CELEX: 31984R1045
Language: de
Date: 1984-04-11 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1045/84 der Kommission vom 11. April 1984 über die Lieferung von Weichweizen an die Islamische Republik Mauretanien im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

Nr. L 102/20                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   14. 4. 84
                            VERORDNUNG (EWG) Nr. 1045/84 DER KOMMISSION
                                                    vom 11 . April 1984
                über die Lieferung von Weichweizen an die Islamische Republik Mauretanien
                                         im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN
                                                                Rahmen        gemeinsamer     Maßnahmen         verschiedene
GEMEINSCHAFTEN —
                                                                Getreidemengen an Drittländer und gemeinnützige
                                                                Organisationen zu liefern .
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                 Die Durchführung dieser Maßnahme ist gemäß den
                                                                Regeln der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 der
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2727/75 des               Kommission vom 22. Juli 1980 über allgemeine
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die gemeinsame                 Durchführungsbestimmungen               für       bestimmte
Marktorganisation für Getreide ('), zuletzt geändert            Nahrungsmittelhilfeaktionen auf dem Getreide- und
durch die Verordnung (EWG) Nr. 1451 /82 (2),                    Reissektor (8), zuletzt geändert durch die Verordnung
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2750/75 des               (EWG) Nr. 3323/81 (9), vorzusehen. Es ist erforderlich,
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die Kriterien für die          für die geplante gemeinschaftliche Maßnahme die
Bereitstellung von Getreide für die Nahrungsmittel­             Merkmale der zu liefernden Erzeugnisse sowie die
hilfe (3), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.              Lieferbedingungen genau vorzuschreiben.
3331 /82 (4), insbesondere auf Artikel 6,                       Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
                                                                entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1992/83 des               schusses für Getreide —
Rates vom 11 . Juli 1983 zur Festlegung von
Vorschriften für die Anwendung der Verordnung
(EWG) Nr. 3331 /82 über die Nahrungsmittelhilfe­
                                                                HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
politik und -Verwaltung im Jahr 1983 (^
gestützt auf die Verordnung Nr. 129 des Rates vom 23 .                                  Artikel 1
Oktober 1962 über den Wert der Rechnungseinheit                 Die in Anhang I genannte Interventionsstelle ist
und die im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik                  gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr.
anzuwendenden Umrechnungskurse (6), zuletzt geän­               1974/80 und den in Anhang I aufgeführten Bedin­
dert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2543/73 Q,                  gungen mit der Durchführung der Bereitstellungs­
insbesondere auf Artikel 3,                                     und Lieferverfahren beauftragt.
nach Stellungnahme des Währungsausschusses,                                              Artikel 2
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffent­
Am 16 . Dezember 1983 hat die Kommission der                    lichung im Amtsblatt der Europäischen Gemein­
Europäischen        Gemeinschaften        beschlossen  im       schaften in Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Brüssel, den 11 . April 1984
                                                                           Für die Kommission
                                                                              Poul DALSAGER
                                                                       Mitglied der Kommission
 (') ABl.  Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 1 .
O    ABl.  Nr. L 164 vom 14. 6. 1982, S. 1 .
(3)  ABl.  Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 89 .
 (4) ABl.  Nr. L 352 vom 14. 12. 1982, S. 1 .
O    ABl . Nr. L 196 vom 20 . 7. 1983, S. 1 .
 (6) ABl . Nr. 106 vom 30 . 10. 1962, S. 2553/62.                (8) ABl . Nr. L 192 vom 26 . 7. 1980 , S. 11 .
O    ABl.  Nr. L 263 vom 19. 9. 1973, S. 1 .                     O ABl . Nr. L 334 vom 21 . 11 . 1981 , S. 27.
 ---pagebreak--- 14. 4. 84                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            Nr. L 102/21
                                                        ANHANG I
            1 . Programm : 1983
            2. Empfänger : Islamische Republik Mauretanien
            3. Bestimmungsort oder -land : Mauretanien
            4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizen
            5. Gesamtmenge : 5 000 Tonnen
            6 . Anzahl Partien : 1
            7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                 Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM) Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt
                 am Main, Telex 41 1 475
            8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Intervention
            9 . Merkmale der Ware :
                 Der Weichweizen muß von gesunder und handelsüblicher Qualität sein und muß mindestens
                 der von der Intervention geforderten Brotweizenmindestqualität entsprechen (Feuchtigkeitsge­
                 halt : höchstens 14,5 v. H.)
          10 . Aufmachung :
                 — in neuen Säcken
                     — Jutesäcke mit einem Gewicht von mindestens 600 g oder
                     — Säcke aus einer Mischung von Jute und Polypropylen mit einem Gewicht von mindestens
                         335 g
                 — Eigengewicht der Säcke : 50 kg
                 — Beschriftung der Säcke mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe :
                     „FROMENT / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE À LA
                     RÉPUBLIQUE ISLAMIQUE DE MAURITANIE"
          1 1 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
          12. Lieferungsstufe : cif
          13 . Löschhafen : Nouakchott
          14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
          15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 26. April 1984 um 12.00 Uhr
          16 . Verladefrist : 10 . Mai bis 10 . Juni 1984
          17. Kaution : 6 ECU/Tonne
          Vermerke :
          1 . Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke
               derselben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern . Diese Säcke müssen außer der
               Aufschrift auch ein großes R tragen.
          2. Der Zuschlagsempfänger schickt eine Durchschrift der Versandunterlagen an folgende Anschrift :
               „Delegation der Kommission in Mauretanien, c/o Dienststelle ,Diplomatenpost', Berlaymont
               1 / 123, 200 , rue de la Loi, B-1049 Brüssel ."
 ---pagebreak--- Nr. L 102/ 22                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              14. 4. 84
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
  Partiets nummer      Mængde (t)                    Lagerindehaverens navn og adresse           Lagerplads
 Nummer der Partie      Menge (t)                   Name und Adresse des Lagerhalters       Ort der Lagerhaltung
 Αριθμός παρτίδων        Τόνοι                    Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού        Τόπος αποθηκεύσεως
   Number of lot        Tonnage                               Address of store             Town at which stored
   Numéro du lot        Tonnage                         Nom et adresse du stockeur            Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio                    Nome e indirizzo del detentore     Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)               Naam en adres van de depothouder     Adres van de opslagplaats
           1             1 386            Krefelder Lagerhausgesellschaft
                                          Schou & Co . KG
                                          Silostraße 25                                Krefeld
                                          4150 Krefeld 12                              050 901
                         1 975            Lagerhaus Heymann
                                          GmbH & Co . KG
                                          Hentrichstraße 55                            Krefeld
                                          4150 Krefeld 11                              173 501
                         1 639            Rheinisch-Nassauische
                                          Lagerei und Spedition GmbH
                         5 000            Didierstraße 27-35                           Krefeld 12
                                          5420 Lahnstein                               254 821