CELEX: 51987PC0275(02)
Language: el
Date: 1987-07-20
Title: Ειδικό κοινοτικό πρόγραμμα συνοδευτικών μέτρων κοινωνικού χαρακτήρα - Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για την καθιέρωση ενός ειδικού κοινοτικού προγράμματος συνοδευτικών μέτρων κοινωνικού χαρακτήρα υπέρ των εργαζομένων στη ναυπηγική βιομηχανία που απολύονται ή απειλούνται με απόλυση

31.10.87                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ. C 291/11
                Ειδικό κοινοτικό πρόγραμμα συνοδευτικών μέτρων κοινωνικού χαρακτήρα — Πρόταση κανονισμού
                (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για τη δημιουργία ειδικού κοινοτικού προγράμματος συνοδευτικών μέτρων
                κοινωνικού χαρακτήρα υπέρ των εργαζομένων στη ναυπηγική βιομηχανία που απολύονται ή απει­
                                                          λούνται με απόλυση
                                                         COM(87) 275 τελικό
                                   (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 31 Ιουλίου 1987)
                                                             (87/C 291/09)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                επίσης, από το χρονικό διάστημα που μεσολαβεί από το
                                                                       άμεσο ολικό ή μερικό κλείσιμο ορισμένων ως τα πλέον
Έχοντας υπόψη:                                                         μακροπρόθεσμα θετικά αποτελέσματα της αναδιάρθρωσης
                                                                       των ανταγωνιστικότερων ναυπηγείων και των μέτρων που
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                   λαμβάνονται στο πλαίσιο της πολιτικής της απασχόλησης
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 235,                                    και της περιφερειακής πολιτικής"
την πρόταση της Επιτροπής,                                             ότι η διαρθρωτική μεταβολή που στηρίζεται από την οδηγία
                                                                       87/167/ΕΟΚ είναι τέτοια που προκαλεί ή μπορεί να προκα­
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                                  λέσει, για μεγάλο αριθμό και σημαντική μερίδα απασχολου­
                                                                       μένων στη ναυπηγική βιομηχανία, την ανάγκη να αλλάξουν
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,                     απασχόληση ή να αποκτήσουν νέα προσόντα ή να μετακομί­
                                                                       σουν στο εσωτερικό της Κοινότητας είτε, για τους πιο ηλι­
Εκτιμώντας:                                                            κιωμένους, να παύσουν πρόωρα την επαγγελματική τους
                                                                       δραστηριότητα"
ότι η ναυπηγική βιομηχανία πλήττεται από ουσιαστική
διαρθρωτική κρίση ·                                                    ότι η κατάσταση της απασχόλησης καθιστά αναγκαία την
                                                                       δημιουργία κοινοτικού προγράμματος νέων συνοδευτικών
ότι, η διαρθρωτική μεταβολή που έχει σαν στόχο τη βελ­                 μέτρων κοινωνικού χαρακτήρα υπέρ των εργαζομένων στη
τίωση της ανταγωνιστικότητας της κοινοτικής βιομηχανίας                ναυπηγική βιομηχανία που απολύονται ή απειλούνται με
και τη μείωση των ενδοκοινοτικών διαταραχών κατά τις                   απόλυση * ότι αυτά τα νέα ειδικά μέτρα πρέπει να ευνοούν
συναλλαγές θα πραγματοποιηθεί κατά τρόπο καλύτερο με                   την ένταξη στην οικονομική δραστηριότητα, την κοινωνι-
τη συγκέντωση των παραγγελιών στα ανταγωνιστικότερα                    κοεπαγγελματική ενσωμάτωση και τη γεωγραφική κινητι­
ναυπηγεία της Κοινότητας και στις πιο προηγμένες από τε­               κότητα των εργαζομένων που απολύονται ή απειλούνται με
χνολογική άποψη κατασκευές"                                            απόλυση, και να διευκολύνουν τη μετάβαση στην οριστική
                                                                       παύση της επαγγελματικής δραστηριότητας για τους ηλικιω­
ότι, θεσπίζοντας την οδηγία 87/167/ΕΟΚ της 26ης Ιανουα­                μένους εργαζόμενους που δεν θεωρούνται ότι αναζητούν
ρίου 1987 σχετικά με τις ενισχύσεις στις ναυπηγικές εργα­              θέση απασχόλησης" ότι πρέπει να συμπληρώνουν τις ενέρ­
σίες ('), το Συμβούλιο καθιέρωσε μια αυστηρότερη και επι-              γειες για τις οποίες μπορεί να καταβληθεί συνδρομή του
λεκτικότερη πολιτική ενισχύσεων για να στηρίξει τη σημε­               Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου και του Ευρωπαϊκού
ρινή τάση της παραγωγής που είναι προσανατολισμένη προς                Ταμείου Περιφερειακής Ανάπτυξης"
σκάφη περισσότερο προηγμένα από τεχνολογική άποψη και
για να εξασφαλίσει δίκαιες και ενιαίες συνθήκες ενδοκοινο­             ότι, θεσπίζοντας την εν λόγω οδηγία, το Συμβούλιο έκρινε
τικού ανταγωνισμού" ότι η εν λόγω οδηγία προβλέπει,                    ότι πρέπει να ληφθούν συμπληρωματικά μέτρα για να αντι­
κυρίως, στο άρθρο 4 τον καθορισμό ενός κοινού ανώτατου                 μετωπιστούν επιτυχώς οι κοινωνικές και περιφερειακές συ­
ορίου ενίσχυσης που εφαρμόζεται για όλες τις ενισχύσεις                νέπειες της αναδιάρθρωσης του τομέα της ναυπηγικής
στην παραγωγή — ανεξάρτητα με το αν πρόκειται για                      βιομηχανίας" ότι για το σκοπό αυτό, η Επιτροπή απηύθυνε
καθεστώτα ενισχύσεων ενός τομέα, για γενικά καθεστώτα                  στο Συμβούλιο και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ανα­
ενισχύσεων ή για ενισχύσεις περιφερειακού σκοπού — που                 κοίνωση σχετικά με τις βιομηχανικές, κοινωνικές και
                                                                                                                        2
χορηγούνται απευθείας στα ναυπηγεία, καθώς επίσης και                  περιφερειακές πτυχές της ναυπηγικής βιομηχανίας ( )"
τις ενισχύσεις στους εφοπλιστές ή σε τρίτους, εφόσον όντως
                                                                       ότι το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο διευκολύνει την εφαρ­
χρησιμοποιούνται για την ναυπήγηση ή τη μετατροπή
                                                                       μογή πολιτικών που αποσκοπούν, αφενός να αποκτήσει το
πλοίων σε ναυπηγεία της Κοινότητας"
                                                                       εργατικό δυναμικό τα απαραίτητα επαγγελματικά προσόντα
                                                                       ούτως ώστε να ανεύρει σταθερή θέση απασχόλησης και
ότι η κατάσταση της απασχόλησης στην ναυπηγική βιομη­                  αφετέρου να αναπτύξει τις δυνατότητες απασχόλησης" ότι
χανία χαρακτηρίζεται από ποσοτική και ποιοτική αδυναμία                τα καθήκοντα του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου καθορί­
προσαρμογής' ότι η έλλειψη ισορροπίας που διαπιστώθηκε                 ζονται στην απόφαση 83/516/ΕΟΚ του Συμβουλίου και ότι
στον τομέα της απασχόλησης τονίζεται από ειδικά προ­                   οι τύποι δαπανών που μπορούν να αποτελέσουν το αντικεί­
βλήματα της αγοράς εργασίας στις φθίνουσες βιομηχανικές                μενο συνδρομής του ταμείου καθορίζονται περιοριστικά στο
περιοχές, στις οποίες η ναυπηγική βιομηχανία κατέχει                   άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2950/83 του Συμβου­
σημαντική θέση και όπου η ανεργία έχει ήδη φθάσει σε                   λίου "
υψηλά επίπεδα" ότι αυτή η έλλειψη ισορροπίας εντείνεται,
(') ΕΕ αριθ. L 69 της 12. 3. 1987, σ. 55.                              (2) COM(86) 553 τελικό, της 15. 10. 1986.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 291 /12                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  31.10.87
ότι, το ΕΤΠΑ συμβάλλει στη διόρθωση των κυριότερων              ναυπηγική βιομηχανία της Κοινότητας σε εργασίες
περιφερειακών ανισοτήτων στην Κοινότητα, συμμετέχοντας          ναυπήγησης και επιδιόρθωσης σκαφών που απολύονται ή
στην ανάπτυξη και τη διαρθρωτική αναπροσαρμογή των              απειλούνται με απόλυση, συνεπεία προγράμματος ανα­
καθυστερημένων περιφερειών καθώς και στη μετατροπή των          διάρθρωσης που εφαρμόζει η επιχείρηση ή ομάδα επιχειρή­
βιομηχανικών περιοχών που είναι σε παρακμή· ότι, με τον         σεων ή οι δημόσιες αρχές που οδηγεί στην παύση, στη
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2617/80, όπως τροποποιήθηκε από           μείωση ή στη μετατροπή της δραστηριότητας των ναυπη­
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 217/84 και από τον κανονισμό          γείων λόγω βασικών διαρθρωτικών αλλαγών στη ζήτηση.
(ΕΟΚ) αριθ. 3635/85 του Συμβουλίου, καθιερώθηκε μια
ειδική κοινοτική δράση περιφερειακής ανάπτυξης που συμ­                                   Άρ&ρο 2
βάλλει στην εξάλειψη των εμποδίων για την ανάπτυξη νέων
οικονομικών δραστηριοτήτων σε ορισμένες ζώνες που               1. Το κοινοτικό πρόγραμμα συμβάλλει στην ένταξη, στην
θίγονται από την αναδιάρθρωση της ναυπηγικής βιομηχα­           οικονομική δραστηριότητα, την κοινωνικοεπαγγελματική
νίας* ότι η Επιτροπή υποβάλει πρόταση για κανονισμό             ενσωμάτωση και τη γεωγραφική κινητικότητα των εργαζο­
(ΕΟΚ) του Συμβουλίου για την καθιέρωση κοινοτικού προ­          μένων που έχουν απολυθεί ή απειλούνται με απόλυση και
γράμματος για τη μετατροπή των ναυπηγικών ζωνών (')*            διευκολύνει τη μετάβαση προς την πλήρη παύση επαγγελμα­
                                                                τικής δραστηριότητας των ηλικιωμένων εργαζόμενων που
ότι, εντούτοις, οι διατάξεις που αφορούν τις παρεμβάσεις        δεν θεωρούνται πλέον από την εθνική νομοθεσία ως
του. Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου και του ΕΤΠΑ καλύ­           αιτούντες απασχόληση.
πτουν μόνο εν μέρει τα ειδικά προβλήματα των εργαζο­
μένων στην ναυπηγική βιομηχανία που απολύονται ή απει­          2. Το κοινοτικό πρόγραμμα εφαρμόζεται υπέρ των εργαζό­
λούνται με απόλυση* ότι αφενός το φάσμα των ενεργειών           μενων στη ναυπηγική βιομηχανία που έχουν απολυθεί ή
για τις οποίες μπορεί να καταβληθεί συνδρομή του Ευρω­          απειλούνται με απόλυση από την 1η Ιανουαρίου 1987.
παϊκού Κοινωνικού Ταμείου, από τις οποίες θα μπορούσαν
να επωφεληθούν οι εργαζόμενοι που θίγονται από την ανα­         3. Η διάρκεια του κοινοτικού προγράμματος είναι τρία
διάρθρωση, περιορίζεται βασικά με τις διατάξεις που περιέ­      έτη από την 1η Ιανουαρίου 1988.
χονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2950/83
του Συμβουλίου · ότι, αφετέρου, περιορίζονται σε ορισμένες                                Άρ&ρο 3
γεωγραφικές ζώνες οι ενέργειες που στηρίζει το ΕΤΠΑ και
αποσκοπούν στη δημιουργία, βασικά με μέτρα «software»           1. Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος χορηγείται
υπέρ των μικρομεσαίων επιχειρήσεων, ενός περιβάλλοντος          υπέρ ενεργειών που εντάσσονται σε συγκεκριμένο πρό­
ευνοϊκού για την ανάπτυξη νέων οικονομικών δρα­                 γραμμα ενός κράτους μέλους που έχει καταρτισθεί για συ­
στηριοτήτων ότι, εξάλλου, οι εργαζόμενοι που θίγονται           γκεκριμένες κατηγορίες ατόμων, για συγκεκριμένο οικονο­
από την αναδιάρθρωση των παραδοσιακών βιομηχανιών               μικό κλάδο, για συγκεκριμένες ομάδες επιχειρήσεων ή γεω­
αντιμετωπίζουν δυσκολίες όσον αφορά τον προσανατο­              γραφικές ζώνες και αποσκοπεί στην εξάλειψη των αιτιών
λισμό τους προς τις διαθέσιμες θέσεις απασχόλησης και την       που προκαλούν έλλειψη ισορροπίας που επηρεάζει την
ανταπόκριση τους στις μεταβολές στη ζήτηση εργατικού            απασχόληση και τη βελτίωση της κοινωνικής συνοχής.
δυναμικού*
                                                                2. Η εφαρμογή του προγράμματος αποτελεί αντικείμενο
ότι, συνεπώς, η θέσπιση νέων συνοδευτικών μέτρων κοινω­
                                                                σύμβασης μεταξύ της Επιτροπής και του ενδιαφερόμενου
νικού χαρακτήρα από τα οποία θα ήταν δυνατόν να επω­            κράτους μέλους.
φεληθεί άμεσα το σύνολο των εργαζομένων στην ναυπηγική
βιομηχανία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας που απολύονται ή           3. Τα κράτη μέλη εγγυώνται την καλή έκβαση των ενερ­
απειλούνται με απόλυση, είναι η καταλληλότερη προσέγ­           γειών.
γιση για την επίλυση αυτού του ειδικού προβλήμματος* της
αγοράς εργασίας*                                                                          Άρ#ρο4
ότι τα νέα συνοδευτικά μέτρα κοινωνικού χαρακτήρα που
προτείνονται αντιστοιχούν στις κατευθύνσεις που περιέ­          1. Το κοινοτικό πρόγραμμα συμβάλει στις ενέργειες που
χονται στο ψήφισμα του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου           διευκολύνουν την ένταξη στην οικονομική δραστηριότητα
1986 για ένα πρόγραμμα δράσης για την αύξηση της απασ­          και την ενσωμάτωση στον κοινωνικό και επαγγελματικό
χόλησης·                                                        χώρο και προορίζονται για να διευκολύνουν τις προσλήψεις
                                                                στις επιχειρήσεις, κυρίως στις μικρομεσαίες επιχειρήσεις και
ότι πρέπει, πειραματικά και για να βελτιωθεί η επίπτωση         στις τοπικές πρωτοβουλίες απασχόλησης των εργαζομένων
των παρεμβάσεων, να χρησιμοποιηθούν αυτοί οι νέοι πόροι         που απολύονται ή απειλούνται με απόλυση, υπό τον τον όρο
με μορφή προγραμμάτων                                           ότι η νέα σύμβαση εργασίας τους έχει ελάχιστη διάρκεια
ότι η συνθήκη δεν προβλέπει τις ειδικές απαιτούμενες για        ενός έτους.
τον σκοπό αυτό εξουσίες,
                                                                2. Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος μπορεί να
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:                                  χορηγηθεί στις ενέργειες που διευκολύνουν την ένταξη στην
                                                                οικονομική δραστηριότητα και την ενσωμάτωση στον
                           Άρ&ρο 1                              κοινωνικό και επαγγελματικό χώρο και προορίζονται για
                                                                να διατηρήσουν το επίπεδο του εισοδήματος με αντιστάθ­
Καθιερώνεται ειδικό κοινοτικό πρόγραμμα συνοδευτικών            μιση της διαφοράς του μισθού μεταξύ της παλαιάς και της
μέτρων κοινωνικού χαρακτήρα υπέρ των εργαζομένων στη            νέας θέσης απασχόλησης για τους νεοπροσληφθέντες εργαζό­
                                                                μενους, υπό τον όρο ότι η νέα σύμβαση εργασίας τους έχει
(') Βλέπε σελίδα 8 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.            ελάχιστη διάρκεια ενός έτους.
 ---pagebreak--- 31.10.87                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. C 291 /13
3. Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος μπορεί να           2. Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος χορηγείται
χορηγηθεί στις ενέργειες που διευκολύνουν την ένταξη στην     σε ποσοστό 15 °/ο επί του μέσου ακαθάριστου μισθού των
οικονομική δραστηριότητα και την ενσωμάτωση στον              εργαζόμενων στη βιομηχανία του σχετικού κράτους μέλους.
κοινωνικό και επαγγελματικό χώρο και προορίζονται για         Τα ποσά της συνδρομής που πρέπει να καταβληθούν κατά
να διευκολύνουν τους εργαζόμενους, που απολύονται ή           άτομο και μονάδα χρόνου για κάθε κράτος μέλος, είναι
απειλούνται με απόλυση, να δημιουργήσουν απασχόληση ή         αυτά που θα καθοριστούν από την Επιτροπή στην απόφαση
νέα μη μισθωτή δραστηριότητα.                                 για το τρέχον έτος η οποία θα ληφθεί σύμφωνα με το άρθρο
                                                              2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2950/83 του
4. Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος μπορεί να
                                                              Συμβουλίου.
χορηγηθεί στις ενέργειες που διευκολύνουν την ένταξη στην
οικονομική δραστηριότητα και την ενσωμάτωση στον
                                                                                        Άρϋ·ρο 8
κοινωνικό και επαγγελματικό χώρο και προορίζονται για
να ενθαρρύνουν την προσφυγή στις παροχές των υπηρεσιών,       1. Όσον αφορά τα μέτρα που καθορίζονται στο άρθρο 4
που παρέχονται άμεσα στους εργαζόμενους που απολύονται        παράγραφος 2, μπορούν να αποτελέσουν το αντικείμενο της
ή απειλούνται με απόλυση, από τα γραφεία παροχής συμ­         συνδρομής του κοινοτικού προγράμματος μόνο οι δαπάνες
βουλών σε τοπικό επίπεδο των οποίων το έργο συνίσταται,       που προορίζονται για την παροχή, για ανώτατη περίοδο
κυρίως, στην παροχή βοήθειας στους εργαζόμενους για να        δώδεκα μηνών ανά άτομο, αποζημίωσης για την διατήρηση
δημιουργήσουν επιχείρηση, μη μισθωτή δραστηριότητα ή να       του εισοδήματος.
συμμετάσχουν σε τοπική πρωτοβουλία απασχόλησης.
                                                              2. Κατά την έννοια του παρόντος άρθρου, ως διατήρηση
                                                              του εισοδήματος νοείται η διατήρηση του ακαθάριστου μι­
5. Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος μπορεί να
                                                              σθού και των καταβολών που είναι αναγκαίες για τη
χορηγηθεί στις ενέργειες που διευκολύνουν την ένταξη στην
                                                              διατήρηση των συνδεδεμένων με αυτά πλεονεκτημάτων που
οικονομική δραστηριότητα και την ενσωμάτωση στον
                                                              απορρέουν από τον νόμο ή με άλλον τρόπο και τα οποία
κοινωνικό και επαγγελματικό χώρο και προορίζονται για
                                                              δικαιούντα οι εργαζόμενοι στην παλαιά τους απασχόληση,
να διευκολύνουν την εφαρμογή σχεδίων που ανταποκρί­
                                                              για κανονική περίοδο μισθοδοσίας.
νονται σε συλλογικές ανάγκες και αποσκοπούν στην
δημιουργία θέσεων απασχόλησης ελάχιστης διάρκειας ενός        3. Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος χορηγείται
έτους.                                                        σε ποσοστό 15 °/ο του ακαθάριστου μέσου μισθού των εργα­
                                                              ζόμενων στη βιομηχανία του σχετικού κράτους μέλους. Τα
6. Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος μπορεί να           ποοσά της συνδρομής που πρέπει να καταβληθούν ανά
χορηγηθεί στις ενέργειες που διευκολύνουν την ένταξη στην     άτομο και μονάδα χρόνου για κάθε κράτος μέλος είναι
οικονομική δραστηριότητα και την ενσωμάτωση στον              αυτά που θα καθοριστούν από την Επιτροπή στην απόφαση
κοινωνικό και επαγγελματικό χώρο και προορίζονται για         για το τρέχον έτος που θα ληφθεί σύμφωνα με το άρθρο 2
να διατηρήσουν επί δωδεκάμηνο, κατ' ανώτατο όριο, το          παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2950/83 του
αυτό επίπεδο αμοιβής για τους εργαζόμενους που έχουν          Συμβουλίου.
απωλέσει τη θέση απασχόλησης τους και ευρίσκονται σε
αναμονή κατάρτισης ή νέας θέσης απασχόλησης.                                            Άρ&ρο 9
                                                              Όσον αφορά τις ενέργειες που καθορίζονται στο άρθρο 4
                          Αρΰ·ρο 5
                                                              παράγραφος 3, μπορούν να αποτελούν το αντικείμενο της
Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος μπορεί να              συνδρομής του κοινοτικού προγράμματος μόνο οι δαπάνες
χορηγηθεί στις ενέργειες που ευνοούν τη γεωγραφική κινη­      που προορίζονται για να καλύψουν, για ανώτατη περίοδο
τικότητα και προορίζονται για να διευκολύνουν την μετα­       δώδεκα μηνών ανά άτομο, τις διοικητικές δαπάνες που συν­
κίνηση των εργαζομένων που απολύονται ή απειλούνται με        δέονται με την δημιουργία επιχείρησης και τα έξοδα εγκατά­
                                                              στασης σε νέα ανεξάρτητη δραστηριότητα καθώς και τα
απόλυση, και οι οποίοι για να απασχοληθούν στην νέα
                                                              έξοδα ενοικίασης, με εξαίρεση τα λοιπά έξοδα λειτουργίας.
θέση ή να συμμετάσχουν σε ενέργεια κατάρτισης πρέπει να
αλλάξουν τόπο κατοικίας, καθώς και στα μέλη της οικογέ­
                                                                                       Άρ&ρο 10
νειας τους.
                                                              Όσον αφορά τις ενέργειες που καθορίζονται στο άρθρο 4
                          Άρΰρο 6                             παράγραφος 4, μπορούν να αποτελέσουν το αντικείμενο της
                                                              συνδρομής του προγράμματος μόνο οι δαπάνες που προορί­
Η κοινοτική συνδρομή μπορεί να χορηγηθεί στις ενέργειες       ζονται για να καλύψουν, για ανώτατη περίοδο δώδεκα
που διευκολύνουν τη μετάβαση στην οριστική παύση δρα­         μηνών ανά άτομο, τα έξοδα παροχών των γραφείων
στηριότητας για τους ηλικιωμένους εργαζόμενους που δεν        παροχής συμβουλών που χορηγούνται άμεσα στους εργαζό­
θεωρούνται από την εθνική νομοθεσία ως αιτούντες απα­         μενους.
σχόληση.
                                                                                       Άρ&ρο II
                          Άρΰ'ρο 7
                                                              1. Όσον αφορά τις ενέργειες που καθορίζονται στο
1. Όσον αφορά τις ενέργειες που καθορίζονται στο              άρθρο 4 παράγραφος 5, μπορούν να αποτελέσουν το αντικεί­
άρθρο 4 παράγραφος 1, αντικείμενο της συνδρομής του κοι­      μενο της συνδρομής του κοινοτικού προγράμματος, μόνο οι
νοτικού προγράμματος μπορεί να αποτελέσουν μόνο οι            δαπάνες που προορίζονται για να καλύψουν τη χορήγηση,
δαπάνες που προορίζονται για την κάλυψη της παροχής, για      για ανώτατη περίοδο δώδεκα μηνών ανά άτομο, τις ενισχύ­
ανώτατη περίοδο δώδεκα μηνών ανά άτομο, ενισχύσεων για        σεις τοποθέτησης σε εργασία σε σχέδια που έχουν σαν
προσλήψεις.                                                   στόχο τη δημιουργία θέσεων απασχόλησης και ανταποκρί-
 ---pagebreak--- Αριθ. C 291/14                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 31.10.87
νονται σε συλλογικές ανάγκες! Οι ανωτέρω θέσεις απα­           ζονται για τη χορήγηση αποζημίωσης για οριστική παύση
σχόλησης πρέπει να είναι σταθερές ή να συμβάλλουν στην         επαγγελματικής δραστηριότητας, για ηλικιωμένο εργαζό­
απόκτηση συμπληρωματικής κατάρτισης ή πείρας με τέτοιο         μενο που δεν θεωρείται πλέον από την εθνική νομοθεσία ότι
επαγγελματικό περιεχόμενο που θα δημιουργεί πρόσβαση           αναζητεί απασχόληση, είτε επειδή έχει τεθεί σε πρόωρη
στην αγορά εργασίας και θα διευκολύνει την πρόσληψη σε         συνταξιοδότηση είτε επειδή λαμβάνει αποζημίωση αναμονής
μόνιμη απασχόληση.                                             με μορφή αποζημίωσης σύνδεσης που συμπληρώνει ένα επί­
2. Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος χορηγείται           δομα ανεργίας.
σε ποσοστό 15 °/ο του μέσου ακαθάριστου μισθού των εργα­
ζομένων στη βιομηχανία του σχετικού κράτους μέλους. Τα                                   Άρφρο 15
ποσά της συνδρομής που χορηγούνται ανά άτομο και
μονάδα χρόνου, για κάθε κράτος μέλος, είναι αυτά που θα        1. Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος στις επιλέ­
καθοριστούν από την Επιτροπή στην απόφαση για το               ξιμες δαπάνες υπολογίζεται με βάση ένα ποσό ανά εργαζό­
τρέχον έτος που θα ληφθεί σύμφωνα με το άρθρο 2 παρά­          μενο.
γραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2950/83 του Συμβου­        Το ποσό αυτό δεν μπορεί να υπερβαίνει:
λίου.
                                                               — τα 2 500 ECU ανά εργαζόμενο, για τις ενέργειες που
                         Άρΰρο 12                                  καθορίζονται στο άρθρο 4,
1. Όσον αφορά τις ενέργειες που καθορίζονται στο               — τα 1 500 ECU ανά εργαζόμενο, για τις ενέργειες που
άρθρο 4 παράγραφος 6 μπορούν να αποτελέσουν το αντικεί­            καθορίζονται στο άρθρο 5,
μενο της συνδρομής του κοινοτικού προγράμματος μόνον οι        — τα 5 000 ECU ανά εργαζόμενο, για τις ενέργειες που
δαπάνες που προορίζονται για να καλύψουν την καταβολή,             καθορίζονται στο άρθρο 6.
για ανώτατη περίοδο δώδεκα μηνών ανά άτομο, αποζη­
μίωσης αναμονής, που προορίζεται για να διατηρήσει το          2. Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος στις επιλέ­
αυτό επίπεδο αμοιβής για τον απολυόμενο εργαζόμενο που         ξιμες δαπάνες για τις ενέργειες πού καθορίζονται στο άρθρο
εγγράφεται σε ένα επίσημο γραφείο εργατικού δυναμικού.         4 περιορίζεται σε 2 500 ECU ανά εργαζόμενο, ανεξάρτητα
Υπολογίζεται βάσει της διαφοράς μεταξύ του επιδόματος          από το αν ο ενδιαφερόμενος εργαζόμενος συμμετέχει σε μία
ανεργίας και της παλαιάς αμοιβής.                              ή περισσότερες ενέργειες που διευκολύνουν την ένταξη του
2. Κατά την έννοια του παρόντος άρθρου, ως διατήρηση           στην οκονομική δραστηριότητα και την κοινωνικοεπαγγελ-
του αυτού επιπέδου αμοιβής νοείται η διατήρηση του ακαθά­      ματική ενσωμάτωση του.
ριστου μισθού σε ύψος 80 ο/ο επί πλέον των απαραίτητων
πληρωμών για να διατηρηθούν τα συνδεδεμένα με αυτά             3. Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος στις επιλέ­
πλεονεκτήματα που απορρέουν από το νόμο και από άλλες          ξιμες δαπάνες για τις ενέργειες που καθορίζονται στο άρθρο
πηγές, και τα οποία δικαιούντο οι εργαζόμενοι σε κανονική      5 μπορεί να προστεθεί στη συνδρομή του κοινοτικού προ­
περίοδο μισθοδοσίας.                                           γράμματος στις επιλέξιμες δαπάνες για τις ενέργειες που
3. Η συνδρομή στα πλαίσια του κοινοτικού προγράμ­              καθορίζονται στο άρθρο 4.
ματος χορηγείται σε ποσοστό 15 ο/ο του μέσου ακαθάριστου
μισθού των εργαζομένων στην βιομηχανία του σχετικού κρά­       4. Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος δεν χορη­
τους μέλους. Τα ποσά της συνδρομής που πρέπει να               γείται για τις δαπάνες που μπορούν να καταταχθούν σαν
καταβληθούν ανά άτομο και μονάδα χρόνου, για κάθε              επιλέξιμες και έχουσες προτεραιότητα για τη συνδρομή του
κράτος μέλος, είναι αυτά που θα καθοριστούν από την Επι­       Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου.
τροπή στην απόφαση για το τρέχον έτος που λαμβάνεται
σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού              5. Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος στις επιλέ­
(ΕΟΚ) αριθ. 2950/83 του Συμβουλίου.                            ξιμες δαπάνες δεν μπορεί να υπερβαίνει το ποσό της χρημα­
                                                               τοδοτικής συμμετοχής των δημοσίων αρχών του ενδιαφερο­
                         Άρ&ρο 13                              μένου κράτους μέλους.
Όσον αφορά την ενέργεια που καθορίζεται στο άρθρο 5,           6. Η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη για τη χορήγηση της συν­
μπορούν να αποτελέσουν το αντικείμενο της συνδρομής του        δρομής βάσει του κοινοτικού προγράμματος τις δαπάνες
κοινοτικού προγράμματος μόνο οι δαπάνες που προορί­            που πραγματοποιούν τα κράτη μέλη από τον δωδέκατο
ζονται για να καλύψουν ένα πριμ κινητικότητας που κατα­        μήνα που έπεται της ημερομηνίας κατά την οποία η Επι­
βάλλεται για την κάλυψη των δαπανών ταξιδιού. Σε αυτά          τροπή λαμβάνει την αίτηση συνδρομής.
περιλαμβάνονται τα έξοδα των συντηρουμένων ατόμων και
οι δαπάνες μεταφοράς της οικοσκευής, υπό τον όρο ότι ο
ενδιαφερόμενος εργαζόμενος μπορεί να προσκομίσει την                                     Άρφρο 16
απόδειξη της νέας απασχόλησης του ή της συμμετοχής του         1. Εφόσον η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος δεν
σε μια ενέργεια κατάρτισης και υποβάλει τη σχετική αίτηση      χρησιμοποιείται με τους όρους που καθορίζονται στην από­
εντός του δωδεκάμηνου που έπεται της ημερομηνίας κατά          φαση έγκρισης, η Επιτροπή'μπορεί να άρει, να μειώσει ή να
την οποία απολύθηκε ή κατά την οποία έληξε η σύμβαση           αποσύρει τη συνδρομή αυτή, αφού δώσει στο κράτος μέλος
εργασίας του στην ναυπηγική βιομηχανία.                        την ευκαιρία να υποβάλει τις παρατηρήσεις του.
                         ΆρΌ·ρο 14                             2. Τα ποσά που καταβάλλονται και δεν έχουν χρησιμο­
Όσον αφορά την ενέργεια που καθορίζεται στο άρθρο 6,           ποιηθεί με τους όρους που καθορίζονται στην απόφαση
μπορούν να αποτελέσουν το αντικείμενο της συνδρομής του        έγκρισης επιστρέφονται. Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος
κοινοτικού προγράμματος μόνο οι δαπάνες που προορί­            είναι επικουρικά υπεύθυνο για την απόδοση των ποσών που
 ---pagebreak--- 31.10.87                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. C 291/15
καταβλήθηκαν αχρεωστήτως. Εφόσον καταβάλλει στην Επι­        4. Το σχετικό κράτος μέλος παρέχει στην Επιτροπή την
τροπή τα ποσά που έπρεπε να αποδοθούν εκ μέρους των          απαραίτητη βοήθεια για την πραγματοποίηση του ελέγχου.
αρμοδίων χρηματοδοτών της ενέργειας, τα δικαιώματα της       Η Επιτροπή ενημερώνει το κράτος μέλος έγκαιρα για την
Κοινότητας στο σχετικό θέμα μεταβιβάβονται στο κράτος        πραγματοποίηση του ελέγχου. Μπορούν να συμμετέχουν σε
μέλος.                                                       αυτό εκπρόσωποι του κράτους μέλους.
                        Άρΰρο 17
                                                             5. Μετά από αίτηση της Επιτροπής και με τη σύμφωνη
1. Με επιφύλαξη των ελέγχων που πραγματοποιούν τα            γνώμη του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους, οι έλεγχοι
κράτη μέλη, η Επιτροπή μπορεί να πραγματοποιεί ελέγχους      πραγματοποιούνται από τις αρμόδιες αρχές του σχετικού
επί τόπου.                                                   κράτους. Σε αυτούς μπορούν να συμμετέχουν εκπρόσωποι
2. Οι έλεγχοι του περιεχομένου μιας αίτησης πληρωμής         της Επιτροπής.
μπορούν να πραγματοποιούνται με αντιπροσωπευτική δειγ­
ματοληψία. Στο μέτρο που η δειγματοληψία οδηγεί σε                                   Άρΰρο 18
μείωση, τότε εφαρμόζεται κατ' αναλογία με το σύνολο του
ποσού του οποίου ζητάται η πληρωμή, αφού το κράτος           Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από την επομένη
μέλος μπορέσει να υποβάλει τις παρατηρήσεις του.             ημέρα της δημοσίευσης του στην Επίσημη Εφημερίδα των
3. Το κράτος μέλος εξασφαλίζει ότι η Επιτροπή έχει           Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
πρόσβαση στις απαραίτητες πληροφορίες για να εκτιμήσει
τους στόχους και το περιεχόμενο των αιτήσεων, την πορεία,    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
τη χρηματοδότηση και το αποτέλεσμα των ενεργειών.            μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.