CELEX: 32004R0886
Language: et
Date: 2004-03-04 00:00:00
Title: Komisjoni määrus (EÜ) nr 886/2004, 4. märts 2004, millega kohandatakse teatavaid määrusi ja otsuseid kaupade vaba liikumise, konkurentsipoliitika, põllumajanduse, keskkonnakaitse ja välissuhete valdkondades seoses Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia ühinemisega

1.5.2004   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 168/14
            
         
      KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 886/2004,
   4. märts 2004,
   millega kohandatakse teatavaid määrusi ja otsuseid kaupade vaba liikumise, konkurentsipoliitika, põllumajanduse, keskkonnakaitse ja välissuhete valdkondades seoses Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia ühinemisega
   EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
   võttes arvesse Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia ühinemislepingut (1), eriti selle artikli 2 lõiget 3,
   võttes arvesse Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia ühinemisakti (2), eriti selle artikli 57 lõiget 1,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Teatavate õigusaktide puhul, mis jäävad kehtima pärast 1. maid 2004 ja mida tuleb seoses ühinemisega kohandada, ei sätestatud vajalikke kohandusi 2003. aasta ühinemisaktis või need kohandused sätestati, kuid neisse tuleb veelgi muudatusi teha. Kõik need kohandused tuleb vastu võtta enne ühinemist, et neid oleks võimalik kohaldada alates ühinemisest.
            
         
               (2)
            
            
               Vastavalt ühinemisakti artikli 57 lõikele 2 peab sellised kohandused vastu võtma komisjon kõigil juhtudel, mil komisjon võttis vastu esialgse õigusakti.
            
         
               (3)
            
            
               Seetõttu tuleks komisjoni määrusi (EÜ) nr 1474/2000 (3), (EÜ) nr 1477/2000 (4), (EÜ) nr 1520/2000 (5), (EÜ) nr 1488/2001 (6), (EÜ) nr 76/2002 (7), (EÜ) nr 349/2003 (8) ja (EÜ) nr 358/2003 (9) ning komisjoni otsuseid 2000/657/EÜ (10), 2002/602/ESTÜ (11), 1469/2002/ESTÜ (12) ja 2003/122/EÜ (13) vastavalt muuta.
            
         
               (4)
            
            
               Komisjoni 18. juuni 2003. aasta otsus 2003/450/EÜ, millega tunnistatakse Tšehhi Vabariigis vastuvõetud õigusnorme, mis käsitlevad võitlemist organismiga Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckerman ja Kotthoff) Davis et al. samaväärseteks ühenduse õigusnormidega (14), tuleks kehtetuks tunnistada,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
   Artikkel 1
   Määruseid (EÜ) nr 1474/2000, (EÜ) nr 1477/2000, (EÜ) nr 1520/2000, (EÜ) nr 1488/2001, (EÜ) nr 76/2002, (EÜ) nr 349/2003 ja (EÜ) nr 358/2003 ning otsuseid 2000/657/EÜ, 2002/602/ESTÜ, 1469/2002/ESTÜ ja 2003/122/EÜ muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.
   Artikkel 2
   Otsus 2003/450/EÜ tunnistatakse kehtetuks.
   Artikkel 3
   Käesolev määrus jõustub Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia ühinemislepingu jõustumise korral selle jõustumise päeval.
   
      Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
      Brüssel, 4. märts 2004
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            komisjoni liige
         
         Günter VERHEUGEN
         
      
   
   
      (1)  ELT L 236, 23.9.2003, lk 17.
   
      (2)  ELT L 236, 23.9.2003, lk 33.
   
      (3)  EÜT L 171, 11.7.2000, lk 11.
   
      (4)  EÜT L 171, 11.7.2000, lk 44. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1446/2002 (EÜT L 213, 9.8.2002, lk 3).
   
      (5)  EÜT L 177, 15.7.2000, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 740/2003 (ELT L 106, 29.4.2003, lk 12).
   
      (6)  EÜT L 196, 20.7.2001, lk 9. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1914/2003 (ELT L 283, 31.10.2003, lk 27).
   
      (7)  EÜT L 16, 18.1.2002, lk 3. Määrust on viimati muudetud 2003. aasta ühinemisaktiga.
   
      (8)  ELT L 51, 26.2.2003, lk 3.
   
      (9)  ELT L 53, 28.2.2003, lk 8.
   
      (10)  EÜT L 275, 27.10.2000, lk 44. Otsust on viimati muudetud otsusega 2003/508/EÜ (ELT L 174, 12.7.2003, lk 10).
   
      (11)  EÜT L 195, 24.7.2002, lk 38. Otsust on viimati muudetud nõukogu määrusega (EÜ) nr 57/2004 (ELT L 9, 15.1.2004, lk 1).
   
      (12)  EÜT L 222, 19.8.2002, lk 1.
   
      (13)  ELT L 49, 22.2.2003, lk 15.
   
      (14)  ELT L 151, 19.6.2003, lk 42.
   
      LISA
      KAUPADE VABA LIIKUMINE
      Toiduained
      
                  1.
               
               
                  Komisjoni 10. juuli 2000. aasta määrus (EÜ) nr 1474/2000, millega määratakse kindlaks teatavate nõukogu määrusega (EÜ) nr 3448/93 hõlmatud toodete importimisel Euroopa ühenduse ja Iisraeli vahel sõlmitud vahelepingu alusel alates 1. juulist 2000 kohaldatavad vähendatud põllumajanduskomponendid ja täiendavad tollimaksud.
                  
                              a)
                           
                           
                              I lisas asendatakse pealkiri järgmisega:
                              .
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              I lisas asendatakse alapealkiri järgmisega:
                              .
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              I ja II lisas asendatakse esimese tabeli kohal olev pealkiri (1. OSA) järgmisega:
                              .
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              I ja II lisas asendatakse 1. osa tabelis päised järgmisega:
                              “Código NC
                              Kód KN
                              KN-kode
                              KN-Code
                              CN-kood
                              Κωδικός ΣΟ
                              CN code
                              Code NC
                              Codice NC
                              KN kods
                              KN kodas
                              KN-kód
                              Kodiċi KN
                              GN-code
                              Kod CN
                              Código NC
                              Kód KN
                              Oznaka KN
                              CN-koodi
                              KN-kod”.
                        
                              e)
                           
                           
                              I ja II lisas asendatakse joonealune märkus (*) 1. osa tabelis järgmisega:
                              
                                          “(*)
                                       
                                       
                                          Véase la parte 2 — Viz část 2 — Se del 2 — Siehe Teil 2 — Vaata 2. osa — Βλέπε μέρος 2 — See Part 2 — Voir partie 2 — Cfr. parte 2 — Skatīt 2. daļu — žr. 2 dalį — Lásd a 2. részt — Ara Parti 2 — Zie deel 2 — Zobacz Część 2 — Ver parte 2 — Pozri časť 2 — Glej del 2 — Katso osa 2 — Se del 2”
                                       
                                    .
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              I ja II lisas asendatakse joonealune märkus (**) 1. OSA tabelis järgmisega:
                              
                                          “(**)
                                       
                                       
                                          Véase la parte 3 — Viz část 3 — Se del 3 — Siehe Teil 3 — Vaata 3. osa — Βλέπε μέρος 3 — See Part 3 — Voir partie 3 — Cfr. parte 3 — Skatīt 3. daļu — žr. 3 dalį — Lásd a 3. részt — Ara Parti 3 — Zie deel 3 — Zobacz Część 3 — Ver parte 3 — Pozri časť 3 — Glej del 3 — Katso osa 3 — Se del 3”
                                       
                                    .
                           
                        
                              g)
                           
                           
                              I lisas asendatakse joonealune märkus (1) 1. osa tabelis järgmisega:
                              
                                          “(1)
                                       
                                       
                                          Por 100 kg de boniatos, etc. o de maíz escurridos. — Za 100 kg sušených sladkých brambor apod., nebo kukuřice. — Pr. 100 kg afløbne søde kartofler osv. eller majs. — Pro 100 kg Süßkartoffeln usw. oder Mais, abgetropft. — 100 kilogrammi nõrgunud maguskartuli jne., või maisi kohta. — Ανά 100 kg στραγγισμένων γλυκοπατατών κ.λπ. ή καλαμποκιού στραγγισμένου. — Per 100 kilograms of drained sweet potatoes, etc., or maize. — Par 100 kilogrames de patates douces, etc., ou de maïs égouttés. — Per 100 chilogrammi di patate dolci, ecc. o granturco sgocciolati. — Uz 100 kilogramiem žāvētu saldo kartupeļu utt. vai kukurūzas. — 100 kg džiovintų saldžiųjų bulvių, kt., ar kukurūzų. — Szárított édesburgonya stb., illetve kukorica 100 kilogrammjára. — Għal kull 100 kilogramma ta’ patata ħelwa msoffija mill-ilma, eċċ. jew qamħirrun. — Per 100 kg zoete aardappelen enz. of maïs, uitgedropen. — Na 100 kg suszonych słodkich ziemniaków itp. lub kukurydzy. — Por 100 kg de batatas-doces, etc., ou de milho, escorridos. — Na 100 kilogramov sušených sladkých zemiakov, atď., alebo kukurice. — Na 100 kilogramov suhega sladkega krompirja, itd., ali koruze. — 100:aa kilogrammaa valutettua bataattia jne. tai maissia kohden. — Per 100 kg torkad sötpotatis etc. eller majs.”
                                       
                                    .
                           
                        
                              h)
                           
                           
                              I lisas asendatakse joonealune märkus (2) 1. osa tabelis järgmisega:
                              
                                          “(2)
                                       
                                       
                                          Alimentos para niños que contengan leche y productos a base de leche. — Připravená dětská výživa obsahující mléko a výrobky z mléka. — Næringsmidler til børn, med indhold af mælk og mælkeprodukter. — Kindernahrung, Milch und auf der Grundlage von Milch hergestellte Erzeugnisse enthaltend. — Piima ja piimatooteid sisaldavad imikutele mõeldud tooted. — Τροφές για παιδιά που περιέχουν γάλα και προϊόντα με βάση το γάλα. — Preparations for infant use, containing milk and products from milk. — Aliments pour enfants, contenant du lait et des produits à base de lait. — Alimenti per bambini contenenti latte e prodotti a base di latte. — Bērnu pārtika, kas satur pienu vai piena produktus. — Kūdikiams vartoti skirti preparatai, kuriuose yra pieno ir pieno produktų. — Tejet és tejterméket tartalmazó gyermektápszerek. — Preparazzjonijiet għall-użu tat-trabi, li fihom il-ħalib u derivattivi mill-ħalib. — Voeding voor kinderen, die melk en producten op basis van melk bevat. — Preparaty dla niemowląt zawierające mleko i produkty mleczne. — Alimentos para crianças contendo leite e produtos à base de leite. — Prípravky na detskú výživu, obsahujúce mlieko a výrobky z mlieka. — Začetna mleka za dojenčke ali Nadaljevalna mleka za dojenčke. — Vauvanvalmisteet, jotka sisältävät maitoa, ja maitotuotteet. — Beredningar avsedda för barn innehållande mjölk och mjölkprodukter.”
                                       
                                    .
                           
                        
                              i)
                           
                           
                              I ja II lisas asendatakse teise tabeli kohal olev pealkiri (2. OSA) järgmisega:
                           
                        
                              j)
                           
                           
                              I lisas asendatakse 2. ja 3. osa tabelites olevad päised järgmisega:
                              “Código adicional
                              Doplňkový kód
                              Yderligere kodenummer
                              Zusatzcode
                              Lisakood
                              Πρόσθετος κωδικός
                              Additional code
                              Code additionnel
                              Codice complementare
                              Papildu kods
                              Papildomas kodas
                              Kiegészítő kód
                              Kodiċi addizzjonali
                              Aanvullende code
                              Dodatkowy kod
                              Código adicional
                              Dodatkový kód
                              Dodatna oznaka
                              Lisäkoodi
                              Tilläggskod”.
                        
                              k)
                           
                           
                              I ja II lisas asendatakse kolmanda tabeli kohal olev pealkiri (3. OSA) järgmisega:
                              .
                           
                        
                              l)
                           
                           
                              II lisas asendatakse pealkiri järgmisega:
                              .
                           
                        
                              m)
                           
                           
                              II lisas asendatakse alapealkiri järgmisega:
                              .
                           
                        
                              n)
                           
                           
                              II lisa 2. ja 3. osa esimeses tabelis asendatakse veeru päis järgmisega:
                              “Contenido en sacarosa, azúcar invertido y/o isoglucosa
                              Obsah sacharózy, invertního cukru a/nebo izoglukózy
                              Indhold af saccharose, invertsukker og/eller isoglucose
                              Gehalt an Saccharose, Invertzucker und/oder Isoglucose
                              Sahharoosi, invertsuhkru ja/või isoglükoosi kaal
                              Περιεκτικότητα σε ζάχαρη, ιμβερτοποιημένο ζάχαρο ή/και ισογλυκόζη
                              Weight of sucrose, invert sugar and/or isoglucose
                              Teneur en saccharose, sucre interverti et/ou isoglucose
                              Tenore del saccarosio, dello zucchero invertito e/o dell’isoglucosio
                              Saharozes, invertcukura un/vai izoglikozes svars
                              Sacharozės, invertuoto cukraus ir (ar) izogliukozės masė
                              Szacharóz, invertcukor és/vagy izoglükóz tömege
                              Piż ta’ sukrozju, zokkor konvertit u / jew isoglukosju
                              Gehalte aan sacharose, invertsuiker en/of isoglucose
                              Zawartość sacharozy, cukru inwertowanego i/lub izoglukozy
                              Teor de sacarose, açúcar invertido e/ou isoglicose
                              Hmotnosť sacharózy, invertovaného cukru a/alebo izoglukózy
                              Masa saharoze, invertnega sladkorja in/ali izoglukoze
                              Sakkaroosipitoisuus, inverttisokeri ja/tai isoglukoosi
                              Halt av sackaros, invertsocker och/eller isoglukos”.
                        
                              o)
                           
                           
                              II lisas 2. ja 3. osa teises tabelis asendatakse veeru päis järgmisega:
                              “Contenido en almidón o en fécula y/o glucosa
                              Obsah škrobu nebo glukózy
                              Indhold af stivelse og/eller glucose
                              Gehalt an Stärke und/oder Glucose
                              Tärklise või glükoosi kaal
                              Περιεκτικότητα σε παντός είδους άμυλα ή/και γλυκόζη
                              Weight of starch or glucose
                              Teneur en amidon ou fécule et/ou glucose
                              Tenore dell’amido, della fecola e/o del glucosio
                              Cietes vai glikozes svars
                              Krakmolo ar gliukozės masė
                              Keményítő vagy glükóz tömege
                              Piż ta’ lamtu jew glukosju
                              Gehalte aan zetmeel en/of glucose
                              Zawartość skrobi i/lub glukozy
                              Teor de amido ou de fécula e/ou glicose
                              Hmotnosť škrobu alebo glukózy
                              Masa škroba ali glukoze
                              Tärkkelys- ja/tai glukoosipitoisuus
                              Halt av stärkelse och/eller glukos”.
                        
            
                  2.
               
               
                  Komisjoni 10. juuli 2000. aasta määrus (EÜ) nr 1477/2000, millega sätestatakse määrusega (EÜ) nr 3448/93 hõlmatud kaupade ühendusse importimisel alates 1. juulist 2000 Euroopa lepingute alusel kohaldatavad vähendatud põllumajanduskomponendid ja täiendavad tollimaksud.
                  
                              a)
                           
                           
                              IX lisas asendatakse pealkiri järgmisega:
                              .
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              IX lisas asendatakse alapealkiri järgmisega:
                              .
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              IX lisas asendatakse esimese tabeli kohal olev pealkiri (1. OSA) järgmisega:
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              IX lisas asendatakse 1. osa tabelis päised järgmisega:
                              “Código NC
                              Kód KN
                              KN-kode
                              KN-Code
                              CN-kood
                              Κωδικός ΣΟ
                              CN code
                              Code NC
                              Codice NC
                              KN kods
                              KN kodas
                              KN-kód
                              Kodiċi KN
                              GN-code
                              Kod CN
                              Código NC
                              Kód KN
                              Oznaka KN
                              CN-koodi
                              KN-kod”.
                        
                              e)
                           
                           
                              IX lisas asendatakse joonealune märkus (*) 1. osa tabelis järgmisega:
                              
                                          “(*)
                                       
                                       
                                          Véase la parte 2 — Viz část 2 — Se del 2 — Siehe Teil 2 — Vaata 2. osa — Βλέπε μέρος 2 — See Part 2 — Voir partie 2 — Cfr. parte 2 — Skatīt 2. daļu — žr. 2 dalį — Lásd a 2. részt — Ara Parti 2 — Zie deel 2 — Zobacz Część 2 — Ver parte 2 — Pozri čast’ 2 — Glej del 2 — Katso osa 2 — Se del 2”
                                       
                                    .
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              IX lisas asendatakse joonealune märkus (1) 1. osa tabelis järgmisega:
                              
                                          “(1)
                                       
                                       
                                          De contenido, en peso, de sacarosa inferior al 70 %. — Obsah sacharózy nižší než 70 % hmotnostních. — Indhold af saccharose under 70 vægtprocent. — Saccharosegehalt weniger als 70 % GHT. — Sahharoosi sisaldus kaalu järgi vähem kui 70 %. — Περιεκτικότητα κατά βάρος σε σακχαρόζη λιγότερο του 70 %. — Sucrose content less than 70 % by weight. — Teneur en poids de saccharose inférieure à 70 %. — Avente tenore, in peso, di saccarosio inferiore al 70 %. — Saharozes saturs mazāks nekā 70 procenti no svara. — Sacharozės kiekis mažesnis negu 70 % masės. — 70 tömegszázaléknál kevesebb szacharóztartalom. — Kontenut ta’ sukrozju li jkollu inqas minn 70 % skond il-piż. — Gehalte aan sacharose minder dan 70 gewichtspercenten. — Zawartość sacharozy stanowiąca mniej niż 70 % masy. — Teor em peso de sacarose inferior a 70 %. — Obsah sacharózy menší ako 70 % hmotnosti. — Vsebnost saharoze manj kot 70 % po teži. — Sakkaroosipitoisuutta vähemmän kuin 70 %. — Innehållet av sackaros mindre än 70 %.”
                                       
                                    .
                           
                        
                              g)
                           
                           
                              IX lisas asendatakse teise tabeli kohal olev pealkiri (2. OSA) järgmisega:
                           
                        
                              h)
                           
                           
                              IX lisas asendatakse 2. osa tabelis päised järgmisega:
                              “Código adicional
                              Doplňkový kód
                              Yderligere kodenummer
                              Zusatzcode
                              Lisakood
                              Πρόσθετος κωδικός
                              Additional code
                              Code additionnel
                              Codice complementare
                              Papildu kods
                              Papildomas kodas
                              Kiegészítő kód
                              Kodiċi addizzjonali
                              Aanvullende code
                              Dodatkowy kod
                              Código adicional
                              Dodatkový kód
                              Dodatna oznaka
                              Lisäkoodi
                              Tilläggskod”.
                        
                              i)
                           
                           
                              X lisas asendatakse pealkiri järgmisega:
                              .
                           
                        
                              j)
                           
                           
                              X lisas asendatakse alapealkiri järgmisega:
                              .
                           
                        
                              k)
                           
                           
                              X lisas asendatakse esimese tabeli kohal olev pealkiri (1. OSA) järgmisega:
                              .
                           
                        
                              l)
                           
                           
                              X lisas asendatakse 1. osa tabelis päised järgmisega:
                              “Código NC
                              Kód KN
                              KN-kode
                              KN-Code
                              CN-kood
                              Κωδικός ΣΟ
                              CN code
                              Code NC
                              Codice NC
                              KN kods
                              KN kodas
                              KN-kód
                              Kodiċi KN
                              GN-code
                              Kod CN
                              Código NC
                              Kód KN
                              Oznaka KN
                              CN-koodi
                              KN-kod”.
                        
                              m)
                           
                           
                              X lisas asendatakse joonealune märkus (*) 1. osa tabelis järgmisega:
                              
                                          “(*)
                                       
                                       
                                          Véase la parte 2 — Viz část 2 — Se del 2 — Siehe Teil 2 — Vaata 2. osa — Βλέπε μέρος 2 — See Part 2 — Voir partie 2 — Cfr. parte 2 — Skatīt 2. daļu — žr. 2 dalį — Lásd a 2. részt — Ara Parti 2 — Zie deel 2 — Zobacz Część 2 — Ver parte 2 — Pozri časť 2 — Glej del 2 — Katso osa 2 — Se del 2”
                                       
                                    .
                           
                        
                              n)
                           
                           
                              X lisas asendatakse 2. osa esimeses tabelis päis järgmisega:
                              “Contenido en sacarosa, azúcar invertido y/o isoglucosa
                              Obsah sacharózy, invertního cukru a/nebo isoglukózy
                              Indhold af saccharose, invertsukker og/eller isoglucose
                              Gehalt an Saccharose, Invertzucker und/oder Isoglucose
                              Sahharoosi, invertsuhkru ja/või isoglükoosi kaal
                              Περιεκτικότητα σε ζάχαρη, ιμβερτοποιημένο ζάχαρο ή/και ισογλυκόζη
                              Weight of sucrose, invert sugar and/or isoglucose
                              Teneur en saccharose, sucre interverti et/ou isoglucose
                              Tenore del saccarosio, dello zucchero invertito e/o dell’isoglucosio
                              Saharozes, invertcukura un/vai izoglikozes svars
                              Sacharozės, invertuoto cukraus ir (ar) izogliukozės masė
                              Szacharóz, invertcukor és/vagy izoglükóz tömege
                              Piż ta’ sukrozju, zokkor konvertit u /jew isoglukosju
                              Gehalte aan sacharose, invertsuiker en/of isoglucose
                              Zawartość sacharozy, cukru inwertowanego i/lub izoglukozy
                              Teor de sacarose, açùcar invertido e/ou isoglicose
                              Hmotnosť sacharózy, invertného cukru a/alebo izoglukózy
                              Masa saharoze, invertnega sladkorja in/ali izoglukoze
                              Sakkaroosipitoisuus, inverttisokeri ja/tai isoglukoosi
                              Halt av sackaros, invertsocker och/eller isoglukos”.
                        
                              o)
                           
                           
                              X lisas asendatakse 2. osa teises tabelis päis järgmisega:
                              “Contenido en almidón o en fécula y/o glucosa
                              Obsah škrobu nebo glukózy
                              Indhold af stivelse og/eller glucose
                              Gehalt an Stärke und/oder Glucose
                              Tärklise või glükoosi kaal
                              Περιεκτικότητα σε παντός είδους άμυλα ή/και γλυκόζη
                              Weight of starch or glucose
                              Teneur en amidon ou fécule et/ou glucose
                              Tenore dell’amido, della fecola e/o del glucosio
                              Cietes vai glikozes svars
                              Krakmolo ar gliukozės masė
                              Keményítő vagy glükóz tömege
                              Piż ta’ lamtu u glukosju
                              Gehalte aan zetmeel en/of glucose
                              Zawartość skrobi i/lub glukozy
                              Teor de amido ou de fécula e/ou glicose
                              Hmotnosť škrobu alebo glukózy
                              Masa škroba ali glukoze
                              Tärkkelys- ja/tai glukoosipitoisuus
                              Halt av stärkelse och/eller glukos”.
                        
            
                  3.
               
               
                  Komisjoni 13. heinäkuuta 2000. aasta määrus (EÜ) nr 1520/2000, milles sätestatakse teatavate asutamislepingu I lisas loetlemata kaupadena eksporditavate põllumajandussaaduste ja -toodete eksporditoetuste andmise süsteemi ühised üksikasjalikud rakenduseeskirjad ning nende toetussummade kinnitamise kriteeriumid.
                  Artikli 6a lõikes 2 lisatakse hispaaniakeelse ja taanikeelse kande vahele järgmine kanne:
                  
                              “—
                           
                           
                              práva převedena zpět na majitele …”;
                           
                        Saksakeelse ja kreekakeelse kande vahele lisatakse järgmine kanne:
                  
                              “—
                           
                           
                              … omanikule tagastatud õigused”;
                           
                        Itaaliakeelse ja hollandikeelse kande vahele lisatakse järgmised kanded:
                  
                              “—
                           
                           
                              tiesības nodotas atpakaļ to nominālajam īpašniekam …
                           
                        
                              —
                           
                           
                              teisės grąžintos atgal turėtojui …
                           
                        
                              —
                           
                           
                              A jogok …-tól az eredeti jogosultra szálltak vissza
                           
                        
                              —
                           
                           
                              drittijiet trasferiti lura lid-detentur tat-titlu fuq …”;
                           
                        Hollandikeelse ja portugalikeelse kande vahele lisatakse järgmine kanne:
                  
                              “—
                           
                           
                              uprawnienia przywrócone prawowitemu posiadaczowi …”;
                           
                        Portugalikeelse ja soomekeelse kande vahele lisatakse järgmised kanded:
                  
                              “—
                           
                           
                              práva prenesené späť na držiteľa …
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Pravice, prenesene nazaj na imetnika …”
                           
                        .
            
                  4.
               
               
                  Komisjoni 19. juuli 2001. aasta määrus (EÜ) nr 1488/2001, millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 3448/93 rakenduseeskirjad teatavate Euroopa Ühenduse asutamislepingu I lisas nimetatud põhisaaduste teatavate koguste suhtes seestöötlemise korra rakendamise osas eelnevalt majanduslikke tingimusi kontrollimata.
                  
                              a)
                           
                           
                              Artikli 9 lõikes 4 asendatakse esimese lõigu viimane lause järgmisega:
                              “Numbrile eelnevad dokumendi välja andnud liikmesriigi tähed: BE – Belgia, CZ – Tšehhi Vabariik, DK – Taani, DE – Saksamaa. EE – Eesti, GR – Kreeka, ES – Hispaania, FR – Prantsusmaa, IE – Iirimaa, IT – Itaalia, CY – Küpros, LV – Läti, LT – Leedu, LU – Luksemburg, HU – Ungari, MT – Malta, NL – Madalmaad, AT – Austria, PL – Poola, PT – Portugal, SI – Sloveenia, SK – Slovakkia, FI – Soome, SE – Rootsi, UK – Ühendkuningriik.”.
                        
                              b)
                           
                           
                              Artikli 14 lõikes 1 asendatakse loetelu, mis algab sõnadega “Solicitud de” ja lõpeb sõnadega “förordning (EG) nr 1488/2001”, järgmise loeteluga:
                              
                                          “—
                                       
                                       
                                          Solicitud de segunda autorización prevista por […] para la admisión del producto de código NC […] con arreglo al apartado 2 del artículo 1 del Reglamento (CE) no 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Žádost o druhé povolení k převozu zboží (vložte kód KN) podle článku 1 odstavce 2 nařízení (EK) č. 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Påtænkt ansøgning om anden tilladelse fra … med henblik på henførsel af produktet … (KN-koden anføres) i henhold til artikel 1, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Antrag auf eine zweite Bewilligung vorgesehen von …, zwecks Überführung des Erzeugnisses des KN-Codes … gemäß Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          … taotlus toote, mille CN kood on …, lubamise teise loa saamiseks vastavalt Määruse (EK) nr 1488/2001 artikli 1 lõikele 2
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Αίτηση παροχής δεύτερης άδειας πού ζητήθηκε από τον … για την εμπορία του προϊόντος του κώδικα ΣΟ … σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (EK) αριθ. 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Application by … for a second authorisation for the placement of the product … [insert CN code] in accordance with Article 1(2) of Regulation (EC) No 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Demande de deuxième autorisation envisagée par … pour le placement de produit de code NC … conformément à l'article 1er, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Domanda di seconda autorizzazione, richiesta da … per l'iscrizione del prodotto del codice NC … ai sensi dell'articolo 1, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Pieteikums otrās atļaujas saņemšanai … [ieraksta KN kodu] produkta ievešanai saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1488/2001 1. panta 2. punktu
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Antroji … paraiška išduoti leidimą produkto KN kodas … pateikimui pagal Reglamento (EB) Nr. 1488/2001 1 straipsnio 2 dalį
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Kérelem … részéről a(z) … termék (KN-kód) áthelyezésére vonatkozó második engedély iránt az 1488/2001/EK rendelet 1. cikkének (2) bekezdésének megfelelően
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Applikazjoni minn… għat-tieni awtoriżżazzjoni għat-tqegħid tal-prodott… [niżżel il-kodiċi KN] skond l-Artiklu 1(2) tar-Regolament (KE) Nru. 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Aanvraag voor een tweede vergunning van … voor de plaatsing van het product met GN-code … overeenkomstig artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Wniosek składany przez … o drugie upoważnienie na objęcie produktu… (zamieścić kod CN) w związku z artykułem 1(2) Rozporządzenia (WE) Nr 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Pedido de segunda autorização previsto por … para a colocação do produto do código NC … em conformidade com o n.o 2 do artigo 1.o do Regulamento (CE) n.o 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Použitie pri … pre druhé schválenie umiestnenia výrobku … [vložiť KN kód] podľa článku 1 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vlogo za drugo dovoljenje predložil … zaradi aktivnega oplemenitenja proizvoda s tarifno oznako … (vpisati oznako KN) v skladu s členom 1(2) Uredbe (ES) št. 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Toinen lupahakemus, jonka tekee …, tuotteen, jonka CN-koodi on …, saattamiseksi sisäiseen jalostusmenettelyyn asetuksen (EY) N:o 1488/2001 1 artiklan 2 kohdan mukaisesti
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          En andra tillståndsansökan planeras av … för aktiv förädling av en produkt med KN-kod … enligt artikel 1.2 i förordning (EG) nr 1488/2001.”
                                       
                                    .
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              Artikli 14 lõikes 2 asendatakse loetelu, mis algab sõnadega “Por una cantidadja lõpeb sõnadega” ja päättyy sanoihin “kvantitet på … kg”, järgmise loeteluga:
                              
                                          “—
                                       
                                       
                                          Por una cantidad de … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Za kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          For … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Für eine Menge von … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Kogusele … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Για ποσότητα … Κg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          For … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Pour une quantité de … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Per una quantità di … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Par … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          kg-ra
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Għal … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Voor een hoeveelheid van … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Na … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Para uma quantidade de … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Pre … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Za … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Määrälle … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          För en kvantitet på … kg”
                                       
                                    .
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              Artikli 14 lõikes 5 asendatakse loetelu, mis algab sõnadega “Nueva fecha” ja lõpeb sõnadega “sista giltighetsdag …”, järgmise loeteluga:
                              
                                          “—
                                       
                                       
                                          Nueva fecha de fin de validez: …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Nové datum konce platnosti: …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Ny udløbsdato …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Neues Ende der Gültigkeitsdauer: …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Uus kehtivusaeg: …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Nέα ημερομηνία λήξης ισχύος …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          New expiry date: …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Nouvelle date de fin de validité le …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Nuova data di scadenza della validità: …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Jaunais derīguma termiņš: …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Nauja galiojimo pabaigos data …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Az érvényesség lejártának új időpontja
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Data ġdida meta jiskadi
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Nieuwe datum waarop geldigheidsduur afloopt: …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Nowa data ważności: …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Nova data de termo de validade: …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Nový dátum trvanlivosti: …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Novi datum poteka veljavnosti: …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Uusi voimassaolon päättymispäivä on …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Ny sista giltighetsdag …”
                                       
                                    .
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              Artikli 15 lõikes 2 lisatakse hispaaniakeelse ja taanikeelse kande vahele järgmine kanne:
                              
                                          “—
                                       
                                       
                                          Práva převedena zpět na majitele …”;
                                       
                                    Saksakeelse ja kreekakeelse kande vahele lisatakse järgmine kanne:
                              
                                          “—
                                       
                                       
                                          [kuupäeval] omanikule tagasi antud õigused”;
                                       
                                    Itaaliakeelse ja hollandikeelse kande vahele lisatakse järgmised kanded:
                              
                                          “—
                                       
                                       
                                          … (datums) tiesības nodotas atpakaļ nominālajam īpašniekam
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Teisės grąžinamos atgal sąvininkui … (data)
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          A jogok … -tól az eredeti jogosultra szálltak vissza
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Drittijiet trasferiti lura lid-detentur tat-titlu fuq … [data]”;
                                       
                                    Hollandikeelse ja portugalikeelse kande vahele lisatakse järgmine kanne:
                              
                                          “—
                                       
                                       
                                          Uprawnienia przywrócone prawowitemu posiadaczowi w dniu …(data)”;
                                       
                                    Portugalikeelse ja soomekeelse kande vahele lisatakse järgmised kanded:
                              
                                          “—
                                       
                                       
                                          Práva prenesené na držiteľa … [dňa]
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Pravice, prenesene nazaj na imetnika dne …”
                                       
                                    .
                           
                        
            KONKURENTSIPOLIITIKA
      Komisjoni 27. veebruari 2003. aasta määrus (EÜ) nr 358/2003 asutamislepingu artikli 81 lõike 3 kohaldamise kohta teatavat liiki kokkulepete, otsuste ja kooskõlastatud tegevuse suhtes kindlustussektoris.
      Artkli 11 järele lisatakse järgmine artikkel:
      
         “Artikkel 11a
         Asutamislepingu artikli 81 lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata kokkulepete suhtes, mis kehtivad Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia ühinemise kuupäeval ja mis ühinemise tõttu kuuluvad artikli 81 lõike 1 reguleerimisalasse, juhul kui selliseid lepinguid muudetakse kuue kuu jooksul pärast ühinemist selliselt, et need vastaksid käesolevas määruses sätestatud tingimustele.”.
      
      PÕLLUMAJANDUS
      Fütosanitaarvaldkonna õigusaktid
      Komisjoni 21. veebruari 2003. aasta otsus 2003/122/EÜ, millega liikmesriikidel lubatakse teha direktiivil 1999/105/EÜ põhinevaid otsuseid kolmandates riikides toodetud metsapaljundusmaterjali kohta.
      Poistetaan liitteestä seuraavat kohdat:
      
         
                     “Tšehhi Vabariik
                  
                  
                     
                        Abies alba Mill
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Acer plantanoides L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Acer pseudoplatanus L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Betula pendula Roth.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Betula pubescens Ehrh.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Fagus sylvatica L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Fraxinus excelsior L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Larix decidua Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Larix kaempferi Carr.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Picea abies Karst.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Pinus sylvestris L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus cerris L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus petraea Liebl.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus robur L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus rubra L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Robinia pseudoacacia L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Tilia cordata Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Tilia platyphyllos Scop.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     Eesti
                  
                  
                     
                        Picea abies Karst.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     Ungari
                  
                  
                     
                        Acer plantanoides L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Acer pseudoplatanus L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Alnus glutinosa Gaertn.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Betula pendula Roth.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Carpinus betulus L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Castanea sativa Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Fagus sylvatica L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Fraxinus excelsior L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Larix decidua Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Pinus sylvestris L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Populus alba L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Populus x canescens Sm.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Populus nigra L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Populus tremula L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Prunus avium L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus cerris L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus petraea Liebl.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus robur L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus rubra L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Robinia pseudoacacia L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Tilia cordata Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Tilia platyphyllos Scop.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     Läti
                  
                  
                     
                        Picea abies Karst.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     Leedu
                  
                  
                     
                        Picea abies Karst.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     Poola
                  
                  
                     
                        Abies alba Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Acer plantanoides L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Acer pseudoplatanus L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Alnus incana Moench.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Betula pendula Roth.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Betula pubescens Ehrh.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Carpinus betulus L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Larix decidua Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Larix kaempferi Carr.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Picea abies Karst.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Pinus sylvestris L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Prunus avium L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus cerris L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus petraea Liebl.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus robur L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus rubra L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Robinia pseudoacacia L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Tilia cordata Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Tilia platyphyllos Scop.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     Slovakkia
                  
                  
                     
                        Abies alba Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Acer plantanoides L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Betula pendula Roth.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Fagus sylvatica L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Larix decidua Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Picea abies Karst.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Prunus avium L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus petraea Liebl.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus robur L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus rubra L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Robinia pseudoacacia L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Tilia platyphyllos Scop.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     Sloveenia
                  
                  
                     
                        Abies alba Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Acer plantanoides L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Acer pseudoplatanus L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Alnus incana Moench.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Betula pendula Roth.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Carpinus betulus L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Fagus sylvatica L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Larix decidua Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Pinus nigra Arnold
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Pinus sylvestris L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus cerris L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus petraea Liebl.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus robur L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus rubra L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Robinia pseudoacacia L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Tilia cordata Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Tilia platyphyllos Scop.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St”
                  
               
      KESKKONNAKAITSE
      
                  1.
               
               
                  Komisjoni 16. oktoobri 2000. aasta otsus 2000/657/EÜ teatavate kemikaalide importimist puudutavate ühenduse otsuste vastuvõtmise kohta vastavalt nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2455/92 teatavate ohtlike kemikaalide ekspordi ja impordi kohta.
                  I lisas asendatakse tabelitele eelnev tekst järgmisega:
                  (Liikmesriigid: Austria, Belgia, Küpross, Tšehhi Vabariik, Tanni, Eesti, Soome, Prantsusmaa, Saksamaa, Kreeka, Ungari, Iirimaa, Itaalia, Läti, Leedu, Luksemburg, Malta, Madalmaad, Poola, Portugal, Sloveenia, Slovakkia, Hispaania, Rootsi, Ühendkuningriik)”
               
            
                  2.
               
               
                  Komisjoni 25. veebruari 2003. aasta määrus (EÜ) nr 349/2003, millega peatatakse teatavate looduslike looma- ja taimeliikide isendite sissetoomine ühendusse.
                  
                              a)
                           
                           
                              Lisas toodud tabelis, mille pealkiri on “Määruse (EÜ) nr 338/97 A lisas toodud liigid, mille isendite toomine ühendusse on peatatud” jäetakse järgmine riik “Päritoluriikide”loetelust välja:
                              
                                          “—
                                       
                                       
                                          Leedu”
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              Lisas toodud tabelis, mille pealkiri on “Määruse (EÜ) nr 338/97 A lisas toodud liigid, mille isendite toomine ühendusse on peatatud” jäetakse alapealkirja “FLORA, Orchidaceae” alt välja järgmised kanded:
                              
                                           
                                       
                                       
                                          “Cephalanthera damasonium,
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Dactylorhiza fuchsii,
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Dactylorhiza maculata,
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Gymnadenia conopsea,
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Ophrys apifera,
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Ophrys scolopax,
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Orchis militaris,
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Serapias lingua,”
                                       
                                    “Päritoluriikide”loetelust jäetakse allpool toodud liikide alt välja järgmised riigid:
                              
                                          Flora, Amaryllidaceae, Galanthu nivalis:
                                       
                                       
                                          “Tšehhi Vabariik”;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Anacamptis pyramidalis:
                                       
                                       
                                          “Eesti”, “Slovakkia”;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Barlia robertiana:
                                       
                                       
                                          “Malta”;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Cephalanthera rubra:
                                       
                                       
                                          “Läti”, “Leedu”, “Poola”, “Slovakkia”;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Dactylorhiza incarnata:
                                       
                                       
                                          “Slovakkia”;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Dactylorhiza latifolia:
                                       
                                       
                                          “Poola”, “Slovakkia”;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Dactylorhiza russowii:
                                       
                                       
                                          “Leedu”, “Poola”;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Dactylorhiza traunsteineri:
                                          
                                       
                                       
                                          “Poola”;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Himantoglossum hircinum:
                                          
                                       
                                       
                                          “Tšehhi Vabariik”, “Ungari”
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Ophrys insectifera:
                                       
                                       
                                          “Tšehhi Vabariik”, “Ungari”, “Läti”, “Slovakkia”;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Ophrys sphegodes:
                                       
                                       
                                          “Ungari”;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Ophrys tenthredinifera:
                                       
                                       
                                          “Malta”;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Orchis coriophora:
                                       
                                       
                                          “Poola”;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Orchis italica:
                                       
                                       
                                          “Malta”;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Orchis morio:
                                       
                                       
                                          “Eesti”, “Leedu”, “Poola”, “Slovakkia”
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Orchis pallens:
                                       
                                       
                                          “Ungari”, “Poola”, “Slovakkia”
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Orchis papilionacea:
                                       
                                       
                                          “Sloveenia”;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Orchis purpurea:
                                       
                                       
                                          “Poola”, “Slovakkia”;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Orchis simia:
                                       
                                       
                                          “Sloveenia”;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Orchis tridentata:
                                       
                                       
                                          “Tšehhi Vabariik”, “Slovakkia”;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Orchis ustulata:
                                       
                                       
                                          “Eesti”, “Läti”, “Leedu”, “Poola”, “Slovakkia”;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Serapias vomeracea:
                                       
                                       
                                          “Malta”
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Spiranthes spiralis:
                                       
                                       
                                          “Tšehhi Vabariik”, “Poola”;
                                       
                                    ning kanne “FLORA, Orchidaceae, Orchis mascula” asendatakse järgmisega:
                              
                                          “Orchis mascula
                                          
                                       
                                       
                                          Looduses kasvanud/farmis kasvatatud
                                       
                                       
                                          Kõik
                                       
                                       
                                          Albaania
                                       
                                       
                                          b”
                                       
                                    
                        
            VÄLISSUHTED
      
                  1.
               
               
                  Komisjoni 17. jaanuari 2002. aasta määrus (EÜ) nr 76/2002, millega kehtestatakse ühenduse eelkontroll teatavate, mõnedest kolmandatest riikidest pärit ESTÜ ja EÜ asutamislepingutega hõlmatud raua- ja terasetoodete impordi üle.
                  Artiklite 4 ja 5 vahele lisatakse järgmine artikkel:
                  “Artikkel 4a
                  Käesoleva määruse reguleerimisalasse kuuluvate enne 1. maid 2004 lähetatud terasetoodete Tšehhi Vabariigis, Eestis, Küprosel, Lätis, Leedus, Ungaris, Maltal, Poolas, Sloveenias ja Slovakkias vabasse ringlusse lubamise puhul ei nõuta järelevalvedokumenti juhul, kui kaup lähetati enne 1. maid 2004. Tõendamaks kauba lähetamiskuupäeva tuleb esitada veokiri või mõni muu veodokument, mida ühenduse ametiasutustes loetakse veokirjaga samaväärseks.”.
            
                  2.
               
               
                  Komisjoni 8. juuli 2002. aasta otsus 2002/602/ESTÜ teatavate piirangute haldamise kohta teatavate terasetoodete importimisel Vene Föderatsioonist.
                  Artiklite 7 ja 8 vahele lisatakse järgmine artikkel:
                  “Artikkel 7a
                  Käesoleva komisjoni otsuse reguleerimisalasse kuuluvate terasetoodete vabasse ringlusse lubamise puhul Tšehhi Vabariigis, Eestis, Küprosel, Lätis, Leedus, Ungaris, Maltal, Poolas, Sloveenias ja Slovakkias alates 1. maist 2004 tuleb esitada impordilitsents ka juhul, kui kaup lähetati enne 1. maid 2004. Kui terasetooted veetakse uude liikmesriiki enne 1. maid 2004, väljastatakse impordilitsents automaatselt ilma koguseliste piiranguteta veokirja või muu lähetamiskuupäeva tõendava ja ühenduse litsentse väljastavates asutustes veokirjaga samaväärseks peetava veodokumendi esitamisel pärast seda, kui ühenduse litsentse haldav asutus (SIGL-Système Intégré de Gestion de Licenses) on andnud oma heakskiidu. Kui terasetooted veetakse uude liikmesriiki 1. mail 2004. aastal või pärast seda kuupäeva, kehtivad nende suhtes erieeskirjad, millega reguleeritakse käesolevas komisjoni otsuses määratletud koguselisi piirnorme.”.
               
            
                  3.
               
               
                  Komisjoni 8. juuli 2002. aasta otsus 1469/2002/ESTÜ teatavate piirangute haldamise kohta teatavate terasetoodete importimisel Kasahstanist.
                  
                              a)
                           
                           
                              Artiklite 7 ja 8 vahele lisatakse järgmine artikkel:
                              “Artikkel 7a
                              Käesoleva otsuse reguleerimisalasse kuuluvate terasetoodete vabasse ringlusse lubamise puhul Tšehhi Vabariigis, Eestis, Küprosel, Lätis, Leedus, Ungaris, Maltal, Poolas, Sloveenias ja Slovakkias alates 1. maist 2004 tuleb esitada impordilitsents ka juhul, kui kaup lähetati enne 1. maid 2004. Kui terasetooted veetakse uude liikmesriiki enne 1. maid 2004, väljastatakse impordilitsents automaatselt ilma koguseliste piiranguteta veokirja või muu lähetamiskuupäeva tõendava ja ühenduse litsentse väljastavates asutustes veokirjaga samaväärseks peetava veodokumendi esitamisel pärast seda, kui ühenduse litsentse haldav asutus (SIGL-Système Intégré de Gestion de Licenses) on andnud oma heakskiidu. Kui terasetooted veetakse uude liikmesriiki 1. mail 2004. aastal või pärast seda kuupäeva, kehtivad nende suhtes erieeskirjad, millega reguleeritakse käesolevas komisjoni otsuses määratletud koguselisi piirnorme.”.
                        
                              b)
                           
                           
                              II lisa III osa artikli 18 lõige 6 asendatakse järgmisega:
                              “6.   See number koosneb järgmistest elementidest:
                              
                                           
                                       
                                       
                                          kaks tähte eksportiva riigi identifitseerimiseks järgmiselt: KZ= Kasahstani Vabariik;
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          kaks tähte ettenähtud sihtliikmesriigi identifitseerimiseks järgmiselt:
                                          
                                                      BE
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Belgia
                                                   
                                                
                                                      CZ
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Tšehhi Vabariik
                                                   
                                                
                                                      DK
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Taani
                                                   
                                                
                                                      DE
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Saksamaa
                                                   
                                                
                                                      EE
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Eesti
                                                   
                                                
                                                      EL
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Kreeka
                                                   
                                                
                                                      ES
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Hispaania
                                                   
                                                
                                                      FR
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Prantsusmaa
                                                   
                                                
                                                      IE
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Iirimaa
                                                   
                                                
                                                      IT
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Itaalia
                                                   
                                                
                                                      CY
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Küpros
                                                   
                                                
                                                      LV
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Läti
                                                   
                                                
                                                      LT
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Leedu
                                                   
                                                
                                                      LU
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Luksemburg
                                                   
                                                
                                                      HU
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Ungari
                                                   
                                                
                                                      MT
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Malta
                                                   
                                                
                                                      NL
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Madalmaad
                                                   
                                                
                                                      AT
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Austria
                                                   
                                                
                                                      PL
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Poola
                                                   
                                                
                                                      PT
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Portugal
                                                   
                                                
                                                      SI
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Sloveenia
                                                   
                                                
                                                      SK
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Slovakkia
                                                   
                                                
                                                      FI
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Soome
                                                   
                                                
                                                      SE
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Rootsi
                                                   
                                                
                                                      GB
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Ühendkuningriik,
                                                   
                                                ,
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          ühekohaline number kvoodiaasta identifitseerimiseks, vastavalt aastaarvu viimasele numbrile, nt ’2’ tähendab 2002,
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          kahekohaline number dokumendi väljaandnud eksportiva riigi asutuse identifitseerimiseks,
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          viiekohaline järjekorranumber 00001st kuni 99999ni, mis on antud konkreetsele sihtliikmesriigile.”
                                       
                                    .
                        
                              c)
                           
                           
                              II lisas asendatakse pädevate siseriiklike ametiasutuste loetelu pealkiri järgmisega:
                              .
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              II lisas toodud pädevate siseriiklike ametiasutuste loetelus lisatakse Belgia ja Taani kirjete vahele järgmine kirje:
                              
                                           
                                       
                                       
                                          “ČESKÁ REPUBLIKA
                                          
                                                      Ministerstvo průmyslu a obchodu
                                                   
                                                
                                                      Licenční správa
                                                   
                                                
                                                      Na Františku 32
                                                   
                                                
                                                      110 15 Praha 1
                                                   
                                                
                                                      Česká republika
                                                   
                                                
                                                      Fax + 420-22421 2133”
                                                   
                                                
                                    .
                              Saksamaa ja Kreeka kirjete vahele lisatakse järgmine kirje:
                              
                                           
                                       
                                       
                                          “EESTI
                                          
                                                      Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
                                                   
                                                
                                                      Harju 11
                                                   
                                                
                                                      15072 Tallinn
                                                   
                                                
                                                      Eesti
                                                   
                                                
                                                      Faks (372) 6 313 660”
                                                   
                                                
                                    .
                              Itaalia ja Luksemburgi kirjete vahele lisatakse järgmised kirjed:
                              
                                           
                                       
                                       
                                          “KΥΠΡΟΣ
                                          
                                                      Ministry of Commerce, Industry and Tourism, Import Licensing Unit
                                                   
                                                
                                                      1421 Nicosia
                                                   
                                                
                                                      Kύπρος
                                                   
                                                
                                                      Fax +357 22 375 120
                                                   
                                                
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          LATVIJA
                                          
                                                      Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija
                                                   
                                                
                                                      Brīvības iela 55
                                                   
                                                
                                                      LV – 1519 Rīga
                                                   
                                                
                                                      Fax (371) 7 280 882
                                                   
                                                
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          LIETUVA
                                          
                                                      Lietuvos Respublikos ūkio ministerija
                                                   
                                                
                                                      Prekybos departamentas
                                                   
                                                
                                                      Gedimino pr. 38/2
                                                   
                                                
                                                      LT-01104 Vilnius
                                                   
                                                
                                                      Faks. 370 5 262 3974”.
                                                   
                                                
                                    Luksemburgi ja Austria kirjete vahele lisatakse järgmised kirjed:
                              
                                           
                                       
                                       
                                          “MAGYARORSZÁG
                                          
                                                      Gazdasági és Közlekedési Minisztérium Engedélyezési és Közigazgatási Hivatala (GKM EKH)
                                                   
                                                
                                                      Margit krt. 85.
                                                   
                                                
                                                      HU-1024 Budapest II
                                                   
                                                
                                                      Fax +36-1-336-7302
                                                   
                                                
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          MALTA
                                          
                                                      Diviżjoni għall-Kummerċ
                                                   
                                                
                                                      Servizzi Kummerċjali
                                                   
                                                
                                                      Lascaris
                                                   
                                                
                                                      Valletta CMR 02
                                                   
                                                
                                                      Malta
                                                   
                                                
                                                      Fax +356 25690299
                                                   
                                                ,
                                                      Commerce Division
                                                   
                                                
                                                      Trade Services Directorate
                                                   
                                                
                                                      Lascaris
                                                   
                                                
                                                      Valletta CMR 02
                                                   
                                                
                                                      Malta
                                                   
                                                
                                                      Fax +356 25690299”
                                                   
                                                
                                    .
                              Austria ja Poola kirjete vahele lisatakse järgmine kirje:
                              
                                           
                                       
                                       
                                          “POLSKA
                                          
                                                      Ministerstwo gospodarki, pracy i polityki społecznej
                                                   
                                                
                                                      Pl. Trzech Krzyży 3/5
                                                   
                                                
                                                      00-507 Warszawa
                                                   
                                                
                                                      Polska
                                                   
                                                
                                                      Fax +48 (22) 693-40-21, 693-40-22”.
                                                   
                                                
                                    Portugali ja Soome kirjete vahele lisatakse järgmised kirjed:
                              
                                           
                                       
                                       
                                          “SLOVENIJA
                                          
                                                      Ministrstvo za gospodarstvo
                                                   
                                                
                                                      Področje ekonomskih odnosov s tujino
                                                   
                                                
                                                      Kotnikova 5
                                                   
                                                
                                                      1000 Ljubljana
                                                   
                                                
                                                      Slovenija
                                                   
                                                
                                                      Fax +386 (0)1 478 3611
                                                   
                                                
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          SLOVENSKO
                                          
                                                      Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky, odbor licencií
                                                   
                                                
                                                      Mierová 19
                                                   
                                                
                                                      827 15 Bratislava 212
                                                   
                                                
                                                      Slovensko
                                                   
                                                
                                                      Fax (421-2) 4342 3919”.