CELEX: 32018R0693
Language: hr
Date: 2018-05-07 00:00:00
Title: Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/693 оd 7. svibnja 2018. o uvođenju odstupanja od Uredbe Vijeća (EZ) br. 1967/2006 u pogledu zabrane ribolova iznad zaštićenih staništa, minimalne udaljenosti od obale i minimalne dubine mora za mreže potegače vrste „gangui” koje love u određenim teritorijalnim vodama Francuske (Provence – Alpes – Côte d'Azur)

8.5.2018   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 117/13
            
         PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/693
   оd 7. svibnja 2018.
   o uvođenju odstupanja od Uredbe Vijeća (EZ) br. 1967/2006 u pogledu zabrane ribolova iznad zaštićenih staništa, minimalne udaljenosti od obale i minimalne dubine mora za mreže potegače vrste „gangui” koje love u određenim teritorijalnim vodama Francuske (Provence – Alpes – Côte d'Azur)
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1967/2006 od 21. prosinca 2006. o mjerama upravljanja za održivo iskorištavanje ribolovnih resursa u Sredozemnom moru, o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 2847/93 te stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1626/94 (1), a posebno njezin članak 4. stavak 5. i članak 13. stavke 5. i 10.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Člankom 4. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 1967/2006 zabranjen je ribolov povlačnim mrežama koćama, dredžama, okružujućim mrežama plivaricama, potegačama otvorenog mora, obalnim mrežama potegačama ili sličnim mrežama iznad dna pokrivenog morskim cvjetnicama, posebno vrstom Posidonia oceanica ili drugim morskim cvjetnicama.
            
         
               (2)
            
            
               Na zahtjev države članice Komisija može dopustiti odstupanje od članka 4. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1967/2006 ako su ispunjeni određeni uvjeti utvrđeni u članku 4. stavku 5.
            
         
               (3)
            
            
               Člankom 13. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 1967/2006 zabranjena je upotreba povlačnih alata unutar 3 morske milje od obale ili unutar izobate od 50 m ako se ta dubina dosegne na kraćoj udaljenosti od obale.
            
         
               (4)
            
            
               Na zahtjev države članice Komisija može dopustiti odstupanje od članka 13. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1967/2006 ako su ispunjeni određeni uvjeti utvrđeni u članku 13. stavcima 5. i 9.
            
         
               (5)
            
            
               Komisija je 18. svibnja 2011. primila zahtjev od Francuske za odstupanje od članka 4. stavka 1. prvog podstavka, od članka 13. stavka 1. prvog podstavka i članka 13. stavka 2. te uredbe, u pogledu upotrebe mreža potegača vrste „gangui” na određenim morskim područjima koja se nalaze u teritorijalnim vodama Francuske, iznad dna pokrivenog morskim cvjetnicama Posidonia oceanica i unutar 3 nautičke milje od obale, bez obzira na dubinu.
            
         
               (6)
            
            
               Odstupanje koje je zatražila Francuska u skladu je s uvjetima utvrđenima u članku 4. stavku 5. i članku 13. stavcima 5. i 9. Uredbe (EZ) br. 1967/2006 te je Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 586/2014 (2) odobreno do 6. lipnja 2017.
            
         
               (7)
            
            
               Komisija je 16. lipnja 2017. primila zahtjev Francuske za produljenje odstupanja i nakon 6. lipnja 2017. Francuska je dostavila ažurirane informacije i podatke u prilog odstupanjima, uključujući izvješće o provedbi plana upravljanja koji je Francuska donijela 13. svibnja 2014. (3).
            
         
               (8)
            
            
               Zahtjev se odnosi na ribolovne aktivnosti koje se obavljaju plovilima ukupne dužine do 12 metara i porivne snage stroja do 85 kW s pomoću pridnenih povlačnih mreža koje se tradicionalno upotrebljavaju na morskom dnu na kojem raste Posidonia, u skladu s člankom 4. stavkom 5. prvim podstavkom Uredbe (EZ) br. 1967/2006.
            
         
               (9)
            
            
               Na svojoj 55. plenarnoj sjednici održanoj u srpnju 2017. Znanstveni, tehnički i gospodarski odbor za ribarstvo (STECF) ocijenio je odstupanja koja je zatražila Francuska i pripadajuće izvješće o provedbi. Na svojoj 56. plenarnoj sjednici održanoj u studenome 2017. STECF je ocijenio dodatne podatke i pojašnjenja koje je dostavila Francuska. STECF je zaključio da podaci koje su dostavila francuska tijela nisu dostatni te da ih je potrebno nadopuniti. Francuska je zatim Komisiji dostavila odgovarajuća pojašnjenja. Trenutačne značajke mreža potegača vrste „gangui” ne omogućuju raspolaganje s potpunim podacima o njihovim aktivnostima jer su mala plovila izuzeta iz određenih odredaba sustava kontrole Zajednice kao što su očevidnik o ribolovu i sustav za praćenje plovila. Francuska je zatražena odstupanja opravdala znanstvenim i tehničkim podacima koje je dostavila u skladu sa zahtjevima iz Uredbe (EZ) br. 1967/2006. Francuska je donijela i posebne mjere, uključujući niz novih mjera za kontrolu i praćenje ribolova mrežama potegačama vrste „gangui”, koje bi trebale poslužiti za potvrdu ocjene upotrebe mreža potegača vrste „gangui”. Te su mjere uvedene nacionalnim Dekretom (4) donesenim 16. ožujka 2018.
            
         
               (10)
            
            
               Francuska bi na temelju znanstvenih i tehničkih podataka trebala dostaviti ažuriranu kartu područja na kojima je dno pokriveno morskom cvjetnicom Posidonia i godišnje izvješće o provedbi dodatnih mjera kontrole i praćenja i o usklađenosti sa zahtjevima za odobrenje predmetnih odstupanja, uključujući informacije o donošenju svih potrebnih mjera. Na temelju toga Komisija je mišljenja da se može smatrati da odstupanja koja je zatražila Francuska ispunjavaju uvjete utvrđene u članku 4. stavku 5. i članku 13. stavcima 5. i 9. Uredbe (EZ) br. 1967/2006.
            
         
               (11)
            
            
               Predmetne ribolovne aktivnosti utječu na otprilike 15 % područja na kojima je dno pokriveno morskim cvjetnicama Posidonia oceanica unutar područja obuhvaćenog francuskim planom upravljanja te na 5,8 % dna pokrivenog morskim cvjetnicama u teritorijalnim vodama Francuske, što je u skladu s gornjim granicama navedenima u zahtjevima iz članka 4. stavka 5. prvog podstavka točaka ii. i iii. Uredbe (EZ) br. 1967/2006.
            
         
               (12)
            
            
               Postoje posebna zemljopisna ograničenja s obzirom na ograničenu veličinu epikontinentalnog pojasa.
            
         
               (13)
            
            
               Ribolov nema znatan utjecaj na morski okoliš.
            
         
               (14)
            
            
               Ribolov mrežama potegačama vrste „gangui” usmjeren je na različite vrste koje odgovaraju ekološkoj niši; sastav ulova u toj vrsti ribolova, posebno kad je riječ o broju ulovljenih vrsta, jedinstven je za tu vrstu ribolovnog alata. Stoga se ribolov ne može obavljati drugim ribolovnim alatima.
            
         
               (15)
            
            
               Odstupanja koja je zatražila Francuska odnose se na ograničen broj od samo 24 plovila. Riječ je o znatnom smanjenju ribolovnog napora s obzirom na broj plovila, kojih je 2014. u predmetnom ribolovu bilo 36.
            
         
               (16)
            
            
               Planom upravljanja jamči se da se ribolovni napor u budućnosti neće povećati jer će se odobrenja za ribolov izdati samo za navedenih 24 plovila s ukupnim ribolovnim naporom od 1 136 kW kojima je Francuska već odobrila ribolov. Komisija uzima u obzir i činjenicu da će se, kako je izjavila Francuska, ribolovni napor s obzirom na broj plovila postupno smanjivati.
            
         
               (17)
            
            
               Zahtjevom su obuhvaćena plovila koja predmetni ribolov obavljaju dulje od pet godina i love prema francuskom planu upravljanja u skladu s člankom 19. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1967/2006.
            
         
               (18)
            
            
               Ta su plovila navedena na popisu dostavljenom Komisiji u skladu s člankom 13. stavkom 9. Uredbe (EZ) br. 1967/2006.
            
         
               (19)
            
            
               Predmetne ribolovne aktivnosti odgovaraju zahtjevima iz članka 4., članka 8. stavka 1. točke (h) i članka 9. stavka 3. Uredbe (EZ) br. 1967/2006.
            
         
               (20)
            
            
               Plan upravljanja sadržava mjere za praćenje ribolovnih aktivnosti, čime su ispunjeni uvjeti iz članka 14. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1224/2009 (5).
            
         
               (21)
            
            
               Predmetne ribolovne aktivnosti ne ometaju aktivnosti plovila koja upotrebljavaju ribolovne alate koji nisu koće, mreže potegače ili slične povlačne mreže.
            
         
               (22)
            
            
               Ribolov mrežama potegačama vrste „gangui” uređen je francuskim planom upravljanja kako bi se ulov vrsta iz Priloga III. Uredbi (EZ) br. 1967/2006 zadržao na najmanjoj mogućoj razini.
            
         
               (23)
            
            
               Mreže potegače vrste „gangui” nisu namijenjene izlovu glavonožaca.
            
         
               (24)
            
            
               Francuski plan upravljanja sadržava mjere za praćenje ribolovnih aktivnosti kako je predviđeno člankom 4. stavkom 5. petim podstavkom i člankom 13. stavkom 9. trećim podstavkom Uredbe (EZ) br. 1967/2006.
            
         
               (25)
            
            
               Stoga bi zatražena odstupanja trebalo odobriti.
            
         
               (26)
            
            
               Francuska bi trebala pravovremeno izvješćivati Komisiju u skladu s planom praćenja koji je predviđen u francuskom planu upravljanja.
            
         
               (27)
            
            
               Odstupanje bi trebalo biti ograničenog trajanja kako bi se omogućilo da se brzo uvedu korektivne mjera upravljanja u slučaju da izvješće Komisiji pokaže loše stanje očuvanosti iskorištavanog stoka i poboljša znanstvena podloga za unapređenje plana upravljanja.
            
         
               (28)
            
            
               Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za ribarstvo i akvakulturu,
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Odstupanje
   Članak 4. stavak 1. i članak 13. stavci 1. i 2. Uredbe (EZ) br. 1967/2006 ne primjenjuju se, u teritorijalnim vodama Francuske koje graniče s obalom pokrajine Provence – Alpes – Côte d'Azur, na plovila s mrežama potegačama vrste „gangui”:
   
               (a)
            
            
               čiji je registarski broj naveden u francuskom planu upravljanja koji je Francuska donijela u skladu s člankom 19. Uredbe (EZ) br. 1967/2006;
            
         
               (b)
            
            
               koja predmetni ribolov obavljaju dulje od pet godina i neće uzrokovati povećanje ribolovnog napora;
            
         
               (c)
            
            
               koja imaju odobrenje za ribolov i love prema francuskom planu upravljanja.
            
         Članak 2.
   Izvješćivanje
   U roku od dvije godine od stupanja na snagu ove Uredbe Francuska Komisiji dostavlja izvješće sastavljeno u skladu s planom praćenja koji je utvrđen u francuskom planu upravljanja iz članka 1.
   Do lipnja svake godine nakon stupanja na snagu ove Uredbe, a prvi put do lipnja 2019., Francuska Komisiji dostavlja izvješće, temeljeno na znanstvenim i tehničkim podacima, o provedbi dodatnih mjera kontrole i praćenja te o usklađenosti sa zahtjevima za odobrenje odstupanja predviđenih ovom Uredbom.
   Članak 3.
   Stupanje na snagu
   Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   Primjenjuje se od 11. svibnja 2018. do 11. svibnja 2020.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 7. svibnja 2018.
      
         
            Za Komisiju
         
         
            Predsjednik
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  SL L 36, 8.2.2007., str. 6.
   
   
      (2)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 586/2014 оd 2. lipnja 2014. o uvođenju odstupanja od Uredbe Vijeća (EZ) br. 1967/2006 u pogledu zabrane ribolova iznad zaštićenih staništa te minimalne udaljenosti od obale i dubine za mreže potegače vrste „gangui” koje love u određenim teritorijalnim vodama Francuske (Provence – Alpes – Côte d'Azur) (SL L 164, 3.6.2014., str. 10.).
   
      (3)  Arrêté du 13 mai 2014 portant adoption de plans de gestion pour les activités de pêche professionnelle à la senne tournante coulissante, à la drague, à la senne de plage et au gangui en mer Méditerranée par les navires battant pavillon français. JORF br. 0122, 27.5.2014., str. 8669.
   
      (4)  „Arrêté du 16 mars 2018 définissant un plan de contrôle et de suivi des débarquements pour les navires titulaires d'une autorisation européenne de pêche au gangui”, JORF br. 0069, 23.3.2018. tekst br. 43.
   
      (5)  Uredba Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike, o izmjeni uredbi (EZ) br. 847/96, (EZ) br. 2371/2002, (EZ) br. 811/2004, (EZ) br. 768/2005, (EZ) br. 2115/2005, (EZ) br. 2166/2005, (EZ) br. 388/2006, (EZ) br. 509/2007, (EZ) br. 676/2007, (EZ) br. 1098/2007, (EZ) br. 1300/2008, (EZ) br. 1342/2008 i o stavljanju izvan snage uredbi (EEZ) br. 2847/93, (EZ) br. 1627/94 i (EZ) br. 1966/2006 (SL L 343, 22.12.2009., str. 1.).