CELEX: 32016R0278
Language: lt
Date: 2016-02-26 00:00:00
Title: 2016 m. vasario 26 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/278, kuriuo panaikinamas galutinis antidempingo muitas, kuris buvo nustatytas tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės geležinėms arba plieninėms tvirtinimo detalėms ir kurio taikymas buvo išplėstas tam tikroms iš Malaizijos siunčiamoms importuojamoms geležinėms arba plieninėms tvirtinimo detalėms, deklaruojamoms arba nedeklaruojamoms kaip Malaizijos kilmės

27.2.2016   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 52/24
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2016/278
   2016 m. vasario 26 d.
   kuriuo panaikinamas galutinis antidempingo muitas, kuris buvo nustatytas tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės geležinėms arba plieninėms tvirtinimo detalėms ir kurio taikymas buvo išplėstas tam tikroms iš Malaizijos siunčiamoms importuojamoms geležinėms arba plieninėms tvirtinimo detalėms, deklaruojamoms arba nedeklaruojamoms kaip Malaizijos kilmės
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2015 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2015/476 dėl priemonių, kurių gali imtis Sąjunga remdamasi PPO ginčų sprendimo tarybos patvirtinta ataskaita antidempingo ir apsaugos nuo subsidijavimo klausimais (1) (toliau – PPO įgaliojimų suteikimo reglamentas), ypač į jo 1 straipsnio 1 dalies a punktą,
   kadangi:
   A.   GALIOJANČIOS PRIEMONĖS
   
   
               (1)
            
            
               Reglamentu (EB) Nr. 91/2009 (2) Taryba tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos (toliau – Kinija) kilmės geležinėms arba plieninėms tvirtinimo detalėms nustatė galutinį antidempingo muitą.
            
         
               (2)
            
            
               2011 m. liepos 28 d. Pasaulio prekybos organizacijos (toliau – PPO) ginčų sprendimo taryba (toliau – GST) patvirtino Apeliacinio komiteto ataskaitą ir šia ataskaita iš dalies pakeistą kolegijos ataskaitą byloje „Europos Bendrijos. Tam tikroms geležinėms ar plieninėms tvirtinimo detalėms iš Kinijos nustatytos galutinės antidempingo priemonės“ (3) (toliau – pirminės ataskaitos). Atlikus peržiūrą siekiant įgyvendinti pirmines ataskaitas, Taryba priėmė Įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 924/2012 (4), kuriuo iš dalies pakeistas Reglamentas (EB) Nr. 91/2009.
            
         
               (3)
            
            
               Pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 (5) 11 straipsnio 2 dalį atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą Europos Komisija (toliau – Komisija) Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/519 (6) toliau taikė Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 924/2012 iš dalies pakeistas priemones.
            
         
               (4)
            
            
               Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/519 toliau taikomos priemonės – individualiems atrinktiems eksportuojantiems Kinijos gamintojams nustatytas 0,0–69,7 % muitas ad valorem. Tuo pačiu metu bendradarbiaujantiems neatrinktiems eksportuojantiems Kinijos gamintojams nustatytas 54,1 % antidempingo muitas, o visiems kitiems nebendradarbiaujantiems eksportuojantiems Kinijos gamintojams – 74,1 % antidempingo muitas.
            
         
               (5)
            
            
               Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 723/2011 (7) su paskutiniais pakeitimais, padarytais Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 693/2012 (8), priemonių taikymas išplėstas tam tikroms iš Malaizijos siunčiamoms importuojamoms geležinėms arba plieninėms tvirtinimo detalėms, deklaruojamoms arba nedeklaruojamoms kaip Malaizijos kilmės.
            
         B.   PPO GST ATITIKTIES ATASKAITOS
   
   
               (6)
            
            
               Kaip nurodyta 2 konstatuojamojoje dalyje, Taryba Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 924/2012 įgyvendino pirmines ataskaitas.
            
         
               (7)
            
            
               Tačiau Kinijos manymu Europos Sąjungos Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 924/2012 taikoma priemonė, skirta pirminėms ataskaitoms įgyvendinti, neatitiko įvairių Antidempingo susitarimo (toliau – ADA) bei GATT 1994 nuostatų. 2013 m. spalio 30 d. Kinija pagal PPO susitarimo dėl ginčų sprendimo taisyklių ir tvarkos (toliau – DSU) 4 ir 21.5 straipsnius paprašė konsultacijų su Europos Sąjunga. 2013 m. gruodžio 5 d. Kinija pagal DSU 21.5 straipsnį paprašė sudaryti kolegiją (toliau – atitikties kolegija). 2014 m. kovo 27 d. PPO generalinis direktorius sudarė atitikties kolegiją.
            
         
               (8)
            
            
               2015 m. rugpjūčio 7 d. atitikties kolegijos ataskaita (9) buvo išplatinta PPO narėms. 2015 m. rugsėjo 9 d. Europos Sąjunga pagal DSU 16.4 ir 17 straipsnius pranešė GST apie savo sprendimą Apeliacinei tarybai pateikti apeliacinį skundą dėl tam tikrų teisės klausimų, pateiktų atitikties kolegijos ataskaitoje ir tam tikrų kolegijos teisinių aiškinimų. 2015 m. rugsėjo 14 d. Kinija pranešė GST apie savo sprendimą pateikti priešpriešinį apeliacinį skundą.
            
         
               (9)
            
            
               2016 m. sausio 18 d. Apeliacinio komiteto parengta atitikties ataskaita (10) buvo išplatinta PPO narėms. 2015 m. rugpjūčio 7 d. išplatinta kolegijos parengta atitikties ataskaita ir 2016 m. sausio 18 d. išplatinta Apeliacinio komiteto parengta atitikties ataskaita vadinamos atitikties ataskaitomis.
            
         
               (10)
            
            
               Šiose atitikties ataskaitose nustatyta, kad, inter alia, ES veikė nesilaikydama šių nuostatų:
               
                           —
                        
                        
                           ADA 2.4 straipsnio nuostatų dėl tam tikros informacijos apie panašios šalies gamintojų produktų, kuriais remiantis buvo nustatyta normalioji vertė, savybes, naudojimą, dėl apmokestinimo skirtumų, taip pat dėl skirtumų, susijusių su galimybėmis gauti žaliavų, pasigamintos elektros energijos naudojimu, žaliavų naudojimo efektyvumu, elektros energijos vartojimo efektyvumu ir našumu, apskaičiuotu vienam darbuotojui,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ADA 2.4.2 straipsnio nuostatų dėl eksporto sandorių, kuriems nebuvo panašios šalies gamintojų pardavimo atitikmens,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ADA 4.1 ir 3.1 straipsnių nuostatų dėl vidaus pramonės ir žalos apibrėžties,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ADA 6.1.2 straipsnio nuostatų dėl to, ar panašios šalies gamintojas turėtų būti laikomas suinteresuotąja šalimi, ir dėl panašios šalies gamintojo pateiktos informacijos apie jo produktų sąrašą ir savybes atskleidimo Kinijos gamintojams,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ADA 6.4 ir 6.2 straipsnių, taip pat 6.5 ir 6.5.1 straipsnių nuostatų dėl tam tikros informacijos apie panašios šalies gamintojo produkto savybes naudojimo.
                        
                     
         
               (11)
            
            
               Apeliacinio komiteto parengtoje atitikties ataskaitoje Apeliacinis komitetas pasiūlė GST kreiptis į Europos Sąjungą ir prašyti tas priemones, kurios, kaip nustatyta, neatitinka ADA, suderinti su savo įsipareigojimais pagal ADA.
            
         
               (12)
            
            
               2016 m. vasario 12 d. GST patvirtino atitikties ataskaitas.
            
         
               (13)
            
            
               Atsižvelgdama į 10 konstatuojamoje dalyje nurodytus faktus Komisija mano, kad pagal PPO įgaliojimų suteikimo reglamento 1 straipsnio 1 dalies a punktą tikslinga panaikinti Reglamentu (EB) Nr. 91/2009 nustatytus antidempingo muitus, kurie iš dalies pakeisti Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 924/2012 ir toliau taikomi Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/519 (toliau – ginčijamos priemonės).
            
         
               (14)
            
            
               Ginčijamų priemonių panaikinimas turėtų galioti nuo jų įsigaliojimo dienos, todėl nėra pagrindo kompensuoti iki tos dienos surinktų muitų.
            
         
               (15)
            
            
               Pagal Reglamento (EB) Nr. 1225/2009 15 straipsnio 1 dalį įsteigtas komitetas nuomonės nepateikė,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   Tam tikroms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės importuojamoms geležinėms arba plieninėms tvirtinimo detalėms, išskyrus pagamintas iš nerūdijančio plieno, t. y. medsraigčiams (išskyrus stambiuosius medsraigčius su briaunotomis galvutėmis), savisriegiams, kitiems sraigtams ir varžtams su galvutėmis (su veržlėmis ir poveržlėmis, išskyrus sraigtus, ištekintus iš juostų, strypų, profilių arba iš vielos, kurių šerdies storis ne didesnis kaip 6 mm, bei sraigtus ir varžtus, skirtus geležinkelio bėgių konstrukcijų sudedamosioms dalims tvirtinti) ir poveržlėms, kurių KN kodai šiuo metu yra 7318 12 90, 7318 14 91, 7318 14 99, 7318 15 59, 7318 15 69, 7318 15 81, 7318 15 89, ex 7318 15 90, ex 7318 21 00 ir ex 7318 22 00 (TARIC kodai 7318159021, 7318159029, 7318159071, 7318159079, 7318159091, 7318159098, 7318210031, 7318210039, 7318210095, 7318210098, 7318220031, 7318220039, 7318220095 ir 7318220098, nustatyti galutiniai antidempingo muitai yra panaikinami, o su šiuo importu susijęs tyrimas nutraukiamas.
   2 straipsnis
   1 straipsnyje nurodytas antidempingo muitų panaikinimas įsigalioja nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos, kaip nustatyta 3 straipsnyje, ir negali būti pagrindas grąžinti iki tos datos surinktus muitus.
   3 straipsnis
   Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje 2016 m. vasario 26 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  OL L 83, 2015 3 27, p. 6.
   
      (2)  OL L 29, 2009 1 31, p. 1.
   
      (3)  2011 m. liepos 15 d. PPO apeliacinio komiteto ataskaita AB-2011–2, WT/DS397/AB/R. 2010 m. gruodžio 3 d. PPO kolegijos ataskaita WT/DS397/R.
   
      (4)  OL L 275, 2012 10 10, p. 1.
   
      (5)  OL L 82, 2015 3 27, p. 78.
   
      (6)  OL L 343, 2009 12 22, p. 51.
   
      (7)  OL L 194, 2011 7 26, p. 6.
   
      (8)  OL L 203, 2012 7 31, p. 23.
   
      (9)  2015 m. rugpjūčio 7 d. PPO kolegijos ataskaita WT/DS397/RW.
   
      (10)  2016 m. sausio 18 d. PPO apeliacinio komiteto ataskaita AB-2015–7, WT/DS397/AB/RW.