CELEX: 31999R2440
Language: en
Date: 1999-11-17 00:00:00
Title: Commission Regulation (EC) No 2440/1999 of 17 November 1999 on the sale by tender of beef held by certain intervention agencies

18. 11. 1999           EN                     Official Journal of the European Communities                                       L 297/13
                                          COMMISSION REGULATION (EC) No 2440/1999
                                                         of 17 November 1999
                              on the sale by tender of beef held by certain intervention agencies
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                              — approximately 13 tonnes of boneless beef held by the
                                                                              French intervention agency.
Having regard to the Treaty establishing the European
Community,                                                               Detailed information concerning quantities is given in Annex I.
Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of 27                2.     Subject to the provisions of this Regulation the products
June 1968 on the common organisation of the market in beef               referred to in paragraph 1 shall be sold in accordance with
and veal (1), as last amended by Regulation (EC) No 1633/                Regulation (EEC) No 2173/79, in particular Titles II and III
98 (2), and in particular Article 7(3) thereof,                          thereof.
Whereas:
(1)     the application of intervention measures in respect of                                        Article 2
        beef has created stocks in several Member States;
        whereas, in order to prevent an excessive prolongation           1.     Notwithstanding Articles 6 and 7 of Regulation (EEC) No
        of storage, part of these stocks should be sold by tender;       2173/79, the provisions of and Annexes to this Regulation
                                                                         shall serve as a general notice of invitations to tender.
(2)     the sale should be made subject to the rules laid down
        by Commission Regulation (EEC) No 2173/79 (3), as last
                                                                         The intervention agencies concerned shall draw up a notice of
        amended by Regulation (EC) No 2417/95 (4), subject to
                                                                         invitation to tender which shall include the following:
        certain special exceptions which are necessary;
                                                                          (a) the quantities of beef offered for sale; and
(3)     with a view to ensuring a regular and uniform tendering
        procedure, measures should be taken in addition to               (b) the deadline and place for submitting tenders.
        those laid down in Article 8(1) of Regulation (EEC) No
        2173/79;
                                                                         2.     Interested parties may obtain the details of the quantities
                                                                         available and the places where the products are stored from the
(4)     provision should be made for derogations from Article
                                                                         addresses listed in Annex II to this Regulation. The intervention
        8(2)(b) of Regulation (EEC) No 2173/79, in view of the
                                                                         agencies shall, in addition, display the notice referred to in
        administration difficulties which application of this
                                                                         paragraph 1 at their head offices and may publish it in other
        point creates in the Member States concerned;
                                                                         ways.
(5)     the measures provided for in this Regulation are in
        accordance with the opinion of the Management                    3.     For each product mentioned in Annex I the intervention
        Committee for Beef and Veal,                                     agencies concerned shall sell first the meat which has been
                                                                         stored the longest.
                                                                         4.     Only tenders which reach the intervention agencies
                                                                         concerned by 12 noon on 22 November 1999 shall be consid-
HAS ADOPTED THIS REGULATION:                                             ered.
                                                                         5.     Notwithstanding Article 8(1) of Regulation (EEC) No
                              Article 1                                  2173/79, a tender must be submitted to the intervention
                                                                         agency concerned in a closed envelope, bearing the reference to
1.     The sale shall take place of:                                     the Regulation concerned. The closed envelope must not be
                                                                         opened by the intervention agency before the expiry of the
— approximately 3 000 tonnes of bone-in beef held by the                 tender deadline referred to in paragraph 4.
    German intervention agency,
— approximately 21 tonnes of bone-in beef held by the                    6.     Notwithstanding Article 8(2)(b) of Regulation (EEC) No
    Spanish intervention agency,                                         2173/79, tenders shall not indicate in which cold store or
— approximately 171 tonnes of boneless beef held by the                  stores the products are held.
    United Kingdom intervention agency,
                                                                         7.     Notwithstanding Article 18(1) of Regulation (EEC) No
(1) OJ L  148, 28.6.1968, p. 24.                                         2173/79 the time limit for taking over meat sold pursuant to
(2) OJ L  210, 28.7.1998, p. 17.
(3) OJ L  251, 5.10.1979, p. 12.                                         this Regulation shall be three months from the day of the
(4) OJ L  248, 14.10.1995, p. 39.                                        notification referred to in Article 11 of the same Regulation.
 ---pagebreak--- L 297/14           EN                      Official Journal of the European Communities                                  18. 11. 1999
                           Article 3                                                              Article 4
1.    Member States shall provide the Commission with infor-          The security provided for in Article 15(1) of Regulation (EEC)
mation concerning the tenders received not later than the             No 2173/79 shall be EUR 120/t.
working day following the deadline set for the submission of
tenders.
                                                                                                  Article 5
2.    After the tenders received have been examined a
minimum selling price shall be set for each product or the sale       This Regulation shall enter into force on the day following its
will not proceed.                                                     publication in the Official Journal of the European Communities.
                  This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
                  Done at Brussels, 17 November 1999.
                                                                                  For the Commission
                                                                                    Franz FISCHLER
                                                                              Member of the Commission
 ---pagebreak--- 18. 11. 1999        EN                    Official Journal of the European Communities                              L 297/15
            ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BĲLAGE I —
                                                 ANEXO I — LIITE I — BILAGA I
                                                                                            Cantidad aproximada
                  Estado miembro                           Productos (1)
                                                                                                  (toneladas)
                                                                                              Tilnærmet mængde
                     Medlemsstat                           Produkter (1)
                                                                                                       (tons)
                                                                                              Ungefähre Mengen
                     Mitgliedstaat                        Erzeugnisse (1)
                                                                                                    (Tonnen)
                                                                                          Κατά προσέγγιση ποσότητα
                     Κράτος µέλος                           Προϊόντα (1)
                                                                                                      (τόνοι)
                                                                                            Approximate quantity
                    Member State                            Products (1)
                                                                                                     (tonnes)
                                                                                           Quantité approximative
                     État membre                            Produits (1)
                                                                                                     (tonnes)
                                                                                           Quantità approssimativa
                    Stato membro                            Prodotti (1)
                                                                                                  (tonnellate)
                                                                                          Hoeveelheid bĳ benadering
                        Lidstaat                           Producten (1)
                                                                                                        (ton)
                                                                                           Quantidade aproximada
                   Estado-Membro                            Produtos (1)
                                                                                                  (toneladas)
                                                                                                Arvioitu määrä
                      Jäsenvaltio                           Tuotteet (1)
                                                                                                   (tonneina)
                                                                                             Ungefärlig kvantitet
                     Medlemsstat                           Produkter (1)
                                                                                                        (ton)
            a) Carne con hueso — Kød, ikke udbenet — Fleisch mit Knochen — Κρέατα µε κόκαλα — Bone-in beef —
               Viande avec os — Carni non disossate — Vlees met been — Carne com osso — Luullinen naudanliha — Kött
               med ben
               DEUTSCHLAND            — Hinterviertel                                                 3 000
               ESPAÑA                 — Cuartos delanteros                                                 21
            b) Carne deshuesada — Udbenet kød — Fleisch ohne Knochen — Κρέατα χωρίς κόκαλα — Boneless beef —
               Viande désossée — Carni senza osso — Vlees zonder been — Carne desossada — Luuton naudanliha —
               Benfritt kött
               UNITED KINGDOM         — Intervention striploin (INT 17)                                    40
                                      — Intervention rump (INT 16)                                         31
                                      — Intervention silverside (INT 14)                                   10
                                      — Intervention forerib (INT 19)                                      90
               FRANCE                 — Avant d'intervention (INT 24)                                      13
 ---pagebreak--- L 297/16             EN                           Official Journal of the European Communities                                                   18. 11. 1999
         (1) Véanse los anexos V y VII del Reglamento (CEE) no 2456/93 de la Comisión (DO L 225 de 4.9.1993, p. 4), cuya última modificación la
             constituye el Reglamento (CE) no 2812/98 (DO L 349 de 24.12.1998, p. 47).
         (1) Se bilag V og VII til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2456/93 (EFT L 225 af 4.9.1993, s. 4), senest ændret ved forordning (EF)
             nr. 2812/98 (EFT L 349 af 24.12.1998, s. 47).
         (1) Vgl. Anhänge V und VII der Verordnung (EWG) Nr. 2456/93 der Kommission (ABl. L 225 vom 4.9.1993, S. 4), zuletzt geändert durch
             die Verordnung (EG) Nr. 2812/98 (ABl. L 349 vom 24.12.1998, S. 47).
         (1) Βλέπε παραρτήµατα V και VII του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93 της Επιτροπής (ΕΕ L 225 της 4.9.1993, σ. 4), όπως τροποποιήθηκε
             τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 2812/98 (ΕΕ L 349 της 24.12.1998, σ. 47).
         (1) See Annexes V and VII to Commission Regulation (EEC) No 2456/93 (OJ L 225, 4.9.1993, p. 4), as last amended by Regulation (EC) No
             2812/98 (OJ L 349, 24.12.1998, p. 47).
         (1) Voir annexes V et VII du règlement (CEE) no 2456/93 de la Commission (JO L 225 du 4.9.1993, p. 4). Règlement modifié en dernier lieu
             par le règlement (CE) no 2812/98 (JO L 349 du 24.12.1998, p. 47).
         (1) Cfr. allegati V e VII del regolamento (CEE) n. 2456/93 della Commissione (GU L 225 del 4.9.1993, pag. 4), modificato da ultimo dal
             regolamento (CE) n. 2812/98 (GU L 349 del 24.12.1998, pag. 47).
         (1) Zie de bĳlagen V en VII bĳ Verordening (EEG) nr. 2456/93 van de Commissie (PB L 225 van 4.9.1993, blz. 4), laatstelĳk gewĳzigd bĳ
             Verordening (EG) nr. 2812/98 (PB L 349 van 24.12.1998, blz. 47).
         (1) Ver anexos V e VII do Regulamento (CEE) n.o 2456/93 da Comissão (JO L 225 de 4.9.1993, p. 4). Regulamento com a última redacção
             que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n.o 2812/98 (JO L 349 de 24.12.1998, p. 47).
         (1) Katso komission asetuksen (ETY) N:o 2456/93 (EYVL L 225, 4.9.1993, s. 4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY)
             N:o 2812/98 (EYVL L 349, 24.12.1998, s. 47) liitteet V ja VII.
         (1) Se bilagorna V och VII i kommissionens förordning (EEG) nr 2456/93 (EGT L 225, 4.9.1993, s. 4), senast ändrad genom förordning (EG)
             nr 2812/98 (EGT L 349, 24.12.1998, s. 47).
 ---pagebreak--- 18. 11. 1999         EN                      Official Journal of the European Communities                                      L 297/17
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                           BIJLAGE II — ANEXO II — LIITE II — BILAGA II
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interven-
            tionsstellen — ∆ιευθύνσεις των οργανισµών παρεµβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses
            des organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus
            — Endereços dos organismos de intervenção — Interventioelinten osoitteet — Interventionsorganens adresser
            BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
            Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)
            Postfach 180203, D-60083 Frankfurt am Main
            Adickesallee 40
            D-60322 Frankfurt am Main
            Tel.: (49) 69 15 64-704/772; Telex: 411727; Telefax: (49) 69 15 64-790/791
            FRANCE
            OFIVAL
            80, avenue des Terroirs-de-France
            F-75607 Paris Cedex 12
            Téléphone: (33-1) 44 68 50 00; télex: 215330; télécopieur: (33-1) 44 68 52 33
            UNITED KINGDOM
            Intervention Board Executive Agency
            Kings House
            33 Kings Road
            Reading RG1 3BU
            Berkshire
            United Kingdom
            Tel. (01-189) 58 36 26
            Fax (01-189) 56 67 50
            ESPAÑA
            FEGA (Fondo Español de Garantía Agraria)
            Beneficencia, 8
            E-28005 Madrid
            Teléfono: (34) 913 47 65 00, 913 47 63 10; télex: FEGA 23427 E, FEGA 41818 E; fax: (34) 915 21 98 32, 915 22 43 87