CELEX: C1998/209/26
Language: sv
Date: 1998-07-04 00:00:00
Title: DOMSTOLENS BESLUT (sjätte avdelningen) av den 30 april 1998 i de förenade målen C-128/97 och C-137/97 (begäran om förhandsavgörande från Pretura circondariale di Roma, sezione distaccata di Tivoli): Brottmål mot Italia Testa (C-128/97) och Mario Modesti (C-137/97), i närvaro av Società Italiana degli Autori ed Editori (SIAE) (Begäran om förhandsavgörande - Avvisning)

4.7.98               SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               C 209/13

trädda av advokaterna Xavier de Roux och Dominique                   85 och 86 i EG-fördraget beträffande en nationell lagstift-
Voillemot, Paris, delgivningsadress: advokatbyrån Jacques            ning om förvaltning av upphovsrätter. Detta beslut har föl-
Loesch, 11, rue Gothe, Luxemburg, mot Europeiska                     jande lydelse:
gemenskapernas kommission (ombud: GeÂrard Rozet), med
stöd av Republiken Frankrike, (ombud: Kareen Rispal-Bel-
langer och Jean-Marc Belorgey), och La Poste, fransk                 Begäran om förhandsavgörande som Pretura circondariale
offentligrättslig juridisk person, Boulogne-Billancourt              di Roma, sezione distaccata di Tivoli, har framställt i
(Frankrike), företrätt av advokaten HerveÂ Lehman, Paris,            beslut av den 5 februari och den 19 februari 1996 avvisas.
delgivningsadress: advokatbyrån Aloyse May, 31 Grand-
rue, Luxemburg, angående överklagande av den dom som                 (1) EGT C 181, 14.6.1997.
förstainstansrätten, tredje avdelningen i utökad samman-
sättning, har meddelat den 27 februari 1997 i mål T-106/
95, FFSA m.fl. mot kommissionen (REGP 1997, s. II-229),
i vilket det har förts talan om upphävande av den domen.
Domslutet i denna dom har följande lydelse:

                                                                     Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundes-
1. Överklagandet lämnas utan bifall.                                 vergabeamt av den 3 mars 1998 i målet mellan Alca-
                                                                     tel Austria Aktiengesellschaft, Stuag Bau-Aktiengesell-
                                                                     schaft, Österreichisches Forschungszentrum Seibersdorf
2. Klagandena skall ersätta rättegångskostnaderna.                   Ges.mbH, Siemens Aktiengesellschaft Österreich ± Bieter-
                                                                     gemeinschaft ºEco-Routeº och Sag-Schrack Anlagen-
                                                                     technik AG, å ena sidan, och Bundesministerium für
(1) EGT C 199, 28.6.1997.
                                                                             Wissenschaft und Verkehr, å andra sidan
                                                                                           (Mål C-81/98)
                                                                                            (98/C 209/27)

                                                                     Bundesvergabeamt begär genom beslut av den 3 mars
                 DOMSTOLENS BESLUT
                                                                     1998, vilket inkom till domstolens kansli den 25 mars
                     (sjätte avdelningen)                            1998, att Europeiska gemenskapernas domstol skall med-
                                                                     dela ett förhandsavgörande i målet mellan Alcatel Austria
                    av den 30 april 1998                             Aktiengesellschaft, Stuag Bau-Aktiengesellschaft, Österrei-
i de förenade målen C-128/97 och C-137/97 (begäran om                chisches Forschungszentrum Seibersdorf Ges.mbH, Sie-
förhandsavgörande från Pretura circondariale di Roma,                mens Aktiengesellschaft Österreich ± Bietergemeinschaft
sezione distaccata di Tivoli): Brottmål mot Italia Testa             ºEco-Routeº och Sag-Schrack Anlagentechnik AG, å ena
(C-128/97) och Mario Modesti (C-137/97), i närvaro av                sidan, och Bundesministerium für Wissenschaft und Ver-
      SocietaÁ Italiana degli Autori ed Editori (SIAE) (1)           kehr, å andra sidan, beträffande följande frågor:

         (Begäran om förhandsavgörande ± Avvisning)
                                                                     A. ¾r medlemsstaterna vid införlivandet av direktiv 89/
                       (98/C 209/26)                                    665/EEG (1) enligt artikel 2.6 i detta direktiv skyldiga
                                                                        att i varje fall tillhandahålla ett förfarande genom vil-
                                                                        ket anbudsgivaren, om förutsättningarna för detta är
                (Rättegångsspråk: italienska)                           uppfyllda, kan utverka upphävande av tilldelningsbe-
                                                                        slutet, dvs. det beslut som föregår upphandlingskon-
                                                                        traktet och i vilket den upphandlande myndigheten
                                                                        beslutar med vilken anbudsgivare den på grund av
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen                resultaten i anbudsförfarandet skall ingå kontrakt,
kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska              trots att prövningsförfarandets rättsverkan efter kon-
      gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)                    traktets ingående kan begränsas till utdömande av ska-
                                                                        destånd?

Domstolen, sjätte avdelningen (avdelningsordföranden H.
Ragnemalm samt domarna G. F. Mancini, P. J. G. Kapteyn               B. Följande fråga ställs endast för det fall att fråga A.
(referent), G. Hirsch och M. Ioannou; generaladvokat: G.                besvaras jakande:
Cosmas; justitiesekreterare: R. Grass), har den 30 april
1998 meddelat beslut i de förenade målen C-128/97 och
C-137/97 angående en begäran enligt artikel 177 i EG-för-               ¾r den i fråga A. beskrivna skyldigheten konkretiserad
draget, från Pretura circondariale di Roma, sezione distac-             och bestämd på så sätt att den i sig ger den enskilde
cata di Tivoli, att domstolen skall meddela ett förhandsav-             rätt att kräva ett prövningsförfarande enligt artikel 1 i
görande i de vid den nationella domstolen anhängiga                     direktiv 89/665/EEG, i vilket den nationella domstolen
brottmålen mot Italia Testa (C-128/97) och Mario Mode-                  i varje fall måste ha möjlighet att vidta interimistiska
sti (C-137/97), angående tolkningen av artiklarna 30, 36,               åtgärder enligt artikel 2.1 a och b i direktiv 89/665/