CELEX: 52008DC0333
Language: cs
Date: 2008-05-28 00:00:00
Title: Doporučení Komise Radě ke zmocnění Komise vést jednání s cílem vypracovat mezinárodně právně závazný nástroj týkající se opatření přijímaných přístavními státy k předcházení, potírání a odstranění nezákonného, nehlášeného a neregulovaného rybolovu

Důležité právní upozornění

|

52008DC0333

Doporučení Komise Radě ke zmocnění Komise vést jednání s cílem vypracovat mezinárodně právně závazný nástroj týkající se opatření přijímaných přístavními státy k předcházení, potírání a odstranění nezákonného, nehlášeného a neregulovaného rybolovu  /* KOM/2008/0333 konečném znení */  

	V Bruselu dne 28.5.2008KOM(2008) 333 v konečném zněníDOPORUČENÍ KOMISE RADĚke zmocnění Komise vést jednání s cílem vypracovat mezinárodně právně závazný nástroj týkající se opatření přijímaných přístavními státy k předcházení, potírání a odstranění nezákonného, nehlášeného a neregulovaného rybolovuI. DŮVODOVÁ ZPRÁVANa posledním zasedání výboru FAO pro rybolov se dohodlo, že by se měl vypracovat mezinárodně právně závazný nástroj týkající se opatření přijímaných přístavními státy k předcházení, potírání a odstranění nezákonného, nehlášeného a neregulovaného rybolovu pro předložení na 28. zasedání výboru FAO pro rybolov v únoru 2009[1].Odborná konzultace o této otázce se konala ve Washingtonu v září 2007.Technická konzultace otevřená všem členům FAO bude během zasedání, které se bude konat 23.–27. června 2008, usilovat o dokončení návrhu mezinárodního nástroje týkajícího se opatření přijímaných přístavními státy.Opatření přijímaná přístavními státy byla označena za klíčový nástroj v boji mezinárodního společenství proti nezákonnému, nehlášenému a neregulovanému rybolovu. To vedlo především k tomu, že v roce 2005 FAO přijalo modelový systém opatření přijímaných přístavními státy pro boj s nezákonným, nehlášeným a neregulovaným rybolovem. Tento modelový systém zavádí minimální normy, které by měly podporovat přijímání opatření státy s cílem sledovat, kontrolovat a podrobovat inspekci rybářská plavidla pod zahraniční vlajkou, která chtějí použít jejich přístavy. Jde o dobrovolný a nezávazný nástroj.Některé regionální organizace pro řízení rybolovu dále zavedly závazné mechanismy přístavních států, které uplatní členové těchto organizací s cílem sledovat zákonnost vykládky, překládky a dalších činností ve svých přístavech. Zvláštní předpisy byly též přijaty některými regionálními organizacemi pro řízení rybolovu s cílem odepřít přístup do přístavů plavidlům, která má organizace na seznamu za předchozí účast na nezákonných, nehlášených a neregulovaných rybářských činnostech nebo za jejich podporu.Společenství je členem FAO i 13 regionálních organizací pro řízení rybolovu. Mechanismy přístavních států přijaté regionálními organizacemi pro řízení rybolovu byly provedeny do právních předpisů Společenství. Právní předpisy Společenství též poskytují obecná pravidla vztahující se na vykládání produktů rybolovu z plavidel třetích zemích v přístavech Společenství.Boj proti nezákonnému, nehlášenému a neregulovanému rybolovu je významnou součástí společné rybářské politiky a Společenství by mělo být schopno podpořit mezinárodní spolupráci v této věci svou aktivní a konstruktivní účastí v jednáních o mezinárodním nástroji týkajícím se opatření přijímaných přístavními státy.K výše uvedeným úvahám je třeba dále poznamenat toto:-  v souladu s ustálenou judikaturou ESD (založenou na případu Kramer et al a následně soustavně potvrzovanou) má ES výlučné vnější pravomoci ve věcech týkajících se rybolovu za účelem zachování mořských biologických zdrojů;-  Komise 17. října 2007 přijala návrh nařízení o nezákonném, nehlášeném a neregulovaném rybolovu;-  prohlášení ES o pravomoci učiněné při vstupu do FAO v bodě I písmenu b) stanoví, že ES má výlučné pravomoci ve věcech týkajících se rybolovu za účelem zachování mořských biologických zdrojů;-  Bod 2.1 meziinstitucionální dohody mezi Radou a Komisí uzavřené při vstupu ES do FAO stanoví, že Komise zasahuje a volí jménem ES v otázkách spadajících do výlučné pravomoci ES;-  V případě C-25/94 týkajícím se dohody o shodě FAO ESD rozhodl, že tato dohoda mezi Radou a Komisí se též použije pro jednání orgánů FAO o úmluvě FAO.II. DOPORUČENÍS ohledem na výše uvedené skutečnosti Komise doporučuje, aby:-  Rada zmocnila Komisi vést jednání s dalšími zúčastněnými stranami s cílem vypracovat mezinárodně právně závazný nástroj týkající se opatření přijímaných přístavními státy k předcházení, potírání a odstranění nezákonného, nehlášeného a neregulovaného rybolovu;-  vzhledem k tomu, že tato jednání podle Smlouvy povede Komise jménem Evropského společenství, Rada jmenovala zvláštní výbor, který jí bude při tomto úkolu nápomocen; a-  Rada vydala přiložené směrnice pro vyjednávání.PŘÍLOHASměrnice pro vyjednáváníKomise povede jednání jménem Společenství s cílem vypracovat mezinárodně právně závazný nástroj týkající se opatření přijímaných přístavními státy, která budou zaměřena na předcházení, potírání a odstranění nezákonného, nehlášeného a neregulovaného rybolovu.Komise zajistí soulad textu dohody s mezinárodním právem, a zvláště s ustanoveními Úmluvy OSN o mořském právu, dohody OSN týkající se zachování a řízení tažných populací ryb a vysoce stěhovavých rybích populací a Dohody k podpoře dodržování mezinárodních opatření na zachování a řízení rybářskými plavidly na volném moři.Komise též jedná v souladu s cíli sledovanými Společenstvím v rámci společné rybářské politiky, a pokud dohoda ovlivňuje rozvojové země, bere v úvahu směry vymezené v souvislosti s procesem „soudržnosti politik v zájmu rozvoje“.Komise podporuje vytvoření nástroje, který zavazuje smluvní strany zavést tato opatření:- odradit plavidla, která se účastní nezákonných, nehlášených a neregulovaných rybářských činností nebo je podporují, od použití svých přístavů;- podrobit inspekci plavidla ve svých přístavech, u kterých existuje podezření, že se zúčastnila takových činností nebo je podpořila;- zajistit řádné následné kroky po inspekcích a přijmout vhodná opatření v souladu s mezinárodním právem vůči plavidlům, u kterých bylo prokázáno, že se zúčastnila nezákonných, nehlášených a neregulovaných rybářských činností nebo je podpořila.Komise podporuje začlenění dohody do integrovaného přístupu sledujícího potírání, předcházení a odstranění nezákonného, nehlášeného a neregulovaného rybolovu, přístupu založeného zejména na mezinárodní spolupráci a opatřeních pro sledování a kontrolu týkajících se celého řetězce rybolovu a souvisejících činností („ze sítě na talíř“).Komise zajistí, že dohoda je navržena tak, aby se účinně zaměřila na nezákonné, nehlášené a neregulované rybářské činnosti, aniž by diskriminovala plavidla, která provozují svou činnost v souladu s příslušnými zákony, nařízeními nebo opatřeními na zachování a řízení.Komise podporuje stanovisko, že ustanovení dohody představují minimálními normy, které nebrání smluvním stranám přijmout, jakožto přístavním státům a v souladu s mezinárodním právem, přísnější opatření proti nezákonnému, nehlášenému a neregulovanému rybolovu.Komise zajistí, že do dohody budou zahrnuta vhodná ustanovení, která umožní, aby se Společenství stalo její smluvní stranou.Komise podá Radě zprávu o výsledcích jednání a případně o jakémkoli problému, který by během jednání vyvstal.[1] Viz. odstavec 68 zprávy z 27. zasedaní výboru FAO pro rybolov (Řím, 5.–9. března 2007): „S vědomím naléhavé potřeby komplexního souboru opatření přijímaných přístavními státy výbor vzal na vědomí silnou podporu norského návrhu vypracovat nový právně závazný nástroj založený na modelovém systému opatření přijímaných přístavními státy pro boj s nezákonným, nehlášeným a neregulovaným rybolovem a na mezinárodním akčním plánu (IPOA) [týkajícího se nezákonného, nehlášeného a neregulovaného rybolovu]. Výbor potvrdil tento časový plán: odborná konzultace, která se svolá během druhé poloviny roku 2007, aby připravila návrh dohody, a technická konzultace, která dokončí znění textu nástroje během první poloviny roku 2008 a předloží ho na 28. zasedání výboru pro rybolov v roce 2009. Mnozí členové zdůraznili, že nový nástroj bude představovat minimální normy pro státy přístavu s pružností přijmout přísnější opatření, a někteří členové rovněž zdůraznili, že by neměl oslabovat dříve dohodnutá opatření, např. potřebu snižovat kapacitu.“