CELEX: 31977R1804
Language: da
Date: 1977-08-04 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1804/77 af 4. august 1977 om gennemførelsesbestemmelser for destillering af biprodukter fra vinfremstilling for vinproduktionsåret 1977/1978

Nr. L 198 / 16                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     5 . 8 . 77
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1804/77
                                                        af 4. august 1977
               om gennemførelsesbestemmelser for destillering af biprodukter fra vinfremstil­
                                             ling for vinproduktionsåret 1977/ 1978
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      centerne i visse zoner ; da der ikke foreligger præcise
FÆLLESSKABER HAR —                                                  oplysninger om alkoholindholdet for vine fra det næ­
                                                                    ste vinproduktionsår, kan denne bestemmelse ske ved
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 at tage hensyn dels til de gennemsnitsværdier, der er
europæiske økonomiske Fællesskab,                                   konstateret i de forskellige berørte vinavlszoner i de
                                                                    foregående produktionsår, dels til kvalitetsforbedrin­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 816/               gen ;
70 af 28 . april 1970 om supplerende regler for den fæl­
les markedsordning for vin (J ), senest ændret ved for­
ordning (EØF) nr. 1679/77 (2), særlig artikel 4a, stk. 3,           det er nødvendigt at fastsætte visse frister for foranstalt­
artikel 24, stk. 7, og artikel 35, og                               ningens gennemførelse for producenter og destillerier
                                                                    for at sikre, at foranstaltningen bliver så effektiv som
ud fra følgende betragtninger :                                     muligt ; det bør ligeledes fastsættes, hvad der skal be­
                                                                    tragtes som bevis for levering af presseresterne, bær­
Med henblik på bestemmelsen af den mængde alko­                     men eller vinen til destilleriet, afhængigt af om dette
hol, som produkter, der skal leveres i forbindelse med              er beliggende i samme medlemsstat eller i en anden
destillering af biprodukter fra vinfremstilling, skal in­           medlemsstat end producenten ;
deholde, skal den procentdel , som denne mængde
skal udgøre i forhold til den naturlige mængde alko­                med hensyn til godkendelsen af destillerierne er det
hol i de produkter, der anvendes til vinfremstillingen ,            nødvendigt at fastsætte visse betingelser vedrørende
fastsættes ifølge artikel 24, stk. 3, i forordning ( EØF)           slutproduktets kvalitet ;
nr. 816/70 ; for vinproduktionsåret 1977/ 1978 fore­
kommer det hensigtsmæssigt at fastsætte denne pro­
centsats på et niveau, der svarer til det maksimum ,                når biprodukterne fra vinfremstilling trækkes tilbage
som er fastsat i ovennævnte bestemmelser ; i overens­               under kontrol, i overensstemmelse med artikel 7 i for­
stemmelse med artikel 9, stk. 1 , i Rådets forordning               ordning (EØF) nr. 1930/76, må der sikres en ligestil­
(EØF) nr. 1930/76 af 20 . juli 1976 om destillering af              ling over for producenter, som opfylder den i artikel
biprodukter fra vinfremstilling (3 ), ændret ved forord­            24, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 816/70 omhandlede
ning (EØF) nr. 1676/77 (4), anvendes der en lavere sats             forpligtelse ;
for producenter, der leverer deres presserester af druer
til fremstilling af ønocyanin ; da den alkohol, der fin­            for at opnå en forbedring af vinens kvalitet er det nød­
des i presseresterne, udgør en betydelig del af den                 vendigt, at alle presserester og al bærme destilleres ;
 mængde alkohol, der kan leveres, forekommer det                    det er følgelig hensigtsmæssigt at fastsætte, at destille­
hensigtsmæssigt for produktionsåret 1977/ 1978 at fast­             ring af vinen ikke er tilladt i begyndelsen af produk­
sætte denne sats til 50 % af den normale procentsats ;              tionsåret ;
 i overensstemmelse med stk . 2, i nævnte artikel anven­
 des der en lavere sats for producenter af hvide k.v.b.d. ;
                                                                     i artikel 8 , stk . 2, i forordning (EØF) nr. 1930/76 åb­
 under hensyntagen til de erfaringer, der er gjort i pro­            nes der mulighed for at hæve grænsen i forbindelse
 duktionsåret 1976/ 1977, forekommer det hensigtsmæs­                med den fritagelse for den i artikel 24, stk. 2, i forord­
 sigt for produktionsåret 1977/ 1978 at fastsætte denne              ning ( EØF) nr. 816/70 omhandlede forpligtelse, som
 sats til 50 % af den normale procentsats ;                         gælder for isolerede småproducenter, til en maksi­
                                                                     mumsmængde på 25 hl ; den hjemlede maksimums­
 med henblik på bestemmelsen af den mængde alko­                     mængde bør anvendes for dette produktionsår af hen­
 hol, som de produkter, der skal leveres, skal inde­                 syn til den administrative situation i visse medlemssta­
 holde, er det ligeledes nødvendigt i overensstemmelse               ter ,
 med artikel 24, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 816/70 at
 fastsætte et fast naturligt alkoholindhold for hvert vin­
                                                                     for at gøre det muligt for Kommissionen at danne sig
 produktionsår og for hver vinavlszone ; i medfør af arti­
                                                                     et helhedsbillede af, i hvilket omfang forpligtelsen til
 kel 24, stk. 5, i forordning ( EØF) nr. 816/70 gælder
                                                                     destillering af biprodukterne fra vinfremstilling over­
 den pågældende forpligtelse imidlertid ikke for produ­               holdes, er det nødvendigt, at de pågældende medlems­
 (') EFT nr. L 99 af 5 . 5 . 1970 , s. 1 .
                                                                     stater regelmæssigt underretter den dels om de mæng­
 (2) EFT nr. L 187 af 27 . 7 . 1977, s . 15.                         der, der er leveret til interventionsorganerne og solgt
 (} ) EFT nr. L 211 af 5 . 8 . 1976, s . 1 .                         af disse, dels om de mængder brændevin fremstillet på
  < EFT nr. L 187 af 27. 7. 1977, s . 5 .                            grundlag af presserester af druer eller brændevin frem­
 ---pagebreak--- 5. 8 . 77                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 198 / 17
stillet på grundlag af vin, der er produceret i medfør af      angives mængden af alkoholindholdet af de leverede
ordningen ; Kommissionen skal ligeledes underrettes            produkter.
om de foranstaltninger, som medlemsstaterne har truf­
fet for at sikre overholdelsen af de i artikel 24, stk . 1 , i Hvis en producent, for hvem den i artikel 24, stk. 2, i
forordning (EØF) nr. 8 1 6/70 fastsatte forpligtelser ;        forordning (EØF) nr. 816/70 omhandlede forpligtelse
                                                               gælder, lader presserester, bærme eller eventuelt vin
i artikel 4a i forordning (EØF) nr. 816/70 fastsættes          destillere i en anden medlemsstat, lader destilleriet
det, at kun de producenter, der har overholdt de i arti­       uanset bestemmelserne i første afsnit interventionsor­
kel 24 i nævnte forordning fastsatte forpligtelser i en        ganet i den medlemsstat, hvor destilleringen finder
referenceperiode, der senere skal fastlægges, kan drage        sted, bekræfte i rubrik 23 i ledsagedokumentet for de
fordel af interventionsforanstaltningerne ; det er derfor      produkter, der skal destilleres, at de pågældende pro­
nødvendigt at fastlægge denne periode ;                        dukter er overtaget af destilleriet. Destilleriet fremsen­
                                                               der en kopi af det således udfyldte ledsagedokument
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i          til producenten senest 30 dage efter modtagelsen af de
overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­           produkter, der skal destilleres.
teen for Vin —
                                                               De i første afsnit omhandlede attester eller efter om­
                                                               stændighederne den i anden afsnit omhandlede be­
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                                  kræftelse, udgør det i artikel 1 , stk. 2, litra a), i forord­
                                                               ning (EØF) nr. 1930/76 omhandlede bevis.
                          Artikel 1
                                                               3 . Opkøbsprisen ved vinydelser betales af destille­
 I denne forordning fastsættes de gennemførelsesbe­            riet til producenten senest 30 dage efter, at producen­
stemmelser til artikel 24 i forordning (EØF) nr. 816/          ten har leveret produkterne .
 70, der gælder for produktionsåret 1977/ 1978 .               4. Den i artikel 1 , stk. 2, litra d), i forordning (EØF)
                                                                nr. 1930/76 omhandlede levering af alkohol foretages
                          Artikel 2                             af destillerierne til interventionsorganerne senest den
                                                                15. august 1978 .
 Den i artikel 24, stk . 3, i forordning (EØF) nr. 816/70
 omhandlede procentsats fastsættes til 10 % .
                                                                                         Artikel 5
 Den i artikel 9, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 1930/76
 omhandlede reducerede procentsats fastsættes til 5 % .         Destillerierne fremsender inden den 15 . i hver måned
                                                                for den foregående måned følgende oplysninger til in­
 Den i artikel 9, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 1930/76        terventionsorganerne :
 omhandlede reducerede procentsats fastsættes til 5 % .
                                                                — den mængde alkohol, der er fremstillet i forbin­
                                                                     delse med obligatorisk destillering af biprodukter
                          Artikel 3
                                                                     fra vinfremstilling, og som har et alkoholindhold
 Med henblik på bestemmelsen af alkoholindholdet i                   på over 92 rumfangsprocent,
 de produkter, der leveres til destillering i henhold til       — den mængde brændevin, der er fremstillet i hen­
 artikel 24, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 816/70 i for­            hold til artikel 5 i forordning (EØF) nr. 1930/76,
 bindelse med den obligatoriske destillering af bipro­               og alkoholindholdet heraf udtrykt i rumfangspro­
 dukter fra vinfremstilling, fastsættes det alkoholind­              cent, fordelt på brændevin af presserester og bræn­
  hold, der skal lægges til grund for produktionsåret                devin af vin .
  1977/ 1978 , til :
 —    9,0 for zone B,                                                                     A rtikel 6
 —    9,5 for zone C I ,
 —    10,0 for zone C II,                                        1.     Destillerierne skal for at kunne godkendes efter
  —   10,5 for zone C III .                                     til artikel 6 i forordning (EØF) nr. 1930/76 være i
                                                                stand til at producere alkohol med et alkoholindhold
                           Artikel 4                             på over 92 rumfangsprocent ; dette gælder dog ikke
                                                                 for produktionen af de i artikel 5 i samme forordning
  1 . Den i artikel 1 , stk. 1 , i forordning (EØF) nr.         omhandlede former for brændevin .
  1930/76 omhandlede levering af presserester, bærme
  og eventuelt vin til destillerierne foretages af producen­     2. Godkendelsen tilbagekaldes principielt, såfremt
  terne senest den 15. juli 1978 . Minimumsalkoholind­           destilleriet — medmindre der er tale om hændeligt
  holdet for de leverede produkter fastsættes af medlems­        uheld eller force majeure — ikke betaler opkøbsprisen
  staterne .                                                     ved vinydelser til producenten eller ikke overholder
                                                                 de forpligtelser, der påhviler det i medfør af fælles­
  2. Ved levering af de i stk. 1 omhandlede produkter            skabsbestemmelserne, navnlig forpligtelserne til at
  udsteder destilleriet en attest til producenten , hvori        fremsende meddelelser .
 ---pagebreak--- Nr. L 198 / 18                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  5 . 8 . 77
                          Artikel 7                            — de mængder alkohol, der er leveret til interventi­
1.      Medlemsstaterne fastsætter i medfør af artikel 7,
                                                                   onsorganerne i forbindelse med den obligatoriske
                                                                   destillering af biprodukter fra vinfremstilling, idet
stk. 2, i forordning (EØF) nr. 1930/76
                                                                   det anføres, hvilke mængder der er leveret i med­
— den mængde presserester og bærme, der skal træk­                 før af bestemmelserne i artikel 9 i forordning
     kes tilbage i forhold til den producerede mængde              (EØF) nr. 1930/76,
     vin ,
                                                               — de mængder brændevin af presserester eller bræn­
— den mængde alkohol, som findes i de presserester                 devin af vin, der er produceret i henhold til artikel
     og den bærme, der skal trækkes tilbage i forhold              5, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 1930/76 samt de
     til den producerede mængde vin .                              mængder alkohol, der findes i disse produkter.
2. Ved tilbagetrækning fastsætter interventionsorga­           2.     For alkohol giver medlemsstaterne ligeledes
nerne et passende kontrolsystem, som mindst skal               Kommissionen meddelelse om :
omfatte vejning af de tilbagetrukne produkter.                 — salgspriserne i hele produktionsåret samt de mæng­
                                                                   der, der er solgt til disse priser, og de pågældende
                           Artikel 8                               mængders egenskaber ; dette skal ske inden den 1 .
Medlemsstaterne       underretter   straks  Kommissionen           oktober 1977 for vinproduktionsåret 1976/ 1977 ;
om de foranstaltninger, der er truffet for at sikre, at de     — priserne i forbindelse med de salg, der allerede har
i artikel 24, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 816/70 om­           fundet sted fra og med den 1 . september 1977
handlede bestemmelser overholdes .                                 samt de mængder, der er solgt til disse priser, og
                                                                   de pågældende mængders egenskaber ; dette skal
                           Artikel 9                               ske inden den 1 . juli 1978 for vinproduktionsåret
                                                                    1977/ 1978 ;
Vin, der eventuelt leveres for at opfylde den i artikel
24, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 816/70 omhandlede           — salgspriserne i hele produktionsåret samt de mæng­
forpligtelse, samt vin, der er beregnet til produktion af          der, der er solgt til disse priser, og de pågældende
brændevin i medfør af artikel 5 i forordning (EØF) nr.             mængders egenskaber ; dette skal ske inden den 1 .
 1930/76, må kun destilleres i perioden 1 . februar —              oktober 1978 for vinproduktionsåret 1977/ 1978 .
15 . august 1978 .                                             3.      Inden den 1 . juli 1978 giver medlemsstaterne
                                                               Kommissionen meddelelse om de tilfælde, hvor destil­
                          Artikel 10                           lerierne ikke har overholdt deres forpligtelser, og om
                                                               de foranstaltninger, der er truffet som følge heraf.
Isolerede producenter, som i vinproduktionsåret 1977/
 1978 ikke fremstiller over 25 hl vin , er i medfør af be­                              Artikel 12
stemmelserne i artikel 8 , stk. 2, i forordning (EØF) nr.
 1930 /76 ikke underkastet den i artikel 24, stk . 2, i for­   Den i artikel 4a, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 816/70
ordning (EØF) nr. 816/70 omhandlede forpligtelse .             omhandlede referenceperiode strækker sig fra den 1 .
                                                               september 1976 til den 31 . august 1977.
                          Artikel 11
                                                                                        Artikel 13
 1.     Medlemsstaterne meddeler hver måned inden
den 20 . Kommissionen følgende oplysninger for den             Denne forordning træder i kraft den 1 . september
foregående måned :                                              1977 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 4. august 1977.
                                                                        På Kommissionens vegne
                                                                           Finn GUNDELACH
                                                                              Næstformand