CELEX: 52021PC0016
Language: el
Date: 2021-01-12
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον Διεθνή Οργανισμό Πολιτικής Αεροπορίας όσον αφορά την τροποποίηση 28 του παραρτήματος 9 τμήμα Δ της σύμβασης για τη Διεθνή Πολιτική Αεροπορία

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
            Βρυξέλλες, 12.1.2021
            COM(2021) 16 final
            2021/0007(NLE)
            Πρόταση
            ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ 
            σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον Διεθνή Οργανισμό Πολιτικής Αεροπορίας όσον αφορά την τροποποίηση 28 του παραρτήματος 9 τμήμα Δ της σύμβασης για τη Διεθνή Πολιτική Αεροπορία
            
               
         
         
            
               ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
            
            
               1.Αντικείμενο της πρότασης
            
            
               Η παρούσα πρόταση αφορά την απόφαση για τον καθορισμό της θέσης που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον Διεθνή Οργανισμό Πολιτικής Αεροπορίας (ΔΟΠΑ) σε σχέση με την τροποποίηση 28 του παραρτήματος 9 (Διευκόλυνση) της Σύμβασης για τη Διεθνή Πολιτική Αεροπορία (στο εξής: Σύμβαση του Σικάγου). Το Συμβούλιο του ΔΟΠΑ ενέκρινε την εν λόγω τροποποίηση στις 23 Ιουνίου 2020. 
            
            
               Η τροποποίηση 28 αφορά τους κανόνες για την επεξεργασία των δεδομένων από τις καταστάσεις ονομάτων επιβατών (PNR), οι οποίοι παρατίθενται στο παράρτημα 9 κεφάλαιο 9 τμήμα Δ. 
            
            
               Τα δεδομένα PNR είναι δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα των επιβατών τα οποία συλλέγουν οι αεροπορικές εταιρείες για επιχειρηματικούς σκοπούς, σε αντίθεση με άλλα δεδομένα ταξιδιωτικού χαρακτήρα που συλλέγονται εξ ονόματος των αρχών, όπως οι εκ των προτέρων πληροφορίες σχετικά με τους επιβάτες (API). Οι ανά τον κόσμο αρχές επιβολής του νόμου χρησιμοποιούν όλο και περισσότερο τα δεδομένα PNR, τα οποία τους διαβιβάζουν οι αεροπορικές εταιρείες, για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και άλλων μορφών σοβαρού εγκλήματος. 
            
            
               2.Πλαίσιο της πρότασης
            
            
               2.1.Η Σύμβαση για τη Διεθνή Πολιτική Αεροπορία (στο εξής: Σύμβαση του Σικάγου) 
            
            
               Η Σύμβαση του Σικάγου έχει ως στόχο τη ρύθμιση των διεθνών αεροπορικών μεταφορών. Άρχισε να ισχύει στις 4 Απριλίου 1947 και με αυτήν ιδρύθηκε ο Διεθνής Οργανισμός Πολιτικής Αεροπορίας ή ΔΟΠΑ. 
            
            
               Όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ είναι συμβαλλόμενα μέρη της Σύμβασης του Σικάγου.
            
            
               2.2.Ο Διεθνής Οργανισμός Πολιτικής Αεροπορίας 
            
            
               Ο ΔΟΠΑ είναι ειδικευμένος οργανισμός των Ηνωμένων Εθνών. Στόχοι του Οργανισμού είναι η ανάπτυξη των αρχών και των τεχνικών της διεθνούς αεροναυτιλίας και η προώθηση του σχεδιασμού και της ανάπτυξης των διεθνών αεροπορικών μεταφορών. 
            
            
               Το Συμβούλιο του ΔΟΠΑ είναι μόνιμο όργανο του ΔΟΠΑ, με μέλη 36 συμβαλλόμενα κράτη που εκλέγονται από τη Συνέλευση του ΔΟΠΑ για τριετή θητεία. Για την περίοδο 2019-2022, στο Συμβούλιο του ΔΟΠΑ εκπροσωπούνται επτά κράτη μέλη της ΕΕ
                  1
               .
            
            
               Οι υποχρεωτικές λειτουργίες του Συμβουλίου του ΔΟΠΑ, που απαριθμούνται στο άρθρο 54 της Σύμβασης του Σικάγου, περιλαμβάνουν την έγκριση διεθνών προτύπων και συνιστώμενων πρακτικών (γνωστών επίσης με το ακρώνυμο SARP), που έχουν οριστεί ως παραρτήματα της Σύμβασης του Σικάγου. Τα πρότυπα είναι προδιαγραφές για τις οποίες θεωρείται αναγκαία η ενιαία εφαρμογή, ενώ οι συνιστώμενες πρακτικές δεν είναι υποχρεωτικές. 
            
            
               Το Συμβούλιο του ΔΟΠΑ συγκαλεί επίσης τη Συνέλευση, η οποία αποτελεί κυρίαρχο όργανο του ΔΟΠΑ. Η Συνέλευση του ΔΟΠΑ συνεδριάζει τουλάχιστον μία φορά κάθε τρία έτη και καθορίζει την πολιτική κατεύθυνση του Οργανισμού για την επόμενη τριετία. Η 40ή σύνοδος της Συνέλευσης του ΔΟΠΑ πραγματοποιήθηκε από τις 24 Σεπτεμβρίου έως τις 4 Οκτωβρίου 2019 στο Μόντρεαλ του Καναδά. 
            
            
               2.3.Η διαδικασία επικαιροποίησης των προτύπων και συνιστώμενων πρακτικών του ΔΟΠΑ για τις καταστάσεις ονομάτων επιβατών
            
            
               Η εκπόνηση νέων διεθνών προτύπων και συνιστώμενων πρακτικών για τις καταστάσεις ονομάτων επιβατών βασίζεται στην απόφαση 2396 (2017) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, που εγκρίθηκε στις 21 Δεκεμβρίου 2017
                  2
               . Η απόφαση απαιτεί από τα κράτη μέλη των Ηνωμένων Εθνών, «ακολουθώντας τα πρότυπα και τις συνιστώμενες πρακτικές του ΔΟΠΑ, να αναπτύξουν την ικανότητα συλλογής, επεξεργασίας και ανάλυσης δεδομένων που αφορούν τις καταστάσεις ονομάτων επιβατών (Passenger Name Record - PNR) και να διασφαλίσουν ότι τα εν λόγω δεδομένα χρησιμοποιούνται από, και παρέχονται σε όλες τις αρμόδιες εθνικές αρχές τους, με πλήρη σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών». Προτρέπει επίσης τον ΔΟΠΑ «να συνεργαστεί με τα κράτη μέλη για τη θέσπιση ενός προτύπου για τη συλλογή, χρήση, επεξεργασία και προστασία των δεδομένων PNR».
            
            
               Η κατάρτιση προτάσεων για την επανεξέταση των προτύπων και των συνιστώμενων πρακτικών για τις καταστάσεις ονομάτων επιβατών ανατέθηκε σε ομάδα εμπειρογνωμόνων, την ειδική ομάδα PNR του ΔΟΠΑ, η οποία συγκροτήθηκε από την Επιτροπή Αεροπορικών Μεταφορών (ATC) του ΔΟΠΑ τον Μάρτιο του 2019. Το έργο της ειδικής ομάδας ολοκληρώθηκε τον Δεκέμβριο του 2019 και επανεξετάστηκε από την ειδική ομάδα διευκόλυνσης του ΔΟΠΑ τον Ιανουάριο του 2020. 
            
            
               Οι προτάσεις της ειδικής ομάδας διευκόλυνσης του ΔΟΠΑ εγκρίθηκαν από την ATC στις 7 Φεβρουαρίου 2020. Την εν λόγω έγκριση ακολούθησε επίσημη διαβούλευση με τα κράτη μέλη του ΔΟΠΑ μέσω της επιστολής 2020 14E του ΔΟΠΑ προς τα συμβαλλόμενα κράτη. Η διαβούλευση με τα κράτη ολοκληρώθηκε στις 15 Μαΐου 2020. 
            
            
               Μετά την εν λόγω διαβούλευση, η γραμματεία του ΔΟΠΑ ανέλυσε τις απαντήσεις που έλαβε από τα κράτη και υπέβαλε πρόταση στην ATC. Η πρόταση της γραμματείας ήταν σχεδόν πανομοιότυπη με το αποτέλεσμα της συνεδρίασης της ειδικής ομάδας διευκόλυνσης που πραγματοποιήθηκε τον Ιανουάριο του 2020. Ομοίως, κατά τη συνεδρίασή της που πραγματοποιήθηκε στις 19 Ιουνίου 2019, η ATC πρότεινε στο Συμβούλιο του ΔΟΠΑ την έγκριση των προτύπων και των συνιστώμενων πρακτικών για τις καταστάσεις ονομάτων επιβατών, όπως υποβλήθηκαν από τη γραμματεία με ελάχιστες μόνο διορθώσεις. 
            
         
         
            
               Στις 23 Ιουνίου 2020, κατά τη δέκατη συνεδρίαση της 220ής συνόδου του, το Συμβούλιο του ΔΟΠΑ ενέκρινε την τροποποίηση 28 του παραρτήματος 9 της Σύμβασης του Σικάγου. Όπως επισημαίνεται ανωτέρω, το παράρτημα 9 καθορίζει τα διεθνή πρότυπα σχετικά με τη διευκόλυνση και το κεφάλαιο 9 τμήμα Δ που περιλαμβάνεται στο εν λόγω παράρτημα αφορά συγκεκριμένα τις καταστάσεις ονομάτων επιβατών.
            
            
               Στις 17 Ιουλίου 2020 ο ΔΟΠΑ ενημέρωσε τα κράτη μέλη του σχετικά με την έγκριση της τροποποίησης 28 μέσω νέας επιστολής προς τα συμβαλλόμενα κράτη (EC 6/3-20/71). Η τροποποίηση άρχισε να ισχύει στις 30 Οκτωβρίου 2020, δεδομένου ότι η πλειονότητα των κρατών δεν διατύπωσε τη διαφωνία της έως την εν λόγω ημερομηνία σύμφωνα με το άρθρο 90 της Σύμβασης του Σικάγου. Η εν λόγω τροποποίηση θα εφαρμόζεται από τις 28 Φεβρουαρίου 2021. Ωστόσο, τα κράτη μέλη του ΔΟΠΑ μπορούν να κοινοποιήσουν, έως τις 30 Ιανουαρίου 2020, τυχόν διαφορές μεταξύ των οικείων εθνικών κανονισμών και πρακτικών και όσων προβλέπονται στα πρότυπα που καθορίζονται από την τροποποίηση 28, εάν θεωρούν ότι υφίστανται ορισμένες διαφορές μεταξύ των εγχώριων κανονισμών ή πρακτικών τους και οποιουδήποτε προτύπου. Η εν λόγω κοινοποίηση πρέπει να υποβληθεί σύμφωνα με το άρθρο 38 της Σύμβασης του Σικάγου και τον ισχύοντα μηχανισμό υποβολής διαφορών. 
            
            
               2.4.Πτυχές PNR της τροποποίησης 28 του παραρτήματος 9 
            
            
               Εάν εφαρμοστεί, η τροποποίηση 28 θα αντικαταστήσει τα υφιστάμενα πρότυπα 9.22-9.22.1 και τη συνιστώμενη πρακτική 9.23 με τα νέα πρότυπα και τις συνιστώμενες πρακτικές 9.23-9.38. Τα εν λόγω πρότυπα και οι συνιστώμενες πρακτικές έχουν πολύ μεγαλύτερο βαθμό λεπτομέρειας από το υπάρχον πλαίσιο και καλύπτουν, μεταξύ άλλων, πτυχές που σχετίζονται με τον περιορισμό του σκοπού, την εποπτεία, τα δικαιώματα του υποκειμένου των δεδομένων, τη μέθοδο διαβίβασης, τη διατήρηση των δεδομένων, την επεξεργασία ευαίσθητων δεδομένων και τη σχέση μεταξύ των συμβαλλόμενων κρατών της Σύμβασης του Σικάγου όσον αφορά τις διαβιβάσεις δεδομένων PNR. Ένα μέρος της μη δεσμευτικής καθοδήγησης που παρέχεται στο έγγραφο 9944 του ΔΟΠΑ που διαμορφώνει τις κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τα δεδομένα PNR
                  3
                αναβαθμίστηκε σύμφωνα με τα νέα πρότυπα.
            
            
               Το πρότυπο 9.23 απαιτεί από τα συμβαλλόμενα κράτη να αναπτύξουν την ικανότητα συλλογής, χρήσης, επεξεργασίας και προστασίας των PNR και να μεταφέρουν τους κανόνες για την πρακτική εφαρμογή της εν λόγω ικανότητας στο κατάλληλο εσωτερικό νομικό και διοικητικό πλαίσιο σύμφωνα με τα πρότυπα και τις συνιστώμενες πρακτικές. Ο υποχρεωτικός χαρακτήρας της ανάπτυξης ικανοτήτων επεξεργασίας PNR συνάδει με την απόφαση 2396 (2017) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών. 
            
            
               Το πρότυπο 9.24 απαιτεί από τα συμβαλλόμενα κράτη, σε πλήρη συμμόρφωση με τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις θεμελιώδεις ελευθερίες, να προσδιορίσουν με σαφήνεια τα δεδομένα PNR που θα χρησιμοποιούνται στις πράξεις τους και να καθορίσουν τους σκοπούς για τους οποίους τα δεδομένα PNR μπορούν να χρησιμοποιούνται από τις αρχές. Οι εν λόγω σκοποί δεν θα πρέπει να υπερβαίνουν τα αναγκαία, περιλαμβανομένων, ιδίως, των σκοπών της ασφάλειας των συνόρων για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και των σοβαρών εγκλημάτων. Επιπλέον, η κοινοποίηση δεδομένων PNR στο κράτος υποδοχής ή σε άλλα κράτη θα πρέπει να περιορίζεται στις αρμόδιες αρχές οι οποίες ασκούν τα σχετικά καθήκοντα που αφορούν τους σκοπούς για τους οποίους τα δεδομένα PNR υποβάλλονται σε επεξεργασία. Οι εν λόγω αρχές θα πρέπει επίσης να εξασφαλίζουν προστασία συγκρίσιμη με εκείνη που παρέχεται από την αρχή κοινοποίησης. 
            
            
               Το πρότυπο 9.25 θεσπίζει απαιτήσεις σχετικά με την ασφάλεια των δεδομένων και τα δικαιώματα των ατόμων όσον αφορά την επεξεργασία των δεδομένων τους PNR, συμπεριλαμβανομένων της απαγόρευσης των διακρίσεων, της παροχής πληροφοριών, των διοικητικών και δικαστικών μέσων προσφυγής, της πρόσβασης στα δεδομένα και της δυνατότητας υποβολής αιτήματος διόρθωσης, διαγραφής ή αναγνώρισης. Η συνιστώμενη πρακτική 26 ενθαρρύνει τα κράτη να ενημερώνουν τα άτομα σχετικά με την επεξεργασία των δεδομένων τους PNR, καθώς και σχετικά με τα δικαιώματά τους και τα μέσα προσφυγής που τους παρέχονται. 
            
            
               Το πρότυπο 9.27 απαιτεί από τα συμβαλλόμενα κράτη να βασίζουν την αυτοματοποιημένη επεξεργασία των δεδομένων PNR σε αντικειμενικά, ακριβή και αξιόπιστα κριτήρια τα οποία επισημαίνουν αποτελεσματικά την ύπαρξη κινδύνου, χωρίς να συνεπάγονται παράνομες διαφοροποιήσεις, και να απέχουν από τη λήψη αποφάσεων οι οποίες προκαλούν σημαντικές αρνητικές επιπτώσεις που επηρεάζουν το έννομο συμφέρον των ατόμων με βάση αποκλειστικά την αυτοματοποιημένη επεξεργασία των δεδομένων PNR.
            
            
               Σύμφωνα με το πρότυπο 9.28, τα κράτη πρέπει να ορίσουν μία ή περισσότερες αρμόδιες εθνικές αρχές με την εξουσία να διενεργούν ανεξάρτητη εποπτεία της προστασίας των δεδομένων PNR και να προσδιορίζουν κατά πόσο τα δεδομένα PNR συλλέγονται, χρησιμοποιούνται, υποβάλλονται σε επεξεργασία και προστατεύονται με πλήρη σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών.
            
            
               Το πρότυπο 9.29 απαγορεύει στα κράτη μέλη να ζητούν από τις αεροπορικές εταιρείες να συλλέγουν δεδομένα PNR που δεν απαιτούνται στο πλαίσιο των συνήθων διαδικασιών επιχειρησιακής λειτουργίας τους ή να φιλτράρουν τα εν λόγω δεδομένα πριν από τη διαβίβασή τους. Απαγορεύει επίσης την επεξεργασία ευαίσθητων δεδομένων —ήτοι, την επεξεργασία δεδομένων PNR που αποκαλύπτουν τη φυλετική ή εθνοτική καταγωγή ενός ατόμου, τις πολιτικές απόψεις, τις θρησκευτικές ή φιλοσοφικές πεποιθήσεις, τη συμμετοχή σε συνδικαλιστικές οργανώσεις ή δεδομένα που αφορούν την υγεία, τη σεξουαλική ζωή ή τον γενετήσιο προσανατολισμό του ατόμου— πλην εξαιρετικών και επειγουσών περιστάσεων με σκοπό την προστασία των ζωτικών συμφερόντων του υποκειμένου των δεδομένων ή άλλου φυσικού προσώπου. Σε περίπτωση διαβίβασης τέτοιου είδους δεδομένων, τα κράτη πρέπει να τα διαγράφουν το συντομότερο δυνατό. 
            
            
               Το πρότυπο 9.30 καθορίζει τις υποχρεώσεις που αφορούν τη διατήρηση των δεδομένων και την αποπροσωποποίηση και επαναπροσωποποίηση των δεδομένων PNR, απαιτώντας από τα κράτη να διατηρούν τα δεδομένα μόνο για καθορισμένη περίοδο όπως ορίζεται στο οικείο νομικό και διοικητικό πλαίσιο —δηλαδή, για την περίοδο που είναι αναγκαία και αναλογική για τους σκοπούς της χρήσης των δεδομένων PNR— και να τα αποκρύπτουν μετά το καθορισμένο χρονικό πλαίσιο. Μετά την απόκρυψη, η επαναπροσωποποίηση θα πρέπει να είναι δυνατή μόνο όταν τα δεδομένα πρόκειται να χρησιμοποιηθούν σε σχέση με υπό εξέλιξη υπόθεση, απειλή ή κίνδυνο που σχετίζεται με τους σκοπούς για τους οποίους τα δεδομένα PNR μπορούν να υποβληθούν σε επεξεργασία. Η συνιστώμενη πρακτική 9.32 προτείνει τα πέντε έτη ως μέγιστη περίοδο διατήρησης και η συνιστώμενη πρακτική 9.33 προτείνει την αποπροσωποποίηση των δεδομένων PNR εντός έξι μηνών και το αργότερο δύο έτη από τη στιγμή που διαβιβάζονται από τις αεροπορικές εταιρείες. 
            
            
               Το πρότυπο 9.33 ορίζει ότι τα δεδομένα PNR θα πρέπει, κατά κανόνα, να διαβιβάζονται μέσω της μεθόδου προώθησης που θίγει σε μικρότερο βαθμό την ιδιωτική ζωή. Επιδιώκει επίσης την ελαχιστοποίηση των επιβαρύνσεων για τους αερομεταφορείς, περιορίζοντας τη δυνατότητα των κρατών να επιβάλλουν πρόστιμα για σφάλματα διαβίβασης σε ορισμένες περιπτώσεις και επιβάλλοντας στα κράτη την υποχρέωση να περιορίζουν τον αριθμό των προωθήσεων. 
            
            
               Το πρότυπο 9.34 στοιχείο α) απαιτεί από τα συμβαλλόμενα κράτη να μην περιορίζουν ούτε να εμποδίζουν τη διαβίβαση δεδομένων PNR σε άλλο συμβαλλόμενο κράτος που συμμορφώνεται με τα νέα πρότυπα. Παράλληλα, το πρότυπο 9.34 στοιχείο β) προβλέπει ότι τα συμβαλλόμενα κράτη του ΔΟΠΑ διατηρούν τη δυνατότητα θέσπισης ή διατήρησης υψηλότερων επιπέδων προστασίας των δεδομένων PNR, σύμφωνα με το οικείο εθνικό νομικό πλαίσιο, καθώς και τη δυνατότητα σύναψης πρόσθετων ρυθμίσεων με άλλα κράτη, ιδίως με σκοπό τη συμμόρφωση με τις εσωτερικές νομικές απαιτήσεις τους, ή τη δυνατότητα θέσπισης λεπτομερέστερων διατάξεων σχετικά με την επεξεργασία και τη διαβίβαση δεδομένων PNR, με την προϋπόθεση ότι τα εν λόγω μέτρα δεν αντίκεινται με άλλον τρόπο στα πρότυπα. 
            
            
               Σύμφωνα με το πρότυπο 9.35, τα συμβαλλόμενα κράτη μπορεί να κληθούν να αποδείξουν τη συμμόρφωσή τους με τα νέα πρότυπα κατόπιν αιτήματος άλλου κράτους. Όταν τα συμβαλλόμενα κράτη αποφασίζουν ότι πρέπει να εμποδίσουν τις διαβιβάσεις δεδομένων PNR ή να επιβάλουν πρόστιμο σε αερομεταφορέα, το πρότυπο 9.36 απαιτεί να προβούν στις σχετικές ενέργειες με διαφανή τρόπο και με σκοπό την επίλυση της κατάστασης. 
            
            
               Η συνιστώμενη πρακτική 9.37 ενθαρρύνει τα κράτη να ενημερώνουν άλλα κράτη με τα οποία διατηρούν αεροπορικές μεταφορές για τυχόν σημαντικές αλλαγές στο οικείο πρόγραμμα PNR, μεταξύ άλλων όσον αφορά τη συμμόρφωση με τα πρότυπα και τις συνιστώμενες πρακτικές. Σύμφωνα με τη συνιστώμενη πρακτική 9.38, οι αερομεταφορείς δεν πρέπει να υπόκεινται σε κυρώσεις από τα κράτη ενώ προσπαθούν να επιλύσουν διαφορές σχετικά με τις διαβιβάσεις δεδομένων PNR. 
            
            
               2.5.Το ισχύον νομικό πλαίσιο της ΕΕ
            
            
               Η επεξεργασία των δεδομένων PNR αποτελεί, αφενός, βασικό μέσο για την κοινή αντίδραση της ΕΕ στην τρομοκρατία και τα σοβαρά εγκλήματα και, αφετέρου, συστατικό στοιχείο της Ένωσης Ασφάλειας. Ο εντοπισμός και η παρακολούθηση ύποπτων ταξιδιωτικών συνηθειών μέσω της επεξεργασίας των καταστάσεων ονομάτων επιβατών για τη συλλογή αποδεικτικών στοιχείων και, κατά περίπτωση, τον εντοπισμό συνεργών δραστών και την εξάρθρωση εγκληματικών δικτύων, έχει αποδειχθεί ουσιώδους σημασίας για την πρόληψη, τον εντοπισμό, τη διερεύνηση και τη δίωξη τρομοκρατικών και σοβαρών εγκληματικών πράξεων. Ταυτόχρονα, η επεξεργασία των δεδομένων PNR συνιστά επέμβαση στα δικαιώματα της ιδιωτικής ζωής και της προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, όπως κατοχυρώνονται στα άρθρα 7 και 8 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της ΕΕ (στο εξής: Χάρτης). Κατά συνέπεια, σύμφωνα με το άρθρο 52 παράγραφος 1 του Χάρτη, η εν λόγω επεξεργασία πρέπει να προβλέπεται από τον νόμο, να σέβεται το βασικό περιεχόμενο των σχετικών δικαιωμάτων και, τηρουμένης της αρχής της αναλογικότητας, επιτρέπεται μόνο εφόσον είναι αναγκαία και ανταποκρίνεται πραγματικά σε στόχο γενικού ενδιαφέροντος της Ένωσης ή στην ανάγκη προστασίας των δικαιωμάτων και ελευθεριών των τρίτων. Ένας τέτοιος στόχος γενικού ενδιαφέροντος είναι η προστασία των πολιτών από σοβαρές απειλές για την ασφάλεια.
            
            
               Στις 27 Απριλίου 2016 το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο εξέδωσαν την οδηγία (ΕΕ) 2016/681 σχετικά με τη χρήση των δεδομένων που περιέχονται στις καταστάσεις ονομάτων επιβατών (PNR) για την πρόληψη, ανίχνευση, διερεύνηση και δίωξη τρομοκρατικών και σοβαρών εγκλημάτων
                  4
               . Η εν λόγω οδηγία επιτρέπει στις εθνικές αρχές να απαιτούν από τους αερομεταφορείς να διαβιβάζουν δεδομένα PNR, με παράλληλη παροχή εγγυήσεων για τα δικαιώματα των ατόμων στην ιδιωτική ζωή και την προστασία δεδομένων. Ως προθεσμία για τη μεταφορά της εν λόγω νομοθεσίας στο εθνικό δίκαιο των κρατών μελών είχε οριστεί η 25η Μαΐου 2018. Η επανεξέταση
                  5
                των δύο πρώτων ετών εφαρμογής της οδηγίας, που πραγματοποιήθηκε το 2020, έδειξε ότι η επεξεργασία των δεδομένων PNR απέφερε απτά αποτελέσματα στην καταπολέμηση της τρομοκρατίας και των σοβαρών εγκλημάτων. 
            
            
               Επίσης, τον Απρίλιο του 2016 το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενέκριναν νέους κανόνες της ΕΕ για την προστασία των δεδομένων: τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679 (γενικός κανονισμός για την προστασία δεδομένων ή ΓΚΠΔ
                  6
               ) και την οδηγία (ΕΕ) 2016/680 (για την προστασία των δεδομένων στον τομέα της επιβολής του νόμου
                  7
               ). Μεταξύ άλλων, ο ΓΚΠΔ θεσπίζει κανόνες σχετικά με τις διεθνείς διαβιβάσεις δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, οι οποίοι ισχύουν για τη διαβίβαση δεδομένων PNR από τους αερομεταφορείς. Η οδηγία (ΕΕ) 2016/680 ρυθμίζει την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τις αρχές επιβολής του νόμου και συμπληρώνει το καθεστώς της οδηγίας (ΕΕ) 2016/681 σχετικά με πτυχές όπως τα δικαιώματα των υποκειμένων των δεδομένων και οι κατά περίπτωση διαβιβάσεις δεδομένων στις αρχές επιβολής του νόμου τρίτων χωρών. 
            
            
               Ισχύουν επί του παρόντος δύο διεθνείς συμφωνίες μεταξύ της ΕΕ και τρίτων χωρών (συγκεκριμένα, της Αυστραλίας
                  8
                και των Ηνωμένων Πολιτειών
                  9
               ) για την επεξεργασία και τη διαβίβαση δεδομένων PNR. Στις 26 Ιουλίου 2017 το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης εξέδωσε γνωμοδότηση (στο εξής: γνωμοδότηση 1/15
                  10
               ) σχετικά με την προβλεπόμενη συμφωνία μεταξύ της ΕΕ και του Καναδά για τη διαβίβαση και την επεξεργασία δεδομένων PNR, η οποία υπογράφηκε στις 25 Ιουνίου 2014. Το Δικαστήριο αποφάνθηκε ότι δεν ήταν δυνατή η σύναψη της συμφωνίας με τη σχεδιαζόμενη μορφή της, καθώς ορισμένες από τις διατάξεις της δεν ήταν συμβατές με τα θεμελιώδη δικαιώματα στην ιδιωτική ζωή και την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που προστατεύει ο Χάρτης. Ειδικότερα, το Δικαστήριο ερμήνευσε τις σχετικές διατάξεις του Χάρτη κατά την έννοια ότι απαιτούν ειδικές εγγυήσεις όσον αφορά την εποπτεία από ανεξάρτητη αρχή, την επεξεργασία των ευαίσθητων δεδομένων, την αυτοματοποιημένη επεξεργασία δεδομένων PNR και την απαγόρευση των διακρίσεων, τους σκοπούς για τους οποίους μπορεί να γίνει επεξεργασία δεδομένων PNR και τη διατήρηση, χρήση, αποκάλυψη και περαιτέρω διαβίβαση δεδομένων PNR. Μετά την έκδοση των οδηγιών διαπραγμάτευσης από το Συμβούλιο τον Δεκέμβριο του 2017, η Επιτροπή ξεκίνησε νέες διαπραγματεύσεις με τον Καναδά για τις καταστάσεις των ονομάτων επιβατών τον Ιούνιο του 2018. 
            
         
         
            
               Γενικότερα, ένας αυξανόμενος αριθμός τρίτων χωρών συλλέγουν δεδομένα PNR από αερομεταφορείς και ορισμένες από αυτές έχουν προσεγγίσει την Επιτροπή κατά τη διάρκεια των τελευταίων ετών, εκφράζοντας το ενδιαφέρον τους για τη σύναψη διεθνούς συμφωνίας με την ΕΕ σχετικά με τις καταστάσεις ονομάτων επιβατών. Λόγω έλλειψης νομικής βάσης που να επιτρέπει τις διαβιβάσεις δεδομένων, οι αερομεταφορείς βρίσκονται αντιμέτωποι με μια κατάσταση σύγκρουσης νόμων και διατρέχουν τον κίνδυνο να τους επιβληθούν πρόστιμα και άλλες κυρώσεις. Παράλληλα, σε συνέχεια της εφαρμογής της οδηγίας (ΕΕ) 2016/681, τα κράτη μέλη της ΕΕ ζητούν από τους αερομεταφορείς τρίτων χωρών να διαβιβάζουν δεδομένα PNR στις οικείες μονάδες στοιχείων επιβατών. Ορισμένες τρίτες χώρες έχουν αρνηθεί τέτοιες διαβιβάσεις —και άλλες έχουν απειλήσει να το κάνουν— ως αντίποινα λόγω της αδυναμίας λήψης δεδομένων PNR από την ΕΕ, γεγονός που υπονομεύει την αποτελεσματικότητα του μηχανισμού PNR της ΕΕ. 
            
            
               Η προσέγγιση της ΕΕ για τις διαβιβάσεις δεδομένων PNR σε τρίτες χώρες χρονολογείται από το 2010
                  11
                και προηγείται χρονικά της έκδοσης της οδηγίας (ΕΕ) 2016/681, της μεταρρύθμισης του πλαισίου προστασίας δεδομένων της ΕΕ και της γνωμοδότησης 1/15 του Δικαστηρίου. Η στρατηγική της ΕΕ για την Ένωση Ασφάλειας όσον αφορά την περίοδο 2020 έως 2025 προβλέπει την επανεξέταση της προσέγγισης ως ενδιάμεση δράση
                  12
               . 
            
            
               3.Θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης
            
            
               3.1.Ιστορικό 
            
            
               Η Ένωση υποστηρίζει σθεναρά την ανάπτυξη νέων διεθνών προτύπων για τις καταστάσεις ονομάτων επιβατών και έχει συμβάλει ενεργά στην κατάρτιση των προτύπων και συνιστώμενων πρακτικών που ορίζονται στην τροποποίηση 28 του παραρτήματος 9. 
            
            
               Το αντικείμενο της τροποποίησης 28 του παραρτήματος 9 κεφάλαιο 9 τμήμα Δ αφορά έναν τομέα για τον οποίο η Ένωση έχει αποκλειστική αρμοδιότητα δυνάμει του τελευταίου σκέλους του άρθρου 3 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), καθώς ενδέχεται να επηρεάσει τους κοινούς κανόνες σχετικά με τις καταστάσεις ονομάτων επιβατών και την προστασία των δεδομένων. 
            
            
               Ως εκ τούτου, καθ’ όλη τη διάρκεια των συζητήσεων στο πλαίσιο των προπαρασκευαστικών οργάνων του ΔΟΠΑ, η προσέγγιση των κρατών μελών της ΕΕ και της Επιτροπής (ως παρατηρητή) έλαβε ως γνώμονα τους προσανατολισμούς που παρατίθενται στην απόφαση (ΕΕ) 2019/2107 του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2019, η οποία καθορίζει τη θέση της Ένωσης
                  13
               . Η εν λόγω θέση αντανακλά τις απαιτήσεις του νομικού πλαισίου της ΕΕ για τις καταστάσεις ονομάτων επιβατών και την προστασία δεδομένων, κυρίως δυνάμει της οδηγίας (ΕΕ) 2016/681, του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679, της οδηγίας (ΕΕ) 2016/680, καθώς και δυνάμει του Χάρτη όπως έχει ερμηνευτεί στη σχετική νομολογία του Δικαστηρίου, ιδίως στη γνωμοδότηση 1/15.
            
            
               Στις 25 Μαρτίου 2020 το Συμβούλιο της ΕΕ ενέκρινε περαιτέρω θέση της Ένωσης
                  14
                σχετικά με την απάντηση στην επιστολή 2020 14E του ΔΟΠΑ προς τα συμβαλλόμενα κράτη μέσω της οποίας ζητήθηκε η γνώμη των συμβαλλόμενων κρατών όσον αφορά το σχέδιο προτύπων και συνιστώμενων πρακτικών. Στη θέση επικροτήθηκαν οι προσπάθειες που καταβλήθηκαν από τον ΔΟΠΑ για την κατάρτιση των προτύπων και των συνιστώμενων πρακτικών και επισημάνθηκε η σημασία της προστασίας των θεμελιωδών δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένης της προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, στην επεξεργασία των καταστάσεων ονομάτων επιβατών. Ως εκ τούτου, υποβλήθηκε σχέδιο πρότασης με σκοπό την τροποποίηση του (τότε σχεδίου) προτύπου 9.34. Στόχος ήταν η ενίσχυση του κειμένου του εν λόγω προτύπου, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι η δυνατότητα των συμβαλλόμενων κρατών να θεσπίζουν αυστηρότερες απαιτήσεις για τις διαβιβάσεις δεδομένων PNR αντανακλάται με σαφήνεια στα πρότυπα και τις συνιστώμενες πρακτικές. 
            
            
               Επισημαίνεται ότι, κατά τη διαδικασία αναθεώρησης που ακολούθησε τη διαβούλευση με τα κράτη, η γραμματεία του ΔΟΠΑ δεν έλαβε υπόψη τις προτάσεις διατύπωσης που υπέβαλαν τα κράτη μέλη της EΕ ούτε τις τροποποιήσεις που προτάθηκαν από οποιοδήποτε άλλο συμβαλλόμενο κράτος του ΔΟΠΑ και διατήρησε το σχέδιο κειμένου που προέκυψε από την ειδική ομάδα διευκόλυνσης κατά τη συνεδρίασή της τον Ιανουάριο του 2020. Αντ’ αυτού, η γραμματεία του ΔΟΠΑ πρότεινε ότι «τα κράτη που έχουν υποβάλει προτάσεις για την τροποποίηση της διάταξης θα πρέπει να κληθούν να υποβάλουν τις προτάσεις τους για την τροποποίηση του κειμένου της παραγράφου 9.34 στην επόμενη συνεδρίαση της ειδικής ομάδας διευκόλυνσης (FALP/12), η οποία έχει προγραμματιστεί για τον Ιούλιο του 2021».
            
            
               Στις 23 Ιουνίου 2020, στο πλαίσιο της συνεδρίασης του Συμβουλίου του ΔΟΠΑ κατά την οποία εγκρίθηκε η τροποποίηση 28, τα κράτη μέλη της EΕ τόνισαν εκ νέου τη σημασία της επίτευξης της αναγκαίας ισορροπίας μεταξύ της διαθεσιμότητας δεδομένων και της προστασίας τους και αναφέρθηκαν στις ανωτέρω θέσεις της Ένωσης, όπως υποβλήθηκαν κατά τη διαδικασία διαβούλευσης με τα κράτη. Επισήμαναν επίσης τη σημασία διασφάλισης υψηλών επιπέδων προστασίας των δεδομένων και αναφέρθηκαν ρητά στις υποχρεώσεις που απορρέουν από το νομικό πλαίσιο της ΕΕ. Συγκεκριμένα, τα κράτη μέλη της ΕΕ τόνισαν τη σημασία των προτύπων και των συνιστώμενων πρακτικών, ιδίως του προτύπου 9.34, υποστηρίζοντας ότι θα πρέπει να ερμηνευτεί κατά τρόπο ώστε τα κράτη να διατηρήσουν τη δυνατότητα να απαιτούν από άλλα συμβαλλόμενα κράτη να αποδείξουν όχι μόνο τη συμμόρφωση του οικείου νομικού πλαισίου με τα πρότυπα και τις συνιστώμενες πρακτικές αλλά και την εκπλήρωση αυστηρότερων προτύπων προστασίας των δεδομένων, ιδίως για τη δυνατότητα διαβίβασης δεδομένων PNR, όταν αυτό απαιτείται από τα οικεία εθνικά νομικά πλαίσια. 
            
            
               3.2.Προτεινόμενη θέση 
            
            
               Η παρούσα πρόταση απόφασης του Συμβουλίου είναι αναγκαία προκειμένου να εγκριθεί, εντός του χρονικού πλαισίου που έχει οριστεί στην επιστολή EC 6/3-20/71 του ΔΟΠΑ προς τα συμβαλλόμενα κράτη, η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης όσον αφορά την έγκριση από το Συμβούλιο του ΔΟΠΑ των νέων προτύπων και συνιστώμενων πρακτικών για τις καταστάσεις ονομάτων επιβατών. 
            
            
               Τα νέα πρότυπα και οι συνιστώμενες πρακτικές για τις καταστάσεις ονομάτων επιβατών που ορίζονται στην τροποποίηση 28 (παράρτημα 9 κεφάλαιο 9 τμήμα Δ) ευθυγραμμίζονται σε μεγάλο βαθμό με τη θέση της Ένωσης που καθορίστηκε στην απόφαση (ΕΕ) 2019/2107 του Συμβουλίου. Ως εκ τούτου, προβλέπουν φιλόδοξες εγγυήσεις σχετικά με την προστασία δεδομένων, ιδίως όσον αφορά τα δικαιώματα των υποκειμένων των δεδομένων, την εποπτεία από ανεξάρτητη αρχή, τα ευαίσθητα δεδομένα, την αυτοματοποιημένη επεξεργασία δεδομένων PNR και την απαγόρευση των διακρίσεων, τους σκοπούς για τους οποίους μπορεί να γίνει επεξεργασία δεδομένων PNR, και τη διατήρηση, χρήση, αποκάλυψη και περαιτέρω διαβίβαση δεδομένων PNR. 
            
            
               Κατά την άποψη της Επιτροπής, τα πρότυπα και οι συνιστώμενες πρακτικές καθιστούν εφικτή την επίτευξη σημαντικής προόδου σε διεθνές επίπεδο όσον αφορά την προστασία και τη χρήση δεδομένων PNR για την πρόληψη, ανίχνευση, διερεύνηση και δίωξη τρομοκρατικών και σοβαρών εγκλημάτων. Ως εκ τούτου, δεν θα πρέπει να κοινοποιηθεί καμία διαφωνία των κρατών μελών της ΕΕ βάσει του άρθρου 90 της Σύμβασης του Σικάγου, δεδομένου ιδίως ότι μια τέτοιου είδους κοινοποίηση θα υπονόμευε επίσης τις προσπάθειες θέσπισης αυστηρότερων προτύπων προστασίας των δεδομένων PNR σε παγκόσμιο επίπεδο σε σύγκριση με τους ισχύοντες κανόνες του ΔΟΠΑ για τις καταστάσεις ονομάτων επιβατών. 
            
            
               Τα πρότυπα και οι συνιστώμενες πρακτικές λαμβάνουν επίσης υπόψη, στο πρότυπο 9.34 στοιχείο β), ότι τα συμβαλλόμενα κράτη —όπως τα κράτη μέλη της EΕ— μπορούν να διατηρήσουν τη δυνατότητα διατήρησης ή θέσπισης υψηλότερων επιπέδων προστασίας σύμφωνα με το οικείο εθνικό νομικό και διοικητικό πλαίσιο, καθώς και τη δυνατότητα σύναψης πρόσθετων ρυθμίσεων με άλλα κράτη προκειμένου να θεσπιστούν λεπτομερέστερες διατάξεις σχετικά με τη διαβίβαση δεδομένων PNR. Με βάση το δίκαιο της ΕΕ, οι εκ μέρους αεροπορικών εταιρειών διαβιβάσεις δεδομένων PNR, τα οποία υποβάλλονται σε επεξεργασία στην ΕΕ, σε αρχή επιβολής του νόμου τρίτης χώρας πρέπει ιδίως να πληρούν τις απαιτήσεις του κεφαλαίου V του ΓΚΠΔ και όσες απορρέουν από τον Χάρτη, όπως ορίζεται συγκεκριμένα στη γνωμοδότηση 1/15 του Δικαστηρίου. Οι εν λόγω απαιτήσεις είναι αυστηρότερες από τις απαιτήσεις των προτύπων και των συνιστώμενων πρακτικών για τις καταστάσεις ονομάτων επιβατών που περιλαμβάνονται στην τροποποίηση 28. 
            
            
               Σε αυτό το πλαίσιο, όσον αφορά το πρότυπο 9.34 στοιχείο α), το οποίο απαιτεί τα συμβαλλόμενα κράτη να μην περιορίζουν ούτε να εμποδίζουν τη διαβίβαση δεδομένων PNR σε άλλο συμβαλλόμενο κράτος που συμμορφώνεται με τα πρότυπα και τις συνιστώμενες πρακτικές, η τρέχουσα διατύπωση του προτύπου 9.34 δεν δηλώνει, από την πλευρά της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, με επαρκώς σαφείς νομικούς όρους ότι δεν απαγορεύεται στα κράτη μέλη της EΕ να επιβάλλουν τις εν λόγω απαιτήσεις παρά το πρότυπο 9.34.
            
            
               Για τον λόγο αυτόν, η Επιτροπή θεωρεί ότι τα κράτη μέλη θα πρέπει να κοινοποιούν τυχόν διαφορά δυνάμει του άρθρου 38 της Σύμβασης του Σικάγου. Η εν λόγω διαφορά, όπως περιγράφεται στο παράρτημα της παρούσας πρότασης απόφασης του Συμβουλίου, θα πρέπει να περιορίζεται αυστηρά σε ό,τι είναι αναγκαίο προκειμένου να αποφευχθούν τυχόν αμφιβολίες ως προς το προνόμιο των κρατών μελών της ΕΕ να επιβάλλουν αυστηρότερες απαιτήσεις για τις διαβιβάσεις δεδομένων PNR σε τρίτες χώρες και, κατά συνέπεια, να περιορίζουν τις εν λόγω διαβιβάσεις εάν οι σχετικές απαιτήσεις δεν πληρούνται.
            
            
               4.Νομική βάση
            
            
               4.1.Διαδικαστική νομική βάση
            
            
               4.1.1.Αρχές
            
         
         
            
               Το άρθρο 218 παράγραφος 9 της ΣΛΕΕ προβλέπει την έκδοση αποφάσεων για «τον καθορισμό των θέσεων που θα πρέπει να ληφθούν, εξ ονόματος της Ένωσης, σε όργανο που συνιστάται από δεδομένη συμφωνία, όταν το εν λόγω όργανο καλείται να θεσπίσει πράξεις που παράγουν έννομα αποτελέσματα, με εξαίρεση τις πράξεις που συμπληρώνουν ή τροποποιούν το θεσμικό πλαίσιο της συμφωνίας».
            
            
               Το άρθρο 218 παράγραφος 9 της ΣΛΕΕ εφαρμόζεται ανεξάρτητα από το αν η Ένωση είναι μέλος του οργάνου ή συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας
                  15
               .
            
            
               Η έννοια των «πράξεων που παράγουν έννομα αποτελέσματα» περιλαμβάνει πράξεις που παράγουν έννομα αποτελέσματα δυνάμει των κανόνων του διεθνούς δικαίου που διέπουν το εκάστοτε όργανο. Περιλαμβάνει επίσης πράξεις που δεν έχουν μεν δεσμευτική ισχύ βάσει του διεθνούς δικαίου, αλλά «επηρεάζουν με καθοριστικό τρόπο το περιεχόμενο των ρυθμίσεων που θεσπίζει ο νομοθέτης της Ένωσης»
                  16
               .
            
            
               4.1.2.Εφαρμογή στην προκειμένη περίπτωση
            
            
               Ο ΔΟΠΑ είναι όργανο που έχει συσταθεί με διεθνή συμφωνία, και συγκεκριμένα με τη Σύμβαση του Σικάγου. 
            
            
               Η τροποποίηση 28 του παραρτήματος 9 της Σύμβασης του Σικάγου περιλαμβάνει πρότυπα τα οποία είναι καταρχήν δεσμευτικά για τα μέλη του ΔΟΠΑ, μεταξύ των οποίων περιλαμβάνονται τα κράτη μέλη της Ένωσης, και, ως εκ τούτου, συνιστά πράξη που παράγει έννομα αποτελέσματα. Ωστόσο, ορισμένα από τα εν λόγω έννομα αποτελέσματα εξαρτώνται από την κοινοποίηση διαφορών και τους όρους της εν λόγω κοινοποίησης. Επομένως, η έγκριση θέσης της Ένωσης όσον αφορά την εν λόγω κοινοποίηση εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 218 παράγραφος 9 της ΣΛΕΕ. 
            
            
               Τα έννομα αποτελέσματα των προτύπων και τυχόν διαφορών που κοινοποιούνται εμπίπτουν σε τομέα που καλύπτεται από τους κανόνες της Ένωσης, ιδίως την οδηγία (ΕΕ) 2016/681, καθώς και τις υφιστάμενες και μελλοντικές διεθνείς συμφωνίες για τις καταστάσεις ονομάτων επιβατών μεταξύ ΕΕ και τρίτων χωρών. Το γεγονός αυτό συνεπάγεται ότι, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 της ΣΛΕΕ, η Ένωση έχει αποκλειστική αρμοδιότητα στο εν λόγω ζήτημα.
            
            
               Η κοινοποίηση διαφορών δεν συνεπάγεται τη συμπλήρωση ή την τροποποίηση του θεσμικού πλαισίου της Σύμβασης του Σικάγου.
            
            
               4.2.Ουσιαστική νομική βάση
            
            
               4.2.1.Αρχές
            
            
               Η ουσιαστική νομική βάση για την έκδοση απόφασης δυνάμει του άρθρου 218 παράγραφος 9 της ΣΛΕΕ εξαρτάται πρωτίστως από τον στόχο και το περιεχόμενο της πράξης σε σχέση με την οποία λαμβάνεται θέση εξ ονόματος της Ένωσης. Εάν η πράξη επιδιώκει διττό σκοπό ή έχει δύο συνιστώσες και εάν ένας από τους σκοπούς ή μία από τις συνιστώσες μπορεί να χαρακτηριστεί κύριος/-α, ενώ ο/η άλλος/-η έχει απλώς παρεπόμενο χαρακτήρα, η απόφαση δυνάμει του άρθρου 218 παράγραφος 9 της ΣΛΕΕ πρέπει να στηρίζεται σε μία και μόνο ουσιαστική νομική βάση, ήτοι εκείνη που επιβάλλει ο κύριος ή πρωτεύων σκοπός ή συνιστώσα.
            
            
               Σε περίπτωση που η πράξη επιδιώκει συγχρόνως πολλούς στόχους ή έχει πολλές συνιστώσες οι οποίοι/-ες συνδέονται άρρηκτα μεταξύ τους, χωρίς ο ένας / η μία να έχει παρεπόμενο χαρακτήρα σε σχέση με τον/την άλλο/-η, η ουσιαστική νομική βάση της απόφασης δυνάμει του άρθρου 218 παράγραφος 9 της ΣΛΕΕ θα πρέπει να περιλαμβάνει, κατ’ εξαίρεση, τις διάφορες αντίστοιχες νομικές βάσεις.
            
            
               4.2.2.Εφαρμογή στην προκειμένη περίπτωση
            
            
               Η τροποποίηση 28 του παραρτήματος 9 της Σύμβασης του Σικάγου επιδιώκει την επίτευξη στόχων και έχει συνιστώσες στους τομείς της προστασίας των δεδομένων και της αστυνομικής συνεργασίας. Τα εν λόγω στοιχεία είναι άρρηκτα συνδεδεμένα μεταξύ τους, χωρίς το ένα να έχει παρεπόμενο χαρακτήρα ως προς το άλλο. 
            
            
               Συνεπώς, η ουσιαστική νομική βάση της προτεινόμενης απόφασης περιλαμβάνει τις ακόλουθες διατάξεις: άρθρο 16 παράγραφος 2 και άρθρο 87 παράγραφος 2 στοιχείο α) της ΣΛΕΕ. 
            
            
               4.3.Συμπέρασμα
            
            
               Το άρθρο 16 παράγραφος 2 και το άρθρο 87 παράγραφος 2 στοιχείο α) της ΣΛΕΕ, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9 της ΣΛΕΕ, θα πρέπει να αποτελέσουν τη νομική βάση της προτεινόμενης απόφασης.
            
            
               2021/0007 (NLE)
            
            
               Πρόταση
            
            
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
            
         
         
            
               σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον Διεθνή Οργανισμό Πολιτικής Αεροπορίας όσον αφορά την τροποποίηση 28 του παραρτήματος 9 τμήμα Δ της σύμβασης για τη Διεθνή Πολιτική Αεροπορία
            
            
               ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
            
            
               Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 16 παράγραφος 2 και το άρθρο 87 παράγραφος 2 στοιχείο α), σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9,
            
            
               Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
            
            
               Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
            
            
               (1)Η Σύμβαση για τη Διεθνή Πολιτική Αεροπορία (στο εξής: Σύμβαση του Σικάγου), η οποία ρυθμίζει τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές, άρχισε να ισχύει στις 4 Απριλίου 1947. Με αυτήν ιδρύθηκε ο Διεθνής Οργανισμός Πολιτικής Αεροπορίας (ΔΟΠΑ). 
            
            
               (2)Τα κράτη μέλη της Ένωσης είναι συμβαλλόμενα κράτη της Σύμβασης του Σικάγου και μέλη του ΔΟΠΑ, ενώ η Ένωση έχει καθεστώς παρατηρητή σε ορισμένα όργανα του ΔΟΠΑ, συμπεριλαμβανομένων της Συνέλευσης και άλλων τεχνικών οργάνων.
            
            
               (3)Δυνάμει του άρθρου 54 στοιχείο ιβ) της Σύμβασης του Σικάγου, το Συμβούλιο του ΔΟΠΑ οφείλει να εγκρίνει διεθνή πρότυπα και συνιστώμενες πρακτικές.
            
            
               (4)Το Συμβούλιο Ασφαλείας του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών (ΟΗΕ) αποφάσισε στην απόφασή του 2396 (2017), της 21ης Δεκεμβρίου 2017 [στο εξής: ΑΣΑΗΕ 2396 (2017)], ότι τα κράτη μέλη του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών, ακολουθώντας τα πρότυπα και τις συνιστώμενες πρακτικές του ΔΟΠΑ, οφείλουν να αναπτύξουν την ικανότητα συλλογής, επεξεργασίας και ανάλυσης δεδομένων που αφορούν τις καταστάσεις ονομάτων επιβατών (Passenger Name Record – PNR) και να διασφαλίσουν ότι τα εν λόγω δεδομένα χρησιμοποιούνται από, και παρέχονται σε όλες τις αρμόδιες εθνικές αρχές τους, με πλήρη σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών με σκοπό την πρόληψη, τον εντοπισμό και τη διερεύνηση τρομοκρατικών αξιόποινων πράξεων και συναφών ταξιδιών.
            
            
               (5)Η ΑΣΑΗΕ 2396 (2017) προτρέπει επίσης τον ΔΟΠΑ να συνεργαστεί με τα συμβαλλόμενα κράτη για τη θέσπιση ενός προτύπου για τη συλλογή, χρήση, επεξεργασία και προστασία των δεδομένων PNR.
            
            
               (6)Τα πρότυπα και οι συνιστώμενες πρακτικές σχετικά με τις καταστάσεις ονομάτων επιβατών καθορίζονται στο παράρτημα 9 κεφάλαιο 9 τμήμα Δ της Σύμβασης του Σικάγου. Τα εν λόγω πρότυπα και οι συνιστώμενες πρακτικές συμπληρώνονται με πρόσθετη καθοδήγηση, ιδίως το έγγραφο 9944 του ΔΟΠΑ, που καθορίζει κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τα δεδομένα PNR.
            
            
               (7)Στις 23 Ιουνίου 2020 το Συμβούλιο του ΔΟΠΑ ενέκρινε την τροποποίηση 28 του παραρτήματος 9 της Σύμβασης του Σικάγου, η οποία ορίζει, στο τμήμα Δ, ένα νέο σύνολο προτύπων και συνιστώμενων πρακτικών για τα συμβαλλόμενα κράτη του με σκοπό την ανάπτυξη της ικανότητας συλλογής, χρήσης, επεξεργασίας και προστασίας των δεδομένων PNR όσον αφορά πτήσεις που εκτελούνται προς και από την επικράτειά τους, με την υποστήριξη του κατάλληλου νομικού και διοικητικού πλαισίου. 
            
            
               (8)Σύμφωνα με το άρθρο 90 της Σύμβασης του Σικάγου, εάν η πλειονότητα των συμβαλλόμενων κρατών δεν διατυπώσει σχετική διαφωνία, η τροποποίηση 28 αρχίζει να ισχύει τρεις μήνες μετά το πέρας της προθεσμίας διατύπωσης διαφωνιών. 
            
            
               (9)Σύμφωνα με το άρθρο 38 της Σύμβασης του Σικάγου, σε περίπτωση που συμβαλλόμενο κράτος κρίνει ανέφικτο να συμμορφωθεί, από κάθε άποψη, με τα σχετικά διεθνή πρότυπα ή τις σχετικές διεθνείς διαδικασίες, ή να εναρμονίσει πλήρως τους οικείους κανονισμούς ή τις οικείες πρακτικές με διεθνές πρότυπο ή διεθνή διαδικασία κατόπιν τροποποίησης αυτού ή αυτής, ή σε περίπτωση που συμβαλλόμενο κράτος κρίνει απαραίτητο να θεσπίσει κανονισμούς ή πρακτικές που διαφέρουν, από οποιαδήποτε άποψη, από τους κανονισμούς ή τις πρακτικές που έχουν θεσπιστεί από διεθνές πρότυπο, το εν λόγω συμβαλλόμενο κράτος πρέπει να κοινοποιήσει αμελλητί στον ΔΟΠΑ τις διαφορές μεταξύ της οικείας πρακτικής και αυτής που έχει θεσπιστεί από το διεθνές πρότυπο. Η κοινοποίηση της εν λόγω διαφοράς επηρεάζει τα έννομα αποτελέσματα των προτύπων που εγκρίθηκαν από τον ΔΟΠΑ. Ως εκ τούτου, η θέση της Ένωσης εν προκειμένω πρέπει να καθοριστεί σύμφωνα με το άρθρο 218 παράγραφος 9 της ΣΛΕΕ.
            
            
               (10)Η τροποποίηση 28 κοινοποιήθηκε στα συμβαλλόμενα κράτη του ΔΟΠΑ μέσω της επιστολής EC 6/3-20/71 του ΔΟΠΑ προς τα συμβαλλόμενα κράτη. Σύμφωνα με την εν λόγω επιστολή προς τα συμβαλλόμενα κράτη, τυχόν διαφορές και η συμμόρφωση με την εν λόγω τροποποίηση πρέπει να κοινοποιηθούν έως την 30ή Ιανουαρίου 2021.   
            
            
               (11)Η Ένωση έχει θεσπίσει κοινούς κανόνες για τα δεδομένα PNR με την οδηγία (ΕΕ) 2016/681 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
                  17
               , το πεδίο εφαρμογής της οποίας συμπίπτει σημαντικά με το πεδίο που καλύπτουν τα πρότυπα και οι συνιστώμενες πρακτικές που περιλαμβάνονται στην τροποποίηση 28. Η οδηγία (ΕΕ) 2016/681 περιλαμβάνει, ιδίως, ένα ολοκληρωμένο σύνολο κανόνων για τη διασφάλιση των θεμελιωδών δικαιωμάτων στην ιδιωτική ζωή και στην προστασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, στο πλαίσιο της διαβίβασης δεδομένων PNR από αερομεταφορείς σε κράτη μέλη και της επεξεργασίας των εν λόγω δεδομένων με σκοπό την πρόληψη, ανίχνευση, διερεύνηση και δίωξη τρομοκρατικών και σοβαρών εγκλημάτων.
            
            
               (12)Η Ένωση έχει επίσης εγκρίνει νομοθεσία σχετικά με την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, κυρίως τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
                  18
                και την οδηγία (ΕΕ) 2016/680 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
                  19
               , η οποία νομοθεσία εφαρμόζεται στην επεξεργασία δεδομένων PNR από τους αερομεταφορείς και άλλους ιδιωτικούς φορείς εκμετάλλευσης και αρχές που είναι αρμόδιες για την πρόληψη, τη διερεύνηση, την ανίχνευση ή τη δίωξη ποινικών αδικημάτων και την εκτέλεση ποινικών κυρώσεων, συμπεριλαμβανομένων της προστασίας και της πρόληψης από απειλές για τη δημόσια ασφάλεια. 
            
            
               (13)Επιπλέον, επί του παρόντος ισχύουν δύο διεθνείς συμφωνίες για την επεξεργασία και τη διαβίβαση δεδομένων PNR μεταξύ της Ένωσης και τρίτων χωρών, συγκεκριμένα της Αυστραλίας
                  20
                και των Ηνωμένων Πολιτειών
                  21
               . Στις 26 Ιουλίου 2017 το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης εξέδωσε τη γνωμοδότηση 1/15
                  22
                σχετικά με την προβλεπόμενη συμφωνία μεταξύ της ΕΕ και του Καναδά για τη διαβίβαση και την επεξεργασία δεδομένων PNR (2014). 
            
            
               (14)Οι πτυχές που αφορούν τις καταστάσεις ονομάτων επιβατών του παραρτήματος 9 κεφάλαιο 9 τμήμα Δ της Σύμβασης του Σικάγου, όπως αναθεωρήθηκαν από την τροποποίηση 28, αφορούν έναν τομέα για τον οποίο η Ένωση έχει αποκλειστική αρμοδιότητα δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς ενδέχεται να επηρεάσει τους κοινούς κανόνες σχετικά με την προστασία και την επεξεργασία των δεδομένων PNR. 
            
            
               (15)Ως εκ τούτου, η θέση της Ένωσης σχετικά με το εν λόγω θέμα, για τους σκοπούς της εκπόνησης του κειμένου που αποτέλεσε την τροποποίηση 28, λήφθηκε σύμφωνα με την απόφαση (ΕΕ) 2019/2107 του Συμβουλίου
                  23
               . Η εν λόγω θέση αντικατοπτρίζει τις απαιτήσεις του ενωσιακού δικαίου σχετικά με την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και τις διαβιβάσεις δεδομένων PNR προς τρίτες χώρες, ιδίως βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679, της οδηγίας (ΕΕ) 2016/680 και της οδηγίας (ΕΕ) 2016/681, καθώς και τις απαιτήσεις που απορρέουν από τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όπως ερμηνεύεται από το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ιδίως στη γνωμοδότηση 1/15. Η θέση ελήφθη υπόψη στις συζητήσεις που διεξήχθησαν στα προπαρασκευαστικά όργανα του ΔΟΠΑ, καθώς και στην τελική ψηφοφορία του Συμβουλίου του ΔΟΠΑ. 
            
         
         
            
               (16)Τα πρότυπα και οι συνιστώμενες πρακτικές που περιλαμβάνονται στην τροποποίηση 28 ευθυγραμμίζονται σε μεγάλο βαθμό με τη θέση της Ένωσης που καθορίστηκε στην απόφαση (ΕΕ) 2019/2107 του Συμβουλίου και προβλέπουν φιλόδοξες εγγυήσεις σχετικά με την προστασία δεδομένων, ιδίως όσον αφορά τα δικαιώματα των υποκειμένων των δεδομένων, την εποπτεία από ανεξάρτητη αρχή, τα ευαίσθητα δεδομένα, την αυτοματοποιημένη επεξεργασία δεδομένων PNR και την απαγόρευση των διακρίσεων, τους σκοπούς για τους οποίους μπορεί να γίνει επεξεργασία δεδομένων PNR και τη διατήρηση, χρήση, αποκάλυψη και περαιτέρω διαβίβαση δεδομένων PNR. 
            
            
               (17)Συνεπώς, δεδομένου ότι η τροποποίηση 28 θα καθιστούσε εφικτή την επίτευξη σημαντικής προόδου σε διεθνές επίπεδο όσον αφορά τα πρότυπα για την προστασία των δεδομένων PNR, τα κράτη μέλη της Ένωσης δεν θα πρέπει να κοινοποιήσουν καμία διαφωνία βάσει του άρθρου 90 της Σύμβασης του Σικάγου.
            
            
               (18)Ωστόσο, οι απαιτήσεις που απορρέουν από το ενωσιακό δίκαιο όσον αφορά τη διαβίβαση και την επεξεργασία δεδομένων PNR είναι αυστηρότερες από τα πρότυπα και τις συνιστώμενες πρακτικές που περιλαμβάνονται στην τροποποίηση 28. 
            
            
               (19)Το πρότυπο 9.34 στοιχείο α) απαιτεί τα συμβαλλόμενα κράτη να μην περιορίζουν ούτε να εμποδίζουν τη διαβίβαση δεδομένων PNR σε άλλο συμβαλλόμενο κράτος που συμμορφώνεται με τα πρότυπα και τις συνιστώμενες πρακτικές. Μολονότι, σύμφωνα με το πρότυπο 9.34 στοιχείο β), τα συμβαλλόμενα κράτη διατηρούν τη δυνατότητα διατήρησης ή θέσπισης υψηλότερων επιπέδων προστασίας σύμφωνα με το οικείο εθνικό νομικό και διοικητικό πλαίσιο, καθώς και τη δυνατότητα σύναψης πρόσθετων ρυθμίσεων με άλλα συμβαλλόμενα κράτη για τη θέσπιση λεπτομερέστερων διατάξεων σχετικά με τη διαβίβαση δεδομένων PNR, η τρέχουσα διατύπωση του προτύπου 9.34 δεν είναι, από την πλευρά της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, επαρκώς σαφής από νομικής άποψης προκειμένου να διασφαλιστεί ότι τα κράτη μέλη της EΕ δεν εμποδίζονται να επιβάλλουν τις εν λόγω απαιτήσεις παρά το πρότυπο 9.34. 
            
            
               (20)Υπό τις συνθήκες αυτές, προκειμένου να διασφαλιστεί η συμμόρφωση με το ενωσιακό δίκαιο και τα πρότυπα και τις συνιστώμενες πρακτικές, τα κράτη μέλη θα πρέπει να κοινοποιούν επίσημα τυχόν διαφορά κατά την έννοια του άρθρου 38 της Σύμβασης του Σικάγου. Η εν λόγω διαφορά θα πρέπει να περιορίζεται στο πρότυπο 9.34 στο παράρτημα 9 κεφάλαιο 9 τμήμα Δ, όπως αναθεωρήθηκε από την τροποποίηση 28. 
            
            
               (21)Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να καθοριστεί αναλόγως η θέση της Ένωσης.
            
            
               (22)Η Ιρλανδία δεσμεύεται από την οδηγία (ΕΕ) 2016/681 και, ως εκ τούτου, συμμετέχει στην έκδοση της παρούσας απόφασης.
            
            
               (23)Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 22 σχετικά με τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Δανία δεν συμμετέχει στην έκδοση της παρούσας απόφασης και δεν δεσμεύεται από αυτήν ούτε υπόκειται στη εφαρμογή της.
            
            
               (24)Η θέση της Ένωσης θα πρέπει να εκφράζεται από τα κράτη μέλη,
            
            
            
               ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
            
            
               Άρθρο 1
            
            
               Η θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ένωσης, σε απάντηση της από 17ης Ιουλίου 2020 επιστολής EC 6/3-20/71 του Διεθνούς Οργανισμού Πολιτικής Αεροπορίας (ΔΟΠΑ) προς τα συμβαλλόμενα κράτη, καθορίζεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.
            
            
               Άρθρο 2 
            
            
               Η θέση που αναφέρεται στο άρθρο 1 εκφράζεται από τα κράτη μέλη. 
            
            
               Άρθρο 3
            
            
               Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη. 
            
            
            
               Βρυξέλλες,
            
            
               
                     Για το Συμβούλιο
               
            
         
         
            
               
                     Ο Πρόεδρος
               
            
            
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Τα κράτη αυτά είναι η Γαλλία, η Γερμανία, η Ελλάδα, η Ισπανία, η Ιταλία, οι Κάτω Χώρες και η Φινλανδία. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Απόφαση 2396 (2017) του Συμβουλίου Ασφαλείας, της 21ης Δεκεμβρίου 2017, σχετικά με απειλές που θέτουν για τη διεθνή ειρήνη και ασφάλεια οι αλλοδαποί τρομοκράτες μαχητές που επιστρέφουν. 
               
               
                  
                     (3)
                  
                        ΔΟΠΑ, Guidelines on Passenger Name Record (PNR) Data, πρώτη έκδοση — 2010. 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Οδηγία (ΕΕ) 2016/681 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, σχετικά με τη χρήση των δεδομένων που περιέχονται στις καταστάσεις ονομάτων επιβατών (PNR) για την πρόληψη, ανίχνευση, διερεύνηση και δίωξη τρομοκρατικών και σοβαρών εγκλημάτων (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 132-149). 
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Έκθεση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο για την επανεξέταση της οδηγίας (ΕΕ) 2016/681 σχετικά με τη χρήση των δεδομένων που περιέχονται στις καταστάσεις ονομάτων επιβατών (PNR) για την πρόληψη, ανίχνευση, διερεύνηση και δίωξη τρομοκρατικών και σοβαρών εγκλημάτων, COM(2020) 305 final. Για περαιτέρω λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής που συνοδεύει την έκθεση [SWD(2020) 128 final]. 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 1). 
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Οδηγία (EE) 2016/680 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από αρμόδιες αρχές για τους σκοπούς της πρόληψης, διερεύνησης, ανίχνευσης ή δίωξης ποινικών αδικημάτων ή της εκτέλεσης ποινικών κυρώσεων και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της απόφασης-πλαίσιο 2008/977/ΔΕΥ του Συμβουλίου (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 89). 
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Αυστραλίας για την επεξεργασία και τη διαβίβαση, από τους αερομεταφορείς, δεδομένων από τις καταστάσεις με τα ονόματα των επιβατών (PNR) προς την Υπηρεσία Τελωνείων και Προστασίας των Συνόρων της Αυστραλίας (ΕΕ L 186 της 14.7.2012, σ. 4). Η κοινή επανεξέταση και αξιολόγηση της εν λόγω συμφωνίας είναι υπό εξέλιξη. 
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Συμφωνία μεταξύ των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη χρήση και τη διαβίβαση των φακέλων ονομάτων επιβατών στο Υπουργείο Εσωτερικής Ασφάλειας των Ηνωμένων Πολιτειών (ΕΕ L 215 της 11.8.2012, σ. 5).Η κοινή αξιολόγηση της εν λόγω συμφωνίας είναι υπό εξέλιξη. 
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Γνωμοδότηση 1/15 του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως), της 26ης Ιουλίου 2017. 
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τη γενική προσέγγιση για τις διαβιβάσεις δεδομένων από τις καταστάσεις με τα ονόματα των επιβατών (PNR) σε τρίτες χώρες, COM(2010) 492 final. 
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών σχετικά με την στρατηγική της ΕΕ για την Ένωση Ασφάλειας, COM(2020) 605 final. 
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Απόφαση (ΕΕ) 2019/2107 του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2019, για τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο του Συμβουλίου του Διεθνούς Οργανισμού Πολιτικής Αεροπορίας όσον αφορά την αναθεώρηση του κεφαλαίου 9 του παραρτήματος 9 (Διευκόλυνση) της σύμβασης για τη Διεθνή Πολιτική Αεροπορία σχετικά με τα πρότυπα και τις συνιστώμενες πρακτικές που διέπουν τα δεδομένα από τις καταστάσεις ονομάτων επιβατών (ΕΕ L 318 της 10.12.2019, σ. 117-122).
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Θέση της Ένωσης σχετικά με την απάντηση στην επιστολή του ΔΟΠΑ προς τα συμβαλλόμενα κράτη όσον αφορά την αναθεώρηση του παραρτήματος 9 κεφάλαιο 9 (Διευκόλυνση) της σύμβασης για τη Διεθνή Πολιτική Αεροπορία σχετικά με τα πρότυπα και τις συνιστώμενες πρακτικές που διέπουν τα δεδομένα από τις καταστάσεις ονομάτων επιβατών, Έγκριση, ST 6744 2020 INIT.  
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Απόφαση του Δικαστηρίου της 7ης Οκτωβρίου 2014, Γερμανία κατά Συμβουλίου, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, σκέψη 64: «[...] η Ένωση, μολονότι δεν είναι συμβαλλόμενο μέρος στη Συμφωνία ΔΟΑΟ, εντούτοις έχει την εξουσία να καθορίζει τη θέση που θα ληφθεί εξ ονόματός της σε σχέση με τις ως άνω συστάσεις, δεδομένου ότι αυτές έχουν άμεσο αντίκτυπο στο κεκτημένο της Ένωσης στον εν λόγω τομέα».
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Απόφαση του Δικαστηρίου της 7ης Οκτωβρίου 2014, Γερμανία κατά Συμβουλίου, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, σκέψεις 61 έως 64. 
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Οδηγία (ΕΕ) 2016/681 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, σχετικά με τη χρήση των δεδομένων που περιέχονται στις καταστάσεις ονομάτων επιβατών (PNR) για την πρόληψη, ανίχνευση, διερεύνηση και δίωξη τρομοκρατικών και σοβαρών εγκλημάτων (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 132). 
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων) (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 1). 
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Οδηγία (EE) 2016/680 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από αρμόδιες αρχές για τους σκοπούς της πρόληψης, διερεύνησης, ανίχνευσης ή δίωξης ποινικών αδικημάτων ή της εκτέλεσης ποινικών κυρώσεων και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της απόφασης-πλαίσιο 2008/977/ΔΕΥ του Συμβουλίου (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 89). 
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Αυστραλίας για την επεξεργασία και τη διαβίβαση, από τους αερομεταφορείς, δεδομένων από τις καταστάσεις με τα ονόματα των επιβατών (PNR) προς την Υπηρεσία Τελωνείων και Προστασίας των Συνόρων της Αυστραλίας (ΕΕ L 186 της 14.7.2012, σ. 4). 
               
               
                  
                     (21)
                  
                        Συμφωνία μεταξύ των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη χρήση και τη διαβίβαση των φακέλων ονομάτων επιβατών στο Υπουργείο Εσωτερικής Ασφάλειας των Ηνωμένων Πολιτειών (ΕΕ L 215 της 11.8.2012, σ. 5). 
               
               
                  
                     (22)
                  
                        Γνωμοδότηση 1/15 του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 26ης Ιουλίου 2017 (συμφωνία ΕΕ-Καναδά για τις καταστάσεις ονομάτων επιβατών), ECLI:EU:C:2017:592. 
               
               
                  
                     (23)
                  
                        Απόφαση (ΕΕ) 2019/2107 του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2019, για τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο του Συμβουλίου του Διεθνούς Οργανισμού Πολιτικής Αεροπορίας όσον αφορά την αναθεώρηση του κεφαλαίου 9 του παραρτήματος 9 (Διευκόλυνση) της σύμβασης για τη Διεθνή Πολιτική Αεροπορία σχετικά με τα πρότυπα και τις συνιστώμενες πρακτικές που διέπουν τα δεδομένα από τις καταστάσεις ονομάτων επιβατών (ΕΕ L 318 της 10.12.2019, σ. 117).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
            Βρυξέλλες, 12.1.2021
            COM(2021) 16 final
            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 
            της
            πρότασης απόφασης του Συμβουλίου
            σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον Διεθνή Οργανισμό Πολιτικής Αεροπορίας όσον αφορά την τροποποίηση 28 του παραρτήματος 9 τμήμα Δ της σύμβασης για τη Διεθνή Πολιτική Αεροπορία
            
               
         
         
            
               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 
            
            
            
            
               1. ΘΕΣΗ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΛΗΦΘΕΙ 
            
            
               Α) Όσον αφορά το σημείο 6 στοιχείο α) της επιστολής EC 6/3-20/71 του ΔΟΠΑ προς τα συμβαλλόμενα κράτη:
            
            
               Η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης, σε απάντηση της από 17ης Ιουλίου 2020 επιστολής του Διεθνούς Οργανισμού Πολιτικής Αεροπορίας (ΔΟΠΑ) προς τα συμβαλλόμενα κράτη, είναι ότι δεν θα πρέπει να διατυπωθούν διαφωνίες στην τροποποίηση 28 του παραρτήματος 9 κεφάλαιο 9 τμήμα Δ της Σύμβασης του Σικάγου.
            
            
               Β) Όσον αφορά το σημείο 6 στοιχείο β) της επιστολής EC 6/3-20/71 του ΔΟΠΑ προς τα συμβαλλόμενα κράτη:
            
            
               Η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης, σε απάντηση της από 17ης Ιουλίου 2020 επιστολής του Διεθνούς Οργανισμού Πολιτικής Αεροπορίας (ΔΟΠΑ) προς τα συμβαλλόμενα κράτη, είναι ότι θα πρέπει να κοινοποιηθεί διαφορά όσον αφορά το πρότυπο 9.34 του παραρτήματος 9 κεφάλαιο 9 τμήμα Δ της Σύμβασης του Σικάγου.
            
            
                2. ΑΝΑΛΥΤΙΚΗ ΕΞΗΓΗΣΗ  
            
            
               Η διαφορά που πρέπει να κατατεθεί παρουσιάζεται στη δήλωση και στον πίνακα κατωτέρω:
            
            
               «Η ακόλουθη διαφορά θα υφίσταται στις 28 Φεβρουαρίου 2021 μεταξύ των κανονισμών και/ή των πρακτικών του/της/των [κράτος μέλος] και των διατάξεων του παραρτήματος 9, συμπεριλαμβανομένης της τροποποίησης 28:»
            
            
            
                     
                        Διάταξη
                     
                  
                  
                     
                        Λεπτομερής περιγραφή της διαφοράς
                     
                  
                  
                     
                        Παρατηρήσεις
                     
                  
               
                     
                        Τροποποίηση 28 του παραρτήματος 9 τμήμα Δ πρότυπο 9.34
                     
                  
                  
                     
                        Κατηγορία Α – «Η απαίτηση του συμβαλλόμενου κράτους είναι αυστηρότερη ή υπερβαίνει πρότυπο ή συνιστώμενη πρακτική»
                     
                     
                        Το πρότυπο 9.34 στοιχείο α) απαιτεί από τα συμβαλλόμενα κράτη να μην περιορίζουν ούτε να εμποδίζουν τη διαβίβαση δεδομένων PNR σε άλλο συμβαλλόμενο κράτος που συμμορφώνεται με τα πρότυπα και τις συνιστώμενες πρακτικές.
                     
                     
                        Το πρότυπο 9.34 στοιχείο β) λαμβάνει υπόψη ότι τα συμβαλλόμενα κράτη διατηρούν τη δυνατότητα διατήρησης ή θέσπισης υψηλότερων επιπέδων προστασίας σύμφωνα με το οικείο εθνικό νομικό και διοικητικό πλαίσιο, καθώς και τη δυνατότητα σύναψης πρόσθετων ρυθμίσεων με άλλα κράτη, προκειμένου να θεσπιστούν, ιδίως, λεπτομερέστερες διατάξεις σχετικά με τη διαβίβαση δεδομένων PNR. 
                     
                     
                        Δυνάμει του ισχύοντος νομικού πλαισίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τα κράτη μέλη πρέπει να συμμορφώνονται με απαιτήσεις οι οποίες είναι, από ορισμένες απόψεις, αυστηρότερες από εκείνες που ορίζονται στην τροποποίηση 28 όσον αφορά τη διαβίβαση δεδομένων PNR που προέρχονται από την Ένωση σε συμβαλλόμενα κράτη που δεν είναι κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. 
                     
                     
                        Σε αυτό το πλαίσιο, η τρέχουσα διατύπωση του προτύπου 9.34 δεν δηλώνει, από την πλευρά της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της
                           1
                        , με επαρκώς σαφείς νομικούς όρους ότι δεν απαγορεύεται στα κράτη μέλη της EΕ να επιβάλλουν τις εν λόγω απαιτήσεις παρά το πρότυπο 9.34.
                     
                     
                        Για τον λόγο αυτόν, [το κράτος μέλος] θεωρεί ότι η παρούσα διαφορά θα πρέπει να κοινοποιηθεί σύμφωνα με το άρθρο 38 της Σύμβασης του Σικάγου, προκειμένου να καταστεί δυνατή η εφαρμογή των νομικών απαιτήσεων για τις διαβιβάσεις δεδομένων PNR σε συμβαλλόμενα κράτη που δεν είναι κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, οι οποίες, από ορισμένες απόψεις, είναι αυστηρότερες, χωρίς όμως να υπονομεύονται τα πρότυπα που ορίζονται στην τροποποίηση 28. 
                     
                     
                        [Το κράτος μέλος] επιβεβαιώνει ότι, ελλείψει της δυνατότητας διασφάλισης της συμμόρφωσης με τις εν λόγω απαιτήσεις, δεν είναι, συνεπώς, δυνατή η πραγματοποίηση διαβιβάσεων από αερομεταφορείς σύμφωνα με το ενωσιακό δίκαιο.
                     
                     
                  
                  
                     
                        [Το κράτος μέλος] θα ήθελε να επισημάνει τη σημασία των προσπαθειών που κατέβαλε ο ΔΟΠΑ και τα συμβαλλόμενα κράτη του όσον αφορά την επικαιροποίηση των προτύπων και των συνιστώμενων πρακτικών για τις καταστάσεις ονομάτων επιβατών και χαιρετίζει την έγκριση της τροποποίησης 28 από το Συμβούλιο του ΔΟΠΑ τον Ιούνιο του 2020.
                     
                     
                        [Το κράτος μέλος] υπογραμμίζει ότι η παρούσα διαφορά —η οποία κατατέθηκε υπό την κατηγορία Α σύμφωνα με το σημείο 2.1 του συνημμένου Ε της επιστολής 2020-71 προς τα συμβαλλόμενα κράτη— αποσκοπεί να κοινοποιήσει με τη δέουσα διαφάνεια στον ΔΟΠΑ και στα συμβαλλόμενα κράτη του τον τρόπο με τον οποίο τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα εφαρμόζουν τα πρότυπα σύμφωνα με το νομικό πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
                     
                     
                        Σύμφωνα με το νομικό πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η εκ μέρους αερομεταφορέων διαβίβαση δεδομένων PNR, τα οποία προέρχονται από την Ένωση, προς τις αρμόδιες αρχές τρίτης χώρας είναι νόμιμη εφόσον πληρούνται ορισμένες απαιτήσεις οι οποίες, από ορισμένες απόψεις, είναι αυστηρότερες από εκείνες που ορίζονται στην τροποποίηση 28.
                     
                     
                        Οι εν λόγω απαιτήσεις απορρέουν από τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ιδίως τα άρθρα 7, 8 και 52, όπως ερμηνεύονται από το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη γνωμοδότηση 1/15 σχετικά με την προβλεπόμενη συμφωνία με τον Καναδά για τις καταστάσεις ονομάτων επιβατών και από το κεφάλαιο V του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679. 
                     
                     
                  
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  
                        Κείμενο που προτείνουν τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Συμβούλιο του ΔΟΠΑ σε απάντηση της από 25ης Φεβρουαρίου 2020 επιστολής EC 6/3-20/14 σχετικά με το σχέδιο τροποποίησης: (μόνο στην αγγλική γλώσσα)
                  
                  
                     «9.34: Contracting States shall:
                           
                     (a) not inhibit or prevent the transfer of PNR data by an aircraft operator or other relevant party, nor sanction, impose penalties or create unreasonable obstacles on aircraft operators or other relevant parties that transfer PNR data to another Contracting State provided that Contracting States’ PNR data system is compliant with the Standards contained in Section D, Chapter 9 of Annex 9; and 
                     but 
                     (b) equally, retain the ability to introduce or maintain higher levels of protection of PNR data, in accordance with their legal and administrative framework, and to enter into additional arrangements with other Contracting States, in particular to: promote collective security; achieve higher levels of protection of PNR data, including on data transfers retention; or to establish more detailed provisions relating to the transfer of PNR data, provided those measures do not undermine otherwise conflict with the Standards contained in Section D, Chapter 9 of Annex 9.»