CELEX: 32001D0404
Language: sk
Date: 2001-05-28 00:00:00
Title: Rozhodnutie Rady z 28. mája 2001 o závere dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Argentínskou republikou podľa článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) z 1994 z dôvodu úpravy koncesií s ohľadom na osvedčenia poskytnuté v zozname CXL pripojenom k GATT

Dôležité právne oznámenie

|

32001D0404

Úradný vestník L 142 , 29/05/2001 S. 0007 - 0007

		Rozhodnutie Radyz 28. mája 2001o závere dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Argentínskou republikou podľa článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) z 1994 z dôvodu úpravy koncesií s ohľadom na osvedčenia poskytnuté v zozname CXL pripojenom k GATT(2001/404/ES)RADA EURÓPSKEJ ÚNIEso zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 133 v súvislosti s prvou vetou článku 300 ods. 2,so zreteľom na návrh Komisie,keďže:(1) 2. mája Rada splnomocnila Komisiu, aby rokovala a viedla konzultácie s členmi WTO podľa článku XXVIII zmluvy o GATT z roku 1994 s ohľadom na úpravu záväzných taríf na osvedčenie;(2) Komisia uskutočnila rokovania po porade s výborom ustanoveným podľa článku 133 a v rámci vyjednávacích smerníc vydaných Radou;(3) rokovania s Argentínskou republikou, jediným členom WTO, ktorý mal hlavný záujem o dodávky sa úspešne uzatvorili;(4) dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Argentínskou republikou o úprave koncesií osvedčení by sa mala schváliť;(5) opatrenia potrebné na vykonanie tohto rozhodnutia by sa mali prijať podľa riadiaceho postupu stanoveného v článku 46 nariadenia (ES) č. 2200/96 [1],ROZHODLA TAKTO:Článok 1Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Argentínskou republikou podľa článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) z roku 1994 o úprave koncesií s ohľadom na osvedčenie poskytnuté v zozname pripojenom k GATT sa týmto schvaľuje v mene Európskeho spoločenstva.Text dohody je pripojený k tomuto rozhodnutiu.Článok 2Komisia za pomoci výboru zriadenom na základe článku 45 nariadenia (ES) č. 2200/96, prijme všetky nevyhnutné opatrenia na správu dovozných kvót ustanovených v dohode v súlade s postupom ustanoveným v článku 46 tohto nariadenia.Článok 3Predseda Rady je oprávnený určiť osobu splnomocnenú na podpísanie dohody v mene spoločenstva [2].Článok 4Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.V Bruseli 28. mája 2001Za RadupredsedaT. Bodström[1] Ú. v. ES L, 21.11.1996, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2826/2000 (ES) L 328, 23.12.2000, s. 2).[2] Dátum nadobudnutia účinnosti dohody sa uverejní v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.--------------------------------------------------