CELEX: 52018PC0682
Language: sv
Date: 2018-10-12
Title: Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i gemensamma EES-kommittén beträffande en ändring av bilaga IX (Finansiella tjänster) till EES-avtalet (Omnibus II)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN
            Bryssel den 12.10.2018
            COM(2018) 682 final
            2018/0351(NLE)
            Förslag till
            RÅDETS BESLUT
            om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i gemensamma EES-kommittén beträffande en ändring av bilaga IX (Finansiella tjänster) till EES-avtalet(Omnibus II) 
            (Text av betydelse för EES)
            
               
         
         
            
               MOTIVERING
            
            
               1.BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
            
            
               •Motiv och syfte med förslaget
            
            
               Utkastet till beslut av gemensamma EES-kommittén (som åtföljer förslaget till rådets beslut) syftar till att ändra bilaga IX (Finansiella tjänster) till EES-avtalet för att införliva direktiv 2014/51/EU med avseende på befogenheterna för Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten) och Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten)
                  1
               .
            
            
               Anpassningarna i det bifogade utkastet till beslut av gemensamma EES-kommittén går utöver vad som kan anses vara rent tekniska anpassningar i den mening som avses i rådets förordning (EG) nr 2894/94. Unionens ståndpunkt ska därför fastställas av rådet.
            
            
               •Förenlighet med befintliga bestämmelser inom området
            
            
               Genom det bifogade utkastet till beslut av gemensamma EES-kommittén utvidgas den befintliga EU-politiken till att omfatta Eftastaterna i EES (Norge, Island och Liechtenstein).
            
            
               •Förenlighet med unionens politik inom andra områden
            
            
               Utvidgningen av EU:s regelverk till att omfatta Eftastaterna i EES – genom att det införlivas med EES-avtalet – sker i enlighet med EES-avtalets mål och principer att upprätta ett dynamiskt och homogent europeiskt ekonomiskt samarbetsområde, som är grundat på gemensamma regler och lika konkurrensvillkor.
            
            
               2.RÄTTSLIG GRUND, SUBSIDIARITETSPRINCIPEN OCH PROPORTIONALITETSPRINCIPEN
            
            
               •Rättslig grund
            
            
               Den lagstiftning som bör införlivas med EES-avtalet grundar sig på artiklarna 50, 53, 62 och 114 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.
            
            
               Enligt artikel 1.3 i rådets förordning (EG) nr 2894/94
                  2
                om formerna för genomförandet av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet ska rådet när det gäller denna typ av beslut fastställa unionens ståndpunkt på förslag från kommissionen. 
            
            
               Europeiska utrikestjänsten överlämnar tillsammans med kommissionens avdelningar utkastet till beslut av gemensamma EES-kommittén till rådet för antagande som unionens ståndpunkt. Europeiska utrikestjänsten hoppas så snart som möjligt kunna lägga fram unionens ståndpunkt i gemensamma EES-kommittén.
            
            
               •Subsidiaritetsprincipen (för icke-exklusiv befogenhet) 
            
            
               Förslaget är förenligt med subsidiaritetsprincipen av följande skäl: 
            
            
               Målet med detta förslag, nämligen att säkerställa enhetligheten på den inre marknaden, kan inte i tillräcklig utsträckning uppnås av medlemsstaterna och kan därför, på grund av förslagets verkningar, bättre uppnås på unionsnivå. 
            
            
               
                  Införlivandet av EU:s regelverk med EES-avtalet sker i överensstämmelse med rådets förordning (EG) nr 2894/94 av den 28 november 1994 om formerna för genomförandet av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, vari det valda tillvägagångssättet bekräftas.
               
            
            
               •Proportionalitetsprincipen
            
         
         
            
               
                  I enlighet med proportionalitetsprincipen går detta förslag inte utöver vad som är nödvändigt för att nå målet.
               
            
            
               •Val av instrument
            
            
               I enlighet med artikel 98 i EES-avtalet har ett beslut av gemensamma EES-kommittén valts som instrument. Gemensamma EES-kommittén ska säkerställa att EES-avtalet genomförs och fungerar på ett effektivt sätt. I detta syfte ska kommittén fatta beslut i de fall som anges i EES-avtalet. 
            
            
               3.RESULTAT AV EFTERHANDSUTVÄRDERINGAR, SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR
            
            
               Ej tillämpligt 
            
            
            
               4.BUDGETKONSEKVENSER
            
            
               
                  Inga budgetkonsekvenser förväntas som en följd av införlivandet av ovannämnda rättsakt med EES-avtalet.
               
            
            
               5.ÖVRIGA INSLAG
            
            
               Ej tillämpligt 
            
            
               2018/0351 (NLE)
            
            
               Förslag till
            
            
               RÅDETS BESLUT
            
            
               om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar 
                  i gemensamma EES-kommittén beträffande en ändring av 
                  bilaga IX (Finansiella tjänster) till EES-avtalet
               
                  (Omnibus II) 
               
            
               (Text av betydelse för EES)
            
            
               EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
            
            
               med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 50, 53, 62 och 114 jämförda med artikel 218.9,
            
            
               med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2894/94 av den 28 november 1994 om formerna för genomförandet av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet
                  3
               , särskilt artikel 1.3, 
            
            
               med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
            
            
               av följande skäl:
            
         
         
            
               (1)Avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet
                  4
                (nedan kallat EES-avtalet) trädde i kraft den 1 januari 1994.
            
            
               (2)Enligt artikel 98 i EES-avtalet får gemensamma EES-kommittén besluta att ändra bland annat bilaga IX till EES-avtalet som innehåller bestämmelser om finansiella tjänster.
            
            
               (3)Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/51/EU
                  5
                bör införlivas med EES-avtalet.
            
            
               (4)Bilaga ΙΧ till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta. 
            
            
               (5)Unionens ståndpunkt i gemensamma EES-kommittén bör därför grunda sig på det bifogade utkastet till beslut av gemensamma EES-kommittén.
            
            
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. 
            
            
               Artikel 1
            
            
               Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i gemensamma EES-kommittén beträffande den föreslagna ändringen av bilaga IX (Finansiella tjänster) till EES-avtalet ska baseras på det utkast till beslut av gemensamma EES-kommittén som åtföljer det här beslutet.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
            
            
               Utfärdat i Bryssel den
            
            
               
                     På rådets vägnar
               
               
                     Ordförande
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/51/EU av den 16 april 2014 om ändring av direktiven 2003/71/EG och 2009/138/EG och förordningarna (EG) nr 1060/2009, (EU) nr 1094/2010 och (EU) nr 1095/2010 med avseende på befogenheterna för Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten) och Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten), EUT L 153, 22.5.2014, s. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        EGT L 305, 30.11.1994, s. 6.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        EGT L 305, 30.11.1994, s. 6.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        EGT L 1, 3.1.1994, s. 3. 
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/51/EU av den 16 april 2014 om ändring av direktiven 2003/71/EG och 2009/138/EG och förordningarna (EG) nr 1060/2009, (EU) nr 1094/2010 och (EU) nr 1095/2010 med avseende på befogenheterna för Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten) och Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten), EUT L 153, 22.5.2014, s. 1.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPEISKA KOMMISSIONEN
            Bryssel den 12.10.2018
            COM(2018) 682 final
            BILAGA
            till
            förslaget till rådets beslut
            om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i gemensamma EES-kommittén beträffande en ändring av bilaga IX (Finansiella tjänster) till EES-avtalet(OMNIBUS II)
            
               
         
         
            
               BILAGA
               
                  GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT 
                  nr 
            
            
               av den 0.0.0
            
            
               om ändring av bilaga IX (Finansiella tjänster) till EES-avtalet
            
            
               GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
            
            
               med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och
            
            
               av följande skäl:
            
            
               (1)Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/51/EU av den 16 april 2014 om ändring av direktiven 2003/71/EG och 2009/138/EG och förordningarna (EG) nr 1060/2009, (EU) nr 1094/2010 och (EU) nr 1095/2010 med avseende på befogenheterna för Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten) och Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten)
                  1
                bör införlivas med EES-avtalet.
            
            
               (2)Bilaga IX till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.
            
            
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
            
            
               Artikel 1
            
            
               Bilaga IX till EES-avtalet ska ändras på följande sätt:
            
            
               1.Punkt 1 (Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/138/EG) ska ändras på följande sätt:
            
            
               i)Följande strecksats ska läggas till:
            
            
               ”-32014 L 0051: Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/51/EU av den 16 april 2014 (EUT L 153, 22.5.2014, s. 1)”.
            
            
               ii)Följande anpassningar ska läggas till:
            
            
               ”k)Hänvisningarna i direktivet till Eiopas befogenheter enligt artiklarna 18 och 19 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1094/2010 ska, i de fall som avses i och i enlighet med led 31h i denna bilaga, förstås som hänvisningar till Eftas övervakningsmyndighets befogenheter med avseende på Eftastaterna.
            
            
               l)I artiklarna 52.3 och 77f.1 ska ’Eftas övervakningsmyndighet, Eftastaternas ständiga kommitté’ införas efter ’rådet’.
            
            
               m)I artikel 65a ska ’eller, allt efter omständigheterna, Eftas övervakningsmyndighet’ införas efter ’Eiopa’.
            
            
               n)I artikel 70 ska hänvisningarna till ’centralbanker inom Europeiska centralbankssystemet (ECBS)’ och ’centralbankerna inom ECBS’, utöver deras innebörd i direktivet, anses inbegripa Eftastaternas nationella centralbanker.
            
         
         
            
                o)I artikel 138.4 ska, med avseende på Eftastaterna, ’Eiopa’ ersättas med ’Eftas övervakningsmyndighet’ och ’fastställer’ ersättas med ’på grundval av utkast som utarbetats av Eiopa fastställer’.
            
            
               p)Uppgifter med ursprung i Eftastaterna får inte utbytas av Eiopa inom ramen för överenskommelser om att samarbeta som ingåtts med tredjeländer eller deras myndigheter i enlighet med artiklarna 172.4 e eller 260.5 e utan uttryckligt medgivande från de myndigheter som har lämnat ut uppgifterna och, i förekommande fall, endast för de ändamål som dessa myndigheter har medgett.
            
            
               q)I artikel 308b.15 ska, med avseende på Eftastaterna, ’den 23 maj 2014’ ersättas med ’dagen för ikraftträdandet av gemensamma EES-kommitténs beslut nr.../... av den... [detta beslut]’.”
            
            
               2.Följande strecksats ska läggas till i punkterna 29b (Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/71/EG), 31eb (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1060/2009) och 31i (Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1095/2010):
            
            
               ”-32014 L 0051: Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/51/EU av den 16 april 2014 (EUT L 153, 22.5.2014, s. 1)”.
            
            
               3.Följande ska läggas till i punkt 31h (Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1094/2010):
            
            
               ”, ändrad genom
            
            
               -32014 L 0051: Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/51/EU av den 16 april 2014 (EUT L 153, 22.5.2014, s. 1)”.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Texten till direktiv 2014/51/EU på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.
            
            
               Artikel 3
            
            
               Detta beslut träder i kraft den […] under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts*.
            
            
               
                  2Artikel 4
            
            
               Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
            
            
               Utfärdat i Bryssel den
            
            
               
                     På gemensamma EES-kommitténs vägnar
               
               
                     Ordförande
                     
                     
                     
                     Sekreterarna
                     för gemensamma EES-kommittén
                     
               
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        EUT L 153, 22.5.2014, s. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  *
                        [Inga konstitutionella krav angivna.] [Konstitutionella krav finns angivna.]