CELEX: 
Language: el
Date: 2013-11-16 00:00:00
Title: 2013/606/ΕΕ: Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 17ης Απριλίου 2013 , σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας για το οικονομικό έτος 2011#Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 17ης Απριλίου 2013 , με τις παρατηρήσεις που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασης σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας για το οικονομικό έτος 2011

16.11.2013   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 308/313
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ
   της 17ης Απριλίου 2013
   σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας για το οικονομικό έτος 2011
   (2013/606/ΕΕ)
   ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,
   
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας για το οικονομικό έτος 2011,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας για το οικονομικό έτος 2011 που συνοδεύεται από τις απαντήσεις της Υπηρεσίας (1),
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της 12ης Φεβρουαρίου 2013 (05753/2013 – C7-0041/2013),
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη το άρθρο 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2), και ιδίως το άρθρο 185,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου (3), και ιδίως το άρθρο 208,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη την απόφαση 2009/371/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 6ης Απριλίου 2009, για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας (Ευρωπόλ) (4), και ιδίως το άρθρο 43,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2002, για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, ο οποίος θεσπίζει τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (5), και ιδίως το άρθρο 94,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το παράρτημα VI του Κανονισμού του,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων (A7-0083/2013),
            
         
               1.
            
            
               χορηγεί απαλλαγή στον διευθυντή της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας για την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Υπηρεσίας για το οικονομικό έτος 2011·
            
         
               2.
            
            
               εκθέτει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που ακολουθεί·
            
         
               3.
            
            
               αναθέτει στον πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση, καθώς και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της, στον διευθυντή της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στο Ελεγκτικό Συνέδριο και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).
            
         
      
         
            Ο Πρόεδρος
         
         Martin SCHULZ
      
      
         
            Ο Γενικός Γραμματέας
         
         Klaus WELLE
      
   
   
      (1)  ΕΕ C 388 της 15.12.2012, σ. 187.
   
      (2)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.
   
      (3)  ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1.
   
      (4)  ΕΕ L 121 της 15.5.2009, σ. 37.
   
      (5)  ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 72.
   
      ΨΉΦΙΣΜΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ
      της 17ης Απριλίου 2013
      με τις παρατηρήσεις που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασης σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας για το οικονομικό έτος 2011
      ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,
      
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας για το οικονομικό έτος 2011,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας για το οικονομικό έτος 2011 που συνοδεύεται από τις απαντήσεις της Υπηρεσίας (1),
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της 12ης Φεβρουαρίου 2013 (05753/2013 – C7-0041/2013),
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη το άρθρο 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2), και ιδίως το άρθρο 185,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου (3), και ιδίως το άρθρο 208,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη την απόφαση 2009/371/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 6ης Απριλίου 2009, για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας (Ευρωπόλ) (4), και ιδίως το άρθρο 43,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2002, για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, ο οποίος θεσπίζει τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (5), και ιδίως το άρθρο 94,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το παράρτημα VI του Κανονισμού του,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων (A7-0083/2013),
               
            
                  Α.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Αστυνομική Υπηρεσία (εφεξής «η Υπηρεσία») με έδρα στη Χάγη ιδρύθηκε με την απόφαση του Συμβουλίου (απόφαση 2009/371/ΔΕΥ),
               
            
                  Β.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο δήλωσε ότι απεκόμισε εύλογη βεβαιότητα ότι οι ετήσιοι λογαριασμοί για το οικονομικό έτος 2011 είναι αξιόπιστοι και ότι οι πράξεις στις οποίες βασίζονται είναι νόμιμες και κανονικές,
               
            
                  Γ.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι το 2011 ήταν το δεύτερο έτος κατά το οποίο η Υπηρεσία λειτούργησε οικονομικά ως οργανισμός της Ένωσης,
               
            
                  Δ.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο συνολικός προϋπολογισμός της Υπηρεσίας για το έτος 2011 ήταν 84 771 084,01 EUR σε σύγκριση με 91 830 691,75 EUR το 2010, γεγονός που συνιστά μείωση κατά 7,69 %,
               
            
                  Ε.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 10 Μαΐου 2012 το Κοινοβούλιο χορήγησε απαλλαγή στον διευθυντή της Υπηρεσίας όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Υπηρεσίας για το οικονομικό έτος 2010 (6), στο δε συνοδευτικό ψήφισμα της απόφασης περί απαλλαγής, μεταξύ άλλων:
                  
                              —
                           
                           
                              κάλεσε την Υπηρεσία να υιοθετήσει τους κανόνες εφαρμογής του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων (καθώς και των εσωτερικών μέσων) και να δημιουργήσει ένα πλαίσιο επιμόρφωσης και ανάπτυξης,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              κάλεσε την Υπηρεσία να περιλάβει στο ετήσιο πρόγραμμα εργασιών της τις πληροφορίες σχετικά με την ανασκόπηση των προγραμματισμένων ενεργειών ανάθεσης συμβάσεων για να λειτουργήσουν ως απόφαση χρηματοδότησης, που απαιτούν οι εφαρμοστικές διατάξεις του δημοσιονομικού κανονισμού πλαισίου,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              κάλεσε την Υπηρεσία να ολοκληρώσει την εξειδίκευση της οργανωτικής δήλωσης αποστολής σε συνοπτικές περιγραφές των ρόλων και των στόχων των τμημάτων και των μονάδων,
                           
                        
            
                  ΣΤ.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Υπηρεσία υπέγραψε συμφωνία στέγασης με το κράτος μέλος υποδοχής τον Μάρτιο 2011 και μετακόμισε στα νέα κεντρικά γραφεία της τον Ιούνιο 2011,
               
            
                  Ζ.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι η συνεισφορά της Ένωσης στον προϋπολογισμό της Υπηρεσίας για το 2011 ήταν 83 469 000 EUR,
               
            
                  Η.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι το υπόλοιπο του λογαριασμού αποτελέσματος της Υπηρεσίας για το 2011 ήταν θετικό και ανερχόταν σε 6 938 170,36 EUR (μετά από αφαίρεση συναλλαγματικών διαφορών ύψους 10 632,56 EUR),
               
            
                  1.
               
               
                  πιστεύει ότι πρέπει να διερευνηθούν περαιτέρω τα κοινά στοιχεία μεταξύ της Υπηρεσίας και της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας· επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς την Επιτροπή να εκπονήσει περιεκτική εκτίμηση αντικτύπου όσον αφορά το ενδεχόμενο συγχώνευσης αυτών των δύο υπηρεσιών εκθέτοντας το κόστος και τα οφέλη, λαμβάνοντας υπόψη τον συμπληρωματικό χαρακτήρα που έχουν η Υπηρεσία και η Ευρωπαϊκή Αστυνομική Ακαδημία καθώς και το δυναμικό που υφίσταται για συνεργίες, και να εκτιμήσει κατά πόσο η συγχώνευση θα μπορούσε να οδηγήσει σε οικονομίες κλίμακας και στη βελτιστοποίηση των επιδόσεων στον τομέα της διασυνοριακής συνεργασίας στην καταπολέμηση του εγκλήματος·
               
            
         Δημοσιονομική και χρηματοοικονομική διαχείριση
      
      
                  2.
               
               
                  σημειώνει ότι το 2011 η Υπηρεσία δέσμευσε ποσοστό 99,1 %, 75 % και 95,1 % των πιστώσεων που έλαβε στον τίτλο I (Δαπάνες προσωπικού), στον τίτλο II (Διοικητικές δαπάνες) και στον τίτλο III (Επιχειρησιακές δαπάνες) αντιστοίχως· παρατηρεί ότι σε επίπεδο καταβληθεισών πιστώσεων το ποσοστό εκτέλεσης του προϋπολογισμού της Υπηρεσίας ανέρχεται σε 96,8 % στον τίτλο I, σε 33,8 % στον τίτλο II και σε 47,1 % στον τίτλο III· σημειώνει τη δήλωση της Υπηρεσίας ότι οι δαπάνες που σχετίζονται με τα νέα κεντρικά γραφεία της είχαν σημαντικό αντίκτυπο στα ποσοστά εκτέλεσης για τους τίτλους II και III, τα οποία θα είχαν ανέλθει σε 53 % και 58 % αντίστοιχα χωρίς αυτόν τον παράγοντα· καλεί, ωστόσο, την Υπηρεσία να εφαρμόσει ειδικά μέτρα για τη βελτίωση της διεργασίας κατάρτισης του προϋπολογισμού της και του ποσοστού εκτέλεσης των πιστώσεων πληρωμών όσον αφορά τις διοικητικές και τις επιχειρησιακές δαπάνες·
               
            
                  3.
               
               
                  σημειώνει τη δήλωση της Υπηρεσίας ότι εξοικονόμησε 2,6 εκατ. EUR από τον προβλεπόμενο για το 2011 προϋπολογισμό μειώνοντας τον αριθμό των συνεδριάσεων του διοικητικού της συμβουλίου και τις δαπάνες μετάφρασης, και εκσυγχρονίζοντας παράλληλα τις εσωτερικές της ικανότητες, για να ανταποκριθεί στην αύξηση της ζήτησης για τις υπηρεσίες της·
               
            
                  4.
               
               
                  διαπιστώνει με βάση την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου ότι το 2010 χρειάστηκε να ακυρωθούν περισσότερα από 1,6 εκατ. EUR και το 2011 ακυρώθηκαν 1,9 εκατ. EUR (το 9 % των πιστώσεων που είχαν μεταφερθεί στο επόμενο έτος από το 2010)· σημειώνει ακόμη ότι το 2011 το επίπεδο των μεταφορών πιστώσεων αναλήψεων υποχρεώσεων από έτος σε έτος ήταν επίσης υψηλό, με 4,2 εκατ. EUR (41 %) για τον τίτλο II (Διοικητικές δαπάνες) και 10,6 εκατ. EUR (46 %) για τον τίτλο III (Επιχειρησιακές δαπάνες)· ζητεί από την Υπηρεσία να πληροφορήσει την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τα μέτρα που έλαβε για την αντιμετώπιση αυτών των ανεπαρκειών, διότι τα υψηλά ποσοστά μεταφορών στο επόμενο έτος και ακυρώσεων συνιστούν ένδειξη δυσκολιών στον σχεδιασμό και/ή την υλοποίηση των δραστηριοτήτων της Υπηρεσίας·
               
            
                  5.
               
               
                  σημειώνει από την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου ότι το επίπεδο πληρωμών συγκριτικά με τις αναλήψεις υποχρεώσεων ήταν χαμηλό, με 34 % για τον τίτλο II και 45 % για τον τίτλο III· καλεί την Υπηρεσία να ενημερώσει την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τα μέτρα που έχει λάβει για την αντιμετώπιση αυτής της ανεπάρκειας, διότι το χαμηλό επίπεδο πληρωμών αντιβαίνει στην αρχή του ετήσιου χαρακτήρα του προϋπολογισμού·
               
            
                  6.
               
               
                  σημειώνει την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του συνταξιοδοτικού ταμείου της Υπηρεσίας (7) για το οικονομικό έτος 2011 καθώς και τις απαντήσεις του ταμείου· καλεί την Υπηρεσία να ενημερώσει το Κοινοβούλιο για οιαδήποτε απόφαση αναφορικά με το μέλλον του συνταξιοδοτικού ταμείου·
               
            
         Περιουσιακά στοιχεία
      
      
                  7.
               
               
                  σημειώνει με βάση την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου ότι διαπιστώθηκαν αδυναμίες στη φυσική επαλήθευση και καταγραφή των περιουσιακών στοιχείων πριν από και μετά τη μετακόμιση στα νέα κεντρικά γραφεία· επιπλέον, εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι τα ασφαλιστήρια συμβόλαια δεν αντικατοπτρίζουν την αξία των περιουσιακών στοιχείων της Υπηρεσίας: πριν από τη μετακόμιση το καθαρό ενεργητικό ήταν ασφαλισμένο για ποσό κατά περίπου 17 εκατ. EUR μεγαλύτερο της αξίας του, τώρα είναι ασφαλισμένο για ποσό κατά περίπου 21 εκατ. EUR μικρότερο της αξίας του·
               
            
         Σύστημα επικύρωσης
      
      
                  8.
               
               
                  διαπιστώνει με βάση την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου ότι το λογιστικό σύστημα δεν έχει επικυρωθεί πλήρως από τον υπόλογο, γεγονός το οποίο, ωστόσο, δεν επηρεάζει την ορθότητα και τη νομιμότητα των λογαριασμών· εκφράζει την ικανοποίησή του για τον έλεγχο που διενεργήθηκε το 2011 από την Υπηρεσία Εσωτερικού Λογιστικού Ελέγχου (IAS) της Επιτροπής σχετικά με τον σχεδιασμό και την κατάρτιση του προϋπολογισμού, ο οποίος επιβεβαίωσε θετικές εξελίξεις ως προς το εν λόγω ζήτημα·
               
            
         Διαδικασίες πρόσληψης
      
      
                  9.
               
               
                  σημειώνει με βάση την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου ότι η Υπηρεσία θα μπορούσε να βελτιώσει τη διαφάνεια των διαδικασιών πρόσληψης· καλεί την Υπηρεσία να διευκρινίσει τις δυνατές ανεπάρκειες σε σχέση με τις διαδικασίες πρόσληψης· θεωρεί ότι μερικές από τις διατάξεις του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων μπορεί να συνιστούν σημαντικό διοικητικό φόρτο·
               
            
         Δημοσιονομικός κανονισμός
      
      
                  10.
               
               
                  σημειώνει με βάση την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου ότι ο δημοσιονομικός κανονισμός της Υπηρεσίας παραπέμπει σε λεπτομερείς κανόνες και διαδικασίες που καθορίζονται στους κανόνες εφαρμογής της Υπηρεσίας, παρόλο που αυτοί δεν έχουν ακόμη εγκριθεί· καλεί την Υπηρεσία να ενημερώνει την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με την πορεία της έγκρισης των κανόνων εφαρμογής της Υπηρεσίας·
               
            
                  11.
               
               
                  εκφράζει την ικανοποίηση του για την έκθεση ελέγχου της IAS σχετικά με τον σχεδιασμό και την κατάρτιση του προϋπολογισμού στην Υπηρεσία, η οποία καθιερώθηκε το 2011· σημειώνει τη σύσταση που ορίζει ότι η Υπηρεσία θα πρέπει να αποσαφηνίσει τις προτεραιότητες όσον αφορά τις προθεσμίες· εκφράζει την ικανοποίησή του διότι η Υπηρεσία έχει λάβει μέτρα για την υλοποίηση της σύστασης αυτής·
               
            
         Εσωτερικός έλεγχος
      
      
                  12.
               
               
                  υπενθυμίζει ότι η IAS διενέργησε έναν έλεγχο το 2011 με στόχο την αξιολόγηση της επάρκειας και της αποτελεσματικότητας του εσωτερικού συστήματος που εφαρμόζεται στις διαδικασίες σχεδιασμού και κατάρτισης του προϋπολογισμού της Υπηρεσίας· σημειώνει, επίσης, ότι ο σχεδιασμός της ανάθεσης συμβάσεων δεν συμπεριλήφθηκε στο εύρος του ελέγχου αυτού·
               
            
                  13.
               
               
                  εκφράζει την ικανοποίησή του για το συμπέρασμα της IAS ότι το σύστημα εσωτερικού ελέγχου που εφαρμόζεται παρέχει εύλογες διαβεβαιώσεις όσον αφορά την επίτευξη των επιχειρηματικών στόχων που έχουν οριστεί για τις διεργασίες σχεδιασμού και κατάρτισης του προϋπολογισμού·
               
            
                  14.
               
               
                  σημειώνει ότι οι ακόλουθοι τομείς αξιολογήθηκαν ως τομείς υψηλού κινδύνου από την IAS:
                  
                              —
                           
                           
                              διαχείριση επιχειρησιακής συνέχειας·
                           
                        
                              —
                           
                           
                              διαχείριση της απαίτησης εφαρμογής, πλαίσιο διαχείρισης έργων και δέσμευση των ενδιαφερόμενων μερών·
                           
                        
                              —
                           
                           
                              αρμοδιότητες προσωπικού·
                           
                        
                              —
                           
                           
                              εξάρτηση από άτομα και μεταφορά γνώσης·
                           
                        καλεί την Υπηρεσία να εφαρμόσει όλες τις συστάσεις της IAS για να επιτευχθεί πρόοδος στους τομείς αυτούς και να ενημερώσει την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τα μέτρα που έλαβε·
               
            
                  15.
               
               
                  παραπέμπει, όσον αφορά τις άλλες παρατηρήσεις οριζόντιου χαρακτήρα που συνοδεύουν την απόφαση απαλλαγής, στο ψήφισμά του της 17ης Απριλίου 2013 (8) σχετικά με τις επιδόσεις, τη δημοσιονομική διαχείριση και τον έλεγχο των οργανισμών.
               
            
         (1)  ΕΕ C 388 της 15.12.2012, σ. 187.
      
         (2)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.
      
         (3)  ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1.
      
         (4)  ΕΕ L 121 της 15.5.2009, σ. 37.
      
         (5)  ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 72.
      
         (6)  ΕΕ L 286 της 17.10.2012, σ. 276.
      
         (7)  Ο στόχος του συνταξιοδοτικού ταμείου της Ευρωπόλ είναι να χρηματοδοτεί και να καταβάλλει συντάξεις για το προσωπικό που απασχολούσε η Ευρωπόλ πριν να γίνει υπηρεσία της ΕΕ την 1η Ιανουαρίου 2010.
      
         (8)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2013)0134 (βλέπε σελίδα 374 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).