CELEX: 51997PC0175
Language: es
Date: 1997-04-23
Title: Propuesta de decisión del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se establece un programa de acción comunitario para la mejora del funcionamiento de los sistemas de fiscalidad indirecta del mercado interior (Programa Fiscalis)

Avis juridique important

|

51997PC0175

Propuesta de decisión del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se establece un programa de acción comunitario para la mejora del funcionamiento de los sistemas de fiscalidad indirecta del mercado interior (Programa Fiscalis)  /* COM/97/0175 final - COD 97/0128 */  

Diario Oficial n° C 177 de 11/06/1997 p. 0008

Propuesta de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se establece un programa de acción comunitario para la mejora del funcionamiento de los sistemas de fiscalidad indirecta del mercado interior (programa Fiscalis) (97/C 177/05) COM(97) 175 final - 97/0128(COD) (Presentada por la Comisión el 29 de abril de 1997)EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 100 A,Vista la propuesta de la Comisión,Visto el dictamen del Comité Económico y Social,De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 189 B del Tratado,(1) Considerando que para el funcionamiento de los sistemas de fiscalidad indirecta en el mercado interior resulta esencial la aplicación efectiva, uniforma y eficaz del Derecho comunitario, en particular con objeto de proteger los intereses financieros tanto nacionales como comunitarios mediante la lucha contra la evasión y del fraude fiscal, evitar el falseamiento de la competencia, y seguir reduciendo la carga de las obligaciones que pesan tanto sobre las administraciones como sobre los contribuyentes;(2) Considerando que incumbe a la Comunidad, en colaboración con los Estados miembros, velar por dicha aplicación efectiva, uniforme y eficaz; que, aunque los Estados miembros asuman mayor responsabilidad en los que respecta a los recursos, la Comunidad tiene asimismo un importante cometido, dado que debe aportar la infraestructura y crear los estímulos necesarios;(3) Considerando que la aplicación uniforme del Derecho comunitario requiere un elevado nivel común de conocimiento del mismo (y de su aplicación en los Estados miembros) por parte de los funcionarios responsables de la fiscalidad indirecta; que dicho conocimiento sólo se puede adquirir mediante una formación inicial y permanente eficaz, impartida por los Estados miembros; que a fin de coordinar y estimular dicha formación es precisa una actuación comunitaria complementaria;(4) Considerando que el funcionamiento de los sistemas de fiscalidad indirecta del mercado interior exige una cooperación eficaz, amplia y efectiva entre los Estados miembros, y entre éstos y la Comisión; que para ello es imprescindible crear una infraestructura comunitaria de comunicación e intercambio de información; que no podrá lograrse una cooperación suficiente sin el estímulo de la Comunidad;(5) Considerando que el funcionamiento de los sistemas de fiscalidad indirecta del mercado interior requiere el constante perfeccionamiento de los procedimientos administrativos; que aunque corresponde, en primer lugar, a los Estados miembros realizar dicha tarea, es precisa una actuación comunitaria complementaria a fin de estimular y coordinar tal perfeccionamiento;(6) Considerando, por tanto, que de conformidad con los principios de subsidiaridad y de proporcionalidad establecidos en el artículo 3 B del Tratado, los objetivos de la acción establecida en la presente Decisión no pueden ser alcanzados de manera suficiente por los Estados miembros y, por consiguiente, pueden lograrse mejor a nivel comunitario; que la presente Decisión se limita al mínimo requerido y no excede de lo necesario a tal fin;(7) Considerando que la experiencia adquirida con el sistema de intercambio de información sobre el IVA («VAT Information Exchange System»-VIES), establecido por el Reglamento (CEE) n° 218/92 del Consejo (1) ha revelado el valor de la tecnología de la información para preservar los ingresos al tiempo que se reducen al mínimo las cargas administrativas; que dicho sistema ha demostrado ser un instrumento esencial que ha favorecido una mayor cooperación entre los Estados miembros;(8) Considerando que, para garantizar una ulterior cooperación, habrán de establecerse sistemas de comunicación y de intercambio de información y deberá garantizarse su funcionamiento a medida que vayan evolucionando las necesidades de los sistemas de fiscalidad indirecta;(9) Considerando que la experiencia adquirida por la Comunidad con el programa Matthaeus-Tax establecido por Decisión 93/588/CEE del Consejo (2) y con la organización de ejercicios de control multilateral ha demostrado que éstos, así como los intercambios y seminarios, al reunir a funcionarios de distintas administraciones para desarrollar actividades profesionales, pueden contribuir a la consecución de los objetivos del programa; que, en consecuencia, procede continuar y ampliar dichas actividades;(10) Considerando que la experiencia adquirida con el programa Matthaeus-Tax ha demostrado que el desarrollo y la aplicación coordinados de un programa común de formación, establecido por Decisión 95/279/CE de la Comisión (3) puede ayudar a alcanzar los objetivos del programa, en particular mediante la adquisición de un elevado nivel común de conocimiento del Derecho comunitario por parte de los participantes; que deberán continuarse desarrollando tales programas; que, por tanto, los Estados miembros deberán velar por que todos sus funcionarios reciban la formación inicial y la formación permanente que prevén los programas comunes de formación;(11) Considerando que la adquisición de un nivel suficiente de aptitud lingüística por parte de los funcionarios responsables de la fiscalidad indirecta ha resultado esencial a la hora de facilitar la cooperación; que, por tanto, los Estados miembros deben ofrecer a sus funcionarios la formación lingüística necesaria;(12) Considerando que el programa debe estar abierto a la participación de los países asociados de Europa Central y Oriental; que el programa debe estar asimismo abierto a la participación de Chipre;(13) Considerando que la financiación del programa se repartirá entre la Comunidad y los Estados miembros y que la contribución de la Comunidad se consignará en el presupuesto de la Comisión;(14) Considerando que la presente Decisión establece, respecto de la duración total del programa, una dotación financiera que constituye para la autoridad presupuestaria, durante el procedimiento presupuestario anual, el principal de referencia a efectos del apartado 1 de la Declaración del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión, de 6 de marzo de 1995, relativa a la inserción de disposiciones financieras en los actos legislativos (4),HAN ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:Artículo 1 Programa FiscalisSe establece un programa comunitario plurianual de acción (programa Fiscalis), en los sucesivo denominado «el programa», para el período comprendido entre el 1 de enero de 1998 y el 31 de diciembre de 2002, tendiente a mejorar el funcionamiento de los sistemas de fiscalidad indirecta del mercado interior.Comprenderá los ámbitos de ámbitos de acción contemplados en los artículos 4, 5 y 6.Artículo 2 DefinicionesA los efectos de la presente Decisión, se entenderá por:a) «fiscalidad indirecta»: las autoridades públicas de los Estados miembros responsables de la fiscalidad indirecta y la Comisión;b) «administración»: las autoridades públicas de los Estados miembros responsables de la fiscalidad indirecta y la Comisión;c) «funcionario»: todo funcionario encargado de aplicar las disposiciones legales o reglamentarias o los procedimientos, nacionales o comunitarios, en materia de fiscalidad indirecta;d) «intercambio»: toda visita de trabajo realizada, en interés de la Comunidad, por un funcionario a una administración distinta de la suya, y organizada al amparo del programa;e) «ejercicios de control bilateral y multilateral»: la colaboración, dentro del marco legal comunitario de cooperación, de dos o más administraciones, con objeto de coordinar el control de los contribuyentes con obligaciones de fiscalidad indirecta en cada uno de los Estados miembros considerados;f) «marco legal comunitario de cooperación»: el conjunto de disposiciones comunitarias que prevén la asistencia mutua y la cooperación administrativa entre Estados miembros en lo que respecta a la fiscalidad indirecta.Artículo 3 ObjetivosEl programa tendrá por objeto reforzar, a través de la acción comunitaria, la labor de los Estados miembros encaminada a:a) lograr un elevado nivel común de conocimiento del Derecho comunitario y de su aplicación en los Estados miembros, por parte de los funcionarios;b) asegurar una cooperación eficaz, amplia y efectiva entre los Estados miembros y entre éstos y la Comisión;c) asegurar el constante perfeccionamiento de procedimientos administrativos a fin de atender a las necesidades de las administraciones y de los contribuyentes, mediante el fomento y la difusión de las mejores prácticas administrativas.Artículo 4 Sistemas de comunicación e intercambio de información, guías y manuales1. La Comisión y los Estados miembros establecerán y garantizarán el funcionamiento de los sistemas de comunicación e intercambio de información, guías y manuales necesarios.2. Los elementos comunitarios del sistema de comunicación e intercambio de información serán los soportes físicos, los soportes lógicos y las conexiones de red entre Estados miembros, que deberán ser comunes a todos ellos a fin de garantizar la interconexión y la interoperabilidad generales de los sistemas, tanto si están instalados en los locales de la Comisión (o del subcontratista que ésta designe) como en los de los Estados miembros (o del subcontratista que éstos designen).3. Los elementos no comunitarios de los sistemas de comunicación e intercambio de información incluirán las bases de datos nacionales que formen parte de dichos sistemas, las conexiones de red entre los elementos comunitarios y no comunitarios y las aplicaciones de soportes lógicos y físicos que cada Estado miembro considere apropiado para la plena explotación de dichos sistemas a través de su administración.Artículo 5 Intercambios, seminarios y ejercicios de control multilateral1. La Comisión y los Estados miembros organizarán intercambios. La duración de éstos variará según los casos, pero en ningún caso será superior a un año. Los intercambios se centrarán en un determinado ámbito de actividad y habrán de ser suficientemente preparados con antelación por los funcionarios afectados, que deberán también evaluarlos con posterioridad.Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para permitir a los funcionarios participantes en un intercambio tomar parte activa en las actividades de la administración de acogida; a tal efecto, se autorizará a los citados funcionarios a realizar las tareas que correspondan al cometido que se les encomiende en dicha administración, de conformidad con el ordenamiento jurídico de la misma.Durante el intercambio, la responsabilidad civil del funcionario en el ejercicio de sus funciones estará sujeta al mismo régimen que la de los funcionarios de la administración de acogida.Los funcionarios participantes en un intercambio estarán sujetos a las mismas normas de secreto profesional que los funcionarios nacionales.2. La Comisión y los Estados miembros organizarán seminarios.3. La Comisión y los Estados miembros organizarán ejercicios de control bilateral y multilateral, dentro del marco legal de cooperación comunitario.Artículo 6 Iniciativa común de formación1. La Comisión y los Estados miembros desarrollarán los actuales programas de formación y crearán nuevos programas a fin de ofrecer a los funcionarios una base común de formación. Los Estados miembros velarán por que todos sus funcionarios reciban la formación inicial prevista en los programas comunes de formación y por que todos ellos reciban, con periodicidad, la formación permanente prevista asimismo en dichos programas.2. Los Estados miembros ofrecerán a sus funcionarios la formación lingüística que permita a éstos alcanzar un nivel de aptitud lingüística suficiente.3. La Comisión y los Estados miembros desarrollarán los instrumentos comunitarios de formación en materia de fiscalidad indirecta y los instrumentos de formación lingüística.Artículo 7 Participación de los países asociadosEl programa estará abierto a la participación de lo países asociados de Europa Central y Oriental, con arreglo a las condiciones establecidas en los Acuerdos europeos o en los correspondientes Protocolos adicionales referentes a la participación de dichos países en los programas comunitarios, y en la medida en que lo permita la normativa comunitaria en materia de fiscalidad indirecta. El programa estará asimismo abierto a la participación de Chipre, con arreglo a la Resolución Conjunta sobre la instauración de un diálogo institucionalizado entre la Unión Europea y Chipre, y en la medida en que lo permita la normativa comunitaria en materia de fiscalidad indirecta.Artículo 8 Gastos1. Los gastos necesarios para la aplicación del programa se repartirán entre la Comunidad y los Estados miembros, con arreglo a lo dispuesto en los apartados 2 y 3.2. La Comunidad sufragará:a) los gastos de viaje y las dietas de los funcionarios que participen, en otro Estado miembro, en las actividades previstas en el artículo 5, así como los vinculados a la organización de los seminarios contemplados en el apartado 2 del artículo 5;b) los gastos que comporte el desarrollo de los instrumentos comunitarios de formación en materia de fiscalidad indirecta previstos en el apartado 3 del artículo 6, y la elaboración de las guía y manuales contemplados en el apartado 1 del artículo 4;c) los gastos que se deriven del desarrollo, la adquisición la instalación y el mantenimiento específico necesario de los elementos comunitarios de los sistemas de comunicación e intercambio de información definidos en el apartado 2 del artículo 4 y los gastos ocasionados por el funcionamiento cotidiano de los elementos comunitarios instalados en los locales de la Comisión (o de un subcontratista que ésta designe).3. Los Estados miembros sufragarán:a) los gastos vinculados a la formación inicial y permanente de sus funcionarios prevista en el apartado 1 del artículo 6 y los vinculados a la formación lingüística de su personal prevista en el apartado 2 del artículo 6. Los Estados miembros se harán cargo de los gastos ocasionados por la participación de sus funcionarios en otras actividades organizadas en el marco del artículo 5, suplementarias a las que corran a cargo de la Comunidad;b) los gastos vinculados a la instalación y correcto funcionamiento de los elementos no comunitarios de los sistemas de comunicación e intercambio de información previstos en el apartado 3 del artículo 4, y los gastos que se deriven del funcionamiento cotidiano de los elementos comunitarios instalados en sus locales (o en los de los subcontratistas que designen).Artículo 9 Marco financieroLa dotación financiera para la aplicación del presente programa durante el período comprendido entre el 1 de enero de 1998 y el 31 de diciembre de 2002 se fija en 45 millones de ecus. Los créditos anuales serán autorizados por la autoridad presupuestaria dentro de los límites impuestos por las perspectivas financieras.Artículo 10 Disposiciones de aplicaciónLa Comisión adoptará las medidas necesarias para la aplicación de la presente Decisión de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 11.Artículo 11 Comité1. En el ejercicio de sus funciones, la Comisión estará asistida por el Comité permanente de cooperación administrativa, en materia de fiscalidad indirecta, previsto en el artículo 10 del Reglamento (CEE) n° 218/92, que actuará en calidad de órgano consultivo.2. El representante de la Comisión sometrá al Comité un proyecto de las medidas que deban adoptarse. El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá fijar en función de la urgencia del asunto, procediendo, en su caso, a una votación.El dictamen se incluirá en el acta: además, cada Estado miembro tendrá derecho a solicitar que su posición conste en acta.La Comisión tendrá en cuenta, en la mayor medida posible, el dictamen emitido por el Comité. Informará al Comité de la manera en que ha tenido en cuenta dicho dictamen.Artículo 12 Evaluación1. El presente programa estará permanentemente sujeto a evaluación, que efectuarán conjuntamente los Estados miembros y la Comisión. Dicha evaluación se llevará a cabo a través de los informes contemplados en los apartados 2 y 3.2. Los Estados miembros presentarán a la Comisión:a) el 30 de junio de 2000, como máximo, un informe preliminar; yb) el 31 de diciembre de 2002, como máximo, un informe finalsobre la aplicación y las repercusiones del presente programa.3. La Comisión presentará al Parlamento Europeo y al Consejo:a) el 30 de junio de 2001, como máximo, una comunicación sobre la conveniencia de la continuación del programa, con base en el informe preliminar de los Estados miembros, acompañada, en su caso, de la oportuna propuesta; yb) el 30 de junio de 2003, como máximo, un informe final sobre la aplicación del presente programa.Los referidos informes se remitirán asimismo, a título informativo, al Comité Económico y Social y al Comité de las Regiones.Artículo 13 Entrada en vigorLa presente Decisión entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.Será aplicable a partir del 1 de enero de 1998.Artículo 14 DestinatariosLos destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.(1) DO n° L 24 de 1. 2. 1992, p. 1.(2) DO n° L 280 de 13. 11. 1993, p. 27.(3) DO n° L 172 de 22. 7. 1995, p. 24.(4) DO n° C 102 de 4. 4. 1996, p. 4.