CELEX: C1998/234/60
Language: fi
Date: 1998-07-25 00:00:00
Title: Claudine Hamptauxin 13.5.1998 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-76/98)

C 234/30                FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       25.7.98
Ð velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut                mukaisesti lääkäriliiton neuvoston käsiteltäviksi ja tämä
     kaikilta osin.                                                  neuvosto hyväksyi ne 7.7.1994. Tällä välin edellä mainittu
                                                                     lääkäri nosti kanteen kantajaa vastaan Italian tuomioistui-
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                  messa vaatien, että kantajaa vastaan annetaan maksamat-
                                                                     tomiin palkkioihin ja kuluihin perustuva suoritustuomio.
Kantaja vetoaa henkilöstösääntöjen 25 ja 71 artiklan sekä
näiden sääntöjen liitteen VII ja erityisesti siinä olevien 14 b      Kantaja esittää vaatimustensa tueksi seuraavat väitteet:
sekä 15 artiklan rikkomiseen, samoin kuin yhdenvertai-
suusperiaatteen loukkaamiseen ja toimintaan vastoin peri-
aatetta, jonka mukaan jokaisen hallintopäätöksen on                  Ð henkilöstösääntöjen liitteessä II olevaa 8 artiklan
nojauduttava laillisiin ja asianmukaisiin perusteisiin, esit-            1 kohtaa on rikottu;
täessään kanteen kohteena olevan päätöksen olevan puut-
teellisesti perusteltu.                                              Ð Euroopan yhteisöjen virkamiesten tapaturma- ja
                                                                         ammattitautivakuutusta koskevien määräysten 23 artik-
                                                                         lan 2 kohtaa on rikottu;
                                                                     Ð komissio on loukannut sille kuuluvaa huolellisuusvel-
                                                                         vollisuutta;
Arnaldo      Lucaccionin 5.5.1998 Euroopan yhteisöjen                Ð huolenpitovelvollisuutta on loukattu ja ihmisoikeuk-
              komissiota vastaan nostama kanne                           sien julistukseen perustuvaa ºkohtuullista määräaikaaº
                         (Asia T-75/98)                                  ei ole noudatettu, koska mainitut kaksi lautakuntaa
                                                                         ovat lopettaneet työnsä jo vuosia sitten.
                          (98/C 234/59)
                 (Oikeudenkäyntikieli: italia)
Arnaldo Lucaccioni on nostanut 5.5.1998 Euroopan yhtei-
söjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen
Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edusta-             Claudine Hamptauxin 13.5.1998 Euroopan yhteisöjen
jana on asianajaja Mauro Cimino, Fermo, ja prosessiosoite                          komissiota vastaan nostama kanne
Luxemburgissa asianajotoimisto Jean Tonnar, 29 rue du                                        (Asia T-76/98)
FosseÂ, Esch-Sur-Alzette.
                                                                                             (98/C 234/60)
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
tuin                                                                                  (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
1. velvoittaa vastaajan maksamaan 35 950 000 Italian lii-            Claudine Hamptaux, kotipaikka WoluweÂ-St-Lambert (Bel-
     ran suuruiset riidanalaiset palkkiot ja kulut lainmukai-        gia), on 13.5.1998 nostanut Euroopan yhteisöjen ensim-
     sine korkoineen ja muine lisineen sekä velvoittaa sen           mäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan
     maksamaan kulut, jotka aiheutuivat lääkäri Cognig-              yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edustajana on
     nille tämän osallistuttua lääketieteellisen lautakunnan         asianajaja Lucas Vogel, Bryssel, prosessiosoite Luxembur-
     toimintaan;                                                     gissa asianajotoimisto Christian Kremer, 6, rue Heinrich
                                                                     Heine.
2. velvoittaa vastaajan korvaamaan henkisen kärsimyk-
     sen edellisessä kohdassa vaaditun korvauksen kuusin-
     kertaisella määrällä korkoineen ja muine lisineen;              Kantaja vaatii ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta:
3. velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.              Ð kumoamaan 30.1.1998 tehdyn päätöksen (joka annet-
                                                                         tiin tiedoksi 11.2.1998), jossa hylättiin kantajan
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      9.10.1997 nimittävälle viranomaiselle tekemä valitus,
                                                                         joka koski seuraavaa kahta päätöstä:
Nyt esillä olevassa asiassa kantaja vaatii, että vastaaja vel-
voitetaan korvaamaan kantajan työkyvyttömyyttä ja                        Ð päätös olla hyväksymättä kantajaa ansioituneim-
ammattisairautta tutkiviin työkyvyttömyyslautakuntaan ja                     pien virkamiesten luetteloon palkkaluokkaan B2
lääketieteelliseen lautakuntaan nimeämän lääkärin palkki-                    ylentämisen osalta, ylennettäväksi vuonna 1997
oista ja kuluista aiheutuneet menot korkoineen.                              (päätös, joka annettiin tiedoksi kantajalle 9.7.1997
                                                                             ja julkaistiin hallinnollisissa tiedotuksissa nro 998,
Kantaja väittää, että sen jälkeen, kun kantajan nimeämän                     8.8.1997);
lääkärin työskentely oli päättynyt työkyvyttömyyslauta-
kunnassa ja lääketieteellisessä lautakunnassa, tämä oli tur-             Ð päätös, joka koski palkkaluokkaan B2 ylennettyjen
haan vaatinut hallinnolta palkkioita suorituksistaan.                        virkamiesten luetteloa ylennettäviksi vuonna 1997,
Kyseiset palkkiot ja kulut alistettiin Italian lainsäädännön                 siltä osin kun kantaja ei ole hyväksytty luetteloon
 ---pagebreak--- 25.7.98                 FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      C 234/31
          (päätös, joka julkaistiin hallinnollisissa tiedotuk-      Ð kumoaa ja/tai toteaa lainvastaiseksi neuvoston asetuk-
          sissa nro 999, 12.8.1997);                                     sen (ETY) N:o 2081/92 17 artiklassa säädetyn menet-
                                                                         telyn mukaisesta maantieteellisten merkintöjen ja alku-
Ð velvoittamaan vastaaja suorittamaan 833 000 Belgian                    peränimitysten rekisteröinnistä annetun asetuksen (EY)
     frangin määräisen vahingonkorvauksen;                               N:o 1107/96 liitteen täydentämisestä 20 päivänä maa-
                                                                         liskuuta 1998 annetun komission asetuksen (EY)
                                                                         N:o 644/98 (EYVL L 87, 21.3.1998) siltä osin kuin
Ð velvoittamaan vastaaja korvaamaan oikeudenkäyntiku-
                                                                         sen liitteessä vahvistetaan Italian osalta kohdassa
     lut.
                                                                         Perustamissopimuksen liitteessä II mainitut ihmisravin-
                                                                         noksi tarkoitetut tuotteet Ð rasvat Ð oliiviöljy, maan-
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      tieteelliseksi alkuperämerkinnäksi ºToscanoº (SMM),
                                                                         Italian valtion vahvistamien säännösten mukaisesti;
Kantaja vastustaa sitä, että häntä ei hyväksytty ansioitu-
neimpina pidettyjen virkamiesten luetteloon ylennettäväksi
vuonna 1997 sekä sitä, että nimittävä viranomainen ei               Ð velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
ylentänyt kantajaa palkkaluokkaan B2 ylennettäväksi
samana vuonna.
                                                                    Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Väitteidensä tueksi kantajaa esittää seuraavat perusteet:
Ð Henkilöstösääntöjen 90 artiklan 2 kohdan ja 2 artiklan
     1 kohdan rikkominen sekä hallinnollisissa tiedotuk-            Esillä olevan asian kantajina on kaksi alueellista yhdis-
     sissa nro 498, 7.4.1986 julkaistun komission päätök-           tystä, joiden sääntömääräisenä tarkoituksena on valvoa
     sen rikkominen siltä osin kun riidanalaisen päätöksen          kyseisten alueiden maanviljelijöiden etuja, yksi konsortio,
     allekirjoitti henkilöstöstä ja hallinnosta vastaava            johon kuuluu useita Firenzen maakunnassa toimivia olii-
     komission jäsen, kun ainoastaan komissio kokonaisuu-           vintuottajia, ja loput kantajat omistavat maatiloja samassa
     dessaan tai henkilöstöä ja hallintoa käsittelevän pää-         maakunnassa ja tuottavat huomattavia määriä neitsytolii-
     osaston pääjohtaja oli toimivaltainen allekirjoittamaan        viöljyjä Toscanassa. Ne ovat kaikki vapaasti käyttäneet
     sen.                                                           tähän päivään asti nimitystä ºColli Fiorentiniº (tai ºcol-
                                                                    line di Firenzeº, ºdi Firenzeº tms.). Niiden mukaan kan-
                                                                    teen kohteena oleva asetus loukkaa niiden etuja, koska
Ð Syrjintäkiellon periaatteen, sellaisena kuin se on vah-           siinä vahvistetaan tuotantoa koskeva maantieteellinen mer-
     vistettu henkilöstösääntöjen 5 artiklan 3 kohdassa, rik-       kintä ºtoscanoº, jota koskevissa säännöksissä säädetään
     kominen sekä henkilöstösääntöjen 45 artiklan 1 koh-            yhdestä ainoasta pääasiallisesta merkinnästä, joka on
     dan rikkominen siltä osin kun nimittävä viranomainen           yhteinen kaikille toscanalaisille oliiveille, eikä sallita mah-
     ei ole suorittanut käsiteltävänä olevassa asiassa siinä        dollisuutta käyttää tarvittaessa ºColli Fiorentiniº (tai
     säädettyä ansioiden vertailua.                                 muuta vastaavaa) merkintää. Kantajien mukaan tälle mer-
                                                                    kinnälle, joka on tosiasiassa ainoa seikka, jonka avulla
                                                                    laatutuote voidaan erottaa muilla Toscanan alueilla val-
                                                                    mistetuista paljon tavallisemmista tuotteista, on annettu
                                                                    pelkkä toissijainen maantieteellinen merkitys.
Unione provinciale degli agricoltori di Firenzen, Azienda
agraria Fattoria Giannozzin, Unione pratese degli agricol-
                                                                    Kantajat väittävät vaatimustensa tueksi, että 14.7.1992
torin, Consorzio produttori dell'olio tipico di oliva della
                                                                    annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2081/92 2 ja
provincia di Firenzen, SocietaÁ fondiaria colline fiesolane
                                                                    17 artiklaa samoin kuin Euroopan yhteisöjen perustamis-
s.r.l:n, Azienda agraria Fattoria di Maianon, Azienda agra-
                                                                    sopimuksen 43 artiklaa on rikottu. Ne toteavat tämän
ria Tenuta Bossin, Azienda agraria Il Valicon ja Azienda
                                                                    osalta, että yhteisön säännöksissä ei tunneta ºtoissijaisia
agraria Il Bottaion 19.5.1998 Euroopan yhteisöjen komis-
                                                                    alueitaº tai ºylimääräisiä maantieteellisiä merkintöjäº, ja
                  siota vastaan nostama kanne
                                                                    että asetuksen 2 artiklassa tarkoitetun suojatun ºmaantie-
                         (Asia T-78/98)                             teellisen merkinnänº jakaminen ºtoissijaisiin alueisiinº tai
                          (98/C 234/61)                             ºylimääräisiin maantieteellisiin merkintöihinº on oikeudel-
                                                                    lisesti merkityksetöntä, koska tällaisten merkintöjen on
                                                                    katsottava olevan suojattuja ºmaantieteellisiä merkintöjäº.
                  (Oikeudenkäyntikieli: italia)
                                                                    Toisin sanoen vaikka kyseessä on Colli Fiorentinin alueella
                                                                    tuotetun neitsytpuristetun oliiviöljyn kaltainen tuote,
Unione provinciale degli agricoltori di Firenze ym. on nos-         joka täyttää kantajien mukaan kaikki asetuksen (ETY)
tanut 19.5.1998 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeus-             N:o 2081/92 2 artiklan 2 kohdan a alakohdassa säädetyt
asteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen                 edellytykset, riitautetulla maantieteellisellä merkinnällä,
komissiota vastaan. Kantajien edustajana on asianajaja              joka käytännössä johtaa sitä koskevien säännösten perus-
Vittorio Chierroni, Firenze, ja prosessiosoite Luxembur-            teella toissijaisten alueiden jakamiseen, tälle tuotteelle on
gissa asianajotoimisto Franco Colussi, 36 rue de Wiltz.             tosiasiassa annettu pelkkä samaa maantieteellistä merkin-
                                                                    tää koskeva merkitys; tällainen menettely vaikuttaa pikem-
Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-          minkin poliittiselta kompromissilta kuin laatutuotteen tun-
tuin                                                                nistamismenettelyn lainmukaiselta lopputulokselta.