CELEX: 32012R0134
Language: cs
Date: 2012-01-23 00:00:00
Title: Nařízení Rady (EU) č. 134/2012 ze dne 23. ledna 2012 o rozdělení rybolovných práv v rámci Protokolu k Dohodě mezi Evropským společenstvím a Mosambickou republikou o partnerství v odvětví rybolovu

17.2.2012   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 46/1
            
         NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 134/2012
   ze dne 23. ledna 2012
   o rozdělení rybolovných práv v rámci Protokolu k Dohodě mezi Evropským společenstvím a Mosambickou republikou o partnerství v odvětví rybolovu
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 3 této smlouvy,
   s ohledem na návrh Evropské komise,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Dne 22. listopadu 2007 přijala Rada nařízení (ES) č. 1446/2007 ze dne 22. listopadu 2007 o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Mosambickou republikou o partnerství v odvětví rybolovu (1) (dále jen „dohoda“). Protokol, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle dohody (2), k ní byl připojen. Platnost tohoto protokolu skončila dne 31. prosince 2011.
            
         
               (2)
            
            
               Nový Protokol, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským společenstvím a Mosambickou republikou o partnerství v odvětví rybolovu (dále jen „protokol“), byl parafován dne 2. června 2011 a přiznává plavidlům EU právo rybolovu ve vodách spadajících pod svrchovanost nebo jurisdikci Mosambiku ve věcech rybolovu.
            
         
               (3)
            
            
               Dne 23. ledna 2012 přijala Rada rozhodnutí 2012/91/EU (3) o podpisu jménem Unie a prozatímním provádění protokolu.
            
         
               (4)
            
            
               Způsob rozdělení rybolovných práv mezi členské státy by měl být stanoven na dobu platnosti protokolu.
            
         
               (5)
            
            
               V souladu s čl. 10 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 1006/2008 ze dne 29. září 2008 o udělování oprávnění k rybolovným činnostem provozovaným rybářskými plavidly Společenství mimo vody Společenství a o přístupu plavidel třetích zemí do vod Společenství (4) Komise uvědomí dotčené členské státy, jestliže se zdá, že rybolovná práva přidělená Unii v rámci dohody o partnerství v odvětví rybolovu nejsou plně využívána. Neobdržení odpovědi ve lhůtách, o nichž rozhodne Rada, je považováno za potvrzení toho, že plavidla dotčeného členského státu v daném období plně nevyužívají svých rybolovných práv. Je nezbytné tyto lhůty stanovit.
            
         
               (6)
            
            
               Vzhledem k tomu, že platnost protokolu k dohodě skončila dne 31. prosince 2011, mělo by se toto nařízení použít ode dne 1. února 2012,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   1.   Rybolovná práva stanovená v protokolu se rozdělí mezi členské státy takto:
   
               a)
            
            
               plavidla, která loví tuňáka košelkovými nevody
               
                           Španělsko
                        
                        
                           22 plavidel
                        
                     
                           Francie
                        
                        
                           20 plavidel
                        
                     
                           Itálie
                        
                        
                           1 plavidlo
                        
                     
                           Celkem
                        
                        
                           43 plavidel
                        
                     
         
               b)
            
            
               plavidla lovící u hladiny pomocí dlouhých lovných šňůr
               
                           Španělsko
                        
                        
                           16 plavidel
                        
                     
                           Francie
                        
                        
                           8 plavidel
                        
                     
                           Portugalsko
                        
                        
                           7 plavidel
                        
                     
                           Spojené království
                        
                        
                           1 plavidlo
                        
                     
                           Celkem
                        
                        
                           32 plavidel
                        
                     
         2.   Nařízení (ES) č. 1006/2008 se použije, aniž jsou dotčeny dohoda a protokol.
   3.   Pokud žádosti o oprávnění k rybolovu z členských států uvedených v odstavci 1 nevyčerpají všechna rybolovná práva stanovená protokolem, zváží Komise žádosti o oprávnění k rybolovu od jakéhokoliv jiného členského státu podle článku 10 nařízení (ES) č. 1006/2008.
   4.   Lhůta, do které mají členské státy potvrdit, že plně nevyužívají rybolovná práva, která jim byla na základě dohody přidělena, jak je stanoveno v čl. 10 odst. 1 nařízení (ES) č. 1006/2008, se stanoví na deset pracovních dní ode dne, ve kterém Komise informuje členské státy, že rybolovná práva nebyla vyčerpána.
   Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   Použije se ode dne 1. února 2012.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 23. ledna 2012.
      
         
            Za Radu
         
         
            předsedkyně
         
         M. GJERSKOV
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 331, 17.12.2007, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 331, 17.12.2007, s. 39.
   
      (3)  Viz strana 3 v tomto čísle Úředního věstníku.
   
      (4)  Úř. věst. L 286, 29.10.2008, s. 33.