CELEX: 21977A1229(02)
Language: it
Date: 1977-12-19 00:00:00
Title: ACCORDO SOTTO FORMA DI SCAMBIO DI LETTERE TRA LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA E LA REPUBBLICA DEMOCRATICA POPOLARE DI ALGERIA E CONCERNENTE L' IMPORTAZIONE NELLA COMUNITA DI MACEDONIE DI FRUTTA IN CONSERVA ORIGINARIE DELL' ALGERIA #

29 . 12 . 77                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. L 340/ 5
                                                       ACCORDO
             sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la
             Repubblica democratica popolare di Algeria e concernente l'importazione nella
                     Comunità di macedonie di frutta in conserva originarie dell'Algeria
             Signor         ,
             ai fini dell'applicazione della riduzione del 55 % dei dazi della tariffa doganale comune,
             prevista all'articolo 19 dell'accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea e
             la Repubblica democratica popolare d'Algeria, nonché all'articolo 12 dell'accordo
             provvisorio, ed a seguito delle informazioni scambiate circa le condizioni alle quali
             avranno luogo le importazioni nella Comunità di macedonie di frutta in conserva di cui
             alle sottovoci 20.06 B II a) ex 9 e 20.06 B II b) ex 9 della tariffa doganale comune,
             originarie dell'Algeria, ho l'onore di comunicarle che il governo algerino s'impegna a
             prendere tutti i provvedimenti necessari affinché, tra il 1° gennaio 1978 e il 31 dicembre
              1978 , le forniture alla Comunità non superino il quantitativo di 100 tonnellate .
             Il governo algerino precisa pertanto che tutte le esportazioni dei prodotti suddetti verso la
             Comunità sono effettuate esclusivamente da esportatori la cui attività è controllata dalla
             « Société de gestion et de développement des industries alimentaires » (SOGEDIA)
             (Società per la gestione e lo sviluppo delle industrie alimentari).
             Le garanzie sui quantitativi saranno fornite secondo le modalità concordate tra la società
             per la gestione e lo sviluppo delle industrie alimentari e la direzione generale
             dell'agricoltura della Commissione delle Comunità europee .
             Le sarei grato se Ella volesse gentilmente confermarmi l'accordo della Comunità su
             quanto sopra .
             Voglia gradire, Signor          , i sensi della mia alta considerazione.
                                                                        Per il go ve ni o algerino
 ---pagebreak--- N. L 340/ 6                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           29 . 12. 77
            Signor          ,
            ho l'onore di accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna, il cui testo figura in
            appresso :
                « Ai fini dell'applicazione della riduzione del 55 % dei dazi della tariffa doganale
                comune, prevista all'articolo 19 dell'accordo di cooperazione tra la Comunità
                economica europea e la Repubblica democratica popolare di Algeria, nonché
                all'articolo 12 dell'accordo provvisorio, ed a seguito delle informazioni scambiate circa
                le condizioni alle quali avranno luogo le importazioni nella Comunità di macedonie
                di frutta in conserva di cui alle sottovoci 20.06 B II a) ex 9 e 20.06 B II b) ex 9 della
                tariffa doganale comune, originarie dell'Algeria, ho l'onore di comunicarle che il
                governo algerino s'impegna a prendere tutti i provvedimenti necessari affinché, tra il
                1° gennaio 1978 e il 31 dicembre 1978 , le forniture alla Comunità non superino il
                quantitativo di 100 tonnellate .
                Il governo algerino precisa pertanto che tutte le esportazioni dei prodotti suddetti
                verso la Comunità sono effettuate esclusivamente da esportatori la cui attività è
                controllata dalla « Société de gestion et de développement des industries alimentaires »
                (SOGEDIA) (Società per la gestione e lo sviluppo delle industrie alimentari).
                Le garanzie sui quantitativi saranno fornite secondo le modalità concordate tra la
                società per la gestione e lo sviluppo delle industrie alimentari e la direzione generale
                dell'agricoltura della Commissione delle Comunità europee.
                Le sarei grato se Ella volesse gentilmente confermarmi l'accordo della Comunità su
                quanto sopra ».
            Posso confermarle l'accordo della Comunità su quanto precede e, di conseguenza,
            l'applicazione della riduzione del 55 % dei dazi della tariffa doganale comune, tra il 1°
            gennaio 1978 e il 31 dicembre 1978 , ai quantitativi di macedonie di frutta in conserva
            originarie dell'Algeria indicati nella Sua lettera .
            Voglia gradire, Signor          , i sensi della mia alta considerazione .
                                                                        A nome del Consiglio
                                                                       delle Comunità europee