CELEX: 21991A0326(01)
Language: nl
Date: 1991-03-21 00:00:00
Title: PROTOCOL Nr. 2 tot vaststelling van de voor de periode van 1 april 1990 tot en met 31 maart 1991 geldende visserijrechten voor langoest en de financiële compensatie, als bedoeld in de Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko op het gebied van de zeevisserij #

Avis juridique important

|

21991A0326(01)

PROTOCOL Nr. 2 tot vaststelling van de voor de periode van 1 april 1990 tot en met 31 maart 1991 geldende visserijrechten voor langoest en de financiële compensatie, als bedoeld in de Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko op het gebied van de zeevisserij  -   

Publicatieblad Nr. L 078 van 26/03/1991 blz. 0012

PROTOCOL Nr . 2  tot vaststelling van de voor de periode van 1 april 1990 tot en met 31 maart 1991 geldende visserijrechten voor langoest en de financiële compensatie, als bedoeld in de Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Europese  Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko op het gebied van de zeevisserijDE PARTIJEN BIJ DIT PROTOCOL,  Gelet op de Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko op het gebied van de zeevisserij, die op 26 mei 1988 te Rabat is ondertekend,  ZIJN ALS VOLGT OVEREENGEKOMEN :  Artikel 1  Met ingang van 1 april 1990 en tot en met 31 maart 1991 worden maandelijks vijf vergunningen voor langoestvisserij met uitsluitend gebruik van korven verleend, voor een totaal van gemiddeld niet meer dan 600 brt, in de zuidelijke zone . De  niet in de loop van een kwartaal gebruikte brt mogen in de volgende kwartalen worden gecompenseerd .  De vaartuigen die over een vergunning voor de langoestvisserij beschikken mogen slechts korven aan boord hebben .  Artikel 2  Op verzoek van Marokko en om bij te dragen tot een betere kennis van de langoestreserves verbinden de vaartuigen die de visserij uitoefenen in het kader van dit Protocol zich ertoe een wetenschappelijk ambtenaar aan boord te nemen die is  aangewezen door het Ministère des Pêches Maritimes et de la Marine Marchande ( Ministerie van Zeevisserij en Koopvaardij ).  De voorwaarden voor het verblijf van een wetenschappelijk ambtenaar aan boord zijn dezelfde als vastgesteld in de bijlage bij de Overeenkomst .  Artikel 3  Overeenkomstig de Marokkaanse voorschriften ter zake mogen de vaartuigen die de visserij uitoefenen in het kader van dit Protocol, de langoestvisserij niet beoefenen van 1 juli tot en met 30 september van elk jaar, de belangrijkste periode  van reproduktie van deze soorten .  Artikel 4  De overeenkomstige financiële compensatie voor de in artikel 1 bedoelde periode wordt vastgesteld op 300 000 ecu, over te maken op de rekening van het Ministère des Pêches Maritimes et de la Marine Marchande ( Ministerie van Zeevisserij en  Koopvaardij ) bij de Trésorerie Générale .  Artikel 5  De overeenkomstsluitende partijen komen vóór het verstrijken van de geldigheidsduur van dit Protocol samen in de in artikel 10 van de Overeenkomst bedoelde Gemengde Commissie, ten einde de vangstmogelijkheden voor het volgende jaar te bepalen  en de overeenkomstige communautaire tegenprestatie vast te stellen .  Artikel 6  Protocol nr . 2 bij de Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko voor de periode van 1 maart 1988 tot en met 28 februari 1990 inzake de visserij wordt vervangen door dit Protocol .  Artikel 7  Dit Protocol treedt in werking op de datum van ondertekening .  Het is voorlopig van toepassing met ingang van 1 april 1990 .