CELEX: 31998R2802
Language: cs
Date: 1998-12-17 00:00:00
Title: Nařízení Rady (ES) č. 2802/98 ze dne 17. prosince 1998 o programu dodávek zemědělských produktů do Ruské federace

Důležité právní upozornění

|

31998R2802

Úřední věstník L 349 , 24/12/1998 S. 0012 - 0014

		Nařízení Rady (ES) č. 2802/98ze dne 17. prosince 1998o programu dodávek zemědělských produktů do Ruské federaceRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 43 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise,s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [1],vzhledem k tomu, že Společenství má na skladě v důsledku intervenčních opatření zemědělské produkty;vzhledem k tomu, že již nyní vznikají vážné výpadky v zásobování ruského trhu určitými zemědělskými produkty a že tyto výpadky se v nadcházejících měsících pravděpodobně dále zhorší;vzhledem k tomu, že mezinárodní společenství již přijalo opatření k řešení této situace a také Společenství musí přijmout svůj díl odpovědnosti;vzhledem k tomu, že Ruské federaci (dále jen "Rusku") by proto v zájmu zlepšení situace v zásobování potravinami měly být poskytnuty zemědělské produkty, přičemž je třeba brát v úvahu rozdíly v místní situaci a nebránit rozvoji volného trhu s potravinami; že navíc by výjimečně měly být do Ruska zasílány především intervenční produkty, ať již zpracované nebo nezpracované; že dále, nejsou-li k dispozici intervenční sklady, mělo by být možné mobilizovat zemědělské produkty na trhu Společenství;vzhledem k tomu, že tato akce napomůže zlepšení tísnivé situace ruského obyvatelstva a zároveň regulaci zemědělských trhů;vzhledem k tomu, že je třeba stanovit podmínky, za kterých lze zajistit řádné provedení této akce a rovnoměrné rozložení dodávek; že organizační podrobnosti akce včetně míst určení produktů budou určeny společnou dohodou mezi Společenstvím a Ruskem; že součástí této dohody bude závazek ruských orgánů prodávat produkty na místních trzích za ceny, které je nebudou narušovat, a použít čisté výnosy z prodeje na opatření sociální podpory;vzhledem k tomu, že Komise by měla být zmocněna k jednání o této dohodě a k jejímu uzavření; že v zájmu dosažení cílů akce by měla být Komise oprávněna přijmout všechna nezbytná opatření v závislosti na vzniklých obtížích, včetně přerušení nebo zastavení dodávek v případě nedodržování stanovených podmínek;vzhledem k tomu, že Komise využije vnější technickou pomoc při sledování, revizi, kontrole a zhodnocení správného řízení akce, a to i na území Ruské federace; že z důvodu naléhavosti může Komise zejména u sledování a kontroly využít omezená nabídková řízení nebo soukromoprávní smlouvy;vzhledem k tomu, že přes všechna ochranná opatření, která byla a budou přijata, je akce spojena s nevyhnutelnými riziky;vzhledem k tomu, že prováděcí pravidla k uvedené akci by měla Komise přijmout postupy platnými pro společnou zemědělskou politiku;vzhledem k tomu, že produkty musí nezbytně dojít na místo určení co nejdříve; že dodávky by měly začít okamžitě a náklady by měla hradit záruční sekce Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 11. Podle tohoto nařízení se uskuteční bezplatné dodávky zemědělských produktů uvedených v článku 3 do Ruska, které jsou buď k dispozici vzhledem k intervenčním zásobám nebo budou pořízeny na trhu Společenství.2. Produkty se dodají nejpotřebnějším regionům, uvedeným ve společné dohodě mezi Společenstvím a Ruskem.3. Dodávky se rovnoměrně rozloží na základě konzultací s ruskými orgány.4. Podmínky akce budou stanoveny v dohodě mezi Společenstvím a Ruskem, kterou vyjedná a uzavře Komise. Podmínky zahrnují prodej dodávaných produktů na místních trzích na odpovědnost ruských orgánů a za ceny, při kterých nebude narušován regionální trh, jakož i zásadu výlučného použití čistých výnosů z prodeje na opatření sociální podpory. V příslušných regionech mohou být dodávané produkty výjimečně distribuovány nejpotřebnějším lidem bezplatně.Dohoda rovněž upraví pomoc a spolupráci ruských orgánů při jakýchkoliv sledovacích, revizních, kontrolních a hodnotících činnostech prováděných na ruském území, zejména Účetním dvorem nebo vnějšími subjekty určenými Komisí.Článek 21. Produkty se dodávají nezpracované nebo po zpracování ve Společenství.2. Akce může rovněž zahrnovat potraviny, které jsou dostupné nebo které mohou být získány na trhu výměnou za produkty patřící do stejné skupiny produktů, které pocházejí z intervenčních zásob.3. Náklady na dodávky, včetně přepravy do přístavů nebo na hranice (kromě vykládky) a případně včetně zpracování ve Společenství, se určí ve veřejném nabídkovém řízení nebo, v případě naléhavosti nebo přepravní náročnosti, v omezeném nabídkovém řízení.4. Na produkty dodávané podle tohoto nařízení se neposkytují vývozní náhrady na zemědělské produkty.Článek 3Objemy dodávek zemědělských produktů zdarma jsou nejvýše:- pekárenská pšenice:1000000 tun,- pekárenské žito:500000 tun,- omletá rýže:50000 tun,- vepřové maso:100000 tun odpovídajícím jatečně upraveným tělům,- hovězí maso:150000 tun odpovídajícím jatečně upraveným tělům,- sušené odstředěné mléko:50000 tun.Článek 41. K provedení akce podle tohoto nařízení je příslušná Komise.Komise odloží provedení jedné nebo více operací akce nebo akci zastaví, není-li zajištěno její uspokojivé provedení, zejména pokud nejsou dodržována ustanovení dohody uvedené v čl. 1 odst. 4.Komise přijme všechna nezbytná opatření k zajištění dodávky v plánované době.Při sledování, revizi, kontrole a hodnocení správného řízení akce, a to i na území Ruské federace, využije Komise vnější technickou pomoc, a to prostřednictvím otevřených nebo omezených veřejných nabídkových řízení nebo soukromoprávních smluv v souladu s finančním nařízením.2. Prováděcí pravidla k tomuto nařízení se stanoví postupem podle článku 23 nařízení (EHS) č. 1766/92 [2], nebo popřípadě podle příslušných článků jiných nařízení v oblasti společné organizace trhů.Článek 5Účetní hodnota zemědělských produktů z intervenčních zásob se určí postupem podle článku 13 nařízení (EHS) č. 729/70 [3].Článek 6Na akce podle tohoto nařízení, včetně nákladů spojených s použitím čl. 4 odst. 1 posledního pododstavce, se vztahuje článek 3 nařízení (EHS) č. 729/70.Článek 7Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 17. prosince 1998.Za RadupředsedaW. Molterer[1] Stanovisko ze dne 16. prosince 1998 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).[2] Úř. věst. L 181, 1.7.1992, s. 21. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 923/96 (Úř. věst. L 126, 24.5.1996, s. 37).[3] Úř. věst. L 94, 28.4.1970, s. 13. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1287/95 (Úř. věst. L 125, 8.6.1995, s. 1).--------------------------------------------------