CELEX: 21976A0601(01)
Language: es
Date: 1976-06-01 00:00:00
Title: Acuerdo de cooperación comercial entre la Comunidad Económica Europea y la República Islámica de Pakistán - Declaración común relativa al funcionamiento de la Comisión mixta - Declaración de la Comunidad Económica Europea relativa a los reajustes arancelarios y otras medidas destinadas a facilitar el comercio

Avis juridique important

|

21976A0601(01)

Acuerdo de cooperación comercial entre la Comunidad Económica Europea y la República Islámica de Pakistán - Declaración común relativa al funcionamiento de la Comisión mixta - Declaración de la Comunidad Económica Europea relativa a los reajustes arancelarios y otras medidas destinadas a facilitar el comercio  

Diario Oficial n° L 168 de 28/06/1976 p. 0002 - 0006 Edición especial en finés : Capítulo 11 Tomo 3 p. 0011  Edición especial sueca: Capítulo 11 Tomo 3 p. 0011  Edición especial griega: Capítulo 11 Tomo 8 p. 0095  Edición especial en español: Capítulo 11 Tomo 6 p. 0124  Edición especial en portugués: Capítulo 11 Tomo 6 p. 0124 

 ACUERDO    de Cooperación Comercial entre la Comunidad   Económica Europea y la República Islámica de   Pakistán    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    por una parte , y    EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA ISLÁMICA DE PAKISTÁN ,    por otra ,    TENIENDO EN CUENTA las relaciones amistosas y los   vínculos históricos existentes entre los Estados   miembros de la Comunidad Económica Europea y la   República Islámica de Pakistán , así como su   común preocupación por consolidar y extender   sus relaciones comerciales y económicas ;    INSPIRADOS por su determinación de reforzar ,   profundizar y diversificar las relaciones comerciales   y económicas sobre la base de sus ventajas   comparadas y para su mutuo beneficio ;    PERSUADIDOS de que una política comercial moderna   constituye un instrumento importante para favorecer   la cooperación económica internacional ;    AFIRMANDO su voluntad común de contribuir a la   instauración de una nueva fase de cooperación   económica internacional y de facilitar un desarrollo   de sus recursos humanos y materiales respectivos fundado   sobre la libertad , la igualdad y la justicia ,    HAN DECIDIDO celebrar un Acuerdo de Cooperación   Comercial y han designado con tal fin como   plenipotenciarios :    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS :    EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA ISLÁMICA DE PAKISTÁN :    QUIENES , después de haber intercambiado sus plenos   poderes reconocidos en buena y debida forma ,    HAN CONVENIDO LAS DISPOSICIONES SIGUIENTES :    Artículo 1    Las Partes Contratantes están decididas a desarrollar   sus intercambios comerciales , sobre la base de sus   ventajas comparadas y para su mutuo beneficio , de   manera que contribuyan a su progreso económico y social   y al equilibrio de sus intercambios mutuos al nivel más   elevado posible .    Artículo 2    Las Partes Contratantes se concederán , en sus   relaciones comerciales , el trato de nación más   favorecida , conforme a las disposiciones del Acuerdo   General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio .    Artículo 3    Las Partes Contratantes se concederán mutuamente   en sus importaciones y exportaciones , el máximo grado   de liberalización que apliquen en general respecto de   terceros países , y tratarán de concederse mutuamente ,   en lo que se refiere a los productos que presenten   interés para una u otra Parte , las mayores facilidades   compatibles con sus políticas y con sus obligaciones   respectivas .    Artículo 4    Las Partes Contratantes se comprometen a promover ,   al nivel más elevado posible , el desarrollo y la   diversificación de sus intercambios mutuos . Adoptarán   todas las medidas necesarias para alcanzar estos   resultados , incluyendo las medidas particulares   correspondientes a las características y posibilidades   de sus intercambios mutuos .    Artículo 5    Las Partes Contratantes podrán desarrollar su   cooperación económica , cuando esté ligada a los   intercambios comerciales , en los ámbitos que   presenten para ellas un interés común , y según   la evolución de sus políticas económicas .    Artículo 6    Para la aplicación de los artículos 4 y 5 , las   Partes Contratantes acuerdan desarrollar los contactos   y la cooperación entre sus organizaciones económicas   y aportar su apoyo a las instituciones ya establecidas   o que se establezcan a tal efecto .    Artículo 7    Las Partes Contratantes tratarán de aumentar su   cooperación en los terceros países en lo relativo   a las cuestiones comerciales y sus aspectos económicos ,   en la medida en que esta cooperación responda a su   interés mutuo .    Artículo 8    1 . Se constituirá una Comisión mixta compuesta   por representantes de la Comunidad y de Pakistán .   Celebrará un período de sesiones anual . Se podrán   convocar , de común acuerdo , otros períodos de   sesiones a solicitud de una de las Partes Contratantes .    2 . La Comisión mixta fijará su reglamento interno   y establecerá su programa de trabajo .    3 . La Comisión mixta podrá crear subcomisiones   especializadas para asistirla en el cumplimiento de las   tareas que ella les confíe .    Artículo 9    La Comisión mixta velará por el buen funcionamiento   del presente Acuerdo , y elaborará y recomendará las   medidas prácticas dirigidas a la consecución de los   objetivos del mismo . Dicha Comisión examinará   las dificultades que puedan entorpecer el desarrollo y la   diversificación de los intercambios comerciales entre   las Partes Contratantes .    Artículo 10    Corresponderá , en particular , a la Comisión mixta :    a ) estudiar y poner a punto los medios que permitan   superar los obstáculos a los intercambios y , en   particular , los obstáculos no arancelarios y   paraarancelarios que existen en los diversos sectores   del comercio , teniendo en cuenta los trabajos pertinentes   emprendidos en este ámbito por los organismos   internacionales competentes ;    b ) tratar de encontrar los medios que permitan favorecer   el desarrollo de la cooperación económica y   comercial entre las Partes Contratantes , siempre   que ésta contribuya al desarrollo y a la diversificación   de sus intercambios comerciales ;    c ) facilitar los intercambios de información y   fomentar los contactos sobre todas las cuestiones que   tengan relación con las perspectivas de cooperación   económica entre las Partes Contratantes sobre una   base mutuamente ventajosa , así como con la creación   de condiciones favorables para tal cooperación .    Artículo 11    La Comisión mixta velará igualmente por el buen   funcionamiento de los acuerdos sectoriales entre las   Partes Contratantes y ejercerá con este fin las tareas   confiadas a los órganos mixtos creados o por crear   en aplicación de estos acuerdos .    Artículo 12    Las disposiciones del presente Acuerdo sustituirán a   las disposiciones de los Acuerdos celebrados entre los   Estados miembros de la Comunidad y Pakistán en la   medida en que estas últimas sean incompatibles con las   primeras o sean idénticas .    Artículo 13    Los Anexos formarán parte integrante del presente   Acuerdo .    Artículo 14    El presente Acuerdo se aplicará , por una parte ,   a los territorios donde el Tratado constitutivo de la   Comunidad Económica Europea es aplicable , y en las   condiciones fijadas por este Tratado , y por otra , a los   territorios donde es aplicable la Constitución de la   República Islámica de Pakistán .    Artículo 15    1 . El presente Acuerdo entrará en vigor el primer   día del mes siguiente a la fecha en la que las Partes   Contratantes se hayan notificado el cumplimiento de los   procedimientos necesarios al respecto .    2 . El presente Acuerdo se celebra por un período   de cinco años y se considerará prorrogado anualmente   si ninguna de las Partes lo denunciare seis meses   antes de su terminación .    3 . Si las Partes Contratantes lo convienen , el   presente Acuerdo podrá , no obstante , ser   modificado en cualquier momento para tener en cuenta las   situaciones nuevas que se presenten en el campo   económico , así como la evolución de las   políticas económicas de una y otra Parte .    Artículo 16    El presente Acuerdo se redacta en doble ejemplar en   lenguas alemana , danesa , francesa , inglesa , italiana   y neerlandesa , siendo cada uno de estos textos   igualmente auténtico .    ANEXO I    Declaración común relativa al funcionamiento   de la Comisión mixta    1 . Los representantes de las Partes Contratantes en el   seno de la Comisión mixta transmitirán las   recomendaciones que hayan convenido a las autoridades   de las que dependan , para permitirles examinarlas y   darles curso tan rápida y eficazmente como sea posible .   En el caso de que la Comisión mixta no llegará   a elaborar una recomendación sobre un asunto considerado   como urgente o importante por una de las Partes   Contratantes , someterá los puntos de vista de las dos   Partes a dichas autoridades para su examen .    2 . Al formular sus propuestas y recomendaciones , la   Comisión mixta tendrá debidamente en cuenta los   planes de desarrollo de la República Islámica de   Pakistán y la evolución de las políticas   económica , industrial , social y científica y de la   política en materia de medio ambiente de la Comunidad ,   así como el nivel de desarrollo económico de las   Partes Contratantes .    3 . La Comisión mixta examinará las posibilidades   y formulará recomendaciones relativas a la utilización   eficaz de todos los medios disponibles , además de los   derechos de aduana aplicables en virtud de la cláusula   de nación más favorecida y del sistema de preferencias   generalizadas , para promover los intercambios de   productos que presenten un interés para la República   Islámica de Pakistán .    ANEXO II    Declaración de la Comunidad Económica Europea   relativa a los reajustes arancelarios y otras medidas   destinadas a facilitar el comercio    1 . La Comunidad introdujo autónomamente , el 1 de   julio de 1971 , el sistema de preferencias generalizadas ,   actuando conforme a la Resolución número 21 ( II )   de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre   Comercio y Desarrollo de 1968 . La Comunidad está   dispuesta , en el marco de los esfuerzos que despliega   para mejorar este sistema , a tener en cuenta el interés   de la República Islámica de Pakistán por   extender y reforzar sus relaciones comerciales con la   Comunidad .    2 . La Comunidad está dispuesta también a examinar   en el seno de la Comisión mixta la posibilidad de   reajustes arancelarios para promover sus intercambios   comerciales con Pakistán .    3 . Reconociendo la importancia vital de las   exportaciones de productos de algodón y de arroz   Basmati para el desarrollo económico de Pakistán ,   la Comunidad está dispuesta a examinar , en el seno   de la Comisión mixta , la situación del comercio   de Pakistán con la Comunidad para estos productos ,   y a examinar las posibilidades que se ofrecen para   facilitar este comercio , teniendo en cuenta , en lo   relativo a los productos de algodón , los límites   permitidos por el Acuerdo en vigor entre las Partes   Contratantes y sus obligaciones multilaterales .    4 . La Comunidad toma nota de que la República   Islámica de Pakistán está igualmente dispuesta a   examinar , en el seno de la Comisión mixta , toda propuesta   que la Comunidad pudiere formular , con respecto a los   reajustes arancelarios que efectúe la República   Islámica de Pakistán con vistas al desarrollo de los   intercambios comerciales entre las Partes Contratantes ,   teniendo en cuenta las exigencias de desarrollo de   Pakistán .    ANEXO III    Declaración de la República Islámica de Pakistán   relativa a los reajustes arancelarios y otras medidas   destinadas a facilitar el comercio    1 . La República Islámica de Pakistán toma nota   de que la Comunidad está dispuesta , en el marco de los   esfuerzos que despliega para mejorar el sistema de   preferencias generalizadas , a tener en cuenta el   interés de la República Islámica de Pakistán   por extender y reforzar sus relaciones comerciales con   la Comunidad . En este contexto , la República   Islámica de Pakistán señalará a la Comunidad   los campos en los que el sistema comunitario de   preferencias generalizadas podría ser mejorado , teniendo   en cuenta , más especialmente , las disposiciones de   la Declaración común de intenciones .    2 . La República Islámica de Pakistán toma   igualmente nota de que la Comunidad está dispuesta   a examinar , en el seno de la Comisión mixta , la   posibilidad de reajustes arancelarios para promover   el desarrollo de sus intercambios comerciales con   Pakistán . A este respecto , la República Islámica   de Pakistán podrá comunicar a la Comunidad los   productos para los que se desean tales concesiones ,   con vistas a su examen en el seno de la Comisión mixta .    3 . La República Islámica de Pakistán toma nota ,   además , de que la Comunidad está dispuesta a   examinar , en el seno de la Comisión mixta , la   situación del comercio de Pakistán con la   Comunidad para los productos de algodón y el arroz   Basmati , y a examinar las posibilidades que se ofrecen   para facilitar este comercio , teniendo en cuenta ,   en lo relativo a los productos de algodón , los   límites permitidos por el Acuerdo en vigor entre las   Partes Contratantes y sus obligaciones multilaterales .    4 . La República Islámica de Pakistán está   igualmente dispuesta a examinar , en el seno de la   Comisión mixta , toda propuesta que la Comunidad   pudiere formular , con respecto a los reajustes   arancelarios que efectúe la República Islámica de   Pakistán con vistas al desarrollo de los intercambios   comerciales entre las Partes Contratantes , teniendo   en cuenta las exigencias de desarrollo de Pakistán .