CELEX: 22016A1011(02)
Language: pl
Date: 2016-07-12 00:00:00
Title: Porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Środkowoafrykańską w sprawie statusu szkoleniowej misji wojskowej Unii Europejskiej w dziedzinie WPBiO w Republice Środkowoafrykańskiej (EUTM RCA)

11.10.2016   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 274/33
            
         POROZUMIENIE
   w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Środkowoafrykańską w sprawie statusu szkoleniowej misji wojskowej Unii Europejskiej w dziedzinie WPBiO w Republice Środkowoafrykańskiej (EUTM RCA)
   A.   List Unii Europejskiej
   Jego Ekscelencja Faustin-Archange TOUADERA
   Prezydent Republiki Środkowoafrykańskiej
   Bangi
   Republika Środkowoafrykańska
   Bruksela, dnia 12 lipca 2016 r.
   Szanowny Panie Prezydencie!
   Dnia 19 kwietnia 2016 r. Rada przyjęła decyzję (WPZiB) 2016/610 w sprawie szkoleniowej misji wojskowej Unii Europejskiej w Republice Środkowoafrykańskiej (EUTM RCA). Należy obecnie określić status EUTM RCA i personelu tej misji w ramach umowy międzynarodowej między Pana krajem a Unią Europejską.
   W liście z dnia 30 marca 2016 r. zechciał Pan jednostronnie przyznać EUTM RCA na podstawie umowy międzynarodowej zawartej między Unią Europejską a Republiką Środkowoafrykańską dnia 16 kwietnia 2008 r. w szczególności przywileje i immunitety, które zostały przyznane siłom Unii Europejskiej i jej personelowi w ramach operacji EUFOR Tchad/RCA.
   Zgodnie z Pana życzeniami i z naszymi uzgodnieniami w zakresie EUFOR RCA i EUMAM RCA, proponuję Panu, by wszystkie postanowienia tej umowy (art. 1–19) miały zastosowanie do EUTM RCA, przy założeniu, że:
   
               —
            
            
               każde odniesienie do EUFOR w wyżej wymienionych artykułach będzie uznawane za odnoszące się do EUTM RCA,
            
         
               —
            
            
               każda wzmianka dotycząca dowódcy sił Unii Europejskiej zostanie uznana za odnoszącą się do dowódcy misji EUTM RCA,
            
         
               —
            
            
               środki transportu, o których mowa w art. 1 ust. 3 lit. a), art. 3 ust. 2 i art. 4 ust. 3, zostaną uznane za obejmujące nie tylko środki transportu będące własnością kontyngentów narodowych wchodzących w skład EUTM RCA, ale również środki transportu wypożyczone lub czarterowane przez EUMAM RCA,
            
         
               —
            
            
               odesłanie do rezolucji 1778 (2007) Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych z dnia 25 września 2007 r., zawarte w art. 1 ust. 3 lit. b), jest rozumiane jako odniesienie do naszej wymiany listów z dni 29–30 marca 2016 r. oraz do decyzji Rady Unii Europejskiej (WPZiB) z dnia 19 kwietnia 2016 r. dotyczącej EUTM RCA.
            
         Byłabym zobowiązana za poinformowanie mnie, czy wyżej wymienione propozycje spotykają się z pańską aprobatą. W przypadku otrzymania od Pana pozytywnej odpowiedzi, niniejszy list, wraz z pańską odpowiedzią, będą stanowić wiążącą prawnie umowę międzynarodową między Republiką Środkowoafrykańską a Unią Europejską w sprawie statusu misji EUTM RCA, która wejdzie w życie w dniu otrzymania listu zawierającego pańską odpowiedź.
   Z wyrazami szacunku,
   
      
         W imieniu Unii Europejskiej
      
      Federica MOGHERINI
   
   B.   List Republiki Środkowoafrykańskiej
   Pani Federica MOGHERINI
   Wysoki Przedstawiciel Unii Europejskiej do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa
   Bangi, dnia 21 lipca 2016 r.
   Szanowna Pani,
   Dziękuję za Pani list z dnia 12 lipca 2016 r. dotyczący misji EUTM RCA, w którym napisano, co następuje:
   „Dnia 19 kwietnia 2016 r. Rada przyjęła decyzję (WPZiB) 2016/610 w sprawie szkoleniowej misji wojskowej Unii Europejskiej w Republice Środkowoafrykańskiej (EUTM RCA). Należy obecnie określić status EUTM RCA i personelu tej misji w ramach umowy międzynarodowej między Pana krajem a Unią Europejską.
   W liście z dnia 30 marca 2016 r. zechciał Pan jednostronnie przyznać EUTM RCA na podstawie umowy międzynarodowej zawartej między Unią Europejską a Republiką Środkowoafrykańską dnia 16 kwietnia 2008 r. w szczególności przywileje i immunitety, które zostały przyznane siłom Unii Europejskiej i jej personelowi w ramach operacji EUFOR Tchad/RCA.
   Zgodnie z Pana życzeniami i z naszymi uzgodnieniami w zakresie EUFOR RCA i EUMAM RCA, proponuję Panu, by wszystkie postanowienia tej umowy (art. 1–19) miały zastosowanie do EUTM RCA, przy założeniu, że:
   
               —
            
            
               każde odniesienie do EUFOR w wyżej wymienionych artykułach będzie uznawane za odnoszące się do EUTM RCA,
            
         
               —
            
            
               każda wzmianka dotycząca dowódcy sił Unii Europejskiej zostanie uznana za odnoszącą się do dowódcy misji EUTM RCA,
            
         
               —
            
            
               środki transportu, o których mowa w art. 1 ust. 3 lit. a), art. 3 ust. 2 i art. 4 ust. 3, zostaną uznane za obejmujące nie tylko środki transportu będące własnością kontyngentów narodowych wchodzących w skład EUTM RCA, ale również środki transportu wypożyczone lub czarterowane przez EUMAM RCA,
            
         
               —
            
            
               odesłanie do rezolucji 1778 (2007) Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych z dnia 25 września 2007 r., zawarte w art. 1 ust. 3 lit. b), jest rozumiane jako odniesienie do naszej wymiany listów z dni 29–30 marca 2016 r. oraz do decyzji Rady Unii Europejskiej (WPZiB) z dnia 19 kwietnia 2016 r. dotyczącej EUTM RCA.
            
         Byłabym zobowiązana za poinformowanie mnie, czy wyżej wymienione propozycje spotykają się z pańską aprobatą. W przypadku otrzymania od Pana pozytywnej odpowiedzi, niniejszy list, wraz z pańską odpowiedzią, będą stanowić wiążącą prawnie umowę międzynarodową między Republiką Środkowoafrykańską a Unią Europejską w sprawie statusu misji EUTM RCA, która wejdzie w życie w dniu otrzymania listu zawierającego pańską odpowiedź.”.
   Mam zaszczyt poinformować Panią, że akceptuję warunki określone w Pani liście.
   Z wyrazami szacunku,
   
      
         W imieniu Republiki Środkowoafrykańskiej
      
      Faustin Archange TOUADERA