CELEX: 52008PC0358
Language: el
Date: 2008-06-16
Title: Πρόταση Απόφαση του Συμβουλίου σχετικά με ορισμένες δαπάνες στον κτηνιατρικό τομέα (Κωδικοποιημένη έκδοση)

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52008PC0358

Πρόταση Απόφαση του Συμβουλίου σχετικά με ορισμένες δαπάνες στον κτηνιατρικό τομέα (Κωδικοποιημένη έκδοση)  /* COM/2008/0358 τελικό - CNS 2008/0116 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 16.6.2008COM(2008) 358 τελικό2008/0116 (CNS)ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με ορισμένες δαπάνες στον κτηνιατρικό τομέα(Κωδικοποιημένη έκδοση)(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Στα πλαίσια της «Ευρώπης των πολιτών» η Επιτροπή αποδίδει ιδιαίτερη σημασία στην απλούστευση και τη σαφήνεια του κοινοτικού δικαίου, ώστε τούτο να καταστεί περισσότερο προσιτό και κατανοητό στον πολίτη, προσφέροντάς του, με τον τρόπο αυτό, νέες δυνατότητες και αναγνωρίζοντας τα συγκεκριμένα δικαιώματα που κάθε πολίτης είναι δυνατόν να απολαύει.Ο στόχος αυτός, όμως, δεν μπορεί να επιτευχθεί εφόσον εξακολουθούν να υφίστανται πολυάριθμες διατάξεις οι οποίες, έχοντας επανειλημμένα τροποποιηθεί, συχνά δε ουσιωδώς, βρίσκονται διασκορπισμένες, τόσο στην αρχική όσο και στις μεταγενέστερες τροποποιητικές πράξεις. Απαιτείται λοιπόν η διερεύνηση και σύγκριση μεγάλου αριθμού πράξεων για να προσδιορίζονται οι ισχύουσες διατάξεις.Ως εκ τούτου, η σαφήνεια και η διαφάνεια του κοινοτικού δικαίου εξαρτώνται επίσης από την κωδικοποίηση των τροποποιημένων πράξεων.2. Η Επιτροπή, με απόφαση της 1ης Απριλίου 1987[1], έδωσε εντολή στις υπηρεσίες της να προβαίνουν σε κωδικοποίηση των νομικών πράξεων το αργότερο μετά τη δέκατη τροποποίησή τους, τονίζοντας συγχρόνως ότι τούτο αποτελεί τον ελάχιστο κανόνα δεδομένου ότι, προς διασφάλιση της σαφούς και ορθής κατανόησης της κοινοτικής νομοθεσίας, οι διάφορες υπηρεσίες πρέπει να κωδικοποιούν με μεγαλύτερη συχνότητα τα κείμενα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητά τους.3. Τα συμπεράσματα της προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Εδιμβούργου (Δεκέμβριος 1992) επιβεβαίωσαν τις επιτακτικές αυτές ανάγκες[2], τονίζοντας τη σημασία της κωδικοποίησης που παρέχει ασφάλεια δικαίου ως προς τον εφαρμοστέο νόμο σε ορισμένη χρονική στιγμή όσον αφορά συγκεκριμένο θέμα.Η κωδικοποίηση πρέπει να πραγματοποιείται με πλήρη τήρηση της κανονικής νομοθετικής διαδικασίας της Κοινότητας.Στο μέτρο που δεν μπορεί να γίνει καμία τροποποίηση επί της ουσίας των πράξεων που αποτελούν αντικείμενο της κωδικοποίησης , το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή συμφώνησαν, με τη διοργανική συμφωνία της 20ής Δεκεμβρίου 1994, ότι πρέπει να ακολουθείται ταχεία διαδικασία για την έγκριση των κωδικοποιούμενων πράξεων.4. Σκοπός της παρούσας πρότασης είναι η κωδικοποίηση της απόφασης 90/424/EOK του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με ορισμένες δαπάνες στον κτηνιατρικό τομέα[3]. Η νέα απόφαση θα αντικαταστήσει τις διάφορες πράξεις που αποτελούν αντικείμενο της κωδικοποίησης[4] η παρούσα πρόταση σέβεται πλήρως την ουσία των κωδικοποιούμενων κειμένων και αρκείται απλώς στη συγκέντρωσή τους, επιφέροντας μόνο τις τυπικές τροποποιήσεις που απαιτούνται από την ίδια τη διαδικασία κωδικοποίησης.5. Η πρόταση κωδικοποίησης καταρτίσθηκε με βάση προηγούμενη ενοποίηση του κειμένου, σε όλες τις επίσημες γλώσσες, της απόφασης 90/424/ΕΟΚ και των τροποποιητικών της πράξεων, που έγινε με το πληροφοριακό σύστημα της Υπηρεσίας Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Στο μέτρο που τα άρθρα έλαβαν νέα αρίθμηση, η αντιστοιχία μεταξύ των παλαιών και των νέων αριθμών εμφαίνεται στον πίνακα του Παραρτήματος ΙΙΙ της κωδικοποιημένης απόφασης.ê 90/424/ΕΟΚ2008/0116 (CNS)ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με ορισμένες δαπάνες στον κτηνιατρικό τομέαΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου[5],τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής[6],Εκτιμώντας τα εξής:ê(1) Η απόφαση 90/424/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με ορισμένες δαπάνες στον κτηνιατρικό τομέα[7], έχει τροποποιηθεί επανειλημμένα[8] και ουσιωδώς. Είναι, ως εκ τούτου, σκόπιμη, για λόγους σαφήνειας και ορθολογισμού, η κωδικοποίηση της εν λόγω απόφασης.ê 90/424/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (1)(2) Ο κατάλογος του παραρτήματος I της συνθήκης περιλαμβάνει τα ζώντα ζώα και τα προϊόντα ζωικής προέλευσης ότι η εκτροφή των ζώων και η διάθεση στην αγορά των προϊόντων ζωικής προέλευσης αποτελούν πηγή εισοδήματος για ένα σημαντικό τμήμα του γεωργικού πληθυσμού.ê 90/424/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (2)(3) Η ορθολογική ανάπτυξη του εν λόγω τομέα και η βελτίωση της παραγωγικότητας μπορούν να επιτευχθούν με την εφαρμογή κτηνιατρικών ενεργειών που αποβλέπουν στην προστασία και τη βελτίωση του επιπέδου της υγείας του ανθρώπου και των ζώων στην Κοινότητα.ê 90/424/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (3)(4) Η Κοινότητα πρέπει να λάβει τα μέτρα που αποβλέπουν στη σταδιακή εγκαθίδρυση της εσωτερικής αγοράς κατά τη διάρκεια του διαστήματος που λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 1992.ê 90/424/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (5) (Προσαρμοσμένο)(5) Η Κοινότητα πρέπει να συμβάλλει με τη χρηματοδοτική της συμμετοχή, στην Ö εξάλειψη Õ, το συντομότερο δυνατό, κάθε εστίας σοβαρών μεταδοτικών ασθενειών.ê 90/424/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (6)(6) Πρέπει, επίσης, να προληφθεί και να περιοριστεί, με τη λήψη των κατάλληλων μέτρων ελέγχου, η εμφάνιση ζωονόσων που θέτουν σε κίνδυνο την υγεία του ανθρώπου.ê 2006/782/ΕΚ αιτιολογική σκέψη (3) (Προσαρμοσμένο)(7) Λαμβανομένης υπόψη της έκδοσης της οδηγίας 2006/88/ΕΚ του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 2006, σχετικά με τις απαιτήσεις υγειονομικού ελέγχου για τα ζώα υδατοκαλλιέργειας και τα προϊόντα τους και σχετικά με την πρόληψη και την καταπολέμηση ορισμένων ασθενειών των υδρόβιων ζώων[9], η κοινοτική χρηματοδοτική συμμετοχή Ö πρέπει Õ να χορηγείται και για μέτρα εξάλειψης που εφαρμόζουν τα κράτη μέλη για την καταπολέμηση άλλων ασθενειών των ζώων υδατοκαλλιέργειας, με την επιφύλαξη των κοινοτικών διατάξεων ελέγχου.ê 2006/782/ΕΚ αιτιολογική σκέψη (6)(8) Η χρηματοδοτική συνδρομή από τον κοινοτικό προϋπολογισμό για τον έλεγχο των νόσων των ζώων υδατοκαλλιέργειας θα πρέπει να εξετάζεται όσον αφορά τη συμμόρφωση με τις διατάξεις ελέγχου που ορίζονται στην οδηγία 2006/88/ΕΚ, σύμφωνα με τις ίδιες διαδικασίες που ισχύουν για τέτοια εξέταση και έλεγχο για ορισμένες νόσους των χερσαίων ζώων.ê 90/424/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (7) (Προσαρμοσμένο)(9) Ö Η λειτουργία της εσωτερικής αγοράς απαιτεί μία Õ στρατηγική σε θέματα ελέγχου Ö , η οποία συνεπάγεται Õ την εναρμόνιση του καθεστώτος ελέγχου για τα προϊόντα προελεύσεως τρίτων χωρών. Φαίνεται σκόπιμο να διευκολυνθεί η εφαρμογή της στρατηγικής αυτής με την πρόβλεψη χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας στην εφαρμογή και την ανάπτυξη Ö αυτού Õ του καθεστώτος.ê 90/424/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (8)(10) Η εναρμόνιση των βασικών απαιτήσεων όσον αφορά την προστασία της δημόσιας υγείας, της υγείας των ζώων και την προστασία των ζώων επιβάλλει να οριστούν κοινοτικά εργαστήρια συνδέσμου και αναφοράς και να αναληφθούν ενέργειες επιστημονικού και τεχνικού χαρακτήρα. Φαίνεται σκόπιμο να προβλεφθεί χρηματοδοτική ενίσχυση της Κοινότητας. Ειδικότερα, στον τομέα της προστασίας των ζώων, είναι χρήσιμο να δημιουργηθεί βάση δεδομένων που να περιλαμβάνει όλες τις αναγκαίες πληροφορίες που είναι δυνατόν να διαδίδονται.ê 2006/965/ΕΚ αιτιολογική σκέψη (8) (Προσαρμοσμένο)(11) Οι δραστηριότητες συλλογής πληροφοριών είναι αναγκαίες για την καλύτερη ανάπτυξη και εφαρμογή της νομοθεσίας στους τομείς της υγείας των ζώων και της ασφάλειας των τροφίμων. Επιπλέον, υπάρχει επιτακτική ανάγκη να διαδοθούν όσο το δυνατόν ευρύτερα σε όλη την Κοινότητα οι πληροφορίες που αφορούν τη νομοθεσία για την υγεία των ζώων και την ασφάλεια των τροφίμων. Είναι επομένως επιθυμητό Ö στη χρηματοδότηση της πολιτικής πληροφόρησης στους τομείς της προστασίας και της υγείας των ζώων να συμπεριληφθεί και η ασφάλεια των τροφίμων σε προϊόντα ζωικής προέλευσης Õ.ê 90/424/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (9) (Προσαρμοσμένο)(12) Κοινοτικές ενέργειες για την Ö εξάλειψη Õ ορισμένων ασθενειών των ζώων απολαύουν ήδη της χρηματοδοτικής ενισχύσεως της Κοινότητας. Σχετικά με το θέμα αυτό, πρέπει να αναφερθούν η οδηγία 77/391/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1977 περί καθιερώσεως κοινοτικού προγράμματος με σκοπό την εξάλειψη της βρουκέλλωσης, της φυματίωσης και της λεύκωσης των βοοειδών[10], η οδηγία 82/400/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 14ης Ιουνίου 1982 περί τροποποιήσεως της οδηγίας 77/391/ΕΟΚ και καθιερώσεως συμπληρωματικού προγράμματος της Κοινότητας για την Ö εξάλειψη Õ της βρουκέλλωσης, της φυματίωσης και της λεύκωσης των βοοειδών[11], η απόφαση 89/145/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 20ής Φεβρουαρίου 1989 για την εισαγωγή κοινοτικών οικονομικών μέτρων για την εξάλειψη της λοιμώδους πλευροπνευμονίας των βοοειδών (CBPP) στην Πορτογαλία[12], η απόφαση 80/1096/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 11ης Νοεμβρίου 1980 περί καθιερώσεως χρηματοδοτικής δράσης της Κοινότητας για την εξάλειψη της κλασικής πανώλης των χοίρων[13], η απόφαση 86/649/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 1986 για τη θέσπιση χρηματοδοτικής δράσης της Κοινότητας για την εξάλειψη της αφρικανικής πανώλης των χοίρων στην Πορτογαλία[14] και η απόφαση 89/455/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 24ης Ιουλίου 1989 για τη θέσπιση κοινοτικής δράσης με σκοπό την εκπόνηση πρότυπων σχεδίων καταπολέμησης της λύσσας με σκοπό την εξάλειψη ή την πρόληψή της[15]. Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας για την Ö εξάλειψη Õ κάθε προαναφερομένης ασθένειας καθορίζεται με την αντίστοιχη απόφαση.ê 90/424/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη 10 (Προσαρμοσμένο)(13) Πρέπει να προβλεφθεί μια χρηματοδοτική δράση της Κοινότητας για την Ö εξάλειψη Õ, Ö τον έλεγχο Õ και την παρακολούθηση ορισμένων ζωικών ασθενειών. Πρέπει να συγκεντρωθούν σε ένα μόνο Ö κεφάλαιο Õ όλες οι χρηματοδοτικές ενέργειες της Κοινότητας που αφορούν την Ö εξάλειψη Õ, Ö τον έλεγχο Õ και την παρακολούθηση των ζωικών ασθενειών και Ö ζωονόσους Õ οι οποίες συνεπάγονται υποχρεωτικές δαπάνες για τον κοινοτικό προϋπολογισμό.ê(14) Τα απαιτούμενα μέτρα για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης θεσπίζονται σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή[16],ê 90/424/ΕΟΚΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ιê 90/424/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)Ö ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΚΑΙ ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ Õê 90/424/ΕΟΚΆρθρο 1Η παρούσα απόφαση καθορίζει τις λεπτομέρειες της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας σχετικά με:-  τις κτηνιατρικές ενέργειες σε συγκεκριμένους τομείς,-  τις ενέργειες ελέγχου στον κτηνιατρικό τομέα,ê 2006/965/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 1-  προγράμματα εξάλειψης, ελέγχου και παρακολούθησης των ζωικών ασθενειών και των ζωονόσων.ê 90/424/ΕΟΚ[Η παρούσα απόφαση δεν επηρεάζει τη δυνατότητα ορισμένων κρατών μελών να απολαύουν χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Κοινότητας μεγαλύτερης από 50% στα πλαίσια του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1083/2006[17].]ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΚΤΗΝΙΑΤΡΙΚΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ ΣΕ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟΥΣ ΤΟΜΕΙΣΤΜΗΜΑ 1ê 90/424/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)Ö ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ÕΆρθρο 2Οι κτηνιατρικές ενέργειες σε συγκεκριμένους τομείς περιλαμβάνουν:-  τις επείγουσες παρεμβάσεις,-  την καταπολέμηση του αφθώδους πυρετού,-  Ö πολιτική πληροφόρησης για την υγεία και την καλή μεταχείριση των ζώων και την ασφάλεια των τροφίμων Õ,-  τις τεχνικές ή επιστημονικές ενέργειες,-  τη συμμετοχή σε εθνικές ενέργειες εξάλειψης ορισμένων ασθενειών.ΤΜΗΜΑ 2ΕΚΤΑΚΤΑ ΜΕΤΡΑΆρθρο 31. Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται σε περίπτωση που εκδηλωθούν στο έδαφος ενός κράτους μέλους οι ακόλουθες ασθένειες:-  πανώλη των βοοειδών,-  πανώλη των μικρών μηρυκαστικών,-  φυσαλιδώδης νόσος των χοίρων,-  καταρροϊκός πυρετός των προβάτων,-  ασθένεια του Teschen,-  ευλογιά των αιγοπροβάτων,-  νόσος της κοιλάδας του Rift,-  λοιμώδης οζώδης δερματίτιδα,-  πανώλη των ίππων,-  φυσαλιδώδης στοματίτιδα,-  ιογενής εγκεφαλομυελίτιδα της Βενεζουέλας, προσβάλλουσα τους ίππους,ê 92/119/ΕΟΚ άρθ. 23 παρ. 2 στοιχ. α)-  επιζωοτική αιμορραγική νόσος των ελαφιών,ê 93/439/ΕΟΚ άρθ. 1-  κλασική πανώλη των χοίρων,ê 94/370/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 1-  αφρικανική πανώλη των χοίρων,-  λοιμώδης πλευροπνευμονία των βοειδών,ê 2006/782/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 1-  επιζωοτική αιματοποιητική νέκρωση στα ψάρια (EHN),-  επιζωοτικό ελκογόνο σύνδρομο στα ψάρια (EUS),-  λοίμωξη από Bonamia exitiosa,-  λοίμωξη από Perkinsus marinus,-  λοίμωξη από Microcytos mackini,-  σύνδρομο Taura στα καρκινοειδή,-  σύνδρομο της κίτρινης κεφαλής στα καρκινοειδή.ê 90/424/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)2. Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος πρέπει να απολαύει της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας για την Ö εξάλειψη Õ της ασθένειας, υπό την προϋπόθεση ότι τα μέτρα που εφαρμόζονται αμέσως περιλαμβάνουν τουλάχιστον τη θέση υπό αναγκαστική διαχείριση της εκμετάλλευσης, από τη στιγμή που θα υπάρξει υποψία για την ασθένεια, και, μετά την επίσημη διάγνωση της ασθένειας:ê 2006/53/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 1 στοιχ. β)-  τη θανάτωση των ζώων των ευπαθών ειδών, που έχουν προσβληθεί ή μολυνθεί ή υπάρχει υπόνοια ότι έχουν προσβληθεί ή μολυνθεί, και την καταστροφή των πτωμάτων τους,ê 90/424/ΕΟΚ-  την καταστροφή των μολυσμένων ζωοτροφών ή των μολυσμένων υλικών, στο μέτρο που τα τελευταία δεν μπορούν να απολυμανθούν σύμφωνα με την τρίτη περίπτωση,-  τον καθαρισμό, την απεντόμωση και την απολύμανση της εκμετάλλευσης, και του εξοπλισμού που βρίσκεται στην εκμετάλλευση,-  τη δημιουργία ζωνών προστασίας,-  την εφαρμογή των κατάλληλων μέτρων για την πρόληψη του κινδύνου διάδοσης της ασθένειας,-  τον καθορισμό μιας προθεσμίας αναμονής πριν από την ανανέωση του πληθυσμού της εκμετάλλευσης,-  την άμεση και προσήκουσα αποζημίωση των εκτροφέων.ê 92/119/ΕΟΚ άρθ. 23 παρ. 2 στοιχ. β)3. Στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος χορηγείται επίσης η οικονομική συμμετοχή της Κοινότητας όταν, κατά την εμφάνιση εστίας μιας από τις ασθένειες που αναφέρονται στην παράγραφο 1, δύο ή περισσότερα κράτη μέλη συνεργάζονται στενά για τον έλεγχο της επιδημίας αυτής, ιδίως κατά τη διενέργεια της επιδημιολογικής έρευνας και την εφαρμογή των μέτρων επίβλεψης της ασθένειας. Με την επιφύλαξη των μέτρων που προβλέπονται στο πλαίσιο των σχετικών κοινών οργανώσεων αγορών, η ειδική οικονομική συμμετοχή της Κοινότητας αποφασίζεται με τη διαδικασία του άρθρου 40 παράγραφος 2.ê 90/424/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)4. Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ενημερώνει αμελλητί την Επιτροπή και τα υπόλοιπα κράτη μέλη για τα μέτρα που εφαρμόζει σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία, σχετικά με την κοινοποίηση και την Ö εξάλειψη Õ των ασθενειών και τα αποτελέσματά τους. Η εξέλιξη της κατάστασης εξετάζεται, το συντομότερο δυνατόν, στα πλαίσια της επιτροπής Ö του άρθρου 40 παράγραφος 1 Õ, καλούμενη εφεξής «η επιτροπή». Η ειδική χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας αποφασίζεται, με την επιφύλαξη των μέτρων που προβλέπονται στα πλαίσια των κοινών οργανώσεων των σχετικών αγορών, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 40 παράγραφος 2.ê 2006/53/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 1 στοιχ. γ) (Προσαρμοσμένο)5. Εάν η εξέλιξη της κατάστασης στην Κοινότητα επιβάλλει να συνεχιστεί η εφαρμογή των μέτρων που Ö προβλέπονται Õ στην παράγραφο 2 και στο άρθρο 4, δύναται να εκδοθεί, με τη διαδικασία του άρθρου 40 παράγραφος 2, νέα απόφαση για τη χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας, που μπορεί και να υπερβαίνει το 50% που προβλέπεται στην παράγραφο 6, πρώτη περίπτωση. Κατά την έκδοση της απόφασης αυτής, είναι δυνατόν να ορίζονται όλα τα αναγκαία μέτρα, και ιδίως άλλα μέτρα εκτός από αυτά που Ö προβλέπονται Õ στην παράγραφο 2 Ö του παρόντος άρθρου Õ, τα οποία πρέπει να λάβει το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος για να εξασφαλιστεί η επιτυχία της ενέργειας.ê 90/424/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)6. Με την επιφύλαξη των μέτρων στήριξης των αγορών που πρέπει να ληφθούν στα πλαίσια των κοινών οργανώσεων αγορών, η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας, που μπορεί να καταμεριστεί σε δόσεις εάν αυτό είναι αναγκαίο, πρέπει να είναι:-  το 50% των δαπανών που πραγματοποιεί το κράτος μέλος για να αποζημιώσει τους ιδιοκτήτες για τη θανάτωση Ö και την καταστροφή των ζώων και Õ, ενδεχομένως, των προϊόντων τους, τον καθαρισμό, την απεντόμωση και την απολύμανση της εκμετάλλευσης και του εξοπλισμού της και την καταστροφή των μολυσμένων ζωοτροφών και υλικών που αναφέρονται στην παράγραφο 2 δεύτερη περίπτωση,-  στην περίπτωση που έχει αποφασιστεί ο εμβολιασμός σύμφωνα με την παράγραφο 4, το 100% της προμήθειας των εμβολίων και το 50% των δαπανών για την πραγματοποίηση του εμβολιασμού αυτού.ê 2006/53/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 2Άρθρο 41. Το παρόν άρθρο και το άρθρο 3 παράγραφοι 4 και 5 εφαρμόζονται σε περίπτωση που εκδηλωθεί γρίπη των πτηνών στην επικράτεια κράτους μέλους.2. Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος λαμβάνει χρηματοδοτική συνδρομή από την Κοινότητα με σκοπό την εξάλειψη της γρίπης των πτηνών, εφόσον έχουν εφαρμοστεί πλήρως και αποτελεσματικώς τα ελάχιστα μέτρα καταπολέμησης που ορίζονται στην οδηγία 2005/94/ΕΚ του Συμβουλίου[18], σύμφωνα με την οικεία κοινοτική νομοθεσία και έχουν αποζημιωθεί ταχέως και επαρκώς οι ιδιοκτήτες ζωικού κεφαλαίου, σε περίπτωση θανάτωσης ζώων των ευπαθών ειδών που έχουν προσβληθεί ή μολυνθεί ή υπάρχει υπόνοια ότι έχουν προσβληθεί ή μολυνθεί.3. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας κατανεμημένη, εάν κρίνεται σκόπιμο, σε δόσεις ανέρχεται:ê 2006/965/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 2-  50% των δαπανών που βαρύνουν το κράτος μέλος υπό μορφή αποζημιώσεων προς τους ιδιοκτήτες ζωικού κεφαλαίου για τη θανάτωση πουλερικών ή άλλων ζώων υπό περιορισμό και υπό μορφή πληρωμών για τα αυγά που καταστρέφονται,ê 2006/53/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 2-  στο 50% των δαπανών οι οποίες πραγματοποιούνται από τα κράτη μέλη για την καταστροφή ζώων, την καταστροφή ζωικών προϊόντων, τον καθαρισμό και την απολύμανση των εκμεταλλεύσεων και του εξοπλισμού, την καταστροφή των μολυσμένων ζωοτροφών και την καταστροφή του μολυσμένου εξοπλισμού, όπου αυτός ο εξοπλισμός δεν μπορεί να απολυμανθεί,-  σε περίπτωση που αποφασίζεται επείγων εμβολιασμός σύμφωνα με το άρθρο 54 της οδηγίας 2005/94/ΕΚ, στο 100% του κόστους για την προμήθεια των εμβολίων και στο 50% του κόστους που συνεπάγεται η διενέργεια του εμβολιασμού.ê 2006/782/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 2 (Προσαρμοσμένο)Άρθρο 5Τα κράτη μέλη μπορούν να χορηγήσουν χρηματοδοτικούς πόρους στο πλαίσιο των επιχειρησιακών προγραμμάτων που καταρτίζονται σύμφωνα με το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006 του Συμβουλίου[19] για την εξάλειψη των εξωτικών ασθενειών των ζώων υδατοκαλλιέργειας που Ö απαριθμούνται Õ στο άρθρο 3 παράγραφος 1 της παρούσας απόφασης, σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπονται από το άρθρο 3 παράγραφοι 4, 5 και 6 της παρούσας απόφασης, με την προϋπόθεση ότι τηρούνται τα στοιχειώδη μέτρα ελέγχου και εξάλειψης που ορίζονται στο τμήμα 3 του κεφαλαίου V της οδηγίας 2006/88/ΕΚ.ê 90/424/ΕΟΚΆρθρο 6ê 94/370/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 2 (Προσαρμοσμένο)1. Το άρθρο 3 εφαρμόζεται επίσης Ö όταν ελέγχονται σοβαροί υγειονομικοί κίνδυνοι Õ για την Ö Κοινότητα προερχόμενοι Õ από τις ασθένειες που Ö απαριθμούνται Õ στην παράγραφο 1 του εν λόγω άρθρου, έστω και αν Ö η περιοχή Õ όπου αναπτύσσεται η ασθένεια υπόκειται σε πρόγραμμα Ö εξάλειψης Õ σύμφωνα με το άρθρο 27.ê 90/424/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)2. Το άρθρο 3 εφαρμόζεται σε περίπτωση εμφάνισης της ψευδοπανώλης των πτηνών στο έδαφος ενός κράτους μέλους.Παρόλα αυτά, εκτός αποφάσεως της Επιτροπής, η οποία λαμβάνεται με τη διαδικασία Ö που αναφέρεται Õ στο άρθρο 40 παράγραφος 2, και επιτρέπει, υπό ορισμένους όρους, και για μια περιορισμένη περίοδο και περιοχή, την προσφυγή στον εμβολιασμό, δεν χορηγείται καμία χρηματική συμμετοχή της Κοινότητας για την προμήθεια των εμβολίων ή την πραγματοποίηση του εμβολιασμού.ê 92/117/ΕΟΚ άρθ. 9 παρ. 23. Οι διατάξεις του άρθρου 3, εκτός των διατάξεων της παραγράφου 2 τέταρτη περίπτωση και της παραγράφου 6 δεύτερη περίπτωση, εφαρμόζονται σε περίπτωση εμφάνισης μιας από τις ζωονόσους που καλύπτονται από την οδηγία 2003/99/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου[20], υπό την προϋπόθεση ότι η εμφάνιση αυτή συνιστά άμεσο κίνδυνο για τη δημόσια υγεία. Η τήρηση της προϋπόθεσης αυτής διαπιστώνεται κατά την έκδοση της απόφασης που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 4 της παρούσας απόφασης.ê 90/424/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)Άρθρο 71. Σύμφωνα με τη διαδικασία που Ö αναφέρεται στο Õ άρθρο 40 παράγραφος 2, η Επιτροπή, κατόπιν αιτήσεως κράτους μέλους, προσθέτει στον κατάλογο του άρθρου 3 παράγραφος 1, εξωτικό νόσημα υποχρεωτικής δήλωσης το οποίο ενδέχεται να αποτελέσει κίνδυνο για την Κοινότητα.ê 2006/782/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 32. Σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 40 παράγραφος 2, ο κατάλογος που περιλαμβάνεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 είναι δυνατόν να συμπληρώνεται, ανάλογα με την εξέλιξη της κατάστασης, για να περιληφθούν δηλώσιμα νοσήματα σύμφωνα με την οδηγία 82/894/ΕΟΚ του Συμβουλίου[21] και μεταδοτικά νοσήματα των ζώων υδατοκαλλιέργειας. Ο κατάλογος μπορεί επίσης να τροποποιείται ή να περιορίζεται προκειμένου να ληφθεί υπόψη η πρόοδος που έχει πραγματοποιηθεί στα πλαίσια των αποφασισμένων σε κοινοτικό επίπεδο μέτρων για την καταπολέμηση ορισμένων ασθενειών.ê 90/424/ΕΟΚ3. Οι διατάξεις του άρθρου 3 παράγραφος 2 είναι δυνατόν να συμπληρώνονται ή να τροποποιούνται με τη διαδικασία του άρθρου 40 παράγραφος 2, ιδίως για να ληφθεί υπόψη η προσθήκη νέων ασθενειών στον κατάλογο που περιλαμβάνεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1, καθώς και η πείρα που έχει αποκτηθεί, ή η έκδοση κοινοτικών διατάξεων για τα μέτρα καταπολέμησης των ασθενειών.Άρθρο 8ê 2006/965/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 31. Σε περίπτωση που ένα κράτος μέλος απειλείται άμεσα από την εμφάνιση ή την ανάπτυξη, στο έδαφος τρίτης χώρας ή κράτους μέλους, μιας από τις ασθένειες που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1, το άρθρο 4 παράγραφος 1, το άρθρο 6 παράγραφοι 1 και 2, το άρθρο 14 παράγραφος 1 ή το παράρτημα Ι, ενημερώνει την Επιτροπή και τα υπόλοιπα κράτη μέλη ως προς τα μέτρα που προτίθεται να λάβει για την προστασία του.ê 90/424/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)è1 2006/53/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 32. Η επιτροπή εξετάζει, το συντομότερο δυνατό, την κατάσταση. Είναι δυνατό, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου Ö 40 παράγραφος 2 Õ να θεσπίζονται όλα τα μέτρα που επιβάλλει η κατάσταση, και ιδίως η δημιουργία ζώνης ασφαλείας εμβολιασμού, και να χορηγείται χρηματική συμμετοχή της Κοινότητας για τα ειδικά μέτρα που κρίνονται αναγκαία για την επιτυχία της ενέργειας που έχει αναληφθεί.3. Η απόφαση που αναφέρεται στην παράγραφο 2, καθορίζει τις επιλέξιμες δαπάνες και το επίπεδο της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας.Άρθρο 91. Η Κοινότητα μπορεί να αποφασίζει, κατόπιν αιτήσεως κράτους μέλους, Ö την υποχρέωση δημιουργίας Õ από τα κράτη μέλη αποθεμάτων βιολογικών προϊόντων που προορίζονται για την καταπολέμηση των ασθενειών οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1, è1 στο άρθρο 4 παράγραφος 1 ç, στο άρθρο 6 παράγραφος 1 (εμβόλια, προσαρμοσμένα στελέχη ιών, διαγνωστικοί οροί) και, με την επιφύλαξη της απόφασης που προβλέπεται στο άρθρο 69 παράγραφος 1 της οδηγίας 2003/85/ΕΚ του Συμβουλίου[22], στο άρθρο 14 παράγραφος 1 Ö της παρούσας απόφασης Õ.ê 90/424/ΕΟΚè1 2006/53/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 32. Η ενέργεια που αναφέρεται στην παράγραφο 1 καθώς και οι λεπτομέρειες εφαρμογής της, ιδίως όσον αφορά την επιλογή, την παραγωγή, την εναποθήκευση, τη μεταφορά και τη χρησιμοποίηση των αποθεμάτων αυτών και το επίπεδο της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας, καθορίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 40 παράγραφος 2.Άρθρο 101. Σε περίπτωση που η εμφάνιση ή η εξέλιξη, σε μια τρίτη χώρα, μιας από τις ασθένειες που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1, è1 άρθρο 4 παράγραφος 1 ç, το άρθρο 6 παράγραφος 1, το άρθρο 7 παράγραφος 1 και το άρθρο 14 παράγραφος 1, είναι δυνατό να αποτελέσει κίνδυνο για την Κοινότητα, η Κοινότητα μπορεί να υποστηρίξει την καταπολέμηση της ασθένειας αυτής από την εν λόγω τρίτη χώρα, παρέχοντας εμβόλια ή χρηματοδοτώντας την αγορά τους.2. Η ενέργεια που αναφέρεται στην παράγραφο 1, καθώς και οι λεπτομέρειες εφαρμογής της, οι όροι στους οποίους μπορεί να υπόκειται και το επίπεδο της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας, καθορίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 40 παράγραφος 2.Άρθρο 111. Σε συνεργασία με τις αρμόδιες εθνικές αρχές, η Επιτροπή διενεργεί επιτόπιους ελέγχους για να εξασφαλίσει, από κτηνιατρική άποψη, την εφαρμογή των μέτρων που προβλέπονται.ê 90/424/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)2. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να διευκολύνουν τη διεξαγωγή των ελέγχων Ö που αναφέρονται στην παράγραφο 1 Õ και, ιδίως, για να εξασφαλίσουν ότι οι πραγματογνώμονες θα έχουν στη διάθεσή τους, εάν το ζητήσουν, όλες τις αναγκαίες πληροφορίες και τα έγγραφα για να διαπιστώνουν την υλοποίηση των ενεργειών.3. Οι γενικές διατάξεις εφαρμογής του παρόντος άρθρου, και ιδίως οι διατάξεις που αφορούν τη συχνότητα και τις λεπτομέρειες διεξαγωγής των ελέγχων οι οποίοι αναφέρονται στην παράγραφο 1, το διορισμό των κτηνιάτρων πραγματογνωμόνων και τη διαδικασία που πρέπει αυτοί να τηρούν για τη σύνταξη της έκθεσής τους, θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 40 παράγραφος 2.Άρθρο 12Για τις ενέργειες που προβλέπονται στο παρόν Ö τμήμα Õ, το ποσό των αναγκαίων πιστώσεων καθορίζεται κάθε έτος στα πλαίσια της διαδικασίας του προϋπολογισμού.ê 94/370/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 3Άρθρο 13Η χρηματική συμμετοχή της Κοινότητας δεν χορηγείται όταν το συνολικό πο σό της δράσης είναι κάτω των 10 000 EUR.ê 90/424/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)TMHMA 3ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΟΥ ΑΦΘΩΔΟΥΣ ΠΥΡΕΤΟΥΆρθρο 141. Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται στην περίπτωση εμφάνισης του αφθώδους πυρετού στο έδαφος κράτους μέλους.2. Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος πρέπει να απολαύει της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας για την Ö εξάλειψη Õ του αφθώδους πυρετού, υπό την προϋπόθεση ότι εφαρμόζονται αμέσως τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 και οι σχετικές διατάξεις της οδηγίας 2003/85/EK.3. Εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 3 παράγραφος 4.4. Με την επιφύλαξη των μέτρων στήριξης τα οποία πρέπει να λαμβάνονται στα πλαίσια των κοινών οργανώσεων των αγορών για τη στήριξη της αγοράς, η ειδική χρηματοδοτική συμμετοχή δυνάμει της παρούσας αποφάσεως είναι ίση προς το 60% των δαπανών που πραγματοποιεί το κράτος μέλος με σκοπό:α) την αποζημίωση των εκτροφέων για:i) τη θανάτωση των ζώων και την καταστροφή των πτωμάτων τους,ii) την καταστροφή του γάλακτος,iii) τον καθαρισμό και την απολύμανση της εκμετάλλευσης,iv) την καταστροφή των μολυσμένων ζωοτροφών ή των μολυσμένων υλικών, στο μέτρο που τα τελευταία δεν μπορούν να απολυμανθούν,v) τις ζημίες που υφίστανται οι εκτροφείς λόγω των περιορισμών στην εμπορία των ζώων εκτροφής και ελεύθερης πάχυνσης λόγω της επανεισαγωγής του επείγοντος εμβολιασμού, σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 3 της οδηγίας 2003/85/EK·β) την ενδεχόμενη μεταφορά των πτωμάτων σε εργοστάσια κατεργασίας·γ) κάθε άλλο μέτρο που είναι απαραίτητο για την Ö εξάλειψη Õ της ασθένειας στην εστία της.Η Επιτροπή, με τη διαδικασία Ö που αναφέρεται στο Õ άρθρο 40 παράγραφος 2, καθορίζει τη φύση των άλλων μέτρων του στοιχείου γ) Ö της παρούσας παραγράφου Õ τα οποία μπορούν να απολαύουν της αυτής χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας, καθώς και τις περιπτώσεις εφαρμογής του στοιχείου α) σημείο v) Ö της παρούσας παραγράφου Õ.5. Το αργότερο 45 ημέρες μετά την επίσημη διάγνωση του πρώτου κρούσματος αφθώδους πυρετού και, στη συνέχεια, ανάλογα με την εξέλιξη της κατάστασης, η επιτροπή εξετάζει εκ νέου την κατάσταση. Η εξέταση αυτή αφορά την κτηνιατρική κατάσταση και την εκτίμηση των δαπανών που έχουν ήδη πραγματοποιηθεί ή πρόκειται να πραγματοποιηθούν. Μετά την εξέταση αυτή, είναι δυνατό να ληφθεί, με τη διαδικασία του άρθρου 40 παράγραφος 3, νέα απόφαση για τη χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας που θα μπορεί να υπερβαίνει και το 60% που προβλέπεται στην παράγραφο 4. Η απόφαση αυτή καθορίζει τις επιλέξιμες δαπάνες και το επίπεδο της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας. Επιπλέον, κατά την έκδοση της απόφασης αυτής, είναι δυνατό να καθορίζονται όλα τα μέτρα, και ιδίως άλλα μέτρα εκτός από αυτά που αναφέρονται στην παράγραφο 2 Ö του παρόντος άρθρου Õ, τα οποία πρέπει να εφαρμόσει το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος για να εξασφαλιστεί η επιτυχία της ενέργειας.Άρθρο 15Κάθε ενέργεια που αποφασίζεται από την Κοινότητα για την καταπολέμηση του αφθώδους πυρετού εκτός της Κοινότητας, και ιδιαίτερα οι ενέργειες κατ' εφαρμογή των άρθρων 8 και 10, είναι δυνατό να απολαύει χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Κοινότητας.Άρθρο 16Οι ενέργειες και λεπτομέρειες εφαρμογής των ενεργειών που προβλέπονται στο άρθρο 15, οι όροι στους οποίους είναι δυνατό να υπόκεινται οι ενέργειες αυτές και το επίπεδο της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας, καθορίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 40 παράγραφος 3.Άρθρο 17Ö Στα κοινοτικά αποθέματα Õ εμβολίων κατά του αφθώδους πυρετού, Ö τα οποία δημιουργούνται βάσει της αποφάσεως 91/666/ΕΟΚ του Συμβουλίου[23] Õ, μπορεί να χορηγείται κοινοτική ενίσχυση.Το επίπεδο της κοινοτικής συμμετοχής και οι όροι στους οποίους η συμμετοχή αυτή είναι δυνατόν να υπόκειται, καθορίζονται κατά τη διαδικασία Ö που αναφέρεται Õ στο άρθρο 40 παράγραφος 3.Άρθρο 18Για τις ενέργειες που αναφέρονται στα άρθρα 15, 16 και 17, το ποσό των αναγκαίων πιστώσεων καθορίζεται κάθε έτος στα πλαίσια της διαδικασίας του προϋπολογισμού.Σε περίπτωση κατά την οποία σοβαρή επιδημία αφθώδους πυρετού συνεπιφέρει, δυνάμει του παρόντος Ö τμήματος Õ, δαπάνες που υπερβαίνουν τα ποσά που καθορίζονται σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο, η Επιτροπή Ö λαμβάνει Õ, στα πλαίσια των υφισταμένων αρμοδιοτήτων της, τα αναγκαία μέτρα ή θα υποβάλει τις κατάλληλες προτάσεις στην αρμόδια επί του προϋπολογισμού αρχή, ούτως ώστε να εγγυηθεί την τήρηση των χρηματοδοτικών υποχρεώσεων του άρθρου 14.ê 90/424/ΕΟΚΤΜΗΜΑ 4ê 2006/965/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 4Π ΟΛΙΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΑΛΗ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΩΝ ΖΩΩΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝê 2006/965/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 5Άρθρο 19Η Κοινότητα συμμετέχει οικονομικά στη διαμόρφωση μιας πολιτικής πληροφόρησης στον τομέα της υγείας των ζώων, της καλής μεταχείρισης των ζώων και της ασφάλειας των τροφίμων σε προϊόντα ζωικής προέλευσης, στην οποία περιλαμβάνονται τα εξής:α) η διαμόρφωση και η ανάπτυξη εργαλείων πληροφόρησης, στα οποία περιλαμβάνεται μια κατάλληλη βάση δεδομένων, για τους εξής σκοπούς:i) τη συγκέντρωση και την αποθήκευση όλων των πληροφοριών που αφορούν την κοινοτική νομοθεσία για την υγεία των ζώων, την καλή μεταχείριση των ζώων και την ασφάλεια των τροφίμων σε προϊόντα ζωικής προέλευσης,ii) τη διάδοση των πληροφοριών που αναφέρονται στο σημείο i) στις αρμόδιες αρχές, τους παραγωγούς και τους καταναλωτές, λαμβάνοντας υπόψη τις διεπαφές με εθνικές βάσεις δεδομένων, όπου αρμόζει·β) τη διεξαγωγή των αναγκαίων μελετών για την προετοιμασία και την ανάπτυξη της νομοθεσίας στον τομέα της καλής μεταχείρισης των ζώων.ê 90/424/ΕΟΚΆρθρο 20Οι ενέργειες που αναφέρονται στο άρθρο 19, καθώς και οι λεπτομέρειες εφαρμογής τους και το επίπεδο της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας, καθορίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 40 παράγραφος 2.ê 90/424/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)Άρθρο 21Για τις ενέργειες που προβλέπει το παρόν Ö τμήμα Õ, το ποσό των αναγκαίων πιστώσεων καθορίζεται κάθε έτος στα πλαίσια της διαδικασίας του προϋπολογισμού.ΤΜΗΜΑ 5ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣê 2006/965/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 6Άρθρο 22Η Κοινότητα μπορεί να αναλαμβάνει ή να ενισχύει τα κράτη μέλη ή διεθνείς οργανώσεις για να αναλαμβάνουν τις τεχνικές και επιστημονικές ενέργειες που είναι αναγκαίες για την ανάπτυξη της κοινοτικής νομοθεσίας στον κτηνιατρικό τομέα και για την ανάπτυξη επιμόρφωσης και κατάρτισης σε κτηνιατρικά θέματα.ê 90/424/ΕΟΚè1 Διορθωτικό 90/424/ΕΟΚ (EE L 304 της 1.11.1990, σ. 99)Άρθρο 23è1 Οι ενέργειες που προβλέπονται στο άρθρο 22, καθώς και οι ç λεπτομέρειες εφαρμογής τους και το επίπεδο της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας, καθορίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 40 παράγραφος 2.ê 90/424/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)Άρθρο 24Για τις ενέργειες που προβλέπονται στο παρόν Ö τμήμα Õ, το ποσό των αναγκαίων πιστώσεων καθορίζεται κάθε έτος στα πλαίσια της διαδικασίας του προϋπολογισμού.ê 90/424/ΕΟΚΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙê 2006/965/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 7ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΕΞΑΛΕΙΨΗΣ, ΕΛΕΓΧΟΥ ΚΑΙ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗΣ ΤΩΝ ΖΩΙΚΩΝ ΑΣΘΕΝΕΙΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΖΩΟΝΟΣΩΝê 90/424/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)Άρθρο 251. Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας για την Ö εξάλειψη Õ της βρουκέλλωσης, της φυματίωσης και της λεύκωσης των βοοειδών, με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 28 παράγραφος 1, καθορίζεται από την οδηγία 77/391/ΕΟΚ Ö και Õ την οδηγία 82/400/ΕΟΚ.2. Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας για την Ö εξάλειψη Õ της μεταδοτικής πλευροπνευμονίας των βοοειδών καθορίζεται από την απόφαση 89/145/ΕΟΚ.Άρθρο 261. Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας για την Ö εξάλειψη Õ της κλασικής πανώλης των χοίρων καθορίζεται από την απόφαση 80/1096/ΕΟΚ.2. Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας για την Ö εξάλειψη Õ της αφρικανικής πανώλης των χοίρων καθορίζεται από την απόφαση 86/649/ΕΟΚ.3. Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας για την Ö εξάλειψη Õ της βρουκέλλωσης των προβάτων καθορίζεται από την απόφαση 90/242/ΕΟΚ του Συμβουλίου[24].ê 2006/965/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 8Άρθρο 271. Καθιερώνεται κοινοτικό χρηματοδοτικό μέσο για την επιστροφή των δαπανών που βαρύνουν τα κράτη μέλη για τη χρηματοδότηση των εθνικών προγραμμάτων εξάλειψης, ελέγχου και επιτήρησης των ζωικών ασθενειών και των ζωονόσων που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι (στο εξής καλούμενα «τα προγράμματα»).Ο κατάλογος στο παράρτημα Ι μπορεί να τροποποιηθεί σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 40 παράγραφος 2, ειδικότερα όσον αφορά τις πρωτοεμφανιζόμενες ζωονόσους που αποτελούν κίνδυνο για την υγεία των ζώων και, έμμεσα, για τη δημόσια υγεία, ή υπό το φως νέων επιδημιολογικών ή επιστημονικών στοιχείων.2. Το αργότερο στις 30 Απριλίου κάθε έτους, τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή τα ετήσια ή πολυετή προγράμματα που ξεκινούν το επόμενο έτος, για τα οποία ζητούν οικονομική συνδρομή από την Κοινότητα.Τα προγράμματα που υποβάλλονται ύστερα από τις 30 Απριλίου δεν είναι επιλέξιμα για χρηματοδότηση κατά το επόμενο έτος.Τα προγράμματα που υποβάλλονται από τα κράτη μέλη περιλαμβάνουν τουλάχιστο τα εξής:α) περιγραφή της επιδημιολογικής κατάστασης της ασθένειας πριν από την ημερομηνία έναρξης του προγράμματος·β) περιγραφή και οριοθέτηση της γεωγραφικής και διοικητικής περιοχής όπου θα εφαρμοστεί το πρόγραμμα·γ) πιθανή διάρκεια του προγράμματος, μέτρα που θα εφαρμοστούν και στόχος που επιδιώκεται έως την ημερομηνία λήξης του προγράμματος·δ) ανάλυση των προβλεπόμενων δαπανών και των εκτιμώμενων ευεργετημάτων του προγράμματος.Τα λεπτομερή κριτήρια, μεταξύ δε αυτών και τα κριτήρια για τα προγράμματα που αφορούν δύο ή περισσότερα κράτη μέλη, καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 40 παράγραφος 2.Για κάθε πολυετές πρόγραμμα που υποβάλλεται από κράτος μέλος, οι πληροφορίες που απαιτούνται σύμφωνα με τα κριτήρια που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο παρέχονται για κάθε έτος διάρκειας του προγράμματος.3. Εάν το κρίνει σκόπιμο, η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει από ένα κράτος μέλος να υποβάλει πολυετές πρόγραμμα ή να παρατείνει τη διάρκεια ήδη υποβληθέντος ετησίου προγράμματος, εφόσον ο πολυετής προγραμματισμός θεωρηθεί αναγκαίος για την εξασφάλιση της αποτελεσματικότερης και αποδοτικότερης εξάλειψης, ελέγχου και επιτήρησης μιας συγκεκριμένης ασθένειας, ιδίως όσον αφορά τη δυνητική απειλή για την υγεία των ζώων και, έμμεσα, για τη δημόσια υγεία.Η Επιτροπή μπορεί να συντονίζει τα περιφερειακά προγράμματα που αφορούν δύο ή περισσότερα κράτη μέλη σε συνεργασία με τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη.4. Η Επιτροπή αξιολογεί τα προγράμματα που υποβάλλονται από τα κράτη μέλη τόσο από κτηνιατρικής όσο και από οικονομικής πλευράς.Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή όλα τα σχετικά συμπληρωματικά στοιχεία που ζητά για να προβεί στην αξιολόγηση του προγράμματος.Η περίοδος για τη συλλογή όλων των πληροφοριών σχετικά με τα προγράμματα λήγει στις 15 Σεπτεμβρίου κάθε έτους.5. Το αργότερο έως τις 30 Νοεμβρίου κάθε έτους, εγκρίνονται τα ακόλουθα, σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 40 παράγραφος 3:α) τα προγράμματα, τροποποιημένα όταν αυτό είναι σκόπιμο, ώστε να λαμβάνουν υπόψη την αξιολόγηση που προβλέπεται στην παράγραφο 4 του παρόντος άρθρου,β) το επίπεδο της οικονομικής συνδρομής της Κοινότητας,γ) το ανώτατο όριο της οικονομικής συνδρομής της Κοινότητας,δ) τυχόν προϋποθέσεις στις οποίες ενδεχομένως υπόκειται η οικονομική συνδρομή της Κοινότητας.Τα προγράμματα εγκρίνονται για περίοδο έξι ετών το ανώτερο.6. Τυχόν τροποποιήσεις των προγραμμάτων εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 40 παράγραφος 3.7. Για κάθε εγκεκριμένο πρόγραμμα, τα κράτη μέλη υποβάλλουν τις ακόλουθες εκθέσεις στην Επιτροπή:α) ενδιάμεσες τεχνικές και δημοσιονομικές εκθέσεις,β) το αργότερο έως τις 30 Απριλίου κάθε έτους, ετήσια λεπτομερή τεχνική έκθεση, η οποία να περιλαμβάνει την αξιολόγηση των παραχθέντων αποτελεσμάτων και λεπτομερή λογαριασμό των δαπανών του προηγούμενου έτους.8. Οι αιτήσεις πληρωμής για τις δαπάνες που πραγματοποίησε ένα κράτος μέλος για ένα δεδομένο πρόγραμμα κατά το προηγούμενο έτος υποβάλλονται στην Επιτροπή έως τις 30 Απριλίου το αργότερο.Στην περίπτωση καθυστερημένων αιτήσεων πληρωμής, η κοινοτική οικονομική συνδρομή μειώνεται κατά 25% την 1η Ιουνίου, 50% την 1η Αυγούστου, 75% την 1η Σεπτεμβρίου και 100% την 1η Οκτωβρίου του εν λόγω έτους.Το αργότερο έως τις 30 Οκτωβρίου κάθε έτους, η Επιτροπή αποφασίζει σχετικά με την πληρωμή από μέρους της Κοινότητας, λαμβάνοντας υπόψη τις τεχνικές και δημοσιονομικές εκθέσεις που υποβάλλουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με την παράγραφο 7.9. Οι εμπειρογνώμονες της Επιτροπής μπορούν να διενεργούν επιτόπιους ελέγχους σε συνεργασία με την αρμόδια αρχή, εφόσον αυτό απαιτείται για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή της παρούσας απόφασης σύμφωνα με το άρθρο 45 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου[25].Κατά τη διεξαγωγή των ελέγχων αυτών, τους εμπειρογνώμονες της Επιτροπής μπορεί να συνδράμει ομάδα εμπειρογνωμόνων συγκροτημένη σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 40 παράγραφος 2.10. Οι λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 40 παράγραφος 2.11. Τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν κονδύλια στα πλαίσια των επιχειρησιακών προγραμμάτων που καταρτίζουν σύμφωνα με το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006 για την εξάλειψη των ασθενειών ζώων υδατοκαλλιεργειών που αναφέρονται στο παράρτημα Ι της παρούσας απόφασης.Τα εν λόγω κονδύλια διατίθενται σύμφωνα με τις διαδικασίες του παρόντος άρθρου, με τις εξής αναπροσαρμογές:α) το ύψος της ενίσχυσης συνάδει με το οριζόμενο στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1198/2006·β) η παράγραφος 8 του παρόντος άρθρου δεν εφαρμόζεται.Η εξάλειψη διεξάγεται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 38 παράγραφος 1 της οδηγίας 2006/88/ΕΚ ή βάσει προγράμματος εξάλειψης.ê 90/424/ΕΟΚΆρθρο 281. Παρά τα άρθρα 25, 26 και 27, το ύψος της κοινοτικής χρηματοδοτικής συμμετοχής για προγράμματα που αφορούν τις ασθένειες που αναφέρουν τα άρθρα αυτά, θα καθορίζεται από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 40 παράγραφος 2, στο 50% των δαπανών που βαρύνουν τα κράτη μέλη λόγω αποζημίωσης των ιδιοκτητών για τη σφαγή των ζώων.2. Κατόπιν αιτήσεως κράτους μέλους, η Επιτροπή επανεξετάζει την κατάσταση, στα πλαίσια της επιτροπής, όσον αφορά τις ασθένειες των άρθρων 25, 26 και 27. Η εν λόγω επανεξέταση αφορά τόσο την κτηνιατρική κατάσταση όσο και την εκτίμηση των δαπανών που ήδη έχουν αναληφθεί ή πρόκειται να αναληφθούν. Ως επακόλουθο της εξέτασης αυτής, μπορεί να ληφθεί, με τη διαδικασία του άρθρου 40 παράγραφος 3, νέα απόφαση σχετικά με τη χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας, που θα μπορεί και να υπερβαίνει το 50% των εξόδων στα οποία υποβάλλονται τα κράτη μέλη για την αποζημίωση των εκτροφέων για τη θανάτωση των ζώων για τη σχετική ασθένεια.Κατά τη λήψη της απόφασης αυτής, μπορούν να θεσπιστούν όλα τα αναγκαία μέτρα που οφείλει να εφαρμόσει το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, για να εξασφαλισθεί η επιτυχία της δράσης.ê 94/370/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 83. Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία, μετά από πρόταση της Επιτροπής, προβαίνει στη επανεξέταση του παρόντος άρθρου, βάσει της κτηθείσας πείρας.ê 2006/965/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 9Άρθρο 29Οι κοινοτικές δημοσιονομικές αναλήψεις υποχρεώσεων για τη συγχρηματοδότηση των προγραμμάτων εκτελούνται σε ετήσια βάση. Οι πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων για τις δαπάνες των πολυετών προγραμμάτων εγκρίνονται σύμφωνα με το άρθρο 76 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου[26]. Για πολυετή προγράμματα, η πρώτη ανάληψη δημοσιονομικής υποχρέωσης γίνεται ύστερα από την έγκρισή τους. Κάθε επόμενη ανάληψη δημοσιονομικής υποχρέωσης γίνεται από την Επιτροπή βάσει της απόφασης για χορήγηση συνδρομής που αναφέρεται στο άρθρο 27 παράγραφος 5 της παρούσας απόφασης.ê 90/424/ΕΟΚΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙVΚΤΗΝΙΑΤΡΙΚΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙê 90/424/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)Ö ΤΜΗΜΑ 1 ÕÖ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Õê 90/424/ΕΟΚΆρθρο 30Η Κοινότητα συμβάλλει στο να γίνει αποτελεσματικότερο το καθεστώς των κτηνιατρικών ελέγχων:-  παρέχοντας χρηματική ενίσχυση σε κοινοτικά εργαστήρια συνδέσμου ή αναφοράς,-  συμμετέχοντας χρηματοδοτικά στην εφαρμογή των ελέγχων για την πρόληψη των ζωονόσων,ê 90/424/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)-  συμμετέχοντας χρηματοδοτικά στην εφαρμογή της στρατηγικής σε θέματα ελέγχου Ö εφόσον απαιτείται για τη λειτουργία Õ της εσωτερικής αγοράς.ê 90/424/ΕΟΚΤΜΗΜΑ 2ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑ ΣΥΝΔΕΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΝΑΦΟΡΑΣΆρθρο 311. Σε κάθε εργαστήριο που έχει ορισθεί ως εργαστήριο συνδέσμου ή αναφοράς σύμφωνα με την κοινοτική κτηνιατρική νομοθεσία και πληροί τις προβλεπόμενες στη νομοθεσία αυτή υποχρεώσεις και απαιτήσεις, μπορεί να χορηγείται κοινοτική ενίσχυση.2. Οι λεπτομέρειες χορήγησης των ενισχύσεων που προβλέπονται στην παράγραφο 1, οι όροι στους οποίους είναι δυνατόν να υπόκεινται καθώς και το ύψος τους, καθορίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 40 παράγραφος 2.ê 90/424/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)3. Για τις ενέργειες που προβλέπει το παρόν Ö τμήμα Õ, το ποσό των αναγκαίων πιστώσεων καθορίζεται κάθε έτος στα πλαίσια της διαδικασίας του προϋπολογισμού.ê 90/424/ΕΟΚΤΜΗΜΑ 3ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΗ ΣΕ ΘΕΜΑΤΑ ΕΛΕΓΧΩΝê 90/424/ΕΟΚè1 Διορθωτικό 90/424/ΕΟΚ (EΕ L 304 της 1.11.1990, σ. 99)Άρθρο 321. Κάθε κράτος μέλος εκπονεί πρόγραμμα ανταλλαγών αρμόδιων υπαλλήλων στον κτηνιατρικό τομέα.2. è1 Στα πλαίσια της επιτροπής, η Επιτροπή συντονίζει ç με τα κράτη μέλη τα προγράμματα ανταλλαγών.3. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα μέτρα που είναι αναγκαία για την υλοποίηση των συντονισμένων προγραμμάτων ανταλλαγών.4. Κάθε έτος, και στα πλαίσια της επιτροπής, εξετάζεται η πορεία υλοποίησης των προγραμμάτων ανταλλαγών, με βάση έκθεση των κρατών μελών.5. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν υπόψη την πείρα που έχει αποκτηθεί για να βελτιώσουν και να αναπτύξουν διεξοδικότερα τα προγράμματα ανταλλαγών.6. Είναι δυνατό να χορηγείται χρηματοδοτική ενίσχυση της Κοινότητας για την αποτελεσματική υλοποίηση των προγραμμάτων ανταλλαγών, ιδίως μέσω των προγραμμάτων επιμόρφωσης (stages) που προβλέπονται στο άρθρο 34 παράγραφος 1. Το επίπεδο της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας καθώς και οι ενδεχόμενοι όροι στους οποίους είναι δυνατό να υπόκειται, καθορίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 40 παράγραφος 2.7. Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, εφαρμόζονται τα άρθρα 23 και 24.Άρθρο 33ê 90/424/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)Το άρθρο 32 παράγραφοι 6 και 7 εφαρμόζεται στα προγράμματα που θεσπίζονται δυνάμει Ö των οδηγιών 91/496/ΕΟΚ[27] και 97/78/ΕΚ[28] Õ του Συμβουλίου, προκειμένου να οργανωθούν οι Ö κτηνιατρικοί Õ έλεγχοι στα εξωτερικά σύνορα για τα προϊόντα προέλευσης τρίτων χωρών που εισέρχονται στην Κοινότητα.Άρθρο 341. Η Επιτροπή είναι δυνατόν, είτε άμεσα είτε μέσω των αρμόδιων εθνικών αρχών, να οργανώνει προγράμματα επιμόρφωσης ή μαθήματα τελειοποίησης για το προσωπικό που ανήκει στα κράτη μέλη, και ιδίως για το προσωπικό το αρμόδιο για τη διενέργεια των Ö κτηνιατρικών Õ ελέγχων που αναφέρονται στο άρθρο 33.ê 94/370/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 12 (Προσαρμοσμένο)Σ' αυτήν την άσκηση ή μαθήματα τελειοποίησης μπορεί, ανάλογα με τις υπάρχουσες δυνατότητες, να έχει πρόσβαση, μετά από αίτηση των αρμοδίων αρχών και τη συμφωνία της Επιτροπής, το προσωπικό των τρίτων χωρών που έχουν συνάψει με την Ö Κοινότητα Õ συμφωνίες συνεργασίας στον τομέα των κτηνιατρικών ελέγχων, καθώς και διπλωματούχοι κτηνίατροι, οι οποίοι επιθυμούν να συμπληρώσουν την κατάρτισή τους στον τομέα των κοινοτικών ρυθμίσεων.ê 90/424/ΕΟΚ2. Η Επιτροπή καθορίζει, με τη διαδικασία του άρθρου 40 παράγραφος 2, τις λεπτομέρειες οργάνωσης των ενεργειών που προβλέπονται στην παράγραφο 1, καθώς και το επίπεδο της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας.Άρθρο 351. Είναι δυνατόν να χορηγείται χρηματική ενίσχυση της Κοινότητας για την εφαρμογή συστημάτων ταυτοποίησης των ζώων και κοινοποίησης των ασθενειών στα πλαίσια των ρυθμίσεων για τους κτηνιατρικούς ελέγχους στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές ζώντων ζώων, με την προοπτική της υλοποίησης της εσωτερικής αγοράς.2. Η Επιτροπή, αφού ζητήσει τη γνώμη της επιτροπής, καθορίζει τις λεπτομέρειες οργάνωσης της ενέργειας που προβλέπεται στην παράγραφο 1, καθώς και το επίπεδο της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας.ê 92/438/ΕΟΚ άρθ. 11Άρθρο 36ê 2006/965/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 111. Μπορεί να χορηγηθεί κοινοτική οικονομική συνδρομή για τη μηχανοργάνωση των κτηνιατρικών διαδικασιών που αφορούν τους εξής τομείς:α) το ενδοκοινοτικό εμπόριο και τις εισαγωγές ζώντων ζώων και προϊόντων ζωικής προέλευσης,β) την παροχή ξένιων υπηρεσιών Διαδικτύου, τη διαχείριση και τη συντήρηση των ενοποιημένων μηχανογραφικών κτηνιατρικών συστημάτων, περιλαμβανομένων και των διεπαφών με τις εθνικές βάσεις δεδομένων, όπου πρέπει.ê 92/438/ΕΟΚ άρθ. 11 (Προσαρμοσμένο)2. Οι λεπτομέρειες οργάνωσης της δράσης που προβλέπεται στην παράγραφο 1 και το επίπεδο χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που Ö αναφέρεται Õ στο άρθρο 40 παράγραφος 2.ê 90/424/ΕΟΚΆρθρο 371. Σε περίπτωση που ένα κράτος μέλος, από διαρθρωτική ή γεωγραφική άποψη, όσον αφορά το προσωπικό ή την υποδομή, αντιμετωπίζει δυσκολίες, από την υλοποίηση της νέας στρατηγικής ελέγχων τους οποίους επιβάλλει η υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς για τα ζώντα ζώα και τα προϊόντα ζωικής προέλευσης, είναι δυνατόν να λάβει, μεταβατικ ά, σταδιακά μειούμενη χρηματοδοτική ενίσχυση της Κοινότητας.2. Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος υποβάλλει στην Επιτροπή εθνικό πρόγραμμα που συνοδεύεται από όλες τις αναγκαίες χρηματοοικονομικές πληροφορίες, και το οποίο αποβλέπει στη βελτίωση του καθεστώτος διενέργειας ελέγχων.ê 94/370/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 133. Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, ισχύουν οι διατάξεις του άρθρου 27 παράγραφοι 3 έως 11.ê 90/424/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)Άρθρο 38Για τις ενέργειες που προβλέπονται στο παρόν Ö τμήμα Õ, το ύψος των αναγκαίων πιστώσεων καθορίζεται κάθε έτος στα πλαίσια της διαδικασίας του προϋπολογισμού.ΚΕΦΑΛΑΙΟ VΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣê 2001/12/ΕΚ άρθ. 1Άρθρο 39Η Επιτροπή διαχειρίζεται άμεσα τις δαπάνες που χρηματοδοτούνται βάσει της παρούσας απόφασης σύμφωνα με το άρθρο 148 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002.ê 806/2003 άρθ. 3 και Παράρτημα ΙΙΙ σημ. 9Άρθρο 401. Η Επιτροπή επικουρείται από τη μόνιμη επιτροπή για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων που ιδρύθηκε με το άρθρο 58 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου[29].ê 806/2003 άρθ. 3 και Παράρτημα ΙΙΙ σημ. 9 (Προσαρμοσμένο)2. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία Ö της παρούσας παραγράφου Õ, εφαρμόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.ê 806/2003 άρθ. 3 και Παράρτημα ΙΙΙ σημ. 9Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 5, παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται σε τρεις μήνες.ê 806/2003 άρθ. 3 και Παράρτημα ΙΙΙ σημ. 9 (Προσαρμοσμένο)3. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία Ö της παρούσας παραγράφου Õ, εφαρμόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.ê 806/2003 άρθ. 3 και Παράρτημα ΙΙΙ σημ. 9Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 5, παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται σε δεκαπέντε ημέρες.4. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό της.ê 90/424/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)Άρθρο 41[Σύμφωνα με τη διαδικασία που Ö αναφέρεται Õ στο άρθρο 40 παράγραφος 2, η Κοινότητα καθορίζει τις λεπτομέρειες για την ανάληψη των ενεργειών εμβολιασμού κατά της πανώλης των ίππων που πραγματοποιούνται από την 1η Σεπτεμβρίου 1989.]ê 2006/965/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 12Άρθρο 42Η Επιτροπή υποβάλλει ανά τετραετία στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έκθεση για την κατάσταση της υγείας των ζώων και την από οικονομική άποψη αποδοτικότητα της εφαρμογής προγραμμάτων στα διάφορα κράτη μέλη, καθώς και λεπτομέρειες για τα επιλεγέντα κριτήρια.êΆρθρο 43Η απόφαση 90/424/ΕΚ καταργείται.Οι αναφορές στην καταργούμενη απόφαση νοούνται ως αναφορές στην παρούσα απόφαση και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήματος ΙΙΙ.ê 90/424/ΕΟΚΆρθρο 44Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, […]Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος[…] ê 2006/965/ΕΚ άρθ. 1 σημ. 13 και ΠαράρτημαΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΖωικές ασθένειες και ζωονόσοι-  Φυματίωση των βοοειδών-  Βρουκέλλωση των βοοειδών-  Βρουκέλλωση των αιγοπροβάτων (B. melitensis)-  Καταρροϊκός πυρετός του προβάτου σε περιοχές όπου ενδημεί η νόσος ή σε περιοχές υψηλού κινδύνου-  Αφρικανική πανώλης των χοίρων-  Φυσαλλιδώδης νόσος των χοίρων-  Κλασική πανώλης των χοίρων-  Μολυσματική νέκρωση του αιματοποιητικού-  Λοιμώδης αναιμία του σολομού-  Άνθρακας-  Μεταδοτική πλευροπνευμονία των βοοειδών-  Γρίπη των πτηνών-  Λύσσα-  Εχινοκοκκίαση-  Μεταδοτικές σπογγώδεις εγκεφαλοπάθειες (ΜΣΕ)-  Καμπυλοβακτηρίωση-  Λιστερίαση-  Σαλμονέλωση (ζωονοσογόνος σαλμονέλα)-  Τριχινίαση-  Βεροτοξινογόνος E. Coli-  Εαρινή ιαιμία του κυπρίνου (SVC),-  Ιογενής αιμορραγική σηψαιμία (VHS),-  Λοίμωξη από ερπητοϊό koi (KHV),-  Λοίμωξη από Bonamia ostreae,-  Λοίμωξη από Marteilia refringens,-  Ιχθυοφθειρίαση μαλακοστράκων._____________ éΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΚαταργούμενη απόφαση με κατάλογο των διαδοχικών τροποποιήσεών τηςΑπόφαση 90/424/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 19) |Απόφαση 91/133/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 66 της 13.3.1991, σ. 18) |Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3763/91 του Συμβουλίου (ΕΕ L 356 της 24.12.1991, σ. 1) | Μόνον το άρθρο 10 παράγραφος 1 |Απόφαση 92/337/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 187 της 7.7.1992, σ. 45) |Απόφαση 92/438/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 243 της 25.8.1992, σ. 27) | Μόνον το άρθρο 11 |Οδηγία 92/117/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 62 της 15.3.1993, σ. 38) | Μόνον το άρθρο 9 παράγραφος 2 |Οδηγία 92/119/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 62 της 15.3.1993, σ. 69) | Μόνον το άρθρο 23 παράγραφος 2 |Απόφαση 93/439/ΕΟΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 203 της 13.8.1993, σ. 34) |Απόφαση 94/77/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 36 της 8.2.1994, σ. 15) |Απόφαση 94/370/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 168 της 2.7.1994, σ. 31) |Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1258/1999 του Συμβουλίου (ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 103) | Μόνον το άρθρο 17 |Απόφαση 2001/12/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 3 της 6.1.2001, σ. 27) |Απόφαση 2001/572/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 203 της 28.7.2001, σ. 16) |Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 806/2003 του Συμβουλίου (ΕΕ L 122 της 16.5.2003, σ. 1) | Μόνον το σημείο 9 του παραρτήματος ΙΙΙ |Οδηγία 2003/99/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 325 της 12.12.2003, σ. 31) | Μόνον το άρθρο 16 |Απόφαση 2006/53/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 29 της 2.2.2006, σ. 37) |Απόφαση 2006/782/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 328 της 24.11.2006, σ. 57) |Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1791/2006 του Συμβουλίου (ΕΕ L 363 της 20.12.2006, σ. 1) | Μόνον όσον αφορά την αναφορά της απόφασης 90/424/ΕΟΚ που περιέχεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 και στο σημείο 3 του τμήματος 5Β(Ι) του παραρτήματος |Απόφαση 2006/965/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 397 της 30.12.2006, σ. 22) | Μόνον το άρθρο 1 |_____________ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙπινακασ αντισοιχιασΑπόφαση 90/424/ΕΟΚ | Παρούσα απόφαση |Άρθρα 1 και 2 | Άρθρα 1 και 2 |Άρθρο 3 παράγραφοι 1 και 2 | Άρθρο 3 παράγραφοι 1 και 2 |Άρθρο 3 παράγραφος 2α | Άρθρο 3 παράγραφος 3 |Άρθρο 3 παράγραφος 3 | Άρθρο 3 παράγραφος 4 |Άρθρο 3 παράγραφος 4 | Άρθρο 3 παράγραφος 5 |Άρθρο 3 παράγραφος 5 | Άρθρο 3 παράγραφος 6 |Άρθρο 3α | Άρθρο 4 |Άρθρο 3β | Άρθρο 5 |Άρθρο 4 | Άρθρο 6 |Άρθρο 5 | Άρθρο 7 |Άρθρο 6 | Άρθρο 8 |Άρθρο 7 | Άρθρο 9 |Άρθρο 8 | Άρθρο 10 |Άρθρο 9 | Άρθρο 11 |Άρθρο 10 | Άρθρο 12 |Άρθρο 10α | Άρθρο 13 |Άρθρο 11 παράγραφοι 1 έως 5 | Άρθρο 14 παράγραφοι 1 έως 5 |Άρθρο 11 παράγραφος 6 | --- |Άρθρο 12 | Άρθρο 15 |Άρθρο 13 | Άρθρο 16 |Άρθρο 14 | Άρθρο 17 |Άρθρο 15 | Άρθρο 18 |Άρθρο 16 | Άρθρο 19 |Άρθρο 17 | Άρθρο 20 |Άρθρο 18 | Άρθρο 21 |Άρθρο 19 | Άρθρο 22 |Άρθρο 20 | Άρθρο 23 |Άρθρο 21 | Άρθρο 24 |Άρθρο 22 | Άρθρο 25 |Άρθρο 23 παράγραφοι 1, 2 και 3 | Άρθρο 26 παράγραφοι 1, 2 και 3 |Άρθρο 23 παράγραφος 4 | --- |Άρθρο 24 | Άρθρο 27 |Άρθρο 25 παράγραφοι 1 και 2 | Άρθρο 28 παράγραφοι 1 και 2 |Άρθρο 25 παράγραφος 3 | --- |Άρθρο 25 παράγραφος 4 | Άρθρο 28 παράγραφος 3 |Άρθρο 26 | Άρθρο 29 |Άρθρο 27 | Άρθρο 30 |Άρθρο 28 | Άρθρο 31 |Άρθρο 34 | Άρθρο 32 |Άρθρο 35 | Άρθρο 33 |Άρθρο 36 | Άρθρο 34 |Άρθρο 37 | Άρθρο 35 |Άρθρο 37α | Άρθρο 36 |Άρθρο 38 | Άρθρο 37 |Άρθρο 39 | Άρθρο 38 |Άρθρο 40α | Άρθρο 39 |Άρθρο 41 παράγραφος 1 | Άρθρο 40 παράγραφος 1 |Άρθρο 41 παράγραφος 2 | Άρθρο 40 παράγραφος 2 |Άρθρο 42 παράγραφος 1 | --- |Άρθρο 42 παράγραφος 2 | Άρθρο 40 παράγραφος 3 |Άρθρο 41 παράγραφος 3 | Άρθρο 40 παράγραφος 4 |Άρθρο 43 παράγραφος 1, πρώτο εδάφιο | --- |Άρθρο 43 παράγραφος 1, δεύτερο εδάφιο | Άρθρο 41 |Άρθρο 43 παράγραφος 2 | --- |Άρθρο 43α | Άρθρο 42 |--- | Άρθρο 43 |Άρθρο 44 | Άρθρο 44 |Παράρτημα | Παράρτημα Ι |--- | Παράρτημα ΙΙ |--- | Παράρτημα ΙΙΙ |_________[1] COM(87) 868 PV.[2] Βλ. παράρτημα 3 του Τμήματος Α των εν λόγω συμπερασμάτων.[3] Πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο - Κωδικοποίηση του κοινοτικού κεκτημένου, COM(2001) 645 τελικό.[4] Βλ. παράρτημα ΙΙ της παρούσας πρότασης.[5] ΕΕ C […] της […], σ. […].[6] ΕΕ C […] της […], σ. […].[7] ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 19. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την απόφαση 2006/965/ΕΚ (ΕΕ L 397 της 30.12.2006, σ. 22).[8] Βλ. παράρτημα ΙΙ.[9] ΕΕ L 328 της 24.11.2006, σ. 14.[10] ΕΕ L 145 της 13.6.1977, σ. 44. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την Πράξη Προσχώρησης του 1994.[11] ΕΕ L 173 της 19.6.1982, σ. 18. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3768/85 (ΕΕ L 362 της 31.12.1985, σ. 8).[12] ΕΕ L 53 της 25.2.1989, σ. 55.[13] ΕΕ L 325 της 1.12.1980, σ. 5. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 806/2003 (ΕΕ L 122 της 16.5.2003, σ. 1).[14] ΕΕ L 382 της 31.12.1986, σ. 5. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 89/577/ΕΟΚ (ΕΕ L 322 της 7.11.1989, σ. 21).[15] ΕΕ L 223 της 2.8.1989, σ. 19.[16] ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2006/512/ΕΚ (ΕΕ L 200 της 22.7.2006, σ. 11).[17] ΕΕ L 210 της 31.7.2006, σ. 25.[18] ΕΕ L 10 της 14.1.2006, σ. 16.[19] ΕΕ L 223 της 15.8.2006, σ. 1.[20] ΕΕ L 325 της 12.12.2003, σ. 31.[21] ΕΕ L 378 της 31.12.1982, σ. 58.[22] ΕΕ L 306 της 22.11.2003, σ. 1.[23] ΕΕ L 368 της 31.12.1991, σ. 21.[24] ΕΕ L 140 της 1.6.1990, σ. 123.[25] ΕΕ L 165 της 30.4.2004, σ. 1. Διορθωμένη έκδοση στην ΕΕ L 191 της 28.5.2004, σ. 1.[26] ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.[27] ΕΕ L 268 της 24.9.1991, σ. 56.[28] ΕΕ L 24 της 30.1.1978, σ. 9.[29] ΕΕ L 31 της 1.2.2002, σ. 1.