CELEX: 21978A0511(01)
Language: el
Date: 1978-06-26 00:00:00
Title: Συμπληρωματικό πρωτόκολλο της συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και της Κυπριακής Δημοκρατίας

Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    211
278Α0628(01 )
 Αριθ. N 172/2                    Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                28.6.78
                                          ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ
              της συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ της Εύρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος καί της
                                                  Κυπριακής Δημοκρατίας
              ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
              άφ' ένός,
              H ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ,
              άφ έτερου ,
              ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ δτι τό πρόσθετο πρωτόκολλο της συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ της Ευρωπαϊκής
              Οικονομικής Κοινότητος καί τής Κυπριακής Δημοκρατίας, πού υπεγράφη στίς 15 Σεπτεμβρίου
              1977 , παρατείνει ώς τίς 31 Δεκεμβρίου 1979 , μέ όρισμένα συμπληρωματικά μέτρα, τό πρώτο στάδιο
              τής προαναφερθείσης συμφωνίας,
              ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι, σέ μία δήλωση προσαρτημένη στήν τελική πράξη τής συμφωνίας, ή Κοινότης
              δήλωσε ότι είναι διατεθειμένη νά έπανεξετάσει μέ τήν Κυπριακή Δημοκρατία τίς διατάξεις τής
              συμφωνίας περί τών γεωργικών προϊόντων, ύπό τό φως τοΰ άποτελέσματος τών εργασιών πού
              άνελήφθησαν έν όψει μιας συνολικής προσεγγίσεως στίς σχέσεις τής Κοινότητος μέ τίς χώρες τής
              Μεσογειακής λεκάνης στό πλαίσιο τών όποιων τά Κυπριακά συμφέροντα λαμβάνονται επίσης
              υπόψη,
              ΑΠΟΦΑΣΙΣΑΝ νά συνάψουν τό συμπληρωματικό πρωτόκολλο τής συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ
              τής Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος καί τής Κυπριακής Δημοκρατίας, πού υπεγράφη στίς
              Βρυξέλλες στίς 19 Δεκεμβρίου 1972 , καί όρισαν πρός τό σκοπό αυτό ώς πληρεξουσίους :
              ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ :
                 τόν Gunnar RIBERHOLDT,
                 Έκτακτο Πρέσβη καί Πληρεξούσιο,
                 Μόνιμο 'Αντιπρόσωπο τής Δανίας,
                 Πρόεδρο τής 'Επιτροπής τών Μονίμων 'Αντιπροσώπων·
                 τόν Roland de KERGORLAY,
                 'Αναπληρωτή Γενικό Διευθυντή τής Γενικής Διευθυνσεως Εξωτερικών Σχεσεων τής Επιτροπής
                 τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων·
              H ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ :
                 τόν Τίτο ΦΑΝΟ,
                 Έκτακτο Πρέσβη καί Πληρεξούσιο ,
                 Μόνιμο 'Αντιπρόσωπο 'Εντεταλμένο στήν Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα
                 'Αρχηγό τής άποστολής τής Κυπριακής Δημοκρατίας·
              ΟΙ ΟΠΟΙΟΙ, μετά τήν άνταλλαγή τών πληρεξουσίων εγγράφων τά όποια ευρέθησαν έν τάξει,
              ΣΥΝΕΦΩΝΗΣΑΝ ΕΠΙ ΤΩΝ ΑΚΟΛΟΥΘΩΝ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ :
                                                     ΤΙΤΛΟΣ ΠΡΩΤΟΣ
                                                     Εμπορικά μέτρα
                                                         "Αρΰρο 1
              Οι διατάξεις της συμφωνίας συνδεσεως μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος
              καί της Κυπριακής Δημοκρατίας, πού υπεγράφη στίς 19 Δεκεμβρίου 1972 , συμπληρώ­
              νονται άπό τίς άκόλουθες διατάξεις .
 ---pagebreak--- 212                            Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                          "Αρϋρο 2
     Τα προϊόντα που άπαριθμοΰνται κατωτέρω, καταγωγής Κύπρου, γίνονται δεκτά κατά
     τήν εισαγωγή τους στήν Κοινότητα μέ τούς ισχύοντες δασμούς τοΰ Κοινού Δασμολογίου
     μειωμένους κατά τίς άναλογίες πού άναγράφονται έναντι καθενός άπό αυτά:
           Κλάση                                                                                            Συντελεστής
         τοΰ Κοινοΰ                                  Περιγραφή έμπορευμάτων                                  μειώσεως
        Δασμολογίου                                                                                             (%)
           07.01             Λαχανικά καί φυτά έδώδιμα, νωπά ή διατετηρημένα δι' άπλής
                             ■ψύξεως :
                                A. Γεώμηλα :
                                     II . πρώϊμα :
                                          α) άπό 1 'Ιανουαρίου μέχρι 15 Μαΐου                                   40(1)0
                                Z. Λαχανικά λοβοφόρα, μετά κόκκων ή λοβών:
                                     II . φασόλια :
                                          ex. α) άπό 1 'Οκτωβρίου μέχρι 30 'Ιουνίου :
                                                 — άπό 1 Νοεμβρίου μέχρι 30 'Απριλίου                             60
                                H. Καρόττα, γογγυλια, τεύτλα διά σαλάτας, τραγοπώγωνες,
                                     σέλινα, ραφανίδες καί δλλαι παρόμοιαι έδώδιμοι ρίζαι:
                                     ex II . Καρόττα καί γογγυλια :
                                             — Καρόττα, άπό 1 'Ιανουαρίου μέχρι 31 Μαρτίου                        40
                             ex Θ. Κρόμμυα, άσκαλώνια καί σκόρδα :
                                     — Κρόμμυα, άπό 15 Φεβρουαρίου μέχρι 15 Μαΐου                                 60
                                M. Τομάται :
                                     ex I. άπό 1 Νοεμβρίου μέχρι 14 Μαΐου :
                                             — άπό 15 Νοεμβρίου μέχρι 15 'Απριλίου                                60
                                Σ . Γλυκοπιπεριές                                                                 40
                             ex T. Λοιπά :
                                     — Μελιτζάναι, άπό 1 Δεκεμβρίου μέχρι 30 'Απριλίου                            60
                                     — Σέλινον εις κλώνους, άπό 1 'Ιανουαρίου μέχρι 30
                                          'Απριλίου                                                               50
                                     — Κολοκυθάκια, άπό 1 Δεκεμβρίου μέχρι τέλους Φεβρου­
                                          αρίου                                                                   60
           08.02             Εσπεριδοειδή , νωπά ή ξηρά:
                             ex A. Πορτοκάλια :
                                     — Νωπά                                                                       60
                             ex B. Μανδαρίνια, περιλαμβανομένων καί τών tangerines καί
                                     satsumas. Clementines, wilkings καί ετεραι παρόμοιαι ποι­
                                     κιλίαι έσπεριδοειδών :
                                     — Νωπά                                                                       60
                                Δ . Φράπες καί γκρέϊπ-φρούτ                                                       80
           08.08             'Οπώραι τύπου χαμαικεράσων, κουμάρων, φράουλας, μούρων,
                             κ.λ.π ., νωπαί :
                             A. Φράουλαι :
                                ex II. άπό 1 Αύγουστου μέχρι 30 'Απριλίου :
                                          — άπό 1 Νοεμβρίου μέχρι 31 Μαρτίου                                        60
    (1) Από της υισθετήσεως κοινοτικής ρυθμίσεως όσον άφορα τόν τομέα τών πρωίμων γεωμήλων, ή δασμολογική μείωση πού
        προβλέπεται γιά τά προϊόντα τής διακρίσεως 07.01 A II α) είναι 50%.
    (2) Γιά τό fxoç 1979, ή παραχώρηση έξαρτάται άπό τήν υΙοθέτηση κοινοτικής ρυθμίσεως δσον άφορα τά πρώιμα γεώμηλα.
 ---pagebreak---                        Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                          213
      Κλάση                                                                                                  Συντελεστής
    τοΰ Κοινοΰ                                  Περιγραφή έμπορευμάτων                                        μειώσεως
   Δασμολογίου                                                                                                   (%)
 ex 08.09            Έτεραι νωπαί όπώραι:
                     — Πέπονες, άπό 1 Νοεμβρίου μέχρι 31 Μαΐου                                                   50
                     — Ύδροπέπονες, άπό 1 'Απριλίου μέχρι 15 'Ιουνίου                                            50
     12.03           Σπέρματα, σπόροι καί καρποί διά σποράν:
                     E. Λοιποί (α)                                                                               60
     12.08           Ρίζαι κιχωρίου, νωπαί ή άπεξηραμμέναι, εστω καί τεμαχισμένοι,
                     μή πεφρυγμέναι. Κεράτια (χαρούπια), νωπά ή άπεξηραμμένα,
                     Ιστω καί τεθραυσμένα ή κονιοποιημένα . Πυρήνες καρπών καί
                     φυτικά προϊόντα χρησιμεύοντα κυρίως διά την διατροφήν τών
                     άνθρώπων, μή άλλαχοΰ κατονομαζόμενα ή περιλαμβανόμενα:
                     Γ. Χαρουπόσπορος                                                                           100
    20.06            Όπώραι άλλως παρεσκευασμέναι ή διατετηρημέναι, μετά ή άνευ
                     προσθήκης σακχάρεως ή άλκοόλης :
                     B. Λοιπά :
                         II. "Ανευ προσθήκης άλκοόλης :
                              α) Μετά προσθήκης σακχάρεως, είς άμέσους συσκευασίας
                                 καθαρού περιεχομένου πλέον τοΰ 1 χγρ .:
                                     2 . Φέται φραπών καί γκρέϊπ-φρούτ                                           80
                                 ex 8 . Λοιπαί όπώραι :
                                         — Φράπαι καί γκρέϊπ-φρούτ                                               80
                              β) Μετά προσθήκης σακχάρεως, είς άμέσους συσκευασίας
                                 καθαρού περιεχομένου 1 χγρ . ή όλιγώτερον :
                                     2 . Φέται φραπών καί γκρέϊπ-φρούτ                                           80
                                 ex 8 . Λοιπαί όπώραι:
                                         — Φράπαι καί γκρέϊπ-φρούτ                                               80
                              γ) 'Ανευ προσθήκης σακχάρεως είς άμέσους συσκευασίας
                                 καθαρού περιεχομένου :
                                 1 . 4, 5 χγρ . ή περισσότερον :
                                     ex δδ) Λοιπαί όπώραι :
                                            — Φράπαι καί γκρέϊπ-φρούτ                                            80
                                 2 . Όλιγώτερον τών 4,5 χγρ .
                                     ex 66) Λοιπαί όπώραι καί μίγματα όπωρών:
                                            — Φράπαι καί γκρέϊπ-φρούτ                                            80
     20.07           Χυμοί όπωρών (περιλαμ6ανομένου καί τοΰ γλεύκους σταφυλών)
                     ή λαχανικών, μή ύποστάντες ζύμωσιν, ανευ προσθήκης άλκοό­
                     λης, μετά ή άνευ προσθήκης σακχάρεως.·
                     A. Πυκνότητος άνωτέρας τοΰ 1,33 είς 15° Κελσίου:
                         III . Λοιποί :
                               ex α) 'Αξίας άνωτέρας τών 30 ΛΜ άνά 100 χγρ . καθαρού
                                      βάρους :
                                      — Πορτοκαλιών                                                              70
                                      — Φραπών καί γκρέϊπ-φρούτ                                                  70
(α) Ή παραχώρηση αύτη άφορα Αποκλειστικώς τους σπόρους πού Ανταποκρίνονται στις διατάξεις τών όόηγιών περί της έμπορίας τών
    σπόρων σποράς καί τών φυτών.
 ---pagebreak--- 214                         'Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
           Κλάση                                                                                                  Συντελεστής
        τοΰ Κοινοΰ                                    Περιγραφή έμπορευμάτων                                        μειώσεως
        Δασμολογίου                                                                                                     (%)
           20.07                      ex β) 'Αξίας ίσης ή κατωτέρας τών 30 AM άνά 100 χγρ .
          (σννέχ.)                            καθαρού βάρους :
                                              — Πορτοκαλιών                                                              70
                                              — Φραπών καί γκρέϊπ-φρούτ                                                  70
                            B. Πυκνότητος ϊσης ή κατωτέρας τοΰ 1,33 εις 15° Κελσίου :
                               II . Λοιποί :
                                     α) 'Αξίας άνωτέρας τών 30 ΛΜ άνά 100 χγρ . καθαρού
                                        βάρους :
                                        1 . Πορτοκαλιών                                                                  70
                                        2 . Φραπών καί γκρέϊπ-φρούτ                                                      70
                                     β) 'Αξίας ίσης ή κατωτέρας τών 30 ΛΜ άνά 100 χγρ .
                                        καθαρού βάρους :
                                         1 . Πορτοκαλιών                                                                 70
                                        2 . Φραπών καί γκρέϊπ-φρούτ                                                      70
                                                            "Αρϋρο 3
    Τά προϊόντα πού απαριθμούνται κατωτέρω, καταγωγής Κύπρου , γίνονται δεκτά κατά
    τήν εισαγωγή τους στήν Κοινότητα μέ τούς ισχύοντες δασμούς τοΰ Κοινοΰ Δασμολογίου
     μειωμένους κατά 55% έφ' όσον τηρούνται οι όροι πού έχουν συμφωνηθεί στά πλαίσια της
    άνταλλαγής επιστολών πού προσαρτάται στήν τελική πράξη :
           Κλάση
        τοΰ Κοινού                                              Περιγραφή έμπορευμάτων
       Δασμολογίου
          20.06            Όπώραι άλλως παρεσκευασμέναι ή διατετηρημέναι, μετά ή άνευ προσθήκης
                           σακχάρεως ή άλκοόλης :
                           B. Λοιπά :
                               II . "Ανευ προσθήκης άλκοόλης :
                                    α) Μετά προσθήκης σακχάρεως , εις άμέσους συσκευασίας καθαρού περιε­
                                       χομένου πλέον τού 1 χγρ .:
                                       ex 9 . Μίγματα όπωρών :
                                               — Σαλάται όπωρών(α)
                                    β) Μετά προσθήκης σακχάρεως, εις άμέσους συσκευασίας καθαρού περιε­
                                        χομένου 1 χγρ . ή όλιγώτερον :
                                        ex 9 . Μίγματα όπωρών :
                                               — Σαλάται όπωρών(α)
    (α) Θεωρούνται ώς σαλάται όπωρών τά μίγματα όπωρών όλοκλήρων ή κομμένων κατ άλλο τρόπο έκτός άπό κύβους τά όποια
        περιέχουν τουλάχιστον τέσσερα διαφορετικά είδη τής όμάδος τών άκολχχύθων £ξι όπωρών: βερΰκοκκα, ροδάκινα, άχλάδια,
        άνανάδες, κεράσια, σταφυλαί, χωρίς προσθήκη δλλων όπωρών, έκτός άπό τά δαμάσκηνα τών ποικιλιών mirabelles ή rein· -claudes.
                                                           "Αρνρο 4
    Τά προϊόντα πού άπαριθμοΰνται κατωτέρω, καταγωγής Κυπρου, γίνονται δεκτά κατά
    τήν εισαγωγή στήν Κοινότητα μέ άτέλεια τών δασμών έντός τοΰ όρίου έτήσιας κοινοτικής
    δασμολογικής ποσοστώσεως 500 τόννων:
 ---pagebreak---                   Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  215
      Κλάση
   τοΰ Κοινού                                  Περιγραφή έμπορευμάτων
   Δασμολογίου
     08.04     Σταφυλαί, νωπαί ή ξηραί :
               B. Ξηραί :
                  I. Παρουσιαζόμεναι εις άμεσους συσκευασίας καθαρού περιεχομένου κατωτέ­
                      ρου ή ίσου τών 15 χγρ .
                                           "Αρϋρο 5
Γιά τά προϊόντα πού άπαριθμοΰνται κατωτέρω, καταγωγής Κύπρου, οί δασμοί κατά τήν
εισαγωγή στην Κοινότητα μειώνονται κατά 75% έντός τοΰ όρίου ετήσιας κοινοτικής
δασμολογικής ποσοστώσεως 10 000 έκατολίτρων υπό τόν δρο ότι οί τιμές πού έφαρμό­
ζονται κατά τήν εισαγωγή τών οίνων αυτών στήν Κοινότητα, προσαυξανόμενες μέ τούς
πράγματι εισπραχθέντες δασμούς, είναι άνά πάσα στιγμή τουλάχιστο ίσες μέ τίς τιμές
άναφοράς της Κοινότητος πού ισχύουν γιά τούς οίνους αυτούς :
      Κλάση
   τοΰ Κοινού                                  Περιγραφή έμπορευμάτων
  Δασμολογίου
     22.05     Οίνοι έκ νωπών σταφυλών. Γλεύκος έκ νωπών σταφυλών, τοΰ όποιου ή ζύμωσις
               άνεστάλη διά τής προσθήκης άλκοόλης (περιλαμβανομένων καί τών μιστελλίων):
               Γ. Έτερα :
                   I. Έχοντα κτηθέντα άλκοολικόν τίτλον 13% vol ή όλιγώτερον καί παρουσιαζό­
                       μενα εις δοχεία περιέχοντα :
                       ex α) Δύο (2) λίτρα ή όλιγώτερον :
                             — Οίνοι έκ νωπών σταφυλών
                  II . Έχοντα κτηθέντα άλκοολικόν τίτλον πλέον τοΰ 13% vol καί όχι πλέον τοΰ
                       15% vol καί παρουσιαζόμενα είς δοχεία περιέχοντα :
                       ex α) Δύο (2) λίτρα ή όλιγώτερον :
                             — Οίνοι έκ νωπών σταφυλών, ετεροι τών vins de liqueur τών έχόντων
                               κτηθέντα άλκοολικόν τίτλον 15% vol
                                           "Αρϋρο 6
Γιά τά προϊόντα πού άπαριθμοΰνται κατωτέρω, καταγωγής Κύπρου , οί δασμοί κατά τήν
εισαγωγή στήν Κοινότητα μειώνονται κατά 70% έντός τοΰ όρίου έτήσιας κοινοτικής
δασμολογικής ποσοστώσεως 250 000 έκατολίτρων υπό τόν δρο δτι οί τιμές πού
έφαρμόζονται κατά τήν εισαγωγή τών οίνων αυτών στήν Κοινότητα, προσαυξανόμενες μέ
τούς πράγματι εισπραχθέντες δασμούς, είναι άνά πάσα στιγμή τουλάχιστον ϊσες μέ τίς
τιμές άναφοράς της Κοινότητος πού ισχύουν γιά τούς οίνους αυτούς :
     Κλάση
   χού Κοινού                                 Περιγραφή έμπορευμάτων
  Δασμολογίου
     22.05     Οίνοι έκ νωπών σταφυλών. Γλεύκος έκ νωπών σταφυλών, τοΰ όποιου ή ζύμωσις
               άνεστάλη διά τής προσθήκης άλκοόλης (περιλαμβανομένων καί τών μιστελλίων):
               Γ. Έτερα :
                   II . Έχοντα κτηθέντα άλκοολικόν τίτλον πλέον τοΰ 13% vol καί δχι πλέον τών
                        15% vol καί παρουσιαζόμενα είς δοχεία περιέχοντα :
                        ex α) Δύο (2) λίτρα ή όλιγώτερον :
                              — Vins de liqueur εχοντες κτηθέντα άλκοολικόν τίτλον 15% vol
                        ex β) Πλέον τών δύο (2) λίτρων:
                              — Vins de liqueur Ιχοντες κτηθέντα άλκοολικόν τίτλον 15% vol
 ---pagebreak---  216                             Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                  Κλάση
                τοΰ Κοινού                                      Περιγραφή έμπορευμάτων
                Δασμολογίου
                  22.05           III . Έχοντα κτηθέντα άλκοολικόν τίτλον πλέον τοΰ 15% vol καί όχι πλέον των
                 (σννεχ.)               18% vol παρουσιαζόμενα εις δοχεία περιέχοντα :
                                        α) Δύο (2) λίτρα ή ολιγώτερον:
                                           ex 2 . Έτεροι:
                                                  — Vins de liqueur
                                        β) Πλέον των δύο (2) λίτρων :
                                           ex 3 . Έτεροι:
                                                  — Vins de liqueur
                                  IV . Έχοντα κτιγθέντα άλκοολικόν τίτλον πλέον τοΰ 18% vol καί όχι πλέον τοΰ
                                        22% vol καί παρουσιαζόμενα εις δοχεία περιέχοντα :
                                        α) Δύο (2) λίτρα ή όλιγώτερον :
                                           ex 2 . Έτεροι :
                                                  — Vins de liqueur
                                        β) Πλέον των δύο (2) λίτρων:
                                           ex 3 . Έτεροι:
                                                  — Vins de liqueur
2 . Ή ένταξη των οίνων αυτών στη δασμολογική                        νά ευνοήσουν, τηρώντας τήν αγροτική τους πολιτική,
ποσόστωση πού άναφέρεται στή παράγραφο 1 υπόκει­                    τήν αρμονική ανάπτυξη τών άνταλλαγών γεωργικών
ται στήν προϋπόθεση οτι οι οίνοι αυτοί θά περιγρά­                  προϊόντων στά όποια ή συμφωνία δέν έφαρμόζεται.
φονται στό κείμενο V.I.I. πού προβλέπεται στόν
κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2115/76 ώς «vins de liqueur ».                2 . Σέ θέματα κτηνιατρικής, υγιεινής καί υγιεινής τών
                                                                    φυτών, τά συμβαλλόμενα μέρη έφαρμόζουν τίς ρυθμί­
                                                                    σεις τους κατά τρόπο πού δεν συνιστά διάκριση καί
                        "Αρΰρο 7                                    άπέχουν άπό τοΰ νά εισάγουν νέα μέτρα πού Ιχουν
                                                                    σάν άποτέλεσμα νά παρακωλύσουν τίς συναλλαγές
Έάν ή ήμερομηνία ένάρξεως της ισχύος τοΰ πρωτο­                     κατά μή πρέποντα τρόπο .
κόλλου δέν συμπτίπτει μέ τήν άρχή τοΰ ήμερολογια­
κοΰ &εους, οί πιστώσεις πού άναφέρονται στά άρθρα                   3 . Τά συμβαλλόμενα μέρη έξετάζουν υπό τούς δρους
4, 5 καί 6 άνοίγονται pro rata temporis .                           πού προβλέπονται στό άρθρο 14 τής συμφωνίας
                                                                    συνδέσεως τίς δυσκολίες πού θά ήταν δυνατό νά
                                                                    έμφανισθοΰν στίς συναλλαγές τους γεωργικών προϊ­
                        "Αρνρο 8                                    όντων καί προσπαθούν νά άναζητήσουν τίς λύσεις
                                                                    πού θά ήταν δυνατό νά έφαρμοσθοΰν σ' αύτές.
Οι συντελεστές μειωσεως πού προβλέπονται στά άρ­
θρα 2, 3 , 5 καί 6 έφαρμόζονται στούς πράγματι
έφαρμοζόμενους δασμούς έναντι τρίτων χωρών.                                                ΤΙΤΛΟΣ II
                                                                                  Γενικές καί τελικές διατάξεις
                        Άρνρρ 9                                                            Άρϋρο 11
1 . Γιά τά προϊόντα πού άναγράφονται στό παρόν                      Τό παρόν πρωτόκολλο άποτελεΐ άναπόσπαστο τμήμα
πρωτόκολλο, ή Κοινότητα επιφυλάσσεται, σέ περί­                     της συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ της Ευρωπαϊκής
πτωση θεσπίσεως μιας κοινοτικής ρυθμίσεως, νά τρο­                  Οικονομικής Κοινότητος καί της Κυπριακής Δημο­
ποποιήσει τό προβλεπόμενο καθεστώς.                                 κρατίας.
2 . Κατά τή θέσπιση τής ρυθμίσεως αυτής καί τήν
τροποποίηση τοΰ καθεστώτος αύτοΰ, ή Κοινότης λαμ­                                          "Αρύρο 12
βάνει ύπόψη τά συμφέροντα τής Κύπρου .
                                                                    1 . Τό παρόν πρωτόκολλο υπόκειται σέ έπικύρωση,
                                                                    άποδοχή ή έγκριση κατά τίς διαδικασίες τών συμβαλ­
                       "ΑρΦρο 10                                    λομένων μερών, τά όποια γνωστοποιούν άμοιβαίως
                                                                    τήν περάτωση τών άναγκαίων πρός τό σκοπό αυτό
1 . Τά συμβαλλόμενα μέρη δηλώνουν δτι είναι Ιτοιμα                  διαδικασιών.
 ---pagebreak---                                 Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    217
2 . Τό παρόν πρωτόκολλο άρχίζει νά ισχύει την πρώτη                                 "Λρυρο 13
ημέρα τοΰ μηνός πού άκολουθεΐ έκεΐνον κατά τήν
διάρκεια τοΰ όποιου πραγματοποιήθηκαν οί γνωστο­
ποιήσεις πού προβλέπονται στήν παράγραφο 1 .                 Το παρόν πρωτόκολλο συντάσσεται σέ δύο άντίτυπα
                                                             στήν αγγλική, γαλλική, γερμανική, δανική , ιταλική καί
Εφαρμόζεται ως τό τέλος τοΰ πρώτου σταδίου της               όλλανδική γλώσσα καί όλα τά κείμενα είναι έξίσου
συμφωνίας συνδέσεως.                                          αυθεντικά.
              Til bekraeftelse heraf har undertegnede befuldmargtigede underskrevet tienne protokol.
              Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollmàchtigten ihre Unterschriften unter
              dieses Protokoll gesetzt.
              In witness whereof, the undersigned Plenipotentiaries have affixed their signatures below
              this Protocol.
              En foi de quoi, les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du présent
              protocollo.
              In fede di che, i plenipotenziari sortoserira hanno apposto le loro firme in calce al présenté
              protocollo.
              Ten blijke waarvan de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder dit pro­
              tocol hebben gesteld.
              Σέ πίστωση τών άνωτέρω, οί κατωτέρω πληρεξούσιοι υπέγραψαν τό παρόν πρωτόκολλο .
              Udrerdiget i Bruxelles» den ellev te maj nitten hundrede og otteoghalvfjerds.
              Geschehen zu Briissel am elften Mai neunzehnhundertachtundsiebzig.
              Done at Brussels on the eleventh day of May in the year one thousand nine hundred and
              seventy-eight.
              Fait à Bruxelles, le onze mai mil neuf cent soixante-dix-huit.
              Fatto a Bruxelles, addi undici maggio rrullenovecentosettantotto.
              Gedaan te Brussel, elf mei negentienhonderdachtcnzeventig.
              "Εγινε στις Βρυξέλλες, στίς ενδεκα Μαΐου χίλια έννιακόσια έβδομήντα όκτώ .
 ---pagebreak--- 218                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
    For Râdet for De europaeiske Faellesskaber,
    Fur den Rat der Europâischen Gemeinschaften,
    For the Council of the European Communities,
    Pour le Conseil des Communautés européennes,
    Per il Consiglio delle Comunità europee,
    Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen,
    Γιά τό Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
    For regeringen for republikken Cypern,
    Fiir die Regierung der Republik Zypern,
    For the Government of the Republic of Cyprus,
    Pour le gouvernement de la république de Chypre,
    Per il governo délia Repubblica di Cipro,
    Voor de Regering van de Republiek Cyprus,
    Γιά τήν Κυβέρνηση της Κυπριακής Δημοκρατίας