CELEX: 
Language: lt
Date: 2019-11-28 00:00:00
Title: KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) …/... dėl Europos elektroninės rinkliavos paslaugos teikėjų detalizuotų pareigų, Europos elektroninės rinkliavos paslaugos teritorijos dokumento būtinojo turinio, elektroninių sąsajų ir sąveikos sudedamosioms dalims taikomų reikalavimų, kuriuo panaikinamas Sprendimas 2009/750/EB

EUROPOS
                             KOMISIJA

                                                       Briuselis, 2019 11 28
                                                       C(2019) 9080 final

                 KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) …/...

                                          2019 11 28

      dėl Europos elektroninės rinkliavos paslaugos teikėjų detalizuotų pareigų, Europos
     elektroninės rinkliavos paslaugos teritorijos dokumento būtinojo turinio, elektroninių
     sąsajų ir sąveikos sudedamosioms dalims taikomų reikalavimų, kuriuo panaikinamas
                                   Sprendimas 2009/750/EB

LT                                                                                            LT
 ---pagebreak---                      KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) …/...

                                                    2019 11 28

          dėl Europos elektroninės rinkliavos paslaugos teikėjų detalizuotų pareigų, Europos
         elektroninės rinkliavos paslaugos teritorijos dokumento būtinojo turinio, elektroninių
         sąsajų ir sąveikos sudedamosioms dalims taikomų reikalavimų, kuriuo panaikinamas
                                       Sprendimas 2009/750/EB

     EUROPOS KOMISIJA,
     atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
     atsižvelgdama į 2019 m. kovo 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą (ES) 2019/520
     dėl elektroninių kelių rinkliavos sistemų sąveikumo, kuria sudaromos palankesnės sąlygos
     tarpvalstybiniu lygmeniu keistis informacija apie kelių rinkliavų nesumokėjimo atvejus
     Sąjungoje 1, ypač į jos 5 straipsnio 11 dalį, 6 straipsnio 9 dalį. 14 straipsnio 3 dalį ir 15
     straipsnio 6 ir 7 dalis,
     pasikonsultavusi su Elektroninės rinkliavos komitetu,
     kadangi:
     (1)      siekiant baigti formuoti elektroninių kelių rinkliavos sistemų sąveikumo užtikrinimo
              teisės aktų sistemą, būtina nustatyti detalius reikalavimus, susijusius su Europos
              elektroninės rinkliavos paslaugos (EERP) teikėjų pareigomis, EERP teritorijos
              dokumento turinį, naudotinas elektronines sąsajas ir sąveikos sudedamosioms dalims
              taikomus reikalavimus;
     (2)      siekiant išvengti EERP sistemos veikimo trikčių, EERP teikėjams turėtų būti
              nustatytas reikalavimas stebėti savo paslaugos veikimą ir bendradarbiauti su rinkliavos
              rinkėjais atliekant rinkliavos sistemų patikrinimus;
     (3)      EERP teikėjai turėtų teikti rinkliavos rinkėjui konkrečius duomenis, suteikiančius
              galimybę patikrinti taikomos rinkliavos apskaičiavimą;
     (4)      kad būtų užtikrintas sklandus EERP sistemos veikimas, EERP teikėjai turėtų teikti
              techninę su transporto priemonėje montuojamos įrangos nustatymu susijusią pagalbą;
     (5)      šiame reglamente numatytos asmens duomenų tvarkymą apimančios priemonės turėtų
              būti taikomos laikantis Sąjungos teisės aktų dėl asmens duomenų ir privatumo
              apsaugos, visų pirma Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/6792 ir,
              kai taikytina, Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/58/EB3. Šiuo tikslu
              neturėtų būti reikalaujama, kad EERP teikėjai teiktų rinkliavos rinkėjams daugiau
              klientų duomenų, nei būtina tinkamam EERP veikimui užtikrinti;

     1
              OL L 91, 2019 3 29, p. 45.
     2
              2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų
              apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinama
              Direktyva 95/46/EB, OL L 119, 2016 5 4, p. 1.
     3
              2002 m. liepos 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/58/EB dėl asmens duomenų
              tvarkymo ir privatumo apsaugos elektroninių ryšių sektoriuje, OL L 201, 2002 7 31, p. 37.

LT                                                        1                                                        LT
 ---pagebreak---      (6)    kad naudotojams būtų teikiama tinkama informacija, sąskaitose faktūrose turėtų būti
            skaidriai nurodyti įvairūs paslaugos mokesčio ir rinkliavos elementai;
     (7)    turėtų būti nustatytas būtinasis EERP teritorijos dokumento turinys, kad EERP
            teikėjams būtų pakankamai aišku, kokiomis sąlygomis atitinkamoje rinkliavos
            teritorijoje galima teikti EERP;
     (8)    kad EERP veiktų sklandžiai, būtina bent minimaliai suderinti šalių, visų pirma
            rinkliavos rinkėjų ir EERP teikėjų, elektronines sąsajas ir jų veikimą;
     (9)    siekiant sudaryti sąlygas tinkamam susijusių šalių įrangos tarpusavio ryšiui ir veikimui
            ir sklandžiai bei saugiai užtikrinti EERP sąveikumą ir reikalavimų vykdymą, turėtų
            būti nustatyti konkretūs infrastruktūros reikalavimai;
     (10)   kad EERP teikėjų akreditavimo procesas būtų veiksmingesnis, reikia tam tikru mastu
            suderinti skirtingose EERP teritorijose taikytiną sąveikos sudedamųjų dalių atitikties
            specifikacijoms ir tinkamumo naudoti vertinimo procedūrą. Todėl būtina nustatyti
            tokią procedūrą, be kita ko, EB deklaracijų turinį ir formą;
     (11)   siekiant užtikrinti teisės aktų sistemos nuoseklumą ir tinkamą EERP sistemos veikimą,
            Komisijos sprendimas 2009/750/EB4 turėtų būti panaikintas nuo dienos, iki kurios į
            visų valstybių narių nacionalinę teisę turi būti perkelta Direktyva (ES) 2019/520; tą
            dieną bus pradėtas taikyti šis reglamentas ir toje direktyvoje nurodyti deleguotieji
            aktai;
     (12)   šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Direktyvos (ES) 2019/520 31
            straipsnio 1 dalyje nurodyto Elektroninės rinkliavos komiteto nuomonę,
     PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

                                                  1 straipsnis
                                                Taikymo sritis
     Šiame reglamente nustatomos detalizuotos EERP teikėjų pareigos, pateikiama informacija
     apie būtinąjį EERP teritorijos dokumento turinį, nustatomos sąveikos sudedamųjų dalių
     elektroninių sąsajų specifikacijos ir šioms sudedamosioms dalims taikomi reikalavimai, taip
     pat procedūra, pagal kurią valstybės narės turėtų vertinti sąveikos sudedamųjų dalių atitiktį
     specifikacijoms ir jų tinkamumą naudoti.

                                                  2 straipsnis

                                    Detalizuotos EERP teikėjų pareigos
     1.      Siekdami stebėti savo paslaugų veikimą, EERP teikėjai taiko audituotus veiklos
             procesus, apimančius tinkamas priemones, kurių reikia imtis nustačius veikimo
             trikčių arba vientisumo pažeidimų.
     2.      EERP teikėjai stebi, ar pasaulinės palydovinės navigacijos sistema pagrįstose
             sistemose yra gaunami navigacijos ir padėties nustatymo naudojantis palydovais
             duomenys. Jei kyla su palydovų signalų priėmimu susijusių sunkumų, dėl kurių

     4
            2009 m. spalio 6 d. Komisijos sprendimas 2009/750/EB dėl Europos elektroninės rinkliavos paslaugos
            apibrėžimo ir techninių elementų, OL L 268, 2009 10 13, p. 11.

LT                                                      2                                                        LT
 ---pagebreak---           keblu sugeneruoti rinkliavos deklaracijų duomenis, jie apie tai praneša rinkliavos
          rinkėjams.
     3.   Rinkliavos rinkėjas gali prašyti EERP teikėjo bendradarbiauti siekdamas be įspėjimo
          atlikti nuodugnius rinkliavos sistemos patikrinimus, į kuriuos įtraukiamos tuo metu
          per rinkliavos rinkėjo EERP teritoriją (-as) važiuojančios arba neseniai per ją
          važiavusios transporto priemonės. Su konkrečiu EERP teikėju susijęs į tokius
          patikrinimus per metus įtraukiamų transporto priemonių skaičius turi būti
          proporcingas su tuo EERP teikėju susijusiam metiniam vidutiniam arba
          prognozuojamam eismui rinkliavos rinkėjo EERP teritorijoje (-ose).
     4.   Jei nesutarta kitaip, EERP teikėjas rinkliavos rinkėjui teikia toliau nurodytą
          informaciją, kuri yra būtina norint taikyti rinkliavą EERP gavėjų transporto
          priemonėms ir suteikia galimybę rinkliavos rinkėjui patikrinti rinkliavos, kurią EERP
          teikėjai taiko EERP gavėjų transporto priemonėms, apskaičiavimą:
          (a)   EERP gavėjo transporto priemonės valstybinį numerį, įskaitant valstybinio
                numerio ženkle nurodytą tarptautinį valstybės kodą;
          (b)   EERP gavėjo paskyros identifikatorių;
          (c)   transporto priemonėje montuojamos įrangos, jei ji naudojama toje EERP
                teritorijoje, identifikatorių;
          (d)   transporto priemonės klasifikavimo parametrus, būtinus taikytinam tarifui
                nustatyti.
          Keitimasis duomenimis turi atitikti šio įgyvendinimo reglamento I priedo nuostatas.
     5.   EERP teikėjai teikia reikiamą paslaugą ir techninę pagalbą, kad būtų užtikrinta
          tinkama transporto priemonėje montuojamos įrangos konfigūracija. EERP teikėjai
          atsako už nekintamuosius transporto priemonės klasifikavimo parametrus, kurie
          saugomi transporto priemonėje montuojamoje įrangoje arba jų administravimo
          sistemoje. Kintamieji transporto priemonės klasifikavimo parametrai, kurie gali kisti
          per atskiras keliones arba per tą pačią kelionę ir turi būti nustatomi atliekant
          veiksmus transporto priemonėje, konfigūruojami naudojantis tinkama žmogaus ir
          mašinos sąsaja.
     6.   Jei taikytina, atskiriems EERP gavėjams EERP teikėjų išrašomose sąskaitose
          faktūrose EERP teikėjų taikomi paslaugų mokesčiai aiškiai atskiriami nuo mokėtinų
          rinkliavų ir, jei paslaugos gavėjas nenusprendė kitaip, nurodomas bent rinkliavų
          taikymo laikas bei vieta ir su paslaugos gavėju susijusi konkrečių rinkliavų sudėtis.
     7.   EERP teikėjai nedelsdami informuoja EERP gavėjus apie visus su jų paskyromis
          susijusius rinkliavų nedeklaravimo atvejus ir, jei tai įmanoma pagal nacionalinės
          teisės aktus, pasiūlo galimybę ištaisyti situaciją, kol dar nesiimta reikalavimų
          vykdymo užtikrinimo veiksmų.

                                          3 straipsnis

                                 EERP teritorijos dokumentas
          Direktyvos (ES) 2019/520 6 straipsnio 2 dalyje nurodytas EERP teritorijos
          dokumentas, kurį sudaro bent šio įgyvendinimo reglamento II priede išvardyti
          elementai, turi atitikti tame priede nustatytus reikalavimus.

LT                                             3                                                  LT
 ---pagebreak---                                               4 straipsnis

                         EERP suinteresuotųjų subjektų vaidmenys ir sąsajos
     1.      Laikydamiesi šio įgyvendinimo reglamento I priede nustatytų reikalavimų, rinkliavos
             rinkėjai ir EERP teikėjai įdiegia bendrąsias sąsajas ir ryšio protokolus. Laikydamiesi
             taikytinų techninių specifikacijų, EERP teikėjai sąveikiais ryšio kanalais teikia
             rinkliavos rinkėjams apsaugotą informaciją, susijusią su rinkliavos rinkimo
             operacijomis ir kontrole bei reikalavimų vykdymo užtikrinimu.
     2.      EERP teikėjai užtikrina, kad rinkliavos rinkėjai galėtų lengvai ir tiksliai nustatyti, ar
             per jų EERP teritoriją, kurioje būtina naudoti transporto priemonėje montuojamą
             įrangą, važiuojančioje transporto priemonėje, kurioje, įtariama, naudojamasi EERP,
             iš tiesų yra sumontuota patikrinta, tinkamai veikianti ir teisingą informaciją teikianti
             transporto priemonėje montuojama EERP įranga.
     3.      Transporto priemonėje montuojamoje EERP įrangoje įdiegiama žmogaus ir mašinos
             sąsaja, kurios paskirtis – rodyti paslaugos gavėjui, kad transporto priemonėje
             montuojama įranga veikia tinkamai, ir sąsaja, suteikianti galimybę deklaruoti
             kintamuosius rinkliavos parametrus ir juos konfigūruoti.

                                              5 straipsnis

                            Atitiktis specifikacijoms ir tinkamumas naudoti
             Sąveikos sudedamųjų dalių atitiktis specifikacijoms ir tinkamumas naudoti vertinami
             vadovaujantis šio įgyvendinimo reglamento III priedu.

                                              6 straipsnis

                                             Panaikinimas
            Sprendimas 2009/750/EB panaikinamas nuo 2021 m. spalio 19 d.

                                              7 straipsnis
            Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos
            oficialiajame leidinyje. Jis taikomas nuo 2021 m. spalio 19 d.
            Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

     Priimta Briuselyje 2019 11 28

                                                 Komisijos vardu
                                                 Pirmininkė
                                                 Ursula VON DER LEYEN

LT                                                  4                                                    LT
 ---documentbreak---                              EUROPOS
                             KOMISIJA

                                                     Briuselis, 2019 11 28
                                                     C(2019) 9080 final

                                                     ANNEXES 1 to 3

                                           PRIEDAI

                                              prie

              XXX KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTO (ES) …/...

      dėl Europos elektroninės rinkliavos paslaugos teikėjų detalizuotų pareigų, Europos
     elektroninės rinkliavos paslaugos teritorijos dokumento būtinojo turinio, elektroninių
     sąsajų ir sąveikos sudedamosioms dalims taikomų reikalavimų, kuriuo panaikinamas
                                   Sprendimas 2009/750/EB

LT                                                                                            LT
 ---pagebreak---                                                   I PRIEDAS
             EUROPOS ELEKTRONINĖS RINKLIAVOS PASLAUGOS SĄSAJOS
     Europos elektroninės rinkliavos paslaugos (EERP) teikėjai ir rinkliavos rinkėjai naudoja šias
     elektronines sąsajas:
     1.      transporto priemonėje montuojamos EERP teikėjo įrangos ir rinkliavos rinkėjo
             stacionariosios arba mobiliosios pakelės įrangos elektronines radijo ryšio sąsajas.
             Transporto priemonėje montuojamos įrangos ir rinkliavos rinkėjų stacionariosios ir
             mobiliosios pakelės įrangos standartizuotos sąsajos suteikia galimybę bent:
             (a)    skirtuoju trumpojo nuotolio ryšiu (DSRC) atlikti apmokestinimo operacijas
                    laikantis šių reikalavimų:
                    i) transporto priemonėje montuojama EERP teikėjų įranga turi atitikti standartą
                    EN 15509:20141 ir su sąveikumu susijusius standarto ETSI ES 200674-
                    1 V2.4.12 punktus;
                    ii) rinkliavos rinkėjų stacionarioji ir mobilioji pakelės įranga turi atitikti
                    standartą EN 15509:2014. Italijoje rinkliavos rinkėjų naudojama stacionarioji ir
                    mobilioji pakelės įranga vietoje šio standarto gali atitikti su sąveikumu
                    susijusius standarto ETSI ES 200674-1 V2.4.1 punktus;
             (b)    tikruoju laiku atlikti atitikties patikrinimo operacijas laikantis standarto EN
                    ISO 12813:20153;
             (c)    jei taikytina, perduoti buvimo vietos patikslinimo duomenis laikantis standarto
                    EN ISO 13141:20154.
             Transporto priemonėje montuojama EERP įranga turi atitikti 1 punkto a, b ir c
             papunkčių nuostatas. Direktyvos (ES) 2019/520 3 straipsnio 6 dalyje nurodyta
             lengvųjų transporto priemonių naudotojams teikiama transporto priemonėje
             montuojama EERP įranga turi atitikti 1 punkto a papunkčio nuostatas.
             Rinkliavos rinkėjai gali pagal savo poreikius užtikrinti, kad jų stacionarioji arba
             mobilioji pakelės įranga atitiktų bet kurią iš 1 punkto a, b ir c papunkčių ir 2 punkto
             nuostatų.
             Jei rinkliavos rinkėjas įgyvendina pakelės įrangos ir transporto priemonėje
             montuojamos įrangos sąsajai taikomo standarto naujos versijos reikalavimus, ta
             sąsaja turi tam tikrą laikotarpį atitikti ir ankstesnės standarto versijos reikalavimus,
             kad jo elektroninės rinkliavos sistema išliktų suderinama su naudojama transporto
             priemonėje montuojama įranga. Šio laikotarpio trukmė, kurią rinkliavos rinkėjas
             paskelbia savo EERP teritorijos dokumente, turi būti ne trumpesnė nei dveji metai;

     1
            Elektroninis mokesčių rinkimas. Skirtojo trumpojo nuotolio ryšio (DSRC) funkcinio suderinamumo
            taikymo profilis.
     2
            Intelligent Transport Systems (ITS); Road Transport and Traffic Telematics (RTTT); Dedicated Short
            Range Communications (DSRC); Part 1: Technical characteristics and test methods for High Data
            Rate (HDR) data transmission equipment operating in the 5,8 GHz Industrial, Scientific and Medical
            (ISM) band (Intelektinės transporto sistemos (ITS). Kelių transporto ir eismo telematika. Skirtasis
            trumpojo nuotolio ryšis (DSRC). 1 dalis. Pramonės, mokslo ir medicinos reikmėms skirtoje 5,8 GHz
            dažnio juostoje veikiančios sparčiojo duomenų perdavimo įrangos techninės charakteristikos ir
            bandymo metodai).
     3
            Elektroninis mokesčių rinkimas. Autonominių sistemų atitikties kontrolės ryšys.
     4
            Elektroninis mokesčių rinkimas. Buvimo vietos patikslinimo ryšys, skirtas autonominėms sistemoms.

LT                                                      1                                                         LT
 ---pagebreak---      2.   rinkliavos rinkėjo stacionariojoje arba mobiliojoje pakelės įrangoje diegiamas
          elektrooptines vizualizavimo sistemas, suteikiančias galimybę naudoti automatinio
          automobilio registracijos numerio identifikavimo (ANPR) technologiją, jei taikoma
          rinkliavos sistema, pagal kurią nereikia įtaisyti ir naudoti transporto priemonėje
          montuojamos įrangos;
     3.   atitinkamų administravimo sistemų elektronines sąsajas.
          Rinkliavos rinkėjai įgyvendina tik tuos sąsajos aspektus, kurie yra susiję su EERP
          teritorijoje, už kurią jie atsakingi, naudojama technologija (GNSS, DSRC ir (arba)
          ANPR).
          3.1. Ir EERP teikėjai, ir rinkliavos rinkėjai, nepriklausomai nuo konkrečioje EERP
          rinkliavos teritorijoje naudojamos technologijos, įdiegia šias administravimo sistemų
          sąsajas:
               (a)   rinkliavos rinkėjų ir EERP teikėjų keitimosi informacija, padedančia
                     tvarkyti išimtinius atvejus, sąsają;
               (b)   EERP teikėjų ir rinkliavos rinkėjų keitimosi su EERP gavėjais susijusiais
                     sąrašais sąsają;
               (c)   keitimosi patikimumo užtikrinimo elementais sąsają;
               (d)   keitimosi rinkliavos kontekstiniais duomenimis sąsają;
               (e)   pasirinktinai – keitimosi mokėjimo prašymais sąsają (pagal taikomą
                     verslo modelį).
          3.2. Jei EERP teritorijoje naudojama GNSS technologija, ir EERP teikėjai, ir
          rinkliavos rinkėjai įdiegia šias papildomas administravimo sistemų sąsajas:
               (a)   globalia navigacijos palydovine sistema (GNSS) pagrįstų rinkliavos
                     deklaracijų teikimo ir tvirtinimo sąsają;
               (b)   pasirinktinai – keitimosi mokėjimo pranešimais sąsają (pagal taikomą
                     verslo modelį);
               (c)   pasirinktinai – keitimosi sąskaitų faktūrų duomenimis sąsają (pagal
                     taikomą verslo modelį).
          3.3. Jei EERP teritorijoje naudojama DSRC technologija, ir EERP teikėjai, ir
          rinkliavos rinkėjai įdiegia šias papildomas administravimo sistemų sąsajas:
               (a)   keitimosi sąskaitų faktūrų duomenimis sąsają;
               (b)   pasirinktinai – keitimosi mokėjimo prašymais, susijusiais su skirtuoju
                     trumpojo nuotolio ryšiu (DSRC) atliekamomis apmokestinimo
                     operacijomis, sąsają.
          3.4. Jei EERP teritorijoje naudojama ANPR technologija, ir EERP teikėjai, ir
          rinkliavos rinkėjai įdiegia šias papildomas administravimo sistemų sąsajas:
               (a)   pasirinktinai – keitimosi sąskaitų faktūrų duomenimis sąsają;
               (b)   pasirinktinai – keitimosi mokėjimo prašymais, susijusiais su ANPR
                     technologija pagrįstomis apmokestinimo operacijomis, sąsają.
          Ne vėliau kaip per penkerius metus nuo šio įgyvendinimo reglamento taikymo
          pradžios dienos turi būti užtikrinta rinkliavos rinkėjo ir EERP teikėjo administravimo
          sistemų elektroninių sąsajų, skirtų sistemoms, pagrįstoms DSRC ir GNSS, atitiktis

LT                                             2                                                   LT
 ---pagebreak---           standartui CEN/TS 16986:20165 su pataisymais, padarytais standartu CEN/TS
          16986:2016/AC:2017. Jei rinkliavos rinkėjas arba EERP teikėjas įgyvendina naujos
          standarto versijos reikalavimus, jis užtikrina, kad tam tikrą ne trumpesnį nei dvejų
          metų laikotarpį keitimasis duomenimis atitiktų ir ankstesnės standarto versijos
          reikalavimus, kad administravimo sistemos išliktų suderinamos.

     5
         Elektroninis mokesčių rinkimas. Sąveikieji taikomieji profiliai, skirti informacijos mainams tarp
         paslaugos teikimo ir kelių rinkliavos sistemų.

LT                                                  3                                                        LT
 ---pagebreak---                                             II PRIEDAS
            BŪTINASIS EUROPOS ELEKTRONINĖS RINKLIAVOS PASLAUGOS
                       TERITORIJOS DOKUMENTO TURINYS
     Europos elektroninės rinkliavos paslaugos (EERP) teritorijos dokumente pateikiama ši
     informacija:
     1.     nediskriminacinių veiklos sąlygų skirsnis, kuriame nustatoma bent:
            (a)   rinkliavos operacijų politika (įskaitant tokius aspektus kaip autorizacijos
                  parametrai, rinkliavos kontekstiniai duomenys, juodieji sąrašai);
            (b)   procedūros ir susitarimas dėl paslaugų lygio (be kita ko, rinkliavos deklaracijų
                  duomenų arba sąskaitų faktūrų duomenų perdavimo formatas, rinkliavos
                  deklaracijų duomenų perdavimo laikas ir dažnumas, priimtina nepavykusių
                  surinkti ir (arba) klaidingai surinktų rinkliavų procentinė dalis, rinkliavos
                  deklaracijų duomenų tikslumas, operatyviosios parengties charakteristikos);
            (c)   sąskaitų faktūrų išrašymo politika;
            (d)   mokėjimo politika;
            (e)   atitinkama taikinimo institucija ir jos kompetencija, susijusi su EERP teikėjų ir
                  pagrindinio paslaugos teikėjo ginčais dėl atlygio;
            (f)   komercinės sąlygos.
     1.1.   Komercinių sąlygų skirsnyje nustatomos bent šios EERP teikėjams taikytinos
            sąlygos:
            (a)   taikytinas su rinkliavos rinkėjo patiriamomis išlaidomis susietas fiksuoto
                  dydžio mokestis už EERP reikalavimus atitinkančios sistemos teikimą,
                  naudojimą ir techninę priežiūrą. Rinkliavos rinkėjas negali taikyti EERP
                  teikėjams su šiomis išlaidomis susieto fiksuoto dydžio mokesčio, jei EERP
                  reikalavimus atitinkančios sistemos teikimo, naudojimo ir techninės priežiūros
                  išlaidos yra įskaičiuotos į rinkliavos sumą;
            (b)   taikytinas fiksuoto dydžio EERP teikėjų mokėtinas mokestis, nustatytas
                  atsižvelgiant į Direktyvos (ES) 2019/520 2 straipsnio 20 punkte nurodytos
                  akreditavimo procedūros išlaidas, įskaitant sąveikos sudedamųjų dalių atitikties
                  specifikacijoms arba tinkamumo naudoti vertinimo išlaidas;
            (c)   taikytini reikalavimai pateikti banko garantiją arba lygiavertę finansinę
                  priemonę, kurios suma turi neviršyti vidutinės mėnesio rinkliavos operacijų
                  sumos, kurią EERP teikėjas moka už tą rinkliavos teritoriją. Ši suma
                  apskaičiuojama remiantis bendra rinkliavos operacijų suma, kurią EERP
                  teikėjas už tą rinkliavos teritoriją sumokėjo praėjusiais metais. Jei EERP
                  teikėjas arba rinkliavos teritorija yra nauji, ši suma nustatoma atsižvelgiant į
                  numatomą vidutinę laikotarpio, už kurį išrašomos sąskaitos faktūros, rinkliavos
                  operacijų sumą, kurią EERP teikėjas turės mokėti už tą rinkliavos teritoriją,
                  remiantis EERP teikėjo su konkrečia rinkliavos teritorija susijusiame verslo
                  plane numatytu sutarčių skaičiumi ir vidutine pagal vieną sutartį surinksima
                  rinkliavos suma.
     1.2.   Komercinėse sąlygose taip pat bent apibūdinami elementai, kuriais remiantis
            nustatomas rinkliavos rinkėjo EERP teikėjui mokėtinas fiksuoto ir (arba) kintamo
            dydžio atlygis. Atlygis gali kisti priklausomai nuo šių elementų:

LT                                                4                                                   LT
 ---pagebreak---             a)    rinkliavos rinkėjo vardu EERP teikėjo surinktos rinkliavos sumos;
            b)    EERP teikėjo teikiamos transporto priemonėje montuojamos įrangos vienetų,
                  faktiškai naudojamų atitinkamo rinkliavos rinkėjo EERP teritorijoje, skaičiaus;
            c)    jei taikytina, rinkliavos operacijų skaičiaus arba kito transporto priemonėje
                  montuojamos įrangos ir EERP teikėjo administravimo sistemos judriojo ryšio
                  išlaidų rodiklio;
            d)    EERP teikėjo EERP gavėjams išrašytų sąskaitų faktūrų, kuriose nurodytos už
                  naudojimąsi EERP atitinkamoje teritorijoje mokėtinos rinkliavos sumos,
                  skaičiaus;
            e)    kitų paslaugų, kurias rinkliavos rinkėjas užsisako iš EERP teikėjo, pobūdžio.
     1.3.   Teritorijos dokumente taip pat nustatomi konkretūs pagrindiniam paslaugos teikėjui
            taikomi reikalavimai ir jo pareigos – jie skiriasi nuo EERP teikėjams taikomų
            reikalavimų ir jų pareigų ir pateisina pagrindiniam paslaugos teikėjui ir EERP
            teikėjams mokamo atlygio skirtumus;
     2.     skirsnis, kuriame ex ante nustatomi EERP teikėjo akreditavimo toje EERP teritorijoje
            etapai ir orientacinė akreditavimo procedūros trukmė. Šiame skirsnyje nustatoma
            visa sąveikos sudedamųjų dalių atitikties specifikacijoms ir tinkamumo naudoti
            vertinimo procedūra. Jame išvardijami reikalaujami sertifikatai, laboratoriniai ir
            eksploataciniai bandymai, orientacinės su jais susijusios išlaidos ir atitiktį
            specifikacijoms rodantys išmatuojami kriterijai ar parametrai.
            Šiame skirsnyje nurodomi visi taikytini su elektronine rinkliava susiję tarptautiniai ar
            Europos standartai ir jų taikymo EERP teritorijoje išimtys. Jame taip pat nurodomi
            visi būtent toje EERP teritorijoje taikomi techniniai reikalavimai, kurių neapima
            tarptautiniai ar Europos standartai.
            Visiems EERP teikėjams taikoma tokia pati leidimo teikti paslaugą suteikimo
            procedūra;
     3.     skirsnis apie rinkliavos kontekstinius duomenis.

LT                                                5                                                    LT
 ---pagebreak---                                               III PRIEDAS
           SĄVEIKOS SUDEDAMŲJŲ DALIŲ ATITIKTIS SPECIFIKACIJOMS IR
                           TINKAMUMAS NAUDOTI

     ATITIKTIS SPECIFIKACIJOMS
     Prieš pateikiant sąveikos sudedamąsias dalis (įskaitant pakelės įrangą ir sąsajas) rinkai,
     įrodoma jų atitiktis Direktyvos 2019/520/ES 15 straipsnio 4 ir 5 dalyse nurodytiems
     reikalavimams ir visoms atitinkamoms techninėms specifikacijoms ir standartams; tai
     atliekama taikant bet kurią iš toliau nurodytų atitikties vertinimo procedūrų, pritaikytų prie
     sektoriaus ypatybių remiantis Sprendime 768/2008/EB6 nustatytais moduliais:
     (a)     I skirsnyje (A modulis) nustatytą gamybos vidaus kontrolės procedūrą;
     (b)     II skirsnyje (B modulis) nustatytą ES tipo tyrimo procedūrą, po kurios atliekamas III
             skirsnyje (C modulis) nustatytas gamybos vidaus kontrole pagrįstas atitikties tipui
             vertinimas.
     I.      A modulis. Gamybos vidaus kontrolė
     Gamybos vidaus kontrolė yra atitikties vertinimo procedūra, kurią taikydamas gamintojas
     įvykdo a, b ir c punktuose nustatytas pareigas ir prisiimdamas visą atsakomybę užtikrina ir
     patvirtina, kad atitinkamos sąveikos sudedamosios dalys atitinka Direktyvos (ES) 2019/520
     15 straipsnio 4 ir 5 dalyse nurodytus reikalavimus.
     (a)     Techniniai dokumentai
             Gamintojas parengia techninius dokumentus. Dokumentai turi būti parengti taip, kad
             jais remiantis būtų galima įvertinti sąveikos sudedamosios dalies atitiktį
             atitinkamiems reikalavimams, be to, juose pateikiama tinkama rizikos analizė ir
             vertinimas. Techniniuose dokumentuose nurodomi taikomi reikalavimai ir
             pateikiama vertinimui atlikti būtina informacija apie sąveikos sudedamosios dalies
             projektą, gamybą ir veikimą. Jei taikytina, techninius dokumentus sudaro bent:
                   i) bendras sąveikos sudedamosios dalies aprašymas;
                   ii) projekto koncepcijos ir gamybos brėžiniai ir sudedamųjų dalių, surenkamųjų
                   mazgų, grandinių ir kt. schemos;
                   iii) tiems brėžiniams bei schemoms ir sąveikos sudedamosios dalies veikimui
                   suprasti reikalingi aprašymai ir paaiškinimai;
                   iv) nuoroda į vieną iš I priede nustatytų sąsajų kategorijų;
                   v) visiškai arba iš dalies taikomų standartų ir (arba) kitų susijusių techninių
                   specifikacijų sąrašas ir sprendimų, taikomų siekiant užtikrinti atitiktį I skirsnyje
                   nurodytiems reikalavimams, aprašymas;
                   vi) atliktų projekto skaičiavimų, tyrimų ir kt. rezultatai;
                   vii) bandymų ataskaitos.
     (b)     Gamyba

     6
            2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 768/2008/EB dėl bendrosios
            gaminių pardavimo sistemos, panaikinantis Tarybos sprendimą 93/465/EEB (tekstas svarbus EEE).

LT                                                   6                                                      LT
 ---pagebreak---              Gamintojas imasi visų būtinų priemonių, kad gamybos procesu ir jo stebėsena būtų
             užtikrinta gaminamų sąveikos sudedamųjų dalių atitiktis a punkte nurodytiems
             techniniams dokumentams ir joms taikomiems teisės aktų reikalavimams.
     (c)     EB atitikties deklaracija
             Gamintojas parengia rašytinę sąveikos sudedamosios dalies modelio EB atitikties
             deklaraciją ir saugo ją kartu su techniniais dokumentais 10 metų po sąveikos
             sudedamosios dalies pateikimo rinkai dienos, kad juos būtų galima pateikti
             nacionalinėms institucijoms. EB atitikties deklaracijoje nurodoma sąveikos
             sudedamoji dalis, kuriai ji buvo parengta.
             Atitinkamų institucijų prašymu joms pateikiama EB atitikties deklaracijos kopija.
     (d)     Įgaliotasis atstovas
     B punkte nustatytas gamintojo pareigas jo vardu ir atsakomybe gali vykdyti jo įgaliotasis
     atstovas, jei šios pareigos yra nurodytos įgaliojime.
     II.     B Modulis. ES tipo tyrimas
     1.      ES tipo tyrimas yra atitikties vertinimo procedūros dalis, kurios metu notifikuotoji
             įstaiga tiria techninį sąveikos sudedamosios dalies projektą, taip pat patikrina, ar
             techninis sąveikos sudedamosios dalies projektas atitinka jam taikomus teisės akto
             reikalavimus, ir tai patvirtina.
     2.      ES tipo tyrimas gali būti atliekamas vienu iš šių būdų:
                   –     atliekant numatomos gaminti gatavos sąveikos sudedamosios dalies
                         tipinio pavyzdžio tyrimą (produkcijos tipo tyrimas);
                   –     atliekant sąveikos sudedamosios dalies techninio projekto tinkamumo
                         vertinimą, pagrįstą techninių dokumentų ir 3 punkte nurodytų
                         patvirtinamųjų duomenų nagrinėjimu ir numatomos gaminti sąveikos
                         sudedamosios dalies vienos arba daugiau svarbių sudedamųjų dalių
                         tipinių pavyzdžių tyrimu (jungtinis produkcijos tipo ir projekto tipo
                         tyrimas);
                   –     atliekant sąveikos sudedamosios dalies techninio projekto tinkamumo
                         vertinimą, kuris yra pagrįstas techninių dokumentų ir 3 punkte nurodytų
                         patvirtinamųjų duomenų nagrinėjimu ir neapima pavyzdžio tyrimo
                         (projekto tipo tyrimas).
     3.      Gamintojas vienai pasirinktai notifikuotajai įstaigai pateikia ES tipo tyrimo paraišką.
             Paraišką sudaro šie elementai:
             (a)   gamintojo pavadinimas ir adresas ir, jei paraišką pateikia jo įgaliotasis atstovas,
                   atstovo pavadinimas ir adresas;
             (b)   rašytinis pareiškimas, kad ta pati paraiška nebuvo pateikta jokiai kitai
                   notifikuotajai įstaigai;
             (c)   techniniai dokumentai, kuriais remiantis būtų galima įvertinti sąveikos
                   sudedamosios dalies atitiktį taikomiems teisės akto reikalavimams ir kuriuose
                   pateikiama tinkama rizikos analizė ir vertinimas. Techniniuose dokumentuose
                   nurodomi taikomi reikalavimai ir pateikiama vertinimui atlikti būtina
                   informacija apie sąveikos sudedamosios dalies projektą, gamybą ir veikimą. Jei
                   taikytina, techninius dokumentus sudaro bent:

LT                                                  7                                                    LT
 ---pagebreak---                 i) bendras sąveikos sudedamosios dalies aprašymas;
                ii) projekto koncepcijos ir gamybos brėžiniai ir sudedamųjų dalių, surenkamųjų
                mazgų, grandinių ir kt. schemos;
                iii) tiems brėžiniams bei schemoms ir sąveikos sudedamosios dalies veikimui
                suprasti reikalingi aprašymai ir paaiškinimai;
                iv) visiškai arba iš dalies taikomų darniųjų standartų ir (arba) kitų susijusių
                techninių specifikacijų, kurių nuorodos paskelbtos Europos Sąjungos
                oficialiajame leidinyje, sąrašas ir, jei tokie darnieji standartai nebuvo taikomi,
                sprendimų, taikomų siekiant užtikrinti atitiktį esminiams teisės akto
                reikalavimams, aprašymas. Jei darnieji standartai taikyti iš dalies, techniniuose
                dokumentuose nurodomos taikytos dalys;
                v) atliktų projekto skaičiavimų, tyrimų ir kt. rezultatai;
                vi) bandymų ataskaitos;
          (d)   numatomos produkcijos tipiniai pavyzdžiai. Notifikuotoji įstaiga gali paprašyti
                pateikti daugiau pavyzdžių, jei jų reikia bandymų programai įvykdyti;
          (e)   techninio projekto sprendimo tinkamumą patvirtinantys duomenys. Pateikiant
                šiuos patvirtinamuosius duomenis nurodomi visi naudoti dokumentai, ypač jei
                atitinkami darnieji standartai ir (arba) techninės specifikacijos buvo taikyti tik
                iš dalies. Prireikus į patvirtinamuosius duomenis įtraukiami atitinkamoje
                gamintojo laboratorijoje arba kitoje bandymų laboratorijoje jo vardu ir jo
                atsakomybe atliktų bandymų rezultatai.
     4.   Notifikuotoji įstaiga imasi šių
          su sąveikos sudedamąja dalimi susijusių veiksmų:
          4.1. išnagrinėja techninius dokumentus ir patvirtinamuosius duomenis, siekdama
          įvertinti sąveikos sudedamosios dalies techninio projekto tinkamumą;
          su pavyzdžiu (-iais) susijusių veiksmų:
          4.2. patikrina, ar pavyzdys (-iai) pagamintas (-i) pagal techninius dokumentus, ir
          nustato, kurie elementai suprojektuoti pagal taikytinas atitinkamų darniųjų standartų
          ir (arba) techninių specifikacijų nuostatas ir kurie elementai suprojektuoti netaikant
          atitinkamų tų standartų nuostatų;
          4.3. jei gamintojas nusprendė taikyti atitinkamuose darniuosiuose standartuose ir
          (arba) techninėse specifikacijose nustatytus sprendimus, atlieka reikiamus tyrimus ir
          bandymus arba paveda juos atlikti, kad būtų patikrinta, ar šie sprendimai taikyti
          tinkamai;
          4.4. jei atitinkamuose darniuosiuose standartuose ir (arba) techninėse
          specifikacijose nustatyti sprendimai nebuvo taikomi, atlieka reikiamus tyrimus ir
          bandymus arba paveda juos atlikti, kad būtų patikrinta, ar taikant gamintojo
          pasirinktus sprendimus vykdomi atitinkami esminiai teisės akto reikalavimai;
          4.5. susitaria su gamintoju dėl vietos, kurioje bus atliekami tyrimai ir bandymai.
     5.   Notifikuotoji įstaiga parengia vertinimo ataskaitą, kurioje nurodo pagal 4 punktą
          atliktus veiksmus ir jų rezultatus. Nepažeisdama įsipareigojimų notifikuojančiosioms
          institucijoms, notifikuotoji įstaiga visą ataskaitą arba jos dalį paskelbia tik gavusi
          gamintojo sutikimą.

LT                                               8                                                   LT
 ---pagebreak---      6.      Jei tipas atitinka atitinkamai sąveikos sudedamajai daliai taikomus konkretaus teisės
             akto reikalavimus, notifikuotoji įstaiga išduoda gamintojui ES tipo tyrimo sertifikatą.
             Sertifikate nurodomas gamintojo pavadinimas ir adresas, tyrimo išvados, sertifikato
             galiojimo sąlygos (jei yra) ir duomenys, reikalingi patvirtintam tipui identifikuoti.
             Prie sertifikato gali būti pridedamas vienas ar daugiau priedų.
             Sertifikate ir jo prieduose pateikiama visa reikiama informacija, kuria remiantis būtų
             galima įvertinti pagamintų sąveikos sudedamųjų dalių atitiktį ištirtam tipui ir vykdyti
             eksploatavimo kontrolę.
             Jei tipas neatitinka taikomų teisės akto reikalavimų, notifikuotoji įstaiga atsisako
             išduoti ES tipo tyrimo sertifikatą ir apie tai praneša pareiškėjui, išsamiai nurodydama
             tokio atsisakymo priežastis.
     7.      Notifikuotoji įstaiga seka visuotinai pripažintų mokslo ir technikos naujovių
             pokyčius ir jei jie rodo, kad patvirtintas tipas gali nebeatitikti taikomų teisės akto
             reikalavimų, sprendžia, ar dėl tokių pokyčių būtina atlikti papildomą analizę. Jei taip,
             notifikuotoji įstaiga apie tai praneša gamintojui.
             Gamintojas praneša notifikuotajai įstaigai, kuri saugo su ES tipo tyrimo sertifikatu
             susijusius techninius dokumentus, apie visus patvirtinto tipo pakeitimus, kurie gali
             paveikti sąveikos sudedamosios dalies atitiktį esminiams teisės akto reikalavimams
             arba sertifikato galiojimo sąlygas. Tokiems pakeitimams reikalingas papildomas
             patvirtinimas, išduodamas kaip pirminio ES tipo tyrimo sertifikato papildymas.
     8.      Kiekviena notifikuotoji įstaiga praneša notifikuojančiosioms institucijoms apie savo
             išduotus arba panaikintus ES tipo tyrimo sertifikatus ir (arba) jų papildymus ir
             periodiškai arba gavusi prašymą pateikia joms sertifikatų ir (arba) jų papildymų,
             kuriuos išduoti ji atsisakė arba kurių galiojimą sustabdė ar kitaip apribojo, sąrašą.
             Kiekviena notifikuotoji įstaiga praneša kitoms notifikuotosioms įstaigoms apie ES
             tipo tyrimo sertifikatus ir (arba) jų papildymus, kuriuos ji atsisakė išduoti, panaikino
             arba kurių galiojimą sustabdė ar kitaip apribojo, o gavusi prašymą – ir apie išduotus
             sertifikatus ir (arba) jų papildymus.
     Komisija, valstybės narės ir kitos notifikuotosios įstaigos gali pateikusios prašymą gauti ES
             tipo tyrimo sertifikatų ir (arba) jų papildymų kopijas. Pateikusios prašymą, Komisija
             ir valstybės narės gali gauti techninių dokumentų kopijas ir notifikuotosios įstaigos
             atliktų tyrimų rezultatus. Notifikuotoji įstaiga saugo ES tipo tyrimo sertifikato, jo
             priedų ir papildymų kopijas, taip pat techninę bylą su gamintojo pateiktais
             dokumentais iki sertifikato galiojimo pabaigos.
     9.      Gamintojas saugo ES tipo tyrimo sertifikato, jo priedų ir papildymų kopijas ir
             techninius dokumentus 10 metų po sąveikos sudedamosios dalies pateikimo rinkai
             dienos, kad juos būtų galima pateikti nacionalinėms institucijoms.
     10.     Gamintojo įgaliotasis atstovas gali pateikti 3 punkte nurodytą paraišką ir vykdyti 7 ir
             9 punktuose nustatytas pareigas, jei jos yra nurodytos įgaliojime.
     III.    C modulis. Gamybos vidaus kontrole pagrįstas atitikties tipui vertinimas
     1.      Gamybos vidaus kontrole pagrįstas atitikties tipui vertinimas yra atitikties vertinimo
             procedūros dalis, kurią taikydamas gamintojas įvykdo 2 ir 3 punktuose nustatytas
             pareigas, užtikrina, kad atitinkamos sąveikos sudedamosios dalys atitiktų ES tipo
             tyrimo sertifikate apibūdintą tipą ir joms taikomus teisės akto reikalavimus, ir tai
             patvirtina.

LT                                                 9                                                    LT
 ---pagebreak---      2.      Gamyba
             Gamintojas imasi visų būtinų priemonių, kad gamybos procesu ir jo stebėsena būtų
             užtikrinta gaminamų sąveikos sudedamųjų dalių atitiktis ES tipo tyrimo sertifikate
             apibūdintam patvirtintam tipui ir joms taikomiems teisės akto reikalavimams.
     3.      Atitikties ženklas ir atitikties deklaracija
             3.1. Kiekvieną atskirą sąveikos sudedamąją dalį, kuri atitinka EB tipo tyrimo
             sertifikate apibūdintą tipą ir taikomus teisės akto reikalavimus, gamintojas pažymi
             teisės akte nustatytu reikiamu atitikties ženklu.
             3.2. Gamintojas parengia rašytinę sąveikos sudedamosios dalies modelio atitikties
             deklaraciją ir saugo ją 10 metų po sąveikos sudedamosios dalies pateikimo rinkai
             dienos, kad ją būtų galima pateikti nacionalinėms institucijoms. Atitikties
             deklaracijoje nurodomas sąveikos sudedamosios dalies modelis, kuriam ji buvo
             parengta.
             Atitinkamų institucijų prašymu joms pateikiama atitikties deklaracijos kopija.
     4.      Įgaliotasis atstovas
             3 punkte nustatytas gamintojo pareigas jo vardu ir atsakomybe gali vykdyti jo
             įgaliotasis atstovas, jei šios pareigos yra nurodytos įgaliojime.
     IV.     Bandymų specifikacijos
     Atitiktis šio įgyvendinimo reglamento I priedo 1 punkte ir Direktyvos 2019/520 5 straipsnio 4
     dalyje nurodytiems reikalavimams gali būti vertinama taikant šias bandymų specifikacijas:
             –      šio įgyvendinimo reglamento I priedo 1 punkto a papunktis, susijęs su DSRC
                    atliekamomis apmokestinimo operacijomis: atitinkamai EN 15876-1:20167,
                    ETSI TS 102 708-1-1:20108, ETSI TS 102 708-1-2:20109, ETSI TS 102 708-2-
                    1:201310 ir ETSI TS 102 708-2-2:201811;

     7
            Elektroninis mokesčių rinkimas. Transporto priemonėje įrengtos įrangos ir pakelės įrangos atitikties
            EN 15509 įvertinimas.
     8
            Intelligent Transport Systems (ITS); RTTT; Test specifications for High Data Rate (HDR) data
            transmission equipment operating in the 5,8 GHz ISM band; Part 1: Data Link Layer; Sub-Part 1:
            Protocol Implementation Conformance Statement (PICS) proforma specification (Intelektinės
            transporto sistemos (ITS). Kelių transporto ir eismo telematika. Pramonės, mokslo ir medicinos
            reikmėms skirtoje 5,8 GHz dažnio juostoje veikiančios sparčiojo duomenų perdavimo įrangos bandymų
            specifikacijos. 1 dalis. Duomenų perdavimo kanalo lygmuo. 1 podalis. Parengiamosios protokolo
            realizacijos atitikties pareikšties formos aprašas).
     9
            Intelligent Transport Systems (ITS); RTTT; Test specifications for High Data Rate (HDR) data
            transmission equipment operating in the 5,8 GHz ISM band; Part 1: Data Link Layer; Sub-Part 2: Test
            Suite Structure and Test Purposes (TSS&TP) (Intelektinės transporto sistemos (ITS). Kelių transporto ir
            eismo telematika. Pramonės, mokslo ir medicinos reikmėms skirtoje 5,8 GHz dažnio juostoje
            veikiančios sparčiojo duomenų perdavimo įrangos bandymų specifikacijos. 1 dalis. Duomenų
            perdavimo kanalo lygmuo. 2 podalis. Testų komplekto sandara ir testavimo tikslai).
     10
            Intelligent Transport Systems (ITS); RTTT; Test specifications for High Data Rate (HDR) data
            transmission equipment operating in the 5,8 GHz ISM band; Part 2: Application Layer; Sub-Part 1:
            Protocol Implementation Conformance Statement (PICS) proforma specification (Intelektinės
            transporto sistemos (ITS). Kelių transporto ir eismo telematika. Pramonės, mokslo ir medicinos
            reikmėms skirtoje 5,8 GHz dažnio juostoje veikiančios sparčiojo duomenų perdavimo įrangos bandymų
            specifikacijos. 2 dalis. Taikomųjų programų lygmuo. 1 podalis. Parengiamosios protokolo realizacijos
            atitikties pareikšties formos aprašas).
     11
            Intelligent Transport Systems (ITS); RTTT; Test specifications for High Data Rate (HDR) data
            transmission equipment operating in the 5,8 GHz ISM band; Part 2: Application Layer; Sub-Part 2:
            Test Suite Structure and Test Purposes (TSS&TP) (Intelektinės transporto sistemos (ITS). Kelių

LT                                                       10                                                           LT
 ---pagebreak---              –      šio įgyvendinimo reglamento I priedo 1 punkto b papunktis, susijęs su tikruoju
                    laiku atliekamomis atitikties patikrinimo operacijomis: EN ISO 13143-
                    1:201612;
             –      šio įgyvendinimo reglamento I priedo 1 punkto c papunktis, susijęs su buvimo
                    vietos patikslinimo duomenų perdavimu: EN ISO 13140-1:201613.
     V.      Tinkamumas naudoti (paslaugos sąveikumas)
             Sąveikos sudedamųjų dalių tinkamumas naudoti vertinamas remiantis
             eksploatuojamų sudedamųjų dalių, tipiškai integruotų į rinkliavos rinkėjo (-ų),
             kurio (-ių) teritorijoje nustatytą veikimo laiką turi būti naudojama transporto
             priemonėje montuojama įranga, EERP rinkliavos sistemą (įskaitant bandymų
             aplinką), veikimu arba naudojimu. Tinkamumo naudoti vertinimas gali apimti EERP
             teritorijos dokumente iš anksto nustatytus bandymus arba bandomuosius projektus,
             kuriuose dalyvauja tikri naudotojai. Rinkliavos rinkėjas arba jo įgaliotasis atstovas,
             taip pat EERP teikėjas, gamintojas arba įgaliotasis atstovas ir notifikuotoji įstaiga, į
             kurią kreipėsi EERP teikėjas, vykdo savo pareigas kiekvienu tinkamumo naudoti
             vertinimo etapu remdamiesi EERP teritorijos dokumente pagal II priedą nustatytais
             išmatuojamais kriterijais arba parametrais.
     Kad būtų atliktas toks eksploatavimo bandymu pagrįstas vertinimas, kuriuo būtų įrodytas
     eksploatuojamų sudedamųjų dalių sąveikumas, gamintojas, EERP teikėjas arba įgaliotasis
     atstovas, laikydamiesi a ir b punktuose nustatytų reikalavimų, tiesiogiai bendradarbiauja su
     rinkliavos rinkėju (-ais) arba kreipiasi į notifikuotąją įstaigą. Nesvarbu, kurią galimybę –
     tiesiogiai bendradarbiauti su rinkliavos rinkėju ar kreiptis į notifikuotąją įstaigą – pasirenka
     EERP teikėjas, atitinkamas rinkliavos rinkėjas gali pareikalauti bandymus ir (arba)
     bandomuosius projektus atlikti naudojantis jo suteikta infrastruktūra.
             (a)    Jei EERP teikėjas tiesiogiai bendradarbiauja su rinkliavos rinkėju (-ais),
                    kurio (-ių) teritorijoje naudojama transporto priemonėje montuojama įranga:
             gamintojas, EERP teikėjas arba įgaliotasis atstovas:
                    (1)    rinkliavos rinkėjo (-ų) reikalavimu pateikia bandymams arba pradeda
                           eksploatuoti vieną ar daugiau sąveikos sudedamosios dalies (-ių) tipinių
                           pavyzdžių;
                    (2)    stebi, kaip veikia eksploatuojama sąveikos sudedamoji dalis (-ys),
                           taikydamas procedūrą, dėl kurios sutarta su rinkliavos rinkėju (-ais) ir
                           kurią šis (šie) prižiūri;
                    (3)    pateikia rinkliavos rinkėjui (-ams) įrodymus, kad sąveikos sudedamosios
                           dalys atitinka visus to (tų) rinkliavos rinkėjo (-ų) nustatytus sąveikumo
                           reikalavimus;
                    (4)    gavęs rinkliavos rinkėjo (-ų) išduodamą tinkamumo naudoti pažymėjimą,
                           parengia tinkamumo naudoti deklaraciją. Tinkamumo naudoti deklaracija
                           grindžiama rinkliavos rinkėjo (-ų) atliktu EERP sąveikos sudedamųjų

            transporto ir eismo telematika. Pramonės, mokslo ir medicinos reikmėms skirtoje 5,8 GHz dažnio
            juostoje veikiančios sparčiojo duomenų perdavimo įrangos bandymų specifikacijos. 2 dalis. Taikomųjų
            programų lygmuo. 2 podalis. Testų komplekto sandara ir testavimo tikslai).
     12
            Elektroninis mokesčių rinkimas. Transporto priemonėje įrengtos įrangos ir pakelės įrangos atitikties
            ISO 12813 įvertinimas. 1 dalis. Testų komplekto sandara ir testavimo tikslai.
     13
            Elektroninis mokesčių rinkimas. Transporto priemonėje įrengtos įrangos ir pakelės įrangos atitikties
            ISO 13141 įvertinimas. 1 dalis. Testų komplekto sandara ir testavimo tikslai.

LT                                                      11                                                         LT
 ---pagebreak---                  dalių tinkamumo naudoti šio (šių) rinkliavos rinkėjo (-ų) EERP aplinkoje
                 vertinimu;
     rinkliavos rinkėjas:
           (1)   aiškiai nustato eksploatavimo bandymu pagrįstą tikrinimo programą;
           (2)   patvirtina jo rinkliavos teritorijose eksploatuojamų sąveikos sudedamųjų
                 dalių veikimo stebėjimo procedūrą ir atlieka specialius patikrinimus;
           (3)   įvertina eksploatuojamų sąveikos sudedamųjų dalių ir jo sistemos
                 sąveikumą;
           (4)   jei sąveikos sudedamosios dalys veikia tinkamai, patvirtina jų tinkamumą
                 naudoti jo rinkliavos teritorijose.
     (b)   Jei EERP teikėjas kreipiasi į notifikuotąją įstaigą, gamintojas, EERP teikėjas
           arba įgaliotasis atstovas:
           (1)   rinkliavos rinkėjo (-ų) reikalavimu ir nurodymu pateikia bandymams
                 arba pradeda eksploatuoti vieną ar daugiau sąveikos sudedamosios
                 dalies (-ių) tipinių pavyzdžių;
           (2)   stebi, kaip veikia eksploatuojamos sąveikos sudedamosios dalys,
                 taikydamas procedūrą, kurią patvirtino ir prižiūri notifikuotoji įstaiga;
           (3)   pateikia notifikuotajai įstaigai įrodymus, kad sąveikos sudedamoji dalis (-
                 ys) atitinka visus rinkliavos rinkėjo (-ų) nustatytus sąveikumo
                 reikalavimus, be kita ko, pateikia eksploatavimo bandymo rezultatus;
           (4)   gavęs notifikuotosios įstaigos išduodamą tinkamumo naudoti sertifikatą,
                 parengia EB tinkamumo naudoti deklaraciją. EB tinkamumo naudoti
                 deklaracija grindžiama notifikuotosios įstaigos vertinimu (nuomone), ar
                 EERP sąveikos sudedamosios dalys yra tinkamos naudoti pasirinkto
                 rinkliavos rinkėjo (-ų) EERP teritorijoje ir aplinkoje, remiantis, ypač kai
                 tai susiję su sąsajomis, tikrintinomis, visų pirma funkcinio pobūdžio,
                 techninėmis specifikacijomis;
     notifikuotoji įstaiga:
           (1)   atsižvelgia į EB atitikties specifikacijoms deklaraciją ir rinkliavos
                 rinkėjo (-ų) EERP teritorijos dokumente nustatytus reikalavimus;
           (2)   organizuoja bendradarbiavimą su atitinkamu rinkliavos rinkėju (-ais);
           (3)   patikrina techninius dokumentus ir eksploatavimo bandymu pagrįstą
                 tikrinimo programą;
           (4)   patvirtina eksploatuojamų sąveikos sudedamųjų dalių veikimo stebėjimo
                 procedūrą ir vykdo specialią priežiūrą;
           (5)   įvertina eksploatuojamų sąveikos sudedamųjų dalių ir rinkliavos rinkėjo
                 sistemų bei veiklos procesų sąveikumą;
           (6)   jei sąveikos sudedamosios dalys veikia tinkamai, išduoda tinkamumo
                 naudoti sertifikatą;
           (7)   jei sąveikos sudedamoji dalis (-ys) veikia netinkamai, parengia
                 aiškinamąją ataskaitą. Ataskaitoje taip pat apsvarstoma, kokių problemų
                 gali kilti dėl rinkliavos rinkėjo sistemų ir procesų neatitikties

LT                                        12                                                   LT
 ---pagebreak---                           atitinkamiems standartams ir techninėms specifikacijoms. Prireikus
                          ataskaitoje pateikiama rekomendacijų, kaip išspręsti problemas.
     VI.      Atitikties specifikacijoms deklaracijų ir tinkamumo naudoti deklaracijų turinys
              ir forma
     1.       EB atitikties deklaracijos turinys
              EB atitikties deklaracijoje nurodoma, kad įrodyta, jog Direktyvos (ES) 2019/520 15
              straipsnio 4, 5 ir 6 dalyse nustatyti reikalavimai yra įvykdyti.
              EB atitikties deklaracija parengiama pagal šio skirsnio 2 punkte nustatytą pavyzdį.
              Joje pateikiama atitinkamuose šiame priede nustatytuose moduliuose nurodyta
              informacija ir ji nuolat atnaujinama. Ji išverčiama į valstybės narės, kurios rinkai
              pateikiama ar tiekiama sąveikos sudedamoji dalis, reikalaujamą kalbą ar kalbas.
              Parengdamas EB atitikties deklaraciją gamintojas prisiima atsakomybę dėl sąveikos
              sudedamosios dalies atitikties.
     2.       EB atitikties deklaracijos pavyzdys
              (1)   Nr. … (unikalus sąveikos sudedamosios dalies identifikavimo kodas):
              (2)   Gamintojo arba jo įgaliotojo atstovo pavadinimas ir adresas:
              (3)   Ši atitikties deklaracija išduota tik šio gamintojo (arba montuotojo)
                    atsakomybe:
              (4)   Deklaracijos objektas (sąveikos sudedamosios dalies identifikavimo duomenys,
                    pagal kuriuos ją galima atsekti. Atitinkamais atvejais gali būti pateikiama ir
                    nuotrauka):
              (5)   Pirmiau aprašytas deklaracijos objektas atitinka šiuos susijusius Sąjungos
                    derinamuosius teisės aktus: …
              (6)   Atitinkamų taikytų darniųjų standartų nuorodos arba specifikacijų, pagal kurias
                    buvo deklaruota atitiktis, nuorodos:
              (7)   Kai taikoma, notifikuotoji įstaiga... (pavadinimas, numeris) ... atliko …
                    (veiksmo aprašymas) ... ir išdavė sertifikatą: …
              (8)   Papildoma informacija:
     Subjekto, kurio vardu pasirašoma, pavadinimas: …………………………………
     (išdavimo vieta ir data):
     (vardas, pavardė, pareigos) (parašas):
     EB tinkamumo naudoti deklaracija ir prie jos pridedami dokumentai turi būti pažymėti data ir
     pasirašyti.
     Deklaracijos surašomos ta pačia kalba kaip ir instrukcijos ir jose pateikiama:
     (a)      atitinkamų teisės aktų nuorodos;
     (b)      gamintojo, EERP teikėjo arba Sąjungoje įsisteigusio įgaliotojo atstovo pavadinimas
              ir adresas (nurodykite įgaliotojo atstovo prekybinį pavadinimą ir visą adresą ir
              gamintojo prekybinį pavadinimą);
     (c)      sąveikos sudedamosios dalies (-ių) aprašymas (modelis, tipas, versija ir kt.);
     (d)      procedūros, taikytos siekiant deklaruoti atitiktį specifikacijoms arba tinkamumą
              naudoti, aprašymas;

LT                                                  13                                                LT
 ---pagebreak---      (e)   visi aktualūs reikalavimai, kuriuos atitinka sąveikos sudedamosios dalys, ir visų
           pirma jų naudojimo sąlygos;
     (f)   jei taikytina, rinkliavos rinkėjo (-ų) ir (arba) notifikuotosios įstaigos (-ų), dalyvavusių
           vykdant atitikties techninėms specifikacijoms arba tinkamumo naudoti vertinimo
           procedūrą, pavadinimas (-ai) ir adresas (-ai);
     (g)   atitinkamais atvejais techninių specifikacijų nuorodos;
     (h)   pasirašiusiojo asmens, įgalioto įsipareigoti gamintojo arba Sąjungoje įsisteigusio jo
           įgaliotojo atstovo vardu, asmens tapatybės duomenys.

LT                                                14                                                     LT