CELEX: 31964D0691
Language: it
Date: 1964-11-06 00:00:00
Title: 64/691/CEE: Decisione della Commissione, del 6 novembre 1964, che autorizza la riscossione di tasse di compensazione sulle importazioni in Francia di prodotti a base di zuccheri senza cacao non contenenti sostanze alcoliche, in provenienza da alcuni Stati membri

3524/64                                GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                      11 . 12 . 64
                                Articolo 4                                                    Articolo 6
       Prima di avvalersi della presente decisione , la                    La presente decisione è destinata alla Repubblica
Repubblica federale di Germania notifica alla                         federale di Germania, alla Repubblica francese e al
Commissione nonché agli altri Stati membri                            Regno dei Paesi Bassi .
interessati la data a decorrere dalla quale essa
intenda farlo, nonché gli importi delle tasse che
essa vuole applicare, qualora, tali importi siano                          Fatto a Bruxelles, il 6 novembre 1964
inferiori a quelli fissati nellà presente decisione .
                                                                                                         Per la Commissione
                                Articolo 5
                                                                                                            Il Presidente
        La presente decisione è applicabile fino al 3
aprile 1965 incluso.                                                                                    Walter HALLSTEIN
                                                 DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                         del 6 novemvre 1964
                  che autorizza la riscossione di tasse di compensazione sulle importazioni
                  in Francia di prodotti a base di zuccheri senza cacao non contenenti sostanze
                                         alcoliche, in provenienza da alcuni Stati membri
                                                             (64/691/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                              Vista la lettera del 14 luglio 1964, con la quale la
ECONOMICA EUROPEA,                                                    Repubblica francese ha chiesto alla Commissione
                                                                      l' autorizzazione di applicare nuovamente tasse di
        Visto il Trattato che istituisce la Comunità                  compensazione all'importazione , di zuccheri senza
Economica Europea,                                                     cacao, non contenenti liquore alcolico, provenienti
                                                                       dagli altri Stati membri, cosi pure la lettera del
        Vista la decisione del Consiglio del 4 aprile                  31 agosto 1964, con la quale tale Stato membro ha
 1962 (x) che si basa in particolare sull' articolo 235                comunicato alla Commissione dei dati destinati a
 del Trattato e prevede la percezione di una tassa di                  permetterle di prendere una decisione sulla pre­
 compensazione su talune merci risultanti dalla                        citata domanda,
 trasformazione di prodotti agricoli,
                                                                           Previa consultazione degli altri Stati membri ;
        Vista la decisione del Consiglio del 4 aprile
 1962 (2) che stabilisce l'elenco delle merci alle quali                   Considerando che i prodotti per i quali è stata
 può essere applicata la decisione sopra citata,                       chiesta l' autorizzazione di riscuotere tasse di com­
        Vista la decisione della Commissione del 9 otto­
                                                                       pensazione fanno parte degli zuccheri senza cacao
                                                                       contemplati dalla voce 17.04 C della tariffa doganale
 bre 1962 (3) che autorizza la riscossione di tasse di                 comune , ripresa nella seconda decisione precitata
 compensazione sulle importazioni in Francia di                        del Consiglio del 4 aprile 1962 ;
 prodotti a base di zuccheri senza cacao non con­
 tenenti sostanze alcoliche, in provenienza dagli altri                    Considerando che tali prodotti sono fabbricati
 Stati membri,                                                         principalmente con zucchero e glucosio, materie
        Vista la decisione della Commissione del 18 di­                prime contemplate dall' articolo 1 della prima
 cembre 1962 (4) e la decisione del 13 febbraio 1963 (5)               decisione precitata del Consiglio del 4 aprile 1962 ;
 che modificano la decisione del 9 ottobre 1962, come
                                                                            Considerando che, per quanto concerne lo
 pure la decisione del 10 aprile 1963 (6) che l'abroga,                zucchero contenuto nei prodotti in questione , è il
                                                                       caso di ritenere , quando tali prodotti sono esportati
 H GU n. 30 del 20. 4. 1962 , pag. 999/62 .                            verso la Repubblica francese , e in provenienza :
  ( 2) GU n. 30 del 20. 4. 1962 , pag. 1000 /62.
 (3)   GU n. 123 del 26. 11 . 1962 , pag. 2733 /62.                         — dall' Unione economica belgo-lussemburghese
 (4)   GU n. 24 del 15 . 2. 1963 , pag. 276/63 .
 (5)   GU n. 37 dell* 8 . 3 . 1963 , pag. 651 /63 .                    e dalla Repubblica italiana, il corso mondiale medio
 ( 6)  GU n. 68 del 6. 5. 1963, pag. 1417/63 .                         dello zucchero, per il periodo che intercorre dal
 ---pagebreak--- 11 . 12 . 64                      GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                       3525/64
15 giugno al 15 settembre 1964, aumentato del                      prezzo cosi determinato ammonta a 26,60 DM
prelevamento fissato in virtù dell'articolo 10, para­             per 100 kg di granoturco equivalente a 42,18
grafo 2 , del Trattato in materia di traffico di per­              DM , cioè 52 , 06 FF per 100 kg di glucosio ;
fezionamento ; che , tenuto conto di una media di
55,51 FF delle quotazioni dello zucchero bianco alla          — dalla Repubblica italiana , il prezzo indicativo
Borsa di Parigi durante il periodo suddetto , e di un              del granoturco per i mesi di ottobre e novembre
prelievo eguale al 55 % del dazio dell' 80 % previsto              1964 , cioè 4.320 Lit . per 100 kg, diminuito della
dalla tariffa doganale comune , il prezzo cosi                     restituzione che tale Stato membro accorda alla
determinato aumenta a 809,50 FB o 10.119 Lit .,                    produzione in virtù dell' articolo 17 del regola­
cioè 79,93 FF, per 100 kg di zucchero ;                            mento n . 55 del Consiglio , cioè 44 Lit . per 100 kg ;
                                                                   che il prezzo cosi determinato ammonta a
     — dalla Repubblica federale di Germania, il                   4.276 Lit . per 100 kg di granoturco, equivalente
prezzo praticato da tale Stato membro sul proprio                  a 6.884 Lit ., cioè 54,38 FF per 100 kg, di
mercato , per lo zucchero destinato ai prodotti in                 glucosio ;
questione esportati verso gli altri Stati membri ,
corrispondente al corso mondiale medio precitato              — dal Regno dei Paesi-Bassi, il prezzo di soglia
aumentato del dazio doganale di 24% applicabile                    medio del granoturco durante i mesi di ottobre
allo zucchero proveniente dai paesi terzi , cioè                   e novembre 1964, cioè 29,30 FI . per 100 kg,
55,76 DM o 68,82 FF per 100 kg di zucchero ;                       diminuito rispettivamente delle restituzioni che
     — dal Regno dei Paesi Bassi, il prezzo praticato              tale Stato membro accorda alla produzione in
da tale Stato membro sul proprio mercato per lo                    virtù dell' articolo 17 del regolamento n . 55 del
zucchero destinato ai prodotti in questione esportati              Consiglio , cioè 2,70 FI. per 100 kg, e all'esporta­
verso gli altri Stati membri e il cui livello medio ,              zione , cioè 6,35 FI . per 100 kg, (medie calcolata
durante il periodo 15 giugno—15 settembre 1964 ,                   sui mesi da luglio a settembre) e aumentato delle
ammonta a 55,26 FI., cioè 75,36 FF per 100 kg di                   spese di trasporto di 1,01 FI. per 100 kg ; che il
zucchero ;                                                         prezzo cosi determinato ammonta a 21,26 FI. per
                                                                   100 kg di granoturco equivalente a 34,23 FI .,
      Considerando che il prezzo interno dello                     cioè 46,88 FF per 100 kg di glucosio ;
zucchero nella Repubblica francese ammonta a
95,11 FF per 100 kg ;                                              Considerando che il prezzo interno del glucosio
                                                              in Francia ammonta a 60,95 FF per 100 kg, tenuto
      Considerando che, per quanto concerne il                conto del prezzo di soglia medio del granoturco , dei
glucosio contenuto nei prodotti in questione , è il           mesi di ottobre e novembre 1963 (non essendo stati
caso di ritenere , tenuto conto del rapporto di               ancora fissati i prezzi delle nuove campagne) , di una
equivalenza di 161 kg di granoturco per 100 kg di             restituzione alla produzione di 7 FF per 100 kg
glucosio , quando tali prodotti sono esportati nella          accordate in virtù dell' art . 17 del regolamento n . 55
Repubblica francese                                           del Consiglio, e delle spese di trasporto fissate a
                                                              1,30 FF per 100 kg ;
— dall' Unione economica belgo-lussemburghese, il
      prezzo di soglia del granoturco durante i mesi di
      ottobre e novembre 1964, cioè 391,50 FB per                  Considerando che lo zucchero e il glucosio
      100 kg, diminuito della restituzione che questi         entrano nella fabbricazione dei prodotti considerati
      Stati membri accordano alla produzione in virtù         secondo proporzioni che variano in conformità alle
      dell'articolo 17 del regolamento n. 55 (1) del          specie di tali prodotti e in rapporto ai prezzi delle
      Consiglio , cioè 82 FB per 100 kg, e aumentato          materie in causa ; che tuttavia i prodotti importati in
      delle spese di trasporto di 13,95 FB per 100 kg ;       Francia possono essere classificati secondo le
      che il prezzo cosi determinato ammonta a                categorie riprese nella tabella appresso e definite
      323,45 FB per 100 kg di granoturco corrispon­           dalle rispettive proporzioni di zucchero e di glucosio
      dente a 520,75 FB , cioè 51,42 FF per 100 kg di         che esse contengono ;
      glucosio ;
— dalla Repubblica federale di Germania, il prezzo                 Considerando che contenendo gli zuccheri in
      di soglia del granoturco durante i mesi di ottobre      questione una proporzione pressoché costante di
      e novembre 1964, cioè 42,55 DM per 100 kg,              altre materie prime che non lo zucchero e il glucosio ,
      diminuito     della restituzione         che tale Stato è il caso di ritenere, per il calcolo dell'incidenza fatto
      membro accorda alla produzione in virtù del­            nella tabella qui appresso (termine Dq) sul loro
      l'articolo 17 del regolamento n . 55 del Consiglio ,    costo di produzione , della differenza tra il costo
      cioè 17,40 DM per 100 kg, e aumentato delle             delle due materie prime sopra esaminate , il massimo
      spese di trasporto di 1,05 DM per 100 kg ; che il       tenore in zucchero e il minimo tenore in glucosio per
                                                              ciascuna categoria, seguendo nel fare ciò le pratiche
                                                              abituali seguite dagli Stati membri in materia
 (!) GU n. 54 del 2. 7 . 1962, pag. 1583 /62 .                doganale ;
 ---pagebreak--- 3526/64                                GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                                         11 . 12 . 64
                          Incidenza della disparità dei prezzi delle materie prime per 100 kg di
                                                                     prodotto finito
                                                                      Composizione del prodotto ( % )
                 Categoria
                                                    Zucchero                                               Glucosio
                     1         Da 30 incluso a 40 incluso                    (40)          Fino a 40 incluso                     (30)
                     2         Da 30 incluso a 40 incluso                    (40)          Più di 40                             (40)
                     3         Da 40 escluso a 50 incluso                    (50)          Fino a 40 incluso                     ( 30)
                     4         Da 40 escluso a 50 incluso                    (50)          Più di 40                             (40)
                     5         Da 50 escluso a 60 incluso                    (60)          Fino a 30 incluso                     (20)
                     6         Da 50 escluso a 60 incluso                    (60)          Più di 30                             (30 )
                     7         Da 60 escluso a 70 incluso                    (70)          Fino a 20 incluso                     (20)
                     8         Da 70 escluso a 80 incluso                    (80)          Fino a 10 escluso                        —
                     9         Da 70 escluso a 80 incluso                    (80)          Da 10 incluso a 20 incluso            (10)
                   10          Da 70 escluso a 80 incluso                    (80)          Più di 20                             (20)
                   11          Più di 80                                     (90)          Fino a 20 incluso                        —
                                               Disparità dei prezzi (Dq)
                                                                                                                         Totale (Dq)
Categoria                     Zucchero                                            Glucosio
              D             I          B/L           N            D            I        .  B/L          N       D      I            B/L        N
    1      10,52          6,07         6,07         7,90       2,67         1,97          2,86        4,28    13,19   8,04          8,93   12,18
    2      10,52          6,07         6,07         7,90       3,56         2,63          3,81        5,71    14,08   8,70          9,88   13,61
    3      13,14          7,59         7,59         9,87       2,67         1,97          2,86        4,28    15,81   9,56         10,45   14,15
    4      13,14          7,59         7,59         9,87       3,56         2,63          3,81        5,71    16,70  10,22         11,40   15,58
    5      15,77          9,11         9,11        11,85        1,78        1,31          1,91        2,85    17,55  10,42         11,02   14,70
    6      15,77          9,11         9,11        11,85       2,67         1,97          2,86        4,28    18,44  11,08         11,97   16,13
    7      18,40         10,63        10,63        13,82        1,78        1,31          1,91        2,85    20,18  11,94         12,54   16,67
    8      21,03         12,14        12,14        15,80         —            —            —           —
                                                                                                              21,03  12,14         12,14   15,80
    9(i)   21,03         12,14        12,14        15,80       0,89         0,66          0,95        1,43    21,92  12,80         13,09   17,23
   10      21,03         12,14        12,14        15,80       1,78         1,31          1,91        2,85    22,81  13,45         14,05   18,65
   11      23,66         13,66        13,66       17,77          —            —            -—          —
                                                                                                             ,23,66  13,66         13,66   17,77
(') La composizione della pasta per fondente corrisponde a quella dei prodotti della categoria n. 9.
      Considerando che il prezzo franco frontiera, non                                      Considerando che risulta dai dati di cui sopra
sdoganato , dei prodotti in questione importati nella                                 che per gli zuccheri senza cacao, eccezion fatta per
Repubblica francese dagli altri Stati membri                                          la pasta per fondente, il dazio doganale del 12%
durante i primi sei mesi del 1964 ammonta :                                           applicato dalla Repubblica francese all'importa­
                                                                                      zione dei prodotti in questione dagli altri Stati
— per quanto concerne gli zuccheri senza cacao                                        membri è superiore alla incidenza della differenza
      eccezion fatta perle paste per fondente all'im­                                 tra i costi effettivi dei prezzi dei prodotti agricoli
      portazione :                                                                    precitati, da una parte, nell'Unione economica
      — dall'Unione economica belgo-lussemburghese                                    belgo-lussemburghese, nella Repubblica italiana e
                                          a 234,25 FF per 100 kg,                     nel Regno dei Paesi Bassi e , dall'altra parte , nella
                                                                                       Repubblica francese, e assicura inoltre una pro­
      — dalla Repubblica federale di Germania                                          tezione all'industria produttrice del prodotto in
                                          a 208,72 FF per 100 kg,                      questione nello Stato membro richiedente, superiore
                                                                                       al massimo di 3% fissato dalla prima decisione
      — dalla Repubblica italiana                                                     precitata del Consiglio del 4 aprile 1962 ;
                                          a 528,97 FF per 100 kg,
      — dal Regno dei Paesi Bassi                                                           Considerando d' altronde che le condizioni di
                                          a 307, 75 FF per 100 kg ;
                                                                                       applicazione di detta decisione non sono riunite per
— per quanto concerne le paste per fondente pro­                                       quanto concerne le importazioni, nella Repubblica
      venienti dagli altri Stati membri, a 90 FF per                                   francese, di zuccheri senza cacao , eccezion fatta per
      100 kg ;                                                                         le paste per fondente, provenienti dall'Unione
 ---pagebreak--- 11 . 12 . 64                 GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                      3527 / 64
economica belgo-lussemburghése , dalla Repubblica         restrizioni sembrano ora costituire delle misure di
italiana e dal regno dei Paesi Bassi ;                    protezione sufficienti rispetto a tali paesi ;
     Considerando, al contrario, che risulta dai dato          Considerando che la decisione del Consiglio del
di cui sopra che, in certi casi, tale protezione do­      4 aprile 1962 non è applicabile , secondo il suo
ganale è inferiore alla somma dell'incidenza della        articolo 4 , che per un periodo di tre anni ; che la
differenza tra i costi effettivi dei prodotti agricoli di decisione scade il 3 aprile 1965 ; che è il caso , in
cui si tratta, da una parte , nella Repubblica federale   conseguenza , di limitare alla data del 3 aprile 1965
di Germania e, dall' altra parte , nella Repubblica       incluso la durata di validità della presente decisione,
francese , e del montante di 3 % precitato destinati      senza pregiudizio alla sua abrogazione o alle
alla protezione dell'industria produttrice dell           modifiche eventuali che la Commissione sarebbe
Stato membro importatore ;                                indotta ad apportare a una qualunque delle sue
                                                          disposizioni prima di questa data ,
     Considerando che questo è il caso delle paste per
fondente importate nella Repubblica francese dal­
l' Unione economica belgo-lussemburghese , dalla
Repubblica federale di Germania, dalla Repubblica         HA ADOTTATO LA SEGUENTE DECISIONE :
italiana e dal Regno dei Paesi Bassi ;
      Considerando che in passato , come è stato
 dimostrato dalle decisioni precitate della Commissio­                            Articolo 1
ne, tali differenze nei costi dei prodotti agricoli
 hanno determinato un aumento delle importazioni               La Repubblica francese è autorizzata, nelle
in modo da mettere in pericolo le industrie francesi       condizioni indicate qui sotto , a riscuotere tasse di
 produttrici dei prodotti in questione ; che si può        compensazione all'importazione :
 ragionevolmente aspettare , con il riprodursi di tali
 differenze, che d'altronde tendono ad accentuarsi,            —- di pasta per fondente (voce ex 17.04 C della
 che tali fenomeni si ripetano ;                           tariffa doganale comune) provenienti dal Regno del
                                                           Belgio, dalla Repubblica federale di Germania,
                                                           dalla Repubblica italiana, dal Granducato del
      Considerando che è il caso di autorizzare nuova­     Lussemburgo e dal Regno dei Paesi Bassi ;
 mente la Repubblica francese a riscuotere, sulle              — di zuccheri senza cacao non contenenti
 importazioni dei prodotti in questione dagli altri
 Stati membri, tasse di compensazione che si devono        liquore alcolico , eccezion fatta per le paste per fon­
 calcolare sulla base dei dati di cui sopra e conforme­    dente (voce ex 17.04 C della tariffa doganale
 mente all'articolo 2, paragrafi 1 e 2, della prima        comune) provenienti dalla Repubblica federale di
                                                           Germania,
 decisione precitata del Consiglio del 4 aprile 1962 ;
                                                           a meno che gli Stati membri, non applichino tali
      Considerando che le tasse di compensazione cosi      tasse all'esportazione , e a condizione di mantenere
 fissate non . sfavoriscono le esportazioni di uno         al riguardo dei paesi terzi le misure di protezione
 Stato membro rispetto a quelle degli altri Stati          attualmente in vigore .
 membri che in effetto in questo caso non è stato
 stabilito che sia giustificato di distanziarsi dai
 risultati dei calcoli effettuati conformemente al­
 l'articolo 2, paragrafo 1 , della decisione precitata                             Articolo 2
 del Consiglio del 4 aprile 1962 ;
                                                                Le tasse di compensazione viste all' articolo
                                                           primo di cui sopra, sono fissate, socondo le categorie
      Considerando che la Repubblica francese man­          dei prodotti ai quali esse si riferiscono e secondo che
  tiene delle restrizioni quantitative all'importazione    esse siano riscosse all'importazione e all'esporta­
  dei prodotti in questione dai paesi terzi ; che queste    zione , secondo i montanti della tabella qui sotto :
 ---pagebreak--- 3528/64                        GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                                                 11 . 12 . 64
                                                      Tasse di compensazione
                        Composizione dei prodotti in %                                              Importo della tassa
                                                                       Germania ( K. f . )       Italia              U.E. B. L.        Paesi Bassi
Categoria
                  Zucchero                            Glucosio
                                                                       Import . Export .   Import .  Export .  Import .   Export . Import .  Export .
                                                                         FF/      DM /       FF/       Lit . /   FF/         FB /    FF/       FI . /
                                                                        100 kg  100 kg      100 kg    100 kg    100 kg     100 kg   100 kg    100 kg
                                                        Dolciumi senza cacao
    1     Da 30 incluso   a  40           Fino a 40 incluso     ( 30)
          incluso               (40)
    2     Da 30 incluso   a  40           Più di 40               40
          incluso               (40)
    3     Da 40 escluso   a  50           Fino a 40 incluso     ( 30)
          incluso               ( 50)
    4     Da 40 escluso   a  50           Più di 40             (40)
          incluso               (50)
    5     Da 50 escluso   a  60           Fino a 30 incluso     (20)
          incluso               (60)
    6     Da 50 escluso   a  60           Più di 30                30
          incluso               (60)
    7     Da 60 escluso   a  70           Fino a 20 incluso      (20 )   1,39    1,01
          incluso               (70)
    8     Da 70 escluso   a  80           Fino a 10 escluso         —    2,24    1,62
          incluso               (80)
    9     Da 70 escluso   a  80           Da 10 incluso a 20             3,13    2,26
          incluso               (80)      incluso                ( 10)
   10     Da 70 escluso    a 80           Più di 20                20    4,02    2,91
          incluso               (80)
   11     Più di 80             (90)      Fino a 20 incluso         —    4,87    3,52
                                                          Pasta per f<indent e
    9     Da 70 escluso a 80              Da 10 incluso a 20            13,82 10,00          4,70      5,32      4, '99    45,06     9,13      5,98
          incluso               (80)      incluso                (10)
                         Articolo 3                                     essa conta di farlo , e anche gli importi delle tasse
                                                                        che essa vuole applicare , quando questi importi
      Per quanto concerne la pasta per fondente , la                    sono inferiore a quelli previsti dalla presente
riscossione da parte della Repubblica francese della                    decisione .
tassa prevista rispetto a uno degli altri Stati membri
è subordinata alla condizione che la Repubblica                                                         Articolo 5
francese riscuota regolarmente la tassa prevista
rispetto agli altri Stati membri .                                           La presente decisione è applicabile fino al
                                                                        3 aprile 1965 incluso .
      Se la Repubblica francese decide di applicare
per questo prodotto rispetto ad uno degli Stati                                                         Articolo 6
membri una tassa meno elevata di quella autorizzata
 dalla presente decisione, essa deve obbligatoria­                           La presente decisione è destinata a tutti gli
mente ridurre nella stessa proporzione le tasse                         Stati membri.
 riscosse rispetto agli altri Stati membri.
                                                                             Fatto a Bruxelles , il 6 novembre 1964 .
                         Articolo 4
                                                                                                                       Per la Commissione
      Prima di avvalersi della presente decisione , la                                                                       Il Presidente
 Repubblica francese notifica alla Commissione e
agli altri Stati membri la data a partire dalla quale                                                                 Walter HALLSTEIN