CELEX: 51991PC0067
Language: nl
Date: 1991-03-01
Title: VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD BETREFFENDE DE OPENING EN DE WIJZE VAN BEHEER VAN COMMUNAUTAIRE TARIEFCONTINGENTEN VOOR AFGESNEDEN BLOEMEN, BLOESEMS EN BLOEMKNOPPEN VERS, VAN OORSPRONG UIT MAROKKO, JORDANIE, ISRAEL EN CYPRUS ( 1991/1992 )

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                          C0M(91) 67 def.
                                          Brussel, 1 maart 1991
                             Voorstel voor een
                       VERQRPENING (EEG) VAN PE RAAP
      betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire
    tariefcontingenten voor afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen
        vers, van oorsprong uit Marokko, Jordanië, Israël en Cyprus
                                 (1991/1992)
                       (door de Commissie ingediend)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                  TOELICHTING
1.   De aanvullende protocollen bij de samenwerkingsovereenkomsten tussen
     de EEG enerzijds en Marokko, Jordanië en Israël anderzijds evenals
     het Protocol houdende vaststelling van de voorwaarden en de
     procedures voor de tenuitvoerlegging van de tweede etappe van de
     Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen
     de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus, voorzien
      in hun respektleve artikelen In de opening van Jaarlijkse
     communautaire tariefcontingenten voor de invoer In de Gemeenschap van
     respect Ivel IJk 300, 50, 17 000 en 50 ton verse afgesneden bloemen,
     bloesems en bloemknoppen van GN-codes 0603 10 11 tot 0603 10 69, van
     oorsprong uit deze landen.
     De In de overeenkomst (EEG/Cyprus voorziene hoeveelheid van 50 ton
     moet evenwel vanaf Inwerktreding van het genoemde protocol (1.1.1988)
     volgens de bepalingen van zijn artikel 18 met 5% per Jaar worden
     verhoogd. Het zal dus voor de bedoelde periode op 65 ton worden
     vastgesteld.
2.   Dit voorstel heeft ten doel de betrokken contingenten te openen voor
     de periode van 1 november 1991 tot en met 31 oktober 1992.
3.   In het kader van de tariefcontingenten voor Marokko, Jordanië en
     Israël worden de douanerechten geleidelijk afgeschaft In dezelfde
     perioden en In hetzelfde tempo als bepaald in de artikelen 75 en 243
     van de Akte van toetreding.
////
 ---pagebreak---        In het kader van het tariefcontingent betreffende Cyprus worden de
       douanerechten geleidelijk afgeschaft In hetzelfde tempo en onder
      dezelfde voorwaarden als bepaald In de artikelen 5 en 16 van het
      betreffende protocol.
      Binnen de grenzen van deze tariefcontingenten passen Spanje en
      Portugal rechten toe, berekend :
           overeenkomstig de bepalingen van Verordeningen (EEG) nr. 3189/88,
           2573/87 en 4162/87 van de Raad houdende vaststelling van de
           regeling welke van toepassing Is op het handelsverkeer van Spanje
           en Portugal respect IvelIJk met Marokko, Jordanië en Israël, en
           overeenkomstig het Protocol bij de Associatieovereenkomst tussen
           de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus In
           verband met de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de
           Portugese republiek tot de Gemeenschap.
4.    Deze contingenten zijn alleen dan van toepassing op grootbioemige en
      klelnbloemige rozenvarlëtelten en éénbloemlge en veelbloemige
      anjervarlëtelten, Indien de prIJsvoorwaarden gesteld bij Verordening
      (EEG) nr. 4088/87, gewijzigd bij verordening nr. 3551/88 in acht
      worden genomen.
5.    Wat het beheer van deze contingenten betreft, wordt voorgesteld de
      gehele contingenten te bestemmen voor de vorming van communautaire
      reserves, waartoe alle LId-Staten toegang zullen hebben volgens de In
      artikel 3 van de voorgestelde verordening vastgestelde procedure.
      Dat Is het doel van bijgevoegd voorstel.
Bijlage: 1 voorstel voor een verordening.
 ---pagebreak---                                                         Voorstel voor een
                                   VERORDENING (EEG) Nr.             /'9 1 VAN DE RAAD
                                                    van
                   betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire tariefcontin-
                   genten voor afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, vers, van
                             oorsprong uit Marokko, Jordanië, Israël en Cyprus (1991/1992)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                               Tunesië en Turkije (*) en Verordening (EEG) nr.
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                   4162/87 van de Raad van 21 december 1987
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,                 houdende vaststelling van de regeling welke van
                                                                      toepassing is op het handelsverkeer van Spanje en
Gezien het voorstel van de Commissie,                                 Portugal met Israëi f), wat de voor Marokko, Jordanië
Overwegende dat in de Aanvullende Protocollen bij de                  en Israël geopende tariefcontingenten betreft, en
Overeenkomsten tussen de Europese Economische                   — het Protocol bij de Associatieovereenkomst tussen de
Gemeenschap enerzijds en het Koninkrijk Marokko ('),                  Europese Economische Gemeenschap en de Repu-
het Hasjemitische Koninkrijk Jordanië (*) en de Staat                 bliek Cyprus in verband met de toetreding van het
Israël (3) anderzijds evenals in het Protocol houdende vast-          Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de
stelling van de voorwaarden en de procedures voor de                  Gemeenschap (*), wat het voor Cyprus geopende tarief-
tenuitvoerlegging van de tweede etappe van de Overeen-                contingent betreft ;
komst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht
tussen de Europese Economische Gemeenschap en de                Overwegende dat de contingenten alleen dan van toepas-
Republiek Cyprus en houdende aanpassing van een aantal          sing zijn op grootbioemige en klcinbloemige rozenvarië-
bepalingen van de Overeenkomst (4) in hun onder-                teiten en eenbloemige en veelbloemige anjervariëteiten
scheiden artikelen is bepaald dat voor afgesneden bloe-         indien is voldaan aan de bij Verordening (EEG) nr.
men, bloesems en bloemknoppen, vers, van de in artikel 1        4088/87 van de Raad van 21 december 1987 tot vaststel-
aangegeven GN-codes, van oorsprong uit deze landen, bij         ling van de voorwaarden voor de toepassing van preferen-
invoer in de Gemeenschap verlaagde douanetarieven               tiële douanerechten bij invoer van bepaalde produkten
gelden binnen jaarlijkse communautaire tariefcontin-            van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, Israël en
genten van respectievelijk 300, 50, 17 000 en 50 ton ; dat      Jordanië (*), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3551/
het tariefcontingent betreffende Cyprus krachtens artikel       88 (,0), vastgestelde bepalingen en dat deze tariefvoordelen
18 van het Protocol betreffende Cyprus met ingang van           slechts gelden wanneer de prijzen van de ingevoerde
de inwerkingtreding van dit Protocol met 5 % per jaar           produkten aan bepaalde voorwaarden voldoen ;
dient te worden verhoogd en dat het dus voor de periode
1991/1992 65 ton bedraagt;                                      Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd
                                                                dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en
Overwegende dat binnen de grenzen van deze tariefcon-           in gelijke mate van genoemde contingenten gebruik
tingenten de douanerechten geleidelijk worden afge-             kunnen maken en dat het aan deze contingenten
schaft :                                                        verbonden recht in alle Lid-Staten zonder onderbreking
— in dezelfde periodes en in hetzelfde tempo als bepaald        op alle invoer van de betrokken produkten wordt toege-
     in de artikelen 75 en 243 van de Toetredingsakte van       past tot op het tijdstip waarop de contingenten geheel zijn
     Spanje en Portugal, wat de voor Marokko, Jordanië en       uitgeput ; dat de nodige maatregelen dienen te worden
     Israël geopende tariefcontingenten belieft, CM             genomen       om   ren  gemeenst lni|>|><-li|k rn doeltreffend
— in het tempo en volgens de voorwaarden bepaald in             beheer van deze tariefcontingenten te waarborgen waarbij
     de artikelen 5 en 16 van het voornoemde Protocol           voor de Lid-Staten wordt voorzien in de mogelijkheid om
     betreffende Cyprus, wat het voor Cyprus geopende           uit de contingenten de nodige hoeveelheden op te
     tariefcontingent betreft ;                                 nemen, overeenkomstig de geconstateerde werkelijke
                                                                invoer ; dat deze wijze van beheer een nauwe samen-
Overwegende dat binnen de grenzen van deze tariefcon-
                                                                werking vergt tussen de Lid-Staten en de Commissie;
tingenten het Koninkrijk Spanje en de Portugese Repu-
bliek rechten toepassen, berekend overeenkomstig :
— Verordening (EEG) nr. 3189/88 van de Raad van 14
     oktober 1988 houdende vaststelling van de regeling
     welke van toepassing is op het handelsverkeer van          Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het
     Spanje en Portugal met Marokko en Syrië (•'), Verorde-      Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
     ning (EEG) nr. 2573/87 van de Raad van 11 augustus          Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
     1988 houdende vaststelling van de regeling welke van       door de Benelux Economische Unie, elke handeling met
     toepassing is op het handelsverkeer van Spanje en          betrekking tot het beheer van deze contingenten door een
     Portugul met Algerije, Egypte, Jordanie, Libanon,          vim lia.it leden kim worden verru lu.
(') PB  nr.  L 224  van 13. 8. 1988, blz. 18.                   (') PB nr.   L 2S0 van I. 9. 1987. blz. I.
O   PB   nr. L 297  van 21. 10. 1987, blz. 19.                  f) PB nr.   L 396 van 31. 12. 1987. blz. I.
O   PB   nr. L 327  van 30. 11. 1988, blz. 36.                  (') PB nr.  L 393 van 31. 12. 1987. blz. 37.
Ó   PB   nr. L 391  van 31. 12. 1987. blz. 2.                   (*) PB nr   L 382 van 31. 12. 1987. blz. 22.
(Ó  PB   nr. L 2H7  van 20. 10. 1988. blz. I.                   ('•) PB nr.  L 31 I van 17. II. |VKH, blz. I.
 ---pagebreak---                                                                -2-
                  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD
                                                           Artikel 1
                  1. Van 1 november 199 1 tot en met 31 oktober 1992 worden de douanerechten bij
                  invoer in de Gemeenschap voor onderstaande produkten, van oorsprong uit Marokko,
                  Jordanië, Israël en Cyprus, geschorst tot het niveau en binnen de grenzen van de bij deze
                  produkten aangegeven communautaire tariefcontingenten :
   Volg-                                                                               Omvang van           Contingcntrccht
  nummer       G N-code                     Omschrijving                    Oorsprong het contingent            (in %)
                                                                                         (in ton)
                              Afgesneden bloemen, bloesems en bloem-
                              knoppen voor bloemstukken of voor versie-
                              ring, vers :
  09.1114     0603  10 51     — van 1 november tot en met 31 mei           Marokko           300      van 1 november tot en met
              0603  10 53                                                                             31 december 1991 : 4 , 2
  09.1152     0603  10 55                                                  Jordanië            50     van I januari tot en met 31
  09.1306     0603  10 61                                                  Israël         17 000      mei 1992: 2 , 1
              0603  10 65                                                                             van I juni tot en met 31
              0603  10 69                                                                             oktober 1992= 3
  09.1420                                                                  Cyprus             60      van 1 november tot en met
                                                                                                      31 december 1991 : 1 0 , 8
              0603  10 11     — van 1 juni tot en met 31 oktober                                      van I januari tot en met 31
              0603  10 13                                                                             mei 1992: 9 , 3
              0603  10 15                                                                             van 1 juni tot en met 31
              0603  10 21                                                                             oktober 1992: 1 3 , 2
              0603  10 25
              0603  10 29
Binnen de grenzen van deze tariefcontingenten passen                evenwel niet op het betreffende tariefcontingent worden
het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek rechten             afgeboekt.
toe die worden berekend overeenkomstig de Verorde-
ningen (EEG) nr. 3189/88, (EEG) nr. 2573/87 en (EEG)
nr. 4162/87 wat de contingenten voor Marokko, Jordanië                                        Artikel 2
en Israël betreft, en overeenkomstig het bepaalde ter zake
in het Protocol bij de Overeenkomst waarbij een associ-             De in artikel 1 bedoelde tariefcontingenten worden
atie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Econo-             beheerd door de Commissie, die alle nodige administra-
mische Gemeenschap en de Republiek Cyprus in verband                tieve maatregelen kan nemen met het oog op een doel-
met de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portu-            treffend beheer ervan.
gese Republiek, wat het contingent voor Cyprus betreft.
                                                                                              Artikel 3
2.    De toepassing van de in artikel 1, lid 1, bedoelde
tariefcontingenten kan voor grootbioemige en kleinbloe-             Indien een importeur in een Lid-Staat, voor een produkt
migc rozenvariëteiten en eenbloemige en veelbloemige                bedoeld in deze verordening, een aangifte tot het in het
anjervariëteiten worden onderbroken indien op commu-                vrije verkeer brengen indient waarin een aanvraag om
nautair niveau wordt vastgesteld dat de bij Verordening             voor een preferentie in aanmerking te komen is opgeno-
(EEG) nr. 4088/87 vastgestelde prijsvoorwaarden niet in             men, en indien deze aangifte door de douaneautoriteiten
acht worden genomen.                                                wordt aanvaard, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel
                                                                    van een kennisgeving aan de Commissie, over tot opne-
In dergelijke gevallen stelt de Commissie door middel               ming uit het overeenkomstige contingent van een
van verordeningen voor de betrokken produkten opnieuw               hoeveelheid die met zijn behoeften overeenstemt.
de heffing van de rechten in en past zij, in voorkomend
geval, de onderhavige verordening opnieuw toe op de data            De verzoeken tot opneming met opgave van de datum
en voor de produkten en periodes die in de desbetref-               waarop de betrokken aangiften zijn aanvaard, worden
fende verordeningen zijn vermeld.                                   onverwijld aan de Commissie meegedeeld.
                                                                    De opnemingen worden door de Commissie toegestaan
De hoeveelheden van de genoemde produkten waarvoor                  met inachtneming van de datum waarop de aangiften tot
de douanerechten opnieuw zijn ingesteld en die in de                het in het vrije verkeer brengen zijn aanvaard door de
Gemeenschap zijn ingevoerd in de periode tijdens welke              douaneautoriteiten van de betrokken Lid-Staat, voor zover
die douanerechten opnieuw van kracht zijn, mogen                    het beschikbare saldo dit toelaat.
                                                                                                                                 f
 ---pagebreak--- Indien een Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden niet          kunnen maken van de contingenten zolang het saldo van
benut, itort hij deze zo spoedig mogelijk terug in het       het desbetreffende contingent zulks toelaat.
overeenkomstige contingent.
Indien de gevraagde hoeveelheden groter zijn dan het                                 Artikel 5
beschikbare saldo van het contingent, geschiedt de toede-
ling naar rata van de verzoeken. De Lid-Staten worden        De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om
daarvan door de Commissie in kennis gesteld.                 te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen.
                         Artikel 4
                                                                                     Artikel 6
Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van de betrokken
produkten dat zij te allen tijde en in gelijke mate gebruik  Deze verordening treedt in werking op 1 november 1991.
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                elke Lid-Staat.
                Gedaan te Brussel,
                                                                         Voor de Raad
                                                                         De   Voorzitter
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.   Ligne budgétaire concernée : Chap. 12, art. 120
2.   Base mrldlflüO : article 113 du traité
3.   Intitulé des mesures tarifaires : Proposition de règlement du
     Conseil portant ouverture et mode de gestion de contingents
     tarifaires communautaires pour des fleurs et boutons de fleurs
     frais, coupés, originaires du Maroc, de Jordanie, d'Israël et de
     Chypre.
4.   Oblectif : Exécution d'une obligation contractuelle (Accords
     CEE/Maroc, Jordanie, Israël et Chypre).
5. Mode do calcul       Maroc, Jordanie et        Chypre
                        Israël
Code N.C.                 0603 10 11 à 69
VoIurne du cont i ngent   300. 50 et 17 000 t        65 t
Droit à applIquer         4,2; 2,1 et 3        10,8;   9,3; 13,2
Droit du T.D.C.           17;  17; 24           17;     17;   24
prix t par tonne          4.022 ECU/t
La perte de recettes à Inscrire s'élève à 11.943.815 ECU pour la
période allant du 1er novembre 1991 au 31 octobre 1992.
Au cours de la môme période des années 1980/91 la perte en question
s'est élevée à 10.716.937 ECU. (Pour le mode de calcul voir page
suivante).
 ---pagebreak---                                              -  2-
                                  Maroc t Jordanie t Israel
                           Quantités : 300 • 50 • 17.000 - 17.350
17.360 X 2/12 - 2.892 (1.11-31.12) X 4.022 * 11.631.624 ECU X 0,128 -   1.488.847 ECU
17.360 X 5/12 - 7.229 (1.11-31.06) X 4.022 - 29.075.038 ECU x 0,149 -   4.332.180 ECU
17.350 X 5/12 - 7.229 (1.06-31.10) X 4.022 - 29.075.038 ECU X 0,21 -    6.105.757 ECU
                                                                       11.926.784 ECU
                                QiYPTft - mant 1 té ; 60 tomes
65 X 2/12 - 11 (1.11-31.12) X 3.000 -   33.000 ECU X 0,062 -  2.046 ECU
65 X 5/12 - 27 (1.1 - 31.5) X 3.000 -   81.000 ECU X 0,077 -  6.237 ECU
66 X 5/12 - 27 (1.6 -31.10) x 3.000 -   81.000 ECU x 0,108 -  8.748 ECU
                                                             17.031 ECU
TOTAL : 11.943.815 ECU
                                                                                      S
 ---pagebreak---             FICHE D'IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L'EMPLO
Cette proposition est formulée en conformité avec des engagements
contractuels de la Communauté.  L'Impact découlant de cette concession
a été pris en considération lors de la prise de décision d'adoption de
ces contingents et II n'aura pas un caractère sérieux sur la
compétitivité et l'emploi dans la Communauté.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                              ISSN 0254-1513
                                                                COM(91)67def.
                                                  DOCUMENTEN
NL                                                                                      02
                                 Catalogusnummer : CB-CO-91-088-NL-C
                                                            ISBN 92-77-69821-7
VERKOOPPRIJS                 tot 30 bk: 3,50 ECU          per 10 blz. meer: 1,25 ECU
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
1^-2985 Luxemburg