CELEX: 62002TO0394
Language: lt
Date: 2004-09-29
Title: 2004 m. rugsėjo 29 d. Pirmosios instancijos teismo (antroji kolegija) nutartis. # Arnaldo Lucaccioni prieš Europos Bendrijų Komisiją. # Byla T-394/02.

PIRMOSIOS INSTANCIJOS TEISMO (antroji kolegija) 
      NUTARTIS 
      2004 m. rugsėjo 29 d.
      Byla T‑394/02
      Arnaldo Lucaccioni
      prieš
      Europos Bendrijų Komisiją
      „Pensija – Procedūra, susijusi su išieškojimu iš darbo užmokesčio – Nacionalinio teismo sprendimo vykdymas“
      Visas tekstas prancūzų kalba II‑0000
      Dalykas:         Ieškinys, pareikštas dėl prašymo, pirma, panaikinti Komisijos sprendimą leisti išieškoti iš ieškovo pensijos, Italijos teismui
         priėmus sprendimą priteisti iš ieškovo sumokėti atlyginimą jo įgaliotam gydytojui jį atstovauti Invalidumo komisijoje bei
         Medicinos komisijoje, ir, antra, atlyginti tam tikras išlaidas ir atlyginimą bei patirtus nuostolius.
      
      Sprendimas:      Atmesti ieškinį. Kiekviena šalis padengia savo bylinėjimosi išlaidas.
      
      Santrauka
      1.     Pareigūnai – Ieškinys – Terminai – Atsisakymas pareikšti ieškinį ginčą išsprendus taikiai – Vėliau pareikštas naujas ieškinys,
            kurio dalykas iš esmės tas pats bei grindžiamas tomis pačiomis aplinkybėmis ir pagrindu – Teisės pareikšti ieškinį praradimas
            praleidus terminą – Išimtis – Paaiškėjusi nauja aplinkybė – Sąvoka 
      (Pareigūnų tarnybos nuostatų 90 ir 91 str.)
      2.     Europos Bendrijų privilegijos ir imunitetai – Bendrijų pareigūnai ir tarnautojai – Nacionalinės teisės taikymas teisiniams
            santykiams, susijusiems su privačiu gyvenimu – Pareigūno pensijai taikomas išieškojimas nacionaliniam teismui priėmus sprendimą
            – Būtinybė gauti Teisingumo Teismo leidimą tik atitinkamos institucijos prieštaravimo atveju 
      (Europos Bendrijų protokolo dėl privilegijų ir imunitetų 1 straipsnis; Pareigūnų tarnybos nuostatų 23 str. 1 pastraipa)
      1.     Jei pareiškęs ieškinį dėl administracijos, kuriai buvo pateiktas prašymas sumokėti, atsisakymo ieškovas iš dalies atsisako
         savo ieškinio ginčą išsprendus taikiai, pagal Pirmosios instancijos teismo Procedūros reglamento 98 straipsnio 1 dalį likusi
         sprendimo dalis atmesti skundą tampa galutine ir neleidžia pradėti naujos procedūros, kurioje siekiant prisiteisti didesnę
         sumą, nei buvo susitarta taikos sutartyje, būtų remiamasi tomis pačiomis faktinėmis aplinkybėmis ir tuo pačiu pagrindu.
      
      Žinoma, naujai paaiškėjusi esminė aplinkybė pateisintų prašymą iš naujo nagrinėti galutinį sprendimą, tačiau ieškovas tokiu
         pagrindu negali nurodyti to, kad trečioji šalis, kurios finansiniai reikalavimai jo atžvilgiu buvo pagrindas jam pateikti
         prašymą sumokėti institucijai, atsisako šiuos reikalavimus apriboti susitarime, kuriame ji nedalyvavo, nustatyta suma, nes
         į tokią atsisakymo galimybę ieškovas negalėjo neatsižvelgti sudarydamas taikos sutartį su administracija.
      
      (žr. 65, 66 ir 70 punktus)
      Nuoroda: 1986 m. liepos 10 d. Teisingumo Teismo sprendimo Trenti prieš CES, 153/85, Rink. p. 2427, 11–16 punktai; 2000 m. vasario 9 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimo Gómez de la Cruz Talegón prieš Komisiją, T‑165/97, Rink. VT p. I‑A‑19 ir II‑79, 46 ir kiti punktai; 2001 m. vasario 7 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimo Inpesca prieš Komisiją, T‑186/98, Rink. p. II‑557, 49 punktas; 2002 m. balandžio 29 d. Pirmosios instancijos sprendimo Jung prieš Komisiją, T‑68/98, Rink. VT p. I‑A‑55 ir II‑251, 38, 39, 41 ir 43 punktai; 2002 m. gruodžio 13 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimo
         Van Dyck prieš Komisiją, T‑112/02, Rink. VT p. I‑A‑317 ir II‑1527, 60, 62 ir 64 punktai.
      
      2.     Pagal Pareigūnų tarnybos nuostatų 23 straipsnio 1 dalį Bendrijos pareigūnų asmeniniams santykiams su kitais asmenimis taikomos
         nacionalinės teisės nuostatos neatsižvelgiant į tai, ar pagal Europos Bendrijų protokolą dėl privilegijų ir imunitetų yra
         tam tikrų privilegijų ir imunitetų.
      
      Atsižvelgiant į šiuo protokolu siekiamus apsaugos tikslus, tik tuo atveju, kai Bendrijos institucija, kurios valdomoms lėšoms
         trečiasis asmuo siekia taikyti apribojimus buvusio pareigūno pensijai, pareiškia prieštaravimus remdamasi tuo, kad numatyti
         apribojimai gali apsunkinti Bendrijos veikimą bei nepriklausomumą, suinteresuotasis kreditorius privalo kreiptis į Teisingumo
         Teismą prašydamas leisti taikyti apribojimus pagal Protokolo 1 straipsnį.
      
      (žr. 73 ir 75 punktus)
      Nuoroda: 1971 gegužės 11 d. Teisingumo Teismo sprendimo 1/71 SA, Rink. p. 363, 7 punktas; 1987 m. birželio 17 d. Teisingumo
         Teismo sprendimo Universe Tankship prieš Komisiją, 1/87 SA, Rink. p. 2807, 5 punktas; 1995 m. kovo 29 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimo Hogan prieš Teisingumo Teismą, T‑497/93, Rink. p. II‑703, 38, 49 ir 60 punktai.