CELEX: C1996/210/05
Language: fi
Date: 1996-07-20 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto), 13 päivänä kesäkuuta 1996, asiassa C-205/94 (Finanzgericht Baden-Württembergin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Binder GmbH & Co. International vastaan Hauptzollamt Stuttgart-West (Jäädytetyt mansikat - Suojatoimenpiteet)

20.7.96             FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  N:o C 210/3
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,                                   YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                 11 päivänä kesäkuuta 1996,                                                  (viides jaosto ),
asiassa C-2/94 (College van Beroep voor het Bedrijfslevenin                          13 päivänä kesäkuuta 1996,
esittämä ennakkoratkaisupyyntö ), Denkavit Internationaal
                                                                   asiassa C-205/94 ( Finanzgericht Baden-Württembergin
BV ym. vastaan Kamer van Koophandel en Fabrieken voor
                                                                   esittämä ennakkoratkaisupyyntö ), Binder GmbH & Co.
                  Midden-Gelderland ym.(')
                                                                       International vastaan Hauptzollamt Stuttgart-West ( 1 )
     (Direktiivi 69/335/ETY — Kaupparekisterimaksu)
                                                                              (Jäädytetyt mansikat — Suojatoimenpiteet)
                         ( 96/C 210/04 )
                                                                                             ( 96/C 210/05 )
                (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)                                      (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan              (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
   yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                  yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
Asiassa C-2/94, jonka College van Beroep voor het Bedrijfs­        Asiassa C-205/94 , jonka Finanzgericht Baden-Württemberg
leven on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artik­            ( Saksa ) on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177
lan mukaisesti yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi            artiklan mukaisesti yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltä­
saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä           väksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa
olevassa riita-asiassa , Denkavit International BV, Galveston      vireillä olevassa asiassa Binder GmbH & Co . International
BV, Heklicht Scheepvaartbelangen BV, C. Roeleveld Beheer           vastaan Hauptzollamt Stuttgart-West ennakkoratkaisun
BV ym ., R. J. Schippefelt, Sigarenhandel Ben Sterk vof, J. H.     Puolasta peräisin olevien jäädytettyjen mansikoiden, jäädy­
van Werkhoven Holding Maarssen BV vastaan Kamer van                tettyjen vadelmien , väliaikaisesti säilöttyjen mansikoiden ja
Koophandel en Fabrieken voor Midden-Gelderland, Kamer              väliaikaisesti säilöttyjen vadelmien tuontiin sovellettavista
van Koophandel en Fabrieken voor's-Gravenhage, Kamer               suojatoimenpiteistä 27 päivänä heinäkuuta 1990 annetun
van Koophandel en Fabrieken voor Amsterdam, Kamer van              komission asetuksen ( ETY ) N:o 2198/90 ( EYVL L 198 ,
Koophandel en Fabrieken voor Utrecht en Omstreken ,                s . 53 ) ja Puolasta ja Jugoslaviasta peräisin olevien tiettyjen
ennakkoratkaisun pääoman hankinnasta kannettavista                 puolijalostettujen marjojen tuontiin sovellettavista suojatoi­
välillisistä veroista 17 päivänä heinäkuuta 1969 annetun           menpiteistä 21 päivänä joulukuuta 1990 annetun komis­
neuvoston direktiivin 69/335/ETY ( EYVL L 249 , s . 25 )           sion asetuksen ( ETY ) N:o 3797/90 ( EYVL L 365 , s . 22 )
tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin , toimien kokoonpa­           pätevyydestä , yhteisöjen tuomioistuin ( viides jaosto ),
nossa : presidentti G. C. Rodríguez Iglesias , jaostojen           toimien kokoonpanossa : jaoston puheenjohtaja D. A. O.
puheenjohtajat C. N. Kakouris , D. A. O. Edward, J.-P.             Edward sekä tuomarit J.-P. Puissochet ( esittelevä tuomari ),
Puissochet ( esittelevä tuomari ) ja G. Hirsch sekä tuomarit       J. C. Moitinho de Almeida , L. Sevon ja M. Wathelet,
G. F. Mancini , F. A. Schockweiler, J. C. Moitinho de              julkisasiamies : F. G. Jacobs, kirjaaja : hallintovirkamies L.
Almeida, C. Gulmann, J. L. Murray, P. Jann, H. Ragnemalm           Hewlett, on antanut 13.6.1996 tuomion, jonka tuomiolau­
ja L. Sevon, julkisasiamies: F. G. Jacobs , kirjaaja : hallinto­   selma on seuraava :
virkamies L. Hewlett, on 11.6.1996 antanut tuomion, jonka
tuomiolauselma on seuraava :
                                                                   Esitettyjen ennakkoratkaisukysymysten tarkastelussa ei ole
                                                                   tullut esiin sellaisia seikkoja, jotka vaikuttaisivat Puolasta
Pääoman hankinnasta kannettavista välillisistä veroista 1 7        peräisin olevien jäädytettyjen mansikoiden, jäädytettyjen
                                                                   vadelmien, väliaikaisesti säilöttyjen mansikoiden ja väliai­
päivänä heinäkuuta 1969 annetun neuvoston direktiivin
69/335/ETY 1 0 artiklan c alakohtaa on tulkittava siten, että      kaisesti säilöttyjen vadelmien tuontiin sovellettavista suoja­
sen vastainen ei ole sellainen maksu, joka on maksettava           toimenpiteistä 27 päivänä heinäkuuta 1 990 annetun komis­
                                                                   sion asetuksen (ETY) N:o 2198/90 tai Puolasta ja Jugosla­
vuosittain yrityksen rekisteröimisestä kauppa- ja teollisuus­
kamarille, vaikka tämä toimenpide merkitsee myös yrityk­           viasta peräisin olevien tiettyjen puolijalostettujen marjojen
sen omistavan pääomayhtiön rekisteröintiä, kun tähän               tuontiin sovellettavista suojatoimenpiteistä 2 1 päivänä jou­
                                                                   lukuuta 1 990 annetun komission asetuksen (ETY)
muodollisuuteen ei liity kyseisen maksun korotusta.
                                                                   N:o 3797/90 pätevyyteen.
(') EYVL N:o C 76 , 12 . 3 . 1994                                  (') EYVL N:o C 275 , 1.10.1994