CELEX: 32010R1266
Language: sk
Date: 2010-12-22 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1266/2010 z  22. decembra 2010 , ktorým sa mení a dopĺňa smernica 2007/68/ES, pokiaľ ide o požiadavky na označovanie vín  Text s významom pre EHP

31.12.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 347/27
            
         NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1266/2010
   z 22. decembra 2010,
   ktorým sa mení a dopĺňa smernica 2007/68/ES, pokiaľ ide o požiadavky na označovanie vín
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2000/13/ES z 20. marca 2000 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa označovania, prezentácie a reklamy potravín (1), a najmä na jej článok 21,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Smernicou Komisie 2007/68/EC (2) sa mení a dopĺňa zoznam uvedený v prílohe IIIa k smernici 2000/13/ES stanovujúci zložky, ktoré sa musia uvádzať na označení potravín, keďže môžu u citlivých jedincov vyvolávať nepriaznivé reakcie; rovnako sa ňou stanovuje zoznam určitých derivátov pochádzajúcich zo zložiek uvedených v prílohe IIIa, v ktorých prípade sa vedecky dokázalo, že za špecifických podmienok pravdepodobne nevyvolávajú nepriaznivé reakcie, a ktoré sú preto vyňaté z požiadaviek na označovanie. Ďalej sa ňou zrušuje smernica Komisie 2005/26/ES z 21. marca 2005, ktorou sa ustanovuje zoznam zložiek potravín alebo látok dočasne vylúčených z prílohy IIIa k smernici 2000/13/ES (3).
            
         
               (2)
            
            
               Vzhľadom na to, že zmeny v pravidlách označovania majú vplyv na priemysel, predovšetkým na malé a stredné podniky, ktoré potrebujú adaptačné obdobie na plynulý prechod na nové požiadavky na označovanie, v smernici 2007/68/ES sa stanovili dočasné opatrenia na uľahčenie používania nových pravidiel umožňujúcich predaj potravín uvedených na trh alebo označených pred 31. májom 2009, ktoré sú v súlade s ustanoveniami smernice 2005/26/ES, a to až do vypredania zásob.
            
         
               (3)
            
            
               Nariadením Komisie (ES) č. 415/2009 (4) sa do 31. decembra 2010 predĺžilo toto prechodné obdobie stanovené uvedenými dočasnými opatreniami v prípade vín definovaných v prílohe IV k nariadeniu Rady (ES) č. 479/2008 (5).
            
         
               (4)
            
            
               Po zrušení nariadenia (ES) č. 479/2008 sú teraz vína definované v prílohe XIb k nariadeniu Rady (ES) č. 1234/2007 (6). Preto treba uvádzať odkaz na uvedenú prílohu.
            
         
               (5)
            
            
               V súlade s článkom 6 ods. 11 prvým pododsekom smernice 2000/13/ES sa musí zoznam v prílohe IIIa systematicky preskúmavať a podľa potreby aktualizovať na základe najnovších vedeckých poznatkov.
            
         
               (6)
            
            
               Odvetvie vinárstva uskutočnilo nové vedecké štúdie o alergénnosti kazeínu a vaječného albumínu pochádzajúcich z mlieka a vajec, ktoré sa vo vinárstve používajú ako číriace prostriedky. Podľa žiadateľa sa tieto štúdie opierajú o nové vedecké údaje, ktoré dokazujú, že vína čírené kazeínom a vaječným albumínom v súlade so správnou výrobnou praxou pravdepodobne nemôžu vyvolávať nepriaznivé reakcie u jedincov s alergiou na mlieko alebo vajcia.
            
         
               (7)
            
            
               V dňoch 8. júna a 19. júla 2010 podala Medzinárodná organizácia pre vinič a víno žiadosť o výnimku z označovania, pokiaľ ide o kazeín a vaječný albumín používané pri výrobe vína ako číriace pomocné látky.
            
         
               (8)
            
            
               Komisia predložila 14. a 30. júla 2010 úradu EFSA žiadosti o vydanie vedeckých stanovísk k uvedeným látkam.
            
         
               (9)
            
            
               S cieľom zabrániť zbytočnému zaťaženiu podnikov pre zmeny v pravidlách označovania by povinné uplatňovanie smernice 2007/68/ES malo byť pre odvetvie vinárstva odložené, pokiaľ nebude k dispozícii vedecký posudok úradu EFSA.
            
         
               (10)
            
            
               Dátum stanovený v článku 3 ods. 3 smernice 2007/68/ES, ktorým sa stanovuje prechodné obdobie, by z tohto dôvodu mal byť stanovený na 30. júna 2012 v prípade vín uvedených na trh alebo označených pred týmto dátumom a do vypredania ich zásob, pokiaľ sú v súlade s predtým platnými ustanoveniami, konkrétne s ustanoveniami smernice 2005/26/ES.
            
         
               (11)
            
            
               Smernica 2007/68/ES by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (12)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a Európsky parlament ani Rada proti nim nevzniesli námietku,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   V článku 3 smernice 2007/68/ES sa tretí odsek nahrádza takto:
   
      „Členské štáty povolia, aby sa s vínami definovanými v prílohe XIb k nariadeniu (ES) č. 1234/2007, ktoré boli uvedené na trh alebo označené pred 30. júnom 2012 a spĺňajú ustanovenia smernice 2005/26/ES, obchodovalo až do vypredania zásob.“
   
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 22. decembra 2010
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 109, 6.5.2000, s. 29.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 310, 28.11.2007, s. 11.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 75, 22.3.2005, s. 33.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 125, 21.5.2009, s. 52
   
   
      (5)  Ú. v. EÚ L 148, 6.6.2008, s. 1.
   
      (6)  Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.