CELEX: 51990PC0407(12)
Language: da
Date: 1990-10-04
Title: FORSLAG TIL RAADETS FORORDNING ( EOEF ) OM FASTSAETTELSE AF DE ALMINDELIGE REGLER FOR DEN MEKANISME TIL BESKYTTELSE AF DET PORTUGISISKE MARKED FOR FRUGT OG GROENSAGER, DER ER OMHANDLET I TILTRAEDELSESAKTENS ARTIKEL 318, STK. 2

Nr. C 297/20                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         27. 11. 90
                                                              Forslag til
                                             RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. . . .
                                                                af . . .
                    om fastsættelse af de almindelige regler for den mekanisme til beskyttelse af det portugisiske
                      marked for frugt og grønsager, der er omhandlet i tiltrædelsesaktens artikel 318, stk. 2
                                                           (90/C 297/12)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                                  derfor bestemmes, at der skal fastsættes en repræsentativ
FÆLLESSKABER HAR —                                                       pris for det portugisiske marked, og at der foruden tolden
                                                                         skal opkræves et korrektionsbeløb, når indgangsprisen i
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Euro-                Portugal for produkter fra de øvrige medlemsstater ligger
pæiske Økonomiske Fællesskab,                                            under den repræsentative pris;
under henvisning til akten vedrørende Spaniens og Portu-
gals tiltrædelse, særlig artikel 234, stk. 2, og artikel 258,            for at gøre det muligt at iværksætte denne ordning hurtigt
stk. 3,                                                                  og lette dens forvaltning bør det fastsættes, at Portugal
                                                                         fastsætter den repræsentative pris og korrektionsbeløbene,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og                        efter den i nærværende forordning fastlagte metode —
ud fra følgende betragtninger:
I tiltrædelsesaktens artikel 318, stk. 2, åbnes der i over-
gangsperiodens anden etape mulighed for, at der kan                      UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
træffes passende foranstaltninger, såfremt det portugisiske
marked forstyrres på grund af indførsler fra Fællesskabet i
dets sammensætning pr. 31. december 1985 af frugt og
                                                                                                   Artikel 1
grønsager, for hvilke der er fastsat en referencepris; ifølge
den fælleserklæring, der er knyttet til tiltrædelsesakten,
skal de nye medlemsstater i princippet i deres indbyrdes                 1. Hvis det portugisiske marked i løbet af anden etape af
samhandel med landbrugsprodukter over for den anden                      overgangsperioden forstyrres på grund af indførsler fra de
anvende de overgangsbestemmelser og mekanismer, der er                   øvrige medlemsstater, kan Kommissionen på anmodning af
fastsat i tiltrædelsesakten for den ordning, der gælder for              Portugal og efter fremgangsmåden i artikel 33 i forordning
deres samhandel med Fællesskabet i dets sammensætning                    (EØF) nr. 1035/72 indføre en mekanisme til beskyttelse af
pr. 31. december 1985; Rådets forordning (EØF) nr.                       det portugisiske marked mod indførsel fra de øvrige med-
3792/85 af 20. december 1985 om fastlæggelse af den                      lemsstater af frugt og grønsager, for hvilke der er fastsat en
ordning, det skal anvendes i samhandelen med landbrugs-                  referencepris over for tredjelande.
produkter mellem Spanien og Portugal i1), senest ændret
ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 3296/88 ( 2 ),
indeholder ingen bestemmelser om anvendelse af den                       2. I den i stk. 1 omhandlede afgørelse fastsættes den
pågældende mekanisme; en sådan anvendelse er hensigts-                   periode, hvor mekanismen skal anvendes, og de produkter,
mæssig i forbindelse med nærværende forordning;                          for hvilke den skal gælde.
de ovenfor omtalte passende foranstaltninger bør bestå i en              3. Mekanismen skal bygge på en sammenligning mellem
mekanisme til beskyttelse af det portugisiske marked for de              en portugisisk repræsentativ pris, der er fastsat i overens-
pågældende produkter, som Kommissionen skal indføre,                     stemmelse med artikel 2, og en indgangspris i Portugal, der
hvis der opstår forstyrrelser på dette marked;                           er beregnet i overensstemmelse med artikel 3. For mekanis-
                                                                         men gælder bestemmelserne i artikel 4 og 5.
ved fastlæggelsen af denne beskyttelsesmekanisme kan der
på grund af mekanismens karakter af undtagelse anvendes
en forenklet udgave af bestemmelserne vedrørende den
ordning med referencepriser, der blev indført ved Rådets                                           Artikel 2
forordning (EØF) nr. 1035/72 af 18. maj 1972 om den
fælles markedsordning for frugt og grønsager ( 3 ), senest               1. Den portugisiske repræsentative pris fastsættes af Por-
ændret ved forordning (EØF) nr. 1193/90 (4); det bør                     tugal. Den beregnes:
                                                                         — på grundlag af det aritmetiske gennemsnit af produ-
0)  EFT  nr. L 367   af 31. 12. 1985, s. 7.                                  centpriserne i Portugal forhøjet med de transport- og
(2) EFT  nr. L 293   af 27. 6. 1988, s. 7.                                   emballeringsomkostninger, der for disse produkters
(3) EFT  nr. L  118  af 20. 5. 1972, s. 1.                                   vedkommende er påløbet mellem produktionsområder-
(4) EFT  nr. L  119  af 11. 5. 1990, s. 43.                                  ne og de repræsentative forbrugscentre i Portugal
 ---pagebreak--- 27. 11. 90                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. C 297/21
— under hensyn til udviklingen i produktionsomkostnin-             tionsbeløb, der er lig med forskellen mellem disse to
     gerne.                                                        priser.
Producentpriserne er identiske med de priser, der fastlæg-                                    Artikel 5
ges i medfør af artikel 23, stk. 3, i forordning (EØF) nr.
1035/72.
                                                                   I forbindelse med anvendelsen af artikel 4 benyttes følgende
                                                                   fremgangsmåde:
2. De i stk. 1 omhandlede transportomkostninger kan
beregnes skønsmæssigt.                                             1) Hvis indgangsprisen i Portugal i to på hinanden følgen-
                                                                       de markedsdage ligger mindst 0,6 ECU under den
                                                                       portugisiske repræsentative pris, indføres der bortset
3. Den portugisiske repræsentative pris må ikke overstige              fra undtagelsestilfælde et korrektionsbeløb. Dette beløb
niveauet for den referencepris, der anvendes over for tred-            er lig med forskellen mellem den portugisiske repræsen-
jelande.                                                               tative pris og det aritmetiske gennemsnit af de to sidst
                                                                       kendte indgangspriser i Portugal.
                            Artikel 3                              2) Korrektionsbeløbet er det samme beløb for al indførsel
                                                                       fra de øvrige medlemsstater, og det lægges til den
1. For de produkter, for hvilke der er fastsat en portugi-             gældende told. Det ændres ikke, så længe udsvingene i
sisk repræsentativ pris, følger Portugal regelmæssigt for et           de elementer, der indgår i beregningen, fra tidspunktet
produkt, hvis handelsmæssige egenskaber er defineret,                  for påbegyndelsen af den faktiske anvendelse og i tre på
udviklingen i gennemsnitsnoteringerne for produkter, der               hinanden følgende markedsdage ikke medfører en ænd-
indføres fra de øvrige medlemsstater på de betingelser, som            ring af beløbet på over 1,2 ECU.
er fastlagt i artikel 24, stk. 1, i forordning (EØF) nr.
                                                                   3) Korrektionsbeløbet ophæves, når indgangspriserne i
1035/72.
                                                                       Portugal i to på hinanden følgende markedsdage efter
                                                                       tidspunktet for påbegyndelsen af den faktiske anvendel-
2. Indgangsprisen i Portugal beregnes af Portugal hver                 se af korrektionsbeløbet ligger på et niveau, der mindst
markedsdag på grundlag af de repræsentative noteringer                 er lig med den portugisiske repræsentative pris, eller
for indførsel fra de øvrige medlemsstater, der er konstateret          hvis der ikke foreligger noteringer i seks på hinanden
i eller omregnet til importør/grossist-stadiet.                        følgende arbejdsdage. Beløbet ophæves ligeledes, hvis
                                                                       anvendelse af stk. 2 medfører, at korrektionsbeløbet
                                                                       fastsættes til nul.
3. De repræsentative noteringer fastlægges efter bestem-
melserne i artikel 24, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 1035/
72.
                                                                                             Artikel 6
4. Indgangsprisen er lig med den laveste repræsentative            1. Gennemførelsesbestemmelserne til denne forordning
notering eller gennemsnittet af de laveste repræsentative          fastsættes efter fremgangsmåden i artikel 33 i forordning
noteringer, der konstateres for mindst 30 % af de mæng-            (EØF) nr. 1035/72.
der, som afsættes på samtlige repræsentative markeder i
Portugal, og for hvilke der foreligger noteringer; denne           2. Portugal træffer afgørelse om den portugisiske repræ-
eller disse noteringer nedsættes på forhånd med:                   sentative pris samt om indførelse, ændring og ophævelse af
— gældende told                                                    korrektionsbeløbet.
— det korrektionsbeløb, der eventuelt er indført i henhold         3. Portugal underretter øjeblikkelig Kommissionen og de
     til artikel 4.                                                øvrige medlemsstater om de portugisiske repræsentative
                                                                   priser og om korrektionsbeløbene, inden de træder i
                                                                   kraft.
                           Artikel 4
Såfremt indgangsprisen i Portugal, beregnet i overensstem-                                   Artikel 7
melse med artikel 3, er lavere end den portugisiske repræ-
sentative pris, opkræver Portugal ved indførsel et korrek-         Denne forordning træder i kraft den 1. januar 1991.
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems-
                    stat.
                    Udfærdiget i Bruxelles, den . . .
                                                                                        På Rådets vegne