CELEX: 62008CA0299
Language: cs
Date: 2009-12-10 00:00:00
Title: Věc C-299/08: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 10. prosince 2009 — Evropská komise v. Francouzská republika ( Nesplnění povinnosti státem — Směrnice 2004/18/ES — Postupy při zadávání veřejných zakázek — Vnitrostátní právní úprava, která stanoví jednotný postup zadávání zakázek vymezujících potřebnost (marché de définition) a na ně navazujících zakázek provádění (marché d’exécution) — Slučitelnost s uvedenou směrnicí )

30.1.2010   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 24/9
            
         Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 10. prosince 2009 — Evropská komise v. Francouzská republika
   (Věc C-299/08) (1)
   
   („Nesplnění povinnosti státem - Směrnice 2004/18/ES - Postupy při zadávání veřejných zakázek - Vnitrostátní právní úprava, která stanoví jednotný postup zadávání zakázek vymezujících potřebnost (marché de définition) a na ně navazujících zakázek provádění (marché d’exécution) - Slučitelnost s uvedenou směrnicí“)
   2010/C 24/13
   Jednací jazyk: francouzština
   
      Účastnice řízení
   
   
      Žalobkyně: Evropská komise (zástupci: D. Kukovec, G. Rozet a M. Konstantinidis, zmocněnci)
   
      Žalovaná: Francouzská republika (zástupci: G. de Bergues, J.-C. Gracia a J. - S. Pilczer, zmocněnci)
   
      Předmět věci
   
   Nesplnění povinnosti státem — Porušení článků 2, 28 a 31 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/18/ES ze dne 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na stavební práce, dodávky a služby (Úř. věst. L 134, s. 114; Zvl. vyd. 06/07, s. 132) — Vyjednávací řízení bez vyhlášení výzvy k podávání nabídek v případech neupravených směrnicí 2004/18 — Rozdíl mezi „marchés de définition“, podléhajícími pravidlům směrnice, a „marchés d'exécution“, které těmto pravidlům nepodléhají — Porušení zásad transparentnosti a rovného zacházení
   
      Výrok
   
   
               1)
            
            
               Francouzská republika tím, že přijala a zachovala v platnosti články 73 a 74-IV zákona o veřejných zakázkách přijatého nařízením č. 2006-975 ze dne 1. srpna 2006 v rozsahu, v němž tato ustanovení stanoví postup zadávání marchés de définition, který veřejnému zadavateli umožňuje udělit marché d’exécution (veřejnou zakázku na služby, dodávky nebo služby) jednomu z držitelů původních marchés de définition s jejím otevřením hospodářské soutěži omezené na tyto držitele, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z článků 2 a 28 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/18/ES ze dne 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na stavební práce, dodávky a služby.
            
         
               2)
            
            
               Ve zbývající části se žaloba zamítá.
            
         
               3)
            
            
               Francouzské republice se ukládá náhrada nákladů řízení.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 272, 25.10.2008.