CELEX: 52013JC0010
Language: lv
Date: 2013-04-26
Title: Kopīgs priekšlikums PADOMES REGULA, ar ko groza Regulu (ES) Nr. 356/2010, ar kuru nosaka īpašus ierobežojošus pasākumus pret noteiktām fiziskajām vai juridiskajām personām, vienībām vai struktūrām saistībā ar situāciju Somālijā

|
			
		
		
		52013JC0010
		
			Kopīgs priekšlikums PADOMES REGULA, ar ko groza Regulu (ES) Nr. 356/2010, ar kuru nosaka īpašus ierobežojošus pasākumus pret noteiktām fiziskajām vai juridiskajām personām, vienībām vai struktūrām saistībā ar situāciju Somālijā /* JOIN/2013/010 final - 2013/0142 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
(1)                   
Padomes Regula (ES) Nr. 356/2010, ar kuru
nosaka īpašus ierobežojošus pasākumus pret noteiktām
fiziskajām vai juridiskajām personām, vienībām vai
struktūrām saistībā ar situāciju Somālijā[1], nosaka ierobežojošus
pasākumus pret personām, vienībām un struktūrām,
kas uzskaitītas minētās regulas I pielikumā, kā tas
paredzēts Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes
Rezolūcijā 1844 (2008).
(2)                   
Apvienoto Nāciju Organizācijas
Drošības padome 2013. gada 6. martā pieņēma
Rezolūciju 2093 (2013), atjauninot kritērijus iekļaušanai
sarakstā, kurus piemēro Drošības padomes Sankciju komiteja, kas
izveidota saskaņā ar Rezolūciju 751 (1992) par Somāliju.
(3)                   
Šis pasākums ir Līguma par Eiropas
Savienības darbību piemērošanas jomā, un
tādēļ ir nepieciešamas Savienības līmeņa
reglamentējošas darbības šā pasākuma īstenošanai, jo
īpaši, lai nodrošinātu, ka uzņēmēji visās
dalībvalstīs to piemēro vienādi.
(4)                   
Tādēļ attiecīgi būtu
jāgroza Padomes Regula (ES) Nr. 356/2010.
2013/0142 (NLE)
Kopīgs priekšlikums
PADOMES REGULA,
ar ko groza Regulu (ES) Nr. 356/2010, ar kuru
nosaka īpašus ierobežojošus pasākumus pret noteiktām
fiziskajām vai juridiskajām personām, vienībām vai
struktūrām saistībā ar situāciju Somālijā
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 215. pantu,
ņemot vērā Padomes
Lēmumu 2010/231/KĀDP (2010. gada 26. aprīlis) par
ierobežojošiem pasākumiem pret Somāliju[2], 
ņemot vērā Savienības
Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas
jautājumos un Eiropas Komisijas kopīgo priekšlikumu,
tā kā:
(1)       Padomes Regula (ES)
Nr. 356/2010 (2010. gada 26. aprīlis), ar kuru nosaka
īpašus ierobežojošus pasākumus pret noteiktām fiziskajām
vai juridiskajām personām, vienībām vai
struktūrām saistībā ar situāciju Somālijā[3], nosaka ierobežojošus
pasākumus pret personām, vienībām un struktūrām,
kas uzskaitītas minētās regulas I pielikumā, kā
tas paredzēts Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes
Rezolūcijā 1844 (2008).
(2)       Apvienoto Nāciju
Organizācijas Drošības padome 2013. gada 6. martā
pieņēma Rezolūciju 2093 (2013), atjauninot kritērijus
iekļaušanai sarakstā, kurus piemēro Drošības padomes
Sankciju komiteja, kas izveidota saskaņā ar Rezolūciju 751
(1992) par Somāliju.
(3)       2013. gada
… aprīlī Padome pieņēma Padomes Lēmumu
2013/…/KĀDP[4],
ar ko groza Lēmumu 2010/231/KĀDP un ievieš minētos
atjauninājumus. 
(4)       Šis pasākums ir
Līguma par Eiropas Savienības darbību piemērošanas
jomā, un tādēļ ir nepieciešamas Savienības
līmeņa reglamentējošas darbības šā pasākuma
īstenošanai, jo īpaši, lai nodrošinātu, ka
uzņēmēji visās dalībvalstīs to piemēro
vienādi.
(5)       Tādēļ
attiecīgi būtu jāgroza Padomes Regula (ES) Nr. 356/2010,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (ES) Nr. 356/2010 groza šādi:
regulas 2. panta 3. punktu
aizstāj ar šādu punktu:
„3.     I pielikumā uzskaitītas
fiziskās vai juridiskās personas, vienības vai struktūras,
ko Drošības padome vai Sankciju komiteja norādījusi kā
tādas, kas:
(a)          
iesaistās vai atbalsta darbības, ar
kurām apdraud mieru, drošību vai stabilitāti Somālijā,
tostarp darbības, kas apdraud miera un izlīguma procesu
Somālijā vai, pielietojot spēku, apdraud Somālijas
federālo valdību vai Āfrikas Savienības misiju
Somālijā (AMISOM);
(b)         
ir rīkojušās, pārkāpjot
ieroču embargo vai ieroču atkārtotas pārdošanas un
nodošanas ierobežojumus, vai aizliegumu sniegt ar tiem saistītu atbalstu,
kā paredzēts ANO DP Rezolūcijas 2093 (2013) 34. punktā;
(c)          
kavē humānās palīdzības
sniegšanu Somālijai vai piekļuvi humānai palīdzībai,
vai tās sadali Somālijā;
(d)         
ir politiski vai militāri vadītāji
un iesaista vai izmanto bērnus bruņotos konfliktos
Somālijā, pārkāpjot piemērojamās
starptautiskās tiesības; 
(e)          
ir atbildīgas par piemērojamo
starptautisko tiesību pārkāpumiem Somālijā
saistībā ar uzbrukumiem civiliedzīvotājiem – arī
bērniem un sievietēm – bruņotu konfliktu situācijās,
tostarp atbildīgas par civiliedzīvotāju nogalināšanu un
sakropļošanu, seksuālu vardarbību un uz dzimumu balstītu
vardarbību, uzbrukumiem skolām un slimnīcām,
civiliedzīvotāju nolaupīšanu un piespiedu pārvietošanu.”.
2. pants
Šī regula stājas spēkā
nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības
kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā –
                                                                       priekšsēdētājs
[1]               OV L 105, 27.4.2010.,
1. lpp.
[2]               OV L 105, 27.4.2010., 17. lpp.
[3]               OV L 105, 27.4.2010., 1. lpp.
[4]               OV L …