CELEX: 32013D0439
Language: bg
Date: 2013-08-19 00:00:00
Title: 2013/439/ЕС: Решение за изпълнение на Комисията от 19 август 2013 година относно някои защитни мерки във връзка с високопатогенна инфлуенца по птиците от подтип H7N7 в Италия (нотифицирано под номер C(2013) 5521)  текст от значение за ЕИП

21.8.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 223/10
            
         РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
   от 19 август 2013 година
   относно някои защитни мерки във връзка с високопатогенна инфлуенца по птиците от подтип H7N7 в Италия
   (нотифицирано под номер C(2013) 5521)
   (само текстът на италиански език е автентичен)
   (текст от значение за ЕИП)
   (2013/439/ЕС)
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Директива 89/662/ЕИО на Съвета от 11 декември 1989 г. относно ветеринарните проверки по отношение на търговията вътре в Общността с оглед доизграждането на вътрешния пазар (1), и по-специално член 9, параграф 4 от нея,
   като взе предвид Директива 90/425/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарните и зоотехническите проверки, приложими при търговията в Общността с определени видове живи животни и продукти с оглед завършване изграждането на вътрешния пазар (2), и по-специално член 10, параграф 4 от нея,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Инфлуенцата по птиците е инфекциозно вирусно заболяване при птиците, включително домашните птици. Заразяването на домашни птици с вируси на инфлуенцата по птиците причинява две основни форми на тази болест, които се различават по своята вирулентност. Нископатогенната форма обикновено причинява само леки симптоми, а високопатогенната форма води до много високи нива на смъртност при повечето видове домашни птици. Болестта може да има сериозни последици за рентабилността на птицевъдството.
            
         
               (2)
            
            
               Инфлуенцата по птиците засяга главно птиците, но при някои обстоятелства заразяване може да настъпи и при хората, макар че обикновено рискът е много малък.
            
         
               (3)
            
            
               В случай на поява на огнище на инфлуенца по птиците съществува риск болестотворният агент да се разпространи към други стопанства, в които се отглеждат домашни или други видове птици, отглеждани в затворени помещения. По този начин той може да се разпространи от една държава членка в други държави членки или в трети държави посредством търговията с живи птици или продукти от тях.
            
         
               (4)
            
            
               С Директива 2005/94/ЕО на Съвета от 20 декември 2005 г. относно мерки на Общността за борба с инфлуенцата по птиците (3) се определят някои превантивни мерки, свързани с надзора и ранното откриване на инфлуенцата по птиците, както и минималните мерки за борба, които следва да се прилагат в случай на огнище на инфлуенца по домашните птици или други птици, отглеждани в затворени помещения. С посочената директива се предвижда създаването на предпазни и надзорни зони в случай на поява на огнище на високопатогенна инфлуенца по птиците.
            
         
               (5)
            
            
               Италия уведоми Комисията за поява на огнище от високопатогенна инфлуенца по птиците от подтип H7N7 в стопанство на своята територия, в което се отглеждат домашни птици, и предприе незабавно необходимите мерки съгласно Директива 2005/94/ЕО, включително създаването на предпазни и надзорни зони, които следва да бъдат определени в част А и Б от приложението към настоящото решение.
            
         
               (6)
            
            
               Комисията разгледа внимателно посочените мерки съвместно с Италия и е удовлетворена от факта, че границите на зоните, създадени от компетентния орган в тази държава членка, са на достатъчно разстояние от конкретното стопанство, в което е потвърдено огнището на болестта.
            
         
               (7)
            
            
               С цел да се предотврати излишното затрудняване на търговията в рамките на Съюза и да се избегне рискът от налагането от трети страни на необосновани бариери за търговията, е необходимо тези зони, създадени в Италия, да бъдат определени възможно най-скоро на равнище на Съюза и да се забрани експедирането на пратки от живи домашни птици, домашни птици, готови за снасяне, еднодневни пилета и яйца за люпене от тези зони до други държави членки или трети държави.
            
         
               (8)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Италия гарантира, че предпазните и надзорните зони, създадени в съответствие с член 16, параграф 1 от Директива 2005/94/ЕО, включват най-малко зоните, посочени в части А и Б от приложението към настоящото решение.
   Член 2
   Настоящото решение се прилага до 23 септември 2013 г.
   Член 3
   Адресат на настоящото решение е Италианската република.
   
      Съставено в Брюксел на 19 август 2013 година.
      
         
            За Комисията
         
         Tonio BORG
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 395, 30.12.1989 г., стр. 13.
   
      (2)  ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 29.
   
      (3)  ОВ L 10, 14.1.2006 г., стр. 16.
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      
         Част A
      
      Предпазна зона по член 1:
      
                  Код на държавата по ISO
               
               
                  Държава членка
               
               
                  Пощенски код
               
               
                  Наименование
               
            
                  IT
               
               
                  Италия
               
               
                   
               
               
                  Зона, която включва община:
               
            
                  44020
               
               
                  Ostellato
               
            
         Част Б
      
      Надзорна зона по член 1:
      
                  Код на държавата по ISO
               
               
                  Държава членка
               
               
                  Пощенски код
               
               
                  Наименование
               
            
                  IT
               
               
                  Италия
               
               
                   
               
               
                  Зона, която включва общини:
               
            
                  44011
               
               
                  Argenta
               
            
                  44022
               
               
                  Comacchio
               
            
                  44027
               
               
                  Migliarino
               
            
                  44020
               
               
                  Migliaro
               
            
                  44015
               
               
                  Portomaggiore
               
            
                  44039
               
               
                  Tresigallo