CELEX: 62008CA0578
Language: lv
Date: 2010-03-04 00:00:00
Title: Lieta C-578/08: Tiesas (otrā palāta) 2010. gada 4. marta spriedums ( Raad van State (Nīderlande) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Rhimou Chakroun/Minister van Buitenlandse Zaken (Tiesības uz ģimenes atkalapvienošanos — Direktīva 2003/86/EK — Jēdziens sociālās palīdzības sistēmas izmantošana — Jēdziens ģimenes atkalapvienošanās — Ğimenes dibināšana)

1.5.2010   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 113/13
            
         Tiesas (otrā palāta) 2010. gada 4. marta spriedums (Raad van State (Nīderlande) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Rhimou Chakroun/Minister van Buitenlandse Zaken
   
   (Lieta C-578/08) (1)
   
   (Tiesības uz ģimenes atkalapvienošanos - Direktīva 2003/86/EK - Jēdziens “sociālās palīdzības sistēmas izmantošana” - Jēdziens “ģimenes atkalapvienošanās” - Ğimenes dibināšana)
   2010/C 113/17
   Tiesvedības valoda — holandiešu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Raad van State
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītāja: Rhimou Chakroun
   
   
      Atbildētājs: Minister van Buitenlandse Zaken
   
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Raad van State — Padomes 2003. gada 22. septembra Direktīvas 2003/86/EK par tiesībām uz ģimenes atkalapvienošanos (OV L 251, 12. lpp.) 2. panta d) punkta un 7. panta 1. punkta c) apakšpunkta interpretācija — Jēdzieni “sociālās palīdzības sistēmas izmantošana” un “ģimenes atkalapvienošanās”
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   
               1)
            
            
               Padomes 2003. gada 22. septembra Direktīvas 2003/86/EK 7. panta 1. punkta c) apakšpunktā ietvertais formulējums “sociālās palīdzības sistēmas izmantošana” ir jāinterpretē tādējādi, ka šis noteikums neatļauj dalībvalstij pieņemt tādu tiesisko regulējumu par ģimenes atkalapvienošanos, saskaņā ar kuru ģimenes atkalapvienošanās netiek atļauta apgādniekam, kurš ir pierādījis, ka viņam ir stabili, pastāvīgi un pietiekami ienākumi, kas ir pietiekami, lai ļautu viņam apmierināt pašam savas un viņa ģimenes locekļu vajadzības, bet kuram viņa ienākumu apmēra dēļ tomēr var būt tiesības izmantot speciālo sociālo palīdzību īpašu, individuāli noteiktu nepieciešamo iztikas izdevumu segšanai, no ienākumiem atkarīgus attiecīgo pašvaldību iestāžu atbrīvojumus no nodokļiem vai ienākumus veicinošus pasākumus iedzīvotājiem ar zemiem ienākumiem minimālās [minimabeleid] pašvaldību politikas ietvaros;
            
         
               2)
            
            
               Direktīva 2003/86, it īpaši tās 2. panta d) punkts, ir jāinterpretē tādējādi, ka ar to netiek pieļauts tāds valsts tiesiskais regulējums, kurā, piemērojot Direktīvas 2003/86 7. panta 1. punkta c) apakšpunktā paredzēto prasību par ienākumiem, ir ietverts nodalījums atkarībā no tā, vai ģimenes attiecības ir radušās pirms vai pēc apgādnieka ieceļošanas uzņemošās dalībvalsts teritorijā.
            
         
      (1)  OV C 55, 07.03.2009.