CELEX: 31967R0121
Language: da
Date: 1967-06-13 00:00:00
Title: Rådets forordning nr. 121/67/EØF af 13. juni 1967 om den fælles markedsordning for svinekød

42                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende
  19.6.67                                 DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS TIDENDE                                            2283/67
                                           RÅDETS FORORDNING Nr. 121/67/EØF
                                                          af 13. juni 1967
                                            om den fælles markedsordning for svinekød
 RÅDET FOR DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE                                   drage til at reducere omfanget af de indkøb, der skal fo­
 FÆLLESSKAB HAR
                                                                       retages af interventionsorganerne; i dette øjemed bør der
                                                                       navnlig tilvejebringes mulighed for at fastsætte en basis­
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det euro­            pris, som tjener til at udløse interventionsforanstaltnin­
 pæiske økonomiske Fællesskab, særlig artiklerne 42 og                gerne, samt fastsætte de betingelser, hvorunder interven­
 43 ,
                                                                      tionen finder sted;
 under henvisning til forslag fra Kommissionen,
                                                                      virkeliggørelsen af et enhedsmarked for svinekød inden
 under henvisning til udtalelse fra Det europæiske Parla­             for Fællesskabet forudsætter, at der tilvejebringes en
 ment1), og                                                           enhedsordning for handelssamkvemmet ved Fællesska­
                                                                      bets ydre grænser; en ordning for handelssamkvemmet,
 ud fra følgende betragtninger :                                      der føjer sig til interventionsordningen, og som omfatter
                                                                      et system med importafgifter og eksportrestitutioner vir­
Funktionen og udviklingen af det fælles marked for land­              ker ligeledes hen imod en stabilisering af Fællesskabets
brugsprodukter skal ledsages af udformningen af en fæl­               marked, således at det navnlig undgås, at svingningerne i
les landbrugspolitik; denne skal især indebære en fælles              priserne på verdensmarkedet virker tilbage på priserne
ordning af markederne for landbrugsprodukter, og ord­                 inden for Fællesskabet;
ningen kan antage forskellige former efter produkternes
art;                                                                  for at nå dette må! er det principielt tilstrækkeligt, at der
                                                                      pålægges import fra tredjelande importafgifter, der af­
                                                                      passes efter den indvirkning, som forskellen mellem fo­
i forordning nr. 202) er det bestemt, at den fælles mar­              derkornpriserne inden for Fællesskabet og på verdens­
 kedsordning for svinekød skal gennemføres gradvis fra                markedet udøver på foderomkostningerne, samt efter
 : 962; den således gennemførte markedsordning omfatter               nødvendigheden af at beskytte forædlingsvirksomheden
først og fremmest et system af importafgifter for vareud­             inden for Fællesskabet ;
vekslingen mellem medlemsstaterne og med tredjelande,
der især beregnes på grundlag af priserne for foderkorn ;
                                                                      forstyrrelser på Fællesskabets marked som følge af ud­
indførelsen fra 1 . juli 1967 af ens kornpriser inden for             bud på verdensmarkedet til anomalt lave priser må und­
Fællesskabet fører til , at der til dette tidspunkt oprettes          gås ; der bør derfor fastsættes slusepriser, og importafgif­
et enhedsmarked for svinekød ;                                        terne bør forhøjes med tillægsbeløb, når udbudspriserne
                                                                      franko grænse ligger under disse priser; systemet med
                                                                      slusepriser vil dog ikke kunne virke med hensyn til så­
den fælles landbrugspolitik tilstræbér at na de mal, der              danne produkter, for hvilke det er vanskeligt at fastsætte
nævnes i traktatens artikel 39 ; for at stabilisere marke­            en tilstrækkelig repræsentativ udbudspris for den samle­
derne og sikre den berørte landbefolkning en rimelig le­              de mængde af produkter under en enkelt tarifposition;
vestandard er det navnlig inden for svinekødssektoren                 der må derfor være mulighed for at aflede tillægsafgiften;
nødvendigt, at der kan træffes dels foranstaltninger, som
skal lette udbudets tilpasning til markedets behov, dels
interventionsforanstaltninger; disse kan træffes i form af            for at kunne kontrollere importens omfang må der tilve­
opkøb gennem interventionsorganerne; der bør dog også                jebringes mulighed for at anvende et system med import­
kunne benyttes foranstaltninger vedrørende støtte til pri­            licenser og med sikkerhedsstillelse som garanti for gen­
vat oplagring, da sådanne indvirker mindst ugunstigt på               nemførelse af importforretningen;
den normale afsætning af produkterne og vil kunne bi­
                                                                     muligheden af ved eksport til tredjelande at yde en resti­
') EFT nr. 103 af 2.6.1967, s. 2075/ 67 (EFT)                        tution, der er lig med forskellen mellem priserne inden
2) EFT nr. 30 af 20.4,1962, s. 945/62 (EFT)                          for Fællesskabet og på verdensmarkedet, er egnet til at
 ---pagebreak---                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       43
 sikre Fællesskabets deltagelse i den internationale handel      ligere overgangsforanstaltninger blive nødvendige for at
 med svinekød ;                                                  lette overgangen fra reglerne i forordning nr. 20 til reg­
 som tillæg til det oven for beskrevne system bør der, i det     lerne i denne forordning;
 omfang det er nødvendigt, for at systemet kan fungere
 bedst muligt, åbnes adgang til at fastsætte forskrifter, der    den fælles markedsordning for svinekød skal på passen­
 regulerer benyttelsen af ordningen vedrørende »aktiv            de måde tage lige meget hensyn til de i traktatens artikler
 forædling«, eller, i det omfang markedssituationen kræ­         39 og 1 10 fastsatte mål ;
 ver det, til at forbyde sådan benyttelse;
                                                                 for at lette gennemførelsen af de påtænkte bestemmelser
  importafgiftssystemet gør det muligt at give afkald på         bør der fastlægges en fremgangsmåde, ved hvilken der
 alle øvrige beskyttelsesforanstaltninger ved Fællesska­         inden for rammerne af en forvaltningskomité tilvejebrin­
 bets ydre grænser; under usædvanlige forhold kan den            ges et snævert samarbejde mellem medlemsstaterne og
                                                                 Kommissionen,
 mekanisme, der hviler på fælles priser og importafgifter,
 dog vise sig utilstrækkelig; for ikke i sådanne tilfælde at
                                                                UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 lade Fællesskabets marked være ubeskyttet over for de
 forstyrrelser, der måtte følge deraf, nu da de tidligere
                                                                                            Artikel 1
 importhindringer er blevet fjernet, må Fællesskabet have
 mulighed for hurtigt at træffe alle nødvendige foranstalt­      1 . Den fælles markedsordning for svinekød omfatter
 ninger;                                                         regler for priser og samhandel og gælder for følgende
                                                                 produkter :
 virkeliggørelsen af et enhedsmarked for svinekød forud­
 sætter afskaffelse af alle begrænsninger i de pågældende
 varers fri bevægelighed over Fællesskabets indre græn­                  Pos .                            Varebeskrivelse
 ser ;
 begrænsninger i de frie varebevægelser, der måtte følge        a)      01.03 A U        Levende tamsvin , ikke til avlsbrug
 af anvendelsen af sundhedsforanstaltninger, kan medføre        b)     02.01 A III a)    Kød af tamsvin , fersk , kølet eller
 vanskeligheder på markedet i en eller flere medlemsstater                                  frosset
 og gøre afvigende foranstaltninger nødvendige;                     ex 02,01 B II        Slagteaffald af tamsvin , fersk , kølet
                                                                                            eller frosset
                                                                    ex 02.05             Fedt af svin ( herunder spæk uden kød­
 virkeliggørelsen af et enhedsmarked på grundlag af et                                       lag) ikke udsmeltet eller udpresset .
 fælles prissystem kunne bringes i fare gennem ydelse af                                    fersk, kølet, frosset , saltet , i saltlage.
 visse former for støtte; derfor bør på svinekødssektoren                                   tørret eller røget
 anvendes de bestemmelser i traktaten, der gør det muligt
                                                                       02.06 B           Kød og spiseligt slagteaffald af tam­
                                                                                            svin , saltet, i saltlage, tørret eller
 at vurdere den af medlemsstaterne ydede støtte og for­                                     røget
 byde sådan støtte, der er uforenelig med det fælles mar­               15.01 A          Fedt af svin , udsmeltet eller udpresset
 ked ;
                                                                c ) ex 1 6.0 1           Pølser og lignende varer af kød , flæsk,
overgangen fra den ordning, der gjaldt i henhold til for­                                   slagteaffald eller blod , indeholdende
ordning nr. 20, til den ordning, der indføres ved denne                                     kød , flæsk eller slagteaffald af svin
                                                                    ex 16.02 A II        Andre varer af kød , flæsk eller slagte­
forordning, skal foregå under de gunstigst mulige betin­                                    affald , tilberedte eller konserverede,
gelser; de produkter, der kommer på markedet i de første                                    indeholdende svinelever
uger, efter at denne forordning er taget i anvendelse, vil          ex 16.02 B II       Andre varer af kød , flæsk eller slagte­
                                                                                            affald , tilberedte eller konserverede,
være frembragt ved hjælp af korn, der er indkøbt til de
                                                                                            indeholdende kød , flæsk eller slagte­
nationale priser, som inden dette tidspunkt var gældende                                    affald af tamsvin
i det producerende land, og som afviger fra fællesprisen ;
produktionsomkostningerne for disse produkter vil såle­         2. Ved » kvartal« forstås i denne forordning et tidsrum
des endnu være påvirket af de forskelle, der bestod mel­        af tre måneder, der begynder den 1 . februar, 1 . maj , 1 .
lem de forud for dette tidspunkt gældende kornpriser i de       august eller 1 . november.
enkelte lande samt mellem disse priser og' de fælles korn­
priser; forskellene i produktionsomkostningerne kan
medføre visse forstyrrelser i medlemsstaternes indbyrdes
samhandel og i samhandelen med tredjelande; der bør
derfor ved indførsel af de pågældende produkter tilveje­                                 AFSNIT I
bringes mulighed for i en vis overgangstid at opkræve
importafgifter inden for Fællesskabet såvel som tillægs­
afgifter ud over importafgifterne ved indførsel fra tredje­                              Prisregler
lande; for visse produkter, som forbundsrepublikken
Tyskland indfører fra storhertugdømmet Luxembourg                                         A rtikel 2
bør der dog ikke opkræves importafgifter, da der må ta­
ges hensyn til de særlige forudsætninger i forbindelse         For i erhvervslivet at fremme initiativer, der kan lette til­
med disse produkter; herudover kan anvendelse afyder­          pasningen af udbudet til markedets krav, kan der for de i
 ---pagebreak--- 44                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende
 artikel 1 , stk. 1 , nævnte produkter, træffes følgende fæl­       2. Ligger det aritmetiske gennemsnit af priserne pa
 lesskabsforanstaltninger :                                         slagtede svin på Fællesskabets repræsentative markeder
                                                                    på et niveau, der er lavere end basisprisen , og må der
 -    foranstaltninger til fremme af en bedre organisation          regnes med, at det fortsat holder sig under denne pris ,
      af produkternes fremstilling, forarbejdning og afsæt­         kan der træffes bestemmelse om interventionsforanstalt­
      ning;                                                         ninger.
 -    foranstaltninger til forbedring af kvaliteten ;               3 . De af medlemsstaterne udpegede interventionsorga­
                                                                    ner træffer interventionsforanstaltningerne i overens­
 -    foranstaltninger der skal muliggøre opstillingen af           stemmelse med de i artiklerne 5-7 fastlagte betingelser.
      kort- eller langfristede prognoser på grundlag af
      kendskab til de benyttede produktionsmidler;                  4. Efter fremgangsmåden i traktatens artikel 43 , stk .
                                                                   (2), fastsættes og bestemmes henholdsvis
 -    foranstaltninger der skal gøre det lettere at konstate­
      re markedsprisudviklingen.                                   -     basisprisen ,
 De almindelige regler for disse foranstaltninger fastsæt­         -     standardkvaliteten for slagtede svin.
 tes i overensstemmelse med den i traktatens artikel 43 ,
 stk. (2), beskrevne fremgangsmåde.                                 5 . På forslag af Kommissionen og i overensstemmelse
                                                                   med afstemningsmåden i traktatens artikel 43 , stk . (2),
                            Artikel 3                              -     fastlægger Rådet fortegnelsen over de repræsentative
                                                                         markeder,
For at hindre et betydeligt prisfald eller afdæmpe dets
virkning kan der træffes følgende interventionsforanstalt­         -     bestemmer Rådet fællesskabs-handelsklasseskemaet
 ninger :                                                                for svinekroppe.
-    støtte til privat oplagring;                                  6 . Efter fremgangsmåden i artikel 24
-    opkøb gennem interventionsorganerne.                          -     tages der bestemmelse om interventionsforanstalt­
                                                                         ningerne og om disses ophør,
Støtte til privat oplagring kan ydes for så vidt angår de
produkter, der bestemmes efter reglerne i artikel 5 .              -     vedtages der gennemførelsesbestemmelser for denne
                                                                         artikel .
De af interventionsorganerne foretagne opkøb angår
slagtede svin i hele eller halve kroppe, fersk eller kølet
(nummer i den fælles toldtarif ex 02.01 A III a) og kan
                                                                                             Artikel 5
angå midterstykke, også brystflæsk, fersk eller kølet
(nummer i den fælles toldtarif ex 02.01 A III a) og svine­          1 . Såsnart der er truffet beslutning om interventionsfor­
spæk, fersk eller kølet (nummer i den fælles toldtarif ex          anstaltninger, bestemmes det, for hvilke produkter der
02.05).                                                            ydes støtte til privat oplagring, samt hvilke produkter af
                                                                   en bestemt kvalitet, der omfattes af opkøbene; yderligere
                                                                   fastsættes de priser, til hvilke interventionsorganerne
                            A rtikel 4
                                                                   opkøber produkterne samt omfanget af støtten til privat
 1 . For kød af tamsvin i hele eller halve kroppe, ne­             oplagring.
denfor kaldet » slagtede svin« - af en standardkvalitet
som er blevet fastlagt efter et fællesskabshandelsklasse­          Købsprisen for slagtede svin af standardkvalitet må ikke
skama for svinekroppe - fastsættes hvert år inden 1 .              være højere end 92% og ikke lavere end 85% af basispri­
august en basispris, gældende fra samme års 1 . novem­             sen .            »
ber.
                                                                   2. Købspriserne for produkter af en standardkvalitet,
Ved basisprisens fastsættelse tages der hensyn til følgen­         med undtagelse af slagtede svin , afledes af købsprisen for
de :                                                               slagtede svin, på grundlag af det forhold, der består mel­
                                                                   lem hver enkelt slusepris for disse produkter på den ene
-    Den slusepris og den importafgift , som hvert år skal         side og sluseprisen for slagtede svin på den anden side.
     anvendes i det kvartal , der begynder 1 . august :
                                                                   Købspriserne for andre produkter end produkter af stan­
-    nødvendigheden af at fastsætte denne pris således, at         dardkvaliteten afledes af de for de pågældende standard­
     den bidrager til stabilisering af markedspriserne             kvaliteter gældende købspriser under hensyntagen til de i
     uden at føre. til dannelsen af strukturbetingede over­        forhold til standardkvaliteten bestående kvalitetsforskel - •
     skud inden for Fællesskabet .                                 le. Disse priser gælder for nærmere betegnede kvaliteter.
 ---pagebreak---                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               45
3 . Efter fremgangsmåden i artikel 24                                    Foderkornpriserne inden for Fællesskabet fastsættes
                                                                        en gang årligt for et den 1 . august begyndende tids­
-    bestemmes de produkter, for hvilke der ydes støtte til             rum af 12 måneder under hensyn til tærskelpriserne
     privat oplagring samt de produkter af en nærmere                    for disse kornsorter og disses månedlige tillæg.
     betegnet kvalitet, som omfattes af opkøbene,                        Foderkornpriserne på verdensmarkedet fastsættes
                                                                         kvartalsvis på grundlag af disse kornsorters priser
-    fastsættes købspriserne og omfanget af den støtte,                 for det tidsrum af 6 måneder, der går forud for det
     der ydes,                                                          kvartal, i hvilket det nævnte element udregnes.
-    vedtages der gennemførelsesbestemmelser for denne                  Ved fastsættelsen af den fra 1 . november, 1 . februar
     artikel , navnlig betingelserne for opkøb og oplagring             og 1 . maj gældende importafgift tages der dog kun
     af de produkter, der er genstand for de i artikel 3 fo­            hensyn til foderkornprisernes udvikling på verdens­
     reskrevne interventionsforanstaltninger.                           markedet, når der samtidig fastsættes ny slusepris ;
                                                                   b   af et element lig med 7% af gennemsnittet af de slu­
                            Artikel 6
                                                                        sepriser, der gælder i de fire kvartaler forud for hvert
 1 . Afsætning af de af interventionsorganerne i henhold                års 1 . maj .
til artiklerne 3 , 4 og 5 opkøbte produkter sker under så­
danne betingelser, at enhver forstyrrelse af markedet              Dette element fastsættes en gang om året for et den 1 .
undgås og, at der sikres alle købere lige adgang til varer­       august begyndende tidsrum af 12 måneder.
ne og lige behandling.
2 . Gennemførelsesbestemmelserne for denne artikel ,               2 . På forslag af Kommissionen og efter afstemningsmå­
særlig for så vidt angår fastsættelse af salgspriserne, be­
                                                                  den i traktatens artikel 43 , stk. (2),
tingelserne for udtagelse fra lagrene og i givet fald for
forarbejdningen af de produkter, der har været genstand           -    bestemmer Rådet den inden for Fællesskabet til pro­
                                                                        duktion af et kilogram svinekød nødvendige foder­
for opkøb gennem interventionsorganerne vedtages efter
                                                                        kornmængde samt procentsatsen af de enkelte i disse
fremgangsmåden i artikel 24 .
                                                                        mængder indeholdte foderkornsorter,
                           A rtikel 7                             -     fastsætter Rådet gennemførelsesbestemmelser for
                                                                        denne artikel .
1 . Rådet fastlægger på forslag af Kommissionen efter
afstemningsmåden i traktatens artikel 43 , stk. (2), de
almindelige regler for ydelse af støtte til privat oplagring.
                                                                                             A rtikel 10
2. Gennemførelsesbestemmelserne vedtages efter frem­
                                                                   1 . Importafgiften for de i artikel 1 , stk. 1 , litra a) og b)
gangsmåden i artikel 24.
                                                                  nævnte produkter, med undtagelse af slagtede svin, afle­
                                                                  des af importafgiften for slagtede svin på grundlag af det
                                                                  forhold, der inden for Fællesskabet består mellem priser­
                                                                  ne på disse produkter på den ene side og prisen på slagte­
                          AFSNIT II                               de svin på den anden side.
                                                                  2 . Importafgiften for de i artikel 1 , stk. 1 , litra c) nævn­
          Regler for samhandelen med tredjelande                  te produkter er lig med summen af følgende elementer :
                           A rtikel 8                             a) et første element, der afledes af importafgiften for
                                                                       slagtfede svin på grundlag af det forhold, som inden
Ved import til Fællesskabet af de i artikel 1 , stk. 1 ,
                                                                       for Fællesskabet består mellem priserne for disse
nævnte produkter opkræves en importafgift, der for hvert
                                                                       produkter på den ene side og prisen for slagtede svin
kvartal fastsættes forud efter fremgangsmåden i artikel
24 .
                                                                       på den anden side og
                           A rtikel 9
                                                                  b) et andet element , der er lig med 7% af den gennem­
                                                                       snitlige tilbudspris; denne tilbudspris bestemmes på
1 . Importafgiften for slagtede svin sammensættes af                   grundlag af den import der har fundet sted i løbet af
følgende beløb :                                                        12 måneder forud for hvert års 1 . maj. For produk­
                                                                       terne under position ex 16.02 i den fælles toldtarif er
a) af et element lig med forskellen mellem priserne in­                denne procentsats dog lig med 10.
     den for Fællesskabet og verdensmarkedspriserne for
     den foderkornmængde som inden for Fællesskabet er            Dette element fastsættes en gang om året for et den 1 .
     nødvendig til produktion af et kilogram svinekød.            august begyndende tidsrum af 12 måneder.
 ---pagebreak---  46                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende
3 . For så vidt angår produkterne under position ex 02 .             4. Pa forslag af Kommissionen og efter afstemningsmå­
01 B II , ex 15.01 A , ex 16.01 A og ex 16.02 A II i den             den i traktatens artikel 43 , stk . (2),
fælles toldtarif, for hvilke toldsatsen er blevet konsolide­
ret i GATT, begrænses importafgiften uanset stk. 1 og                -    bestemmer Rådet den i stk. 2,' litra a) nævnte foder­
stk. 2 til det beløb, som følger af denne konsolidering.                  kornmængde samt procentsatserne af de forskellige
                                                                          foderkornsorter, der er indeholdt deri ,
4. De koefficienter, der udtrykker de i stk. 1 og stk. 2
nævnte forhold, fastsættes efter fremgangsmåden i arti­              -    opstiller Rådet fortegnelsen over de produkter, for
kel 24 .                                                                  hvilke der fastsættes slusepriser,
                           Artikel 11
                                                                     -    vedtager Rådet reglerne for beregning af sluseprisen
                                                                          for slagtede svin.
Konstateres der på Fællesskabets marked en væsentlig
prisstigning, og der må regnes med, at denne situation                                         Artikel 13
kan vare ved, og at markedsforstyrrelser dermed indtræ­
der eller truer med at indtræde, kan de nødvendige foran­
                                                                      1 . Kommer tilbudsprisen franko grænse på et produkt
                                                                     til at ligge under sluseprisen , forhøjes importafgiften for
staltninger træffes.
                                                                     dette produkt med et tillægsbeløb, der er lig med forskel­
                                                                     len mellem sluseprisen og tilbudsprisen franko grænse.
Rådet vedtager på forslag af Kommissionen og efter af­
stemningsmåden i traktatens artikel 43 ,. stk . (2), de al­
                                                                     For nogle af de produkter, for hvilke der ikke fastsættes
mindelige regler for denne artikels anvendelse.
                                                                     nogen slusepris , indføres et system med såkaldte » hoved­
                                                                     produkter« og »afledte produkter«, der muliggør fastsæt­
                                                                     telse af tillægsafgifter.
                           Artikel 12
                                                                     2. Importafgiften forhøjes dog ikke med tillægsbeløbet
 1 . Slusepriserne fastsættes forud for hvert kvartal efter
                                                                    over for tredjelande, der er villige og i stand til at garan­
fremgangsmåden i artikel 24.
                                                                    tere, at den anvendte pris ved import i Fællesskabet af
                                                                     produkter med oprindelse i og hidrørende fra deres om­
2. Sluseprisen for slagtede svin sammensættes af føl­
                                                                     råde ikke ligger under sluseprisen for det pågældende
gende beløb :
                                                                     produkt, og at enhver forskydning i samhandelen und­
                                                                    gås .
a) af et beløb lig med værdien på verdensmarkedet af
      den foderkornmængde, der svarer til den fodermæng­
                                                                     3 . Tilbudsprisen franko grænse fastsættes for al import
      de, der i tredjelande er nødvendig til produktion af et
                                                                    fra alle tredjelande.
      kilogram svinekød ;
                                                                    Finder eksport fra et eller flere tredjelande imidlertid sted
b) af et fast beløb, der svarer til den i forhold til værdien
      af foderkorn større værdi af sådanne andre foderstof­         til anomalt lave priser, der ligger under de af andre tred­
                                                                    jelande anvendte priser, fastsættes en yderligere tilbuds­
      fer end korn , som er nødvendige til produktion af et
                                                                    pris franko grænse for eksport fra disse andre lande.
      kilogram svinekød ;
                                                                    4. På forslag af Kommissionen vedtager Rådet efter
c) af et fast beløb , der repræsenterer de almindelige
                                                                    afstemningsmåden i traktatens artikel 43 , stk. (2), de
      omkostninger ved produktion og forhandling.
                                                                    almindelige forskrifter for det i stk . 1 , 2 . afsnit, omhand­
                                                                    lede system .
Værdien af foderkornmængden fastsættes kvartalsvis på
grundlag af kornpriserne på verdensmarkedet i det tids­             5.    Gennemførelsesbestemmelserne        for    denne    artikel
rum af 6 måneder, der går forud for det kvartal , i hvil­
                                                                    vedtages efter fremgangsmåden i artikel 24.
ket sluseprisen fastsættes .
                                                                    Efter samme fremgangsmåde fastsættes i givet fald til­
Ved fastsættelse af den fra 1 . november, 1 . februar og 1 .
                                                                    lægsafgifterne .
maj gældende slusepris tages der dog kun hensyn til fo­
derkornprisernes udvikling på verdensmarkedet, når                                             Artikel 14
værdien af foderkornmængden udviser en mindsteafvi­
gelse i forhold til den ved beregningen af det forudgående           1 . For al import i Fællesskabet af de i artikel 1 , stk. 1 ,
kvartals slusepris benyttede værdi .                                nævnte produkter kan der kræves fremlagt en importli­
                                                                    cens , der af medlemsstaterne udstedes til enhver, der
3 . Kun for visse af de i artikel 1 , stk . 1 , nævnte produk­      anmoder herom, uanset stedet for hans etablering inden
ter, bortset fra slagtede svin , fastsættes slusepriser. Disse      for Fællesskabet.
slusepriser afledes af sluseprisen for slagtede svin på
grundlag af det for disse produkter ifølge artikel 10, stk .        Denne licens gælder for import i Fællesskabet fra et tids­
4 . fastsatte forhold.                                              punkt, der fastlægges af Rådet på forslag af Kommissio­
 ---pagebreak---                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              47
nen efter afstemningsmaden i traktatens artikel 43, stk.          kan Rådet på forslag af Kommissionen efter afstem­
(2), og senest fra 1 . august 1969. Indtil dette tidspunkt        ningsmåden i traktatens artikel 43, stk. (2), for så vidt
gælder denne licens kun for import, der foregår til den           angår de i artikel 1 , stk. 1 , nævnte produkter, der er be­
udstedende medlemsstat .                                          stemt til fremstilling af de i nævnte stykke anførte pro­
                                                                  dukter, helt eller delvis udelukke anvendelsen af ordnin­
Udstedelsen af denne licens betinges af, at der stilles sik­      gen vedrørende aktiv forædling.
kerhed for opfyldelsen af forpligtelsen til at gennemføre
importen inden for licensens gyldighedsperiode ; sikker­           2. De fællesskabsbestemmelser, der regulerer virksom­
heden fortabes helt eller delvis, hvis importen ikke eller        hed med aktiv forædling, for så vidt angår de produkter,
kun delvis har fundet sted inden for den nævnte frist.            der nævnes i artikel 1 , stk. 1 , fastsættes senest den 1 . juli
                                                                   1968.
2. Fortegnelsen over de produkter, med hensyn til hvil­
ke importlicens kræves, fastlægges af Rådet på forslag af          3. Efter den i stk. 1 foreskrevne fremgangsmåde fast­
Kommissionen efter afstemningsmåden i traktatens arti:            sættes de regler, der indtil ikrafttrædelsen af den i stk. 2
kel 43, stk. (2).                                                 omhandlede regulering skal anvendes vedrørende :
3. Licensernes gyldighedsperiode og de øvrige gennem­             a) udbyttesatsen til bestemmelse af mængden af de i ar­
førelsesbestemmelser for denne artikei fastsættes efter                tikel 1 , stk. 1 , nævnte produkter, der er anvendt ved
fremgangsmåden i artikel 24.                                           fremstilling af de ved forædling opståede og ekspor­
                                                                       terede varer ;
                                                                   b) bestemmelsen med henblik på anvendelse af import­
                          Artikel 15
                                                                       afgiften af den mængde af forarbejdede produkter,
 1 . For at muliggøre eksport af de i artikel 1 , stk. 1 , an­         der svarer til de varer, der er frembragt ved forædling
førte produkter på grundlag af de noteringer eller priser,             og overgået til fri omsætning.
der gælder på verdensmarkedet for disse produkter, kan
forskellen mellem disse noteringer eller priser og priserne        4. Ved ordning vedrørende aktiv forædling forstås i
inden for Fællesskabet om nødvendigt udlignes ved eks­             denne artikel samtlige bestemmelser, som fastlægger be­
portrestitution.                                                   tingelserne for forarbejdning inden for Fællesskabet af
                                                                  de fra tredjelande hidrørende produkter, som er nødven­
2. Restitutionen er den samme for hele Fællesskabet .             dige til fremstilling af varer bestemt til eksport, og som
Den kan differentieres alt efter destinationen.                   er fritaget for de importafgifter, der gælder for dem.
Den fastsatte restitution ydes på begæring af den pågæl­
dende.                                                                                       Artikel.17
                                                                   1 . Ved tariferingen af de af denne forordning omfattede
3. Ved fastsættelse af restitutionen tages der særligt            produkter gælder de almindelige regler for fortolkningen
hensyn til nødvendigheden af at skabe ligevægt mellem             af den fælles toldtarif og de særlige regler for dens an­
anvendelsen af Fællesskabets basisprodukter med hen­              vendelse; den tarifnomenklatur, der følger af denne for­
blik på eksport til tredjelande af forarbejdede produkter         ordnings anvendelse, optages i den fælles toldtarif fra det
og anvendelsen af sådanne produkter fra disse lande,              tidspunkt, da denne gennemføres i sin helhed.
som tillades indført til forædling.
                                                                  2. Med mindre andet bestemmes i denne forordning el­
4. Rådet fastsætter på forslag af Kommissionen og efter           ler Rådet på forslag af Kommissionen efter afstemnings­
afstemningsmåden i traktatens artikel 43, stk. (2), de            måden i traktatens artikel 43 , stk. (2), træffer afvigende
almindelige regler for ydelse af eksportrestitutionerne           bestemmelse, er følgende forbudt :
samt kriterierne for fastsættelse af restitutionsbeløbet.
                                                                  -    opkrævning af told eller afgifter med tilsvarende
                                                                       virkning,
5. Restitutionerne fastsættes med regelmæssige tidsin­
tervaller efter fremgangsmåden i artikel 24. Kommissio­           -    anvendelse af kvantitative restriktioner eller foran­
nen kan, såfremt det er nødvendigt, inden for tidsinter­               staltninger med tilsvarende virkning, dog med forbe­
vallerne på begæring af en medlemsstat eller på eget ini­              hold af bestemmelserne i protokollen vedrørende
tiativ ændre restitutionsbeløbene.                                     storhertugdømmet Luxembourg.
6. Gennemførelsesbestemmelserne         for    denne  artikel     Som foranstaltning med tilsvarende virkning som en
vedtages i overensstemmelse med fremgangsmåden i arti­            kvantitativ restriktion anses bl. a begrænsning af udste­
kel 24.                                                           delse af importlicenser til en bestemt gruppe berettigede.
                          A rtikel 16
                                                                                             Artikel 18
 1 . I det omfang, det er nødvendigt, for at den fælles
markedsordning for svinékød kan fungere bedst muligt,             1 . Bliver Fællesskabets marked for så vidt angår et eller
 ---pagebreak---   48                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende
  flere af de i artikel 1 , stk. 1 , nævnte produkter på grund        efter afstemningsmaden i traktatens artikel 43 , stk . ( 2),
  af import eller eksport udsat for eller truet af alvorlige          træffe foranstaltninger, der afviger fra bestemmelserne i
  forstyrrelser, som kan bringe virkeliggørelsen af de i              denne forordning.
  traktatens artikel 39 omhandlede mål i fare, kan der i
  samhandelen med tredjelande anvendes egnede foran­                                            Artikel 21
  staltninger, indtil forstyrrelsen eller faren derfor er fjer­
  net .
                                                                      Medmindre andet bestemmes i denne forordning, er trak­
                                                                      tatens artikler 92 - 94 anvendelige på produktion af og
  Rådet fastlægger på forslag af Kommissionen og efter                handel med de i artikel 1 , stk . 1 , nævnte produkter.
  afstemningsmåden i traktatens artikel 43 , stk. (2), gen­
  nemførelsesbestemmelserne for dette stykke og bestem­
                                                                                                Artikel 22
  mer, i hvilke tilfælde og inden for hvilke grænser med­
  lemsstaterne kan træffe beskyttelsesforanstaltninger.               Medlemsstaterne og Kommissionen meddeler gensidigt
                                                                      hinanden de oplysninger, der er nødvendige til gennem­
  2. Indtræder den i stk. 1 omhandlede situation ,, beslut­           førelsen af denne forordning .
 ter Kommissionen på begæring af en medlemsstat eller
 på eget initiativ de nødvendige foranstaltninger, som                De nærmere bestemmelser om meddelelse og udbre­
 meddeles medlemsstaterne og straks bringes i anvendel­               delse af disse oplysninger fastlægges efter fremgangsmå­
 se. Har Kommissionen fået forelagt en begæring fra en                den i artikel 24 .
 medlemsstat, træffer den afgørelse herom inden 24 timer
 efter begæringens modtagelse.                                                                  A rtikel 23
                                                                       1 . Der nedsættes en forvaltningskomité for svinekød - i
 3 . Enhver medlemsstat kan inden en frist af højst 3 ar­
                                                                      det følgende benævnt » Komiteen«- der sammensættes af
 bejdsdage efter meddelelsesdagen indbringe den af
                                                                      repræsentanter for medlemsstaterne og en repræsentant
 Kommissionen trufne foranstaltning for Rådet. Rådet
                                                                      for Kommissionen , som er formand .
 træder omgående sammen. Det kan efter afstemningsmå­
 den i traktatens artikel 43 , stk. (2), ændre eller ophæve           2 . I denne Komité tildeles der medlemsstaternes stem­
 den pågældende foranstaltning.
                                                                      mer vægt i henhold til traktatens artikel 148 , stk . ( 2).
                                                                      Formanden deltager ikke i afstemningen.
                           AFSNIT III                                                           Artikel 24
                                                                      1 . Når der henvises til den fremgangsmåde, der er fast­
                                                                     sat i denne artikel , indbringer formanden sagen for Ko­
                   Almindelige bestemmelser
                                                                      miteen enten på eget initiativ eller på begæring af en
                            Artikel 19
                                                                      medlemsstats repræsentant .
 1 . I Fællesskabets interne handel er følgende forbudt :             2 . Kommissionens repræsentant forelægger et udkast til
                                                                     de foranstaltninger, der skal træffes . Komiteen afgiver en
-     opkrævning af told eller afgifter med tilsvarende              udtalelse om disse foranstaltninger inden for en frist .,
      virkning ,                                                     som formanden kan fastsætte under hensyn til . hvor
                                                                     meget de forelagte spørgsmål haster. Udtalelsen vedtages
-     anvendelse af kvantitative restriktioner eller foran­          med et flertal af 12 stemmer .
      staltninger med tilsvarende virkning, dog med forbe­
      hold af bestemmelserne i protokollen vedrørende                3 . Kommissionen vedtager foranstaltninger, som straks
      storhertugdømmet Luxembourg,                                   finder anvendelse. Såfremt disse foranstaltninger imidler­
                                                                     tid ikke er i overensstemmelse med Komiteens udtalelse ,
-     påberåbelse af traktatens artikel 44.                          meddeles de straks Rådet af Kommissionen ; i dette til­
                                                                     fælde kan Kommissionen udsætte anvendelsen af de for­
2 . De i artikel 1 , stk . 1 , nævnte varer, ved hvis fremstil­      anstaltninger, den har vedtaget , i et tidsrum af højst en
ling eller forarbejdning der er anvendt produkter, som               måned fra denne meddelelse .
ikke omfattes af traktatens artikel .9, stk . (2), og artikel
10, stk. ( 1 ), hører ikke til de varer, der frit kan omsættes       Rådet kan efter afstemningsmåden i traktatens artikel
inden for Fællesskabet .                                             43 , stk. ( 2), inden en måned træffe anden afgørelse.
                            A rtikel 20                                                         Artikel 25
Af hensyn til sådanne begrænsninger i den fri vareom­                Komiteen kan undersøge ethvert andet spørgsmål , som
sætning. som måtte følge af anvendelsen af sundhedsfor­              formanden på eget initiativ eller på begæring af en med­
anstaltninger, kan Rådet på forslag af Kommissionen og               lemsstats repræsentant forelægger den .
 ---pagebreak---                                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              49
                               Artikel 26                              disse priser før 1 . juli 1967, opkræves der i det tidsrum,
                                                                       der slutter den 30. september 1967 ved indførsel fra tred­
 Ved overgangsperiodens udløb bestemmer Rådet på for­
 slag af Kommissionen og efter afstemningsmåden i trak­               jelande af de i artikel 1 , stk. 1 , nævnte produkter en sup­
 tatens artikel 43 , stk. (2), under hensyntagen til de indhø­         plerende importafgift ud over de i artiklerne 9 og 10
 stede erfaringer, om bestemmelserne i artikel 24 skal                 nævnte importafgifter, der i givet fald er forhøjet under
                                                                       anvendelse af artikel 13 .
 opretholdes eller ændres .
                               Artikel 27
                                                                       3 . Rådet fastsætter på forslag af Kommissionen og efter
                                                                       afstemningsmåden i traktatens artikel 43, stk. ( 2), belø­
 Ved denne forordnings gennemførelse skal der på pas­                 bene for importafgifterne samt for de supplerende im­
 sende måde tages lige meget hensyn til de i traktatens                portafgifter, der er nævnt i stk. 1 og stk. 2.
artikler 39 og 1 10 nævnte mål .
                                                                                                 A rtikel 31
                               Artikel 28
                                                                       1 . Importafgiften og sluseprisen fastsættes første gang
 Det tillægsbeløb, der omhandles i artikel 13 , stk. 1 , anses         for tidsrummet 1 . juli til 31 . oktober 1967.
som importafgift over for tredjelande i den betydning,
 der fremgår af artikel 11 , stk . 4, i Rådets forordning nr.          Basisprisen fastsættes første gang for samme tidsrum.
 130/ 66/ EØF af 26. juli 1966 om finansieringen af den
fælles landbrugspolitik 1)^                                            2. Skulle overgangsforanstaltninger være nødvendige
                                                                      for at lette overgangen fra de ved forordning nr. 20 ind­
                                                                      førte regler til reglerne i denne forordning, og særligt hvis
                               Artikel 29
                                                                      anvendelsen af disse nye regler på det fastsatte tidspunkt
 For det tilfælde, at Italien gør brug af den bemyndigelse,           for så vidt angår visse produkter ville støde på væsentli­
 der omhandles i artikel 23 i Rådets forordning nr. 120/              ge vanskeligheder, vedtages sådanne foranstaltninger ef­
  67/ EØF af 13 . juni 1967 om den fælles markedsord­                 ter fremgangsmåden i artikel 24. De kan anvendes indtil
 ning for korn 2), træffer Rådet på forslag af Kommissio­             senest 31 . december 1967 .
 nen og efter afstemningsmåden i traktatens artikel 43 ,
stk. (2). de nødvendige foranstaltninger til at forhindre                                        A rtikel 32
fordrejning af konkurrencevilkårene.
                                                                      Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
                                                                      relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                               A rtikel 30
                                                                      Den ordning, som er fastsat i denne forordning tages i
 1 . Til udligning af forskelle med hensyn til foderom­               anvendelse fra 1 . juli 1967, bortset fra de i artikel 31 , stk.
kostningerne, der består mellem medlemsstater, og som                 2 , omhandlede foranstaltninger, der vil kunne bringes i
er en følge af forskellene mellem foderkornpriserne før 1 .           anvendelse allerede fra forordningens ikrafttræden .
juli 1967, opkræves der i det tidsrum, der slutter den 30.
september 1967, ved indførsel i en medlemsstat fra en                 Forordning nr. 20 og de til dennes gennemførelse trufne
anden medlemsstat en importafgift af de i artikel 1 , stk .           bestemmelser ophæves med virkning fra 1 . juli 1967,
 1 . nævnte produkter. Denne afgift opkræves dog ikke                 med undtagelse af bestemmelserne i forordning nr. 3/ 63
ved indførsel af de i artikel 1 . stk. 1 , litra a) og b) nævnte      /EØF 3) og af de på dette tidspunkt gældende bestem­
 produkter fra storhertugdømmet Luxembourg til for­                   melser om fastsættelse, henholdsvis ikke-fastsættelse af
bundsrepublikken Tyskland.                                            et tillægsbeløb, alt for såvidt disse bestemmelser er foren­
                                                                      lige med denne forordning og med de i henhold til denne
 2 . Til udligning af de forskelle, som med hensyn til fo­            forordning fastsatte forskrifter. Disse bestemmelser for­
deromkostningerne består mellem tredjelandene og de                   bliver i kraft, indtil de ændres eller ophæves ifølge denne
 medlemsstater, i hvilke foderkornpriserne ligger over de             forordning og ifølge de i henhold til denne forordning
fælles priser, og som er en følge af forskellene mellem               fastsatte forskrifter.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles , den 13 . juni 1967.
                                                                                       På Rådets vegne
                                                                                         CH . HEGER       .
') EFT nr. 1 65 af 2 1 .9. 1 966, s. 2965 /66                                              Formand
2) EFT nr. 1 17 af 19.6.1967, s . 2269/ 67
3) EFT nr. 14 af 29.1 . 1963, s. 153/ 63