CELEX: C2001/289/17
Language: es
Date: 2001-10-13 00:00:00
Title: Asunto C-248/01: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Landesgericht Feldkirch, de fecha 22 de junio de 2001, en el asunto entre I. Hermann Pfanner Getränke Gesellschaft mbH y otros y II. Getränkebetrieb Gesellschaft m.b.H. y otros contra República de Austria

13.10.2001               ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        C 289/9
—     Omisión en la apreciación del principio «dolo agit,              2)    ¿Qué criterios deben seguirse para poder calificar la
      qui petit, quod statim redditurus est» y «fraus omnia                    emisión de varios largometrajes cinematográficas y pelı́-
      corrumpit»: A falta de una sentencia condenatoria firme,                 culas concebidas para la televisión como una «serie» no
      la Comisión sólo puede basarse en los momentos sospe-                  sujeta a las limitaciones publicitarias aplicables a los
      chosos presentes y en los resultados de la investigación                largometrajes cinematográficos y pelı́culas concebidas
      en tanto y en cuanto se disponga de los mismos. La                       para la televisión?
      Comisión ha procedido ası́ en el presente asunto. Al
      excluir el Tribunal la aplicación en tanto que alegación de      3)    ¿Deben entenderse por «series» a efectos del artı́culo 11,
      la norma «fraus omnia corrumpit» en relación con el                     apartado 3, de la Directiva 89/552/CEE, en la versión
      principio «dolo agit, qui petit, quod statim redditurus est»             resultante de la Directiva 97/36/CE, los programas consis-
      en un asunto como el presente, sin siquiera haber                        tentes en varios capı́tulos que, por presentar elementos
      examinado en particular dicha cuestión, y, en lugar de                  temáticos, de contenido y formales comunes, responden
      ello, exigir la adopción de una nueva decisión con una                 a una idea común y se emiten en una determinada
      nueva motivación, obliga a la Comisión en conclusión al               sucesión temporal?
      abono mientras la sospecha no se concrete en una
      certeza inatacable. Como regla general, sin embargo, una           4)    La interpretación del concepto de «serie» a efectos del
      restitución ulterior fracasa por el hecho de que el deudor              artı́culo 11, apartado 3, de la Directiva 89/552/CEE, en la
      entonces ha desaparecido, se ha enriquecido injustamente                 versión resultante de la Directiva 97/86/CE, ¿permite
      o es ya insolvente.                                                      renunciar por completo o en buena medida a la unidad
                                                                               temática o de contenidos de los capı́tulos de un programa
                                                                               y basarse esencialmente en elementos formales o recep-
(1) Aún no publicada en la Recopilación.                                     tivo-formales?
                                                                         (1) DO L 298 de 17.10.1989, p. 23.
                                                                         (2) DO L 202 de 30.07.1997, p. 60.
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
lución del Niedersächsische Oberverwaltungsgericht, de                  Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
fecha 15 de junio de 2001, en el asunto entre RTL                        lución del Landesgericht Feldkirch, de fecha 22 de junio
Television GmbH y Niedersächsische Landesmedienans-                      de 2001, en el asunto entre I. Hermann Pfanner Getränke
                    talt für privaten Rundfunk                           Gesellschaft mbH y otros y II. Getränkebetrieb Gesell-
                                                                              schaft m.b.H. y otros contra República de Austria
                         (Asunto C-245/01)
                                                                                                 (Asunto C-248/01)
                           (2001/C 289/16)
                                                                                                   (2001/C 289/17)
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante            sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
resolución del Niedersächsische Oberverwaltungsgericht, dic-            resolución del Landesgericht Feldkirch, dictada el 22 de junio
tada el 15 de junio de 2001, en el asunto entre RTL Television           de 2001, en el asunto entre I. Hermann Pfanner Getränke
GmbH y Niedersächsische Landesmedienanstalt für privaten                 Gesellschaft mbH y otros y II. Getränkebetrieb Gesellschaft
Rundfunk, y recibida en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el       m.b.H. y otros contra República de Austria, y recibida en la
25 de junio de 2001. El Niedersächsische Oberverwaltungsge-              Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 27 de junio de 2001. El
richt solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las        Landesgericht Feldkirch solicita al Tribunal de Justicia que se
siguientes cuestiones:                                                   pronuncie sobre las siguientes cuestiones relativas a la validez
                                                                         de la Directiva 68/151/CEE (1) y de la Directiva 78/660/CEE (2):
1)    El artı́culo 11, apartado 3, de la Directiva 89/552/CEE del
      Consejo (1), de 3 de octubre de 1989, sobre la coordina-           1.    La obligación de publicidad general de las cuentas anuales
      ción de determinadas disposiciones legales, reglamenta-                 de todas las sociedades de capital, con independencia de
      rias y administrativas de los Estados miembros relativas                 su situación económica, ¿es compatible con los derechos
      al ejercicio de actividades de radiodifusión televisiva (DO             humanos y fundamentales, con las libertades fundamenta-
      L 298, p. 23), en la versión resultante de la Directiva                 les y con los principios generales del Derecho de los
      97/36/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (2), de                    Estados miembros garantizados por el Derecho comunita-
      30 de junio de 1997 (DO L 202, p. 60), ¿pretende,                        rio, en particular, el derecho a la protección de datos, la
      mediante la limitación de las interrupciones publicitarias,             libertad de expresión, el derecho a la autodeterminación
      asegurar la protección del valor artı́stico de los largome-             informativa, el derecho al respeto de la vida privada, el
      trajes cinematográficos y pelı́culas concebidas para la                 derecho a la protección del secreto de empresa y comer-
      televisión con independencia del hecho de que estas                     cial, el derecho a la propiedad y al libre ejercicio de una
      últimas se produzcan desde un principio para la televisión             actividad económica, el derecho a la autonomı́a personal
      y prevean, ya desde su propia concepción, pausas para la                y el respeto del principio de neutralidad (de proporciona-
      inserción de anuncios publicitarios?                                    lidad)?
 ---pagebreak--- C 289/10               ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       13.10.2001
2.    ¿Constituirı́a una alternativa más conforme con los                     hecho punible al conducir un vehı́culo de motor en los
      derechos fundamentales limitar la obligación de publici-                Paı́ses Bajos?
      dad de datos societarios a aquellas empresas cuyos
      auditores independientes hayan detectado problemas
      en relación con determinados indicadores claves de la             2.    Una normativa nacional como la señalada en la primera
      empresa y, por tanto, la existencia de una especial                      cuestión y con las consecuencias en ella descritas, ¿consti-
      necesidad de información para el público en general?                   tuye un obstáculo a la libre circulación de personas? y, si
                                                                               es ası́, ¿cabe justificar dicho obstáculo por consideraciones
                                                                               tendentes a permitir la renovación periódica de los datos
3.    Las obligaciones de publicidad establecidas en la Primera                indicados en el documento y la adaptación del documento
      y Cuarta Directivas, ¿son compatibles con la Carta                       al progreso de la técnica desde el punto de vista de los
      Europea de Derechos Fundamentales?                                       requisitos exigidos al documento en materia de seguridad
                                                                               y de lucha contra el fraude?
4.    Las Directivas relativas a la publicidad de las cuentas
      anuales, ¿quedaron derogadas mediante la Directiva rela-
      tiva a la protección de datos, la Directiva relativa a la
      protección de la intimidad en el sector de las telecomuni-        (1) DO 1991, L 237, p. 1.
      caciones y el Reglamento relativo a la asistencia mutua
      entre las autoridades administrativas?
(1) DO L 65, p. 8; EE 17/01, p. 3.
(2) DO L 222, p. 11; EE 17/01, p. 55.
                                                                         Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                                                                         lución del Symvoulio tis Epikrateias de 12 de junio de
                                                                         2001, en el asunto entre Panagiotis Markopoulos y otros
                                                                         y el Ministro de Fomento, el Soma Orkoton Elengton y
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-                                               otros
lución del Arrondissementsrechtbank Rotterdam, de
fecha 27 de junio de 2001, en el asunto entre S. Klip-
                                                                                                   (Asunto C-255/01)
Krüger y Directie van de rechtspersoonlijkheid bezit-
                   tende Dienst Wegverkeer
                                                                                                     (2001/C 289/19)
                       (Asunto C-253/01)
                                                                         Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                         (2001/C 289/18)                                 sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                         resolución del Symvoulio tis Epikrateias (Consejo de Estado),
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                dictada el 12 de junio de 2001, en el asunto entre Panagiotis
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante            Markopoulos y otros y el Ministro de Fomento, el Soma
resolución del Arrondissementsrechtbank Rotterdam, dictada              Orkoton Elengton y otros, y recibida en la Secretarı́a del
el 27 de junio de 2001, en el asunto entre S. Klip-Krüger                Tribunal de Justicia el 3 de julio de 2001. El Symvoulio tis
y Directie van de rechtspersoonlijkheid bezittende Dienst                Epikrateias solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie
Wegverkeer, y recibida en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia        sobre las siguientes cuestiones:
el 2 de julio de 2001. El Arrondissementsrechtbank Rotterdam
solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las              a)    ¿Puede el legislador nacional, sobre la base del artı́culo 15
siguientes cuestiones:                                                         de la Octava Directiva 84/253/CEE del Consejo, de 10 de
                                                                               abril de 1984 (1), hacer uso de la facultad, prevista en
1.    ¿Debe interpretarse la Directiva 91/439/CEE del Con-                     dicha artı́culo, y establecer la posibilidad de que diversas
      sejo (1), de 29 de julio de 1991, sobre el permiso de                    categorı́as de personas obtengan la autorización para
      conducción, y en particular su artı́culo 1, apartados 1 y 2,            controlar documentos contables, a pesar de lo dispuesto
      en el sentido de que es conforme con ella una normativa                  en las disposiciones de base, es decir sin superar previa-
      nacional que adapta el Derecho interno a la misma, con                   mente un examen de aptitud profesional, cuando el
      arreglo a la cual para el titular de un permiso de                       Estado miembro afectado hubiera ya establecido, antes de
      conducción, expedido en la República Federal de Alema-                 la adopción de la Directiva, un examen profesional en su
      nia por las autoridades competentes y que tiene validez                  ordenamiento jurı́dico interno? ¿Puede, en cualquier caso,
      de por vida, existe o nace, en el plazo de un año a partir              el legislador nacional hacer uso en diversas ocasiones de
      del traslado de la residencia normal, una obligación de                 la facultad de adoptar disposiciones transitorias sobre la
      canje, porque el permiso de conducción expedido en otro                 base del artı́culo antes mencionado de la Directiva,
      Estado miembro hace más de diez años no puede                          incluso después del 1 de enero de 1991, fecha de
      registrarse en los Paı́ses Bajos y, en caso de que el permiso            finalización del plazo (artı́culo 15, en relación con el
      de conducción no esté registrado, el titular comete un                  artı́culo 30, apartado 2, de la Directiva)?