CELEX: 52021PC0132
Language: hr
Date: 2021-03-22
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u Odboru za pridruživanje u sastavu za trgovinu i Vijeću za pridruživanje osnovanom Sporazumom o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane, u pogledu pozitivnog mišljenja o sveobuhvatnom planu koji je gruzijska vlada odobrila za provedbu zakonodavstva u vezi s javnom nabavom i priznavanja dovršetka faze 1 Priloga XVI.B Sporazumu o pridruživanju

EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 22.3.2021.
            COM(2021) 132 final
            2021/0067(NLE)
            Prijedlog
            ODLUKE VIJEĆA 
            o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u Odboru za pridruživanje u sastavu za trgovinu i Vijeću za pridruživanje osnovanom Sporazumom o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane, u pogledu pozitivnog mišljenja o sveobuhvatnom planu koji je gruzijska vlada odobrila za provedbu zakonodavstva u vezi s javnom nabavom i priznavanja dovršetka faze 1 Priloga XVI.B Sporazumu o pridruživanju
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽENJE
            
            
               1.Predmet prijedloga
            
            
               Ovaj se prijedlog odnosi na odluku o utvrđivanju stajališta koje u ime Unije treba zauzeti u Odboru za pridruživanje EU-a i Gruzije u sastavu za trgovinu u vezi s predviđenim donošenjem odluke o pozitivnom mišljenju o sveobuhvatnom planu koji je gruzijska vlada odobrila za provedbu zakonodavstva povezanog s javnom nabavom i priznavanje dovršetka faze 1 Priloga XVI.B Sporazumu o pridruživanju.
            
            
               Osim toga, ovaj se prijedlog odnosi na odluku o utvrđivanju stajališta koje treba zauzeti u ime Unije u Vijeću za pridruživanje EU-a i Gruzije kojim se strankama odobrava daljnji pristup tržištu kako je predviđeno u glavi IV. Sporazuma o pridruživanju. 
            
            
               2.Kontekst prijedloga
            
            
               2.1.Sporazum o pridruživanju
            
            
               Sporazumom o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane
                  1
                („Sporazum”) osniva se područje produbljene i sveobuhvatne slobodne trgovine („DCFTA”) kako bi se uspostavili uvjeti za jačanje gospodarskih i trgovinskih odnosa. To uključuje postupno usklađivanje zakonodavstva u području javne nabave. Sporazum je u potpunosti stupio je na snagu 1. srpnja 2016.
            
            
               2.2.Odbor za pridruživanje u sastavu za trgovinu
            
            
               Odbor za pridruživanje u sastavu za trgovinu osnovan je člankom 408. stavkom 4. Sporazuma i obavlja zadaće koje su mu dodijeljene na temelju glave IV. Sporazuma, tj. trgovinu i pitanja povezana s trgovinom. 
            
            
               Na temelju članka 408. stavka 3., Odbor za pridruživanje ovlašten je donositi odluke u slučajevima predviđenima tim Sporazumom. Odluke Odbora za pridruživanje obvezujuće su i stranke poduzimaju odgovarajuće mjere za njihovu provedbu. Odbor za pridruživanje donosi odluke dogovorom između stranaka, uzimajući u obzir odgovarajuće unutarnje postupke.
            
            
               2.3.Vijeće za pridruživanje
            
            
               Vijeće za pridruživanje osnovano je člankom 404. Sporazuma. Vijeće nadzire i prati primjenu i provedbu Sporazuma te periodično preispituje funkcioniranje Sporazuma s obzirom na njegove ciljeve. Osim nadzora i praćenja primjene i provedbe ovog Sporazuma, Vijeće za pridruživanje ispituje sva važna pitanja koja proizlaze iz okvira Sporazuma i sva ostala bilateralna i međunarodna pitanja od zajedničkog interesa. 
            
            
               U skladu s člankom 406. Sporazuma, Vijeće za pridruživanje ovlašteno je donositi odluke u okviru Sporazuma, koje su obvezujuće za stranke. Konkretno, u članku 419. stavku 5. navodi se da ako su stranke suglasne da su potrebne mjere obuhvaćene glavom IV. (Trgovina i pitanja povezana s trgovinom) Sporazuma provedene te se izvršavaju, Vijeće za pridruživanje, u okviru ovlasti koje su mu dodijeljene na temelju članaka 406. i 408. Sporazuma, odlučuje o daljnjem otvaranju tržišta ako to je predviđeno u glavi IV.
            
            
               Odluke Vijeća za pridruživanje obvezujuće su i stranke poduzimaju odgovarajuće mjere za njihovu provedbu. Vijeće za pridruživanje donosi odluke i preporuke sporazumom između stranaka nakon završetka njihovih odgovarajućih unutarnjih postupaka.
            
            
               2.4.Predviđeni akt Odbora za pridruživanje u sastavu za trgovinu
            
            
               Svrha je predviđenog akta dati pozitivno mišljenje o nedavnom sveobuhvatnom planu reformi u području javne nabave koji je odobrila gruzijska vlada te potvrditi dovršetak faze 1 Priloga XVI.B Sporazumu (Okvirni raspored za institucijsku reformu, usklađivanje i pristup tržištu).
            
            
               Prilogom XVI.B Detaljnom i sveobuhvatnom sporazumu o slobodnoj trgovini između EU-a i Gruzije utvrđeni su sljedeći zahtjevi za dovršetak faze 1:
            
            
               ·provedba članka 143. stavka 2. i članka 144. ovog Sporazuma; 
            
            
               ·dogovor strategije reforme navedene u članku 145. ovog Sporazuma.
            
         
         
            
               U pogledu prvog zahtjeva, člankom 143. stavkom 2. predviđa se da Gruzija posebno imenuje:
            
            
               ·izvršno tijelo na razini središnje države koje ima zadaću jamčiti dosljednost politike u svim područjima povezanima s javnom nabavom. To tijelo olakšava i usklađuje provedbu ovog poglavlja i vodi postupak postupnog približavanja pravnoj stečevini Unije kako je utvrđeno u Prilogu XVI.B ovom Sporazumu;
            
            
               ·nepristrano i neovisno tijelo koje ima zadaću preispitati odluke naručitelja ili subjekata tijekom dodjele ugovora. U tom kontekstu izraz „neovisno” znači da je riječ o javnom tijelu koje je odvojeno od svih naručitelja i gospodarskih subjekata. Mora postojati mogućnost podvrgavanja odluka tog tijela sudskom preispitivanju.
            
            
               Te su mjere dovršene 23. travnja 2014. Odlukom Vlade 306 i 2. srpnja 2020. gruzijskim Zakonom br. 6730.
            
            
               U skladu s člankom 144., stranke poštuju skup osnovnih standarda za dodjelu svih ugovora kako je utvrđeno u stavcima 2. do 15. tog članka o objavi, dodjeli ugovora i sudskoj zaštiti. Te osnovne norme proizlaze izravno iz pravila i načela javne nabave uređenih pravnom stečevinom Unije u području javne nabave, uključujući načela nediskriminacije, jednakog postupanja, transparentnosti i razmjernosti. 
            
            
               Ta su načela uključena u gruzijska pravila o javnoj nabavi uvođenjem sustava e-nabave 2010. i donošenjem gruzijskog Zakona br. 617 od 6. travnja 2017. o izmjeni Zakona o javnoj nabavi. 
            
            
               S obzirom na drugi zahtjev za fazu 1 Priloga XVI.B Sporazumu, potrebno je odobrenje plana kako je utvrđeno u članku 145. Sporazuma. Člankom 145. stavkom 1. Sporazuma o pridruživanju predviđa se da prije početka postupnog približavanja, Gruzija Odboru za pridruživanje u sastavu za trgovinu podnese sveobuhvatan plan za provedbu poglavlja 8. glave IV. Sporazuma sa rasporedima i ključnim etapama. Taj dokument, koji je u skladu sa Sporazumom o pridruživanju usklađen sa fazama i rasporedima iz Priloga XVI.B, uključuje sve reforme u smislu približavanja pravnoj stečevini Unije i izgradnje institucionalnih kapaciteta. 
            
            
               Gruzijska vlada odobrila je 31. ožujka 2016. Uredbu br. 536 gruzijske vlade o odobrenju plana „O planiranim promjenama u području javne nabave predviđenima u skladu s obvezama Gruzije i EU-a u okviru Detaljnog i sveobuhvatnog sporazuma o slobodnoj trgovini (DCFTA)”. Ta je uredba izmijenjena uredbama Vlade br. 154 od 22. siječnja 2018. i br. 974 od 12. lipnja 2020. Plan ispunjava zahtjeve iz članka 145. stavka 1.
            
            
               Predviđeni akt postat će obvezujući za stranke u skladu s člankom 145. stavkom 2. Sporazuma, kojim je predviđeno da se „nakon pozitivnog mišljenja Odbora za pridruživanje u sastavu za trgovinu plan smatra referentnim dokumentom za provedbu ovog poglavlja. Unija ulaže najveće napore u pomaganje Gruziji pri provedbi plana.” U skladu s člankom 146. stavkom 3., potvrda dovršetka faze 1 Priloga XVI.B omogućit će Odboru za pridruživanje u sastavu za trgovinu nastavak ocjenjivanja sljedeće faze. 
            
            
               2.5.Predviđena odluka Vijeća za pridruživanje o pristupu tržištu
            
            
               Nakon potvrde dovršetka faze 1, Vijeće za pridruživanje u skladu s člankom 146. stavkom 2. i člankom 419. stavkom 5. i rasporedom za institucionalnu reformu, usklađivanje i pristup tržištu iz Priloga XVI.B dužno je odlučiti o odobrenju reciprociteta u pristupu tržištu za robu tijelima središnje državne uprave.
            
            
               3.Stajališta koja treba zauzeti u ime Unije
            
            
               Stajalište koje u ime Unije treba zauzeti Odbor za pridruživanje u sastavu za trgovinu ima za cilj davanje pozitivnog mišljenja o planu koji je gruzijska vlada odobrila za provedbu zakonodavstva povezanog s javnom nabavom. 
            
            
               Osim toga, cilj mu je potvrditi da je Gruzija, odobravanjem sveobuhvatne strategije reformi u skladu s člankom 145. i priznavanjem provedbe članka 143. stavka 2. i članka 144. Sporazuma, dovršila fazu 1 Priloga XVI.B Sporazumu o pridruživanju (Okvirni raspored za institucijsku reformu, usklađivanje i pristup tržištu). 
            
            
               Sukladno članku 145. stavku 2. Sporazuma, nakon što Odbor za pridruživanje u sastavu za trgovinu donese pozitivno mišljenje, plan se smatra referentnim dokumentom za provedbu poglavlja 8. glave IV. Sporazuma o pridruživanju. 
            
            
               Cilj je stajališta koje Vijeće za pridruživanje treba zauzeti u ime Unije odlučiti o odobravanju daljnjeg pristupa tržištu strankama kako je predviđeno u glavi IV. Sporazuma.
            
            
               Te bi odluke trebalo sagledati u širem kontekstu nastojanja EU-a i Gruzije da usklade svoja zakonodavstva, uključujući u području javne nabave, kako bi se uspostavili uvjeti za jačanje gospodarskih i trgovinskih odnosa.
            
            
               4.Pravna osnova
            
            
               4.1.Postupovna pravna osnova
            
            
               4.1.1.Načela
            
         
         
            
               Člankom 218. stavkom 9. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) predviđeno je donošenje odluka kojima se utvrđuju „stajališta koja u ime Unije treba donijeti tijelo osnovano na temelju sporazuma kada je to tijelo pozvano donositi akte koji proizvode pravne učinke, uz iznimku akata kojima se dopunjuje ili mijenja institucionalni okvir sporazuma.”
            
            
               Pojam „akti koji proizvode pravne učinke” obuhvaća akte koji proizvode pravne učinke na temelju pravila međunarodnog prava kojima se uređuje predmetno tijelo. Obuhvaća i instrumente koji nemaju obvezujući učinak na temelju međunarodnog prava, ali postoji mogućnost da „presudno utječu na sadržaj propisa koje donese zakonodavac Unije”
                  2
               .
            
            
               4.1.2.Primjena na ovaj predmet
            
            
               Odbor za pridruživanje u sastavu za trgovinu tijelo je osnovano na temelju sporazuma, odnosno Sporazuma o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane. 
            
            
               Akt koji treba donijeti Odbor za pridruživanje u sastavu za trgovinu akt je koji proizvodi pravne učinke. Predviđeni akt bit će obvezujuć na temelju međunarodnog prava u skladu s člankom 408. stavkom 3. Sporazuma. 
            
            
               Odluka Vijeća za pridruživanje o odobravanju reciprociteta u pristupu tržištu proizvodit će pravne učinke na državnim područjima potpisnika, u skladu s člankom 406. stavkom 1. Sporazuma,
            
            
               Predviđenim aktima ne dopunjuje se niti mijenja institucionalni okvir Sporazuma
            
            
               Stoga je postupovna pravna osnova za predloženu odluku članak 218. stavak 9. UFEU-a.
            
            
               4.2.Materijalna pravna osnova
            
            
               4.2.1.Načela
            
            
               Materijalna pravna osnova za odluku na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a prije svega ovisi o cilju i sadržaju predviđenog akta o kojemu se zauzima stajalište u ime Unije. Ako predviđeni akt ima dva cilja ili elementa te ako se može utvrditi da je jedan od ta dva cilja ili elementa glavni, a drugi samo sporedan, odluka na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a mora se temeljiti na samo jednoj materijalnoj pravnoj osnovi, naime onoj koju zahtijeva glavni ili prevladavajući cilj ili element.
            
            
               4.2.2.Primjena na ovaj predmet
            
            
               Glavni cilj i sadržaj predviđenog akta odnose se na osiguravanje provedbe zajedničke trgovinske politike Unije. 
            
            
               Stoga je materijalno pravna osnova predložene odluke članak 207. stavak 4. UFEU-a. 
            
            
               4.3.Zaključak
            
            
               Pravna osnova predložene odluke trebao bi biti članak 207. stavak 4. prvi podstavak u vezi s člankom 218. stavkom 9. UFEU-a.
            
            
               5.Objava predviđenih akata
            
            
               U skladu s člankom 145. stavkom 2., akt Odbora za pridruživanje u sastavu za trgovinu uključivat će plan koji su gruzijska tijela odobrila kao referentni dokument za glavu IV. poglavlje 8. Sporazuma i njime se potvrđuje dovršetak faze 1 Priloga XVI.B (Okvirni raspored za institucijsku reformu, usklađivanje i pristup tržištu). Odlukom Vijeća za pridruživanje o odobravanju reciprociteta u pristupu tržištu proizvest će se prava i obveze. Stoga je primjereno akte nakon donošenja objaviti u Službenom listu Europske unije. 
            
            
               2021/0067 (NLE)
            
            
               Prijedlog
            
         
         
            
               ODLUKE VIJEĆA
            
            
               o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u Odboru za pridruživanje u sastavu za trgovinu i Vijeću za pridruživanje osnovanom Sporazumom o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane, u pogledu pozitivnog mišljenja o sveobuhvatnom planu koji je gruzijska vlada odobrila za provedbu zakonodavstva u vezi s javnom nabavom i priznavanja dovršetka faze 1 Priloga XVI.B Sporazumu o pridruživanju
            
            
               VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
            
            
               uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 4. prvi podstavak u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
            
            
               uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Unija je Odlukom Vijeća (EU) 2016/838
                  3
                sklopila Sporazum o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane
                  4
                („Sporazum”), koji je stupio na snagu 1. srpnja 2016.
            
            
               (2)U članku 145. stavku 1. Sporazuma utvrđeno je da bi Gruzija Odboru za pridruživanje u sastavu za trgovinu trebala podnijeti sveobuhvatan hodogram za provedbu zakonodavstva o javnoj nabavi koji sadržava vremenske rasporede i ciljeve prema pojedinim fazama te kojim bi trebale biti obuhvaćene sve reforme u smislu zakonodavnog približavanja pravnoj stečevini Unije.
            
            
               (3)Na temelju članka 145. stavka 2. Sporazuma, navodi se da je pozitivno mišljenje Odbora za pridruživanje u sastavu za trgovinu potrebno kako bi se sveobuhvatni hodogram smatrao referentnim dokumentom za postupak provedbe, odnosno približavanje zakonodavstva o javnoj nabavi pravnoj stečevini Unije.
            
            
               (4)U skladu s člankom 146. stavkom 2. Sporazuma, približavanje pravnoj stečevini Unije provodi se u uzastopnim fazama kako je utvrđeno u rasporedu u Prilogu XVI.B Sporazumu. Provedbu svake faze trebao bi ocijeniti Odbor za pridruživanje u sastavu za trgovinu, kako je utvrđeno člankom 408. stavkom 4. Sporazuma, koja se nakon pozitivne ocjene tog odbora povezuje s reciprocitetom u odobravanju pristupa tržištu kako je utvrđeno Prilogom XVI.B Sporazumu.
            
            
               (5)Odbor za pridruživanje u sastavu za trgovinu treba donijeti odluku u skladu s člankom 11. stavkom 2. Priloga II. Odluci br. 1/2014 Vijeća za pridruživanje EU-a i Gruzije od 17. studenoga 2014. o poslovniku, čime daje mišljenje o planu koji su odobrila gruzijska tijela te ocjenu dosadašnjeg približavanja gruzijskog prava pravu Unije u dovršetku faze 1 kako je navedeno u Prilogu XVI.B Sporazumu. Plan je odobrila gruzijska vlada Uredbom br. 536 gruzijske vlade od 31. ožujka 2016. o odobrenju plana „O planiranim promjenama u području javne nabave predviđenima u skladu s obvezama Gruzije i EU-a u okviru Detaljnog i sveobuhvatnog sporazuma o slobodnoj trgovini (DCFTA)”, kako je izmijenjena uredbama gruzijske vlade br. 154 od 22. siječnja 2018. i br. 974 od 12. lipnja 2020.
            
            
               (6)Nakon potvrde dovršetka faze 1, Vijeće za pridruživanje trebalo bi donijeti odluku, u skladu s člankom 11. stavkom 2. Priloga I. Odluci br. 1/2014 Vijeća za pridruživanje EU-a i Gruzije od 17. studenoga 2014. o poslovniku, o odobravanju reciprociteta u pristupu tržištu za robu za tijela središnje državne uprave u skladu s Prilogom XVI.B Sporazumu.
            
            
               (7)Primjereno je utvrditi stajalište koje u ime Unije treba zauzeti u Odboru za pridruživanje u sastavu za trgovinu te Vijeću za pridruživanje jer će predviđene odluke biti obvezujuće za Uniju,
            
            
               DONIJELA JE OVU ODLUKU:
            
            
               Članak 1.
            
            
               Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u Odboru za pridruživanje u sastavu za trgovinu u pogledu sveobuhvatnog plana koji je odobrila gruzijska vlada, i završetka faze 1 kako je navedeno u Prilogu XVI.B Detaljnom i sveobuhvatnom sporazumu o slobodnoj trgovini (DCFTA) temelje se na nacrtu odluke Odbora za pridruživanje u sastavu za trgovinu priloženom ovoj Odluci u Prilogu I.
            
            
               Članak 2.
            
            
               Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u Vijeću za pridruživanje u pogledu odobravanja reciprociteta u pristupu tržištu u skladu s Prilogom XVI.B temelji se na nacrtu odluke Vijeća za pridruživanje priloženom ovoj Odluci u Prilogu II.
            
            
               Članak 3.
            
            
               Nakon njihova donošenja, odluka Odbora za pridruživanje u sastavu za trgovinu iz članka 1. i odluka Vijeća za pridruživanje iz članka 2. objavljuju se u Službenom listu Europske unije. 
            
         
         
            
               Članak 4.
            
            
               Ova je Odluka upućena Komisiji.
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu,
            
            
               
                     Za Vijeće
               
               
                     Predsjednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        SL L 261, 30.8.2014., str. 744.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Presuda Suda od 7. listopada 2014., Njemačka protiv Vijeća, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, t. 61.–64. 
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Odluka Vijeća (EU) 2016/838 od 23. svibnja 2016. o sklapanju, u ime Europske unije, Sporazuma o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane (SL L 141, 28.5.2016., str. 26.).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        SL L 261, 30.8.2014., str. 4.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 22.3.2021.
            COM(2021) 132 final
            PRILOZI 
            
            Prijedlogu odluke Vijeća
            o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u Odboru za pridruživanje u sastavu za trgovinu i Vijeću za pridruživanje osnovanom Sporazumom o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane, u pogledu pozitivnog mišljenja o sveobuhvatnom planu koji je gruzijska vlada odobrila za provedbu zakonodavstva u vezi s javnom nabavom i priznavanja dovršetka faze 1 Priloga XVI.B Sporazumu o pridruživanju
            
               
         
         
            
               PRILOG I.
            
            
               Odluka br. …./2021 Odbora za pridruživanje u sastavu za trgovinu
            
            
               od xx.xx.2021.
            
            
               o pozitivnoj ocjeni faze 1 kako je navedena u Prilogu XVI.B Sporazumu o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane
            
            
               ODBOR ZA PRIDRUŽIVANJE U SASTAVU ZA TRGOVINU,
            
            
               uzimajući u obzir Sporazum o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju te njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane, a posebno njegov članak 146.,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Sporazum o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane („Sporazum”) potpisan je 27. lipnja 2014., a stupio je na snagu 1. srpnja 2016.
            
            
               (2)U preambuli Sporazuma prepoznaje se predanost Gruzije postupnom približavanju njezina zakonodavstva u relevantnim sektorima zakonodavstvu Unije, u skladu sa Sporazumom, te njegovoj djelotvornoj provedbi, čime se doprinosi bližoj političkoj suradnji i gospodarskoj integraciji Gruzije s Unijom svim građanima Gruzije, uključujući zajednice podijeljene sukobom.
            
            
               (3)U skladu s člankom 147. Sporazuma, stranke su suglasne da se stvarno i recipročno otvaranje njihovih tržišta provede postupno i istodobno.
            
            
               (4)U skladu s člankom 146. Sporazuma, Gruzija bi trebala osigurati postupno približavanje svojeg zakonodavstva o javnoj nabavi pravnoj stečevini Unije u području javne nabave, što bi se trebalo provesti u uzastopnim fazama, kako je utvrđeno u rasporedu u Prilogu XVI.B Sporazumu kako je izmijenjen Odlukom br. 2/2019 Odbora za pridruživanje EU-a i Gruzije u sastavu za trgovinu od 18. listopada 2019
                  1
               .
            
            
               (5)U skladu s člankom 146. Sporazuma, Odbor za pridruživanje u sastavu za trgovinu treba na temelju svoje pozitivne ocjene donijeti odluku za svaku fazu navedenu u Prilogu XVI.B Sporazumu.
            
            
               (6)Prilogom XVI.B Sporazumu kako je izmijenjen Odlukom br. 2/2019 Odbora za pridruživanje u sastavu za trgovinu od 18. listopada 2019. utvrđuju se zahtjevi koje Gruzija mora ispuniti za dovršetak faze 1,
            
            
               DONIJELA JE OVU ODLUKU:
            
            
               Članak 1.
            
            
               Pozitivno mišljenje daje se sveobuhvatnom planu koji je gruzijska vlada odobrila Uredbom br. 536 gruzijske vlade od 31. ožujka 2016., „O planiranim promjenama u području javne nabave predviđenima u skladu s obvezama Gruzije i EU-a u okviru Detaljnog i sveobuhvatnog sporazuma o slobodnoj trgovini (DCFTA)”, kako je izmijenjena uredbama gruzijske vlade br. 154 od 22. siječnja 2018. i br. 974 od 12. lipnja 2020.
            
            
               Članak 2.
            
            
               Dana je pozitivna ocjena gruzijskom dovršetku faze 1 kako je utvrđeno u Prilogu XVI.B Sporazumu na temelju razloga navedenih u Prilogu ovoj Odluci.
            
            
               Članak 3.
            
         
         
            
               Ova je odluka sastavljena na bugarskom, češkom, danskom, engleskom, estonskom, finskom, francuskom, grčkom, hrvatskom, latvijskom, litavskom, mađarskom, malteškom, nizozemskom, njemačkom, poljskom, portugalskom, rumunjskom, slovačkom, slovenskom, španjolskom, švedskom, talijanskom i gruzijskom jeziku, pri čemu je svaki od tih tekstova jednako vjerodostojan.
            
            
               Članak 4.
            
            
               Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
            
            
               Sastavljeno u…
            
            
                     
                        Za Odbor za pridruživanje
                     
                     
                        u sastavu za trgovinu
                     
                     
                  
               
                     
                        Predsjednik
                     
                  
                  
                     
                        Tajnici
                     
                  
               
               PRILOG
            
            
               U skladu s Prilogom XVI.B Detaljnom i sveobuhvatnom sporazumu o slobodnoj trgovini (DCFTA), iz njegova poglavlja 8. o javnoj nabavi, za dovršetak faze 1 moraju biti ispunjeni sljedeći uvjeti:
            
            
               (1)Provedba članka 143. stavka 2. i članka 144. Sporazuma;
            
            
               (2)Dogovor strategije reforme navedene u članku 145. Sporazuma.
            
            
               Ad 1) a) U pogledu prvog zahtjeva, prvog dijela, člankom 143. stavkom 2. predviđa se da „Gruzija posebno imenuje:
            
            
               (a)izvršno tijelo na razini središnje države koje ima zadaću jamčiti dosljednost politike i njezine provedbe u svim područjima povezanima s javnom nabavom. To tijelo olakšava i usklađuje provedbu ovog poglavlja i vodi postupak postupnog približavanja pravnoj stečevini Unije, kako je utvrđeno u Prilogu XVI.B Sporazumu;
            
            
               (b)nepristrano i neovisno tijelo koje ima zadaću preispitati odluke javnih naručitelja ili subjekata tijekom dodjele ugovora. U tom kontekstu izraz „neovisno” znači da je riječ o javnom tijelu koje je odvojeno od svih javnih naručitelja i gospodarskih subjekata. Mora postojati mogućnost podvrgavanja odluka tog tijela sudskom preispitivanju.”
            
            
               Zahtjev iz članka 143. stavka 2. točke (a) ispunjen je 23. travnja 2014. Uredbom Vlade br. 306.
            
            
               Središnje izvršno tijelo koje na razini središnje vlade Gruzije ima zadaću jamčiti dosljednu politiku i njezinu provedbu u svim područjima povezanima s javnom nabavom je gruzijska Državna agencija za javnu nabavu (SPA). SPA je neovisni pravni subjekt koji podliježe javnom pravu ovlašten za osiguravanje poštovanja i ispunjenja odredbi Zakona o javnoj nabavi (PPL).
            
            
               Agencija za javnu nabavu osnovana je Uredbom predsjednika Gruzije br. 223 od 5. lipnja 2001., koja se temeljila na PPL-u koji je gruzijski parlament donio 9. prosinca 1998. Poslije se SPA spojio s gruzijskom agencijom za tržišno natjecanje (GCA). Nakon potpisivanja Sporazuma o pridruživanju, kako bi se u potpunosti ispunili zahtjevi DCFTA-e, SPA i GCA razdvojeni su u dvije različite institucije. U skladu s tim, trenutačni status SPA-a utvrđen je Uredbom br. 306 gruzijske vlade od 23. travnja 2014.
            
            
               Aktivnosti SPA-a uređene su Ustavom Gruzije, međunarodnim sporazumima, uključujući AA/DCFTA-u, zakonom i Statutom SPA-a. Državni nadzor nad aktivnostima SPA-a provodi gruzijska vlada. Gruzijska vlada također odobrava strukturu i statut SPA-a.
            
            
               Predsjednika SPA-a imenuje i razrješava premijer.
            
            
               Osoblje SPA-a zapošljava se i promiče u skladu sa Zakonom o radu. Ukupan broj stalnih zaposlenika trenutačno iznosi 123, a 22 ih je zaposleno na temelju ugovora na određeno vrijeme, što se čini primjerenim s obzirom na funkcije koje trenutačno obavljaju. 
            
            
               SPA ima velik ugled u gruzijskoj državnoj upravi, kao i u međunarodnim financijskim institucijama, donatorskoj zajednici i među međunarodnim dionicima, kao tijelo koje učinkovito izvršava svoje obveze. SPA ima središnju ulogu u olakšavanju i usklađivanju provedbe obveza Detaljnog i sveobuhvatnog sporazuma o slobodnoj trgovini i vodi postupak postupnog približavanja pravnoj stečevini Unije, kako je utvrđeno u Prilogu XVI.B Detaljnom i sveobuhvatnom sporazumu o slobodnoj trgovini. SPA može učinkovito podupirati razvoj sustava javne nabave (uključujući pravno okruženje i cijeli ekološki sustav) u Gruziji. 
            
            
               Raspon funkcija koje SPA dobiva zakonom obuhvaća opće zahtjeve koji se u međunarodnoj praksi preporučuju za takve institucije kako bi se poboljšao pravni okvir i ojačala operativna sposobnost na razini javnih naručitelja i gospodarskih subjekata. SPA na odgovarajući način obnaša regulatornu funkciju, funkciju praćenja, funkciju službe za podršku i osposobljavanje.
            
         
         
            
               SPA ima sljedeće dodatne funkcije:
            
            
               ·praćenje postupka javne nabave;
            
            
               ·priprema i izdavanje podređenih normativnih akata za upravljanje postupkom javne nabave;
            
            
               ·proučavanje i analiza stanja u sustavu nabave na temelju izvješća dobivenih od javnih naručitelja i podnošenje prijedloga gruzijskoj vladi za donošenje relevantnih odluka;
            
            
               ·priprema standardnih i posebnih programa osposobljavanja i metodoloških alata, održavanje seminara i osposobljavanja za tijela središnje i lokalne samouprave, predstavnike masovnih medija i druge zainteresirane osobe;
            
            
               ·stvaranje, ažuriranje i nadzor jedinstvene baze podataka o javnoj nabavi;
            
            
               ·pružanje savjetodavnih usluga javnim naručiteljima;
            
            
               ·potpora uvođenju modernih informacijskih i komunikacijskih tehnologija u sustav nabave;
            
            
               ·potpora funkcioniranju jedinstvenog elektroničkog sustava javne nabave i osiguravanje protoka elektroničkih dokumenata tijekom postupka nabave;
            
            
               ·razmatranje sporova koji nastanu tijekom postupka javne nabave;
            
            
               ·nadziranje zakonitosti postupka nabave i određivanje politika za reguliranja postupka nabave;
            
            
               ·održavanje crne liste i bijele liste;
            
            
               ·identificiranje i/ili integracija predmeta javne nabave u klasifikacijski sustav;
            
            
               ·provođenje konsolidiranih ponuda za određene predmete javne nabave; 
            
            
               ·priprema godišnjeg izvješća o svojim aktivnostima i njegovo podnošenje vladi Gruzije do 15. svibnja svake godine te objava izvješća na internetskoj stranici SPA-a.
            
            
               Zahtjev za članak 143. stavak 2. točku (b) ispunjen je 2. srpnja 2020. gruzijskim zakonom br. 6730.
            
            
               Tim je zakonom ukinuto bivše tijelo za reviziju „Vijeće za rješavanje sporova” (službeni prijevod gruzijskog) te je uspostavljeno novo neovisno i nepristrano javno tijelo. Novoosnovano upravno tijelo djelovat će kao tijelo za reviziju u vezi s pritužbama u području javne nabave, javno-privatnih partnerstva i koncesija. Izmjene su se primijenile i na pitanja povezana s dodjelom ugovora „pojednostavnjenom” (izravnom, iz jednog izvora) nabavom, npr. na postupak traženja odobrenja od SPA-a za izvršavanje transakcija javne nabave „pojednostavnjenom” nabavom zbog „hitne potrebe”. 
            
            
               Odredbama gruzijskog Zakona br. 6730 od 2. srpnja 2020. predviđena su odgovarajuća jamstva u pogledu neovisnosti i nepristranosti kako je propisano člankom 143. stavkom 2. točkom (b) Sporazuma.
            
            
               Ad 1) b) U pogledu prvog zahtjeva, drugog dijela, u skladu s člankom 144 ., stranke poštuju skup osnovnih standarda za dodjelu svih ugovora kako je utvrđeno u stavcima 2. do 15. tog članka o objavi, dodjeli ugovora i sudskoj zaštiti. Te osnovne norme proizlaze izravno iz pravila i načela javne nabave uređenih pravnom stečevinom Unije u području javne nabave, uključujući načela nediskriminacije, jednakog postupanja, transparentnosti i razmjernosti. 
            
            
               Ta su načela uključena u gruzijska pravila o javnoj nabavi uvođenjem sustava e-nabave 2010. i donošenjem gruzijskog Zakona br. 617 od 6. travnja 2017. o izmjeni Zakona o javnoj nabavi. 
            
         
         
            
               Gruzija je 2010. uvela sustav e-nabave stvaranjem takozvanog „GE-GP-a”, gruzijskog „Jedinstvenog elektroničkog sustava javne nabave”. Od uvođenja sustava e-nabave, 100 % javne nabave u Gruziji provodi se putem e-nabave, čime se osigurava transparentnost i potiče tržišno natjecanje. Transparentnost sustava e-nabave u potpunosti je u skladu sa zahtjevima EU-a o načelima objavljivanja jer su sve informacije o obavijestima o nadmetanju i dodjeli ugovora potpuno transparentne bez ikakvih ograničenja. 
            
            
               Kako bi se ispunili neki drugi osnovni standardi iz članka 144. Sporazuma i riješio problem neusklađenosti PPL-a, SPA je pripremio nacrte izmjena PPL-a. Gruzijska vlada već je u prosincu 2016. odobrila predložene izmjene i proslijedila ih gruzijskom parlamentu. Gruzijski parlament usvojio je te izmjene 6. travnja 2017. gruzijskim zakonom br. 617. Izmjene su se odnosile na sljedeće ključne smjernice: (a) osnovna načela; (b) tehničke specifikacije i (c) rokovi. 
            
            
               (a)Izmjena PPL-a odnosila se na članak 2. točku (c) i članak 13. PPL-a kako bi se uvela načela jednakog postupanja i razmjernosti, koja nisu izričito navedena u Zakonu. 
            
            
               (a)Izmjena PPL-a odnosila se na članak 12.-1. stavak 6. PPL-a kako bi se uvela uporaba općeg opisa izvedbenih, tehničkih i/ili funkcionalnih kriterija za definiranje značajki potrebnih radova, robe ili usluga. U skladu s novom odredbom, javni naručitelji moći će sastaviti specifikacije na temelju izvedbenih, tehničkih i/ili funkcionalnih kriterija, čime će se omogućiti podnošenje ponuda koje odražavaju raznolikost tehničkih rješenja na tržištu. Navedeno je da će se pri sastavljanju natječajnih zahtjeva prednost davati kriterijima uspješnosti i funkcionalnosti; 
            
            
               (b)Izmjenom su uvedeni razumni rokovi za poziv na podnošenje ponuda i za upoznavanje s uvjetima natječaja. 
            
            
               Te izmjene PPL-a stupile su na snagu 19. srpnja 2017. Zbog novih izmjena produljeni su i rokovi za podnošenje ponuda ispod pragova koje odredi Unija. Trenutačno su rokovi za svaku vrstu postupka, ispod i iznad pragova Unije, sljedeći: 
            
            
                     
                        Vrsta postupka 
                     
                  
                  
                     
                        Predmet 
                     
                  
                  
                     
                        Monetarni prag
                     
                  
                  
                     
                        Rokovi
                     
                  
               
                     
                        Elektronički javni natječaj 
                     
                  
                  
                     
                        Ugovori za robu i usluge 
                     
                  
                  
                     
                        Od 5 000 GEL do 150 000 GEL
                     
                  
                  
                     
                        7 dana 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        150 000 GEL i više
                     
                  
                  
                     
                        10 dana
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Ugovori o radovima 
                     
                  
                  
                     
                        Od 5 000 GEL do 300 000 GEL
                     
                  
                  
                     
                        10 dana 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        300 000 GEL i više
                     
                  
                  
                     
                        20 dana 
                     
                  
               
                     
                        Iznad pragova EU-a
                     
                  
                  
                     
                        Ugovori za robu i usluge 
                     
                  
                  
                     
                        135 000 EUR i više
                     
                  
                  
                     
                        30 dana 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Ugovori o radovima 
                     
                  
                  
                     
                        5 225 000 EUR i više
                     
                  
                  
                     
                  
               
               Ad 2) S obzirom na drugi zahtjev za fazu I kako je utvrđen u Prilogu XVI.B Sporazumu, potrebno je odobrenje plana kako je utvrđeno u članku 145. Sporazuma. Člankom 145. stavkom 1. Sporazuma predviđa se da prije početka postupnog približavanja Gruzija Odboru za pridruživanje u sastavu za trgovinu podnese sveobuhvatan plan za provedbu poglavlja 8. glave IV. Sporazuma sa rasporedima i ključnim etapama. Taj dokument, koji u skladu sa Sporazumom mora biti usklađen sa fazama i rasporedima iz Priloga XVI.B, uključuje sve reforme u smislu približavanja pravnoj stečevini Unije i izgradnje institucionalnih kapaciteta. 
            
            
               Gruzijska vlada odobrila je 31. ožujka 2016. Uredbu br. 536 o odobrenju plana „O planiranim promjenama u području javne nabave predviđenima u skladu s obvezama Gruzije i EU-a u okviru Detaljnog i sveobuhvatnog sporazuma o slobodnoj trgovini (DCFTA)”. Ta je uredba izmijenjena uredbama Vlade br. 154 od 22. siječnja 2018. i br. 974 od 12. lipnja 2020.
            
            
               Taj plan uključuje sve reforme u smislu približavanja pravnoj stečevini Unije i izgradnje institucionalnih kapaciteta te je u skladu s fazama i rasporedima utvrđenima u Prilogu XVI.B Sporazumu u skladu s člankom 145. Sporazuma. 
            
            
               PRILOG II.
            
            
               Odluka br. .../2021 Vijeća za pridruživanje EU-a i Gruzije
            
            
               od xx.xx.2021.
            
            
               o odobravanju reciprociteta u pristupu tržištu za robu za tijela središnje državne uprave u skladu s Prilogom XVI.BSporazumu o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane
            
            
               VIJEĆE ZA PRIDRUŽIVANJE,
            
            
               uzimajući u obzir Sporazum o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane, a posebno njegove članke 146., 406. i članak 419. stavak 5., 
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Sporazum o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane („Sporazum”) potpisan je 27. lipnja 2014., a stupio je na snagu 1. srpnja 2016.
            
            
               (2)U preambuli Sporazuma prepoznaje se predanost Gruzije postupnom približavanju njezina zakonodavstva u relevantnim sektorima zakonodavstvu Unije, u skladu sa Sporazumom, te njegovoj djelotvornoj provedbi, čime se doprinosi bližoj političkoj suradnji i gospodarskoj integraciji Gruzije s Unijom svim građanima Gruzije, uključujući zajednice podijeljene sukobom.
            
            
               (3)U skladu s člankom 147. Sporazuma, stranke su suglasne da se stvarno i recipročno otvaranje njihovih tržišta provede postupno i istodobno.
            
         
         
            
               (4)U skladu s člankom 146. Sporazuma, Gruzija bi trebala osigurati postupno približavanje svojeg zakonodavstva o javnoj nabavi pravnoj stečevini Unije u području javne nabave te provedbu tog približavanja pravnoj stečevini Unije u uzastopnim fazama utvrđenima u rasporedu u Prilogu XVI.B Sporazumu kako je izmijenjen Odlukom br. 2/2019 Odbora za pridruživanje EU-a i Gruzije u sastavu za trgovinu od 18. listopada 2019
                  2
               . U skladu s Odlukom [1/2021 još nije potvrđeno] Odbora za pridruživanje u sastavu za trgovinu od [datum], Odbor za pridruživanje u sastavu za trgovinu dao je pozitivnu ocjenu u pogledu gruzijskog dovršetka prve faze, kako je navedeno u Prilogu XVI.B Sporazumu
            
            
               (5)U skladu s člankom 419. stavkom 5. Sporazuma, Vijeće za pridruživanje, u skladu s ovlastima koje su mu dodijeljene člancima 406. i 408. Sporazuma, trebalo bi odlučiti o daljnjem otvaranju tržišta ako je to predviđeno u glavi IV. (Trgovina i pitanja povezana s trgovinom) Sporazuma,
            
            
               DONIJELA JE OVU ODLUKU:
            
            
               Članak 1.
            
            
               Ovime tijela središnje uprave Europske unije odobravaju reciprocitet u pristupu tržištu za javnu nabavu robe Gruziji te gruzijska tijela središnje državne uprave odobravaju reciprocitet u pristupu tržištu za javnu nabavu robe Europskoj uniji na državnim područjima kako je navedeno u članku 429. Sporazuma. 
            
            
               Članak 2.
            
            
               Ova je odluka sastavljena na bugarskom, češkom, danskom, engleskom, estonskom, finskom, francuskom, grčkom, hrvatskom, latvijskom, litavskom, mađarskom, malteškom, nizozemskom, njemačkom, poljskom, portugalskom, rumunjskom, slovačkom, slovenskom, španjolskom, švedskom, talijanskom i gruzijskom jeziku, pri čemu je svaki od tih tekstova jednako vjerodostojan. 
            
            
               Članak 3.
            
            
               Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
            
            
               Sastavljeno u…
            
            
                     
                        Za Vijeće za pridruživanje
                     
                     
                  
               
                     
                        Predsjednik
                     
                  
                  
                     
                        Tajnici
                     
                  
               
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        SL L 296, 15.11.2019., str. 33.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        SL L 296, 15.11.2019., str. 33.