CELEX: 
Language: el
Date: 1988-12-13 00:00:00
Title: Απόφαση του Συμβουλίου της 8ης Δεκεμβρίου 1988 για τη σύναψη συντονισμού συνεργασίας Κοινότητας-COST σχετικά με επτά προγράμματα συντονισμένης δράσης στον τομέα του περιβάλλοντος

Avis juridique important

|

31988D0615

Απόφαση του Συμβουλίου της 8ης Δεκεμβρίου 1988 για τη σύναψη συντονισμού συνεργασίας Κοινότητας-COST σχετικά με επτά προγράμματα συντονισμένης δράσης στον τομέα του περιβάλλοντος ( 88/615/ΕΟΚ )  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 344 της 13/12/1988 σ. 0012

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 8ης Δεκεμβρίου 1988 για τη σύναψη συντονισμού συνεργασίας Κοινότητας^-^COST σχετικά με επτά προγράμματα συντονισμένης δράσης στον τομέα του περιβάλλοντος ( 88/615/ΕΟΚ ) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑIΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  ιΕχοντας υπόψη :  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 235,  την πρόταση της Επιτροπής^(1 ),  τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου^(2 ),  Εκτιμώντας :  ότι, με την απόφαση 86/234/ΕΟΚ^(3 ), το Συμβούλιο ενέκρινε ορισμένα πολυετή προγράμματα έρευνας και ανάπτυξης στον τομέα του περιβάλλοντος ( 1986-1990 )  ότι, σύμφωνα με το άρθρο 6 της απόφασης αυτής, η Επιτροπή διαπραγματεύτηκε τη σύναψη μιας συμφωνίας με  ορισμένα τρίτα κράτη που συμμετέχουν στην ευρωπαϊκή συνεργασία στον τομέα της επιστημονικής και τεχνικής έρευνας ( COST ), για την πλήρη ή εν μέρει σύνδεσή τους με το πρόγραμμα αυτό  ότι η συμφωνία αυτή πρέπει να εγκριθεί από την Κοινότητα  ότι η συνθήκη δεν προβλέπει εξουσίες για το σκοπό αυτό, εκτός από τις εξουσίες του άρθρου 235,  ΑΠΟΦΑΣΙΣΕ :    ίΑρθρο 1 Η συμφωνία συντονισμού Κοινότητας -^COST σχετικά με επτά προγράμματα συντονισμένης δράσης στον τομέα του περιβάλλοντος εγκρίνεται εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας .  Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση .  ίΑρθρο 2 Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να υποδείξει τα πρόσωπα τα οποία είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία, δεσμεύοντας την Κοινότητα .   Βρυξέλλες, 8 Δεκεμβρίου 1988 .  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος Γ . ΧΑΡΑΛΑΜΠΟΥΣ ΕWΓ:Λ000ΘΜΒΓ02.95 ΦΦ:^0ΘΓΡ;   ΣΕΤΘΠ:^01;   Η ηε:^351^μμ;   48^Υειλεν;   1895^Υειψηεν;  Βεδιενερ : ΦΡΣΤ   Πρ .:^Ψ;  Κθνδε:^43158   ΘΜΒΓ02                    ( 1 ) ΕΕ αριθ . C 41 της 13 . 2 . 1988, σ . 4 . ( 2 ) ΕΕ αριθ . C 290 της 14 . 11 . 1988 . ( 3 ) ΕΕ αριθ . L 159 της 14 . 6 . 1986, σ . 31 .  ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΥ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ^-^COST σχετικά με επτά προγράμματα συντονισμένης δράσης στον τομέα του περιβάλλοντος   Η ΕΥΡΩΠΑΙKΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ,  που στο εξής θα αναφέρεται ως "η Κοινότητα",  ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΠΟΥ ΥΠΟΓΡΑΦΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΜΦΩΝΙΑ,  που στο εξής θα αναφέρονται ως "τα συμμετέχοντα κράτη μη μέλη",  αναφερόμενα στο εξής ως "τα συμβαλλόμενα μέρη",  Εκτιμώντας :  ότι η ευρωπαϊκή συνεργασία στον τομέα του περιβάλλοντος μπορεί να συμβάλει αποτελεσματικά στην προστασία του περιβάλλοντος και την οικονομικότερη χρησιμοποίηση των φυσικών πόρων  ότι μεταξύ της Κοινότητας και ορισμένων κρατών που συμμετέχουν στο πρόγραμμα COST έχει συναφθεί συμφωνία συντονισμού Κοινότητας^-^COST σχετικά με πέντε προγράμματα συντονισμένης δράσης στον τομέα του περιβάλλοντος, που εγκρίθηκαν από το Συμβούλιο των  Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 10 Δεκεμβρίου 1984, η οποία έληξε στις 31 Δεκεμβρίου 1985  ότι τα προγράμματα συντονισμένης δράσης που προαναφέρθηκαν απέδωσαν πολύ ενθαρρυντικά αποτελέσματα  ότι, με την απόφασή του της 10ης Ιουνίου 1986, το Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ενέκρινε ορισμένα πολυετή προγράμματα έρευνας και ανάπτυξης στον τομέα του περιβάλλοντος ( 1986-1990)^(1 ) που καλύπτουν, μεταξύ άλλων, ένα πρόγραμμα σχετικά με την  προστασία του περιβάλλοντος στο οποίο περιλαμβάνεται η εκτέλεση προγραμμάτων συντονισμένης δράσης  ότι τα κράτη μέλη της Κοινότητας και τα συμμετέχοντα κράτη μη μέλη, που θα αναφέρονται στο εξής από κοινού ως "τα κράτη", έχουν την πρόθεση, με βάση τους κανόνες και τις διαδικασίες που ισχύουν στα εθνικά τους προγράμματα, να πραγματοποιήσουν τις  έρευνες που περιγράφονται στο παράρτημα Α και είναι έτοιμα να προχωρήσουν στην εναρμόνιση της έρευνας αυτής στα πλαίσια μιας διαδικασίας συντονισμού, από την οποία θεωρούν ότι θα προκύψει αμοιβαίο όφελος,  ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΕΞΗΣ :    ίΑρθρο 1 Τα συμβαλλόμενα μέρη συμμετέχουν για μια περίοδο που εκτείνεται έως τις 31 Δεκεμβρίου 1990, σε ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα προγράμματα συντονισμένης δράσης :  1 . ^Φυσικοχημική συμπεριφορά ατμοσφαιρικών ρύπων ( COST 611/2 ).  2 . ^Επιδράσεις της ατμοσφαιρικής ρύπανσης στα χερσαία και υδάτινα οικοσυστήματα ( COST 612/2 ).  3 . ^Οργανικοί μικρορύποι στο υδάτινο περιβάλλον ( COST 641/2 ).  4 . ^Επεξεργασία και χρησιμοποίηση οργανικών ιλύων και υγρών γεωργικών αποβλήτων ( COST 681/2 ).  5 . ^Παράκτια βενθικά οικοσυστήματα ( COST 647/2 ).  6 . ^Ποιότητα του αέρα εσωτερικών χώρων και επίδρασή της στον άνθρωπο ( COST 613/1 ).  7 . ^Προστασία των ειδών ( COST 691/1 ).  Τα έργα αυτά συνίστανται στο συντονισμό μεταξύ των κοινοτικών έργων συντονισμένης δράσης και των αντίστοιχων προγραμμάτων των συμμετεχόντων κρατών μη μελών . Τα ερευνητικά θέματα που καλύπτονται από τη συμφωνία αυτή περιέχονται στο παράρτημα Α .  Τα κράτη παραμένουν εξ ολοκλήρου υπεύθνα για τις έρευνες που διεξάγονται από τα εθνικά τους ιδρύματα ή όργανα .  ίΑρθρο 2 Ο συντονισμός μεταξύ των συμβαλλομένων πραγματοποιείται μέσω επιτροπών συντονισμού, μιας για κάθε πρόγραμμα, οι οποίες θα αναφέρονται στο εξής ως "οι επιτροπές ". Οι επιτροπές έχουν επίσημα τη μορφή ειδικών ομάδων εργασίας της Συμβουλευτικής  Επιτροπής Διαχείρησης και Συντονισμού για το Περιβάλλον και την Κλιματολογία, που συστήθηκε με την απόφαση 84/338/Ευρατόμ, ΕΚΑΧ, ΕΟΚ του Συμβουλίου 29ης Ιουνίου 1984 για τη διάρθρωση και τις διαδικασίες διευθύνσεως και συντονισμού των κοινοτικών  δραστηριοτήτων έρευνας, ανάπτυξης και επίδειξης^(2 ), και η οποία στο εξής θα αναφέρεται ως "ΣΔΣ ".  Οι αρμοδιότητες και η σύνθεση των επιτροπών αυτών ορίζονται στο παράρτημα Β .  ίΑρθρο 3 Προκειμένου να εξασφαλιστεί η καλύτερη δυνατή απόδοση κατά την εκτέλεση των προγραμμάτων αυτών συντονισμένης δράσης, είναι δυνατό να οριστούν υπεύθυνοι προγραμμάτων από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που στο εξής θα αναφέρεται ως  "Επιτροπή", ύστερα από συμφωνία με τις επιτροπές .  ίΑρθρο 4 Η εκτιμώμενη οικονομική συμμετοχή των συμβαλλομένων μερών στις δαπάνες συντονισμού για την περίοδο που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του άρθρου 1 είναι :  - Πρόγραμμα COST 611/2 :  720^000 Ecu από την Κοινότητα,   60^000 Ecu από κάθε συμμετέχον κράτος μη μέλος.  - Πρόγραμμα COST 612/2 :  720^000 Ecu από την Κοινότητα,   60^000 Ecu από κάθε συμμετέχον κράτος μη μέλος .  - Πρόγραμμα COST 641/2 :  720^000 Ecu από την Κοινότητα,   60^000 Ecu από κάθε συμμετέχον κράτος μη μέλος .  - Πρόγραμμα COST 681/2 :  720^000 Ecu από την Κοινότητα,   60^000 Ecu από κάθε συμμετέχον κράτος μη μέλος .  - Πρόγραμμα COST 647/2 :  720^000 Ecu από την Κοινότητα,   60^000 Ecu από κάθε συμμετέχον κράτος μη μέλος .  - Πρόγραμμα COST 613/1 :  432^000 Ecu από την Κοινότητα,   36^000 Ecu από κάθε συμμετέχον κράτος μη μέλος .  - Πρόγραμμα COST 691/1 :  432^000 Ecu από την Κοινότητα,   36^000 Ecu από κάθε συμμετέχον κράτος μη μέλος .  Η μονάδα Ecu είναι αυτή που ορίζεται με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3180/78 του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 1978 για τον καθορισμό της ισοτιμίας της λογιστικής μονάδας που χρησιμοποιείται από το ευρωπαϊκό ταμείο νομισματικής συνεργασίας^(3 ), όπως  τροποποιήθηκε από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2626/84^(4 ).  Οι κανόνες που διέπουν τη χρηματοδότηση της συμφωνίας εκτίθενται στο παράρτημα Γ .  ίΑρθρο 5 1 .  Μέσω των επιτροπών, τα κράτη ανταλλάσσουν σε τακτά χρονικά διαστήματα όλες τις χρήσιμες πληροφορίες που προκύπτουν από την εκτέλεση των ερευνών που καλύπτουν τα προγράμματα συντονισμένης δράσης . Επιδιώκουν επίσης να παρέχουν πληροφορίες για  παρόμοιες έρευνες που προγραμματίζονται ή εκτελούνται από άλλα όργανα . Κάθε πληροφορία θα αντιμετωπίζεται ως εμπιστευτική, αν το ζητά το κράτος που την παρέχει .  2 .  Τα επιστημονικά αποτελέσματα που προκύπτουν από τα προγράμματα συντονισμένης δράσης δημοσιεύονται από την Επιτροπή, εκτός από εκείνα που θεωρούνται εμπιστευτικά.  3 .  Με τη σύμφωνη γνώμη των επιτροπών, η Επιτροπή συντάσει ετήσιες εκθέσεις προόδου με βάση τις παρεχόμενες πληροφορίες, και τις προωθεί στα κράτη .  4 .  Στο τέλος της περιόδου συντονισμού, η Επιτροπή, με τη σύμφωνη γνώμη των επιτροπών, προωθεί στα κράτη τις γενικές εκθέσεις για την εκτέλεση και τα αποτελέσματα των προγραμμάτων . Με τη σύμφωνη γνώμη των επιτροπών οι εκθέσεις αυτές μπορούν να  δημοσιευθούν από την Επιτροπή .  ίΑρθρο 6 1 .  Τη συμφωνία αυτή υπογράφουν η Κοινότητα και τα συμμετέχοντα κράτη μη μέλη που έλαβαν μέρος στην υπουργική σύνοδο των Βρυξελλών στις 22 και 23 Νοεμβρίου 1971 .  2 .  Ως προϋπόθεση για τη συμμετοχή του στα προγράμματα συντονισμένης δράσης που ορίζονται στο άρθρο 1, κάθε συμβαλλόμενο μέρος πρέπει, κατά την υπογραφή της συμφωνίας αυτής, να ενημερώσει τον Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για  τα προγράμματα συντονισμένης δράσης στα οποία προτίθεται να συμμετάσχει και, μετά την υπογραφή της συμφωνίας, να ανακοινώσει στον Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων την ολοκλήρωση των απαραίτητων διαδικασιών που προβλέπονται από  τις εσωτερικές της διατάξεις για την εφαρμογή της συμφωνίας αυτής .  3 .  Για τα συμβαλλόμενα μέρη που προβαίνουν στη δεύτερη ανακοίνωση που προβλέπεται στην παράγραφο 2, η συμφωνία αυτή αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του μηνός που ακολουθεί τον μήνα κατά τον οποίο η Κοινότητα και τουλάχιστον ένα από τα συμμετέχοντα  κράτη μη μέλη προέβησαν στις ανωτέρω ανακοινώσεις τους .  Για τα συμβαλλόμενα μέρη που προβαίνουν στην ανακοίνωση μετά την έναρξη ισχύος της συμφωνίας αυτής, η συμφωνία αρχίζει να ισχύει κατά την πρώτη ημέρα του δεύτερου μήνα μετά τον μήνα κατά τον οποίο πραγματοποιήθηκε η ανακοίνωση .  Τα συμβαλλόμενα μέρη που δεν θα έχουν προβεί στην ανακοίνωση την ημέρα έναρξης ισχύος της συμφωνίας, μπορούν να συμμετάσχουν στις εργασίες των επιτροπών χωρίς όμως δικαίωμα ψήφου .  4 .  Ο Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ενημερώνει κάθε συμβαλλόμενο μέρος για τις ανακοινώσεις που πραγματοποιούνται κατ' εφαρμογή της παραγράφου 2, και για την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας αυτής .  ίΑρθρο 7 Η συμφωνία αυτή εφαρμόζεται, αφενός, στις επικράτειες στις οποίες ισχύει η συνθήκη ίδρυσης της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και με βάση τους όρους που καθορίζονται στη συνθήκη αυτή, και, αφετέρου, στις επικράτειες των συμμετεχόντων κρατών  μη μελών .  ίΑρθρο 8 Η συμφωνία αυτή συντάσσεται σε ένα μόνο αντίγραφο στην αγγλική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, ισπανική, ιταλική, ολλανδική και πορτογαλική γλώσσα, και όλα τα κείμενα είναι εξ ίσου αυθεντικά  κατατίθεται στο αρχείο της Γενικής  Γραμματείας του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που διαβιβάζει επικυρωμένο αντίγραφο σε κάθε συμβαλλόμενο μέρος .  ΕWΓ:Λ000ΘΜΒΓ03.95 ΦΦ:^0ΘΓΡ;   ΣΕΤΘΠ:^01;   Η ηε:^951^μμ;   194^Υειλεν;   9349^Υειψηεν;  Βεδιενερ : ΦΡΣΤ   Πρ.:^Ψ;  Κθνδε:^43158 ΘΜΒΓ03                      ( 1 ) ΕΕ αριθ . L 159 της 14 . 6 . 1986, σ . 31.(2 ) ΕΕ αριθ . L 177, της 4 . 7 . 1984, σ . 25.(3 ) ΕΕ αριθ. L 379 της 30 . 12 . 1978, σ . 1 . ( 4 ) ΕΕ αριθ . L 247 της 16 . 9 . 1984, σ . 1 .   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Α   ΤΟΜΕΙΣ ΕΡΕΥΝΩΝ ΠΟΥ ΚΑΛΥΠΤΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ  1 .  Φυσικοχημική συμπεριφορά ατμοσφαιρικών ρύπων (COST 611/2 ) α ) βελτίωση και τυποποίηση αναλυτικών μεθόδων, ιδιαίτερα για οξείδια του αζώτου, υδρογονάνθρακες και φωτοχημικά οξειδωτικά  β ) διευκρίνηση των μηχανισμών και των κινηματικών σταθερών των αντιδράσεων μεταξύ ατμοσφαιρικών ρύπων, καθώς και των αντιδράσεών τους με φυσικά συστατικά της ατμόσφαιρας, ιδιαίτερα σε υδάτινο περιβάλλον, όπου περιλαμβάνονται : χημεία οξείδωσης και  αποικοδόμησης επιλεγμένων ατμοσφαιρικών ρύπων σε γλυκό και θαλάσσιο νερό, αντιδράσεις με συστατικά του εδάφους και διερεύνηση των καταλυτικών διεργασιών στη χημεία των νεφών και του βρόχινου νερού  γ ) διερεύνηση των φυσικοχημικών διεργασιών που οδηγούν στο σχηματισμό σωματιδίων, χαρακτηρισμός της χημικής και φυσικής δομής πολύ λεπτών αερολυμάτων και καθορισμός της χημικής σύστασης των αερολυμάτων  δ ) τακτοποίηση και ποσοτικός υπολογισμός των πηγών και των καταβοθρών διαφόρων ρύπων, ιδιαίτερα για τα οξείδια του αζώτου  ε ) διερεύνηση φαινομένων που οδηγούν σε όξιενες εναποθέσεις με ιδιαίτερη έμφαση :  - στη μετατροπή, τη μεταφορά και την εναπόθεση ( σε ξηρή και υγρή μορφή ) του SO2, ΝΟχ και των σωματιδίων αερολυμάτων,  - στην ανάλυση των χημικών δεδομένων κατακρημνισμάτων για τις τάσεις όσον αφορά την οξύτητα,  - στη χημεία των ΝΟχ που βρίσκονται στα σταγονίδια των νεφών και στη χημική σύσταση του νερού των νεφών και της βροχής,  - στην ξηρή εναπόθεση ΝΟχ και ΗΝΟ3,  - στο ρόλο των οξειδωτικών παραγόντων όπως ΟΗ, ΗΟ2, Η2Ο2,  - στη φυσικοχημική μετατροπή των ατμοσφαιρικών ρύπων μετά την απόθεσή τους, όπου εξετάζονται οι υδάτινες μάζες και το έδαφος, στις αναλυτικές μεθόδους για τη μέτρηση της αμμωνίας, του νιτρικού οξέος και του υπεροξειδίου του υδρογόνου, τόσο σε αέρια όσο  και σε υγρή φάση, σε χαμηλές συγκεντρώσεις,  - στις αναλυτικές τεχνικές δοσομετρίας της αμμωνίας, του νιτρικού οξέος και του υπεροξειδίου του υδρογόνου σε υγρή και αέρια φάση, σε χαμηλές συγκεντρώσεις,  - στις αναλυτικές μεθόδους για τον προσδιορισμό της οξύτητας των αερολυμάτων  στ ) δημιουργία μοντέλων ατμοσφαιρικής χημείας όσον αφορά τη φωτοχημική ρύπανση και την εναπόθεση οξέων  συντονισμός μεταξύ ομάδων συλλογής δεδομένων και μαθηματικών για την ποσοτικοποίηση των σχέσεων πηγής-δέκτη με έμφαση στη δημιουργία μοντέλων για τις  εκπομπές, το μετασχηματισμό, τη μεταφορά και την εναπόθεση αρχικών ουσιών και προϊόντων χημικών αντιδράσεων  ζ ) κατάρτιση πρωτοκόλλων δοκιμών με τη βοήθεια των οποίων γίνεται δυνατή η πρόβλεψη της αβιοτικής αποικοδομησιμότητας χημικών ουσίων, ιδιαίτερα για ανθεκτικές ενώσεις .  2 .  Επιδράσεις της ατμοσφαιρικής ρύπανσης στα χερσαία και υδάτινα οικοσυστήματα ( COST 612/2 ) α ) άμεσες επιδράσεις των ατμοσφαιρικών ρύπων ( SO2, NOx, HCl, όζον, φωτοχημικά οξειδωτικά και τα προϊόντα των ατμοσφαιρικών αντιδράσεών τους ), στα φυτά και τα χερσαία οικοσυσήματα  β ) έμμεσες επιδράσεις των ατμοσφαιρικών αυτών ρύπων στα φυτά και τα χερσαία οικοσυστήματα, π.χ . με την αύξηση της οξύτητας του εδάφους και την ενεργοποίηση φυτοτοξικών στοιχείων  γ ) σχέσεις μεταξύ των επιδράσεων των ατμοσφαιρικών ρύπων και άλλων παραγόντων που υπεισέρχονται στο παρατηρούμενο φαινόμενο σοβαρά κατεστραμμένων χερσαίων οικοσυστημάτων, ιδίως δασών ( π.χ . ξηρασία, ασθένειες των φυτών, μύκητες και παράσιτα )  δ ) επιδράσεις των ατμοσφαιρικών ρύπων και των προϊόντων των αντιδράσεών τους στις καλλιέργειες, ιδίως δε η μειωμένη παραγωγικότητα  ε ) επιδράσεις των ατμοσφαιρικών ρύπων και των προϊόντων των αντιδράσεών τους στα υδάτινα οικοσυστήματα ( μείωση των ιχθυοπληθυσμών και άλλων υδρόβιων οργανισμών, λόγω της μεγαλύτερης οξύτητας και της ενεργοποίησης ιχνοστοιχείων ).  3 .  Οργανικοί μικρορύποι στο υδάτινο περιβάλλον ( COST 641/2 ) α ) αναλυτικές μεθοδολογίες και επεξεργασία δεδομένων :  - βασικές αναλυτικές τεχνικές όπου περιλαμβάνεται η δειγματοληψία και η επεξεργασία δειγμάτων, η αέρια χρωματογραφία, η υγρή χρωματογραφία, η υγρή χρωματογραφία υπό υψηλή πίεση και η φασματομετρία μάζας,  - συγκεκριμένα αναλυτικά προβλήματα, ιδιαίτερα ανάλυση επιλεγμένων κατηγοριών ενώσεων, όπως οι ενώσεις που θα υπαχθούν ενδεχόμενα στις διατάξεις της οδηγίας 76/464/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 4ης Μαΐου 1976 για την μόλυνση που προέρχεται από ορισμένες επικίνδυνες ουσίες που απορρίπτονται στο υδάτινο περιβάλλον της Κοινότητας ^(;):  χλωριομένες παραφίνες, τασιενεργές ουσίες, παράγοντες οπτικής λαμπρότητας, οργανομεταλλικές και οργανοφωσφορικές ενώσεις,  - συλλογή και επεξεργασία αναλυτικών δεδομένων  β ) φυσικοχημική συμπεριφορά οργανικών μικρορύπων στο υδάτινο περιβάλλον :  - μηχανισμοί διανομής και μεταφοράς,  - σχέση δομής/δραστικότητας,  - βιοδιαθεσιμότητα και βιοσυσσώρευση  γ ) αντιδράσεις μετασχηματισμού στο υδάτινο περιβάλλον :  - χημικές και φωτοχημικές αντιδράσεις,  - βιολογικοί μετασχηματισμοί  δ ) συμπεριφορά και μετασχηματισμός οργανικών μικρορύπων σε διαδικασίες επεξεργασίας νερού :  - διείσδυση,  - επεξεργασία λυμάτων,  - επεξεργασία πόσιμου νερού ( περιλαμβανομένου του σχηματισμού αλογονοφορμίων ).  4 .  Επεξεργασία και χρησιμοποίηση οργανικών ιλύων και υγρών γεωργικών αποβλήτων ( COST 681/2 ) α ) επεξεργασία ιλύων και γεωργικών αποβλήτων :  - περαιτέρω βελτίωση των συμβατικών μεθόδων επεξεργασίας, κυρίως όσον αφορά τις οικονομικές πλευρές τους, και των διαδικασιών για την παραγωγή καυσίμων από ιλύ και κόπρο,  - μελέτη τεχνολογιών που μπορούν να εφαρμοστούν ιδιαίτερα σε μικρά εργοστάσια, καθώς και μελέτη διαδικασιών για την εξάλειψη των βαρέων μετάλλων στην πηγή τους  β ) ανάλυση ιλύος και καταλοίπων :  - ανάπτυξη και τυποποίηση οικονομικών μεθόδων πολλών στοιχείων για την ανάλυση ιχνοστοιχείων στις ιλύς, τα εδάφη και τα φυτά, καθώς και για την ανάλυση των οργανικών ρύπων  γ ) υγειονομικά θέματα συνυφασμένα με την επεξεργασία και χρησιμοποίηση των ιλύων :  - κατάρτιση και βελτίωση μεθόδων για την ανίχνευση και αναγνώριση βακτηριδίων, ιών και άλλων παθογόνων, και μελέτη της ικανότητάς τους να επιζούν και να μολύνουν,  - διερεύνηση της απόδοσης εξυγειαντικών διαδικασιών, ορισμοί "οργανισμών δεικτών"  δ ) οχλήσεις :  - χαρακτηρισμός οσμών και έλεγχος εκπομπών  ε ) περιβαλλοντικές συνέπειες από το διασκορπισμό ιλύων και κόπρου :  - επιτόπια πειράματα μακράς διάρκειας για τη συσσώρευση βαρέων μετάλων, τη διαθεσιμότητά τους στις καλλιέργειες και τη μεταφορά των ρύπων μέσω του εδάφους στα φυτά, καθώς και εκτίμηση των διαφόρων μεθόδων εφαρμογής, όσον αφορά τη ρύπανση υπόγειων και  επιφανειακών υδάτων  στ ) βελτίωση της χρήσης της ιλύος και της κόπρου για το έδαφος :  - επιτόπια πειράματα μακράς διάρκειας για τη λιπαντική αξία και τις ιδιότητες που έχουν οι ιλύες και η κόπρος για τη βελτίωση του εδάφους .  - βελτίωση των διαδικασιών επεξεργασίας και του εξοπλισμού διασκόρπισης, όσον αφορά τη βέλτιστη χρησιμοποίηση του εδάφους,  - μελέτη της γεωργικής αξίας των καταλοίπων που προέρχονται από διαδικασίες επεξεργασίας,  - χρησιμοποίηση ιλύων και παραγώγων προϊόντων για την ανάκτηση γης και για συγκεκριμένες καλλιέργειες ( π.χ . παραγωγή βιομάζας ).  5 .  Παράκτια βενθικά οικοσυστήματα ( COST 647/2 ) Υλοποίηση "μελετών βάσης" για ορισμένα επιλεγμένα βασικά είδη υπό αδιατάρακτες συνθήκες κατά μήκος των ακτών της Νορβηγικής Θάλασσας και του Ατλαντικού, στη Μεσόγειο και τη Βαλτική, για τους ακόλουθους βιότοπους :  - ιζήματα των παραλιακών περιοχών,  - υποπαλιρροιακά ιζήματα,  (;) ΕΕ αριθ . L 129 της 18 . 5 . 1976, σ . 23.  - υποπαλιρροιακοί βράχοι,  - μεσοπαλιρροιακοί βράχοι .  Εκτίμηση του ρόλου των :  - τοπικών φυσικών παραγόντων,  - βιολογικών αλληλεπιδράσεων,  - κλιματικών και υδρογραφικών συντελεστών για την πληθυσμιακή δυναμική που παρουσιάζουν ορισμένα επιλεγμένα στοιχεία των παράκτιων βενθικών οικοσυστημάτων .  Το πρόγραμμα θα μπορούσε να εξελιχθεί σταδιακά σε μια ευρεία διερεύνηση της δυναμικής των παράκτιων οικοσυστημάτων και της δημιουργίας μοντέλων για τα συστήματα αυτά .  6 .  Ποιότητα του αέρα εσωτερικών χώρων και επίδρασή της στον άνθρωπο ( COST 613/1 ) Διερεύνηση διαφόρων ρύπων και κατηγοριών ρύπων εσωτερικών χώρων, ιδιαίτερα δε του ΝΟ2των RSP ( respirable suspended particulate - αναπνεύσιμα αιωρούμενα σωματίδια ), της φορμαλδεΰδης, διαφόρων οργανικών ουσιών, ουσιών που προκαλούν αλλεργία, του CO2, του  SO2, της ασβέστου και άλλων ορυκτών ινών, στην οποία περιλαμβάνονται :  α ) προσδιορισμός της έκθεσης και εκτιμήσεις :  - δημιουργία μοντέλων,  - προσδιορισμός της έντασης της πηγής,  - προσδιορισμός του ρυθμού διείσδυσης και αερισμού,  - μέθοδοι μέτρησης πεδίων :  - σημειακή δειγματοληψία,  - χρονικά ολοκληρωμένη δειγματοληψία,  - συνεχής έλεγχος και παρακολούθηση,  - ατομική έκθεση και έκθεση πληθυσμού,  - βιολογικές μετρήσεις  β ) μετρήσεις των επιπτώσεων στην υγεία :  - μελέτες ελεγχόμενης έκθεσης του ανθρώπου,  - σχεδιασμός επακόλουθων μελετών,  - επιδημιολογικές μελέτες  γ ) συλλογή δεδομένων όσον αφορά την έκθεση και τις επιπτώσεις στην υγεία .  7 .  Προστασία των ειδών ( COST 691/1 ) α ) επιλογή βιότοπου από πουλιά και κατανομή φυλών  β ) αποδημία στρουθοειδών πτηνών  γ ) απογραφή υδρόβιων πτηνών, σύμφωνα με το παράτημα V της οδηγίας 79/409/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 2ας Απριλίου 1979 για τη διατήρηση των άγριων πτηνών ^(;)  δ ) απαιτήσεις ειδών πτηνών που εξαρτώνται από απειλούμενους βιότοπους ( ιδιαίτερα σε παράκτιες και βαλτώδεις περιοχές, σε περιοχές με θαμνώδη βλάστηση κλπ )  ε ) απαιτήσεις βιοτόπων και βιολογία ειδών που απειλούνται με εξαφάνιση  στ ) συλλογή και συγκέντρωση των αποτελεσμάτων της έρευνας για τη διατήρηση των πτηνών και για τους τόπους της χειμερινής διαβίωσής τους στην Αφρική, καθώς και αξιοποίηση των ήδη διαθέσιμων πληροφοριών .  (;) ΕΕ αριθ . L 103 της 25 . 4 . 1979, σ . 1 .  ΕWΓ:Λ000ΘΜΒΓ04.94 ΦΦ:^0ΘΓΡ;   ΣΕΤΘΠ:^01;   Η ηε:^762^μμ;   150^Υειλεν;   10329^Υειψηεν;  Βεδιενερ : ΦΡΣΤ   Πρ.:^Ψ;  Κθνδε:^Λ 000 ΓΡ 04 - 43158                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Β   ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΕΣ ΚΑΙ ΣΥΝΘΕΣΗ ΤΩΝ ΣΥΝΤΟΝΙΣΤΙΚΩΝ ΕΠΙΤΡΟΠΩΝ  1 .  Η Επιτροπή :  1.1 .  συμβάλει στη βέλτιστη εκτέλεση του έργου παρέχοντας τη γνώμη της για όλα τα θέματα στα οποία έχει επιτελέσει κάποια ποοδο,  1.2 .  αξιολογεί τα αποτελέσματα του έργου, εξάγει συμπεράσματα όσον αφορά την εφαρμογή τους και εγκρίνει όλες τις εκθέσεις πριν από τη δημοσίευσή τους,  1.3 .  είναι υπεύθυνη για την ανταλλαγή πληροφοριών που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 της συμφωνίας,  1.4 .  προτείνει ενδεχόμενες κατευθυντήριες γραμμές στον υπεύθυνο του έργου .  2 .  Οι εκθέσεις και οι γνώμες της Επιτροπής κοινοποιούνται στα κράτη .  3 .  Η επιτροπή αποτελείται από έναν εκπρόσωπο της Επιτροπής ως συντονιστή του κοινοτικού προγράμματος συντονισμένης δράσης, έναν εκπρόσωπο κάθε κράτους μη μέλους, έναν εκπρόσωπο κάθε κράτους μέλους της Κοινότητας και τον υπεύθυνο του προγράμματος, αν  υπάρχει .  4 .  Τα μέλη κάθε επιτροπής υποδεικνύονται από τις αντιπροσωπείες στη ΣΔΣ για τα κράτη μέλη της Κοινότητας και από τις αρμόδιες εθνικές αρχές για τα συμμετέχοντα κράτη μη μέλη . Κατά την υπόδειξη των μελών αυτών στη ΣΔΣ, οι αντιπροσωπείες πρέπει να επιδιώκουν  να εξασφαλίζουν ότι για κάθε πρόγραμμα ένα πρόσωπο είναι μέλος τόσο της ΣΔΣ όσο και της αντίστοιχης επιτροης .  5 .  Κάθε επιτροπή ορίζει τις δικές της αρμοδιότητες. Η σύνθεση κάθε επιτροπής ισχύει για όλη τη διάρκεια του προγράμματος, λαμβανομένης υπόψη της συνέχειας μεταξύ διαδοχικών προγραμμάτων,  6 .  Κάθε επιτροπή εκλέγει τον πρόεδρό της  όλα τα μέλη είναι εκλέξιμα .  7 .  Οι εργασίες γραμματείας της επιτροπής αναλαμβάνονται από την Επιτροπή .  8 .  Η ΣΔΣ εξετάζει τακτικά την πρόοδο και τα αποτελέσματα του έργου . Για το σκοπό αυτό, ο πρόεδρος κάθε επιτροπής αναφέρει στη ΣΔΣ ύστερα από πρόσκληση της τελευταίας, και εν πάση περιπτώσει τουλάχιστον μία φορά κάθε δύο χρόνια .  ΕWΓ:Λ000ΘΜΒΓ05.94 ΦΦ:^0ΘΓΡ;   ΣΕΤΘΠ:^01;   Η ηε:^254^μμ;   26^Υειλεν;   2039^Υειψηεν;  Βεδιενερ : ΦΡΣΤ   Πρ.:^Ψ;  Κθνδε:^43158 Μονταν Γριεψηισψη 05         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Γ   ΚΑΝΟΝΕΣ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΕΩΣ    ίΑρθρο 1 Με τις παρούσες διατάξεις καθορίζονται οι χρηματοδοτικοί κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 4 της συμφωνίας συντονισμού Κοινότητας^-^COST .  ίΑρθρο 2 Με την έναρξη κάθε οικονομικού έτους, η Επιτροπή στέλνει σε κάθε συμμετέχον κράτος μη μέλος μια πρόσκληση για διάθεση κονδυλίων που αντιστοιχεί στον αριθμό των προγραμμάτων συντονισμένης δράσης στα οποία συμμετέχει και στο μερίδιό του στο  ετήσιο κόστος συντονισμού με βάση τη συμφωνία, το οποίο υπολογίζεται ανάλογα με τα ποσά που καθορίστηκαν στο άρθρο 4 της συμφωνίας .  Η συμμετοχή εκφράζεται τόσο σε Ecu όσο και στο νόμισμα του ενδιαφερομένου κράτους μη μέλους  η τιμή του Ecu υπολογίζεται την ημερομηνία της πρόσκλησης διάθεσης κονδυλίων .  Το σύνολο των συμμετοχών καλύπτει, εκτός από τα κυρίως έξοδα συντονισμού, και τα έξοδα ταξιδίου και παραμονής των αντιπροσώπων της Επιτροπής .  Κάθε συμμετέχον κράτος μη μέλος καταβάλλει την ετήσια συμμετοχή του στα έξοδα συντονισμού με βάση τη συμφωνία, στις αρχές κάθε χρόνου και το αργότερο μέχρι τις 31 Μαρτίου . Κάθε καθυστέρηση στην καταβολή της ετήσιας συμμετοχής θα έχει ως αποτέλεσμα την  καταβολή τόκων από το ενδιαφερόμενο συμμετέχον κράτος μη μέλος με επιτόκιο ίσο προς το ισχύον ανώτερο επιτόκιο στα κράτη κατά την ημερομηνία πληρωμής . Το επιτόκιο θα αυξάνεται κατά 0,25 % για κάθε μήνα καθυστέρησης . Το αυξημένο επιτόκιο θα ισχύει για  ολόκληρη την περίοδο της καθυστέρησης . Εντούτοις, το επιτόκιο αυτό επιβάλλεται μόνο όταν η πληρωμή πραγματοποιηθεί σε διάστημα μεγαλύτερο των τριών μηνών μετά την πρόσκληση της Επιτροπής για διάθεση κονδυλίων .  ίΑρθρο 3 Τα κονδύλια που θα καταβληθούν από τα συμμετέχοντα κράτη μη μέλη φέρονται σε πίστωση των προγραμμάτων συντονισμένης δράσης στα οποία συμμετέχουν, ως έσοδα του προϋπολογισμού που διατίθενται για ένα κονδύλιο στην κατάσταση εσόδων του γενικού  προϋπολογισμού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( τμήμα Επιτροπή ).  ίΑρθρο 4 Το προβλεπόμενο χρονοδιάγραμμα των εξόδων συντονισμού που αναφέρεται στο άρθρο 4 της συμφωνίας παρατίθεται στο προσάρτημα .  Άρθρο 5 Ο ισχύων δημοσιονομικός κανονισμός που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων εφαρμόζεται και για τη διαχείριση των πιστώσεων .  ίΑρθρο 6 Στο τέλος των προγραμμάτων συντονισμένης δράσης, συντάσσεται κατάσταση πιστώσεων για κάθε πρόγραμμα συντονισμένης δράσης, η οποία διαβιβάζεται στα συμμετέχοντα κράτη μη μέλη προς ενημέρωση .  13 . 12 . 88 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ΕWΓ:Λ000ΘΜΒΓ06.95 ΦΦ:^0ΘΓΡ;   ΣΕΤΘΠ:^01;   Η ηε:^274^μμ;   40^Υειλεν;   2764^Υειψηεν;  Βεδιενερ : ΦΡΣΤ   Πρ.:^Ψ;  Κθνδε :^................................   ΕWΓ:Λ000ΘΜΒΓ07.97   7 . 12 . 1988 ----------  Προσάρτημα ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΑ ΧΡΟΝΟΔΙΑΓΡΑΜΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΕΝΩΝ ΔΡΑΣΕΩΝ   1986 1987 1988 1989 1990 ΠΑΥ ΠΠ ΠΑΥ ΠΠ ΠΑΥ ΠΠ ΠΑΥ ΠΠ ΠΑΥ ΠΠ 1 . Αρχική εκτίμηση συνολικών απαιτήσεων :  - Προσωπικό - - - - - - - - - - - Δαπάνες διοικητικής λειτουργίας 144^000 144^000 144^000 144^000 144^000 144^000 144^000 144^000 144^000 144^000 - Συμβάσεις - - - - - - - - - - Σύνολο 144^000 144^000 144^000 144^000 144^000 144^000 144^000 144^000 144^000 144^000 2 . Αναθεωρημένη εκτίμηση δαπανών στην οποία λαμβάνονται υπόψη πρόσθετες απαιτήσεις λόγω προσχώρησης συμμετεχόντων κρατών μη μελών :  - Προσωπικό - - - - - - - - - - - Δαπάνες διοικητικής λειτουργίας 144^000 + ( n x 12^000 ) 144^000 + ( n x 12^000 ) 144^000 + ( n x 12^000 ) 144^000 + ( n x 12^000 ) 144^000 + ( n x 12^000 ) 144^000 + ( n x 12^000 ) 144^000 + ( n x 12^000 ) 144^000 + ( n x 12^000 ) 144^000 + ( n x 12^000 ) 144^000 + (n x 12^000 ) - Συμβάσεις - - - - - - - - - - Νέο σύνολο 144^000 + ( n x 12^000 ) 144^000 + ( n x 12^000 ) 144^000 + ( n x 12^000 ) 144^000 + ( n x 12^000 ) 144^000 + ( n x 12^000 ) 144^000 + ( n x 12^000 ) 144^000 + ( n x 12^000 ) 144^000 + ( n x 12^000 ) 144^000 + ( n x 12^000 ) 144^000 + ( n x 12^000 ) 3 .  Διαφορά μεταξύ του 1 και 2 που θα καλυφθεί με πληρωμές συμμετεχόντων κρατών μη μελών ( n x 12^000 ) ( n x 12^000 ) ( n x 12^000 ) ( n x 12^000 ) ( n x 12^000 ) (n x 12^000 ) ( n x 12^000 ) ( n x 12^000 ) ( n x 12^000 ) ( n x 12^000 ) n = αριθμός συμμετεχόντων κρατών μη μελών .  ΠΑΥ = πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων .  ΠΠ = πιστώσεις πληρωμής .  Σημείωση : Τα προγράμματα συντονισμένης δράσης 1 έως 5 άρχισαν το 1986, ενώ τα προγράμματα 6 και 7 θα αρχίσουν το 1988 .