CELEX: 52015JC0036
Language: mt
Date: 2015-12-17
Title: Proposta Konġunta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-konklużjoni, f’isem l-Unjoni Ewropea, tal-Ftehim ta’ Kooperazzjoni dwar is-Sħubija u l-Iżvilupp bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Iżlamika tal-Afganistan

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 17.12.2015
            JOIN(2015) 36 final
            2015/0302(NLE)
            Proposta Konġunta għal
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            dwar il-konklużjoni, f’isem l-Unjoni Ewropea, tal-Ftehim ta’ Kooperazzjoni dwar is-Sħubija u l-Iżvilupp bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Iżlamika tal-Afganistan 
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.KUNTEST TAL-PROPOSTA
            
            
               F’Lulju 2011, il-Kunsill tal-Affarijiet Barranin
                  1
                esprima r-rieda tiegħu li jinnegozja ftehim mal-Afganistan li jirrifletti l-impenn fit-tul tiegħu għall-iżvilupp tal-pajjiż. F'Novembru 2011, il-Kunsill adotta Deċiżjoni li tawtorizza lill-Kummissjoni u lir-Rappreżentant Għoli biex jinnegozjaw Ftehim ta' Kooperazzjoni dwar is-Sħubija u l-Iżvilupp (CAPD) mal-Afganistan
                  2
               . Saru tliet ċikli ta’ negozjati tul is-sena li segwiet (l-aħħar wieħed intemm f’Novembru 2012). Wara waqfien ta’ aktar minn sentejn, id-diskussjonijiet reġgħu bdew fl-2015, mal-Gvern Afgan il-ġdid. Ir-raba’ u l-aħħar ċiklu ta’ negozjati seħħ fi Brussell fid-29 ta’ April 2015 u ġie konkluż b’suċċess. Iż-żewġ naħat inizjalaw il-Ftehim f’Kabul fit-2 ta’ Lulju 2015 fil-preżenza tal-President Ghani.
            
            
               Il-Ftehim huwa l-ewwel relazzjoni kuntrattwali bejn l-Unjoni Ewropea u l-Afganistan u jsaħħaħ l-impenn tal-UE li tappoġġa l-iżvilupp ġejjieni tal-Afganistan matul id-"deċennju ta’ trasformazzjoni" maqbul fil-Konferenza ta’ Bonn fl-2011. Permezz tat-tisħiħ tad-djalogu politiku u t-titjib tal-kooperazzjoni f'firxa wiesgħa ta' oqsma, il-Ftehim jikkonsolida l-impenn tal-Unjoni Ewropea mal-Afganistan. Jirrikonoxxi r-riżultati tal-konferenzi internazzjonali dwar l-Afganistan li saru f’Bonn, Chicago, Kabul, Tokyo u f’Londra.
            
            
               Il-Ftehim jinkludi dispożizzjonijiet dwar id-djalogu politiku u dwar il-kooperazzjoni f’firxa wiesgħa ta’ oqsma. Jissejjes fuq l-klawżoli politiċi standard tal-UE dwar id-drittijiet tal-bniedem u l-Qorti Kriminali Internazzjonali, u jinkludi impenji relatati mad-drittijiet tan-nisa u t-tfal. Il-Ftehim huwa mibni fuq il-prinċipji ta’ responsabbiltà reċiproka u jtenni r-rieda tal-partijiet li jindirizzaw tħassib komuni, inklużi: 1) il-ġlieda kontra t-terroriżmu, il-kriminalità internazzjonali u t-traffikar illegali; 2) in-nonproliferazzjoni tal-armi nukleari, id-diżarm u s-sigurtà nukleari; 3) Armi ta' Qerda Massiva (AQM); 4) Armi Żgħar u Armamenti Ħfief (SALW) u 5) il-ġlieda kontra n-narkotiċi. Id-dispożizzjonijiet dwar il-kooperazzjoni jkopru s-setturi li ġejjin: l-iżvilupp tal-infrastruttura, l-enerġija, it-trasport, is-saħħa, ir-riżorsi naturali, it-taxxa, l-edukazzjoni u l-kultura, l-impjiegi u l-affarijiet soċjali, ix-xjenza u t-teknoloġija, u l-ambjent u t-tibdil fil-klima. Il-Ftehim jenfasizza wkoll l-importanza ta’ kooperazzjoni legali u jafferma l-impenn tal-Partijiet lejn il-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata, il-ħasil tal-flus u l-korruzzjoni.
            
            
            
               2.ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA
            
            
               Il-bażi legali għall-konklużjoni ta’ dan il-Ftehim huwa l-Artikolu 37 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u l-Artikoli 207 u 209, flimkien mal-Artikolu 218(6)(a) u t-tieni sottoparagrafu tal-Artikolu 218(8), tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
            
            
               2015/0302 (NLE)
            
            
               Proposta Konġunta għal
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            
            
               dwar il-konklużjoni, f’isem l-Unjoni Ewropea, tal-Ftehim ta’ Kooperazzjoni dwar is-Sħubija u l-Iżvilupp bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Iżlamika tal-Afganistan 
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, b’mod partikolari l-Artikolu 37 tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 207 u 209, flimkien mal-Artikolu 218(6) u t-tieni paragrafu tal-Artikolu 218(8), tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea u mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,
            
            
               Wara li kkunsidra l-kunsens tal-Parlament Ewropew,
            
            
               Billi:  
            
            
               (1)Skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill [XXX] ta’ [...]
                  3
               , il-Ftehim ta’ Kooperazzjoni dwar is-Sħubija u l-Iżvilupp bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Iżlamika tal-Afganistan ġie ffirmat f’isem l-Unjoni Ewropea fi[...], suġġett għall-konklużjoni tiegħu f’data aktar tard.
            
         
         
            
               (2)L-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Iżlamika tal-Afganistan jimpenjaw ruħhom biex isegwu u jestendu l-kooperazzjoni tagħhom, biex jissaħħu r-rabtiet eżistenti u sabiex jistabbilixxu relazzjoni mill-qrib u dejjiema msejsa fuq ir-reċiproċità u l-interess komuni.  
            
            
               (3)Il-Ftehim għandu jiġi approvat f'isem l-Unjoni Ewropea,
            
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
            
            
               Artikolu 1
            
            
               Il-Ftehim ta’ Kooperazzjoni dwar is-Sħubija u l-Iżvilupp bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Iżlamika tal-Afganistan huwa b’dan approvat f’isem l-Unjoni Ewropea.
            
            
               It-test tal-Ftehim huwa mehmuż ma' din id-Deċiżjoni.
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Ir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà għandu jippresjedi l-Kumitat Konġunt stabbilit fl-Artikolu 49 tal-Ftehim.
            
            
               Artikolu 3
            
            
               Il-President tal-Kunsill għandu jinnomina lill-persuna bis-setgħa li tipproċedi, f’isem l-Unjoni Ewropea, skont in-notifika prevista fl-Artikolu 58 tal-Ftehim.
            
            
               Artikolu 4
            
            
               Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-adozzjoni tagħha.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Konklużjonijiet tal-Kunsill tal-Affarijiet Barranin tat-18 ta’ Lulju 2011 (dok. 12865/11)
               
               
                  
                     (2)
                  Deċiżjonijiet tal-Kunsill tal-10 ta' Novembru 2011 (dok. st 16146/11 u dok. st16147/11)
               
               
                  
                     (3)
                  ĠU L […], […], p. […].
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 17.12.2015
            JOIN(2015) 36 final
            ANNESS
            FTEHIM TA' KOOPERAZZJONI DWAR SĦUBIJA U ŻVILUPP BEJN L-UNJONI EWROPEA E R-REPUBBLIKA IŻLAMIKA TAL-AFGANISTAN
            għal
            Prosposta Konġunta għal Deċizjoni tal-Kunsill
            dwar il-konklużjoni, f'isen l-Unjoni Ewropea, tal-ftehim ta' kooperazzjoni dwar Sħubija u Żvilupp bejn l-Unjoni Ewropea e r-Repubblika Iżlamika tal-Afganistan
            
               
         
         
            
                     
                        
                           
                     
                  
                  
                     
                        Kunsill tal-
                     
                     
                        Unjoni Ewropea
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Brussell,
                     
                     
                        (OR. mt)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        SN 5385/15
                     
                     
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
            
            
               ATTI LEĠISLATTIVI U STRUMENTI OĦRA
            
            
                     
                        Suġġett:
                     
                  
                  
                     
                        Ftehim ta’ Kooperazzjoni dwar Sħubija u Żvilupp bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Iżlamika tal-Afganistan
                     
                  
               
            
            
               FTEHIM TA' KOOPERAZZJONI 
            
            
               DWAR SĦUBIJA U ŻVILUPP 
            
            
               BEJN L-UNJONI EWROPEA 
            
            
               U R-REPUBBLIKA IŻLAMIKA TAL-AFGANISTAN
            
            
               L-UNJONI EWROPEA, minn hawn 'il quddiem imsejħa "l-Unjoni" jew "l-UE",
            
            
            
               u
            
            
            
               IR-REPUBBLIKA IŻLAMIKA TAL-AFGANISTAN, minn hawn 'il quddiem imsejħa "l-Afganistan",
            
            
            
               minn hawn 'il quddiem imsejħin flimkien "il-Partijiet",
            
         
         
            
            
               FILWAQT LI JAFFERMAW mill-ġdid l-impenn tagħhom għas-sovranità tal-Afganistan, l-indipendenza u l-integrità territorjali;
            
            
            
               FILWAQT LI JAFFERMAW ir-rabta tagħhom lejn il-prinċipji ġenerali tal-liġi internazzjonali, l-iskopijiet u l-prinċipji tal-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti, konvenzjonijiet internazzjonali u r-riżoluzzjonijiet tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU;
            
            
            
               FILWAQT LI JIRRIKONOXXU r-rabtiet storiċi, politiċi u ekonomiċi li jgħaqqdu l-Partijiet;
            
            
            
               FILWAQT LI JIKKONFERMAW ix-xewqa li jsaħħu l-kooperazzjoni tagħhom fuq il-bażi ta’ valuri kondiviżi u għall-benefiċċju reċiproku tagħhom;
            
            
            
               FILWAQ LI JQISU l-għanijiet komuni tal-politika, il-valuri u l-impenji, il-Partijiet jaqblu li, inklużi ir-rispett għall-prinċipji demokratiċi, l-istat tad-dritt, id-drittijiet tal-bniedem u l-governanza tajba;
            
            
            
               FILWAQT LI JIRRIKONOXXU li dawn il-prinċipji huma parti integrali ta' żvilupp fit-tul;
            
            
            
               FILWAQT LI JIRRIKONOXXU li l-poplu Afgan, permezz ta' istituzzjonijiet demokratiċi leġittimi u skont il-Kostituzzjoni tal-Afganistan, huwa s-sid leġittimu u sewwieq għall-istabbilizzazzjoni, l-iżvilupp u l-proċessi ta’ demokratizzazzjoni fl-Afganistan;
            
            
            
               BILLI l-Unjoni hija impenjata li tappoġġa l-isforzi tal-Afganistan biex jimmassimizza l-iżvilupp tiegħu matul id-deċennju ta' trasformazzjoni li ġej;
            
            
            
               TENFASIZZA l-impenji reċiproċi li saru fil-Konferenzi Internazzjonali dwar l-Afganistan f’Bonn f’Diċembru 2011, Tokyo f’Lulju 2012 u f’Londra fl-2014;
            
            
            
               JAFFERMAW mil-ġdid l-impenn tal-Afganistan sabiex ikompli jtejjeb il-governanza u l-impenn tal-Unjoni għal impenn fit-tul mal-Afganistan;
            
         
         
            
            
               BILLI l-Partijiet jagħtu importanza partikolari lin-natura komprensiva tar-relazzjoni li għandhom bl-intenzjoni li jrawwmu permezz ta’ dan il-Ftehim;
            
            
            
               JAFFERMAW mil-ġdid ix-xewqa tagħhom li jippromwovu l-progress ekonomiku u soċjali għall-popli tagħhom u r-rieda tagħhom li jikkonsolidaw, japprofondixxu u jiddiversifikaw ir-relazzjonijiet tagħhom f’oqsma ta’ interess reċiproku;
            
            
            
               JIRRIKONOXXU li, f’konformità mal-kostituzzjoni tal-Afganistan, l-għoti tas-setgħa lin-nisa u l-parteċipazzjoni sħiħa tagħhom fuq il-bażi ta’ ugwaljanza fl-isferi kollha tas-soċjetà, inkluża parteċipazzjoni fit-teħid ta’ deċiżjonijiet fil-proċess politiku fil-livelli kollha, huma fundamentali għall-kisba tal-ugwaljanza u l-paċi;
            
            
            
               JIRRIKONOXXU l-importanza tal-kooperazzjoni għall-iżvilupp ma’ pajjiżi li qed jiżviluppaw, speċjalment pajjiżi b’ammont baxx ta’ dħul, li jkunu għaddew minn kunflitt u mingħajr kosta, għat-tkabbir ekonomiku sostnut u l-iżvilupp sostenibbli tagħhom u t-twettiq fil-ħin u bis-sħiħ tal-għanijiet tal-iżvilupp maqbula internazzjonalment, inklużi l-Għanijiet ta’ Żvilupp tal-Millennju tan-NU u kwalunkwe żvilupp sussegwenti ta’ riferiment adottati mill-Afganistan, u għal integrazzjoni mtejba tal-Afganistan fir-reġjun;
            
            
            
               JIRRIKONOXXU li jeħtieġ li jittieħdu miżuri effettivi biex jippromwovu l-integrità u r-responsabbiltà, jiżguraw l-użu korrett tal-fondi pubbliċi u l-ġlieda kontra l-korruzzjoni;
            
            
            
               JIRRIKONOXXU li l-kooperazzjoni msaħħa bejn il-Partijiet għandha tappoġġa l-abilità tal-Afganistan biex ittejjeb il-kwalità tal-amministrazzjoni u l-governanza tiegħu, u t-trasparenza u l-effettività tal-ġestjoni tal-finanzi pubbliċi;
            
            
            
               JAFFERMAW mill-ġdid l-importanza ta’ koordinazzjoni f’fora reġjonali u multilaterali, b’mod partikolari f’dak li għandu x’jaqsam mal-approċċi tal-Partijiet għall-isfidi globali u l-kooperazzjoni ekonomika reġjonali;
            
            
            
               JIRRIKONOXXU li t-terroriżmu huwa theddida lill-poplu u sigurtà komuni tagħhom, u jesprimu l-impenn sħiħ tagħhom biex jiġġieldu kull forma ta’ terroriżmu, jistabbilixxu kooperazzjoni internazzjonali effettiva u strumenti biex jinqerduh f’konformità mad-dritt internazzjonali, inklużi d-drittijiet tal-bniedem u l-liġi umanitarja;
            
            
            
               JAFFERMAW mill-ġdid l-impenn komuni tagħhom biex jiġġieldu kontra l-kriminalità organizzata, inkluż it-traffikar tal-bnedmin, l-kuntrabandu ta’ migranti u t-traffikar tad-drogi, inkluż permezz ta’ mekkaniżmi reġjonali u internazzjonali;
            
            
            
               JIRRIKONOXXU t-theddida għas-saħħa u s-sigurtà tan-narkotiċi illeċiti u l-bżonn ta’ kooperazzjoni reġjonali u internazzjonali biex jiġġieldu l-kultivazzjoni, il-produzzjoni, il-faċilitazzjoni, it-traffikar u l-konsum ta’, u d-domanda għal, narkotiċi u d-devjazzjoni ta’ prekursuri tad-droga, u filwaqt li jagħrfu l-importanza ta’ qligħ tal-għajxien alternattiv għal dawk li jkabbru l-peprin, f’dan il-kuntest;
            
         
         
            
            
               JIRRIKONOXXU l-ħtieġa li jiġu rispettati id-diżarm internazzjonali u l-impenji tan-nonproliferazzjoni;
            
            
            
               JIKKUNSIDRAW li l-Qorti Kriminali Internazzjonali tikkostitwixxi żvilupp importanti għall-paċi u l-ġustizzja internazzjonali, li timmirra għall-prosekuzzjoni effettiva tal-aktar reati serji ta’ tħassib għall-komunità internazzjonali;
            
            
            
               JIRRIKONOXXU li l-kummerċ u l-investiment barrani dirett ser ikollhom rwol sinifikanti fl-iżvilupp tal-Afganistan u li l-Partijiet jagħtu importanza partikolari lill-prinċipji u r-regoli dwar il-kummerċ internazzjonali li jinsabu b’mod partikolari fil-Ftehim li jistabbilixxi l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (WTO);
            
            
            
               JESPRIMU l-impenn sħiħ tagħhom biex jippromwovu l-iżvilupp sostenibbli fid-dimensjonijiet kollha tiegħu, inklużi aspetti bħall-protezzjoni ambjentali, l-kooperazzjoni effettiva biex jiġġieldu t-tibdil fil-klima u l-promozzjoni effettiva u l-implimentazzjoni ta’ standards tax-xogħol rikonoxxuti internazzjonalment;
            
            
            
               JENFASIZZAW l-importanza tal-kooperazzjoni fuq l-immigrazzjoni;
            
            
            
               JIRRIKONOXXU li s-sitwazzjoni u d-drittijiet fundamentali tar-refuġjati u persuni spostati internament, inkluż ir-ritorn lejn djarhom b'mod sikur, ordnat u volontarju, jeħtieġu attenzjoni partikolari;
            
            
            
               JINNOTAW li, fil-każ li l-Partijiet jiddeċiedu, fil-qafas ta’ dan il-Ftehim, li jidħlu fi ftehimiet speċifiċi fl-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja li kellhom jiġi konklużi mill-Unjoni skont it-Titolu V tat-Tielet Parti tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, il-provvedimenti ta’ tali ftehimiet futuri ma jorbtux lir-Renju Unit u/jew l-Irlanda sakemm l-Unjoni flimkien mar-Renju Unit u/jew l-Irlanda għal dak li jirrigwarda r-relazzjonijiet bilaterali preċedenti tagħhom, ma tinnotifikax l-Afganistan li r-Renju Unit u/jew l-Irlanda għandha/għandhom jintrabtu b’dawn il-ftehimiet bħala parti mill-Unjoni f’konformità mal-Protokoll (Nru 21) dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-Ispazju ta’ Libertà, Sigurtà u Ġustizzja, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. B'mod simili, kull miżura sussegwenti interna għall-UE li ma ġietx adottata skont l-imsemmi Titolu V biex jiġi implimentat dan il-Ftehim ma torbotx lir-Renju Unit u/jew lill-Irlanda sakemm dawn ma jkunux innotifikaw ix-xewqa tagħhom li jieħdu sehem jew li jaċċettaw tali miżuri b'konformità mal-Protokoll Nru 21. Waqt li jinnutaw ukoll li tali ftehimiet futuri jew tali miżuri sussegwenti interni għall-UE jaqgħu taħt il-Protokoll (Nru 22) dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, anness ma' dawk it-Trattati,
            
            
            
               FTIEHMU KIF ĠEJ:
            
            
            
            
               TITOLU I
            
            
         
         
            
               IN-NATURA U L-AMBITU
            
            
            
            
               ARTIKOLU 1
            
            
            
               1.
                     B’dan tiġi stabbilita Sħubija bejn il-Partijiet fil-limiti tal-kompetenzi rispettivi tagħhom, skont ir-regolamenti, il-proċeduri u r-riżorsi rispettivi tagħhom, u b’rispett sħiħ tar-regoli u l-istandards internazzjonali.
            
            
            
               2.
                     L-għanijiet ta’ din is-Sħubija huma li jsaħħu d-djalogu u l-kooperazzjoni bil-ħsieb li:
            
            
            
               (a)
                     tappoġġa il-paċi u s-sigurtà fl-Afganistan u fir-reġjun;
            
            
            
               (b)
                     tippromwovi żvilupp sostenibbli, ambjent politiku stabbli u demokratiku, u l-integrazzjoni tal-Afganistan fl-ekonomija dinjija;
            
            
            
               (c)
                     tistabbilixxi djalogu regolari dwar kwistjonijiet politiċi, inkluża l-promozzjoni tad-drittijiet tal-bniedem u l-ugwaljanza bejn is-sessi u l-involviment tas-soċjetà ċivili;
            
            
            
               (d)
                     tippromwovi kooperazzjoni għall-iżvilupp fil-kuntest tal-impenn komuni tal-Partijiet lejn il-qerda tal-faqar u l-effikaċja tal-għajnuna;
            
            
            
               (e)
                     l-iżvilupp tal-kummerċ u l-investiment bejn il-Partijiet, għall-vantaġġ reċiproku tagħhom u bil-għan li jikkooperaw f’kull qasam ekonomiku, kummerċjali u ta’ investiment relatat ta’ interess komuni, sabiex jiffaċilitaw il-kummerċ sostenibbli u l-flussi tal-investiment u biex jipprevjenu u jneħħu l-ostakli għall-kummerċ u l-investiment, b’mod konsistenti u komplimentari għal inizjattivi reġjonali li għaddejjin u dawk futuri;
            
            
            
               (f)
                     titjib tal-koordinazzjoni bejn il-Partijiet dwar l-isfidi globali, b’mod partikolari billi tippromwovi soluzzjonijiet multilaterali; u
            
         
         
            
            
               (g)
                     irawmu djalogu u kooperazzjoni f’firxa ta’ setturi speċifiċi ta’ interess reċiproku, inkluża l-modernizzazzjoni tal-amministrazzjoni pubblika u l-ġestjoni tal-finanzi pubbliċi, il-ġustizzja u l-affarijiet interni, l-ambjent u t-tibdil fil-klima, ir-riżorsi naturali u l-materja prima, ir-riforma tas-settur tas-sigurtà, l-edukazzjoni u t-taħriġ, l-enerġija, it-trasport, l-agrikoltura u l-iżvilupp rurali, is-servizzi finanzjarji, it-tassazzjoni u l-unjoni doganali, l-impjiegi u l-iżvilupp soċjali, is-saħħa u s-sikurezza, statistika, il-kooperazzjoni reġjonali, il-kultura, it-teknoloġija tal-informazzjoni u s-settur awdjoviżiv/tal-midja.
            
            
            
               3.
                     F’dan il-kuntest, il-bini tal-kapaċità għandu jingħata attenzjoni partikolari sabiex jkun appoġġat l-iżvilupp tal-istituzzjonijiet Afgani u jiżguraw li l-Afganistan jista' jibbenefika b’mod sħiħ mill-opportunitajiet offruti mill-kooperazzjoni msaħħa taħt dan il-Ftehim.
            
            
            
               4.
                     Il-Partijiet għandhom jinkoraġġixxu l-kuntatti bejn il-membri parlamentari, il-membri tas-soċjetà ċivili, u l-professjonisti b’viżjoni sabiex jkattru l-għanijiet ta’ dan il-Ftehim, b’mod partikolari fir-rigward ta’ appoġġ lil istituzzjonijiet parlamentari u demokratiċi.
            
            
            
               5.
                     Il-Partijiet għandhom ifittxu li jippromwovu l-fehim minn poplu għall-ieħor fost oħrajn permezz ta’ kooperazzjoni fost entitajiet bħal gruppi ta’ riflessjoni, qasam akkademiku, negozji u l-midja fil-forma ta’ seminars, konferenzi, interazzjoni bejn żgħażagħ u attivitajiet oħra.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 2
            
            
            
               Prinċipji ġenerali
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jikkonfermaw il-valuri komuni tagħhom kif stabbilit fil-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti.
            
            
            
               2.
                     Il-Partijiet jirrikonoxxu li l-poplu Afgan, permezz ta' istituzzjonijiet demokratiċi leġittimi u skont il-Kostituzzjoni tal-Afganistan, huwa s-sid leġittimu u sewwieq għall-istabbilizzazzjoni, l-iżvilupp u l-proċessi ta’ demokratizzazzjoni fl-Afganistan;
            
            
            
               3.
                     Ir-rispett lejn il-prinċipji demokratiċi u d-drittijiet tal-bniedem, kif stabbiliti fid-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem u strumenti internazzjonali rilevanti oħrajn dwar id-drittijiet tal-bniedem, u lejn il-prinċipju tal-istat tad-dritt jirrifletti politiki interni u internazzjonali taż-żewġ Partijiet u jikkostitwixxi element essenzjali ta’ dan il-Ftehim.
            
            
         
         
            
               4.
                     Il-Partijiet jikkonfermaw l-impenn tagħhom biex jikkooperaw aktar lejn il-ksib komplut tal-għanijiet ta’ żvilupp maqbula internazzjonalment, inklużi l-Għanijiet ta’ Żvilupp tal-Millennju, kif adottati mill-Afganistan u punti ta' referenza ta' żvilupp sussegwenti. B’hekk, huma jirrikonoxxu r-responsabbiltà tal-Afganistan biex iħejji u jimplimenta l-pjanijiet tiegħu għal żvilupp ekonomiku u soċjali u għal politiki ta’ żvilupp rilevanti, inklużi Programmi ta’ Prijorità Nazzjonali. Huma jaffermaw mill-ġdid ir-rabta tagħhom lejn livell għoli ta’ protezzjoni ambjentali, soċjetà inklużiva u ugwaljanza bejn is-sessi f’dan il-kuntest.
            
            
            
               5.
                     Il-Partijiet jaffermaw ir-rabta tagħhom mal-prinċipji ta’ governanza tajba, inklużi l-indipendenza tal-parlamenti u tal-ġudikatura u l-ġlieda kontra l-korruzzjoni f'kull livell.
            
            
            
               6.
                     Il-Partijiet jaqblu li l-kooperazzjoni taħt dan il-Ftehim se tkun skont il-leġiżlazzjoni, ir-regoli u r-regolamenti rispettivi tagħhom.
            
            
            
            
               TITOLU II
            
            
            
               KOOPERAZZJONI POLITIKA
            
            
            
            
               ARTIKOLU 3
            
            
            
               Djalogu politiku
            
            
            
               Għandu jiġi stabbilit djalogu politiku regolari bejn il-partijiet, li jista', kif xieraq, issir fil-livell ministerjali. Dan għandu jsaħħaħ ir-relazzjonijiet ta' bejniethom, jikkontribwixxi għall-iżvilupp tas-sħubija u jżid il-komprensjoni u s-solidarjetà reċiproka. Il-Partijiet għandhom isaħħu d-djalogu politiku tagħhom b’appoġġ għall-interessi komuni, inklużi l-pożizzjonijiet rispettivi tagħhom f’fora reġjonali u internazzjonali.
            
            
            
               A. IL-KOOPERAZZJONI FL-OQSMA TAD-DRITTIJIET TAL-BNIEDEM, L-UGWALJANZA BEJN IS-SESSI U S-SOĊJETA ĊIVILI
            
            
         
         
            
            
               ARTIKOLU 4
            
            
            
               Id-drittijiet tal-bniedem
            
            
            
               1.
                     Minbarra l-Artikolu 1(2)(c) u l-Artikolu 2(3), il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw fil-promozzjoni u l-protezzjoni effettiva tad-drittijiet tal-bniedem, inkluż, kif xieraq, fir-rigward tar-ratifikazzjoni u l-implimentazzjoni ta' strumenti internazzjonali tad-drittijiet tal-bniedem. Huma għandhom jirrevedu l-implimentazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni matul il-kors tad-djalogu politiku tagħhom.
            
            
            
               2.
                     Il-kooperazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 tista' tinkludi, fost l-oħrajn:
            
            
            
               (a)
                     appoġġ għall-iżvilupp u implimentazzjoni ta’ pjanijiet ta’ azzjoni nazzjonali fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem;
            
            
            
               (b)
                     il-promozzjoni tad-drittijiet tal-bniedem u tal-edukazzjoni;
            
            
            
               (c)
                     it-tisħiħ ta’ istituzzjonijiet nazzjonali u sottonazzjonali relatati mad-drittijiet tal-bniedem fl-Afganistan;
            
            
            
               (d)
                     it-twaqqif ta' djalogu bis-sens u mifrux fuq bażi wiesgħa dwar id-drittijiet tal-bniedem; u
            
            
            
               (e)
                     it-tisħiħ tal-kooperazzjoni fir-rigward tal-istituzzjonijiet relatati mad-drittijiet tal-bniedem tan-Nazzjonijiet Uniti.
            
            
            
         
         
            
               ARTIKOLU 5
            
            
            
               L-ugwaljanza tas-sessi
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet għandhom jikkooperaw biex isaħħu l-politiki u l-programmi relatati mal-ugwaljanza bejn is-sessi, kif ukoll it-tisħiħ ta’ kapaċitajiet istituzzjonali u amministrattivi u biex jappoġġjaw l-implimentazzjoni ta’ strateġiji dwar l-ugwaljanza bejn is-sessi, inkluż id-drittijiet u l-għoti tas-setgħa lin-nisa, sabiex jiżguraw il-parteċipazzjoni ekwa tal-irġiel u n-nisa fis-setturi kollha tal-ħajja ekonomika, kulturali, politika u soċjali. B’mod partikolari, il-kooperazzjoni għandha tiffoka fuq it-titjib tal-aċċess tan-nisa għar-riżorsi li huma jeħtieġu għall-eżerċizzju sħiħ tad-drittijiet fundamentali tagħhom, b’mod partikolari l-edukazzjoni.
            
            
            
               2.
                     Il-Partijiet għandhom jippromwovu l-ħolqien ta’ qafas adegwat biex:
            
            
            
               (a)
                     jiżguraw li kwistjonijiet relatati mas-sessi jiġu inkorporati kif xieraq fl-istrateġiji, fil-politiki u fil-programmi kollha ta' iżvilupp, b’mod partikolari dawk dwar il-parteċipazzjoni politika, is-saħħa u l-litteriżmu; u
            
            
            
               (b)
                     jaqsmu esperjenzi u l-aħjar prattiki għall-promozzjoni tal-ugwaljanza bejn is-sessi, u jippromwovu l-adozzjoni ta’ miżuri pożittivi favur in-nisa.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 6
            
            
            
               Is-soċjetà ċivili
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jirrikonoxxu r-rwol u l-kontribuzzjoni potenzjali ta' soċjetà ċivili organizzata, speċjalment tal-akkademiċi, fil-proċess ta' djalogu u ta' kooperazzjoni taħt dan il-Ftehim u jaqblu li jippromwovu djalogu effettiv mas-soċjetà ċivili organizzata kif ukoll il-parteċipazzjoni effettiva tagħha.
            
            
            
               2.
                     Il-Partijiet għandhom jaħdmu flimkien sabiex irawmu ir-rwol tas-soċjetà ċivili, sabiex tkun tista':
            
         
         
            
            
               (a)
                     tiġi kkonsultata fil-proċess tat-tfassil ta’ politika domestika, skont il-prinċipji demokratiċi u d-dispożizzjonijiet kostituzzjonali;
            
            
            
               (b)
                     tkun informata dwar u tipparteċipa f’konsultazzjonijiet dwar strateġiji ta' iżvilupp u kooperazzjoni u politiki settorjali, partikolarment f’oqsma li jikkonċernawhom, inklużi l-istadji kollha tal-proċess tal-iżvilupp;
            
            
            
               (c)
                     tirċievi riżorsi finanzjarji, safejn ir-regoli interni ta’ kull Parti jippermettu, konsistenti mal-prinċipji tat-trasparenza u r-responsabbiltà, u tisħiħ tal-kapaċitajiet f’oqsma kritiċi; u
            
            
            
               (d)
                     tipparteċipa fl-implimentazzjoni ta' programmi ta' kooperazzjoni fl-oqsma li jikkonċernawha.
            
            
            
               B. TISĦIEĦ TAL-PAĊI
            
            
            
            
               ARTIKOLU 7
            
            
            
               Politki li jsaħħu l-paċi, prevenzjoni u soluzzjoni ta' konflitti
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jenfasizzaw l-impenn tagħhom lejn l-isforzi għall-paċi u r-rikonċiljazzjoni, immexxija mill-Afganistan. Huma jenfasizzaw l-importanza ta’ proċess ta’ paċi inklużiv ibbażat fuq il-kunsens fost l-Afgani kollha, kif espress fil-Jirga tal-Paċi ta’ Lulju 2010 u fil-Loya Jirga tradizzjonali ta’ Novembru 2011. Huma jirrikonoxxu li prerekwiżit għal proċess ta’ paċi b’suċċess hija s-sjieda tiegħu mill-poplu Afgan u mill-istituzzjonijiet tal-pajjiż, b’appoġġ qawwi mill-komunità internazzjonali.
            
            
            
               2.
                     Il-Partijiet għandhom jippromwovu d-djalogu fost il-pajjiżi fir-reġjun u lil hinn minnu, sabiex ikun jista’ jkollhom rwol sħiħ fl-appoġġ u l-iffaċilitar tal-proċess ta’ paċi.
            
            
         
         
            
               3.
                     Il-Partijiet jaffermaw mill-ġdid ir-rwol importanti tan-nisa fir-riżoluzzjoni tal-konflitti u fit-tisħiħ tal-paċi. Huma jenfasizzaw l-importanza ta' parteċipazzjoni u involviment totali tan-nisa fl-isforzi kollha għaż-żamma u l-promozzjoni tal-paċi u s-sigurtà u l-ħtieġa li jiżdied l-irwol tagħhom fit-teħid ta’ deċiżjonijiet fir-rigward tar-riżoluzzjoni tal-konflitti, f’konformità mar-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU 1325(2000).
            
            
            
               4.
                     Attivitajiet konġunti f’dan il-qasam għandhom jinkludu l-promozzjoni tat-tisħiħ tal-paċi fuq żmien twil fl-Afganistan u appoġġ għal rwol attiv għas-soċjetà ċivili f’konformità mal-prinċipji tal-Ftehim Ġdid għall-Impenn fi Stati Fraġli.
            
            
            
               C. APPOĠĠ GĦAS-SIGURTÀ INTERNAZZJONALI
            
            
            
            
               ARTIKOLU 8
            
            
            
               Kooperazzjoni fir-rigward tal-Istatut ta’ Ruma
            
            
            
               Il-Partijiet iqisu li l-funzjonament effettiv tal-Qorti Kriminali Internazzjonali (QKI) jikkostitwixxi żvilupp importanti għall-paċi u għall-ġustizzja internazzjonali. Huma jaffermaw mill-ġdid li l-aktar reati serji ta’ tħassib għall-komunità internazzjonali kollha kemm hi, għandhom jiġu indirizzati l-ewwel billi jittieħdu miżuri fil-livell domestiku f’kooperazzjoni mal-QKI. Huma jaqblu li jikkoperaw sabiex jippromwovu l-adeżjoni universali mal-Istatut ta’ Ruma billi:
            
            
            
               (a)
                     jieħdu passi, kif adatt, biex jirratifikaw l-istrumenti relatati mal-Istatut ta’ Ruma, bħalma huma, b’mod partikolari, il-Ftehim dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-(QKI);
            
            
            
               (b)
                     jaqsmu l-esperjenza rigward l-aġġustamenti legali meħtieġa sabiex jippermettu r-ratifika u l-implimentazzjoni tal-Istatut ta’ Ruma; u
            
            
            
               (c)
                     jieħdu miżuri biex jippreservaw l-integrità tal-Istatut ta’ Ruma.
            
            
            
         
         
            
               ARTIKOLU 9
            
            
            
               Ġlieda kontra l-proliferazzjoni ta' armi ta' qerda massiva 
                  u riskju kimiku, bijoloġiku, radjoloġiku u nukleari
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jikkunsidraw li l-proliferazzjoni ta’ armi ta' qerda massiva (AQM) u l-mezzi tal-kunsinna tagħhom, kemm għand atturi statali kif ukoll dawk mhux statali, tirrappreżenta waħda mill-aktar theddidiet serji għall-istabbiltà u s-sigurtà internazzjonali.
            
            
            
               2.
                     Il-Partijiet għalhekk jaqblu li jikkooperaw f’fora internazzjonali sabiex jiġġieldu l-proliferazzjoni tal-AQM u l-mezzi ta’ kunsinna tagħhom permezz ta’ konformità sħiħa ma’ u bl-implimentazzjoni nazzjonali ta l-obbligazzjonijiet eżistenti taħt trattati u konvenzjonijiet multilaterali li jikkonċernaw id-diżarmament u nonproliferazzjoni tagħhom, kif ukoll ftehimiet oħra u obbligi internazzjonali negozjati b’mod multilaterali. Il-Partijiet jaqblu li din id-disposizzjoni tikkostitwixxi element essenzjali ta' dan il-Ftehim.
            
            
            
               3.
                     Il-Partijiet jaqblu wkoll li jikkooperaw fi, u li jieħdu passi lejn, it-tisħiħ tal-implimentazzjoni ta’ strumenti internazzjonali dwar id-diżarm u n-nonproliferazzjoni ta’ AQM, u il mezzi ta' kunsinna tagħhom li huma applikabbli għaż-żewġ Partijiet, fost oħrajn, bil-qsim ta’ informazzjoni, kompetenzi speċifiċi u esperjenzi.
            
            
            
               4.
                     Il-Partijiet jaqblu wkoll li jikkooperaw u li jikkontribwixxu sabiex jikkumbattu l-proliferazzjoni tal-armi tad-distruzzjoni massiva u l-mezzi tal-kunsinna tagħhom, billi jieħdu azzjoni sabiex jiffirmaw, jirratifikaw, jew jaderixxu, kif xieraq, u jimplimentaw b'mod sħiħ l-istrumenti internazzjonali l-oħra kollha li huma rilevanti.
            
            
            
               5.
                     Il-Partijiet jaqblu wkoll li jikkooperaw sabiex jistabbilixxu kontrolli nazzjonali effettivi fuq l-esportazzjonijiet, li jevitaw il-proliferazzjoni, li jikkontrollaw l-esportazzjoni kif ukoll it-tranżitu ta’ oġġetti relatati mal-AQM, inkluż permezz ta’ kontrolli fuq l-użu finali tal-AQM b' teknoloġiji b’użu doppju u b'sanzjonijiet effettivi meta l-kontrolli tal-esportazzjoni jiġu miksura.
            
            
            
               6.
                     Il-Partijiet jirrikonoxxu li r-riskji kimiċi, bijoloġiċi, radjoloġiċi u nukleari (CBRN) jista' ikollhom effetti negattivi għoljin fuq is-soċjetajiet. Huma jirrikonoxxu wkoll li r-riskji li jistgħu jirriżultaw minn attivitajiet kriminali (proliferazzjoni, traffikar) inċidenti (industrija, trasport, laboratorji) jew perikli naturali (pandemiji). Konsegwentement, huma jimpenjaw ruħhom li jikkooperaw sabiex isaħħu l-kapaċità istituzzjonali biex itaffu ir-riskji tas-CBRN. Dan jista’ jinkludi proġetti dwar infurzar legali, regolatorju, xjentifiku u l-istat ta’ tħejjija, u l-kooperazzjoni fuq livell reġjonali.
            
            
            
               7.
                     L-Unjoni għandha, fejn xieraq, tipprovdi appoġġ għal dawn l-isforzi, li jiffukaw fuq it-tisħiħ tal-kapaċità u l-assistenza teknika.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 10
            
         
         
            
            
               Armi ħfief u ta' kalibru żgħir u armi konvenzjonali oħra
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jirrikonoxxu li l-manifattura, it-trasferiment u ċ-ċirkolazzjoni illegali ta’ armi ħfief u ta' kalibru żgħir (SALW), inkluż il-munizzjoni tagħhom, u l-akkumulazzjoni eċċessiva tagħhom, il-ġestjoni ħażina, il-ħażniet mhux assigurati sewwa u l-firxa mhux ikkontrollata tagħhom, ikomplu joħolqu theddida serja għall-paċi u s-sigurtà internazzjonali.
            
            
            
               2.
                     Il-Partijiet jaqblu li jsegwu u jimplimentaw bis-sħiħ l-obbligi rispettivi tagħhom f'dak li jikkonċerna l-ġlieda kontra n-negozju illegali ta' SALW, inkluż il-munizzjon tagħhom, skont ftehimiet internazzjonali eżistenti u riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU, kif ukoll l-impenji tagħhom fil-qafas ta' strumenti internazzjonali oħra li huma applikabbli għal dan il-qasam, bħall-Programm ta' Azzjoni tan-NU biex Jipprevjeni, Jikkombatti u Jeqred l-Kummerċ Illegali tas-SALW fl-Aspetti Kollha Tiegħu.
            
            
            
               3.
                     Il-Partijiet jirrikonoxxu l-importanza ta' sistemi ta' kontroll domestiku għat-trasferiment ta' armi konvenzjonali f'konformità ma' standards internazzjonali eżistenti. Il-Partijiet jirrikonoxxu l-importanza li japplikaw dawn il-kontrolli b'mod responsabbli, bħala kontribut għall-paċi, is-sigurtà u l-stabbilita internazzjonali u reġjonali, u għat-tnaqqis tat-tbatija tal-bnedmin, kif ukoll bħala prevenzjoni tad-devjazzjoni ta' armi konvenzjonali.
            
            
            
               4.
                     Il-Partijiet jimpenjaw ruħhom li jikkooperaw u jiżguraw il-koordinazzjoni, il-kumplimentarjetà u s-sinerġija fl-isforzi tagħhom biex jirregolaw jew itejbu r-regolamentazzjoni tal-kummerċ internazzjonali f'armi konvenzjonali u biex jiġi prevenut, jiġi miġġieled u jinqered il-kummerċ illeċitu f'armi. Huma jaqblu li jistabbilixxu djalogu politiku regolari li ser jakkumpanja u jikkonsolida dan l-impenn.
            
            
               ARTIKOLU 11
            
            
            
               Ġlieda kontra t-terroriżmu
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet huma determinati li jiġġieldu t-terroriżmu fil-forom kollha tiegħu, inkluż f’kuntest reġjonali, b’rispett sħiħ għall-istat tad-dritt u l-liġi internazzjonali, u biex jaħdmu flimkien biex jiġi evitat it-tixrid ta’ ideoloġiji estremisti u, b’mod partikolari, ir-radikalizzazzjoni taż-żgħażagħ. Huma jimpenjaw ruħhom biex jaħdmu mal-imsieħba internazzjonali tagħhom dwar l-implimentazzjoni komprensiva tal-Istrateġija Globali tan-NU Kontra t-Terroriżmu.
            
            
            
               2.
                     Il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw dwar kwistjonijiet rilevanti għall-ġlieda kontra l-attivitajiet terroristiċi u biex jaqsmu informazzjoni dwar il-kwistjonijiet rilevanti kollha, kif xieraq u skont il-liġi domestika u dik internazzjonali. Il-ġlieda kontra t-terroriżmu għandha tirrappreżenta element importanti  Huma jaqblu li jippromwovu l-implimentazzjoni ta’ strumenti u konvenzjonijiet internazzjonali rilevanti f’dan il-qasam. F’dan il-kuntest, it-tisħiħ tal-kapaċitajiet se jkopri l-oqsma rilevanti ta’ ġustizzja kriminali.
            
            
            
            
               TITOLU III
            
         
         
            
            
               KOOPERAZZJONI GĦALL-IŻVILUPP
            
            
            
            
               ARTIKOLU 12
            
            
            
               Kooperazzjoni għall-iżvilupp
            
            
            
               1.
                     L-objettivi ċentrali tal-kooperazzjoni fl-iżvilupp huma l-kisba tal-Għanijiet ta’ Żvilupp tal-Millennju (u kwalunkwe żvilupp sussegwenti ta’ referenza), il-qerda tal-faqar, l-iżvilupp sostenibbli u l-integrazzjoni fl-ekonomija dinjija, b’attenzjoni partikolari lill-elementi l-aktar vulnerabbli fis-soċjetà. Il-Partijiet jirrikonoxxu li l-kooperazzjoni tagħhom hija essenzjali għall-indirizzar tal-isfidi tal-iżvilupp tal-Afganistan u li l-bini tal-istituzzjoni għandu jkun parti fundamentali ta’ dan.
            
            
            
               2.
                     Din il-kooperazzjoni għandha tikkunsidra l-iżvilupp soċjo-ekonomiku tal-Afganistan strateġiji u programmi, b’mod partikolari strateġija nazzjonali ta’ żvilupp u miżuri oħra maqbula f’konferenzi internazzjonali dwar l-Afganistan għall-iżvilupp, id-dikjarazzjoni ta’ Londra 2010, il-Proċess ta' Kabul, il-konklużjonijiet tal-Konferenza ta' Bonn ta’ Diċembru 2011 u  d-dikjarazzjoni tal-Konferenza ta’ Tokjo dwar Sħubija għal Awtodipendenza fl-Afganistan u fil-Qafas ta’ Tokjo dwar ir-Responsabbiltà Reċiproka ta’ Lulju 2012, filwaqt li titqies bis-sħiħ l-istrateġija ekonomika u ta’ żvilupp, tal-gvern Afgan “Realizzazjoni tal-Awtodipendenza: Impenji għal Riformi u Sħubija Imġedda”, kif ippreżentata waqt il-konferenza ta’ Londra tal-2014.
            
            
               3.
                     Il-Partijiet għandhom jużaw l-kooperazzjoni għall-iżvilupp fost oħrajn sabiex issaħħu l-istituzzjonijiet Afgani ta’ governanza u biex jiġu stabbiliti l-kundizzjonijiet għal żvilupp sostenibbli u tkabbir ekonomiku għal żmien twil, b’konformità ma’ Programmi ta’ Prijorità Nazzjonali u mal-istrateġija ekonomika u ta' żvilupp tal-Afganistan, “Realizzazjoni tal-Awtodipendenza: Impenji għal Riformi u Sħubija Mġedda”. Dawn se jkunu il-vetturi prinċipali għall-implimentazzjoni ta’ din l-istrateġija u ta' l-impenji li għamel l-Afganistan f’Bonn, Tokyo u Londra. L-Unjoni, fil-kooperazzjoni tagħha mal-Afganistan, għandha tqies bis-sħiħ il-Qafas ta’ Tokjo dwar ir-Responsabbiltà Reċiproka (jew kwalunkwe suċċessur tiegħu miftiehem b’mod reċiproku) u, fl-ipprogrammar tal-assistenza tagħha, għandha tqies l-impenji, inklużi l-impenji finanzjarji, u l-arranġamenti dettaljati stabbiliti f’dak il-Qafas.
            
            
            
               4.
                     Il-Partijiet jikkonfermaw l-għan tal-kisba tal-Għanijiet ta’ Żvilupp tal-Millennju, kif adottati mill-Afganistan, u kwalunkwe żvilupp sussegwenti ta’ riferiment, u jsaħħu l-impenn tagħhom lejn id-Dikjarazzjoni ta’ Pariġi dwar l-Effikaċja tal-Għajnuna, l-Aġenda ta’ Accra għall-Azzjoni u d-Dokument tal-Eżitu ta’ Busan, b’mod partikolari b’referenza għal Ftehim Ġdid għall-impenn fi Stati Fraġli.
            
            
               5.
                     Il-Partijiet jaqblu li jippromwovu attivitajiet ta' kooperazzjoni skont ir-regolamenti, il-proċeduri u r-riżorsi rispettivi tagħhom, u b’rispett sħiħ tar-regoli u l-istandards internazzjonali. Huma jaqblu li l-kooperazzjoni fl-iżvilupp se tkun konsistenti mar-rekwiżiti tal-impenn komuni tagħhom lejn l-effikaċja tal-għajnuna, implimentata b’mod li tirrispetta s-sjieda Afgana, allinjat ma’ prijoritajiet nazzjonali tal-Afganistan, u li jwasslu għal eżiti ta’ żvilupp sostenibbli u tanġibbli għall-poplu tal-Afganistan u għal sostenibbiltà ekonomika fit-tul tal-pajjiż, kif miftiehem fil-kuntest ta’ konferenzi internazzjonali dwar l-Afganistan. Huma jaqblu li jimmassimizzaw l-potenzjal ta’ bini tal-paċi tal-għajnuna għall-iżvilupp kemm jista’ jkun fil-qafas tal-Patt il-Ġdid għall-Involviment fi Stati Fraġli.
            
            
            
               6.
                     Il-Partijiet għalhekk jaqblu li jimmonitorjaw l-impatt tal-kooperazzjoni għall-iżvilupp tagħhom fuq bażi regolari, permezz tal-Kumitat Konġunt stabbilit taħt l- Artikolu 49, u sabiex jevalwaw il-kontribuzzjoni tiegħu lejn il-kisba tal-Għanijiet ta’ Żvilupp tal-Millennju, kif adottati mill-Afganistan, u kwalunkwe żvilupp sussegwenti ta’ referenza.
            
            
            
               7.
                     Dawn it-temi u temi trasversali se jkunu integrati sistematikament fl-oqsma kollha tal-kooperazzjoni għall-iżvilupp: id-drittijiet tal-bniedem, kwistjonijiet ta’ ġeneru, id-demokrazija, il-governanza tajba, is-sostennibbiltà ambjentali, it-tibdil fil-klima, is-saħħa, l-iżvilupp istituzzjonali u t-tisħiħ tal-kapaċitajiet, miżuri kontra l-korruzzjoni, il-ġlieda kontra n-narkotiċi u l-effikaċja tal-għajnuna.
            
            
         
         
            
               8.
                     Fir-rigward ta’ komponenti tal-infrastruttura, il-Partijiet għandhom jesploraw l-użu ta’ mekkaniżmi bħal taħlit ta' għotjiet u self minn istituzzjonijiet finanzjarji internazzjonali, u mezzi oħra ta’ kondiviżjoni tar-riskju, bil-għan li jistimulaw aktar riżorsi u għaldaqstant jiżdied l-impatt tal-assistenza tal-Unjoni.
            
            
            
               9.
                     Il-Partijiet jaqblu li l-kooperazzjoni ekonomika għandha tiġi implimentata b’mod li tipproteġi l-interessi tal-membri tas-soċjetà l-aktar vulnerabbli, inklużi n-nisa u t-tfal, b’enfasi fuq is-saħħa, l-edukazzjoni, l-agrikoltura u l-iżvilupp rurali.
            
            
            
               10.
                     Il-Partijiet jaqblu li l-kummerċ għandu jippromwovi żvilupp sostenibbli fid-dimensjonijiet kollha tiegħu u li l-impatti ekonomiċi, soċjali u ambjentali tiegħu jridu jiġu evalwati. Huma jaqblu li jinkoraġġixxu lill-kumpaniji tagħhom biex jadottaw l-ogħla standards ta’ kondotta responsabbli tan-negozju, b’konformità ma’ prinċipji u standards maqbula internazzjonalment, bħal dawk li jinsabu fil-Linji Gwida tal-OECD għal Intrapriżi Multinazzjonali jew fil-Patt Globali tan-NU.
            
            
            
               11.
                     Il-Partijiet għandhom jfittxu li jippromwovu l-implimentazzjoni effettiva tal-istandards ewlenin dwar ix-xogħol tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (ILO) u jsaħħu l-kooperazzjoni dwar kwistjonijiet tal-impjiegi u soċjali, inklużi l-prinċipji ta' xogħol deċenti.
            
            
            
               12.
                     Il-Partijiet ulterjorment għandhom l-għan li jippromwovu politiki maħsuba biex jiggarantixxu l-aċċessibbiltà u l-forniment tal-ikel għall-popolazzjoni u l-għalf għall-bhejjem, b'mod sostenibbli li ma jgħamilx ħsara lill-ambjent.
            
            
            
               13.
                     Il-Partijiet jimpenjaw ruħhom li jaqsmu opinjonijiet u jikkooperaw fil-fora kollha reġjonali u internazzjonali rilevanti u organizzazzjonijiet, inklużi n-Nazzjonijiet Uniti u l-aġenziji u l-organizzazzjonijiet tagħha, bil-ħsieb li jtejbu id-diviżjoni tax-xogħol fil-kooperazzjoni tal-iżvilupp u l-effikaċja tal-għajnuna fil-post.
            
            
            
               14.
                     Il-Partijiet jaqblu wkoll li jippromwovu l-kooperazzjoni fl-oqsma msemmija f’dan l-Artikolu bejn gruppi ta’ riflessjoni, persuni akkademiċi, organizzazzjonijiet mhux governattivi, in-negozji, l-operaturi kulturali u l-midja permezz tal-organizzazzjoni ta’ seminars, konferenzi, u attivitajiet oħra relatati, kif xieraq.
            
            
            
            
               TITOLU IV
            
            
            
               KOOPERAZZJONI FUQ KWISTJONIJIET TA’ KUMMERĊ U INVESTIMENT
            
            
            
         
         
            
               ARTIKOLU 13
            
            
            
               Kooperazzjoni fil-kummerċ
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet għandhom jidħlu fi djalogu dwar kummerċ bilaterali u multilaterali kif ukoll dwar kwistjonijiet relatati mal-kummerċ bil-ħsieb li jsaħħu r-relazzjonijiet tal-kummerċ bilaterali u li jtejbu s-sistema tal-kummerċ multilaterali, inkluż is-sostenn għas-sħubija ta' l-Afganistan mad-WTO.
            
            
            
               2.
                     Il-Partijiet jintrabtu li jippromwovu l-iżvilupp u d-diversifikazzjoni tal-iskambji kummerċjali tagħhom sal-aktar livell għoli possibbli u għall-benefiċċju reċiproku tagħhom. Huma jintrabtu li jistabbilixxu kundizzjonijiet ta’ aċċess għas-suq imtejba u prevedibbli billi jaħdmu għall-eliminazzjoni ta' ostakli għall-kummerċ, b’mod partikolari permezz tat-tneħħija fil-ħin ta’ ostakli non-tariffarji u restrizzjonijiet għall-kummerċ li mhumiex konsistenti mar-regolementi tad-WTO, u billi jieħdu miżuri biex itejbu t-trasparenza, filwaqt li jikkonsidraw ix-xogħol li twettaq minn organizzazzjonijiet internazzjonali f'dan il-qasam li fihom iż-żewġ Partijiet huma membri.
            
            
            
               3.
                     Waqt li jagħrfu li l-kummerċ għandu rwol indispensabbli fl-iżvilupp, u li arranġamenti ta’ kummerċ preferenzjali kienu ta’ ġid għall-pajjiżi li qed jiżviluppaw, il-Partijiet għandhom jaħdmu biex isaħħu l-konsultazzjonijiet u l-kooperazzjoni fuq l-implimentazzjoni effettiva tagħhom.
            
            
            
               4.
                     Il-Partijiet għandhom iżommu lil xulxin informati dwar l-iżvilupp tal-kummerċ u dwar il-politiki relatati mal-kummerċ bħalma huma dawk fuq l-agrarja, is-sikurezza tal-ikel, il-protezzjoni tal-konsumatur u l-ambjent. Huma ser jesploraw opportunitajiet biex isaħħu r-relazzjonijiet tal-kummerċ u l-investiment tagħhom, inkluż, fejn xieraq, in-negozjar ta’ ftehimiet oħrajn ta’ interess reċiproku.
            
            
            
               5.
                     Il-Partijiet għandhom jużaw bis-sħiħ l-Għajnuna għall-Kummerċ u programmi oħra rilevanti, inkluża assistenza teknika għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet, għall-għanijiet ta’ titjib fir-relazzjonijiet kummerċjali u ta’ investiment bilaterali tagħhom.
            
            
            
               6.
                     Il-Partijiet jirrikonoxxu l-importanza li jippromwovu l-iżvilupp ekonomiku reġjonali, b’konformità mat-Titolu VII ta’ dan il-Ftehim.
            
            
            
               7.
                     Il-Partijiet għandhom jikkonsultaw fil-pront, f’konformità mal-Artikolu 54 dwar kwalunkwe diverġenza ta’ opinjonijiet rigward l-applikazzjoni ta’ dan it-Titolu.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 14
            
         
         
            
            
               Trattament ta' nazzjon l-aktar favorit
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet għandhom jippermettu lil xulxin trattament tan-nazzjon l-aktar iffavorit fil-kummerċ tagħhom, skont il-Ftehim Ġenerali tal-1994 fuq it-Tariffi u l-Kummerċ.
            
            
            
               2.
                     It-trattament tan-nazzjon l-aktar iffavorit provdut fil-paragrafu 1 m’għandux japplika għall-preferenzi mogħtija minn kwalunkwe Parti skont kull arranġament li jistabbilixxi unjoni doganali, żona ta’ kummerċ ħieles jew żona ekwivalenti ta’ trattament preferenzjali.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 15
            
            
            
               Kwistjonijiet sanitarji u fitosanitarji
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet għandhom jikkooperaw fis-sikurezza tal-ikel u fil-kwistjonijiet sanitarji u fitosanitarji sabiex jipproteġu l-ħajja jew is-saħħa tal-bniedem, l-annimali u l-pjanti fit-territorju tagħhom.
            
            
            
               2.
                     Il-Partijiet għandhom jiddiskutu u jaqsmu informazzjoni dwar il-miżuri rispettivi tagħhom kif definit fil-Ftehim tad-WTO dwar Kwistjonijiet Sanitarji u Fitosanitarji, il-Konvenzjoni Internazzjonali dwar il-Protezzjoni tal-Pjanti, l-Organizzazzjoni Dinjija għas-Saħħa tal-Annimali u l-Kummissjoni Codex Alimentarius.
            
            
            
               3.
                     Il-Partijiet jaqblu li jimpenjaw ruħhom għall-kooperazzjoni fit-tisħiħ tal-kapaċitajiet dwar kwistjonijiet sanitarji u fitosanitarji. Din għandha tkun speċifika għall-ħtiġijiet ta' kull Parti u titwettaq bl-għan li tassisti lil kull Parti biex tikkonforma mar-rekwiżiti legali tal-Parti l-oħra.
            
            
            
               4.
                     Il-Partijiet għandhom jistabbilixxu djalogu f’waqtu dwar il-kwistjonijiet sanitarji u fitosanitarji fuq talba ta’ xi waħda mill-Partijiet.
            
            
         
         
            
               5.
                     Il-Partijiet għandhom jaħtru punti ta’ kuntatt għall-komunikazzjoni dwar kwistjonijiet skont dan l-Artikolu.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 16
            
            
            
               L-ostakoli tekniċi għall-kummerċ
            
            
            
               Il-Partijiet għandhom jippromwovu l-użu ta’ standards internazzjonali u Ewropej mill-Afganistan bħala bażi għar-regolamenti tekniċi u proċeduri ta’ valutazzjoni tal-konformità. Għandhom jikkooperaw u jaqsmu informazzjoni dwar l-istandards, ir-regolamenti tekniċi u l-proċeduri ta' valutazzjoni tal-konformità bil-għan li jiġi żgurat li dawn huma ppreprati, adottati u applikati b’mod trasparenti u effettiv u ma joħolqux ostakli bla bżonn għall-kummerċ  bilaterali tagħhom.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 17
            
            
            
               Dwana
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet għandhom jistinkaw bies isaħħu l-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet doganali biex jiżguraw ambjent tal-kummerċ trasparenti u jiffaċilitaw il-kummerċ, isaħħu s-sigurtà tal-katina tal-provvista, jippromwovu s-sikurezza tal-konsumaturi, iwaqqfu l-fluss ta' prodotti li jiksru d-drittijiet ta' proprjetà intellettwali u jiġġieldu l-kuntrabandu u l-frodi.
            
            
            
               2.
                     Għal dan il-għan, il-Partijiet għandhom b’mod partikolari jaqsmu kompetenzi speċifiċi u jeżaminaw possibiltajiet sabiex jissimplifikaw il-proċeduri, iżidu t-trasparenza u jiżviluppaw il-koperazzjoni. Huma għandhom ifittxu wkoll konverġenza tal-opinjonijiet u azzjoni konġunta f’oqsma internazzjonali rilevanti.
            
            
            
               3.
                     Meta jkun il-każ, il-Partijiet għandhom jikkonkludu protokolli dwar il-kooperazzjoni doganali u l-assistenza amministrattiva reċiproka, fil-qafas istituzzjonali stabbilit f’dan il-Ftehim, mingħajr preġudizzju għal forom oħra ta’ kooperazzjoni.
            
            
         
         
            
               4.
                     Il-Partijiet għandhom jikkooperaw bil-għan li jimmodernizzaw l-amministrazzjoni doganali tal-Afganistan f’konformità mal-konvenzjonijiet internazzjonali rilevanti, sabiex tittejjeb l-effiċjenza organizzattiva u l-effikaċja tal-istituzzjonijiet fil-prestazzjoni tas-servizz tagħhom, filwaqt li jiżguraw amministrazzjoni trasparenti tar-riżorsi pubbliċi u l-kontabilità. It-tisħiħ tal-kapaċitajiet għandu jirrappreżenta element importanti f'din il-kooperazzjoni.
            
            
               ARTIKOLU 18
            
            
            
               Investiment
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet għandhom jinkoraġġixxu l-investiment dirett barrani permezz tal-iżvilupp ta’ ambjent ta’ investiment attraenti u stabbli. Għal dak l-għan, huma jistgħu, meta jkun meħtieġ, jibdew djalogu konsistenti għat-titjib tal-fehim u tal-kooperazzjoni fuq kwistjonijiet marbuta mal-investiment, jesploraw mekkaniżmi amministrattivi sabiex jiffaċilitaw il-flussi tal-investiment, u jippromwovu regoli stabbli, trasparenti u li jservu ta’ appoġġ għall-investituri.
            
            
            
               2.
                     Bil-ħsieb li jissaħħaħ l-investiment barrani dirett fl-Afganistan mill-Unjoni, il-Partijiet jenfasizzaw ir-rwol ta’ involviment tas-settur privat u, f’dan il-kuntest, jagħrfu il-ħtieġa għal miżuri għas-settur pubbliku u inċentivi bħall-aċċess għall-kreditu u garanziji ta’ investiment.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 19
            
            
            
               Servizzi
            
            
            
               Il-Partijiet għandhom jistabbilixxu djalogu kostruttiv immirat, b’mod partikolari, lejn:
            
            
            
               (a)
                     il-qsim ta’ informazzjoni dwar l-ambjenti regolatorji rispettivi tagħhom;
            
            
            
               (b)
                     promozzjoni tal-aċċess għas-swieq ta’ xulxin;
            
            
         
         
            
               (c)
                     promozzjoni tal-aċċess għas-sorsi ta’ kapital u ta’ teknoloġija; u
            
            
            
               (d)
                     promozzjoni tal-kummerċ fis-servizzi bejniethom u fi swieq ta’ pajjiżi terzi.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 20
            
            
            
               Il-movimenti tal-kapital
            
            
            
               Il-Partijiet għandhom jagħmlu ħilithom sabiex jiffaċilitaw il-moviment tal-kapital sabiex jippromwovu l-objettivi tal-Ftehim
            
            
            
            
               ARTIKOLU 21
            
            
            
               Akkwist pubbliku mill-Gvern
            
            
            
               Il-Partijiet se jikkooperaw bil-għan li jwaqqfu sistema moderna u effettiva ta’ akkwist pubbliku mill-gvern fl-Afganistan, f’konformità ma’ prinċipji maqbula internazzjonalment dwar it-trasparenza u l-proċeduri tal-akkwist u fuq il-promozzjoni ta’ valur ġust u l-aħjar valur għall-flus fl-akkwisti pubbliċi.
            
            
               ARTIKOLU 22
            
            
            
               Trasparenza
            
         
         
            
            
               Il-Partijiet jirrikonoxxu l-importanza tat-trasparenza u ta' proċess ġust fl-amministrazzjoni ta’ liġijiet u regolamenti relatati mal-kummerċ. Għal dak l-għan huma għandhom japplikaw l-Artikolu X tal-Ftehim Ġenerali tal-1994 dwar it-Tariffi u l-Kummerċ u l-Artikolu III tal-Ftehim Ġenerali dwar il-Kummerċ fis-Servizzi.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 23
            
            
            
               Id-drittijiet ta' proprjetà intellettwali
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jaqblu li jħarsu u jirrispettaw id-drittijiet ta’ proprjetà intellettwali, inklużi l-indikazzjonijiet ġeografiċi, f’konformità mad-dispożizzjonijiet tal-ftehimiet internazzjonali li tagħhom huma partijiet.
            
            
            
               2.
                     Il-Partijiet għandhom jikkooperaw dwar il-prevenzjoni ta’ kwalunkwe tip ta’ abbuż tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali, inklużi l-indikazzjonijiet ġeografiċi, u dwar il-ġlieda kontra l-iffalsifikar u l-piraterija. Huma jaqblu li jiffaċilitaw dan permezz ta' kooperazzjoni doganali u forom oħrajn xierqa ta’ kooperazzjoni amministrattiva, inkluż billi jistabbilixxu u jsaħħu organizzazzjonijiet għall-kontroll u l-protezzjoni ta’ tali drittijiet u jsaħħu il-kooperazzjoni fuq mezzi xierqa għal l-iffaċilitar tal-protezzjoni u r-reġistrazzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi ta' xulxin fit-territorji rispettivi tagħhom, filwaqt li jqisu r-regoli, il-prattiki u l-iżviluppi internazzjonali f’dan il-qasam u l-kapaċitajiet rispettivi tagħhom.
            
            
            
            
               TITOLU V
            
            
            
               KOOPERAZZJONI FL-OQSMA TAL-ĠUSTIZZJA U L-AFFARIJIET INTERNI
            
            
            
            
               ARTIKOLU 24
            
            
         
         
            
               L-istat tad-dritt, il-koperazzjoni legali u tal-pulizija
            
            
            
               1.
                     Fil-kooperazzjoni tagħhom fil-qasam tal-ġustizzja u tal-affarijiet interni, il-Partijiet għandhom jagħtu importanza partikolari għall-konsolidazzjoni tal-istat tad-dritt, it-tisħiħ tal-istituzzjonijiet fil-livelli kollha fl-oqsma tal-infurzar tal-liġi u l-amministrazzjoni tal-ġustizzja, inkluż is-sistema penitenzjarja.
            
            
            
               2.
                     Fil-kooperazzjoni tagħhom, il-Partijiet għandhom iwettqu qsim ta’ informazzjoni dwar sistemi legali u leġiżlazzjoni. Għandhom jagħtu attenzjoni partikolari lid-drittijiet tan-nisa u gruppi vulnerabbli oħra, u l-protezzjoni u l-implimentazzjoni ta’ dawk id-drittijiet.
            
            
            
               3.
                     Il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw sabiex jippromwovu riformi ulterjuri tal-forza tal-pulizija Afgana. L-Afganistan se jieħdu passi biex jintroduċu l-aħjar prattiki tal-pulizija ċivili. L-Unjoni ser tkompli tagħti l-appoġġ tagħha għall-iżvilupp tas-settur tal-ġustizzja u l-pulizija nazzjonali Afgana, inkluż il-finanzjament tal-forza tal-pulizija fil-qafas  tal-Programm Indikattiv Pluriennali 2014-2020, u skont id-definizzjonijiet tal-Kumitat għall-Għajnuna fl-Iżvilupp tal-OECD (DAC) dwar attivitajiet eliġibbli.
            
            
            
               4.
                     Il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw bil-għan li jimmodernizzaw l-amministrazzjoni pubblika tal-Afganistan billi:
            
            
            
               (a)
                     issaħħu l-ġudikatura u s-settur tal-ġustizzja, inkluż is-sistema penitenzjarja, b’enfasi partikolari fuq it-tisħiħ tal-indipendenza tal-ġudikatura;
            
            
            
               (b)
                     ittejbu l-effettività tal-pulizija ċivili fl-Afganistan;
            
            
            
               (c)
                     itejbu l-qafas legali u istituzzjonali f'dan is-settur; u
            
            
            
               (d)
                     issaħħu il-kapaċitajiet għat-tfassil u l-implimentazzjoni tal-politika fis-setturi tal-ġustizzja u s-sigurtà tal-Afganistan.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 25
            
         
         
            
            
               Il-kooperazzjoni kontra l-kriminalità organizzata u l-korruzzjoni
            
            
            
               Il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw fil-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata, ekonomika u finanzjarja, inkluża l-korruzzjoni. Tali kooperazzjoni timmira b'mod partikolari biex timplimenta u tippromwovi l-istandards u l-istrumenti internazzjonali rilevanti, bħall-Konvenzjoni tan-NU dwar il-Kriminalità Organizzata Transnazzjonali u l-Protokolli tagħha u l-Konvenzjoni tan-NU kontra l-Korruzzjoni. Il-Partijiet għandhom jagħtu attenzjoni partikolari lejn r-rabtiet bejn il-kriminalità organizzata u t-traffikar ta’ drogi, prekursuri, materjali perikolużi u armi, it-traffikar tal-bnedmin u l-kuntrabandu tal-migranti. Huma għandhom jaqsmu informazzjoni dwar il-kwistjonijiet kollha rilevanti biex jiġġieldu kontra l-attivitajiet kriminali.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 26
            
            
            
               Ġlieda kontra d-drogi illeċiti
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet għandhom jikkooperaw sabiex jiżguraw strateġija bbilanċjata u integrata fir-rigward ta’ kwistjonijiet relatati mad-droga.
            
            
            
               2.
                     Il-politiki u l-azzjonijiet dwar id-drogi għandhom jkollhom l-għan li jsaħħu l-istrutturi għall-ġlieda kontra d-drogi illeċiti, inaqqsu il-forniment, it-traffikar u d-domanda ta’ drogi illeċiti, u l-immaniġġar tal-konsegwenzi fuq is-saħħa u dawk soċjali tal-abbuż mid-drogi. Il-Partijiet għandhom jikkooperaw sabiex jimpedixxu l-manifattura illeċita ta’ drogi narkotiċi u d-devjazzjoni tal-prekursuri kimiċi.
            
            
            
               3.
                     F’konformità ma’ dan l-approċċ konġunt, il-Partijiet għandhom jiżguraw li l-ġlieda kontra d-drogi illegali tiġi integrata fl-oqsma kollha rilevanti ta’ kooperazzjoni, inkluż l-infurzar tal-liġi, il-promozzjoni ta’ għajxien legali, it-tnaqqis fid-domanda għad-droga u tnaqqis tar-riskji u tal-ħsara.
            
            
            
               4.
                     Il-kooperazzjoni bejn il-Partijiet għandha tinkludi assistenza teknika u amministrattiva lil-Afganistan fl-oqsma li ġejjin:
            
            
            
               (a)
                     abbozzar leġislattiv u żvilupp tal-politika
            
            
         
         
            
               (b)
                     l-istabbiliment ta’ istituzzjonijiet u ċentri ta’ informazzjoni nazzjonali;
            
            
            
               (c)
                     appoġġ għal azzjoni mis-soċjetà ċivili dwar kwistjonijiet tad-drogi u l-isforzi għat-tnaqqis tad-domanda u l-ħsara tad-drogi, inklużi it-trattament u r-rijabilitazzjoni mill-abbuż tad-droga;
            
            
            
               (d)
                     it-taħriġ tal-persunal;
            
            
            
               (e)
                     riċerka marbuta mad-droga u
            
            
            
               (f)
                     l-prevenzjoni tat-traffikar u tad-devjazzjoni ta' prekursuri tad-droga li jintużaw għall-manifattura illegali ta’ drogi narkotiċi illegali u sustanzi psikotropiċi.
            
            
            
               Il-Partijiet jistgħu jaqblu li jinkludu oqsma oħrajn.
            
            
            
               5.
                     Fil-qafas tal-leġislazzjoni rispettiva tagħhom, il-Partijiet għandhom jikkooperaw biex iżżarmaw in-netwerks kriminali transnazzjonali involuti fil-produzzjoni u t-traffikar ta’ drogi illeċiti, fost oħrajn permezz tal-iskambju ta’ informazzjoni u intelligence, taħriġ, u skambju tal-aħjar prattiki, inkluż tekniċi investigattivi speċjali. Għandu jsir sforz partikulari biex tiġi miġġielda l-penetrazzjoni mill-kriminali fl-ekonomija leċita.
            
            
            
               6.
                     Il-kooperazzjoni fil-livell reġjonali biex jiġi miġġieled it-traffikar ta’ droga għandha tikkomplimenta dan l-approċċ, inkluż permezz ta’ kuntatti diplomatiċi u f’fora reġjonali li fihom il-Partijiet jipparteċipaw, bħal dawk imsemmija fl-Artikolu 48.
            
            
            
               7.
                     Il-Partijiet għandhom jaqblu dwar il-mezzi ta' kooperazzjoni sabiex jinkisbu dawn l-għanijiet. L-azzjoni tkun ibbażata fuq prinċipji miftiehma b'mod komuni skont il-konvenzjonijiet internazzjonali rilevanti, id-Dikjarazzjoni Politika u d-Dikjarazzjoni dwar il-Prinċipji ta’ Gwida rigward it-Tnaqqis fid-Domanda għad-Drogi, kif adottata mill-Assemblea Ġenerali tan-NU fl-20 sessjoni speċjali dwar il-problema dinjija tad-drogi f’Ġunju 1998, id-Dikjarazzjoni Politika u l-Pjan ta’ Azzjoni dwar il-Kooperazzjoni Internazzjonali lejn Strateġija Bilanċjata fil-Ġlieda kontra l-Problema Dinjija tad-Drogi kif adottati waqt it-52 sessjoni tas-Segment ta’ Livell Għoli tal-Kummissjoni tan-NU dwar id-Drogi Narkotiċi f’Marzu 2009, u d-Dikjarazzjoni tat-Tielet Konferenza Ministerjali tal-Imsieħba tal-Patt ta’ Pariġi dwar il-Ġlieda kontra t-Traffiku Illeċitu tal-Oppjati li Joriġina mill-Afganistan.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 27
            
         
         
            
            
               Il-ġlieda kontra l-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu.
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw sabiex jipprevjenu l-użu tas-sistemi finanzjarji tagħhom u n-negozji u l-professjonijiet mhux finanzjarji magħżula għal skopijiet ta’ ħasil tar-rikavat minn attività kriminali u l-iffinanzjar tat-terroriżmu.
            
            
            
               2.
                     Il-Partijiet jaqblu li jippromwovu għajnuna teknika u amministrattiva bil-għan li jiġu żviluppati u implimentati r-regolamenti u l-iffunzjonar effettiv ta’ mekkaniżmi fil-ġlieda kontra l-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu. B’mod partikolari, il-kooperazzjoni għandha tippermetti l-qsim ta' informazzjoni rilevanti fi ħdan il-qafas tal-leġislazzjonijiet rispettivi u l-adozzjoni ta’ standards xierqa sabiex jiġu miġġielda l-ħasil ta’ flus u l-finanzjament tat-terroriżmu liema standards ikunu ekwivalenti għal dawk adottati mill-Unjoni u mill-entitajiet internazzjonali li jaħdmu f’dan il-qasam, bħalma hi t-Task Force ta’ Azzjoni Finanzjarja (FATF).
            
            
            
            
               ARTIKOLU 28
            
            
            
               Kooperazzjoni dwar il-migrazzjoni
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw bil-għan li jevitaw li l-flussi migratorji irregolari mit-territorju tagħhom lejn it-territorju tal-parti l-oħra.
            
            
            
               2.
                     Il-Partijiet jaffermaw mill-ġdid l-importanza ta’ ġestjoni konġunta tal-flussi migratorji bejn l-Afganistan u l-Unjoni u jimpenjaw ruħhom li jinvolvu ruħhom fi djalogu komprensiv u kooperazzjoni dwar kwistjonijiet relatati mal-migrazzjoni, f’konformità ma’ approċċ Globali tal-Unjoni għall-Migrazzjoni u l-Mobbilità u l-konvenzjonijiet internazzjonali rilevanti. Dan id-djalogu u l-kooperazzjoni għandhom ikopru kwistjonijiet li jaffettwaw l-ażil, ir-relazzjonijiet bejn il-migrazzjoni u l-iżvilupp, l-immigrazzjoni regolari u irregolari, ir-ritorn, ir-riammissjoni, il-viżi, il-ġestjoni tal-fruntieri, is-sigurtà tad-dokumenti, il-ġlieda kontra t-traffikar tal-bnedmin u l-kuntrabandu tal-migranti.
            
            
            
               3.
                     Kooperazzjoni fl-oqsma msemmija taħt dan l-Artikolu jistgħu jinkludu wkoll miżuri ta’ tisħiħ tal-kapaċitajiet.
            
            
            
               4.
                     Il-Partijiet jaqblu li jikkonkludu, fuq talba ta' kwalunkwe Parti, ftehim li jkun jirregola l-obbligi speċifiċi dwar riammissjoni, inklużi provedimenti rigward ċittadini ta’ pajjiżi oħra u persuni mingħajr stat.
            
            
         
         
            
            
               ARTIKOLU 29
            
            
            
               Protezzjoni konsulari
            
            
            
               L-Afganistan jaqbel li l-awtoritajiet konsulari u diplomatiċi ta’ kwalunkwe Stat Membru tal-UE rappreżentat għandu jipprovdi protezzjoni lil kwalunkwe ċittadin ta’ Stat Membru li m’għandux rappreżentanza effettiva permanenti fl-Afganistan  f’pożizzjoni li tagħti protezzjoni konsulari f’każ partikolari, bl-istess kundizzjonijiet bħaċ-ċittadini ta’ dak l-Istat Membru.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 30
            
            
            
               Il-protezzjoni tad-dejta personali
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw, sabiex jgħollu l-livell tal-protezzjoni ta’ dejta personali għall-ogħla standards internazzjonali, bħal dawk li jinsabu, fost oħrajn, fil-Linji Gwida għar-Regolamentazzjoni ta' Fajls Kompjuterizzati b’Dejta Personali adottati mir-Riżoluzzjoni tal-Assemblea Ġenerali tan-NU 45/95 tal-14 ta’ Diċembru 1990.
            
            
            
               2.
                     Il-kooperazzjoni dwar il-protezzjoni tad-dejta personali tista’ tinkludi, fost oħrajn, l-assistenza teknika fil-qsim ta’ informazzjoni u għarfien espert.
            
            
            
            
               TITOLU VI
            
            
            
               KOOPERAZZJONI SETTURJALI:
            
         
         
            
            
            
               ARTIKOLU 31
            
            
            
               Il-Modernizzazzjoni tal-amministrazzjoni pubblika
            
            
            
               Il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw bil-ħsieb li jinbena servizz ċivili professjonali, indipendenti u effettiv fl-Afganistan fil-livell nazzjonali u fuq dak sottonazzjonali. Il-kooperazzjoni f’dan il-qasam għandha tiffoka fuq it-taħriġ u t-tisħiħ tal-kapaċitajiet , bil-ħsieb li:
            
            
            
               (a)
                     itejbu l-effiċjenza organizzazzjonali;
            
            
            
               (b)
                     iżidu l-effiċjenza tal-istituzzjonijiet fil-prestazzjoni tas-servizzi;
            
            
            
               (c)
                     jiżguraw l-amministrazzjoni trasparenti tar-riżorsi pubbliċi u l-kontabilità;
            
            
            
               (d)
                     itejbu l-qafas legali u istituzzjonali; u
            
            
            
               (e)
                     itejbu it-tfassil u l-implimentazzjoni tal-politika.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 32
            
         
         
            
            
               Il-ġestjoni tal-finanzi pubbliċi
            
            
            
               Minbarra l-Artikolu 31, il-Partijiet għandhom isaħħu l-kooperazzjoni tagħhom dwar kwistjonijiet li jirrigwardaw il-ġestjoni tal-finanzi pubbliċi fl-Afganistan. Il-kooperazzjoni għandha tiffoka fuq:
            
            
            
               (a)
                     il-ġestjoni tal-baġit fuq livell nazzjonali u sottonazzjonali
            
            
            
               (b)
                     flussi finanzjarji trasparenti bejn l-awtoritajiet tal-baġit u bejn dawk l-awtoritajiet u benefiċjarji u destinatarji;
            
            
            
               (c)
                     viġilanza, inkluż mill-parlament u korpi indipendenti tal-awditjar; u
            
            
            
               (d)
                     mekkaniżmi biex jindirizzaw b’mod effettiv u fil-pront kwalunkwe irregolaritajiet fl-użu tal-fondi pubbliċi.
            
            
            
               L-Unjoni għandha tipprovdi appoġġ f’dawk l-oqsma kif xieraq, billi tiffoka fuq l-iżvilupp tal-kapaċità u l-assistenza teknika.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 33
            
            
            
               Governanza tajba fil-qasam tat-taxxa
            
            
         
         
            
               Bil-ħsieb li jsaħħu u jiżviluppaw l-attivitajiet ekonomiċi filwaqt li jikkunsidraw il-ħtieġa li jiġi żviluppat qafas regolatorju adatt, il-Partijiet jirrikonoxxu u jimpenjaw ruħhom li jimplimentaw il-prinċipji ta’ governanza tajba fil-qasam tat-taxxa. Huma għandhom jagħmlu kull sforz possibbli biex jikkooperaw għal dan l-għan, b’mod partikolari sabiex jiġi iffaċilitat il-ġbir ta’ dħul fiskali fl-Afganistan u biex tgħin lill-Afganistan biex jiżviluppa miżuri għall-implimentazzjoni effettiva ta’ dawn il-prinċipji.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 34
            
            
            
               Is-Servizzi finanzjarji
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jaqblu wkoll li jsaħħu l-kooperazzjoni bil-ħsieb li jtejbu s-sistemi tal-kontabbiltà, dawk superviżorji u regolatorji tal-banek, l-assigurazzjoni u oqsma oħrajn fis-settur finanzjarju.
            
            
            
               2.
                     Il-Partijiet għandhom jikkooperaw biex jiżviluppaw l-oqfsa regolatorji u legali tal-Afganistan, l-infrastruttura u r-riżorsi umani kif ukoll jintroduċu governanza korporattiva u standards internazzjonali dwar il-kontabilità fis-suq kapitali tal-Afganistan.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 35
            
            
            
               L-istatistika
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jaqblu li jibnu u jiżviluppaw aktar il-kapaċità statistika billi jippromwovu l-armonizzazzjoni tal-metodu statistiku u l-użu tal-aħjar prattiki b’referenza għal esperjenza tal-Unjoni, inkluż il-ġbir u t-tixrid tat-tagħrif statistiku. Dan se jippermettilhom jużaw, fuq bażi aċċettabbli b’mod reċiproku, statistika dwar kull qasam kopert minn dan il-Ftehim li jwassal għall-ġbir, l-ipproċessar, l-analiżi u d-disseminazzjoni tad-dejta statistika.
            
            
            
               2.
                     Il-kooperazzjoni fil-qasam tal-istatistika għandha tiffoka fuq l-iskambju tal-għarfien, it-trawwim ta’ prattiki tajba u r-rispett għal Prinċipji Fundamentali tal-Istatistika Uffiċjali tan-NU u l-Kodiċi ta’ Prattika tal-Istatistika Ewropea, bil-ħsieb li jtejbu il-kwalità tal-istatistika.
            
            
         
         
            
            
               ARTIKOLU 36
            
            
            
               Ġestjoni tar-riskju ta' diżastru
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jaqblu li jżidu l-kooperazzjoni fil-ġestjoni tar-riskju ta’ diżastru. L-enfasi għandha titqiegħed fuq l-azzjonijiet ta’ prevenzjoni u l-approċċi proattivi biex jiġu ttrattati l-perikli u r-riskju u it-tnaqqis tar-riskju ta', jew il-vulnerabilità għad-diżastri naturali.
            
            
            
               2.
                     Il-Kooperazzjoni f'dan il-qasam tista' tiffoka fuq:
            
            
            
               (a)
                     it-tnaqqis tar-riskju ta' diżastri, speċjalment ir-reżiljenza, il-prevenżjoni u l-mitigazzjoni;
            
            
            
               (b)
                     il-ġestjoni tal-għarfien, l-innovazzjoni, ir-riċerka u l-edukazzjoni għall-bini ta’ kultura ta’ sigurtà u ta’ reżiljenza fil-livelli kollha;
            
            
            
               (c)
                     il-valutazzjoni, il-monitoraġġ u r-rispons tar-riskju ta' diżastru, u
            
            
            
               (d)
                     support għall-iżvilupp ta’ kapaċità tal-ġestjoni tar-riskju.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 37
            
            
         
         
            
               Riżorsi naturali
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jaqblu li jtejbu l-kooperazzjoni u t-tisħiħ tal-kapaċitajiet rigward l-esplojtazzjoni, l-iżvilupp, l-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ riżorsi naturali.
            
            
            
               2.
                     Din il-kooperazzjoni għandha tindirizza l-iżvilupp sostenibbli ta’ riżorsi naturali billi ssaħħaħ il-qafas regolatorju, il-protezzjoni ambjentali u r-regolamenti tas-sikurezza. Bil-ħsieb li jitrawmu kooperazzjoni u ftehim reċiproku akbar, kull Parti tista' titlob laqgħat ad hoc fuq kwistjonijiet marbuta mar-riżorsi naturali.
            
            
               3.
                     F’konformità mad-dispożizzjonijiet tat-Titolu IV, il-Partijiet għandhom jikkooperaw bil-għan li joħolqu ambjent trasparenti favorevoli għall-investiment barrani dirett, b’mod partikolari fis-settur tal-minjieri.
            
            
            
               4.
                     Il-Partijiet, filwaqt li jikkunsidraw il-politiki u l-objettivi ekonomiċi rispettivi u bil-ħsieb li jrawmu l-kummerċ, jaqblu li jippromwovu kooperazzjoni fit-tneħħija tal-ostakli għall-kummerċ tar-riżorsi naturali.
            
            
            
               5.
                     Fuq talba ta’ xi waħda mill-Partijiet, kwalunkwe kwistjoni li tirrigwarda l-kummerċ fir-riżorsi naturali tista' tiġi imqajma u indirizzata f’laqgħat tal-Kumitat Konġunt, kif previst fl-Artikolu 49.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 38
            
            
            
               L-edukazzjoni, ir-riċerka, iż-żgħażagħ u t-taħriġ vokazzjonali
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jaqblu li jippromwovu kooperazzjoni fl-edukazzjoni, ir-riċerka, iż-żgħażagħ u t-taħriġ vokazzjonali. Huma jaqblu li jżidu l-għarfien dwar l-opportunitajiet edukattivi fl-Unjoni u fl-Afganistan.
            
            
            
               2.
                     Il-Partijiet għandhom barra minn hekk jinkoraġġixxu azzjoni biex:
            
            
         
         
            
               (a)
                     joħolqu rabtiet bejn l-istituzzjonijiet ta’ edukazzjoni għolja rispettivi, aġenziji speċjalizzati u organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ;
            
            
            
               (b)
                     jippromwovu l-iskambju ta’ informazzjoni u l-kompetenzi, il-mobilità tal-istudenti, iż-żgħażagħ u persuni li jaħdmu magħhom, riċerkaturi, akkademiċi u esperti oħra; u
            
            
            
               (c)
                     jappoġġjaw it-tisħiħ tal-kapaċitajiet u l-iżvilupp ta’ kwalità fit-tagħlim, filwaqt li jittieħed vantaġġ ta’ esperjenzi rilevanti oħra li jkunu kisbu f’dan il-qasam.
            
            
            
               3.
                     Il-Partijiet jaqblu li jippromwovu l-implimentazzjoni ta’ programmi għall-edukazzjoni għolja u għaż-żgħażagħ, bħal pereżempju l-programm Erasmus+ tal-Unjoni, u għall-mobbilità u t-taħriġ tar-riċerkaturi, bħall-programm Marie Skłodowska-Curie, u biex jinkoraġġixxu l-istituzzjonijiet edukattivi tagħhom biex jikkooperaw fi programmi konġunti bil-ħsieb li jinkoraġġixxu l-kooperazzjoni u l-mobbilità akkademika u jrawmu kooperazzjoni bejn l-organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ, inkluż billi jsaħħu l-mobbilità taż-żgħażagħ u persuni li jaħdmu magħhom fil-kuntest ta' edukazzjoni u tagħlim mhux formali.
            
            
            
               4.
                     Il-kooperazzjoni fir-riċerka għandha tkun mħeġġa, inkluż permezz ta' Orizzont 2020 — il-Programm Qafas tal-Unjoni għar-Riċerka u l-Innovazzjoni (2014-2020).
            
            
            
            
               ARTIKOLU 39
            
            
            
               L-enerġija
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet għandhom jaħdmu sabiex isaħħu l-kooperazzjoni fis-settur tal-enerġija, bil-ħsieb li titjieb il-ġenerazzjoni, il-provvista u l-użu tal-enerġija fl-Afganistan, inkluż iżda mhux limitat għal:
            
            
            
               (a)
                     il-promozzjoni tal-enerġija rinnovabbli u l-effiċjenza enerġetika;
            
            
            
               (b)
                     itejbu l-kooperazzjoni teknoloġika u
            
         
         
            
            
               (c)
                     it-taħriġ vokazzjonali;
            
            
            
               2.
                     Il-Partijiet jirrikonoxxu li qafas trasparenti, nondiskriminatorju, mhux ta' tfixkil u ibbażat fuq ir-regoli, hu l-aħjar mod biex jinħoloq ambjent favorevoli għall-investiment barrani dirett fis-settur tal-enerġija.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 40
            
            
            
               It-trasport
            
            
            
               Il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw b’mod attiv f’oqsma ta’ interess reċiproku dwar il-mezzi kollha ta’ trasport, b’mod partikolari l-avjazzjoni, u konnessjonijiet intermodali, bil-għan, fost oħrajn, li:
            
            
            
               (a)
                     jiġi iffaċilitat il-moviment ta’ merkanzija u passiġġieri;
            
            
            
               (b)
                     jiġu żgurati s-sikurezza, is-sigurtà u l-ħarsien tal-ambjent
            
            
            
               (c)
                     it-taħriġ tal-persunal; u
            
            
            
               (d)
                     iżidu l-opportunitajiet ta’ investiment, bil-ħsieb li jippromwovu l-iżvilupp ekonomiku permezz ta’ titjib tal-konnessjonijiet tat-trasport fir-reġjun.
            
            
         
         
            
            
               ARTIKOLU 41
            
            
            
               L-impjiegi u l-żvilupp soċjali
            
            
            
               1.
                     Fil-kuntest tal-Artikolu 12, il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw fil-qasam tal-impjiegi u l-iżvilupp soċjali, inkluż l-iżvilupp tas-suq tax-xogħol u l-impjieg taż-żgħażagħ, is-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol, l-ugwaljanza bejn is-sessi u x-xogħol diċenti.
            
            
            
               2.
                     Il-forom ta’ kooperazzjoni jistgħu jinkludu, fost oħrajn, programmi u proġetti speċifiċi, kif maqbula b'mod reċiproku, u djalogu, kooperazzjoni u inizjattivi dwar suġġetti ta’ interess komuni fuq livell bilaterali jew multilaterali, bħal fil-kuntest tal-ILO.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 42
            
            
            
               L-agrikoltura, l-żvilupp rurali, il-bhejjem u l-irrigazzjoni
            
            
            
               Il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw bil-ħsieb li jiżviluppaw il-kapaċitajiet tal-Afganistan fl-oqsma tal-agrikoltura, it-trobbija tal-annimali u l-għajxien rurali. Din il-kooperazzjoni għandha tinkludi:
            
            
            
               (a)
                     politika agrikola u produttività bil-għan li tiġi żgurata s-sigurtà tal-ikel;
            
            
            
               (b)
                     konformi mat-Titolu IV, il-possibiltajiet ta’ faċilitazzjoni ta' negozju agrikolu u kummerċ f’prodotti agrikoli, inklużi l-kummerċ fil-pjanti, l-annimali, il-bhejjem u l-prodotti tagħhom, fid-dawl ta’ żvilupp ulterjuri ta’ industriji b’fokus primarju fuq is-settur rurali;
            
            
         
         
            
               (c)
                     it-trattament xieraq tal-annimali u tal-bhejjem;
            
            
            
               (d)
                     l-iżvilupp rurali;
            
            
            
               (e)
                     skambju ta' esperjenza u netwerks ta' kooperazzjoni bejn l-aġenti lokali jew l-operaturi ekonomiċi f'oqsma partikolari bħar-riċerka u t-trasferiment tat-teknoloġija;
            
            
            
               (f)
                     l-iżvilupp tal-politika dwar is-saħħa u l-kwalità tal-pjanti, l-annimali u l-bhejjem;
            
            
            
               (g)
                     proposti u inizjattivi ta' kooperazzjoni sottomessi lill-organizzazzjonijiet agrikoli internazzjonali;
            
            
            
               (h)
                     l-iżvilupp ta’ agrikultura sostenibbli u li ma tagħmilx ħsara lill-ambjent, inkluża l-produzzjoni tal-għelejjel, il-bijokarburanti u t-trasferiment tal-bijoteknoloġiji;
            
            
            
               (i)
                     il-protezzjoni tal-varjetà tal-pjanti, it-teknoloġija taż-żrieragħ, il-bijoteknoloġija agrikola;
            
            
            
               (j)
                     l-iżvilupp ta' bażijiet ta' dejta u netwerk ta' informazzjoni fuq l-agrikoltura u l-bhejjem; u
            
            
            
               (k)
                     taħriġ fuq l-agrikoltura u l-qasam veterinarju
            
            
            
            
               ARTIKOLU 43
            
         
         
            
            
               L-ambjent u tibdil fil-klima
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet għandhom jikkooperaw bil-għan li jassistu lill-Afganistan biex jintroduċi livell għoli ta’ ħarsien ambjentali u jippromwovi l-konservazzjoni u l-ġestjoni tar-riżorsi naturali u d-diversità bijoloġika, inklużi l-foresti, fl-interess ta’ żvilupp sostenibbli u l-adattament u l-mitigazzjoni għat-tibdil fil-klima.
            
            
            
               2.
                     Il-Partijiet għandhom l-għan li jippromwovu r-ratifikazzjoni, l-implimentazzjoni u l-konformità mal-ftehimiet ambjentali multilaterali fuq l-ambjent u t-tibdil fil-klima.
            
            
            
               3.
                     Il-Partijiet għandhom l-għan li jsaħħu l-kooperazzjoni fuq l-adattament għat-tibdil u l-mitigazzjoni fil-klima, b’enfasi partikolari fuq ir-riżorsi tal-ilma.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 44
            
            
            
               Is-saħħa pubblika
            
            
            
               Il-Partijiet jaqblu li l-kooperazzjoni tagħhom se tindirizza ir-riforma tas-settur tas-saħħa u l-prevenzjoni u l-kontroll ta’ mard maġġuri, inklużi l-promozzjoni u l-implimentazzjoni tal-ftehimiet internazzjonali dwar is-saħħa. Din għandha tinkludi wkoll sforzi biex tkabbar l-aċċess għall-kura tas-saħħa bażika  fl-Afganistan, itejjeb l-kwalità ta’ servizzi tas-saħħa għall-gruppi vulnerabbli, b’mod partikolari n-nisa u t-tfal, iżied l-aċċess għal ilma nadif u sanità, u tippromwovi l-iġjene.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 45
            
            
            
               Il-kultura
            
         
         
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jaqblu li jippromwovu l-koperazzjoni fuq affarijiet kulturali sabiex iżidu l-fehim reċiproku u l-għarfien dwar il-kulturi rispettivi tagħhom. Għal dan l-għan, huma għandhom jappoġġjaw u jippromwovu azzjoni rilevanti mis-soċjetà ċivili. Huma għandhom jirrispettaw id-diversità kulturali.
            
            
            
               2.
                     Il-Partijiet għandhom jaħdmu biex jieħdu miżuri xierqa sabiex jippromwovu skambji kulturali u jwettqu inizjattivi konġunti f'diversi oqsma kulturali, inkluża l-kooperazzjoni fuq il-konservazzjoni tal-patrimonju.
            
            
            
               3.
                     Il-Partijiet jaqblu li jikkonsultaw u jikkooperaw f’fora internazzjonali rilevanti, bħall-UNESCO, sabiex isegwu l-objettivi komuni bħal promozzjoni tad-diversità kulturali kif ukoll il-protezzjoni tal-wirt kulturali. Fir-rigward tad-diversità kulturali, il-Partijiet jaqblu wkoll li jippromwovu l-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni tal-UNESCO tal-2005 dwar il-Protezzjoni u l-Promozzjoni tad-Diversità tal-Espressjonijiet Kulturali.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 46
            
            
            
               Soċjetà tal-informazzjoni
            
            
            
               Filwaqt li jirrikonoxxu li t-teknoloġiji tal-informazzjoni u l-komunikazzjoni (ICT) huma element ewlieni tal-ħajja moderna u huma ta’ importanza vitali għall-iżvilupp ekonomiku u soċjali, il-Partijiet għandhom jaqsmu opinjonijiet dwar il-politiki rispettivi tagħhom f’dan il-qasam, bil-għan li jippromwovu l-iżvilupp ekonomiku, inkluża l-konnettività għall-edukazzjoni u r-riċerka. Huma għandhom, kif xieraq, jikkunsidraw kif l-aħjar li jikkooperaw f’dan il-qasam, b’mod partikolari fir-rigward tal-kummerċ fil-prodotti tal-ICT, tal-aspetti regolatorji dwar il-komunikazzjoni elettronika u l-kwistjonijiet tas-soċjetà tal-informazzjoni.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 47
            
            
            
               Politika awdjoviżiva u tal-midja
            
            
            
               Il-Partijiet għandhom jinkoraġġixxu, jappoġġaw u jiffaċilitaw l-iskambji, il-kooperazzjoni u d-djalogu bejn l-istituzzjonijiet u l-aġenti rilevanti tagħhom fl-oqsma tal-politika awdjoviżiva u tal-midja. Huma jaqblu li jistabbilixxu djalogu regolari f’dawn l-oqsma.
            
         
         
            
               TITOLU VII
            
            
            
               KOPERAZZJONI REĠJONALI
            
            
            
            
               ARTIKOLU 48
            
            
            
               Kooperazzjoni reġjonali
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jirrikonoxxu li inizjattivi ta’ kooperazzjoni reġjonali huma meħtieġa biex jerġa jinkiseb l-istatus tal-Afganistan ta’ art pont bejn l-Asja Ċentrali, in-Nofsinhar tal-Asja u tal-Lvant Nofsani u biex jkunu stimulati t-tkabbir ekonomiku u l-istabbilità politika fir-reġjun. F’dan ir-rigward, huma jaqblu li jikkooperaw fil-promozzjoni tal-kooperazzjoni reġjonali permezz ta’ miżuri li jappoġġjaw l-isforzi tat-tisħiħ tal-kapaċitajiet tal-Gvern Afgan, b’mod partikolari l-Ministeru tal-Affarijiet Barranin. Kapaċità mtejba tippermetti lill-Gvern biex ikollu rwol akbar fid-diversi proċessi, organizzazzjonijiet u fora reġjonali. Din il-kooperazzjoni tista’ tinkludi t-tisħiħ tal-kapacitajiet u l-miżura għall-bini ta’ kunfidenza bħal skemi ta’ taħriġ, workshops u seminars, skambji ta’ esperti, studji, u azzjonijiet oħrajn miftiehma mill-Partijiet.
            
            
            
               2.
                     Il-partijiet jfaħħru u jtennu l-appoġġ tagħhom għall-Proċess ta’ Istanbul bħala inizjattiva importanti biex tkun promossa l-kooperazzjoni politika bejn l-Afganistan u l-ġirien tiegħu, inkluż permezz ta’ miżuri għall-bini ta’ kunfidenza, kif miftiehem fil-Konferenza Ministerjali l-Qalba tal-Asja f’Kabul fl-14 ta’ Ġunju 2012. L-Unjoni għandha tappoġġa l-isforzi tal-Afganistan biex tiġi żgurata implimentazzjoni effettiva ta’ miżuri ta’ bini ta’ kunfidenza u impenji reġjonali oħra.
            
            
            
               3.
                     Il-Partijiet jaqblu wkoll li jippromwovu l-kooperazzjoni reġjonali permezz tal-kuntatti diplomatiċi tagħhom u f’fora reġjonali li fihom jipparteċipaw.
            
            
            
            
               TITOLU VIII
            
            
            
               IL-QAFAS ISTITUZZJONALI
            
            
         
         
            
            
               ARTIKOLU 49
            
            
            
               Kumitat Konġunt
            
            
            
               1.
                     Kumitat Konġunt huwa hawnhekk stabbilit, magħmul minn rappreżentanti taż-żewġ Partijiet fuq l-ogħla livell possibbli, li l-kompiti tiegħu għandhom ikunu li:
            
            
            
               (a)
                     jiżgura l-funzjonament korrett u l-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim;
            
            
            
               (b)
                     jistabbilixxi prijoritajiet rigward l-għanijiet ta' dan il-Ftehim;
            
            
            
               (c)
                     jissorvelja l-iżvilupp tar-relazzjoni komprensiva bejn il-Partijiet u jagħmel rakkomandazzjonijiet għall-promozzjoni tal-objettivi ta’ dan il-Ftehim;
            
            
            
               (d)
                     jitlob, kif xieraq, informazzjoni minn kumitati jew korpi oħra stabbiliti taħt ftehimiet oħrajn bejn il-Partijiet u jikkonsidra kwalunkwe rapporti sottomessi minnhom;
            
            
            
               (e)
                     jaqsam opinjonijiet u jagħmel suġġerimenti dwar kwalunkwe kwistjoni ta’ interess komuni, inklużi azzjonijiet futuri u r-riżorsi disponibbli sabiex jitwettqu;
            
            
            
               (f)
                     isolvi differenzi li joħorġu mill-applikazzjoni jew l-interpretazzjoni ta’ dan il-Ftehim; u
            
            
            
               (g)
                     jeżamina l-informazzjoni kollha ppreżentata minn kwalunkwe Parti fir-rigward tas-sodisfazzjon tal-obbligi u jagħmel konsultazzjonijiet biex jaqblu dwar soluzzjonijiet għal kwalunkwe differenzi, f’konformità mal-Artikolu 54.
            
         
         
            
            
               2.
                     Il-Kumitat Konġunt għandu normalment jiltaqa' f'Kabul u fi Brussell b'mod alternat f'data stabbilita bi ftehim reċiproku. Laqgħat straordinarji tal-Kumitat Konġunt jistgħu jsiru bi ftehim bejn il-Partijiet. Il-Kumitat Konġunt għandu jitmexxa b'mod alternattiv minn kull waħda mill-Partijiet. L-aġenda għal-laqgħat għandha tiġi stabbilita bi ftehim bejn il-Partijiet.
            
            
            
               3.
                     Il-Kumitat Konġunt jista’ jiddeċiedi li jistabbilixxi kumitati speċjali jew gruppi ta' ħidma biex jassistuh fit-twettiq tal-kompiti tiegħu. Huwa għandu jiddetermina l-kompożizzjoni u d-dmirijiet ta’ tali kumitat jew grupp u kif dan għandu jiffunzjona.
            
            
            
               4.
                     Il-Kumitat Konġunt għandu jiżgura l-funzjonament xieraq ta’ kwalunkwe ftehim settorjali jew protokoll li l-Partijiet jikkonkludu fil-kuntest ta’ dan il-Ftehim.
            
            
            
               5.
                     Il-Kumitat Konġunt għandu jadotta r-regoli ta’ proċedura tiegħu.
            
            
            
            
               TITOLU IX
            
            
            
               DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
            
            
            
            
               ARTIKOLU 50
            
            
            
               Ir-riżorsi għall-koperazzjoni
            
            
            
               Sakemm ir-regolamenti rispettivi tagħhom, il-proċeduri u r-riżorsi jkunu jippermettu, l-Unjoni għandha tipprovdi l-Afganistan b’assistenza teknika u finanzjarja sabiex jimplimenta il-koperazzjoni stabbilita f’dan il-Ftehim u l-Afganistan għandu jagħmel disponibbli r-riżorsi meħtieġa, inklużi mezzi finanzjarji, biex jiżgura li jintlaħqu l-għanijiet miftiehma.
            
         
         
            
            
            
               ARTIKOLU 51
            
            
            
               Kooperazzjoni kontra l-frodi
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet għandhom jimplimentaw assistenza finanzjarja f’konformità mal-prinċipji ta’ ġestjoni finanzjarja soda u jikkooperaw fil-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tagħhom. Huma għandhom jieħdu miżuri effettivi sabiex jipprevjenu u jiġġieldu l-frodi, il-korruzzjoni u kwalunkwe attività illegali oħra għad-dannu tal-interessi finanzjarji tagħhom.
            
            
            
               2.
                     Kwalunkwe ftehim jew strument ta’ finanzjament ulterjuri li għandu jiġi konkluż bejn il-Partijiet għandu jipprevedi klawżoli speċifiċi ta’ kooperazzjoni finanzjarja li jkopru kontrolli fuq il-post, spezzjonijiet, kontrolli, u miżuri ta’ kontra l-frodi, inklużi, fost l-oħrajn, dawk li jsiru mill-Qorti Ewropea tal-Awdituri u mill-Uffiċċju Ewropew ta’ Kontra l-Frodi.
            
            
            
               3.
                     Għall-finijiet tal-implimentazzjoni xierqa ta’ dan l-Artikolu, l-awtoritajiet kompetenti tal-Partijiet għandhom jiskambjaw informazzjoni u, fuq talba ta’ waħda mill-Partijiet, iwettqu konsultazzjonijiet skont il-leġiżlazzjoni rilevanti applikabbli għalihom.
            
            
            
               4.
                     L-awtoritajiet Afgani għandhom jivverifikaw b’mod regolari li l-operazzjonijiet iffinanzjati b’fondi tal-Unjoni jkunu ġew implimentati kif jixraq. Huma għandhom jieħdu miżuri xierqa biex jipprevjenu l-frodi, il-korruzzjoni u kull attivitajiet illegali oħra li taffettwa fondi bħal dawn. Huma għandhom javżaw lill-Kummissjoni Ewropea dwar kull miżura ta' dan it-tip.
            
            
            
               5.
                     L-awtoritajiet Afgani għandhom jgħaddu lill-Kummissjoni Ewropea mingħajr telf ta’ żmien kull informazzjoni li tirrigwarda każijiet suspettati, jew każijiet attwali ta’ frodi, korruzzjoni jew kull attività illegali oħra f’rabta mal-implimentazzjoni ta’ fondi tal-Unjoni. F’każ ta' suspett ta' frodi u korruzzjoni, l-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi għandu wkoll ikun infurmat. L-awtoritajiet Afgani għandhom ukoll jinfurmaw lill-Kummissjoni Ewropea b'kull miżura meħuda f’rabta mal-fatti ikkomunikati skont dan l-Artikolu.
            
            
            
               6.
                     L-awtoritajiet Afgani għandhom jiżguraw l-investigazzjoni u prosekuzzjoni ta’ każijiet suspettati, u każijiet attwali ta’ frodi, korruzzjoni u kull attività illegali oħra għad-dannu tal-fondi tal-Unjoni. Fejn ikun xieraq, l-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi jista' jassisti lill-awtoritajiet kompetenti Afgani f'dan il-kompitu.
            
            
            
               7.
                     Skont il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, u esklussivament sabiex jiġu protetti l-interessi finanzjarji tal-Unjoni, l-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi għandu jiġi awtorizzat, fuq talba, biex iwettaq kontrolli fuq il-post u spezzjonijiet fl-Afganistan. Dawn għandhom ikunu imħejjija u mwettqa f’kooperazzjoni mill-qrib mal-awtoritajiet Afgani kompetenti. L-awtoritajiet Afgani għandhom jipprovdu lill-Uffiċċju Ewropew ta’ Kontra l-Frodi kull għajnuna li jkun jeħtieġ biex ikun jista’ jaqdi dmirijietu.
            
            
         
         
            
               8.
                     L-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi u l-awtoritajiet kompetenti Afgani jistgħu jaqblu dwar kooperazzjoni ulterjuri fil-qasam ta' kontra l-frodi, inkluża l-konklużjoni ta' arranġamenti operattivi.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 52
            
            
            
               L-iżvilupp futur tal-Ftehim
            
            
            
               Kwalunkwe Parti tista’ tressaq suġġerimenti sabiex tkabbar l-ambitu tal-kooperazzjoni skont dan il-Ftehim, b’kunsiderazzjoni tal-esperjenza miksuba fl-implimentazzjoni tiegħu.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 53
            
            
            
               Ftehimiet oħra
            
            
            
               1.
                     Bla ħsara għad-dispożizzjonijiet rilevanti tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, la dan il-Ftehim u lanqas l-azzjoni li tittieħed abbażi tiegħu ma għandhom jaffettwaw il-poteri tal-Istati Membri sabiex iwettqu attivitajiet ta’ kooperazzjoni bilaterali jew sabiex jikkonkludu, fejn xieraq, ftehimiet bilaterali u ta' kooperazzjoni mal-Afganistan. Dan il-Ftehim m'għandux jaffettwa l-applikazzjoni jew l-implimentazzjoni tal-obbligi li jkunu ttieħdu minn kwalunkwe Parti fil-kuntest tar-relazzjoni tagħha ma' partijiet terzi.
            
            
            
               2.
                     Il-Partijiet jistgħu jikkumplimentaw dan il-Ftehim billi jikkonkludu ftehimiet speċifiċi f'kull qasam ta’ koperazzjoni li jaqa' fil-kamp ta' applikazzjoni tiegħu. Tali ftehimiet speċifiċi għandhom ikunu parti integrali mir-relazzjonijiet bilaterali globali regolati minn dan il-Ftehim u għandhom jiffurmaw parti minn qafas istituzzjonali komuni.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 54
            
         
         
            
            
               It-twettiq tal-obbligi
            
            
            
               1.
                     Kwalunkwe Parti tista' tirreferi lill-Kumitat Konġunt kull diverġenza fl-applikazzjoni jew fl-interpretazzjoni ta' dan il-Ftehim.
            
            
            
               2.
                     Jekk xi Parti tqis li l-Parti l-oħra naqset milli tissodisfa xi wieħed mill-obbligi tagħha skont dan il-Ftehim, hija tista’ tieħu miżuri xierqa fir-rigward ta’ dan il-Ftehim jew ta’ kull ftehim speċifiku msemmi fl-Artikolu 53(2).
            
            
            
               3.
                     Qabel ma tagħmel hekk, ħlief f'każijiet ta' urġenza partikolari, din għandha tippreżenta lill-Kumitat Konġunt bl-informazzjoni rilevanti kollha meħtieġa sabiex tiġi eżaminata s-sitwazzjoni fid-dettall, bl-għan li tinstab soluzzjoni aċċettabbli għall-Partijiet.
            
            
            
               4.
                     Fl-għażla tal-miżuri xierqa, għandha tingħata prijorità lil dawk li jfixklu l-inqas il-funzjonament ta’ dan il-Ftehim jew kwalunkwe ftehim speċifiku msemmi fl-Artikolu 53(2). Dawk il-miżuri għandhom jiġu nnotifikati immedjatament lill-Parti l-oħra u għandhom ikunu suġġetti għal konsultazzjonijiet fil-Kumitat Konġunt jekk il-Parti l-oħra titlob hekk.
            
            
            
               5.
                     Il-Partijiet jaqblu, għall-għanijiet tal-interpretazzjoni korretta u tal-applikazzjoni prattika ta’ dan il-Ftehim, li t-terminu “każijiet ta’ urġenza partikolari” fil-paragrafu 3 ifisser każ ta’ ksur materjali ta' dan il-Ftehim minn waħda mill-Partijiet. Ksur materjali tal-Ftehim jikkonsisti minn:
            
            
            
               (a)
                     ċaħda ta' dan il-Ftehim mhux sanzjonata mir-regoli ġenerali tad-dritt internazzjonali; jew
            
            
            
               (b)
                     ksur ta' xi element essenzjali ta' dan il-Ftehim, kif imsemmi fl-Artikolu 2(3) u 9(2).
            
            
               ARTIKOLU 55
            
            
            
               Faċilitajiet
            
            
         
         
            
               Sabiex tiġi faċilitata l-kooperazzjoni fil-qafas ta’ dan il-Ftehim, il-Partijiet jaqblu li jipprovdu lill-uffiċjali u lill-esperti li jkunu involuti fl-implimentazzjoni tal-kooperazzjoni bil-faċilitajiet li jeħtieġu biex iwettqu l-funzjonijiet tagħhom, skont ir-regoli u r-regolamenti interni rispettivi tal-Partijiet.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 56
            
            
            
               Interessi tas-sigurtà u l-iżvelar ta' informazzjoni
            
            
            
               1.
                     Id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim għandhom ikunu mingħajr ħsara għal-liġijiet u r-regolamenti rispettivi tal-Partijiet dwar l-aċċess pubbliku għal dokumenti uffiċjali.
            
            
            
               2.
                     L-ebda dispożizzjoni f’dan il-Ftehim ma għandha tiġi interpretata li titlob lil xi Parti li tipprovdi informazzjoni li l-iżvelar tagħha hija tqis li jmur kontra l-interessi tas-sigurtà essenzjali tagħha.
            
            
            
               3.
                     Il-Partijiet jaffermaw mill-ġdid l-impenn tagħhom li jipproteġu kull informazzjoni klassifikata riċevuta matul il-kooperazzjoni tagħhom.
            
            
               ARTIKOLU 57
            
            
            
               Applikazzjoni territorjali
            
            
            
               Dan il-Ftehim japplika għat-territorju li fih jiġi applikat it-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, bil-kundizzjonijiet stipulati f'dawk it-Trattati, u għat-territorju tal-Afganistan.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 58
            
         
         
            
            
               Dħul fis-seħħ, durata u denunzja
            
            
            
               1.
                     Dan il-Ftehim jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tat-tieni xahar ta' wara d-data illi fiha l-Partijiet jinnotifikaw lil xulxin dwar it-tlestija tal-proċeduri legali meħtieġa għal dan l-għan.
            
            
            
               2.
                     Dan il-Ftehim huwa validu għal perjodu inizjali ta' għaxar snin. Għandu jiġi awtomatikament estiż għal perjodi konsekuttivi ġodda ta’ ħames snin ħlief jekk, sitt xhur qabel l-iskadenza tal-validità tiegħu, Parti tinnotifika bil-miktub l-intenzjoni tagħha li ma testendiħ.
            
            
            
               3.
                     Kull emenda għal dan il-Ftehim għandha ssir bi ftehim bejn il-Partijiet u ssir effettiva biss wara li jkunu nnotifikaw lil xulxin bit-tlestija tal-proċeduri legali meħtieġa għal dan l-għan.
            
            
               4.
                     Kull Parti tista' ittemm dan il-Ftehim billi tagħti lill-Parti l-oħra notifika bil-miktub ta' denunzja. It-terminazzjoni għandha tidħol fis-seħħ sitt xhur wara li l-Parti l-oħra tkun irċeviet in-notifika.
            
            
            
               5.
                     Notifiki konformi ma dan l-Artikolu għandhom isiru lis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea jew lill-Ministeru tal-Affarijiet Barranin tal-Afganistan, skont kif ikun il-każ.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 59
            
            
            
               Testi awtentiċi
            
            
            
               Dan il-Ftehim jitfassal f 'żewġ kopji bil-lingwa Bulgara, Ċeka, Daniża,  Estonjana, Finlandiża, Franċiża, Ġermaniża, Griega, Ingliża, Kroata,   Latvjana, Litwana, Maltija, Olandiża, Pollakka, Portugiża, Rumena, Slovakka, Slovena, Spanjola, Taljana, Ungeriża, Żvediża, Pashto u Dari, b'kull wieħed min dawn it-testi jkollhom l-istess awtentiċità.
            
            
            
               Magħmul fi..., f'dan... jum ta’
            
         
         
            
            
            
                  Għall-Unjoni Ewropea
                     Għar-Repubblika Islamika tal-Afganistan