CELEX: 51980PC0436
Language: da
Date: 1980-07-17
Title: FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING (EØF) OM FASTSÆTTELSE AF GENERELLE REGLER FOR ANVENDELSE AF EN MINIMUMSPRIS PÅ BORDVIN (forelagt af Kommissionen for Rådet)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 436
Vol. 1980/0153
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                               KOM(80)436 endelig udg.
                                                               Bruxelles / den 17 . juli 1980
                       FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING ( EØF )
                    OM FASTSÆTTELSE        AF GENERELLE REGLER FOR
                   ANVENDELSE     AF EN MINIMUMSPRIS PA BORDVIN
                      •( forelagt at
                                   af Kommissionen
                                      Kommissionen for Rådet )
                                   r b-                        ^
                              i- V - "«,0                         Â&
                                      / * T*0"-         \*V * \
                                        o / ' 1 1 i 1 \
                                                 j              ,
   K0M(80 ) 436 endelig udg
 ---pagebreak---  i                                       BEGRUNDELSE
 •                                         - '    '                    ■                I
     Den 29 . februar 1980 supplerede Rådet grundforordningen for vin med en be - '
       stemraelBe , hvorved der åbnedes mulighed for at fastsætte minimumspriser og j
'foranstaltninger til overholdelse heraf, når markedsnoteringeme på "bord- !
    vin falder under et vist niveau ; ifølge samme "bestemmelse kan afsætningen j
       af den pågældende bordvinstype endvidere begrænses . Det er bestemt , at          '
     Rådet , dersom det beslutter at fastsætte en minimumspris , samtidig skal          j
     tillade destillation af den pågældende vintype til samme pris som minimums- j
   prisen .                                         '
1                            <           '
  Denne bestemmelse , der er gældende indtil den 30 . juni 1984# på hvilket               i
                                                          •                               :
     tidspunkt strukturforanstaltningerne vedrørende /tilvejebringelse af balance «       i
 på markedet skulle have faet fuld virkning, nødvendiggør visse generelle
                                    !...                                                  !
     genneraferelsesbestemmelser.                                                         i
                                       '                   x         * '    '              !
                                                    f                                      •
   Disse regler fastsættes i denne forordning i henhold til artikel 15 a i for--
     ordning (EØF) nr. 337/79 * Der er blandt andet tale oms
 !                       •■ ■                . • '}
       - fritagelse for pligten til at overholde minimumsprisen for vin beregnet
 i til eksport samt for vin , hvorom der er indgået en salgskontrakt før fast­
  :                                                                                        1
         sætteisen af minimumsprisen
  ;                                                                              ,         i
  i                      .                              ,         -      '■                i
                                                                                           i
       - pligt til at registrere alle kontrakter vedrørende levering af vintyper, j
  ! for hvilken der er fastsat en minimumspris , mens den pågældende pris er
   1       '
   ; . gyldig                                                                         . i
   !                                                         '                      -      !
       - forbud mod udstedelse af ledsagedokumenter for vinpartier , som ifølge kon->
   i trakten ikke overholder minimumsprisen -»                                             j
    •'
       - regler for destillation og fastsættelse af EUGFL' s medfinansiering af in- j      I
         terventionsorganernes udgifter til overtagelse af den fremstillede alkohol
    ;                                                 ■                                    I
       - kriterier for , hvorledes minimumsprisen afskaffes , samt de pligter og           I
         muligheder , dette medfører«                                              : !
 ---pagebreak---                                 •  FORSLAG TIL
                          RÅDETS FORORDNING (EØF )
             om fastsættelse af generelle regler for anvendelse
             af en minimumspris på "bordvin
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab ,
under henvisning til Rådets forordning
                                  ororoning (EØF), nr.
                                                     n   337/79 af 5 » februar 1979
om den fælles markedsordning for vin ' , senest senes- ændret ved forordning ( EØF )
nr. 459/80^ » særlig artikel 15 a, stk. 4t og
ud fra følgende betragtninger :
Der bør fastsættes generelle regler for anvendelse af den minimumspris , som
blev indført ved artikel 15 a i forordning ( EØF ) nr . 337/79 5
udførsel af vin tjener til at nedsætte overskuddene af bordvin på marke­
det ; det er derfor påkrævet , at eksporten ikke lægges hindringer i vejen ,
og dette kan undgås ved at fritage vin til eksport fra minimumsprisen 5
ved justeringen af minimumsprisen for visse regioner , jf. artikel 1$ a ,
stk . 1 , i forordning ( EØF ) hr . 337 / 79 , er det nødvendigt at tage hensyn til
de regioner , der Ligger fjernest fra de største forbrugscentre ; ved denne
justering skal der tages hensyn til de udgifter , der opstår ved , at vin fra'
de fjernest Liggende regioner skal bringes på samme af sætni ngsstade som vin
fra andre regioner ;
1 ) EFT nr . L 54 af 5.3.1979 , s . 1
2 ) EFT nr . L 57 af 29.2.1980 , s . 32 .
 ---pagebreak---   der må indføres kontrolforanstaltninger for at sikre , at minimumsprisen
  overholdes ; der må derfor oprettes et system med registrering af kontrak­
  ter , der indgås på markedsf øringsstadiet 5
  indgåelse af kortfristede oplagringskontrakter for bordvin i perioder ,
  hvor der gælder en minimumspris , åbner mulighed for at lette trykket på
  markedet ; det er således hensigtsmæssigt at fremme denne foranstaltning
  ved at give underskriverne mulighed for at opsige disse kontrakter uden
  at fortabe støtten , så snart minimumsprisen ophæves ;
  Rådet kan træffe beslutning om at begrænse afsætningen af bordvinstyper ,
  der ikke når op på minimumsprisen ; det er derfor nødvendigt at præcisere
  afsætningsbe grebet og det prisstade , der skal tages i betragtning ; for
  at sikre at denne begrænsning overholdes , er det nødvendigt at begrænse
  udstedelsen af ledsagedokumenter til kun at omfatte partier ,
  for hvilke minimumsprisen overholdes ;
  begrænsning af afsætningen gælder kun for partier , hvormed der er handlet
  efter den dato , hvorpå forordningen om minimumsprisen sættes i kraft ; for
  at hindre omgåelse af foranstaltningen er det påkrævet , at det gøres til
  en betingelse for fritagelse for begrænsning , at der føres bevis for , at
  kontrakten vedrørende det pågældende parti er indgået før nævnte dato ;
  det bør fastsættes , at producenter , der ønsker at levere vin til destilla­
  tion jf . artikel 15 a i forordning ( EØF ) nr . 33T/79i m°d destillatørerne
  skal indgå kontrakter , der skal godkendes af interventionsorganet , for at
  gøre det muligt at kontrollere , hvorledes destillationen forløber , og hvor­
  vidt de to parters forpligtelser overholdes ; med dette system kan de kvan­
  titative virkninger af destillation på markedet bedre fælges ; har en pro­
  ducent til hensigt at destillere på egne anlæg eller at lade sin vin de­
*
  stillere hoB tredjemand , kan det i kontrakten opstillede formal ligeledes
  nås ved hjælp af en erklæring , hvorved kontrakten erstattes , og en til - '
  svarende kontrol muliggøres ;
 ---pagebreak---  kontrol og efterprøvning er nødvendig , for at interventionsorganerne kan
 godkende kontrakterne og følge , hvorledes destillationen forløber ; for at
kunne gennemføre dette må interventionsorganerne have stillet visse oplys­
ninger til rådighed fra de berørte parter ;
det bør fastsættes , at producentens minimumspris skal udbetales inden for
et tidsrum svarende til normal handelssædvane ;
det er nødvendigt at fastsætte en tolerance for de mængder vin ,, der om­
handles i leveringskontrakterne ; erfaringen viser , at denne tolerance bør
fastsættes til 10$ ;
det er endvidere nødvendigt at fastlægge destillatøren og interventions-
organernes forpligtelser i forbindelse med opkøb af produkter fremstillet
                                              i                 «
ved desti l lation ;
fastsættelse af den pris , som destillatøren skal betale producenten , nødvend
gør , at interventionsorganerne tilbagekøber alkohol fremstillet ved destil­
lation af vin til en pris , hvori udgifterne til forarbejdning af den på­
gældende bordvin indgår ;
eftersom der ikke findes noget organiseret marked for ethylalkohol inden
for EP , er der risiko for , at de interventionsorganer , der varetager af­
sætningen af sådan alkohol , kan blive nødt til at sælge den til en pris ,
der ligger under opkøbsprisen ; det er derfor påkrævet at fastsætte , at
forskellen mellem opkøbspris og salgspris på alkohol i dette tilfælde kan
udlignes af Den europæiske udviklings - og garantifond for Landbruget ,
garantisektionen , med op til et vist maksimumsbeløb ;
for at afskaffe gulvprisen er det nødvendigt at konstatere , om den repræ-
                                     «
sentative pris på ny er steget til et tilstrækkeligt højt niveau til at
udelukke stirre vanskeligheder på markedet ; for at have sikkerhed for , at
forhøjelsen af den repræsentative pris ikke kun er forbigående , bør der
fastsættes en tilstrækkelig lang observationsperiode -
 ---pagebreak---                                             - 4 -
    .UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING I
                                                                           •        «       ;
                                                                                            1
                                        Artikel 1                                            !
    1 . Den minimumspris for bordvin af en "bestemt type , der er fastsat af          t '
      . Rådet i artikel 15 a i forordning (EØF) nr. 337/79» skal overholdes                  j
         for al vin af den     type . dog bortset fra vin til eksport .
                                                                                             5
    2 . Minimumsprisen nedsættes med 0,22 ECU/ % vol /hl for vin/ der
         produceres i zone C III , dog bortset fra den del af denne zone , der
         ligger i Frankrig på kontinentet .                                    'i .
                                        Artikel 2
                                                       I                     .
  i 1 . Fra den dato , hvor der træder en minimumspris i kraft for bordvin af
  ,      en bestemt type , skal alle kontrakter om levering af vin af denne type
  |      eller levering af en vin , der står i snæver økonomisk forbindelse med den,
         der indgås mellem på den ene side en producent eller sammensluttede
  |      producenter og på den anden side en opkøber , der ikke er detailhandlende
  |      eller privat forbruger, registreres af de myndigheder , der er udpeget j
  !      hertil af den enkelte producentmedlemsstat . Producenterne skal derfor
ι                    ·                                                                      :
         forelægge en genpart af kontrakten for dette organ .
I
I
»                                         •                                                :
i                                                                                          5
I        Nar der gælder en minimumspris , udstedes ledsagedokumentet for det på­
|       gældende parti først        syv dage efter forelæggelsen af kontrakten , og
!        kun under forudsætning af at organet ikke har forbudt dette i denne
i        periode , jf. følgende afsnit .                                               „
         Begrænses afsætningen som omhandlet i artikel 3 » og fremgår det af
i        kontrakten , at minimumsprisen ikke er overholdt , udstedes dokumentet
         vedrørende den pågældende kontrakt ikke .                                       \ "
                                                           '                             !
;                      •                      ;                                          i
    2 . Kontrakter om kortfristet oplagring, der er indgået , efter at der er
         indført en minimumspris , opsiges på den berørte parts anmodning fra
         det tidspunkt , hvor denne pris ophæves .
        Er dette ti Ifældet , bevares retten ti l støtte ti l kortfristetoplagringfor
         den periode , i hvilken vinen har været oplagret i henhold til en sådan ,
        kontrakt .
 ---pagebreak---                                    Artikel 3
Beslutter Rådet at begrænse afsætningen som omhandlet i
artikel 15 a, stk . 1 , første afsnit , i forordning (EØF ) nr . 337/79 , må pro­
ducenten i den periode , hvor der gælder en minimumspris for bordvin af en
bestemt type , ikke udbyde , sælge , levere eller på anden måde afsætte bord­
vin af denne type til en pris , der ligger under den gældende minimumspris .
Den pris , der lægges til grund , når det skal kontrolleres , om denne bestem­
melse overholdes , er prisen på den uemballerede vare vare ab producentens
bedrift .
Bestemmelserne i de foregående afsnit gælder ikke for leverancer af partie :
hvorom der føres bevis for , at salgskontrakten er indgået inden ikrafttræ­
delsen af den forordning , hvori minimumsprisen fastsættes .
                                   Artikel 4
Destillation , hvorom der er truffet beslutning i henhold til artikel 15 a
i forordning (EØF) nr. 337/79 > er kun tilgongelig for producenter af den
bordvinstype , for hvilken der er fastsat en minimumspris , og kun for disse
vine .
                                   Artikel 5
I forbindelse med denne forordning anses som havende en snæver økonomisk
forbindelse til bordvine af typen
- AI , alle hvide bordvine , der har et virkeligt alkoholindhold på højst
  15$ vol , og som ikke henhører under type A II eller type A III
- RI , røde bordvine , der har et virkeligt alkoholindhold på højst 12,5 $
  vol , og som ikke henhører under type R III
- R II , røde bordvine , der har et virkeligt alkoholindhold på over 12,5 $
  vol , dog højst på 15    vol , og som ikke henhører under type R III
 ---pagebreak---                                       - β -
                                    Artikel 6
1 . Producenter , der ønsker at levere vin fra egen produktion til destilla­
    tion i forbindelse med den i artikel 4 omhandlede foranstaltning , indgår
    en leveringskontrakt , herefter "benævnt "kontrakt ", med en godkendt destil­
    latør og forelægger den inden en dato , der skal fastsættes , for 4l«t på­
    gældende interventionsorgan til godkendelse .
2 . Kontrakten skal indeholde de nødvendige oplysninger til identifikation af
    den vin , der skal destilleres , samt oplysninger vedrørende de kontrahe­
    rende parters respektive forpligtelser .
3 . Kontrakten er kun gyldig , såfremt den godkendes af det pågældende inter-
    ventionsorgan inden en dato , der senere skal fastsættes .
                            /
    Befinder producentens lagre sig i en anden medlemsstat end destillatørens
    anlæg , fremsendes der et eksemplar af den af interventionsorganet godkend­
    te kontrakt til interventionsorganet i den medlemsstat , på hvis område
    destillationen sker .
4 . Opsiges kontrakten , underretter parterne straks det interventionsorgan ,
    der har godkendt kontrakten , herom .
                                    Artikel 7
1 . Producenter , der
    -      selv som godkendte destillatører råder over destillationsanlæg , og
      som ønsker at gennemføre den i artikel 4 omhandlede destillation for
      al vin af egen produktion eller dele heraf ,eller
    -      ønsker at lade destillere på en godkendt destillatørs anlæg ,
    forelægger interventionsorganet i den medlemsstat , på hvis område deres
    lagre befinder sig , en erklæring vedrørende leverance til destillation ,
    herefter "benævnt " erklæring". Denne skal indeholde de nødvendige oplys­
    ninger til identifikation af den vin , der skal destilleres . Befinder deo-
    tillationsanlæggene sig i en anden medlemsstat , underretter' producenten
    endvidere interventionsorganet i denne anden medlemsstat med en genpart
    af erklæringen .
 ---pagebreak---                                         - 7 ~
2 . Producenter,' der har indgivet en erklæring , har pligt til at destillere
    eller lade destillere den vin , der omhandles i denne erklæring .
3 . I forbindelse med denne forordning erstattes den i artikel 5 , stk . 1 ,
    omhandlede kontrakt
    - i det i stk . 1 , første 'led , omhandlede tilfælde med erklæringen
    - i det i stk . 1 , andet led , omhandlede tilfælde    med erklæringen led­
      saget af en leveringskontrakt vedrørende dest i L lat ion hos tredjemand , ,
      som er indgået mellem producent og destillatør .
                                      Artikel 8
Der foretages kontrol af egenskaberne af den vin , der omhandles x kontrak­
ten , specielt mængde samt virkeligt alkoholindhold i volumen .
Der kan fastsættes yderligere kontrol af vin , der omhandles i den i artikel
                                          /
7 nævnte erklæring .
                                      Artikel 9
1 . Destillatøren betaler producenten mindst den af Rådet fastsatte købspris
    for den leverede vin , således at forstå , at denne pris gælder for den
    uemballerede vare     ab producentens bedrift .
2 . Destillatøren betaler producenten den aftalte købspris for hver vinleve-
    rance senest 30 dage efter vinens ankomst til destilleriet eller destil­
    latørens oplagrings anlæg.
                                      Artikel 10
    For de mængde r vin , der faktisk leveres til destillation , tillades der
    en tolerance på 10$ i Iforhold til den       mængde , der er anført i de kon­
    trakter , der omhandles i artikel 6 og 7 , eller i den erklæring , der om­
    handles i artikel 7 «
 ---pagebreak---                                           - 8 -
                                        Artikel 11                                 i
                                                                                   i
                                                         -        .                i
   Destillatøren giver senest syv dage Benere det pågældende interventionsor- j
                                                                                    i
   gan skriftlig meddelelse om
   a) på hvilken dato den samlede mængde vin , der skal leveres i henhold til i
i     kontrakten , er ankommet til destilleriet eller til destillatørens lager , j
I                                                                                   ι
      og forelægger
                                                                                     I
;     - for enkeltleverancer en genpart af ledsagedokumentet,' jf. artikel 53 i j
         forordning (EØF) nr. 337/79
 I    – for opdelte leverancer en opgørelse over hver leverance med anførelse
         af afsender , vinens mængde , farve , og virkelige alkoholindhold i volu-
 I       men , samt nummeret på ledsagedokumentet , jf. artikel 53 i forordning
         (EØF) nr. 337/79;                   i        •                              i
   b) på hvilken dato al den under litra a) omhandlede vin er destilleret med !
      anførelse af det fremstillede produkts mængde og virkelige alkohol ind­
 |    hold i volumen .
  Destillatøren indgiver endvidere for det ansvarlige interventionsorgan et be­
   vis på den i artikel 8 , stk . 2 , omhandlede betaling *
 Destillatøren skal
 i                     ••                    •                                       i
t                                                                                      '
   - forarbejde den til destilleriet leverede vin til neutral vinalkohol med et
     alkoholindhold på mindst $6 $ vol              ,
   – levere det ansvarlige interventionsorgan den alkohol , der er fremstillet ved  ;
     destillationen.
   Interventionsorganet skal opkøbe den pågældende alkohol under overholdelse |
   af de i artikel 10 fastsatte tolerancer «
 !                                      Artikel 12
                                       "                                            \
 •                        .                                      «                  i
   Rådet , der græffer afgørelse med kvalificeret flertal på forslag af Kommi­
   ssionen, fastsætter samtidig med minimumsprisen den pris , som det ansvarlige •
   interventionsorgan skal betale destillatøren for alkohol fremstillet ved
   destillation som omhandlet i artikel 4 »                                         j
   Prisen fastsættes pr. hl og pr . % vol .ren alkohol under hensyntagen til den !
   pris , der skal betales producenten , jf . artikel 8 , og under hensyn til de
   faste udgifter til transport og forarbejdning samt teknisk svind .               !
   Prisen gnider for den uemballerede vare frit det ansvarlige interventionsor- •
   gans lager.                 '
 ---pagebreak---                                      Artikel 13
1 . Det maksimumsbeløb , der kan oetales over EUGFL, garantisektionen , til in-
    terventionsorganernes udgifter til den i artikel 6 omhandlede destillation ,
    fastsættes samtidig med minimumsprisen . Dette beløb fastsattes pr . hl pr .
    % vol ren alkohol .
2 . EUGFI* garanti sektionen /bidrager højst med det i stk . 1 fastsatte beløb ,
    og kun såfremt et interventionsorgans udgifter i løbet af det pågældende
    regnskabsår til opkøb' af produkter fremstillet ved destillation i henhold
    til denne forordning overstiger indtægterne ved salg på markedet af disse
    produkter . Det skal klart fremgå af interventionsorganernes regnskaber^i
    hvor store mængder og til hvilke priser produktet er opkøbt og solgt som
    et led i den i denne forordning omhandlede , destillation , i forhold til de
    produkter der eventuelt er overtaget i henhold til andre destillationer .
    Ligger den i første afsnit omhandlede forskel under det beløb , der frem­
    kommer ved at maksimumsbeløbet multipliceres med antallet af hl af det
    solgte produkt , udtrykt i ren alkohol , sættes bidraget lig med denne for­
    skel .
3 . Artikel 4 og 5 i forordning ( EØF ) nr . 729/70 gælder for det EUGFL-bidrag ,
    der omhandles i denne artikel .
                                     Artikel 14
Minimumsprisen og forpligtelsen til at overholde den ophæves samtidig med
producenternes mulighed for at indgå leveringskontrakter som omhandlet i
artikel 5 , når den repræsentative pris på bordvin af den pågældende type
gennem tre uger i trak har oversteget 90$ af orienteringsprisen .
Denne beslutning træffes af Kommissionen .
 ---pagebreak---                                   - 10 -
                                Artikel IS
Denne forordning træder i kraft pa dagen for offentliggørelsen i De Euro­
pæiske Fællesskabers Tidende .         .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gslder umiddelbart i
hver medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den         /                 Pa Hadets vegne
                                                          Formand