CELEX: 51980PC0657
Language: da
Date: 1980-11-05
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om ændring af forordning (EØF) nr. 1708/80, 1709/80 og 1710/80 vedrørende åbning, fordeling og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for visse vine, henhørende under pos. ex 22.05 C i den fælles toldtarif, med oprindelse i Spanien (1980/81) (forelag Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 657
Vol. 1980/0209
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                                KOM ( 80 ) 657 endelig udg .
                                                                Bruxelles , den 5 . november 1980
                        '  .·                "V / ^
                                    ^ v*            E
                                                      (t) I
                                                       /
                                                            til
                              "J , RÅD,EIS FORORDNING ( EØF )
               om ændring af forordning ( EØF ) nr . 1708 / 80 , 1709 / 80 og
               1710 / 80 vedrørende åbning , fordeling og forvaltning af
               fællesskabstoldkontingenter for visse vine , henhørende
               under pos . ex 22.05 C i den fælles toldtarif , med oprin­
                                          delse i Spanien
                                            ( 1980 / 81 )
                                ( forelagt Rådet af Kommissionen )
 K0M(80 ) 657 endelig udg .
 ---pagebreak---                                    BEGRUNDELSE
I medfør af en forpligtelse indgået ved undert egneisen af aftalen mel­
lem Fællesskabet og Spanien har Rådet ved forordning (EØF) nr . 1708/80
1709/80 og 1710/80 åbnet fællesskabstoldkontingenter for vine fra
Jerez , Malaga , Jumilla , Priorato , Rio ja og Valdepénas for perioden fra
den 1 . juli I98O til den 30 . juni I98I .
Med henblik på Græki Vande tiltrædelse af Fællesskabet den 1 . januar
1981 er der undert ef    'r. er tilpasningsprotokol mellem Fællesskabet og
ISpanien . I denne px >> okol fastsættes det , at toldkontingenterne skal
forhøjes for vine fra Jerez ( fra 108 000 hl til 108 120 hl) og Jumilla
Priorato , Rio ja samt Valdepenas ( fra 22 000 hl til 22 008 hl) i behol­
dere med indhold af 2 liter og derunder .
På grund af denne kontingentforhøjelse , og fordi Grækenland skal an­
vende disse fællesskabstoldkontingent er fra den 1.1.1981 . er det nød–
                                  •/
vendigt at ændre ovennævnte forordninger .
  The tariff quotas concerned might be modified in the context of the
  present negotiations with the contracting country in view of the
  conclusion of an Adaptation Protocol to the abovementioned Agreement
  Awaiting the results , the proposed Regulations permit the respect of
  the engagements contracted by the Community .
                                              ;
  The Commission reserves the possibility of modifying the proposal
  during the procedure , if necessary , to adapt it to the Adaptation
  Protocol .
 ---pagebreak---                                     Forelag til
                        RÅDETS FORORDNING (EØF)
  om ændring af forordning (EØF) nr. 1708/80 , 1709/80 og 1710/80 vedrørende åb
  ning, fordeling og forvaltning af fæl 1 esskabst oldkont ingent er for visse
  vine , henhørende tinder pos . ex 22.03 C i den fælles toldtarif, med op­
  rindelse i Spanien                                                       .
                                       (1980/81 )
  RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økono- ,
  miske Fællesskab , særlig artikel 113 »
  under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
  ud fra følgende betragtning:          '
  Ved undertegnelsen af aftalen mellem Fællesskabet og Spanien^ forplig­
  tede Fællesskabet sig til at åbne fællesskabBtoldkontingenter for visse
  vine , henhørende under pos . ex 22.056 i den fælles toldtarif, med oprin­
  delse i Spanien; denne forpligtelse er blevet suppleret ved tilpasnings-
                2)
  protokollen      som følge af Grækenlands             , . tiltrædelse af Fælles­
  skabet * f Fællesskabet har allerede ved forordning (EØF) nr. 1708/80,
  1709/80 og 1710/80"^ åbnet fællesskabstoldkontingenter for disse pro­
  dukter ; ovennævnte forordninger må derfor ændres -
  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNINGS
' 1 ) EFT nr . L 182 af 16.8.1970 , s . 2 .
  2 ) EFT nr. L
  3) EFT nr . L 167 af 1 . 7-1980 , s . 2£ , 32 og 39 .
 ---pagebreak---                                           - 2 -
                                       Artikel 1
I forordning (EØF) nr . I708/8O foretages følgende ændringers
1 . I artikel 1 , stk . 1 , forhøjes mængden for vine fra Jerez henhørende under pos .
    ex 22.05 C III a ) 1 og ex 22.05 C IV a) 1 fra 108 000 hl til
    108 120 hl .
2 . I artikel 1 , stk . 1 , indsættes følgende punktum sidst i stykkets
    " Inden for dette toldkontingent anvender Grækenland toldsatser be­
    regnet efter bestemmelserne herom i tiltrædelsesakten og tilpas-
    ningsprotokol 1 an . "
3 - Skemaet i artikel 2 . stk . 2 , affattes således s
                                                                  i hektoliter
                                 j Vine fra Jerez henhørende under positionernes
            Medlemsstat          I ex 22.05 C III a) 1    ex 22.05 C III b ) 1
                                          og                       °S
                                   ex 22.05 C IV a ) 1  | ex 22.05 C IV b) 1     |
    Bénélux                             51 450                  155 590
    Danmark                              4 000                   22 000
    Tyskland                            17 000                   20 000
    Graekenland                            120                       -
    Frankrig                               250                        150
    Irland                               1 500                     3 700
    Italien                              1 500                         60
    Det forenede Kongerige       [      21 500                  415 000
                       I alt            97 110                  616 500
4 . I artikel 2 indsættes som stk . A :
    " 4 . Såfremt der opstår behov for vine fra Jerez henhørende under pos .
          ex 22.05 ; C III b ) 1 og ex 2-2.05 C IV b ) 1 i- Grækenland , trækker
          Grækenland - en ■ passende kvote fra reserven , i det omfang reservemængden
          t i l lader det . "
 ---pagebreak---                                      - 3 -
                                   Artikel 2
I forordning (EØF) nr . I709/8O foretages følgende andringers
                                    /
1 . I artikel 1 , stk . 1 , indsættes følgende punktum sidst i stykket :
    "Inden for dette toldkontingent anvender Grækenland toldsatser be­
    regnet efter bestemmelserne herom i tiltrædelsesakten og tilpas-
    ningsprotokollen ."
2 . I artikel 2 indsættes som . stk . 4 :
    "4 . Såfremt der opstår behov for dette produkt i Grækenland, træk­
         ker Grækenland en passende kvrite fra reserven , i det omfang re-
         servemængden tillader det ."
                                   Artikel 3
I forordning (EØF) nr . 1710/80 foretages følgende ændringer :
1.' I artikel 1 , stk . 1 , forhøjes den samlede mængde    fra 22 000 hl
    til 22 008 hl .
2 . I artikel 1 , stk . 1 , indsættes følgende punktum sidst i stykket :
    "Inden for dette toldkontingent anvender Grækenland toldsatser be­
     regnet efter bestemmelserne herom i tiltrædelsesakten og tilpasnings-
     protokollen ."                               •   '
3 . Skemaet i artikel 2 , stk . 2 . affattes således :
                                                (i hl )
          Bénélux                                5 422
          Danmark                                1 739
          Tyskland                               3 000
          Grsakenland                                  8
          Frankrig                                  480
        ■ Irland                                    131
          Italien                     ■ .    -      917
          Det forenede Kongerige                 5 911
 ---pagebreak---                                   Artikel 4
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen
i De Europæiske Fællesskabers Tidende .
Den anvendes fra den 1 . januar 1981 .
Denne forordning er bindende i alle Enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                     ■          •                                      I
                                                   På Rådets vegne
                                                      Formand
                                           /