CELEX: 32012D0692
Language: pl
Date: 2012-11-06 00:00:00
Title: 2012/692/UE: Decyzja wykonawcza Komisji z dnia 6 listopada 2012 r. zmieniająca załączniki do decyzji 2006/766/WE w odniesieniu do wpisów do wykazów państw i terytoriów trzecich, z których dopuszczony jest przywóz małży, szkarłupni, osłonic, ślimaków morskich i produktów rybołówstwa przeznaczonych do spożycia przez ludzi (notyfikowana jako dokument nr C(2012) 7696)  Tekst mający znaczenie dla EOG

8.11.2012   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 308/25
            
         DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
   z dnia 6 listopada 2012 r.
   zmieniająca załączniki do decyzji 2006/766/WE w odniesieniu do wpisów do wykazów państw i terytoriów trzecich, z których dopuszczony jest przywóz małży, szkarłupni, osłonic, ślimaków morskich i produktów rybołówstwa przeznaczonych do spożycia przez ludzi
   (notyfikowana jako dokument nr C(2012) 7696)
   (Tekst mający znaczenie dla EOG)
   (2012/692/UE)
   KOMISJA EUROPEJSKA,
   uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
   uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 854/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroli w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (1), w szczególności jego art. 11 ust. 1,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Rozporządzenie (WE) nr 854/2004 stanowi, że produkty pochodzenia zwierzęcego przywozi się jedynie z państwa trzeciego lub części państwa trzeciego znajdującego się w wykazie sporządzonym zgodnie z tym rozporządzeniem.
            
         
               (2)
            
            
               Rozporządzenie (WE) nr 854/2004 stanowi również, że przy sporządzaniu oraz aktualizowaniu takich wykazów należy brać pod uwagę kontrole unijne w państwach trzecich oraz gwarancje właściwych organów państw trzecich w odniesieniu do zgodności lub równoważności z unijnym prawem paszowym i żywnościowym oraz przepisami dotyczącymi zdrowia zwierząt, jak określono w rozporządzeniu (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie kontroli urzędowych przeprowadzanych w celu sprawdzenia zgodności z prawem paszowym i żywnościowym oraz przepisami dotyczącymi zdrowia zwierząt i dobrostanu zwierząt (2).
            
         
               (3)
            
            
               W decyzji Komisji 2006/766/WE z dnia 6 listopada 2006 r. ustanawiającej wykazy państw i terytoriów trzecich, z których dopuszczony jest przywóz małży, szkarłupni, osłonic, ślimaków morskich i produktów rybołówstwa (3), wymieniono te państwa trzecie, które spełniają kryteria określone w rozporządzeniu (WE) nr 854/2004 i w związku z tym są w stanie zagwarantować, że wywóz wskazanych produktów do Unii spełnia warunki sanitarne ustanowione w przepisach unijnych dla ochrony zdrowia konsumentów. W szczególności załącznik I do tej decyzji zawiera wykaz państw trzecich, z których dopuszczony jest przywóz małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich, a załącznik II do tej decyzji zawiera wykaz państw i terytoriów trzecich, z których dopuszczony jest przywóz produktów rybołówstwa przeznaczonych do spożycia przez ludzi. W wykazach tych określono również ograniczenia dotyczące takiego przywozu z niektórych państw trzecich.
            
         
               (4)
            
            
               W dniach od 23 listopada do 2 grudnia 2010 r. Komisja przeprowadziła kontrolę w Chorwacji, aby ocenić istniejące systemy kontroli produkcji żywych małży przeznaczonych na wywóz do Unii. Stwierdzono pewne uchybienia, które zostały następnie usunięte. Systemy kontroli obowiązujące we wspomnianym państwie trzecim dają obecnie gwarancje wystarczające do zapewnienia odpowiedniej ochrony zdrowia konsumentów w odniesieniu do małży wywożonych z Chorwacji do Unii. W związku z powyższym Chorwacja powinna zostać włączona do wykazu zamieszczonego w załączniku I do decyzji 2006/766/WE.
            
         
               (5)
            
            
               W dniach od 25 do 28 kwietnia 2012 r. Komisja przeprowadziła kontrolę w Brunei, aby ocenić istniejące systemy kontroli produkcji produktów rybołówstwa przeznaczonych na wywóz do Unii. Podczas wspomnianej kontroli nie stwierdzono uchybień w odniesieniu do produkcji produktów akwakultury, które miałyby istotne implikacje dla ochrony zdrowia konsumentów. Brunei powinno zatem zostać włączone do wykazu państw trzecich zamieszczonego w załączniku II do decyzji 2006/766/WE, ze wskazaniem, że z tego państwa trzeciego wolno przywozić do Unii jedynie produkty akwakultury.
            
         
               (6)
            
            
               W dniach od 8 do 11 czerwca 2009 r. Komisja przeprowadziła kontrolę w Togo. Urzędowe kontrole i świadectwa higieny w odniesieniu do wywozu żywych homarów uznano za zadowalające, ale stwierdzono uchybienia w systemie kontroli wędzonych produktów rybołówstwa przeznaczonych na wywóz do Unii. Z uwagi na te uchybienia Togo zostało włączone do wykazu zamieszczonego w załączniku II do decyzji 2006/766/WE, zmienionej decyzją Komisji 2009/951/UE (4), ze wskazaniem, że z tego państwa trzeciego wolno wywozić do Unii jedynie żywe homary.
            
         
               (7)
            
            
               Uchybienia stwierdzone podczas wizyty kontrolnej Komisji w Togo zostały następnie usunięte. Ustanowiono systemy kontroli w celu prowadzenia analiz mikrobiologicznych i chemicznych wędzonych produktów rybołówstwa. Sprawozdania analityczne i inne informacje przedłożone przez właściwy organ dają gwarancje wystarczające do zapewnienia odpowiedniej ochrony zdrowia konsumentów w odniesieniu do wszystkich produktów rybołówstwa przeznaczonych do spożycia przez ludzi, innych niż żywe, schłodzone, mrożone lub przetworzone małże, szkarłupnie, osłonice i ślimaki morskie, wywożonych z Togo do Unii.
            
         
               (8)
            
            
               W następstwie reformy wewnętrznej w Królestwie Niderlandów, która weszła w życie z dniem 10 października 2010 r., Antyle Niderlandzkie przestały być terytorium autonomicznym w ramach tego królestwa. W tym samym dniu Curaçao i Sint Maarten uzyskały status terytoriów autonomicznych w ramach Królestwa Niderlandów, natomiast Bonaire, Sint Eustatius i Saba stały się gminami specjalnymi europejskiej części Królestwa Niderlandów.
            
         
               (9)
            
            
               Bonaire, Sint Eustatius i Saba pozostają jednak ujęte w wykazie krajów i terytoriów zamorskich zamieszczonym w załączniku II do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Są to zatem kraje i terytoria zamorskie objęte postanowieniami części IV Traktatu.
            
         
               (10)
            
            
               Ponieważ terytoria te należą do europejskiej części Królestwa Niderlandów, wykonanie Traktatów na tych terytoriach zapewniają Niderlandy, a zadania właściwego organu do spraw sanitarnych na terenie tych gmin specjalnych są realizowane przez właściwe organy Niderlandów. Właściwe organy Niderlandów przedstawiły Komisji niezbędne informacje w celu udowodnienia, że system kontroli sanitarnych obowiązujący na terytoriach Bonaire, Sint Eustatius i Saba zapewnia wystarczające gwarancje zgodności z wymogami unijnymi. Z przekazanych informacji wynika również, że organy te posiadają te same uprawnienia do prowadzenia kontroli, którymi dysponował właściwy organ Antyli Niderlandzkich, oraz że podmioty prowadzące przedsiębiorstwo spożywcze mają takie same obowiązki. Ponadto według tych informacji urzędowe kontrole sanitarne w tych gminach specjalnych utrzymują się na tym samym poziomie co w okresie istnienia Antyli Niderlandzkich.
            
         
               (11)
            
            
               Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2006/766/WE.
            
         
               (12)
            
            
               Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
   Artykuł 1
   W decyzji 2006/766/WE wprowadza się następujące zmiany:
   
               1)
            
            
               w załączniku I pomiędzy pozycjami dotyczącymi Grenlandii i Jamajki dodaje się pozycję w brzmieniu:
               
                           „HR
                        
                        
                           CHORWACJA
                        
                        
                           Ma zastosowanie tylko do momentu, gdy ten kraj przystępujący stanie się państwem członkowskim Unii”
                        
                     
         
               2)
            
            
               w załączniku II wprowadza się następujące zmiany:
               
                           a)
                        
                        
                           pomiędzy pozycjami dotyczącymi Beninu i Brazylii dodaje się pozycję w brzmieniu:
                           
                                       „BN
                                    
                                    
                                       BRUNEI
                                    
                                    
                                       Tylko produkty akwakultury”
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           pomiędzy pozycjami dotyczącymi Brazylii i Bahamów dodaje się pozycję w brzmieniu:
                           
                                       „BQ
                                    
                                    
                                       BONAIRE, SINT-EUSTATIUS, SABA”
                                    
                                    
                                        
                                    
                                 
                     
                           c)
                        
                        
                           pozycja dotycząca Togo otrzymuje brzmienie:
                           
                                       „TG
                                    
                                    
                                       TOGO”
                                    
                                    
                                        
                                    
                                 
                     
         Artykuł 2
   Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
   
      Sporządzono w Brukseli dnia 6 listopada 2012 r.
      
         
            W imieniu Komisji
         
         Maroš ŠEFČOVIČ
         
            Wiceprzewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 206.
   
      (2)  Dz.U. L 165 z 30.4.2004, s. 1.
   
      (3)  Dz.U. L 320 z 18.11.2006, s. 53.
   
      (4)  Dz.U. L 328 z 15.12.2009, s. 70.