CELEX: 31974R1445
Language: da
Date: 1974-05-31 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1445/74 af 31. maj 1974 om levering af butteroil som fødevarehjælp til UNRWA

11 . 6. 74                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 154/ 11
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1445/74
                                                        af 31 . maj 1974
                                om levering af butteroil som fødevarehjælp til UNRWA
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     — parti D : 500 tons, Asheds havn (Israel).
FÆLLESSKABER HAR —
                                                                    3.      Lastningen finder sted :
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                  — senest den 20 . juli 1974 for så vidt angår partierne
                                                                         A og B ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/              — mellem den 1 . og 15. september 1974 for så vidt
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for                     angår partierne C og D.
mælk og mejeriprodukter (! ), senest ændret ved forord­
ning (EØF) nr. 662/74 (2), særlig artikel 6, stk. 7, og ar­
tikel 28 , og                                                                                 Artikel 2
ud fra følgende betragtninger :                                     1.      Den licitation, der er nævnt i artikel 1 , varetages
Rådets forordning (EØF) nr. 530/74 af 4. marts 1974                 af det tyske interventionsorgan . Dette udsender en lici­
om fastsættelse af almindelige regler vedrørende leve­              tationsbekendtgørelse,. som offentliggøres i De Euro­
ring af mælkefedt som fødevarehjælp til visse udvik­               pæiske Fællesskabers Tidende mindst 8 dage før den
lingslande og til visse internationale organisationer (3),          sidste dato for indgivelse af tilbud .
fastsætter overdragelsen til United Nations Relief
Works Agency, herefter benævnt UNRWA, af 2 000                      2.      Fristen for indgivelse af tilbud udløber den 25.
tons butteroil fremstillet af smør, som interventionsor­            juni 1974, kl . 12.
ganerne ligger inde med ; UNRWA har anmodet om,
at denne levering gennemføres ;                                     3.      Interventionsorganet angiver i licitationsbekendt­
                                                                    gørelsen de lagre, hvor det smør, som er bestemt til
denne levering finder i henhold til artikel 2 i forord­             fremstilling af butteroil, er oplagret, og træffer de nød­
ning (EØF) nr. 530/74 sted i overensstemmelse med                   vendige forholdsregler for at gøre det muligt for de in­
licitationsproceduren ;                                             teresserede på egen bekostning at undersøge de prø­
                                                                    ver, som er udtaget af smørret, inden de afgiver deres
for så vidt angår licitationsproceduren, bør i det væ­              tilbud .
sentlige den procedure anvendes, som er fastsat i Kom­
missionens forordning (EØF) nr. 567/74 af 8 . marts                                           Artikel 3
 1974 om levering af butteroil som fødevarehjælp til
Sahel-landene og Etiopien (4) ;                                     Kun de forarbejdningsvirksomheder, som er godkendt
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i               som sådanne af den medlemsstat, på hvis område for­
overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­                arbejdningen skal foregå, kan deltage i licitationen.
teen for mælk og mejeriprodukter —                                  Kun de virksomheder, som vil kunne opfylde de i
                                                                    denne forordning fastsatte forpligtelser, kan godken­
                                                                    des .
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                                                                              Artikel 4
                            Artikel 1
 1.    Leveringen til UNRWA af 2 000 tons butteroil                 1 . De interesserede deltager i licitationen enten ved
fremstillet på basis af smør, som er opkøbt i henhold               indgivelse af et skriftligt tilbud til interventionsorganet
til artikel 6, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 804/68 , ud­         mod bekræftelse af modtagelsen eller ved anbefalet
bydes i henhold til bestemmelserne i denne forord­                  brev eller ved telex til interventionsorganet.
ning i licitation .
                                                                    2.      Et tilbud kan kun angå ét parti .
2.     Leveringen skal ske på cif-stadiet. Den fordeler
sig  på fire partier :                                              3.      Tilbudet skal især anføre :
—    parti A : 500 tons, Beyrouths havn (Libanon),                  a) den bydendes navn og adresse ;
—    parti B : 500 tons, Asheds havn (Israel),                      b) det beløb, udtrykt i DM, til hvilket den bydende
—    parti C : 500 tons, Beyrouths havn (Libanon),                      forpligter sig at levere butteroil i Beyrouths eller i
                                                                        Asheds havn . Beløbet indbefatter smørrets købspris
(1) EFT   nr. L 148 af 28 . 6. 1968 , s . 13 .
(2) EFT  nr.  L 85 af 29 . 3 . 1974, s . 51 .                           på de betingelser, som er defineret i artikel 10, stk.
(3) EFT  nr.  L 65 af 7. 3 . 1974, s. 1 .                               1 , omkostningerne ved transport af smørret, ved for­
 4) EFT  nr.  L 69 af 12. 3 . 1974, s. 3 .                              arbejdning, ved emballering og ved levering nævnt
 ---pagebreak--- Nr. L 154/ 12                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    11 . 6. 74
    i artikel 6 samt forsikringsomkostningerne, der           3.       Den butteroil , der skal leveres i henhold til den
    dækker varens værdi ;                                     pågældende forsyning skal være fremstillet udeluk­
c) det eller de lagre, hvor den bydende ønsker at af­         kende af det smør, der er afhentet med henblik herpå
    tage smørret, valgt ud fra den fortegnelse over la­       af kontraktmodtageren hos interventionsorganet.
    gre, der er bestemt til hvert parti ;
d) den lastehavn for butteroil, som er udvalgt mellem                                    Artikel 8
    en af Fællesskabets havne .
4. Et tilbud er kun gyldigt, såfremt det angår hele           Under hensyntagen til de modtagne tilbud og til frem­
det parti, som er udbudt i licitation .                       gangsmåden nævnt i artikel 30 i forordning (EØF) nr.
                                                              804/68 fastsættes der er maksimalbeløb udtrykt i RE,
5.      Et tilbud er kun gyldigt, hvis det ledsages :         eller det besluttes, at licitationen skal være uden virk­
a) af en dokumentation for den godkendelse, der er            ning.
    nævnt i artikel 3 ;
b) af et bindende tilsagn fra deltageren i licitationen                                  Artikel 9
    om at overholde de betingelser, der er fastsat i arti­
    kel 7, stk. 3, og i artikel 1 1 ;                         1 . Tilbudet accepteres ikke, hvis det foreslåede be­
c) af en erklæring fra deltageren i licitationen, i følge     løb, beregnet i RE, er højere end det maksimalbeløb,
    hvilken han giver afkald på enhver indsigelse med         der er gældende for det pågældende parti .
    hensyn til det eventuelt solgte smørs kvalitet og ka­
    rakteristika ;                                            2.       Under forbehold af bestemmelserne i stk. 1 anta­
d) af et bevis for, at den sikkerhed, der er nævnt i arti­    ges det tilbud, som indeholder det laveste beløb. Så­
     kel 5, er stillet før udløbet af den frist, som er fast­ fremt flere tilbud, som angiver det samme beløb bereg­
     sat for indgivelse af tilbud.                            net i regningsenheder, skal tages i betragtning, tildeles
                                                              kontrakten ved lodtrækning.
                           Artikel 5
                                                              3 . Alle de bydende underrettes straks af interven­
 1.     Licitationssikkerhedsstillelsen udgør 10 regnings­    tionsorganet om resultatet af deltagelsen i licitationen.
enheder pr. ton butteroil .                                   Det pågældende interventionsorgan meddeler straks
2.      Den stilles efter det tyske interventionsorgans       Kommissionen navnet på kontraktmodtageren .
valg enten i form af en check til interventionsorganet        4. De rettigheder og forpligtelser, som følger af lici­
eller i form af en garanti, der svarer til de kriterier,      tationen kan ikke overdrages.
som er fastsat af denne medlemsstat.
                           Artikel 6                                                     Artikel 10
 1.     Leveringsomkostningerne er de omkostninger,            1.      Købsprisen for smørret fastsættes til 176 RE/ 100
der er påløbet, indtil varen faktisk befinder sig på los­     kg ab kølelager.
sehavnens kaj eller på lægter, når denne transport­
måde benyttes, idet modtagerorganisationen bærer alle         2.       Med forbehold af bestemmelserne i artikel 14
omkostninger efter leveringen, herunder omkostnin­            betaler kontraktmodtageren det imør, der aftages i lø­
gerne ved modtagelse af varen .                               bet af de 45 dage, som følger efter den i artikel 1 , stk.
2.      Eventuelle omkostninger ved overliggedage i los­      3 fastsatte sidste dato for lastningen af det pågældende
sehavnen som følge af forsinkelse, der falder ind un­          parti .
der modtagerorganisationens ansvar, skal bæres af
denne organisation . Størrelsen af dem og retningslin­                                   Artikel 11
jerne for dem, der er fastsat i kontrakten mellem kon­
traktmodtageren og transportbesørgeren, skal i for­            1.      Kontraktmodtageren iværksætter inden for den
vejen være aftalt mellem kontraktmodtageren og mod­            frist, der er fastsat i henhold til artikel 1 , stk. 3, leve­
tagerorganisationens ladningsmodtager.                         ring cif Beyrouth eller Ashed af de pågældende mæng­
                                                              der butteroil, som svarer til de krav med hensyn til
                           Artikel 7
                                                               kvalitet, emballage og afmærkning, der er fastsat i bila­
 1 . Det tyske interventionsorgan træffer de nødven­          get til denne, forordning. Cif-leveringen anses som ud­
dige foranstaltninger med henblik på at sikre, at kon­         ført i det øjeblik, hvor varen faktisk befinder sig på
traktmodtageren kan afhente det smør, der er nødven­           kajen i lossehavnen eller på lægter, når denne trans­
digt for forarbejdning til butteroil, i det lager, der er      portmåde benyttes.
angivet i hans tilbud .
                                                               2. Kontraktmodtageren skal underkaste sig enhver
 2.     Straks efter at smørret er udtaget fra lageret, skal   kvantitativ kontrol, som foretages af UNRWA. Han
det underkastes en toldkontrol eller en administrativ         giver med henblik herpå en oversigt over de partier,
 kontrol, som frembyder tilsvarende garantier.                 som indgår i hver levering.
 ---pagebreak--- 11 . 6 . 74                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 154 / 13
                         Artikel 12                                 » Boter bestemd :
Såfremt forarbejdningen af smørret til butteroil foregår            a) om te worden verwerkt tot butteroil,
i den sælgende medlemsstat, skal følgende bestemmel­
ser anvendes :                                                      b) om nadien te worden uitgevoerd als voedselhulp
                                                                        (Verordening (EEG) nr. 530/74)« ;
1 . På tidspunktet for fremstillingen og emballeringen
     af den pågældende butteroil foretager det kompe­               » Butter
     tente organ i den medlemsstat, hvor transaktio­
     nerne finder sted :                                            a) to be processed into butteroil,
     — den kontrol, som er nævnt i artikel 3, litra b) i            b) then to be exported as food aid (Regulation
                                                                        (EEC) No 530/74)«.
          forordning (EØF) nr. 530/74,
     — kontrollen med overholdelsen af den forskrift,               Såfremt kontrollen med udførselen, der er nævnt i
          som er nævnt i artikel 7, stk . 3 .                       litra b) foretages i en anden medlemsstat end den,
2. Hvis det pågældende organ efter kontrollen konsta­               hvor den i litra a) nævnte forarbejdning finder sted,
     terer, at de krævede betingelser er opfyldt, udstedet          sender det toldsted , som har kontrolleret den i litra
     det en attest herom til kontraktmodtageren .                   a) nævnte forarbejdning kontroleksemplaret til af­
                                                                    gangstoldstedet med angivelse af, at det udeluk­
                         Artikel 13                                 kende har kontrolleret den i litra a) nævnte forar­
                                                                    bejdning, og udsteder til den interesserede for den
Såfremt forarbejdningen af smørret og/eller udførselen              modtagne butteroil et eller flere kontroleksempla­
fra Fællesskabets geografiske område af den pågæl­                  rer, nævnt i artikel 1 , forordning (EØF) nr. 2315/
dende butteroil finder sted i en anden medlemsstat
                                                                    69 , i hvilken rubrik 101 , 103 , 104 og 106 er ud­
end den sælgende medlemsstat, skal bevis for forar­                 fyldt. I rubrik 103 anføres nettovægten af butteroil
bejdningen af smørret i henhold til de i artikel 12,                efter den i litra a) nævnte forarbejdning. Rubrik
punkt 1 fastsatte betingelser, og/eller bevis for udførsel           104 skal indeholde en af de i nedenstående punkt
af butteroil fra Fællesskabets område gives ved frem­               2 nævnte angivelser ; i rubrik 106 anføres :
læggelse af det kontroleksemplar, der er nævnt i arti­
kel 1 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2315/69                  — Nummeret på kontroleksemplaret fra afgangs­
af 19 . november 1969, om benyttelse af fællesskabsfor­                  toldstedet samt navnet på dette afgangstold­
sendelsesdokumenterne ved gennemførelse af fælles­                       sted ;
skabsforanstaltninger, der medfører kontrol med varer­              — vægten af det smør, som er anvendt til fremstil­
nes anvendelse og/eller bestemmelser ( ! ), senest æn­                   ling af den i rubrik 103 anførte mængde butter­
dret ved forordning (EØF) nr. 690/73 (2).                                oil .
Rubrik nr. 101 , 103 og 104 på kontroleksemplaret ud­
fyldes. Rubrik nr. 104 udfyldes ved udstregning af det              Det toldsted, som har kontrolleret bestemmelsen
ikke gældende og ved anførelse under andet led af en                nævnt i litra b), forsyner kontroleksemplaret fra det
af følgende angivelser :                                            toldsted, som har kontrolleret forarbejdningen
                                                                    nævnt i litra a), med bemærkninger og sender dette
 1 . Såfremt smørret skal forarbejdes i en anden med­
                                                                    eksemplar via det nævnte toldsted til den sælgende
     lemsstat end den sælgende :
                                                                    medlemsstats afgangstoldsted.
     » Beurre destiné :
     a) å être transformé en butteroil,                          2. Hvis smørret er forarbejdet til butteroil i den sæl­
     b) puis å être exporté au titre de l'aide alimentaire          gende medlemsstat og skal forlade Fællesskabets
         (reglement (CEE) n° 530/74)« ;                             geografiske område fra en anden medlemsstat :
     »Smør bestemt til :                                            » Butteroil destiné å être exporté au titre de l'aide
     a) fremstilling af butteroil ,                                 alimentaire (reglement (CEE) n° 530/74)» ;
     b) herefter eksport som fødevarehjælp (forordning              » Butteroil bestemt til eksport som fødevarehjælp
         (EØF) nr. 530/74)« ;                                       (forordning (EØF) nr. 530/74)« ;
     » Butter bestimmt :                                             »Als Nahrungsmittelhilfe auszuführendes butteroil
     a) zur Verarbeitung zu butteroil,                              (Verordnung (EWG) Nr. 530/74)« ;
     b) alsdann zur Ausfuhr als Nahrungsmittelhilfe (Ve­             » Butteroil destinato ad essere esportato a titolo di
         rordnung (EWG) Nr. 530/74« ;                               aiuto alimentare (regolamento (CEE) n . 530/74)« ;
     » Burro destinato :                                             » Butteroil bestemd om te worden uitgevoerd als
     a) ad essere trasformato in butteroil ,                        voedselhulp (Verordening (EEG) nr. 530/74)« ;
     b) ad essere esportato a titolo di aiuto alimentare             » Butteroil to be exported as food aid (Regulation
         (Regolamento (CEE) n . 530/74)« ;                          (EEC) No 530/74)«.
(•) EFT nr. L 295 af 24. 11 . 1969 , s. 14.                          Det toldsted, som har kontrolleret bestemmelsen,
(*) EFT nr. L 66 af 13 . 3 . 1973 , s . 23 .                         forsyner kontroleksemplaret med bemærkninger og
 ---pagebreak--- Nr. L 154/ 14                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                11 . 6 . 74
   sendet det til afgangstoldstedet i den sælgende med­                               Artikel 16
   lemsstat.
                                                             Undtagen i tilfælde af force majeure skal kontraktmod­
                       Artikel 14                            tageren påtage sig alle de økonbmiske følger, som Fæl­
                                                             lesskabet måtte komme til at bære på grund af mang­
1.    Ved fremlæggelse af de dokumenter, der er              lende levering af den pågældende butteroil på det øn­
nævnt :                                                      skede sted og tidspunkt, når UNRWA havde mulig­
                                                             gjort leveringen på det angivne sted og tidspunkt.
— i artikel 12, punkt 2, og i artikel 15 og i et tolddo­     Omkostningerne ved manglende levering af den på­
   kument, som bekræfter udførselen af varen fra Fæl­
                                                             gældende butteroil, som følge af force majeure, skal
   lesskabets område, såfremt forarbejdningen af smør­       udredes af det kompetente organ i den sælgende med­
   ret og udførselen af den pågældende butteroil fin­        lemsstat.
   der sted i den sælgende medlemsstat,
— i artikel 13, punkt 1 , og i artikel 15, såfremt forar­                             Artikel 1 7
    bejdningen til butteroil finder sted i en anden
    medlemsstat end den sælgende medlemsstat,                1.    Undtagen i tilfælde af force majeure frigives den
— i artikel 12, punkt 2, i artikel 13, punkt 2, og i arti­   i artikel 5 nævnte licitationssikkerhedsstillelse kun :
    kel 1 5, såfremt forarbejdningen af smørret til          a) hvis tilbudet forkastes,
    butteroil foretages i den sælgende medlemsstat og
    udførselen fra Fællesskabets geografiske område          b) hvis den bydende ikke har trukket sit tilbud tilbage
    finder sted i en anden medlemsstat,                          før afgørelsen om tildelingen af kontrakten, og hvis
                                                                 han til interventionsorganet har indgivet de bevis­
ophæver det kompetente organ i den sælgende med­                 dokumenter, der er nævnt i artikel 14, stk. 1 , første,
lemsstat kontraktmodtagerens forpligtelse til at betale          andet eller trejde led.
købsprisen for det smør, der er leveret, op til det be­
løb, som er angivet i tilbudet, og betaler ham inden         2.     Frigivelsen af sikkerheden finder straks sted.
for 1 5 dage fra dagen for indgivelse af de nævnte bevis­    3 . I tilfælde af force majeure fastsætter det sæl­
dokumenter forskellen mellem de to beløb, såfremt
                                                             gende interventionsorgan de foranstaltninger det fin­
denne forskel er positiv i kontraktmodtagerens favør.        der nødvendige, som følge af de anførte omstændighe­
2. Endvidere indestår det kompetente organ i den             der.
sælgende medlemsstat inden for en frist af højst 60
dage, for betalingen til UNRWA af en fikseret ydelse                                  Artikel 18
på 15 regningsenheder pr. ton leveret butteroil for
omkostningerne ved befordring og fordeling af den             Der anvendes ingen restitution, monetære udlignings­
pågældende butteroil .                                        beløb eller tiltrædelsesudligningsbeløb for det smør og
                                                              den butteroil, der er nævnt i denne forordning.
                        Artikel 15
                                                                                      Artikel 19
Ved leveringen på cif-stadiet på de i artikel 1 1 nævnte
betingelser udsteder UNRWA bevis for, at partiet har          Denne forordning træder i kraft på trejdedagen efter
været genstand for licitation og er modtaget inden for        offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Ti­
de foreskrevne frister.                                       dende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat .
               Udfærdiget i Bruxelles, den 31 . Maj 1974.
                                                                     Pa Kommissionens vegne
                                                                       Fran^ois-Xavier ORTOLI
                                                                               Formand
 ---pagebreak--- 11 . 6 . 74                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 154/ 15
                                                             BILAG
             I. Kvalitetskrav for butteroil
                Varens egenskaber : Koncentrat af mælkefedt, med et fedtindhold af mindst 99,8 % rent fedtstof.
                Standardsammensætning :
                Fugtighedsindhold af ikke-fedtholdige bestanddele i mælken : højst 0,2 % ,
                fedtstoffer : mindst 99,8 % ,
                frie fedtsyrer : højst 0,5 % (udtrykt i oliesyre),
                peroxidindeks/kg : højst 1 enhed (i milliækvivalent aktiv ilt pr. kg),
                smag : ren ,
                lugt : fri for fremmed lugt.
            II. emballering af butteroil
                1 . Butteroil skal fyldes i nye metalfade på 200 kg netto med spuns, og disse skal fyldes helt og
                    lukkes hermetisk under nitrogenatmosfære. Fadene skal være tilstrækkelige stærke til at kunne
                    modstå forsendelse pr. skib. Metalfadenes beskaffenhed må ikke kunne være til skade for den
                    menneskelige sundhed og heller ikke kunne påvirke indholdets farve, smag eller lugt.
                    Fadene skal lukkes fuldstændig hermetisk.
                2. Den pålimede etiket på fadet skal bære følgende påskrift på bestemmelseslandets sprog :
                    a) betegnelsen »butteroil« ;
                    b) angivelserne :
                       — »Gave fra Det europæiske økonomiske Fællesskab«,
                       — »Aktion De forenede Nationers hjælpeorganisation for Palæstina-flygtninge« ;
                    c) nettovægt ;
                    d) fremstillingsmåned og -år ;
                    e) den forarbejdende virksomheds kodenummer ;
                    f) partiets produktionsnummer ;
                    g) bestemmelseshavn.