CELEX: 62018CA0058
Language: bg
Date: 2019-06-06 00:00:00
Title: Дело C-58/18: Решение на Съда (първи състав) от 6 юни 2019 г. (преюдициално запитване от Justice de Paix du canton de Visé — Белгия) — Michel Schyns/Belfius Banque SA (Преюдициално запитване — Защита на потребителите — Директива 2008/48/ЕО — Преддоговорни задължения — Член 5, параграф 6 — Задължение за кредитора да се стреми да предложи най-адаптирания кредит — Член 8, параграф 1 — Задължение за кредитора да се въздържи от сключване на договор за заем, ако се съмнява в кредитоспособността на потребителя — Задължение за кредитора да прецени дали е уместно да предостави кредита)

5.8.2019   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 263/12
            
         
      Решение на Съда (първи състав) от 6 юни 2019 г. (преюдициално запитване от Justice de Paix du canton de Visé — Белгия) — Michel Schyns/Belfius Banque SA
      (Дело C-58/18) (1)
      
      (Преюдициално запитване - Защита на потребителите - Директива 2008/48/ЕО - Преддоговорни задължения - Член 5, параграф 6 - Задължение за кредитора да се стреми да предложи най-адаптирания кредит - Член 8, параграф 1 - Задължение за кредитора да се въздържи от сключване на договор за заем, ако се съмнява в кредитоспособността на потребителя - Задължение за кредитора да прецени дали е уместно да предостави кредита)
      (2019/C 263/14)
      Език на производството: френски
      
         Запитваща юрисдикция
      
      Justice de Paix du canton de Visé
      
         Страни в главното производство
      
      
         Жалбоподател: Michel Schyns
      
         Ответник: Belfius Banque SA
      
         Диспозитив
      
      
                  1)
               
               
                  Член 5, параграф 6 от Директива 2008/48/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2008 година относно договорите за потребителски кредити и за отмяна на Директива 87/102/ЕИО на Съвета трябва да се тълкува в смисъл, че допуска национална правна уредба като разглежданата в главното производство, която изисква при договорите за кредит, които обичайно предлагат или за сключването на които обичайно посредничат, кредиторите или кредитните посредници да се стремят да предложат кредит, който по вид и размер е адаптиран в най-голяма степен към финансовото състояние на потребителя в момента на сключването на договора и към целта на кредита.
               
            
                  2)
               
               
                  Член 5, параграф 6 и член 8, параграф 1 от Директива 2008/48 трябва да се тълкуват в смисъл, че допускат национална правна уредба като разглежданата в главното производство, която изисква от кредитора да се въздържи от сключването на договор за кредит, ако след проверка на кредитоспособността на потребителя не може разумно да очаква, че последният ще бъде в състояние да изпълни задълженията си по предвидения договор.
               
            
         (1)  ОВ C 166, 14.5.2018 г.