CELEX: 31989R0749
Language: da
Date: 1989-03-22 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 749/89 af 22. marts 1989 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 592/89 om overførsel til Italien af 300 000 tons rug, som det spanske interventionsorgan ligger inde med

Avis juridique important

|

31989R0749

Kommissionens forordning (EØF) nr. 749/89 af 22. marts 1989 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 592/89 om overførsel til Italien af 300 000 tons rug, som det spanske interventionsorgan ligger inde med  

EF-Tidende nr. L 080 af 23/03/1989 s. 0053 - 0054

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 749/89  af 22. marts 1989  om gennemfoerelsesbestemmelser til Raadets forordning (EOEF) nr. 592/89 om overfoersel til Italien af 300 000 tons rug, som det spanske interventionsorgan ligger inde med  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2727/75 af 29. oktober 1975 om den faelles markedsordning for korn (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 166/89 (2),  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 729/70 af 21. april 1970 om finansiering af den faelles landbrugspolitik (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2048/88 (4),  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 592/89 af 6. marts 1989 om overfoersel til italien af 300 000 tons rug, som det spanske interventionsorgan ligger inde med (5), saerlig artikel 1, stk. 5, og  ud fra foelgende betragtninger:  Det spanske interventionsorgan stiller i henhold til forordning (EOEF) nr. 592/89 300 000 tons rug til raadighed for det italienske interventionsorgan; rugen skal transporteres til bestemte omraader; der boer fastsaettes gennemfoerelsesbestemmelser til denne foranstaltning;  der kan konstateres et underskud af foderkorn i Italien; det boer derfor fastsaettes, at de paagaeldende maengder skal overfoeres til havnesiloer paa det italienske fastland og til siloer paa Sardinien og Sicilien;  det italienske interventionsorgan boer hurtigt underrettes om, hvor den maengde, der skal overfoeres, er oplagret; disse oplysninger, samt underretning om oplagringsstederne i Italien boer fremsendes til Kommissionen for at give den mulighed for at vurdere de finansielle virkninger af overfoerslen;  for at gennemfoere denne transaktion paa den mest oekonomiske maade boer transporten til Italien udbydes i licitation;  denne overfoersel er omfattet af bestemmelserne i Raadets forordning (EOEF) nr. 1055/77 af 17. maj 1977 om oplagring og flytning af varer opkoebt af et interventionsorgan (6) og af Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1722/77 af 28. juli 1977 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser til forordning (EOEF) nr. 1055/77 om oplagring og flytning af varer opkoebt af et interventionsorgan (7), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3826/85 (8);  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  1. I overensstemmelse med forordning (EOEF) nr. 592/89 stiller det spanske interventionsorgan 300 000 tons rug til raadighed for det italienske interventionsorgan.  2. Det italienske interventionsorgan soerger for transporten i Italien og afsaetningen af det i stk. 1 omhandlede produkt til foderbrug inden den 31. maj 1989.  3. Rugen aflaesses  - i de havnesiloer paa det italienske fastland  - i de siloer inden i landet paa Sardinien og Sicilien  der er anfoert i den af de italienske myndigheder udfaerdigede licitationsbekendtgoerelse.  4. Det spanske og det italienske interventionsorgan  a) aftaler oplagrings-, afsendelses- og bestemmelsessteder, saaledes at transportomkostningerne nedbringes mest muligt, samt datoerne for overtagelse af produktet i overensstemmelse med artikel 1, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 592/89; fortegnelsen over disse steder fremsendes straks til Kommissionen,  b) konstaterer ved laesningen i Spanien og indlagringen i Italien den laessede og aflaessede vaegt samt produktets kvalitet gennem analyse af en repraesentativ proeve.  Artikel 2  1. Det italienske interventionsorgan overtager rugen laesset paa et transportmiddel paa det afsendende interventionsorgans oplagringssted og overtager ansvaret fra dette tidspunkt.  Det spanske interventionsorgan giver loebende det italienske interventionsorgan meddelelse om de udlagrede maengder.  2. Forsendelsesomkostningerne for det paagaeldende produkt fastlaegges af det italienske interventionsorgan ved licitation. Disse omkostninger omfatter:  a) transport (med undtagelse af laesning) fra afsendelseslageret til bestemmelseslageret (med undtagelse af aflaesning),  b) omkostninger til forsikring af produktets interventionskoebspris, jf. artikel 7, stk. 4, i forordning (EOEF) nr. 2727/75.  3. Licitationen kan omfatte ét eller flere partier.  4. Det italienske interventionsorgan fastlaegger licitationsvilkaarene i overensstemmelse med denne forordning. Det skal navnlig fastsaettes, at der skal stilles sikkerhed for, at de af licitationen omfattede transaktioner gennemfoeres, samt at bud kan indgives ved telexmeddelelse; det skal ligeledes fastsaettes, at en passende del af sikkerhedsstillelsen fortabes for hver dag, udfoerelsen af transporten, som fastsat i licitationsbestemmelserne, forsinkes, undtagen i tilfaelde af force majeure.  Vilkaarene skal endvidere sikre, at alle interesserede faar lige adgang til licitationen og samme behandling, uanset hvor de er etableret i Faellesskabet. Med dette formaal for oeje meddeler interventionsorganet efter undertegnelsen af licitationsafgoerelsen Kommissionen datoen for aabningen af licitationen. Disse oplysninger offentliggoeres straks efter modtagelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Der gives en frist paa fem arbejdsdage fra datoen for offentliggoerelsen til at indgive bud til det italienske interventionsorgan.  De bud, der indgives til det italienske interventionsorgan, afgives og accepteres i italienske lire.  5. Den af de bydende, der tilbyder de bedste vilkaar, faar tilslag.  Svarer intet licitationsbud til de normale priser og omkostninger, gives der ikke tilslag.  6. Det italienske interventionsorgan holder Kommissionen underrettet om, hvorledes licitationen forloeber, og meddeler straks resultaterne til Kommissionen og det spanske interventionsorgan.  Artikel 3  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 22. marts 1989.  Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 281 af 1. 11. 1975, s. 1.  (2) EFT nr. L 20 af 25. 1. 1989, s. 16.  (3) EFT nr. L 94 af 28. 4. 1970, s. 13.  (4) EFT nr. L 185 af 15. 7. 1988, s. 1.  (5) EFT nr. L 65 af 9. 3. 1989, s. 2.  (6) EFT nr. L 128 af 24. 5. 1977, s. 1.  (7) EFT nr. L 189 af 29. 7. 1977, s. 36.  (8) EFT nr. L 371 af 31. 12. 1985, s. 1.