CELEX: 51987PC0468
Language: pt
Date: 1987-10-02
Title: Segunda alteração da Proposta de DIRECTIVA DO CONSELHO que altera a Directiva 77/62/CEE relativa à coordenação dos processos de celebração de contratos de fornecimento de Direito Público e revoga certas normas da Directiva 80/767/CEE (Apresentada pela Comissão por força do n° 3 do artigo 149° do Tratado CEE)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 468
Vol. 1987/0239
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- Λ
          COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS
  A PRESENTE REVISÃO DIZ RESPEITO                COM(87 ) 468 final
  APENAS ÀS PARTES ALTERADAS                    Bruxelas , 2 de Outubro de 1987
                               Segunda alteração da
                                    Proposta de
                              DIRECTIVA DO CONSELHO
   que altera a Directiva 77 /62 / CEE relativa à coordenação dos processos
       de celebração de contratos de fornecimento de Direito Público
               e revoga certas normas da Directiva 80 /767 / CEE
                          ( Apresentada pela Comissão
              por força do n° 3 do artigo 149° do Tratado CEE )
    C0M(87 ) 468 final
 ---pagebreak---                                     -    –2 -
                                                              '       ii
ExpLanatory Mémorandum
I.  General considérations
    In June 1986 the Commission submitted to the Council a proposal for a
    Directive amending Directive 77 / 62 / EEC relating to the coordination of
    procedures on the award of public supply contracts and deleting certain
                                           1
    provisions of directive 80 / 767 / EEC
    In December 1986 , the renegotiation of the GATT Government Procurement
    Agreement has resulted in a number of modifications which the Community
    has accepted ad referendum . Those points which were not yet covered by the
    Commission proposals of June 1986 were added to these proposals in May
    1987 2 .
    In July 1987 , the European Parliament gave its opinion on these proposals
    and suggested a number of amendments to them . The Commission accepted
    several of the Parliaments proposals , including in particular
    - the legal basis Article 100 A of the Treaty ;
    - the extension of the directive to the currently excluded sectors
      ( transport , water , energy , telecommunications ) insofar as items not
      specific to these sectors are concerned ; and the adoption of special
      rules for ,     or the adaptation of the existing rules to ,           other
      procurements in these sectors by July 1990 ;
    - the    definition of  the defence    area which remains excluded   from  the
      Directive by reference to Article 223 of. the Treaty ;
   COM ( 86 ) 297 final of  19 June 1986
2
   COM ( 87 ) 233 final du 27 May 1987
 ---pagebreak---                                       - 3 -
     - the priority to be given to the open procedure ;
     - the strengthening of reporting requirements and of statistical analysis ;
     - the obligation to use European standards and other harmonized technical
       specifications ;
     - the exclusion from award procedures of suppliers who do not comply with
       statutory provisions relating to employment rights and protection of
       equal opportunities ;
     - the need to establish a general framework for regional preferences by
       the end of 1992 ;
     - the   urgency of   a Council  decision on     the  Commission  proposals      on
       monitoring and ensuring compliance with this directive 3.
     In addition , the Commission has acknowledged Parliament 's intention for
     further limiting the utilisation of the negociated procedure for the
     procurement of research and development related equipment .
     The inclusion of these points in the amendments to         Directive 77 / 62 / EEC
     makes it necessary to modify the Commission proposals as explained below .
     For better understanding , this document consolidates the proposals made by
     the Commission in June 1986 and May 1987 along with the above mentioned
     new elements . The new elements are underlined .
II . Analysis of the new proposais
     New Article 2 paragraph 3 of Directive 77 / 62 / EEC
     By way of this Article , the currently excluded sectors will be covered by
     the Community 's procurement rules in two phases . During the first phase ,
     procurements not specific to the sectors will be covered by the Directive .
3 COM ( 87) 134 final of 1 July 1987
^ The numbers of the Articles are the new ones which are the result of the
    two previous Commission proposals and the present one .
 ---pagebreak---                                      - 4 -
As regards the second phase , dealing with the sector specific procurement ,
the choice is left open between either introducing special rules or
adapting the Directive as necessary . The deadline for the second phase is
end 1991 .
New Article 3 of Directive 77 / 62 / EEC
The purpose of this provision is to identify more clearly the field of
defence procurement which remains excluded from the Directive .           The
existing text of the Directive does not include such a definition . Article
3 refers to the list of military items envisaged by Article 223 of the
Treaty .    That list would define the field of implementation of the
Directive for procurements made by defence entities and which have a value
above 200.000 ECUS .     It may be noted that the definition of excluded
military items as applicable to purchases by such entities ,        where the
value    is between  the GATT     threshold and  200.000 ECUS , would remain
unaffected .
Article 5 of Directive 77 / 62 / EEC
The new paragraph 2 of Article 5 lays down the two conditions under which
authorities may exceptionally use the restricted procedure .
The new paragraph 3 refers to the conditions laid down in Article 7 as
regards the use of the single tender and negotiated procedures .
Paragraph 4 of Article 5 lays down the details of the internal reports
which contracting authorities have to draw up on every contract . These
reports must be made available to the Commission .
Article 7 of Directive 77 / 62 / EEC
Paragraph 2 ( b ) of this Article is made more restrictive so as to prevent
abusively wide interpretations         of  the  definition  of  research  and
development related equipment .
 ---pagebreak---                                      - 5 -
Article 8 of Directive 77 / 62 / EEC
The new text for paragraph 1 defines the limits within which contracting
authorities have a choice between different standards by pointing to the
priority of legally binding technical rules , and to the principles of
equivalence and mutual recognition of national technical specifications .
For the field where a choice can be made it lays down the priority to be
given to European standards and other harmonized technical specifications ,
and the order of priority for other standards which may be used in the
absence of European or other harmonized ones .
Article 20 of Directive 77 / 62 / EEC
The objective of the new letter ( e ) to be added to paragraph 1 is to
promote . compliance with national rules , insofar as they are mandatory ,
the objective of which is to eliminate discrimination at work against
particular groups of society such as women , ethnic minorities and disabled
persons .
Article 24 of Directive 77 / 62 / EEC
Article 24 establishes the basis for a general solution which to the
question of preference schemes for least favoured regions . The existing
national schemes should come to an end not later than end 1992 .
The proposed text would allow a solution by way of a Community decision in
the context of reducing disparities between regions and the backwardness
of the least favoured regions .          It does not in any way limit the
Commission 's prerogatives in the exercise of its rights to make proposals ,
and it does not exempt Member States , in the period up to 1992 ,      from
their obligations to respect the rules of the EC Treaty and of the GATT
Agreement on public procurement .
 ---pagebreak---     Article 27 of Directive 77 / 62 / EEC
    The statistical reports which the Member States must submit on an annual
    basis shall be broken down , as regards contracts an aided by negnlialed
    I > i oc. cdui es' ,   m.Loiilioy 10 l lie :.| u:t i I le ju:.l il ie«it ion loi llie u:.t: u I llie
    procedure in each case .
    Article 29 of Directive 7 7 / 62 / EEC
   The text             requires a   Council decision          on the      Commission proposals      on
   monitoring and ensuring compliance with this Directive ^ by July 1988 at
   the latest .
5
  COM ( 87 ) 134 of 1 July 1987
 ---pagebreak--- A PRESENTE REVISÃO DIZ RESPEITO
APENAS AS PARTES ALTERADAS
                                Segunda alteração da
                                     Proposta de
                               DIRECTIVA DO CONSELHO
  que altera a Directiva 77/62/CEE relativa à coordenação dos processos
         de celebração de contratos de fornecimento de Direito Público
                e revoga certas normas da Directiva 80 /767 / CEE
   0 CONSELHO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS ,
   Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Económica Europeia e , nomea ¬
  damente , o seu artigo 100a A ,
   Tendo em conta a proposta da Comissão ,
  Em cooperação com o Parlamento Europeu ,
  Tendo em conta o parecer do Comité Económico e Social ,
  Considerando as conclusões de sucessivos Conselhos Europeus relativas à necessi ¬
  dade de realizar um mercado interno único ;
  Considerando o Livro Branco sobre a conclusão do mercado interno e , designada -
  mente , o seu calendário e programa de acção para realizar a abertura dos pro ¬
  cessos de atribuição de contratos de fornecimento de Direito Público ;
  Considerando o relatório sobre a aplicação das Directivas 77 /62 / CEE do Conselho
  ( 1 ) e 80 /767 / CEE do Conselho ( 2 ) submetido pela Comissão ao Conselho em 14 de
  Dezembro de 1984 como resoosta à Resolução do Conselho de 21 de Dezembro de 1976
  Considerando que convém desenvolver as condições para a concorrência efectiva
  no que respeita aos contratos de fornecimento de Direito Público e os benefícios
  orçamentais e industriais deles decorrentes ;
  ( 1 ) JO nU L 13 de 15.1 . 1977 , p. 1 .
   ( 2 ) JO nû L 215 de 18.8.1980 , p. 1 .
 ---pagebreak---                                         - 8 -
 Considerando que é necessário reduzir a extensão das excepções por sector de acti -
 vidade e determinar um prazo para a introdução de uma disciplina comunitária
para aquisições nestes sectores ;
 Considerando que a exclusão do sector da defesa da presente Di rectiva necessita
de ser clarificada através de referência às disposições do Tratado CEE ;
 Considerando que é necessário alterar essas di rectivas para introduzir as alte ¬
rações do Acordo do GATT de Dezembro de 1986 relativo aos contratos de obras e
fornecimento de direito público ;
Considerando que é adequado estabelecer os limiares aplicáveis / incluindo o     re ¬
 lativo  ao GATT, numa sô norma ;
Considerando que convém melhorar e alargar a aplicação daquelas di rectivas aumen ¬
tando a transparência dos processos e práticas utilizados na adjudicação de con ¬
tratos de fornecimento de Direito Público e permitir uma melhor fiscalização do
respeito da proibição de restrições à livre circulação de mercadorias que está
na base daquelas di rectivas ;
Considerando que o concurso público permite melhorar a criação de condições iguais
de participação no processo de adjudicação de fornecimento de Direito Público em
qualquer Estado-membro , que convém que o recurso a esse processo constitua a re ¬
gra e que o recurso a outros processos requeira uma justificação e a elaboração
de actas a eles relativas ;
Considerando que é indicado instituir um processo de negociação que já se pratica
em certos Estados-membros para limitar o recurso ao processo de ajuste directo
e que é igualmente indicado definir em que condições pode ser invocada uma ur ¬
gência imperiosa ou precisar o prazo durante o qual podem ser feitas entregas
complementares ;
Considerando que convém adaptar as regras comuns existentes no domínio da técni ¬
ca à nova política comunitária em matéria de normas e especificações ;
Considerando que o conjunto das operações e procedimentos que asseguram as con¬
dições de abastecimento das entidades adjudicantes deve ser tornada mais trans ¬
parente ; que , com esse objectivo , convém que as entidades adjudicantes dêem a
conhecer os seus programas de contratos por meio de um anúncio de informação
 ---pagebreak---                                           - 9 -
  prévia publicitado à escala comunitária ; que convém que as entidades adjudican -
  tes que recorrem à adjudicação não concorrencial de um contrato dêem a conhecer
  a sua intenção pelo mesmo meio , permitindo assim que outros potenciais fornece ¬
  dores possam comprovar e manifestar o seu interesse nesse contrato ; e que convém
  que qualquer informação útil sobre as condições em que os diferentes contratos
  tenham sido atribuídos seja publicitado pelo mesmo meio a fim de suscitar , a
  nivel comunitário , mais interesse e a participação no processo de adjudicação
  de fornecimentos de Direito Público de um maior número de fornecedores ;
  Considerando que convém estabelecer certas datas-limite para prevenir atrasos
  na comunicação dos anúncios de informação prévia ou dos contratos adjudicados ;
  Considerando que importa prolongar os prazos para a recepção dos pedidos de pai–
  ticipação ou das propostas no âmbito dos contratos de fornecimento de Direito
  Público a fim de melhorar o acesso e a participação de um mais vasto leque de
  fornecedores ;
Considerando que convém inserir as regras nacionais relativas ao desenvolvimento
regional num quadro comunitário ;
Considerando que o Conselho deve      tomar uma decisão dentro de um prazo
determinado , sob proposta da Comissão , relativa ao Controlo e respeito das Directivas
respeitantes á adjudicação de contratos públicos ;
 Considerando que é conveniente , na sequência das conclusões das referidas sessões
 do Conselho Europeu bem como do Livro Branco e tendo em conta o referido relató ¬
 rio alterar a Directiva 77 /62 / CEE e revogar determinados preceitos da Directiva
 80 /767 / CEE ;
 ---pagebreak---                                        - 10 -
ADOPTOU A PRESENTE DIRECTIVA :
TlTULO I - Alterações à Directiva 77 /62 / CEE
Artigo 1Q
A Directiva 77 /62 / CEE é alterada de acordo com as disposições do presente titulo .
Artigo 2Q
A alínea a ) do artigo 1Q passa a ter a seguinte redacção :
"a ) Contratos de fornecimento de direito público são contratos celebrados por
     escrito , a titulo oneroso , que têm por objectivo a compra , locação , ou lo ¬
     cação financeira , com ou sem opção de compra , de produtos entre um fornecedor
      ( pessoa singular ou colectiva ), por um lado , e uma das entidades adjudicantes
     definidas na alínea b ), por outro . A entrega dos produtos pode incluir , a ti ¬
     tulo acessório , operações de colocação e de instalação ."
Artigo 3Q
0 na 2 do artigo 2Q passa a ter a seguinte redacção :
"2 . A presente Directiva não se aplica :
     a ) A adjudicação de fornecimentos por entidades adjudicantes transportadoras
          por terra , ar e água ;
     b ) A adjudicação de fornecimentos por entidades adjudicantes cuja principal
          actividade é a produção , o transporte e a distribuição de água potável
          e energia bem como por entidades adjudicantes cuja principal actividade
          é a de operar no domínio das telecomunicações ."
 ---pagebreak---                                             - 11
 Artigo 4Q
 Ê aditado um novo número 3 ao Artigo 2Q :
 3 . Nos sectores excluídos nos termos do_nQ 2 , as aquisições de produtos não
      específicos desses sectores estão abrangidas pelo regime da presente directiva .
     Relativamente ás out ras aquisições nestes sectores o Conselho estabelecerá , sob
      proposta da Comissão e apôs consulta do Parlamento , normas que abram completa-
     mente à concorrência i nt ra-comuni tári a os processos para adjudicação       nestes
     sectores ; na ausência de tal regulamentação , a presente directiva aplica-se ,
     " mutatis mutandis ", a estes sectores o mais tardar a partir de 1 de Julho de 1990 .
 0 número 3 do artigo 2o passa a número 4 .
 Artigo 5Q
 Um novo artigo 3a é aditado á Directiva .
                                         'Artigo 3Q
 Sem prejuízo do disposto no_nQ 1 do Artigo 6Q , a presente directiva aplica­
- se a todos os produtos na acepção da alínea a ) do Artigo 1Q incluindo os pro ¬
dutos objecto de contratos atribuídos pelas entidades adjudicantes no domínio
de defesa , com excepção dos produtos referidos no_nQ            1 , alínea b ), do artigo
 223Q do Tratado . 11
Artigo 6Q
 0 artigo 3Q da Directiva passa a artigo 4Q .
 ---pagebreak---                                         - 12
 Artigo 7Q
0 artigo 4Q da Directiva passa a artigo 5Q e passa a ter a seguinte redacção :
                                     »
                                       Artigo 5Q
1 . Para adjudicarem os seus contratos de fornecimento de Direito Público , as en¬
    tidades adjudicantes procedem por concurso público .
    Estão sujeitos às disposições relativas aos concursos públicos , na acepção
    da presente directiva , os processos nacionais nos quais qualquer fornecedor
    interessado pode apresentar uma proposta .
2 . Em derrogação_do_nQ 1 , as entidades adjudicantes podem utilizar
    um processo de adjudicação no      qual sõ os fornecedores por elas convidados
    podem apresentar propostas ( concurso limitado ) se :
    - for impossível de outro modo manter um equilíbrio entre o valor dos contra ¬
       tos e os custos processuais ;
    - devido à natureza especial dos bens a ser fornecidos , estes podem ser uni ¬
       camente fornecidos por um produtor ou um número limitado de fabricantes .
3 . Em    derrogação   do_nQ 1 , as entidades adjudicantes podem , nos termos
    do artigo 72 , utilizar um processo de adjudicação em que a atribuição do
    contrato é negociada com uma ou várias empresas ( procedimentos por ajuste
    directo ou por negociação ) .
4 . As entidades adjudicantes justificarão o recurso ao concurso limitado , ao
    procedimento por negociação ou por ajuste directo elaborando uma acta . Esta
    menciona o nome e o endereço da entidade adjudi cante , o valor , a quantidade
    e natureza das mercadorias adquiridas e o pais de origem , determinado pelo
    endereço do fornecedor , o número de pedidos de participação , o número de can¬
    didatos convidados a apresentar uma proposta e , se for caso disso , o número
    de candidatos não admitidos e os motivos de rejeição da respectiva candidatu¬
    ra . No que se refere aos procedimentos por negociação ou por ajuste directo
    a acta mencionará também as circunstâncias referidas no artigo 6Q que justi -
    ficam o recurso a esses procedimentos .
                                                     и
    A acta é comunicada à Comissão , a seu pedido .
 ---pagebreak---                                            - 13 -
Artigo 8Q
0 artigo 5Q da Directiva passa a artigo 6Q e passa a ter a seguinte redacção :
                                        *Artigo óQ
1 . a ) Os TituLos II , III e IV, bem como o artigo 7Q , aplicam-se , nas condições
   '     previstas no Titulo I e no artigo 5Q , aos contratos de fornecimento de
         Direito Público :
         - celebrados , de acordo com o preceituado na Directiva 80 / 767 / CEE, pelas
           entidades adjudi cantes designadas no Anexo I da referida directiva e
           cujo montante estimado liquido do imposto sobre o valor acrescentado
           seja igual ou superior a 139 000 ECUs , com excepção dos contratos cele ¬
           brados relativamente a produtos não indicados na lista constante do
           Anexo II da directiva , desde que tais contratos sejam celebrados pelas
           entidades adjudi cantes no domínio da defesa ,
         - celebrados pelas entidades adjudicantes referidas no artigo 1Q da presen
           te directiva e cujo montante estimado liquido do imposto sobre o valor
           acrescentado seja igual ou superior a 200 000 ECUs , com excepção dos
           contratos celebrados pelas entidades adjudicantes designadas no Anexo I
           da Directiva 80 /767 / CEE;
         - celebrados pelas entidades adjudicantes no domínio da defesa , relativa -
           mente a produtos não referidos na lista constante do Anexo II da Directi
           va 80 /767 / CEE e cujo montante estimado liquido do imposto sobre o valor
           acrescentado seja igual ou superior a 139 000 ECUs .
     b ) A directiva é aplicável aos contratos de fornecimento de Direito Público
         cujo montante estimado liquido do imposto sobre o valor acrescentado seja
         igual ou ultrapasse o limiar correspondente no momento da publicação do
         anúncio , como se encontra previsto no nQ 2 do artigo 10Q .
     c ) 0 contravalor dos limiares em moeda nacional , bem como o limiar fixado
         pelo Acordo do GATT e expresso em ECUs , são revistos de dois em dois anos
         com efeitos a partir de 1 de Janeiro de 1988 . 0 cálculo desses contravalo¬
         res baseia -se na média do valor diário dessas moedas , expresso em ECUs ,
         e do ECU expresso em DSE, durante o período de 24 meses que finda no
 ---pagebreak---                                                   - 14 -
          último dia do mês de Outubro que antecede a revisão , com efeitos a partir
         de 1 de Janeiro . Esses contravalores são publicados no Jornal Oficial das
          Comunidades Eurooeias no inicio de Novembro .
     d ) 0 mecanismo das modalidades de cálculo referidas na alínea c ) será anali ¬
         sado , no âmbito do Comité       Consultivo em      matéria de contratos de Direito
          Público e por iniciativa da Comissão , dois anos apôs a sua primeira entra ¬
         da em vigor .
2 . Quando se tratar de contratos de Direito Público que tenham por objectivo a
     locação ou a locação financeira de produtos , deve tomar -se por base para o
     cálculo do valor estimado do contrato :
     - na hipótese de contratos com um prazo determinado , na medida em que este
                                              \
        seja igual ou inferior a doze meses , o valor total estimado para o período
        de duração do contrato , ou , na medida em que o prazo do contrato seja su¬
        perior a doze meses , o valor total incluindo o montante estimado do valor
        residual ,
     - na hipótese de contratos com um prazo indeterminado ou no caso de não ser
        possível definir o prazo respectivo , o valor mensal multiplicado por 48 .
3 . No        caso      de contratos que apresentem um carácter de continuidade ou
    destinados a serem renovados no decurso de um determinado período de tempo ,
    deve tomar-se por base , para efeitos da aplicação do nQ 1 , quer o valor acumulado
    dos sucessivos contratos semelhantes celebrados no decurso dos doze meses ou do
    exercício anterior , corrigido , se possível , de forma a ter em conta as alte¬
     rações em quantidade e em valor que se possam registar no decurso dos doze
    meses seguintes , quer o valor estimado acumulado no decurso dos doze meses
    subsequentes à primeira entrega ou durante a eficácia do contrato se o periodo
    de eficácia for superior a doze meses . As modalidades de avaliação dos contra¬
    tos não podem ser uti li zadas com vista a subtrai-los à aplicação do presente artigo.
4 . Quando a compra de fornecimentos homogéneos prevista puder ocasionar a cele ¬
    bração simultânea de contratos em lotes separados , o valor estimado da tota ¬
     lidade desses lotes deve ser tomado por base para efeitos da aplicação dos
     nQ 1 e 2 .
5 . Quando uma proposta de contrato de fornecimentos previr , expressamente , opções ,
     deve tomai–se por base para determinação do valor estimado do contrato o
 ---pagebreak---                                         14 bi s
    montante máximo total autorizado da compra , locação ou locação financeira ,
    incluindo o recurso à opções .
6 . Nenhum projecto de compra de uma determinada quantidade de fornecimentos pode
    ser cindido com vista a subtrai -la à aplicação do presente artigo .
 ---pagebreak---                                                 15
Artigo 9Q
0 artigo 6Q da Directiva passa          a artigo 7Q e passa a ter a seguinte redac -
ção :
                                          "Artigo 7Q
1 . As entidadas adjudi cantes . podem celebrar contratos de fornecimento mediar^
    te procedimento por negociação na falta de propostas ou na presença de pro^
    postas irregulares de um concurso público ou limitado , ou em presença de
    propostas inaceitáveis face ás disposições nacionais compatíveis com as
    prescrições do Título IV, desde que as condições iniciais do contrato não
    sejam substancialmente alteradas .
2 . As entidades adjudicantes podem celebrar contratos de fornecimento median ¬
    te procedimento por ajuste directo nos seguintes casos :
    a ) Quanto a produtos cujo fabrico ou entrega , devido â sua especificidade
        técnica , artística ou por razões relativas â protecção de direitos exc ¬
        lusivos , não possam ser confiados senão a um fornecedor determinado ;
    b ) Quando os artigos envolvidos são fabricados única e simplesmente para
        investigação, experiência, estudo ou desenvolvimento, não se aplicando esta regra
        no que respeita à produção de quantidade que assegure rentabilidade ou
        à recuperação dos custos de investigação e desenvolvimento ;
    c ) Na medida estritamente necessária , quando a urgência imperiosa resultar^
        te de acontecimentos imprevisíveis para as entidades adjudicantes em
        questão não seja compatível com os prazos exigidos nos concursos públi ¬
        cos ou limitados . As circunstâncias invocadas para justificar a urgên¬
        cia imperiosa não devem em nenhum caso ser imputáveis às entidades adju_
        di cantes ;
    d ) Quanto a entregas complementares efectuadas pelo primitivo fornecedor e
        destinadas seja â substituição parcial de bens fornecidos ou de instala ¬
        ções de uso corrente , seja â ampliação de bens fornecidos ou de instala ¬
        ções existentes , desde que a mudança de fornecedor obrigasse a entidade
        adjudicante a adquirir um material de técnica diferente implicando uma
        incompatibilidade ou dificuldades técnicas desproporcionadas nas condições
        de utilização e manutenção . A duração destes contratos , bem como dos con¬
        tratos renováveis , não pode ultrapassar três anos ;
 ---pagebreak---                                          16
    e ) Quando os fornecimentos forem declarados secretos ou quando a sua execu
        ção deva ser acompanhada de medidas especiais de segurança , em conformj_
        dade com as disposições legislativas , regulamentares ou administrativas
        em vigor no Estado-membro considerado , ou quando a protecção dos inte ¬
        resses essenciais da segurança desse Estado o exija ".
Artigo 10Q
0 artigo 7Q da Directiva passa a artigo 8Q . 0 número 1 do artigo 8Q passa a
ter a seguinte redacção :
1 . As especificações técnicas definidas no Anexo II devem figurar nos documen^
    tos gerais ou nos documentos contratuais relativos a cada contrato . Sem
    prejuízo_das regras técnicas nacionais juridicamente
    vinculativas desde que compatíveis com o Direito Comunitário , tais especi ¬
    ficações técnicas são definidas pelas entidades adjudicantes por referência
    a normas nacionais que transpõem normas europeias ou a especificações
    técnicas comuns .
     Na falta de normas ou de documentos de harmonização europeus adequados , as
    especificações técnicas podem ser definidas , sem prejuízo dos princípios
    de equivalência e reconhecimento mútuo de especificações técnicas nacio- _
    nai s , por referência a outros documentos . Neste caso , convém fazer referên ¬
    cia por ordem de preferência :
    1 . às normas nacionais que transpõem normas internacionais aceites no pais da
        entidade adjudicante ;
    2 . às normas nacionais ;
    3. a    qualquer outra norma .
 ---pagebreak---                                        - 17 -
0 nQ 2 do artigo 7Q passa a nQ 2 do artigo 8a
Artigo 1 1Q
0 artigo 8Q passa a artigo 90 .
Artigo 12Q
0 artigo 9Q passa a artigo 10Q e passa a ter a seguinte redacção :
                                     Artigo 10Q
1 . As entidades adjudi cantes , no inicio de cada ano fiscal , dão a conhecer ,
    por meio de um anúncio , os contratos de fornecimento que tencionam adjudi ¬
    car durante os doze meses seguintes .
2 . As entidades adjudicantes que pretendem adjudicar um fornecimento por con ¬
    curso público ou limitado , ou mediante procedimento por negociação ou ajus_
    te directo , dão a conhecer a sua intenção por meio de um anúncio .
3 . As entidades adjudicantes que tenham adjudicado um contrato dão a conhecer
    o respectivo resultado por meio de um anúncio .
4 . A entidade adjudicante envia os anúncios referidos nos números 1 , 2 e 3 ,
    logo que possível e pelas vias mais apropriadas , ao Serviço das Publica ¬
    ções Oficiais das Comunidades Europeias . No caso de processo acelerado ,
    previsto no artigo 13Q , os anúncios são enviados , obrigatoriamente , por
    telex , telegrama ou telecopiador .
    a ) 0 anúncio previsto no nQ 1 é enviado , no máximo até ao último   dia do
        ano fiscal precedente ;
    b ) 0 anúncio previsto no nQ 3 é enviado , no máximo até trinta dias após a
        data da adjudicação em causa .
 ---pagebreak---                                       - 18 -
5 . Os anúncios são fixados com os modelos que figuram no Anexo III .
6 . Os anúncios não publicados in extenso no Jornal Oficial das Comunidades
    Europeias e no banco de dados TED na respectiva lingua original , É publi ¬
    cado um resumo dos elementos importantes de cada anúncio nas outras lín¬
    guas oficiais das Comunidades , só fazendo fé o texto na língua original .
    0 Serviço das Publicações Oficiais das Comunidades Europeias publica os
    anúncios , no máximo até doze dias após a data do respectivo envio . No caso
    de processo acelerado , previsto no artigo 13a , esse prazo é reduzido para
    cinco dias .
7 . A publicação nos jornais oficiais ou na imprensa do pais da entidade adju -
    dicante não deve ter lugar antes da data do envio que ai deve vir menciona_
    da . Essa publicação não deve conter outras informações para além das publi
    cadas no Jornal Oficial das Comunidades Europeias .
8 . As entidades adjudi cantes devem poder comprovar a data do envio .
9 . As despesas de publicação dos anúncios dos contratos no Jornal Oficial das
    Comunidades Europeias estão a cargo das Comunidades . A extensão do anúncio
    não pode ultrapassar uma página do dito jornal , ou seja , cerca de 650 pala
    vras ; Cada número do Jornal Oficial das Comunidades Europeias no qual figu
    re um ou mais anúncios reproduzirá o ou os modelos nos quais o ou os anún¬
    cios publicados se baseiam ".
Artigo 13Q
0 artigo 10Q passa a artigo 11Q .
0 nfl 1 do artigo 110 passa a ter a seguinte redacção :
"1 . Nos concursos públicos , o prazo de recepção das propostas fixado pelas eri
     tidades adjudicantes não pode ser inferior a cinquenta e dois dias a con¬
     tar da data de envio do anúncio ."
 ---pagebreak---                                        - 19 -
Artigo 14Q
0 artigo 11Q passa a artigo 12Q .
Os nQs 1 a 3 do artigo 12Q passam a ter a seguinte redacção :
"1 . Nos recursos limitados e nos procedimentos por negociação , o prazo de re ¬
     cepção dos pedidos de participação fixado pelas entidades adjudicantes não
     pode ser inferior a quarenta e dois dias a contar da data de envio do anún
     cio .
 2 . As entidades adjudicantes convidam simultaneamente e por escrito os cand2_
     datos admitidos a apresentar as suas propostas . A carta de convite é acom^
     panhada do caderno de encargos e dos documentos complementares .
 3 . Nos concursos limitados , o prazo de recepção das propostas fixado pelas
     entidades adjudicantes não pode ser inferior a quarenta     dias a contar
     da data de envio do convite escrito ."
Artigo 15Q
0 artigo 12Q passa a artigo 13Q .
0 nQ 1 do artigo 132 passa a ter a seguinte redacção :
"1 . Caso a urgência torne impraticáveis os prazos previstos no artigo 120, as
     entidades adjudicantes podem fixar os prazos seguintes :
     a ) Um prazo de recepção dos pedidos de participação que não pode ser infe^
         rior a quinze dias a contar da data de envio do anúncio ;
     b ) Um prazo de recepção das propostas que não pode ser inferior a dez dias
         a contar da data do convite ."
 ---pagebreak---                                        - 20 -
 Artigo 16Q
 São revogados os artigos 13Q , 14Q e 15Q .
Artigo 17Q
Os artigos 16Q a 18Q passam a artigos      14Q a 16Q .
Artigo 18Q
0 artigo 19Q passa a artigo 17Q .
0 nQ 1 da artigo 17Q passa a ter a seguinte redacção :
"1 . Nos concursos limitados ou nos procedimentos por negociação , as entidades
     adjudicantes escolhem , com base nas informações fornecidas relativas à si
     tuação do fornecedor bem como nas informações e formalidades necessárias
     para a avaliação das condições mínimas de carácter económico e técnico que
     deve preencher , os candidatos que as mesmas entidades convidarão a apreser^
     tar uma proposta , ou a negociar , de entre aqueles que tenham as qualifica ¬
     ções requeridas pelos artigos 18Q a 22Q ."
Artigo 19Q
0 artigo 20Q passa a artigo 18Q . Uma nova alínea e ) é aditada ao nQ 1 :
e ) que não respeita os deveres relativos ao      direito de trabalho e à protecção
    de oportunidades iguais em confomidade com      a lei do pais onde está esta­
    beleci do / a .
As nlineas e ), f ), e g ) passam a f),g ) e h ).
 ---pagebreak---                                         - 21 -
Artigo 20Q
Os artigos 21Q a 25Q passam a artigos 19Q a 23Q .
Artigo 21Q
0 artigo 26Q passa a artigo 24Q e passa a ter a seguinte redacção :
                              " Artigo 240
 1 . A presente di rectiva não impede a aplicação, até 51 de Dezembro de 1992 , das
     normas  nacionais em vigor e cujo objectivo é reduzir as diferenças entre
     as diferentes regiões e o atrazo das regiões menos favorecidas ou em
     declfnio industrial , sem prejuízo da compatibilidade de tais normas
     com o tratado e com as obrigações internacionais da Comunidade .
 2 . 0_nQ 1 aplica-se sem prejufzo de uma iniciativa da Comissão , nomea­
     damente no âmbito dos artigos 1502 A a 130Q E do Tratado , ou com a finali ¬
     dade de prorrogar normas nacionais em vigor no âmbito de uma política
     comunitária tendo como perspectiva os obiectivos do nQ 1 .
 ---pagebreak---                                          22
Artigo 22Q
Os artigos 27Q e 28Q passam a artigos 25Q e 26Q .
Artigo 23Q
0 artigo 29Q passa a artigo 27Q e passa a ter a seguinte redacção :
                                   * Artigo 27Q
" Com vista a permitir a apreciação dos resultados da aplicação da di rectiva , os
Estados-membros enviam anualmente à Comissão , o mais tardar até 30 de Junho , um
relatório estatístico relativo aos contratos adjudicados durante o ano preceden_
te . Esse relatório indicará , pelo menos :
a ) o número e o valor dos contratos adjudicados por cada entidade adjudi cante
    acima ou abaixo do limiar ;
b ) 0 número e o valor dos contratos adjudicados por cada entidade adjudicante
    acima do limiar subdividido por processo , produto e nacionalidade do forne ¬
    cedor ao qual o contrato foi adjudicado e , no caso de procedimento por ajus ¬
    te directo subdividido com base no nQ 2 , alíneas a ) a e ) do artigo 7Q , indi ¬
    cando o número e o valor dos contratos adjudicados a cada Estado-memb ro ou
    um      Estado terceiro e , no caso da Directiva 80 / 767 / CEE , o número e o
    valor dos contratos adjudicados a cada signatário do Acordo 6ATT relativo
    aos contratos celebrados por entidades públicas .
    A Comissão determina a natureza das informações estatísticas complementares ,
    após consulta do Comité Consultivo para os contratos de Direito Público de
    obras e fornecimento ".
 ---pagebreak---                                       - 23 -
Artigo 24Q
É aditado um novo artigo 29Q .
                                  11 Artigo 29Q
0 Conselho , sob proposta da Comissão e após consulta do Parlamento Europeu , es ¬
tabelecerá o mais tardar até 1 de Julho de 1988 normas        para controlo adequa -
do e medidas que garantam o respeito da presente Di rectiva .*1
Artigo 25Q
Os artigos 31Q e 32Q passam a artigos 30Q e 31Q .
Artigo 26Q
0 Anexo II passa a ter a seguinte redacção :
                                     "ANEXO II
               DEFINIÇÃO DE DETERMINADAS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Para efeitos do disposto na presente di rectiva , entende -se por :
1.  Especificação técnica , o conjunto das prescrições técnicas contidas , nomea_
   damente , nos cadernos de encargos que definem as carcteristi cas exigidas de
   um produto , tais como os nfveis de qualidade ou de propriedade de utilização ,
   a segurança , as dimensões , incluindo as prescrições aplicáveis ao produto no
   que respeita â terminologia , aos símbolos , aos ensaios e métodos de ensaio ,
   â embalagem , à marcação e à rotulagem e que permitam     caracterizar objectiva^
   mente uma material , um produto ou um bem a fornecer de maneira que correspoin
   dam á utilização a que são destinados pela entidade adjudi cante .
 ---pagebreak---                                            24
2.    Norma , a especificação técnica aprovada por um organismo de actividade        ,
      normativa reconhecido para aplicação repetida ou continuada , cuja observa ¬
      ção não é , um principio , obrigatória ;
3 . " Norma europeia     as normas aprovadas pelo Comité Europeu de Normalização ( CEN)ou
     pelo Comité Europeu de Normalização Electrotécnica ( CENELEC ) como Normas
     Europeais ( EN) ou Documentos de Harmonização ( HD) conformes ás regras comuns
     destas organizações .
 4 . Especificação técnica comum : A Especificação técnica elaboradana perspectiva
     de assegurar uma aplicação uniformizada em todos os Estados membros da
     Comunidade .
Artigo 27Q
0 Anexo III da Di rectiva 77 / 62 / CEE é substituído pelo Anexo III da presente
Di rectiva .
Titulo II - Revogação de certas normas_da Directiva 80 / 767 / CEE
Artigo 28Q
São revogados os artigos 2Q , 3Q , 4Q , 50 , e 6Q da Directiva 80 / 767 .
TÍTULO III -      NORMAS       FINAIS
Artigo 29Q
Os Estados-membros adoptarão as medidas necessárias para se conformarem com a
presente Directiva o mais tardar em 1 de Março de 1988 . Desse facto informarão
a Comissão .
Artigo 30Q
Os Estados-membros comunicarão á Comissão o texto das disposições de direito
interno , de ordem legislativa , regulamentar ou administrativa que adoptarem
para aplicação da presente directiva .
 ---pagebreak---                                     - 25
Artigo 31Q
Os Estados-membros são destinatários da presente directiva .
Feito em
                                                        Pelo Conselho
 ---pagebreak---                                        ANEXO III
                   MODELOS DE ANUNCIO DE CONTRATOS DE FORNECIMENTO
                                 A. Concursos públicos
 1 . Designação , endereço , números de telefone , de
     telégrafo , de telex e de telecopiador da entidade adjudicante :
 2 . Processo de adjudicação escolhido :
 3. a)    Lugar da entrega :
     b)   Natureza e quantidade dos produtos a fornecer :
     c)   Indicações relativas à possibilidade de os fornecedores concorrerem a
          parte e / ou ao conjunto dos fornecimentos pretendidos :
 4 . Prazo de entrega eventualmente imposto :
 5. a)    Designação e endereço do serviço ao qual podem ser pedidos os
          documentos pertinentes :
     b)   Data limite para efectuar esse pedido :
     c)   ( Se for caso disso ) Montante e modalidades de pagamento da soma que
          deve ser paga para obter esses documentos :
 6. a)    Data limite de recepção das propostas :
     b)   Endereço para onde devem ser enviadas :
     c)   Língua ou línguas em que devem ser redigidas :
 7. a)    Pessoas admitidas a assistir à abertura das propostas :
     b)   Data , hora e lugar dessa abertura :
 8 . ( Se for caso disso ) Cauções e garantias pedidas :
 9 . Modalidades essenciais de financiamento e de pagamento e / ou referências
     aos textos que as regulam :
10 . ( Se for caso disso ) Forma jurídica que deve assumir o agrupamento de
     fornecedores adjudicatário do contrato :
 ---pagebreak--- 11 , Inf orniações. e formalidades necessárias para a avali&çao das condições
       mínimas de carácter económico e técnico que o fornecedor dsve preencher :
1.2 ., Prazo durante o qual o proponente é obrigado a manter a sua proposta :
       Critérios que serão utilizados aquando da adjudicação . Os outros critérios
       para além do preço mais baixo serão referidos quando não figurarem nos
       cadernos de encargos :
H. Outras informações :
15 . Data do envio do anúncio :
16 . Data de recepção do anúncio pelo Serviço de Publicações :
 ---pagebreak---                                  B. Concursos limitados
 1 . Designação , endereço , números de telefone , de
      telégrafo , de telex e de telecopiador da entidade adjudicante :
2 . Processo de adjudicação escolhido :
3. a)      Lugar da entrega :
      b)   Natureza e quantidade dos produtos a fornecer :
      c)   Indicações retativas à possibilidade de os fornecedores concorrerem a
           parte e / ou ao conjunto dos fornecimentos pretendidos :
 4 . Prazo de entrega eventualmente imposto :
 5 . ( Se for caso disso ) Forma jurídica que deve assumir o agrupamento de
      fornecedores adjudicatário do contrato :
 6. a)     Data limite de recepção dos pedidos de participaçao :
      b)   Endereço para onde devem ser enviados :
      c)   Língua ou línguas em que devem ser redigidas :
 7 . Data limite de envio dos convites para apresentar propostas :
  8 . Informações relativas à situação do fornecedor bem como informações e
       formalidades necessárias para a avaliação das          condiçoes mínimas de
      carácter económico e técnico que deve preencher :
  9 . Critérios que serão utilizados na adjudicaçao quando nao tiverem sido
       referidos no convite para apresentar propostas :
10 . Outras informações :
11 . Data de envio de anúncio :
12 . Data de recepção do anúncio pelo Serviço de Publicações :
 ---pagebreak---                             C. Procedimentos por negociação
 1 . Designação , endereço , números de telefone , de
     telégrafo , de telex e de telecopiador da entidade adjudicante :
 2. a)    Processo de adjudicação escolhido :
     b)   ( Se for caso disso ) Justificação do recurso ao processo acelerado :
 3. a)    Lugar da entrega :
     b)   Natureza e quantidade dos produtos a fornecer :
     c)   Indicações relativas à possibilidade de os fornecedores concorrerem a
          parte e / ou ao conjunto dos fornecimentos pretendidos :
 4 . Prazo de entrega eventualmente imposto :
 5 . ( Se for caso disso )      Forma jurídica que deve assumir o agrupamento de
     fornecedores adjudicatário do contrato :
 6. a)    Data limite de recepção dos pedidos de participaçao :
     b)   Endereço para onde devem ser enviados :
     c)   Língua ou línguas em que devem ser redigidas :                         '
 7 . Informações relativas à situação do fornecedor bem como informações e
     formalidades necessárias para a avaliação das condições mínimas de
     carácter económico e técnico que deve preencher :
 8 . ( Se    for  caso    disso )   Designação   e endereço  dos   fornecedores    já
     seleccionados pela utilidade adjudicante :
 9 . Data das publicações precedentes          no Jornal  Oficial das    Comunidades
     Europeias :
10 . Outras informações :
11 . Data de envio de anúncio :
12 . Data de recepção do anúncio pelo Serviço de Publicações :
 ---pagebreak---                         0 . Procedimentos por ajuste direc.to
1 . Designação , endereço , números de telefone , de
    telégrafo , de telex e de telecopiador da entidade adjudicante :
2. a)   Processo de adjudicaçao escolhido :
    b)  Justificação do recurso ao procedimento por ajuste directo :
3. a)   Lugar da entrega :
    b)  Natureza e quantidade dos produtos a fornecer :
    c)  Indicações relativas à possibilidade de os fornecedores concorrerem a
        parte e / ou ao conjunto dos fornecimentos pretendidos :
4 . Designação e endereço do fornecedor previsto :
5 . Convite a outros      fornecedores  para se   manifestarem junto da entidade
    adjudicante :
6 . Outras informações :
7 . Data de envio do anúncio :
8 . Data de recepção do anúncio pelo Serviço de Publicações :
 ---pagebreak---   / ,
                           E. Procedimento de prévia informação
/
      1 . Designação , endereço , números de telefone , de
          telégrafo , de telex e de telecopiador da entidade adjudicante bem como do
          serviço a que podem ser pedidas informações complementares :
      2 . Natureza e a quantidade ou o valor dos produtos a fornecer :
      3 . Data provisória de compromisso dos procedimentos de adjudicação do ou dos
          contrato(s ) :
      4 . Outras informações :
      5 . Data de envio do anúncio :
      6 . Data de recepção do anúncio pelo Serviço de Publicações :
 ---pagebreak---                                              - 3t'
                              F  Contratos adjudicados
 1 . Designação s endereço da entidade adjudicante :
 2 . Processo de adjudicaçao escolhido :
 3 . Data de adjudicacao do contrato :
 4 . Critérios de adjudicação do contrato :
 5 . Número de propostas recebidas :
 6 . Designação e’ endereço do ou dos fornecedor ( es ) :
 7 . Natureza e quantidade dos produtos fornecidos ,         se for caso disso , por
     fornecedor :
 8 . Preço(s ) ou gama do(s ) preço(s ) mínimo(s ) / máximo(s ) pagoCs ):
 Ç . Outras informações :
10 . Data da publicação do anúncio do contrato no Jornal Oficial das Comunidades
     Europeias :
11 . Data de envio do presente anúncio :
12 . Data de recepção do anúncio pelo Serviço de Publicações :
                                                                    (/