CELEX: 31987R2418
Language: el
Date: 1987-08-07 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2418/87 της Επιτροπής της 7ης Αυγούστου 1987 που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1836/82 περί καθορισμού των διαδικασιών και των όρων πωλήσεως των σιτηρών που βρίσκονται στην κατοχή των οργανισμών παρέμβασης

Avis juridique important

|

31987R2418

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2418/87 της Επιτροπής της 7ης Αυγούστου 1987 που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1836/82 περί καθορισμού των διαδικασιών και των όρων πωλήσεως των σιτηρών που βρίσκονται στην κατοχή των οργανισμών παρέμβασης  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 223 της 11/08/1987 σ. 0005 - 0006

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2418/87 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 7ης Αυγούστου 1987  που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1836/82 περί καθορισμού των διαδικασιών και των όρων πωλήσεως των σιτηρών που βρίσκονται στην κατοχή των οργανισμών παρέμβασης  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως των αγορών στον τομέα των σιτηρών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1900/87 (2), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 7 και το άρθρο 8,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1677/85 του Συμβουλίου της 11ης Ιουνίου 1985 σχετικά με τα νομισματικά εξισωτικά ποσά στον γεωργικό τομέα (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1889/87 (4), και ιδίως το άρθρο 9,  Εκτιμώντας:  ότι είναι απαραίτητο να γίνουν ορισμένες προσαρμογές τεχνικής φύσης στη συνέχεια ιδίως των τροποποιήσεων που πραγματοποιήθηκαν στη ρύθμιση όσον αφορά την παρέμβαση από την περίοδο εμπορίας 1987/88· ότι, κατά συνέπεια είναι σκόπιμο να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1836/82 της Επιτροπής (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 124/87 (6)·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Σιτηρών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1836/82 τροποποιείται ως εξής:  1. Το άρθρο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «Άρθρο 5  1. Όσον αφορά τις μεταπωλήσεις εκτός από εκείνες που αναφέρονται στην παράγραφο 3, η προσφορά που λαμβάνεται υπόψη πρέπει να αντιστοιχεί στην τιμή που διατυπώθηκε, για ανάλογη ποιότητα και για αντιπροσωπευτική ποσότητα, στην αγορά του τόπου αποθεματοποίησης ή, ελλείψη αυτής, στην τιμή της πλησιέστερης αγοράς, λαμβανομένων υπόψη των εξόδων μεταφοράς. Δεν μπορεί σε καμία περίπτωση να είναι κατωτερη απο την τιμή αγοράς στην παρέμβαση που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75, που ισχύει την τελευταία ημέρα της προθεσμίας υποβολής των προσφορών, προσαρμοσμένης ενδεχομένως:  - εφόσον πρόκειται για ορισμένες ποικιλίες σκληρού σίτου, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1570/77 της Επιτροπής (1),  - εφόσον πρόκειται για σίκαλη αρτοποιήσιμης ποιότητας, μέσω της ειδικής προσαυξήσεως που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 τρίτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75,  - κατά τη μείωση που προβλέπεται στο άρθρο 4α παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1570/77· εντούτοις, όσον αφορά τον μαλακό σίτο που παραδίδεται στην παρέμβαση πριν από την 1η Ιουλίου 1986 και βρίσκεται σε απόθεμα στους οργανισμούς παρέμβασης μετά την ημερομηνία αυτή, η μείωση που αναφέρεται ανωτέρω δεν εφαρμόζεται:  - στις ποσότητες που αγοράστηκαν στα πλαίσια των ειδικών μέτρων παρέμβασης που προβλέπονται για τον μαλακό αρτοποιήσιμο σίτο,  - στις ποσότητες μαλακού σίτου που αγοράστηκαν στην τιμή παρέμβασης και οι οποίες δεν έχουν υποβληθεί σε ανάλυση των τεχνολογικών και φυσικών χαρακτηριστικών που προβλέπονται στο άρθρο 4α παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1570/77.  2. Για την εφαρμογή της παραγράφου 1, οι τιμές αγοράς στην παρέμβαση που λαμβάνονται υπόψη κατά τον δωδέκατο μήνα της περιόδου εμπορίας είναι εκείνες που ισχύουν τον ενδέκατο μήνα, αυξημένες με το ποσό μιας μηνιαίας προσαύξησης.  3. Σε περίπτωση μεταπώλησης κατά την διάρκεια των τριών πρώτων μηνών της περιόδου εμπορίας όσον αφορά τον αραβόσιτο και τον σόργο, και κατά την διάρκεια των δύο πρώτων μηνών της περιόδου εμπορίας όσον αφορά τον μαλακό σίτο, το σκληρό σίτο, τη σίκαλη και την κριθή, η προσφορά που λαμβάνεται υπόψη πρέπει να αντιστοιχεί τουλάχιστον στη τιμή αγοράς στην παρέμβαση που ίσχυε κατά τον ενδέκατο μήνα της προηγούμενης περιόδου, αυξημένο κατά την μηνιαία προσαύξηση που έχει καθοριστεί για την ίδια περίοδο και προσαρμοσμένη, ενδεχομένως, σύμφωνα με την παράγραφο 1.  4. Αν κατά την διάρκεια μιας περιόδου εμπορίας παρατηρηθούν διαταραχές στην λειτουργία της εν λόγω κοινής οργανώσεως της αγοράς, ιδίως λόγω της δυσκολίας να πωληθούν τα σιτηρά σε τιμές σύμφωνες με τις  διατάξεις της παραγράφου 1, είναι δυνατόν να καθοριστούν ειδικοί όροι τιμών σύμφωνα με την διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75  (1) ΕΕ αριθ. L 174 της 14. 7. 1977, σ. 18.  2. Το άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «γ) σε περίπτωση που η τιμή προσφοράς είναι κατώτερη από την ελάχιστη τιμή που πρέπει να τηρηθεί κατά την εκ νέου θέση στην αγορά της Κοινότητας σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 5 παράγραφοι 1 έως 3, συνοδεύονται από έγγραφη δέσμευση του προσφέροντος, θεωρημένη από πιστωτικό ίδρυμα, να προβεί, το αργότερο δύο εργάσιμες μέρες μετά την ημέρα παραλαβής της δήλωσης κατακύρωσης της δημοπρασίας που αναφέρεται στο άρθρο 15, σε σύσταση εγγύησης η οποία να καλύπτει τη διαφορά ανάμεσα στις δύο αυτές τιμές.  3. Στο άρθρο 12 πρώτη φράση, οι όροι «δώδεκα ημέρες» αντικαθίστανται από τους όρους «οκτώ ημέρες».  4. Στο άρθρο 13 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο, οι όροι «του άρθρου 7 παράγραφος 5» αντικαθίστανται από τους όρους «του άρθρου 7 παράγραφος 7».  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Σεπτεμβρίου 1987.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 7 Αυγούστου 1987.  Για την Επιτροπή  Frans ANDRIESSEN  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 281 της 1. 11. 1975, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 182 της 3. 7. 1987, σ. 40.  (3) ΕΕ αριθ. L 164 της 24. 6. 1985, σ. 6.  (4) ΕΕ αριθ. L 182 της 3. 7. 1987, σ. 1.  (5) ΕΕ αριθ. L 202 της 9. 7. 1982, σ. 23.  (6) ΕΕ αριθ. L 15 της 17. 1. 1987, σ. 9.