CELEX: 31991R2260
Language: nl
Date: 1991-07-26 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 2260/91 VAN DE COMMISSIE VAN 26 JULI 1991 INZAKE DE LEVERING VAN ZACHTE TARWE AAN DE VOLKSREPUBLIEK BANGLADESH ALS VOEDSELHULP

30. 7. 91                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. L 208/5
                                 VERORDENING (EEG) Nr. 2260/91 VAN DE COMMISSIE
                                                           van 26 juli 1991
                    inzake de levering van zachte tarwe aan de Volksrepubliek Bangladesh als
                                                             voedselhulp
  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        de daaruit voortvloeiende kosten te volgen procedure
  GEMEENSCHAPPEN,                                                     moeten worden vastgesteld,
  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
  Economische Gemeenschap,                                            HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                      VASTGESTELD :
  Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van
  22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en
                                                                                               Artikel 1
  het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij
 Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op
  artikel 6, lid 1 , onder c),                                        Er wordt een inschrijving gehouden voor de levering van
                                                                      zachte tarwe aan Bangladesh overeenkomstig het bepaalde
                                                                      in Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de in bijlage I vast­
 Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van                 gestelde voorwaarden.
 de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­
 ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86                    Elke ingediende offerte wordt geacht te zijn opgesteld
 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de               met inachtneming van de lasten en beperkingen die
 voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties              kunnen voortvloeien uit de specifieke bepalingen van de
 voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene                  briefwisseling, die gedeeltelijk in bijlage II worden gepu­
 criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­           bliceerd, tussen de Commissie en de begunstigde. Meer in
 hulp na het fob-stadium ;                                            het bijzonder, de ligtijd moet berekend worden op basis
                                                                      van een lostempo van gemiddeld 2 000 metrische ton per
 Overwegende dat de Commissie bij besluiten van 3 mei                 dag op zulk een wijze dat de door de Gemeenschap aan
 en 5 juni 1991 betreffende de toekenning van voedselhulp             de begunstigde te betalen premie voor snelle afhandeling
 aan Bangladesh aan dit land 45 000 ton graan heeft toege­            ten laste van de inschrijver komt.
 kend dat franco loshaven, niet gelost, moet worden gele­
 verd ;                                                               De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
                                                                      genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
                                                                      waarden. Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of
 Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd                 voorbehoud is nietig.
 overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.
 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling
 van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in                                     Artikel 2
 de Gemeenschap van produkten voor levering als
 communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verordening             Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
 (EEG) nr. 790/91 (*) ; dat met name de termijnen en de               op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
 leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling van             van de Europese Gemeenschappen.
                    Déze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                    elke Lid-Staat.
                    Gedaan te Brussel, 26 juli 1991 .
                                                                                 Voor de Commissie
                                                                                 Ray MAC SHARRY
                                                                              Lid van de Commissie
(') PB   nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1 .
O   PB   nr. L 174 van 7. 7. 1990, blz. 6.
(3) PB   nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz . 1 .
O   PB   nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz . 1 .
O   PB  nr.  L 81 van 28 . 3 . 1991 , blz. 108 .
 ---pagebreak--- Nr. L 208/6                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     30. 7. 91
                                                               BIJLAGE I
                                                          PARTIJEN A en B
              1 . Maatregel nr. (') : 587/91 (partij A), 588/91 (partij B)
              2. Programma : 1991
              3. Begunstigde (6) : Bangladesh
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde ( 2) : The Secretary, Ministry of Food, Bangladesh Secretariat,
                   Dhaka, Bangladesh
              5. Plaats of land van bestemming : Bangladesh
              6. Beschikbaar te stellen produkt : zachte tarwe
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (II. A. l .a))
              8 . Totale hoeveelheid : 45 000 ton
              9. Aantal partijen : 2 (partij A : 22 500 ton ; partij B : 22 500 ton)
            10. Verpakking en opschriften : los gestort
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            1 2. Leveringsconditie : franco loshaven, niet gelost
            13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           15. Loshaven : Chittagong en/of Mongla
           1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           1 7. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering
                  franco laadhaven : 26 . 8 — 13 . 9 . 1991
           18. Uiterste termijn voor de levering : 11 . 10. 1991
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 13. 8 . 1991 om
                  12.00 uur
           21 A. Bij tweede inschrijving :
                     a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes : 20. 8 . 1991 om 12.00 uur
                     b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco
                        laadhaven : 2 — 20 . 9 . 1991
                     c) uiterste datum voor de levering : 18 . 10. 1991
           21 B. Bij derde inschrijving :
                     a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes : 27. 8. 1991 om 12.00 uur
                     b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco
                        laadhaven : 9 — 27 . 9 . 1991
                    c) uiterste datum voor de levering : 25. 10. 1991
          22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu per ton
          23. Bedrag van de leveringszekerheid : 1 0 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
          24. Adres voor inzending van de offertes (4) : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur
                  N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/42, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B
                  of 25670 B)
          25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (5) : restitutie toepasselijk op 31 . 7. 1991 , vast­
                 gesteld bij Verordening (EEG) nr. 1778/91 van de Commissie (PB nr. L 158 van 22. 6. 1991 , blz. 69)
 ---pagebreak--- 30 . 7. 91                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr. L 208/7
            Voetnoten
           (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
           (2) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : zie de
               lijst in PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 33.
           (3) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
               wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
               niet zijn overschreden.
               Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 worden vermeld.
           (4) Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de inschrijvers verzocht om vóór de datum en het uur vast­
               gesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a), van Verorde­
               ning (EEG) nr. 2200/87 bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur :
               — hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde bureau ;
               — hetzij per telekopieerapparaat onder een van de volgende nummers te Brussel :
                    —   235 01  30
                    —   235 01  32
                    —   236  10 97
                    —   236 20  05
                    —   236 33  04.
           (*) Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8 . 1987, blz. 56), laatstelijk gewij­
               zigd bij Verordening (EEG) nr. 2226/89 (PB nr. L 214 van 25. 7. 1989, blz. 10), is van toepassing voor de
               restitutie bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de compense­
               rende bedragen toetreding, de representatieve koers en de monetaire coëfficiënt. De datum bedoeld in
               artikel 2 van de genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage.
           (6) De leverancier neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan welke docu­
               menten voor verzending zijn vereist en hoe zij bezorgd worden.
 ---pagebreak--- Nr. L 208/8                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      30. 7. 91
                                                                BIJLAGE II
                                TOEKENNING AAN BANGLADESH VAN SPOED-VOEDSELHULP
             1 . De „ontvanger" lost de 45 000 ton tarwe volgens de hierna vermelde bepalingen.
            2. Aan te wijzen type schip
                  Het is de bedoeling dat twee schepen („self-trimming bulk carriers") zullen worden aangewezen, die elk
                 ongeveer 22 500 ton tarwe zullen vervoeren. De schepen moeten ten minste drie luikgaten en ten minste
                  één kraan of laadboom (met een hijsvermogen van minstens 10 ton) per luikgat hebben. De schepen
                  moeten tot de ankerplaats buiten Chittagong kunnen varen en na het noodzakelijk lichteren op die
                  plaats, ter keuze van de ontvanger, naar de aanlegsteiger van Chittagong kunnen worden gebracht en na
                  het lossen van de vereiste hoeveelheid en het bereiken van de toegestane diepgang kunnen doorvaren
                  naar Mongla voor verdere lossing of rechtstreeks naar Mongla kunnen doorvaren voor verdere lossing.
                 Voor schepen die, na het bereiken van de toegestane diepgang voor de silo-aanlegsteiger („Silo Jetty") of
                  de aanlegsteigers („Port Jetties") van Chittagong, de haven van Chittagong toch niet kunnen binnenvaren
                  ómdat zij te lang zijn, is verder lichteren mogelijk om de toegelaten diepgang voor de haven van Mongla
                 te bereiken. De tijd en de kosten van dit extra lichteren zijn voor rekening van de rederij.
            3. Voorzieningen voor het lossen
                  De schepen moeten in de loshaven aan de ontvanger kosteloos lieren en/of kranen en energie voor de
                 aandrijving daarvan leveren. Voorts moeten zij ervoor zorgen dat de lieren en takeltouwen goed bruik­
                 baar zijn en dienen zij zo nodig voldoende licht te verstrekken voor nachtwerk zowel aan dek als in de
                 ruimen. De schepen dienen op eigen kosten in de laad- en loshavens te zorgen voor bedieningsperso­
                 neel voor de lieren.
            4. Informatie over de ETA (verwachte tijd van aankomst)
                 De gezagvoerder dient de door de ontvanger aangeduide gemachtigde, namelijk Movements Chittagong
                 (telex 642237 CMS C BJ), radiotelefonisch/per telegraaf tien dagen vóór de aankomst in de eerste losha­
                 ven, dat wil zeggen Chittagong, om orders te vragen voor het lossen (gelijktijdig dient hij Bengalship
                 Chittagong (telex 66277 BSC BJ) en Movestore Dhaka (telex 642230 CMS BJ) hierover in te lichten)) en
                 de ETA en de diepgang op te geven. De orders voor het lossen zullen binnen vijf dagen na ontvangst
                 van het verzoek van de gezagvoerder worden verstrekt. De gezagvoerder dient de volgende mededelingen
                 te verstrekken aan de door de ontvanger aangewezen gemachtigden, dat wil zeggen Movements Chitta­
                 gong, Bengalship Chittagong en Movestore Dhaka :
                 a) bij afvaart uit de laadhaven :
                       i) geladen hoeveelheid ;
                      ii) diepgang bij aankomst ;
                     iii) TPI (ton per inch) ;
                 b) 10    dagen vóór de ETA, de voorlopige ETA Chittagong Port,
                       5  dagen vóór de ETA, de voorlopige ETA Chittagong Port,
                     72   uur voor de ETA, de definitieve ETA Chittagong Port,
                     48   uur vóór de ETA, de definitieve ETA Chittagong Port,
                     24   uur vóór de ETA, de definitieve ETA Chittagong Port.
            5. Losplaatsen
                 De ontvanger kan, voor zover de toegelaten diepgang voor Mongla bereikt wordt, bepalen dat ten
                 hoogste 60 % van de op de vrachtbrief vermelde hoeveelheid in Mongla wordt gelost. De tijd en de
                 kosten voor het lichteren op de ankerplaats buiten Chittagong om de toegelaten diepgang voor Mongla
                 te bereiken, zijn voor rekening van de ontvanger (inclusief de eventuele kosten van de ankerplaats buiten
                 Chittagong tot Mongla).
            6. Lostempo in loshaven(s), en bepaling van de lostijd
                 De lading moet door de ontvanger worden gelost zonder risico's of kosten voor de schepen in een tempo
                 van 2 000 ton, zowel in Chittagong als in Mongla, per werkdag van 24 uur. De tijd vanaf 12.00 uur
                 op donderdag en vanaf 1 7.00 uur op een dag vóór een vrije dag tot 9.00 uur op zaterdag of de volgende
                 werkdag, wordt niet meegerekend, zelfs als gewerkt wordt. Het lostempo is gebaseerd op de mogelijkheid
                 om te werken bij drie luikhoofden of meer. Als het aantal luikhoofden waarbij kan worden gewerkt,
                 kleiner is dan drie, geldt een lostempo dat dienovereenkomstig is verlaagd.
 ---pagebreak--- 30 . 7 . 91                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 208 /9
                  De „Notice of readiness — NOR" (mededeling dat het schip gereed is om te worden gelost) moet
                  worden ingediend en aanvaard nadat het schip op de ankerplaats buiten Chittagong of aan het loodssta­
                  tion van Mongla (Hiron Point) is aangekomen en de ligtijd begint 24 uur nadat de NOR tijdens de
                  kantooruren is ingediend, ongeacht of het schip al dan niet op een aanlegplaats ligt. De kosten voor de
                  verplaatsing van het schip in de loshavens van de ene naar de andere ankerplaats, van de ankerplaats
                  naar de aanlegplaats, van de ene naar de andere aanlegplaats en van de ene haven naar de andere zijn
                  voor rekening van de eigenaars/expediteurs en de tijd voor die verplaatsingen wordt niet tot de ligtijd
                  gerekend.
                  Hoewel de stuwadoors worden aangewezen door de ontvanger, moet het lossen worden uitgevoerd onder
                  leiding en met goedkeuring van de gezagvoerder. De tijd en de kosten voor alle noodzakelijke herbela­
                  ding komen voor rekening van de eigenaars.
                  De tijd die op de ankerplaats buiten Chittagong en/of de ankerplaats in Mongla verloren gaat omdat het
                  lossende schip vanwege de deining en/of het slechte weer moet worden losgegooid van de lichters, wordt
                  niet tot de ligtijd gerekend. De ligtijd houdt op te lopen vanaf het ogenblik waarop de lichter wordt
                  losgegooid en begint opnieuw te lopen vanaf het ogenblik waarop de lichter opnieuw naast het lossende
                  schip ligt en daaraan is vastgemaakt.
             7. Lichteren in de loshaven
                  De ontvangers zorgen voor het noodzakelijke lichteren van dë schepen op de ankerplaats buiten Chitta­
                  gong ; de betrokken kosten en tijd zijn voor rekening van de ontvangers. Schepen die de ankerplaats
                  buiten Chittagong niet kunnen bereiken als gevolg van te grote diepgang, kunnen op kosten van de
                  expediteurs/eigenaars worden gelichterd op de ankerplaats in Kutubdia. In dat geval moet het lichteren
                  worden beschouwd als een overscheping en moeten de betrokken lichters op dezelfde voorwaarden als
                  het schip zelf worden gelost. De tijd voor het lichteren in Kutubdia wordt niet tot de ligtijd gerekend.
                  Eventuele schade die tijdens het lichteren ontstaat door aanvaring tussen het lossende schip en de lichter
                  moet rechtstreeks door de betrokken eigenaars worden geregeld (ongeacht of de eigenaars/expediteurs
                  dan wel de ontvangers de lichters hebben gecontracteerd voor het lichteren in Kutubdia, respectievelijk
                  op de ankerplaats buiten Chittagong).
                  De gezagvoerder van het schip geeft te allen tijde zijn volle medewerking aan de ontvanger en/of zijn
                 gemachtigde/agent/stuwadoor/contractant voor het lichteren om het lossen te bespoedigen. De lichters
                  dienen ter voorkoming van schade passende stootblokken te verstrekken.
             8 . Betaling
                  De betalingen die door de Commissie op grond van deze bijlage aan de ontvanger worden verricht,
                 worden als volgt gespreid :
                  a) ...
                 b) ...
                 c) Bij gebrek aan coördinatie of aan faciliteiten, waaraan noch de leverancier noch de ontvanger schuld
                     hebben, zal de Commissie speciale adequate maatregelen nemen voor de financiering van de operatie.
                 d) Wanneer extra kosten die volgens de leverancier nodig zijn, voorgefinancierd moeten worden door de
                     ontvanger, kunnen deze kosten namens de ontvanger, na overleg met hem, rechtstreeks door de
                     Commissie worden betaald aan de genoemde leverancier.
             9 . Overliggeld/premie voor snelle afhandeling
                 Wanneer de schepen niet in het vermelde tempo worden gelost, betaalt de ontvanger het in het bevrach­
                 tingscontract vastgestelde overliggeld met een maximum van 5 000 US-dollar per overligdag of gedeelte
                 daarvan .
                 Voor werktijd die in de loshaven(s) is bespaard, wordt de ontvanger een premie voor snelle afhandeling
                 betaald die 50 % bedraagt van het in het bevrachtingscontract vastgestelde overliggeld met een
                 maximum van 2 500 US-dollar per bespaarde overligdag.
                 Het overliggeld of de premie voor snelle afhandeling worden, op basis van bovengenoemde bedragen,
                 naar gelang van het geval, betaald door de ontvanger aan de Commissie of door de Commissie aan de
                 ontvanger.
                 Ligtijd in de loshaven(s) is niet verrekenbaar.
            10 . Diversen
                 Eventuele kosten van overwerk voor haven- en douanepersoneel komen voor rekening van de partij
                 (eigenaar/diens agent of de ontvanger/diens agent) die opdracht heeft gegeven aan dat personeel. Als de
                 opdracht is gegeven door de havenautoriteiten komen die kosten op 50 : 50-basis voor rekening van de
                 ontvanger en de eigenaar.
                 De eerste opening en de laatste sluiting van de luiken in iedere loshaven moeten te allen tijde door de
                 bemanning van het schip worden gedaan en worden niet tot de ligtijd gerekend.
                 Beschadigde goederen moeten, ongeacht voor welke plaats zij bestemd zijn, vóór de afvaart van het schip
                 worden verwijderd/vernietigd volgens de regels van de haven.