CELEX: 51993PC0630
Language: el
Date: 1993-12-03
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για τη θέσπιση αντισταθμιστικού καθεστώτος του επιπλέον κόστους που συνεπάγεται ο άκρως απομακρυσμένος χαρακτήρας των Αζορών, της Μαδέρας, των Καναρίων Νήσων και του γαλλικού διαμερίσματος της Γουϊάνας, όσον αφορά τη διάθεση ορισμένων αλιευτικών προϊόντων

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                              Κ0Μ(93) 630 τελικό
                                              Βρυξέλλες, 3 Δεκεμβρίου 1993
                                    Πρόταση
                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                    γ ι α τη θέοπτ ιση αντ ισταθμ ι στ ικού
καθεστώτος του επιπλέον κόστους που συνεπάγεται ο άκρως απομακρυσμένος
    χαρακτήρας των Αζόρων, της Μαδέρας, των Καναρίων Νήσων και του
          γαλλικού διαμερίσματος τους Γουϊάνας, όσον αφορά τη
                διάθεση ορισμένων αλιευτικών προϊόντων
                      (υποβληθείοα από την Ε πι τροπή)
 ---pagebreak---                                                                        •Ζ
                           ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Οι   άκρως   απομεμακρυσμένες   περιοχές  της  Κοινότητας   (πορτογαλικό
αρχιπέλαγος των Αζόρων και της Μαδέρας, ισπανικό αρχιπέλαγος των
Καναρίων και τα υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα Γουαδελούπη, Γουιάνα,
Μαρτινίκα ntnréunion)       παρουσιάζουν διαρθρωτική καθυστέρηση που
δικαιολογεί την παρέμβαση των κοινοτικών οργάνων με την έννοια ότι
βοηθούν την προώθηση της οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης τους
καθώς και την αρμονική ένταξη τους στη δυναμική εξέλιξη της εσωτερικής
αγοράς.
Στο πλαίσιο αυτό, οι αποφάσεις 89/687 /Ε0Κ(*) , 91/314/EOKÎ2) και
91/315/EOKÎ·') του Συμβουλίου, κατάρτισαν προγράμματα ειδικών επιλογών
λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα αυτών των περιοχών και
δημιούργησαν το κατάλληλο πλαίσιο για τη θέσπιση μέτρων στους διάφορους
τομείς δραστηριότητας που πρέπει να αποτελέσουν αντικείμενο ειδικής
προσοχής όσον αφορά την ενίσχυση της κοινοτικής υποστήριξης που είναι
αναγκαία για τη μείωση των μονίμων προβλημάτων που χαρακτηρίζουν τις
περιοχές αυτές.
Μεταξύ των τομέων που αποτέλεσαν ήδη αντικείμενο κοινοτικής παρέμβασης
εμφαίνεται ο τομέας της αλιείας και της υδατοκελλιέργειας. Πράγματι, η
Κοινότητα στα πλαίσια των προγραμμάτων         POSEINCAN και POSEIMA,
υποστήριξε τις ερευνητικές δραστηριότητες των αλιευτικών πόρων και
μεταποίησης προϊόντων (ο τόνος στην περίπτωση των Αζορών και της
Μαδέρας, ο τόνος και η σαρδέλα στην περίπτωση των Καναρίων Νήσων)(4).
Η εφαρμογή των μέτρων αυτών περιορίζεται για την περίοδο 1992-1993.
Λαμβάνοντας υπόψη τη χρησιμότητα και την αποτελεσματικότητα της
εφαρμογής αυτών των μέτρων φαίνεται ότι είναι αναγκαίο, να δοθεί
συνέχεια, από την 1η Ιανουαρίου 1994, στις ενέργειες που είχαν
αναληφθεί μέχρι τώρα. Οι ενέργειες αυτές καλύπτουν επίσης μια παρέμβαση
υπέρ των παραγωγών γαρίδας στο γαλλικό διαμέρισμα της Γουιάνας.
 (1) ΕΕ αριθ. L 399 της 30.12.1989, σ. 39
 (2) ΕΕ αριθ. L 171 της 29.06.1991, σ. 5
 (3) ΕΕ αριθ. L 171 της 29.06.1991, σ. 10
 (4) ΕΕ αριθ. L 248 της 28.08.1992, σ. 73 και 75 - αποφάσεις εφαρμογής
     των ειδικών προγραμμάτων επιλογής που αναφέρονται ανωτέρω· απόφαση
     για τον καθορισμό της χρηματοδοτικής συνδρομής της Κοινότητας για
     την ναυπήγηση ωκεανογραφικού ερευνητικού σκάφους για την περιοχή
     των Αζορών.
 ---pagebreak---                                                                       3
Πρόκειται σε όλες τις παραπάνω περιπτώσεις, για μέτρα που αφορούν
ιδιαίτερα ένα σημαντικό τομέα για τις περιοχές αυτές, τόσο σε
οικονομικό όσο και κοινωνικό επίπεδο για τον οποίο δεν υπάρχει σχεδόν
καμία εναλλακτική λύση μετατροπής. Συμβάλλουν στη βελτίωση της
ανταγωνιστικότητας αυτού του τομέα αντισταθμίζοντας το «μειονέκτημα»
της απομόνωσης της τοπικής βιομηχανίας των αλιευτικών προϊόντων.
 ---pagebreak---                                                   Πρόταση
                                                                                   ν
                             ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) TQY ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                            για τη θέσπιση αντισταθμιστικού
καθεστώτος του επιπλέον κόστους που συνεπάγεται ο άκρως απομακρυσμένος
       χαρακτήρας των Αζορών, της Μαδέρας, των Καναρίων Νήσων και του
              γαλλικού διαμερίσματος τους Γουιάνας, όσον αφορά τη
                        διάθεση ορισμένων αλιευτικών προϊόντων
  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ.
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής                            Κοινότητας και
                                                                1
ιδίως το άρθρο 43, την πρόταση της Επιτροπήςί ),
                                                           2
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίουν ),
                                                                  3
της γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής^ ), .
Εκτιμώντας:
                                                                                 5
ότι το Συμβούλιο με τις αποφάσεις του 89/687/EOKÎ 4 ), 9Ι/3Ι4/30Κ( )
                         6
και 91/315/Ε0Χ( ) κατάρτισε ειδικά προγράμματα επιλογής λόγω του
απομεμακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα αντίστοιχα των γαλλικών
υπερπόντιων διαμερισμάτων (£>oseidoia), των καναρίων Νήσων (Poseican) και
της Μαδέρας και των Αζορών (Poselaaa) που εντάσσονται στο πλαίσιο της
πολιτικής της Κοινότητας υπέρ των άκρως απομακρυσμένων περιοχών που
ορίζουν τις γενικές κατευθυντήριες γραμμές των επιλογών που πρέπει να
 εφαρμοσθούν γι« να ληφθούν υπόψη οι ιδιαιτερότητες και τα προβλήματα
που απαντώνται στις περιοχές αυτές.
ότι οι περιοχές αυτές αντιμετωπίζουν ειδικά προβλήματα ανάπτυξης/
κυρίως το επιπλέον κόστος που προκαλείται από τον άκρως απομεμακρυσμένο
 χαρακτήρα των περιοχών όσον αφορά τη διάθεση ορισμένων προϊόντων» ότι
για να διατηρηθεί η ανταγωνιστικότητα ορισμένων προϊόντων του
αλιευτικού τομέα σε σχέση με άλλες περιοχές της Κοινότητας, αυτή έθεσε
σε εφαρμογή στον αλιευτικό τομέα, μέτρα που αποβλέπουν στην
 αντιστάθμιση του επιπλέον αυτού κόστους για τη μεταποίηση του τόννου
 στις Αζόρες και τη Μαδέρα και για την παραγωγή και την κατάψυξη του
 τόννου και την μεταποίση της σαρδέλας στις Καναρίους Νήσους για τα έτη
 1992 και 1993* ότι φαίνεται αναγκαίο να προβλεφθεί σε κοινοτικό
 επίπεδο, από το 1994 ένα αντισταθμιστικό καθεστώς του επιπλέον κόστους
 όσον αφορά τα προϊόντα αυτά, για τη μεταποίηση και εμπορία τους και, ως
 εκ τούτου, να
  (1)   ΕΕ <χρ 16 . C
  (2 )  ΞΚ α ρ ι θ . c
  (3)
  (4)   ΕΕ α ρ ι θ . Τ. 399 τ η ς * 0 . 1 2 . 1 9 8 9 , σ.   39
  (5)   ΕΕ α ρ ι θ . Τ. 171 τ η ς 2 9 . 0 6 . 1 9 9 1 , σ.    1
  (β)   ΕΕ α ρ ι θ . L 171 τ η ς 2 9 . 0 6 . 1 9 9 1 ,  σ.   1U
 ---pagebreak---                                                                         τ
θεσπισθούν μέτρα που αποβλέπουν στη συνέχιση της εφαρμογής αυτών των
μέτρων.
ότι στο πλαίσιο του προγράμματος Poseidon, φαίνεται αναγκαίο να
προβλεφθούν ορισμένα μέτρα υπέρ του αλιευτικού τομέα, για να βελτιωθούν
οι όροι εμπορίας της γαρίδας που παράγεται στο γαλλικό διαμέρισμα της
Γουιάνας·
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                'Αρθρο 1
θεσπίζεται αντισταθμιστικό καθεστώς για το επιπλέον κόστος που
συνεπάγεται ο άκρως απομακρυσμένος χαρακτήρας των Αζορών, της Μαδέρας,
των Καναρίων Νήσων και του γαλλικού διαμερίσματος της Γουιάνας όσον
αφορά τη διάθεση ορισμένων αλιευτικών προϊόντων.
                                Άρθρο 2
1.  'Οσον αφορά τις Αζόρες  και τη Μαδέρα, το καθεστώς που προβλέπεται
    στο άρθρο 1 συνίσταται  στην πληρωμή 155 ECU ανά τόνο για μέγιστη
    ποσότητα 15 000 τόνων    κατ' έτος που παραδίδονται στην τοπική
    βιομηχανία, δηλ. 10 000 τόνοι για τις Αζόρες και 5 000 τόνοι για τη
    Μαδέρα.
2.  'Οσον αφορά τις Καναρίους Νήσους, το καθεστώς που προβλέπεται στο
    άρθρο 1 συνίσταται στην πληρωμή 125 ECU ανά τόνο για τον τόννο που
    προορίζεται για την εμπορία νωπού προϊόντος (για μέγιστη ποσότητα
    5 000 το έτος) και 45 ECU ανά τόνο για τον καταψυγμένο τόννο (για
    μέγιστη ποσότητα 7 000 τόνων κατ' έτος) και για τον τομέα της
    σαρδέλας, 85 ECU ανά τόνο για τη σαρδέλα που προορίζεται για
    κονσερβοποίηση (για μέγιστη ποσότητα 10 000 τόνων κατ' έτος) και
    για 45 ECU ανά τόνο για τη σαρδέλα που προορίζεται για κατάψυξη
    (για μέγιστη ποσότητα 10 000 τόνων κατ' έτος).
3.  'Οσον αφορά το γαλλικό διαμέρισμα της Γουιάνας, το προβλεπόμενο στο
    άρθρο 1 καθεστώς συνίσταται στην πληρωμή 865 ECU ανά τόνο για
    μέγιστη ποσότητα 3 500 τόνων κατ' έτος γαρίδας για τη βιομηχανία
    της αλιείας και 930 ECU ανά τόνο για μέγιστη ποσότητα 500 τόνων
    κατ* έτος για την αλιεία βιοτεχνικής κλίμακας.
                                Άρθρο 3
Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται σύμφωνα
με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 32 του κανονισμού (ΕΟΚ)
αριθ. 3759/92 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1992 περί κοινής
οργανώσεως της αγοράς στον τομέα των προϊόντων της αλιείας και της
υδατοκαλλιέργειας(^).
(7) ΕΕ αριθ. L 388 της 31.12.1992, σ. 1
 ---pagebreak---                                                                    ^
                                 Αρθρο 4
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό αποτελούν παρεμβάσεις
που προορίζονται να ρυθμίσουν τις γεωργικές αγορές κατά την έννοια του
άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 του Συμβουλίου, της 21ης
                                                                     8
Απριλίου 1970 για τη χρηματοδότηση της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικήςί ).
Χρηματοδοτούνται από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Γεωργικού Προσανατολισμού και
Εγγυήσεων, τμήμα Εγγυήσεων.
                                Άρθρο 5
Η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο, κάθε
τρία χρόνια, και για πρώτη φορά την 1η Ιανουαρίου 1997, έκθεση για την
εφαρμογή των μέτρων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, η οποία
συνοδεύεται ενδεχομένως από προτάσεις που αφορούν τα μέτρα προσαρμογής
που θα ήταν αναγκαία για να επιτευχθούν οι στόχοι που αναφέρονται στο
άρθρο 1.
                                Άρθρο 6
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1994.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει
άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες,                               Για το Συμβούλιο
 (8) ΕΕ αριθ. L 94 της 28.04.1970, σ. 13
 ---pagebreak---     ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ                               ΔΕΛΤΙΟ
                                                                                            2.
                                                                   ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ
1.   ΚΟΝΔΥΛΙ           άρθρο Β1-262                   ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΙΣ ΑΚΡΩΣ ΑΠΟΜΑΚΡΥΣΜΕΝΕΣ
                       θέση Β1-2622                   ΠΕΡΙΟΧΕΣ - ΑΛΙΕΥΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ
2.   ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΜΕΤΡΟΥ                 Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τη θέσπιση καθε­
                                         στώτος χορήγησης αντισταθμιστικής αποζημίωσης για το
                                         επιπλέον κόστος που συνεπάγεται ο άκρως απομακρυσμένος
                                         χαρακτήρας ορισμένων περιοχών, για τη διάθεση ορισμένων
                                         αλιευτικών προϊόντων των Αζορών,της Μαδέρας, των Κανα­
                                         ρίων Νήσων και του γαλλικού διαμερίσματος της Γουιάνας
3.   ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ :                       Αρθρο 43 της συνθήκης - Απόφαση 89/687/ΕΟΚ του Συμβου­
                                         λίου - Απόφαση 91/314/ΕΟΚ του Συμβουλίου - Απόφαση
                                         91/315/EOK του Συμβουλίου
4.   ΣΤΟΧΟΙ ΤΟΥ ΜΕΤΡΟΥ :                 Χορήγηση αντισταθμιστικής αποζημίωσης για το επιπλέον
                                         κόστος που συνεπάγεται η διάθεση στην αγορά ορισμένων
                                         αλιευτικών προϊόντων στις άκρως απομακρυσμένες περιοχές
                                                      ΠΕΡΙΟΔΟΣ    ΤΡΕΧΟΝ ΟΙΚΟΝΟ­ ΕΠΟΜΕΝΟ ΟΙΚΟΝΟ­
5.   ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ                        12 ΜΗΝΩΝ    ΜΙΚΟ ΕΤΟΣ (94) ΜΙΚΟ ΕΤΟΣ (95)
5.0 Δ Α Π Α Ν Ε Σ Π Ο Υ Β Α Ρ Υ Ν Ο Υ Ν
     - ΤΟΝ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΤΩΝ ΕΚ                    10,25 εκ. ECU   6,25 εκ. ECU  10,25 εκ. ECU
        (ΠΑΡΕΜΒΑΣΕΙΣ)
     - ΤΟΥΣ ΕΘΝΙΚΟΎΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΎΣ
     - ΑΛΛΟΥΣ ΤΟΜΕΙΣ
5.1 ΕΣΟΔΑ
     - ΙΔΙΟΙ ΠΟΡΟΙ ΤΩΝ ΕΚ
        (ΕΙΣΦΟΡΕΣ / ΔΑΣΜΟΙ)
     - ΣΤΟ ΕΘΝΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ
                                                                           1996          1997
5.0.1 ΠΡΟΒΛΕΨΕΙΣ ΔΑΠΑΝΩΝ                                               10,25 εκ.ECU 10,25 εκ.ECU
5.2 ΤΡΟΠΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ
Αζόρες/Μαδέρα                                        15.000 τ/έτος     155 ECU/τ = 2.325.000  ECU
Κανάριο ι           τόνος          νωπός              5.000 τ/έτος     125 ECU/τ =    625.000 ECU
                                    κατεψυγμένος      7.000 τ/έτος      45 ECU/τ      315.000 ECU
                    σαρδέλλα κονσέρβα                15.000 τ/έτος      85 ECU/τ    1.275.000 ECU
                                    κατεψυγμένη      10.000 τ/έτος      45 ECU/τ      450.000 ECU
Γουιάνα             γαρίδες βιομηχαν. αλιεία 3.500 τ/έτος              865 ECU/τ    3.027.000 ECU
                                    βιοτεχν. αλιεία     500 τ/έτος     930 ECU/τ      465.000 ECU
              ΣΥΝΟΛΟ                                                                8.482.500 ECU
με διορθωτικό συντελεστή 1,207509, το ποσό αυτό σε γεωργικό ECU αντιστοιχεί
περίπου σε 10,25 εκατ. ECU προϋπολογισμού
   0 ΔΥΝΑΤΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΔΙΑ ΠΙΣΤΩΣΕΩΝ ΕΓΓΕΓΡΑΜΜΕΝΩΝ ΣΤΟ ΣΧΕΤΙΚΟ
     ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΟΥ ΥΠΟ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ                    1994 - Ρ.Β.                ΟΧΙ
   1 ΔΥΝΑΤΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΔΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΜΕΤΑΞΥ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ ΤΟΥ
     ΥΠΟ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ                                 1994 Ρ.Β.                  ΟΧΙ
6.2 ΑΝΑΓΚΗ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ                                                   ΝΑΙ
6.3 ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΓΓΡΑΦΟΥΝ ΣΤΟΥΣ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟΥΣ
     ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΎΣ                                                                        ΝΑΙ
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ :
Ο κανονισμός αυτός θα περιλαμβάνει ανάλυση του προϋπολογισμού στα πλαίσια της
διαδικασίας του προϋπολογισμού για το έτος 1994
 ---pagebreak---                                                              ISSN 0254-1483
                                                    COM(93)630 τελικό
                                                          ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                  1103
                           Apitf. καταλόγου : CB-CO-93-670-GR-C
                                                     ISBN 92-77-62354-3
Υπηρεσία Επίσημων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Luxembourg