CELEX: 31988R3261
Language: de
Date: 1988-10-21 00:00:00
Title: VERORDNUNG ( EWG ) NR. 3261/88 DER KOMMISSION VOM 21. OKTOBER 1988 UEBER DIE LIEFERUNG VERSCHIEDENER PARTIEN WEISSZUCKER IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE

Nr. L 291 / 12                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                25. 10 . 88
                             VERORDNUNG (EWG) Nr. 3261/88 DER KOMMISSION
                                                 vom 21 . Oktober 1988
                 über die Lieferung verschiedener Partien Weißzucker im Rahmen der
                                                  Nahrungsmittelhilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                gungen sowie das Verfahren der Bestimmung der sich
GEMEINSCHAFTEN —                                               daraus ergebenden Kosten genauer festgelegt werden.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen         Angesichts der Lage auf dem Weltzuckermarkt und der
Wirtschaftsgemeinschaft,                                       Besonderheiten des Sektors sollte die Lieferung von
                                                               außerhalb der Produktionsquoten erzeugtem C-Zucker
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 3972/86 des Rates        gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1785/81 des Rates
vom 22. Dezember 1986 über die Nahrungsmittelhilfe­            vom 30. Juni 1981 über die gemeinsame Marktorganisa­
politik und -Verwaltung ('), zuletzt geändert durch die        tion für Zucker (*), zuletzt geändert durch die Verordnung
Verordnung (EWG) Nr. 1870/88 (2), insbesondere auf             (EWG) Nr. 2306/88 (*), vorgesehen werden. Gemäß der
Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe c),                               genannten Verordnung ist die Ausfuhr von C-Zucker
                                                               nicht Gegenstand der Gewährung von Erstattungen oder
in Erwägung nachstehender Gründe :                             Währungsausgleichsbeträgen bzw. der Erhebung von
Mit der Verördnung (EWG) Nr. 1420/87 des Rates vom             Abschöpfungen bei der Ausfuhr oder Währungsaus­
21 . Mai 1987 zur Festlegung von Durchführungsbestim­          gleichsbeträgen —
mungen zu der Verordnung (EWG) Nr. 3972/86 über die
Nahrungsmittelhilfepolitik und -Verwaltung (3) wurde die
                                                               HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
Liste der für die Nahrungsmittelhilfe in Betracht
kommenden Länder und Organisationen und der für die
Beförderung der Nahrungsmittellieferung über die fob­                                    Artikel 1
Stufe hinaus geltenden allgemeinen Kriterien festgelegt.       Im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe der Gemeinschaft
Die Kommission hat infolge mehrerer Beschlüsse über            wird C-Zucker bereitgestellt zur Lieferung an die in den
die Nahrungsmittelhilfe bestimmten Ländern und                 Anhängen aufgeführten Begünstigten gemäß Verordnung
Empfängerorganisationen 1 183 Tonnen Weißzucker                (EWG) Nr. 2200/87 zu den in den Anhängen aufge­
zugeteilt.                                                     führten Bedingungen. Die Zuteilung der Lieferungen
                                                               erfolgt im Wege der Ausschreibung.
Diese Bereitstellungen erfolgen nach der Verordnung
(EWG) Nr. 2200/87 der Kommission vom 8. Juli 1987                                        Artikel 2
über allgemeine Durchführungsbestimmungen für die
Bereitstellung und Lieferung von Waren im Rahmen der            Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffent­
Nahrungsmittelhilfe der Gemeinschaft ^). Zu diesem              lichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
Zweck sollten insbesondere die Lieferfristen und -bedin­       in Kraft.
                  Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                  Mitgliedstaat.
                  Brüssel, den 21 . Oktober 1988
                                                                        Für die Kommission
                                                                         Frans ANDRIESSEN
                                                                             Vizepräsident
 (') ABl. Nr. L 370 vom 30. 12. 1986, S. 1
 0 ABl. Nr. L 168 vom 1 . 7. 1988, S. 7.
 0 ABl. Nr. L 136 vom 26. 5. 1987, S. 1 .                       O ABl. Nr. L 1 77 vom 1 . 7. 1981 , S. 4.
 (4) ABl. Nr. L 204 vom 25. 7. 1987, S. 1 .                     h) ABl. Nr. L 201 vom 27. 7. 1988, S. 65.
 ---pagebreak--- 25 . 10 . 88                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 291 / 13
                                                             ANHANG I
              1 . Maßnahme Nr.('): 274/88 — Beschluß der Kommission vom 16. März 1988
              2. Programm : 1988
              3. Begünstigter : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma, Telex 626675
                  WFP I
              4. Vertreter des Begünstigten (2) : Siehe Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 103 vom 16.
                  April 1987
              5. Bestimmungsort oder -land : Somalia
              6. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weißzucker
              7. Merkmale und Qualität der Ware (3) : Artikel 3 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 2103/77 der
                   Kommission (ABl. Nr. L 246 vom 27. 9. 1977, S. 12) entsprechender Weißzucker der Standardqualität,
                   Kategorie 2 (Verordnung (EWG) Nr. 793/72 des Rates (ABl. Nr. L 94 vom 21 . 4. 1972, S. 1 ))
              8. Gesamtmenge : 100 Tonnen
              9 . Anzahl der Partien : 1
             10. Aufmachung und Kennzeichnung (4) : Neue Jutesäcke mit Innensack aus mindestens 0,05 mm
                   dickem Polyäthylen, einem Gesamtgewicht von Jute und Polyäthylen von mindestens 420 g und einem
                   Gewicht des Inhalts von 50 kg
                   Aufschrift auf den Säcken (in mindestens 5 cm hohen Buchstaben) :
                   „ACTION No 274/88 / SOMALIA 0340502 / SUGAR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                   COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / BERBERA"
             11 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses 0 : In der Gemeinschaft erzeugter C-Zucker gemäß Artikel
                   24 Absatz 1 vierter Unterabsatz Buchstabe c) der Verordnung (EWG) Nr. 1785/81 , zuletzt geändert durch
                   die Verordnung (EWG) Nr. 2306/88 (ABl. Nr. L 201 vom 27. 7. 1988, S. 65)
             12. Lieferstufe : frei Verschiffungshafen
             13. Verschiffungshafen : —
             14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : —
             15. Löschhafen : —
             16. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : —
              17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen : 1 . bis 15. Dezember 1988
              18 . Lieferfrist : —
              19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
             20. Frist für die Angebotsabgabe : 8 . November 1988, 12 Uhr
             21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung :
                    a) Frist für die Angebotsabgabe : 22. November 1988, 12 Uhr
                    b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen : 15. bis 30. Dezember 1988
                    c) Lieferfrist : —
              22. Höhe der Ausschreibungsgarantie 0:15 ECU/Tonne
              23. Höhe der Lieferungsgarantie : 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in ECU
              24. Anschrift für die Angebotsabgabe (*) :
                    Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                    200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles, Telex AGREC 22037 B
              25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers (6) : —
 ---pagebreak--- Nr. L 291 / 14                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    25. 10 . 88
                                                               ANHANG II
                1 . Maßnahme Nr.('): 958/88 — Beschluß der Kommission vom 14. April 1987
               2. Programm : 1987
               3. Begünstigter : UNHCR, Palais des Nations, CH-1211 Geneve 10 Telex 27492 UNHCR — CH
               4. Vertreter des Begünstigten (2) : Señor Representante regional del ACNUR en Centroamenca, Los
                    Yoses, Del Automercado 175 Este, San José, Costa Rica
               5. Bestimmungsort oder -land : Costa Rica
               6. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weißzucker
               7. Merkmale und Qualität der Ware (3): Artikel 3 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 2103/77 der
                    Kommission (ABl. Nr. L 246 vom 27. 9. 1977, S. 12) entsprechender Weißzucker der Standardqualität,
                    Kategorie 2 (Verordnung (EWG) Nr. 793/72 des Rates (ABl. Nr. L 94 vom 21 . 4. 1972, S. 1))
                8 . Gesamtmenge : 133 Tonnen
                9 . Anzahl der Partien : 1
             10. Aufmachung und Kennzeichnung (4) : Neue Jutesäcke mit Innensack aus mindestens 0,05 mm
                    dickem Polyäthylen, einem Gesamtgewicht von Jute und Polyäthylen von mindestens 420 g und einem
                    Gewicht des Inhalts von 50 kg
                    Aufschrift auf den Säcken (in mindestens 5 cm hohen Buchstaben):
                    „ACCIÓN N° 958/88 / AZÚCAR / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA
                    PARA DISTRIBUCIÓN GRATUITA POR LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS
                    NACIONES UNIDAS PARA LOS REFUGIADOS / PUERTO LIMON"
              1 1 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses 0 : In der Gemeinschaft erzeugter C-Zucker gemäß Artikel
                    24 Absatz 1 vierter Unterabsatz Buchstabe c) der Verordnung (EWG) Nr. 1785/81 , zuletzt geändert durch
                    die Verordnung (EWG) Nr. 2306/88 (ABl. Nr. L 201 vom 27. 7. 1988, S. 65)
              1 2. Lieferstufe : frei Löschhafen — gelöscht
              13. Verschiffungshafen : —
              14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : —
              15. Löschhafen : Puerto Limon
              1 6. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : —
              17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen im Falle eines Zuschlags für eine Liefe­
                    rung frei Verschiffungshafen : 1 . bis 15. Dezember 1988
              18 . Lieferfrist : 31 . Januar 1989
              19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
              20. Bei Ausschreibung, Frist für die Angebotsabgabe : 8 . November 1988, 12 Uhr
              21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung :
                    a) Frist für die Angebotsabgabe : 22. November 1988, 12 Uhr
                    b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen im Falle eines Zuschlags für eine Lieferung
                        frei Verschiffungshafen : 15. bis 30. Dezember 1988
                     c) Lieferfrist : 15. Februar 1989
              22. Höhe der Ausschreibungsgarantie : 15 ECU/t
              23. Höhe der Lieferungsgarantie : 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in ECU
              24. Anschrift für die Angebotsabgabe (*) : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N.
                    Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles, Telex AGREC 22037 B
              25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers (®) : —
 ---pagebreak--- 25. 10 . 88                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 291 / 15
                                                             ANHANG III
             1 . Maßnahme Nr. ('): 959/88 — Beschluß der Kommission vom 19. März 1987
             2. Programm : 1987
             3. Begünstigter : UNHCR, Palais des Nätions, CH-1211 Geneve 10, Telex 27492 UNHCR — CH
             4. Vertreter des Begünstigten (2) : Señor Representante del ACNUR para Honduras, Edificio Immobi­
                  liaria, Maya, 2 do Piso, Frente Hotel Honduras, Tegucigalpa, Honduras
             5. Bestimmungsort oder -land : Honduras
             6. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weißzucker
             7. Merkmale und Qualität der Ware (3) : Artikel 3 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 2103/77 der
                  Kommission (ABl. Nr. L 246 vom 27. 9. 1977, S. 12) entsprechender Weißzucker der Standardqualität,
                  Kategorie 2 (Verordnung (EWG) Nr. 793/72 des Rates (ABl. Nr. L 94 vom 21 . 4. 1972, S. 1 ))
             8. Gesamtmenge : 350 Tonnen
             9 . Anzahl der Partien : 1
            10. Aufmachung und Kennzeichnung (4) : Neue Jutesäcke mit Innensack aus mindestens 0,05 mm
                  dickem Polyäthylen, einem Gesamtgewicht von Jute und Polyäthylen von mindestens 420 g und einem
                  Gewicht des Inhalts von 50 kg
                  Aufschrift auf den Säcken (in mindestens 5 cm hohen Buchstaben) :
                  „ACCIÓN N° 959/88 / AZÚCAR / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA
                   PARA DISTRIBUCIÓN GRATUITA POR LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS
                   NACIONES UNIDAS PARA LOS REFUGIADOS / PUERTO CORTES"
            1 1 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses (J) : In der Gemeinschaft erzeugter C-Zucker gemäß Artikel
                   24 Absatz 1 vierter Unterabsatz Buchstabe c) der Verordnung (EWG) Nr. 1785/81 , zuletzt geändert durch
                   die Verordnung (EWG) Nr. 2306/88 (ABl. Nr. L 201 vom 27. 7. 1988, S. 65)
            1 2. Lieferstufe : frei Löschhafen — gelöscht
            13. Verschiffungshafen : —
            14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : —
            1 5 . Löschhafen : Puerto Cortes
            1 6. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : —
            17. Zeitraum der Bereitsteilung im Verschiffungshafen im Falle eines Zuschlags für eine Liefe­
                   rung frei Verschiffungshafen : 1 . bis 15. Dezember 1988
            18 . Lieferfrist : 31 . Januar 1989
            19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
            20. Bei Ausschreibung, Frist für die Angebotsabgabe : 8. November 1988,, 12 Uhr
            21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung :
                   a) Frist für die Angebotsabgabe : 22. November 1988, 12 Uhr
                   b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen im Falle eines Zuschlags für eine Lieferung
                       frei Verschiffungshafen : 15. bis 30. Dezember 1988
                   c) Lieferfrist : 15. Februar 1989
            22. Höhe der Ausschreibungsgarantie : 15 ECU/t
            23. Höhe der Lieferungsgarantie : 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in ECU
            24. Anschrift für die Angebotsabgabe i5) : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N.
                   Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles, Telex AGREC 22037 B
            25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers (6) : —
 ---pagebreak---                                                                                \
Nr. L 291 / 16                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       25. 10 . 88
                                                              ANHANG IV
               1 . Maßnahme Nr. ('): 1054/88 — Beschluß der Kommission vom 16. März 1988
               2. Programm : 1988
               3. Begünstigter : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma, Telex 626675
                    WFP I
               4. Vertreter des Begünstigten (2) : Siehe Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 103 vom 16.
                    April 1987
               5. Bestimmungsort oder -land : Sudan
                6. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weißzucker
               7. Merkmale und Qualität der Ware (3): Artikel 3 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 2103/77 der
                    Kommission (ABl. Nr. L 246 vom 27. 9. 1977, S. 12) entsprechender Weißzucker der Standardqualität,
                    Kategorie 2 (Verordnung (EWG) Nr. 793/72 des Rates (ABl. Nr. L 94 vom 21 . 4. 1972, S. 1 ))
                8 . Gesamtmenge : 200 Tonnen
                9 . Anzahl der Partien : 1
              10. Aufmachung und Kennzeichnung (4) : Neue Jutesäcke mit Innensack aus mindestens 0,05 mm
                    dickem Polyäthylen, einem Gesamtgewicht von Jute und Polyäthylen von mindestens 420 g und einem
                    Gewicht des Inhalts von 50 kg
                    Aufschrift auf den Säcken (in mindestens 5 cm hohen Buchstaben) :
                    „ACTION No 1054/88 / SUDAN 03772200 / SUGAR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                    COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / PORT SUDAN"
              11 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses f) : In der Gemeinschaft erzeugter C-Zucker gemäß Artikel
                    24 Absatz 1 vierter Unterabsatz Buchstabe c) der Verordnung (EWG) Nr. 1785/81 , zuletzt geändert durch
                    die Verordnung (EWG) Nr. 2306/88 (ABl. Nr. L 201 vom 27. 7. 1988, S. 65)
              12. Lieferstufe : frei Verschiffungshafen
              13. Verschiffungshafen : —
              14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen —
              15. Löschhafen : —
               16. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : —
               17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen : 1 . bis 15. Dezember 1988
               18 . Lieferfrist : —
               19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
               20. Bei Ausschreibung, Frist für die Angebotsabgabe : 8. November 1988, 12 Uhr
               21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung :
                     a) Frist für die Angebotsabgabe : 22. November 1988, 12 Uhr
                     b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen : 15. bis 31 . Dezember 1988
                     c) Lieferfrist : —
               22. Höhe der Ausschreibungsgarantie : 1 5 ECU/t
               23. Höhe der Lieferungsgarantie : 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in ECU
               24. Anschrift für die Angebotsabgabe (*) :
                     Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                     200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles, Telex AGREC 22037 B
               25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers (6) : —
 ---pagebreak--- 25. 10 . 88                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 291 / 17
             Vermerke :
            (') Die Nummer der Maßnahme ist im gesamten Schriftverkehr anzugeben.
            (2) Vom Zuschlagsempfänger zu kontaktierender Vertreter der Kommission : siehe im Amtsblatt der Euro­
                 päischen Gemeinschaften Nr. C 227 vom 7. September 1985, Seite 4, veröffentlichtes Verzeichnis.
            (3) per Zuschlagsempfänger übergibt dem Begünstigten eine von einer amtlichen Stelle stammende Beschei­
                 nigung, aus der hervorgeht, daß die in dem betreffenden Mitgliedstaat geltenden Normen betreffend die
                 Kernstrahlung für die zu liefernde Ware nicht überschritten worden sind.
                 In der Bescheinigung über die radioaktive Belastung ist der Gehalt an Cäsium 134 lind 137 anzugeben.
                 Der Zuschlagsempfänger überreicht dem Empfänger oder seinem Vertreter bei der Lieferung folgende
                 Dokumente :
                 — pflanzengesundheitliches Zeugnis,
                 — Ursprungszeugnis.
            (4) Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke derselben
                 Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern. Diese Säcke müssen außer der Aufschrift auch ein
                 großes R tragen.
             (*) Um den Fernschreiber nicht zu überlasten, werden die Bieter gebeten, den Nachweis der Stellung der in
                 Artikel 7 Absatz 4 unter Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2200/87 aufgeführten Ausschreibungs­
                 garantie vor dem in Ziffer 20 dieser Anhänge angegebenen Zeitpunkt vorzugsweise wie folgt zu
                 erbringen :
                 — entweder durch Boten zu Händen des in Ziffer 24 dieser Anhänge aufgeführten Büros
                 — oder per Telefax an eine der folgenden Nummern in Brüssel :
                     — 235 01 32,                                                                                  '
                     — 236 10 97,
                     — 235 01 30,
                     — 236 20 05 .
             (*) Die Verordnung (EWG) Nr. 2330/87 (ABl. Nr. L 210 vom 1 . 8 . 1987, S. 56) ist nicht anwendbar. Die
                 Verordnung (EWG) Nr. 2630/81 (ABl. Nr. L 258 vom 11 . 9. 1981 , S. 16) gilt für die Ausfuhr von Zucker,
                  der im Rahmen der vorliegenden Verordnung geliefert wird.
             f) Die Kategorie des Zuckers wird maßgeblich unter Zugrundelegung der Regelung gemäß Artikel 18
                  Absatz 2 Buchstabe a) zweiter Gedankenstrich der Verordnung (EWG) Nr. 2103/77 festgestellt.