CELEX: 51982PC0013
Language: it
Date: 1982-01-25
Title: Progetto di DECISIONE DEL COMITATO MISTO (1) che modifica, in relazione alla voce n. 84.59, l'elenco A allegato al protocollo relativo alla definizione della nozione di "prodotti originari" ed ai metodi di cooperazione amministrativa.#Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo all'applicazione della decisione CEE del Comitato misto (1) che modifica, in relazione alla voce n. 84.59, l'elenco A allegato al protocollo n. 3 concernente la definizione della nozione di prodotti originari ed i metodi di cooperazione amministrativa. (1) CEE Austria, CEE Finlandia, CEE Norvegia, CEE Portogallo, CEE Svezia, CEE Svizzera, CEE Islanda. (presentati dalla Commissione al Consiglio

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 13
Vol. 1982/0008
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---         COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                    COM(82 ) 13 def .
                                                    Bruxelles , 25 gennaio 19°2
                      V:-/     -
                                  * ■
                                       Progetto di
                             DECISIONE DEL COMITATO MISTO ( 1 )
che modifica , in relazione alla voce n . 84.59 , l' elenco A allegato al protocollo
         relativo alla definizione della nozione di " prodotti originari "
                     ed ai metodi di cooperazione amministrativa .
                                        Proposta di
                              REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
       relativo all' applicazione della decisione CEE del Comitato misto (1 )
      che modifica , in relazione alla voce n . 84.59 , l' elenco A allegato al
  protocollo n . 3 concernente la definizione della nozione di prodotti originari
                      ed i metodi di cooperazione amministrativa .
           ( 1 ) CEE Austria , CEE Finlandia , CEE Norvegia , CEE Portogallo ,
           CEE Svezia , CEE Svizzera , CEE Islanda .
                       ( presentati dalla Commissione al Consiglio
           CC«2 ) 13 def .
 ---pagebreak---                            RELAZIONE
Negli accordi CEE-EFTA c' e una deroga riguardo gli elementi di combustibile
nucleare nella voce 84.59 , che scade il 31 dicembre 1984 , alle norme d' origine
per i prodotti del capitolo 84 del NCCD . La norma d' origine richiede normal­
mente un valore aggiunto del 60% come conseguenza delle spese di lavorazione
e di procedimento effettuate nella Comunità . E' necessario decidere quale
dovrà essere la norma d' origine per gli elementi di combustibile nucleare
dopo il 31 dicembre 1984 f visto che i contratti a lungo termine relativi al
1984 e 198 vengono stipulati attualmente .
Tale deroga venne prorogata nel 1976 poiché , anche nel caso in cui la pro­
duzione di uranio arricchito avesse avuto inizio all' interno della Comunità
fcom'era previsto per il 1980 ) il prezzo dell' uranio yellow-cake , materiale
grezzo di base , che non viene prodotto nella Comunità o nei paesi dell' EFTA
in quantità significativa , sarebbe stato tale che l' aumento di prezzo
derivante dal procedimento di arricchimento e di lavorazione degli elementi
nucleari combustibili non avrebbe raggiunto il 60% richiesto .
Situazione attuale
L' uranio arricchito viene prodotto ora nella Comunità dall ' EURODIF , organiz­
zazione fondamentalmente francese , e dall' URENCO , che è divisa tra Germania ,
Paesi Bassi e Regno Unito , ma il prezzo dello yellow-cake è tale che il 60%
di aumento di prezzo richiesto dalla norma d' origine non viene raggiunto
nella lavorazione degli elementi di combustibile nucleare .
Proposta
L' allegato progetto di modello di decisione per i Comitato misti CEE-EFTA
propone di prorogare la deroga fino al 31 dicembre 19 " 0 , vale a dire per
sei anni .
Viene suggerito che la proposta decisione del Comitato misto sia adottata
come posizione comune della Comunità nei Comitati misti CEE-EFTA . Per
ragioni di semplificazione e di chiarezza viene allegato un progetto di
Regolamento del Consiglio che rende applicabili nella Comunità le
decisioni del Comitato misto .
 ---pagebreak---                                           - 1 --
ACCORDO CEE-
 IL COGITATO MISTO
                       DECISIONE           DEL COMITATO MISTO
che modifica , in relazione alla voce n . 84.59 , l' elenco A allegato al protocollo
n . 3 relativo alla definizione della nozione di " prodotti originari " ed ai
netodi di cooperazione amministrativa
IL COMITATO MISTO ,
visto l' accordo fra la Comunità economica europea e               ( 1 ) firmato a
Bruxelles il              ( 2 ),
visto il protocollo n . 3 relativo alla definizione della nozione di " prodotti
originari " ed ai metodi di cooperazione amministrativa ( in appresso denominato
"protocollo n . 3 ), in particolare l' articolo 28 ,
considerando che la nota in calce che consente              agli elementi di combustibile
nucleare di derogare alla norma                   di origine applicabile al capitolo
84 della nomenclatura del Consiglio di cooperazione doganale ( NCCD ) contenuta
nell 'elenco A del protocollo n . 3 è valida solo fino al 31 dicembre 1984 ; con­
siderando che gli elementi di combustibile nucleare della voce n . 84.59 prodotti
da uranio non originario arricchito nella Comunità non soddisfano le condizioni
fondamentali delle norme                  di origine applicabili al capitolo 84 e
probabilmente non lo potranno fare in un futuro prevedibile ; che è necessario
pertanto prorogare la deroga per un ulteriore periodo ;
considerando che nell' industria dei combustibili nucleari i contratti vengono
stipulati per lunghi periodi e molto prima della data in cui hanno inizio le
forniture ; considerando inoltre che è opportuno garantire            '    certezza del
diritto in questo campo , e che è quindi necessario prorogare la deroga nel
momento attuale .
 ( 1 ) Repubblica di Austria , Repubblica di Finlandia , Repubblica di Islanda ,
       Regno di Norvegia , Repubblica portoghese . Regno di Svezia , Confederazione
       Elveti ca .
 ( 2 ) Austria , Islanda , Portogallo , Svezia , Svizzera : 22 luglio 1972
       Norvegia : 14 maggio 1973
       Finlandia : 5 ottobre 1973
 ---pagebreak---                                        - 2 -
  DECIDE :
  Articolo 1
  La nota in calce della voce 84.59 inclusa attualmente nell' elenco A allegato
  al protocollo n . 3 è sostituita dalla nota seguente :
" Creste disposizioni non si applicano agli elementi di combustibile della
  voce n . 84.59 fino al 31 dicembre 1990 ."
  Articolo 2
  La presente decisione entra in vigore il 1° luglio 1982 .
  Fatto a Bruxelles ,                        Per il Comitato misto
                                               il Presidente
 ---pagebreak---                                           - 3 -
                         REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
relativo     all' applicazione della decisione CEE .                del
Comitato     misto ( 1 ) che modifica , in relazione alla voce n . 84.59 , l' elenco A
allegato     al protocollo n . 3 concernente la definizione della nozione di
prodotti     originari e i metodi di cooperazione amministrativa
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
l' articolo 113 ,
vista la proposta della Commissione ,
considerando che un accordo tra la Comunità economica europea e
( 2 ) ( 3 ) è stato firmato il                     ( 4 ) ed è entrato in vigore il
                ( 5 ):
considerando che in virtù dell' articolo 28 del protocollo n . 3 relativo alla
definizione della nozione di prodotti originari e ai metodi di cooperazione
amministrativa, che è parte integrante di detto accordo , il Comitato misto
ha adottato la decisione n .         che modifica , in relazione alla voce n . 84.59 ,
l' elenco A allegato a detto protocollo ;
considerando che occorre applicare nella Comunità tale decisione ,
( 1 ) Austria , Finlandia , Norvegia , Portogallo , Svezia, Svizzera , Islanda .
( 2 ) La Repubblica d' Austria , la Repubblica di Finlandia , il Regno di Norvegia ,
       la Repubblica portoghese , il Regno di Svezia , la Confederazione       Elvetica ,
       la Repubblica di Islanda .
( 3 ) Austria , Svizzera , Svezia : GU n . 300 del 31.12.1972
       Finlandia : GU n . L 328 del 28.11.1973
       Norvegia : GU n . L 171 del 27.6.1973
       Portogallo , Islanda : GU n . L 301 del 31.12.1972
 ( 4 ) Austria , Portogallo , Svezia , Svizzera , Islanda : 22 luglio 1972
       Norvegia : 14 maggio 1973
       Finlandia : 5 ottobre 1973
 ( 5 ) Austria , Portogallo , Svezia , Svizzera : 1° gennaio 1973
       Norvegia : 1° luglio 1973
       Finlandia : 1° gennaio 1974
       Islanda : 1° aprile 1973
 ---pagebreak---                                           _ 4 -
J!A ADuTTATO II-. PRESENTE REGOLAMEtTTO :
Ar ticol o _1
Per l' applicazione dell' accordo fra la Comunità economica europea e
        ( 1 ), si applica nella Comunità la decisione n .      del Comitato misto .
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla sua
pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e diretta­
mente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles .                            Per il Consiglio
                                                il Présidente
 ( 1 ) La Repubblica di Austria , la Rep.bbli.ca di Finlandia , la Repubblica di
       Islanda , il Regno di Norvegia , la Repubblica portoghese , il Regno di
       Svezia , la Confederazione   elvetica .