CELEX: 32013D0355
Language: bg
Date: 2013-07-03 00:00:00
Title: Решение 2013/355/ОВППС на Съвета от 3 юли 2013 година за изменение и удължаване на срока на действие на Съвместно действие 2005/889/ОВППС за създаване на мисия на Европейския съюз за подпомагане на контролно-пропускателен пункт Рафа (EU BAM Rafah)

4.7.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 185/16
            
         РЕШЕНИЕ 2013/355/ОВППС НА СЪВЕТА
   от 3 юли 2013 година
   за изменение и удължаване на срока на действие на Съвместно действие 2005/889/ОВППС за създаване на мисия на Европейския съюз за подпомагане на контролно-пропускателен пункт Рафа (EU BAM Rafah)
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 28, член 42, параграф 4 и член 43, параграф 2 от него,
   като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               На 25 ноември 2005 г. Съветът прие Съвместно действие 2005/889/ОВППС (1).
            
         
               (2)
            
            
               На 25 юни 2012 г. Съветът прие Решение 2012/332/ОВППС (2) за изменение на Съвместно действие 2005/889/ОВППС и удължаване на срока му на действие до 30 юни 2013 г.
            
         
               (3)
            
            
               На 7 юни 2013 г. Комитетът по политика и сигурност препоръча да се удължи срокът на мисия на Европейския съюз за подпомагане на контролно-пропускателен пункт Рафа (EU BAM Rafah) с още 12 месеца до 30 юни 2014 г.
            
         
               (4)
            
            
               Срокът на действие на EU BAM Rafah следва да бъде допълнително удължен от 1 юли 2013 г. до 30 юни 2014 г. въз основа на настоящия мандат.
            
         
               (5)
            
            
               EU BAM Rafah ще се провежда в обстановка, която може да се влоши и да възпрепятства постигането на целите на външната дейност на Съюза, установени в член 21 от Договора,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Съвместно действие 2005/889/ОВППС се изменя, както следва:
   
               1)
            
            
               Член 5 се изменя, както следва:
               
                           а)
                        
                        
                           вмъква се следният параграф:
                           „1а.   Ръководителят на мисията е представителят на мисията. Ръководителят на мисията може да делегира на служители на мисията управленски задачи относно служителите и по финансови въпроси, за което той носи изцяло отговорност.“;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           параграф 4 се заличава.
                        
                     
         
               2)
            
            
               Член 8, параграф 3 се заменя със следното:
               „3.   Условията на работа, както и правата и задълженията на международния или местния персонал са установени в договорите, които се сключват между EU BAM Rafah и съответния служител.“
            
         
               3)
            
            
               Вмъкват се следните членове:
               „Член 12а
               Законова уредба
               EU BAM Rafah има правомощия да предоставя услуги и доставки, да сключва договори и административни договорености, да наема персонал, да разполага с банкови сметки, да придобива активи и да се разпорежда с тях, както и да бъде освобождавана от отговорност, да бъде страна в съдебно производство, в зависимост от необходимото за изпълнението на настоящото съвместно действие.“
            
         
               4)
            
            
               Член 13 се заменя със следния текст:
               „Член 13
               Финансови разпоредби
               1.   Референтната финансова сума, предназначена за покриване на свързаните с EU BAM Rafah разходи за периода от 25 ноември 2005 г. до 31 декември 2011 г., е в размер на 21 570 000 EUR.
               Референтната финансова сума, предназначена за покриване на свързаните с EU BAM Rafah разходи за периода от 1 януари 2012 г. до 30 юни 2012 г., е в размер на 970 000 EUR.
               Референтната финансова сума, предназначена за покриване на свързаните с EU BAM Rafah разходи за периода от 1 юли 2012 г. до 30 юни 2013 г., е в размер на 980 000 EUR.
               Референтната финансова сума, предназначена за покриване на свързаните с EU BAM Rafah разходи за периода от 1 юли 2013 г. до 30 юни 2014 г., е в размер на 940 000 EUR.
               2.   Управлението на разходите се извършва в съответствие с процедурите и правилата, приложими за общия бюджет на Съюза. Гражданите на трети държави, които подпомагат финансово мисията, страните домакини и ако оперативните нужди на мисията налагат това, съседните страни имат право да представят оферти за сключване на договори.
               3.   EU BAM Rafah отговаря за изпълнението на бюджета на мисията. За тази цел мисията подписва споразумение с Комисията.
               4.   EU BAM Rafah отговаря за претенциите и задълженията, произтичащи от изпълнението на мандата, считано от 1 юли 2013 г., с изключение на претенции, свързани с тежки нарушения от страна на ръководителя на мисията, за които той носи отговорност.
               5.   Във финансовите разпоредби се взема предвид йерархията на управление, предвидена в членове 4, 4а и 5 и оперативните нужди на EU BAM Rafah, включително съвместимостта на оборудването и оперативната съвместимост на екипите ѝ.
               6.   Разходите са допустими от датата на влизането в сила на настоящото съвместно действие.“
            
         
               5)
            
            
               В член 16 втора алинея се заменя със следното:
               „Срокът му на действие изтича на 30 юни 2014 г.“
            
         
               6)
            
            
               Член 17 се заличава.
            
         Член 2
   Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
   Прилага се от 1 юли 2013 г.
   
      Съставено в Брюксел на 3 юли 2013 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         L. LINKEVIČIUS
      
   
   
      (1)  ОВ L 327, 14.12.2005 г., стр. 28.
   
      (2)  ОВ L 165, 26.6.2012 г., стр. 71.