CELEX: 52006SC0115
Language: es
Date: 2006-01-31
Title: Proyecto de decisión nº 1/2006 del Comité mixto CE/Suiza por la que se sustituyen los cuadros III y IV b) del Protocolo nº 2 - Proyecto de postura conjunta de la Comunidad

Aviso jurídico importante

|

52006SC0115

Proyecto de decisión nº 1/2006 del Comité mixto CE/Suiza por la que se sustituyen los cuadros III y IV b) del Protocolo nº 2 - Proyecto de postura conjunta de la Comunidad  /* SEC/2006/0115 final */  

	[pic] | COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS |Bruselas, 31.01.2006SEC(2006) 115 finalProyecto deDECISIÓN Nº 1/2006 DEL COMITÉ MIXTO CE/SUIZApor la que se sustituyen los cuadros III y IV b) del Protocolo nº 2- Proyecto de postura conjunta de la Comunidad - (presentado por la Comisión)Proyecto deDECISIÓN Nº 1/2006 DEL COMITÉ MIXTO CE/SUIZApor la que se sustituyen los cuadros III y IV b) del Protocolo nº 2EL COMITÉ MIXTO,Visto el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la Confederación Suiza firmado en Bruselas el 22 de julio de 1972 (en lo sucesivo, «el Acuerdo»), modificado por el Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza por el que se modifica el Acuerdo en lo que se refiere a las disposiciones aplicables a los productos agrícolas transformados, firmado en Luxemburgo el 26 de octubre de 2004, y su Protocolo nº 2, y, en particular, su artículo 7;Considerando que, para aplicar el Protocolo nº 2 del Acuerdo, el Comité mixto fija precios de referencia internos para las Partes contratantes;Considerando que los precios reales han variado en los mercados interiores de las Partes contratantes en lo relativo a las materias primas a las que se aplican medidas de compensación de precio;Considerando que es necesario, por tanto, actualizar en consecuencia los precios de referencia y los importes que figuran en los cuadros III y IV b) del Protocolo nº 2;DECIDE:Artículo 1El cuadro III y el cuadro que figura bajo la letra b) del cuadro IV del Protocolo nº 2 se sustituyen por los cuadros del anexo I y el anexo II de la presente Decisión.Artículo 2La presente Decisión entrará en vigor el 1 de febrero de 2006.Hecho en Bruselas, elPor el Comité MixtoEl PresidenteANEXO ICuadro IIIPrecios de referencia interiores de la CE y SuizaMateria prima | Precio de referencia | Precio de referencia | Diferencia precio |agrícola | interior de Suiza | interior de la CE | suizo y precio CE |CHF por | CHF por | CHF por |100 kg neto | 100 kg neto | 100 kg neto |Trigo blando | 55,36 | 17,88 | 37,48 |Trigo duro | 35,39 | 26,51 | 8,88 |Centeno | 48,45 | 17,82 | 30,63 |Cebada | 26,48 | 20,33 | 6,15 |Maíz | 29,42 | 20,67 | 8,75 |Harina de trigo blando | 99,96 | 37,36 | 62,60 |Leche entera en polvo | 583,10 | 370,70 | 212,40 |Leche desnatada en polvo | 456,50 | 315,29 | 141,21 |Mantequilla | 897,00 | 433,29 | 463,71 |Azúcar blanco | – | – | 0,00 |Huevos(1) | 255,00 | 205,50 | 49,50 |Patatas frescas | 42,00 | 21,00 | 21,00 |Grasa vegetal(2) | 390,00 | 160,00 | 230,00 |(1) Derivado de los precios de huevos de ave líquidos, sin cáscara, multiplicados por el factor 0,85.(2) Precios de las grasas vegetales (para la panificación y la industria alimentaria) con un 100 % de contenido en materia grasa.ANEXO IICuadro IVb) Importes de base de materias primas agrícolas que se tienen en cuenta para el cálculo de los elementos agrícolas:Materia prima agrícola | Importe de base aplicado desde la entrada en vigor | Importe de base aplicado tres años después de la entrada en vigor |CHF por 100 kg neto | CHF por 100 kg neto |Trigo blando | 34,00 | 32,00 |Trigo duro | 8,00 | 8,00 |Centeno | 28,00 | 26,00 |Cebada | 6,00 | 5,00 |Maíz | 8,00 | 7,00 |Harina de trigo blando | 54,00 | 51,00 |Leche entera en polvo | 191,00 | 181,00 |Leche desnatada en polvo | 127,00 | 120,00 |Mantequilla | 464,00 (1) | 464,00 (1) |Azúcar blanco | Cero | Cero |Huevos | 36,00 | 36,00 |Patatas frescas | 19,00 | 18,00 |Grasas vegetales | 207,00 | 196,00 |(1) Teniendo en cuanta los beneficios de la ayuda a la mantequilla concedida en virtud del Reglamento (CE) nº 2571/97 de la Comisión, de 15 de diciembre de 1997, y sucesivos, el importe de base aplicado para la mantequilla no está reducido con respecto a la diferencia de precio del cuadro III.FINANCIAL DETAILS | ENTR |1. The financial details have not yet been communicated. Draft decision replacing Tables III and IV b) of Protocol 2 to be adopted as Community position to be taken in EC – Switzerland Joint Committee. | The financial details have already been communicated, this being : The implementation of a Council Regulation, see financial statement annexed to Written Procedure No ....... |2. Does the measure as such entail financial consequences? concerns the technical implementing arrangements (1) negligible …………. Financial consequences of the measure as such (on revenue/expenditure) : * for current financial year: -….mio € * for next financial year:-….mio € |3. Budget headings concerned and appropriations for current financial year - item(s) : all tariff lines mentioned in Table I of Protocol 2 - appropriations: since 1 February 2005 there are no export refunds applicable on exports to Switzerland. |Financing of measure: a) Possible using appropriations entered in current budget? -under item(s) concerned -under chapter(s) concerned b) If no, is there a risk because of this measure: of insufficient total EAGGF-Guarantee appropriations entered for the current financial year? c) Is it planned/envisaged in the preliminary draft budget for the following year? |Comments: (1) It concerns a yearly update of measures applicable on the Swiss side based on reduced price differences. |XYESNOX