CELEX: C1996/354/39
Language: sv
Date: 1996-11-23 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Supremo Tribunal Administrativo (Secçao do Contencioso Tributário i plenum) av den 10 juli 1996 i målet mellan Fábrica de Queijo Eru Portuguesa, Limitada, och Subdirector-Geral das Alfândegas (Mål C-325/96)

Nr C 354/20           SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         23.11.96

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Eirinodi­             5 . För det fall att domstolen skulle finna att ifrågavarande
keio Echinou ( Grekland ) av den 24 juli 1995 i målet Odetti            förordningar är giltiga , vilken part skall då återbetala
Nikou Petridi Anonymos Kapnemporiki AE mot Athanasia                    den del av premien som har nedsatts ?
                           Simou m.fl .
                       ( Mål C-324/96 )                             (') EGT nr L 110 , 29.4.1988 , s . 35 .
                                                                    ( 2 ) EGT nr L 94 , 28.4.1970 , s . 1 .
                         ( 96/C 354/38 )
                                                                    (>) EGT nr L 129 , 11.5.1989 , s . 16 .
                                                                    ( 4 ) EGT nr L 129 , 11.5.1989 , s . 17.
                                                                    H EGT nr L 187, 19.7.1990 , s . 23 .
Eirinodikeio Echinou ( Grekland ) begär genom beslut av den         ( ft ) EGT nr L 376 , 31.12.1988 , s . 34
24 juli 1995 , vilket inkommit till domstolens kansli den
3 oktober 1996 , att Europeiska gemenskapernas domstol
skall meddela ett förhandsavgörande i målet Odetti Nikou
Petridi Anonymos Kapnemporiki AE mot Athanasia Simou
m.fl . beträffande följande frågor:
                                                                   Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Supremo
1 . Är rådets förordning ( EEG ) nr 11 14/88 ('), genom            Tribunal Administrativo ( Secçao do Contencioso Tributá­
    vilken förordning ( EEG ) nr 727/70 ( 2 ) ändrades, giltig i   rio i plenum ) av den 10 juli 1996 i målet mellan Fåbrica de
    den utsträckning det där föreskrivs att det för varje          Queijo Eru Portuguesa, Limitada, och Subdirector-Geral
    överskridande av den maximala garantikvantiteten för                                  das Alfåndegas
    en sort eller en grupp av sorter av bladtobak som                                    ( Mål C-325/96 )
    producerats i hela gemenskapen skall ske en nedsättning                                    ( 96/C 354/39 )
    av interventionspriserna och motsvarande premier med
    hänsyn till att prisnedsättningen tillämpades generellt
    och likartat oberoende av om en producent hade                 Supremo Tribunal Administrativo ( Secçao do Contencioso
    överskridit den fastställda kvantiteten eller ej ?             Tributårio i plenum ) har genom beslut, vilket inkommit till
                                                                   domstolens kansli den 4 oktober 1996 , begärt att Euro­
                                                                   peiska gemenskapernas domstol skall meddela ett förhands­
2 . Är förordningarna ( EEG ) nr 125 1 /89 (') och ( EEG )         avgörande i målet mellan Fåbrica de Queijo Eru Portuguesa ,
    nr 1252/89 ( 4 ) om fastställande av maximala garanti­         Limitada , och Subdirector-Geral das Alfåndegas beträf­
    kvantiteter för tobak av sorten Tsebelia för skördeåret        fande följande frågor :
    1989 giltiga eller strider tillämpningen av dessa mot de
    allmänna principerna om att gemenskapens rättsakter            1 . Skall artikel 28 i rådets förordning ( EEG ) nr 3677/86 ( 1 )
    inte skall ha tillbakaverkande kraft, skyddet för tobaks­          av den 24 november 1986 tolkas så , att den där
    producenternas och tobaksköparnas respektive tobaks­                fastställda tidsfristen om sex månader inte kan för­
    bearbetarnas berättigade förväntningar samt rättssäker­             längas ?
    hetsprincipen ?
                                                                   2 . Eller skall nämnda artikel tvärtom tolkas så , att det
                                                                        allmänna system för förlängning som föreskrivs i
3 . Om föregående fråga kan besvaras jakande och med                    artikel 27 i den förordningen och i sista stycket i
    hänsyn till kommissionens konstaterande av att det                  artikel 14.2 i rådets förordning ( EEG ) nr 1999/85 ( 2 ) av
    faktiskt skedde en överproduktion och ett överskri­                 den 16 juli 1985 är tillämpligt på nämnda tidsfrist ?
    dande med 44,1 procent av de fastställda garantikvan­
    titeterna för sorterna Tsebelia och Mavra under skör­
   deåret 1989 vilket ledde till att premien och interven­         ( 1 ) Rådets förordning ( EEG ) nr 3677/86 av den 24 november 1986 ,
                                                                         om vissa tillämpningsföreskrifter för förordning ( EEG ) nr 1 999/
   tionspriset nedsattes med 15 procent, uppstår frågan om               85 om systemet för aktiv förädling ( EGT nr L 351 , 12.12.1986 ,
   kommissionens förordning ( EEG ) nr 2046/90 C ) är                  s . 1 ).
   giltig och om man kan kräva att klausul 8 stycke 2 och          ( 2 ) EGT nr L 188 , 20.7.1985 , s . 1 .
   särskilt stycke 3 i de odlingskontrakt som ingicks enligt
   kommissionens förordning ( EEG ) nr 4263/88 ( A ) skall
   tillämpas ? För det fall att dessa priser eller premier
   ändras vid tillämpningen av artikel 4.3 i förordning
   ( EEG ) nr 727/70, justeras då det avtalsmässiga priset i
   förhållande till pris - och premieändringen ?
                                                                   Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av den 14 au­
                                                                   gusti 1996 av Employment Appeal Tribunal, London, i
4 . Föreligger de skäl som år 1991 föranledde Europeiska           målet B. S. Levez mot T. H. Jennings ( Harlow Pools )
    gemenskapernas domstol att i mål C-368/89 ogiltigför­                                            Ltd
    klara förordningen om fastställelse av de maximala                                       ( Mål C-326/96 )
    garantikvantiteterna för skördeåret 1988 för sorten
                                                                                               ( 96/C 354/40 )
    Bright inte också i förevarande mål med hänsyn till att
    kommissionen har begått samma fel genom att för
    skördeåret 1989 fastställa den maximala garantikvanti          Employment Appeal Tribunal , London , begär genom beslut
   teten för sent ?                                                av den 14 augusti 1996 , vilket inkommit till domstolens