CELEX: 31973R1458
Language: de
Date: 1973-05-31 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1458/73 der Kommission vom 30. Mai 1973 zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reissektors anzuwendenden Beträge

31 . 5 . 73                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                          Nr. L 144/79
                                VERORDNUNG (EWG) Nr. 1458/73 DER KOMMISSION
                                                     vom 30. Mai 1973
                zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reis­
                                               sektors anzuwendenden Beträge
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                   durch die Verordnung (EWG) Nr. 441 /73 (4), zuletzt
GEMEINSCHAFTEN —                                                  geändert durch ' die Verordnung (EWG) Nr. 1457/
                                                                  73 (5), festgesetzt.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,
                                                                  Die Anwendung der in der Verordnung (EWG) Nr.
gestützt auf den Vertrag über den Beitritt neuer Mit­             441 /73 erwähnten Modalitäten hat zur Folge, daß
gliedstaaten zur Europäischen Wirtschaftsgemein­                  die zur Zeit geltenden Beträge entsprechend den
schaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft (*),                 Angaben im Anhang zu dieser Verordnung geändert
der am 22. Januar 1972 in Brüssel unterzeichnet wor­              werden —
den ist,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 229/73 des
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der                     HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
Grundregeln für die Ausgleichsbeträge für Getreide
und zur Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für
einige Erzeugnisse (2), insbesondere auf Artikel 7,                                          Artikel 1
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 243/73 des
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der                     Die als Ausgleichsbeträge geltenden, in den Anhän­
Grundregeln für die Ausgleichsbeträge für Reis und                gen der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 441/73
zur Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für einige               festgelegten Beträge werden entsprechend den Anga­
Erzeugnisse (3), insbesondere auf Artikel 5,                      ben im Anhang zu dieser Verordnung geändert.
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                                             Artikel 2
Die als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des
Getreide- und Reissektors geltenden Beträge wurden                Diese Verordnung tritt am 1 . Juni 1973 in Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Brüssel, den 30. Mai 1973
                                                                            Für die Kommission
                                                                                 Der Präsident
                                                                           François-Xavier ORTOLI
 (!) ABl . Nr. L 73 vom 27. 3 . 1972, S. 5 .
 (*) ABl . Nr . L 27 vom 1 . 2. 1973 , S. 25 .                     (*) ABl. Nr. L 47 vom 20. 2. 1973, S. 1 .
 (») ABl . Nr. L 29 vom 1 . 2. 1973 , S. 26.                       (5) Siehe Seite 75 dieses Amtsblatts.
 ---pagebreak--- Nr. L 144/80                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                31 . 5 . 73
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                         Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                  Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                     Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                         Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                 (RE/ UC/u.a./1000 kg
             N° du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
             N. della tariffa doganale comune                       DK                           IRL                    UK
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.01 A (!)                                            9,95                         7,50                 26·00
             10.01 B                                               10,90                       21,13                  26·00
             10.02                                                                              16,49                 42·00
             10.03                                                  8,68                        14,86                  18·00
             10.04                                                  8,41                        14,22                  14·00
             10.05 B                                                                            10,00                  10·00
             10.07 B                                                                            14,33                  18·00
             10.07 C                                                                            18,00                  18·00
              (') Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
                   dénaturation visée à l'article 7 du règlement n0 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
             (l) Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering et
                   blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
             (') Der Betrag für Weichweizen, der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                   für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag
             (') L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                   all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
             ( l ) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                   artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
             0 ) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                   of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- 31 . 5 . 73                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 144/81
            ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                    Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                              Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                   Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                             Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                 ( RE/ UC/u.a./ 100 kg)
            N * du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
            N. della tariffa doganale comune              DK                   IRL                      UK.
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.06 A I a)                                   0                     0                       0
            10.06 Alb)                                     0                    0                        0
            10.06 A II a)                                  0                    0                        0
            10.06 A II b )                                 0                    0                        0
            10.06 B I a)                                   0                    0                        0
            10.06 B I b )                                3,300                3,300                  3·300
            10.06 B II a)                                  0                    0                        0
            10.06 B II b)                                3,900                3,900                   3·900
            10.06 C                                        0                    0                        0
 ---pagebreak--- Nr. L 144/ 82                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              31 . 5 . 73
              ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — Jill LAGE C — ANNEX C
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                      base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis at
                                                             korn og ris
              Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                               e del riso
              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                        verwerkte produkten
              Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                            (RE/ UC/u.a. / 100 kg)
              N» du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
              N. della tariffa doganale comune               DK                   IRL              UK
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
             07.06 A                                       0,156                 0,267           0·324
              11.01 A                                      1,338                 0,915           3·400
              11.01 B (*)                                                        2,173           5·400
              11.01 CO )                                   1,215                 2,080           2·520
              11.01 D (*)                                  1,177                 1,991           1·960
              11.01 EI (*)                                                       1,400           1·400
              11.01 E IM 1 )                                                     1,020           1·020
              11.01 Ff1 )                                     0                    0               0
              11.01 H (*)                                                        1,462           1·836
              11.01 K (»)                                                        1,836           1·836
              11.02 AI a ) ( J )                           1,503               3,069             3·000
              11.02 Alb ) H                                1,445                 0,988           3·800
              11.02 All H                                                        2,309           5·880
              11.02 A III H                                1,215                 2,080           2·520
              11.02 A IV H                                  1,177                1,991           1·960
              11.02 AV a ) 1 ( l )                                               1,400           1·400
              11.02 A   V a) 2 ( x)                                              1,400           1·400
              11.02 A    V b ) (»)                                               1,020           1·020
              11.02 A    VI ( x )                             0                    0               0
              11.02 A   VIII ( i )                                               1,462           1·836
              11.02 A IX n                                                       1,836           1·836
              11.02 B I a ) 1 H                            1,215                 2,080           2·520
              11.02 B I a ) 2 aa ) 0 )                     0,858                 1,450           1·428
              11.02 B I a ) 2 bb ) (»)                     1,177                 1,991           1·960
              11.02 B I a ) 4 H                                                  2,006           2·520
              11.02 B I b ) 1 (»)                           1,215                2,080           2·520
              11.02 B I b ) 2 (»)                           1,177                1,991           1·960
              11.02 B I b ) 4 ( 1 )                                              2,006           2·520
              11.02 B II a ) (»)                            1,323                0,998           3·458
              11.02 B II b ) (»)                                                 2,193           5·586
              11.02 B II c) ( x )                                                1,400           1·400
              11.02 B II d )                                                     2,520           2·520
              11.02 C I (')                                 1,393                1,050           3·640
 ---pagebreak--- 31 . 5 . 73                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                       Nr. L 144/83
                                                                                    (RE / UC/u.a./100 kg)
            N° du tarit douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK              IRL             UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
             1.02 C II ( x )                                             2,309           5·880
             1.02 C III ( x )                            1,215           2,080           2·520
             1.02 C IV (*)                               1,177           1,991           1·960
             1.02 C V H                                                  1,400           1·400
             1.02 C VII H                                                2,006           2·520
             1.02 C VIII (*)                                             2,520           2·520
             1.02 D I (*)                                1,015           0,765           2·652
             1.02 D II (*)                                               1,682           4·284
             1.02 D III l1 )                             0,885           1,516           1·836
             1.02 D IV (*)                               0,858           1,450           1·428
             1.02 D V (i )                                               1,020           1·020
             1.02 D VII n                                                1,462           1·836
             1.02 D VIII (*)                                             1,836           1·836
             1.02 E I a) 1 (*)                           0,885           1,516           1·836
             1.02 E I a) 2 (*)                          0,858            1,450           1·428
             1.02 E I a) 4 (*)                                           1,462           1·836
             1.02 E I b) 1 ( x )                         1,215           2,080           2·520
             1.02 E I b ) 2 0 )                          1,177           1,991           1·960
             1.02 E I b ) 4                                              2,006          2·520
             1.02 E II a) (»)                            1,393           1,050          3·640
             1.02 E II b)                                                2,309          5·880
             1.02 E II c) ( J )                                          1,400           1·400
             1.02 E II d)                                                2,520          2·520
             1.02 E II e ) 1                               0                0              0
             1.02 F I (*)                                1,015           0,765          2·652
             1.02 F II                                                   1,682          4·284
             1.02 F III n                               0,885            1,516           1·836
             1.02 F IV (*)                              0,858            1,450           1·428
             11.02.F V (V                                                1,020           1·020
             1.02 F VI (*>                                 0                0              0
             1.02 F VIII ( J )                                           1,462          1·836
             1.02 F IX ( J )                                             1,836           1·836
             1.02 G 1                                   0,249            0,188          0·650
             1.02 G II                                                   0,250          0·250
             1.06 A                                     0,156            0,267          0·324
             1.06 B II                                                   1,610          1·610
             1.07 A I a)                                 1,771           1,335          4·628
             1.07 A I b )                                1,323           0,998          3·458
             1.07 A II a )                               1,545           2,645          3·204
             1.07 A II b )                               1,154           1,976          2·394
             1.07 B                                      1,345           2,303          2·790
             23.02 A I a)                               0,149            0,259          0·432
 ---pagebreak--- Nr. L 144/ 84                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                   31 . 5 . 73
                                                                                                                    (RE/ UC/u.a./100 kg)
              N° du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                      DK                         IRL                        UK
              N. della tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              23.02 A I b) 1                                        0,149                      0,259                      0·432
              23.02 A I b) 2                                        0,149                      0,259                      0·432
              23.02 A II a)                                         0,149                      0,259                      0·432
              23.02 A II b )                                        0,149                      0,259                      0·432
              23.07 B I a) 1                                                                   0,160                     .0·160
              23.07 B I a) 2                                                                   0,160                      0·160
              23.07 B I b ) 1                                                                  0,500                      0·500
              23.07 B I b ) 2                                                                  0,500                      0·500
              23.07 B I c) 1                                                                   0,750                      0·750
              23.07 B I c ) 2                                                                  0,750                      0·750
              C ) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                   d'autre part, sont considérés comme relevant des n09 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                   — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 ■/•
                      (en poids) sur matière sèche,
                   — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                       ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 */o pour l'orge,
                      4 '/< pour le sarrasin , 5 "/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                   Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n0 11.02.
              ") Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                   pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                   — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                   — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                       ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                       eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                       øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen.
                   Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
              {') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gehen
                   als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                       Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                       1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                       weniger beträgt.
                   Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
               f1) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn. 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                   dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                    — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                       secca , superiore al 45 °/o (in peso),
                   — un tenore in ceneri (in peso ), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                       state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso, a 2,5 %> per il frumento e la segala , a ?> °/o per 1 orzo,
                       a 4 % per il grano saraceno , a 5 6/o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                   1 germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
               (') Voor het onderscheid tussen de Produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                   verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                   tegelijkertijd :
                   — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van                   meer
                       dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                   — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de                   droge
                       stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,             3 ge­
                       wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en               2 ge­
                       wichtspercenten voor andere granen .
                   Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
               (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                   falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                   meeting the following specifications :                                                                               ..
                    — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                       45% by weight,                                                                                                  J­
                    — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                        1·6 % for rice, 2·5 % for wheat and rye, 3 % for barley, 4 % for buckwheat, 5 "/« for oats and 2 'U for
                       other cereals .
                   Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.