CELEX: 62006CC0303
Language: fi
Date: 2008-01-31 00:00:00
Title: Julkisasiamiehen ratkaisuehdotus Poiares Maduro 31 päivänä tammikuuta 2008. # S. Coleman vastaan Attridge Law ja Steve Law. # Ennakkoratkaisupyyntö: Employment Tribunal, London South - Yhdistynyt kuningaskunta. # Sosiaalipolitiikka - Direktiivi 2000/78/EY - Yhdenvertainen kohtelu työssä ja ammatissa - 1 artikla ja 2 artiklan 1 kohta, 2 kohdan a alakohta ja 3 kohta sekä 3 artiklan 1 kohdan c alakohta - Vammaisuuteen perustuva välitön syrjintä - Vammaisuuteen liittyvä häirintä - Sellaisen työntekijän irtisanominen, joka ei itse ole vammainen mutta jonka lapsi on vammainen - Kuuluminen soveltamisalaan - Todistustaakka. # Asia C-303/06.

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS
      M. POIARES MADURO
      31 päivänä tammikuuta 2008 1(1)
      
      Asia C‑303/06
      S. Coleman
      vastaan
      Attridge Law
      ja
      Steve Law
      (Employment Tribunal, London Southin (Yhdistynyt kuningaskunta) esittämä ennakkoratkaisupyyntö)1.        Tämä South London Employment Tribunalin esittämä ennakkoratkaisupyyntö nostaa ensimmäistä kertaa esiin tärkeän kysymyksen
         yhdenvertaista kohtelua työssä ja ammatissa koskevista yleisistä puitteista 27.11.2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/78/EY(2) (jäljempänä direktiivi) soveltamisalasta. Tribunal kysyy, kattaako direktiivin sisältämä syrjintäkielto tapaukset, joissa
         työntekijää, joka itse ei ole vammainen, kohdellaan epäsuotuisammin kuin hänen työtovereitaan sen vuoksi, että hän on kanssakäymisissä
         vammaisen kanssa.
      
      I       Tosiseikat ja ennakkoratkaisukysymykset
      2.        Pääasian kantaja Sharon Coleman työskenteli vuodesta 2001 lukien asianajosihteerinä lontoolaisessa asianajotoimistossa Attridge
         Law’ssa, jossa Steve Law on osakkaana. Coleman synnytti vuonna 2002 pojan, joka on vammainen: tällä on bronkomalasia ja synnynnäinen
         laryngomalasia. Coleman on poikansa pääasiallinen hoitaja. 
      
      3.        Kantaja suostui vapaaehtoiseen irtisanoutumisjärjestelyyn 4.3.2005 ja lopetti työskentelyn Attridge Law’lle. Hän nosti 30.8.2005
         entisiä työnantajiaan vastaan irtisanoutumista työnantajan käytöksestä johtuvasta syystä ja vammaisuuteen perustuvaa syrjintää
         koskevan kanteen, jossa hän väitti, että työnantajat olivat kohdelleet häntä epäsuotuisammin kuin työntekijöitä, joiden lapset
         eivät olleet vammaisia, ja että heidän käytöksensä loi häntä kohtaan vihamielisen ilmapiirin. Hän esittää esimerkkeinä syrjivästä
         kohtelusta, jonka kohteeksi hän väittää joutuneensa, että hänen palatessaan äitiyslomalta hänen ei sallittu palata silloiseen
         työhönsä; häntä kutsuttiin ”laiskaksi”, kun hän pyrki pitämään vapaata hoitaakseen poikaansa, ja hänen työjärjestelyihinsä
         ei suhtauduttu samalla joustavuudella kuin hänen työtovereidensa, joiden lapset eivät olleet vammaisia; he sanoivat, että
         hän käytti ”vitun lastaan” manipuloidakseen työolosuhteitaan; häneen kohdistettiin kurinpitomenettely ja hänen huonosta kohtelustaan
         tekemäänsä virallista valitusta ei käsitelty asianmukaisesti. 
      
      4.        Coleman vetosi asiaa koskevaan kansalliseen lainsäädäntöön, Disability Discrimination Act 1995:een (vuoden 1995 laki vammaisuuteen
         perustuvasta syrjinnästä) ja direktiiviin. Hän katsoi, että direktiivin tarkoitus on kieltää paitsi itse vammaisiin, myös
         sellaisiin henkilöihin kohdistuva syrjintä, joita syrjitään sen vuoksi, että he ovat kanssakäymisissä vammaisen kanssa. Kantaja
         väitti edelleen, että Tribunalin pitäisi tulkita Disability Discrimination Actia direktiivin mukaisesti ja näin ollen tarjota
         suojelua kanssakäymiseen perustuvaa syrjintää vastaan. Pääasian vastaajat väittivät, että Actilla suojellaan vain vammaisia
         ja että direktiivin tarkoitus ei ole kattaa kanssakäymiseen perustuvaa syrjintää. 
      
      5.        Colemanin kanne voi menestyä vain, jos direktiiviä on tulkittava siten, että sillä kielletään kanssakäymiseen perustuva syrjintä.
         Tribunal ei näin ollen ryhtynyt tosiseikkojen toteamiseen ja kanteen aineelliseen tutkimiseen, vaan lykkäsi asian käsittelyä
         tältä osin ja piti valmisteluistunnon vain siitä kysymyksestä, onko kanssakäymiseen perustuva syrjintä kiellettyä. Istunnon
         päätyttyä se lykkäsi asian käsittelyä ja esitti Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelle seuraavat ennakkoratkaisukysymykset:
         
      
      ”1)      Kun kysymys on vammaisuuteen perustuvan syrjinnän kiellosta, suojellaanko direktiivillä välittömältä syrjinnältä ja häirinnältä
         ainoastaan henkilöitä, jotka itse ovat vammaisia?
      
      2)      Jos kysymykseen 1 annettava vastaus on kielteinen, suojellaanko direktiivillä työntekijöitä, joita kohdellaan epäsuotuisammin
         kuin jotakuta muuta tai häiritään sen vuoksi, että he ovat kanssakäymisissä vammaisen kanssa, vaikka he eivät itse ole vammaisia?
         
      
      3)      Kun työnantaja kohtelee tai kohtelisi työntekijää epäsuotuisammin kuin muita työtekijöitä ja kun osoitetaan, että tällaisen
         kohtelun syynä on se, että hänellä on vammainen lapsi, josta hän huolehtii, onko tällainen kohtelu direktiivissä vahvistetun
         yhdenvertaisen kohtelun periaatteen vastaista välitöntä syrjintää?
      
      4)      Kun työnantaja kohdistaa työntekijään häirintää ja kun osoitetaan, että tällaisen kohtelun syynä on se, että työntekijällä
         on vammainen poika, josta hän huolehtii, onko tällainen kohtelu direktiivissä vahvistetun yhdenvertaisen kohtelun periaatteen
         vastaista välitöntä syrjintää?”
      
      II     Asian tarkastelu
      6.        Employment Tribunalin yhteisöjen tuomioistuimelle esittämät neljä kysymystä tiivistyvät yhteen oikeuskysymykseen: suojellaanko
         direktiivillä ei-vammaisia henkilöitä, jotka työnsä yhteydessä joutuvat välittömän syrjinnän ja/tai häirinnän kohteeksi sen
         vuoksi, että he ovat kanssakäymisissä vammaisen kanssa?
      
      7.        Direktiivi annettiin EY 13 artiklan nojalla, joka lisättiin EY:n perustamissopimukseen Amsterdamin sopimuksella ja jossa määrätään
         seuraavaa: ”Neuvosto voi tässä sopimuksessa yhteisölle uskotun toimivallan rajoissa yksimielisesti komission ehdotuksesta
         ja Euroopan parlamenttia kuultuaan toteuttaa tarvittavat toimenpiteet sukupuoleen, rotuun, etniseen alkuperään, uskontoon
         tai vakaumukseen, vammaisuuteen, ikään tai sukupuoliseen suuntautumiseen perustuvan syrjinnän torjumiseksi, sanotun kuitenkaan
         rajoittamatta tämän sopimuksen muiden määräysten soveltamista.” EY 13 artiklasta on ensiksi huomattava, että siinä erotetaan
         erityiset syrjintäperusteet, joita siinä pidetään epäilyttävinä perusteina, tai – Yhdysvaltain valtiosääntöoikeudessa käytettyä
         termiä lainatakseni – epäilyttävinä luokitteluina (suspect classifications)(3), ja niistä tehdään syrjinnän vastaisen yhteisön lainsäädännön kohde. Tämän laajan määräyksen nojalla voidaan antaa lainsäädäntöä,
         jolla torjutaan kyseisillä luetelluilla perusteilla tapahtuvaa syrjintää. Vaikka neuvostolla on laaja harkintavalta toteuttaa
         toimenpiteitä, jotka on suunniteltu erityisiä olosuhteita ja erityisiä sosiaalisia asiayhteyksiä varten, EY 13 artiklaa ei
         voida tulkita siten, että siinä sallittaisiin sen tavoitteiden ja hengen vastaisen lainsäädännön antaminen ja rajoitettaisiin
         suojelua, jota perustamissopimuksen laatijat ovat halunneet tarjota. Tämän johdosta EY 13 artiklan nojalla annettua lainsäädäntöä
         on tulkittava itse kyseisen artiklan tavoitteiden valossa.(4)
      
      8.        EY 13 artikla on ilmaus yhteisön oikeusjärjestyksen sitoutumisesta yhdenvertaisen kohtelun ja syrjinnän kiellon periaatteisiin.
         Niinpä sekä kyseisen artiklan että tämän oikeusperustan nojalla annettujen direktiivien kaikki tulkinta on suoritettava näitä
         periaatteita koskevan yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännön valossa.(5) Itse direktiivin 1 artiklassa todetaan, että sen tarkoituksena on ”luoda yleiset puitteet – – syrjinnän torjumiselle – –
         yhdenvertaisen kohtelun periaatteen toteuttamiseksi jäsenvaltioissa” (kursivointi tässä). Yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytäntö on selkeää siltä osin kuin kysymys on yhdenvertaisen kohtelun
         ja syrjinnän kiellon roolista yhteisön oikeusjärjestyksessä. Yhdenvertaisuus ei ole pelkkä poliittinen ihanne ja pyrkimys,
         vaan yksi yhteisön oikeuden perustavanlaatuisista periaatteista.(6) Kuten yhteisöjen tuomioistuin katsoi asiassa Mangold antamassaan tuomiossa, direktiivi muodostaa yhdenvertaisuusperiaatteen
         käytännöllisen aspektin.(7) Ratkaistaessa, mitä yhdenvertaisuus edellyttää jossakin tietyssä tapauksessa, on syytä palauttaa mieleen yhdenvertaisuuden
         taustalla olevat arvot. Nämä ovat ihmisarvo ja henkilön itsemääräämisoikeus.
      
      9.        Kaikkein pelkistetyimmillään ihmisarvo merkitsee saman arvon antamista jokaiselle yksilölle. Yksilön elämä on arvokas pelkästään
         sen tosiseikan vuoksi, että yksilö on ihminen, eikä yksikään elämä ole arvokkaampi tai vähemmän arvokas kuin toinen. Kuten
         Ronald Dworkin on hiljattain meitä muistuttanut, myös silloin, kun olemme syvästi eri mieltä poliittista moraalia, poliittisten
         instituutioiden rakennetta ja demokraattisten valtioidemme toimintaa koskevista seikoista, meille on kuitenkin edelleen yhteistä
         sitoutuminen tähän perustavanlaatuiseen periaatteeseen.(8) Näin ollen yksilöiden ja poliittisten instituutioiden ei pidä toimia tavalla, joka kieltää jokaiselle ihmiselämälle luontaisesti
         kuuluvan merkityksen. Henkilön itsemääräämisoikeus on relevantti, mutta toisenlainen arvo. Se edellyttää, että yksilön pitää
         voida suunnitella ja johtaa elämänsä kulku useista varteenotettavista vaihtoehdoista tekemiensä valintojen joukon avulla.(9) Itsemääräämisoikeuden käyttäminen edellyttää, että ihmisille annetaan joukko varteenotettavia vaihtoehtoja, joista valita.
         Kun toimimme itsenäisesti ja teemme päätöksiä siitä, millä tavoin haluamme elämämme kehittyvän, meidän ”henkilökohtainen koskemattomuutemme
         ja arvon ja itsekunnioituksen tunteemme konkretisoituvat”.(10)
      
      10.      EY 13 artiklan ja direktiivin tavoite on suojella mainittujen epäilyttävien luokittelujen piiriin kuuluvien henkilöiden arvoa
         ja itsemääräämisoikeutta. Kaikkein ilmeisin tapa, jolla tällaisen henkilön arvoon ja itsemääräämisoikeuteen voidaan vaikuttaa
         epäsuotuisasti, on se, että henkilö otetaan välittömästi silmätikuksi sen vuoksi, että hänellä on jokin näissä epäilyttävissä
         perusteissa tarkoitettu ominaisuus. Se, että jotakuta kohdellaan huonommin uskonnon, iän, vammaisuuden ja seksuaalisen suuntautumisen
         kaltaisten syiden perusteella, heikentää tätä erityistä ja ainutlaatuista arvoa, joka ihmisillä on sen vuoksi, että he ovat
         ihmisiä. Jokaisen ihmisen yhtäläisen arvon tunnustaminen merkitsee, että meidän pitäisi sulkea silmämme tämän tyyppisiltä
         seikoilta, kun asetamme jollekulle taakan tai epäämme häneltä jonkin etuuden. Toisin ilmaistuna nämä ovat ominaisuuksia, joilla
         ei pitäisi olla mitään merkitystä arvioitaessa sitä, onko oikein kohdella jotakuta epäsuotuisammin kuin muita. 
      
      11.      Samalla tavoin itsemääräämisoikeuden kunnioittamiseen sitoutuminen merkitsee, että ihmisiltä ei pidä epäilyttävien luokittelujen
         perusteella riistää varteenotettavia vaihtoehtoja aloilla, jotka ovat heidän elämänsä kannalta perustavanlaatuisen tärkeitä.
         Mahdollisuudella työhön ja ammatilliseen kehittymiseen on perustavanlaatuinen merkitys jokaiselle yksilölle, ei pelkästään
         elannon hankkimiskeinona vaan myös tärkeänä itsensä toteuttamisen ja kykyjen käyttämisen keinona. Se, joka syrjii epäilyttävän
         luokittelun piiriin kuuluvaa yksilöä, riistää tältä oikeudettomasti varteenotettavia vaihtoehtoja. Tästä seuraa, että kyseisen
         henkilön kyky elää itsenäistä elämää vaarantuu vakavasti, koska hänen elämänsä merkittävä osa-alue ei muotoudu hänen omien
         valintojensa, vaan jonkun toisen ennakkoluulojen perusteella. Kun syrjivä taho kohtelee näihin ryhmiin kuuluvia ihmisiä huonommin
         heidän ominaisuuksiensa vuoksi, hän estää heitä käyttämästä itsemääräämisoikeuttaan. Tässä kohdin on oikein ja kohtuullista
         puuttua asiaan syrjinnän vastaisella lainsäädännöllä. Arvostamalla yhdenvertaisuutta ja sitoutumalla itse toteuttamaan yhdenvertaisuutta
         lainsäädännön välityksellä tähtäämme siihen, että jokaisella säilyvät edellytykset itsenäiseen elämään.
      
      12.      Se, että otetaan silmätikuksi henkilö, jolla on jokin tietty ominaisuus, ei kuitenkaan ole ainoa tapa syrjiä häntä; on olemassa
         muita, huomaamattomampia ja vähemmän ilmeisiä tapoja tehdä niin. Eräs tapa heikentää johonkin tiettyyn ryhmään kuuluvan henkilön
         arvoa ja itsemääräämisoikeutta on se, että silmätikuksi ei oteta häntä itseään vaan kolmas henkilö, joka on läheisissä kanssakäymisissä
         hänen kanssaan eikä itse kuulu ryhmään. Vahva yhdenvertaisuuden käsite edellyttää, että syrjinnän vastaisen lainsäädännön
         on tartuttava myös näihin huomaamattomampiin syrjinnän muotoihin, koska myös ne vaikuttavat haitallisesti epäilyttävien luokittelujen
         piiriin kuuluviin henkilöihin.
      
      13.      Henkilön, jolla on epäilyttävissä perusteissa tarkoitettu ominaisuus, ihmisarvoon vaikutetaan haitallisesti yhtä paljon silloin,
         kun häneen kohdistetaan välitöntä syrjintää, kuin silloin, kun hän joutuu näkemään jonkun toisen joutuvan syrjinnän kohteeksi
         pelkästään sen vuoksi, että tämä on kanssakäymisissä hänen kanssaan. Tällä tavoin välittömän syrjinnän kohteena oleva kärsii
         itse vääryydestä, minkä lisäksi epäilyttävän luokittelun piiriin kuuluvan henkilön arvoa heikennetään hänen kauttaan. 
      
      14.      Lisäksi tämä huomaamattomampi syrjinnän muoto heikentää niiden henkilöiden, joilla on jokin epäilyttävissä perusteissa tarkoitettu
         ominaisuus, kykyä käyttää itsemääräämisoikeuttaan. Esimerkiksi uskonnollisen ryhmän jäsenen itsemääräämisoikeuteen voi vaikuttaa
         (esimerkiksi sen ratkaisemiseen, kenen kanssa mennä naimisiin tai missä asua) se, että hän tietää, että se, jonka kanssa hän
         aikoo mennä naimisiin, joutuu todennäköisesti syrjinnän kohteeksi puolisonsa uskonnon vuoksi. Sama voi toteutua, tosin vähäisemmässä
         määrin, vammaisten kohdalla. Tiettyihin ryhmiin kuuluvat ovat usein heikommassa asemassa kuin tavalliset kansalaiset, joten
         he joutuvat avun saamiseksi turvautumaan henkilöihin, joiden kanssa he ovat läheisissä kanssakäymisissä, pyrkiessään elämään
         elämää tekemiensä perustavanlaatuisten valintojen mukaisesti. Kun syrjivä taho riistää yksilöltä varteenotettavia vaihtoehtoja
         elämällemme perustavanlaatuisen tärkeillä aloilla sen vuoksi, että tämä yksilö on kanssakäymisissä sellaisen henkilön kanssa,
         jolla on jokin epäilyttävissä perusteissa tarkoitettu ominaisuus, se myös riistää tältä henkilöltä varteenotettavia vaihtoehtoja
         ja estää häntä käyttämästä itsemääräämisoikeuttaan. Toisin sanoen epäilyttävän luokittelun piiriin kuuluva henkilö suljetaan
         sellaisten mahdollisuuksien joukon ulkopuolelle, jotka muutoin olisivat olleet hänelle avoinna. 
      
      Direktiivin toimintatapa
      15.      Yhteisön lainsäätäjä antoi direktiivin suojellakseen epäilyttävien luokittelujen piiriin kuuluvia henkilöitä työssä ja ammatissa
         ja sen varmistamiseksi, että heidän arvoaan ja itsemääräämisoikeuttaan ei vaaranneta joko ilmeisellä ja välittömällä tai huomaamattomammalla
         ja vähemmän ilmeisellä syrjinnällä. Se, miten tämä tavoite pyritään saavuttamaan, ilmenee jo direktiivin 1 artiklasta, jossa
         säädetään, että ”tämän direktiivin tarkoituksena on luoda yleiset puitteet uskontoon tai vakaumukseen, vammaisuuteen, ikään
         tai sukupuoliseen suuntautumiseen perustuvan syrjinnän torjumiselle työssä ja ammatissa yhdenvertaisen kohtelun periaatteen toteuttamiseksi jäsenvaltioissa” (kursivointi
         tässä).
      
      16.      Merkittävä sana tässä on ”perustuva”. Sekä oikeudesta että moraalifilosofiasta on tuttua, että kaikki syrjintä ei ole väärin.
         Esimerkiksi työhönoton yhteydessä on täysin hyväksyttävää, että työnantaja palkkaa hakijan, joka on vastuuntuntoinen, luotettava
         ja kohtelias, ja hylkää hakijat, jotka ovat vastuuntunnottomia, epäluotettavia ja epäkohteliaita. Käänteisesti katsomme, että
         on väärin hylätä joku hänen rotunsa tai uskontonsa perusteella, ja useimmissa oikeusjärjestelmissä tällaista syrjintää ehkäistään
         lainsäädännöllä. Sen kannalta, onko työnantajan käytös hyväksyttävää vai ei ja tarvitaanko lainsäädäntöä, ratkaisevaa on työnantajan
         kussakin tapauksessa soveltama syrjintäperuste. 
      
      17.      Se, että syrjinnän vääryys riippuu perusteista, joihin se nojautuu, heijastuu tavassa, jolla asiaa koskeva lainsäädäntö on
         rakennettu. Käytännöllisesti katsoen kaikissa syrjinnän vastaisissa laeissa syrjintä on kielletty tiettyjen yksilöityjen perusteiden
         joukon perusteella. Yhteisön lainsäätäjä noudattaa tätä strategiaa direktiivissä, jonka mukaan uskontoon tai vakaumukseen,
         vammaisuuteen, ikään tai sukupuoliseen suuntautumiseen perustuva syrjintä on lainvastaista. Syrjinnän vastaisella lainsäädännöllä
         – kuten direktiivillä – asetettava pääasiallinen velvoite on kohdella ihmisiä tietyllä tavalla, joka on verrattavissa siihen,
         miten muita kohdellaan.(11) Neuvosto on antamalla direktiivin tehnyt selväksi, että työnantaja tekee väärin, jos hän vetoaa johonkin näistä perusteista
         kohdellakseen työntekijää huonommin kuin tämän työtovereita. Heti kun voidaan todeta, että työnantajan käytöksen perustana
         on jokin kielletyistä perusteista, siirrytään lainvastaisen syrjinnän piiriin. 
      
      18.      Direktiivillä on edellä kuvatussa tarkoituksessa poissulkeva tehtävä: siinä suljetaan pois uskonto, ikä, vammaisuus ja seksuaalinen suuntautuminen niiden sallittujen syiden joukosta,
         joihin työnantaja voi laillisesti vedota kohdellakseen jotakin työntekijää epäsuotuisammin kuin toista. Toisin sanoen direktiivin
         voimaantulon jälkeen nämä seikat eivät enää saa esiintyä työnantajan päättelyssä, kun hän päättää kohdella jotakin työntekijää
         epäsuotuisammin.
      
      19.      Direktiivissä kielletään välitön syrjintä,(12) häirintä(13) ja välillinen syrjintä.(14) Välittömän syrjinnän ja häirinnän erityinen piirre on, että ne liittyvät väistämättä johonkin tiettyyn epäilyttävään luokitteluun.
         Syrjivä taho turvautuu epäilyttävään luokitteluun toimiakseen tietyllä tavalla. Luokittelu ei ole pelkkä sattuma, vaan se
         toimii hänen päättelynsä olennaisena lähtökohtana. Yhteisön oikeusjärjestyksessä se, että työnantaja nojautuu kyseisiin epäilyttäviin
         perusteisiin, nähdään pahana, joka on kitkettävä kokonaan pois. Niinpä direktiivissä kielletään kyseisten luokittelujen käyttäminen
         perusteina, joihin työnantaja voi perustaa päättelynsä. Sitä vastoin välillisen syrjinnän tapauksissa ei ole merkitystä työnantajan
         aikomuksilla ja syillä, joiden vuoksi hänen on toimittava tai jätettävä toimimatta. Itse asiassa välillisen syrjinnän kiellon
         tarkoitus on juuri tämä: neutraaleihin, viattomiin tai vilpittömässä mielessä toteutettuihin toimenpiteisiin ja menettelytapoihin,
         joilla ei ole minkäänlaista syrjivää tarkoitusta, puututaan, jos ne vaikuttavat henkilöihin, joilla on tietty ominaisuus,
         voimakkaammin kuin muihin.(15) Välillistä syrjintää koskevan lainsäädännön kohteena on nimenomaan tällaisten toimenpiteiden ”erilainen vaikutus” tiettyihin
         ihmisiin. Tällaisen syrjinnän kieltoon liittyy työnantajien velvollisuus ottaa nämä ryhmät vastaan toteuttamalla toimenpiteitä
         ja suunnittelemalla menettelytapojaan siten, että ryhmille ei aseteta taakkaa, joka on kohtuuton verrattuna muille asetettuun
         taakkaan nähden.(16) Kun näin ollen välittömän syrjinnän ja häirinnän kielto toimii poissulkevana mekanismina (siten, että pois suljetaan työnantajan
         tiettyihin perusteisiin perustuva päättely), välillisen syrjinnän kielto toimii mukaan lukevana mekanismina (siten, että työnantajat
         velvoitetaan ottamaan huomioon ja ottamaan vastaan sellaisten yksilöiden tarpeet, joilla on tiettyjä ominaisuuksia). Juuri
         tämän vuoksi on niin, että vaikka hyväksyisimmekin Yhdistyneen kuningaskunnan hallituksen väitteen siitä, että kanssakäymiseen
         perustuva syrjintä jää selvästi välillisen syrjinnän kiellon soveltamisalan ulkopuolelle, tämä ei missään tapauksessa tarkoita
         sitä, että se jäisi myös välittömän syrjinnän ja häirinnän kiellon soveltamisalan ulkopuolelle. Päinvastoin on niin, että
         kanssakäymiseen perustuvan syrjinnän sisällyttäminen välittömän syrjinnän ja häirinnän kiellon soveltamisalaan on luonnollinen
         seuraus siitä poissulkevasta mekanismista, jolla tämän tyyppisen syrjinnän kielto toimii.
      
      20.      Colemanin tapaus herättää esiin kysymyksen välittömästä syrjinnästä. Kuten ennakkoratkaisupyynnöstä selvästi ilmenee, hän
         ei valita neutraalin toimenpiteen vaikutuksesta häneen äitinä ja vammaisen lapsen hoitajana vaan väittää, että hänen työnantajansa
         valitsi hänet ja otti hänet silmätikuksi nimenomaan hänen vammaisen poikansa takia. Tämän vuoksi yhteisöjen tuomioistuimen
         ratkaistavana oleva kysymys on, kielletäänkö direktiivissä kanssakäymiseen perustuva välitön syrjintä. 
      
      21.      On selvää, että jos kantaja itse olisi ollut vammainen, direktiiviä olisi sovellettu. Käsiteltävänä olevassa asiassa väitetään
         kuitenkin, että kantajan pojan vammaisuus oli syrjivän kohtelun laukaiseva tekijä. Näin ollen vammainen henkilö ja henkilö,
         joka on syrjinnän ilmeinen uhri tai kohde, eivät ole samat. Aiheutuuko tästä se, että direktiiviä ei sovelleta? Tähänastisen
         tarkasteluni perusteella katsoisin, että ei aiheudu. 
      
      22.      Kuten on todettu, direktiivi vaikuttaa siten, että työnantaja ei saa vedota uskontoon, ikään, vammaisuuteen tai sukupuoliseen
         suuntautumiseen kohdellakseen joitakin työntekijöitä huonommin kuin toisia. Näin toimiminen merkitsisi näiden yksilöiden epäoikeudenmukaista
         kohtelua ja sitä, että heidän arvoaan ja itsemääräämisoikeuttaan ei kunnioitettaisi. Tämä tosiseikka pysyy muuttumattomana
         tilanteessa, jossa syrjinnän kohteena oleva työntekijä ei itse ole vammainen. Häneen kohdistuvan syrjinnän perusteena oleva
         seikka on kuitenkin edelleen vammaisuus. Direktiivi toimii syrjintäperusteiden tasolla. Vääryys, joka sillä oli tarkoitus korjata, on tiettyjen ominaisuuksien käyttäminen perusteena sille, että joitakin työntekijöitä
         kohdellaan huonommin kuin toisia; sillä poistetaan uskonto, ikä, vammaisuus ja seksuaalinen suuntautuminen kokonaan niiden
         perusteiden joukosta, joita työnantaja voi laillisesti käyttää kohdellakseen joitakin ihmisiä huonommin kuin toisia. Toisin
         sanoen direktiivi ei salli sen vihamielisyyden, jota työnantaja voi tuntea lueteltujen epäilyttävien luokittelujen piiriin
         kuuluvia henkilöitä kohtaan, toimia minkäänlaisen työssä ja ammatissa tapahtuvan epäsuotuisamman kohtelun perusteena. Kuten
         olen todennut, tämä vihamielisyys voi ilmetä peittelemättömästi siten, että se kohdistetaan yksilöihin, joilla itsellään on
         tietty ominaisuus, tai se voi ilmetä huomaamattomammin ja peitellymmin siten, että se kohdistuu niihin, jotka ovat kanssakäymisissä
         yksilöiden kanssa, joilla on tällainen ominaisuus. Ensiksi mainitussa tapauksessa katsomme, että tällainen käytös on väärin
         ja että se on kiellettävä; jälkimmäinen on täsmälleen sama kaikilta ratkaisevilta osin. Kummassakin tapauksessa juuri työnantajan
         vihamielisyys iäkkäitä, vammaisia tai homoseksuaalisia ihmisiä kohtaan tai tietyn uskonnollisen vakaumuksen omaavia ihmisiä
         kohtaan johtaa siihen, että hän kohtelee joitakin työntekijöitä huonommin kuin toisia. 
      
      23.      Jos näin ollen jotakuta syrjitään minkä tahansa 1 artiklassa luetellun ominaisuuden vuoksi, hän voi käyttää hyväkseen direktiivin
         tarjoamaa suojelua, vaikka hänellä itsellään ei olisi mitään mainituista ominaisuuksista. Ei ole välttämätöntä, että syrjinnän
         kohteeksi joutunutta on kohdeltu huonosti ”hänen vammaisuutensa” vuoksi. Riittää, että häntä on kohdeltu huonosti ”vammaisuuden” vuoksi. Näin ollen direktiivissä tarkoitetun
         vammaisuuteen perustuvan lainvastaisen syrjinnän kohteena voi olla olematta itse vammainen; merkityksellistä on se, että vammaisuutta
         – tässä tapauksessa Colemanin pojan vammaisuutta – käytetään perusteena sille, että häntä kohdellaan huonommin kuin toisia.
         Direktiivi tulee kuvaan mukaan paitsi silloin, kun kantaja itse on vammainen, myös aina silloin, kun kysymys on vammaisuuteen
         perustuvasta epäsuotuisammasta kohtelusta. Jos Coleman näin ollen voi näyttää toteen, että häntä kohdeltiin epäsuotuisammin
         hänen poikansa vammaisuuden vuoksi, hänen pitäisi voida vedota direktiiviin.
      
      24.      Lopuksi Yhdistyneen kuningaskunnan hallitus on todennut, että direktiivi on annettu vain vähimmäisvaatimusten vahvistamiseksi.
         Sen mukaan tätä näkemystä tukee se, että neuvosto toimi alalla, jolla toimivalta säilyy laajasti jäsenvaltioilla. Näin ollen
         on jäsenvaltioiden asiana ratkaista, kielletäänkö kanssakäymiseen perustuva syrjintä työssä ja ammatissa. En ole samaa mieltä.
         Ensiksikään se, että jotakin alaa ei ole täysin yhdenmukaistettu tai että yhteisöllä on vain rajoitettu toimivalta antaa sitä
         koskeva lainsäädäntöä, ei millään tavalla merkitse sitä, että yhteisön lainsäädännön mukaantulon, miten se sitten tapahtuukaan,
         on tapahduttava alimmalla tasolla. Toisin sanoen se, että yhteisöllä on rajoitettu toimivalta perusoikeuksien alalla, ei merkitse
         sitä, että kun se päättää käyttää tätä toimivaltaansa, se voi tarjota vain vähimmäistason perusoikeussuojaa. Toiseksi direktiivissä
         ja sen perustelukappaleissa ei ole mitään, mikä osoittaisi, että tämä olisi ollut neuvoston tarkoitus. Päinvastoin, esimerkiksi
         kuudennessa perustelukappaleessa viitataan ”missä tahansa muodossa ilmenevän syrjinnän torjumisen tärkeyteen” (kursivointi tässä).(17)
      
      III  Ratkaisuehdotus
      25.      Edellä esitetyin perustein katson, että yhteisöjen tuomioistuimen tulisi vastata Employment Tribunalin esittämään kysymykseen
         seuraavasti: 
      
      Yhdenvertaista kohtelua työssä ja ammatissa koskevista yleisistä puitteista 27.11.2000 annetulla direktiivillä 2000/78/EY
         suojellaan henkilöä, joka ei itse ole vammainen mutta joka on työhön ja ammattiin liittyvän välittömän syrjinnän ja/tai häirinnän
         kohteena sillä perusteella, että hän on kanssakäymisissä vammaisen henkilön kanssa. 
      
      1 –	Alkuperäinen kieli: englanti.
      
      2 –	EYVL L 303, s. 16. 
      
      3 –	Ks. epäilyttävän luokittelun käsitteen kehittymisestä Yhdysvaltain valtiosääntöoikeudessa ja Supreme Courtin relevantin
         oikeuskäytännön osalta Balkin, J., ”Plessy, Brown and Grutter: A Play in Three Acts” (2005), 26 Cardozo L. Rev 1689.
      
      4 	Ei voida sulkea pois sitä mahdollisuutta, että EY 13 artiklan nojalla annetuilla syrjinnän vastaisilla toimilla rikottaisiin
         juuri kyseistä määräystä (esim. toimet, joilla suojellaan uskontoon perustuvalta syrjinnältä johonkin uskontokuntaan kuuluvia,
         mutta ei kaikkiin). Lisäksi kuten Christopher McCrudden esittää kirjoituksessaan ”Thinking about the discrimination directives”
         (2005), 1 European Journal of Anti-Discrimination Law, 17, 20, direktiivissä taatut yhdenvertainen kohtelu ja syrjinnän kielto tulisi asettaa laajempaan ihmisoikeuksien kontekstiin.
         Direktiivin neljännessä perustelukappaleessa viitataan ”yhdenvertaisuutta lain edessä ja suojelua syrjintää vastaan” koskeviin
         ”yleismaailmallisiin oikeuksiin”, ”jotka on tunnustettu ihmisoikeuksien yleismaailmallisessa julistuksessa, kaikkinaisen naisten
         syrjinnän poistamista koskevassa Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimuksessa, kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia
         sekä taloudellisia, sosiaalisia ja sivistyksellisiä oikeuksia koskevissa Yhdistyneiden Kansakuntien sopimuksissa sekä Euroopan
         ihmisoikeussopimuksessa”. Lisäisin tähän luetteloon Euroopan unionin perusoikeuskirjan tasa-arvolle omistetun III osaston,
         johon sisältyy erityinen määräys vammaisten sopeutumisesta yhteiskuntaan (26 artikla). Viimeaikaista kehitystä kansainvälisten
         ihmisoikeuksien alalla edustaa Yhdistyneiden Kansakuntien hyväksymä vammaisten henkilöiden oikeuksia koskeva yleissopimus
         ja sen valinnainen pöytäkirja. Yleiskokous hyväksyi yleissopimuksen 13.12.2006, ja se avattiin allekirjoituksia varten 30.3.2007,
         jolloin 81 valtiota ja Euroopan yhteisö allekirjoittivat sen. Siinä määrätään muun muassa, että sopimuksen allekirjoittaneet
         kieltävät kaiken vammaisuuteen perustuvan syrjinnän (5 artiklan 2 kappale). 
      
      5 –	Syrjintää koskevassa kirjallisuudessa on todettu, ettei EY 13 artiklasta eikä sen nojalla annetuista direktiiveistä löydy
         mitään lopullista vastausta siihen, onko kanssakäymiseen perustuva syrjintä kiellettyä. On kuitenkin esitetty, että tällaisen
         syrjinnän katsottaisiin luultavasti kuuluvan syrjinnän vastaisten direktiivien alaan. Ks. Schiek, D., Waddington, L. ja Bell,
         M. (toim.), Cases, Materials and Text on National, Supranational and International Non-Discrimination Law, Hart Publishing, 2007, s. 169 ja 170. 
      
      6 –	Ks. mm. yhdistetyt asiat C-27/00 ja C-122/00, Omega Air ym., tuomio 12.3.2002 (Kok. 2002, s. I-2569 oikeuskäytäntöviittauksineen).
         Ks. myös pohdinta teoksissa Tridimas, T., The General Principles of EU Law (2. painos), Oxford University Press, 2007 ja Dashwood, A. ja O’Leary, S. (toim.), The Principle of Equal Treatment in EC Law, Sweet and Maxwell, 1997.
      
      7 –	Asia C-144/04, Mangold v. Helm, tuomio 22.11.2005 (Kok. 2005, s. I-9981, 74 kohta).
      
      8 –	Dworkin, R., Is Democracy Possible Here?: Principles for a New Political Debate, Princeton University Press, 2006, 1 luku.
      
      9 –	Raz, J., The Morality of Freedom, Oxford University Press, 1986. Täsmällisyyden vuoksi on todettava, että eräät kirjoittajat sisällyttävät itsemääräämisoikeuden
         ihmisarvoon. Näin on myös joidenkin perustuslakituomioistuinten oikeuskäytännössä näiden kahden käsitteen tarkastelun osalta.
         Tällä seikalla, jolla saattaa olla merkitystä sellaisten oikeussääntöjen tulkinnassa, jotka koskevat vain ihmisarvoa, ei ole
         merkitystä tämän tarkastelun kannalta. 
      
      10 –	Ks. edellä alaviitteessä 9 mainittu teos, s. 154.
      
      11 –	Gardner, J., ”Discrimination as Injustice” (1996), 16, Oxford Journal of Legal Studies 353, 355. Kuten Gardner toteaa,
         tämä kysymys koskee oikeudenmukaisuutta. Näin ollen kun sanomme, että on väärin kohdella jotakuta epäsuotuisammin kuin muita
         tietyillä perusteilla, tarkoitamme itse asiassa, että oikeudenmukaisuus edellyttää, että emme vetoa kyseisiin perusteisiin
         vaikuttaaksemme haitallisesti kyseisen henkilön asemaan. Toisin sanoen on niin, että jos vetoamme noihin kiellettyihin perusteisiin,
         olemme epäoikeudenmukaisia kyseistä henkilöä kohtaan.
      
      12 –	Direktiivin 2 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tämä määritellään tilanteeksi, jossa ”henkilöä kohdellaan jonkin 1 artiklassa
         tarkoitetun seikan perusteella epäsuotuisammin kuin jotakuta muuta kohdellaan, on kohdeltu tai voitaisiin kohdella vertailukelpoisessa
         tilanteessa”. 
      
      13 –	Direktiivin 2 artiklan 3 kohdassa se määritellään johonkin 1 artiklassa mainittuun seikkaan liittyväksi käytökseksi, jolla
         ”tarkoituksellisesti tai tosiasiallisesti loukataan henkilön arvoa tai luodaan uhkaava, vihamielinen, halventava, nöyryyttävä
         tai hyökkäävä ilmapiiri”.
      
      14 –	Direktiivin 2 artiklan 2 kohdan b alakohdassa se määritellään tilanteeksi, jossa ”näennäisesti puolueeton säännös, peruste
         tai käytäntö saattaa henkilöt näiden tietyn uskonnon tai vakaumuksen, tietyn vamman, tietyn iän tai tietyn sukupuolisen suuntautumisen
         perusteella erityisen epäedulliseen asemaan muihin henkilöihin nähden”.
      
      15 –	Olen käsitellyt aiemmin tapahtunutta syrjintää ja yhdenvertaista kohtelua miesten ja naisten tasa-arvon yhteydessä asiassa
         C-319/03, Briheche, tuomio 29.6.2004 (Kok. 2004, s. I-8807) antamassani ratkaisuehdotuksessa. 
      
      16 –	Ks. pohdinta kirjoituksessa Jolls, C., ”Antidiscrimination and Accommodation” (2001), 115, Harvard Law Review 642. 
      
      17 –	On myös toinen syy, joka horjuttaa Yhdistyneen kuningaskunnan näkemystä. Direktiivissä asetetuista yhdenvertaista kohtelua
         koskevista velvoitteista saattaa aiheutua kuluja etenkin työnantajille, ja tällaisten velvoitteiden asettaminen aiheuttaa
         jossain määrin päätöksen tekemistä kulujen sälyttämisestä yhteiskunnalle erityisten markkinamekanismien kautta. Tämä voidaan
         saavuttaa tehokkaasti ja kohtuullisesti tavalla, joka ei vääristä kilpailua vain, jos kyseisiä yhdenvertaista kohtelua koskevia
         velvoitteita tulkitaan ja sovelletaan yhtenäisesti yhteismarkkinoilla. Jos näin ei olisi, olisi olemassa vaara siitä, että
         Eurooppaan syntyisi epätasainen pelikenttä, koska yhteisön oikeudessa taloudellisille toimijoille asetetut yhdenvertaista
         kohtelua koskevat velvoitteet eivät olisi samoja koko yhteismarkkinoilla vaan riippuvaisia siitä, millä tavoin tietty jäsenvaltio
         on päättänyt kieltää tietyn tyyppisen syrjinnän.