CELEX: 51995PC0542
Language: el
Date: 1996-01-10
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την υπογραφή και τη γνωστοποίηση της προσωρινής εφαρμογής της Διεθνούς Συμφωνίας για την Τροπική Ξυλεία του 1994 εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                           Βρυξέλλες, 10.01.1996
                                           COM(95) 542 τελικό
                                           95/0272 (ACC)
                                Πρόταση
                   ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά με την υπογραφή και την γνωστοποίηση της προσωρινής    εφαρμογής
        της Αιεθνούς Συμφωνίας για: την Τροπική Ξυλεία του 1994
                 εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
                    (υποβληθείσα από την Ιίπχτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                            Αιτιολογική έκθεση
Εισαγωγή.
Η τέταρτη σύνοδος της διάσκεψης των Ηνωμένων Εθνών για τη διαπραγμάτευση              μιας συμφωνίας η
οποία προορίζεται να διαδεχθεί τη Διεθνή Συμφωνία για την Τροπική ΈυΧεία (στο εξής: "ΔΣΤΕΎΠΤΑ)
του 1983 κατέληξε στη σύναψη της εν λόγω νέας συμφωνίας (παράρτημα), με την é-γκριση ψηφίσματος
για τον σκοπό αυτό κατά τη διάρκεια της 14ης συνεδρίασης        ολομελείας, η οποία     πραγματοποιήθηκε
στις 26 Ιανουαρίου 1994.
Κατά την προαναφερθείσα πανηγυρική συνεδρίαση λήξης της διάσκεψης, η Επιτροπή, εξ ονόματος της
Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης, επιβεβαίωσε ότι επιφυλάσσεται να μελετήσει
και να αξιολογήσει το περιεχόμενο της νέας αυτής συμφωνίας (παράρτημα)· πρόκειται για επιφύλαξη
που είχε ήδη εκφρασθεί προηγουμένως, κατά τη συνεδρίαση που ήταν αφιερωμένη στην επίσημη κήρυξη
της λήξης των σχετικών διαπραγματεύσεων, οι οποίες είχαν ολοκληρωθεί μέσα σε κλίμα         αβεβαιότητας.
Οι λόγοι του οδήγησαν την Κοινότητα στη διατύπωση της ανωτέρω επιφύλαξης είναι πολλαπλοί και
απορρέουν κατά βάση από τις διαπραγματευτικές       οδηγίες που το Συμβούλιο ενέκρινε στις 17 Μαίου
1993 (Εγγρ. 6270/93 - Proba 18 της 3.5.1993), καθώς και από την αδυναμία των αντιπροσωπειών
ορισμένων κρατών μελών να συμβουλευθούν τις αρχές της χώρας τους πριν είναι σε θέση να
αποδεχθούν μία κατάσταση, η οποία, κατά κάποιον τρόπο, είχε "παγώσει".
Η Κοινότητα, πιστή στις οδηγίες που είχε λάβει, συμμετείχε στις διαπραγματεύσεις              με πνεύμα
κατανόησης    και ευελιξίας, καταβάλλοντας     προσπάθεια να αποτρέψει την επέκταση του πεδίου
εφαρμογής της συμφωνίας σε όλα τα είδη ξυλείας (δηλαδή, κατ, επέκταση, στα είδη ξυλείας που
προέρχονται από δάση των βορείων και των ευκράτων περιοχών), καθώς και την αναγνώριση του
Διεθνούς Οργανισμού Τροπικής Έυλείας (ΜΔΟΤΞ"/ΙΤΤΟ) ως του οργανισμού που φέρει την ευθύνη για
τη διαχείριση παγκοσμίως του συνόλου των δασών.
Οι προαναφερθέντες    στόχοι δεν επετεύχθησαν  πλήρως.
Ορισμένοι από τους στόχους της συμφωνίας διευρύνθηκαν και κάλυψαν όλα τα είδη ξυλείας και κατ,
επέκταση το σύνολο των δασών. Επιπλέον, λόγω της αποδυνάμωσης                 της δέσμευσης που είχαν
αναλάβει οι χώρες παραγωγής όσον αφορά τον στόχο που είναι γνωστός ως "Ορίζοντας 2.000" (έτος
μετά το οποίο το διεθνές εμπόριο τροπικής ξυλείας θα πρέπει να στηρίζεται στις αρχές της
αειφορίας). αλλά και λόγω των υποχρεώσεων χρηματοδότησης που προέκυπταν και που ορισμένα κράτη
μέλη θεωρούσαν υπερβολικά επαχθείς, η Κοινότητα οδηγήθηκε στο συμπέρασμα ότι το θέμα ήταν
σκόπιμο να μελετηθεί περαιτέρω, πριν η Κοινότητα μπορέσει να αναλά/3ει μια τέτοια διεθνή
υποχρέωση.
Κατά τη διάρκεια των μηνών που μεσολάβησαν, οι υπηρεσίες της Επιτροπής, αφενός, και η Ομάδα
Proba του Συμβουλίου, αφετέρου, συζήτησαν και ανέλυσαν εις βάθος το κείμενο της                συμφωνίας,
προκειμένου να αξιολογήσουν το σύνολο των στοιχείων της που θα μπορούσαν να διευκολύνουν τη λήψη
απόφασης     σχετικά και, ει δυνατόν, να ενθαρρύνουν την Ευρωπαϊκή Ένωση να                  προσχωρήσει
ενδεχομένως στη συμφωνία. Η Μόνιμη Επιτροπή Δασοκομίας                συμμετείχε στην     προαναφερθείσα
διαδικασία αξιολόγησης της συμφωνίας για τα δέματα που υπάγονται στις αρμοδιότητες της.
Η παρούσα πρόταση απόφασης αποσκοπεί επομένως στην παρουσίαση της κατάστασης                    που έχει
διαμορφωθεί και στη διατύπωση πρότασης προς το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης,              στηριζόμενης
σε μια σειρά λόγων "τεχνικού", α λ λ ά παράλληλα       και "πολιτικού" χαρακτήρα, για την άρση της
επιφύλαξης που εκφράστηκε στη Γενεύη, ούτως ώστε να καταστεί δυνατή η προσχώρηση στη Διεθνή
Συμφωνία για την Τροπική Έυλεία του 1994.
Η προσέγγιση      αυτή αποβλέπει     επίσης στη δημιουργία μιας δυναμικής η οποία θα             μπορούσε
ενδεχομένως, να επιτρέψει στην Ευρωπαϊκή Ένωση να εδραιώσει περισσότερο την παρουσία             της στα
                                                Ζ
 ---pagebreak---     διεθνή όργανα στα οποία συζητούνται τα προβλήματα                 του εμπορίου, της ανάπτυξης      και του
    περιβάλλοντος,    ιδίως αυτή τη στιγμή ύστερα από τη συνεδρίαση της Επιτροπής για την Αειφόρο
    Ανάπτυξη (CSD) που πραγματοποιήθηκε στη Νέα Υόρκη, τον Απρίλιο του 1995.
    Κατά τη διάρκεια του Συμβουλίου ΙΤΤΟ/ΔΟΤΗ που πραγματοποιήθηκε στην Ακκρα (Γκάνα) από τις 10
    έως τις 18 Μάιου 1995, η Κοινότητα αποφάσισε, τελικά, να αναγγείλει την έναρξη των διαδικασιών
    για την άρση της επιφύλαξης που εκφράστηκε στη Γενεύη.
    Η δήλωση αυτή κατέστησε, επίσης, δυνατό για την Κοινότητα να προσδιορίσει σαφώς τα σημεία
    αναφοράς και ερμηνείας κατά την εφαρμογή της μελλοντικής συμφωνίας, μετά την έναρξη ισχύος της.
    Οι ίδιες αρχές θα επαναβεβαιωθούν στο πλαίσιο συνοπτικής δήλωσης που θα κατατεθεί                παράλληλα
    με την υπογραφή και τη γνωστοποίηση της προσωρινής εφαρμογής της συμφωνίας από την πλευρά
    της Ευρωπαϊκής       Κοινότητας.
II. Αξιολόγηση της      συμφωνίας.
1.  Η νέα ΔΣΤΕ/ΙΤΤΑ και διαπραγματευτικές        οδηγίες της     Κοινότητας.
    Το πρώτο ερώτημα αφορά την πραγματική            αντιστοιχία    του νέου κειμένου στις    διαπραγματευτικές
    οδηγίες της Κοινότητας, θ α πρέπει να παρατηρήσει κανείς ότι η συμφωνία ως έχει ξεπερνά κατά
    πολύ τους όρους των εν λόγω οδηγιών. Πράγματι, το γεγονός ότι ορισμένες από τις λειτουργίες της
    συμφωνίας καλύπτουν πλέον όλα τα είδη ξυλείας και, κατ, επέκταση, το σύνολο των δασών φαίνεται
    ήδη να έρχεται σε αντίθεση με την αρχή σύμφωνα με την οποία η Κοινότητα ενδιαφέρεται μόνο για
    το θέμα της τροπικής ξυλείας. Εν προκειμένω καλείται να ανατρέξει κανείς στο άρθρο 1 παράγραφοι
    α), β), στ), λ) και ν), καθώς επίσης στα άρθρα 29 και 30.
    Είναι πάντως προφανές ότι η τροπική ξυλεία εξακολουθεί να αποτελεί τον κύριο στόχο και το βασικό
    αντικείμενο της συμφωνίας. Αρκεί να λάβει κανείς υπόψη του, παραδείγματος              χάρη, το άρθρο 1
    παράγραφοι     δ), ε), θ), ι) και κ), καθώς και το άρθρο 21. Κατά συνέπεια, η αποδοχή μιας τέτοιας
    επέκτασης του πεδίου εφαρμογής της συμφωνίας δεν θα πρέπει να θέτει σοβαρά προβλήματα για την
    Κοινότητα, αν μάλιστα        ληφθεί υπόψη ότι οι οδηγίες της Κοινότητας παραπέμπουν            ευθέως στα
    αποτελέσματα των συζητήσεων που διεξήχθησαν στο πλαίσιο της Διάσκεψης του Ρίο (UNCED) το 1992,
    καθώς και στο συμφέρον να διαφυλαχθεί η διεθνής συνεργασία.
2.  Επέκταση του πεδίου εφαρμοΎνς της συιχφωνίας.
    Η Κοινότητα συμμερίζεται ανέκαθεν την άποψη ότι η επέκταση του πεδίου εφαρμογής της συμφωνίας
    δεν ανταποκρίνεται      στις ανάγκες και τα προβλήματα         των χωρών παραγωγής      τροπικής     ξυλείας,
    δεδομένου ότι κοινός στόχος όλων των συμφωνιών προϊόντων πρέπει να είναι η προάσπιση                     των
    συμφερόντων των γεωγραφικών περιοχών παραγωγής.               Τυχόν επέκταση του πεδίου εφαρμογής         θα
    σήμαινε τον συγκερασμό διατάξεων όχι κατ, ανάγκην ομοιογενών, από τις οποίες δεν θα επωφελούντο
    μόνον οι χώρες παραγωγής τροπικής ξυλείας.
    Η ανάπτυξη διακυβερνητικής συνεργασίας σχετικά με όλα τα είδη δασών θα πρέπει συνεπώς να γίνει
    εντός ενός θεσμικού πλαισίου που θα είναι πιο κατάλληλο για τον σκοπό αυτό από το πλαίσιο που
    προσφέρει η Διεθνής Συμφωνία για την Τροπική Ξυλεία. Τέλος, η ενέργεια αυτή δεν επιτρέπεται να
    έχει αρνητικές συνέπειες για τη διαπραγμάτευση       μιας μελλοντικής συνολικής συμβάσεως για όλα τα
    είδη δασών.
3.  Ο "ΟοιΤοντας 2.000".
    Πρόκειται για θεμελιώδη στόχο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η γλώσσα που χρησιμοποιείται                γενικά στη
     συμφωνία και σε σχέση με αυτή φαίνεται διφορούμενη. Οι χώρες παραγωγής ενήργησαν για να
 ---pagebreak--- υυΐ'δίουνί' roi· οιοχο "Ορίζοπας 2.000" μ< την t ηάρκαα των χρημιηοδοιικων πόρων, πράγμα το οποίο
θέτει οε κίνδυνο της αποτελεσματικότητα μιας υποχρέωσης αυτής της μορφής.
Πάντως, η διασύνδεση της χρηματοδοτικής συνιστώσας με την υλοποίηση του στόχου "Ορίζοντας 2.000"
δείχνει να βρίσκει συγκεκριμένη απάντηση στο άρθρο 21 της συμφωνίας, όπου γίνεται λόγος για την
αειφόρο διαχείριση των δασών παραγωγής         τροπικής ξυλείας μέσω ενός "Ταμείου για την εταιρική
σχέση του Μπαλί".
Συνεπώς, παρά μια κάποια πλάνη όσον αφορά την υποχρέωση που όντως αναλαμβάνουν              οι χώρες
παραγωγής,       υπάρχουν λόγοι για να πιστεύει κανείς ότι η υποχρέωση αυτή πράγματι        υφίσταται
(παραδείγματος       χάρη, στο προοίμιο ή στο άρθρο 1), έστω και αν εμφανίζεται αμβλυμένη         και
"βυθισμένη" μέσα στην υποχρέωση που αναλαμβάνουν             οι καταναλώτριες   χώρες προς την ίδια
κατεύθυνση.
Έχει σημασία να υπογραμμισθεί, πάντα υπό το φως των προεκτεθέντων, ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση
ανέλα/?ε ομοίως επίσημα δέσμευση στη Γενεύη υπέρ της διαφύλαξης, της αειφόρου διαχείρισης         και
της ανάπτυξης όλων των δασών των κρατών μελών της. Με την ίδια ευκαιρία, εξέφρασε επίσης την
ελπίδα ότι οι διαπραγματεύσεις       για τη σύναψη παγκόσμιας     σύμβασης για τα δάση θα καταστεί
δυνατόν να ξεκινήσουν όσο γίνεται συντομότερα, ούτως ώστε να παρασχεθεί, μεταξύ άλλων, η
δυνατότητα να επιτευχθούν οι επιμέρους στόχοι που θέτει ο "Ορίζοντας 2.000" σε ένα νομικό κείμενο
υποχρεωτικής ισχύος, το οποίο θα καλύπτει όλα τα είδη δασών, όπως επίσης το σύνολο των
προβλημάτων που σχετίζονται με την αποδάσωση.
Χρηματοδοτικοί     πόροι.
Πρόκειται για ένα από τα πλέον ακανθώδη σημεία της νέας ΔΣΤΗ/ΙΤΤΑ. Στο άρθρο 1 ζ) γίνεται
λόγος για "μηχανισμούς με τους οποίους θα προσποριστούν νέοι, πρόσθετοι χρηματοδοτικοί πόροι".
Ορισμένες αντιπροσωπείες       παρατήρησαν   επανειλημμένως   ότι με τη διατύπωση αυτή εισήχθη μια
υπερβολικά στενή αναφορά στην υποχρέωση που ανελήφθη κατά την UNCED. Πέραν αυτού, ήταν
αδύνατο για τις ίδιες αντιπροσωπείες να δεσμεύσουν τις αρχές της χώρας τους που είναι αρμόδιες για
τις χρηματοδοτήσεις.      Αυτός είναι, εξάλλου, ένας από τους λόγους που οι αντιπροσωπείες        της
Κοινότητας ανεζήτησαν στη Γενεύη συγκατάθεση εκ μέρους των αρχών της χώρας τους που είναι
αρμόδιες για τη χρηματοδότηση.
Η διατύπωση* μοιάζει αρκετά γενικόλογη, αλλά μπορεί να θεωρήσει κανείς ότι η δημιουργία του
"Ταμείου για την εταιρική σχέση του Μπαλί" ("Bali partnership fund") θα μπορούσε ήδη να ικανοποιήσει
την ανάγκη συγκρότησης ενός νέου, πρόσθετου μηχανισμού.            Επιπλέον, το άρθρο 21 δείχνει να
αποκλείει κάθε άμεση χρηματοδοτική δέσμευση των μελών, δεδομένου ότι γίνεται ρητώς λόγος περί
"συνεισφοράς των μελών χορηγών", ενώ ο όρος "μέλος χορηγός" παραπέμπει σε μια ενέργεια η οποία
αναλαμβάνεται       στο πλαίσιο διακριτικής ευχέρειας και οικειοθελώς, και η οποία δεν είναι ουδόλως
υποχρεωτική.
Απαγόρευση      των εμπορικών διακρίσεων.
Από την προσεκτική ανάγνωση του άρθρου 36 φαίνεται να προκύπτει ότι θα ήταν αδύνατο να
επικαλεστεί κανείς τη νέα ΔΣΤΞ/ΙΤΤΑ ως βάση για τη θέσπιση ενδεχομένως πολυμερών περιοριστικών
μέτρων εμπορικού χαρακτήρα έναντι των χωρών που εξάγουν ξυλεία, και ιδίως έναντι εκείνων που δεν
πληρούν τις προϋποθέσεις που θέτει ο "Ορίζοντας 2.000". Εν πάση περιπτώσει, μάλλον πρέπει να
αποκλειστεί η πιθανότητα επιβολής εμπορικών περιορισμών προκειμένου περί της τροπικής         ξυλείας,
αν ληφθεί υπόψη ότι δεν υφίστανται ανάλογα πολυμερή εμπορικά μέτρα που να ισχύουν για την
 ξυλεία από εύκρατες και βόρειες περιοχές.
 Επομένως φαίνεται να έχει διαφυλαχθεί η αρχή της απαγόρευσης       των διακρίσεων.
                                                 4/f
 ---pagebreak---      Εντούτοις, θα μπορούσε να'εκφράσει κανείς τη δυσαρέσκεια του σχετικά με το γεγονός ότι οι ανωτέρω
     διατάξεις δεν ισχύουν ομοίως για τις εξαγωγές (περιοριστικά μέτρα τα οποία επιβάλλουν      ορισμένες
     χώρες παραγωγής,      παραδείγματος    χάρη η Ινδονησία), αλλά το κενό αυτό είναι απόρροια       της
     αποδοχής της συνολικής δέσμης παραχωρήσεων σε υπερβολικά σύντομο χρονικό διάστημα.
     Τελικές παρατηρήσεις    και  συμπεράσματα.
     Σε γενικές γραμμές, θα μπορούσε να συμπεράνει κανείς ότι η συμμετοχή της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
     στη Διεθνή Συμφωνία για την Τροπική Έυλεία του 1994 είναι απολύτως δικαιολογημένη και ακόμη
     σκόπιμη, λαμβανομένου υπόψη του διεθνούς πλαισίου στο οποίο εντάσσεται η εν λόγω συμφωνία.
     Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει οπωσδήποτε να φροντίσει για τη διατήρηση κάποιας μορφής διαλόγου
     και συνεργασίας    σε παγκόσμιο επίπεδο για την τροπική ξυλεία και τα τροπικά δάση. Σε αντίθετη
     περίπτωση, οι έντονες πιέσεις που ασκούνται σε διάφορα επίπεδα, δηλαδή τόσο σε εθνικό επίπεδο, όσο
     και σε διεθνές, θα μπορούσαν να οδηγήσουν στη θέσπιση δρακόντειων μέτρων, αναποτελεσματικών     κατά
     πάσα πιθανότητα, για την πραγματική          διαφύλαξη των τροπικών δασών, υπό ένα βιώσιμο και
     ορθολογικό εμπορικό καθεστώς.
     Έχει επομένως σημασία για την Ευρωπαϊκή Ένωση να μην εμφανισθεί ούτε απομονωμένη σε
     περίπτωση που υπάρξουν οι προαναφερθείσες εξελίξεις, ούτε αποκομμένη από ορισμένες διεθνείς
     πρωτοβουλίες υψηλού επιπέδου για θέματα εμπορίου και περιβάλλοντος.
     Επιπλέον, βάσει του άρθρου 41 της συμφωνίας, η τελευταία θα έπρεπε να τεθεί σε ισχύ την 1η
     Φεβρουαρίου 1995 ή σε κάποια μεταγενέστερη ημερομηνία, αφ, ης στιγμής έχει συναφθεί από 12
     κυβερνήσεις χωρών παραγωγής       στις οποίες ανήκει το 55% τουλάχιστον του συνολικού αριθμού των
     ψήφων που έχουν παραχωρηθεί στη συγκεκριμένη ομάδα χωρών, καθώς και από 16 κυβερνήσεις
     καταναλωτριών χωρών στις οποίες ανήκει το 70% τουλάχιστον του συνολικού αριθμού των ψήφων που
     έχουν παραχωρηθεί στη δεύτερη αυτή ομάδα χωρών. Σήμερα, δεδομένου ότι δεν         πραγματοποιήθηκαν
     ακόμη προσχωρήσεις, η προθεσμία αυτή παρατάθηκε έως την 1.9.95. Είναι σκόπιμο να σημειωθεί ότι
     η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τα κράτη μέλη της αντιπροσωπεύουν σήμερα ποσοστό άνω του 4 3 % των
     ψήφων καταναλωτριών χωρών οι οποίες απαιτούνται για τη θέση σε ισχύ της συμφωνίας.
III. Η Επιτροπή προτείνει στο Συμβούλιο, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τα κράτη μέλη της:
              να υπογράψουν το συντομότερο δυνατό τη συμφωνία του 1994 για την Τροπική Έυλεία-
              να διακυρήξουν την πρόθεση τους να εφαρμόσουν προσωρινά την εν λόγω συμφωνία-
              να συνοδεύσουν τις ενέργειες αυτές με τη συνημμένη ερμηνευτική     δήλωση, της οποίας    το
              κείμενο αποτέλεσε αντικείμενο διαπραγμάτευσης  με τα κράτη μέλη-
     Η Επιτροπή ζητά από τον πρόεδρο του Συμβουλίου να ορίσει τα αρμόδια πρόσωπα για την υπογραφή
     της εν λόγω συμφωνίας εξ ονόματος της Κοινότητας και για την κατάθεση στον Γενικό Γραμματέα
     των Ηνωμένων Εθνών της γνωστοποίησης περί της προσωρινής εφαρμογής της συμφωνίας εκ μέρους
     της Κοινότητας.
     Σε μεταγενέστερο στάδιο, και όταν οι εθνικές αρχές θα έχουν εκφέρει οριστική γνώμη, θα προβεί   στην
     πρόταση προς το Συμβούλιο για την κύρωση και την προσχώρηση στη Διεθνή αυτή Συμφωνία.
                                                     G
 ---pagebreak---                       Πρόταση απόφασης     του Συμβουλίου της
                σχετικά με την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή
              της Αιεθνούς Συμφωνίας για: την Τροπική Ξυλεία του 1994
                              εξ ονόματος της Κοινότητας.
Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής        Ένωσης,
Έχοντας    υπόψη :
τη συνθήκη για: την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,      και ιδίως το
άρθρο 113, σε συνδυασμό με το άρθρο 228 παράγραφος 2,
την πβόταση της      Επιτροπής,
Εκτιμώντας :
ότι από ]ης Απριλίου 1994 κα:ι μέχρι την \η Ιανουαρίου 1995 eirai δυνατή η
υπογραφή της διεθνούς συμφωνίας για: την Τροπική Έυλεία του 1994, η οποία
απετέλεσε αντικείμενο διαπραγματεύσεων με γνώμονα το ψήφισμα 93(IV), τη "Νέα:
Σύμπραξη για: την Ανάπτυξη", δηλαδή τη "Αεσμευση της Καρθαγένης", καθώς και
τους συναφείς στόχους, οι οποίοι εκτίθενται στο τελικό έγγραφο "Το πνεύμα της
ΚαρθαΎενης" και εγκρίθηκαν από τη Αιάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για: το Εμπόριο
και την Ανάπτυξη κατά την Όγδοη συνοδό της·
ότι το Συμβούλιο του Αιεθνούς Οργανισμού για την Τροπική Έυλεία αποφάσισε να
παρατείνει την προθεσμία εως την \η Σεπτεμβρίου 1995, ή στην πλησιέστερη δυνατή
ημερομηνία'
ότι δυνάμει του άρθρου 42 παράγραφος 3 της Αιεθνούς Συμφωνίας yia την Τροπική
Έυλεία του 1983 η ισχύς της εν λόγω συμφωνίας έχει παραταθεί μέχρι την
προσωρινή ή οριστική θέση σε ισχύ της νέας συμφωνίας-
ότι οι στόχοι τους οποίους επιδιώκει η συμφωνία εντάσσονται στο πλαίσιο της κοινής
εμπορικής πολιτικής'
ότι τα κράτη μέλη καλούνται να συμμετάσχουν, συνεισφέροντας οικονομικά, στις
δράσεις που προβλέπονται βάσει της προαναφερθείσας συμφωνίας-
ότι όλα τα κράτη μέλη έχουν διακηρύξει την πρόθεση τους να υπογράψουν και να
συμβάλουν στην προσωρινή εφαρμογή της εν λόγω συμφωνίας και ότι επομένως
eimi σκόπιμο να υπογράψει η Κοινότητα τη συμφωνία, η οποία έχει υποβληθεί στον
Γενικό Γραμματέα       του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών, και να γνωστοποιήσει το
συντομότερο δυνατό την πρόθεση της να εφαρμόσει προσωρινώς τη νεα συμφωνία,
                                         Υ/9
 ---pagebreak--- ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ :
                                     Άοθοο 1
Ι.     II Κοινότητα προβαίνει το συντομότ(ρο δυνατό στην υπογραφή της Αιεθνούς
       Συμφωνίας για την Τροπική Έυλεία του 1994, η οποία έχει υποβληθεί στον
       Γενικό Γραμματέα τον Οργανισμού των Ηνωμένων Εθνών.
       Το κείμενο επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.
2.     Η Κοινότητα γνωστοποιεί στον Γενικό Γραμματέα        του Οργανισμού των
       Ηνωμένων Εθνών την πρόθεση της να εφαρμόσει προσωρινώς τη Aie^rj
       Συμφωνία για την Τροπική Έυλεία του 1994, σύμφωνα με τα άρθρα 55 και 56
       παράγραφος 2 της συμφωνίας.
                                     Άοθοο 2
Ο πρόεδρος τον Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει τα πρόσωπα που eimi αρμόδια
να υπογράψουν τη συμφωνία εξ ονόματος της Κοινότητας και να καταθέσουν τη
γνωστοποίηση περί της προσωρινής εφαρμογής της συμφωνίας εκ μέρους της
Κοινότητας.
Βρυξέλλες                                                    Για: το Συμβούλιο
                                                             Ο Πρόεδρος
 ---pagebreak---                        Δηλώσ€ΐο στα πρακτικά
Το Συμβούλιο και η Επιτροπή δηλώνουν ότι η παρούσα απόφαση εκδίδεται
προκείμενου να καταστεί δυνατή το ταχύτερο δυνατόν η θέση σε εφαρμογή
της Αιεθνούς Συμφωνίας για: την Τροπική Έυλεία του 1994. Η παρούσα
απόφαση αντανακλά τις ανάγκες που υφίστανται στην πράξη και έχει
επιλεγεί με γνώμονα την επίτευξη της ευθυγράμμισης στον μεγαλύτερο δυνατό
βαθμό με τις υφιστάμενες πρακτικές. Ωστόσο, δεν προδικάζει τη θεμελίωση
και τον χαρακτήρα των πράξεων που ενδέχεται να θεσπισθούν μελλοντικά σε
σχέση με βασικά προϊόντα, συμπεριλαμβανομένης            της ανανέωσης της
παρούσας    συμφωνίας.
Οι εκπρόσωποι των κρατών μελών, οι οποίοι συνεδρίασαν στο πλαίσιο του
Συμβουλίου, δηλώνουν ότι οι κυβερνήσεις των χωρών τους eimi έτοιμες να
υπογράψουν το συντομότερο δυνατόν, ταυτόχρονα με την Κοινότητα, τη νεα
ΔίΕ^η Συμφωνία για: την Τροπική Έυλεία, καθώς επίσης να διασφαλίσουν, δια:
κοινής συμφωνίας με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, την προσωρινή εφαρμογή
της. Τα: κράτη που δεν eimi σε θέση να αποφασίσουν την προσωρινή <
εφαρμογή της συμφωνίας με πράξη της κυβερνήσεως τους θα φροντίσουν για:
την κίνηση το νωρίτερο δυνατόν της σχετικής δια:δΐλ:α:σία:ς κύρωσης εκ μέρους
του Κοινοβουλίου. Μέχρι να κυρωθεί, ενδεχομένως, η συμφωνία, τα εν λόγω
κράτη λαμβάνουν κάθε πρόσφορο μέτρο προκείμενου να διασφαλίσουν τη
δυνατότητα    θέσης σε εφαρμογή της συμφωνίας εις ό,τι αφορά τις
αρμοδιότητες της Κοινότητας.
                                ΛΑΟ
 ---pagebreak---                                   Σχέδιο Αήλωσης
                                        της
                 Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της
                       προς τον Οργανισμό   Ηνωμένων Εθνών
Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τα κράτη μέλη της ερμηνεύουν τους όρους            της
Αιεθνούς Συμφωνίας για την Τροπική Έυλεία του 1994 ως εξής:
α)     εάν δεν επέλθει καμιά τροποποίηση στο πεδίο εφαρμογής της Συμφωνίας, κατ'
       εφαρμογή    των διατάξεων του άρθρου 35, η ΔΣΤΕ του 1994 αφορά
       αποκλειστικά τη τροπική ξυλεία και τα τροπικά δάση.
β)     Κάθε χρηματική συνεισφορά εκτός από τις συνεισφορές στο διοικητικό
       προϋπολογισμό που προβλέπονται στο άρθρο 19, έχει καθαρά προαιρετικό
       χαρακτήρα.
                                       ^Λ
 ---pagebreak---  ΣΥΝΔΙΑΣΚΕΨΗ ΤΩΝ ΗΝΩΜΕΝΩΝ ΕΘΝΩΝ ΓΙΑ ΤΟ ΕΜΠΟΡΙΟ
               ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΝΑΠΤΥΕΗ
                      Γενεύη
ΔΙΕΘΝΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΤΟΥ 1994
  ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΡΟΠΙΚΗ ΕΥΛΕΙΑ
                ΗΝΩΜΕΝΑ ΕΘΝΗ
            Nea Υόρκη και Γβνεύη, 1994
                      1SL
 ---pagebreak---                                 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
Εισαγωγή
Κατάλογος των εκπροσωπούμενων κρατών και οργανισμών στη
Αιασκβψη των Ηνωμένων Εθνών για τη διαπραγμάτευση       συμφωνίας
που θα προορίζεται να διαδεχθεί τη διεθνή συμφωνία του 1983
για την τροπική ξυλεία
Ημερήσια διάταξη της Αιάσκεψης των Ηνωμένων Εθνών για τη διαπραγμά­
τευση συμφωνίας που προορίζεται να διαδεχθεί τη διεθνή συμφωνία του
 1983 για την τροπική ξ υλεία
Αήλωση των Μελών Καταναλωτώ ν
Ψήφισμα που εξέδωσε η Αιάσκεψη
Διεέ^ής συμφωνία του 1994 για την τροπική ξυλεία
                                         Λ\
 ---pagebreak---                                      ΕΙΣΑΓΩΓΗ
1.      Ααμβάνοντας      υπόψη την απόφαση του Αιεθνούς Συμβουλίου         τροπικής
ξυλείας (ITTC/ΔΣΤΕ) που εξέδωσε κατά την ενδέκατη συνεδρίαση του, στις 4
Αεκεμβρίου 1991, και σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα των συσκέψεων που εγκρίθηκαν
από το Συμβούλιο Εμπορίου και Ανάπτυξης         στις 14 Οκτωβρίου 1992, ο Γενικός
Γραμματέας     της UNCTAD συγκάλεσε τη Αιάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για τη
διαπραγμάτευση     συμφωνίας που προορίζεται να διαδεχθεί τη διεθνή συμφωνία του
1983 για την τροπική ξυλεία, στις 13 Απριλίου 1993. Η Αιάσκεψη, την οποία άνοιξαν
ο κ. Carlos Fortin, αναπληρωτής του Γενικού Γραμματέα της UNCTAD και διεθυντής
του Τμήματος βασικών προϊόντων, και ο κ. B.C.Y Freezailah, εκτελεστικός διευθυντής
του Αιεθνούς Οργανισμού για την τροπική ξυλεία, πραγματοποιήθηκε στο Palais des
Nations, στη Γενεύη, σε τέσσερις περιόδους: η πρώτη από τις 13 έως τις 16 Απριλίου
1993, η δεύτερη από τις 21 έως τις 25 Ιουνίου 1993, η τρίτη από τις 4 έως τις 15
Οκτωβρίου 1993, και η τέταρτη από τις 10 έως τις 26 Ιανουαρίου 1994. Πρόεδρος
της Αιάσκεψης εξελέγη ο κ. Wisber Loeis (Ινδονησία) ενώ η κ. Yolande Goedkoop-Van
Opijnen (Κάτω Χώρες) και ο κ. Jorge Barba (Ισημερινός) εξελέγησαν      αντιπρόεδροι.
Τον κ. Jorge Barba, απόντα στο δεύτερο και στο τέταρτο μέρος της Αιάσκεψης,
αντικατέστησε ο κ. Christian Espinoza (Ισημερινός) ως αντιπρόεδρος στο δεύτερο και
το τέταρτο μέρος της Αιάσκεψης.
2.      Στη Αιάσκεψη είχαν κατατεθεί οι προτάσεις από την Ομάδα των παραγωγών
και από την Ομάδα των καταναλωτών μελών τον Αιεθνούς Οργανισμού για την
τροπική ξυλεία ((ITTC/ΔΟΤΕ) (TD/TIMBER.2R. 1), ενα έγγραφο που εμφάνιζε
συγκριτικά το ισχύον κείμενο της Αιεθνούς συμφωνίας του 1983 για την τροπική
ξυλεία και τα κείμενα των προτάσεων της Ομάδας των παραγωγών και της Ομάδας
των καταναλωτών μελών του ΔΟΤΕ (TD/TIMBER.2R.2), όπως επίσης και ενα
ανακεφαλαιωτικό      κείμενο των προτάσεων των σχετικών με μία συμφωνία που
προορίζεται να διαδεχθεί τη ΔίΕ^ντ) συμφωνία τον 1983, βασιζόμενο στο κείμενο των
προτάσεων που είχαν υποβάλει η Ομάδα των παραγωγών               και η Ομάδα των
καταναλωτών (TD/TIMBER.2R.3), και το οποίο είχε συνταχθεί από το Γενικό
Γραμματέα της UNCTAD, σε συνεργασία με τον εκτελεστικό διευθυντή του ΔΟΤΕ,
σύμφωνα με το ψήφισμα που είχε υιοθετηθεί στις 16 Απριλίου 1993 στην τέταρτη
συνεδρίαση ολομέλειας της Αιάσκεψης. Είχε επίσης η Αιάσκεψη ενώπιον της ενα
ανεπίσημο κείμενο του Προέδρου του Αιεθνούς Συμβουλίου τροπικής ξυλείας, σχετικό
με τις άτυπες διαβουλεύσεις που αφορούσαν μία συμφωνία προοριζόμενη να
διαδεχθεί τη Aie^r/ συμφωνία του 1983 για την τροπική ξυλεία, διαβουλεύσεις που
πραγματοποιήθηκαν       στη διάρκεια της δεκάτης τετάρτης συνόδου του διεθνούς
συμβουλίου τροπικής ξυλείας (TD/TIMBER.2R.CRP.1), ενα αναθεωρημένο έγγραφο
εργασίας     του Προέδρου (TD/TIMBER.2R.CRP.2), καθώς και ενα               έγγραφο
(TD/TIMBER.2R.4) με τα σχέδια άρθρων πον υποβλήθηκαν από τον πρόεδρο μετά
από τις διαβουλεύσεις που διεξήγαγε κατ1 εφαρμογή της παραγράφου             1 των
αποφάσεων του ψηφίσματος (TD/TIMBER.2/12) που εκδόθηκε στο τέλος του τρίτου
μέρους της Αιάσκεψης.
3.      Στις 21 Ιανουαρίου 1994, διανεμήθηκε επίσημη           δήλωση των μελών
καταναλωτών υπ. αριθ. TD/TIMBER.2/L.6 (βλέπε σελίδα 9). Μια δήλωση της
Ευρωπαϊκής Ενωσης αναφορικά με την αειφόρο διαχείριση των δασών στην
                                        sAC(
 ---pagebreak--- Ευρωπαϊκή Ενωση, διανεμήθηκε στη Αιάσκεψη, στις 24 Ιανουαρίου 1994, υπ. αριθ.
TD/TIMBER.2/L.7
                   Συμμετοχή και πληρεξούσια  των αντιπροσώπων
4.      Στη Αιάσκεψη ήταν παρόντες και συμμετείχαν αντιπρόσωποι από 61 κράτη,
ενώ παρίσταντο και δύο αντιπρόσωποι σαν παρατηρητές.          Οι αντιπρόσωποι       57
κρατών ήταν παρόντες στο πρώτο μέρος της Αιάσκεψης, από τους οποίους 55
συμμετείχαν κανονικά και δύο σαν παρατηρητές. Στο δεύτερο μέρος της Αιάσκεψης
παρίσταντο και συμμετείχαν αντιπρόσωποι 50 κρατών. Στο τρίτο μέρος παρίσταντο
και σνμμετείχαν αντιπρόσωποι 52 κρατών, ενώ στο τέταρτο μέρος              παρίσταντο
αντιπρόσωποι 49 κρατών, εκ των οποίων 48 σνμμετείχαν κανονικά και ένας σαν
παρατηρητής.    Οι αντιπρόσωποι της Ενρωπαϊκής Κοινότητας σνμμετείχαν σε όλα
τα μέρη της Αιάσκεψης.
5.      Ορισμένος αριθμός οργάνων των Ηνωμένων Εθνών και οργανισμών ειδικού
αντικείμενου, όπως και οργανισμών σνγγενικών τον σνστήματος των Ηνωμένων
Εθνών, καθώς και ενα κίνημα εθνικής απελευθέρωσης που κλήθηκε να συμμετάσχει
σύμφωνα με το ψήφισμα 3280 (XXIX) της γενικής Συνέλευσης,                  απέστειλαν
παρατηρητές στη Αιάσκεψη. Με απόφαση της Αιάσκεψης (βλέπε σελίδες 6 και 7 πιο
κάτω) συμμετείχαν      σ' αυτήν ένας διακυβερνητικός      οργανισμός    και 19 μη
κυβερνητικές οργανώσεις.
6.      Σε κάθε μέρος της Αιάσκεψης εγκρίθηκαν, μετά από σύσταση της επιτροπής
έλεγχου των πληρεξουσιοτήτων, τα πληρεξούσια των αντιπροσώπων των κρατών που
συμμετείχαν στη Αιάσκεψη.
                              Αιάρθρωση ^ç   Αιάσκεψης
7.      Κατά την \η σύνοδο ολομελείας της,    στις 13 Απριλίου 1993, η Αιάσκεψη
ενέκρινε την ημερήσια διάταξη της, όπως         αυτή αναγραφόταν       στο    έγγραφο
TD/TIMBER.2/4 (βλέπε         σελίδα   8) και    τον κανονισμό     λειτουργίας      της
(TD/TIMBER.2/5) και προέβη στη σύσταση           μιας εκτελεστικής επιτροπής       της
ολομελείας προεδρευόμενης από τον πρόεδρο       της Αιάσκεψης, επικουρούμενο από
τους δύο αντιπροέδρους και επιφορτισμένης με   την εξέταση των σημείων 8 και 9 της
ημερήσιας διάταξης, σε σύνοδο κεκλεισμένων     των θυρών. Στη συνέχεια, συνέστησε
την επιτροπή έλεγχου των πληρεξουσιοτήτων       επιφορτισμένη με την εξέταση των
πληρεξουσίων εγγράφων των αντιπροσώπων          των κρατών που συμμετείχαν στη
Αιάσκεψη (βλέπε παράγραφο 11 πιο κάτω).
8.      Η εκτελεστική επιτροπή πραγματοποίησε 11 συνεδριάσεις. Στην \η συνεδρίαση
 της, στις 13 Απριλίου 1993, προέβη στη σύσταση μιας τεχνικής και οικονομικής
επιτροπής και μιας διοικητικής και δημοσιονομικής επιτροπής. Ο πρόεδρος της
εκτελεστικής επιτροπής σνγκάλεσε, όταν και όπον νπήρχε ανάγκη, μια άτυπη
 ομάδα επαφών για τη μελέτη ορισμένου αριθμού κεντρικής σημασίας ζητημάτων που
 εκκρεμούσαν ενώπιον της εκτελεστικής επιτροπής.
 9.     Της τεχνικής και οικονομικής επιτροπής προΐστατο ο κ. David Boulter
 (Καναδάς). Στη διοικητική και δημοσιονομική επιτροπή προήδρευε ο κ. Eugène Capito
 ---pagebreak--- (Γκαμτόν) και, κατά την απουσία του στη διάρκεια          του τέταρτου  μέρους   της
Αιάσκεψης, ο κ. Ε.Ο. Nsekyire (Γκάνα).
 10.    Στη \2η σύνοδο ολομελείας της, η Αιάσκεψη συνέστησε μία συντακτική Ομάδα
επιφορτισμένη με την εξέταση, από άποψη γλωσσική και συντακτική και χωρίς να
εγγίζει ζητήματα ουσίας των κείμενων των άρθρων που της είχαν υποβληθεί, και με
τη σύνταξη του ανακεφαλαιωτικού κείμενου μιας νέας συμφωνίας. Η ομάδα αυτή,
που ήταν ανοικτή σε όλους τους ενδιαφερόμενους αντιπροσώπους, διέθετε πάντως
ενα βασικό πυρήνα δέκα μελών, πέντε αντιπροσώπων της ομάδας των παραγωγών
και πέντε αντιπροσώπων της ομάδας των καταναλωτών. Πραγματοποιήθηκαν           τρεις
συνεδριάσεις της: ο κ. Christian Espinoza (Ισημερινός) προήδρευσε στην πρώτη και
δεύτερη συνεδρίαση και ο κ. Ε.Ο. Nsekyire (Γκάνα) προήδρευσε στην τρίτη συνεδρίαση.
11.     Την επιτροπή έλεγχου των πληρεξουσιοτήτων,         που διορίστηκε από τη
Αιάσκεψη κατά την τρίτη σύνοδο ολομελείας          της, στις 14 Απριλίου       1993,
συγκροτούσαν οι ακόλουθες χώρες: Κογκό, Ιαπωνία, Μεξικό, Κάτω Χώρες και
Φιλΐ7Γ7τίνες. Ο κ. S. Isee (Ιαπωνία) εξελέγη πρόεδρος της επιτροπής έλεγχου των
πληρεξουσιοτήτων.    Η    επιτροπή αυτή συνεδρίασε τέσσερις φορές και συνέταξε
τέσσερις    εκθέσεις (TD/TIMBER. 2/6, TD/TIMBER. 2/8, TD/TIMBER. 2/11 και
TD/TIMBER.2/13), οι οποίες εγκρίθηκαν από τη Αιάσκεψη.
                               Περάτωση ττ/c Διάσκε^ο
12.     Σττ; \4η (τελευταία) σύνοδο ολομελείας της, στις 26 Ιανουαρίου 1994, η
Αιάσκεψη οριστικοποίησε το κείμενο της Αιεθνούς συμφωνίας του 1994 για την
τροπική ξυλεία (βλέπε σελίδα 14) και υιοθέτησε τελικό ψήφισμα, με τα στοιχεία
TD/TIMBER. 2/14 (βλέπε σελίδα 13). Κατά την έγκριση της συμφωνίας, αρκετές
αντιπροσωπείες    κατέθεσαν δηλώσεις, οι περιλήψεις των οποίων περιέχονται στο
έγγραφο TD/TIMBER. 2/15.
                           Εναρξη τη€ IOYOOC και διάρκεια
13.     Η συμφωνία παραμένει ανοικτή στην έδρα του Οργανισμού των Ηνωμένων
Εθνών, στη Νέα Υόρκη προς υπογραφή εκ μέρους των κυβερνήσεων που είχαν κληθεί
στη Αιάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για τη διαπραγμάτευση           συμφωνίας που θα
διαδεχθεί τη Διεθνή συμφωνία του 1983 για την τροπική ξυλεία, , από την \η
Απριλίου 1994 μέχρι την εκπνοή προθεσμίας ενός μηνός από την ημερομηνία της
ενάρξεως ισχύος της. Για να αρχίσει να ισχύει οριστικά η συμφωνία, δώδεκα
κυβερνήσεις χωρών παραγωγών που να διαθέτουν το 55% τουλάχιστον του συνόλου
των ψήφων που έχουν κατανεμηθεί σύμφωνα με το παράρτημα Α της συμφωνίας, και
16 κυβερνήσεις των καταναλωτών χωρών που να διαθέτουν το 70% τουλάχιστον του
συνόλου των ψήφων που έχουν κατανεμηθεί σύμφωνα με το παράρτημα              Β της
συμφωνίας, οφείλουν να έχουν υπογράψει οριστικά τη συμφωνία ή να έχουν
καταθέσει τα έγγραφα κυρώσεως, αποδοχής, εγκρίσεως ή προσχωρήσεως. Αν οι όροι
οριστικής ενάρξεως της ισχύος δεν έχουν πληρωθεί μέχρι την \η Φεβρουαρίου 1995,
η συμφωνία θα αρχίσει να ισχύει, προσωρινά, κατά την ημερομηνία αυτή ή
οποιαδήποτε    άλλη ημερομηνία του εξαμήνου που την ακολουθεί, εφόσον 10
κυβερνήσεις χωρών παραγωγών που να διαθέτουν το 50% τουλάχιστον του συνόλου
των ψήφων που έχουν κατανεμηθεί σύμφωνα με το παράρτημα Α της συμφωνίας, και
 ---pagebreak--- 14 κνβερνήσεις χωρών καταναλωτών που να διαθέτουν το 65% τουλάχιστον του
συνόλου των ψήφων που έχουν κατανεμηθεί σύμφωνα με το παράρτημα            Β της
συμφωνίας, έχουν υπογράψει οριστικά τη συμφωνία, ή έχουν καταθέσει τα έγγραφα
επικύρωσης, αποδοχής     ή εγκρίσεως, ή έχουν κοινοποιήσει στο      θεματοφύλακα
απόφαση τους να εφαρμόσουν προσωρινά τη συμφωνία.
14.     Εάν, την \η Σεπτεμβρίου 1995, δεν πληρούνται οι όροι ενάρξεως της
οριστικής ή προσωρινής ισχύος, ο Γενικός Γραμματέας         του Οργανισμού   των
Ηνωμένων Εθνών οφείλει να καλέσει τις κυβερνήσεις που υπέγραψαν οριστικά τη
συμφωνία, ή που έχουν καταθέσει τα έγγραφα επικύρωσης, αποδοχής, ή έγκρισης,
ή που έχουν δηλώσει στο θεματοφύλακα ότι θα εφαρμόζουν προσωρινά τη συμφωνία,
να συνέλθουν το συντομότερο δυνατό για να αποφασίσουν κατά πόσο η συμφωνία
θα αρχίσει να ισχύει μεταξύ τους, προσωρινά ή οριστικά, εν όλω ή εν μέρει. Οι
κυβερνήσεις που θα αποφασίσουν να θέσουν σε ισχύ τη συμφωνία μεταξύ τους και
προσωρινά, θα μπορούν, κατά καιρούς, να συνέρχονται για να επανεξετάζουν την
κατάσταση και να αποφασίζουν κατά πόσον η συμφωνία θα αρχίσει να ισχύει
οριστικά μεταξύ τους.
15.     Η συμφωνία θα παραμείνει σε ισχύ επί χρονικό διάστημα τεσσάρων ετών από
την ημερομηνία ενάρξεως της ισχύος της, εκτός εάν το συμβούλιο         αποφασίσει
παράταση     της, επαναδιαπραγμάτευση     της ή τερματισμό     της. Η συμφωνία
προβλέπει ότι το συμβούλιο δύναται να αποφασίσει παράταση της ισχύος της
συμφωνίας για δύο, το πολύ, τριετείς περιόδους.
                                        Λ*
 ---pagebreak--- ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΚΑΙ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΠΟΥ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΥΟΝΤΑΝ
    ΣΤΗ ΔΙΑΣΚΕΥΗ ΤΩΝ ΗΝΩΜΕΝΩΝ ΕΘΝΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΗ
 ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΝΑ ΔΙΑΔΕΧΘΕΙ ΤΗ ΔΙΕΘΝΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ
                    ΤΟΥ 1983 ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΡΟΠΙΚΗ ΕΥΛΕΙΑ * /
Ι.      Συμμετέγοντεο
Αφγανιστάν                              Ιρλανδία
Αλγερία                                Ιταλία
Γερμανία                               Λιβερία
Αυστρία                                Αουξεμβούργο **/
Μπαχρέιν                               Μαλαισία
Βέλγιο 1^/                             Μεξικό
Βολιβία                                Μυανμάρ
Βραζιλία                               Νεπάλ
Βουλγαρία                              Νορβηγία
Καμερούν                               Νέα Ζηλανδία
Καναδάς                                Παναμάς
Χιλή                                   Παπουασία-Νέα Γουϊνέα
Κίνα                                   Παραγουάη
Κολομβία                               Κάτω Χώρες
Κογκό                                  Περού
Κόστα Ρίκα                              Φιλιππίνες
Ακτή του Ελεφαντοστού                  Πορτογαλία
Δανία                                   Δημοκρατία της Κορέας
Αίγυπτος                                Αομινικανική Δημοκρατία
Ελ Σαλβαδόρ                             Ενωμένη Δημοκρατία της Τανζανίας
Ισημερινός                              Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας
Ισπανία                                  και Βορείου Ιρλανδίας
Η.Π.Α.                                  Σλοβακία
Ρωσική Ομοσπονδία                Σουηδία
Φινλανδία                               Ελβετία
Γαλλία                                  Ταϊλάνδη
Γκαμπόν                                 Τρινιδάδ και Τομπάγκο
Γκάνα                                   Βενεζουέλα
Ελλάς
Γουϊνέα του Ισημερινού
Ονδούρας
Ινδονησία                               Ευρωπαϊκή Κοινότητα
H       Παρατηρητές
                                         Κράτη
        Λαϊκή Δημοκρατία της Κορέας
        Ινδία
   Εκλήθη να συμμετάσνει σύμφωνα με το ^ήώισμο? 3280 ΓΧΧΡΟτηο ΓενικηΟ Συνέλευσηο
        Παναφρικανικό Κογκρέσο της Αζανία
                                          Λ$
 ---pagebreak---                                         Ηνωμένα Εθνη
Σύμβαση για το διεθνές εμπόριο των απειλούμενων με εξάλειψη αγρίων ειδών της πανίδας
        και χλωρίδας
Οικονομική Επιτροπή για την Ευρώπη
Πρόγραμμα των Ηνωμένων Εθνών για την ανάπτνξη
Πρόγραμμα των Ηνωμένων Εθνών για το περιβάλλον
                                             * * *
Κέντρο για το διεθνές εμπόριο UNCTAD/GATT
                         Ειδικευμένοι οργανισμοί και συναφείο θεσμοί
Οργανισμός των Ηνωμένων Εθνών για τη διατροφή και τη γεωργία
Διεθνής Οργανισμός      Εργασίας
Διεθνές Νομισματικό Ταμείο
                                             * * *
Γενική συμφωνία Δασμών και Εμπορίου
                                 Διακυβερνητικός Οργανισμόο
Οργανισμός    Αφρικανικής    Ενότητας
                                  Μη κυβερνητικοί οργανισμοί
Advice and Research for Development and Enviroment
Διεθνής Ενωση Μελετών
Association technique internationale des bois tropicaux
Center for Energy and Environmental Studies
Centre for Resource and Environmental Studies
Διεθνές Συμβούλιο για το δίκαιο του περιβάλλοντος
Διεθνές Ταμείο για τη φύση (WWF)
Friends of the Earth (Η.Π.Α.)
Friends of the Earth (Αγγλία, Βόρειος Ιρλανδία και Ουαλία)
Friends of the Earth (Γκάνα)
Indonesian Network for Forest Conservation
International Alliance of the Indigenous Tribal Peoples of the Tropical Forests
National Wildlife Federation
Nuu-Chah-Nulth Tribal Council
Rainforest Action Network
Save the Rain Forests
Sierra Club
Trafic international
Union mondiale pour la nature
        V       Ο πλήρης κατάλογος       των συμμετεχόντων διανεμήθηκε υπό τα στοιχεία
TD/TIMBER 2 / INF 1, TD/TIMBER 2 / INF 2, TD/TIMBER .2 / INF. 3 και TD/TIMBER
.2 / INF. 4.
         **/    To Αουξεμβούργο αντιπροσωπεύθηκε στο πρώτο, δεύτερο και τέταρτο μέρος
από το Βέλγιο
                                              <Ί4
 ---pagebreak---     ΗΜΕΡΗΣΙΑ ΔΙΑΤΑΕΗ ΤΗΣ ΔΙΑΣΚΕΨΗΣ ΤΩΝ ΗΝΩΜΕΝΩΝ ΕΘΝΩΝ ΓΙΑ ΤΗ
      ΔΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΝΑ ΔΙΑΔΕΧΘΕΙ
         ΤΗ ΔΙΕΘΝΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΤΟΥ 1983 ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΡΟΠΙΚΗ ΕΥΛΕΙΑ
1.   Εναρξη της   Αιάσκεψης
2.   Εγκριση της ημερήσιας    διάταξης
3.   Εγκριση του εσωτερικού κανονισμού
4.   Εκλογή του Γραφείου
5.   Πληρεξουσιότητας των    αντιπροσώπων
     α)     Συγκρότηση μιας επιτροπής    ελέγχον των   πληρεξονσίων
     β)     Εκθεση της επιτροπής   ελέγχον των   πληρεξονσίων
6.   Αποδοχή των    παρατηρητών
7.   Σύσταση, εφόσον είναι αναγκαίο,   επιτροπών και ομάδων    εργασίας
8.   Επεξεργασία τον κειμένου συμφωνίας πον προορίζεται να διαδεχθεί τη Διεθνή
     συμφωνία τον 1983 για την τροπική ξυλεία
9.   Εξέταση και έγκριση τελικών    ψηφισμάτων
10.  Διάφορα
                                        £α
 ---pagebreak---                        ΔΗΛΩΣΗ ΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΩΝ
       Τα παρακάτω αναφερόμενα Κράτη και η Ευρωπαϊκή Κοινότητα, που
συμμετέχουν στη Αιάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για τη διαπραγμάτευση        συμφωνίας
που προορίζεται να διαδεχθεί τη Διεθνή συμφωνία του 1983 για την τροπική ξυλεία:
1.     Αναγνωρίζουν τη σημασία που έχει η προστασία       και η αειφόρος  διαχείριση
       των κάθε τύπον δασών
2.     Σημειώνουν ότι ορισμένες χώρες έχουν ήδη επιτύχει υψηλό επίπεδο αειφόρου
       διαχείρισης των δασών τους-
3.     Σημειώνουν επίσης ότι ορισμένες χώρες έχουν αναλάβει τη δέσμευση να
       διαχειρίζονται κατά τρόπο αειφόρο τα δάση τους μέχρι το έτος 2000·
4.     Σημειώνουν εξάλλου ότι έχουν ήδη αναληφθεί διεθνείς πρωτοβουλίες για την
       επίτευξη αειφόρου διαχείρισης των δασών, ενώ άλλες τέτοιες πρωτοβουλίες
       ενδέχεται να αναληφθούν στο μέλλον
5.     Εχουν συνείδηση τον ότι είναι ευκταίο όλες οι χώρες - παραγωγοί ξυλείας να
       φθάσουν σε υψηλά και συγκρίσιμα επίπεδα αειφόρου διαχείρισης των δασών
       τους-
6.     Δηλώνουν, κατά συνέπεια, ότι :
               Ολα τα παρακάτω αναφερόμενα κράτη αναλαμβάνουν τη δέσμευση να
               θέσουν σε εφαρμογή κατευθυντήριες αρχές και κριτήρια      κατάλληλα
               για την αειφόρο διαχείριση των δασών τους, παρόμοια με αυτά που
               έχει επεξεργασθεί ο Διεθνής Οργανισμός Τροπικής Ένλείας-
               Τα κράτη τα οποία έχουν ήδη φθάσει σε νψηλό επίπεδο αειφόρου
               διαχείρισης   των δασών τους αναλαμβάνουν          τη δέσμευση να
               διατηρήσουν και να αναπτύξουν την αειφόρο διαχείριση των δασών
               τους-
               Τα άλλα κράτη αναλαμβάνουν τη δέσμευση να επιτύχουν σε εθνικό
               επίπεδο το στόχο της αειφόρου διαχείρισης των δασών τους μέχρι το
               έτος 2000·
                θ α πρέπει να διατεθούν στις αναπτυσσόμενες χώρες - καταναλωτές
               οι απαραίτητοι πόροι, που θα τους επιτρέψουν να επιτύχουν το στόχο
                της αειφόρου διαχείρισης των δασών τους.
7.     Ζητούν από τον Γενικό Γραμματέα της Συνδιάσκεψης των Ηνωμένων Εθνών
       για το εμπόριο και την ανάπτυξη να δημοσιεύσει και να διανείμει τη δήλωση
       αντή μαζί με τα επίσημα έγγραφα της Αιάσκεψης.
                                            £Η
 ---pagebreak--- Αυστραλία,     Αυστρία,   Καναδάς, Κίνα,       Ευρωπαϊκή     Κοινότητα,
Βέλγιο/Λουξεμβούργο, Δανία, Γαλλία, Γερμανία, Ελλάς, Ιρλανδία, Ιταλία,
Κάτω Χώρες, Πορτογαλία, Ισπανία, Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης
Βρετανίας και της Βορείον Ιρλανδίας, Φινλανδία, Ιαπωνία, Νέα Ζηλανδία,
Νορβηγία, Δημοκρατία της Κορέας, Ρωσική Ομοσπονδία, Σουηδία, Ελβετία,
Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής.
                                 22.
 ---pagebreak---                     ΨΗΦΙΣΜΑ ΠΟΥ ΕΝΕΚΡΙΝΕ Η ΔΙΑΣΚΕΨΗ
         Η Διάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για την τροπική ξυλεία, του 1993.
       Συνελθούσα στη Γενεύη από τις 13 έως τις 16 Απριλίου 1993, από τις 21
έως τις 25 Ιουνίου 1993, από τις 4 έως τις 15 Οκτωβρίου 1993 και από τις 10 έως
τις 26 Ιανουαρίου 1994,
       Εκφρά^ονταο ευχαριστίεο προς τον Γενικό Γραμματέα      της UNCTAD για τις
εγκαταστάσεις και τις υπηρεσίες που έθεσε στη διάθεση της,
       Διατuπώvovταc της εκτίμηση n?ç για τη συμβολή             του Προέδρου της
Αιάσκεψης και των άλλων μελών του Γραφείου, όπως και της        Γραμματείας,
       Αφού συνέταξε το οριστικό κείμενο της Αιεθνούς συμφωνίας του 1994, για την
τροπική ξυλεία στην αγγλική, αραβική, κινεζική, γαλλική και ρωσική γλώσσα,
        1.    Ζητεί από το Γενικό Γραμματέα       του Οργανισμού των Ηνωμένων
Εθνών να κοινοποιήσει το κείμενο της συμφωνίας σε όλες τις κυβερνήσεις και όλους
τους διακυβερνητικούς οργανισμούς που είχαν κληθεί στη Αιάσκεψη, προς εξέταση-
        2.    Ζητεί επίστ?ς από το Γενικό Γραμματέα          του Οργανισμού   των
Ηνωμένων Εθνών να προβεί σε ενέργειες ώστε η συμφωνία να παραμείνει ανοικτή
προς υπογραφή στην έδρα του ΟΗΕ, στη Νέα Υόρκη, για την αναφερόμενη στο
άρθρο 38 της εν λόγω συμφωνίας χρονική περίοδο-
        3.     Εφιστά την προσοχή των κρατών, καθώς και των διακυβερνητικών
οργανισμών πον αναφέρονται στο άρθρο 5 της συμφωνίας, σχετικά με τις διαδικασίες
εκείνες πον τους επιτρέπουν να αποτελέσουν μέρη της Αιεθνούς συμφωνίας τον 1994
για την τροπική ξυλεία, και τα καλεί να καταθέσουν τα προς τούτο σχετικά
έγγραφα.
                                          14η (τελευταία) σύνοδοα ολομέλειαα
                                          26 Ιανουαρίου 1994
                                          £3
 ---pagebreak---         ΔΙΕΘΝΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΤΟΥ 1994 ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΡΟΠΙΚΙΙ ΕΥΛΕΙΑ
                          ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ
ΠΡΟΟΙΜΙΟ
                              ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι ΣΤΟΧΟΙ
Αρθρο
1.    Στόχοι
                            ΚΕΦΑΛΑΙΟ II. ΟΡΙΣΜΟΙ
 2.   Ορισμοί
                  ΚΕΦΑΛΑΙΟ III. ΟΡΓΑΝΩΣΗ ΚΑΙ ΔΙΟΙΚΗΣΗ
 3.   Εδρα και διάρθρωση τον διεθνούς Οργανισμού   τροπικής ξυλείας . . .
 4.   Μέλη τον Οργανισμού
 5.   Συμμετοχή διακυβερνητικών οργανισμών
         ΚΕΦΑΛΑΙΟ V. ΔΙΕΘΝΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΡΟΠΙΚΗΣ ΕΥΛΕΙΑΣ
 6.   Σύνθεση του διεθνούς Συμβουλίου τροπικής ξυλείας
 7.   Εξουσίες και καθήκοντα του Συμβουλίου
 8.   Πρόεδρος και Αντιπρόεδρος του Συμβουλίου
 9.   Σύνοδοι του Συμβουλίου
10.   Κατανομή των ψήφων
11.   Διαδικασία ψηφοφοριών του Συμβουλίου
12.   Αποφάσεις και συστάσεις του συμβουλίου
13.   Απαρτία του συμβουλίου
14.   Συνεργασία και συντονισμός με άλλους οργανισμούς
15.   Δυνατότητα συμμετοχής παρατηρητών
16.   Ο εκτελεστικής διευθυντής και το προσωπικό
                   ΚΕΦΑΛΑΙΟ V. ΠΡΟΝΟΜΙΑ ΚΑΙ ΑΣΥΛΙΕΣ
17.   Προνόμια και ασυλίες
        ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI. ΔΙΑΤΑΕΕΙΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ
18.   Οικονομικοί λογαριασμοί
19.   Διοικητικός λογαριασμός
20.   Ειδικός λογαριασμός
21.   Ταμείο για την εταιρική σχέση του Μπαλί
22.   Τρόποι πληρωμών
23.   Ελεγχος και δημοσίευση των λογαριασμών
                                        tu
 ---pagebreak---              ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ
24.  Δραστηριότητες αναφερόμενες          στη   γενική  πολιτική του
             Οργανισμού
25.  Δραστηριότητες έργων του Οργανισμού
26.  Ιδρυση επιτροπών
27.  Καθήκοντα των επιτροπών
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIII. ΣΧΕΣΕΙΣ ΜΕ ΤΟ ΚΟΙΝΟ ΤΑΜΕΙΟ ΓΙΑ ΤΑ ΒΑΣΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ
28.  Σχέσεις με το κοινό Ταμείο για τα βασικά προϊόντα
       ΚΕΦΑΛΑΙΟ IX ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΕΣ, ΜΕΛΕΤΕΣ ΚΑΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
29.  Στατιστικές, μελέτες και πληροφορίες
30.  Ετήσια έκθεση και εξέταση
                     ΚΕΦΑΛΑΙΟ Χ. ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΔΙΑΤΑΕΕΙΣ
3 1. Καταγγελίες και διαφορές
32.  Γενικές υποχρεώσεις των μελών
33.  Απαλλαγές
34.  Περιστασιακά και ανορθωτικά μέτρα και ειδικά μέτρα
35.  Επανεξέταση
36.  Απαγόρευση διακρίσεων
                     ΚΕΦΑΛΑΙΟ XI. ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΕΕΙΣ
37.  θεματοφύλακας      ;
38.  Υπογραφή, επικύρωση, αποδοχή και έγκριση
39.  Προσχώρηση
40.  Κοινοποίηση σχετική με προσωρινή εφαρμογή                        .
41.  Εναρξη της ισχύος
42.  Τροποποιήσεις
43.  Αποχώρηση
44.  Αποκλεισμός                                                         :
45.  Εκκαθάριση των λογαριασμών των αποχωρούντων ή αποκλειομένων    μελών
     των μελών που αδυνατούν να αποδεχθούν τροποποίηση                    ί
46.  Διάρκεια, παράταση και λήξη της συμφωνίας
47.  Επιφυλάξεις
48.  Σνμπληρωματικες και μεταβατικές διατάξεις
                                                                             χ
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΧΩΡΩΝ-ΠΑΡΑΓΩΓΩΝ ΠΟΥ ΔΙΑΘΕΤΟΥΝ ΤΡΟΠΙΚΟΥΣ
ΔΑΣΙΚΟΥΣ ΠΟΡΟΥΣ ΚΑΙ/Η ΚΑΘΑΡΩΝ ΕΞΑΓΩΓΕΩΝ ΤΡΟΠΙΚΗΣ ΕΥΛΕΙΑΣ
ΑΠΟ ΑΠΟΨΗ ΟΓΚΟΥ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΩΝ ΨΗΦΩΝ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΣΚΟΠΟΥΣ ΤΟΥ
ΑΡΘΡΟΥ 41
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΧΩΡΩΝ-ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΩΝ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΩΝ ΨΗΦΩΝ ΓΙΑ
ΤΟΥΣ ΣΚΟΠΟΥΣ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 41                                                .'
                                    *ν
 ---pagebreak---                                     ΠΡΟΟΙΜΙΟ
        Τα συμβαλλόμενα    μέρη τηο παρούσαο συμφωνίας
        Υπενθυμί^ονταο τη δήλωση και το πρόγραμμα δράσης για την εγκαθίδρυση
μιας νέας διεθνούς οικονομικής τάξης, το ολοκληρωμένο πρόγραμμα για τα βασικά
προϊόντα, το κείμενο με τίτλο "μια νέα εταιρική σχέση για την ανάπτυξη: η
Δέσμευση της Καρθαγένης" και τους σχετικούς στόχους τον Πνεύματος της
Καρθαγένης,
        Υπενθυμί^ονταο τη Διεθνή συμφωνία του 1983 για την τροπική ξυλεία και
αναγνωρίfovTac το έργο του διεθνούς Οργανισμού για την τροπική ξυλεία καθώς και
τα αποτελέσματα      πον ο τελευταίος αυτός έχει επιτύχει από την ίδρνσή τον,
μεταξύ των οποίων και μία στρατηγική πον αποβλέπει             στο διεθνές εμπόριο
τροπικής ξυλείας με προέλενση πηγές διαχειριζόμενες κατά τρόπο αειφόρο,
        Υπενθνμίζονταα   επίσηο τη δήλωση τον Ρίο για το περιβάλλον και την
ανάπτυξη, την από νομική άποψη μη δεσμευτική δήλωση αρχών για μια συναίνεση
σε παγκόσμιο επίπεδο όσον αφορά τη διαχείριση, τη διατήρηση και την οικολογικά
βιώσιμη εκμετάλλενση των κάθε τύπον δασών, καθώς και τα σχετικά κεφάλαια τον
προγράμματος     Δράση 21 όπως αυτό υιοθετήθηκε από τη Αιάσκεψη των Ηνωμένων
Εθνών για το περιβάλλον και την ανάπτυξη, πον σνγκλήθηκε τον Ιούνιο 1992 στο Γιο
ντε Τζανέϊρο- τη Σύμβαση-πλαίσιο         των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τις
κλιματολογικές μεταβολές- και τη Σύμβαση για τη βιοποικιλότητα,
        Αναγνωρίζονταο τη σημασία που κατέχει η ξυλεία βιομηχανικών    χρήσεων για
την οικονομία των χωρών μι δάση υλοτομίας,
        Αναγνωρί fovTac επίσηο την ανάγκη προώθησης και εφαρμογής               των
κατενθνντηρίων αρχών και των συγκρίσιμων και κατάλληλων κριτηρίων διαχείρισης,
διατήρησης    και βιώσιμης οικολογικής εκμετάλλευσης όλων των τύπων δασών
υλοτομίας,
        Λαμβάνοντας υπόψη τις διασυνδέσεις μεταξύ εμπορίου τροπικής ξυλείας και
διεθνούς αγοράς προϊόντων ξύλου, καθώς και την ανάγκη να υιοθετηθεί σφαιρική
αντίληψη με σκοπό τη βελτίωση της διαφάνειας της διεθνούς αγοράς          προϊόντων
ξύλου,
        Σημειώνοντας τη δέσμευση που όλα τα μέλη ανέλαβαν, στο Μπαλί της
Ινδονησίας, το Μάίο 1990, να επιτύχουν ώστε οι εξαγωγές              επεξεργασμένων
προϊόντων τροπικής ξυλείας να προέρχονται, μέχρι το έτος 2000, από πηγές
διαχειριζόμενες κατά τρόπο αειφόρο, και αναγνωρίζovτaç την Αρχή αριθ. 10 της
νομικά μη δεσμευτικής Επισήμου δηλώσεως αρχών για μία παγκόσμια συναίνεση ως
 προς τη διαχείριση, τη διατήρηση και την οικολογικά βιώσιμη εκμετάλλευση των κάθε
τύπου δασών, με την οποία διακηρύσσεται ότι νέοι και συμπληρωματικοί οικονομικοί
 πόροι θα πρέπει να χορηγηθούν στις αναπτυσσόμενες χώρες ώστε να είναι σε θέση
 να εκμεταλλεύονται κατά τρόπο οικολογικά βιώσιμο τους δασικούς πόρους τους,
 ιδίως με τη δημιουργία δασών, την αναδάσωση και την καταπολέμηση                της
 αποψίλωσης και της υποβάθμισης των δασών και του εδάφους,
                                     £6
 ---pagebreak---         Σημειώνονταο επίσης τη δήλωση με την οποία τα μέλη καταναλωτές,       πον
αποτελούν μέρη της διεθνούς συμφωνίας τον 1983 για την τροπική ξυλεία,
ανέλαβαν τη δέσμευση, κατά την τέταρτη σύνοδο της Αιάσκεψης των Ηνωμένων
Εθνών για τη διαπραγμάτευση συμφωνίας που προορίζεται να διαδεχθεί τη Διεθνή
συμφωνία του 1983 για την τροπική ξυλεία, στη Γενεύη, στις 21 Ιανουαρίου 1994, να
συνεχίσουν ή να νλοποιήσονν μέχρι το έτος 2000 την αειφόρο διαχείριση των δασών
τονς,
        Επιθυμώντας να ενισχύσουν το πλαίσιο της διεθνούς συνεργασίας και να
ενισχύσουν τη χάραξη πολιτικής μεταξύ των μελών, ώστε να εξευρεθούν λύσεις στα
προβλήματα πον αντιμετωπίζει η οικονομία της τροπικής ξυλείας,
        Σνμφώνησαν τα ακόλουθα:
                                        #7
 ---pagebreak---                                 ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι. ΣΤΟΧΟΙ
                                        Αρθοο 1
                                         Στόγοι
       Αναγνωρίζοντας το κυριαρχικό δικαίωμα των μελών στους φνσικούς πόρονς
τονς, όπως αυτό προσδιορίζεται στην αρχή 1 α) της νομικά μη δεσμευτικής        αλλά
επισήμου Δηλώσεως αρχών, για μία παγκόσμια συναίνεση όσον αφορά τη διαχείριση,
διατήρηση και οικολογικά βιώσιμη εκμετάλλευση των κάθε τύπου δασών, οι στόχοι
της διεθνούς συμφωνίας του 1994 για την τροπική ξυλεία (στο εξής ονομαζόμενη "η
παρούσα συμφωνία") είναι οι ακόλουθοι:
       α)     Η καθιέρωση ενός αποτελεσματικού πλαισίου για τις διαβουλεύσεις,
              τη διεθνή συνεργασία και την επεξεργασία πολιτικών μεταξύ όλων των
              μελών όσον αφορά όλα τα σχετικά θέματα της                 παγκόσμιας
              οικονομίας ξυλείας-
       β)     Η καθιέρωση ενός πλαισίου           για τις διαβουλεύσεις   ώστε να
              προωθηθούν,      στο    εμπόριο   ξύλου,   πρακτικές  απαλλαγμένες
              διακρίσεων
       γ)     Η συμβολή στην αειφόρο ανάπτυξη-
       δ)     Η ενίσχυση της ικανότητας των μελών να υλοποιήσουν μια στρατηγική
              βάσει της οποίας οι εξαγωγές τροπικής ξυλείας και παράγωγων
              προϊόντων να προέρχονται,         μέχρι το έτος 2000, από πηγές
              διαχειριζόμενες κατά τρόπο αειφόρο-
       ε)     Η προώθηση της διεύρυνσης και διαφοροποίησης του διεθνούς εμπορίου
              τροπικής ξυλείας με προέλευση αειφόρες πηγές, με τη βελτίωση των
              διαρθρωτικών όρων των διεθνών αγορών, λαμβάνοντας αφενός υπόψη
              τη μακροπρόθεσμη αύξηση της κατανάλωσης και τη συνέχιση του
              ανεφοδιασμού και αποσκοπώντας ακόμα αφετέρου, σε τιμές που να
              αντανακλούν το κόστος της αειφόρου διαχείρισης των δασών και οι
              οποίες να ανταμείβουν και να είναι δίκαιες για τα μέλη, καθώς και τη
              βελτίωση της πρόσβασης στις αγορές-
       στ)    Η προώθηση και στήριξη της έρευνας-ανάπτύξης            με σκοπό τη
              βελτίωση της διαχείρισης των δασών και την αποτελεσματικότητα στη
              χρησιμοποίηση της ξυλείας, καθώς και την αύξηση της ικανότητας για
              τη διατήρηση και προώθηση άλλων δασικών αξιών, στα τροπικά δάση
              παραγωγής      ξυλείας-
       ζ)     Η ανάπτυξη και συμβολή στη λειτουργία μηχανισμών που αποσκοπούν
              στη συνεισφορά νέων και πρόσθετων οικονομικών πόρων και τεχνικών
              ικανοτήτων που είναι αναγκαίες για την ενίσχυση της ικανότητας των
              μελών παραγωγών          να επιτύχουν τους στόχους της       παρούσας
              συμφωνίας·
 ---pagebreak--- η)  Η βελτίωση τον συστήματος πληροφόρησης                  γ ι α την κατάσταση          της
    αγοράς, με σκοπό να εξασφαλιστεί            περισσότερη διαφάνεια στη διεθνή
    αγορά ξυλείας, ιδίως με τη σνλλογή, συστηματοποίηση και διάδοση των
    δεδομένων πον αφορούν το εμπόριο, περιλαμβανομένων                     των στοιχείων
    των σχετικών με τα είδη ξύλον πον αποτελούν αντικείμενο                    εμπορίας-
θ)  Η ενθάρρννση       της. αυξημένης και της περαιτέρω                κατεργασίας       της
    τροπικής ξυλείας, της προερχόμενης           από αειφόρες πηγές, στις χώρες
    μέλη παραγωγούς,        με σκοπό την προώθηση της εκβιομηχάνισης                    τονς
    και την αύξηση των δννατοτήτων            απασχόλησης          και των      εξαγωγικών
    εσόδων των χωρών αυτών
ι)  Η ενθάρρννση        των μελών να στηρίξουν             και να αναπτύξουν              τις
    ενέργειες    αναδάσωσης       με είδη τροπικής       ξυλείας       για     βιομηχανικές
    χρήσεις και τις δραστηριότητες        διαχείρισης     των δασικών πόρων, καθώς
    και την αποκατάσταση             των υποβαθμισμένων              δασικών      εκτάσεων,
    λαμβάνοντας       δεόντως υπόψη τα συμφέροντα των τοπικών                    πληθυσμών
    που εξαρτώνται      από τους δασικούς πόρους-
ια) Η βελτίωση της εμπορίας          και της διανομής των εξαγωγών                 τροπικής
    ξυλείας    που προέρχεται        από πηγές        διαχειριζόμενες        κατά     τρόπο
    αειφόρο-
ιβ) Η ενθάρρυνση των μελών να καταστρώσουν                 εθνικές πολιτικές που να
    αποσκοπούν      στην αειφόρο χρησιμοποίηση           και διατήρηση         των δασών
    υλοτομίας     και των γεννητικών τους πόρων, όπως και στη                     διατήρηση
    της οικολογικής ισορροπίας στις εν λόγω περιοχές, μέσα στο                       πλαίσιο
    του εμπορίου τροπικής        ξυλείας-
ιβ) Η προώθηση της πρόσβασης              στην τεχνολογία          και της       μεταφοράς
    τεχνολογίας,     καθώς και η τεχνική συνεργασία              γ ι α την επίτευξη των
    στόχων της παρούσας           συμφωνίας,     περιλαμβανομένων           των σχετικών
    ευνοϊκών     και προτιμησιακών          όρων και συνθηκών,              όπως       αυτές
    συμφωνηθούν από κοινού·
ιγ) Η ενθάρρυνση της ανταλλαγής              πληροφοριών        σχετικών     με τη διεθνή
    αγορά προϊόντων        ξύλου.
                                      m
 ---pagebreak---                           ΚΕΦΑΛΑΙΟ II ΟΡΙΣΜΟΙ
                                   ΑΡΘΟΟ 2
                                    Ορισμοί
   Για τους σκοπούς της παρούσας      συμφωνίας:
1. Ως "τροπική ξυλεία"       νοείται η μη κωνοφόρος τροπική ξυλεία για
   βιομηχανικές χρήσεις, η οποία φύεται ή παράγεται στις χώρες μεταξύ του
   τροπικού του Καρκίνου και του τροπικού του Αιγόκερω. Ο όρος καλύπτει τους
   ακατέργαστους    κορμούς δένδρων, την πριονισμένη ξυλεία, τα φύλλα για
   επικάλυψη (καπλαμάδες)        και τα αντικολλητά     φύλλα    από ξύλο. Τα
   αντικολλητά   φύλλα από ξύλο, που περιέχουν σε κάποιο βαθμό κωνοφόρο
   ξυλεία τροπικής καταγωγής καλύπτονται επίσης από τον ορισμό αυτό.
2. Ως "περαιτέρω κατεργασία" νοείται η μετατροπή των ακατέργαστων κορμών
   δένδρων σε πρωτογενή         προϊόντα     ξυλείας, ή ημικατεργασμένα       και
   κατεργασμένα    προϊόντα, που έχουν κατασκευαστεί εξ ολοκλήρου ή σχεδόν
   εξ ολοκλήρου από τροπική ξυλεία.
3. Ως "μέλος" νοείται μία κνβέρνηση ή ένας διακυβερνητικός οργανισμός που
   αναφέρεται στο άρθρο 5, που να έχει αποδεχθεί ότι δεσμεύεται από την
   παρούσα συμφωνία, είτε αυτή ισχύει προσωρινά είτε οριστικά.
4. Ως "μέλος-παραγωγός" νοείται κάθε χώρα που διαθέτει πόρους τροπικής
   ξυλείας και/ή αποτελεί καθαρό εξαγωγέα τροπικής ξυλείας, με βάση τα
   στοιχεία όγκου, που περιλαμβάνεται στον κατάλογο του παραρτήματος Α και
   που γίνεται συμβαλλόμενο μέρος της παρούσας συμφωνίας, ή κάθε χώρα που
   διαθέτει πόρους τροπικής ξυλείας          και/ή αποτελεί   καθαρό εξαγωγέα
   τροπικής ξυλείας, με βάση τα στοιχεία όγκου, μη συμπεριλαμβανόμενη        στον
   κατάλογο αυτό, η οποία γίνεται συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας και την
   οποία το συμβούλιο με τη συγκατάθεση της χώρας αυτής, κατατάσσει στα
   μέλη-παραγωγούς.
5. Ως "μέλος-καταναλωτή ς" νοείται κάθε χώρα, που συμπεριλαμβάνεται          στον
   κατάλογο του παραρτήματος        Β, η οποία γίνεται συμβαλλόμενο μέρος της
   παρούσας συμφωνίας, ή κάθε χώρα, μη αναφερόμενη στο παράρτημα Β, η
   οποία γίνεται συμβαλλόμενο        μέρος της συμφωνίας και την οποία το
   συμβούλιο με τη συγκατάθεση της χώρας αυτής, κατατάσσει στα μέλη-
   καταναλωτε'ς.
6. Ως "Οργανισμός" νοείται ο διεθνής Οργανισμός           τροπικής  ξυλείας   που
   ιδρύεται σύμφωνα με το άρθρο 3.
7. Ως "συμβούλιο" νοείται το διεθνές συμβούλιο τροπικής ξυλείας,     που ιδρύεται
   σύμφωνα με το άρθρο 6.
                                            be
 ---pagebreak--- 8.  Ως "ειδική πλειοψηφία" νοείται μία πλειοψηφία για την οποία απαιτούνται
    τουλάχιστον τα δύο τρίτα των ψήφων των μελών-παραγωγών           που είναι
    παρόντα και ψηφίζουν, και τουλάχιστον το 60% των ψήφων των μελών-
    καταναλωτών που είναι παρόντα και ψηφίζουν, καταμετρούμένων χωριστά,
    υπό τον όρο ότι οι εν λόγω ψήφοι προέρχονται από τα μισά        τουλάχιστον
    μέλη-παραγωγούς     που είναι παρόντα και ψηφίζουν και από τα μισά
    τουλάχιστον μέλη-καταναλωτές που είναι παρόντα και ψηφίζουν.
9.  Ως "απλή επιμεριστική πλειοψηφία" νοείται μία    πλειοψηφία για την οποία
    απαιτούνται περισσότερες από τις μισές ψήφους   των μελών-παραγωγών     που
    είναι παρόντα και ψηφίζουν, και περισσότερες    από τις μισές ψήφονς των
    μελών-καταναλωτών      πον είναι παρόντα και    ψηφίζονν,   καταμετρούμενες
    χωριστά.
10. Ως "οικονομικό έτος" νοείται η χρονική περίοδος από την 1η Ιανουαρίου έως
    και την 31η Αεκεμβρίον.
11. Ως "ελευθέρως χρησιμοποιούμενα νομίσματα" νοούνται το γερμανικό μάρκο,
    το γαλλικό φράγκο, το ιαπωνικό γιεν, η λίρα στερλίνα, το δολάριο των
    Ηνωμένων Πολιτειών και οποιοδήποτε άλλο νόμισμα πον έχει ενδεχομένως
    οριστεί από αρμόδιο διεθνή νομισματικό         οργανισμό   ότι όντως και
    εκτεταμένα   χρησιμοποιείται  για τη διενέργεια πληρωμών στις διεθνείς
    σνναλλαγές   και αποτελεί αντικείμενο εκτεταμένων συναλλαγών στις κύριες
    αγορές συναλλάγματος.
                                         3-1
 ---pagebreak---                     ΚΕΦΑΛΑΙΟ III. ΟΡΓΑΝΩΣΗ ΚΑΙ ΔΙΟΙΚΗΣΗ
                                        Αρθρο 3
                    Εδρα και διάρθρωση τον διεθνούς Οργανισμού
                                   τροπικήο £υλείαο:
1.      Ο διεθνής Οργανισμός τροπικής ξυλείας, πον συστάθηκε με τη διεθνή
συμφωνία του 1983 για την τροπική ξυλεία, συνεχίζει να φροντίζει για την εκτέλεση
των διατάξεων της παρούσας συμφωνίας και να εποπτεύει τη λειτουργία της.
2.      Ο Οργανισμός ασκεί τα καθήκοντα του μέσω του διεθνούς Συμβουλίου που
σνστάθηκε σύμφωνα με το άρθρο 6, των επιτροπών και άλλων επικουρικών οργάνων
πον αναφέρονται στο άρθρο 26, καθώς και του εκτελεστικού διευθυντή και του
προσωπικού του.
3.      Ο Οργανισμός έχει έδρα τη Γιοκοχάμα, εκτός εάν το συμβούλιο          αποφασίσει
διαφορετικά με ειδική πλειοψηφία.
4.      Η έδρα του Οργανισμού       ευρίσκεται πάντοτε   μέσα   στην επικράτεια   ενός
μέλους.
                                        Αρθρο 4
                                Μέλη του Οργανισμού
        θεσπίζονται  δύο κατηγορίες μελών του Οργανισμού,    ήτοι:
        α)     Τα μέλη-παραγωγοί- και
        β)     Τα μέλη-καταναλωτές.
                                        Αρθρο 5
                       Συμμετοχή διακυβερνητικών     οργανισμών
1.      Οποιαδήποτε αναφορά, στην παρούσα συμφωνία, σε "κυβερνήσεις" θα
θεωρείται ότι συμπεριλαμβάνει         την Ευρωπαϊκή Κοινότητα        και κάθε άλλο
διακυβερνητικό οργανισμό με αρμοδιότητες για τη διαπραγμάτευση,            σύναψη και
εφαρμογή διεθνών συμφωνιών, και ιδίως συμφωνιών για τα βασικά προϊόντα. Κατά
συνέπεια, οποιαδήποτε μνεία στην παρούσα συμφωνία της υπογραφής, επικύρωσης,
αποδοχής     ή έγκρισης, ή της κοινοποίησης προσωρινής εφαρμογής,               ή της
προσχώρησης, θα λογίζεται,        στην περίπτωση των εν λόγω           διακυβερνητικών
οργανισμών, ότι συμπεριλαμβάνει         τη μνεία της εκ μέρους τους         υπογραφής,
επικύρωσης, αποδοχής ή έγκρισης, της κοινοποίησης προσωρινής εφαρμογής, ή της
προσχώρησης.
2.      Στην περίπτωση ψηφοφοριών για θέματα υπαγόμενα στην αρμοδιότητα τους,
οι εν λόγω διακυβερνητικοί οργανισμοί διαθέτουν αριθμό ψήφων ίσο με το συνολικό
αριθμό των ψήφων που αναλογούν στα κράτη μέλη τους, σύμφωνα με το άρθρο 10.
                                          5Ζ
 ---pagebreak--- Στις περιπτώσεις αυτές, τα κράτη μέλη των εν λόγω διακυβερνητικών οργανισμών
δεν έχουν το δικαίωμα να ασκήσουν τα μεμονωμένα δικαιώματα ψήφου τους.
           ΚΕΦΑΛΑΙΟ V. ΔΙΕΘΝΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΡΟΠΙΚΗΣ ΞΥΛΕΙΑΣ
                                       Αοθοο 6
                  Σύνθεση του διεθνούς Συμβουλίου τροπικής ξυλείας
1.      Ανώτατη αρχή του Οργανισμού         είναι το Διεθνές Συμβούλιο       τροπικής
ξυλείας, συγκροτούμενο από όλα τα μέλη του οργανισμού.
2.      Κάθε μέλος εκπροσωπείται στο συμβούλιο από ένα αντιπρόσωπο                και
δύναται να ορίζει αναπληρωτές και συμβούλους που συμμετέχουν στις συνόδους του
Συμβουλίου.
3.      Σε περίπτωση απουσίας του αντιπροσώπου ή, σε έκτακτες περιστάσεις,       ένας
αναπληρωτής του εξουσιοδοτείται να ενεργεί και να ψηφίζει εξ ονόματος του.
                                       Αρθρο Ί
                       Εξουσίες και καθήκοντα του Συμβουλίου
1.      Το συμβούλιο ασκεί όλες τις σχετικές εξουσίες και εκτελεί ή φροντίζει για την
εκτέλεση όλων των σχετικών καθηκόντων, πον είναι απαραίτητα για την εφαρμογή
των διατάξεων της παρούσας συμφωνίας.
2.      Το συμβούλιο εγκρίνει, με ειδική πλειοψηφία, τους σχετικούς κανόνες και
κανονισμούς, που είναι απαραίτητοι για την εφαρμογή των διατάξεων της παρούσας
συμφωνίας, και ιδίως τον εσωτερικό κανονισμό λειτουργίας του, τον κανονισμό
οικονομικής διαχείρισης και τον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης του προσωπικού
του Οργανισμού. Οι κανόνες οικονομικής διαχείρισης διέπουν ιδίως τα έσοδα και τα
έξοδα του διοικητικού λογαριασμού, του ειδικού λογαριασμού και του Ταμείου για
 την εταιρική σχέση του Μπαλί. Το συμβούλιο δύναται, με τον εσωτερικό κανονισμό
 τον, να προβλέψει διαδικασία πον να τον επιτρέπει τη λήψη αποφάσεων για
 συγκεκριμένα ζητήματα, χωρίς να συνέρχεται.
 3.     Το συμβούλιο τηρεί τα αρχεία πον είναι αναγκαία για την εκπλήρωση των
 καθηκόντων με τα οποία έχει επιφορτισθεί βάσει της παρούσας συμφωνίας.
                                        Αρθρο 8
                      Πρόεδρος και Αντιπρόεδροι: τον Σνμβονλίον
  1.     Για κάθε ημερολογιακό έτος, το συμβούλιο εκλέγει έναν πρόεδρο και έναν
 αντιπρόεδρο, οι αποδοχές των οποίων δεν καταβάλλονται από τον Οργανισμό.
 2.      Ο Πρόεδρος και ο Αντιπρόεδρος           εκλέγονται,  ο ένας μεταξύ        των
 αντιπροσώπων των μελών-παραγωγών και ο άλλος μεταξύ των αντιπροσώπων              των
                                             ^3
 ---pagebreak--- μελών-καταναλωτών. Την προεδρία και αντιπροεδρία αναλαμβάνουν ανά έτος και
εναλλάξ    κάθε μία από τις δύο κατηγορίες μελών, ενώ εξυπακούεται ότι η
εναλλαγή αυτή δεν εμποδίζει την επανεκλογή του προέδρου ή του αντιπροέδρου ή
και των δύο, σε εξαιρετικές περιστάσεις, με ειδική πλειοψηφία του συμβουλίου.
3.     Σε περίπτωση προσωρινής απουσίας του προέδρου, τα καθήκοντα τον
αναλαμβάνει ο αντιπρόεδρος. Σε περίπτωση ταντόχρονης προσωρινής απουσίας του
προέδρου και του αντιπροέδρου, η σε περίπτωση απουσίας τον ενός ή του άλλον ή
και των δύο για την εναπομένουσα διάρκεια της θητείας τους, το συμβούλιο δύναται
να εκλέξει νέα πρόσωπα για τα αξιώματα, μεταξύ των αντιπροσώπων                μελών-
παραγωγών ή/και μεταξύ των αντιπροσώπων μελών-καταναλωτών, ανάλογα με την
περίπτωση, προσωρινά ή για το εναπομένον διάστημα της θητείας του ή των
προκατόχων τους.
                                       Αρθρο 9
                               Σύνοδοι του Συμβουλίου
1.     Κατά γενικό κανόνα, το           συμβούλιο   συνέρχεται   σε  τακτική    σύνοδο
τουλάχιστον μία φορά κατ' έτος.
2.     Το συμβούλιο συνέρχεται σε έκτακτη σύνοδο εφόσον το αποφασίσει,       ή εφόσον
τούτο ζητηθεί:
        α)     από τον εκτελεστικό διευθυντή, που ενεργεί       σε συμφωνία    με τον
               πρόεδρο του συμβουλίου- ή
       β)      από την πλειοψηφία των μελών-παραγωγών          ή την πλειοψηφία    των
               μελών-καταναλωτών ή
        γ)     από μέλη που να διαθέτουν τουλάχιστον    500 ψήφονς.
3.      Οι σύνοδοι τον συμβουλίου διεξάγονται στην έδρα του Οργανισμού, εκτός εάν
το συμβούλιο, με ειδική πλειοψηφία, αποφασίσει διαφορετικά. Αν, έπειτα από
πρόσκληση μέλους, το συμβούλιο συνεδριάσει αλλού, εκτός της έδρας του
Οργανισμού, το μέλος αυτό επωμίζεται τις πρόσθετες δαπάνες που προκύπτουν
από το γεγονός αυτό.
4.      Ο εκτελεστικός διευθυντής ειδοποιεί τα μέλη για τη διεξαγωγή των συνόδων
και τους κοινοποιεί την ημερήσια διάταξη των σχετικών συνεδριάσεων τουλάχιστον έξι
εβδομάδες νωρίτερα, με εξαίρεση τις επείγουσες περιπτώσεις, στις οποίες η ειδοποίηση
κοινοποιείται τουλάχιστον επτά ημέρες νωρίτερα.
                                       Αρθρο 10
                                Κατανομή των ψήφων
 1.     Τα μέλη-παραγωγοί διαθέτουν, ως σύνολο, 1.000 ψήφους και τα              μέλη-
καταναλωτές διαθέτουν, ως σύνολο, 1.000 ψήφους.
                                            31,
 ---pagebreak--- 2.      Οι ψήφοι των μελών-παραγωγών               κατανέμονται     ως εξής:
        α)         400 ψήφοι        κατανέμονται      ισότιμα μεταξύ           των τριών         περιοχών
                   παραγωγής,       της Αφρικής, της λατινικής          Αμερικής και της Ασίας-
                   Ειρηνικού. Οι κατ' αυτόν τον τρόπο κατανεμόμενες                 ψήφοι σε κάθε μία
                   από τις περιοχές         αυτές ανακατανέμονται              στη συνέχεια        ισότιμα
                   μεταξύ των μελών παραγωγών            της περιοχής        αυτής,
        β)         300 ψήφοι κατανέμονται         μεταξύ των μελών-παραγωγών,             σύμφωνα με
                   το μερίδιο που τους αναλογεί         από τους συνολικούς πόρους όλων των
                   μελών-παραγωγών        σε τροπικά δάση- και
        γ)         300 ψήφοι κατανέμονται        μεταξύ των μελών-παραγωγών             κατ'     αναλογία
                   της μέσης α ξ ί α ς των καθαρών εξαγωγών            τους τροπικής ξυλείας           στη
                   διάρκεια της πλέον πρόσφατης             τριετίας,    γ ι α την οποία        υπάρχουν
                   διαθέσιμα οριστικά       στοιχεία.
3.      Τηρουμένων        των διατάξεων       της παραγράφου          2 του παρόντος         άρθρον, το
σύνολο των ψήφων πον χορηγούνται                στα μέλη-παραγωγούς             από την περιοχή        της
Αφρικής,      νπολογιζόμενο       σύμφωνα με την παράγραφο                2 τον παρόντος           άρθρον,
κατανέμεται       ισότιμα μεταξύ όλων των μελών-παραγωγών                     της εν λόγω        περιοχής.
Εφόσον υπάρχει υπόλοιπο μη κατανεμημένων                    ψήφων, κάθε μία από τις                ψήφονς
αυτές θα χορηγείται         σε ένα μέλος-παραγωγό          της περιοχής της Αφρικής: η πρώτη
ψήφος θα χορηγείται            στο μέλος-παραγωγό,         το οποίο λ α μ β ά ν ε ι τον       μεγαλύτερο
αριθμό ψήφων, νπολογιζόμενο            σύμφωνα με την παράγραφο              2 τον παρόντος        άρθρον,
η δεύτερη ψήφος στο μέλος-παραγωγό                     πον λ α μ β ά ν ε ι το δεύτερο          μεγαλύτερο
αριθμό ψήφων, και ούτω καθεξής, έως ότον κατανεμηθούν                            όλες οι     απομένονσες
ψήφοι.
4.       Για τους σκοπούς υπολογισμού             της κατανομής       των ψήφων σύμφωνα με την
παράγραφο         2 β) του παρόντος        άρθρου ως "τροπικοί δασικοί πόροι" νοούνται τα
πυκνά παραγωγικά            δάση πλατύφυλλων          δένδρων, όπως αυτά ορίζονται              από τον
οργανισμό      των Ηνωμένων Εθνών γ ι α τη διατροφή και τη γεωργία (FAO).
5.       Οι ψήφοι των μελών-καταναλωτών                  κατανέμονται         ως εξής: κάθε          μέλος-
καταναλωτής          διαθέτει αρχικά      δέκα ψήφους- οι υπόλοιπες               ψήφοι      κατανέμονται
μεταξύ     των μελών-καταναλωτών             σε αναλογία     με το μέσο όγκο των              αντίστοιχων
καθαρών εισαγωγών            τους τροπικής      ξυλείας    στη διάρκεια του τριετούς              χρονικού
διαστήματος        που αρχίζει τέσσερα ημερολογιακά             έτη πριν από την κατανομή              των
ψήφων.
6.       Το συμβούλιο        κατανέμει     τις ψήφους γ ι α κάθε οικονομικό έτος κατά                   την
 έναρξη     της πρώτης        συνόδον τον έτους αυτού, σύμφωνα                  με τις διατάξεις        του
 παρόντος     άρθρου. Η κατανομή αυτή παραμένει               σε ισχύ γ ι α το υπόλοιπο τον έτους
 με εξαίρεση τις διατάξεις         της παραγράφου       7 τον παρόντος         άρθρον.
 7.      Σε περίπτωση μεταβολών            στη σύνθεση των μελών του Οργανισμού               ή όταν τα
 δικαιώματα       ψήφου ενός μέλους αναστέλλονται             ή αποκαθίστανται,         κατ* εφαρμογή
 διατάξεως      της παρούσας       συμφωνίας, το συμβούλιο προβαίνει σε ανακατανομή                     των
 ---pagebreak--- ψήφων στο εσωτερικό της σχετικής κατηγορίας ή των σχετικών κατηγοριών μελών,
σύμφωνα με τις      διατάξεις του παρόντος άρθρου. Το συμβούλιο ορίζει τότε την
ημερομηνία κατά την οποία αρχίζει να ισχύει η νέα κατανομή.
8.     Οι ψήφοι είναι αδιαίρετοι.
                                       Αρθρο 11
                       Διαδικασία ψηφοφοριών του Συμβουλίου
1.     Κάθε μέλος έχει το δικαίωμα να ψηφίζει μ€ τον αριθμό ψήφων που διαθέτει
και κανένα μέλος δεν δύναται να προβαίνει σε κατάτμηση των ψήφων του. Τα μέλη
πάντως δεν υποχρεούνται να ψηφίζουν κατά την αυτή έννοια των δικών τους ψήφων
όταν ασκεί τα δικαιώματα ψήφου για τα οποία έχει εξουσιοδοτηθεί δυνάμει της
παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου.
2.     Κάθε μέλος-παραγωγός        δύναται να εξονσιοδοτεί, υπό ιδίαν ευθύνη, με
γραπτή κοινοποίηση του απευθυνόμενη στον πρόεδρο του συμβουλίου, οποιοδήποτε
άλλο    μέλος-παραγωγό,      όπως και κάθε μέλος-καταναλωτής             δύναται   να
εξουσιοδοτεί, οποιοδήποτε άλλο μέλος-καταναλωτή,        να εκπροσωπεί τα συμφέροντα
του και να ασκεί τα δικαιώματα ψήφου του σε οποιαδήποτε συνεδρίαση του
συμβονλίον.
3.     Σε περίπτωση αποχής       τον, το μέλος   λογίζεται   ότι δεν έχει ασκήσει τα
δικαιώματα ψήφον τον.
                                       Αρθρο 12
                       Αποφάσεις και συστάσεις του συμβουλίου
1.     Το συμβούλιο καταβάλλει         προσπάθειες    ώστε να λαμβάνει όλες τις
αποφάσεις του και να διατυπώνει όλες τις συστάσεις του με συναίνεση. Ελλείπει
ομοφωνίας, όλες οι αποφάσεις και όλες οι συστάσεις του συμβουλίου         λαμβάνονται
και διατυπώνονται     με απλή επιμεριστική πλειοψηφία, εκτός εάν η παρούσα
συμφωνία προβλέπει ειδική πλειοψηφία.
2.     Σε περίπτωση      που μέλος επικαλείται       τις διατάξεις   του άρθρου 11
παράγραφος 2, και ασκεί τα δικαιώματα ψήφου του σε συνεδρίαση του συμβονλίον,
το μέλος αυτό θεωρείται, για τονς σκοπούς της παραγράφου 1 του παρόντος
άρθρου, ότι είναι παρών και ψηφίζει.
                                       Αρθρο 13
                               Απαρτία   του συμβουλίου
 1.    Η απαιτούμενη      για οποιαδήποτε συνεδρίαση του συμβουλίου           απαρτία
συνίσταται στην παρουσία της πλειοψηφίας των μελών κάθε μιας κατηγορίας που
αναφέρεται στο άρθρο 4, υπό την επιφύλαξη ότι τα κατ' αυτόν τον τρόπο παρόντα
                                          'iéT
 ---pagebreak--- μέλη διαθέτουν τουλάχιστον    τα δύο τρίτα του συνόλου των ψήφων της        αντίστοιχης
κατηγορίας τους.
2.      Αν η προσδιοριζόμενη στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου απαρτία δεν
επιτυγχάνεται   κατά την καθορισμένη ημερομηνία της συνεδρίασης και κατά την
επόμενη ημέρα, η απαρτία συνίσταται, τις επόμενες ημέρες της συνόδου, στην
παρουσία της πλειοψηφίας των μελών κάθε μιας κατηγορίας που αναφέρεται στο
άρθρο 4, υπό την επιφύλαξη ότι τα κατ1 αυτόν τον τρόπο παρόντα μέλη διαθέτουν
την πλειοψηφία τον συνόλου των ψήφων της αντίστοιχης κατηγορίας τους.
3.      Τα μέλη που εκπροσωπούνται        σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος           2
θεωρούνται ότι είναι παρόντα.
                                       Αρθρο 14
                Συνεργασία και συντονισμός με άλλου€      οργανισμούς
1.      Το συμβούλιο προβαίνει στις κατάλληλες ενέργειες που επιβάλλονται για τις
διαβουλεύσεις ή τη συνεργασία με τον οργανισμό των Ηνωμένων Εθνών και τα
όργανα του, ιδίως με τη συνδιάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για το εμπόριο και την
ανάπτυξη     (UNCTAD) και την επιτροπή αειφόρου ανάπτυξης                (ΕΑΑ), τους
διακυβερνητικούς οργανισμούς, ιδίως τη γενική συμφωνία δασμών και εμπορίου
(GATT) και τη σύμβαση για το διεθνές εμπόριο των απειλούμενων με εξάλειψη
αγρίων ειδών πανίδας και χλωρίδας (CITES), και με τους μη κυβερνητικούς
οργανισμούς.
2.      Ο Οργανισμός χρησιμοποιεί, στο μέγιστο δυνατό βαθμό, τις διευκολύνσεις,
υπηρεσίες και ειδική πείρα των υφιστάμενων διακυβερνητικών, κυβερνητικών και μη
κυβερνητικών οργανισμών, για να αποφεύγεται η αλληλεπικάλυψη των προσπαθειών
που καταβάλλονται    για την επίτευξη των στόχων της παρούσας συμφωνίας και για
την    ενίσχυση   της    συμπληρωματικό τητας       και  αποτελεσματικότητας        των
δραστηριοτήτων τονς.
                                        ΑΡΘΡΟ 15
                       Δυνατότητα σνμμετοχη€       παρατηρητών
        Το σνμβούλιο δύναται να καλεί οποιαδήποτε κνβέρνηση πον δεν είναι μέλος,
ή κάποιον από τονς οργανισμούς πον αναφέρονται στα άρθρα 14, 20 και 29, που
έχουν σχέση με τις δραστηριότητες           του Οργανισμού,    να συμμετάσχουν       ως
παρατηρητές σε οποιαδήποτε από τις συνεδριάσεις του συμβουλίου.
                                        Αρθρο 16
                     Ο εκτελεστικήc διευθνντη€ και το προσωπικό
 1.     Το σνμβούλιο διορίζει, με ειδική πλειοψηφία, τον εκτελεστικό διευθυντή.
                                          ?/
 ---pagebreak--- 2.      Το σνμβούλιο καθορίζει    τονς   όρονς και τις   λεπτομέρειες διορισμού   τον
εκτελεστικού διευθυντή.
3.      Ο εκτελεστικός διευθυντής είναι ο ανώτατος διοικητικός αξιωματούχος       του
Οργανισμού- ευθύνεται έναντι του συμβουλίου για τη διοίκηση και λειτουργία        της
παρούσας συμφωνίας, σύμφωνα με τις αποφάσεις του συμβουλίου.
4.      Ο εκτελεστικός διευθυντής διορίζει το προσωπικό σύμφωνα με τον κανονισμό
υπηρεσιακής κατάστασης που θεσπίζει το συμβούλιο. Το συμβούλιο καθορίζει, με
ειδική πλειοψηφία, τον αριθμό των ανωτέρων στελεχών και την κατηγορία των
διοικητικών υπαλλήλων που ο εκτελεστικός διευθυντής είναι αρμόδιος να διορίζει.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του αριθμού των ανωτέρων στελεχών και της κατηγορίας
των διοικητικών υπαλλήλων αποφασίζεται από το συμβούλιο με ειδική πλειοψηφία.
Το προσωπικό ευθύνεται έναντι του εκτελεστικού διευθυντή.
5.      Τόσο ο εκτελεστικός διευθυντής όσο και οποιοδήποτε μέλος του προσωπικού
οφείλουν να μην έχουν κανένα οικονομικό συμφέρον στο βιομηχανικό κλάδο ή στο
εμπόριο ξυλείας, ή σε συναφείς εμπορικές δραστηριότητες.
6.      Κατά την άσκηση των καθηκόντων τους, ο εκτελεστικός διευθυντής και τα
λοιπά μέλη του προσωπικού δεν ζητούν ούτε δέχονται οδηγίες από κανένα μέλος
ή καμία ξένη προς τον Οργανισμό αρχή. Απέχουν από κάθε ενέργεια η οποία
ενδέχεται να έχει δυσμενείς επιπτώσεις για τη θέση τους ως διεθνών υπαλλήλων
τελικά υπεύθυνων έναντι του συμβουλίου. Κάθε μέλος του Οργανισμού οφείλει να
σέβεται τον αποκλειστικά διεθνή χαρακτήρα των καθηκόντων του εκτελεστικού
διευθυντή και των λοιπών μελών του προσωπικού, και να μην επιδιώκει να τους
επηρεάσει κατά την εκτέλεση των καθηκόντων τους.
                     ΚΕΦΑΛΑΙΟ V. ΠΡΟΝΟΜΙΑ ΚΑΙ ΑΣΥΛΙΕΣ
                                       ΑΡΘΡΟ  17
                               Προνόμια και ασυλίες
1.      Ο Οργανισμός έχει νομική            προσωπικότητα.    Εχει, ειδικότερα,    τη
δικαιοπρακτική ικανότητα, την ικανότητα να προβαίνει σε κτήση ή διάθεση κινητής
και ακίνητης περιουσίας και να παρίσταται ενώπιον δικαστηρίου.
2.      Ο κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης, τα προνόμια και οι ασυλίες του
Οργανισμού,     του εκτελεστικού διευθυντή του, του προσωπικού             και των
εμπειρογνωμόνων     του, καθώς και των αντιπροσώπων των μελών καθόσο χρόνο
ευρίσκονται επί του ιαπωνικού εδάφους, εξακολουθούν να διέπονται από τη συμφωνία
για την έδρα μεταξύ της κυβερνήσεως της Ιαπωνίας και του διεθνούς Οργανισμού
τροπικής ξυλείας,      που υπογράφηκε στο Τόκιο στις 27 Φεβρουαρίου 1988,
λαμβανομένων υπόψη των τροποποιήσεων που είναι ενδεχομένως αναγκαίες για τη
δέουσα εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας.
3.      Ο Οργανισμός δύναται επίσης να συνάπτει με μία ή περισσότερες           άλλες
χώρες, συμφωνίες, οι οποίες πρέπει να εγκρίνονται από το συμβούλιο και οι οποίες
 ---pagebreak--- να αφορούν τις εξουσίες, τα προνόμια και τις ασυλίες που ενδεχομένως           είναι
αναγκαία για τη δέουσα εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας.
4.     Σε περίπτωση που η έδρα του Οργανισμού μεταφέρεται σε άλλη χώρα, το εν
λόγω μέλος συνάπτει με τον Οργανισμό το συντομότερο δυνατό συμφωνία σχετική
με την έδρα του Οργανισμού, η οποία πρέπει να εγκριθεί από το συμβούλιο. Εν
αναμονή της συνάψεως της συμφωνίας αυτής, ο Οργανισμός           ζητεί από τη νέα
φιλοξενούσα κυβέρνηση να απαλλάσει, εντός των ορίων της εθνικής νομοθεσίας της,
τις αποδοχές που καταβάλλει       ο Οργανισμός    στους υπαλλήλους      του και τα
περιουσιακά στοιχεία, τα έσοδα και τα λοιπά αγαθά του Οργανισμού από κάθε
φορολογία.
5.      Η σχετική με την έδρα συμφωνία      είναι ανεξάρτητη    από   την   παρούσα
συμφωνία. Ομως, η ισχύς της τερματίζεται:
       α)     Με συμφωνία     μεταξύ    της  φιλοξενούσας    κυβέρνησης    και   του
              Οργανισμού·
       β)     Σε περίπτωση που η έδρα του Οργανισμού        μεταφερθεί    εκτός της
              επικράτειας της φιλοξενούσας κυβέρνησης- ή
       γ)     Στην περίπτωση που ο Οργανισμός    παύσει να υπάρχει.
                                       ^>9
 ---pagebreak---            ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI. ΔΙΑΤΑΕΕΙΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ
                                       Αρθρο 18
                               Οικονομικοί  λογαριασμοί
1.     Δημιουργούνται:
        α)     Ο διοικητικός λογαριασμός·
        β)     Ο ειδικός  λογαριασμός-
        γ)     Το Ταμείο για την εταιρική σχέση του Μπαλί· και
        δ)     κάθε άλλος λογαριασμός       που το συμβούλιο      κρίνει πρόσφορο    και
               αναγκαίο.
2.      Την ευθύνη για τη διαχείριση των λογαριασμών αυτών φέρει ο εκτελεστικός
διευθυντής, ενώ το συμβούλιο θεσπίζει, στο πλαίσιο των κανόνων οικονομικής
διαχείρισης του Οργανισμού, τις σχετικές αναγκαίες      διατάξεις.
                                       Αρθρο 19
                              Διοικητικός λογαριασμός
1.      Οι δαπάνες που απαιτούνται για τη διοικητική εκτέλεση της παρούσας
συμφωνίας καταλογίζονται σε χρέωση του διοικητικού λογαριασμού και καλύπτονται
με ετήσιες συνεισφορές, που καταβάλλουν τα μέλη, σύμφωνα με τις οικείες θεσμικές
ή συνταγματικές διαδικασίες τους, υπολογίζονται δε σύμφωνα με τις          παραγράφους
3. 4 και 5 του παρόντος άρθρου.
2.      Οι δαπάνες των αντιπροσωπειών στο συμβούλιο, των επιτροπών και όλων των
λοιπών επικουρικών οργάνων του συμβουλίου που αναφέρονται στο άρθρο 26,
επιβαρύνουν τα ενδιαφερόμενα μέλη. Σε περίπτωση που μέλος ζητήσει την παροχή
ειδικών υπηρεσιών από τον Οργανισμό, το συμβούλιο αξιώνει από το μέλος αυτό να
αναλάβει το σχετικό κόστος.
3.      Το συμβούλιο, προ του τέλους κάθε οικονομικού έτους, εγκρίνει το διοικητικό
προϋπολογισμό του Οργανισμού για το επόμενο οικονομικό έτος και καθορίζει την
συνεισφορά κάθε μέλους στον προϋπολογισμό αυτό.
4.      Η συνεισφορά κάθε μέλους στο διοικητικό προϋπολογισμό κάθε οικονομικού
έτους είναι ανάλογη με τη σχέση που υπάρχει, κατά τη στιγμή της έγκρισης του
διοικητικού προϋπολογισμού για το εν λόγω οικονομικό έτος, μεταξύ του αριθμού
των ψήφων του μέλους αυτού και του συνολικού αριθμού των ψήφων του συνόλου
των μελών. Για τον καθορισμό των συνεισφορών, οι ψήφοι κάθε μέλους         υπολογίζονται
χωρίς να λαμβάνεται υπόψη η αναστολή των δικαιωμάτων ψήφου κάποιου μέλους
ούτε η απορρέουσα από αυτήν νέα κατανομή των ψήφων.
                                           t{0
 ---pagebreak--- 5.       Η αρχική συνεισφορά κάθε μέλους που προσχωρεί στον Οργανισμό                        μετά την
έναρξη ισχύος της παρούσας             συμφωνίας,      καθορίζεται    από το συμβούλιο με βάση
τον αριθμό ψήφων που πρέπει να διαθέτει το μέλος αυτό και με βάση το μη
διαρεύσαν     διάστημα      του τρέχοντος     οικονομικού έτους, χωρίς όμως με τον τρόπο
αυτό να μεταβάλλονται            οι αξιούμενες       από τα άλλα        μέλη συνεισφορές       γ ι α το
τρέχον οικονομικό έτος.
6.       Οι συνεισφορές       στους διοικητικούς        προϋπολογισμούς      είναι απαιτητές         την
πρώτη ημέρα κάθε οικονομικού έτους. Οι συνεισφορές των μελών γ ι α το οικονομικό
έτος στη διάρκεια του οποίου γίνονται              μέλη του Οργανισμού        είναι απαιτητές        την
ημερομηνία     κατά την οποία γίνονται         μέλη.
7.       Αν ένα μέλος δεν έχει καταβάλει             πλήρως την συνεισφορά του στο διοικητικό
προϋπολογισμό       εντός του τετραμήνου πον ακολουθεί την ημερομηνία                κατά την οποία
αυτή είναι απαιτητή,           δυνάμει της π α ρ α γ ρ ά φ ο υ 6 τον παρόντος              άρθρον,     ο
εκτελεστικός     διευθυντής ζητεί από το μέλος αυτό να διενεργήσει                 την πληρωμή        το
συντομότερο δυνατόν. Εάν το μέλος δεν έχει ακόμη, αφού παρέλθει δίμηνο από το
αίτημα αυτό, καταβάλλει          τη συνεισφορά τον, του ζητείται να αναφέρει τους λόγους
γ ι α τους οποίους δεν ήταν σε θέση να διενεργήσει την πληρωμή.                    Εάν, επτά       μήνες
από την ημερομηνία         κατά την οποία είναι απαιτητή,           δεν έχει ακόμη καταβάλει          τη
συνεισφορά του, αναστέλλονται            τα δικαιώματα       ψήφου του μέχρις ότου          καταβληθεί
πλήρως      η συνεισφορά      του, εκτός εάν το συμβούλιο            αποφασίσει     διαφορετικά,      με
ειδική πλειοψηφία.       Αν, αντιθέτως, ένα μέλος καταβάλει            πλήρως τη συνεισφορά του
στο διοικητικό λογαριασμό        εντός του τετραμήνου που ακολουθεί την ημερομηνία                  κατά
την οποία αυτή είναι απαιτητή            δυνάμει της παραγράφου           6 του παρόντος        άρθρου,
παρέχεται     στο μέλος έκπτωση επί της συνεισφοράς                σύμφωνα με τις          λεπτομέρειες
που καθορίζει το συμβούλιο στους κανόνες οικονομικής διαχείρισης                  του     Οργανισμού.
8.       Το μέλος, του οποίου τα δικαιώματα               έχουν ανασταλεί       κατ' εφαρμογή        της
παραγράφου         7 του παρόντος         άρθρου, εξακολουθεί         να οφείλει καταβολή            της
συνεισφοράς      του.
                                              Αρθρο 20
                                        Ειδικός      λογαριασμός
1.       Στο    πλαίσιο      του   ειδικού   λογαριασμού         δημιουργούνται       δύο     επιμέρους
         λογαριασμοί:
         α)       Ο μερικός    λογαριασμός      γ ι α τα σχεδιαζόμενα έργα-
         β)       Ο μερικός    λογαριασμός      γ ι α τα υπό εκτέλεση      έργα.
2.       Οι δυνατές     πηγές   χρηματοδότησης        του ειδικού λογαριασμού      είναι οι εξής:
         α)       Το κοινό Ταμείο γ ι α τα βασικά          προϊόντα-
         β)       Περιφερειακοί     και διεθνείς οικονομικοί      οργανισμοί-
         γ)       Οι εθελούσιες      συνεισφορές.
                                                    U4
 ---pagebreak--- 3.      Οι πόροι του ειδικού λογαριασμού    χρησιμοποιούνται μόνο για εγκεκριμένα
έργα ή εγκεκριμένα προσχέδια έργων.
4.      Ολες οι δαπάνες οι αναγραφόμενες στο μερικό λογαριασμό των προσχεδίων
επιστρέφονται, με χρέωση του μερικού λογαριασμού των έργων, εφόσον τα έργα στη
συνέχεια εγκρίνονται και χρηματοδοτούνται. Αν, εντός τον εξαμήνου που ακολουθεί
την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, το συμβούλιο δεν έχει εισπράξει
κεφάλαια για τον μερικό λογαριασμό των προσχεδίων, επανεξετάζει την κατάσταση
και λαμβάνει τις κατάλληλες     αποφάσεις.
5.      Ολα τα έσοδα που αναφέρονται σε προσχέδια έργων ή έργα ευκρινώς
προσδιοριζόμενα με βάση τον ειδικό λογαριασμό, εγγράφονται        στο   λογαριασμό
αυτό. Ολες οι δαπάνες που αφορούν τα εν λόγω προσχέδια έργων ή τα έργα
περιλαμβανομένων των αποδοχών και των εξόδων ταξιδιού των συμβούλων και των
εμπειρογνωμόνων, χρεώνονται σε βάρος του ειδικού λογαριασμού.
6.     Το συμβούλιο καθορίζει, με ειδική πλειοψηφία, τους όρους και λεπτομέρειες
σύμφωνα με τις οποίες θα υποστήριζε ορισμένα έργα, όταν και όπου αυτό κριθεί
σκόπιμο και κατάλληλο, θέτοντας υπό την αιγίδα του τη χρηματοδότηση τους με
την παροχή δανείων, εφόσον ένα ή περισσότερα μέλη έχουν οικειοθελώς αναλάβει
όλες τις υποχρεώσεις και ευθύνες που αφορούν τα δάνεια αυτά. Ο Οργανισμός δεν
αναλαμβάνει καμία υποχρέωση για τα δάνεια αυτά.
7.     Το συμβούλιο δύναται να ορίσει και να θέσει υπό την αιγίδα τον οποιοδήποτε
φορέα, με τη συγκατάθεση του φορέα αυτού, περιλαμβανομένων των μελών ή των
ομάδων μελών, φορέα ο οποίος θα λάβει δάνεια για τη χρηματοδότηση εγκεκριμένων
έργων και θα αναλάβει όλες τις σχετικές υποχρεώσεις, εξυπακουομένου ότι ο
Οργανισμός επιφυλάσσει για τον εαυτό του το δικαίωμα να επιβλέπει τη χρήση των
πόρων και να παρακολουθεί          την εκτέλεση των κατ' αυτόν τον τρόπο
χρηματοδοτούμενων έργων. Πάντως, ο Οργανισμός δεν ευθύνεται για τις εγγυήσεις
πον παρέχονται οικειοθελώς από μεμονωμένα μέλη ή από άλλα σύνολα.
8.      Η σνμμετοχή    στον Οργανισμό      δεν συνεπάγεται, για κανένα       μέλος,
οποιαδήποτε ευθύνη από δανειοληψία ή δανειοδότηση οποιονδήποτε άλλον        μέλονς
ή οντότητας, σε συνδυασμό με κάποιο έργο.
9.      Σε περίπτωση εθελούσιας προσφοράς χρηματικών ποσών στον Οργανισμό
χωρίς προσδιορισμό τον σκοπού τονς, το σνμβούλιο δύναται να αποδεχθεί τα
σννεισφερόμενα ποσά. Τα ποσά αυτά μπορούν να χρησιμοποιούνται για εγκεκριμένα
προσχέδια έργων ή για εγκεκριμένα έργα.
 10.    Ο εκτελεστικός διευθυντής καταβάλλει προσπάθειες να αναζητεί, υπό τους
όρους και σύμφωνα με τις λεπτομέρειες που το συμβούλιο δύναται να καθορίζει, την
επαρκή και εξασφαλισμένη      χρηματοδότηση των εγκεκριμένων από το συμβούλιο
προσχεδίων έργων και έργων.
 11.    Οι συνεισφορές που καταβάλλονται       για συγκεκριμένα εγκεκριμένα έργα
χρησιμοποιούνται μόνο για τα έργα για τα οποία έχουν αρχικά προοριστεί, εκτός
αν το συμβούλιο αποφασίσει διαφορετικά, σε συμφωνία με τον συνεισφέροντα. Μετά
 ---pagebreak--- την ολοκλήρωση             ενός έργου, ο Οργανισμός          επιστρέφει σε κάθε συνεισφέροντα                 των
συγκεκριμένων έργων το ενδεχόμενο υπόλοιπο των ποσών, σε αναλογία                               με το μερίδιο
καθενός         στο σύνολο        των συνεισφορών         που είχαν       αρχικά     καταβληθεί         γ ι α τη
χρηματοδότηση            του έργου αυτού, εκτός αν υπάρξει διαφορετική                    συμφωνία με τον
συνεισφέροντα.
                                                    Αρθρο 21
                               Ταμείο γ ι α την εταιρική      σχέση του Μ π α λ ί
1.         Ιδρύεται ένα Ταμείο γ ι α την αειφόρο διαχείριση                   των τροπικών δασών που
παράγουν          ξυλεία βιομηχανικών          χρήσεων, Ταμείο το οποίο προορίζεται                 να    παρέχει
αρωγή         στα μέλη-παραγωγούς               για    τη διενέργεια       των επενδύσεων            που είναι
α ν α γ κ α ί ε ς γ ι α την επίτευξη του οριζόμενου στο άρθρο 1 εδάφιο δ) της                          παρούσας
συμφωνίας           στόχου.
2.         Το Ταμείο        δημιουργείται     με:
           α)          Συνεισφορές     των      μελών-χορηγών
           β)         Το 50% των εσόδων που προσπορίζονται                  από   τις δραστηριότητες             τις
                       σχετικές με τον ειδικό λογαριασμό -
           γ)          Πόρους προερχόμενους          από άλλες πηγές, ιδιωτικές ή δημόσιες,                   τους
                       οποίους ο Οργανισμός            δύναται      να αποδεχθεί,       σύμφωνα        με     τους
                       κανόνες οικονομικής διαχείρισης           του.
3.         Οι πόροι του Ταμείου               διατίθενται    από το συμβούλιο            αποκλειστικά          για
προσχέδια έργων και έργα                   που ανταποκρίνονται           στους προσδιοριζόμενους              στην
παράγραφο            1 του παρόντος άρθρου σκοπούς και εγκρίνονται                  σύμφωνα με το            άρθρο
25.
4.         Γ ι α την κατανομή        των πόρων του Ταμείου,          το συμβούλιο    λ α μ β ά ν ε ι υπόψη     τον:
           α)          Τις ειδικές ανάγκες         των μελών εκείνων στα οποία η σνμβολή                        του
                       τομέα δασών και ξύλου στην οικονομία τους έχει εξασθενήσει                         εξαιτίας
                       της εφαρμογής       της στρατηγικής         που αποβλέπει      ώστε, μέχρι το έτος
                       2000, οι ε ξ α γ ω γ έ ς τροπικής ξυλείας και παράγωγων                 προϊόντων        της
                       τροπικής     ξυλείας, να προέρχονται           από πηγές διαχειριζόμενες               κατά
                       τρόπο αειφόρο-
            β)         Τις α ν ά γ κ ε ς των μελών εκείνων που διαθέτουν μεγάλες                           δασικές
                       εκτάσεις    και τα οποία εφαρμόζουν              προγράμματα         διατήρησης          των
                       δασών παραγωγής          ξυλείας γ ι α βιομηχανικές         χρήσεις.
 5.         Το συμβούλιο         εξετάζει κάθε έτος το κατά πόσον οι πόροι που διαθέτει το
 Ταμείο είναι επαρκείς              και προσπαθεί       να εξεύρει συμπληρωματικούς               πόρους       τους
 οποίους έχουν ανάγκη τα μέλη-παραγωγοί                      γ ι α να ανταποκρίνονται          στο σκοπό του
 Ταμείου. Η ικανότητα των μελών να προβαίνουν σε εκτέλεση της αναφερόμενης                                     στην
                                                  V3
 ---pagebreak--- παράγραφο 4 εδάφιο α) του παρόντος         άρθρου στρατηγικής,    επηρεάζεται   από το
κατά πόσον υπάρχουν διαθέσιμοι πόροι.
6.      Το συμβούλιο προσδιορίζει τους κανόνες οικονομικής διαχείρισης και τις
πολιτικές που είναι σχετικές με τη λειτουργία του Ταμείου, περιλαμβανομένων των
κανόνων που αφορούν την εκκαθάριση των λογαριασμών κατά τη λύση ή κατά τη
λήξη της παρούσας συμφωνίας.
                                      Αρθρο 22
                                  Τρόποι πληρωμών
1.      Οι συνεισφορές στο διοικητικό λογαριασμό είναι καταβλητέες       σε ελευθέρως
χρησιμοποιούμενα νομίσματα και εξαιρούνται από συναλλαγματικούς           περιορισμούς.
2.      Οι οικονομικές συνεισφορές στον ειδικό λογαριασμό και στο Ταμείο για την
εταιρική σχέση του Μπαλί, είναι καταβλητέες σε ελευθέρως              χρησιμοποιούμενα
νομίσματα και εξαιρούνται από συναλλαγματικούς         περιορισμούς.
3.      Το συμβούλιο δύναται επίσης να αποφασίσει να αποδεχθεί άλλους τρόπους
συνεισφοράς στον ειδικό λογαριασμό ή στο Ταμείο για την εταιρική σχέση του
Μπαλί, περιλαμβανομένων των εισφορών υπό τη μορφή υλικού ή επιστημονικού και
τεχνικού προσωπικού, για την αντιμετώπιση των αναγκών των εγκεκριμένων έργων.
                                      Αρθρο 23
                      Ελεγνος και δημοσίευση των     λογαριασμών
1.      Το συμβούλιο διορίζει ανεξάρτητους   ελεγκτές, επιφορτισμένους με τον έλεγχο
των λογαριασμών του Οργανισμού.
2.      Το συντομότερο δυνατό μετά τη λήξη κάθε οικονομικού έτους και το
αργότερο ένα εξάμηνο από την ημερομηνία αυτή, τίθενται στη διάθεση των μελών
καταστάσεις με τα στοιχεία του διοικητικού λογαριασμού, του ειδικού λογαριασμού
και του Ταμείου για την εταιρική σχέση του Μπαλί, ελεγμένα από ανεξάρτητους
ελεγκτές, υποβάλλονται     δε προς έγκριση από το συμβούλιο κατά την επόμενη
συνοδό του, κατά τα σχετικώς οριζόμενα. Δημοσιεύεται στη συνέχεια συνοπτική
ανακεφαλαίωση των ελεγμένων λογαριασμών και του ισολογισμού.
                                     Uu
 ---pagebreak---                        ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΕΣ Δ Ρ Α Σ Τ Η Ρ Ι Ο Τ Η Τ Ε Σ
                                                   Αρθρο 24
              Δ/οαστηριότητες αναφερόμενες στη γενική πολιτική                 του      Οργανισμού
           Για την επίτευξη των καθοριζόμενων                 στο άρθρο Ι στόχων, ο                 Οργανισμός
α ν α λ α μ β ά ν ε ι δραστηριότητες       που αφορούν τη γενική πολιτική και τα έργα                     στους
τομείς της οικονομικής             πληροφόρησης        και της ενημέρωσης          γ ι α την αγορά,         της
αναδάσωσης,            της δασικής διαχείρισης         και του κλάδου της δασικής                  βιομηχανίας,
ενεργώντας          κατά τρόπο ισόρροπο και ενσωματώνοντας                 μεταξύ τους, στο μέτρο του
δυνατού, τις εργασίες τις σχετικές με τη γενική πολιτική και τις δραστηριότητες                              σε
θέματα σχετικά με τα έργα.
                                                   Αρθρο 25
                                Δραστηριότητες έργων του            Οργανισμού
1.         λαμβανομένων          υπόψη των αναγκών των αναπτυσσόμενων                     χωρών, τα μέλη
δύνανται        να υποβάλλουν        στο συμβούλιο προτάσεις          γ ι α προσχέδια        έργων και γ ι α
έργα      στους τομείς της έρεννας-ανάπτνξης,                  της εμπορικής         πληροφόρησης,          της
περαιτέρω και αυξημένης κατεργασίας                    στις χώρες πον είναι μέλη-παραγωγοί,                 της
αναδάσωσης            και της διαχείρισης      των δασικών πόρων. Τ α προσχέδια                έργων και τα
έργα οφειλονν να συμβάλλουν                   στην επίτευξη      ενός ή περισσοτέρων             στόχων     της
παρούσας             συμφωνίας.
2.         Για την έγκριση           των    προσχεδίων      έργων   και     των   έργων,      το      συμβούλιο
λ α μ β ά ν ε ι υπόψη του:
           α)         Το βαθμό συνάφειας          τους σε σχέση     με τους     στόχους      της      παρούσας
                       συμφωνίας-
           β)          Τις οικολογικές    και κοινωνικές    επιπτώσεις     τους-
           γ)         Το γεγονός       ότι είναι επιθυμητή         η    διατήρηση        της        κατάλληλης
                       γεωγραφικής       ισορροπίας·
           δ)          Τα     συμφέροντα        και     τα    χαρακτηριστικά            κάθε      μιας      των
                       αναπτυσσόμενων       περιοχών       παραγωγής-
           ε)          Το γεγονός ότι είναι επιθυμητή            μια δίκαιη κατανομή              των    πόρων
                       μεταξύ των αναφερόμενων           στην παράγραφο         1 του παρόντος          άρθρου
                       τομέων
           στ)         Την αποδοτικότητα       τους-
           ζ)          Την ανάγκη     να αποφεύγεται       η αλληλεπικάλυψη         των       προσπαθειών.
                                                     4 ς
 ---pagebreak--- 3.     Το συμβούλιο καταρτίζει ένα πρόγραμμα και τις αντίστοιχες διαδικασίες για
την υποβολή, τη μελέτη και την κατάταξη, με κριτήριο την προτεραιότητα, των
προσχεδίων έργων και των έργων που χρειάζονται                  τη χρηματοδότηση    του
Οργανισμού,    καθώς και για την εκτέλεση τους, την παρακολούθηση και την
αξιολόγηση τους. Το συμβούλιο αποφαίνεται για την έγκριση των προσχεδίων έργων
και των έργων που προορίζονται να χρηματοδοτηθούν ή να τεθούν υπό την αιγίδα
τον, σύμφωνα με τα άρθρα 20 και 21.
4.     Ο εκτελεστικός διευθυντής δύναται να αναστείλει την εκταμίευση κεφαλαίων
του Οργανισμού για συγκεκριμένο προσχέδιο έργου ή έργο εφόσον τα κεφάλαια
αυτά δεν χρησιμοποιούνται   σύμφωνα με την περιγραφή του έργου, ή σε περίπτωση
καταχρήσεως     της εμπιστοσύνης,     σπατάλη, αμέλειας ή κακής διαχείρισης. Ο
εκτελεστικός διευθυντής υποβάλλει προς εξέταση σχετική έκθεση στην επόμενη
σύνοδο του συμβουλίου. Το συμβούλιο λαμβάνει τις επιβαλλόμενες         αποφάσεις.
5.     Το συμβούλιο δύναται, με ειδική πλειοψηφία, να αποφασίσει         να παύσει να
τηρεί υπό την αιγίδα του ένα προσχέδιο έργου ή ένα έργο.
                                        Αρθρο 26
                                   Ιδ/ουση επιτροπών
1.     Με την      παρούσα    συμφωνία     ιδρύονται    οι   ακόλουθες  επιτροπές   του
Οργανισμού:
       α)      επιτροπή οικονομικής πληροφόρησης       και ενημέρωσης για την αγορά-
       β)      επιτροπή αναδάσωσης     και διαχείρισης   δασικών πόρων
       γ)      επιτροπή του δασικού βιομηχανικού     κλάδου
       δ)      Οικονομική και διοικητική επιτροπή.
2.     Το συμβούλιο δύναται, με ειδική πλειοψηφία, να ιδρύει άλλες       επιτροπές  και
επικουρικά όργανα που κρίνει ως κατάλληλα και αναγκαία.
3.      Οι επιτροπές είναι ανοικτές στη συμμετοχή όλων των μελών. Τον εσωτερικό
κανονισμό των επιτροπών εκδίδει το συμβούλιο.
4.      Οι επιτροπές και τα επικουρικά όργανα που αναφέρονται στις          παραγράφους
 1 και 2 του παρόντος άρθρου είναι υπόλογα έναντι του συμβουλίου και εργάζονται
υπό τη γενική καθοδήγηση του. Το συμβούλιο συγκαλεί τις συνεδριάσεις των
επιτροπών και των επικουρικών οργάνων.
                                         </6
 ---pagebreak---                                           Αρθρο    27
                                Καθήκοντα των        επιτροπών
1.    Η επιτροπή     οικονομικής    πληροφόρησης       και ενημέρωσης      γ ι α την α γ ο ρ ά έχει
καθήκον:
      α)      Να εξετάζει αδιαλείπτως             τη διαθεσιμότητα         και ποιότητα            των
              στατιστικών και άλλων πληροφοριών             που χρειάζεται      ο Οργανισμός-
      β)      Να αναλύει τα στατιστικά δεδομένα και τους ειδικούς δείκτες που
              ορίζονται από το συμβούλιο γ ι α την επίβλεψη του διεθνούς                     εμπορίου
              ξυλείας-
      γ)      Ν α παρακολουθεί        συνεχώς τη διεθνή αγορά ξυλείας,               την     τρέχουσα
              κατάσταση      της και τις βραχυπρόθεσμες             προοπτικές        με βάση        τα
              δεδομένα που αναφέρονται         στο ανωτέρω εδάφιο β) και άλλες                σχετικές
              πληροφορίες,     περιλαμβανομένων        των στοιχείων που αφορούν τις εκτός
              στατιστικών       συναλλαγές.
      δ)      Να απευθύνει       συστάσεις     στο συμβούλιο        σχετικά     με την          ανάγκη
              εκπόνησης    και τη φύση των ενδεδειγμένων            μελετών γ ι α την τροπική
              ξυλεία, περιλαμβανομένων         των τιμών, της ελαστικότητας            της     αγοράς,
              των υποκατάστατων         προϊόντων, της εμπορίας        νέων προϊόντων και των
              μακροπρόθεσμων         προοπτικών      της διεθνούς       αγοράς        ξυλείας      για
              βιομηχανικές    χρήσεις- να παρακολουθεί την εκπόνηση των μελετών που
              παραγγέλλονται       από το συμβούλιο και να τις εξετάζει-
      ε)      Να εκπληρώνει όλα τα άλλα            καθήκοντα που της ανατίθενται              από το
              συμβούλιο     σχετικά     με τις     οικονομικές,    τεχνικές      και       στατιστικές
              πλευρές της ξυλείας-
       στ)    Να διευκολύνει την τεχνική συνεργασία           με τις αναπτυσσόμενες             χώρες-
              μέλη γ ι α τη βελτίωση των αντίστοιχων          στατιστικών υπηρεσιών            τους.
2.     Η επιτροπή   αναδάσωσης       και διαχείρισης    δασικών   πόρων έχει       καθήκον:
       α)     Να προωθεί τη συνεργασία          μεταξύ των μελών υπό την ιδιότητα                  τονς
              ως εταίρων στην α ν ά π τ υ ξ η των δασικών δραστηριοτήτων                 στις χώρες
              μέλη, ιδίως στονς ακόλουθους          τομείς:
               )         Αναδάσωση·
               ι)         Αποκατάσταση·
               ϋ)      Διαχείριση δασικών       πόρων
       β)     Ν α ενθαρρύνει την αύξηση της παρεχόμενης                  τεχνικής          υποστήριξης
              και της μεταφοράς       τεχνολογίας     προς τις αναπτυσσόμενες           χώρες στους
              τομείς της αναδάσωσης         και της διαχείρισης      δασικών       πόρων
                                             9¥
 ---pagebreak---    γ)     Να παρακολουθεί τις τρέχουσες δραστηριότητες στους τομείς αυτούς-
          να προσδιορίζει και να εξετάζει τα προβλήματα          και τις πιθανές
          λύσεις σε συνεργασία με τους αρμόδιους οργανισμούς-
   δ)     Να εξετάζει τακτικά τις μελλοντικές ανάγκες του διεθνούς εμπορίου
          τροπικής ξυλείας για βιομηχανικές χρήσεις και, στη βάση αυτή να
          προσδιορίζει  και να εξετάζει τα πιθανά και κατάλληλα σχέδια και
          μέτρα   στους τομείς της αναδάσωσης,      της αποκατάστασης       και της
          διαχείρισης  δασικών πύρων­
   ε)     Να διευκολύνει τη μεταφορά      γνώσεων σε θέματα      αναδάσωσης      και
          διαχείρισης  δασικών πόρων, με τη βοήθεια των αρμόδιων       οργανισμών
   στ)    Να συντονίζει και να εναρμονίζει τις δραστηριότητες αυτές, ενόψει
          συνεργασίας στον τομέα της αναδάσωσης και της διαχείρισης δασικών
          πόρων, με τις αλλού πραγματοποιούμενες           αντίστοιχες     συναφείς
          δραστηριότητες, ιδίως υπό την αιγίδα του οργανισμού των Ηνωμένων
          Εθνών για τη διατροφή και τη γεωργία (FAO), του προγράμματος των
          Ηνωμένων Εθνών για το περιβάλλον (UNEP), της Αιεθνούς Τράπεζας,
          του προγράμματος     των Ηνωμένων Εθνών για την ανάπτυξη (UNDP),
          των περιφερειακών τραπεζών ανάπτυξης            και άλλων        αρμόδιων
          οργανισμών.
3. Η επιτροπή για τη βιομηχανία     ξύλου έχει καθήκον:
   α)     Να προάγει τη συνεργασία μεταξύ των χωρών μελών υπό την ιδιότητα
          τους ως εταίρων στην ανάπτνξη των δραστηριοτήτων κατεργασίας πον
          πραγματοποιούνται     στις χώρες των μελών-παραγωγών,        ιδίως στους
          ακόλουθους τομείς:
          \)      Ανάπτυξη   προϊόντων χάρη στη μεταφορά      τεχνολογίας-
          \\)     Αξιοποίηση των ανθρώπινων πόρων και κατάρτιση-
          iii)    Τυποποίηση της ονοματολογίας     της τροπικής   ξυλείας-
          iv)     Εναρμόνιση των προδιαγραφών     για τα μεταποιημένα      προϊόντα-
          ν)      Ενθάρρυνση των επενδύσεων και των κοινών επιχειρήσεων
          vi)     Εμπορία, περιλαμβανομένης       της προώθησης των λιγότερο
                  γνωστών και λιγότερο χρησιμοποιούμενων ειδών ξύλου-
   β)     Να ευνοεί την ανταλλαγή        πληροφοριών για να διευκολύνονται οι
          διαρθρωτικές αλλαγές τις οποίες συνεπάγεται           η αυξημένη και
          περαιτέρω κατεργασία προς το συμφέρον όλων των χωρών μελών, και
          ιδιαίτερα των αναπτυσσόμενων χωρών μελών
                                      tfZ
 ---pagebreak---          γ)        Να παρακολουθεί        τις τρέχουσες δραστηριότητες            στον τομέα αυτό, και
                   να επισημαίνει και εξετάζει τα προβλήματα                    και τις πιθανές λύσεις
                   τους σε συνεργασία        με τους αρμόδιους        οργανισμούς-
         δ)        Να ενθαρρύνει την αυξημένη τεχνική συνεργασία                   γ ι α την      κατεργασία
                   της τροπικής      ξυλείας     γ ι α βιομηχανικές        χρήσεις     προς όφελος       των
                   χωρών που είναι μ έ λ η - π α ρ α γ ω γ ο ί .
4.       Με σκοπό να προωθούν την ισόρροπη διεξαγωγή                          των δραστηριοτήτων          του
Οργανισμού,        που αφορούν τη γενική πολιτική                και την εκτέλεση των έργων, η
επιτροπή     οικονομικής πληροφόρησης            και ενημέρωσης        γ ι α την α γ ο ρ ά , η επιτροπή
αναδάσωσης        και διαχείρισης     των δασικών πόρων και η επιτροπή της                       βιομηχανίας
ξύλου, οφείλουν από κοινού:
         α)        Να εξασφαλίζουν           κατά τρόπο αποτελεσματικό               την εκτίμηση,        την
                   παρακολούθηση       και την αξιολόγηση          των προσχεδίων          έργων και     των
                   έργων
        β)         Ν α υποβάλλουν      στο συμβούλιο       συστάσεις    γ ι α τα προσχέδια       έργων    και
                   τα έργα·
        γ)         Να παρακολουθούν          την εκτέλεση των προσχεδίων έργων και των έργων
                   και να εξασφαλίζουν          τη συλλογή       και την όσο το δυνατόν             ευρύτερη
                   διάδοση των αποτελεσμάτων            τους, προς όφελος όλων των μελών
         δ)        Να αναπτύσσουν        και να προτείνουν        στο συμβούλιο         ιδέες σχετικές     με
                   την ακολουθητέα      γενική      πολιτική·
         ε)        Να εξετάζονν         σε τακτά          διαστήματα         τα    αποτελέσματα          των
                   δραστηριοτήτων      των σχετικών με τα έργα και τη γενική πολιτική                     και
                   να διατυπώνουν προς το σνμβούλιο                  συστάσεις γ ι α το            μελλοντικό
                   πρόγραμμα      τον    Οργανισμού·
         στ)       Ν α εξετάζονν τακτικά τις στρατηγικές,               τα   κριτήρια και τονς         τομείς
                   προτεραιότητας       γ ι α την επεξεργασία          τον    προγράμματος          και των
                   εργασιών     των σχετικών με τα έργα πον                  αναφέρονται       στο     Σχέδιο
                   δράσης τον Οργανισμού          και να συνιστούν τις       αναγκαίες         τροποποιήσεις
                   στο συμβούλιο·
         ζ)        Να λαμβάνουν νπόψη τονς την ανάγκη να ενισχύεται η                           εγκατάσταση
                   τον δυναμικού π α ρ α γ ω γ ή ς και η αξιοποίηση            των ανθρώπινων          πόρων
                   στις χώρες μέλη·
         η)        Να διεκπεραιώνουν όλα τα άλλα καθήκοντα πον είναι συναφή με τονς
                   στόχονς της παρούσας            συμφωνίας,     με τα οποία τις επιφορτίζει              το
                   σνμβούλιο.
5.       Η έρεννα-ανάπτυξη         αποτελεί κοινό καθήκον των επιτροπών                  πον     αναφέρονται
στις π α ρ α γ ρ ά φ ο υ ς 1, 2 και 3 του παρόντος         άρθρου.
                                                    W
 ---pagebreak--- Η οικονομική και διοικητική επιτροπή έχει καθήκον:
α)     Να εξετάζει τις προτάσεις σχετικά με το διοικητικό     προϋπολογισμό
       και τις διαχειριστικές ενέργειες του Οργανισμού και να απευθύνει
       συστάσεις στο συμβούλιο όσον αφορά την έγκριση τονς·
β)     Να εξετάζει τα περιουσιακά στοιχεία του Οργανισμού, ώστε να
       εξασφαλίζει λελογισμένη διαχείριση τους και να φροντίζει ώστε ο
       Οργανισμός να διαθέτει επαρκή αποθέματα για την εκπλήρωση της
       αποστολής τον
γ)     Να εξετάζει τις επιπτώσεις για τον προϋπολογισμό        του ετήσιου
       προγράμματος    εργασίας του Οργανισμού και τα μέτρα εκείνα που θα
       μπορούσαν να ληφθούν για να εξασφαλίζονται οι αναγκαίοι πόροι για
       την εκτέλεση του, να απευθύνει δε για το θέμα αυτό συστάσεις προς
       το συμβούλιο-
δ)     Να απευθύνει συστάσεις στο συμβούλιο ως προς την επιλογή των
       ανεξάρτητων    ελεγκτών των λογαριασμών      και να εξετάζει τους
       ελεγμένους από αντούς λογαριασμούς-
ε)     Να διατυπώνει συστάσεις προς το σνμβούλιο για τις τροποποιήσεις πον
       αυτό θα μπορούσε να κρίνει αναγκαίες να επέλθονν στον εσωτερικό
       κανονισμό και στονς κανόνες οικονομικής διαχείρισης-
στ)    Να εξετάζει τα έσοδα τον Οργανισμού και το μέτρο κατά το οποίο
       αυτά συνιστούν κάποιο περιορισμό για τις εργασίες της   γραμματείας.
                                  SO
 ---pagebreak--- ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIII ΣΧΕΣΕΙΣ ΜΕ ΤΟ ΚΟΙΝΟ ΤΑΜΕΙΟ ΓΙΑ ΤΑ ΒΑΣΙΚΑ ΠΡΟΪΝΤΑ
                                    Αρθρο 28
               Σγέσεις με το κοινό Ταμείο για τα βασικά προϊόντα
      Ο Οργανισμός επωφελείται      στο έπακρο από τις διευκολύνσεις τον κοινού
Ταμείου για τα βασικά προϊόντα.
                                       <Γ4
 ---pagebreak---            ΚΕΦΑΛΑΙΟ IX. ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΕΣ, ΜΕΛΕΤΕΣ ΚΑΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
                                        Αρθρο 29
                        Στατιστικές, μελέτες και πληροΦορίε€
1.      Το    σνμβούλιο    αποκαθιστά      στενές   σχέσεις  με   τονς     αρμόδιους
διακυβερνητικούς, κυβερνητικούς και μη κυβερνητικούς οργανισμούς, για να
διευκολύνει τη συλλογή πρόσφατων και αξιόπιστων στοιχείων και πληροφοριών για
το εμπόριο τροπικής ξυλείας καθώς και συγκεκριμένων στοιχείων που αφορούν τη μη
τροπική ξυλεία και την αειφόρο διαχείριση των δασών παραγωγής          ξυλείας για
βιομηχανικές χρήσεις. Ανάλογα με το κατά πόσον το κρίνει αναγκαίο για τη
λειτουργία   της παρούσας συμφωνίας, ο Οργανισμός σε συνεργασία με τους
οργανισμούς    αυτούς, συλλέγει, καταστρώνει και, εφόσον χρειάζεται,       δημοσιεύει
στατιστικές   πληροφορίες για την παραγωγή, την προσφορά, το εμπόριο, τα
αποθέματα, την κατανάλωση και τις τιμές στην αγορά ξυλείας, για την έκταση των
διαθέσιμων πόρων σε ξυλεία για βιομηχανικές χρήσεις και για τη διαχείριση των
δασών παραγωγής ξυλείας για βιομηχανικές χρήσεις.
2.      Τα μέλη κοινοποιούν, καθ' όσο μέτρο τους επιτρέπεται από την εθνική
νομοθεσία τους και μέσα σε εύλογη προθεσμία, στατιστικές και πληροφορίες σχετικά
με τα είδη ξυλείας, το εμπόριο τους και τις δραστηριότητες που αποσκοπούν να
εξασφαλίζεται     αειφόρος   διαχείριση    των δασών παραγωγής        ξυλείας    για
βιομηχανικές χρήσεις, καθώς και άλλα πληροφοριακά στοιχεία που ζητούνται από
το συμβούλιο. Το συμβούλιο αποφασίζει σχετικά με το είδος των πληροφοριών που
πρέπει να υποβάλλονται κατ' εφαρμογή της παρούσας παραγράφου και σχετικά με
τον τρόπο παρουσίασης των πληροφοριών αυτών.
3.      Το συμβούλιο εντέλλεται κατά περιοδικά διαστήματα         τη σύνταξη των
αναγκαίων μελετών για τις τάσεις και τα βραχυπρόθεσμα και μακροπρόθεσμα
προβλήματα     των διεθνών αγορών ξυλείας καθώς και τις          πραγματοποιηθείσες
προόδους προς την κατεύθυνση της αειφόρου διαχείρισης των δασών           παραγωγής
ξυλείας για βιομηχανικές χρήσεις.
                                       Αρθρο 30
                             Ετήσια έκθεση και εξέταση
1.      Εντός του πρώτου εξαμήνου που ακολουθεί το τέλος κάθε ημερολογιακού
έτους, το συμβούλιο δημοσιεύει ετήσια έκθεση για τις δραστηριότητες του και κάθε
άλλη πληροφορία που κρίνει ενδεδειγμένη.
2.      Κάθε έτος, το συμβούλιο εξετάζει και αξιολογεί:
        α)     Τη διεθνή κατάσταση       όσον αφορά   την ξυλεία για    βιομηχανικές
χρήσεις-
                                          <0^
 ---pagebreak---        β)     Τους άλλους παράγοντες, ζητήματα και στοιχεία που κρίνει ότι είναι
              συναφή με την πραγματοποίηση             των στόχων της      παρούσας
              συμφωνίας.
3.     Η εξέταση πραγματοποιείται      λαμβανομένων υπόψη:
       α)     Των πληροφοριών που κοινοποιούνται από τα μέλη για την εθνική τους
              παραγωγή,      το εμπόριο, την προσφορά, τα αποθέματα,            την
              κατανάλωση και τις τιμές ξυλείας για βιομηχανικές χρήσεις-
       β)     Των λοιπών       στατιστικών    στοιχείων και ειδικών δεικτών     που
              υποβάλλονται    από τα μέλη κατόπιν αιτήσεως του συμβουλίου-
       γ)     Των πληροφοριών που παρέχονται από τα μέλη όσον αφορά τις
              επιτελεσθείσες    προόδους προς       την κατεύθυνση της     αειφόρου
              διαχείρισης των δασών παραγωγής ξυλείας για βιομηχανικές χρήσεις-
       δ)     Των λοιπών συναφών πληροφοριών πον το σνμβούλιο δύναται να
              συλλέξει είτε απευθείας, είτε μέσω των οργανισμών τον συστήματος
              των Ηνωμένων Εθνών και διαφόρων διακυβερνητικών, κνβερνητικών ή
              μη κνβερνητικών οργανισμών.
4.     Το σνμβούλιο ενθαρρύνει την ανταλλαγή       απόψεων μεταξύ των χωρών μελών
όσον αφορά:
       α)     Την κατάσταση σχετικά με την αειφόρο διαχείριση των δασών
              παραγωγής      ξυλείας για βιομηχανικές χρήσεις και των συναφών
              ζητημάτων στις χώρες μέλη·
       β)     Τις ροές των πόρων και τις ανάγκες όσον αφορά τονς στόχονς, τα
              κριτήρια και τις κατευθυντήριες αρχές πον καθορίζονται από τον
              Οργανισμό
5.     Κατόπιν αιτήσεως, το σνμβούλιο φροντίζει για την ενίσχυση τον τεχνικού
δυναμικού των χωρών μελών, ιδιαίτερα των αναπτυσσόμενων χωρών μελών, για τη
σνλλογή των στοιχείων εκείνων πον είναι αναγκαία για μία πρόσφορη         ανταλλαγή
πληροφοριών, περιλαμβανομένης       της παροχής στα μέλη διευκολύνσεων και πόρων
για την επαγγελματική κατάρτιση.
6.     Τα αποτελέσματα της διενεργούμενης εξέτασης καταγράφονται       στις εκθέσεις
επί των εργασιών τον σνμβονλίον.
                                           S3
 ---pagebreak---                       ΚΕΦΑΛΑΙΟ Χ. ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΔΙΑΤΑΕΕΙΣ
                                     Αρθρο 31
                             Καταγγελίες και διαφορές
       Οι καταγγελίες εναντίον μέλους για αθέτηση των υποχρεώσεων που υπέχει
δυνάμει της παρούσας συμφωνίας και οι διαφορές οι σχετικές με την ερμηνεία ή την
εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας παραπέμπονται        στο συμβούλιο για απόφαση.
Οι αποφάσεις του συμβουλίου στα ζητήματα αυτά είναι τελεσίδικες και δεσμευτικές.
                                     Αρθρο 32
                          Γενικές υπογρεώσεις των μελών
1.     Κατά τη διάρκεια ισχύος της παρούσας συμφωνίας, τα μέλη καταβάλλουν
κάθε δυνατή προσπάθεια και συνεργάζονται ώστε να προάγουν την       πραγματοποίηση
των στόχων της και να αποφεύγεται κάθε αντίθετη προς αυτήν ενέργεια.
2.     Τα μέλη αναλαμβάνουν την υποχρέωση να αποδέχονται και        να εφαρμόζουν
τις αποφάσεις τις οποίες το συμβούλιο λαμβάνει δυνάμει των         διατάξεων της
παρούσας συμφωνίας και φροντίζουν να απέχουν από την εφαρμογή       μέτρων που θα
είχαν ως αποτέλεσμα τον περιορισμό ή την ακύρωση των αποφάσεων       αυτών.
                                     Αρθρο 33
                                   Απαλλαγές
1.     Οποτε αυτό απαιτείται, εξαιτίας εξαιρετικών περιστάσεων ή από λόγους
ανωτέρας βίας, που δεν προβλέπονται ρητά στην παρούσα συμφωνία, το συμβούλιο
δύναται, με ειδική πλειοψηφία,      να απαλλάξει ένα μέλος από           υποχρέωση
επιβαλλόμενη    από την παρούσα συμφωνία, εάν, από τις εξηγήσεις του μέλους
αυτού, πεισθεί για τους λόγους που το εμποδίζουν να τηρήσει την υποχρέωση αυτή.
2.     Το συμβούλιο, όταν χορηγεί απαλλαγή σε κάποιο μέλος δυνάμει της
παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, διευκρινίζει τις σχετικές λεπτομέρειες, τους
όρους, τη διάρκεια και τους λόγους που την υπαγορεύουν.
                                     Αρθρο 32
                Περιστασιακά και ανορθωτικά μέτρα και ειδικά μέτρα
 1.    Τα αναπτυσσόμενα μέλη-εισαγωγείς, των οποίων τα συμφέροντα θίγονται
από μέτρα που έχονν ληφθεί κατ' εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, δύνανται
να ζητήσουν από το συμβούλιο την εφαρμογή κατάλληλων περιστασιακών και
ανορθωτικών μέτρων. Το συμβούλιο εξετάζει τη λήψη των ενδεδειγμένων μέτρων
σύμφωνα με τις παραγράφους 3 και 4 του τμήματος III του ψηφίσματος 93 (IV) της
Συνδιάσκεψης των Ηνωμένων Εθνών για το εμπόριο και την ανάπτυξη.
                                        ^9
 ---pagebreak--- 2.     Τα μέλη που ανήκουν στην κατηγορία των λιγότερο ανεπτυγμένων χωρών,
όπως αυτή προσδιορίζεται από τον Οργανισμό, μπορούν να ζητήσουν από το
συμβούλιο να τύχουν ειδικών μέτρων, σύμφωνα με την παράγραφο 4 του τμήματος
III του ψηφίσματος 93 (IV) και με τις παραγράφους 56 και 57 της Δηλώσεως του
Παρισιού και του προγράμματος δράσης για τη δεκαετία του 1990, για τις λιγότερο
αναπτυγμένες    χώρες.
                                     Αρθρο 35
                                   Επανεξέταση
        Το συμβούλιο θα επανεξετάσει το πεδίο εφαρμογής της παρούσας  συμφωνίας
τέσσερα έτη μετά την έναρξη της ισχύος της.
                                     Αρθρο 36
                              Απαγόρευση διακρίσεων
        Η παρούσα συμφωνία δεν επιτρέπει με κανένα τρόπο την προσφυγή σε μέτρα
που αποσκοπούν στον περιορισμό ή την απαγόρευση του διεθνούς εμπορίου ξυλείας
και παράγωγων      προϊόντων ξύλου, ειδικότερα όσον αφορά τις εισαγωγές και τη
χρησιμοποίηση της ξυλείας και των παράγωγων προϊόντων ξύλου.
                                          s-s~
 ---pagebreak---                        ΚΕΦΑΛΑΙΟ XI. ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΕΕΙΣ
                                       Αρθρο 37
                                    θεματοφύλακας
        θεματοφύλακας     της παρούσας συμφωνίας ορίζεται ο Γενικός      Γραμματέας
τον Οργανισμού των Ηνωμένων Εθνών.
                                       Αρθρο 38
                     Υπογραφή,    επικύρωση, αποδοχή και έγκριση
1.      Η παρούσα συμφωνία θα παραμείνει ανοικτή προς υπογραφή, στην έδρα τον
οργανισμού των Ηνωμένων Εθνών, από τις κυβερνήσεις πον είχαν κληθεί στη
διάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για τη διαπραγμάτευση συμφωνίας προοριζόμενης
να διαδεχθεί τη διεθνή συμφωνία τον 1983 για την τροπική ξυλεία, από την 1η
Απριλίου 1994 μέχρι την εκπνοή προθεσμίας ενός μηνός από την ημερομηνία της
ενάρξεως ισχύος της.
2.     Κάθε κνβέρνηση πον αναφέρεται       στην παράγραφο    1 τον παρόντος   άρθρου
δύναται:
       α)      Κατά την νπογραφή της παρούσας συμφωνίας να δηλώσει ότι με την
               νπογραφή αυτή εκφράζει τη συγκατάθεση της να δεσμεύεται από την
               παρούσα συμφωνία (οριστική νπογραφή)- ή
       β)      Αφού νπογράψει την παρούσα συμφωνία, να την επικυρώσει, αποδεχθεί
               ή εγκρίνει, καταθέτοντας προς το σκοπό αυτό το σχετικό έγγραφο
               στο θεματοφύλακα.
                                       Αρθρο 39
                                      Προσχώρηση
1.      Οι κυβερνήσεις όλων των κρατών μπορούν να προσχωρήσονν στην παρούσα
συμφωνία υπό τους καθοριζόμενους από το συμβούλιο όρους, πον           περιλαμβάνουν
χρονικό όριο για την κατάθεση των εγγράφων προσχώρησης. Το σνμβούλιο δύναται
πάντως να χορηγήσει παράταση           στις κυβερνήσεις πον δεν είναι σε θέση να
προσχωρήσονν εντός της ταχθείσας       προθεσμίας.
2.      Η προσχώρηση      γίνεται   με την   κατάθεση  εγγράφον   προσχώρησης    στο
θεματοφύλακα.
                                           <^6
 ---pagebreak---                                              Αρθρο   40
                       Κοινοποίηση     σχετική   με προσωρινή      εφαρμογή
        Κυβέρνηση που έχει υπογράψει την παρούσα συμφωνία και προτίθεται να την
επικυρώσει,   να την αποδεχθεί        ή να την εγκρίνει, ή κυβέρνηση γ ι α την οποία το
συμβούλιο    έχει καθορίσει      όρους προσχώρησης,          αλλά    η οποία     δεν ήταν       μέχρι
στιγμής   σε θέση να καταθέσει το έγγραφο             προσχώρησης      της, μπορεί       οποτεδήποτε
να ειδοποιήσει το θεματοφύλακα            ότι θα εφαρμόζει       προσωρινά     τη συμφωνία,       είτε
όταν αυτή αρχίσει       να ισχύει σύμφωνα με το άρθρο 41 ή, εφόσον ήδη ισχύει, σε
καθορισμένη       ημερομηνία.
                                             Αρθρο 41
                                       Εναρξη    της ισχύος
1.      Η συμφωνία θα αρχίσει να ισχύει οριστικά την 1η Φεβρουαρίου                      1995 ή σε
οποιαδήποτε μεταγενέστερη         ημερομηνία,     εφόσον 12 κυβερνήσεις          χωρών-παραγωγών
που να διαθέτουν         το 5 5 % τουλάχιστον         του συνόλου      των ψήφων        που     έχουν
κατανεμηθεί     σύμφωνα      με το παράρτημα          Α της παρούσας         συμφωνίας       και 16
κυβερνήσεις χωρών-καταναλωτών            που να διαθέτουν το 70% τουλάχιστον           του συνόλου
των ψήφων που έχουν κατανεμηθεί              σύμφωνα με το παράρτημα            Β της       παρούσας
συμφωνίας      έχουν    υπογράψει      οριστικά    την παρούσα        συμφωνία ή την            έχονν
επικυρώσει, αποδεχθεί       ή εγκρίνει, ή έχονν προσχωρήσει          σ' αυτήν, σύμφωνα με το
άρθρο 38 παράγραφος         2 ή με το άρθρο 39.
2.      Αν η παρούσα συμφωνία δεν έχει αρχίσει                    να ισχύει οριστικά         την 1η
Φεβροναρίον     1995, θα τεθεί σε προσωρινή ισχύ την ημερομηνία              αντή ή      οποιαδήποτε
άλλη ημερομηνία       τον εξαμήνου      που την ακολουθεί, εφόσον 10 κυβερνήσεις χωρών-
παραγωγών      πον να διαθέτουν το 50% τουλάχιστον           του συνόλου των ψήφων που έχουν
κατανεμηθεί     σύμφωνα      με το παράρτημα          Α της παρούσας          συμφωνίας      και 14
κυβερνήσεις χωρών-καταναλωτών            που να διαθέτουν το 6 5 % τουλάχιστον         του συνόλου
των ψήφων που έχουν κατανεμηθεί              σύμφωνα με το παράρτημα            Β της       παρούσας
συμφωνίας,      έχουν υπογράψει        οριστικά    τη συμφωνία       ή την έχουν          επικυρώσει,
αποδεχθεί ή εγκρίνει σύμφωνα με το άρθρο 38 παράγραφος                    2 ή έχουν     κοινοποιήσει
στο θεματοφύλακα,        σύμφωνα με το άρθρο 40, την απόφαση                τους να      εφαρμόσουν
προσωρινά    την παρούσα        συμφωνία.
3.      Εάν, την 1η Σεπτεμβρίου         1995, δεν πληρούνται      οι όροι ενάρξεως της ισχύος,
που προβλέπονται       στην παράγραφο         1 ή στην παράγραφο        2 του παρόντος        άρθρου,
ο Γενικός Γραμματέας           του Οργανισμού        των Ηνωμένων        Εθνών θα καλέσει          τις
κυβερνήσεις    οι οποίες έχουν ήδη υπογράψει          οριστικά την παρούσα        συμφωνία ή την
έχουν ήδη επικυρώσει, αποδεχθεί ή εγκρίνει σύμφωνα με το άρθρο 38                        παράγραφος
2, ή'που έχουν κοινοποιήσει στο θεματοφύλακα               την απόφαση      τους να       εφαρμόσουν
προσωρινά     την παρούσα       συμφωνία,     να συνέλθουν το συντομότερο          δυνατό γ ι α να
αποφασίσουν      κατά πόσον η συμφωνία θα αρχίσει να ισχύει μεταξύ τους,                   προσωρινά
ή οριστικά, εν όλω ή εν μέρει. Οι κυβερνήσεις              που θα αποφασίσουν        να θέσουν σε
ισχύ τη συμφωνία        μεταξύ     τους και προσωρινά         θα μπορούν, κατά καιρούς,             να
 ---pagebreak--- συνέρχονται για να επανεξετάζουν την κατάσταση και να αποφασίζουν        κατά πόσον
η σνμφωνία θα αρχίσει να ισχύει οριστικά μεταξύ τονς.
4.      Για κάθε κυβέρνηση που δεν έχει κοινοποιήσει στο θεματοφύλακα, σύμφωνα
με το άρθρο 40, ότι θα εφαρμόζει προσωρινά την παρούσα συμφωνία, και που
καταθέτει το έγγραφο επικύρωσης, αποδοχής, έγκρισης ή προσχώρησης της, μετά
την έναρξη ισχύος της συμφωνίας, η συμφωνία αυτή θα αρχίσει να ισχύει την
ημερομηνία της εν λόγω κατάθεσης.
5.     Ο εκτελεστικός διευθυντής του Οργανισμού συγκαλεί το σνμβούλιο          ενθύς
όταν είναι δυνατό, μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας.
                                       Αρθρο 42
                                    Τροποποιήσεις
1.     Το συμβούλιο δύναται, με ειδική πλειοψηφία,          να  συστήνει   στα  μέλη
τροποποιήσεις της παρούσας συμφωνίας.
2.     Το συμβούλιο καθορίζει την ημερομηνία κατά την οποία τα μέλη οφείλουν να
έχουν κοινοποιήσει στο θεματοφύλακα       το γεγονός ότι αποδέχονται τη σχετική
τροποποίηση.
3.     Οι τροποποιήσεις αρχίζουν να ισχύουν 90 ημέρες αφότου ο θεματοφύλακας
παραλάβει κοινοποιήσεις αποδοχής από μέλη που να συναποτελούν τα δύο τρίτα
τουλάχιστον   των μελών-παραγωγών        και που να διαθέτουν συνολικά το 75%
τουλάχιστον των ψήφων των μελών-παραγωγών, και από μέλη που να συναποτελούν
τα δύο τρίτα τουλάχιστον των μελών-καταναλωτών και που να διαθέτουν το 75%
τουλάχιστον των ψήφων των μελών-καταναλωτών.
4.     Αφού ο θεματοφύλακας έχει ενημερώσει το σνμβούλιο ότι σνγκεντρώνονται
οι απαιτούμενες προϋποθέσεις για την έναρξη ισχύος της τροποποίησης και με την
επιφύλαξη των διατάξεων της παραγράφου 2 τον παρόντος άρθρον σχετικά με την
καθοριζόμενη από το σνμβούλιο ημερομηνία, τα μέλη δύνανται ακόμη να
κοινοποιήσουν στο θεματοφύλακα ότι αποδέχονται την τροποποίηση, υπό τον όρο
ότι η σχετική κοινοποίηση έχει γίνει πριν αρχίσει να ισχύει η τροποποίηση.
5.     Οποιο μέλος δεν έχει κοινοποιήσει την αποδοχή, από πλευράς του, της
τροποποίησης μέχρι την ημερομηνία κατά την οποία η τροποποίηση αυτή αρχίζει να
ισχύει, παύει από την ημερομηνία αυτή να αποτελεί μέρος της                 παρούσας
συμφωνίας, εκτός εάν το μέλος αποδείξει στο συμβούλιο ότι δεν ήταν σε θέση να
προβεί έγκαιρα σε αποδοχή της τροποποίησης, εξαιτίας δυσχερειών που αντιμετώπισε
κατά την τήρηση της οικείας θεσμικής ή συνταγματικής διαδικασίας του, και το
συμβούλιο αποφασίσει την παράταση της προθεσμίας αποδοχής για το εν λόγω
μέλος. Το μέλος αυτό δεν δεσμεύεται από την τροποποίηση, εφόσον χρόνο δεν έχει
κοινοποιήσει τη σχετική αποδοχή του.
                                     -5?
 ---pagebreak--- 6.       Εάν, κατά την ημερομηνία       που έχει καθορίσει το συμβούλιο, σύμφωνα                με την
παράγραφο      2 του παρόντος άρθρου, δεν πληρούνται              οι όροι γ ι α την έναρξη       ισχύος
της τροποποίησης,     η τροποποίηση     λογίζεται       αποσνρθείσα.
                                             Αρθρο 43
                                           Αποχώρηση
1.       Κάθε μέλος δύναται οποτεδήποτε             να καταγγέλλει        την παρούσα        συμφωνία
μετά την έναρξη ισχύος της, κοινοποιώντας                 γραπτώς       την αποχώρηση         του στο
θεματοφύλακα.       Το μέλος     αυτό ενημερώνει         ταυτόχρονα       το συμβούλιο       για την
απόφαση που έλαβε.
2.       Η αποχώρηση      παράγει    αποτελέσματα         90 ημέρες      από   την παραλαβή         της
σχετικής κοινοποίησης     από το      θεματοφύλακα.
3.       Η αποχώρηση      δεν α π α λ λ ά σ σ ε ι τα μέλη α π ό τις συμβατικές             οικονομικές
υποχρεώσεις    τους έναντι του      Οργανισμού.
                                             Αρθρο 44
                                          Αποκλεισμός
         Εάν το συμβούλιο συμπεράνει          ότι ένα μέλος έχει αθετήσει τις             υποχρεώσεις
που υπέχει δυνάμει της παρούσας           συμφωνίας       και εάν αποφασίσει,        περαιτέρω,      ότι
η αθέτηση αυτή παρεμποδίζει          σοβαρά τη λειτουργία           της συμφωνίας,       δύναται, με
ειδική πλειοψηφία,     να αποκλείσει     το μέλος αυτό από τη συμφωνία. Το συμβούλιο
ειδοποιεί αμέσως, με σχετική κοινοποίηση,             το θεματοφύλακα.         Το εν λόγω         μέλος
παύει να αποτελεί μέρος της παρούσας               συμφωνίας έξι μήνες από την ημερομηνία
της απόφασης      τον σνμβονλίον.
                                             Αρθρο 45
Εκκαθάριση των λογαριασμών            των αποχωρούντων          ή αποκλειομένων        μελών     ή των
μελών πον αδυνατούν να αποδεχθούν               τροποποίηση
 1.      Το σνμβούλιο προχωρεί στην εκκαθάριση των λογαριασμών                    μέλονς    πον παύει
να αποτελεί μέρος της παρούσας          συμφωνίας       επειδή:
         α)     Δεν αποδέχεται      κάποια      τροποποίηση     της συμφωνίας, κατ'           εφαρμογή
                τον άρθρου 42·
         β)     Αποχωρεί α π ό τη συμφωνία          κατ1 εφαρμογή      του άρθρου 43· ή
         γ)      Αποκλείεται   από τη συμφωνία,        κατ' εφαρμογή       του άρθρου 44.
2.       Το συμβούλιο παρακρατεί         όλες τις συνεισφορές πον έχονν καταβληθεί                   στο
διοικητικό λογαριασμό,       στον ειδικό λογαριασμό          ή στο Ταμείο γ ι α την εταιρική
σχέση τον Μ π α λ ί από μέλος το οποίο παύει να αποτελεί μέρος της παρούσας συμφωνίας.
                                             νο
 ---pagebreak--- 3.      Μέλος, που έπαυσε να αποτελεί μέρος της παρούσας συμφωνίας, δεν έχει
κανένα δικαίωμα συμμετοχής στο προϊόν της εκκαθάρισης του Οργανισμού ούτε στα
λοιπά στοιχεία ενεργητικού του Οργανισμού. Στο μέλος αυτό δεν καταλογίζεται
εξάλλου    κανένα μερίδιο από το ενδεχόμενο έλλειμμα που παρουσιάζει              ο
Οργανισμός κατά τη λήξη της παρούσας συμφωνίας.
                                       Αρθρο 46
                    Διάρκεια, παράταση    και λήξη της συμφωνίας
1.      Η παρούσα συμφωνία παραμένει σε ισχύ επί μία τετραετία από την
ημερομηνία της ενάρξεως ισχύος της, εκτός αν το συμβούλιο αποφασίσει, με ειδική
πλειοψηφία, την παράταση, αναδιαπραγμάτευση          ή τη λύση της, σύμφωνα με τις
διατάξεις του παρόντος άρθρου.
2.      Το συμβούλιο μπορεί, με ειδική πλειοψηφία, να αποφασίσει την παράταση   της
παρούσας συμφωνίας για δύο τριετείς, κάθε φορά, περιόδους.
3.      Αν, πριν την παρέλευση της τετραετούς περιόδου που αναφέρεται στην
παράγραφο     1 του παρόντος άρθρου, ή πριν τη λήξη μιας περιόδου παρατάσεως,
όπως αναφέρεται στην παράγραφο          2 του παρόντος άρθρου, ανάλογα με την
περίπτωση, μεσολαβήσει      διαπραγμάτευση      νέας συμφωνίας προοριζόμενης να
διαδεχθεί την παρούσα συμφωνία και η οποία πάντως δεν έχει ακόμη τεθεί σε
προσωρινή ή οριστική ισχύ, το συμβούλιο δύναται, με ειδική πλειοψηφία, να
παρατείνει την παρούσα συμφωνία μέχρι την έναρξη προσωρινής ή οριστικής
ισχύος της νέας συμφωνίας.
4.      Αν έχει  μεσολαβήσει διαπραγμάτευση      νέας συμφωνίας, η οποία έχει τεθεί
σε ισχύ ενόσω    η ισχύς της παρούσας συμφωνίας έχει παραταθεί δυνάμει της
παραγράφου 2     ή της παραγράφου 3 του παρόντος άρθρου, η παρούσα συμφωνία,
όπως αυτή έχει   παραταθεί, λήγει τη στιγμή ενάρξεως ισχύος της νέας συμφωνίας.
5.      Το συμβούλιο μπορεί οποτεδήποτε, με ειδική πλειοψηφία, να αποφασίσει     τη
λύση της παρούσας συμφωνίας με ισχύ την ημερομηνία της επιλογής του.
6.      Ανεξάρτητα από τον τερματισμό της παρούσας συμφωνίας, το συμβούλιο
εξακολουθεί να υπάρχει για χρονική περίοδο που δεν υπερβαίνει τους 18 μήνες, για
να προβεί στην εκκαθάριση του Οργανισμού, περιλαμβανομένης της εκκαθάρισης των
λογαριασμών και, επιφυλασσομένων των σχετικών αποφάσεων που λαμβάνονται με
ειδική πλειοψηφία, έχει κατά τη διάρκεια της εν λόγω περιόδου τις εξουσίες και τα
καθήκοντα που είναι απαραίτητα για τους σκοπούς αυτούς.
1.      Το συμβούλιο κοινοποιεί στο θεματοφύλακα      κάθε απόφαση  που  λαμβάνεται
κατ' εφαρμογή του παρόντος άρθρου.
                                        £θ
 ---pagebreak---                                                  Αρθρο 47
                                               Επιφυλάξας
            Δεν επιτρέπεται         η διατύπωση       ιπιφνλάξεων        για  οποιαδήποτε     από    τις
δ ι α τ ά ξ ε ι ς της παρούσας συμφωνίας.
                                                 Αρθρο 48
                            Συμπληρωματικέ:       και μεταβατικές διατάξεις
1.           Η παρούσα συμφωνία           διαδέχεται     τη διεθνή     συμφωνία    του  1983 γ ι α την
τροπική          ξυλεία.
2.          Ολες οι διατάξεις        που έχουν θεσπισθεί δυνάμει της διεθνούς συμφωνίας              του
1983 γ ι α την τροπική ξυλεία, είτε από τον Οργανισμό                        ή από κάποιο από τα
όργανα του, είτε εξ ονόματος τους, οι οποίες θα ευρίσκονται σε εφαρμογή κατά την
ημερομηνία          ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, και γ ι α την ισχύ των οποίων
δεν εξειδικεύεται ότι λήγει κατά την ημερομηνία αυτή, θα παραμείνουν                      σε εφαρμογή
εκτός εάν τροποποιούνται            από τις διατάξεις      της παρούσας        συμφωνίας.
             ΣΕ ΠΙΣΤΩΣΗ ΤΩΝ ΑΝΩΤΕΡΩ οι υπογράφοντες,                        δεόντως     εξουσιοδοτημένοι
προς το σκοπό αυτό, έθεσαν τις υπογραφές                   τους στην παρούσα συμφωνία κατά τις
αναφερόμενες             ημερομηνίες.
             ΕΓΙΝΕ στη Γενεύη, στις 26 Ιανουαρίου 1994· τα κείμενα της συμφωνίας                    στην
αγγλική,          αραβική,   κινεζική, ισπανική,     γ α λ λ ι κ ή και ρωσική γλώσσα       είναι  εξίσου
αυθεντικά.
                                                   (ο -/
 ---pagebreak---                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ A
    ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΧΩΡΩΝ-ΠΑΡΑΓΩΓΩΝ ΠΟΥ ΔΙΑΘΕΤΟΥΝ ΤΡΟΠΙΚΟΥΣ
   ΔΑΣΙΚΟΥΣ ΠΟΡΟΥΣ ΚΑΙ/Η ΚΑΘΑΡΩΝ ΕΕΑΓΩΓΕΩΝ ΤΡΟΠΙΚΗΣ ΕΥΛΕΙΑΣ
         ΑΠΟ ΑΠΟΨΗ ΟΓΚΟΥ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΩΝ ΨΗΦΩΝ ΓΙΑ ΤΟΥΣ
                        ΣΚΟΠΟΥΣ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 41
Βολιβία                                                     21
Βραζιλία                                                  133
Καμερούν                                                    23
Κολομβία                                                    24
Κονγκό                                                      23
Κόστα Ρίκα                                                   9
Ακτή του Ελεφαντοστού                                      23
Ελ Σαλβαδόρ                                                  9
Ισημερινός                                                 14
Γκαμ πό ν                                                  23
Γκάνα                                                      23
Γουϊνέα του Ισημερινού                                     23
Γουιάνα                                                    14
Ονδούρας                                                     9
Ινδία                                                      34
Ι νδονη σία                                               170
Λιβερία                                                    23
Μαλαισία                                                 139
Μεξικό                                                     14
Μυανμάρ                                                    33
Παναμά ς                                                   10
Παπουασία-Νέα Γουϊνέα                                      28
Παραγουάη                                                  11
Περού                                                      25
Φιλιππίνες                                                 25
Δομινικανική Δημοκρατία                                      9
Ενωμένη Δημοκρατία της Τανζανίας               „           23
Ταϊλάνδη                                                   20
Τόγκο                                                      23
Τρινιδάδ και Τομπάγκο                                        9
Βενεζουέλα                                                 10
Ζαΐρ                                                       23
                                              Σύνολο      1.000
                                  6ι
 ---pagebreak---                                 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Β
          ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΧΩΡΩΝ-ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΩΝ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΟΜΗ
               ΤΩΝ ΨΗΦΩΝ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΣΚΟΠΟΥΣ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 41
Αφγανιστά ν                                                    10
Αλγερία                                                        13
Αυστραλία                                                      18
Αυστρία                                                        11
Μπαχρέιν                                                       11
Βουλγαρία                                                      10
Κα ναδά ς                                                      12
Χιλή                                                           10
Κίνα                                                           36
Αίγυπτος                                                       14
Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής                                51
Ρωσική Ομοσπονδία                                              13
Φινλανδία                                                      10
Ιαπωνία                                                       320
Νεπάλ                                                          10
Νορβηγία                                                       10
Νέα Ζηλανδία                                                   10
Δημοκρατία της Κορέας                                          97
Σλοβακία                                                       11
Σουηδία                                                        10
Ελβετία                                                        11
Ευρωπαϊκή Κοινότητα                                      (302)
        Γερμανία                                               35
        Βέλγιο/Αουξεμβούργο                                    26
        Δανία                                                  11
        Ισπανία                                                25
        Γαλλία                                                 44
        Ελλάς                                                  13
        Ιρλανδία                                               13
        Ιταλία                                                 35
        Κάτω Χώρες                                             40
        Πορτογαλία                                             18
        Ηνωμένο Βασίλειο                                       42
                                                  Σύνολο      1.000
                                 ^Γ 3
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                          ISSN 0254-1483
                                              COM(95) 542 τελικό
                                               ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                  11
                            Αριθ. καταλόγου : CB-CO-95-582-GR-C
                                                   ISBN 92-77-95538-4
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Λουζεμβούργο
                              <o~Cf