CELEX: C2005/143/06
Language: sk
Date: 2005-06-11 00:00:00
Title: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 21. apríla 2005 vo veci C-25/03 (návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný Bundesfinanzhof): Finanzamt Bergisch Gladbach proti HE (Daň z pridanej hodnoty — Šiesta smernica DPH — Výstavba domu manželmi v majetkovom spoločenstve, ktoré samo nevykonáva podnikateľskú činnosť — Používanie miestnosti jedným zo spoluvlastníkov na účely podnikania — Postavenie osoby podliehajúcej dani — Právo na odpočet — Podmienky vykonania — Požiadavky týkajúce sa faktúry)

11.6.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 143/7
            
         
      ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA
   
   (druhá komora)
   z 21. apríla 2005
   vo veci C-25/03 (návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný Bundesfinanzhof): Finanzamt Bergisch Gladbach proti HE (1)
   
   (Daň z pridanej hodnoty - Šiesta smernica DPH - Výstavba domu manželmi v majetkovom spoločenstve, ktoré samo nevykonáva podnikateľskú činnosť - Používanie miestnosti jedným zo spoluvlastníkov na účely podnikania - Postavenie osoby podliehajúcej dani - Právo na odpočet - Podmienky vykonania - Požiadavky týkajúce sa faktúry)
   (2005/C 143/06)
   Jazyk konania: nemčina
   Vo veci C-25/03, predmetom ktorej je návrh na začatie prejudiciálneho konania podľa článku 234 ES podaný rozhodnutím Bundesfinanzhof (Nemecko) z 29. augusta 2002 a doručený Súdnemu dvoru 23. januára 2003, ktorý súvisí s konaním: Finanzamt Bergisch Gladbach proti HE, Súdny dvor (druhá komora), v zložení: predseda druhej komory C. W. A. Timmermans, sudcovia R. Silva de Lapuerta, R. Schintgen (spravodajca), G. Arestis a J. Klučka, generálny advokát: A. Tizzano, tajomník: K. Sztranc, referentka, vyhlásil 21. apríla 2005 rozsudok, ktorého výrok znie:
   Šiesta smernica Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia, v jej pôvodnom znení, ako aj v znení vyplývajúcom zo smernice Rady 91/680/EHS zo 16. decembra 1991 ktorou sa dopĺňa spoločný systém dane z pridanej hodnoty, mení a dopĺňa smernica 77/388/EHS s cieľom zrušiť daňové hranice, musí byť vykladaná takto:
   
               —
            
            
               osoba, ktorá nadobúda alebo stavia dom pre účely bývania s cieľom obývať ho so svojou rodinou vystupuje v postavení osoby podliehajúcej dani, a teda má právo na odpočet podľa článku 17 Šiestej smernice 77/388, pokiaľ používa jednu miestnosť tejto nehnuteľnosti ako kancelárske priestory, hoci iba pre účely súbežného výkonu vedľajšej hospodárskej činnosti v zmysle článkov 2 a 4 tej istej smernice a ak zahrnie túto časť nehnuteľnosti do majetku svojho podniku,
            
         
               —
            
            
               pokiaľ majetkové spoločenstvo vyplývajúce z uzavretia manželstva, ktoré nemá právnu subjektivitu a nevykonáva samo hospodársku činnosť v zmysle Šiestej smernice 77/388 podá objednávku na investičný majetok, spoluvlastníci tvoriaci predmetné majetkové spoločenstvo majú byť pre účely uplatnenia tejto smernice považovaní za príjemcov plnenia,
            
         
               —
            
            
               pokiaľ dvaja manželia v majetkovom spoločenstve z dôvodu uzavretia ich manželstva nadobudnú investičný majetok, ktorého časť je používaná na podnikateľské účely výlučne jedným z manželov – spoluvlastníkov, má tento manžel právo na odpočet celej dane z pridanej hodnoty na vstupe, ktorá zaťažuje časť tovaru, ktorý používa pre potreby svojho podniku, pokiaľ suma odpočtu nepresiahne hranice spoluvlastníckeho podielu, ktorý má osoba podliehajúca dani na spoluvlastníctve predmetného majetku,
            
         
               —
            
            
               články 18 ods. 1 písm. a) a 22 ods. 3 Šiestej smernice 77/388 nevyžadujú, za okolností, akými sú okolnosti konania vo veci samej, pre možnosť vykonania práva na odpočet, aby osoba podliehajúca dani disponovala faktúrou vystavenou na svoje meno, uvádzajúcou časti ceny a dane z pridanej hodnoty zodpovedajúce jej podielu na spoluvlastníctve. Na tento účel postačuje faktúra vystavená bez odlíšenia na manželov – spoluvlastníkov a bez uvedenia takéhoto podrozdelenia.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 70, 22.3.2003