CELEX: 31994R0742
Language: da
Date: 1994-03-31
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 742/94 af 30. marts 1994 om levering af vegetabilsk olie som fødevarehjælp

Nr. L 87/70                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   31 . 3 . 94
                                     KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 742/94
                                                       af 30. marts 1994
                                       om levering af vegetabilsk olie som fødevarehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser
 FÆLLESSKABER HAR —                                               samt den fremgangsmåde, der skal følges ved bestem­
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              melsen af de heraf følgende omkostninger ;
 Europæiske Fællesskab,                                           det har vist sig, at der især af forsyningsmæssige grunde
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86         ikke gives tilslag for visse aktioner efter den første og
 af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­          anden frist for indgivelse af bud ; for at undgå en ny
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret        offentliggørelse af licitationsbekendtgørelsen bør der fast­
ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6,           sættes en tredje frist for indgivelse af bud —
 stk. 1 , litra c), og
 ud fra følgende betragtninger :                                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om
 gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF)                                             Artikel 1
 nr. 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp           Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
 og forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over
                                                                  gene anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
 de lande og organisationer, der kan modtage fødevare­
                                                                  bringes vegetabilsk olie efter bestemmelserne i forordning
 hjælp, og fastsætter de generelle kriterier for transport af
                                                                  (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilagene anførte betingelser.
 fødevarehjælpen ud over fob-stadiet ;
                                                                  Tildeling af leveringerne sker ved licitation .
 som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­
varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere                Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
4 858 tons vegetabilsk olie ;                                     generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
                                                                  dem . Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de          hans bud anses for ikke at være skrevet.
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser                                     Artikel 2
 for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
 leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4), ændret        Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
ved forordning (EØF) nr. 790/91 (*) ; det er blandt andet         relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                    stat.
                    Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 1994.
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                              René STEICHEN
                                                                        Medlem af Kommissionen
(') EFT   nr.  L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
O   EFT   nr.  L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.
(3) EFT   nr.  L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .
(4) EFT   nr.  L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
O   EFT   nr.  L 81 af 28. 3. 1991 , s. 108.
 ---pagebreak--- 31 . 3 . 94                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 87/71
                                                                     BILAG I
                                                                     PARTI A
                1 . Aktion nr.('): 1528/93.
               2. Program : 1993 .
               3. Modtager (2) : Yemen.
               4. Modtagerens repræsentant : General Corp. for Foreign Trade and Grains, Sanaa — Baghdad Street —
                     P.O. Box 710 ; Contact person : Dr. Yahia S. Al'anssi, General Manager ; (tlf. 20 23 45 / 356 / 179 ; fax
                     20 95 11 / 542 / 543 ; telex 2262 / 2348 / 2349 A/B GCFTG).
               5. Bestemmelsessted eller -land 0 : Yemen.
               6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret solsikkesolie.
               7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (III A 1 b)).
               8 . Samlet mængde : 1 000 tons netto.
               9. Antal partier : 1
             10. Emballering og mærkning (6) : EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (III A 2.1 ), III A 2.3 og III A 3).
                    — dåser med 5 liter. Adskillelsen med kartonmellemstykker er ikke påkrævet
                    — påskriften på engelsk.
             1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit lossehavn - losset.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            1 5. Lossehavn : Hodeida.
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                    levering i afskibningshavn : 30. 5. - 19. 6. 1994.
            18. Sidste frist for leveringen : 17. 7. 1994.
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne (4) : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 19. 4. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid).
            21 . A. I tilfælde af fornyet licitation :
                        a) sidste frist for indgivelse af bud : 3. 5. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                        b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for leve­
                           ring i afskibningshavn : 13. 6 - 3. 7. 1994
                        c) sidste frist for leveringen : 31 . 7. 1994.
                    B. I tilfælde af tredje licitation :
                        a) sidste frist for indgivelse af bud : 17. 5. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                        b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for leve­
                           ring i afskibningshavn : 27. 6. - 17. 7. 1994
                        c) sidste frist for leveringen : 14. 8 . 1994.
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton.
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 atten­
                   tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles
                   (telex 22037 AGREC B / 25670 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 /
                   296 33 04).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren : —
 ---pagebreak--- Nr. L 87/72                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        31 . 3 . 94
                                                           PARTI B, C, D, E og F
              1 . Aktion nr. ('): se bilag II.
             2. Program : 1993 og 1994.
             3. Modtager (2) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag ; (tlf. (31-70)33 05 757 ; fax 36 41 701 ;
                   telex 30960 NL EURON).
             4. Modtagerens repræsentant : (•) EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
             5. Bestemmelsessted eller -land : se bilag II.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret rapsolie.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) Q : EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (III A
                  la)).
             8. Samlet mængde : 3 858 tons netto.
             9. Antal partier : 5 (se bilag II).
           10. Emballering og mærkning (6) (') : EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (III A 2 1 , III A 2 3 og III A 3).
                  — dåser med 5 liter. Adskillelsen med kartonmellemstykker er ikke påkrævet
                  — påskrifter på engelsk (parti D, E, F -I- Cl ), spansk (C 7 — C 14), portugisisk (parti B + C 6) og
                       fransk (C 2 — C 5).
           11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
           12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           1 5. Lossehavn : —
           1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 30. 5. — 19. 6. 1994.
           18. Sidste frist for leveringen : —
           1 9. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne (4) : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 19. 4. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid).
           21 . A. I tilfælde af fornyet licitation :
                       a) sidste frist for indgivelse af bud : 3. 5. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                       b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 13. 6. — 3. 7. 1994
                       c) sidste frist for leveringen : —
                  B. I tilfælde af tredje licitation :
                       a) sidste frist for indgivelse af bud : 1 7. 5. 1 994, kl. 1 2.00 (belgisk tid)
                       b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 27. 6. — 17. 7. 1994
                       c) sidste frist for leveringen : —
          22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton.
          23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
          24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') :
                  Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue
                  de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ; telex 22037 / 25670 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                  296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04.
          25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren : —
 ---pagebreak--- 31 . 3 . 94                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 87/73
              Noter :
             (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
             (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendel­
                 sesdokumenter der er nødvendige.
             (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                 produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                 medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                 cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
             (4) Med hensyn til udformningen af buddene finder artikel 7, stk. 3, litra g), i forordning (EØF) nr. 2200/87
                 ikke anvendelse.
            (*) Kommissionens delegation, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 33.
            (6) Uanset EFT nr. C 114, punkt III. A. 3. c) affattes påskriften således : »Det Europæiske Fællesskab«.
            (J) Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til modtageren eller hans stedfortræder et sanitært certifi­
                 kat.
            (8) Leverandøren sender en kopi af fakturaen til : Willis Corroon Scheuer, PO Box 1315, NL-1000 BH
                 Amsterdam .
            (9) Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/FCL. Leverandøren bærer omkostningerne
                 for containerne indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i udskibningshavnen. Modtageren bærer alle
                 efterfølgende lasteomkostninger, inklusive omkostningerne ved fjernelse af containerne fra containerter­
                 minalen .
                 Artikel 13, nr. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 2200/87 anvendes ikke.
                 Tilslagsmodtageren skal forelægge speditøren en fuldstændig pakningsliste for hver container med oplys­
                 ning om antallet af dåser for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgørelsen. Lagene af
                 kartonkasserne (hver tredje) adskilles indbyrdes ved hjælp af et hardboard (min. 2 300 mm x 610 mm x
                 3 mm).
                 Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (locktainer), hvis nummer
                 skal meddeles speditøren.
 ---pagebreak--- Nr. L 87/74                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                              31 . 3. 94
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                               ANEXO II
               Cantidad total  Cantidades parciales
     Lote                                               Acción n0                            País de destino
               (en toneladas)     (en toneladas)
     Parti     Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.                          Bestemmelsesland
                    (i tons)           (i tons)
    Partie     Gesamtmenge         Teilmengen           Maßnahme
                                                                                            Bestimmungsland
                (in Tonnen)        (in Tonnen)               Nr.
   Παρτίδα  Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες        Δράση αριθ.                         Χώρα προορισμού
                (σε τόνους)        (σε τόνους)
     Lot      Total quantity    Partial quantities      Operation                         Country of destination
                 (in tonnes)        (in tonnes)              No
     Lot
              Quantité totale  Quantités partielles     Action n 0                         Pays de destination
                 (en tonnes)        (en tonnes)
    Lotto
              Quantità totale  Quantitativi parziali    Azione n .                        Paese di destinazione
              (in tonnellate)    (in tonnellate)
            Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden        Maatregel                         Land van bestemming
    Partij         (in ton)           (in ton)               nr.
     Lote
             Quantidade total  Quantidades parciais     Acção n?                             País de destino
              (em toneladas)     (em toneladas)
      B               435             Bl : 30            1506/93        Mozambique
                                      B2 : 75            1 507/93       Mozambique
                                      B3 : 90            1 508/93       Mozambique
                                      B4 : 90            1 509/93       Mozambique
                                      B5 : 45           1510/93         Mozambique
                                      B6 : 45           1561 /93        Mozambique
                                      B7 : 45           1 562/93        Mozambique
                                      B8 : 15              27/94        Mozambique
      C               723          C 1 : 75                28/94        Ethiopia
                                   C 2:       15           29/94        Madagascar
                                   C 3:       15           30/94        Madagascar
                                   C 4:       15           31 /94       Mali
                                   C 5:       15           32/94        Niger
                                   C 6:       72           33/94        Brasil
                                   C 7:       15           34/94        Republica Dominicana
                                   C 8 :      30           35/94        El Salvador
                                   C 9 : 306               36/94        Guatemala
                                   C10 :      30           37/94        Peru
                                   Cl 1 :     45           38/94        Peru
                                   Cl 2 :    45            39/94        Peru
                                   Cl 3 :     30           40/94        Peru
                                   C14 :      15           41 /94       Peru
 ---pagebreak--- 31 . 3. 94                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                        Nr. L 87/75
       Lote
               Cantidad total   Cantidades parciales    Acción n 0                     País de destino
                (en toneladas)     (en toneladas)
      Parti     Totalmængde         Delmængde           Aktion nr.                    Bestemmelsesland
                     (i tons)          (i tons)
                Gesamtmenge         Teilmengen          Maßnahme
      Partie                                               Nr.
                                                                                      Bestimmungsland
                 (in Tonnen)        (in Tonnen)
             Ευνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες       Δράση αριθ.                   Χώρα προορισμού
     Παρτίδα     (σε τόνους)        (σε τόνους)
       Lot     Total quantity    Partial quantities     Operation                   Country of destination
                  (in tonnes)        (in tonnes)           No
       Lot
               Quantité totale  Quantités partielles    Action n°                    Pays de destination
                  (en tonnes)        (en tonnes)
      Lotto
               Quantità totale  Quantitativi parziali   Azione n .                  Paese di destinazione
               (in tonnellate)    (in tonnellate)
             Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden       Maatregel                   Land van bestemming
      Partij        (in ton)           (in ton)             nr.
      Lote
              Quantidade total  Quantidades parciais    Acção n?                       País de destino
               (em toneladas)     (em toneladas)
        D              900                                42/94        Ethiopia
        E              900                                43/94        Ethiopia
        p              900                                44/94        Ethiopia