CELEX: 51975PC0487
Language: da
Date: 1975-10-02
Title: Forslag til RADETS FORORDNING (EØF) om fællesskabsforsendelse

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (75) 487
Vol. 1975/0185
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- [ONEN FOR DE EUROPÆISKE PÆLLESSKÅBER
                                    KOM(75)487endelig udg.
                                    Bruxelles , den 2 . oktober 1975 •
                           Forslag
                                til
                   , RADETS FORORDNING ( EØF )
                  om faellesskabsforsendelse
 KOM ( 75 ) ** 87 endelig udg .
 ---pagebreak---                                 Begrundelse
Allerede i det forenklingsprograia. på toldområdet (dok . COtl(75 ) c7 endel .),
der "blev forelagt Rådet den 5 * marts 1975 » meddelte Kommissionen , at den
ved lejlighed ville foreslå en omredigering af de gældende           forordnin­
ger på de områder , der reguleres af "bestemmelser , i hvilke der er foreta­
get talrige ændringer .              .  '   ^
Gennemførelsen af en sådan omredigering inden for området for fællesskabs-
forsendelse opfylder såvel de nationale administrationers som brugernes øn­
sker . Derfor har Kommissionen vedtaget vedlagte forslag , der . skal erstatte
forordning (EøF) nr » 542/69 , sådan som den er blevet ændret , med en ny for­
ordning om fællesskabsforsendelser. Selv om der ildce er foretaget egentlige
ændringer i de gældende        bestemmelser , gengiver forslaget ikke længere
de bestemmelser , der på grund af deres karakter af overgangsforanstaltninger
har mistet enhver interesse .
Samtidig med omredigeringen af grundforordningen vil Kommissionen foretage
en omredigering af samtlige bestemmelser , der er vedtaget i henhold til den
i artikel 58 i ovennævnte forordning (EØF) hr . 542/69 fastsatte fremgangs­
måde *          .
For at de nationale administrationer og brugerne kan drage den størst muli­
ge fordel af omredigeringen , bør Rådets og Kommissionens nye forordninger
offentliggøres i samme nummer af De europæiske Fællesskabers Tidende .
 ---pagebreak---                                        Forslag
                                   • '     til
                                         • ■ · \ ν
                          RÅDETS FORORDNI1IG (SØP)
                            af
                       om fsellesskabsforsendelse
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Etellesskab , særlig artikel 235 >
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ,
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og sociale Udvalg , og
ud fra følgende betragtninger :
Forordning (EØF) nr. 542/69^om ordning for fællesskabsforsendelse er ble­
vet ændret flere gange siden dens vedtagelse | for at gøre det nuligt for
brugerne at benytte den goldende tekst til forordningen uden at skulle
foretage et omstændeligt efterforskningsarbejde er det nødvendigt
at erstatte ovennævnte forordning med en ny kodificeret forordning ;
Fællesskabets grundlag er en toldunion ;
oprettelsen af toldunionen er i det væsentlige fastlagt i traktatens anden
del , afsnit I , kapitel 1 | dette kapitel indeholder en rokke præcise bestem­
melser , iser vedrørende fjernelse af tolden mellem medlemsstaterne , opret­
telsen og den gradvise indførelse af den fælles toldtarif samt de autonome
ændringer eller suspensioner af dens satserj solv om det i artikel 27 be­
stemmes , at medlemsstaterne inden udløbet af forste etape • i fornødent
omfang træffer foranstaltninger til en indbyrdes tilnærmelse af deres ved
lov eller administrativt fastsatte bestemmelser vedrørende told , giver
denne artikel dog ikke Fællesskabets institutioner hjemmel
til at udstede bindende bestemmelser inden for dette område ;
en grundig undersøgelse foretaget i samarbej­
de med medlemsstaterne har imidlertid vist , at dot er nødvendigt ved en
forordning at indføre en fællesskabsordning for forsendelser for at undgå
anvendelse af flere på hinanden følgende nationale ordninger , når varer
forsendes ;                                                              ~ -
anvendelse af en ordning for fællesskabsforsendelse , når varer
forsendes mellem to steder i Fællesskabet , letter transporten inden
for Fællesskabet , og forenkler navnlig formaliteterne ved over­
skridelse af de indre grænser ;
1 ) EFT nr . L 77 af 29.3.1969 , s . 1 .
 ---pagebreak---   veu anvendelse af en ordning for fællesskabsforsendelse kan varer , der er indført i
  Fællesskabets toldområde , føres fra indførselsstedet i' Fællesskabet til
  bestemmelsesstedet eller , i tilfælde af transit gennem Fællesskabet ,"
  til udgangstoldstedet , uden at der ved overgangen fra 'en medlenxc-'jc/fc
  til en anden på ny skal iagttages toldformaliteter ;
  de lettelser , denne ordning medfører , fremmer et mere flydende forløb af va-
  retransporten ; de tilskynder nemlig brugerne til at lade varerne overgå til
  fri omsætning i nærheden af forbrugsstedet i stedet for ved den ydre grænse ;
  dette muliggør en mere rationel udnyttelse af infrastrukturerne ved . indfør-
  selsstederne ;                                          ;
  for vareudvekslingen mellem medlemsstaterne er der ved fjernelsen af tolden 1
     de kvantitative restriktioner samt af afgifter og foranstaltninger med
  tilsvarende virkning ikke skabt sikkerhed for , at fællesskabsvarer kan trans­
  porteres inden for Fællesskabet på samme vilkår , som gælder for transport
  inden for en medlemsstat ;
■ S elv de lettelser , som galder for transporten af fællesskabsvarer , for
  tiden ikke afviger særlig meget fra de lettelser , der anvendes ved trans­
  porten af andfre varer , vil det være muligt . at indføre yderligere forenklings
  af den ordning for fællesskabsforsendelse , som anvendes for fællesskabsvarer ,
  og dermed gennemføre , fuldstændig frihed for varetransporten inden
  for Fællesskabet , efterhånden som der finder en indbyrdes tilnærmelse
  sted af de enkelte staters bestemmelser ; -
  i brugernes interesse og med henblik på i videst mulige omfang at lette op­
  gaven for de nationale forvaltninger , der skal føre tilsyn med varernes be­
  vægelser , bør det undgås , at der samtidig anvendes flere forskellige admi­
  nistrative procedurer | det er derfor navnlig viktigt , at ordningen for
  fællesskabsforsendelse altid anvéndes , når kontrol af varers an­
  vendelse 'eller bestemmelse er nødvendig ;
  ordningen for fællesskabsforsendelse bør principielt omfatte all« varebevæ-
  gelser inden for Ptellesskabet s
 ---pagebreak---                                     - 3 -
med henblik på en forenkling af de administrative formaliteter bør ordnin­
gen for fællesskabsforsendelse kunne tjene som grundlag for udarbejdelsen af sta>
tlstiker over varebevægelserne ; for at sikre denne statistiks fuldstændig-
hed og kvalitet er det Vigtigt , at det administrative samarbejde mellem
medlemsstaterne sikres , og at dokumenter vedrørende fællesskabsforsendelse '
indeholder de nødvendige oplysninger 5
det er vigtigt at sikre en ensartet anvendelse af denne forordnings bestem­
melser og med dette formål at fastsætte en fællesskabsprocedure , der gor det
muligt inden for rimelig tid at fastsætte db nødvendige gennemførelsesbestem-
melser ; det er nødvendigt , at der i et udvalg tilvejebringes et nært og
effektivt samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen inden
for dette område ;
traktaten indeholder ikke fornøden hjemmel                 til indførelse af
en ordning for fællesskabsforsendelse , der har umiddelbar virkning i med­
lemsstaterne ; denne forordning må derfor udstedes i medfør af artikel 235$
denne forordning berører ikke bestemmelserne i traktaten om oprettelse af
Det europæiske Kul- og Stålfællesskab , navnlig ikke medlemsstaternes rettig-
heter og pligter , bef 0 jels-.erne for dette Fællesskabs institutioner
og reglerne i den nævnte traktat om hvorledes fællesmarkedet
for kul og stål skal fungere ; under henvisning
til traktaten om oprettelse af Det euro­
pæiske økonomiske Etellesskab , især artikel 232 , finder denne forordning an­
vendelse på de varer , der er opført i listen i bilag I til traktaten om op­
rettelse af Det europæiske Kul- og Stålfsllesskab .-
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                  AFSNIT I
                          Almindelige bestemmelser
                                  Artikel 1
1 . Ordningen for fællesskabsforsendelser anvendes på transport af de i stk .
2 og 3 nævnte varer mellem to steder , der er beliggende inden for Rellesska-
bet . Ordningen omfatter en procedure for ekstern fællesskabsforsendelse og
en procedure for intern fællesskabsforsendelse .
2 . Proceduren for ekstern fællesskabsforsendelse gælder fors
    a) varer , der ikke opfylder betingelserne i artikel 9 og lo i traktaten
 ---pagebreak---         om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab ,
    b ) varer , der         de opfylder "betingelserne i artikel 9 og lo i trak­
        taten om oprettelse af Bet europæiske økonomiske Fællesskab , men for
        hvilke toldformaliteter er iagttaget med henblik på ydelse af
        restitutioner ved udførsel til tredjelande inden for rammerne
        af den fælles landbrugspolitik ,
    c ) varer , der omfattes af traktaten om oprettelse af Det europæiske Kul­
     - og Stålfællesskab , og som i henhold til denne traktat ikke er genstand
        for fri omsætning inden for fællesskabet .
                                    \
3. Proceduren for intern fællesskabsforsendelse gælder for :
    a) varer , der opfylder betingelserne i artikel 9 °S lo i traktaten om op­
        rettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab , i det følgende be­
        nævnt "fællesskabsvarer", med undtagelse af de' varer , i ovenstående
        stk ; 2 , litra' b ), omhandlede varer , ' *
    b ) varer , der omfattes af traktaten om oprettelse af Det europæiske "Kul-
        og Stålfællesskab , og som i henhold til denne traktat er genstand for
        fri omsætning inden for Fællesskabet .
når disse varer er . undergivet toldmæssige , skattemæssige , økonomiske,' sta­
tistiske eller andre bestemmelser om vareomsætningen.                 ■ ' _ ■
4. Medmindre andet følger af artiklerne 2 , stk. 2 , 7 > stk. 3 , 8 , litra b)^
47 , 48 , stk. 2 , og 49 * stk * 2 , anses ved anvendelsen af bestemmelserne om
frie varebevægelser i traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab som fællesskabsvarer . sådanne varer , der . på reglementeret vis ind­
føres i ea medlemsstats område over en indre grænse , medmindre der -for dis­
se varer forelægges et dokument for ekstern fællesskabsforsendelse.'.
                                      Artikel 2
1 . Uanset artikel 1 finder ordningen for fællesskabsforsendelse ikke
anvendelse , når transporten finder sted i henhold til en procedure
for midlertidig toldfri indførsel ,
2 . Bestemmelserne om frie varebevægelser i traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab finder kun anvendelse på varer , der trans­
porteres som led i en international procedure for midlertidig
 ---pagebreak---                                        - 5 -
  toldfri indførsel , når der fore­
  lægges et dokument for intern fællesskabsforsendelse , der er udstedt som be­
  vis for disse varers karakter af fællesskabsvarer .
. På betingelser , der fastsættes efter den i artikel , 57 omhandlede fremgr.ngs-
  måde , kan . disse varer dog uden forelæggelse af et sådant dokument anses son
  fællesskabsvarer .
                                     Artikel 3
  1 . Uanset artikel 1 kan hver medlemsstat i stedet for proceduren for ek­
  stern eller intern fællesskabsforsendelse fastsætte en national procedure for
  de i artikel 1 , stk . 2 og 3 , omhandlede varer , så længe de transporteres på
  dens område eller ad søvejen fra en indenlandsk havn til en anden indenlandsk
  havn .
  2 . Gør en - medlemsstat brug af denne mulighed , skal den sørge for at sikre
  gennemførelsen af de fællesskabsforanstaltninger , som varerne er undergivet .
  3 . Ved anvendelsen af stk . 1 anses Benelux-staternes økonomiske Unions om­
  råde som en medlemsstats område .
                                     Artikel 4
  1 . Overskrides en indre grænse ved videretransport af varer , der i henhola
  til artikel 2 , stk . 1 , eller artikel 3 er ekspederet efter en national pro­
  cedure , skal disse varer , før den nævnte grænse overskrides , ekspederes ef­
  ter ordningen for fællesskabsforsendelse ,
  2 . På betingelser , der fastsættes efter den i artikel 57 omhandlede frem­
  gangsmåde , kan anvendelse af stk . 1 dog undlades for varer , der er
  ekspederet i henhold til en procedure for midlertidig toldfri
  indførsel .                        irti'-ei 5
  Denne forordning er ikke til hinder for aftaler mellem medlemsstaterne om
  grænsetrafikken .
 ---pagebreak---                                      - 6 -
                                   Artikel 6
 Modiems staterne kan inden for rammerne af ordningen for fællesskabsforsen-
 delse vod tosidedo rvftaler forenkle proceduren for bestemte trafikarter , når
 gennemførelsen af de fællesskabsbestemmelser , som varerne er undergivet , er
 sikret .
 Kommissionen og de andre medlemsstat-er skal underrettes om disse aftaler .
                                   Artikel 7
 1 . Uanset artikel 1 finder ordningen for fællesskabsforsendelse ikke anvendelse
 på varetransport , der forets-ges i henhold til ordningen for den internatio­
 nale ve jtransport (TIE-konventionen ) , i henhold til ordningen for. den inter­
 nationale- jernbanetransport (TIF-konventionen ) eller i henhold til Rhinmanifes-
 tet (artikel 9 i den reviderede konvention om rhinsejlads ), når en sådan -
 transport er påbegyndt eller skal afsluttes uden for Ptellesskabet .     .■
 2 » I skibsfarten på Rhinen kan varer midlertidigt transporteres på grundlag af
Rhinmanifestet     selv om transporten er påbegyndt og skal afsluttes inden for
 Jtellesskabet .                                                    ...
 3 . Bestemmelserne om frie varebevægelser i traktaten om oprettelse af Det euro-
 påske økonomiske Stfillesskab finder anvendelse pa varer, der tran-
 porteres efter ordningen i henhold til stk . 2 , under forudsætning af , at va­
 rerne foruden det dokument , der kræves til ordningen, ledsages af et dokument
 for intern fællesskabsforsendelse , der er udstedt som bevis for disse varers
 karakter af fællesskabsvarer .
                                   Artikel 8
 Foreligger der ikke mellem Fællesskabet og et tredjeland nogen overenskomst
 om at anvende ordningen for fællesskabsforsendelse på transport gennem
  dette tredjeland af varer , der transporteres mellem to steder , der
  er "beliggende inden for Fællesskabet , gælder .følgende regler :
 a) ordningen for fællesskabsforsendelse anvendes kun på varetransport gennem
     dette tredjelands område , når denne gennemføres på grundlag af kun et
     transportdokument , der skal være udstedt i en medlemsstat , idet ordningens
     virkninger suspenderes på dette tredjelands område j
 b ) bestemmelserne i artikel 7 » stk. 1 og 3 » anvendes på transporter gennem
     dette tredjelands område , selv om transporterne er påbegyndt og skal
     afsluttes inden for Fællesskabet .               .
 ---pagebreak---                                   Artikel 9
Når bestemmelserne i traktaten om oprettelse af Det europæiske -rko r- .isko
Etellesskab angående frie varebevægelser i de tilfalde , der or-hoa- 1 " „-c i dc .:-
ne forordning , kan anvendes , såfremt der forelægges et dokument for intern
fællesskabsforsendelse , der er udstedt som bevis for varernes karakter af
fællesskabsvarer , vil vedkommende kunne få dette dokument udstedt efterføl­
gende hos de kompetente myndigheder i afgangsmodlens staten , når der forelig­
ger skellig grund hertil .
                                  Artikel lo
De af medlemsstaterne fastsatte forbud eller "begrænsninger vedrørende ind­
førsel , udførsel og transit finder anvendelse i det omfang , de er
forenelige med de tre traktater om oprettelse af De europæiske
Fællesskaber .                     .
                                  Artikel 11
I denne forordning forstis ved.:
a ) "d.en hoved.forpligtede " :
    den person , der selv eller vea en bemyndiget repræsentant i en toldkon-
    trolleret angivelse ansøger oa at gennemføre en fællesskabsforsendelse
    og derved over for de kompetente myndigheder patager sig ansvaret for
    reglementeret gennemførelse af denne transport ;
b ) "'transportmiddel ": især
    - køretøjer til vejtransport , påhængsvogne , sættevogne ,
    ~ jernbanevogne ,
    - skibe ,
    - luftfartøjer ,
    - containere som omhanc.let i toldkonventionen af 18 . maj 1956 om contai­
      nere ;
c ) "afgangstoldsted" ;
    det toldsted , hvor fællesskabsforsendelsen påbegyndes ;
d ) "granseovergrjigssted" :
    - det indgangstoldsted , der ligger i en medlemsstat , som ikke er afgangs-
      medlemsstaten , samt
    - udgangstoldstedet i fællesskabet , nej? forsendelsen under fællesskabs-
      forsendelsen forlader Jtellesskabets område via en grænse mellem en
      medlemsstat og et tredjeland ;
 ---pagebreak---                                      - δ -
e ) ,lbestemmelsestoldsted"s
     det toldsted , hvor varerne skal frembydes med henblik på afslutning af
  '  fællesskabsforsendelsens              •
f ) "garantitoldsted":
     det toldsted , hvor der stilles samlet sikkdrhedf
g) "inclre grænse":                                                           s
     to medlemsstaters fælles grænse .
     Varer indskibet i én havn i en medlemsstat og udskibet i en havn i en
     anden medlemsstat anses for at overskride en indre grænse for så vidt
 > overfarten gennemfares på grundlag af lam et transportdokument .
     Varer , som kommer fra et tredjeland ad søvejen , og som omlades til et
     skib i en havn i en medlemsstat med henblik på at blive udskibet i en
     havn i en anden medlemsstat , 'anses ikke       for at overskride en indre
     grænse .
                                   AFSNIT II
                 Proceduren for ekstern fællesskabsforsendelse
                                   Artikel 12
1 . Varer , der skal transporteres       efter      proceduren for ekstern fæl-
lesskabsforsendelse , skal på de vilkår , der fastsættes i denne forordning ,
angives til forsendelse i en T l-angivelse."\fed siTl-angivelse forstås en an­
givelse udfærdiget på en T 1-blanket (se eksemplet i bilag A ), der i givet
fald suppleres med en eller flere T 1 . S.-blanketter (se eksemplet i bilag
B ).                           ■
2 . T 1- og T 1     8–blanketterne     -• trykkes og udfyldes på et af Fælles­
skabets officielle sprog , der bestemmes af afgangsmedlemsstatens kompe­
tente myndigheder . I påkrævet omfang kan de kompetente myndigheder i en med­
lemsstat , som fællesskabsforsendelsen angår , kræve oversættelse til denne
medlemsstats sprog eller et af dens officielle sprog.
3 . T 1 -angivelsen underskrives af den , der ansøger om at foretage en
ekstern fællesskabsfors endelse , eller af hans bemyndigede
repræsentant , og indleveres til afgangstoldstedet «
4. Supplerende bilag , der vedlægges T 1-angivelsen , udgør integrerende dele
af denne .
 ---pagebreak--- o . T 1-angrvelsen skal ledsages af transport dokument et . Afgangstoldstedet
kan fritage for forelæggelse af dette dokument ved behandlingen . Transport-
dokumentet skal dog til enhver tid under transporten på forlangende forelæg­
ges for toldvæsenet .
6 . Kår ordningen for fællesskabsforsendelse i afgangsmedlemsstaten følger
efter en anden toldprocedure , skal der i T 1-angivelsen henvises
til denne toldprocedure eller til de pågældende toldpapirer .
                                  Artikel 13
Den hovedforpligtede skal ;
a ) frembyde varerne for bestemmelsestoldstedet i uforandret stand inden for
    den fastsatte tidsfrist og under iagttagelse af de af de kompetente myn-
    dighedor trufne foranstaltninger til varernes identificering ;
b ) o\rerholde bestemmelserne om fællesskabsforsendelse og om forsendelse i
    hver af de medlemsstater , der berøres af transporten .
                                  Artikel 14
1 . Hver medlemsstat kan bestemme , at T 1-angivelsen anvendes i forbindelse
med nationale procedurer på betingelser , der fastsættes af den. pågældende stat ,
2 . De supplerende oplysninger , der. i dette øjemed af en anden person end den
hoved.forpligtede påføres T 1-angivelsen , er alene forpligtende for denne
person i henhold til de nationale administrativt eller ved lov fastsatte be­
stemmelser .
                                  Artikel 15
1 . Mår varer skal angives til udførsel eller genudførsel , før de kan ekspe­
deres efter proceduren for       ekstern fællesskabsforsendelse , skal den
pågældende angivelse og angivelsen vedrørende fællesskabsforsendelsen sam­
menfattes og afgives på en T 1-blanket , der i givet fald suppleres med. en
eller flere T 1 a-blanketter .
2 . Ked henblik på anvendelsen af sine nationale bestemmelser fastlægger hver
medlemsstat , hvilke andre oplysninger ond de i T 1-blanketten nævnte ,
       der skal meddeles i udførsels- eller genudførselsangivelsens rubrikker ,
og fastsætter antallet af de eksemplarer , der skal forelægges .
 ---pagebreak---                                         - lo •
                                     Artikel . 16
1 . Samme transportmiddel kan anvendes til indladning af varer ved flere af-
gaiigstoldsteder og til aflæsning af varer ved flere bestemmelsestoldsteder .
2 . I en enkelt T 1-angivelse må kun opføres varer , der er indladet eller
skal indlades på et og samme transportmiddel , og som skal transporteres fra
samme afgangstoldsted til samme bestemmelsestoldsted .
I henseende til første afsnit anses følgende transportmidler som et og sam­
me transportmiddel , når de medfører varer , der skal transporteres samlet :
a ) et køretøj til vejtransport med en eller flere påhængsvogne eller sætte­
      vogne ,
b) flere jernbanevogne ,
c ) skibe , der udgør on enhed ,    N     '
d ) containere , der er indladet på et transportmiddel som omhandlet i clenno
      artikel .
                                                                       * /· ■
                                    Artikel 17
1 . Afgangstoldsteciet registrere . T 1-angivelsen , fastsætter en tidsfrist , in­
den for hvilken varerne skal frembydes ved besteminelsestoldstedet , og træf­
fer de foranstaltninger , det finder fornødne med henblik på
varernes identificering .
2 . Afgangstoldstedet forsyner T 1-angivelsen med påtegning herom , beholder
det for toldstedet bestemte eksemplar og udleverer de øvrige eksemplarer til
den hovedforpligtede elle? dennes repræsentant .                              '
                                    Artikel 18 '
'J..' Varernes identitet sikres i almindelighed ved forsegling.
2 , Ebrsegling foretages
a ) som forsegling af rum , når det pågældende transportmiddel allerede er
   • godkendt i henhold til aaidre toldbestemmelser eller af afgangstoldstedet
      anorkendes som egnot hertil ;                             r
b ) som kolloforsegling i'andre tilfælde .                    • -
 ---pagebreak---                                     - 11 -
3 . Som forseglingssikre kan anerkendes transportmidler ,
a ) på hvilke forseglingen kan anbringes nemt og effektivt ,
b ) der er konstrueret således , at fer i]dce l;an udtages eller rulleben varer ,
    uden at der efterlades synlige spor af opbrydning , eller forseglingen
    "brydes , ■
c ) der ikke indeholder hemmelige rum , hvor der kan gemmes varer , og
d ) hvis lastrum er let tilgængelige for toldkontrollen .
4 . Afgangstoldstedet fritager for forsegling , når varernes identitet un­
der hensyn til eventuelle andre identificeringsmåder kan konstateres ved hjælp
af beskrivelsen i T 1-angivelsen eller i de supplerende bilag.
                                  Artikel 19
1 . De eksemplarer af T 1-angi velsen , der af afgangstoldstedet er udleveret
den hovedforpligtede eller dennes repræsentant , skal ledsage     varerne under
transporten .
2 . Transporten skal ske over de grænseovergangs steder , der er angivet i T
1-angivelsen . Andre grænseovergangssteder kan benyttes , når omstændigheder­
ne taler derfor .
3 . Hver medlemsstat kan i kontroløjemed fastsætte transportruter på sit om­
råde .
4. Hver medlemsstat tilsender Kommissionen en fortegnelse over de toldste­
der , der er berettiget til at foretage ekspeditioner vedrørende fællesskabs-
forsendelser med angivelse af disses ekspeditionstider . Kommissionen
giver de andre medlemsstater underretning om disse oplysninger .
                                  Artikel 2o
Eksemplarerne af T 1-angivelsen skal i hver            medlemsstat pa forlan­
gende forelægges toldvæsenet , som kan efterprøve , om forseglingerne er ube­
skadiget . Der foretages ikke eftersyn af varerne , medmindre der foreligger
mistanke om uregelmæssigheder , der kan føre til misbrug .
 ---pagebreak---                                          ~ 12 -
                    .                 Artikel 21
Porsendelsen frembydes og eksemplarerne af T 1-angivelsen forevises ved hvert
         grænseovergangssted . .
                                      Artikel 22      .        -
1 . Pragtføreren skal ved hvert grænseovergangssted afgive en grænseovergangs-
attest , jfr . eksemplet i bilag E. .
2 . Granso ovorgangs st ederne foretager ikke eftersyn af varerne medmindre der
foreligger mistanke om uregelmæssigheds^ der kan føre til - misbrug.
3 . Sker transporten i overensstemmelse med artikel 19 , sik . 2 , over et andet
grænseovergangssted end det i T 1-angivelsen anførte , fremsender detts' told­
sted uopholdeligt grsnseovergangsattesten til det i T 1-angivelsen anførte
toldsted . '                              :
                                      Artikel 23 •
Nar der indlades eller aflæsses varer ved et toldsted undervejs , skal de af
afgangstoldstedet (-stederne ) udleverede eksemplarer af T 1-angivelsen frem­
lægges . '                   '       - .             ...
                                      Artikel 24
1 . De i en T 1-angivelse anførte varer kan uden ny angivelse omlades til et
andet transportmiddel under opsyn af toldvæsenet i den medlemsstat , på hvis
område omladningen finder sted . Toldvæsenet forsyner T 1-angivelsen med en
påtegning herom.                   -        .
2 . Toldvæsenet kan på de af dette fastsatte betingelser tillade omladning
uden toldkontrol . Ved en sådan omladning skal fragt føreren forsyne T 1-an-
givelsen med en påtegning herom og , med henblik på . attestering , underrette
det naste toldsted , hvor varerne skal frembydes .
                                      Artikel 25
1 . Brydes forseglingen under transporten , uden at dette kan tilskrives fragt-
føreren , skal denne hurtigst muligt begære rapport optaget i den medlemsstat ,
hvor transportmidlet befinder sig , af toldvæsenet , hvis dette er i nærheden
og ellers af en anden kompetent myndighed . Den pågældende myndighed foreta­
ger så vidt muligt ny forsegling.
 ---pagebreak---                                      - 13 -
2 . I tilfælde af uhelcl , der kræver omladning på et ar.det transportmiddel ,
gælder bestemmelserne i artikel 24 .
Er der ikke noget toldsted i nærheden , kan en anden kompetent myndighed med­
virke . på artikel 24 f stk , 1 , nævnte betingelser ,
3 . Gør en overhængende fare det nødvendigt , at varerne straks aflæsses helt
eller delvis , kan fragtføreren handle på egen hånd . Han skal forsyne T 1-an-
gi velsen med påtegning herom . Stk . 1 finder i så fald              anvendelse ,
4« Kan fragtføreren på grund af uheld eller anden hændelse under transporten
ikke overholde den     i    artikel 17 nævnte    frist , skal han hurtigst muligt
underrette den i stk . 1 nævnte kompetente myndighed.. Denne mjiidighed forsy­
ner T 1-angivelsen med en påtegning i overensstemmelse hermed .
                                   Artikel 25
1 . Besteramelsestoldstedet forsyner eksemplarerne af T 1-angrvelsen med på­
tegning om resultatet af dets eftersyn , returnerer omgående et eksempler til
afgangstoldstodet og "beholder det andet eksemplar .
2 . Fællesskabsforsendelsen kan       afsluttes ved et andet toldsted ond det
i T l--angi velsen anførte . Dette toldsted bliver dermed, bestemmelsestoldsted .
                                   Artikel 2 ?
1 . Medmindre andet er bestemt i denne forordning , akal uen hovedforpligtece
stille sikkerhed for betalingen af told og andre afgifter , som en medlems­
stat kunne gøre krav på for varer , der i forbindelse med fællesskabsforsen-
delsen føres over dens område .
2 . Sikkerhed kan stilles samlet for flere fællesskabsforsendelser eller blot
for en fællesskabsforsendelse .
3 . Med forbehold af bestemmelserne i artikel 33 ? stk . 2 , består sikkerheds­
stillelsen i en selvskyldnerkaution fra en fysisk eller juridisk person , der
er bosat eller har hjemsted, og er godkendt som kautionist i den medlemsstat ,
hvor sikkerheden stilles .
 ---pagebreak---                                      - 14 -
                                   Artikel 28
1 . Den , der i henhold til artikel 27 patager sig kautionen , skal i de med­
lemsstater , over hvis område fællesskabsforsendelsen foregår , som medkautio-   /
nist udpege en tredjemand , som kan være en fysisk eller en juridisk person .
Sidstnævnte kautionisk skal være bosat eller have hjemsted i ' den på­
gældende medlemsstat og forpligte' sig til som selvskyldner at
hæfte for told og andre afgifter , der kunne stilles krav om i denne
stat. •                    1                               -
2 . Anvendelsen af stk . 1 beror pa en "beslutning i Rådet , der på forslag af
Kommissionen træffer afgørelse med kvalificeret flertal , efter at det . er un­
dersøgt,' på hvilke betingelser medlemsstaterne har kunnet gennemføre deres
krav i henhold til artikel 3o .             .
                                   Artikel 29                               * •
1 . Med forbehold af bestemmelserne i artikel 32 , stk . 2, litra a ), skal den
i artikel 27 , stk . 3 , nævnte kaution , alt efter dens karakter , stilles i
form af et dokument , der er udformet i overensstemmelse med eksempel I eller
II i bilag F.
2 . Kår den enkelte medlemsstats ved lov eller administrativt fastsatte bestem­
melser eller sædvaner kræver det , kan den pågældende medlemsstat tillade , at
kautionen stilles i form af et andet dokument , såfremt dette, har samme rets- .
virkninger som det i eksemplet opstillede dokument .
              'y                   Artikel 3o
1 . Ben samlede sikkerhedsstillelse sker ved et garantitoldsted .
2 . Garantitoldstedet fastsætter kautionssummen , modtager kautionserklærin-
gen og meddeler den hovedforpligtede en forhåndstilladelse til inden for
kautionens rammer at foretage enhver fællesskabsforsendelse fra et hvilket
som helst afgangstoldsted .
3 . Enhver, der har opnået en forhåndstilladelse , modtager på betingelser
der er fastsat af medlemsstaternes kompetente myndigheder , en ,
kautionsattest i et eller flere eksemplarer -udformet ± overens­
stemmelse med eksemplet i bilag G.
4. I hver T 1-angivelse skal der henvises til denne attest .
 ---pagebreak---                                       ~ 15 -
                                    Artikel 31
1 . Garantitoldstedet l-:an tilbagekalde forhåndstilladelsen , når de forudsæt­
ninger , hvorunder den var givet , ikke længere er til stede .
2 . Ben pågældende medlemsstat giver de berørte medlemsstater underretning om
tilbagekaldelsen af en forhåndstilladelse .
                                    Artikel 32
1 . Kver medlemsstat kan tillade , at den tredjemand , der påtager sig kautions-
forpligtelsen i henhold til artikel 27 og       3 , og som kan være en fysisk ell r
en juridisk person , i et enkelt dokument lydende på et fast beløb af fem tu­
sinde regningsenheder pr . angivelse , indestår for betalingen af den told o ,?
de andre afgifter , som i givet fald måtte kuiine kræves i forbindelse med de
fællesskabsforsendelser , der gennemføres inden for rammerne af hans forplig­
telse , uanset hvem den hovedforpligtede er . Dette faste beløb sættes højere ,
når varetransporten indebærer øget risiko , særlig under hensyn til omfanget
af den told og de andre afgifter , varerne er undergivet i en eller flere
medlemsstater .
2 . Efter den i artikel 57 nævnte fremgangsmåde fastsættes s
a ) udformningen af kautionsdokunentet i henhold til stk . 1$
b ) do varetransporter , som kan give anledning til forhøjelse af det faste
    beløb , samt de betingelser , hvorunder beløbet kan forhøjes ;
c ) måden , hvorpå det        godtgøres , at kautionen i henhold til stl& 1 gælder
for en bestemt    fællesskabsforsendelse .
                                    Artikel 33
1 . Sikkerheden for en enkelt fællesskabsforsendelse           stilles ved afgangs-
toldstedet .
2 . Ben kan deponeres kontant 5 i så fald fastsætter medlemsstaternes kompe­
tente myndigheder beløbets størrelse , og sikkerheden skal fornyes ved hvert
grænscovergangssted som defineret i artikel 11 , litra d ), første led .
 ---pagebreak---                                        - 16 -
                                    Artikel 34
  Uden at det berører nationale bestemmelser , der matte hjemle fritagelse i
  andre tilfælde , fritager de kompetente- myndigheder 'i medlemsstaterne den." hoved-
  forpligtede for betaling af told og andre afgifter af varer ,
  a ) der er gået til grunde som følge af force majeure ellep hændelige begiven­
      heder , der behørigt godtgøres ;       ' ' '   >                   . .
  b ) når der foreligger en af myndighederne godkendt manko , der skyldes varer­
    . nes beskaffenhed .                               .        .
                                    Artikel 35
  Kautionisten frigøres for sine forpligtelser over for de medlemsstater , hvis
  område har været berørt af fællesskabsforsendelsen , når T I-angivelsen er
  færdigbehandlet ved afgangstoldstedet .                •** '                 .
  Kautionisten frigøres ligeledes for sine forpligtelser ved udløbet af en frist
  på tolv måneder regnet fra den dato , hvor T 1-angivelsen regist-
1 reres , når han ikke fra afgangstoldstedet er blevet underrettet om ,
  at T 1-angivelsen ikke er blevet færdigbehandlet .
                                    Artikel 35
  1 . Konstateres det , at der i forbindelse med en fællesskabsforsendelse er
  begået overtrædelser eller uregelmæssigheder i en bestemt medlemsstat , ind­
  drives den eventuelt forfaldne told og andre afgifter af denne medlemsstat i
  henhold til dens ved lov eller administrativt fastsatte bestemmelser , uden
  at der herved er taget stilling til spørgsmålet om strafforfølgning. ; \ .
  2.Kan stedet for overtrædelsen eller uregelmæssighéden ikke fastslåes , an­
  ses den som begået s                   '
  a ) når den Tinder fællesskabsforsendelsen konstateres ved et grænseovergangs-
      sted ved en indre grænses i den medlemsstat transportmidlet eller varerne
      sidst har forladt ;
  b ) når den under fællesskabsforsendelsen konstateres ved et grænseovergangs-
      sted som defineret i artikel 11 , litra d ), andet ledj i den medlemsstat ,
      hvortil dette grænseovergangssted hørers                               '
 ---pagebreak---                                     - 17 -
                                    ι
c ) når den under fællesskabsforsendelsen konstateres andetsteds på en med­
    lemsstats område end ved et grænseovergangssted ; i den medlemsstat , hvor
    den er Iconstateret |
d ) når forsendelsen ikke er blevet frembudt ved bestemmelsestoldstedet s i
    den medlemsstat , hvortil transportmidlet eller varerne på grundlag af
    grænseovergangsattesterne påviseligt senest er ankommet 5
e ) når overtrædelsen konstateres efter gennemførelsen af fællesskabsforsen-
    delsens i den medlemsstat , hvor den er konstateret .
                                  Artikel 37
1 . De af toldmyndighederne i en medlemsstat pa reglementeret vis udstedte
T 1-angivelser og de af disse myndigheder trufne foranstaltninger til sik­
ring af identiteten har samme retsvirkninger i de andre medlemsstater som
de af toldmyndighederne i disse medlemsstater på reglementeret vis udstedte
T 1-angivelser og til sikring af identiteten trufne foranstaltninger .
2 . Resultatet af undersøgelser foretaget af en medlemsstats kompetente myn­
digheder inden for rammerne af ordningen        for    . fællesskabsforsendelse
har samme beviiskraft i de øvrige medlemsstater som resultatet af undersøgel­
ser foretaget af de kompetente myndigheder i disse medlemsstater .
                                  Artikel 3°
I fornødent omfang underretter toldforvaltningerne i medlemsstaterne hinan­
den om undersøgelsesresultater , dokumenter , . indberetninger , rapporter og op­
lysninger vedrørende transporter i henhold til ordningen         for     fælles-
skabsforsendelse samt om uregelmæssigheder og overtrædelser af denne ordning ,
                                  AFSNIT III
                Proceduren for intern fællesskabsforsendelse
                                  Artikel 39
1 . Varer , der skal transporteres i henhold til proceduren for intern fælles-
skabsforsendelse , skal angives til forsendelse i en T 2-angivelse . Ved en T
2-angivelse forstås en angivelse udfærdiget på en T 2-blanket ( se eksemplet
 ---pagebreak---                                        - 18 -    .
  i "bilag C ), der i givet fald suppleres med en eller flere T 2        a -blanket­
  ter (se eksemplet i bilag D ).
  2 . Por proceduren for intern fællesskabsforsendelse gælder bestemmelserne i
  afsnit II med de fornødne modi fikas joner , såfremt der ikke i
   artiklerne 40 og 41 er bestemt andet .
                                     Artikel 4°
  For den del af transporten , der foregår mellem afgangstoldstedet og det før­
  ste grænseovergangssted , skal der kun stilles sikkerhed , når dette kræves
  efter bestemmelserne i den medlemsstat,' hvor afgangstoldstedet er beliggen­
  de . '
                                     Artikel 41
  1 . Varer , for hvilke udførselsformatileterne opfyldes ved et grænsetoldsted
  i udførselsmedlemsstaten , behøver ikke ved dette toldsted at ekspederes ef­
  ter ordningen       for     fællesskabsforsendelse , når de ikke er undergivet
  fællesskabsforanstaltninger , der kræver •' kontrol med deres anvendelse eller
. bestemmelse .   ••
  I så fald kan oplysningene i T 2-an'givelsen begrænses til dem , der
  i henhold til afgangsmedlemsstatens administrativt eller ved lov fastsatte
  bestemmelser kræves i forbindelse med udførslen.                   s „
  Udførselstoldstedet påtegner et' eksemplar af T 2-angivelsen og udleverer
  det , efter ønske sammen med de ikke anvendte eksemplarer , til eksportøren
  eller dennes, repræsentant . Det med påtegning forsynede eksemplar            af­
  leveres til indgangstoldstedet i den medlemsstat , der grænser op til udfør-
  selsstaten . En intern fællesskabsforsendelse kan påbegyndes ved det nævnte
  toldsted , der derved bliver afgangstoldsted .                                   '
  2 . Bestemmelserne i.stk . 1 anvendes ligelecles på de . varer , der overskrider
  en indre grænse i henhold til artikel 11 , litra g), andet afsnit .
                                     AFSNIT IV     '   ,               ,
                     Særbestemmelser om visse transportformer
                                     Artikel 42
  1 . Medlemsstaternes jernbanemyndigheder er fritaget for pligten til at - stil­
  le sikkerhed .
 ---pagebreak---                                       - 19
2 . Artikel 19 , stk . 2 og 3 , artikel 21 og          22 finder ikke anvendelse
på varetransport med jernbane .
3 . Ved anvendelse af artikel 35 , stk . 2 , litra d ), træder jernbanemyndighe-
dernes noteringer i stedet for grænseovergangsattesterne .
                                    Artikel 43
1 . For varetransport på Rhinen og Rhin-vandvejene skal der ikke stilles sik­
kerhed .
2 . Hver medlemsstat kan ved varetransport på andre vandveje inden for sit
område give afkald på sikkerhedsstillelse . Medlemsstaterne underretter Kom­
missionen om de foranstaltninger , der er truffet med henblik herpå.; denne
underretter de andre medlemsstater herom .
                                    Artikel 44
Uanset bestemmelserne i artikel 4 behøver varer , for hvilke transporten med­
fører overskridelse af en indre grænse i henhold til artikel 11 , litra g ),
andet afsnit , ikke ekspederes efter ordningen for fællesskabsforsendelse ,
før de overskrider den nævnte grænse ,
2 . Bestemmelserne i stk . 1 anvendes ikke s
- når varerne er underkastet fællesforanstaltninger , der kræver kontrol med
    deres anvendelse eller deres bestemmelse, eller
- når transporten skal afsluttes i en anden medlemsstat end den , i hvilken
   udskibningshavnen er beliggende , medmindre transporten ud over denne havn
   under anvendelse af artikel 7 , stk . 2 , skal finde stod efter Rhin-manifest-
    ordningen
3 « Por varer , der er ekspederet efter proceduren for fællesskabsforsendelse ,
før de overskrider den indre grænse , suspenderes virkningerne af denne
ordning under sejlads på det åbne hav .
4 . Der skal ikke stilles sikkerhed for transport af varer ad søvejen .
                                    Artikel 45
1 . Ordningen for ekstern fællesskabsforsendelse er ikke obligatorisk for
varetransport ad luftvejen .
 ---pagebreak---                                       - 2o -
Ordningen f°r intern fællesskabsforsendelse ér ikke obligatorisk for sådan
 transport , når varerne ikke er undergivet fællesskabsforanstaltninger , der
 kræver kontrol med varernes anvendelse eller bestemmelse .
 2 . Sker en transport i henhold til en procedure for fællesskabsforsendelse
 helt eller delvis ad luftvejen , skal der ikke stilles sikkerhed for den luft­
 transport , som udføres afdø luftfartsselskaber , dør er anført i en
liste , som opstilles efter den i artikel 57 fastsatte fremgangs­
måde .    ,
                                    Artikel 45
1 . Ordningen for fællesskabsforsendelse er ikke obligatorisk for varetrans­
port gennem rørledninger .
 2 . Sker transporten gennem rørledninger i henhold til en procedure for fæl-
lesskabsforsendelse skal der ikke stilles sikkerhed .
                                    Artikel 47
På varer , der i henhold til artikel 44 >           45 * s"tk . 1 , andet afsnit ,
eller artikel 4o , stk . 3, ikke transporteres i henhold tilordningen for in­
tern fællesskabsforsendelse , finder bestemmelserne om frie varebevægelser i
traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Jtel le s skab kun anven­
delse , når der forevises et dokument for intern fællesskabsforsendelse , der
er udstedt til dokumentation af varernes karakter af fællesskabsvarer .
                                    AFSNIT V                             •   , ' •
                      Særbestemmelser om postforsendelser
                                    Artikel 4°
1 . Uanset artikel 1 finder ordningen for fællesskabsforsendelse ikke anven­
delse på postforsendelser (herunder postpakker ).
2 . Bestemmelserne ' om' frie varebevægelser i traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Itellesskab finder kun anvendelse på varer , der afsen­
des fra et inden for Ftellesskabet beliggende postkontor , når indpakningen
eller ledsagepapirerne ikke er forsynet med en påklæbet gul seddel som ék-
semplet i bilag H. De kompetente myndigheder i afgangsmedlemsstaten er for­
 ---pagebreak---                                       - 21 -
pligtede til at anbringe eller lade anbringe en sådan seddel på indpaknin­
gerne Og ledsagepapirerne , når varerne ikke opfylder betingelserne i
traktatens artikel 9 Og 10 .
                                    AFSNIT VI
              Særbestemmelser om varer , der medføres af rejsende
                     eller indeholdes i deres rejsebagage
                                    Artikel 49
1 . Ordningen for fællesskabsforsendelse er ikke obligatorisk for transport
af varer , som medføres af rejsende , eller som indeholdes i deres rejsebagage ,
når der er tale om varer , der ikke er bestemt til erhvervsmæssige formål .
2 . Bestemmelserne om frie varebevægelser i traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab finder anvendelse på varer , der i henhold
til stk . 1 ikke transporteres i henhold til ordningen for fællesskabsforsen-
delse .
a ) når det ved angivelsen erklæres , at der er tale om fællesskabsvarer , og
    der , ikke hersker nogen tvivl om denne erklærings rigtighed , og
    Ilår     varernes samlede værdi for hver rejsende ikke overstiger tre hundre­
    de regningsenheder 5
b ) i andre tilfælde , når der forevises et dokuemnt for intern fællesskabsfor-
    sendelse , der er udstedt som bevis for varernes karakter af fællesskabs-
    varer .
                                    AFSNIT VII
                           Statistiske bestemmelser
                                    Artikel 5o
Når ordningen for fællesskabsforsendelse anvendes , benyttes denne som grund­
lag for den statistiske opgørelse af transit og udførsel .
                                    Artikel 51
1 . T 1 - og T 2-doJaimåltetne benyttes som statistisk materiale vedrørende vare­
 ---pagebreak--- transport i henhold til ordningen for fællesskabsforsendelse .
2 . Anvendelse af de i artikel 7 , stk . 1 og 2 nævnte ordninger ,
benyttes de dokumenter , der er knyttet til disse ordninger , som
statistisk materiale vedrørende transitten ,
3 . Udstedes der for samme varetransport først et nationalt transit-
dokument og dernæst et TI- eller T 2-dokument , benyttes kun T 1-
eller T 2-dokumentet , som statistisk materiale .
                               Artikel 52          . ■       .
Indtil Rådet efter forslag fra Kommissionen har fastlagt bestem­
melserne om standardisering af transitstatistikken :
a) tilstiller afgangstoldstedet snarest muligt den myndighed ,
    hvorunder udenrigshandels statistikken i afgangsmedlemsstaten
    hører , et eksemplar af T..1- olier T 2-dokumentet , som er i
    overensstemmelse med det af bestemmelsestoldstedet til afgangs-
    toldstedet returnerede eksemplar ; sidstnævnte eksemplar skal
    indeholde samtlige nødvendig?, oplysninger for den statistiske
    registrering af fællesskabsforsendelsen i alle medlemsstater
    som berøres heraf ;
b ) tilstiller bestemmelsestoldstedet snarest mulig den myndighed ,
    hvorunder udenrigshandelsstatistikken i bestemmelsesmedlems-
    staten hører , et eksemplar af T 1- eller T 2-dokumentet , som er
    i overensstemmelse med det Qksemplar , der forbliver ved bestem-
    melsestoldstedet ; sidstnævnte eksemplar skal indeholde samtlige
    nødvendige oplysninger for den statistiske registrering af
    fællesskabsforsendelsen i alle medlemsstater som berøres heraf ;
c ) tilstiller den myndighed , hvorunder udenrigshandelsstatistikken
    i afgangsmedlemsstaten hører , snarest muligt de myndigheder ,
    hvorunder udenrigshandelsstatistikken i de andre medlemsstater
    hører, som berøres af fællesskabsforsendelsen - med undtagelse
    af bestemmelsesmedlemsstaten - de oplysninger , der er indeholdt
    i det eksemplar af T 1- eller T 2-dokumentet , som er blevet den
    tilstillet i henhold til litra a) ,
 ---pagebreak---                                      - 23 «•
                                   Artikel 53
Det kompetente toldsted tilstiller snarest muligt den myndighed , hvorunder
udenrigshandelsstatistikken hører i den medlemsstat , hvorfra udførslen eller
genudførslen er sket , det til denne myndighed bestemte eksemplar af udførsels-
eller genudførselsdokumentet .
                                   Artikel 54
Den hovedforpligtede eller dennes bemyndigede repræsentant skal pa forlan­
gende af de nationale myndigheder , under hvilke udenrigshandelsstatistik-
ken hører , give alle de for udarbejdelsen af denne statistik
nødvendige oplysninger vedrørende T 1- eller T 2-dokumentet .
                                   AFSNIT VIII
                   Bestemmelser vedrørende Udvalget for
                           fællesskabsforsendelse
                                 , Artikel 55
1 . Der nedsattes et udvalg for fællesskabsforsendelse - i det falgenae be­
nævnt "Udvalget " - der består af repræsentanter for medlemsstaterne og har
en repræsentant for Kommissionen som formand .
2 . Udvalget fastsætter selv sin forretningsorden .
                                   Artikel 56
Udvalget kan behandle ethvert spørgsmål om anvendelsen af denne forordning ,
som forelægges det af formanden på eget initiativ eller efter anmodning af
en medlemsstats repræsentant .
                                   Artikel 57
1 . Efter den i stk . 2 og 3 fastsatte fremgangsmåde vedtages de bestemmelser ,
der kræve s s
a ) med henblik på anvendelsen af artikel      2 , 4 * 7t 9i 32 , 34 » 35 » 41 »
    45 og 59 ;
b ) med henblik på en udformning af ordningen for fællesskabsforsendelse , der
    gør det muligt at anvende visse fællesskabsforanstaltninger , som medfører
    kontrol med anvendelsen af eller bestemmelsen for de varer , for­
     anstaltningerne vedrører :
 ---pagebreak---                                       - 24 -
 c ) med henblik på en forenkling af formaliteterne vedrørende procedurerne
for fællesskabsforsendelse , særlig den interne forsendelse , eller på for­
maliteternes tilpasning til bestemte varers beskaffenhed ;
2 . Kommissionens repræsentant forelægger udvalget et udkast til de bestemmel­
ser , der skal vedtages . Udvalget afgiver udtalelse om dette udkast inden for
en frist , som formanden kan fastsætte under hensyn til , hvor meget det fore­
lagte spørgsmål haster . Udtalelsen vedtages med et flertal af enogfyrre stemmer,
idet der tildeles medlemsstaternes stemmer vægt i henhold til traktatens
artikel 148 , stk . 2 } formanden deltager ikke i afstemningen .
3 . a) Kommissionen vedtager de påtænkte bestemmelser , når de er i .overens­
         stemmelse med udvalgets udtalelse .             ♦
 ■\ b ). Er de påtænkte bestemmelser ikke i overensstemmelse med udvalgets ud-    /
     r   talelse , eller er der ikke afgivet nogen udtalelse , forelægger Kommis­
         sionen omgående Rådet forslag om de bestemmelser , der skal vedtages .
         Rådet træffer afgørelse med kvalificeret flertal ,
     c ) Har Rådet ikke truffet afgørelse inden udløbet af en frist på 3 måneder
         efter forslaget forelæggelse , vedtages de foreslåede bestemmelser af
         Kommissionen .                                               -    ,
                                    AFSNIT LX
                            Afsluttende bestemmelser
                                    Artikel 58
Uanset bestemmelserne i denne forordning kan Belgien , Luxembourg og Neder­
landene på dokumenter , der benyttes i forbindelse med fællesskabsforsendelse ,
anvende de aftaler , de har afsluttet eller afslutter med hinanden for at for­
enkle eller ophæve formaliteterne ved overskridelse af grænserne mellem
Belgien og Luxembourg og mellem Belgien og Nederlandene ►
                                    Artikel 59
1 . Bilagene udgør en integrerende del, af denne forordning.
2 . Eksemplerne i bilagene kan efter den i artikel 57 fastsatte fremgangsmå­
de tilpasses visse varers beskaffenhed eller tekniske krav.
 ---pagebreak---                                     - 25 -
                                  Artikel 60
Hver medlemsstat underretter Komissionen om de bestemmelser , den udsteder
med henblik på denne forordnings anvendelse .
Kommissionen giver de øvrige medlemsstater meddelelse herom .
                                  Artikel 61
1 . Forordning (EØF) nr . 542/69 af 18 . marts 1969 ophaves .
2 . I alle fællesskabsbestemmelser , hvor der henvises til forordning (EGF)
nr . 542/69 » til samme forordnings artikler eller til forordninger , der er
vedtaget i henhold til den procedure , der er fastsat i samme forordnings
artikel 58 , stk . 2 og 3 skal sådanne henvisninger anses for at
være henvisninger til denne forordning eller til forordninger ud
færdige t på grundlag heraf .
                                  Artikel 62
Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 197 o .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og galder umiddelbart i hver
medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                  På Rådets vegne
                                                       Formand