CELEX: 62015CN0680
Language: bg
Date: 2015-12-17 00:00:00
Title: Дело C-680/15: Преюдициално запитване от Bundesarbeitsgericht (Германия), постъпило на 17 декември 2015 г. — Asklepios Kliniken Langen-Seligenstadt GmbH/Ivan Felja

4.4.2016   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 118/5
            
         Преюдициално запитване от Bundesarbeitsgericht (Германия), постъпило на 17 декември 2015 г. — Asklepios Kliniken Langen-Seligenstadt GmbH/Ivan Felja
   (Дело C-680/15)
   (2016/C 118/06)
   Език на производството: немски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Bundesarbeitsgericht
   
      Страни в главното производство
   
   
      Ищец: Asklepios Kliniken Langen-Seligenstadt GmbH
   
      Ответник: Ivan Felja
   
      Преюдициални въпроси
   
   I.
   
               1)
            
            
               Допуска ли член 3 от Директива 2001/23/ЕО на Съвета от 12 март 2001 година (1) национална правна уредба, която предвижда, че в случай на прехвърляне на предприятие или стопанска дейност всички условия на труд, договорени по волята на страните и индивидуално между прехвърлителя и работника и служителя в трудовия договор, се прехвърлят непроменени върху приобретателя, все едно че самият той ги е договорил с индивидуален трудов договор с работника, когато националното право предвижда за приобретателя възможности за адаптиране, както по взаимно съгласие, така и едностранно?
            
         
               2)
            
            
               Ако отговорът на първия въпрос е утвърдителен като цяло или за определена група индивидуално договорени по трудовия договор между прехвърлителя и работника и служителя условия на труд:
               Произтича ли от прилагането на член 3 от Директива 2001/23/ЕО, че за определени договорени по волята на страните между прехвърлителя и работника и служителя условия на трудовия договор е изключено прехвърляне в непроменен вид към приобретателя и те следва да се адаптират единствено въз основа на прехвърлянето на предприятие или стопанска дейност?
            
         
               3)
            
            
               Ако съгласно критериите, използвани при отговора на Съда на първия и втория въпрос, индивидуално, договорено в трудов договор препращане, по силата на което определени разпоредби от колективен трудов договор се включват динамично и по волята на страните към съдържанието на трудовия договор, не обвързва в непроменен вид приобретателя:
               
                           a)
                        
                        
                           важи ли това и когато нито прехвърлителят, нито приобретателят са страни по колективен договор, нито са членове на такава страна, тоест когато разпоредбите на колективния трудов договор и преди прехвърлянето на предприятие или стопанска дейност без договорена по волята на страните препращаща клауза в трудовия договор нямаше да са приложими към трудовото правоотношение с прехвърлителя?
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           При утвърдителен отговор на този въпрос:
                        
                     
         Важи ли това и когато прехвърлителят и приобретателят са предприятия от една и съща група?
   II.
   Допуска ли член 16 от Хартата на основните права на Европейския съюз приета с оглед на транспонирането на Директиви 77/187/ЕИО (2) или 2001/23/ЕО национална правна уредба, която предвижда, че при прехвърляне на предприятие или стопанска дейност приобретателят е обвързан с условия по трудов договор, договорени по волята на страните и индивидуално от прехвърлителя с работника и служителя преди прехвърлянето на стопанска дейност, все едно че самият той ги е договорил, и тогава когато тези условия динамично включват към съдържанието на трудовия договор определени разпоредби от колективен трудов договор, който иначе не се прилага към трудовото правоотношение, след като националното право предвижда за приобретателя възможности за адаптиране както по взаимно съгласие, така и едностранно?
   
      (1)  Директива 2001/23/ЕО на Съвета от 12 март 2001 година относно сближаването на законодателствата на държавите членки във връзка с гарантирането на правата на работниците и служителите при прехвърляне на предприятия, стопански дейности или части от предприятия или стопански дейности (OB L 82, стр. 16; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 6, стр. 20).
   
      (2)  Директива 77/187/ЕИО на Съвета от 14 февруари 1977 година относно сближаването на законодателствата на държавите членки във връзка с гарантирането на правата на работниците и служителите при прехвърляне на предприятия, стопански дейности или части от предприятия или стопански дейности (ОВ L 61, стр. 26).