CELEX: 31970R2163
Language: lv
Date: 1970-10-27 00:00:00
Title: Padomes Regula (EOTK, EEK, Euratom) Nr. 2163/70 (1970. gada 27. oktobris), ar ko groza Regulas Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, kā arī Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un tiesas sekretāra atalgojumu

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31970R2163

Oficiālais Vēstnesis L 238 , 29/10/1970 Lpp. 0001 - 0002 Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 1 Sējums 1 Lpp. 0067  Speciālizdevums dāņu valodā: Sērija I Nodaļa 1970(III) Lpp. 0646  Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 1 Sējums 1 Lpp. 0067  Speciālizdevums angļu valodā: Sērija I Nodaļa 1970(III) Lpp. 0724 

		Padomes Regula (EOTK, EEK, Euratom) Nr. 2163/70(1970. gada 27. oktobris),ar ko groza Regulas Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom par Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, kā arī Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un tiesas sekretāra atalgojumuEIROPAS KOPIENU PADOME,ņemot vērā Līgumu par vienotas Eiropas Kopienu Padomes un vienotas Eiropas Kopienu Komisijas izveidi, un jo īpaši tā 6. pantu,tā kā Padomes kompetencē ir noteikt Komisijas priekšsēdētāja un tās locekļu, kā arī Tiesas priekšsēdētāja, tiesnešu, ģenerāladvokātu un tiesas sekretāra algas, pabalstus un pensijas, kā arī citus maksājumus, kas paredzēti kā atalgojums,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsRegulu Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom (1967. gada 25. jūlijs) [1] 8. panta 2. punkta tabulu aizstāj ar šādu tabulu:60 gadi | 0,70 |61 gads | 0,75 |62 gadi | 0,80 |63 gadi | 0,87 |64 gadi | 0,95 |2. pantsRegulu Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom 5. panta pirmās daļas b) apakšpunktu aizstāj ar šādu apakšpunktu:"b) atlīdzību par pārceļošanas izdevumiem, kas radušies vai nu pašam Komisijas vai Tiesas loceklim, vai viņa ģimenei, kā arī atlīdzību par izmaksām, kas rodas, pārvedot personiskās mantas un mēbeles, tostarp izmaksas par apdrošināšanu pret parastiem riskiem (zādzību, bojājumiem, ugunsgrēku)."3. pants1. Regulu Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom 9. pantā "50 %" aizstāj ar "60 %".2. "Ja attiecīgā persona Komisijā vai Tiesā strādājusi dažādos amatos, tad algu, uz kuras bāzes aprēķina pensiju, proporcionāli saista ar termiņiem, ko attiecīgā persona strādājusi katrā no amatiem. Šī daļa neattiecas uz Komisijas vai Tiesas locekļiem, kuri dienā, kad šī regula stājas spēkā, joprojām strādā savos amatos, kā arī uz tiem locekļiem, kuri izteikuši attiecīgu lūgumu pirms šīs regulas spēkā stāšanās dienas."4. pantsRegulu Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom 10. panta a) apakšpunktā "25 %" aizstāj ar "30 %". Regulas 10. panta b) apakšpunktā "50 %" un "25 %" aizstāj attiecīgi ar "60 %" un "30 %".5. pantsRegulu Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom 11. pantam pievieno šādu daļu:"Šis pants attiecas arī uz tiem Komisijas vai Tiesas bijušiem locekļiem, kuri saņem pensijas saskaņā ar 8. pantā paredzēto pensiju plānu vai 7. pantā paredzētos pārejas posma pabalstus. Tomēr šo punktu nepiemēro, lai nodrošinātos pret risku, ko jau sedz kāds cits sociālā nodrošinājuma plāns, saskaņā ar kuru Komisijas vai Tiesas bijušais loceklis var saņemt pabalstu."6. pantsRegulu Nr. 422/67/EEK, Nr. 5/67/Euratom 15. panta 1. punkta otrās daļas pirmajā ievilkumā "50 %" aizstāj ar "60 %".7. pantsŠī regula stājas spēkā 1970. gada 1. novembrī.To piemēro no 1970. gada 1. jūlija.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Luksemburgā, 1970. gada 27. oktobrīPadomes vārdā —priekšsēdētājsW. Scheel[1] OV 187, 8.8.1967., 1. lpp.--------------------------------------------------