CELEX: C1996/247/41
Language: el
Date: 1996-08-24 00:00:00
Title: Προσφυγή του Miguel Vicente Nuρez κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 27 Ιουνίου 1996 (Υπόθεση T-100/96)

Αριθ. C 247/18     | EL               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      24. 8. 96
     κουρικώς δε να ακυρώσει την υπο μορφή έγγραφου             ότι με τη συγκεκριμένη στάση της η κοινοτική αρχή παρα­
     απόφαση της Επιτροπής που απέστειλε στις 20 Φεβρουα­       γνωρίζει τα δικαιώματα υπερασπίσεως που η συνθήκη ανα­
     ρίου 1996 o υπεύθυνος προϊστάμενος διοικητικής μονά­       γνωρίζει υπέρ του καταγγέλλοντος στα πλαίσια της προανα­
     δος Claude Rouam της ΓΔ IV·                                φερθείσας διαδικασίας της εκατέρωθεν ακροάσεως .
 2 , να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.
 Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
 H παρούσα προσφυγή στρέφεται κατά της παρατεταμένης            Προσφυγή της Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH κατα της
 αδρανείας της Επιτροπής σε σχέση με τις καταγγελίες που        Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε
 υπέβαλε η προσφεύγουσα εταιρεία, η οποία έχει την απο­                                στις 18 Ιουνίου 1996
 κλειστική εκμετάλλευση ιδιωτικού σταθμού τηλεοράσεως,
                                                                                        (Υπόθεση Τ-97/96)
 αναφορικά με τις κρατικές ενισχύσεις που λαμβάνουν όλες οι
 δημόσιες επιχειρήσεις τηλεοράσεως στην Ισπανία, προς τις                                  {96/ C 247/40)
 οποίες τελεί σε σχέση ανταγωνισμού , τόσο ως προς την αγορά
 στον τομέα των διαφημίσεων όσο και ως προς την κτήση                        (Γλώσσα της διαδικασίας: η γερμανική)
 δικαιωμάτων.
                                                                H Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH , με έδρα το Sulzbach
 H προσφεύγουσα επισημαίνει συναφώς ότι o τομέας δρα­           Rosenberg ( Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας),
 στηριοτήτων της χαρακτηριζομένης <ως δημοσίας τηλεοράσε­       εκπροσωπούμενη από τον Rainer M. Bierwagen . δικηγόρο
 ως δεν διαφέρει σημαντικά στην Ισπανία από τον αντίστοιχο      Βρυξελλών, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο το δικηγόρο
τομέα της ιδιωτικής τηλεοράσείος . Οι δημόσιες επιχειρήσεις     Victor Elvinger του δικηγορικού γραφείου Elvinger & Des­
τηλεοράσεως δεν υπέχουν ιδιαίτερες υποχρεώσεις ή δεν            soy. 31 . rue d'Eich, άσκησε , στις 18 Ιουνίου 1996, ενώπιον του
επιβαρύνονται με υπηρεσίες δημοσίου χαρακτήρα περισσό­          Πρωτοδικείου των Ευρούπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή
τερες από εκείνες που αναλαμβάνουν οι ιδιώτες επιχειρημα­       κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
τίες της τηλεοράσεως. Εξάλλου , οι περιορισμοί όσον αφορά
τη συμμετοχή στην αγορά των διαφημίσεων είναι, από το 1994
και εντεύθεν, οι ίδιοι με εκείνους των ισπανών ιδιωτών          H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο :
επιχειρηματιών.
                                                                1 , να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής, της 13ης
 Ύστερα από αλλεπάλληλες επαφές με την αρμόδια υπηρεσία             Μαρτίου 1996 , καθόσον αφορά την προσφεύγουσα-
της Επιτροπής, η προσφεύγουσα πληροφορήθηκε ότι η
καταγγελία της δεν μπορούσε να διεκπεραιωθεί μέχρι την         2 , να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.
υποβολή μελέτης σχετικά με τη χρηματοδότηση των τηλεο­
πτικών επιχειρήσεων για το σύνολο του κοινοτικού εδάφους,      Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
έργο το οποίο είχε ανατεθεί σε σύμβουλο εκτός των κοινοτι­
κών οργάνων.                                                   H προσφυγή βάλλει κατά του χαρακτηρισμού των δανείων
                                                               που χορηγήθηκαν στην προσφεύγουσα επιχείρηση στο πλαί­
H προσφεύγουσα ισχυρίζεται ότι. σύμφωνα με τη συναφή επί       σιο της ιδιωτικοποιήσεώς της ως ενισχύσεων που αντιβαίνουν
του θέματος νομολογία, η Επιτροπή όφειλε , ενόψει των          προς το άρθρο 4 στοιχείο γ) της συνθήκης ΕΚΑΧ .
ειδικών δυσχερειών που προφανώς αντιμετώπιζε προκειμέ­
νου να διερευνήσει το ζήτημα του ασυμβιβάστου προς τη          Οι ισχυρισμοί και τα κύρια επιχειρήματα είναι παρεμφερή
συνθήκη των καταγγελθεισών ενισχύσεων, να κινήσει την          προς τα προβαλλόμενα στην υπόθεση Τ-2/96, Neue Maxhütte
προβλεπόμενη στο άρθρο 93 παράγραφος 2 της συνθήκης            Stahlwerke GmbH κατά Επιτροπής, η οποία αφορά το ίδιο
διαδικασία της εκατέρωθεν ακροάσεως . Υπό την άποψη            σχέδιο ιδιωτικοποιήσεως.
αυτή , το γεγονός ότι διέρρευσε εξαιρετικά μακρύς χρόνος
από την υποβολή των καταγγελιών (περισσότερο από τέσσε­
ρα έτη σε σχέση με τις επιχειρήσεις τηλεοράσεως των
περιφερειών και περισσότερο από δυόμισι έτη για τις κρατι­
κές επιχειρήσεις) είναι αφεαυτού καθοριστικό του ότι η
Επιτροπή αντιμετωπίζει προφανείς δυσχέρειες για την εκτί­      Προσφυγή του Miguel Vicente Nunez κατα της Επιτροπής
μηση του συμβιβαστού ή ασυμβιβάστου των ενισχύσεων.            των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 27 Ιου­
                                                                                            νίου 1996
Εξάλλου , το γεγονός ότι ζητήθηκε η προαναφερθείσα έκθεση
από σύμβουλο εκτός των κοινοτικών οργάνων επιβεβαιώνει                                 (Υπόθεση Τ-100/96)
απλώς τη διαπίστωοη αυτή .                                                                 96/C 247/41
Επίσης, κατά την προσφεύγουσα, καθίσταται προφανές ότι η
Επιτροπή δεν εξεπλήρωσε τις υποχρεώσεις που υπέχει δυνά­                      (Γλώσσα της διαδικασίας: η γαλλική)
μει της συνθήκης, επειδή δεν κίνησε την προβλεπόμενη στο
άρθρο 93 παράγραφος 2 της συνθήκης διαδικασία, με              O Miguel Vicente Nunez, κάτοικος Krainem (Βέλγιο ), εκπρο­
αποτέλεσμα τη σαφή προσβολή των δικαιωμάτων που της            σωπoύμεvoς από τον Marc-Albert Lucas , δικηγόρο Λιέγης, με
αναγνωρίζει η κοινοτική έννομη τάξη υπό την ιδιότητά της ως    αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τη δικηγόρο Evelyne Korn , 21 ,
καταγγέλλουσας. Δεν μπορεί να υποστηρίζεται συγκεκριμέ­        rue de Nassau , άσκησε, στις 27 Ιουνίου 1996, ενώπιον του
να ότι το καθού θεσμικό όργανο μπορεί να αδρανεί επί σειρά     ^ωτοδικεiou των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή
ετών σε επίπεδο προκαταρκτικής έρευνας , αν ληφθεί υπόψη       κατά της Επιτροπής των Eυρωπαϊκών Κοινοτήτων .
 ---pagebreak--- 24. 8. 96           1 ΕΕ                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. C 247/19
O προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:                           Solicitors, Λονδίνο, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο το
                                                                 δικηγόρο Marc Loesch, 11 , Rue Goethe, Luxembourg, άσκη­
1 , να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής, της 24ης              σε, στις 28 Ιουνίου 1996, ενώπιον του Πρωτοδικείου των
    Μαΐου 1995 , να αναθεωρήσει την κατάταξη του προσφεύ­        Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Επιτροπής
    γοντος, καιατάσσοντάς τον στο βαθμό A 7, κλιμάκιο 2,         των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
    την 1η Ιουνίου 1991 , και στο βαθμό A 7, κλιμάκιο 3 , την 1η
    Ιουνίου 1993 , από 28ης Σεπτεμβρίου 1993 , και όχι στο
    βαθμό A 7, κλιμάκιο 3 , την 1η Ιουνίου 1991 και A 7,         H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
    κλιμάκιο 4, τις ίδιες ημερομηνίες, από 1ης Ιουνίου 1991 *
                                                                 1 . να ακυρώσει την απόφαση , την οποία εξέδωσε η Επιτρο­
2, να καταδικάσει την Επιτροπή να του καταβάλει τόκους με            πή στις 24 Απριλίου 1996 («η προσβαλλόμενη απόφαση »)
    επιτόκιο 8 % ετησίως επί των ποσών που δικαιούται, από           κατά το άρθρο 8 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ)
    της ημερομηνίας που θα έπρεπε να του είχαν καταβλη­              4064/89 του Συμβουλίου , με την οποία κήρυξε μια συγκέ­
    θεί-                                                             ντρωση ασυμβίβαστη με την κοινή αγορά και τη λειτουρ­
                                                                     γία της συμφωνίας ΕΟΧ (υπόθεση IV/M.619 Gencor/
3 , να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.                 Lonrho) -
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                2 . να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
O προσφεύγων, πρώην υπάλληλος βαθμού B και νυν υπάλ­
ληλος βαθμού A 7 , δεύτερο κλιμάκιο, προσβάλλει την άρνηση       Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
της ΑΔΑ να λάβει υπόψη, βάσει του άρθρου 32 του
κανονισμού υπηρεσιακής καταστάσεως των υπαλλήλων των             H προσφεύγουσα, εταιρεία συνεστημένη κατά το δίκαιο της
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (στο εξής: ΚΥΚ), το σύνολο της             Δημοκρατίας της Νοτίου Αφρικής, όπου και είναι εγκατε­
επαγγελματικής του πείρας επιπέδου A, την οποία απέκτησε         στημένη , ζητεί την ακύρωση της αποφάσεως την οποία
πριν αναλάβει υπηρεσία στην Επιτροπή εργαζόμενος στην            εξέδωσε η Επιτροπή στις 24 Απριλίου 1996 (στο εξής:
Πρεσβεία της Ισπανίας στις Βρυξέλλες μεταξύ 1976 και 1986,       προσβαλλόμενη απόφαση). Με το άρθρο 1 της προσβαλλο­
για την κατάταξή του κατά τη μετάβασή του από την                μένης αποφάσεως, η Επιτροπή εκήρυσσε ασυμβίβαστη με την
κατηγορία B στην κατηγορία A. Υπογραμμίζεται, επίσης, ότι        κοινή αγορά και τη λειτουργία της συμφωνίας ΕΟΧ μια
o προσφεύγων από 5ης Ιουλίου 1982 είναι κάτοχος πτυχίου          προβλεπόμενη συγκέντρωση, κατά την οποία η προσφεύγου­
οικονομικών και διεθνών οικονομικών σχέσεων.                     σα και η Lonrho Pic, εταιρεία συνεστημένη κατά το αγγλικό
                                                                 δίκαιο , θα εξαγόραζαν και θα αποκτούσαν από κοινού τον
Ως επιτυχών του διαγωνισμού CES/A/6/89 , o προσφεύγων            έλεγχο μιας νοτιοαφρικανικής εταιρείας (Impala Platinum
διορίστηκε τον Ιούνιο του 1991 υπάλληλος βαθμού A 7,             Holdings Limited) και των νοτιοαφρικανικών εταιρειών που
πρώτο κλιμάκιο. Κατόπιν της αποφάσεως του Πρωτοδικείου ,         συνιστούν την γνωστή ως Lonrho Platinum Division («η
της 28ης Σεπτεμβρίου 1993 (συνεόκδικασθείσες υποθέσεις           συγκέντροοση »),
Τ-103/92 έως Τ-105/92, Baiwir), o προσφεύγων ζήτησε ανα­
θεώρηση της κατατάξεώς του . H ΑΔΑ δέχθηκε να κατατάξει
εκ νέου τον προσφεύγοντα στο δεύτερο κλιμάκιο του βαθμού         H προσφεύγουσα ισχυρίζεται ότι η προσβαλλόμενη απόφαση
A 7. 0 ίδιος, αντιθέτως, υποστηρίζει ότι έπρεπε να καταταγεί     πρέπει να ακυρωθεί για τους ακόλουθους λόγους:
στο τρίτο κλιμάκιο.                                              α) η Επιτροπή δεν διέθετε υπερεδαφική δικαιοδοσία επί της
                                                                      συγκεντρώσεως βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 4064/
O προσφεύγων προβάλλει σχετικώς παράβαση των άρ­                      89·
θρων 32 του ΚΥΚ και 6 και 8 της αποφάσεως της Επιτροπής,
της 1ης Σεπτεμβρίου 1983 , περί των κριτηρίων για τον            β) o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89 δεν εφαρμόζεται επί
διορισμό σε βαθμό και την κατάταξη σε κλιμάκιο κατά την               συγκεντρώσεων που δημιουργούν ή οδηγούν σε «ολιγο­
πρόσληψη , καθώς και παραβίαση της αρχής της ίσης μετα­              πωλιακή επικράτηση»·
χειρίσεως.
                                                                 γ) ακόμη και αν εφαρμοζόταν ή ηδύνατο καταρχήν να
                                                                      εφαρμοστεί σε μια τέτοια συγκέντρωση, o κανονισμός
                                                                      (ΕΟΚ) αριθ . 4064/89 δεν εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να
                                                                     κηρύσσει μια συγκέντρωση ασυμβίβαστη με την κοινή
                                                                      αγορά, για το λόγο ότι θα δημιουργούσε ή θα οδηγούσε
Προσφυγή της Gencor Ltd κατα της Επιτροπής των Ευρω­                  σε «ολιγοπωλιακή επικράτηση»·
 παϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 28 Ιουνίου 1996
                                                                 δ) και αν ακόμη o κανονισμός (ΕΟΚ ) αριθ. 4064/89 εξου­
                      (Υπόθεση Τ-102/96)                              σιοδοτεί την Επιτροπή να κηρύσσει μια συγκέντρωση
                          (96/0 247/42)                               ασυμβίβαστη με την κοινή αγορά για το λόγο αυτόν, το
                                                                      συμπέρασμα αυτό δεν ευρίσκει πραγματικό έρεισμα στην
                                                                      παρούσα περίπτωση·
            (Γλώσσα της διαδικασίας: η αγγλική)
                                                                 ε) η Επιτροπή υπέπεσε σε νομική πλάνη αρνούμενη να
H Gencor Ltd, εκπροσωπούμενη απο τους K. P. E. Lasok,                 δεχθεί τις δεσμεύσεις τις οποίες της είχε προτείνει η
QC, και D. F. Hall, του γραφείου Linklaters & Paines,                 προσφεύγουσα-