CELEX: 32010D0424(12)
Language: sk
Date: 2009-06-12 00:00:00
Title: Rozhodnutie č. U2 z  12. júna 2009 o rozsahu pôsobnosti článku 65 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 týkajúceho sa práv na dávky v nezamestnanosti úplne nezamestnaných osôb, ktoré nie sú cezhraničnými pracovníkmi a ktoré mali počas svojho posledného obdobia zamestnanosti alebo samostatnej zárobkovej činnosti bydlisko na území iného členského štátu, ako je príslušný členský štát (Text s významom pre EHP a dohodu medzi ES a Švajčiarskom)

24.4.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 106/43
            
         ROZHODNUTIE č. U2
   z 12. júna 2009
   o rozsahu pôsobnosti článku 65 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 týkajúceho sa práv na dávky v nezamestnanosti úplne nezamestnaných osôb, ktoré nie sú cezhraničnými pracovníkmi a ktoré mali počas svojho posledného obdobia zamestnanosti alebo samostatnej zárobkovej činnosti bydlisko na území iného členského štátu, ako je príslušný členský štát
   (Text s významom pre EHP a dohodu medzi ES a Švajčiarskom)
   2010/C 106/12
   SPRÁVNA KOMISIA PRE KOORDINÁCIU SYSTÉMOV SOCIÁLNEHO ZABEZPEČENIA,
   so zreteľom na článok 72 písm. a) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 z 29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (1), na základe ktorého je správna komisia zodpovedná za riešenie všetkých správnych otázok a otázok výkladu, ktoré vznikajú v súvislosti s ustanoveniami nariadenia (ES) č. 883/2004 a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 zo 16. septembra 2009, ktorým sa stanovuje postup vykonávania nariadenia (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (2),
   so zreteľom na článok 65 ods. 2 a 5 nariadenia (ES) č. 883/2004,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Článok 65 nariadenia (ES) č. 883/2004 stanovuje osobitné pravidlá týkajúce sa poskytovania a platby dávok v nezamestnanosti nezamestnaným osobám, ktoré počas svojej poslednej činnosti ako zamestnanci alebo samostatne zárobkovo činné osoby mali bydlisko v inom členskom štáte, ako je príslušný členský štát.
            
         
               (2)
            
            
               Určujúcim faktorom pre uplatnenie článku 65 uvedeného nariadenia v celom jeho rozsahu je skutočnosť, že príslušné osoby mali počas posledného obdobia zamestnanosti alebo samostatnej zárobkovej činnosti bydlisko v inom členskom štáte, ako je členský štát, ktorého právnym predpisom podliehali, ktorým nemusí byť nevyhnutne členský štát, v ktorom boli zamestnané alebo samostatne zárobkovo činné.
            
         
               (3)
            
            
               Podľa definície uvedenej v článku 1 písm. j) uvedeného nariadenia pojem „bydlisko“ znamená miesto, kde osoba zvyčajne býva, a pojem „pobyt“ je v písmene k) uvedeného článku vymedzený ako prechodné bydlisko.
            
         
               (4)
            
            
               V článku 11 nariadenia (ES) č. 987/2009 sú stanovené kritériá na určenie bydliska v prípade, že medzi inštitúciami dvoch alebo viacerých členských štátov panuje rozdiel v názoroch na túto otázku.
            
         
               (5)
            
            
               Z článku 1 písm. f) nariadenia (ES) č. 883/2004 vyplýva, že cezhraniční pracovníci majú svoje miesto bydliska v inej krajine, ako je krajina, v ktorej vykonávajú profesijnú činnosť, ktorá je na základe článku 11 ods. 3 písm. a) uvedeného nariadenia príslušným štátom, a že preto neexistuje pochybnosť o tom, že na takýchto pracovníkov sa vzťahuje článok 65 toho istého nariadenia.
            
         
               (6)
            
            
               Je pravdepodobné, že kategórie osôb uvedené v článku 11 ods. 4 a článku 13 uvedeného nariadenia a osoby, na ktoré sa vzťahuje dohoda uvedená v článku 16 uvedeného nariadenia, majú v určitých prípadoch bydlisko v inom členskom štáte, ako je štát stanovený na základe týchto článkov za príslušný štát.
            
         
               (7)
            
            
               Stanovenie, v ktorom štáte majú osoby patriace do týchto kategórií svoje miesto bydliska, sa musí preskúmať individuálne a v prípade osôb uvedených v článku 13 ods. 1 písm. a) a článku 13 ods. 2 písm. a) nariadenia (ES) č. 883/2004 sa to musí vykonať na účely ich poistenia.
            
         
               (8)
            
            
               Podľa článku 65 ods. 5 nariadenia (ES) č. 883/2004 sa zodpovednosť za platbu dávok prenáša z príslušného štátu na štát bydliska v prípade, že príslušná osoba sa dá k dispozícii službám zamestnanosti štátu bydliska.
            
         
               (9)
            
            
               Hoci takéto riešenie je v súčasnosti prijateľné v prípade cezhraničných pracovníkov a určitých kategórií pracovníkov, ktorí udržiavajú úzke spojenia aj so svojimi krajinami pôvodu, už by viac nebolo prijateľné, ak by sa príliš širokým výkladom pojmu „bydlisko“ mala rozšíriť oblasť uplatnenia článku 65 nariadenia (ES) č. 883/2004 tak, aby zahŕňala všetky osoby, ktoré majú dosť stabilné zamestnanie alebo samostatne zárobkovú činnosť v členskom štáte a ktoré nechali svoje rodiny vo svojej krajine pôvodu.
               Konajúc v súlade s podmienkami ustanovenými v článku 71 ods. 2 nariadenia (ES) č. 883/2004,
            
         ROZHODLA TAKTO:
   
               1.
            
            
               Článok 65 ods. 5 nariadenia (ES) č. 883/2004 sa vzťahuje najmä na:
               
                           a)
                        
                        
                           osoby uvedené v článku 11 ods. 4 uvedeného nariadenia;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           osoby uvedené v článku 13 uvedeného nariadenia, ktoré obvykle vykonávajú svoje činnosti na územiach dvoch alebo viacerých členských štátov;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           osoby, na ktoré sa vzťahuje dohoda uvedená v článku 16 ods. 1 uvedeného nariadenia,
                        
                     v prípade, že počas svojej poslednej profesijnej činnosti mali bydlisko v inom členskom štáte, ako je príslušný štát.
            
         
               2.
            
            
               Osoby uvedené v odseku 1, ktoré počas svojej poslednej profesijnej činnosti podliehali právnym predpisom iného členského štátu, ako je štát miesta činnosti vykonávanej ako zamestnanec alebo samostatne zárobkovo činná osoba, majú nárok na dávky na základe ustanovení právnych predpisov štátu bydliska, ako keby predtým podliehali uvedeným právnym predpisom.
            
         
               3.
            
            
               Na účely uplatňovania tohto rozhodnutia sa štát bydliska stanovuje v súlade s článkom 11 nariadenia (ES) č. 987/2009.
            
         
               4.
            
            
               Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie. Uplatňuje sa odo dňa nadobudnutia účinnosti nariadenia (ES) č. 987/2009.
            
         
      
         
            Predsedníčka správnej komisie
         
         Gabriela PIKOROVÁ
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 166, 30.4.2004, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 284, 30.10.2009, s. 1.