CELEX: C1996/294/21
Language: el
Date: 1996-10-05 00:00:00
Title: Διορισμός των προέδρων των τμημάτων και τοποθέτηση των δικαστών στα τμήματα

Αριθ. C 294/10      Γ εΓ                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 5 . 10. 96
   έβδομης τροποποίησης της οδηγίας 67/548/ΕΟΚ του                εκδώσει τις αναγκαίες διατάξεις για να συμμορφωθεί προς τις
   Συμβουλίου (4),                                                ως άνω οδηγίες.
— την οδηγία 92/72/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 21ης Σεπτεμ­            (Ο  ΕΕ αριθ. L 228 της 17.   8. 1991 , σ. 67.
   βρίου 1992, σχετικά με την ατμοσφαιρική ρύπανση από το         (2) ΕΕ αριθ. L 264 της 23.   10. 1993, σ. 51 .
   όζον (5),                                                      (3) ΕΕ αριθ. L 277 της 10.   11 . 1993, σ. 33 .
                                                                  (4) ΕΕ αριθ. L 294 της 30.   11 . 1993, σ. 21 .
παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τις οδηγίες αυτές,          (5) ΕΕ αριθ. L 297 της 13 .  10. 1992, σ. 1 .
να καταδικάσει την Ιταλική Δημοκρατία στα δικαστικά
έξοδα.
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
Το άρθρο 189 της συνθήκης ΕΚ, κατά την οποία η οδηγία                        Διαγραφή της υποθέσεως C-289/95 ( I )
δεσμεύει κάθε κράτος μέλος στο οποίο απευθύνεται όσον                                         (96/C 294/20)
αφορά το επιδιωκόμενο αποτέλεσμα, συνεπάγεται την υπο­
χρέωση των κρατών μελών να τηρούν τις οριζόμενες στις             Με διάταξη της 3ης Μάιου 1996, o Πρόεδρος του Δικαστη­
οδηγίες προθεσμίες μεταφοράς τους. Οι προθεσμίες αυτές            ρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αποφάσισε τη διαγραφή
παρήλθαν για την οδηγία 91 /410/ΕΟΚ την 1η Αυγούστου              της υποθέσεως C-289/95 : Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­
1992, για τις οδηγίες 93/86/ΕΟΚ, 903/90/ΕΟΚ και 93/105/ΕΟΚ        τήτων κατά Ιταλικής Δημοκρατίας.
στις 31 Δεκεμβρίου 1993 και για την οδηγία 92/72/ΕΟΚ στις
21 Μαρτίου 1994, χωρίς η Ιταλική Δημοκρατία να έχει               (') ΕΕ αριθ. C 268 της 14. 10. 1995 .
                                                        ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟ
Διορισμός των προέδρων των τμημάτων και τοποθέτηση                     δεύτερο πενταμελές τμήμα
                 των δικαστών στα τμήματα
                          (96/C 294/21 )                               Bellamy, πρόεδρο τμήματος, Kirschner, Briët, Καλογερό­
                                                                       πουλο και Potocki, δικαστές
Το Πρωτοδικείο, κατα τη σύσκεψή του της 12ης Σεπτεμβρίου
1996, αποφάσισε, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 4 της                τρίτο τμήμα
αποφάσεως του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1988, και
με τα άρθρα 10 και 15 του Κανονισμού Διαδικασίας του                   Vesterdorf, πρόεδρο τμήματος, Briët και Potocki, δικα­
                                                                       στές-
Πρωτοδικείου , για τη χρονική περίοδο από 1ης Οκτωβρίου
1996 έως 30 Σεπτεμβρίου 1997:
                                                                       τρίτο πενταμελές τμήμα
A. να ορίσει ως προέδρους των τμημάτων τους δικαστές:
                                                                       Vesterdorf, πρόεδρο τμήματος, Briët, Lindh, Potocki και
     — Vesterdorf                                                      Cooke , δικαστές
     — Garcia-Valdecasas
                                                                       τέταρτο τμήμα
     — Lenaerts
                                                                       Lenaerts, πρόεδρο τμήματος, Lindh και Cooke, δικα­
     — Bellamy                                                         στές
B. να τοποθετήσει τα μέλη του Πρωτοδικείου στα τμήματα                 τέταρτο πενταμελές τμήμα
     ως εξής:
                                                                       Lenaerts, πρόεδρο τμήματος, Lindh, Azizi, Cooke και
     πρώτο τμήμα                                                       Jaeger, δικαστές
     Saggio, Πρόεδρο, Tiili και Moura Ramos, δικαστές
                                                                       πέμπτο τμήμα
     πρώτο πενταμελές τμήμα
                                                                       Garcia-Valdecasas, πρόεδρο τμήματος, Azizi και Jaeger,
     Saggio, Πρόεδρο, Kirschner, Καλογερόπουλο, Tiili και              δικαστές-
     Moura Ramos, δικαστές-
     δεύτερο τμήμα                                                     πέμπτο πενταμελές τμήμα
     Bellamy, πρόεδρο τμήματος, Kirschner και Καλογερό­                García-Valdecasas, πρόεδρο τμήματος, Tiili, Azizi,
     πουλο, δικαστές-                                                  Moura Ramos και Jaeger, δικαστές.
 ---pagebreak--- 5 . 10. 96              EL               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. C 294/11
Για τις υποθέσεις στις οποίες, πριν από την 1η Οκτωβρίου          Προσφυγή της Mireille Cesaratto κατα Ευρωπαϊκού Κοινο­
1996, έχει περατωθεί η έγγραφη διαδικασία και έχει διεξαχθεί              βουλίου, που ασκήθηκε στις 12 Ιουλίου 1996
ή οριστεί η ημερομηνία της προφορικής διαδικασίας, το                                 (Υπόθεση Τ-108/96)
τμήμα θα εξακολουθήσει να συνεδριάζει για την προφορική
διαδικασία, τη διάσκεψη και την απόφαση, με την προηγού­                                  (96/C 294/22
μενη σύνθεσή του .                                                              (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
                                                                  H Mireille Cesaratto, κάτοικος Λουξεμβούργου , εκπροσω­
Κριτήρια αναθέσεως των υποθέσεων στα τμήματα:                     πούμενη από τον Gaston Vogel, 42, δικηγόρο Λουξεμβούρ­
                                                                 γου , με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο το γραφείο του ,
Το Πρωτοδικείο, κατά τη σύσκεψή του της 12ης Σεπτεμβρίου         42, boulevard Joseph II, άσκησε ενώπιον του Πρωτοδικείου
1996, καθόρισε τα ακόλουθα κριτήρια για την ανάθεση των          των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 12 Ιουλίου 1996 προ­
υποθέσεων στα τμήματα για τη χρονική περίοδο από 1ης              σφυγή κατά του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου .
Οκτωβρίου 1996 μέχρι 30 Σεπτεμβρίου 1997, σύμφωνα με το           H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
άρθρο 12 του Κανονισμού Διαδικασίας:
                                                                 — να ακυρώσει την εκδοθείσα απόφαση ,
1 , α) H εκδίκαση των προσφυγών που αφορούν τη θέση σε           — να καταδικάσει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στα δικαστι­
          εφαρμογή των κανόνων περί κρατικών ενισχύσεων               κά έξοδα.
          και των κανόνων που αφορούν τα μέτρα εμπορικής
          άμυνας ανατίθεται, από την κατάθεση της προσφυγής      Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
          και με την επιφύλαξη της εκ των υστέρων εφαρμογής       H προσφεύγουσα, υπάλληλος του Ευρωπαϊκού Κοινοβου­
          των άρθρων 14 και 51 του Κανονισμού Διαδικασίας,        λίου , η οποία είχε ζητήσει, δυνάμει του άρθρου 41 του
          στα πενταμελή τμήματα.                                  κανονισμού υπηρεσιακής καταστάσεως, να της επιτραπεί να
                                                                  εγκαταλείψει πρόωρα την υπηρεσία της για προσωπικούς
     β) Οι λοιπές υποθέσεις ανατίθενται, από την κατάθεση         λόγους, βάλλει κατά της αρνήσεως της Αρμόδιας για τους
          της προσφυγής και με την επιφύλαξη της εκ των           Διορισμούς Αρχής να της χορηγήσει το ευεργέτημα της
          υστέρων εφαρμογής των άρθρων 14 και 51 του              διατάξεως αυτής. H απόφαση της ΑΔΑ στηρίζεται στην
          Κανονισμού Διαδικασίας, στα τριμελή τμήματα.            αιτιολογία ότι το καθού όργανο δεν είχε αποφασίσει να
                                                                  προβεί, προς το συμφέρον της υπηρεσίας, σε κατάργηση
                                                                  θέσεων που αντιστοιχούν στην κατηγορία της προσφεύγου­
2. Οι υποθέσεις που μνημονεύονται στα σημεία 1 .α) και 1 . β)     σας .
     κατανέμονται μεταξύ των τμημάτων ως εξής:
                                                                  H προσφεύγουσα υποστηρίζει, μεταξύ άλλων, ότι, λαμβανο­
                                                                  μένης υπόψη της καταστάσεως δύο άλλων υπαλλήλων του
     — οι υποθέσεις που μνημονεύονται στο σημείο 1 .α)            ιδίου οργάνου , στους οποίους εφαρμόστηκε το εν λόγω
         ανατίθενται, κατά τη χρονολογική σειρά της πρωτο­        άρθρο 41 , η προβαλλόμενη απόφαση συνιστά κατάχρηση
         κολλήσεώς τους στη Γραμματεία, στο πρώτο, το             εξουσίας.
         δεύτερο, το τρίτο , το τέταρτο και το πέμπτο τμήμα με
         την πενταμελή τους σύνθεση ,                             Όσον αφορά τον πρώτο από τους δύο υπαλλήλους που
                                                                  προαναφέρθηκαν, φαίνεται ότι για να γίνει δεκτό το αίτημά
     — οι υποθέσεις που μνημονεύονται στο σημείο 1 .β)            του να τεθεί σε διαθεσιμότητα υπερίσχυσαν δύο κριτήρια: το
         ανατίθενται στο πρώτο, το δεύτερο, το τρίτο, το          γεγονός ότι κατείχε θέση που επρόκειτο να καταργηθεί και η
         τέταρτο και το πέμπτο τμήμα. H ανάθεση των υπαλ­         ηλικία του , δηλαδή η αρχαιότητά του . H προσφεύγουσα
         ληλικών υποθέσεων, αφενός, και των λοιπών υποθέ­         αμφισβητεί το γεγονός ότι η επίμαχη θέση επρόκειτο να
         σεων που καλύπτονται από το σημείο αυτό , αφετέρου ,     καταργηθεί, ενώ η εν λόγω απόφαση ελήφθη μερικούς μήνες
         γίνεται, για την κάθε ομάδα χωριστά, κατά τη χρονο­      πριν τη συμπλήρωση της ηλικίας συνταξιοδοτήσεως του
         λογική σειρά πρωτοκολλήσεώς τους στη Γραμμα­             υπαλλήλου . H προσφεύγουσα θεωρεί συναφώς ότι πρόκειται
         τεία .                                                   για πλασματική κατάργηση θέσεως με σκοπό να τύχει ένας
                                                                  υπάλληλος ενός σημαντικού πλεονεκτήματος δύο μήνες πριν
                                                                  τη συνταξιοδότησή του .
H εκ περιτροπής αυτή αναθεση των υποθεσεων στο πρώτο              Όσον αφορά τον δεύτερο υπάλληλο, o οποίος προκρίθηκε με
τμήμα και το πρώτο πενταμελές τμήμα, στα οποία προεδρεύει         κριτήριο την οικογενειακή του κατάσταση , η προσφεύγουσα
o Πρόεδρος του Πρωτοδικείου , δεν θα λαμβάνεται υπόψη             αμφισβητεί το ίδιο το υποστατό της καταστάσεως αυτής. H
κάθε τρίτη φορά.                                                  προσφεύγουσα προσάπτει επίσης στο καθού όργανο ότι δεν
                                                                  προσέδωσε μεγαλύτερη προσοχή στα λοιπά κριτήρια που
                                                                  αναφέρονται στο άρθρο 41 του κανονισμού υπηρεσιακής
O Πρόεδρος του Πρωτοδικείου μπορεί να παρεκκλίνει από             καταστάσεως. H προσφεύγουσα υπενθυμίζει συγκεκριμένα
τη σειρά που ορίζεται ανωτέρω, προκειμένου να λάβει υπόψη         ότι είναι κατά οκτώ έτη αρχαιότερη από τον εν λόγω
τη συνάφεια των υποθέσεων ή να διασφαλίσει την ισόρροπη           υπάλληλο.
κατανομή του φόρτου εργασίας.
                                                                  Επιπλέον, η προσφεύγουσα προβάλλει παραβίαση , καθόσον
                                                                  την αφορά, της αρχής της ίσης μεταχειρίσεως.