CELEX: 62020CN0032
Language: cs
Date: 2020-01-22 00:00:00
Title: Věc C-32/20: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Corte di appello di Napoli (Itálie) dne 22. ledna 2020 – TJ v. Balga Srl

11.5.2020   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 161/26
            
         
      Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Corte di appello di Napoli (Itálie) dne 22. ledna 2020 – TJ v. Balga Srl
      (Věc C-32/20)
      (2020/C 161/35)
      Jednací jazyk: italština
      
         Předkládající soud
      
      Corte di appello di Napoli
      
         Účastníci původního řízení
      
      
         Navrhovatel: TJ
      
         Odpůrkyně: Balga Srl
      
         Předběžné otázky
      
      
                  1)
               
               
                  Musí být článek 30 [Listiny základních práv Evropské unie] vykládán v tom smyslu, že v případě neoprávněných hromadných propouštění uznává právo na ochranu, která je kvalifikována parametry účinnosti, efektivity, přiměřenosti a odrazujícího účinku, jelikož tyto požadavky tvoří povahu sankcí stanovených „unijním právem“ k zajištění dodržování základních hodnot, které vnitrostátní předpisy – nebo aplikační praxe – jež zajišťují konkrétní sankční opatření proti neoprávněnému propuštění, musí dodržovat? Představují v důsledku toho výše uvedené parametry vnější omezení, které je relevantní a použitelné v soudním řízení pro účely pravomocí přiznaných vnitrostátnímu soudu za účelem sladění vnitrostátní právní úpravy nebo vnitrostátní praxe provádějící směrnici 98/59/ES (1) s unijním právem?
               
            
                  2)
               
               
                  Musí být článek 30 [Listiny základních práv Evropské unie] za účelem vymezení úrovně ochrany uložené unijním právním řádem v případě neoprávněného hromadného propouštění vykládán s „náležitým zřetelem“ a tedy s relevantním zohledněním hmotněprávního významu článku 24 revidované Evropské sociální charty, na kterou je odkazováno ve vysvětleních [k Listině základních práv Evropské unie], tak jak vyplývá z rozhodnutí Evropského výboru pro sociální práva, a brání tedy unijní právo takové vnitrostátní právní úpravě a aplikační praxi, která vyloučením opatření spočívajícího v opětovném přijetí do zaměstnání omezuje ochranu pouze na nápravu spočívající v odškodnění, které je charakterizováno horní hranicí vypočtenou podle prioritního kritéria odpracovaných let a nikoli podle náhrady škody, která byla pracovníkovi způsobena z důvodu ztráty jeho zdroje příjmů?
               
            
                  3)
               
               
                  Musí tedy vnitrostátní soud při posuzování slučitelnosti vnitrostátních předpisů, které provádí nebo zavádí opatření ochrany v případě neoprávněného hromadného propouštění (z důvodu porušení výběrových kritérií), zohlednit obsah Evropské sociální charty vyplývající z rozhodnutí [Evropského výboru pro sociální práva] a v každém případě považovat za nezbytnou plnou ochranu spočívající v náhradě škody plynoucí z hospodářských důsledků vyplývajících ze ztráty pracovní smlouvy nebo v zásadě obdobnou ochranu?
               
            
                  4)
               
               
                  Brání články 20, 21, 34 a 47 [Listiny základních práv Evropské unie] zavedení takové právní úpravy nebo aplikační praxe ze strany členského státu, jež provádí směrnici 98/59/ES, která stanoví pouze pro pracovníky přijaté do zaměstnání po 7. březnu 2015, kteří jsou zahrnuti do tohoto postupu [hromadného propouštění], sankční systém, který vylučuje, na rozdíl od toho, co je zajištěno pracovníkům podřízeným stejnému postupu, ale přijatým do zaměstnání před tímto datem, opětovné přijetí do zaměstnání a v každém případě nápravu důsledků vyplývajících ze ztráty příjmu a ztráty sociálního zabezpečení, přičemž přiznává výhradně odškodnění charakterizované částkou určenou primárně na základě kritéria odpracovaných let, čímž tedy na základě data přijetí do zaměstnání rozlišuje sankci, a to takovým způsobem, že vytváří rozdíl v úrovních ochrany založených na výše uvedeném kritériu a nikoli na skutečných důsledcích, které byly způsobeny nespravedlivou ztrátou zdroje příjmů?
               
            
         (1)  Směrnice Rady 98/59/ES ze dne 20. července 1998 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se hromadného propouštění (Úř. věst. 1998, L 225, s. 16).