CELEX: 31978L0627
Language: nl
Date: 1978-06-19 00:00:00
Title: Richtlijn 78/627/EEG van de Raad van 19 juni 1978 inzake het programma voor versnelde herstructurering en omschakeling van de wijnbouw in bepaalde mediterrane gebieden van Frankrijk

Avis juridique important

|

31978L0627

Richtlijn 78/627/EEG van de Raad van 19 juni 1978 inzake het programma voor versnelde herstructurering en omschakeling van de wijnbouw in bepaalde mediterrane gebieden van Frankrijk  

Publicatieblad Nr. L 206 van 29/07/1978 blz. 0001 - 0004 Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 03 Deel 14 blz. 0227  Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 03 Deel 14 blz. 0227 

++++RICHTLIJN VAN DE RAAD  van 19 juni 1978  inzake het programma voor versnelde herstructurering en omschakeling van de wijnbouw in bepaalde mediterrane gebieden van Frankrijk   ( 78/627/EEG )  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 43 ,  Gezien het voorstel van de Commissie ,  Gezien het advies van het Europese Parlement ( 1 ) ,  Overwegende dat krachtens artikel 39 , lid 2 , sub a ) , van het Verdrag bij het tot stand brengen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid rekening moet worden gehouden met de maatschappelijke structuur van de landbouw en met de structurele en natuurlijke ongelijkheid tussen de verschillende landbouwgebieden ;  Overwegende dat ter verwezenlijking van de in artikel 39 , lid 1 , sub a ) en b ) , van het Verdrag omschreven doelstellingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid , op het niveau van de Gemeenschap bijzondere bepalingen dienen te worden vastgesteld die zijn aangepast aan de situatie van de meest benadeelde landbouwgebieden ;  Overwegende dat bepaalde mediterrane gebieden van de Gemeenschap zich in een ongunstige situatie bevinden zowel ten aanzien van het landbouwinkomen als van de werkgelegenheid in de landbouw en daarbuiten ;  Overwegende dat het gebied Languedoc-Roussillon alsmede de departementen Ardèche , Bouches-du-Rhône , Var en Vaucluse dergelijke gebieden zijn ;  Overwegende dat invloed moet worden uitgeoefend op een voor de structurele ontwikkeling van de landbouw in het betrokken gebied essentiële factor die een blijvende uitwerking heeft op de landbouwinkomens ;  Overwegende dat daartoe aan een gedeelte van de wijnproduktie van deze gebieden een betere kwalitatieve oriëntering dient te worden gegeven , terwijl tevens de fundamentele structuur van de wijngaarden collectief moet worden verbeterd ;  Overwegende dat de omschakeling moet worden bevorderd van wijngaarden die zijn gelegen in niet-specifieke wijnbouwgebieden en die na rooiing , met name door collectieve irrigatiewerkzaamheden , kunnen worden geschikt gemaakt voor andere teelten ;  Overwegende dat het van belang is deze irrigatiewerkzaamheden door het verlenen van communautaire steun te bespoedigen ;  Overwegende dat de producenten door middel van een bijzondere financiële steunregeling met degressief karakter ertoe moeten worden aangezet de hierboven bedoelde wijngaarden om te schakelen ;  Overwegende dat de voorwaarden en grenzen van de artikelen 13 en 19 van Richtlijn 72/159/EEG van de Raad van 17 april 1972 betreffende de modernisering van landbouwbedrijven ( 2 ) moeilijk kunnen worden toegepast op de bijzondere structuursituatie van deze gebieden ;  Overwegende dat het wenselijk is de verwezenlijking van het nagestreefde doel te stimuleren door middel van een actie waarin deze verschillende elementen zijn gecombineerd , en die betrekking heeft op de gehele oppervlakte welke wordt geherstructureerd en op alle gerooide wijngaarden welke worden geïrrigeerd in deze gebieden , en waarvan de uitvoering in het kader van een programma over verschillende jaren is gespreid ;  Overwegende dat uit het voorafgaande blijkt dat de bovenbedoelde maatregelen een gemeenschappelijke actie vormen in de zin van artikel 6 van Verordening  ( EEG ) nr . 729/70 van de Raad van 21 april 1970 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid ( 3 ) laatstelijk gewijzigd bij Verordening  ( EEG ) nr . 2788/72 ( 4 ) ;  Overwegende dat het de taak is van de Commissie na advies van het Permanent Comité voor de landbouwstructuur een door de Regering van de Franse Republiek ingediend programma goed te keuren ,  HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD :  Artikel 1  Ten einde het landbouwinkomen in het gebied Languedoc-Roussillon en in de departementen Ardèche , Bouches-du-Rhône , Var en Vaucluse , hierna te noemen  " betrokken gebieden " , te verhogen door de basisstructuur van het wijngaardareaal en van de om te schakelen wijnbouwstreken te verbeteren en aldus een modernisering van de landbouwbedrijven mogelijk te maken , wordt een gemeenschappelijke actie in de zin van artikel 6 , lid 1 , van Verordening ( EEG ) nr . 729/70 vastgesteld , die ten uitvoer moet worden gelegd door de Franse Republiek en gericht is op versnelde herstructurering van een gedeelte van het wijngaardareaal en op omschakeling van een ander gedeelte .  Artikel 2  1 . De voorwaarden en grenzen van artikel 13 , lid 2 , en artikel 19 , leden 2 en 3 , van Richtlijn 72/159/EEG zijn niet van toepassing op de collectieve werkzaamheden in het kader van de onderhavige gemeenschappelijke actie .  2 . De financiële bijdrage van de Gemeenschap mag slechts worden aangewend in het kader van een programma dat betrekking heeft op alle met wijngaarden beplante gebieden waar een herstructurering en omschakeling moet worden uitgevoerd in de in artikel 1 bedoelde gebieden .  Dit programma wordt door de Franse Republiek aan de Commissie voorgelegd .  3 . Het programma wordt onderzocht en na raadpleging van het Comité van het Europees Oriëntatie - en Garantiefonds voor de Landbouw , hierna te noemen ,  " het Fonds " , over de financiële aspecten , goedgekeurd volgens de procedure van artikel 18 , leden 2 en 3 , van Richtlijn 72/159/EEG .  Artikel 3  1 . Het in artikel 2 bedoelde programma moet met name de volgende gegevens bevatten :  a ) met betrekking tot de herstructurering van het wijnbouwareaal :   - aantal hectaren wijngaarden waarvan de structuur bij de voltooiing van het programma moet zijn verbeterd ;   - ligging van de zones die worden geherstructureerd en verloop der werkzaamheden ;   - criteria betreffende de geschiktheid van deze zones voor de produktie van tafelwijn van goede kwaliteit ;   - aard van de collectieve regelingen waardoor de doeltreffendheid van de herstructureringsmaatregelen wordt gegarandeerd ;   - maatregelen betreffende de vernieuwing van de wijngaarden , met vermelding van de te gebruiken aanbevolen wijnstokrassen als omschreven in de communautaire regeling ;   - minimumvoorwaarden voor de verbetering van de basisstructuur , met name door totstandbrenging van een betere perceelindeling en door normalisatie van plantrichting en plantafstanden ;   - bepalingen waardoor wordt gegarandeerd dat de aanplant van wijnstokken binnen deze zones alleen mag geschieden door vernieuwing . In deze richtlijn wordt onder vernieuwing verstaan de aanplant van wijnstokken die plaatsvindt na rooiing die is uitgevoerd sedert minder dan vier jaar , op een even grote oppervlakte binnen elke herstructureringszone ;   - bepalingen waardoor wordt gegarandeerd dat de herstructurering niet zal leiden tot uitbreiding van het wijnbouwareaal ;   - aard en bedrag van de steun ; raming van de kosten van het programma ;   - de doelstellingen die bij deze acties zowel op kwalitatief als op kwantitatief gebied ten opzichte van de huidige situatie worden nagestreefd ;  b ) met betrekking tot de omschakeling van wijngaarden :   - aantal voordien met wijnstokken beplante hectaren die , na omschakeling , definitief aan de wijnbouw worden onttrokken , met inbegrip van het aantal hectares dat bij de voltooiing van het programma moet zijn geïrrigeerd ;   - ligging van deze oppervlakten en verloop der werkzaamheden , met name met betrekking tot de voortgang van de rooiingswerkzaamheden en van de irrigatiewerkzaamheden ;   - inlichtingen betreffende de minder uitgesproken geschiktheid voor de wijnbouw van de om te schakelen gebieden en betreffende hun geschiktheid voor andere teelten ;   - maatregelen om te stimuleren tot omschakeling van bovengenoemde opervlakten in de vorm van een eenmalige speciale premie ; het bedrag van die premie moet vanaf het derde jaar afnemen ;   - aard en bedrag van de overheidsuitgaven voor de irrigatiewerkzaamheden en van de te verlenen steun ; raming van de kosten van dit programma ;   - de kwalitatieve en kwantitatieve doelstellingen die bij deze acties worden nagestreefd , een en ander in het licht van de huidige situatie ;  c ) de bepalingen die zullen worden vastgesteld opdat de financiële bijdrage van de Gemeenschap in de investeringen voor verwerking en afzet van landbouwprodukten als bedoeld in Verordening ( EEG ) nr . 355/77 van de Raad van 15 februari 1977 inzake een gemeenschappelijke actie ter verbetering van de voorwaarden inzake verwerking en afzet van landbouwprodukten ( 5 ) , gewijzigd bij Verordening  ( EEG ) nr . 1361/78 ( 6 ) , met voorrang kan worden aangewend voor de kwalitatieve verbetering van de wijnproduktie in de betrokken gebieden en voor de produkten uit de omgeschakelde zones ;  d ) de documentatie betreffende de raming van de overheidsuitgaven in de betrokken gebieden voor de sub a ) en b ) bedoelde werkzaamheden , waaruit blijkt dat de financiële deelneming van de Gemeenschap een aanvullend karakter heeft .  2 . De Franse Republiek zal de gepaste maatregelen treffen om ervoor te zorgen dat in de betrokken gebieden geen openbare uitrusting bestemd wordt tot irrigatie van wijngaarden . Afwijkingen zullen volgens de procedure van artikel 2 , lid 3 , kunnen worden toegestaan in zones die betrokken zijn bij de in lid 1 , sub a ) , bedoelde herstructureringswerkzaamheden , mits de irrigatie beperkt wordt tot een bepaalde periode van de vegetatieve ontwikkeling en nodig is voor de produktie van tafelwijn van verbeterde kwaliteit of van " vin délimité de qualité supérieure ( V D Q S ) " en voor het verkrijgen van een normaal rendement .  Artikel 4  1 . Voor bijstand uit het Fonds , afdeling Oriëntatie , komen in aanmerking de volgende uitgaven die door de Franse Republiek in het kader van het in artikel 2 bedoelde programma worden gedaan :   - de overheidsuitgaven voor de in artikel 3 , lid 1 , sub a ) , bedoelde herstructurering van het wijnbouwareaal , welke uitgaven forfaitair zijn vastgesteld op 2 600 rekeneenheden per geherstructureerde hectare , en voor ten hoogste 66 000 hectaren , waarvan 44 000 hectaren in het gebied Languedoc-Roussillon ;   - openbare werken voor de waterhuishouding als bedoeld in artikel 3 , lid 1 , sub b ) , waarvan de uitvoering nog niet is begonnen , voor ten hoogste 33 000 hectaren , waarvan 22 000 hectaren in het gebied Languedoc-Roussillon ;   - de uitgaven met betrekking tot de speciale omschakelingspremie zoals bedoeld in artikel 3 , lid 1 , sub b ) , vierde streepje , met een plafond van 2 000 rekeneenheden per omgeschakelde hectare en vanaf het derde jaar elk jaar verminderd met ten minste 10 % .  De door de Franse Republiek in de loop van 1978 gedane uitgaven voor de in artikel 3 , lid 1 , sub a ) , bedoelde maatregelen welke niet onder het in artikel 2 bedoelde programma vallen , mogen echter worden vergoed .  2 . Het Fonds , afedling Oriëntatie , vergoedt aan de Franse Republiek 35 % van de voor financiering in aanmerking komende uitgaven bedoeld in het eerste en tweede streepje van lid 1 , en 50 % van de voor financiering in aanmerking komende uitgaven bedoeld in het derde streepje van lid 1 .  Het bedrag van de in het tweede streepje van het vorige lid bedoelde subsidiabele uitgaven mag evenwel niet hoger zijn dan 2 000 rekeneenheden per geïrrigeerde hectare die voordien met wijnstokken was beplant .  Artikel 5  1 . De duur van de actie is beperkt tot vijf jaar , te rekenen vanaf de datum van kennisgeving van deze verordening .  De totale kosten van de gemeenschappelijke actie ten laste van het Fonds worden geraamd op 105 miljoen rekeneenheden voor de gehele duur van de actie .  Artikel 6  Bij de goedkeuring van het programma als bedoeld in artikel 2 , lid 3 , stelt de Commissie , in overleg met de Franse Republiek , vast op welke wijze zij periodiek over het verloop van dit programma op de hoogte moet worden gehouden . Bij dezelfde gelegenheid wijst de Franse Republiek de instanties aan die met de technische uitvoering van het programma zijn belast .  Artikel 7  1 . De aanvragen om vergoeding hebben betrekking op de uitgaven die door de Franse Republiek in de loop van een kalenderjaar worden gedaan ; zij worden bij de Commissie ingediend voor 1 juli van het daaropvolgende jaar .  2 . Tot verlening van bijstand uit het Fonds wordt besloten overeenkomstig artikel 7 , lid 1 , van Verordening  ( EEG ) nr . 729/70 .  3 . Door het Fonds kunnen voorschotten worden toegekend naar gelang van de door de Franse Republiek vastgestelde financieringswijze en naar gelang van de stand van de werkzaamheden in het kader van de projecten .  4 . De uitvoeringsbepalingen van dit artikel worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 13 van Verordening ( EEG ) nr . 729/70 .  Artikel 8  Deze richtlijn is gericht tot de Franse Republiek .  Gedaan te Luxemburg , 19 juni 1978 .  Voor de Raad  De Voorzitter  P . DALSAGER  ( 1 ) PB nr . C 108 van 8 . 5 . 1978 , blz . 49 .  ( 2 ) PB nr . L 96 van 23 . 4 . 1972 , blz . 1 .  ( 3 ) PB nr . L 94 van 28 . 4 . 1970 , blz . 13 .  ( 4 ) PB nr . L 295 van 30 . 12 . 1972 , blz . 1 .  ( 5 ) PB nr . L 51 van 23 . 2 . 1977 , blz . 1 .  ( 6 ) PB nr . L 166 van 23 . 6 . 1978 , blz . 9 .