CELEX: C1997/131/02
Language: es
Date: 1997-04-26 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL de 11 de marzo de 1997 en el asunto C-13/95 (petición de decisión prejudicial planteada por el Arbeitsgericht Bonn): Ayse Süzen contra Zehnacker Gebäudereinigung GmbH Krankenhausservice, interviniente forzoso: Lefarth GmbH (Mantenimiento de los derechos de los trabajadores en caso de transmisión de empresas)

26 . 4 . 97          ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° C 131/ 1
                                                                 I
                                                         (Comunicaciones)
                                          TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                      TRIBUNAL DE JUSTICIA
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                              versión modificada y actualizada por el Reglamento (CEE)
                   de 27 de febrero de 1997                         n° 2001 /83, deben interpretarse en el sentido de que la ins­
                                                                    titución competente de un Estado miembro no está obliga­
en el asunto C-59/95 (petición de decisión prejudicial              da a conceder a los titulares de pensiones o de rentas, o a
planteada por el Sozialgericht Nürnberg): Francisco Bastos          los huérfanos, que residan en otro Estado miembro pres­
     Moriana y otros contra Bundesanstalt für Arbeit (')            taciones familiares complementarias en caso de que el im­
(Seguridad Social de los trabajadores migrantes — Pres­             porte de las prestaciones familiares pagadas por el Estado
taciones por hijos a cargo de titulares de pensiones o de           miembro de residencia sea inferior al de las prestaciones
               rentas y prestaciones de orfandad)                   que prevé la legislación del primer Estado miembro, cuan­
                          ( 97/C 131/01 )                           do el derecho a la pensión, a la renta o a la pensión de or­
                                                                    fandad no se haya adquirida exclusivamente en razón de
              (Lengua de procedimiento: alemán)                     los períodos de seguro cubiertos en dicho Estado.
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­         W DO n° L 149 de 5. 7. 1971 , p. 2; EE 05/01 , p. 98 .
cará en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal              DO n° C 137 de 3 . 6 . 1995 .
                            de Justicia»)                           (2) DO n° L 149 de 5 . 7. 1971 , p. 2; EE 05/01 , p. 98 .
                                                                    (3) DO n° L 230 de 22. 8 . 1983 , p. 6; EE 05/03, p. 53 .
En el asunto C-59/95, que tiene por objeto una petición
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
del Tratado CE, por el Sozialgericht Nürnberg (Alemania),
destinada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho ór­
gano jurisdiccional entre Francisco Bastos Moriana, Cris­
tóbal Aguilera Reyes, Cristóbal Gordo Valle, Fernando                              SENTENCIA DEL TRIBUNAL
Romero Ramos, Rosa Moscato, Ana Muñoz Abato y el                                       de 11 de marzo de 1997
Bundesanstalt für Arbeit, una decisión prejudicial sobre la         en el asunto C-13/95 (petición de decisión prejudicial
interpretación de la letra b) del apartado 2 del artículo 77,
                                                                    planteada por el Arbeitsgericht Bonn): Ayse Süzen contra
de la letra b) del apartado 2 del artículo 78 y del
                                                                    Zehnacker Gebäudereinigung GmbH Krankenhausservice,
apartado 1 del artículo 79 del Reglamento ( CEE) n° 1408/                     interviniente forzoso: Lefarth GmbH (')
71 del Consejo, de 14 de junio de 1971 , relativo a la apli­
cación de los regímenes de seguridad social a los trabaja­          (Mantenimiento de los derechos de los trabajadores en
dores por cuenta ajena y a sus familias que se desplazan                          caso de transmisión de empresas)
dentro de la Comunidad (2), en su versión modificada y                                        ( 97/C 131/02 )
actualizada por el Reglamento ( CEE) n° 2001/83 ( 3 ), el
Tribunal de Justicia, integrado por los Sres.: G. C. Rodrí­                      (Lengua de procedimiento: alemán)
guez Iglesias, Presidente; J. C. Moitinho de Almeida, J. L.
Murray y L. Sevón, Presidentes de Sala; P. J. G. Kapteyn,           (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
C. Gulmann ( Ponente ), D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet,          cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
G. Hirsch, P. Jann y M. Wathelet, Jueces; Abogado Gene­                                         de Justicia»)
ral: Sr. N. Fennelly; Secretario: Sr. H. A. Rühl, administra­
dor principal, ha dictado el 27 de febrero de 1997 una              En el asunto C-13/95, que tiene por objeto una petición
sentencia cuyo fallo es el siguiente:                               dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
                                                                    del Tratado CE, por el Arbeitsgericht Bonn, destinada a
El inciso i) de la letra b) del apartado 2 del artículo 77 y        obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdic­
el inciso i) de la letra b) del apartado 2 del artículo 78 del      cional entre Ayse Süzen y Zehnacker Gebäudereinigung
Reglamento (CEE) n° 1408/71 del Consejo, de 14 de junio             GmbH Krankenhausservice, interviniente forzoso: Lefarth
de 1971 , relativo a la aplicación de los regímenes de segu­        GmbH, una decisión prejudicial sobre la interpretación de
ridad social a los trabajadores por cuenta ajena y a sus fa­        la Directiva 77/187/CEE del Consejo, de 14 de febrero de
milias que se desplazan dentro de la Comunidad, en su               1977, sobre la aproximación de las legislaciones de los
 ---pagebreak---  N° C 131/2           [ ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   26 . 4 . 97
 Estados miembros relativas al mantenimiento de los dere­                 de fer (UIC ), asociación de empresas ferroviarias, con sede
 chos de los trabajadores en caso de traspasos de empresas,               en París, representada por la Sra . Chantal Momège, Abo­
 de centros de actividad o de partes de centros de activi­                gada de París, que designa como domicilio en Luxemburgo
 dad (2), el Tribunal de Justicia, integrado por los Sres .:              el despacho del Sr: Aloyse May, 31 , Grand-Rue, el Tribu­
 G. C. Rodríguez Iglesias, Presidente; J. C. Moitinho de Al­              nal de Justicia , integrado por los Sres.: G. C. Rodríguez
 meida, J. L. Murray y L. Sevón, Presidentes de Sala; P. J. G.            Iglesias, Presidente; G. F. Mancini , J. C. Moitinho de Al­
 Kapteyn , C. Gulmann, D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet                  meida y J. L. Murray, Presidentes de Sala; P. J. G. Kap­
 (Ponente), G. Hirsch, P. Jann y H. Ragnemalm, Jueces;                    teyn, C. Gulmann, D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet, G.
Abogado General : Sr. A. La Pérgola; Secretaria : Sra . D.               Hirsch , P. Jann (Ponente ) y M. Wathelet, Jueces; Abogado
Louterman-Hubeau, administradora principal, ha dictado                    General : Sr. C. O. Lenz; Secretario: Sr. R. Grass, ha . dic­
el 11 de marzo de 1997 una sentencia cuyo fallo es el si­                tado el 11 de marzo de 1997 una sentencia cuyo fallo es el
guiente :                                                                 siguiente :
El apartado 1 del artículo 1 de la Directiva 77/187/CEE                   1 ) Se desestima el recurso de casación.
del Consejo, de 14 de febrero de 1977, sobre la aproxima­
ción de las legislaciones de los Estados miembros relativas              2 ) Se condena en costas a la Comisión.
al mantenimiento de los derechos de los trabajadores en
caso de traspasos de empresas, de centros de actividad o
                                                                          (') DO n° C 248 de 23 . 9 . 1995 , p . 10 .
de partes de centros de actividad, debe interpretarse en el
sentido de que esta última no se aplica a una situación en
la que un arrendatario de servicios, que había encomenda­
do la limpieza de sus instalaciones a un primer empresario,
resuelva la contrata que lo vinculaba a éste y celebra, para
la ejecución de trabajos similares, una nueva contrata con
un segundo empresario si la operación no va acompañada                                   SENTENCIA DEL TRIBUNAL
de una cesión, entre ambos empresarios, de elementos sig­                                    de 11 de marzo de 1997
nificativos del activo material o inmaterial ni el nuevo em­
presario se hace cargo de una parte esencial, en términos                en el asunto C-357/95 P: Empresa Nacional de Uránio SA
de número y de competencia, de los trabajadores que su                     (ENU) contra Comisión de las Comunidades Europeas H
antecesor destinaba al cumplimiento de su contrata.                       (Recurso de casación — Euratom — Abastecimiento —
                                                                         Derecho de opción y derecho exclusivo de la Agencia de
(') DO n° C 54 de 4 . 3 . 1995 , p . 12 .                                abastecimiento Euratom de celebrar contratos de suminis­
(2 ) DO n° L 61 de 5 . 3 . 1977, p . 26; EE 05/02, p . 122 .              tro de minerales, materiales básicos y materiales fisiona­
                                                                         bles especiales — Infracción de las normas del Tratado —
                                                                         Preferencia comunitaria — Principios de buena fe y de
                                                                            confianza legítima — Responsabilidad extracontractual)
                                                                                                   ( 97/C 131/04 )
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                      (Lengua de procedimiento: portugués)
                   de 11 de marzo de 1997
en el asunto C-264/95 P: Comisión de las Comunidades
                                                                         (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
Europeas contra Union internationale des chemins de fer                  cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                                (UIC ) n                                                             de Justicia »)
(Recurso de casación — Competencia — Transporte por
ferrocarril — Base legal de una decisión — Reglamento                    En el asunto C-357/95 P, Empresa Nacional de Uránio SA
         (CEE) n° 1017/68 — Ámbito de aplicación)                        ( ENU), sociedad portuguesa, con domicilio social en Ur­
                            ( 97/C 131/03 )                              geiriça, Nelas ( Portugal ), representada por los Sres . João
                                                                         Mota de Campos y João Luís dos Reis Mota de Campos,
              (Lengua de procedimiento: francés)                         Abogados de Lisboa , que designa como domicilio en Lu­
                                                                         xemburgo el del Sr. Joaquín Calvo Basarán, 34, boulevard
                                                                         Ernest Feltgen, que tiene por objeto un recurso de casación
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi- '            interpuesto contra la sentencia dictada por el Tribunal de
cara en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal               Primera Instancia de las Comunidades Europeas ( Sala Se­
                              de Justicia »)                             gunda ampliada ) el 15 de septiembre de 1995 , ENU con­
                                                                         tra Comisión (T-458/93 y T-523/93 , Rec. p. 11-2459 ) y por
En el asunto C-264/95 P, Comisión de las Comunidades                     el que se solicita que se anule dicha sentencia, y en el que
Europeas (Agente: Sr. Giuliano Marenco ), que tiene por                  la otra parte en el procedimiento es la Comisión de las Co­
objeto un recurso de casación interpuesto contra la senten­              munidades Europeas (Agentes: Sres. Antonio Caeiro y Jür­
cia dictada por el Tribunal de Primera Instancia de las Co­              gen Grunwald ), el Tribunal de Justicia , integrado por los
munidades Europeas ( Sala Tercera ampliada ) el 6 de junio               Sres .: G. C. Rodríguez Iglesias, Presidente; G. F. Mancini,
de 1995 , Union internationale des chemins de fer contra                 J. L. Murray y L. Sevón , Presidentes de Sala; C. N. Kakou­
Comisión (T-14/93 , Rec. p. 11-1503 ), y por el que se solici­           ris, D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann,
ta que se anule dicha sentencia, y en el que la otra parte               H. Ragnemalm y M. Wathelet ( Ponente ), Jueces; Abogado
en el procedimiento es Union internationale des chemins                  General : Sr. N. Fennelly; Secretario : Sr. H. A. Rühl, adm