CELEX: 31987D0342
Language: el
Date: 1987-06-25 00:00:00
Title: 87/342/ΕΟΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 25ης Ιουνίου 1987 για την τροποποίηση της απόφασης 86/47/ΕΟΚ για τον καθορισμό του καθεστώτος που θα εφαρμόσουν η Ισπανία και η Πορτογαλία κατά τις συναλλαγές τους με τις υπερπόντιες χώρες και εδάφη (ΥΧΕ)

Avis juridique important

|

31987D0342

87/342/ΕΟΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 25ης Ιουνίου 1987 για την τροποποίηση της απόφασης 86/47/ΕΟΚ για τον καθορισμό του καθεστώτος που θα εφαρμόσουν η Ισπανία και η Πορτογαλία κατά τις συναλλαγές τους με τις υπερπόντιες χώρες και εδάφη (ΥΧΕ)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 172 της 30/06/1987 σ. 0106 - 0113

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥτης  25ης Ιουνίου 1987για την τροποποίηση της απόφασης 86/47/ΕΟΚ για τον καθορισμό του καθεστώτος που  θα εφαρμόσουν η Ισπανία και η Πορτογαλία κατά τις συναλλαγές τους με τις υπερπόντιες χώρες και  εδάφη (ΥΧΕ)(87/342/ΕΟΚ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙKΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, ιΕχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 136, το σχέδιο απόφασης που υπέβαλε η Επιτροπή, Εκτιμώντας: ότι η απόφαση 86/47/ΕΟΚ^(1), όπως παρατάθηκε με την απόφαση 86/645/ΕΟΚ^(2), καθορίζει το καθεστώς  που θα εφαρμόσουν η Ισπανία και η Πορτογαλία κατά τις συναλλαγές τους με τις υπερπόντιες χώρες και  εδάφη (ΥΧΕ) για τη μεταβατική περίοδο, όπως καθορίζεται στην πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της  Πορτογαλίας ότι το εν λόγω καθεστώς καθορίστηκε αφού λήφθηκαν υπόψη το καθεστώς που εφαρμόζεται  στα κράτη της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού (ΑΚΕ) ότι το καθεστώς που εφαρμόζεται στα  κράτη ΑΚΕ τροποποιήθηκε ύστερα από την ολοκλήρωση των διαπραγματεύσεων για το πρωτόκολλο που  αναφέρεται στα άρθρα 179 και 366 της πράξης προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας ότι  πρέπει λοιπόν να προσαρμοστεί ανάλογα το καθεστώς που εφαρμόζεται στις ΥΧΕ, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: ίΑρθρο 1Το παράρτημα της απόφασης 86/47/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής: 1. Στο άρθρο 2 παράγραφος 2 δεύτερη περίπτωση, ο πίνακας αντικαθίσταται ως εξής: >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>2. Στο άρθρο 6, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το εξής κείμενο: «1.  Για τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής  Οικονομικής Κοινότητας, το Βασίλειο της Ισπανίας επιβάλλει, με την επιφύλαξη των ειδικών διατάξεων  που αναφέρονται κατωτέρω, δασμό ο οποίος μειώνει τη διαφορά ανάμεσα στο ύψος του δασμού βάσης και  το ύψος του προτιμησιακού δασμού σύμφωνα με τον εξής ρυθμό: - την 1 Μαρτίου 1986, η διαφορά μειώνεται στο 87,5 % της αρχικής διαφοράς, - την 1 Ιανουαρίου 1987, η διαφορά μειώνεται στο 75,0 % της αρχικής διαφοράς, - την 1 Ιανουαρίου 1988, η διαφορά μειώνεται στο 62,5 % της αρχικής διαφοράς, - την 1 Ιανουαρίου 1989, η διαφορά μειώνεται στο 50,0 % της αρχικής διαφοράς, - την 1 Ιανουαρίου 1990, η διαφορά μειώνεται στο 37,5 % της αρχικής διαφοράς,  Κλάσητου κοινούδασμολογίουΠεριγραφή εμπορευμάτων- την 1 Ιανουαρίου 1991, η διαφορά  μειώνεται στο 25,0 % της αρχικής διαφοράς, - την 1 Ιανουαρίου 1992, η διαφορά μειώνεται στο 12,5 % της αρχικής διαφοράς. Το Βασίλειο της Ισπανίας εφαρμόζει στο ακέραιο τους προτιμησιακούς δασμούς από την1η Ιανουαρίου  1993. Ωστόσο, τα προϊόντα που αναφέρονται κατωτέρω, καταγωγής ΥΧΕ, εισάγονται στην Ισπανία ατελώς με  άμεσο αποτέλεσμα: >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>3. Στο άρθρο 6, παρεμβάλλεται η εξής παράγραφος: «1α.  Για τα προϊόντα που υπάγονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της  27ης^Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος^(1), όπως  τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 467/87^(2), οι τελωνειακοί δασμοί πλησιάζουν  προοδευτικά τους προτιμησιακούς δασμούς σε οκτώ στάδια κατά 12,5 % στην αρχή καθεμιάς από τις οκτώ  περιόδους εμπορίας μετά την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες. (1) ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 24. (2) ΕΕ αριθ. L 48 της 17. 2. 1987, σ. 1.» 4. Στο άρθρο 12, παρεμβάλλεται η εξής παράγραφος: «1α.  Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, η Πορτογαλική Δημοκρατία καταργεί, για τα προϊόντα που  αναφέρονται κατωτέρω, τους τελωνειακούς δασμούς με αφετηρία τους τελωνειακούς δασμούς που εφάρμοζε  πράγματι έναντι της Κοινότητας την 1η Ιανουαρίου 1985. >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> Κλάσητου κοινούδασμολογίουΠεριγραφή εμπορευμάτων5. Στο άρθρο 18, παρεμβάλλονται οι εξής παράγραφοι: «1α.  Για τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα ΧΙΙΙα, η Πορτογαλική Δημοκρατία επιβάλλει δασμό  ο οποίος μειώνει τη διαφορά ανάμεσα στο ύψος του δασμού βάσης και το ύψος του προτιμησιακού δασμού  με τον εξής ρυθμό: - την 1η Μαρτίου 1986, η διαφορά μειώνεται στο 87,5 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1987, η διαφορά μειώνεται στο 75,0 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1988, η διαφορά μειώνεται στο 62,5 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1989, η διαφορά μειώνεται στο 50,0 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1990, η διαφορά μειώνεται στο 37,5 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1991, η διαφορά μειώνεται στο 25,0 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1992, η διαφορά μειώνεται στο 12,5 % της αρχικής διαφοράς. Η Πορτογαλική Δημοκρατία επιβάλλει στο ακέραιο τους προτιμησιακούς δασμούς από την 1η^Ιανουαρίου  1993. 1β.  Τα προϊόντα που αναφέρονται κατωτέρω, καταγωγής κρατών ΥΧΕ, εισάγονται στην Πορτογαλία ατελώς  με άμεσο αποτέλεσμα. >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>30. 6. 87Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων6. Το άρθρο 19 αντικαθίσταται από το εξής κείμενο: «Άρθρο 191.  Η Πορτογαλική Δημοκρατία εφαρμόζει για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 18  παράγραφος 1, με άμεσο αποτέλεσμα, το καθεστώς που προκύπτει από την απόφαση όσον αφορά τα μη  δασμολογικά προνόμια, και ειδικότερα τις μειώσεις των εισφορών. 2.  Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, η Πορτογαλική Δημοκρατία υποβάλλει την εφαρμογή του  καθεστώτος που αναφέρθηκε παραπάνω, για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 18 παράγραφος 3, έως  την αρχή του δεύτερου σταδίου όπως καθορίζει το άρθρο 260 της πράξης προσχώρησης.» 7. Παρεμβάλλεται το εξής παράρτημα: «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΧΙΙΙαΚατάλογος που προβλέπεται στο άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχεία α)>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>30.  6. 87Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών ΚοινοτήτωνίΑρθρο 2Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Παράγει αποτελέσματα από την 1η Ιουλίου 1987. Λουξεμβούργο, 25 Ιουνίου 1987. Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςH. DE CROOEWG:L172UMG32A.96FF: 8UGR;   SETUP: 01;   Hφhe: 1045 mm;    199 Zeilen;   7196 Zeichen; Bediener: WILU   Pr.: C; Kunde: AFRE2 Umbr. GR 32 A             (1) ΕΕ αριθ. L 63 της 5. 3. 1986, σ.  95. (2) ΕΕ αριθ. L 380 της 31. 12. 1986, σ. 66.