CELEX: 22006D0087
Language: lv
Date: 2006-07-07 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 87/2006 ( 2006. gada 7. jūlijs ), ar ko groza EEZ līguma IX pielikumu (Finanšu pakalpojumi)

19.10.2006   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 289/23
            
         
      EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
   
   Nr. 87/2006
   (2006. gada 7. jūlijs),
   ar ko groza EEZ līguma IX pielikumu (Finanšu pakalpojumi)
   EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk tekstā “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Līguma IX pielikums tika grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2006. gada 2. jūnija Lēmumu Nr. 60/2006 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Līguma ir jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 26. oktobra Direktīva 2005/60/EK par to, lai nepieļautu finanšu sistēmas izmantošanu nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanai un teroristu finansēšanai (2),
            
         IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
   1. pants
   Līguma IX pielikumā aiz 23.a punkta (Padomes Direktīva 92/121/EK, dzēsta) iekļauj šādu punktu:
   
      
                  “23.b
               
               
                  
                     32005 L 0060: Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 26. oktobra Direktīva 2005/60/EK par to, lai nepieļautu finanšu sistēmas izmantošanu nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanai un teroristu finansēšanai (OV L 309, 25.11.2005., 15. lpp.).
                  Direktīvas noteikumi šī Līguma nolūkā ir ar šādiem pielāgojumiem:
                  Direktīvas 3. panta 5. punkta d) apakšpunktu aizstāj ar šādu apakšpunktu:
                  “krāpšana, vismaz nopietna, kas ietekmē Eiropas Kopienu finansiālās intereses, ir:
                  
                              a)
                           
                           
                              attiecībā uz izdevumiem – jebkura tīša darbība vai bezdarbība, kas saistīta ar:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          kļūdainu, neprecīzu vai nepilnīgu paziņojumu vai dokumentu iesniegšanu vai izmantošanu, kas izraisa nelikumīgu līdzekļu piesavināšanos vai nelikumīgu līdzekļu aizturēšanu no Eiropas Kopienu vispārējā budžeta vai budžetiem, ko pārvalda Eiropas Kopienas, vai kas tiek pārvaldīti Eiropas Kopienu vārdā,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          informācijas neizpaušanu, ar ko tiek pārkāptas īpašas saistības, kas rada tādas pašas sekas,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          līdzekļu nepareizu izmantošanu mērķiem, kuriem šādi līdzekļi sākotnēji nebija piešķirti;
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              attiecībā uz ieņēmumiem, kā tie definēti Padomes 2000. gada 29. septembra Lēmumā 2000/597/EK, Euratom par Eiropas Kopienu pašu resursiem (3), jebkuras tīšas darbības vai bezdarbības, kas saistītas ar:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          kļūdainu, neprecīzu vai nepilnīgu paziņojumu vai dokumentu iesniegšanu vai izmantošanu, kas rada Eiropas Kopienu vispārējā budžeta vai budžetu, ko pārvalda Eiropas Kopienas, vai kas tiek pārvaldīti Eiropas Kopienu vārdā, līdzekļu nelikumīgu samazināšanu,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          informācijas neizpaušanu, ar ko tiek pārkāptas īpašas saistības, kas rada tādas pašas sekas,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          likumīgi iegūto priekšrocību ļaunprātīgu izmantošanu tādā pašā nolūkā.
                                       
                                    
                        Par nopietnu krāpšanu uzskata tādu krāpšanu, kas saistīta ar vismaz EUR 50 000 lielu summu.
               
            
   2. pants
   Direktīvas 2005/60/EK teksti islandiešu un norvēģu valodā, kas ir jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentiski.
   3. pants
   Šis lēmums stājas spēkā 2006. gada 8. jūlijā, ja EEZ Apvienotā komiteja ir saņēmusi visus paziņojumus saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (4).
   4. pants
   Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un EEZ pielikumā.
   
      Briselē, 2006. gada 7. jūlijā
      
         
            EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
         
            priekšsēdētāja
         
         Oda Helen SLETNES
         
      
   
   
      (1)  OV L 245, 7.9.2006., 7. lpp.
   
   
      (2)  OV L 309, 25.11.2005., 15. lpp.
   
   
      (3)  OV L 253, 7.10.2000., 42. lpp.””
   
      (4)  Ir norādītas konstitucionālās prasības.
   
      
         LĪGUMSLĒDZĒJU PUŠU KOPĪGĀ DEKLARĀCIJA
      
      par Lēmumu Nr. 87/2006, ar kuru Direktīvu 2005/60/EK iekļauj EEZ Līgumā
      Attiecībā uz Direktīvu 2005/60/EK, līgumslēdzējas puses atgādina, ka atsauces uz tiesību aktiem par policijas un tiesu iestāžu sadarbību krimināllietās, nepārkāpjot principu, kas nosaka, ka policijas un tiesu iestāžu sadarbība krimināllietās (ES Līguma VI sadaļa) neattiecas uz EEZ Līgumu.
      Turklāt attiecībā uz Direktīvas 2005/60/EK iekļaušanu EEZ Līgumā līgumslēdzējas puses atgādina un ņem vērā Komisijas deklarāciju, EEZ un EBTA valstu kopīgo deklarāciju, kā arī līgumslēdzēju pušu kopīgo deklarāciju, kas pievienota EEZ Apvienotās komitejas 2003. gada 11. augusta Lēmumam Nr. 98/2003.