CELEX: 32021D0061
Language: lv
Date: 2021-01-22 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2021/61 (2021. gada 22. janvāris), ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificēto kukurūzu MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162 × NK603 un tādu ģenētiski modificēto kukurūzu, kurā kombinēti divi, trīs vai četri vienkārši notikumi MON 87427, MON 87460, MON 89034, MIR162 un NK603, no tās sastāv vai ir no tās ražoti (izziņots ar dokumenta numuru C(2021) 255) (Autentisks ir tikai teksts nīderlandiešu valodā) (Dokuments attiecas uz EEZ)

26.1.2021   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 26/12
               
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2021/61
         (2021. gada 22. janvāris),
         ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificēto kukurūzu MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162 × NK603 un tādu ģenētiski modificēto kukurūzu, kurā kombinēti divi, trīs vai četri vienkārši notikumi MON 87427, MON 87460, MON 89034, MIR162 un NK603, no tās sastāv vai ir no tās ražoti
         
            
               (izziņots ar dokumenta numuru C(2021) 255)
            
         
         (Autentisks ir tikai teksts nīderlandiešu valodā)
         (Dokuments attiecas uz EEZ)
         EIROPAS KOMISIJA,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
         ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1829/2003 (2003. gada 22. septembris) par ģenētiski modificētu pārtiku un barību (1) un jo īpaši tās 7. panta 3. punktu un 19. panta 3. punktu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     2016. gada 28. oktobrī uzņēmums Monsanto Europe S.A./N.V. uzņēmuma Monsanto company (Amerikas Savienotās Valstis) vārdā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1829/2003 5. un 17. pantu Nīderlandes kompetentajai iestādei iesniedza pieteikumu, kurā lūdza atļaut laist tirgū tādus pārtikas produktus, pārtikas sastāvdaļas un barību, kas satur ģenētiski modificēto kukurūzu MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162 × NK603, no tās sastāv vai ir no tās ražoti (“pieteikums”). Pieteikums attiecās arī tādu produktu laišanu tirgū, kuri satur ģenētiski modificēto kukurūzu MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162 × NK603 vai no tās sastāv un kuri paredzēti jebkādiem citiem lietojumiem, kas nav pārtika un barība (izņemot audzēšanu). Tas attiecās arī uz tādu produktu laišanu tirgū, kuri satur kādu no 25 iespējamo vienkāršo transformācijas notikumu apakškombinācijām, kuras veido kukurūzu MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162 × NK603, no tām sastāv vai ir no tām ražoti. 11 no šīm apakškombinācijām, proti, 87427 × MON 89034 × MIR162 × NK603, MON 87427 × MON 89034 × MIR162, MON 87427 × MON 89034 × NK603, MON 87427 × MIR162 × NK603, MON 89034 × MIR162 × NK603, MON 87427 × MON 89034, MON 87427 × NK603, MON 87427 × MIR162, MON 89034 × NK603, MON 89034 × MIR162 un MIR162 × NK603, jau ir atļautas ar Komisijas īstenošanas lēmumu (ES) 2021/60 (2).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Šis lēmums attiecas uz 14 pārējām pieteikumā norādītajām apakškombinācijām: MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162, MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × NK603, MON 87427 × MON 87460 × MIR162 × NK603, MON 87460 × MON 89034 × MIR162 × NK603, MON 87427 × MON 87460 × MON 89034, MON 87427 × MON 87460 × MIR162, MON 87427 × MON 87460 × NK603, MON 87460 × MIR162 × NK603, MON 87460 × MON 89034 × MIR162, MON 87460 × MON 89034 × NK603, MON 87427 × MON 87460, MON 87460 × MIR162, MON 87460 × NK603 un MON 87460 × MON 89034.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Pieteikumā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1829/2003 5. panta 5. punktu un 17. panta 5. punktu bija iekļauta informācija un secinājumi par riska novērtēšanu, kas veikta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2001/18/EK (3) II pielikumā izklāstītajiem principiem. Turklāt tajā bija iekļauta informācija, kas prasīta minētās direktīvas III un IV pielikumā, un vidiskās ietekmes monitoringa plāns, kas aprakstīts minētās direktīvas VII pielikumā.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     2019. gada 8. augustā Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (“Iestāde”) sniedza labvēlīgu atzinumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1829/2003 (4) 6. un 18. pantu. Tā secināja, ka attiecībā uz varbūtējo ietekmi uz cilvēka un dzīvnieku veselību un vidi pieteikumā aprakstītā ģenētiski modificētā kukurūza MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162 × NK603 un tās apakškombinācijas ir tikpat nekaitīgas un uzturvielām bagātas kā to ģenētiski nemodificētais komparators un testētās ģenētiski nemodificētās kukurūzas references šķirnes.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Iestāde secināja, ka attiecībā uz varbūtējo ietekmi uz cilvēka un dzīvnieku veselību un vidi pieteikumā aprakstītā ģenētiski modificētā kukurūza MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162 × NK603 un tās apakškombinācijas ir tikpat nekaitīgas un uzturvielām bagātas kā tās ģenētiski nemodificētais komparators un testētās ģenētiski nemodificētās kukurūzas references šķirnes. Jaunas bažas attiecībā par iepriekš novērtēto apakškombināciju nekaitīgumu nav radušās, tāpēc iepriekšējie secinājumi par šīm apakškombinācijām joprojām ir spēkā. Attiecībā uz pārējām apakškombinācijām Iestāde secināja, ka tās, paredzams, būs tikpat nekaitīgas un uzturvielām bagātas kā vienkāršie transformācijas notikumi MON 87427, MON 87460, MON 89034, MIR162 un NK603, iepriekš novērtētās apakškombinācijas un piecu transformācijas notikumu kombinējuma kukurūza MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162 × NK603.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Apspriedusies ar valstu kompetentajām iestādēm, kā paredzēts Regulas (EK) Nr. 1829/2003 6. panta 4. punktā un 18. panta 4. punktā, Iestāde savā atzinumā iztirzāja visus dalībvalstu uzdotos jautājumus un paustās bažas.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Tā arī secināja, ka pieteikuma iesniedzēja iesniegtais vidiskās ietekmes monitoringa plāns, kurā ietverts vispārīgs uzraudzības plāns, atbilst paredzētajiem produktu lietojumiem.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Ņemot vērā minētos secinājumus, produktus, kas satur ģenētiski modificēto kukurūzu MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162 × NK603 vai četrpadsmit iepriekš norādītās apakškombinācijas, kuras minētas pieteikumā, no tām sastāv vai ir no tām ražoti, būtu jāļauj laist tirgū pieteikumā norādītajos lietošanas veidos.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Ar 2018. gada 27. augusta vēstuli Monsanto Europe S.A./N.V. informēja Komisiju, ka tas ir mainījis juridisko formu un nosaukumu uz Bayer Agriculture BVBA (Beļģija).
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Ar 2020. gada 28. jūlija vēstuli Bayer Agriculture BVBA (Beļģija) informēja Komisiju, ka no 2020. gada 1. augusta tas mainījis juridisko formu un nosaukumu uz Bayer Agriculture BV (Beļģija).
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Ar 2020. gada 28. jūlija vēstuli Bayer Agriculture BVBA (Beļģija), kas pārstāv Monsanto Company (Amerikas Savienotās Valstis), informēja Komisiju, ka no 2020. gada 1. augustaMonsanto Company (Amerikas Savienotās Valstis) ir mainījis juridisko formu un nosaukumu uz Bayer CropScience LP (Amerikas Savienotās Valstis).
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Katram ģenētiski modificētajam organismam, uz kuru attiecas šis lēmums, saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 65/2004 (5) būtu jāpiešķir unikālais identifikators.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Attiecībā uz produktiem, ko aptver šis lēmums, nav jāizvirza īpašas marķēšanas prasības, izņemot tās, kas paredzētas Regulas (EK) Nr. 1829/2003 13. panta 1. punktā un 25. panta 2. punktā un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1830/2003 (6) 4. panta 6. punktā. Tomēr, lai nodrošinātu, ka minētos produktus lieto tikai tā, kā noteikts ar šo lēmumu piešķirtajā atļaujā, produktus, ko tas aptver (izņemot pārtikas produktus) būtu jāmarķē, skaidri norādot, ka attiecīgie produkti nav paredzēti audzēšanai.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Atļaujas turētājam būtu jāiesniedz ikgadēji ziņojumi par vidiskās ietekmes monitoringa plānā izklāstīto pasākumu īstenošanu un rezultātiem. Minētie rezultāti būtu jānoformē atbilstoši prasībām, kas noteiktas Komisijas Lēmumā 2009/770/EK (7).
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Iestādes atzinums nedod pamatu noteikt tādus īpašus nosacījumus vai ierobežojumus nedz attiecībā uz laišanu tirgū, lietošanu un rīkošanos ar minētajiem produktiem, ieskaitot tādas pārtikas un barības lietošanas uzraudzību pēc laišanas tirgū, kas satur ģenētiski modificēto kukurūzu MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162 × NK603, no tās sastāv vai ir no tās ir ražotas, nedz arī attiecībā uz konkrētu ekosistēmu/vides vai ģeogrāfisko apgabalu aizsardzību, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 1829/2003 6. panta 5. punkta e) apakšpunktā un 18. panta 5. punkta e) apakšpunktā.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Visa attiecīgā informācija par produktu atļauju piešķiršanu būtu jāiekļauj Kopienas Ģenētiski modificētās pārtikas un barības reģistrā, kas minēts Regulas (EK) Nr. 1829/2003 28. panta 1. punktā.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1946/2003 (8) 9. panta 1. punktam un 15. panta 2. punkta c) apakšpunktam par šo lēmumu ar Bioloģiskās drošības starpniecības centra palīdzību jāinformē puses, kuras parakstījušas Kartahenas protokolu par bioloģisko drošību, kas pievienots Konvencijai par bioloģisko daudzveidību.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgā komiteja tās priekšsēdētāja noteiktajā termiņā nav sniegusi atzinumu. Šis īstenošanas akts tika uzskatīts par nepieciešamu, un priekšsēdētājs to iesniedza turpmākai apspriešanai pārsūdzības komitejā. Pārsūdzības komiteja nesniedza atzinumu,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
         
            1. pants
            Ģenētiski modificētie organismi un unikālie identifikatori
            Ģenētiski modificētajai kukurūzai (Zea mays L.), kura specificēta šā lēmuma pielikuma b) punktā, saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 65/2004 tiek piešķirti šādi unikālie identifikatori:
            
                        a)
                     
                     
                        ģenētiski modificētajai kukurūzai MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162 × NK603 – unikālais identifikators MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × SYN-IR162-4 × MON-ØØ6Ø3-6;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        ģenētiski modificētajai kukurūzai MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162 – unikālais identifikators MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × SYN-IR162-4;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        ģenētiski modificētajai kukurūzai MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × NK603 – unikālais identifikators MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × MON-ØØ6Ø3-6;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        ģenētiski modificētajai kukurūzai MON 87427 × MON 87460 × MIR162 × NK603 – unikālais identifikators MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × SYN-IR162-4 × MON-ØØ6Ø3-6;
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        ģenētiski modificētajai kukurūzai MON 87460 × MON 89034 × MIR162 × NK603 – unikālais identifikators MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × SYN-IR162-4 × MON-ØØ6Ø3-6;
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        ģenētiski modificētajai kukurūzai MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 – unikālais identifikators MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3;
                     
                  
                        g)
                     
                     
                        ģenētiski modificētajai kukurūzai MON 87427 × MON 87460 × MIR162 – unikālais identifikators MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × SYN-IR162-4;
                     
                  
                        h)
                     
                     
                        ģenētiski modificētajai kukurūzai MON 87427 × MON 87460 × NK603 – unikālais identifikators MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × MON-ØØ6Ø3-6;
                     
                  
                        i)
                     
                     
                        ģenētiski modificētajai kukurūzai MON 87460 × MIR162 × NK603 – unikālais identifikators MON-8746Ø-4 × SYN-IR162-4 × MON-ØØ6Ø3-6;
                     
                  
                        j)
                     
                     
                        ģenētiski modificētajai kukurūzai MON 87460 × MON 89034 × MIR162 – unikālais identifikators MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × SYN-IR162-4;
                     
                  
                        k)
                     
                     
                        ģenētiski modificētajai kukurūzai MON 87460 × MON 89034 × NK603 – unikālais identifikators MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × MON-ØØ6Ø3-6;
                     
                  
                        l)
                     
                     
                        ģenētiski modificētajai kukurūzai MON 87427 × MON 87460 – unikālais identifikators MON-87427-7 × MON-8746Ø-4;
                     
                  
                        m)
                     
                     
                        ģenētiski modificētajai kukurūzai MON 87460 × MIR162 – unikālais identifikators MON-8746Ø-4 × SYN-IR162-4;
                     
                  
                        n)
                     
                     
                        ģenētiski modificētajai kukurūzai MON 87460 × NK603 – unikālais identifikators MON-8746Ø-4 × MON-ØØ6Ø3-6;
                     
                  
                        o)
                     
                     
                        ģenētiski modificētajai kukurūzai MON 87460 × MON 89034 – unikālais identifikators MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3.
                     
                  
         
            2. pants
            Atļauju piešķiršana
            Ar šajā lēmumā paredzētajiem nosacījumiem Regulas (EK) Nr. 1829/2003 4. panta 2. punkta un 16. panta 2. punkta vajadzībām tiek atļauti šādi produkti:
            
                        a)
                     
                     
                        pārtikas produkti un pārtikas sastāvdaļas, kas satur 1. pantā minēto ģenētiski modificēto kukurūzu, no tās sastāv vai ir no tās ražoti;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        barība, kas satur 1. pantā minēto ģenētiski modificēto kukurūzu, no tās sastāv vai ir no tās ražota;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        produkti, kas satur 1. pantā minēto ģenētiski modificēto kukurūzu vai no tās sastāv, jebkādiem citiem lietojumiem, kas nav paredzēti a) un b) punktā (izņemot audzēšanu).
                     
                  
         
            3. pants
            Marķēšana
            
               1.   Kas attiecas uz Regulas (EK) Nr. 1829/2003 13. panta 1. punktā un 25. panta 2. punktā un Regulas (EK) Nr. 1830/2003 4. panta 6. punktā noteiktajām marķēšanas prasībām, organisma nosaukums ir “kukurūza”.
            
            
               2.   Tādu produktu marķējumā un pavaddokumentos, kuri satur 1. pantā minēto ģenētiski modificēto kukurūzu vai no tās sastāv, izņemot 2. panta a) punktā minētos produktus, norāda frāzi “nav paredzēts audzēšanai”.
            
         
         
            4. pants
            Detektēšanas metode
            Šā lēmuma 1. pantā minētās ģenētiski modificētās kukurūzas detektēšanai izmanto pielikuma d) punktā izklāstīto metodi.
         
         
            5. pants
            Vidiskās ietekmes monitorings
            
               1.   Atļaujas turētājs nodrošina, ka tiek ieviests un īstenots pielikuma h) punktā norādītais vidiskās ietekmes monitoringa plāns.
            
            
               2.   Atļaujas turētājs iesniedz Komisijai ikgadējus ziņojumus par monitoringa plānā izklāstīto pasākumu īstenošanu un rezultātiem Lēmumā 2009/770/EK noteiktajā formātā.
            
         
         
            6. pants
            Kopienas reģistrs
            Šā lēmuma pielikumā sniegto informāciju iekļauj Kopienas Ģenētiski modificētās pārtikas un barības reģistrā, kas minēts Regulas (EK) Nr. 1829/2003 28. panta 1. punktā.
         
         
            7. pants
            Atļaujas turētājs
            Atļaujas turētājs ir Bayer CropScience LP (Amerikas Savienotās Valstis), ko Savienībā pārstāv Bayer Agriculture BV (Beļģija).
         
         
            8. pants
            Spēkā esība
            Šo lēmumu piemēro 10 gadus, sākot ar tā izziņošanas dienu.
         
         
            9. pants
            
               
                  Adresāts
               
            
            Šis lēmums adresēts uzņēmumam Bayer Agriculture BV, Scheldelaan 460, 2040 Antwerp, Belgium.
         
         
            Briselē, 2021. gada 22. janvārī
            
               
                  Komisijas vārdā –
               
               
                  Komisijas locekle
               
               Stella KYRIAKIDES
            
         
         
            (1)  OV L 268, 18.10.2003., 1. lpp.
         
         
            (2)  Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2021/60 (2021. gada 22. janvāris), ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kuri satur ģenētiski modificēto kukurūzu MON 87427 × MON 89034 × MIR162 × NK603 un tādu ģenētiski modificēto kukurūzu, kurā kombinēti divi vai trīs vienkārši notikumi MON 87427, MON 89034, MIR162 un NK603, no tās sastāv vai ir no tās ražoti, un atceļ Īstenošanas lēmumu (ES) 2018/1111 (sk. šī Oficiālā Vēstneša 5. lpp.).
         
            (3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2001/18/EK (2001. gada 12. marts) par ģenētiski modificētu organismu apzinātu izplatīšanu vidē un Padomes Direktīvas 90/220/EEK atcelšanu (OV L 106, 17.4.2001., 1. lpp.).
         
            (4)  EFSA GMO Panel (EFSA Panel on Genetically Modified Organisms), 2019. “Scientific Opinion on the assessment of genetically modified maize MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162 × NK603 and subcombinations, for food and feed uses, under Regulation (EC) No 1829/2003 (application EFSA-GMO-NL-2016-134)”. EFSA Journal 2019;17(8):5774, https://doi.org/10.2903/j.efsa.2019.5774.
         
            (5)  Komisijas Regula (EK) Nr. 65/2004 (2004. gada 14. janvāris), ar ko nosaka sistēmu ģenētiski modificēto organismu unikālo identifikatoru izveidei un piešķiršanai (OV L 10, 16.1.2004., 5. lpp.).
         
            (6)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1830/2003 (2003. gada 22. septembris), kas attiecas uz ģenētiski modificētu organismu izsekojamību un marķēšanu, kā arī no ģenētiski modificētiem organismiem ražotu pārtikas un lopbarības produktu izsekojamību, un ar ko groza Direktīvu 2001/18/EK (OV L 268, 18.10.2003., 24. lpp.).
         
            (7)  Komisijas Lēmums 2009/770/EK (2009. gada 13. oktobris), ar ko atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 2001/18/EK nosaka standarta ziņojuma paraugus monitoringa rezultātu paziņošanai par to ģenētiski modificētu organismu apzinātu izplatīšanu vidē, kas ir produkti vai iekļauti produktos ar mērķi tos laist tirgū (OV L 275, 21.10.2009., 9. lpp.).
         
            (8)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1946/2003 (2003. gada 15. jūlijs) par ģenētiski modificētu organismu pārvietošanu pāri robežām (OV L 287, 5.11.2003., 1. lpp.).
      
      
         
            PIELIKUMS
            a)   Pieteikuma iesniedzējs un atļaujas turētājs
            
            
                        Nosaukums
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Bayer CropScience LP
                     
                  
                        Adrese
                     
                     
                        :
                     
                     
                        800 N. Lindbergh Boulevard, St. Louis, Missouri 63167, United States of America
                     
                  Pārstāvis Savienībā: Bayer Agriculture BV, Scheldelaan 460, 2040 Antwerp, Belgium
            
            b)   Produktu apzīmējums un specifikācijas
            
            
                        1)
                     
                     
                        Pārtikas produkti un pārtikas sastāvdaļas, kas satur šā pielikuma e) punktā minēto ģenētiski modificēto kukurūzu (Zea mays L.), no tās sastāv vai ir no tās ražoti;
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        barība, kas satur šā pielikuma e) punktā minēto ģenētiski modificēto kukurūzu (Zea mays L.), no tās sastāv vai ir no tās ražota;
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        produkti, kas satur šā pielikuma e) punktā minēto ģenētiski modificēto kukurūzu (Zea mays L.) vai no tās sastāv, jebkādiem citiem lietojumiem, kas nav paredzēti šā punkta 1. un 2. apakšpunktā, izņemot audzēšanu.
                     
                  Ģenētiski modificētā kukurūza MON-87427-7 ekspresē gēnu CP4 epsps, kas piešķir toleranci pret glifozāta herbicīdiem.
            Ģenētiski modificētā kukurūza MON-8746Ø-4 ekspresē Bacillus subtilis modificētu gēnu cspB, kura mērķis ir samazināt sausuma stresa radītos ražas zudumus. Turklāt gēns nptII, kas piešķir toleranci pret kanamicīnu un neomicīnu, tika izmantots kā selekcijas marķieris ģenētiskās modifikācijas procesā.
            Ģenētiski modificētā kukurūza MON-89Ø34-3 ekspresē gēnus cry1A.105 un cry2Ab2, kuri nodrošina aizsardzību pret konkrētiem zvīņspārņu kārtas kaitēkļiem.
            Ģenētiski modificētā kukurūza SYN-IR162-4 ekspresē modificētu gēnu vip3Aa20, kurš nodrošina aizsardzību pret konkrētiem zvīņspārņu kārtas kaitēkļiem. Turklāt gēns pmi, kas kodē proteīnu PMI, tika izmantots kā selekcijas marķieris ģenētiskās modifikācijas procesā.
            Ģenētiski modificētā kukurūza MON-ØØ6Ø3-6 ekspresē gēnus CP4 epsps un CP4 epsps L214P, kuri piešķir toleranci pret glifozāta herbicīdiem.
            c)   Marķēšana
            
            
                        1)
                     
                     
                        Kas attiecas uz Regulas (EK) Nr. 1829/2003 13. panta 1. punktā un 25. panta 2. punktā un Regulas (EK) Nr. 1830/2003 4. panta 6. punktā noteiktajām marķēšanas prasībām, organisma nosaukums ir “kukurūza”.
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        Tādu produktu marķējumā un pavaddokumentos, kuri satur šā pielikuma e) punktā specificēto ģenētiski modificēto kukurūzu vai no tās sastāv, izņemot šā pielikuma b) punkta 1) apakšpunktā minētos produktus, norāda frāzi “nav paredzēts audzēšanai”.
                     
                  d)   Detektēšanas metode
            
            
                        1)
                     
                     
                        Notikumspecifiskas kvantitatīvas polimerāzes ķēdes reakcijas detektēšanas metodes ir metodes, ko individuāli validē ģenētiski modificētās kukurūzas notikumiem MON-87427-7, MON-8746Ø-4, MON-89Ø34-3, SYN-IR162-4 un MON-ØØ6Ø3-6 un papildus verificē, izmantojot kukurūzu MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × SYN-IR162-4 × MON-ØØ6Ø3-6.
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        Validēta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1829/2003 izveidotajā ES references laboratorijā, sk. http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/statusofdossiers.aspx.
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        References materiāli: AOCS 0512 (par MON-87427-7), AOCS 0709 (par MON-8746Ø-4) AOCS 0906 (par MON-89Ø34-3) un AOCS 1208 (par SYN-IR162-4) pieejami American Oil Chemists Society vietnē https://www.aocs.org/crm#maize, bet ERM®-BF415 (par MON-ØØ6Ø3-6) – Eiropas Komisijas Kopīgā pētniecības centra (JRC) vietnē https://ec.europa.eu/jrc/en/reference-materials/catalogue.
                     
                  e)   Unikālie identifikatori
            
            
                         
                     
                     
                        MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × SYN-IR162-4 × MON-ØØ6Ø3-6;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × SYN-IR162-4;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × MON-ØØ6Ø3-6;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × SYN-IR162-4 × MON-ØØ6Ø3-6;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × SYN-IR162-4 × MON-ØØ6Ø3-6;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × SYN-IR162-4;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × MON-ØØ6Ø3-6;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-8746Ø-4 × SYN-IR162-4 × MON-ØØ6Ø3-6;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × SYN-IR162-4;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × MON-ØØ6Ø3-6;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-87427-7 × MON-8746Ø-4;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3.
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-8746Ø-4 × SYN-IR162-4;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-8746Ø-4 × MON-ØØ6Ø3-6.
                     
                  f)   Informācija, kas jānodrošina, ievērojot II pielikumu Kartahenas protokolam par bioloģisko drošību, kas pievienots Konvencijai par bioloģisko daudzveidību
            
            [Bioloģiskās drošības starpniecības centrs, ieraksta identifikācijas numurs: pēc paziņošanas publicēts Kopienas Ģenētiski modificētās pārtikas un barības reģistrā].
            g)   Nosacījumi vai ierobežojumi produktu laišanai tirgū, to izmantošanai vai darbībām ar tiem
            
            Nav.
            h)   Vidiskās ietekmes monitoringa plāns
            
            Vidiskās ietekmes monitoringa plāns, kas atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2001/18/EK VII pielikumam.
            [Saite: plāns publicēts Kopienas Ģenētiski modificētās pārtikas un barības reģistrā]
            i)   Prasības uzraudzīt pārtikas produktu izmantošanu cilvēka uzturā pēc laišanas tirgū
            
            Nav.
            
                        
                           Piezīme
                        
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Saites uz attiecīgajiem dokumentiem laika gaitā var būt jānomaina. Minētās izmaiņas tiks publiskotas, atjauninot datus Kopienas Ģenētiski modificētās pārtikas un barības reģistrā.