CELEX: 42019X1723
Language: hr
Date: 2019-10-18 00:00:00
Title: Pravilnik br. 17 Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu (UNECE) – Jedinstvene odredbe o homologaciji vozila u pogledu sjedala, njihovih sidrišta i naslona za glavu 2019/1723

18.10.2019   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 266/1
               
            
         Samo izvorni tekstovi UNECE-a imaju pravni učinak prema međunarodnom javnom pravu. Status i dan stupanja na snagu ovog Pravilnika treba provjeriti u najnovijem izdanju dokumenta UN/ECE TRANS/WP.29/343, koji je dostupan na: http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html
         Pravilnik br. 17 Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu (UNECE) – Jedinstvene odredbe o homologaciji vozila u pogledu sjedala, njihovih sidrišta i naslona za glavu 2019/1723
         Uključuje sav važeći tekst do:
         niza izmjena 09 – datum stupanja na snagu: 28. svibnja 2019.
         SADRŽAJ
         PRAVILNIK
         
                     1.
                  
                  Opseg
                  
               
                     2.
                  
                  Definicije
                  
               
                     3.
                  
                  Zahtjev za homologaciju
                  
               
                     4.
                  
                  Homologacija
                  
               
                     5.
                  
                  Zahtjevi
                  
               
                     6.
                  
                  Ispitivanja
                  
               
                     7.
                  
                  Sukladnost proizvodnje
                  
               
                     8.
                  
                  Sankcije za nesukladnost proizvodnje
                  
               
                     9.
                  
                  Preinake tipa vozila i proširenja homologacije u vezi sa sjedalima, njihovim sidrištima i/ili njihovim naslonima za glavu
                  
               
                     10.
                  
                  Trajno obustavljena proizvodnja
                  
               
                     11.
                  
                  Upute za uporabu
                  
               
                     12.
                  
                  Imena i adrese tehničkih službi odgovornih za provođenje homologacijskih ispitivanja te imena i adrese homologacijskih tijela
                  
               
                     13.
                  
                  Prijelazne odredbe
                  
               PRILOZI
         
                     1.
                  
                  Izjava
                  
               
                     2.
                  
                  Izgled homologacijske oznake
                  
               
                     3.
                  
                  Postupak određivanja točke H i stvarnog nagiba trupa za sjedećamjesta u motornim vozilima
                  
               
                     4.
                  
                  Određivanje visine i širine naslona za glavu
                  
               
                     5.
                  
                  Detaljan prikaz linija i mjerenja provedenih tijekom ispitivanja
                  
               
                     6.
                  
                  Ispitni postupak za provjeru rasipanja energije
                  
               
                     7.
                  
                  Metoda za ispitivanje čvrstoće sidrišta sjedala i njihovih sustava za namještanje, blokiranje i pomicanje
                  
               
                     8.
                  
                  Određivanje dimenzije „a” otvora naslona za glavu
                  
               
                     9.
                  
                  Ispitni postupak za naprave namijenjene za zaštitu putnika od pomicanja prtljage
                  
               1.   OPSEG
         Ovaj se Pravilnik primjenjuje na:
         
                     (a)
                  
                  
                     vozila kategorija M1 i N (1) u vezi s čvrstoćom sjedala i njihovih sidrišta i u vezi s njihovim naslonima za glavu;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     vozila kategorije M2 i M3 (1) u vezi sa sjedalima koja nisu obuhvaćena Pravilnikom br. 80 u pogledu čvrstoće sjedala i njihovih sidrišta i u pogledu njihovih naslona za glavu;
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     vozila kategorije M1 u vezi s konstrukcijom stražnjih dijelova naslona i konstrukcijom naprava namijenjenih za zaštitu putnika od pomicanja prtljage prilikom čeonog sudara.
                  
               Pravilnik se ne primjenjuje na vozila u vezi s bočno okrenutim sjedalima ili sjedalima okrenutima prema natrag ni u vezi s bilo kojim naslonom za glavu postavljenim na takva sjedala.
         2.   DEFINICIJE
         Za potrebe ovog Pravilnika:
         2.1.   „homologacija vozila” znači homologacija tipa vozila u vezi s čvrstoćom sjedala i njihovih sidrišta, konstrukcijom stražnjih dijelova naslona sjedala i karakteristika njihovih naslona za glavu;
         2.2.   „tip vozila” znači kategorija motornih vozila koja se ne razlikuju prema bitnim karakteristikama kao što su:
         2.2.1.   struktura, oblik, dimenzije, materijali i masa sjedala, s tim da se sjedala smiju razlikovati u presvlaci i boji; razlike koje ne prelaze 5 % mase homologiranog tipa sjedala ne smatraju se bitnima;
         2.2.2.   tip i dimenzije sustava za namještanje, pomicanje i blokiranje naslona sjedala, sjedala i njihovih dijelova;
         2.2.3.   tip i dimenzije sidrišta sjedala;
         2.2.4.   dimenzije, okvir, materijali i ispuna naslona za glavu, s tim da se smiju razlikovati u boji i presvlaci;
         2.2.5.   tip i dimenzije elemenata za pričvršćivanje naslona za glavu te karakteristike dijela vozila za koji je naslon za glavu pričvršćen – u slučaju zasebnoga naslona za glavu;
         2.3.   „sjedalo” znači konstrukcija, zajedno s presvlakom, koja može, ali ne mora biti dio konstrukcije vozila i namijenjena je sjedenju jedne odrasle osobe. Ovisno o njegovoj usmjerenosti, sjedalo se definira kako slijedi:
         2.3.1.   „sjedalo okrenuto naprijed” znači sjedalo koje se može rabiti dok je vozilo u pokretu i koje je okrenuto prema prednjem dijelu vozila tako da okomita ravnina simetrije sjedala zatvara kut između +10 ° i –10 ° s okomitom ravninom simetrije vozila;
         2.3.2.   „sjedalo okrenuto natrag” znači sjedalo koje se može rabiti dok je vozilo u pokretu i koje je okrenuto prema stražnjem dijelu vozila tako da okomita ravnina simetrije sjedala zatvara kut između +10 ° i –10 ° s okomitom ravninom simetrije vozila;
         2.3.3.   „bočno okrenuto sjedalo” znači sjedalo koje se može rabiti dok je vozilo u pokretu i koje je okrenuto prema bočnom dijelu vozila tako da okomita ravnina simetrije sjedala zatvara kut od 90 ° (± 10 °) s okomitom ravninom simetrije vozila;
         2.4.   „klupa za sjedenje” znači konstrukcija, zajedno s presvlakom, za sjedenje više od jedne odrasle osobe;
         2.5.   „sidrište” znači sustav kojim je sklop sjedala pričvršćen na konstrukciju vozila, uključujući i pripadajuće dijelove konstrukcije vozila;
         2.6.   „sustav za namještanje” znači naprava pomoću koje se sjedalo ili njegovi dijelovi mogu namjestiti u položaj koji odgovara tjelesnoj građi putnika. Ta naprava može, konkretno, omogućiti sljedeće:
         2.6.1.   uzdužno pomicanje;
         2.6.2.   vertikalno pomicanje;
         2.6.3.   kutno pomicanje;
         2.7.   „sustav za pomicanje” znači naprava koja omogućuje da se sjedalo ili jedan njegov dio pomakne i/ili zakrene, bez fiksnog međupoložaja, omogućujući putnicima lak pristup prostoru iza sjedala;
         2.8.   „sustav za blokiranje” znači naprava koja osigurava da se sjedalo i njegovi dijelovi zadrže u položaju uporabe;
         2.9.   „sklopivo sjedalo” znači sjedalo, koje je obično sklopljeno, kojim se može lako upravljati i koje je konstruirano za putnikovu povremenu uporabu;
         2.10.   „poprečna ravnina” znači okomita ravnina okomita na srednju uzdužnu ravninu vozila;
         2.11.   „uzdužna ravnina” znači ravnina paralelna sa srednjom uzdužnom ravninom vozila;
         2.12.   „naslon za glavu” znači naprava kojoj je svrha ograničiti pomak prema natrag glave odraslog putnika u odnosu na torzo kako bi se, u slučaju nesreće, smanjila opasnost od ozljede vratnih kralježaka;
         2.12.1.   „integrirani naslon za glavu” znači naslon za glavu koji čini gornji dio naslona sjedala. Ovoj definiciji odgovaraju nasloni za glavu koji odgovaraju definiciji iz stavka 2.12.2. ili 2.12.3., ali koji se od sjedala ili konstrukcije vozila mogu odvojiti samo korištenjem alata, ili djelomičnim ili potpunim skidanjem navlake sjedala;
         2.12.2.   „odvojivi naslon za glavu” znači naslon za glavu sastavljen od dijela koji se može odvojiti od sjedala i konstruiran tako da se može umetnuti u konstrukciju naslona sjedala i učvrstiti u tom položaju;
         2.12.3.   „zasebni naslon za glavu” znači naslon za glavu sastavljen od dijela koji je odvojen od sjedala i konstruiran tako da se može umetnuti u konstrukciju vozila i/ili učvrstiti u tom položaju;
         2.13.   „točka R” znači referentna točka sjedala, kako je definirana u Dodatku 3. Prilogu 3. ovom Pravilniku;
         2.14.   „referentna linija” znači linija na trupu ispitne lutke, kako je prikazano na slici 1. Dodatka 1. Prilogu 3. ovom Pravilniku;
         2.15.   „pregradni sustav” znači dijelovi ili naprave koji su, uz naslone sjedala, namijenjeni zaštiti putnika od pomicanja prtljage; konkretno, pregradni sustav može se sastojati od mreže ili žičane rešetke smještene iznad razine naslona sjedala u njegovu uspravnom ili sklopljenom položaju. Nasloni za glavu koji su ugrađeni kao standardna oprema za vozila opremljena takvim dijelovima ili napravama smatraju se dijelom pregradnog sustava. Međutim, sjedalo opremljeno naslonom za glavu ne smatra se samo po sebi pregradnim sustavom.
         3.   ZAHTJEV ZA HOMOLOGACIJU
         3.1.   Zahtjev za homologaciju za tip vozila podnosi proizvođač vozila ili njegov propisno ovlašteni zastupnik.
         3.2.   Zahtjevu se prilažu sljedeći dokumenti u tri primjerka i sa sljedećim pojedinostima:
         3.2.1.   detaljan opis tipa vozila s obzirom na konstrukciju sjedala, njihovih sidrišta i sustava za njihovo namještanje, pomicanje i blokiranje;
         3.2.1.1.   ako je primjenjivo, detaljan opis i/ili nacrt pregradnog sustava;
         3.2.2.   nacrt sjedala, njihovih sidrišta u vozilu i njihovih sustava za namještanje, pomicanje i blokiranje, u odgovarajućem mjerilu i s dovoljno detalja;
         3.2.3.   u slučaju sjedala s odvojivim naslonom za glavu:
         3.2.3.1.   detaljan opis naslona za glavu u kojem se posebno navodi materijal ispune;
         3.2.3.2.   detaljan opis položaja, vrste nosača i elemenata za pričvršćivanje naslona za glavu na sjedalo;
         3.2.4.   u slučaju zasebnog naslona za glavu:
         3.2.4.1.   detaljan opis naslona za glavu u kojem se posebno navodi materijal ispune;
         3.2.4.2.   detaljan opis položaja i elemenata za pričvršćivanje naslona za glavu na konstrukciju vozila.
         3.3.   Sljedeće se dostavlja tehničkoj službi odgovornoj za ispitivanja za dodjelu homologacije:
         3.3.1.   vozilo reprezentativno za tip vozila koji se homologira ili dijelove vozila koje tehnička služba smatra potrebnima za homologacijska ispitivanja;
         3.3.2.   dodatni komplet sjedala kojima je vozilo opremljeno, zajedno s njihovim sidrištima;
         3.3.3.   za vozila sa sjedalima koja su opremljena ili se mogu opremiti naslonima za glavu, uz zahtjeve iz stavaka 3.3.1. i 3.3.2.:
         3.3.3.1.   u slučaju odvojivih naslona za glavu: dodatni komplet sjedala, opremljenih naslonima za glavu, kojim je vozilo opremljeno, s njihovim sidrištima;
         3.3.3.2.   u slučaju zasebnih naslona za glavu: dodatni komplet sjedala kojima je vozilo opremljeno, zajedno s njihovim sidrištima, dodatni komplet odgovarajućih naslona za glavu i dio konstrukcije vozila na koji se nasloni za glavu montiraju, ili kompletna konstrukcija.
         4.   HOMOLOGACIJA
         4.1.   Ako vozilo predloženo za homologaciju u skladu s ovim Pravilnikom zadovoljava odgovarajuće zahtjeve (sjedala opremljena naslonima za glavu, ili s mogućnošću njihove ugradnje), izdaje se homologacija tog tipa vozila.
         4.2.   Svakom se homologiranom tipu dodjeljuje homologacijski broj. Njegove prve dvije znamenke (trenutačno 09, što odgovara nizu izmjena 09) označavaju niz izmjena koji obuhvaća najnovije važne tehničke izmjene Pravilnika u trenutku dodjele homologacije. Ista ugovorna stranka ne može dodijeliti isti broj istom tipu vozila opremljenom drugim tipovima sjedala ili naslona za glavu ili sjedalima koja su drugačije pričvršćena na vozilo (to se odnosi i na sjedala s naslonima za glavu i na sjedala bez naslona za glavu) ili drugom tipu vozila.
         4.3.   Obavijest o homologaciji ili proširenju ili odbijanju homologacije tipa vozila u skladu s ovim Pravilnikom dostavlja se strankama Sporazuma koje primjenjuju ovaj Pravilnik putem obrasca koji odgovara uzorku iz Priloga 1. ovom Pravilniku.
         4.4.   Na svako se vozilo koje je sukladno s tipom vozila homologiranim na temelju ovog Pravilnika pričvršćuje, na vidljivom i lako dostupnom mjestu naznačenom na obrascu za homologaciju, međunarodna homologacijska oznaka koja se sastoji od:
         4.4.1.   kruga oko slova „E” iza kojeg slijedi razlikovni broj države koja je dodijelila homologaciju; (2)
         
         4.4.2.   broja ovog Pravilnika iza kojeg slijede slovo „R”, crtica i homologacijski broj desno od kruga propisanog u stavku 4.4.1.
         4.4.3.   Međutim, ako je u vozilu jedno ili više sjedala koja su opremljena ili se mogu opremiti naslonima za glavu te je homologirano u skladu sa zahtjevima iz stavaka 5.1. i 5.2., nakon broja ovog Pravilnika slijede slova „RA”. Na obrascu koji odgovara uzorku iz Priloga 1. ovom Pravilniku navodi se koja su sjedala u vozilu opremljena ili se mogu opremiti naslonima za glavu. Na oznaci se također navodi jesu li preostala sjedala u vozilu, koja nisu opremljena ili se ne mogu opremiti naslonima za glavu, homologirana i ispunjavaju li zahtjeve iz stavka 5.1. ovog Pravilnika.
         4.5.   Ako vozilo odgovara tipu vozila homologiranom na temelju jednog ili više drugih pravilnika priloženih Sporazumu u zemlji koja je dodijelila homologaciju na temelju ovog Pravilnika, simbol propisan u stavku 4.4.1. nije potrebno ponavljati; u tom se slučaju brojevi pravilnika, homologacijski brojevi i dodatni simboli svih pravilnika na temelju kojih je homologacija dodijeljena u zemlji koja je dodijelila homologaciju na temelju ovog Pravilnika navode u okomitim stupcima desno od simbola propisanog u stavku 4.4.1.
         4.6.   Homologacijska oznaka mora biti jasno čitljiva i neizbrisiva.
         4.7.   Homologacijska oznaka postavlja se blizu pločice s podacima o vozilu koju je pričvrstio proizvođač ili na nju.
         4.8.   Primjeri izgleda homologacijskih oznaka navedeni su u Prilogu 2. ovom Pravilniku.
         5.   ZAHTJEVI
         5.1.   Opći zahtjevi
         5.1.1.   Zabranjena je ugradnja bočno okrenutih sjedala u vozila kategorija M1, N1, M2 (razredi II, III i B) i M3 s najvećom tehnički dopuštenom masom opterećenog vozila koja ne prelazi 10 tona (razredi II, II i B).
         5.1.2.   To se ne primjenjuje na ambulantna vozila ni na vozila namijenjena za uporabu oružanih snaga, službi civilne zaštite, vatrogasnih službi i snaga odgovornih za održavanje javnog reda.
         5.2.   Opći zahtjevi koji se primjenjuju na sva sjedala za vozila kategorije M1 (3)
         
         5.2.1.   Svaki sustav za namještanje i pomicanje mora uključivati sustav za blokiranje, koji funkcionira automatski.
         Sustavi za blokiranje naslona za ruke ili drugih naprava za povećanje udobnosti nisu nužni osim ako bi prisutnost takvih naprava uzrokovala dodatan rizik od ozljede putnika u vozilu u slučaju sudara.
         Sklopiva sjedala moraju se automatski blokirati u položaju uporabe putnika.
         5.2.2.   Uređaj za odblokiranje naprave iz stavka 2.7. ovog Pravilnika mora biti smješten s vanjske strane sjedala blizu vrata. Taj uređaj mora biti lako dostupan čak i putniku na sjedalu neposredno iza tog sjedala.
         5.2.3.   Stražnji dijelovi sjedala koji se nalaze u području 1, definiranom u stavku 6.8.1.1., moraju proći na ispitivanju rasipanja energije u skladu sa zahtjevima iz Priloga 6. ovom Pravilniku.
         5.2.3.1.   Smatra se da je taj zahtjev ispunjen ako pri ispitivanjima provedenima u skladu s postupkom iz Priloga 6. ovom Pravilniku usporenje modela glave ne prelazi 80 g tijekom uzastopne 3 ms. Osim toga, tijekom ispitivanja ne smiju nastati opasni rubovi niti smiju ostati nakon tog ispitivanja.
         5.2.3.2.   Zahtjevi iz stavka 5.2.3. ne primjenjuju se na krajnja stražnja sjedala, sjedala naslonom okrenuta jedno prema drugom ni na sjedala sukladna odredbama Pravilnika br. 21 „Jedinstvene odredbe o homologaciji vozila u odnosu na unutarnju opremljenost” (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.1/Add.20/Rev.2, kako je zadnje izmijenjen).
         5.2.4.   Površina stražnjih dijelova sjedala ne smije imati opasne neravnine ni oštre rubove koji bi mogli povećati opasnost od ozljede ili težinu ozljede putnika. Taj se zahtjev smatra ispunjenim ako površine stražnjih dijelova sjedala ispitanih u uvjetima određenima u stavku 6.1. imaju polumjere zakrivljenosti od najmanje:
         2,5 mm u području 1,
         5,0 mm u području 2,
         3,2 mm u području 3.
         Ta su područja definirana stavkom 6.8.1.
         5.2.4.1.   Taj se zahtjev ne primjenjuje na:
         5.2.4.1.1.   dijelove različitih područja koji imaju izbočenja manja od 3,2 mm u odnosu na okolnu površinu, koja imaju tupe rubove, uz uvjet da visina izbočenja nije veća od polovine njezine širine;
         5.2.4.1.2.   krajnja stražnja sjedala, sjedala naslonom okrenuta jedno prema drugom ni na sjedala sukladna odredbama Pravilnika br. 21 „Jedinstvene odredbe o homologaciji vozila u odnosu na unutarnju opremljenost” (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.1/Add.20/Rev.2, kako je zadnje izmijenjen);
         5.2.4.1.3.   stražnje dijelove sjedala koji se nalaze ispod horizontalne ravnine koja prolazi kroz najnižu točku R u svakome redu sjedala (ako se redovi sjedala nalaze na različitim visinama, tada ravninu, počevši od stražnjega reda prema naprijed, treba zakrenuti prema gore ili dolje tako da tvori vertikalnu stepenicu koja prolazi kroz točku R reda sjedala neposredno ispred);
         5.2.4.1.4.   dijelove kao što je „savitljiva žičana mreža”.
         5.2.4.2.   U području 2, definiranom u stavku 6.8.1.2., površine mogu imati polumjere manje od 5 mm, ali ne manje od 2,5 mm, uz uvjet da prođu na ispitivanju rasipanja energije predviđenom Prilogom 6. ovom Pravilniku. Osim toga, te površine moraju biti obložene kako bi se spriječio izravan kontakt glave s konstrukcijom okvira sjedala.
         5.2.4.3.   Ako prethodno definirana područja sadržavaju dijelove prekrivene materijalom tvrdoće manje od 50 prema Shoreu A, navedeni zahtjevi, osim onih koji se odnose na ispitivanje rasipanja energije u skladu sa zahtjevima iz Priloga 6., primjenjuju se samo na krute dijelove.
         5.2.5.   Ni tijekom ni nakon ispitivanja propisanih u stavcima 6.2. i 6.3. ne smiju se pojaviti nikakva oštećenja na okviru sjedala, sidrištu sjedala, sustavima za namještanje i pomicanje ni na njihovim napravama za blokiranje. Trajne deformacije, uključujući lomove, mogu se prihvatiti ako ne povećavaju rizik od ozljede u slučaju sudara i mogu izdržati propisana opterećenja.
         5.2.6.   Tijekom ispitivanja opisanih u stavku 6.3. te stavku 2.1. Priloga 9. ovom Pravilniku ne smije doći do popuštanja sustava za blokiranje.
         5.2.7.   Nakon ispitivanja, sustavi za pomicanje namijenjeni omogućavanju ili olakšavanju ulaska putnicima moraju biti u ispravnom stanju; treba ih se moći odblokirati barem jednom i trebaju omogućiti pomicanje sjedala ili dijela sjedala za koji su namijenjeni.
         Drugi sustavi za pomicanje te sustavi za namještanje i njihovi sustavi za blokiranje ne moraju biti u ispravnom stanju.
         Kod sjedala opremljenih naslonom za glavu, smatra se da čvrstoća naslona sjedala i njegovih naprava za blokiranje ispunjava zahtjeve utvrđene u stavku 6.2. ako nakon ispitivanja u skladu sa stavkom 6.4.3.6. ne dođe do loma sjedala ni naslona sjedala; u suprotnom treba dokazati da sjedalo može ispunjavati ispitne zahtjeve iz stavka 6.2.
         Kod sjedala (klupa za sjedenje) s više mjesta za sjedenje nego što je naslona za glavu i u slučaju da proizvođač odluči ne primijeniti opterećenje od 53 daNm tijekom ispitivanja iz stavka 6.4., uz ispitivanje iz stavka 6.4. mora se provesti i ispitivanje čvrstoće naslona sjedala iz stavka 6.2.
         5.3.   Opće specifikacije koje se primjenjuju na sjedala za vozila kategorija N1, N2 i N3 i na sjedala za vozila kategorija M2 i M3, a nisu obuhvaćene Pravilnikom br. 80.
         Uz iznimku odredaba stavka 5.1., zahtjevi se također primjenjuju na bočno okrenuta sjedala svih kategorija vozila.
         5.3.1.   Sjedala i klupe za sjedenje moraju se čvrsto pričvrstiti na vozilo.
         5.3.2.   Klizna sjedala i klupe za sjedenje moraju se automatski blokirati u svim predviđenim položajima.
         5.3.3.   Prilagodljivi nasloni sjedala moraju se moći blokirati u svim predviđenim položajima.
         5.3.4.   Sva sjedala koja se mogu nagnuti prema naprijed ili imaju sklopive naslone i sklopiva sjedala moraju se automatski blokirati u položaju uporabe putnika.
         Ti se zahtjevi ne primjenjuju na sklopiva sjedala ugrađena u prostore za invalidska kolica ili područja za putnike koji stoje u vozilima kategorije M2 ili M3 razreda I, II ili A ni na sklopiva sjedala ugrađena u pristupne prolaze u vozilima kategorije M2 ili M3.
         5.4.   Ugradnja naslona za glavu
         5.4.1.   Naslon za glavu mora biti ugrađen na svako prednje vanjsko sjedalo svakoga vozila kategorije M1. Sjedala koja su opremljena naslonom za glavu, namijenjena za ugradnju na druga sjedeća mjesta i u vozila drugih kategorija mogu se također homologirati u skladu s ovim Pravilnikom.
         5.4.2.   Naslon za glavu mora biti ugrađen na svako prednje vanjsko sjedalo svakog vozila kategorije M2 s najvećom masom koja ne prelazi 3 500 kg te svakog vozila kategorije N1; nasloni za glavu ugrađeni u takva vozila moraju ispunjavati zahtjeve iz Pravilnika br. 25, kako je izmijenjen nizom izmjena 04.
         5.5.   Posebni zahtjevi za sjedala koja su opremljena ili se mogu opremiti naslonima za glavu
         5.5.1.   Postojanje naslona za glavu ne smije biti dodatni izvor opasnosti za putnike u vozilu. Posebice, naslon za glavu ne smije ni u jednom položaju uporabe imati nikakvu opasnu neravninu ni oštar rub koji može povećati rizik od ozljede ili ozbiljnost ozljede putnika.
         5.5.1.1.   Dijelovi prednjih i stražnjih strana naslona za glavu koji se nalaze u području 1 kako je definirano u stavku 6.8.1.1.3. moraju biti obloženi tako da sprečavaju izravan kontakt glave s dijelovima konstrukcije te ispunjavati zahtjeve iz stavka 5.2.4.
         5.5.1.2.   Dijelovi prednjih i stražnjih strana naslona za glavu koji se nalaze u području 2 kako je definirano u stavku 6.8.1.2. moraju biti obloženi tako da sprečavaju izravan kontakt glave s dijelovima konstrukcije te ispunjavati zahtjeve iz stavka 5.2.4. primjenjive na stražnje dijelove sjedala koji se nalaze u području 2. Kad je riječ o naslonima za glavu integriranima s naslonima sjedala, prednja strana naslona za glavu smatra se područjem koje se nalazi iznad ravnine okomite na referentnu liniju na 540 mm od točke R i između dviju okomitih uzdužnih ravnina na 85 mm s obiju strana referentne linije.
         5.5.2.   Dijelovi prednjih i stražnjih strana naslona za glavu koji se nalaze u području 1 kako je definirano u stavku 6.8.1.1.3. moraju proći na ispitivanju rasipanja energije.
         5.5.2.1.   Smatra se da je taj zahtjev ispunjen ako pri ispitivanjima provedenima u skladu s postupkom iz Priloga 6. usporenje modela glave ne prelazi 80 g tijekom uzastopne 3 ms. Osim toga, tijekom ispitivanja ne smiju nastati opasni rubovi niti smiju ostati nakon tog ispitivanja.
         5.5.3.   Zahtjevi iz stavaka 5.5.1. i 5.5.2. ne primjenjuju se na stražnje dijelove naslona za glavu koji su konstruirani za ugradnju na sjedala iza kojih nije predviđeno drugo sjedalo.
         5.5.4.   Naslon za glavu mora biti sigurno pričvršćen na sjedalo ili konstrukciju vozila tako da uslijed pritiska kojeg tijekom ispitivanja vrši model glave ni iz ispune naslona za glavu ni iz elemenata za njegovo pričvršćivanje na naslon sjedala ne dođe do izbočenja krutih ni opasnih dijelova.
         5.5.5.   Kad je riječ o sjedalima opremljenima naslonom za glavu, odredbe iz stavka 5.2.3. mogu se, uz suglasnost tehničke službe, smatrati ispunjenima ako takvo sjedalo ispunjava odredbe stavka 5.5.2.
         5.6.   Visina naslona za glavu
         5.6.1.   Visina naslona za glavu mjeri se kako je opisano u stavku 6.5.
         5.6.2.   Kad je riječ o naslonima za glavu čija visina nije prilagodljiva, njihova visina ne smije biti manja od 800 mm za prednja sjedala, odnosno 750 mm za druga sjedala.
         5.6.3.   Za naslone za glavu koji se mogu namještati po visini:
         5.6.3.1.   Visina ne smije biti manja od 800 mm za prednja sjedala, odnosno 750 mm za druga sjedala; ta se vrijednost mjeri u položaju između najvišega i najnižega mogućeg položaja namještanja;
         5.6.3.2.   Ne smije postojati „položaj uporabe” koji ima visinu manju od 750 mm;
         5.6.3.3.   Za sjedala koja nisu prednja sjedala, nasloni za glavu smiju se moći pomaknuti u položaj koji ima visinu manju od 750 mm ako je taj položaj putniku jasno prepoznatljiv kao položaj koji nije namijenjen uporabi naslona za glavu;
         5.6.3.4.   Kad je riječ o prednjim sjedalima, nasloni za glavu smiju se, ako sjedalo nije zauzeto, moći automatski pomaknuti u položaj koji ima visinu manju od 750 mm, uz uvjet da se automatski vrate u položaj uporabe kad sjedalo bude zauzeto.
         5.6.4.   Dimenzije predviđene u stavcima 5.6.2. i 5.6.3.1. mogu biti manje od 800 mm za prednja sjedala odnosno 750 mm za ostala sjedala kako bi razmak između naslona za glavu i unutarnje površine krova, prozora ili bilo kojeg dijela konstrukcije vozila bio dovoljno velik; međutim, taj razmak ne smije biti veći od 25 mm. U slučaju sjedala opremljenih sustavima za pomicanje i/ili namještanje, ova se odredba primjenjuje na sva sjedeća mjesta. Osim toga, odstupajući od stavka 5.6.3.2., ni u jednom „položaju uporabe” visina ne smije biti manja od 700 mm.
         5.6.5.   Odstupajući od zahtjeva u pogledu visine iz stavaka 5.6.2. i 5.6.3.1., visina naslona za glavu konstruiranih za stražnja središnja sjedala ili sjedeća mjesta ne smije biti manja od 700 mm.
         5.7.   U slučaju sjedala koja se mogu opremiti naslonom za glavu provjerava se poštovanje odredaba iz stavaka 5.2.3. i 5.5.2.
         5.7.1.   Kad je riječ o naslonima za glavu koji se mogu namještati po visini, visina dijela naprave na koji se naslanja glava, izmjerena kako je opisano u stavku 6.5., ne smije biti manja od 100 mm.
         5.8.   U slučaju naprave koja se ne može namještati po visini, otvor između naslona sjedala i naslona za glavu ne smije biti veći od 60 mm. Ako se naslon za glavu može namještati po visini, u najnižem položaju ne smije biti više od 25 mm iznad vrha naslona sjedala. U slučaju sjedala ili klupa za sjedenje koji se mogu namještati po visini i koji su opremljeni zasebnim naslonima za glavu, ovaj se zahtjev provjerava za sve položaje sjedala ili klupe za sjedenje.
         5.9.   U slučaju naslona za glavu koji su integrirani s naslonom sjedala, područje koje treba uzeti u obzir je:
         iznad ravnine okomite na referentnu liniju na 540 mm od točke R;
         između dviju okomitih uzdužnih ravnina koje prolaze na 85 mm s obiju strana referentne linije. Na tom području dopušteni su otvori koji, neovisno o njihovu obliku, mogu imati duljinu „a” veću od 60 mm kad ih se mjeri kako je opisano u stavku 6.7., uz uvjet da nakon dodatnog ispitivanja u skladu sa stavkom 6.4.3.3.2. još uvijek ispunjavaju zahtjeve iz stavka 5.12.
         5.10.   Kod naslona za glavu koji se mogu namještati po visini, na dijelu naprave koji služi kao naslon za glavu dozvoljeni su otvori koji, bez obzira na njihov oblik, mogu imati duljinu „a” veću od 60 mm kad ih se mjeri kako je opisano u stavku 6.7., uz uvjet da nakon dodatnog ispitivanja u skladu sa stavkom 6.4.3.3.2. još uvijek ispunjavaju zahtjeve iz stavka 5.12.
         5.11.   Naslon za glavu mora biti širine dovoljne da osobi koja normalno sjedi pruža odgovarajući oslonac za glavu. Kako je predviđeno u skladu s postupkom opisanim u stavku 6.6., naslon za glavu obuhvaća površinu koja se pruža najmanje 85 mm na svaku stranu od okomite središnje ravnine sjedala za koje je naslon za glavu namijenjen.
         5.12.   Naslon za glavu i njegovo sidrište moraju biti takvi da je najveći pomak glave prema natrag, označen s X, koji dopušta naslon za glavu i koji je mjeren u skladu sa statičkim postupkom iz stavka 6.4.3. manji od 102 mm.
         5.13.   Naslon za glavu i njegovo sidrište ne smiju se slomiti pod opterećenjem iz stavka 6.4.3.6. Kod naslona za glavu koji su integrirani s naslonom sjedala, zahtjevi iz ovog stavka primjenjuju se na dio konstrukcije naslona sjedala koji je iznad ravnine okomite na referentnu liniju na 540 mm od točke R.
         5.14.   Ako se naslon za glavu može namještati, ne smije biti moguće podignuti ga iznad najveće namjestive visine, osim namjernom radnjom korisnika koja se razlikuje od bilo kojeg zahvata potrebnog za njegovo namještanje.
         5.15.   Smatra se da čvrstoća naslona sjedala i njegovih naprava za blokiranje ispunjava zahtjeve iz stavka 6.2. ako nakon ispitivanja u skladu sa stavkom 6.4.3.6. ne dođe do loma sjedala ni naslona sjedala; u suprotnom treba dokazati da sjedalo može ispunjavati ispitne zahtjeve iz stavka 6.2.
         5.16.   Posebni zahtjevi u vezi sa zaštitom putnika od rasute prtljage
         5.16.1.   Nasloni sjedala
         Nasloni sjedala i/ili nasloni za glavu koji su postavljeni tako da čine prednju granicu prtljažnika, pri čemu su sva sjedala postavljena i u uobičajenom su položaju uporabe, kako je naveo proizvođač, moraju biti čvrstoće dovoljne da zaštite putnike od naleta prtljage pri čeonom sudaru. Smatra se da je taj zahtjev ispunjen ako tijekom ispitivanja iz Priloga 9. i nakon njega nasloni sjedala i mehanizmi za blokiranje ostanu u prvotnom položaju. Međutim, tijekom ispitivanja dopuštena je deformacija naslona sjedala i njihovih elemenata za pričvršćivanje, uz uvjet da se prednja kontura dijelova ispitivanih naslona sjedala i/ili naslona za glavu, tvrdoće veće od 50 prema Shoreu A, ne pomakne ispred poprečne okomite ravnine koja prolazi kroz:
         
                     (a)
                  
                  
                     točku 150 mm ispred točke R dotičnog sjedala, za dijelove naslona za glavu;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     točku 100 mm ispred točke R dotičnog sjedala, za dijelove naslona sjedala;
                  
               pri čemu je isključena faza odbijanja ispitnih blokova.
         Kod integriranih naslona za glavu granicu između naslona za glavu i naslona sjedala definira ravnina okomita na referentnu liniju 540 mm od točke R.
         Sva se mjerenja vrše na uzdužnoj središnjoj ravnini odgovarajućeg sjedala ili sjedećeg mjesta za svako sjedeće mjesto koje tvori prednju granicu prtljažnika.
         Tijekom ispitivanja iz Priloga 9. ispitni blokovi moraju ostati iza dotičnih naslona sjedala. U slučaju oštećenja mehanizma za uvlačenje sigurnosnog pojasa provjerava se je li mehanizam blokiran kao posljedica ispitivanja odnosno može li se blokirati ručnim izvlačenjem remena.
         5.16.2.   Pregradni sustavi
         Na zahtjev proizvođača vozila ispitivanje opisano u Prilogu 9. može se provesti s postavljenim pregradnim sustavima ako su ti sustavi ugrađeni kao dio standardne opreme za pojedini tip vozila.
         Pregradni sustavi u obliku žičane mreže, koji su u uobičajenom položaju uporabe postavljeni iznad naslona sjedala, ispituju se u skladu sa stavkom 2.2. Priloga 9.
         Smatra se da je taj zahtjev ispunjen ako pregradni sustavi tijekom ispitivanja ostanu u tom položaju. Međutim, dopuštena je deformacija pregradnih sustava tijekom ispitivanja, uz uvjet da se prednja kontura pregrade (uključujući dijelove ispitivanih naslona sjedala i/ili naslona za glavu tvrdoće veće od 50 prema Shoreu A) ne pomakne ispred poprečne okomite ravnine koja prolazi kroz:
         
                     (a)
                  
                  
                     točku 150 mm ispred točke R predmetnog sjedala, za dijelove naslona za glavu;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     točku 100 mm ispred točke R predmetnog sjedala, za dijelove naslona sjedala i dijelove pregradnog sustava osim naslona za glavu.
                  
               Za integrirani naslon za glavu granica između naslona za glavu i naslona sjedala definirana je stavkom 5.16.1.
         Sva se mjerenja vrše na uzdužnoj središnjoj ravnini odgovarajućeg sjedala ili sjedećeg mjesta za svako sjedeće mjesto koje tvori prednju granicu prtljažnika.
         Nakon ispitivanja ne smiju se pojaviti neravnine ni oštri rubovi koji bi mogli povećati opasnost od ozljede ili težinu ozljede putnika. U slučaju oštećenja mehanizma za uvlačenje sigurnosnog pojasa provjerava se je li mehanizam već blokiran odnosno može li se blokirati ručnim izvlačenjem remena.
         5.16.3.   Zahtjevi iz stavaka 5.16.1. i 5.16.2. ne primjenjuju se na sustave za zadržavanje prtljage koji se aktiviraju automatski u slučaju udara. Proizvođač mora tehničkoj službi zadovoljavajuće dokazati da je zaštita koja se postiže tim sustavima jednaka zaštiti opisanoj u stavcima 5.16.1. i 5.16.2.
         6.   ISPITIVANJA
         6.1.   Opće specifikacije koje vrijede za sva ispitivanja
         6.1.1.   Naslon sjedala, ako se može namještati, blokiran je u položaju nagnutom prema natrag što bliže 25 ° od okomice na referentnu liniju trupa ispitne lutke opisane u Prilogu 3., ako proizvođač nije naveo drukčije.
         6.1.2.   Ako su sjedalo, njegov mehanizam za blokiranje i njegova ugradnja istovjetni ili simetrični u odnosu na drugo sjedalo u vozilu, tehnička služba može ispitati samo jedno takvo sjedalo.
         6.1.3.   U slučaju sjedala s naslonima za glavu koji se mogu namještati, ispitivanja se provode na naslonima za glavu postavljenima u najnepovoljniji položaj (općenito u najviši položaj) koji dopuštaju njihovi sustavi za namještanje.
         6.1.4.   Sklopiva sjedala ispituju se u položaju uporabe putnika.
         6.2.   Ispitivanje čvrstoće naslona sjedala i njegovih sustava za namještanje
         6.2.1.   Sila koja proizvodi moment od 53 daNm u odnosu na točku R djeluje uzdužno i unatrag na gornji dio okvira naslona sjedala preko sastavnog dijela koji oponaša leđa ispitne lutke iz Priloga 3. ovom Pravilniku. U slučaju klupe za sjedenje, ako je dio ili čitavi noseći okvir (uključujući i onaj naslona za glavu) zajednički za više od jednog sjedećeg mjesta, ispitivanje se mora obaviti istodobno za sva ta sjedeća mjesta.
         6.3.   Ispitivanje čvrstoće sidrišta sjedala te sustava za namještanje, blokiranje i pomicanje
         6.3.1.   Uzdužno horizontalno usporenje ili, po izboru podnositelja zahtjeva, ubrzanje od najmanje 20 g primjenjuje se tijekom 30 ms u smjeru prema naprijed na cjelokupnu karoseriju vozila oponašajući čeoni sudar u skladu sa zahtjevima iz stavka 1. Priloga 7. Alternativno, na zahtjev proizvođača može se koristiti ispitni puls iz Dodatka Prilogu 9.
         6.3.2.   Za oponašanje stražnjeg sudara primjenjuje se uzdužno usporenje ili, po izboru podnositelja zahtjeva, ubrzanje u skladu sa zahtjevima iz stavka 6.3.1.
         6.3.3.   Zahtjevi iz stavaka 6.3.1. i 6.3.2. provjeravaju se za sve položaje sjedala. U slučaju sjedala opremljenih naslonom za glavu koji se može namještati, ispitivanje se provodi s naslonima za glavu postavljenima u najnepovoljniji položaj (općenito u najviši položaj) koji dopuštaju njihovi sustavi za namještanje. Tijekom ispitivanja sjedalo mora biti tako postavljeno da ni jedan vanjski čimbenik ne onemogućuje popuštanje sustava za blokiranje.
         Smatra se da su ti uvjeti ispunjeni ako je sjedalo ispitano nakon što je namješteno u sljedeće položaje:
         uzdužnim namještanjem fiksirano je jedan urez ili 10 mm prema natrag od krajnjega prednjeg uobičajenog položaja za vožnju ili položaja uporabe kako ga je odredio proizvođač (za sjedala s neovisnim okomitim namještanjem, jastuk sjedišta mora biti postavljen u svoj najviši položaj);
         uzdužnim namještanjem fiksirano je jedan urez ili 10 mm prema naprijed od krajnjega stražnjeg uobičajenog položaja za vožnju ili položaja uporabe kako ga je odredio proizvođač (za sjedala s neovisnim okomitim namještanjem, jastuk sjedišta mora biti postavljen u svoj najniži položaj) i, po potrebi, u skladu sa zahtjevima iz stavka 6.3.4.
         6.3.4.   U slučajevima kada je raspored sustava za blokiranje takav da bi, u položaju sjedala drugačijem od onih definiranih u stavku 6.3.3., raspodjela sila na naprave za blokiranje i sidrišta sjedala bila manje povoljna od one kod konfiguracije određene u stavku 6.3.3., ispitivanja se provode za to manje povoljno sjedeće mjesto.
         6.3.5.   Ispitni uvjeti iz stavka 6.3.1. smatraju se ispunjenima ako su, na zahtjev proizvođača, zamijenjeni ispitivanjem sudarom potpunog vozila u voznome stanju s čvrstom zaprekom, kako je navedeno u stavku 2. Priloga 7. ovom Pravilniku. U tom slučaju sjedalo mora biti namješteno za najnepovoljnije uvjete raspodjele naprezanja u sustavu sidrenja kako je predviđeno stavcima 6.1.1., 6.3.3. i 6.3.4.
         6.4.   Ispitivanje učinkovitosti naslona za glavu
         6.4.1.   Ako se naslon za glavu može namještati, postavlja se u najnepovoljniji položaj (općenito u najviši položaj) koji omogućuje njegov sustav za namještanje.
         6.4.2.   U slučaju klupe za sjedenje, ako je dio ili čitavi noseći okvir (uključujući i onaj naslona za glavu) zajednički za više od jednog sjedećeg mjesta, ispitivanje se mora obaviti istodobno za sva ta sjedeća mjesta.
         6.4.3.   Ispitivanje
         6.4.3.1.   Sve linije, uključujući i projekcije referentne linije, povlače se u okomitoj središnjoj ravnini predmetnog sjedala ili sjedećeg mjesta (vidjeti Prilog 5. ovom Pravilniku).
         6.4.3.2.   Pomaknuta referentna linija određuje se tako da na dio koji oponaša leđa ispitne lutke iz Priloga 3. ovom Pravilniku djeluje početna sila koja proizvodi moment sile prema natrag od 37,3 daNm oko točke R. Pri istodobnom ispitivanju klupa za sjedenje moment sile prema natrag treba istodobno djelovati na sva sjedeća mjesta na klupi, neovisno o tome je li mjesto opremljeno naslonom za glavu.
         6.4.3.3.   Pomoću kuglastog modela glave promjera 165 mm početna sila koja proizvodi moment sile prema natrag od 37,3 daNm oko točke R djeluje pod pravim kutom na pomaknutu referentnu liniju na udaljenosti od 65 mm ispod vrha naslona za glavu, pri čemu referentna linija ostaje u pomaknutom položaju u skladu sa stavkom 6.4.3.2. Pri istodobnom ispitivanju klupa za sjedenje sila djeluje istodobno na sve naslone za glavu koji se nalaze na klupi za sjedenje.
         6.4.3.3.1.   Ako postojanje otvora sprečava primjenu sile iz stavka 6.4.3.3. na udaljenosti od 65 mm od vrha naslona za glavu, udaljenost se može smanjiti tako da os sile prolazi središnjom linijom elementa okvira koji je najbliži otvoru.
         6.4.3.3.2.   U slučajevima opisanima u stavcima 5.9. i 5.10. ispitivanje se ponavlja tako da se upotrebom kugle promjera 165 mm na svaki otvor djeluje silom:
         koja prolazi težištem najmanjeg presjeka otvora, uzduž poprečnih ravnina paralelnih s referentnom linijom; i
         koja proizvodi moment sile od 37,3 daNm oko točke R.
         6.4.3.4.   Određuje se tangenta Y na kuglasti model glave, paralelna s pomaknutom referentnom linijom.
         6.4.3.5.   Mjeri se udaljenost X iz stavka 5.11. između tangente Y i pomaknute referentne linije.
         6.4.3.6.   Za provjeru djelotvornosti naslona za glavu početno opterećenje predviđeno stavcima 6.4.3.3. i 6.4.3.3.2. povećava se na 89 daN, osim ako ranije dođe do loma sjedala ili naslona sjedala. Na zahtjev proizvođača opterećenje iz stavka 6.4.3.2. istodobno se povećava na 53 daNm za sjedeća mjesta bez naslona za glavu samo kako bi se omogućilo istodobno ispunjavanje zahtjeva iz stavaka 5.15. i 6.2.
         6.5.   Određivanje visine naslona za glavu
         6.5.1.   Sve linije, uključujući projekciju referentne linije, povlače se na okomitoj središnjoj ravnini predmetnog sjedala ili sjedećeg mjesta, pri čemu presjek takve ravnine sa sjedalom određuje konturu naslona za glavu i konturu naslona sjedala (vidjeti sliku 1. iz Priloga 4. ovom Pravilniku).
         6.5.2.   Ispitna lutka iz Priloga 3. ovom Pravilniku postavlja se u uobičajeni položaj na sjedalu.
         6.5.3.   Projekcija referentne linije ispitne lutke iz Priloga 3. ovom Pravilniku potom se na predmetnom sjedalu povlači u ravnini iz stavka 6.4.3.1.
         Okomito na referentnu liniju povlači se tangenta S na vrh naslona za glavu.
         6.5.4.   Udaljenost „h” od točke R do tangente S je visina koju treba uzeti u obzir pri provedbi zahtjeva iz stavka 5.6.
         6.6.   Određivanje širine naslona glave (vidjeti sliku 2. iz Priloga 4. ovom Pravilniku)
         6.6.1.   Ravnina S1, koja je okomita na referentnu liniju i nalazi se 65 mm ispod tangente S definirane u stavku 6.5.3., određuje presjek naslona za glavu omeđen rubnom linijom C.
         6.6.2.   Širina naslona za glavu koju treba uzeti u obzir pri ispunjavanju zahtjeva iz stavka 5.11. je udaljenost „L” izmjerena u ravnini S1 između okomitih uzdužnih ravnina P i P’.
         6.6.3.   Ako je to potrebno, širina naslona za glavu određuje se i u ravnini okomitoj na referentnu liniju 635 mm iznad točke R sjedala, pri čemu se ta udaljenost mjeri uzduž referentne linije.
         6.7.   Određivanje udaljenosti „a” otvora naslona za glavu (vidjeti Prilog 8. ovom Pravilniku)
         6.7.1.   Udaljenost „a” određuje se za svaki otvor i u odnosu na prednju stranu naslona za glavu pomoću kugle promjera 165 mm.
         6.7.2.   Kugla mora dodirivati otvor u točki na području otvora koja dopušta najveće ulaženje kugle, pri čemu se ne primjenjuje sila.
         6.7.3.   Udaljenost između dviju točaka kontakta kugle i otvora predstavlja udaljenost „a” koju treba uzeti u obzir pri ocjenjivanju odredaba iz stavaka 5.9. i 5.10.
         6.8.   Ispitivanja za provjeru rasipanja energije na naslonu sjedala i naslonu za glavu
         6.8.1.   Površine stražnjih dijelova sjedala koje treba ispitati one su koje se nalaze u područjima definiranima u nastavku i s kojima može doći u kontakt kugla promjera 165 mm kad je sjedalo ugrađeno u vozilo.
         6.8.1.1.   Područje 1
         6.8.1.1.1.   Kod zasebnih sjedala bez naslona za glavu, to područje obuhvaća stražnji dio naslona sjedala između uzdužnih okomitih ravnina, 100 mm od obiju strana uzdužne središnje ravnine središnje linije sjedišta te iznad ravnine okomite na referentnu liniju 100 mm ispod vrha naslona sjedala.
         6.8.1.1.2.   Kod klupa za sjedenje bez naslona za glavu, to se područje proteže između uzdužnih okomitih ravnina, 100 mm od obiju strana uzdužne središnje ravnine svakoga označenog vanjskog sjedećeg mjesta koje odredi proizvođač te iznad ravnine okomite na referentnu liniju 100 mm ispod vrha naslona sjedala.
         6.8.1.1.3.   Kod sjedala ili klupa za sjedenje s naslonima za glavu, to se područje proteže između uzdužnih okomitih ravnina, 70 mm od obiju strana uzdužne središnje ravnine predmetnog sjedala ili sjedećeg mjesta te iznad ravnine okomite na referentnu liniju 635 mm od točke R. Ako se može namještati, naslon za glavu za potrebe se ispitivanja postavlja u najnepovoljniji položaj (općenito najviši položaj) koji dopušta njegov sustav za namještanje.
         6.8.1.2.   Područje 2
         6.8.1.2.1.   Kod sjedala ili klupa za sjedenje bez naslona za glavu te sjedala ili klupa za sjedenje s odvojivim ili zasebnim naslonima za glavu, područje 2 proteže se iznad ravnine okomite na referentnu liniju 100 mm udaljenu od vrha naslona sjedala, uz iznimku dijelova područja 1.
         6.8.1.2.2.   Kod sjedala ili klupa za sjedenje s integriranim naslonima za glavu, područje 2 proteže se iznad ravnine okomite na referentnu liniju 440 mm udaljenu od točke R predmetnog sjedala ili sjedećega mjesta, uz iznimku dijelova područja 1.
         6.8.1.3.   Područje 3
         6.8.1.3.1.   Područje 3 definirano je kao dio naslona sjedala ili klupe za sjedenje i nalazi se iznad horizontalnih ravnina definiranih u stavku 5.2.4.1.3., uz iznimku dijelova koji se nalaze u području 1 ili 2.
         6.9.   Istovrijedne ispitne metode
         Ako se primjenjuje ispitna metoda drukčija od metoda iz stavaka 6.2., 6.3. 6.4. i Priloga 6., mora se dokazati njezina istovrijednost.
         7.   SUKLADNOST PROIZVODNJE
         Postupci za provjeru sukladnosti proizvodnje moraju biti u skladu s onima iz Popisa 1. Sporazuma (E/ECE/TRANS/505/Rev.3), uz sljedeće zahtjeve:
         7.1.   Svako vozilo homologirano u skladu s ovim Pravilnikom proizvodi se sukladno homologiranom tipu i ispunjava zahtjeve iz stavka 5. I kad je riječ o naslonima za glavu kako su definirani u stavcima 2.12.2. i 2.12.3. vozilo mora biti sukladno homologiranom tipu vozila, čak i ako se stavlja na tržište sa sjedalima koja nisu opremljena naslonima za glavu.
         7.2.   Homologacijsko tijelo koje je izdalo homologaciju može u svako doba provjeriti metode kontrole sukladnosti koje se primjenjuju u svakoj proizvodnoj jedinici. To tijelo može provesti i nasumične provjere serijski proizvedenih vozila u pogledu zahtjeva iz stavka 5.
         8.   SANKCIJE ZA NESUKLADNOST PROIZVODNJE
         8.1.   Homologacija koja se izdaje za tip vozila u skladu s ovim Pravilnikom može se povući ako nisu ispunjeni zahtjevi iz stavka 7.1. ili ako vozila ne prođu uspješno provjere predviđene stavkom 7.
         8.2.   Ako stranka Sporazuma koja primjenjuje ovaj Pravilnik povuče prethodno izdanu homologaciju, o tome bez odgode obavješćuje druge ugovorne stranke koje primjenjuju ovaj Pravilnik putem izjave prema predlošku iz Priloga 1. ovom Pravilniku.
         9.   PREINAKE TIPA VOZILA I PROŠIRENJA HOMOLOGACIJE S OBZIROM NA SJEDALA, NJIHOVA SIDRIŠTA I/ILI NJIHOVE NASLONE ZA GLAVU
         9.1.   O svakoj preinaci tipa vozila u pogledu sjedala, njihovih sidrišta i/ili naslona za glavu obavješćuje se homologacijsko tijelo koje je homologiralo taj tip vozila. To tijelo zatim može:
         9.1.1.   smatrati da učinjene preinake vjerojatno neće imati znatan štetan učinak i da vozilo u svakom slučaju i dalje ispunjava zahtjeve; ili
         9.1.2.   smatrati da preinake imaju dovoljno neznatan utjecaj na rezultate iz stavaka 6.2., 6.3. i 6.4. da se mogu provjeriti izračunom na temelju rezultata homologacijskog ispitivanja; ili
         9.1.3.   zatražiti dodatno izvješće od tehničke službe odgovorne za provedbu ispitivanja.
         9.2.   Stranke Sporazuma koje primjenjuju ovaj Pravilnik mora se obavijestiti o potvrdi ili odbijanju homologacije, uz navođenje preinaka, putem postupka predviđenog u stavku 4.3.
         9.3.   Homologacijsko tijelo koje dodjeljuje proširenje homologacije dodjeljuje serijski broj za takvo proširenje i o tome obavješćuje druge stranke Sporazuma iz 1958. koje primjenjuju ovaj Pravilnik putem izjave prema predlošku iz Priloga 1. ovom Pravilniku.
         10.   TRAJNO OBUSTAVLJENA PROIZVODNJA
         10.1.   Ako nositelj homologacije prestane proizvoditi uređaj homologiran prema ovom Pravilniku, o tome obavješćuje tijelo koje je izdalo homologaciju. Nakon što primi odgovarajuću izjavu, to tijelo o tome obavješćuje ostale stranke Sporazuma iz 1958. koje primjenjuju ovaj Pravilnik putem izjave prema predlošku iz Priloga 1. ovom Pravilniku.
         11.   UPUTE ZA UPORABU
         11.1.   Ako se nasloni za glavu mogu namještati, proizvođači moraju osigurati upute o tome kako njima rukovati, namještati ih, blokirati i, po potrebi, ukloniti.
         12.   IMENA I ADRESE TEHNIČKIH SLUŽBI ODGOVORNIH ZA PROVOĐENJE HOMOLOGACIJSKIH ISPITIVANJA TE IMENA I ADRESE HOMOLOGACIJSKIH TIJELA
         Stranke Sporazuma koje primjenjuju ovaj Pravilnik dostavljaju tajništvu Ujedinjenih naroda imena i adrese tehničkih službi odgovornih za provođenje homologacijskih ispitivanja te homologacijskih tijela koja dodjeljuju homologaciju i kojima se moraju poslati obrasci kojima se potvrđuje homologacija ili proširenje, odbijanje ili povlačenje homologacije, a koji su izdani u drugim državama.
         13.   PRIJELAZNE ODREDBE
         13.1.   Od službenog datuma stupanja na snagu niza izmjena 06 ni jedna ugovorna stranka koja primjenjuje ovaj Pravilnik ne smije odbiti dodijeliti homologacije na temelju ovog Pravilnika kako je izmijenjen nizom izmjena 06.
         13.2.   Od 1. listopada 1999. ugovorne stranke koje primjenjuju ovaj Pravilnik dodjeljuju homologacije samo ako su ispunjeni zahtjevi iz ovog Pravilnika, kako je izmijenjen nizom izmjena 06.
         13.3.   Od 1. listopada 2001. ugovorne stranke koje primjenjuju ovaj Pravilnik mogu odbiti priznati homologacije koje nisu izdane u skladu s nizom izmjena 06 ovog Pravilnika.
         13.4.   Od službenog datuma stupanja na snagu niza izmjena 07 ni jedna ugovorna stranka koja primjenjuje ovaj Pravilnik ne smije odbiti dodijeliti homologacije na temelju ovog Pravilnika kako je izmijenjen nizom izmjena 07.
         13.5.   Nakon što proteknu 24 mjeseca od datuma stupanja na snagu niza izmjena 07, ugovorne stranke koje primjenjuju ovaj Pravilnik smiju dodijeliti homologaciju samo ako tip vozila za koji je zatražena homologacija ispunjava zahtjeve iz ovog Pravilnika kako je izmijenjen nizom izmjena 07.
         13.6.   Nakon što protekne 48 mjeseci od datuma stupanja na snagu niza izmjena 07, postojeće homologacije u skladu s ovim Pravilnikom prestaju važiti, osim za tipove vozila koji ispunjavaju zahtjeve iz ovog Pravilnika kako je izmijenjen nizom izmjena 07.
         13.7.   Od službenog datuma stupanja na snagu niza izmjena 08 ni jedna ugovorna stranka koja primjenjuje ovaj Pravilnik ne smije odbiti dodijeliti homologacije na temelju ovog Pravilnika kako je izmijenjen nizom izmjena 08.
         13.8.   Nakon što proteknu 24 mjeseca od datuma stupanja na snagu niza izmjena 08, ugovorne stranke koje primjenjuju ovaj Pravilnik dodjeljuju homologacije samo ako su ispunjeni zahtjevi iz ovog Pravilnika kako je izmijenjen nizom izmjena 08.
         13.9.   Nakon što protekne 36 mjeseci od datuma stupanja na snagu niza izmjena 08, ugovorne stranke koje primjenjuju ovaj Pravilnik mogu odbiti priznati homologacije koje nisu izdane u skladu s nizom izmjena 08 ovog Pravilnika.
         13.10.   Ne dovodeći u pitanje stavke 13.8. i 13.9., homologacije vozila onih kategorija na koje ne utječe niz izmjena 08 ostaju važeće, a ugovorne stranke koje primjenjuju ovaj Pravilnik nastavljaju ih prihvaćati.
         13.11.   Ako u vrijeme pristupanja ovom Pravilniku u nacionalnim propisima ne postoje zahtjevi kojima se zabranjuju bočno okrenuta sjedala, ugovorne stranke mogu i dalje dopuštati ugradnju bočno okrenutih sjedala za potrebe nacionalne homologacije i u tom se slučaju te kategorije autobusa ne mogu homologirati prema ovom Pravilniku.
         13.12.   Od službenog datuma stupanja na snagu niza izmjena 09 ni jedna ugovorna stranka koja primjenjuje ovaj Pravilnik ne smije odbiti dodijeliti ili odbiti prihvatiti homologaciju na temelju ovog Pravilnika kako je izmijenjen nizom izmjena 09.
         13.12.1.   Od 1. rujna 2020. ugovorne stranke koje primjenjuju ovaj Pravilnik nisu obvezne prihvaćati homologacije prema prethodnim nizovima izmjena koje su prvi put dodijeljene 1. rujna 2020. ili nakon tog datuma.
         13.12.2.   Do 1. rujna 2022. ugovorne stranke koje primjenjuju ovaj Pravilnik prihvaćaju homologacije prema prethodnim nizovima izmjena prvi put dodijeljene prije 1. rujna 2020.
         13.12.3.   Od 1. rujna 2022. ugovorne stranke koje primjenjuju ovaj Pravilnik nisu obvezne prihvaćati homologacije dodijeljene prema prethodnim nizovima izmjena ovog Pravilnika.
         13.12.4.   Ne dovodeći u pitanje stavak 13.12.3., ugovorne stranke koje primjenjuju ovaj Pravilnik nastavljaju prihvaćati homologacije koje su prema prethodnim nizovima izmjena ovog Pravilnika dodijeljene vozilima na koja se ne odnose izmjene uvedene nizom izmjena 09.
         13.12.5.   Ugovorne stranke koje primjenjuju ovaj Pravilnik ne smiju odbiti dodijeliti homologaciju ili proširenje homologacije prema bilo kojem prethodnom nizu izmjena ovog Pravilnika.
         
            (1)  Kako je određeno u Konsolidiranoj rezoluciji o konstrukciji vozila (R.E.3.), dokument ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.6/stavak 2. – http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29resolutions.html
         
            (2)  Razlikovni brojevi ugovornih stranaka Sporazuma iz 1958. navedeni su u Prilogu 3. Konsolidiranoj rezoluciji o konstrukciji vozila (R.E.3), dokument ECE/TRANS/WP.29/78/Rev. 6, Prilog 3. – http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29resolutions.html
         
            (3)  Vozila kategorije M2 koja su homologirana na temelju ovog Pravilnika umjesto Pravilnika br. 80 (u skladu sa stavkom 1.2. potonjeg) također moraju ispuniti zahtjeve iz ovog stavka.
      
      
         
            PRILOG 1.
            IZJAVA
            (Najveći format: A4 (210 × 297 mm))
            (1)
            Izdaje:
            ime tijela
            …
            …
            o (2)
            dodjeli homologacije
            proširenju homologacije
            odbijanju homologacije
            povlačenju homologacije
            trajno obustavljenoj proizvodnji
            za tip vozila u pogledu čvrstoće sjedala i njihovih sidrišta, u slučaju sjedala koja su opremljena ili se mogu opremiti naslonima za glavu ili sjedala koja se ne mogu opremiti takvim napravama te u pogledu karakteristika naslona za glavu u skladu s Pravilnikom br. 17
            Homologacijski broj: … Broj proširenja: …
            1. Trgovačko ime ili marka motornog vozila …
            2. Tip vozila …
            3. Ime i adresa proizvođača …
            4. Ime i adresa proizvođačeva zastupnika ako je potrebno: …
            5. Opis sjedala …
            6. Broj sjedala koja su opremljena ili se mogu opremiti naslonima za glavu, koji se mogu ili ne mogu namještati …
            7. Opis sustava za namještanje, pomicanje i blokiranje sjedala ili njegovih dijelova i opis sustava za zaštitu putnika od pomicanja prtljage: …
            8. Opis sidrišta sjedala: …
            9. Uzdužni položaj sjedala tijekom ispitivanja: …
            10. Tip uređaja: usporenje/ubrzanje (2)
            11. Datum dostavljanja vozila na homologaciju: …
            12. Tehnička služba odgovorna za provođenje homologacijskih ispitivanja …
            13. Datum izvješća koje je izdala ta služba: …
            14. Broj izvješća koje je izdala ta služba: …
            15. Napomene …
            16. Homologacija je dodijeljena/proširena/odbijena/povučena (2)
            17. Razlozi za proširenje (ako je primjenjivo) …
            18. Položaj homologacijske oznake na vozilu …
            19. Mjesto: …
            20. Datum: …
            21. Potpis: …
            22. Ovoj su izjavi priloženi sljedeći dokumenti s prethodno navedenim homologacijskim brojem:
            nacrti, sheme i skice sjedala, njihovih sidrišta u vozilu, sustava za namještanje i pomicanje sjedala i njihovih dijelova te njihovih naprava za blokiranje;
            fotografije sjedala, njihovih sidrišta, sustava za namještanje i pomicanje sjedala i njihovih dijelova te njihovih naprava za blokiranje, kao i dodatnih sustava za zaštitu putnika od pomicanja prtljage.
            Napomena: Kod sjedala opremljenih naslonima za glavu, kako su definirana stavcima 2.12.2. i 2.12.3. ovog Pravilnika, naslon za glavu prikazan je na svim nacrtima, shemama i fotografijama.
            (1) Razlikovni broj države koja je dodijelila/proširila/odbila/povukla homologaciju (vidjeti odredbe o homologaciji u Pravilniku).
            (2) Prekrižiti suvišno.
         
      
      
         
            PRILOG 2.
            IZGLED HOMOLOGACIJSKE OZNAKE
            PREDLOŽAK A
            (vidjeti stavke 4.4., 4.4.1., 4.4.2. i 4.4.3. ovog Pravilnika)
            Vozilo s najmanje jednim sjedalom koje je opremljeno ili se može opremiti naslonom za glavu
            a = najmanje 8 mm
            Ova homologacijska oznaka, postavljena na vozilo, znači da je taj tip vozila, u pogledu čvrstoće sjedala koja su opremljena ili se mogu opremiti naslonima za glavu te u pogledu karakteristika naslona za glavu, homologiran u Nizozemskoj (E4) u skladu s Pravilnikom br. 17 pod homologacijskim brojem 092439. Prve dvije znamenke homologacijskog broja znače da je Pravilnik u vrijeme homologacije već uključivao niz izmjena 09. Ova homologacijska oznaka također znači da je tip vozila homologiran u skladu s Pravilnikom br. 17 u pogledu čvrstoće svih sjedala u vozilu koja nisu opremljena ili se ne mogu opremiti naslonom za glavu.
            PREDLOŽAK B
            (vidjeti stavke 4.4., 4.4.1. i 4.4.2. ovog Pravilnika)
            Vozilo sa sjedalima koja nisu opremljena ili se ne mogu opremiti naslonima za glavu
            a = najmanje 8 mm
            Ova homologacijska oznaka, postavljena na vozilo, znači da taj tip vozila ima sjedala koja nisu opremljena ili se ne mogu opremiti naslonima za glavu te da je, u pogledu čvrstoće sjedala i njihovih sidrišta, homologiran u Nizozemskoj (E4) u skladu s Pravilnikom br. 17 pod homologacijskim brojem 092439. Prve dvije znamenke homologacijskog broja znače da je Pravilnik u vrijeme homologacije već uključivao niz izmjena 09.
            PRIMJER C
            (vidjeti stavak 4.5. ovog Pravilnika)
            Vozilo s najmanje jednim sjedalom koje je opremljeno ili se može opremiti naslonom za glavu
            a = najmanje 8 mm
            Ova homologacijska oznaka, postavljena na vozilo, znači da taj tip vozila ima najmanje jedno sjedalo koje je opremljeno ili se može opremiti naslonom za glavu te da je homologiran u Nizozemskoj (E4) u skladu s pravilnicima br. 17 i 33 (1).
            Homologacijski brojevi znače da je na datume kad su te homologacije dodijeljene Pravilnik br. 17 uključivao niz izmjena 09, ali je Pravilnik UN-a br. 33 i dalje bio u svojem izvornom obliku. Ova homologacijska oznaka također znači da je tip vozila homologiran u skladu s Pravilnikom br. 17 u pogledu čvrstoće svih sjedala u vozilu koja nisu opremljena ili se ne mogu opremiti naslonom za glavu.
            PRIMJER D
            (vidjeti stavak 4.5. ovog Pravilnika)
            Vozilo sa sjedalima koja nisu opremljena ili se ne mogu opremiti naslonima za glavu
            a = najmanje 8 mm
            Ova homologacijska oznaka, postavljena na vozilo, znače da taj tip vozila ima sjedala koja nisu opremljena ili se ne mogu opremiti naslonima za glavu te da je homologiran u Nizozemskoj (E4) u skladu s pravilnicima br. 17 i 33. (1) Homologacijski brojevi znače da je na datume kad su te homologacije dodijeljene Pravilnik br. 17 uključivao niz izmjena 09, ali je Pravilnik UN-a br. 33 i dalje bio u svojem izvornom obliku.
            
               (1)  Drugi broj naveden je samo kao primjer.
         
      
      
         
            PRILOG 3.
            POSTUPAK ODREĐIVANJA TOČKE H I STVARNOGA KUTA TRUPA ZA SJEDEĆA MJESTA U MOTORNIM VOZILIMA (1)
            
            
                        Dodatak 1.
                     
                     
                        –
                     
                     
                        Opis trodimenzionalne naprave za utvrđivanje točke H (1)
                        
                     
                  
                        Dodatak 2.
                     
                     
                        –
                     
                     
                        Trodimenzionalni referentni sustav (1)
                        
                     
                  
                        Dodatak 3.
                     
                     
                        –
                     
                     
                        Referentni podaci o sjedećim mjestima (1)
                        
                     
                  
               (1)  Postupak je opisan u Prilogu 1. i njegovim dodacima 1., 2. i 3. Konsolidiranoj rezoluciji o konstrukciji vozila (R.E.3) (dokument ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.6 – www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29resolutions.html
         
      
      
         
            PRILOG 4.
            ODREĐIVANJE VISINE I ŠIRINE NASLONA ZA GLAVU
            
               Slika 1.
            
            
               Slika 2.
            
            
      
      
         
            PRILOG 5.
            DETALJAN PRIKAZ LINIJA I MJERENJA PROVEDENIH TIJEKOM ISPITIVANJA
            
                        1.
                     
                     
                        Početni položaj bez opterećenja.
                     
                  
                        2.a
                     
                     
                        Pomaknuti položaj nakon djelovanja momenta od 373 Nm kroz leđa ispitne lutke oko točke R, čime se definira položaj pomaknute referentne linije r1.
                     
                  
                        2.b
                     
                     
                        Pomaknuti položaj nakon djelovanja sile F na kuglu promjera 165 mm koja proizvodi moment od 373 Nm oko točke R, pri čemu pomaknuta referentna linija r1 ostaje na prvotnom mjestu.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Položaj nakon pomicanja uslijed djelovanja sile F povećane na 890 N.
                     
                  
      
      
         
            PRILOG 6.
            ISPITNI POSTUPAK ZA PROVJERU RASIPANJA ENERGIJE
            1.   UGRADNJA, ISPITNI UREĐAJ, INSTRUMENTI ZA SNIMANJE I POSTUPAK
            1.1.   Priprema
            Sjedalo kakvo je ugrađeno u vozilo mora biti dobro učvršćeno za ispitni stol pomoću dijelova za pričvršćivanje koje je predvidio proizvođač tako da prilikom udara ostane nepomično.
            Naslon sjedala, ako se može namještati, mora biti blokiran u položaju iz stavka 6.1.1. ovog Pravilnika.
            Ako je sjedalo opremljeno naslonom za glavu, on mora biti ugrađen na naslon sjedala na isti način kao i u vozilu. Ako je naslon za glavu zaseban, mora biti učvršćen za dio strukture vozila za koji je uobičajeno pričvršćen.
            Ako se naslon za glavu može namještati, mora biti postavljen u najnepovoljniji položaj koji dopuštaju njegovi sustavi za namještanje.
            1.2.   Ispitni uređaj
            1.2.1.   Uređaj se sastoji od njihala čija se okretna točka nalazi u kugličnom ležaju i čija smanjena masa (*1) u njegovu središtu udara iznosi 6,8 kg. Donji kraj njihala sastoji se od čvrstog modela glave promjera 165 mm, čije je središte identično središtu udara njihala.
            1.2.2.   Model glave mora biti opremljen dvama akcelerometrima i brzinomjerom kojima se mogu mjeriti vrijednosti u smjeru udarca.
            1.3.   Instrumenti za snimanje
            Instrumenti za snimanje koji se upotrebljavaju moraju biti takvi da se mjerenja mogu provoditi sa sljedećim stupnjevima točnosti:
            1.3.1.   Ubrzanje:
            točnost = ±5 % od stvarne vrijednosti;
            frekvencijski razred kanala podataka: razred 600 koji odgovara normi ISO 6487 (1980);
            poprečna osjetljivost = < 5 % od najniže točke na ljestvici.
            1.3.2.   Brzina:
            točnost: ±2,5 % od stvarne vrijednosti;
            osjetljivost: 0,5 km/h.
            1.3.3.   Bilježenje vremena:
            Instrumentima se mora snimiti cjelokupna simulacija, a očitanja se moraju moći izvoditi unutar jedne tisućinke sekunde
            Početak udarca, tj. trenutak prvog kontakta modela glave i elementa koji se ispituje, mora biti zabilježen u zapisima koji se upotrebljavaju za analizu ispitivanja.
            1.4.   Ispitni postupak
            1.4.1.   Ispitivanja na naslonima sjedala
            Sa sjedalom postavljenim kako je naznačeno u stavku 1.1. ovog Priloga, smjer udarca od straga prema naprijed mora prolaziti uzdužnom ravninom pod kutom od 45° od vertikale.
            Ispitni laboratorij mora odabrati točke udarca u području 1 kako je definirano u stavku 6.8.1.1. ovog Pravilnika ili, ako je potrebno, u području 2 kako je definirano u stavku 6.8.1.2. ovog Pravilnika, na površinama polumjera zakrivljenosti manjeg od 5 mm.
            1.4.2.   Ispitivanja na naslonima za glavu
            Naslon za glavu mora biti opremljen i namješten kako je naznačeno u stavku 1.1. ovog Priloga. Udarci se moraju izvesti na točkama koje je ispitni laboratorij odabrao u području 1 kako je definirano u stavku 6.8.1.1. ovog Pravilnika i, po mogućnosti, u području 2 kako je definirano u stavku 6.8.1.2. ovog Pravilnika, na površinama polumjera zakrivljenosti manjeg od 5 mm.
            1.4.2.1.   Kad je riječ o stražnjoj strani, smjer udarca od straga prema naprijed mora prolaziti uzdužnom ravninom pod kutom od 45° od okomice.
            1.4.2.2.   Kad je riječ o prednjoj strani, smjer udarca od sprijeda prema natrag mora biti horizontalan u uzdužnoj ravnini.
            1.4.2.3.   Prednje odnosno stražnje zone omeđene su horizontalnom ravninom koja je tangencijalna na vrh naslona za glavu kako je određeno u stavku 6.5. ovog Pravilnika.
            1.4.3.   Model glave mora udariti ispitni element brzinom od 24,1 km/h: ta se brzina postiže bilo samom energijom propulzije ili korištenjem dodatne pogonske naprave.
            2.   REZULTATI
            Stupanj usporenja određuje se kao srednja očitana vrijednost dvaju akcelerometara.
            3.   Jednakovrijedni postupci (vidjeti točku 6.9. ovog Pravilnika).
            
               (*1)  Odnos reducirane mase „mr” njihala i ukupne mase „m” njihala na udaljenosti „a” između središta udara i osi okretanja te na udaljenosti „l” između težišta i osi okretanja izražen je jednadžbom:
            
               
         
      
      
         
            PRILOG 7.
            METODA ZA ISPITIVANJE ČVRSTOĆE SIDRIŠTA SJEDALA I NJIHOVIH SUSTAVA ZA NAMJEŠTANJE, BLOKIRANJE I POMICANJE
            1.   ISPITIVANJE OTPORNOSTI NA UČINKE INERCIJE
            1.1.   Sjedala koja se ispituju moraju biti montirana na nadogradnju vozila za koju su konstruirana. Ta nadogradnja vozila mora biti čvrsto pričvršćena na ispitna kolica kako je propisano u sljedećim stavcima.
            1.2.   Metoda upotrijebljena za pričvršćivanje nadogradnje vozila na ispitna kolica ne smije dovesti do ojačavanja sidrišta sjedala.
            1.3.   Sjedala i njihovi dijelovi moraju biti namješteni i blokirani kako je propisano u stavku 6.1.1. te biti u jednom od položaja opisanih u stavku 6.3.3. ili 6.3.4. ovog Pravilnika.
            1.4.   Ako se sjedala u skupini međusobno bitno ne razlikuju u smislu stavka 2.2. ovog Pravilnika, tada se ispitivanja propisana stavcima 6.3.1. i 6.3.2. ovog Pravilnika mogu obaviti s jednim sjedalom namještenim u njegov krajnji prednji položaj i s drugim sjedalom namještenim u njegov krajnji stražnji položaj.
            1.5.   Usporenje ili ubrzanje ispitnih kolica mjeri se kanalima podataka frekvencijskog razreda (CFC) 60 koji odgovaraju karakteristikama međunarodne norme ISO 6487 (2002).
            2.   ISPITIVANJE SUDARA POTPUNOG VOZILA S ČVRSTOM ZAPREKOM
            2.1.   Zapreka se mora sastojati od bloka armiranog betona širine najmanje 3 m, visine najmanje 1,5 m i debljine najmanje 0,6 m. Prednja strana mora biti okomita na završni dio ispitne staze i mora biti pokrivena šperpločama debljine 19 ∀ 1 mm. Najmanje 90 tona zemlje mora biti nabijeno iza bloka od armiranog betona. Zapreka od armiranog betona i zemlje može biti zamijenjena zaprekama koje imaju jednaku prednju površinu, uz uvjet da daju jednakovrijedne rezultate.
            2.2.   U trenutku sudara vozilo se mora gibati slobodno. Vozilo mora doći do zapreke putanjom koja je okomita na udarnu površinu; najveće dopušteno bočno odstupanje između okomite središnje linije prednje strane vozila i okomite središnje linije udarne površine iznosi ∀ 30 cm; u trenutku sudara na vozilo više ne smije djelovati nikakva dodatna upravljačka ni pogonska naprava. Brzina pri udaru mora biti između 48,3 km/h i 53,1 km/h.
            2.3.   Sustav za dovod goriva mora biti napunjen do barem 90 % kapaciteta gorivom ili istovrsnom tekućinom.
         
      
      
         
            PRILOG 8.
            ODREĐIVANJE DIMENZIJE „A” OTVORA NASLONA ZA GLAVU
            
               Slika 1.
            
            
               Primjer horizontalnih otvora
            
            
               Napomena: Presjek A-A treba napraviti u točki područja otvora koja dopušta najveće ulaženje kugle bez primjene sile.
            
               Slika 2.
            
            
               Primjer vertikalnih otvora
            
            
               Napomena: Presjek A-A treba napraviti u točki područja otvora koja dopušta najveće ulaženje kugle bez primjene sile.
         
      
      
         
            PRILOG 9.
            ISPITNI POSTUPAK ZA NAPRAVE NAMIJENJENE ZA ZAŠTITU PUTNIKA OD POMICANJA PRTLJAGE
            1.   ISPITNI BLOKOVI
            Kruti blokovi sa središtem inercije u geometrijskom središtu.
            Tip 1
            
                        Dimenzije
                     
                     
                        :
                     
                     
                        300 mm × 300 mm × 300 mm
                        Svi rubovi i kutovi zaobljeni su na 20 mm
                     
                  
                        Masa
                     
                     
                        :
                     
                     
                        18 kg
                     
                  Moment inercije 0,3 ± 0,05 kgm2 (oko sve 3 glavne osi inercije prtljažnih blokova)
            Tip 2
            
                        Dimenzije
                     
                     
                        :
                     
                     
                        500 mm × 350 mm × 125 mm
                        Svi rubovi i kutovi zaobljeni su na 20 mm
                     
                  
                        Masa
                     
                     
                        :
                     
                     
                        10 kg
                     
                  2.   PRIPREMA ISPITIVANJA
            2.1.   Ispitivanje naslona sjedala (vidjeti sliku 1.)
            2.1.1.   Opći zahtjevi
            2.1.1.1.   Po izboru proizvođača vozila dijelovi vozila tvrdoće manje od 50 prema Shoreu A mogu se tijekom ispitivanja ukloniti s ispitivanog sjedala i naslona za glavu.
            2.1.1.2.   Dva ispitna bloka tipa 1 postavljaju se na pod prtljažnika. Za određivanje mjesta ispitnih blokova u uzdužnom smjeru blokovi se najprije postavljaju tako da njihova prednja strana dodiruje dio vozila koji čini prednju granicu prtljažnika i da im donja strana bude na podu prtljažnika. Potom se pomiču prema nazad i paralelno s uzdužnom središnjom ravninom vozila sve dok im geometrijsko središte ne prijeđe horizontalnu udaljenost od 200 mm. Ako je prtljažnik premalen da bi se mogla prijeći ta udaljenost, ali se stražnja sjedala mogu namještati horizontalno, ta se sjedala pomiču prema naprijed do granice raspona namještanja namijenjene za uobičajenu uporabu putnika ili u položaj kojim se omogućuje prelazak udaljenosti od 200 mm, ovisno što je manje. U ostalim se slučajevima ispitni blokovi smještaju što je dalje moguće iza stražnjih sjedala. Udaljenost između uzdužne središnje ravnine vozila i unutarnje strane svakog ispitnog bloka mora biti 25 mm kako bi se između blokova postigla udaljenost od 50 mm.
            2.1.1.3.   Sjedala tijekom ispitivanja trebaju biti namještena tako da ne može doći do popuštanja sustava za blokiranje zbog vanjskih čimbenika. Ako je primjenjivo, sjedala se namještaju na sljedeći način:
            uzdužnim namještanjem mora se fiksirati jedan urez ili 10 mm prema naprijed od krajnjeg stražnjeg položaja uporabe prema proizvođačevim specifikacijama (za sjedala s neovisnim okomitim namještanjem, jastuk sjedišta mora biti postavljen u svoj najniži položaj). Ispitivanje se provodi s naslonima sjedala u uobičajenom položaju uporabe.
            2.1.1.4.   Ako je naslon sjedala opremljen naslonom za glavu koji se može namještati, ispitivanje se provodi s naslonom za glavu smještenim u najviši položaj.
            2.1.1.5.   Ako se nasloni stražnjeg sjedala mogu sklopiti, moraju se učvrstiti u uobičajenom uspravnom položaju pomoću standardnog mehanizma za blokiranje.
            2.1.1.6.   Sjedala kod kojih ugradnja ispitnih blokova tipa 1 nije moguća izuzeta su iz ovog ispitivanja.
            2.1.1.7.   Sva sjedeća mjesta u redu sjedala koji se ispituje moraju biti opremljena svim dijelovima sigurnosnog pojasa s funkcijom zadržavanja koji su dio sjedala.
            
               Slika 1.
            
            
               Položaj ispitnih blokova prije ispitivanja stražnjih naslona sjedala
            
            2.1.2.   Vozila s više od dva reda sjedala
            2.1.2.1.   Ako korisnik može izvaditi krajnji stražnji red sjedala i/ili ga sklopiti prema uputama proizvođača kako bi se povećala zapremnina prtljažnika, tada se ispituje i red sjedala neposredno ispred krajnjeg stražnjeg reda sjedala.
            2.1.2.2.   Međutim, u tom slučaju i nakon savjetovanja s proizvođačem, tehnička služba može odlučiti da ne ispituje jedan ili dva krajnja stražnja reda sjedala ako su sjedala i njihovi elementi za pričvršćivanje slične konstrukcije i ako se poštuje zahtjev o udaljenosti od 200 mm.
            2.1.3.   Ako postoji otvor koji omogućuje klizanje jednog ispitnog bloka tipa 1 pored sjedala, ispitna se opterećenja (dva bloka tipa 1) moraju učvrstiti iza sjedala uz dogovor između tehničke službe i proizvođača.
            2.1.4.   Točna ispitna konfiguracija navodi se u ispitnom izvješću.
            2.2.   Ispitivanje pregradnih sustava
            Za ispitivanje pregradnih sustava iznad naslona sjedala, vozilo se oprema fiksiranim, povišenim ispitnim tlom s utovarnom površinom, pri čemu se težište ispitnog bloka nalazi u sredini između gornjeg ruba graničnog naslona sjedala (ne uzimajući u obzir naslone za glavu) i donjeg ruba oplate krova. Ispitni blok tipa 2 postavlja se svojom najvećom površinom od 500 x 350 mm na povišeno ispitno tlo, na sredini u odnosu na uzdužnu os vozila, i svojom površinom od 500 x 125 mm okrenutom prema naprijed. Pregradni sustavi iza kojih se ne mogu postaviti ispitni blokovi tipa 2 izuzeti su iz ovog ispitivanja. Ispitni blok postavlja se u izravan kontakt s pregradnim sustavom. Osim toga, dva ispitna bloka tipa 1 smještaju se u skladu sa stavkom 2.1. kako bi se ispitivanje istodobno provelo na naslonima sjedala (vidjeti sliku 2.).
            
               Slika 2.
            
            
               Ispitivanje pregradnog sustava iznad naslona sjedala
            
            2.2.1.   Ako je naslon sjedala opremljen naslonom za glavu koji se može namještati, ispitivanje se provodi s naslonom za glavu smještenim u najviši položaj.
            3.   DINAMIČKO ISPITIVANJE NASLONA SJEDALA I PREGRADNIH SUSTAVA KOJI SE UPOTREBLJAVAJU KAO SUSTAVI ZA ZADRŽAVANJE PRTLJAGE
            3.1.   Nadogradnja osobnog vozila čvrsto se pričvršćuje na ispitne saonice tako da ne dovede do ojačavanja naslona sjedala i pregradnog sustava. Nakon ugradnje ispitnih blokova kako je opisano u stavku 2.1. ili 2.2., nadogradnja osobnog vozila mora se usporiti ili, prema odabiru podnositelja zahtjeva, ubrzati tako da krivulja ostane unutar područja grafikona iz Dodatka Prilogu 9., a ukupna promjena brzine ΔV bude 50 + +0/–2 km/h. Uz suglasnost proizvođača prethodno opisani raspon ispitnog impulsa može se alternativno koristiti za ispitivanje čvrstoće sjedala u skladu sa stavkom 6.3.1. ovog Pravilnika.
         
         
            
               PRILOG 9.
               Dodatak
               
                  Raspon usporenja ili ubrzanja ispitnih saonica kao funkcija vremena
               
               (Simulacija čeonog sudara)