CELEX: 22015D1216
Language: ro
Date: 2014-11-07 00:00:00
Title: Decizia nr. 2/2014 a Consiliului de asociere UE-America Centrală din 7 noiembrie 2014 de adoptare a Regulamentului de procedură aplicabil în cazul soluționării litigiilor în temeiul titlului X și a Codului de conduită pentru membrii comisiilor și mediatori [2015/1216]

24.7.2015   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 196/38
            
         TRADUCERE
   DECIZIA NR. 2/2014 A CONSILIULUI DE ASOCIERE UE-AMERICA CENTRALĂ
   din 7 noiembrie 2014
   de adoptare a Regulamentului de procedură aplicabil în cazul soluționării litigiilor în temeiul titlului X și a Codului de conduită pentru membrii comisiilor și mediatori [2015/1216]
   CONSILIUL DE ASOCIERE UE-AMERICA CENTRALĂ,
   având în vedere Acordul de instituire a unei asocieri între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și America Centrală, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”), în special articolul 6 alineatul (1), articolele 319, 325 și 328,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               În temeiul articolului 6 alineatul (1), Consiliul de asociere are competența de a lua decizii în cazurile prevăzute în acord.
            
         
               (2)
            
            
               În temeiul articolului 328 alineatul (1), în cursul primei sale reuniuni, Consiliul de asociere adoptă Regulamentul de procedură și Codul de conduită aplicabile soluționării litigiilor în temeiul titlului X din acord,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articol unic
   Se adoptă Regulamentul de procedură aplicabil soluționării litigiilor în temeiul titlului X din acord și Codul de conduită pentru membrii comisiilor și mediatori, așa cum sunt prevăzute în anexele A și B.
   Prezenta decizie se adoptă prin procedură scrisă și intră în vigoare la data primirii sale de către secretariat semnată în mod corespunzător de toate părțile.
   
      Adoptat la San José, Costa Rica, la 7 noiembrie 2014.
      
          
      
   
   
      ANEXA A
      
         REGULAMENTUL DE PROCEDURĂ APLICABIL PROCEDURILOR DE SOLUȚIONARE A LITIGIILOR ÎN TEMEIUL TITLULUI X DIN ACORD
      
      DISPOZIȚII GENERALE
      
               
                  1.
               
               
                  Orice referire făcută în prezentul regulament la un articol sau un titlu reprezintă o referire fie la articolul respectiv din acord, fie la ansamblul titlului X privind soluționarea litigiilor din acord.
               
            
               
                  2.
               
               
                  În sensul titlului și în cadrul prezentului regulament, următorii termeni se înțeleg după cum urmează:
                  (a)   „consilier”: o persoană numită sau abilitată de o parte pentru a consilia sau a asista partea respectivă în cadrul procedurii comisiei de soluționare;
                  (b)   „acord”: Acordul de instituire a unei asocieri între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și America Centrală, pe de altă parte;
                  (c)   „asistent”: persoană care, în conformitate cu condițiile în care este numit de către un membru al comisiei de mediere sau de către comisia de mediere, desfășoară activități de cercetare sau oferă asistență membrului sau comisiei, în funcție de specificul litigiului;
                  (d)   „partea reclamantă”: partea care solicită înființarea unei comisii de mediere în conformitate cu articolul 311, care poate fi alcătuită din una sau mai multe republici din cadrul părții AC;
                  (e)   „zi”: o zi calendaristică;
                  (f)   „părțile la litigiu”: partea reclamantă și partea pârâtă;
                  (g)   „parte la litigiu”: partea reclamantă sau partea pârâtă;
                  (h)   „sărbători legale”: sâmbăta și duminica, precum și orice alte date stabilite de una dintre părți drept sărbători legale (1);
                  (i)   „comisie”: o comisie înființată în temeiul articolului 312;
                  (j)   „membru al comisiei”: un membru al unei comisii înființate în temeiul articolului 312;
                  (k)   „parte pârâtă”: orice parte cu privire la care se afirmă că a încălcat dispozițiile articolului 309, care poate fi alcătuită din una sau mai multe republici din cadrul părții AC;
                  (l)   „reprezentant al unei părți”: un angajat sau orice persoană numită de un departament sau o agenție guvernamentală sau de orice entitate publică a uneia dintre părți.
               
            
               
                  3.
               
               
                  Părții pârâte îi revine administrarea logistică a procedurilor de soluționare a litigiilor, în special organizarea audierilor, în absența unui acord contrar. Cu toate acestea, părțile la litigiu împart cheltuielile aferente chestiunilor organizatorice, inclusiv cheltuielile membrilor comisiei și cheltuielile aferente traducerii.
               
            PREZENTAREA DE DOCUMENTE, NOTIFICĂRI ȘI ALTE COMUNICĂRI
      
               
                  4.
               
               
                  Părțile la litigiu și comisia de mediere transmit orice solicitare, aviz, memoriu sau alt document prin scrisoare recomandată, corespondență cu confirmare de primire, prin fax, telex, telegramă, e-mail, linkuri web sau orice alt mijloc de comunicare la distanță care asigură o înregistrare a transmiterii sau a recepției corespondenței. În ceea ce privește partea care depune documentul, data de recepție este data indicată în înregistrarea transmiterii. În ceea ce privește partea care primește documentul, data de recepție este data indicată în înregistrarea recepției documentului. Timpul scurs între data de recepție a documentului și primirea lui efectivă nu va fi luat în calculul perioadelor aferente procedurilor.
               
            
               
                  5.
               
               
                  O parte la litigiu furnizează simultan o copie a fiecărei contribuții scrise celeilalte părți la litigiu la biroul indicat la punctul 67, precum și fiecărui membru al comisiei. Se furnizează și o copie a documentului în format electronic. În mod similar, părțile la litigiu și comisia furnizează Comitetului de asociere o copie a contribuțiilor pentru cazurile menționate în titlu.
               
            
               
                  6.
               
               
                  Toate notificările din partea comisiei se adresează birourilor relevante ale părților la procedură.
               
            
               
                  7.
               
               
                  Erorile minore de redactare din orice solicitare, aviz, memoriu sau alt document conex procedurilor comisiei pot fi corectate prin trimiterea unui nou document care să indice în mod clar modificările.
               
            
               
                  8.
               
               
                  Dacă ultima zi pentru prezentarea unui document cade într-o zi de sărbătoare legală a uneia dintre părți sau dacă biroul relevant este închis în ziua respectivă din motive de forță majoră, documentul poate fi transmis, pentru partea respectivă, în următoarea zi lucrătoare.
               
            DEMARAREA PROCEDURII DE MEDIERE
      
               
                  9.
               
               
                  Din momentul numirii unui membru al comisiei în conformitate cu articolul 312, membrul numit are la dispoziție 10 zile pentru acceptarea nominalizării. Acceptarea de către membru trebuie însoțită de declarația inițială prevăzută în Codul de conduită.
               
            
               
                  10.
               
               
                  În absența unei hotărâri contrare a părților la litigiu, persoanele care au activat ca mediatori sau au deținut orice altă funcție în soluționarea litigiului nu pot fi membri ai comisiei de mediere într-un litigiu ulterior pe aceeași temă.
               
            
               
                  11.
               
               
                  În absența unei hotărâri contrare a părților la litigiu, acestea comunică cu comisia sau se întâlnesc cu ea în termen de 7 zile de la înființarea acesteia în conformitate cu articolul 312 alineatul (6), pentru a stabili diversele chestiuni pe care le consideră de cuviință părțile la litigiu sau comisia, printre care, dar nu exclusiv, remunerația și cheltuielile care urmează să fie plătite membrilor comisiei și altor persoane, în temeiul punctelor 63, 64 și 65.
               
            COMUNICĂRILE INIȚIALE
      
               
                  12.
               
               
                  Partea reclamantă își transmite memoriul inițial în termen de cel mult 20 de zile de la data instituirii comisiei de mediere. Partea pârâtă înaintează memoriul în apărare în termen de cel mult 20 de zile de la data comunicării memoriului inițial.
               
            ACTIVITĂȚILE COMISIILOR
      
               
                  13.
               
               
                  Comisia își stabilește programul de lucru astfel încât să asigure părților la litigiu suficient timp pentru a respecta toate etapele procedurii. Programul de lucru stabilește date și termene precise pentru depunerea tuturor comunicărilor relevante, a memoriilor și a altor documente, precum și pentru orice audieri în comisie. În temeiul punctului 19, comisia poate modifica programul de lucru din proprie inițiativă sau după consultarea părților și notifică în orice caz cu promptitudine părțile la litigiu privind orice modificări aduse programului de lucru.
               
            
               
                  14.
               
               
                  Președintele comisiei prezidează toate reuniunile acesteia. O comisie poate delega președintelui autoritatea de a lua decizii administrative și procedurale.
               
            
               
                  15.
               
               
                  Comisia își poate desfășura activitățile prin orice mijloace, inclusiv telefonic, prin transmisii prin fax, scrisori recomandate, curier, telex, telegrame, e-mail, videoconferințe sau linkuri web, cu excepția unor dispoziții contrare formulate în partea a IV-a din acord sau în alte documente. La deciderea mijloacelor care urmează să fie folosite, comisia se asigură că acestea nu aduc atingere dreptului unei părți de a participa pe deplin și în mod eficient la procedură.
               
            
               
                  16.
               
               
                  La dezbaterile din cadrul comisiei nu pot lua parte decât membrii acesteia. Cu toate acestea, comisia poate permite asistenților, interpreților sau traducătorilor săi să fie prezenți la dezbateri.
               
            
               
                  17.
               
               
                  Adoptarea oricărei decizii procedurale, inclusiv a verdictului comisiei cu privire la subiectul litigiului, este de responsabilitatea exclusivă a comisiei și nu poate fi delegată.
               
            
               
                  18.
               
               
                  În cazul în care apare o problemă procedurală care nu este cuprinsă în dispozițiile titlului sau în prezentul regulament, comisia poate adopta, pentru litigiul respectiv, orice procedură corespunzătoare compatibilă cu aceste dispoziții.
               
            
               
                  19.
               
               
                  În cazul în care comisia consideră că este necesară modificarea termenelor aplicabile în cadrul procedurilor sau efectuarea altor ajustări procedurale sau administrative, informează părțile la litigiu în scris cu privire la motivele modificării sau ale ajustării și la perioada sau ajustarea necesară. Termenele stabilite prin articolul 317 alineatul (3) nu se modifică decât în cazul unor circumstanțe excepționale.
               
            ÎNLOCUIRE
      
               
                  20.
               
               
                  În cazul în care un membru nu poate participa la procedură, se retrage sau trebuie înlocuit, se selectează un înlocuitor în conformitate cu articolul 312.
               
            
               
                  21.
               
               
                  În cazul în care una dintre părțile la litigiu consideră că un membru al comisiei este vinovat de încălcarea Codului de conduită sau nu îndeplinește cerințele menționate la articolul 325, prin urmare trebuind înlocuit, partea respectivă poate solicita retragerea membrului prin notificarea celeilalte părți la litigiu în termen de 10 zile de la momentul în care a aflat circumstanțele care indică încălcarea substanțială a Codului de conduită de către membrul respectiv.
               
            
               
                  22.
               
               
                  În cazul în care una dintre părțile la litigiu consideră că un membru al comisiei, altul decât președintele, este vinovat de încălcarea Codului de conduită, părțile la litigiu se consultă în termen de 10 zile și, dacă sunt de acord, îl înlocuiesc pe membrul respectiv și selectează un înlocuitor, în conformitate cu articolul 312.
                  În cazul în care părțile la litigiu nu ajung la un acord în ceea ce privește necesitatea de a înlocui un membru, oricare dintre părți poate solicita ca respectivul caz să fie supus președintelui comisiei, a cărui hotărâre este definitivă.
                  Dacă președintele hotărăște că un membru este vinovat de încălcarea Codului de conduită, este selectat un înlocuitor. Selectarea înlocuitorului se desfășoară în conformitate cu alineatul relevant din articolul 312 în temeiul căruia a fost selectat inițial membrul care trebuie înlocuit. În cazul în care, în termen de 10 zile de la comunicarea președintelui către părți cu privire la încălcarea Codului de conduită de către un membru, nu a putut fi selectat un înlocuitor în conformitate cu alineatul relevant din articolul 312, președintele alege noul membru. Această alegere are loc în termen de 5 zile și este comunicată prompt părților la litigiu.
               
            
               
                  23.
               
               
                  În cazul în care una dintre părțile la litigiu consideră că președintele comisiei este vinovat de încălcarea Codului de conduită, părțile se consultă în termen de 10 zile și, dacă sunt de acord, înlocuiesc președintele și selectează un înlocuitor în conformitate cu articolul 312.
                  În cazul în care părțile la litigiu nu ajung la un acord în ceea ce privește necesitatea de a înlocui președintele, oricare dintre părțile la litigiu poate solicita ca respectivul caz să fie supus unuia dintre membrii rămași pe lista persoanelor propuse pentru a îndeplini funcția de președinte, în conformitate cu articolul 325 alineatul (1) din titlu. Numele acestuia este tras la sorți, în termen de cel mult 5 zile de la data solicitării, în prezența părților, dacă acestea o doresc, de către președintele Comitetului de asociere sau de către supleantul acestuia. Hotărârea privind necesitatea de a înlocui președintele este definitivă.
                  În cazul în care persoana respectivă hotărăște că președintele inițial încalcă Codul de conduită, aceasta selectează un nou președinte, prin tragere la sorți, din lista de persoane propuse pentru a îndeplini funcția de președinte, menționată la articolul 325 alineatul (1) din titlu. Această selecție are loc în prezența părților la litigiu, dacă acestea o doresc, și are loc în termen de cel mult 5 zile de la data tragerii la sorți la care se face referire în alineatul anterior.
               
            
               
                  24.
               
               
                  Orice membru al comisiei considerat a fi încălcat Codul de conduită poate, de asemenea, să-și prezinte demisia, fără ca aceasta să implice recunoașterea validității motivului care a constituit baza cererii de înlocuire.
               
            
               
                  25.
               
               
                  La numirea persoanei înlocuitoare, comisia dispune de discreția totală de a decide dacă se repetă o parte a audierilor sau ansamblul lor.
               
            
               
                  26.
               
               
                  Procedura comisiei se suspendă pe durata perioadei de desfășurare a procedurilor prevăzute la punctele 20, 21, 22, 23 și 24.
               
            AUDIERI
      
               
                  27.
               
               
                  Președintele stabilește data, locul și ora audierii, consultându-se (2) cu părțile la litigiu și cu ceilalți membri ai comisiei, și comunică părților aceste informații în scris. Aceste informații sunt, de asemenea, puse la dispoziția publicului de către partea responsabilă cu administrarea logistică a procedurilor, cu excepția cazului în care audierea nu este publică. Cu excepția cazului în care părțile la litigiu nu sunt de acord, comisia poate decide să nu convoace audieri.
               
            
               
                  28.
               
               
                  Cu excepția unui acord contrar al părților la litigiu, audierea se desfășoară la Bruxelles, dacă partea pârâtă este Uniunea Europeană, sau în capitala relevantă din America Centrală, dacă partea pârâtă este una dintre republicile care alcătuiesc partea AC.
               
            
               
                  29.
               
               
                  Comisia poate convoca audieri suplimentare în cazul în care părțile la litigiu convin astfel.
               
            
               
                  30.
               
               
                  Toți membrii comisiei sunt prezenți pe toată durata fiecărei audieri, astfel încât să se asigure soluționarea eficientă a litigiului și validitatea acțiunilor, deciziilor și verdictelor comisiei.
               
            
               
                  31.
               
               
                  Următoarele persoane pot lua parte la audiere, indiferent dacă audierea este sau nu publică:
                  
                              (a)
                           
                           
                              reprezentanți ai părților la litigiu;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              consilieri ai părților la litigiu;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              membri ai personalului administrativ, interpreți, traducători și stenografi judiciari; și
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              asistenții membrilor comisiei.
                           
                        Numai reprezentanții și consilierii părților la litigiu se pot adresa comisiei.
               
            
               
                  32.
               
               
                  Cel târziu cu 5 zile înainte de data audierii, fiecare parte la litigiu trimite comisiei o listă cu numele persoanelor care vor pleda sau vor face prezentări în numele părților în cadrul audierii, precum și ale altor reprezentanți sau consilieri care vor lua parte la audiere. Părțile la litigiu nu includ în delegațiile lor persoane care dețin direct sau indirect un interes financiar sau personal în problema în cauză. Părțile la litigiu pot aduce obiecții la prezența oricăreia dintre persoanele anterior menționate, declarând motivele pentru obiecțiile respective. Comisia adoptă o hotărâre cu privire la obiecție la începutul întrunirii.
               
            
               
                  33.
               
               
                  Audierile comisiilor sunt deschise publicului, cu excepția cazului în care părțile la litigiu decid că audierile sunt parțial sau în întregime închise publicului. Cu toate acestea, comisia se reunește în sesiune închisă atunci când memoriul și argumentele uneia din părțile la litigiu conțin informații confidențiale, inclusiv, dar nu limitate la informații comerciale.
               
            
               
                  34.
               
               
                  Comisia desfășoară audierea în modul următor, asigurându-se că partea reclamantă și partea pârâtă beneficiază de timp egal:
                  
                               
                           
                           
                              
                                 Pledoarii
                              
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          pretențiile părții reclamante;
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          apărările părții pârâte.
                                       
                                    
                        
                               
                           
                           
                              
                                 Replică
                              
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          obiecția părții reclamante;
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          replica părții pârâte la obiecția părții reclamante.
                                       
                                    
                        
            
               
                  35.
               
               
                  Comisia poate adresa întrebări oricărei părți la litigiu, în orice moment al audierii.
               
            
               
                  36.
               
               
                  Comisia asigură pregătirea promptă a unei transcrieri a fiecărei audieri și comunicarea acesteia către părțile la litigiu.
               
            
               
                  37.
               
               
                  În termen de 10 zile de la data finală a audierii, fiecare parte la litigiu poate înainta un memoriu suplimentar cu privire la orice aspect abordat în cadrul audierii.
               
            ÎNTREBĂRI SCRISE
      
               
                  38.
               
               
                  Comisia poate, în orice moment al procedurilor, să adreseze întrebări scrise uneia sau ambelor părți. Fiecare parte la litigiu va primi o copie a tuturor întrebărilor adresate de comisie.
               
            
               
                  39.
               
               
                  O parte la litigiu furnizează simultan celeilalte părți la litigiu o copie a răspunsului său scris la întrebările comisiei. În termen de cinci zile de la data primirii acestei copii, fiecare parte la litigiu are posibilitatea de a prezenta observații scrise la răspunsul celeilalte părți la litigiu.
               
            ELEMENTE DE PROBĂ
      
               
                  40.
               
               
                  În sprijinul pledoariilor lor, părțile la litigiu prezintă, cât mai mult posibil, elementele de probă în memoriul inițial și în memoriul de răspuns. Părțile la litigiu pot, de asemenea, prezenta elemente de probă suplimentare în sprijinul argumentelor formulate în obiecția părții reclamante și în replica la aceasta a părții pârâte. În mod excepțional, părțile la litigiu pot prezenta elemente de probă suplimentare atunci când aceste elemente au ajuns să fie disponibile sau au fost aduse în atenția uneia dintre părțile la litigiu după schimbul de memorii sau în cazul în care comisia consideră că astfel de dovezi sunt pertinente și îi oferă celeilalte părți la litigiu ocazia să le comenteze.
               
            CONFIDENȚIALITATE
      
               
                  41.
               
               
                  Părțile la litigiu și consilierii lor păstrează caracterul confidențial al audierilor organizate de comisie, în cazul în care acestea se desfășoară în sesiuni închise sau parțial închise publicului, în conformitate cu punctul 33. Fiecare parte la litigiu și consilierii săi tratează drept confidențiale informațiile transmise de cealaltă parte la litigiu comisiei, dacă partea respectivă le-a desemnat ca fiind confidențiale. Atunci când o parte la litigiu transmite o versiune confidențială a memoriilor sale comisiei, aceasta va furniza, de asemenea, la cererea celeilalte părți, un rezumat neconfidențial al informațiilor incluse în memoriile care pot fi făcute publice, în termen de cel mult 15 zile de la data cererii sau a comunicării acestor memorii, luându-se în considerare data cea mai recentă. Nicio dispoziție din cadrul prezentului Regulament de procedură nu împiedică o parte să își facă publice propriile poziții, în măsura în care acestea nu conțin informații comerciale confidențiale.
               
            CONTACTELE EX PARTE
      
               
                  42.
               
               
                  Comisia se abține de la orice reuniuni sau contacte cu oricare dintre părțile la litigiu în absența celeilalte părți.
               
            
               
                  43.
               
               
                  Niciun membru al comisiei nu poate discuta aspectele problemei care fac obiectul procedurilor cu o parte la litigiu sau cu ambele părți în absența celorlalți membri ai comisiei.
               
            INFORMAȚII ȘI CONSILIERE TEHNICĂ
      
               
                  44.
               
               
                  La solicitarea de informații și consiliere tehnică în temeiul articolului 320 alineatul (2), comisia solicită informațiile și consilierea tehnică cât mai devreme posibil și în orice caz nu mai târziu de 15 zile înaintea datei audierii finale, cu excepția cazului în care comisia dovedește că se aplică circumstanțe excepționale.
               
            
               
                  45.
               
               
                  Înainte de a solicita informații sau consiliere tehnică, comisia stabilește și notifică părților la litigiu procedurile pe care le va urma pentru a obține informațiile. Aceste proceduri cuprind:
                  
                              (a)
                           
                           
                              o oportunitate pentru părțile la litigiu de a prezenta comisiei memoriile lor privind faptele cu privire la care se solicită pronunțarea experților, organelor sau a altor surse;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              identificarea și numirea expertului sau consilierului de către comisie și stabilirea perioadei de timp în care sunt furnizate informațiile sau consilierea tehnică; și
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              o perioadă de timp adecvată în care părțile la litigiu să prezinte observații cu privire la informațiile sau consilierea tehnică oferită de expert, organ sau altă sursă.
                           
                        
            
               
                  46.
               
               
                  Comisia nu poate selecta în funcția de consilier tehnic nicio persoană cu un interes personal sau financiar față de subiectul procedurii, sau al cărei angajator, partener, asociat sau rudă are un interes de acest tip. În orice caz, selecției experților, organismelor sau altor surse li se aplică cerințele instituite prin articolul 325 alineatul (2).
               
            
               
                  47.
               
               
                  La formularea unei solicitări de informații și consiliere tehnică în temeiul articolului 320 alineatul (2), comisia va analiza dacă se impune suspendarea termenelor până la primirea informațiilor respective.
               
            OBSERVAȚII CU TITLU DE „AMICUS CURIAE”
      
               
                  48.
               
               
                  Cu excepția cazului în care părțile la litigiu convin altfel, comisia poate primi observații cu titlu de „amicus curiae” din partea persoanelor fizice sau juridice interesate având reședința pe teritoriul părților la litigiu, cu condiția ca acestea să fie prezentate în termen de 10 zile de la data instituirii comisiei.
               
            
               
                  49.
               
               
                  Observațiile trebuie să fie:
                  
                              (a)
                           
                           
                              datate și semnate de persoanele interesate sau reprezentanții acestora;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              scrise în limba sau limbile alese de părțile la litigiu în conformitate cu punctul 55;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              concise și să nu depășească în niciun caz 15 pagini dactilografiate, inclusiv eventualele anexe; și
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              cu relevanță directă asupra chestiunilor de fapt și de drept prezentate comisiei.
                           
                        
            
               
                  50.
               
               
                  Observațiile sunt însoțite de o declarație scrisă care precizează:
                  
                              (a)
                           
                           
                              descrierea persoanelor interesate care prezintă observațiile, inclusiv locul de înregistrare și sediul acestora, natura activităților lor, sursele lor de finanțare și, în cazurile relevante, documentație care să coroboreze informațiile respective;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              dacă persoanele interesate au vreo relație directă sau indirectă cu vreuna din părțile la litigiu, precum și dacă au primit sau se așteaptă să primească ajutor financiar sau de orice alt tip din partea uneia dintre părțile la litigiu, a altui guvern, persoană sau organizație, în general sau în pregătirea observațiilor; și
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              o prezentare concisă a modului în care observațiile persoanelor interesate ar urma să contribuie la rezolvarea litigiului.
                           
                        
            
               
                  51.
               
               
                  Observațiile se adresează președintelui comisiei în limbile stabilite la punctul 49.
               
            
               
                  52.
               
               
                  Comisia nu ia în considerare observațiile cu titlu de „amicus curiae” care nu sunt conforme normelor stabilite mai sus.
               
            
               
                  53.
               
               
                  Comisia menționează, în verdictul privind cauza, toate observațiile cu titlu de „amicus curiae” pe care le-a primit și care sunt conforme cu normele de mai sus. Comisia nu are obligația să răspundă, în verdictul privind cauza, la argumentele de fapt sau de drept formulate în astfel de observații. Orice comunicare primită de comisie în conformitate cu prezentul regulament este comunicată părților la litigiu pentru comentarii.
               
            SITUAȚII DE URGENȚĂ
      
               
                  54.
               
               
                  În situațiile de urgență menționate la articolul 313 alineatul (3), comisia ajustează termenele menționate în prezentul regulament, după caz.
               
            LIMBA DE DESFĂȘURARE A PROCEDURILOR, TRADUCEREA ȘI INTERPRETAREA
      
               
                  55.
               
               
                  În cadrul consultărilor menționate la articolul 310 și cel târziu până la reuniunea menționată la punctul 11, părțile la litigiu depun eforturi pentru a ajunge la un acord în privința uneia sau mai multor limbi comune de lucru care să fie utilizate în cadrul procedurilor înaintea comisiei, acestea fiind engleza, spaniola sau ambele.
               
            
               
                  56.
               
               
                  Hotărârile comisiei, inclusiv hotărârea comisiei în cauza propriu-zisă, sunt elaborate și comunicate în limba sau limbile alese de părțile la litigiu. Cheltuielile necesare pentru traducerea hotărârilor comisiei sunt suportate în mod egal de către părțile la litigiu.
               
            
               
                  57.
               
               
                  Fiecare parte la litigiu suportă cheltuielile legate de orice traducere suplimentară pe care o consideră necesară.
               
            CALCULUL TERMENELOR PROCEDURALE
      
               
                  58.
               
               
                  Când, în conformitate cu titlul, cu prezentul regulament sau prin decizia comisiei, orice acțiune, etapă procedurală sau audiere trebuie să aibă loc înainte, la sau după o dată specificată sau în raport cu altă activitate, data specificată sau data activității nu este inclusă în calculul termenelor prevăzute în titlu, în prezentul regulament sau stabilite de comisie.
               
            
               
                  59.
               
               
                  Toate termenele stabilite prin titlu și prin prezentul regulament se calculează începând cu ziua următoare datei în care solicitarea, avizul, memoriul sau orice alt document au fost comunicate părții care recepționează documentul.
               
            
               
                  60.
               
               
                  Timpul scurs între data de recepție a documentului și primirea lui efectivă nu este luat în calculul perioadelor aferente procedurilor, în temeiul punctului 4.
               
            
               
                  61.
               
               
                  Atunci când una dintre părți primește un document la altă dată decât data primirii acestuia de către cealaltă parte, orice termen calculat pe baza datei primirii documentului respectiv este calculat de la ultima dată a primirii documentului respectiv.
               
            
               
                  62.
               
               
                  Atunci când un termen se încheie într-o zi de sărbătoare legală a uneia sau a ambelor părți la litigiu, termenul respectiv este prelungit până în următoarea zi lucrătoare.
               
            COSTURI
      
               
                  63.
               
               
                  Cu excepția cazului în care comisia hotărăște că se aplică circumstanțe excepționale, plățile datorate membrilor comisiei, asistenților, experților, organismelor sau altor surse desemnate în conformitate cu articolul 320, transportul, cazarea și alte cheltuieli eligibile ale acestora, precum și cheltuielile administrative generale aferente procedurilor comisiei sunt suportate în proporție egală de părțile la litigiu, în conformitate cu decontul prezentat de comisie.
               
            
               
                  64.
               
               
                  Membrii comisiei înregistrează complet și în detaliu cheltuielile relevante efectuate și prezintă un formular de decont biroului desemnat de părți în temeiul punctului 67, alături de documentele justificative, în vederea remunerării și a plății cheltuielilor. Aceleași cerințe se aplică asistenților și tuturor persoanelor desemnate în conformitate cu articolul 320, în măsura în care privește rolul lor specific de asistenți ai unui membru al comisiei sau ai comisiei, sau experților, organelor sau altor surse care furnizează informații și consiliere tehnică.
               
            
               
                  65.
               
               
                  Consiliul de asociere stabilește toate cheltuielile eligibile pentru persoanele menționate la punctul 63, precum și remunerațiile și indemnizațiile care urmează să fie plătite, în conformitate cu standardele OMC.
               
            
               
                  66.
               
               
                  Aceste norme se aplică în egală măsură oricărui mediator în cadrul mecanismului de mediere.
               
            BIROUL DESEMNAT PENTRU PROCEDURILE DE SOLUȚIONARE A LITIGIILOR ȘI MECANISMUL DE MEDIERE
      
               
                  67.
               
               
                  Fiecare parte:
                  
                              (a)
                           
                           
                              desemnează un birou pentru a îndeplini funcțiile specificate în secțiunile relevante ale prezentului regulament; și
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              notifică Comitetului de asociere sediul acestui birou desemnat.
                           
                        
            
               
                  68.
               
               
                  Toate notificările și transmiterile de documente la care se face referire în titlul privind soluționarea litigiilor, în Regulamentul de procedură și în titlul privind mecanismul de mediere au loc prin intermediul acestui birou.
               
            ALTE PROCEDURI
      
               
                  69.
               
               
                  Prezentul Regulament de procedură se aplică și procedurilor instituite de articolul 315 alineatul (3), articolul 316 alineatul (2), articolul 317 alineatul (3) și articolul 318 alineatul (2). Cu toate acestea, termenele prevăzute de prezentul regulament de procedură se ajustează pentru a corespunde termenelor speciale ale acestor proceduri.
               
            RESPECTAREA TITLULUI ȘI A REGULAMENTULUI
      
               
                  70.
               
               
                  Părțile și comisia asigură faptul că reprezentanții, consilierii, asistenții și alte persoane care participă la orice parte a procedurii în temeiul titlului și al prezentului regulament respectă dispozițiile relevante și orice alte norme suplimentare stabilite prin acordul părților sau adoptate de comisie.
               
            
         (1)  Printre acestea se numără sărbătorile permanente, incluzând, sărbătorile religioase sau istorice, fără a se limita la acestea, precum și orice alte sărbători instituite temporar.
      
         (2)  Rezultatul consultărilor la care se face referire în acest articol nu are caracter obligatoriu pentru comisie.
   
   
      ANEXA B
      
         CODUL DE CONDUITĂ PENTRU MEMBRII COMISIILOR ȘI MEDIATORI
      
      DEFINIȚII
      
               
                  1.
               
               
                  În sensul prezentului Cod de conduită, următorii termeni se înțeleg după cum urmează:
                  
                              (a)
                           
                           
                              „acordul”: Acordul de instituire a unei asocieri între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și America Centrală, pe de altă parte;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              „titlul”: titlul X privind soluționarea litigiilor din acord;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              „articol”: referire la articolul relevant din acord în întregimea sa;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              „asistent”: persoană care, în conformitate cu condițiile în care este numit de către un membru al comisiei sau de către comisie, desfășoară activități de cercetare sau oferă asistență membrului sau comisiei, în scopurile soluționării litigiului;
                           
                        
                              (e)
                           
                           
                              „candidat”: o persoană avută în vedere spre selecție ca membru al unei comisii în temeiul articolului 310;
                           
                        
                              (f)
                           
                           
                              „mediator”: o persoană care efectuează o procedură de mediere în conformitate cu titlul XI privind mecanismul de mediere pentru măsuri netarifare al acordului;
                           
                        
                              (g)
                           
                           
                              „membru al comisiei”: un membru al unei comisii înființate în temeiul articolului 312;
                           
                        
                              (h)
                           
                           
                              „procedură”, în absența unor dispoziții contrare, înseamnă o procedură a unei comisii în temeiul titlului; și
                           
                        
                              (i)
                           
                           
                              „personal”, în legătură cu un membru, înseamnă persoanele aflate sub coordonarea și controlul membrului respectiv, altele decât asistenții.
                           
                        
            RESPONSABILITĂȚILE ÎN CADRUL PROCESULUI
      
               
                  2.
               
               
                  Fiecare candidat și fiecare membru evită orice încălcare și orice aparență de încălcare a deontologiei, este independent și imparțial, evită orice conflict de interese direct sau indirect și respectă cele mai înalte standarde de conduită pentru a asigura integritatea și imparțialitatea mecanismului de soluționare a litigiilor. Foștii membri respectă obligațiile stabilite în secțiunile privind obligațiile foștilor membri și confidențialitatea din prezentul Cod de conduită.
               
            OBLIGAȚIILE DE COMUNICARE A INFORMAȚIILOR
      
               
                  3.
               
               
                  Înainte de comunicarea acceptării alegerii sale ca membru al comisiei, un candidat analizează și, dacă este necesar, divulgă existența oricărui interes, relații sau alte circumstanțe care poate să-i afecteze independența sau imparțialitatea sau care în mod rezonabil ar crea aparența încălcării deontologiei sau aparența unei atitudini părtinitoare în procedură. În acest scop, candidatul depune toate eforturile rezonabile pentru a se informa în legătură cu existența unor astfel de interese, relații și circumstanțe.
               
            
               
                  4.
               
               
                  Fără a limita aplicarea generală a celor de mai sus, candidații divulgă de bună credință:
                  
                              (a)
                           
                           
                              orice interes financiar sau personal:
                              
                                          (i)
                                       
                                       
                                          în cadrul procedurii sau în ce privește rezultatul acesteia; și
                                       
                                    
                                          (ii)
                                       
                                       
                                          într-o procedură judiciară, administrativă sau de arbitraj care implică chestiuni care pot fi afectate direct sau indirect de procedura pentru care este avut în vedere candidatul;
                                       
                                    
                        
                              (b)
                           
                           
                              orice interes financiar al angajatorului, partenerului, asociatului sau al unui membru al familiei candidatului:
                              
                                          (i)
                                       
                                       
                                          în cadrul procedurii sau în ce privește rezultatul acesteia; și
                                       
                                    
                                          (ii)
                                       
                                       
                                          într-o procedură judiciară, administrativă sau de arbitraj care implică chestiuni care pot fi afectate direct sau indirect de procedura pentru care este avut în vedere candidatul;
                                       
                                    
                        
                              (c)
                           
                           
                              orice relație existentă sau trecută, financiară, comercială, profesională, de familie, socială sau de lucru cu oricare dintre părți sau cu reprezentanții sau consilierii acestora, sau orice asemenea relație în care sunt implicați angajatorul, partenerul, asociatul sau un membru al familiei candidatului; și
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              orice altă circumstanță care poate avea ca rezultat atitudinea părtinitoare sau aparența de atitudine părtinitoare.
                           
                        
            
               
                  5.
               
               
                  În scopul îndeplinirii obligațiilor stabilite la punctele 3 și 4, toți candidații care au fost selectați în funcția de membri ai comisiei și și-au acceptat numirea completează o declarație inițială privind divulgarea informațiilor. Declarația trebuie transmisă părților simultan cu acceptarea numirii, spre analiză.
               
            
               
                  6.
               
               
                  Odată numit, membrul continuă să depună toate eforturile rezonabile pentru a se informa în legătură cu orice interese, relații sau alte circumstanțe menționate la punctele 3 și 4 din prezentul Cod de conduită, iar acestea trebuie comunicate. Obligația de comunicare a informațiilor reprezintă o obligație permanentă care impune membrilor comunicarea oricăror astfel de interese, relații sau alte circumstanțe care ar putea interveni în orice stadiu al procedurii. Membrul comunică astfel de interese, relații sau alte circumstanțe informând părțile în scris și spre analiza acestora, transmițând o copie a comunicărilor Comitetului de asociere.
               
            
               
                  7.
               
               
                  Un membru al comisiei poate comunica asemenea aspecte privind încălcări efective sau eventuale ale prezentului Cod de conduită doar Comitetului de asociere, în vederea analizării acestora de către părți.
               
            ATRIBUȚIILE MEMBRILOR
      
               
                  8.
               
               
                  După acceptarea numirii sale, membrul își îndeplinește prompt și în totalitate atribuțiile, pe durata întregii proceduri, în mod onest și cu profesionalism.
               
            
               
                  9.
               
               
                  În cadrul procedurii, membrul analizează și ia decizii doar cu privire la acele aspecte care sunt necesare în vederea pronunțării unei hotărâri și nu poate delega această funcție niciunei alte persoane.
               
            
               
                  10.
               
               
                  Un membru ia toate măsurile necesare pentru a se asigura că asistentul și personalul său sunt conștienți de conținutul secțiunilor privind responsabilitățile în cadrul procesului, obligațiile de comunicare a informațiilor, independența, imparțialitatea și drepturile membrilor, obligațiile foștilor membri și confidențialitatea ale prezentului Cod de conduită și că le respectă.
               
            
               
                  11.
               
               
                  Membrul nu poate avea contacte ex parte în ceea ce privește procedura.
               
            INDEPENDENȚA, IMPARȚIALITATEA ȘI DREPTURILE MEMBRILOR
      
               
                  12.
               
               
                  Membrul trebuie să fie independent și imparțial, să evite crearea unei aparențe de încălcare a deontologiei, de atitudine părtinitoare sau de favorizare a unei părți și să nu fie influențat de interesul personal sau interesele altora, de presiuni externe, de considerente de ordin politic, de proteste publice, de loialitatea față de un partid sau de frica de a face obiectul criticilor.
               
            
               
                  13.
               
               
                  Membrul, în mod direct sau indirect, nu contractează nicio obligație și nu acceptă niciun beneficiu care ar interveni în vreun mod sau ar părea că intervine în îndeplinirea corespunzătoare a sarcinilor membrului.
               
            
               
                  14.
               
               
                  Membrul nu poate folosi poziția pe care o deține în cadrul comisiei în scopul promovării unor interese personale sau private și evită acțiunile care pot crea impresia că unele persoane se află într-o poziție privilegiată și îl pot influența.
               
            
               
                  15.
               
               
                  Membrul nu permite ca judecata sau comportamentul său să fie influențat de raporturile sau responsabilitățile financiare, de afaceri, profesionale, familiale sau sociale.
               
            
               
                  16.
               
               
                  Membrul trebuie să evite inițierea oricărei relații sau dobândirea oricărui interes financiar sau a altui tip de interes personal susceptibil de a-i afecta imparțialitatea sau care ar putea crea, în mod rezonabil, o aparență de favorizare a unei părți sau de încălcare a deontologiei.
               
            
               
                  17.
               
               
                  Niciun membru nu limitează sau obstrucționează dreptul și obligația altor membri de a participa pe deplin la toate aspectele relevante ale procedurii.
               
            OBLIGAȚIILE FOȘTILOR MEMBRI
      
               
                  18.
               
               
                  Toți foștii membri trebuie să evite orice acțiuni care ar putea crea aparența de favorizare a uneia dintre părți în îndeplinirea atribuțiilor lor sau că ar fi obținut beneficii în urma deciziei sau hotărârii comisiei.
               
            CONFIDENȚIALITATE
      
               
                  19.
               
               
                  Niciun membru sau fost membru nu poate, în niciun moment, să comunice sau să utilizeze informații cu caracter confidențial referitoare la o procedură sau de care a luat cunoștință în cadrul procedurii, decât pentru scopurile procedurii respective, și nu poate, în niciun caz, să comunice sau să utilizeze asemenea informații pentru a dobândi avantaje personale, pentru a favoriza alte persoane sau pentru a afecta intereselor altora.
               
            
               
                  20.
               
               
                  Membrul nu divulgă o hotărâre a comisiei în cauza analizată înainte de publicarea acesteia în conformitate cu titlul.
               
            
               
                  21.
               
               
                  Niciun membru sau fost membru nu divulgă, în niciun moment, dezbaterile comisiei, opiniile oricărui membru sau alte aspecte legate de procedură care nu au caracter public.
               
            MEDIATORII
      
               
                  22.
               
               
                  Regulile aplicabile membrilor și foștilor membri, descrise în prezentul Cod de conduită, se aplică, mutatis mutandis, mediatorilor.