CELEX: 32014R0989
Language: lv
Date: 2014-09-19 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 989/2014 ( 2014. gada 19. septembris ), ar ko atver Savienības tarifu kvotas Gruzijas izcelsmes lauksaimniecības produktiem un paredz to pārvaldību

20.9.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 278/16
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 989/2014
   (2014. gada 19. septembris),
   ar ko atver Savienības tarifu kvotas Gruzijas izcelsmes lauksaimniecības produktiem un paredz to pārvaldību
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Padomes 2014. gada 16. jūnija Lēmumu 2014/494/ES par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses (1), un provizoriski piemērotu tā IV sadaļu par tirdzniecību un ar tirdzniecību saistītiem jautājumiem,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulu (ES) Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju (2), un jo īpaši tās 184. pantu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Ar Lēmumu 2014/494/ES ir dotas pilnvaras Eiropas Savienības vārdā parakstīt Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses (3) (“nolīgums”). Saskaņā ar Lēmumu 2014/494/ES nolīgums jāpiemēro provizoriski, kamēr nav pabeigtas procedūras tā noslēgšanai.
            
         
               (2)
            
            
               Saskaņā ar nolīguma 431. panta 4. punktu provizoriska piemērošana stāsies spēkā no otrā mēneša pirmās dienas pēc apmainīšanās ar paziņojumiem. Pēdējais paziņojums tika iesniegts 2014. gada 25. jūlijā. Tādēļ nolīgumu provizoriski piemēro no 2014. gada 1. septembra.
            
         
               (3)
            
            
               Nolīguma II-A pielikumā ir norādītas Savienības importa tarifu kvotas konkrētām Gruzijas izcelsmes precēm. Tādēļ minētajām precēm ir jāatver tarifu kvotas.
            
         
               (4)
            
            
               Lai gūtu labumu no šajā regulā piešķirtajām tarifu koncesijām, pielikumā minētajām precēm būtu jāpievieno nolīgumā paredzētais izcelsmes apliecinājums.
            
         
               (5)
            
            
               Tarifu kvotas būtu jāpārvalda Komisijai, ievērojot rindas kārtības principu saskaņā ar Komisijas Regulu (EEK) Nr. 2454/93 (4).
            
         
               (6)
            
            
               Nolīgumu provizoriski piemēro no 2014. gada 1. septembra. Lai nodrošinātu, ka saskaņā ar nolīgumu piešķirtās tarifu kvotas tiek efektīvi piemērotas un pārvaldītas, šī regula būtu jāpiemēro no minētās dienas.
            
         
               (7)
            
            
               Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Muitas kodeksa komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   Gruzijas izcelsmes precēm atver Savienības tarifu kvotas, kas norādītas pielikumā.
   2. pants
   Minētajā pielikumā norādīto tarifu kvotu ietvaros atceļ muitas nodokļus, kas piemērojami minētajā pielikumā norādīto Gruzijas izcelsmes preču importam Savienībā.
   3. pants
   Pielikumā norādītajām precēm pievieno izcelsmes apliecinājumu, kā paredzēts nolīguma I protokolā.
   4. pants
   Pielikumā noteiktās tarifu kvotas pārvalda Komisija saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2454/93 308.a, 308.b un 308.c pantu.
   5. pants
   Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   To piemēro no 2014. gada 1. septembra.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2014. gada 19. septembrī
      
         
            Komisijas vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  OV L 261, 30.8.2014., 1. lpp.
   
   
      (2)  OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp.
   
   
      (3)  Asociācijas nolīgums starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses (OV L 261, 30.8.2014., 4. lpp.).
   
      (4)  Komisijas 1993. gada 2. jūlija Regula (EEK) Nr. 2454/93, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp.).
   
      PIELIKUMS
      Neatkarīgi no kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumiem izstrādājumu apraksta formulējums uzskatāms vienīgi par informatīvu, preferenču sistēmas apjomu atbilstīgi šim pielikumam nosakot pēc tiem KN kodiem, kas ir spēkā šīs regulas pieņemšanas dienā.
      
                  Kārtas nr.
               
               
                  KN kods
               
               
                  Preču apraksts
               
               
                  Kvotas periods
               
               
                  Gada kvotas apjoms
                  (tīrsvars tonnās, ja nav norādīts citādi)
               
            
                  09.6820
               
               
                  0703 20 00
               
               
                  Ķiploki, svaigi vai atdzesēti
               
               
                  No 1.9.2014. līdz 31.12.2014.
               
               
                  220
               
            
                  No 1.1.2015. līdz 31.12.2015. un katram periodam pēc tam no 1.1. līdz 31.12.
               
               
                  220