CELEX: C2007/117/17
Language: bg
Date: 2007-05-26 00:00:00
Title: Дело C-132/07: Искане за преюдициално заключение, направено от Rechtbank van koophandel Brussel (Белгия) на 5 март 2007 г. — Beecham Group plc, SmithKline Beecham plc, Glaxo Group Ltd, Stafford-Miller Ltd, GlaxoSmithKline Consumer Healthcare NV, GlaxoSmithKline Consumer Healthcare BV/Andacon NV

26.5.2007   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 117/10
            
         Искане за преюдициално заключение, направено от Rechtbank van koophandel Brussel (Белгия) на 5 март 2007 г. — Beecham Group plc, SmithKline Beecham plc, Glaxo Group Ltd, Stafford-Miller Ltd, GlaxoSmithKline Consumer Healthcare NV, GlaxoSmithKline Consumer Healthcare BV/Andacon NV
   (Дело C-132/07)
   (2007/C 117/17)
   Език на производството: нидерландски
   Препращаща юрисдикция
   Rechtbank van koophandel Brussel (Белгия).
   Страни в главното производство
   
      Ищец: Beecham Group plc, SmithKline Beecham plc, Glaxo Group Ltd, Stafford-Miller Ltd, GlaxoSmithKline Consumer Healthcare NV, GlaxoSmithKline Consumer Healthcare BV.
   
      Ответник: Andacon NV.
   Преюдициални въпроси
   
               1)
            
            
               Следва ли да се тълкува член 9, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1891/2004 (1) в смисъл, че е забранено на компетентната митническа служба или на компетентното митническо бюро да пристъпят към (съответно да делегират) съобщаването по смисъла на член 9, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1383/2003 (2) или инспектирането по смисъла на член 9, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1383/2003, докато заявлението за действие, подадена преди 1 юли 2004 година, не е придружено от декларацията, предвидена в член 6 от Регламент (ЕО) № 1383/2003? С други думи, представлява ли последната декларация формално изискване, за да породи действие заявлението за действие?
            
         
               2)
            
            
               Следва ли да се тълкува член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1383/2003 в смисъл, че дава възможност на митническата администрация в Антверпен да представи на притежателя на марката шест проби от стоките, за да може да определи дали става въпрос за имитация на стоки или не, като се има предвид, че такова обявяване на проби не трябва да бъде приравнено нито на основното инспектиране по смисъла на член 9, параграф 3, алинея втора на Регламент (ЕО) № 1383/2003, в рамките на което е допустимо да се контролира подробно произхода и мястото, откъдето идват стоките, нито на основния технически анализ на взета проба по смисъла на член 9, параграф 3, последна алинея от Регламент (ЕО) № 1383/2003? При положителен отговор трябва ли това представяне да бъде извършено в срок от 3 работни дни, предвиден в член 4, параграф 1 от регламента?
            
         
               3)
            
            
               Противоречи ли на Регламент (ЕО) № 1383/2003 това, че белгийските митнически служители предоставят информация, придобита в рамките на прилагането на регламента, с изключение на предвидените в регламента канали — в дадения случай се имат предвид член 9, параграф 2 и член 9, параграф 3, алинея първа от регламента — като например при разпит на свидетел, разпореден от белгийски съдилища или при предоставяне на документи?
            
         
               4)
            
            
               Противоречи ли на Регламент (ЕО) № 1383/2003 това, че информацията, получена в резултат на прилагането на член 4, параграф 2 (вж. втори въпрос) и на член 9, параграфи 2 и 3, с изключение на информацията, посочена в член 9, параграф 3, алинея 1 на същия регламент или информацията, получена при разпит на свидетел, разпореден от белгийски съдия или при предоставяне на документи (вж. трети въпрос) се използва в рамките на друго производство, което няма за цел да установи имитацията на стоки, а например има за цел борбата срещу паралелния внос?
            
         
      (1)  Регламент (ЕО) № 1891/2004 на Комисията от 21 октомври 2004 година за определяне на правилата за прилагане на Регламент (ЕО) № 1383/2003 на Съвета относно намесата на митническите органи по отношение на стоки, за които се подозира, че нарушават някои права върху интелектуалната собственост, както и относно мерките, които следва да се вземат по отношение на стоки, нарушаващи някои права върху интелектуалната собственост (ОВ L 328, 30.10.2004 г., стр. 16).
   
      (2)  ОВ L 196, 2.8.2003 г., стр. 7.