CELEX: 32014R1376
Language: sk
Date: 2014-12-10 00:00:00
Title: Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1376/2014 z  10. decembra 2014 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1745/2003 o povinných minimálnych rezervách (ECB/2003/9) (ECB/2014/52)

20.12.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 366/79
            
         NARIADENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) č. 1376/2014
   z 10. decembra 2014,
   ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1745/2003 o povinných minimálnych rezervách (ECB/2003/9)
   
      (ECB/2014/52)
   
   RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,
   so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho článok 19.1,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2531/98 z 23. novembra 1998, ktoré sa týka uplatnenia minimálnych rezerv Európskou centrálnou bankou (1),
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2532/98 z 23. novembra 1998 týkajúce sa právomocí Európskej centrálnej banky ukladať sankcie (2),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V článku 19.1 Štatútu Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky sa ustanovuje, že Rada guvernérov Európskej centrálnej banky (ECB) môže vydať nariadenia, ktoré sa týkajú výpočtu a určenia požadovaných povinných minimálnych rezerv. Podrobnosti o uplatňovaní povinných minimálnych rezerv sú ustanovené v nariadení Európskej centrálnej banky (ES) č. 1745/2003 (ECB/2003/9) (3).
            
         
               (2)
            
            
               Dňa 3. júla 2014 Rada guvernérov rozhodla, že od 1. januára 2015 sa jej zasadnutia týkajúce sa menovej politiky nebudú konať každé štyri týždne, ale každých šesť týždňov, a že podľa toho sa predĺži udržiavacie obdobie povinných minimálnych rezerv zo štyroch na šesť týždňov.
            
         
               (3)
            
            
               Podľa nariadenia (ES) č. 1745/2003 (ECB/2003/9) je udržiavacie obdobie obdobím, za ktoré sa vypočítava súlad s požiadavkami na povinné minimálne rezervy a počas ktorého sa takéto povinné minimálne rezervy musia viesť na účtoch rezerv.
            
         
               (4)
            
            
               Zmena udržiavacieho obdobia nemá vplyv na výpočet výšky povinných minimálnych rezerv, ktoré majú počas udržiavacieho obdobia splniť inštitúcie podliehajúce úplným požiadavkám na vykazovanie podľa nariadenia Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) (4). Tak ako predtým takáto inštitúcia vypočíta základňu pre výpočet povinných minimálnych rezerv s ohľadom na príslušné udržiavacie obdobie na základe údajov podľa nariadenia (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) týkajúcich sa mesiaca, ktorý je dva mesiace pred mesiacom, v ktorom sa začína udržiavacie obdobie. Na druhej strane zmena dĺžky udržiavacích období má vplyv na výpočet výšky povinných minimálnych rezerv pre inštitúcie, ktoré vykazujú údaje štvrťročne na základe nariadenia (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33), keďže štvrťročné obdobie teraz zahŕňa dve udržiavacie obdobia.
            
         
               (5)
            
            
               Nariadenie (ES) č. 1745/2003 (ECB/2003/9) by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Zmeny
   Nariadenie (ES) č. 1745/2003 (ECB/2003/9) sa mení takto:
   
               1.
            
            
               Odsek 4 v článku 3 sa nahrádza takto:
               „4.   Na základe údajov na konci štvrťroka, ktoré sa vykazujú v súlade s časťou 1 bodom 4 v prílohe III k nariadeniu (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) (5), základňa na výpočet povinných minimálnych rezerv tých inštitúcií, ktorým bola udelená výnimka ustanovená v článku 9 ods. 1 nariadenia Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33), sa vypočíta na dve po sebe nasledujúce udržiavacie obdobia začínajúc udržiavacím obdobím v treťom mesiaci po skončení štvrťroka. Tieto inštitúcie oznamujú svoje povinné minimálne rezervy v súlade s článkom 5.
            
         
               2.
            
            
               Článok 7 ods. 1 sa nahrádza takto:
               „1.   Pokiaľ Rada guvernérov ECB nerozhodne o úprave harmonogramu podľa odseku 2, začína sa udržiavacie obdobie dňom vyrovnania hlavnej refinančnej operácie nasledujúcej po zasadnutí Rady guvernérov, predmetom ktorého je hodnotenie smerovania menovej politiky. Výkonná rada ECB uverejní harmonogram udržiavacích období najmenej tri mesiace pred začiatkom každého kalendárneho roka. Uverejnenie takéhoto harmonogramu sa uskutoční v Úradnom vestníku Európskej únie a na internetových stránkach ECB a zúčastnených národných centrálnych bánk.“
            
         
               3.
            
            
               Odkazy na nariadenie (ES) č. 2423/2001 (ECB/2001/13) v článku 3 ods. 1, článku 3 ods. 3, článku 4 ods. 1, článku 5 ods. 5, článku 10 ods. 6, článku 11 a článku 13a ods. 1 písm. b) sa nahrádzajú odkazmi na nariadenie (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33).
            
         
               4.
            
            
               Odkazy na článok 5 nariadenia (ES) č. 2423/2001 (ECB/2001/13) v článku 5 ods. 3 a článku 13 ods. 4 sa nahrádzajú odkazmi na článok 6 nariadenia (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33).
            
         
               5.
            
            
               Odkaz na prílohu II k nariadeniu (ES) č. 2423/2001 (ECB/2001/13) v článku 13 ods. 2 sa nahrádza odkazom na prílohu III k nariadeniu (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33).
            
         Článok 2
   Záverečné ustanovenie
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Vo Frankfurte nad Mohanom 10. decembra 2014
      
         
            Za Radu guvernérov ECB
         
         
            prezident ECB
         
         Mario DRAGHI
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 318, 27.11.1998, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. ES L 318, 27.11.1998, s. 4.
   
      (3)  Nariadenie Európskej centrálnej banky (ES) č. 1745/2003 z 12. septembra 2003 o povinných minimálnych rezervách (ECB/2003/9) (Ú. v. EÚ L 250, 2.10.2003, s. 10).
   
      (4)  Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1071/2013 z 24. septembra 2013 o bilancii sektora peňažných finančných inštitúcií (ECB/2013/33) (Ú. v. EÚ L 297, 7.11.2013, s. 1).
   
      (5)  Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1071/2013 z 24. septembra 2013 o bilancii sektora peňažných finančných inštitúcií (ECB/2013/33) (Ú. v. EÚ L 297, 7.11.2013, s. 1).“