CELEX: 51978PC0161
Language: nl
Date: 1978-04-14
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor likeurwijn van post ex 22.05 C van het gemeenschappelijk douanetarief van oorsprong uit Cyprus (1978). (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 161
Vol. 1978/0053
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                        COM(78)161 def.
                                                        Brussel , 14 april 1978
      n.     ■                     Voorstel voor een
                           VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
 betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van communautaire
           tariefcontingenten voor likeurwijn van post ex 22.05 C van
           het gemeenschappelijk douanetarief / van oorsprong uit Cyprus
                                        ( 1978 )
                                                     χ
                      ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
               /
           .   r
               i
                               ,<• ..?■
                 u-1                 j
                 ! J'             -J
 C0M(78 ) 161 def .
 ---pagebreak---                                 TOELICHTING
1. Op . . . . maart 1978 wer4 een           pveFPPïlkQmst ppQ/ Cyprus te hechten
   aanvullend Protocol geparafeerd . Dit Protocol zal op 1 juli 1978 in werking
   treden . Artikel 6 van dit Protocol voorziet in de opening van een jaarlijks
   communautair tariefcontingent van 250.000 hl likeurwijn , van oorsprong uit
   Cyprus , van       post        ex 22.05 C van het GDT tegen een douanerecht ver­
   laagd met 70 % . De clausule "prorata temporis " is van toepassing .
   Deze wijn blijft onderworpen aan de bepalingen betreffende de gemeenschappelijke
   ordening van de wijnmarkt en met name het inachtnemen van de referentieprijs
   die vóór deze moet worden toegepast .
2. Onder deze voorwaarden is het passend een communautair tariefcontingent
   te openen van 125.000 hl van deze wijn tegen een respectief recht van
   3,3 RE /hl , 4,2 RE /hl , 5,1 RE /hl en 5,7 RE /hl , voor de periode van
   1 juli tot en met 31 december 1978 .                               _
                                                                    Ν
   Om echter een onderbreking in de handel tussen Cyprus en de Gemeenschap
   van het betrokken produkt te vermijden , dient de toepassing van deze
   autonome maatregel vervroegd te worden vanaf 1 mei/~l978 , dat wil zeggen /tot en met
                                                                                 30 juni
   een voortbestaan handhaven met de autonome tariefmaatregelen die de
   Gemeenschap genomen heeft door de Verordeningen ( EEG) nrs . 3016 / 77 en
   533 / 78 voor de periode van 1 januari tot en met 30 april 1978 .          »
   Dit leidt bijgevolg tot een verhoging van het te openen contingent tot
   . 41.666 hectoliter .
                                          i
             1 ■
 ι
   Dat is het onderwerp van de hierna volgende voorstellen .
3. In deze verordeningen is bepaald dat de betrokken tariefcontingenten zullen ■
   worden gesplitst ; uit het eerste gedeelte worden de quota gevormd voor de         *
   verschillende Lid-Staten , terwijl het tweede gedeelte als reserve wordt
   aangehouden. Aangezien geen statistische gegevens van de Gemeenschap beschik­
   baar zijn , heeft men de aanvankelijke quota berekend aan de hand van de
   afnamemogelijkheden van dit produkt in de Lid-Staten en van wat deze verwachten .
   Bij lage : een voorstel voor een verordening van de Raad .
 ---pagebreak---                                   - 2 -
3 . In deze verordeningen is bepaald dat de betrokken tariefcontingenten zullen
    worden gesplitst * uit het eerste gecjeelje worden cje quotsi gevormd voor de
    verschillende Lid-Staten , terwijl het tweede gedeelte als reserve wordt
    aangehouden . Aangezien geen statistische gegevens van de Gemeenschap
    beschikbaar zijn , heeft men de aanvankelijke quota berekend aan de hand
    van de afnamemogeli jkheden van dit produkt in de Lid-Staten en van wat
    deze verwachten .
4 . Vanwege de bijzondere omstandigheden die met de handel van deze wijnen
    samengaan en die , bovendien , van de ene tot de andere Lid-Staat verschillen ,
    voorzien de bepalingen van de verordening , bij uitzondering , niet in een
    enige wijze van beheer .
                                        \
                                                                           /
Bijlage : een voorstel voor een verordening van de Raad .
                                                                /
 ---pagebreak---                        I                         voorstel voor een
                                 VERORDENING (EEG) Nr... / 78 VAN DE RAAD
                                                van    ••••••••■•••
                    betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire
                    tariefcontingenten voor likeurwijn               van post ex 22.05 C Van het ge­
                                meenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Cyprus
     DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,             •
     Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                                       \
     Economische Gemeenschap, inzonderheid op de arti­
     kel.            113,
           ri 'ri "
     Gezien het voorstel van de. Commissie,
Overwegende dat op 7 april 1978 een Complementair protocol werd geoarafeerd dat
aan de Overeenkomst waarbij een Associatie tussen de Europese Economische
Gemeenschap en de de Republiek Cyprus tot stand wordt gebracht                             is gehecht ;
dat als dag voor de inwerkingtreding van dit Protocol bepaald is 1 juli 1978 ; dat
artikel 6 van dit Protocol voorziet in de opening van een jaarlijks communautair
tariefcontingent van 250.000 hectoliter likeurwijn , van oorsprong uit Cyprus ,
          Ί "                                               ·                                            ;
van post                    ex 22.05 C van het gemeenschappelijk douanetarief , tegen een
douanerecht dat gelijk is aan 30 % van het recht van het gemeenschappelijk
douanetarief ; dat de clausule "prorata temporis " van toepassing is ;
Overwegende dat , teneinde een onderbreking in het handelsverkeer tussen Cyorus en de
Gemeenschap van het betrokken produkt te vermijden , de toepassing van deze tariefmaat -                .P
regel autonoom vervroegd dient te worden en wel vanaf 1 mei t /m 30 juni 1978 om het voort'
bestaan te handhaven met de autonome maatregelen die de Gemeenschap genomen heeft bij
Verordeningen ( EEG ) nrs 3016 /77 ( 3 ) en 533 /78 ( 4 ) voor de periode van
1 januari tot en met 30 april 1978 ; dat het onder deze voorwaarden , dienstig is
een communautair tariefcontingent te openen van                      41,666 hectoliter voor de periode
van 1 mei tot en met 30 juni 1978 ;
            · «.
( » PB nr . L 133 van 21.5.1973 , blz . 2 . ,
I I PB nr . L 355 van 31.121.1977 , blz . 38 .
I ) PB nr . L 74 van 16.3.1978 , blz . 5 .
 ---pagebreak---                                          - 2 -
Overwegende dat deze wijnen onderworpen blijven aan de bepalingen inzake de
gemeenschappelijke ordening van cje wijnmarkt / met name san het in acht nemen
van de referentieprijs ; dat in het kader van dit communautair tariefcontingent
uitsluitend mag worden ingevoerd indien het certificaat inzake goederenverkeer
A cy 1 wordt overgelegd en op           voorwaarde dat deze wijnen in het in Veroi              j
dening ( EEG ) nr . 2115/ 76 ( 1 ) bedoelde document V.I. 1 worden omschreven als
                                                                                              *
" likeurwi jnen " ;                                                                             i
Overwegende dat bij Verordening ( EEG ) nr . 2506/ 75 van de Raad van 29 september 1975
tot vaststelling van bijzondere voorschriften inzake de invoer van produkten uit
de wijnsector van oorsprong uit bepaalde derde landen ( 2), het begrip referentie­
prijs franco grens is ingevoerd , zijnde de referentieprijs verminderd met de werke­
lijk geheven douanerechten ;
                I                                                                               ι
     Overwegende dat , om bijzondere redenen die met de vervaardiging en het in de handel
     brengen van het betrokken produkt samengaan , de invoer van deze wijnen in de Gemeen­
     schap voor het grootste gedeelte tijdens de laatste maanden van ieder jaar geschiedt ;
     dat bijgevolg de voor de periode van 1 januari tot en met 30 april 1978 geopende
     contingentaire hoeveelheden niet volledig konden worden gebruikt ; dat het dus dienstig
     is bij w ij Z e van uitzondering te bepalen dat de overschotten van deze periode in aan­
      merking komen om te worden gebruikt tijdens de geldigheidsduur van deze verordening ;
 ( 1 ) PB nr . L 237 van 28.8.1976 ,    blz . 1 .
 ( 2 ) PB nr . L 256 van    2.10.1975 , blz . 2 .
 ---pagebreak---                                                    - 3 -
                           pvfrwcpcncle rnri nnmc rfient tc worden gewaar­
                           borgd dat aiie Importeurs van de Gemeenschap te al­
                           len tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken
                           van de door de bedoelde contingenten geboden moge­
                           lijkheden en dat de daaraan verbonden rechten in alle
                           Lid-Staten zonder onderbreking worden toegepast op
                           alle invoer van de betrokken produkten . tot op het
                          tijdstip waarop de contingenten geheel zijn uitgeput ;
                          dat een regeling voor het beheer van de communau­
                          taire tariefcontingenten, gebaseerd op een verdeling
                          over de Lid-Staten, in overeenstemming lijkt te zijn
                          mét het communautaire karakter van die contingen­
                          ten in het licht van de hierboven uiteengezette begin­
                          selen ; dat die verdeling, om zo goed mogelijk de wer­
                          kelijke ontwikkeling op de markt van de bedoelde
                          produkten weer te geven, moet geschieden naar ver­
                          houding van de behoeften van de Lid-Staten, bere­
                         kend enerzijds op grond van de statistische gegevens
                         betreffende de invoer van de betrokken produkten uit
                        Cyprus over een representatieve referentieperiode, en
                         anderzijds op grond van de economische vooruitzich­
                         ten voor de betrokken contingentsperiode ;
Overwegende dat evenwel in het ' onderhavige geval zowel communautaire als nationale
statistische gegevens van de betrokken wijnen ontbreken, en dat geen enkele
deugdelijke prognose betreffende de- invoer kan worden gemaakt ; dat het onder deze
omstandigheden wenselijk lijkt het contingent zodanig in aanvankelijke quota te
verdelen dat rekening wordt gehouden met de afnamemoge'l i jkheden voor de genoemde
wijnen op de markten van de verschillende Lid-Staten ;
                         Overwegende dat het, ten einde rekening te houden
                          met de ontwikkeling van de invoer van de betrokken
                          produkten in de verschillende' Lid-Staten, dienstig is
                         het contingent in twee gedeelten te splitsen, waarvan
                         het eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld,
                         terwijl het tweede gedeelte een reserve vormt ter voor­
                         ziening in de verdere behoeften van de Lid-Staten die
              H»         hun aanvankelijk quotum hebben opgebruikt ; dat het,
          *              ten einde aan de importeurs van elke Lid-Staat enige
                 !       zekerheid te verschaffen, dienstig is het eerste gedeelte
            -      \     van het communautaire contingent vast te stellen op
                         een niveau dat in het onderhavige geval ongeveer
              r, i   -   SO % van het volume van het contingent zou kunnen
                         bedragen ;                 N
                         Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-
                         Staten meer of minder spoedig kunnen zijn opge­
                         bruikt ; dat het, ten einde daarmee rekening te hou­
                       « den en elke onderbreking te voorkomen, van belang is "
                         dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum na­
                         genoeg geheel heeft opgebruikt, overgaat tot opne­
                         ming van een extra quotum uit de reserve' ; dat derge­
                         lijke opnemingen door elke Lid-Staat moeten worden
                         verricht wanneer elk van zijn extra quota vrijwel ge­
                         heel is aangewend, en wel zo vaak ais de reserve dit
 ---pagebreak---                                                    -  L  -
                        toelaat ; dat de aanvankelijke en de extra quota moe­
                        ten gelden tot aan het einde van de contingentsperio-
                        de ; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwer­
                         king vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie,
                        die met name de benuttingsgraad van het contingent
                         moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet
                         kunnen inlichten ;
                        Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat
                        die op een bepaald tijdstip van de geldigheidsduur van
                         het contingent een aanzienlijk overschot heeft, daar­
                        van een aanmerkelijk percentage terugstort in de re­
                         serve, ten einde te voorkomen dat in een Lid-Staat een
                        gedeelte van het communautaire tariefcontingent on­
                         benut blijft, terwijl andere Lid-Staten er gebruik van
                         zouden kunnen maken ;
                         Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,
                         het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­
                         dom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd
                         worden door de Benelux Economische Unie, elke
                         handeling met betrekking tot het beheer van de aan
                         de genoemde Economische Unie toegewezen quota
                         kan worden verricht door één van haar leden ,
                         HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                         VASTGESTELD :
                                              Artikel    1
1 . Vanaf 1    mei   tot en met . 30 juni               1978 worden de rechten van het gemeenschap­
     pelijk douanetarief voor de hierna omschreven produkten , van oorsprong uit Cyprus ,
     gedeeltelijk geschorst tot het peil als hieronder telkens aanaeaeven , binnpn rip nren;
    van een communautair tariefcontingent ter arootte van in totaal 41.666 hectoliter .
Nr .  van het
gemeenschappelijk                             Omschrijving                             • Rechten
douanetar ief
      22.05          Wijn van verse druiven ; druivemost , waarvan de
                     gisting door toevoeging van alcohol is gestuit
                     ( mistella daaronder begrepen ) :
                     C. andere       :
                        II . met een sterkte van meer dan 13° doch
                               niet meer dan 15° , in verpakkingen
                                inhoudende       :
                               ex a )    2 liter of minder          :
                                         - likeurwijn met een sterkte van 15°             4,2 RE / hl
 ---pagebreak---          ex b ) meer dan 2 Liter :
                 - likeurwijn pet fen gt^te                    •
                    var» 15®                                     3,3 RE / hl
III . met een sterkte van meer dan 15° doch niet
         meer dan 18° , in verpakkingen inhoudende :
         a ) 2 liter of minder :
             ex 2 . andere
                      likeurwijn               -                 5,1 RE / hl
         b ) meer dan 2 liter :
             ex 3 . andere
   1                  - likeurwijn                               4,2 RE / hl
 IV . met een sterkte van meer dan 18° doch niet meer
         dan 22° , in verpakkingen inhoudende :
         a ) 2 liter of minder :
             ex 2 . andere
                      - likeurwijn                               5,7 RE / hl
         b ) meer dan 2 liter :
             ex 3 . andere
                      - likeurwijn                               5,7 Rt / hl
      2.     Het Protocol betreffende de definitie van het be­
     grip „produkten van oorsprong" en betreffende de me-"
     thoden van administratieve samenwerking, dat aan de f
     Overeenkomst tussen de Europese Economische Ge­
     meenschap en de Republiek Cyprus is gehecht, is van
     toepassing.
     3.     Invoer van deze wijnen in het kader van het
                      tariefcontingent wordt afhankelijk ge­
     steld van de voorwaarde dat deze wijnen in het in
     Verordening (EEG) nr. 2115/76 bedoelde document
     V.I. 1 worden omschreven als .likeurwijnen".
 ---pagebreak---                                          - 6 -
4 . Invoer van deze wijnen in het kader van het tariefcontingent geschiedt met inacht­
    neming van de referentiepr i j s voor deze wijnen en tegen overlegging van een certi­
    ficaat inzake goederenverkeer A.CY.1 .
5 . Deze wijn kan alleen voor dit tariefcontingent         in aanmerking komen indien de bij
    invoer in de Gemeenschap toegepaste prijzen ten minste even hoog zijn als de referentie
                                                                                                t
    prijzen franco grens , bedoeld in Verordening ( EEG ) nr . 2506/ 75 en de daaropvolgende
    teksten , 'die daarop'van toepassing zijn .
                                      Artikel 2
1 . Het in artikel 1 bedoelde tariefcontingent wordt in twee gedeelten gesplitst .
2 . Een eerste gedeelte van 37.500 hectoliter wordt over de Lid-Staten verdeeld ;
    de quota die , behoudens artikel 5, tot en met 3 0 juni         1978 gelden , bedragen de
              ri
    volgende hoeveelheden :
    Bénélux                                     1 . 870 hl
    Denemarken.                                 1 . 870 hl
    Duitsland, .                                1.870   hl
    Frankrijk ::.   "                           1.870   hl                    '' '
    Ierland                                '    3.740   hl
    Italie                                      1 . 870 hl
    Verenigd Koninkrijk                        24.410   hl .
      3.   Dein lid 2 vastgestelde quota worden verhoogd met de eventueel op
           30 'april 1978 overblijvende gedeelten van de uit hoofde van de Verordeningen
           (EEG) nrs . 3016/77 en 533 /78 toegekende quota .
           De ,Lid-Staten stellen de Commissie uiterlijk op 15 mei 1978 in kennis
           van de eventueel op 30 april 1978 resterende hoeveelheden van de quota
           die hun zijn toegekend bij voornoemde verordeningen .
     4.    Het tweede gedeelte , dat 4.166 hectoliter beloopt , vormt de reserve .
           Onafhankelijk van de toepassing van artikel 5 , worden hieraan de eventueels
           op 30 april 1978 resterende hoeveelheden van de krachtens artikel 2 ,
           van Verordeningen (EEG) nrs . 3016/77 en 533 / 78 gevormde reserves toegevoegd ,
                                                                                              I
                                                                                              i
 ---pagebreak---                         Artikel 3
1 . Indien het aanvankelijk quotum van een Lid-
Staat, zoals vastgesteld in artikel 2, lid 2, dan wel dat
zelfde quotum verminderd met het bij toepassing van
artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte, voor
90 % of meer is benut, gaat deze Lid-Staat, door mid­
del' van een kennisgeving aan de Commissie, onver­
wijld over tot opneming, voor zover in de reserve nog
een voldoende hoeveelheid aanwezig is, van een twee­
de quotum, gelijk aan 15% van zijn aanvankelijk
quotum, eventueel op de volgende eenheid naar
boven afgerond.
2.    Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van .
zijn aanvankelijk quotum, het door hem opgenomen
tweede quotum voor 90 % of meer heeft aangewend,
gaat hij, op de wijze als bepaald in lid 1 , over tot op­
neming van een derde quotum, gelijk aan 7,5 % van
zijn aanvankelijk quotum, eventueel op de volgende
eenheid naar boven' afgerond.
3. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
zijn tweede quotum, het door hem opgenomen derde
quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij
op dezelfde wijze over tot opneming van een vierde
quotum, dat gelijk is aan het derde.
Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is
uitgeput.
4.     In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot
met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opneming
van geringere hoeveelheden dan de in de leden vast­
gestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan te
 nemen dat die quota wellicht niet geheel zullen wor­
den benut. Zij delen aan de Commissie de redenen
 mee die tot toepassing van het onderhavige lid heb­
 ben geleid.
                         Artikel 4
 De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
 gelden tot en met 30 ^ juni . 1978. ,
 ---pagebreak---                        Artikel 5
De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 5 juni      . 1978 van
het niet-benutte gedeelte van hun aanvankelijk quo­
tum in de reserve terug, het deel dat op 1 q ï un £
1978 20 % van het aanvankelijk quotum (e boven
gaat. Zij kunnen een grotere hoeveelheid terugstorten,
wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat deze
wellicht onbenut zal blijven .
De Lid-Staten geven uiterlijk op 1 5 juni           1978 aan
de Commissie kennis van de totale invoer van de be­
trokken produkten die tot en met "] Q JUNI          1978
heeft plaatsgevonden en op het communautaire con­
tingent is afgeboekt, alsmede eventueel van het ge­
deelte van hun aanvankelijk quotum dat zij in de re­
serve terugstorten .
                       Artikel 6
De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten
overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende quota
en brengt, zodra de opgaven haar bereiken , elke Lid-
Staat op de hoogte van de in de reserve nog aanwezige
hoeveelheden .
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 20    juni        1978
kennis van de stand der reserve na de overeenkomstig
artikel 5 verrichte terugstortingen .
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve
volledig wordt uitgeput, tot de nog beschikbare hoe­
veelheid beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-
Staat die deze laatste opneming verricht mede, hoe­
veel het saldo bedraagt.
                        Artikel 7
 1.   De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen
opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3
door hen opgenomen extra quota, de door hen inge­
voerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in het
communautaire contingent.
 ---pagebreak---                                                      -    G _
                                  2. De Lid-Staten waarborgen de op hun grondge­
                                  bied gevestigde importeurs van de betrokken produk-
                                  ten vrije toegang tot de hun toegewezen quota.
                                                                                           :
                                  3.    De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-
                                 Staten wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde
                                  hoeveelheden van de betrokken produkten die bij de
                                 douane ten invoer tot verbruik worden aangegeven.
                                                          Artikel 8
                                 Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten
                                 de Commissie op de hoogte van de invoer van de be­
                                 trokken produkten, die daadwerkelijk op hun quota is
                                 afgeboekt.
                      Artikel 9                                                    Artikel 10
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
om te bereiken dat deze verordening wordt nageko­
men.                                                          Deze verordening treedt in werking op 1 me i 1 978.
            Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is -rechtstreeks toepasselijk
         i in elke Lid-Staat.         '
                    /
            Gedaan te Brussel, .
                                                                          Voor de Raad
             ,r . ■   >r-                      ■' - f~ :,               - De Voorzitter