CELEX: 52004PC0465
Language: sl
Date: 2004-07-07
Title: Predlog za Uredbo Sveta o sprejemu listine o finančni podpori za spodbujanje gospodarskega razvoja turske ciprske skupnosti

Avis juridique important

|

52004PC0465

Predlog za Uredbo Sveta o sprejemu listine o finančni podpori za spodbujanje gospodarskega razvoja turske ciprske skupnosti  /* KOM/2004/0465 končno - CNS 2004/0145 */  

Predlog za UREDBO SVETA o sprejemu listine o finančni podpori za spodbujanje gospodarskega razvoja turske ciprske skupnosti(predlozena s strani Komisije)OBRAZLOITVENI MEMORANDUMEvropski svet je večkrat poudaril, da je zelo naklonjen pristopu ponovno zdruzenega Cipra. Do sedaj celovita resitev se ni bila dosezena.''Celovito resitev ciprskega vprasanja'', kot jo je dokončno izoblikoval generalni sekretar Zdruzenih narodov Kofi Annan, je odobrilo tursko ciprsko volilno telo na dveh ločenih referendumih, ki sta potekala sočasno 24. aprila 2004. Po izidu referendumov je Svet 26. aprila 2004 izjavil:"Turska ciprska skupnost je jasno izrazila svojo zeljo po prihodnosti v Evropski Uniji. Svet je odločen odpraviti izolacijo turske ciprske skupnosti in pospesiti zdruzitev Cipra s spodbujanjem gospodarskega razvoja turske ciprske skupnosti. Svet je pozval Komisijo, da v ta namen predlozi izčrpne predloge, s posebnim poudarkom na gospodarskem povezovanju otoka in izboljsanju stikov med dvema skupnostma in z Evropsko unijo. Svet je priporočil, da se v ta namen sedaj porabi 259 milijonov evrov, ki so v primeru resitve ze rezervirani za severni del Cipra.ŤPrilozen osnutek mnenja za Uredbo Sveta odgovarja na poziv Sveta in sprejema listino o finančni podpori za spodbujanje gospodarskega razvoja tursko ciprske skupnosti. Določa tudi, da se glede na politični polozaj in da bi se finančna podpora porazdelila na najbolj učinkovit in hiter način, pomoč poslje neposredno upravičencem.Zakonsko predpisano finančno poročilo za to uredbo bo predlozilo znesek v visini 6 milijonov evrov za leto 2004, ki bo namenjen zlasti studijam izvedljivosti za izvajanje finančne podpore v letih 2005 (114 milijonov evrov) in 2006 (139 milijonov evrov). Del pomoči bo uporabljen za financiranje podpornih izdatkov, povezanih z izvajanjem.Cilj sedanjega paketa je pospesiti ponovno zdruzitev Cipra s spodbujanjem gospodarskega in socialnega razvoja s posebnim poudarkom na gospodarski povezavi otoka, in sicer prek uskladitve s pravnim redom Skupnosti in izboljsanja stikov med dvema skupnostma in z Evropsko unijo. Poleg pomiritve in uvedbe ukrepov za krepitev zaupanja bo med drugim namenjen tudi za pospesevanje socialnega in gospodarskega razvoja, razvoja infrastrukture ter medsebojnih stikov med ljudmi. Večina dejavnosti bo torej podobna dejavnostim pred pristopom. Zaradi izoliranosti turske ciprske skupnosti v zadnjih letih bodo dejavnosti posvečene zlasti pomoči pri usklajevanju s pravnim redom Skupnosti, zlasti v povezavi z nalozbami za uskladitev z evropskimi normami, med drugim, na okoljskem področju in na področju prevoza.2004/0145 (CNS)Predlog za UREDBO SVETA o sprejemu listine o finančni podpori za spodbujanje gospodarskega razvoja turske ciprske skupnostiSVET EVROPSKE UNIJE JE -ob upostevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, in zlasti njenega člena 308,ob upostevanju predloga Komisije, [1][1]  UL Cob upostevanju mnenja Evropskega parlamenta,ob upostevanju naslednjega:(1) Evropski svet je večkrat poudaril, da je zelo naklonjen pristopu ponovno zdruzenega Cipra. Do sedaj se ni bila dosezena celovita resitev.(2) Svet z dne 26. aprila 2004 je glede na to, da je turska ciprska skupnost jasno izrazila zeljo po prihodnosti v Evropski uniji, priporočil, da je treba sredstva, rezervirana za severni del Cipra, v primeru resitve uporabiti za odpravo izolacije te skupnosti in za pospesevanje ponovne zdruzitve Cipra s spodbujanjem gospodarskega razvoja turske ciprske skupnosti, s posebnim poudarkom na gospodarski povezavi otoka in izboljsanju stikov med dvema skupnostma in z Evropsko unijo.(3) Po pristopu Cipra je uporaba pravnega reda Skupnosti odlozena v skladu s členom 1°(1) Protokola st.°10 Akta o pristopu 2003 na tistih območjih Republike Ciper, kjer vlada Republike Ciper ne izvaja dejanskega nadzora (v nadaljnjem besedilu "območja").(4) V skladu s členom 3°(1) Protokola st.°10 v tem protokolu z ničemer niso izključeni ukrepi, katerih namen je pospesiti gospodarski razvoj območij.(5) Da bi se finančna podpora dodelila na najbolj učinkovit in hiter način, je zazeleno določiti, da se lahko pomoč poslje neposredno upravičencem.(6) V skladu s členom 2 Sklepa Sveta 1999/468 [2] o določitvi postopkov za izvajanje izvrsilnih pooblastil, poverjenih Komisiji, je treba ukrepe za izvajanje te uredbe sprejeti z uporabo svetovalnega postopka, predvidenega v členu 3 navedenega sklepa.[2]  UL L 184, 17.7.1999, str. 23.(7) Izvajanje te uredbe prispeva, kot je opredeljeno zgoraj, k dosegi ciljev Skupnosti, vendar Pogodba za sprejem te uredbe ne določa nobenih drugih pristojnosti, razen tistih iz člena 308,JE SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Splosni cilj in upravičenci1. Skupnost zagotovi pomoč turski ciprski skupnosti s posebnim poudarkom na gospodarskem razvoju, gospodarski povezavi otoka in izboljsanju stikov med dvema skupnostma in z Evropsko unijo, da bi pospesila ponovno zdruzitev Cipra.2. Med drugim bodo pomoči delezni lokalni organi oblasti, zadruge in zastopniki civilne druzbe, zlasti organizacije socialnih partnerjev, organizacije za podporo podjetnistva, javne agencije, javna uprava, lokalne ali tradicionalne skupnosti, zdruzenja, fundacije, neprofitne organizacije, nevladne organizacije ter fizične in pravne osebe.Člen 2CiljiPomoč se uporablja za podpiranje med drugim:- postopne uskladitve z evropskim pravnim redom in priprave za njegovo izvajanje- pospesevanja socialnega in gospodarskega razvoja, vključno s prestrukturiranjem, zlasti v zvezi z razvojem podezelja, razvojem človeskih virov in regionalnim razvojem- razvoja in prestrukturiranja infrastrukture, zlasti na področjih energije in prometa, okolja, telekomunikacij in oskrbe z vodo- pomiritve, ukrepov za krepitev zaupanja in podpore civilne druzbe- priblizevanja turske ciprske skupnosti Uniji, med drugim prek informacij o političnem in pravnem redu Evropske unije, spodbujanja medsebojnih stikov med ljudmi in stipendij za studij v drugih drzavah članicah poleg Cipra.Člen 3Upravljanje pomoči1. Komisija je odgovorna za upravljanje pomoči.2. Komisiji pomaga Odbor, določen v členu 9°(1) Uredbe Sveta (EGS) st. 3906/89 [3], ki ga sestavljajo predstavniki drzav članic in mu predseduje predstavnik Komisije.[3]  UL L 375, 23.12.1989, str. 11.3. Odbor poda svoje mnenje o osnutkih sklepov o financiranju, če presegajo 5 milijonov evrov. Komisija lahko brez mnenja Odbora odobri sklepe o financiranju o podpornih dejavnostih, ki spadajo pod člen 4°(3) te uredbe, in spremembe k sklepom o financiranju, ki so v skladu s ciljem programa in ne presegajo 15 % finančnega okvira.4. Če se v skladu z odstavkom 3 Komisija ne posvetuje z Odborom o sklepih o financiranju, ga mora o sklepu obvestiti najkasneje en teden po njegovem sprejemu.5. Za namene te uredbe se svetovalni postopek, opredeljen v členu 3 Sklepa 1999/468/ES, uporablja v skladu s členom 7°(3) navedenega sklepa.Člen 4Vrste pomoči1. V skladu s to uredbo lahko pomoč med drugim financira javna naročila, nepovratna sredstva, vključno s subvencioniranjem obrestnih mer, posebnimi posojili, garancijami za posojila in finančno pomočjo.2. Pomoč se lahko v celoti financira iz proračuna, če je to upravičeno in potrebno za dosego ciljev te uredbe.3. Pomoč se lahko uporabi tudi za kritje zlasti stroskov podpornih dejavnosti, kot so predhodne in primerjalne studije, usposabljanje, dejavnosti, povezane s pripravo, ocenjevanjem, upravljanjem, izvajanjem, spremljanjem, nadziranjem in oceno pomoči, dejavnosti, povezanih z nameni informiranja in vidnosti, ter za kritje stroskov pomoznega osebja, najemanja prostorov in nabave opreme.Člen 5Izvajanje pomoči1. Ukrepi po tej uredbi se izvajajo v skladu s pravili, določenimi v naslovu IV drugega dela Uredbe Sveta 1605/2002 [4]. Vse posamezne pravne obveznosti v zvezi s pomočjo po tej uredbi se končajo najkasneje tri leta po datumu proračunske obveznosti.[4]  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.2. Komisija se lahko v okviru omejitev, določenih v členu 54 Uredbe 1605/2002, odloči zaupati naloge javnih oblasti, zlasti naloge izvajanja, organom na seznamu v členu 54°(2) te uredbe. Izbirna merila za organe na seznamu v členu 54°(2)(c) so naslednja:- mednarodni ugled,- skladnost z mednarodno priznanimi sistemi upravljanja in nadziranja ter- nadzor s strani javne oblasti drzave članice ali mednarodne organizacije/institucije.3. Ukrepi po tej uredbi se lahko izvajajo z deljenim upravljanjem v skladu s pravili, določenimi v naslovu I in II drugega dela Uredbe Sveta 1605/2002.Člen 6Zasčita finančnih interesov Skupnosti1. Komisija zagotovi, da so po izvedbi dejavnosti, financiranih v skladu s to uredbo, finančni interesi Skupnosti zasčiteni z uporabo preventivnih ukrepov proti goljufiji, korupciji in drugim nezakonitim dejavnostim z učinkovitimi preverjanji in s povračilom neupravičeno izplačanih zneskov, če odkrije nepravilnosti pa z učinkovitimi, sorazmernimi in odvračilnimi kaznimi v skladu z Uredbo Sveta (ES, Evropska skupnost za atomsko energijo) st. 2988/95 [5] in (Evropska skupnost za atomsko energijo, ES) st. 2185/96 [6], in z Uredbo (ES) st. 1073/1999 Evropskega parlamenta in Sveta [7].[5]  UL L 312, 23.12.1995, str. 1.[6]  UL L 292, 15.1.1996, str. 2.[7]  UL L 136, 31.5.1999, str. 1.2. Za ukrepe Skupnosti, financirane v skladu s to uredbo, pojem nepravilnosti iz drugega odstavka člena 1 Uredbe (ES, Evropska skupnost za atomsko energijo) st. 2988/95 pomeni vsako krsitev določbe zakona Skupnosti ali vsako krsitev pogodbene obveznosti, ki izhaja iz dejanja ali opustitve dejanja gospodarskega subjekta, ki ima ali bi imela učinek oskodovanja splosnega proračuna Evropskih skupnosti ali proračunov, ki jih upravljajo, z neupravičeno postavko odhodkov.3. V vseh sporazumih z upravičenci mora biti izrecno določeno, da sta na podlagi dokumentov ali na samem kraju Komisija in Računsko sodisče pooblasčena za izvajanje revizije pri vseh pogodbenih izvajalcih ali podizvajalcih, ki so prejeli sredstva Skupnosti. Ti sporazumi tudi izrecno pooblasčajo Komisijo za izvajanje pregledov in nadzora na kraju samem v skladu s postopkovnimi določbami Uredbe Sveta (ES, Evropska skupnost za atomsko energijo) st. 2185/96.4. Vse pogodbe, ki izhajajo iz izvajanja pomoči, zagotovijo Komisiji in Računskemu sodisču pravico, kot je določena v odstavku 3, med izvajanjem pogodb in po njem.Člen 7Sodelovanje na razpisih in pri javnih naročilih1. Sodelovanje pri oddaji ali dodelitvi javnih naročil, financiranih v skladu s to uredbo, je odprto za- vse fizične in pravne osebe drzav članic Evropske unije, vključno s tistimi, ki zivijo ali imajo stalno prebivalisče oziroma sedez na območjih,- vse fizične in pravne osebe, ki so drzavljani ali imajo prijavljeno stalno prebivalisče oziroma sedez na območju druge drzave članice Evropskega gospodarskega prostora,- vse fizične in pravne osebe, ki so drzavljani ali imajo prijavljeno stalno prebivalisče oziroma sedez na ozemlju drzav kandidatk za pristop k Evropski uniji,2. Sodelovanje pri oddaji ali dodelitvi javnih naročil, financiranih v skladu s to uredbo, je odprto za vse fizične ali pravne osebe, ki so drzavljani ali imajo prijavljeno stalno prebivalisče oziroma sedez v katerikoli drugi drzavi, razen tistih iz prvega odstavka, če je bil vzpostavljen vzajemni dostop do njihove zunanje pomoči.3. Sodelovanje pri oddaji ali dodelitvi javnih naročil, financiranih v skladu s to uredbo, je odprto za mednarodne organizacije.4. Vse blago in materiali, ki se nabavijo v okviru javnega naročila, financiranega v skladu s to uredbo, morajo biti po poreklu iz Skupnosti, območij ali drzave, ki je upravičena v skladu z zgornjima odstavkoma (1) in (2).5. Komisija lahko v ustrezno utemeljenih primerih in za vsak primer posebej dovoli sodelovanje fizičnih in pravnih oseb iz drugih drzav ali uporabo blaga in materialov z drugim poreklom.Člen 8PoročanjeVsako leto Komisija poslje Evropskemu parlamentu in Svetu poročilo o izvajanju pomoči Skupnosti v skladu s to listino. Poročilo zajema podatke o dejavnostih, financiranih med letom, in ugotovitve spremljanja ter oceno rezultatov, dosezenih pri izvajanju pomoči.Člen 9Ob resitviČe pride do celovite resitve ciprskega vprasanja Svet na podlagi predloga Komisije soglasno odloči o potrebnih prilagoditvah te uredbe.Člen 10Začetek veljavnostiTa uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se uporablja neposredno v vseh drzavah članicah.V Bruslju,Za SvetPredsednikLEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENTPolicy area(s): ENLARGEMENTActivit(y/ies): Assistance to encourage economic development of the Turkish Cypriot community to facilitate reunificationTitle of action:Financial support for encouraging the economic development of the Turkish Cypriot community1. BUDGET LINE(S) + HEADING(S)22.01.04.07 - Financial support for encouraging the economic development of the Turkish Cypriot Community - Expenditure on administrative management22.02.11 - Financial support for encouraging the economic development of the Turkish Cypriot Community2. OVERALL FIGURES2.1. Total allocation for action (Part B): 259 EUR million for commitment2.2. Period of application: 2004-2006 for commitments2.3. Overall multiannual estimate of expenditure:(a) Schedule of commitment appropriations/payment appropriations (financial intervention) (see point 6.1.1)EUR million (to three decimal places)&gt;TABELPOSITION&gt;(b) Technical and administrative assistance and support expenditure(see point 6.1.2)&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;(c) Overall financial impact of human resources and other administrative expenditure(see points 7.2 and 7.3)&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;2.4. Compatibility with financial programming and financial perspective[X] Proposal is compatible with existing financial programming.See Point 5.2 for details about the heading of the financial perspective.Proposal will entail reprogramming of the relevant heading in the financial perspective.Proposal may require application of the provisions of the Interinstitutional Agreement.2.5. Financial impact on revenue:[X] Proposal has no financial implications (involves technical aspects regarding implementation of a measure)ORProposal has financial impact - the effect on revenue is as follows:(NB All details and observations relating to the method of calculating the effect on revenue should be shown in a separate annex.)(EUR million to one decimal place)&gt;TABELPOSITION&gt;(Please specify each budget line involved, adding the appropriate number of rows to the table if there is an effect on more than one budget line.)3. BUDGET CHARACTERISTICS&gt;TABELPOSITION&gt;4. LEGAL BASISCommission proposal of ... for a Council Regulation establishing an instrument of financial support for encouraging the economic development of the Turkish Cypriot community (COM...)5. DESCRIPTION AND GROUNDS5.1. Need for Community intervention5.1.1. Objectives pursuedFinancial support aiming at facilitating the reunification of Cyprus by encouraging the social and economic development of the northern part with particular emphasis on the economic integration, on bringing closer the two communities, and on alignment with and preparation for the acquis communautaire.5.1.2. Measures taken in connection with ex ante evaluation(a) Not applicable.(b) The lesson learned for the action envisaged is the one deriving from the accession aid delivered to the ten new Member States. In addition, all projects and all programmes will be ex-ante evaluated according to the established practice and in compliance with the criteria of sound financial management.5.1.3. Measures taken following ex post evaluationNot applicable, although some feedback from the experience gathered from the pre-accession programmes will be used.5.2. Action envisaged and budget intervention arrangementsAppropriations will be committed from 2004 to 2006. The implementation of the assistance will take place over a period from 2004 through 2009. The financial assistance will focus on large infrastructure projects such as sewerage treatment, power plants, renovation and development of transport infrastructure projects including to develop links between the Cypriot communities, as well as social and economic development, such as SME support and reduction of the economic disparities. In the northern part, during the last 30 years, no major infrastructure investments have been undertaken.As regards alignment with and preparation for the acquis, TAIEX will be the main implementing instrument. Part of the credits will be used for this purpose.Priority will be given in particular to the following objectives :- the promotion of social and economic development, in particular concerning rural development, human resources development and regional development,- the development and restructuring of infrastructure, in particular in the areas of energy, environment (including water supply), telecommunications and transport (including projects to develop links between the Cypriot communities),- reconciliation and confidence building measures, including support to civil society,- improved understanding of the European Union's political and legal order,- promotion of youth exchange and scholarships,- progressive alignment with the acquis communautaire and preparation for implementation of the acquis.The assistance to facilitate the reunification of Cyprus by encouraging the economic and social development of the Turkish Cypriot community will focus on :Investments in the field of infrastructure, transport and environment projects such as waste disposal, sewerage and improvement of the water supply, water quality and the distribution system. Rural development as well as measures concerning SME's will be a further major project for economic development. In the field of social policy, labour market policies, vocational training and treatment of illegal immigrant workers will be developed with the social partners.The projects will be identified as regards their objectives, costs, duration and sustainability via a series of feasibility studies.In the field of reconciliation and confidence building measures, bi-communal projects e.g. such as those included in the Nicosia Masterplan will be proposed. Non-governmental organisations could also benefit from the assistance with a view to supporting initiatives and common projects of the two communities.For the alignment with and preparation for the acquis communautaire, technical support measures will play an important role.The EUR 259 million package was originally earmarked under headings 1, 2 and 3 but only in case of a political settlement in accordance with the table 1b of the revised financial perspective [8]. However, in the absence of a settlement, no existing heading of the Financial Perspective precisely covers the intended expenditure directed towards areas of a member state where the government does not exercise effective control and where the application of the acquis is suspended. The package is now aiming at facilitating the reunification of Cyprus by encouraging the economic development with particular emphasis on the economic integration of the island, and by improving contacts between the two communities and with the EU. Besides reconciliation and confidence building measures, and because of the isolation of this community these last years, the activities will have a strong focus on helping with Community acquis approximation, especially as regards investments to comply with European norms, inter alia, in the environmental and transport areas as described above. Therefore, most of the activities will be similar to pre-accession activities financed under Heading 7 which appears as the most suitable heading of the financial perspective to host this particular assistance.[8]  Decision 2003/429/EC of the European Parliament and of the Council of 19 May 2003.5.3. Methods of implementationThe overall responsibility for dealing with the issues concerning the Turkish-Cypriot community, including programming and coordination of the assistance will be entrusted to a core team in DG Enlargement in Brussels. The implementation of the aid will be organised through an aid delivery team at headquarters and on the ground in charge of project identification, tendering, contracting, implementation, monitoring, payments, evaluation, auditing and through a presence in the field through an office.The overall impact on resources will amount to 7 permanent officials and 28 external staff.The Commission is envisaging the possibility to use an agency, more precisely the European Agency for Reconstruction, as this Agency could be the most efficient way for implementing the part of the package related to large infrastructure projects. The pool of expertise readily available could be rapidly made operational on the ground. However, this option, together with other possibilities, needs to be further analyzed and the Commission will decide later. It needs to be noted that should the Commission propose to extend the geographical coverage of the Agency , the proposal would still be consistent with the conclusions of the evaluation recently published along with the proposal to limit its duration to end 2006. Since this package, like the CARDS Regulation, is programmed up to end-2006, the mandate of the Agency would still be consistent with the mandate under this Regulation.In terms of budgetary consequences, under the Agency option, the team of 25 external staff and 2 permanent officials in charge of the aid delivery would no longer be necessary. The budget of the agency will be adapted and amended to take into account the extension of its mandate.6. FINANCIAL IMPACT6.1. Total financial impact on Part B - (over the entire programming period)(The method of calculating the total amounts set out in the table below must be explained by the breakdown in Table 6.2. )6.1.1. Financial interventionCommitments (in EUR million to three decimal places)&gt;TABELPOSITION&gt;6.1.2. Technical and administrative assistance, support expenditure and IT expenditure (commitment appropriations)&gt;TABELPOSITION&gt;6.2. Calculation of costs by measure envisaged in Part B (over the entire programming period) [9][9]  For further information, see separate explanatory note.(Where there is more than one action, give sufficient detail of the specific measures to be taken for each one to allow the volume and costs of the outputs to be estimated.)Commitments (in EUR million to three decimal places)&gt;TABELPOSITION&gt;If necessary explain the method of calculation7. IMPACT ON STAFF AND ADMINISTRATIVE EXPENDITURE7.1. Impact on human resources&gt;TABELPOSITION&gt;Les besoins en ressources humaines et administratives seront couverts ŕ l'intérieur de la dotation allouée ŕ la DG gestionnaire dans le cadre de la procédure d'allocation annuelle.7.2. Overall financial impact of human resources&gt;TABELPOSITION&gt;The amounts are total expenditure for twelve months.The new administrative support item 22 01 04 07 will be accompanied as from 2005 by the following budgetary comment:expenditure on temporary support staff (auxiliaries, detached national experts, staff from employment agencies) at headquarters limited to EUR 3.000.000 corresponding to an estimated 28 men/years. This estimate is based on a provisional annual unit cost per man-year, of which 75% is accounted for by remuneration for the staff concerned and 25% by the additional cost of training, meetings, missions, IT, telecommunications and eventual rent of premises on the ground. This new sub-ceiling for a limited number of staff at headquarters is proposed for accompanying the management of files at headquarters as the specific political situation of the areas of northern Cyprus does not allow for the opening of a delegation. It has, by definition, a transitory and temporary nature strictly linked to the direct management of the implementation of this new programme.7.3. Other administrative expenditure deriving from the action&gt;TABELPOSITION&gt;The amounts are total expenditure for twelve months.1 Specify the type of committee and the group to which it belongs.I. Annual total (7.2 + 7.3)II. Duration of actionIII. Total cost of action (I x II)  //  3,077,000 EUR2 years (2005-2006)6,154,000 EUR8. FOLLOW-UP AND EVALUATION8.1. Follow-up arrangements(Adequate follow-up information must be collected, from the start of each action, on the inputs, outputs and results of the intervention. In practice this means (i) identifying the indicators for inputs, outputs and results and (ii) putting in place methods for the collection of data).- Indicateurs d'output (mesure des activités déployées- Le nombre et la diversité des infrastructures, des secteurs économiques, des administrations et des citoyens concernés par les projets- Indicateurs d'impact selon les objectifs poursuivis- L'impact sur l'évolution du revenu per capita- L'impact sur les infrastructures et notamment leur modernisation et leur conformité avec les normes de l'Union européenne- La diminution des disparités économiques régionales- L'amélioration de la gestion des administrations- L'accčs ŕ de nouvelles technologies- Le transfert de savoir-faire- L'impact sur l'agriculture- L'impact sur la création d'emplois8.2. Arrangements and schedule for the planned evaluationLes projets seront contrôlés et évalués périodiquement par les organes chargés de leur exécution, par les services de la Commission et par des experts indépendants.L'achčvement de l'action donnera lieu ŕ un rapport d'évaluation sur son contenu, le coűt-bénéfice, le suivi ŕ apporter et en particulier sur la réalisation des objectifs.9. ANTI-FRAUD MEASURESDes contrôles seront effectués ŕ tous niveaux de la mise en oeuvre des projets (appel d'offres, sélection, élaboration des contrats, prestations des services, paiements) par les services de la Commission ainsi que par la Cour des Comptes. Les vérifications tiennent compte des obligations contractuelles, des principes de gestion financičre saine et efficace. Des dispositions de contrôle (remise de rapports, concertation avec la Commission, etc.° seront incluses dans tous les accords ou contrats conclus entre la Commission et les bénéficiaires des paiements.