CELEX: 22013D0311
Language: mt
Date: 2013-03-18 00:00:00
Title: 2013/311/UE: Deċiżjoni tal-kumitat konġunt tal-UE u tal-ICAO tat- 18 ta’ Marzu 2013 dwar l-adozzjoni ta’ anness dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni li jkun mal-Memorandum ta’ Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali li jipprovdi qafas għall-kooperazzjoni msaħħa

25.6.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 172/49
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAL-UE U TAL-ICAO
   tat-18 ta’ Marzu 2013
   dwar l-adozzjoni ta’ anness dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni li jkun mal-Memorandum ta’ Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali li jipprovdi qafas għall-kooperazzjoni msaħħa
   (2013/311/UE)
   IL-KUMITAT KONĠUNT TAL-UE U TAL-ICAO,
   Wara li kkunsidra l-Memorandum ta’ Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali li jipprovdi qafas għall-kooperazzjoni msaħħa (l-MoC tal-ICAO), li daħal fis-seħħ fit-28 ta’ Marzu 2012 u b’mod partikolari l-Artikolu 7.3(c) tiegħu,
   Billi
   huwa xieraq li jiġi inkluż anness dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni fl-MoC tal-ICAO,
   ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   L-Anness ta’ din id-Deċiżjoni b’dan qed jiġi adottat u għandu jifforma parti integrali mill-MoC tal-ICAO.
   Artikolu 2
   Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
   
      Magħmul f’Montreal, it-18 ta’ Marzu 2013.
      
         
            Għall-Kumitat Konġunt tal-UE u tal-ICAO
         
         
            Il-Presidenti
         
      
      
         
            Għall-Unjoni Ewropea
         
         Matthias RUETE
      
      
         
            Għall-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali
         
         Raymond BENJAMIN
      
   
   
      ANNESS
      
         
            “ANNESS II
            
               IS-SIGURTÀ TAL-AVJAZZJONI
            
            1.   Għanijiet
            
            
                     
                        1.1.
                     
                     
                        Il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw fil-qasam tas-sigurtà tal-avjazzjoni fil-qafas tal-Memorandum ta’ Kooperazzjoni (MoC) bejn l-Unjoni Ewropea u l-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali (ICAO) li ġie ffirmat f’Montreal fit-28 ta’ April 2011 u fi Brussell fl-4 ta’ Mejju 2011.
                     
                  
                     
                        1.2.
                     
                     
                        B’mod konsistenti mal-impenn tagħhom li jiksbu livell xieraq u sostenibbli ta’ sigurtà tal-avjazzjoni fuq bażi dinjija, notevolment permezz tal-Istandards u l-Prattiki Rrakkomandati (SARPs) tal-ICAO, il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw mill-qrib fit-twettiq tal-attivitajiet tagħhom tas-sigurtà tal-avjazzjoni.
                     
                  2.   Kamp ta’ applikazzjoni
            
            
                     
                        2.1.
                     
                     
                        Sabiex jilħqu l-għanijiet speċifikati fil-paragrafu 1, il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw billi:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    iwettqu djalogu regolari dwar kwistjonijiet ta’ interess reċiproku rigward is-sigurtà tal-avjazzjoni;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    iwettqu skambju regolari ta’ informazzjoni rilevanti dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni skont ir-regoli applikabbli;
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    jipparteċipaw f’attivitajiet tas-sigurtà tal-avjazzjoni;
                                 
                              
                                    (d)
                                 
                                 
                                    janalizzaw, skont il-każ, il-konformità tal-Istati mal-Istandards tal-ICAO, il-ħarsien tal-Prattiki Rrakkomandati u l-implimentazzjoni effettiva ta’ sistema ta’ sorveljanza tas-sigurtà tal-avjazzjoni;
                                 
                              
                                    (e)
                                 
                                 
                                    jimmonitorjaw il-konformità tal-Istati tal-UE mal-Istandards tal-ICAO, il-ħarsien tal-Prattiki Rrakkomandati u l-implimentazzjoni effettiva ta’ sistema ta’ sorveljanza tas-sigurtà tal-avjazzjoni;
                                 
                              
                                    (f)
                                 
                                 
                                    ikomplu jikkooperaw fi kwistjonijiet regolatorji u fi kwistjonijiet li jistabbilixxu l-istandards;
                                 
                              
                                    (g)
                                 
                                 
                                    jiżviluppaw u jipprovdu assistenza teknika;
                                 
                              
                                    (h)
                                 
                                 
                                    jippromwovu l-kooperazzjoni reġjonali;
                                 
                              
                                    (i)
                                 
                                 
                                    jiskambjaw l-esperti; u
                                 
                              
                                    (j)
                                 
                                 
                                    jipprovdu taħriġ relatat mas-sigurtà tal-avjazzjoni.
                                 
                              
                  3.   Implimentazzjoni
            
            
                     
                        3.1.
                     
                     
                        Il-Partijiet jistgħu jistabbilixxu arranġamenti ta’ ħidma li jispeċifikaw mekkaniżmi u proċeduri miftiehma b’mod reċiproku biex jimplimentaw il-kooperazzjoni b’mod effettiv fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 2.1. Dawn l-arranġamenti ta’ ħidma għandhom jiġu adottati mill-Kumitat Konġunt.
                     
                  4.   Djalogu
            
            
                     
                        4.1.
                     
                     
                        Il-Partijiet għandhom jorganizzaw laqgħat u/jew telekonferenzi fuq bażi regolari biex jiddiskutu kwistjonijiet ta’ interess reċiproku rigward is-sigurtà tal-avjazzjoni u, fejn ikun xieraq, biex jikkoordinaw l-attivitajiet tagħhom.
                     
                  5.   Qsim ta’ informazzjoni dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni, ta’ riċerka/studji u ta’ analiżi
            
            
                     
                        5.1.
                     
                     
                        Mingħajr preġudizzju għar-regoli applikabbli tagħhom, il-Partijiet għandhom jistabbilixxu arranġamenti ta’ ħidma li jispeċifikaw liema informazzjoni u analiżi jistgħu jaqsmu bejniethom abbażi tal-informazzjoni miġbura permezz tal-programmi ta’ awditjar u ta’ spezzjonar rispettivi tagħhom, kif ukoll il-mekkaniżmu ta’ qsim biex tkun iggarantita l-kunfidenzjalità tal-informazzjoni li tasal mingħand il-Parti l-oħra skont l-Artikolu 6 tal-MoC.
                     
                  
                     
                        5.2.
                     
                     
                        Il-Partijiet għandhom jikkollaboraw bejniethom fl-attivitajiet tas-sigurtà tal-avjazzjoni permezz tal-iskambju ta’ dejta li tkun rilevanti u xierqa u ta’ riċerka, studji, informazzjoni u dokumentazzjoni, u billi jiffaċilitaw il-parteċipazzjoni reċiproka fil-laqgħat.
                     
                  6.   Parteċipazzjoni fl-attivitajiet tas-sigurtà tal-avjazzjoni
            
            
                     
                        6.1.
                     
                     
                        Għall-finijiet tal-implimentazzjoni ta’ dan l-Anness, kull Parti għandha tistieden lill-Parti l-oħra tipparteċipa, skont ir-regoli u l-proċeduri stabbiliti, f’attivitajiet u laqgħat relatati mas-sigurtà tal-avjazzjoni, kif xieraq, bl-għan li jkunu żgurati kooperazzjoni u koordinazzjoni mill-qrib. Il-modalitajiet għal din il-parteċipazzjoni għandhom jiġu stabbiliti fl-arranġamenti ta’ ħidma miftiehma bejn il-Partijiet.
                     
                  7.   Kwistjonijiet regolatorji
            
            
                     
                        7.1.
                     
                     
                        Kull Parti għandha tiżgura li l-Parti l-oħra tkun infurmata dwar il-liġijiet, ir-regolamenti, l-istandards, ir-rekwiżiti u l-prattiki rrakkomandati rilevanti kollha tagħha li jistgħu jaffettwaw l-implimentazzjoni ta’ dan l-Anness, kif ukoll dwar kwalunkwe modifika tagħhom.
                     
                  
                     
                        7.2.
                     
                     
                        Il-Partijiet għandhom jinnotifikaw lil xulxin, fil-ħin, dwar kwalunkwe modifika proposta għal-liġijiet, ir-regolamenti, l-istandards, ir-rekwiżiti u l-prattiki rrakkomandati rilevanti tagħhom, safejn dawn il-modifiki jista’ jkollhom impatt fuq dan l-Anness.
                     
                  
                     
                        7.3.
                     
                     
                        Bl-għan li jkun hemm armonizzazzjoni dinjija tar-regolamenti u l-istandards marbutin mas-sigurtà tal-avjazzjoni, il-Partijiet għandhom jinformaw lil xulxin dwar il-kwistjonijiet regolatorji tekniċi fil-qasam tas-sigurtà tal-avjazzjoni matul l-istadji differenti tal-proċess tat-tfassil tar-regoli jew tal-proċess tal-iżvilupp tas-SARP, u huma jistgħu jiġu mistiedna jipparteċipaw fil-korpi tekniċi assoċjati, fejn dan ikun xieraq.
                     
                  
                     
                        7.4.
                     
                     
                        Il-Partijiet għandhom jipprovdu lil xulxin b’informazzjoni f’waqtha dwar deċiżjonijiet u rakkomandazzjonijiet li jaffettwaw is-sigurtà tal-avjazzjoni.
                     
                  
                     
                        7.5.
                     
                     
                        L-UE għandha, fejn xieraq, tiddjaloga mal-ICAO biex tipprovdi informazzjoni teknika f’każijiet fejn l-applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni tal-UE twassal għal kwistjonijiet relatati mal-konformità mal-Istandards tal-ICAO u mal-ħarsien tal-Prattiki Rrakkomandati tal-ICAO.
                     
                  8.   Assistenza teknika
            
            
                     
                        8.1.
                     
                     
                        Il-Partijiet għandhom jikkoordinaw l-assistenza għall-Istati bejniethom fi sforz biex jiżguraw l-użu effettiv tar-riżorsi u jevitaw li jsir sforz doppju, u għandhom jiskambjaw informazzjoni dwar proġetti u programmi ta’ assistenza teknika relatati mas-sigurtà tal-avjazzjoni.
                     
                  
                     
                        8.2.
                     
                     
                        Il-Partijiet għandhom jikkooperaw mill-qrib biex jassistu lill-Istati tal-UE u lil Stati oħrajn, skont kif jitqies xieraq, fit-titjib tal-livell ta’ implimentazzjoni effettiva tagħhom tal-elementi kritiċi tas-sistemi ta’ sorveljanza tas-sigurtà tal-Istati u tal-livell ta’ konformità tagħhom mal-SARPs tal-ICAO. Din il-kooperazzjoni għandha tinkludi l-iskambju tal-informazzjoni, l-iffaċilitar tad-djalogu bejn il-Partijiet ikkonċernati u l-koordinazzjoni ta’ kwalunkwe attività ta’ assistenza teknika, iżda ma għandhiex tkun limitata għalihom biss.
                     
                  9.   Kooperazzjoni reġjonali
            
            
                     
                        9.1.
                     
                     
                        Il-Partijiet għandhom jagħtu prijorità lill-attivitajiet li jkunu mmirati lejn l-aċċellerazzjoni tal-implimentazzjoni tas-SARPs fejn l-approċċ reġjonali jkun joffri opportunitajiet għal iktar kosteffiċjenza u għal titjib fil-proċessi tas-sorveljanza u/jew tal-istandardizzazzjoni.
                     
                  10.   Assistenza min-naħa tal-esperti
            
            
                     
                        10.1.
                     
                     
                        Mingħajr preġudizzju għall-iskemi ta’ assistenza min-naħa tal-esperti żviluppati barra l-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan l-Anness, il-Partijiet għandhom jippruvaw iqiegħdu għad-dispożizzjoni ta’ xulxin esperti b’għarfien espert tekniku f’oqsma rilevanti tas-sigurtà tal-avjazzjoni, meta jintalbu jagħmlu dan, biex dawn iwettqu kompiti u jipparteċipaw f’attivitajiet li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan l-Anness. Il-kundizzjonijiet ta’ assistenza bħal din min-naħa tal-esperti għandhom ikunu speċifikati f’arranġament ta’ ħidma bejn il-Partijiet.
                     
                  11.   Taħriġ
            
            
                     
                        11.1.
                     
                     
                        Fejn xieraq, kull Parti għandha tiffaċilita l-parteċipazzjoni ta’ persunal mill-Parti l-oħra fi kwalunkwe programm tat-taħriġ relatat mas-sigurtà tal-avjazzjoni li hija tipprovdi.
                     
                  
                     
                        11.2.
                     
                     
                        Il-Partijiet għandhom jiskambjaw informazzjoni dwar il-materjal marbut mal-programmi tat-taħriġ relatati mas-sigurtà tal-avjazzjoni u, fejn ikun xieraq, jikkoordinaw u jikkooperaw bejniethom fl-iżvilupp ta’ programmi tat-taħriġ.
                     
                  
                     
                        11.3.
                     
                     
                        Fil-qafas tal-attivitajiet koperti fl-Artikolu 9 ta’ dan l-Anness, il-Partijiet għandhom jikkooperaw fl-iffaċilitar u l-koordinazzjoni tal-parteċipazzjoni, fi programmi tat-taħriġ, ta’ apprentisti li jiġu minn Stati jew reġjuni li jkunu qed jingħataw assistenza teknika minn kwalunkwe waħda mill-Partijiet.
                     
                  12.   Analiżi
            
            
                     
                        12.1.
                     
                     
                        Il-Partijiet għandhom janalizzaw l-implimentazzjoni ta’ dan l-Anness fuq bażi regolari u jikkunsidraw kwalunkwe żvilupp fil-politika jew żvilupp regolatorju rilevanti, skont il-bżonn.
                     
                  
                     
                        12.2.
                     
                     
                        Kwalunkwe analiżi ta’ dan l-Anness għandha titwettaq mill-Kumitat Konġunt stabbilit skont l-Artikolu 7 ta’ dan l-MoC.
                     
                  13.   Dħul fis-seħħ, emendi u terminazzjoni
            
            
                     
                        13.1.
                     
                     
                        Dan l-Anness għandu jidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tiegħu mill-Kumitat Konġunt u għandu jibqa’ fis-seħħ sakemm jiġi tterminat.
                     
                  
                     
                        13.2.
                     
                     
                        L-arranġamenti ta’ ħidma miftiehma skont dan l-Anness għandhom jidħlu fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħhom mill-Kumitat Konġunt.
                     
                  
                     
                        13.3.
                     
                     
                        Kwalunkwe emenda fl-arranġamenti ta’ ħidma adottati skont dan l-Anness jew terminazzjoni tagħhom għandha tkun miftiehma mill-Kumitat Konġunt.
                     
                  
                     
                        13.4.
                     
                     
                        Dan l-Anness jista’ jiġi tterminat fi kwalunkwe ħin minn kwalunkwe Parti. Din it-terminazzjoni għandha tidħol fis-seħħ sitt xhur wara li parti waħda tirċievi notifika bil-miktub tat-terminazzjoni mingħand il-parti l-oħra, sakemm in-notifika ta’ terminazzjoni msemmija ma tkunx ġiet irtirata bil-kunsens reċiproku tal-Partijiet qabel ma jkun skada l-perjodu ta’ sitt xhur.
                     
                  
                     
                        13.5.
                     
                     
                        Minkejja kwalunkwe dispożizzjoni oħra ta’ dan l-Artikolu, jekk l-MoC jiġi tterminat, dan l-Anness u kwalunkwe arranġament ta’ ħidma adottat skont dan l-Anness għandhom jiġu tterminati fl-istess ħin.”