CELEX: 31985R2515
Language: es
Date: 1985-07-23 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) nº2515/85 de la Comisión, de 23 de julio de 1985, relativo a las solicitudes de contribución del Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola, sección «Orientación», para proyectos de mejora de las condiciones de transformación y comercialización de los productos agrícolas y los productos de la pesca

Avis juridique important

|

31985R2515

Reglamento (CEE) nº2515/85 de la Comisión, de 23 de julio de 1985, relativo a las solicitudes de contribución del Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola, sección «Orientación», para proyectos de mejora de las condiciones de transformación y comercialización de los productos agrícolas y los productos de la pesca  

Diario Oficial n° L 243 de 11/09/1985 p. 0001 - 0030 Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 37 p. 0166  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 37 p. 0166 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 2515/85 DE LA COMISIÓN    de 23 de julio de 1985    relativo a las solicitudes de contribución del   Fondo Europeo de Orientación y de Garantía   Agrícola , Sección « Orientación » , para   proyectos de mejora de las condiciones de transformación   y comercialización de los productos agrícolas   y los productos de la pesca    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 355/77 del Consejo , de   15 de febrero de 1977 , relativo a una acción común para   la mejora de las condiciones de transformación y de   comercialización de los productos agrícolas y de los   productos de la pesca (1) , modificado por última vez por   el Reglamento ( CEE ) n º 1247/85 (2) y , en particular ,   el apartado 5 de su artículo 13 ,    Considerando que las solicitudes de ayuda presentadas   en el marco de la labor común de mejora de las condiciones   de transformación y de comercialización de los   productos agrícolas y de los productos de la pesca deben   declarar todos los datos necesarios para examinar los   proyectos de acuerdo con los criterios del Reglamento   ( CEE ) n º 355/77 ;    Considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 219/78 de la   Comisión (3) precisa cómo deben presentarse las   solicitudes de ayuda del Fondo Europeo de Orientación y   Garantía Agrícola ( FEOGA ) , Sección   « Orientación » , para proyectos de mejora de las   condiciones de transformación y de comercialización de   los productos agrícolas y de los productos de la pesca ;   que resulta necesario adaptar la forma y el contenido de las   solicitudes para tener en cuenta las modificaciones   efectuadas en el Reglamento ( CEE ) n º 355/77 y la   experiencia adquirida en los primeros años de aplicación   de dicho Reglamento ;    Considerando que las medidas previstas por el presente   Reglamento se ajustan al dictamen del Comité permanente   de estructuras agrícolas ;    Considerando que se ha consultado al Comité del   FEOGA sobre los aspectos financieros de dichas medidas ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    1 . Las solicitudes de ayuda del FEOGA , Sección   « Orientación » , para proyectos de mejora de las   condiciones de transformación y de comercialización de   los productos agrícolas y de los productos de la pesca que   se presenten a partir del 1 de mayo de 1985 deberán   incluir los datos y documentos indicados en los Anexos .    2 . Las solicitudes se presentarán en dos ejemplares   completos y deberán ir acompañados de un tercer   ejemplar del Anexo A .    3 . Las solicitudes que no reúnan las condiciones de los   apartados 1 y 2 no se tomarán en consideración para la   concesión de una ayuda .    Artículo 2    Queda derogado , con efecto a partir del 1 de septiembre   de 1985 , el Reglamento ( CEE ) n º 219/78 . No obstante ,   las solicitudes de ayuda remitidas antes del 15 de octubre   de 1985 a las autoridades nacionales competentes para su   presentación al FEOGA serán admisibles asimismo en la   forma dispuesta por dicho Reglamento .    Artículo 3    El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día   siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las   Comunidades Europeas .    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus   elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 23 de julio de 1985 .    Por la Comisión    Frans ANDRIESSEN    Vicepresidente    (1) DO n º L 51 de 23 . 2 . 1977 , p. 1 .    (2) DO n º L 130 de 16 . 5 . 1985 , p. 1 .    (3) DO n º L 35 de 4 . 2 . 1978 , p. 10 .    NOTAS EXPLICATIVAS E INSTRUCCIONES PARA CUMPLIMENTAR   LAS SOLICITUDES    Observaciones generales    1 . El presente Reglamento describe del modo más   preciso posible la información que necesita   la Comisión para poder decidir sobre las solicitudes   de ayuda , con arreglo a las condiciones y criterios   del Reglamento ( CEE ) n º 355/77 .    Para conseguir que dicha descripción sea precisa ,   permitir una tramitación rápida y garantizar   que los datos se presenten en una forma que permita   su comparación , se ha previsto utilizar   formularios en la medida de lo posible .    Habida cuenta de la multitud de sectores ,   modalidades jurídicas y situaciones existentes ,   no es posible , evidentemente , prever todas las   particularidades de cada caso individual .    Podrá ocurrir , por tanto , que no se disponga   de determinada información o que ésta no sea   suficiente para explicar plenamente alguna situación   concreta . En este caso , habrá que indicar ,   en hoja aparte , las razones que impidan responder   a las preguntas de que se trate . El solicitante   podrá , asimismo , acompañar explicaciones   suplementarias a cada formulario , si lo estimare   necesario , para explicar las particularidades   de su situación o de su solicitud .    2 . Cada solicitud de ayuda deberá referirse   a una sola inversión efectuada por un único   beneficiario en un lugar determinado . En caso de   que la realización completa de un proyecto implique   la intervención de varios beneficiarios que   efectúen varias inversiones , se ruega que se   presente una solicitud distinta por cada pareja   beneficiario/inversión .    3 . Los importes deberán indicarse siempre   en moneda nacional .    4 . Para facilitar la tramitación administrativa   y técnica de las solicitudes de contribución ,   se ruega que se presenten , en la medida de lo   posible , en formato ISO DIN/4 y guardando el orden   siguiente :     - Anexo A : una hoja intercalada ,     - Anexo B ( texto y Anexos B 1 a B 10 ) : una   hoja intercalada ,     - estatutos ( en su caso ) ,     - certificación del registro mercantil ( en   su caso ) ,     - balances , cuentas de pérdidas y ganancias :   una hoja intercalada ,     - presupuesto ,     - planes técnicos y mapas : una hoja intercalada .    Con objeto de facilitar el tratamiento mecanizado ,   se ruega asimismo que los documentos no se remitan   encuadernados ni grapados , sino unidos por algún   método fácilmente desmontable : por ejemplo ,   agujereados y unidos con un pasador .    ANEXO A    Instrucciones generales para cumplimentar el formulario    a ) El Anexo A está dividido en tres partes :     - la primera Parte ( A 1 ) (1) deberá cumplimentarla   el solicitante y/o el beneficiario ,     - la segunda Parte ( A 2 ) (2) deberá cumplimentarla   el Estado miembro ,     - la tercera Parte ( A 3 ) (3) se reserva para   el FEOGA .    En las dos primeras Partes , el cuadro que está   a la derecha de las páginas y las zonas específicas   enmarcadas se reservan para codificación informática   por los servicios del FEOGA y no deben ser utilizados   por el solicitante , el beneficiario o el Estado miembro .    b ) El número de caracteres de un dato determinado   ( incluidos los espacios intermedios ) no deberá   exceder del número previsto por el formulario .   En su caso , emplear abreviaturas ( por ejemplo :   COOP , SA , etc. ) . Escribir un carácter en   cada casilla , de forma legible , si es posible   a máquina .    c ) Salvo en el caso de los importes , los datos   deberán consignarse en las zonas destinadas   para ello empezando en la primera casilla de la   izquierda .    d ) Nombres ( solicitante , beneficiario , banco ,   etc. ) : con objeto de facilitar la clasificación   alfabética de los distintos nombres , se ruega   consignar , en las zonas previstas para ello ,   primero el nombre o la razón social y después ,   en su caso , el tipo de sociedad :    por ejemplo : en la zona A 1/3.2 : beneficiario :     - la sociedad anónima Carex se indicará :   Carex sociedad anónima ,     - la sociedad cooperativa vinícola « Les   joyeux vignerons de Palize » se indicará :   « Les joyeux vignerons de Palize » , sociedad   cooperativa vinícola .    Cuando se trate de una persona física , deberán   ponerse primero los apellidos y después el nombre .    e ) Direcciones : los datos de direcciones deberán   cumplimentarse completa y correctamente , con el   código postal y la localidad .    f ) Importes :     - deberán expresarse en moneda nacional ,   sin decimales ,     - los triángulos ( * ) permiten distinguir   entre miles de millones , millones y millares ,     - los datos deberán escribirse empezando   en la última casilla de la derecha .    Ejemplo :    10 000 francos franceses * * 10 * 000    Notas explicativas por epígrafe    PRIMERA PARTE    Para cumplimentar por el solicitante y/o el   beneficiario    2 . Solicitante    Cumplimentar esta zona si hubiere un solicitante ,   aunque éste sea asimismo el beneficiario .    3 . Beneficiario    Un único beneficiario por solicitud .    3.1 . Si el beneficiario fuere el mismo que   el solicitante , marcar la casilla de si .    3.7 . Poner un 1 ( sociedad perteneciente al   sector privado ) o un 2 ( sociedad perteneciente   al sector cooperativo ) en la casilla prevista   para ello .    3.8 . Por ejemplo : sociedad anónima , sociedad   cooperativa , etc .    3.9 . Poner la cifra correspondiente :    por ejemplo :    1 000 cooperativistas ,    5 asociados .    3.10 . No mencionar a los titulares de menos   del 10 % del capital . Dar el porcentaje sin   decimales .    3.12 . Se trata de los números de proyecto   asignados por los servicios del Fondo . Si las   solicitudes fueren más de nueve , continuar en   la parte inferior de la página .    4 . Inversión    Una única inversión por beneficiario .    4.1 . Hacer una descripción sucinta :    por ejemplo :     - modernización de un matadero de cerdos ,     - creación de una unidad de recepción de   uva , etc .    4.2 . Los sectores de actividad del proyecto   pueden caracterizarse por la materia prima ( por   ejemplo : leche ) , por la técnica de transformación   o de comercialización ( matadero ) , por el destino   de los productos fabricados ( alimentos para el   ganado ) , etc .    4.3 . Localización geográfica de la inversión :   indicar el nombre del lugar , seguido del nombre   de la provincia , etc .    Por ejemplo :    Perpignan ( Pyrénées-Orientales ) .    4.4 . Coste total de la inversión : su importe   debe coincidir con el del punto 8.5 del formulario B 8 .    4.7 . El importe total de los préstamos indicado   en esta zona debe coincidir con el del punto 8.1.2   del formulario B 8 .    4.8 . Indicar el reparto de los distintos   préstamos suscritos , con sus respectivos tipos   de interés en % y los plazos en años : los   tipos deben indicarse en las condiciones bancarias   normales , excluyéndose las bonificaciones del   Estado miembro .    La suma de los distintos préstamos debe coincidir   con el importe indicado en el punto 4.7 .    5 . Datos generales    5.1 . y 5.2 . Indicar el mes y el año .    Por ejemplo : 04 / 85    5.3 . Marcar con una cruz la casilla que proceda :   los proyectos que se comiencen antes de que la   solicitud sea recibida por la Comisión no podrán   recibir ayudas .    SEGUNDA PARTE    Para cumplimentar por el Estado miembro    1 . Marcar la casilla que corresponda .    2 . Por ejemplo :    Una región que tenga derecho a financiación   a un tipo preferencial [ artículo 17 del Reglamento   ( CEE ) n º 355/77 ] .    4 . Descripción de las ayudas del Estado miembro    4.1 . y 4.2 . Procedencia : Estado , región , municipio ,   etc .    Naturaleza : subvención de capital , bonificación   de intereses , préstamo de interés preferente .    Importe : indicarlo únicamente en caso de   subvenciones de capital .    4.3 . En caso de que en la zona correspondiente   a la « naturaleza » de las ayudas del Estado   ( 4.1 y 4.2 ) se indique que tales ayudas se van   a efectuar en forma de bonificación de intereses o   de préstamos de interés preferente para uno o   más préstamos suscritos por el beneficiario , habrá   que indicar en esta zona las condiciones de dicha   bonificación o de dichos préstamos de tipo preferente   para que los servicios del FEOGA puedan calcular la   ayuda correspondiente del Estado miembro .    Cada línea corresponde a un préstamo y debe   recoger todos los datos necesarios para los distintos   modos de cálculo posibles :     - número : indicar a qué préstamos de la   declaración del beneficiario ( A 1/4.8 ) se hace   referencia ,     - importe bonificado : puede ser la totalidad del   préstamo o solamente una parte ,     - tipo preferente del préstamo : dicho tipo se   expresará en % :    así : 12,5 % se inscribirá : 12,50    Se trata del tipo preferencial concedido   por el Estado miembro y que se aplique al importe   anterior ,     - duración del préstamo : la cifra correspondiente   se expresará en años completos :    así :    9 años se indicará como sigue : 9    12 años se indicará como sigue : 12     - tipo de la bonificación en % : se aplicará   al importe bonificado y se expresará en % :    así : 5,25 % se indicará 5,25     - duración de la bonificación : en años   completos ,     - plazo de amortización : en años completos .    Las zonas correspondientes al « tipo de   referencia » y a los « programas » se reservan   al FEOGA ; se indicarán en ellas el tipo de   referencia bancario normal , por encima del cual   no hay bonificación , y el programa de cálculo   que debe utilizarse para el país y el préstamo   considerados .    Se rellenarán sólo las zonas necesarias , según   el tipo de ayuda , bonificación de intereses o tipo   preferencial .    Por ejemplo :    declaración del beneficiario ( A 1/4.8 ) :    N º * Importe * Tipo * Duración *    1 * 1 500 000 * 12,50 * 15 *    2 * 2 000 000 * 13,00 * 10 *    3 * 800 000 * 13,00 * 15 *    Si el Estado miembro bonificare el préstamo   n º 1 al 5 % durante 10 años y solamente por   1 000 000 , si concediere un tipo preferencial del   11,5 % durante 10 años al préstamo n º 2 y   reconociere un tipo preferente del 10 % al   préstamo n º 3 durante 15 años con un plazo   de amortización de 5 años , su declaración   deberá ser ( en el punto A 2/4.3 ) :    N º * Importe bonificado del préstamo * Tipo   preferente préstamo * Duración del préstamo *   Tipo de bonificación * Duración de la bonificación *   Plazo de amortización *    1 * 1 000 000 * * 15 * 5,00 * 10 * *    2 * 2 000 000 * 11,50 * 10 * * * *    3 * 800 000 * 10,00 * 15 * * * 5 *    En cualquier caso , hay que precisar los modos   de reembolso del préstamo : por ejemplo anualidades   constantes , partes iguales , etc .    4.4 . Especificar el tipo de ayuda , el importe   equivalente y la forma en que se ha efectuado el   cálculo .    TERCERA PARTE ( Estrictamente reservada al FEOGA ,   para la verificación del expediente cuando éste   entre en los servicios ) .    PRIMERA PARTE - BENEFICIARIO ( A 1 )    Para cumplimentar por el beneficiario , después de   leer las instrucciones    Cuadro reservado a los servicios del FEOGA .    N º del proyecto ...    RED/ENC ...    1 . Título del proyecto ...    2 . Solicitante    2.1 . Nombre o razón social ( primero el nombre ,   después el tipo de sociedad ) ...    2.2 . Calle y número o apartado de Correos ...    2.3 . Localidad : código postal y denominación ...    2.4 . Teléfono ...    2.5 . Télex ...     ( Página 2 ) : Ver D.O.     ( Página 3 ) : Ver D.O.     ( Página 4 ) : Ver D.O.     ( Página 5 ) : Ver D.O.    (1) DO n º L 234 de 11 . 9 . 1985 , p. 7 .    (2) DO n º L 234 de 11 . 9 . 1985 , p. 12 .    (3) DO n º L 234 de 11 . 9 . 1985 , p. 14 .     ( Página 6 )    SEGUNDA PARTE - PARA CUMPLIMENTAR POR EL ESTADO   MIEMBRO ( A 2 ) : Ver D.O.     ( Página 7 )     ( Para cumplimentar por el Estado miembro ) : Ver D.O.     ( Página 8 )    TERCERA PARTE - PARA CUMPLIMENTAR POR EL FEOGA ( A 3 )    LISTA DE CONTROL     * sí * no *    1 . ¿ Se ha presentado la solicitud   en dos ejemplares ? * ... * ...     2 . ¿ Incluye la solicitud un tercer ejemplar   del Anexo A ? * ... * ... *    3 . ¿ Está completo el Anexo A : * * *    3.1 . En relación a la primera Parte ( datos   que debe facilitar el beneficiario ) ? * ... * ... *    3.2 . En relación a la segunda Parte ( datos   que debe facilitar el Estado miembro ) ? * ... * ... *    3.3 . El Anexo A 1 está firmado por el   beneficiario ? * ... * ... *    3.4 . El Anexo A 2 está firmado por el   Estado miembro ? * ... * ... *    4 . ¿ Está cifrada y confirmada la participación   del Estado miembro ? * ... * ... *    5 . ¿ Se ha respondido a las preguntas del   Anexo B ? * ... * ... *    6 . ¿ Se han cumplimentado los formularios del   Anexo B : * * *    6.1 . B 1 * ... * ... *    6.2 . B 2 * ... * ... *    6.3 . B 3 * ... * ... *    6.4 . B 4 * ... * ... *    6.5 . B 5 * ... * ... *    6.6 . B 6 * ... * ... *    6.7 . B 7 * ... * ... *    6.8 . B 8 * ... * ... *    6.9 . B 9 * ... * ... *    6.10 . B 10 * ... * ... *    7 . ¿ Se ha acompañado los estatutos del   beneficiario ? * ... * ... *    8 . ¿ Se ha presentado la certificación   del registro mercantil del beneficiario o   su número de autorización ( cooperativa ) ? * ... * ... *    9 . ¿ Se han presentado los tres últimos   balances ? * ... * ... *    10 . ¿ Se adjuntan la descripción técnica ,   el presupuesto detallado y las ofertas ? * ... * ... *    11 . ¿ Se comunican los planos ? * ... * ... *    ANEXO B     [ Los artículos a que se refiere este   Anexo son los del Reglamento ( CEE ) n º 355/77 ]    1 . Breve descripción del proyecto ( una página   como máximo , resumir los objetivos y la   naturaleza de las inversiones )    2 . Solicitante ( rellenar únicamente cuando   el solicitante no sea asimismo el beneficiario )    2.1 . Actividad principal del solicitante    2.2 . Relaciones del solicitante con el beneficiario   y el proyecto    2.3 . Acompañar :     - los estatutos     - certificación en extracto del registro    3 . Beneficiario ( apartado 1 del artículo 19 )    3.1 . Naturaleza y alcance de la actividad   principal del beneficiario    3.2 . Área geográfica a la que se extiende   dicha actividad    3.3 . Situación económica ( cumplimentar los   formularios B 1 y B 2 que figuran al final de este   Anexo y adjuntar los balances y las cuentas de   pérdidas y beneficios de los tres últimos años )    3.4 . Acompañar :     - los estatutos ( para las cooperativas , si dicha   información no figurare en los estatutos , indicar   la base de participación de los asociados , como ,   por ejemplo : superficie cultivada , cifra de negocios   anual , número de cabezas de ganado , etc. )     - certificación en extracto del registro    4 . Descripción de la situación actual y de   la prevista una vez realizado el proyecto    4.1 . Instalaciones existentes del beneficiario   con indicación de sus capacidades ( indicar   su emplazamiento en el mapa a que se refiere el   apartado 4.5 )    4.2 . Productos agrícolas de que se trate    4.2.1 . Cumplimentar el formulario B 3 ( en el   sector del vino , añadir las cifras para los años - 3 ,   - 4 y - 5 anteriores a la presentación de la solicitud )    4.2.2 . Indicar el origen de los productos ,   repartidos según provengan ( en su caso , cumplimentar   el formulario B 3 por separado )     - de la zona de recolección propia del beneficiario   ( ver apartado 4.5 )     - de otras regiones comunitarias     - de terceros países    4.3 . Programa de producción/comercialización    4.3.1 . Cumplimentar el formulario B 4 ( en el   sector del vino , añadir las cifras para los años   - 3 , - 4 y - 5 anteriores a la presentación   de la solicitud )    4.3.2 . Indicar las salidas posibles para los   productos que se indican en el Anexo B 4 . En caso de   aumento de la capacidad o de fabricación de   nuevos productos , descripción detallada de las bases   que justifiquen las previsiones de comercialización .   Indicar el porcentaje de los productos entregados a la   intervención en el pasado y , en su caso , los   destinados a la intervención en el futuro .    4.3.3 . Explicar la política comercial realizada    4.4 . Precios pagados a los productores durante   los cuatro últimos años ( formulario B 5 )    4.5 . Zona de recogida de los productos agrícolas    4.5.1 . - delimitación geográfica ( ver   apartado 4.2.2 ) , descripción con mapa    4.5.2 . - descripción de las estructuras de   producción ( suficientemente detallada   para permitir un juicio sobre el proyecto )    4.5.3 . - producción total de los productos   de que se trate ( en su caso , distribución estacional )   para los tres últimos años y evolución prevista   para el futuro    4.6 . Forma en la que los productores del producto   de base participarán en las ventajas económicas   de la realización del proyecto . Adjuntar todos los   documentos relacionados , por ejemplo : copias   de contratos o de otros compromisos de   entrega ( artículo 9 )    5 . Proyecto    5.1 . Descripción general de las instalaciones   previstas y de su utilización técnica , así   como de las necesidades a las que respondan ;   indicación de las horas de trabajo previstas . En   su caso , descripción de las demás inversiones   previstas si el proyecto fuere parte de un conjunto    5.2 . Localización geográfica ( indicarlo en el   mapa a que se refiere el apartado 4.5 )    5.3 . Descripción técnica detallada   de los trabajos previstos ( acompañar planos ,   diferenciar los edificios existentes y los que   se vayan a construir )    5.4 . Presupuesto estimativo de los costes   totales de los trabajos ( indicar las bases   de cálculo y la fecha de las estimaciones )   ( resumir en los formularios B 6 y B 7 )     - para las construcciones : presupuesto detallado     - para el material y el equipo , las inversiones   deberán estar respaldadas por ofertas     - resumir los costes en un cuadro de síntesis   que precise para cada uno , en lo posible , los   datos técnicos cuantificados ( m2 , hl , potencia ,   capacidad , etc. )    6 . Indicaciones financieras    6.1 . Cumplimentar el formulario B 8    6.2 . Escalonamiento deseado en el pago de la   contribución solicitada    6.3 . Rentabilidad ( cumplimentar los   formularios B 9 y B 10 )    7 . Datos especiales para determinados tipos   de proyectos    7.1 . Cuando el sector de que se trate   presente disposiciones comunitarias especiales ( por   ejemplo , disposiciones comunitarias en materia   de higiene en el sector de la carne ) , mencionar   asimismo en qué medida se ajusta a dichas   disposiciones el proyecto    7.2 . Equipo de recolección :    Si se prevén inversiones de este tipo :     - adjuntar un plan de financiación aparte   para la compra de los equipos     - aportar elementos que permitan comprobar   que :     - los equipos son indispensables para la consecución   del objetivo del proyecto ; confirmar , en particular ,   que los productores no pueden acceder o disponer ,   en la actualidad , de equipos iguales o   comparables     - se trata de la primera adquisición de   equipos de este tipo     - la adquisición supone ventajas económicas   para los productores de los productos de base     - precisar si el beneficiario se convierte en   propietario de las instalaciones y si seguirá   siéndolo    B 1 - BALANCES RESUMIDOS    A . Empresa ...B . Grupo ...    I . Cuentas destinadas a Hacienda ...    II . Otras cuentas ...    Cierre del ejercicio financiero el mes de ...    ACTIVO     * 19 ... * 19 ... * 19 ... *    1.0 . Gastos de establecimiento * ... * ... * ... *    Inmovilizados intangibles * ... * ... * ... *    Terrenos y construcciones , valor contable , I/R *   ... * ... * ... *    Instalaciones , utillaje y equipo , valor   contable * ... * ... * ... *    Otros valores inmovilizados * ... * ... * ... *    1.1 . Total inmovilizado * ... * ... * ... *    Existencias y trabajos en curso * ... * ... * ... *    Clientes * ... * ... * ... *    Otros deudores , cantidades a cuenta pagada   y cuentas de regularización de activo * ... * ... * ... *    Valores mobiliarios y disponibles * ... * ... * ... *    1.2 . Total activo circulante * ... * ... * ... *    1.3 . Total activo ( 1.0 + 1.1 + 1.2 ) * ... * ... * ... *    PASIVO    Capital desembolsado * ... * ... * ... *    Reservas no distribuibles * ... * ... * ... *    Reservas libres * ... * ... * ... *    Pérdidas y ganancias : * * * *    saldo a cuenta nueva ( ± ) * ... * ... * ... *    cuenta del ejercicio ( ± ) * ... * ... * ... *    1.4 . Total capital y reservas * ... * ... * ... *    1.5 . Provisiones para riesgos y cargas * ... * ... * ... *    Proveedores * ... * ... * ... *    Bancos y entidades de crédito * ... * ... * ... *    Otras deudas a más de un año * ... * ... * ... *    1.6 . Total pasivo exigible a medio y largo plazo *   ... * ... * ... *    Proveedores * ... * ... * ... *    Bancos y entidades de crédito * ... * ... * ... *    Otros acreedores , cantidades a cuenta recibidas y   cuentas de regularización de pasivo * ... * ... * ... *    1.7 . Total pasivo exigible a corto plazo *   ... * ... * ... *    1.8 . Total pasivo ( 1.4 + 1.5 + 1.6 + 1.7 = 1.3 ) *   ... * ... * ... *    Datos suplementarios    Terrenos y construcciones : coste inicial , coste   de reposición o valor garantizado (1) * ( ... ) *   ( ... ) * ( ... ) *    Instalaciones , utillajes y equipo : coste inicial ,   coste de reposición o valor garantizado (1) *   ( ... ) * ( ... ) * ( ... ) *    Capital no desembolsado/garantías dadas por los   miembros de cooperativas * ( ... ) * ( ... ) * ( ... ) *    Avales , fianzas y garantías dadas por la   empresa a terceros * ( ... ) * ( ... ) * ( ... ) *    B 1 - Balances resumidos     [ a ) , b ) , c ) , d ) y e ) se aplicarán   asimismo a B 2 ]    a ) Cada beneficiario o , en caso de creación de   una nueva empresa , cada socio de la nueva empresa   que posea el 20 % o más de las participaciones ,   deberá facilitar los cuadros B 1 y B 2 resumiendo   su balance y sus cuentas de explotación y de   pérdidas y ganancias .    b ) Si el beneficiario formare parte de un grupo   de empresas , cumplimentar asimismo B 1 y B 2 para el   conjunto del grupo y acompañar una copia del balance   consolidado del grupo correspondiente a los tres   últimos ejercicios .    Marcar las casillas que encabezan el formulario según   se trate de una empresa ( A ) o de un grupo de empresas   ( B ) ( balances consolidados ) .    c ) Cumplimentar el cuadro de forma que las cifras   del año más reciente ( último ejercicio contable   completamente transcurrido en el momento de la   presentación de la solicitud ) figuren en la   columna de la derecha . Deberán cumplimentarse todas   las líneas , aún cuando el valor correspondiente   sea nulo ( indicarlo con un guión o con un cero ) .    Indicar el mes de cierre del ejercicio financiero   en el espacio reservado para ello encima de las columnas .   Si las cuentas del último ejercicio fueren   provisionales , indicarlo en la parte inferior de   la página y remitir lo antes posible el balance   completo definitivo , en su caso verificado , con un   nuevo formulario B 1 actualizado . Si , durante los tres   ejercicios considerados , el período contable   hubiere sido inferior o superior a 12 meses , indicarlo   en la parte inferior de la página especificando   la duración del mismo .    d ) Servirán de base al cuadro las cuentas   definitivas y , en su caso , verificadas de los tres   últimos ejercicios . Marcar las casillas del   encabezamiento del formulario según se trate de   cuentas destinadas a Hacienda ( I ) , otras cuentas   ( II ) o cuentas que cumplan varias funciones ( I y II ) .   En el caso ( II ) , precisar en la parte inferior de   la página la naturaleza de dichas cuentas .    e ) El formulario B 1 , para cada uno de los tres   años de que se trate , irá acompañado de un   ejemplar de las cuentas anuales que incluirá el   balance , la cuenta de pérdidas y ganancias y   las notas correspondientes .    1.0 . Gastos de establecimiento , si la ley nacional   permitiere su inclusión en el activo y se hubieren   utilizado en las cuentas adjuntas .    1.1 . Inmovilizado intangible : valor contable de las   concesiones , licencias , patentes , marcas ,   fondos de comercio y gastos de investigación y   desarrollo , si la ley nacional lo permitiere .    Terrenos y construcciones : valor contable neto tras   deducir las amortizaciones y las provisiones para   depreciación . Indicar si dicho valor se basa   en los costes iniciales ( I ) ( total de los costes   de adquisición y de construcción del inmovilizado   en función de su valor de adquisición ) o en el coste   de reposición ( R ) , tachando la mención que no   proceda .    Otros valores inmovilizados :    comprenden :    1 . las participaciones en empresas vinculadas ;    2 . los títulos de participación ( inversiones   financieras ) ;    3 . los valores considerados como inmovilizado .    1.2 . Valores mobiliarios : comprenden asimismo las   acciones propias .    1.4 . Capital desembolsado : valor contable del capital   social desembolsado .    Pérdidas y ganancias : contar negativamente en caso   de pérdidas .    1.6 . Pasivo exigible a medio y a largo plazo :   deudas a más de un año .    Datos complementarios    Valor garantizado : importe cubierto por el seguro   contra incendios .    (1) Tachar las menciones que no procedan .    B 2 - CUENTAS DE EXPLOTACIÓN Y DE PÉRDIDAS Y   GANANCIAS RESUMIDAS    A . Empresa ...    B . Grupo ...    I . Cuentas destinadas a Hacienda ...    II . Otras cuentas ...    Cierre del ejercicio financiero el mes de ...     * 19 ... * 19 ... * 19 ... *    2.1.1 . Cifra de negocios neta * = ... * ... * ... *    2.1.2 . Trabajos efectuados por la empresa para ella   misma * + ... * ... * ... *    2.1.3 . Otros productos de explotación * + ... *   ... * ... *    2.2 . Total producción * = ... * ... * ... *    2.3 . Gastos de materias primas y consumibles *   - ... * ... * ... *    2.4 . Valor añadido bruto * = ... * ... * ... *    2.5.1 . Gastos de personal I (1) * - ... * ... * ... *    2.5.2 . Gastos de personal II (2) * - ... * ... * ... *    2.5.3 . Otros gastos de explotación * - ... * ... *   ... *    2.6 . Resultado bruto de explotación antes de   correcciones de valor * = ... * ... * ... *    2.7.1 . Dotación para amortizaciones ,   construcciones , I/R * - ... * ... * ... *    2.7.2 . Dotaciones para amortizaciones , instalaciones ,   utillaje y equipo * - ... * ... * ... *    2.7.3 . Dotaciones para amortizaciones y provisiones ,   inmobilizado inmaterial y otros valores   inmobilizados * - ... * ... * ... *    2.8 . Resultado bruto de explotación después   de correcciones de valor * = ... * ... * ... *    2.9 . Productos financieros * + ... * ... * ... *    2.10 . Gastos financieros * - ... * ... * ... *    2.11 . Pérdidas y ganancias excepcionales y de   ejercicios anteriores * ± ... * ... * ... *    2.12 . Resultados antes de impuestos * = ... * ... * ... *    2.13 . Impuestos sobre los beneficios * - ... * ... *   ... *    2.14 . Resultados después de impuestos * = ... *   ... * ... *    B 2 - Cuentas de explotación y de pérdidas y   ganancias resumidas     ( Instrucciones generales : ver letras a ) ,   b ) , c ) , d ) y e ) de las notas explicativas   relativas a B 1 )    2.1.1 . El importe neto del volumen de negocios ,   incluidos los ingresos procedentes de las ventas de   productos , de mercancías y de servicios   correspondientes a operaciones habituales de la   sociedad , habida cuenta de todas las rebajas y   descuentos aplicados a dichas ventas , del impuesto   sobre el valor añadido y de los demás impuestos   directamente vinculados al volumen de negocios   y de la variación de las existencias de productos   terminados o en curso .    Nota bene    No deducir los costes de distribución y de   comercialización .    2.1.2 . Trabajos efectuados por la empresa para   ella misma que representen un valor añadido al   inmovilizado .    2.1.3 . Todos los productos que no sean los   mencionados anteriormente y que procedan de la   explotación de la empresa , así como las rentas   y los cánones .    2.3 . Tener en cuenta la variación de las   existencias de materias primas y consumibles .    2.5.3 . Se incluyen todos los gastos distintos   de los mencionados anteriormente y relacionados   directamente con la explotación .    Nota bene    Los intereses y dotaciones para amortizaciones y   para provisiones no deberán figurar en esta partida .    2.7.1 . Indicar , tachando la mención que no   proceda , si la base del cálculo es el coste   inicial ( I ) o el coste de reposición ( R ) .    2.9 . Se incluyen en particular , los intereses   y productos de los títulos de participación .    2.11 . Acompañar una hoja detallando las partidas   significativas .    (1) Total de sueldos de todos los empleados   ( salvo administradores ) .    (2) Total de sueldos y retribuciones de los   administradores , accionistas y miembros del Consejo   de administración .    B 3 - PRODUCTOS UTILIZADOS ANTES Y DESPUÉS DE   INVERSIÓN    Productos * A Conjunto de la empresa * B Parte   afectada por la inversión *     * Años anteriores a la presentación de la   solicitud * Años posteriores a la realización de   la inversión * 3 ° año después de la realización   de la inversión *     * - 2 * - 1 * + 1 * + 2 * + 3 * *    3.1.1 . ... volumen ( ... ) * ... * ... * ... * ... *   ... * ... *    3.1.2 . ... valor ( ... ) * ... * ... * ... * ... *   ... * ... *    3.2.1 . ... volumen ( ... ) * ... * ... * ... * ... *   ... * ... *    3.2.2 . ... valor ( ... ) * ... * ... * ... * ... *   ... * ... *    3.3.1 . ... volumen ( ... ) * ... * ... * ... * ... *   ... * ... *    3.3.2 . ... valor ( ... ) * ... * ... * ... * ... *   ... * ... *    3.4.1 . ... volumen ( ... ) * ... * ... * ... * ... *   ... * ... *    3.4.2 . ... valor ( ... ) * ... * ... * ... * ... *   ... * ... *    3.5.1 . ... volumen ( ... ) * ... * ... * ... * ... *   ... * ... *    3.5.2 . ... valor ( ... ) * ... * ... * ... * ... *   ... * ... *    B 3 - Productos utilizados antes y después de la   inversión    Si la actividad del beneficiario comprendiere varias   unidades o filiales , indicar los datos de la columna A   por separado , para toda la empresa y para la unidad o   la filial en que se vayan a realizar las inversiones   previstas por el proyecto . Para los tres primeros   ejercicios posteriores a la realización del   proyecto , a precios constantes ( no tener en cuenta   la inflación ) . Únicamente deben figurar en este   cuadro los productos agrícolas , hortícolas y   de pesca de que se trate . En principio , mencionar   únicamente los que representen más del 15 % del   volumen o del valor total , y , en cualquier caso ,   por lo menos los cinco productos más importantes .    En la columna A deberán figurar las cantidades   y valores de los productos utilizados en el conjunto   de la empresa y en la columna B únicamente las   cantidades y valores de los productos utilizados en la   inversión .    Cuando sea posible , indicar la cantidad en   toneladas ; por ejemplo , en toneladas de peso muerto   ( y no por cabeza ) para los animales sacrificados .   Los productos que normalmente no se vendan por peso   se expresarán preferentemente en la unidad comercial   habitual ( que deberá precisarse ) . Para cada   producto afectado , indicar en los paréntesis   « cantidad » y « valor » las unidades de   medida utilizadas : toneladas , unidades , miles   de piezas , hectolitros , etc. , y francos ,   miles de francos , etc.    B 4 - PRODUCTOS TRANSFORMADOS/COMERCIALIZADOS   ANTES Y DESPUÉS DE INVERSIÓN    Productos * A Conjunto de la empresa * B Parte   afectada por la inversión *     * Años anteriores a la presentación de la   solicitud * Años posteriores a la inversión *   3 ° año después de la realización de la   inversión *     * - 2 * - 1 * + 1 * + 2 * + 3 * *    4.1.1 . ... volumen ( ... ) * ... * ... * ... * ... *   ... * ... *    4.1.2 . ... valor ( ... ) * ... * ... * ... * ... *   ... * ... *    4.2.1 . ... volumen ( ... ) * ... * ... * ... * ... *   ... * ... *    4.2.2 . ... valor ( ... ) * ... * ... * ... * ... *   ... * ... *    4.3.1 . ... volumen ( ... ) * ... * ... * ... * ... *   ... * ... *    4.3.2 . ... valor ( ... ) * ... * ... * ... * ... *   ... * ... *    4.4.1 . ... volumen ( ... ) * ... * ... * ... * ... *   ... * ... *    4.4.2 . ... valor ( ... ) * ... * ... * ... * ... *   ... * ... *    4.5.1 . ... volumen ( ... ) * ... * ... * ... * ... *   ... * ... *    4.5.2 . ... valor ( ... ) * ... * ... * ... * ... *   ... * ... *    B 4 - Productos transformados/comercializados antes   y después de la inversión    Si la actividad del beneficiario comprendiere varias   unidades o filiales , indicar los datos de la columna A   por separado , para toda la empresa y para la unidad o   la filial en que se vayan a realizar las inversiones   previstas por el proyecto .    Para los tres primeros ejercicios posteriores a la   realización del proyecto , a precios constantes   ( no tener en cuenta la inflación ) .    Únicamente deberán figurar en este cuadro los   productos que se vayan a transformar y comercializar   en el marco de la inversión . En el caso de las   empresas de servicios ( por ejemplo : subastas ) ,   se tratará de los productos que pasen por la empresa .   En principio , mencionar únicamente los que representen   más del 15 % del volumen o del valor total , y , en   cualquier caso , por lo menos los cinco productos más   importantes .    En la columna A deberán figurar las cantidades   de productos transformados o comercializados en el   conjunto de la empresa y en la columna B únicamente   las cantidades y valores de los productos transformados   o comercializados en el marco de la inversión .    Cuando sea posible , indicar la cantidad en toneladas ,   por ejemplo , en toneladas de peso muerto ( y no por   cabeza ) para los animales sacrificados . Los productos   que normalmente no se vendan por peso se expresarán   preferentemente en la unidad comercial habitual , que   deberá precisarse . Para cada producto afectado ,   indicar en los paréntesis « volumen » y « valor »   las unidades de medida utilizadas : toneladas ,   piezas , miles de piezas , hectolitros , etc. , y   francos , miles de francos , etc.    Todas las cifras deberán expresarse de acuerdo   con los usos comerciales del sector de que se trate .   Indicar , en particular , a pie de página si el   valor mencionado incluye o no los envases comerciales .    B 5 - PRECIOS PAGADOS A LOS PRODUCTORES DURANTE LOS   CUATRO ÚLTIMOS AÑOS    A Producto * B Presentación * C Calidad *   D % * E Unidad * F *     * * * * * 19 ... * 19 ... * 19 ... * 19 ... *    5.1 . ... * ... * ... * ... * ... * ... * ... * ... * ... *    5.2 . ... * ... * ... * ... * ... * ... * ... * ... * ... *    5.3 . ... * ... * ... * ... * ... * ... * ... * ... * ... *    5.4 . ... * ... * ... * ... * ... * ... * ... * ... * ... *    5.5 . ... * ... * ... * ... * ... * ... * ... * ... * ... *    B 5 - Precios pagados a los productores durante   los cuatro últimos años    A . En este cuadro deberán figurar todos los   productos mencionados en B 3 , siempre que la empresa   esté en relación directa con los productores de   los mismos .    B . a D . Estos datos únicamente se facilitarán   en la medida en que sirvan de criterio para la   fijación de los precios .    B . Presentación de los productos vegetales ,   categoría de peso para los bovinos , porcinos ,   huevos , etc .    C . Normas/clases de calidad reconocidas oficialmente   por la Comunidad ( en su defecto , por los Estados   miembros ) . En caso de proyectos vitivinícolas ,   describir además el sistema utilizado para clasificar   y evaluar la materia prima en función de la calidad   ( por ejemplo : grado Oechsle ) .    D . Contenido , en porcentaje . Por ejemplo ,   contenido en materias grasas o en proteínas de la   leche , en alcohol del vino , en agua de los   cereales , etc .    E . Precisar si se trata de precio por kilogramo ,   por litro , por pieza , etc .    F . Indicar los precios pagados a los productores   durante los cuatro últimos años ( los del año   más reciente deberán figurar en la última   columna ) , en moneda nacional , en forma de media   anual ponderada .    Se trata de los precios pagados en el momento   de la entrega a la empresa , sin el impuesto sobre el   valor añadido . Tener en cuenta los costes de   recogida , en caso de que ésta corra a cargo de la   empresa .    Este cuadro se aplicará también a las empresas   de servicios ( por ejemplo : subastas ) . En tal caso ,   deducir del precio el importe de las comisiones percibidas .    B 6 - INVERSIÓN    Fecha de elaboración del presupuesto : ...    6.1 . Compra de terrenos * * ... *    6.2 . Trabajos de sistema viario y de movimiento de   tierra * * *    6.2.1 . Espacios verdes * ... * *    6.3 . Construcciones * * *    6.3.1 . Construcciones de recepción y de   expedición * ... * *    6.3.2 . Construcciones de transformación y de   envasado * ... * *    6.3.3 . Construcciones de refrigeración * ... * *    6.3.4 . Construcciones de almacenamiento * ... * *    6.3.5 . Construcciones de servicios * ... * *    6.3.6 . Oficinas locales para el personal * ... * *    6.3.7 . Alojamientos * ... * *    6.3.8 . Otras construcciones * ... * *    Total construcciones * * ... *    6.4 . Instalaciones y equipo * * *    6.4.1 . Instalaciones y equipo de transformación   y de envasado * ... * *    6.4.2 . Instalaciones y equipo de congelación y de   refrigeración * ... * *    6.4.3 . Instalaciones y equipo de transporte interno *   ... * *    6.4.4 . Instalaciones y equipo de transporte   externo * ... * *    6.4.5 . Instalaciones y equipo de servicios * ... * *    6.4.6 . Instalaciones y equipo de protección del   entorno * ... * *    6.4.7.1 . Equipo de oficinas * ... * *    6.4.7.2 . Equipo de locales reservados al personal *   ... * *    6.4.8 . Equipo de recolección * ... * *    6.4.9 . Otros equipos y utillajes * ... * *    Total instalaciones y equipo * * ... *    6.5 . Otras inversiones * * ... *    6.6 . Total parcial * * ... *    6.7 . Honorarios y gastos generales * * ... *    6.8 . Imprevistos * * ... *    6.9 . Actualización * * ... *    6.10 . Total * * ... *    Se recuerda que el presupuesto debe elaborarse   en función de los plazos previstos para la   realización de los trabajos .    B 6 - Inversión    Acompañar los documentos justificativos .    Indicar en el encabezamiento la fecha de los   cálculos . Todas las cifras se darán sin contar el   IVA recuperable .    Cuando el beneficiario realice inversiones distintas   de las mencionadas en la solicitud de contribución ,   precisar a pie de página o en una hoja suplementaria   sus costes totales ( incluido el aumento del   capital circulante neto - activo circulante menos   pasivo exigible a corto plazo - por años de ejecución   de los trabajos ) , así como la naturaleza y la   capacidad de dichas inversiones .    Si las partidas n º 6.3.1 a 6.3.8 no pudieren   individualizarse , explicar el porqué en una hoja   separada .    6.1 . Indicar si el beneficiario no es propietario   del terreno sobre el que se realizará el proyecto .   En tal caso , indicar la relación con el   propietario y adjuntar los documentos correspondientes   ( contrato de arrendamiento , etc. ) .    6.2 . Por ejemplo , trabajos de drenaje , cercas ,   construcción de vías de acceso , de enlaces   ferroviarios , de áreas de estacionamiento y de patios .    6.3.4 . Todos los demás locales de almacenamiento ,   incluidos los destinados a las materias primas y auxiliares .    6.3.5 . Se incluyen los edificios y los locales   necesarios para la calefacción , energía , agua y   circulación de aire , etc .    6.3.7 . Consignar los detalles completos en hoja   aparte cuando no figuren en el presupuesto .    6.4.3 . Por ejemplo , carretillas elevadoras de   horquilla , otras carretillas , transportadores   mecánicos , cintas transportadoras , etc. , que no   sean parte de una cadena de transformación .    6.4.4 . Consignar en hoja aparte los detalles relativos   al parque automovilístico , en particular el   número y la naturaleza de los vehículos antes y   después de la inversión .    6.4.5 . Se incluyen las instalaciones y equipos   necesarios para la calefacción , energía ,   salas de mando , etc .    6.4.6 . Instalaciones de tratamiento de eluidos y de   depuración cuando no figuren en el presupuesto .    6.4.7 . Consignar los detalles completos en una   hoja separada cuando no figuren en el presupuesto .    6.5 . Todas las demás inversiones no referidas en las   secciones anteriormente mencionadas . Consignar   los detalles en una hoja separada .    6.9 . Tener únicamente en cuenta la inflación   en esta partida ( excluirla de los importes de todas las   demás partidas ) .    B 7 - COSTES UNITARIOS DE LA INVERSIÓN    A * B * C * D * E ( = D/C ) *    Unidades de producción * Número de unidades *   Capacidad total * Unidad de capacidad * Costes   totales * Costes por unidad de capacidad *    7.1 . (1) ... * ... * ... * ... * ... * ... *    7.2 . ... * ... * ... * ... * ... * ... *    7.3 . ... * ... * ... * ... * ... * ... *    7.4 . ... * ... * ... * ... * ... * ... *    7.5 . ... * ... * ... * ... * ... * ... *    (1) Añadir tantas líneas como sea necesario .    B 7 - Costes unitarios de la inversión    En la primera columna del cuadro ( A ) figurarán   las unidades de producción de la inversión , respecto   de las cuales se evaluará la capacidad y el importe   invertido .    Nota bene    No basta con mencionar , por ejemplo , matadero .   Deberán precisarse el coste y la capacidad de   sacrificio , de despiece , de refrigeración , etc .    Este cuadro sólo se cumplimentará para las unidades   de producción individualizadas y completas y no ,   por ejemplo , para la racionalización de una   unidad existente .    Los gastos generales ( oficinas , sistema viario ,   etc. ) no se tendrán en cuenta .    En su caso , indicar las bases de cálculo .    Nota bene    Este formulario no se refiere a las inversiones que   estén exclusivamente relacionadas con la   comercialización .    B 8 - PLAN DE FINANCIACIÓN DEL PROYECTO    8.1 . Aportación del beneficiario * * ... *    Correspondiente a : * * *    8.1.1 . Recursos propios * ... * *    8.1.2 . Préstamos * ... * *    8.1.3 . Prestaciones en especie y trabajos   por cuenta propia * ... * *    8.2 . Aportación de capital del Estado   miembro * * ... *    8.3 . Otras contribuciones * * ... *    8.4 . Contribuciones solicitadas al FEOGA * * ... *    8.5 . Financiación total = importe total de   las inversiones * * ... *    El beneficiario se compromete a cubrir con sus   medios propios la posible diferencia entre la   contribución solicitada y la concedida por el   FEOGA y el Estado miembro .    Fecha : ...    Firma : ...    B 8 - Plan de financiación del proyecto    Este plan de financiación deberá cubrir todas   las inversiones para las que se haya solicitado una   contribución .    El punto 8.5 corresponderá alimporte indicado en   el Anexo A .    Adjuntar las confirmaciones de las entidades que   concedan los préstamos . Dichas confirmaciones   deberán indicar el importe y las condiciones .   B 9 - CUENTAS DE EXPLOTACIÓN Y DE PÉRDIDAS   Y GANANCIAS PREVISTAS POR LA INVERSIÓN    Cierre del ejercicio del mes de ...     * Año de explotación : *     * 1 º * 2 º * 3 º *     * 19 ... * 19 ... * 19 ... *    9.1.1 . Volumen de negocios neto * ... * ... * ... *    9.1.2 . Trabajos efectuados por la empresa para   ella misma * + ... * ... * ... *    9.1.3 . Otros productos de explotación * + ... *   ... * ... *    9.2 . Total producción * = ... * ... * ... *    9.3 . Otros gastos de materias primas y consumibles *   - ... * ... * ... *    9.4 . Valor añadido bruto * = ... * ... * ... *    9.5.1 . Gastos de personal I (1) * - ... * ... * ... *    9.5.2 . Gastos de personal II (2) * - ... * ... * ... *    9.5.3 . Otros gastos de explotación * - ... * ... * ... *    9.6 . Resultado bruto de explotación antes de   correcciones de valor * = ... * ... * ... *    9.7.1 . Dotaciones para amortizaciones , construcciones ,   I/R * - ... * ... * ... *    9.7.2 . Dotaciones para amortizaciones ,   instalaciones , utillaje y equipo * - ... * ... * ... *    9.7.3 . Dotaciones para amortizaciones y para   provisiones , inmovilizado intangible y otros   valores inmovilizados * - ... * ... * ... *    9.8 . Resultado bruto de explotación después   de correcciones de valor * = ... * ... * ... *    9.9 . Productos financieros * + ... * ... * ... *    9.10 . Gastos financieros * - ... * ... * ... *    9.11 . Pérdidas y ganancias excepcionales * ± ... *   ... * ... *    9.12 . Resultados antes de impuestos * = ... * ... * ... *    B 9 - Cuentas de explotación y de pérdidas   y ganancias previstas por la inversión    Cumplimentar las columnas de izquierda a derecha ,   comenzando por el primer ejercicio después de la   realización de la inversión . Para los tres   primeros ejercicios posteriores a la realización   del proyecto , en precios constantes ( no tener en   cuenta la inflación ) .    Cumplimentar el formulario de acuerdo con las notas   explicativas de B 2 .    En caso de establecimiento de una nueva empresa ,   indicar en la parte inferior de la página la   duración previsible de utilización de las   inversiones ( separando , en su caso , las   categorías de inversión ) .    En caso de racionalización de unidades de   producción ya existentes , la inversión tendrá   lugar a escala de la explotación propiamente   dicha mediante disminución o incremento de los   gastos y de los productos . Se tratará , entonces ,   de poner de manifiesto los efectos de la   inversión sobre toda la empresa en forma de   beneficios ( partidas positivas ) o de pérdidas   ( partidas negativas ) suplementarios . Así , un   incremento del valor de las ventas se contabilizará   positivamente , al igual que una reducción   de los gastos de personal , en tanto que un   incremento de dichos gastos se contabilizará   negativamente , etc . Se llegará así a un   excedente/déficit de explotación determinado por la   propia inversión .    Cumplimentar a continuación el formulario ,   anteponiendo a cada importe el signo ( + ) o ( - ) ,   según proceda ( no tener en cuenta la inflación ) .    B 10 - CUENTAS DE EXPLOTACIÓN Y DE PÉRDIDAS   Y GANANCIAS PROVISIONALES DEL CONJUNTO DE LA EMPRESA    Cierre del ejercicio del mes de ...     * Año de explotación : *     * 1 º * 2 º * 3 º *     * 19 ... * 19 ... * 19 ... *    10.1.1 . Volumen de negocios neto * ... * ... * ... *    10.1.2 . Trabajos efectuados por la empresa para   ella misma * + ... * ... * ... *    10.1.3 . Otros productos de explotación * + ... *   ... * ... *    10.2 . Total producción * = ... * ... * ... *    10.3 . Gastos de materias primas y consumibles *   - ... * ... * ... *    10.4 . Valor añadido bruto * = ... * ... * ... *    10.5.1 . Gastos de personal I (1) * - ... * ... * ... *    10.5.2 . Gastos de personal II (2) * - ... * ... * ... *    10.5.3 . Otros gastos de explotación * - ... * ... *   ... *    10.6 . Resultado bruto de explotación antes de   correcciones de valor * = ... * ... * ... *    10.7.1 . Dotaciones para amortizaciones ,   construcciones , I/R * - ... * ... * ... *    10.7.2 . Dotaciones para amortizaciones ,   instalaciones , utillaje y equipo * - ... * ... * ... *    10.7.3 . Dotaciones para amortizaciones y para   provisiones , inmovilizado intangible y otros   valores inmovilizados * - ... * ... * ... *    10.8 . Resultado bruto de explotación después de   correcciones de valor * = ... * ... * ... *    10.9 . Productos financieros * - ... * ... * ... *    10.10 . Gastos financieros * - ... * ... * ... *    10.11 . Pérdidas y ganancias excepcionales y   sobre ejercicios anteriores * ± ... * ... * ... *    10.12 . Resultado antes de impuestos * = ... * ... * ... *    10.13 . Impuestos sobre los beneficios * - ... * ... *   ... *    10.14 . Resultado después de impuestos * = ... *   ... * ... *    B 10 - Cuentas de explotación y de pérdidas y   ganancias provisionales de toda la empresa    Véanse las notas explicativas de B 2 .    Cumplimentar sólo para los tres primeros ejercicios   después de la realización del proyecto , a   precios constantes ( no tener en cuenta la   inflación ) :    Este formulario constituye una previsión establecida   en función de los datos disponibles durante la   redacción de la solicitud .    Es evidente que esta estimación , por muy elaborada   que sea , sólo tiene un carácter relativo y   constituye únicamente una aproximación al   desarrollo previsible de la empresa .    (1) Total de los sueldos de todos los empleados   ( salvo administradores ) .    (2) Total de los sueldos y retribuciones de los   administradores , accionistas y miembros del consejo de   administración .