CELEX: 62010TN0119
Language: mt
Date: 2010-03-05 00:00:00
Title: Kawża T-119/10: Rikors ippreżentat fil- 5 ta’ Marzu 2010 — Il-Pajjiżi l-Baxxi vs Il-Kummissjoni

1.5.2010   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 113/77
            
         Rikors ippreżentat fil-5 ta’ Marzu 2010 — Il-Pajjiżi l-Baxxi vs Il-Kummissjoni
   (Kawża T-119/10)
   2010/C 113/111
   Lingwa tal-kawża: l-Olandiż
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrent: Ir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi (rappreżentanti: C. Wissels, Y. de Vries u J. Langer, aġenti)
   
      Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea
   
      Talbiet tar-rikorrent
   
   
               —
            
            
               tannulla d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2009)10712, tat-23 ta’ Diċembru 2009, li tnaqqas l-għajnuna mogħtija mill-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali (FEŻR) taħt il-Programm ta’ Inizjattiva tal-Komunità Interreg II/C “Inondation Rhin-Meuse”, fir-Renju tal-Belġju, fir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, fir-Repubblika Franċiża, fil-Gran Dukat tal-Lussemburgu u fir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi, skont id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(97)3742, tat-18 ta’ Diċembru 1997 (FEŻR Nru 970010008).
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż.
            
         
      Motivi u argumenti prinċipali
   
   Insostenn tar-rikors tiegħu, ir-rikorrent iressaq seba’ motivi:
   
               —
            
            
               ksur tal-Artikolu 24(2) tar-Regolament Nru 4253/88 (1) minħabba li t-tnaqqis finanzjarju ġie ddeterminat fuq il-bażi ta’ estrapolazzjoni minkejja li din id-dispożizzjoni ma tipprovdi ebda bażi sabiex isir dan;
            
         
               —
            
            
               ksur tal-Artikolu 24(2) u (3) tar-Regolament Nru 4253/88 minħabba li ġie impost tnaqqis finanzjarju b’rata fissa minkejja li din id-dispożizzjoni ma tipprovdi ebda bażi sabiex isir dan;
            
         
               —
            
            
               ksur tal-prinċipju ta’ ċertezza legali minħabba li ġew imposti obbligi fuq Stat Membru billi sar riferiment għal ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja li kienet sussegwenti għall-impożizzjoni ta’ dawn l-obbligi, obbligi li, fil-mument meta ġew imposti, ma kinux ċari, preċiżi u prevedibbli għall-Istati Membri;
            
         
               —
            
            
               ksur tal-prinċipju ta’ proporzjonalità minħabba l-impożizzjoni ta’ tnaqqis finanzjarju ta’ 25 % tan-nefqa ddikjarata fir-rigward ta’ kuntratti li fil-kuntest tagħhom kien hemm nuqqas ta’ konformità ma’ prinċipji ġenerali bħalma huma l-prinċipji ta’ trasparenza, nondiskriminazzjoni u trattament ugwali;
            
         
               —
            
            
               ksur tal-prinċipju ta’ proporzjonalità minħabba l-impożizzjoni ta’ tnaqqis finanzjarju ta’ 100 % tan-nefqa ddikjarata fir-rigward ta’ kuntratti li jaqbżu l-valuri limiti tad-Direttiva 93/37/KEE (2), tad-Direttiva 93/36/KEE (3) jew tad-Direttiva 92/50/KEE (4), u li ngħataw mingħajr kompetizzjoni;
            
         
               —
            
            
               ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni minħabba li ma ġiex spjegat kif kienet iddeterminata l-portata tat-tnaqqis b’rata fissa;
            
         
               —
            
            
               ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni minħabba l-impożizzjoni ta’ tnaqqis għal proġetti speċifiċi mingħajr ma ngħataw raġunijiet suffiċjenti.
            
         
      (1)  Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 4253/88, tad-19 ta’ Diċembru 1988, li jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet sabiex jiġi implimentat ir-Regolament (KEE) Nru 2052/88 fir-rigward tal-koordinazzjoni tal-attivitajiet tal-Fondi Strutturali differenti, minn naħa waħda, bejniethom u mal-operazzjonijiet tal-Bank Ewropew għall-Investiment u l-istrumenti finanzjarji l-oħrajn li jeżistu, minn naħa l-oħra (ĠU L 374, p. 1).
   
      (2)  Direttiva tal-Kunsill 93/37/KEE, tal-14 ta’ Ġunju 1993, li tikkonċerna l-koordinament tal-proċeduri għall-għoti ta’ kuntratti tax-xogħlijiet pubbliċi [kuntratti pubbliċi għal xogħlijiet] (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 2, p. 163).
   
      (3)  Direttiva tal-Kunsill 93/36/KEE, tal-14 ta’ Ġunju 1993, li tikkoordina l-proċeduri għall-għoti ta’ kuntratti pubbliċi ta’ provvista (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 2, p. 110).
   
      (4)  Direttiva tal-Kunsill 92/50/KEE, tat-18 ta’ Ġunju 1992, relatata mal-koordinazzjoni ta’ proċeduri għall-għoti ta’ kuntratti tas-servizz pubbliku [kuntratti pubbliċi għal servizzi] (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 1, p. 322).