CELEX: 52015PC0228
Language: hr
Date: 2015-05-29
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o potpisivanju u ime Europske unije i njezinih država članica Protokola uz Okvirni sporazum o partnerstvu i suradnji između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Mongolije, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji

EUROPSKA
                             KOMISIJA
                                                      Bruxelles, 29.5.2015.
                                                      COM(2015) 228 final
                                                      2015/0115 (NLE)
                                            Prijedlog
                                      ODLUKE VIJEĆA
      o potpisivanju u ime Europske unije i njezinih država članica Protokola uz Okvirni
     sporazum o partnerstvu i suradnji između Europske unije i njezinih država članica, s
   jedne strane, i Mongolije, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike
                                   Hrvatske Europskoj uniji
HR                                                                                           HR
 ---pagebreak---                                             OBRAZLOŽENJE
   Predloženom se Odlukom Vijeća stvara pravni temelj za odobravanje potpisivanja Protokola
   uz Okvirni sporazum o partnerstvu i suradnji između Europske unije i njezinih država članica,
   s jedne strane, i Mongolije, s druge strane. Svrha je Protokola uzeti u obzir pristupanja
   Republike Hrvatske Europskoj uniji.
   U Aktu o pristupanju Republike Hrvatske Europskoj uniji navodi se da će Hrvatska pristupiti
   međunarodnim sporazumima potpisanima ili sklopljenima od strane Europske unije i njezinih
   država članica putem Protokola uz te sporazume.
   Okvirni sporazum o partnerstvu i suradnji između Europske unije i njezinih država članica, s
   jedne strane, i Mongolije, s druge strane, potpisan je u Ulan Batoru 30. travnja 2013.
   Sporazum je trenutačno u postupku ratifikacije i još nije stupio na snagu.
   Odlukom Vijeća od 14. rujna 2012.1 Komisija je ovlaštena otvoriti pregovore s trećim
   zemljama s kojima treba sklopiti odgovarajuće protokole zbog pristupanja Hrvatske.
   Pregovorima s Mongolijom došlo je do parafiranja prethodno navedenog Protokola uz
   Sporazum.
   Tim Protokolom Republika Hrvatska postaje ugovorna stranka Sporazuma, a EU se obvezuje
   osigurati vjerodostojnu inačicu Sporazuma na hrvatskom jeziku.
   Komisija je zadovoljna ishodom pregovora pa traži od Vijeća da odobri potpisivanje
   Protokola u ime Europske unije i njezinih država članica.
   1
          Odluka Vijeća o odobrenju otvaranja pregovora za prilagodbu sporazuma potpisanih ili sklopljenih
   između Europske unije, ili Europske unije i njezinih država članica, i jedne ili više trećih zemalja ili
   međunarodnih organizacija zbog pristupanja Republike Hrvatske Europskoj uniji (dokument Vijeća 13351/12
   LIMITED).
HR                                                    2                                                     HR
 ---pagebreak---                                                              2015/0115 (NLE)
                                                 Prijedlog
                                           ODLUKE VIJEĆA
       o potpisivanju u ime Europske unije i njezinih država članica Protokola uz Okvirni
      sporazum o partnerstvu i suradnji između Europske unije i njezinih država članica, s
    jedne strane, i Mongolije, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike
                                       Hrvatske Europskoj uniji
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegove članke 207. i
   209. u vezi s člankom 218. stavkom 5.,
   uzimajući u obzir Akt o pristupanju Republike Hrvatske, a posebno njegov članak 6. stavak
   2.,
   uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
   budući da:
   (1)     U skladu s člankom 6. stavkom 2. Akta o pristupanju Republike Hrvatske, o
           pristupanju Republike Hrvatske Okvirnom sporazumu o partnerstvu i suradnji između
           Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Mongolije, s druge strane,
           treba se dogovoriti putem Protokola uz Sporazum. U skladu s člankom 6. stavkom 2.
           drugim podstavkom Akta o pristupanju, u ovakvim se slučajevima, ako nema
           protivnih odredbi, upotrebljava pojednostavnjeni postupak za dogovaranje o
           pristupanju. U skladu s tim postupkom, Vijeće, koje odlučuje jednoglasno u ime
           država članica, i predmetna treća zemlja ili predmetne treće zemlje sklapaju Protokol.
   (2)     Vijeće je 14. rujna 2012. ovlastilo Komisiju za otvaranje pregovora s trećim zemljama
           s kojima treba sklopiti protokole zbog pristupanja Republike Hrvatske.2 Pregovori s
           Mongolijom doveli su do parafiranja prethodno navedenog Protokola uz Sporazum.
   (3)     Protokol bi trebalo potpisati, podložno njegovu kasnijem sklapanju,
   DONIJELO JE OVU ODLUKU:
                                                 Članak 1.
   1.        Ovime se u ime Europske unije i njezinih država članica odobrava potpisivanje
             Protokola uz Okvirni sporazum o partnerstvu i suradnji između Europske unije i
             njezinih država članica, s jedne strane, i Mongolije, s druge strane, kako bi se uzelo u
             obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji, podložno sklapanju
             navedenog Protokola.
   2
           Odluka Vijeća o odobrenju otvaranja pregovora za prilagodbu sporazuma potpisanih ili sklopljenih
   između Europske unije, ili Europske unije i njezinih država članica, s jednom ili više trećih zemalja ili
   međunarodnih organizacija zbog pristupanja Republike Hrvatske Europskoj uniji (dok. Vijeća 13351/12
   LIMITED).
HR                                                    3                                                      HR
 ---pagebreak---    2.       Tekst Protokola bit će objavljen zajedno s odlukom o njegovu sklapanju.
                                              Članak 2.
   Predsjednika Vijeća ovim se ovlašćuje za imenovanje osoba ovlaštenih za potpisivanje
   Protokola u ime Europske unije i njezinih država članica.
                                              Članak 3.
   Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
   Sastavljeno u Bruxellesu
                                                Za Vijeće
                                                Predsjednik
HR                                                4                                     HR
 ---documentbreak---                                 EUROPSKA
                                KOMISIJA
                                                        Bruxelles, 29.5.2015.
                                                        COM(2015) 228 final
                                                        ANNEX 1
                                              PRILOG
                                            PROTOKOL
                  UZ OKVIRNI SPORAZUM O PARTNERSTVU I SURADNJI
      između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Mongolije, s druge
         strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji
                                             prijedlogu
                                        ODLUKE VIJEĆA
       o potpisivanju u ime Europske unije i njezinih država članica Protokola uz Okvirni
     sporazum o partnerstvu i suradnji između Europske unije i njezinih država članica, s
   jedne strane, i Mongolije, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike
                                     Hrvatske Europskoj uniji
HR                                                                                           HR
 ---pagebreak---                                               PRILOG
                                           PROTOKOL
                 UZ OKVIRNI SPORAZUM O PARTNERSTVU I SURADNJI
     između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Mongolije, s druge
        strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji
   KRALJEVINA BELGIJA,
   REPUBLIKA BUGARSKA,
   ČEŠKA REPUBLIKA,
   KRALJEVINA DANSKA,
   SAVEZNA REPUBLIKA NJEMAČKA,
   REPUBLIKA ESTONIJA,
   IRSKA,
   HELENSKA REPUBLIKA,
   KRALJEVINA ŠPANJOLSKA,
   FRANCUSKA REPUBLIKA,
   REPUBLIKA HRVATSKA,
   TALIJANSKA REPUBLIKA,
   REPUBLIKA CIPAR,
   REPUBLIKA LATVIJA,
   REPUBLIKA LITVA,
   VELIKO VOJVODSTVO LUKSEMBURG,
   MAĐARSKA,
   REPUBLIKA MALTA,
   KRALJEVINA NIZOZEMSKA,
   REPUBLIKA AUSTRIJA,
   REPUBLIKA POLJSKA,
   PORTUGALSKA REPUBLIKA,
   RUMUNJSKA,
   REPUBLIKA SLOVENIJA,
   SLOVAČKA REPUBLIKA,
   REPUBLIKA FINSKA,
   KRALJEVINA ŠVEDSKA,
   UJEDINJENA KRALJEVINA VELIKE BRITANIJE I SJEVERNE IRSKE,
   ugovorne stranke Ugovora o Europskoj uniji i Ugovora o funkcioniranju Europske unije, u
   daljnjem tekstu „države članice”, koje zastupa Vijeće Europske unije, i
HR                                                2                                        HR
 ---pagebreak---    EUROPSKA UNIJA, u daljnjem tekstu „Europska unija“,
   s jedne strane, i
   MONGOLIJA,
   s druge strane,
   u daljnjem tekstu zajednički „ugovorne stranke” za potrebe ovog Protokola,
   UZIMAJUĆI U OBZIR pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji 1. srpnja 2013.,
   BUDUĆI DA je Okvirni sporazum o partnerstvu i suradnji između Europske unije i njezinih
   država članica, s jedne strane, i Mongolije, s druge strane, u daljnjem tekstu „Sporazum“,
   potpisan u Ulan Batoru 30. travnja 2013.;
   BUDUĆI DA je Ugovor o pristupanju Republike Hrvatske Europskoj uniji, u daljnjem tekstu
   „Ugovor o pristupanju”, potpisan u Bruxellesu 9. prosinca 2011.;
   BUDUĆI DA se, u skladu s člankom 6. stavkom 2. Akta o pristupanju Republike Hrvatske, o
   njezinu pristupanju Sporazumu treba dogovoriti sklapanjem Protokola uz Sporazum,
   SPORAZUMJELI SU SE KAKO SLIJEDI:
                                               Članak 1.
   Republika Hrvatska pristupa kao stranka Okvirnom sporazumu o partnerstvu i suradnji
   između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Mongolije, s druge strane,
   potpisanom u Ulan Batoru 30. travnja 2013. te donosi i prima na znanje, na isti način kao i
   ostale države članice Europske unije, tekst Sporazuma.
                                               Članak 2.
   Europska unija svojim državama članicama i Mongoliji pravovremeno nakon parafiranja ovog
   Protokola dostavlja inačicu Sporazuma na hrvatskom jeziku. Od dana stupanja na snagu ovog
   Protokola jezična inačica iz prve rečenice ovog članka postaje vjerodostojna pod istim
   uvjetima kao i jezične inačice Sporazuma na bugarskom, češkom, danskom, engleskom,
   estonskom, finskom, francuskom, grčkom, latvijskom, litavskom, mađarskom, malteškom,
   nizozemskom, njemačkom, poljskom, portugalskom, rumunjskom, slovačkom, slovenskom,
   španjolskom, švedskom i talijanskom jeziku.
                                               Članak 3.
   Ovaj je Protokol sastavni dio Sporazuma.
                                               Članak 4.
   (1)     Ovaj Protokol odobravaju Europska unija, Vijeće Europske unije u ime država članica
           i Mongolija, u skladu sa svojim postupcima. Ugovorne stranke međusobno se
           obavješćuju o završetku postupaka potrebnih u tu svrhu. Isprave o odobrenju polažu se
           kod Glavnog tajništva Vijeća Europske unije.
   (2)     Ovaj Protokol stupa na snagu prvog dana mjeseca koji slijedi nakon dana predavanja
           zadnje isprave o odobrenju, ali ne prije datuma stupanja na snagu Sporazuma.
HR                                                 3                                             HR
 ---pagebreak---                                             Članak 5.
   Ovaj Protokol sastavljen je u po dva primjerka na bugarskom, češkom, danskom, engleskom,
   estonskom, finskom, francuskom, grčkom, hrvatskom, latvijskom, litavskom, mađarskom,
   malteškom, nizozemskom, njemačkom, poljskom, portugalskom, rumunjskom, slovačkom,
   slovenskom, španjolskom, švedskom, talijanskom i mongolskom jeziku, pri čemu je svaki od
   tih tekstova jednako vjerodostojan.
   U POTVRDU TOGA, u nastavku potpisani opunomoćenici, propisno ovlašteni u tu svrhu,
   potpisali su ovaj Protokol.
   Sastavljeno u … … … …
   ZA EUROPSKU UNIJU I NJEZINE DRŽAVE ČLANICE
   ZA MONGOLIJU
HR                                              4                                           HR