CELEX: 31983R3762
Language: da
Date: 1983-12-19 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 3762/83 af 19. december 1983 om ændring af forordning (EØF) nr. 3589/82 om den fælles ordning for indførsel af visse tekstilvarer med oprindelse i tredjelande

Avis juridique important

|

31983R3762

Rådets forordning (EØF) nr. 3762/83 af 19. december 1983 om ændring af forordning (EØF) nr. 3589/82 om den fælles ordning for indførsel af visse tekstilvarer med oprindelse i tredjelande  

EF-Tidende nr. L 380 af 31/12/1983 s. 0001 den spanske specialudgave: Kapitel 11 bind 19 s. 0157  den portugisiske specialudgave: Kapitel 11 bind 19 s. 0157 

++++  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 3762/83  af 19 . december 1983  om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 3589/82 om den faelles ordning for indfoersel af visse tekstilvarer med oprindelse i tredjelande  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 113 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen , og  ud fra foelgende betragtninger :  Raadet har ved forordning ( EOEF ) nr . 3589/82 ( 1 ) indfoert en faelles ordning , der gaelder indtil 1986 for indfoersel af visse tekstilvarer med oprindelse i tredjelande ;  efter naevnte forordnings ikrafttraeden har en raekke tilpasninger vist sig noedvendige ;  Faellesskabet boer gennemfoere disse tilpasninger , og det er derfor noedvendigt at foretage visse aendringer i forordning ( EOEF ) nr . 3589/82 -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Forordning ( EOEF ) nr . 3589/82 aendres som foelger :  1 . I artikel 3 udgaar stk . 2 , og stk . 3 , 4 , 5 , 6 og 7 bliver henholdsvis stk . 2 , 3 , 4 , 5 og 6 .  2 . I artikel 4 indsaettes foelgende som stk . 3 :   " 3 . Artikel 4 , stk . 1 og 2 finder ikke anvendelse paa de lande , der er anfoert i bilag XI , XII og XII A . " .  3 . Artikel 5 , stk . 2 , foerste afsnit , affattes saaledes :   " 2 . Stk . 1 finder ikke anvendelse , saafremt de i artikel 3 omhandlede faellesskabslofter for varer , som henhoerer under den paagaeldende kategori , og som har oprindelse i det beroerte leverandoerland , udgoer mindre end 2,5 % af den samlede indfoersel i Faellesskabet i den paagaeldende kategori . For lande , der er naevnt i bilag XII , XII A og XII B , er dette niveau dog 1 % . " .  4 . Artikel 8 affattes saaledes :   " Artikel 8  1 . Andre leverandoerlande end dem , der er anfoert i bilag XI , XII , XII A og XII B , kan efter forudgaaende meddelelse til Kommissionen udnytte de kvoter , der er tildelt medlemsstaterne , efter foelgende retningslinjer :  a ) Forhaandsudnyttelse i et aar af en del af den kvote , der er fastsat for det foelgende aar , kan ske for hver varekategori med op til 5 % af kvoten for det aar , hvor udnyttelsen faktisk finder sted .  Denne forhaandsindfoersel fratraekkes de tilsvarende kvoter for det foelgende aar .  b ) Overfoersel af de maengder , der forbliver udnyttelse i loebet af et aar , til den tilsvarende kvote for det foelgende aar kan ske med op til 5 % af kvoten for det aar , hvori udnyttelsen faktisk finder sted .  c ) med undtagelse af de i bilag IX naevnte lande , for hvilke den paagaeldende sats skal vaere 3,5 % i hvert enkelt af nedenfor anfoerte tilfaelde , kan overfoersel af maengder mellem kategorier i gruppe I kun finde sted i foelgende tilfaelde :   - overforsler fra kategori 1 til kategori 2 og 3 kan ske med op til 5 % af den kvote , der er fastsat for den kategori , hvortil overfoerslen finder sted ;   - overfoersler mellem kategori 2 og 3 kan ske med op til 5 % for den kvote , der er fastsat for den kategori , hvortil overfoerslen finder sted ;   - overfoersler mellem kategori 4 , 5 , 6 , 7 og 8 kan ske med op til 5 % af den kvote , der er fastsat for den kategori , hvortil overfoerslen finder sted .  Overfoersler af maengder til de forskellige kategorier i gruppe II eller III kan finde sted fra enhver kategori I , II eller III med op til hoejst 5 % af den kvote , der er fastsat for den kategori , hvortil overfoerslen finder sted .  Omregningstabellen for ovennaevnte overfoersler er anfoert i bilag I ;  d ) den kumulative anvendelse af bestemmelserne i litra a ) , b ) og c ) maa ikke inden for et bestemt aar medfoere en overskridelse , der overstiger 15 % af det loft , der er fastsat for den paagaeldende kategori og for det paagaeldende aar ; for kategorier af varer med oprindelse i de i bilag IX naevnte lande maa overskridelsen dog ikke overstige 11 % for kategorierne i gruppe I og 12,5 % for kategorierne i gruppe II og III .  2 . Det i bilag XI naevnte land kan anvende kvoterne efter retningslinjerne i stk . 1 bortset fra , at   - der , for saa vidt angaar litra a ) og b ) , ikke gives tilladelse for kategori 1 , og tilladelsen for kategori 2 begraenses til 2,5 % ;   - overfoersler til kategori 2 , for saa vidt angaar litra c ) , begraenses til 2,5 % .  3 . Det i bilag XII naevnte land kan anvende kvoterne efter retningslinjerne i stk . 1 bortset fra , at   - der , for saa vidt angaar litra a ) og b ) , ikke gives tilladelse for kategori 2 og 3 , og tilladelsen for alle andre kategorier begraenses til 1 % , medmindre der kan opnaas enighed om yderligere tilladelse op til 5 % efter konsultationer i henhold til artikel 14 ;   - overfoersler , for saa vidt angaar litra c ) , ikke finder sted til kategori 2 og 3 samt begraenses til 3,5 % mellem kategori 4 , 5 , 6 , 7 og 8 ;   - en saadan overskridelse , for saa vidt angaar litra d ) , ikke overstiger 10 % for kategorier i gruppe I og 11 % for kategorier i gruppe II og III .  Samme bestemmelser finder anvendelse i de lande , der er anfoert i bilag XII A og XII B med undtagelse af , at der , for saa vidt angaar litra a ) , b ) og c ) , ikke gives tilladelse for kategori 1 , 2 og 3 .  4 . Agter et leverandoerland at anvende bestemmelserne i stk . 1 til 3 , underretter Kommissionen myndighederne i den beroerte medlemsstat , som giver tilladelse til den paagaeldende indfoersel i overensstemmelse med den i bilag VI fastsatte ordning med dobbelt kontrol .  5 . Saafremt en medlemsstats kvote er foroeget ved anvendelse af bestemmelserne i stk . 1 til 3 eller i artikel 9 , eller saafremt der er skabt mulighed for supplerende indfoersel i denne medlemsstat i medfoer af artikel 9 , tages der ikke hensyn til disse foroegelser og muligheder for supplerende indfoersel ved anvendelsen i det indevaerende eller i de foelgende aar af bestemmelserne i stk . 1 . " .  5 . Artikel 11 affattes saaledes :   " Artikel 11  1 . Indfoersel i Faellesskabet af tekstilvarer , som er anfoert i bilag I , som har oprindelse i de i bilag II anfoerte leverandoerlande , og som ikke er undergivet de i artikel 3 omhandlede kvantitative faellesskabslofter , er undergivet en ordning med administrativ kontrol .  2 . Saafremt indfoerslerne i Faellesskabet af varer , som henhoerer under en bestemt kategori , som er omhandlet i stk . 1 , og som har oprindelse i et bestemt leverandoerland , i forhold til de samlede indfoersler i Faellesskabet af varer af samme kategori i loebet af det foregaaende kalenderaar overstiger de procentsatser , der er anfoert i bilag XIV , kan disse indfoersler undergives kvantitative lofter paa de i denne artikel fastsatte betingelser . Denne ordning kan begraenses til indfoersler i visse omraader i Faellesskabet .  3 . Saafremt de i stk . 2 omhandlede indfoersler i et bestemt omraade i Faellesskabet , i forhold til de samlede maengder beregnet for Faellesskabet som helhed i henhold til den i stk . 2 fastsatte procentsats , overstiger den procentsats , der i nedenstaaende tabel er fastsat for dette omraade , kan indfoerslerne i det paagaeldende omraade undergives kvantitative lofter .  Tyskland : 28,5 %  Benelux : 10,5 %  Frankrig : 18,5 %  Italien : 15 %  Danmark : 3 %  Irland : 1 %  Det forenede Kongerige : 23,5 %  Graekenland : 2 % .  4 . Stk . 2 og 3 finder ikke anvendelse , saafremt de deri fastsatte procentsatser er naaet som foelge af et fald i de samlede indfoersler i Faellesskabet og ikke som foelge af en stigning i udfoerslerne af varer med oprindelse i det paagaeldende leverandoerland .  5 . Saafremt Kommissionen under den i artikel 15 fastsatte procedure konstaterer , at de i stk . 2 og 3 fastsatte betingelser er opfyldt , og finder , at der , efter samstemmende udtalelse fra udvalget i henhold til fremgangsmaaden i artikel 15 , er anledning til at undergive en bestemt varekategori et kvantitativt loft ,  a ) indleder den konsultationer med det paagaeldende leverandoerland efter fremgangsmaaden i artikel 14 med henblik paa at naa til enighed eller til faelles konklusioner vedroerende et passende niveau for begraensninger for den paagaeldende varekategori ;  b ) skal Kommissionen generelt , indtil der er fundet en gensidigt tilfredsstillende loesning , anmode det beroerte leverandoerland om at begraense udfoerslen af varer i den paagaeldende kategori til Faellesskabet eller til det eller de omraader af Faellesskabets marked , som er angivet af Faellesskabet , i en midlertidig periode paa tre maaneder fra datoen for anmodningen om konsultation ; et saadant midlertidigt loft fastsaettes , alt efter hvilket er hoejst , til 25 % af niveauet for indfoerslerne i kalenderaaret forud for det aar , hvor indfoerslerne oversteg det niveau , der fremkom ved anvendelse af den i stk . 2 omhandlede fremgangsmaade , og gav anledning til anmodningen om konsultation , eller til 25 % af det niveau , der fremkom ved anvendelse af den i stk . 2 omhandlede fremgangsmaade ;  under saerligt graverende omstaendigheder kan Kommissionen dog anmode de leverandoerlande , der er anfoert i bilag XII A og XII B , om at nedsaette deres eksport af produkter i den paagaeldende kategori til det niveau , som Kommissionen angiver , regnet fra datoen for meddelelse af anmodningen om konsultation ;  c ) kan den anmode de i bilag IX og XII anfoerte leverandoerlande om , at de fra datoen for fremsaettelsen af anmodningen om konsultation , og indtil der er fundet en gensidigt tilfredsstillende loesning , suspenderer udfoerslerne af den paagaeldende varekategori til Faellesskabet eller til et eller flere omraader i Faellesskabet eller begraenser dem til det af Kommissionen angivne niveau ;  d ) kan den , indtil konklusionerne af de oenskede konsultationer foreligger , undergive indfoerslen af varer henhoerende under den paagaeldende kategori kvantitative lofter , der er identiske med dem , hvorom leverandoerlandet er blevet anmodet i henhold til litra b ) og c ) ; Disse foranstaltninger foregriber ikke de endelige bestemmelser , som Faellesskabet traeffer under hensyntagen til resultatet af konsultationerne .  Foranstaltninger truffet i medfoer af dette stykke skal behandles i en meddelelse fra Kommissionen , der omgaaende offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  6 . De i artikel 5 , litra a ) , omhandlede konsultationer med det paagaeldende leverandoerland kan foere til indgaaelse af et arrangement mellem dette land og Faellesskabet eller vedtagelse af faelles konklusioner om indfoerelsen af og niveauet for kvantitative lofter .  I disse arrangementer eller faelles konklusioner fastsaettes det , at de kvantitative lofter , hvorom der er opnaaet enighed , skal forvaltes i henhold til en ordning med dobbelt kontrol .  7 . Saafremt parterne under konsultationerne ikke inden for en frist paa en maaned fra indledningen af konsultationerne og senest to maaneder efter fremsaettelsen af anmodningen om konsultation er naaet frem til en tilfredsstillende loesning , kan Faellesskabet indfoere et endeligt kvantitativt loft paa et aarligt niveau , der ikke er lavere end det niveau , der fremkommer ved anvendelse af den i stk . 2 fastsatte fremgangsmaade , eller 106 % af niveauet for indfoersler i kalenderaaret forud for det aar , hvor indfoerslerne oversteg det niveau , der fremkom ved anvendelse af den i stk . 2 anfoerte fremgangsmaade , og gav anledning til anmodningen om konsultation , alt efter hvilket er hoejest .  Hvad angaar Ungarn , kan Kommissionen dog indfoere et aarligt kvantitativt loft , der ikke er lavere end det niveau , indfoerslen har naaet for den paagaeldende kategori , og som er naevnt i anmodningen om konsultationer .  For saa vidt angaar det i bilag XII naevnte land reduceres ovennaevnte tidsfrister til det halve .  8 . De arrangementer , der er omhandlet i stk . 6 , indgaas , og de foranstaltninger , der er foreskrevet enten i stk . 5 eller stk . 7 eller i de i stk . 6 naevnte arrangementer og faelles konklusioner , traeffes efter fremgangsmaaden i artikel 15 .  9 . Det aarlige niveau for de kvantitative lofter , der fastsaettes i henhold til stk . 5 til 8 , kan ikke vaere lavere end niveauet for de faktiske indfoersler i Faellesskabet eller i det eller de paagaeldende omraader i 1980 af varer af samme kategori og med oprindelse i samme leverandoerland .  10 . Saafremt udviklingen i de samlede indfoersler i Faellesskabet af en vare , der er undergivet et kvantitativt loft fastsat i henhold til stk . 5 til 8 , goer det noedvendigt , forhoejes det aarlige niveau for dette kvantitative loft efter konsultationer med leverandoerlandet efter fremgangsmaaden i artikel 14 , med henblik paa at sikre overholdelsen af de i stk . 2 og 3 fastsatte betingelser .  11 . De kvantitative lofter , der fastsaettes i henhold til stk . 6 og 8 , omfatter en aarlig stigningstakt , der fastsaettes efter faelles overenskomst med det paagaeldende leverandoerland inden for rammerne af den i artikel 14 fastsatte konsultationsprocedure .  12 . De kvantitative lofter , der fastsaettes i henhold til stk . 5 til 8 , finder ikke anvendelse paa varer , som allerede er under forsendelse til Faellesskabet , forudsat at de er afsendt fra det leverandoerland , hvor de har oprindelse , med henblik paa udfoersel til Faellesskabet inden datoen for fremsaettelsen af anmodningen om konsultation .  13 . De kvantitative lofter , der fastsaettes i henhold til stk . 5 til 8 , forvaltes i henhold til artikel 3 , 4 og 6 til 10 , jf . dog andre bestemmelser vedtaget efter fremgangsmaaden i artikel 15 . " .  6 . Artikel 13 affattes saaledes :   " Artikel 13  1 . Saafremt de oplysninger , Kommissionen har til raadighed som foelge af undersoegelser , der er foretaget i henhold til de i bilag V fastsatte fremgangsmaader , indeholder bevisligheder for , at varer , som har oprindelse i et i bilag II anfoert leverandoerland , og som er undergivet de kvantitative lofter , der er omhandlet i artikel 3 eller fastsat i henhold til den i artikel 11 fastlagte fremgangsmaade , er blevet omladet , omdirigeret eller paa anden maade indfoert i Faellesskabet ved omgaaelse af saadanne kvantitative lofter , og de noedvendige tilpasninger boer foretages , kan Kommissionen indlede konsultationer med det beroerte leverandoerland i henhold til den i artikel 14 fastsatte fremgangsmaade med henblik paa at naa til enighed om en tilsvarende tilpasning af de omhandlede kvantitative lofter .  2 . Indtil der foreligger resultater af de i stk . 1 omhandlede konsultationer , kan Kommissionen , naar der fremlaegges klare beviser for omgaaelse , anmode det paagaeldende leverandoerland om som forholdsregel at traeffe de fornoedne foranstaltninger til at sikre , at de tilpasninger af de kvantitative lofter , der er opnaaet enighed om under saadanne konsultationer , foretages i det aar , hvori anmodningen om at indlede konsultationer blev fremsat , eller for det efterfoelgende aar , saafremt de kvantitative lofter for det paagaeldende aar er udnyttet .  3 . Saafremt Faellesskabet og leverandoerlandet ikke inden for den i artikel 14 fastsatte tidsfrist er naaet frem til en tilfredsstillende loesning , kan Kommissionen i henhold til den i artikel 15 fastsatte fremgangsmaade , naar der foreligger klare beviser for omgaaelse , paa de paagaeldende kvantitative lofter afskrive de maengder , der svarer til varerne med oprindelse i det beroerte leverandoerland .  4 . For saa vidt angaar de i bilag XII , XII A og XII B anfoerte lande , finder denne artikel ligeledes anvendelse paa indfoersler foretaget efter den 1 . januar 1982 . Denne artikel finder ligeledes anvendelse paa indfoersler foretaget foer denne dato , saafremt de konsultationer med henblik paa en tilpasning af de kvantitative lofter , der eventuelt er indledt med det paagaeldende leverandoerland inden denne forordnings ikrafttraedelse , endnu ikke har givet en gensidigt tilfredsstillende loesning . " .  7 . Bilagene erstattes af de bilag , der er knyttet til naervaerende forordning .  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 19 . december 1983 .  Paa Raadets vegne  G . VARFIS  Formand  ( 1 ) EFT nr . L 374 af 31 . 12 . 1982 , s . 106 .  SAMMENFATNING   * * Side *  BILAG I * Varebeskrivelse , omhandlet i artikel 1 * 6 *  BILAG I A * Komposition af kategorigrupper * 33 *  BILAG II * Liste over leverandoerlande , omhandlet i artikel 1 * 34 *  BILAG III * Kvantitative begraensninger for aarene 1983 til 1986 * 35 *  BILAG IV * ( Dette bilag bortfalder som selvstaendig del , idet indholdet er overfoert til bilag III som naevnt overfor ) * *  BILAG V * Omhandlet i artikel 2 ( Oprindelse og administrativt samarbejde ) * 150 *  BILAG VI * Omhandlet i artikel 10 ( Tarifering , ordning med dobbelt kontrol , form og fremlaeggelse af eksportdokumenter ) * 152 *  BILAG VII * Omhandlet i artikel 4 ( Hjemmeindustrivarer og folkloristiske varer ) * 165 *  BILAG VIII * Omhandlet i artikel 4 , stk . 2 , og i bilag VII * 169 *  BILAG IX * Omhandlet i artikel 6 , 8 og 11 samt i bilag X * 169 *  BILAG X * Omhandlet i artikel 6 , stk . 5 ( Priser ) * 170 *  BILAG XI * Omhandlet i artikel 8 * 172 *  BILAG XII * Omhandlet i artikel 5 , 8 , 11 , 13 og 14 * 172 *  BILAG XII A * Omhandlet i artikel 5 , 8 , 11 , 13 og 14 * 172 *  BILAG XII B * Omhandlet i artikel 5 , 8 , 11 , 13 og 14 * 172 *  BILAG XIII * Omhandlet i artikel 6 ( Passiv foraedling ) * 173 *  BILAG XIV * Omhandlet i artikel 11 * 175 *  BILAG I  VAREBESKRIVELSE   ( naevnt i artikel 1 )  Beklaedningsgenstande til spaedboern skal i det foelgende forstaas som omfattende beklaedningsgenstande til piger , til og med handelsstoerrelse 86 .  Naar grundmaterialet af varekategorierne 1 til 123 ikke specielt er naevnt , skal disse varer laves af uld eller fine dyrehaar , af bomuld eller af syntetiske eller regenererede fibre .  GRUPPE I A  Kategori * Position i den faelles toldtarif * NIMEXE-nummer  ( 1984 ) * Varebeskrivelse * Omregningsenhed *   * * * * stk./kg * g/stk . *  1 * 55.05 * 55.05-13 , 19 , 21 , 25 , 27 , 29 , 33 , 35 , 37 , 41 , 45 , 46 , 48 , 51 , 53 , 55 , 57 , 61 , 65 , 67 , 69 , 72 , 78 , 81 , 83 , 85 , 87 * Garn af bomuld , ikke i detailsalgsoplaegninger * * *  2 * 55.09 * * Andre vaevede stoffer af bomuld : * * *   * * 55.09-03 , 04 , 05 , 06 , 07 , 08 , 09 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 19 , 21 , 29 , 32 , 34 , 35 , 37 , 38 , 39 , 41 , 49 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 59 , 61 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 68 , 69 , 70 , 71 , 73 , 75 , 76 , 77 , 78 , 79 , 80 , 81 , 82 , 83 , 84 , 85 , 87 , 88 , 89 , 90 , 91 , 92 , 93 , 98 , 99 * Vaevede stoffer af bomuld , bortset fra drejervaevet stof af bomuld , frotterstof , vaevede baand , floejls , plys - og chenillestoffer , tyl og knyttede netstoffer * * *   * * 55.09-06 , 07 , 08 , 09 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 59 , 61 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 70 , 71 , 73 , 83 , 84 , 85 , 87 , 88 , 89 , 90 , 91 , 92 , 93 , 98 , 99 * a ) Bortset fra stoffer , ublegede og blegede * * *  3 * 56.07 A * * Vaevet stof af korte kemofibre eller af affald af kemofibre : * * *   * * * A . Af syntetiske fibre : * * *   * * 56.07-01 , 04 , 05 , 07 , 08 , 10 , 12 , 15 , 19 , 20 , 22 , 25 , 29 , 30 , 31 , 35 , 38 , 39 , 40 , 41 , 43 , 45 , 46 , 47 , 49 * Vaevet stof af korte kemofibre , syntetiske eller regenerede , bortset fra vaevede baand , floejls - og plysstoffer ( Inklusive haandklaedefrotterstof af bomuld ) og chenillestoffer * * *   * * 56.07-01 , 05 , 07 , 08 , 12 , 15 , 19 , 22 , 25 , 29 , 31 , 35 , 38 , 40 , 41 , 43 , 46 , 47 , 49 * a ) Bortset fra stoffer , ublegede og blegede * * *  GRUPPE I B  Kategori * Position i den faelles toldtarif * NIMEXE-nummer  ( 1984 ) * Varebeskrivelse * Omregningsenhed *   * * * * stk./kg * g/stk . *  4 * 60.04 B I , II a ) , b ) , c ) , IV b ) 1 aa ) , dd ) , 2 ee ) , d ) 1 aa ) , dd ) , 2 dd ) * * Underbeklaedningsgenstande af trikotage , ikke elastisk eller gummeret : * 6,48 * 154 *   * * 60.04-19 , 20 , 22 , 23 , 24 , 26 , 41 , 50 , 58 , 71 , 79 , 89 * Skorter , herunder sports - og arbejdsskjorter , T-shirts , T-shirts med rullekrave , undertroejer o.lign . , af bomuld eller syntetiske fibre , T-shirts og T-shirts med rullekrave af regenererede fibre , bortset fra beklaedningsgenstande til spaedboern * * *  5 * 60.05 A I , II b ) 4 bb ) 11 aaa ) , bbb ) , ccc ) , ddd ) , eee ) , 22 bbb ) , ccc ) , ddd ) , eee ) , fff ) * * Yderbeklaedningsgenstande og andre varer af trikotage , ikke elastisk eller gummeret : * 4,53 * 221 *   * * * A . Yderbeklaedningsgenstande og tilbehoer til beklaedningsgenstande : * * *   * * 60.05-01 , 31 , 33 , 34 , 35 , 36 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43 * Sweatere , pull-overe , slipovere , cardigans , cardigansaet , jumpere , troejer og veste af uld , bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre * * *  6 * 61.01 B V d ) 1 , 2 , 3 , e ) 1 , 2 , 3 * * Yderbeklaedningsgenstande til maend og drenge : * 1,76 * 568 *   * 61.02 B II e ) 6 aa ) , bb ) , cc ) * * Yderbeklaedningsgenstande til kvinder , piger og smaaboern : * * *   * * * B . Andre varer : * * *   * * 61.01-62 , 64 , 66 , 72 , 74 , 76 * Shorts og andre korte benklaeder til maend og drenge , vaevede : lange benklaeder til kvinder , piger og smaaboern , vaevede af uld , bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre * * *   * * 61.02-66 , 68 , 72 * * * *  7 * 60.05 A II b ) 4 aa ) 22 , 33 , 44 , 55 * * Yderbeklaedningsgenstande og andre varer af trikotage , ikke elastisk eller gummeret : * 5,55 * 180 *   * * * A . Yderbeklaedningsgenstande og tilbehoer til beklaedningsgenstande : * * *   * * * II . Andre varer : * * *  Kategori * Position i den faelles toldtarif * NIMEXE-nummer  ( 1984 ) * Varebeskrivelse * Omregningsenhed *   * * * * stk./kg * g/stk . *  7 ( fortsat ) * 61.02 B II e ) 7 bb ) , cc ) , dd ) * * Yderbeklaedningsgenstande til kvinder , piger og smaaboern : * * *   * * * B . Andre varer : * * *   * * 60.05-22 , 23 , 24 , 25 * Skjorter , skjortebluser og bluser af trikotage ( ikke elastisk eller gummeret ) eller vaevede , til kvinder , piger og smaaboern , af uld , bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre * * *   * * 61.02-78 , 82 , 84 * * * *  8 * 61.03 A * * Underbeklaedningsgenstande til maend og drenge ( herunder flipper , skjortebryster og manchetter ) : * 4,60 * 217 *   * * 61.03-11 , 15 , 19 * Vaevede skjorter ( herunder sports - og arbejdsskjorter ) til maend og drenge , af uld , bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre * * *  GRUPPE II A  Kategori * Position i den faelles toldtarif * NIMEXE-nummer  ( 1984 ) * Varebeskrivelse * Omregningsenhed *   * * * * stk./kg * g/stk . *  9 * 55.08 * * Haandklaedefrotterstof og lignende frotterstof af bomuld : * * *   * 62.02 B III a ) I * * Sengelinned , daekketoej , haandklaeder , vaskeklude og viskestykker ; gardiner og andre boligtekstiler : * * *   * * * B . Andre varer : * * *   * * 55.08-10 , 30 , 50 , 80 * Haandklaedefrotterstof og lignende frotterstof af bomuld ; haandklaeder , vaskeklude og viskestykker og lignende frotterstof af bomuld * * *   * * 62.02-71 * * * *  20 * 62.02 B I a ) , c ) * * Sengelinned , daekketoej , haandklaeder , vaskeklude og viskestykker ; gardiner og andre boligtekstiler : * * *   * * * B . Andre varer : * * *   * * 62.02-12 , 13 , 19 * Sengelinned , vaevet * * *  22 * 56.05 A * * Garn af korte kemofibre eller af affald af kemofibre , ikke i detailsalgsoplaegninger : * * *   * * * A . Af syntetiske fibre : * * *   * * 56.05-03 , 05 , 07 , 09 , 11 , 13 , 15 , 19 , 21 , 23 , 25 , 28 , 32 , 34 , 36 , 38 , 39 , 42 , 44 , 45 , 46 , 47 * Garn af korte syntetiske fibre , eller af affald af kemofibre , ikke i detailsalgsoplaegninger * * *   * * 56.05-21 , 23 , 25 , 28 , 32 , 34 , 36 * a ) Herunder varer af polyacryl * * *  23 * 56.05 B * * Garn af korte kemofibre eller af affald af kemofibre , ikke i detailsalgsoplaegninger : * * *   * * * B . Af regenererede fibre : * * *   * * 56.05-51 , 55 , 61 , 65 , 71 , 75 , 81 , 85 , 91 , 95 , 99 * Garn af korte regenererede fibre , eller af affald af kemofibre , ikke i detailsalgsoplaegninger * * *  Kategori * Position i den faelles toldtarif * NIMEXE-nummer  ( 1984 ) * Varebeskrivelse * Omregningsenhed *   * * * * stk./kg * g/stk . *  32 * ex 58.04 * * Vaevede , floejls - , plys - og chenillestoffer , ( bortset fra varer henhoerende under pos . 55.08 og 58.05 ) : * * *   * * 58.04-07 , 11 , 15 , 18 , 41 , 43 , 45 , 61 , 63 , 67 , 69 , 71 , 75 , 77 , 78 * Vaevede floejls - , plys - og chenillestoffer , bortset fra haandklaedefrotterstof og lignende frotterstof af bomuld samt vaevede baand af uld , bomuld eller kemofibre * * *   * * 58.04-63 * a ) heraf floejlsstoffer af bomuld , riflet * * *  39 * 62.02 B II a ) , c ) , III a ) 2 , c ) * * Sengelinned , daekketoej , haandklaeder , vaskeklude og viskestykker ; gardiner og andre boligtekstiler : * * *   * * * B . Andre varer : * * *   * * 62.02-40 , 42 , 44 , 46 , 51 , 59 , 65 , 72 , 74 , 77 * Daekketoej , haandklaeder , vaskeklude , viskestykker og lignende koekkentekstiler , vaevede , ikke af frotterstof * * *  GRUPPE II B  Kategori * Position i den faelles toldtarif * NIMEXE-nummer ( 1984 ) * Varebeskrivelse * Omregningsenhed *   * * * * stk./kg * g/stk . *  12 * 60.03 A , B I , II b ) , C , D * * Stroemper , understroemper , sokker , ankelsokker o.lign . af trikotage , ikke elastisk eller gummeret : * 24,3 par * 41 *   * * 60.03-11 , 19 , 20 , 27 , 30 , 90 * Bortset fra damestroemper af syntetiske fibre * * *  13 * 60.04 B IV b ) 1 cc ) , 2 dd ) , d ) 1 cc ) , 2 cc ) * * Underbeklaedningsgenstande af trikotage , ikke elastisk eller gummeret : * 17 * 59    * * 60.04-48 , 56 , 75 , 85 * Trusser og andre underbenklaeder til maend og drenge , trusser og andre underbenklaeder til kvinder , piger og smaaboern  ( bortset fra spaedboern ) , af bomuld eller syntetiske fibre * * *  14 A * 61.01 A I * * Yderbeklaedningsgenstande til maend og drenge : * 1,0 * 1 000 *   * * 61.01-01 * Frakker af tekstilstoffer , impraegnerede eller overtrukne , henhoerende under pos . 59.08 , 59.11 eller 59.12 i den faelles toldtarif * * *  14 B * 61.01 B V b ) 1 , 2 , 3 * * Yderbeklaedningsgenstande til maend og drenge : * 0,72 * 1 389 *   * * 61.01-41 , 42 , 44 , 46 , 47 * Frakker , kapper og slag , vaevede , bortset fra varer under kategori 14 A , af uld , bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre * * *  15 A * 61.02 B I a ) * * Yderbeklaedningsgenstande til kvinder , piger og smaaboern : * 1,1 * 909 *   * * * B . Andre varer : * * *   * * 61.02-05 * Frakker af tekstilstoffer , impraegneret , overtrukket eller lamineret , til kvinder , piger og smaaboern , af uld , bomuld eller kunstige og syntetiske tekstilfibre * * *  15 B * 61.02 B II e ) 1 aa ) , bb ) , cc ) , 2 aa ) , bb ) , cc ) * * Yderbeklaedningsgenstande til kvinder , piger og smaaboern : * 0,84 * 1 190 *   * * * B . Andre varer : * * *   * * 61.02-31 , 32 , 33 , 35 , 36 , 37 , 39 , 40 * Frakker , kapper og slag , jakker og blazere , vaevede , til kvinder , piger og smaaboern , andre end de under kategori 15 A hoerende varer af uld , bomuld eller kemofibre * * *  Kategori * Position i den faelles toldtarif * NIMEXE-nummer ( 1984 ) * Varebeskrivelse * Omregningsenhed *   * * * * stk./kg * g/stk . *  16 * 61.01 B V c ) 1 , 2 , 3 * * Yderbeklaedningsgenstande til maend og drenge : * 0,80 * 1 250 *   * * 61.01-51 , 54 , 57 * Jakkesaet , vaevede , til maend og drenge , ( herunder saet , der bestaar af to eller tre stykker , der bestilles , emballeres , transporteres og normalt saelges sammen ) af uld , bomuld eller kemofibre , undtagen skisaet * * *  17 * 61.01 B V a ) 1 , 2 , 3 * * Yderbeklaedningsgenstande til maend og drenge : * 1,43 * 700 *   * * 61.01-34 , 36 , 37 * Jakker og blazere ( undtagen arbejdsjakker , hjemmejakker og strandjakker ) , vaevede , til maend og drenge , af uld , bomuld eller kunstige og syntetiske fibre * * *  18 * 61.03 B , C * * Underbeklaedningsgenstande til maend og drenge ( herunder flipper , skjortebryster og manchetter ) : * * *   * * 61.03-51 , 55 , 59 , 81 , 85 , 89 * Underbeklaedningsgenstande , vaevede , andre end skjorter  ( herunder sports - og arbejdskjorter ) til maend og drenge , af uld , bomuld eller kunstige og syntetiske tekstilfibre * * *  19 * 61.05 A * * Lommetoerklaeder : * 59 * 17 *   * * 61.05-20 * A . Varer af bomuld med en vaerdi paa over 15 ECU pr . kg nettovaegt * * *   * B I , III * * B . Andre varer : * * *   * * 61.05-30 , 99 * Lommetoerklaeder af bomuld , ikke over 15 ECU/kg nettovaegt * * *  21 * 61.01 B IV * * Yderbeklaedningsgenstande til maend og drenge : * 2,3 * 435 *   * 61.02 B II d ) * * Yderbeklaedningsgenstande til kvinder , piger og smaaboern : * * *   * * * B . Andre varer : * * *   * * 61.01-29 , 31 , 32 * Parca-coats ; anorakker ; vindjakker , blousonjakker o.lign . , vaevede , af uld , bomuld eller korte kemofibre * * *   * * 61.02-25 , 26 , 28 * * * *  Kategori * Position i den faelles toldtarif * NIMEXE-nummer ( 1984 ) * Varebeskrivelse * Omregningsenhed *   * * * * stk./kg * g/stk . *  24 * 60.04 B IV b ) 1 bb ) , 2 aa ) , bb ) , d ) 1 bb ) , 2 aa ) , bb ) * * Underbeklaedningsgenstande af trikotage , ikke elastisk eller gummeret : * 3,9 * 257 *   * * 60.04-47 , 73 * Pyjamas af trikotage , bomuld eller syntetiske fibre , til maend og drenge * * *   * * * Underbeklaedningsgenstande af trikotage , ikke elastisk eller gummeret : * * *   * * 60.04-51 , 53 , 81 , 83 * Pyjamas og anden natbeklaedning af trikotage , af bomuld eller syntetiske fibre , til kvinder , piger og smaaboern ( bortset fra spaedboern ) * * *  26 * 60.05 A II b ) 4 cc ) 11 , 22 , 33 , 44 * * Yderbeklaedningsgenstande , tilbehoer til beklaedningsgenstande og andre varer af trikotage , ikke elastisk eller gummeret : * 3,1 * 323 *   * * * A . Yderbeklaedningsgenstande og tilbehoer til beklaedningsgenstande : * * *   * * * II . Andre varer : * * *   * 61.02 B II e ) 4 bb ) , cc ) , dd ) , ee ) * * Yderbeklaedningsgenstande til kvinder , piger og smaaboern : * * *   * * * B . Andre varer : * * *   * * 60.05-45 , 46 , 47 , 48 * Vaevede kjoler og kjoler af trikotage til kvinder , piger og smaaboern ( bortset fra spaedboern ) , af uld , bomuld eller kemofibre * * *   * * 61.02-48 , 52 , 53 , 54 * * * *  27 * 60.05 A II b ) 4 dd ) * * Yderbeklaedningsgenstande , tilbehoer til beklaedningsgenstande og andre varer af trikotage , ikke elastisk eller gummeret : * 2,6 * 385 *   * * * A . Yderbeklaedningsgenstande og tilbehoer til beklaedningsgenstande : * * *   * * * II . Andre varer : * * *   * 61.02 B II e ) 5 aa ) , bb ) , cc ) * * Yderbeklaedningsgenstande til kvinder , piger og smaaboern : * * *   * * * B . Andre varer : * * *   * * 60.05-51 , 52 , 54 , 58 * Nederdele , indbefattet buksenederdele til kvinder , piger og smaaboern ( bortset fra spaedboern ) vaevede eller af trikotage , af uld , bomuld eller kemofibre * * *   * * 61.02-57 , 58 , 62 * * * *  Kategori * Position i den faelles toldtarif * NIMEXE-nummer ( 1984 ) * Varebeskrivelse * Omregningsenhed *   * * * * stk./kg * g/stk . *  28 * 60.05 A II b ) 4 ee ) * * Yderbeklaedningsgenstande og andre varer af trikotage , ikke elastisk eller gummeret : * 1,61 * 620 *   * * * A . Yderbeklaedningsgenstande og tilbehoer til beklaedningsgenstande : * * *   * * * II . Andre varer : * * *   * * 60.05-61 , 62 , 64 * Benklaeder af trikotage  ( bortset fra shorts ) , andre end til spaedboern * * *  29 * 61.02 B II e ) 3 aa ) , bb ) , cc ) * * Yderbeklaedningsgenstande til kvinder , piger og smaaboern : * 1,37 * 730 *   * * * B . Andre varer : * * *   * * 61.02-42 , 43 , 44 * Dragter og kostumer , herunder kjoledragter og buksedragter , vaevede ( herunder saet , der bestaar af to eller tre stykker , der bestilles , emballeres , transporteres og normalt saelges sammen , til kvinder , piger og smaaboern ( andre end spaedboern ) , af uld , bomuld eller kemofibre , undtagen skisaet * * *  30 A * 61.04 B I * * Underbeklaedningsgenstande til kvinder , piger og smaaboern : * 4,0 * 250 *   * * 61.04-11 , 13 , 18 * Pyjamas og anden natbeklaedning , vaevede , til kvinder , piger og smaaboern , af uld , bomuld eller kemofibre * * *  30 B * 61.04 B II * * Underbeklaedningsgenstande til kvinder , piger og smaaboern : * * *   * * 61.04-91 , 93 , 98 * Underbeklaedningsgenstande , vaevede , bortset fra pyjamas og anden natbeklaedning , til kvinder , piger og smaaboern ( bortset fra spaedboern ) , af uld , bomuld eller kemofibre * * *  31 * 61.09 D * * Korsetter , hofteholdere , brystholdere , seler , sokkeholdere , stroempebaand , o.lign . ( herunder saadanne varer af trikotage ) , ogsaa elastiske : * 18,2 * 55 *   * * 61.09-50 * Brystholdere , vaevede eller af trikotage * * *  Kategori * Position i den faelles toldtarif * NIMEXE-nummer ( 1984 ) * Varebeskrivelse * Omregningsenhed *   * * * * stk./kg * g/stk . *  68 * 60.04 A I , II a ) , b ) , c ) , III a ) , b ) , c ) , d ) * * Underbeklaedningsgenstande af trikotage , ikke elastisk eller gummeret : * * *   * * * A . Beklaedningsgenstande til spaedboern ; beklaedningsgenstande til piger , til og med handelsstoerrelse 86 : * * *   * * 60.04-02 , 03 , 04 , 06 , 07 , 08 , 10 , 11 , 12 , 14 * Underbeklaedningsgenstande af trikotage , ikke elastisk eller gummeret , til spaedboern * * *  73 * 60.05 A II b ) 3 * * Yderbeklaedningsgenstande og andre varer af trikotage , ikke elastisk eller gummeret : * 1,67 * 600 *   * * * A . Yderbeklaedningsgenstande og tilbehoer til beklaedningsgenstande : * * *   * * * II . Andre : * * *   * * 60.05-16 , 17 , 19 * Traeningsdragter af trikotage , ikke elastisk eller gummeret * * * 76 * 61.01 B I * * Yderbeklaedningsgenstande til maend og drenge : * 1,6 * 625 *   * 61.02 B II a ) * * Yderbeklaedningsgenstande til kvinder , piger og smaaboern : * * *   * * * B . Andre varer : * * *   * * 61.01-13 , 15 , 17 , 19 * Arbejds - og beskyttelsesbeklaedning , vaevet , til maend og drenge ; kitler og forklaeder samt anden arbejds - og beskyttelsesbeklaedning , vaevet , til kvinder , piger og smaaboern ; af uld , bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre * * *   * * 61.02-12 , 14 * * * *  78 * 61.01 A II , B III , V f ) 1 , g ) 1 , 2 , 3 * * Yderbeklaedningsgenstande til maend og drenge : * * *   * * 61.01-09 , 24 , 25 , 26 , 81 , 92 , 95 , 96 * Badekaaber ; slaabrokker , hjemmejakker o . lign . beklaedningsgenstande til indendoers brug ; skisaet bestaaende af to eller tre dele , samt andre yderbeklaedningsgenstande til maend og drenge , bortset fra de under kategorierne 6 , 14 A , 14 B , 16 , 17 , 21 , 76 og 79 henhoerende beklaedningsgenstande af uld , bomuld eller kemofibre * * *  Kategori * Position i den faelles toldtarif * NIMEXE-nummer ( 1984 ) * Varebeskrivelse * Omregningsenhed *   * * * * stk./kg * g/stk . *  81 * 61.02 B I b ) , II c ) , e ) 8 aa ) , 9 aa ) , bb ) , cc ) * * Yderbeklaedningsgenstande til kvinder , piger og smaaboern : * * *   * * * B . Andre varer : * * *   * * 61.02-07 , 22 , 23 , 24 , 85 , 90 , 91 , 92 * Badekaaber og -jakker ; housecoats , sengetroejer o.lign . beklaedningsgenstande til indendoers brug og andre yderbeklaedningsgenstande , vaevede , til kvinder , piger og smaaboern , bortset , fra de under kategorierne 6 , 7 , 15 A , 15 B , 21 , 26 , 27 , 29 , 76 , 79 og 80 , henhoerende beklaedningsgenstande , af uld , bomuld eller kemofibre * * *  83 * 60.05 A II a ) , b ) 4 hh ) 11 , 22 , 33 , 44 , ijij ) 11 , kk ) 11 , ll ) 11 , 22 , 33 , 44 * * Yderbeklaedningsgenstande og andre varer af trikotage , ikke elastisk eller gummeret : * * *   * * * A . Yderbeklaedningsgenstande og tilbehoer til beklaedningsgenstande : * * *   * * * II . I andre tilfaelde : * * *   * * 60.05-04 , 76 , 77 , 78 , 79 , 81 , 85 , 88 , 89 , 90 , 91 * Yderbeklaedningsgenstande af trikotage , ikke elastisk eller gummeret , bortset fra de under kategorierne 5 , 7 , 26 , 27 , 28 , 71 , 72 , 73 , 74 og 75 henhoerende , af uld , bomuld eller kemofibre * * *  GRUPPE III A  Kategori * Position i den faelles toldtarif * NIMEXE-nummer ( 1984 ) * Varebeskrivelse * Omregningsenhed *   * * * * stk./kg * g/stk . *  33 * 51.04 A III a ) * * Vaevet stof af endeloese kemofibre  ( herunder stof vaevet af monofilamenter eller strimler henhoerende under pos . 51.01 og 51.02 ) : * * *   * * 51.04-06 * A . Af syntetiske fibre : * * *   * 62.03 B II b ) I * * Saekke og poser til emballage : * * *   * * * B . Af andre tekstilmaterialer : * * *   * * * II . andre varer : * * *   * * 62.03-51 , 59 * Stoffer af strimler og lignende af polyethylen eller polypropylen af bredde paa under 3 m ; saekke , vaevede , fremstillet af disse strimler og lignende * * *  34 * 51.04 A III b ) * * Vaevet stof af endeloese kemofibre  ( herunder stof vaevet af monofilamenter eller strimler henhoerende under pos . 51.01 og 51.02 ) : * * *   * * * A . Af syntetiske fibre : * * *   * * 51.04-08 * Stoffer af strimler og lignende af polyethylen , eller polypropylen af bredde paa 3 m eller derover * * *  35 * 51.04 A IV * * Vaevet stof af endeloese kemofibre , herunder stof vaevet af monofilamenter eller strimler henhoerende under pos . 51.01 og 51.02 ) : * * *   * * * A . Af syntetiske fibre : * * *   * * 51.04-10 , 11 , 13 , 15 , 17 , 18 , 21 , 23 , 25 , 27 , 28 , 32 , 34 , 36 , 41 , 48 * Vaevet stof af endeloese syntetiske fibre , bortset fra cordvaev til fremstilling af daek samt stoffer med indhold af elastiske monofilamenter : * * *   * * 51.04-10 , 15 , 17 , 18 , 23 , 25 , 27 , 28 , 32 , 34 , 41 , 48 * a ) Herunder andre end ublegede eller blegede * * *  36 * 51.04 B III * * Vaevet stof af endeloese kemofibre  ( herunder stof vaevet af monofilamenter eller strimler henhoerende under pos . 51.01 og 51.02 ) ; * * *   * * * B . Af regenerede fibre : * * *   * * 51.04-55 , 56 , 58 , 62 , 64 , 66 , 72 , 74 , 76 , 81 , 89 , 93 , 94 , 97 , 98 * Vaevet stof af endeloese regenererede fibre , bortset fra cordvaev til fremstilling af daek samt stoffer med indhold af elastiske monofilamenter : * * *   * * 51.04-55 , 58 , 62 , 64 , 72 , 74 , 76 , 81 , 89 , 94 , 97 , 98 * a ) Herunder andre end ublegede eller blegede * * *  Kategori * Position i den faelles toldtarif * NIMEXE-nummer ( 1984 ) * Varebeskrivelse * Omregningsenhed *   * * * * stk./kg * g/stk . *  37 * 56.07 B * * Vaevet stof af korte kemofibre eller af affald af kemofibre : * * *   * * * B . Af regenererede fibre : * * *   * * 56.07-50 , 51 , 55 , 56 , 59 , 60 , 61 , 65 , 67 , 68 , 69 , 70 , 71 , 72 , 73 , 74 , 77 , 78 , 82 , 83 , 84 , 87 * Vaevet stof af endeloese regenererede fibre eller af affald af kemofibre , bortset fra vaevede baand , vaevede floejls - , plys - og chenillestoffer ( herunder haandklaedefrotterstof og lignende frotterstof ) : * * *   * * 56.07-50 , 55 , 56 , 59 , 61 , 65 , 67 , 69 , 70 , 71 , 73 , 74 , 77 , 78 , 83 , 84 , 87 * a ) Herunder andre end ublegede eller blegede * * *  38 A * 60.01 B I b ) I * * Trikotagestof , ikke elastisk eller gummeret : * * *   * * * B . Af kemofibre : * * *   * * 60.01-40 * Trikotagestof af syntetiske fibre til forhaeng og gardiner * * *  38 B * 62.02 A II * * Sengelinned , daekketoej , haandklaeder , vaskeklude og viskestykker , gardiner og andre boligtekstiler : * * *   * * 62.02-09 * A . Stores * * *  40 * 62.02 B IV a ) , c ) * * Sengelinned , daekketoej , haandklaeder , vaskeklude og viskestykker ; gardiner og andre boligtekstiler : * * *   * * * B . Andre varer : * * *   * * 62.02-83 , 85 , 89 * Gardiner ( bortset fra stores ) og andre boligtekstiler , vaevede * * *  41 * ex 51.01 A * * Garn af endeloese kemofibre , ikke i detailsalgsoplaegninger : * * *   * * * A . Garn af endeloese syntetiske fibre : * * *   * * 51.01-01 , 02 , 03 , 04 , 08 , 09 , 10 , 12 , 20 , 22 , 24 , 27 , 29 , 30 , 41 , 42 , 43 , 44 , 46 , 48 * Garn af endeloese syntetiske fibre , ikke i detailsalgsoplaegninger , bortset fra enkelttraadet garn , snoet 50 omgange og derunder pr . meter , ikke snoet * * *  Kategori * Position i den faelles toldtarif * NIMEXE-nummer ( 1984 ) * Varebeskrivelse * Omregningsenhed *   * * * * stk./kg * g/stk . *  42 ( 1 ) * ex 51.01 B * * Garn af endeloese kemofibre , ikke i detailsalgsoplaegninger : * * *   * * * B . Garn af endeloese regenererede fibre : * * *   * * 51.01-50 , 61 , 67 , 68 , 71 , 76 , 79 , 80 * Garn af endeloese regenererede fibre , ikke i detailsalgsoplaegninger , bortset fra enkelttraadet garn af viskoserayon , snoet 250 omgange og derunder pr . meter eller ikke snoet samt enkeltraadet garn af acetatfibre * * *  43 * 51.03 * 51.03-10 , 20 * Garn af endeloese kemofibre , i detailsalgsoplaegninger * * *  44 * 51.04 A II * * Vaevet stof af endeloese kemofibre  ( herunder stof vaevet af monofilamenter eller strimler henhoerende under pos . 51.01 og 51.02 ) : * * *   * * * A . Af syntetiske fibre : * * *   * * 51.04-05 * Vaevet stof af endeloese syntetiske fibre med indhold af elastiske monofilamenter * * *  45 * 51.04 B II * * Vaevet stof af endeloese kemofibre  ( herunder stof vaevet af monofilamenter eller strimler henhoerende under pos . 51.01 og 51.02 ) : * * *   * * * B . Af regenererede fibre : * * *   * * 51.04-54 * Vaevet stof af endeloese regenererede fibre med indhold af elastiske monofilamenter * * *  46 * ex 53.05 * * Uld og andre dyrehaar ( fine eller grove ) kartet eller kaemmet : * * *   * * 53.05-10 , 22 , 29 , 32 , 39 * Uld og fine dyrehaar , kartet eller kaemmet * * *  47 * 53.06 * * Garn af kartet uld ( kartegarn ) ikke i detailsalgsoplaegninger : * * *   * 53.08 A * * Garn , af fine dyrehaar ( kartede eller kaemmede ) ikke i detailsalgsoplaegninger : * * *   * * 53.06-21 , 25 , 31 , 35 , 51 , 55 , 71 , 75 * Garn af uld eller fine dyrehaar , kartet , ikke i detailsalgsoplaegninger * * *   * * 53.08-11 , 15 * * * *  48 * 53.07 * * Garn af kaemmet uld ( kamgarn ) , ikke i detailsalgsoplaegninger : * * *   * 53.08 B * * Garn af fine dyrehaar ( kartede eller kaemmede ) , ikke i detailsalgsoplaegninger : * * *   * * 53.07-02 , 08 , 12 , 18 , 30 , 40 , 51 , 59 , 81 , 89 * Garn af uld eller fine dyrehaar , kaemmet , ikke i detailsalgsoplaegninger * * *  ( 1 ) Denne kategori omfatter ikke andet garn , enkelttraadet , af acetatrayon , snoet 120 g , men hoejst 250 omgange pr . meter , som ogsaa henhoerer under NIMEXE-nummer 51.01-76 og 79 .  Kategori * Position i den faelles toldtarif * NIMEXE-nummer ( 1984 ) * Varebeskrivelse * Omregningsenhed *   * * * * stk./kg * g/stk . *  49 * ex 53.10 * * Garn af uld , hestehaar eller andre dyrehaar ( fine eller grove ) , i detailsalgsoplaegninger : * * *   * * 53.10-11 , 15 * Garn af uld eller fine dyrehaar , i detailsalgsoplaegninger * * *  50 * 53.11 * 53.11-01 , 03 , 07 , 11 , 13 , 17 , 20 , 30 , 40 , 52 , 54 , 58 , 72 , 74 , 75 , 82 , 84 , 88 , 91 , 93 , 97 * Vaevet stof af uld eller fine dyrehaar * * *  51 * 55.04 * 55.04-00 * Bomuld , kartet eller kaemmet * * *  52 * 55.06 * 55.06-10 , 90 * Garn af bomuld , i detailsalgsoplaegninger * * *  53 * 55.07 * 55.07-10 , 90 * Drejervaevet stof af bomuld * * *  54 * 56.04 B * * Korte kemofibre og affald af kemofibre , kartede , kaemmede eller paa anden maade beredt til spinding : * * *   * * * B . Regenererede fibre : * * *   * * 56.04-21 , 23 , 28 * Korte regenererede fibre , herunder affald , kartet eller kaemmet * * *  55 * 56.04 A * * Korte kemofibre og affald af kemofibre , kartede , kaemmede eller paa anden maade beredt til spinding : * * *   * * * A . Syntetiske fibre : * * *   * * 56.04-11 , 13 , 15 , 16 , 17 , 18 * Korte syntetiske fibre , herunder affald , kartet eller kaemmet * * *  56 * 56.06 A * * Garn af korte kemofibre eller af affald af kemofibre , i detailsalgsoplaegninger : * * *   * * 56.06-11 , 15 * Garn af korte syntetiske fibre  ( herunder affald ) , detailsalgsoplaegninger * * *  Kategori * Position i den faelles toldtarif * NIMEXE-nummer ( 1984 ) * Varebeskrivelse * Omregningsenhed *   * * * * stk./kg * g/stk . *  57 * 56.06 B * * Garn af korte kemofibre eller af affald af kemofibre , i detailsalgsoplaegninger : * * *   * * 56.06-20 * Garn af korte regenererede fibre  ( herunder affald ) , i detailsalgsoplaegninger * * *  58 * 58.01 * 58.01-01 , 11 , 13 , 17 , 30 , 80 * Gulvtaepper ( herunder gulvloebere og maatter ) knyttede , ogsaa konfektionerede * * *  59 * 58.02 ex A , B * * Andre gulvtaepper ( herunder gulvloebere og maatter ) , ogsaa konfektionerede : kelim - og sumachtaepper og lignende taepper , ogsaa konfektionerede : * * *   * 59.02 ex A * * Filt og varer deraf , ogsaa impraegneret eller overtrukket : * * *   * * * A . Filt i loebende laengder eller kun tilskaaret i kvadratisk eller rektangulaer form : * * *   * * 58.02-04 , 06 , 07 , 09 , 56 , 61 , 65 , 71 , 75 , 81 , 85 , 90 * Gulvtaepper , vaevede eller af trikotage , ogsaa konfektionerede ; kelim - og sumachtaepper og lignende taepper , ogsaa konfektionerede ; gulvbelaegning af filt * * *   * * 59.02-01 , 09 * * * *  60 * 58.03 * * Haandvaevede tapisserier ( af typerne : Gobelin , Flandern , Aubisson , Beauvais o.lign . ) og haandbroderede tapisserier ( med gobelinsting , korssting etc . ) , ogsaa konfektionerede . * * *   * * 58.03-00 * Haandfremstillede tapisserier * * *  61 * 58.05 A I a ) , c ) , II , B * * Vaevede baand  ( bortset fra varer henhoerende under pos . 58.06 ) og baand bestaaende af sammenlimede parallelle garner eller fibre : * * *   * * 58.05-01 , 08 , 30 , 40 , 51 , 59 , 61 , 69 , 73 , 77 , 79 , 90 * Vaevede baand af bredde hoejst 30 cm , forsynet med aeg ( vaevet , limet eller frembragt paa anden maade ) , bortset fra etiketter o.lign . : baand bestaaende af sammenlimede parallelle garner eller fibre * * *  62 * 58.06 * 58.06-10 , 90 * Vaevede etiketter , emblemer o.lign . ikke broderede , i loebende laengder eller tilskaarne stykker * * *   * 58.07 * * Chenillegarn ; overspundet garn ( bortset fra garn henhoerende under pos . 52.01 og overspundet garn af hestehaar ) ; agramaner , possement og lignende arbejder i loebende laengder , kvaster , pomponer o.lign . : * * *   * * 58.07-31 , 39 , 50 , 80 * Chenillegarn ; overspundet garn ( bortset fra garn overtrukket med metal og overspundet garn af hestehaar ) ; agramaner og lignende arbejder i loebende laengder ; kvaster , pomponer o.lign . * * *  Kategori * Position i den faelles toldtarif * NIMEXE-nummer ( 1984 ) * Varebeskrivelse * Omregningsenhed *   * * * * stk./kg * g/stk . *  62 ( fortsat ) * 58.08 * 58.08-10 , 90 * Tyl og knyttede netsstoffer , umoenstrede * * *   * 58.09 * 58.09-11 , 19 , 21 , 31 , 35 , 39 , 91 , 95 , 99 * Tyl og knyttede netsstoffer , moenstrede , haand - eller maskinfremstillede blonder og kniplinger , i loebende laengder , strimler eller motiver * * *   * 58.10 * 58.10-21 , 29 , 41 , 45 , 49 , 51 , 55 , 59 * Broderier , i loebende laengder , strimler eller motiver * * *  63 * 60.01 B I a ) * * Trikotagestof , ikke elastisk eller gummeret : * * *   * * * B . Af kemofibre : * * *   * 60.06 A * * Stof og varer af trikotage , elastisk eller gummeret ( herunder knaebeskyttere og elastikstroemper ) : * * *   * * * A . Trikotagestof : * * *   * * 60.01-30 * Trikotagestof , ikke elastisk eller gummeret , af syntetiske fibre med indhold af elastiske monofilamenter og kemofibermateriale ( undtagen som kantning o.lign . ) ; trikotagestof , elastisk eller gummeret * * *   * * 60.06-11 , 18 * * * *  64 * 60.01 B I b ) 2 , 3 * * Trikotagestof , ikke elastisk eller gummeret : * * *   * * * B . Af kemofibre : * * *   * * 60.01-51 , 55 * Blondestoffer og stoffer med opskaaren luv , af trikotagestof , ikke elastisk eller gummeret , i loebende laengder , af syntetiske fibre * * *  65 * 60.01 A , B I b ) 4 , II , C I * * Trikotagestof , ikke elastisk eller gummeret : * * *   * * 60.01-01 , 10 , 62 , 64 , 65 , 68 , 72 , 74 , 75 , 78 , 81 , 89 , 92 , 94 , 96 , 97 * Trikotagestof , ikke elastisk eller gummeret , bortset fra de under kategorierne 38 A , 63 og 64 henhoerende varer af uld , bomuld og kemofibre * * *  66 * 62.01 A , B I , II a ) , b ) , c ) * * Plaider og lignende taepper : * * *   * * 62.01-10 , 20 , 81 , 85 , 93 , 95 * Plaider og lignende taepper af uld , bomuld og kemofibre * * *  GRUPPE III B  Kategori * Position i den faelles toldtarif * NIMEXE-nummer ( 1984 ) * Varebeskrivelse * Omregningsenhed *   * * * * stk./kg * g/stk . *  10 * 60.02 A , B * * Handsker , vanter og luffer af trikotage , ikke elastisk eller gummeret : * 17 par * 59 *   * * 60.02-40 * Handsker , vanter og luffer , impraegneret eller overtrukket med plast *  *   * * 60.02-50 , 60 , 70 , 80 * Handsker , vanter og luffer , ikke impraegneret eller overtrukket med plast * * *  67 * 60.05 A II b ) 5 , B * * Yderbeklaedningsgenstande og andre varer af trikotage , ikke elastisk eller gummeret : * * *   * 60.06 B II , III * * Stof og varer af trikotage , elastisk eller gummeret ( herunder knaebeskyttere og elastikstroemper ) : * * *   * * * B . I andre tilfaelde : * * *   * * 60.05-93 , 94 , 95 , 96 , 97 , 98 , 99 * Tilbehoer til beklaedningsgenstande og andre varer  ( bortset fra beklaedningsgenstande ) af trikotage , ikke elastisk eller gummeret ; varer ( bortset fra badedragter ) af trikotage , elastisk eller gummeret af uld , bomuld eller kemofibre * * *   * * 60.05-92 , 96 , 98 * * * *   * * 60.05-97 * a ) Saekke og poser til emballage , fremstillet af strimler og lignende af polyethylen eller polypropylen * * *  69 * 60.04 B IV b ) 2 cc ) * * Underbeklaedningsgenstande af trikotage ikke elastisk eller gummeret : * 7,8 * 128 *   * * * B . Af andre tekstilmaterialer : * * *   * * 60.04-54 * Underkjoler og underskoerter af trikotage , af syntetiske fibre , til kvinder , piger og smaaboern ( bortset fra spaedboern ) * * *  70 * 60.04 B III * * Underbeklaedningsgenstande af trikotage , ikke elastisk eller gummeret : * 30,4 * 33 *   * * * B . Af andre tekstilmaterialer : * * *   * * 60.04-31 , 33 , 34 * Stroempebenklaeder * * *  Kategori * Position i den faelles toldtarif * NIMEXE-nummer ( 1984 ) * Varebeskrivelse * Omregningsenhed *   * * * * stk./kg * g/stk . *  71 * 60.05 A II b ) 1 * * Yderbeklaedningsgenstande og andre varer af trikotage , ikke elastisk eller gummeret : * * *   * * * A . Yderbeklaedningsgenstande og tilbehoer til beklaedningsgenstande : * * *   * * * II . Andre : * * *   * * * b ) Andre yderbeklaedningsgenstande : * * *   * * * 1 . Beklaedningsgenstande til spaedboern , beklaedningsgenstande til piger , til og med handelsstoerrelse 86 : * * *   * * 60.05-06 , 07 , 08 , 09 * Yderbeklaedningsgenstande af trikotage , til spaedboern , af uld , bomuld eller kemofibre * * *  72 * 60.05 A II b ) 2 * * Yderbeklaedningsgenstande og andre varer af trikotage , ikke elastisk eller gummeret : * 9,7 * 103 *   * * * A . Yderbeklaedningsgenstande og tilbehoer til beklaedningsgenstande : * * *   * * * II . Andre : * * *   * 60.06 B I * * Stof og varer af trikotage , elastisk eller gummeret ( herunder knaebeskyttere og elastikstroemper ) : * * *   * * * B . Andre : * * *   * * 60.05-11 , 13 , 15 * Badedragter af trikotage * * *   * * 60.06-91 * * * *   * 61.01 B II * * Yderbeklaedningsgenstande til maend og drenge : * * *   * 61.02 B II b ) * * Yderbeklaedningsgenstande til kvinder , piger og smaaboern : * * *   * * * B . Andre varer : * * *   * * 61.01-22 , 23 * Badebeklaedning , vaevet , af uld , bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre * * *   * * 61.02-16 , 18 * * * *  74 * 60.05 A II b ) 4 gg ) 11 , 22 , 33 , 44 * * Yderbeklaedningsgenstande og andre varer af trikotage , ikke elastisk eller gummeret : * 1,54 * 650 *   * * * A . Yderbeklaedningsgenstande og tilbehoer til beklaedningsgenstande : * * *   * * * II . I andre tilfaelde : * * *   * * 60.05-71 , 72 , 73 , 74 * Dragter og kostumer , herunder kjoledragter og buksedragter ( herunder saet bestaaende af to eller tre stykker , der bestilles , emballeres , transporteres og normalt saelges sammen ) , af trikotage , ikke elastisk eller gummeret , af uld , bomuld eller kemofibre , til kvinder , piger og smaaboern ( bortset fra spaedboern ) , undtagen skisaet * * *  Kategori * Position i den faelles toldtarif * NIMEXE-nummer ( 1984 ) * Varebeskrivelse * Omregningsenhed *   * * * * stk./kg * g/stk . *  75 * 60.05 A II b ) 4 ff ) * * Yderbeklaedningsgenstande og andre varer af trikotage , ikke elastisk eller gummeret : * 0,80 * 1 250 *   * * * A . Yderbeklaedningsgenstande og tilbehoer til beklaedningsgenstande : * * *   * * * II . Andre varer : * * *   * * 60.05-66 , 68 * Jakkesaet ( herunder saet bestaaende af to eller tre stykker , der bestilles , emballeres , transporteres og normalt saelges sammen ) af trikotage , ikke elastisk eller gummeret , af uld , bomuld eller kemofibre , til maend og drenge , undtagen skisaet * * *  77 * 60.03 B II a ) * * Stroemper , understroemper , sokker , ankelsokker o.lign . af trikotage , ikke elastisk eller gummeret : * 40 par * 25 *   * * 60.03-24 , 26 * Damestroemper af syntetiske fibre * * *  80 * 61.02 A * * Yderbeklaedningsgenstande til kvinder , piger og smaaboern : * * *   * * * A . Beklaedningsgenstande til spaedboern ; beklaedningsgenstande til piger , til og med handelsstoerrelse 86 : * * *   * 61.04 A * * Underbeklaedningsgenstande til kvinder , piger og smaaboern : * * *   * * * A . Beklaedningsgenstande til spaedboern beklaedningsgenstande til piger , til og med handelsstoerrelse 86 : * * *   * * 61.02-01 , 03 * Vaevede beklaedningsgenstande til spaedboern , af uld bomuld eller kemofibre * * *   * * 61.04-01 , 09 * * * *  82 * 60.04 B IV a ) , c ) * * Underbeklaedningsgenstande af trikotage , ikke elastisk eller gummeret : * * *   * * * B . Af andre tekstilmaterialer : * * *   * * 60.04-38 , 60 * Underbeklaedningsgenstande , andre end til spaedboern , af trikotage , ikke elastisk eller gummeret , af uld eller fine dyrehaar eller af regenererede fibre * * *  84 * 61.06 B , C , D , E * * Sjaler , toerklaede , mantiller , sloer o.lign . : * * *   * * 61.06-30 , 40 , 50 , 60 * Sjaler , toerklaeder , mantiller , sloer o.lign . , bortset fra varer af trikotage , af uld , bomuld , eller kemofibre * * *  Kategori * Position i den faelles toldtarif * NIMEXE-nummer ( 1984 ) * Varebeskrivelse * Omregningsenhed *   * * * * stk./kg * g/stk . *  85 * 61.07 B , C , D * * Slips - og halsbind : * 17,9 * 56 *   * * 61.07-30 , 40 , 90 * Sjaler , toerklaeder , mantiller , sloer o.lign . ; bortset fra varer af trikotage , af uld , bomuld , eller kemofibre * * *  86 * 61.09 A , B , C , E * * Korsetter , hofteholdere , brystholdere , seler , sokkeholdere , stroempebaand o.lign . ( herunder saadanne varer af trikotage ) , ogsaa elastiske : * 8,8 * 114 *   * * 61.09-20 , 30 , 40 , 80 * Korsetter , hofteholdere , seler , sokkeholdere , stroempebaand o.lign . , bortset fra brystholdere ( herunder saadanne varer af trikotage ) , ogsaa elastiske * * *  87 * 61.10 * 61.10-00 * Handsker , vanter , luffer , stroemper og sokker , ikke af trikotage * * *  88 * 61.11 * * Konfektioneret tilbehoer til beklaedningsgenstande ( f.eks . aermeblade , skulderpuder , baelter , aermeskaanere og lommer ) : * * *   * * 61.11-00 * Ikke af trikotage * * *  GRUPPE III C  Kategori * Position i den faelles toldtarif * NIMEXE-nummer ( 1984 ) * Varebeskrivelse * Omregningsenhed *   * * * * stk./kg * g/stk . *  90 * ex 59.04 * * Sejlgarn , reb og tovvaerk , ogsaa flettet : * * *   * * 59.04-11 , 13 , 15 , 16 , 19 , 21 * Sejlgarn , reb og tovvaerk , af syntetiske fibre , ogsaa flettet * * *  91 * 62.04 A II , B II * * Presenninger , sejl , markiser , telte og lejrudstyr : * * *   * * 62.04-23 , 73 * Telte * * *  92 * 51.04 A I , B I * * Vaevet stof af endeloese kemofibre ( herunder stof vaevet af monofilamenter eller strimler henhoerende under pos . 51.01 og 51.02 ) : * * *   * 59.11 A III a ) * * Tekstilstoffer ( bortset fra trikotagestof ) , impraegneret , overtrukket eller lamineret med gummi : * * *   * * * A . Tekstilstoffer , impraegneret , overtrukket eller lamineret med gummi ( bortset fra varer omfattet af pos . 59.11 B ) : * * *   * * * III . Andre varer : * * *   * * 51.04-03 , 52 * Vaevet stof af kemofibre og tekstilstoffer , impraegneret , overtrukket eller lamineret med gummi , cordvaev til fremstilling af daek * * *   * * 59.11-15 * * * *  93 * 62.03 B I b ) , II a ) , b ) 2 , c ) * * Saekke og poser til emballage : * * *   * * * B . Af andre tekstilmaterialer : * * *   * * 62.03-30 , 40 , 97 , 98 * Saekke og poser til emballage , af andre stoffer end dem , der er fremstillet af strimler og lignende af polyethylen og polypropylen * * *  94 * 59.01 * 59.01-07 , 12 , 14 , 15 , 16 , 18 , 21 , 29 * Vat og varer deraf ; flok , stoev og nopper af tekstilmaterialer * * *  95 * ex 59.02 * * Filt og varer deraf , ogsaa impraegneret eller overtrukket : * * *   * * 59.02-35 , 41 , 47 , 51 , 57 , 59 , 91 , 95 , 97 * Filt og varer deraf , ogsaa impraegneret eller overtrukket , bortset fra varer til gulvbelaegning * * *  96 * 59.03 * * Fiberdug samt varer deraf , ogsaa impraegneret eller overtrukket : * * *   * * 59.03-11 , 19 , 30 * Bortset fra beklaedningsgenstande og tilbehoer til beklaedningsgenstande * * *  Kategori * Position i den faelles toldtarif * NIMEXE-nummer ( 1984 ) * Varebeskrivelse * Omregningsenhed *   * * * * stk./kg * g/stk . *  97 * 59.05 * * Knyttede netstoffer af varer under pos . 59.04 , ogsaa i tilskaarne stykker eller konfektionerede ; faerdige fiskenet af garn , sejlgarn , reb og tovvaerk : * * *   * * 59.05-11 , 21 , 29 , 91 , 99 * Knyttede netstoffer af sejlgarn , reb og tovvaerk , ogsaa i tilskaarne stykker eller konfektionerede ; faerdige fiskenet af garn , sejlgarn , reb og tovvaerk * * *  98 * 59.06 * * Andre varer fremstillet af garn , sejlgarn , reb og tovvaerk ( bortset fra tekstilstoffer og varer deraf ) : * * *   * * 59.06-00 * Varer fremstillet af garn , sejlgarn , reb og tovvaerk ( bortset fra tekstilstoffer og varer deraf samt varer henhoerende under kategori 97 ) * * *  99 * 59.07 * 59.07-10 , 90 * Tekstilstoffer , overtrukket med vegetabilske carbohydratgummier eller stivelsesholdige substanser , af den art . der anvendes til fremstilling af bogbind , etuier m . v . ; kalkerlaerred ; praepareret malerlaerred ; buckram og lignende tekstilstoffer til fremstilling af hatte m . v . * * *  100 * 59.08 * 59.08-10 , 51 , 61 , 71 , 79 * Tekstilstoffer , impraegneret , overtrukket eller lamineret med cellulosederivater eller anden plast  * *  101 * ex 59.04 * * Sejlgarn , reb og tovvaerk , ogsaa flettet : * * *   * * 59.04-80 * Sejlgarn , reb og tovvaerk , ogsaa flettet , ikke af syntetiske fibre * * *  102 * 59.10 * 59.10-10 , 31 , 39 * Linoleum med tekstilunderlag til enhver anvendelse , ogsaa i tilskaarne stykker : gulvbelaegningsmateriale bestaaende af tekstilunderlag med anden belaegning end linoleumsmasse , ogsaa i tilskaarne stykker * * *  103 * 59.11 A I , II , III b ) , B * * Tekstilstoffer  ( bortset fra trikotagestof ) , impraegneret , overtrukket eller lamineret med gummi : * * *   * * 59.11-11 , 14 , 17 , 20 * Bortset fra cordvaev til fremstilling af daek * * *  Kategori * Position i den faelles toldtarif * NIMEXE-nummer ( 1984 ) * Varebeskrivelse * Omregningsenhed *   * * * * stk./kg * g/stk . *  104 * 59.12 * * Tekstilstoffer , impraegneret eller overtrukket paa anden maade ; malede teaterkulisser , malede atelierbagtaepper o.lign . : * * *   * * 59.12-00 * Tekstilstoffer , impraegneret eller overtrukket paa anden maade , bortset fra de under kategorierne 99 , 100 , 102 og 103 henhoerende varer ; malede teaterkulisser , malede atelierbagtaepper o.lign . * * *  105 * 59.13 * 59.13-01 , 11 , 13 , 15 , 19 , 32 , 34 , 35 , 39 * Elastiske tekstilstoffer ( undtagen trikotagestof ) bestaaende af tekstil i forbindelse med gummitraade * * *  106 * 59.14 * 59.14-00 * Vaeger af tekstil , vaevede , flettede eller strikkede , til lamper , ovne , taendere , lys o.lign . ; gloedenet og gloedestroemper samt roerformede emner til fremstilling deraf * * *  107 * 59.15 * 59.15-10 , 90 * Brandslanger og lignende slanger af tekstil , ogsaa med foring , armering og armaturer af andre materialer * * *  108 * 59.16 * 59.16-00 * Driv - og transportremme af tekstil , ogsaa forstaerket med metal eller andet materiale * * *  109 * 62.04 A I , B I * * Presenninger , sejl , markiser , telte og lejrudstyr : * * *   * * 62.04-21 , 61 , 69 * Presenninger , sejl og markiser , vaevede * * *  110 * 62.04 A III , B III * * Presenninger , sejl , markiser , telte og lejrudstyr : * * *   * * 62.04-25 , 75 * Luftmadrasser , vaevede * * *  111 * 62.04 A IV , B IV * * Presenninger , sejl , markiser , telte og lejrudstyr : * * *   * * 62.04-29 , 79 * Lejrudstyr , vaevet , bortset fra luftmadrasser og telte * * *  112 * 62.05 A , B , D , E * * Andre konfektionerede tekstilvarer ( herunder snitmoenstre ) : * * *   * * 62.05-01 , 10 , 30 , 93 , 95 , 99 * Andre konfektionerede tekstilvarer , bortset fra de under kategorierne 113 og 114 henhoerende varer * * *  Kategori * Position i den faelles toldtarif * NIMEXE-nummer ( 1984 ) * Varebeskrivelse * Omregningsenhed *   * * * * stk./kg * g/stk . *  113 * 62.05 C * * Andre konfektionerede tekstilvarer  ( herunder snitmoenstre ) : * * *   * * * C . Gulvklude , karklude , stoeveklude og pudseklude : * * *   * * 62.05-20 * Gulvklude , karklude , stoeveklude og pudseklude , ikke af trikotage * * *  114 * 59.17 A , B II , C , D * 59.17-10 , 29 , 32 , 38 , 49 , 51 , 59 , 71 , 79 , 91 , 93 , 95 , 99 * Tekstilstoffer og artikler af tekstil , til teksnisk brug * * GRUPPE IV  Kategori * Position i den faelles toldtarif * NIMEXE-nummer ( 1984 ) * Varebeskrivelse * Omregningsenhed *   * * * * stk./kg * g/stk . *  115 * 54.03 * 54.03-10 , 31 , 35 , 37 , 39 , 50 , 61 , 69 * Garn af hoer eller ramie , ikke i detailsalgsoplaegninger * * *  116 * 54.04 * 54.04-10 , 90 * Garn af hoer eller ramie , i detailsalgsoplaegninger * * *  117 * 54.05 * 54.05-21 , 25 , 31 , 35 , 38 , 51 , 55 , 61 , 68 * Vaevet stof af hoer eller ramie * * *  118 * ex 62.02 B I b ) * * Sengelinned , daekketoej , haandklaeder , vaskeklude - og viskestykker ; gardiner og andre boligtekstiler : * * *   * * * B . Andre varer : * * *   * * 62.02-15 * Sengelinned af hoer eller ramie , ikke af trikotage * * *  119 * ex 62.02 B II b ) , III b ) * * Sengelinned , daekketoej , haandklaeder , vaskeklude og viskestykker ; gardiner og andre boligtekstiler : * * *   * * * B . Andre varer : * * *   * * 62.02-61 , 75 * Daekketoej , haandklaeder vaskeklude , viskebestykker og lignende koekkentekstiler , af hoer eller ramie , ikke af trikotage * * *  120 * 62.02 A I , B IV b ) * * Sengelinned , daekketoej , haandklaeder , vaskeklude og viskestykker ; gardiner og andre boligtekstiler : * * *   * * 62.02-01 , 87 * Gardiner og andre boligtekstiler , af hoer eller ramie , ikke af trikotage * * *  121 * ex 59.04 * * Sejlgarn , reb og tovvaerk , ogsaa flettet : * * *   * * 59.04-60 * Sejlgarn , reb og tovvaerk ; ogsaa flettet , af hoer eller ramie * * *  Kategori * Position i den faelles toldtarif * NIMEXE-nummer ( 1984 ) * Varebeskrivelse * Omregningsenhed *   * * * * stk./kg * g/stk . *  122 * 62.03 B I a ) * * Saekke og poser til emballage : * * *   * * * B . Af andre tekstilmaterialer : * * *   * * * I . Brugte varer : * * *   * * * a ) Af hoer eller sisal : * * *   * * 62.03-20 * Saekke og poser til emballage , brugte , af hoer eller sisal , ikke af trikotage * * *  123 * ex 58.04 * * Vaevede floejls - , plys - , og chenillestoffer ( bortset fra varer henhoerende under pos . 55.08 og 58.05 ) : * * *   * ex 61.06 F * * Sjaler , toerklaeder , mantiller , sloer og lignende : * * *   * * 58.04-80 * Vaevede , floejls - og chenillestoffer , af hoer eller ramie , bortset fra varer af vaevede baand ; sjaler , toerklaeder , mantiller , sloer o.lign . af hoer eller ramie , ikke af trikotage * * *   * * 61.06-90 * * * *  BILAG I A  Komposition af kategorigrupper  GRUPPE I * A . Tekstiler * Kategori * 1 , 2 , 3 *   * B . Beklaedning * Kategori * 4 , 5 , 6 , 7 , 8 *  GRUPPE II * A . Tekstiler * Kategori * 9 , 20 , 22 , 23 , 32 , 39 *   * B . Beklaedning * Kategori * 12 , 13 , 14 A , 14 B , 15 A , 15 B , 16 , 17 , 18 , 19 , 21 , 24 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 A , 30 B , 31 , 68 , 73 , 76 , 78 , 81 , 83 *  GRUPPE III * A . Tekstiler * Kategori * 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 A , 38 B , 40 , 41 , 42 , 43 , 44 , 45 , 46 , 47 , 48 , 49 , 50 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 58 , 59 , 60 , 61 , 62 , 63 , 64 , 65 , 66 *   * B . Beklaedning * Kategori * 10 , 67 , 69 , 70 , 71 , 72 , 74 , 75 , 77 , 80 , 82 , 84 , 85 , 86 , 87 , 88 *   * C . Industrielle tekstiler * Kategori * 90 , 91 , 92 , 93 , 94 , 95 , 96 , 97 , 98 , 99 , 100 , 101 , 102 , 103 , 104 , 105 , 106 , 107 , 108 , 109 , 110 , 111 , 112 , 113 , 114 *  GRUPPE IV * Produkter af hoer og ramie * Kategori * 115 , 116 , 117 , 118 , 119 , 120 , 121 , 122 , 123 *  Bemaerk :  Kategori 10 omfatter tidligere kategori 10 og 11 af forordning ( EOEF ) nr . 3059/78 .  Kategori 24 omfatter tidligere kategori 24 og 25 af forordning ( EOEF ) nr . 3059/78 .  Kategori 19 omfatter tidligere kategori 19 og 89 af forordning ( EOEF ) nr . 3059/78 .  Kategori 72 omfatter tidligere kategori 72 og 79 af forordning ( EOEF ) nr . 3059/78 .  BILAG II  LISTE OVER LEVERANDOERLANDE   ( omhandlet i artikel 1 )  BANGLADESH  BRASILIEN  BULGARIEN  COLUMBIA  EGYPTEN ( 1 )  FILIPPINERNE  GUATEMALA  HAITI  HONG KONG  INDIEN  INDONESIEN  MACAO  MALAYSIA  MEXICO  PAKISTAN  PERU  POLEN  RUMAENIEN  SINGAPORE  SRI LANKA  SYDKOREA  THAILAND  TJEKKOSLOVAKIET  UNGARN  URUGUAY  ( 1 ) Aftalen finder ikke anvendelse for kategori 1 og omfatter ikke bomuldsprodukter henhoerende under de oevrige kategorier .  BILAG III  KVANTITATIVE BEGRAENSNINGER FOR AARENE 1983 til 1986  Det praeciseres , at fordelingen af de kvantitative lofter paa medlemsstaterne er endelig for saa vidt angaar aarene 1983 og 1984 . For aarene 1985 til 1986 er offentliggorelsen af fordelingen kun vejledende , idet den endelige udforming vil blive gjort til genstand for en faellesskabsforordning i begyndelsen af hvert aar .  Naar grundmaterialet af varekategorierne 1 til 123 ikke specielt er naevnt , skal disse varer laves af uld eller fine dyrehaar , af bomuld eller af syntetiske eller regenerede fibre .  Tabeller : JFR . EFT  Tillaeg til bilag III  Kategori * Tredjeland * Bestemmelse *  1 * Peru * Som tilfoejelse til det kvantitative loft , der er fastsat i bilaget , er der aftalt foelgende supplerende maengde for garn af bomuld , som er klassificeret i afsnit 56 ( engelsk ) ( metrisk garnnummer 94 ) for 1983 til 1986 ( NIMEXE-nummer 55.05-21 , 25 , 27 , 29 , 55 , 57 , 85 , 87 ) : *   * * ( i tons ) *   * * D * F * I * BNL * UK * IRL * DK * GR * EOEF *   * * 223 * 33 * 156 * 93 * 35 * 27 * 221 * 12 * 800 *  2 * Bulgarien * Det anfoerte kvantitative loft for Benelux-landene omfatter ogsaa stoffer af kemofibre i kategori 3 . *  2 a ) * Bulgarien * Det anfoerte kvantitative loft for Benelux-landene omfatter ogsaa stoffer af kemofibre bortset fra ublegede eller blegede stoffer i kategori 3 a ) . *  2 * Colombia * De anfoerte kvantitative lofter omfatter ogsaa stoffer af kemofibre i kategori 3 . *  3 * Malaysia * De kvantitative lofter omfatter ogsaa stoffer af bomuld i kategori 2 . *  3 * Thailand * De kvantitative lofter omfatter ogsaa stoffer af bomuld i kategori 2 . *  3 a ) * Malaysia * De anfoerte kvantitative lofter omfatter ogsaa stoffer af bomuld bortset fra ublegede eller blegede stoffer i kategori 2 a ) . *  3 a ) * Thailand * De anfoerte kvantitative lofter omfatter ogsaa stoffer af bomuld bortset fra ublegede eller blegede stoffer i kategori 2 a ) . *  4 * Sydkorea * Det kvantitative loft for Tyskland reduceres hvert aar med 5 000 stk . paa grund af konstateret omgaaelse ved indfoersel ( i alt en reduktion paa 20 000 stk . for perioden 1983 til 1986 ) . *  4 * Egypten * De anfoerte kvantitative lofter for alle medlemsstaterne omfatter kun bomuld klassificeret under NIMEXE-nummer 60.04-19 , 23 , 71 , 79 og 89 . *   * * De anfoerte kvantitative lofter for Tyskland omfatter en aarlig maengde paa 150 000 stk . til " Partner des Fortschritts " i Berlin *  6 * Hongkong * Inden for de anfoerte kvantitative lofter findes yderligere foelgende lofter for lange benklaeder ( NIMEXE-nummer 61.01-72 , 74 , 76 ; 61.02-66 , 68 , 72 ) . *   * * De fordeler sig paa foelgende maade : *   * * * ( i 1 000 stk . ) *   * * * D * F * I * BNL * UK * IRL * DK * GR * EOEF *   * * 1983 * 15 214 * 745 * 605 * 2 488 * 20 465 * 68 * 2 270 * 145 * 42 000 *   * * 1984 * 15 257 * 802 * 646 * 2 501 * 20 516 * 69 * 2 274 * 145 * 42 210 *   * * 1985 * 15 298 * 860 * 690 * 2 511 * 20 567 * 70 * 2 278 * 147 * 42 421 *   * * 1986 * 15 340 * 913 * 738 * 2 525 * 20 616 * 71 * 2 282 * 148 * 42 633 *  7 * Sydkorea * Det er blevet vedtaget hvert aar at reducere det kvantitative loft for Tyskland med 354 000 stk . paa grund af konstateret omgaaelse ved indfoersel ( i alt en reduktion paa 1 415 637 stk . for perioden 1983 til 1986 ) . *  Kategori * Tredjeland * Bestemmelse *  8 * Sydkorea * Det er blevet vedtaget at reducere de kvantitative lofter for Tyskland og Benelux med henholdsvis 2 990 000 og 164 000 stk . paa grund af konstateret omgaaelse ved indfoersel for 1983 . *   * * For aarene 1984 og 1986 er den aarlige reduktion henholdsvis 2 227 000 stk . for Tyskland og 164 000 stk . for Benelux ( i alt henholdsvis 9 670 000 stk . og 655 209 stk . for perioden 1983 til 1986 ) . *  20 * Bulgarien * Det anfoerte kvantitative loft omfatter ogsaa varer i kategori 39 . *  20 * Egypten * De kvantitative lofter omfatter kun produkter af bomuld henhoerende under NIMEXE-nummer 62.02-12 , 13 . *  20 * Tjekkoslovakiet * Inklusive produkter af kategori 118 . *  12 * Sydkorea * Det er blevet vedtaget at reducere det kvantitative loft for Tyskland med 4 385 000 par paa grund af konstateret omgaaelse ved indfoersel for 1983 . For aarene 1984 til 1986 andrager den aarlige reduktion 4 060 000 par ( i alt en reduktion paa 16 564 000 par for perioden 1983 til 1986 ) . *  14 A * Sydkorea * For Det forenede Kongerige omfatter de kvantitative begraensninger beklaedningsgenstande forarbejdet af varer henhoerende under NIMEXE-nummer 59.08 , 59.11 og 59.12 ( impraegneret stof ) , impraegnerede frakker og andre impraegnerede beklaedningsgenstande fra NIMEXE-nummer 60.01-01 , 09 . *  15 A * Sydkorea * For Det forenede Kongerige omfatter de kvantitative begraensninger beklaedningsgenstande forarbejdet af stoffer henhoerende under NIMEXE-nummer 59.08 , 59.11 og 59.12 , impraegnerede frakker og andre impraegnerede beklaedningsgenstande henhoerende under NIMEXE-nummer 61.02-05 , 07 . *  15 B * Filippinerne * Det anfoerte kvantitative loft for Tyskland omfatter ogsaa en maengde paa 50 000 stk . reserveret hvert aar til " Partners des Fortschritts " i Berlin . *  17 * Sydkorea * Det er blevet vedtaget hvert aar at reducere det kvantitative loft for Tyskland med 17 250 stk . paa grund af konstateret omgaaelse ved indfoersel ( i alt en reduktion paa 69 000 stk . for perioden 1983 til 1986 ) . *  19 * Indien * Det kvantitative loft daekker kun produkter henhoerende under foelgende NIMEXE-nummer 61.05-30 , 99 . *  21 * Sydkorea * En ekstra fleksibilitet for overfoersel paa 1,5 % med varer i kategori 17 . Det er blevet vedtaget at reducere det kvantitative loft for Tyskland med 260 000 stk . paa grund af konstateret omgaaelse ved indfoersel for 1983 . For aarene 1984 til 1986 andrager den aarlige reduktion 111 000 stk . ( nemlig i alt en reduktion paa 594 000 stk . ) . *  24 * Brasilien * Inden for de anfoerte kvantitative lofter for Tyskland og Frankrig findes yderligere foelgende lofter for natbeklaedning til kvinder  ( NIMEXE-nummer 60.04-53 , 83 ) : *   * * * ( i 1 000 stk . ) *   * * * 1983 * 1984 * 1985 * 1986 *   * * D * 400 * 416 * 433 * 450 *   * * F * 25 * 26 * 26 * 28 *  Kategori * Tredjeland * Bestemmelse *  24 * Pakistan * Det anfoerte kvantitative loft omfatter kun varer henhoerende under NIMEXE-nummer 60.04-51 , 53 , 81 , 83 . *  24 * Rumaenien * Inden for det anfoerte kvantitative loft for Tyskland findes yderligere foelgende loft paa 80 000 stk . for natbeklaedning til kvinder  ( NIMEXE-nummer 60.04-53 , 83 ) : *   * * ( i 1 000 stk . ) *   * * 1983 * 1984 * 1985 * 1986 *   * * 80 * 83 * 87 * 90 *  24 * Singapore * Inden for det anfoerte kvantitative loft findes yderligere foelgende loft for natbeklaedning til kvinder ( NIMEXE-nummer 60.04-53 , 83 ) : *   * * * ( i 1 000 stk . ) *   * * * D * F * I * BNL * UK * IRL * DK * GR * EOEF *   * * 1983 * 100 * 36 * 16 * 28 * 28 * 2 * 5 * 5 * 220 *   * * 1984 * 101 * 37 * 18 * 29 * 31 * 2 * 6 * 5 * 229 *   * * 1985 * 102 * 38 * 20 * 30 * 34 * 2 * 7 * 5 * 238 *   * * 1986 * 103 * 39 * 22 * 31 * 37 * 2 * 8 * 5 * 247 *  24 * Thailand * De anfoerte kvantitative lofter omfatter kun varer henhoerende under NIMEXE-nummer 60.04-51 , 53 , 81 , 83 . *  26 * Tjekkoslovakiet * Det anfoerte kvantitative loft for Frankrig omfatter ogsaa varer i kategori 27 . *  78 * Tjekkoslovakiet * Det anfoerte kvantitative loft omfatter ogsaa varer i kategori 81 . *  81 * Sydkorea * Det anfoerte kvantitative loft omfatter ogsaa varer i kategori 78 . *   * * For Det forenede Kongerige omfatter de kvantitative begraensninger ikke beklaedningsgenstande forarbejdet af stoffer omfattet af NIMEXE-nummer 59.08 , 59.11 eller 59.12 , impraegnerede frakker og andre impraegnerede beklaedningsgenstande inden for NIMEXE-nummer 61.01-01 , 09 og 61.02-05 , 07 . *  81 * Hongkong * De anfoerte kvantitative lofter omfatter ogsaa varer i kategori 78 . *  38 A * Tjekkoslovakiet * Det anfoerte kvantitative loft omfatter ogsaa varer i kategori 38 B . *  58 * Tjekkoslovakiet * Indfoersel i Graekenland er undergivet saerlige bestemmelser . *   * Polen * Indfoersel i Graekenland er undergivet saerlige bestemmelser . *  58 * Rumaenien * De kvantitative begraensninger omfatter kun industrielt fremstillede taepper . *  66 * Tjekkoslovakiet * Det anfoerte kvantitative loft for Tyskland omfatter ikke plaider og lignende taepper med elektrisk opvarmning ( NIMEXE-nummer 62.01-10 ) . *  10 * Sydkorea * Inden for det anfoerte kvantitative loft for Det forenede Kongerige findes yderligere foelgende loft for varer henhoerende under NIMEXE-nummer 60.02-40 : *   * * ( i 1 000 par ) *   * * 1983 * 1984 * 1985 * 1986 *   * * 183 * 190 * 198 * 206 *   * * Det er blevet vedtaget hvert aar at reducere det kvantitative loft for Det forenede Kongerige med 135 000 par paa grund af konstateret omgaaelse ved indfoersel ( nemlig i alt en reduktion paa 541 056 par for perioden 1983 til 1986 ) . *  Kategori * Tredjeland * Bestemmelse *  10 * Hongkong * Inden for det anfoerte kvantitative loft for Det forenede Kongerige findes yderligere foelgende loft for varer henhoerende under NIMEXE-nummer 60.02-40 : *   * * ( i 1 000 par ) *   * * 1983 * 1984 * 1985 * 1986 *   * * 17 000 * 17 340 * 17 687 * 18 041 *  10 * Ungarn * De kvantitative begraensninger angivet for Frankrig omfatter kun produkter omfattet af NIMEXE-nummer 60.02-50 , 60 , 70 , 80 . *  10 * Macao * Inden for det anfoerte kvantitative loft for Det forenede Kongerige findes yderligere foelgende loft for varer henhoerende under NIMEXE-nummer 60.02-40 : *   * * ( i 1 000 par ) *   * * 1983 * 1984 * 1985 * 1986 *   * * 500 * 510 * 520 * 530 *  10 * Pakistan * De anfoerte kvantitative lofter omfatter kun varer henhoerende under NIMEXE-nummer 60.02-50 , 60 , 70 , 80 . *  10 * Thailand * Inden for det anfoerte kvantitative loft for Det forenede Kongerige findes yderligere foelgende loft for varer henhoerende under NIMEXE-nummer 60.02-40 : *   * * ( i 1 000 par ) *   * * 1983 * 1984 * 1985 * 1986 *   * * 600 * 636 * 674 * 715 *  67 * Tjekkoslovakiet * Det anfoerte kvantitative loft for Tyskland omfatter ikke elastikstroemper  ( NIMEXE-nummer 60.06-92 ) . *   * Ungarn * Det anfoerte kvantitative loft for Tyskland omfatter ikke elastikstroemper  ( NIMEXE-nummer 60.06-92 ) . *  70 * Sydkorea * Det er blevet vedtaget at reducere det kvantitative loft for Tyskland med 1 080 000 stk . paa grund af konstateret omgaaelse ved indfoersel i 1983 . For de efterfoelgende aar andrager den aarlige reduktion 921 000 stk . ( nemlig i alt en reduktion paa 3 844 000 stk . for perioden 1983 til 1986 ) . *  72 * Hongkong * De anfoerte kvantitative lofter , bortset fra lofter for Benelux-landene , omfatter kun badedragter af trikotage ( NIMEXE-nummer 60.05-11 , 13 , 15 og 60.06-91 ) . *   * * For Benelux-landene omfatter det kvantitative loft ogsaa badedragter , af vaevet stof ( NIMEXE-nummer 61.01-22 , 23 og 61.02-16 , 18 ) . Inden for dette kvantitative loft findes yderligere foelgende loft for badedragter af vaevet stof ( NIMEXE-nummer 61.01-22 , 23 og 61.02-16 , 18 ) *   * * ( i 1 000 stk . ) *   * * 1983 * 1984 * 1985 * 1986 *   * * 262 * 278 * 295 * 313 *  74 * Macao * De kvantitative begraensninger omfatter produkter henhoerende under kategori 75 ( omregningskurs 950 g/stk . ) . *  Kategori * Tredjeland * Bestemmelse *  91 * Rumaenien * Inden for det anfoerte kvantitative loft findes yderligere et loft paa 10 % for presenninger af bomuld . *  91 * Sydkorea * AEkvivalensen pr . stk . for de kvantitative begraensninger , der er anfoert i annekset er foelgende : *   * * * ( 1 000 stk . ) *   * * * 1983 * 1984 * 1985 * 1986 *   * * D * 162 * 165,6 * 169 * 172 *   * * F * 22,6 * 26,2 * 30,2 * 34,8 *   * * I * 18,2 * 21,2 * 24,4 * 28 *   * * BNL * 81,2 * 81,6 * 82 * 82,4 *   * * UK * 103,4 * 107,4 * 111,4 * 115,4 *   * * IRL * 1,8 * 2 * 2,2 * 2,4 *   * * DK * 4,4 * 5 * 5,8 * 6,6 *   * * GR * 4,8 * 5,4 * 6 * 6,6 *   * * EOEF * 398,4 * 414,4 * 431 * 448,2 *  109 * Hongkong * Inden for det kvantitative loft for Frankrig findes yderligere foelgende loft for sejl bortset fra sejl til sejlbraetter . *   * * ( i tons ) *   * * 1983 * 1984 * 1985 * 1986 *   * * 83,4 * 89 * 95 * 102 *  110 * Tjekkoslovakiet * Det anfoerte kvantitative loft for Graekenland omfatter ogsaa varer i kategori 109 . *   * Ungarn * Det anfoerte kvantitative loft for Graekenland omfattet ogsaa varer i kategori 109 . *  117 * Bulgarien * De anfoerte kvantitative lofter for Italien og Det forenede Kongerige omfatter ogsaa varer i kategori 118 og 119 . *  119 * Tjekkoslovakiet * Det anfoerte kvantitative loft for Frankrig omfatter ogsaa varer i kategori 118 . *  BILAG V  omhandlet i artikel 2  DEL I  Oprindelse  Artikel 1  1 . De varer , som er anfoert i bilag I , og som har oprindelse i de leverandoerlande , der er anfoert i bilag II , kan indfoeres i Faellesskabet i henhold til den ordning , der er indfoert ved forordningen , efter fremlaeggelse af et oprindelsescertifikat svarende til den model , der er knyttet til bilag VI .  De varer , som er anfoert i bilag I , og som har oprindelse i Hongkong , ledsages af et oprindelsescertifikat svarende til den saerlige model , som baerer paategningen  " Hongkong " , og som er knyttet til bilag VI .  2 . Oprindelsescertifikatet udstedes af de kompetente regeringsmyndigheder i leverandoerlandet , saafremt de paagaeldende varer i henhold til de i Faellesskabet gaeldende bestemmelser herom kan betragtes som varer med oprindelse i dette land .  3 . De i bilag I anfoerte varer , bortset fra varer i gruppe I og II , kan dog indfoeres i Faellesskabet i henhold til den ordning , der er indfoert ved forordningen , efter fremlaeggelse af en erklaering fra eksportoeren eller leverandoeren paa fakturaen eller i mangel af en faktura paa et andet handelsdokument vedroerende de paagaeldende varer , hvorved det attesteres , at de paagaeldende varer i henhold til de i Faellesskabet gaeldende bestemmelser herom har oprindelse i det leverandoerland , hvor erklaeringen er udfaerdiget .  4 . Stk . 3 finder ikke anvendelse paa varer med oprindelse i Egypten , Hongkong , Thailand og Singapore .  5 . Saafremt der for varer , som henhoerer under samme kategori og samme toldposition , er fastsat forskellige kriterier for fastlaeggelse af oprindelsen , skal certifikaterne eller erklaeringerne indeholde en varebeskrivelse , der er tilstraekkelig detaljeret til at goere det muligt at vurdere det kriterium , der ligger til grund for udstedelsen af certifikatet eller udfaerdigelsen af erklaeringen .  Artikel 2  Konstatering af mindre uoverensstemmelser mellem oplysningerne i oprindelsescertifikatet og i de dokumenter , der fremlaegges for toldmyndighederne med henblik paa varernes indklarering , medfoerer ikke , at der uden videre rejses tvivl om rigtigheden af udtalelserne i certifikatet .  Artikel 3  1 . Varecertifikater og formular EUR . 1 og EUR . 2 samt A-oprindelsescertifikater og APR-formularer , der fremlaegges ved indfoersel i Faellesskabet med henblik paa opnaaelse af en toldpraeference , accepteres i stedet for den i artikel 1 omhandlede dokumentation for oprindelse .  2 . Den i artikel 1 omhandlede dokumentation for oprindelse kraeves ikke for varer , der ledsages af et certifikat , som svarer til de modeller og opfylder de betingelser , der fastsaettes ved forordning ( EOEF ) nr . 3058/82 og ( EOEF ) nr . 3059/82 ( 1 ) og ved hertil svarende bestemmelser , som senere skal erstatte disse .  3 . Stk . 2 finder ligeledes anvendelse paa varer , der ledsages af et certifikat , som svarer til den model og opfylder de betingelser , der er fastsat i bilag VII .  4 . Indfoersler , som ikke er af handelsmaessig karakter , og for hvilke de i stk . 1 omhandlede dokumenter ikke skal fremlaegges i henhold til de paagaeldende praeferenceordninger , er ikke undergivet bestemmelserne i dette bilag .  5 . De betingelser , paa hvilke dette bilag finder anvendelse ved indfoersler af ikke-handelsmaessig karakter bortset fra de i stk . 4 omhandlede indfoersler , fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 14 i forordning ( EOEF ) nr . 802/68 ( 2 ) .  Indtil disse bestemmelser traeder i kraft , kan medlemsstaterne opretholde den nationale ordning , som er gaeldende paa dette omraade .  DEL II  Administrativt samarbejde  Artikel 4  Kommissionen meddeler myndighederne i medlemsstaterne navn og adresse paa myndigheder , der i leverandoerlandene er bemyndiget til at udstede oprindelsescertifikater og eksportlicenser , samt aftryk af de stempler , som anvendes af disse myndigheder .  Artikel 5  1 . Der foretages efterfoelgende kontrol af oprindelsescertifikaterne eller eksportlicenserne ved stikproever eller naar de kompetente myndigheder i Faellesskabet har begrundet tvivl med hensyn til certifikatets eller eksportlicensens aegthed eller rigtigheden af oplysningerne vedroerende de paagaeldende varers faktiske oprindelse .  I disse tilfaelde tilbagesender de kompetente myndigheder i Faellesskabet oprindelsescertifikatet , eksportlicensen eller en genpart heraf til de kompetente regeringsmyndigheder i det paagaeldende leverandoerland , i givet fald med angivelse af de reelle eller formelle grunde , der goer en undersoegelse berettiget . Saafremt der er udstedt faktura , vedlaegges oprindelsescertifikatet eller eksportlicensen eller genparten heraf denne faktura eller en genpart heraf med alle oplysninger , som har kunnet fremskaffes , og som tyder paa , at udtalelserne i naevnte certifikat eller licens er urigtige .  2 . Stk . 1 finder ligeledes anvendelse ved efterfoelgende kontrol af de i artikel 1 , stk . 3 , i dette bilag omhandlede oprindelseserklaeringer .  3 . Resultaterne af efterfoelgende kontrol , der udfoeres i henhold til stk . 1 og 2 , meddeles de kompetente myndigheder i Faellesskabet inden for en frist paa hoejst tre maaneder .  Disse oplysninger viser , hvorvidt certifikater , bevillinger eller erklaeringer , hvis aegthed drages i tvivl , omhandler de varer , der faktisk er udfoert , og hvorvidt disse varer er berettiget til udfoersel til Faellesskabet i henhold til denne forordning .  De kompetente myndigheder i Faellesskabet kan ogsaa anmode om kopi af alle dokumenter , der er noedvendige for en undersoegelse af forholdene , saerlig varernes faktiske oprindelse ( 3 ) .  4 . Saafremt resultaterne af den paagaeldende kontrol fremviser misbrug eller betydelige uregelmaessigheder ved anvendelsen af oprindelseserklaeringerne , underretter den paagaeldende medlemsstat Kommissionen herom .  Kommissionen meddeler disse oplysninger til de oevrige medlemsstater .  Efter anmodning fra en medlemsstat eller paa foranledning af Kommissionen undersoeger oprindelsesudvalget snarest muligt og efter fremgangsmaaden i artikel 13 i forordning ( EOEF ) nr . 802/68 , om det vil vaere hensigtsmaessigt for de paagaeldende varer og over for vedkommende leverandoerland at kraeve fremlaeggelse af et oprindelsescertifikat i henhold til artikel 1 , stk . 1 og 2 .  Afgoerelsen herom traeffes efter fremgangsmaaden i artikel 14 i forordning ( EOEF ) nr . 802/68 .  5 . Anvendelse af fremgangsmaaden i denne artikel som stikproevekontrol kan ikke udgoere en hindring for de paagaeldende varers overgang til fri omsaetning .  Artikel 6  1 . Saafremt den i artikel 5 omhandlede kontrolprocedure eller de oplysninger , som er til raadighed for de kompetente myndigheder i Faellesskabet , viser , at denne forordnings bestemmelser overtraedes , anmoder ovennaevnte myndigheder det paagaeldende leverandoerland om at ivaerksaette passende undersoegelser vedroerende processer , som er eller synes at vaere i strid med bestemmelserne i denne forordning , eller soerge for , at saadanne undersoegelser foretages . Resultaterne af disse undersoegelser meddeles de kompetente myndigheder i medlemsstaterne sammen med alle relevante oplysninger , der kan bidrage til fastsaettelsen af varernes faktiske oprindelse .  2 . Ifoelge den aktion , der er indledt i henhold til bestemmelserne i dette bilag , kan myndighederne i Faellesskabet udveksle alle oplysninger med de kompetente regeringsmyndigheder i leverandoerlandet , som de finder nyttige , med henblik paa at forhindre , at bestemmelserne i denne forordning overtraedes .  3 . Saafremt det fastslaas , at bestemmelserne i denne forordning er overtraadt , kan Kommissionen i henhold til den i artikel 14 fastsatte fremgangsmaade aftale med det paagaeldende leverandoerland , at der traeffes foranstaltninger for at forhindre gentagelse af saadanne overtraedelser .  ( 1 ) EFT nr . L 328 af 24 . 11 . 1982 , s . 1 og 26 .  ( 2 ) EFT nr . L 148 af 26 . 6 . 1968 , s . 1 .  ( 3 ) Med henblik paa efterfoelgende kontrol af oprindelsescertifikater skal genparterne af certifikaterne samt eventuelt de dertil hoerende eksportdokumenter opbevares i mindst to aar af de kompetente regeringsmyndigheder i leverandoerlandet .  BILAG VI  omhandlet i artikel 10  DEL I  Tarifering  Artikel 1  Den i artikel 1 , stk . 1 , i denne forordning omhandlede tarifering af tekstilvarer bygger paa bilaget til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 950/68 ( 1 ) " den faelles toldtarif " som senere aendret , samt paa bilaget til Raadets forordning  ( EOEF ) nr . 1445/72 ( 2 ) " Statistisk varefortegnelse for Faellesskabets udenrigshandel og for samhandelen mellem dets medlemsstater ( NIMEXE ) " som senere aendret .  Artikel 2  Paa foranledning af Kommissionen eller en medlemsstat undersoeger Nomenklaturudvalget for den faelles toldtarif , der blev nedsat ved Raadets forordning ( EOEF ) nr . 97/69 ( 3 ) som senere aendret , samt NIMEXE-udvalget , nedsat ved Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1445/72 som senere aendret , i henhold til deres respektive kompetence og bestemmelserne i ovennaevnte forordninger omgaaende alle spoergsmaal vedroerende den i artikel 1 , stk . 1 , i denne forordning omhandlede tarifering af varer i den faelles toldtarif og i NIMEXE , saaledes at varerne tariferes i de rigtige kategorier .  Artikel 3  Kommissionen underretter leverandoerlandene om alle aendringer i den faelles toldtarif og NIMEXE samt om Faellesskabets kompetente myndigheders vedtagelse af disse .  Artikel 4  Kommissionen underretter de kompetente myndigheder i leverandoerlandene om alle afgoerelser , der i henhold til de i Faellesskabet gaeldende procedurer traeffes for tariferingen af varer , som er omfattet af naevnte forordning , og dette senest en maaned efter vedtagelsen . En saadan meddelelse skal indeholde  a ) en beskrivelse af de paagaeldende varer ,  b ) den rigtige kategori , toldposition eller underposition samt NIMEXE-nummer ,  c ) begrundelsen for afgoerelsen .Artikel 5  1 . Saafremt en afgoerelse angaaende tarifering , der er vedtaget i henhold til gaeldende faellesskabsprocedurer , medfoerer , at der aendres tariferingspraksis eller kategori for en vare , som er omfattet af naervaerende forordning , giver de kompetente myndigheder i medlemsstaterne et varsel paa 30 dage fra datoen for Faellesskabets notifikation , inden afgoerelsen traeder i kraft .  2 . Varer , der er afsendt inden datoen for afgoerelsens ikrafttraeden , er fortsat undergivet tidligere tariferingspraksis , forudsat at de paagaeldende varer er indfoert senest 60 dage efter denne dato .  3 . Stk . 1 og 2 finder anvendelse uden indskraenkning af de tidligere bestemmelser i bilaget " Statistisk varefortegnelse for Faellesskabets udenrigshandel og for samhandelen mellem dets medlemsstater ( NIMEXE ) " til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1445/72 , senest aendret ved Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 3589/83  Artikel 6  Saafremt en afgoerelse angaaende tarifering , der er truffet i henhold til de i artikel 5 omhandlede faellesskabsprocedurer , omfatter en varekategori , som er undergivet et kvantitativt loft , indleder Kommissionen omgaaende konsultationer i medfoer af artikel 14 i naervaerende forordning med henblik paa at naa til enighed om de fornoedne tilpasninger af de paagaeldende lofter som fastsat i bilag II til denne forordning .  Artikel 7  1 . Saafremt der er uoverensstemmelse mellem den tarifering , der anfoert i importdokumenterne for varer , der er omfattet af denne forordning , og den tarifering , der er fastsat af de kompetente myndigheder i den medlemsstat , hvori varerne indfoeres , gaelder de aftaler , der finder anvendelse i henhold til bestemmelserne i naevnte forordning og ovennaevnte myndigheders tarifering , midlertidigt for de paagaeldende varer .  2 . Medlemsstaterne underretter omgaaende Kommissionen om de i stk . 1 omhandlede tilfaelde og Kommissionen underretter de kompetente myndigheder i leverandoerlandene om enkelthederne i disse tilfaelde .  3 . Medlemsstaterne angiver ved den i stk . 2 omhandlede meddelelse , om maengderne af de omstridte varer ved anvendelse af bestemmelserne i stk . 1 midlertidigt er blevet afskrevet paa et kvantitativt loft , som er fastsat for en anden varekategori end den , der er anfoert i den i artikel 11 i dette bilag omhandlede eksportlicens .  4 . Kommissionen underretter de kompetente myndigheder i de paagaeldende leverandoerlande om den i stk . 3 omhandlede midlertidige afskrivning senest 30 dage efter , at en saadan afskrivning er foretaget .  Artikel 8  I de i artikel 7 i dette bilag omhandlede tilfaelde samt i tilfaelde af samme art , som fremfoeres af de kompetente myndigheder i leverandoerlandene , indleder Kommissionen om noedvendigt og i overensstemmelse med den i artikel 14 i denne forordning fastsatte fremgangsmaade konsultationer med det eller de beroerte leverandoerlande med henblik paa at naa til enighed om hvilken endelig tarifering , der skal finde anvendelse paa de omstridte varer .  Artikel 9  Kommissionen kan i samraad med de kompetente myndigheder i indfoerselsmedlemsstaten(erne ) og i leverandoerlandet(ene ) i de i artikel 8 i dette bilag omhandlede tilfaelde fastsaette den endelige tarifering af de omstridte varer .  Artikel 10  Saafremt et tilfaelde af uoverensstemmelse som omhandlet i artikel 7 ikke kan loeses i henhold til artikel 9 i dette bilag , fastsaettes den endelige tarifering af de paagaeldende varer af Nomenklaturudvalget for den faelles toldtarif og NIMEXE-udvalget i medfoer af deres respektive kompetence og bestemmelserne i de forordninger , hvorved disse udvalg er nedsat .  DEL II  Ordningen med dobbelt kontrol  Artikel 11  1 . De kompetente myndigheder i leverandoerlandene udsteder en eksportlicens ( 5 ) for alle forsendelser af tekstilvarer , der er undergivet de i bilag III anfoerte kvantitative lofter , op til de kvantitative lofter og dertil svarende kvoter .  2 . Importoeren maa fremlaegge den originale eksportlicens med henblik paa at faa udstedt den i artikel 14 omhandlede importbevilling ( 6 ) .  Artikel 12  1 . Eksportlicensen skal svare til den model , der er knyttet til dette bilag ( 7 ) , og kan desuden omfatte en oversaettelse til et andet sprog . Licensen skal blandt andet attestere , at den paagaeldende varemaengde er afskrevet paa det kvantitative loft og den kvote , der er fastsat for den kategori , hvorunder varen henhoerer .  2 . For saa vidt angaar Hongkong skal eksportlicensen svare til den model , der er knyttet til dette bilag , og som baerer paategningen " Hongkong " .  3 . Hver enkelt eksportlicens kan kun omfatte en af de varekategorier , der er angivet i bilag III til denne forordning .  Artikel 13  Udfoerslerne afskrives paa de kvantitative lofter og de kvoter , der er fastsat for det aar , hvor de af eksportlicensen omhandlede varer blev afsendt i den i artikel 3 , stk . 4 , naevnte forstand ( 8 ) .  Artikel 14  1 . Myndighederne i den medlemsstat , der i eksportlicensen er anfoert som vaerende bestemmelsesmedlemsstaten , udsteder automatisk en importbevilling inden for en frist paa hoejst fem arbejdsdage fra den dato , paa hvilken importoeren fremlaegger den tilsvarende originale eksportlicens . Fremlaeggelse skal finde sted senest den 31 . marts aaret efter det aar , hvor de af eksportlicensen omhandlede varer blev afsendt .  2 . Importbevillingerne er gyldige i en periode paa seks maaneder .  3 . Importbevillingerne er kun gyldige i den medlemsstat , hvor de er udstedt .  4 . Importoerens erklaering eller ansoegning om importbevilling maa indeholde :  a ) navn paa importoer og eksportoer ;  b ) varernes oprindelsesland eller , hvis der er tale om et andet , fremsendelses - eller koebeland ;  c ) beskrivelse af varerne med foelgende angivelser :   - den handelsmaessige betegnelse ,   - varebeskrivelse i henhold til toldposition eller underposition og/eller NIMEXE-nummer ;  d ) tilhoerende kategori og maengde angivet i passende enheder som anfoert i bilag III for de paagaeldende varer ;  e ) varernes vaerdi som anfoert i rubrik 12 paa eksportlicensen ;  f ) betalings - og leveringsdato samt en genpart af konossementet og koebekontrakten , hvor dette er hensigtsmaessigt ;  g ) eksportlicensens dato og nummer ;  h ) ethvert internt nummer til administrativ brug ;  i ) dato og importoerens underskrift .  5 . Importoeren er ikke forpligtet til at indfoere hele den maengde , der er omfattet af en importbevilling , i en enkelt forsendelse .  Artikel 15  Gyldigheden af importbevillinger , som udstedes af myndighederne i medlemsstaterne , er betinget af gyldigheden af og de anfoerte maengder i de eksportlicenser , som er udstedt af de kompetente myndigheder i leverandoerlandene , og paa grundlag af hvilke importbevillingerne udstedes .  Artikel 16  Importbevillinger eller tilsvarende dokumenter udstedes uden forskelsbehandling til enhver importoer i Faellesskabet , uanset hvor i Faellesskabet vedkommende er etableret , dog med forbehold af overholdelse af de oevrige betingelser henhold til gaeldende regler .  Artikel 17  1 . Saafremt de kompetente myndigheder i en medlemsstat konstaterer , at de samlede maengder , der er omfattet af eksportlicenser udstedt af et leverandoerland , for en bestemt kategori i et hvilket som helst aftaleaar overstiger den kvote , der er fastsat for denne kategori , suspenderer de naevnte myndigheder al yderligere udstedelse af importbevillinger eller - dokumenter . I saadanne tilfaelde underretter de paagaeldende myndigheder omgaaende myndighederne i det beroerte leverandoerland samt Kommissionen , og Kommissionen indleder straks den saerlige konsultationsprocedure , der er omhandlet i artikel 14 i denne forordning .  2 . De kompetente myndigheder i en medlemsstat naegter at udstede importbevillinger eller - dokumenter i forbindelser med de varer fra et leverandoerland , der ikke er omfattet af eksportlicenser udstedt i henhold til bestemmelserne i dette bilag .  Saafremt de kompetente myndigheder i undtagelsestilfaelde tillader indfoersel af saadanne varer i en medlemsstat , afskrives de paagaeldende maengder dog ikke i den tilsvarende kvote uden udtrykkeligt samtykke fra de kompetente myndigheder i det paagaeldende leverandoerland .  DEL III  Udfaerdigelse og fremlaeggelse af eksportlicenser og oprindelsescertifikater samt almindelige bestemmelser  Artikel 18  1 . Eksportlicensen og oprindelsescertifikatet kan udfaerdiges i flere kopier , der er tydeligt angivet som saadanne . De udfaerdiges paa engelsk , fransk eller spansk . Saafremt de udfyldes i haanden , skal oplysningerne indsaettes med blaek og blokbogstaver . Dokumenternes format skal vaere 210 gange 297 mm . Det anvendte papir skal vaere hvidt , traefrit , skrivefast ( 9 ) og have en vaegt paa mindst 25 g/m2 . Hver del skal vaere forsynet med guillochetryk i bunden , som goer al forfalskning ved hjaelp af mekaniske eller kemiske midler tydelig ( 10 ) .  Saafremt der er flere kopier , trykkes kun den foerste , som er originalen , med guillochetryk i bunden . Denne kopi maerkes tydeligt " original " og de oevrige kopier " kopi " . De kompetente myndigheder i medlemsstaterne kan kun acceptere originalen som gyldig for eksportbestemmelserne i henhold til bestemmelserne i denne forordning .  2 . Hvert dokument skal baere et paatrykt eller paa anden maade anfoert loebenummer , der tjener til identifikation .  3 . Nummeret sammensaettes saaledes ( 11 ) :   - foelgende to bogstaver for identifikation af hver enkelt eksportland :  Bangladesh = BD  Brasilien = BR  Bulgarien = BG  Colombia = CO  Egypten = EG  Filippinerne = PH  Guatemala = GT  Haiti = HT  Hongkong = HK  Indien = IN  Indonesien = ID  Macao = MO  Malaysia = MY  Mexico = MX  Pakistan = PK  Peru = PE  Polen = PL  Rumaenien = RO  Singapore = SG  Sri Lanka = LK  Sydkorea = KR  Thailand = TH  Tjekkoslovakiet = CS  Ungarn = HU  Uruguay = UY ;   - foelgende to bogstaver for identifikation af bestemmelsesmedlemsstaten :  BL = Benelux-landene  DE = Forbundsrepublikken Tyskland  DK = Danmark  FR = Frankrig  GB = Det forenede Kongerige  GR = Graekenland  IE = Irland  IT = Italien ;   - et encifret tal for identifikation af kvoteaaret svarende til det sidste tal i det tilsvarende aftaleaar , f.eks . 3 for 1983 ;   - et tocifret tal for identifikation af det saerlige udstedelseskontor i eksportlandet ;   - et fremcifret tal fra 00001 til 99999 som henvisning til den paagaeldende medlemsstat .  Artikel 19  Eksportlicenserne og oprindelsescertifikaterne kan udstedes efter afskibningen af de varer , som de vedroerer . I saa fald skal de baere paategningen " délivré a posteriori " eller " issued retrospectively " eller  " expedido con posterioridad " .  Artikel 20  I tilfaelde af tyveri , bortkomst eller oedelaeggelse af en eksportlicens eller et oprindelsescertifikat kan eksportoeren hos de kompetente regeringsmyndigheder , som har udstedt dokumentet , kraeve et duplikateksemplar udfaerdiget paa grundlag af de hos den paagaeldende vaerende eksportdokumenter . Et duplikateksemplar , der udstedes paa denne maade , skal baere paategningen  " duplicata " eller " duplicate " eller " duplicado " .  Duplikateksemplaret skal paafoeres datoen for udstedelsen af den originale licens eller det originale certifikat .  ( 1 ) EFT nr . L 172 af 22 . 7 . 1968 , s . 1 .  ( 2 ) EFT nr . L 161 af 17 . 7 . 1972 , s . 1 .  ( 3 ) EFT nr . L 14 af 21 . 1 . 1969 , s . 1 .  ( 4 ) EFT nr . L 364 af 27 . 12 . 1983 , s . 8 .  ( 5 ) For saa vidt angaar Filippinerne , Indien , Macao , Singapore og Sydkorea drejer det sig om et eksportcertifikat . I denne forordning daekker udtrykket  " licens " baade licenser og certifikater .  ( 6 ) I dette bilag anvendes udtrykket " importbevilling " baade for importbevilling og det i artikel 3 , stk . 3 , omhandlede tilsvarende dokument .  ( 7 ) For saa vidt angaar Singapore traeder denne bestemmelse i kraft den 1 . april 1983 .  ( 8 ) For saa vidt angaar Indien kan der om fornoedent med de kompetente myndigheder aftales en anden afsendelsesdato end den , der er omhandlet i artikel 3 , stk . 4 , i denne forordning .  ( 9 ) Dette er ikke obligatorisk for Bangladesh , Egypten , Hongkong , Sydkorea og Indien .  ( 10 ) Dette krav er ikke obligatorisk for Hongkong .  ( 11 ) For saa vidt angaar Brasilien , Colombia , Guatemala , Haiti , Indien , Singapore og Sydkorea traeder denne bestemmelse i kraft paa et senere tidspunkt . For saa vidt angaar Hongkong finder denne bestemmelse ikke anvendelse paa oprindelsescertifikatet .  FORMULARER : JFR . EFT  BILAG VII  omhandlet i artikel 4  Hjemmeindustrivarer og folkloristiske varer  1 . Den i artikel 4 anfoerte fritagelse af varer , der er fremstillet i hjemmeindustri , gaelder kun for foelgende former for varer :  a ) stoffer , som er fremstillet paa vaeve , der drives udelukkende ved haand - eller fodkraft , og som traditionelt fremstilles i hjemmeindustri i hvert enkelt leverandoerland ;  b ) beklaedningsgenstande eller andre tekstilvarer , der i hvert enkelt leverandoerland traditionelt haandfremstilles i hjemmeindustrien af ovennaevnte stoffer , og som udelukkende er syet i haanden uden hjaelp af en maskine ; for saa vidt angaar Indien og Pakistan gaelder denne fritagelse for varer , der er haandfremstillet i hjemmeindustri af de under a ) beskrevne varer ;  c ) traditionelle folkloristiske varer for hvert leverandoerland , der er fremstillet i haanden , og som staar opfoert i en fortegnelse , der er knyttet som bilag til de paagaeldende bilaterale aftaler ;  d ) for saa vidt angaar Bangladesh , Guatemala , Indonesien , Malaysia , Sri Lanka og Thailand for traditionelle batikstoffer , der er fremstillet i hjemmeindustri , samt for tekstilvarer , der er fremstillet af saadanne batikstoffer syet enten i haanden eller ved hjaelp af en haand - eller fodbetjent maskine ; disse batikstoffer defineres saaledes :   - hjemmeindustribatik fremstilles efter en traditionel metode , hvorved hvidt eller ubleget stof paafoeres farver og skygger ; processen udfoeres i haanden i tre faser :  a ) stoffer paafoeres voks manuelt ,  b ) farvning eller paamaling ( stoffet paafoeres farve enten ved den traditionelle hjemmefarvningsmetode eller ved paamaling i haanden ) ,  c ) vokset fjernes ved kogning af stoffet .  Disse tre faser gentages paa stoffet for hver farve eller skygge .  2 . Denne fritagelse gaelder kun for varer , der er omfattet af et certifikat , som er i overensstemmelse med den model , der er knyttet til dette bilag , og som er udstedt af de kompetente myndigheder i leverandoerlandet .  For saa vidt angaar Bangladesh , Guatemala , Indonesien , Malaysia , Sri Lanka og Thailand tilfoejes foelgende bemaerkninger i rubrik nr . 11 i certifikatet :   " d ) traditional handicraft batik fabrics and textile articles made from such batik fabrics ( 2 ) "  og   " d ) tissus artisanaux traditionnels " batik " et articles textiles fabriqués à partir de tels tissus  " batik " ( 2 ) "  For saa vidt angaar Indien og Pakistan er certifikatets titel foelgende :   " Certificate in regard to handloom fabrics , products of the cottage industry and traditional folklore products , issued in conformity with and under the conditions regulating trade in textile products with the European Economic Community " , og   " Certificat relatif aux tissus tissés sur métier à main et aux produits faits avec ces tissus de fabrication artisanale et aux produits relevant du folklore traditionnel délivré en conformité avec et sous les conditions régissant les échanges de produits textiles avec la Communauté économique européenne " ,  og i rubrik nr . 11 , litra b ) , anfoeres :   " b ) hand-made cottage industry products made of the fabrics described under a ) ( 2 ) " , og   " b ) produits de fabrication artisanale faits à la main avec les tissus décrits sous a ) ( 2 ) " .  I disse certifikater skal de aarsager , der ligger til grund for fritagelsen , anfoeres .  3 . Saafremt indfoerslerne af en af de ovenfor omhandlede varer naar et saadant omfang , at det kan skabe vanskeligheder inden for Faellesskabet , indledes der snarest muligt konsultationer med leverandoerlandene med henblik paa at loese problemet gennem vedtagelse af et kvantitativt loft i overenstemmelse med artikel 11 i forordningen ( 1 ) .  ( 1 ) Denne bestemmelse finder ikke anvendelse paa Indien .  FORMULAR : JFR . EFT  BILAG VIII  omhandlet i artikel 4 , stk . 2 , og i bilag VII  INDIEN  PAKISTAN  BILAG IX  omhandlet i artikel 6 , 8 og 11 samt i bilag X  BULGARIEN  POLEN  RUMAENIEN  TJEKKOSLOVAKIET  UNGARN  BILAG X  omhandlet i artikel 6 , stk . 5  Artikel 1  Rumaenien  1 . Saafremt en medlemsstat konstaterer , at en i bilag I omhandlet tekstilvare med oprindelse i eller afsendt fra Rumaenien indfoeres i Faellesskabet til en unormalt lav pris , som ligger under det normale konkurrenceniveau , saaledes at det forvolder eller truer med at forvolde alvorlig skade for Faellesskabets producenter af lignende eller direkte konkurrerende varer , kan Kommissionen anmode om , at der indledes konsultationer med Rumaenien .  2 . Saafremt der under ovennaevnte konsultationer ikke opnaas enighed inden for en frist paa 30 dage fra anmodningen om konsultation , kan Kommissionen efter fremgangsmaaden i artikel 15 tillade , at paagaeldende medlemsstat midlertidigt suspenderer indfoersel af den paagaeldende vare .  3 . Under ganske usaedvanlige og kritiske omstaendigheder , naar indfoersel til Faellesskabet af en rumaensk tekstilvare til unormalt lave priser vil kunne forvolde vanskeligt oprettelige skader , foranstalter parterne hastekonsultationer , som skal finde sted inden for en frist paa hoejst fem arbejdsdage fra datoen for Kommissionens notifikation af anmodningen om konsultation .  Saafremt parterne ikke inden for denne frist paa fem arbejdsdage naar frem til en gensidigt acceptabel aftale , som vil kunne imoedegaa situationen , kan Kommissionen efter fremgangsmaaden i artikel 15 tillade , at den paagaeldende medlemsstat suspenderer udstedelsen af dokumenter , der tillader indfoersel af den paagaeldende vare .  4 . For at fastslaa , hvorvidt prisen paa en tekstilvare er unormalt lav og ligger under det normale konkurrenceniveau , skal denne pris sammenholdes med :   - priserne for lignende nationale varer i et tilsvarende afsaetningsled paa importlandets marked ,   - de almindeligt anvendte priser for lignende varer , der saelges under saedvanlige betingelser af andre eksportlande paa importlandets marked , og   - de laveste priser , et tredjeland har anvendt for samme vare i de sidste tre maaneder inden anmodningn om konsultation , uden at dette har medfoert vedtagelse af foranstaltninger fra Kommissionens side .  Artikel 2  Ungarn og Bulgarien  1 . Saafremt en medlemsstat konstaterer , at en i bilag I omhandlet tekstilvare indofoeres fra Ungarn eller Bulgarien i Faellesskabet til priser , der er lavere end den prisskala , som anvendes under normale konkurrenceforhold , og derved forvolder eller truer med at forvolde alvorlige skader for Faellesskabets producenter af samme , lignende eller direkte konkurrerende varer , kan Kommissionen anmode om , at der indledes konsultationer med Ungarn eller Bulgarien .  2 . Saafremt der under ovennaevnte konsultationer ikke opnaas enighed inden for en frist paa 30 dage fra Kommissionens anmodning , og saafremt den paagaeldende vare fortsat forsendes til priser , der er lavere end den prisskala , som anvendes under normale konkurrenceforhold , og derved forvolder eller truer med at forvolde alvorlig skade for de i stk . 1 omhandlede producenter inden for Faellesskabet , kan Kommissionen , samtidig med at konsultationerne fortsaettes med henblik paa opnaaelse af en gensidigt acceptabel loesning , efter fremgangsmaaden i artikel 15 tillade , at den paagaeldende medlemsstat suspenderer indfoersel af de paagaeldende forsendelser .  3 . Under kritiske omstaendigheder , naar indfoersel af bestemte tekstilvarer foretages til priser , som er lavere end den prisskala , der anvendes under normale konkurrenceforhold , og derved risikerer at forvolde en vanskeligt oprettelig skade , kan Kommissionen efter fremgangsmaaden i artikel 15 tillade , at vedkommende medlemsstat midlertidigt suspenderer indfoersel af de paagaeldende varer . I saa fald skal der uopholdeligt indledes konsultationer , og under alle omstaendigheder inden for en frist paa fem arbejdsdage fra Kommissionens anmodning , med henblik paa opnaaelse af en gensidigt acceptabel loesning .  4 . Ved gennemfoerelsen af denne artikel og med henblik paa at fastslaa , hvorvidt prisen paa en tekstilvare er  " lavere end den prisskala , der anvendes under normale konkurrenceforhold , kan disse priser sammenholdes med :   - priserne paa lignende varer i et tilsvarende afsaetningsled paa importlandets marked , og   - de almindeligt anvendte priser for disse varer , der saelges under normale handelsmaessige betingelser af andre eksportlande paa importlandets marked , samt   - de laveste priser , der er anvendt for disse varer , naar de er solgt under normale handelsmaessige betingelser af ethvert andet eksportland i de sidste tre maaneder inden anmodningen om konsultation , uden at dette har medfoert vedtagelse af foranstaltninger fra Kommissionens side .  Artikel 3  Polen og Tjekkoslovakiet  1 . Saafremt en medlemsstat finder , at en i bilag I anfoerttekstilvare indfoeres i Faellesskabet fra Polen eller Tjekkoslovakiet til en unormalt lav pris i forhold til det normale konkurrenceniveau , og at dette forvolder eller truer med at forvolde alvorlig skade for Faellesskabets producenter af lignende eller direkte konkurrerende varer , kan Kommissionen anmode om , at der indledes konsultationer med Polen eller Tjekkoslovakiet .  2 . For at fastslaa , hvorvidt prisen paa en tekstilvare er unormalt lav i forhold til det normale konkurrenceniveau , kan denne pris sammenholdes med :   - priserne paa lignende nationale varer i et tilsvarende afsaetningsled paa importlandets marked ,   - de almindeligt anvendte priser for lignende varer , der saelges under saedvanlige betingelser af andre eksportlande paa importlandets marked ,   - de laveste priser , et tredjeland har anvendt ved salg af samme vare under normale betingelser i de seneste tre maaneder inden anmodningen om konsultation , uden at dette har medfoert vedtagelse af foranstaltninger fra Faellesskabets side .  3 . Saafremt der under de i stk . 1 omhandlede konsultationer ikke inden for en frist paa 30 dage fra Kommissiones anmodning opnaas enighed , og i afventning af , at disse konsultationer foerer til en gensidigt acceptabel loesning , kan Kommissionen efter fremgangsmaaden i artikel 15 tillade , at den paagaeldende medlemsstat midlertidigt suspenderer indfoersel af de paagaeldende varer .  4 . Under helt usaedvanlige og kritiske omstaendigheder , naar indfoersel i Faellesskabet af varer fra Polen eller Tjekkoslovakiet finder sted til priser , som er unormalt lave i forhold til det normale konkurrenceniveau og derved vil kunne forvolde skader , som vanskeligt lader sig rette op , kan Kommissionen efter den i artikel 15 fastsatte procedure tillade den beroerte medlemsstat midlertidigt at suspendere indfoersel af de paagaeldende varer i afventning af , at konsultationerne foerer til en gensidigt acceptabel loesning . Disse konsultationer indledes omgaaende og under alle omstaendigheder inden for en frist paa frem dage fra Kommissionens anmodning .  Tjekkoslovakiet har en frist paa 10 arbejdsdage til at afhjaelpe situationen , inden suspension finder sted .  BILAG XI  omhandlet i artikel 8  BRASILIEN  BILAG XII  omhandlet i artikel 5 , 8 , 11 , 13 og 14  HONGKONG  BILAG XII A  omhandlet i artikel 5 , 8 , 11 , 13 og 14  MACAO  BILAG XII B  omhandlet i artikel 5 , 8 , 11 , 13 og 14  SYDKOREA  BILAG XIII  omhandlet i artikel 6  Passiv foraedling  Artikel 1  Genindfoersel i Faellesskabet af tekstilvarer , som er angivet i kolonne 1 i tabellen i dette bilag , og som er foretaget i henhold til de i Faellesskabet gaeldende bestemmelser for oekonomisk passiv foraedling , undergives ikke de i artikel 3 i denne forordning omhandlede kvantitative lofter , da varerne er undergivet de specifikke kvantitative lofter i tabellens kolonne o og genindfoert i den paagaeldende medlemsstat efter forarbejdning i det tilsvarende tredjeland , som er angivet i kolonne 5 for hvert af de specifikke kvantitative lofter .  Artikel 2  Genindfoersel , der ikke er omfattet af dette bilag , kan undergives specifikke kvantitative lofter i henhold til den i artikel 15 i denne forordning fastsatte fremgangsmaade , forudsat at de paagaeldende varer er undergivet de i artikel 3 i denne forordning omhandlede kvantitative lofter .  Artikel 3  1 . Overfoersler mellem kategorier og forlods udnyttelse eller overfoersel af dele af specifikke kvantitative lofter fra et aar til et andet kan finde sted i henhold til den i artikel 15 i denne forordning fastsatte fremgangsmaade .  2 . Den del af de specifikke kvantitative lofter , som ikke er udnyttet i en medlemsstat , kan tildeles en anden medlemsstat i henhold til den i artikel 15 i denne forordning fastsatte fremgangsmaade .  3 . De medlemsstater , som konstaterer et behov for yderligere indfoersel , eller som mener , at deres andel risikerer ikke at blive fuldt udnyttet , underretter Kommissionen herom . De kan anmode om , at de specifikke kvantitative lofter tilpasses i henhold til den i artikel 15 fastsatte fremgangsmaade .  4 . Kommissionen underretter det eller de beroerte leverandoerlande om foranstaltninger , der traeffes i medfoer af det foregaaende stykke .  Artikel 4  Afskrivning paa et specifikt kvantitativt loft som omhandlet i artikel 1 foretages af de kompetente myndigheder i medlemsstaterne , naar der udstedes forudgaaende tilladelser i henhold til de i Faellesskabet gaeldende forordninger vedroerende oekonomisk passiv foraedling . Et specifikt kvantitativt loft kan afskrives for det aar , hvor en forudgaaende tilladelse blev udstedt .  Artikel 5  De kompetente regeringsmyndigheder i det paagaeldende leverandoerland udsteder i henhold til bestemmelserne i bilag V det i artikel 1 i bilag V omhandlede oprindelsescertificat for alle varer , der er omhandlet i dette bilag . Saadanne certifikater indeholder en henvisning til den i artikel 4 omhandlede forudgaaende tilladelse som bevis for , at den foraedling , der er beskrevet i den forudgaaende tilladelse , er blevet foretaget i det paagaeldende leverandoerland .  Misligholdelse af denne bestemmelse medfoerer ikke ipso facto afslag paa den forudgaaende tilladelse , med mindre der er staerk mistanke om svig eller alvorlige uregelmaessigheder og under fobehold af bevarelsesforanstaltninger , der skal traeffes inden frigivelse af varerene .  Artikel 6  De kompetente myndigheder i medlemsstaterne tilsender Kommissionen navn og adresse paa de faellesskabsmyndigheder , der udsteder de i artikel 4 omhandlede forudgaaende tilladelser , samt aftryk af de stempler , som disse anvender .  Den i artikel 1 omhandlede tabel ( 1 ) ( 2 )  1 * 2 * 3 * 4 * 5 *  Kategori * Medlemsstat * Kvantitative lofter fra den 1 januar til den 31 . december * Enhed * Tredjeland *   * * 1983 * 1984 * 1985 * 1986 * * *  6 * EOEF * 100 000 * 106 000 * 112 000 * 119 000 * stk . * Sri Lanka *  7 * EOEF * 250 000 * 258 000 * 265 000 * 273 000 * stk . * Singapore *   * EOEF * 250 000 * 258 000 * 265 000 * 273 000 * stk . * Sri Lanka *   * EOEF * 100 000 * 105 000 * 109 000 * 114 000 * stk . * Thailand *  8 * EOEF * 200 000 * 206 000 * 212 000 * 219 000 * stk . * Pakistan *   * EOEF * 250 000 * 256 000 * 261 000 * 267 000 * stk . * Sri Lanka *  21 * EOEF * 200 000 * 212 000 * 225 000 * 238 000 * stk . * Singapore *   * EOEF * 100 000 * 106 000 * 112 000 * 119 000 * stk . * Sri Lanka *   * EOEF * 100 000 * 106 000 * 112 000 * 119 000 * stk . * Thailand *  26 * EOEF * 75 000 * 80 000 * 84 000 * 89 000 * stk . * Thailand *  ( 1 ) Fordelingen mellem medlemsstaterne vil ske senere i henhold til fremgangsmaaden i artikel 15 .  ( 2 ) Naar der ikke er angivet et niveau for en bestemt medlemsstat , er der ikke fastsat nogen saerlig ordning for genindfoersel til denne medlemsstat i henhold til ordningerne for oekonomisk passiv foraedling for de paagaeldende varer og leverandoerlande .  BILAG XIV  omhandlet i artikel 11  Leverandoerland * Gruppe I * Gruppe II * Gruppe III *  Bangladesh * 0,5 % * 2,5 % * 5 % *  Brasilien * * * *  Colombia * * * *  Egypten * * * *  Guatemala * * * *  Haiti * * * *  Indien * * * *  Indonesien * * * *  Malaysia * * * *  Mexico * * * *  Pakistan * * * *  Peru * * * *  Filippinerne * * * *  Singapore * * * *  Sri Lanka * * * *  Thailand * * * *  Uruguay * * * Bulgarien * 0,2 % * 1,2 % * 4 % *  Tjekkoslovakiet * * * *  Ungarn * * * *  Polen * * * *  Rumaenien * * * *  Hongkong * 0,2 % * 1 % * 3 % *  Macao * * * *  Sydkorea * * *