CELEX: 32016R1212
Language: el
Date: 2016-07-25 00:00:00
Title: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/1212 της Επιτροπής, της 25ης Ιουλίου 2016, για τον καθορισμό εκτελεστικών τεχνικών προτύπων όσον αφορά τυποποιημένες διαδικασίες και έντυπα για την υποβολή πληροφοριών σύμφωνα με την οδηγία 2009/65/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

26.7.2016   
               
               
                  EL
               
               
                  Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
               
               
                  L 199/6
               
            ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2016/1212 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
      της 25ης Ιουλίου 2016
      για τον καθορισμό εκτελεστικών τεχνικών προτύπων όσον αφορά τυποποιημένες διαδικασίες και έντυπα για την υποβολή πληροφοριών σύμφωνα με την οδηγία 2009/65/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
      (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
      Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
      Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
      Έχοντας υπόψη την οδηγία 2009/65/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, για τον συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με ορισμένους οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων σε κινητές αξίες (ΟΣΕΚΑ) (1), και ιδίως το άρθρο 99ε παράγραφος 3,
      Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
      
                  (1)
               
               
                  Είναι σκόπιμο να καθοριστούν κοινές διαδικασίες και έντυπα για την υποβολή πληροφοριών στην Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών (ΕΑΚΑΑ) από τις αρμόδιες αρχές σχετικά με τις κυρώσεις και τα μέτρα που επιβάλλουν, όπως αναφέρεται στο άρθρο 99ε της οδηγίας 2009/65/ΕΚ.
               
            
                  (2)
               
               
                  Προκειμένου να μπορεί η ΕΑΚΑΑ να εντοπίζει και να καταχωρίζει τις πληροφορίες σχετικά με τις κυρώσεις και τα μέτρα που επιβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 99 της οδηγίας 2009/65/ΕΚ, είναι σκόπιμο να απαιτείται από τις αρμόδιες αρχές να της διαβιβάζουν λεπτομερείς και εναρμονισμένες πληροφορίες σχετικά με τις κυρώσεις και τα μέτρα που κοινοποιούνται.
               
            
                  (3)
               
               
                  Είναι αναγκαίο να αποφεύγονται πιθανές διπλές εγγραφές και αρνητικές συγκρούσεις αρμοδιοτήτων μεταξύ πολλαπλών αρχών υποβολής αναφορών σε κάθε κράτος μέλος. Ο ορισμός ενιαίου σημείου επαφής με την ΕΑΚΑΑ ανά κράτος μέλος αποτελεί το αποτελεσματικότερο και λιγότερο επαχθές μέσο για την επίτευξη αυτού του στόχου.
               
            
                  (4)
               
               
                  Προκειμένου να συμπεριλαμβάνονται χρήσιμες πληροφορίες στην ετήσια έκθεση σχετικά με τις κυρώσεις και τα μέτρα, η οποία πρέπει να δημοσιεύεται από την ΕΑΚΑΑ σύμφωνα με το άρθρο 99ε παράγραφος 1 της οδηγίας 2009/65/ΕΚ, οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να αναφέρουν τις πληροφορίες χρησιμοποιώντας ειδικά έντυπα, στα οποία θα επισημαίνεται σαφώς ποια άρθρα της οδηγίας 2009/65/ΕΚ παραβιάστηκαν.
               
            
                  (5)
               
               
                  Κατά την αναφορά των διοικητικών κυρώσεων και μέτρων που γνωστοποιούνται στο κοινό σύμφωνα με το άρθρο 99ε παράγραφος 2 της οδηγίας 2009/65/ΕΚ, θα πρέπει να προσδιορίζονται σαφώς οι κυρώσεις και τα μέτρα, με την παροχή επαρκών στοιχείων. Επομένως, είναι σκόπιμο να καθοριστεί ένα έντυπο που θα χρησιμοποιείται από τις αρμόδιες αρχές για τον σκοπό αυτόν.
               
            
                  (6)
               
               
                  Ο παρών κανονισμός βασίζεται στα σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων που υπέβαλε η ΕΑΚΑΑ στην Επιτροπή.
               
            
                  (7)
               
               
                  Η ΕΑΚΑΑ δεν διεξήγαγε ανοικτές δημόσιες διαβουλεύσεις όσον αφορά τα σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων στα οποία βασίζεται ο παρών κανονισμός, ούτε προέβη σε ανάλυση του δυνητικού κόστους και οφέλους της καθιέρωσης των τυποποιημένων εντύπων και διαδικασιών για τις σχετικές αρμόδιες αρχές, επειδή αυτό θα ήταν δυσανάλογο σε σχέση με το πεδίο εφαρμογής και τον αντίκτυπό τους, λαμβανομένου υπόψη ότι οι αποδέκτες των εκτελεστικών τεχνικών προτύπων θα είναι μόνο οι αρμόδιες εθνικές αρχές των κρατών μελών και όχι συμμετέχοντες στην αγορά. Η ΕΑΚΑΑ ζήτησε τη γνώμη της ομάδας συμφεροντούχων κινητών αξιών και αγορών, που συστάθηκε σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2),
               
            ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
      Άρθρο 1
      Σημεία επαφής
      1.   Για κάθε κράτος μέλος, οι αρμόδιες αρχές ορίζουν ενιαίο σημείο επαφής για τη διαβίβαση των πληροφοριών που αναφέρονται στα άρθρα 2 και 3 και για τις κοινοποιήσεις σχετικά με όλα τα ζητήματα που συνδέονται με την υποβολή των εν λόγω πληροφοριών.
      2.   Οι αρμόδιες αρχές κοινοποιούν στην Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών (ΕΑΚΑΑ) το σημείο επαφής που αναφέρεται στην παράγραφο 1.
      3.   Η ΕΑΚΑΑ ορίζει σημείο επαφής για τη λήψη των πληροφοριών που αναφέρονται στο άρθρο 2 και για τις κοινοποιήσεις σχετικά με όλα τα ζητήματα που συνδέονται με τη λήψη των πληροφοριών που αναφέρονται στα άρθρα 2 και 3.
      4.   Η ΕΑΚΑΑ δημοσιεύει στην ιστοσελίδα της το σημείο επαφής που αναφέρεται στην παράγραφο 3.
      Άρθρο 2
      Ετήσια υποβολή συγκεντρωτικών πληροφοριών
      Οι αρμόδιες αρχές παρέχουν στην ΕΑΚΑΑ τις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 99ε παράγραφος 1 της οδηγίας 2009/65/ΕΚ, συμπληρώνοντας το έντυπο που παρατίθεται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.
      Οι πληροφορίες αυτές αφορούν όλες τις κυρώσεις και τα μέτρα που επιβλήθηκαν κατά τη διάρκεια του προηγούμενου ημερολογιακού έτους.
      Το έντυπο συμπληρώνεται ηλεκτρονικά και διαβιβάζεται στην ΕΑΚΑΑ μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, με τη χρήση του σημείου επαφής που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 3, το αργότερο έως τις 31 Μαρτίου κάθε έτους.
      Άρθρο 3
      Διαδικασίες και έντυπα υποβολής αναφορών
      1.   Οι αρμόδιες αρχές αναφέρουν στην ΕΑΚΑΑ τις διοικητικές κυρώσεις και τα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 99ε παράγραφος 2 της οδηγίας 2009/65/ΕΚ, χρησιμοποιώντας τις υφιστάμενες διεπαφές που παρέχονται από το σύστημα πληροφορικής και τη σχετική βάση δεδομένων, τα οποία δημιουργήθηκαν από την ΕΑΚΑΑ για τη διαχείριση της λήψης, της αποθήκευσης και της δημοσίευσης των πληροφοριών σχετικά με τις εν λόγω διοικητικές κυρώσεις και τα μέτρα, σύμφωνα με το άρθρο 99ε της οδηγίας 2009/65/ΕΚ.
      2.   Οι διοικητικές κυρώσεις και τα μέτρα υποβάλλονται στην ΕΑΚΑΑ σε αρχείο αναφοράς σύμφωνα με τον μορφότυπο που παρατίθεται στο παράρτημα II.
      Άρθρο 4
      Ακύρωση και επικαιροποίηση των αναφορών
      1.   Σε περίπτωση που μια αρμόδια αρχή επιθυμεί να ακυρώσει υφιστάμενο αρχείο αναφοράς το οποίο έχει υποβάλει προηγουμένως στην ΕΑΚΑΑ σύμφωνα με το άρθρο 3, ακυρώνει την υφιστάμενη αναφορά και αποστέλλει νέο αρχείο αναφοράς.
      2.   Σε περίπτωση που μια αρμόδια αρχή επιθυμεί να επικαιροποιήσει υφιστάμενο αρχείο αναφοράς το οποίο έχει υποβάλει προηγουμένως στην ΕΑΚΑΑ σύμφωνα με το άρθρο 3, υποβάλλει εκ νέου το αρχείο αναφοράς με τις επικαιροποιημένες πληροφορίες.
      Άρθρο 5
      Έναρξη ισχύος και εφαρμογή
      Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
      
         Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
         Βρυξέλλες, 25 Ιουλίου 2016.
         
            
               Για την Επιτροπή
            
            
               O Πρόεδρος
            
            Jean-Claude JUNCKER
         
      
      
         (1)  ΕΕ L 302 της 17.11.2009, σ. 32.
      
         (2)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών), την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 716/2009/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2009/77/ΕΚ (ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 84).
      
         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
         
            Έντυπο για την ετήσια υποβολή συγκεντρωτικών πληροφοριών σχετικά με όλες τις κυρώσεις και τα μέτρα που επιβλήθηκαν
         
         
            
         Κείμενο της εικόνας
         
            Συγκεντρωτικές πληροφορίες σχετικά με όλες τις κυρώσεις και τα μέτρα που επιβλήθηκαν από
            [ονομασία της αρμόδιας αρχής] το [έτος]
            ΑΠΟ:
            Κράτος μέλος:
            Αρμόδια αρχή:
            Διεύθυνση:
            (Στοιχεία επικοινωνίας του υπευθύνου επικοινωνίας που έχει οριστεί)
            Όνομα:
            Τηλ.
            Ηλ. ταχυδρομείο:
            ΠΡΟΣ:
            ΕΑΚΑΑ
            (Στοιχεία επικοινωνίας του υπευθύνου επικοινωνίας που έχει οριστεί)
            Όνομα:
            Τηλ.
            Ηλ. ταχυδρομείο:
            Αξιότιμε κύριε / Αξιότιμη κυρία [να συμπληρωθεί το κατάλληλο όνομα]
            Σύμφωνα με το άρθρο 99ε παράγραφος 1 της οδηγίας 2009/65/ΕΚ, θα ήθελα να σας διαβιβάσω συγκεντρωτικές πληροφορίες σχετικά με όλες τις κυρώσεις και τα μέτρα που επιβλήθηκαν από [ονομασία της αρμόδιας αρχής].
            Κυρώσεις:
            Άρθρο της οδηγίας 2009/65/ΕΚ που έχει μεταφερθεί στο εσωτερικό δίκαιο με τις εθνικές διατάξεις που παραβιάστηκαν
            Αριθμός των κυρώσεων που επιβλήθηκαν κατά την περίοδο αναφοράς
            Ποσό των κυρώσεων που επιβλήθηκαν κατά την περίοδο αναφοράς
            [αριθμός του άρθρου, παράγραφος, εδάφιο]
            [αριθμός των κυρώσεων]
            [ποσό των κυρώσεων (*)]
            Σύνολο κυρώσεων
            [συνολικός αριθμός των κυρώσεων (†)]
            [συνολικό ποσό των κυρώσεων (*) (†)]
            (*) Να συμπληρωθεί η αξία σε ευρώ ή σε εθνικό νόμισμα. Εάν οι σχετικές κυρώσεις δεν αφορούν μόνο παραβάσεις σχετικά με το αντίστοιχο άρθρο της οδηγίας 2009/65/ΕΚ, αλλά και άλλες διατάξεις, να προστεθεί η μνεία «ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΤΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ» για κάθε ποσό.
            (†) Δεδομένου ότι οι επιβληθείσες κυρώσεις μπορεί να καλύπτουν περισσότερες από μία νομοθετικές διατάξεις, το άθροισμα των διαφόρων γραμμών (αριθμός των κυρώσεων/ποσό) ενδέχεται να μην αντιστοιχεί στον συνολικό αριθμό/ποσό των κυρώσεων που επιβλήθηκαν.
         
         
            
         Κείμενο της εικόνας
         
            Μέτρα:
            Άρθρο της οδηγίας 2009/65/ΕΚ που έχει μεταφερθεί στο εσωτερικό δίκαιο με τις εθνικέςδιατάξεις που παραβιάστηκαν
            Αριθμός των μέτρων που επιβλήθηκαν κατά την περίοδο αναφοράς
            [αριθμός του άρθρου, παράγραφος, εδάφιο]
            [αριθμός των μέτρων]
            Σύνολο των μέτρων
            [συνολικός αριθμός των μέτρων (†)]
            (†) Δεδομένου ότι τα επιβληθέντα μέτρα μπορεί να καλύπτουν περισσότερες από μία νομοθετικές διατάξεις, το άθροισμα των διαφόρων αριθμών μέτρων ενδέχεται να μην αντιστοιχεί στον συνολικό αριθμό των μέτρων που επιβλήθηκαν.
            Με εκτίμηση,
            [υπογραφή]
         
      
      
         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
         
            Έντυπο για την αναφορά των διοικητικών κυρώσεων ή μέτρων που γνωστοποιούνται στο κοινό
         
         
            
         Κείμενο της εικόνας
         
            Πεδίο
            Περιγραφή
            Είδος
            Νομικό πλαίσιο
            Το ακρωνύμιο της ενωσιακής νομοθετικής πράξης δυνάμει της οποίας επιβλήθηκε η διοικητική κύρωση ή το μέτρο.
            Υποχρεωτικό
            Κράτος μέλος
            Το ακρωνύμιο του κράτους μέλους της αρμόδιας αρχής που υποβάλλει τη διοικητική κύρωση ή το μέτρο
            Υποχρεωτικό
            Αναγνωριστικός κωδικός οντότητας
            Ο αναγνωριστικός κωδικός που χρησιμοποιείται για να προσδιορίσει με μοναδικό τρόπο μια νομική οντότητα στην οποία επιβλήθηκε διοικητική κύρωση ή μέτρο.
            Υποχρεωτικό
            Κλειδί αρχής
            Το αναγνωριστικό της αρμόδιας αρχής που υποβάλλει τη διοικητική κύρωση ή το μέτρο
            Υποχρεωτικό
            Νομικό πλαίσιο της οντότητας
            Το ακρωνύμιο της ενωσιακής νομοθετικής πράξης που εφαρμόζεται στην οντότητα στην οποία επιβλήθηκε η διοικητική κύρωση ή το μέτρο.
            Υποχρεωτικό
            Πλήρης ονομασία της οντότητας
            Η πλήρης ονομασία της οντότητας στην οποία επιβλήθηκε η διοικητική κύρωση ή το μέτρο.
            Προαιρετικό
            Πλήρες όνομα του προσώπου
            Το πλήρες όνομα των προσώπων στα οποία επιβλήθηκε διοικητική κύρωση ή μέτρο.
            Υποχρεωτικό (μόνο για φυσικά πρόσωπα)
            ΕΑΑ επιβολής κυρώσεων
            Το ακρωνύμιο της αρμόδιας αρχής που επέβαλε τη διοικητική κύρωση ή το μέτρο.
            Υποχρεωτικό
            Ελεύθερο κείμενο
            Κείμενο της διοικητικής κύρωσης ή του μέτρου στην κύρια γλώσσα
            Υποχρεωτικό
            Ελεύθερο κείμενο
            Κείμενο της διοικητικής κύρωσης ή του μέτρου σε άλλη γλώσσα (*)
            Προαιρετικό
            Ημερομηνία
            Η ημερομηνία κατά την οποία επιβλήθηκε η διοικητική κύρωση ή το μέτρο από την αρμόδια αρχή
            Υποχρεωτικό
            Ημερομηνία λήξης
            Ημερομηνία κατά την οποία λήγει η διοικητική κύρωση ή το μέτρο
            Προαιρετικό
            (*) Η άλλη γλώσσα θα μπορούσε να είναι είτε γλώσσα που χρησιμοποιείται συνήθως στις διεθνείς χρηματοοικονομικές συναλλαγές είτε άλλη επίσημη γλώσσα του κράτους μέλους.