CELEX: 62009CC0520
Language: sl
Date: 2011-02-17 00:00:00
Title: Sklepni predlogi generalnega pravobranilca - Mengozzi - 17. februarja 2011.#Arkema SA proti Evropski komisiji.#Pritožba - Omejevalni sporazumi - Člen 81 ES in člen 53 Sporazuma EGP - Evropski trg monokloroocetne kisline - Pravila v zvezi s pripisom odgovornosti matični družbi za protikonkurenčna ravnanja, ki jih je izvajala hčerinska družba - Domneva izvajanja odločilnega vpliva - Obveznost obrazložitve.#Zadeva C-520/09 P.

SKLEPNI PREDLOGI GENERALNEGA PRAVOBRANILCA
      PAOLA MENGOZZIJA,
      predstavljeni 17. februarja 2011(1)
      
      Zadeva C-520/09 P
      Arkema SA
      proti
      Evropski komisiji
      „Pritožba – Omejevalni sporazumi – Evropski trg monokloroocetne kisline – Pravila v zvezi s pripisom odgovornosti matični družbi za protikonkurenčna ravnanja, ki jih je izvajala hčerinska družba
         – Načelo enakega obravnavanja in pravica do poštenega sojenja – Globe“
      
      1.        Družba Arkema SA (v nadaljevanju: Arkema ali tožeča stranka) je vložila to pritožbo, v kateri predlaga razveljavitev sodbe
         v zadevi Arkema proti Komisiji(2) (v nadaljevanju: izpodbijana sodba), s katero je Sodišče prve stopnje Evropskih skupnosti (zdaj Splošno sodišče) zavrnilo
         ničnostno tožbo tožeče stranke zoper odločbo Komisije z dne 19. januarja 2005(3) (v nadaljevanju: Odločba), s katero je bilo ugotovljeno, da je nekaj podjetij, vključno s podjetjem, katerega del sta tožeča
         stranka, ki se je v preteklosti imenovala Elf Atochem SA (v nadaljevanju: Elf Atochem) in Atofina SA (v nadaljevanju: Atofina),
         ter njena matična družba Elf Aquitaine SA (v nadaljevanju: Elf Aquitaine), kršilo člen 81(1) ES in člen 53(1) Sporazuma o
         Evropskem gospodarskem prostoru (EGP), ker so bila udeležena v kartelu na trgu monokloroocetne kisline (MCAA).
      
      I –    Dejansko stanje, izpodbijana sodba, postopek pred Sodiščem in predlogi strank
      2.        Iz točke 3 in naslednjih izpodbijane sodbe izhaja, da je Komisija preiskavo v zvezi s trgom monokloroocetne kisline začela
         konec leta 1999, potem ko jo je eno od udeleženih podjetij obvestilo o obstoju kartela na tem trgu. Nato je 14. in 15. marca 2000
         opravila preverjanja na kraju samem, med drugim v prostorih družbe Elf Atochem. Komisija je 7. in 8. aprila 2004 na dvanajst
         družb, med katerimi sta bili družba Elf Aquitaine in njena hčerinska družba Atofina, naslovila obvestilo o ugotovitvah o možnih
         kršitvah (točke 3, 4 in 7 izpodbijane sodbe).
      
      3.        Komisija je družbi Elf Aquitaine in njeni hčerinski družbi Arkema pripisala odgovornost za kršitev med 1. januarjem 1984 in
         7. majem 1999. Menila je, da že dejstvo, da ima družba Elf Aquitaine 98-odstotni delež v družbi Atofina, zadostuje, da se
         ji pripiše odgovornost za ravnanje njene hčerinske družbe (točka 9 izpodbijane sodbe).
      
      4.        Komisija je znesek glob določila na podlagi svojih Smernic o načinu določanja glob, naloženih v skladu s členom 15(2) Uredbe
         št. 17 in členom 65(5) Pogodbe [PJ](4) (v nadaljevanju: Smernice), ter obvestila Komisije o nenalaganju ali zmanjševanju glob v primeru kartelov(5) (točka 13 izpodbijane sodbe). Znesek globe, solidarno naložene družbama Elf Aquitaine in Arkema, znaša 45 milijonov EUR (člen 2(c)
         Odločbe in točka 30 izpodbijane sodbe). Poleg tega je Komisija na podlagi ugotovitve, da je bila Odločba Komisije 94/599/ES
         z dne 27. julija 1994 o uporabi člena [81 ES](6) naslovljena na družbo Elf Atochem v obdobju, ko družba Elf Aquitaine še ni nadzorovala družbe Atofina, zadnjenavedeni družbi
         naložila ločeno globo zaradi ponovitve kršitve. Znesek te globe znaša 13,5 milijona EUR (člen 2(d) Odločbe in točka 30 izpodbijane
         sodbe).
      
      5.        Družba Arkema je 25. aprila 2005 vložila ničnostno tožbo zoper Odločbo. Splošnemu sodišču je predlagala, naj razglasi ničnost
         členov 1(d), 2(c) in 4(9) Odločbe v delu, v katerem se nanašajo na družbo Elf Aquitaine, in posledično spremeni člen 2(c)
         in (d) Odločbe ter, podredno, naj spremeni člen 2(c) in (d) Odločbe, da bi se znižal znesek globe. Tožeča stranka je v podporo
         svoji tožbi navedla osem tožbenih razlogov. V podporo svojemu predlogu za razglasitev ničnosti je navedla prvi tožbeni razlog,
         ki se nanaša na neupoštevanje pravil o odgovornosti matične družbe za ravnanje hčerinske družbe in diskriminacijsko obravnavanje
         skupine Elf Aquitaine; drugi tožbeni razlog, ki se nanaša na kršitev načela pravne in gospodarske samostojnosti hčerinske
         družbe zaradi domneve o odločilnem vplivu matične družbe; tretji tožbeni razlog, ki se nanaša na kršitev načela osebne odgovornosti;
         četrti tožbeni razlog, ki se nanaša na diskriminacijo med podjetji na podlagi njihove pravne ureditve in velikosti, ter peti
         tožbeni razlog, ki se nanaša na bistveno kršitev postopka. V podporo svojemu predlogu za spremembo Odločbe je navedla šesti
         tožbeni razlog, ki se nanaša na kršitev načela sorazmernosti pri določanju izhodiščnega zneska globe. Tožeča stranka je v
         sedmem tožbenem razlogu navedla kršitev načela sorazmernosti pri določanju množilnega koeficienta za namene odvračanja. V
         osmem tožbenem razlogu je navedla kršitev načela sorazmernosti pri določanju zneska globe glede na trajanje kršitve. Nazadnje,
         tožeča stranka je podredno uveljavljala še deveti tožbeni razlog, ki se nanaša na kršitev načela sorazmernosti pri določanju
         množilnega koeficienta za namene odvračanja, saj naj bi Komisija promet družbe Arkema upoštevala dvakrat (točke od 41 do 43
         izpodbijane sodbe).
      
      6.        Splošno sodišče je v izpodbijani sodbi zavrnilo vse tožbene razloge, vključno s podrednim, ter tožeči stranki naložilo plačilo
         stroškov. 
      
      7.        Tožeča stranka je z vlogo, ki jo je sodno tajništvo Sodišča prejelo 15. decembra 2009, vložila to pritožbo. Tožeča stranka
         Sodišču predlaga, naj razveljavi izpodbijano sodbo in Komisiji naloži plačilo stroškov. Komisija predlaga zavrnitev pritožbe
         in naložitev plačila stroškov tožeči stranki. Predstavniki strank so na obravnavi 25. novembra 2010 ustno podali stališča.
      
      II – Pritožba
      8.        Tožeča stranka v utemeljitev svoje pritožbe navaja štiri pritožbene razloge. Prvi pritožbeni razlog izhaja iz tega, da naj
         Splošno sodišče ne bi upoštevalo pravil o odgovornosti matične družbe za ravnanje njene hčerinske družbe. Drugi pritožbeni
         razlog se nanaša na kršitev načela prepovedi diskriminacije, ki izhaja iz neizpodbojnosti domneve o odločilnem vplivu matične
         družbe na njene hčerinske družbe. Tretji pritožbeni razlog se nanaša na kršitev načela enakega obravnavanja in pravice do
         poštenega sojenja. Četrti pritožbeni razlog se nanaša na kršitev načela sorazmernosti zaradi dvojnega upoštevanja prometa
         družbe Arkema pri določanju osnove za sankcijo. 
      
      A –    Prvi pritožbeni razlog: Splošno sodišče naj ne bi upoštevalo pravil o pripisu odgovornosti matične družbe za ravnanje njene
            hčerinske družbe
      9.        Pritožnica v prvem pritožbenem razlogu v bistvu trdi, da je Splošno sodišče pri preučitvi dokazov, ki jih je predložila, da
         bi dokazala svojo samostojnost na trgu in ovrgla domnevo Komisije v zvezi z družbo Elf Aquitaine, od nje dejansko zahtevalo
         probatio diabolica, kar je v nasprotju s pravili o odgovornosti matične družbe za ravnanje njene hčerinske družbe in pravico do poštenega sojenja,
         ki jo določa člen 6(1) Evropske konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin. 
      
      10.      Opozarjam, kot je Splošno sodišče navedlo v točkah od 67 do 69 izpodbijane sodbe, da iz sodne prakse izhaja, da lahko v posebnem
         primeru, ko je matična družba 100-odstotna lastnica kapitala svoje hčerinske družbe, ki je kršila pravila Skupnosti o konkurenci,
         ta matična družba po eni strani odločilno vpliva na ravnanje te hčerinske družbe,(7) po drugi strani pa obstaja izpodbojna domneva, da ima ta matična družba tudi dejansko tak vpliv.(8) V teh okoliščinah za domnevo, da matična družba odločilno vpliva na poslovno politiko hčerinske družbe, zadostuje, da Komisija
         dokaže, da je ves kapital hčerinske družbe v lasti matične družbe. Komisija bo lahko tako matično družbo štela za solidarno
         odgovorno za plačilo globe, naložene njeni hčerinski družbi, razen če matična družba, ki mora to domnevo ovreči, ne predloži
         zadostnih dokazov, da njena hčerinska družba na trgu ravna samostojno.(9)
      
      11.      Očitki, ki jih je navedla pritožnica, se nanašajo zlasti na točko 76 izpodbijane sodbe, v kateri je Splošno sodišče pojasnilo:
         
      
      „Kar zadeva trdnost dokazov, ki jih je predložila tožeča stranka, da bi dokazala svojo samostojnost, je treba ugotoviti, da
         zgolj na podlagi dejstva, da je družba Elf Aquitaine le nedejavna holdinška družba, ki zelo redko posega v upravljanje svojih
         hčerinskih družb, ni mogoče izključiti, da odločilno vpliva na ravnanje tožeče stranke zlasti z usklajevanjem finančnih naložb
         znotraj skupine Elf Aquitaine. V skupini družb ima holdinška družba, ki zlasti usklajuje finančne naložbe v tej skupini, namreč
         funkcijo, da združuje kapitalske deleže v različnih družbah in zagotavlja njihovo enotno upravljanje, zlasti s proračunskim
         nadzorom.“
      
      12.      Pritožnica meni, da je Splošno sodišče s trditvijo, da je „funkcija“ holdinške družbe zagotoviti enotno upravljanje hčerinskih
         družb, domnevo o odločilnem vplivu matične družbe na ravnanje njene hčerinske družbe postavilo kot pravno neizpodbojno, saj
         bi bil vsak poskus dokazovanja samostojnega ravnanja hčerinske družbe na trgu v nasprotju s funkcijo, ki jo je Splošno sodišče
         pripisalo holdinškim družbam, in posledično neuspešen. 
      
      13.      V uvodu je treba opozoriti, kot je Komisija navedla v svojem odgovoru na pritožbo, da družba Arkema ne izpodbija niti načela
         domneve Komisije v zvezi z družbo Elf Aquitaine niti dejstva, da ta domneva velja v okoliščinah obravnavanega primera (matična
         družba kot 98-odstotna lastnica kapitala hčerinske družbe). V nasprotju s tem se očitki pritožnice nanašajo le na razlogovanje
         Splošnega sodišča, s katerim je zavrnilo, da bi lahko dejstvo, da je Elf Aquitaine nedejavna holdinška družba, zadostovalo
         za ovrženje navedene domneve. 
      
      14.      Splošno sodišče je v točki 76 izpodbijane sodbe najprej potrdilo, da dejstvo, da holdinška družba ne posega neposredno na
         trg, samo po sebi ne pomeni, da ta družba ne more odločilno vplivati na poslovno politiko svojih hčerinskih družb z usklajevanjem
         finančnih naložb znotraj skupine. Splošno sodišče želi s to trditvijo izpodbijati povezavo, ki jo zagovarja tožeča stranka,
         med popolnoma finančno naravo matične družbe in neobstojem vpliva na ravnanje dejavnih podjetij v skupini na trgu. Cilj očitkov
         pritožnice prav tako ni vsebinsko izpodbijati ugotovitev, ki izhajajo iz te trditve, to je, da lahko domneva o dejanskem odločilnem
         vplivu na poslovno politiko hčerinskih družb velja tudi za nedejavno holdinško družbo. 
      
      15.      Splošno sodišče to ugotovitev nato utemeljuje s trditvijo, da „ima holdinška družba, ki zlasti usklajuje finančne naložbe
         znotraj skupine, funkcijo, da združuje kapitalske deleže v različnih družbah in zagotavlja njihovo enotno upravljanje, zlasti
         s proračunskim nadzorom.“ Družba Arkema meni, da dejanska neizpodbojnost domneve v zvezi z družbo Elf Aquitaine izhaja zlasti
         iz trditve v drugem delu tega stavka, saj – kot je tožeča stranka pojasnila v odgovoru na tožbo – „je prav merilo enotnega
         upravljanja tisto, ki – po mnenju Komisije – dovoljuje, da se odgovornost za ravnanje hčerinske družbe pripiše njeni matični
         družbi“. 
      
      16.      Najprej opozarjam, da bi imela trditev Splošnega sodišča, če bi sledili sklepanju družbe Arkema, dejansko veliko širše področje
         uporabe, kot ji ga pripisuje sama pritožnica, ter bi v bistvu potrjevala, da je treba vsaki holdinški družbi, ne glede na
         to, ali je dejavna ali ne, in neodvisno od vseh ugotovitev v zvezi z višino kapitalskega deleža v njenih hčerinskih družbah,
         pripisati odgovornost za ravnanje teh družb le zaradi njene funkcije zagotavljanja enotnega upravljanja hčerinskih družb.
         Jasno je, da trditev Splošnega sodišča nima takega področja uporabe. 
      
      17.      Po drugi strani menim, da je treba trditev glede na okoliščine, na katere se nanaša, obravnavati, kot da se navezuje le na
         nedejavne holdinške družbe in položaje, ko so izpolnjeni pogoji za uporabo domneve v zvezi z družbo Elf Aquitaine. 
      
      18.      Poleg tega opozarjam, da iz ustaljene sodne prakse izhaja, da je ravnanje hčerinske družbe mogoče pripisati matični družbi
         predvsem zato, ker ta hčerinska družba, čeprav je ločen pravni subjekt, ne odloča samostojno o svojem ravnanju na trgu, ampak
         se v bistvu ravna po navodilih svoje matične družbe,(10) in ob upoštevanju zlasti poslovnih, organizacijskih in pravnih povezav med tema pravnima subjektoma.(11) V nasprotju z razumevanjem pritožnice funkcija, ki jo Splošno sodišče pripisuje nedejavni holdinški družbi – da zagotavlja
         enotno upravljanje družb v skupini –, ne pomeni nujno poseganja v poslovno politiko njenih hčerinskih družb, zlasti ne v obliki
         zgoraj navedene sodne prakse. Tako poseganje je treba dokazati, pri čemer ga je mogoče v skladu z načeli, ki se uporabljajo
         na tem področju in jim tožeča stranka ne nasprotuje, predpostaviti, kadar je matična družba 100-odstotna lastnica kapitala
         svojih hčerinskih družb. Taka družba ali njene hčerinske družbe imajo v skladu z istimi načeli vedno možnost, da dokažejo
         nasprotno. 
      
      19.      Enako tudi priznavanje, kot ga razglaša Splošno sodišče, da je funkcija nedejavne holdinške družbe zagotavljati enotno upravljanje
         njenih hčerinskih družb, tem družbam ali njihovi matični družbi ne odvzema možnosti, da to domnevo poskusijo ovreči, tako
         da dokažejo, da se taka funkcija – če naj bi se izražala s poseganjem v poslovno politiko dejavnih družb v skupini –, konkretno
         ni izvajala. Kot jasno izhaja iz zgoraj navedene sodne prakse, je predmet te domneve namreč dejansko izvajanje odločilnega vpliva matične družbe, ki je 100-odstotna lastnica kapitala svoje hčerinske družbe, na ravnanje zadnjenavedene
         družbe.
      
      20.      Iz tega v nasprotju s trditvami pritožnice izhaja, da trditve iz točke 76 izpodbijane sodbe ni mogoče razumeti, kot da potrjuje
         neizogibnost dejanskega izvajanja odločilnega vpliva vseh dejavnih ali nedejavnih holdinških družb le na podlagi dejstva,
         da imajo znotraj skupine družb funkcijo zagotavljanja njihovega enotnega upravljanja.
      
      21.      Splošno sodišče se v spornem delu namreč omejuje na trditev, da ni izključeno, da bi lahko nedejavna holdinška družba kljub
         dejstvu, da ne posega neposredno na trg, in zlasti ob upoštevanju njene funkcije usklajevanja in finančnega vodenja odločilno
         vplivala na poslovno politiko svojih hčerinskih družb, ter da je zato v primeru 100-odstotnega ali skoraj 100-odstotnega kapitalskega
         deleža te družbe v njenih hčerinskih družbah mogoče domnevati, da tak vpliv dejansko obstaja. Zato v skladu z logiko razlogovanja
         Splošnega sodišča za ovrženje take domneve, ki je še vedno izpodbojna pravna domneva, kot poudarja tudi Splošno sodišče z
         navajanjem ustaljene sodne prakse sodišč Unije v drugih delih izpodbijane sodbe ter zlasti v točkah 67 in 82, ne zadostuje
         sklicevanje na to, da matična družba ni dejavna.
      
      22.      Iz zgornjih ugotovitev izhaja, da je očitek, ki se nanaša na neupoštevanje pravil o pripisu odgovornosti matični družbi za
         ravnanje njene hčerinske družbe, zaradi dejstva, da naj bi Splošno sodišče domnevo, ki temelji na 100-odstotnem kapitalskem
         deležu matične družbe v njeni hčerinski družbi, postavilo kot neizpodbojno, neutemeljen, saj temelji na napačni razlagi izpodbijane
         sodbe. 
      
      23.      Neutemeljen je tudi očitek, ki se nanaša na kršitev člena 6(1) Evropske konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih
         svoboščin, saj ga – čeprav ga tožeča stranka ni dalje razvila – je mogoče razlagati, kot da izhaja z iste napačne predpostavke,
         da je Splošno sodišče v izpodbijani sodbi pravno onemogočilo ovrženje navedene domneve. 
      
      24.      Zato predlagam, naj se prvi pritožbeni razlog v celoti zavrne kot neutemeljen. 
      
      B –    Drugi pritožbeni razlog: kršitev načela prepovedi diskriminacije
      25.      Pritožnica v drugem pritožbenem razlogu trdi, da trditev Splošnega sodišča o neizpodbojnosti domneve, ki temelji na 100-odstotnem
         kapitalskem deležu matične družbe v njeni hčerinski družbi, pomeni tudi kršitev načela prepovedi diskriminacije med udeleženci
         kartela glede na to, ali pripadajo neki skupini ali ne. Ker drugi pritožbeni razlog izhaja iz iste razlage izpodbijane sodbe,
         za katero menim, da je napačna, in na katero se opira prvi pritožbeni razlog, menim, da je treba tudi ta pritožbeni razlog
         zavrniti kot neutemeljen. 
      
      C –    Tretji pritožbeni razlog: kršitev načela enakega obravnavanja in pravice do poštenega sojenja
      26.      Tožeča stranka v tretjem pritožbenem razlogu v bistvu trdi, da je Splošno sodišče pri odgovoru na njen peti tožbeni razlog
         preučilo le trditve, ki mu jih je predložila družba Elf Aquitaine, ne pa tudi trditev tožeče stranke, s čimer naj bi kršilo
         njeno pravico do poštenega sojenja in načelo enakega obravnavanja. Pritožbeni razlog se nanaša na točke od 122 do 129 izpodbijane
         sodbe. 
      
      27.      Enako kot Komisija predmeta tega pritožbenega razloga ne razumem v celoti. 
      
      28.      Očitki, ki jih je tožeča stranka navedla na prvi stopnji v okviru tožbenega razloga, ki se nanaša na pomanjkljivo obrazložitev
         Odločbe, se nanašajo na točke od 122 do 129 izpodbijane sodbe. Vendar se zdi, da pritožnica pri grajanju navedenih točk v
         okviru tega pritožbenega razloga Splošnemu sodišču ne očita, da te pomanjkljive obrazložitve ni sankcioniralo ali da ni ustrezno
         razlagalo obsega obveznosti obrazložitve, ki velja za Komisijo, ampak zlasti da ni opravilo preskusa utemeljenosti trditev,
         ki jih je navedla družba Atofina, da bi dokazala samostojno ravnanje na trgu.
      
      29.      V teh okoliščinah se sprašujem, ali povzetek navedenega pritožbenega razloga izpolnjuje pogoje glede jasnosti, ki se zahtevajo
         za njegovo dopustnost.(12)
      
      30.      Kar zadeva vsebino in ob domnevi, da je treba ta pritožbeni razlog razlagati kot trditev, da Splošno sodišče ni sankcioniralo
         Komisije zaradi domnevnega neupoštevanja dokazov, ki jih je predložila družba Atofina, ali zaradi pomanjkljive obrazložitve
         zavrnitve upoštevnosti ali zadostnosti teh dokazov, povezanih z Odločbo, ugotavljam, da Splošno sodišče v točki 127 izpodbijane
         sodbe trdi, da „ker se odgovor Komisije na bistvene točke trditev družbe Elf Aquitaine […] ne bi smel razlikovati glede na
         to, ali gre za matično ali hčerinsko družbo, ta ni ločeno odgovorila na trditve, ki jih je podala tožeča stranka“. Navedena
         točka se sklicuje na točko 75 izpodbijane sodbe, v kateri je Splošno sodišče, potem ko je v predhodni točki ugotovilo, da
         „je trditve tožeče stranke, s katerimi je želela dokazati svojo samostojnost, navedla tudi njena matična družba […] kot dokaz,
         da ni odločilno vplivala na poslovno politiko svoje hčerinske družbe“, sklenilo, da „je Komisija z zavrnitvijo trditev matične
         družbe skupno odgovorila obema družbama [ …]“.
      
      31.      Splošno sodišče je torej očitno izhajalo iz predpostavke, da se trditve, ki sta jih med upravnim postopkom navedli družbi
         Atofina in Elf Aquitaine, prekrivajo in da preučitev trditev ene stranke pomeni tudi preučitev trditev druge stranke. Prav
         tako je treba ugotoviti, da pritožnica niti ne poskuša izpodbijati utemeljenosti take predpostavke. Zlasti pa ne navaja natančno,
         katerih dokazov razen tistih, ki jih je predložila družba Elf Aquitaine, to je tistih, ki jih je posebej predložila družba
         Atofina, naj Komisija ne bi preučila oziroma zadostno obrazložila njihove zavrnitve, pri čemer naj Splošno sodišče ne bi sankcioniralo
         take opustitve preučitve ali pomanjkljive obrazložitve.
      
      32.      Če se pritožbeni razlog razlaga v smislu, navedenem v  točki 30 zgoraj, ga je treba v teh okoliščinah zavrniti kot neutemeljen.
         
      
      33.      Menim, da je treba isto ugotoviti tudi za predpostavko, da naj bi ta pritožbeni razlog vključeval očitek Splošnemu sodišču,
         da ni preučilo trdnosti dokazov, ki jih je družba Atofina predložila med upravnim postopkom, da bi dokazala svojo samostojnost
         na trgu. Iz točk od 76 do 80 izpodbijane sodbe namreč izhaja, da je Splošno sodišče te dokaze preučilo in zlasti upoštevalo
         trditev, ki se nanaša na status družbe Elf Aquitaine kot nedejavne holdinške družbe (točka 76), trditev, da družba Atofina
         ni nikoli izvajala posebne politike obveščanja na trgu monokloroocetne kisline, ki bi koristila družbi Elf Aquitaine (točka 78),
         trditev, da je bila dejavnost na področju monokloroocetne kisline v skupini Elf Aquitaine obrobna (točka 79), ter dejstvo,
         da sta obe družbi poslovali na ločenih trgih in nista imeli povezav med dobavitelji in strankami (točka 80). 
      
      34.      Iz vseh zgoraj navedenih ugotovitev izhaja, da tretjemu pritožbenemu razlogu, ki se nanaša na kršitev načela enakega obravnavanja
         in pravice do poštenega sojenja, nikakor ni mogoče ugoditi.
      
      D –    Četrti pritožbeni razlog: kršitev načela sorazmernosti
      35.      Tožeča stranka meni, da je Splošno sodišče kršilo načelo sorazmernosti, ko je potrdilo metodo izračuna, ki jo je Komisija
         uporabila za določitev elementa denarne sankcije, povezanega s ponovitvijo kršitve s strani družbe Arkema. Pri tej metodi
         naj bi se za izračun osnov, za katere se uporabita množilna koeficienta za družbi Elf Aquitaine in Arkema kot odvračilna koeficienta,
         promet družbe Arkema upošteval dvakrat. Splošno sodišče naj ne bi izpodbijalo obstoja tega dvojnega upoštevanja, vendar naj
         bi ga upravičilo z zahtevo Komisije, da se ne odstopa od metode izračuna, določene v smernicah, s čimer naj bi se tem smernicam
         posledično podelila „absolutno zavezujoča moč“, ki je nimajo. 
      
      36.      Splošno sodišče v točki 198 izpodbijane sodbe pojasnjuje, da iz Odločbe izhaja, da je družba Elf Atochem ob kršitvi že bila
         predmet pretekle odločbe Komisije v zadevi v zvezi s kartelom, in sicer v obdobju, ko družbe Atofina še ni nadzorovala družba
         Elf Aquitaine (glej točko 4 zgoraj). Zato je Komisija za družbo Elf Atochem ugotovila obteževalno okoliščino zaradi ponovitve
         kršitve in osnovni znesek globe, ki se ji je naložil, povišala za 50 %.(13) Komisija je za „osamitev“ tega elementa sankcije sprejela naslednjo metodo izračuna, navedeno v opombi 222 Odločbe in povzeto
         v točki 199 izpodbijane sodbe:
      
      „Povišanje zaradi ponovitve kršitve se uporabi le za družbo Atofina (Atochem) in ne za matično družbo Elf Aquitaine, saj ta
         ob kršitvi ni nadzorovala družbe Atofina. Množilni koeficient, uporabljen za družbo Elf, je 2,5 in ni vključen v izračun.
         Namesto tega se bo za izračun v zvezi s ponovitvijo kršitve uporabil množilni koeficient 1,5, ki bi se uporabil, če bi bila
         družba Atofina edina naslovnica odločbe (ob upoštevanju njenega svetovnega prometa v višini 17,8 milijarde EUR). Zato se bo
         družbi Atofina za ta znesek naložila ločena globa.“ 
      
      37.      Splošno sodišče je v točki 203 izpodbijane sodbe izračun, ki ga je Komisija uporabila za določitev hipotetičnega osnovnega
         zneska, ki ga je zaradi ponovitve kršitve s strani družbe Atofina povišala za 50 %, predstavilo, kot je navedeno v nadaljevanju:
      
      „12 milijonov (izhodiščni znesek) × 1,5 (množilni koeficient za namene odvračanja, določen glede na promet družbe Arkema)
         = 18 milijonov + (18 milijonov × 150 %) (povišanje glede na trajanje kršitve) = 45 milijonov EUR“.
      
      38.      Po povišanju tega zneska zaradi ponovitve kršitve in 40-odstotnem znižanju zaradi uporabe obvestila o ugodni obravnavi znesek
         globe, ki je bila na podlagi člena 2(d) Odločbe nazadnje naložena družbi Arkema, znaša 13,5 milijona EUR. 
      
      39.      Najprej je treba opozoriti, da se v nasprotju s stališčem pritožnice promet družbe Arkeme ni upošteval pri izračunu „osnov“,
         za katere je Komisija uporabila množilne koeficiente, ki so bili za namene odvračanja določeni za družbi Elf Aquitaine/Arkema(14) in ločeno za družbo Arkema, ampak pri določanju samih množilnih koeficientov. Kot izhaja iz točke 279 in naslednjih Odločbe,
         je bil izhodiščni znesek globe, naložene družbama Elf Aquitaine/Arkema, in povišanja zaradi ponovitve kršitve s strani družbe
         Atofina (12 milijonov EUR) izračunan ob upoštevanju teže kršitve in pomembnosti podjetij, ki so pri tej kršitvi sodelovala,
         ocenjene glede na njihove tržne deleže. Za ta izhodiščni znesek so se uporabili množilni koeficienti, da bi bila globa dovolj
         odvračilna. Za družbi Arkema/Elf Aquitaine je bil ta koeficient 2,5, pri čemer se je med drugim upošteval njun svetovni promet
         v višini 84,5 milijarde EUR (točki 299 in 300 Odločbe), medtem ko se je za povišanje zaradi ponovitve kršitve s strani družbe
         Arkema uporabil nižji množilni koeficient, to je 1,5, pri čemer se je upošteval njen svetovni promet v višini 17,8 milijarde EUR
         (opomba 222 Odločbe). 
      
      40.      Poleg tega je treba opozoriti, kot je Splošno sodišče navedlo v točki 201 izpodbijane sodbe, da „Komisija v skladu s točkama 2
         in 3 Smernic po določitvi osnovnega zneska globe ob upoštevanju teže in trajanja kršitve glede na obteževalne ali olajševalne
         okoliščine po potrebi poviša ali zniža navedeni znesek“. Prilagoditve tega osnovnega zneska običajno ustrezajo odstotku tega
         zneska (v primeru tožeče stranke 50-odstotno povišanje osnovnega zneska zaradi ponovitve kršitve in 40-odstotno znižanje osnovnega
         zneska zaradi ugodne obravnave tožeče stranke). Zato se lahko celota teh povišanj ali znižanj v realnem smislu spreminja glede
         na vse dejavnike, ki so se upoštevali pri določanju osnovnega zneska, torej ne le glede na finančno sposobnost podjetja (njegov
         promet), ampak tudi vlogo, ki jo ima na zadevnem trgu (njegov tržni delež), ter, splošneje, težo in trajanje kršitve. 
      
      41.      Zato bi upoštevanje predpostavke tožeče stranke vodilo k trditvi, da se vsako povišanje zaradi obteževalne okoliščine kaže
         kot dvojno upoštevanje različnih elementov, ki sestavljajo osnovni znesek, česar ni mogoče sprejeti. 
      
      42.      Poleg tega naj bi se z metodo, ki jo je v obravnavanem primeru uporabila Komisija, ki je za družbo Arkema opravila nov ločeni
         izračun osnovnega zneska, preprečilo, da bi se za izračun povišanja globe, ki je bila naložena le družbi Atofina, upošteval
         element (množilni koeficient, uporabljen za družbi Arkema/Elf Aquitaine), ki ne bi izražal stvarnega položaja tega podjetja.
         Zato menim, da taka metoda, ki je vodila do tega, da je bilo povišanje osnovnega zneska zaradi večje finančne sposobnosti
         družb Arkema/Elf Aquitaine izravnano glede na družbo Arkema, sama po sebi ni sporna. 
      
      43.      Kar zadeva izbiro množilnih koeficientov, ki se uporabljajo za namene odvračanja za družbi Arkema/Elf Aquitaine in ločeno
         za družbo Arkema, ugotavljam, da pritožnica ne nasprotuje niti načinu, kako so se ti določili, niti njihovi višini, temveč
         se v bistvu omejuje na trditev, da je njihova uporaba vodila k dvojnemu upoštevanju njenega prometa.(15)
      
      44.      Ob upoštevanju zgornjih ugotovitev menim, da niti očitek, ki se nanaša na kršitev načela sorazmernosti, niti tisti, ki se
         nanaša na napačno uporabo prava, ker naj bi Splošno sodišče smernice Komisije razlagalo, kot da imajo absolutno zavezujočo
         moč, nimata dejanske podlage. 
      
      45.      Zato menim, da je treba četrti pritožbeni razlog v celoti zavrniti kot neutemeljen. 
      
      III – Predlog
      46.      Ob upoštevanju vseh zgornjih ugotovitev Sodišču predlagam, naj pritožbo zavrne in tožeči stranki v skladu s členom 69(2) Poslovnika
         naloži plačilo stroškov.
      
      1 –	Jezik izvirnika: francoščina.
      
      2 –	Sodba Splošnega sodišča z dne 30. septembra 2009 (T-168/05, ZOdl., str. II-180).
      
      3 –	C(2004) 4876 konč. – MCAA.
      
      4 –	UL 1998, C 9, str. 3.
      
      5 –	UL 1996, C 207, str. 4.
      
      6 –	UL L 239, str. 14.
      
      7 –	Glej v tem smislu sodbi z dne 14. julija 1972 v zadevi Imperial Chemical Industries proti Komisiji (48/69, Recueil, str. 619,
         točki 136 in 137) in z dne 10. septembra 2009 v zadevi Akzo Nobel in drugi proti Komisiji (C-97/08 P, ZOdl., str. I-8237,
         točka 60). 
      
      8 –	Glej v tem smislu sodbi z dne 25. oktobra 1983 v zadevi AEG-Telefunken proti Komisiji (107/82, Recueil, str. 3151, točka 50)
         in z dne 16. novembra 2000 v zadevi Stora Kopparbergs Bergslags proti Komisiji (C-286/98 P, Recueil, str. I-9925, točka 29)
         ter navedeno sodbo Akzo Nobel in drugi proti Komisiji (točka 60).
      
      9 –	Glej navedeno sodbo Akzo Nobel in drugi proti Komisiji (točka 60).
      
      10 –	Glej v tem smislu navedeno sodbo Imperial Chemical Industries proti Komisiji (točki 132 in 133); sodbi z dne 14. julija 1972
         v zadevi Geigy proti Komisiji (52/69, Recueil, str. 787, točka 44) in z dne 21. februarja 1973 v zadevi Europemballage in
         Continental Can proti Komisiji (6/72, Recueil, str. 215, točka 15) ter navedeni sodbi Stora Kopparbergs Bergslags proti Komisiji
         (točka 26) in Akzo Nobel in drugi proti Komisiji (točka 58).
      
      11 –	Glej navedeno sodbo Akzo Nobel in drugi proti Komisiji (točka 58).
      
      12 –	Glej sodbi z dne 9. januarja 2003 v zadevi Italija proti Komisiji (C-178/00, Recueil, str. I-303, točka 6) in z dne 15. septembra 2005
         v zadevi Irska proti Komisiji (C-199/03, ZOdl., str. I-8027, točka 50).
      
      13 –	Glej točko 314 Odločbe.
      
      14 –	Naj opozorim, da je bil znesek, za katerega sta družbi Arkema in Elf Aquitaine solidarno odgovorni, izračunan tako: – izhodiščni
         znesek: 12 milijonov (točka 296 Odločbe); – uporaba množilnega koeficienta 2,5 (točka 300 Odločbe) za izhodiščni znesek: 30 milijonov
         (vmesni znesek, ki v Odločbi ni naveden); – s povišanjem glede na trajanje (+ 150 %) se dobi osnovni znesek: 75 milijonov
         (točka 303 Odločbe); – ni obteževalnih okoliščin (opomba 222 Odločbe); – uporaba ugodnega obravnavanja s 40-odstotnim znižanjem
         (točki 340 in 341 Odločbe) osnovnega zneska: 45 milijonov (točka 348, tretja alinea, Odločbe).
      
      15 –	V zvezi s tem opozarjam, kolikor je potrebno, da čeprav se lahko v skladu s sodno prakso za določitev zneska globe upošteva
         svetovni promet podjetja, ki ne glede na to, ali so podatki približni in nepopolni, kaže njegovo velikost in gospodarsko moč,
         se temu podatku ne sme pripisati nesorazmernega pomena glede na druge elemente presoje, saj določitev ustrezne globe ne more
         biti rezultat preprostega izračuna na podlagi svetovnega prometa (glej sodbo z dne 18. maja 2006 v zadevi Archer Daniels Midland
         in Archer Daniels Midland Ingredients proti Komisiji (C-397/03 P, ZOdl., str. I-4429, točka 100)). Poleg tega se Komisija
         ne more odreči svoji diskrecijski pravici do določanja zneska globe z izključno in mehansko uporabo aritmetičnih formul (glej
         sodbo z dne 16. novembra 2000 v zadevi Mo och Domsjö proti Komisiji (C-283/98 P, Recueil, str. I-9855, točka 47)).