CELEX: 51990PC0413
Language: en
Date: 1990-09-12
Title: PROPOSAL FOR A COUNCIL REGULATION ( EEC ) OPENING AND PROVIDING FOR THE ADMINISTRATION OF COMMUNITY TARIFF QUOTAS FOR CERTAIN PRODUCTS ORIGINATING IN YUGOSLAVIA ( 1991 )

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMVIUNITIES
                                                 COM(90) 413 f i n a l
                                                 Brussels,              12 September 1990
                                   Proposal   for a
                         COUNCIL REGULATION (EEC)
      opening and p r o v i d i n g f o r the a d m i n i s t r a t i o n of Community
            tariff quotas f o r c e r t a i n products o r i g i n a t i n g
                                i n Yugoslavia (199D
                    ( p r e s e n t e d by the Commission)
 ---pagebreak---                                EXPLANATORY MEMORANDUM
1. Articles 21 and 23 of the Cooperation Agreement between the European
    Economic Community and the Socialist Federal Republic of Yugoslavia,
    supplemented by the Protocol to that Agreement establishing new trade
    arrangements, provide for the opening of annual Coiranunity tariff quotas
    for Imports into the Community of:
 - 300 tonnes of garlic falling within CN code ex 0703 20 CO,
 -   1 200 tonnes of sweet peppers falling within CN code 0709 60 10;
 - 1 300 tonnes of frozen peas falling within CN code 0710 21 00;
  - !5 UUO tonnes of sweet clear-fleshed of a diameter not exceeding 18,9
    millimetres, stoned, intended for the manufacture of chocolate products
    falling within CN code ex2008 60 39;
 - 545 000 hectolitres of fresh grape wine falling within CN-codes ex 2204 21
   and ex 2204 29,
- 5 420 hectolitres of plum spirit marketed under the name of "Sljlvovioa"
    falling within CN code ex 2206 90 33 , and
 - 1 500 tonnes of tobacco of the "Prilep" type falling within CN code ex
    2401 10 60 cr ex 2401 20 60
 originating in Yugoslavia.
Vithin the limits of these tariff quotas customs duties are to be phased
 out over the same periods and at the same rates as provided for in
Articles 75, 243 and :i38 of the Act of Accession.
                                           .tariff       and Portugal.    . +im^m
 However,       within the limits of thesejquotas Spain |snail appTy the duties
 calculated according to the relevant provisions as set out in the Council
Regulation (EEC) No. 4150/87 laying down the arrangements for trade between
Spain and Portugal on the one hand and Yugoslavia on the other hand.
Whereas, by Council Regulation (EEC) no. 1673/89 of 12 June 1989, suspending
totally certain custom duties applied by the Community of Ten to importations
from Spain and Portugal, the customs duties forseen for the plum spirit coming
from Spain and Portugal are totally suspended. Therefore, it is advisable to
apply the same rate of duties to imports of these products originating from
Yugoslavia.
These Community tariff quotas should be opened for the periods indicated
in. A r t i c l e ! .
 ---pagebreak---                                      - ? -
3. Importations of these w.ines continue to be subject to the rules governing
   the common organization of the market in wine, in particular as regards
    the reference price applicable to them.
4. Plutn s p i r i t and
     "Tobacco of the 'Prilep' type" originating in Yugoslavia is d#»fInert and
     a model for the certificate of authenticity to be issued by the Yugoslav
     authorities laid down in an exchange of letters dated 11 July 1960.
 5. As regards the management system ot
    these quttas it is proposed that the whole of the quota volumes be held
    as Community reserves to which all Member States will have access in
    accordance with the procedure provided for in Article 1 (2) of the pro*"
    posai for a Regulation.
     That is the purpose of the attached proposal.
     ANNEX: 1 proposal for a Regulation.
 ---pagebreak---                                                                                                                                         y
                                                       Proposal for a
                                             COUNCIL REGULATION (EEC) No                        "JO
                                                          of
                      opening and providing for the administration of C o m m u n i t y tariff quotas for certain products
                                                     originating in Yugoslavia (1991)
 'I UK COUNCII OF Till; LUROI'FAN COMMUNITIES,
  I hiving regard to the Treaty establishing the European
  Economic C o m m u n i t y , and in particular Article 113
 thereof,
  Having regard to the proposal from the Commission,                     Whereas plum spirit and tobacco of the 'Prilep' type must be
                                                                         accompanied by a certificate of authenticity; whereas the
                                                                         tariff quotas in question should therefore be opened for
 Whereas the Additional Protocol to the Cooperation                      1991;
  Agreement between the European Economic Community
 and the Socialist Federal Republic of Yugoslavia establishing
                                                                         Whereas, under Council Regulation (EEC) N o 1 6 7 3 / 8 9 of
  new trade arangements (') provides for the opening of
                                                                         12 June 1989 totally suspending certain customs duties
  Community tariff quotas for imports into the C o m m u n i t y
                                                                         applied by the C o m m u n i t y of T e n t o imports from Spain and
                                                                         Portugal (3) the customs duties envisaged for plum spirits
                                                                         coming from Spain and Portugal are totally suspended;
  — 300 tonnes of garlic falling within C N code ex 0 7 0 3
                                                                         whereas it is advisable to apply the same rate of duty to
       20 0 0 , for the period 1 February to 31 M a y ,
                                                                         imports of these products originating in Yugoslavia;
 — 1 200 tonnes of sweet peppers falling within C N code
       0709 60 10,                                                       Whereas importation into the C o m m u n i t y of the wines in
                                                                         question is subject to compliance with the free-at-frontier
 — 1 300 tonnes of frozen            peas falling with C N code          reference price; whereas the said wines qualify for these tariff
       0710 21 0 0 ,                                                     quotas only if Article 54 of Regulation (EEC) N o 8 2 2 / 8 7 . i s
                                                                         adhered t o ;                                                      I (4)
—       3 000 tomes of sweet clear-fleshed of a diame-
        ter not exceeding 18,9 millimetres, stoned, in-                  Whereas all C o m m u n i t y importers should be ensured equal
        tended for the manufacture of chocolate products                 and continuous access to the said quotas and the duty rates
        falling within CN code ex2008 60 39;                             laid d o w n for the quotas should be applied consistently to all
— 545 000 hectolitres of certain fresh grapes wine, falling              imports of the products in question into all Member States
       within combined nomenclature Chapter 2 2 ,                        until the quotas are exhausted; whereas the necessary
                                                                         measures should be taken to provide for effective
— 5 420 hectolitres of plum spirit marketed under the name               C o m m u n i t y management of the q u o t a s , so that the Member
      of 'Sljivovica', falling within C N code ex 2208 90 3 3 ,
                                                                         States may d r a w against the quotas such quantities as they
       and
                                                                         may need, corresponding to actual imports; whereas this
                                                                         method of administration requires close cooperation
— J 500 tonnes of tobacco of the 'Prilep' type, falling within
                                                                         between the M e m b e r States and the Commission;
      CN code ex 2401 10 60 or 2401 20 6(), as defined in an
      agreement in the form of an exchange of letters of 11 July
                                                                         Whereas, since Belgium, the Netherlands and Luxembourg
       1980,
                                                                         are united within, and jointly represented by, the Benelux
originating in Yugoslavia;                                               Economic          Union,     any     operation      concerning    the
                                                                         administration of these quotas may be carried out by any one
                                                                         of its members,
Whereas, within the limits of these tariff q u o t a s , customs
duties are to be phased out over the same periods and at the
same rates as provided for in Articles 7 5 , 2 4 3 and 268 of the
Act of Accession of Spain and Portugal; whereas, however,                HAS ADOPTLD THIS REGULATION:
the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic
shall apply duties calculated in accordance with
the relevant provisions of                                                                               Article 1
 t uiiKil Regulation (EEC) N o 41M>/87 of 21 December
  1'>'87 laying down arrangements for Spain's and Portugal's              I. (a) T h e customs duties applicable to imports into the
 trade with Yugoslavia MUI amending Regulations (EEC)                              Community of the following products, originating in
 No 4 4 9 / 8 h and (EEC) N o 2 5 7 3 / 8 7 H                                      Yugoslavia, shall he suspended during the periods, at
                                                                                   the levels and within the limits of the Community
  (!   0 | No I ,l,X9, M. 12. i''K~. p. 7.1.                                       tariff quot >s :»s shown below for each one:
       O) No I .W>, U . 12. 19X7, p. I.
                                                                        C3)OJ No I 164, 15. <i. J 989, p. !.
                                                                        (4) OJ to L 84, 113.1987, p.1
 ---pagebreak---                                                                                          -2-                                J~*
                                                                                                      Volume of
                                                                                                                !  Rjte of
  On •;•_•: N,.-     C.K- uxJe f.i; [b) j                        Description                            uriff
                                                                                                                !     dury
                                                                                                        quota
         i       •          •••2!       !                            (3)                                 '4}          (5)
                                                                                                 1
«)•>. i S07       ; ex 0701 20 00        | (iarlic, from I February to 31 May W J                    300 tonnes   5,4*
 09.1509           ex 0709 60 J0           Sweet peppers, from 1 January to 31 December
                                           1991                                                    1 200 tonnes   2,81
 •W; 1.5 I I           0710 2 J 00         Peas (Pisum sativum),       from      January to 31
                                           December W 1                                            I 300 tonnes   4>5X
09.1517 ex20u8 60 39 , Sweet clear-fleshed of a diameter not
                                           exceeding 18,9 millimetres, stoned,
                                           intended for the manufacture of                       '
                                           chocolate products, from 1 January t o ,
                                           31 December 1991                                        3 000 ton.     8 I
 09.151-5                                  Wine of fresh grapes, including fortified wines;
                                           grape must other than that of code 2009:
                                           -   Other wine; grape must with fermentation
                                               prevented or arrested by the addition of
                                               alcohol :
                                           -   -   In containers holding 2 litres or less:
                                                      Other:
                                           _ _. _ • _ o f an actual alcoholic. strength by
                                                         volume not exceeding 1 3 % vol:
                                           _             _ Other:
                        2204 21 25                             White                                                   ECU
                    ex 2204 21 29          - - - - - -         Other wines                                        4,8 /W
                                           -  -    -  - Of an actual alcoholic strength by
                                                         volume exceeding 1 3 % vol but not
                                                         exceeding 15 % vol:
                                           -   - -    -  -r Other:
                                                                                                   } 545 000 hi
                        2204 21 35                       -  -   White                                                  ECU
                   ex 2204 21 39           -   — —...-?. — — Other wines                                          5 , 6 /hi
                                           - -     Other:
                                           - '        Other:
                                           „ _ _ _, o f an actual alcoholic strength by
                                                         volume not exceeding 1 3 % vol:
                                           -  -'.-•'•.- - Other:
                        2204 29 25         -   - . - ; _ - _ White                                                    ECU
                   ex 2204 29 29           -  —- ——-           Other wines                                        3,6 'hi
                                           -  — — - Of an actual alcoholic strength by
                                                         Volume not exceeding 1 3 % vol but not
                                                         exceeding 1 5 % vol:
                                           ._ _ _ _ _ Other;
                        2204 29 35         -  -    - -   - ~ White                                                    ECU
                   ex 220429 39            -  -             > Other:                                              4,4 hi
                                           from 1 January to 31 December 199-1
 09.1 503          ex 2208 90 33           Plum spirit marketed under the name of Stjivovica, in
                                           containers holding two litres or less, from i January
                                           «o3l December 19*1                                        5 240 M
 ---pagebreak---                                                                                            -3-
                  (l)              (2)                                        (3)                                       (4)                   (5)
             09.1505       ex 2401 10 60          Tobacco of the 'Prilep' type, from 1 January to                  1 500 tonnes           3,5 %
                           ex 2401 20 60          31 December 1991                                                                   MIN ECU 7
                                                                                                                                     MAX E C U 1 7 , 5
                                                                                                                                     100 kg/net
             (aj Notwithstanding the rules for the interpretation of the combined nomenclature, the wording for the designation of the products is to be considered as having no
                 more than an indicative value, the preferential scheme being determined, within the context of this Annex, by the application of the CN code. Where ex CN code
                 positions are indicated, the preferential scheme is to be determined by application of the CN code and corresponding description taken together.
             (b) Taric codes
                      Order No              CN code                     Taric code
                 09.1507                 ex 0703 20 00               0703 20 00» 10
                                                                     0703 20 00 » 20
                                                                     0703 20 00 • 30
                 09.1517                exidJUo 60 39                aXJ8 60 39*10
                 09.1515                 ex 2204 21 29               2204  21 29 • 95
                                                                     2204  21 29 * 96
                                         ex 2204 21 39               2204  21 39 • 94
                                                                     2204  21 39 • 95
                                                                     2204  21 39 • 96
                                         ex 2204 29 29               2204  29 29 • 91
                                         ex 2204 29 39               2204  29 39 • 93
                 09.1503                 ex 2208 90 33               2208 90 33 • 10
                 09.1505                 ex 2401 10 60               2401 10 60» 10
                                         ex 2401 20 60               2401 20 60 • 10
                  (b) Within the limits of these tariff quotas, the Kingdom of Spain and                                             Article 3
t h e Portuguese Republic shall apply duties calculated in accordance
                        with the relevant provisions of Regulation (EEC)                           Where an importer enters a product covered by this
                         No 4150/87.                                                               Regulation for free circulation in a Member State and applies
                                                                                                   to take advantage of the preferential arrangements and that
                                                                                                   entry is accepted by the customs authorities, the Member
                                                                                                   State concerned shall, by notifying the Commission, draw an
                                                                                                   amount corresponding to its requirements from the quota
                                                                                                   volume.
            2.       Importations of the wines in question shall be subject                        Requests for drawings, indicating the date of acceptance of
            to compliance with the free-at-frontier reference price. They                          the said entries, must be sent to the Commission without
            shall qualify for the tariff quotas only if Article 54 of                              delay.
            Regulation (EEC) No 822/87 is adhered to.
                                                                                                   The drawings shall be granted by the Commission by
            3.       Imports of plum spirit and tobacco of the 'Prilep' type
                                                                                                   reference to the date of acceptance of the entry for free
            must be accompanied by certificates of authenticity issued by
                                                                                                   circulation by the customs authorities of the Member State
            the competent Yugoslav authority and conforming to the
                                                                                                  concerned, to the extent (hat the available balance so
            models annexed to this Regulation.
                                                                                                   permits.
                                             Articlr 2                                             If a Member State does not use quantities drawn, it shall
                                                                                                   return them to the corresponding quota volume as soon as
            The tariff quotas referred to in Article 1 shall be administered                      possible.
            by the Commission, which may take all appropriate
            administrative measures in order to ensure efficient                                  If the quantities requested are greater than the available
            management thereof.                                                                   balance of the quota volume, the balance shall be allocated
 ---pagebreak---                                                                                                                       -?
                                                               -4-
on .1 pro rata basis. The Commission shall inform the                                      Artick S
Member States of the drawings made.
                                                                The Member States and the Commission shall cooperate
                                                                closely to ensure that this Regulation is complied with.
                           Article 4
Each Member State shall ensure that importers of the
products in question have equal and continuous access to the                              Article 6
quotas for as long as the balance of the relevant quota volume
so permits.                                                     This Regulation shall enter into force on 1 January 1991.
                 This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable m all Member
                 States.
                 Done at Brussels,
                                                                                      For the Council
                                                                                        Thé Président
 ---pagebreak---                                                                          -5-
 •\M \()        Ml AC. -       AMIASïi      - IIAI'AI'IHMA           ANSLX        - AMI:XI-:         AI IIX.ATO      — BIJLAGE —         ANtXO
1 Exporter (name, full address, country)                                       2   No                              ORIGINAL
   Exportateur (nom. adresse complète, pays)
                                                                               3   Quota year                      4   Country of destination
                                                                                   Année contingentais                 Pays de destination
                                                                               6   Issuing authority
5   Consignee (name, full address, country)                                        Organisme émetteur
    Destinataire (nom. adresse complète, pays)
                                                                               7
                                                                                           CERTIFICATE OF AUTHENTICITY
8   Place end date of shipment — Means of transport                                         CERTIFICAT D'AUTHENTICITÉ
    Lieu et date d'embarquement — Moyen de transport
                                                                                                 Plum spirit '&ljivoyica'
                                                                                          Eau-de-vie de prunes «Sljivovicft»
                                                                                 (CN Code ex 2208 90 33)
                                                                                 (Code NC ex 2208 90 33)
9   Marks and numbers — Number and kind of packages                                                                10 «bvolof        11 Litres
    Marques et numéros — Nombre et nature des colis                                                                    eteohof           Litres
                                                                                                                       •A vol
                                                                                                                       d'alcoo)
12 <W> vol of alcohol and litres (in words)
    <tb vol d'alcool et litres (en lettres)
13 CERTIFICATE BY THE ISSUING AUTHORITY — VISA DE L'ORGANISME ÉMETTEUR
    I hereby certify that the plum spirit 'Sljivovica' described in this certificate corresponds with the defin tion given on the reverse.
    Je certifie que leau-de-vie de prunes «Sljivovica» décrite dans ce certificat correspond à ta définition figurant au verso
    Place                                                    Date
    Lieu                                                     Date
                                                                                                        (Stamp itnd signature)
                                                                                                        (Cachet et signature)                   i
 ---pagebreak---                                                                                           3
                                                -6-
                                       DEFIN1TION
Plum spirit with an alcoholic strength of 40% vol or mort; marketed under the name
SLJIVOVICA, corresponding to the specifications laid down in the Regulation
relating to the quality of spirituous beverages, published in the Official Journal of the
Socialist Federal Republic of Yugoslavia on 7 October 1971,-
                                       DEFINITION
Eau-de-vie de prunes ayant un titre afcoométrique égal ou supérieur à 40% voî,
commercialisée sous la dénomination SLJIVOVICA correspondant à la spécification
reprise dans la réglementation relative à la qualité des boissons alcooliques publiée au
Journal officiel de la république socialiste federative de Yougoslavie le 7 octobre 1971.
                                                                                            ^
 ---pagebreak---                                                                       -7-                                                              4o
   Exporter (name, full address, country)                                    2   No                             ORIGINAL
   Exportateur (nom. adresse complète, pays)
                                                                             3   Quota year                     4   Country of destination
                                                                                 Année contingentais                Pays de destination
                                                                             6   Issuing authority
   Consignee (name, full address, country)                                       Organisme émetteur
   Destinataire (nom. adresse complète, pays)
                                                                                         CERTIFICATE OF AUTHENTICITY
8  Place and date of shipment — Means of transport
                                                                                           CERTIFICAT D'AUTHENTICITÉ
   Lieu et date d'embarquement — Moyen de transport                                                Tobacco — Tabac
                                                                                                         'Prilep*
                                                                                 (CN Code ex 2401 10 60 and ex 2401 20 60)
                                                                                 (Code NC ex 2401 10 60 et ex 2401 20 60)
   Marks and numbers — Number and kind of packages                                                                               10 Net weight
   Marques et numéros — Nombre et nature des colis                                                                                  (kg)
                                                                                                                                    Poids net
                                                                                                                                    (kg)
11 Ne! weight (kg) (m words)
   Poids net (kg) (en lettres)
12 CERTIFICATE BY THE ISSUING AUTHORITY — VISA DE L'ORGANISME ÉMETTEUR
   I hereby certify that the tobacco described in this certificate is Prilep' tobacco within the meaning of the Agreement
   Je certifie que le tabac décrit dans ce certificat est le tabac -Prilep- au sens de l'accord
   Place                                                     Date
   Lieu                                                      Date
                                                                                                     (Stamp and signature)
                                                                                                     (Cachet et signature)
 ---pagebreak---                                                                                    crh^
                                                                                               <41
FICHE   FINANCIERE
1.    Ligne budgétaire concernée :      Chap. 12 art. 120
2. . Base juridique : art. 113 du traité
3.    Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlement du Conseil
      portant ouverture et mode de gestion de contingents tarifaires tommu-
      nautaires de certains produits originaires de Yougoslavie.
*•    Object if : Exécution d'une obligation contractuelle (Accord CEE/Yougos-
       lavie)
5.    Mode de calcul :
    Désignation des       Codes iJC     Volume       Période      Droits à     Droit       Prix 0   I Perte de
      merchandises                        du       d'aoplication appliquer    de la WC     estimé     recettes
                                      contingent                                          (ECU/t)     (en ECU)
    Aulx             ex0703 20 00           300 t     1.2-31.5       5,4%        12X        1 405       27 819
    Piments doux ou    07D9 60 10         1 200 t     1.1-31.12      2,8X         91            900     66 950
    poivrons
    Pois (pisum        0710 21 00         1 300 t     1.1-31.12      4,5X        181            388     68 094
    sativum)
    Cerises douces à ex2008 60 39         3000 t      1.1-31.12      8 t         321        2 284    1 644 480
    chair ciaire
    Vins de raisin   2204 21 25; ex29                                4,8*        14,5*
    frais            2204 21 35; ex39                                5,6*        16,9*
                                        545 000 hl    1.1-31.12                                      4 047 301
                     2204 29 25; ex29                                3,6*        10,9*
                     2204 29 35; ex39                                4,4*        13,3*
    Eaux-de-vie de ex2208 90 33           5 420 hl    1.1-31.12                   1,3 ECU
    prunes "Sljivo-                                                  0        X vol/hl                 346 964
    vica"                                                                     + 5 ECU/hl
    Tabac de type    ex2401 10 60                                    3,51        141
                                          1 500 t     1.1-31.12  MIN 7 ECU    MIN 28 ECU
    (Prilep)         ex2401 2D 60
                                                                 MAX 17,5 ECU MAX 70 ECU    3 776      594 720
                                                                 /100 kg/net /100 kg/net
                                                                                             •
    * ECU/hl.
 S.    Perte de recettes :
       La perte de recettes totale à inscrire pour l'année 1991 s'élève à 6 796 358 ECU.
       En 1989 une perte globale de 4 367 912 ECU a été inscrite.
 ---pagebreak---           FICHE D'IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L'EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Communauté. L'impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d'adoption de ces contingents
et il n'aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l'emploi
dans la Communauté.
 ---pagebreak---                                                                                                13
                                                                                ISSN 0254-1475
                                                                 COM(90) 413 final
                                                      DOCUMENTS
EN                                                                                       11 02
                                Catalogue number : CB-CO90-438-EN-C
                                                               ISBN 92-77-63922-9
PRICE                        1-30 pages: 3.50 ECU        per additional 10 pages: 1.25 ECU
Office for Official Publications of the European Communities
1^2985 Luxembourg