CELEX: C2003/031/09
Language: fi
Date: 2003-02-08 00:00:00
Title: Asia C-416/02: Euroopan yhteisöjen komission 19.11.2002 Espanjan kuningaskuntaa vastaan nostama kanne

8.2.2003               FI                            Euroopan unionin virallinen lehti                                              C 31/5
Määrittämällä ajankohta, jolloin toteamisen olisi pitänyt tapah-       Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
tua, voidaan asetuksen N:o 1552/89 10 artiklan mukaisesti
laskea määräaika, jolloin kysymyksessä olevat omat varat
olisi pitänyt hyvittää komission tilille. Tämän määräajan              –     toteaa, että koska Espanjan kuningaskunta
noudattamatta jättämisestä seuraa velvollisuus maksaa viiväs-
tyskorkoa asetuksen N:o 1552/89 mukaisesti, ja yhteisöjen
tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaisesti tämä velvollisuus                  a)    ei ole toteuttanut direktiivin 75/442/ETY ( 1), sellaise-
syntyy ilman, että olisi tarpeen tutkia, mistä määräajan noudat-                   na kuin se on muutettuna direktiivillä 91/156/
tamatta jättäminen on johtunut.                                                    ETY (2), 4, 9 ja 13 artiklan noudattamisen edellyttä-
                                                                                   miä toimenpiteitä, koska se ei ole toteuttanut tarvit-
                                                                                   tavia toimenpiteitä taatakseen, että ”El Pago de
( 1) EYVL L 293, 12.11.1994, s. 9.                                                 la Media Legua” -nimisessä paikassa sijaitsevasta
( 2) Annettu 29.5.1989, EYVL L 155, 7.6.1989, s. 1.                                sikalasta peräisin olevista jätteistä huolehditaan tai
( 3) Annettu 12.10.1992, EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1.
                                                                                   että ne hyödynnetään vaarantamatta ihmisten ter-
                                                                                   veyttä tai pilaamatta ympäristöä, ja koska tällä
                                                                                   sikalalla ei ole direktiivissä edellytettyä lupaa eikä
                                                                                   siellä ole suoritettu välttämättömiä säännönmukaisia
                                                                                   tarkastuksia;
Bundesarbeitsgerichtin 27.6.2002 tekemällään päätöksellä
esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Gerard Merida                         b)    ei ole suorittanut ennen tämän hankkeen toteutta-
vastaan Saksan liittotasavalta, edustajanaan Amt für Ver-                          mista tai muuttamista sen ympäristövaikutusten
                        teidinungslasten                                           arviointia, kten direktiivin 85/337/ETY (3), alkupe-
                                                                                   räisessä versiossaan tai sellaisena kuin se on muutet-
                         (Asia C-400/02)                                           tuna direktiivillä 97/11/EY (4), 2 artiklassa ja 4 artik-
                                                                                   lan 2 kohdassa edellytetään;
                          (2003/C 31/08)
                                                                             c)    ei ole toteuttanut tarvittavia hydrologisia tutkimuk-
Bundesarbeitsgericht on pyytänyt 27.6.2002 tekemällään pää-                        sia pilaantuneella alueella, kuten direktiivin 80/68/
töksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen                              ETY (5) 3 artiklan b kohdassa, 5 artiklan 1 kohdassa
12.11.2002, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakko-                          ja 7 artiklassa edellytetään;
ratkaisua asiassa Gerard Merida vastaan Saksan liittotasavalta,
edustajanaan Amt für Verteidinungslasten, seuraavaan kysy-
                                                                             d)    ei ole huolehtinut siitä, että Veran taajaman jätevesiä
mykseen:
                                                                                   käsitellään 4 artiklassa säädettyä tehokkaammin,
                                                                                   kuten direktiivin 91/271/ETY ( 6) 5 artiklan 2 koh-
Onko EY 39 artiklan vastaista se, että laskettaessa siirtymäajan                   dassa edellytetään;
korvauksen (Überbrückungsbeihilfe) määrää otetaan Tarifver-
trag zur sozialen Sicherung der Arbeitsnehmer bei den Statio-
nerungsstreiten im Gebiet der Bundesrepublik Deutschlandin                   e)    ei ole määritellyt Rambla de Mojácarin aluetta
(Saksan liittotasavallan alueelle sijoitettujen sotajoukkojen pal-                 pilaantumisaltiiksi vyöhykkeeksi vastoin direktiivin
veluksessa olevien työntekijöiden sosiaaliturvasta tehty kollek-                   91/676/ETY (7) 3 artiklan 1, 2 ja 4 kohdassa sää-
tiivinen sopimus; jäljempänä TV SozSich) 4 §:n 1 momentin                          dettyä,
b kohdassa tarkoitetussa tilanteessa perusteeksi laskennallinen
Saksan tulovero (TV SozSichin 4 §:n 3 momentin b kohdan
toinen virke), kun entinen työntekijä asuu ulkomailla ja on                  se ei ole täyttänyt kyseisten direktiivien noudattamisen
siellä verovelvollinen?                                                      edellyttämiä velvoitteitaan.
                                                                       –     velvoittaa Espanjan kuningaskunnan korvaamaan oikeu-
                                                                             denkäyntikulut.
Euroopan yhteisöjen komission 19.11.2002 Espanjan ku-
             ningaskuntaa vastaan nostama kanne
                         (Asia C-416/02)
                                                                       Kanneperusteet ja oikeudelliset perustelut
                          (2003/C 31/09)
                                                                       –     Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämiset a–c koh-
                                                                             dassa liittyvät ”El pago de la Media Legua” -nimisessä
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 19.11.2002 Euroo-                   paikassa Veran kunnan alueella Almerian maakunnassa
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Espanjan kuningas-                   sijaitsevan tehokasvatusta harjoittavan sikalan rakentami-
kuntaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on Gregorio Valero                      seen ja toimintaan. Espanjan viranomaiset myöntävät,
Jordana, prosessiosoite Luxemburgissa.                                       että tämä sikala on lainvastainen ja ettei sillä ole kunnan
 ---pagebreak--- C 31/6                     FI                            Euroopan unionin virallinen lehti                                            8.2.2003
       myöntämää lupaa, minkä vuoksi on katsottava, ettei sillä            High Court of Justice (England & Wales), Chancery
       ole direktiivin 75/442/ETY 9 artiklassa edellytettyä lupaa.         Divisionin 8.11.2002 tekemällään päätöksellä esittämä
       Toisaalta samat viranomaiset eivät ole missään vaiheessa            ennakkoratkaisupyyntö asiassa 1) BUPA Hospitals Ltd ja
       kiistäneet, että sikalasta aiheutuu voimakkaita hajuhaitto-         2) Goldsborough Developments Ltd vastaan the Commis-
       ja, jotka ulottuvat läheiseen asutukseen asti. Lisäksi liet-                         sioners of Customs and Excise
       teen epäasianmukainen hoito ja sen tyhjentäminen kuop-
       paan, joka on riittämätön tämän kokoiselle sikalalle ja
       eläinten ruhoille, johtaa siihen, että liete ja eläinten                                      (Asia C-419/02)
       jätökset joutuvat ympäröivään maaperään. Espanjan vi-
       ranomaiset eivät myöskään ole esittäneet minkäänlaista
       selvitystä direktiivin 75/442/ETY nouttamisen valvomista                                       (2003/C 31/10)
       koskevasta tutkintamenettelystä.
       Vaikka kyse on suuresta sikalasta, jossa on 2 779 sikaa
       ja yli 600 vieroittamatonta porsasta ja joka sijaitsee
       600 metrin päässä Antas-joelta, jota Espanjan viranomai-            High Court of Justice (England and Wales), Chancery Division
       set ovat esittäneet yhteisön tärkeinä pitämien alueiden             on pyytänyt 8.11.2002 tekemällään päätöksellä, joka on
       luetteloon, siitä ei ole tehty direktiivissä 85/337/ETY             saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 20.11.2002, Euroopan
       edellytettyä ympäristövaikutusten arviointia.                       yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa 1) BUPA
                                                                           Hospitals Ltd ja 2) Goldsborough Developments Ltd vastaan
                                                                           the Commissioners of Customs and Excise seuraaviin kysy-
                                                                           myksiin:
–      Veran taajaman, jossa asuu yli 10 000 henkeä ja joka
       viettää alueelle, joka olisi pitänyt todeta pilaantumisalt-
       tiiksi, jätevesiä pitäisi käsitellä biologista käsittelyä tehok-
       kaammin. Selvä näyttö Veran jätevesien riittämättömästä
       käsittelystä on se, että kemiallinen hapentarve (KHT)
       komission pyynnöstä tutkitussa näytteessä on 353 mgO2/              E n si mm äi ne n k y s ym ys
       l, mikä on kolme kertaa jätevedenpuhdistamon jätevesille
       sallittua määrää enemmän.
                                                                           Miten arvonlisäverodirektiivin 77/388/ETY ( 1) (jäljempänä di-
                                                                           rektiivi) 4 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitettu ilmaisu ”taloudel-
–      Espanjan viranomaiset määrittelivät 2.3.1999 annetulla              linen toiminta” on tulkittava asiassa merkitykselliset olosuh-
       asetuksella Andalusian itsehallintoalueen pilaantumisalt-           teet, asiassa merkitykselliset liiketoimet ja myyjäyhtiöiden
       tiit alueet, joihin sisällytettiin Almeriassa Aguas- ja Antas       asema huomioon ottaen?
       -jokien rannikkoalueen lammikot, joiden vedet ovat eu-
       trofisia ja joiden nitraattipitoisuus on korkea. Tästä syystä
       Espanjan viranomaisten olisi pitänyt direktiivin 91/676/
       ETY 3 artiklan 2 kohdan nojalla määritellä näitä vesiä
       rasittavat alueet pilaantumisalttiiksi vyöhykkeeksi.                T oin en ky sy my s
                                                                           Miten direktiivin 5 artiklan 1 kohdan ilmaisu ”tavaroiden
( 1) Jätteistä 15.7.1975 annettu neuvoston direktiivi, EYVL L 194,         luovutus” on tulkittava asiassa merkitykselliset olosuhteet,
     25.7.1975, s. 39.
( 2) Direktiivin 75/442/ETY muuttamisesta 18.3.1991 annettu neu-
                                                                           asiassa merkitykselliset liiketoimet ja myyjäyhtiöiden asema
     voston direktiivi, EYVL L 78, 26.3.1991, s. 32.                       huomioon ottaen?
( 3) Tiettyjen julkisten ja yksityisten hankkeiden ympäristövaikutusten
     arvioinnista 27.6.1985 annettu neuvoston direktiivi, EYVL L 175,
     5.7.1985, s. 40.
( 4) Direktiivin 85/337/ETY muuttamisesta 3.3.1997 annettu neuvos-
     ton direktiivi, EYVL L 73, 14.3.1997, s. 5.
                                                                           K olmas ky sy my s
( 5) Pohjaveden suojelemisesta tiettyjen vaarallisten aineiden aiheutta-
     malta pilaantumiselta 17.12.1979 annettu neuvoston direktiivi,
     EYVL L 20, 26.1.1980, s. 43.                                          a)    Onko olemassa oikeuksien väärinkäytön ja/tai lain väärin-
( 6) Yhdyskuntajätevesien käsittelystä 21.5.1991 annettu neuvoston
                                                                                 käytön periaatetta, jolla (direktiiville annetusta tulkinnasta
     direktiivi, EYVL L 135, 30.5.1991, s. 40.
                                                                                 riippumatta) voidaan evätä oikeus ostoihin sisältyvän
( 7) Vesien suojelemisesta maataloudesta peräisin olevien nitraattien
     aiheuttamalta pilaantumiselta 12.12.1991 annettu neuvoston                  veron vähennykseen?
     direktiivi, EYVL L 375, 31.12.1991, s. 1.
                                                                           b)    Jos näin on, missä olosuhteissa sitä sovelletaan?
                                                                           c)    Sovelletaanko sitä Tribunalin toteamien kaltaisissa olo-
                                                                                 suhteissa?