CELEX: 62009CA0165
Language: sk
Date: 2011-05-26 00:00:00
Title: Spojené veci C-165/09 až C-167/09: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z  26. mája 2011 (návrhy na začatie prejudiciálneho konania, ktoré podal Raad van State — Holandsko) — Stichting Natuur en Milieu a i. (C-165/09)/College van Gedeputeerde Staten van Groningen, Stichting Natuur en Milieu a i. (C-166/09)/College van Gedeputeerde Staten van Zuid-Holland, Stichting Natuur en Milieu a i. (C-167/09)/College van Gedeputeerde Staten van Zuid-Holland (Životné prostredie — Smernica 2008/1/ES — Povolenie na výstavbu a prevádzku elektrárne — Smernica 2001/81/ES — Národné emisné stropy pre niektoré látky znečisťujúce vzduch — Právomoc členských štátov počas prechodného obdobia — Priamy účinok)

16.7.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 211/4
            
         Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 26. mája 2011 (návrhy na začatie prejudiciálneho konania, ktoré podal Raad van State — Holandsko) — Stichting Natuur en Milieu a i. (C-165/09)/College van Gedeputeerde Staten van Groningen, Stichting Natuur en Milieu a i. (C-166/09)/College van Gedeputeerde Staten van Zuid-Holland, Stichting Natuur en Milieu a i. (C-167/09)/College van Gedeputeerde Staten van Zuid-Holland
   (Spojené veci C-165/09 až C-167/09) (1)
   
   (Životné prostredie - Smernica 2008/1/ES - Povolenie na výstavbu a prevádzku elektrárne - Smernica 2001/81/ES - Národné emisné stropy pre niektoré látky znečisťujúce vzduch - Právomoc členských štátov počas prechodného obdobia - Priamy účinok)
   2011/C 211/06
   Jazyk konania: holandčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Raad van State
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobcovia: Stichting Natuur en Milieu, Stichting Greenpeace Nederland, B. Meijer, E. Zwaag, F. Pals (C-165/09), Stichting Natuur en Milieu, Stichting Zuid-Hollandse Milieufederatie, Stichting Greenpeace Nederland, Vereniging van Verontruste Burgers van Voorne (C-166/09), Stichting Natuur en Milieu, Stichting Zuid-Hollandse Milieufederatie, Stichting Greenpeace Nederland, Vereniging van Verontruste Burgers van Voorne (C-167/09)
   
      Žalovaní: College van Gedeputeerde Staten van Groningen (C-165/09), College van Gedeputeerde Staten van Zuid-Holland (C-166/09 a C-167/09)
   
      Za účasti: RWE Eemshaven Holding BV, predtým RWE Power AG (C-165/09), Electrabel Nederland NV (C-166/09), College van Burgemeester en Wethouders Rotterdam (C-166/09 a C-167/09), E.On Benelux NV (C-167/09)
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Raad van State — Výklad článku 9 smernice Rady 96/61/ES z 24. septembra 1996 o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania životného prostredia (Ú. v. ES L 257, s. 26; Mim. vyd. 15/003, s. 80), teraz smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/1/ES z 15. januára 2008 o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania životného prostredia (kodifikované znenie) (Ú. v. EÚ L 24, s. 8) a článku 4 ods. 1 smernice 2001/81/ES Európskeho parlamentu a Rady z 23. októbra 2001 o národných emisných stropoch pre určité látky znečisťujúce ovzdušie (Ú. v. ES L 309, s. 22; Mim. vyd. 15/006, s. 320) — Žiadosť o environmentálne povolenie — Rozhodnutie príslušného orgánu — Povinnosti členských štátov v období medzi koncom lehoty na prebratie smernice a dňom stanoveným v článku 4 ods. 1 smernice 2001/81, ktorý patrí do obdobia po uplynutí lehoty na jej prebratie — Elektráreň
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Článok 9 ods. 1, 3 a 4 smernice Rady 96/61/ES z 24. septembra 1996 o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania životného prostredia v pôvodnom znení, ako aj v znení kodifikovanom smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2008/1/ES z 15. januára 2008 o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania životného prostredia, sa má vykladať v tom zmysle, že pri vydávaní environmentálneho povolenia na výstavbu a prevádzku priemyselných zariadení, o aké ide vo veciach samých, nie sú členské štáty povinné zaradiť medzi podmienky poskytnutia tohto povolenia národné emisné stropy SO2 a NOx stanovené smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2001/81/ES z 23. októbra 2001 o národných emisných stropoch pre určité látky znečisťujúce ovzdušie, musia však dodržať povinnosť vyplývajúcu z tejto smernice 2001/81, prijať alebo naplánovať v rámci národných programov primerané a koherentné politiky a opatrenia, ktoré umožnia znížiť ako celok najmä emisie týchto znečisťujúcich látok na množstvá neprekračujúce stropy uvedené v prílohe I tejto smernice najneskôr do konca roka 2010.
            
         
               2.
            
            
               Počas prechodného obdobia od 27. novembra 2002 do 31. decembra 2010, stanoveného v článku 4 smernice 2001/81:
               
                           —
                        
                        
                           článok 4 ods. 3 ZEÚ a článok 288 ods. 3 ZFEÚ, ako aj smernica 2001/81 stanovujú pre členské štáty povinnosť zdržať sa prijímania ustanovení, ktoré by mohli vážne ohroziť uskutočnenie cieľa stanoveného touto smernicou,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           to, že členské štáty prijmú špecifické opatrenie týkajúce sa len jedného zdroja SO2 a NOx, sa nezdá byť schopné samo osebe vážne narušiť dosiahnutie výsledku stanoveného smernicou 2001/81. Vnútroštátnemu súdu prináleží preveriť, či sa v prípade každého rozhodnutia, ktorým sa vydáva environmentálne povolenie na výstavbu a prevádzku priemyselného zariadenia, o aké ide vo veciach samých, jedná o takúto situáciu,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           článok 288 ods. 3 ZFEÚ, článok 6 a článok 7 ods. 1 a 2, ako aj článok 8 ods. 1 a 2 smernice 2001/81 ukladajú členským štátom jednak povinnosť vypracovať, aktualizovať a revidovať v prípade potreby programy progresívneho znižovania národných emisií SO2 a NOx, ktoré sú povinné dať k dispozícii verejnosti a dotknutým organizáciám vo forme jasných, zrozumiteľných a ľahko dostupných informácií, a takisto ich oznámiť Európskej komisii v stanovených lehotách, a jednak povinnosť vypracovať a aktualizovať každý rok národné inventúry uvedených emisií, ako aj národné projekcie na rok 2010, ktoré sa musia v stanovených lehotách oznámiť Európskej komisii a Európskej agentúre životného prostredia,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           článok 288 ods. 3 ZFEÚ a samotná smernica 2001/81 nestanovujú členským štátom ani povinnosť odmietnutia alebo obmedzenia vydania environmentálneho povolenia na výstavbu a prevádzku priemyselného zariadenia, o aké ide vo veciach samých, ani prijať špecifické kompenzačné opatrenia pre každé vydané povolenie tohto typu, a to aj v prípade prekročenia alebo rizika prekročenia národných emisných stropov SO2 a NOx.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Článok 4 smernice 2001/81 nie je bezpodmienečný a dostatočne presný na to, aby sa jednotlivci mohli na neho odvolávať pred vnútroštátnymi súdmi pred 31. decembrom 2010.
               Článok 6 smernice 2001/81 priznáva priamo dotknutým jednotlivcom práva, na ktoré sa možno odvolávať na vnútroštátnych súdoch na účely domáhania sa, aby počas prechodného obdobia od 27. novembra 2002 do 31. decembra 2010 členské štáty prijali alebo naplánovali v rámci národných programov vhodné a koherentné politiky a opatrenia, schopné znížiť ako celok emisie uvedených znečisťujúcich látok tak, aby sa dosiahol súlad s národnými stropmi stanovenými v prílohe I uvedenej smernice najneskôr do konca roka 2010 a dali na tieto účely vypracované programy k dispozícii verejnosti a organizáciám, ktoré sú dotknuté, vo forme jasných, zrozumiteľných a ľahko dostupných informácií.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 193, 15.8.2009.