CELEX: 32013R0071
Language: fi
Date: 2013-01-25 00:00:00
Title: Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 71/2013, annettu 25 päivänä tammikuuta 2013 , asetuksen (EU) N:o 206/2010 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Uruguayta koskevasta kohdasta sellaisten kolmansien maiden ja alueiden tai niiden osien luettelossa, joista on sallittua tuoda Euroopan unionin alueelle tuoretta lihaa, sekä kyseisen asetuksen oikaisemisesta jalostukseen tai tuotantoon tuonnin jälkeen tarkoitettuja lammas- ja vuohieläimiä koskevan eläinlääkärintodistuksen mallin osalta  ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

26.1.2013   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 26/7
            
         KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 71/2013,
   annettu 25 päivänä tammikuuta 2013,
   asetuksen (EU) N:o 206/2010 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Uruguayta koskevasta kohdasta sellaisten kolmansien maiden ja alueiden tai niiden osien luettelossa, joista on sallittua tuoda Euroopan unionin alueelle tuoretta lihaa, sekä kyseisen asetuksen oikaisemisesta jalostukseen tai tuotantoon tuonnin jälkeen tarkoitettuja lammas- ja vuohieläimiä koskevan eläinlääkärintodistuksen mallin osalta
   (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
   ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista säännöistä tiettyjen elävien sorkka- ja kavioeläinten yhteisöön tuonnin ja yhteisön kautta kuljetuksen osalta, direktiivien 90/426/ETY ja 92/65/ETY muuttamisesta ja direktiivin 72/462/ETY kumoamisesta 26 päivänä huhtikuuta 2004 annetun neuvoston direktiivin 2004/68/EY (1) ja erityisesti sen 6 artiklan 1 kohdan, 7 artiklan e alakohdan ja 13 artiklan 1 kohdan,
   ottaa huomioon ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun ja yhteisön alueelle tuomiseen liittyvistä eläinten terveyttä koskevista säännöistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/99/EY (2) ja erityisesti sen 8 artiklan johdantovirkkeen ja 1 ja 4 kohdan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Komission asetuksessa (EU) N:o 206/2010 (3) vahvistetaan eläinlääkärintodistuksia koskevat vaatimukset tuotaessa unionin alueelle eläviä eläimiä tai tuoretta lihaa sisältäviä tiettyjä lähetyksiä. Lisäksi siinä vahvistetaan luettelot kolmansista maista ja alueista tai niiden osista, jotka täyttävät tietyt vaatimukset ja joista lähetyksiä saa näin ollen tuoda unionin alueelle.
            
         
               (2)
            
            
               Asetuksessa (EU) N:o 206/2010 sallitaan tuoreen luuttomaksi leikatun ja raakakypsennetyn naudanlihan tuonti Uruguayn koko alueelta.
            
         
               (3)
            
            
               Uruguay on vapaa suu- ja sorkkataudista, mutta rokotuksia kuitenkin tehdään. Nautaeläinten yleinen terveystilanne on siellä tämän vuoksi erilainen kuin unionissa. Näin ollen Uruguayn on sallittua viedä ainoastaan tuoretta luuttomaksi leikattua ja raakakypsennettyä naudanlihaa. Tuontivaatimusten mukaan nautaeläimet, jotka on tarkoitettu teurastettaviksi tuoreen lihan unioniin suuntautuvaa vientiä varten, on lähetettävä suoraan alkuperätilalta teurastamoon. Tämän säännön vuoksi monet pienet tilat eivät voi tuottaa unionin markkinoita varten, koska niiden eläimet kulkevat aina keräyskeskusten tai eläinmarkkinoiden kautta ennen teurastusta.
            
         
               (4)
            
            
               Unionin maaliskuussa 2012 tekemässä tarkastuksessa vahvistettiin, että Uruguayssa eläinten tunnistamiseen ja niiden siirtojen rekisteröintiin käytössä oleva järjestelmä mahdollistaa sen, että todistuksen myöntävä eläinlääkäri voi todentaa eläinten aiemman olinpaikan. Järjestelmä varmistaa näin ollen, että eläimet ovat olleet 40 päivää yhdellä tilalla ennen kuljetusta teurastamoon. Uruguay voi lisäksi taata, että nautaeläimiin, jotka on tarkoitettu teurastettaviksi tuoreen luuttomaksi leikatun ja raakakypsennetyn naudanlihan viemiseksi unioniin, liittyviä eläinten terveyttä koskevia unionin tuontivaatimuksia noudatetaan, vaikka kyseiset eläimet kuljetettaisiinkin keräyskeskusten ja/tai markkinoiden kautta ennen teurastusta – tämän varmistaa järjestelmä, jossa kaikilla nautaeläimillä on yksilöllinen tunniste niin, että ne voidaan jäljittää takaisin alkuperäänsä asti.
            
         
               (5)
            
            
               Uruguay tarjoaa näin ollen riittävät takeet siitä, että kaikilla nautaeläimillä, joiden liha on tarkoitettu vietäväksi unioniin, on sama terveydentila niiden kulkiessa Uruguayssa keräyskeskuksen (markkinat mukaan luettuina) kautta ennen teurastusta. Tämän vuoksi kyseistä maata koskevaa kohtaa asetuksen (EU) N:o 206/2010 liitteessä II olevan 1 osan luettelossa olisi muutettava.
            
         
               (6)
            
            
               Kahdessa asetuksen (EU) N:o 206/2010 liitteessä I olevassa 2 osassa esitetyn todistusmallin ”OVI-X” osaan II sisältyvässä alaviiteviittauksessa on virhe. Sen vuoksi asetusta (EU) N:o 206/2010 olisi muutettava, ja se olisi oikaistava.
            
         
               (7)
            
            
               Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
   1 artikla
   Muutossäännökset
   Korvataan asetuksen (EU) N:o 206/2010 liitteessä II olevan 1 osan Uruguayta koskeva kohta seuraavasti:
   
      
                  Kolmannen maan ISO-koodi ja nimi
               
               
                  Aluekoodi
               
               
                  Kolmannen maan tai alueen tai sen osan kuvaus
               
               
                  Eläinlääkärintodistus
               
               
                  Erityisedellytykset
               
               
                  Päättymisajankohta(2)
                  
               
               
                  Alkamisajankohta(3)
                  
               
            
                  Malli
               
               
                  SG
               
            
                  1
               
               
                  2
               
               
                  3
               
               
                  4
               
               
                  5
               
               
                  6
               
               
                  7
               
               
                  8
               
            
                  ”UY – Uruguay
               
               
                  UY-0
               
               
                  Koko maa
               
               
                  EQU
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  BOV
               
               
                  A ja J
               
               
                  1
               
               
                   
               
               
                  1.11.2001”
               
            
                  OVI
               
               
                  A
               
               
                  1
               
               
                   
               
               
                   
               
            
   2 artikla
   Oikaisut
   Oikaistaan asetuksen (EU) N:o 206/2010 liitteessä I olevassa 2 osassa todistusmallin ”OVI-X” osa II seuraavasti:
   
               a)
            
            
               II.2.8 kohdassa virke:
               
                           ”(1)
                              joko [II.2.8.2.
                        
                        
                           ne on tarkoitettu tuotantoon ja ne ovat syntyneet ja niitä on yhtäjaksoisesti pidetty tiloilla, joilla ei ole koskaan diagnosoitu scrapie-tapauksia;]”
                        
                     korvataan seuraavasti:
               
                           ”(2)
                              joko [II.2.8.2.
                        
                        
                           ne on tarkoitettu tuotantoon ja ne ovat syntyneet ja niitä on yhtäjaksoisesti pidetty tiloilla, joilla ei ole koskaan diagnosoitu scrapie-tapauksia;]”
                        
                     
         
               b)
            
            
               II.2.9 kohdassa johdantovirke:
               ”ne lähetetään/lähetettiin(1) alkuperätilaltaan/-tiloiltaan kulkematta minkään markkinapaikan kautta”
               korvataan seuraavasti:
               ”ne lähetetään/lähetettiin(2) alkuperätilaltaan/-tiloiltaan kulkematta minkään markkinapaikan kautta”
            
         3 artikla
   Voimaantulo
   Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   
      Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
      Tehty Brysselissä 25 päivänä tammikuuta 2013.
      
         
            Komission puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  EUVL L 139, 30.4.2004, s. 321.
   
      (2)  EYVL L 18, 23.1.2003, s. 11.
   
      (3)  EUVL L 73, 20.3.2010, s. 1.