CELEX: 51988PC0503
Language: da
Date: 1988-09-30
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for sardiner, tilberedte eller konserverede med oprindelse i Marokko (1989) (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 503
Vol. 1988/0181
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                   KOM (88 ) 503 endelig udg .
                                                   Bruxelles , den 30   september 1988
                                   Forslag ti l
                             RÅDETS FORORDNING ( EØF )
   om åbning , fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for
      sardiner , tilberedte eller konserverede med oprindelse i Marokko
                                      ( 1989 )
                           (forelagt af Kommissionen )
                  H r0$
                           e?)vz
 ---pagebreak---                                        IJegrundel se
1. J AI.' Let lun uiu fut binde Luerne mellem bøl'1 oy Marokko på Havfiskeriområdet
   er det i artikel 4 i protokol nr . fastsat , at tilberedte eller konser¬
   verede sardiner , henhørende under KN-kode ex 1604 13 10 og ex 1604 20
   50 , med oprindelse i Marokko ved indførsel til Fællesskabet indrømmes
   toldfritagelse inden for grænserne af et fællesskabstoldkontingent på
   17 500 tons ( nettovægt ) .
   Inden for rammerne af dette toldkontingent anvender Spanien og Portugal
   toldsatser , der er beregnet i henhold til Rådets forordning ( EØF ) nr .
   ..../88 af . 1988 om fastsættelse af den ordning , der skal
   gælde for Spaniens og Portugals samhandel med Marokko . Dette fælles¬
   skabstoldkontingent bør derfor åbnes for 1989 .
2. For at sikre regelmæssig afsætning af dette kontingent på Fællesskabets
   marked må de mængder , der kan afsættes på markedet i løbet af det før¬
   ste halvår , ikke overstige 60% af det samlede kontingent . Disse mængder
   må ikke overstige 35% i første kvartal . De mængder , der er tildelt med¬
   lemsstaterne , og som ved udgangen af første og andet kvartal stadig ik¬
   ke er udnyttet , tilbageføres straks til fællesskabsreserven .
3. I forbindelse med den foreslåede toldordning antages det , at Rådets
   forordning om fastsættelsen af den ordning , der skal gælde for Spaniens
   og Portugals samhandel med Marokko , træder i kraft før den 1 . januar
   1989 . Såfremt dette ikke sker , forbeholder Kommissionen sig ret til at
   trække forslaget tilbage eller ændre det under vedtagelsesproceduren .
                                                                                    Z
 ---pagebreak---                                      2
4. I forslaget til forordning om åbning af dette toldkontingent er dot
   fastsat - som det er reglen på dette område - at kontingentet deles
   i to dele , hvoraf den fyrste del fordeles i kvoter mellem medlemssta¬
   terne , og den anden del udgør reserven .
   Med hensyn til fordelingen af første del af kontingentet bør denne ba¬
   seres på de normalt anvendte regler , dvs . at hver medlemsstats samlede
   indførsler i løbet af de seneste tre år skal ses i forhold til Fælles¬
   skabets indførsler i samme periode , og de deraf følgende procentvise
   andele for hver enkelt medlemsstat skal lægges til grund for forde¬
   lingen af første del af kontingentmængden .
 ---pagebreak---                                     r or «? I sy til
                           RÅDETS FORORDNING ( EØF )
                     om Himl ilt), fordeling og forv« Ltn I ny al
                   et fællesskabstoldkontingent for sardiner ,
                          tilberedte eller konserverede
                         med oprindelse i Marokko ( 1989 )
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomi¬
ske Fællesskab , særlig artikel 113 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
I Aftalen om Forbindelserne mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
og Kongeriget Marokko på Havfiskeriområdet ( 1 ) er det i artikel 4 i pro¬
tokol nr . 1 bestemt , at sardiner , tilberedte eller konserverede , henhø¬
rende under KN-kode ex 1604 13 10 og ex 1604 20 50 , med oprindelse i
Marokko ved indførsel til Fællesskabet indrømmes toldfritagelse inden
for grænserne af et fællesskabstoldkontingent på 17 500 tons ( netto¬
vægt ) ;
for at sikre regelmæssig afsætning af dette kontingent på Fællesskabets
marked må de mængder , der kan afsættes på markedet i løbet af det første
halvår , ikke overstige 60% af det samlede kontingent med højst 35% i
første kvartal • efter udløbet af hver af disse perioder bør de mængder
af de pågældende varer , som medlemsstaterne har fået tildelt , og som ik¬
ke har udnyttet , straks tilbageføres til fællesskabsreserven ;
inden for rammerne af dette toldkontingent anvender Spanien og Portu¬
gal toldsatser , der er beregnet i henhold til Rådets forordning ( EØF )
nr . /88 af . 1988 om fastsættelse af den ordning , der
skal cøelde for Spaniens og Portugals samhandel med Marokko ( 2 ) ; dette
fællesskabstoldkontingent bør derfor åbnes for 1989 ;
det bør navnlig sikres , at alle Fællesskabets importører har lige og
kontinuerlig adgang til nævnte kontingent , samt at der , indtil dette er
opbrugt , anvendes den for dette kontingent fastsatte sats ved enhver
indførsel af de pågældende varer i medlemsstaterne ; et system for udnyt¬
telse af fællesskabstoldkontingentet på grundlag af en fordeling mellem
medlemsstaterne synes at stemme med det nævnte kontingents fællesskabs-
karakter med hensyn til de ovenfor fremførte principper ; for bedst mu¬
ligt at afspejle den faktiske udvikling på markedet for de pågældende
varer skal denne fordeling foretages i forhold til medlemsstaternes be¬
hov , der beregnes dels på grundlag af de statistiske oplysninger vedrø¬
rende indførsler fra Marokko af de pågældende varer i en repræsentativ
referenceperiode , dels på grundlag af de økonomiske udsigter for den på¬
gældende kontingentperiode ;
 ( 1 ) EFT nr . L 99 af 16.4.1988 , s 49 .
 ( 2 ) EFT nr . L    af         1988 , s .
 ---pagebreak--- i de seneste tre år , for hvilke der foreliyyer statistiske oplysninger ,
lur medl emssi al ernos indførsler af de påyældonde vat et n.i Matokke ul
v i k iel sig smn lølyet •
                                                                ( tons )
Medlemsstat                         1985           1986           1987
Benelux                           1  039         1  012             980
Danmark                              -              -
                                                                      14
Tyskland                          3 278          3 313          3 555
Grækenland                           353            239             300
Spanien                              -              -               -
Frankrig                          8 747          8 328         10 993
Irland                               135            108    I          89
Italien                              176            146             406
                                                           Í
Portugal                             -              -
                                                           *
Det Forenede Kongerige            2 790          2 399      f   2 778
                                                           i
i løbet af de seneste tre år er de pågældende varer kun indfort regel¬
mæssigt i visse medlemsstater , medens der ikke har været nogen indførsel
eller kun lejlighedsvis indførsel i andre medlemsstater ; under disse om¬
stændigheder bør der på den ene side tildeles de indførende medlemssta¬
ter indledende kvoter og på den anden side skabes garanti for , at de øv¬
rige medlemsstater får kontingentbehandling , hvis indførsel finder sted
i sidstnævnte stater ; dette fordelingssystem gør det endvidere muligt at
sikre en ensartet opkrævning af den gældende told ;
på grundlag af disse oplysninger og de forudberegninger , visse medlems¬
stater har fremsat ,     kan de indledende kvoter af hver kontingentmængde
fastsættes som følger :
Medlemsstat
Benelux                              5,92
Danmark                              0,03
Tyskland                            19,83
Grækenland                           1 / 74
Frankrig                            54,84
Irland                               0,65
Italien                              1,42
Det Forenede Kongerige              15,57 ;
for at tage hensyn til udviklingen i indførslerne af de pågældende varer
i de forskellige medlemsstater bør toldkontingentet deles i to dele ,
idet den første del fordeles mellem visse medlemsstater , og den anden
del udgør en reserve , der senere skal dække disse medlemsstaters behov ,
såfremt deres indledende kvote opbruges , samt de behov , der vil kunne
opstå i de øvrige medlemsstater ; for at yde importørerne i de enkelte
medlemsstater en vis sikkerhed bør den første del af fællesskabskontin¬
gentet fastsættes på et niveau , der i det foreliggende tilfælde kunne
ligge på 60% af kontingentmængden , den anden del på 40% udgør reserven ,
hvortil også eventuelle rester af de kvoter , der tildeltes ved forde¬
lingen af kontingentmængden for 1 . og 2 . kvartal , tilbageføres ;
 ---pagebreak---                                                 i
  mccliemsaldltii'iies i ud ludende kvoter kan opbruges mere elLer mindre hur -
  tigt ; for at tage hensyn til dette og for at undgå enhver afbrydelse er
  det vigtigt , at hver medlemsstat , der næsten fuldstændigt har opbrugt
  sin indledende kvote , trækker en tillægskvote på reserven svarende til
  de faktiske behov , og dette så mange gange , som reserven tillader det ;
  denne forvaltningsmetode kræver et snævert samarbejde mellem medlemssta¬
  terne og Kommissionen , idet denne især skal kunne følge udviklingen i
  kontingentets udnyttelse og underrette medlemsstaterne herom ;
  for at tage hensyn til de begrænsninger , der er fastsat med henblik på
 at sikre regelmæssig afsætning på Fællesskabets marked , bør kontingent¬
 mængden deles i tre dele for henholdsvis første og andet kvartal samt
 andet halvår af kontingentperioden ;
  såfremt der på en bestemt dato i kontingentperioden findes en betydelig
 rest af en indledende kvote i en af medlemsstaterne , skal denne medlems ¬
  stat tilbageføre en væsentlig procentdel heraf til reserven for at und¬
 gå , at en del af fællesskabskontingentet forbliver uudnyttet i en med¬
  lemsstat , medens den kunne udnyttes i andre ;
 da Kongeriget         Belgien ,   Kongeriget Nederlandene og Storhertugdømmet
 Luxembourg er forenet i og repræsenteres af Den Økonomiske Union Bene-
 lux , kan enhver disposition vedrørende forvaltningen af de kvoter , der
 tildeles nævnte økonomiske union , træffes af et af dens medlemmer -
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                          Artikel    1
  1.   Fra den 1 . januar 1988 og til den 31 . december 1989 , suspenderes
       toldsatsen ved indførsel i Fællesskabet af nedennævnte varer med op¬
       rindelse i Marokko til det niveau og inden for rammerne af det fæl¬
       lesskabstoldkontingent , som er anført herfor :
  I^tbe-       KN-kode                Varebeskrivelse           Kontingent- Kcntinganttold
 nurmer                                                            naengde        ( %)
                                                                   ( tons )
09.1101    ex 1604 13 10   Sardiner tilberedter eller konserve¬    17 500         0
           ex 1604 20 50   rede af arten Sardina pilchardus
                           walhaum
       Inden for rammerne af dette toldkontingent anvender Spanien og Por¬
       tugal toldsatser , der er beregnet i overensstemmelse med forordning
       ( EØF ) nr . / 88 .
                                          Artikel 2
 1.    Det i artikel 1 nævnte toldkontingent deles i to dele .
                                                                                           G
 ---pagebreak---                                           4
2.  En fyrste del på 10 500 tons af kontingentet fordeles mellem visse
    medlemsstater ; kvoterne for henholdsvis fyrste kvartal , andet kvar¬
    tal og andet halvår udgør følgende mængder :
    Medlemsstat                  Første halvår ( 60% )          Andet halvår
                                                                    ( 40% )
                          1 . kvartal           2 . kvartal
                              ( 35% )                ( 25% )
    Benelux                     218                    155            250
    Tyskland                    729                    521            833
    Grækenland                   64                     46             73
    Frankrig                 2 015                 1   440        2 303
    Irland                       24                     17             27
    Italien                      52                     37             60
    Det Forenede
    Kongerige                   573                    409            654
                             3 675                 2 625          4 200
3.  Den anden del på 7 000 tons af kontingentet , fordelt med 2 450 ,
    1 750 og 2 800 tons på henholdsvis første kvartal , andet kvartal og
    andet halvår , udgør reserven .
4.  Hvis de pågældende varer fremb /des i de andre medlemsstater ledsaget af
    en angivelse til fri omsætning , der er antaget af toldmyndighederne ,
    trækker den pågældende medlemsstat ved meddelelse til Kommissionen
    en hertil svarende mængde på de i artikel 3 anførte betingelser .
5.  De i stk . 2 omhandlede medlemsstater       tilbagefører straks
    til reserven eventuelle resterende mængder af de kvoter , de
    fik tildelt ved fordelingen af kontingentmængderne for første og
    andet kvartal , og som pr . 31 . marts og 30 . juni 1989 ikke er opbrugt .
                                      Artikel 3
Såfremt en medlemsstats indledende kvote , således som denne er fastsat i
artikel 2 , stk . 2 , eller samme kvote nedsat med den del , der er tilbage¬
ført til den tilsvarende reserve - såfremt artikel           har fundet anven¬
delse - er udnyttet fuldstændigt , gælder nedenstående bestemmelser .
Såfremt  en importør i en medlemsstat indgiver en angivelse til fri om¬
sætning for en vare omhandlet i denne forordning , og såfremt toldmyndig¬
hederne  imødekommer denne anmodning , trækker denne medlemsstat ved med¬
delelse til Kommissionen på den i artikel 2 , stk . 3 , omhandlede reserve
en mængde svarende til behovet .
 ---pagebreak---                                            5
Anmodningerne om sådanne træk med oplysning om datoen for antagelsen af
de nævnte angivelser skal straks fremsendes Kommissionen .
Sådanne træk tillades af Kommissionen afhængig af datoen for , hvornår
toldmyndighederne i den påcp>ldende medlemsstat har antaget angivelserne
til fri omsætning , forudsat at den resterende konti ngentireengde giver mu¬
lighed herfor .
Såfremt en medlemsstat ikke udnytter de trukne mængder , tilbagefører den
hurtigst muligt disse til reserven .
Såfremt de mængder , der er anmodet om, overstiger den disponible rest af
reserven , sker tildelingen i forhold til de mængder , der er anmodet om .
Medlemsstaterne underrettes af Kommissionen efter de samme retningslin¬
jer .
                                      Artikel 4
Medlemsstaterne tilbagefører senest den 1 . oktober 1989 til reserven den
ikke udnyttede del af deres indledende kvote , som den 15 . september 1989
overstiger 20% af den oprindelige mængde . De kan tilbageføre en større
rrængde , såfremt der er grund til at antage , at denne ikke vil blive ud¬
nyttet .
Medlemsstaterne underretter senest den            1.  oktober  1989 Kommissionen om
de samlede indførsler af de pågældende varer , som har fundet sted indtil
den 15 . september 1989 , og som er afskrevet på fællesskabskontingenter¬
ne , samt eventuelt om den del af deres indledende kvote , som de tilbage¬
fører til reserven .
                                      Artikel 5
K > mim i sti i onen fører i egnskdli   dl (4i i °looit af -1« IVMIQI , *loi 3hn as af
medlemssia terne i henhold til artikel 2 og 3 , og underretter hver enkelt
af disse om udviklingen i udnyttelsen af reserven , så snart den har mod¬
taget meddelelserne .
Den underretter senest den 5 . oktober 1989 medlemsstaterne om reservens
størrelse efter de tilbageførsler , der er foretaget i henhold til arti¬
kel 4 .
Den drager omsorg for , at det træk , ved hvilket reserven opbruges , be¬
 grænses til den disponible rest og angiver med henblik herpå dennes nøj¬
agtige størrelse til den medlemsstat , der foretager dette sidste træk .
 ---pagebreak---                                           b
                                    Ar Li kol (')
1.  Medlemsstaterne trætter de nødvnnd i gu foran :.! te ] t ni riger hil , at åb¬
    ningen af de ti 1 lægsk voter , som de har trukket i henhold til artikel
    3 , gør det muligt uden afbrydelse at foretage afskrivninger på deres
    samlede andel af fællesskabskontingentet .
2.  Medlemsstaterne sikrer importørerne af de pågældende varer fri ad¬
    gang til de kvoter , der tildeles dem .
3.  Udviklingen i udnyttelsen af medlemsstaternes kvoter konstateres på
    grundlag af de indførsler af de pågældende varer med oprindelse i
    Marokko , som frembydes for toldvæsenet med angivelse til fri omsæt¬
    ning .
                                    Artikel 7
På anmodning fra Kommissionen underretter medlemsstaterne denne om de
indførsler af de pågældende varer , som faktisk er afskrevet på deres
kvoter .
                                    Artikel 8
Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1989 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                  På Rådets vegne
                                                          Formand
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgetaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.      Base juridique : art . 113 du traité
3.      Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlement de la
        Cornnission portant ouverture , répartition et mode de gestion d' un
        contingent tarifaire cornnunautaire de préparations et conserves de
        sardines , originaires du Maroc (1989 )
4.      Objectif : Anticipation autonome à Une future obligation
        contractuelle ( Accord CEE/Maroc )
5.      Mode de calcul :
        Codes NC              : ex 1604 13 10 et ex 1604 20 50
        Volume du contingent : 17 500 t
        Droit à appliquer     : 0 %
        Droit du T. D.C.      : 25 %
6.      Perte de recettes :
        La même mesure a été appliquée en 1988, ( Perte 8 830 800 ECU , prix
        0 : 2 007 ECU/t)
        Pour l' année 1989 la perte s' élèvera à 9 008 125 ECU (Prix 0 :
        2 059 ECU/t)