CELEX: 31985D0504
Language: lv
Date: 1985-11-11 00:00:00
Title: Padomes Lēmums (1985. gada 11. novembris) par noslēgto Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Šveices Konfederāciju par tirdzniecības režīmiem attiecībā uz zupām, mērcēm un garšvielām

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31985D0504

Oficiālais Vēstnesis L 309 , 21/11/1985 Lpp. 0022 - 0022 Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 11 Sējums 11 Lpp. 0235  Speciālizdevums spāņu valodā: Nodaļa 11 Sējums 23 Lpp. 0007  Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 11 Sējums 11 Lpp. 0235  Speciālizdevums portugāļu valodā Nodaļa 11 Sējums 23 Lpp. 0007 

		Padomes Lēmums(1985. gada 11. novembris)par noslēgto Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Šveices Konfederāciju par tirdzniecības režīmiem attiecībā uz zupām, mērcēm un garšvielām(85/504/EEK)EIROPAS KOPIENU PADOME,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, jo īpaši tā 113. pantu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,tā kā saskaņā ar Nolīgumu, kas 1972. gada 22. jūlijā noslēgts starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Šveices Konfederāciju, abas Līgumslēdzējas puses apņemas veicināt savstarpējas tirdzniecības paplašināšanu;tā kā Kopienas, no vienas puses, un Šveices Konfederācijas, no otras puses, interesēs ir veicināt zupu, mērču un garšvielu tirdzniecību, izmantojot abpusējas tarifa koncesijas;tā kā Komisija šajā sakarā ir risinājusi sarunas ar Šveices Konfederāciju un šo sarunu rezultāts ir Nolīgums,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pantsAr šo Kopienas vārdā tiek apstiprināts Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Šveices Konfederāciju par tirdzniecības režīmiem attiecībā uz zupām, mērcēm un garšvielām.Nolīguma teksts ir pievienots šim lēmumam.2. pantsAr šo Padomes priekšsēdētājs ir pilnvarots izraudzīt personu, kas ir tiesīga parakstīt 1. pantā minēto Nolīgumu, lai tas kļūtu saistošs Kopienai.Briselē, 1985. gada 11. novembrīPadomes vārdā —priekšsēdētājsM. Schlechter--------------------------------------------------