CELEX: 31973R2669
Language: it
Date: 1973-09-29 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2669/73 della Commissione, del 28 settembre 1973, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

N. L 273/ 102                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  29 . 9 . 73
                              REGOLAMENTO             CEE    N. 2669/ 73 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 28 settembre 1973
                 che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                       dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                sono stati fissati con regolamento (CEE) n . 2383/
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                      73 (5 ), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n .
                                                                       2627/73 (6) ;
europea ,
visto il trattato relativo all' adesione di nuovi Stati mem­          considerando che, se si applicano le modalità definite
                                                                       nel regolamento (CEE) n . 2383/73 gli importi attual­
bri alla Comunità economicai europea e alla Comunità
                                                                       mente in vigore devono essere modificati come indi­
europea dell'energia atomica ('), firmato a Bruxelles il
                                                                       cato nell'allegato del presente regolamento,
22 gennaio 1972,
visto il regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio,
del 31 gennaio 1973 , che stabilisce le norme generali                 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del regime degli importi compensativi nel settore dei
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), mo­                                       Articolo 1
dificato dal regolamento (CEE) n . 1967/73 (3), in parti­
colare l'articolo 7,                                                   Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
                                                                       tivi , che figurano negli allegati del regolamento (CEE)
visto il regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,                   n . 2383 / 73 modificato , sono modificati come indicato
del 31 gennaio 1973 , che stabilisce le norme generali                 nell'allegato del presente regolamento.
del regime degli importi compensativi nel settore del
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4) in parti­
colare l'articolo 5,                                                                             Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di                   Il presente regolamento entra in vigore il 29 settem­
importi compensativi nel settore dei cereali e del riso                bre ' 1973 .
                 Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli Stati membri .
                 Fatto a Bruxelles, il 28 settembre 1973 .
                                                                                   Per la Commissione
                                                                                      Il Presidente
                                                                                 François-Xavier ORTOLI
(')  GU  n.   L 73 elei 27 . 3 . 1972, pag. 5 .
(-') GU  n.   L 27 del 1 «. 2 . 1973 , pag. 25 .
(} ) GU  n.   L 201 del 21 . 7 . 1973 , pag. 8 .                       (5 ) GU n . L 245 del 1 ». 9 . 1973 , pag. 52 .
(■») GU  il . L 29 del 1°. 2. 1973, pag. 26.                            fa) GU n . L 2T\ del 28 . 9 . 1973 , pag . 29 .
 ---pagebreak--- 29. 9 . 73                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 273 / 103
           ANNEXE A — B1LAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BlJLAGE A — ANNEX A
                        Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                      Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                    Fur Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                               Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                    Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                               (RE/ UC /u.a./1 000 kg)
           N 0 du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK                  IRL                     UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
            10.05 B                                         —
                                                                              14-00                  14-00
 ---pagebreak--- N. L 273 / 104                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            29. 9 . 73
             ANNEXE C — Ml . AG C — ANHANG C — ALLEGATO C — IH I. AGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés a
                                                            base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb (or produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                     korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                       e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                               verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                 ( RElUCttt.aJ 100 ku)
             N " du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
             N. della tariffa doganale comune                        DK                         IRL                     UK
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             11.01 E I (!)                                                                    1-960                   1-960
             11.01 Ell (»)                                          —                         1-428                   1-428
             11.02 A Va ) 1 (*)                                     —                         1-960                   1-960
             11.02 A Va ) 2 (»)                                     —                         1-960                   1-960
             11.02 A Vb) (»)                                        —                         1-428                   1-428
             11.02 B II c) i 1 )                                    —                         1-960                   1-960
             11.02 C V i 1 )                                        —
                                                                                              1-960                   1-960
             11.02 D V (»)                                           —
                                                                                              1-428                   1-428
             1 1.02 E II c) 0 )                                      —
                                                                                              1-960                   1-960
             11.02 F V (!)                                           —
                                                                                              1-428                   1-428
             1 1.02 G II                                             —
                                                                                              0-350                   0-350
             1 1.06 B II                                                                      2-254                   2-254
             23.02 A I a )                                           0                        0-112                   0-112
             23.02 A I b ) 1                                         0                        0-112                   0-112
             23.02 A I b ) 2                                         0                        0-112                   0-112
             23.02    A 11 a ) ,                                     0                        0-112                   0-112
             23.02    A II b )                                       0                        0-112                   0-112
             23.07    B I a) 1                                                                0-224                   0-224
             23.07    B I a) 2                                       —
                                                                                              0-224                   0-224
             23.07 B I b ) 1                                         —
                                                                                              0-700                   0-700
             23.07 B I b ) 2                                         —
                                                                                              0-700                   0-700
             23.07 B I c) 1                                          —
                                                                                              1-050                   1-050
             23.07 B I c) 2                                          —
                                                                                              1-050                   1-050
              C ) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des n08 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                   - une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 "h
                     (en poids) sur matière sèche .
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 %> pour l'orge ,
                     4 °/o pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 0/o pour les autres céréales.
                  Les germes de céréales , ménie en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
 ---pagebreak--- 29. 9. 73                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              N. L 273 / 105
          (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
              pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
              — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                  beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
              — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                  ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                  eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                  øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
              Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
          (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
              als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
              — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                  Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
              — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                  1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                  Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                  Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                  weniger beträgt.
              Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
          (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
              dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
              — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                  secca , superiore al 45 %> (in peso ),
              — une tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                  state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 %> per il riso , a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                  a 4 •/» per il grano saraceno, a 5 •/« per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
              I germi di cereali, anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
          (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
              verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
              tegelijkertijd :
              — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                  dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
              — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                  stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                  wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                  wichtspercenten voor andere granen .
              Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
          (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
              falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
              meeting the following specifications :
              — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                  45 ®/o by weight,
              — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                  1-6 % for rice, 2-5 °/o for wheat and rye, 3 °/o for barley, 4 % for buckwheat, 5 % for oats and 2 % for
                  other cereals .
              Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.