CELEX: C2004/021/20
Language: el
Date: 2004-01-24 00:00:00
Title: Υπόθεση C-444/03: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Verwaltungsgericht Berlin με απόφαση της 28ης Αυγούστου 2003 στη διοικητική διαφορά meta Fackler KG, Biologische Heilmittel κατά Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας

C 21/12              EL                       Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                     24.1.2004
Γ)   Ερωτάται αν το εν λόγω τέλος µαρµάρων συµβιβάζεται προς         Ειδικότερα:
     τα άρθρα 81 έως 89 (πρώην άρθρα 85 έως 90 και 92
     έως 94) της ως άνω Συνθήκης, τα οποία προβλέπουν σειρά          1.    Στην ειδική απλοποιηµένη διαδικασία καταχωρίσεως κατά τα
     κανόνων µε σκοπό τη θέσπιση καθεστώτος διασφαλίζοντας                 άρθρα 14 επ. της οδηγίας 2001/83/ΕΚ εµπίπτουν µόνο
     ότι δεν νοθεύεται ο ανταγωνισµός εντός της κοινής αγοράς              «παραδοσιακά» οµοιοπαθητικά φάρµακα;
     και περιορίζοντος τα υφιστάµενα εµπόδια για την επίτευξη
     του σκοπού αυτού.                                               2.    Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο ερώτηµα αυτό
                                                                           µπορούν να θεωρηθούν ως «παραδοσιακά» και φάρµακα τα
∆)   Σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως στο προηγούµενο                     οποία έχουν παραχθεί από βιβλιογραφικώς τεκµηριωµένες
     ερώτηµα — λαµβάνοντας υπόψη ότι η προµνησθείσα Συν-                   οµοιοπαθητικές πηγές, χωρίς να έχει πράγµατι, υπ' αυτή τη
     θήκη δεν προβλέπει ειδικά µέτρα υπέρ της Ιταλικής ∆ηµοκρα-            σύνθεση, χρησιµοποιηθεί ως οµοιοπαθητικό πριν από τη
     τίας όσον αφορά τον δήµο όπου εισπράττεται το τέλος                   συγκεκριµένη αίτηση καταχωρίσεως,
     µαρµάρων (και των παραγώγων τους) — ερωτάται αν το
                                                                           ή
     κοινοτικό δίκαιο επιτρέπει κανονιστική ρύθµιση µε την
     οποία επιβάλλεται χρηµατική επιβάρυνση (όπως το τέλος                 επιτρέπει η διάταξη του άρθρου 15, δεύτερη φράση, δεύτερη
     µαρµάρων) επί των εξαγοµένων από δήµο εµπορευµάτων µε                 περίπτωση, της οδηγίας 2001/83/ΕΚ να απαιτεί κράτος
     προορισµό άλλες ζώνες του ιδίου κράτους ή αν, αντίθετα, η             µέλος για την καταχώριση ενός οµοιοπαθητικού φαρµάκου
     συγκεκριµένη επιβάρυνση συνεπάγεται λιγότερο ευνοϊκή                  το οποίο αποτελείται από πολλές οµοιοπαθητικές πηγές
     µεταχείριση των εµπορευµάτων που προορίζονται για τις                 βιβλιογραφική τεκµηρίωση που να αφορά ειδικώς το εκ του
     άλλες προαναφερθείσες ζώνες σε σχέση µε τις εξαγωγές σε               συνδυασµού των συστατικών αυτών προκύπτον ιδιοσκεύα-
     άλλα κράτη µέλη και αν η εν λόγω χρηµατική επιβάρυνση                 σµα;
     ερµηνεύεται ως εµπόδιο στην ελεύθερη κυκλοφορία των
     εµπορευµάτων εντός της κοινοτικής αγοράς.
                                                                     (1) ΕΕ L 311, σ. 67.
                                                                     Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-               βαλε το Bundesvergabeamt (Βιέννη) µε διάταξη της
βαλε το Verwaltungsgericht Berlin µε απόφαση της                     27ης Οκτωβρίου 2003 στην υπόθεση STRABAG AG κατά
28ης Αυγούστου 2003 στη διοικητική διαφορά meta Fackler                               Österreichische Bundesbahnen
KG, Biologische Heilmittel κατά Οµοσπονδιακής ∆ηµοκρα-
                     τίας της Γερµανίας
                                                                                            (Υπόθεση C-462/03)
                    (Υπόθεση C-444/03)                                                        (2004/C 21/21)
                        (2004/C 21/20)
                                                                     Με διάταξη της 27ης Οκτωβρίου 2003, η οποία περιήλθε στη
                                                                     Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις
                                                                     4 Νοεµβρίου 2003, το Bundesvergabeamt στο πλαίσιο της
                                                                     διαφοράς µεταξύ STRABAG AG και Österreichische
Με απόφαση της 28ης Αυγούστου 2003, η οποία περιήλθε στη             Bundesbahnen που εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί από το ∆ικαστήριο
Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις            την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής ερωτηµάτων:
21 Οκτωβρίου 2003, το Verwaltungsgericht Berlin, στο πλαίσιο
της διοικητικής διαφοράς µεταξύ meta Fackler KG, Biologische         1.    Πρέπει το άρθρο 2, παράγραφος 2, στοιχείο γ', της οδηγίας
Heilmittel και Οµοσπονδιακής ∆ηµοκρατίας της Γερµανίας που                 93/38/ΕΟΚ (1) να νοηθεί ότι, σε αντίθεση µε ό,τι ισχύει
εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί από το ∆ικαστήριο την έκδοση                   για τις άλλες περιπτώσεις του άρθρου 2, παράγραφος 2,
προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής ερωτηµάτων:                           στοιχείο γ', στον τοµέα των µεταφορών «µόνον» η εκµετάλ-
                                                                           λευση των δικτύων πρέπει να θεωρείται τοµεακή δραστηριό-
                                                                           τητα;
Συµβιβάζεται η προκύπτουσα εκ του άρθρου 39, παράγραφος 2,
σηµείο 7α του νόµου περί φαρµάκων (AMG ρύθµιση κατά                  2.    Ποιές δραστηριότητες εµπίπτουν στην έννοια «εκµετάλλευση
την οποία δεν επιτρέπεται η καταχώριση φαρµάκου περιέχοντος                δικτύων που παρέχουν υπηρεσίες στο κοινό στους τοµείς των
βιβλιογραφικώς τεκµηριωµένο οµοιοπαθητικό συστατικό στοιχείο,              µεταφορών µε σιδηρόδροµο» σύµφωνα µε το άρθρο 2,
στην περίπτωση που δεν είναι «κοινώς γνωστή η χρησιµοποίησή                παράγραφος 2, στοιχείο γ', της οδηγίας 93/38/ΕΟΚ; Κατά
του ως οµοιοπαθητικού ... φαρµάκου», µε την οδηγία 2001/83/ΕΚ              πόσον εµπίπτουν σε αυτήν ειδικότερα µέτρα στον τοµέα
του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της                        των υποδοµών; Κατά πόσον τέτοια µέτρα στον τοµέα των
6ης Νοεµβρίου 2001 (1) — οδηγία 2001/83/ΕΚ;                                υποδοµών εµπίπτουν στην έννοια «διάθεση δικτύων»;