CELEX: 62009CN0298
Language: bg
Date: 2009-07-29 00:00:00
Title: Дело C-298/09: Преюдициално запитване, отправено от Fővárosi Bíróság Gazdasági Kollégiuma (Република Унгария) на 29 юли 2009 г. — RANI Slovakia s.r.o./Hankook Tire Magyarország Kft.

7.11.2009   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 267/32
            
         Преюдициално запитване, отправено от Fővárosi Bíróság Gazdasági Kollégiuma (Република Унгария) на 29 юли 2009 г. — RANI Slovakia s.r.o./Hankook Tire Magyarország Kft.
   (Дело C-298/09)
   2009/C 267/58
   Език на производството: унгарски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Fővárosi Bíróság Gazdasági Kollégiuma
   
      Страни в главното производство
   
   
      Ищец: RANI Slovakia s.r.o.
   
      Ответник: Hankook Tire Magyarország Kft.
   
      Преюдициални въпроси
   
   
               1)
            
            
               Като се имат предвид член 3, буква в) и член 59 от Договора от Рим възможно ли е съображение 19 от Директива 96/71/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно командироването на работници в рамките на предоставянето на услуги (1) да се тълкува в смисъл, че що се отнася до дейността на предприятията за временна работа националното право на държава членка може свободно да определи условията, при които работодателят (предприятието) може да получи разрешение да извършва подобна дейност на територията на въпросната държава членка и в този смисъл може ли националното право да запази упражняването на дейността като предприятие за временна работа за установените на националната територия предприятия?
            
         
               2)
            
            
               Възможно ли е член 1, параграф 4 от Директива 96/71/ЕО на Европейския парламент и на Съвета да се тълкува в смисъл, че във връзка с разрешението за извършване на тази дейност предприятие, установено във въпросната държава членка, може да се ползва от по-благоприятно третиране в сравнение с предприятие, установено в друга държава членка?
            
         
               3)
            
            
               Възможно ли е разпоредбите на член 59 от Договора от Рим във връзка с членове 62 и 63 от него да се тълкуват в смисъл, че съществуващите към момента на присъединяването към Европейския съюз ограничения могат да бъдат запазени без да се считат за противоречащи на общностното право, докато Съветът не приеме програма, в която да определи условията за либерализирането на този тип услуги, или директивите, необходими за изпълнението на тази програма?
            
         
               4)
            
            
               Ако отговорът на предходните въпроси е отрицателен, съществува ли общ интерес, който да обоснове ограничението, според което дейността като предприятие за временна работа може да се упражнява само от предприятия, установени и регистрирани на територията на въпросната държава членка, и по този начин да позволи това ограничение да се счита за съвместимо с разпоредбите на членове 59 и 65 от Договора от Рим?
            
         
      (1)  ОВ L 18 от 21.1.1997 г.; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 4, стр. 29.