CELEX: 31984R2955
Language: es
Date: 1984-10-18 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) nº 2955/84 de la Comisión, de 18 de octubre de 1984, por el que se modifican los Reglamentos (CEE) nº 2268/84 y (CEE) nº 1687/76 en lo que se refiere a la venta especial de mantequilla de intervención para la exportación a determinados destinos

Avis juridique important

|

31984R2955

Reglamento (CEE) nº 2955/84 de la Comisión, de 18 de octubre de 1984, por el que se modifican los Reglamentos (CEE) nº 2268/84 y (CEE) nº 1687/76 en lo que se refiere a la venta especial de mantequilla de intervención para la exportación a determinados destinos  

Diario Oficial n° L 279 de 23/10/1984 p. 0001 - 0003 Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 32 p. 0147  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 32 p. 0147 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 2955/84 DE LA COMISIÓN    de 18 de octubre de 1984    por el que se modifican los Reglamentos ( CEE )   n º 2268/84 y ( CEE ) n º 1687/76 en lo que se   refiere a la venta especial de mantequilla de   intervención para la exportación a determinados   destinos    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 804/68 del Consejo de   27 de junio de 1968 por el que se establece una   organización común de mercados en el sector de la leche   y de los productos lácteos (1) , modificado en último   lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 1557/84 (2) , y ,   en particular , el apartado 7 del artículo 6 ,    Considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 2268/84 de   la Comisión de 31 de julio de 1984 relativo a la venta   especial de mantequilla de intervención para la   exportación a determinados destinos y por el que se   modifica el Reglamento ( CEE ) n º 1687/76 (3) ,   modificado en último lugar por el Reglamento ( CEE )   n º 2815/84 (4) , dispone que dicha mantequilla   se exporte en el estado en que se encuentre ; que   es conveniente modificar dicha disposición   con objeto de permitir la transformación , antes de   su exportación , de la citada mantequilla en materia   grasa de la leche anhidra , con el fin de responder a las   posibilidades de comercialización que existen en el   mercado mundial para la mantequilla en dicha forma ;    Considerando que resulta necesario , por consiguiente ,   modificar el Reglamento ( CEE ) n º 1687/76 de la   Comisión (5) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 2288/84 (6) ;    Considerando que parece oportuno adaptar el precio de   venta de la mantequilla para tener en cuenta la evolución   de las cotizaciones de dicho producto en el mercado   mundial ;    Considerando que es conveniente flexibilizar las   disposiciones relativas al período de retirada de la   mantequilla y a las modalidades de pago de su precio ; que ,   además , resulta necesario prever una mayor frecuencia de   comunicaciones de los Estados miembros a la Comisión en   lo que se refiere a las ventas de que se trata ;    Considerando que el Comité de gestión de la leche y   de los productos lácteos no ha emitido dictamen en el   plazo fijado por su Presidente ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    Se modifica el Reglamento ( CEE ) n º 2268/84 del modo   siguiente :    1 ) En el apartado 2 del artículo 1 , se suprimen las   palabras « en el estado en que se encuentre » .    2 ) En el artículo 2 :    a ) en el apartado 1 , se sustituye el importe de   « 33 ECUS » por el importe de « 34,5 ECUS » ;    b ) en el apartado 2 , se sustituye la segunda frase por   el texto siguiente :     « El comprador , a más tardar el día de la   celebración del contrato , prestará , ante el   organismo de intervención de que se trate , una fianza   de un importe igual al precio contemplado en el apartado 1 ,   aumentado en 10 ECUS por 100 kilogramos , por   la que se garantice el pago de dicho precio   para las cantidades de mantequilla sometidas al   contrato » .    3 ) En el artículo 4 :    a ) se sustituye el apartado 1 por el texto siguiente :     « 1 . El comprador , antes de retirar la mantequilla   y en el plazo previsto en el apartado 2 , prestará   ante el organismo de intervención de que se trate ,   para cada cantidad que retire , una fianza con   arreglo al apartado 1 del artículo 13 del   Reglamento ( CEE ) n º 1687/76 . El importe de dicha   fianza será de 38 ECUS por 100 kilogramos » .    b ) en el apartado 2 :     - en el párrafo primero se sustituyen las palabras   « seis meses » por las palabras « nueve meses » ,     - se sustituyen los párrafos segundo y tercero   por los cinco párrafos siguientes :     « El comprador pagará al organismo de   intervención en un plazo de tres meses , calculado a   partir del día de la retirada , y para cantidad   que haya retirado , el precio de compra   contemplado en el apartado 1 del artículo 2 .    En caso de que la retirada de la mantequilla no   tenga lugar en el plazo previsto en el párrafo   primero , el almacenamiento de la mantequilla   correrá a cargo del comprador a partir del   primer día siguiente al de la finalización del   plazo .    En el caso contemplado en el párrafo tercero ,   el comprador pagará al organismo de   intervención , en un plazo de un mes a partir del día   siguiente a aquél en que finalice el plazo   previsto en el párrafo primero , además de los   gastos de almacenamiento , el precio de compra   contemplado en el apartado 1 del artículo 2 .    Salvo caso de fuerza mayor , si el comprador   no efectuare en el plazo prescrito el pago   contemplado en el párrafo segundo o el   contemplado en el párrafo cuarto , la venta se   rescindirá respecto de las cantidades restantes y la   fianza contemplada en el apartado 2 del   artículo 2 se perderá por dichas cantidades .    La fianza contemplada en el apartado 2 del   artículo 2 se devolverá inmediatamente para las   cantidades cuyo precio se haya pagado en el   plazo prescrito » .    4 ) Se inserta a continuación del artículo 6   el artículo 6 bis siguiente :     « Artículo 6 bis    1 . La mantequilla vendida con arreglo a lo   dispuesto en el Reglamento podrá exportarse , en su   totalidad o en parte , en forma de materia grasa de la   leche anhidra .    2 . En el caso contemplado en el apartado 1 , se   aplicará lo dispuesto en los artículos 1 , 2 y 3 , en   los apartados 1 y 2 del artículo 4 y en el artículo 6 .   Además , la solicitud de compra deberá :     - precisar las cantidades de mantequilla que se   transformarán en materia grasa de la leche anhidra ,   así como el Estado miembro en cuyo territorio   tendrá lugar la transformación .     - indicar la empresa o empresas de transformación   registradas a tal fin por el Estado miembro en   cuyo territorio tendrá lugar la transformación ,     - ir acompañada del compromiso escrito de las   mencionadas empresas de respetar las condiciones   previstas en el presente Reglamento .    3 . La mantequilla se entregará en envases que   lleven una o varias de las menciones siguientes , en   letras de un centímetro de altura por lo menos :     - " Smoer til fremstilling af vandfrit maelkefedt   [ forordning ( EOEF ) nr. 2268/84 ] " ,     - " Zur Verarbeitung in wasserfreies Milchfett   bestimmte Butter [ Verordnung ( EWG ) Nr. 2268/84 ] " ,     - " !*** " ,     - " Butter for processing into anhydrous milk fat   ( AMF ) [ Regulation ( EEC ) No 2268/84 ] " ,     - " Beurre destiné à la transformation en matière   grasse du lait anhydre ( MGLA ) [ règlement ( CEE )   n º 2268/84 ] " ,     - " Burro destinato alla trasformazione in materia   grassa del latte anidra ( MGLA ) [ regolamento   ( CEE ) n. 2268/84 ] " ,     - " Boter voor verwerking tot watervrij melkvet   [ Verordening ( EEG ) nr. 2268/84 ] " .    4 . La mantequilla se transformará en las empresas   contempladas en el apartado 2 en materia grasa de la   leche anhidra que contenga por lo menos 99,8 % de   materias grasas butíricas .    5 . El producto terminado se acondicionará en   envases metálicos herméticamente cerrados de un   contenido neto de 20 kilogramos como máximo en los que   se imprimirá en caracteres claramente legibles la   indicación " materia grasa de la leche anhidra -   Reglamento ( CEE ) n º 2268/84 " .    6 . Las formalidades aduaneras de exportación se   cumplirán en el Estado miembro en que haya tenido   lugar la transformación , en un plazo de cuatro meses   calculado a partir de la fecha límite de la retirada de   la mantequilla prevista en el párrafo primero del   apartado 2 del artículo 4 » .    5 ) En el artículo 7 , los términos « mantequilla   vendida » se sustituyen por los términos « mantequilla   vendida y transformada » .    6 ) Se sustituye el artículo 10 por el texto siguiente :     « Artículo 10    Los Estados miembros comunicarán a la Comisión , a   más tardar el martes de cada semana , las cantidades   de mantequilla que durante la semana anterior :     - se hayan sometido a un contrato de venta .     - hayan salido de almacén » .    Artículo 2    En la Parte II del Anexo del Reglamento ( CEE )   N º 1687/76 « Productos que tienen una utilización   o destino distinto de los contemplados en la Parte I » ,   se añade el número 25 así como la nota   correspondiente :     « 25 . Reglamento ( CEE ) N º 2268/84 de la Comisión   de 31 de julio de 1984 relativo a la venta   especial de mantequilla de intervención para la   exportación a determinados destinos ( artículo 6 bis )   ( 25 ) :    a ) Al expedir la mantequilla destinada a la   transformación :     - casilla 104 :     - til forarbejdning og senere eksport   [ forordning ( EOEF ) nr. 2268/84 ] ,     - zur Verarbeitung und spaeteren Ausfuhr   bestimmt [ Verordnung ( EWG ) Nr. 2268/84 ] ,     - !***     - intended for processing and , subsequently ,   export [ Regulation ( EEC ) No 2268/84 ] ,     - destiné à la transformation et à   l'exportation ultérieure [ règlement ( CEE )   N º 2268/84 ] ,     - destinato alla trasformazione e alla   successiva esportazione [ regolamento ( CEE )   n. 2268/84 ] ,     - bestemd om te worden verwerkt en vervolgens   te worden uitgevoerd [ Verordningen ( EEG )   nr. 2268/84 ] ,     - casilla 106 :    fecha límite para la retirada de la mantequilla :    b ) Al exportar la materia grasa de la leche   anhidra :     - casilla 104 :     - til eksport [ forordning ( EOEF ) nr. 2268/84 ] ,     - zur Ausfuhr bestimmt [ Verordnung ( EWG )   Nr. 2268/84 ] ,     - !***     - intended for export [ Regulation ( EEC )   No 2268/84 ] ,     - destiné à l'exportation [ règlement   ( CEE ) N º 2268/84 ] ,     - destinato all'esportazione [ regolamento ( CEE )   n. 2268/84 ] ,     - bestemd voor uitvoer [ Verordening ( EEG )   nr. 2268/84 ] ,     - casilla 106 :     - fecha límite para la retirada de la mantequilla ,     - el peso de la mantequilla utilizada para la   fabricación de la cantidad de materia grasa de la leche   anhidra indicada en la casilla 103 .    (25) DO n º L 208 de 3 . 8 . 1984 , p. 35 » .    Artículo 3    El presente Reglamento entrará en vigor el 5 de   noviembre de 1984 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 18 de octubre de 1984 .    Por la Comisión    Poul DALSAGER    Miembro de la Comisión    (1) DO n º L 148 de 28 . 6 . 1968 , p. 13 .    (2) DO n º L 150 de 6 . 6 . 1984 , p. 6 .    (3) DO n º L 208 de 3 . 8 . 1984 , p. 35 .    (4) DO n º L 264 de 5 . 10 . 1984 , p. 16 .    (5) DO n º L 190 de 14 . 7 . 1976 , p. 1 .    (6) DO n º L 210 de 7 . 8 . 1984 , p. 5 .