CELEX: 31987R4178
Language: nl
Date: 1987-12-21 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 4178/87 van de Raad van 21 december 1987 betreffende de opening en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor bereidingen en conserven van bepaalde soorten sardines van de codes ex 1604 13 10 en ex 1604 20 50 van de gecombineerde nomenclatuur, van oorsprong uit Tunesië (1988)

31 . 12 . 87                                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr . L 399 / 17
                                             VERORDENING (EEG) Nr. 4178 / 87 VAN DE RAAD
                                                              van 21 december 1987
                    betreffende de opening en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor
                    bereidingen en conserven van bepaalde soorten sardines van de codes ex 1604 13 10 en
                       ex 1604 20 50 van de gecombineerde nomenclatuur, van oorsprong uit Tunesië ( 1988 )
 DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                                   systeem inzake de omschrijving en de codering van goederen
                                                                            is gebaseerd; dat hiermee in de onderhavige verordening
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                        rekening dient te worden gehouden door zowel gebruik te
 Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,                    maken van de codes van de gecombineerde nomenclatuur als ,
                                                                            in voorkomend geval , van de TARIC-codenummers waar­
 Gezien het voorstel van de Commissie,                                      onder de genoemde produkten zijn ingedeeld ;
 Overwegende dat in de Samenwerkingsovereenkomst tussen                     Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd
 de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek                        dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in
 Tunesië ( 1 ), aangevuld bij Verordening (EEG ) nr. 1080 / 83              gelijke mate gebruik kunnen maken van genoemd contingent
 van de Raad van 1 8 april 1983 tot vaststelling van de regeling            en dat het aan dat contingent verbonden recht in alle
 van toepassing op het handelsverkeer van Griekenland met                   Lid-Staten zonder onderbreking wordt toegepast op alle
 Tunesië ( 2 ) en in het Aanvullend Protocol bij de Samen­                  invoer van het betrokken produkt tot op het tijdstip waarop
werkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Ge­                     het contingent geheel is uitgeput; dat het in het onderhavige
meenschap en de Republiek Tunesië ( 3 ) wordt bepaald dat de                geval aangewezen lijkt om niet in een verdeling tussen de
bereidingen en conserven van bepaalde soorten sardines , van                Lid-Staten te voorzien, onverminderd het opnemen uit het
de codes ex 1604 13 10 en ex 1604 20 50 van de gecombi­                     contingent van hóeveelheden die overeenstemmen met hun
neerde nomenclatuur van oorsprong uit Tunesië, vrij van                     behoeften onder de voorwaarden en volgens de procedure
douanerechten in de Gemeenschap kunnen worden inge­                         voorzien bij artikel 1 , lid 2 ; dat deze wijze van beheer een
voerd ; dat de nadere bepalingen van deze regeling moeten                   nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de
worden vastgesteld door middel van een briefwisseling tussen                Commissie , die met name de uitputtingsgraad van het
de Gemeenschap en Tunesië; dat, aangezien deze briefwis­                    contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover
seling nog niet heeft plaatsgevonden , de communautaire                     moet kunnen inlichten;
regeling die in 1987 van toepassing was , tot en met 31
december 1988 dient te worden verlengd; dat het derhalve                    Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België , het
dienstig is een communautair tariefcontingent te openen van                 Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
 100 ton met vrijstelling van invoerrechten ; dat dit tariefcon­            Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
tingent geldt vanaf 1 januari 1988 tot op het tijdstip waarop               door de Benelux Economische Unie, elke handeling met
hetzij de briefwisseling bedoeld in artikel 1 8 van de Samen­               betrekking tot het beheer van de aan genoemde Economische
werkingsovereenkomst tussen de Europese Economische                         Unie toegewezen quota kan worden verricht door een van
                                                                            haar leden ,
Gemeenschap en de Republiek Tunesië wordt gesloten , hetzij
een communautaire invoerregeling voor de betrokken pro­
dukten van toepassing wordt, doch uiterlijk tot en met 31
december 1988 ;                                                             HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
Overwegende dat , binnen de grenzen van dit tariefcontin­
gent, het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek                                                   Artikel 1
rechten toepassen die worden berekend overeenkomstig
Verordening (EEG) nr. 2573 / 87 van de Raad van 11                          1.     Vanaf 1 januari 1988 tot op het tijdstip waarop hetzij
augustus 1987 houdende vaststelling van de regeling welke                   de briefwisseling bedoeld in artikel 18 van de Samenwer­
van toepassing is op het handelsverkeer van Spanje en                       kingsovereenkomst tussen de Europese Economische
Portugal met Algerije, Egypte, Jordanië, Libanon , Tunesië                  Gemeenschap en de Republiek Tunesië wordt gesloten , hetzij
en Turkije (4);                                                             een communautaire invoerregeling van toepassing wordt,
                                                                            doch uiterlijk tot en met 31 december 1988 , wordt het bij
Overwegende dat met ingang van 1 januari 1988 de nomen­                     invoer in de Gemeenschap geldende douanerecht voor de
clatuur van het gemeenschappelijk douanetarief wordt ver­                   volgende produkten van oorsprong uit Tunesië geschorst tot
vangen door de gecombineerde nomenclatuur die op het                        het niveau en binnen de grenzen van een communautair
Internationaal Verdrag betreffende het geharmoniseerd                       tariefcontingent aangegeven bij de produkten :
(»)  PB nr.  L 265 van  27. 9 . 1978 , blz . 1 .
(2)  PB nr . L 120 van  6 . 5 . 1983 , blz . 1 .
(3)  PB nr.  L 297 van  21 . 10 . 1987 , blz . 36 .
(4 ) PB nr . L 250 van  1 . 9 . 1987 , blz . 1 .
 ---pagebreak---  Nr . L 399 / 18                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   31 . 12 . 87
                                                                                                       Omvang van het   Contingent­
      Volgnummer           GN-code                              Omschrijving                              contingent      recht
                                                                                                           (in ton)        (% )
  09.1201                                Bereidingen en conserven van vis; kaviaar en kaviaarsurro­
                                         gaten bereid uit kuit:
l                      ex 1604 13 10     — van sardines van de soort „Sardina pilchardus"                    100           vrij
                       ex 1604 20 50
  Binnen de grenzen van dit tariefcontingent passen het                   3.    De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op
  Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek rechten toe die             hun opnemingen af naar gelang dat het betrokken produkt
  worden berekend overeenkomstig hetgeen ter zake is bepaald              bij de douane ten invoer in het vrije verkeer wordt aange­
  in het Protocol bij de Samenwerkingsovereenkomst tussen de              geven .
  Europese Economische Gemeenschap en Tunesië in verband
  met de toetreding van Spanje en Portugal .                              4.     De uitputtingsgraad van het contingent wordt vastge­
                                                                          steld op grond van de ingevoerde hoeveelheden die op de in
  2.     Indien een importeur melding maakt van op handen                 lid 3 omschreven wijze zijn afgeboekt .
  zijnde invoer van het betrokken produkt in een Lid-Staat en
  indien hij verzoekt om voor het contingent in aanmerking te
  komen , gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een
  kennisgeving aan de Commissie , over tot opneming van een                                           Artikel 3
  hoeveelheid die overeenstemt met zijn behoeften, voor zover
  het beschikbare saldo van het contingent zulks toelaat.                 Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
                                                                          Commissie op de hoogte van de invoer die daadwerkelijk van
  3.     De opnemingen krachtens lid 2 zijn geldig tot het einde          het contingent is afgeboekt.
  van de contingentsperiode.
                              Artikel 2                                                               Artikel 4
  1.     De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat           De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te
  de opnemingen krachtens artikel 1 , lid 2, zonder onderbre­             bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .
  king kunnen worden afgeboekt op hun gecumuleerde aan­
  deel in het communautaire contingent.
                                                                                                      Artikel 5
  2.     Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van het
  betrokken produkt vrije toegang tot het contingent zolang
  het saldo van het contingent zulks toelaat.                              Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1988 .
                    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
                    Lid-Staat .
                    Gedaan te Brussel , 21 december 1987 .
                                                                                                Voor de Raad
                                                                                                De Voorzitter
                                                                                                 B. HAARDER