CELEX: 52007SC1058
Language: es
Date: 2007-08-06
Title: Proyecto de Decisión del Comité Mixto del EEE por la que se modifican el Anexo I (cuestiones veterinarias y fitosanitarias), el Anexo II (reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) y el Protocolo 47 (supresión de los obstáculos comerciales de carácter técnico en el sector del vino) del Acuerdo EEE - Proyecto de postura conjunta de la Comunidad -

Aviso jurídico importante

|

52007SC1058

Proyecto de Decisión del Comité Mixto del EEE por la que se modifican el Anexo I (cuestiones veterinarias y fitosanitarias), el Anexo II (reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) y el Protocolo 47 (supresión de los obstáculos comerciales de carácter técnico en el sector del vino) del Acuerdo EEE - Proyecto de postura conjunta de la Comunidad -  /* SEC/2007/1058 final */  

	[pic] | COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS |Bruselas, 6.8.2007SEC(2007) 1058 finalProyecto deDECISIÓN DEL COMITÉ MIXTO DEL EEEpor la que se modifican el Anexo I (cuestiones veterinarias y fitosanitarias), el Anexo II (reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) y el Protocolo 47 (supresión de los obstáculos comerciales de carácter técnico en el sector del vino) del Acuerdo EEE- Proyecto de postura conjunta de la Comunidad - (presentado por la Comisión)EXPOSICIÓN DE MOTIVOS1 De conformidad con las directrices de negociación del Consejo de 12 de mayo de 2006, la Comisión negoció un Acuerdo adicional entre la Comunidad Europea, la Confederación Suiza y el Principado de Liechtenstein por el que se hace extensivo al Principado de Liechtenstein el Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el comercio de productos agrícolas. La propuesta de la Comisión relativa al Acuerdo adicional se transmitió al Consejo el 23 de febrero de 2007 [documento COM (2007) 68 final].2. Liechtenstein es Parte en el Acuerdo EEE, mientras que Suiza no lo es. Por consiguiente, en aras de la claridad jurídica, debe precisarse qué disposiciones del Acuerdo EEE y qué disposiciones del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el comercio de productos agrícolas, respectivamente, rigen las relaciones entre la UE y Liechtenstein en este ámbito.3. A tal efecto, el Comité Mixto del EEE deberá adoptar simultáneamente una Decisión que contemple las excepciones oportunas aplicables a Liechtenstein en los ámbitos correspondientes del Acuerdo EEE, en tanto permanezca vigente el Acuerdo adicional entre la Comunidad Europea, la Confederación Suiza y el Principado de Liechtenstein por el que se hace extensivo al Principado de Liechtenstein el Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el comercio de productos agrícolas. Está previsto que ambos Acuerdos entren en vigor simultáneamente.4. Así pues, el Comité Mixto del EEE deberá adoptar la Decisión adjunta por la que se modifican los Capítulos II (alimentos para animales) y III (cuestiones fitosanitarias) del Anexo I, los Capítulos XII (productos alimenticios) y XXVII (bebidas alcohólicas) del Anexo II y el Protocolo 47 (sector del vino) del Acuerdo EEE, con objeto de suspender, si procede, esas partes por lo que se refiere a Liechtenstein, mientras la aplicación del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el comercio de productos agrícolas sea extensiva a Liechtenstein.5. El artículo 1, apartado 3, letra a), del Reglamento (CE) n° 2894/94 del Consejo relativo a determinadas normas de desarrollo del Acuerdo EEE prevé que el Consejo establezca la posición comunitaria en relación con este tipo de decisiones del Comité Mixto.6. El proyecto de Decisión del Comité Mixto del EEE se presenta al Consejo para su aprobación. La Comisión se propone presentar la posición de la Comunidad en el Comité Mixto del EEE lo antes posible tras su adopción por el Consejo.Proyecto deDECISIÓN DEL COMITÉ MIXTO DEL EEEpor la que se modifican el Anexo I (cuestiones veterinarias y fitosanitarias), el Anexo II (reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) y el Protocolo 47 (supresión de los obstáculos comerciales de carácter técnico en el sector del vino) del Acuerdo EEEEL COMITÉ MIXTO DEL EEE,Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en la redacción dada al mismo por el Protocolo por el que se adapta el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo (en lo sucesivo denominado «el Acuerdo»), y en particular su artículo 98,Considerando lo siguiente:(1) El Anexo I del Acuerdo fue modificado mediante la Decisión nº ... del Comité Mixto del EEE, de …[1].(2) El Anexo II del Acuerdo fue modificado mediante la Decisión nº ... del Comité Mixto del EEE, de …[2].(3) El Protocolo 47 del Acuerdo fue modificado mediante la Decisión nº ... del Comité Mixto del EEE, de …[3].(4) El Principado de Liechtenstein y la Confederación Suiza constituyen una unión aduanera en virtud del Tratado Aduanero que firmaron el 29 de marzo de 1923.(5) Las disposiciones del anexo 11 (medidas sanitarias y zootécnicas) del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el comercio de productos agrícolas (en lo sucesivo, el «Acuerdo sobre agricultura»)[4] son aplicables en Liechtenstein. La Decisión n° 1/2003 del Comité Mixto del EEE[5] exime, en consecuencia, a Liechtenstein de la aplicación del Capítulo I del Anexo I del Acuerdo.(6) El Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la Confederación Suiza, de 22 de julio de 1972[6], en su versión modificada, se hizo extensivo a Liechtenstein mediante un Acuerdo adicional de 22 de julio de 1972[7]. La Decisión n° 177/2004 del Comité Mixto del EEE[8] exime, en consecuencia, a Liechtenstein de la aplicación del Protocolo 3 y de partes del Protocolo 4 del Acuerdo.(7) La Comunidad Europea, la Confederación Suiza y Liechtenstein han acordado hacer extensiva a Liechtenstein la aplicación de las disposiciones del Acuerdo sobre agricultura mediante un Acuerdo adicional, que entrará en vigor al mismo tiempo que la presente Decisión.(8) En aras de la aplicación coherente de un único conjunto de normas para toda la cadena alimentaria, procede eximir a Liechtenstein de la aplicación de las partes correspondientes del Acuerdo, en concreto, el Anexo I, los Capítulos XII y XXVII del Anexo II y el Protocolo 47, en tanto el Acuerdo sobre agricultura siga siendo aplicable a Liechtenstein.DECIDE:Artículo 1El Acuerdo queda modificado según lo establecido en el anexo de la presente Decisión.Artículo 2La presente Decisión entrará en vigor el mismo día que el Acuerdo adicional, siempre y cuando se hayan efectuado al Comité Mixto del EEE todas las notificaciones contempladas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo*.Artículo 3Liechtenstein y la Comunidad Europea notificarán al Comité Mixto del EEE la entrada en vigor del Acuerdo por el que se hace extensiva a Liechtenstein la aplicación del Acuerdo sobre agricultura.Artículo 4La presente Decisión se publicará en la Sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea .Hecho en Bruselas, [… ].Por el Comité Mixto del EEE,El Presidente [… ]Los Secretarios del Comité Mixto del EEE [… ]ANEXOde la Decisión nº […] del Comité Mixto del EEELos Anexos I y II y el Protocolo 47 del Acuerdo quedan modificados como sigue:1. En las adaptaciones sectoriales del Anexo I, se añade el texto siguiente:«No obstante, el presente Anexo no se aplicará a Liechtenstein mientras la aplicación del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el comercio de productos agrícolas sea extensiva a Liechtenstein.»2. El primer párrafo de la parte introductoria del Capítulo XII del Anexo II se sustituye por el texto siguiente:«El presente Capítulo no se aplicará a Liechtenstein mientras la aplicación del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el comercio de productos agrícolas sea extensiva a Liechtenstein.»3. En la parte introductoria del Capítulo XXVII del Anexo II, se añade el texto siguiente:«El presente Capítulo no se aplicará a Liechtenstein mientras la aplicación del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el comercio de productos agrícolas sea extensiva a Liechtenstein.»4. En la parte introductoria del Protocolo 47, se añade el texto siguiente :«No obstante, el presente Protocolo no se aplicará a Liechtenstein mientras la aplicación del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el comercio de productos agrícolas sea extensiva a Liechtenstein.»[1] DO L …[2] DO L …[3] DO L …[4] DO L 114 de 30.4.2002, p. 132.[5] DO L 94 de 10.4.2003, p. 43.[6] DO L 300 de 31.12.1972, p. 189.[7] DO L 300 de 31.12.1972, p. 281.[8] DO L 133 de 26.5.2005, p. 33.* [No se han indicado preceptos constitucionales] [Se han indicado preceptos constitucionales].