CELEX: 22020A0708(01)
Language: lt
Date: 1593043200000
Title: Europos Sąjungos ir Centrinės Afrikos Respublikos susitarimas pasikeičiant laiškais dėl Europos Sąjungos BSGP patariamosios misijos Centrinės Afrikos Respublikoje (EUAM RCA) statuso

8.7.2020   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 219/3
            
         
      VERTIMAS
      Europos Sąjungos ir Centrinės Afrikos Respublikos SUSITARIMAS
      pasikeičiant laiškais dėl Europos Sąjungos BSGP patariamosios misijos Centrinės Afrikos Respublikoje (EUAM RCA) statuso
      A.   Europos Sąjungos laiškas
      
      Briuselis, 2020 m. gegužės 27 d.
      J. E. prof. Faustin-Archange TOUADERA
      Centrinės Afrikos Respublikos Prezidentui
      Gerbiamasis Prezidente,
      2019 m. gruodžio 18 d. laišku Jūs sutikote, kad 2019 m. gruodžio 9 d. Europos Sąjungos Tarybos sprendimu (BUSP) 2019/2110 įsteigta Europos Sąjungos patariamoji misija Centrinės Afrikos Respublikoje (EUAM RCA) būtų dislokuota. Dabar reikėtų nustatyti EUAM RCA ir šios misijos personalo narių statusą sudarant Jūsų šalies ir Europos Sąjungos tarptautinį susitarimą.
      Tuo pačiu laišku Jūs taip pat vienašališkai suteikėte EUAM RCA privilegijas ir imunitetus, kurie operacijos EUFOR Tchad/RCA kontekste buvo suteikti Europos Sąjungos pajėgoms ir jų personalui tarptautiniu susitarimu, kurį 2008 m. balandžio 16 d. sudarė Europos Sąjunga ir Centrinės Afrikos Respublika.
      Kaip pageidavote ir kaip susitarėme EUFOR RCA, EUMAM RCA ir EUTM RCA atžvilgiu, siūlau, kad visos šio susitarimo nuostatos (1–19 straipsniai) būtų taikomos EUAM RCA, susitariant, kad:
      
                  —
               
               
                  kiekvieną kartą, kai minėtuose straipsniuose minima EUFOR, būtų laikoma, kad minima EUAM RCA;
               
            
                  —
               
               
                  kiekvieną kartą, kai minimas Europos Sąjungos pajėgų vadas, būtų laikoma, kad minimas EUAM RCA misijos vadovas;
               
            
                  —
               
               
                  1 straipsnio 3 dalies a punkte, 3 straipsnio 2 dalyje ir 4 straipsnio 3 dalyje minimos transporto priemonės būtų laikomos apimančiomis ne tik transporto priemones, priklausančias EUAM RCA sudarantiems nacionaliniams kontingentams, tačiau taip pat EUAM RCA priklausančias, jos išsinuomotas ar frachtuojamas transporto priemones;
               
            
                  —
               
               
                  1 straipsnio 3 dalies b punkte pateikta nuoroda į 2007 m. rugsėjo 25 d. Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliuciją 1778 (2007) yra laikoma nuoroda į mūsų 2019 m. gruodžio 17 ir 18 d. pasikeitimą laiškais, taip pat į 2019 m. gruodžio 9 d. Europos Sąjungos Tarybos sprendimą (BUSP) 2019/2110, kuriuo įsteigiama EUAM RCA.
               
            Be to, jei sutinkate, bus taikomos šios nuostatos:
      
                  —
               
               
                  Centrinės Afrikos Respublika, atsižvelgdama į turimas priemones, užtikrins EUAM RCA ir EUAM RCA personalo saugumą;
               
            
                  —
               
               
                  tuo tikslu Centrinės Afrikos Respublika imsis visų būtinų priemonių, kad užtikrintų EUAM RCA ir EUAM RCA personalo apsaugą ir saugumą. Visos konkrečios nuostatos, kurias pasiūlo priimančioji valstybė, prieš įgyvendinimą bus suderintos su misijos vadovu. Centrinės Afrikos Respublika be jokio mokesčio leis vykdyti ir rems veiksmus, susijusius su EUAM RCA personalo evakuacija dėl medicininių priežasčių. Prireikus bus sudaryti papildomi susitarimai šiais klausimais;
               
            
                  —
               
               
                  EUAM RCA personalo nariai, gavę misijos vadovo leidimą, turi teisę nešiotis šaulių ginklus ir šaudmenis;
               
            
                  —
               
               
                  šiomis aplinkybėmis EUAM RCA leidžiama Centrinės Afrikos Respublikos teritorijoje imtis būtinų priemonių, įskaitant būtiną ir proporcingą jėgos panaudojimą, kad apsaugotų EUAM RCA personalą, savo patalpas, transporto priemones ir turtą nuo veiksmų, kurie galėtų kelti pavojų EUAM RCA personalo narių gyvybei arba dėl kurių jie galėtų būti sužaloti, ir, prireikus, kad tuo pat metu apsaugotų kitus netoli misijos esančius asmenis, kuriems gresia tas pats pavojus, nuo veiksmų, kurie galėtų kelti pavojų šių asmenų gyvybei arba dėl kurių jie galėtų būti sunkiai sužaloti;
               
            
                  —
               
               
                  kompetentingoms Centrinės Afrikos Respublikos institucijoms bus perduotas EUAM RCA personalo narių, kuriems misijos vadovas yra suteikęs leidimą nešiotis ginklus ir šaudmenis ir juos gabenti, sąrašas. Šis sąrašas yra grynai informacinio pobūdžio. Kompetentingos Centrinės Afrikos Respublikos institucijos šiems EUAM RCA personalo nariams išduos leidimą nešiotis ir gabenti ginklus.
               
            Prašyčiau pranešti, ar pritariate šiems pasiūlymams. Jei Jūsų atsakymas bus teigiamas, šis laiškas kartu su Jūsų atsakymu taps teisiškai privalomu Centrinės Afrikos Respublikos ir Europos Sąjungos tarptautiniu susitarimu dėl EUAM RCA statuso, kuris įsigalios Jūsų atsakymo gavimo dieną.
      Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.
      Europos Sąjungos vardu
      
         
      B.   Centrinės Afrikos Respublikos laiškas
      
      Bangis, 2020 m. birželio 25 d.
      Josep BORRELL FONTELLES
      Europos Sąjungos vyriausiasis įgaliotiniui
      užsienio reikalams ir saugumo politikai
      Gerbiamasis vyriausiasis įgaliotini,
      dėkoju už Jūsų 2020 m. gegužės 27 d. laišką dėl EUAM RCA, kuriame rašoma:
      „2019 m. gruodžio 18 d. laišku Jūs sutikote, kad 2019 m. gruodžio 9 d. Europos Sąjungos Tarybos sprendimu (BUSP) 2019/2110 įsteigta Europos Sąjungos patariamoji misija Centrinės Afrikos Respublikoje (EUAM RCA) būtų dislokuota. Dabar reikėtų nustatyti EUAM RCA ir šios misijos personalo narių statusą sudarant Jūsų šalies ir Europos Sąjungos tarptautinį susitarimą.
      Tuo pačiu laišku Jūs taip pat vienašališkai suteikėte EUAM RCA privilegijas ir imunitetus, kurie operacijos EUFOR Tchad/RCA kontekste buvo suteikti Europos Sąjungos pajėgoms ir jų personalui tarptautiniu susitarimu, kurį 2008 m. balandžio 16 d. sudarė Europos Sąjunga ir Centrinės Afrikos Respublika.
      Kaip pageidavote ir kaip susitarėme EUFOR RCA, EUMAM RCA ir EUTM RCA atžvilgiu, siūlau, kad visos šio susitarimo nuostatos (1–19 straipsniai) būtų taikomos EUAM RCA, susitariant, kad:
      
                  —
               
               
                  kiekvieną kartą, kai minėtuose straipsniuose minima EUFOR, būtų laikoma, kad minima EUAM RCA;
               
            
                  —
               
               
                  kiekvieną kartą, kai minimas Europos Sąjungos pajėgų vadas, būtų laikoma, kad minimas EUAM RCA misijos vadovas;
               
            
                  —
               
               
                  1 straipsnio 3 dalies a punkte, 3 straipsnio 2 dalyje ir 4 straipsnio 3 dalyje minimos transporto priemonės būtų laikomos apimančiomis ne tik transporto priemones, priklausančias EUAM RCA sudarantiems nacionaliniams kontingentams, tačiau taip pat EUAM RCA priklausančias, jos išsinuomotas ar frachtuojamas transporto priemones;
               
            
                  —
               
               
                  1 straipsnio 3 dalies b punkte pateikta nuoroda į 2007 m. rugsėjo 25 d. Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliuciją 1778 (2007) yra laikoma nuoroda į mūsų 2019 m. gruodžio 17 ir 18 d. pasikeitimą laiškais, taip pat į 2019 m. gruodžio 9 d. Europos Sąjungos Tarybos sprendimą (BUSP) 2019/2110, kuriuo įsteigiama EUAM RCA.
               
            Be to, jei sutinkate, bus taikomos šios nuostatos:
      
                  —
               
               
                  Centrinės Afrikos Respublika, atsižvelgdama į turimas priemones, užtikrins EUAM RCA ir EUAM RCA personalo saugumą;
               
            
                  —
               
               
                  tuo tikslu Centrinės Afrikos Respublika imsis visų būtinų priemonių, kad užtikrintų EUAM RCA ir EUAM RCA personalo apsaugą ir saugumą. Visos konkrečios nuostatos, kurias pasiūlo priimančioji valstybė, prieš įgyvendinimą bus suderintos su misijos vadovu. Centrinės Afrikos Respublika be jokio mokesčio leis vykdyti ir rems veiksmus, susijusius su EUAM RCA personalo evakuacija dėl medicininių priežasčių. Prireikus bus sudaryti papildomi susitarimai šiais klausimais;
               
            
                  —
               
               
                  EUAM RCA personalo nariai, gavę misijos vadovo leidimą, turi teisę nešiotis šaulių ginklus ir šaudmenis;
               
            
                  —
               
               
                  šiomis aplinkybėmis EUAM RCA leidžiama Centrinės Afrikos Respublikos teritorijoje imtis būtinų priemonių, įskaitant būtiną ir proporcingą jėgos panaudojimą, kad apsaugotų EUAM RCA personalą, savo patalpas, transporto priemones ir turtą nuo veiksmų, kurie galėtų kelti pavojų EUAM RCA personalo narių gyvybei arba dėl kurių jie galėtų būti sužaloti, ir, prireikus, kad tuo pat metu apsaugotų kitus netoli misijos esančius asmenis, kuriems gresia tas pats pavojus, nuo veiksmų, kurie galėtų kelti pavojų šių asmenų gyvybei arba dėl kurių jie galėtų būti sunkiai sužaloti;
               
            
                  —
               
               
                  kompetentingoms Centrinės Afrikos Respublikos institucijoms bus perduotas EUAM RCA personalo narių, kuriems misijos vadovas yra suteikęs leidimą nešiotis ginklus ir šaudmenis ir juos gabenti, sąrašas. Šis sąrašas yra grynai informacinio pobūdžio. Kompetentingos Centrinės Afrikos Respublikos institucijos šiems EUAM RCA personalo nariams išduos leidimą nešiotis ir gabenti ginklus.
               
            Prašyčiau pranešti, ar pritariate šiems pasiūlymams. Jei Jūsų atsakymas bus teigiamas, šis laiškas kartu su Jūsų atsakymu taps teisiškai privalomu Centrinės Afrikos Respublikos ir Europos Sąjungos tarptautiniu susitarimu dėl EUAM RCA statuso, kuris įsigalios Jūsų atsakymo gavimo dieną.“.
      Turiu garbę pranešti, kad pritariu Jūsų laiško turiniui.
      Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.
      Centrinės Afrikos Respublikos vardu