CELEX: 31989R3062
Language: nl
Date: 1989-10-11 00:00:00
Title: VERORDENING (EEG) Nr. 3062/89 VAN DE COMMISSIE van 11 oktober 1989 houdende vaststelling van maxima en instelling van communautair toezicht op de invoer van wortelen en uien van oorsprong uit de Staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan of uit landen en gebieden overzee (1990) #

Avis juridique important

|

31989R3062

VERORDENING (EEG) Nr. 3062/89 VAN DE COMMISSIE van 11 oktober 1989 houdende vaststelling van maxima en instelling van communautair toezicht op de invoer van wortelen en uien van oorsprong uit de Staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan of uit landen en gebieden overzee (1990)  -   

Publicatieblad Nr. L 293 van 12/10/1989 blz. 0032 - 0033

*****VERORDENING  (EEG) Nr. 3062/89 VAN DE COMMISSIE  van 11 oktober 1989  houdende vaststelling van maxima en instelling van communautair toezicht op de invoer van wortelen en uien van oorsprong uit de Staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan of uit landen en gebieden overzee (1990)  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 486/85 van de Raad van 26 februari 1985 inzake de regeling voor landbouwprodukten en bepaalde door verwerking van landbouwprodukten verkregen goederen, van oorsprong uit de Staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan of uit de landen en gebieden overzee (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 967/89 (2), inzonderheid op de artikelen 13 en 22,  Overwegende dat in artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 486/85 is bepaald dat gedurende het tijdvak van 1 januari tot en met 31 maart wortelen van GN-code ex 0706 10 00 en gedurende het tijdvak van 15 februari tot en met 15 mei uien van GN-code ex 0703 10 van oorsprong uit de genoemde landen, bij invoer in de Gemeenschap zijn onderworpen aan respectievelijk tot 10,2 % en 4,8 % verlaagde rechten; dat de verlaging van de rechten slechts wordt verleend tot een maximum van 800 ton voor elk van deze produkten, bij overschreiding waarvan de ten opzichte van derde landen geldende douanerechten opnieuw worden ingesteld;  Overwegende dat krachtens de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1820/87 van de Raad van 25 juni 1987 betreffende de toepassing van Besluit nr. 2/87 van de ACS-EEG-Raad van Ministers inzake vervroegde toepassing van het Protocol bij de Derde ACS-EEG-Overeenkomst in verband met de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Europese Gemeenschappen (3) in Portugal de toepassing van de preferentiële regeling in de sector groenten en fruit vallende onder Verordening (EEG) nr. 1035/72 van de Raad (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1119/89 (5), wordt uitgesteld tot 31 december 1990; dat daarom de bovengenoemde tariefconcessie niet toepasselijk is in Portugal; dat Spanje met ingang van 1 januari 1990 en binnen de begrenzing van deze maxima douanerechten dient toe te passen die zijn berekend overeenkomstig de bepalingen van het bovengenoemde protocol bij de Derde ACS-EEG-Overeenkomst;  Overwegende dat het voor de toepassing van de regeling inzake maxima is vereist dat de Gemeenschap regelmatig op de hoogte wordt gehouden van de ontwikkeling van de invoer van de betrokken produkten van oorsprong uit deze landen; dat de invoer van deze produkten dientengevolge aan een toezichtregeling dient te worden onderworpen;  Overwegende dat dit doel kan worden bereikt door middel van een wijze van beheer die is gebaseerd op het afboeken, op het niveau van de Gemeenschap op bovengenoemde maxima van de invoer van de betrokken produkten naar gelang deze bij de douane ten invoer in het vrije verkeer worden aangegeven; dat deze wijze van beheer de mogelijkheid dient in te houden de rechten van de douanetarieven opnieuw in te stellen zodra deze maxima op het niveau van de Gemeenschap zijn bereikt;  Overwegende dat voor deze wijze van beheer een nauwe en bijzonder vlotte samenwerking is vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie, die met name moet kunnen volgen welke hoeveelheden op de maxima zijn afgeboekt en de Lid-Staten hiervan in kennis moet stellen; dat deze samenwerking des te nauwer moet zijn omdat de Commissie de passende maatregelen moet kunnen treffen om de rechten van de douanetarieven opnieuw in te stellen wanneer één van de maxima is bereikt;  Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor groenten en fruit,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD:  Artikel 1  1. De invoer van de in de bijlage genoemde produkten van oorsprong uit de Staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan of uit de landen en gebieden overzee is in de Gemeenschap, met uitzondering van Portugal, onderworpen aan maxima en aan communautair toezicht.  De omschrijvingen van de in de eerste alinea bedoelde produkten, hun GN-codes, de daarvoor geldende douanerechten en hun geldigheidsduur alsmede de niveaus van de maxima zijn in de bijlage vermeld.  2. Het Koninkrijk Spanje past vanaf 1 januari 1990 en binnen de begrenzingen van deze maxima douanerechten toe die zijn berekend overeenkomstig de bepalingen ter zake van het Protocol bij de Derde ACS-EEG-Overeenkomst in verband met de toetreding van Spanje en Portugal tot de Europese Gemeenschappen.  3. De afboekingen op de maxima geschieden naar gelang de produkten bij de douane worden aangegeven onder dekking van een aangifte voor het vrije verkeer, vergezeld van een certificaat inzake goederenverkeer.  Een produkt kan slechts op het maximum worden afgeboekt indien het certificaat inzake goederenverkeer wordt overgelegd vóór de datum waarop de heffing van de douanerechten opnieuw wordt ingesteld.  De mate waarin van de maxima gebruik is gemaakt, wordt op het niveau van de Gemeenschap vastgesteld aan de hand van de invoer welke onder de in de voorgaande alinea's bepaalde voorwaarden wordt afgeboekt.  De Lid-Staten stellen de Commissie in kennis van de op bovengenoemde wijze verrichte invoer, met de frequentie en binnen de termijnen die zijn vermeld in lid 4.  4. Zodra de maxima zijn bereikt, stelt de Commissie bij verordening de heffing van de voor derde landen geldende douanerechten opnieuw in tot het einde van de geldigheidsduur.  5. De Lid-Staten stellen de Commissie om de tien dagen in kennis van de overzichten van de afboekingen waarbij deze overzichten binnen vijf volle dagen na afloop van iedere periode van tien dagen moeten worden toegezonden.  Artikel 2  De Commissie neemt, in nauwe samenwerking met de Lid-Staten, de nodige maatregelen om de toepassing van deze verordening te waarborgen.  Artikel 3  Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1990.  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 11 oktober 1989.  Voor de Commissie  Ray MAC SHARRY  Lid van de Commissie  (1) PB nr. L 61 van 1. 3. 1985, blz. 4.  (2) PB nr. L 103 van 15. 4. 1989, blz. 1.  (3) PB nr. L 172 van 30. 6. 1987, blz. 1.  (4) PB nr. L 118 van 20. 5. 1972, blz. 1.  (5) PB nr. L 118 van 29. 4. 1989, blz. 12.  BIJLAGE  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // Volgnummer   // GN-code (1)  // Omschrijving  // Geldend douanetarief   // Hoogte van het maximum (in ton)   //    //   //   //   //   // 12.0010   // ex 0706 10 00   // Wortelen, van 1 januari tot en met 31 maart 1990   // 10,2   // 800   // 12.0020   // ex 0703 10   // Uien, van 15 februari tot en met 15 mei 1990   // 4,8   // 800   //  //   //   //   //  (1) TARIC-code: 0706 10 00 * 11, 0703 10 11 * 20, 0703 10 11 * 30, 0703 10 19 * 92, 0703 10 19 * 93.