CELEX: 21990A0412(05)
Language: es
Date: 1990-03-26 00:00:00
Title: Acuerdo en forma de canje de notas relativo al Acuerdo de 1981 entre la Comunidad Económica Europea y la República de Polonia sobre el comercio en el sector ovino y caprino

Avis juridique important

|

21990A0412(05)

Acuerdo en forma de canje de notas relativo al Acuerdo de 1981 entre la Comunidad Económica Europea y la República de Polonia sobre el comercio en el sector ovino y caprino  

Diario Oficial n° L 095 de 12/04/1990 p. 0012 - 0016

ACUERDO en forma de canje de notas relativo al Acuerdo de 1981 entre la Comunidad Económica Europea y la República de Polonia sobre el comercio en el sector ovino y caprino A.  Nota N° 1 Señor:Tengo el honor de referirme al canje de notas, de 28 de abril de 1981, que constituye un acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República de Polonia en el que se establecen disposiciones relativas a las importaciones de carnes de ovino y caprino a la Comunidad procedentes de Polonia y a las negociaciones mantenidas entre nuestras respectivas delegaciones, a fin de establecer las inaplicaciones temporales de algunas de las disposiciones conformes a la aplicación de las medidas concebidas para estabilizar el sector de la carne de ovino en la Comunidad y para reformar el régimen comunitario interno, con vistas a realizar un mercado unificado de la carne de ovino en la Comunidad. Como consecuencia de ello, nuestras delegaciones han acordado las siguientes inaplicaciones del Acuerdo principal, que seguirán en vigor durante la duración del presente Acuerdo:1)  Durante el período comprendido entre el 1 de enero de 1990 y el 31 de diciembre de 1992, el volumen de exportación de carnes de ovino y caprino, y de animales vivos de dichas especies procedentes de Polonia a la Comunidad se fijará en 6 000 toneladas anuales de animales vivos expresadas en peso de las canales.2)  Polonia se compromete a garantizar que sus exportaciones de ovinos y carne de ovino a las distintas zonas de la Comunidad continuarán sin perturbar dichos mercados y no sobrepasarán las cantidades tradicionales durante los períodos críticos del año.3)  Los precios de los animales vivos importados de Polonia se controlarán con arreglo a los procedimientos mencionados en el Anexo del presente Acuerdo.4)  En el punto 5 del Acuerdo principal, los términos:«- 10 % para los animales vivos«- 10 % para la carne»se sustituirán por los términos «0 %».5)  N° obstante lo dispuesto en el punto 3 del presente Acuerdo, en cualquier momento, una de las Partes podrá solicitar que se celebren consultas relativas al funcionamiento del presente Acuerdo.6)  Las disposiciones del presente Acuerdo se adoptarán sin perjuicio de los derechos de Polonia ni de la Comunidad en el marco del GATT.7)  El presente Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1990 y permanecerá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992.8)  Durante los seis meses anteriores a la expiración del presente Acuerdo, sus disposiciones serán revisadas.Le agradecería tuviera a bien confirmar la aceptación de su Gobierno sobre lo que precede. Esta nota, junto con su confirmación, constituirán un Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República de Polonia sobre la cuestión.Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.En nombre delConsejo de las Comunidades EuropeasANEXOProcedimiento de vigilancia de los precios1.  La Comunidad controlará los precios, en cada Estado miembro, de los animales vivos importados de Polonia, en función de los precios medios para cada período mensual.2.  Cada mes, Polonia comunicará a la Comisión de las Comunidades Europeas los precios de exportación de los animales vivos.3.  En el caso de que en un determinado Estado miembro se registrara un movimiento a la baja de los precios de los animales vivos importados de Polonia, que manifestara la existencia de un problema, se entablarían consultas técnicas a petición de cualquiera de las Partes para determinar los factores causantes del movimiento. Ambas Partes considerarán todas las recomendaciones que surjan de tales consultas para resolver el problema. Cuando el problema identificado pueda imputarse a los precios a los que los animales vivos importados de Polonia se estén importando en ese Estado miembro, las autoridades polacas tomarán cualquier medida posible para restablecer los precios.B.  Nota N° 2 Señor:Tengo el honor de acusar recibo de su nota de hoy, redactada en los siguientes términos:«Tengo el honor de referirme al canje de notas, de 28 de abril de 1981, que constituye un acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República de Polonia en el que se establecen disposiciones relativas a las importaciones de carnes de ovino y caprino a la Comunidad, procedentes de Polonia y a las negociaciones mantenidas entre nuestras respectivas delegaciones, a fin de establecer las inaplicaciones temporales de algunas de las disposiciones conformes a la aplicación de las medidas concebidas para estabilizar el sector de la carne de ovino en la Comunidad y para reformar el régimen comunitario interno, con vistas a realizar un mercado unificado de la carne de ovino en la Comunidad. Como consecuencia de ello, nuestras delegaciones han acordado las siguientes inaplicaciones del Acuerdo principal, que seguirán en vigor durante la duración del presente Acuerdo:1)  Durante el período comprendido entre el 1 de enero de 1990 y el 31 de diciembre de 1992, el volumen de exportación de carnes de ovino y caprino, y de animales vivos de dichas especies procedentes de Polonia a la Comunidad se fijará en 6 000 toneladas anuales de animales vivos expresadas en peso de las canales.2)  Polonia se compromete a garantizar que sus exportaciones de ovinos y carne de ovino a las distintas zonas de la Comunidad continuarán sin perturbar dichos mercados y no sobrepasarán las cantidades tradicionales durante los períodos críticos del año.3)  Los precios de los animales vivos importados de Polonia se controlarán con arreglo a los procedimientos mencionados en el Anexo del presente Acuerdo.4)  En el punto 5 del Acuerdo principal, los términos''- 10 % para los animales vivos''- 10 % para la carne''se sustituirán por los términos ''0 %''.5)  N° obstante lo dispuesto en el punto 3 del presente Acuerdo, en cualquier momento, una de las Partes podrá solicitar que se celebren consultas relativas al funcionamiento del presente Acuerdo.6)  Las disposiciones del presente Acuerdo se adoptarán sin perjuicio de los derechos de Polonia ni de la Comunidad en el marco del GATT.7)  El presente Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1990 y permanecerá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992.8)  Durante los seis meses anteriores a la expiración del presente Acuerdo, sus disposiciones serán revisadas.Le agradecería tuviera a bien confirmar la aceptación de su Gobierno sobre lo que precede. Esta nota, junto con su confirmación, constituirán un Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República de Polonia sobre la cuestión.».Tengo el honor de confirmar la aceptación de mi Gobierno y que, de acuerdo con su propuesta, su nota de hoy junto con la presente respuesta constituirán un Acuerdo.Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.Por elGobierno de la República de PoloniaANEXOProcedimiento de vigilancia de los precios1.  La Comunidad controlará los precios, en cada Estado miembro, de los animales vivos importados de Polonia, en función de los precios medios para cada período mensual.2.  Cada mes, Polonia comunicará a la Comisión de las Comunidades Europeas los precios de exportación de los animales vivos.3.  En el caso de que en un determinado Estado miembro se registrara un movimiento a la baja de los precios de los animales vivos importados de Polonia, que manifestara la existencia de un problema, se entablarían consultas técnicas a petición de cualquiera de las Partes para determinar los factores causantes del movimiento. Ambas Partes considerarán todas las recomendaciones que surjan de tales consultas para resolver el problema. Cuando el problema identificado pueda imputarse a los precios a los que los animales vivos importados de Polonia se estén importando en ese Estado miembro, las autoridades polacas tomarán cualquier medida posible para restablecer los precios.Canje de notas relativo al punto 1 del Acuerdo de 1981 entre la Comunidad Económica Europea y la República de Polonia sobre el comercio en el sector ovino y caprino A.  Nota no 1 Bruselas . . . . . .,Señor:Tengo el honor de referirme al punto 1 del canje de notas con fecha de hoy relativo al Acuerdo de 1981 entre la Comunidad Económica Europea y la República de Polonia sobre comercio en el sector de las carnes de ovino y caprino.También me place confirmarle que, antes del 31 de diciembre de 1990, además de las 6 000 toneladas autorizadas, podrán entregarse otras 2 000 toneladas.Le agradecería tuviera a bien acusar recibo de la presente nota.Le ruego acepte el testimonio de mi más alta consideración.En nombre delConsejo de las Comunidades EuropeasB.  Nota N° 2 Bruselas . . . . . .,Señor:Tengo el honor de acusar recibo de su nota de hoy redactada en los siguientes términos:«Tengo el honor de referirme al punto 1 del canje de notas con fecha de hoy relativo al Acuerdo de 1981 entre la Comunidad Económica Europea y la República de Polonia sobre comercio en el sector de las carnes de ovino y caprino.También me place confirmarle que, antes del 31 de diciembre de 1990, además de las 6 000 toneladas autorizadas, podrán entregarse otras 2 000 toneladas.Le agradecería tuviera a bien acusar recibo de la presente nota.».Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.Por elGobierno de la República de Polonia