CELEX: 61979CJ0133
Language: it
Date: 1980-03-27
Title: Sentenza della Corte (Seconda Sezione) del 27 marzo 1980. # Sucrimex SA e Westzucker GmbH contro Commissione delle Comunità europee. # Domanda d'annullamento e di risarcimento danni; ricevibilità - Perdita di licenze d'esportazione. # Causa 133/79.

Avis juridique important

|

61979J0133

SENTENZA DELLA CORTE (SECONDA SEZIONE) DEL 27 MARZO 1980.  -  SUCRIMEX SA E WESTZUCKER GMBH CONTRO COMMISSIONE DELLE COMUNITA'EUROPEE.  -  DOMANDA D'ANNULLAMENTO E DI RISARCIMENTO DANNI ; RICEVIBILITA'- PERDITA DI LICENZE D'ESPORTAZIONE.  -  CAUSA 133/79.  

raccolta della giurisprudenza 1980 pagina 01299 edizione speciale greca pagina 00659

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

1 . RICORSO DI ANNULLAMENTO - ATTI IMPUGNABILI - ATTI PRIVI DI EFFETTI GIURIDICI - NON RIENTRANO IN TALE CATEGORIA  ( TRATTATO CEE , ART . 173 , 2* COMMA )   2 . AGRICOLTURA - ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI - RESTITUZIONI ALL ' ESPORTAZIONE - INTERPRETAZIONE DELLA NORMATIVA COMUNITARIA DA PARTE DELLA COMMISSIONE - NON VINCOLA LE AUTORITA NAZIONALI  3 . RICORSO PER RISARCIMENTO - RICORSO PROPOSTO AVVERSO UNA PRESA DI POSIZIONE ASSUNTA DALLA COMMISSIONE A PROPOSITO DI PROVVEDIMENTI NAZIONALI DI ATTUAZIONE - E IRRICEVIBILE   ( TRATTATO CEE , ARTT . 178 E 215 , 2* COMMA )    

Massima

1 . UNA MANIFESTAZIONE D ' OPINIONE SCRITTA EMANANTE DA UN ' ISTITUZIONE COMUNITARIA NON PUO COSTITUIRE UNA DECISIONE IMPUGNABILE MEDIANTE RICORSO D ' ANNULLAMENTO IN FORZA DELL ' ART . 173 , 2* COMMA , DEL TRATTATO CEE QUALORA NON POSSA , NE MIRI A , PRODURRE EFFETTI GIURIDICI .       2 . L ' APPLICAZIONE DELLE DISPOSIZIONI COMUNITARIE IN MATERIA DI RESTITUZIONI ALL ' ESPORTAZIONE DIPENDE DAGLI ORGANI NAZIONALI A TALE SCOPO DESIGNATI . LA COMMISSIONE NON HA ALCUNA COMPETENZA AD ADOTTARE PROVVEDIMENTI RELATIVI ALLA LORO INTERPRETAZIONE , BENSI UNICAMENTE LA POSSIBILITA DI ESPRIMERE LA PROPRIA OPINIONE , NON VINCOLANTE PER LE AUTORITA NAZIONALI .     3 . E , IN VIA DI PRINCIPIO , IRRICEVIBILE UN RICORSO PER RISARCIMENTO PROPOSTO A NORMA DEGLI ARTT . 178 E 215 , 2* COMMA , DEL TRATTATO CEE E BASATO SU UN COMPORTAMENTO DELLA COMMISSIONE CHE SI COLLOCA NELL ' AMBITO DELLA COOPERAZIONE INTERNA TRA QUESTA E GLI ORGANI NAZIONALI INCARICATI DI APPLICARE LA NORMATIVA COMUNITARIA , COOPERA    ZIONE CHE , DI REGOLA , NON PUO FAR SORGERE LA RESPONSABILITA DELLA COMUNITA NEI CONFRONTI DEI SINGOLI .     CIO VALE COMUNQUE NEL CASO IN CUI POSSA EVENTUALMENTE CONSIDERARSI COME UN ATTO RECANTE PREGIUDIZIO AL RICORRENTE NON GIA LA PRESA DI POSIZIONE DELLA COMMISSIONE , BENSI SOLAMENTE LA DECISIONE DELL ' ORGANO NAZIONALE DI ATTENERSI AD ESSA . INFATTI , IL CONTROLLO SULL ' ATTIVITA AMMINISTRATIVA SVOLTA DAGLI STATI MEMBRI PER L ' APPLICAZIONE DEL DIRITTO COMUNITARIO SPETTA ANZITUTTO AI GIUDICI NAZIONALI , SALVA RESTANDO LA POSSIBILITA PER GLI STESSI DI SOTTOPORRE QUESTIONI PREGIUDIZIALI ALLA CORTE IN FORZA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO . STANDO COSI LE COSE , IL RIMEDIO GIURIDICO DA ESPERIRE IN CASI DEL GENERE E L ' IMPUGNAZIONE DINANZI AI GIUDICI NAZIONALI .      

Parti

NELLA CAUSA 133/79 , 1 ) SUCRIMEX SA , PARIGI ,   2 ) WESTZUCKER , GMBH , DORTMUND ,   CON GLI AVVOCATI FUNCK-BRENTANO , DEL FORO DI PARIGI , E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO PRESSO L ' AVV . M . NEUEN-KAUFFMAN , 21 , RUE PHILIPPE II ,   RICORRENTI ,   CONTRO  COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , RAPPRESENTATA DAL SUO CONSIGLIERE GIURIDICO SIG . P . GILSDORF , IN QUALITA D ' AGENTE , ASSISTITO DAL SIG . G . DELMOLY , DELL ' UFFICIO LEGALE DELLA STESSA ISTITUZIONE , E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO PRESSO IL SUO CONSIGLIERE GIURIDICO SIG . M . CERVINO , BATIMENT JEAN MONNET , KIRCHBERG ,   CONVENUTA ,    

Oggetto della causa

CAUSA AVENTE AD OGGETTO , NELLA FASE ATTUALE DEL PROCEDIMENTO , LA RICEVIBILITA DEL RICORSO PROPOSTO DALLE INTERESSATE , IN VIA PRINCIPALE IN BASE ALL ' ART . 173 , 2* COMMA , E IN VIA SUBORDINATA IN BASE AGLI ARTT . 178 E 215 , 2* COMMA , DEL TRATTATO CEE ,  

Motivazione della sentenza

1 CON RICORSO PROPOSTO IL 13 AGOSTO 1979 , LA SOCIETA FRANCESE SUCRIMEX SA E LA SOCIETA TEDESCA WESTZUCKER GMBH HANNO CHIESTO A QUESTA CORTE , IN FORZA DELL ' ART . 173 , 2 COMMA , DEL TRATTATO , DI ANNULLARE UNA ' . . . DECISIONE DELLA     COMMISSIONE COMUNICATA AL FIRS ( FONDS D ' INTERVENTION ET DE REGULARISATION DU MARCHE DU SUCRE ) IL 3 LUGLIO 1979 , CON LA QUALE VIENE RIFIUTATO ALLA SUCRIMEX IL PAGAMENTO DELLA RESTITUZIONE CALCOLATA IN BASE ALL ' ALIQUOTA FISSATA CON PROCEDIMENTO DI GARA . . . '  E , IN SUBORDINE , IN FORZA DEGLI ARTT . 178 E 215 , 2* COMMA , DEL TRATTATO , DI CONDANNARE LA COMMISSIONE AL PAGAMENTO DELLA SOMMA DI 921 339 , 04 FF A TITOLO DI RISARCIMENTO DEL DANNO DA ESSE SUBITO .    2 IL RICORSO TROVA ORIGINE NELLA CESSIONE DA PARTE DELLA WESTZUCKER ALLA SUCRIMEX DEI DIRITTI DERIVANTI DA LICENZE D ' ESPORTAZIONE RILASCIATE DAL COMPETENTE ENTE TEDESCO ( ' BUNDESANSTALT FUR LANDWIRTSCHAFTLICHE MARKTORDNUNG ' ) E RELATIVE A 2 600 TONNELLATE DI ZUCCHERO PER IL QUALE ERA STATA PREFISSATA , MEDIANTE GARA , LA RESTITUZIONE ALL ' ESPORTAZIONE , LICENZE VALIDE FINO AL 31 MAGGIO 1979 .    3 DETTE LICENZE ESSENDO ANDATE SMARRITE , LA BUNDESANSTALT RILASCIAVA NUOVI TITOLI E LE 2 600 TONNELLATE DI ZUCCHERO CHE NE COSTITUIVANO OGGETTO VENIVANO ESPORTATE , IN BASE A QUESTI TITOLI , NEI GIORNI 30 E 31 MAGGIO 1979 .    4 NEL FRATTEMPO , CON TELEX 23 MAGGIO 1979 , LA ' ASSOCIATION DES ORGANISATIONS PROFESSIONNELLES DU COMMERCE DES SUCRES '  AVEVA CHIESTO ALLA COMMISSIONE DI RISOLVERE D ' URGENZA IL PROBLEMA SOLLEVATO DALLO SMARRIMENTO DELLE LICENZE , IN QUANTO RITENEVA POCO SODDISFACENTE LA REGOLA STABILITA DALL ' ART . 17 , N . 7 , DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 17 GENNAIO 1975 , N . 193 , ' CHE STABILISCE LE MODALITA COMUNI D ' APPLICAZIONE DEL REGIME DEI TITOLI D ' IMPORTAZIONE , DI ESPORTAZIONE E DI FISSAZIONE ANTICIPATA RELATIVI AI PRODOTTI AGRICOLI '   ( GU N . L 25 , PAG . 10 ).    5 LA SUDDETTA NORMA STABILISCE CHE :    ' IN CASO DI PERDITA DEL TITOLO O DELL ' ESTRATTO , GLI ORGANISMI EMITTENTI POSSONO , A TITOLO ECCEZIONALE , RILASCIARE ALL ' INTERESSATO UN DUPLICATO DI DETTI DOCUMENTI , COMPILATO E VISTATO COME I DOCUMENTI ORIGINALI E RECANTE CHIARAMENTE LA DICITURA ' ' DUPLICATO ' '  SU CIASCUN ESEMPLARE .   I DUPLICATI NON POSSONO ESSERE PRESENTATI PER LE OPERAZIONI D ' IMPORTAZIONE O DI ESPORTAZIONE ' .    6 IN PARI DATE LA COMMISSIONE CONFERMAVA , DAPPRIMA PER TELEFONO , AL PRESIDENTE DEL ' SYNDICAT DU COMMERCE DES SUCRES '  A PARIGI , POI PER TELEX , IL 6 GIUGNO 1979 , ALLA SUDDETTA ASSOCIAZIONE , LA SITUAZIONE ESISTENTE SECONDO LA NOR    MATIVA IN VIGORE ; ESSA AGGIUNGEVA TUTTAVIA CHE I SUOI UFFICI ERANO DISPOSTI A RIESAMINARE LA QUESTIONE CON GLI ESPERTI DEGLI STATI MEMBRI , PUR NON VEDENDO QUALE POTESSE ESSERE LA SOLUZIONE SODDISFACENTE , DATI I PROBLEMI RELATIVI AL CONTROLLO .    7 IN DATA 6 E 7 GIUGNO 1979 , LA SUCRIMEX CHIEDEVA AL FIRS IL PAGAMENTO DELLE RESTITUZIONI SECONDO L ' ALIQUOTA PREFISSATA . IL PROBLEMA DELLA PERDITA DELLE LICENZE VENIVA SUCCESSIVAMENTE DISCUSSO IN UNA RIUNIONE DEL COMITATO DI GESTIONE ' ZUCCHERO ' , IL 13 GIUGNO 1979 .   IN TALE OCCASIONE , UN RAPPRESENTANTE DEL SERVIZIO GIURIDICO DELLA COMMISSIONE AVREBBE DICHIARATO DI NON POTER APPROVARE LA SOLUZIONE CONSISTENTE NEL RILASCIO DI UNA LICENZA SOSTITUTIVA CHE SERVISSE A COMPIERE LE OPERAZIONI DI ESPORTAZIONE , ALLA CONDIZIONE CHE L ' ESPORTATORE COSTITUISSE UNA CAUZIONE PARI ALLA RESTITUZIONE . EGLI AVREBBE RICHIESTO CHE NON SI PROCEDESSE AL PAGAMENTO DELLA DIFFERENZA FRA LA RESTITUZIONE VIGENTE AL MOMENTO DELL ' ESPORTAZIONE E QUELLA CONTEMPLATA DALLE LICENZE SMARRITE .    8 IN SEGUITO A TALI DISCUSSIONI , IL FIRS RICEVEVA , IL 3 LUGLIO 1979 , UN TELEX A FIRMA DEL DIRETTORE GENERALE DELL ' AGRICOLTURA PRESSO LA COMMISSIONE , IN CUI , DOPO AVER RICORDATO LA NORMATIVA VIGENTE ED AVER ESPOSTO I FATTI , SI CONCLUDEVA ' . . . CHE NON VI E ALCUN MOTIVO VALIDO PER PROCEDERE AL PAGAMENTO DELLA RESTITUZIONE CALCOLATA IN BASE ALL ' ALIQUOTA FISSATA MEDIANTE PROCEDIMENTO DI GARA , QUALE FIGURA SU DETTI DOCUMENTI . DOVENDOSI RITENERE CHE L ' ESPORTAZIONE DELLO ZUCCHERO E STATA EFFETTUATA SENZA LICENZA , L ' ESPORTATORE PUO PRETENDERE SOLTANTO LA RESTITUZIONE NORMALE VIGENTE IL GIORNO DELL ' ESPLETAMENTO DELLE FORMALITA DOGANALI D ' ESPORTAZIONE . . . '   9 CON LETTERA 5 LUGLIO 1979 , IL FIRS RESPINGEVA LE DOMANDE 6 E 7 GIUGNO DELLA SUCRIMEX , ' TENUTO CONTO DELLA POSIZIONE ASSUNTA DAGLI UFFICI DELLA COMMISSIONE '  NEL SUDDETTO TELEX . DI CONSEGUENZA , IL FIRS ACCETTAVA DI PAGARE SOLTANTO LA RESTITUZIONE VIGENTE NEI GIORNI DELL ' ESPLETAMENTO DELLE FORMALITA DOGANALI D ' ESPORTAZIONE , OSSIA UNA SOMMA INFERIORE DI 921 339,04 FF A QUELLA RICHIESTA DALLA SUCRIMEX .    10 A SOSTEGNO DELLA DOMANDA D ' ANNULLAMENTO , LE SOCIETA RICORRENTI FANNO VALERE CHE A TORTO LA COMMISSIONE QUALIFICA ' DUPLICATI '  LE ' COPIE EQUIVALENTI ALL ' ORIGINALE '  ( ' A L ' INDENTIQUE ' ); CH ' ESSA VIOLA I REGOLAMENTI RELATIVI ALLE RESTITUZIONI ALL ' ESPORTAZIONE , RESPINGENDO UNA DOMANDA DI PAGAMENTO DELLE RESTITUZIONI PER ESPORTAZIONI EFFETTUATE IN BASE A COPIE EQUIVALENTI ; CH ' ESSA COMPROMETTE IL     PRINCIPIO DELLA CERTEZZA DEL DIRITTO , NON ADOTTANDO RAPIDAMENTE UNA DECISIONE ; INFINE , CH ' ESSA VIOLA IL PRINCIPIO DEL LEGITTIMO AFFIDAMENTO , POICHE LE RICORRENTI HANNO LEGITTIMAMENTE CONTATO SULLE LICENZE IN QUESTIONE ; INOLTRE , LA DECISIONE DI CUI TRATTASI AVREBBE EFFETTO RETROATTIVO .    11 A SOSTEGNO DELLA DOMANDA DI RISARCIMENTO , LE RICORRENTI FANNO VALERE DI AVER SUBITO UN DANNO , CHE AMMONTA ALLA SOMMA DELLE RESTITUZIONI NON PERCEPITE , IN RAGIONE DELLE IRREGOLARITA SOPRA DESCRITTE E DELL ' INERZIA DI CUI LA COMMISSIONE HA DATO PROVA PRENDENDO CHIARAMENTE POSIZIONE SOLTANTO IN DATA 3 LUGLIO 1979 , NONOSTANTE IL TELEX INVIATOLE DALL ' ASSOCIAZIONE IL 23 MAGGIO 1979 .    12 LA COMMISSIONE HA SOLLEVATO UN ' ECCEZIONE D ' IRRICEVIBILITA AI SENSI DELL ' ART . 91 , PAR  1 , DEL REGOLAMENTO DI PROCEDURA . SENZA IMPEGNARE LA DISCUSSIONE NEL MERITO , E NECESSARIO STATUIRE SULLA RICEVIBILITA DEI VARI CAPI DELLA DOMANDA DELLE RICORRENTI .    13 A SOSTEGNO DELL ' ECCEZIONE D ' IRRICEVIBILITA OPPOSTA ALLA DOMANDA D ' ANNULLAMENTO , LA COMMISSIONE FA VALERE CHE IL PROPRIO TELEX 3 LUGLIO 1979 E UNA SEMPLICE LETTERA D ' INFORMAZIONI AD USO DEL FIRS , IN CUI CI SI LIMITA A RICORDARE LA NORMATIVA DA APPLICARE NEL CASO DI SPECIE E CHE NON PUO QUINDI PRODURRE EFFETTI GIURIDICI . INOLTRE , DETTO TELEX AVREBBE IMPEGNATO UNICAMENTE GLI UFFICI DELLA COMMISSIONE E NON SAREBBE IMPUTABILE ALL ' ISTITUZIONE .    14 LE RICORRENTI SOSTENGONO , INVECE , CHE NEL TELEX DELLA COMMISSIONE SI CONCRETA L ' INTENZIONE DI ADOTTARE NEI LORO CONFRONTI UNA DECISIONE AI SENSI DELL ' ART . 189 DEL TRATTATO . INOLTRE , NON SI POTREBBE SERIAMENTE CONTESTARE CHE LE DICHIARAZIONI DI UN DIRETTORE GENERALE , NELL ' ESERCIZIO DELLE SUE FUNZIONI , VINCOLINO LA COMMISSIONE .    15 PER STABILIRE SE IL TELEX 3 LUGLIO 1979 DELLA COMMISSIONE COSTITUISCA UNA DECISIONE ATTA AD ESSERE IMPUGNATA DALLE RICORRENTI IN FORZA DELL ' ART . 173 , 2* COMMA , DEL TRATTATO , SI DEVE ACCERTARE SE DETTO TELEX POTESSE PRODURRE EFFETTI GIURIDICI .        16 STA DI FATTO CHE L ' APPLICAZIONE DELLE DISPOSIZIONI COMUNITARIE IN MATERIA DI RESTITUZIONI ALL ' ESPORTAZIONE DIPENDE DAGLI ORGANI NAZIONALI A TALE SCOPO DESIGNATI E CHE LA COMMISSIONE NON HA ALCUNA COMPETENZA AD ADOTTARE PROVVEDIMENTI RELATIVI ALLA LORO INTERPRETAZIONE , BENSI UNICAMENTE LA POSSIBILITA DI ESPRIMERE LA PROPRIA OPINIONE , NON VINCOLANTE PER LE AUTORITA NAZIONALI .    17 INOLTRE , NE DALLA FORMULAZIONE , NE DAL CONTENUTO DEL TELEX CONTROVERSO RISULTA CH ' ESSO MIRASSE A PRODURRE EFFETTI GIURIDICI DI SORTA .    18 NE CONSEGUE CHE , NELLA FATTISPECIE , NON ESISTE ALCUN ATTO DELLA COMMISSIONE IMPUGNABILE MEDIANTE RICORSO D ' ANNULLAMENTO .    19 IN QUANTO FONDATO SULL ' ART . 173 , 2* COMMA , DEL TRATTATO , IL RICORSO VA QUINDI DICHIARATO IRRICEVIBILE .    20 A SOSTEGNO DELL ' ECCEZIONE D ' IRRICEVIBILITA OPPOSTA ALLA DOMANDA DI RISARCIMENTO , LA COMMISSIONE FA VALERE CHE LA PRESA DI POSIZIONE ESPRESSA NEL PROPRIO TELEX NON PUO QUALIFICARSI COME UN COMPORTAMENTO CHE SODDISFI LE CONDIZIONI POSTE DALL ' ART . 215 , 2* COMMA , DEL TRATTATO PER IL RICORSO ALLA CORTE . INOLTRE , LE RICORRENTI AVREBBERO A SUO AVVISO DOVUTO IMPUGNARE DINANZI AI GIUDICI NAZIONALI IL RIFIUTO , DA PARTE DELL ' ENTE NAZIONALE , DI VERSARE LE RESTITUZIONI CONTROVERSE .    21 DA PARTE LORO , LE RICORRENTI SOSTENGONO CHE , NON AVENDO LA SOLUZIONE ADOTTATA DALLA COMMISSIONE ALCUN FONDAMENTO GIURIDICO , SI DEVE RICONOSCERE IL LORO DIRITTO DI CHIEDERE , MEDIANTE RICORSO PER RISARCIMENTO , IL PAGAMENTO DEL COMPLEMENTO DI RESTITUZIONE .    22 RIGUARDO A QUESTA DOMANDA , FORMULATA IN SUBORDINE E VERTENTE SU UN IMPORTO EQUIVALENTE ALLA SOMMA DELLE RESTITUZIONI NON PERCEPITE DALLE INTERESSATE E QUINDI STRETTAMENTE LEGATA ALLA DOMANDA D ' ANNULLAMENTO , BASTA RICORDARE I RAPPORTI , SOPRA DESCRITTI , FRA LA COMMISSIONE E IL FIRS . IL TELEX , COME DEL RESTO IL COMPLESSIVO COMPORTAMENTO DI CUI SI FA CARICO ALLA COMMISSIONE , SI COLLOCA NELL ' AMBITO DELLA COOPERAZIONE INTERNA FRA LA COMMISSIONE E GLI OR    GANI NAZIONALI INCARICATI DI APPLICARE LA NORMATIVA COMUNITARIA IN QUESTO CAMPO , COOPERAZIONE CHE , DI REGOLA , NON PUO FAR SORGERE LA RESPONSABILITA DELLA COMUNITA NEI CONFRONTI DEI SINGOLI .    23 IN OGNI CASO , INFATTI , NON E IL TELEX CONTROVERSO DELLA COMMISSIONE , BENSI LA DECISIONE DEL FIRS DI SEGUIRE L ' ORIENTAMENTO IVI INDICATO , CHE POTREBBE CONSIDERARSI COME UN ATTO RECANTE PREGIUDIZIO ALLE RICORRENTI .    24 ORA , IL CONTROLLO SULL ' ATTIVITA AMMINISTRATIVA SVOLTA DAGLI STATI MEMBRI PER L ' APPLICAZIONE DEL DIRITTO COMUNITARIO SPETTA ANZITUTTO AI GIUDICI NAZIONALI , SALVA RESTANDO LA POSSIBILITA PER GLI STESSI DI SOTTOPORRE QUESTIONI PREGIUDIZIALI A QUESTA CORTE IN FORZA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE . STANDO COSI LE COSE , SI PUO RITENERE CHE LA VIA DA SEGUIRE FOSSE QUELLA DELL ' IMPUGNAZIONE DINANZI AI GIUDICI NAZIONALI , CHE IN EFFETTI SONO STATI GIA ADITI .    25 IL RICORSO VA PERCIO DICHIARATO IRRICEVIBILE ANCHE IN QUANTO BASATO SUGLI ARTT . 178 E 215 , 2* COMMA , DEL TRATTATO .    

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE  26 A NORMA DELL ' ART . 69 , PAR  2 , DEL REGOLAMENTO DI PROCEDURA , LA PARTE SOCCOMBENTE E CONDANNATA ALLE SPESE . LE RICORRENTI SONO RIMASTE SOCCOMBENTI ; LE SPESE VANNO QUINDI POSTE A LORO CARICO .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , LA CORTE ( SECONDA SEZIONE )   DICHIARA E STATUISCE :   1* IL RICORSO E IRRICEVIBILE .       2* LE SPESE SONO POSTE A CARICO DELLE RICORRENTI .