CELEX: 31976D0950
Language: it
Date: 1976-12-03 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, del 3 dicembre 1976, relativa alla fornitura d'urgenza di latte scremato in polvere alla Repubblica del Mali a titolo di aiuto alimentare

31 . 12 . 76                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 364 / 39
                                                    DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                                del 3 dicembre 1976
                   relativa alla fornitura d'urgenza di latte scremato in polvere alla Repubblica del Mali a titolo di
                                                                  aiuto alimentare
                                                ( Il testo in lingua olandese è il solo facente fede)
                                                                    ( 76 / 950/ CEE)
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                            HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                                                              Articolo 1
 europea ,
                                                                                  1.    In conformità dei regolamenti ( CEE ) n. 1298 /76 e
 visto il regolamento ( CEE ) n . 804/68 del Consiglio, del                       (CEE ) n . 1299/76 , si effettua la fornitura alla Repubblica
 27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione comune dei                         del Mali di una partita di 500 tonnellate di latte scremato
 mercati nel settore del latte e dei prodotti lattiero­                           in polvere .
 caseari ('), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE )
 n . 559/ 76 ( 2 ), in particolare l' articolo 7, paragrafo 5 , e                2 . Il latte scremato in polvere viene prelevato presso
 l' articolo 28 ,                                                                 l'organismo d'intervento olandese, il quale fornisce in
                                                                                  supplemento il 2 % di sacchi vuoti, identici a quelli conte­
                                                                                 nenti la merce.
 considerando che il regolamento ( CEE ) n . 1299/76 del
 Consiglio , del 1° giugno 1976 , relativo alla fornitura di                     3.     Il latte scremato in polvere è conforme, in materia di
 latte scremato in polvere, nel quadro del programma di                          qualità e d'imballaggio, a quanto stabilito all'allegato I del
 aiuto alimentare per il 1976, a taluni paesi in via di svi­                     regolamento (CEE ) n . 1108 /68 della Commissione, del
 luppo ed organismi internazionali ( 3 ), assegna, fra l' altro,                 27 luglio 1968 , relativo alle modalità di applicazione
 800 tonnellate di latte scremato in polvere alla Repubblica                     dell' ammasso pubblico di latte scremato in polvere (6),
 del Mali ; che tale paese ha chiesto la fornitura d' urgenza                    modificato da ultimo dal regolamento ( CEE) n .
 di 500 tonnellate ;                                                              1457/ 75 ( 7).
                                                                                 L'organismo d'intervento olandese fa apporre sull'imbal­
considerando che l' articolo 5 del regolamento ( CEE)                            laggio , in lettere di almeno un centimetro di altezza , la
n . 1298/76 del Consiglio, del 1 0 giugno 1 976 , che stabili­                   dicitura seguente :
sce le norme generali relative alla fornitura di latte scre­
mato in polvere, nel quadro del programma di aiuto ali­                          « Lait écrémé en poudre non vitaminé / Don de la Com­
mentare per il 1976 , a taluni paesi in via di sviluppo ed or­                    munauté économique européenne à la république du
ganismi internazionali ( 4), modificato dal regolamento                           Mali / Destiné à la vente ».
(CEE ) n . 2017/76 ( s ), prevede che, per determinare le
spese di consegna, si ricorra ad una procedura di gara,
salvo casi eccezionali per i quali può essere fatto ricorso
alla trattativa privata ;
                                                                                                              Articolo 2
 considerando che, dato il carattere d'urgenza della forni­
 tura, è opportuno fare ricorso alla trattativa privata ;                         1.    La fornitura viene effettuata franco destinazione
                                                                                 Bamako .
considerando che le misure previste dalla presente deci­                         2.     L' imbarco ha luogo il più presto possibile ed al più
sione sono conformi al parere del comitato di gestione per                       tardi il 31 dicembre 1976 .
il latte e i prodotti lattiero-caseari ,
                                                                                 3.     La consegna « franco destinazione » si considera ef­
(J)   GU n . L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag. 13                                  fettuata nel momento in cui la merce è effettivamente
( 2)  GU n . L 67 del 15 . 3 . 1976 , pag. 9 .                                  giunta nel luogo di destinazione ed è stata scaricata .
( 3)  GU n . L 146 del 4 . 6 . 1976 , pag. 5 .
( 4)  GU n . L 146 del 4 . 6 . 1976 , pag. 3 .                                   ( 6) GU n . L 184 del 29 . 7. 1968 , pag. 34 .
( s)  GU n . L 224 del 16 . 8 . 1976 , pag. 1 .                                  ( 7) GU n . L 145 del 6 . 6 . 1975 , pag. 17.
 ---pagebreak--- N. L 364/40                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                31 . 12 . 76
4.     Il paese destinatario sostiene tutte le spese successive     per spedire la merce al luogo di destinazione, nonché la
alla consegna, comprese quelle di ricevimento ed even­              quantità e la qualità della merce rilevate sia all' imbarco
tualmente di trasbordo della merce .                                che nel porto di sbarco .
Le eventuali spese per ritardi nella presa in consegna della        L'impresa incaricata della consegna comunica al benefi­
merce, imputabili al paese destinatario, vengono rimbor­            ciario la data probabile di arrivo della merce al luogo di
sate dall'organismo d' intervento interessato, dietro pre­          destinazione, almeno due giorni liberi prima di tale data.
sentazione di documenti giustificativi, e sono a carico
della Comunità, senza pregiudizio di successivo rimborso
da parte del paese beneficiario.
5 . Il consegnatario designato dal paese beneficiario, al                                    Articolo 5
momento della consegna, rilascia un certificato di presa in
consegna .
                                                                    Al latte scremato in polvere oggetto della presente deci­
                                                                    sione non si applica né restituzione né importo compensa­
                          Articolo 3
                                                                    tivo (monetario o adesione).
 1.    L'importo che copre le spese di fornitura, dal depo­
sito dell'organismo d'intervento sino alla fase di cui all'ar­
ticolo 2 , paragrafo 1 , viene determinato dall'organismo
                                                                                             Articolo 6
d'intervento interessato mediante procedura di trattativa
 privata alle condizioni meno onerose.
                                                                    II . Regno dei Paesi Bassi è destinatario della presente
                                                                    decisione .
2.      L'organismo d' intervento trasmette immediata­
 mente alla Commissione un duplicato del contratto o dei
 contratti conclusi mediante trattativa privata.
                                                                    Fatto a Bruxelles , il 3 dicembre 1976.
                           Articolo 4                                                            Per la Commissione
                                                                                                   P. J. LARDINOIS
 Il governo olandese comunica quanto prima al beneficia­
 rio la data di caricamento, i mezzi di trasporto impiegati                                  Membro della Commissione