CELEX: 62009TJ0008
Language: mt
Date: 2011-09-13 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti Ġenerali (ir-Raba' Awla) tat-13 ta' Settembru 2011.#Dredging International NV u Ondernemingen Jan de Nul NV vs L-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà Marittima (EMSA).#Kuntratti pubbliċi għal servizzi - Proċeduri għall-għoti ta’ kuntratti pubbliċi tal-EMSA - Intervent ta’ bastimenti ta’ assistenza bil-għan li jiġi miġġieled it-tniġġis bl-idrokarburi - Ċaħda tal-offerta - Rikors għal annullament - Nuqqas ta’ konformità tal-offerta mal-għan tal-kuntratt - Konsegwenzi - Trattament ugwali - Proporzjonalità - Definizzjoni tas-suġġett tal-kuntratt - Nuqqas ta’ żvelar tal-karatteristiċi u tal-vantaġġi tal-offerta magħżula - Motivazzjoni - Għoti ta’ kuntratt - Nuqqas ta’ interess ġuridiku - Talba għal dikjarazzjoni ta’ nullità tal-kuntratt konkluż mal-persuna li ngħatat il-kuntratt - Talba għad-danni.#Kawża T-8/09.

Kawża T-8/09
      Dredging International NV u
      Ondernemingen Jan de Nul NV
      vs
      L-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà Marittima (EMSA)
      “Kuntratti pubbliċi għal servizzi — Proċeduri għall-għoti ta’ kuntratti pubbliċi tal-EMSA — Intervent ta’ bastimenti ta’ assistenza bil-għan li jiġi miġġieled it-tniġġis bl-idrokarburi — Ċaħda tal-offerta — Rikors għal annullament — Nuqqas ta’ konformità tal-offerta mal-għan tal-kuntratt — Konsegwenzi — Ugwaljanza fit-trattament — Proporzjonalità — Definizzjoni tas-suġġett tal-kuntratt — Assenza ta’ żvelar tal-karatteristiċi u tal-vantaġġi tal-offerta magħżula — Motivazzjoni — Għoti tal-kuntratt — Assenza ta’ interess ġuridiku — Talba għal dikjarazzjoni ta’ nullità tal-kuntratt konkluż mal-persuna li ngħatat il-kuntratt — Talba għad-danni”
      Sommarju tas-sentenza
      1.      Kuntratti pubbliċi tal-Unjoni Ewropea — Proċedura ta’ sejħa għal offerti — Għan tal-kuntratt — Definizzjoni mid-dokumenti
            tas-sejħa għal offerti — Konformità ta’ offerta ma’ din id-definizzjoni
      (Regolament tal-Kunsill Nru 1605/2002, Artikoli 92, 97 u 98(4); Regolament tal-Kummissjoni Nru 2342/2002, Artikolu 138 u l-ewwel
            subparagrafu tal-Artikolu 146(3))
      2.      Kuntratti pubbliċi tal-Unjoni Ewropea — Proċedura ta’ sejħa għal offerti — Obbligu ta’ komunikazzjoni lill-offerenti mhux
            magħżula tal-elementi relatati mal-offerta magħżula — Portata
      (Regolament tal-Kunsill Nru 1605/2002, Artikoli 98(4) u 100(2))
      3.      Rikors għal annullament — Interess ġuridiku — Persuni fiżiċi jew ġuridiċi — Rikors li jista’ jkun ta’ benefiċċju għar-rikorrenti
            — Rikors ippreżentat minn offerent, li ma ntgħażilx qabel il-fażi tal-għoti, kontra deċiżjoni ta’ għoti ta’ kuntratt — Inammissibbiltà
      (ir-raba’ paragrafu tal-Artikolu 263 TFUE)
      1.      Fil-kuntest ta’ proċedura għall-għoti tal-kuntratt, iċ-ċirkustanzi marbuta mal-konformità ta’ offerta mat-tul previst tal-kuntratt
         u, konsegwentement, ma’ limitu massimu tal-baġit, li jkunu ġew indikati fl-avviż ta’ kuntratt u fid-dokumenti l-oħra tas-sejħa
         għal offerti, jikkorrispondu għall-kundizzjonijiet li offerta għandha tosserva sabiex tissodisfa l-ħtiġijiet tal-awtorità
         kontraenti. Huma jaqgħu taħt id-definizzjoni tas-suġġett tal-kuntratt, prevista mill-Artikolu 92 tar-Regolament Nru 1605/2002,
         rigward ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej, dispożizzjoni li minnha jirriżulta
         li din id-definizzjoni hija distinta mill-kriterji tal-esklużjoni, tal-għażla u tal-għoti. Konsegwentement, l-imsemmija ċirkustanzi
         ma jikkostitwixxux kriterji ta’ għoti fis-sens tal-Artikolu 97 ta’ dan ir-regolament u tal-Artikolu 138 tar-Regolament Nru 2342/2002,
         li jistabbilixxi r-regoli ta’ implementazzjoni tar-regolament finanzjarju.
      
      Għaldaqstant, il-konformità ta’ offerta mas-suġġett tal-kuntratt, kif deskritt fl-imsemmija dokumenti, tikkostitwixxi kundizzjoni
         preliminari li kull offerta għandha tissodisfa sabiex tkun tista’ tittieħed inkunsiderazzjoni fil-kuntest tal-proċedura għall-għoti
         tal-kuntratt. In-nuqqas ta’ osservanza ta’ din il-kundizzjoni għandha twassal għall-eliminazzjoni tal-offerta kkonċernata
         mill-awtorità kontraenti, mingħajr ma din tal-aħħar tiġi mqabbla mal-offerti l-oħra ppreżentati, kif previst mill-ewwel subparagrafu
         tal-Artikolu 146(3) tar-Regolament Nru 2342/2002.
      
      F’dan ir-rigward, il-fatt li l-awtorità kontraenti taċċetta offerti li ma jikkorrispondux għas-suġġett tal-kuntratt, kif iddefinit
         fid-dokumenti tas-sejħa għal offerti, minn naħa, ma jistax jiġi kkonċiljat mal-prinċipji ta’ trasparenza u ta’ ugwaljanza
         fit-trattament u, min-naħa l-oħra, kien jirrendi impossibbli t-tqabbil ta’ tali offerti mal-offerti l-oħra ppreżentati.
      
      (ara l-punti 57, 62, 63, 66, 67, 70-72, 79)
      2.      Fil-kuntest ta’ proċedura għall-għoti ta’ kuntratt, meta ċ-ċaħda ta’ offerta ssir qabel il-fażi tal-għoti, din ma tirriżultax,
         bħala regola ġenerali, mit-tqabbil mal-offerta magħżula. Konsegwentement, il-verifika tal-fondatezza taċ-ċaħda ma hijiex suġġetta
         għall-komunikazzjoni ta’ elementi li jirrigwardaw l-offerta magħżula.
      
      F’dan ir-rigward, l-obbligu ta’ komunikazzjoni previst fl-Artikolu 100(2) tar-Regolament Nru 1605/2002, rigward ir-Regolament
         Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej, ma jipprevedix li offerent għandu jkun jista’ jivverifika
         l-konformità tal-offerti l-oħra kollha mal-kriterji ta’ esklużjoni u ta’ għażla u mas-suġġett tal-kuntratt. Fil-fatt, li kieku
         dan kien il-każ, din id-dispożizzjoni ma kinitx tkun limitata li tipprevedi l-komunikazzjoni tal-elementi li jirrigwardaw
         biss l-offerta magħżula.
      
      (ara l-punti 107, 108)
      3.      Rikors għal annullament ippreżentat minn persuna fiżika jew ġuridika huwa ammissibbli biss sa fejn din il-persuna jkollha
         interess li l-att ikkontestat jiġi annullat. Tali interess jippresupponi li l-annullament tal-att ikkontestat jista’ jkollu,
         minnu nnifsu, konsegwenzi legali u li r-rikors b’hekk jista’, bl-eżitu tiegħu, jipprovdi benefiċċju lill-parti li tkun ippreżentatu.
      
      Issa, meta l-offerta ta’ offerent tiġi miċħuda mill-awtorità kontraenti qabel l-istadju ta’ qabel id-deċiżjoni tal-għoti tal-kuntratt,
         b’tali mod li ma titqabbilx mal-offerti l-oħra, l-eżistenza ta’ interess ġuridiku tal-offerent ikkonċernat sabiex jaġixxi
         kontra d-deċiżjoni li tagħti l-kuntratt hija suġġetta għall-annullament tad-deċiżjoni li tiċħad l-offerta tiegħu. Fil-fatt,
         huwa biss f’każ li din id-deċiżjoni tal-aħħar tiġi annullata li l‑annullament tad-deċiżjoni li tagħti l-kuntratt jista’, jekk
         ikun il-każ, ikollu konsegwenzi legali għall-offerent li l-offerta tiegħu tkun ġiet miċħuda qabel l‑istadju ta’ qabel id-deċiżjoni
         tal-għoti tal-kuntratt u jista’ jkun ta’ benefiċċju għalih, billi jħassar deċiżjoni adottata wara li jkun sar tqabbil li inġustament
         ma jkunx inkluda l-offerta tiegħu.
      
      Għall-kuntrarju, meta t-talba għall-annullament tad-deċiżjoni li tiċħad l-offerta tiġi miċħuda, l-annullament tad-deċiżjoni
         li tagħti l-kuntratt ma jistax ikollu konsegwenzi legali fuq l-offerent li l-offerta tiegħu tkun ġiet miċħuda qabel l‑istadju
         ta’ qabel id-deċiżjoni tal-għoti tal-kuntratt. F’dan il-każ, id-deċiżjoni li tiċħad l-offerta tostakola lill-offerent ikkonċernat
         milli jiġi affettwat mid-deċiżjoni sussegwenti li tagħti l-kuntratt lil offerent ieħor.
      
      (ara l-punti 133-135)
SENTENZA TAL-QORTI ĠENERALI (Ir-Raba’ Awla)
      13 ta’ Settembru 2011 (*)
      
      “Kuntratti pubbliċi għal servizzi – Proċeduri għall-għoti ta’ kuntratti pubbliċi tal-EMSA – Intervent ta’ bastimenti ta’ assistenza bil-għan li jiġi miġġieled it-tniġġis bl-idrokarburi – Ċaħda tal-offerta – Rikors għal annullament – Nuqqas ta’ konformità tal-offerta mal-għan tal-kuntratt – Konsegwenzi – Ugwaljanza fit-trattament – Proporzjonalità – Definizzjoni tas-suġġett tal-kuntratt – Assenza ta’ żvelar tal-karatteristiċi u tal-vantaġġi tal-offerta magħżula – Motivazzjoni – Għoti tal-kuntratt – Assenza ta’ interess ġuridiku – Talba għal dikjarazzjoni ta’ nullità tal-kuntratt konkluż mal-persuna li ngħatat il-kuntratt – Talba għad-danni”
      Fil-Kawża T‑8/09,
      Dredging International NV, stabbilita f’Zwijndrecht (il-Belġju),
      
      Ondernemingen Jan de Nul NV, stabbilita f’Hofstade-Aalst (il-Belġju),
      
      irrappreżentati minn R. Martens u A. Van Vaerenbergh, avukati,
      rikorrenti,
      vs
      L-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà Marittima (EMSA), irrappreżentata minn J. Menze, bħala aġent, assistit minn J. Stuyck u A.‑M. Vandromme, avukati,
      
      konvenuta,
      li għandha bħala suġġett, primarjament, talba għall-annullament tad-deċiżjoni tal-EMSA tad‑29 ta’ Ottubru 2008, li tiċħad
         l-offerta mressqa mir-rikorrenti fil-kuntest tal-proċedura nnegozjata EMSA/NEG/3/2008, li tirrigwarda l‑konklużjoni ta’ kuntratti
         għal servizzi relatati mal-intervent ta’ bastimenti ta’ assistenza bil-għan li jiġi miġġieled it-tniġġis bl-idrokarburi (lott
         Nru 2: Baħar tat-Tramuntana) u li tattribwixxi l-kuntratt lil DC International, sussegwentement, talba għal dikjarazzjoni
         ta’ nullità tal-kuntratt konkluż bejn l-EMSA u DC International u, finalment, talba għad-danni,
      
      IL-QORTI ĠENERALI (Ir-Raba’ Awla),
      komposta minn I. Pelikánová (Relatur), President, K. Jürimäe u M. van der Woude, Imħallfin,
      Reġistratur: K. Pocheć, Amministratur,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tal‑15 ta’ Diċembru 2010,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
       Il-fatti li wasslu għall-kawża
      1.     Kuntratt
      1        Permezz ta’ avviż ta’ kuntratt ippubblikat fis-Suppliment għall-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea fit-8 ta’ Marzu 2008 (ĠU 2008, S 48), l-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà Marittima (EMSA) fetħet, taħt ir-referenza EMSA/NEG/3/2008,
         proċedura ta’ negozjati li tikkonċerna kuntratt għal servizzi relatati mal-intervent ta’ bastimenti ta’ assistenza bil-għan
         li jiġi miġġieled it-tniġġis bl-idrokarburi. Kontemporanjament mal-avviż ta’ kuntratt, l-EMSA ppubblikat, fuq is-sit tal-internet
         tagħha, stedina għal parteċipazzjoni fil-proċedura għall-għoti tal-kuntratt, li magħha kien hemm annessi l-kundizzjonijiet
         għall-parteċipazzjoni f’din tal-aħħar u l-abbozz ta’ speċifikazzjonijiet tal-kuntratt. Il-punt VI(3) tal-avviż ta’ kuntratt
         kien jirreferi għal dik il-pubblikazzjoni fir-rigward tal-informazzjoni addizzjonali li setgħet tinkiseb minnha.
      
      2        Il-lott Nru 2 tal-kuntratt għal servizzi kien jikkonċerna l-intervent fil-Baħar tat-Tramuntana.
      
      3        Skont il-punt II(2)(1) tal-avviż ta’ kuntratt, il-punt 3(4) tal-kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni u l-punt 5 tal-abbozz
         ta’ speċifikazzjonijiet tal-kuntratt, il-valur totali massimu għal-lott Nru 2 kien ta’ EUR 4 000 000.
      
      4        Skont il-punt II(3) tal-avviż ta’ kuntratt, il-punt 3(3) tal-kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni u l-punt 3(3) tal-abbozz
         ta’ speċifikazzjonijiet tal-kuntratt, it-tul tal-kuntratt kien ta’ 36 xahar li jibda jiddekorri mill-għoti tiegħu. Il‑kundizzjonijiet
         għall-parteċipazzjoni u l-abbozz ta’ speċifikazzjonijiet tal-kuntratt kienu jispeċifikaw li dan il-perijodu seta’ jiġġedded
         darba għal tul massimu ta’ tliet snin.
      
      5        Skont il-punt 12(2) tal-abbozz ta’ speċifikazzjonijiet tal-kuntratt, il-fatt li tiġi ppreżentata offerta li tkun ogħla mil-limitu
         massimu tal-baġit stabbilit għal kull lott kien jikkostitwixxi raġuni għall-esklużjoni mill-proċedura għall-għoti tal-kuntratt.
      
      2.     Parteċipazzjoni tar-rikorrenti fil-proċedura ta’ negozjati
      6        Ir-rikorrenti, Dredging International NV u Ondernemingen Jan de Nul NV, ikkostitwew flimkien l-impriża komuni Joint Venture
         Oil Combat (iktar ’il quddiem “JVOC”) u ppreżentaw il-kandidatura tagħhom għal-lott Nru 2 fid‑29 ta’ April 2008.
      
      7        Wara t-tmiem tal-fażi tas-sejħa għal kandidaturi, l-EMSA, fit‑30 ta’ Mejju 2008, bagħtet lir-rikorrenti stedina, li magħha
         kien hemm mehmuża l-ispeċifikazzjonijiet definittivi tal-kuntratt, sabiex jippreżentaw offerta.
      
      8        Fit-18 ta’ Ġunju 2008 nżammet laqgħa ta’ kjarifika bejn ir-rikorrenti u l-EMSA. Matul din il-laqgħa, minn naħa, l-EMSA ppreċiżat
         li, jekk l-obbligi kuntrattwali jiġu eżegwiti b’mod sodisfaċenti, kienet ser tiġi proposta estensjoni ta’ tliet snin lill-kokontraenti.
         Min-naħa l-oħra, l-EMSA enfasizzat l-importanza tal-osservanza tal-limiti massimi tal-baġit.
      
      9        JVOC ppreżentat l-offerta tagħha fil-15 ta’ Lulju 2008.
      
      10      Permezz ta’ ittra tal‑14 ta’ Awwissu 2008, l-EMSA fformulat osservazzjonijiet preliminari dwar l-offerta tar-rikorrenti. B’mod
         partikolari hija enfasizzat li l‑offerta ta’ JVOC kellha tiġi emendata sa fejn din kienet ogħla mil-limitu massimu tal-baġit
         previst għal-lott Nru 2, taħt piena ta’ esklużjoni mill-proċedura għall-għoti tal-kuntratt.
      
      11      Permezz ta’ ittra tal‑1 ta’ Settembru 2008, ir-rikorrenti ġibdu l-attenzjoni tal-EMSA fir-rigward tal-fatt li l-offerta tagħhom
         kienet ibbażata fuq perijodu ta’ sitt snin, b’mod konformi mal-fakultà pprovduta, fl-opinjoni tagħhom, mill-ispeċifikazzjonijiet
         tal-kuntratt. Konsegwentement, skont ir-rikorrenti, l-ispiża medja għal perijodu ta’ tliet snin kien inqas mil-limitu massimu
         tal-baġit previst għal-lott Nru 2. F’dan ir-rigwrad, ir-rikorrenti ppreċiżaw ukoll li offerta fuq bażi ta’ sitt snin tirrappreżenta
         soluzzjoni vantaġġuża għaż-żewġ naħat.
      
      12      Permezz ta’ ittra li r-rikorrenti jindikaw li rċevew fit-12 ta’ Settembru 2008, l‑EMSA rrimarkat li, skont l-ispeċifikazzjonijiet
         tal-kuntratt, l-offerti ppreżentati kellhom ikunu bbażati fuq tul ta’ tliet snin. Għaldaqstant l-EMSA stiednet lir-rikorrenti
         sabiex jipproponu prezz li josserva dan ir-rekwiżit.
      
      13      Permezz ta’ ittra tad-29 ta’ Settembru 2008, ir-rikorrenti kkontestaw l‑interpretazzjoni mill-EMSA tal-ispeċifikazzjonijiet
         tal-kuntratt. Huma żammew l-offerta tagħhom, ibbażata fuq tul kuntrattwali ta’ sitt snin, u tennew li dak it-tul kien jippreżenta
         l-aħjar soluzzjoni f’dan il-każ.
      
      3.     Deċiżjonijiet tal-EMSA u komunikazzjonijiet sussegwenti
      14      Permezz ta’ ittra tad-29 ta’ Ottubru 2008, l-EMSA informat lir-rikorrenti li, peress li huma ma kinux osservaw kriterju li
         n-nuqqas ta’ osservanza tiegħu jwassal għall-esklużjoni mill-proċedura għall-għoti tal-kuntratt, l-offerta tagħhom ma kinitx
         intgħażlet. L-EMSA ppreċiżat li r-rikorrenti setgħu jressqu talba sabiex jiksbu l-isem ta’ min rebaħ il-kuntratt kif ukoll
         informazzjoni addizzjonali dwar ir-raġunijiet għaċ-ċaħda tal-offerta tagħhom, kif ir-rikorrenti għamlu permezz ta’ ittra tat-3
         ta’ Novembru 2008.
      
      15      Permezz ta’ ittra tas-6 ta’ Novembru 2008, l-EMSA wieġbet għat-talba tar-rikorrenti billi indikat li l-kuntratt kien ingħata
         lil DC International (iktar ’il quddiem “DCI”) u li r-raġuni għaċ-ċaħda tal-offerta ta’ JVOC kienet in-nuqqas ta’ osservanza
         tal-limitu massimu tal-baġit previst għal-lott Nru 2.
      
      16      Permezz ta’ ittri tas-7 u tat-13 ta’ Novembru 2008, ir-rikorrenti kkontestaw iċ‑ċaħda tal-offerta tagħhom, talbu kopja tar-rapport
         tal-kumitat ta’ evalwazzjoni u esprimew dubji fir-rigward tal-osservanza minn DCI ta’ waħda mir-raġunijiet għal esklużjoni
         previsti fl-ispeċifikazzjonijiet tal-kuntratt kif ukoll ta’ preskrizzjonijiet tekniċi stabbiliti f’dawn tal-aħħar. Fl-ittra
         tat-13 ta’ Novembru 2008, ir-rikorrenti, barra minn hekk, talbu lill-EMSA sabiex tosserva terminu ta’ stennija u sabiex tiddeżisti
         milli tiffirma l-kuntratt ma’ DCI sakemm huma ma jkunux irċevew l‑informazzjoni dwar il-proċedura ta’ evalwazzjoni tal-offerti.
         Dawn it-talbiet ġew imtennija fl-ittra tar-rikorrenti tal-21 ta’ Novembru 2008.
      
      17      Permezz ta’ ittra tad-19 ta’ Novembru 2008, li r-rikorrenti jindikaw li rċevew fl-24 ta’ Novembru 2008, l-EMSA wieġbet li
         kienu biss l-offerenti li l-offerta tagħhom kienet ammissibbli li kellhom id-dritt li jirċievu informazzjoni dwar il‑vantaġġi
         relattivi tal-offerta li ntgħażlet. Issa, skont l-EMSA, l-offerta ta’ JVOC kienet inammissibbli peress li ma kinitx tosserva
         raġuni għal esklużjoni, jiġifieri l‑limitu massimu tal-baġit previst għal-lott Nru 2. Bil-għan li twieġeb għad-dubji espressi
         mir-rikorrenti, l-EMSA żiedet li l-bastimenti proposti minn DCI kienu effettivament josservaw ir-raġuni għal esklużjoni msemmija
         minn dawn tal-aħħar.
      
      18      Permezz ta’ ittra tas-27 ta’ Novembru 2008, ir-rikorrenti kkontestaw l‑inammissibbiltà tal-offerta ta’ JVOC u tennew it-talba
         tagħhom intiża sabiex jiksbu kopja tar-rapport tal-kumitat ta’ evalwazzjoni.
      
      19      Permezz ta’ ittra tat-28 ta’ Novembru 2008, l-EMSA wieġbet li hija kienet ser teżamina t-talba tar-rikorrenti. Fis-16 ta’
         Diċembru 2008, hija bagħtitilhom ittra ġdida, fejn hija ddikjarat mill-ġdid li l-offerta ta’ JVOC kienet eċċediet il-limitu
         massimu tal-baġit previst għal-lott Nru 2 u li konsegwentement, hija kellha tiġi miċħuda fl-istadju tal-evalwazzjoni. F’dawk
         iċ-ċirkustanzi, skont l-EMSA, ir‑rikorrenti setgħu biss jirċievu informazzjoni li tirrigwarda r-raġunijiet għaċ-ċaħda tal-offerta
         tagħhom, u mhux dettalji dwar l-offerta li ntgħażlet.
      
      20      Peress li r-rikorrenti rċevew l-ittra tas-16 ta’ Diċembru 2008 fil-5 ta’ Jannar 2009, fil-frattemp huma ressqu mill-ġdid it-talbiet
         tagħhom permezz ta’ ittra tas-17 ta’ Diċembru 2008.
      
      4.     Iffirmar tal-kuntratt ma’ DCI
      21      L-EMSA ffirmat il-kuntratt ma’ DCI fis-17 ta’ Novembru 2008.
      
       Il-proċedura u t-talbiet tal-partijiet
      22      Permezz ta’ att ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fis-6 ta’ Jannar 2009, ir‑rikorrenti ppreżentaw dan ir-rikors.
      
      23      Peress li l-kompożizzjoni tal-Awli tal-Qorti Ġenerali nbidlet, l-Imħallef Relatur ġie assenjat lir-Raba’ Awla u, konsegwentement,
         din il-kawża ġiet assenjata lilha.
      
      24      Fuq ir-rapport tal-Imħallef Relatur, il-Qorti Ġenerali (Ir-Raba’ Awla) iddeċidiet, fid-19 ta’ Ottubru 2009, li tiftaħ il-proċedura
         orali. Fil-kuntest tal-miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura previsti fl-Artikolu 64 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti
         Ġenerali, din tal-aħħar għamlet mistoqsijiet bil-miktub lill-partijiet filwaqt li stednithom iweġbuhom bil-miktub. Il-partijiet
         ikkonformaw ma’ din it-talba.
      
      25      It-trattazzjoni tal-partijiet u t-tweġibiet tagħhom għall-mistoqsijiet magħmula mill-Qorti Ġenerali nstemgħu fis-seduta tal-15
         ta’ Diċembru 2010.
      
      26      Ir-rikorrenti jitolbu li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
      
      –        tannulla d-deċiżjoni tal-EMSA tad-29 ta’ Ottubru 2008 “li tiċħad l-offerta ta’ JVOC u li tagħti l-kuntratt lil DCI”;
      –        tiddikjara n-nullità tal-kuntratt iffirmat bejn l-EMSA u DCI ;
      –        tikkonċedi lil JVOC kumpens għad-danni subiti minħabba l-imsemmija deċiżjoni, stmati li jammontaw għal EUR 725 500, miżjuda
         bl-interessi moratorji;
      
      –        tikkundanna lill-EMSA għall-ispejjeż.
      27      L-EMSA titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
      
      –        tiddikjara r-rikors għal annullament infondat;
      –        tiddikjara t-talba għall-kumpens inammissibbli jew, tal-inqas, infondata;
      –        tikkundanna lir-rikorrenti għall-ispejjeż.
       Id-dritt
      1.     Fuq it-talba għal annullament
      28      Ir-rikorrenti jitolbu l-annullament tad-deċiżjoni tal-EMSA tad-29 ta’ Ottubru 2008, li permezz tagħha l-offerta ta’ JVOC ġiet
         miċħuda u l-kuntratt ingħata lil DCI. Insostenn tat-talba tagħhom huma jinvokaw erba’ motivi.
      
      29      L-ewwel motiv jinkludi żewġ partijiet. L-ewwel parti hija bbażata fuq ksur tal-Artikolu 100(2) tar-Regolament tal-Kunsill
         (KE, Euratom) Nru 1605/2002, tal-25 ta’ Ġunju 2002, rigward ir-Regolament Finanzjarju applikabbli ghall-baġit generali tal-Komunitajiet
         Ewropej (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 4, p. 74, iktar ’il quddiem ir-“Regolament finanzjarju ġenerali”),
         tal-Artikolu 135(2) tar-Regolament tal-EMSA tad-9 ta’ Diċembru 2003, li jistabbilixxi r-regoli ta’ implementazzjoni tar-regolament
         finanzjarju tal-EMSA (iktar ’il quddiem ir-“regoli ta’ implementazzjoni tal-EMSA”), tal-obbligu ta’ motivazzjoni, tal-prinċipju
         ta’ rispett tad-drittijiet tad-difiża u tad-dritt għal protezzjoni ġudizzjarja effettiva, marbut mal-assenza ta’ komunikazzjoni
         ta’ ċerti dokumenti lir-rikorrenti u mal-motivazzjoni allegatament insuffiċjenti għaċ-ċaħda tal-offerta ta’ JVOC.
      
      30      It-tieni parti mqajma mir-rikorrenti hija bbażata fuq ksur tal-Artikolu 105(2) tar-Regolament finanzjarju ġenerali, tal-Artikolu 158a(1)
         tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2342/2002, tat-23 ta’ Diċembru 2002 li jippreskrivi regoli ddettaljati għall-implimentazzjoni
         tar-regolament finanzjarju ġenerali (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 4, p. 145, iktar ’il quddiem ir-“regoli
         għall-implementazzjoni ġenerali”), u tal-prinċipju ta’ rispett tad-drittijiet tad-difiża. Dan il-ksur huwa marbut mar-rifjut
         tal-EMSA li tissospendi l-iffirmar tal-kuntratt ma’ DCI sal-komunikazzjoni lir-rikorrenti tad-dokumenti mitluba minnhom.
      
      31      It-tieni motiv huwa bbażat fuq ksur tal-prinċipji ta’ ugwaljanza fit-trattament u ta’ nondiskriminazzjoni, marbut ma’ żball
         manifest ta’ evalwazzjoni fil-kunsiderazzjoni tal-offerta ta’ DCI.
      
      32      It-tielet motiv huwa bbażat fuq ksur tal-prinċipji ta’ proporzjonalità, ta’ ugwaljanza fit-trattament u ta’ nondiskriminazzjoni,
         marbut ma’ żball manifest ta’ evalwazzjoni fil-kunsiderazzjoni tal-offerta ta’ JVOC.
      
      33      Ir-raba’ motiv huwa bbażat fuq in-natura manifestament inadegwata u mhux raġonevoli tal-limitu massimu tal-baġit previst għal-lott
         Nru 2.
      
      34      Jeħtieġ madankollu jiġi osservat li ċ-ċaħda tal-offerta ta’ JVOC ma saritx fl-istess stadju tal-proċedura għall-għoti tal-kuntratt
         li fiha dan il-kuntratt ingħata lil DCI. Fil-fatt, l-offerta ta’ JVOC ġiet miċħuda qabel il-fażi ta’ tqabbil tal-offerti l-oħra
         li kien għad fadal. L-għoti tal-kuntratt lil DCI, bħala tali, jikkostitwixxi r-riżultat tal-imsemmi tqabbil.
      
      35      F’dawn iċ-ċirkustanzi, minkejja l-formulazzjoni tar-rikors, hemm lok li jiġi deċiż li ċ-ċaħda tal-offerta ta’ JVOC u l-għoti
         tal-kuntratt lil DCI jikkostitwixxu żewġ deċiżjonijiet differenti (iktar ’il quddiem, rispettivament, id-“deċiżjoni ta’ ċaħda”
         u d-“deċiżjoni tal-għoti”), u jeħtieġ li t-talbiet għal annullament li jikkonċernawhom jiġu eżaminati separatament.
      
      36      F’dan ir-rigward, fost il-motivi mqajma mir-rikorrenti, id-deċiżjoni ta’ ċaħda hija ttrattata fl-ewwel parti tal-ewwel motiv
         kif ukoll fit-tielet u fir-raba’ motivi. Mill-banda l-oħra, it-tieni parti tal-ewwel motiv u t-tieni motiv jittrattaw il-legalità
         tad-deċiżjoni tal-għoti u l-implementazzjoni tagħha.
      
      37      Barra minn hekk, hija t-talba għall-annulamment tad-deċiżjoni ta’ ċaħda li għandha tiġi eżaminata l-ewwel. Fil-fatt, kien
         permezz ta’ din id-deċiżjoni li l‑EMSA ċaħdet l-offerta ppreżentata mir-rikorrenti bil-għan li jiksbu l-kuntratt ikkontestat.
         Għaldaqstant hija din id-deċiżjoni li temmet l-opportunità tagħhom li jiksbu l-għoti tal-kuntratt li għalih huma kienu ppreżentaw
         offerta.
      
      38      Għandha mbagħad tiġi eżaminata l-ammissibbiltà u, jekk ikun il-każ, il‑fondatezza tat-talba għall-annullament tad-deċiżjoni
         tal-għoti.
      
       Fuq id-deċiżjoni ta’ ċaħda
      39      Fil-kuntest tal-eżami tal-legalità tad-deċiżjoni ta’ ċaħda, il-Qorti Ġenerali ser tittratta, fl-ewwel lok, il-kwistjoni tal-konformità
         tal-offerta ta’ JVOC mal-limitu massimu tal-baġit previst għal-lott Nru 2, imsemmija fit-tielet motiv u f’parti mill-argumenti
         mressqa fil-kuntest tal-ewwel parti tal-ewwel motiv. Fit-tieni lok, ser jiġi ttrattat ir-raba’ motiv, dwar in-natura adegwata
         tal-imsemmi limitu tal-baġit. Fl-aħħar lok, ser jiġu eżaminati l-argumenti ppreżentati fil-kuntest tal-ewwel parti tal-ewwel
         motiv, dwar l-assenza ta’ komunikazzjoni ta’ ċerti dokumenti lir-rikorrenti u dwar il-motivazzjoni allegatament insuffiċjenti
         taċ-ċaħda tal-offerta ta’ JVOC.
      
       Fuq it-tielet motiv, ibbażat fuq ksur tal-prinċipji ta’ proporzjonalità, ta’ ugwaljanza fit-trattament u ta’ nondiskriminazzjoni,
         marbut ma’ żball manifest ta’ evalwazzjoni fil-kunsiderazzjoni tal-offerta ta’ JVOC, kif ukoll fuq l-ewwel parti tal-ewwel
         motiv, sa fejn din tikkonċerna l-konformità tal-offerta ta’ JVOC mal-limitu massimu tal-baġit previst għal-lott Nru 2
      
      –       L-argumenti tal-partijiet
      40      Preliminarjament, ir-rikorrenti ppreċiżaw li huma jirriżervaw id-dritt li jelaboraw u jikkompletaw l-argumentazzjoni tagħhom
         skont l-elementi tal-fajl tal-EMSA li għalihom huma jiksbu aċċess, jekk ikun il-każ, bis-saħħa ta’ miżuri ta’ organizzazzjoni
         tal-proċedura.
      
      41      Fuq il-mertu, ir-rikorrenti jsostnu li l-EMSA wettqet żball manifest ta’ evalwazzjoni u, konsegwentement, kisret il-prinċipji
         ta’ proporzjonalità, ta’ ugwaljanza fit-trattament u ta’ nondiskriminazzjoni, billi kkunsidrat li l-offerta ta’ JVOC kellha
         tiġi miċħuda peress li ma kinitx tosserva l-limitu massimu tal-baġit previst għal-lott Nru 2.
      
      42      F’dan ir-rigward, fl-ewwel lok, ir-rikorrenti jsostnu li l-limitu massimu tal-baġit previst għal-lott Nru 2 ma jikkostitwixxix
         kriterju ta’ esklużjoni fis-sens tal-Artikoli 93 u 94 tar-Regolament finanzjarju ġenerali, peress li dan il-limitu ma jikkonċernax
         l-affidabbiltà jew l-adegwatezza tal-offerenti b’mod ġenerali iżda jikkonċerna aspett essenzjali tal-offerta tagħhom. Konsegwentement,
         in-nuqqas ta’ osservanza ta’ dan il-limitu massimu ma jirrendix l-offerta kkonċernata inammissibbli.
      
      43      Fit-tieni lok, il-limitu massimu tal-baġit previst għal-lott Nru 2 ma kienx indikat bħala kriterju ta’ esklużjoni fl-avviż
         ta’ kuntratt jew fil-kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni, kif jirrikjedu l-Artikolu 116(3)(a) tar-regoli ta’ implementazzjoni
         tal-EMSA u l-Artikolu 130(3)(a) tar-regoli għall-implementazzjoni ġenerali. F’dan ir-rigward, is-sempliċi fatt li l-limitu
         massimu jissemma fl-imsemmija dokumenti ma huwiex suffiċjenti. Bl-istess mod, l-abbozz tal-ispeċifikazzjonijiet tal-kuntratt
         serva biss, skont it-termini tiegħu stess, sabiex jagħti orjentazzjoni ġenerali fir-rigward tad-dokumenti li kellhom jiġu
         ppreżentati mill-kandidati.
      
      44      Fit-tielet lok, ir-rikorrenti jqisu li huma osservaw il-limitu massimu tal-baġit previst għal-lott Nru 2. F’dan ir-rigward
         huma jispjegaw li, bil-għan li jkunu jistgħu jipproponu s-soluzzjoni l-iktar vantaġġuża mil-lat ekonomiku, huma għażlu perijodu
         ta’ servizzi ta’ sitt snin, li jippermetti li l-ispejjeż tal-investiment jiġu rkuprati fuq tul twil ta’ żmien u, konsegwentement,
         li jitnaqqas il-prezz unitarju. Skont ir-rikorrenti, perijodu kuntrattwali ta’ sitt snin jidher li jikkorrispondi mal-aspettattivi
         tal-EMSA, peress li l-punt 3(3) tal-ispeċifikazzjonijiet tal-kuntratt kien jipprevedi espressament tiġdid tal-kuntratt għal
         perijodu ta’ tliet snin u peress li l-EMSA kkonfermat, waqt il-laqgħa ta’ kjarifika, li hija kienet qiegħda tfittex sħubija
         fuq tul twil ta’ żmien.
      
      45      Issa, skont ir-rikorrenti, meta l-prezz totali tal-kuntratt propost minn JVOC jinqasam fi tnejn, sabiex ikun relattiv għat-tul
         ta’ tliet snin, dan huwa inqas mil-limitu massimu tal-baġit previst għal-lott Nru 2.
      
      46      Ir-rikorrenti jżidu li fil-każ ta’ tiġdid tal-kuntratt inizjali ta’ tliet snin konkluż ma’ DCI, l-EMSA tkun naqset fl-obbligu
         tagħha li tagħżel l-offerta l-iktar vantaġġuża u tkun kisret il-prinċipju ta’ ugwaljanza fit-trattament, sa fejn hija ċaħdet
         l-offerta ta’ JVOC li tkopri s-sitt snin sħaħ. Fil-fatt, l-offerta ta’ JVOC hija l-offerta l-iktar vantaġġuża għal tali tul
         ta’ żmien.
      
      47      Fir-raba’ lok, ir-rikorrenti jsostnu li ċ-ċaħda tal-offerta ta’ JVOC hija diskriminatorja u sproporzjonata. Fil-fatt, skont
         ir-rikorrenti, l-EMSA ma kellhiex l-obbligu li teskludi kull offerta li teċċedi l-limitu massimu tal-baġit previst għal-lott
         Nru 2, iżda kienet obbligata teżamina jekk jeżistux raġunijiet li jippermettu li l-offerta ma tiġix eskluża direttament, u
         b’mod partikolari li teżamina l-vantaġġi eventwali tal-konfigurazzjoni speċifika proposta.
      
      48      L-EMSA tikkontesta l-fondatezza tal-argumenti tar-rikorrenti.
      
      –       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      49      Preliminarjament, jeħtieġ li jiġi osservat li l-aċċess għall-fajl tal-EMSA li jitolbu r-rikorrenti fil-kuntest tat-talba tagħhom
         għal miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura ma jikkonċernax l-elementi relatati maċ-ċaħda tal-offerta ta’ JVOC, iżda biss
         dawk marbuta mal-offerta ta’ DCI u mal-evalwazzjoni tagħha mill-kumitat ta’ evalwazzjoni. F’dawn iċ-ċirkustanzi, l-aċċess
         eventwali għal dawn l‑elementi tal-aħħar ma jistax ikollu influwenza fuq il-motivi u l-argumenti li jikkonċernaw id-deċiżjoni
         ta’ ċaħda, li hija ttrattata fit-tielet motiv u fl-ewwel parti tal-ewwel motiv.
      
      50      Fuq il-mertu, hemm lok li jiġi rrimarkat, qabel kollox, li, fid-deċiżjoni ta’ ċaħda, l‑EMSA invokat in-nuqqas ta’ konformità
         tal-offerta ta’ JVOC mal-limitu massimu tal-baġit previst għal-lott Nru 2 bħala r-raġuni espliċita għaċ-ċaħda ta’ dik l-offerta.
      
      51      Issa, kif jirriżulta mill-argumentazzjoni tar-rikorrenti u mill-elementi tal-proċess, l-allegazzjoni li ġie eċċedut l-imsemmi
         limitu massimu tal-baġit hija biss il‑konsegwenza tal-fatt li l-offerta ta’ JVOC kienet ibbażata fuq tul kuntrattwali ta’
         sitt snin.
      
      52      F’dawn iċ-ċirkustanzi, hemm lok li jiġi eżaminat, minbarra l-kwistjoni dwar l‑osservanza tal-limitu massimu tal-baġit previst
         għal-lott Nru 2, dik tal-osservanza tat-tul tal-kuntratt kif previst fid-dokumenti tas-sejħa għal offerti. Għaldaqstant, hemm
         lok li jiġi evalwat jekk ir-rikorrenti kinux iġġustifikati jippreżentaw offerta u jipproponu prezz fuq il-bażi ta’ tul kuntrattwali
         ta’ sitt snin.
      
      53      Kif ġie indikat fil-punt 4 iktar ’il fuq, il-punt II(3) tal-avviż tal-kuntratt, il‑punt 3(3) tal-kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni
         u l-punt 3(3) tal-abbozz tal-ispeċifikazzjonijiet tal-kuntratt kienu jispeċifikaw li t-tul tal-kuntratt kien ta’ 36 xahar
         li jibda jiddekorri mill-għoti tiegħu. Il-kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni u l-abbozz tal-ispeċifikazzjonijiet tal-kuntratt
         kienu jippreċiżaw, f’dan ir-rigward, li dan il-perijodu seta’ jiġġedded darba għal tul massimu ta’ tliet snin. Barra minn
         hekk, l-abbozz tal-kuntratt għall-provvista ta’ bastimenti, anness mal-abbozz tal-ispeċifikazzjonijiet tal-kuntratt, kien
         jispeċifika, fl-Artikolu V(2) tiegħu, li t-tiġdid kien suġġett għal ftehim bil-miktub milħuq bejn il-partijiet.
      
      54      Huwa ċertament veru, f’dan il-kuntest, li l-abbozz tal-ispeċifikazzjonijiet tal-kuntratt kien jippreċiża, fil-punt 4 tal-parti
         introduttiva, li l-informazzjoni li kienet inkluża kienet ġiet ipprovduta lill-offerenti unikament sabiex tassistihom fil-preparazzjoni
         għall-parteċipazzjoni eventwali tagħhom fil-fażi tal-preżentazzjoni tal-offerti. Madankollu, fil-punt 5 tal-parti introduttiva,
         l-EMSA indikat li, għalkemm l-ispeċifikazzjonijiet tal-kuntratt kienu pprovduti fil-forma ta’ abbozz, ma kinux madankollu
         previsti modifiki maġġuri. Barra minn hekk, l‑ispeċifikazzjonijiet definittivi tal-kuntratt irripproduċew il-kontenut tal-abbozz
         tal-ispeċifikazzjonijiet tal-kuntratt fir-rigward tat-tul previst tal-kuntratt.
      
      55      Fir-rigward tal-laqgħa ta’ kjarifika li saret mar-rikorrenti, mill-proċess verbali stabbilit f’dik l-okkażjoni jirriżulta
         li l-EMSA ddikjarat li hija kienet qiegħda tfittex sħubija fuq tul twil ta’ żmien. Madankollu, ir-rappreżentanti tagħha ssuġġettaw
         b’mod espliċitu t-tiġdid tal-kuntratt għall-eżekuzzjoni sodisfaċenti tal-obbligi kuntrattwali, filwaqt li enfasizzaw b’mod
         ċar li l-imsemmi tiġdid kien jiddependi fuq il-volontà tal-partijiet, b’mod partikolari tal-EMSA, u li dan it‑tiġdid ma kienx
         awtomatiku.
      
      56      Barra minn hekk, fl-ittra rċevuta mir-rikorrenti fit-12 ta’ Settembru 2008, l-EMSA speċifikament ġibditilhom l-attenzjoni
         għall-fatt li t-tul kuntrattwali previst kien ta’ tliet snin u indikatilhom li l-offerti kollha ppreżentati kellhom ikunu
         bbażati fuq dak it-tul, bil-għan li jkun jista’ jitwettaq tqabbil konformi mal-prinċipju ta’ ugwaljanza fit-trattament. L-EMSA
         talbet espressament lir-rikorrenti sabiex jirrevedu l‑offerta finanzjarja tagħhom abbażi ta’ tul kuntrattwali ta’ tliet snin
         u billi jittieħed kont tal-limitu massimu tal-baġit previst għal-lott Nru 2.
      
      57      Fid-dawl ta’ dak li ntqal, hemm lok li jiġi konkluż li mill-avviż ta’ kuntratt, minn dokumenti ppubblikati kontemporanjament
         li għalihom jirreferi dan tal-aħħar kif ukoll minn dikjarazzjonijiet ulterjuri tal-EMSA jirriżulta b’mod ċar u preċiż li t‑tul
         tal-kuntratt rikjest kien ta’ 36 xahar u li t-tiġdid tal-imsemmi kuntratt, li jikkonsisti fl-irduppjar ta’ dak it-tul, ma
         kienx awtomatiku, iżda kien, għall-kuntrarju, suġġett għall-ftehim mill-EMSA.
      
      58      F’dawn iċ-ċirkustanzi, ir-rikorrenti ma kellhomx dritt li jippreżentaw offerta u li jipproponu prezz abbażi ta’ tul ta’ sitt
         snin, u dan jimplika li l-offerta ta’ JVOC ma kinitx konformi mad-dokumenti tas-sejħa għal offerti fir-rigward tat-tul tal-kuntratt.
      
      59      Fir-rigward tal-konsegwenzi ta’ din il-konstatazzjoni, ir-rikorrenti jsostnu ġustament li la n-nuqqas ta’ konformità tal-offerta
         ta’ JVOC mat-tul previst tal-kuntratt u lanqas il-fatt li nqabeż il-limitu massimu tal-baġit previst għal-lott Nru 2 li jirriżulta
         minnu ma jikkostitwixxu raġunijiet għal esklużjoni fis-sens tal-Artikoli 93 sa 96 tar-Regolament finanzjarju ġenerali. Fil-fatt,
         dawn iċ-ċirkustanzi ma jikkorrispondux għall-għan tal-imsemmija dispożizzjonijiet, li huwa li tiġi vverifikata l-affidabbiltà
         ġenerali tal-offerenti, il-kondotta tagħhom u l-assenza ta’ kunflitt ta’ interessi.
      
      60      Bl-istess mod, iċ-ċirkustanzi kkonċernati ma jikkostitwixxux kriterji tal-għażla fis-sens tal-Artikolu 97(1) tar-Regolament
         finanzjarju ġenerali u tal-Artikoli 135 sa 137 tar-regoli għall-implementazzjoni ġenerali, peress li huma ma jikkonċernawx
         direttament il-kapaċità finanzjarja, ekonomika, teknika u professjonali tar-rikorrenti.
      
      61      Dawn il-konstatazzjonijiet huma kkorroborati mill-fatt li, fi tmiem il-fażi tas-sejħa għal kandidaturi li tikkonsisti fil-verifika
         b’mod partikolari tal-osservanza tal-kriterji ta’ esklużjoni u ta’ għażla, l-EMSA stiednet lir-rikorrenti sabiex jagħmlu offerta.
      
      62      Għall-kuntrarju, il-kwistjoni tal-konformità ta’ offerta mat-tul previst tal-kuntratt u, konsegwentement, ma’ limitu massimu
         tal-baġit, ma tirrigwardax it-tqabbil mal-offerti l-oħra ppreżentati u għaldaqstant ma tippermettix li jiġi ddeterminat liema
         waħda minn dawn l-offerti hija, skont il-każ, l-iktar waħda ekonomikament vantaġġuża jew l-irħas. Konsegwentement, l-imsemmija
         ċirkustanzi ma jikkostitwixxux kriterji ta’ għoti fis-sens tal-Artikolu 97 tar-Regolament finanzjarju ġenerali u tal-Artikolu 138
         tar-regoli għall-implementazzjoni ġenerali.
      
      63      Fil-fatt, iċ-ċirkustanzi inkwistjoni jikkorrispondu għall-kundizzjonijiet li offerta għandha tosserva sabiex tissodisfa l-ħtiġijiet
         tal-awtorità kontraenti. Konsegwentement, huma jaqgħu taħt id-definizzjoni tas-suġġett tal-kuntratt.
      
      64      Għalhekk, it-tul previst ta’ kuntratt għal servizzi jikkontribwixxi sabiex jiġi ddeterminat is-suġġett tal-kuntratt li jirrigwarda
         dawn is-servizzi, peress li dan it‑tul iservi bħala bażi għall-kalkolu tal-prezzijiet u, b’mod partikolari, tal-irkupru tal-investimenti
         inizjali.
      
      65      Bl-istess mod, meta tindika limitu massimu tal-baġit, jiġifieri parametru ta’ prezz assolut, l-awtorità kontraenti tiddefinixxi
         kundizzjoni li huwa suġġett għaliha t‑twettiq tas-suġġett tal-kuntratt, b’tali mod li tippreċiża wkoll dan tal-aħħar.
      
      66      Id-definizzjoni tas-suġġett tal-kuntratt hija prevista mill-Artikolu 92 tar-Regolament finanzjarju ġenerali, li jistabbilixxi
         li “[i]d-dokumenti relatati mas-sejħa għal offerti għandhom jagħtu deskrizzjoni sħiħa, ċara u preċiża tas-suġġett tal-kuntratt
         u jispeċifikaw il-kriterji tal-esklużjoni, l-għażla u l-għoti applikabbli għall-kuntratt”. Minn din id-dispożizzjoni jirriżulta
         li d-definizzjoni tas-suġġett tal-kuntratt hija distinta mill-kriterji ta’ esklużjoni, ta’ għażla u ta’ għoti.
      
      67      Fir-rigward tal-konsegwenzi tan-nuqqas ta’ konformità ta’ offerta mas-suġġett tal-kuntratt, l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 146(3)
         tar-regoli għall-implementazzjoni ġenerali jipprevedi li “[t]albiet għall-parteċipazzjoni u offerti li ma jissodisfawx il-ħtiġiet
         essenzjali kollha stabbiliti fid-dokumentazzjoni ta’ sostenn tas-sejħa biex isiru l-offerti jew il-ħtiġiet speċifiċi preskritti
         fihom ikunu eliminati”.
      
      68      Jeħtieġ li jiżdied, f’dan ir-rigward, li l-għan tal-proċedura għall-għoti tal-kuntratt huwa li jiġu sodisfatti l-ħtiġijiet
         tal-awtorità kontraenti fl-aħjar kundizzjonijiet possibbli. Konsegwentement, l-awtorità kontraenti għandha tkun tista’ tiddefinixxi
         liberament is-suġġett ta’ kuntratt pubbliku skont il-ħtiġijiet tagħha u dan jimplika li hija ma tistax tiġi obbligata tikkunsidra
         offerta li tikkonċerna suġġett li jkun differenti minn dak rikjest minnha, kif iddikjarat fid-dokumenti tas-sejħa għal offerti.
      
      69      Bl-istess mod, bħala regola ġenerali, in-nuqqas ta’ osservanza tas-suġġett tal-kuntratt jirrendi impossibbli t-tqabbil effettiv
         tal-offerti ppreżentati, peress li dan jelimina l-bażi ta’ referenza komuni tagħhom.
      
      70      Barra minn hekk, il-fatt li l-awtorità kontraenti tinjora d-dokumenti tas-sejħa għal offerti, billi taċċetta offerti li ma
         jikkorrispondux għas-suġġett tal-kuntratt, kif iddefinit fl-imsemmija dokumenti, ma jistax jiġi kkonċiljat mal-prinċipji ta’
         trasparenza u ta’ ugwaljanza fit-trattament.
      
      71      Barra minn hekk, mill-ġurisprudenza jirriżulta li huwa essenzjali li l-awtorità kontraenti tkun f’pożizzjoni li tkun tista’
         tiżgura ruħha, bi preċiżjoni, mill-kontenut tal-offerta u, b’mod partikolari, mill-konformità ta’ din tal-aħħar mal-kundizzjonijiet
         previsti fid-dokumenti tas-sejħa għal offerti. Għalhekk, meta offerta tkun ambigwa u meta l-awtorità kontraenti ma jkollhiex
         il-possibbiltà li tistabbilixxi, malajr u b’mod effikaċi, għalxiex din effettivament tikkorrispondi, l‑awtorità kontraenti
         ma jkollha ebda għażla oħra ħlief li tiċħad din l-offerta (sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-27 ta’ Settembru 2002, Tideland
         Signal vs Il‑Kummissjoni, T‑211/02, Ġabra p. II‑3781, punt 34). L-istess konsegwenza tirriżulta, a fortiori, meta, bħal f’dan il-każ, l-offerta ma tikkorrispondix manifestament mas-suġġett tal-kuntratt.
      
      72      F’dawn iċ-ċirkustanzi jeħtieġ li jiġi kkunsidrat li l-konformità mas-suġġett tal-kuntratt, kif deskritt fid-dokumenti tas-sejħa
         għal offerti, tikkostitwixxi kundizzjoni preliminari li kull offerta għandha tissodisfa sabiex tkun tista’ tittieħed inkunsiderazzjoni
         fil-kuntest tal-proċedura għall-għoti tal-kuntratt. In‑nuqqas ta’ osservanza ta’ din il-kundizzjoni għandha twassal għall-eliminazzjoni
         tal-offerta kkonċernata mill-awtorità kontraenti, mingħajr ma din tal-aħħar tiġi mqabbla mal-offerti l-oħra ppreżentati.
      
      73      Issa, f’dan il-każ, mill-punti 58 u 63 iktar ’il fuq jirriżulta li l-offerta ta’ JVOC ma kinitx konformi mad-dokumenti tas-sejħa
         għal offerti fir-rigward ta’ element tad-definizzjoni tas-suġġett tal-kuntratt, jiġifieri t-tul previst tal-kuntratt. Konsegwentement,
         l-EMSA ma wettqitx żball ta’ evalwazzjoni meta ċaħdet l‑imsemmija offerta mingħajr ma qabblitha mal-offerti l-oħra, qabel
         ma pproċediet bl-għoti tal-kuntratt.
      
      74      Fir-rigward tal-kwistjoni dwar jekk it-tul previst tal-kuntratt u l-limitu massimu tal-baġit previst għal-lott Nru 2 ġewx
         iddefiniti b’mod validu fid-dokumenti rilevanti, ġie kkonstatat iktar ’il fuq li dawn il-kundizzjonijiet jaqgħu taħt id‑definizzjoni
         tas-suġġett tal-kuntratt. Konsegwentement jeħtieġ li jiġi applikat l‑Artikolu 92 tar-Regolament finanzjarju ġenerali, li jipprovdi
         li “[i]d-dokumenti relatati mas-sejħa għal offerti għandhom jagħtu deskrizzjoni sħiħa, ċara u preċiża tas-suġġett tal-kuntratt”.
         Mill-banda l-oħra, l-Artikolu 130(3)(a) tar-regoli għall-implementazzjoni ġenerali, invokat mir-rikorrenti, isemmi biss il-kriterji
         ta’ esklużjoni u ta’ għażla, u għaldaqstant ma huwiex applikabbli f’dan il-każ.
      
      75      Fir-rigward tat-tul previst tal-kuntratt, ikun biżżejjed li jsir riferiment għall-punti 53 sa 57 iktar ’il fuq, fejn ġie kkonstatat
         li mid-dokumenti tas-sejħa għal offerti jirriżulta b’mod ċar u preċiż li t-tul tal-kuntratt rikjest mill-EMSA kien ta’ 36
         xahar u li t-tiġdid tal-imsemmi kuntratt, li jikkonsisti fl-irduppjar ta’ dak it-tul, ma kienx awtomatiku, iżda kien, għall-kuntrarju,
         suġġett għall-ftehim bejn il‑partijiet, fosthom l-EMSA.
      
      76      Fir-rigward tal-limitu massimu tal-baġit għal-lott Nru 2, ġie indikat fil-punt 3 iktar ’il fuq li, skont il-punt II(2)(1)
         tal-avviż ta’ kuntratt, il-punt 3(4) tal-kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni u l-punt 5 tal-abbozz ta’ speċifikazzjonijiet
         tal-kuntratt, il-valur totali massimu għal-lott Nru 2 kien ta’ EUR 4 000 000. Barra minn hekk, skont il-punt 12(2) tal-abbozz
         ta’ speċifikazzjonijiet tal-kuntratt, il-fatt li tiġi ppreżentata offerta li tkun ogħla mil-limitu massimu tal-baġit stabbilit
         għal kull lott kien jikkostitwixxi raġuni għall-esklużjoni mill-proċedura għall-għoti tal-kuntratt, skont kif jirriżulta mill-punt 5
         iktar ’il fuq.
      
      77      Sa fejn ir-rikorrenti jsosntu, f’dan ir-rigward, li l-abbozz ta’ speċifikazzjonijiet tal-kuntratt kien maħsub biss sabiex
         jassisti lill-offerenti, ikun suffiċjenti li jsir riferiment għall-punt 54 iktar ’il fuq. Dwar il-fatt li, skont il-punt 5
         tal-parti tal-avviż ta’ kuntratt li tirrigwarda d-deskrizzjoni tal-lott Nru 2, il-valur tal-limitu massimu tal-baġit kien
         estimattiv, jeħtieġ li jiġi osservat li dan ġie ffissat b’mod kategoriku kemm fl-abbozz ta’ speċifikazzjonijiet tal-kuntratt
         kif ukoll fl-ispeċifikazzjonijiet definittivi tal-kuntratt.
      
      78      F’dawn iċ-ċirkustanzi, hemm lok li jiġi kkunsidrat li kemm it-tul previst tal-kuntratt kif ukoll il-limitu massimu tal-baġit
         previst għal-lott Nru 2 ġew deskritti b’mod ċar u preċiż fid-dokument tas-sejħa għal offerti, b’mod konformi mar-rekwiżit
         impost mill-Artikolu 92 tar-Regolament finanzjarju ġenerali.
      
      79      Barra minn hekk, ir-rikorrenti ma jippreżentawx argumenti speċifiċi sabiex isostnu l-allegazzjoni tagħhom li ċ-ċaħda tal-offerta
         ta’ JVOC abbażi tan-nuqqas ta’ konformità tagħha mas-suġġett tal-kuntratt kienet diskriminatorja jew sproporzjonata. Għall-kuntrarju,
         minn dak li ġie espost fil-punti 68 sa 70 iktar ’il fuq jirriżulta li din il-konsegwenza kienet l-unika waħda kompatibbli
         mal-għan tal-proċedura għall-għoti tal-kuntratt, kif ukoll mal-prinċipji ta’ trasparenza u ta’ ugwaljanza fit-trattament,
         peress, minn naħa, li l-offerta ta’ JVOC ma kinitx tikkorrispondi għall-ħtiġijiet tal-EMSA, kif iddikjarati fid-dokumenti
         tas-sejħa għal offerti, u, min-naħa l-oħra, li n-nuqqas ta’ osservanza tat-tul previst tal-kuntratt kien jirrendi impossibbli
         t-tqabbil tal-imsemmija offerta mal-offerti l-oħra ppreżentati.
      
      80      F’dan il-kuntest, sa fejn mill-punti 53 sa 57 iktar ’il fuq jirriżulta li t-tul tal-kuntratt rikjest mill-EMSA kien ta’ tliet
         snin, l-allegazzjoni li, fuq bażi ta’ sitt snin, l-offerta ta’ JVOC kienet iktar vantaġġuża mill-offerta ta’ DCI hija irrilevanti.
      
      81      Fl-aħħar, jeħtieġ li jiġi kkonstatat li s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tat‑12 ta’ Novembru 2008, Evropaïki Dynamiki vs Il-Kummissjoni
         (T‑406/06, mhux ippubblikata fil-Ġabra), invokata mir-rikorrenti, ma hijiex rilevanti f’dan il-każ. Fil-fatt, fil-kawża li
         tat lok għal dik is-sentenza, offerta li kienet tikkorrispondi għas-suġġett tal-kuntratt u li setgħet, għaldaqstant, tiġi
         mqabbla mal-offerti l-oħra, ma laħqitx, fil-kuntest ta’ dan it-tqabbil, il-limitu minimu ta’ punti ddefiniti skont id-diversi
         kriterji ta’ għoti. Għall-kuntrarju, fil-kawża preżenti, l-offerta ta’ JVOC ġiet miċħuda qabel l-istadju tat-tqabbil tal-offerti
         u, għaldaqstant qabel l-għoti, minħabba n-nuqqas ta’ osservanza tas-suġġett tal-kuntratt.
      
      82      Fid-dawl ta’ dak kollu li ntqal, jeħtieġ li jiġi miċħud it-tielet motiv, kif ukoll l‑ewwel parti tal-ewwel motiv sa fejn din
         tikkonċerna l-konformità tal-offerta ta’ JVOC mal-limitu massimu tal-baġit previst għal-lott Nru 2.
      
       Fuq ir-raba’ motiv, ibbażat fuq in-natura manifestament inadegwata u mhux raġonevoli tal-limitu massimu tal-baġit previst
         għal-lott Nru 2
      
      –       L-argumenti tal-partijiet
      83      Ir-rikorrenti jikkunsidraw li l-limitu massimu tal-baġit previst għal-lott Nru 2 kien eċċessivament baxx u għaldaqstant ma
         kienx jippermetti lill-offerenti li jippreżentaw offerta li tissodisfa r-rekwiżiti kollha imposti mill-EMSA. Minn dan huma
         jiddeduċu li kull offerta li tosserva l-imsemmi limitu massimu tal-baġit ma kinitx konformi mal-imsemmija rekwiżiti. Ir-rikorrenti
         jippreċiżaw, f’dak il‑kuntest, li tlieta mill-erba’ offerti inizjali kienu jeċċedu l-limitu massimu tal-baġit. Huma jżidu
         li huma kkontestaw darbtejn l-applikazzjoni tal-limitu massimu tal-baġit previst għal-lott Nru 2.
      
      84      L-EMSA tikkontesta l-fondatezza tal-argumenti tar-rikorrenti.
      
      –       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      85      Jeħtieġ li jiġi kkonstatat qabel kollox li r-rikorrenti ma ppreżentaw ebda element iddettaljat li jsostni l-allegazzjonijiet
         tagħhom. Fil-fatt, l-unika ċirkustanza konkreta invokata minnhom hija l-prezz għoli għall-akkwist tat-tagħmir għall-ġbir taż-żejt,
         li fil-każ tagħhom jammonta għal EUR 1 960 000.
      
      86      Issa, ir-rikorrenti ma ppreżentaw ebda element li jissuġġerixxi li tali spiża kienet neċessarja sabiex jiġu osservati r-rekwiżiti
         kollha ddefiniti mill-EMSA, jew inkella li dik l-ispiża, waħidha, kienet tirrendi impossibbli l-osservanza tal-limitu massimu
         tal-baġit għal-lott Nru 2.
      
      87      Bl-istess mod, il-fatt li tlieta mill-erba’ offerti inizjalment ippreżentati ma kinux josservaw il-limitu massimu tal-baġit
         previst għal-lott Nru 2 ma jistabbilixxix, waħdu, li dan il-limitu massimu kien eċċessivament baxx jew li l-unika offerta
         li tosservah ma kinitx tissodisfa r-rekwiżiti kollha definiti mill-EMSA. Fil-fatt, huwa perfettament possibbli li din l-offerta
         tal-aħħar kienet l-unika waħda li tosserva kemm il-limitu massimu tal-baġit kif ukoll ir-rekwiżiti l-oħra previsti.
      
      88      Barra minn hekk, fi kwalunkwe każ, kif ġie kkonstatat fil-punt 68 iktar ’il fuq, l‑awtorità kontraenti għandha tkun tista’
         tiddefinixxi liberament is-suġġett tal-kuntratt u, għaldaqstant, għandha tkun tista’ tagħżel il-kundizzjonijiet li l-offerti
         ppreżentati għandhom josservaw. Għalhekk, hija tista’ b’mod partikolari tiddetermina t-tul tal-kuntratt li għandha tikkonkludi
         u tista’ tistabbilixxi l-limiti massimi tal-baġit li l-offerti għandhom ikunu konformi magħhom, bi qbil mal-limiti tal-baġit
         tagħha. F’dan ir-rigward, hija ma hijiex obbligata li tikkonsulta lill-offerenti potenzjali fir-rigward tal-adegwatezza tal-kundizzjonijiet
         li hija tiddefinixxi.
      
      89      Jekk l-awtorità kontraenti effettivament tiddetermina limitu massimu tal-baġit eċċessivament baxx, hija tesponi lilha nnifisha
         għar-riskju li ma tiġi ppreżentata ebda offerta sodisfaċenti, b’tali mod li l-proċedura għall-għoti tal-kuntratt ikollha tiġi
         rripetuta b’kundizzjonijiet emendati. Madankollu, din iċ-ċirkustanza ma timplikax li hija obbligata li tieħu inkunsiderazzjoni
         l-osservazzjonijiet tal-offerenti u lanqas, a fortiori, li tikkonforma ruħha mas-suġġerimenti tagħhom.
      
      90      Din il-konstatazzjoni timplika li ċ-ċirkustanza li r-rikorrenti qajmu quddiem l‑EMSA l-kwistjoni tan-natura allegatament inadegwata
         tal-limitu massimu tal-baġit previst għal-lott Nru 2 hija irrilevanti.
      
      91      Fid-dawl ta’ dak kollu li ntqal, hemm lok li r-raba’ motiv jiġi miċħud.
      
       Fuq l-ewwel parti tal-ewwel motiv, sa fejn din tikkonċerna l-assenza ta’ komunikazzjoni ta’ ċerti dokumenti lir-rikorrenti
         u l-motivazzjoni taċ-ċaħda tal-offerta ta’ JVOC
      
      –       L-argumenti tal-partijiet
      92      Ir-rikorrenti jsostnu li l-EMSA kisret l-Artikolu 100(2) tar-Regolament finanzjarju ġenerali, l-Artikolu 135(2) tar-regoli
         ta’ implementazzjoni tal-EMSA, l-obbligu ta’ motivazzjoni, il-prinċipju ta’ osservanza tad-drittijiet tad-difiża u d-dritt
         għal protezzjoni ġudizzjarja effettiva peress li, minn naħa, hija ma kkomunikatilhomx ċerti dokumenti u, min-naħa l-oħra,
         hija ma mmotivatx iċ-ċaħda tal-offerta ta’ JVOC sal-grad rikjest mil-liġi.
      
      93      Fir-rigward tal-ewwel ilment, ir-rikorrenti jfakkru li, minkejja diversi talbiet f’dan is-sens, l-EMSA rrifjutat li tibagħtilhom
         ir-rapport tal-kumitat ta’ evalwazzjoni u l-offerta ta’ DCI jew l-estratti rilevanti minn dawn id-dokumenti. Issa, mill-Artikolu 135(2)
         tar-regoli ta’ implementazzjoni tal-EMSA, moqri flimkien mal‑Artikolu 100(2) tar-Regolament finanzjarju ġenerali u mal-Artikolu 149
         tar-regoli ta’ implementazzjoni ġenerali, jirriżulta li l-EMSA kienet obbligata tibgħat informazzjoni dwar il-karatteristiċi
         u l-vantaġġi tal-offerta magħżula lil offerent li kien ippreżenta offerta ammissibbli u li kien ressaq talba f’dan is-sens.
      
      94      Skont ir-rikorrenti, l-għan ta’ dan l-obbligu ta’ komunikazzjoni huwa li jippermetti lil offerent mhux magħżul li jifhem ir-raġunijiet
         li abbażi tagħhom l‑offerta tiegħu ġiet miċħuda u li jiżgura ruħu li huwa ma kienx is-suġġett ta’ diskriminazzjoni fil-konfront
         ta’ offerenti oħra. Fil-fatt, offerent li l-offerta tiegħu ma tkunx intgħażlet minħabba n-nuqqas ta’ osservanza tal-ispeċifikazzjonijiet
         tal-kuntratt ikollu d-dritt li jingħata l-informazzjoni kollha neċessarja li tippermettilu jipprova li l-offerti tal-offerenti
         l-oħra lanqas ma kienu konformi mal-ispeċifikazzjonijiet tal-kuntratt u li anki dawn l-offerti kellhom jiġu miċħuda.
      
      95      Ir-rikorrenti jippreċiżaw li, anki jekk l-offerta ta’ JVOC ma ġietx effettivament imqabbla ma’ dik ta’ DCI, b’tali mod li
         ma jeżistux elementi li jikkonċernaw il‑vantaġġi relattivi ta’ din tal-aħħar, dejjem hemm lok li jiġu kkomunikati l‑karatteristiċi
         tal-offerta tal-offerent magħżul kif ukoll l-evalwazzjoni ta’ din tal-aħħar mill-awtorità kontraenti.
      
      96      Fir-rigward tal-motivazzjoni taċ-ċaħda tal-offerta ta’ JVOC, ir-rikorrenti jsostnu li l-EMSA ma indikatx, fid-deċiżjoni ta’
         ċaħda, ir-raġuni li abbażi tagħha l-offerta ma ntgħażlitx u lanqas ma semmiet ir-rimedji disponibbli sabiex l-imsemmija deċiżjoni
         tiġi kkontestata.
      
      97      Ir-rikorrenti jispjegaw, f’dan il-kuntest, li s-sempliċi dikjarazzjoni, fid-deċiżjoni ta’ ċaħda, dwar in-nuqqas ta’ osservanza
         ta’ kriterju ta’ esklużjoni ma hijiex motivazzjoni adegwata, peress li din ma ppermettitilhomx li jifhmu r-raġuni li abbażi
         tagħha l-offerta ta’ JVOC ġiet miċħuda. Fil-fatt, ir-raġuni speċifika li fuqha hija stabbilita d-deċiżjoni ta’ ċaħda ġiet
         esposta biss fl-ittra tas-6 ta’ Novembru 2008.
      
      98      Fl-aħħar, ir-rikorrenti jsostnu li l-ksur tal-obbligu ta’ komunikazzjoni tal-informazzjoni rilevanti u tal-obbligu ta’ motivazzjoni
         jikkostitwixxu wkoll ksur tad-drittijiet tad-difiża tagħhom u tad-dritt tagħhom għal protezzjoni ġudizzjarja effettiva.
      
      99      L-EMSA tikkontesta l-fondatezza tal-argumenti mqajma mir-rikorrenti.
      
      –       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      100    Skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 100(2) tar-Regolament finanzjarju ġenerali, “[l]-awtorità tal-kuntratti [awtorità
         kontraenti] għandha tinnotifika lill-kandidati jew lill-appaltaturi [offerenti] kollha li l-applikazzjonijiet jew l-offerti
         tagħhom huma miċħuda bil-bażi li fuqhom tkun ittieħdet id-deċiżjoni, u lill-appaltaturi kollha li l-offerti tagħhom huma ammissibbli
         u li jagħmlu talba bil‑miktub, bil-karatteristiċi u l-vantaġġi relattivi ta’ l-appaltatur b’suċċess [offerent magħżul] u l-isem
         ta’ l-appaltatur li lilu jingħata il-kuntratt”.
      
      101    L-Artikolu 149 tar-regoli ta’ implementazzjoni ġenerali, li l-kontenut tiegħu huwa identiku għal dak tal-Artikolu 135 tar-regoli
         ta’ implementazzjoni tal-EMSA, jipprovdi l-preċiżjonijiet li ġejjin:
      
      “1. L-awtoritajiet kontraenti għandhom jgħarrfu mill-aktar fis lill-kandidati u min jifta’ l-offerti [offerenti] bid-deċiżjonijiet
         meħuda dwar l-għotja [għoti] tal-kuntratt […]
      
      2. Fi żmien ħmistax-il ġurnata kalendarja mid-data li tintlaqa’ talba bil-miktub, tikkomunika t-tagħrif previt [previst] fl-Artikolu 100(2)
         tar-Regolament Finanzjarju [ġenerali].
      
      3. Fil-każ ta’ kuntratti mogħtija mill-Istituzzjonijiet tal-Komunità f’isimhom stess, […] l-awtorità li tagħti l-kuntratti
         [awtorità kontraenti] għandha tinforma lil dawk kollha li jitfgħu offerti [offerenti] jew kandidati li ma jkunux irnexxew,
         fl-istess ħin u individwalment, bil-posta u bil-fax jew il-posta elettronika, li l-applikazzjoni jew l-offerta tagħhom ma
         jkunux intlaqgħu […]
      
      F’kull każ, l-awtorità li tagħti l-kuntratti għandha tindika r-raġunijiet għaliex l‑offerta jew applikazzjoni ma jkunux ġew
         aċċettati u r-rimedji legali disponibbli.
      
      […]
      Dawk li tefgħu l-offerti [L-offerenti] jew il-kandidati eliminati jistgħu jakkwistaw informazzjoni kumplimentari dwar ir-raġunijiet
         għall-eliminazzjoni tagħhom, permezz ta’ talba bil-miktub […], u għal dawk kollha li tefgħu offerta ammissibbli, fuq il-karatteristiċi
         u l-vantaġġi tal-offerta li ntgħażlet kif ukoll l‑isem ta’ min ta din l-offerta, bla preġudizzju għad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 100(2),
         it-tieni inċiż, tar-Regolament Finanzjarju [ġenerali]. L‑awtoritajiet kontraenti għandhom jirrispondu f’tul ta’ żmien ta’
         ħmistax-il ġurnata li għandhom jibdew jgħoddu mid-data tal-ilqugħ tat-talba.”
      
      102    Bil-għan li tiġi ddeterminata l-portata tal-obbligi li hija suġġetta għalihom l‑EMSA fil-konfront tar-rikorrenti skont l-Artikolu 100(2)
         tar-Regolament finanzjarju ġenerali, skont l-Artikolu 149 tar-regoli ta’ implementazzjoni ġenerali u skont l-Artikolu 135
         tar-regoli ta’ implementazzjoni tal-EMSA, jeħtieġ għaldaqstant jiġi vverifikat jekk l-offerta ta’ JVOC kinitx ammissibbli
         fis-sens ta’ dawn id-dispożizzjonijiet.
      
      103    F’dan ir-rigward it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 146(3) tar-regoli ta’ implempentazzjoni ġenerali jipprovdi li “[l]-offerti
         meqjusa aċċetabbli [ammissibbli] huma dawk l-offerti ta’ kandidati u min tefa’ l-offerta [offerenti] li mhumiex esklużi u
         li jissodisfaw il-kriterji ta’ selezzjoni [għażla]”.
      
      104    Issa, peress li ssemmi biss il-kriterji ta’ esklużjoni u ta’ għażla, din id‑dispożizzjoni tinjora ċ-ċirkustanza, esposta fil-punti 59
         sa 72 iktar ’il fuq, li l‑konformità mas-suġġett tal-kuntratt tikkostitwixxi kundizzjoni preliminari, li n‑nuqqas ta’ osservanza
         tagħha jiġġustifika li l-offerta kkonċernata tiġi miċħuda mingħajr ma tiġi mqabbla mal-offerti l-oħra ppreżentati.
      
      105    Għalhekk, il-kliem tat-tielet subparagrafu tal-Artikolu 146(3), tar-regoli ta’ implementazzjoni ġenerali ma jikkorrispondux
         għall-għan tal-obbligu ta’ komunikazzjoni tal-karatteristiċi u tal-vantaġġi relattivi tal-offerta magħżula, kif ukoll tal-isem
         ta’ min ikun ingħata l-kuntratt, previst fl-Artikolu 100(2) tar-Regolament finanzjarju ġenerali.
      
      106    Dan l-għan jikkonsisti fil-fatt li l-offerent, li l-offerta tiegħu laħqet l-istadju ta’ qabel l-għoti tal-kuntratt, tqabblet
         mal-offerti l-oħra u ġiet iddikjarata bħala inqas vantaġġuża, ikun jista’ jivverifika jekk it-tqabbil twettaqx b’mod korrett
         u, jekk ikun il-każ, li jikkontestah. Fil-fatt, tali verifika ma tistax titwettaq fin-nuqqas tal-informazzjoni rilevanti li
         tikkonċerna l-offerta magħżula.
      
      107    Għall-kuntrarju, meta ċ-ċaħda ta’ offerta ssir qabel il-fażi tal-għoti, din ma tirriżultax, bħala regola ġenerali, mit-tqabbil
         mal-offerta magħżula. Konsegwentement, il-verifika tal-fondatezza taċ-ċaħda ma hijiex suġġetta għall-komunikazzjoni ta’ elementi
         li jirrigwardaw l-offerta magħżula.
      
      108    F’dan ir-rigward, jeħtieġ ukoll li jiġi kkonstatat li, għall-kuntrarju ta’ dak li jippretendu r-rikorrenti, l-obbligu ta’
         komunikazzjoni previst fl-Artikolu 100(2) tar-Regolament finanzjarju ġenerali ma jipprevedix li offerent għandu jkun jista’
         jivverifika l-konformità tal-offerti l-oħra kollha mal-kriterji ta’ esklużjoni u ta’ għażla u mas-suġġett tal-kuntratt. Fil-fatt,
         li kieku dan kien il-każ, din id‑dispożizzjoni ma kinitx tkun limitata li tipprevedi l-komunikazzjoni tal-elementi li jirrigwardaw
         biss l-offerta magħżula.
      
      109    Barra minn hekk, offerent li l-offerta tiegħu tkun ġiet miċħuda qabel l-istadju ta’ qabel l-għoti tal-kuntratt għandu l-possibbiltà
         li jippreżenta, quddiem l-awtorità kontraenti, osservazzjonijiet dwar irregolaritajiet li, fl-opinjoni tiegħu, jivvizzjaw
         l-offerti ta’ offerenti oħra u li ma ġewx identifikati. Jekk huwa jqis li l-awtorità kontraenti injorat l-osservazzjonijiet
         ippreżentati u li l-għoti tal-kuntratt konsegwentement ta lok għal frodi jew għal irregolarità finanzjarja, huwa jista’ jinforma
         lill-awtoritajiet kompetenti f’dak il-qasam, u b’mod partikolari lill-Uffiċċju Ewropew ta’ Kontra l-Frodi.
      
      110    Fid-dawl ta’ dak li ntqal, hemm lok li jiġi kkunsidrat li offerta li ma tkunx konformi mas-suġġett tal-kuntratt ma hijiex
         ammissibbli fis-sens tal-Artikolu 100(2) tar-Regolament finanzjarju ġenerali, tal-Artikolu 149 tar-regoli ta’ implementazzjoni
         ġenerali u tal-Artikolu 135 tar-regoli ta’ implementazzjoni tal-EMSA.
      
      111    F’dan il-każ mill-punti 53 sa 73 iktar ’il fuq jirriżulta li l-offerta ta’ JVOC ma kinitx konformi mas-suġġett tal-kuntratt
         fir-rigward tat-tul previst tal-kuntratt.
      
      112    Konsegwentement, l-EMSA kienet obbligata biss, skont l-obbligu ta’ motivazzjoni, kif espost fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 100(2),
         tar-Regolament finanzjarju ġenerali, fl-Artikolu 149 tar-regoli ta’ implementazzjoni ġenerali u fl-Artikolu 135 tar-regoli
         ta’ implementazzjoni tal-EMSA, li tinforma lir-rikorrenti bir-raġunijiet għaċ-ċaħda tal-offerta tagħhom u bir-rimedji disponibbli.
      
      113    Fir-rigward, minn naħa, tar-raġunijiet għaċ-ċaħda tal-offerta ta’ JVOC, l-EMSA indikat dan li ġej fid-deċiżjoni ta’ ċaħda:
      
      “Il-kumitat ta’ evalwazzjoni kkunsidra li l-offerta tagħkom, kif ippreżentata, ma kinitx ammissibbli fid-dawl tal-kundizzjonijiet
         tal-kuntratt. Il-kumitat kien tal-opinjoni li ma ġiex sodisfatt kriterju ta’ esklużjoni u li, konsegwentement, l‑offetra ma
         kinitx tosserva r-rekwiżiti indikati għal din il-proċeura għall-għoti ta’ kuntratt.”
      
      114    F’dan ir-rigward, jeħtieġ li jitfakkar li l-motivazzjoni għandha turi b’mod ċar u mhux ekwivoku r-raġunament tal-awtur tal-att,
         b’mod, min-naħa, li jippermetti lill-interessati li jkunu jafu r-raġunijiet tal-miżura adottata sabiex jinvokaw id‑drittijiet
         tagħhom u, min-naħa l-oħra, li jippermetti lill-qorti teżerċita l-istħarriġ tagħha (ara s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-20
         ta’ Mejju 2009, VIP Car Solutions vs Il-Parlament, T‑89/07, Ġabra p. II‑1403, punt 60, u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      115    Barra minn hekk, skont il-ġurisprudenza, il-portata tal-obbligu ta’ motivazzjoni tiddependi min-natura tal-att inkwistjoni
         u mill-kuntest li fih huwa ġie adottat (ara s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-14 ta’ Frar 2006, TEA-CEGOS u STG vs Il‑Kummissjoni,
         T‑376/05 u T‑383/05, Ġabra p. II‑205, punt 48, u l-ġurisprudenza ċċitata). Għalhekk, jeħtieġ li d-deċiżjoni ta’ ċaħda titpoġġa
         fil-kuntest tal-iskambji preċedenti bejn l-EMSA u r-rikorrenti, li saru fil-kuntest tal-proċedura għall-għoti tal-kuntratt.
      
      116    Issa, it-tul previst tal-kuntratt u l-importanza tal-osservanza tal-limitu massimu tal-baġit previst għal-lott Nru 2 ġew diskussi
         mir-rikorrenti u l-EMSA waqt il-laqgħa ta’ kjarifika, li nżammet fit-18 ta’ Ġunju 2008. In-nuqqas ta’ osservanza tal-imsemmi
         tul mill-offerta ta’ JVOC u n-nuqqas ta’ osservanza tal-imsemmi limitu massimu tal-baġit li jirriżulta minnu, ġew sussegwentement
         ittrattati fl-ittri tal-14 ta’ Awwissu u tal-l, tat-12 u tad-29 ta’ Settembru 2008.
      
      117    F’dawn iċ-ċirkustanzi, hemm lok li jiġi kkunsidrat li, mill-qari tad-deċiżjoni ta’ ċaħda, ir-rikorrenti kienu f’pożizzjoni
         li jifhmu li d-dikjarazzjoni li l-offerta ta’ JVOC kienet inaċċettabbli fid-dawl tal-kundizzjonijiet tal-kuntratt, li ma ġiex
         sodisfatt kriterju li n-nuqqas ta’ osservanza tiegħu jwassal għall-esklużjoni mill-proċedura għall-għoti tal-kuntratt u li
         r-rekwiżiti indikati ma kinux sodisfatti kienet tirrigwarda, b’mod preċiż ħafna, in-nuqqas ta’ osservanza tat-tul previst
         tal‑kuntratt u n-nuqqas ta’ osservanza tal-limitu massimu tal-baġit previst għal-lott Nru 2 li jirriżulta minnu.
      
      118    Barra minn hekk, b’risposta għat-talba tar-rikorrenti tat-3 ta’ Novembru 2008, l‑EMSA bagħtitilhom l-ittra tas-6 ta’ Novembru 2008,
         li fiha hija indikat b’mod espliċitu li ċ-ċaħda tal-offerta ta’ JVOC tirriżulta min-nuqqas ta’ osservanza tal-limitu massimu
         tal-baġit previst għal-lott Nru 2, li jirriżulta min-nuqqas ta’ osservanza tat-tul previst tal-kuntratt. Din l-ispjegazzjoni
         ġiet imtennija fl-ittra tal-EMSA tad-19 ta’ Novembru 2008.
      
      119    Barra min hekk, il-motivazzjoni pprovduta ppermettiet lir-rikorrenti li jsostnu d‑drittijiet tagħhom, peress li, kif jirriżulta
         minn dan ir-rikors, huma qajmu motivi u argumenti li jikkonċernaw il-limitu massimu tal-baġit previst għal-lott Nru 2 u l‑kwistjoni
         inerenti tal-osservanza tat-tul tal-kuntratt. Bl-istess mod, il-Qorti Ġenerali tinsab f’pożizzjoni fejn tista’ tevalwa b’mod
         adegwat dawn l-istess motivi u argumenti abbażi tal-motivazzjoni pprovduta.
      
      120    F’dawn iċ-ċrikustanzi, hemm lok li jiġi konkluż li l-EMSA ma kisritx l-obbligu ta’ motivazzjoni fir-rigward tal-indikazzjoni
         tar-raġunijiet għaċ-ċaħda tal-offerta ta’ JVOC.
      
      121    Min-naħa l-oħra, jeħtieġ li jiġi kkonstatat li l-EMSA ma indikatx ir-rimedji disponibbli għar-rikorrenti, la fid-deċiżjoni
         ta’ ċaħda u lanqas fil-komunikazzjonijiet bil-miktub ulterjuri tagħha.
      
      122    L-argument imressaq mill-EMSA f’dan ir-rigward, jiġifieri li hija tqis li tali rimedji ma kinux jeżistu, ma jistax jintlaqa’.
         Fil-fatt, f’dak il-każ, l-EMSA kellha għall-inqas tindika din il-pożizzjoni fil-komunikazzjonijiet skambjati mar-rikorrenti.
      
      123    Madankollu, hemm lok li jiġi kkonstatat li, peress li l-indikazzjoni tar-rimedji disponibbli hija indipendenti mis-suġġett
         tad-deċiżjoni ta’ ċaħda, l-assenza tagħha ma tistax tinċidi fuq il-legalità ta’ din tal-aħħar. Din iċ-ċirkustanza tista’,
         l‑iktar l-iktar, tkun rilevanti fir-rigward tal-eżerċizzju tad-dritt għal rikors mir-rikorrenti, b’mod partikolari fir-rigward
         tal-osservanza tat-terminu għall-preżentata tar-rikors.
      
      124    Issa, għandu jiġi kkonstatat li r-rikorrenti ppreżentaw, fit-terminu previst, dan ir‑rikors li jitlob, b’mod partikolari,
         l-annullament tad-deċiżjoni ta’ ċaħda u li huma ma ppreżentaw ebda argument u ebda prova li tippermetti li jiġi konkluż li
         l-assenza ta’ indikazzjoni tar-rimedji disponibbli fl-imsemmija deċiżjoni impedixxiethom milli jeżerċitaw effettivament id-dritt
         tagħhom għal rikors.
      
      125    F’dawn iċ-ċirkustanzi, jeħtieġ li jiġi kkonstatat li, għalkemm l-EMSA naqset milli ssemmi r-rimedji disponibbli fid-deċiżjoni
         ta’ ċaħda, din iċ-ċirkustanza hija irrilevanti f’dan il-każ.
      
      126    Fl-aħħar, sa fejn ġie kkonstatat iktar ’il fuq li l-EMSA ma kinitx obbligata tikkomunika lir-rikorrenti l-elementi li jirrigwardaw
         l-offerta ta’ DCI, li hija mmotivat, sal-grad rikjest mil-liġi, iċ-ċaħda tal-offerta ta’ JVOC u li l-assenza ta’ indikazzjoni
         tar-rimedji disponibbli hija irrilevanti f’dan il-każ, ma jidhirx kif l‑EMSA kisret id-drittijiet tad-difiża tar-rikorrenti
         jew id-dritt tagħhom għal protezzjoni ġudizzjarja effettiva. L-allegazzjonijiet tar-rikorrenti f’dan is-sens, li ma humiex
         sostnuti minn argumenti iktar preċiżi, għandhom għaldaqstant jiġu miċħuda.
      
      127    Fid-dawl ta’ dak kollu li ntqal, hemm lok li tiġi miċħuda l-ewwel parti tal-ewwel motiv, sa fejn din tikkonċerna l-assenza
         ta’ komunikazzjoni ta’ ċerti dokumenti jew informazzjoni lir-rikorrenti u l-motivazzjoni taċ-ċaħda tal-offerta ta’ JVOC.
      
      128    Peress li ġew miċħuda l-motivi u l-argumenti kollha li jikkonċernaw id-deċiżjoni ta’ ċaħda, hemm lok li tiġi miċħuda t-talba
         intiża għall-annullament tagħha.
      
       Fuq id-deċiżjoni tal-għoti
      129    Preliminarjament, hemm lok li jiġi eżaminat l-interess ġuridiku tar-rikorrenti fir-rigward tat-talba għall-annullament tad-deċiżjoni
         tal-għoti peress li n-nuqqas ta’ interess ġuridiku jikkostitwixxi eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà ta’ ordni pubbliku li l-qorti
         Komunitarja tista’ teżamina ex officio (ara s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-28 ta’ Settembru 2004, MCI vs Il-Kummissjoni, T‑310/00, Ġabra p. II‑3253, punt 45,
         u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
       L-argumenti tal-partijiet
      130    Ir-rikorrenti jqisu li, peress li huma talbu l-annullament tad-deċiżjoni ta’ ċaħda, huma għandhom ukoll interess ġuridiku
         sabiex jaġixxu kontra d-deċiżjoni tal-għoti. F’dan ir-rigward, huma jsostnu li, fin-nuqqas ta’ annullament tad-deċiżjoni tal-għoti,
         l-annullament eventwali tad-deċiżjoni ta’ ċaħda jkun nieqes minn kull skop.
      
      131    Barra minn hekk, ir-rikorrenti jsostnu li huma għandhom ukoll interess li juru li l‑offerti l-oħra kollha kellhom jiġu eliminati
         mill-proċedura ta’ sejħa għal offerti.
      
      132    Skont l-EMSA, offerent li l-offerta tiegħu tkun ġiet eliminata qabel l-istadju ta’ qabel id-deċiżjoni tal-għoti ma għandux
         interess li jitlob l-annullament tad-deċiżjoni li tagħti l-kuntratt.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      133    Skont il-ġurisprudenza, rikors għal annullament ippreżentat minn persuna fiżika jew ġuridika huwa ammissibbli biss sa fejn
         dik il-persuna jkollha interess li l-att ikkontestat jiġi annullat. Tali interess jippresupponi li l-annullament tal-att ikkontestat
         jista’ jkollu, minnu nnifsu, konsegwenzi legali u li r-rikors b’hekk jista’, bl-eżitu tiegħu, jipprovdi benefiċċju lill-parti
         li tkun ippreżentatu (ara s‑sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-10 ta’ Diċembru 2009, Antwerpse Bouwwerken vs Il-Kummissjoni,
         T‑195/08, Ġabra p. II‑4439, punt 33, u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      134    Issa, meta l-offerta ta’ offerent tiġi miċħuda qabel l-istadju ta’ qabel id-deċiżjoni tal-għoti tal-kuntratt, b’tali mod li
         ma titqabbilx mal-offerti l-oħra, l-eżistenza ta’ interess ġuridiku tal-offerent ikkonċernat sabiex jaġixxi kontra d-deċiżjoni
         li tagħti l-kuntratt hija suġġetta għall-annullament tad-deċiżjoni li tiċħad l-offerta tiegħu. Fil-fatt, huwa biss f’każ li
         din id-deċiżjoni tal-aħħar tiġi annullata li l‑annullament tad-deċiżjoni li tagħti l-kuntratt jista’, jekk ikun il-każ, ikollu
         konsegwenzi legali għall-offerent li l-offerta tiegħu tkun ġiet miċħuda qabel l‑istadju ta’ qabel id-deċiżjoni tal-għoti tal-kuntratt
         u jista’ jkun ta’ benefiċċju għalih, billi jħassar deċiżjoni adottata wara li jkun sar tqabbil li inġustament ma jkunx inkluda
         l-offerta tiegħu.
      
      135    Għall-kuntrarju, meta t-talba għall-annullament tad-deċiżjoni li tiċħad l-offerta tiġi miċħuda, l-annullament tad-deċiżjoni
         li tagħti l-kuntratt ma jistax ikollu konsegwenzi legali fuq l-offerent li l-offerta tiegħu tkun ġiet miċħuda qabel l‑istadju
         ta’ qabel id-deċiżjoni tal-għoti tal-kuntratt. F’dak il-każ, id-deċiżjoni li tiċħad l-offerta tostakola lill-offerent ikkonċernat
         milli jiġi affettwat mid-deċiżjoni sussegwenti li tagħti l-kuntratt lil offerent ieħor.
      
      136    Barra minn hekk, mill-punti 108 u 109 iktar ’il fuq jirriżulta li, fis-sistema tad-dispożizzjonijiet tar-Regolament finanzjarju
         ġenerali u tar-regoli ta’ implementazzjoni ġenerali relattivi għall-kuntratti pubbliċi, ma huwiex l-offerent li l-offerta
         tiegħu tkun ġiet miċħuda qabel l-istadju ta’ qabel id-deċiżjoni tal-għoti tal-kuntratt li għandu jivverifika l-konformità
         tal-offerti kollha li ġew ammessi fl-imsemmi stadju mal-kriterji ta’ esklużjoni u ta’ għażla u mas-suġġett tal-kuntratt. Konsegwentement,
         l-offerent ikkonċernat ma jistax jibbaża l-interess ġuridiku tiegħu sabiex jaġixxi kontra d-deċiżjoni li tagħti l-kuntratt
         fuq in-neċessità li titwettaq tali verifika.
      
      137    F’dan il-każ, it-talba intiża għall-annullament tad-deċiżjoni ta’ ċaħda ġiet miċħuda fil-punt 127 iktar ’il fuq. F’dawn iċ-ċirkustanzi,
         minn dak li ġie espost fil-punti 132 sa 135 iktar ’il fuq jirriżulta li r-rikorrenti ma għandhomx interess ġuridiku sabiex
         jaġixxu kontra d-deċiżjoni tal-għoti, b’tali mod li t-talba tagħhom intiża għall-annullament ta’ din l-aħħar deċiżjoni hija
         inammissibbli.
      
      2.     Fuq it-talba għal dikjarazzjoni ta’ nullità tal-kuntratt iffirmat ma’ DCI
      138    Ir-rikorrenti jsostnu li l-illegalitajiet invokati minnhom fil-kuntest taż-żewġ partijiet tal-ewwel motiv jirriżultaw fil-konsegwenza
         li l-kuntratt iffirmat mill-EMSA ma’ DCI għandu jiġi ddikjarat null.
      
      139    Issa, minn naħa, l-eżami tal-ewwel parti tal-ewwel motiv ma rrileva ebda illegalità li bih hija vvizzjata d-deċiżjoni ta’
         ċaħda. Konsegwentement, fir-rigward ta’ dik il-parti, l-argumentazzjoni tar-rikorrenti hija bbażata fuq premessa żbaljata.
      
      140    Min-naħa l-oħra, jeħtieġ li jiġi osservat li l-iffirmar tal-kuntratt ma’ DCI mill-EMSA huwa r-riżultat tal-implementazzjoni
         tad-deċiżjoni tal-għoti. Issa, mill-punti 132 sa 136 iktar ’il fuq jirriżulta li r-rikorrenti ma għandhomx interess ġuridiku
         sabiex jaġixxu kontra l-imsemmija deċiżjoni. F’dawn iċ-ċirkustanzi, huma lanqas ma għandhom interess ġuridiku sabiex jiksbu
         dikjarazzjoni ta’ nullità tal-kuntratt iffirmat bejn l-EMSA u DCI abbażi ta’ allegazzjonijiet li jikkonċernaw il-legalità
         tad-deċiżjoni tal-għoti, bħall-allegazzjonijiet ippreżentati fil-kuntest tat-tieni parti tal-ewwel motiv (ara l-punt 36 iktar
         ’il fuq).
      
      3.     Fuq it-talba għad-danni
       L-argumenti tal-partijiet
      141    Ir-rikorrenti jsostnu li l-adozzjoni tad-deċiżjonijiet ta’ ċaħda u tal-għoti kkawżatilhom dannu kkostitwit mit-telf ta’ opportunità
         sostanzjali li jingħataw il‑kuntratt, mill-ispejjeż sostnuti fl-okkażjoni tal-proċedura għall-għoti tal-kuntratt u tal-proċedura
         quddiem il-Qorti Ġenerali kif ukoll minn tnaqqis tar-reputazzjoni tagħhom.
      
      142    L-EMSA tikkontesta kemm l-ammissibbiltà kif ukoll il-fondatezza tat-talba tar-rikorrenti.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      143    Skont ġurisprudenza ferm stabbilita, għall-fondatezza ta’ rikors għad-danni ppreżentat skont it-tieni paragrafu tal-Artikolu 288 KE,
         iridu jiġu sodisfatti numru ta’ kundizzjonijiet, jiġifieri, l-illegalità tal-aġir li bih huma akkużati l‑istituzzjonijiet,
         ir-realtà tad-dannu u l-eżistenza ta’ rabta kawżali bejn l-aġir allegat u d-danni invokati (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja
         tad-29 ta’ Settembru 1982, Oleifici Mediterranei vs KEE, 26/81, Ġabra p. 3057, punt 16, u s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-11
         ta’ Lulju 1996, International Procurement Services vs Il-Kummissjoni, T-175/94, Ġabra p. II-729, punt 44). Jekk xi waħda minn
         dawn il-kundizzjonijiet ma tkunx sodisfatta, ir-rikors għandu jkun miċħud kollu kemm hu mingħajr il-ħtieġa li jiġu eżaminati
         l-kundizzjonijiet l-oħra (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-15 ta’ Settembru 1994, KYDEP vs Il-Kunsill u Il-Kummissjoni,
         C-146/91, Ġabra p. I-4199, punti 19 u 81, u s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-20 ta’ Frar 2002, Förde-Reederei vs Il-Kunsill
         u Il‑Kummissjoni, T‑170/00, Ġabra p. II‑515, punt 37).
      
      144    F’dan il-każ, jeħtieġ li jitfakkar, preliminarjament, li ġie kkonstatat fil-punti 34 u 35 iktar ’il fuq li s-suġġett tar-rikors
         għal annullament kien ikkostitwit minn żewġ deċiżjonijiet distinti, jiġifieri d-deċiżjoni ta’ ċaħda u d-deċiżjoni tal-għoti.
      
      145    Issa, minn naħa, l-eżami tal-motivi u tal-argumenti tar-rikorrenti li jirrigwardaw id-deċiżjoni ta’ ċaħda ma rrilevax li din
         tal-aħħar kienet ivvizzjata b’illegalità. Konsegwentement, il-kundizzjoni dwar l-illegalità tal-aġir attribwit lill-EMSA ma
         hijiex sodisfatta fir-rigward ta’ din id-deċiżjoni.
      
      146    Min-naħa l-oħra, iċ-ċirkustanza kkonstatata fil-punti 132 sa 136 iktar ’il fuq, li r‑rikorrenti ma għandhomx interess ġuridiku
         sabiex jaġixxu kontra d-deċiżjoni tal-għoti, timplika li d-dannu li huma allegatament ġarrbu, jekk jiġi preżunt bħala li ġie
         stabbilit, ma jistax ikun il-konsegwenza tal-imsemmija deċiżjoni, iżda tad-deċiżjoni ta’ ċaħda. Għalhekk, il-kundizzjoni marbuta
         mal-eżistenza ta’ rabta kawżali ma hijiex sodisfatta fir-rigward tad-deċiżjoni tal-għoti.
      
      147    F’dawn iċ-ċirkustanzi, jeħtieġ li t-talba għad-danni tiġi miċħuda bħala infondata, mingħajr ma jkun neċessarju li tingħata
         deċiżjoni fuq l-ammissibbiltà tagħha.
      
      4.     Fuq it-talba għal miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura
      148    Ir-rikorrenti jitolbu li l-Qorti Ġenerali tadotta miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura li jirrigwardaw il-produzzjoni,
         minn naħa, tar-rapport tal-kumitat ta’ evalwazzjoni u ta’ kopja tal-offerta ta’ DCI jew tal-estratti rilevanti minn dawn id‑dokumenti
         u, min-naħa l-oħra, ta’ elementi li jikkonċernaw żidiet eventwali tal-prezz fil-kuntest tal-eżekuzzjoni tal-kuntratt konkluż
         ma’ DCI. Madankollu, sa fejn dawn l-imsemmija dokumenti ma jikkontestawx, fi kwalunkwe każ, l-eżami mwettaq iktar ’il fuq,
         hemm lok li din it-talba tiġi miċħuda.
      
      149    Fid-dawl ta’ dak kollu li ntqal, hemm lok li r-rikors jiġi miċħud fl-intier tiegħu.
      
       Fuq l-ispejjeż
      150    Skont l-Artikolu 87(2) tar-Regoli tal-Proċedura, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ntalbu.
         Peress li r-rikorrenti tilfu, hemm lok li huma jiġu kkundannati jbatu l-ispejjeż, kif mitlub mill-EMSA.
      
      Għal dawn il-motivi,
      IL-QORTI ĠENERALI (Ir-Raba’ Awla)
      taqta’ u tiddeċiedi:
      1)      Ir-rikors huwa miċħud.
      2)      Dredging International NV u Ondernemingen Jan de Nul NV huma kkundannati għall-ispejjeż.
      
               Pelikánová
            
            
               Jürimäe
            
            
               van der Woude
            
         Mogħtija f’qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu, fit-13 ta’ Settembru 2011.
      Firem
      Werrej
      
      Il-fatti li wasslu għall-kawża
      1.  Kuntratt
      2.  Parteċipazzjoni tar-rikorrenti fil-proċedura ta’ negozjati
      3.  Deċiżjonijiet tal-EMSA u komunikazzjonijiet sussegwenti
      4.  Iffirmar tal-kuntratt ma’ DCI
      Il-proċedura u t-talbiet tal-partijiet
      Id-dritt
      1.  Fuq it-talba għal annullament
      Fuq id-deċiżjoni ta’ ċaħda
      Fuq it-tielet motiv, ibbażat fuq ksur tal-prinċipji ta’ proporzjonalitŕ, ta’ ugwaljanza fit-trattament u ta’ nondiskriminazzjoni,
         marbut ma’ żball manifest ta’ evalwazzjoni fil-kunsiderazzjoni tal-offerta ta’ JVOC, kif ukoll fuq l-ewwel parti tal-ewwel
         motiv, sa fejn din tikkonċerna l-konformitŕ tal-offerta ta’ JVOC mal-limitu massimu tal-baġit previst għal-lott Nru 2
      
      –  L-argumenti tal-partijiet
      –  Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      Fuq ir-raba’ motiv, ibbażat fuq in-natura manifestament inadegwata u mhux raġonevoli tal-limitu massimu tal-baġit previst
         għal-lott Nru 2
      
      –  L-argumenti tal-partijiet
      –  Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      Fuq l-ewwel parti tal-ewwel motiv, sa fejn din tikkonċerna l-assenza ta’ komunikazzjoni ta’ ċerti dokumenti lir-rikorrenti
         u l-motivazzjoni taċ-ċaħda tal-offerta ta’ JVOC
      
      –  L-argumenti tal-partijiet
      –  Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      Fuq id-deċiżjoni tal-għoti
      L-argumenti tal-partijiet
      Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      2.  Fuq it-talba għal dikjarazzjoni ta’ nullità tal-kuntratt iffirmat ma’ DCI
      3.  Fuq it-talba għad-danni
      L-argumenti tal-partijiet
      Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      4.  Fuq it-talba għal miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura
      Fuq l-ispejjeż
      * Lingwa tal-kawża: l-Ingliż.