CELEX: 32004D0754
Language: lt
Date: 1097452800000
Title: 2004/754/EB: 2004 m. spalio 11 d. Tarybos sprendimas, patvirtinantis Komisijos, veikiančios Europos atominės energijos bendrijos vardu, Europos bendrijos bei Europos atominės energijos bendrijos ir Tadžikistano Respublikos laikinojo susitarimo dėl prekybos ir su ja susijusių klausimų sudarymą

16.11.2004   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 340/1
            
         TARYBOS SPRENDIMAS
   2004 m. spalio 11 d.
   patvirtinantis Komisijos, veikiančios Europos atominės energijos bendrijos vardu, Europos bendrijos bei Europos atominės energijos bendrijos ir Tadžikistano Respublikos laikinojo susitarimo dėl prekybos ir su ja susijusių klausimų sudarymą
   (2004/754/EB)
   EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
   atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį kartu su 300 straipsnio 3 dalimi,
   atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
   kadangi:
   
               
            
            
               
            
         NUSPRENDĖ:
   1 straipsnis
   1.   Europos bendrijos bei Europos atominės energijos bendrijos ir Tadžikistano Respublikos laikinasis susitarimas dėl prekybos ir su ja susijusių klausimų, prie jo pridėti priedai ir protokolai bei vienašalės arba kartu su kita šalimi sudarytos Europos bendrijos deklaracijos yra patvirtinamos Europos bendrijos vardu.
   2.   Susitarimo tekstas, priedai ir protokolai pridedami prie šio sprendimo.
   2 straipsnis
   Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) Bendrijos vardu pasirašyti laikinąjį susitarimą.
   3 straipsnis
   Tarybos pirmininkas Bendrijos vardu nusiunčia susitarimo 37 straipsnyje numatytą pranešimą.
   
      Priimta Liuksemburge, 2004 m. spalio 11 d.
      
         
            Tarybos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         B. R. BOT
      
   
    ---documentbreak--- 
   
               16.11.2004   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 340/2
            
         LAIKINASIS SUSITARIMAS
   tarp Europos bendrijos bei Europos atominės energijos bendrijos ir Tadžikistano Respublikos dėl prekybos ir su prekyba susijusių klausimų
   EUROPOS BENDRIJA ir EUROPOS ATOMINĖS ENERGIJOS BENDRIJA, toliau vadinamos BENDRIJA,
   ir TADŽIKISTANO RESPUBLIKA,
   KADANGI Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimas, nustatantis Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Tadžikistano Respublikos partnerystę, buvo parafuotas 2003 m. gruodžio 16 d.
   KADANGI Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo tikslas yra stiprinti ir plėtoti santykius, sukurtus anksčiau, visų pirma Europos ekonominės bendrijos bei Europos atominės energijos bendrijos ir Tarybų Socialistinių Respublikų Sąjungos susitarimo dėl prekybos ir prekybinio bei ekonominio bendradarbiavimo, pasirašyto 1989 m. gruodžio 18 d.
   KADANGI yra būtina užtikrinti spartų prekybinių santykių tarp Šalių vystymąsi.
   KADANGI siekiant šių tikslų yra būtina kuo skubiau įgyvendinti Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo nuostatas dėl prekybos ir su ja susijusių klausimų, šiuo tikslu sudarant laikinąjį susitarimą.
   KADANGI, savo ruožtu, šios nuostatos turėtų pakeisti atitinkamas Prekybos ir prekybinio bei ekonominio bendradarbiavimo susitarimo nuostatas.
   KADANGI yra būtina užtikrinti, kad, artėjant Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo įsigaliojimui ir Bendradarbiavimo tarybos įsteigimui, Jungtinis komitetas, įsteigtas pagal Prekybos ir prekybinio bei ekonominio bendradarbiavimo susitarimą, galėtų įgyvendinti galias, Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo numatytas Bendradarbiavimo tarybai, nes tai yra būtina Laikinojo susitarimo įgyvendinimui,
   Por las Comunidades Europeas
   Za Evropská společenství
   For De Europæiske Fællesskaber
   Für die Europäischen Gemeinschaften
   Euroopa ühenduste nimel
   Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες
   For the European Communities
   Pour les Communautés européennes
   Per le Comunità europee
   Eiropas Kopienu vārdā
   Europos Bendrijų vardu
   Az Európai Közösségek részéről
   Għall-Komunitajiet Ewropej
   Voor de Europese Gemeenschappen
   W imieniu Wspólnot Europejskich
   Pelas Comunidades Europeias
   Za Európske spoločenstvá
   Za Evropske skupnosti
   Euroopan yhteisöjen puolesta
   På europeiska gemenskapernas vägnar
   
      
   
      
   
      
   SUSITARĖ:
   I ANTRAŠINĖ DALIS
   BENDRIEJI PRINCIPAI
   
      (PBS Tadžikistanas: I antraštinė dalis)
   
   1 straipsnis
   (PBS Tadžikistanas: 2 straipsnis)
   Šalių vidaus ir užsienio politika grindžiama pagarba demokratijos principams ir pagrindinėms ir žmogaus teisėms, tame tarpe kaip jos yra apibrėžtos Visuotinėje žmogaus teisių deklaracijoje, Jungtinių Tautų chartijoje, Helsinkio baigiamajame akte ir Paryžiaus chartijoje dėl naujos Europos, taip pat rinkos ekonomikos principais, ir tai yra pagrindiniai šio Susitarimo elementai.
   2 straipsnis
   (PBS Tadžikistanas: 3 straipsnis)
   Šalys mano, kad naujos nepriklausomos valstybės, susikūrusios iširus Tarybų Socialistinių Respublikų Sąjungai, toliau vadinamos Nepriklausomomis Valstybėmis, siekdamos klestėjimo ir stabilumo ateityje, turėtų išsaugoti ir toliau vystyti tarpusavio bendradarbiavimą laikydamosi Helsinkio baigiamojo akto ir tarptautinės teisės principų, veikdamos geros kaimynystės dvasioje, ir dės visas pastangas šio proceso skatinimui.
   II ATRAŠTINĖ DALIS
   PREKYBA PREKĖMIS
   
      (PBS Tadžikistanas: III antraštinė dalis)
   
   3 straipsnis
   (PBS Tadžikistanas: 7 straipsnis)
   1.   Šalys suteikia viena kitai didžiausio palankumo valstybės statusą visose srityse, susijusiose su:
   
               —
            
            
               importo ir eksporto muitais ir rinkliavomis, įskaitant šių muitų ir rinkliavų surinkimo būdą,
            
         
               —
            
            
               nuostatomis dėl muitinės procedūrų atlikimo, tranzito, sandėliavimo ir perkrovimo,
            
         
               —
            
            
               mokesčiais bei kokiomis kitomis vidaus rinkliavomis, tiesiogiai ar netiesiogiai taikomomis importuojamoms prekėms,
            
         
               —
            
            
               mokėjimų būdais ir tokių mokėjimų pervedimais,
            
         
               —
            
            
               taisyklėmis, reglamentuojančiomis prekių pardavimą, pirkimą, gabenimą, platinimą ir panaudojimą vidaus rinkoje.
            
         2.   Šio straipsnio 1 dalies nuostatos netaikomos:
   
               a)
            
            
               lengvatoms, suteiktoms siekiant sukurti muitų sąjungą ar laisvos prekybos zoną, arba susijusioms su tokios sąjungos ar zonos sukūrimu;
            
         
               b)
            
            
               lengvatoms, suteiktoms tam tikroms šalims pagal PPO taisykles ir kitus tarptautinius susitarimus, sudarančius palankias sąlygas besivystančioms šalims;
            
         
               c)
            
            
               lengvatoms, suteiktoms pasienio šalims, siekiant palengvinti pasienio susisiekimą.
            
         3.   Pereinamuoju laikotarpiu, kuris pasibaigs po penkerių metų nuo Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo įsigaliojimo, 1 dalies nuostatos netaikomos I priede apibrėžtoms lengvatoms, kurias Tadžikistano Respublika taiko kitoms valstybėms, atsiradusioms iširus TSRS.
   4 straipsnis
   (PBS Tadžikistanas: 8 straipsnis)
   1.   Šalys susitaria, kad laisvo tranzito principas yra esminė sąlyga šio Susitarimo tikslams pasiekti.
   Tuo tikslu kiekviena šalis užtikrina prekių, kurių kilmės arba paskirties yra kitos šalies muitų teritorijoje, nevaržomą tranzitą savo teritorija ar per ją.
   2.   Šalys viena kitos atžvilgiu taiko taisykles, nurodytas 1994 m. GATT V straipsnio 2, 3, 4 ir 5 dalyse.
   3.   Šiame straipsnyje pateiktos taisyklės nepažeidžia jokių kitų specialių taisyklių, dėl kurių Šalys yra susitarusios ir kuroms taikomos konkretiems sektoriams, visų pirma transporto sektoriui, ar produktams.
   5 straipsnis
   (PBS Tadžikistanas: 9 straipsnis)
   Nepažeidžiant teisių ir įsipareigojimų, kylančių iš Šalis saistančių tarptautinių konvencijų dėl laikinojo prekių įvežimo, kiekviena Šalis visose kitose ją saistančiose šios srities tarptautinėse konvencijose nustatytais atvejais ir tvarka ir laikydamasi savo teisės aktų atleidžia kitą šalį nuo importo muitų ir mokesčių už laikinai įvežamas prekes. Atsižvelgiama į aplinkybes, kuriomis atitinkama šalis prisiėmė įsipareigojimus, kylančius iš tokių konvencijų.
   6 straipsnis
   (PBS Tadžikistanas: 10 straipsnis)
   1.   Prekės, kurių kilmės šalis yra Tadžikistano Respublika, importuojamos į Bendriją netaikant jokių kiekybinių apribojimų ar lygiaverčių priemonių, nepažeidžiant šio Susitarimo 8, 11 ir 12 straipsnių nuostatų.
   2.   Prekės, kurių kilmės šalis yra Bendrija, importuojamos į Tadžikistaną netaikant jokių kiekybinių apribojimų ar lygiaverčių priemonių, nepažeidžiant šio Susitarimo 8, 11 ir 12 straipsnių nuostatų.
   7 straipsnis
   (PBS Tadžikistanas: 11 straipsnis)
   Šalys parduoda viena kitai prekes už rinkos kainą.
   8 straipsnis
   (PBS Tadžikistanas: 12 straipsnis)
   1.   Jeigu tam tikro produkto importas į vienos iš Šalių teritoriją išauga tokia apimtimi arba tokiomis sąlygomis, kurios daro žalą arba sukelia grėsmę, kad gali būti padaryta žala panašių ar tiesiogiai konkurencingų produktų vietos gamintojams, pagal aplinkybes Bendrija arba Tadžikistano Respublika, laikydamasi šių toliau nurodytų taisyklių ir sąlygų, gali imtis atitinkamų priemonių.
   2.   Prieš imdamasi priemonių arba kiek įmanoma greičiau, jei buvo pritaikyta 4 dalis, pagal aplinkybes Bendrija arba Tadžikistano Respublika pateikia 22 straipsnyje nurodytam Jungtiniam komitetui visą susijusią informaciją, kad galima būtų rasti abiems Šalims priimtiną sprendimą, kaip numatyta IV antraštinėje dalyje.
   3.   Jeigu po konsultacijų per 30 dienų nuo kreipimosi į Jungtinį komitetą Šalims nepavyksta susitarti dėl veiksmų, kurių turi būti imtasi situacijai ištaisyti, konsultacijų paprašiusi Šalis turi teisę apriboti atitinkamų produktų importą tokia apimtimi ir tokiam laikotarpiui, kokie yra būtini užkirsti kelią žalos atsiradimui ar žalos padarytiems nuostoliams atlyginti, arba įvesti kitas atitinkamas priemones.
   4.   Kritinėmis aplinkybėmis, kai dėl delsimo kyla pavojus patirti sunkiai atitaisomų nuostolių, Šalys gali imtis priemonių nepradėjusios konsultacijų, tačiau su sąlyga, kad konsultacijos bus pasiūlytos iš karto po priemonių įvedimo.
   5.   Pasirinkdamos priemones, kurios gali būti taikomos pagal šį straipsnį, Šalys pirmenybę teikia toms priemonėms, kurios mažiausiai kliudo siekti šio Susitarimo tikslų.
   6.   Jokia šio straipsnio nuostata nepažeidžia ir niekaip kitaip neapriboja nė vienos iš šalių teisės įvesti antidempingo ar kompensacines priemones pagal 1994 m. GATT VI straipsnį, Susitarimą dėl 1994 m. GATT VI straipsnio taikymo, Susitarimą dėl subsidijų ir kompensacinių priemonių ar atitinkamus vidaus teisės aktus.
   9 straipsnis
   (PBS Tadžikistanas: 13 straipsnis)
   Šalys įsipareigoja pagal aplinkybes tikslinti šio Susitarimo nuostatas dėl tarpusavio prekybos prekėmis, ypač atsižvelgdamos į padėtį, susidarysiančią ateityje, Tadžikistano Respublikai įstojus į PPO. Jungtinis komitetas kreipimesi į šalis gali suformuluoti rekomendacijas dėl patikslinimų, kurios, jei bus priimtos, šalių gali būti pradėtos taikyti tarpusavio susitarimu, laikantis atitinkamos jose galiojančios tvarkos.
   10 straipsnis
   (PBS Tadžikistanas: 14 straipsnis)
   Šis Susitarimas nesudaro kliūčių importo eksporto ar tranzito draudimams ar suvaržymams, jei tai yra pateisinama visuomenės dorovės, viešosios tvarkos, visuomenės saugumo, žmonių ir gyvūnų sveikatos ir gyvybės apsaugos ar augalų apsaugos, gamtinių išteklių apsaugos, meninės, istorinės ar archeologinės vertės turinčio nacionalinio turto apsaugos arba intelektinės, pramoninės ir komercinės nuosavybės apsaugos sumetimais, nei taisyklėms, susijusioms su auksu ir sidabru. Tačiau tokie draudimai ar suvaržymai neturi būti nei savavališkos diskriminacijos priemonė, nei paslėptas šalių tarpusavio prekybos suvaržymas.
   11 straipsnis
   (PBS Tadžikistanas: 15 straipsnis)
   Prekyba tekstilės gaminiais, išvardytais Kombinuotosios nomenklatūros 50–63 skyriuose, reglamentuojama atskiru dvišaliu susitarimu. Pasibaigus minėto susitarimo laikotarpiui, tekstilės gaminiai įtraukiami į šį Susitarimą.
   12 straipsnis
   (PBS Tadžikistanas: 16 straipsnis)
   Prekyba branduolinėmis medžiagomis vykdoma pagal Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties nuostatas. Jei reikia, ši prekyba reglamentuojama specialaus tarp Euratomo ir Tadžikistano Respublikos sudaryto susitarimo nuostatomis.
   III ANTRAŠTINĖ DALIS
   MOKĖJIMAI, KONKURENCIJA IR KITOS EKONOMINĖS NUOSTATOS
   
      (PBS Tadžikistanas: IV antraštinė dalis)
   
   13 straipsnis
   (PBS Tadžikistanas: 38 straipsnio 1 dalis)
   Šalys įsipareigoja leisti atlikti laisvai konvertuojamąja valiuta visus mokėjimų balanso mokėjimus einamojoje sąskaitoje tarp Bendrijos ir Tadžikistano Respublikos rezidentų, susijusių su prekių, paslaugų ar asmenų judėjimu ir atliekamus pagal šio Susitarimo nuostatas.
   14 straipsnis
   (PBS Tadžikistanas: 40 straipsnio 4 dalis)
   Šalys susitaria išnagrinėti būdus, kaip suderintai taikyti savo atitinkamus konkurencijos įstatymus tais atvejais, kai tai turi įtakos jų tarpusavio prekybai.
   15 straipsnis
   (PBS Tadžikistanas: 39 straipsnio 1 dalis)
   Pagal šio straipsnio ir II priedo nuostatas Tadžikistano Respublika ir toliau gerina intelektinės, pramoninės ir komercinės nuosavybės teisių apsaugą, kad iki penktųjų šio Susitarimo galiojimo metų pabaigos užtikrintų tokį apsaugos lygį, kuris būtų panašus į Bendrijoje egzistuojantį lygį, įskaitant ir veiksmingas tokių teisių įgyvendinimo priemones.
   16 straipsnis
   (PBS Tadžikistanas: 42 straipsnis)
   
      Bendradarbiavimas prekybos prekėmis ir paslaugomis srityje
   
   Šalys bendradarbiauja siekdamos užtikrinti, kad Tadžikistano Respublikos tarptautinė prekyba vyktų pagal PPO taisykles. Tuo tikslu Bendrija teikia Tadžikistano Respublikai techninę pagalbą.
   Toks bendradarbiavimas visų pirma vyksta tam tikrose srityse, tiesiogiai susijusiose su prekybos supaprastinimu, ypač siekiant padėti Tadžikistano Respublikai suderinti savo įstatymus ir kitus teisės aktus su PPO taisyklėmis ir kuo greičiau įvykdyti įstojimo į šią organizaciją sąlygas. Šios sritims priskiriama:
   
               —
            
            
               prekybos politikos ir su prekyba susijusių klausimų, įskaitant mokėjimų ir tarpuskaitos mechanizmus, formulavimas,
            
         
               —
            
            
               atitinkamų teisės aktų rengimas.
            
         17 straipsnis
   (PBS Tadžikistanas: 45 straipsnis)
   
      Viešieji pirkimai
   
   Šalys bendradarbiauja plėtodamos sąlygas sudaryti prekių ir paslaugų įsigijimo sutartis remiantis atvirumo ir konkurencijos principais, visų pirma, skelbiant konkursus.
   18 straipsnis
   (PBS Tadžikistanas: 46 straipsnis)
   
      Bendradarbiavimas standartų ir atitikties įvertinimo srityje
   
   1.   Šalių tarpusavio bendradarbiavimas skatina orientavimąsi į tarptautiniu mastu nustatytus kriterijus, principus ir gaires, kuriomis vadovaujamasi metrologijos, standartų ir atitikties įvertinimo srityje, taip pat gerinant Tadžikistano produktų kokybę.
   2.   Šiuo tikslu Šalys stengiasi bendradarbiauti techninės pagalbos projektuose, kurie:
   
               —
            
            
               skatina tinkamą bendradarbiavimą su šiose srityse besispecializuojančiomis organizacijomis ir institucijomis,
            
         
               —
            
            
               skatina naudoti Bendrijos techninius reglamentus ir taikyti europinius atitikties įvertinimo standartus bei tvarką,
            
         
               —
            
            
               leidžia keistis patirtimi ir technine informacija kokybės valdymo srityje.
            
         19 straipsnis
   (PBS Tadžikistanas: 50 straipsnis)
   
      Žemės ūkis ir agropramoninis sektorius
   
   Bendradarbiavimo šioje srityje tikslas yra vykdyti žemės ūkio ir jo struktūrų reformą, modernizuoti, privatizuoti ir restruktūrizuoti Tadžikistano Respublikos žemės ūkį, gyvulininkystę bei agropramoninį ir paslaugų sektorius bei plėtoti vidaus ir užsienio rinkas Tadžikistano produktams aplinkos apsaugą užtikrinančiomis sąlygomis ir atsižvelgiant į būtinybę pagerinti maisto produktų tiekimo patikimumą ir plėtoti agropramoninį kompleksą bei žemės ūkio produktų perdirbimą ir platinimą. Šalys taip pat siekia laipsniškai suderinti Tadžikistano standartus su Bendrijos techniniais reglamentais dėl pramonės ir žemės ūkio gaminamų maisto produktų, įskaitant ir higienos bei fitosanitarijos standartus.
   20 straipsnis
   (PBS Tadžikistanas: 63 straipsnis)
   
      Muitai
   
   1.   Bendradarbiavimo tikslas yra užtikrinti, kad būtų laikomasi visų numatytų nuostatų dėl prekybos ir sąžiningos prekybos, ir pasiekti, kad Tadžikistano Respublikos muitų sistema būtų suderinta su Bendrijos muitų sistema.
   2.   Bendradarbiavimas, visų pirma, apima:
   
               —
            
            
               informacijos mainus,
            
         
               —
            
            
               darbo metodų tobulinimą,
            
         
               —
            
            
               kombinuotosios nomenklatūros ir vieno bendro administracinio dokumento įdiegimą,
            
         
               —
            
            
               gabenamų prekių patikrinimo ir formalumų supaprastinimą,
            
         
               —
            
            
               paramą diegiant modernias informacines muitinių sistemas,
            
         
               —
            
            
               seminarų ir mokymų organizavimą.
            
         Prireikus teikiama techninė pagalba.
   3.   Nepakenkiant kitam šiame Susitarime numatytam bendradarbiavimui, abipusė šalių administracinių institucijų pagalba tvarkant muitinių reikalus teikiama pagal protokolo, pridėto prie šio Susitarimo, nuostatas.
   21 straipsnis
   (PBS Tadžikistanas: 64 straipsnis)
   
      Bendradarbiavimas statistikos srityje
   
   Bendradarbiaujant šioje srityje siekiama išplėtoti veiksmingą statistikos sistemą, kuri teiktų patikimus statistinius duomenis, kurie yra būtini remiant ir kontroliuojant socialinės ir ekonominės reformos procesą ir kurie padeda Tadžikistano Respublikoje plėstis privačiam verslui.
   Šalys bendradarbiauja ypač šiose srityse:
   
               —
            
            
               Tadžikistano statistikos sistemos pritaikymo pagal tarptautinius metodus, standartus ir klasifikacijas,
            
         
               —
            
            
               statistinės informacijos mainų,
            
         
               —
            
            
               ekonominėms reformoms atlikti ir valdyti reikalingų statistinių makroekonominių ir mikroekonominių duomenų teikimo.
            
         Tuo tikslu Bendrija teikia Tadžikistano Respublikai techninę pagalbą.
   IV ANTRAŠTINĖ DALIS
   INSTITUCINĖS, BENDROSIOS IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
   
      (PBS Tadžikistanas: XI antraštinė dalis)
   
   22 straipsnis
   Jungtinis komitetas, įsteigtas pagal Europos ekonominės bendrijos bei Europos atominės energijos bendrijos ir Tarybų Socialistinių Respublikų Sąjungos susitarimą dėl prekybos ir prekybinio bei ekonominio bendradarbiavimo, pasirašytą 1989 m. gruodžio 18 d., vykdo jam šiame Susitarime numatytas pareigas iki Bendradarbiavimo tarybos, numatytos Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo 77 straipsnyje, įsteigimo.
   23 straipsnis
   Šiame Susitarime numatytais atvejais Jungtinis komitetas, siekdamas Susitarime numatytų tikslų, gali teikti rekomendacijas.
   Jis pateiks savo rekomendacijas susitarimo tarp šalių forma.
   24 straipsnis
   (PBS Tadžikistanas: 81 straipsnis)
   Nagrinėdamas kokį nors klausimą pagal šį Susitarimą, susijusį su nuostata, kurioje daroma nuoroda į vieną iš PPO steigimo sutarčių straipsnių, Jungtinis komitetas kiek galima labiau atsižvelgia į to straipsnio aiškinimą, kurį paprastai pateikia PPO narės.
   25 straipsnis
   (PBS Tadžikistanas: 85 straipsnis)
   1.   Šio Susitarimo taikymo srityje kiekviena Šalis įsipareigoja užtikrinti, kad kitos šalies fiziniai ir juridiniai asmenys nebus diskriminuojami, palyginti su savaisiais piliečiais, suteikiant jiems galimybę kreiptis į kompetentingus Šalių teismus ir administracinius organus, ginant savo asmenines teises bei jų nuosavybės teises, įskaitant intelektinės, industrinės ir komercinės nuosavybės apsaugos teises.
   2.   Neviršydamos savo atitinkamų galių ir kompetencijos Šalys:
   
               —
            
            
               skatina patvirtinti arbitražo tvarką, kuria būtų sprendžiami ginčai, kylantys dėl Bendrijos ir Tadžikistano Respublikos ūkio subjektų sudarytų prekybos ir bendradarbiavimo sandorių,
            
         
               —
            
            
               susitaria, kad tuo atveju, kai ginčas pateikiamas spręsti arbitražui, kiekviena ginčo šalis gali, jei kitaip nenumatyta šalių pasirinktos arbitražo vietos taisyklėse, pasirinkti savo arbitrą nepriklausomai nuo jo pilietybės, ir kad pirmininkaujantis arbitras arba vienintelis arbitras gali būti trečiosios valstybės pilietis,
            
         
               —
            
            
               rekomenduoja savo ūkio subjektams tarpusavio susitarimu pasirinkti jų sutartims taikomą teisę,
            
         
               —
            
            
               skatina taikyti arbitražo taisykles, kurias parengė Jungtinių Tautų Tarptautinės prekybos teisės komisija (UNCITRAL), ir kreiptis į arbitražo centrą bet kurioje valstybėje, prisijungusioje prie Konvencijos dėl užsienio arbitražų sprendimų pripažinimo ir vykdymo, pasirašytos 1958 m. birželio 10 d. Niujorke.
            
         26 straipsnis
   (PBS Tadžikistanas: 86 straipsnis)
   Jokia šio Susitarimo nuostata neužkerta Šaliai kelio neviršijant savo atitinkamų galių ir kompetencijos imtis kokių nors priemonių:
   
               a)
            
            
               kurias ji laiko reikalingomis tam, kad būtų neleista atskleisti informacijos pakenkiant jos esminiams saugumo interesams;
            
         
               b)
            
            
               susijusių su ginklų, amunicijos ar karinių medžiagų gamyba ar prekyba, arba su gynybos tikslams būtinais tyrimais, diegimu ar produkcija, jeigu šios priemonės nepablogina produktų, neturinčių specialios karinės paskirties, konkurencijos sąlygų;
            
         
               c)
            
            
               kurias ji laiko labai svarbiomis savo saugumui kilus rimtiems vidaus neramumams, turintiems įtakos įstatymų ir tvarkos palaikymui, karo metu ar kilus rimtai tarptautinei įtampai, gręsiančiai karu, ar vykdant priimtus įsipareigojimus palaikyti taiką ir tarptautinį saugumą;
            
         
               d)
            
            
               kurias ji laiko būtinomis vykdant tarptautinius įsipareigojimus dvigubos paskirties pramoninių prekių ir technologijų kontrolės srityje.
            
         27 straipsnis
   (PBS Tadžikistanas: 87 straipsnis)
   1.   Šio Susitarimo taikymo srityse ir nepažeidžiant jokių jame pateiktų specialių nuostatų:
   
               —
            
            
               susitarimuose, kuriuos Tadžikistano Respublika taiko Bendrijai, negali būti jokios valstybių narių, jų piliečių ar įmonių diskriminacijos,
            
         
               —
            
            
               susitarimuose, kuriuos Bendrija taiko Tadžikistano Respublikai, negali būti jokios Tadžikistano Respublikos, jos piliečių ar įmonių diskriminacijos.
            
         2.   Šio straipsnio 1 dalies nuostatos nepažeidžia Šalių teisės taikyti atitinkamas jų finansinių teisės aktų nuostatas mokesčių mokėtojams, kurių padėtis dėl jų gyvenamosios vietos nėra vienoda.
   28 straipsnis
   (PBS Tadžikistanas: 88 straipsnis)
   1.   Kiekviena Šalis gali kreiptis į Jungtinį komitetą dėl bet kokio ginčo, susijusio su šio Susitarimo taikymu ar aiškinimu.
   2.   Jungtinis komitetas gali išspręsti ginčą pateikdamas rekomendaciją.
   3.   Jeigu ginčo neįmanoma išspręsti 2 dalyje nustatyta tvarka, bet kuri Šalis gali informuoti kitą apie taikintojo paskyrimą; tada kita Šalis per du mėnesius privalo paskirti antrąjį taikintoją. Taikant šią tvarką Bendrija ir valstybės narės laikomos viena ginčo šalimi.
   Jungtinis komitetas paskiria trečiąjį taikintoją.
   Taikintojų rekomendacijos priimamos balsų dauguma. Tokios rekomendacijos nėra privalomos Šalims.
   29 straipsnis
   (PBS Tadžikistanas: 89 straipsnis)
   Šalys susitaria tinkamais kanalais nedelsiant pradėti konsultacijas, kai to paprašo kuri nors šalis, kad aptartų kurį nors reikalą, susijusį su šio Susitarimo aiškinimu ar įgyvendinimu, ir kitus svarbius šalių tarpusavio santykių klausimus.
   Šio straipsnio nuostatos neturi jokios įtakos 8, 28 ir 33 straipsniams ir jų nepažeidžia.
   Jungtinis komitetas gali nustatyti ginčų nagrinėjimo tvarkos taisykles.
   30 straipsnis
   (PBS Tadžikistanas: 90 straipsnis)
   Pagal šį Susitarimą Tadžikistano Respublikai taikomos sąlygos jokiu atveju neturi būti palankesnės už tas, kurias valstybės narės taiko viena kitai.
   31 straipsnis
   (PBS Tadžikistanas: 92 straipsnis)
   Tuo atveju, kai klausimams, kuriems taikomas šis Susitarimas, taikoma Europos energetikos chartijos sutartis ir jos protokolai, pastaroji Sutartis ir protokolai nuo jų įsigaliojimo taikomi tokiems klausimams, tačiau tik tokiu mastu, kiek toks taikymas juose numatytas.
   32 straipsnis
   1.   Šis susitarimas galioja iki 2003 m. gruodžio 16 d. parafuoto Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo įsigaliojimo.
   2.   Bet kuri Šalis gali denonsuoti šį Susitarimą, pranešusi apie tai kitai Šaliai. Šis Susitarimas baigiamas taikyti praėjus šešiems mėnesiams nuo tokio pranešimo dienos.
   33 straipsnis
   (PBS Tadžikistanas: 94 straipsnis)
   1.   Šalys imasi visų bendrųjų ar ypatingųjų priemonių savo įsipareigojimams pagal šį Susitarimą įvykdyti. Jos užtikrina, kad būtų pasiekti šiame Susitarime nustatyti tikslai.
   2.   Jeigu, kurios nors Šalies nuomone, kita Šalis neįvykdė įsipareigojimo pagal šį Susitarimą, ta pirmoji Šalis gali imtis atitinkamų priemonių. Prieš imdamasi tokių veiksmų, išskyrus ypatingos skubos atvejus, ji pateikia Jungtiniam komitetui visą svarbią informaciją, reikalingą padėčiai nuodugniai ištirti, kad būtų rastas Šalims priimtinas sprendimas.
   Pasirenkant tokias priemones, pirmenybė turėtų būti teikiama toms priemonėms, kurios mažiausiai kliudo veikti pagal šį Susitarimą. Apie minėtas priemones nedelsiant turi būti informuojamas Jungtinis komitetas, jei to pareikalauja kita Šalis.
   34 straipsnis
   (PBS Tadžikistanas: 95 straipsnis)
   I ir II priedai kartu su Protokolu dėl tarpusavio administracinės pagalbos muitinės veiklos srityje yra sudėtinė šio Susitarimo dalis.
   35 straipsnis
   (PBS Tadžikistanas: 97 straipsnis)
   Šis Susitarimas taikomas teritorijose, kuriose taikomos Europos bendrijos ir Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartys pagal tose Sutartyse nustatytas sąlygas, ir Tadžikistano Respublikos teritorijoje.
   36 straipsnis
   (PBS Tadžikistanas: 99 straipsnis)
   Šio Susitarimo originalas, kurio visi tekstai anglų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, latvių, lenkų, lietuvių, olandų, portugalų, prancūzų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų, vokiečių ir tadžikų kalbomis yra autentiški, deponuojamas Europos Sąjungos Tarybos generaliniam sekretoriui.
   37 straipsnis
   Šalys šį Susitarimą patvirtins pagal savo procedūras.
   Šis Susitarimas įsigalioja pirmą antrojo mėnesio po tos dienos, kurią Šalys informavo Europos Sąjungos Tarybos generalinį sekretorių, kad pirmojoje pastraipoje minėtos procedūros atliktos, dieną.
   
      Šiam Susitarimui įsigaliojus, visuose Tadžikistano ir Bendrijos tarpusavio santykiuose šis Susitarimas pakeičia 1989 m. gruodžio 18 d. Briuselyje pasirašyto Europos ekonominės bendrijos bei Europos atominės energijos bendrijos ir Tarybų Socialistinių Respublikų Sąjungos susitarimo dėl prekybos ir prekybinio bei ekonominio bendradarbiavimo 2 straipsnį, 3 straipsnį, išskyrus jo ketvirtąją įtrauką, ir 4–16 straipsnius.
   
   PRIDEDAMŲ DOKUMENTŲ SĄRAŠAS
   
               I PRIEDAS
            
            
               Tadžikistano Respublikos Nepriklausomoms Valstybėms pagal 3 straipsnio 3 dalį (Tadžikistano PBS, 7 straipsnio 3 dalis) suteikiamų lengvatų kontrolinis sąrašas
            
         
               II PRIEDAS
            
            
               Konvencijos dėl intelektinės, pramoninės ir komercinės nuosavybės, nurodytos 15 straipsnyje (Tadžikistano PBS 39 straipsnio 1 dalis)
            
         Protokolas dėl tarpusavio administracinės pagalbos muitinės veiklos srityje
   BAIGIAMASIS AKTAS
   Įgalioti atstovai, atstovaujantys EUROPOS BENDRIJAI ir EUROPOS ATOMINĖS ENERGIJOS BENDRIJAI (toliau – Bendrija),
   ir
   įgalioti atstovai, atstovaujantys TADŽIKISTANO RESPUBLIKAI,
   susitikę 2004 m. spalio 11 d. Liuksemburge, kad pasirašytų Europos bendrijos bei Europos atominės energijos bendrijos ir Tadžikistano Respublikos laikinąjį susitarimą dėl prekybos ir su ja susijusių klausimų (toliau – Susitarimas), patvirtino šiuos tekstus:
   Laikinąjį susitarimą kartu su jo priedais ir šiuo Protokolu:
   Protokolas dėl tarpusavio administracinės pagalbos muitinės veiklos srityje.
   Bendrijos įgaliotieji atstovai ir Tadžikistano Respublikos įgaliotieji atstovai priėmė toliau išvardytų bendrų deklaracijų tekstus ir pridėjo juos prie šio Baigiamojo akto:
   
                
            
            
               Bendra deklaracija dėl asmens duomenų
            
         
                
            
            
               Bendra deklaracija dėl Susitarimo 9 straipsnio (Tadžikistano PBS: 13 straipsnis)
            
         
                
            
            
               Bendra deklaracija dėl Susitarimo 33 straipsnio (Tadžikistano PBS: 94 straipsnis)
            
         Bendrijos įgaliotieji atstovai ir Tadžikistano Respublikos įgaliotieji atstovai taip pat atsižvelgė į šį pasikeitimą laiškais, pridėtą prie šio Baigiamojo akto:
   Bendrijos ir Tadžikistano Respublikos pasikeitimas laiškais dėl bendrovių steigimo
   
      
         Por las Comunidades Europeas
         Za Evropská společenství
         For De Europæiske Fællesskaber
         Für die Europäischen Gemeinschaften
         Euroopa ühenduste nimel
         Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες
         For the European Communities
         Pour les Communautés européennes
         Per le Comunità europee
         Eiropas Kopienu vārdā
         Europos Bendrijų vardu
         Az Európai Közösségek részéről
         Għall-Komunitajiet Ewropej
         Voor de Europese Gemeenschappen
         W imieniu Wspólnot Europejskich
         Pelas Comunidades Europeias
         Za Európske spoločenstvá
         Za Evropske skupnosti
         Euroopan yhteisöjen puolesta
         På europeiska gemenskapernas vägnar