CELEX: C2002/109/123
Language: sv
Date: 2002-05-04 00:00:00
Title: Mål T-60/02: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 1 mars 2002 av Deutsche Verkehrsbank AG

4.5.2002             SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  C 109/65

Sökanden deltog inte vid mötet den 15 oktober 1997. Den              Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
anställde vid sökanden som bjudits in att delta i mötet, fick            den 1 mars 2002 av Deutsche Verkehrsbank AG
inte tillstånd av sin chef att närvara. En medarbetare vid
Vereins- und Westbank, som sökanden äger majoriteten av
aktierna i, deltog endast som representant för Vereins- und                                    (Mål T-60/02)
Westbank. Vereins- und Westbank agerar självständigt på
marknaden i förhållande till sökanden, och det bolagsrättsliga                              (2002/C 109/123)
sambandet kan därför inte utgöra någon grund för att det skall
anses att den omständigheten att den anställde vid nämnda
bank deltog i mötet även skall tillskrivas sökanden.                                       (Rättegångsspråk: tyska)

Vad gäller bötesberäkningen har kommissionen på ett uppen-           Deutsche Verkehrsbank AG har den 1 mars 2002 väckt
bart sätt avvikit från sina egna riktlinjer och därvid åsidosatt     talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot
kravet på likabehandling.                                            Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden företräds
                                                                     av advokaterna M. Klusmann och F. Wiemer, i egenskap av
                                                                     ombud.

Varken i meddelandet om anmärkningar eller inom ramen för            Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
förhöret inför kommissionen var det tal om att sökanden själv
deltagit i det påstådda avtalet. Kommissionen borde ha upplyst
sökanden om att den ändrat ståndpunkt innan den fattade              —    ogiltigförklara det omtvistade beslutet i den mån det
beslutet.                                                                 riktas mot sökanden,

                                                                     —    i andra hand sätta ned de böter som sökanden åläggs att
                                                                          betala genom det omtvistade beslutet, och
Sökandens rätt till försvar har åsidosatts, eftersom sökanden
inte fått fullständig insyn i akten. Sökanden har i synnerhet        —    förplikta sökanden att ersätta rättegångskostnaderna.
inte kunnat ta del av de övriga deltagarnas ställningstaganden
och akten i det parallella förfarandet, trots att sökanden har
haft goda skäl till att förmoda att dessa akter omfattade
material som var av betydelse för sökandens möjlighet att
försvara sig.                                                        Grunder och huvudargument

                                                                     Talan väcks mot beslut C(2001)3693 slutligt av den 11 decem-
Beslutet har motiverats i otillräcklig mån, eftersom beslutet på     ber 2001 i ärende COMP/E-1/37.919 (tidigare 37.391) –
en rad punkter saknar trovärdig motivering. Särskilt saknas en       bankavgifter vid valutaväxling inom euroområdet – Tyskland.
motivering till varför Vereins- und Westbanks företrädares           I beslutet har kommissionen ansett att sökanden deltog i ett
beteende tillräknades sökanden, varför regeln om förmildrande        avtal under euroövergångsperioden från och med den 1 januari
omständigheter inte tillämpades och till varför kommissionen         1999 till och med den 31 december 2001 om att ta ut en
avvek från principen att de som börjat den konkurrensbegrän-         procentbaserad avgift med ett riktpris om ungefär 3 procent
sande samverkan inte skall undgå böter.                              som avgift på växling av sedlar av de deltagande valutorna,
                                                                     och därför ålagt sökanden att betala böter om 14 miljoner euro.

                                                                     Sökanden gör gällande följande.
Kommissionens beteende under förfarandet visar att det inte
är fråga om bestraffning av brott mot kartellreglerna, utan om
politiska överväganden för att sänka växlingsavgifterna som          Sökanden bedriver inte verksamhet inom den valutahandel
kommissionen finner vara för höga. De banker, som under              som det här är fråga om, utan bedriver endast verksamhet
dessa påtryckningar förklarat sig beredda att sänka avgifterna,      inom handel mellan bankerna, alltså partihandel med valutor,
omfattas inte längre av förfarandet oavsett vilken inblandning       och inom devishandel, alltså handel med valutor som inte är
de hade i överträdelsen. Kommissionen har därvid missbrukat          kontanter.
konkurrensrätten för att reglera priser, vilket kommissionen
inte har befogenhet att göra. Kommissionen har därmed gjort
                                                                     Kommissionen har åberopat bevis som sökanden inte fått
sig skyldig till maktmissbruk.                                       tillfälle att yttra sig över. Kommissionen har nekat sökanden
                                                                     att få ta del av vissa dokument som talar till sökandens fördel.
                                                                     Kommissionen har diskriminerat sökanden på ett godtyckligt
                                                                     sätt inom ramen för ett beslut att informellt lägga ned ett
                                                                     förfarande.
 ---pagebreak--- C 109/66               SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     4.5.2002

Beslutet är behäftat med en felaktig bedömning, eftersom                  Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
kommissionen eftersträvat politiska mål som ligger utanför det
juridiska området, nämligen att genomdriva en symbolfråga i
samband med införandet av euron. Så länge som mål                         —    ogiltigförklara kommissionens beslut av den 11 december
T-216/01 R pågår, är det inte tillåtet att fatta ett slutligt beslut.          2001, som delgavs sökanden den 20 december 2001, i
                                                                               ärende COMP/E-1/37.919 (tidigare 37.391), i den mån
                                                                               sökanden åläggs att betala böter, och
Det har inte styrkts att en märkbar inverkan på handeln mellan
medlemsstaterna har förekommit.
                                                                          —    förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna-
                                                                               derna.
Sökanden har varken deltagit i ett avtal om att ta ut avgifter
eller i ett avtal om vilket riktpris som skulle tillämpas.
Provisionssystemet har därför inte kunnat utgöra något avtals-
innehåll, eftersom det till detta inte funnits något tillåtet
alternativ efter det att förordning nr 1103/97 trätt i kraft. De
av svaranden åberopade bevisen är utan värde och i sig
motsägelsefulla. Det sista beviset som åberopats av svaranden             Grunder och huvudargument
är daterat den 15 oktober 1997, således ungefär 4,5 år före
det att det påstådda avtalet skall ha ingåtts. Sedan dess har det
inte förekommit någon kontakt mellan de aktuella bankerna.
Vid det påstådda kartellmötet deltog en företrädare för Deut-             Kommissionen har åsidosatt sökandens rätt till försvar. Kom-
sche Bundesbank (tyska riksbanken), och Deutsche Bundes-                  missionen beredde inte sökanden möjlighet att ta del av de
bank underrättades officiellt om vad som uppnåtts under                   kriterier enligt vilka kommissionen avskrev parallellförfaran-
mötet.                                                                    det. Kommissionen har inte i alla fall vidhållit avgiftssänkningar
                                                                          och har behandlat de olika bankerna på olika sätt vad gäller
                                                                          i vilken mån avgifterna sänktes. Kommissionen borde ha
Vad beträffar det påstådda avtalets varaktighet är beslutet i sig
motsägelsefullt, eftersom det i bakgrunden anges en annan                 underrättat sökanden om enligt vilka icke-diskriminerande
varaktighet än vad som låg till grund för bötesberäkningen.               kriterier kommissionen skulle besluta om fortsättning eller
                                                                          avslutande av förfarandet. Dessutom innefattade kommissio-
                                                                          nens beslut nya graverande omständigheter som inte återfanns
Grundbeloppet för bötesberäkningen är godtyckligt och opro-               i anmärkningarna och som sökanden inte haft tillfälle att yttra
portionerligt fastställt.                                                 sig över. Slutligen nekades sökanden att få insyn i akten
                                                                          beträffande parallellförfarandet. Det var viktigare för kommis-
                                                                          sionen att snabbt utdöma böter på politiska grunder än att
                                                                          iaktta ett rättvist förfarande.

                                                                          Sökanden bestrider att ett konkurrensbegränsande avtal kom
                                                                          till stånd vid mötet mellan valutahandlarna den 15 oktober
                                                                          1997. Syftet med detta möte var att diskutera marknadstrender
                                                                          och allmänt kända fakta. Detta möte ingick i en rad av flera
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                      konferenser som ägde rum under åren 1996-1998 angående
        den 1 mars 2002 av Commerzbank AG                                 förberedelser inför införandet av euron, vid vilka konferenser
                                                                          ofta företrädare för centralbankerna och ibland även för
                                                                          kommissionen deltog. Vilket även framgår av internt underlag
                                                                          beslutade sig sökanden på egen hand redan före mötet den
                            (Mål T-61/02)
                                                                          15 oktober 1997 för att tillämpa procentbaserade avgifter.
                                                                          Kommissionens klander är tveksam och kommissionen ger
                                                                          inte någon beskrivning av innehållet i det påstådda avtalet. De
                        (2002/C 109/124)                                  bevis som kommissionen åberopat till styrkande av att ett
                                                                          sådant avtal kommit till stånd, framförallt en intern anteckning
                                                                          som upprättats av en anställd vid nederländska GWK Bank
                      (Rättegångsspråk: tyska)                            N.V., kan inte godtas. Kommissionens beslut visar prov på
                                                                          bristande sakkännedom och bristande objektivitet. Kommis-
                                                                          sionen har i sitt beslut inte tagit hänsyn till skillnaden mellan
                                                                          valutahandel och devishandel och missbedömt gällande rätt
                                                                          samt redogjort för sakomständigheterna på ett ensidigt och för
Commerzbank AG, Frankfurt am Main (Tyskland), har den                     sökanden graverande sätt.
1 mars 2002 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas
förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommis-
sion. Sökanden företräds av advokaterna H. Satzky och
B. Maassen, i egenskap av ombud.