CELEX: 52013PC0848
Language: lv
Date: 2014-01-22
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par Sadarbības nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm un Marokas Karalisti civilas globālas navigācijas satelītu sistēmas (GNSS) jomā

|
			
		
		
		52013PC0848
		
			Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par Sadarbības nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm un Marokas Karalisti civilas globālas navigācijas satelītu sistēmas (GNSS) jomā /* COM/2013/0848 final - 2013/0414 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
Marokai ir tehnoloģiskā
zinātība kosmosa tehnoloģiju un to izmantošanas jomā.
Tā gan savā, gan tuvējo apgabalu teritorijās
(Vidusjūras reģiona rietumu teritorijās un
Rietumāfrikā) vēlētos attīstīt satelītu
radionavigācijas izmantošanu, koncentrējoties uz šim reģionam
raksturīgiem lietojumiem.
Jau vairākus gadus starp Marokas un
Eiropas uzņēmumiem pastāv rūpnieciskā sadarbība
kosmosa jomā, nodrošinot stabilu pamatu sadarbības izveidei un
paplašināšanai šajā nozarē, kas abām iesaistītajām
pusēm ir ārkārtīgi svarīga.
Saziņa par Marokas dalību
programmā Galileo aizsākās 2004. gada
24. martā, kad tikās Marokas infrastruktūras un transporta
ministrs un Eiropas Komisijas enerģētikas un transporta lietu
ģenerāldirektors. Pēc divpusēju konsultāciju posma
ministrs 13. oktobrī nosūtīja ģenerāldirektoram otru
vēstuli, kurā apstiprināja Marokas vēlmi ar Eiropas Kopienu
noslēgt sadarbības nolīgumu civilās satelītu radionavigācijas
sistēmas jomā.
Eiropas Komisija, pamatojoties uz Padomes
2005. gada 21. aprīlī izsniegto pilnvaru sarunām,
2005. gada 8. novembrī risināja sarunas un parafēja
nolīgumu ar Marokas iestādēm. Minēto nolīgumu
parakstīja 2006. gada 12. decembrī saskaņā ar
Padomes 2006. gada 27. novembra lēmumu, ar ko tika atļauta
tā parakstīšana.
Nolīgumā ir paredzētas
šādas satelītu navigācijas un laika sadarbības darbību
jomas: zinātniskā izpēte, rūpnieciskā ražošana,
mācības, izmantojums, pakalpojumu un tirgus attīstība,
tirdzniecība, radiospektra jautājumi, integritātes
jautājumi, standartizācija un sertifikācija. Paredzams, ka ar šo
nolīgumu minētajās nozarēs tiks pastiprināti
kopējie pasākumi, kuru rezultātā labumu gūs
pilsoņi, rūpniecība un iesaistīto pušu zinātnieku
aprindas. Jāpiebilst, ka šis nolīgums finansiālajā
ziņā nekādi neietekmē Eiropas Savienības budžetu.
Tā kā Maroka ir Eiropas
kaimiņattiecību politikas dalībvalsts, tai ir tiesības
iesaistīties jaunajā Pētniecības un inovācijas
pamatprogrammā („Apvārsnis 2020”). Turklāt ar ES tā ir
noslēgusi Nolīgumu par zinātnisko un tehnisko sadarbību.
Tādējādi Marokai tiek sniegta laba iespēja dot
ieguldījumu ar GNSS saistītos pētījumos saskaņā
ar ES pētniecības un inovācijas programmām.
Ņemot vērā minēto
nolīgumu, ES un Maroka pašlaik īsteno procedūru, lai
parakstītu nodomu vēstuli sadarbībai GNSS jomā, ar ko
tās apstiprina savu nodomu veicināt savstarpēju sadarbību
šajā nozarē un sekmēt Vidusjūras reģionā Eiropas
GNSS programmu sniegto pakalpojumu intensīvu izmantošanu.
Parakstītājas Eiropas
Savienības dalībvalstis ir pabeigušas attiecīgās iekšējās
procedūras, kas vajadzīgas, lai nolīgums stātos
spēkā.
Bulgārija un Rumānija
drīzumā kļūs par nolīguma pusēm, noslēdzot
protokolu saskaņā ar 6. panta 2. punktu Aktā par
Bulgārijas Republikas un Rumānijas pievienošanās
nosacījumiem un pielāgojumiem Līgumos, kas ir Eiropas Savienības
pamatā. 
Horvātija drīzumā
kļūs par nolīguma pusi, noslēdzot protokolu
saskaņā ar 6. panta 2. punktu Aktā par Horvātijas
Republikas pievienošanās nosacījumiem un pielāgojumiem
Līgumā par Eiropas Savienību, Līgumā par Eiropas
Savienības darbību un Eiropas Atomenerģijas kopienas
dibināšanas līgumā.
Padome tiek aicināta pieņemt
turpmāk izklāstīto lēmuma priekšlikumu par to, lai Eiropas
Savienības vārdā pēc Eiropas Parlamenta atzinuma
noslēgtu nolīgumu.
2013/0414 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS
par Sadarbības nolīguma
noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm un
Marokas Karalisti civilas globālas navigācijas satelītu
sistēmas (GNSS) jomā
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 172. pantu
saistībā ar 218. panta 6. punkta a) apakšpunktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta
atzinumu[1],
tā kā:
(1)                   
Padome 2005. gada 21. aprīlī
pilnvaroja Komisiju sākt sarunas ar Maroku par Sadarbības
nolīguma parakstīšanu civilas globālas navigācijas
satelītu sistēmas (GNSS) jomā.
(2)                   
Sadarbības nolīgumu (turpmāk
„Nolīgums”) starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm un
Marokas Karalisti civilas globālas satelītu navigācijas
sistēmas (GNSS) jomā parakstīja 2006. gada
12. decembrī saskaņā ar Padomes 2006. gada 27. novembra
Lēmumu 10717/06.
(3)                   
Minētais Nolīgums dod iespēju veidot
ciešāku sadarbību ar Maroku satelītnavigācijas jomā.
Ar to īstenos vairākus Eiropas satelītnavigācijas programmu
elementus.
(4)                   
Nolīgums būtu jāapstiprina Eiropas
Savienības vārdā,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 
1. pants
Ar šo Savienības vārdā apstiprina
Sadarbības nolīgumu starp Eiropas Kopienu un tās
dalībvalstīm un Marokas Karalisti civilas globālas
navigācijas satelītu sistēmas (GNSS) jomā.
Nolīguma teksts ir pievienots šim
lēmumam.
2. pants
Padomes priekšsēdētājs
norīko personu, kura ir tiesīga Savienības vārdā
sniegt Nolīguma 18. panta 1. punktā paredzēto
paziņojumu, lai paustu Eiropas Savienības piekrišanu uzņemties
šā Nolīguma saistības, un sniedz šādu paziņojumu:
„Tā kā 2009. gada
1. decembrī stājās spēkā Lisabonas līgums,
Eiropas Savienība ir aizstājusi Eiropas Kopienu un ir tās
pēctece, un no minētās dienas īsteno visas Eiropas Kopienas
tiesības un uzņemas visus tās pienākumus.
Tādēļ Nolīguma tekstā esošās atsauces uz „Eiropas
Kopienu” jālasa kā atsauces uz „Eiropas Savienību”.”
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā
tā pieņemšanas dienā. To publicē Eiropas Savienības
Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā —
                                                                       priekšsēdētājs
[1]               Atzinums sniegts […201.].