CELEX: 
Language: da
Date: 1985-11-15 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 3182/85 af 11. november 1985 om gennemførelse af afgørelse nr. 1/85 truffet af Den blandede Komité EØF-Schweiz om ændring af beløbsgrænserne udtrykt i ECU i artikel 8 i protokol nr. 3 angående definitionen af begrebet »varer med oprindelsesstatus« og angående metoderne for administrativt samarbejde #Afgørelse nr. 1/85 truffet af Den blandede Komite EØF-Schweiz af 21. maj 1985 om ændring af beløbsgrænserne udtrykt i ECU i artikel 8 i protokol nr. 3 angående definitionen af begrebet »varer med oprindelsesstatus« og angående metoderne for administrativt samarbejde

15 . 11 . 85                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 301 / 13
                                       RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 3182/85
                                                   af 11 . november 1985
                  om gennemførelse af afgørelse nr. 1/85 truffet af Den blandede Komité EØF-
                  Schweiz om ændring af beløbsgrænserne udtrykt i ECU i artikel 8 i protokol nr.
                  3 angående definitionen af begrebet »varer med oprindelsesstatus« og angående
                                         metoderne for administrativt samarbejde
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                        denne afgørelse skal finde anvendelse i Fællesskabet —
 FÆLLESSKABER HAR —
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det euro­
 pæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 113,              UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
                                                                                          Artikel 1
 ud fra følgende betragtninger :
 Overenskomsten mellem Det europæiske økonomiske                Afgørelse nr. 1 /85 truffet af Den blandede Komité EØF-
 Fællesskab og Schweiz ('), undertegnet den 22. juli 1972,      Schweiz finder anvendelse i Fællesskabet.
 trådte i kraft den 1 . januar 1973 ;
                                                                Teksten til afgørelsen er knyttet til denne forordning.
 i medfør af artikel 28 i protokol nr. 3 angående definition
 af begrebet »varer med oprindelsesstatus« og angående
 metoderne for administrativt samarbejde, som udgør en                                   Artikel 2
 integrerende del af nævnte overenskomst, har Den blan­
 dede Komité vedtaget afgørelse nr. 1 /85 om yderligere         Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
 ændring af artikel 8 i den pågældende protokol ;               offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                  medlemsstat.
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 11 . november 1985.
                                                                           På Rådets vegne
                                                                           M. SCHLECHTER
                                                                               Formand
(■) EFT nr. L 300 af 31 . 12. 1972, s. 189.
 ---documentbreak--- Nr. L 301 / 14                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                               15. 11 . 85
                       AFGØRELSE Nr. 1/85 TRUFFET AF DEN BLANDEDE KOMITÉ
                                                        EØF-SCHWEIZ
                                                        af 21 . maj 1985
                om ændring af beløbsgrænserne udtrykt i ECU i artikel 8 i protokol nr. 3 angå­
                ende definitionen af begrebet »varer med oprindelsesstatus« og angående meto­
                                          derne for administrativt samarbejde
                DEN BLANDEDE KOMITÉ HAR —
                under henvisning til overenskomsten mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og
                Schweiz, undertegnet i Bruxelles den 22. juli 1972,
                under henvisning til protokol nr. 3 angående definitionen af begrebet »varer med oprin­
                delsesstatus« og angående metoderne for administrativt samarbejde (*), særlig artikel 28, og
                ud fra følgende betragtninger :
                Den europæiske regningsenheds modværdi pr. 1 . oktober 1984 i visse nationale valutaer
               var lavere end de tilsvarende modværdier pr. 1 . oktober 1982 ; som følge af den automa­
                tiske ændring af basisdatoen i henhold til artikel 8, stk. 4, i protokol nr. 3 ville dette
                medføre en nedsættelse udtrykt i de pågældende nationale valutaer af beløbsgrænserne for
                den forenklede dokumentation ; for at undgå dette, må de beløbsgrænser, der er udtrykt i
                ECU, hæves —
               TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
                                                            Artikel 1
                I artikel 8 i protokol nr. 3 foretages følgende ændringer :
               — i stk. 1 , litra b), ændres »3 400 ECU« til »4 000 ECU«;
               — i stk. 2, første afsnit, litra a), ændres »240 ECU« til »280 ECU«, og i litra b) ændres »680
                    ECU« til » 800 ECU«.
                                                            Artikel 2
               Denne afgørelse træder i kraft den 1 . maj 1985.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 21 . maj 1985.
                                                                      På Den blandede Komités vegne
                                                                              Carlo JAGMETTI
                                                                                  Formand
               (') EFT nr. L 323 af 11 . 12. 1984, s. 315.