CELEX: 62009CJ0058
Language: lt
Date: 2010-06-10
Title: 2010 m. birželio 10 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas. # Leo-Libera GmbH prieš Finanzamt Buchholz in der Nordheide. # Prašymas priimti prejudicinį sprendimą: Bundesfinanzhof - Vokietija. # Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Pridėtinės vertės mokestis - Direktyva 2006/112/EB - 135 straipsnio 1 dalies i punktas - Lažybų, loterijų ir kitų azartinių lošimų neapmokestinimas - Sąlygos ir apribojimai - Valstybių narių diskrecija. # Byla C-58/09.

Byla C‑58/09
      Leo-Libera GmbH
      prieš
      Finanzamt Buchholz in der Nordheide
      (Bundesfinanzhof prašymas priimti prejudicinį sprendimą)
      
      „Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Pridėtinės vertės mokestis – Direktyva 2006/112/EB – 135 straipsnio 1 dalies i punktas – Lažybų, loterijų ir kitų azartinių lošimų neapmokestinimas – Sąlygos ir apribojimai – Valstybių narių diskrecija“
      Sprendimo santrauka
      Mokesčių nuostatos – Teisės aktų suderinimas – Apyvartos mokesčiai – Bendra pridėtinės vertės mokesčio sistema – Neapmokestinimas
            – Lažybų, loterijų ir kitų formų azartinių lošimų neapmokestinimas
      (Tarybos direktyvos 2006/112 135 straipsnio 1 dalies i punktas)
      Direktyvos 2006/112 dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos 135 straipsnio 1 dalies i punktą reikia aiškinti taip,
         kad valstybės narės, pasinaudodamos joms suteikta teise nustatyti šioje nuostatoje numatyto neapmokestinimo pridėtinės vertės
         mokesčiu sąlygas ir apribojimus, gali nuspręsti neapmokestinti šiuo mokesčiu tik tam tikrų azartinių lošimų.
      
      Iš tikrųjų šia nuostata valstybėms narėms buvo palikta didelė diskrecija apmokestinti ar ne atitinkamus sandorius, nes ja
         šioms valstybėms leidžiama nustatyti galimas šio neapmokestinimo sąlygas ir apribojimus. Be to, jos formuluotėje nėra nieko,
         kas leistų daryti išvadą, jog Bendrijos teisės aktų leidėjas ketino įvesti kokį nors kiekybinį apribojimą, siekdamas užtikrinti,
         kad šioje nuostatoje numatytas neapmokestinimas pridėtinės vertės mokesčiu būtų taikomas bent 50 % valstybės narės teritorijoje
         organizuojamų ir vykdomų azartinių lošimų ar bent 50 % iš jų organizavimo ar vykdymo gautos apyvartos. Beje, toks reglamentavimas
         neprieštarauja fiskalinio neutralumo principui, pagal kurį panašių ir todėl tarpusavyje konkuruojančių paslaugų teikimas neturi
         būti vertinamas skirtingai pridėtinės vertės mokesčio atžvilgiu. Šio principo negalima aiškinti kaip draudžiančio apmokestinti
         pridėtinės vertės mokesčiu vieną azartinių lošimų formą, o kitos – ne, su sąlyga kad šios dvi formos nekonkuruoja tarpusavyje;
         priešingu atveju Direktyvos 2006/112 135 straipsnio 1 dalies i punktas ir šia nuostata valstybėms narėms suteikta didelė diskrecija
         netektų veiksmingumo.
      
      (žr. 26–27, 34–35, 39 punktus ir rezoliucinę dalį)
TEISINGUMO TEISMO (pirmoji kolegija) 
      SPRENDIMAS
      2010 m. birželio 10 d.(*)
      
      „Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Pridėtinės vertės mokestis – Direktyva 2006/112/EB – 135 straipsnio 1 dalies i punktas – Lažybų, loterijų ir kitų azartinių lošimų neapmokestinimas – Sąlygos ir apribojimai – Valstybių narių diskrecija“
      Byloje C‑58/09
      dėl Bundesfinanzhof (Vokietija) 2008 m. gruodžio 17 d. sprendimu, kurį Teisingumo Teismas gavo 2009 m. vasario 11 d., pagal EB 234 straipsnį pateikto
         prašymo priimti prejudicinį sprendimą byloje
      
      Leo-Libera GmbH
      prieš
      Finanzamt Buchholz in der Nordheide,
      
      TEISINGUMO TEISMAS (pirmoji kolegija),
      kurį sudaro kolegijos pirmininkas A. Tizzano, teisėjai E. Levits, A. Borg Barthet, J.‑J. Kasel (pranešėjas) ir M. Berger,
      generalinis advokatas Y. Bot,
      posėdžio sekretorius B. Fülöp, administratorius,
      atsižvelgęs į rašytinę proceso dalį ir įvykus 2010 m. kovo 4 d. posėdžiui,
      išnagrinėjęs pastabas, pateiktas:
      –        Leo-Libera GmbH, atstovaujamos Rechtsanwalt B. Hansen, 
      
      –        Vokietijos vyriausybės, atstovaujamos M. Lumma, C. Blaschke ir B. Klein, 
      –        Belgijos vyriausybės, atstovaujamos L. Van den Broeck ir C. Pochet, padedamų advocaten P. Vlaemminck, Y T’Jampens ir A. Hubert, 
      
      –        Airijos, atstovaujamos D. O’Hagan, padedamo BL N. Travers, 
      –        Jungtinės Karalystės vyriausybės, atstovaujamos S. Ossowski, padedamo baristerės N. Shaw, 
      –        Europos Komisijos, atstovaujamos D. Triantafyllou,
      susipažinęs su 2010 m. kovo 11 d. posėdyje pateikta generalinio advokato išvada,
      priima šį
      Sprendimą
      1        Prašymas priimti prejudicinį sprendimą susijęs su 2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyvos 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės
         mokesčio bendros sistemos (OL L 347, p. 1) 135 straipsnio 1 dalies i punkto aiškinimu.
      
      2        Šis prašymas buvo pateiktas nagrinėjant bendrovės Leo-Libera GmbH (toliau – Leo-Libera) ir Finanzamt Buchholz in der Nordheide (Buchholco mokesčių administratorius, toliau – Finanzamt) ginčą dėl pajamų iš azartinių lošimų automatais organizavimo apmokestinimo pridėtinės vertės mokesčiu (toliau – PVM).
      
       Teisinis pagrindas
       Sąjungos teisės aktai
      3        Direktyvos 2006/112 131 straipsnyje nustatyta:
      
      „2–9 skyriuose numatytais atvejais neapmokestinimas PVM taikomas nepažeidžiant kitų Bendrijos nuostatų ir tokiomis sąlygomis,
         kurias valstybės narės nustato siekdamos užtikrinti tinkamą ir sąžiningą neapmokestinimo atvejus reglamentuojančių nuostatų
         taikymą bei užkirsti kelią galimiems mokesčių vengimo, išsisukinėjimo ar piktnaudžiavimo atvejams.“
      
      4        Direktyvos 2006/112 135 straipsnio 1 dalies i punkte numatyta:
      
      „Sandoriai, kurių valstybės narės neapmokestina PVM:
      <…>
      i)      lažybos, loterijos ir kitų formų azartiniai lošimai, kuriems taikomos kiekvienos valstybės narės nustatytos sąlygos ir apribojimai.“
      5        Iki Direktyvos 2006/112 įsigaliojimo taikytina Bendrijos teisės nuostata buvo 1977 m. gegužės 17 d. Šeštosios tarybos direktyvos
         dėl valstybių narių apyvartos mokesčių įstatymų derinimo – Bendra pridėtinės vertės mokesčio sistema: vienodas vertinimo pagrindas
         (OL L 145, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 9 sk., 1 t., p. 23, toliau – Šeštoji direktyva) 13 straipsnio B skirsnio
         f punktas. Direktyvos 2006/112 135 straipsnio 1 dalies i punktas ir Šeštosios direktyvos 13 straipsnio B skirsnio f punktas
         suformuluoti identiškai.
      
       Nacionalinės teisės aktai
      6        Pagal pagrindinės bylos aplinkybėms taikytinos Pridėtinės vertės mokesčio įstatymo (Umsatzsteuergesetz 2005, BGBl 2005 I, p. 386, toliau – UStG) redakcijos 1 straipsnio 1 dalies 1 punkto pirmąjį sakinį PVM apmokestinami „verslininko, vykdančio savo veiklą, prekių tiekimas
         ir paslaugų teikimas už atlygį šalies teritorijoje“.
      
      7        Iki 2006 m. gegužės 5 d. šio įstatymo 4 straipsnio 9 punkto b papunktyje buvo nustatyta, kad PVM neapmokestinami šie 1 straipsnio
         1 dalies 1 punkte nurodyti sandoriai:
      
      „Į Lažybų dėl žirgų lenktynių ir loterijų įstatymo taikymo sritį patenkantys sandoriai bei licenciją turinčių viešųjų kazino
         sudaromi sandoriai bei su jų veikla susiję sandoriai. Nuo mokesčio neatleidžiami į Lažybų dėl žirgų lenktynių ir loterijų
         įstatymo taikymo sritį patenkantys sandoriai, atleisti nuo lažybų dėl žirgų lenktynių ir loterijų mokesčio, arba apskritai
         neapmokestinami minėtu mokesčiu“.
      
      8        Priėmus 2005 m. vasario 17 d. Sprendimą Linneweber ir Akritidis (C‑453/02 ir C‑462/02, Rink. p. I‑1131), Umsatzsteuergesetz 2005 4 straipsnio 9 punkto b papunktis buvo iš dalies pakeistas (2006 m. balandžio 28 d. Gesetz zur Eindämmung missbräuchlicher Steuergestaltungen (StEindämmG), BGBl. 2006 I, p. 1095), o pakeitimai įsigaliojo 2006 m. gegužės 6 d. Nuo šiol PVM neapmokestinami:
      
      „Į Lažybų dėl žirgų lenktynių ir loterijų įstatymo taikymo sritį patenkantys sandoriai. Nuo mokesčio neatleidžiami į Lažybų
         dėl žirgų lenktynių ir loterijų įstatymo taikymo sritį patenkantys sandoriai, atleisti nuo lažybų dėl žirgų lenktynių ir loterijų
         mokesčio, arba apskritai neapmokestinami minėtu mokesčiu“.
      
      9        Taikant kartu UStG ir Lažybų dėl žirgų lenktynių ir loterijų įstatymą (Rennwett- und Lotteriegesetz, toliau – RennwLottG), PVM neapmokestinamos lažybos dėl viešų žirgų lenktynių, fiksuotų laimėjimų (oddset) sporto lažybos, taip pat loterijos ir burtų traukimai.
      
       Pagrindinė byla ir prejudicinis klausimas
      10      Leo Libera eksploatuoja lošimų automatų saloną. Savo PVM deklaracijoje už 2007 m. sausio mėn. ji nurodė su šia veikla susijusius sandorius.
         Paskui, kai Finanzamt nustatė mokėtiną avansinį PVM, Leo Libera dėl to pateikė skundą motyvuodama, jog nurodyti sandoriai neturi būti apmokestinti PVM. Ji teigė, kad Umsatzsteuergesetz 2005 4 straipsnio 9 punkto b papunkčio pakeitimas, padarytas StEindämmG, prieštarauja Bendrijos teisei.
      
      11      Finanzamt atmetus minėtą skundą kaip nepagrįstą, Leo Libera pareiškė ieškinį Finanzgericht. Šis ieškinį atmetė, motyvuodamas tuo, jog nagrinėjami sandoriai nebuvo atleisti nuo mokesčio pagal UStG 4 straipsnio 9 punkto b papunktį. Pagal šią nuostatą neapmokestinami tik sandoriai, kuriems taikomas RennwLottG. Tačiau su lošimų automatais susiję sandoriai nėra neapmokestinamų sandorių dalis. Teismas pridūrė, jog pagal Direktyvos
         2006/112 135 straipsnio 1 dalies i punktą valstybėms narėms leidžiama nustatyti atleidimo nuo mokesčio išimtis.
      
      12      Grįsdama Bundesfinanzhof pateiktą kasacinį skundą Leo Libera nurodė, kad remiantis Direktyvos 2006/112/EB 135 straipsnio 1 dalies i punktu valstybė narė negali neapmokestinti PVM išimtinai
         tik lažybų ir loterijų, bet turi taip pat atleisti nuo šio mokesčio ir „kitus azartinius lošimus“. Žinoma, nacionalinis įstatymų
         leidėjas gali nustatyti šio neapmokestinimo sąlygas ir apribojimus, tačiau jis neturi teisės apmokestinti visų „kitų azartinių
         lošimų“. Kadangi pagal Vokietijos įstatymus PVM apmokestinama apie 63% visų Vokietijos teritorijoje vykdomų azartinių lošimų,
         tik maža jų dalis neapmokestinama remiantis Direktyva 2006/112. Taigi nacionalinės teisės aktas prieštarauja Bendrijos teisei.
         Be to, šiuo teisės aktu pažeidžiamas fiskalinio neutralumo principas, nes dėl jo lošimų automatų eksploatavimas patenka į
         blogesnę padėtį, palyginti su viešaisiais kazino, nes pastarieji gali perkelti PVM lošėjams.
      
      13      Bundesfinanzhof išreiškė abejones dėl UStG 4 straipsnio 9 punkto b papunkčio atitikties Bendrijos teisei. Šis teismas mano, jog remiantis Teisingumo Teismo išaiškintu
         Šeštosios direktyvos 13 straipsnio B skirsnio f punktu azartinių lošimų organizavimas ir eksploatavimas iš esmės turėtų būti
         neapmokestintas PVM. Tokia pati išvada darytina ir dėl Direktyvos 2006/112 135 straipsnio 1 dalies i punkto, nes šių dviejų
         Bendrijos teisės nuostatų formuluotės identiškos.
      
      14      UStG 4 straipsnio 9 punkto b papunkčiu šis atleidimas nuo mokesčio taikomas tik ribotam lošimų skaičiui, būtent loterijoms ir lažyboms,
         nors jie sudaro tik mažąją Vokietijos teritorijoje vykdomų lošimų ir iš jų gaunamos apyvartos dalį.
      
      15      Taigi prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas kelia klausimą, ar vykdydamas 2006 m. teisėkūros reformą Vokietijos
         įstatymų leidėjas neviršijo jam pagal Bendrijos teisę pripažįstamos diskrecijos ribų.
      
      16      Esant šioms aplinkybėms Bundesfinanzhof nusprendė sustabdyti bylos nagrinėjimą ir pateikti Teisingumo Teismui šį prejudicinį klausimą:
      
      „Ar <...> Direktyvos 2006/112 <...> 135 straipsnio 1 dalies i punktą reikia aiškinti taip, kad valstybėms narėms leidžiama
         priimti teisės aktus, kuriais neapmokestinamos tik tam tikros lažybos (dėl žirgų lenktynių) ir loterijos, netaikant šio atleidimo
         nuo mokesčių visiems „kitokiems azartiniams lošimams“.“
      
       Dėl prašymo atnaujinti žodinę proceso dalį 
      17      Prašymu, kurį Teisingumo Teismo kanceliarija gavo 2010 m. kovo 17 d., Leo-Libera paprašė atnaujinti žodinę proceso dalį, taikant Procedūros reglamento 61 straipsnį.
      
      18      Šiuo klausimu primintina, kad Teisingumo Teismas, manydamas, kad jam nebuvo pateikta pakankamai paaiškinimų arba kad byla
         turi būti išspręsta remiantis argumentu, kuris šalių nebuvo aptartas, pagal savo Procedūros reglamento 61 straipsnį gali priimti
         nutartį dėl žodinės proceso dalies atnaujinimo (2000 m. vasario 10 d. Sprendimo Deutsche Post, C‑270/97 ir C‑271/97, Rink. p. I‑929, 30 punktas ir 2002 m. birželio 18 d. Sprendimo Philips, C‑299/99, Rink. p. I‑5475, 20 punktas).
      
      19      Teisingumo Teismas, susipažinęs su generalinio advokato nuomone, mano nagrinėjamoje byloje turįs pakankamai informacijos,
         kad priimtų sprendimą dėl jam pateikto prašymo ir kad šis neturi būti nagrinėjamas remiantis argumentu, dėl kurio jam nebuvo
         pareikšta nuomonių.
      
      20      Todėl reikia atmesti prašymą atnaujinti žodinę proceso dalį.
      
       Dėl prejudicinio klausimo
      21      Savo klausimu prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas iš esmės siekia sužinoti, ar Direktyvos 2006/112 135 straipsnio
         1 dalies i punktą reikia aiškinti taip, kad valstybės narės, pasinaudodamos joms suteikta teise nustatyti šioje nuostatoje
         numatyto neapmokestinimo PVM sąlygas ir apribojimus, gali nuspręsti neapmokestinti PVM tik tam tikrus azartinius lošimus.
      
      22      Siekiant atsakyti į šį klausimą pirmiausia reikia pažymėti, kad iš Teisingumo Teismo praktikos matyti, jog formuluotės, vartojamos
         Direktyvos 2006/112 135 straipsnio 1 dalyje nurodytiems neapmokestinimo atvejams apibrėžti, turi būti aiškinamos griežtai,
         nes šie neapmokestinimo atvejai yra bendro principo, pagal kurį PVM taikomas kiekvienam mokesčio mokėtojo už atlygį atliekamam
         paslaugų teikimui, išimtis (žr. pagal analogiją, kiek tai susiję su Šeštąja direktyva, 2006 m. liepos 13 d. Sprendimo United Utilities, C‑89/05, Rink. p. I‑6813, 21 punktą).
      
      23      Be to, šioje nuostatoje vartojamų formuluočių aiškinimas turi atitikti minėto neapmokestinimo tikslus ir tenkinti bendrai
         PVM sistemai būdingo fiskalinio neutralumo principo reikalavimus (žr. pagal analogiją minėto Sprendimo United Utilities 22 punktą).
      
      24      Kalbant konkrečiai apie lažybas, loterijas ir kitus azartinius lošimus, primintina, kad jų neapmokestinimas grindžiamas praktiniais
         sumetimais, nes azartiniams lošimams ne taip paprasta taikyti PVM, o ne siekiant užtikrinti šiai veiklai palankesnes sąlygas
         PVM srityje, kaip tai yra tam tikrų bendrojo intereso paslaugų teikimo socialiniame sektoriuje atveju (minėto Sprendimo United Utilities 23 punktas).
      
      25      Atsižvelgiant būtent į šiuos sumetimus reikia išnagrinėti, ar valstybės narės teisėtai gali apriboti Direktyvos 2006/112 135 straipsnio
         1 dalies i punkte numatyto neapmokestinimo PVM taikymą taip, kad jis būtų taikomas tik nedidelei jų teritorijoje organizuojamų
         azartinių lošimų daliai, nustatomai atsižvelgiant į legalizuotų lošimų skaičių arba į iš jų gaunamą apyvartą.
      
      26      Šiuo klausimu pirmiausia pažymėtina, kad iš paties Direktyvos 2006/112 135 straipsnio 1 dalies i punkto teksto matyti, kad
         šia nuostata valstybėms narėms buvo palikta didelė diskrecija apmokestinti ar ne atitinkamus sandorius, nes ja šioms valstybėms
         leidžiama nustatyti galimas šio neapmokestinimo sąlygas ir apribojimus.
      
      27      Toliau reikia konstatuoti, kad Direktyvos 2006/112 135 straipsnio 1 dalies i punkto formuluotėje nėra nieko, kas leistų daryti
         išvadą, jog Bendrijos teisės aktų leidėjas ketino įvesti kokį nors kiekybinį apribojimą, siekdamas užtikrinti, kad šioje nuostatoje
         numatytas neapmokestinimas PVM būtų taikomas bent 50 % valstybės narės teritorijoje organizuojamų ir vykdomų azartinių lošimų
         ar bent 50 % iš jų organizavimo ar vykdymo gautos apyvartos.
      
      28      Šiomis aplinkybėmis faktas, kad Teisingumo Teismas ne kartą buvo nusprendęs, jog azartinių lošimų organizavimas ir lošimų
         įrenginių eksploatavimas iš esmės turi būti atleidžiamas nuo PVM (žr., be kita ko, 1998 m. birželio 11 d. Sprendimo Fischer C‑283/95, Rink. p. I‑3369, 25 punktą bei minėto Sprendimo Linneweber ir Akritidis 23 punktą), negali būti suprantamas kaip abejonė dėl minėtos išvados, atsižvelgiant į Direktyvos 2006/112 135 straipsnio 1 dalies
         i punktu siekiamą tikslą ir į bendrą šios direktyvos struktūrą.
      
      29      Iš tikrųjų, kalbant pirmiausia apie nagrinėjamo neapmokestinimo tikslą, primintina, kad azartinių lošimų srityje valstybės
         narės ne tik gali laisvai nustatyti Direktyvos 2006/112 135 straipsnio 1 dalies i punkte numatyto neapmokestinimo sąlygas
         ir apribojimus (minėtų sprendimų Fischer 25 punktas bei Linneweber ir Akritidis 23 punktas), tačiau taip pat turi diskreciją visiškai ar iš dalies uždrausti šio pobūdžio veiklą ar ją apriboti ir šiuo tikslu
         numatyti daugiau ar mažiau griežtas kontrolės priemones (1994 m. kovo 24 d. Sprendimo Schindler, C‑275/92, Rink. p. I‑1039, 61 punktas ir 1999 m. rugsėjo 21 d. Sprendimo Läärä ir kt., C‑124/97, Rink. p. I‑6067, 35 punktas).
      
      30      Kaip generalinis advokatas pažymėjo savo išvados 47 punkte, tai reiškia, kad valstybė narė gali nuspręsti apriboti azartinių
         lošimų pasiūlą savo teritorijoje, leisdama tik tokias lošimų formas, kurioms galima taikyti PVM, taigi praktiniai sumetimai,
         kuriais, kaip minėta šio sprendimo 24 punkte, grindžiamas neapmokestinimas, joms nebus taikomi.
      
      31      Taigi Leo Libera siūlomas Direktyvos 2006/112 135 straipsnio 1 dalies i punkto aiškinimas, pagal kurį šia nuostata valstybė narė, pasirinkusi
         pirmesniame punkte aprašytą poziciją, vis dėlto būtų įpareigota neapmokestinti PVM bent 50 % legalizuotų lošimų ir (arba)
         tokių lošimų rūšis, iš kurių gaunama bent 50 % nacionalinėje visų azartinių lošimų rinkoje gaunamos apyvartos, akivaizdžiai
         prieštarautų tiek Bendrijos teisės aktų leidėjo siekiamam tikslui, tiek šio sprendimo 22 punkte primintam principui, pagal
         kurį bendrojo principo išimtys turi būti aiškinamos griežtai.
      
      32      Antra, kiek tai susiję su Direktyvos 2006/112 struktūra, reikia pažymėti: kadangi apyvarta, gaunama atitinkamai iš PVM neapmokestintų
         ir apmokestintų lošimų, laikui bėgant gali labai kisti, pritarus Leo-Libera siūlomam aiškinimui, tam tikrų formų azartinių lošimų neapmokestinimas PVM gali atitinkamai būti suderinamas su Direktyvos 2006/112
         135 straipsnio 1 dalies i punktu arba jam prieštarauti.
      
      33      Dėl šios priežasties toks aiškinimas ne tik sukeltų didelį teisinį nesaugumą, bet ir prieštarautų šios direktyvos 131 straipsnio
         idėjai, kad neapmokestinimas PVM turi būti taikomas teisingai ir paprastai (šiuo klausimu žr. 2006 m. sausio 12 d. Sprendimo
         Turn- und Sportunion Waldburg, C‑246/04, Rink. p. I‑589, 31 punktą).
      
      34      Galiausiai reikia pridurti, kad, priešingai nei teigia Leo-Libera, toks reglamentavimas, koks nagrinėjamas pagrindinėje byloje, neprieštarauja fiskalinio neutralumo principui, pagal kurį
         panašių ir todėl tarpusavyje konkuruojančių paslaugų teikimas neturi būti vertinamas skirtingai PVM atžvilgiu.
      
      35      Šio principo negalima aiškinti kaip draudžiančio apmokestinti PVM vieną azartinių lošimų formą, o kitos – ne, su sąlyga kad
         šios dvi formos nekonkuruoja tarpusavyje; priešingu atveju Direktyvos 2006/112 135 straipsnio 1 dalies i punktas ir šia nuostata
         valstybėms narėms suteikta didelė diskrecija netektų veiksmingumo.
      
      36      Tačiau, kaip matyti iš Teisingumo Teismui pateiktos medžiagos, nagrinėjamu nacionalinės teisės aktu panašūs azartiniai lošimai,
         kuriuos galima laikyti konkuruojančiais tarpusavyje, nėra skirtingai vertinami PVM atžvilgiu. 
      
      37      Taigi aplinkybė, kad PVM neapmokestinti azartiniai lošimai sudaro tik mažą nacionalinėje teritorijoje legalizuotų lošimų dalį
         ir (arba) iš jų gaunama tik maža bendros apyvartos, gaunamos iš šioje teritorijoje vykdomų lošimų, dalis, kaip tai susiklostė
         pagrindinėje byloje, nėra reikšminga fiskalinio neutralumo principui.
      
      38      Be to, ir priešingai nei teigia Leo-Libera, šiam principui neturi reikšmės aplinkybė, kad nesuderinto lošimų mokesčio, kurį taip pat turi mokėti kai kurie PVM apmokestinami
         azartinių lošimų organizatoriai ir vykdytojai, dydis nustatomas atsižvelgiant į už šią veiklą mokėtiną PVM, nes fiskalinio
         neutralumo principas netaikomas tokiam mokesčiui (šiuo klausimu žr. minėto Sprendimo Fischer 30 punktą).
      
      39      Atsižvelgiant į išdėstytus samprotavimus, į pateiktą klausimą reikia atsakyti, kad Direktyvos 2006/112 135 straipsnio 1 dalies
         i punktą reikia aiškinti taip, kad valstybės narės, pasinaudodamos joms suteikta teise nustatyti šioje nuostatoje numatyto
         neapmokestinimo PVM sąlygas ir apribojimus, gali nuspręsti neapmokestinti šiuo mokesčiu tik tam tikrų azartinių lošimų.
      
       Dėl bylinėjimosi išlaidų
      40      Kadangi šis procesas pagrindinės bylos šalims yra vienas iš etapų prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikusio teismo
         nagrinėjamoje byloje, bylinėjimosi išlaidų klausimą turi spręsti šis teismas. Išlaidos, susijusios su pastabų pateikimu Teisingumo
         Teismui, išskyrus tas, kurias patyrė minėtos šalys, nėra atlygintinos.
      
      Remdamasis šiais motyvais, Teisingumo Teismas (pirmoji kolegija) nusprendžia:
      2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyvos 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos 135 straipsnio 1 dalies
            i punktą reikia aiškinti taip, kad valstybės narės, pasinaudodamos joms suteikta teise nustatyti šioje nuostatoje numatyto
            neapmokestinimo pridėtinės vertės mokesčiu sąlygas ir apribojimus, gali nuspręsti neapmokestinti šiuo mokesčiu tik tam tikrų
            azartinių lošimų.
      Parašai.
      * Proceso kalba: vokiečių.