CELEX: 31978R0063
Language: en
Date: 1978-01-16 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 63/78 of 12 January 1978 altering the monetary compensatory amounts

16. 1 . 78                               Official Journal of the European Communities                             No L 12/ 1
                                                                   I
                                                (Acts whose publication is obligatory)
                                          COMMISSION REGULATION (EEC) No 63/78
                                                        of 12 January 1978
                                           altering the monetary compensatory amounts
 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                       Whereas detailed rules for the application of
 COMMUNITIES,                                                         monetary compensatory amounts were laid down by
                                                                      Regulation (EEC) No 1380/75 of 29 May 1975 (5), as
Having regard to the Treaty establishing the European                 last amended by Regulation (EEC) No 2505/77 (6);
Economic Community,                                                    whereas the spot market rate recorded for the pound
                                                                      sterling and the Irish pound pursuant to Regulation
                                                                       (EEC) No 1380/75 during the period 4 to 10 January
Having regard to Council Regulation (EEC) No                          1978 shows that the difference has changed by more
974/71 of 12 May 1971 on certain measures of                          than one point from the percentage taken as a basis
conjunctural policy to be taken in agriculture follow­                when the monetary compensatory amounts were last
ing the temporary widening of the margins of                          fixed,
fluctuation for the currencies of certain Member
States (*), as last amended by Regulation (EEC)
No 557/76 (2), and in particular Article 3 thereof,                   HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Whereas the monetary compensatory amounts                                                        Article 1
provided for in Regulation (EEC) No 974/71 were
fixed by Commission Regulation (EEC) No 938/77 of                     1.     In Parts 1 , 2, 3 , 4, 5 , 7 and 8 of Annex I to
29 April 1977 (3), as last amended by Regulation                      Regulation (EEC) No 938/77, the columns headed
 (EEC) No 24/78 (4);                                                  'United Kingdom' and 'Ireland' are hereby replaced
                                                                      by those set out in Annex I to this Regulation.
Whereas, under Article 3 of Regulation (EEC) No                      2.      Annexes II and III to Regulation (EEC) No
974/71 , the monetary compensatory amounts must be                   938/77 are hereby replaced by Annexes II and III to
altered if the difference referred to in Article 2 ( 1 ) of          this Regulation.
that Regulation changes by one point or more from
the percentage taken as a basis for the preceding                                               Article 2
determination; whereas the compensatory amounts
must be altered in accordance with the change in this                 This Regulation shall enter into force on 16 January
difference;                                                           1978 .
                This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                States.
                Done at Brussels, 12 January 1978 .
                                                                                          For the Commission
                                                                                           Finn GUNDELACH
                                                                                              Vice-President
(l) OJ    No L 106, 12. 5 . 1971 , p. 1 .
(2) OJ    No L 67, 15 . 3 . 1976, p . 1 .
(s) OJ    No L 110, 30. 4. 1977, p. 6.                               (5) OJ No L 139, 30. 5. 1975, p . 37.
(4) OJ    No L 6, 9. 1 . 1978, p. 1 .                                («) OJ No L 291 , 15 . 11 . 1977, p . 15 .
 ---pagebreak--- No L 12/2                            Official Journal of the European Communities                                  16. 1 . 78
               ANNEXE I — ANNEX 1 — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                        PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 a — DEEL 1 — DEL 1
                         SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                 SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                          Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                             and charged on exports
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                       CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                       doganale comune
                                                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                          Nr. van het
                                                                        Beløb , der skal ydes ved inførsel
                       gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                          douanetarief
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                            £/t                £/t               Lit/t       FF/t
                                1                            5                  6                  7           8
             10.01 A                                      23,226             2,106
             10.01 B                                      34,775             3,153
             10.02                                        22,091             2,003
             10.03                                        20,566              1,865
             10.04                                        19,785              1,794
             10.05 B                                      20,218              1,833
             10.07 B                                      20,248              1,836
             10.07 C                                      20,248              1,836
             11.01 A                                      29,506              2,676
             11.01 B                                      27,916              2,531
             11.02 A I a)                                 48,496              4,398
             11.02 A I b)                                 31,866              2,890
             11.01 C                                      20,978              1,902
             11.01 D                                      20,181              1,830
             11.01 E I                                    28,306              2,567
             11.01 E II                                   20,623              1,870
          ex 11.01 G (x)                                  20,653              1,873
          ex 11.01 G (2)                                  20,653              1,873
             11.02 A II                                   22,532              2,043
             11.02 A III                                  28,793              2,611
             11.02 A IV                                    27,699             2,512
             11.02 A V a) 1                                32,350             2,934
             11.02 A V a) 2                                32,350             2,934
              11.02 A V b)                                 20,623              1,870
 ---pagebreak--- 16 . 1 . 78                     Official Journal of the European Communities                                  No L 12/3
                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                    et à percevoir à l'exportation
               Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                       commun
                                                                        and charged on exports
                   CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                Nr. des Gemeinsamen
                       Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa
                  doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                     Nr. van het
                  gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                    douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                 Position i den fælles
                       toldtarif
                                                United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                      £/t                £/t              Lit/t         FF/t
                          1                            5                  6                 7             8
            ex 11.02 A VII i1)                      20,653              1,873
            ex 11.02 A VII (2)                      20,653             1,873
               11.02 B I a) 1                       20,978             1,902
               11.02 B I a) 2 aa)                   20,181             1,830
               11.02 B I a) 2 bb)                   20,181             1,830
               11.02 B I b) 1                       28,793             2,611
               11.02 B I b) 2                       27,699             2,512
               11.02 B II a)                        23,691             2,148
               11.02 B II b)                        22,532             2,043
               11.02 B II c)                        20,623             1,870
            ex 11.02 B II d) (x)                    20,653             1,873
            ex 11.02 B II d) (2)                    20,653             1,873
               11.02 C I                            23,691             2,148
               11.02 C II                           22,532             2,043
               11.02 C III                          32,906             2,984
               11.02 C IV                           20,181             1,830
               11.02 CV                             20,623             1,870
            ex 11.02 C VI O                         20,653             1,873
            ex 11.02 C VI (2)                       20,653             1,873
               11.02 D I                            23,691             2,148
               11.02 D II                           22,532             2,043
               11.02 D III                          20,978             1,902
               11.02 D IV                           20,181             1,830
               11.02 D V                            20,623             1,870
            ex 11.02 D VI (1)                       20,653             1,873
            ex 11.02 D VI (2)                       20,653             1,873
               11.02 E I a) 1                       20,978             1,902
               11.02 E I a) 2                       20,181             1,830
               11.02 E I b) 1                       28,793             2,611
               11.02 E I b) 2                       35,613             3,229
               11.02 E II a)                        23,691             2,148
               11.02 E II b)                        22,532             2,043
               11.02 E II c)                        22,240             2,017
            ex 11.02 E II d) 2 (*)                  20,653             1,873
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                  20,653             1,873
               11.02 F I                            23,691            2,148
               11.02 F II                           22,532             2,043
               11.02 F III                          20,978             1,902
 ---pagebreak--- No L 12/4                             Official Journal of the European Communities                                 16 . 1. 78
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                   ■ Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                              and charged on exports
                         CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                        gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                           \                 £/t               £/t              Lit/t        FF/ t
                                 1                            5                 6                 7            8
             11.02 F IV                                   20,181             1,830
             11.02 F V                                    20,623             1,870
          ex 11.02 F VII i1)                              20,653             1,873
          ex 11.02 F VII (2)                              20,653             1,873
             11.02 G I                                    17,420             1,580
             11.02 G II                                   15,164             1,375
             11.04 C I                                     3,702             0,336
             11.04 C II a)                                32,552             2,952
             11.04 C II b)                                32,552             2,952
             11.07 A I a)                                 41,343             3,749
             11.07 A I b)                                 30,891             2,801
             11.07 A II a)                                36,606             3,320
             11.07 A II b)                                27,353             2,480
             11.07 B                                      31,878             2,891
             11.08 A I                                    32,552             2,952
             11.08 A III                                  49,315             4,472
             11.08 A IV                                   32,552             2,952
             11.08 A V                                    32,552             2,952
             11.09                                        89,664             8,131
             17.02 B II a) (3)                            42,459             3,850
             17.02 B II b) (3)                            32,552             2,952
             21.07 F II                                   32,552             2,952
             23.02 A I a)                                   6,401            0,580
             23.02 A I b)                                 20,484             1,857
             23.02 A II a)                                 5,121             0,464
             23.02 A II b)                                20,484             1,857
             23.03 A I                                    40,437             3,667
             23.07 B I a) 1                                 3,235            0,293
             23.07 B I  a) 2 (4)                          27,992             2,433
             23.07 B I  b) 1                              10,109             0,917
             23.07 B I  b) 2 (5)                          34,866             3,056
             23.07 B I  c) 1 (7)                          20,218             1,833
             23.07 B I  c) 2 (6) O                        44,975             3,973
 ---pagebreak--- 16. 1. 78                                          Official Journal of the European Communities                                               No L 12/5
I1) Millet, Millet, Hirse, Miglio , Gierst , Hirse.
(2) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum .
f3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire
    que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
    Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75 , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
    falling within subheading 17.02 B II .
    Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr . 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
    die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
    Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per i
    prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
    Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
    bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II .
    Denne vare, der henhører under pos . 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
    under pos. 17.02 B II .
(4\ (5\ (Ô\ a\ £) ans ies échanges avec les pays tiers, le montant est affecte du coefficient de ;
                In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
               Negli scambi con i paesi terzi , all'importo si applica il coefficiente di :
               In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
                Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                          Deutschland             Belgique           Nederland
                                                                                             United
                                                                                                                Ireland              Italia     France
                                               Luxembourg                                   Kingdom
                (4)                                                                           1,628              1,625
                (5)                                                                           1,504              1,497
                <6)                                                                           1,391              1,382
            b) S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement ( CEE) n° 2054/76 ( JO n° L 228 du 20. 8 . 1976
               p . 17 ), modifié , le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
               As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228
               20. 8 . 1976, p. 17), as amended , the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
               Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten , das gemäß der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 ( ABl . Nr. L 228
               vom 20 . 8 . 1976 , S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
               Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento ( CEE) n . 2054/76
               ( GU n . L 228 del 20 . 8 . 1976, pag. 17), modificato, all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                coefficiente di :
                Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG )
                nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20 . 8 . 1976 , blz . 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense -
                rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
                For sa vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr . L 228 af
                20. 8 . 1976, s. 17), skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                          Deutschland             Belgique           Nederland
                                                                                             United
                                                                                                                Ireland              Italia      France
                                                Luxembourg                                  Kingdom
                (4)                                                                           1,416               1,413
                (6)                                                                           1,334               1,329
                <6)                                                                           1,259               1,253
            c) Dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
               de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, à appliquer dans
               les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est affecté du coefficient de :
               However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
               iron sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
               is multiplied by the coefficient :
               Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
               und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                 Koeffizienten multipliziert :
                Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi , è
                adattato col coefficiente di :
                 Wanneer deze produkten magere-melkpoeder bevatten , alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en /of
                 kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                 bedrag een coëfficiënt toegepast van :
                Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetære udligningsbeløb, der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande,
                 multipliceret med følgende koefficient :
                                                  Belgique                                   United
                          Deutschland                                Nederland                                  Ireland              Italia      France
                                               Luxembourg                                   Kingdom
                (*)                                                                          0,337               0,340
                 (5)                                                                         0,467               0,475
                 («)                                                                         0,587               0,596
 ---pagebreak---   No L 12/6                                          Official Journal of the European Communities                                                  16 . 1 . 78
( 7 ) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50 % de produits relevant
      de la position 07.06 ou de la sous-position 11.04 C du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables
      aux produits relevant de la sous-position 07.06 A du tarif douanier commun [ règlement ( CEE) n° 1497/76, JO n° L 167 du 26. 6. 1976, p . 27].
( 7 ) For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
      falling within heading No 07.06 or subheading 11.04 C thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products
      falling within subheading 07.06 A thereof ( Regulation ( EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6. 1976, p. 27).
(') Fiir Waren der Tarifstelie 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltärifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder der
      Tarifstelle 11.04 C des Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen "Währungsausgleichsbeträge wie für. die
      Erzeugnisse der Tarifstelle 07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs ( Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl. Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
(') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B 1 c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o
      della sottovoce 11.04 C della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce
      07.06 A della tariffa ( regolamento ( CEE ) n . 1497/76 , GU n . L 167 del 26. 6 . 1976, pag. 27).
 ! ') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c ) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
      a in produkten van post 07.06 of onderverdeling 11.04 C van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen
      toegepast die gelden voor de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr.
      L 167 van 26 . 6 . 1976, biz. 27).
(') We monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter hen­
      hørende under pos . 07.06 eller underpos. 11.04 C i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem, der gælder for
      produkter henhørende under pos . 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
 ---pagebreak--- 16. 1 . 78                              Official Journal of the European Communities                                    No L 12/7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                         CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                           £/ 100 kg         £/100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                  1                             5                6                  7             8
              01.03 A II a)                                 11,446              1,038
              01.03 A  II b)                                13,459              1,220
              02.01 A  III a)  1                            17,502              1,587
              02.01 A  III a)  2                            27,127             2,460
              02.01 A  III a)  3                            21,352              1,936
              02.01 A  III a)  4                            28,353             2,571
              02.01 A  III a)  5                            15,226              1,381
              02.01 A  III a)  6 aa)                        28,353             2,571
           ex 02.01 A  III a)   6 bb) (x)                   28,353             2,571
           ex 02.01 A  III a)  6 bb) (2)                    21,352              1,936
              02.05 A I                                      7,351             0,667
              02.05 A II                                     8,576             0,778
              02.05 B                                        4,200             0,381
              02.06 B I a) 1                                17,502             1,587
              02.06 B I a) 2 aa)                            23,627             2,143
              02.06 B I a) 2 bb)                            23,627             2,143
              02.06 B I a) 2 cc)                            26,252             2,381
              02.06 B I a) 3                                27,127             2,460
              02.06 B I a) 4                                21,352             1,936
              02.06 B I a) 5                                28,353             2,571
              02.06 B I a) 6                                15,226             1,381
           ex 02.06 B I a) 7 i1)                            28,353             2,571
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                            21,352             1,936
              02.06 B I b) 1                                26,252             2,381
              02.06 B I b) 2 aa)                           26,252              2,381
              02.06 B I b) 2 bb)        .                  26,252              2,381
              02.06 B I b) 2 cc)                           28,878              2,619
              02.06 B I b) 3 aa)                           35,003              3,174
              02.06 B I b) 3 bb)                           49,354              4,476
              02.06 B I b) 4 aa)                           24,502              2,222
              02.06 B I b) 4 bb)                           38,853              3,523
              02.06 B I b) 5 aa)                           36,753              3,333
 ---pagebreak--- No L 12/8                                   Official Journal of the European Communities                                       16 . 1 . 78
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                                 Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                    and charged on exports
                            CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                             United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                 £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                      1                              5                 6                   7             8
              02.06  B    I  b) 5 bb)                            48,829             4,428
              02.06  B    I  b)  6 aa)                            17,502             1,587
              02.06  B    I  b)  6 bb)                           25,377              2,301
              02.06  B    I  b)  7 aa) (4)                       36,753              3,333
              02.06  B    I  b) 7 bb) (4)                        49,354              4,476
              02.06 B II a)                                         5,600            0,508
              02.06 B II c)                                       18,377             1,666
              02.06 B II d)                                       21,177             1,920
              02.06 B II e)                                       10,501             0,952
              02.06 B II f)                                       15,401             1,397
              02.06 B II g)                                       15,401             1,397
              15.01 A I (a)                                         5,600            0,508
              15.01 A II                                            5,600            0,508
              16.01 A                                             26,777             2,428
              16.01 B I (b) (3)                                   43,754             3,968
              16.01 B II (b) (3)                                  30,803             2,793
              16.02 A II                                          24,677             2,238
              16.02 B III a) 1                                    26,252             2,381
              16.02 Bill a) 2 aa) 11                              46,379             4,206
              16.02 B III a) 2 aa) 22                             38,503             3,492
              16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                         26,252             2,381
              16.02 B III a) 2 bb) (3)                            21,877              1,984
              16.02 B III a) 2 cc)                                12,951              1,174
          P) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
              — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
              — Longes et morceaux de longes, désossés ;
              — Filers.
          (*) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
              — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
              — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
              — Tenderloins.
          (*) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
              — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
              — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
              — Filet.
          (*) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
              — Spalle, anche in parti, disossate ;
              — Lombate, anche in parti, disossate ;
              — Filetto .
          (*) — Ham en delen van ham, zonder been ;
              — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
              — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
              — Filet.
          f1) — Skinke og stykker deraf udbenet ;
              — Bov og stykker deraf, udbenet ;
              — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
              — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 16 . 1. 78                                  Official Journal of the European Communities                                               No L 12/9
             (*) Produits autres que ceux visés sous (*).
             (2) Other products than those falling under (x).
            (*) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
            (2) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (x).
            (a) Andere produkten dan vermeid bij (l).
            (a) Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
             (') L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                 conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 2403/69 . Au moment de l'accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                 toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions .
            (J) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                 conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403/69 . The exporter or importer at the
                 time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                 the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
            (J) Voraussetzung fur die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge fur diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                 der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen fur die Gewährung der Erstattungen.
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen.
            (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                 delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69. Al momento dell'
                 ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                 l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                 in causa rispondono a queste condizioni.
            (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                 aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties. De
                 betreffende _ im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            C) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                 nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                 tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
           (*) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentes sous forme de farine ou
                 de poudre, agglomérée ou non.
            (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                whether or not in compounded form .
           (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                 Form, angewendet.
            (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                anche in forma di agglomerato.
           C) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                 dan niet geperst.
           !*) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter , der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                presset form.
           (a)   L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer parles autorités compétentes ,
           (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
           (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
           (a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
           (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten.
           (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
           (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                 based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
           (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                 halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
           (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                 vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
           ( b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                 alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
           (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                 pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- No L 12/ 10                              Official Journal of the European Communities                                         16 . 1 . 78
                            PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                       SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                     RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                OKSEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                               bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                                                                             Amounts to be granted on imports
                                                                                     and charged on exports
                                                                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numéro du tarif douanier commun                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                                   Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                               e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif                               og opkræves ved udførsel
                                                             United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                                 £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg    FF/100 kg
                                    1                                5                 6                   7            8
                                                — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
               01.02 A II (1) O                                  17,053             1,546
                                                     — Poids net/Net weight/Reingewicht/Peso netto/Nettogewicht/Nertovægt —
               02.01 A II a) 1                                   32,400             2,938
               02.01 A II a) 2                                   25,920             2,350
               02.01 A II a) 3                                   38,880             3,526
               02.01 A II a) 4 aa)                               32,400             2,938
               02.01 A II a) 4 bb)                               37,004             3,356
               02.01   A   II  b)  1 (2)                         28,819             2,613
               02.01   A   II  b)  2 (2)                         23,055             2,091
               02.01    A  II  b)  3 (2)                         36,024             3,267
               02.01    A  II  b)  4 aa) (2)                     28,819             2,613
               02.01    A  II  b)  4 bb) 11 (2)                  36,024             3,267
               02.01 A II b) 4 bb) 22 (2) (3)                    36,024             3,267
               02.01 A II b) 4 bb) 33 (2)                        36,024              3,267
               02.06 C I a) 1                                    32,400             2,938
               02.06 C I a) 2                                    37,004              3,356
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                          37,004              3,356
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                          22,168              2,010
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (fl)                          14,836             1,345
 ---pagebreak---  16. 1 . 78                                         Official Journal of the European Communities                                                    No L 12/ 11
(!) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental^ de la race de Schwyz et de la race
         de Fribourg.
(*) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(x) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :                            ,                                                l
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
t1) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffano annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche- e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
I1) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
        Pinzgauer ras,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(l) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
(2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(a) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
     meat» to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(a) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Men^e von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
     ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
{*) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(a) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(a) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
 (8) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
(8) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
(8) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
r) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.            *                                              •
(8) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgeL jd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
(8) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.                                                       '
(*)  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse .
(4)  Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
(4)  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
(4)  Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
(4)  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(4)  Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
(*)  Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse .
(5)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat.
(8)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
(6)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (6) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(6)  Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(•)  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse .
(•)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
(e)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(8)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
(8)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(•)  Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(7) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
     produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord.
(7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
     these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
C7) Auf Grand der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die "Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
     im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
 (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977 , gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
     prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord.
0 Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
     handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
(7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13. juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sum­
     handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- No L 12/ 12                              Official Journal of the European Communities                                             16 . 1 . 78
                            PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 * — DEEL 4 — DEL 4
            SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                    SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                               SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun                                           and charged on exports
                            CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                            doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                 £                  £                Lit               FF
                                    1                            5                  6                  7                8
                                                             — 100 pieces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
            01.05 A                                            0,795            0,072
                                                                    — 100 kg —
            01.05 B I                                           3,109            0,282
            01.05 B II                                          5,223            0,474
            01.05 B III                                         4,432            0,402
             01.05 B IV                                         3,319            0,301
             01.05 B V                                          5,406            0,490
             02.02 A I a)                                       3,905            0,354
             02.02 A I b)                                       4,441            0,403
             02.02 A I c)                                       4,839            0,439
             02.02 A II a)                                      6,143            0,557
             02.02 A  II b)                                     7,461            0,677
             02.02 A  II c)                                     8,288            0,752
             02.02 A  III a)                                    6,331            0,574
             02.02 A  III b)                                    6,921            0,628
             02.02 A IV                                         4,741            0,430
             02.02 A V                                          7,722             0,700
             02.02 B I                                        12,515              1,135
             02.02 B II a) 1                                    5,323             0,483
             02.02 B II a) 2                                    9,117             0,827
             02.02 B II a) 3                                    7,613             0,690
             02.02 B II a) 4                                    5,215             0,473
             02.02 B  II a) 5                                   8,495             0,770
             02.02 B  II b)                                     4,067             0,369
             02.02 B  II c)                                     2,816             0,255
             02.02 B II  d) 1                                  10,382             0,941
             02.02 B  II d) 2                                   7,823             0,709
 ---pagebreak--- 16. 1 . 78                              Official Journal of the European Communities                                        No L 12/13
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia          France
                                                               £                 £                 Lit              FF
                                    1                          5                 6                  7                8
                                                                  — 100 kg —
           02.02 B II  d) 3                                  7,328             0,664
           02.02 B II  e) 1                                 10,036             0,910
           02.02 B II  e) 2 aa)                              4,267             0,387
           02.02 B II  e) 2 bb)                              7,349             0,666
           02.02 B II e) 3                                   6,884             0,624
           02.02 B II f)                                    12,515             1,135
           02.02 C                                           2,816             0,255
           02.05 C                                           6,257             0,567
                                                          — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk. —
           04.05 A I a)                                      0,497            0,045
                                                                  — 100 kg —
           04.05 A I b)                                      5,198            0,471
           04.05 B I a) 1                                   23,493            2,130
           04.05 B I a) 2                                    6,029            0,547
           04.05 B I b) 1                                   10,603            0,962
           04.05 B I b) 2                                   11,331             1,027
           04.05 B I b) 3                                   24,325            2,206
           35.02 A II a) 1                                  21,102             1,914
           35.02 A II a) 2                                   2,859            0,259
 ---pagebreak---                                        PART 5
                                                                                                                                                No L
                             MILK AND MILK PRODUCTS                                                                                                                                                    14
                                                                                                                                                                                                       /
                                                                                                                                                12                /       14              /   N°   L
                                                                                                                                                                                                       12
                             Monetary compensatory amounts
                                                                            Amounts to be granted on imports and charged on exports
                    Description                              Notes
                                                                       United Kingdom      Ireland             Italy          France
                                                                        £/ 100 kg (a)    £/100 kg ( a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                         2                                       3           7                 8               9                10
th the exception of whey                                                  1.363   (d)     0.118 (d)
                                                                          1.292   (c)     0.112 (c)
                                                                          1.217   ( d)    0.105 (d)
                                                                          0.948   (d)     0.082 (d)
                                                                          0.764   (d)     0.066 (d)
                                                                         16.913            1-462
                                                                         11.518 ( d)      0-995 (d)
                                                                         11.518 (d)       0.995 (d)
                                                                          9.339 (d)       0.807 (d)
                                                             (1) (2)     16.913            1-462
                                                                 (2)     11.518 ( d)      0.995 (d)
                                                                         11.518 (d)       0.995 (d )
                                                                          9.339 (d)       0 - 807(d)
                                                                                                                                           Official Journal of the European Communities
                                                                          6.705           0.579
                                                             1
 a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
of less than 10 %                                                         1.090 (d)       0.094 (d)
of 10 % or more but less than 25 %                                        6.705           0.579
of 25 % or more                                                           5.456 (d)       0-472 (d)
                                                                 (3)    21-026             1-817
                                                                 (3)     16.913            1.462
                                                                 (3)     11.518 (d)       0.995 ( d)
                                                                                                                                                                  .
                                                                 (3)      9.339 (d)       0.807 (d)                                             16      .
                                                                                                                                                                  1
                                                                                                                                                                               78         .
                                                                                                                                                         .
                                                                                                                                               16   .
                                                                                                                                                         1
                                                                                                                                                                 78 .
                                                                 (3)     16.913           1-462
                                                                                                                                               78
 ---pagebreak---                                                                                                                                                              .
                                                                                                                                           16      .
                                                                                                                                                             1
                                                                                                                                                                          78        .
                                                                                                                                                 .
                                                                                                                                          16 .
                                                                                                                                                 1
                                                                                                                                                      78        .
                                                                      Amounts to be granted on imports and charged on exports
                                                                                                                                          78
                      Description                      Notes
                                                                  United Kingdom      Ireland            Italy          France
                                                                   £/ 100 kg (a)    £/100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                           2                              3             7                8               9                10
                                                         (3)       11.518 (d)        0.995 (d)
                                                         (3)        9.339 ( d)       0.807 (d)
f a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
 of less than 15 %                                       (3)         1.363 ( d)      0.118 ( d)
 of 15 % or more                                         (4)         8.216           0.710
f a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
 of less than 15 %                                       (3)         1-090 ( d)      0.094 ( d)
 of 15 % or more but less than 25 %                      (4)         8-216           0-710
 of 25 % or more                                         (3)         5.470 (d)       0-473 (d)
f a fatty content by weight :
 of less than 80 %                                       (5)          -      ( b)        -( b)
 of 80 % or more but less than 82 %                    (5) (6 )    40.502            3-500
 of 82 % or more                                       (5) (6)     41-514            3.588
                                                         (5 )         -      (b)         -( b)
                                                         (7 )      35-250            3-046
                                                         (7 )      28-953            2-502
f a fat content by weight in the dry matter :
 of less than 10 %                                       (7 )      10.861            0.939
                                                                                                                                     Official Journal of the European Communities
 of 10 % or more but less than 30 %                      (7 )       16-014            1-384
 of 30 % or more                                         (7 )      23.418            2.024
                                                         (7 )      27.772            2.400
                                                         (7 )      27.772            2.400
ith the exception of Grana Padano and Parmigiano
                                                         (7 )      39.811            3-440
eggiano
                                                         (7 )      32-726            2-828                                                 No L
                                                         (7 )       30.033           2-595                                               15
                                                                                                                                         12                                         /
 ---pagebreak---                                                                                                                                            No L
                                                                          Amounts to be granted on imports and charged on exports
                                                                                                                                                                                                    16
                           Description                        Notes                                                                                                                                 /
                                                                      United Kingdom     Ireland           Italy           France
                                                                                                                                            12                /       16               /   N°   L
                                                                                                                                                                                                    12
                                                                       £/ 100 kg (a)   £/100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                                2                              3            7               8                9               10
 — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
   Edam , Fontal , Fontina , Fynbo, Gouda , Havarti ,
       Maribo , Samsø , Tilsit as well as the cheeses other
       than salted Ricotta of a water content, calculated
       by weight of the non-fatty matter, not exceeding
       62 % and of a fat content, by weight, referred to
       dry matter :
       — of less than 10 %                                     (7)       22.640         1.956
       — of 10 % or more                                       (7)       30.033         2-595
   Esrom , Italico , Kernhem , Saint-Nectaire, Saint-Pau­
   lin, Taleggio, Butterkase as well as the cheeses of
   a water content, calculated by weight of the non-
   fatty matter, exceeding 62 % and of a fat content,
       by weight, referred to dry matter :
       — of less than 10 %                                     (7 )      15.565          1.345
       — of 10 % or more                                       /7 \
                                                                         23-427         2-025
  f a fat content, by weight in the dry matter :
                                                               n\
   of less than 10 %                                                      7.075         0.611
                                                               n\
   of 10 % or more                                                       11.829          1.022
                                                               n\
                                                                         39-811         3-440
                                                               /7 \
                                                                         25.216         2-179
                                                               /8 \
                                                                          5-942         0-513
                                                                                                                                        Official Journal of the European Communities
                                                               (8)        5.942         0.513
                                                               (8 )        6-281        0-543
                                                               (8 )       7.002         0.605
                                                               (8 )       5.942         0.513
  t.
of product for each % of milk fat content :                               0.488         0-042
 of product for each % of milk fat content :                              0.457         0.040
                                                                                                                                                                .
                                                                                                                                              16       .
                                                                                                                                                                1
                                                                                                                                                                             78        .
of product for each % of milk fat content :                               0.468         0.040
                                                                                                                                             1                    .
                                                                                                                                                           .
                                                                                                                                            16     .
                                                                                                                                                           1
                                                                                                                                                                      78
 ---pagebreak--- 16 . 1. 78                           Official Journal of the European Communities                              No L 12/ 17
                                                              Notes
            ( 1) For skirnmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228 ,
                 20. 8 . 1976) the amount indicated shall be multiplied by the coefficient 0.86 .
                 For skimmed-milk powder consigned to Italy by another Member State in accordance with
                 Regulation (EEC) No 1624/76 ( OJ No L 180 , 6 . 7. 1976) the amount indicated shall be
                 multiplied by the coefficient 0.59.
                 For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 368/77 ( OJ No L 52,
                 24. 2. 1977) or Regulation (EEC) No 443/77 ( OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977), consigned in the
                 natural state to another Member State, the amount indicated shall be multiplied by the
                 coefficient 0.15 .
            ( 2) In intra-Community trade , where the product has been denatured in accordance with
                 Article 2 of Regulation (EEC) No 990/72 ( OJ No L 115, 17. 3 . 1972), the basic amount
                 and any supplementary amount shall be replaced by a single amount of :
                  — 9.903 £ per 100 kg for the United Kingdom ,
                 — 0.856 £ per 100 kg for Ireland .
            (3) The basic amount for 100 kg of product of this subheading shall be the sum of the
                 following elements :
                 ( a) the amount per 100 kg indicated multiplied by 1/ 100 of the weight of milk and cream
                      contained in 100 kg of the product ;
                 (b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                      product, equal to 1/ 100 of the amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation
                      under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common Customs Tariff.
            (4) The basic amount for 100 kg of product of this subheading shall be the sum of the following
                 elements :
                 ( a) the amount per 100 kg indicated :
                 (b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                      product, equal to 1/ 100 of the amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation
                      under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common Customs Tariff.
           (5) However, for butter covered by the measures provided for :
                 — in Regulation ( EEC) No 1282/72 ( OJ No L 142 , 22 . 6. 1972), the amount indicated shall
                      be multiplied by the coefficient 0.42 ;
                 — in Regulation (EEC) No 1717/72 ( OJ No L 181 , 9. 8 . 1972), the amount indicated shall
                      be multiplied by the coefficient 0.40 ;
                 — in Regulation (EEC) No 349/73 ( OJ No L 40, 13 . 2. 1973), the amount indicated shall
                      be multiplied by the coefficient 0.47 ;
                — in Regulation (EEC ) No 232/75 ( OJ No L 24 , 31 . 1 . 1975 ), this amount shall be multi­
                     plied by :
                     — the coefficient 0.34 where the product is to be used in formula A goods,
                     — the coefficient 0.54 where the product is to be used in formula B goods.
            (6) For importations into the United Kingdom from New Zealand, in accordance with the
                 provisions of Protocol 18 , the monetary compensatory amount shall be £ 21.190 per 100 kg
                 and the coefficient shall not be applied to the special levy.
           C) With respect to cheese rinds and wastes the monetary compensatory amount applicable
                 shall be that applicable to products of subheading 04.04 E I c) of a fat content, by weight,
                 in the dry matter, of 10 % or more. Products unfit as such for human consumption shall
                 be regarded as cheese wastes.
 ---pagebreak--- No L 12/ 18                           Official Journal of the European Communities                              16. 1 . 78
            (8) In trade with third countries, the coefficient 1-71 shall be applied to the amount indicated.
                This coefficient, however, shall be 1.47 in the case of products containing skimmed-milk
                powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228 , 20. 8 . 1976).
                In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with
                 Regulation (EEC) No 990/72 ( OJ No L 115, 17. 3 . 1972), the coefficient 1.71 shall be applied
                to the amount indicated. However, this coefficient shall not be applied to products consigned
                to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No 1624/76
                 ( OJ No L 180 , 6 . 7 . 1976).
                In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain
                skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 368/77 ( OJ No L 52, 24. 2.
                1977) or to Regulation ( EEC ) No 443 /77 ( OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977), and either fish meal or
                fish oil and/or fish liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
                the amount indicated shall be multiplied by the coefficient 0-25.
            N.B. For the calculation of fat content, non-milk fats are not to be taken into account.
 ---pagebreak--- 16 . 1 . 78                              Official Journal of the European Communities                                            No L 12/ 19
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation (')
                     Numéro du tarif douanier
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                      and charged on exports (')
                           CCT heading No
                                                                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden 1)
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione 1)
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen (x)
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                             og opkræves ved udførsel (*)
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                               United Kingdom          Ireland             Italia         France
                                                                       £                  £                 Lit             FF
                                    1                                  5                   6                 7               8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                           — 100 kg —
            17.01 A (2)                                              4,214               0,382
            17.01 A (3)                                              5,927               0,537
            17.01 B (4)                                              4,947               0,449
                                                 par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (s)
                                                      by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                             je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                              per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                        per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (s)
                                       ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (6)
            17.02 ex D II (6)                                        0,0593              0,0054
            17.02 E                                                  0,0593              0,0054
            17.02 ex F (7)                                           0,0593              0,0054
            21.07 F IV                                               0,0593              0,0054
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                  pour 100 kg de matière sèche
                                                                     for 100 kg of dry matter
                                                                      je 100 kg Trockenstoff
                                                                   per 100 kg di materia secca
                                                                       per 100 kg droge stof
                                                                         for 100 kg tørstof
            17.02 D I                                               5,927                0,537
            21.07 F III                                             5,927                0,537
 ---pagebreak---   No L 12/20                                     Official Journal of the European Communities                                                           16 . 1. 78
 i1) Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre                   sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)
     exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement               Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968 , S. 42) angepaßt.
      ( CEE) n° 3330/ 74 . Toutefois , il est perçu lorsque les formalités
      douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre             C ) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
      autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.        della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
                                                                                    n . 431 / 68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3 ), l'importo com­
 (') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                      pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­              articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/68 ( GU n . L 151 del
     lation (EEC) No 3330/74 . It shall be levied , however, where the              30 . 6 . 1968 , pag. 42).
      customs export formalities are completed in a Member State other
     than that in which the export licence was issued .                       C ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                    definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
 (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                ( EEG ) nr . 431 / 68 ( PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
     kel 26 der Verordnung (EWG) Nr . 3330/74 nach Drittländern aus­                monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
     geführt wird . Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben,               artikel 2 van Verordening ( EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat              30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
      als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
     wurde .                                                                  ( 4 ) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
                                                                                    kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
f1) Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26            nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udlignings­
     del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo                  beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
     compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le            nr . 837/ 68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
     formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­
     bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­     (5 ) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
     zione .                                                                        calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
                                                                                    de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
t1) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                  d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
     die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG ) nr . 3330/74              du règlement ( CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
     wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel
     geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere         (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose ,
     Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is              shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
     afgegeven .                                                                    (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                    Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 .    ( 5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
     Det opkræves imidlertid , når toldbehandlingen ved udførsel er ble­            Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
     vet foretaget i en anden medlemsstat end den, hvor eksportlicensen             stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     er blevet udstedt.                                                             und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                    Nr. 394/70 bestimmt.
                                                                               (5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
(*) Dénaturé .                                                                      in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'
     Denatured .                                                                    articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
     Denaturiert.                                                                   si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
     Denaturati .
                                                                                    articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                    un'esportazione .
     Gedenatureerd .
     Denatureret .
                                                                             (5) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                    gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
                                                                                    lid 2 , van Verordening (EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
                                                                                    komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
(3) Non dénature .
     Undenatured .                                                           (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
     Nicht denaturiert .                                                            beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                    stk . 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
     Non denaturati .                                                               bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
     Niet gedenatureerd .                                                           udførsel .
     Ikke denatureret .
                                                                             (6) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
                                                                                    Other sugars and syrups excluding sorbose.
H Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé^                    Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
     finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO
     n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire         Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­              Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
     ment ( CEE ) n ° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42).               Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard
     quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 (OJ No L 89 ,             (7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
     10 . 4 . 1968 , p. 3 ) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­               Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p. 42).                   Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
                                                                                    Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
     (EWG) Nr. 431/68 (ABl . Nr. L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3) definierten          Karamel uit suiker van post 17.01 .
     Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 16. 1 . 78                             Official Journal of the European Communities                                        No L 12/21
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                                 and charged on exports
                               commun
                                                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs
                                                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                          Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                            £/ 100 kg         £ /100 kg          Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                  1                             5                 6                    7             8
           17.04 D I a)                                       4,023              0,365
           17.04 D I b) 1                                     2,129              0,193
           17.04 D I b) 2                                     3,045              0,276
           17.04 D  I b)  3 aa)                               3,961              0,359
           17.04 D  I b)  3 bb)                               4,129              0,374
           17.04 D  I b)  4                                   4,715              0,428
           17.04 D  I b)  5                                   4,985              0,452
           17.04 D  I b)  6                                   5,254              0,476
           17.04 D  I b)  7                                   5,361              0,486
           17.04 D  I b)  8                                   5,631              0,511
           17.04 D II a)                                      7,708              0,679
           17.04 D II b) 1                                    6,864              0,602
           17.04 D II b) 2                                    8,077              0,712
           17.04 D II b) 3                                    7,755              0,688
           17.04 D II b) 4                                    6,636              0,594
           18.06 B I                                          3,173              0,281
           18.06 B II a)                                      6,631              0,578
           18.06 B II b)                                      9,473              0,824
           18.06 C I                                          6,827              0,597
           18.06 C II  a)  1                                  2,667              0,242
           18.06 C II  a)  2                                  3,260              0,296
           18.06 C II  b)  1                                  5,864              0,521
           18.06 C II  b)  2                                  7,048              0,623
           18.06 C II  b)  3                                  8,173              0,719
           18.06 C II  b)  4                                  9,593              0,842
           18.06 D I a)                                     12,432 (1)           1,077 C)
 ---pagebreak--- No L 12/22                                  Official Journal of the European Communities                                         16 . 1 . 78
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                                  Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                       and charged on exports
                                                                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune
                                                                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                            og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland              Italia        France
                                                               £ / 100 kg          £ / 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                     1                              5                   6                   7              8
           18.06 D  I b)      .                                 12,432                 1,077
           18.06 D  II a)   1                                      6,752              0,596
           18.06 D  II a)   2                                      6,752              0,596
           18.06 D  II b)   1                                   20,719                 1,793
           18.06 D  II b)   2 aa)                               11,310                0,991
           18.06 D  II b)   2 bb)                               20,719                 1,793
           18.06 D  II c)                                           ( 2)                 (2)
           19.03 A                                                 5,807              0,527
           19.03 B I                                               5,807              0,527
           19.03 B II                                              5,034              0,456
           19.04                                                   3,821              0,346
           19.08 B I a)                                           2,963               0,269
           19.08 B I b)                                           5,334               0,484
           19.08 B II a )                                          1,301                 —
           19.08 B II b) 1                                        2,782               0,252
           19.08 B II b) 2                                        7,764 (3)           0,683 (3)
           19.08 B II c) 1                                        3,375               0,306
           19.08 B II c) 2                                         8,357 (3)          0,737 (3)
           19.08 B II d) 1                                        4,264               0,387
           19.08 B II d) 2                                        9,246 (3)           0,817 (3)
           19.08 B III a) 1                                       2,276               0,206
           19.08 B III a) 2                                        8,503 (3)          0,745 (3)
           19.08 B III b) 1                                       3,165               0,287
           19.08 B III b) 2                                        8,147 (3)          0,718 (3)
           19.08 B III c) 1                                       4,647               0,421
           19.08 B III c) 2                                       8,845 (3)           0,781 (3)
           19.08 B IV a) 1                                        3,252               0,295
           19.08 B IV a ) 2                                       6,573 (3)           0,582 (3)
           19.08 B IV b) 1                                        3,816               0,346
           19.08 B IV b) 2                                        8,292 (3)           0,731 (3)
           19.08 B V a)                                           3,902               0,354
           19.08 B V b)                                           4,169               0,378
           21.07 C I                                              3,173               0,281
           21.07 C II a)                                          6,631               0,578
           21.07 C II b )                                         9,473               0,824
           21.07 D I a) 1                                       15,222                 1,315
           21.07 D I a) 2                                       21,310                1,841
           21.07 D I b) 1                                          1,353                —
 ---pagebreak--- 16 . 1 . 78                               Official Journal of the European Communities                                        No L 12/23
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                            Amounts to be granted on imports
                                                                                   and charged on exports
                                commun
                                                                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                                                           Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                     e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                      de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                       og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                         Position i den fælles
                                toldtarif                                         Ireland
                                                          United Kingdom                               Italia       France
                                                              £ /100 kg          £ / 100 ke         Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                    1                              5                  6                   7             8
            21.07 D I b) 2                                      2,605               0,225
            21.07 D I b) 3                                    18,942                1,637
            21.07 D II a) 1                                    16,913 (4)           1,462 (4)
            21.07 D II a) 2                                   24,524               2,119
            21.07 D II a) 3                                   31,289                2,704
            21.07 D II a) 4                                   44,820                3,873
            21.07 D II b)                                         (5)                 (5)
            21.07 G II a) 1                                     4,736              0,409
            21.07 G II a) 2 aa)                                 6,036               0,527
            21.07 G II  a)  2 bb)                               6,687               0,586
            21.07 G II  a)  2 cc)                               7,337              0,645
            21.07 G II  b)  1                                   5,565               0,484
            21.07 G II  b)  2 aa)                               6,629               0,581
            21.07 G II  b)  2 bb)                               7,279               0,640
            21.07 G II  c)  1                                   6,217              0,544
            21.07 G II  c)  2 aa)                               7,518              0,662
            21.07 G II  c)  2 bb)                               8,006              0,706
            21.07 G II  d)  1                                   7,403              0,651
            21.07 G II  d)  2                                   8,541              0,754
            21.07 G II  e)                                      9,181              0,812
            21.07 G III a) 1                                    9,471              0,818
            21.07 G III  a)   2 aa)                           10,772               0,936
            21.07 G III  a)   2 bb)                           11,422               0,995
            21.07 G III  b)   1                               10,301               0,894
            21.07 G III  b)   2                               11,364               0,990
            21.07 G III c) 1                                  10,953               0,953
            21.07 G III c) 2                                  12,091                1,056
            21.07 G III d) 1                                  12,138               1,060
            21.07 G III d) 2                                  12,626               1,105
            21.07 G III e)                                    13,027               1,141
            21.07 G IV a) 1                                   14,207               1,228
            21.07 G IV a) 2                                   15,507               1,346
            21.07 G IV b) 1                                   15,036               1,303
            21.07 G IV b) 2                                   15,873               1,379
            21.07 G IV c)                                     15,688               1,362
            21.07 G V a) 1                                    21,310               1,841
            21.07 G V a) 2                                    21,635               1,871
            21.07 G V b)                                      21,903               1,895
 ---pagebreak--- No L 12/24                              Official Journal of the European Communities                                     16 . 1 . 78
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                      Numéro du tarif douanier                                 and charged on exports
                              commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                                                      Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                            £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                  1                              5                6                  7             8
           21.07 G VI a IX                                      (5)              (5)
           29.04 C III a) 1                                  3,477            0,315
           29.04 C III a) 2                                  5,334            0,484
           29.04 C III b) 1                                  4,953            0,449
           29.04 C III b) 2                                  7,586            0,688
           35.05 A                                           3,821            0,346
           38.19 T I a)                                      3,477            0,315
           38.19 T I b)                                      5,334            0,484
           38.19 T II a)                                     4,953            0,449
           38.19 T II b)                                     7,586            0,688
 ---pagebreak---   16 . 1.78                                         Official Journal of the European Communities                                                  No L 12/25
 (!) Pour pate à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                  (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel,
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits             moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction              tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                         aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, met
 (l) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                   toepassing van de voetnoot nr. 5 van deel 5 „sector melk en
      powder, vegetable fat and hazelnuts , containing no milk products,                zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to                (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
      the quantity of sugar contained in the product.                                  skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
 (J) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,                forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
      Pflanzenfett und Haselnüssen , keine Milcherzeugnisse enthaltend,                 sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                   angivet i fodnote 5 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter « i dette
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.                                           bilag .
 (l) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo  (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                  calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
      zucchero contenuta in tale merce.                                                contenue dans la marchandise.
 (*) Voor       boterhampasta's,     vervaardigd    uit   suiker,   cacaopoeder,   (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
      plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                    amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                   skimmed-milk powder contained in the goods.
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                 (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
 (*) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
                                                                                       rechnet.
     pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag           (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
      af mængden af sukkerindholdet i varen .                                          colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                       scremato in polvere contenuto nella merce.
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des              (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      sous-positions 21.07 G VI à G IX.                                                serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
(a ) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                     magere-melkpoeder welke het goed bevat.
     headings 21.07 G VI to IX .                                                  (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
 (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI               beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
     bis IX anwendbar sind.                                                            mælkspulver indeholdt i varen.
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
     21.07 G VI a IX.                                                             (6) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
(a) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                    céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
     onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.                      de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
                                                                                       montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
(2) De beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under po­                   agricoles échangés en l'état.
     sitionerne 21.07 G VI til IX repsektive.
                                                                                  (6) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
r) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­                 any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
     munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                  or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
     des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                       traded as such.
     diquées à l'annexe du règlement ( CEE) n0 1060/69 en se référant
     aux coefficients indiqués au renvoi (6) de la partie 5 « Secteur du          (') Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
     lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                           Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
O For exports to third countries and intra-Community trade, the                        Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
     compensatory amount shall be calculated on the basis, of the                      angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
     respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in                  Anwendung kämen .
     the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, with reference to the              (6) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
     coefficients shown in footnote (6) of Part 5 'Milk and milk pro­                  o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
     ducts' of this Annex.                                                             di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
(3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                     sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
     schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge                   scambiati come tali.
     an Weichweizen. Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der               (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
     Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme                     goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
     auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (s) des Teils 5 „Sektor                dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
     Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                       bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
r) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                   produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
     l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                    verhandeld.
     zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di            (6) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
     burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n. 1060/69,                  mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
     riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (5) della parte 5a « Set­         mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
     tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato.           disse produkter som sådanne.
 ---pagebreak--- No L 12/26                       Official Journal of the European Communities                              16 . 1 . 78
                                                    ANNEX II
                      Coefficients provided for in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                   Products                                                       Member States
                                                                                                    United
                                                   Germany       Benelux      Ireland        Italy Kingdom  France
 — Beef and veal                                    0-925         0.986       1.021         1-244   1-292   1.194
 — Milk and milk products                           0.925         0.986       1.021         1-244   1-311   1-194
 — of Regulation (EEC) No 1059/69                   0.925         0-986       1.021         1-244   1-292   1-194
 — Pigmeat                                          0.925         0.986       1.021         1-244   1.292   1.194
 — Sugar and isoglucose                             0-925         0.986       1-021         1-244   1.292   1-194
 — Cereals                                          0-925         0.986       1-021         1-244   1-292   1-194
 — Eggs and poultry and albumins                    0-925         0.986       1.021         1-244   1.292   1.194
 — Wine                                             0.925          —            —           1.244    —      1.194
 ---pagebreak--- 16 . 1 . 78                        Official Journal of the European Communities                               No L 12/27
            ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                        BILAG III
                              Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                    (CEE) no 1380/75]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                         1380/75
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                    (CEE) n. 1380/75)
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                       nr. 1380/75
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                           100 Lire (Ø Roma + Milano)                     3,75886 FB/Flux
                                                                          0,661236 Dkr
                                                                          0,241194   DM
                                                                          0,538063   FF
                                                                          0,260594 Fl
                                                                          0,0596045 £
                           1 £ (Noon rate London)                        63,4620      FB/Flux
                                                                         11,2035     Dkr
                                                                          4,09180    DM
                                                                          9,05620     FF
                                                                          4,39490     Fl