CELEX: C1999/226/14
Language: da
Date: 1999-08-07 00:00:00
Title: Domstolens kendelse (Femte Afdeling) af 27. april 1999 i sag C-436/97 P, Deutsche Bahn AG mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber («Appel - formalitet - konkurrence - jernbanetransport med søcontainere - dominerende stilling - misbrug - bøder»)

7.8.1999               DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           C 226/9
                  DOMSTOLENS KENDELSE                                   Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
                         (Femte Afdeling)                               1. Kommissionen for De Europæiske Fællesskabers beslutning
                                                                            af 3. februar 1999 om afslutning af medlemsstaternes
                                                                            regnskaber over de udgifter, som de har afholdt for Den
                         af 27. april 1999                                  Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget,
                                                                            Garantisektionen, i 1995 [beslutning 1999/187/EF] (1)
i sag C-436/97 P, Deutsche Bahn AG mod Kommissionen                         annulleres;
             for De Europæiske Fællesskaber (1)
                                                                        2. Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
(»Appel — formalitet — konkurrence — jernbanetransport
med søcontainere — dominerende stilling — misbrug —
                               bøder«)                                  Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
                          (1999/C 226/14)                               — Tilsidesættelse af Rådets forordning (EØF) nr. 1308/70 af
                                                                            29. juni 1970 om den fælles markedsordning for hør og
                                                                            hamp (2). Nedsættelsen på 50 % på grund af manglende
                          (Processprog: tysk)                               høst af modent hampefrø savner grundlag. Der er ingen
                                                                            steder i forordning (EØF) nr. 1308/70 eller i gennemførel-
                                                                            sesbestemmelserne hertil — som fastsat i forordning (EØF)
                                                                            nr. 619/71 (3) og forordning (EØF) nr. 1164/89 (4) —
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                                                                            stillet den betingelse, at en dyrker kun kan komme i
                   gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                            betragtning til det fulde støttebeløb, når såvel fibre som frø
                                                                            høstes. Der står heller ingen steder, at når kun fibrene
I sag C-436/97 P, Deutsche Bahn AG, Frankfurt (Tyskland),                   høstes, skal der kun udbetales halvdelen af produktions-
ved advokat Joachim Sedemund, Berlin, og med valgt adresse i                støttebeløbet.
Luxembourg hos advokat Aloyse May, 31, Grand-Rue, angåen-
de appel af dom afsagt den 21. oktober 1997 af De Europæiske            — Tilsidesættelse af artikel 8 i forordning (EØF) nr. 1308/70:
Fællesskabers Ret i Første Instans (Første Udvidede Afdeling) i             I betragtning af, at al hamp, der i Nederlandene tages i
sag T-229/94, Deutsche Bahn mod Kommissionen (Sml. II,                      betragtning med henblik på støtte, dyrkes med certificeret
s. 1689), hvori der er nedlagt påstand om ophævelse af                      frø, og i betragtning af, at der kontrolleres i overensstem-
dommen — den anden part i appelsagen er Kommissionen for                    melse med fællesskabsbestemmelserne, er der intet grund-
De Europæiske Fællesskaber (befuldmægtiget: Klaus Wiedner,                  lag for Kommissionens opfattelse, hvorefter indførslen af
bistået af advokat Heinz-Joachim Freund) — har Domstolen                    hampefrø fra tredjelande kontrolleres utilstrækkeligt i
(Femte Afdeling), sammensat af afdelingsformanden,                          Nederlandene, heller ikke bortset fra spørgsmålet, om
J.-P. Puissochet, og dommerne C. Gulmann, D.A.O. Edward og                  denne opfattelse er rigtig. Med hensyn til de udgifter, som
L. Sevón; generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo Colomer; justitsse-               Nederlandene har anmeldt i regnskabsåret 1995, har
kretær: R. Grass, den 27. april 1999 afsagt kendelse, hvis                  Nederlandene opfyldt bestemmelserne.
konklusion lyder således:
                                                                        — Tilsidesættelse af den nederlandske version af artikel 4 i
1) Appellen forkastes.                                                      forordning (EØF) nr. 1164/89: Den nederlandske version
                                                                            af artikel 4, litra a), i forordning (EØF) nr. 1164/89, som
2) Deutsche Bahn AG betaler sagens omkostninger.                            den lød før hampehøsten i 1994, begrænsede denne
                                                                            bestemmelses rækkevidde til hør. Der var derfor ingen
                                                                            forpligtelse til først at høste hamp efter frødannelsen. For
(1) EFT C 94 af 28.3.1998.
                                                                            de nederlandske myndigheder var der ingen anledning til
                                                                            at tvivle på rigtigheden af den nederlandske oversættelse.
                                                                            Ved at indtage den holdning, at de nederlandske myndighe-
                                                                            der har handlet i strid med artikel 4 i forordning (EØF)
                                                                            nr. 1164/89, har Kommissionen tilsidesat interessen i det
                                                                            princip, at man skal kunne stole på en umiddelbart
                                                                            anvendelig bestemmelse i fællesskabsretten på et autentisk
                                                                            sprog.
Sag anlagt den 17. april 1999 af Kongeriget Nederlandene
   mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber                      — Urigtig fortolkning af begrebet »frødannelse« i artikel 4,
                                                                            stk. 1, i forordning (EØF) nr. 1164/89: Da frøene dannes
                           (Sag C-132/99)                                   allerede under blomstringen og høstes efter blomstringen,
                                                                            er betingelserne i artikel 4 i forordning (EØF) nr. 1164/89
                                                                            efter den nederlandske regerings opfattelse opfyldt med
                          (1999/C 226/15)                                   hensyn til høsten af hamp i 1994, for så vidt denne
                                                                            bestemmelse finder anvendelse på hampehøsten i 1994.
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 17. april                Kommissionen lægger en urigtig fortolkning af artikel 4 i
1999 anlagt sag mod Kommissionen for De Europæiske                          forordning (EØF) nr. 1164/89 til grund, således som denne
Fællesskaber af Kongeriget Nederlandene ved Marc Fierstra og                var gældende på tidspunktet for høsten i 1994, når den
Jantine van Bakel, begge assisterende juridiske konsulenter i               hævder, at Nederlandene ikke har handlet i overensstem-
Udenrigsministeriet, Haag, som befuldmægtigede.                             melse med denne artikel.