CELEX: C2001/173/23
Language: es
Date: 2001-06-16 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Sexta) de 8 de marzo de 2001 en el asunto C-405/98 (petición de decisión prejudicial planteada por el Stockholms tingsrätt): Konsumentombudsmannen (KO) contra Gourmet International Products AB (GIP) ("Libre circulación de mercancías — Artículos 30 y 36 del Tratado CE (actualmente artículos 28 CE y 30 CE, tras su modificación) — Libre prestación de servicios — Artículos 56 y 59 del Tratado CE (actualmente artículos 46 CE y 49 CE, tras su modificación) — Legislación sueca sobre la publicidad de bebidas alcohólicas — Modalidades de venta — Medida de efecto equivalente a una restricción cuantitativa — Justificación por la protección de la salud pública")

C 173/14                 ES                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                              16.6.2001
1)   El artı́culo 52 del Tratado CE (actualmente artı́culo 43 CE,                       SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
     tras su modificación) se opone a la normativa fiscal de un Estado
     miembro, como la controvertida en los asuntos principales, que                                          (Sala Sexta)
     concede a las sociedades residentes en dicho Estado miembro la
     posibilidad de acogerse a un régimen tributario que les permita
                                                                                                     de 8 de marzo de 2001
     pagar dividendos a su sociedad matriz sin estar obligadas a
     efectuar pagos a cuenta del impuesto sobre sociedades cuando
     su sociedad matriz resida también en el citado Estado miembro            en el asunto C-405/98 (petición de decisión prejudicial
     y se la deniega cuando su sociedad matriz tiene su domicilio en          planteada por el Stockholms tingsrätt): Konsumentom-
     otro Estado miembro.                                                     budsmannen (KO) contra Gourmet International Products
                                                                                                             AB (GIP) (1)
2)   En el supuesto de que una filial residente en un Estado miembro
                                                                              («Libre circulación de mercancı́as — Artı́culos 30 y 36 del
     esté sujeta a la obligación de efectuar pagos a cuenta del
                                                                              Tratado CE (actualmente artı́culos 28 CE y 30 CE, tras su
     impuesto sobre sociedades por los dividendos abonados a su
                                                                              modificación) — Libre prestación de servicios — Artı́culos 56
     sociedad matriz cuyo domicilio se encuentre en otro Estado
                                                                              y 59 del Tratado CE (actualmente artı́culos 46 CE y 49 CE,
     miembro, mientras que, en circunstancias similares, las filiales
                                                                              tras su modificación) — Legislación sueca sobre la publicidad
     de sociedades matrices residentes en el primer Estado miembro
                                                                              de bebidas alcohólicas — Modalidades de venta — Medida
     pueden optar por un régimen tributario en virtud del cual evitan
                                                                              de efecto equivalente a una restricción cuantitativa —
     dicha obligación, el artı́culo 52 del Tratado exige que las filiales
                                                                                    Justificación por la protección de la salud pública»)
     residentes y sus sociedades matrices no residentes dispongan de
     un recurso judicial efectivo para obtener la restitución o la
     indemnización de la pérdida económica que han sufrido en                                            (2001/C 173/23)
     beneficio de las autoridades del Estado miembro de que se trate
     a raı́z del pago a cuenta del impuesto por las filiales.
                                                                                                  (Lengua de procedimiento: sueco)
     El mero hecho de que el único objeto de dicho recurso consista
     en el pago de los intereses correspondientes a la pérdida                (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
     económica sufrida por no haber podido disponer de las                        «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
     cantidades pagadas por anticipado no es motivo para desesti-
     marlo.                                                                   En el asunto C-405/98, que tiene por objeto una petición
                                                                              dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 177 del
     Si bien, por no existir normas comunitarias al respecto,                 Tratado CE (actualmente artı́culo 234 CE), por el Stockholms
     corresponde al ordenamiento jurı́dico interno del Estado miem-           tingsrätt (Suecia), destinada a obtener, en el litigio pendiente
     bro de que se trate configurar la regulación procesal de tales          ante dicho órgano jurisdiccional entre Konsumentombuds-
     recursos, incluidas las cuestiones accesorias como el eventual           mannen (KO) y Gourmet International Products AB (GIP), una
     pago de intereses, tal regulación no debe impedir en la práctica       decisión prejudicial sobre la interpretación de los artı́culos 30,
     o hacer excesivamente difı́cil el ejercicio de los derechos conferidos   36, 56 y 59 del Tratado CE (actualmente artı́culos 28 CE,
     por el ordenamiento jurı́dico comunitario.                               30 CE, 46 CE y 49 CE, tras su modificación), el Tribunal de
                                                                              Justicia (Sala Sexta), integrado por los Sres. C. Gulmann,
                                                                              Presidente de Sala, V. Skouris, J.-P. Puissochet (Ponente) y
3)   El Derecho comunitario se opone a que un órgano jurisdiccional          R. Schintgen y la Sra. F. Macken, Jueces; Abogado General:
     nacional desestime o reduzca las pretensiones de un recurso              Sr. F.G. Jacobs; Secretario: Sr. H. von Holstein, Secretario
     interpuesto por una filial residente y su sociedad matriz no             adjunto, ha dictado el 8 de marzo de 2001 una sentencia cuyo
     residente, al objeto de obtener la devolución o la indemnización       fallo es el siguiente:
     de la pérdida económica que han sufrido como consecuencia del
     pago a cuenta del impuesto sobre sociedades por la filial,
                                                                              Los artı́culos 30 y 36 del Tratado CE (actualmente artı́culos 28 CE
     únicamente porque no han solicitado a la administración
                                                                              y 30 CE, tras su modificación), por una parte, y los artı́culos 56 y
     tributaria la aplicación del régimen tributario que habrı́a hecho
                                                                              59 del Tratado CE (actualmente artı́culos 46 CE y 49 CE, tras su
     que la filial evitara la obligación de efectuar pagos a cuenta y,
                                                                              modificación), por otra parte, no se oponen a una prohibición de
     por consiguiente, no han seguido todos los cauces legales de que
                                                                              anuncios publicitarios de bebidas alcohólicas como la establecida en
     disponen para impugnar las decisiones denegatorias de la
                                                                              el artı́culo 2 de la lagen (1978:763) med vissa bestämmelser
     administración tributaria, invocando la primacı́a y el efecto
                                                                              om marknadsföring av alkoholdrycker (Ley sueca que contiene
     directo de las disposiciones jurı́dicas comunitarias, cuando la
                                                                              determinadas disposiciones sobre la comercialización de bebidas
     legislación nacional impedı́a en todo caso que las filiales
                                                                              alcohólicas), en su versión modificada, salvo que, en las circunstancias
     residentes y sus sociedades matrices no residentes se acogieran a
                                                                              de hecho y de Derecho que caracterizan la situación en el Estado
     dicho régimen tributario.
                                                                              miembro de que se trata, la protección de la salud pública contra los
                                                                              perjuicios del alcohol pueda asegurarse con medidas que afecten en
                                                                              menor medida al comercio intracomunitario.
(1) DO C 1 de 4.1.1999.
                                                                              (1) DO C 1 de 4.1.1999.