CELEX: 62009CN0276
Language: sk
Date: 2009-07-20 00:00:00
Title: Vec C-276/09: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal High Court of Justice (Chancery Division) (Anglicko a Wales) 20. júla 2009 — T-Mobile (UK) Ltd/The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs

7.11.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 267/29
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal High Court of Justice (Chancery Division) (Anglicko a Wales) 20. júla 2009 — T-Mobile (UK) Ltd/The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs
   (Vec C-276/09)
   2009/C 267/52
   Jazyk konania: angličtina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   High Court of Justice (Chancery Division) (Anglicko a Wales)
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Odvolateľ: T-Mobile (UK) Ltd
   
      Odporca: The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Aká je povaha oslobodenej služby, ktorá môže „viesť k prevodu finančných prostriedkov a vyvolávať zmeny právnej a finančnej situácie“?
               Najmä:
               
                           a)
                        
                        
                           Vzťahuje sa oslobodenie od dane na služby, ktoré by inak nemuseli byť poskytnuté peňažnými ústavmi, ktoré uskutočňujú i) odpísanie prostriedkov z jedného účtu; ii) pripísanie týchto prostriedkov na iný účet alebo iii) určité potrebné sprostredkovanie medzi úkonmi i) a ii)?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Vzťahuje sa oslobodenie od dane na služby, ktoré nezahŕňajú plnenie úloh spočívajúcich v odpísaní prostriedkov z jedného účtu a pripísaní týchto prostriedkov na iný účet, ale ak dôjde k prevodu finančných prostriedkov, je možné domnievať sa, že boli príčinou tohto prevodu?
                        
                     
         
               2.
            
            
               Vzťahuje sa oslobodenie od dane podľa článku 13B písm. d) bod 3 šiestej smernice (1) pre „plnenia týkajúce sa platieb [alebo] prevodov“ na službu získania a spracovania platieb kreditnými a platobnými kartami, ako sú služby vykonávané zdaniteľnou osobou v tomto prípade? Patria tieto služby do pôsobnosti článku 13B písm. d) bodu 3, najmä ak zaslanie súborov o úhradách na konci každého dňa zdaniteľnou osobou má účinok automatického vzniku odpisu z účtu zákazníka a pripísania na účet zdaniteľnej osoby?
            
         
               3.
            
            
               Závisí odpoveď na otázku 2 od toho, či zdaniteľná osoba získava autorizačné kódy na vykonávaný prevod sama, alebo tieto kódy získava prostredníctvom svojej banky?
            
         
               4.
            
            
               Vzťahuje sa oslobodenie od dane podľa článku 13B písm. d) bodu 1 šiestej smernice pre „sprostredkovanie úveru“ na služby, ako sú služby poskytované zdaniteľnou osobou, v tomto prípade vo vzťahu k platbám kreditnou kartou, kde je v dôsledku týchto služieb z účtu kreditnej karty zákazníka odpísaná ďalšia suma kreditu?
            
         
               5.
            
            
               Vzťahuje sa oslobodenie od dane pre „plnenia týkajúce sa platieb [alebo] prevodov“ na služby prijatia a spracovania platieb vykonaných prostredníctvom zástupcov, ktorí sú tretími stranami, ako sú služby, ktoré zdaniteľná osoba v prejednávanej veci ponúka prostredníctvom Post Office a PayPoint?
            
         
               6.
            
            
               Vzťahuje sa oslobodenie od dane pre „plnenia týkajúce sa platieb [alebo] prevodov“ na služby získania a spracovania platieb vykonaných šekom zaslaným zdaniteľnej osobe alebo jej zástupcovi, keď tieto platby musia byť spracované zdaniteľnou osobou a jej bankou?
            
         
               7.
            
            
               Vzťahuje sa oslobodenie od dane pre „plnenia týkajúce sa platieb [alebo] prevodov“ na služby, ako sú služby poskytované zdaniteľnou osobou, v tomto prípade spočívajúce v obdržaní a spracovaní platieb vykonaných pri bankovej prepážke prostredníctvom bankového systému, v prospech bankového účtu zdaniteľnej osoby?
            
         
               8.
            
            
               Ktoré osobitné faktory je potrebné zohľadniť pri rozhodovaní, či poplatok (ako je poplatok za vybavenie platby v prejednávanej veci), ktorý zdaniteľná osoba uplatňuje na svojho zákazníka v závislosti od rozhodnutia zákazníka vykonať platbu zdaniteľnej osobe, využijúc osobitnú platobnú metódu, a ktorý je individuálne identifikovaný v zmluvnom dokumente a oddelene uvedený pod samostatnou položkou vo faktúrach vystavených pre zákazníkov, je na účely DPH samostatným plnením?
            
         
      (1)  Šiesta smernica Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu — spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia (Ú. v. ES L 145, s. 1; Mim. vyd. 09/001, s. 23).