CELEX: 52007SC1058
Language: sl
Date: 2007-08-06
Title: Osnutek sklep Skupnega odbora EGP o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve), Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) in Protokola 47 (Odprava tehničnih ovir v trgovini z vinom) k Sporazumu EGP - Osnutek skupnega stališča Skupnosti - (predložen s strani Komisije)

Pomembno pravno obvestilo

|

52007SC1058

Osnutek sklep Skupnega odbora EGP o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve), Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) in Protokola 47 (Odprava tehničnih ovir v trgovini z vinom) k Sporazumu EGP - Osnutek skupnega stališča Skupnosti - (predložen s strani Komisije)  /* SEK/2007/1058 končno */  

	[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |Bruselj, 6.8.2007SEC(2007) 1058 konč.OsnutekSKLEP SKUPNEGA ODBORA EGPo spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve), Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) in Protokola 47 (Odprava tehničnih ovir v trgovini z vinom) k Sporazumu EGP- Osnutek skupnega stališča Skupnosti - (predložen s strani Komisije)OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM1 Komisija je v skladu s pogajalskimi smernicami Sveta z dne 12. maja 2006 dosegla dodaten sporazum med Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o razširitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi na Kneževino Lihtenštajn. Predlog Komisije za ta dodaten sporazum je bil Svetu predložen s COM(2007) 68 konč. z dne 23. februarja 2007.2. Lihtenštajn je pogodbenica Sporazuma EGP, medtem ko Švica ni. Zaradi pravne jasnosti mora biti nedvoumno, katere določbe Sporazuma EGP oziroma katere določbe Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi urejajo odnose med EU in Lihtenštajnom na tem področju.3. Zato mora Skupni odbor EGP vzporedno sprejeti Sklep Skupnega odbora EGP, ki zagotavlja primerna odstopanja od ustreznih področij Sporazuma EGP za Lihtenštajn, dokler velja Dodatni sporazum med Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o razširitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi na Kneževino Lihtenštajn. Predvideva se, da bosta ta sporazuma začela veljati hkrati.4. Skupni odbor EGP mora zato sprejeti priloženi sklep o spremembi poglavij II (Krma) in III (Fitosanitarne zadeve) Priloge I, poglavij XII (Hrana) in XXVII (Žgane pijače) Priloge II ter Protokola 47 (Vino) k Sporazumu EGP, da se ta poglavja, kadar je ustrezno, za Lihtenštajn začasno razveljavijo, dokler je uporaba Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi razširjena na Lihtenštajn.5. Člen 1(3)(a) Uredbe Sveta (Es) št. 2894/94 o pravilih za izvajanje Sporazuma EGP predvideva, da Svet opredeli stališče Skupnosti do takih sklepov Skupnega odbora.6. Osnutek sklepa Skupnega odbora EGP se predloži v odobritev Svetu. Cilj Komisije je v najkrajšem možnem času po tem, ko Svet sprejme sklep, predstaviti stališče Skupnosti v Skupnem odboru EGP.OsnutekSKLEP SKUPNEGA ODBORA EGPo spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve), Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) in Protokola 47 (Odprava tehničnih ovir v trgovini z vinom) k Sporazumu EGPSKUPNI ODBOR EGP JE –ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, v nadaljnjem besedilu „Sporazum“, in zlasti člena 98 Sporazuma,ob upoštevanju naslednjega:(1) Priloga I k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom Skupnega odbora EGP št. … z dne …[1].(2) Priloga II k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom Skupnega odbora EGP št. … z dne …[2].(3) Protokol 47 k Sporazumu je bil spremenjen s Sklepom Skupnega odbora EGP št. … z dne …[3].(4) Kneževina Lihtenštajn in Švicarska konfederacija tvorita carinsko unijo v skladu z njuno carinsko pogodbo z dne 29. marca 1923.(5) Priloga 11, O zdravju živali in zootehničnih ukrepih, ki veljajo za trgovino z živimi živalmi in živalskimi proizvodi, k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi („Sporazum o kmetijstvu“)[4] velja za Lihtenštajn. Skladno s tem Sklep Skupnega odbora EGP št. 1/2003[5] izvzema Lihtenštajn iz uporabe poglavja I Priloge I k Sporazumu.(6) Sporazum med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo z dne 22. julija 1972[6], kakor je bil spremenjen, je bil razširjen na Lihtenštajn z Dodatnim sporazumom z dne 22. julija 1972[7]. Skladno s tem Sklep Skupnega odbora EGP št. 177/2004[8] izvzema Lihtenštajn iz uporabe Protokola 3 in delov Protokola 4 k Sporazumu.(7) Evropska skupnost, Švicarska konfederacija in Lihtenštajn so se dogovorile o razširitvi uporabe določb Sporazuma o kmetijstvu na Lihtenštajn z dodatnim sporazumom, ki začne veljati hkrati s tem sklepom.(8) Zato ter zaradi dosledne uporabe samo enega niza pravil za celotno prehranjevalno verigo, primernih za izvzetje Lihtenštajna iz uporabe ustreznih delov Sporazuma, namreč Priloge I, poglavij XII in XXVII Priloge II ter Protokola 47, dokler velja za Lihtenštajn Sporazum o kmetijstvu –SKLENIL:Člen 1Sporazum se spremeni, kot je določeno v Prilogi tega sklepa.Člen 2Ta sklep začne veljati isti dan kot Dodatni sporazum, pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma*..Člen 3Lihtenštajn in Evropska skupnost obvestita Skupni odbor EGP o začetku veljavnosti Sporazuma o razširitvi uporabe Sporazuma o kmetijstvu na Lihtenštajn.Člen 4Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije .V Bruslju, […]Za Skupni odbor EGPPredsednikSekretarja Skupnega odbora EGPPRILOGAk Sklepu Skupnega odbora EGP št. […]Prilogi I in II ter Protokol 47 k Sporazumu se spremenijo:1. Pod sektorske prilagoditve Priloge I se doda naslednje besedilo:„Vendar ta priloga ne velja za Lihtenštajn, dokler je uporaba Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi razširjena na Lihtenštajn.“2. Prvi odstavek uvodnega dela poglavja XII Priloge II se nadomesti z naslednjim:„To poglavje ne velja za Lihtenštajn, dokler je uporaba Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi razširjena na Lihtenštajn.“3. Pod uvodni del poglavja XXVII Priloge II se doda naslednje besedilo:„To poglavje ne velja za Lihtenštajn, dokler je uporaba Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi razširjena na Lihtenštajn.“4. Pod uvodni del Protokola 47 se doda naslednje besedilo:„Vendar ta protokol ne velja za Lihtenštajn, dokler je uporaba Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi razširjena na Lihtenštajn.“[1] UL L …[2] UL L …[3] UL L …[4] UL L 114, 30.4.2002, str. 132.[5] UL L 94, 10.4.2003, str. 43.[6] UL L 300, 31.12.1972, str. 189.[7] UL L 300, 31.12.1972, str. 281.[8] UL L 133, 26.5.2005, str. 33.* [Navedena ni nobena ustavna zahteva.] [Navedene so ustavne zahteve.]