CELEX: 32011D0093
Language: sl
Date: 2011-02-10 00:00:00
Title: 2011/93/EU: Sklep Komisije z dne 10. februarja 2011 o spremembi Odločbe 2009/821/ES glede seznama mejnih kontrolnih točk in veterinarskih enot v Traces (notificirano pod dokumentarno številko C(2011) 701)  Besedilo velja za EGP

11.2.2011   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 37/25
            
         SKLEP KOMISIJE
   z dne 10. februarja 2011
   o spremembi Odločbe 2009/821/ES glede seznama mejnih kontrolnih točk in veterinarskih enot v Traces
   (notificirano pod dokumentarno številko C(2011) 701)
   (Besedilo velja za EGP)
   (2011/93/EU)
   EVROPSKA KOMISIJA JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
   ob upoštevanju Direktive Sveta 90/425/EGS z dne 26. junija 1990 o veterinarskih in zootehničnih pregledih, ki se zaradi vzpostavitve notranjega trga izvajajo v trgovini znotraj Skupnosti z nekaterimi živimi živalmi in proizvodi (1), ter zlasti člena 20(1) in (3) Direktive,
   ob upoštevanju Direktive Sveta 91/496/EGS z dne 15. julija 1991 o določitvi načel o organizaciji veterinarskih pregledov živali, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav, in o spremembi direktiv 89/662/EGS, 90/425/EGS ter 90/675/EGS (2) ter zlasti drugega stavka drugega pododstavka člena 6(4) Direktive,
   ob upoštevanju Direktive Sveta 97/78/ES z dne 18. decembra 1997 o določitvi načel, ki urejajo organizacijo veterinarskih pregledov proizvodov, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav (3), in zlasti člena 6(2) Direktive,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Odločba Komisije 2009/821/ES z dne 28. septembra 2009 o sestavi seznama odobrenih mejnih kontrolnih točk, določitvi nekaterih pravil za kontrolne preglede, ki jih izvajajo veterinarski strokovnjaki Komisije, in določitvi veterinarskih enot v Traces (4) določa seznam mejnih kontrolnih točk, odobrenih v skladu z direktivama 91/496/EGS in 97/78/ES. Navedeni seznam je v Prilogi I k navedeni odločbi.
            
         
               (2)
            
            
               Na podlagi sporočila Danske je treba kontrolno središče 2 ob mejni kontrolni točki v pristanišču Hirtshals črtati pri vnosih za navedeno mejno kontrolno točko iz Priloge I k Odločbi 2009/821/ES. Poleg tega je treba kategorije proizvodov živalskega izvora, ki jih je trenutno možno pregledati na mejni kontrolni točki na letališču Billund, črtati pri vnosu za navedeno mejno kontrolno točko.
            
         
               (3)
            
            
               Po uspešnem kontrolnem pregledu inšpekcijskih služb Komisije, Urada za prehrano in veterinarstvo, je treba dodati dodatno mejno kontrolno točko v Kalundborgu na Danskem k vnosom za navedeno državo članico na seznamu iz Priloge I k Odločbi 2009/821/ES.
            
         
               (4)
            
            
               Na podlagi sporočil Nemčije je treba kontrolno središče „Frigo Altenwerder“ na mejni kontrolni točki v pristanišču v Hamburgu nadomestiti s kontrolnim središčem „Altenwerder Kirchtal“, z dodatnimi kategorijami proizvodov živalskega izvora, ki jih je možno pregledati v tem kontrolnem središču. Navedeno novo kontrolno središče je treba vključiti med vnose za navedeno mejno kontrolno točko iz Priloge I k Odločbi 2009/821/ES.
            
         
               (5)
            
            
               Na podlagi sporočila Grčije je treba odobritev železniške mejne kontrolne točke Neos Kafkassos črtati s seznama iz Priloge I k Odločbi 2009/821/ES. Poleg tega je treba nekatere kategorije živih živali, ki jih je trenutno možno pregledati na cestni mejni kontrolni točki Neos Kafkassos, črtati pri vnosu za navedeno mejno kontrolno točko na navedenem seznamu.
            
         
               (6)
            
            
               Španija je sporočila, da je bilo vzpostavljeno dodatno kontrolno središče na mejni kontrolni točki na letališču Barcelona. Na podlagi navedenega sporočila je treba spremeniti seznam mejnih kontrolnih točk za navedeno državo članico.
            
         
               (7)
            
            
               Francija je sporočila, da je odobritev mejne kontrole točke v pristanišču Boulogne treba črtati s seznama mejnih kontrolnih točk za navedeno državo članico.
            
         
               (8)
            
            
               Na podlagi sporočila Latvije se trenutni začasni preklic odobritve enega kontrolnega središča na mejni kontrolni točki v pristanišču Riga (Riga port) ne sme več uporabljati. Vnos za navedeno mejno kontrolno točko je zato treba ustrezno spremeniti.
            
         
               (9)
            
            
               Na podlagi sporočil Združenega kraljestva je treba nekatere kategorije proizvodov živalskega izvora, ki jih je trenutno možno pregledati na mejnih kontrolnih točkah na letališčih Belfast International Airport in Nottingham East Midlands, črtati pri vnosih za navedene mejne kontrolne točke iz Priloge I k Odločbi 2009/821/ES. Poleg tega je treba vnos za mejno kontrolno točko na letališču Manston črtati s seznama vnosov za navedeno državo članico iz navedene priloge.
            
         
               (10)
            
            
               Priloga II k Odločbi 2009/821/ES določa seznam glavnih, regionalnih in območnih uradov v celovitem računalniškem veterinarskem sistemu (Traces).
            
         
               (11)
            
            
               Na podlagi sporočil Belgije, Nemčije, Irske, Italije in Portugalske je treba nekatere spremembe dodati na seznam glavnih, regionalnih in območnih uradov v Traces za navedene države članice iz Priloge II k Odločbi 2009/821/ES.
            
         
               (12)
            
            
               Odločbo 2009/821/ES je zato treba ustrezno spremeniti.
            
         
               (13)
            
            
               Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –
            
         SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
   Člen 1
   Prilogi I in II k Odločbi 2009/821/ES se spremenita v skladu s Prilogo k temu sklepu.
   Člen 2
   Ta sklep je naslovljen na države članice.
   
      V Bruslju, 10. februarja 2011
      
         
            Za Komisijo
         
         John DALLI
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  UL L 224, 18.8.1990, str. 29.
   
      (2)  UL L 268, 24.9.1991, str. 56.
   
      (3)  UL L 24, 30.1.1998, str. 9.
   
      (4)  UL L 296, 12.11.2009, str. 1.
   
      PRILOGA
      Prilogi I in II k Odločbi 2009/821/ES se spremenita:
      
                  1.
               
               
                  Priloga I se spremeni:
                  
                              (a)
                           
                           
                              del, ki zadeva Dansko, se spremeni:
                              
                                          (i)
                                       
                                       
                                          vnos za pristanišče Hirtshals se nadomesti z naslednjim:
                                          
                                                      „Hirtshals
                                                   
                                                   
                                                      DK HIR 1
                                                   
                                                   
                                                      P
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      HC-T(FR)(1)(2)“;
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                    
                                          (ii)
                                       
                                       
                                          vnos za letališče Billund se nadomesti z naslednjim:
                                          
                                                      „Billund
                                                   
                                                   
                                                      DK BLL 4
                                                   
                                                   
                                                      A
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      U, E, O“;
                                                   
                                                
                                    
                                          (iii)
                                       
                                       
                                          dodan je naslednji vnos za novo mejno kontrolno točko za pristanišče Kalundborg:
                                          
                                                      „Kalundborg
                                                   
                                                   
                                                      DK KAL 1
                                                   
                                                   
                                                      P
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      NHC-NT(6)“;
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                    
                        
                              (b)
                           
                           
                              v delu, ki zadeva Nemčijo, se vnos za pristanišče Hamburg Hafen nadomesti z naslednjim:
                              
                                          „Hamburg Hafen
                                       
                                       
                                          DE HAM 1
                                       
                                       
                                          P
                                       
                                       
                                          Burchardkai
                                       
                                       
                                          HC, NHC-NT, NHC-T(FR)
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Altenwerder Kirchtal
                                       
                                       
                                          HC, NHC-NT, NHC-T(FR)
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Reiherdamm
                                       
                                       
                                          HC, NHC-T(FR), NHC-NT“;
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
                              (c)
                           
                           
                              del, ki zadeva Grčijo, se spremeni:
                              
                                          (i)
                                       
                                       
                                          vnos za železnico Neos Kafkassos se črta;
                                       
                                    
                                          (ii)
                                       
                                       
                                          vnos za cesto Neos Kafkassos se nadomesti z naslednjim:
                                          
                                                      „Neos Kafkassos
                                                   
                                                   
                                                      GR NKF 3
                                                   
                                                   
                                                      R
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      HC, NHC-NT“;
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                    
                        
                              (d)
                           
                           
                              v delu, ki zadeva Španijo, se vnos za letališče Barcelona nadomesti z naslednjim:
                              
                                          „Barcelona
                                       
                                       
                                          ES BCN 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                          Iberia
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2)
                                       
                                       
                                          O
                                       
                                    
                                          Flightcare
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC(2)
                                       
                                       
                                          O
                                       
                                    
                                          WFS
                                       
                                       
                                          HC(2)“;
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
                              (e)
                           
                           
                              v delu, ki zadeva Francijo, se vnos za pristanišče Boulogne črta;
                           
                        
                              (f)
                           
                           
                              v delu, ki zadeva Latvijo, se vnos za pristanišče Riga (Riga port) nadomesti z naslednjim:
                              
                                          „Riga (Riga port)
                                       
                                       
                                          LV RIX 1a
                                       
                                       
                                          P
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC(2)
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Kravu terminãls
                                       
                                       
                                          HC-T(FR)(2), HC-NT(2)“;
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
                              (g)
                           
                           
                              del, ki zadeva Združeno kraljestvo, se spremeni:
                              
                                          (i)
                                       
                                       
                                          vnos za mejno kontrolno točko na letališču Belfast International se nadomesti z naslednjim:
                                          
                                                      „Belfast
                                                   
                                                   
                                                      GB BEL 4
                                                   
                                                   
                                                      A
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      NHC-NT(2), NHC-T(CH)(2)“;
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                    
                                          (ii)
                                       
                                       
                                          vnos za mejno kontrolno točko na letališču Manston se črta;
                                       
                                    
                                          (iii)
                                       
                                       
                                          vnos za mejno kontrolno točko na letališču Nottingham East Midlands se nadomesti z naslednjim:
                                          
                                                      „East Midlands
                                                   
                                                   
                                                      GB EMA 4
                                                   
                                                   
                                                      A
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      HC-T(CH)(1)(2), HC-NT(1)(2), NHC-NT(2)“.
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                    
                        
            
                  2.
               
               
                  Priloga II se spremeni:
                  
                              (a)
                           
                           
                              del, ki zadeva Belgijo, se spremeni:
                              
                                          (i)
                                       
                                       
                                          vnos za regionalni urad „BE200001 REGIO VLAANDEREN/RÉGION FLAMANDE“ se nadomesti z naslednjim:
                                          
                                                      „BE20001
                                                   
                                                   
                                                      REGIO VLAANDEREN/RÉGION FLAMANDE“;
                                                   
                                                
                                    
                                          (ii)
                                       
                                       
                                          vnos za regionalni urad „BE200002 REGIO BRUSSEL/RÉGION BRUXELLES“ se nadomesti z naslednjim:
                                          
                                                      „BE20002
                                                   
                                                   
                                                      REGIO BRUSSEL/RÉGION BRUXELLES“;
                                                   
                                                
                                    
                                          (iii)
                                       
                                       
                                          vnos za regionalni urad „BE200003 RÉGION WALLONNE/REGIO WALLONIË“ se nadomesti z naslednjim:
                                          
                                                      „BE20003
                                                   
                                                   
                                                      RÉGION WALLONNE/REGIO WALLONIË“;
                                                   
                                                
                                    
                        
                              (b)
                           
                           
                              del, ki zadeva Nemčijo, se spremeni:
                              
                                          (i)
                                       
                                       
                                          vnos za območni urad „DE03809 BAD NEUSTADT“ se nadomesti z naslednjim:
                                          
                                                      „DE03809
                                                   
                                                   
                                                      RHÖN-GRABFELD“;
                                                   
                                                
                                    
                                          (ii)
                                       
                                       
                                          vnos za območni urad „DE12509 HÖCHSTADT“ se nadomesti z naslednjim:
                                          
                                                      „DE12509
                                                   
                                                   
                                                      ERLANGEN-HÖCHSTADT“;
                                                   
                                                
                                    
                                          (iii)
                                       
                                       
                                          vnos za območni urad „DE18609 HASSFURT“ se nadomesti z naslednjim:
                                          
                                                      „DE18609
                                                   
                                                   
                                                      HASSBERGE“;
                                                   
                                                
                                    
                                          (iv)
                                       
                                       
                                          vnos za območni urad „DE21809 KARLSTADT“ se nadomesti z naslednjim:
                                          
                                                      „DE21809
                                                   
                                                   
                                                      MAIN-SPESSART“;
                                                   
                                                
                                    
                                          (v)
                                       
                                       
                                          vnos za območni urad „DE23609 LANDSBERG A.D. LECH“ se nadomesti z naslednjim:
                                          
                                                      „DE23609
                                                   
                                                   
                                                      LANDSBERG AM LECH“;
                                                   
                                                
                                    
                                          (vi)
                                       
                                       
                                          vnos za območni urad „DE24109 LAUF A.D. PREGNITZ“ se nadomesti z naslednjim:
                                          
                                                      „DE24109
                                                   
                                                   
                                                      NÜRNBERGER LAND“;
                                                   
                                                
                                    
                                          (vii)
                                       
                                       
                                          vnos za območni urad „DE29309 NEUBURG A.D. DONAU“ se nadomesti z naslednjim:
                                          
                                                      „DE29309
                                                   
                                                   
                                                      NEUBURG-SCHROBENHAUSEN“;
                                                   
                                                
                                    
                                          (viii)
                                       
                                       
                                          vnos za območni urad „DE30009 NEUSTADT A.D. AISCH“ se nadomesti z naslednjim:
                                          
                                                      „DE30009
                                                   
                                                   
                                                      NEUSTADT A.D. AISCH - BAD WINDSHEIM“;
                                                   
                                                
                                    
                                          (ix)
                                       
                                       
                                          vnos za območni urad „DE33809 PFARRKIRCHEN ROTTAL/INN“ se nadomesti z naslednjim:
                                          
                                                      „DE33809
                                                   
                                                   
                                                      ROTTAL/INN“;
                                                   
                                                
                                    
                                          (x)
                                       
                                       
                                          vnosa za območna urada „DE45209 WEILHEIM I. OB“ in „DE45509 WEISSENBURG“ se nadomestita z naslednjim:
                                          
                                                      „DE45209
                                                   
                                                   
                                                      WEILHEIM-SCHONGAU;
                                                   
                                                
                                                      DE45509
                                                   
                                                   
                                                      WEISSENBURG-GUNZENHAUSEN“;
                                                   
                                                
                                    
                                          (xi)
                                       
                                       
                                          za regionalni urad „DE00009 BAYERN“ se doda naslednji vnos območnega urada:
                                          
                                                      „DE23209
                                                   
                                                   
                                                      KRONACH“;
                                                   
                                                
                                    
                                          (xii)
                                       
                                       
                                          vnos za območni urad „DE09515 DESSAU-ROSSLAU, STADT“ se nadomesti z naslednjim:
                                          
                                                      „DE09515
                                                   
                                                   
                                                      DESSAU-ROßLAU, STADT“;
                                                   
                                                
                                    
                                          (xiii)
                                       
                                       
                                          vnos za območni urad „DE39115 SALZLAND“ se nadomesti z naslednjim:
                                          
                                                      „DE39115
                                                   
                                                   
                                                      SALZLANDKREIS“;
                                                   
                                                
                                    
                        
                              (c)
                           
                           
                              v delu, ki zadeva Irsko, se vnos za območni urad „IE12100 TIPPERARY SOUTH“ nadomesti z naslednjim:
                              
                                          „IE12100
                                       
                                       
                                          TIPPERARY“;
                                       
                                    
                        
                              (d)
                           
                           
                              del, ki zadeva Italijo, se spremeni:
                              
                                          (i)
                                       
                                       
                                          vnosi za regionalni urad „IT00018 CALABRIA“ in za območne urade v navedenem regionalnem uradu se nadomestijo z naslednjim:
                                          „IT00018 CALABRIA
                                          
                                          
                                                      IT00718
                                                   
                                                   
                                                      A.S.P. CATANZARO;
                                                   
                                                
                                                      IT00418
                                                   
                                                   
                                                      A.S.P. COSENZA;
                                                   
                                                
                                                      IT00518
                                                   
                                                   
                                                      A.S.P. CROTONE;
                                                   
                                                
                                                      IT01118
                                                   
                                                   
                                                      A.S.P. REGGIO CALABRIA;
                                                   
                                                
                                                      IT00818
                                                   
                                                   
                                                      A.S.P. VIBO VALENTIA“;
                                                   
                                                
                                    
                                          (ii)
                                       
                                       
                                          naslednji vnosi za regionalni urad „IT00003 LOMBARDIA“ se črtajo:
                                          
                                                      „IT01403
                                                   
                                                   
                                                      CHIARI“
                                                   
                                                
                                                      „IT00203
                                                   
                                                   
                                                      GALLARATE“
                                                   
                                                
                                                      „IT03403
                                                   
                                                   
                                                      LEGNANO“
                                                   
                                                
                                                      „IT01903
                                                   
                                                   
                                                      LENO“
                                                   
                                                
                                                      „IT04003
                                                   
                                                   
                                                      MONTICHIARI“
                                                   
                                                
                                                      „IT02203
                                                   
                                                   
                                                      OSTIGLIA“
                                                   
                                                
                                                      „IT01703
                                                   
                                                   
                                                      SALÒ“
                                                   
                                                
                                                      „IT01303
                                                   
                                                   
                                                      TREVIGLIO“
                                                   
                                                
                                                      „IT02003
                                                   
                                                   
                                                      VIADANA“;
                                                   
                                                
                                    
                        
                              (e)
                           
                           
                              v delu, ki zadeva Portugalsko, se vnos za območni urad „PT05300 LOURES“ nadomesti z naslednjim:
                              
                                          „PT05300
                                       
                                       
                                          LISBOA“.