CELEX: 22007A0825(02)
Language: nl
Date: 2007-07-25 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en IJsland inzake de voorlopige toepassing van de Overeenkomst betreffende de deelname van de Republiek Bulgarije en Roemenië aan de Europese Economische Ruimte en vier daarmee verband houdende overeenkomsten

25.8.2007   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               L 221/3
            
         
      OVEREENKOMST
      in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en IJsland inzake de voorlopige toepassing van de Overeenkomst betreffende de deelname van de Republiek Bulgarije en Roemenië aan de Europese Economische Ruimte en vier daarmee verband houdende overeenkomsten
      A.   Brief van de Europese Gemeenschap
      Excellentie,
      Met betrekking tot de Overeenkomst betreffende de deelname van de Republiek Bulgarije en Roemenië aan de Europese Economische Ruimte („EER-uitbreidingsovereenkomst”) en vier daarmee verband houdende overeenkomsten, heb ik de eer u mede te delen dat de Europese Gemeenschap de EER-uitbreidingsovereenkomst en het Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en IJsland naar aanleiding van de toetreding van de Republiek Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie, voorlopig wil toepassen vanaf de eerste dag van de eerste maand voor eerstgenoemde overeenkomst en vanaf de eerste dag van de tweede maand voor laatstgenoemde overeenkomst volgende op de dag waarop de laatste van de briefwisselingen inzake voorlopige toepassing tussen de Europese Gemeenschap en IJsland, Liechtenstein en Noorwegen is afgerond, mits de Republiek IJsland bereid is hetzelfde te doen.
      Ik verzoek u te bevestigen dat de Republiek IJsland met de inhoud van deze brief instemt.
      Met bijzondere hoogachting,
      
                  Съставено в Брюксел на
                  Hecho en Bruselas, el
                  V Bruselu dne
                  Udfærdiget i Bruxelles, den
                  Geschehen zu Brüssel am
                  Brüssel,
                  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
                  Done at Brussels,
                  Fait à Bruxelles, le
                  Fatto a Bruxelles, addì
                  Briselē,
                  Priimta Briuselyje
                  Kelt Brüsszelben,
                  Magħmul fi Brussell,
                  Gedaan te Brussel,
                  Sporządzono w Brukseli dnia
                  Feito em Bruxelas,
                  Adoptat la Bruxelles,
                  V Bruseli
                  V Bruslju,
                  Tehty Brysselissä
                  Utfärdat i Bryssel den
               
               
                  
                     
               
            
         
                     За Европейската общност
                     Por la Comunidad Europea
                     Za Evropské společenství
                     For Det Europæiske Fællesskab
                     Für die Europäische Gemeinschaft
                     Euroopa Ühenduse nimel
                     Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
                     For the European Community
                     Pour la Communauté européenne
                     Per la Comunità europea
                     Eiropas Kopienas vārdā
                     Europos bendrijos vardu
                     Az Európai Közösség részéről
                     Għall-Komunità Ewropea
                     Voor de Europese Gemeenschap
                     W imieniu Wspólnoty Europejskiej
                     Pela Comunidade Europeia
                     Pentru Comunitatea Europeană
                     Za Európske spoločenstvo
                     Za Evropsko skupnost
                     Euroopan yhteisön puolesta
                     För Europeiska gemenskapen
                  
                  
                     
                        
                     
                        
                  
               
      B.   Brief van IJsland
      Excellentie,
      Ik heb de eer de ontvangst van en de instemming van de Republiek IJsland te bevestigen met uw brief van heden, welke als volgt luidt:
      
         „Met betrekking tot de Overeenkomst betreffende de deelname van de Republiek Bulgarije en Roemenië aan de Europese Economische Ruimte („EER-uitbreidingsovereenkomst”) en vier daarmee verband houdende overeenkomsten, heb ik de eer u mede te delen dat de Europese Gemeenschap de EER-uitbreidingsovereenkomst en het Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en IJsland naar aanleiding van de toetreding van de Republiek Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie, voorlopig wil toepassen vanaf de eerste dag van de eerste maand voor eerstgenoemde overeenkomst en vanaf de eerste dag van de tweede maand voor laatstgenoemde overeenkomst volgende op de dag waarop de laatste van de briefwisselingen inzake voorlopige toepassing tussen de Europese Gemeenschap en IJsland, Liechtenstein en Noorwegen is afgerond, mits de Republiek IJsland bereid is hetzelfde te doen.”.
      
      Met bijzondere hoogachting,
      
                  Done at Brussels,
                  Съставено в Брюксел на
                  Hecho en Bruselas, el
                  V Bruselu dne
                  Udfærdiget i Bruxelles, den
                  Geschehen zu Brüssel am
                  Brüssel,
                  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
                  Fait à Bruxelles, le
                  Fatto a Bruxelles, addì
                  Briselē,
                  Priimta Briuselyje
                  Kelt Brüsszelben,
                  Magħmul fi Brussell,
                  Gedaan te Brussel,
                  Sporządzono w Brukseli dnia
                  Feito em Bruxelas,
                  Adoptat la Bruxelles,
                  V Bruseli
                  V Bruslju,
                  Tehty Brysselissä
                  Utfärdat i Bryssel den
               
               
                  
                     
               
            
         
                     For Iceland
                     За Исландия
                     Por Islandia
                     Za Island
                     For Island
                     Für Island
                     Islandi nimel
                     Για την Ισλανδία
                     Pour l'Islande
                     Per l'Islanda
                     Islandes vārdā
                     Islandijos vardu
                     Izland részéről
                     Għall-Iżlanda
                     Voor IJsland
                     W imieniu Islandii
                     Pela Islândia
                     Pentru Islanda
                     Za Island
                     Za Islandijo
                     Islannin puolesta
                     För Island