CELEX: 22002A0119(01)
Language: es
Date: 2001-12-19 00:00:00
Title: Acuerdo marco entre la Comunidad Europea y la República de Malta sobre los principios generales de la participación de la República de Malta en programas comunitarios

Avis juridique important

|

22002A0119(01)

Acuerdo marco entre la Comunidad Europea y la República de Malta sobre los principios generales de la participación de la República de Malta en programas comunitarios  

Diario Oficial n° L 017 de 19/01/2002 p. 0056 - 0057

Acuerdo marcoentre la Comunidad Europea y la República de Malta sobre los principios generales de la participación de la República de Malta en programas comunitariosLA COMUNIDAD EUROPEA, en lo sucesivo denominada "la Comunidad",por una parte, yLA REPÚBLICA DE MALTA, en lo sucesivo denominada "Malta",por otra,Considerando lo siguiente:(1) El Consejo Europeo celebrado en Luxemburgo en diciembre de 1997 hizo de la participación en los programas comunitarios, que se determinará caso por caso, un instrumento para impulsar la estrategia de preadhesión reforzada de los países candidatos. Tras las reuniones del Consejo Europeo celebradas en Helsinki en diciembre de 1999 y, en particular, en Niza en diciembre de 2000, se podrá pasar en este ámbito del enfoque caso por caso a un planteamiento más amplio que abarque la mayoría de los programas comunitarios.(2) En el Consejo Europeo de Helsinki se estipuló que Malta es un país destinado a adherirse a la Unión Europea sobre la base de los mismos criterios aplicados a los otros países candidatos. En el marco de la estrategia europea actual, Malta, como otros países candidatos, se beneficia de una estrategia de preadhesión para prepararse a la adhesión, incluida la posibilidad de participar en programas y agencias comunitarios.(3) Malta ha expresado su deseo de participar en algunos programas comunitarios.(4) Los términos y condiciones específicos, incluida la contribución financiera, relativos a la participación de Malta en cada uno de los programas se deberán determinar mediante acuerdo entre la Comisión de las Comunidades Europeas, en nombre de la Comunidad, y las autoridades competentes de Malta,HAN CONVENIDO EN LO SIGUIENTE:Artículo 1Malta podrá participar en todos los programas comunitarios abiertos a la participación de países candidatos de Europa Central y Oriental, de conformidad con las disposiciones por las que se adoptan dichos programas.Artículo 2Malta contribuirá a la financiación del presupuesto general de la Unión Europea correspondiente a los programas específicos en que dicho país participe.Artículo 3Se autorizará a los representantes de Malta a que participen, en calidad de observadores y respecto a los puntos que afecten a su país, en los comités de gestión encargados de supervisar los programas a cuya financiación contribuya Malta.Artículo 4Los proyectos e iniciativas que presenten los participantes de Malta estarán sujetos, en la medida de lo posible, a las mismas condiciones, normas y procedimientos respecto de los programas de que se trate que se aplican a los Estados miembros.Artículo 5Los términos y condiciones específicos relativos a la participación de Malta en cada uno de los programas, incluida la contribución financiera que se deba pagar, se determinarán mediante acuerdo entre la Comisión, en nombre de la Comunidad, y las autoridades competentes de Malta.Si Malta solicita asistencia externa de la Comunidad en virtud del Reglamento (CE) n° 555/2000 del Consejo, de 13 de marzo de 2000, relativo a la aplicación de medidas en el marco de la estrategia de preadhesión para la República de Chipre y la República de Malta(1), o en virtud de cualquier otro Reglamento similar sobre asistencia externa de la Comunidad a Malta que se pueda adoptar en el futuro, las condiciones por las que se regirá la utilización por Malta de la asistencia de la Comunidad se determinarán en un Protocolo de financiación.Artículo 6El presente Acuerdo se aplicará durante un período indeterminado.El presente Acuerdo podrá ser denunciado por cualquiera de las Partes mediante notificación escrita con seis meses de antelación.Artículo 7A más tardar tres años después de la fecha de entrada en vigor del presente Acuerdo, y a continuación cada tres años, ambas Partes contratantes podrán examinar la aplicación del Acuerdo en función de la participación real de Malta en uno o varios programas comunitarios.Artículo 8El presente Acuerdo se aplicará, por una parte, en los territorios en los que sea aplicable el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y en las condiciones establecidas por dicho Tratado y, por otra, en el territorio de Malta.Artículo 9El presente Acuerdo entrará en vigor el día en que las Partes contratantes se hayan notificado mutuamente el cumplimiento de sus respectivos procedimientos.Artículo 10El presente Acuerdo se redacta en doble ejemplar en lenguas alemana, danesa, española, finesa, francesa, griega, inglesa, italiana, neerlandesa, portuguesa y sueca, siendo cada uno de estos textos igualmente auténtico.Hecho en Bruselas, el diecinueve de diciembre del dos mil uno.Udfærdiget i Bruxelles den nittende december to tusind og en.Geschehen zu Brüssel am neunzehnten Dezember zweitausendundeins.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα εννέα Δεκεμβρίου δύο χιλιάδες ένα.Done at Brussels on the ninteenth day of December in the year two thousand and one.Fait à Bruxelles, le dix-neuf décembre deux mille un.Fatto a Bruxelles, addì diciannove dicembre duemilauno.Gedaan te Brussel, de negentiende december tweeduizendeneen.Feito em Bruxelas, em dezanove de Dezembro de dois mil e um.Tehty Brysselissä yhdeksäntenätoista päivänä joulukuuta vuonna kaksituhattayksi.Som skedde i Bryssel den nittonde december tjugohundraett.Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar>PIC FILE= "L_2002017ES.005701.TIF">For the Republic of Malta>PIC FILE= "L_2002017ES.005702.TIF">(1) DO L 68 de 16.3.2000, p. 3.