CELEX: 52018PC0750
Language: sk
Date: 2018-11-20
Title: Návrh VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa mení rozhodnutie 2009/791/ES, ktorým sa Nemecku povoľuje naďalej uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článkov 168 a 168a smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty

EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli20. 11. 2018
            COM(2018) 750 final
            2018/0388(NLE)
            Návrh
            VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY,
            ktorým sa mení rozhodnutie 2009/791/ES, ktorým sa Nemecku povoľuje naďalej uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článkov 168 a 168a smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
            
               
         
         
            
               DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               Podľa článku 395 ods. 1 smernice 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
                  1
                (ďalej len „smernica o DPH“) môže Rada jednomyseľne na návrh Komisie oprávniť ktorýkoľvek členský štát, aby uplatňoval osobitné opatrenia odchyľujúce sa od ustanovení uvedenej smernice s cieľom zjednodušiť postup pri výbere DPH alebo zabrániť určitým druhom daňových únikov alebo vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam.
            
            
               Spolková republika Nemecko (ďalej len „Nemecko“) požiadalo listom, ktorý Komisia zaevidovala 10. septembra 2018, o povolenie naďalej uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článkov 168 a 168a smernice o DPH s cieľom vyňať z práva na odpočítanie dane DPH, ktorou je zaťažený tovar a služby, ktoré zdaniteľná osoba z viac ako 90 % používa na svoje súkromné účely alebo na súkromné účely svojich zamestnancov, respektíve vo všeobecnosti na nepodnikateľské účely alebo na neekonomické činnosti. K žiadosti bola pripojená správa o uplatňovaní tohto opatrenia vyžadovaná v článku 2 rozhodnutia Rady 2009/791/ES z 20. októbra 2009
                  2
                zmeneného vykonávacím rozhodnutím Rady (EÚ) 2015/2428 z 10. decembra 2015
                  3
               .
            
            
               O žiadosti predloženej Nemeckom Komisia v súlade s článkom 395 ods. 2 smernice o DPH informovala ostatné členské štáty listami zo 14. septembra 2018. Listom zo 17. septembra 2018 Komisia oznámila Nemecku, že má všetky informácie potrebné na posúdenie danej žiadosti.
            
            
               1.KONTEXT NÁVRHU
            
            
               •Dôvody a ciele návrhu
            
            
               
                  V článku 168 smernice o DPH sa stanovuje, že zdaniteľná osoba má právo odpočítať DPH účtovanú na uskutočnené nákupy a prijaté služby na účely svojich zdaniteľných transakcií. V článku 168a ods. 1 smernice o DPH sa stanovuje, že DPH z výdavkov súvisiacich s nehnuteľným majetkom, ktorý je súčasťou majetku podniku zdaniteľnej osoby a používa sa tak na účely podnikateľskej činnosti, ako aj na nepodnikateľské účely, je odpočítateľná len do tej miery, v akej sa tento majetok používa na účely podnikateľskej činnosti zdaniteľnej osoby. Podľa článku 168a ods. 2 smernice o DPH môžu členské štáty uplatňovať toto pravidlo aj vo vzťahu k výdavkom súvisiacim s iným tovarom, ktorý je súčasťou majetku podniku, podľa svojich kritérií.
               
               
                  Podľa článku 395 smernice o DPH môžu členské štáty uplatňovať opatrenia odchyľujúce sa od ustanovení smernice o DPH s cieľom zjednodušiť postup pri výbere DPH alebo zabrániť určitým druhom daňových únikov alebo vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam, ak ich Rada oprávnila.
               
               
                  Nemecko požiadalo o možnosť naďalej uplatňovať odchyľujúce sa opatrenie, na základe ktorého môže z práva na odpočítanie úplne vyňať DPH, ktorou je zaťažený tovar a služby, ktoré zdaniteľná osoba používa z viac ako 90 % na súkromné alebo nepodnikateľské účely, a to vrátane neekonomických činností.
               
               
                  Toto odchyľujúce sa opatrenie bolo Nemecku pôvodne povolené rozhodnutím Rady 2000/186/ES z 28. februára 2000
                     4
                   na obdobie do 31. decembra 2002 a bolo opätovne povolené rozhodnutím Rady 2003/354/ES z 13. mája 2003
                     5
                   na obdobie do 30. júna 2004, rozhodnutím Rady 2004/817/ES z 19. novembra 2004
                     6
                   na obdobie do 31. decembra 2009 a rozhodnutím Rady 2009/791/ES z 20. októbra 2009 na obdobie do 31. decembra 2012. Platnosť posledného rozhodnutia bola vykonávacím rozhodnutím Rady 2012/705/EÚ z 13. novembra 2012
                     7
                   predĺžená do 31. decembra 2015 a vykonávacím rozhodnutím Rady (EÚ) 2015/2428 z 10. decembra 2015
                     8
                   do 31. decembra 2018.
               
               
                  Nemecko vo svojej súčasnej žiadosti Komisiu informovalo, že uplatňovanie odchyľujúceho sa opatrenia sa osvedčilo ako veľmi účinné a predstavuje značné zjednodušenie výberu DPH. Takisto pomáha predchádzať daňovým únikom a vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam.
               
               
                  Požadované minimálne používanie tovaru z aspoň 10 % na podnikateľské účely, ktoré je nutné, aby sa mohla odpočítať DPH na vstupe, je pomerne nízke. Podľa Nemecka bude mať predĺženie platnosti tohto opatrenia len malý vplyv na celkovú výšku príjmov z DPH vybraných na stupni konečnej spotreby, a preto nepriaznivo neovplyvní vlastné zdroje Únie plynúce z DPH.
               
               
                  Nemecko uvádza, že opatrením sa zníži administratívna záťaž daňovníkov aj daňových správ, pretože netreba monitorovať pomer používania takéhoto tovaru na podnikateľské a na nepodnikateľské účely ani ho upravovať, a teda netreba viesť záznamy o týchto zmenách. Limit vo výške 10 % zodpovedá aj úprave v nemeckých právnych predpisoch týkajúcich sa dane z príjmov, v ktorých sa stanovuje, že za majetok podniku možno považovať len tovar, ktorý sa aspoň z 10 % využíva na podnikateľské účely.
               
            
            
               Výnimky sa spravidla udeľujú na obmedzené obdobie tak, aby sa dalo posúdiť, či je osobitné opatrenie primerané a účinné. Komisia v tejto súvislosti na základe informácií poskytnutých Nemeckom usudzuje, že rozdelenie v pomere 10 % na podnikateľské a 90 % na nepodnikateľské použitie naďalej predstavuje vhodný základ na odlíšenie transakcií, v súvislosti s ktorými sa použitie na podnikateľské účely môže považovať za zanedbateľné.
            
            
               Dotknuté osobitné opatrenie preto predstavuje pre daňové správy a podniky uľahčenie, keďže nie je potrebné žiadne monitorovanie následného použitia tovaru a služieb, na ktoré sa v čase ich nadobudnutia vzťahovalo vyňatie z práva na odpočítanie, predovšetkým pokiaľ ide o možné zdanenie osobnej spotreby podľa článku 16 alebo článku 26 smernice o DPH alebo úpravy odpočítanej dane, ako sa vyžaduje podľa článkov 184 až 192 uvedenej smernice. Predĺženie platnosti odchyľujúceho sa opatrenia je preto primerané.
            
            
               Každé predĺženie platnosti by však malo byť dočasné, aby sa dalo posúdiť, či sú podmienky, na ktorých sa výnimka zakladá, stále platné. Navrhuje sa preto predĺžiť platnosť výnimky do konca roka 2021 a požiadať Nemecko, aby v prípade, že by sa malo uvažovať o ďalšom predĺžení platnosti na obdobie po roku 2021, predložilo najneskôr do 31. marca 2021 spoločne so žiadosťou o predĺženie platnosti aj správu, ktorej súčasťou bude preskúmanie uplatňovaného pomeru rozdelenia medzi použitím na podnikateľské a nepodnikateľské účely, na ktorom sa zakladá vyňatie z práva na odpočítanie.
            
            
               •Súlad s existujúcimi ustanoveniami v tejto oblasti politiky
            
            
               V článku 176 smernice o DPH sa stanovuje, že Rada určuje, pri ktorých výdavkoch nevzniká právo na odpočítanie DPH. Dovtedy Rada oprávňuje členské štáty zachovať výnimky, ktoré sa uplatňovali k 1. januáru 1979. Preto existuje celý rad ustanovení „status quo“, ktorými sa obmedzuje právo zdaniteľných osôb na odpočítanie.
            
            
               
                  Bez ohľadu na predchádzajúce iniciatívy zamerané na stanovenie pravidiel týkajúcich sa kategórií výdavkov, na ktoré sa môže vzťahovať obmedzenie práva na odpočítanie
                     9
                  , je takáto výnimka do harmonizácie týchto pravidiel na úrovni EÚ primeraná.
               
            
         
         
            
               
                  Navrhované opatrenie je preto v súlade s existujúcimi ustanoveniami smernice o DPH.
               
            
            
               2.PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
            
            
               •Právny základ
            
            
               
                  Článok 395 smernice o DPH.
               
            
            
               •Subsidiarita (v prípade inej ako výlučnej právomoci)
            
            
               
                  Vzhľadom na ustanovenie smernice o DPH, z ktorého návrh vychádza, sa zásada subsidiarity neuplatňuje.
               
            
            
               •Proporcionalita
            
            
               
                  Toto rozhodnutie sa týka povolenia udeleného členskému štátu na základe jeho vlastnej žiadosti a nezakladá sa ním žiadna povinnosť.
               
            
            
               Vzhľadom na obmedzený rozsah pôsobnosti výnimky je osobitné opatrenie úmerné sledovanému cieľu.
            
            
               •Výber nástroja
            
            
               Navrhovaný nástroj: vykonávacie rozhodnutie Rady.
            
            
               Podľa článku 395 smernice Rady 2006/112/ES je výnimka zo spoločných pravidiel o DPH možná iba na základe povolenia Rady konajúcej jednomyseľne na návrh Komisie. Vykonávacie rozhodnutie Rady je najvhodnejším nástrojom, keďže môže byť určené jednému členskému štátu.
            
            
               3.VÝSLEDKY HODNOTENÍ EX POST, KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
            
            
               •Konzultácie so zainteresovanými stranami
            
            
               
                  Tento návrh vychádza zo žiadosti predloženej Nemeckom a týka sa iba tohto členského štátu.
               
            
            
               •Získavanie a využívanie expertízy
            
            
               
                  Externá expertíza nebola potrebná.
               
            
            
               •Posúdenie vplyvu
            
            
               
                  Návrh vykonávacieho rozhodnutia Rady má zjednodušiť postup pri výbere DPH tak, že Nemecku sa umožní naďalej uplatňovať odchyľujúce sa opatrenie, na základe ktorého môže z práva na odpočítanie úplne vyňať DPH, ktorou je zaťažený tovar a služby, ktoré zdaniteľná osoba používa z viac ako 90 % na súkromné alebo nepodnikateľské účely vrátane neekonomických činností. Toto opatrenie sa osvedčilo ako vhodný a účinný nástroj.
               
               
                  Podľa Nemecka nebude mať predĺženie platnosti tohto opatrenia negatívny vplyv na celkovú výšku príjmov z DPH vybraných na stupni konečnej spotreby, a preto nepriaznivo neovplyvní vlastné zdroje Únie plynúce z DPH.
               
            
         
         
            
               4.VPLYV NA ROZPOČET
            
            
               Návrh negatívne neovplyvní vlastné zdroje Únie z DPH.
            
            
               5.ĎALŠIE PRVKY
            
            
               •Plány vykonávania, spôsob monitorovania, hodnotenia a podávania správ
            
            
               Návrh je časovo obmedzený a obsahuje doložku o preskúmaní.
            
            
               2018/0388 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY,
            
            
               ktorým sa mení rozhodnutie 2009/791/ES, ktorým sa Nemecku povoľuje naďalej uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článkov 168 a 168a smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
            
            
               RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
            
            
               so zreteľom na smernicu Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
                  10
               , a najmä na jej článok 395 ods. 1,
            
            
               so zreteľom na návrh Európskej komisie,
            
            
               keďže:
            
            
               (1)V článkoch 168 a 168a smernice 2006/112/ES sa upravuje právo zdaniteľných osôb na odpočítanie dane z pridanej hodnoty (DPH) z tovaru a služieb, ktoré im boli dodané, resp. poskytnuté na účely ich zdaniteľných transakcií. Nemecku sa povolilo zaviesť odchyľujúce sa opatrenie, ktorého cieľom je vyňať z práva na odpočítanie dane DPH, ktorou je zaťažený tovar a služby, ak sú predmetný tovar a služby používané v rozsahu viac ako 90 % na súkromné účely zdaniteľnej osoby alebo jej zamestnancov, resp. vo všeobecnosti na nepodnikateľské účely alebo neekonomické činnosti.
            
            
               (2)Zaviesť a uplatňovať opatrenia odchyľujúce sa od článkov 6 a 17 smernice Rady 77/388/EHS
                  11
                sa Nemecku pôvodne povolilo rozhodnutím Rady 2000/186/ES
                  12
                do 31. decembra 2002. Rozhodnutím Rady 2003/354/ES
                  13
                sa Nemecku povolilo uplatňovať do 30. júna 2004 opatrenie odchyľujúce sa od článku 17 smernice 77/388/EHS. Rozhodnutím Rady 2004/817/ES
                  14
                sa platnosť povolenia predĺžila do 31. decembra 2009.
            
            
               (3)Rozhodnutím Rady 2009/791/ES
                  15
                sa Nemecku povolilo naďalej uplatňovať do 31. decembra 2012 opatrenie odchyľujúce sa od článku 168 smernice 2006/112/ES. Vykonávacím rozhodnutím 2012/705/EÚ
                  16
                sa Nemecku povolilo uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článkov 168 a 168a do 31. decembra 2015 a vykonávacím rozhodnutím Rady (EÚ) 2015/2428
                  17
                do 31. decembra 2018.
            
            
               (4)Nemecko požiadalo listom, ktorý Komisia zaevidovala 10. septembra 2018, o povolenie naďalej uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článkov 168 a 168a smernice 2006/112/ES s cieľom úplne vyňať z práva na odpočítanie DPH, ktorou je zaťažený tovar a služby, ktoré zdaniteľná osoba z viac ako 90 % používa na súkromné alebo na nepodnikateľské účely vrátane neekonomických činností. K žiadosti bola pripojená správa o uplatňovaní odchyľujúceho sa opatrenia vrátane preskúmania pomeru rozdelenia uplatňovaného na právo na odpočítanie DPH, ako sa vyžaduje v článku 2 rozhodnutia Rady 2009/791/ES.
            
            
               (5)Komisia v súlade s článkom 395 ods. 2 druhým pododsekom smernice 2006/112/ES informovala ostatné členské štáty o žiadosti Nemecka listami zo 14. septembra 2018. Listom zo 17. septembra 2018 Komisia oznámila Nemecku, že má všetky informácie potrebné na posúdenie danej žiadosti.
            
            
               (6)Podľa Nemecka sa opatrenie osvedčilo ako veľmi účinné z hľadiska zjednodušenia výberu DPH a predchádzania daňovým únikom a vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam. Opatrením sa znižuje administratívna záťaž podnikov aj daňových správ, keďže nie je potrebné monitorovať následné použitie tovaru a služieb, na ktoré sa v čase ich nadobudnutia vzťahovalo vyňatie z práva na odpočítanie dane. Nemecku by sa preto malo povoliť uplatňovať toto osobitné opatrenie naďalej na ďalšie obmedzené obdobie, a to do 31. decembra 2021.
            
         
         
            
               (7)Ak bude Nemecko považovať za potrebné predĺžiť platnosť opatrenia na obdobie po roku 2021, malo by Komisii do 31. marca 2021 predložiť žiadosť o predĺženie platnosti, ku ktorej pripojí správu o uplatňovaní opatrenia, ktorej súčasťou by malo byť preskúmanie uplatňovaného pomeru rozdelenia.
            
            
               (8)Odchyľujúce sa opatrenie nebude mať nepriaznivý vplyv na vlastné zdroje Únie plynúce z DPH.
            
            
               (9)Rozhodnutie 2009/791/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,
            
            
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
            
            
               Článok 1
            
            
               Článok 2 rozhodnutia 2009/791/ES sa nahrádza takto:
            
            
               „Článok 2
            
            
               Toto rozhodnutie stráca účinnosť 31. decembra 2021.
            
            
               Žiadosť o predĺženie platnosti odchyľujúceho sa opatrenia stanoveného v tomto rozhodnutí sa Komisii predloží do 31. marca 2021.
            
            
               K takejto žiadosti sa pripojí správa o uplatňovaní tohto opatrenia, ktorej súčasťou je preskúmanie pomeru rozdelenia uplatňovaného na právo na odpočet DPH na základe tohto rozhodnutia.“
            
            
               Článok 2
            
            
               Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. januára 2019.
            
            
               Článok 3
            
            
               Toto rozhodnutie je určené Spolkovej republike Nemecko.
            
            
            
               V Bruseli
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     predseda
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Ú. v. EÚ L 283, 30.10.2009, s. 55.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Ú. v. EÚ L 334, 22.12.2015, s. 12.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Ú. v. ES L 59, 4.3.2000, s. 12.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Ú. v. EÚ L 123, 17.5.2003, s. 47.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Ú. v. EÚ L 357, 2.12.2004, s. 33.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Ú. v. EÚ L 319, 16.11.2012, s. 8.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Ú. v. EÚ L 334, 22.12.2015, s. 12.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        KOM(2004) 728 v konečnom znení – návrh smernice Rady, ktorou sa mení smernica 77/388/EHS s cieľom zjednodušiť povinnosti spojené s daňou z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ C 24, 29.1.2005, s. 10), stiahnutý 21. mája 2014
                  
                  (Ú. v. EÚ C 153, 21. 5. 2014, s. 3). 
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s.1.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Šiesta smernica Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia (Ú. v. ES L 145, 13.6.1977, s. 1).
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Rozhodnutie Rady 2000/186/ES z 28. februára 2000, ktorým sa Spolkovej republike Nemecko povoľuje uplatňovať opatrenia odchyľujúce sa od článkov 6 a 17 šiestej smernice 77/388/EHS o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia (Ú. v. ES L 59, 4.3.2000, s. 12).
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Rozhodnutie Rady 2003/354/ES z 13. mája 2003, ktorým sa Nemecku povoľuje uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 17 šiestej smernice 77/388/EHS o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu (Ú. v. EÚ L 123, 17.5.2003, s. 47).
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Rozhodnutie Rady 2004/817/ES z 19. novembra 2004 oprávňujúce Nemecko na uplatnenie opatrenia odchyľujúceho sa od článku 17 šiestej smernice 77/388/EHS o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu (Ú. v. EÚ L 357, 2.12.2004, s. 33).
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Rozhodnutie Rady 2009/791/ES z 20. októbra 2009, ktorým sa Spolkovej republike Nemecko povoľuje naďalej uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 168 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 283, 30.10.2009, s. 55).
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Vykonávacie rozhodnutie Rady 2012/705/EÚ z 13. novembra 2012, ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutie 2009/791/ES a vykonávacie rozhodnutie 2009/1013/EÚ a ktorým sa Nemecku a Rakúsku povoľuje naďalej uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článkov 168 a 168a smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 319, 16.11.2012, s. 8).
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Vykonávacie rozhodnutie Rady (EÚ) 2015/2428 z 10. decembra 2015, ktorým sa mení rozhodnutie 2009/791/ES a vykonávacie rozhodnutie 2009/1013/EÚ, ktorými sa Nemecku a Rakúsku povoľuje naďalej uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článkov 168 a 168a smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 334, 22.12.2015, s. 12).