CELEX: 32009D0618
Language: hu
Date: 2009-07-27 00:00:00
Title: 2009/618/EK: A Tanács határozata ( 2009. július 27. ) a Cotonoui Megállapodás 96. cikke alapján a Guineai Köztársasággal folytatott konzultációs eljárás lezárásáról

19.8.2009   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 214/34
            
         
      A TANÁCS HATÁROZATA
   
   (2009. július 27.)
   a Cotonoui Megállapodás 96. cikke alapján a Guineai Köztársasággal folytatott konzultációs eljárás lezárásáról
   (2009/618/EK)
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
   tekintettel az egyrészről az afrikai, karib-tengeri és csendes-óceáni térség országai, másrészről az Európai Közösség és tagállamai között 2000. június 23-án Cotonou-ban aláírt (1) és 2005. június 25-én Luxembourgban módosított (2) partnerségi megállapodásra (a továbbiakban: Cotonoui Megállapodás) és különösen annak 96. cikkére,
   tekintettel a meghozandó intézkedések és az AKCS–EK partnerségi megállapodás végrehajtásával kapcsolatos, a tagállamoknak a Tanács keretében ülésező kormányképviselői által elfogadott belső megállapodásra (3) és különösen annak 3. cikkére,
   tekintettel a Bizottság javaslatára,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A Cotonoui Megállapodás 9. cikkében említett alapvető elemeket megsértették.
            
         
               (2)
            
            
               A Cotonoui Megállapodás 96. cikkének megfelelően 2009. április 29-én konzultációkat kezdtek a Guineai Köztársasággal az afrikai, karib-tengeri és csendes-óceáni térség országai csoportjának képviselői jelenlétében, amelyek során a hatalmon lévő katonai junta és az átmeneti kormány képviselői kielégítő javaslatokat és kötelezettségvállalásokat terjesztettek elő,
            
         A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
   1. cikk
   A Guineai Köztársasággal a Cotonoui Megállapodás 96. cikkének megfelelően folytatott konzultációk lezárultak.
   2. cikk
   A mellékletben foglalt levélben megállapított intézkedéseket, mint a Cotonoui Megállapodás 96. cikke (2) bekezdésének c) pontjában említett megfelelő intézkedéseket, a Tanács elfogadta.
   3. cikk
   Ez a határozat az elfogadása napján lép hatályba.
   Ez a határozat 2011. július 27-én hatályát veszti. E határozatot rendszeresen, legalább hathavonta felülvizsgálják az Európai Unió elnöksége és a Bizottság közös nyomonkövetési misszióinak következtetései alapján.
   4. cikk
   Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.
   
      Kelt Brüsszelben, 2009. július 27-én.
      
         
            a Tanács részéről
         
         
            az elnök
         
         C. BILDT
         
      
   
   
      (1)  HL L 317., 2000.12.15., 3. o.
   
      (2)  HL L 209., 2005.8.11., 27. o.
   
      (3)  HL L 317., 2000.12.15., 376. o.
   
      MELLÉKLET
      
         LEVÉLTERVEZET
      
      Tisztelt Elnök Úr!
      Tisztelt Miniszterelnök Úr!
      Az Európai Unió úgy találja, hogy a 2008. december 23-án a Guineai Köztársaságban (a továbbiakban: Guinea) végrehajtott államcsíny a Cotonoui Megállapodás lényeges elemei súlyos megsértésének minősül a 9. cikke szerint. Az elnökség 2008. december 31-i nyilatkozatában az Európai Unió határozottan elítélte az államcsínyt, mivel az alapvetően ellenkezik a demokrácia elvével. Az Európai Unió ezzel egy időben kifejezte azon szándékát, hogy támogassa a Guineában zajló, az alkotmányos rendhez való visszatérést célzó átmenet folyamatát. Így a Cotonoui Megállapodás 96. cikke szerint a helyzet és a lehetséges megoldások felmérése érdekében politikai párbeszédet kezdett a jelenleg hatalmon lévő erőkkel. A konzultációk 2009. április 29-én kezdődtek Brüsszelben.
      A konzultációt megnyitó találkozón a felek megvitatták az alkotmányos rend helyreállításához, valamint a szabad és átlátható választások eredményeképpen felállítandó demokratikus rendszerhez vezető átmenet megszervezését. A guineai fél átnyújtotta az átmenet szakaszait és kihívásait tartalmazó memorandumot is. Az Európai Unió a párbeszéd során tudomásul vette a guineai fél javaslatait, különös tekintettel a következőkre:
      
         Az átmenet ütemterve
      
      A guineai fél megerősítette elkötelezettségét a Coalition des Forces vives által 2009. március 17-én javasolt ütemterv mellett, amelyet 2009. március 28-án a CNDD elnökének 50. sz. kommünikéje hagyott jóvá, és sorrendben a következő szakaszokat tartalmazza:
      
                  —
               
               
                  a választók nyilvántartásba vételének folytatása a választási törvénynek megfelelően,
               
            
                  —
               
               
                  Átmeneti Nemzeti Tanács felállítása (ÁNT),
               
            
                  —
               
               
                  az alaptörvény kiigazítási munkálatainak megkezdése,
               
            
                  —
               
               
                  a szavazólapok elkészítése és szétosztása,
               
            
                  —
               
               
                  az alaptörvény módosításainak elfogadása,
               
            
                  —
               
               
                  parlamenti választások,
               
            
                  —
               
               
                  elnökválasztás,
               
            
                  —
               
               
                  a 2006. júniusi, valamint a 2007. januári és februári tragikus eseményekkel foglalkozó vizsgálóbizottság munkálatainak újrakezdése.
               
            
         Átmeneti Nemzeti Tanács
      
      
                  —
               
               
                  A guineai fél megerősítette, hogy az ütemtervben feltüntetett és a CNDD elnökének 50. sz. rendeletével jóváhagyott ÁNT-t 2009 májusa során felállítják.
               
            
                  —
               
               
                  Az Európai Unió a továbbiakban is figyelmet fordít majd arra, hogy az ÁNT felállítására mielőbb sor kerüljön, valamint hogy annak összetételére, megbízatására és hatásköreire vonatkozó szabályok mindenre kiterjedő és konszenzuális megközelítést tükrözzenek.
               
            
                  —
               
               
                  A guineai fél megerősítette, hogy a memorandumban említett Nemzeti Fórum létrehozása független az ÁNT felállításától, amelynek nem lesz hatása annak tényleges létrehozására.
               
            
         Az alaptörvény kiigazítása
      
      
                  —
               
               
                  Az Európai Unió tudomásul vette a guineai fél azon szándékát, hogy felkérje az ÁNT-t az alaptörvénynek, valamint néhány fontos törvénynek, köztük a választási törvénynek még a választásokat megelőzően történő kiigazítására.
               
            
                  —
               
               
                  Az Európai Unió a továbbiakban is figyelmet fordít majd arra, hogy ez a munka egyrészt az átmenet lebonyolításához és a választások megszervezéséhez szükséges szempontokra korlátozódjon, másrészt ne gyakoroljon negatív hatást az ütemterv megfelelő időben történő végrehajtására.
               
            
         Választások
      
      
                  —
               
               
                  A guineai fél elkötelezett az ütemtervben szereplő választási időpontok mellett, amely szerint a parlamenti választásokat 2009. október 11-én, a kétfordulós elnökválasztást pedig 2009. december 13-án és 27-én tartják. Az Európai Unió szoros figyelemmel követi majd ezen időpontok betartását.
               
            
                  —
               
               
                  A guineai fél megerősítette a CNDD elnökének kötelezettségvállalását, mely szerint ő maga, a CNDD tagjai, valamint az átmeneti kormány miniszterelnöke nem indulnak majd a választásokon. Az Európai Unió alapvető fontosságúnak tartja ezt a kötelezettségvállalást, amelyet hivatalos határozat formájában kell meghozni.
               
            
                  —
               
               
                  Ami a választások előkészítését és lebonyolítását illeti, a guineai fél a következő intézkedéseket sorolta fel a szabad és átlátható választások biztosítása érdekében:
                  
                              —
                           
                           
                              a CNDD elnökének 2009. január 4-i 015. sz. rendelete a választások megszervezésének és lebonyolításának teljes felelősségét a Független Nemzeti Választási Bizottságra ruházta,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Guinea nemzetközi választási megfigyelést tervez kérni és kötelezettséget vállal arra nézve is, hogy felkérje a guineai civil társadalmat a választások megfigyelésében való részvételre,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              intézkedéseket hoztak a választások jelöltjei részére történő egyenlő média-hozzáférés biztosítására,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              helyreállítják a Legfelsőbb Bíróság alkotmánybizottságát a választásokkal kapcsolatos jogviták kezelésére és az eredmények közzétételére.
                           
                        
            
                  —
               
               
                  A választások finanszírozását illetően tevékenységenként részletes költségvetést készítenek, amelyet vizsgálat céljából benyújtanak a Guineával foglalkozó nemzetközi kontaktcsoportnak.
               
            
         Emberi jogok, jogállamiság, kormányzás
      
      Az Európai Unió tudomásul vette a guineai átmeneti kormány folyamatban lévő erőfeszítéseit a kábítószer-kereskedelem, a büntetőjogi felelősségre vonás elkerülése és a korrupció elleni küzdelem terén, valamint a pénzügyi ellenőrzések iránti elkötelezettségét az államháztartás konszolidációja érdekében. A fentiek tükrében az Európai Unió különös jelentőséget tulajdonít a guineai fél által a jogállamiság, az emberi jogok és a jó kormányzás érdekében vállalt kötelezettségeknek, különös tekintettel a következőkre:
      
                  —
               
               
                  annak megerősítése, hogy nem tartanak fogva senkit politikai okok miatt,
               
            
                  —
               
               
                  a Legfelsőbb Bíróság igazságügyi kamarájának újbóli felállítása annak érdekében, hogy az ország legmagasabb szintű igazságszolgáltatási szerveként működjön,
               
            
                  —
               
               
                  a köztörvényes bűncselekmény miatt fogva tartott személyek jogainak tiszteletben tartása, különös tekintettel az ügyvédhez való jogra a letartóztatást követően, valamint az illetékes igazságszolgáltatási szerv általi tisztességes eljáráshoz való jogra,
               
            
                  —
               
               
                  a törvény előtti egyenlőség elvének tiszteletben tartása,
               
            
                  —
               
               
                  az ellenőrzések eredményeként visszakövetelt alapok visszafizetése az Államkincstárba, hogy azok elkönyvelhetőek legyenek a nemzeti költségvetésben,
               
            
                  —
               
               
                  a 2006. júniusi, valamint a 2007. januári és februári tragikus eseményekkel foglalkozó vizsgálóbizottság munkálatainak újrakezdése az új kormány választásokat követő felállása után.
               
            Az Európai Unió összességében bíztatónak ítélte a guineai fél által tett kötelezettségvállalásokat, ugyanakkor aggodalmát fejezi ki az ütemterv végrehajtása terén való előrelépés hiánya miatt. Ezért úgy határozott, hogy az együttműködés fokozatos újrafelvétele érdekében meghozza a Cotonoui Megállapodás 96. cikke (2) bekezdésének c) pontja szerinti következő megfelelő intézkedéseket, amelyekkel az átmenetet kívánja támogatni:
      
                  1.
               
               
                  Az Európai Unió folytatja a humanitárius jellegű, sürgősségi, a közvetlenül a lakosság támogatására, valamint a politikai átmenetre és a válság megszüntetésére irányuló fellépések finanszírozását. Ennek tükrében hangsúlyozandó, hogy a parlamenti és elnökválasztások előkészítéséhez újabb támogatásra lesz lehetőség a 10. Európai Fejlesztési Alap (EFA) „B” előirányzatának mobilizálásával, valamint – amennyiben a guineai hatóságok részéről időben felkérés érkezik – egy választási megfigyelő misszió felállításával. Az Európai Bizottság folytatni fogja továbbá az alábbiakban ismertetendő, egyéb fellépések támogatását biztosító folyamatban lévő szerződések finanszírozását.
               
            
                  2.
               
               
                  A 9. és a korábbi EFA-k folyamatban lévő programjai és projektjei keretében végrehajtott – a középületek felújításától és a decentralizáció támogatásától eltérő – óvintézkedéseket feloldják, az ÁNT tényleges felállásakor, amelynek megbízatását, jogosítványait és összetételét a guineai átmenetben részt vevő felek konszenzusos alapon határozták meg.
               
            
                  3.
               
               
                  A 9. és a korábbi EFA-k folyamatban lévő programjai és projektjei keretében végrehajtott óvintézkedéseket teljes mértékben feloldják, amint közzéteszik a választói névjegyzéket és a választások időpontját megállapító rendeletet, hivatalosan megkezdik a választási kampányt, valamint meghozzák a gyülekezési szabadságot és a politikai pártok szabad kampányát garantáló rendelkezéseket.
               
            
                  4.
               
               
                  A Nemzetközi Valutaalap programjának, valamint a HIPC-kezdeményezés (súlyosan eladósodott szegény országok) keretében zajló adósságelengedési eljárás folytatását az Európai Unió mintegy 8 millió EUR-s, a 10. EFA „B” előirányzatát mobilizáló támogatása egészíthetné ki, amellyel kiegyenlíthető lenne az Európai Beruházási Bank felé fennálló, az EFA-kölcsönökből visszamaradt hátralék. Ez a támogatás azt követően lesz mobilizálható, hogy lezárult az elnökválasztásra vonatkozó jelöltállítási időszak, és megerősítést nyert, hogy sem a CNDD elnöke és tagjai, sem pedig az átmeneti kormány miniszterelnöke nem jelöltette magát.
               
            
                  5.
               
               
                  A Guineára vonatkozó, 237 millió EUR-s indikatív összeget rögzítő stratégiai együttműködési dokumentum és nemzeti indikatív program aláírására a parlamenti és elnökválasztások megtartását, valamint a Nemzetgyűlés képviselőinek tényleges beiktatását követően kerül majd sor. A 10. EFA várhatóan 2010-re lezáruló félidős felülvizsgálata elemezni fogja a végrehajtás teljesítményét, és újraértékelheti a Guinea számára előirányzott összegeket.
               
            A jó együttműködés biztosítása érdekében az Európai Bizottság – szükség esetén – fenntartja azon jogát, hogy részben vagy teljes egészében átvegye az EFA nemzeti programengedélyezőjének szerepét.
      A Cotonoui Megállapodás 96. cikke szerinti eljárás keretében az Európai Unió huszonnégy hónapon keresztül folytatja a guineai helyzet szoros figyelemmel kísérését. Ezen időszak során a Cotonoui Megállapodás 8. cikkének keretében megerősített párbeszédet fognak folytatni a guineai kormánnyal annak érdekében, hogy támogassák az átmenet folyamatát, ezenkívül az Európai Unió elnöksége és az Európai Bizottság bevonásával rendszeres felülvizsgálatokra kerül majd sor. Az első nyomonkövetési misszió legkésőbb hat hónapon belül érkezik Guineába.
      Az Európai Unió fenntartja azon jogát, hogy módosítsa a fent említett „megfelelő intézkedéseket” a kötelezettségvállalások végrehajtásának alakulása fényében, különös tekintettel az „Emberi jogok, jogállamiság, kormányzás” szakaszban foglaltakra.
      A két fél vállalja, hogy a Cotonoui Megállapodás 8. cikkének megfelelően rendszeres politikai párbeszédet folytat a választásokat követően megalakított új kormánnyal a politikai, igazságügyi és gazdasági kormányzás, valamint a biztonsági ágazat reformjáról.
      Kérem, Elnök úr és Miniszterelnök úr, fogadja megkülönböztetett megbecsülésem kifejezését.
      
         Kelt Brüsszelben,
         
            
               az Európai Bizottság részéről
            
            …
         
         
            
               a Tanács részéről
            
            …
         
      
      
         MELLÉKLET: KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁSOK
         
                     A partnerek kötelezettségvállalásai:
                  
               
                     Guinea
                  
                  
                     Európai Unió
                  
               
                     
                                 0.
                              
                              
                                 A jelenlegi helyzet.
                              
                           
                  
                     
                                 0.
                              
                              
                                 A humanitárius jellegű, sürgősségi, a közvetlenül a lakosság támogatására, valamint a politikai átmenetre és a válság megszüntetésére irányuló fellépések finanszírozásának folytatása. Újabb lehetséges támogatás a parlamenti és elnökválasztások előkészítéséhez a 10. EFA „B” előirányzatának mobilizálásával, valamint – amennyiben a guineai hatóságok részéről időben felkérés érkezik – egy választási megfigyelő misszió felállításával. A Guineát is lefedő regionális projektek finanszírozását eseti alapon bírálják el. A 9. és korábbi EFA-k keretében folytatott egyéb együttműködéssel kapcsolatos óvintézkedések hatályban maradnak.
                              
                           
               
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Az ÁNT felállítása, amelynek megbízatását, jogköreit és összetételét a guineai átmenet szereplői konszenzussal állapították meg.
                              
                           
                  
                     
                                 1.
                              
                              
                                 A 9. és a korábbi EFA-k folyamatban lévő programjai és projektjei keretében végrehajtott – a középületek felújításától és a decentralizáció támogatásától eltérő – óvintézkedések feloldása.
                              
                           
               
                     
                                 2.
                              
                              
                                 A választói névjegyzék és a választások időpontját megállapító rendeletet közzététele, a választási kampány hivatalos megkezdése, valamint a gyülekezési szabadságot és a politikai pártok szabad kampányát garantáló rendelkezések meghozatala.
                              
                           
                  
                     
                                 2.
                              
                              
                                 A 9. és a korábbi EFA-kkal kapcsolatos valamennyi óvintézkedés feloldása.
                              
                           
               
                     
                                 3.
                              
                              
                                 Az elnökválasztásra vonatkozó jelöltállítási időszak lezárása (amellyel megerősítést nyer, hogy sem a CNDD elnöke és tagjai, sem pedig az átmeneti kormány miniszterelnöke nem jelöltette magát).
                              
                           
                  
                     
                                 3.
                              
                              
                                 Az Európai Beruházási Bank felé fennálló, az EFA-kölcsönökből visszamaradt hátralék kiegyenlítése a 10. EFA „B” előirányzatának mobilizálásával, feltéve, hogy folytatódik az IMF-program, valamint újraindul a HIPC-kezdeményezés keretében zajló adósságelengedési folyamat.
                              
                           
               
                     
                                 4.
                              
                              
                                 Szabad és átlátható parlamenti és elnökválasztások, valamint a megválasztottak tényleges beiktatása.
                              
                           
                  
                     
                                 4.
                              
                              
                                 A 10. EFA-hoz tartozó stratégiai együttműködési dokumentum és nemzeti indikatív program aláírása.