CELEX: 22008A0805(01)
Language: mt
Date: 2007-09-26 00:00:00
Title: Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u r-Renju Ħaxemita tal-Ġordan li jemenda l-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni Ke-Ġordan

Avviż Legali Importanti

|

22008A0805(01)

Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u r-Renju Ħaxemita tal-Ġordan li jemenda l-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni Ke-Ġordan  

Official Journal L 207 , 05/08/2008 P. 0016 - 0017

		Ftehimfil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u r-Renju Ħaxemita tal-Ġordan li jemenda l-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni Ke-ĠordanA. Ittra mill-Komunità EwropeaSinjur,Għandi l-unur li nirreferi għall-informazzjoni pprovduta mill-awtoritajiet tagħkom wara l-adozzjoni tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/67/KE ta’ l- 20 ta’ Diċembru 2005 dwar il-konklużjoni ta’ Ftehim fl-għamla ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u r-Renju Ħaxemita tal-Ġordan dwar il-miżuri reċiproċi ta’ liberalizzazzjoni u li jemenda l-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni KE-Ġordan kif ukoll jibdel l-Annessi I, II, III u IV u l-Protokolli 1 u 2 ta’ dak il-Ftehim, fir-rigward ta’ diskrepanzi b’referenza għal ċerti kodiċijiet tan-nomenklatura doganali Ġordanjana.Sabiex issir referenza għall-ispeċifikazzjoni ta’ żmien prevista għar-reviżjoni tal-konċessjonijiet applikabbli għal prodotti agrikoli pproċessati, jiddaħħal paragrafu ġdid 5a fl-Artikolu 11a tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni:"5a. Mill- 1 ta’ Jannar 2009, il-Kommunità u l-Ġordan għandhom jevalwaw is-sitwazzjoni bl-iskop li jiddeterminaw il-miżuri ta’ liberalizzazzjoni applikabbli mill-Komunità u l-Ġordan b’effett mill- 1 ta’ Jannar 2010.".Sabiex jiġi kkonfermat li l-miżuri reċiproci l-ġodda ta’ liberalizzazzjoni introdotti bil-Ftehim approvat bid-Deċizjoni 2006/67/KE jirriferu biss għal prodotti agrikoli u prodotti agrikoli pproċessati u mhux għal prodotti tas-sajd, l-Artikolu 16 tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni huwa sostitwit b’dan li ġej:"Artikolu 161. Il-prodotti agrikoli għajr ħut u prodotti tas-sajd koperti mill-Kapitolu 3, taħt l-intestaturi 1604 u 1605, u s-subintestaturi 051191, 230120 u ex190220 ("għaġin mimli b’iktar minn 20 % piż ta’ ħut, krustaċji, molluski jew invertebrati akkwatiċi oħrajn") li joriġinaw fil-Ġordan għandhom jibbenifikaw ma’ l-importazzjoni tagħhom fil-Komunità skond id-dispożizzjonijiet stipulati fil-Protokoll 1.2. Il-prodotti agrikoli għajr ħut u prodotti tas-sajd koperti mill-Kapitolu 3, taħt l-intestaturi 1604 u 1605, u s-subintestaturi 051191, 230120 u ex190220 ("għaġin mimli b’iktar minn 20 % piż ta’ ħut, krustaċji, molluski jew invertebrati akkwatiċi oħrajn") li joriġinaw fil-Komunità għandhom jibbenifikaw ma’ l-importazzjoni tagħhom fil-Ġordan skond id-dispożizzjonijiet stipulati fil-Protokoll 2.".Sabiex jiġu korretti d-diskrepanzi msemmija hawn fuq b’referenza għal ċerti kodiċijiet tan-nomenklatura doganali Ġordanjana, l-Anness III u l-Anness tal-Protokoll 2 tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni huma emendati kif ġej:1. fl-Anness III:(a) fil-Lista A, il-kodiċijiet 210690300, 210690400 u 210690600 huma mħassra;(b) fil-Lista B, il-kodiċijiet 1301100000, 130120100, 130120900, 130190100, 130190900, 130211100, 130211200, 130239100, 130239900, 190211100, 190211900, 190590210 u 210690900 huma mħassra;(ċ) fil-Lista D, il-kodiċi 350190000 huwa mħassar;(d) fil-Lista E, il-kodiċijiet 190300000, 200520100 u 210690990 huma mħassra;(e) fil-Lista F, il-kodiċi 190539000 huwa sostitwit bil-kodiċi 190532000;(f) fil-Lista G it-test għandu jaqra kif ġej: "Lista ta’ prodotti agrikoli pproċessati li għalihom ma għandhomx jitneħħew dazji doganali.";2. fl-Anness tal-Protokoll 2:(a) taħt il-kategorija A, iterazzjoni waħda taħt il-kodiċi 130110100 hija mħassra;(b) taħt il-kategorija B, il-kodiċi 130213000 huwa mħassar;(ċ) taħt il-kategorija E, iterazzjoni waħda taħt il-kodiċi 130110900 hija mħassra.Dan il-Ftehim għandu japplika retroattivament mill- 1 ta’ Jannar 2006.Napprezza jekk tikkonferma l-qbil tal-Gvern tiegħek ma’ dan ta’ hawn fuq.Nitolbok, Sinjur, taċċetta l-assigurazzjoni ta’ l-ogħla konsiderazzjoni tiegħi.Съставено в Брюксел наHecho en Bruselas, elV Bruselu dneUdfærdiget i Bruxelles, denGeschehen zu Brüssel amBrüssel,Έγινε στις Βρυξέλλες, στιςDone at Brussels,Fait à Bruxelles, leFatto a Bruxelles, addìBriselē,Priimta Briuselyje,Kelt Brüsszelben,Gedaan te Brussel,Sporządzono w Brukseli, dniaFeito em Bruxelas,Adoptat la Bruxelles,V BruseliV Bruslju,Tehty BrysselissäUtfärdat i Bryssel den26.9.2007За Европейската общностPor la Comunidad EuropeaZa Evropské společenstvíFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftEuroopa Ühenduse nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaEiropas Kopienas vārdā —Europos bendrijos varduAz Európai Közösség részérőlVoor de Europese GemeenschapW imieniu Wspólnoty EuropejskiejPela Comunidade EuropeiaPentru Comunitatea EuropeanăZa Európske spoločenstvoZa Evropsko skupnostEuroopan yhteisön puolestaFör Europeiska gemenskapen+++++ TIFF +++++B. Ittra mill-Gvern tar-Renju Ħaxemita tal-ĠordanSinjur,Għandi l-unur ngħarrfek li rċevejt l-ittra tiegħek bid-data ta’ llum, li taqra kif ġej:"Għandi l-unur li nirreferi għall-informazzjoni pprovduta mill-awtoritajiet tagħkom wara l-adozzjoni tad- Deċiżjoni tal-Kunsill ta’ l- 20 ta’ Diċembru 2005 dwar il-konklużjoni ta’ Ftehim fl-għamla ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u r-Renju Ħaxemita tal-Ġordan dwar il-miżuri reċiproċi ta’ liberalizzazzjoni u li jemenda l-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni KE-Ġordan kif ukoll jibdel l-Annessi I, II, III u IV u l-Protokolli 1 u 2 ta’ dak il-Ftehim, fir-rigward ta’ diskrepanzi b’referenza għal ċerti kodiċijiet tan-nomenklatura doganali Ġordanjana.Sabiex issir referenza għall-ispeċifikazzjoni ta’ żmien prevista għar-reviżjoni tal-konċessjonijiet applikabbli għal prodotti agrikoli pproċessati, jiddaħħal paragrafu ġdid 5a fl-Artikolu 11a tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni:"5a. Mill- 1 ta’ Jannar 2009, il-Kommunità u l-Ġordan għandhom jevalwaw is-sitwazzjoni bl-iskop li jiddeterminaw il-miżuri ta’ liberalizzazzjoni applikabbli mill-Komunità u l-Ġordan b’effett mill- 1 ta’ Jannar 2010.".Sabiex jiġi kkonfermat li l-miżuri reċiproci l-ġodda ta’ liberalizzazzjoni introdotti bil-Ftehim approvat bid-Deċizjoni 2006/67/KE jirriferu biss għal prodotti agrikoli u prodotti agrikoli pproċessati u mhux għal prodotti tas-sajd, l-Artikolu 16 tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni huwa sostitwit b’dan li ġej:"Artikolu 161. Il-prodotti agrikoli għajr ħut u prodotti tas-sajd koperti mill-Kapitolu 3, taħt l-intestaturi 1604 u 1605, u s-subintestaturi 051191, 230120 u ex190220 ("għaġin mimli b’iktar minn 20 % piż ta’ ħut, krustaċji, molluski jew invertebrati akkwatiċi oħrajn") li joriġinaw fil-Ġordan għandhom jibbenifikaw ma’ l-importazzjoni tagħhom fil-Komunità skond id-dispożizzjonijiet stipulati fil-Protokoll 1.2. Il-prodotti agrikoli għajr ħut u prodotti tas-sajd koperti mill-Kapitolu 3, taħt l-intestaturi 1604 u 1605, u s-subintestaturi 051191, 230120 u ex190220 ("għaġin mimli b’iktar minn 20 % piż ta’ ħut, krustaċji, molluski jew invertebrati akkwatiċi oħrajn") li joriġinaw fil-Komunità għandhom jibbenifikaw ma’ l-importazzjoni tagħhom fil-Ġordan skond id-dispożizzjonijiet stipulati fil-Protokoll 2.".Sabiex jiġu korretti d-diskrepanzi msemmija hawn fuq b’referenza għal ċerti kodiċijiet tan-nomenklatura doganali Ġordanjana, l-Anness III u l-Anness tal-Protokoll 2 tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni huma emendati kif ġej:1. fl-Anness III:(a) fil-Lista A, il-kodiċijiet 210690300, 210690400 u 210690600 huma mħassra;(b) fil-Lista B, il-kodiċijiet 1301100000, 130120100, 130120900, 130190100, 130190900, 130211100, 130211200, 130239100, 130239900, 190211100, 190211900, 190590210 u 210690900 huma mħassra;(ċ) fil-Lista D, il-kodiċi 350190000 huwa mħassar;(d) fil-Lista E, il-kodiċijiet 190300000, 200520100 u 210690990 huma mħassra;(e) fil-Lista F, il-kodiċi 190539000 huwa sostitwit bil-kodiċi 190532000;(f) fil-Lista G it-test għandu jaqra kif ġej: "Lista ta’ prodotti agrikoli pproċessati li għalihom ma għandhomx jitneħħew dazji doganali.";2. fl-Anness tal-Protokoll 2:(a) taħt il-kategorija A, iterazzjoni waħda taħt il-kodiċi 130110100 hija mħassra;(b) taħt il-kategorija B, il-kodiċi 130213000 huwa mħassar;(ċ) taħt il-kategorija E, iterazzjoni waħda taħt il-kodiċi 130110900 hija mħassra.Dan il-Ftehim għandu japplika retroattivament mill- 1 ta’ Jannar 2006.Napprezza jekk tikkonferma l-qbil tal-Gvern tiegħek ma’ dan ta’ hawn fuq.".Nista’ ninformak li l-Gvern tiegħi jaqbel mal-kontenut ta’ l-ittra tiegħek.Nitolbok, Sinjur, taċċetta l-assigurazzjoni ta’ l-ogħla konsiderazzjoni tiegħi.Done at Brussels,Съставено в Брюксел наHecho en Bruselas, elV Bruselu dneUdfærdiget i Bruxelles, denGeschehen zu Brüssel amBrüssel,Έγινε στις Βρυξέλλες, στιςFait à Bruxelles, leFatto a Bruxelles, addìBriselē,Priimta Briuselyje,Kelt Brüsszelben,Gedaan te Brussel,Sporządzono w Brukseli, dniaFeito em Bruxelas,Adoptat la Bruxelles,V BruseliV Bruslju,Tehty BrysselissäUtfärdat i Bryssel den26.9.2007For the Government of the Hashemite Kingdom of JordanЗа правителството на Хашемитското кралство ЙорданияEn nombre del Gobierno del Reino Hachemita de JordaniaZa vládu Jordánského hášimovského královstvíPå regeringen for Det Hashemitiske Kongerige Jordans vegneIm Namen der Regierung des Haschemitischen Königreichs JordanienJordaania Hašimiidi Kunungriigi valitsuse nimelΓια την κυβέρνηση του Χασμετικού Βασιλείου της ΙορδανίαςPour le gouvernement du Royaume hachémite de JordaniePer il Regno hashemita di GiordaniaJordanijos Hašimitų Karalystěs Vyriausybės varduJordānijas Hāšīmītu Karalistes valdības vārdā —A Jordán Hasimita Királyság kormánya részérőlVoor het Hasjemitisch Koninkrijk JordaniëW imieniu Rządu Haszymidzkiego Królestwa JordaniiPelo Reino Hachemita da JordâniaPentru Guvernul Regatului Hașemit al JordanieiZa vládu Jordánskeho hášimovského kráľovstvaZa Vlado Hašemitiske kraljevine JordanijeJordanian hašemitiisen kuningaskunnan hallituksen puolestaPå Hashemitiska konungariket Jordaniens regerings vägnar+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------