CELEX: 31993R0733
Language: nl
Date: 1993-03-29 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 733/93 van de Commissie van 29 maart 1993 tot vaststelling van het aantal jonge mannelijke runderen dat in het tweede kwartaal van 1993 onder bijzondere voorwaarden mag worden ingevoerd, en houdende afwijking, voor dat kwartaal, van Verordening (EEG) nr. 2377/80 ten aanzien van de toewijzing van de beschikbare aantallen

Avis juridique important

|

31993R0733

Verordening (EEG) nr. 733/93 van de Commissie van 29 maart 1993 tot vaststelling van het aantal jonge mannelijke runderen dat in het tweede kwartaal van 1993 onder bijzondere voorwaarden mag worden ingevoerd, en houdende afwijking, voor dat kwartaal, van Verordening (EEG) nr. 2377/80 ten aanzien van de toewijzing van de beschikbare aantallen  

Publicatieblad Nr. L 075 van 30/03/1993 blz. 0011 - 0013

VERORDENING (EEG) Nr. 733/93 VAN DE COMMISSIE van 29 maart 1993 tot vaststelling van het aantal jonge mannelijke runderen dat in het tweede kwartaal van 1993 onder bijzondere voorwaarden mag worden ingevoerd, en houdende afwijking, voor dat  kwartaal, van Verordening (EEG) nr. 2377/80 ten aanzien van de toewijzing van de beschikbare aantallenDE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 125/93 (2), en met name op artikel 13, lid 4, artikel 15,  lid 2, en artikel 25,  Overwegende dat de Raad in het kader van de invoerregeling voor jonge mannelijke mestrunderen een op ramingen berustende balans van 198 000 stuks voor het tijdvak van 1 januari tot en met 31 december 1993 heeft gemaakt; dat krachtens artikel 13, lid 4,  onder a), van Verordening (EEG) nr. 805/68 het aantal dat per kwartaal mag worden ingevoerd en het percentage waarmee de heffing bij invoer van deze dieren wordt verminderd, moeten worden vastgesteld;  Overwegende dat de wijze waarop deze bijzondere regeling moet worden toegepast, is vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 612/77 van de Commissie (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1121/87 (4), en bij Verordening (EEG) nr. 2377/80 van  de Commissie (5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3662/92 (6);  Overwegende dat het noodzakelijk is gebleken rekening te houden met de behoeften van bepaalde gebieden in de Gemeenschap die een zeer groot tekort hebben aan mestrunderen; dat een dergelijk tekort zich in Italië en in Griekenland voordoet, waar de  behoeften voor het tweede kwartaal van 1993 op 42 120 respectievelijk 6 435 dieren kunnen worden geraamd;  Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 1432/92 van de Raad (7), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3534/92 (8), de handel tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republieken Servië en Montenegro verboden is; dat deze republieken  derhalve van de hierna volgende regeling moeten worden uitgesloten;  Overwegende dat de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek op grond van brief nr. 2 bij de Interimovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse  Federatieve Republiek, anderzijds, in aanmerking diende te komen voor deze regeling; dat, aangezien deze republiek op 31 december 1992 is ontbonden en de Tsjechische Republiek en de Slowaakse Republiek ervoor in de plaats zijn gekomen, de voordelen van  deze regeling aan de laatstgenoemde twee republieken moeten worden toegekend;  Overwegende dat de behoefte aan jonge mestrunderen een reden is om in het tweede kwartaal van 1993 voor runderen met een gewicht van 220 tot 300 kg die van oorsprong en van herkomst zijn uit Hongarije, Polen, de Tsjechische Republiek of de Slowaakse  Republiek, de heffing met een hoger percentage te verlagen;  Overwegende dat de beschikbare aantallen onder de traditionele importeurs van het betrokken contingent en de andere belanghebbende aanvragers moeten worden verdeeld;  Overwegende dat, om de toewijzing van de beschikbare aantallen te vergemakkelijken, van Verordening (EEG) nr. 2377/80 moet worden afgeweken; dat voor de traditionele importeurs de beschikbare aantallen rechtstreeks in verhouding tot de in de afgelopen  drie jaar ingevoerde aantallen moeten worden toegewezen; dat wat de andere aanvragers betreft de beschikbare aantallen in verhouding tot de gevraagde aantallen rechtstreeks moeten worden toegewezen;  Overwegende dat, om voor de andere aanvragers een billijker verdeling van de beschikbare aantallen mogelijk te maken, het maximumaantal stuks waarop iedere aanvraag voor een invoercertificaat betrekking kan hebben, moet worden beperkt; dat het om  economische redenen nodig is een minimumaantal stuks voor de betrokken aanvragen vast te stellen;  Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor rundvlees,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:  Artikel 1  1. Voor de periode van 1 april tot en met 30 juni 1993 wordt het in artikel 13, lid 4, onder a), van Verordening (EEG) nr. 805/68 bedoelde maximumaantal op 48 555 jonge mannelijke mestrunderen gesteld, waarvan:  a) 6 315 stuks met een levend gewicht van ten hoogste 300 kg, waarvoor de heffing met 65 % wordt verlaagd, en b) 42 240 stuks met een levend gewicht van 220 tot 300 kg, van oorsprong en van herkomst uit Hongarije, Polen, de Tsjechische Republiek of de Slowaakse Republiek, waarvoor de heffing met 75 % wordt verlaagd.  2. De in lid 1 bedoelde verlagingen zijn van toepassing op de heffing die geldt op de datum van aanvaarding van de aanvraag om de produkten in het vrije verkeer te brengen.  3. De in lid 1 genoemde aantallen worden als volgt verdeeld:  Italië Griekenland a) 6 315 stuks 5 480 835 b) 42 240 stuks 36 640 5 600 4. De certificaataanvraag en het certificaat hebben in afwijking van artikel 9, lid 1, onder c), van Verordening (EEG) nr. 2377/80 betrekking op:  - hetzij jonge runderen met een gewicht tot 300 kg,  - hetzij jonge runderen met een gewicht van 220 tot 300 kg, van oorsprong en van herkomst uit Hongarije, Polen, de Tsjechische Republiek of de Slowaakse Republiek.  In het laatste geval moet op de certificaataanvraag en op het certificaat in de vakken 7 en 8 een van de volgende vermeldingen worden aangebracht:  - Hungría y/o Polonia y/o República Checa y/o República Eslovaca - Ungarn og/eller Polen og/eller Den Tjekkiske Republik og/eller Den Slovakiske Republik - Ungarn und/oder Polen und/oder Tschechische Republik und/oder Slowakische Republik - Oyngaria i/kai Polonia, i/kai Tsechiki i/kai Slovakiki Dimokratia - Hungary and/or Poland and/or Czech Republic and/or Slovak Republic - Hongrie et/ou Pologne et/ou République tchèque et/ou République slovaque - Ungheria e/o Polonia e/o Repubblica Ceca e/o Repubblica Slovacca - Hongarije en/of Polen en/of Tsjechische Republiek en/of Slowaakse Republiek - Hungria e/ou Polónia e/ou República Checa e/ou República Eslovaca.  Het certificaat houdt de verplichting in tot invoer uit een of meer van de aangegeven landen.  5. Met het in lid 4, eerste alinea, eerste streepje, bedoelde certificaat mogen geen dieren van oorsprong uit de Republieken Servië en Montenegro worden ingevoerd.  6. De gewichtscategorieën en, in het in lid 4, eerste alinea, tweede streepje, bedoelde geval, de oorsprong van de produkten worden door de Lid-Staten gespecificeerd in de in artikel 15, lid 4, onder a), van Verordening (EEG) nr. 2377/80 bedoelde  mededeling.  7. Van de aan Italië en Griekenland toegewezen aantallen wordt voor iedere categorie en in afwijking van artikel 15, lid 6, onder a), van Verordening (EEG) nr. 2377/80:  a) 90 % rechtstreeks toegewezen aan de aanvragers die het bewijs leveren in de laatste drie kalenderjaren dieren in het kader van de betrokken regeling te hebben ingevoerd. De verdeling geschiedt naar verhouding van de aantallen die de aanvragers in de  betrokken drie jaar hebben ingevoerd;  b) 10 % rechtstreeks toegewezen aan de andere aanvragers.  8. Het in lid 7 bedoelde bewijs wordt geleverd met het douanedocument waarmee de dieren in het vrije verkeer zijn gebracht.  9. Voor de in lid 7, onder b), bedoelde aantallen worden de invoercertificaten slechts afgegeven voor een aantal van tien stuks of meer.  Artikel 2  1. Voor de in artikel 1, lid 7, onder b), bedoelde hoeveelheden - moet de aanvraag voor het invoercertificaat betrekking hebben op een aantal van 50 stuks of meer, en - mag geen aanvraag voor een invoercertificaat worden ingediend voor een aantal dat hoger is dan 10 % van het beschikbare aantal, behoudens wanneer die 10 % neerkomt op een aantal van minder dan 50 stuks; in dit geval bedraagt het maximumaantal dus 50  stuks.  2. Wanneer in een aanvraag voor een invoercertificaat het in deze verordening bedoelde aantal wordt overschreden, wordt voor die aanvraag slechts het als grens voorgeschreven aantal in aanmerking genomen.  3. De verdeling geschiedt naar verhouding tot de aangevraagde aantallen. Wanneer als gevolg van de aangevraagde aantallen de verhoudingsgewijze verlaging tot een aantal van minder dan 10 stuks per certificaat leidt, wijzen de Lid-Staten door loting  certificaten voor een aantal van 10 stuks toe.  Artikel 3  Voor de aantallen die onder de bij artikel 8, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 3719/88 van de Commissie (9) vastgestelde voorwaarden worden ingevoerd, wordt voor de aantallen waarmee de op het invoercertificaat aangegeven aantallen worden  overschreden, de volledige heffing geïnd.  Artikel 4  In de zin van artikel 15, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 2377/80 worden de aanvragen van een zelfde aanvrager die op dezelfde gewichtscategorie en dezelfde verlaging van de heffing betrekking hebben, samen als één enkele aanvraag beschouwd.   Artikel 5  Uiterlijk drie weken na de invoer van de in deze verordening bedoelde dieren stelt de importeur de bevoegde autoriteiten die de invoercertificaten hebben afgegeven, van het aantal en de oorsprong van de ingevoerde dieren in kennis. De  bevoegde autoriteiten delen deze gegevens aan het begin van elke maand aan de Commissie mede.  Artikel 6  Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 29 maart 1993.  Voor de Commissie René STEICHEN Lid van de Commissie (1) PB nr. L 148 van 28. 6. 1968, blz. 24.  (2) PB nr. L 18 van 27. 1. 1993, blz. 1.  (3) PB nr. L 77 van 25. 3. 1977, blz. 18.  (4) PB nr. L 109 van 24. 4. 1987, blz. 12.  (5) PB nr. L 241 van 13. 9. 1980, blz. 5.  (6) PB nr. L 370 van 19. 12. 1992, blz. 43.  (7) PB nr. L 151 van 3. 6. 1992, blz. 4.  (8) PB nr. L 358 van 8. 12. 1992, blz. 16.  (9) PB nr. L 331 van 2. 12. 1988, blz. 1.