CELEX: 32021D0482
Language: sl
Date: 2021-03-22 00:00:00
Title: Sklep Sveta (SZVP) 2021/482 z dne 22. marca 2021 o spremembi Sklepa 2013/184/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Mjanmaru/Burmi

22.3.2021   
               
               
                  SL
               
               
                  Uradni list Evropske unije
               
               
                  LI 99/37
               
            
         SKLEP SVETA (SZVP) 2021/482
         z dne 22. marca 2021
         o spremembi Sklepa 2013/184/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Mjanmaru/Burmi
         SVET EVROPSKE UNIJE JE –
         ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 29 Pogodbe,
         ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,
         ob upoštevanju naslednjega:
         
                     (1)
                  
                  
                     Svet je 22. aprila 2013 sprejel Sklep 2013/184/SZVP (1) o omejevalnih ukrepih proti Mjanmaru/Burmi.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Svet je 22. februarja 2021 sprejel sklepe, v katerih je najostreje obsodil vojaški državni udar v Mjanmaru/Burmi, do katerega je prišlo 1. februarja 2021. Pozval je k omilitvi krize s takojšnjo odpravo izrednih razmer, ponovno vzpostavitvijo legitimne civilne vlade in odprtjem novoizvoljenega parlamenta.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Svet je poleg tega pozval vojaške organe, naj izpustijo predsednika, državno svetnico in vse, ki so bili priprti ali aretirani v povezavi z državnim udarom. Vztrajal je, da je treba zagotoviti neovirane telekomunikacije, svobodo izražanja, združevanja in zbiranja ter dostop do informacij, pa tudi spoštovati pravno državo in človekove pravice. Obsodil je vojaško in policijsko represijo nad miroljubnimi protestniki, hkrati pa je v skladu z mednarodnim pravom oblasti pozval, naj ravnajo čim bolj preudarno, vse strani pa, naj se vzdržijo nasilja.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     V sklepih Sveta je poudarjeno, da je Unija v odziv na vojaški udar pripravljena sprejeti omejevalne ukrepe.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Svet glede na resnost razmer meni, da bi bilo treba spremeniti merila za uvrstitev na seznam, da se omogoči uporaba ciljno usmerjenih omejevalnih ukrepov proti fizičnim in pravnim osebam, subjektom in organom, katerih dejavnosti spodkopavajo demokracijo in pravno državo v Mjanmaru/Burmi, ter pravnim osebam, subjektom in organom, ki so v lasti ali pod nadzorom oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw) ali za oborožene sile Mjanmara (Tatmadaw) ustvarjajo prihodke, jih podpirajo ali imajo od njih koristi ter tako prispevajo k dejavnostim, ki spodkopavajo demokracijo in pravno državo, ali hudim kršitvam človekovih pravic v Mjanmaru/Burmi ali imajo koristi od takih dejavnosti ali kršitev.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Glede na razmere v Mjanmaru/Burmi je primerno spremeniti naslov Sklepa 2013/184/SZVP.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Sklep 2013/184/SZVP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –
                  
               SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
         
            Člen 1
            Sklep 2013/184/SZVP se spremeni:
            
                        (1)
                     
                     
                        naslov se nadomesti z naslednjim:
                        „Sklep Sveta 2013/184/SZVP o omejevalnih ukrepih zaradi razmer v Mjanmaru/Burmi“;
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        člen 5(1) se nadomesti z naslednjim:
                        
                           „Člen 5
                           
                              1.   Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, da preprečijo vstop na svoje ozemlje ali tranzit prek njega:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          fizičnim osebam iz oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw), policije Mjanmara in mejne policije, ki so odgovorne za hude kršitve človekovih pravic v Mjanmaru/Burmi;
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          fizičnim osebam, katerih dejanja, politike ali dejavnosti spodkopavajo demokracijo ali pravno državo v Mjanmaru/Burmi, ali ki sodelujejo pri dejanjih, ki ogrožajo mir, varnost ali stabilnost v Mjanmaru/Burmi, ali jih podpirajo;
                                       
                                    
                                          (c)
                                       
                                       
                                          fizičnim osebam iz oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw), policije Mjanmara in mejne policije, ki so odgovorne za oviranje zagotavljanja humanitarne pomoči civilistom v stiski;
                                       
                                    
                                          (d)
                                       
                                       
                                          fizičnim osebam iz oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw), policije Mjanmara in mejne policije, ki so odgovorne za oviranje izvajanja neodvisnih preiskav o domnevnih hudih kršitvah ali zlorabah človekovih pravic, ali
                                       
                                    
                                          (e)
                                       
                                       
                                          fizičnim osebam, povezanim s fizičnimi osebami iz točk (a) do (d)
                                       
                                    s seznama v Prilogi.“;
                           
                        
                     
                  
                        (3)
                     
                     
                        člen 6(1) se nadomesti z naslednjim:
                        
                           „Člen 6
                           
                              1.   Vsa sredstva in gospodarski viri, ki pripadajo, so v lasti ali pod nadzorom:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          fizičnih oseb iz oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw), policije Mjanmara in mejne policije, ki so odgovorne za hude kršitve človekovih pravic v Mjanmaru/Burmi;
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          fizičnih in pravnih oseb, subjektov ali organov, katerih dejanja, politike ali dejavnosti spodkopavajo demokracijo ali pravno državo v Mjanmaru/Burmi, ali ki sodelujejo pri dejanjih, ki ogrožajo mir, varnost ali stabilnost v Mjanmaru/Burmi, oziroma jih podpirajo;
                                       
                                    
                                          (c)
                                       
                                       
                                          fizičnih oseb iz oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw), policije Mjanmara in mejne policije, ki so odgovorne za oviranje zagotavljanja humanitarne pomoči civilistom v stiski;
                                       
                                    
                                          (d)
                                       
                                       
                                          fizičnih oseb iz oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw). policije Mjanmara in mejne policije, ki so odgovorne za oviranje izvajanja neodvisnih preiskav o domnevnih hudih kršitvah ali zlorabah človekovih pravic;
                                       
                                    
                                          (e)
                                       
                                       
                                          pravnih oseb, subjektov ali organov, ki so v lasti ali pod nadzorom oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw) ali za oborožene sile Mjanmara (Tatmadaw) ustvarjajo prihodke, jih podpirajo ali imajo od njih koristi, ali
                                       
                                    
                                          (f)
                                       
                                       
                                          fizičnih ali pravnih oseb, subjektov ali organov, povezanih s tistimi iz točk (a) do (e),
                                       
                                    kot so navedene na seznamu v Prilogi, se zamrznejo.“;
                           
                        
                     
                  
                        (4)
                     
                     
                        vstavi se naslednji člen:
                        
                           „Člen 6a
                           
                              1.   Z odstopanjem od člena 6(1) in (2) lahko pristojni organi države članice pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, odobrijo sprostitev določenih zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov, ki pripadajo fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu s seznama v Prilogi, ali dajanje na razpolago določenih sredstev ali gospodarskih virov fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu s seznama v Prilogi, potem ko so pristojni organi ugotovili, da je zagotavljanje takih sredstev ali gospodarskih virov potrebno za humanitarne namene, kot je zagotavljanje ali omogočanje zagotavljanja pomoči, vključno z zdravili in hrano, ali za prevoz humanitarnih delavcev in s tem povezane pomoči ali za evakuacije iz Mjanmara/Burme.
                           
                           
                              2.   Zadevna država članica obvesti druge države članice in Komisijo o vseh odobritvah, izdanih na podlagi tega člena, v štirih tednih po odobritvi.“
                           
                        
                     
                  
         
            Člen 2
            Ta sklep začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
         
         
            V Bruslju, 22. marca 2021
            
               
                  Za Svet
               
               
                  Predsednik
               
               J. BORRELL FONTELLES
            
         
         
            (1)  Sklep Sveta 2013/184/SZVP z dne 22. aprila 2013 o omejevalnih ukrepih proti Mjanmaru/Burmi in razveljavitvi Sklepa 2010/232/SZVP (UL L 111, 23.4.2013, str. 75).