CELEX: 51972PC1430
Language: it
Date: 1972-11-20
Title: PROPOSTA DI REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO che definisce le condizioni di applicazione delle misure di salvaguardia nel settore degli ortofrutticoli (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (72) 1430
Vol. 1972/0187
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSIONE DELIE COMUNITÀ EUROPEE
                                        COM(72)1430 def.
                                        Bruxelles , 20 novembre 1972
                   PROPOSTA DI REGOLAMENTO BEL CONSIGLIO
    che definisce le condizioni di applicazione delle misure    di
             salvaguardia nel settore degli ortofrutticoli
               ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
C0M(72 ) 1430 def.
 ---pagebreak---                                                                    VI/41 24/72 -I
                                                                   Orig .: P
                         PROPOSTA DI HEGOLAMEHTO DEL CONSIGLIO
che definisce le condizioni di applicazione delle misure di salvaguardia nel
                              settore degli ortofrutticoli
                         IL COUSIGLIO DELLE   COMŒNITA' EUR0FEE .
                         Visto il Trattato che istituisce la Comunità economica
                         europea ,
                  . . r Visto il regolamento ( CEE) n. 1035/7^ del Consiglio , del
                         18 maggio 1972 » relativo all' organizzazione comune dei
                         mercati nel settore degli ortofrutticoli^^, modificato
                                                          (2 )
                         dal regolamento ( CEE) n ,   /72      » in particolare l' arti­
                         colo 29 . paragrafo 1 ,
                       . Vista la proposta delia Commissione ,
considerando che il regolamento ( CSE) n . 1035/ 72 prevede all' articolo 29 ,
paragrafo 1 , la possibilità di prendere misure appropriate se nella Comunità
il mercato di tino 0 più prodotti di cui all' articolo 1 subisce o rischia di
subire , a causa delle importazioni o delle esportazioni , gravi perturbazioni
che potrebbero compromettere gli obiettivi dell' articolo 39 del Trattato ,
oppure se , per i prodotti di cui all' allegato III bis , le operazioni di ritiro
0 d' acquisto effettuate in virtù degli articoli 18 e . 19 investono , quantitativi
considerevoli ;, che : tali misure riguardano gli scambi; coi paesi terzi e che la
fine della loro applicazione è determinata, secondo il caso , dalla scomparsa
della perturbazione o del rischio di perturbazione 0 dalla forte diminuzione
dei prodotti ritirati o acquistati ;
considerando che il Consiglio deve definire le modalità di applicazione del
suddetto articolo 29 , paragrafo 1 , nonché i casi nei quali gli. Stati membri
possono prendere- misure cautelari ed i limiti delle stesse ;
( 1 ) G.U. n. L 118 del 20.5.1972 , pag. 1
 ---pagebreak---                                                                VI/4124/72-I
                                                               Orig.î F
                                                                          2.
considerando che occorre di conseguenza definire gli elementi principali che
permettano di stabilire se nella Comunità il mercato è o rischia " di essere
gravemente perturbato , oppure se i quantitativi oggetto d' intervento possono
esser ritenuti considerevoli ; '
considerando che , se il ricorso a misure di salvaguardia dipende dall' influenza
esercitata dagli scambi con i paesi terzi sul mercato della Comunità , è neces­
sario valutare la situazione di questo mercato tenendo conto , oltre che degli
elementi propri al mercato stesso , anche di quelli relativi all' evoluzione di
detti scambi ;
considerando che , se il ricorso a misure di salvaguardia dipende dall' entità
dei ritiri effettuati sul mercato della Comunità , è necessario tener conto
della durata di tali operazioni ;
considerando che occorre definire le misure che possono essere adottate in
applicazione dell' articolo 29 del regolamento ( CEE) n » 1035/72 ; che tali
misure devono essere atte ad eliminare le perturbazioni del mercato od i
rischi , di perturbazione inerenti agli scambi coi paesi terzi ; che ^ in caso
di ritiri considerevoli , dette misure devono essere tali da impedire che
la situazione del mercato comunitario si aggravi ; che esse devono essere
proporzionate alle circostanze , onde evitare che provochino effetti diversi
da quelli desiderati';
considerando che è necessario limitare il ricorso di uno Stato membro alle
misure cautelari nel caso in cui il mercato di questo paese , in base a una
valutazione fondata sugli elementi sopra indicati , sia considerato conforme
alle condizioni previste dall' articolo* 29 , paragrafo 1 , primo trattino , del
regolamento ( CEE ) n# 1035/72 ; che le misure che possono essere prese in questo
caso devono essere tali da evitare un ulteriore deterioramento dej.la situazione
del mercato ; che , tuttavia, esse devono avere carattere cautelare | che tale
carattere cautelare delle misure nazionali giustifica la loro applicazione
solo fino all' entrata in vigore di una decisione comunitaria in materia ;
                                                                             ./■
 ---pagebreak---                                                                  VI/4124/72-I
                                                                 Orig .: F.
                                                                            3.
 considerando che la Commissione deve statuire sulle misure comunitarie di
 salvaguardia da prendere su domanda di uno Stato membro entro un termine
 di ventiquattro oro dalla ricezione di questa domanda ; che , per consentire
 alla Commissione di valutare la situazione del mercato con la massima efficacia,
 occorre disporre che essa venga informata al più presto possibile dell' appli­
 cazione di misure cautelari da parte di uno Stato membro ; che è quindi oppor­
 tuno prevedere che tali misure siano notificate alla Commissione non appena
 decise e che la notifica sia considerata come domanda ai sensi dell' articolo 29 ,
paragrafo 2 , del regolamento ( CEE) n« 1035/72 j
                         HA AD0TTAT0. IL PRESENTE REGOLAMEÏÏTO :
Articolo 1
                         Per valutare se si verifichi la situazione di cui al­
l' articolo 29 , paragrafo 1 , primo trattino , del regolamento ( CEE) n« 1035/72 »
 si tiene conto in particolare :
 a) del volume' delle importazioni o delle esportazioni realizzate o prevedibili ,
b ) della disponibilità di prodotti sul mercato della Comunità,
 c ) dei prezzi constatati per i prodotti indigeni sul mercato della Comunità o
      della loro evoluzione prevedibile , ed in particolare della loro tendenza
    , ad un ribasso o ad un aumento eccessivi rispetto ai prezzi di base o , per
      i prodotti che non seno oggetto di prezzi di base , rispetto ai corsi degli
      ultimi anni ,
 d) se si verifica , a causa delle importazioni , la situazione prevista in limine ,
      - dei corsi constatati sul mercato della Comunità per i prodotti provenienti
          dai paesi terzi e in particolare della loro tendenza ad un ribasso eccessivo ,
-■    - delle "quantità per le quali si verificano o potrebbero verificarsi operazioni
       :: di ritiro .  .   .
 ---pagebreak---                                                              VI/4124/72-I
                                                             Qrig.ï P.
                                                                          4.
Articolo 2
              Por valutare se . si verifichi la situazione di cui all' articolo 29 ,
paragrafo 1 , secondo trattino , del regolamento ( CEE) n, 1035/72 , si tiene conto
del volume dei quantitativi ritirati o acquistati :
- durante 15 giorni per le mele e le pere ,
- durante 7 giorni per gli altri prodotti elencati nell' allegato III bis del
   regolamento ( CEE ) n» 1035/72 »
              Le modalità di applicazione del presente articolo vengono stabilite
secondo la procedura di cui all' articolo 33 del regolamento ( CEE) XU 1035/72 *
Articolo 3
1*            Le misure che possono èssere adottate in applicazione dell' arti­
colo 29 , paragrafi 2 e 3 , del regolamento ( CEE) n» 1035/72 sono s
- ove si verifichi la situazione di cui al paragrafo 1 , primo trattino , di
   detto articolo , la sospensione delle importazioni o delle esportazioni o
   la riscossione di tasse all' esportazione ;
- ove si verifichi la situazione di cui al paragrafo 1 , secondo trattino ,
   di detto articolo , la sospensione delle importazioni o la riscossione
   di un importo supplementare pari al 50 Ì° della differenza tra il prezzo
   di base e il prezzo di cui all' articolo 18 , paragrafo 1 , lettera a), primo
   trattino , del regolamento ( CEE) n. 1035/72 . Tale importo supplementare
   viene ad aggiungersi ai dazi doganali ed alle eventuali tasse di compensa­
   zione istituite a norma dell' articolo 25 del regolamento ( CEE) n» 1035/72
                             '                                                   /
2,            Le misure di cui trattasi possono essere adottate solo nei limiti
e per il periodo di tempo strettamente necessari » Quanto alle misure di cui
al paragrafo 1 , secondo trattino , esse vengono soppresse qualora si sia
constatato per almeno una settimana che i quantitativi ritirati o acquistati
sono fortemente diminuiti rispetto a quelli che avevano formato oggetto di
ritiro o di acquisto prima dell' instaurazione delle misure stesse »
                                                                             ./.
 ---pagebreak---                                                                 VI/4124/72-I
                                                                Orig.î F
                                                                          5.
3,                    Le misure di cui al paragrafo 1 tengono conto della
situazione particolare dei prodotti avviati verso la Comunità , Possono
riferirsi solo a prodotti provenienti dai paesi terzi o a questi destinati »
Possono essere limitate ad alcune provenienze , origini , destinazioni , qualità,
o ad alcuni calibri o gruppi di varietà .
                                   *
                      Quanto alle misure di cui al paragrafo 1 , primo trattino ,
esse possono essere limitate alle importazioni a destinazione dì talune regioni
della Comunità o alle esportazioni in provenienza da tali regioni .
Articolo 4
1*                   Uno Stato membro può' prendere , a titolo cautelare , una
o più misure , qualora ritenga , a seguito di una valutazione "basata sugli
elementi di cui all' articolo 1 , che si presenti sul suo territorio "là situa­
zione prevista all' articolo 29 , paragrafo 1 , primo trattino , del regolamen­
to ( CEE ) n. 1035/72 .
                      Le misure cautelari consistono :
a) nel sospendere le importazioni o le esportazioni ;             -
b ) nell' esigere il deposito di tasse all' esportazione o la costituzione della
    garanzia del loro pagamento .
                      La misura di cui alla lettera b ) provoca la riscossione
delle tasse solo se sia deciso in tal senso a norma dell' articolo 29 , paragrafo 2
0 3 » del regolamento ( CEE) n, 1035/72 ,
                      Le disposizioni dell' articolo 3 f paragrafo 3 del presente
regolamento sono applicabili .
 ---pagebreak---                                                                     VI/4124/72-I
                                                                     Orig .: P
                                                                                  6.
2.                   Le misure cautelafci' rvéngono notificate alla Commissione
per telescritto non appena decise . La notifica equivale alla richiesta di
cui - all' arti colo 29 , paragrafò 2 , del - regolamentò ( CEE) n . 1035/72 » Tali
misure sonò applicabili - soltanto - fino all' entrata in vigore della decisione
presa dalla Commissione su questa base * -
Articolo 5
                     Le disposizioni dell' articolo 28 del regolamento ( CEE)
n » 1035/72 si applicano solo nel caso in cui venga decisa la riscossione
di un importo supplementare ai sensi dell' articolo 3 » paragrafo              secondo
trattino .
Articolo 6
                     Il regolamento ( CEE) n . 2514/69 del Consiglio , del 9 dicem
bre 1969 » che definisce le condizioni d' applicazione delle misur? di salva­
guardia nel settore degli ortofrutticoli^            è abrogato .
Articolo 7
                     Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno
successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta Ufficiale delle Comunità
europee »
             1       Esso è applicabile , per ciascuno dei prodotti in questione
alla data d' inizio della campagna 1973-1974 *            "                            '
                     Il presente regolamento è obbligatorio in tutti 1 suoi
elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri •
                                          Fatto a Bruxelles , addi'
                                          Per il Consiglio
                                          Il Présidente
 ( 1 ) G.U. n. L 318 del 18 .12 . 19 69, pag . 8