CELEX: 31990R2844
Language: it
Date: 1990-09-27 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 2844/90 DELLA COMMISSIONE, DEL 27 SETTEMBRE 1990, RELATIVO ALLA FORNITURA DI VARIE PARTITE DI BUTTEROIL IN POLVERE A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

2. 10. 90                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 270/ 13
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 2844/90 DELLA COMMISSIONE
                                                    del 27 settembre 1990
                  relativo alla fornitura di varie partite di butteroil in polvere a titolo di aiuto
                                                            alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              tario (4) ; che e necessario precisare in particolare i termini
visto il trattato che istituisce la Comunità economica              e le condizioni di fornitura, nonché la procedura da
                                                                    seguire per determinare le spese che ne derivano,
europea,
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione           HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 1930/90 (2), in particolare l'articolo 6,                                       Articolo 1
paragrafo 1 , lettera c),
                                                                    Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del                alla mobilitazione nella Comunità di prodotti lattiero­
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di             caseari, ai fini della loro fornitura ai beneficiari indicati in
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia            allegato, conformemente al disposto del regolamento
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce        (CEE) n. 2200/87 e alle condizioni specificate nell'alle­
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­            gato. L'aggiudicazione delle partite avviene mediante gara.
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;         Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla        di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­           che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
                                                                    zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
dato a una serie di paesi ed organismi beneficiari 1 854 t          sua offerta.
di butteroil ;
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­                                     Articolo 2
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.
2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che stabi­           II presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
lisce le modalità generali per la mobilitazione, nella              sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
Comunità, di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­          Comunità europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 27 settembre 1990 .
                                                                                Per la Commissione
                                                                                 Ray MAC SHARRY
                                                                          Membro della Commissione
(') GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
(*) GU n. L 174 del 7. 7. 1990, pag. 6.
(3) GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                           (4) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 270/ 14                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        2. 10 . 90
                                                               ALLEGATO
                                                    PARTITE A, B, C, D, E, F, G, H
               1 . Azioni n.('): da 813 a 820/90.
               2. Programma : 1989 — 1990.
               3. Beneficiario : Repubblica popolare cinese.
               4. Rappresentante del beneficiario f) (') : Ministry of Agriculture, Dairy Development Project Office, 1 1
                   Nong Zhan Guang, Nanli, Beijing 100026, People's Republic of China (telex 22233 MAGR CN).
               5. Luogo o paese di destinazione : Repubblica popolare cinese.
               6. Prodotto da mobilitare : butteroil.
               7. Caratteristiche e qualità della merce (2) (3) (') :
                   vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 7, I.3.1 e I.3.2.
               8 . Quantitativo globale : 1 854 t.
               9. Numero di lotti : 8 (").
             10. Condizionamento e marcatura : 200 kg (*) (l0)
                   e GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 7, I.3.3.
                   Iscrizioni supplementari sull'imballaggio : vedi (l2) e GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 8, 1.3.4.
             1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
             1 2. Stadio di fornitura : reso destinazione .
             13 . Porto d'imbarco : —
             14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             1 5 . Porto di sbarco : —
             16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : vedi (").
             1 7. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                   stadio porto d'imbarco :
                   —   partita A — 813/90
                   —   partita B — 814/90
                   —   partita C — 815/90          dal 19 al 30 . 11 . 1990
                   —   partita D — 816/90
                   —   partita E — 817/90
                   —   partita F — 818/90
                   —   partita G — 819/90          dal 26. 11 al 7. 12. 1990
                   —   partita H — 820/90
             18 . Data limite per la fornitura :
                   — partita A : 31 . 12. 1990 ;
                   — partite B, C, D, E : 11 . 1 . 1991 ;
                   — partite F, G, H : 25. 1 . 1991 .
             19 . Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4): 15. 10. 1990, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                   a) scadenza per la presentazione delle offerte : 29. 1 0. 1 990, ore 1 2 ;
                   b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                      porto d'imbarco :
                      — partite A, B, C, D, E : dall' I al 15. 12. 1990 ;
                      — partite F, G, H : dal 10. 12 al 21 . 12. 1990 ;
                   c) data limite per la fornitura :
                      — partita A : 15. 1 . 1991 ;
                      — partite B, C, D, E : 25. 1 . 1991 ;
                      — partite F, G, H : 10. 2. 1991 .
 ---pagebreak--- 2. 10. 90                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 270 / 15
          22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
          23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
          24. Indirizzo a cui inviare le offerte :
              Bureau de laide alimentaire
              À l'attention de Monsieur N. Arend
              Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
              Rue de la Loi 200
              B- 1 049 Bruxelles
              Telex AGREC 22037 B o 25670 B
          25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (*) : restituzione applicabile il 17 agosto 1990, fissata dal
              regolamento (CEE) n. 2395/90 della Commissione (GU n. L 222 del 17. 8. 1990, pag. 12).
 ---pagebreak--- N. L 270/ 16                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           2. 10. 90
            Note
             (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
             (2) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che
                 per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare, nello Stato
                 membro in questione non sono superate.
             (3) L'analisi della radioattività deve determinare il tenore di cesio 134 e di cesio 137.
             (4) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilite
                 al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
                 paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87, preferibilmente :
                 — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato, oppure
                 — per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                      — 235 01 32,
                      — 236 10 97,
                      — 235 01 30,
                      — 236 20 05.
             (*) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell 1 . 8. 1987, pag. 56), modificato da
                 ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 21 del 25. 7. 1989, pag. 10) si applica alle restituzioni
                 all'esportazione ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione, al tasso rappresentativo
                 e al coefficiente monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui
                 al punto 25 del presente allegato.
             (') L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
                 d'origine.
             0 Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : EEC Delegation, Ta Yuan Diplomatic
                 Offices Bdg, Apt No. 2-6-1 , Liang Ma He Nan Lu 14, Beijing (tel. 532 44 43 ; fax 532 43 42 ; telex
                 222690 ECDEL CN).
             (') L'aggiudicatario dovrà designare un proprio rappresentante al porto di sbarco e ne informerà l'impresa
                 incaricata dei controlli, di cui all'articolo 10 del regolamento (CEE) n. 2200/87, e la CCIC (China
                 National Import and Export Inspection Corporation), indirizzo telegrafico CHINSPECT, telex 210076
                 SACI CN. L'aggiudicatario può designare come proprio rappresentante la CCIC.
             (*) In contenitori di 20 piedi.
                 La franchigia di detenzione dei contenitori deve essere almeno di 15 (quindici) giorni.
            (I0) In fusti metallici nuovi di contenuto da 190 kg a 200 kg (da precisare nell'offerta) rivestiti interamente di
                 una vernice idonea al contatto con gli alimenti o sottoposti ad un trattamento che dà garanzie equiva­
                 lenti, muniti di cocchiume, completamente pieni ed ermeticamente chiusi in armosfera di azoto. La resi­
                 stenza del fusto agli urti deve essere sufficiente per sopportare un lungo trasporto marittimo. I fusti
                 metallici non devono, per loro natura, essere nocivi alla salute umana o provocare un cambiamento di
                 colore, di sapore o di odore del loro contenuto. La chiusura dei fusti deve essere assolutamente ermetica.
            "         Azione        Quantitativi       Porto di
                                                                               Destinazione / Indirizzo del magazzino
                        n.        (in tonnellate)       sbarco
                      813/90            137           Xinfeng         No 2 Dairy Plant, Panlonggang, Shahe, Guangzhou
                                                   (Guangzhou)
                      814/90            187          Shanghai         The Warehouse of the Dairy Development Project, No
                      815/90            148                           780 Beizhai Road, Beixinjing
                      816/90            148
                      817/90            395
                      818/90            148           Xingang         Refrigeration Plant, Dairy Company — Xingfudao
                      819/90            296           (Tianjin)       Jiaokou, Hongxing Road, Hebei District
                      820/90            395
 ---pagebreak--- 2. 10. 90                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                    N. L 270/ 17
          e 1)
               Azione
                 n.
                                                Iscrizione sull'imballaggio
               813/90 « ACTION No ... » + « EEC DAIRY DEVELOPMENT PROJECT / 1990 UTILISA­
               814/90 TION PROGRAMME / 14 CITIES / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                      COMMUNITY / FOR RECOMBINATION »
               815/90 « ACTION No .... + • EEC DAIRY DEVELOPMENT PROJECT / 1991 UTILISA­
               816/90 TION PROGRAMME / 6 CITIES / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
               817/90 COMMUNITY / FOR RECOMBINATION »
               818/90
               819/90
               820/90