CELEX: 51976PC0455
Language: it
Date: 1976-09-08
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL, CONSIGLIO che modifica i contingenti tariffari comunitari aperti per l'anno 1976 dai regolamenti (CEE) n. 2956/75, 2957/75 e 2958/75 relativamente all'importazione di alcuni vini originari del Portogallo (presentate dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (76) 455
Vol. 1976/0138
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---        COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                                 COM(76)455 def.
                                                                 Bruxelles , li 8 settembre
                                       Proposta di
                             REGOLAMENTO ( CEE ) DEI , CONSIGLIO
    che modifica i contingenti tariffari comunitari aperti per l' anno 1976
        dai regolamenti ( CEE) n . 2956 / 75 , 2957 / 75 e 2958 /75 relativamente
             all' importazione di alcuni vini originari del Portogallo
                         ( presentate dalla Commissione al Consiglio )
COM ( 76 ) 455 def .
 ---pagebreak---                                                RELAZIONE
Per disposizione dell' articolo 4 del Protocollo n . 8 allegato ali accordo
del 1972 fra la Comunità ed il Portogallo , i regolamenti (CEE) n . 2956 / 75 ,
2957 / 75 e 2958 / 75 hanno aperto dei contingenti tariffari comunitari per alcuni
vini originari del Portogallo ( sottovoce ex 22.05 della TDC) .
Si prevede che il 20 settembre 1976 verranno firmati un Protocollo aggiuntivo
all' accordo del 1972 ed un accordo provvisorio destinato a mettere in vigore
anticipatamente talune disposizioni del suddetto Protocollo relative agli scamb
di merci .
L' articolo 9 , paragrafo 2 , del suddetto accordo provvisorio prevede , per l' anno
1976 e per quanto concerne il volume dei contingenti e le riduzioni dei dazi
della TDC , un miglioramento delle condizioni attualmente previste dall' articolo
4 del suddetto Protocollo n . 8 . Per quanto riguarda i volumi dei contingenti ,
si applica la clausola " prò rata temporis ".
Dato che l' entrata in vigore dell' accordo provvisorio é prevista per il
1° novembre 1976 , è opportuno procedere alla modifica dei regolamenti
( CEE) n . 2956 / 75 , 2957 / 75 e 2958 / 75 .
Questo è lo scopo della presente proposta .
 ---pagebreak---                                        Proposta di
                      REGOLAMENTO ( CEE) n . ...../76 DEL CONSIGLIO
                                     del
       che modifica i contingenti tariffari comunitari aperti per l' anno 1976
         dai regolamenti ( CEE) n . 2956 / 75 , 2957 / 75 e' 2958 / 75 , relativamente
              all' importazione di alcuni vini originari del Portogallo
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il Trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
gli articoli 43 e 113 ,
vista la proposta della Commissione ,
visto il parere del Parlemento europeo ( 1 ),
considerando che la Comunità economica europea ha firmato , il 20 settembre 1976 ,
un Protocollo aggiuntivo all' accordo del 1972 fra la Comunità economica europea
e la Repubblica portoghese ( 2 ), nonché un accordo provvisorio con lo stesso
paese ( 3 ) destinato a mettere in vigore anticipatamente alcune disposizioni
del suddetto Protocollo relative agli scambi di merci ; che l' entrata in vigore
dell' accordo provvisorio è prevista per il 1° novembre 1976 ;
considerando che per l' anno 1976 l' articolo 9 , paragrafo 2 di questo accordo
provvisorio prevede un miglioramento delle condizioni previste dall' articolo 4
del Protocollo n . 8 allegato all' accordo del 1972,          relative all' importazione
di taluni vini originari del Portogallo ; che per i vini di Porto presentati in
recipienti di contenuto non superiore a 2 litri il volume del contingente è
portato da 20.000 hi a 35.000 hi ; che per i vini di Madera il volume del contin­
gente e la riduzione dei dazi doganali sono portati rispettivamente da 15.000 hi
a 16<000 hi e dal 30 % al 50 % ; che per i vini Moscatello di Setubal la riduzio­
ne del dazio è portata dal 30 al 50 % ; che si applica la clausola "prò rata
temporis ";
(0 GU
( 2 ) GU
( 3 ) GU
 ---pagebreak---                                             - 2 -
considerando che con 1 regolamenti ( CEE ) n . 2956 / 75 ( 1 ), 2957 / 75 ( 2 ) e
2958 / 75 ( 3 ) il Consiglio ha aperto , per l' anno 1976 , contingenti tariffari
comunitari per 1' importatone dei suddetti vini alle condizioni previste
dall' articolo 4 del ricordato Protocollo n . 8 ; che è pertanto opportuno
modificare questi regolamenti ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                        Articolo 1
1.     All' articolo 1 , paragrafo 1 del regolamento (CEE) n . 2956 /75 , il volume
       di 20.000 hi per i vini di Porto della sottovoce tariffaria ex 22.05 C III
       a) 1 ed ex 22.05 C IV a) 1 è portato a 22.500 hi .
2.     Il testo dell' articolo 2 del regolamento (CEE) n . 2956 / 75 è sostituito
       dal testo seguente :
       "Articolo 2
       1.     I contingenti tariffari fissati all' articolo 1 sono divisi in due parti .
       2.    La prima parte di ogni contingente è ripartita fra gli Stati membri ; le
             quote che , fatto salvo l' articolo 5 , sono valide fino al 31 dicembre
              1976 , raggiungono i seguenti quantitativi :
                                                           ( in ettolitri )
                                                      Vini di Porto sottovoci
                                       ex 22.05 C III a ) 1          ex 22.05 C III b ) 1
                 Stati                           e                              e
                                       ex 22.05 C IV a) 1            ex 22.05 C IV b ) 1
             Bénélux                           2.673                         37.200
             Danimarca                           547                         16.800
             Germania                          3.017                         23.200
             Francia                           6.014                        108.900
             Irlanda                               62                         4.250
             Italia                            5.467                            100
             Regno Unito                       2.470                         64.550
                             Totale           20.250                        255.000
       3.    La seconda parte di ciascun contingente , pari rispettivamente a 2.250
             e 30.000 hi , costituisce la riserva corrispondente".
( 1 ) GU n . L 294 del 13.11.1975 , pag . 1 .
( 2 ) GU n . L 294 del 13.11.1975 , pag . 5 .
( 3 ) GU n . L 294 del 13.11.1975 , pag . 8 .
 ---pagebreak---                                            - 3 -
                                        Articolo 2
 1.    All' articolo primo , paragrafo 1 del regolamento ( CEE ) ri . 2957 / 75 , il volume
       di 15.000 hi per i vini di Madera delle sottovoci ex 22.05 C III a ) 1 ,
       ex 22.05 C III b ) 1 , ex 22.05 C IV a) 1 e ex 22.05 C IV b ) 1 è portato a
        15.167 hi .
2.     Il testo dell' articolo 1 , paragrafo 2 del regolamento ( CEE ) n . 2957 / 75
       è sostituito dal testo seguente :
       " 2 . Entro i limiti di tale contingente tariffario , i dazi della tariffa
             doganale comune applicabili a tali vini sono sospesi alle aliquote
             indicate qui di seguito :
              Numero della tariffa
                                                          Aliquote dei dazi
              doganale comune
             ex 22.05 C III a ) 1                               6,7   UC /hl
             ex 22.05 C III b ) 1                               5,5   UC / hl
             ex 22.05 C IV a ) 1                                7,2   UC /hl
             ex 22.05 C IV b   1                                6,0   UC /hl
3.     All' articolo 2 , paragrafo 3 , del regolamento ( CEE ) n . 2957 / 75 il volume della
       riserva comunitaria di 1.500 hi è portato a 1.667 hi .
                                         Articolo 3
Il testo dell articolo 1 , paragrafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 2958 / 75 è
sostituito dal testo seguente :
" 2 . Entro i limiti di tale contingente tariffario , i dazi della tariffa doganale
      comune applicabili a tali vini sono sospesi alle aliquote indicate qui di
      seguito :
       Numero della tariffa                        A ,.        , .  ,    .
         j      ,                                 Aliquote dei dazi
         doganale comune                                ^
      ex 22.05 C III a ) 1                                6,7 UC /hl
      ex 22.05 C III b ) 1                                5,5 UC / hl
      ex 22.05 C IV a ) 1                                 7,2 UC /hl
      ex 22.05 C IV b ) 1                                 6,0 UC /hl
 ---pagebreak---                                        - 4 -
                                    Articolo 4
Le disposizioni degli articoli 1 , 2 e 3 sono applicabili a decorrere dal
1° novembre 1976 sino al 31 dicembre 1976 .
                                     Articolo 5
Il presente regolamento entra in vigore il 1° novembre 1976 .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
                     applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , il                                  Per il Consiglio
                                                          Il Présidente