CELEX: 22014D0078
Language: lv
Date: 2014-05-16 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 78/2014 ( 2014. gada 16. maijs ), ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)

30.10.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 310/29
            
         EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
   Nr. 78/2014
   (2014. gada 16. maijs),
   ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)
   EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2013. gada 6. decembra Regula (ES) Nr. 1274/2013, ar ko izdara grozījumus un labojumus attiecībā uz dažām pārtikas piedevām Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1333/2008 II un III pielikumā un Komisijas Regulas (ES) Nr. 231/2012 pielikumā (1).
            
         
               (2)
            
            
               EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2014. gada 23. janvāra Regula (ES) Nr. 59/2014, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1333/2008 II pielikumu attiecībā uz sēra dioksīda – sulfītu (E 220–228) lietošanu aromatizētos vīnu saturošos produktos (2).
            
         
               (3)
            
            
               Šis lēmums attiecas uz tiesību aktiem pārtikas produktu jomā. Tiesību akti pārtikas produktu jomā neattiecas uz Lihtenšteinu, kamēr uz to attiecina Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību, kā tas noteikts EEZ līguma II pielikuma XII nodaļas ievadā. Tādēļ šis lēmums nav piemērojams Lihtenšteinai.
            
         
               (4)
            
            
               Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma II pielikums,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   EEZ līguma II pielikuma XII nodaļu groza šādi:
   
               1)
            
            
               nodaļas 54.zzzzr punktam (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1333/2008) pievieno šādus ievilkumus:
               
                           “—
                        
                        
                           
                              32013 R 1274: Komisijas 2013. gada 6. decembra Regula (ES) Nr. 1274/2013 (OV L 328, 7.12.2013., 79. lpp.),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32014 R 0059: Komisijas 2014. gada 23. janvāra Regula (ES) Nr. 59/2014 (OV L 21, 24.1.2014., 9. lpp.).”
                        
                     ;
            
         
               2)
            
            
               nodaļas 69. punktam (Komisijas Regula (ES) Nr. 231/2012) pievieno šādu ievilkumu:
               
                           “—
                        
                        
                           
                              32013 R 1274: Komisijas 2013. gada 6. decembra Regula (ES) Nr. 1274/2013 (OV L 328, 7.12.2013., 79. lpp.).”
                        
                     
         2. pants
   Regulu (ES) Nr. 1274/2013 un (ES) Nr. 59/2014 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
   3. pants
   Šis lēmums stājas spēkā 2014. gada 17. maijā, ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (3).
   4. pants
   Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
   
      Briselē, 2014. gada 16. maijā
      
         
            EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  OV L 328, 7.12.2013., 79. lpp.
   
   
      (2)  OV L 21, 24.1.2014., 9. lpp.
   
   
      (3)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.