CELEX: 31988R0199
Language: es
Date: 1988-01-25 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 199/88 de la Comisión, de 25 de enero de 1988, relativo a la entrega de harina de trigo blando a la República del Líbano en concepto de ayuda alimentaria

Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° L 20/9
26 . 1 . 88
                                   REGLAMENTO (CEE) N° 199/88 DE LA COMISIÓN
                                                       de 25 de enero de 1988
                   relativo a la entrega de harina de trigo blando a la República del Líbano en
                                                   concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                             n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
                                                                     que se establecen las modalidades generales de moviliza­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica              ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
Europea,                                                             suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22              ria (3) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión          condiciones de entrega, así como el procedimiento que
de la ayuda alimentaria ('), y, en particular, la letra c) del       deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
apartado 1 del artículo 6,                                           ello,
 Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
 Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen            HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
 n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda                                    Artículo 1
 alimentaria (2), establece la lista de los países y organismos
 susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios             Se abre una licitación para atribuir el suministro de
 generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria           cereales en beneficio del Líbano, con arreglo a lo
 más allá de la fase fob ;                                           dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 2200/87 y a las
                                                                     condiciones que figuran en los Anexos.
 Considerando que, en su Decisión de 15 de abril de 1987
 relativa a la concesión de una ayuda alimentaria en favor
                                                                                                Artículo 2
 del Líbano, la Comisión ha concedido a dicho país 10 000
 toneladas de cereales ;
                                                                      El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
  Considerando que procede efectuar dicho suministro con              al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)                dades Europeas.
                    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                    en cada Estado miembro .
                    Hecho en Bruselas, el 25 de enero de 1988 .
                                                                                   Por la Comisión
                                                                                  Frans ANDRIESSEN
                                                                                     Vicepresidente
   (') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 y rectificación en DO n° L
       42 de 12. 2. 1987, p. 54.
   (2) DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                              (3) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- N° L 20/ 10                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     26. 1 . 88
                                                                 ANEXO
              1 . Acción n° ('): 2/88
             2. Programa : 1987
             3. Beneficiario : Comité Supérieur de Secours, rue Badaro, Immeuble ODS. Beyrouth
             4. Representante del beneficiario (2) : Ambassade du Liban, 2 rué Guillaume Stocq, 1050 Bruxelles (tel.
                  (02)-649 94 60, Telex 22547 AMBAN B)
             5. Lugar o país de destino : República del Líbano
             6. Producto que se moviliza : harina de trigo blando
             7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                  véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216, de 14 de agosto de
                   1987, página 3 (en II A 6)
                  Características específicas : índice de caída de Hagberg superior o igual a 1 60
              8 . Cantidad total : 7 300 toneladas (10 000 toneladas de cereales)
              9 . Número de lotes : 1
            10. Envasado y marcado (4) :
                  — en sacos nuevos mixtos de yute/polipropileno con un peso mínimo de 230 gramos,
                  — peso neto de los sacos : 25 kilogramos,
                       « ACTION N0 2/88 / FARINE DE FROMENT / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                       EUROPÉENNE AU LIBAN » + sigla E
            1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
            12. Fase de entrega : entregado en el puerto de desembarque — descargado
            13 . Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15. PuertQ de desembarque : Beirut
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución de abasteci­
                  miento en posición puerto de embarque : del 20 de febrero al 10 de marzo de 1988
            18 . Fecha límite para el suministro : 31 de marzo de 1988
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 9 de febrero de 1988, a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                   a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 23 de febrero de 1988, a las 12 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                      en posición puerto de embarque : del 5 al 25 de marzo de 1988
                   c) fecha límite para el suministro : 15 de abril de 1988
            22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
            24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                   Bureau de l'aide alimentaire,
                   á 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  batiment Berlaymont, bureau 6/73,
                   200, rué de la Loi,
                   B-1049 Bruxelles,
                  Télex : AGREC 22037 B
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicador (6) :
                   restitución aplicable el 15 de enero de 1988 establecida por el Reglamento (CEE) n° 3969/87 (DO n° L
                   371 de 30. 12. 1987, p. 59).
 ---pagebreak---                                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 20/ 11
26. 1 . 88
           Notas :
           (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
           (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar :
                M. Issa Jawad, Centre St Paul, BP 1640 Jounieh Liban (tel. 09-937147/8 — 937154 — 937065 — Tlx
                45600 DELEUR LE).
           (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                 trate relativas a la radiación nuclear.
                 El certificado de radioactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.
                 Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                 siguientes :
                 — certificado fitosanitario.
                 — certificado de origen.
            (4) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                 de una R mayúscula.
            (*) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                  fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
                  en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                  — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
                  — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas :
                              235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 50 05.
             i6) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 (DO n° L 210 de 1 . 8. 1987) será aplicable por lo que respecta a la resti­
                  tución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, el tipo
                  representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes
                  mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.