CELEX: 62008CN0554
Language: hu
Date: 2008-12-17 00:00:00
Title: C-554/08. sz. ügy: Az Elsőfokú Bíróság (ötödik tanács) T-73/04. sz., Carbone Lorraine kontra Bizottság ügyben 2008. október 8-án hozott ítélete ellen a Le Carbone Lorraine által 2008. december 17-én benyújtott fellebbezés

21.2.2009   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 44/35
            
         Az Elsőfokú Bíróság (ötödik tanács) T-73/04. sz., Carbone Lorraine kontra Bizottság ügyben 2008. október 8-án hozott ítélete ellen a Le Carbone Lorraine által 2008. december 17-én benyújtott fellebbezés
   (C-554/08. sz. ügy)
   (2009/C 44/59)
   Az eljárás nyelve: francia
   Felek
   
      Fellebbező: Le Carbone Lorraine (képviselők: A. Winckler és H. Kanellopoulos ügyvédek)
   
      A másik fél az eljárásban: Európai Közösségek Bizottsága
   A fellebbező kérelmei
   
               —
            
            
               A Bíróság az EK 225. cikk (1) bekezdése alapján és a Bíróság alapokmányának 61. cikke alapján részben helyezze hatályon kívül az Elsőfokú Bíróság T-73/04. sz., Carbone Lorraine kontra Bizottság ügyben 2008. október 8-án hozott ítéletét;
            
         
               —
            
            
               a Bíróság adjon helyet a Le Carbone Lorraine által első fokon előadott kérelmeknek, és következésképpen az EK 229. cikk, a Bíróság alapokmányának 61. cikke és a 17/62 tanácsi rendelet (1) 17. cikke, jelenleg az 1/2003 tanácsi rendelet (2) 31. cikke alapján csökkentse a C.38.359 – „elekrotechnikai és mechanikai szén- és grafittermékek”-ügyben 2003. december 3-án hozott 2004/420/EK bizottsági határozattal (3) a Carbone Lorraine-nel szemben kiszabott bírság összegét;
            
         
               —
            
            
               a Bíróság kötelezze a Bizottságot a költségek viselésére.
            
         Jogalapok és fontosabb érvek
   A felperes fellebbezése alátámasztásául négy jogalapra hivatkozik.
   Első jogalapjával a felperes arra hivatkozik, hogy az Elsőfokú Bíróság megsértette a büntetés egyéniesítése elvét, amikor azt állapította meg, hogy a Bizottság nem volt köteles a jogsértés különböző elemeit külön-külön vizsgálni, mivel egységes jogsértés és egységes stratégia állta fenn, amelyben a kartell valamennyi tagja részt vett. A jogsértés ilyen átfogó, a releváns termékpiacok vagy a szóban forgó termékcsoportok meghatározása nélkül történő vizsgálata azt eredményezi, hogy a megállapított bírság összege nem függ össze a kartell minden egyes tagja által ténylegesen elkövetett jogsértéssel.
   Második jogalapjával a felperes társaság arra hivatkozik, hogy az Elsőfokú Bíróság elferdítette a Bizottság határozatát, amennyiben úgy ítélte meg, hogy a Bizottság a bírság összegének megállapításánál figyelembe vette a szóban forgó piacra gyakorolt tényleges hatást, holott maga a Bizottság 2003. december 3-i határozatában és az Elsőfokú Bíróság előtti tárgyaláson úgy vélte, hogy ez a hatás nem mérhető pontosan. A jogsértést kizárólag jellege és földrajzi kiterjedése alapján minősítette „különösen súlyosnak”.
   Harmadik jogalapjával a felperes arra hivatkozik, hogy az Elsőfokú Bíróság megsértette az egyenlő bánásmód elvét azáltal, hogy helyben hagyta a Bizottság azon döntését, amely elutasítja a felperes számára az engedékenységi közlemény alapján történő további bírságcsökkentés engedélyezését, miközben engedélyezte a csökkentést két másik olyan társaságnak, amelyek a felperes versenytársai. Az Elsőfokú Bíróság így tehát nem vette kellően figyelembe és nem ellentételezte a felperes által az eljárás során tanúsított szoros és folyamatos együttműködést.
   Negyedik és utolsó jogalapjával a Carbone Lorraine végül arra hivatkozik, hogy az Elsőfokú Bíróság megsértette az arányosság és az egyenlő bánásmód elvét azzal a megállapításával, hogy a felperes nem részesülhet súlyos pénzügyi nehézségeire tekintettel bírságcsökkentésben, holott ugyanezt a tényezőt elegendőnek ítélte meg ahhoz, hogy egy versenytárs társasággal szemben kiszabott bírság összegét csökkentsék.
   
      (1)  A Szerződés 85. és 86. cikkének végrehajtásáról szóló első, 1962. február 6-i 17. tanácsi rendelet (HL 1962. 13., 204. o.; magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet, 1. kötet, 3. o.).
   
      (2)  A Szerződés 81. és 82. cikkében meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról szóló, 2002. december 16-i 1/2003/EK tanácsi rendelet (HL 2003. L 1., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet, 2. kötet, 205. o.).
   
      (3)  HL L 125., 45. o.