CELEX: 62010TN0027
Language: ro
Date: 2010-01-27 00:00:00
Title: Cauza T-27/10: Acțiune introdusă la 27 ianuarie 2010 — AC-Treuhand/Comisia

17.4.2010   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 100/45
            
         Acțiune introdusă la 27 ianuarie 2010 — AC-Treuhand/Comisia
   (Cauza T-27/10)
   2010/C 100/70
   Limba de procedură: germana
   
      Părțile
   
   
      Reclamantă: AC-Treuhand AG (Zürich, Elveția) (reprezentanți: C. Steinle și I. Hermeneit, avocați)
   
      Pârâtă: Comisia Europeană
   
      Concluziile reclamantei
   
   
               —
            
            
               Anularea Deciziei C(2009) 8682 final a Comisiei din 11 noiembrie 2009 (cazul COMP/38589 — stabilizatori termici) în măsura în care o privește pe reclamantă;
            
         
               —
            
            
               în subsidiar, anularea amenzilor aplicate reclamantei la articolul 2 punctele 17 și 38 din decizia menționată;
            
         
               —
            
            
               obligarea Comisiei la plata cheltuielilor de judecată.
            
         
      Motivele și principalele argumente
   
   Reclamanta contestă Decizia C(2009) 8682 final a Comisiei din 11 noiembrie 2009 în cazul COMP/38589 — Stabilizatori termici. Prin decizia atacată au fost aplicate reclamantei și altor întreprinderi amenzi pentru încălcarea articolului 81 CE și — începând cu 1 ianuarie 1994 — a articolului 53 din Acordul SEE. În opinia Comisiei, reclamanta ar fi participat la o serie de acorduri și/sau de practici concertate în sectorul stabilizatorilor staniu și în cel al ESBO/al esterilor în SEE constând în stabilirea prețurilor, repartizarea piețelor prin intermediul cotelor de vânzare, repartizarea și împărțirea clienților și schimbul de informații comerciale sensibile, în special cu privire la clienți și la cantitățile de producție și de vânzare.
   În susținerea acțiunii formulate, reclamanta invocă nouă motive.
   În primul rând, în opinia reclamantei, Comisia a presupus în mod eronat că înțelegerea în sectorul stabilizatorilor staniu ar fi durat până la 21 martie 2000 și cea în sectorul ESBO/al esterilor ar fi durat până la 26 septembrie 2000. În această privință, reclamanta susține că activitățile înțelegerii ar fi încetat deja la mijlocul anului 1999.
   Ca al doilea motiv, reclamanta susține că prerogativa Comisiei de a aplica o amendă ar fi fost prescrisă. Aceasta arată că termenul de prescripție absolut de 10 ani ar fi expirat deja la mijlocul anului 1999. În plus, termenul de prescripție nu ar fi fost suspendat în cursul procedurii jurisdicționale în cauzele conexate T-125/03 și T-253/03, Akzo Nobel Chemicals și Akcros Chemicals/Comisia.
   În al treilea rând, se invocă o încălcare a articolului 81 CE și a principiului legalității, întrucât reclamanta, în calitate de societate de consiliere nu putea fi sancționată în temeiul articolului 81 CE. În această privință, reclamanta susține că textul articolului nu ar cuprinde conduita sa și că, în orice caz, nu ar fi fost previzibilă o astfel de interpretare la data comiterii încălcărilor.
   În subsidiar, reclamanta invocă în cadrul motivelor al patrulea-al șaselea erori ale Comisiei la calcularea amenzilor. Mai precis, se arată că s-ar fi putut aplica reclamantei numai o amendă simbolică întrucât la data comiterii încălcărilor nu ar fi fost previzibilă interpretarea potrivit căreia articolul 81 CE ar viza și societățile de consiliere. De asemenea, s-ar fi încălcat orientările în materie de amenzi (1) întrucât amenzile nu ar fi putut fi stabilite forfetar, ci în raport cu onorariile primite de reclamantă pentru prestarea serviciilor. În plus, dată fiind existența unei singure încălcări, Comisia ar fi încălcat limita de 10 % prevăzută la articolul 23 alineatul (2) teza a doua din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 (2). În această privință, reclamanta arată de asemenea că amenzile aplicate sunt de natură să pună în pericol existența întreprinderilor și nu sunt compatibile cu sensul și cu finalitatea acestei limite.
   În cadrul ultimelor trei motive, reclamanta invocă erori procedurale. Se invocă o încălcare a principiului termenului rezonabil (al șaptelea motiv), informarea tardivă a reclamantei cu privire la procedura de investigație în curs împotriva sa (al optulea motiv) și faptul că decizia atacată nu ar fi fost notificată reclamantei în mod corespunzător (al nouălea motiv).
   
      (1)  Orientări privind calcularea amenzilor aplicate în temeiul articolului 23 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 (JO C 210, p. 2, Ediție specială, 08/4, p. 264).
   
      (2)  Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului din 16 decembrie 2002 privind punerea în aplicare a normelor de concurență prevăzute la articolele 81 și 82 din tratat (JO L 1, p. 1, Ediție specială, 08/vol. 1, p. 167).