CELEX: C2002/233/50
Language: nl
Date: 2002-09-28 00:00:00
Title: Zaak T-212/02: Beroep, op 10 juli 2002 ingesteld door Commune de Champagne e.a. tegen Raad van de Europese Unie en Commissie van de Europese Gemeenschappen

28.9.2002             NL                  Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        C 233/27
Andere partij voor de kamer van beroep: Juan Espadafor Caba,         Middelen:                       —      schending van artikel 43 van
te Granada (Spanje).                                                                                        verordening nr. 40/94 ( 1) bij
                                                                                                            gebreke van voldoende be-
                                                                                                            wijs van normaal gebruik
                                                                                                            van het oppositiemerk;
Verzoekster concludeert dat het het Gerecht behage:
                                                                                                     —      schending van artikel 8, lid 1,
                                                                                                            sub b, van verordening
—     te vernietigen de beslissing van de eerste kamer van
                                                                                                            nr. 40/94, aangezien er geen
      beroep van 8 april 2002 in zaak R 1046/2000-1;
                                                                                                            verwarringsgevaar bestaat
                                                                                                            met betrekking tot bepaalde
—     het Bureau te verwijzen in de kosten.                                                                 waren.
                                                                     (1 ) Verordening (EG) nr. 40/94 van de Raad van 20 december 1993
                                                                          inzake het gemeenschapsmerk (PB L 11, blz. 1).
Middelen en voornaamste argumenten
Aanvrager van het ge-        verzoekster
meenschapsmerk:
Betrokken        gemeen-     woordmerk „VITAFRUIT” voor
schapsmerk:                  bepaalde waren van de klassen 5,
                             29 en 32 (ondermeer bieren,
                             minerale en gazeuse wateren en          Beroep, op 10 juli 2002 ingesteld door Commune de
                             andere alcoholvrije dranken,            Champagne e.a. tegen Raad van de Europese Unie en
                             vruchten- en groentedranken,                    Commissie van de Europese Gemeenschappen
                             vruchtensappen; siropen en an-
                             dere preparaten voor de bereiding
                             van dranken; kruiden- en
                             vitaminedranken)                                                 (Zaak T-212/02)
Houder van het oppo-         Juan Espadafor Caba                                               (2002/C 233/50)
sitiemerk of -teken in de
oppositieprocedure:
                                                                                               (Procestaal: Frans)
Oppositiemerk of -te-        nationaal merk „VITAFRUT” voor
ken:                         waren van de klassen 30 en 32
                             (ondermeer alcoholvrije en niet-
                             therapeutische koolzuurhouden-
                             de dranken, ongegiste vruchten-
                                                                     Bij het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeen-
                             en groentesappen, limonades, si-
                                                                     schappen is op 10 juli 2002 beroep ingesteld tegen Raad van
                             naasappeldranken, gekoelde dran-
                                                                     de Europese Unie en Commissie van de Europese Gemeen-
                             ken, sodawater)
                                                                     schappen door Commune de Champagne e.a., kanton Vaud
                                                                     (Zwitserland), vertegenwoordigd door Denis Waelbroek en
Beslissing oppositie-af-     toewijzing van de oppositie voor-       Annick Vroninks, advocaten.
deling:                      zover deze was gebaseerd op de
                             waren „ongegiste vruchten- en
                             groentesappen, limonades, sinaas-
                             appeldranken” en voorzover deze         Verzoekers concluderen dat het het Gerecht behage:
                             was gericht tegen de waren
                             „minerale en gazeuse wateren en         —      nietig te verklaren artikel 1 van besluit 2002/309/EG,
                             andere alcoholvrije dranken,
                                                                            Euratom van de Raad en, wat betreft de overeenkomst
                             vruchten- en groentedranken,
                                                                            inzake Wetenschappelijke en Technologische samenwer-
                             vruchtensappen; siropen en an-                 king, van de Commissie van 4 april 2002 betreffende de
                             dere preparaten voor de bereiding
                                                                            sluiting van zeven overeenkomsten met de Zwitserse
                             van dranken; kruiden- en vitami-               Bondsstaat, voorzover de Raad en de Commissie daarbij
                             nedranken”.
                                                                            artikel 5, lid 8, van titel II van bijlage 7 van de
                                                                            overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de
Beslissing kamer van be-     verwerping van het beroep van                  Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwpro-
roep:                        verzoekster                                    ducten („Champagne-clausule”) hebben goedgekeurd;
 ---pagebreak--- C 233/28               NL                    Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    28.9.2002
—     eventueel dit besluit nietig te verklaren, voorzover de           troleerde gemeentelijke oorsprongsbenaming). De naam
      Raad en de Commissie hun goedkeuring hechten aan de               „Champagne” wordt overigens al jarenlang in de regio voor de
      overige artikelen van de overeenkomst tussen de Europese          productie van wijn gebruikt en is derhalve industrieel en
      Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de                  commercieel eigendom van verzoekers.
      handel in landbouwproducten, alsmede aan de overeen-
      komst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse
      Bondsstaat inzake wederzijdse erkenning van de overeen-           Bovendien maakt een dergelijk algemeen verbod op het
      stemmingsbeoordeling, de overeenkomst tussen de Euro-             gebruik van de naam „Champagne” door verzoekers inbreuk
      pese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat betreffen-            op het evenredigheidsbeginsel. Volgens verzoekers is de door
      de sommige aspecten van overheidsopdrachten, de over-             hen geproduceerde wijn een niet-mousserende wijn die niet
      eenkomst inzake wetenschappelijke en technologische               concurreert met de Franse Champagne. Er bestaat derhalve
      samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de                 geen gevaar voor verwarring. Verder zijn er minder restrictieve
      Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds,                middelen om hetzelfde doel te bereiken, zoals vermelding van
      en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, de overeenkomst           het land van oorsprong op het etiket.
      tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bonds-
      staat inzake het goederen- en personenvervoer per spoor
      en over de weg, de overeenkomst tussen de Europese
      Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat over het lucht-
      vervoer, de overeenkomst tussen de Europese Gemeen-
      schap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bonds-
      staat, anderzijds, over het vrije verkeer van personen;
                                                                        Beroep, op 12 juli 2002 ingesteld door SNF SA tegen
                                                                               Commissie van de Europese Gemeenschappen
—     de niet-contractuele aansprakelijkheid van de Gemeen-
      schap, vertegenwoordigd door de Raad en de Commissie,
      vast te stellen en verweerders te veroordelen tot vergoe-                                  (Zaak T-213/02)
      ding van alle door de „Champagne-clausule” aan de
      verzoekende wijnbouwers toegebrachte schade;                                               (2002/C 233/51)
—     de Raad en de Commissie te verwijzen in alle kosten van                                    (Procestaal: Engels)
      de procedure.
                                                                        Bij het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeen-
                                                                        schappen is op 12 juli 2002 beroep ingesteld tegen Commissie
                                                                        van de Europese Gemeenschappen door SNF SA, vertegen-
Middelen en voornaamste argumenten                                      woordigd door K. Van Maldegem en C. Mereu van het kantoor
                                                                        McKenna Long & Aldridge LLP, te Brussel (België).
                                                                        Verzoekster concludeert dat het het Gerecht behage:
Verzoekers zijn, enerzijds, eigenaars van wijngaarden in de
gemeente Champagne, kanton Vaud (Zwitserland), en, ander-               —     gedeeltelijk nietig te verklaren de Zesentwintigste richtlijn
zijds, belangenbehartigers van deze wijnbouwers.                              (2002/34/EG) van de Commissie van 15 april 2002 tot
                                                                              aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de
                                                                              bijlagen II, III en VII van richtlijn 76/768/EEG van
                                                                              de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de
Bij het bestreden besluit hebben de Raad en de Commissie                      wetgevingen der lidstaten inzake cosmetische produc-
zeven bilaterale overeenkomsten tussen de Gemeenschap                         ten ( 1), teneinde polyacrylamiden uit de maatregel te
en de Zwitserse Bondsstaat goedgekeurd, waaronder een                         verwijderen;
overeenkomst inzake de handel in landbouwproducten. In een
van de bijlagen bij deze overeenkomst komt een regeling voor,           —     de Commissie in alle kosten te verwijzen.
waarbij het gebruik van de benaming „Champagne” voor
wijnen van oorsprong uit het kanton Vaud wordt verboden.
                                                                        Middelen en voornaamste argumenten
Tot staving van hun beroep voeren verzoekers in de eerste
plaats een schending van algemene rechtsbeginselen aan,                 Verzoekster vordert gedeeltelijke nietigverklaring van voor-
waaronder het recht op de naam, op de eigendom en op                    noemde richtlijn, op grond dat de Commissie beperkingen
de vrije uitoefening van beroepsactiviteiten. De benaming               heeft gesteld op het gebruik van verzoeksters producten,
„Champagne” wordt ook in het Zwitserse recht beschermd, en              polyacrylamiden, bij de bereiding van cosmetische producten.
wel als „Appellation communale d’origine contrôlée” (gecon-             Volgens verzoekster heeft de Commissie zodoende inbreuk