CELEX: 32010D0347
Language: cs
Date: 2010-06-19 00:00:00
Title: 2010/347/: Rozhodnutí Komise ze dne 19. června 2010 , kterým se mění rozhodnutí 2004/388/ES o formuláři pro předání výbušnin v rámci Společenství (oznámeno pod číslem K(2010) 3666)  (Text s významem pro EHP )

22.6.2010   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 155/54
            
         ROZHODNUTÍ KOMISE
   ze dne 19. června 2010,
   kterým se mění rozhodnutí 2004/388/ES o formuláři pro předání výbušnin v rámci Společenství
   (oznámeno pod číslem K(2010) 3666)
   (Text s významem pro EHP)
   (2010/347/EU)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na směrnici Rady 93/15/EHS ze dne 5. dubna 1993 o harmonizaci předpisů týkajících se uvádění na trh a dozoru nad výbušninami pro civilní použití (1), a zejména na čl. 13 odst. 5 uvedené směrnice,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Systém pro předávání výbušnin v rámci území Unie stanovený směrnicí 93/15/EHS zajišťuje, že různé příslušné orgány v místě původu, na tranzitním území a v místě určení výbušnin vydávají povolení.
            
         
               (2)
            
            
               Rozhodnutím Komise 2004/388/ES ze dne 15. dubna 2004 o formuláři pro předání výbušnin v rámci Společenství (2) byl zaveden vzorový formulář pro předání výbušnin, který obsahuje informace požadované pro účely čl. 9 odst. 5 a 6 směrnice 93/15/EHS, aby se usnadnilo předávání výbušnin mezi členskými státy a zároveň se zachovaly nezbytné požadavky na bezpečnost při předávání těchto výrobků.
            
         
               (3)
            
            
               Rozhodnutí Komise 2004/388/ES by mělo být přizpůsobeno tak, aby byla zohledněna skutečnost, že byl vyvinut a všem členským státům je k dispozici elektronický systém pro udělování povolení k předávání.
            
         
               (4)
            
            
               Zejména by mělo být příslušnému orgánu členského státu původu umožněno, aby vytiskl všechny potřebné dokumenty a vydal dodavateli formulář pro předání výbušnin v rámci Společenství poté, co si ověřil, že všechny příslušné orgány dotčených členských států předání povolily, čímž se sníží administrativní zatížení podniků a orgánů členských států.
            
         
               (5)
            
            
               V rámci hodnotící studie o provádění směrnice 93/15/EHS provedené na žádost Evropské komise se dospělo k závěru, že je zapotřebí zkrátit postup udělování povolení k předávání členskými státy. Tento problém by měl být vyřešen zavedením společného elektronického systému.
            
         
               (6)
            
            
               Ve svých sděleních „Small Business Act“ pro Evropu (3) a Třetí strategický přezkum zlepšování právní úpravy v Evropské unii (4) se Evropská komise zavázala zvýšit předvídatelnost a pomoci podnikům, aby se lépe připravily na legislativní změny. Jako opatření k dosažení tohoto cíle byl výslovně určen systém společných dat začátku platnosti, který má zajistit, aby data vstupu v platnost právních předpisů vztahujících se na podniky pokud možno odpovídala některým pevným datům v průběhu roku. To by mělo být zohledněno při stanovení data, jímž toto rozhodnutí vstoupí v platnost.
            
         
               (7)
            
            
               Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle čl. 13 odst. 1 směrnice 93/15/EHS,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Rozhodnutí 2004/388/ES se mění takto:
   
               1)
            
            
               Vkládá se nový článek 3a, který zní:
               „Článek 3a
               Pokud členský stát původu i členský stát příjemce a případné tranzitní členské státy použijí k povolení předání výbušnin v rámci Společenství společný elektronický systém, použije se postup stanovený v druhém až pátém pododstavci.
               Příjemce předloží tištěnou nebo elektronickou verzi formuláře pro předání výbušnin v rámci Společenství s vyplněnými oddíly 1 až 4 k povolení pouze příslušnému orgánu členského státu příjemce.
               Poté, co členský stát příjemce vydá své povolení, zašle povolení členskému státu původu prostřednictvím společného elektronického systému.
               Poté, co příslušný orgán členského státu původu vydá své povolení, požádá o povolení příslušné orgány všech tranzitních členských států, které používají společný elektronický systém.
               Po obdržení všech povolení vydá příslušný orgán členského státu původu dodavateli formulář pro předání výbušnin v rámci Společenství, ve kterém je uvedena shoda všech dotčených členských států na bezpečně identifikovatelném papíře a v jazyce členského státu/jazycích členských států původu, případně i tranzitního členského státu/tranzitních členských států, členského státu příjemce a v angličtině.“
            
         
               2)
            
            
               V příloze v bodě 2 vysvětlivek se na konec odstavce vkládá tato věta: „Tento bod se nepoužije v případě použití společného elektronického systému popsaného v článku 3a.“
            
         Článek 2
   Toto rozhodnutí se použije ode dne 29. října 2010.
   Článek 3
   Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
   
      V Bruselu dne 19. června 2010.
      
         
            Za Komisi
         
         Antonio TAJANI
         
            místopředseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 121, 15.5.1993, s. 20.
   
      (2)  Úř. věst. L 120, 24.4.2004, s. 43.
   
      (3)  KOM(2008) 394 v konečném znění, 25.6.2008.
   
      (4)  KOM(2009) 15 v konečném znění, 28.1.2009.