CELEX: 31988R0181
Language: es
Date: 1988-01-22 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 181/88 de la Comisión, de 22 de enero de 1988, relativo al suministro de varios lotes de leche desnatada en polvo en concepto de ayuda alimentaria

N° L 19/ 10                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     23 . 1 . 88
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 181/88 DE LA COMISIÓN
                                                      de 22 de enero de 1988
                  relativo al suministro de varios lotes de leche desnatada en polvo en concepto de
                                                         ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            que se establecen las modalidades generales de moviliza­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica             ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
                                                                    suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
Europea,                                                            ria (4) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
Visto al Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22             condiciones de entrega, así como el procedimiento que
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión         deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
de la ayuda alimentaria ('), modificado por el Reglamento           ello,
(CEE) n° 3785/87 (2), y, en particular, la letra c) del apar­
tado 1 del artículo 6,
                                                                    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                                             Artículo 1
n° 3972/86 relativo a la política y la gestión de la ayuda
alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos      En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios             dará a la movilización en la Comunidad de productos
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria           lácteos para suministrarlos a los beneficiarios que se
más allá de la fase fob ;                                           indican en el Anexo, de conformidad con las disposi­
                                                                    ciones del Reglamento (CEE) n° 2200/87 y con las condi­
Considerando que, como consecuencia de varias deci­                 ciones que figuran en el Anexo. La concesión de suminis­
siones relativas a la concesión de ayuda alimentaria, la            tros se realizará mediante licitación.
Comisión ha otorgado a determinados países y orga­
nismos beneficiarios 600 toneladas de leche desnatada en
polvo ;                                                                                        Articulo 2
Considerando que procede efectuar dich suministro con               El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)               al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el            dades Europeas.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 22 de enero de 1988 .
                                                                                  Por la Comisión
                                                                                 Frans ANDRIESSEN
                                                                                    Vicepresidente
(') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 y rectificación en DO n° L
    42 de 12. 2. 1987, p. 54.
(2) DO n° L 356 de 18 . 12. 1987, p. 8.
 3) DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                              (4) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- 23 . 1 . 88                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N° L 19/ 11
                                                               ANEXO
                                                             PARTIDA A
             1 . Acción n° ('): 480/87 — Decisión de la Comisión de 15 de abril de 1987
             2. Programa : 1987
             3 . Beneficiario : Honduras
             4. Representante del beneficiario (3) : Ambassade du Honduras (M. Zapata), avenue des Gaulois 3,
                 B-1040 Bruxelles (tél. 734 00 00)
             5. Lugar o país de destino : Honduras
             6. Producto que se moviliza : leche descremada vitaminada en polvo
             7. Características y calidad de la mercancía : véase el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n°
                 C 216, de 14 de agosto de 1987, página 3, en I 1 B
             8 . Cantidad total : 300 toneladas
             9 . Número de lotes : 1
            10. Envasado y marcado : 25 kg en contenedores de 20 pies (véase el Diario Oficial de las Comunidades
                 Europeas n° C 216, de 14 de agosto de 1987, página 3, en I 1 B43)
                 Inscripciones complementarias sobre el embalaje :
                 « ACCIÓN N° 480/87 / LECHE EN POLVO DESCREMADA / ENRIQUECIDA CON VITAMINAS
                 A Y D / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA A HONDURAS » (véase el
                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216, de 14 de agosto de 1987, página 3, en I 1 B 5)
            11 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad limitado al Reino Unido y a Irlanda
                 La elaboración de la leche desnatada en polvo y la incorporación de las vitaminas deberán realizarse
                 después de la asignación del suministro
            12. Fase de entrega : entregado en el puerto de desembarque — descargado
            13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15. Puerto de desembarque : Puerto Cortés
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                 miento en posición puerto de embarque : del 20 de febrero al 10 de marzo de 1988
            18 . Fecha límite para el suministro : 31 de marzo de 1988
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4) : 8 de
                 febrero de 1988, a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 22 de febrero de 1988, a las 12 horas
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                     en posición puerto de embarque : del 5 al 25 de marzo de 1988
                 c) fecha límite para el suministro : 15 de abril de 1988
            22. Importe de la garantía de licitación : 20 ECU/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
            24. Dirección para enviar las ofertas :
                 Bureau de 1 aide alimentaire,
                 à l'attention de Monsieur N. Arend,
                 Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,
                 200, rue de la Loi,
                 B- 1 049 Bruxelles,
                 Télex AGREC 22037 B
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario ^: restitución aplicable el 1 de enero de 1988
                 establecida por el Reglamento (CEE) n° 3885/87 (DO n° L 365 de 24. 12. 1987).
 ---pagebreak--- N° L 19 / 12                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     23 . 1 . 88
                                                               PARTIDA B
               1 . Acción n0 ('): 3/88 — Decisión de la Comisión del 15 de abril de 1987
               2. Programa : 1987
               3. Beneficiario : Comité Supérieur de Secours, rue Badaro, Immeuble ODS, Beyrouth, Liban
               4. Representante del beneficiario (2) : Ambassade du Liban, 2, rue Guillaume Stocq 1050 Bruxelles (tel.
                   02-649 94 60 — Télex 22 547 AMBAM B)
               5. Lugar o país de destino : República del Líbano
               6. Producto que se moviliza : leche descremada vitaminada en polvo
               7. Características y calidad de la mercancía (2) (6) (*) (8) : véase Diario Oficial de las Comunidades
                   Europeas n° C 216, de 14 de agosto de 1987, p. 4, 1. 1 B 1 a 3 .
               8 . Cantidad total : 300 toneladas
               9 . Número de lotes : 1
             10. Envasado y marcado : 1 kg (DO n° C 216, de 14. 8. 1987, p. 4 y 5 I. 1 B 4. 1 )
                   Inscripciones complementarias sobre el embale :
                   « ACTION N° 3/ 88 LAIT ÉCRÉMÉ EN POUDRE VITAMINÉ / DON DE LA COMMUNAUTÉ
                   ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE AU LIBAN / E » (DO n° C 216 de 14. 8 . 1987, p. 6, 1. 1 B. 5)
             1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
                   La fabricación de la leche descremada en polvo y la incorporación de las vitaminas deberán efectuarse
                   con posterioridad a la asignación del suministro.
             12. Fase de entrega : entrega en el puerto de desembarque — Beirut. Descargado
             13. Puerto de embarque : —
             14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
             1 5. Puerto de desembarque : Beirut (Líbano)
             1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
             1 7. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de artribución del abasteci­
                   miento en posición puerto de embarque : del 20 de febrero de 1988 al 10 de marzo de 1988
             18 . Fecha límite para el suministro : 3 de marzo de 1988
             19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
             20. En caso de licitación, focha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4) : 8 de
                   febrero de 1988 a las 12 horas
             21 . En caso de segunda licitación :
                   a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 22 de febrero de 1988 a las 12 horas
                   b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                      en posición puerto de embarque : del 5 al 25 de marzo de 1988
                   c) fecha límite para el suministro : 15 de abril de 1988
             22. Importe de la garantía de licitación : 20 ECU/tonelada
             23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ECU
             24. Dirección para enviar las ofertas : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles, Télex : AGREC 22037 B
             25 . Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario ^: restitución aplicable el 1 de enero de 1988
                   establecida por el Reglamento (CEE) n° 3885/87 (DO n° L 365 del 24. 12. 1987)
 ---pagebreak--- 23 . 1 . 88                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N° L 19/ 13
            Notas :
            (') El número de la acción debe reseñnarse en toda la correspondencia.
            (2) A petición del beneficiario, el adjudicatario le expedirá un certificado emitido por una instnacia oficial
                que certifique que para el producto a entregar se han complido las normas en vigor an el Estado miembro
                de que se trate relativas a la radiación nuclear.
            (3) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase lista publicada en el Diario
                Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227, de 7 de septiembre de 1985, página 4.
            (4) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los lidiadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
                en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
                — por telecopladora a uno de los números siguientes de Bruselas : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30,
                     236 20 05.
            0 El Reglamento (CEE) n° 2330/87 (DO n° L 210 de 1. 8. 1987) será aplicable por lo que respecta a la resti­
                tución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, el tipo
                representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes
                mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.
            (6) En el momento de la entrega, el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios, un
                certificado sanitario.
            (J) Certificado veterinario, expedido por un organismo oficial, en el que conste que el producto ha sido trans­
                formado a partir de leche pasteurizada procedente de animales sanos, en excelentes condiciones sanitarias
                controladas por un personal técnico cualificado, y que durante los noventa días anteriores a la elaboración,
                la zona de producción de la leche cruda no ha sufrido fiebre aftosa ni ninguna otra enfermedad infecciosa
                o contagiosa, que deben notificarse obligatoriamente.
            (8) En el momento de la entrega, el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios, un
                certificado de origen.