CELEX: 31991L0671
Language: lt
Date: 692841600000
Title: 1991 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyva dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių privalomą saugos diržų naudojimą mažiau nei 3,5 t sveriančiose transporto priemonėse, suderinimo

Svarbus teisinis pranešimas

|

31991L0671

Oficialusis leidinys L 373 , 31/12/1991 p. 0026 - 0028 specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 7 tomas 4 p. 0057  specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 7 tomas 4 p. 0057 

		Tarybos direktyva1991 m. gruodžio 16 d.dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių privalomą saugos diržų naudojimą mažiau nei 3,5 t sveriančiose transporto priemonėse, suderinimo(91/671/EEB)EUROPOS BENDRIJŲ TARYBA,atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 75 straipsnį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą [1],atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [2],atsižvelgdama į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę [3],kadangi valstybių narių nacionaliniai teisės aktai, reglamentuojantys privalomą saugos diržų naudojimą, labai skiriasi; kadangi dėl to būtina suvienodinti minėtą privalomąjį diržų naudojimą;kadangi reikėtų suvienodinti privalomą saugos diržų naudojimą mažiau nei 3,5 t sveriančiose transporto priemonėse, kad būtų garantuotas geresnis kelių eismo dalyvių saugumas;kadangi Direktyvose 76/115/EEB [4] ir 77/541/EEB [5] saugos diržams keliami techniniai reikalavimai, kuriuos motorinės transporto priemonės privalo atitikti, bet neapibrėžiamas saugos diržų naudojimas;kadangi 1984 m. gruodžio 19 d. rezoliucijoje [6] Taryba ir Taryboje posėdžiavę valstybių narių vyriausybių atstovai įsipareigojo užtikrinti, kad būtų skubiai imtasi kelių eismo saugumo priemonių, bei paragino Komisiją pateikti pasiūlymus;kadangi Europos Parlamento rezoliucijose dėl kelių eismo saugumo [7] buvo rekomenduota visose keliuose eksploatuojamose keleivinėse transporto priemonėse įvesti privalomą saugos diržų naudojimą visiems keleiviams, įskaitant vaikus (išskyrus viešojo transporto priemones);kadangi reikėtų pasirūpinti, kad vietose, kuriose yra įtaisyti saugos diržai, būtų privaloma naudoti vaikų tvirtinimo sistemas;kadangi, kol bus priimti Bendrijos suderinti vaikų tvirtinimo sistemų standartai, visos valstybės narės privalo pripažinti valstybių narių nacionalinius reikalavimus atitinkančius standartus;kadangi tyrimai parodė, kad diržų neprisisegusiems keleiviams sėdėti ant užpakalinės sėdynės yra beveik taip pat pavojinga kaip ir ant priekinės, o užpakalinėse sėdynėse sėdintys diržų neprisisegę keleiviai padidina pavojų priekinėse sėdynėse sėdintiems keleiviams susižaloti; kadangi įvedus privalomą saugos diržų naudojimą užpakalinėse sėdynėse būtų galima sumažinti mirčių ir sužalojimų skaičių;kadangi nustatant šioje direktyvoje numatytų priemonių įsigaliojimo datą, turėtų būtų skirta laiko parengti reikiamas įgyvendinimo nuostatas, ypač tose valstybėse narėse, kuriose dar nepriimtos šią sritį reglamentuojančios nuostatos,PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:1 straipsnis1. Ši direktyva taikoma visoms Direktyvos 70/156/EEB [8] I priede apibrėžtoms M1, M2 kategorijų (išskyrus užpakalines sėdynes ir motorines transporto priemones, kurių didžiausias leistinas svoris viršija 3,5 t, bei motorines transporto priemones, kuriose keleiviams yra specialiai įrengtos stovimos vietos) bei N1 kategorijos (išskyrus užpakalines sėdynes) motorinėms transporto priemonėms, skirtoms eksploatuoti keliuose, turinčioms ne mažiau kaip keturis ratus, kurių maksimalus projektinis greitis yra didesnis nei 25 km/h.2. Šioje direktyvoje:1) "saugos diržas (diržas)" - diržų komplektas su sagtimi, reguliavimo mechanizmai ir įtaisai, kuriuos galima pritvirtinti varikliu varomos transporto priemonės viduje ir kurie yra skirti juos naudojančiam asmeniui dėl transporto priemonės avarijos ar staigaus stabdymo gresiančiam susižalojimo pavojui sumažinti, apribojant minėto asmens kūno mobilumą. Toks komplektas paprastai yra vadinamas "diržo komplektu" ir jį sudaro visi stabdymo energiją išsklaidantys ar diržą įtraukiantys įrengimai;2) "tvirtinimo sistema" - sistema, kurią sudaro prie transporto priemonės konstrukcijos atitinkamais mechanizmais pritvirtinta kėdė ir saugos diržas, kurio bent vienas tvirtinimo taškas yra sujungtas su sėdynės konstrukcija;3) "sėdynė" - konstrukcija, kuri gali būti arba nebūti neatskiriama transporto priemonės konstrukcijos dalis, su apdaila, skirta vienam suaugusiam asmeniui atsisėsti. Šis apibrėžimas taikomas atskiroms sėdynėms ir tai sėdimajai daliai, kuri yra skirta vienam asmeniui atsisėsti.2 straipsnisValstybės narės užtikrina, kad 1 straipsnyje minėtų keliuose eksploatuojamų transporto priemonių sėdynėse sėdintys vairuotojas ir keleiviai būtų prisisegę saugos diržus arba naudotų patvirtintas tvirtinimo sistemas, jei motorinių transporto priemonių sėdimose vietose tokios sistemos yra įrengtos. Asmenys, sėdantys ant užpakalinių sėdynių privalo pirmiausia sėstis būtent ant tokių sėdynių.Valstybės narės užtikrina, kad tokių transporto priemonių sėdynėse su įrengtais saugos diržais sėdintiems jaunesniems nei 12 metų amžiaus ir žemesniems nei 150 cm ūgio vaikams apsaugoti būtų naudojamos patvirtintos vaiko ūgį ir svorį atitinkančios tvirtinimo sistemos. Vaikus būtina pirmiausia sodinti būtent ant tokių sėdynių.Valstybės narės leidžia naudoti kitų valstybių narių kompetentingų institucijų patvirtintas tvirtinimo sistemas.3 straipsnisŠios direktyvos nuostatos taip pat taikomos Bendrijos keliuose eksploatuojamų trečioje šalyje registruotų transporto priemonių vairuotojams ir keleiviams.4 straipsnis1. Nukrypdamos nuo 2 straipsnio antrosios pastraipos, valstybės narės savo teritorijoje gali leisti 1 straipsnyje nurodytų transporto priemonių sėdynėse sėdinčius trejų metų ir vyresnius vaikus prisegti saugos diržu arba naudoti kitas suaugusiems skirtas tvirtinimo sistemas.2. Laikydamosi nacionaliniuose teisės aktuose nustatytų sąlygų, valstybės narės savo teritorijoje gali leisti užpakalinėse sėdynėse sėdintiems jaunesniems nei trejų metų amžiaus vaikams nenaudoti jų ūgį ir svorį atitinkančių tvirtinimo sistemų, jei minėti vaikai yra vežami transporto priemonėse, kuriose tokių sistemų nėra.5 straipsnisAsmenims, kuriems kompetentingos institucijos dėl rimtų medicininių priežasčių išdavė specialius pažymėjimus, leidžiama nesilaikyti 2 straipsnyje nustatytų reikalavimų. Vienos valstybės narės kompetentingų institucijų išduoti sveikatos pažymėjimai galioja ir kitose valstybėse narėse; sveikatos pažymėjime turi būti nurodytas jo galiojimo laikas, o pagal valstybėse narėse galiojančias nuostatas jis turi būti pateiktas visiems įgaliotiesiems asmenims paprašius. Jame turi būti pavaizduotas šis simbolis:+++++ TIFF +++++6 straipsnisKomisijai pritarus, valstybės narės gali suteikti kitas, nei nurodytos 5 straipsnyje, išimtis, kad:- būtų atsižvelgta į specifines fizines sąlygas arba konkrečias ribotos trukmės aplinkybes,- būtų galima efektyviai vykdyti tam tikros rūšies veiklą,- būtų užtikrinta, jog policija, saugos ar avarinės tarnybos galėtų tinkamai vykdyti savo pareigas.7 straipsnisIki 1994 m. rugpjūčio 1 d. Komisija pateikia ataskaitą apie šios direktyvos įgyvendinimą, kad būtų galima nustatyti, ar būtina imtis griežtesnių saugumo priemonių ir vykdyti dar glaudesnį nuostatų suderinimą. Prireikus prie ataskaitos pridedami pasiūlymai, kuriuos Taryba nedelsdama priima kvalifikuota balsų dauguma.8 straipsnis1. Valstybės narės, pasikonsultavusios su Komisija, priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie įsigalioję iki 1993 m. sausio 1 d., įgyvendina šią direktyvą. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai.2. Valstybės narės, priimdamos šias nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Tokios nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.3. Valstybės narės pateikia Komisijai nacionalinių teisės aktų, kuriuos jos priėmė šios direktyvos taikymo srityje, pagrindinių nuostatų tekstus.9 straipsnisŠi direktyva skirta valstybėms narėms.Priimta Briuselyje, 1991 m. gruodžio 16 d.Tarybos varduPirmininkasH. Maij-Weggen[1] OL C 298, 1988 11 23, p. 8 ir OL C 308, 1990 12 08, p. 11.[2] OL C 96, 1989 4 17, p. 220 ir OL C 240, 1991 9 16, p. 74.[3] OL C 159, 1989 6 26, p. 52 ir OL C 159, 1991 6 17, p. 56.[4] 1975 m. gruodžio 18 d. Tarybos direktyva 76/115/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių motorinių transporto priemonių saugos diržų tvirtinimą, suderinimo (OL L 24, 1976 1 30, p. 6) su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 90/629/EEB (OL L 341, 1990 12 6, p. 14).[5] 1977 m. birželio 28 d. Tarybos direktyva 77/541/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių motorinių transporto priemonių saugos diržus ir tvirtinimo sistemas, suderinimo (OL L 220, 1977 8 29, p.95) su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 90/628/EEB (OL L 341, 1990 12 6, p. 1).[6] OL C 341, 1984 12 21, p. 1.[7] OL C 104, 1984 4 16, p. 38 ir OL C 68, 1986 3 24, p. 35.[8] 1970 m. vasario 6 d. Tarybos direktyva 70/156/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių motorinių transporto priemonių ir jų priekabų tipo patvirtinimą, suderinimo (OL L 42, 1970 2 23, p. 1), su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 87/403/EEB (OL L 220, 1987 8 8, p. 44).--------------------------------------------------