CELEX: 31985R3210
Language: nl
Date: 1985-11-15 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 3210/85 van de Commissie van 15 november 1985 inzake de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus, houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 2622/85 en houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 2182/77

16 . 11 . 85                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 303 / 13
                                VERORDENING (EEG) Nr. 3210/85 VAN DE COMMISSIE
                                                       van 15 november 1985
                   inzake de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in
                   de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus,
                   houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 2622/85 en houdende wijziging
                                                 van Verordening (EEG) nr. 2182/77
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                         bij deze verordening vastgestelde prijzen voor deze
GEMEENSCHAPPEN,                                                      produkten wijzigingen kunnen ondergaan ;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                  Overwegende dat moet worden afgeweken van artikel 2,
Economische Gemeenschap,                                             lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 2173/79,
                                                                     gezien de administratieve moeilijkheden die de toepassing
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van                van dit voorschrift in bepaalde Lid-Staten met zich
27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening                brengt ;
der markten in de sector rundvlees ('), laatstelijk gewijzigd
bij de Akte van Toetreding van Griekenland, en met                   Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 2622/85 van de
name op artikel 7, lid 3,                                            Commissie (u) moet worden ingetrokken ;
Gelet op Verordening (EEG) nr. 1223/83 van de Raad van               Overwegende dat, ten einde de     verkoopmogelijkheden te
20 mei 1983 inzake de in de landbouwsector toe te passen             vergroten, het aangewezen is      de minimumhoeveelheid
wisselkoersen (2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening             van 10 ton voorzien bij artikel   6, lid 3, van Verordening
(EEG) nr. 1297/85 (3),                                               (EEG) nr. 2182/77 te verlagen     tot 2 ton ;
Overwegende dat in bepaalde Lid-Staten grote voorraden               Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatre­
zijn ontstaan door de toepassing van de interventiemaatre­           gelen in overeenstemming zijn met het advies van het
gelen in de sector rundvlees ;                                       Comité van beheer voor rundvlees ,
Overwegende dat er in de huidige marktsituatie mogelijk­
heden zijn om het opgeslagen vlees aan de verwerkende                HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
industrie te verkopen ;                                              VASTGESTELD :
Overwegende dat deze verkopen moeten plaatsvinden met
inachtneming van de voorschriften van Verordening                                             Artikel 1
(EEG) nr. 2173/79 van de Commissie (4), en eveneens
overeenkomstig de voorschriften van Verordening (EEG)                1 . In de periode van 18 november 1985 tot en met 3
nr. 1687/76 van de Commissie ^, laatstelijk gewijzigd bij            januari 1986 worden de volgende hoeveelheden
Verordening (EEG) nr. 1708/85 (6), en de voorschriften               produkten van de sector rundvlees te koop aangeboden
van Verordening (EEG) nr. 2182/77 van de Commissie Q,                voor verwerking in de Gemeenschap :
laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1 560/84 (8),        — ongeveer 530 ton vlees met been, in het bezit van het
waarbij evenwel moet worden voorzien in afwijkende                       Belgische interventiebureau en aangekocht vóór 1
bepalingen die met name noodzakelijk zijn wegens de                      december 1984 ;
bijzondere bestemming van de betrokken produkten ;                   — ongeveer 2 400 ton vlees met been, in het bezit van
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77 van                     het Duitse interventiebureau en aangekocht vóór 1 juli
                                                                         1984 ;
de Raad (9) is bepaald dat voor de produkten die in het
bezit zijn van een interventiebureau en die zijn opge­               — ongeveer 2 000 ton vlees met been, in het bezit van
slagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat waaronder                 het Ierse interventiebureau en aangekocht vóór 1
dit interventiebureau ressorteert, een verkoopprijs kan                  september 1984 ;
worden vastgesteld die verschilt van die voor de                     — ongeveer 1 500 ton vlees met been, in het bezit van
produkten die zijn opgeslagen binnen dat grondgebied ;                   het Italiaanse interventiebureau en aangekocht vóór 1
dat in Verordening (EEG) nr. 1805/77 van de Commis­                      juni 1984 ;
sie (l0) de wijze van berekening van de verkoopprijzen van           — ongeveer 2 500 ton vlees met been, in het bezit van
deze produkten is vastgesteld ; dat het, om misverstanden                het Nederlandse interventiebureau en aangekocht vóór
te voorkomen, dienstig is uitdrukkelijk te bepalen dat de                1 oktober 1984 ;
                                                                     — ongeveer 500 ton vlees met been, in het bezit van het
(») PB   nr. L 148 van  28 . 6. 1968 , blz. 24.                          interventiebureau van het Verenigd Koninkrijk en
(2) PB   nr. L 132 van  21 . 5. 1983,  blz. 33 .                         aangekocht vóór 1 september 1984 ;
(3) PB   nr. L 137 van  27. 5.  1985,  blz. 1.
(<) PB   nr. L 251  van 5. 10.  1979,  blz. 12.                      — ongeveer 500 ton vlees zonder been, in het bezit van
O PB nr. L 190 van 14. 7. 1976, blz. 1 .
(6) PB nr. L 163 van 22. 6. 1985, blz. 40 .                              het Duitse interventiebureau en aangekocht vóór 1
O PB nr. L 251 van 1 . 10. 1977, blz. 60.                                januari 1984 ;
(8) PB nr. L 150 van 6. 6. 1984, blz. 11 .
O PB nr. L 128 van 24. 5. 1977, blz. 1 .
 10) PB nr. L 198 van 5. 8 . 1977, blz. 19.                          (») PB nr. L 250 van 19 . 9. 1985, blz. 19.
 ---pagebreak---  Nr. L 303/ 14                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              16 . 11 . 85
— ongeveer 800 ton vlees zonder been, in het bezit van         door hen te kopen produkten . In dat geval dient de gevol­
     het Deense interventiebureau en aangekocht vóór 1         machtigde de koopaanvragen voor te leggen van de
     november 1984 ;                                           aanvragers die hij vertegenwoordigt.
— ongeveer 2 000 ton vlees zonder been, in het bezit van
     het Ierse interventiebureau en aangekocht vóór 1          3. De in de voorgaande leden bedoelde kopers en
     september 1984 ;                                          gevolmachtigden voeren een boekhouding aan de hand
— ongeveer 2 000 ton vlees zonder been, in het bezit van       waarvan de bestemming en het gebruik van de produkten
     het interventiebureau van het Verenigd Koninkrijk en      kunnen worden nagegaan, met name om te controleren of
     aangekocht vóór 1 december 1984.                          de gekochte en de verwerkte hoeveelheden produkten
                                                               overeenstemmen .
2. De in lid 1 bedoelde interventiebureaus verkopen
het vlees dat het langst is opgeslagen het eerst.
                                                                                           Artikel 3
3 . De prijzen, kwaliteiten en hoeveelheden van deze
produkten zijn aangegeven in bijlage I.
                                                               De in artikel 4, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2182/77
4. De produkten worden verkocht overeenkomstig het             bedoelde waarborg bedraagt :
bepaalde in de Verordeningen (EEG) nr. 1687/76, (EEG)
nr. 2182/77, (EEG) nr. 2173/79 en deze verordening.           — 30 Ecu per 100 kg voor voorvoeten, met been,
                                                                   voor vervaardiging van de produkten bedoeld in
5. In afwijking van artikel 2, lid 2, tweede alinea, van           artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr.
Verordening (EEG) nr. 2173/79, mogen de aanvragen van              2182/77 ;
aankoop niet vermelden in welk koelhuis of welke koel­        — 15 Ecu per 100 kg voor voorvoeten, met been,
huizen de gevraagde produkten zijn opgeslagen .                    voor vervaardiging van de produkten bedoeld in
6. Belangstellenden kunnen op de in bijlage II                     artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr.
vermelde adressen inlichtingen inwinnen over de                    2182/77 ;
hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn            — 75 Ecu per 100 kg voor vlees, zonder been,
opgeslagen .                                                      voor vervaardiging van de produkten bedoeld in
                                                                   artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr.
                         Artikel 2                                 2182/77 ;
1 . In afwijking van artikel 3, leden 1 en 2, van Verorde­    — 65 Ecu per 100 kg voor vlees, zonder been, voor
ning (EEG) nr. 2182/77 :                                          vervaardiging van de produkten bedoeld in artikel 1 ,
                                                                  lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77.
a) is de koopaanvraag alleen geldig wanneer zij is inge­
   diend door een natuurlijk persoon of een rechtsper­
   soon die gedurende ten minste twaalf maanden in de                                     Artikel 4
   verwerkende industrie werkzaam is geweest bij de
   vervaardiging van produkten die rundvlees bevatten en      Verordening (EEG) nr. 2622/85 wordt ingetrokken .
   die in een openbaar register van een Lid-Staat is inge­
   schreven ;
b) dient de koopaanvraag te zijn vergezeld :                                              Artikel 5
   — van een schriftelijke verklaring van de aanvrager
       dat hij het aangekochte vlees binnen de in artikel     Verordening (EEG) nr. 2182/77 is als volgt gewijzigd : in
       5, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2182/77           artikel 6, lid 3, worden de woorden „ 10 ton" vervangen
       bedoelde termijn zal verwerken ;                       door „2 ton".
   — van een juiste aanduiding van de inrichting of
       inrichtingen waar het aangekochte vlees zal worden                                 Artikel 6
       verwerkt.
2. De in lid 1 bedoelde aanvragers kunnen een gevol­          Deze verordening treedt in werking op 18 november
machtigde belasten met het in ontvangst nemen van de          1985 .
                 Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                 in elke Lid-Staat.
                 Gedaan te Brussel, 15 november 1985 .
                                                                          Voor de Commissie
                                                                          Frans ANDRIESSEN
                                                                             Vice - Voorzitter
 ---pagebreak--- 16 . 11 . 85                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         Nr. L 303 / 15
              BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
         Medlemsstat                              Produkter                          Mængde (tons)             Salgspris (ECU/ 100 kg)(')
         Mitgliedstaat                           Erzeugnisse                        Mengen (Tonnen)        Verkaufspreise (ECU/ 1 00 kg)(')
        Κράτος μέλος                             Προϊόντα                          Ποσότητες (τόνοι)      Τιμές πωλήσεως (ECU/ 1 00 kg) (')
        Member State                               Products                        Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 1 00 kg)(')
         État membre                               Produits                         Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/ 100 kg)(')
        Stato membro                               Prodotti                        Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg)(")
           Lid-Staat                             Produkten                          Hoeveelheid (ton)      Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg)(')
a) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso —
    Vlees met been
                                                                                                                 A                   B
    Belgique/België         Quartiers avant, découpe droite à 8 côtes, provenant
                            des :
                             Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                            van :
                            Categorie A, classes R, O / Categorie A klasse R, O             486               125,00              135,00
                            Catégorie C, classe R / Categorie A klasse R                      40              125,00              135,00
    Bundesrepublik           Vorderviertel, auf 5 Rippen geschnitten, mit
    Deutschland             Dünnung am Vorderviertel eingeschlossen, stammend
                            von :
                            Kategorie A, Klassen U, R                                     2 404               135,00               145,00
    Ireland                 Forequarters, straight cut at 10th rib from :
                            Steers 1 and 2                                                2 000               125,00               135,00
    Italia                  Quarti anteriori, taglio a 5 costole, il pancettone fa
                            parte del quarto anteriore, provenienti da :
                            Categoria A classe U, R, O                                    1 500               117,00               127,00
    Nederland                Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                            van :
                            Stieren, le kwaliteit / Categorie A, klasse R                 1 424               135,00               145,00
                             Voorvoeten, afgesneden op 5 ribben, waarbij de
                            flank, de platte ribben en de naborst aan de voorvoet
                            vastzitten, afkomstig van :
                            Stieren, le kwaliteit / Categorie A, klasse R                 1 065               135,00               145,00
    United Kingdom          Forequarters straight cut at 10th rib, from :
    Northern Ireland        Steers L/M, L/H and T / Category C, class U, R, O               500               125,00               135,00
b) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (z) — Boned beef (2) — Viánde desossee (2) — Carni senza
    osso (2) — Vlees zonder been (2)
    Bundesrepublik        — Dünnung, stammend von :
    Deutschland             Bullen A                                                        250               160,00               170,00
                        , — Dünnung, stammend von :
                            Ochsen A                                                        250               160,00               170,00
    Danmark               — Ungtyre, 1, kvalitet, Kategori A, klasse R, 0 :
                            Bryst og slag                                                   300               170,00               180,00
                            Øvrigt kød, forfjerdinger                                       500               230,00               240,00
    Ireland               — From steers 1 and 2 / Category C class U, R, 0 : ■
                            Forequarters (excluding cube rolls)                             700               230,00               240,00
                            Plates and flanks                                               400               170,00               180,00
                            Flanks                                                          300               170,00               180,00
                            Shins                                                           150               205,00               215,00
                            Shanks                                                            40              205,00               215,00
                            Plate                                                           290               170,00               180,00
                             Briskets                                                       100               220,00               230,00
                            Shins and shanks                                                  20              205,00               215,00
    United Kingdom        — From steers / Category C, class U, R, 0 :
                             Briskets                                                       300             . 200,00               210,00
                            Thin flanks                                                     300               170,00               180,00
                             Pony parts                                                       50              200,00          ■    210,00
                             Ponies                                                         750               225,00               235,00
                             Clod and sticking                                              300               220,00               230,00
                             Flanks (plates)                                                300               170,00               180,00
 ---pagebreak--- Nr. L 303/ 16                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                    16 . 11 . 85
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός
    παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
    worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επι του καθαρού βάρους συμφωνά με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
A. Finder anvendelse pa kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
Α. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή κονσερβών όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονι­
    σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
A. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 (1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
A. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à 1 article 1 " paragraphe 1 point a) du règlement (CEE) n0 2182/77.
A. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
A. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    conserven .
B. Finder anvendelse på kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
Β. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο 6) του κανονι­
    σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
B. Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 ( 1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
B. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visés à 1 article 1 er paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) n° 2182/77.
B. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
B. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    produkten.
 ---pagebreak--- 16 . 11 . 85                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr. L 303/ 17
             BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                             ALLEGATO II — BIJLAGE II
             Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
             των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
             organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                    interventiebureaus
             BELGIQUE/BELGIË :       Office belge de l'économie et           Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                     de l'agriculture                        leven en Landbouw
                                     rue de Trêves 82                        Trierstraat 82
                                     1040 Bruxelles                          1040 Brussel
                                     Tél . 02/230 17 40, télex 240 76 OBEA BRU B
             BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM]
             DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                     Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                     D-6000 Frankfurt am Main 18
                                     Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/702, Telex : 04 1 1 56
             DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                     EF-Direktoratet
                                     Frederiksborggade 18
                                     DK- 1360 København K
                                     Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
             IRELAND :               Department of Agriculture
                                     Agriculture House
                                   ' Kildare Street
                                     Dublin 2
                                     Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                     Telex 4280 and 5118
             ITALIA :                Azienda di stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                     Roma, via Palestro 81
                                     Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                     Telex 613003
             NEDERLAND :             Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau
                                     Ministerie van Landbouw en Visserij
                                     Postbus 960
                                     6430 AZ Hoensbroek
                                     Tel. (045) 22 20 20
                                     Telex : 56 396
             UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                     Fountain House
                                     2 Queens Walk
                                     Reading RG1 7QW
                                     Berks.
                                     Tel . (0734) 58 36 26
                                     Telex 848 302