CELEX: 62012CB0376
Language: fi
Date: 2013-10-17 00:00:00
Title: Asia C-376/12: Unionin tuomioistuimen määräys (kahdeksas jaosto) 17.10.2013 (Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazion (Italia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Sky Italia Srl v. Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni ja Commissione di Garanzia dell’Attuazione della Legge sullo Sciopero nei Servizi Pubblici Essenziali (Sähköiset viestintäverkot ja -palvelut — Direktiivi 2002/20/EY — 12 artikla — Kyseisen alan yrityksille määrätyt hallinnolliset maksut — Kansallinen lainsäädäntö, jossa sähköisen viestinnän operaattorit velvoitetaan maksamaan hallinnollinen maksu, jolla on tarkoitus kattaa kansallisten sääntelyviranomaisten toimintakulut)

21.12.2013   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 377/2
            
         Unionin tuomioistuimen määräys (kahdeksas jaosto) 17.10.2013 (Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazion (Italia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Sky Italia Srl v. Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni ja Commissione di Garanzia dell’Attuazione della Legge sullo Sciopero nei Servizi Pubblici Essenziali
   (Asia C-376/12) (1)
   
   (Sähköiset viestintäverkot ja -palvelut - Direktiivi 2002/20/EY - 12 artikla - Kyseisen alan yrityksille määrätyt hallinnolliset maksut - Kansallinen lainsäädäntö, jossa sähköisen viestinnän operaattorit velvoitetaan maksamaan hallinnollinen maksu, jolla on tarkoitus kattaa kansallisten sääntelyviranomaisten toimintakulut)
   2013/C 377/03
   Oikeudenkäyntikieli: italia
   
      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   
   Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
   
      Asianosaiset
   
   
      Kantaja: Sky Italia Srl
   
      Vastaajat: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni ja Commissione di Garanzia dell’Attuazione della Legge sullo Sciopero nei Servizi Pubblici Essenziali
   
      Muut osapuolet: Broadcasting System SpA ja Wind Telecomunicazioni SpA
   
      Oikeudenkäynnin kohde
   
   Ennakkoratkaisupyyntö — Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio — Sähköisiä viestintäverkkoja ja -palveluja koskevista valtuutuksista (valtuutusdirektiivi) 7.3.2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/20/EY (EYVL L 108, s. 21) 12 artiklan tulkinta — Yrityksille määrätyt hallinnolliset maksut — Lainsäädäntö, jonka mukaan kansallisten sääntelyviranomaisten kaikki kulut, joita valtio ei rahoita, jaetaan kyseisen alan yritysten kesken näiden asianomaisten palvelujen suorittamisesta tai tavaroiden myynnistä saamien tulojen mukaan
   
      Määräysosa
   
   Sähköisiä viestintäverkkoja ja -palveluja koskevista valtuutuksista (valtuutusdirektiivi) 7.3.2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/20/EY 12 artiklaa on tulkittava niin, ettei se ole esteenä pääasiassa kyseessä olevan kaltaiselle jäsenvaltion lainsäädännölle, jonka mukaan yrityksiltä, jotka toimittavat sähköisiä viestintäpalveluja tai -verkkoja ja -palveluja, peritään hallinnollinen maksu, jolla on tarkoitus kattaa kansallisen sääntelyviranomaisen kaikki toimintakustannukset, joita valtio ei rahoita, ja jonka määrä määritetään kyseisten yritysten saamien tulojen perusteella, sillä edellytyksellä, että tällä hallinnollisella maksulla on tarkoitus kattaa yksinomaan kyseisen 12 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen toimintojen kulut, etteivät kyseisen maksun perusteella saadut kokonaistulot ylitä näihin toimintoihin liittyviä kuluja ja että kyseinen maksu jaetaan yritysten kesken objektiivisesti, avoimesti ja oikeasuhteisesti, mikä ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen on varmistettava.
   
      (1)  EUVL C 311, 13.10.2012.