CELEX: 31975R0750
Language: da
Date: 1975-03-21 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 750/75 af 21. marts 1975 om udbydelse i licitationer af omkostningerne ved fremstilling og levering af butteroil som fødevarehjælp til Sahel-landene og Etiopien

Nr. L 74/ 30                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  22. 3 . 75
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 750/75
                                                       af 21 . marts 1975
                om udbydelse i licitationer af omkostningerne ved fremstilling og levering af
                               butteroil som fødevarehjælp til Sahel-landene og Etiopien
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                                           Artikel 1
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                    Når der i henhold til forordning (EØF) nr. 3235/74
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/               træffes beslutning om levering af butteroil, finder den
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for                i artikel 2 i forordning (EØF) nr. 530/74 nævnte licita­
mælk og mejeriprodukter ('), senest ændret ved forord­              tion sted i overensstemmelse med bestemmelserne i
ning (EØF) nr. 465/75 (2), særlig artikel 6, stk. 7, og ar­         denne forordning.
tikel 28 , og
ud fra følgende betragtninger :                                                              Artikel 2
Rådets forordning ( EØF) nr. 3235/74 af 17. december                 1 . Det pågældende interventionsorgan udsender en
1974 om levering af butteroil som fødevarehjælp til                 licitationsbekendtgørelse, der især angiver :
Sahel-landene, Etiopien og Somalia inden for forord­
ning (EØF) nr. 530 /74 (3 ) fastsætter, at der til disse            — Beliggenheden af det eller de kølelagre, hvor det
lande skal stilles 4 050 tons butteroil til rådighed, som                til fremstillingen af butteroil bestemte smør er op­
skal tages fra de 4 400 tons, der er forudset som re­                    lagret,
serve i Rådets forordning (EØF) nr. 530/74 af 4. marts
 1974 otn fastsættelse af almindelige regler vedrørende             — mængden af butteroil , som skal leveres,
levering af mælkefedt, som fødevarehjælp til visse ud­              — bestemmelsesstedet og forsendelsesmåden ,
viklingslande og til visse internationale organisatio­
ner (4) ; ifølge artikel 2 og 3 i forordning (EØF) nr.              — de nærmere bestemmelser for forsikringen af den
3235/74 påtager Fællesskabet sig leveringen indtil be­                   vare, der skal transporteres,
stemmelsesstederne og betaler forsendelsesomkostnin­
                                                                    — fristen og stedet for indgivelse af bud,
gerne fra cif-stadiet helt eller delvist direkte til modta­
gerlandet i form af et fast bidrag, når leveringsaftalen            — leveringsdatoen .
fastsætter det ;
                                                                    2.      Licitationsbekendtgørelsen offentliggøres i De
udgifterne til forarbejdning, pakning og forsendelse af              Europæiske Fællesskabers Tidende senest ti dage før
de forskellige leveringer indtil cif-stadiet, hvis dette er         den sidste dato for indgivelse af bud . Desuden kan in­
tilfældet, til bestemmelsesstederne, skal ifølge artikel 2          terventionsorganet foretage andre offentliggørelser.
i forordning ( EØF) nr. 530/74 principielt udbydes i li­
citation ;
                                                                    3 . Interventionsorganet træffer de nødvendige for­
                                                                    holdsregler for at gøre det muligt for de interesserede
for så vidt angår de nærmere regler for licitationen , er           på egen bekostning, at undersøge de prøver, som er
det hensigtsmæssigt hovedsagligt at benytte den frem­               udtaget af smørret, inden de afgiver deres bud .
gangsmåde, der hidtil er blevet fulgt for lignende til­
fælde ;
                                                                                              Artikel 3
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­                Kun de forarbejdningsvirksomheder, som er godkendt
teen for mælk og mejeriprodukter —                                  som sådanne af den medlemsstat, på hvis område for­
                                                                    arbejdningen skal foregå, kan deltage i licitationen .
(')  EFT  nr. L 148 af 28 . 6 . 1968 , s. 13 .
(2 ) EFT  nr. L 52 af 28 . 2. 1975, s . 8 .                         Kun de virksomheder, som må anses for at kunne op­
(3 ) EFT  nr. L 346 af 24. 12 . 1974, s . 3 .                       fylde de i denne forordning fastsatte forpligtelser, kan
(4 ) EFT  nr. L 65 af 7 . 3 . 1974, s . 1 .                         godkendes.
 ---pagebreak--- 22 . 3 . 75                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 74/31
                           Artikel 4                                                    Artikel 6
1 . De interesserede deltager i licitationen enten ved         1 . Interventionsorganet træffer de nødvendige foran­
indgivelse af et skriftligt tilbud til interventionsorganet    staltninger med henblik på at sikre, at tilslagsmodtage­
mod bekræftelse af modtagelsen eller ved anbefalet             ren fra det lager, der er angivet i hans bud, kan af­
brev til interventionsorganet. Interventionsorganet kan        hente det for forarbejdning til butteroil nødvendige
ligeledes tillade brugen af telex .                            smør .
2. Såfremt licitationen vedrører flere partier, kan
                                                               2.     Straks efter at smørret er udtaget fra lagrene, skal
hvert bud kun angå et parti .                                  det- underkastes en toldkontrol eller en administrativ
                                                               kontrol, som frembyder tilsvarende garantier.
3.     Buddet skal angive :
a) Den bydendes navn og adresse ;                              3 . Butteroil, som skal indgå i den pågældende leve­
                                                               ring, skal være fremstillet udelukkende af det smør,
b) det eller de lagre, hvor den bydende ønsker at af­          der er hentet med henblik herpå af den antagne budgi­
    tage smørret, valgt ud fra den fortegnelse over lag­       ver hos interventionsorganet.
    re, som er angivet i licitationsbekendtgørelsen ;
c) lastehavnen valgt blandt Fællesskabets havne ;
                                                                                        Artikel 7
d) det beløb, eksklusive afgifter, udtrykt i den med­
    lemsstats valuta , i hvilken licitationen finder sted ,
    hvortil den bydende forpligter sig til at foretage         Under hensyntagen til de modtagne bud og i henhold
    den pågældende levering ; dette beløb indbefatter          til fremgangsmåden nævnt i artikel 30 i forordning
                                                               (EØF) nr. 804/68 fastsættes der et maksimumsbeløb
    smørrets købspris på de betingelser, som er define­        eller det besluttes, at licitationen skal være uden virk­
    ret i artikel 9 og 13, omkostningerne ved forarbejd­
                                                               ning.
    ning, pakning og forsendelse af butteroil, såvel som
    forsikringsomkostninger for transporten af smør og
    butteroil , indtil det for leveringen fastsatte stadium .
                                                                                        Artikel 8
4. Et bud er kun gyldigt, såfremt det angår hele det
parti, som er udbudt i licitation .                            1.     Buddet accepteres ikke, hvis det foreslåede be­
                                                               løb, omregnet til RE, er højere end det maksimumsbe­
5.     Et bud er kun gyldigt, såfremt det ledsages af :        løb, der er fastsat for det pågældende parti .
a) Dokumentation for den godkendelse, der er nævnt
    i artikel 3 ;                                              2.     Under forbehold af bestemmelserne i stk . 1 , anta­
                                                               ges det bud, som indeholder det laveste, omregnet til
b) et bindende tilslag fra deltageren i licitationen om        RE . Såfremt flere bud, som angiver det samme beløb
    at overholde de betingelser, der er fastsat i artikel 6,   udtrykt i regningsenheder, skal tages i betragtning, gi­
    stk . 2, og i artikel 10 ;                                 ves licitationstilslaget ved lodtrækning.
c) en erklæring fra deltageren i licitationen , ifølge hvil­
                                                               3 . Alle de bydende underrettes straks af interven­
    ken han giver afkald på enhver indsigelse med hen­
    syn til det eventuelt solgte smørs kvalitet og karak­      tionsorganet om resultatet af deres deltagelse i licitatio­
                                                               nen .
    teristika ;
d) et bevis for, at den sikkerhed , der er nævnt i artikel     4. De rettigheder og forpligtelser, som følger af lici­
    5, er stillet før udløbet af den frist, som er fastsat     tationen kan ikke overdrages .
    for indgivelse af bud .
6.     Tilbuddet kan ikke trækkes tilbage .                                             Artikel 9
                           Artikel 5                           1 . Købsprisen for smørret fastsættes til 195 reg­
                                                               ningsenheder pr. 100 kg, ab kølelager. For så vidt an­
1.     Licitationssikkerhedsstillelsen udgør 15 regnings­      går Benelux, multipliceres dette beløb med koefficien­
enheder pr. ton butteroil .                                    ten 1,00725 .
2.     Den stilles efter den pågældende medlemsstats           2.     Med forbehold af bestemmelserne i artikel 13 ,
valg enten i form af en check stilet til interventionsor­      betaler tilslagsmodtageren det smør der leveres i løbet
ganet eller i form af en garanti , der svarer til de krite­    af de 90 dage, som følger efter den af interventionsor­
rier, som er fastsat af denne medlemsstat .                    ganet fastsatte dato for lastning af butteroil .
 ---pagebreak---  Nr. L 74/32                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  22 . 3 . 75
                        Artikel 10                              » Beurre destine :
 Tilslagsmodtageren foretager på den dato og det sted,          a) å étre transformé en butteroil ,
 der er fastsat, leveringen af de pågældende mængder
 butteroil, som svarer til de krav med hensyn til kvali­        b) puis à être exporté au titre de 1 aide alimentaire
 tet, emballage og afmærkning, der er fastsat i bilaget             (règlement (CEE) n0 3235/74)«.
 til denne forordning. Han giver, inden for de fore­
 skrevne frister, interventionsorganet og modtagerlan­          » Butter bestimmt :
 det de i forordningerne vedrørende hver særlig licita­
 tion krævede oplysninger.                                      a) zur Verarbeitung zu butteroil
                        Artikel 11                              b) alsdann zur Ausfuhr als Nahrungsmittelhilfe Ver­
                                                                    ordnung (EWG) Nr. 3235/74)«.
Såfremt forarbejdningen af smørret til butteroil foregår
 i den sælgende medlemsstat, skal følgende bestemmel­           » Burro destinato :
ser anvendes :
 1 . På tidspunktet for fremstillingen og emballerin­           a) ad essere trasformato in butteroil
gen af den pågældende butteroil sikrer det kompe­
tente organ .i den medlemsstat, hvor transaktionerne            b) ad essere esportato a titolo di aiuto alimentare (rego­
finder sted                                                         lamento (CEE) n . 3235/74)«.
— den kontrol, som er nævnt i artikel 3, litra b), i for­
                                                                » Boter bestemd :
      ordning (EØF) nr. 530/74, under hensyntagen til
      den dokumentation, der er fastsat i bilaget, for så
      vidt angår emballagerne, samt                             a) om te worden verwerkt tot butteroil
— kontrollen med overholdelsen af den forskrift, som            b) om nadien te worden uitgevoerd als voedselhulp
      er nævnt i artikel 6, stk . 3 .                               (Verordening (EEG) nr. 3235/74)«.
2. Hvis det pågældende organ efter kontrollen kon­
staterer, at de krævede betingelser er opfyldt, udsteder        » Butter destined :
det en attest herom til tilslagsmodtageren .
                                                                a) to be processed into butteroil
                        Artikel 12
                                                                b) then to be exported as food aid (Regulation (EEC)
Såfremt forarbejdningen af smørret eller udførselen fra             No 3235/74)«.
Fællesskabets geografiske område af den pågældende
butteroil finder sted i en anden medlemsstat end den            Såfremt kontrollen med udførselen , der er nævnt i li­
sælgende medlemsstat, skal bevis for forarbejdningen            tra b), foretages i en anden medlemsstat end den, hvor
af smørret i henhold til de i artikel 11 , punkt 1 , fast­      den i litra a) nævnte forarbejdning finder sted, sender
satte betingelser, og/eller bevis for udførsel fra Fælles­      det toldsted, som har kontrolleret forarbejdningen
skabets område gives ved fremlæggelse af det kontrol­           nævnt i litra a), kontroleksemplaret til afgangstoldste­
eksemplar, der er nævnt i artikel 1 i Kommissionens             det med angivelse af, at det udelukkende har kontrolle­
forordning (EØF) nr. 2315/69 af 19 . november 1969              ret forarbejdningen nævnt i litra a), og til den interesse­
om benyttelse af fællesskabsforsendelsesdokumenterne            rede udstedt et kontroleksemplar nævnt i artikel 1 i
ved gennemførelse af fællesskabsforanstaltninger, der           forordning (EØF) nr. 2315/69 , i hvilken rubrik 101 ,
medfører kontrol med varernes anvendelse og/eller               103, 104 og 106 er udfyldt. I rubrik 103 anføres netto­
bestemmelse (').                                                vægten af butteroil efter den i litra a) nævnte forarbejd­
                                                                ning. Rubrik 104 skal indeholde en af de i punkt 2
Rubrik nr. 101 , 103 og 104 på kontroleksemplaret ud­           herunder nævnte angivelser ; i rubrik 106 anføres :
fyldes. Rubrik nr. 104 udfyldes ved udstregning af det
ikke gældende og ved anførelse under andet led af en            — Nummeret på kontroleksemplaret fra afgangstold­
af følgende angivelser :                                             stedet samt navnet på dette afgangstoldsted,
 1.     Såfremt smørret skal forarbejdes i en anden med­        — vægten af det smør, som er anvendt til fremstillin­
lemsstat :                                                           gen af det i rubrik 103 anførte butteroil .
»Smør- bestemt til :
                                                                Det    toldsted , som   har konstateret     bestemmelsen ,
a) fremstilling af butteroil                                    nævnt i litra b), forsyner kontroleksemplaret fra det
b) herefter eksport som fødevarehjælp (forordning               toldsted, som har -kontrolleret forarbejdningen nævnt i
     (EØF) nr. 3235/74)«.                                       litra a) med bemærkninger og sender dette eksemplar
                                                                via det nævnte toldsted til den sælgende medlemsstats
(') EFT nr. L 295 af 24. 11 . 1969, s . 14.                     afgangstoldsted .
 ---pagebreak--- 22 . 3 . 75                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 74/33
2.     Hvis smørret er forarbejdet til butteroil i den sæl­    a) Hvis den bydende ikke har trukket sit bud tilbage
gende medlemsstat og skal forlade Fællesskabets geo­               før afgørelsen om licitationstilslaget, og hvis han til
grafiske område fra en anden medlemsstat :                         interventionsorganet har indgivet de bevisdokumen­
                                                                   ter, der er nævnt i artikel 13 , under første , anden
» Butteroil bestemt til eksport som fødevarehjælp (for­            eller ' tredje tankestreg,
ordning ( EØF) nr. 3235/74)«.
                                                               b) hvis buddet forkastes.
» Butteroil destiné à être exporté au titre de 1 aide ali­
mentaire (règlement (CEE) n0 3235/74)«.
                                                               2.     Frigivelsen af sikkerheden finder straks sted .
»Als Nahrungsmittelhilfe auszuführendes butteroil
(Verordnung (EWG) Nr. 3235/74)«.                               3.     I tilfælde af force majeure fastsætter interventi­
» Butteroil destinato ad essere esportato a titolo di aiuto    onsorganet de foranstaltninger, som det finder nødven­
alimentare (regolamento (CEE) n . 3235/74)«.                   digt som følge af de anførte omstændigheder.
» Butteroil bestemd om te worden uitgevoerd als voed­
selhulp (Verordening (EEG) nr. 3235/74)«.
                                                                                         Artikel 15
» Butteroil destined to be exported as foor aid (Regula­
tion ( EEC) No 3235/74)«.                                      Der udstedes et overtagelsesbevis ved varens levering
                                                               på det fastsatte fordelingssted til tilslagsmodtageren ,
Det toldsted, som har kontrolleret bestemmelsen forsy­         som optræder scjm Fællesskabets befuldmægtigede, af
ner kontroleksemplaret med bemærkninger og sender              den af modtagerlandet udpegede modtager, eller i
det til afgangstoldstedet i den sælgende medlemsstat.          mangel af en sådan modtager, af en repræsentant for
                                                               det sælgende interventionsorgan .
                          Artikel 13
                                                                                         Artikel 16
Ved fremlæggelse af de bevisdokumenter, der er
nævnt :
                                                               Interventionsorganet meddeler straks Kommissionen
                                                               navnene på de virksomheder, som skal udføre forsen­
— I artikel 1 1 , stk . 2, og i artikel 15 og i et tolddoku­
                                                               delsen , og underretter den om de anvendte transport­
                                                               midler.
     ment , som bekræfter udførselen af varen fra Fælles­
    skabets område , såfremt forarbejdningen af smør­
     ret og udførselen fra Fællesskabets geografiske om­
     råde af den pågældende butteroil finder sted i den                                  Artikel 17
    sælgende medlemsstat,
— i artikel 12, stk . 1 og i artikel 15, såfremt forarbejd­    Undtagen i tilfælde af force majeure skal tilslagsmodta­
     ningen til butteroil finder sted i en anden med­          geren påtage sig alle de økonomiske følger, som Fæl­
     lemsstat end den sælgende medlemsstat,                    lesskabet måtte komme til at bære på grund af mang­
                                                               lende levering af den pågældende butteroil på rette tid
— i artikel 1 1 , stk . 2, i artikel 12, stk . 2, og i artikel og sted, såfremt modtagerlandet har muliggjort leverin­
     15, såfremt forarbejdningen af smørret til butteroil      gen på det angivne sted og tidspunkt. Omkostnin­
     foretages i den sælgende medlemsstat og/eller ud­         gerne ved manglende levering af den pågældende but­
     førselen fra Fællesskabets geografiske område fin­        teroil som følge af force majeure skal udredes af det
     der sted i en anden medlemsstat,                          kompetente organ i den sælgende medlemsstat.
ophæver det kompetente organ i den sælgende med­
lemsstat tilslagsmodtagerens forpligtelse til at betale                                  Artikel 18
købsprisen for det smør, der er leveret, op til det be­
løb, som er angivet i buddet, og betaler ham inden for
15 dage fra dagen for indgivelse af de nævnte bevisdo­
                                                               Der anvendes ingen restitution og ingen udligningsbe­
kumenter forskellen mellem de to beløb, såfremt
                                                               løb (monetære eller tiltrædelses) for det smør og den
                                                               butteroil , der er nævnt i denne forordning.
denne forskel er positiv i tilslagsmodtagerens favør.
                                                                                         Artikel 19
                          Artikel 14
                                                               Denne forordning træder i kraft på trejdedagen efter
1.     Undtagen i tilfælde af force majeure frigives lici­     offentliggørelsen i De liitropaiske l:uHesskilbers Ti­
tationssikkerhedsstillelsen nævnt i artikel 5 kun :            dende.
 ---pagebreak--- Nr. L 74/34                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                 22 . 3 . 75
            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
            medlemsstat .
            Udfærdiget i Bruxelles, den 21 . marts 1975.
                                                               På Kommissionens vegne
                                                                    P. J. LARDINOIS
                                                               Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- 22 . 3 . 75                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 74/ 35
                                                                  BILAG
             I. Kvalitetskrav for butteroil
                 Varens egenskaber : Koncentrat af mælkefedt, med et indhold af mindst 99,8 % rent fedtstof.
                  Standardsammensætning :
                  Fugtighedsindhold af ikke-fedtholdige bestanddele i mælken : højst 0,2 % , fedtstoffer : mindst
                  99,8 % ,
                  frie fedtsyrer : højst 0,5 % (udtrykt i oliesyre),
                  peroxidindeks/kg : højst 1 enhed (i milliækvivalent aktiv ilt pr. kg), smag : ren
                  lugt : fri for fremmed lugt.
            II . Emballering af butteroil
                  1 . Butteroil skal pakkes i metaldåser, som fyldes helt og lukkes hermetisk i nitrogenatmosfære.
                       Dåsens modstandsdygtighed over for stød skal være tilstrækkelig til at modstå lange søtrans­
                      porter og landtransporter i tropisk klima.
                       Blikdåser, der er cylinder- eller kasseformet, skal kunne klare følgende test :
                      — dåsen på 5 kg : når den der fyldt indtil 95 % af dens nominelle kapacitet med vand ved
                           20 °C, skal den kunne modstå et fald fra en højde af 86 cm på lågets eller bundens kant,
                           uden at der opstår lækage. Nødvendigt antal forsøg : 20 ( 10 på bunden og 10 på låget).
                      — for så vidt angår dåsen på 20 kg, ansættes den ovennævnte højde til 60 cm.
                           Den anvendte metaldåses overensstemmelse med de ovenfor definerede normer skal være
                           kontrolleret af et emballageinstitut, der er godkendt af den pågældende medlemsstat, som
                           giver en tilsvarende dokumentation .
                 2. Metaldåserne emballeres i kartoner, som indeholder :
                      — 4 dåser, såfremt det drejer sig om dåser på 5 kg,
                      — 1 dåse, såfremt det drejer sig om dåser på 20 kg.
                      Det karton , der anvendes til fremstilling af æskerne, skal være vandbestandigt. Når kartonet
                      har været nedsænket i vand i 24 timer, skal dets bristeindeks (Mullenindeks) være på mindst
                       15 kg/cm 2 . Bristeindekset (Mullen-indeks) skal være på mindst 29 kg/cm2 for kartonæsken og
                       13 kg/cm 2 for det karton , der er brugt til at adskille 5 kg-dåserne. Papæsken lukkes solidt ved
                      limning af hele overfladen på de øvre- og nedre flapper.
                      Lukningen af papæsken forstærkes med et selvklæbende bånd eller et plastbånd eller med
                      enhver anden form for egnet materiale .
                      Den lukkede æske, der indeholder enten en metaldåse på 20 kg eller 4 dåser på 5 kg, fyldt
                      indtil 95 % med vand, skal kunne modstå tre fald fra en højde af 1,20 m på tre forskellige
                      kanter, udgående fra forskellige hjørner.
                      Nødvendigt antal forsøg : 5 .
                      Den anvendte papæskes overensstemmelse med de ovenfor definerede normer skal være kon­
                      trolleret af et emballageinstitut der er godkendt af den pågældende medlemsstat, som giver en
                      tilsvarende dokumentation .
                 3 . Angivelser på emballagen
                      Metaldåsen skal påtrykkes følgende angivelser på det eller de sprog, der er angivet i den sær­
                      lige licitationsforordning :
                      a) betegnelsen butteroil ,
                      b) påskriften » Don de la Communauté économique européenne à . . .« (eventuelt suppleret
                          med en anden angivelse),
 ---pagebreak--- Nr. L 74/36                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      22 . 3 . 75
                    c) nettovægt,
                    d) fremstillingsmåned og -år,
                    e) den forarbejdende virksomheds kodenummer.
                    På papæsken skal foruden de ovennævnte angivelser, der skal forekomme på to af æskens side­
                    flader, anføres partiets produktionsnummer og antallet af kartoner, der indgår i partiet.
            III. Særlige bestemmelser
                 For så vidt angår visse særlige bestemmelsessteder i forbindelse med projekter vedrørende leverin­
                 ger med henblik på oparbejdelse af mælk, fastsættes der eventuelt særlige bestemmelser i den
                 særlige licitationsforordning.