CELEX: 22000D0615(11)
Language: hu
Date: 2000-03-31 00:00:00
Title: Az EGT-Vegyesbizottság 35/2000 határozata (2000. március 31.) az EGT-megállapodás borkereskedelem technikai akadályainak felszámolásáról szóló 47. jegyzőkönyvének módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

22000D0615(11)

Hivatalos Lap L 141 , 15/06/2000 o. 0062 - 0063

		Az EGT-Vegyesbizottság 35/2000 határozata(2000. március 31.)az EGT-megállapodás borkereskedelem technikai akadályainak felszámolásáról szóló 47. jegyzőkönyvének módosításárólAZ EGT-VEGYESBIZOTTSÁG,tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított megállapodásra (a továbbiakban: a Megállapodás), és különösen annak 98. cikkére,mivel:(1) A Megállapodás 47. jegyzőkönyvét az 1999. november 26-i 174/1999 EGT-vegyesbizottsági határozat [1] módosította.(2) A boranalízis közösségi módszereinek meghatározásáról szóló 2676/90/EGK rendelet módosításáról szóló, 1999. április 12-i 761/1999/EK bizottsági rendeletet [2] be kell építeni a Megállapodásba.(3) A meghatározott területeken előállított bizonyos minőségi borfajták minősítéséhez felhasznált egyéb hagyományos elnevezések védelmére vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 881/98/EK rendelet módosításáról szóló, 1999. április 16-i 806/1999/EK bizottsági rendeletet [3] be kell építeni a Megállapodásba.(4) A 822/87/EGK tanácsi rendeletben előírt egyes borászati eljárások használati feltételeinek megállapításáról szóló 3220/90/EGK rendelet módosításáról szóló, 1999. július 6-i 1477/99/EK bizottsági rendeletet [4] be kell építeni a Megállapodásba.(5) A borászati termékek fuvarozásához szükséges kísérő okmányokról, valamint a kapcsolódó nyilvántartásokról szóló 2238/93/EGK rendelet módosításáról szóló, 1999. július 20-i 1592/1999/EK bizottsági rendeletet [5] be kell építeni a Megállapodásba,A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:1. cikk(1) A Megállapodás 47. jegyzőkönyve 1. függelékének 25. pontja (2676/90/EGK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:"- 399 R 0761: A Bizottság 1999. április 12-i 761/1999/EK rendelete (HL L 99., 1999.4.14., 4. o.)."(2) A Megállapodás 47. jegyzőkönyve 1. függelékének 27. pontja (3220/90/EGK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül:"- 399 R 1477: A Bizottság 1999. július. 6-i 1477/1999/EK rendelete (HL L 171., 1999.7.7., 6. o.)."(3) A Megállapodás 47. jegyzőkönyve 1. függelékének 42. pontja (2238/93/EGK bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki:", az alábbi módosításokkal:- 399 R 1592: A Bizottság 1999. július. 20-i 1592/1999/EK rendelete (HL L 188., 1999.7.21., 33. o.)."(4) A Megállapodás 47. jegyzőkönyve 1. függelékének 42e. pontja (881/98/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:"- 399 R 0806: A Bizottság 1999. április 16-i 806/1999/EK rendelete (HL L 102., 1999.4.17., 67. o.)."2. cikkA 761/1999/EK, a 806/1999/EK, az 1477/1999/EK és az 1592/1999/EK bizottsági rendelet izlandi és norvég nyelvű szövegei, amelyeket az Európai Közösségek Hivatalos Lapjának EGT-kiegészítésében közzé kell tenni, hitelesek.3. cikkEz a határozat 2000. április 1-jén lép hatályba, amennyiben a Megállapodás 103. cikkének (1) bekezdése szerint előírt összes értesítést eljuttatták az EGT-Vegyesbizottsághoz [6].4. cikkEzt a határozatot az Európai Közösségek Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében, illetve EGT-kiegészítésében közzé kell tenni.Kelt Brüsszelben, 2000. március 31-én.az EGT-Vegyesbizottság részérőlaz elnökF. Barbaso[1] A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.[2] HL L 99., 1999.4.14., 4. o.[3] HL L 102., 1999.4.17., 67. o.[4] HL L 171., 1999.7.7., 6. o.[5] HL L 1888., 1999.7.21., 33. o.[6] Alkotmányos követelmények nem merültek fel.--------------------------------------------------