CELEX: 62011CA0557
Language: ro
Date: 2012-10-25 00:00:00
Title: Cauza C-557/11: Hotărârea Curții (Camera a șasea) din 25 octombrie 2012 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Naczelny Sąd Administracyjny — Polonia) — Maria Kozak/Dyrektor Izby Skarbowej w Lublinie (TVA — Directiva 2006/112/CE — Articolele 306-310 — Regimul special pentru agențiile de turism — Prestarea unui serviciu de transport efectuată de o agenție de turism care acționează în nume propriu — Noțiunea de serviciu unic — Articolul 98 — Cotă redusă de TVA)

22.12.2012   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 399/7
            
         Hotărârea Curții (Camera a șasea) din 25 octombrie 2012 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Naczelny Sąd Administracyjny — Polonia) — Maria Kozak/Dyrektor Izby Skarbowej w Lublinie
   (Cauza C-557/11) (1)
   
   (TVA - Directiva 2006/112/CE - Articolele 306-310 - Regimul special pentru agențiile de turism - Prestarea unui serviciu de transport efectuată de o agenție de turism care acționează în nume propriu - Noțiunea de serviciu unic - Articolul 98 - Cotă redusă de TVA)
   2012/C 399/11
   Limba de procedură: poloneza
   
      Instanța de trimitere
   
   Naczelny Sąd Administracyjny
   
      Părțile din acțiunea principală
   
   
      Reclamantă: Maria Kozak
   
      Pârât: Dyrektor Izby Skarbowej w Lublinie
   
      Obiectul
   
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Naczelny Sąd Administracyjny — Interpretarea articolelor 306-310, precum și a articolului 98 coroborat cu punctul 5 din anexa III la Directiva 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată (JO, L 347, p. 1, Ediție specială, 09/vol. 3, p. 7) — Domeniul de aplicare al regimului special de impozitare pentru agențiile de turism — Refuz de aplicare a cotei reduse de TVA, aplicabilă prestărilor de servicii de transport, în cazul unui serviciu de transport prestat de o agenție de turism care acționează în nume propriu în cadrul unui serviciu de turism complex — Calificare drept prestare unică
   
      Dispozitivul
   
   
               1.
            
            
               Articolele 306-310 din Directiva 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată trebuie interpretate în sensul că, atunci când, în cadrul unui serviciu de turism prestat unui client în schimbul unui preț forfetar impozitat conform acestor dispoziții, o agenție de turism prestează acestui client un serviciu propriu de transport, care constituie unul dintre elementele acestui serviciu de turism, acest serviciu este supus regimului comun al taxei pe valoarea adăugată, în special în ceea ce privește cota de impozitare, iar nu regimului special al taxei pe valoarea adăugată aplicabil operațiunilor agențiilor de turism. Conform articolului 98 din această directivă, dacă statele membre au prevăzut o cotă redusă a taxei pe valoarea adăugată în materie de servicii de transport, această cotă redusă este aplicabilă serviciului menționat.
            
         
      (1)  JO C 25, 28.1.2012.