CELEX: 62011CN0348
Language: lv
Date: 2011-07-04 00:00:00
Title: Lieta C-348/11: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2011. gada 4. jūlijā iesniedza Tribunal d'instance de Paris (Francija) — Thomson Sales Europe SA/Administration des douanes (Direction Nationale du Renseignement et des Enquêtes douanières)

24.9.2011   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 282/5
            
         Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2011. gada 4. jūlijā iesniedza Tribunal d'instance de Paris (Francija) — Thomson Sales Europe SA/Administration des douanes (Direction Nationale du Renseignement et des Enquêtes douanières)
   
   (Lieta C-348/11)
   2011/C 282/09
   Tiesvedības valoda — franču
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Tribunal d'instance de Paris
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītāja: Thomson Sales Europe SA
   
   
      Atbildētāja: Administration des douanes (Direction Nationale du Renseignement et des Enquêtes douanières)
   
   
      Prejudiciālie jautājumi
   
   
               1)
            
            
               Vai izmeklēšana, ko Taizemē veicis OLAF un kas uzsākta, pamatojoties uz noteikumiem par preferenciālu izcelsmi, nav spēkā tāpēc, ka tā ir pretrunā starptautiskajām tiesībām, proti, absolūtas suverenitātes principam un ANO Ģenerālās asamblejas 1965. gada 21. decembra Deklarācijai par nepieļaujamību iejaukties valstu iekšējās lietās, to neatkarības un suverenitātes aizsardzību?
            
         
               2)
            
            
               Vai izmeklēšana, ko Taizemē veicis OLAF un kas uzsākta, pamatojoties uz noteikumiem par preferenciālu izcelsmi, nav spēkā tāpēc, ka šajā gadījumā OLAF neesot stingri ievērojusi Kopienas Muitas kodeksa īstenošanas regulas 94. pantu?
            
         
               3)
            
            
               Vai izmeklēšana, ko Taizemē veicis OLAF, nav spēkā, un OLAF izmeklēšanas gaitā iegūto informāciju var izmantot, lai apstrīdētu ar Kopienu tiesību normām noteikto izcelsmi, ja:
               
                           —
                        
                        
                           informācija tika pieprasīta jautājumā par preferenciālu izcelsmi veiktas izmeklēšanas gaitā;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              OLAF ir pārkāpis Kopienu tiesisko regulējumu, tostarp Regulu (EK) Nr. 1073/1999 (1), jo nav rīkojies “saskaņā ar spēkā esošiem sadarbības nolīgumiem — trešās valstīs”;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           atbildīgā vietējā iestāde juridiski nav apņēmusies sniegt palīdzību;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           iegūtā informācija nav paziņota nedz ar atbildīgās vietējās iestādes piekrišanu, nedz ievērojot valsts tiesību normas, ko piemēro personas datu nodošanā ārpuskopienas valstīm;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           izmeklēšana tika veikta neoficiāli, pilnīgā slepenībā un neievērojot tiesības uz aizstāvību?
                        
                     
         
               4)
            
            
               Vai Padomes 1995. gada 27. marta Regula Nr. 710/95 par noteiktas antidempinga nodevas piemērošanu Malaizijā, Ķīnas Tautas Republikā, Korejas Republikā, Singapūrā un Taizemē ražotu krāsu televīzijas uztvērēju importam un uzliktās pagaidu nodevas iekasēšanu (2) un Padomes 1998. gada 27. novembra Regula (EK) Nr. 2584/98 (3), ar kuru tā tiek grozīta, nav spēkā tāpēc, ka nedz šo regulu preambulās, nedz iepriekšējās Komisijas 1994. gada 27. septembra Regulas (EK) Nr. 2376/94 par pagaidu antidempinga nodevas piemērošanu Malaizijā, Ķīnas Tautas Republikā, Korejas Republikā, Singapūrā un Taizemē ražotu krāsu televīzijas uztvērēju importam (4) preambulā nav minēta iespēja, aprēķinot vidējo svērto dempinga starpību, piemērot reducēšanu līdz nullei?
            
         
               5)
            
            
               Vai Padomes 1995. gada 27. marta Regula Nr. 710/95 par noteiktas antidempinga nodevas piemērošanu Malaizijā, Ķīnas Tautas Republikā, Korejas Republikā, Singapūrā un Taizemē ražotu krāsu televīzijas uztvērēju importam [un uzliktās pagaidu nodevas iekasēšanu] un Padomes 1998. gada 27. novembra Regula (EK) Nr. 2584/98, ar kuru tā tiek grozīta, nav spēkā tiktāl, ciktāl, lai noteiktu izmeklējamās preces dempinga starpību, katrai attiecīgā veida precei Eiropas Savienības Padome ir piemērojusi negatīvās dempinga starpības reducēšanas līdz nullei metodi?
            
         
      (1)  Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 25. maija Regula (EK) Nr. 1073/1999 par izmeklēšanu, ko veic Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF) (OV L 136, 1. lpp.; OV Īpašais izdevums latviešu valodā, 1. nod., 3. sēj., 91. lpp.).
   
      (2)  OV L 73, 3. lpp.
   
      (3)  OV L 324, 1. lpp.
   
      (4)  OV L 255, 50. lpp.