CELEX: 32012D0122
Language: cs
Date: 2012-02-27 00:00:00
Title: Rozhodnutí Rady 2012/122/SZBP ze dne 27. února 2012 , kterým se mění rozhodnutí 2011/782/SZBP o omezujících opatřeních vůči Sýrii

28.2.2012   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 54/14
            
         ROZHODNUTÍ RADY 2012/122/SZBP
   ze dne 27. února 2012,
   kterým se mění rozhodnutí 2011/782/SZBP o omezujících opatřeních vůči Sýrii
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Dne 1. prosince 2011 přijala Rada rozhodnutí 2011/782/SZBP (1).
            
         
               (2)
            
            
               Dne 23. ledna 2012 Rada opětovně vyjádřila hluboké znepokojení nad zhoršující se situací v Sýrii, zejména nad rozsáhlým a systematickým porušováním lidských práv. V souladu s prohlášením Evropské rady ze dne 23. října 2011 Rada rovněž potvrdila, že dokud neustanou represe, bude Unie pokračovat ve své politice zavádění dalších opatření namířených proti režimu.
            
         
               (3)
            
            
               V této souvislosti by měla být uložena omezující opatření vůči syrské centrální bance.
            
         
               (4)
            
            
               Rovněž by měl být zakázán prodej a nákup zlata, drahých kovů a diamantů, jejich přeprava či zprostředkování obchodu s nimi ve vztahu k syrské vládě.
            
         
               (5)
            
            
               Mimo to by měly být zakázány nákladní lety ze Sýrie provozované syrskými dopravci.
            
         
               (6)
            
            
               Dále by na seznam osob a subjektů, na které se vztahují omezující opatření, obsažený v příloze I rozhodnutí 2011/782/SZBP, měly být zařazeny další osoby.
            
         
               (7)
            
            
               Nadále však neexistují důvody k tomu, aby určitá osoba byla ponechána na seznamu osob a subjektů, na které se vztahují omezující opatření, obsaženém v příloze I rozhodnutí 2011/782/SZBP.
            
         
               (8)
            
            
               Rozhodnutí 2011/782/SZBP by mělo být odpovídajícím způsobem změněno,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Rozhodnutí 2011/782/SZBP se mění takto:
   
               1)
            
            
               Vkládá se nový článek, který zní:
               „Článek 8a
               Zakazuje se přímý či nepřímý prodej a nákup zlata, drahých kovů a diamantů, jejich přeprava či zprostředkování obchodu s nimi ve vztahu k syrské vládě, jejím veřejným orgánům, podnikům či institucím, syrské centrální bance, jakož i osobám či subjektům jednajícím jejich jménem či na jejich příkaz nebo subjektům jimi vlastněným či ovládaným.
               Unie přijme opatření nezbytná k určení příslušných položek, na které se má toto ustanovení vztahovat.“
            
         
               2)
            
            
               Vkládá se nová kapitola, která zní:
               „KAPITOLA 2a
               
                  ODVĚTVÍ DOPRAVY
               
               Článek 17a
               Členské státy přijmou v souladu s vnitrostátními právními předpisy a s mezinárodním právem, zejména s příslušnými mezinárodními dohodami v oblasti civilního letectví, nezbytná opatření s cílem zabránit všem nákladním letům provozovaným syrskými dopravci, s výjimkou letů kombinované osobní a nákladní dopravy, v přístupu na letiště podléhající jejich pravomoci.“
            
         
               3)
            
            
               V článku 19 se doplňují nové odstavce, které znějí:
               „8.   Odstavce 1 a 2 se nevztahují na převody finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů syrskou centrální bankou nebo jejím prostřednictvím, obdržených a zmrazených po dni jejího určení, ani na převody finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů syrské centrální bance nebo jejím prostřednictvím, které byly provedeny po dni jejího určení, pokud takové převody souvisejí s platbou neurčené finanční instituce uskutečňovanou na základě konkrétní obchodní smlouvy, určil-li příslušný členský stát po individuálním posouzení, že tuto platbu neobdrží přímo ani nepřímo osoba nebo subjekt uvedené v odstavci 1.
               9.   Odstavec 1 se nevztahuje na převody zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů syrskou centrální bankou nebo jejím prostřednictvím, pokud je účelem těchto převodů poskytnout finančním institucím podléhajícím pravomoci členských států likviditu na financování obchodu a pokud příslušný členský stát převod schválil.“
            
         Článek 2
   Na seznam obsažený v příloze I rozhodnutí 2011/782/SZBP se doplňují osoby a subjekty uvedené v příloze I tohoto rozhodnutí.
   Článek 3
   Ze seznamu obsaženého v příloze I rozhodnutí 2011/782/SZBP se vyjímá osoba uvedená v příloze II tohoto rozhodnutí.
   Článek 4
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
   
      V Bruselu dne 27. února 2012.
      
         
            Za Radu
         
         
            předsedkyně
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 319, 2.12.2011, s. 56.
   
      PŘÍLOHA I
      
         Osoby a subjekt podle článku 2
      
      
                   
               
               
                  Jméno
               
               
                  Identifikační údaje
               
               
                  Odůvodnění
               
               
                  Datum zařazení na seznam
               
            
                  1.
               
               
                  Syrská centrální banka
               
               
                  Sýrie, Damašek, náměstí Sabah Bahrat
                  Poštovní adresa:
                  
                              Altjreda al Maghrebeh square, Damascus,
                           
                        
                              Syrian Arab Republic,
                           
                        
                              P.O.Box: 2254
                           
                        
               
                  Poskytuje režimu finanční podporu.
               
               
                  27.2.2012
               
            
                  2.
               
               
                  Al-Halqi, Dr. Wael Nader
               
               
                  Narozen v provincii Dará roku 1964
               
               
                  Ministr zdravotnictví;
                  nese odpovědnost za to, že nemocnicím bylo nařízeno neposkytovat péči účastníkům protestních akcí.
               
               
                  27.2.2012
               
            
                  3.
               
               
                  Azzam, Mansour Fadlallah
               
               
                  Narozen v provincii Sweida roku 1960
               
               
                  Ministr pro prezidentské záležitosti
                  Poradce prezidenta.
               
               
                  27.2.2012
               
            
                  4.
               
               
                  Sabouni, Dr. Emad Abdul-Ghani
               
               
                  Narozen v Damašku roku 1964
               
               
                  Ministr pro komunikaci a technologie;
                  nese odpovědnost za to, že dochází k výraznému omezování svobodného přístupu ke sdělovacím prostředkům.
               
               
                  27.2.2012
               
            
                  5.
               
               
                  Allaw, Sufian
               
               
                  Narozen ve městě al-Bukamal v provincii Deir Ezzor roku 1944
               
               
                  Ministr pro ropu a nerostné suroviny;
                  nese odpovědnost za politiky v oblasti ropy a nerostných surovin, které jsou hlavním zdrojem finanční podpory režimu. nese odpovědnost za to, že režimu jsou poskytovány zdroje k financování represí.
               
               
                  27.2.2012
               
            
                  6.
               
               
                  Slakho, Dr. Adnan
               
               
                  Narozen v Damašku roku 1955
               
               
                  Ministr průmyslu;
                  nese odpovědnost za politiky v oblasti hospodářství a průmyslu, které poskytují zdroje a podporu režimu.
               
               
                  27.2.2012
               
            
                  7.
               
               
                  Al-Rashed, Dr. Saleh
               
               
                  Narozen v provincii Aleppo roku 1964
               
               
                  Ministr školství;
                  nese odpovědnost za to, že školy jsou využívány jako provizorní vězení.
               
               
                  27.2.2012
               
            
                  8.
               
               
                  Abbas, Dr. Fayssal
               
               
                  Narozen v provincii Hamá roku 1955
               
               
                  Ministr dopravy;
                  nese odpovědnost za to, že za účelem represí je poskytována logistická podpora.
               
               
                  27.2.2012
               
            
   
      PŘÍLOHA II
      
         Osoba uvedená v článku 3
      
      
                  52.
               
               
                  Emad Ghraiwati