CELEX: 31996R0778
Language: es
Date: 1996-04-29
Title: REGLAMENTO (CE) N° 778/96 DE LA COMISIÓN de 29 de abril de 1996 relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria

N° L 106/6         ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   30 . 4. 96
                                    REGLAMENTO (CE) N° 778/96 DE LA COMISIÓN
                                                      de 29 de abril de 1996
                      relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria
  LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                          que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­
                                                                    ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,            seguirse para determinar los gastos que resulten de ello,
 Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22
                                                                    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
  de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión
  de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por
  el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en particular, la                                   Artículo 1
  letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
                                                                    En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
                                                                    derá a la movilización en la Comunidad de aceite vegetal
 Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del                para suministrar al beneficiario que se indica en el Anexo,
 Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen           de conformidad con las disposiciones del Reglamento
 las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
 n° 3972/86 relativo a la política y la gestión de la ayuda
                                                                    (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que figuran en el
                                                                    Anexo. La concesión de suministros se realizará mediante
 alimentaria (3) establece la lista de los países y organismos      licitación .
 susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios
 generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria          El suministro se referirá a la movilización de aceite
 más allá de la fase fob;                                           vegetal producido en la Comunidad. El producto movili­
                                                                    zado no deberá haber sido fabricado y/o envasado en
 Considerando que, como consecuencia de una decisión                régimen de perfeccionamiento activo.
 relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión
 ha otorgado, a determinados beneficiarios, 2 500 toneladas         Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
 de aceite vegetal;                                                 todas las condiciones generales y particulares aplicables y
                                                                    que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
                                                                    otra condición o reserva contenida en su oferta.
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)
 n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el                                   Artículo 2
 que se establecen las modalidades generales de moviliza­
 ción en la Comunidad de los productos que se vayan a               El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
 suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­             al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
 ria (4), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (*);         dades Europeas.
                   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro .
                   Hecho en Bruselas, el 29 de abril de 1996.
                                                                                 Por la Comisión
                                                                                 Franz FISCHLER
                                                                           Miembro de l/i Comisión
(') DO    n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) DO    n° L 174 de 7. 7. 1990, p. 6.
(3) DO    n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .
(") DO    n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
ñ DO n° L 81 de 28 . 3 . 1991 . d. 108 .
 ---pagebreak--- 30 . 4. 96               ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° L 106/7
                                                                   ANEXO
                                                                LOTES A y B
               1 . Acciones n-('): 858/95 (A): 859/95 (B)
              2. Programa: 1995
              3. Beneficiario (2): Mozambique
              4. Representante del beneficiario: Commercial Bank of Mozambique, av. 25 de Setembro 1 657, Maputo
                    [tel: (258 1 ) 42 81 57, téléx: 6-240 / 6-244 / 6-551 . Contact: Mr Alfaika]
              5. Lugar o país de destino f5): Mozambique
              6. Producto que se moviliza: aceite de colza refinado
              7. Características y calidad de la mercancía (3):
                    Véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [III A 1 a)l
              8 . Cantidad total (toneladas netas): 2 500
              9. Número de lotes: 2 (lote A: 1 500 toneladas; lote B: 1 000 toneladas)
            10. Envasado y marcado (*) Q:
                    Véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [III A 2 2, III A 2 3 y III A 3]
                    Botellas PET de 1 litro, sin paneles de cartón
                    Inscripciones en portugués
            1 1 . Modo de movilización del producto: movilización de aceite de colza refinado producido en la Comu­
                    nidad. El producto movilizado no deberá haber sido fabricado y/o envasado en régimen de perfecciona­
                    miento activo
            12. Fase de entrega: entrega puerto de desembarque — desembarcado
            13. Puerto de embarque: —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: —
            15. Puerto de desembarque: A: Beira; B: Nacala
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                   miento en posición puerto de embarque: del 17 al 30 . 6. 1996
            18 . Fecha límite para el suministro: el 28 . 7. 1996
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 14. 5. 1996, a las 12 horas (hora de
                   Bruselas)
           21 . En caso de segunda licitación:
                   a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 28. 5. 1996, a las 12 horas (hora de
                        Bruselas)
                   b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                       en posición puerto de embarque: del 1 al 14. 7. 1996
                   c) fecha límite para el suministro: el 11 . 8 . 1996
           22. Importe de la garantía de licitación: 15 ecus por tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación ('):
                  Bureau de l'aide alimentaire
                  à l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                  Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
                  Rue de la Loi/Wetstraat 200
                  B - 1 049 Bruxelles/Brussel
                  [Atención: nuevos números: télex: 25670 AGREC B; fax (32 2) 296 70 03, 296 70 04]
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4): —
 ---pagebreak--- N° L 106/ 8          ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       4 96
             Notas:
            (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
            (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                minar los documentos de expedición necesarios.
            (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                134 y 137 y en yodo 131 .
            (4) No se aplicará a la presentación de las ofertas la disposición contemplada en la letra g) del apartado 3 del
                artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
            (*) Delegación de la Comisión a la que el adjudicatario deberá contactar: véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 ,
                p. 33.
            (6) Por inaplicación excepcional del DO n° C 114, el punto III A 3 c) se sustituye por el texto siguiente: «la
                inscripción "Comunidad Europea"».
            Q Introducirse en contenedores de 20 pies. La franquicia de depósito de los contenedores deberá ser de
                quince días como mínimo.