CELEX: 62012CN0363
Language: lt
Date: 2012-07-30 00:00:00
Title: Byla C-363/12: 2012 m. liepos 30 d. The Equality Tribunal (Airija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Z prieš A Government Department and the Board of Management of a Community School

13.10.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 311/5
            
         2012 m. liepos 30 d.The Equality Tribunal (Airija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Z prieš A Government Department and the Board of Management of a Community School
   
   (Byla C-363/12)
   2012/C 311/06
   Proceso kalba: anglų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      The Equality Tribunal
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Z
   
      Atsakovė: A Government Department and the Board of Management of a Community School
   
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Atsižvelgiant į tokias Europos Sąjungos pirminės teisės nuostatas:
               
                           i)
                        
                        
                           Europos Sąjungos sutarties 3 straipsnį,
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 8 ir 157 straipsnius ir (arba)
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 21, 23, 33 ir 34 straipsnius,
                           ar Direktyvą 2006/54/EB ir visų pirma jos 4 ir 14 straipsnius reikia aiškinti kaip reiškiančius, kad yra diskriminuojama dėl lyties, jeigu moteriai, kurios genetinis vaikas gimė pagal surogatinės motinystės sutartį ir kuri yra atsakinga už savo genetinio vaiko priežiūrą nuo pat jo gimimo, darbe atsisakoma suteikti mokamas atostogas, prilygstančias motinystės atostogoms ir (arba) įvaikinimo atostogoms?
                        
                     
         
               2.
            
            
               Jeigu atsakymas į pirmą klausimą yra neigiamas, ar Direktyva 2006/54/EB (1) atitinka minėtas Europos Sąjungos pirminės teisės nuostatas?
            
         
               3.
            
            
               Atsižvelgiant į tokias Europos Sąjungos pirminės teisės nuostatas:
               
                           i)
                        
                        
                           Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 10 straipsnį ir (arba)
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 21, 26 ir 34 straipsnius,
                           ar Direktyvą 2000/78/EB (2) ir visų pirma jos 3 straipsnio 1 dalį ir 5 straipsnį reikia aiškinti kaip reiškiančius, kad yra diskriminuojama dėl negalios, jeigu moteriai, kuri turi negalią ir dėl jos negali gimdyti, kurios genetinis vaikas gimė pagal surogatinės motinystės sutartį ir kuri yra atsakinga už savo genetinio vaiko priežiūrą nuo pat jo gimimo, darbe atsisakoma suteikti mokamas atostogas, prilygstančias motinystės atostogoms ir (arba) įvaikinimo atostogoms?
                        
                     
         
               4.
            
            
               Jeigu atsakymas į trečią klausimą yra neigiamas, ar Direktyva 2000/78/EB atitinka minėtas Europos Sąjungos pirminės teisės nuostatas?
            
         
               5.
            
            
               Ar aiškinant Direktyvą 2000/78/EB ir (arba) ginčijant jos galiojimą galima remtis Jungtinių Tautų neįgaliųjų teisių konvencija?
            
         
               6.
            
            
               Jeigu atsakymas į penktą klausimą yra teigiamas, ar Direktyva 2000/78/EB ir visų pirma jos 3 ir 5 straipsniai atitinka Jungtinių Tautų neįgaliųjų teisių konvencijos 5, 6 straipsnius, 27 straipsnio 1 dalies b punktą ir 28 straipsnio 2 dalies b punktą?
            
         
      (1)  2006 m. liepos 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/54/EB dėl moterų ir vyrų lygių galimybių ir vienodo požiūrio į moteris ir vyrus užimtumo bei profesinės veiklos srityje principo įgyvendinimo (nauja redakcija) (OL L 204, p. 23).
   
      (2)  2000 m. lapkričio 27 d. Tarybos direktyva 2000/78/EB, nustatanti vienodo požiūrio užimtumo ir profesinėje srityje bendruosius pagrindus (OL L 303, p. 16; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 4 t., p. 79).