CELEX: 52018PC0733
Language: da
Date: 2018-11-08
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af de relevante aftaler i henhold til artikel XXI i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) med Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Kina, Columbia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Korea, New Zealand, Schweiz, Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu (Kinesisk Taipei) og USA om de nødvendige kompensationsjusteringer som følge af Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af Den Europæiske Union

EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 8.11.2018
            COM(2018) 733 final
            2018/0384(NLE)
            Forslag til
            RÅDETS AFGØRELSE
            om indgåelse af de relevante aftaler i henhold til artikel XXI i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) med Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Kina, Columbia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Korea, New Zealand, Schweiz, Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu (Kinesisk Taipei) og USA om de nødvendige kompensationsjusteringer som følge af Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af Den Europæiske Union
            
               
         
         
            
               BEGRUNDELSE
            
            
               1.BAGGRUND FOR FORSLAGET
            
            
               •Forslagets begrundelse og formål
            
            
               
                  Nærværende forslag fra Kommissionen til Rådets afgørelse sigter på formelt at indgå de kompensationsaftaler, som Den Europæiske Union og et antal WTO-medlemmer er nået til enighed om, med henblik på at opnå en konsolideret GATS-liste over særlige forpligtelser gældende for alle de medlemsstater, der var medlemmer af Den Europæiske Union i 2006 (i det følgende benævnt "aftalerne"). 
               
               
                  De vilkår og betingelser, hvorpå WTO-medlemmer giver andre WTO-medlemmers tjenesteydelser og leverandører af tjenesteydelser adgang til deres marked, er fastsat i deres GATS-lister over særlige forpligtelser. Den oprindelige liste over særlige forpligtelser for Den Europæiske Union og dens medlemsstater (i det følgende benævnt "EU's GATS-liste") stammer fra 1994 og omfatter kun de 12 medlemsstater, der på det tidspunkt udgjorde Den Europæiske Union. De 13 medlemsstater, der tilsluttede sig Den Europæiske Union i 1995 og 2004, fortsatte med at have hver deres GATS-liste, som var blevet vedtaget inden deres tiltrædelse.
               
               
                  For at sikre, at disse 13 medlemsstater ikke opretholdt forpligtelser, der ville være i strid med gældende fællesskabsret, og at de var omfattet af de horisontale begrænsninger, der er anført i EU's GATS-liste, var det nødvendigt at meddele ændringen og ophævelsen af visse særlige forpligtelser i EU's GATS-liste og i de pågældende 13 medlemsstaters individuelle GATS-lister samt at udarbejde en konsolideret udgave på grundlag af disse medlemsstaters lister og EU's GATS-liste.
               
               
                  Med henblik herpå meddelte Den Europæiske Union den 28. maj 2004 WTO ændringen og ophævelsen af visse forpligtelser i EU's GATS-liste og i de pågældende medlemsstaters individuelle GATS-lister. Den Europæiske Union indledte efterfølgende forhandlinger med 18 WTO-medlemmer, der hævdede at være berørt af disse ændringer og ophævelser, i henhold til artikel XXI i GATS. I overensstemmelse med Rådets konklusioner af 26. juli 2006
                     1
                   blev der i forbindelse med disse forhandlinger på EU-niveau opnået enighed om, hvilke kompensationer der skulle indrømmes de berørte WTO-medlemsstater. De meddelte ændringer og ophævelser blev sammen med de aftalte kompensationsjusteringer indarbejdet i EU's konsoliderede GATS-liste, som blev godkendt i henhold til de gældende WTO-regler den 15. december 2006.
               
               
                  Den Europæiske Union blev dermed det første WTO-medlem, der gjorde brug af GATS-bestemmelserne om ændring og ophævelse af forpligtelser. Som følge af denne vellykkede konsolidering af EU's GATS-liste kunne forpligtelserne vedrørende tjenesteydelser fremlægges i et samlet dokument, der omfattede samtlige daværende 25 medlemsstater (i det følgende benævnt "EU-25's konsoliderede liste").
               
               
                  De aftalte kompensationsjusteringer er et tilfredsstillende og afbalanceret resultat af forhandlingerne og bør derfor godkendes på Den Europæiske Unions vegne. 
               
               
                  Derfor fremsatte Kommissionen den 27. marts 2007 et forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalerne
                     2
                  . 
               
               
                  Rådet nåede den 23. juli 2007 til enighed om teksten til et udkast til afgørelse truffet af Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om indgåelse af aftaler på vegne af Den Europæiske Union og dens medlemsstater
                     3
                  .
               
               
                  Den 11. oktober 2007 godkendte Parlamentet efter en høringsprocedure indgåelsen af aftalerne
                     4
                  .
               
               
                  Rådet har endnu ikke godkendt indgåelsen af aftalerne, som ikke er blevet ratificeret af samtlige berørte medlemsstater. 
               
               
                  Den omstændighed, at aftalerne endnu ikke er blevet formelt indgået, hindrer konsolideringen af EU's GATS-liste, hvad angår de medlemsstater, der tiltrådte Den Europæiske Union efter 2006, eftersom de WTO-medlemmer, der hævdede at være berørt af ændringerne af disse medlemsstaters lister, nægter at deltage i denne proces, før aftalernes retlige status er blevet afklaret.
               
            
            
               •Sammenhæng med de gældende regler på samme område
            
            
               
                  Forhandling om og indgåelse af aftalerne er et nødvendigt led med henblik på ikrafttrædelsen af en fælles GATS-liste for hele Den Europæiske Union. Ikrafttrædelsen af EU-25-listen er nødvendig for på den ene side at sikre, at samtlige berørte medlemsstater er omfattet af samme horisontale begrænsninger, og at deres forpligtelser ikke er i strid med gældende EU-ret, og på den anden side at fremme yderligere konsolidering.
               
            
            
               •Sammenhæng med Unionens politik på andre områder
            
            
               
                  Aftalerne er i fuld overensstemmelse med EU's politikker og kræver ikke, at Den Europæiske Union ændrer sine regler, forskrifter eller standarder på noget reguleret område. Aftalerne beskytter offentlige tjenesteydelser og har ingen indvirkning på regeringernes ret til hver især at regulere i offentlighedens interesse.
               
            
            
               2.RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG PROPORTIONALITETSPRINCIPPET
            
         
         
            
               •Retsgrundlag
            
            
               
                  Kommissionen anmodede den 18. februar 2008 EU-Domstolen om en udtalelse i henhold til EF-traktatens artikel 300, stk. 6, om, hvorvidt Den Europæiske Union havde den fornødne kompetence til alene at undertegne og indgå aftaler. I udtalelse 1/08 af 30. november 2009
                     5
                   fastslog Domstolen, at aftalerne i henhold til de regler, der var gældende, inden Lissabontraktaten trådte i kraft, skulle indgås af Den Europæiske Union og dens medlemsstater.
               
               
                  I sin udtalelse 2/15 af 16. maj 2017
                     6
                   bekræftede Domstolen, at Unionen i henhold til de regler, der er gældende, efter at Lissabontraktaten er trådt i kraft, har enekompetence med hensyn til alle spørgsmål, der er omfattet af den aftale, som var blevet forhandlet på plads med Singapore, undtagen ikke-direkte investeringer og tvistbilæggelse mellem investorer og stater, hvor medlemsstaterne sagsøges, som Domstolen anså for at være omfattet af princippet om delt kompetence mellem Den Europæiske Union og medlemsstaterne. Domstolen udledte EU's enekompetence fra Den Europæiske Handelspolitiks anvendelsesområde i henhold til artikel 207, stk. 1, i TEUF og fra artikel 3, stk. 2, i TEUF (baseret på påvirkningen af de gældende fælles regler i afledte retsakter).
               
               
                  I overensstemmelse med udtalelse 2/15 skal alle de områder, der er omfattet af aftalerne, også anses for at henhøre under Den Europæiske Unions kompetenceområde, og nærmere bestemt inden for rammerne af artikel 91, artikel 100, stk. 2, og artikel 207 i TEUF. 
               
               
                  Aftalerne skal indgås af Den Europæiske Union i henhold til en rådsafgørelse på grundlag af artikel 218, stk. 6, i TEUF efter godkendelse fra Europa-Parlamentet.
               
            
            
               •Nærhedsprincippet (for områder, der ikke er omfattet af enekompetence) 
            
            
               
                  Aftalerne som fremlagt for Rådet omfatter ikke spørgsmål, der falder uden for Den Europæiske Unions enekompetence.
               
            
            
               •Proportionalitetsprincippet
            
            
               
                  Forslaget om at indgå aftalerne går ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå målet om en konsolideret GATS-liste for hele Den Europæiske Union.
               
            
            
               •Valg af retsakt
            
            
               
                  Forslaget til Rådets afgørelse er indgivet i overensstemmelse med artikel 218, stk. 6, i TEUF, der fastsætter, at Rådet vedtager en afgørelse om bemyndigelse til at indgå aftalen. Der findes ingen andre retsakter, som kan anvendes til at nå det mål, der er omhandlet i forslaget.
               
            
            
               3.RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
            
            
               •Efterfølgende evalueringer/kvalitetskontrol af gældende lovgivning
            
            
               
                  Ikke relevant.
               
            
            
               •Høringer af interesserede parter
            
            
               
                  Ikke relevant.
               
            
            
               •Indhentning og brug af ekspertbistand
            
            
               
                  Ikke relevant.
               
            
            
               •Konsekvensanalyse
            
            
               
                  Ikke relevant.
               
            
         
         
            
               •Målrettet regulering og forenkling
            
            
               
                  Aftalerne er ikke genstand for Refit-procedurer.
               
            
            
               •Grundlæggende rettigheder
            
            
               
                  Forslaget berører ikke beskyttelsen af grundlæggende rettigheder i Den Europæiske Union.
               
            
            
               4.VIRKNINGER FOR BUDGETTET
            
            
               
                  Aftalerne forventes ikke at få nogen økonomisk indvirkning på EU's budget.
               
            
            
               5.ANDRE FORHOLD
            
            
               •Planer for gennemførelsen og foranstaltninger til overvågning, evaluering og rapportering
            
            
               
                  Ikke relevant.
               
            
            
               •Forklarende dokumenter (for direktiver)
            
            
               
                  Ikke relevant.
               
            
            
               •Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i forslaget
            
            
               
                  Aftalerne giver mulighed for at konsolidere 14 ud af de 17 forskellige GATS-lister, der finder anvendelse på EU's område, til én samlet tekst.
               
            
            
               2018/0384 (NLE)
            
            
               Forslag til
            
            
               RÅDETS AFGØRELSE
            
            
               om indgåelse af de relevante aftaler i henhold til artikel XXI i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) med Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Kina, Columbia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Korea, New Zealand, Schweiz, Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu (Kinesisk Taipei) og USA om de nødvendige kompensationsjusteringer som følge af Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af Den Europæiske Union
            
            
               RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
            
            
               under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91, artikel 100, stk. 2, og artikel 207 sammenholdt med artikel 218, stk. 6, litra a), nr. v),
            
            
               under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
            
         
         
            
               under henvisning til Europa-Parlamentets godkendelse, og 
            
            
               ud fra følgende betragtninger:
            
            
               (1)Traktaten om Kongeriget Norges, Republikken Østrigs, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af Den Europæiske Union trådte i kraft den 1. januar 1995.
            
            
               (2)Traktaten om Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Ungarns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse af Den Europæiske Union trådte i kraft den 1. maj 2004.
            
            
               (3)I henhold til artikel XX i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (i det følgende benævnt "GATS") skal medlemmerne af Verdenshandelsorganisationen (i det følgende benævnt "WTO") udarbejde en liste over de særlige forpligtelser, som de påtager sig i henhold til del III i GATS.
            
            
               (4)Den nuværende liste for Den Europæiske Union og dens medlemsstater omfatter kun de særlige forpligtelser, der vedrører de tolv stater, der var medlemmer i 1994. De individuelle lister over de særlige forpligtelser for de medlemsstater, der tiltrådte Den Europæiske Union i 1995 og 2004 (i det følgende benævnt "de tiltrædende medlemsstater"), blev vedtaget forud for deres tiltrædelse.
            
            
               (5)For at sikre, at de tiltrædende medlemsstater er omfattet af begrænsningerne i listen over særlige forpligtelser for Den Europæiske Union, og for at sikre overensstemmelse med gældende fællesskabsret, var det nødvendigt at ændre eller ophæve visse særlige forpligtelser i listen over særlige forpligtelser for Den Europæiske Union og i listerne over særlige forpligtelser for de tiltrædende medlemsstater.
            
            
               (6)Med sigte på at fremlægge en konsolideret liste forelagde Den Europæiske Union den 28. maj 2004 en meddelelse i henhold til artikel V i GATS, hvori den bebudede, at den havde til hensigt at ændre eller ophæve visse af de særlige forpligtelser, der er opført henholdsvis på dens egen liste og på de tiltrædende medlemsstaters lister, i henhold til artikel V:5 i GATS og i overensstemmelse med betingelserne i artikel XXI:l(b) i GATS.
            
            
               (7)Efter fremlæggelsen af denne meddelelse og i medfør af artikel XXI:2(a) i GATS var der 18 WTO-medlemsstater, som fremsatte krav (Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Columbia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Kina, Korea, New Zealand, Schweiz, Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu (Kinesisk Taipei), Uruguay og USA — i det følgende benævnt "de berørte WTO-medlemsstater").
            
            
               (8)Kommissionen har ført forhandlinger med de berørte WTO-medlemsstater. Der blev som resultat af disse forhandlinger opnået enighed om kompensationsjusteringer vedrørende de ændringer og ophævelser, der blev meddelt den 28. maj 2004.
            
            
               (9)Efter afslutningen af disse forhandlinger blev Kommissionen i overensstemmelse med Rådets konklusioner af 26. juli 2006 bemyndiget til at undertegne de respektive aftaler med hver af de berørte WTO-medlemmer. For at igangsætte godkendelsesproceduren som fastsat i de gældende WTO-regler fremlagde Kommissionen den 14. september 2006 sit udkast til en konsolideret liste for WTO's sekretariat. Godkendelsen blev afsluttet den 15. december 2006.
            
            
               (10)De aftalte kompensationsjusteringer er et tilfredsstillende og afbalanceret resultat af forhandlingerne. Justeringerne bør derfor godkendes på vegne af Den Europæiske Union —
            
            
               VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: 
            
            
               Artikel 1
            
            
               1.Aftalerne med Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Columbia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Kina, Korea, New Zealand, Schweiz, Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu (Kinesisk Taipei) og USA om de kompensationsjusteringer i henhold til artikel XXI i GATS, der er nødvendige som følge af Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber, godkendes hermed på vegne af Den Europæiske Union.
            
            
               2.De i stk. 1 omhandlede aftaler er vedhæftet nærværende afgørelse.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Rådets formand udpeger den person, der er beføjet til at udtrykke Den Europæiske Unions samtykke til at blive bundet af aftalerne.
            
            
               Artikel 3
            
            
               Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen og offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.
            
         
         
            
               Udfærdiget i Bruxelles, den […].
            
            
               
                     På Rådets vegne
               
               
                     Formand
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        12019/06 Limited WTO 135 Services 34.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        
                  COM (2007) 154 final
                  , distribueret i Rådet som 2007/0055 (ACC); 8121/07 LIMITE.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Dok. 8123/07. Denne afgørelse er endnu ikke formelt vedtaget.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        
                  P6_TA(2007)0424
                  .
               
               
                  
                     (5)
                  
                        EU:C:2009:739.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        EU:C:2017:376.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 8.11.2018
            COM(2018) 733 final
            BILAG
            til
            FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE
            om indgåelse af de relevante aftaler i henhold til artikel XXI i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) med Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Kina, Columbia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Korea, New Zealand, Schweiz, Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu (Kinesisk Taipei) og USA om de nødvendige kompensationsjusteringer som følge af Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af Den Europæiske Union
            
               
         
         
            
               OFFICIEL OVERSÆTTELSE
            
            
               Fælles brev fra De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Australien på den anden side i henhold til afsnit 5 i procedurerne for gennemførelsen af artikel XXI i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) (S/L/80 af 29. oktober 1999)
            
            
               vedrørende
            
            
               de foreslåede ændringer til De Europæiske Fællesskabers og deres medlemsstaters (i det følgende benævnt "EF") GATS-lister med henblik på at følge op på Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber
            
            
            
               Den 28. maj 2004 og den 4. april 2005 forelagde EF to meddelelser i henhold til artikel V i GATS (rundsendt som dokument S/SECRET/8 af 11. juni 2004 og som dokument S/SECRET/9 af 12. april 2005), hvorved EF anmeldte, at det var hensigten at ændre eller tilbagekalde de særlige forpligtelser i den liste, der var vedlagt meddelelserne, jf. artikel V:5 i GATS og i henhold til betingelserne i artikel XXI:1(b) i GATS. 
            
            
               Efter forelæggelsen af hver enkelt meddelelse fremlagde Australien to interessetilkendegivelser i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS (S/L/164 vedrørende S/SECRET/8 og S/L/225 vedrørende S/SECRET/9). EF og Australien indledte forhandlinger i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS om S/SECRET/8 og S/SECRET/9.
            
            
               For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/8, blev den oprindelige forhandlingsperiode, som udløb den 26. oktober 2004, forlænget (ved fælles overenskomst) fem gange (indtil den 26. april 2005, den 27. februar 2006, den 1. juni 2006, den 1. juli og den 17. juli 2006). Under disse forhandlinger traf EF og Australien aftale om kompensationstilpasninger i forbindelse med de tilbagekaldelser og ændringer, der er nævnt i dokument S/SECRET/8. 
            
            
               For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/9, var der ved udgangen af den periode, der var fastsat til forhandlinger, ikke indgået nogen aftale mellem EF og Australien, og ingen berørt medlemsstat havde henvist sagen til voldgift inden for fristen i afsnit 7 i dokument S/L/80. I henhold til artikel XXI:3(b) i GATS og under forudsætning af, at procedurerne i afsnit 20-22 i S/L/80 afsluttes, vil EF frit kunne gennemføre de ændringer og tilbagekaldelser, der er foreslået i dokument S/SECRET/9.
            
            
               Rapporten om resultatet af disse forhandlinger, som er vedlagt dette brev, omfatter 1) de foreslåede ændringer i ovennævnte anmeldelser 2) de vedtagne kompensationstilpasninger i forbindelse med de ændringer eller tilbagekaldelser, der er anmeldt i S/SECRET/8, og 3) udkastet til den konsoliderede liste over særlige forpligtelser, der fremkommer ved at sammenlægge de eksisterende lister over EF's og medlemsstaternes forpligtelser og ved deri at indsætte både ændringerne og tilbagekaldelserne af de forpligtelser, som EF har anmeldt i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, samt de kompensationstilpasninger, der er aftalt mellem EF og Australien. 
            
            
               Dette brev og bilag I og II til rapporten udgør aftalen mellem EF og Australien vedrørende dokument S/SECRET/8, for så vidt angår artikel XXI:2(a) i GATS
                  1
               . Aftalen må ikke fortolkes således, at det ændrer listerne i artikel II Undtagelse for EF og dets medlemsstater. Aftalen må ikke fortolkes således, at den berører parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til artikel VIII i GATS. 
            
            
               I henhold til de i afsnit 20-22 i dokument S/L/80 omhandlede procedurer vil EF senest den 14. september 2006 fremsende udkastet til en konsolideret liste til sekretariatet med henblik på rundsendelse og certificering, under forudsætning af at alle de berørte medlemsstater har underskrevet en aftale, eller at den i afsnit 7 i dokument S/L/80 omhandlede periode er udløbet, og der ikke er blevet anmodet om voldgift. Resultaterne af forhandlingerne træder i kraft, efter at certificeringsprocedurerne er afsluttet, på en dato, der skal fastsættes af EF efter afslutning af EF's interne godkendelsesprocedurer, som EF påtager sig at fremskynde så meget som muligt. De ændringer og tilbagekaldelser, som er foreslået i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, træder ikke i kraft, førend alle kompensationstilpasningerne i bilag II er trådt i kraft. 
            
            
               Rapport om forhandlingsresultaterne i henhold til artikel XXI:2(a) i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS)
            
            
               vedrørende
            
            
               de foreslåede ændringer til De Europæiske Fællesskabers og deres medlemsstaters (i det følgende benævnt "EF") GATS-lister med henblik på at følge op på Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber
            
            
            
               I henhold til afsnit 5 i procedurerne for gennemførelsen af artikel XXI i GATS (S/L/80 af 29. oktober 1999) forelægger EF følgende rapport:
            
            
               1.Den 28. maj 2004 og den 4. april 2005 forelagde EF to meddelelser i henhold til artikel V i GATS (rundsendt som dokument S/SECRET/8 af 11. juni 2004 og dokument S/SECRET/9 af 12. april 2005), hvorved EF anmeldte, at det var hensigten at ændre eller tilbagekalde de særlige forpligtelser i den liste, der var vedlagt meddelelserne (i det følgende benævnt "de foreslåede ændringer"), jf. artikel V:5 i GATS og i henhold til betingelserne i artikel XXI:1 (b) i GATS. De foreslåede ændringer findes i bilag I.
            
            
               2.Efter forelæggelsen af anmeldelsen i dokument S/SECRET/8 og i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS indsendte 18 WTO-medlemslande en interessetilkendegivelse (Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Colombia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Kina, Korea, New Zealand, Schweiz, Taiwan, Uruguay og USA). 
            
         
         
            
               3.Efter forelæggelsen af anmeldelsen i dokument S/SECRET/9 og i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS indsendte 14 WTO-medlemslande en interessetilkendegivelse (Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Colombia, Ecuador, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Kina, Korea, New Zealand, Uruguay og USA). 
            
            
               4.Australien forelagde to interessetilkendegivelser i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS (S/L/164 vedrørende S/SECRET/8 og S/L/225 vedrørende S/SECRET/9). EF og Australien indledte forhandlinger i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS med hensyn til S/SECRET/8 og S/SECRET/9.
            
            
               5.For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/8, blev den oprindelige forhandlingsperiode, som udløb den 26. oktober 2004, forlænget (ved fælles overenskomst) fem gange (indtil den 26. april 2005, den 27. februar 2006, den 1. juni 2006, den 1. juli og den 17. juli 2006). 
            
            
               6.Under sådanne forhandlinger har EF og Australien truffet aftale om kompensationstilpasninger i forbindelse med ændringer og tilbagekaldelser i dokument S/SECRET/8. Bilag I og II til rapporten udgør sammen med det fælles brev, som der er vedlagt, aftalen mellem EF og Australien om dokument S/SECRET/8, for så vidt angår artikel XXI:2(a) i GATS
                  2
               . Aftalen må ikke fortolkes således, at det ændrer listerne i artikel II Undtagelser for EF og dets medlemsstater. Aftalen må ikke fortolkes således, at den berører parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til artikel VIII i GATS.
            
            
               7.For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/9, var der ved udgangen af den periode, der var fastsat til forhandlinger, ikke indgået nogen aftale mellem EF og Australien, og ingen berørt medlemsstat havde henvist sagen til voldgift inden for fristen i afsnit 7 i dokument S/L/80. I henhold til artikel XXI:3(b) i GATS og under forudsætning af, at procedurerne i afsnit 20-22 i S/L/80 afsluttes, vil EF frit kunne gennemføre de ændringer og tilbagekaldelser, der er foreslået i dokument S/SECRET/9.
            
            
               8.På baggrund af ovenstående blev de foreslåede ændringer og de aftalte kompensationstilpasninger indarbejdet i EF's udkast til den konsoliderede GATS-liste, der fremkommer ved at sammenlægge de eksisterende lister over EF's og medlemsstaternes forpligtelser og ved deri at indsætte både ændringerne og tilbagekaldelserne af de forpligtelser, som EF har anmeldt i henhold til dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, og de kompensationstilpasninger, der er aftalt mellem EF og Australien. 
            
            
               9.I henhold til de i afsnit 20-22 i dokument S/L/80 omhandlede procedurer vil EF senest den 14. september 2006 fremsende udkastet til en konsolideret liste til sekretariatet med henblik på rundsendelse og certificering, under forudsætning af at alle de berørte medlemsstater har underskrevet en aftale, eller at den i afsnit 7 i dokument S/L/80 omhandlede periode er udløbet, og der ikke er blevet anmodet om voldgift. Resultaterne af forhandlingerne træder i kraft, efter at certificeringsprocedurerne er afsluttet på en dato, der skal fastsættes af EF efter afslutning af EF's interne godkendelsesprocedurer, som EF påtager sig at fremskynde så meget som muligt. De ændringer og tilbagekaldelser, som er foreslået i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, træder ikke i kraft, førend alle kompensationstilpasningerne i bilag II er trådt i kraft.
            
            
               _______________
            
            
               BILAG I
            
            
            
               A) Ændringer, der er anmeldt i dokument S/SECRET/8
            
            
               Horisontale forpligtelser
            
            
               *Markedsadgang (side 9): "I alle EF-medlemsstater kan tjenesteydelser, der betragtes som offentlig forsyningsvirksomhed på nationalt eller lokalt plan, være genstand for offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder, som indrømmes private operatører". Denne adgang indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Østrig, Polen, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår filialer, agenturer og repræsentationskontorer under leveringsform 3 (side 9 og 10). Dette punkt indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Malta, Slovenien og Slovakiet. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
                     
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår datterselskaber under leveringsform 3 (side 10). Dette punkt indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slovenien og Slovakiet. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår subsidier under leveringsform 3 (side 13). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Malta, Østrig, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige, omfattede kun en del af de begrænsninger vedrørende subsidier under leveringsform 3, som er optaget på listen, der gælder for EF og dets medlemsstater. Disse begrænsninger er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår subsidier under leveringsform 4 (side 13). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Ungarn, Malta og Slovakiet, omfattede ikke begrænsninger vedrørende subsidier under leveringsform 4, som er optaget på listen, der gælder for EF og dets medlemsstater. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Cyperns forpligtelser vedrørende markedsadgang under leveringsform 4. Disse forpligtelser trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 - virksomhedsinternt udstationerede (ICT) (side 26). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Letland, Litauen, Ungarn, Polen og Slovakiet, omfattede ingen begrænsning med hensyn til, at den modtagende enhed effektivt skal tilvejebringe tilsvarende tjenesteydelser på det geografiske område i den pågældende medlemsstat. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater. 
                     
               
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) – sælgere af tjenesteydelser (side 30). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Polen, omfattede ikke den begrænsning, at disse repræsentanter ikke vil blive involveret i direkte salg til den brede offentlighed. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
                     
               
         
         
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) – etablering af handelsmæssig tilstedeværelse (side 30). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Litauen, omfattede ikke den begrænsning, at disse repræsentanter ikke vil blive involveret i direkte salg eller levering af tjenesteydelser til den brede offentlighed. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
                     
               
            
               *Litauens forpligtelser vedrørende markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) (side 32). Disse forpligtelser trækkes delvist tilbage.
                     
               
            
               *Letlands forpligtelse vedrørende markedsadgang under leveringsform 4 – leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser (CSS) (side 33). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Letland, omfattede ikke den begrænsning, at den midlertidige indrejse og det midlertidige ophold i den berørte medlemsstat højst må være i en periode på tre måneder i en 12-måneders periode. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
            
            
            
               Sektorielle forpligtelser
            
            
            
               *Udlejning/leasing uden personale - luftfartøjer (side 95) Begrænsningen i markedsadgang under leveringsform 2 udvides til at omfatte Estland, Litauen, Ungarn, Østrig, Slovenien, Finland og Sverige, og begrænsningen i markedsadgang under leveringsform 3 udvides til at omfatte Estland, Ungarn og Østrig.
                     
               
            
               *Servicevirksomhed i forbindelse med fremstillingsvirksomhed (side 109 og 110). Forpligtelserne i listen for Letland, Litauen og Østrig trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Uddannelse (side 156): begrænsning vedrørende "kun privat finansieret virksomhed". Denne begrænsning var ikke medtaget i listen for Estland, Letland, Litauen, Ungarn, Østrig, Slovenien (ikke medtaget for voksenundervisning) og Slovakiet. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater. For Slovenien henviser en sådan udvidelse kun til voksenuddannelse. 
                     
               
            
               *Banktjenester og andre finansielle tjenesteydelser (med undtagelse af forsikring) (side 193, 213 og 217). De begrænsninger vedrørende markedsadgang, i henhold til hvilke "etablering af et specialiseret administrationsselskab er påkrævet til varetagelse af administrationen af investeringsfonde og investeringsselskaber", og "kun virksomheder med vedtægtsmæssigt hjemsted i Fællesskabet kan optræde som depositarer for investeringsfondes aktiver" både under leveringsform 1 og 3, var ikke medtaget i listen for Tjekkiet for leveringsform 3, i listen for Estland (ikke medtaget hverken under leveringsform 1 eller 3), i listen for Letland for leveringsform 3, i listen for Litauen for leveringsform 1, i listen for Ungarn for leveringsform 3 og i listen for Slovakiet for leveringsform 3. Disse begrænsninger er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Rumfart. Forpligtelsen i listen for Østrig trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Lufttransport – udlejning af luftfartøjer med besætning (side 246). Der indføres to begrænsninger vedrørende markedsadgang for Polen (en under leveringsform 1 og 2 og en anden under leveringsform 3). 
                     
               
            
               *Lufttransport – salg og marketing (side 247 og 248). Listen over særlige forpligtelser for Estland omfattede ikke begrænsningen vedrørende den nationale behandling for så vidt angår distribution gennem CRS af lufttransportydelser præsteret af CRS-moderselskabet. 
                     
               
            
               *Lufttransport – CRS (edb-reservationssystem) (side 248). Listen over særlige forpligtelser for Ungarn omfattede ikke begrænsningen vedrørende den nationale behandling af forpligtelser for moderluftfartsselskaber eller deltagende luftfartsselskaber for så vidt angår et CRS (edb-reservationssystem), der kontrolleres af et luftfartsselskab i et eller flere tredjelande.
                     
               
            
               *Tjenesteydelser for alle transportformer – Godsbehandling (side 259). Der er blevet indført en begrænsning vedrørende markedsadgang under leveringsform 3 for Estland, Letland og Litauen.
            
            
            
               B) Ændringer, der er anmeldt i dokument S/SECRET/9
            
            
               Horisontale forpligtelser
            
            
               *Cyperns og Maltas forpligtelser under leveringsform 4 i forbindelse med national behandling (side 25, 29 og 32 i S/SECRET/8).  Disse forpligtelser trækkes tilbage.
            
            
         
         
            
               Sektorielle forpligtelser
            
            
               *Computerrelaterede tjenester – a) Konsulentydelser i forbindelse med installation af computerhardware (CPC 841) (side 82) – b) Tjenesteydelser vedrørende anvendelse af software (CPC 842) (side 83) – c) Databehandlingstjenester (CPC 843) (side 85) – d) Databasetjenester (CPC 844) (side 86). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Forskning og udvikling – b) Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber (CPC 852) (side 89 og 90). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser – i) Direkte forsikring (inklusive coassurance): a) livsforsikring og b) ikke-livsforsikring (side 211 og 212). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Banktjenesteydelser og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring) – x) e) værdipapirer (side 223). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Hoteller, restauranter og catering (CPC 641, 642 og 643) (side 232). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
                  
            
            
               *Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed (CPC 7471) (side 233 og 234). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Søtransportydelser - undtagen cabotage – a) passagertransport (CPC 7211), b) godstransport (CPC 7112) (side 242). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
            
            
            
               BILAG II
            
            
            
               KOMPENSATION FRA EF 
            
            
            
               ·Leveringsform 3 - Horisontal begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder 
            
            
               -
                     Fodnote om dækning, dvs. at denne begrænsning ikke gælder for telekommunikations- og computerrelaterede tjenester.
            
            
               ·Leveringsform 3 - Horisontal begrænsning vedrørende investeringer
            
            
               -
                     Fjernelse af begrænsningen vedrørende national behandling for AT under leveringsform 3 i forbindelse med filialer under udenlandske aktieselskaber (Aktiengesellschaften) og selskaber med begrænset ansvar (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
            
            
               ·Leveringsform 4 for virksomhedsinternt udstationerede og forretningsbesøgende 
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY og MT i det horisontale afsnit og i det sektorspecifikke afsnit i de sektorer, hvor CY og MT har påtaget sig forpligtelser under leveringsform 3.
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Ingeniørvirksomhed (CPC 8672)
            
         
         
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY og MT under leveringsform 2
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang for CY, CZ, MT og SK under leveringsform 3
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende national behandling for CY og MT under leveringsform 3
            
            
               - 
                     Fjernelse af begrænsningen vedrørende markedsadgang for PT under leveringsform 3.
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Integreret ingeniørvirksomhed (CPC 8673)
            
            
               -
                     Fjernelse af undersøgelsen af økonomiske behov, der er anvendt under leveringsform 4/CSS for UK
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for SK under leveringsform 3.  
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Byplanlægning og landskabsarkitektur (CPC 8674)
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY, CZ, MT, PL, SI og SK under leveringsform 3 
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for HU under landskabsarkitektur i leveringsform 2. 
            
            
               ·Computerrelaterede tjenester 
            
            
               -
                     Tilføjelse af en forklarende fodnote
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for HU under leveringsform 1, 2 & 3 for CPC 845 og 849 
            
            
               -
                     Forbedrede betingelser for CSS/leveringsform 4 for SE inden for computerrelaterede tjenester i det horisontale afsnit og nye forpligtelser for SE under CSS/leveringsform 4 for CPC 845 and 849.
            
            
               ·Reklamevirksomhed (CPC 871)
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY, MT og PL under leveringsform 1.
            
            
               ·Telekommunikationstjenester
            
            
               -
                     Nye og forbedrede forpligtelser for hele EF i henhold til dets reviderede tilbud, som forelagt i forbindelse med Dohaudviklingsdagsordenen (DDA)
            
            
               - 
                     En præcisering fra FI om, at deres tre horisontale begrænsninger under leveringsform 3, dvs. om juridiske enheder for så vidt angår markedsadgang, om datterselskaber, filialer, agenturer og repræsentationskontorer for så vidt angår national behandling, og om investering for så vidt angår markedsadgang, ikke gælder for telekommunikationstjenester 
            
            
               -
                     En forklarende fodnote med angivelse af, at subsektorerne 2.C.h) til 2.C.m) i sektorklassificeringslisten for tjenesteydelser i MTN,GNS/W/120 (værditilvæksttjenester) og subsektor 2.C.a) til 2.C.g) i samme liste er medtaget her. Omfatter ligeledes subsektor 2.C.o) i denne liste, såfremt den falder ind under denne definition. Subsektor 2C.n i denne liste (online information og/eller databehandling) gengives i denne liste over forpligtelser under 1.B (computerrelaterede tjenester). 
            
         
         
            
               ·Finansielle tjenesteydelser (forsikringsvirksomhed)
            
            
               -
                     Fjernelse af dele af begrænsningerne vedrørende markedsadgang for SK under leveringsform 3.
            
            
               ·Finansielle tjenesteydelser (bankvirksomhed)
            
            
               -
                     FI: ændring i kravene til permanent ophold under leveringsform 3 ("Mindst én af stifterne, medlemmerne af bestyrelsen, tilsynsrådet og den administrerende direktør skal have fast bopæl i Det Europæiske Fællesskab…" i stedet for "Mindst halvdelen af stifterne, medlemmerne af bestyrelsen, tilsynsrådet og de delegerede, den administrerende direktør, prokuraindehaveren og den person, der er bemyndiget til at underskrive i kreditinstituttets navn, skal være bosiddende i Det Europæiske Fællesskab…").
            
            
               ·Hoteller, restauranter og catering
            
            
               -
                     Ny tekst (mindre restriktiv) for IT's undersøgelse af økonomiske behov under leveringsform 3 for så vidt angår barer, caféer og restauranter, herunder også en forpligtelse til forbud mod forskelsbehandling.
            
            
               ·Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed
            
            
               - 
                     Fjernelse af undersøgelsen af økonomiske behov, der er anvendt af CZ under leveringsform 3.
            
            
               ·Frisørvirksomhed
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CZ, FI, HU, og SK under leveringsform 2 og 3.
            
            
            
            
               Følgende forkortelser er benyttet til angivelse af medlemsstaterne:
            
            
            
                  AT
                     Østrig  
            
            
                  BE
                     Belgien
            
            
                  CY
                     Cypern
            
            
                  CZ
                     Tjekkiet
            
            
                  DE
                     Tyskland
            
            
                  DK
                     Danmark
            
         
         
            
                  EE
                     Estland  
            
            
                  EL
                     Grækenland 
            
            
                  ES
                     Spanien
            
            
                  FI
                     Finland 
            
            
                  FR
                     Frankrig
            
            
                  HU
                     Ungarn 
            
            
                  IE
                     Irland
            
            
                  IT
                     Italien
            
            
                  LT
                     Litauen 
            
            
                  LU
                     Luxembourg
            
            
                  LV
                     Letland
            
            
                  MT
                     Malta
            
            
                  NL
                     Nederlandene
                     
            
            
                  PL
                     Polen 
            
            
                  PT
                     Portugal
            
            
                  SE
                     Sverige
            
            
                  SI
                     Slovenien
            
            
                  SK
                     Slovakiet
            
            
                  UK
                     Det Forenede Kongerige
            
            
         
         
            
            
               __________
            
            
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  
                      Denne aftale må ikke fortolkes således, at den skader resultatet af separate drøftelser i WTO om klassificeringen af telekommunikationstjenester (basistelekommunikationstjenester og værdiforøgede tjenester).  
                  
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                      Denne aftale må ikke fortolkes således, at den skader resultatet af separate drøftelser i WTO om klassificeringen af telekommunikationstjenester (basistelekommunikationstjenester og værdiforøgede tjenester).  
                  
               
            
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 8.11.2018
            COM(2018) 733 final
            BILAG
            til
            FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE
            om indgåelse af de relevante aftaler i henhold til artikel XXI i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) med Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Kina, Columbia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Korea, New Zealand, Schweiz, Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu (Kinesisk Taipei) og USA om de nødvendige kompensationsjusteringer som følge af Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af Den Europæiske Union
            
               
         
         
            
               OFFICIEL OVERSÆTTELSE
            
            
               Fælles brev fra De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Argentina på den anden side i henhold til afsnit 5 i procedurerne for gennemførelsen af artikel XXI i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) (S/L/80 af 29. oktober 1999)
            
            
               vedrørende
            
            
               de foreslåede ændringer til De Europæiske Fællesskabers og deres medlemsstaters (i det følgende benævnt "EF") GATS-lister med henblik på at følge op på Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber
            
            
            
               Den 28. maj 2004 og den 4. april 2005 forelagde EF to meddelelser i henhold til artikel V i GATS (rundsendt som dokument S/SECRET/8 af 11. juni 2004 og som dokument S/SECRET/9 af 12. april 2005), hvorved EF anmeldte, at det var hensigten at ændre eller tilbagekalde de særlige forpligtelser i den liste, der var vedlagt meddelelserne, jf. artikel V:5 i GATS og i henhold til betingelserne i artikel XXI:1(b) i GATS. 
            
            
               Efter forelæggelsen af hver enkelt meddelelse fremlagde Argentina to interessetilkendegivelser i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS (S/L/175 vedrørende S/SECRET/8 og S/L/228 vedrørende S/SECRET/9). EF og Argentina indledte forhandlinger i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS om S/SECRET/8 og S/SECRET/9.
            
            
               For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/8, blev den oprindelige forhandlingsperiode, som udløb den 26. oktober 2004, forlænget (ved fælles overenskomst) fem gange (indtil den 26. april 2005, den 27. februar 2006, den 1. juni 2006, den 1. juli og den 17. juli 2006). Under disse forhandlinger traf EF og Argentina aftale om kompensationstilpasninger i forbindelse med de tilbagekaldelser og ændringer, der er nævnt i dokument S/SECRET/8. 
            
            
               For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/9, var der ved udgangen af den periode, der var fastsat til forhandlinger, ikke indgået nogen aftale mellem EF og Argentina, og ingen berørt medlemsstat havde henvist sagen til voldgift inden for fristen i afsnit 7 i dokument S/L/80. I henhold til artikel XXI:3(b) i GATS og under forudsætning af, at procedurerne i afsnit 20-22 i S/L/80 afsluttes, vil EF frit kunne gennemføre de ændringer og tilbagekaldelser, der er foreslået i dokument S/SECRET/9.
            
            
               Rapporten om resultatet af disse forhandlinger, som er vedlagt dette brev, omfatter 1) de foreslåede ændringer i ovennævnte anmeldelser 2) de vedtagne kompensationstilpasninger i forbindelse med de ændringer eller tilbagekaldelser, der er anmeldt i S/SECRET/8, og 3) udkastet til den konsoliderede liste over særlige forpligtelser, der fremkommer ved at sammenlægge de eksisterende lister over EF's og medlemsstaternes forpligtelser og ved deri at indsætte både ændringerne og tilbagekaldelserne af de forpligtelser, som EF har anmeldt i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, samt de kompensationstilpasninger, der er aftalt mellem EF og Argentina. 
            
            
               Dette brev og bilag I og II til rapporten udgør aftalen mellem EF og Argentina vedrørende dokument S/SECRET/8, for så vidt angår artikel XXI:2(a) i GATS
                  1
               . Aftalen må ikke fortolkes således, at det ændrer listerne i artikel II Undtagelse for EF og dets medlemsstater. Aftalen må ikke fortolkes således, at den berører parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til artikel VIII i GATS. 
            
            
               I henhold til de i afsnit 20-22 i dokument S/L/80 omhandlede procedurer vil EF senest den 14. september 2006 fremsende udkastet til en konsolideret liste til sekretariatet med henblik på rundsendelse og certificering, under forudsætning af at alle de berørte medlemsstater har underskrevet en aftale, eller at den i afsnit 7 i dokument S/L/80 omhandlede periode er udløbet, og der ikke er blevet anmodet om voldgift. Resultaterne af forhandlingerne træder i kraft, efter at certificeringsprocedurerne er afsluttet, på en dato, der skal fastsættes af EF efter afslutning af EF's interne godkendelsesprocedurer, som EF påtager sig at fremskynde så meget som muligt. De ændringer og tilbagekaldelser, som er foreslået i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, træder ikke i kraft, førend alle kompensationstilpasningerne i bilag II er trådt i kraft. 
            
            
               Rapport om forhandlingsresultaterne i henhold til artikel XXI:2(a) i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS)
            
            
               vedrørende
            
            
               de foreslåede ændringer til De Europæiske Fællesskabers og deres medlemsstaters (i det følgende benævnt "EF") GATS-lister med henblik på at følge op på Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber
            
            
            
               I henhold til afsnit 5 i procedurerne for gennemførelsen af artikel XXI i GATS (S/L/80 af 29. oktober 1999) forelægger EF følgende rapport:
            
            
               1.
                     Den 28. maj 2004 og den 4. april 2005 forelagde EF to meddelelser i henhold til artikel V i GATS (rundsendt som dokument S/SECRET/8 af 11. juni 2004 og dokument S/SECRET/9 af 12. april 2005), hvorved EF anmeldte, at det var hensigten at ændre eller tilbagekalde de særlige forpligtelser i den liste, der var vedlagt meddelelserne (i det følgende benævnt "de foreslåede ændringer"), jf. artikel V:5 i GATS og i henhold til betingelserne i artikel XXI:1 (b) i GATS. De foreslåede ændringer findes i bilag I.
            
            
               2.
                     Efter forelæggelsen af anmeldelsen i dokument S/SECRET/8 og i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS indsendte 18 WTO-medlemslande en interessetilkendegivelse (Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Colombia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Kina, Korea, New Zealand, Schweiz, Taiwan, Uruguay og USA). 
            
         
         
            
               3.
                     Efter forelæggelsen af anmeldelsen i dokument S/SECRET/9 og i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS indsendte 14 WTO-medlemslande en interessetilkendegivelse (Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Colombia, Ecuador, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Kina, Korea, New Zealand, Uruguay og USA). 
            
            
               4.
                     Argentina forelagde to interessetilkendegivelser i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS (S/L/175 vedrørende S/SECRET/8 og S/L/228 vedrørende S/SECRET/9). EF og Argentina indledte forhandlinger i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS med hensyn til S/SECRET/8 og S/SECRET/9.
            
            
               5.
                     For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/8, blev den oprindelige forhandlingsperiode, som udløb den 26. oktober 2004, forlænget (ved fælles overenskomst) fem gange (indtil den 26. april 2005, den 27. februar 2006, den 1. juni 2006, den 1. juli og den 17. juli 2006). 
            
            
               6.
                     Under sådanne forhandlinger har EF og Argentina truffet aftale om kompensationstilpasninger i forbindelse med ændringer og tilbagekaldelser i dokument S/SECRET/8. Bilag I og II til rapporten udgør sammen med det fælles brev, som der er vedlagt, aftalen mellem EF og Argentina om dokument S/SECRET/8, for så vidt angår artikel XXI:2(a) i GATS
                  2
               . Aftalen må ikke fortolkes således, at det ændrer listerne i artikel II Undtagelser for EF og dets medlemsstater. Aftalen må ikke fortolkes således, at den berører parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til artikel VIII i GATS.
            
            
               7.
                     For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/9, var der ved udgangen af den periode, der var fastsat til forhandlinger, ikke indgået nogen aftale mellem EF og Argentina, og ingen berørt medlemsstat havde henvist sagen til voldgift inden for fristen i afsnit 7 i dokument S/L/80. I henhold til artikel XXI:3(b) i GATS og under forudsætning af, at procedurerne i afsnit 20-22 i S/L/80 afsluttes, vil EF frit kunne gennemføre de ændringer og tilbagekaldelser, der er foreslået i dokument S/SECRET/9.
            
            
               8.
                     På baggrund af ovenstående blev de foreslåede ændringer og de aftalte kompensationstilpasninger indarbejdet i EF's udkast til den konsoliderede GATS-liste, der fremkommer ved at sammenlægge de eksisterende lister over EF's og medlemsstaternes forpligtelser og ved deri at indsætte både ændringerne og tilbagekaldelserne af de forpligtelser, som EF har anmeldt i henhold til dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, og de kompensationstilpasninger, der er aftalt mellem EF og Argentina. 
            
            
               9.
                     I henhold til de i afsnit 20-22 i dokument S/L/80 omhandlede procedurer vil EF senest den 14. september 2006 fremsende udkastet til en konsolideret liste til sekretariatet med henblik på rundsendelse og certificering, under forudsætning af at alle de berørte medlemsstater har underskrevet en aftale, eller at den i afsnit 7 i dokument S/L/80 omhandlede periode er udløbet, og der ikke er blevet anmodet om voldgift. Resultaterne af forhandlingerne træder i kraft, efter at certificeringsprocedurerne er afsluttet på en dato, der skal fastsættes af EF efter afslutning af EF's interne godkendelsesprocedurer, som EF påtager sig at fremskynde så meget som muligt. De ændringer og tilbagekaldelser, som er foreslået i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, træder ikke i kraft, førend alle kompensationstilpasningerne i bilag II er trådt i kraft.
            
            
               _______________
            
            
               BILAG I
            
            
            
               A) Ændringer, der er anmeldt i dokument S/SECRET/8
            
            
               Horisontale forpligtelser
            
            
               *Markedsadgang (side 9): "I alle EF-medlemsstater kan tjenesteydelser, der betragtes som offentlig forsyningsvirksomhed på nationalt eller lokalt plan, være genstand for offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder, som indrømmes private operatører". Denne adgang indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Østrig, Polen, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår filialer, agenturer og repræsentationskontorer under leveringsform 3 (side 9 og 10). Dette punkt indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Malta, Slovenien og Slovakiet. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
                     
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår datterselskaber under leveringsform 3 (side 10). Dette punkt indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slovenien og Slovakiet. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår subsidier under leveringsform 3 (side 13). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Malta, Østrig, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige, omfattede kun en del af de begrænsninger vedrørende subsidier under leveringsform 3, som er optaget på listen, der gælder for EF og dets medlemsstater. Disse begrænsninger er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår subsidier under leveringsform 4 (side 13). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Ungarn, Malta og Slovakiet, omfattede ikke begrænsninger vedrørende subsidier under leveringsform 4, som er optaget på listen, der gælder for EF og dets medlemsstater. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Cyperns forpligtelser vedrørende markedsadgang under leveringsform 4. Disse forpligtelser trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 - virksomhedsinternt udstationerede (ICT) (side 26). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Letland, Litauen, Ungarn, Polen og Slovakiet, omfattede ingen begrænsning med hensyn til, at den modtagende enhed effektivt skal tilvejebringe tilsvarende tjenesteydelser på det geografiske område i den pågældende medlemsstat. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater. 
                     
               
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) – sælgere af tjenesteydelser (side 30). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Polen, omfattede ikke den begrænsning, at disse repræsentanter ikke vil blive involveret i direkte salg til den brede offentlighed. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
                     
               
         
         
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) – etablering af handelsmæssig tilstedeværelse (side 30). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Litauen, omfattede ikke den begrænsning, at disse repræsentanter ikke vil blive involveret i direkte salg eller levering af tjenesteydelser til den brede offentlighed. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
                     
               
            
               *Litauens forpligtelser vedrørende markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) (side 32). Disse forpligtelser trækkes delvist tilbage.
                     
               
            
               *Letlands forpligtelse vedrørende markedsadgang under leveringsform 4 – leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser (CSS) (side 33). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Letland, omfattede ikke den begrænsning, at den midlertidige indrejse og det midlertidige ophold i den berørte medlemsstat højst må være i en periode på tre måneder i en 12-måneders periode. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
            
            
            
               Sektorielle forpligtelser
            
            
            
               *Udlejning/leasing uden personale - luftfartøjer (side 95) Begrænsningen i markedsadgang under leveringsform 2 udvides til at omfatte Estland, Litauen, Ungarn, Østrig, Slovenien, Finland og Sverige, og begrænsningen i markedsadgang under leveringsform 3 udvides til at omfatte Estland, Ungarn og Østrig.
                     
               
            
               *Servicevirksomhed i forbindelse med fremstillingsvirksomhed (side 109 og 110). Forpligtelserne i listen for Letland, Litauen og Østrig trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Uddannelse (side 156): begrænsning vedrørende "kun privat finansieret virksomhed". Denne begrænsning var ikke medtaget i listen for Estland, Letland, Litauen, Ungarn, Østrig, Slovenien (ikke medtaget for voksenundervisning) og Slovakiet. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater. For Slovenien henviser en sådan udvidelse kun til voksenuddannelse. 
                     
               
            
               *Banktjenester og andre finansielle tjenesteydelser (med undtagelse af forsikring) (side 193, 213 og 217). De begrænsninger vedrørende markedsadgang, i henhold til hvilke "etablering af et specialiseret administrationsselskab er påkrævet til varetagelse af administrationen af investeringsfonde og investeringsselskaber", og "kun virksomheder med vedtægtsmæssigt hjemsted i Fællesskabet kan optræde som depositarer for investeringsfondes aktiver" både under leveringsform 1 og 3, var ikke medtaget i listen for Tjekkiet for leveringsform 3, i listen for Estland (ikke medtaget hverken under leveringsform 1 eller 3), i listen for Letland for leveringsform 3, i listen for Litauen for leveringsform 1, i listen for Ungarn for leveringsform 3 og i listen for Slovakiet for leveringsform 3. Disse begrænsninger er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Rumfart. Forpligtelsen i listen for Østrig trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Lufttransport – udlejning af luftfartøjer med besætning (side 246). Der indføres to begrænsninger vedrørende markedsadgang for Polen (en under leveringsform 1 og 2 og en anden under leveringsform 3). 
                     
               
            
               *Lufttransport – salg og marketing (side 247 og 248). Listen over særlige forpligtelser for Estland omfattede ikke begrænsningen vedrørende den nationale behandling for så vidt angår distribution gennem CRS af lufttransportydelser præsteret af CRS-moderselskabet. 
                     
               
            
               *Lufttransport – CRS (edb-reservationssystem) (side 248). Listen over særlige forpligtelser for Ungarn omfattede ikke begrænsningen vedrørende den nationale behandling af forpligtelser for moderluftfartsselskaber eller deltagende luftfartsselskaber for så vidt angår et CRS (edb-reservationssystem), der kontrolleres af et luftfartsselskab i et eller flere tredjelande.
                     
               
            
               *Tjenesteydelser for alle transportformer – Godsbehandling (side 259). Der er blevet indført en begrænsning vedrørende markedsadgang under leveringsform 3 for Estland, Letland og Litauen.
            
            
            
               B) Ændringer, der er anmeldt i dokument S/SECRET/9
            
            
               Horisontale forpligtelser
            
            
               *Cyperns og Maltas forpligtelser under leveringsform 4 i forbindelse med national behandling (side 25, 29 og 32 i S/SECRET/8).  Disse forpligtelser trækkes tilbage.
            
            
         
         
            
               Sektorielle forpligtelser
            
            
               *Computerrelaterede tjenester – a) Konsulentydelser i forbindelse med installation af computerhardware (CPC 841) (side 82) – b) Tjenesteydelser vedrørende anvendelse af software (CPC 842) (side 83) – c) Databehandlingstjenester (CPC 843) (side 85) – d) Databasetjenester (CPC 844) (side 86). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Forskning og udvikling – b) Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber (CPC 852) (side 89 og 90). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser – i) Direkte forsikring (inklusive coassurance): a) livsforsikring og b) ikke-livsforsikring (side 211 og 212). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Banktjenesteydelser og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring) – x) e) værdipapirer (side 223). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Hoteller, restauranter og catering (CPC 641, 642 og 643) (side 232). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
                  
            
            
               *Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed (CPC 7471) (side 233 og 234). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Søtransportydelser - undtagen cabotage – a) passagertransport (CPC 7211), b) godstransport (CPC 7112) (side 242). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
            
            
            
               BILAG II
            
            
            
               KOMPENSATION FRA EF 
            
            
            
               ·Leveringsform 3 - Horisontal begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder 
            
            
               -
                     Fodnote om dækning, dvs. at denne begrænsning ikke gælder for telekommunikations- og computerrelaterede tjenester.
            
            
               ·Leveringsform 3 - Horisontal begrænsning vedrørende investeringer
            
            
               -
                     Fjernelse af begrænsningen vedrørende national behandling for AT under leveringsform 3 i forbindelse med filialer under udenlandske aktieselskaber (Aktiengesellschaften) og selskaber med begrænset ansvar (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
            
            
               ·Leveringsform 4 for virksomhedsinternt udstationerede og forretningsbesøgende 
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY og MT i det horisontale afsnit og i det sektorspecifikke afsnit i de sektorer, hvor CY og MT har påtaget sig forpligtelser under leveringsform 3.
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Ingeniørvirksomhed (CPC 8672)
            
         
         
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY og MT under leveringsform 2
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang for CY, CZ, MT og SK under leveringsform 3
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende national behandling for CY og MT under leveringsform 3
            
            
               - 
                     Fjernelse af begrænsningen vedrørende markedsadgang for PT under leveringsform 3.
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Integreret ingeniørvirksomhed (CPC 8673)
            
            
               -
                     Fjernelse af undersøgelsen af økonomiske behov, der er anvendt under leveringsform 4/CSS for UK
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for SK under leveringsform 3.  
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Byplanlægning og landskabsarkitektur (CPC 8674)
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY, CZ, MT, PL, SI og SK under leveringsform 3 
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for HU under landskabsarkitektur i leveringsform 2. 
            
            
               ·Computerrelaterede tjenester 
            
            
               -
                     Tilføjelse af en forklarende fodnote
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for HU under leveringsform 1, 2 & 3 for CPC 845 og 849 
            
            
               -
                     Forbedrede betingelser for CSS/leveringsform 4 for SE inden for computerrelaterede tjenester i det horisontale afsnit og nye forpligtelser for SE under CSS/leveringsform 4 for CPC 845 and 849.
            
            
               ·Reklamevirksomhed (CPC 871)
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY, MT og PL under leveringsform 1.
            
            
               ·Telekommunikationstjenester
            
            
               -
                     Nye og forbedrede forpligtelser for hele EF i henhold til dets reviderede tilbud, som forelagt i forbindelse med Dohaudviklingsdagsordenen (DDA)
            
            
               - 
                     En præcisering fra FI om, at deres tre horisontale begrænsninger under leveringsform 3, dvs. om juridiske enheder for så vidt angår markedsadgang, om datterselskaber, filialer, agenturer og repræsentationskontorer for så vidt angår national behandling, og om investering for så vidt angår markedsadgang, ikke gælder for telekommunikationstjenester 
            
            
               -
                     En forklarende fodnote med angivelse af, at subsektorerne 2.C.h) til 2.C.m) i sektorklassificeringslisten for tjenesteydelser i MTN,GNS/W/120 (værditilvæksttjenester) og subsektor 2.C.a) til 2.C.g) i samme liste er medtaget her. Omfatter ligeledes subsektor 2.C.o) i denne liste, såfremt den falder ind under denne definition. Subsektor 2C.n i denne liste (online information og/eller databehandling) gengives i denne liste over forpligtelser under 1.B (computerrelaterede tjenester). 
            
         
         
            
               ·Finansielle tjenesteydelser (forsikringsvirksomhed)
            
            
               -
                     Fjernelse af dele af begrænsningerne vedrørende markedsadgang for SK under leveringsform 3.
            
            
               ·Finansielle tjenesteydelser (bankvirksomhed)
            
            
               -
                     FI: ændring i kravene til permanent ophold under leveringsform 3 ("Mindst én af stifterne, medlemmerne af bestyrelsen, tilsynsrådet og den administrerende direktør skal have fast bopæl i Det Europæiske Fællesskab…" i stedet for "Mindst halvdelen af stifterne, medlemmerne af bestyrelsen, tilsynsrådet og de delegerede, den administrerende direktør, prokuraindehaveren og den person, der er bemyndiget til at underskrive i kreditinstituttets navn, skal være bosiddende i Det Europæiske Fællesskab…").
            
            
               ·Hoteller, restauranter og catering
            
            
               -
                     Ny tekst (mindre restriktiv) for IT's undersøgelse af økonomiske behov under leveringsform 3 for så vidt angår barer, caféer og restauranter, herunder også en forpligtelse til forbud mod forskelsbehandling.
            
            
               ·Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed
            
            
               - 
                     Fjernelse af undersøgelsen af økonomiske behov, der er anvendt af CZ under leveringsform 3.
            
            
               ·Frisørvirksomhed
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CZ, FI, HU, og SK under leveringsform 2 og 3.
            
            
            
            
               Følgende forkortelser er benyttet til angivelse af medlemsstaterne:
            
            
            
                  AT
                     Østrig  
            
            
                  BE
                     Belgien
            
            
                  CY
                     Cypern
            
            
                  CZ
                     Tjekkiet
            
            
                  DE
                     Tyskland
            
            
                  DK
                     Danmark
            
         
         
            
                  EE
                     Estland  
            
            
                  EL
                     Grækenland 
            
            
                  ES
                     Spanien
            
            
                  FI
                     Finland 
            
            
                  FR
                     Frankrig
            
            
                  HU
                     Ungarn 
            
            
                  IE
                     Irland
            
            
                  IT
                     Italien
            
            
                  LT
                     Litauen 
            
            
                  LU
                     Luxembourg
            
            
                  LV
                     Letland
            
            
                  MT
                     Malta
            
            
                  NL
                     Nederlandene
                     
            
            
                  PL
                     Polen 
            
            
                  PT
                     Portugal
            
            
                  SE
                     Sverige
            
            
                  SI
                     Slovenien
            
            
                  SK
                     Slovakiet
            
            
                  UK
                     Det Forenede Kongerige
            
            
         
         
            
            
               __________
            
            
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  
                      Denne aftale må ikke fortolkes således, at den skader resultatet af separate drøftelser i WTO om klassificeringen af telekommunikationstjenester (basistelekommunikationstjenester og værdiforøgede tjenester).  
                  
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                      Denne aftale må ikke fortolkes således, at den skader resultatet af separate drøftelser i WTO om klassificeringen af telekommunikationstjenester (basistelekommunikationstjenester og værdiforøgede tjenester).  
                  
               
            
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 8.11.2018
            COM(2018) 733 final
            BILAG
            til
            FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE
            om indgåelse af de relevante aftaler i henhold til artikel XXI i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) med Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Kina, Columbia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Korea, New Zealand, Schweiz, Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu (Kinesisk Taipei) og USA om de nødvendige kompensationsjusteringer som følge af Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af Den Europæiske Union
            
               
         
         
            
               OFFICIEL OVERSÆTTELSE
            
            
               Fælles brev fra De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Brasilien på den anden side i henhold til afsnit 5 i procedurerne for gennemførelsen af artikel XXI i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) (S/L/80 af 29. oktober 1999)
            
            
               vedrørende
            
            
               de foreslåede ændringer til De Europæiske Fællesskabers og deres medlemsstaters (i det følgende benævnt "EF") GATS-lister med henblik på at følge op på Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber
            
            
            
               Den 28. maj 2004 og den 4. april 2005 forelagde EF to meddelelser i henhold til artikel V i GATS (rundsendt som dokument S/SECRET/8 af 11. juni 2004 og som dokument S/SECRET/9 af 12. april 2005), hvorved EF anmeldte, at det var hensigten at ændre eller tilbagekalde de særlige forpligtelser i den liste, der var vedlagt meddelelserne, jf. artikel V:5 i GATS og i henhold til betingelserne i artikel XXI:1(b) i GATS. 
            
            
               Efter forelæggelsen af hver enkelt meddelelse fremlagde Brasilien to interessetilkendegivelser i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS (S/L/171 vedrørende S/SECRET/8 og S/L/224 vedrørende S/SECRET/9). EF og Brasilien indledte forhandlinger i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS om S/SECRET/8 og S/SECRET/9.
            
            
               For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/8, blev den oprindelige forhandlingsperiode, som udløb den 26. oktober 2004, forlænget (ved fælles overenskomst) fem gange (indtil den 26. april 2005, den 27. februar 2006, den 1. juni 2006, den 1. juli og den 17. juli 2006). Under disse forhandlinger traf EF og Brasilien aftale om kompensationstilpasninger i forbindelse med de tilbagekaldelser og ændringer, der er nævnt i dokument S/SECRET/8. 
            
            
               For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/9, var der ved udgangen af den periode, der var fastsat til forhandlinger, ikke indgået nogen aftale mellem EF og Brasilien, og ingen berørt medlemsstat havde henvist sagen til voldgift inden for fristen i afsnit 7 i dokument S/L/80. I henhold til artikel XXI:3(b) i GATS og under forudsætning af, at procedurerne i afsnit 20-22 i S/L/80 afsluttes, vil EF frit kunne gennemføre de ændringer og tilbagekaldelser, der er foreslået i dokument S/SECRET/9.
            
            
               Rapporten om resultatet af disse forhandlinger, som er vedlagt dette brev, omfatter 1) de foreslåede ændringer i ovennævnte anmeldelser 2) de vedtagne kompensationstilpasninger i forbindelse med de ændringer eller tilbagekaldelser, der er anmeldt i S/SECRET/8, og 3) udkastet til den konsoliderede liste over særlige forpligtelser, der fremkommer ved at sammenlægge de eksisterende lister over EF's og medlemsstaternes forpligtelser og ved deri at indsætte både ændringerne og tilbagekaldelserne af de forpligtelser, som EF har anmeldt i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, samt de kompensationstilpasninger, der er aftalt mellem EF og Brasilien. 
            
            
               Dette brev og bilag I og II til rapporten udgør aftalen mellem EF og Brasilien vedrørende dokument S/SECRET/8, for så vidt angår artikel XXI:2(a) i GATS
                  1
               . Aftalen må ikke fortolkes således, at det ændrer listerne i artikel II Undtagelse for EF og dets medlemsstater. Aftalen må ikke fortolkes således, at den berører parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til artikel VIII i GATS. 
            
            
               I henhold til de i afsnit 20-22 i dokument S/L/80 omhandlede procedurer vil EF senest den 14. september 2006 fremsende udkastet til en konsolideret liste til sekretariatet med henblik på rundsendelse og certificering, under forudsætning af at alle de berørte medlemsstater har underskrevet en aftale, eller at den i afsnit 7 i dokument S/L/80 omhandlede periode er udløbet, og der ikke er blevet anmodet om voldgift. Resultaterne af forhandlingerne træder i kraft, efter at certificeringsprocedurerne er afsluttet, på en dato, der skal fastsættes af EF efter afslutning af EF's interne godkendelsesprocedurer, som EF påtager sig at fremskynde så meget som muligt. De ændringer og tilbagekaldelser, som er foreslået i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, træder ikke i kraft, førend alle kompensationstilpasningerne i bilag II er trådt i kraft. 
            
            
               Rapport om forhandlingsresultaterne i henhold til artikel XXI:2(a) i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS)
            
            
               vedrørende
            
            
               de foreslåede ændringer til De Europæiske Fællesskabers og deres medlemsstaters (i det følgende benævnt "EF") GATS-lister med henblik på at følge op på Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber
            
            
            
               I henhold til afsnit 5 i procedurerne for gennemførelsen af artikel XXI i GATS (S/L/80 af 29. oktober 1999) forelægger EF følgende rapport:
            
            
               1.Den 28. maj 2004 og den 4. april 2005 forelagde EF to meddelelser i henhold til artikel V i GATS (rundsendt som dokument S/SECRET/8 af 11. juni 2004 og dokument S/SECRET/9 af 12. april 2005), hvorved EF anmeldte, at det var hensigten at ændre eller tilbagekalde de særlige forpligtelser i den liste, der var vedlagt meddelelserne (i det følgende benævnt "de foreslåede ændringer"), jf. artikel V:5 i GATS og i henhold til betingelserne i artikel XXI:1 (b) i GATS. De foreslåede ændringer findes i bilag I.
            
            
               2.Efter forelæggelsen af anmeldelsen i dokument S/SECRET/8 og i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS indsendte 18 WTO-medlemslande en interessetilkendegivelse (Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Colombia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Kina, Korea, New Zealand, Schweiz, Taiwan, Uruguay og USA). 
            
         
         
            
               3.Efter forelæggelsen af anmeldelsen i dokument S/SECRET/9 og i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS indsendte 14 WTO-medlemslande en interessetilkendegivelse (Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Colombia, Ecuador, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Kina, Korea, New Zealand, Uruguay og USA). 
            
            
               4.Brasilien forelagde to interessetilkendegivelser i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS (S/L/171 vedrørende S/SECRET/8 og S/L/224 vedrørende S/SECRET/9). EF og Brasilien indledte forhandlinger i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS med hensyn til S/SECRET/8 og S/SECRET/9.
            
            
               5.For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/8, blev den oprindelige forhandlingsperiode, som udløb den 26. oktober 2004, forlænget (ved fælles overenskomst) fem gange (indtil den 26. april 2005, den 27. februar 2006, den 1. juni 2006, den 1. juli og den 17. juli 2006). 
            
            
               6.Under sådanne forhandlinger har EF og Brasilien truffet aftale om kompensationstilpasninger i forbindelse med ændringer og tilbagekaldelser i dokument S/SECRET/8. Bilag I og II til rapporten udgør sammen med det fælles brev, som der er vedlagt, aftalen mellem EF og Brasilien om dokument S/SECRET/8, for så vidt angår artikel XXI:2(a) i GATS
                  2
               . Aftalen må ikke fortolkes således, at det ændrer listerne i artikel II Undtagelser for EF og dets medlemsstater. Aftalen må ikke fortolkes således, at den berører parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til artikel VIII i GATS.
            
            
               7.For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/9, var der ved udgangen af den periode, der var fastsat til forhandlinger, ikke indgået nogen aftale mellem EF og Brasilien, og ingen berørt medlemsstat havde henvist sagen til voldgift inden for fristen i afsnit 7 i dokument S/L/80. I henhold til artikel XXI:3(b) i GATS og under forudsætning af, at procedurerne i afsnit 20-22 i S/L/80 afsluttes, vil EF frit kunne gennemføre de ændringer og tilbagekaldelser, der er foreslået i dokument S/SECRET/9.
            
            
               8.På baggrund af ovenstående blev de foreslåede ændringer og de aftalte kompensationstilpasninger indarbejdet i EF's udkast til den konsoliderede GATS-liste, der fremkommer ved at sammenlægge de eksisterende lister over EF's og medlemsstaternes forpligtelser og ved deri at indsætte både ændringerne og tilbagekaldelserne af de forpligtelser, som EF har anmeldt i henhold til dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, og de kompensationstilpasninger, der er aftalt mellem EF og Brasilien. 
            
            
               9.I henhold til de i afsnit 20-22 i dokument S/L/80 omhandlede procedurer vil EF senest den 14. september 2006 fremsende udkastet til en konsolideret liste til sekretariatet med henblik på rundsendelse og certificering, under forudsætning af at alle de berørte medlemsstater har underskrevet en aftale, eller at den i afsnit 7 i dokument S/L/80 omhandlede periode er udløbet, og der ikke er blevet anmodet om voldgift. Resultaterne af forhandlingerne træder i kraft, efter at certificeringsprocedurerne er afsluttet på en dato, der skal fastsættes af EF efter afslutning af EF's interne godkendelsesprocedurer, som EF påtager sig at fremskynde så meget som muligt. De ændringer og tilbagekaldelser, som er foreslået i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, træder ikke i kraft, førend alle kompensationstilpasningerne i bilag II er trådt i kraft.
            
            
               _______________
            
            
               BILAG I
            
            
            
               A) Ændringer, der er anmeldt i dokument S/SECRET/8
            
            
               Horisontale forpligtelser
            
            
               *Markedsadgang (side 9): "I alle EF-medlemsstater kan tjenesteydelser, der betragtes som offentlig forsyningsvirksomhed på nationalt eller lokalt plan, være genstand for offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder, som indrømmes private operatører". Denne adgang indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Østrig, Polen, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår filialer, agenturer og repræsentationskontorer under leveringsform 3 (side 9 og 10). Dette punkt indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Malta, Slovenien og Slovakiet. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
                     
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår datterselskaber under leveringsform 3 (side 10). Dette punkt indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slovenien og Slovakiet. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår subsidier under leveringsform 3 (side 13). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Malta, Østrig, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige, omfattede kun en del af de begrænsninger vedrørende subsidier under leveringsform 3, som er optaget på listen, der gælder for EF og dets medlemsstater. Disse begrænsninger er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår subsidier under leveringsform 4 (side 13). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Ungarn, Malta og Slovakiet, omfattede ikke begrænsninger vedrørende subsidier under leveringsform 4, som er optaget på listen, der gælder for EF og dets medlemsstater. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Cyperns forpligtelser vedrørende markedsadgang under leveringsform 4. Disse forpligtelser trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 - virksomhedsinternt udstationerede (ICT) (side 26). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Letland, Litauen, Ungarn, Polen og Slovakiet, omfattede ingen begrænsning med hensyn til, at den modtagende enhed effektivt skal tilvejebringe tilsvarende tjenesteydelser på det geografiske område i den pågældende medlemsstat. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater. 
                     
               
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) – sælgere af tjenesteydelser (side 30). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Polen, omfattede ikke den begrænsning, at disse repræsentanter ikke vil blive involveret i direkte salg til den brede offentlighed. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
                     
               
         
         
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) – etablering af handelsmæssig tilstedeværelse (side 30). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Litauen, omfattede ikke den begrænsning, at disse repræsentanter ikke vil blive involveret i direkte salg eller levering af tjenesteydelser til den brede offentlighed. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
                     
               
            
               *Litauens forpligtelser vedrørende markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) (side 32). Disse forpligtelser trækkes delvist tilbage.
                     
               
            
               *Letlands forpligtelse vedrørende markedsadgang under leveringsform 4 – leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser (CSS) (side 33). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Letland, omfattede ikke den begrænsning, at den midlertidige indrejse og det midlertidige ophold i den berørte medlemsstat højst må være i en periode på tre måneder i en 12-måneders periode. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
            
            
            
               Sektorielle forpligtelser
            
            
            
               *Udlejning/leasing uden personale - luftfartøjer (side 95) Begrænsningen i markedsadgang under leveringsform 2 udvides til at omfatte Estland, Litauen, Ungarn, Østrig, Slovenien, Finland og Sverige, og begrænsningen i markedsadgang under leveringsform 3 udvides til at omfatte Estland, Ungarn og Østrig.
                     
               
            
               *Servicevirksomhed i forbindelse med fremstillingsvirksomhed (side 109 og 110). Forpligtelserne i listen for Letland, Litauen og Østrig trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Uddannelse (side 156): begrænsning vedrørende "kun privat finansieret virksomhed". Denne begrænsning var ikke medtaget i listen for Estland, Letland, Litauen, Ungarn, Østrig, Slovenien (ikke medtaget for voksenundervisning) og Slovakiet. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater. For Slovenien henviser en sådan udvidelse kun til voksenuddannelse. 
                     
               
            
               *Banktjenester og andre finansielle tjenesteydelser (med undtagelse af forsikring) (side 193, 213 og 217). De begrænsninger vedrørende markedsadgang, i henhold til hvilke "etablering af et specialiseret administrationsselskab er påkrævet til varetagelse af administrationen af investeringsfonde og investeringsselskaber", og "kun virksomheder med vedtægtsmæssigt hjemsted i Fællesskabet kan optræde som depositarer for investeringsfondes aktiver" både under leveringsform 1 og 3, var ikke medtaget i listen for Tjekkiet for leveringsform 3, i listen for Estland (ikke medtaget hverken under leveringsform 1 eller 3), i listen for Letland for leveringsform 3, i listen for Litauen for leveringsform 1, i listen for Ungarn for leveringsform 3 og i listen for Slovakiet for leveringsform 3. Disse begrænsninger er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Rumfart. Forpligtelsen i listen for Østrig trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Lufttransport – udlejning af luftfartøjer med besætning (side 246). Der indføres to begrænsninger vedrørende markedsadgang for Polen (en under leveringsform 1 og 2 og en anden under leveringsform 3). 
                     
               
            
               *Lufttransport – salg og marketing (side 247 og 248). Listen over særlige forpligtelser for Estland omfattede ikke begrænsningen vedrørende den nationale behandling for så vidt angår distribution gennem CRS af lufttransportydelser præsteret af CRS-moderselskabet. 
                     
               
            
               *Lufttransport – CRS (edb-reservationssystem) (side 248). Listen over særlige forpligtelser for Ungarn omfattede ikke begrænsningen vedrørende den nationale behandling af forpligtelser for moderluftfartsselskaber eller deltagende luftfartsselskaber for så vidt angår et CRS (edb-reservationssystem), der kontrolleres af et luftfartsselskab i et eller flere tredjelande.
                     
               
            
               *Tjenesteydelser for alle transportformer – Godsbehandling (side 259). Der er blevet indført en begrænsning vedrørende markedsadgang under leveringsform 3 for Estland, Letland og Litauen.
            
            
            
               B) Ændringer, der er anmeldt i dokument S/SECRET/9
            
            
               Horisontale forpligtelser
            
            
               *Cyperns og Maltas forpligtelser under leveringsform 4 i forbindelse med national behandling (side 25, 29 og 32 i S/SECRET/8).  Disse forpligtelser trækkes tilbage.
            
            
         
         
            
               Sektorielle forpligtelser
            
            
               *Computerrelaterede tjenester – a) Konsulentydelser i forbindelse med installation af computerhardware (CPC 841) (side 82) – b) Tjenesteydelser vedrørende anvendelse af software (CPC 842) (side 83) – c) Databehandlingstjenester (CPC 843) (side 85) – d) Databasetjenester (CPC 844) (side 86). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Forskning og udvikling – b) Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber (CPC 852) (side 89 og 90). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser – i) Direkte forsikring (inklusive coassurance): a) livsforsikring og b) ikke-livsforsikring (side 211 og 212). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Banktjenesteydelser og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring) – x) e) værdipapirer (side 223). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Hoteller, restauranter og catering (CPC 641, 642 og 643) (side 232). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
                  
            
            
               *Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed (CPC 7471) (side 233 og 234). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Søtransportydelser - undtagen cabotage – a) passagertransport (CPC 7211), b) godstransport (CPC 7112) (side 242). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
            
            
            
               BILAG II
            
            
            
               KOMPENSATION FRA EF 
            
            
            
               ·Leveringsform 3 - Horisontal begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder 
            
            
               -
                     Fodnote om dækning, dvs. at denne begrænsning ikke gælder for telekommunikations- og computerrelaterede tjenester.
            
            
               ·Leveringsform 3 - Horisontal begrænsning vedrørende investeringer
            
            
               -
                     Fjernelse af begrænsningen vedrørende national behandling for AT under leveringsform 3 i forbindelse med filialer under udenlandske aktieselskaber (Aktiengesellschaften) og selskaber med begrænset ansvar (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
            
            
               ·Leveringsform 4 for virksomhedsinternt udstationerede og forretningsbesøgende 
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY og MT i det horisontale afsnit og i det sektorspecifikke afsnit i de sektorer, hvor CY og MT har påtaget sig forpligtelser under leveringsform 3.
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Ingeniørvirksomhed (CPC 8672)
            
         
         
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY og MT under leveringsform 2
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang for CY, CZ, MT og SK under leveringsform 3
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende national behandling for CY og MT under leveringsform 3
            
            
               - 
                     Fjernelse af begrænsningen vedrørende markedsadgang for PT under leveringsform 3.
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Integreret ingeniørvirksomhed (CPC 8673)
            
            
               -
                     Fjernelse af undersøgelsen af økonomiske behov, der er anvendt under leveringsform 4/CSS for UK
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for SK under leveringsform 3.  
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Byplanlægning og landskabsarkitektur (CPC 8674)
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY, CZ, MT, PL, SI og SK under leveringsform 3 
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for HU under landskabsarkitektur i leveringsform 2. 
            
            
               ·Computerrelaterede tjenester 
            
            
               -
                     Tilføjelse af en forklarende fodnote
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for HU under leveringsform 1, 2 & 3 for CPC 845 og 849 
            
            
               -
                     Forbedrede betingelser for CSS/leveringsform 4 for SE inden for computerrelaterede tjenester i det horisontale afsnit og nye forpligtelser for SE under CSS/leveringsform 4 for CPC 845 and 849.
            
            
               ·Reklamevirksomhed (CPC 871)
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY, MT og PL under leveringsform 1.
            
            
               ·Telekommunikationstjenester
            
            
               -
                     Nye og forbedrede forpligtelser for hele EF i henhold til dets reviderede tilbud, som forelagt i forbindelse med Dohaudviklingsdagsordenen (DDA)
            
            
               - 
                     En præcisering fra FI om, at deres tre horisontale begrænsninger under leveringsform 3, dvs. om juridiske enheder for så vidt angår markedsadgang, om datterselskaber, filialer, agenturer og repræsentationskontorer for så vidt angår national behandling, og om investering for så vidt angår markedsadgang, ikke gælder for telekommunikationstjenester 
            
            
               -
                     En forklarende fodnote med angivelse af, at subsektorerne 2.C.h) til 2.C.m) i sektorklassificeringslisten for tjenesteydelser i MTN,GNS/W/120 (værditilvæksttjenester) og subsektor 2.C.a) til 2.C.g) i samme liste er medtaget her. Omfatter ligeledes subsektor 2.C.o) i denne liste, såfremt den falder ind under denne definition. Subsektor 2C.n i denne liste (online information og/eller databehandling) gengives i denne liste over forpligtelser under 1.B (computerrelaterede tjenester). 
            
         
         
            
               ·Finansielle tjenesteydelser (forsikringsvirksomhed)
            
            
               -
                     Fjernelse af dele af begrænsningerne vedrørende markedsadgang for SK under leveringsform 3.
            
            
               ·Finansielle tjenesteydelser (bankvirksomhed)
            
            
               -
                     FI: ændring i kravene til permanent ophold under leveringsform 3 ("Mindst én af stifterne, medlemmerne af bestyrelsen, tilsynsrådet og den administrerende direktør skal have fast bopæl i Det Europæiske Fællesskab…" i stedet for "Mindst halvdelen af stifterne, medlemmerne af bestyrelsen, tilsynsrådet og de delegerede, den administrerende direktør, prokuraindehaveren og den person, der er bemyndiget til at underskrive i kreditinstituttets navn, skal være bosiddende i Det Europæiske Fællesskab…").
            
            
               ·Hoteller, restauranter og catering
            
            
               -
                     Ny tekst (mindre restriktiv) for IT's undersøgelse af økonomiske behov under leveringsform 3 for så vidt angår barer, caféer og restauranter, herunder også en forpligtelse til forbud mod forskelsbehandling.
            
            
               ·Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed
            
            
               - 
                     Fjernelse af undersøgelsen af økonomiske behov, der er anvendt af CZ under leveringsform 3.
            
            
               ·Frisørvirksomhed
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CZ, FI, HU, og SK under leveringsform 2 og 3.
            
            
            
            
               Følgende forkortelser er benyttet til angivelse af medlemsstaterne:
            
            
            
                  AT
                     Østrig  
            
            
                  BE
                     Belgien
            
            
                  CY
                     Cypern
            
            
                  CZ
                     Tjekkiet
            
            
                  DE
                     Tyskland
            
            
                  DK
                     Danmark
            
         
         
            
                  EE
                     Estland  
            
            
                  EL
                     Grækenland 
            
            
                  ES
                     Spanien
            
            
                  FI
                     Finland 
            
            
                  FR
                     Frankrig
            
            
                  HU
                     Ungarn 
            
            
                  IE
                     Irland
            
            
                  IT
                     Italien
            
            
                  LT
                     Litauen 
            
            
                  LU
                     Luxembourg
            
            
                  LV
                     Letland
            
            
                  MT
                     Malta
            
            
                  NL
                     Nederlandene
                     
            
            
                  PL
                     Polen 
            
            
                  PT
                     Portugal
            
            
                  SE
                     Sverige
            
            
                  SI
                     Slovenien
            
            
                  SK
                     Slovakiet
            
            
                  UK
                     Det Forenede Kongerige
            
            
         
         
            
            
               __________
            
            
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  
                      Denne aftale må ikke fortolkes således, at den skader resultatet af separate drøftelser i WTO om klassificeringen af telekommunikationstjenester (basistelekommunikationstjenester og værdiforøgede tjenester).  
                  
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                      Denne aftale må ikke fortolkes således, at den skader resultatet af separate drøftelser i WTO om klassificeringen af telekommunikationstjenester (basistelekommunikationstjenester og værdiforøgede tjenester).  
                  
               
            
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 8.11.2018
            COM(2018) 733 final
            BILAG
            til
            FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE
            om indgåelse af de relevante aftaler i henhold til artikel XXI i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) med Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Kina, Columbia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Korea, New Zealand, Schweiz, Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu (Kinesisk Taipei) og USA om de nødvendige kompensationsjusteringer som følge af Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af Den Europæiske Union
            
               
         
         
            
               OFFICIEL OVERSÆTTELSE
            
            
               Fælles brev fra De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Canada på den anden side i henhold til afsnit 5 i procedurerne for gennemførelsen af artikel XXI i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) (S/L/80 af 29. oktober 1999)
            
            
               vedrørende
            
            
               de foreslåede ændringer til De Europæiske Fællesskabers og deres medlemsstaters (i det følgende benævnt "EF") GATS-lister med henblik på at følge op på Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber
            
            
            
               Den 28. maj 2004 og den 4. april 2005 forelagde EF to meddelelser i henhold til artikel V i GATS (rundsendt som dokument S/SECRET/8 af 11. juni 2004 og som dokument S/SECRET/9 af 12. april 2005), hvorved EF anmeldte, at det var hensigten at ændre eller tilbagekalde de særlige forpligtelser i den liste, der var vedlagt meddelelserne, jf. artikel V:5 i GATS og i henhold til betingelserne i artikel XXI:1(b) i GATS. 
            
            
               Efter forelæggelsen af hver enkelt meddelelse fremlagde Canada to interessetilkendegivelser i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS (S/L/165 vedrørende S/SECRET/8 og S/L/216 vedrørende S/SECRET/9). EF og Canada indledte forhandlinger i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS om S/SECRET/8 og S/SECRET/9.
            
            
               For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/8, blev den oprindelige forhandlingsperiode, som udløb den 26. oktober 2004, forlænget (ved fælles overenskomst) fem gange (indtil den 26. april 2005, den 27. februar 2006, den 1. juni 2006, den 1. juli og den 17. juli 2006). Under disse forhandlinger traf EF og Canada aftale om kompensationstilpasninger i forbindelse med de tilbagekaldelser og ændringer, der er nævnt i dokument S/SECRET/8. 
            
            
               For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/9, var der ved udgangen af den periode, der var fastsat til forhandlinger, ikke indgået nogen aftale mellem EF og Canada, og ingen berørt medlemsstat havde henvist sagen til voldgift inden for fristen i afsnit 7 i dokument S/L/80. I henhold til artikel XXI:3(b) i GATS og under forudsætning af, at procedurerne i afsnit 20-22 i S/L/80 afsluttes, vil EF frit kunne gennemføre de ændringer og tilbagekaldelser, der er foreslået i dokument S/SECRET/9.
            
            
               Rapporten om resultatet af disse forhandlinger, som er vedlagt dette brev, omfatter 1) de foreslåede ændringer i ovennævnte anmeldelser 2) de vedtagne kompensationstilpasninger i forbindelse med de ændringer eller tilbagekaldelser, der er anmeldt i S/SECRET/8, og 3) udkastet til den konsoliderede liste over særlige forpligtelser, der fremkommer ved at sammenlægge de eksisterende lister over EF's og medlemsstaternes forpligtelser og ved deri at indsætte både ændringerne og tilbagekaldelserne af de forpligtelser, som EF har anmeldt i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, samt de kompensationstilpasninger, der er aftalt mellem EF og Canada. 
            
            
               Dette brev og bilag I og II til rapporten udgør aftalen mellem EF og Canada vedrørende dokument S/SECRET/8, for så vidt angår artikel XXI:2(a) i GATS
                  1
               . Aftalen må ikke fortolkes således, at det ændrer listerne i artikel II Undtagelse for EF og dets medlemsstater. Aftalen må ikke fortolkes således, at den berører parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til artikel VIII i GATS. 
            
            
               I henhold til de i afsnit 20-22 i dokument S/L/80 omhandlede procedurer vil EF senest den 14. september 2006 fremsende udkastet til en konsolideret liste til sekretariatet med henblik på rundsendelse og certificering, under forudsætning af at alle de berørte medlemsstater har underskrevet en aftale, eller at den i afsnit 7 i dokument S/L/80 omhandlede periode er udløbet, og der ikke er blevet anmodet om voldgift. Resultaterne af forhandlingerne træder i kraft, efter at certificeringsprocedurerne er afsluttet, på en dato, der skal fastsættes af EF efter afslutning af EF's interne godkendelsesprocedurer, som EF påtager sig at fremskynde så meget som muligt. De ændringer og tilbagekaldelser, som er foreslået i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, træder ikke i kraft, førend alle kompensationstilpasningerne i bilag II er trådt i kraft. 
            
            
               Rapport om forhandlingsresultaterne i henhold til artikel XXI:2(a) i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS)
            
            
               vedrørende
            
            
               de foreslåede ændringer til De Europæiske Fællesskabers og deres medlemsstaters (i det følgende benævnt "EF") GATS-lister med henblik på at følge op på Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber
            
            
            
               I henhold til afsnit 5 i procedurerne for gennemførelsen af artikel XXI i GATS (S/L/80 af 29. oktober 1999) forelægger EF følgende rapport:
            
            
               1.Den 28. maj 2004 og den 4. april 2005 forelagde EF to meddelelser i henhold til artikel V i GATS (rundsendt som dokument S/SECRET/8 af 11. juni 2004 og dokument S/SECRET/9 af 12. april 2005), hvorved EF anmeldte, at det var hensigten at ændre eller tilbagekalde de særlige forpligtelser i den liste, der var vedlagt meddelelserne (i det følgende benævnt "de foreslåede ændringer"), jf. artikel V:5 i GATS og i henhold til betingelserne i artikel XXI:1 (b) i GATS. De foreslåede ændringer findes i bilag I.
            
            
               2.Efter forelæggelsen af anmeldelsen i dokument S/SECRET/8 og i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS indsendte 18 WTO-medlemslande en interessetilkendegivelse (Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Colombia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Kina, Korea, New Zealand, Schweiz, Taiwan, Uruguay og USA). 
            
         
         
            
               3.Efter forelæggelsen af anmeldelsen i dokument S/SECRET/9 og i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS indsendte 14 WTO-medlemslande en interessetilkendegivelse (Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Colombia, Ecuador, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Kina, Korea, New Zealand, Uruguay og USA). 
            
            
               4.Canada forelagde to interessetilkendegivelser i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS (S/L/165 vedrørende S/SECRET/8 og S/L/216 vedrørende S/SECRET/9). EF og Canada indledte forhandlinger i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS med hensyn til S/SECRET/8 og S/SECRET/9.
            
            
               5.For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/8, blev den oprindelige forhandlingsperiode, som udløb den 26. oktober 2004, forlænget (ved fælles overenskomst) fem gange (indtil den 26. april 2005, den 27. februar 2006, den 1. juni 2006, den 1. juli og den 17. juli 2006). 
            
            
               6.Under sådanne forhandlinger har EF og Canada truffet aftale om kompensationstilpasninger i forbindelse med ændringer og tilbagekaldelser i dokument S/SECRET/8. Bilag I og II til rapporten udgør sammen med det fælles brev, som der er vedlagt, aftalen mellem EF og Canada om dokument S/SECRET/8, for så vidt angår artikel XXI:2(a) i GATS
                  2
               . Aftalen må ikke fortolkes således, at det ændrer listerne i artikel II Undtagelser for EF og dets medlemsstater. Aftalen må ikke fortolkes således, at den berører parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til artikel VIII i GATS.
            
            
               7.For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/9, var der ved udgangen af den periode, der var fastsat til forhandlinger, ikke indgået nogen aftale mellem EF og Canada, og ingen berørt medlemsstat havde henvist sagen til voldgift inden for fristen i afsnit 7 i dokument S/L/80. I henhold til artikel XXI:3(b) i GATS og under forudsætning af, at procedurerne i afsnit 20-22 i S/L/80 afsluttes, vil EF frit kunne gennemføre de ændringer og tilbagekaldelser, der er foreslået i dokument S/SECRET/9.
            
            
               8.På baggrund af ovenstående blev de foreslåede ændringer og de aftalte kompensationstilpasninger indarbejdet i EF's udkast til den konsoliderede GATS-liste, der fremkommer ved at sammenlægge de eksisterende lister over EF's og medlemsstaternes forpligtelser og ved deri at indsætte både ændringerne og tilbagekaldelserne af de forpligtelser, som EF har anmeldt i henhold til dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, og de kompensationstilpasninger, der er aftalt mellem EF og Canada. 
            
            
               9.I henhold til de i afsnit 20-22 i dokument S/L/80 omhandlede procedurer vil EF senest den 14. september 2006 fremsende udkastet til en konsolideret liste til sekretariatet med henblik på rundsendelse og certificering, under forudsætning af at alle de berørte medlemsstater har underskrevet en aftale, eller at den i afsnit 7 i dokument S/L/80 omhandlede periode er udløbet, og der ikke er blevet anmodet om voldgift. Resultaterne af forhandlingerne træder i kraft, efter at certificeringsprocedurerne er afsluttet på en dato, der skal fastsættes af EF efter afslutning af EF's interne godkendelsesprocedurer, som EF påtager sig at fremskynde så meget som muligt. De ændringer og tilbagekaldelser, som er foreslået i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, træder ikke i kraft, førend alle kompensationstilpasningerne i bilag II er trådt i kraft.
            
            
               ______________
            
            
               BILAG I
            
            
            
               A) Ændringer, der er anmeldt i dokument S/SECRET/8
            
            
               Horisontale forpligtelser
            
            
               *Markedsadgang (side 9): "I alle EF-medlemsstater kan tjenesteydelser, der betragtes som offentlig forsyningsvirksomhed på nationalt eller lokalt plan, være genstand for offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder, som indrømmes private operatører". Denne adgang indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Østrig, Polen, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår filialer, agenturer og repræsentationskontorer under leveringsform 3 (side 9 og 10). Dette punkt indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Malta, Slovenien og Slovakiet. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
                     
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår datterselskaber under leveringsform 3 (side 10). Dette punkt indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slovenien og Slovakiet. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår subsidier under leveringsform 3 (side 13). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Malta, Østrig, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige, omfattede kun en del af de begrænsninger vedrørende subsidier under leveringsform 3, som er optaget på listen, der gælder for EF og dets medlemsstater. Disse begrænsninger er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår subsidier under leveringsform 4 (side 13). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Ungarn, Malta og Slovakiet, omfattede ikke begrænsninger vedrørende subsidier under leveringsform 4, som er optaget på listen, der gælder for EF og dets medlemsstater. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Cyperns forpligtelser vedrørende markedsadgang under leveringsform 4. Disse forpligtelser trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 - virksomhedsinternt udstationerede (ICT) (side 26). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Letland, Litauen, Ungarn, Polen og Slovakiet, omfattede ingen begrænsning med hensyn til, at den modtagende enhed effektivt skal tilvejebringe tilsvarende tjenesteydelser på det geografiske område i den pågældende medlemsstat. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater. 
                     
               
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) – sælgere af tjenesteydelser (side 30). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Polen, omfattede ikke den begrænsning, at disse repræsentanter ikke vil blive involveret i direkte salg til den brede offentlighed. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
                     
               
         
         
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) – etablering af handelsmæssig tilstedeværelse (side 30). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Litauen, omfattede ikke den begrænsning, at disse repræsentanter ikke vil blive involveret i direkte salg eller levering af tjenesteydelser til den brede offentlighed. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
                     
               
            
               *Litauens forpligtelser vedrørende markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) (side 32). Disse forpligtelser trækkes delvist tilbage.
                     
               
            
               *Letlands forpligtelse vedrørende markedsadgang under leveringsform 4 – leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser (CSS) (side 33). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Letland, omfattede ikke den begrænsning, at den midlertidige indrejse og det midlertidige ophold i den berørte medlemsstat højst må være i en periode på tre måneder i en 12-måneders periode. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
            
            
            
               Sektorielle forpligtelser
            
            
            
               *Udlejning/leasing uden personale - luftfartøjer (side 95) Begrænsningen i markedsadgang under leveringsform 2 udvides til at omfatte Estland, Litauen, Ungarn, Østrig, Slovenien, Finland og Sverige, og begrænsningen i markedsadgang under leveringsform 3 udvides til at omfatte Estland, Ungarn og Østrig.
                     
               
            
               *Servicevirksomhed i forbindelse med fremstillingsvirksomhed (side 109 og 110). Forpligtelserne i listen for Letland, Litauen og Østrig trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Uddannelse (side 156): begrænsning vedrørende "kun privat finansieret virksomhed". Denne begrænsning var ikke medtaget i listen for Estland, Letland, Litauen, Ungarn, Østrig, Slovenien (ikke medtaget for voksenundervisning) og Slovakiet. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater. For Slovenien henviser en sådan udvidelse kun til voksenuddannelse. 
                     
               
            
               *Banktjenester og andre finansielle tjenesteydelser (med undtagelse af forsikring) (side 193, 213 og 217). De begrænsninger vedrørende markedsadgang, i henhold til hvilke "etablering af et specialiseret administrationsselskab er påkrævet til varetagelse af administrationen af investeringsfonde og investeringsselskaber", og "kun virksomheder med vedtægtsmæssigt hjemsted i Fællesskabet kan optræde som depositarer for investeringsfondes aktiver" både under leveringsform 1 og 3, var ikke medtaget i listen for Tjekkiet for leveringsform 3, i listen for Estland (ikke medtaget hverken under leveringsform 1 eller 3), i listen for Letland for leveringsform 3, i listen for Litauen for leveringsform 1, i listen for Ungarn for leveringsform 3 og i listen for Slovakiet for leveringsform 3. Disse begrænsninger er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Rumfart. Forpligtelsen i listen for Østrig trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Lufttransport – udlejning af luftfartøjer med besætning (side 246). Der indføres to begrænsninger vedrørende markedsadgang for Polen (en under leveringsform 1 og 2 og en anden under leveringsform 3). 
                     
               
            
               *Lufttransport – salg og marketing (side 247 og 248). Listen over særlige forpligtelser for Estland omfattede ikke begrænsningen vedrørende den nationale behandling for så vidt angår distribution gennem CRS af lufttransportydelser præsteret af CRS-moderselskabet. 
                     
               
            
               *Lufttransport – CRS (edb-reservationssystem) (side 248). Listen over særlige forpligtelser for Ungarn omfattede ikke begrænsningen vedrørende den nationale behandling af forpligtelser for moderluftfartsselskaber eller deltagende luftfartsselskaber for så vidt angår et CRS (edb-reservationssystem), der kontrolleres af et luftfartsselskab i et eller flere tredjelande.
                     
               
            
               *Tjenesteydelser for alle transportformer – Godsbehandling (side 259). Der er blevet indført en begrænsning vedrørende markedsadgang under leveringsform 3 for Estland, Letland og Litauen.
            
            
            
               B) Ændringer, der er anmeldt i dokument S/SECRET/9
            
            
               Horisontale forpligtelser
            
            
               *Cyperns og Maltas forpligtelser under leveringsform 4 i forbindelse med national behandling (side 25, 29 og 32 i S/SECRET/8).  Disse forpligtelser trækkes tilbage.
            
            
         
         
            
               Sektorielle forpligtelser
            
            
               *Computerrelaterede tjenester – a) Konsulentydelser i forbindelse med installation af computerhardware (CPC 841) (side 82) – b) Tjenesteydelser vedrørende anvendelse af software (CPC 842) (side 83) – c) Databehandlingstjenester (CPC 843) (side 85) – d) Databasetjenester (CPC 844) (side 86). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Forskning og udvikling – b) Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber (CPC 852) (side 89 og 90). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser – i) Direkte forsikring (inklusive coassurance): a) livsforsikring og b) ikke-livsforsikring (side 211 og 212). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Banktjenesteydelser og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring) – x) e) værdipapirer (side 223). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Hoteller, restauranter og catering (CPC 641, 642 og 643) (side 232). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
                  
            
            
               *Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed (CPC 7471) (side 233 og 234). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Søtransportydelser - undtagen cabotage – a) passagertransport (CPC 7211), b) godstransport (CPC 7112) (side 242). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
            
            
            
               BILAG II
            
            
            
               KOMPENSATION FRA EF 
            
            
            
               ·Leveringsform 3 - Horisontal begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder 
            
            
               -
                     Fodnote om dækning, dvs. at denne begrænsning ikke gælder for telekommunikations- og computerrelaterede tjenester.
            
            
               ·Leveringsform 3 - Horisontal begrænsning vedrørende investeringer
            
            
               -
                     Fjernelse af begrænsningen vedrørende national behandling for AT under leveringsform 3 i forbindelse med filialer under udenlandske aktieselskaber (Aktiengesellschaften) og selskaber med begrænset ansvar (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
            
            
               ·Leveringsform 4 for virksomhedsinternt udstationerede og forretningsbesøgende 
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY og MT i det horisontale afsnit og i det sektorspecifikke afsnit i de sektorer, hvor CY og MT har påtaget sig forpligtelser under leveringsform 3.
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Ingeniørvirksomhed (CPC 8672)
            
         
         
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY og MT under leveringsform 2
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang for CY, CZ, MT og SK under leveringsform 3
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende national behandling for CY og MT under leveringsform 3
            
            
               - 
                     Fjernelse af begrænsningen vedrørende markedsadgang for PT under leveringsform 3.
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Integreret ingeniørvirksomhed (CPC 8673)
            
            
               -
                     Fjernelse af undersøgelsen af økonomiske behov, der er anvendt under leveringsform 4/CSS for UK
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for SK under leveringsform 3.  
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Byplanlægning og landskabsarkitektur (CPC 8674)
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY, CZ, MT, PL, SI og SK under leveringsform 3 
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for HU under landskabsarkitektur i leveringsform 2. 
            
            
               ·Computerrelaterede tjenester 
            
            
               -
                     Tilføjelse af en forklarende fodnote
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for HU under leveringsform 1, 2 & 3 for CPC 845 og 849 
            
            
               -
                     Forbedrede betingelser for CSS/leveringsform 4 for SE inden for computerrelaterede tjenester i det horisontale afsnit og nye forpligtelser for SE under CSS/leveringsform 4 for CPC 845 and 849.
            
            
               ·Reklamevirksomhed (CPC 871)
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY, MT og PL under leveringsform 1.
            
            
               ·Telekommunikationstjenester
            
            
               -
                     Nye og forbedrede forpligtelser for hele EF i henhold til dets reviderede tilbud, som forelagt i forbindelse med Dohaudviklingsdagsordenen (DDA)
            
            
               - 
                     En præcisering fra FI om, at deres tre horisontale begrænsninger under leveringsform 3, dvs. om juridiske enheder for så vidt angår markedsadgang, om datterselskaber, filialer, agenturer og repræsentationskontorer for så vidt angår national behandling, og om investering for så vidt angår markedsadgang, ikke gælder for telekommunikationstjenester 
            
            
               -
                     En forklarende fodnote med angivelse af, at subsektorerne 2.C.h) til 2.C.m) i sektorklassificeringslisten for tjenesteydelser i MTN,GNS/W/120 (værditilvæksttjenester) og subsektor 2.C.a) til 2.C.g) i samme liste er medtaget her. Omfatter ligeledes subsektor 2.C.o) i denne liste, såfremt den falder ind under denne definition. Subsektor 2C.n i denne liste (online information og/eller databehandling) gengives i denne liste over forpligtelser under 1.B (computerrelaterede tjenester). 
            
         
         
            
               ·Finansielle tjenesteydelser (forsikringsvirksomhed)
            
            
               -
                     Fjernelse af dele af begrænsningerne vedrørende markedsadgang for SK under leveringsform 3.
            
            
               ·Finansielle tjenesteydelser (bankvirksomhed)
            
            
               -
                     FI: ændring i kravene til permanent ophold under leveringsform 3 ("Mindst én af stifterne, medlemmerne af bestyrelsen, tilsynsrådet og den administrerende direktør skal have fast bopæl i Det Europæiske Fællesskab…" i stedet for "Mindst halvdelen af stifterne, medlemmerne af bestyrelsen, tilsynsrådet og de delegerede, den administrerende direktør, prokuraindehaveren og den person, der er bemyndiget til at underskrive i kreditinstituttets navn, skal være bosiddende i Det Europæiske Fællesskab…").
            
            
               ·Hoteller, restauranter og catering
            
            
               -
                     Ny tekst (mindre restriktiv) for IT's undersøgelse af økonomiske behov under leveringsform 3 for så vidt angår barer, caféer og restauranter, herunder også en forpligtelse til forbud mod forskelsbehandling.
            
            
               ·Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed
            
            
               - 
                     Fjernelse af undersøgelsen af økonomiske behov, der er anvendt af CZ under leveringsform 3.
            
            
               ·Frisørvirksomhed
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CZ, FI, HU, og SK under leveringsform 2 og 3.
            
            
            
            
               Følgende forkortelser er benyttet til angivelse af medlemsstaterne:
            
            
            
                  AT
                     Østrig  
            
            
                  BE
                     Belgien
            
            
                  CY
                     Cypern
            
            
                  CZ
                     Tjekkiet
            
            
                  DE
                     Tyskland
            
            
                  DK
                     Danmark
            
         
         
            
                  EE
                     Estland  
            
            
                  EL
                     Grækenland 
            
            
                  ES
                     Spanien
            
            
                  FI
                     Finland 
            
            
                  FR
                     Frankrig
            
            
                  HU
                     Ungarn 
            
            
                  IE
                     Irland
            
            
                  IT
                     Italien
            
            
                  LT
                     Litauen 
            
            
                  LU
                     Luxembourg
            
            
                  LV
                     Letland
            
            
                  MT
                     Malta
            
            
                  NL
                     Nederlandene
                     
            
            
                  PL
                     Polen 
            
            
                  PT
                     Portugal
            
            
                  SE
                     Sverige
            
            
                  SI
                     Slovenien
            
            
                  SK
                     Slovakiet
            
            
                  UK
                     Det Forenede Kongerige
            
            
         
         
            
            
               __________
            
            
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  
                      Denne aftale må ikke fortolkes således, at den skader resultatet af separate drøftelser i WTO om klassificeringen af telekommunikationstjenester (basistelekommunikationstjenester og værdiforøgede tjenester).  
                  
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                      Denne aftale må ikke fortolkes således, at den skader resultatet af separate drøftelser i WTO om klassificeringen af telekommunikationstjenester (basistelekommunikationstjenester og værdiforøgede tjenester).  
                  
               
            
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 8.11.2018
            COM(2018) 733 final
            BILAG
            til
            FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE
            om indgåelse af de relevante aftaler i henhold til artikel XXI i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) med Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Kina, Columbia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Korea, New Zealand, Schweiz, Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu (Kinesisk Taipei) og USA om de nødvendige kompensationsjusteringer som følge af Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af Den Europæiske Union
            
               
         
         
            
               OFFICIEL OVERSÆTTELSE
            
            
               Fælles brev fra De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Kina på den anden side i henhold til afsnit 5 i procedurerne for gennemførelsen af artikel XXI i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) (S/L/80 af 29. oktober 1999)
            
            
               vedrørende
            
            
               de foreslåede ændringer til De Europæiske Fællesskabers og deres medlemsstaters (i det følgende benævnt "EF") GATS-lister med henblik på at følge op på Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber
            
            
            
               Den 28. maj 2004 og den 4. april 2005 forelagde EF to meddelelser i henhold til artikel V i GATS (rundsendt som dokument S/SECRET/8 af 11. juni 2004 og som dokument S/SECRET/9 af 12. april 2005), hvorved EF anmeldte, at det var hensigten at ændre eller tilbagekalde de særlige forpligtelser i den liste, der var vedlagt meddelelserne, jf. artikel V:5 i GATS og i henhold til betingelserne i artikel XXI:1(b) i GATS. 
            
            
               Efter forelæggelsen af hver enkelt meddelelse fremlagde Kina to interessetilkendegivelser i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS (S/L/178 vedrørende S/SECRET/8 og S/L/220 vedrørende S/SECRET/9). EF og Kina indledte forhandlinger i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS om S/SECRET/8 og S/SECRET/9.
            
            
               For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/8, blev den oprindelige forhandlingsperiode, som udløb den 26. oktober 2004, forlænget (ved fælles overenskomst) fem gange (indtil den 26. april 2005, den 27. februar 2006, den 1. juni 2006, den 1. juli og den 17. juli 2006). Under disse forhandlinger traf EF og Kina aftale om kompensationstilpasninger i forbindelse med de tilbagekaldelser og ændringer, der er nævnt i dokument S/SECRET/8. 
            
            
               For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/9, var der ved udgangen af den periode, der var fastsat til forhandlinger, ikke indgået nogen aftale mellem EF og Kina, og ingen berørt medlemsstat havde henvist sagen til voldgift inden for fristen i afsnit 7 i dokument S/L/80. I henhold til artikel XXI:3(b) i GATS og under forudsætning af, at procedurerne i afsnit 20-22 i S/L/80 afsluttes, vil EF frit kunne gennemføre de ændringer og tilbagekaldelser, der er foreslået i dokument S/SECRET/9.
            
            
               Rapporten om resultatet af disse forhandlinger, som er vedlagt dette brev, omfatter 1) de foreslåede ændringer i ovennævnte anmeldelser 2) de vedtagne kompensationstilpasninger i forbindelse med de ændringer eller tilbagekaldelser, der er anmeldt i S/SECRET/8, og 3) udkastet til den konsoliderede liste over særlige forpligtelser, der fremkommer ved at sammenlægge de eksisterende lister over EF's og medlemsstaternes forpligtelser og ved deri at indsætte både ændringerne og tilbagekaldelserne af de forpligtelser, som EF har anmeldt i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, samt de kompensationstilpasninger, der er aftalt mellem EF og Kina. 
            
            
               Dette brev og bilag I og II til rapporten udgør aftalen mellem EF og Kina vedrørende dokument S/SECRET/8, for så vidt angår artikel XXI:2(a) i GATS
                  1
               . Aftalen må ikke fortolkes således, at det ændrer listerne i artikel II Undtagelse for EF og dets medlemsstater. Aftalen må ikke fortolkes således, at den berører parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til artikel VIII i GATS. 
            
            
               I henhold til de i afsnit 20-22 i dokument S/L/80 omhandlede procedurer vil EF senest den 14. september 2006 fremsende udkastet til en konsolideret liste til sekretariatet med henblik på rundsendelse og certificering, under forudsætning af at alle de berørte medlemsstater har underskrevet en aftale, eller at den i afsnit 7 i dokument S/L/80 omhandlede periode er udløbet, og der ikke er blevet anmodet om voldgift. Resultaterne af forhandlingerne træder i kraft, efter at certificeringsprocedurerne er afsluttet, på en dato, der skal fastsættes af EF efter afslutning af EF's interne godkendelsesprocedurer, som EF påtager sig at fremskynde så meget som muligt. De ændringer og tilbagekaldelser, som er foreslået i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, træder ikke i kraft, førend alle kompensationstilpasningerne i bilag II er trådt i kraft. 
            
            
               Rapport om forhandlingsresultaterne i henhold til artikel XXI:2(a) i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS)
            
            
               vedrørende
            
            
               de foreslåede ændringer til De Europæiske Fællesskabers og deres medlemsstaters (i det følgende benævnt "EF") GATS-lister med henblik på at følge op på Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber
            
            
            
               I henhold til afsnit 5 i procedurerne for gennemførelsen af artikel XXI i GATS (S/L/80 af 29. oktober 1999) forelægger EF følgende rapport:
            
            
               1.Den 28. maj 2004 og den 4. april 2005 forelagde EF to meddelelser i henhold til artikel V i GATS (rundsendt som dokument S/SECRET/8 af 11. juni 2004 og dokument S/SECRET/9 af 12. april 2005), hvorved EF anmeldte, at det var hensigten at ændre eller tilbagekalde de særlige forpligtelser i den liste, der var vedlagt meddelelserne (i det følgende benævnt "de foreslåede ændringer"), jf. artikel V:5 i GATS og i henhold til betingelserne i artikel XXI:1 (b) i GATS. De foreslåede ændringer findes i bilag I.
            
            
               2.Efter forelæggelsen af anmeldelsen i dokument S/SECRET/8 og i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS indsendte 18 WTO-medlemslande en interessetilkendegivelse (Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Colombia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Kina, Korea, New Zealand, Schweiz, Taiwan, Uruguay og USA). 
            
         
         
            
               3.Efter forelæggelsen af anmeldelsen i dokument S/SECRET/9 og i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS indsendte 14 WTO-medlemslande en interessetilkendegivelse (Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Colombia, Ecuador, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Kina, Korea, New Zealand, Uruguay og USA). 
            
            
               4.Kina forelagde to interessetilkendegivelser i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS (S/L/178 vedrørende S/SECRET/8 og S/L/220 vedrørende S/SECRET/9). EF og Kina indledte forhandlinger i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS med hensyn til S/SECRET/8 og S/SECRET/9.
            
            
               5.For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/8, blev den oprindelige forhandlingsperiode, som udløb den 26. oktober 2004, forlænget (ved fælles overenskomst) fem gange (indtil den 26. april 2005, den 27. februar 2006, den 1. juni 2006, den 1. juli og den 17. juli 2006). 
            
            
               6.Under sådanne forhandlinger har EF og Kina truffet aftale om kompensationstilpasninger i forbindelse med ændringer og tilbagekaldelser i dokument S/SECRET/8. Bilag I og II til rapporten udgør sammen med det fælles brev, som der er vedlagt, aftalen mellem EF og Kina om dokument S/SECRET/8, for så vidt angår artikel XXI:2(a) i GATS
                  2
               . Aftalen må ikke fortolkes således, at det ændrer listerne i artikel II Undtagelser for EF og dets medlemsstater. Aftalen må ikke fortolkes således, at den berører parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til artikel VIII i GATS.
            
            
               7.For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/9, var der ved udgangen af den periode, der var fastsat til forhandlinger, ikke indgået nogen aftale mellem EF og Kina, og ingen berørt medlemsstat havde henvist sagen til voldgift inden for fristen i afsnit 7 i dokument S/L/80. I henhold til artikel XXI:3(b) i GATS og under forudsætning af, at procedurerne i afsnit 20-22 i S/L/80 afsluttes, vil EF frit kunne gennemføre de ændringer og tilbagekaldelser, der er foreslået i dokument S/SECRET/9.
            
            
               8.På baggrund af ovenstående blev de foreslåede ændringer og de aftalte kompensationstilpasninger indarbejdet i EF's udkast til den konsoliderede GATS-liste, der fremkommer ved at sammenlægge de eksisterende lister over EF's og medlemsstaternes forpligtelser og ved deri at indsætte både ændringerne og tilbagekaldelserne af de forpligtelser, som EF har anmeldt i henhold til dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, og de kompensationstilpasninger, der er aftalt mellem EF og Kina. 
            
            
               9.I henhold til de i afsnit 20-22 i dokument S/L/80 omhandlede procedurer vil EF senest den 14. september 2006 fremsende udkastet til en konsolideret liste til sekretariatet med henblik på rundsendelse og certificering, under forudsætning af at alle de berørte medlemsstater har underskrevet en aftale, eller at den i afsnit 7 i dokument S/L/80 omhandlede periode er udløbet, og der ikke er blevet anmodet om voldgift. Resultaterne af forhandlingerne træder i kraft, efter at certificeringsprocedurerne er afsluttet på en dato, der skal fastsættes af EF efter afslutning af EF's interne godkendelsesprocedurer, som EF påtager sig at fremskynde så meget som muligt. De ændringer og tilbagekaldelser, som er foreslået i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, træder ikke i kraft, førend alle kompensationstilpasningerne i bilag II er trådt i kraft.
            
            
               _______________
            
            
               BILAG I
            
            
            
               A) Ændringer, der er anmeldt i dokument S/SECRET/8
            
            
               Horisontale forpligtelser
            
            
               *Markedsadgang (side 9): "I alle EF-medlemsstater kan tjenesteydelser, der betragtes som offentlig forsyningsvirksomhed på nationalt eller lokalt plan, være genstand for offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder, som indrømmes private operatører". Denne adgang indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Østrig, Polen, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår filialer, agenturer og repræsentationskontorer under leveringsform 3 (side 9 og 10). Dette punkt indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Malta, Slovenien og Slovakiet. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
                     
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår datterselskaber under leveringsform 3 (side 10). Dette punkt indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slovenien og Slovakiet. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår subsidier under leveringsform 3 (side 13). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Malta, Østrig, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige, omfattede kun en del af de begrænsninger vedrørende subsidier under leveringsform 3, som er optaget på listen, der gælder for EF og dets medlemsstater. Disse begrænsninger er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår subsidier under leveringsform 4 (side 13). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Ungarn, Malta og Slovakiet, omfattede ikke begrænsninger vedrørende subsidier under leveringsform 4, som er optaget på listen, der gælder for EF og dets medlemsstater. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Cyperns forpligtelser vedrørende markedsadgang under leveringsform 4. Disse forpligtelser trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 - virksomhedsinternt udstationerede (ICT) (side 26). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Letland, Litauen, Ungarn, Polen og Slovakiet, omfattede ingen begrænsning med hensyn til, at den modtagende enhed effektivt skal tilvejebringe tilsvarende tjenesteydelser på det geografiske område i den pågældende medlemsstat. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater. 
                     
               
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) – sælgere af tjenesteydelser (side 30). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Polen, omfattede ikke den begrænsning, at disse repræsentanter ikke vil blive involveret i direkte salg til den brede offentlighed. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
                     
               
         
         
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) – etablering af handelsmæssig tilstedeværelse (side 30). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Litauen, omfattede ikke den begrænsning, at disse repræsentanter ikke vil blive involveret i direkte salg eller levering af tjenesteydelser til den brede offentlighed. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
                     
               
            
               *Litauens forpligtelser vedrørende markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) (side 32). Disse forpligtelser trækkes delvist tilbage.
                     
               
            
               *Letlands forpligtelse vedrørende markedsadgang under leveringsform 4 – leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser (CSS) (side 33). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Letland, omfattede ikke den begrænsning, at den midlertidige indrejse og det midlertidige ophold i den berørte medlemsstat højst må være i en periode på tre måneder i en 12-måneders periode. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
            
            
            
               Sektorielle forpligtelser
            
            
            
               *Udlejning/leasing uden personale - luftfartøjer (side 95) Begrænsningen i markedsadgang under leveringsform 2 udvides til at omfatte Estland, Litauen, Ungarn, Østrig, Slovenien, Finland og Sverige, og begrænsningen i markedsadgang under leveringsform 3 udvides til at omfatte Estland, Ungarn og Østrig.
                     
               
            
               *Servicevirksomhed i forbindelse med fremstillingsvirksomhed (side 109 og 110). Forpligtelserne i listen for Letland, Litauen og Østrig trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Uddannelse (side 156): begrænsning vedrørende "kun privat finansieret virksomhed". Denne begrænsning var ikke medtaget i listen for Estland, Letland, Litauen, Ungarn, Østrig, Slovenien (ikke medtaget for voksenundervisning) og Slovakiet. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater. For Slovenien henviser en sådan udvidelse kun til voksenuddannelse. 
                     
               
            
               *Banktjenester og andre finansielle tjenesteydelser (med undtagelse af forsikring) (side 193, 213 og 217). De begrænsninger vedrørende markedsadgang, i henhold til hvilke "etablering af et specialiseret administrationsselskab er påkrævet til varetagelse af administrationen af investeringsfonde og investeringsselskaber", og "kun virksomheder med vedtægtsmæssigt hjemsted i Fællesskabet kan optræde som depositarer for investeringsfondes aktiver" både under leveringsform 1 og 3, var ikke medtaget i listen for Tjekkiet for leveringsform 3, i listen for Estland (ikke medtaget hverken under leveringsform 1 eller 3), i listen for Letland for leveringsform 3, i listen for Litauen for leveringsform 1, i listen for Ungarn for leveringsform 3 og i listen for Slovakiet for leveringsform 3. Disse begrænsninger er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Rumfart. Forpligtelsen i listen for Østrig trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Lufttransport – udlejning af luftfartøjer med besætning (side 246). Der indføres to begrænsninger vedrørende markedsadgang for Polen (en under leveringsform 1 og 2 og en anden under leveringsform 3). 
                     
               
            
               *Lufttransport – salg og marketing (side 247 og 248). Listen over særlige forpligtelser for Estland omfattede ikke begrænsningen vedrørende den nationale behandling for så vidt angår distribution gennem CRS af lufttransportydelser præsteret af CRS-moderselskabet. 
                     
               
            
               *Lufttransport – CRS (edb-reservationssystem) (side 248). Listen over særlige forpligtelser for Ungarn omfattede ikke begrænsningen vedrørende den nationale behandling af forpligtelser for moderluftfartsselskaber eller deltagende luftfartsselskaber for så vidt angår et CRS (edb-reservationssystem), der kontrolleres af et luftfartsselskab i et eller flere tredjelande.
                     
               
            
               *Tjenesteydelser for alle transportformer – Godsbehandling (side 259). Der er blevet indført en begrænsning vedrørende markedsadgang under leveringsform 3 for Estland, Letland og Litauen.
            
            
            
               B) Ændringer, der er anmeldt i dokument S/SECRET/9
            
            
               Horisontale forpligtelser
            
            
               *Cyperns og Maltas forpligtelser under leveringsform 4 i forbindelse med national behandling (side 25, 29 og 32 i S/SECRET/8).  Disse forpligtelser trækkes tilbage.
            
            
         
         
            
               Sektorielle forpligtelser
            
            
               *Computerrelaterede tjenester – a) Konsulentydelser i forbindelse med installation af computerhardware (CPC 841) (side 82) – b) Tjenesteydelser vedrørende anvendelse af software (CPC 842) (side 83) – c) Databehandlingstjenester (CPC 843) (side 85) – d) Databasetjenester (CPC 844) (side 86). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Forskning og udvikling – b) Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber (CPC 852) (side 89 og 90). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser – i) Direkte forsikring (inklusive coassurance): a) livsforsikring og b) ikke-livsforsikring (side 211 og 212). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Banktjenesteydelser og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring) – x) e) værdipapirer (side 223). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Hoteller, restauranter og catering (CPC 641, 642 og 643) (side 232). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
                  
            
            
               *Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed (CPC 7471) (side 233 og 234). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Søtransportydelser - undtagen cabotage – a) passagertransport (CPC 7211), b) godstransport (CPC 7112) (side 242). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
            
            
            
               BILAG II
            
            
            
               KOMPENSATION FRA EF 
            
            
            
               ·Leveringsform 3 - Horisontal begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder 
            
            
               -
                     Fodnote om dækning, dvs. at denne begrænsning ikke gælder for telekommunikations- og computerrelaterede tjenester.
            
            
               ·Leveringsform 3 - Horisontal begrænsning vedrørende investeringer
            
            
               -
                     Fjernelse af begrænsningen vedrørende national behandling for AT under leveringsform 3 i forbindelse med filialer under udenlandske aktieselskaber (Aktiengesellschaften) og selskaber med begrænset ansvar (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
            
            
               ·Leveringsform 4 for virksomhedsinternt udstationerede og forretningsbesøgende 
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY og MT i det horisontale afsnit og i det sektorspecifikke afsnit i de sektorer, hvor CY og MT har påtaget sig forpligtelser under leveringsform 3.
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Ingeniørvirksomhed (CPC 8672)
            
         
         
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY og MT under leveringsform 2
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang for CY, CZ, MT og SK under leveringsform 3
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende national behandling for CY og MT under leveringsform 3
            
            
               - 
                     Fjernelse af begrænsningen vedrørende markedsadgang for PT under leveringsform 3.
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Integreret ingeniørvirksomhed (CPC 8673)
            
            
               -
                     Fjernelse af undersøgelsen af økonomiske behov, der er anvendt under leveringsform 4/CSS for UK
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for SK under leveringsform 3.  
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Byplanlægning og landskabsarkitektur (CPC 8674)
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY, CZ, MT, PL, SI og SK under leveringsform 3 
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for HU under landskabsarkitektur i leveringsform 2. 
            
            
               ·Computerrelaterede tjenester 
            
            
               -
                     Tilføjelse af en forklarende fodnote
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for HU under leveringsform 1, 2 & 3 for CPC 845 og 849 
            
            
               -
                     Forbedrede betingelser for CSS/leveringsform 4 for SE inden for computerrelaterede tjenester i det horisontale afsnit og nye forpligtelser for SE under CSS/leveringsform 4 for CPC 845 and 849.
            
            
               ·Reklamevirksomhed (CPC 871)
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY, MT og PL under leveringsform 1.
            
            
               ·Telekommunikationstjenester
            
            
               -
                     Nye og forbedrede forpligtelser for hele EF i henhold til dets reviderede tilbud, som forelagt i forbindelse med Dohaudviklingsdagsordenen (DDA)
            
            
               - 
                     En præcisering fra FI om, at deres tre horisontale begrænsninger under leveringsform 3, dvs. om juridiske enheder for så vidt angår markedsadgang, om datterselskaber, filialer, agenturer og repræsentationskontorer for så vidt angår national behandling, og om investering for så vidt angår markedsadgang, ikke gælder for telekommunikationstjenester 
            
            
               -
                     En forklarende fodnote med angivelse af, at subsektorerne 2.C.h) til 2.C.m) i sektorklassificeringslisten for tjenesteydelser i MTN,GNS/W/120 (værditilvæksttjenester) og subsektor 2.C.a) til 2.C.g) i samme liste er medtaget her. Omfatter ligeledes subsektor 2.C.o) i denne liste, såfremt den falder ind under denne definition. Subsektor 2C.n i denne liste (online information og/eller databehandling) gengives i denne liste over forpligtelser under 1.B (computerrelaterede tjenester). 
            
         
         
            
               ·Finansielle tjenesteydelser (forsikringsvirksomhed)
            
            
               -
                     Fjernelse af dele af begrænsningerne vedrørende markedsadgang for SK under leveringsform 3.
            
            
               ·Finansielle tjenesteydelser (bankvirksomhed)
            
            
               -
                     FI: ændring i kravene til permanent ophold under leveringsform 3 ("Mindst én af stifterne, medlemmerne af bestyrelsen, tilsynsrådet og den administrerende direktør skal have fast bopæl i Det Europæiske Fællesskab…" i stedet for "Mindst halvdelen af stifterne, medlemmerne af bestyrelsen, tilsynsrådet og de delegerede, den administrerende direktør, prokuraindehaveren og den person, der er bemyndiget til at underskrive i kreditinstituttets navn, skal være bosiddende i Det Europæiske Fællesskab…").
            
            
               ·Hoteller, restauranter og catering
            
            
               -
                     Ny tekst (mindre restriktiv) for IT's undersøgelse af økonomiske behov under leveringsform 3 for så vidt angår barer, caféer og restauranter, herunder også en forpligtelse til forbud mod forskelsbehandling.
            
            
               ·Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed
            
            
               - 
                     Fjernelse af undersøgelsen af økonomiske behov, der er anvendt af CZ under leveringsform 3.
            
            
               ·Frisørvirksomhed
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CZ, FI, HU, og SK under leveringsform 2 og 3.
            
            
            
            
               Følgende forkortelser er benyttet til angivelse af medlemsstaterne:
            
            
            
                  AT
                     Østrig  
            
            
                  BE
                     Belgien
            
            
                  CY
                     Cypern
            
            
                  CZ
                     Tjekkiet
            
            
                  DE
                     Tyskland
            
            
                  DK
                     Danmark
            
         
         
            
                  EE
                     Estland  
            
            
                  EL
                     Grækenland 
            
            
                  ES
                     Spanien
            
            
                  FI
                     Finland 
            
            
                  FR
                     Frankrig
            
            
                  HU
                     Ungarn 
            
            
                  IE
                     Irland
            
            
                  IT
                     Italien
            
            
                  LT
                     Litauen 
            
            
                  LU
                     Luxembourg
            
            
                  LV
                     Letland
            
            
                  MT
                     Malta
            
            
                  NL
                     Nederlandene
                     
            
            
                  PL
                     Polen 
            
            
                  PT
                     Portugal
            
            
                  SE
                     Sverige
            
            
                  SI
                     Slovenien
            
            
                  SK
                     Slovakiet
            
            
                  UK
                     Det Forenede Kongerige
            
            
         
         
            
            
               __________
            
            
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  
                      Denne aftale må ikke fortolkes således, at den skader resultatet af separate drøftelser i WTO om klassificeringen af telekommunikationstjenester (basistelekommunikationstjenester og værdiforøgede tjenester).  
                  
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                      Denne aftale må ikke fortolkes således, at den skader resultatet af separate drøftelser i WTO om klassificeringen af telekommunikationstjenester (basistelekommunikationstjenester og værdiforøgede tjenester).  
                  
               
            
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 8.11.2018
            COM(2018) 733 final
            BILAG
            til
            FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE
            om indgåelse af de relevante aftaler i henhold til artikel XXI i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) med Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Kina, Columbia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Korea, New Zealand, Schweiz, Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu (Kinesisk Taipei) og USA om de nødvendige kompensationsjusteringer som følge af Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af Den Europæiske Union
            
               
         
         
            
               OFFICIEL OVERSÆTTELSE
            
            
               Fælles brev fra De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Colombia på den anden side i henhold til afsnit 5 i procedurerne for gennemførelsen af artikel XXI i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) (S/L/80 af 29. oktober 1999)
            
            
               vedrørende
            
            
               de foreslåede ændringer til De Europæiske Fællesskabers og deres medlemsstaters (i det følgende benævnt "EF") GATS-lister med henblik på at følge op på Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber
            
            
            
               Den 28. maj 2004 og den 4. april 2005 forelagde EF to meddelelser i henhold til artikel V i GATS (rundsendt som dokument S/SECRET/8 af 11. juni 2004 og som dokument S/SECRET/9 af 12. april 2005), hvorved EF anmeldte, at det var hensigten at ændre eller tilbagekalde de særlige forpligtelser i den liste, der var vedlagt meddelelserne, jf. artikel V:5 i GATS og i henhold til betingelserne i artikel XXI:1(b) i GATS. 
            
            
               Efter forelæggelsen af hver enkelt meddelelse fremlagde Colombia to interessetilkendegivelser i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS (S/L/176 vedrørende S/SECRET/8 og S/L/223 vedrørende S/SECRET/9). EF og Colombia indledte forhandlinger i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS om S/SECRET/8 og S/SECRET/9.
            
            
               For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/8, blev den oprindelige forhandlingsperiode, som udløb den 26. oktober 2004, forlænget (ved fælles overenskomst) fem gange (indtil den 26. april 2005, den 27. februar 2006, den 1. juni 2006, den 1. juli og den 17. juli 2006). Under disse forhandlinger traf EF og Colombia aftale om kompensationstilpasninger i forbindelse med de tilbagekaldelser og ændringer, der er nævnt i dokument S/SECRET/8. 
            
            
               For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/9, var der ved udgangen af den periode, der var fastsat til forhandlinger, ikke indgået nogen aftale mellem EF og Colombia, og ingen berørt medlemsstat havde henvist sagen til voldgift inden for fristen i afsnit 7 i dokument S/L/80. I henhold til artikel XXI:3(b) i GATS og under forudsætning af, at procedurerne i afsnit 20-22 i S/L/80 afsluttes, vil EF frit kunne gennemføre de ændringer og tilbagekaldelser, der er foreslået i dokument S/SECRET/9.
            
            
               Rapporten om resultatet af disse forhandlinger, som er vedlagt dette brev, omfatter 1) de foreslåede ændringer i ovennævnte anmeldelser 2) de vedtagne kompensationstilpasninger i forbindelse med de ændringer eller tilbagekaldelser, der er anmeldt i S/SECRET/8, og 3) udkastet til den konsoliderede liste over særlige forpligtelser, der fremkommer ved at sammenlægge de eksisterende lister over EF's og medlemsstaternes forpligtelser og ved deri at indsætte både ændringerne og tilbagekaldelserne af de forpligtelser, som EF har anmeldt i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, samt de kompensationstilpasninger, der er aftalt mellem EF og Colombia. 
            
            
               Dette brev og bilag I og II til rapporten udgør aftalen mellem EF og Colombia vedrørende dokument S/SECRET/8, for så vidt angår artikel XXI:2(a) i GATS
                  1
               . Aftalen må ikke fortolkes således, at det ændrer listerne i artikel II Undtagelse for EF og dets medlemsstater. Aftalen må ikke fortolkes således, at den berører parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til artikel VIII i GATS. 
            
            
               I henhold til de i afsnit 20-22 i dokument S/L/80 omhandlede procedurer vil EF senest den 14. september 2006 fremsende udkastet til en konsolideret liste til sekretariatet med henblik på rundsendelse og certificering, under forudsætning af at alle de berørte medlemsstater har underskrevet en aftale, eller at den i afsnit 7 i dokument S/L/80 omhandlede periode er udløbet, og der ikke er blevet anmodet om voldgift. Resultaterne af forhandlingerne træder i kraft, efter at certificeringsprocedurerne er afsluttet, på en dato, der skal fastsættes af EF efter afslutning af EF's interne godkendelsesprocedurer, som EF påtager sig at fremskynde så meget som muligt. De ændringer og tilbagekaldelser, som er foreslået i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, træder ikke i kraft, førend alle kompensationstilpasningerne i bilag II er trådt i kraft. 
            
            
               Rapport om forhandlingsresultaterne i henhold til artikel XXI:2(a) i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS)
            
            
               vedrørende
            
            
               de foreslåede ændringer til De Europæiske Fællesskabers og deres medlemsstaters (i det følgende benævnt "EF") GATS-lister med henblik på at følge op på Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber
            
            
            
               I henhold til afsnit 5 i procedurerne for gennemførelsen af artikel XXI i GATS (S/L/80 af 29. oktober 1999) forelægger EF følgende rapport:
            
            
               1.Den 28. maj 2004 og den 4. april 2005 forelagde EF to meddelelser i henhold til artikel V i GATS (rundsendt som dokument S/SECRET/8 af 11. juni 2004 og dokument S/SECRET/9 af 12. april 2005), hvorved EF anmeldte, at det var hensigten at ændre eller tilbagekalde de særlige forpligtelser i den liste, der var vedlagt meddelelserne (i det følgende benævnt "de foreslåede ændringer"), jf. artikel V:5 i GATS og i henhold til betingelserne i artikel XXI:1 (b) i GATS. De foreslåede ændringer findes i bilag I.
            
            
               2.Efter forelæggelsen af anmeldelsen i dokument S/SECRET/8 og i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS indsendte 18 WTO-medlemslande en interessetilkendegivelse (Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Colombia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Kina, Korea, New Zealand, Schweiz, Taiwan, Uruguay og USA). 
            
         
         
            
               3.Efter forelæggelsen af anmeldelsen i dokument S/SECRET/9 og i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS indsendte 14 WTO-medlemslande en interessetilkendegivelse (Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Colombia, Ecuador, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Kina, Korea, New Zealand, Uruguay og USA). 
            
            
               4.Colombia forelagde to interessetilkendegivelser i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS (S/L/176 vedrørende S/SECRET/8 og S/L/223 vedrørende S/SECRET/9). EF og Colombia indledte forhandlinger i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS med hensyn til S/SECRET/8 og S/SECRET/9.
            
            
               5.For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/8, blev den oprindelige forhandlingsperiode, som udløb den 26. oktober 2004, forlænget (ved fælles overenskomst) fem gange (indtil den 26. april 2005, den 27. februar 2006, den 1. juni 2006, den 1. juli og den 17. juli 2006). 
            
            
               6.Under sådanne forhandlinger har EF og Colombia truffet aftale om kompensationstilpasninger i forbindelse med ændringer og tilbagekaldelser i dokument S/SECRET/8. Bilag I og II til rapporten udgør sammen med det fælles brev, som der er vedlagt, aftalen mellem EF og Colombia om dokument S/SECRET/8, for så vidt angår artikel XXI:2(a) i GATS
                  2
               . Aftalen må ikke fortolkes således, at det ændrer listerne i artikel II Undtagelser for EF og dets medlemsstater. Aftalen må ikke fortolkes således, at den berører parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til artikel VIII i GATS.
            
            
               7.For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/9, var der ved udgangen af den periode, der var fastsat til forhandlinger, ikke indgået nogen aftale mellem EF og Colombia, og ingen berørt medlemsstat havde henvist sagen til voldgift inden for fristen i afsnit 7 i dokument S/L/80. I henhold til artikel XXI:3(b) i GATS og under forudsætning af, at procedurerne i afsnit 20-22 i S/L/80 afsluttes, vil EF frit kunne gennemføre de ændringer og tilbagekaldelser, der er foreslået i dokument S/SECRET/9.
            
            
               8.På baggrund af ovenstående blev de foreslåede ændringer og de aftalte kompensationstilpasninger indarbejdet i EF's udkast til den konsoliderede GATS-liste, der fremkommer ved at sammenlægge de eksisterende lister over EF's og medlemsstaternes forpligtelser og ved deri at indsætte både ændringerne og tilbagekaldelserne af de forpligtelser, som EF har anmeldt i henhold til dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, og de kompensationstilpasninger, der er aftalt mellem EF og Colombia. 
            
            
               9.I henhold til de i afsnit 20-22 i dokument S/L/80 omhandlede procedurer vil EF senest den 14. september 2006 fremsende udkastet til en konsolideret liste til sekretariatet med henblik på rundsendelse og certificering, under forudsætning af at alle de berørte medlemsstater har underskrevet en aftale, eller at den i afsnit 7 i dokument S/L/80 omhandlede periode er udløbet, og der ikke er blevet anmodet om voldgift. Resultaterne af forhandlingerne træder i kraft, efter at certificeringsprocedurerne er afsluttet på en dato, der skal fastsættes af EF efter afslutning af EF's interne godkendelsesprocedurer, som EF påtager sig at fremskynde så meget som muligt. De ændringer og tilbagekaldelser, som er foreslået i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, træder ikke i kraft, førend alle kompensationstilpasningerne i bilag II er trådt i kraft.
            
            
               _______________
            
            
               BILAG I
            
            
            
               A) Ændringer, der er anmeldt i dokument S/SECRET/8
            
            
               Horisontale forpligtelser
            
            
               *Markedsadgang (side 9): "I alle EF-medlemsstater kan tjenesteydelser, der betragtes som offentlig forsyningsvirksomhed på nationalt eller lokalt plan, være genstand for offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder, som indrømmes private operatører". Denne adgang indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Østrig, Polen, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår filialer, agenturer og repræsentationskontorer under leveringsform 3 (side 9 og 10). Dette punkt indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Malta, Slovenien og Slovakiet. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
                     
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår datterselskaber under leveringsform 3 (side 10). Dette punkt indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slovenien og Slovakiet. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår subsidier under leveringsform 3 (side 13). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Malta, Østrig, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige, omfattede kun en del af de begrænsninger vedrørende subsidier under leveringsform 3, som er optaget på listen, der gælder for EF og dets medlemsstater. Disse begrænsninger er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår subsidier under leveringsform 4 (side 13). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Ungarn, Malta og Slovakiet, omfattede ikke begrænsninger vedrørende subsidier under leveringsform 4, som er optaget på listen, der gælder for EF og dets medlemsstater. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Cyperns forpligtelser vedrørende markedsadgang under leveringsform 4. Disse forpligtelser trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 - virksomhedsinternt udstationerede (ICT) (side 26). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Letland, Litauen, Ungarn, Polen og Slovakiet, omfattede ingen begrænsning med hensyn til, at den modtagende enhed effektivt skal tilvejebringe tilsvarende tjenesteydelser på det geografiske område i den pågældende medlemsstat. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater. 
                     
               
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) – sælgere af tjenesteydelser (side 30). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Polen, omfattede ikke den begrænsning, at disse repræsentanter ikke vil blive involveret i direkte salg til den brede offentlighed. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
                     
               
         
         
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) – etablering af handelsmæssig tilstedeværelse (side 30). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Litauen, omfattede ikke den begrænsning, at disse repræsentanter ikke vil blive involveret i direkte salg eller levering af tjenesteydelser til den brede offentlighed. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
                     
               
            
               *Litauens forpligtelser vedrørende markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) (side 32). Disse forpligtelser trækkes delvist tilbage.
                     
               
            
               *Letlands forpligtelse vedrørende markedsadgang under leveringsform 4 – leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser (CSS) (side 33). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Letland, omfattede ikke den begrænsning, at den midlertidige indrejse og det midlertidige ophold i den berørte medlemsstat højst må være i en periode på tre måneder i en 12-måneders periode. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
            
            
            
               Sektorielle forpligtelser
            
            
            
               *Udlejning/leasing uden personale - luftfartøjer (side 95) Begrænsningen i markedsadgang under leveringsform 2 udvides til at omfatte Estland, Litauen, Ungarn, Østrig, Slovenien, Finland og Sverige, og begrænsningen i markedsadgang under leveringsform 3 udvides til at omfatte Estland, Ungarn og Østrig.
                     
               
            
               *Servicevirksomhed i forbindelse med fremstillingsvirksomhed (side 109 og 110). Forpligtelserne i listen for Letland, Litauen og Østrig trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Uddannelse (side 156): begrænsning vedrørende "kun privat finansieret virksomhed". Denne begrænsning var ikke medtaget i listen for Estland, Letland, Litauen, Ungarn, Østrig, Slovenien (ikke medtaget for voksenundervisning) og Slovakiet. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater. For Slovenien henviser en sådan udvidelse kun til voksenuddannelse. 
                     
               
            
               *Banktjenester og andre finansielle tjenesteydelser (med undtagelse af forsikring) (side 193, 213 og 217). De begrænsninger vedrørende markedsadgang, i henhold til hvilke "etablering af et specialiseret administrationsselskab er påkrævet til varetagelse af administrationen af investeringsfonde og investeringsselskaber", og "kun virksomheder med vedtægtsmæssigt hjemsted i Fællesskabet kan optræde som depositarer for investeringsfondes aktiver" både under leveringsform 1 og 3, var ikke medtaget i listen for Tjekkiet for leveringsform 3, i listen for Estland (ikke medtaget hverken under leveringsform 1 eller 3), i listen for Letland for leveringsform 3, i listen for Litauen for leveringsform 1, i listen for Ungarn for leveringsform 3 og i listen for Slovakiet for leveringsform 3. Disse begrænsninger er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Rumfart. Forpligtelsen i listen for Østrig trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Lufttransport – udlejning af luftfartøjer med besætning (side 246). Der indføres to begrænsninger vedrørende markedsadgang for Polen (en under leveringsform 1 og 2 og en anden under leveringsform 3). 
                     
               
            
               *Lufttransport – salg og marketing (side 247 og 248). Listen over særlige forpligtelser for Estland omfattede ikke begrænsningen vedrørende den nationale behandling for så vidt angår distribution gennem CRS af lufttransportydelser præsteret af CRS-moderselskabet. 
                     
               
            
               *Lufttransport – CRS (edb-reservationssystem) (side 248). Listen over særlige forpligtelser for Ungarn omfattede ikke begrænsningen vedrørende den nationale behandling af forpligtelser for moderluftfartsselskaber eller deltagende luftfartsselskaber for så vidt angår et CRS (edb-reservationssystem), der kontrolleres af et luftfartsselskab i et eller flere tredjelande.
                     
               
            
               *Tjenesteydelser for alle transportformer – Godsbehandling (side 259). Der er blevet indført en begrænsning vedrørende markedsadgang under leveringsform 3 for Estland, Letland og Litauen.
            
            
            
               B) Ændringer, der er anmeldt i dokument S/SECRET/9
            
            
               Horisontale forpligtelser
            
            
               *Cyperns og Maltas forpligtelser under leveringsform 4 i forbindelse med national behandling (side 25, 29 og 32 i S/SECRET/8).  Disse forpligtelser trækkes tilbage.
            
            
         
         
            
               Sektorielle forpligtelser
            
            
               *Computerrelaterede tjenester – a) Konsulentydelser i forbindelse med installation af computerhardware (CPC 841) (side 82) – b) Tjenesteydelser vedrørende anvendelse af software (CPC 842) (side 83) – c) Databehandlingstjenester (CPC 843) (side 85) – d) Databasetjenester (CPC 844) (side 86). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Forskning og udvikling – b) Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber (CPC 852) (side 89 og 90). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser – i) Direkte forsikring (inklusive coassurance): a) livsforsikring og b) ikke-livsforsikring (side 211 og 212). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Banktjenesteydelser og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring) – x) e) værdipapirer (side 223). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Hoteller, restauranter og catering (CPC 641, 642 og 643) (side 232). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
                  
            
            
               *Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed (CPC 7471) (side 233 og 234). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Søtransportydelser - undtagen cabotage – a) passagertransport (CPC 7211), b) godstransport (CPC 7112) (side 242). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
            
            
            
               BILAG II
            
            
            
               KOMPENSATION FRA EF 
            
            
            
               ·Leveringsform 3 - Horisontal begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder 
            
            
               -
                     Fodnote om dækning, dvs. at denne begrænsning ikke gælder for telekommunikations- og computerrelaterede tjenester.
            
            
               ·Leveringsform 3 - Horisontal begrænsning vedrørende investeringer
            
            
               -
                     Fjernelse af begrænsningen vedrørende national behandling for AT under leveringsform 3 i forbindelse med filialer under udenlandske aktieselskaber (Aktiengesellschaften) og selskaber med begrænset ansvar (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
            
            
               ·Leveringsform 4 for virksomhedsinternt udstationerede og forretningsbesøgende 
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY og MT i det horisontale afsnit og i det sektorspecifikke afsnit i de sektorer, hvor CY og MT har påtaget sig forpligtelser under leveringsform 3.
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Ingeniørvirksomhed (CPC 8672)
            
         
         
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY og MT under leveringsform 2
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang for CY, CZ, MT og SK under leveringsform 3
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende national behandling for CY og MT under leveringsform 3
            
            
               - 
                     Fjernelse af begrænsningen vedrørende markedsadgang for PT under leveringsform 3.
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Integreret ingeniørvirksomhed (CPC 8673)
            
            
               -
                     Fjernelse af undersøgelsen af økonomiske behov, der er anvendt under leveringsform 4/CSS for UK
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for SK under leveringsform 3.  
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Byplanlægning og landskabsarkitektur (CPC 8674)
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY, CZ, MT, PL, SI og SK under leveringsform 3 
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for HU under landskabsarkitektur i leveringsform 2. 
            
            
               ·Computerrelaterede tjenester 
            
            
               -
                     Tilføjelse af en forklarende fodnote
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for HU under leveringsform 1, 2 & 3 for CPC 845 og 849 
            
            
               -
                     Forbedrede betingelser for CSS/leveringsform 4 for SE inden for computerrelaterede tjenester i det horisontale afsnit og nye forpligtelser for SE under CSS/leveringsform 4 for CPC 845 and 849.
            
            
               ·Reklamevirksomhed (CPC 871)
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY, MT og PL under leveringsform 1.
            
            
               ·Telekommunikationstjenester
            
            
               -
                     Nye og forbedrede forpligtelser for hele EF i henhold til dets reviderede tilbud, som forelagt i forbindelse med Dohaudviklingsdagsordenen (DDA)
            
            
               - 
                     En præcisering fra FI om, at deres tre horisontale begrænsninger under leveringsform 3, dvs. om juridiske enheder for så vidt angår markedsadgang, om datterselskaber, filialer, agenturer og repræsentationskontorer for så vidt angår national behandling, og om investering for så vidt angår markedsadgang, ikke gælder for telekommunikationstjenester 
            
            
               -
                     En forklarende fodnote med angivelse af, at subsektorerne 2.C.h) til 2.C.m) i sektorklassificeringslisten for tjenesteydelser i MTN,GNS/W/120 (værditilvæksttjenester) og subsektor 2.C.a) til 2.C.g) i samme liste er medtaget her. Omfatter ligeledes subsektor 2.C.o) i denne liste, såfremt den falder ind under denne definition. Subsektor 2C.n i denne liste (online information og/eller databehandling) gengives i denne liste over forpligtelser under 1.B (computerrelaterede tjenester). 
            
         
         
            
               ·Finansielle tjenesteydelser (forsikringsvirksomhed)
            
            
               -
                     Fjernelse af dele af begrænsningerne vedrørende markedsadgang for SK under leveringsform 3.
            
            
               ·Finansielle tjenesteydelser (bankvirksomhed)
            
            
               -
                     FI: ændring i kravene til permanent ophold under leveringsform 3 ("Mindst én af stifterne, medlemmerne af bestyrelsen, tilsynsrådet og den administrerende direktør skal have fast bopæl i Det Europæiske Fællesskab…" i stedet for "Mindst halvdelen af stifterne, medlemmerne af bestyrelsen, tilsynsrådet og de delegerede, den administrerende direktør, prokuraindehaveren og den person, der er bemyndiget til at underskrive i kreditinstituttets navn, skal være bosiddende i Det Europæiske Fællesskab…").
            
            
               ·Hoteller, restauranter og catering
            
            
               -
                     Ny tekst (mindre restriktiv) for IT's undersøgelse af økonomiske behov under leveringsform 3 for så vidt angår barer, caféer og restauranter, herunder også en forpligtelse til forbud mod forskelsbehandling.
            
            
               ·Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed
            
            
               - 
                     Fjernelse af undersøgelsen af økonomiske behov, der er anvendt af CZ under leveringsform 3.
            
            
               ·Frisørvirksomhed
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CZ, FI, HU, og SK under leveringsform 2 og 3.
            
            
            
            
               Følgende forkortelser er benyttet til angivelse af medlemsstaterne:
            
            
            
                  AT
                     Østrig  
            
            
                  BE
                     Belgien
            
            
                  CY
                     Cypern
            
            
                  CZ
                     Tjekkiet
            
            
                  DE
                     Tyskland
            
            
                  DK
                     Danmark
            
         
         
            
                  EE
                     Estland  
            
            
                  EL
                     Grækenland 
            
            
                  ES
                     Spanien
            
            
                  FI
                     Finland 
            
            
                  FR
                     Frankrig
            
            
                  HU
                     Ungarn 
            
            
                  IE
                     Irland
            
            
                  IT
                     Italien
            
            
                  LT
                     Litauen 
            
            
                  LU
                     Luxembourg
            
            
                  LV
                     Letland
            
            
                  MT
                     Malta
            
            
                  NL
                     Nederlandene
                     
            
            
                  PL
                     Polen 
            
            
                  PT
                     Portugal
            
            
                  SE
                     Sverige
            
            
                  SI
                     Slovenien
            
            
                  SK
                     Slovakiet
            
            
                  UK
                     Det Forenede Kongerige
            
            
         
         
            
            
               __________
            
            
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  
                      Denne aftale må ikke fortolkes således, at den skader resultatet af separate drøftelser i WTO om klassificeringen af telekommunikationstjenester (basistelekommunikationstjenester og værdiforøgede tjenester).  
                  
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                      Denne aftale må ikke fortolkes således, at den skader resultatet af separate drøftelser i WTO om klassificeringen af telekommunikationstjenester (basistelekommunikationstjenester og værdiforøgede tjenester).  
                  
               
            
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 8.11.2018
            COM(2018) 733 final
            BILAG
            til
            FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE
            om indgåelse af de relevante aftaler i henhold til artikel XXI i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) med Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Kina, Columbia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Korea, New Zealand, Schweiz, Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu (Kinesisk Taipei) og USA om de nødvendige kompensationsjusteringer som følge af Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af Den Europæiske Union
            
               
         
         
            
               OFFICIEL OVERSÆTTELSE
            
            
               Fælles brev fra De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Cuba på den anden side i henhold til afsnit 5 i procedurerne for gennemførelsen af artikel XXI i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) (S/L/80 af 29. oktober 1999)
            
            
               vedrørende
            
            
               de foreslåede ændringer til De Europæiske Fællesskabers og deres medlemsstaters (i det følgende benævnt "EF") GATS-lister med henblik på at følge op på Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber
            
            
            
               Den 28. maj 2004 og den 4. april 2005 forelagde EF to meddelelser i henhold til artikel V i GATS (rundsendt som dokument S/SECRET/8 af 11. juni 2004 og som dokument S/SECRET/9 af 12. april 2005), hvorved EF anmeldte, at det var hensigten at ændre eller tilbagekalde de særlige forpligtelser i den liste, der var vedlagt meddelelserne, jf. artikel V:5 i GATS og i henhold til betingelserne i artikel XXI:1(b) i GATS. 
            
            
               Efter forelæggelsen af den første meddelelse fremlagde Cuba en interessetilkendegivelse i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS (S/L/174) vedrørende S/SECRET/8. Der blev ikke fremlagt nogen interessetilkendegivelse vedrørende S/SECRET/9. EF og Cuba indledte forhandlinger i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS om S/SECRET/8.
            
            
               For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/8, blev den oprindelige forhandlingsperiode, som udløb den 26. oktober 2004, forlænget (ved fælles overenskomst) fem gange (indtil den 26. april 2005, den 27. februar 2006, den 1. juni 2006, den 1. juli og den 17. juli 2006). Under disse forhandlinger traf EF og Cuba aftale om kompensationstilpasninger i forbindelse med de tilbagekaldelser og ændringer, der er nævnt i dokument S/SECRET/8. 
            
            
               Rapporten om resultatet af disse forhandlinger, som er vedlagt dette brev, omfatter 1) de foreslåede ændringer i ovennævnte anmeldelser 2) de vedtagne kompensationstilpasninger i forbindelse med de ændringer eller tilbagekaldelser, der er anmeldt i S/SECRET/8, og 3) udkastet til den konsoliderede liste over særlige forpligtelser, der fremkommer ved at sammenlægge de eksisterende lister over EF's og medlemsstaternes forpligtelser og ved deri at indsætte både ændringerne og tilbagekaldelserne af de forpligtelser, som EF har anmeldt i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, samt de kompensationstilpasninger, der er aftalt mellem EF og Cuba. 
            
            
               Dette brev og bilag I og II til rapporten udgør aftalen mellem EF og Cuba vedrørende dokument S/SECRET/8, for så vidt angår artikel XXI:2(a) i GATS
                  1
               . Aftalen må ikke fortolkes således, at det ændrer listerne i artikel II Undtagelse for EF og dets medlemsstater. Aftalen må ikke fortolkes således, at den berører parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til artikel VIII i GATS. 
            
            
               I henhold til de i afsnit 20-22 i dokument S/L/80 omhandlede procedurer vil EF senest den 14. september 2006 fremsende udkastet til en konsolideret liste til sekretariatet med henblik på rundsendelse og certificering, under forudsætning af at alle de berørte medlemsstater har underskrevet en aftale, eller at den i afsnit 7 i dokument S/L/80 omhandlede periode er udløbet, og der ikke er blevet anmodet om voldgift. Resultaterne af forhandlingerne træder i kraft, efter at certificeringsprocedurerne er afsluttet, på en dato, der skal fastsættes af EF efter afslutning af EF's interne godkendelsesprocedurer, som EF påtager sig at fremskynde så meget som muligt. De ændringer og tilbagekaldelser, som er foreslået i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, træder ikke i kraft, førend alle kompensationstilpasningerne i bilag II er trådt i kraft. 
            
            
               Rapport om forhandlingsresultaterne i henhold til artikel XXI:2(a) i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS)
            
            
               vedrørende
            
            
               de foreslåede ændringer til De Europæiske Fællesskabers og deres medlemsstaters (i det følgende benævnt "EF") GATS-lister med henblik på at følge op på Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber
            
            
            
               I henhold til afsnit 5 i procedurerne for gennemførelsen af artikel XXI i GATS (S/L/80 af 29. oktober 1999) forelægger EF følgende rapport:
            
            
               1.Den 28. maj 2004 og den 4. april 2005 forelagde EF to meddelelser i henhold til artikel V i GATS (rundsendt som dokument S/SECRET/8 af 11. juni 2004 og dokument S/SECRET/9 af 12. april 2005), hvorved EF anmeldte, at det var hensigten at ændre eller tilbagekalde de særlige forpligtelser i den liste, der var vedlagt meddelelserne (i det følgende benævnt "de foreslåede ændringer"), jf. artikel V:5 i GATS og i henhold til betingelserne i artikel XXI:1 (b) i GATS. De foreslåede ændringer findes i bilag I.
            
            
               2.Efter forelæggelsen af anmeldelsen i dokument S/SECRET/8 og i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS indsendte 18 WTO-medlemslande en interessetilkendegivelse (Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Colombia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Kina, Korea, New Zealand, Schweiz, Taiwan, Uruguay og USA). 
            
            
               3.Efter forelæggelsen af anmeldelsen i dokument S/SECRET/9 og i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS indsendte 14 WTO-medlemslande en interessetilkendegivelse (Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Colombia, Ecuador, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Kina, Korea, New Zealand, Uruguay og USA). 
            
         
         
            
               4.Cuba forelagde en interessetilkendegivelse i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS (S/L/174) vedrørende S/SECRET/8. Der blev ikke fremlagt nogen interessetilkendegivelse vedrørende S/SECRET/9. EF og Cuba indledte forhandlinger i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS med hensyn til S/SECRET/8.
            
            
               5.For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/8, blev den oprindelige forhandlingsperiode, som udløb den 26. oktober 2004, forlænget (ved fælles overenskomst) fem gange (indtil den 26. april 2005, den 27. februar 2006, den 1. juni 2006, den 1. juli og den 17. juli 2006). 
            
            
               6.Under sådanne forhandlinger har EF og Cuba truffet aftale om kompensationstilpasninger i forbindelse med ændringer og tilbagekaldelser i dokument S/SECRET/8. Bilag I og II til rapporten udgør sammen med det fælles brev, som der er vedlagt, aftalen mellem EF og Cuba om dokument S/SECRET/8, for så vidt angår artikel XXI:2(a) i GATS
                  2
               . Aftalen må ikke fortolkes således, at det ændrer listerne i artikel II Undtagelser for EF og dets medlemsstater. Aftalen må ikke fortolkes således, at den berører parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til artikel VIII i GATS.
            
            
               7.På baggrund af ovenstående blev de foreslåede ændringer og de aftalte kompensationstilpasninger indarbejdet i EF's udkast til den konsoliderede GATS-liste, der fremkommer ved at sammenlægge de eksisterende lister over EF's og medlemsstaternes forpligtelser og ved deri at indsætte både ændringerne og tilbagekaldelserne af de forpligtelser, som EF har anmeldt i henhold til dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, og de kompensationstilpasninger, der er aftalt mellem EF og Cuba. 
            
            
               8.I henhold til de i afsnit 20-22 i dokument S/L/80 omhandlede procedurer vil EF senest den 14. september 2006 fremsende udkastet til en konsolideret liste til sekretariatet med henblik på rundsendelse og certificering, under forudsætning af at alle de berørte medlemsstater har underskrevet en aftale, eller at den i afsnit 7 i dokument S/L/80 omhandlede periode er udløbet, og der ikke er blevet anmodet om voldgift. Resultaterne af forhandlingerne træder i kraft, efter at certificeringsprocedurerne er afsluttet på en dato, der skal fastsættes af EF efter afslutning af EF's interne godkendelsesprocedurer, som EF påtager sig at fremskynde så meget som muligt. De ændringer og tilbagekaldelser, som er foreslået i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, træder ikke i kraft, førend alle kompensationstilpasningerne i bilag II er trådt i kraft.
            
            
               _______________
            
            
               BILAG I
            
            
            
               A) Ændringer, der er anmeldt i dokument S/SECRET/8
            
            
               Horisontale forpligtelser
            
            
               *Markedsadgang (side 9): "I alle EF-medlemsstater kan tjenesteydelser, der betragtes som offentlig forsyningsvirksomhed på nationalt eller lokalt plan, være genstand for offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder, som indrømmes private operatører". Denne adgang indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Østrig, Polen, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår filialer, agenturer og repræsentationskontorer under leveringsform 3 (side 9 og 10). Dette punkt indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Malta, Slovenien og Slovakiet. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
                     
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår datterselskaber under leveringsform 3 (side 10). Dette punkt indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slovenien og Slovakiet. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår subsidier under leveringsform 3 (side 13). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Malta, Østrig, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige, omfattede kun en del af de begrænsninger vedrørende subsidier under leveringsform 3, som er optaget på listen, der gælder for EF og dets medlemsstater. Disse begrænsninger er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår subsidier under leveringsform 4 (side 13). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Ungarn, Malta og Slovakiet, omfattede ikke begrænsninger vedrørende subsidier under leveringsform 4, som er optaget på listen, der gælder for EF og dets medlemsstater. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Cyperns forpligtelser vedrørende markedsadgang under leveringsform 4. Disse forpligtelser trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 - virksomhedsinternt udstationerede (ICT) (side 26). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Letland, Litauen, Ungarn, Polen og Slovakiet, omfattede ingen begrænsning med hensyn til, at den modtagende enhed effektivt skal tilvejebringe tilsvarende tjenesteydelser på det geografiske område i den pågældende medlemsstat. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater. 
                     
               
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) – sælgere af tjenesteydelser (side 30). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Polen, omfattede ikke den begrænsning, at disse repræsentanter ikke vil blive involveret i direkte salg til den brede offentlighed. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
                     
               
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) – etablering af handelsmæssig tilstedeværelse (side 30). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Litauen, omfattede ikke den begrænsning, at disse repræsentanter ikke vil blive involveret i direkte salg eller levering af tjenesteydelser til den brede offentlighed. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
                     
               
            
               *Litauens forpligtelser vedrørende markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) (side 32). Disse forpligtelser trækkes delvist tilbage.
                     
               
         
         
            
               *Letlands forpligtelse vedrørende markedsadgang under leveringsform 4 – leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser (CSS) (side 33). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Letland, omfattede ikke den begrænsning, at den midlertidige indrejse og det midlertidige ophold i den berørte medlemsstat højst må være i en periode på tre måneder i en 12-måneders periode. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
            
            
            
               Sektorielle forpligtelser
            
            
            
               *Udlejning/leasing uden personale - luftfartøjer (side 95) Begrænsningen i markedsadgang under leveringsform 2 udvides til at omfatte Estland, Litauen, Ungarn, Østrig, Slovenien, Finland og Sverige, og begrænsningen i markedsadgang under leveringsform 3 udvides til at omfatte Estland, Ungarn og Østrig.
                     
               
            
               *Servicevirksomhed i forbindelse med fremstillingsvirksomhed (side 109 og 110). Forpligtelserne i listen for Letland, Litauen og Østrig trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Uddannelse (side 156): begrænsning vedrørende "kun privat finansieret virksomhed". Denne begrænsning var ikke medtaget i listen for Estland, Letland, Litauen, Ungarn, Østrig, Slovenien (ikke medtaget for voksenundervisning) og Slovakiet. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater. For Slovenien henviser en sådan udvidelse kun til voksenuddannelse. 
                     
               
            
               *Banktjenester og andre finansielle tjenesteydelser (med undtagelse af forsikring) (side 193, 213 og 217). De begrænsninger vedrørende markedsadgang, i henhold til hvilke "etablering af et specialiseret administrationsselskab er påkrævet til varetagelse af administrationen af investeringsfonde og investeringsselskaber", og "kun virksomheder med vedtægtsmæssigt hjemsted i Fællesskabet kan optræde som depositarer for investeringsfondes aktiver" både under leveringsform 1 og 3, var ikke medtaget i listen for Tjekkiet for leveringsform 3, i listen for Estland (ikke medtaget hverken under leveringsform 1 eller 3), i listen for Letland for leveringsform 3, i listen for Litauen for leveringsform 1, i listen for Ungarn for leveringsform 3 og i listen for Slovakiet for leveringsform 3. Disse begrænsninger er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Rumfart. Forpligtelsen i listen for Østrig trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Lufttransport – udlejning af luftfartøjer med besætning (side 246). Der indføres to begrænsninger vedrørende markedsadgang for Polen (en under leveringsform 1 og 2 og en anden under leveringsform 3). 
                     
               
            
               *Lufttransport – salg og marketing (side 247 og 248). Listen over særlige forpligtelser for Estland omfattede ikke begrænsningen vedrørende den nationale behandling for så vidt angår distribution gennem CRS af lufttransportydelser præsteret af CRS-moderselskabet. 
                     
               
            
               *Lufttransport – CRS (edb-reservationssystem) (side 248). Listen over særlige forpligtelser for Ungarn omfattede ikke begrænsningen vedrørende den nationale behandling af forpligtelser for moderluftfartsselskaber eller deltagende luftfartsselskaber for så vidt angår et CRS (edb-reservationssystem), der kontrolleres af et luftfartsselskab i et eller flere tredjelande.
                     
               
            
               *Tjenesteydelser for alle transportformer – Godsbehandling (side 259). Der er blevet indført en begrænsning vedrørende markedsadgang under leveringsform 3 for Estland, Letland og Litauen.
            
            
            
               B) Ændringer, der er anmeldt i dokument S/SECRET/9
            
            
               Horisontale forpligtelser
            
            
               *Cyperns og Maltas forpligtelser under leveringsform 4 i forbindelse med national behandling (side 25, 29 og 32 i S/SECRET/8).  Disse forpligtelser trækkes tilbage.
            
            
            
               Sektorielle forpligtelser
            
            
               *Computerrelaterede tjenester – a) Konsulentydelser i forbindelse med installation af computerhardware (CPC 841) (side 82) – b) Tjenesteydelser vedrørende anvendelse af software (CPC 842) (side 83) – c) Databehandlingstjenester (CPC 843) (side 85) – d) Databasetjenester (CPC 844) (side 86). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
         
         
            
               *Forskning og udvikling – b) Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber (CPC 852) (side 89 og 90). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser – i) Direkte forsikring (inklusive coassurance): a) livsforsikring og b) ikke-livsforsikring (side 211 og 212). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Banktjenesteydelser og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring) – x) e) værdipapirer (side 223). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Hoteller, restauranter og catering (CPC 641, 642 og 643) (side 232). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
                  
            
            
               *Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed (CPC 7471) (side 233 og 234). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Søtransportydelser - undtagen cabotage – a) passagertransport (CPC 7211), b) godstransport (CPC 7112) (side 242). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
            
            
            
               BILAG II
            
            
            
               KOMPENSATION FRA EF 
            
            
            
               ·Leveringsform 3 - Horisontal begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder 
            
            
               -
                     Fodnote om dækning, dvs. at denne begrænsning ikke gælder for telekommunikations- og computerrelaterede tjenester.
            
            
               ·Leveringsform 3 - Horisontal begrænsning vedrørende investeringer
            
            
               -
                     Fjernelse af begrænsningen vedrørende national behandling for AT under leveringsform 3 i forbindelse med filialer under udenlandske aktieselskaber (Aktiengesellschaften) og selskaber med begrænset ansvar (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
            
            
               ·Leveringsform 4 for virksomhedsinternt udstationerede og forretningsbesøgende 
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY og MT i det horisontale afsnit og i det sektorspecifikke afsnit i de sektorer, hvor CY og MT har påtaget sig forpligtelser under leveringsform 3.
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Ingeniørvirksomhed (CPC 8672)
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY og MT under leveringsform 2
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang for CY, CZ, MT og SK under leveringsform 3
            
         
         
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende national behandling for CY og MT under leveringsform 3
            
            
               - 
                     Fjernelse af begrænsningen vedrørende markedsadgang for PT under leveringsform 3.
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Integreret ingeniørvirksomhed (CPC 8673)
            
            
               -
                     Fjernelse af undersøgelsen af økonomiske behov, der er anvendt under leveringsform 4/CSS for UK
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for SK under leveringsform 3.  
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Byplanlægning og landskabsarkitektur (CPC 8674)
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY, CZ, MT, PL, SI og SK under leveringsform 3 
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for HU under landskabsarkitektur i leveringsform 2. 
            
            
               ·Computerrelaterede tjenester 
            
            
               -
                     Tilføjelse af en forklarende fodnote
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for HU under leveringsform 1, 2 & 3 for CPC 845 og 849 
            
            
               -
                     Forbedrede betingelser for CSS/leveringsform 4 for SE inden for computerrelaterede tjenester i det horisontale afsnit og nye forpligtelser for SE under CSS/leveringsform 4 for CPC 845 and 849.
            
            
               ·Reklamevirksomhed (CPC 871)
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY, MT og PL under leveringsform 1.
            
            
               ·Telekommunikationstjenester
            
            
               -
                     Nye og forbedrede forpligtelser for hele EF i henhold til dets reviderede tilbud, som forelagt i forbindelse med Dohaudviklingsdagsordenen (DDA)
            
            
               - 
                     En præcisering fra FI om, at deres tre horisontale begrænsninger under leveringsform 3, dvs. om juridiske enheder for så vidt angår markedsadgang, om datterselskaber, filialer, agenturer og repræsentationskontorer for så vidt angår national behandling, og om investering for så vidt angår markedsadgang, ikke gælder for telekommunikationstjenester 
            
            
               -
                     En forklarende fodnote med angivelse af, at subsektorerne 2.C.h) til 2.C.m) i sektorklassificeringslisten for tjenesteydelser i MTN,GNS/W/120 (værditilvæksttjenester) og subsektor 2.C.a) til 2.C.g) i samme liste er medtaget her. Omfatter ligeledes subsektor 2.C.o) i denne liste, såfremt den falder ind under denne definition. Subsektor 2C.n i denne liste (online information og/eller databehandling) gengives i denne liste over forpligtelser under 1.B (computerrelaterede tjenester). 
            
            
               ·Finansielle tjenesteydelser (forsikringsvirksomhed)
            
            
               -
                     Fjernelse af dele af begrænsningerne vedrørende markedsadgang for SK under leveringsform 3.
            
         
         
            
               ·Finansielle tjenesteydelser (bankvirksomhed)
            
            
               -
                     FI: ændring i kravene til permanent ophold under leveringsform 3 ("Mindst én af stifterne, medlemmerne af bestyrelsen, tilsynsrådet og den administrerende direktør skal have fast bopæl i Det Europæiske Fællesskab…" i stedet for "Mindst halvdelen af stifterne, medlemmerne af bestyrelsen, tilsynsrådet og de delegerede, den administrerende direktør, prokuraindehaveren og den person, der er bemyndiget til at underskrive i kreditinstituttets navn, skal være bosiddende i Det Europæiske Fællesskab…").
            
            
               ·Hoteller, restauranter og catering
            
            
               -
                     Ny tekst (mindre restriktiv) for IT's undersøgelse af økonomiske behov under leveringsform 3 for så vidt angår barer, caféer og restauranter, herunder også en forpligtelse til forbud mod forskelsbehandling.
            
            
               ·Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed
            
            
               - 
                     Fjernelse af undersøgelsen af økonomiske behov, der er anvendt af CZ under leveringsform 3.
            
            
               ·Frisørvirksomhed
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CZ, FI, HU, og SK under leveringsform 2 og 3.
            
            
            
            
               Følgende forkortelser er benyttet til angivelse af medlemsstaterne:
            
            
            
                  AT
                     Østrig  
            
            
                  BE
                     Belgien
            
            
                  CY
                     Cypern
            
            
                  CZ
                     Tjekkiet
            
            
                  DE
                     Tyskland
            
            
                  DK
                     Danmark
            
            
                  EE
                     Estland  
            
            
                  EL
                     Grækenland 
            
         
         
            
                  ES
                     Spanien
            
            
                  FI
                     Finland 
            
            
                  FR
                     Frankrig
            
            
                  HU
                     Ungarn 
            
            
                  IE
                     Irland
            
            
                  IT
                     Italien
            
            
                  LT
                     Litauen 
            
            
                  LU
                     Luxembourg
            
            
                  LV
                     Letland
            
            
                  MT
                     Malta
            
            
                  NL
                     Nederlandene
                     
            
            
                  PL
                     Polen 
            
            
                  PT
                     Portugal
            
            
                  SE
                     Sverige
            
            
                  SI
                     Slovenien
            
            
                  SK
                     Slovakiet
            
            
                  UK
                     Det Forenede Kongerige
            
            
            
            
               __________
            
         
         
            
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  
                      Denne aftale må ikke fortolkes således, at den skader resultatet af separate drøftelser i WTO om klassificeringen af telekommunikationstjenester (basistelekommunikationstjenester og værdiforøgede tjenester).  
                  
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                      Denne aftale må ikke fortolkes således, at den skader resultatet af separate drøftelser i WTO om klassificeringen af telekommunikationstjenester (basistelekommunikationstjenester og værdiforøgede tjenester).  
                  
               
            
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 8.11.2018
            COM(2018) 733 final
            BILAG
            til
            FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE
            om indgåelse af de relevante aftaler i henhold til artikel XXI i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) med Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Kina, Columbia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Korea, New Zealand, Schweiz, Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu (Kinesisk Taipei) og USA om de nødvendige kompensationsjusteringer som følge af Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af Den Europæiske Union
            
               
         
         
            
               OFFICIEL OVERSÆTTELSE
            
            
               Fælles brev fra De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Ecuador på den anden side i henhold til afsnit 5 i procedurerne for gennemførelsen af artikel XXI i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) (S/L/80 af 29. oktober 1999)
            
            
               vedrørende
            
            
               de foreslåede ændringer til De Europæiske Fællesskabers og deres medlemsstaters (i det følgende benævnt "EF") GATS-lister med henblik på at følge op på Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber
            
            
            
               Den 28. maj 2004 og den 4. april 2005 forelagde EF to meddelelser i henhold til artikel V i GATS (rundsendt som dokument S/SECRET/8 af 11. juni 2004 og som dokument S/SECRET/9 af 12. april 2005), hvorved EF anmeldte, at det var hensigten at ændre eller tilbagekalde de særlige forpligtelser i den liste, der var vedlagt meddelelserne, jf. artikel V:5 i GATS og i henhold til betingelserne i artikel XXI:1(b) i GATS. 
            
            
               Efter forelæggelsen af hver enkelt meddelelse fremlagde Ecuador to interessetilkendegivelser i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS (S/L/172 vedrørende S/SECRET/8 og S/L/229 vedrørende S/SECRET/9). EF og Ecuador indledte forhandlinger i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS om S/SECRET/8 og S/SECRET/9.
            
            
               For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/8, blev den oprindelige forhandlingsperiode, som udløb den 26. oktober 2004, forlænget (ved fælles overenskomst) fem gange (indtil den 26. april 2005, den 27. februar 2006, den 1. juni 2006, den 1. juli og den 17. juli 2006). Under disse forhandlinger traf EF og Ecuador aftale om kompensationstilpasninger i forbindelse med de tilbagekaldelser og ændringer, der er nævnt i dokument S/SECRET/8. 
            
            
               For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/9, var der ved udgangen af den periode, der var fastsat til forhandlinger, ikke indgået nogen aftale mellem EF og Ecuador, og ingen berørt medlemsstat havde henvist sagen til voldgift inden for fristen i afsnit 7 i dokument S/L/80. I henhold til artikel XXI:3(b) i GATS og under forudsætning af, at procedurerne i afsnit 20-22 i S/L/80 afsluttes, vil EF frit kunne gennemføre de ændringer og tilbagekaldelser, der er foreslået i dokument S/SECRET/9.
            
            
               Rapporten om resultatet af disse forhandlinger, som er vedlagt dette brev, omfatter 1) de foreslåede ændringer i ovennævnte anmeldelser 2) de vedtagne kompensationstilpasninger i forbindelse med de ændringer eller tilbagekaldelser, der er anmeldt i S/SECRET/8, og 3) udkastet til den konsoliderede liste over særlige forpligtelser, der fremkommer ved at sammenlægge de eksisterende lister over EF's og medlemsstaternes forpligtelser og ved deri at indsætte både ændringerne og tilbagekaldelserne af de forpligtelser, som EF har anmeldt i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, samt de kompensationstilpasninger, der er aftalt mellem EF og Ecuador. 
            
            
               Dette brev og bilag I og II til rapporten udgør aftalen mellem EF og Ecuador vedrørende dokument S/SECRET/8, for så vidt angår artikel XXI:2(a) i GATS
                  1
               . Aftalen må ikke fortolkes således, at det ændrer listerne i artikel II Undtagelse for EF og dets medlemsstater. Aftalen må ikke fortolkes således, at den berører parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til artikel VIII i GATS. 
            
            
               I henhold til de i afsnit 20-22 i dokument S/L/80 omhandlede procedurer vil EF senest den 14. september 2006 fremsende udkastet til en konsolideret liste til sekretariatet med henblik på rundsendelse og certificering, under forudsætning af at alle de berørte medlemsstater har underskrevet en aftale, eller at den i afsnit 7 i dokument S/L/80 omhandlede periode er udløbet, og der ikke er blevet anmodet om voldgift. Resultaterne af forhandlingerne træder i kraft, efter at certificeringsprocedurerne er afsluttet, på en dato, der skal fastsættes af EF efter afslutning af EF's interne godkendelsesprocedurer, som EF påtager sig at fremskynde så meget som muligt. De ændringer og tilbagekaldelser, som er foreslået i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, træder ikke i kraft, førend alle kompensationstilpasningerne i bilag II er trådt i kraft. 
            
            
               Rapport om forhandlingsresultaterne i henhold til artikel XXI:2(a) i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS)
            
            
               vedrørende
            
            
               de foreslåede ændringer til De Europæiske Fællesskabers og deres medlemsstaters (i det følgende benævnt "EF") GATS-lister med henblik på at følge op på Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber
            
            
            
               I henhold til afsnit 5 i procedurerne for gennemførelsen af artikel XXI i GATS (S/L/80 af 29. oktober 1999) forelægger EF følgende rapport:
            
            
               1.Den 28. maj 2004 og den 4. april 2005 forelagde EF to meddelelser i henhold til artikel V i GATS (rundsendt som dokument S/SECRET/8 af 11. juni 2004 og dokument S/SECRET/9 af 12. april 2005), hvorved EF anmeldte, at det var hensigten at ændre eller tilbagekalde de særlige forpligtelser i den liste, der var vedlagt meddelelserne (i det følgende benævnt "de foreslåede ændringer"), jf. artikel V:5 i GATS og i henhold til betingelserne i artikel XXI:1 (b) i GATS. De foreslåede ændringer findes i bilag I.
            
            
               2.Efter forelæggelsen af anmeldelsen i dokument S/SECRET/8 og i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS indsendte 18 WTO-medlemslande en interessetilkendegivelse (Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Colombia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Kina, Korea, New Zealand, Schweiz, Taiwan, Uruguay og USA). 
            
         
         
            
               3.Efter forelæggelsen af anmeldelsen i dokument S/SECRET/9 og i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS indsendte 14 WTO-medlemslande en interessetilkendegivelse (Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Colombia, Ecuador, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Kina, Korea, New Zealand, Uruguay og USA). 
            
            
               4.Ecuador forelagde to interessetilkendegivelser i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS (S/L/172 vedrørende S/SECRET/8 og S/L/229 vedrørende S/SECRET/9). EF og Ecuador indledte forhandlinger i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS med hensyn til S/SECRET/8 og S/SECRET/9.
            
            
               5.For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/8, blev den oprindelige forhandlingsperiode, som udløb den 26. oktober 2004, forlænget (ved fælles overenskomst) fem gange (indtil den 26. april 2005, den 27. februar 2006, den 1. juni 2006, den 1. juli og den 17. juli 2006). 
            
            
               6.Under sådanne forhandlinger har EF og Ecuador truffet aftale om kompensationstilpasninger i forbindelse med ændringer og tilbagekaldelser i dokument S/SECRET/8. Bilag I og II til rapporten udgør sammen med det fælles brev, som der er vedlagt, aftalen mellem EF og Ecuador om dokument S/SECRET/8, for så vidt angår artikel XXI:2(a) i GATS
                  2
               . Aftalen må ikke fortolkes således, at det ændrer listerne i artikel II Undtagelser for EF og dets medlemsstater. Aftalen må ikke fortolkes således, at den berører parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til artikel VIII i GATS.
            
            
               7.For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/9, var der ved udgangen af den periode, der var fastsat til forhandlinger, ikke indgået nogen aftale mellem EF og Ecuador, og ingen berørt medlemsstat havde henvist sagen til voldgift inden for fristen i afsnit 7 i dokument S/L/80. I henhold til artikel XXI:3(b) i GATS og under forudsætning af, at procedurerne i afsnit 20-22 i S/L/80 afsluttes, vil EF frit kunne gennemføre de ændringer og tilbagekaldelser, der er foreslået i dokument S/SECRET/9.
            
            
               8.På baggrund af ovenstående blev de foreslåede ændringer og de aftalte kompensationstilpasninger indarbejdet i EF's udkast til den konsoliderede GATS-liste, der fremkommer ved at sammenlægge de eksisterende lister over EF's og medlemsstaternes forpligtelser og ved deri at indsætte både ændringerne og tilbagekaldelserne af de forpligtelser, som EF har anmeldt i henhold til dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, og de kompensationstilpasninger, der er aftalt mellem EF og Ecuador. 
            
            
               9.I henhold til de i afsnit 20-22 i dokument S/L/80 omhandlede procedurer vil EF senest den 14. september 2006 fremsende udkastet til en konsolideret liste til sekretariatet med henblik på rundsendelse og certificering, under forudsætning af at alle de berørte medlemsstater har underskrevet en aftale, eller at den i afsnit 7 i dokument S/L/80 omhandlede periode er udløbet, og der ikke er blevet anmodet om voldgift. Resultaterne af forhandlingerne træder i kraft, efter at certificeringsprocedurerne er afsluttet på en dato, der skal fastsættes af EF efter afslutning af EF's interne godkendelsesprocedurer, som EF påtager sig at fremskynde så meget som muligt. De ændringer og tilbagekaldelser, som er foreslået i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, træder ikke i kraft, førend alle kompensationstilpasningerne i bilag II er trådt i kraft.
            
            
               _______________
            
            
               BILAG I
            
            
            
               A) Ændringer, der er anmeldt i dokument S/SECRET/8
            
            
               Horisontale forpligtelser
            
            
               *Markedsadgang (side 9): "I alle EF-medlemsstater kan tjenesteydelser, der betragtes som offentlig forsyningsvirksomhed på nationalt eller lokalt plan, være genstand for offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder, som indrømmes private operatører". Denne adgang indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Østrig, Polen, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår filialer, agenturer og repræsentationskontorer under leveringsform 3 (side 9 og 10). Dette punkt indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Malta, Slovenien og Slovakiet. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
                     
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår datterselskaber under leveringsform 3 (side 10). Dette punkt indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slovenien og Slovakiet. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår subsidier under leveringsform 3 (side 13). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Malta, Østrig, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige, omfattede kun en del af de begrænsninger vedrørende subsidier under leveringsform 3, som er optaget på listen, der gælder for EF og dets medlemsstater. Disse begrænsninger er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår subsidier under leveringsform 4 (side 13). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Ungarn, Malta og Slovakiet, omfattede ikke begrænsninger vedrørende subsidier under leveringsform 4, som er optaget på listen, der gælder for EF og dets medlemsstater. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Cyperns forpligtelser vedrørende markedsadgang under leveringsform 4. Disse forpligtelser trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 - virksomhedsinternt udstationerede (ICT) (side 26). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Letland, Litauen, Ungarn, Polen og Slovakiet, omfattede ingen begrænsning med hensyn til, at den modtagende enhed effektivt skal tilvejebringe tilsvarende tjenesteydelser på det geografiske område i den pågældende medlemsstat. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater. 
                     
               
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) – sælgere af tjenesteydelser (side 30). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Polen, omfattede ikke den begrænsning, at disse repræsentanter ikke vil blive involveret i direkte salg til den brede offentlighed. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
                     
               
         
         
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) – etablering af handelsmæssig tilstedeværelse (side 30). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Litauen, omfattede ikke den begrænsning, at disse repræsentanter ikke vil blive involveret i direkte salg eller levering af tjenesteydelser til den brede offentlighed. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
                     
               
            
               *Litauens forpligtelser vedrørende markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) (side 32). Disse forpligtelser trækkes delvist tilbage.
                     
               
            
               *Letlands forpligtelse vedrørende markedsadgang under leveringsform 4 – leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser (CSS) (side 33). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Letland, omfattede ikke den begrænsning, at den midlertidige indrejse og det midlertidige ophold i den berørte medlemsstat højst må være i en periode på tre måneder i en 12-måneders periode. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
            
            
            
               Sektorielle forpligtelser
            
            
            
               *Udlejning/leasing uden personale - luftfartøjer (side 95) Begrænsningen i markedsadgang under leveringsform 2 udvides til at omfatte Estland, Litauen, Ungarn, Østrig, Slovenien, Finland og Sverige, og begrænsningen i markedsadgang under leveringsform 3 udvides til at omfatte Estland, Ungarn og Østrig.
                     
               
            
               *Servicevirksomhed i forbindelse med fremstillingsvirksomhed (side 109 og 110). Forpligtelserne i listen for Letland, Litauen og Østrig trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Uddannelse (side 156): begrænsning vedrørende "kun privat finansieret virksomhed". Denne begrænsning var ikke medtaget i listen for Estland, Letland, Litauen, Ungarn, Østrig, Slovenien (ikke medtaget for voksenundervisning) og Slovakiet. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater. For Slovenien henviser en sådan udvidelse kun til voksenuddannelse. 
                     
               
            
               *Banktjenester og andre finansielle tjenesteydelser (med undtagelse af forsikring) (side 193, 213 og 217). De begrænsninger vedrørende markedsadgang, i henhold til hvilke "etablering af et specialiseret administrationsselskab er påkrævet til varetagelse af administrationen af investeringsfonde og investeringsselskaber", og "kun virksomheder med vedtægtsmæssigt hjemsted i Fællesskabet kan optræde som depositarer for investeringsfondes aktiver" både under leveringsform 1 og 3, var ikke medtaget i listen for Tjekkiet for leveringsform 3, i listen for Estland (ikke medtaget hverken under leveringsform 1 eller 3), i listen for Letland for leveringsform 3, i listen for Litauen for leveringsform 1, i listen for Ungarn for leveringsform 3 og i listen for Slovakiet for leveringsform 3. Disse begrænsninger er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Rumfart. Forpligtelsen i listen for Østrig trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Lufttransport – udlejning af luftfartøjer med besætning (side 246). Der indføres to begrænsninger vedrørende markedsadgang for Polen (en under leveringsform 1 og 2 og en anden under leveringsform 3). 
                     
               
            
               *Lufttransport – salg og marketing (side 247 og 248). Listen over særlige forpligtelser for Estland omfattede ikke begrænsningen vedrørende den nationale behandling for så vidt angår distribution gennem CRS af lufttransportydelser præsteret af CRS-moderselskabet. 
                     
               
            
               *Lufttransport – CRS (edb-reservationssystem) (side 248). Listen over særlige forpligtelser for Ungarn omfattede ikke begrænsningen vedrørende den nationale behandling af forpligtelser for moderluftfartsselskaber eller deltagende luftfartsselskaber for så vidt angår et CRS (edb-reservationssystem), der kontrolleres af et luftfartsselskab i et eller flere tredjelande.
                     
               
            
               *Tjenesteydelser for alle transportformer – Godsbehandling (side 259). Der er blevet indført en begrænsning vedrørende markedsadgang under leveringsform 3 for Estland, Letland og Litauen.
            
            
            
               B) Ændringer, der er anmeldt i dokument S/SECRET/9
            
            
               Horisontale forpligtelser
            
            
               *Cyperns og Maltas forpligtelser under leveringsform 4 i forbindelse med national behandling (side 25, 29 og 32 i S/SECRET/8).  Disse forpligtelser trækkes tilbage.
            
            
         
         
            
               Sektorielle forpligtelser
            
            
               *Computerrelaterede tjenester – a) Konsulentydelser i forbindelse med installation af computerhardware (CPC 841) (side 82) – b) Tjenesteydelser vedrørende anvendelse af software (CPC 842) (side 83) – c) Databehandlingstjenester (CPC 843) (side 85) – d) Databasetjenester (CPC 844) (side 86). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Forskning og udvikling – b) Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber (CPC 852) (side 89 og 90). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser – i) Direkte forsikring (inklusive coassurance): a) livsforsikring og b) ikke-livsforsikring (side 211 og 212). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Banktjenesteydelser og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring) – x) e) værdipapirer (side 223). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Hoteller, restauranter og catering (CPC 641, 642 og 643) (side 232). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
                  
            
            
               *Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed (CPC 7471) (side 233 og 234). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Søtransportydelser - undtagen cabotage – a) passagertransport (CPC 7211), b) godstransport (CPC 7112) (side 242). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
            
            
            
               BILAG II
            
            
            
               KOMPENSATION FRA EF 
            
            
            
               ·Leveringsform 3 - Horisontal begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder 
            
            
               -
                     Fodnote om dækning, dvs. at denne begrænsning ikke gælder for telekommunikations- og computerrelaterede tjenester.
            
            
               ·Leveringsform 3 - Horisontal begrænsning vedrørende investeringer
            
            
               -
                     Fjernelse af begrænsningen vedrørende national behandling for AT under leveringsform 3 i forbindelse med filialer under udenlandske aktieselskaber (Aktiengesellschaften) og selskaber med begrænset ansvar (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
            
            
               ·Leveringsform 4 for virksomhedsinternt udstationerede og forretningsbesøgende 
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY og MT i det horisontale afsnit og i det sektorspecifikke afsnit i de sektorer, hvor CY og MT har påtaget sig forpligtelser under leveringsform 3.
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Ingeniørvirksomhed (CPC 8672)
            
         
         
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY og MT under leveringsform 2
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang for CY, CZ, MT og SK under leveringsform 3
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende national behandling for CY og MT under leveringsform 3
            
            
               - 
                     Fjernelse af begrænsningen vedrørende markedsadgang for PT under leveringsform 3.
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Integreret ingeniørvirksomhed (CPC 8673)
            
            
               -
                     Fjernelse af undersøgelsen af økonomiske behov, der er anvendt under leveringsform 4/CSS for UK
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for SK under leveringsform 3.  
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Byplanlægning og landskabsarkitektur (CPC 8674)
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY, CZ, MT, PL, SI og SK under leveringsform 3 
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for HU under landskabsarkitektur i leveringsform 2. 
            
            
               ·Computerrelaterede tjenester 
            
            
               -
                     Tilføjelse af en forklarende fodnote
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for HU under leveringsform 1, 2 & 3 for CPC 845 og 849 
            
            
               -
                     Forbedrede betingelser for CSS/leveringsform 4 for SE inden for computerrelaterede tjenester i det horisontale afsnit og nye forpligtelser for SE under CSS/leveringsform 4 for CPC 845 and 849.
            
            
               ·Reklamevirksomhed (CPC 871)
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY, MT og PL under leveringsform 1.
            
            
               ·Telekommunikationstjenester
            
            
               -
                     Nye og forbedrede forpligtelser for hele EF i henhold til dets reviderede tilbud, som forelagt i forbindelse med Dohaudviklingsdagsordenen (DDA)
            
            
               - 
                     En præcisering fra FI om, at deres tre horisontale begrænsninger under leveringsform 3, dvs. om juridiske enheder for så vidt angår markedsadgang, om datterselskaber, filialer, agenturer og repræsentationskontorer for så vidt angår national behandling, og om investering for så vidt angår markedsadgang, ikke gælder for telekommunikationstjenester 
            
            
               -
                     En forklarende fodnote med angivelse af, at subsektorerne 2.C.h) til 2.C.m) i sektorklassificeringslisten for tjenesteydelser i MTN,GNS/W/120 (værditilvæksttjenester) og subsektor 2.C.a) til 2.C.g) i samme liste er medtaget her. Omfatter ligeledes subsektor 2.C.o) i denne liste, såfremt den falder ind under denne definition. Subsektor 2C.n i denne liste (online information og/eller databehandling) gengives i denne liste over forpligtelser under 1.B (computerrelaterede tjenester). 
            
         
         
            
               ·Finansielle tjenesteydelser (forsikringsvirksomhed)
            
            
               -
                     Fjernelse af dele af begrænsningerne vedrørende markedsadgang for SK under leveringsform 3.
            
            
               ·Finansielle tjenesteydelser (bankvirksomhed)
            
            
               -
                     FI: ændring i kravene til permanent ophold under leveringsform 3 ("Mindst én af stifterne, medlemmerne af bestyrelsen, tilsynsrådet og den administrerende direktør skal have fast bopæl i Det Europæiske Fællesskab…" i stedet for "Mindst halvdelen af stifterne, medlemmerne af bestyrelsen, tilsynsrådet og de delegerede, den administrerende direktør, prokuraindehaveren og den person, der er bemyndiget til at underskrive i kreditinstituttets navn, skal være bosiddende i Det Europæiske Fællesskab…").
            
            
               ·Hoteller, restauranter og catering
            
            
               -
                     Ny tekst (mindre restriktiv) for IT's undersøgelse af økonomiske behov under leveringsform 3 for så vidt angår barer, caféer og restauranter, herunder også en forpligtelse til forbud mod forskelsbehandling.
            
            
               ·Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed
            
            
               - 
                     Fjernelse af undersøgelsen af økonomiske behov, der er anvendt af CZ under leveringsform 3.
            
            
               ·Frisørvirksomhed
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CZ, FI, HU, og SK under leveringsform 2 og 3.
            
            
            
            
               Følgende forkortelser er benyttet til angivelse af medlemsstaterne:
            
            
            
                  AT
                     Østrig  
            
            
                  BE
                     Belgien
            
            
                  CY
                     Cypern
            
            
                  CZ
                     Tjekkiet
            
            
                  DE
                     Tyskland
            
            
                  DK
                     Danmark
            
         
         
            
                  EE
                     Estland  
            
            
                  EL
                     Grækenland 
            
            
                  ES
                     Spanien
            
            
                  FI
                     Finland 
            
            
                  FR
                     Frankrig
            
            
                  HU
                     Ungarn 
            
            
                  IE
                     Irland
            
            
                  IT
                     Italien
            
            
                  LT
                     Litauen 
            
            
                  LU
                     Luxembourg
            
            
                  LV
                     Letland
            
            
                  MT
                     Malta
            
            
                  NL
                     Nederlandene
                     
            
            
                  PL
                     Polen 
            
            
                  PT
                     Portugal
            
            
                  SE
                     Sverige
            
            
                  SI
                     Slovenien
            
            
                  SK
                     Slovakiet
            
            
                  UK
                     Det Forenede Kongerige
            
            
         
         
            
            
               __________
            
            
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  
                      Denne aftale må ikke fortolkes således, at den skader resultatet af separate drøftelser i WTO om klassificeringen af telekommunikationstjenester (basistelekommunikationstjenester og værdiforøgede tjenester).  
                  
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                      Denne aftale må ikke fortolkes således, at den skader resultatet af separate drøftelser i WTO om klassificeringen af telekommunikationstjenester (basistelekommunikationstjenester og værdiforøgede tjenester).  
                  
               
            
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 8.11.2018
            COM(2018) 733 final
            BILAG
            til
            FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE
            om indgåelse af de relevante aftaler i henhold til artikel XXI i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) med Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Kina, Columbia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Korea, New Zealand, Schweiz, Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu (Kinesisk Taipei) og USA om de nødvendige kompensationsjusteringer som følge af Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af Den Europæiske Union
            
               
         
         
            
               OFFICIEL OVERSÆTTELSE
            
            
               Fælles brev fra De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Hongkong (Kina) på den anden side i henhold til afsnit 5 i procedurerne for gennemførelsen af artikel XXI i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) (S/L/80 af 29. oktober 1999)
            
            
               vedrørende
            
            
               de foreslåede ændringer til De Europæiske Fællesskabers og deres medlemsstaters (i det følgende benævnt "EF") GATS-lister med henblik på at følge op på Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber
            
            
            
               Den 28. maj 2004 og den 4. april 2005 forelagde EF to meddelelser i henhold til artikel V i GATS (rundsendt som dokument S/SECRET/8 af 11. juni 2004 og som dokument S/SECRET/9 af 12. april 2005), hvorved EF anmeldte, at det var hensigten at ændre eller tilbagekalde de særlige forpligtelser i den liste, der var vedlagt meddelelserne, jf. artikel V:5 i GATS og i henhold til betingelserne i artikel XXI:1(b) i GATS. 
            
            
               Efter forelæggelsen af hver enkelt meddelelse fremlagde Hongkong (Kina) to interessetilkendegivelser i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS (S/L/170 vedrørende S/SECRET/8 og S/L/219 vedrørende S/SECRET/9). EF og Hongkong (Kina) indledte forhandlinger i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS om S/SECRET/8 og S/SECRET/9.
            
            
               For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/8, blev den oprindelige forhandlingsperiode, som udløb den 26. oktober 2004, forlænget (ved fælles overenskomst) fem gange (indtil den 26. april 2005, den 27. februar 2006, den 1. juni 2006, den 1. juli og den 17. juli 2006). Under disse forhandlinger traf EF og Hongkong (Kina) aftale om kompensationstilpasninger i forbindelse med de tilbagekaldelser og ændringer, der er nævnt i dokument S/SECRET/8. 
            
            
               For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/9, var der ved udgangen af den periode, der var fastsat til forhandlinger, ikke indgået nogen aftale mellem EF og Hongkong (Kina), og ingen berørt medlemsstat havde henvist sagen til voldgift inden for fristen i afsnit 7 i dokument S/L/80. I henhold til artikel XXI:3(b) i GATS og under forudsætning af, at procedurerne i afsnit 20-22 i S/L/80 afsluttes, vil EF frit kunne gennemføre de ændringer og tilbagekaldelser, der er foreslået i dokument S/SECRET/9.
            
            
               Rapporten om resultatet af disse forhandlinger, som er vedlagt dette brev, omfatter 1) de foreslåede ændringer i ovennævnte anmeldelser 2) de vedtagne kompensationstilpasninger i forbindelse med de ændringer eller tilbagekaldelser, der er anmeldt i S/SECRET/8, og 3) udkastet til den konsoliderede liste over særlige forpligtelser, der fremkommer ved at sammenlægge de eksisterende lister over EF's og medlemsstaternes forpligtelser og ved deri at indsætte både ændringerne og tilbagekaldelserne af de forpligtelser, som EF har anmeldt i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, samt de kompensationstilpasninger, der er aftalt mellem EF og Hongkong (Kina). 
            
            
               Dette brev og bilag I og II til rapporten udgør aftalen mellem EF og Hongkong (Kina) vedrørende dokument S/SECRET/8, for så vidt angår artikel XXI:2(a) i GATS
                  1
               . Aftalen må ikke fortolkes således, at det ændrer listerne i artikel II Undtagelse for EF og dets medlemsstater. Aftalen må ikke fortolkes således, at den berører parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til artikel VIII i GATS. 
            
            
               I henhold til de i afsnit 20-22 i dokument S/L/80 omhandlede procedurer vil EF senest den 14. september 2006 fremsende udkastet til en konsolideret liste til sekretariatet med henblik på rundsendelse og certificering, under forudsætning af at alle de berørte medlemsstater har underskrevet en aftale, eller at den i afsnit 7 i dokument S/L/80 omhandlede periode er udløbet, og der ikke er blevet anmodet om voldgift. Resultaterne af forhandlingerne træder i kraft, efter at certificeringsprocedurerne er afsluttet, på en dato, der skal fastsættes af EF efter afslutning af EF's interne godkendelsesprocedurer, som EF påtager sig at fremskynde så meget som muligt. De ændringer og tilbagekaldelser, som er foreslået i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, træder ikke i kraft, førend alle kompensationstilpasningerne i bilag II er trådt i kraft. 
            
            
               Rapport om forhandlingsresultaterne i henhold til artikel XXI:2(a) i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS)
            
            
               vedrørende
            
            
               de foreslåede ændringer til De Europæiske Fællesskabers og deres medlemsstaters (i det følgende benævnt "EF") GATS-lister med henblik på at følge op på Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber
            
            
            
               I henhold til afsnit 5 i procedurerne for gennemførelsen af artikel XXI i GATS (S/L/80 af 29. oktober 1999) forelægger EF følgende rapport:
            
            
               1.Den 28. maj 2004 og den 4. april 2005 forelagde EF to meddelelser i henhold til artikel V i GATS (rundsendt som dokument S/SECRET/8 af 11. juni 2004 og dokument S/SECRET/9 af 12. april 2005), hvorved EF anmeldte, at det var hensigten at ændre eller tilbagekalde de særlige forpligtelser i den liste, der var vedlagt meddelelserne (i det følgende benævnt "de foreslåede ændringer"), jf. artikel V:5 i GATS og i henhold til betingelserne i artikel XXI:1 (b) i GATS. De foreslåede ændringer findes i bilag I.
            
            
               2.Efter forelæggelsen af anmeldelsen i dokument S/SECRET/8 og i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS indsendte 18 WTO-medlemslande en interessetilkendegivelse (Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Colombia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Kina, Korea, New Zealand, Schweiz, Taiwan, Uruguay og USA). 
            
         
         
            
               3.Efter forelæggelsen af anmeldelsen i dokument S/SECRET/9 og i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS indsendte 14 WTO-medlemslande en interessetilkendegivelse (Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Colombia, Ecuador, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Kina, Korea, New Zealand, Uruguay og USA). 
            
            
               4.Hongkong (Kina) forelagde to interessetilkendegivelser i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS (S/L/170 vedrørende S/SECRET/8 og S/L/219 vedrørende S/SECRET/9). EF og Hongkong (Kina) indledte forhandlinger i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS med hensyn til S/SECRET/8 og S/SECRET/9.
            
            
               5.For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/8, blev den oprindelige forhandlingsperiode, som udløb den 26. oktober 2004, forlænget (ved fælles overenskomst) fem gange (indtil den 26. april 2005, den 27. februar 2006, den 1. juni 2006, den 1. juli og den 17. juli 2006). 
            
            
               6.Under sådanne forhandlinger har EF og Hongkong (Kina) truffet aftale om kompensationstilpasninger i forbindelse med ændringer og tilbagekaldelser i dokument S/SECRET/8. Bilag I og II til rapporten udgør sammen med det fælles brev, som der er vedlagt, aftalen mellem EF og Hongkong (Kina) om dokument S/SECRET/8, for så vidt angår artikel XXI:2(a) i GATS
                  2
               . Aftalen må ikke fortolkes således, at det ændrer listerne i artikel II Undtagelser for EF og dets medlemsstater. Aftalen må ikke fortolkes således, at den berører parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til artikel VIII i GATS.
            
            
               7.For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/9, var der ved udgangen af den periode, der var fastsat til forhandlinger, ikke indgået nogen aftale mellem EF og Hongkong (Kina), og ingen berørt medlemsstat havde henvist sagen til voldgift inden for fristen i afsnit 7 i dokument S/L/80. I henhold til artikel XXI:3(b) i GATS og under forudsætning af, at procedurerne i afsnit 20-22 i S/L/80 afsluttes, vil EF frit kunne gennemføre de ændringer og tilbagekaldelser, der er foreslået i dokument S/SECRET/9.
            
            
               8.På baggrund af ovenstående blev de foreslåede ændringer og de aftalte kompensationstilpasninger indarbejdet i EF's udkast til den konsoliderede GATS-liste, der fremkommer ved at sammenlægge de eksisterende lister over EF's og medlemsstaternes forpligtelser og ved deri at indsætte både ændringerne og tilbagekaldelserne af de forpligtelser, som EF har anmeldt i henhold til dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, og de kompensationstilpasninger, der er aftalt mellem EF og Hongkong (Kina). 
            
            
               9.I henhold til de i afsnit 20-22 i dokument S/L/80 omhandlede procedurer vil EF senest den 14. september 2006 fremsende udkastet til en konsolideret liste til sekretariatet med henblik på rundsendelse og certificering, under forudsætning af at alle de berørte medlemsstater har underskrevet en aftale, eller at den i afsnit 7 i dokument S/L/80 omhandlede periode er udløbet, og der ikke er blevet anmodet om voldgift. Resultaterne af forhandlingerne træder i kraft, efter at certificeringsprocedurerne er afsluttet på en dato, der skal fastsættes af EF efter afslutning af EF's interne godkendelsesprocedurer, som EF påtager sig at fremskynde så meget som muligt. De ændringer og tilbagekaldelser, som er foreslået i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, træder ikke i kraft, førend alle kompensationstilpasningerne i bilag II er trådt i kraft.
            
            
               _______________
            
            
               BILAG I
            
            
            
               A) Ændringer, der er anmeldt i dokument S/SECRET/8
            
            
               Horisontale forpligtelser
            
            
               *Markedsadgang (side 9): "I alle EF-medlemsstater kan tjenesteydelser, der betragtes som offentlig forsyningsvirksomhed på nationalt eller lokalt plan, være genstand for offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder, som indrømmes private operatører". Denne adgang indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Østrig, Polen, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår filialer, agenturer og repræsentationskontorer under leveringsform 3 (side 9 og 10). Dette punkt indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Malta, Slovenien og Slovakiet. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
                     
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår datterselskaber under leveringsform 3 (side 10). Dette punkt indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slovenien og Slovakiet. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår subsidier under leveringsform 3 (side 13). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Malta, Østrig, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige, omfattede kun en del af de begrænsninger vedrørende subsidier under leveringsform 3, som er optaget på listen, der gælder for EF og dets medlemsstater. Disse begrænsninger er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår subsidier under leveringsform 4 (side 13). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Ungarn, Malta og Slovakiet, omfattede ikke begrænsninger vedrørende subsidier under leveringsform 4, som er optaget på listen, der gælder for EF og dets medlemsstater. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Cyperns forpligtelser vedrørende markedsadgang under leveringsform 4. Disse forpligtelser trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 - virksomhedsinternt udstationerede (ICT) (side 26). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Letland, Litauen, Ungarn, Polen og Slovakiet, omfattede ingen begrænsning med hensyn til, at den modtagende enhed effektivt skal tilvejebringe tilsvarende tjenesteydelser på det geografiske område i den pågældende medlemsstat. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater. 
                     
               
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) – sælgere af tjenesteydelser (side 30). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Polen, omfattede ikke den begrænsning, at disse repræsentanter ikke vil blive involveret i direkte salg til den brede offentlighed. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
                     
               
         
         
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) – etablering af handelsmæssig tilstedeværelse (side 30). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Litauen, omfattede ikke den begrænsning, at disse repræsentanter ikke vil blive involveret i direkte salg eller levering af tjenesteydelser til den brede offentlighed. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
                     
               
            
               *Litauens forpligtelser vedrørende markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) (side 32). Disse forpligtelser trækkes delvist tilbage.
                     
               
            
               *Letlands forpligtelse vedrørende markedsadgang under leveringsform 4 – leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser (CSS) (side 33). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Letland, omfattede ikke den begrænsning, at den midlertidige indrejse og det midlertidige ophold i den berørte medlemsstat højst må være i en periode på tre måneder i en 12-måneders periode. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
            
            
            
               Sektorielle forpligtelser
            
            
            
               *Udlejning/leasing uden personale - luftfartøjer (side 95) Begrænsningen i markedsadgang under leveringsform 2 udvides til at omfatte Estland, Litauen, Ungarn, Østrig, Slovenien, Finland og Sverige, og begrænsningen i markedsadgang under leveringsform 3 udvides til at omfatte Estland, Ungarn og Østrig.
                     
               
            
               *Servicevirksomhed i forbindelse med fremstillingsvirksomhed (side 109 og 110). Forpligtelserne i listen for Letland, Litauen og Østrig trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Uddannelse (side 156): begrænsning vedrørende "kun privat finansieret virksomhed". Denne begrænsning var ikke medtaget i listen for Estland, Letland, Litauen, Ungarn, Østrig, Slovenien (ikke medtaget for voksenundervisning) og Slovakiet. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater. For Slovenien henviser en sådan udvidelse kun til voksenuddannelse. 
                     
               
            
               *Banktjenester og andre finansielle tjenesteydelser (med undtagelse af forsikring) (side 193, 213 og 217). De begrænsninger vedrørende markedsadgang, i henhold til hvilke "etablering af et specialiseret administrationsselskab er påkrævet til varetagelse af administrationen af investeringsfonde og investeringsselskaber", og "kun virksomheder med vedtægtsmæssigt hjemsted i Fællesskabet kan optræde som depositarer for investeringsfondes aktiver" både under leveringsform 1 og 3, var ikke medtaget i listen for Tjekkiet for leveringsform 3, i listen for Estland (ikke medtaget hverken under leveringsform 1 eller 3), i listen for Letland for leveringsform 3, i listen for Litauen for leveringsform 1, i listen for Ungarn for leveringsform 3 og i listen for Slovakiet for leveringsform 3. Disse begrænsninger er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Rumfart. Forpligtelsen i listen for Østrig trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Lufttransport – udlejning af luftfartøjer med besætning (side 246). Der indføres to begrænsninger vedrørende markedsadgang for Polen (en under leveringsform 1 og 2 og en anden under leveringsform 3). 
                     
               
            
               *Lufttransport – salg og marketing (side 247 og 248). Listen over særlige forpligtelser for Estland omfattede ikke begrænsningen vedrørende den nationale behandling for så vidt angår distribution gennem CRS af lufttransportydelser præsteret af CRS-moderselskabet. 
                     
               
            
               *Lufttransport – CRS (edb-reservationssystem) (side 248). Listen over særlige forpligtelser for Ungarn omfattede ikke begrænsningen vedrørende den nationale behandling af forpligtelser for moderluftfartsselskaber eller deltagende luftfartsselskaber for så vidt angår et CRS (edb-reservationssystem), der kontrolleres af et luftfartsselskab i et eller flere tredjelande.
                     
               
            
               *Tjenesteydelser for alle transportformer – Godsbehandling (side 259). Der er blevet indført en begrænsning vedrørende markedsadgang under leveringsform 3 for Estland, Letland og Litauen.
            
            
            
               B) Ændringer, der er anmeldt i dokument S/SECRET/9
            
            
               Horisontale forpligtelser
            
            
               *Cyperns og Maltas forpligtelser under leveringsform 4 i forbindelse med national behandling (side 25, 29 og 32 i S/SECRET/8).  Disse forpligtelser trækkes tilbage.
            
            
         
         
            
               Sektorielle forpligtelser
            
            
               *Computerrelaterede tjenester – a) Konsulentydelser i forbindelse med installation af computerhardware (CPC 841) (side 82) – b) Tjenesteydelser vedrørende anvendelse af software (CPC 842) (side 83) – c) Databehandlingstjenester (CPC 843) (side 85) – d) Databasetjenester (CPC 844) (side 86). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Forskning og udvikling – b) Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber (CPC 852) (side 89 og 90). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser – i) Direkte forsikring (inklusive coassurance): a) livsforsikring og b) ikke-livsforsikring (side 211 og 212). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Banktjenesteydelser og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring) – x) e) værdipapirer (side 223). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Hoteller, restauranter og catering (CPC 641, 642 og 643) (side 232). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
                  
            
            
               *Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed (CPC 7471) (side 233 og 234). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Søtransportydelser - undtagen cabotage – a) passagertransport (CPC 7211), b) godstransport (CPC 7112) (side 242). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
            
            
            
               BILAG II
            
            
            
               KOMPENSATION FRA EF 
            
            
            
               ·Leveringsform 3 - Horisontal begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder 
            
            
               -
                     Fodnote om dækning, dvs. at denne begrænsning ikke gælder for telekommunikations- og computerrelaterede tjenester.
            
            
               ·Leveringsform 3 - Horisontal begrænsning vedrørende investeringer
            
            
               -
                     Fjernelse af begrænsningen vedrørende national behandling for AT under leveringsform 3 i forbindelse med filialer under udenlandske aktieselskaber (Aktiengesellschaften) og selskaber med begrænset ansvar (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
            
            
               ·Leveringsform 4 for virksomhedsinternt udstationerede og forretningsbesøgende 
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY og MT i det horisontale afsnit og i det sektorspecifikke afsnit i de sektorer, hvor CY og MT har påtaget sig forpligtelser under leveringsform 3.
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Ingeniørvirksomhed (CPC 8672)
            
         
         
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY og MT under leveringsform 2
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang for CY, CZ, MT og SK under leveringsform 3
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende national behandling for CY og MT under leveringsform 3
            
            
               - 
                     Fjernelse af begrænsningen vedrørende markedsadgang for PT under leveringsform 3.
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Integreret ingeniørvirksomhed (CPC 8673)
            
            
               -
                     Fjernelse af undersøgelsen af økonomiske behov, der er anvendt under leveringsform 4/CSS for UK
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for SK under leveringsform 3.  
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Byplanlægning og landskabsarkitektur (CPC 8674)
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY, CZ, MT, PL, SI og SK under leveringsform 3 
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for HU under landskabsarkitektur i leveringsform 2. 
            
            
               ·Computerrelaterede tjenester 
            
            
               -
                     Tilføjelse af en forklarende fodnote
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for HU under leveringsform 1, 2 & 3 for CPC 845 og 849 
            
            
               -
                     Forbedrede betingelser for CSS/leveringsform 4 for SE inden for computerrelaterede tjenester i det horisontale afsnit og nye forpligtelser for SE under CSS/leveringsform 4 for CPC 845 and 849.
            
            
               ·Reklamevirksomhed (CPC 871)
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY, MT og PL under leveringsform 1.
            
            
               ·Telekommunikationstjenester
            
            
               -
                     Nye og forbedrede forpligtelser for hele EF i henhold til dets reviderede tilbud, som forelagt i forbindelse med Dohaudviklingsdagsordenen (DDA)
            
            
               - 
                     En præcisering fra FI om, at deres tre horisontale begrænsninger under leveringsform 3, dvs. om juridiske enheder for så vidt angår markedsadgang, om datterselskaber, filialer, agenturer og repræsentationskontorer for så vidt angår national behandling, og om investering for så vidt angår markedsadgang, ikke gælder for telekommunikationstjenester 
            
            
               -
                     En forklarende fodnote med angivelse af, at subsektorerne 2.C.h) til 2.C.m) i sektorklassificeringslisten for tjenesteydelser i MTN,GNS/W/120 (værditilvæksttjenester) og subsektor 2.C.a) til 2.C.g) i samme liste er medtaget her. Omfatter ligeledes subsektor 2.C.o) i denne liste, såfremt den falder ind under denne definition. Subsektor 2C.n i denne liste (online information og/eller databehandling) gengives i denne liste over forpligtelser under 1.B (computerrelaterede tjenester). 
            
         
         
            
               ·Finansielle tjenesteydelser (forsikringsvirksomhed)
            
            
               -
                     Fjernelse af dele af begrænsningerne vedrørende markedsadgang for SK under leveringsform 3.
            
            
               ·Finansielle tjenesteydelser (bankvirksomhed)
            
            
               -
                     FI: ændring i kravene til permanent ophold under leveringsform 3 ("Mindst én af stifterne, medlemmerne af bestyrelsen, tilsynsrådet og den administrerende direktør skal have fast bopæl i Det Europæiske Fællesskab…" i stedet for "Mindst halvdelen af stifterne, medlemmerne af bestyrelsen, tilsynsrådet og de delegerede, den administrerende direktør, prokuraindehaveren og den person, der er bemyndiget til at underskrive i kreditinstituttets navn, skal være bosiddende i Det Europæiske Fællesskab…").
            
            
               ·Hoteller, restauranter og catering
            
            
               -
                     Ny tekst (mindre restriktiv) for IT's undersøgelse af økonomiske behov under leveringsform 3 for så vidt angår barer, caféer og restauranter, herunder også en forpligtelse til forbud mod forskelsbehandling.
            
            
               ·Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed
            
            
               - 
                     Fjernelse af undersøgelsen af økonomiske behov, der er anvendt af CZ under leveringsform 3.
            
            
               ·Frisørvirksomhed
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CZ, FI, HU, og SK under leveringsform 2 og 3.
            
            
            
            
               Følgende forkortelser er benyttet til angivelse af medlemsstaterne:
            
            
            
                  AT
                     Østrig  
            
            
                  BE
                     Belgien
            
            
                  CY
                     Cypern
            
            
                  CZ
                     Tjekkiet
            
            
                  DE
                     Tyskland
            
            
                  DK
                     Danmark
            
         
         
            
                  EE
                     Estland  
            
            
                  EL
                     Grækenland 
            
            
                  ES
                     Spanien
            
            
                  FI
                     Finland 
            
            
                  FR
                     Frankrig
            
            
                  HU
                     Ungarn 
            
            
                  IE
                     Irland
            
            
                  IT
                     Italien
            
            
                  LT
                     Litauen 
            
            
                  LU
                     Luxembourg
            
            
                  LV
                     Letland
            
            
                  MT
                     Malta
            
            
                  NL
                     Nederlandene
                     
            
            
                  PL
                     Polen 
            
            
                  PT
                     Portugal
            
            
                  SE
                     Sverige
            
            
                  SI
                     Slovenien
            
            
                  SK
                     Slovakiet
            
            
                  UK
                     Det Forenede Kongerige
            
            
         
         
            
            
               __________
            
            
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  
                      Denne aftale må ikke fortolkes således, at den skader resultatet af separate drøftelser i WTO om klassificeringen af telekommunikationstjenester (basistelekommunikationstjenester og værdiforøgede tjenester).  
                  
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                      Denne aftale må ikke fortolkes således, at den skader resultatet af separate drøftelser i WTO om klassificeringen af telekommunikationstjenester (basistelekommunikationstjenester og værdiforøgede tjenester).  
                  
               
            
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 8.11.2018
            COM(2018) 733 final
            BILAG
            til
            FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE
            om indgåelse af de relevante aftaler i henhold til artikel XXI i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) med Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Kina, Columbia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Korea, New Zealand, Schweiz, Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu (Kinesisk Taipei) og USA om de nødvendige kompensationsjusteringer som følge af Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af Den Europæiske Union
            
               
         
         
            
               OFFICIEL OVERSÆTTELSE
            
            
               Fælles brev fra De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Indien på den anden side i henhold til afsnit 5 i procedurerne for gennemførelsen af artikel XXI i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) (S/L/80 af 29. oktober 1999)
            
            
               vedrørende
            
            
               de foreslåede ændringer til De Europæiske Fællesskabers og deres medlemsstaters (i det følgende benævnt "EF") GATS-lister med henblik på at følge op på Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber
            
            
            
               Den 28. maj 2004 og den 4. april 2005 forelagde EF to meddelelser i henhold til artikel V i GATS (rundsendt som dokument S/SECRET/8 af 11. juni 2004 og som dokument S/SECRET/9 af 12. april 2005), hvorved EF anmeldte, at det var hensigten at ændre eller tilbagekalde de særlige forpligtelser i den liste, der var vedlagt meddelelserne, jf. artikel V:5 i GATS og i henhold til betingelserne i artikel XXI:1(b) i GATS. 
            
            
               Efter forelæggelsen af hver enkelt meddelelse fremlagde Indien to interessetilkendegivelser i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS (S/L/163 vedrørende S/SECRET/8 og S/L/221 vedrørende S/SECRET/9). EF og Indien indledte forhandlinger i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS om S/SECRET/8 og S/SECRET/9.
            
            
               For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/8, blev den oprindelige forhandlingsperiode, som udløb den 26. oktober 2004, forlænget (ved fælles overenskomst) fem gange (indtil den 26. april 2005, den 27. februar 2006, den 1. juni 2006, den 1. juli og den 17. juli 2006). Under disse forhandlinger traf EF og Indien aftale om kompensationstilpasninger i forbindelse med de tilbagekaldelser og ændringer, der er nævnt i dokument S/SECRET/8. 
            
            
               For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/9, var der ved udgangen af den periode, der var fastsat til forhandlinger, ikke indgået nogen aftale mellem EF og Indien, og ingen berørt medlemsstat havde henvist sagen til voldgift inden for fristen i afsnit 7 i dokument S/L/80. I henhold til artikel XXI:3(b) i GATS og under forudsætning af, at procedurerne i afsnit 20-22 i S/L/80 afsluttes, vil EF frit kunne gennemføre de ændringer og tilbagekaldelser, der er foreslået i dokument S/SECRET/9.
            
            
               Rapporten om resultatet af disse forhandlinger, som er vedlagt dette brev, omfatter 1) de foreslåede ændringer i ovennævnte anmeldelser 2) de vedtagne kompensationstilpasninger i forbindelse med de ændringer eller tilbagekaldelser, der er anmeldt i S/SECRET/8, og 3) udkastet til den konsoliderede liste over særlige forpligtelser, der fremkommer ved at sammenlægge de eksisterende lister over EF's og medlemsstaternes forpligtelser og ved deri at indsætte både ændringerne og tilbagekaldelserne af de forpligtelser, som EF har anmeldt i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, samt de kompensationstilpasninger, der er aftalt mellem EF og Indien. 
            
            
               Dette brev og bilag I og II til rapporten udgør aftalen mellem EF og Indien vedrørende dokument S/SECRET/8, for så vidt angår artikel XXI:2(a) i GATS
                  1
               . Aftalen må ikke fortolkes således, at det ændrer listerne i artikel II Undtagelse for EF og dets medlemsstater. Aftalen må ikke fortolkes således, at den berører parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til artikel VIII i GATS. 
            
            
               I henhold til de i afsnit 20-22 i dokument S/L/80 omhandlede procedurer vil EF senest den 14. september 2006 fremsende udkastet til en konsolideret liste til sekretariatet med henblik på rundsendelse og certificering, under forudsætning af at alle de berørte medlemsstater har underskrevet en aftale, eller at den i afsnit 7 i dokument S/L/80 omhandlede periode er udløbet, og der ikke er blevet anmodet om voldgift. Resultaterne af forhandlingerne træder i kraft, efter at certificeringsprocedurerne er afsluttet, på en dato, der skal fastsættes af EF efter afslutning af EF's interne godkendelsesprocedurer, som EF påtager sig at fremskynde så meget som muligt. De ændringer og tilbagekaldelser, som er foreslået i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, træder ikke i kraft, førend alle kompensationstilpasningerne i bilag II er trådt i kraft. 
            
            
               Rapport om forhandlingsresultaterne i henhold til artikel XXI:2(a) i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS)
            
            
               vedrørende
            
            
               de foreslåede ændringer til De Europæiske Fællesskabers og deres medlemsstaters (i det følgende benævnt "EF") GATS-lister med henblik på at følge op på Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber
            
            
            
               I henhold til afsnit 5 i procedurerne for gennemførelsen af artikel XXI i GATS (S/L/80 af 29. oktober 1999) forelægger EF følgende rapport:
            
            
               1.Den 28. maj 2004 og den 4. april 2005 forelagde EF to meddelelser i henhold til artikel V i GATS (rundsendt som dokument S/SECRET/8 af 11. juni 2004 og dokument S/SECRET/9 af 12. april 2005), hvorved EF anmeldte, at det var hensigten at ændre eller tilbagekalde de særlige forpligtelser i den liste, der var vedlagt meddelelserne (i det følgende benævnt "de foreslåede ændringer"), jf. artikel V:5 i GATS og i henhold til betingelserne i artikel XXI:1 (b) i GATS. De foreslåede ændringer findes i bilag I.
            
            
               2.Efter forelæggelsen af anmeldelsen i dokument S/SECRET/8 og i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS indsendte 18 WTO-medlemslande en interessetilkendegivelse (Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Colombia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Kina, Korea, New Zealand, Schweiz, Taiwan, Uruguay og USA). 
            
         
         
            
               3.Efter forelæggelsen af anmeldelsen i dokument S/SECRET/9 og i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS indsendte 14 WTO-medlemslande en interessetilkendegivelse (Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Colombia, Ecuador, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Kina, Korea, New Zealand, Uruguay og USA). 
            
            
               4.Indien forelagde to interessetilkendegivelser i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS (S/L/163 vedrørende S/SECRET/8 og S/L/221 vedrørende S/SECRET/9). EF og Indien indledte forhandlinger i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS med hensyn til S/SECRET/8 og S/SECRET/9.
            
            
               5.For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/8, blev den oprindelige forhandlingsperiode, som udløb den 26. oktober 2004, forlænget (ved fælles overenskomst) fem gange (indtil den 26. april 2005, den 27. februar 2006, den 1. juni 2006, den 1. juli og den 17. juli 2006). 
            
            
               6.Under sådanne forhandlinger har EF og Indien truffet aftale om kompensationstilpasninger i forbindelse med ændringer og tilbagekaldelser i dokument S/SECRET/8. Bilag I og II til rapporten udgør sammen med det fælles brev, som der er vedlagt, aftalen mellem EF og Indien om dokument S/SECRET/8, for så vidt angår artikel XXI:2(a) i GATS
                  2
               . Aftalen må ikke fortolkes således, at det ændrer listerne i artikel II Undtagelser for EF og dets medlemsstater. Aftalen må ikke fortolkes således, at den berører parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til artikel VIII i GATS.
            
            
               7.For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/9, var der ved udgangen af den periode, der var fastsat til forhandlinger, ikke indgået nogen aftale mellem EF og Indien, og ingen berørt medlemsstat havde henvist sagen til voldgift inden for fristen i afsnit 7 i dokument S/L/80. I henhold til artikel XXI:3(b) i GATS og under forudsætning af, at procedurerne i afsnit 20-22 i S/L/80 afsluttes, vil EF frit kunne gennemføre de ændringer og tilbagekaldelser, der er foreslået i dokument S/SECRET/9.
            
            
               8.På baggrund af ovenstående blev de foreslåede ændringer og de aftalte kompensationstilpasninger indarbejdet i EF's udkast til den konsoliderede GATS-liste, der fremkommer ved at sammenlægge de eksisterende lister over EF's og medlemsstaternes forpligtelser og ved deri at indsætte både ændringerne og tilbagekaldelserne af de forpligtelser, som EF har anmeldt i henhold til dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, og de kompensationstilpasninger, der er aftalt mellem EF og Indien. 
            
            
               9.I henhold til de i afsnit 20-22 i dokument S/L/80 omhandlede procedurer vil EF senest den 14. september 2006 fremsende udkastet til en konsolideret liste til sekretariatet med henblik på rundsendelse og certificering, under forudsætning af at alle de berørte medlemsstater har underskrevet en aftale, eller at den i afsnit 7 i dokument S/L/80 omhandlede periode er udløbet, og der ikke er blevet anmodet om voldgift. Resultaterne af forhandlingerne træder i kraft, efter at certificeringsprocedurerne er afsluttet på en dato, der skal fastsættes af EF efter afslutning af EF's interne godkendelsesprocedurer, som EF påtager sig at fremskynde så meget som muligt. De ændringer og tilbagekaldelser, som er foreslået i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, træder ikke i kraft, førend alle kompensationstilpasningerne i bilag II er trådt i kraft.
            
            
               _______________
            
            
               BILAG I
            
            
            
               A) Ændringer, der er anmeldt i dokument S/SECRET/8
            
            
               Horisontale forpligtelser
            
            
               *Markedsadgang (side 9): "I alle EF-medlemsstater kan tjenesteydelser, der betragtes som offentlig forsyningsvirksomhed på nationalt eller lokalt plan, være genstand for offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder, som indrømmes private operatører". Denne adgang indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Østrig, Polen, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår filialer, agenturer og repræsentationskontorer under leveringsform 3 (side 9 og 10). Dette punkt indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Malta, Slovenien og Slovakiet. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
                     
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår datterselskaber under leveringsform 3 (side 10). Dette punkt indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slovenien og Slovakiet. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår subsidier under leveringsform 3 (side 13). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Malta, Østrig, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige, omfattede kun en del af de begrænsninger vedrørende subsidier under leveringsform 3, som er optaget på listen, der gælder for EF og dets medlemsstater. Disse begrænsninger er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår subsidier under leveringsform 4 (side 13). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Ungarn, Malta og Slovakiet, omfattede ikke begrænsninger vedrørende subsidier under leveringsform 4, som er optaget på listen, der gælder for EF og dets medlemsstater. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Cyperns forpligtelser vedrørende markedsadgang under leveringsform 4. Disse forpligtelser trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 - virksomhedsinternt udstationerede (ICT) (side 26). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Letland, Litauen, Ungarn, Polen og Slovakiet, omfattede ingen begrænsning med hensyn til, at den modtagende enhed effektivt skal tilvejebringe tilsvarende tjenesteydelser på det geografiske område i den pågældende medlemsstat. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater. 
                     
               
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) – sælgere af tjenesteydelser (side 30). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Polen, omfattede ikke den begrænsning, at disse repræsentanter ikke vil blive involveret i direkte salg til den brede offentlighed. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
                     
               
         
         
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) – etablering af handelsmæssig tilstedeværelse (side 30). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Litauen, omfattede ikke den begrænsning, at disse repræsentanter ikke vil blive involveret i direkte salg eller levering af tjenesteydelser til den brede offentlighed. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
                     
               
            
               *Litauens forpligtelser vedrørende markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) (side 32). Disse forpligtelser trækkes delvist tilbage.
                     
               
            
               *Letlands forpligtelse vedrørende markedsadgang under leveringsform 4 – leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser (CSS) (side 33). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Letland, omfattede ikke den begrænsning, at den midlertidige indrejse og det midlertidige ophold i den berørte medlemsstat højst må være i en periode på tre måneder i en 12-måneders periode. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
            
            
            
               Sektorielle forpligtelser
            
            
            
               *Udlejning/leasing uden personale - luftfartøjer (side 95) Begrænsningen i markedsadgang under leveringsform 2 udvides til at omfatte Estland, Litauen, Ungarn, Østrig, Slovenien, Finland og Sverige, og begrænsningen i markedsadgang under leveringsform 3 udvides til at omfatte Estland, Ungarn og Østrig.
                     
               
            
               *Servicevirksomhed i forbindelse med fremstillingsvirksomhed (side 109 og 110). Forpligtelserne i listen for Letland, Litauen og Østrig trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Uddannelse (side 156): begrænsning vedrørende "kun privat finansieret virksomhed". Denne begrænsning var ikke medtaget i listen for Estland, Letland, Litauen, Ungarn, Østrig, Slovenien (ikke medtaget for voksenundervisning) og Slovakiet. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater. For Slovenien henviser en sådan udvidelse kun til voksenuddannelse. 
                     
               
            
               *Banktjenester og andre finansielle tjenesteydelser (med undtagelse af forsikring) (side 193, 213 og 217). De begrænsninger vedrørende markedsadgang, i henhold til hvilke "etablering af et specialiseret administrationsselskab er påkrævet til varetagelse af administrationen af investeringsfonde og investeringsselskaber", og "kun virksomheder med vedtægtsmæssigt hjemsted i Fællesskabet kan optræde som depositarer for investeringsfondes aktiver" både under leveringsform 1 og 3, var ikke medtaget i listen for Tjekkiet for leveringsform 3, i listen for Estland (ikke medtaget hverken under leveringsform 1 eller 3), i listen for Letland for leveringsform 3, i listen for Litauen for leveringsform 1, i listen for Ungarn for leveringsform 3 og i listen for Slovakiet for leveringsform 3. Disse begrænsninger er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Rumfart. Forpligtelsen i listen for Østrig trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Lufttransport – udlejning af luftfartøjer med besætning (side 246). Der indføres to begrænsninger vedrørende markedsadgang for Polen (en under leveringsform 1 og 2 og en anden under leveringsform 3). 
                     
               
            
               *Lufttransport – salg og marketing (side 247 og 248). Listen over særlige forpligtelser for Estland omfattede ikke begrænsningen vedrørende den nationale behandling for så vidt angår distribution gennem CRS af lufttransportydelser præsteret af CRS-moderselskabet. 
                     
               
            
               *Lufttransport – CRS (edb-reservationssystem) (side 248). Listen over særlige forpligtelser for Ungarn omfattede ikke begrænsningen vedrørende den nationale behandling af forpligtelser for moderluftfartsselskaber eller deltagende luftfartsselskaber for så vidt angår et CRS (edb-reservationssystem), der kontrolleres af et luftfartsselskab i et eller flere tredjelande.
                     
               
            
               *Tjenesteydelser for alle transportformer – Godsbehandling (side 259). Der er blevet indført en begrænsning vedrørende markedsadgang under leveringsform 3 for Estland, Letland og Litauen.
            
            
            
               B) Ændringer, der er anmeldt i dokument S/SECRET/9
            
            
               Horisontale forpligtelser
            
            
               *Cyperns og Maltas forpligtelser under leveringsform 4 i forbindelse med national behandling (side 25, 29 og 32 i S/SECRET/8).  Disse forpligtelser trækkes tilbage.
            
            
         
         
            
               Sektorielle forpligtelser
            
            
               *Computerrelaterede tjenester – a) Konsulentydelser i forbindelse med installation af computerhardware (CPC 841) (side 82) – b) Tjenesteydelser vedrørende anvendelse af software (CPC 842) (side 83) – c) Databehandlingstjenester (CPC 843) (side 85) – d) Databasetjenester (CPC 844) (side 86). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Forskning og udvikling – b) Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber (CPC 852) (side 89 og 90). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser – i) Direkte forsikring (inklusive coassurance): a) livsforsikring og b) ikke-livsforsikring (side 211 og 212). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Banktjenesteydelser og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring) – x) e) værdipapirer (side 223). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Hoteller, restauranter og catering (CPC 641, 642 og 643) (side 232). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
                  
            
            
               *Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed (CPC 7471) (side 233 og 234). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Søtransportydelser - undtagen cabotage – a) passagertransport (CPC 7211), b) godstransport (CPC 7112) (side 242). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
            
            
            
               BILAG II
            
            
            
               KOMPENSATION FRA EF 
            
            
            
               ·Leveringsform 3 - Horisontal begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder 
            
            
               -
                     Fodnote om dækning, dvs. at denne begrænsning ikke gælder for telekommunikations- og computerrelaterede tjenester.
            
            
               ·Leveringsform 3 - Horisontal begrænsning vedrørende investeringer
            
            
               -
                     Fjernelse af begrænsningen vedrørende national behandling for AT under leveringsform 3 i forbindelse med filialer under udenlandske aktieselskaber (Aktiengesellschaften) og selskaber med begrænset ansvar (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
            
            
               ·Leveringsform 4 for virksomhedsinternt udstationerede og forretningsbesøgende 
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY og MT i det horisontale afsnit og i det sektorspecifikke afsnit i de sektorer, hvor CY og MT har påtaget sig forpligtelser under leveringsform 3.
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Ingeniørvirksomhed (CPC 8672)
            
         
         
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY og MT under leveringsform 2
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang for CY, CZ, MT og SK under leveringsform 3
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende national behandling for CY og MT under leveringsform 3
            
            
               - 
                     Fjernelse af begrænsningen vedrørende markedsadgang for PT under leveringsform 3.
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Integreret ingeniørvirksomhed (CPC 8673)
            
            
               -
                     Fjernelse af undersøgelsen af økonomiske behov, der er anvendt under leveringsform 4/CSS for UK
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for SK under leveringsform 3.  
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Byplanlægning og landskabsarkitektur (CPC 8674)
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY, CZ, MT, PL, SI og SK under leveringsform 3 
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for HU under landskabsarkitektur i leveringsform 2. 
            
            
               ·Computerrelaterede tjenester 
            
            
               -
                     Tilføjelse af en forklarende fodnote
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for HU under leveringsform 1, 2 & 3 for CPC 845 og 849 
            
            
               -
                     Forbedrede betingelser for CSS/leveringsform 4 for SE inden for computerrelaterede tjenester i det horisontale afsnit og nye forpligtelser for SE under CSS/leveringsform 4 for CPC 845 and 849.
            
            
               ·Reklamevirksomhed (CPC 871)
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY, MT og PL under leveringsform 1.
            
            
               ·Telekommunikationstjenester
            
            
               -
                     Nye og forbedrede forpligtelser for hele EF i henhold til dets reviderede tilbud, som forelagt i forbindelse med Dohaudviklingsdagsordenen (DDA)
            
            
               - 
                     En præcisering fra FI om, at deres tre horisontale begrænsninger under leveringsform 3, dvs. om juridiske enheder for så vidt angår markedsadgang, om datterselskaber, filialer, agenturer og repræsentationskontorer for så vidt angår national behandling, og om investering for så vidt angår markedsadgang, ikke gælder for telekommunikationstjenester 
            
            
               -
                     En forklarende fodnote med angivelse af, at subsektorerne 2.C.h) til 2.C.m) i sektorklassificeringslisten for tjenesteydelser i MTN,GNS/W/120 (værditilvæksttjenester) og subsektor 2.C.a) til 2.C.g) i samme liste er medtaget her. Omfatter ligeledes subsektor 2.C.o) i denne liste, såfremt den falder ind under denne definition. Subsektor 2C.n i denne liste (online information og/eller databehandling) gengives i denne liste over forpligtelser under 1.B (computerrelaterede tjenester). 
            
         
         
            
               ·Finansielle tjenesteydelser (forsikringsvirksomhed)
            
            
               -
                     Fjernelse af dele af begrænsningerne vedrørende markedsadgang for SK under leveringsform 3.
            
            
               ·Finansielle tjenesteydelser (bankvirksomhed)
            
            
               -
                     FI: ændring i kravene til permanent ophold under leveringsform 3 ("Mindst én af stifterne, medlemmerne af bestyrelsen, tilsynsrådet og den administrerende direktør skal have fast bopæl i Det Europæiske Fællesskab…" i stedet for "Mindst halvdelen af stifterne, medlemmerne af bestyrelsen, tilsynsrådet og de delegerede, den administrerende direktør, prokuraindehaveren og den person, der er bemyndiget til at underskrive i kreditinstituttets navn, skal være bosiddende i Det Europæiske Fællesskab…").
            
            
               ·Hoteller, restauranter og catering
            
            
               -
                     Ny tekst (mindre restriktiv) for IT's undersøgelse af økonomiske behov under leveringsform 3 for så vidt angår barer, caféer og restauranter, herunder også en forpligtelse til forbud mod forskelsbehandling.
            
            
               ·Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed
            
            
               - 
                     Fjernelse af undersøgelsen af økonomiske behov, der er anvendt af CZ under leveringsform 3.
            
            
               ·Frisørvirksomhed
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CZ, FI, HU, og SK under leveringsform 2 og 3.
            
            
            
            
               Følgende forkortelser er benyttet til angivelse af medlemsstaterne:
            
            
            
                  AT
                     Østrig  
            
            
                  BE
                     Belgien
            
            
                  CY
                     Cypern
            
            
                  CZ
                     Tjekkiet
            
            
                  DE
                     Tyskland
            
            
                  DK
                     Danmark
            
         
         
            
                  EE
                     Estland  
            
            
                  EL
                     Grækenland 
            
            
                  ES
                     Spanien
            
            
                  FI
                     Finland 
            
            
                  FR
                     Frankrig
            
            
                  HU
                     Ungarn 
            
            
                  IE
                     Irland
            
            
                  IT
                     Italien
            
            
                  LT
                     Litauen 
            
            
                  LU
                     Luxembourg
            
            
                  LV
                     Letland
            
            
                  MT
                     Malta
            
            
                  NL
                     Nederlandene
                     
            
            
                  PL
                     Polen 
            
            
                  PT
                     Portugal
            
            
                  SE
                     Sverige
            
            
                  SI
                     Slovenien
            
            
                  SK
                     Slovakiet
            
            
                  UK
                     Det Forenede Kongerige
            
            
         
         
            
            
               __________
            
            
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  
                      Denne aftale må ikke fortolkes således, at den skader resultatet af separate drøftelser i WTO om klassificeringen af telekommunikationstjenester (basistelekommunikationstjenester og værdiforøgede tjenester).  
                  
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                      Denne aftale må ikke fortolkes således, at den skader resultatet af separate drøftelser i WTO om klassificeringen af telekommunikationstjenester (basistelekommunikationstjenester og værdiforøgede tjenester).  
                  
               
            
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 8.11.2018
            COM(2018) 733 final
            BILAG
            til
            FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE
            om indgåelse af de relevante aftaler i henhold til artikel XXI i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) med Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Kina, Columbia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Korea, New Zealand, Schweiz, Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu (Kinesisk Taipei) og USA om de nødvendige kompensationsjusteringer som følge af Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af Den Europæiske Union
            
               
         
         
            
               OFFICIEL OVERSÆTTELSE
            
            
               Fælles brev fra De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Japan på den anden side i henhold til afsnit 5 i procedurerne for gennemførelsen af artikel XXI i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) (S/L/80 af 29. oktober 1999) 
            
            
               vedrørende
            
            
               de foreslåede ændringer til De Europæiske Fællesskabers og deres medlemsstaters (i det følgende benævnt "EF") GATS-lister med henblik på at følge op på Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber
            
            
            
               Den 28. maj 2004 og den 4. april 2005 forelagde EF to meddelelser i henhold til artikel V i GATS (rundsendt som dokument S/SECRET/8 af 11. juni 2004 og som dokument S/SECRET/9 af 12. april 2005), hvorved EF anmeldte, at det var hensigten at ændre eller tilbagekalde de særlige forpligtelser i den liste, der var vedlagt meddelelserne, jf. artikel V:5 i GATS og i henhold til betingelserne i artikel XXI:1(b) i GATS. 
            
            
               Efter forelæggelsen af hver enkelt meddelelse fremlagde Japan to interessetilkendegivelser i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS (S/L/168 vedrørende S/SECRET/8 og S/L/218 vedrørende S/SECRET/9). EF og Japan indledte forhandlinger i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS om S/SECRET/8 og S/SECRET/9.
            
            
               For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/8, blev den oprindelige forhandlingsperiode, som udløb den 26. oktober 2004, forlænget (ved fælles overenskomst) fem gange (indtil den 26. april 2005, den 27. februar 2006, den 1. juni 2006, den 1. juli og den 17. juli 2006). Under disse forhandlinger traf EF og Japan aftale om kompensationstilpasninger i forbindelse med de tilbagekaldelser og ændringer, der er nævnt i dokument S/SECRET/8. 
            
            
               For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/9, var der ved udgangen af den periode, der var fastsat til forhandlinger, ikke indgået nogen aftale mellem EF og Japan, og ingen berørt medlemsstat havde henvist sagen til voldgift inden for fristen i afsnit 7 i dokument S/L/80. I henhold til artikel XXI:3(b) i GATS og under forudsætning af, at procedurerne i afsnit 20-22 i S/L/80 afsluttes, vil EF frit kunne gennemføre de ændringer og tilbagekaldelser, der er foreslået i dokument S/SECRET/9.
            
            
               Rapporten om resultatet af disse forhandlinger, som er vedlagt dette brev, omfatter 1) de foreslåede ændringer i ovennævnte anmeldelser 2) de vedtagne kompensationstilpasninger i forbindelse med de ændringer eller tilbagekaldelser, der er anmeldt i S/SECRET/8, og 3) udkastet til den konsoliderede liste over særlige forpligtelser, der fremkommer ved at sammenlægge de eksisterende lister over EF's og medlemsstaternes forpligtelser og ved deri at indsætte både ændringerne og tilbagekaldelserne af de forpligtelser, som EF har anmeldt i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, samt de kompensationstilpasninger, der er aftalt mellem EF og Japan. 
            
            
               Dette brev og bilag I og II til rapporten udgør aftalen mellem EF og Japan vedrørende dokument S/SECRET/8, for så vidt angår artikel XXI:2(a) i GATS
                  1
               . Aftalen må ikke fortolkes således, at det ændrer listerne i artikel II Undtagelse for EF og dets medlemsstater. Aftalen må ikke fortolkes således, at den berører parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til artikel VIII i GATS. 
            
            
               I henhold til de i afsnit 20-22 i dokument S/L/80 omhandlede procedurer vil EF senest den 14. september 2006 fremsende udkastet til en konsolideret liste til sekretariatet med henblik på rundsendelse og certificering, under forudsætning af at alle de berørte medlemsstater har underskrevet en aftale, eller at den i afsnit 7 i dokument S/L/80 omhandlede periode er udløbet, og der ikke er blevet anmodet om voldgift. Resultaterne af forhandlingerne træder i kraft, efter at certificeringsprocedurerne er afsluttet, på en dato, der skal fastsættes af EF efter afslutning af EF's interne godkendelsesprocedurer, som EF påtager sig at fremskynde så meget som muligt. De ændringer og tilbagekaldelser, som er foreslået i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, træder ikke i kraft, førend alle kompensationstilpasningerne i bilag II er trådt i kraft. 
            
            
               Rapport om forhandlingsresultaterne i henhold til artikel XXI:2(a) i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS)
            
            
               vedrørende
            
            
               de foreslåede ændringer til De Europæiske Fællesskabers og deres medlemsstaters (i det følgende benævnt "EF") GATS-lister med henblik på at følge op på Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber
            
            
            
               I henhold til afsnit 5 i procedurerne for gennemførelsen af artikel XXI i GATS (S/L/80 af 29. oktober 1999) forelægger EF følgende rapport:
            
            
               1.Den 28. maj 2004 og den 4. april 2005 forelagde EF to meddelelser i henhold til artikel V i GATS (rundsendt som dokument S/SECRET/8 af 11. juni 2004 og dokument S/SECRET/9 af 12. april 2005), hvorved EF anmeldte, at det var hensigten at ændre eller tilbagekalde de særlige forpligtelser i den liste, der var vedlagt meddelelserne (i det følgende benævnt "de foreslåede ændringer"), jf. artikel V:5 i GATS og i henhold til betingelserne i artikel XXI:1 (b) i GATS. De foreslåede ændringer findes i bilag I.
            
            
               2.Efter forelæggelsen af anmeldelsen i dokument S/SECRET/8 og i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS indsendte 18 WTO-medlemslande en interessetilkendegivelse (Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Colombia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Kina, Korea, New Zealand, Schweiz, Taiwan, Uruguay og USA). 
            
         
         
            
               3.Efter forelæggelsen af anmeldelsen i dokument S/SECRET/9 og i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS indsendte 14 WTO-medlemslande en interessetilkendegivelse (Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Colombia, Ecuador, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Kina, Korea, New Zealand, Uruguay og USA). 
            
            
               4.Japan forelagde to interessetilkendegivelser i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS (S/L/168 vedrørende S/SECRET/8 og S/L/218 vedrørende S/SECRET/9). EF og Japan indledte forhandlinger i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS med hensyn til S/SECRET/8 og S/SECRET/9.
            
            
               5.For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/8, blev den oprindelige forhandlingsperiode, som udløb den 26. oktober 2004, forlænget (ved fælles overenskomst) fem gange (indtil den 26. april 2005, den 27. februar 2006, den 1. juni 2006, den 1. juli og den 17. juli 2006). 
            
            
               6.Under sådanne forhandlinger har EF og Japan truffet aftale om kompensationstilpasninger i forbindelse med ændringer og tilbagekaldelser i dokument S/SECRET/8. Bilag I og II til rapporten udgør sammen med det fælles brev, som der er vedlagt, aftalen mellem EF og Japan om dokument S/SECRET/8, for så vidt angår artikel XXI:2(a) i GATS
                  2
               . Aftalen må ikke fortolkes således, at det ændrer listerne i artikel II Undtagelser for EF og dets medlemsstater. Aftalen må ikke fortolkes således, at den berører parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til artikel VIII i GATS.
            
            
               7.For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/9, var der ved udgangen af den periode, der var fastsat til forhandlinger, ikke indgået nogen aftale mellem EF og Japan, og ingen berørt medlemsstat havde henvist sagen til voldgift inden for fristen i afsnit 7 i dokument S/L/80. I henhold til artikel XXI:3(b) i GATS og under forudsætning af, at procedurerne i afsnit 20-22 i S/L/80 afsluttes, vil EF frit kunne gennemføre de ændringer og tilbagekaldelser, der er foreslået i dokument S/SECRET/9.
            
            
               8.På baggrund af ovenstående blev de foreslåede ændringer og de aftalte kompensationstilpasninger indarbejdet i EF's udkast til den konsoliderede GATS-liste, der fremkommer ved at sammenlægge de eksisterende lister over EF's og medlemsstaternes forpligtelser og ved deri at indsætte både ændringerne og tilbagekaldelserne af de forpligtelser, som EF har anmeldt i henhold til dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, og de kompensationstilpasninger, der er aftalt mellem EF og Japan. 
            
            
               9.I henhold til de i afsnit 20-22 i dokument S/L/80 omhandlede procedurer vil EF senest den 14. september 2006 fremsende udkastet til en konsolideret liste til sekretariatet med henblik på rundsendelse og certificering, under forudsætning af at alle de berørte medlemsstater har underskrevet en aftale, eller at den i afsnit 7 i dokument S/L/80 omhandlede periode er udløbet, og der ikke er blevet anmodet om voldgift. Resultaterne af forhandlingerne træder i kraft, efter at certificeringsprocedurerne er afsluttet på en dato, der skal fastsættes af EF efter afslutning af EF's interne godkendelsesprocedurer, som EF påtager sig at fremskynde så meget som muligt. De ændringer og tilbagekaldelser, som er foreslået i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, træder ikke i kraft, førend alle kompensationstilpasningerne i bilag II er trådt i kraft.
            
            
               _______________
            
            
               BILAG I
            
            
            
               A) Ændringer, der er anmeldt i dokument S/SECRET/8
            
            
               Horisontale forpligtelser
            
            
               *Markedsadgang (side 9): "I alle EF-medlemsstater kan tjenesteydelser, der betragtes som offentlig forsyningsvirksomhed på nationalt eller lokalt plan, være genstand for offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder, som indrømmes private operatører". Denne adgang indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Østrig, Polen, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår filialer, agenturer og repræsentationskontorer under leveringsform 3 (side 9 og 10). Dette punkt indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Malta, Slovenien og Slovakiet. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
                     
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår datterselskaber under leveringsform 3 (side 10). Dette punkt indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slovenien og Slovakiet. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår subsidier under leveringsform 3 (side 13). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Malta, Østrig, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige, omfattede kun en del af de begrænsninger vedrørende subsidier under leveringsform 3, som er optaget på listen, der gælder for EF og dets medlemsstater. Disse begrænsninger er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår subsidier under leveringsform 4 (side 13). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Ungarn, Malta og Slovakiet, omfattede ikke begrænsninger vedrørende subsidier under leveringsform 4, som er optaget på listen, der gælder for EF og dets medlemsstater. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Cyperns forpligtelser vedrørende markedsadgang under leveringsform 4. Disse forpligtelser trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 - virksomhedsinternt udstationerede (ICT) (side 26). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Letland, Litauen, Ungarn, Polen og Slovakiet, omfattede ingen begrænsning med hensyn til, at den modtagende enhed effektivt skal tilvejebringe tilsvarende tjenesteydelser på det geografiske område i den pågældende medlemsstat. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater. 
                     
               
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) – sælgere af tjenesteydelser (side 30). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Polen, omfattede ikke den begrænsning, at disse repræsentanter ikke vil blive involveret i direkte salg til den brede offentlighed. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
                     
               
         
         
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) – etablering af handelsmæssig tilstedeværelse (side 30). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Litauen, omfattede ikke den begrænsning, at disse repræsentanter ikke vil blive involveret i direkte salg eller levering af tjenesteydelser til den brede offentlighed. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
                     
               
            
               *Litauens forpligtelser vedrørende markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) (side 32). Disse forpligtelser trækkes delvist tilbage.
                     
               
            
               *Letlands forpligtelse vedrørende markedsadgang under leveringsform 4 – leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser (CSS) (side 33). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Letland, omfattede ikke den begrænsning, at den midlertidige indrejse og det midlertidige ophold i den berørte medlemsstat højst må være i en periode på tre måneder i en 12-måneders periode. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
            
            
            
               Sektorielle forpligtelser
            
            
            
               *Udlejning/leasing uden personale - luftfartøjer (side 95) Begrænsningen i markedsadgang under leveringsform 2 udvides til at omfatte Estland, Litauen, Ungarn, Østrig, Slovenien, Finland og Sverige, og begrænsningen i markedsadgang under leveringsform 3 udvides til at omfatte Estland, Ungarn og Østrig.
                     
               
            
               *Servicevirksomhed i forbindelse med fremstillingsvirksomhed (side 109 og 110). Forpligtelserne i listen for Letland, Litauen og Østrig trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Uddannelse (side 156): begrænsning vedrørende "kun privat finansieret virksomhed". Denne begrænsning var ikke medtaget i listen for Estland, Letland, Litauen, Ungarn, Østrig, Slovenien (ikke medtaget for voksenundervisning) og Slovakiet. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater. For Slovenien henviser en sådan udvidelse kun til voksenuddannelse. 
                     
               
            
               *Banktjenester og andre finansielle tjenesteydelser (med undtagelse af forsikring) (side 193, 213 og 217). De begrænsninger vedrørende markedsadgang, i henhold til hvilke "etablering af et specialiseret administrationsselskab er påkrævet til varetagelse af administrationen af investeringsfonde og investeringsselskaber", og "kun virksomheder med vedtægtsmæssigt hjemsted i Fællesskabet kan optræde som depositarer for investeringsfondes aktiver" både under leveringsform 1 og 3, var ikke medtaget i listen for Tjekkiet for leveringsform 3, i listen for Estland (ikke medtaget hverken under leveringsform 1 eller 3), i listen for Letland for leveringsform 3, i listen for Litauen for leveringsform 1, i listen for Ungarn for leveringsform 3 og i listen for Slovakiet for leveringsform 3. Disse begrænsninger er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Rumfart. Forpligtelsen i listen for Østrig trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Lufttransport – udlejning af luftfartøjer med besætning (side 246). Der indføres to begrænsninger vedrørende markedsadgang for Polen (en under leveringsform 1 og 2 og en anden under leveringsform 3). 
                     
               
            
               *Lufttransport – salg og marketing (side 247 og 248). Listen over særlige forpligtelser for Estland omfattede ikke begrænsningen vedrørende den nationale behandling for så vidt angår distribution gennem CRS af lufttransportydelser præsteret af CRS-moderselskabet. 
                     
               
            
               *Lufttransport – CRS (edb-reservationssystem) (side 248). Listen over særlige forpligtelser for Ungarn omfattede ikke begrænsningen vedrørende den nationale behandling af forpligtelser for moderluftfartsselskaber eller deltagende luftfartsselskaber for så vidt angår et CRS (edb-reservationssystem), der kontrolleres af et luftfartsselskab i et eller flere tredjelande.
                     
               
            
               *Tjenesteydelser for alle transportformer – Godsbehandling (side 259). Der er blevet indført en begrænsning vedrørende markedsadgang under leveringsform 3 for Estland, Letland og Litauen.
            
            
            
               B) Ændringer, der er anmeldt i dokument S/SECRET/9
            
            
               Horisontale forpligtelser
            
            
               *Cyperns og Maltas forpligtelser under leveringsform 4 i forbindelse med national behandling (side 25, 29 og 32 i S/SECRET/8).  Disse forpligtelser trækkes tilbage.
            
            
         
         
            
               Sektorielle forpligtelser
            
            
               *Computerrelaterede tjenester – a) Konsulentydelser i forbindelse med installation af computerhardware (CPC 841) (side 82) – b) Tjenesteydelser vedrørende anvendelse af software (CPC 842) (side 83) – c) Databehandlingstjenester (CPC 843) (side 85) – d) Databasetjenester (CPC 844) (side 86). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Forskning og udvikling – b) Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber (CPC 852) (side 89 og 90). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser – i) Direkte forsikring (inklusive coassurance): a) livsforsikring og b) ikke-livsforsikring (side 211 og 212). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Banktjenesteydelser og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring) – x) e) værdipapirer (side 223). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Hoteller, restauranter og catering (CPC 641, 642 og 643) (side 232). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
                  
            
            
               *Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed (CPC 7471) (side 233 og 234). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Søtransportydelser - undtagen cabotage – a) passagertransport (CPC 7211), b) godstransport (CPC 7112) (side 242). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
            
            
            
               BILAG II
            
            
            
               KOMPENSATION FRA EF 
            
            
            
               ·Leveringsform 3 - Horisontal begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder 
            
            
               -
                     Fodnote om dækning, dvs. at denne begrænsning ikke gælder for telekommunikations- og computerrelaterede tjenester.
            
            
               ·Leveringsform 3 - Horisontal begrænsning vedrørende investeringer
            
            
               -
                     Fjernelse af begrænsningen vedrørende national behandling for AT under leveringsform 3 i forbindelse med filialer under udenlandske aktieselskaber (Aktiengesellschaften) og selskaber med begrænset ansvar (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
            
            
               ·Leveringsform 4 for virksomhedsinternt udstationerede og forretningsbesøgende 
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY og MT i det horisontale afsnit og i det sektorspecifikke afsnit i de sektorer, hvor CY og MT har påtaget sig forpligtelser under leveringsform 3.
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Ingeniørvirksomhed (CPC 8672)
            
         
         
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY og MT under leveringsform 2
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang for CY, CZ, MT og SK under leveringsform 3
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende national behandling for CY og MT under leveringsform 3
            
            
               - 
                     Fjernelse af begrænsningen vedrørende markedsadgang for PT under leveringsform 3.
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Integreret ingeniørvirksomhed (CPC 8673)
            
            
               -
                     Fjernelse af undersøgelsen af økonomiske behov, der er anvendt under leveringsform 4/CSS for UK
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for SK under leveringsform 3.  
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Byplanlægning og landskabsarkitektur (CPC 8674)
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY, CZ, MT, PL, SI og SK under leveringsform 3 
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for HU under landskabsarkitektur i leveringsform 2. 
            
            
               ·Computerrelaterede tjenester 
            
            
               -
                     Tilføjelse af en forklarende fodnote
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for HU under leveringsform 1, 2 & 3 for CPC 845 og 849 
            
            
               -
                     Forbedrede betingelser for CSS/leveringsform 4 for SE inden for computerrelaterede tjenester i det horisontale afsnit og nye forpligtelser for SE under CSS/leveringsform 4 for CPC 845 and 849.
            
            
               ·Reklamevirksomhed (CPC 871)
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY, MT og PL under leveringsform 1.
            
            
               ·Telekommunikationstjenester
            
            
               -
                     Nye og forbedrede forpligtelser for hele EF i henhold til dets reviderede tilbud, som forelagt i forbindelse med Dohaudviklingsdagsordenen (DDA)
            
            
               - 
                     En præcisering fra FI om, at deres tre horisontale begrænsninger under leveringsform 3, dvs. om juridiske enheder for så vidt angår markedsadgang, om datterselskaber, filialer, agenturer og repræsentationskontorer for så vidt angår national behandling, og om investering for så vidt angår markedsadgang, ikke gælder for telekommunikationstjenester 
            
            
               -
                     En forklarende fodnote med angivelse af, at subsektorerne 2.C.h) til 2.C.m) i sektorklassificeringslisten for tjenesteydelser i MTN,GNS/W/120 (værditilvæksttjenester) og subsektor 2.C.a) til 2.C.g) i samme liste er medtaget her. Omfatter ligeledes subsektor 2.C.o) i denne liste, såfremt den falder ind under denne definition. Subsektor 2C.n i denne liste (online information og/eller databehandling) gengives i denne liste over forpligtelser under 1.B (computerrelaterede tjenester). 
            
         
         
            
               ·Finansielle tjenesteydelser (forsikringsvirksomhed)
            
            
               -
                     Fjernelse af dele af begrænsningerne vedrørende markedsadgang for SK under leveringsform 3.
            
            
               ·Finansielle tjenesteydelser (bankvirksomhed)
            
            
               -
                     FI: ændring i kravene til permanent ophold under leveringsform 3 ("Mindst én af stifterne, medlemmerne af bestyrelsen, tilsynsrådet og den administrerende direktør skal have fast bopæl i Det Europæiske Fællesskab…" i stedet for "Mindst halvdelen af stifterne, medlemmerne af bestyrelsen, tilsynsrådet og de delegerede, den administrerende direktør, prokuraindehaveren og den person, der er bemyndiget til at underskrive i kreditinstituttets navn, skal være bosiddende i Det Europæiske Fællesskab…").
            
            
               ·Hoteller, restauranter og catering
            
            
               -
                     Ny tekst (mindre restriktiv) for IT's undersøgelse af økonomiske behov under leveringsform 3 for så vidt angår barer, caféer og restauranter, herunder også en forpligtelse til forbud mod forskelsbehandling.
            
            
               ·Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed
            
            
               - 
                     Fjernelse af undersøgelsen af økonomiske behov, der er anvendt af CZ under leveringsform 3.
            
            
               ·Frisørvirksomhed
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CZ, FI, HU, og SK under leveringsform 2 og 3.
            
            
            
            
               Følgende forkortelser er benyttet til angivelse af medlemsstaterne:
            
            
            
                  AT
                     Østrig  
            
            
                  BE
                     Belgien
            
            
                  CY
                     Cypern
            
            
                  CZ
                     Tjekkiet
            
            
                  DE
                     Tyskland
            
            
                  DK
                     Danmark
            
         
         
            
                  EE
                     Estland  
            
            
                  EL
                     Grækenland 
            
            
                  ES
                     Spanien
            
            
                  FI
                     Finland 
            
            
                  FR
                     Frankrig
            
            
                  HU
                     Ungarn 
            
            
                  IE
                     Irland
            
            
                  IT
                     Italien
            
            
                  LT
                     Litauen 
            
            
                  LU
                     Luxembourg
            
            
                  LV
                     Letland
            
            
                  MT
                     Malta
            
            
                  NL
                     Nederlandene
                     
            
            
                  PL
                     Polen 
            
            
                  PT
                     Portugal
            
            
                  SE
                     Sverige
            
            
                  SI
                     Slovenien
            
            
                  SK
                     Slovakiet
            
            
                  UK
                     Det Forenede Kongerige
            
            
         
         
            
            
               __________
            
            
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  
                      Denne aftale må ikke fortolkes således, at den skader resultatet af separate drøftelser i WTO om klassificeringen af telekommunikationstjenester (basistelekommunikationstjenester og værdiforøgede tjenester).  
                  
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                      Denne aftale må ikke fortolkes således, at den skader resultatet af separate drøftelser i WTO om klassificeringen af telekommunikationstjenester (basistelekommunikationstjenester og værdiforøgede tjenester).  
                  
               
            
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 8.11.2018
            COM(2018) 733 final
            BILAG
            til
            FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE
            om indgåelse af de relevante aftaler i henhold til artikel XXI i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) med Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Kina, Columbia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Korea, New Zealand, Schweiz, Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu (Kinesisk Taipei) og USA om de nødvendige kompensationsjusteringer som følge af Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af Den Europæiske Union
            
               
         
         
            
               OFFICIEL OVERSÆTTELSE
            
            
               Fælles brev fra De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Korea på den anden side i henhold til afsnit 5 i procedurerne for gennemførelsen af artikel XXI i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) (S/L/80 af 29. oktober 1999)
            
            
               vedrørende
            
            
               de foreslåede ændringer til De Europæiske Fællesskabers og deres medlemsstaters (i det følgende benævnt "EF") GATS-lister med henblik på at følge op på Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber
            
            
            
               Den 28. maj 2004 og den 4. april 2005 forelagde EF to meddelelser i henhold til artikel V i GATS (rundsendt som dokument S/SECRET/8 af 11. juni 2004 og som dokument S/SECRET/9 af 12. april 2005), hvorved EF anmeldte, at det var hensigten at ændre eller tilbagekalde de særlige forpligtelser i den liste, der var vedlagt meddelelserne, jf. artikel V:5 i GATS og i henhold til betingelserne i artikel XXI:1(b) i GATS. 
            
            
               Efter forelæggelsen af hver enkelt meddelelse fremlagde Republikken Korea (i det følgende benævnt "Korea") to interessetilkendegivelser i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS (S/L/173 vedrørende S/SECRET/8 og S/L/226 vedrørende S/SECRET/9). EF og Korea indledte forhandlinger i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS om S/SECRET/8 og S/SECRET/9.
            
            
               For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/8, blev den oprindelige forhandlingsperiode, som udløb den 26. oktober 2004, forlænget (ved fælles overenskomst) fem gange (indtil den 26. april 2005, den 27. februar 2006, den 1. juni 2006, den 1. juli og den 17. juli 2006). Under disse forhandlinger traf EF og Korea aftale om kompensationstilpasninger i forbindelse med de tilbagekaldelser og ændringer, der er nævnt i dokument S/SECRET/8. 
            
            
               For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/9, var der ved udgangen af den periode, der var fastsat til forhandlinger, ikke indgået nogen aftale mellem EF og Korea, og ingen berørt medlemsstat havde henvist sagen til voldgift inden for fristen i afsnit 7 i dokument S/L/80. I henhold til artikel XXI:3(b) i GATS og under forudsætning af, at procedurerne i afsnit 20-22 i S/L/80 afsluttes, vil EF frit kunne gennemføre de ændringer og tilbagekaldelser, der er foreslået i dokument S/SECRET/9.
            
            
               Rapporten om resultatet af disse forhandlinger, som er vedlagt dette brev, omfatter 1) de foreslåede ændringer i ovennævnte anmeldelser 2) de vedtagne kompensationstilpasninger i forbindelse med de ændringer eller tilbagekaldelser, der er anmeldt i S/SECRET/8, og 3) udkastet til den konsoliderede liste over særlige forpligtelser, der fremkommer ved at sammenlægge de eksisterende lister over EF's og medlemsstaternes forpligtelser og ved deri at indsætte både ændringerne og tilbagekaldelserne af de forpligtelser, som EF har anmeldt i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, samt de kompensationstilpasninger, der er aftalt mellem EF og Korea. 
            
            
               Dette brev og bilag I og II til rapporten udgør aftalen mellem EF og Korea vedrørende dokument S/SECRET/8, for så vidt angår artikel XXI:2(a) i GATS
                  1
               . Aftalen må ikke fortolkes således, at det ændrer listerne i artikel II Undtagelse for EF og dets medlemsstater. Aftalen må ikke fortolkes således, at den berører parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til artikel VIII i GATS. 
            
            
               I henhold til de i afsnit 20-22 i dokument S/L/80 omhandlede procedurer vil EF senest den 14. september 2006 fremsende udkastet til en konsolideret liste til sekretariatet med henblik på rundsendelse og certificering, under forudsætning af at alle de berørte medlemsstater har underskrevet en aftale, eller at den i afsnit 7 i dokument S/L/80 omhandlede periode er udløbet, og der ikke er blevet anmodet om voldgift. Resultaterne af forhandlingerne træder i kraft, efter at certificeringsprocedurerne er afsluttet, på en dato, der skal fastsættes af EF efter afslutning af EF's interne godkendelsesprocedurer, som EF påtager sig at fremskynde så meget som muligt. De ændringer og tilbagekaldelser, som er foreslået i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, træder ikke i kraft, førend alle kompensationstilpasningerne i bilag II er trådt i kraft. 
            
            
               Rapport om forhandlingsresultaterne i henhold til artikel XXI:2(a) i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS)
            
            
               vedrørende
            
            
               de foreslåede ændringer til De Europæiske Fællesskabers og deres medlemsstaters (i det følgende benævnt "EF") GATS-lister med henblik på at følge op på Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber
            
            
            
               I henhold til afsnit 5 i procedurerne for gennemførelsen af artikel XXI i GATS (S/L/80 af 29. oktober 1999) forelægger EF følgende rapport:
            
            
               1.Den 28. maj 2004 og den 4. april 2005 forelagde EF to meddelelser i henhold til artikel V i GATS (rundsendt som dokument S/SECRET/8 af 11. juni 2004 og dokument S/SECRET/9 af 12. april 2005), hvorved EF anmeldte, at det var hensigten at ændre eller tilbagekalde de særlige forpligtelser i den liste, der var vedlagt meddelelserne (i det følgende benævnt "de foreslåede ændringer"), jf. artikel V:5 i GATS og i henhold til betingelserne i artikel XXI:1 (b) i GATS. De foreslåede ændringer findes i bilag I.
            
            
               2.Efter forelæggelsen af anmeldelsen i dokument S/SECRET/8 og i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS indsendte 18 WTO-medlemslande en interessetilkendegivelse (Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Colombia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Kina, Korea, New Zealand, Schweiz, Taiwan, Uruguay og USA). 
            
         
         
            
               3.Efter forelæggelsen af anmeldelsen i dokument S/SECRET/9 og i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS indsendte 14 WTO-medlemslande en interessetilkendegivelse (Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Colombia, Ecuador, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Kina, Korea, New Zealand, Uruguay og USA). 
            
            
               4.Republikken Korea (i det følgende benævnt "Korea") forelagde to interessetilkendegivelser i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS (S/L/173 vedrørende S/SECRET/8 og S/L/226 vedrørende S/SECRET/9). EF og Korea indledte forhandlinger i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS med hensyn til S/SECRET/8 og S/SECRET/9.
            
            
               5.For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/8, blev den oprindelige forhandlingsperiode, som udløb den 26. oktober 2004, forlænget (ved fælles overenskomst) fem gange (indtil den 26. april 2005, den 27. februar 2006, den 1. juni 2006, den 1. juli og den 17. juli 2006). 
            
            
               6.Under sådanne forhandlinger har EF og Korea truffet aftale om kompensationstilpasninger i forbindelse med ændringer og tilbagekaldelser i dokument S/SECRET/8. Bilag I og II til rapporten udgør sammen med det fælles brev, som der er vedlagt, aftalen mellem EF og Korea om dokument S/SECRET/8, for så vidt angår artikel XXI:2(a) i GATS
                  2
               . Aftalen må ikke fortolkes således, at det ændrer listerne i artikel II Undtagelser for EF og dets medlemsstater. Aftalen må ikke fortolkes således, at den berører parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til artikel VIII i GATS.
            
            
               7.For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/9, var der ved udgangen af den periode, der var fastsat til forhandlinger, ikke indgået nogen aftale mellem EF og Korea, og ingen berørt medlemsstat havde henvist sagen til voldgift inden for fristen i afsnit 7 i dokument S/L/80. I henhold til artikel XXI:3(b) i GATS og under forudsætning af, at procedurerne i afsnit 20-22 i S/L/80 afsluttes, vil EF frit kunne gennemføre de ændringer og tilbagekaldelser, der er foreslået i dokument S/SECRET/9.
            
            
               8.På baggrund af ovenstående blev de foreslåede ændringer og de aftalte kompensationstilpasninger indarbejdet i EF's udkast til den konsoliderede GATS-liste, der fremkommer ved at sammenlægge de eksisterende lister over EF's og medlemsstaternes forpligtelser og ved deri at indsætte både ændringerne og tilbagekaldelserne af de forpligtelser, som EF har anmeldt i henhold til dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, og de kompensationstilpasninger, der er aftalt mellem EF og Korea. 
            
            
               9.I henhold til de i afsnit 20-22 i dokument S/L/80 omhandlede procedurer vil EF senest den 14. september 2006 fremsende udkastet til en konsolideret liste til sekretariatet med henblik på rundsendelse og certificering, under forudsætning af at alle de berørte medlemsstater har underskrevet en aftale, eller at den i afsnit 7 i dokument S/L/80 omhandlede periode er udløbet, og der ikke er blevet anmodet om voldgift. Resultaterne af forhandlingerne træder i kraft, efter at certificeringsprocedurerne er afsluttet på en dato, der skal fastsættes af EF efter afslutning af EF's interne godkendelsesprocedurer, som EF påtager sig at fremskynde så meget som muligt. De ændringer og tilbagekaldelser, som er foreslået i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, træder ikke i kraft, førend alle kompensationstilpasningerne i bilag II er trådt i kraft.
            
            
               _______________
            
            
               BILAG I
            
            
            
               A) Ændringer, der er anmeldt i dokument S/SECRET/8
            
            
               Horisontale forpligtelser
            
            
               *Markedsadgang (side 9): "I alle EF-medlemsstater kan tjenesteydelser, der betragtes som offentlig forsyningsvirksomhed på nationalt eller lokalt plan, være genstand for offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder, som indrømmes private operatører". Denne adgang indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Østrig, Polen, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår filialer, agenturer og repræsentationskontorer under leveringsform 3 (side 9 og 10). Dette punkt indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Malta, Slovenien og Slovakiet. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
                     
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår datterselskaber under leveringsform 3 (side 10). Dette punkt indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slovenien og Slovakiet. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår subsidier under leveringsform 3 (side 13). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Malta, Østrig, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige, omfattede kun en del af de begrænsninger vedrørende subsidier under leveringsform 3, som er optaget på listen, der gælder for EF og dets medlemsstater. Disse begrænsninger er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår subsidier under leveringsform 4 (side 13). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Ungarn, Malta og Slovakiet, omfattede ikke begrænsninger vedrørende subsidier under leveringsform 4, som er optaget på listen, der gælder for EF og dets medlemsstater. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Cyperns forpligtelser vedrørende markedsadgang under leveringsform 4. Disse forpligtelser trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 - virksomhedsinternt udstationerede (ICT) (side 26). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Letland, Litauen, Ungarn, Polen og Slovakiet, omfattede ingen begrænsning med hensyn til, at den modtagende enhed effektivt skal tilvejebringe tilsvarende tjenesteydelser på det geografiske område i den pågældende medlemsstat. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater. 
                     
               
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) – sælgere af tjenesteydelser (side 30). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Polen, omfattede ikke den begrænsning, at disse repræsentanter ikke vil blive involveret i direkte salg til den brede offentlighed. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
                     
               
         
         
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) – etablering af handelsmæssig tilstedeværelse (side 30). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Litauen, omfattede ikke den begrænsning, at disse repræsentanter ikke vil blive involveret i direkte salg eller levering af tjenesteydelser til den brede offentlighed. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
                     
               
            
               *Litauens forpligtelser vedrørende markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) (side 32). Disse forpligtelser trækkes delvist tilbage.
                     
               
            
               *Letlands forpligtelse vedrørende markedsadgang under leveringsform 4 – leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser (CSS) (side 33). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Letland, omfattede ikke den begrænsning, at den midlertidige indrejse og det midlertidige ophold i den berørte medlemsstat højst må være i en periode på tre måneder i en 12-måneders periode. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
            
            
            
               Sektorielle forpligtelser
            
            
            
               *Udlejning/leasing uden personale - luftfartøjer (side 95) Begrænsningen i markedsadgang under leveringsform 2 udvides til at omfatte Estland, Litauen, Ungarn, Østrig, Slovenien, Finland og Sverige, og begrænsningen i markedsadgang under leveringsform 3 udvides til at omfatte Estland, Ungarn og Østrig.
                     
               
            
               *Servicevirksomhed i forbindelse med fremstillingsvirksomhed (side 109 og 110). Forpligtelserne i listen for Letland, Litauen og Østrig trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Uddannelse (side 156): begrænsning vedrørende "kun privat finansieret virksomhed". Denne begrænsning var ikke medtaget i listen for Estland, Letland, Litauen, Ungarn, Østrig, Slovenien (ikke medtaget for voksenundervisning) og Slovakiet. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater. For Slovenien henviser en sådan udvidelse kun til voksenuddannelse. 
                     
               
            
               *Banktjenester og andre finansielle tjenesteydelser (med undtagelse af forsikring) (side 193, 213 og 217). De begrænsninger vedrørende markedsadgang, i henhold til hvilke "etablering af et specialiseret administrationsselskab er påkrævet til varetagelse af administrationen af investeringsfonde og investeringsselskaber", og "kun virksomheder med vedtægtsmæssigt hjemsted i Fællesskabet kan optræde som depositarer for investeringsfondes aktiver" både under leveringsform 1 og 3, var ikke medtaget i listen for Tjekkiet for leveringsform 3, i listen for Estland (ikke medtaget hverken under leveringsform 1 eller 3), i listen for Letland for leveringsform 3, i listen for Litauen for leveringsform 1, i listen for Ungarn for leveringsform 3 og i listen for Slovakiet for leveringsform 3. Disse begrænsninger er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Rumfart. Forpligtelsen i listen for Østrig trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Lufttransport – udlejning af luftfartøjer med besætning (side 246). Der indføres to begrænsninger vedrørende markedsadgang for Polen (en under leveringsform 1 og 2 og en anden under leveringsform 3). 
                     
               
            
               *Lufttransport – salg og marketing (side 247 og 248). Listen over særlige forpligtelser for Estland omfattede ikke begrænsningen vedrørende den nationale behandling for så vidt angår distribution gennem CRS af lufttransportydelser præsteret af CRS-moderselskabet. 
                     
               
            
               *Lufttransport – CRS (edb-reservationssystem) (side 248). Listen over særlige forpligtelser for Ungarn omfattede ikke begrænsningen vedrørende den nationale behandling af forpligtelser for moderluftfartsselskaber eller deltagende luftfartsselskaber for så vidt angår et CRS (edb-reservationssystem), der kontrolleres af et luftfartsselskab i et eller flere tredjelande.
                     
               
            
               *Tjenesteydelser for alle transportformer – Godsbehandling (side 259). Der er blevet indført en begrænsning vedrørende markedsadgang under leveringsform 3 for Estland, Letland og Litauen.
            
            
            
               B) Ændringer, der er anmeldt i dokument S/SECRET/9
            
            
               Horisontale forpligtelser
            
            
               *Cyperns og Maltas forpligtelser under leveringsform 4 i forbindelse med national behandling (side 25, 29 og 32 i S/SECRET/8).  Disse forpligtelser trækkes tilbage.
            
            
         
         
            
               Sektorielle forpligtelser
            
            
               *Computerrelaterede tjenester – a) Konsulentydelser i forbindelse med installation af computerhardware (CPC 841) (side 82) – b) Tjenesteydelser vedrørende anvendelse af software (CPC 842) (side 83) – c) Databehandlingstjenester (CPC 843) (side 85) – d) Databasetjenester (CPC 844) (side 86). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Forskning og udvikling – b) Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber (CPC 852) (side 89 og 90). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser – i) Direkte forsikring (inklusive coassurance): a) livsforsikring og b) ikke-livsforsikring (side 211 og 212). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Banktjenesteydelser og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring) – x) e) værdipapirer (side 223). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Hoteller, restauranter og catering (CPC 641, 642 og 643) (side 232). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
                  
            
            
               *Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed (CPC 7471) (side 233 og 234). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Søtransportydelser - undtagen cabotage – a) passagertransport (CPC 7211), b) godstransport (CPC 7112) (side 242). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
            
            
            
               BILAG II
            
            
            
               KOMPENSATION FRA EF 
            
            
            
               ·Leveringsform 3 - Horisontal begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder 
            
            
               -
                     Fodnote om dækning, dvs. at denne begrænsning ikke gælder for telekommunikations- og computerrelaterede tjenester.
            
            
               ·Leveringsform 3 - Horisontal begrænsning vedrørende investeringer
            
            
               -
                     Fjernelse af begrænsningen vedrørende national behandling for AT under leveringsform 3 i forbindelse med filialer under udenlandske aktieselskaber (Aktiengesellschaften) og selskaber med begrænset ansvar (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
            
            
               ·Leveringsform 4 for virksomhedsinternt udstationerede og forretningsbesøgende 
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY og MT i det horisontale afsnit og i det sektorspecifikke afsnit i de sektorer, hvor CY og MT har påtaget sig forpligtelser under leveringsform 3.
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Ingeniørvirksomhed (CPC 8672)
            
         
         
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY og MT under leveringsform 2
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang for CY, CZ, MT og SK under leveringsform 3
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende national behandling for CY og MT under leveringsform 3
            
            
               - 
                     Fjernelse af begrænsningen vedrørende markedsadgang for PT under leveringsform 3.
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Integreret ingeniørvirksomhed (CPC 8673)
            
            
               -
                     Fjernelse af undersøgelsen af økonomiske behov, der er anvendt under leveringsform 4/CSS for UK
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for SK under leveringsform 3.  
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Byplanlægning og landskabsarkitektur (CPC 8674)
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY, CZ, MT, PL, SI og SK under leveringsform 3 
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for HU under landskabsarkitektur i leveringsform 2. 
            
            
               ·Computerrelaterede tjenester 
            
            
               -
                     Tilføjelse af en forklarende fodnote
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for HU under leveringsform 1, 2 & 3 for CPC 845 og 849 
            
            
               -
                     Forbedrede betingelser for CSS/leveringsform 4 for SE inden for computerrelaterede tjenester i det horisontale afsnit og nye forpligtelser for SE under CSS/leveringsform 4 for CPC 845 and 849.
            
            
               ·Reklamevirksomhed (CPC 871)
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY, MT og PL under leveringsform 1.
            
            
               ·Telekommunikationstjenester
            
            
               -
                     Nye og forbedrede forpligtelser for hele EF i henhold til dets reviderede tilbud, som forelagt i forbindelse med Dohaudviklingsdagsordenen (DDA)
            
            
               - 
                     En præcisering fra FI om, at deres tre horisontale begrænsninger under leveringsform 3, dvs. om juridiske enheder for så vidt angår markedsadgang, om datterselskaber, filialer, agenturer og repræsentationskontorer for så vidt angår national behandling, og om investering for så vidt angår markedsadgang, ikke gælder for telekommunikationstjenester 
            
            
               -
                     En forklarende fodnote med angivelse af, at subsektorerne 2.C.h) til 2.C.m) i sektorklassificeringslisten for tjenesteydelser i MTN,GNS/W/120 (værditilvæksttjenester) og subsektor 2.C.a) til 2.C.g) i samme liste er medtaget her. Omfatter ligeledes subsektor 2.C.o) i denne liste, såfremt den falder ind under denne definition. Subsektor 2C.n i denne liste (online information og/eller databehandling) gengives i denne liste over forpligtelser under 1.B (computerrelaterede tjenester). 
            
         
         
            
               ·Finansielle tjenesteydelser (forsikringsvirksomhed)
            
            
               -
                     Fjernelse af dele af begrænsningerne vedrørende markedsadgang for SK under leveringsform 3.
            
            
               ·Finansielle tjenesteydelser (bankvirksomhed)
            
            
               -
                     FI: ændring i kravene til permanent ophold under leveringsform 3 ("Mindst én af stifterne, medlemmerne af bestyrelsen, tilsynsrådet og den administrerende direktør skal have fast bopæl i Det Europæiske Fællesskab…" i stedet for "Mindst halvdelen af stifterne, medlemmerne af bestyrelsen, tilsynsrådet og de delegerede, den administrerende direktør, prokuraindehaveren og den person, der er bemyndiget til at underskrive i kreditinstituttets navn, skal være bosiddende i Det Europæiske Fællesskab…").
            
            
               ·Hoteller, restauranter og catering
            
            
               -
                     Ny tekst (mindre restriktiv) for IT's undersøgelse af økonomiske behov under leveringsform 3 for så vidt angår barer, caféer og restauranter, herunder også en forpligtelse til forbud mod forskelsbehandling.
            
            
               ·Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed
            
            
               - 
                     Fjernelse af undersøgelsen af økonomiske behov, der er anvendt af CZ under leveringsform 3.
            
            
               ·Frisørvirksomhed
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CZ, FI, HU, og SK under leveringsform 2 og 3.
            
            
            
            
               Følgende forkortelser er benyttet til angivelse af medlemsstaterne:
            
            
            
                  AT
                     Østrig  
            
            
                  BE
                     Belgien
            
            
                  CY
                     Cypern
            
            
                  CZ
                     Tjekkiet
            
            
                  DE
                     Tyskland
            
            
                  DK
                     Danmark
            
         
         
            
                  EE
                     Estland  
            
            
                  EL
                     Grækenland 
            
            
                  ES
                     Spanien
            
            
                  FI
                     Finland 
            
            
                  FR
                     Frankrig
            
            
                  HU
                     Ungarn 
            
            
                  IE
                     Irland
            
            
                  IT
                     Italien
            
            
                  LT
                     Litauen 
            
            
                  LU
                     Luxembourg
            
            
                  LV
                     Letland
            
            
                  MT
                     Malta
            
            
                  NL
                     Nederlandene
                     
            
            
                  PL
                     Polen 
            
            
                  PT
                     Portugal
            
            
                  SE
                     Sverige
            
            
                  SI
                     Slovenien
            
            
                  SK
                     Slovakiet
            
            
                  UK
                     Det Forenede Kongerige
            
            
         
         
            
            
               __________
            
            
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  
                      Denne aftale må ikke fortolkes således, at den skader resultatet af separate drøftelser i WTO om klassificeringen af telekommunikationstjenester (basistelekommunikationstjenester og værdiforøgede tjenester).  
                  
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                      Denne aftale må ikke fortolkes således, at den skader resultatet af separate drøftelser i WTO om klassificeringen af telekommunikationstjenester (basistelekommunikationstjenester og værdiforøgede tjenester).  
                  
               
            
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 8.11.2018
            COM(2018) 733 final
            BILAG
            til
            FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE
            om indgåelse af de relevante aftaler i henhold til artikel XXI i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) med Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Kina, Columbia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Korea, New Zealand, Schweiz, Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu (Kinesisk Taipei) og USA om de nødvendige kompensationsjusteringer som følge af Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af Den Europæiske Union
            
               
         
         
            
               OFFICIEL OVERSÆTTELSE
            
            
               Fælles brev fra De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og New Zealand på den anden side i henhold til afsnit 5 i procedurerne for gennemførelsen af artikel XXI i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) (S/L/80 af 29. oktober 1999)
            
            
               vedrørende
            
            
               de foreslåede ændringer til De Europæiske Fællesskabers og deres medlemsstaters (i det følgende benævnt "EF") GATS-lister med henblik på at følge op på Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber
            
            
            
               Den 28. maj 2004 og den 4. april 2005 forelagde EF to meddelelser i henhold til artikel V i GATS (rundsendt som dokument S/SECRET/8 af 11. juni 2004 og som dokument S/SECRET/9 af 12. april 2005), hvorved EF anmeldte, at det var hensigten at ændre eller tilbagekalde de særlige forpligtelser i den liste, der var vedlagt meddelelserne, jf. artikel V:5 i GATS og i henhold til betingelserne i artikel XXI:1(b) i GATS. 
            
            
               Efter forelæggelsen af hver enkelt meddelelse fremlagde New Zealand to interessetilkendegivelser i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS (S/L/167 vedrørende S/SECRET/8 og S/L/222 vedrørende S/SECRET/9). EF og New Zealand indledte forhandlinger i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS om S/SECRET/8 og S/SECRET/9.
            
            
               For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/8, blev den oprindelige forhandlingsperiode, som udløb den 26. oktober 2004, forlænget (ved fælles overenskomst) fem gange (indtil den 26. april 2005, den 27. februar 2006, den 1. juni 2006, den 1. juli og den 17. juli 2006). Under disse forhandlinger traf EF og New Zealand aftale om kompensationstilpasninger i forbindelse med de tilbagekaldelser og ændringer, der er nævnt i dokument S/SECRET/8. 
            
            
               For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/9, var der ved udgangen af den periode, der var fastsat til forhandlinger, ikke indgået nogen aftale mellem EF og New Zealand, og ingen berørt medlemsstat havde henvist sagen til voldgift inden for fristen i afsnit 7 i dokument S/L/80. I henhold til artikel XXI:3(b) i GATS og under forudsætning af, at procedurerne i afsnit 20-22 i S/L/80 afsluttes, vil EF frit kunne gennemføre de ændringer og tilbagekaldelser, der er foreslået i dokument S/SECRET/9.
            
            
               Rapporten om resultatet af disse forhandlinger, som er vedlagt dette brev, omfatter 1) de foreslåede ændringer i ovennævnte anmeldelser 2) de vedtagne kompensationstilpasninger i forbindelse med de ændringer eller tilbagekaldelser, der er anmeldt i S/SECRET/8, og 3) udkastet til den konsoliderede liste over særlige forpligtelser, der fremkommer ved at sammenlægge de eksisterende lister over EF's og medlemsstaternes forpligtelser og ved deri at indsætte både ændringerne og tilbagekaldelserne af de forpligtelser, som EF har anmeldt i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, samt de kompensationstilpasninger, der er aftalt mellem EF og New Zealand. 
            
            
               Dette brev og bilag I og II til rapporten udgør aftalen mellem EF og New Zealand vedrørende dokument S/SECRET/8, for så vidt angår artikel XXI:2(a) i GATS
                  1
               . Aftalen må ikke fortolkes således, at det ændrer listerne i artikel II Undtagelse for EF og dets medlemsstater. Aftalen må ikke fortolkes således, at den berører parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til artikel VIII i GATS. 
            
            
               I henhold til de i afsnit 20-22 i dokument S/L/80 omhandlede procedurer vil EF senest den 14. september 2006 fremsende udkastet til en konsolideret liste til sekretariatet med henblik på rundsendelse og certificering, under forudsætning af at alle de berørte medlemsstater har underskrevet en aftale, eller at den i afsnit 7 i dokument S/L/80 omhandlede periode er udløbet, og der ikke er blevet anmodet om voldgift. Resultaterne af forhandlingerne træder i kraft, efter at certificeringsprocedurerne er afsluttet, på en dato, der skal fastsættes af EF efter afslutning af EF's interne godkendelsesprocedurer, som EF påtager sig at fremskynde så meget som muligt. De ændringer og tilbagekaldelser, som er foreslået i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, træder ikke i kraft, førend alle kompensationstilpasningerne i bilag II er trådt i kraft. 
            
            
               Rapport om forhandlingsresultaterne i henhold til artikel XXI:2(a) i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS)
            
            
               vedrørende
            
            
               de foreslåede ændringer til De Europæiske Fællesskabers og deres medlemsstaters (i det følgende benævnt "EF") GATS-lister med henblik på at følge op på Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber
            
            
            
               I henhold til afsnit 5 i procedurerne for gennemførelsen af artikel XXI i GATS (S/L/80 af 29. oktober 1999) forelægger EF følgende rapport:
            
            
               1.Den 28. maj 2004 og den 4. april 2005 forelagde EF to meddelelser i henhold til artikel V i GATS (rundsendt som dokument S/SECRET/8 af 11. juni 2004 og dokument S/SECRET/9 af 12. april 2005), hvorved EF anmeldte, at det var hensigten at ændre eller tilbagekalde de særlige forpligtelser i den liste, der var vedlagt meddelelserne (i det følgende benævnt "de foreslåede ændringer"), jf. artikel V:5 i GATS og i henhold til betingelserne i artikel XXI:1 (b) i GATS. De foreslåede ændringer findes i bilag I.
            
            
               2.Efter forelæggelsen af anmeldelsen i dokument S/SECRET/8 og i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS indsendte 18 WTO-medlemslande en interessetilkendegivelse (Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Colombia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Kina, Korea, New Zealand, Schweiz, Taiwan, Uruguay og USA). 
            
         
         
            
               3.Efter forelæggelsen af anmeldelsen i dokument S/SECRET/9 og i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS indsendte 14 WTO-medlemslande en interessetilkendegivelse (Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Colombia, Ecuador, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Kina, Korea, New Zealand, Uruguay og USA). 
            
            
               4.New Zealand forelagde to interessetilkendegivelser i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS (S/L/167 vedrørende S/SECRET/8 og S/L/222 vedrørende S/SECRET/9). EF og New Zealand indledte forhandlinger i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS med hensyn til S/SECRET/8 og S/SECRET/9.
            
            
               5.For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/8, blev den oprindelige forhandlingsperiode, som udløb den 26. oktober 2004, forlænget (ved fælles overenskomst) fem gange (indtil den 26. april 2005, den 27. februar 2006, den 1. juni 2006, den 1. juli og den 17. juli 2006). 
            
            
               6.Under sådanne forhandlinger har EF og New Zealand truffet aftale om kompensationstilpasninger i forbindelse med ændringer og tilbagekaldelser i dokument S/SECRET/8. Bilag I og II til rapporten udgør sammen med det fælles brev, som der er vedlagt, aftalen mellem EF og New Zealand om dokument S/SECRET/8, for så vidt angår artikel XXI:2(a) i GATS
                  2
               . Aftalen må ikke fortolkes således, at det ændrer listerne i artikel II Undtagelser for EF og dets medlemsstater. Aftalen må ikke fortolkes således, at den berører parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til artikel VIII i GATS.
            
            
               7.For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/9, var der ved udgangen af den periode, der var fastsat til forhandlinger, ikke indgået nogen aftale mellem EF og New Zealand, og ingen berørt medlemsstat havde henvist sagen til voldgift inden for fristen i afsnit 7 i dokument S/L/80. I henhold til artikel XXI:3(b) i GATS og under forudsætning af, at procedurerne i afsnit 20-22 i S/L/80 afsluttes, vil EF frit kunne gennemføre de ændringer og tilbagekaldelser, der er foreslået i dokument S/SECRET/9.
            
            
               8.På baggrund af ovenstående blev de foreslåede ændringer og de aftalte kompensationstilpasninger indarbejdet i EF's udkast til den konsoliderede GATS-liste, der fremkommer ved at sammenlægge de eksisterende lister over EF's og medlemsstaternes forpligtelser og ved deri at indsætte både ændringerne og tilbagekaldelserne af de forpligtelser, som EF har anmeldt i henhold til dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, og de kompensationstilpasninger, der er aftalt mellem EF og New Zealand. 
            
            
               9.I henhold til de i afsnit 20-22 i dokument S/L/80 omhandlede procedurer vil EF senest den 14. september 2006 fremsende udkastet til en konsolideret liste til sekretariatet med henblik på rundsendelse og certificering, under forudsætning af at alle de berørte medlemsstater har underskrevet en aftale, eller at den i afsnit 7 i dokument S/L/80 omhandlede periode er udløbet, og der ikke er blevet anmodet om voldgift. Resultaterne af forhandlingerne træder i kraft, efter at certificeringsprocedurerne er afsluttet på en dato, der skal fastsættes af EF efter afslutning af EF's interne godkendelsesprocedurer, som EF påtager sig at fremskynde så meget som muligt. De ændringer og tilbagekaldelser, som er foreslået i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, træder ikke i kraft, førend alle kompensationstilpasningerne i bilag II er trådt i kraft.
            
            
               _______________
            
            
               BILAG I
            
            
            
               A) Ændringer, der er anmeldt i dokument S/SECRET/8
            
            
               Horisontale forpligtelser
            
            
               *Markedsadgang (side 9): "I alle EF-medlemsstater kan tjenesteydelser, der betragtes som offentlig forsyningsvirksomhed på nationalt eller lokalt plan, være genstand for offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder, som indrømmes private operatører". Denne adgang indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Østrig, Polen, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår filialer, agenturer og repræsentationskontorer under leveringsform 3 (side 9 og 10). Dette punkt indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Malta, Slovenien og Slovakiet. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
                     
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår datterselskaber under leveringsform 3 (side 10). Dette punkt indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slovenien og Slovakiet. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår subsidier under leveringsform 3 (side 13). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Malta, Østrig, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige, omfattede kun en del af de begrænsninger vedrørende subsidier under leveringsform 3, som er optaget på listen, der gælder for EF og dets medlemsstater. Disse begrænsninger er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår subsidier under leveringsform 4 (side 13). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Ungarn, Malta og Slovakiet, omfattede ikke begrænsninger vedrørende subsidier under leveringsform 4, som er optaget på listen, der gælder for EF og dets medlemsstater. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Cyperns forpligtelser vedrørende markedsadgang under leveringsform 4. Disse forpligtelser trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 - virksomhedsinternt udstationerede (ICT) (side 26). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Letland, Litauen, Ungarn, Polen og Slovakiet, omfattede ingen begrænsning med hensyn til, at den modtagende enhed effektivt skal tilvejebringe tilsvarende tjenesteydelser på det geografiske område i den pågældende medlemsstat. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater. 
                     
               
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) – sælgere af tjenesteydelser (side 30). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Polen, omfattede ikke den begrænsning, at disse repræsentanter ikke vil blive involveret i direkte salg til den brede offentlighed. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
                     
               
         
         
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) – etablering af handelsmæssig tilstedeværelse (side 30). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Litauen, omfattede ikke den begrænsning, at disse repræsentanter ikke vil blive involveret i direkte salg eller levering af tjenesteydelser til den brede offentlighed. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
                     
               
            
               *Litauens forpligtelser vedrørende markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) (side 32). Disse forpligtelser trækkes delvist tilbage.
                     
               
            
               *Letlands forpligtelse vedrørende markedsadgang under leveringsform 4 – leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser (CSS) (side 33). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Letland, omfattede ikke den begrænsning, at den midlertidige indrejse og det midlertidige ophold i den berørte medlemsstat højst må være i en periode på tre måneder i en 12-måneders periode. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
            
            
            
               Sektorielle forpligtelser
            
            
            
               *Udlejning/leasing uden personale - luftfartøjer (side 95) Begrænsningen i markedsadgang under leveringsform 2 udvides til at omfatte Estland, Litauen, Ungarn, Østrig, Slovenien, Finland og Sverige, og begrænsningen i markedsadgang under leveringsform 3 udvides til at omfatte Estland, Ungarn og Østrig.
                     
               
            
               *Servicevirksomhed i forbindelse med fremstillingsvirksomhed (side 109 og 110). Forpligtelserne i listen for Letland, Litauen og Østrig trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Uddannelse (side 156): begrænsning vedrørende "kun privat finansieret virksomhed". Denne begrænsning var ikke medtaget i listen for Estland, Letland, Litauen, Ungarn, Østrig, Slovenien (ikke medtaget for voksenundervisning) og Slovakiet. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater. For Slovenien henviser en sådan udvidelse kun til voksenuddannelse. 
                     
               
            
               *Banktjenester og andre finansielle tjenesteydelser (med undtagelse af forsikring) (side 193, 213 og 217). De begrænsninger vedrørende markedsadgang, i henhold til hvilke "etablering af et specialiseret administrationsselskab er påkrævet til varetagelse af administrationen af investeringsfonde og investeringsselskaber", og "kun virksomheder med vedtægtsmæssigt hjemsted i Fællesskabet kan optræde som depositarer for investeringsfondes aktiver" både under leveringsform 1 og 3, var ikke medtaget i listen for Tjekkiet for leveringsform 3, i listen for Estland (ikke medtaget hverken under leveringsform 1 eller 3), i listen for Letland for leveringsform 3, i listen for Litauen for leveringsform 1, i listen for Ungarn for leveringsform 3 og i listen for Slovakiet for leveringsform 3. Disse begrænsninger er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Rumfart. Forpligtelsen i listen for Østrig trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Lufttransport – udlejning af luftfartøjer med besætning (side 246). Der indføres to begrænsninger vedrørende markedsadgang for Polen (en under leveringsform 1 og 2 og en anden under leveringsform 3). 
                     
               
            
               *Lufttransport – salg og marketing (side 247 og 248). Listen over særlige forpligtelser for Estland omfattede ikke begrænsningen vedrørende den nationale behandling for så vidt angår distribution gennem CRS af lufttransportydelser præsteret af CRS-moderselskabet. 
                     
               
            
               *Lufttransport – CRS (edb-reservationssystem) (side 248). Listen over særlige forpligtelser for Ungarn omfattede ikke begrænsningen vedrørende den nationale behandling af forpligtelser for moderluftfartsselskaber eller deltagende luftfartsselskaber for så vidt angår et CRS (edb-reservationssystem), der kontrolleres af et luftfartsselskab i et eller flere tredjelande.
                     
               
            
               *Tjenesteydelser for alle transportformer – Godsbehandling (side 259). Der er blevet indført en begrænsning vedrørende markedsadgang under leveringsform 3 for Estland, Letland og Litauen.
            
            
            
               B) Ændringer, der er anmeldt i dokument S/SECRET/9
            
            
               Horisontale forpligtelser
            
            
               *Cyperns og Maltas forpligtelser under leveringsform 4 i forbindelse med national behandling (side 25, 29 og 32 i S/SECRET/8).  Disse forpligtelser trækkes tilbage.
            
            
         
         
            
               Sektorielle forpligtelser
            
            
               *Computerrelaterede tjenester – a) Konsulentydelser i forbindelse med installation af computerhardware (CPC 841) (side 82) – b) Tjenesteydelser vedrørende anvendelse af software (CPC 842) (side 83) – c) Databehandlingstjenester (CPC 843) (side 85) – d) Databasetjenester (CPC 844) (side 86). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Forskning og udvikling – b) Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber (CPC 852) (side 89 og 90). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser – i) Direkte forsikring (inklusive coassurance): a) livsforsikring og b) ikke-livsforsikring (side 211 og 212). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Banktjenesteydelser og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring) – x) e) værdipapirer (side 223). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Hoteller, restauranter og catering (CPC 641, 642 og 643) (side 232). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
                  
            
            
               *Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed (CPC 7471) (side 233 og 234). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Søtransportydelser - undtagen cabotage – a) passagertransport (CPC 7211), b) godstransport (CPC 7112) (side 242). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
            
            
            
               BILAG II
            
            
            
               KOMPENSATION FRA EF 
            
            
            
               ·Leveringsform 3 - Horisontal begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder 
            
            
               -
                     Fodnote om dækning, dvs. at denne begrænsning ikke gælder for telekommunikations- og computerrelaterede tjenester.
            
            
               ·Leveringsform 3 - Horisontal begrænsning vedrørende investeringer
            
            
               -
                     Fjernelse af begrænsningen vedrørende national behandling for AT under leveringsform 3 i forbindelse med filialer under udenlandske aktieselskaber (Aktiengesellschaften) og selskaber med begrænset ansvar (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
            
            
               ·Leveringsform 4 for virksomhedsinternt udstationerede og forretningsbesøgende 
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY og MT i det horisontale afsnit og i det sektorspecifikke afsnit i de sektorer, hvor CY og MT har påtaget sig forpligtelser under leveringsform 3.
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Ingeniørvirksomhed (CPC 8672)
            
         
         
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY og MT under leveringsform 2
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang for CY, CZ, MT og SK under leveringsform 3
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende national behandling for CY og MT under leveringsform 3
            
            
               - 
                     Fjernelse af begrænsningen vedrørende markedsadgang for PT under leveringsform 3.
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Integreret ingeniørvirksomhed (CPC 8673)
            
            
               -
                     Fjernelse af undersøgelsen af økonomiske behov, der er anvendt under leveringsform 4/CSS for UK
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for SK under leveringsform 3.  
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Byplanlægning og landskabsarkitektur (CPC 8674)
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY, CZ, MT, PL, SI og SK under leveringsform 3 
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for HU under landskabsarkitektur i leveringsform 2. 
            
            
               ·Computerrelaterede tjenester 
            
            
               -
                     Tilføjelse af en forklarende fodnote
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for HU under leveringsform 1, 2 & 3 for CPC 845 og 849 
            
            
               -
                     Forbedrede betingelser for CSS/leveringsform 4 for SE inden for computerrelaterede tjenester i det horisontale afsnit og nye forpligtelser for SE under CSS/leveringsform 4 for CPC 845 and 849.
            
            
               ·Reklamevirksomhed (CPC 871)
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY, MT og PL under leveringsform 1.
            
            
               ·Telekommunikationstjenester
            
            
               -
                     Nye og forbedrede forpligtelser for hele EF i henhold til dets reviderede tilbud, som forelagt i forbindelse med Dohaudviklingsdagsordenen (DDA)
            
            
               - 
                     En præcisering fra FI om, at deres tre horisontale begrænsninger under leveringsform 3, dvs. om juridiske enheder for så vidt angår markedsadgang, om datterselskaber, filialer, agenturer og repræsentationskontorer for så vidt angår national behandling, og om investering for så vidt angår markedsadgang, ikke gælder for telekommunikationstjenester 
            
            
               -
                     En forklarende fodnote med angivelse af, at subsektorerne 2.C.h) til 2.C.m) i sektorklassificeringslisten for tjenesteydelser i MTN,GNS/W/120 (værditilvæksttjenester) og subsektor 2.C.a) til 2.C.g) i samme liste er medtaget her. Omfatter ligeledes subsektor 2.C.o) i denne liste, såfremt den falder ind under denne definition. Subsektor 2C.n i denne liste (online information og/eller databehandling) gengives i denne liste over forpligtelser under 1.B (computerrelaterede tjenester). 
            
         
         
            
               ·Finansielle tjenesteydelser (forsikringsvirksomhed)
            
            
               -
                     Fjernelse af dele af begrænsningerne vedrørende markedsadgang for SK under leveringsform 3.
            
            
               ·Finansielle tjenesteydelser (bankvirksomhed)
            
            
               -
                     FI: ændring i kravene til permanent ophold under leveringsform 3 ("Mindst én af stifterne, medlemmerne af bestyrelsen, tilsynsrådet og den administrerende direktør skal have fast bopæl i Det Europæiske Fællesskab…" i stedet for "Mindst halvdelen af stifterne, medlemmerne af bestyrelsen, tilsynsrådet og de delegerede, den administrerende direktør, prokuraindehaveren og den person, der er bemyndiget til at underskrive i kreditinstituttets navn, skal være bosiddende i Det Europæiske Fællesskab…").
            
            
               ·Hoteller, restauranter og catering
            
            
               -
                     Ny tekst (mindre restriktiv) for IT's undersøgelse af økonomiske behov under leveringsform 3 for så vidt angår barer, caféer og restauranter, herunder også en forpligtelse til forbud mod forskelsbehandling.
            
            
               ·Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed
            
            
               - 
                     Fjernelse af undersøgelsen af økonomiske behov, der er anvendt af CZ under leveringsform 3.
            
            
               ·Frisørvirksomhed
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CZ, FI, HU, og SK under leveringsform 2 og 3.
            
            
            
            
               Følgende forkortelser er benyttet til angivelse af medlemsstaterne:
            
            
            
                  AT
                     Østrig  
            
            
                  BE
                     Belgien
            
            
                  CY
                     Cypern
            
            
                  CZ
                     Tjekkiet
            
            
                  DE
                     Tyskland
            
            
                  DK
                     Danmark
            
         
         
            
                  EE
                     Estland  
            
            
                  EL
                     Grækenland 
            
            
                  ES
                     Spanien
            
            
                  FI
                     Finland 
            
            
                  FR
                     Frankrig
            
            
                  HU
                     Ungarn 
            
            
                  IE
                     Irland
            
            
                  IT
                     Italien
            
            
                  LT
                     Litauen 
            
            
                  LU
                     Luxembourg
            
            
                  LV
                     Letland
            
            
                  MT
                     Malta
            
            
                  NL
                     Nederlandene
                     
            
            
                  PL
                     Polen 
            
            
                  PT
                     Portugal
            
            
                  SE
                     Sverige
            
            
                  SI
                     Slovenien
            
            
                  SK
                     Slovakiet
            
            
                  UK
                     Det Forenede Kongerige
            
            
         
         
            
            
               __________
            
            
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  
                      Denne aftale må ikke fortolkes således, at den skader resultatet af separate drøftelser i WTO om klassificeringen af telekommunikationstjenester (basistelekommunikationstjenester og værdiforøgede tjenester).  
                  
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                      Denne aftale må ikke fortolkes således, at den skader resultatet af separate drøftelser i WTO om klassificeringen af telekommunikationstjenester (basistelekommunikationstjenester og værdiforøgede tjenester).  
                  
               
            
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 8.11.2018
            COM(2018) 733 final
            BILAG
            til
            FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE
            om indgåelse af de relevante aftaler i henhold til artikel XXI i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) med Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Kina, Columbia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Korea, New Zealand, Schweiz, Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu (Kinesisk Taipei) og USA om de nødvendige kompensationsjusteringer som følge af Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af Den Europæiske Union
            
               
         
         
            
               OFFICIEL OVERSÆTTELSE
            
            
               Fælles brev fra De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Filippinerne på den anden side i henhold til afsnit 5 i procedurerne for gennemførelsen af artikel XXI i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) (S/L/80 af 29. oktober 1999)
            
            
               vedrørende
            
            
               de foreslåede ændringer til De Europæiske Fællesskabers og deres medlemsstaters (i det følgende benævnt "EF") GATS-lister med henblik på at følge op på Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber
            
            
            
               Den 28. maj 2004 og den 4. april 2005 forelagde EF to meddelelser i henhold til artikel V i GATS (rundsendt som dokument S/SECRET/8 af 11. juni 2004 og som dokument S/SECRET/9 af 12. april 2005), hvorved EF anmeldte, at det var hensigten at ændre eller tilbagekalde de særlige forpligtelser i den liste, der var vedlagt meddelelserne, jf. artikel V:5 i GATS og i henhold til betingelserne i artikel XXI:1(b) i GATS. 
            
            
               Efter forelæggelsen af den første meddelelse fremlagde Filippinerne en interessetilkendegivelse i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS (S/L/179) vedrørende S/SECRET/8. Der blev ikke fremlagt nogen interessetilkendegivelse vedrørende S/SECRET/9. EF og Filippinerne indledte forhandlinger i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS om S/SECRET/8.
            
            
               For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/8, blev den oprindelige forhandlingsperiode, som udløb den 26. oktober 2004, forlænget (ved fælles overenskomst) fem gange (indtil den 26. april 2005, den 27. februar 2006, den 1. juni 2006, den 1. juli og den 17. juli 2006). Under disse forhandlinger traf EF og Filippinerne aftale om kompensationstilpasninger i forbindelse med de tilbagekaldelser og ændringer, der er nævnt i dokument S/SECRET/8. 
            
            
               Rapporten om resultatet af disse forhandlinger, som er vedlagt dette brev, omfatter 1) de foreslåede ændringer i ovennævnte anmeldelser 2) de vedtagne kompensationstilpasninger i forbindelse med de ændringer eller tilbagekaldelser, der er anmeldt i S/SECRET/8, og 3) udkastet til den konsoliderede liste over særlige forpligtelser, der fremkommer ved at sammenlægge de eksisterende lister over EF's og medlemsstaternes forpligtelser og ved deri at indsætte både ændringerne og tilbagekaldelserne af de forpligtelser, som EF har anmeldt i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, samt de kompensationstilpasninger, der er aftalt mellem EF og Filippinerne. 
            
            
               Dette brev og bilag I og II til rapporten udgør aftalen mellem EF og Filippinerne vedrørende dokument S/SECRET/8, for så vidt angår artikel XXI:2(a) i GATS
                  1
               . Aftalen må ikke fortolkes således, at det ændrer listerne i artikel II Undtagelse for EF og dets medlemsstater. Aftalen må ikke fortolkes således, at den berører parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til artikel VIII i GATS. 
            
            
               I henhold til de i afsnit 20-22 i dokument S/L/80 omhandlede procedurer vil EF senest den 14. september 2006 fremsende udkastet til en konsolideret liste til sekretariatet med henblik på rundsendelse og certificering, under forudsætning af at alle de berørte medlemsstater har underskrevet en aftale, eller at den i afsnit 7 i dokument S/L/80 omhandlede periode er udløbet, og der ikke er blevet anmodet om voldgift. Resultaterne af forhandlingerne træder i kraft, efter at certificeringsprocedurerne er afsluttet, på en dato, der skal fastsættes af EF efter afslutning af EF's interne godkendelsesprocedurer, som EF påtager sig at fremskynde så meget som muligt. De ændringer og tilbagekaldelser, som er foreslået i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, træder ikke i kraft, førend alle kompensationstilpasningerne i bilag II er trådt i kraft. 
            
            
               Rapport om forhandlingsresultaterne i henhold til artikel XXI:2(a) i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS)
            
            
               vedrørende
            
            
               de foreslåede ændringer til De Europæiske Fællesskabers og deres medlemsstaters (i det følgende benævnt "EF") GATS-lister med henblik på at følge op på Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber
            
            
            
               I henhold til afsnit 5 i procedurerne for gennemførelsen af artikel XXI i GATS (S/L/80 af 29. oktober 1999) forelægger EF følgende rapport:
            
            
               1.Den 28. maj 2004 og den 4. april 2005 forelagde EF to meddelelser i henhold til artikel V i GATS (rundsendt som dokument S/SECRET/8 af 11. juni 2004 og dokument S/SECRET/9 af 12. april 2005), hvorved EF anmeldte, at det var hensigten at ændre eller tilbagekalde de særlige forpligtelser i den liste, der var vedlagt meddelelserne (i det følgende benævnt "de foreslåede ændringer"), jf. artikel V:5 i GATS og i henhold til betingelserne i artikel XXI:1 (b) i GATS. De foreslåede ændringer findes i bilag I.
            
            
               2.Efter forelæggelsen af anmeldelsen i dokument S/SECRET/8 og i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS indsendte 18 WTO-medlemslande en interessetilkendegivelse (Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Colombia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Kina, Korea, New Zealand, Schweiz, Taiwan, Uruguay og USA). 
            
            
               3.Efter forelæggelsen af anmeldelsen i dokument S/SECRET/9 og i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS indsendte 14 WTO-medlemslande en interessetilkendegivelse (Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Colombia, Ecuador, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Kina, Korea, New Zealand, Uruguay og USA). 
            
         
         
            
               4.Filippinerne forelagde en interessetilkendegivelse i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS (S/L/179) vedrørende S/SECRET/8. Der blev ikke fremlagt nogen interessetilkendegivelse vedrørende S/SECRET/9. EF og Filippinerne indledte forhandlinger i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS med hensyn til S/SECRET/8.
            
            
               5.For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/8, blev den oprindelige forhandlingsperiode, som udløb den 26. oktober 2004, forlænget (ved fælles overenskomst) fem gange (indtil den 26. april 2005, den 27. februar 2006, den 1. juni 2006, den 1. juli og den 17. juli 2006). 
            
            
               6.Under sådanne forhandlinger har EF og Filippinerne truffet aftale om kompensationstilpasninger i forbindelse med ændringer og tilbagekaldelser i dokument S/SECRET/8. Bilag I og II til rapporten udgør sammen med det fælles brev, som der er vedlagt, aftalen mellem EF og Filippinerne om dokument S/SECRET/8, for så vidt angår artikel XXI:2(a) i GATS
                  2
               . Aftalen må ikke fortolkes således, at det ændrer listerne i artikel II Undtagelser for EF og dets medlemsstater. Aftalen må ikke fortolkes således, at den berører parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til artikel VIII i GATS.
            
            
               7.På baggrund af ovenstående blev de foreslåede ændringer og de aftalte kompensationstilpasninger indarbejdet i EF's udkast til den konsoliderede GATS-liste, der fremkommer ved at sammenlægge de eksisterende lister over EF's og medlemsstaternes forpligtelser og ved deri at indsætte både ændringerne og tilbagekaldelserne af de forpligtelser, som EF har anmeldt i henhold til dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, og de kompensationstilpasninger, der er aftalt mellem EF og Filippinerne. 
            
            
               8.I henhold til de i afsnit 20-22 i dokument S/L/80 omhandlede procedurer vil EF senest den 14. september 2006 fremsende udkastet til en konsolideret liste til sekretariatet med henblik på rundsendelse og certificering, under forudsætning af at alle de berørte medlemsstater har underskrevet en aftale, eller at den i afsnit 7 i dokument S/L/80 omhandlede periode er udløbet, og der ikke er blevet anmodet om voldgift. Resultaterne af forhandlingerne træder i kraft, efter at certificeringsprocedurerne er afsluttet på en dato, der skal fastsættes af EF efter afslutning af EF's interne godkendelsesprocedurer, som EF påtager sig at fremskynde så meget som muligt. De ændringer og tilbagekaldelser, som er foreslået i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, træder ikke i kraft, førend alle kompensationstilpasningerne i bilag II er trådt i kraft.
            
            
               _______________
            
            
               BILAG I
            
            
            
               A) Ændringer, der er anmeldt i dokument S/SECRET/8
            
            
               Horisontale forpligtelser
            
            
               *Markedsadgang (side 9): "I alle EF-medlemsstater kan tjenesteydelser, der betragtes som offentlig forsyningsvirksomhed på nationalt eller lokalt plan, være genstand for offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder, som indrømmes private operatører". Denne adgang indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Østrig, Polen, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår filialer, agenturer og repræsentationskontorer under leveringsform 3 (side 9 og 10). Dette punkt indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Malta, Slovenien og Slovakiet. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
                     
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår datterselskaber under leveringsform 3 (side 10). Dette punkt indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slovenien og Slovakiet. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår subsidier under leveringsform 3 (side 13). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Malta, Østrig, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige, omfattede kun en del af de begrænsninger vedrørende subsidier under leveringsform 3, som er optaget på listen, der gælder for EF og dets medlemsstater. Disse begrænsninger er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår subsidier under leveringsform 4 (side 13). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Ungarn, Malta og Slovakiet, omfattede ikke begrænsninger vedrørende subsidier under leveringsform 4, som er optaget på listen, der gælder for EF og dets medlemsstater. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Cyperns forpligtelser vedrørende markedsadgang under leveringsform 4. Disse forpligtelser trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 - virksomhedsinternt udstationerede (ICT) (side 26). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Letland, Litauen, Ungarn, Polen og Slovakiet, omfattede ingen begrænsning med hensyn til, at den modtagende enhed effektivt skal tilvejebringe tilsvarende tjenesteydelser på det geografiske område i den pågældende medlemsstat. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater. 
                     
               
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) – sælgere af tjenesteydelser (side 30). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Polen, omfattede ikke den begrænsning, at disse repræsentanter ikke vil blive involveret i direkte salg til den brede offentlighed. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
                     
               
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) – etablering af handelsmæssig tilstedeværelse (side 30). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Litauen, omfattede ikke den begrænsning, at disse repræsentanter ikke vil blive involveret i direkte salg eller levering af tjenesteydelser til den brede offentlighed. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
                     
               
            
               *Litauens forpligtelser vedrørende markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) (side 32). Disse forpligtelser trækkes delvist tilbage.
                     
               
         
         
            
               *Letlands forpligtelse vedrørende markedsadgang under leveringsform 4 – leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser (CSS) (side 33). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Letland, omfattede ikke den begrænsning, at den midlertidige indrejse og det midlertidige ophold i den berørte medlemsstat højst må være i en periode på tre måneder i en 12-måneders periode. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
            
            
            
               Sektorielle forpligtelser
            
            
            
               *Udlejning/leasing uden personale - luftfartøjer (side 95) Begrænsningen i markedsadgang under leveringsform 2 udvides til at omfatte Estland, Litauen, Ungarn, Østrig, Slovenien, Finland og Sverige, og begrænsningen i markedsadgang under leveringsform 3 udvides til at omfatte Estland, Ungarn og Østrig.
                     
               
            
               *Servicevirksomhed i forbindelse med fremstillingsvirksomhed (side 109 og 110). Forpligtelserne i listen for Letland, Litauen og Østrig trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Uddannelse (side 156): begrænsning vedrørende "kun privat finansieret virksomhed". Denne begrænsning var ikke medtaget i listen for Estland, Letland, Litauen, Ungarn, Østrig, Slovenien (ikke medtaget for voksenundervisning) og Slovakiet. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater. For Slovenien henviser en sådan udvidelse kun til voksenuddannelse. 
                     
               
            
               *Banktjenester og andre finansielle tjenesteydelser (med undtagelse af forsikring) (side 193, 213 og 217). De begrænsninger vedrørende markedsadgang, i henhold til hvilke "etablering af et specialiseret administrationsselskab er påkrævet til varetagelse af administrationen af investeringsfonde og investeringsselskaber", og "kun virksomheder med vedtægtsmæssigt hjemsted i Fællesskabet kan optræde som depositarer for investeringsfondes aktiver" både under leveringsform 1 og 3, var ikke medtaget i listen for Tjekkiet for leveringsform 3, i listen for Estland (ikke medtaget hverken under leveringsform 1 eller 3), i listen for Letland for leveringsform 3, i listen for Litauen for leveringsform 1, i listen for Ungarn for leveringsform 3 og i listen for Slovakiet for leveringsform 3. Disse begrænsninger er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Rumfart. Forpligtelsen i listen for Østrig trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Lufttransport – udlejning af luftfartøjer med besætning (side 246). Der indføres to begrænsninger vedrørende markedsadgang for Polen (en under leveringsform 1 og 2 og en anden under leveringsform 3). 
                     
               
            
               *Lufttransport – salg og marketing (side 247 og 248). Listen over særlige forpligtelser for Estland omfattede ikke begrænsningen vedrørende den nationale behandling for så vidt angår distribution gennem CRS af lufttransportydelser præsteret af CRS-moderselskabet. 
                     
               
            
               *Lufttransport – CRS (edb-reservationssystem) (side 248). Listen over særlige forpligtelser for Ungarn omfattede ikke begrænsningen vedrørende den nationale behandling af forpligtelser for moderluftfartsselskaber eller deltagende luftfartsselskaber for så vidt angår et CRS (edb-reservationssystem), der kontrolleres af et luftfartsselskab i et eller flere tredjelande.
                     
               
            
               *Tjenesteydelser for alle transportformer – Godsbehandling (side 259). Der er blevet indført en begrænsning vedrørende markedsadgang under leveringsform 3 for Estland, Letland og Litauen.
            
            
            
               B) Ændringer, der er anmeldt i dokument S/SECRET/9
            
            
               Horisontale forpligtelser
            
            
               *Cyperns og Maltas forpligtelser under leveringsform 4 i forbindelse med national behandling (side 25, 29 og 32 i S/SECRET/8).  Disse forpligtelser trækkes tilbage.
            
            
            
               Sektorielle forpligtelser
            
            
               *Computerrelaterede tjenester – a) Konsulentydelser i forbindelse med installation af computerhardware (CPC 841) (side 82) – b) Tjenesteydelser vedrørende anvendelse af software (CPC 842) (side 83) – c) Databehandlingstjenester (CPC 843) (side 85) – d) Databasetjenester (CPC 844) (side 86). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
         
         
            
               *Forskning og udvikling – b) Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber (CPC 852) (side 89 og 90). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser – i) Direkte forsikring (inklusive coassurance): a) livsforsikring og b) ikke-livsforsikring (side 211 og 212). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Banktjenesteydelser og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring) – x) e) værdipapirer (side 223). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Hoteller, restauranter og catering (CPC 641, 642 og 643) (side 232). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
                  
            
            
               *Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed (CPC 7471) (side 233 og 234). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Søtransportydelser - undtagen cabotage – a) passagertransport (CPC 7211), b) godstransport (CPC 7112) (side 242). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
            
            
            
               BILAG II
            
            
            
               KOMPENSATION FRA EF 
            
            
            
               ·Leveringsform 3 - Horisontal begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder 
            
            
               -
                     Fodnote om dækning, dvs. at denne begrænsning ikke gælder for telekommunikations- og computerrelaterede tjenester.
            
            
               ·Leveringsform 3 - Horisontal begrænsning vedrørende investeringer
            
            
               -
                     Fjernelse af begrænsningen vedrørende national behandling for AT under leveringsform 3 i forbindelse med filialer under udenlandske aktieselskaber (Aktiengesellschaften) og selskaber med begrænset ansvar (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
            
            
               ·Leveringsform 4 for virksomhedsinternt udstationerede og forretningsbesøgende 
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY og MT i det horisontale afsnit og i det sektorspecifikke afsnit i de sektorer, hvor CY og MT har påtaget sig forpligtelser under leveringsform 3.
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Ingeniørvirksomhed (CPC 8672)
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY og MT under leveringsform 2
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang for CY, CZ, MT og SK under leveringsform 3
            
         
         
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende national behandling for CY og MT under leveringsform 3
            
            
               - 
                     Fjernelse af begrænsningen vedrørende markedsadgang for PT under leveringsform 3.
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Integreret ingeniørvirksomhed (CPC 8673)
            
            
               -
                     Fjernelse af undersøgelsen af økonomiske behov, der er anvendt under leveringsform 4/CSS for UK
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for SK under leveringsform 3.  
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Byplanlægning og landskabsarkitektur (CPC 8674)
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY, CZ, MT, PL, SI og SK under leveringsform 3 
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for HU under landskabsarkitektur i leveringsform 2. 
            
            
               ·Computerrelaterede tjenester 
            
            
               -
                     Tilføjelse af en forklarende fodnote
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for HU under leveringsform 1, 2 & 3 for CPC 845 og 849 
            
            
               -
                     Forbedrede betingelser for CSS/leveringsform 4 for SE inden for computerrelaterede tjenester i det horisontale afsnit og nye forpligtelser for SE under CSS/leveringsform 4 for CPC 845 and 849.
            
            
               ·Reklamevirksomhed (CPC 871)
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY, MT og PL under leveringsform 1.
            
            
               ·Telekommunikationstjenester
            
            
               -
                     Nye og forbedrede forpligtelser for hele EF i henhold til dets reviderede tilbud, som forelagt i forbindelse med Dohaudviklingsdagsordenen (DDA)
            
            
               - 
                     En præcisering fra FI om, at deres tre horisontale begrænsninger under leveringsform 3, dvs. om juridiske enheder for så vidt angår markedsadgang, om datterselskaber, filialer, agenturer og repræsentationskontorer for så vidt angår national behandling, og om investering for så vidt angår markedsadgang, ikke gælder for telekommunikationstjenester 
            
            
               -
                     En forklarende fodnote med angivelse af, at subsektorerne 2.C.h) til 2.C.m) i sektorklassificeringslisten for tjenesteydelser i MTN,GNS/W/120 (værditilvæksttjenester) og subsektor 2.C.a) til 2.C.g) i samme liste er medtaget her. Omfatter ligeledes subsektor 2.C.o) i denne liste, såfremt den falder ind under denne definition. Subsektor 2C.n i denne liste (online information og/eller databehandling) gengives i denne liste over forpligtelser under 1.B (computerrelaterede tjenester). 
            
            
               ·Finansielle tjenesteydelser (forsikringsvirksomhed)
            
            
               -
                     Fjernelse af dele af begrænsningerne vedrørende markedsadgang for SK under leveringsform 3.
            
         
         
            
               ·Finansielle tjenesteydelser (bankvirksomhed)
            
            
               -
                     FI: ændring i kravene til permanent ophold under leveringsform 3 ("Mindst én af stifterne, medlemmerne af bestyrelsen, tilsynsrådet og den administrerende direktør skal have fast bopæl i Det Europæiske Fællesskab…" i stedet for "Mindst halvdelen af stifterne, medlemmerne af bestyrelsen, tilsynsrådet og de delegerede, den administrerende direktør, prokuraindehaveren og den person, der er bemyndiget til at underskrive i kreditinstituttets navn, skal være bosiddende i Det Europæiske Fællesskab…").
            
            
               ·Hoteller, restauranter og catering
            
            
               -
                     Ny tekst (mindre restriktiv) for IT's undersøgelse af økonomiske behov under leveringsform 3 for så vidt angår barer, caféer og restauranter, herunder også en forpligtelse til forbud mod forskelsbehandling.
            
            
               ·Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed
            
            
               - 
                     Fjernelse af undersøgelsen af økonomiske behov, der er anvendt af CZ under leveringsform 3.
            
            
               ·Frisørvirksomhed
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CZ, FI, HU, og SK under leveringsform 2 og 3.
            
            
            
            
               Følgende forkortelser er benyttet til angivelse af medlemsstaterne:
            
            
            
                  AT
                     Østrig  
            
            
                  BE
                     Belgien
            
            
                  CY
                     Cypern
            
            
                  CZ
                     Tjekkiet
            
            
                  DE
                     Tyskland
            
            
                  DK
                     Danmark
            
            
                  EE
                     Estland  
            
            
                  EL
                     Grækenland 
            
         
         
            
                  ES
                     Spanien
            
            
                  FI
                     Finland 
            
            
                  FR
                     Frankrig
            
            
                  HU
                     Ungarn 
            
            
                  IE
                     Irland
            
            
                  IT
                     Italien
            
            
                  LT
                     Litauen 
            
            
                  LU
                     Luxembourg
            
            
                  LV
                     Letland
            
            
                  MT
                     Malta
            
            
                  NL
                     Nederlandene
                     
            
            
                  PL
                     Polen 
            
            
                  PT
                     Portugal
            
            
                  SE
                     Sverige
            
            
                  SI
                     Slovenien
            
            
                  SK
                     Slovakiet
            
            
                  UK
                     Det Forenede Kongerige
            
            
            
            
               __________
            
         
         
            
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  
                      Denne aftale må ikke fortolkes således, at den skader resultatet af separate drøftelser i WTO om klassificeringen af telekommunikationstjenester (basistelekommunikationstjenester og værdiforøgede tjenester).  
                  
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                      Denne aftale må ikke fortolkes således, at den skader resultatet af separate drøftelser i WTO om klassificeringen af telekommunikationstjenester (basistelekommunikationstjenester og værdiforøgede tjenester).  
                  
               
            
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 8.11.2018
            COM(2018) 733 final
            BILAG
            til
            FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE
            om indgåelse af de relevante aftaler i henhold til artikel XXI i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) med Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Kina, Columbia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Korea, New Zealand, Schweiz, Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu (Kinesisk Taipei) og USA om de nødvendige kompensationsjusteringer som følge af Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af Den Europæiske Union
            
               
         
         
            
               OFFICIEL OVERSÆTTELSE
            
            
               Fælles brev fra De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Schweiz på den anden side i henhold til afsnit 5 i procedurerne for gennemførelsen af artikel XXI i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) (S/L/80 af 29. oktober 1999)
            
            
               vedrørende
            
            
               de foreslåede ændringer til De Europæiske Fællesskabers og deres medlemsstaters (i det følgende benævnt "EF") GATS-lister med henblik på at følge op på Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber
            
            
            
               Den 28. maj 2004 og den 4. april 2005 forelagde EF to meddelelser i henhold til artikel V i GATS (rundsendt som dokument S/SECRET/8 af 11. juni 2004 og som dokument S/SECRET/9 af 12. april 2005), hvorved EF anmeldte, at det var hensigten at ændre eller tilbagekalde de særlige forpligtelser i den liste, der var vedlagt meddelelserne, jf. artikel V:5 i GATS og i henhold til betingelserne i artikel XXI:1(b) i GATS. 
            
            
               Efter forelæggelsen af den første meddelelse fremlagde Schweiz en interessetilkendegivelse i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS (S/L/162) vedrørende S/SECRET/8. Der blev ikke fremlagt nogen interessetilkendegivelse vedrørende S/SECRET/9. EF og Schweiz indledte forhandlinger i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS om S/SECRET/8. Schweiz indsendte fra sin side et memorandum, som indeholdt dets stillingtagen i forbindelse med disse forhandlinger.
            
            
               For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/8, blev den oprindelige forhandlingsperiode, som udløb den 26. oktober 2004, forlænget (ved fælles overenskomst) fem gange (indtil den 26. april 2005, den 27. februar 2006, den 1. juni 2006, den 1. juli og den 17. juli 2006). Under disse forhandlinger traf EF og Schweiz aftale om kompensationstilpasninger i forbindelse med de tilbagekaldelser og ændringer, der er nævnt i dokument S/SECRET/8. 
            
            
               Rapporten om resultatet af disse forhandlinger, som er vedlagt dette brev, omfatter 1) de foreslåede ændringer i ovennævnte anmeldelser 2) de vedtagne kompensationstilpasninger i forbindelse med de ændringer eller tilbagekaldelser, der er anmeldt i S/SECRET/8, og 3) udkastet til den konsoliderede liste over særlige forpligtelser, der fremkommer ved at sammenlægge de eksisterende lister over EF's og medlemsstaternes forpligtelser og ved deri at indsætte både ændringerne og tilbagekaldelserne af de forpligtelser, som EF har anmeldt i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, samt de kompensationstilpasninger, der er aftalt mellem EF og Schweiz. 
            
            
               Dette brev og bilag I og II til rapporten udgør aftalen mellem EF og Schweiz vedrørende dokument S/SECRET/8, for så vidt angår artikel XXI:2(a) i GATS
                  1
               . Aftalen må ikke fortolkes således, at det ændrer listerne i artikel II Undtagelse for EF og dets medlemsstater. Aftalen må ikke fortolkes således, at den berører parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til artikel VIII i GATS. 
            
            
               I henhold til de i afsnit 20-22 i dokument S/L/80 omhandlede procedurer vil EF senest den 14. september 2006 fremsende udkastet til en konsolideret liste til sekretariatet med henblik på rundsendelse og certificering, under forudsætning af at alle de berørte medlemsstater har underskrevet en aftale, eller at den i afsnit 7 i dokument S/L/80 omhandlede periode er udløbet, og der ikke er blevet anmodet om voldgift. Resultaterne af forhandlingerne træder i kraft, efter at certificeringsprocedurerne er afsluttet, på en dato, der skal fastsættes af EF efter afslutning af EF's interne godkendelsesprocedurer, som EF påtager sig at fremskynde så meget som muligt. De ændringer og tilbagekaldelser, som er foreslået i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, træder ikke i kraft, førend alle kompensationstilpasningerne i bilag II er trådt i kraft. 
            
            
               Rapport om forhandlingsresultaterne i henhold til artikel XXI:2(a) i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS)
            
            
               vedrørende
            
            
               de foreslåede ændringer til De Europæiske Fællesskabers og deres medlemsstaters (i det følgende benævnt "EF") GATS-lister med henblik på at følge op på Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber
            
            
            
               I henhold til afsnit 5 i procedurerne for gennemførelsen af artikel XXI i GATS (S/L/80 af 29. oktober 1999) forelægger EF følgende rapport:
            
            
               1.Den 28. maj 2004 og den 4. april 2005 forelagde EF to meddelelser i henhold til artikel V i GATS (rundsendt som dokument S/SECRET/8 af 11. juni 2004 og dokument S/SECRET/9 af 12. april 2005), hvorved EF anmeldte, at det var hensigten at ændre eller tilbagekalde de særlige forpligtelser i den liste, der var vedlagt meddelelserne (i det følgende benævnt "de foreslåede ændringer"), jf. artikel V:5 i GATS og i henhold til betingelserne i artikel XXI:1 (b) i GATS. De foreslåede ændringer findes i bilag I.
            
            
               2.Efter forelæggelsen af anmeldelsen i dokument S/SECRET/8 og i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS indsendte 18 WTO-medlemslande en interessetilkendegivelse (Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Colombia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Kina, Korea, New Zealand, Schweiz, Taiwan, Uruguay og USA). 
            
            
               3.Efter forelæggelsen af anmeldelsen i dokument S/SECRET/9 og i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS indsendte 14 WTO-medlemslande en interessetilkendegivelse (Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Colombia, Ecuador, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Kina, Korea, New Zealand, Uruguay og USA). 
            
         
         
            
               4.Schweiz forelagde en interessetilkendegivelse i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS (S/L/162) vedrørende S/SECRET/8. Der blev ikke fremlagt nogen interessetilkendegivelse vedrørende S/SECRET/9. EF og Schweiz indledte forhandlinger i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS med hensyn til S/SECRET/8.
            
            
               5.For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/8, blev den oprindelige forhandlingsperiode, som udløb den 26. oktober 2004, forlænget (ved fælles overenskomst) fem gange (indtil den 26. april 2005, den 27. februar 2006, den 1. juni 2006, den 1. juli og den 17. juli 2006). 
            
            
               6.Under sådanne forhandlinger har EF og Schweiz truffet aftale om kompensationstilpasninger i forbindelse med ændringer og tilbagekaldelser i dokument S/SECRET/8. Bilag I og II til rapporten udgør sammen med det fælles brev, som der er vedlagt, aftalen mellem EF og Schweiz om dokument S/SECRET/8, for så vidt angår artikel XXI:2(a) i GATS
                  2
               . Aftalen må ikke fortolkes således, at det ændrer listerne i artikel II Undtagelser for EF og dets medlemsstater. Aftalen må ikke fortolkes således, at den berører parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til artikel VIII i GATS.
            
            
               7.På baggrund af ovenstående blev de foreslåede ændringer og de aftalte kompensationstilpasninger indarbejdet i EF's udkast til den konsoliderede GATS-liste, der fremkommer ved at sammenlægge de eksisterende lister over EF's og medlemsstaternes forpligtelser og ved deri at indsætte både ændringerne og tilbagekaldelserne af de forpligtelser, som EF har anmeldt i henhold til dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, og de kompensationstilpasninger, der er aftalt mellem EF og Schweiz. 
            
            
               8.I henhold til de i afsnit 20-22 i dokument S/L/80 omhandlede procedurer vil EF senest den 14. september 2006 fremsende udkastet til en konsolideret liste til sekretariatet med henblik på rundsendelse og certificering, under forudsætning af at alle de berørte medlemsstater har underskrevet en aftale, eller at den i afsnit 7 i dokument S/L/80 omhandlede periode er udløbet, og der ikke er blevet anmodet om voldgift. Resultaterne af forhandlingerne træder i kraft, efter at certificeringsprocedurerne er afsluttet på en dato, der skal fastsættes af EF efter afslutning af EF's interne godkendelsesprocedurer, som EF påtager sig at fremskynde så meget som muligt. De ændringer og tilbagekaldelser, som er foreslået i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, træder ikke i kraft, førend alle kompensationstilpasningerne i bilag II er trådt i kraft.
            
            
               _______________
            
            
               BILAG I
            
            
            
               A) Ændringer, der er anmeldt i dokument S/SECRET/8
            
            
               Horisontale forpligtelser
            
            
               *Markedsadgang (side 9): "I alle EF-medlemsstater kan tjenesteydelser, der betragtes som offentlig forsyningsvirksomhed på nationalt eller lokalt plan, være genstand for offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder, som indrømmes private operatører". Denne adgang indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Østrig, Polen, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår filialer, agenturer og repræsentationskontorer under leveringsform 3 (side 9 og 10). Dette punkt indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Malta, Slovenien og Slovakiet. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
                     
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår datterselskaber under leveringsform 3 (side 10). Dette punkt indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slovenien og Slovakiet. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår subsidier under leveringsform 3 (side 13). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Malta, Østrig, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige, omfattede kun en del af de begrænsninger vedrørende subsidier under leveringsform 3, som er optaget på listen, der gælder for EF og dets medlemsstater. Disse begrænsninger er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår subsidier under leveringsform 4 (side 13). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Ungarn, Malta og Slovakiet, omfattede ikke begrænsninger vedrørende subsidier under leveringsform 4, som er optaget på listen, der gælder for EF og dets medlemsstater. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Cyperns forpligtelser vedrørende markedsadgang under leveringsform 4. Disse forpligtelser trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 - virksomhedsinternt udstationerede (ICT) (side 26). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Letland, Litauen, Ungarn, Polen og Slovakiet, omfattede ingen begrænsning med hensyn til, at den modtagende enhed effektivt skal tilvejebringe tilsvarende tjenesteydelser på det geografiske område i den pågældende medlemsstat. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater. 
                     
               
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) – sælgere af tjenesteydelser (side 30). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Polen, omfattede ikke den begrænsning, at disse repræsentanter ikke vil blive involveret i direkte salg til den brede offentlighed. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
                     
               
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) – etablering af handelsmæssig tilstedeværelse (side 30). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Litauen, omfattede ikke den begrænsning, at disse repræsentanter ikke vil blive involveret i direkte salg eller levering af tjenesteydelser til den brede offentlighed. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
                     
               
            
               *Litauens forpligtelser vedrørende markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) (side 32). Disse forpligtelser trækkes delvist tilbage.
                     
               
         
         
            
               *Letlands forpligtelse vedrørende markedsadgang under leveringsform 4 – leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser (CSS) (side 33). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Letland, omfattede ikke den begrænsning, at den midlertidige indrejse og det midlertidige ophold i den berørte medlemsstat højst må være i en periode på tre måneder i en 12-måneders periode. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
            
            
            
               Sektorielle forpligtelser
            
            
            
               *Udlejning/leasing uden personale - luftfartøjer (side 95) Begrænsningen i markedsadgang under leveringsform 2 udvides til at omfatte Estland, Litauen, Ungarn, Østrig, Slovenien, Finland og Sverige, og begrænsningen i markedsadgang under leveringsform 3 udvides til at omfatte Estland, Ungarn og Østrig.
                     
               
            
               *Servicevirksomhed i forbindelse med fremstillingsvirksomhed (side 109 og 110). Forpligtelserne i listen for Letland, Litauen og Østrig trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Uddannelse (side 156): begrænsning vedrørende "kun privat finansieret virksomhed". Denne begrænsning var ikke medtaget i listen for Estland, Letland, Litauen, Ungarn, Østrig, Slovenien (ikke medtaget for voksenundervisning) og Slovakiet. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater. For Slovenien henviser en sådan udvidelse kun til voksenuddannelse. 
                     
               
            
               *Banktjenester og andre finansielle tjenesteydelser (med undtagelse af forsikring) (side 193, 213 og 217). De begrænsninger vedrørende markedsadgang, i henhold til hvilke "etablering af et specialiseret administrationsselskab er påkrævet til varetagelse af administrationen af investeringsfonde og investeringsselskaber", og "kun virksomheder med vedtægtsmæssigt hjemsted i Fællesskabet kan optræde som depositarer for investeringsfondes aktiver" både under leveringsform 1 og 3, var ikke medtaget i listen for Tjekkiet for leveringsform 3, i listen for Estland (ikke medtaget hverken under leveringsform 1 eller 3), i listen for Letland for leveringsform 3, i listen for Litauen for leveringsform 1, i listen for Ungarn for leveringsform 3 og i listen for Slovakiet for leveringsform 3. Disse begrænsninger er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Rumfart. Forpligtelsen i listen for Østrig trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Lufttransport – udlejning af luftfartøjer med besætning (side 246). Der indføres to begrænsninger vedrørende markedsadgang for Polen (en under leveringsform 1 og 2 og en anden under leveringsform 3). 
                     
               
            
               *Lufttransport – salg og marketing (side 247 og 248). Listen over særlige forpligtelser for Estland omfattede ikke begrænsningen vedrørende den nationale behandling for så vidt angår distribution gennem CRS af lufttransportydelser præsteret af CRS-moderselskabet. 
                     
               
            
               *Lufttransport – CRS (edb-reservationssystem) (side 248). Listen over særlige forpligtelser for Ungarn omfattede ikke begrænsningen vedrørende den nationale behandling af forpligtelser for moderluftfartsselskaber eller deltagende luftfartsselskaber for så vidt angår et CRS (edb-reservationssystem), der kontrolleres af et luftfartsselskab i et eller flere tredjelande.
                     
               
            
               *Tjenesteydelser for alle transportformer – Godsbehandling (side 259). Der er blevet indført en begrænsning vedrørende markedsadgang under leveringsform 3 for Estland, Letland og Litauen.
            
            
            
               B) Ændringer, der er anmeldt i dokument S/SECRET/9
            
            
               Horisontale forpligtelser
            
            
               *Cyperns og Maltas forpligtelser under leveringsform 4 i forbindelse med national behandling (side 25, 29 og 32 i S/SECRET/8).  Disse forpligtelser trækkes tilbage.
            
            
            
               Sektorielle forpligtelser
            
            
               *Computerrelaterede tjenester – a) Konsulentydelser i forbindelse med installation af computerhardware (CPC 841) (side 82) – b) Tjenesteydelser vedrørende anvendelse af software (CPC 842) (side 83) – c) Databehandlingstjenester (CPC 843) (side 85) – d) Databasetjenester (CPC 844) (side 86). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
         
         
            
               *Forskning og udvikling – b) Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber (CPC 852) (side 89 og 90). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser – i) Direkte forsikring (inklusive coassurance): a) livsforsikring og b) ikke-livsforsikring (side 211 og 212). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Banktjenesteydelser og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring) – x) e) værdipapirer (side 223). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Hoteller, restauranter og catering (CPC 641, 642 og 643) (side 232). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
                  
            
            
               *Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed (CPC 7471) (side 233 og 234). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Søtransportydelser - undtagen cabotage – a) passagertransport (CPC 7211), b) godstransport (CPC 7112) (side 242). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
            
            
            
               BILAG II
            
            
            
               KOMPENSATION FRA EF 
            
            
            
               ·Leveringsform 3 - Horisontal begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder 
            
            
               -
                     Fodnote om dækning, dvs. at denne begrænsning ikke gælder for telekommunikations- og computerrelaterede tjenester.
            
            
               ·Leveringsform 3 - Horisontal begrænsning vedrørende investeringer
            
            
               -
                     Fjernelse af begrænsningen vedrørende national behandling for AT under leveringsform 3 i forbindelse med filialer under udenlandske aktieselskaber (Aktiengesellschaften) og selskaber med begrænset ansvar (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
            
            
               ·Leveringsform 4 for virksomhedsinternt udstationerede og forretningsbesøgende 
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY og MT i det horisontale afsnit og i det sektorspecifikke afsnit i de sektorer, hvor CY og MT har påtaget sig forpligtelser under leveringsform 3.
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Ingeniørvirksomhed (CPC 8672)
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY og MT under leveringsform 2
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang for CY, CZ, MT og SK under leveringsform 3
            
         
         
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende national behandling for CY og MT under leveringsform 3
            
            
               - 
                     Fjernelse af begrænsningen vedrørende markedsadgang for PT under leveringsform 3.
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Integreret ingeniørvirksomhed (CPC 8673)
            
            
               -
                     Fjernelse af undersøgelsen af økonomiske behov, der er anvendt under leveringsform 4/CSS for UK
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for SK under leveringsform 3.  
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Byplanlægning og landskabsarkitektur (CPC 8674)
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY, CZ, MT, PL, SI og SK under leveringsform 3 
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for HU under landskabsarkitektur i leveringsform 2. 
            
            
               ·Computerrelaterede tjenester 
            
            
               -
                     Tilføjelse af en forklarende fodnote
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for HU under leveringsform 1, 2 & 3 for CPC 845 og 849 
            
            
               -
                     Forbedrede betingelser for CSS/leveringsform 4 for SE inden for computerrelaterede tjenester i det horisontale afsnit og nye forpligtelser for SE under CSS/leveringsform 4 for CPC 845 and 849.
            
            
               ·Reklamevirksomhed (CPC 871)
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY, MT og PL under leveringsform 1.
            
            
               ·Telekommunikationstjenester
            
            
               -
                     Nye og forbedrede forpligtelser for hele EF i henhold til dets reviderede tilbud, som forelagt i forbindelse med Dohaudviklingsdagsordenen (DDA)
            
            
               - 
                     En præcisering fra FI om, at deres tre horisontale begrænsninger under leveringsform 3, dvs. om juridiske enheder for så vidt angår markedsadgang, om datterselskaber, filialer, agenturer og repræsentationskontorer for så vidt angår national behandling, og om investering for så vidt angår markedsadgang, ikke gælder for telekommunikationstjenester 
            
            
               -
                     En forklarende fodnote med angivelse af, at subsektorerne 2.C.h) til 2.C.m) i sektorklassificeringslisten for tjenesteydelser i MTN,GNS/W/120 (værditilvæksttjenester) og subsektor 2.C.a) til 2.C.g) i samme liste er medtaget her. Omfatter ligeledes subsektor 2.C.o) i denne liste, såfremt den falder ind under denne definition. Subsektor 2C.n i denne liste (online information og/eller databehandling) gengives i denne liste over forpligtelser under 1.B (computerrelaterede tjenester). 
            
            
               ·Finansielle tjenesteydelser (forsikringsvirksomhed)
            
            
               -
                     Fjernelse af dele af begrænsningerne vedrørende markedsadgang for SK under leveringsform 3.
            
         
         
            
               ·Finansielle tjenesteydelser (bankvirksomhed)
            
            
               -
                     FI: ændring i kravene til permanent ophold under leveringsform 3 ("Mindst én af stifterne, medlemmerne af bestyrelsen, tilsynsrådet og den administrerende direktør skal have fast bopæl i Det Europæiske Fællesskab…" i stedet for "Mindst halvdelen af stifterne, medlemmerne af bestyrelsen, tilsynsrådet og de delegerede, den administrerende direktør, prokuraindehaveren og den person, der er bemyndiget til at underskrive i kreditinstituttets navn, skal være bosiddende i Det Europæiske Fællesskab…").
            
            
               ·Hoteller, restauranter og catering
            
            
               -
                     Ny tekst (mindre restriktiv) for IT's undersøgelse af økonomiske behov under leveringsform 3 for så vidt angår barer, caféer og restauranter, herunder også en forpligtelse til forbud mod forskelsbehandling.
            
            
               ·Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed
            
            
               - 
                     Fjernelse af undersøgelsen af økonomiske behov, der er anvendt af CZ under leveringsform 3.
            
            
               ·Frisørvirksomhed
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CZ, FI, HU, og SK under leveringsform 2 og 3.
            
            
            
            
               Følgende forkortelser er benyttet til angivelse af medlemsstaterne:
            
            
            
                  AT
                     Østrig  
            
            
                  BE
                     Belgien
            
            
                  CY
                     Cypern
            
            
                  CZ
                     Tjekkiet
            
            
                  DE
                     Tyskland
            
            
                  DK
                     Danmark
            
            
                  EE
                     Estland  
            
            
                  EL
                     Grækenland 
            
         
         
            
                  ES
                     Spanien
            
            
                  FI
                     Finland 
            
            
                  FR
                     Frankrig
            
            
                  HU
                     Ungarn 
            
            
                  IE
                     Irland
            
            
                  IT
                     Italien
            
            
                  LT
                     Litauen 
            
            
                  LU
                     Luxembourg
            
            
                  LV
                     Letland
            
            
                  MT
                     Malta
            
            
                  NL
                     Nederlandene
                     
            
            
                  PL
                     Polen 
            
            
                  PT
                     Portugal
            
            
                  SE
                     Sverige
            
            
                  SI
                     Slovenien
            
            
                  SK
                     Slovakiet
            
            
                  UK
                     Det Forenede Kongerige
            
            
            
            
               __________
            
         
         
            
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  
                      Denne aftale må ikke fortolkes således, at den skader resultatet af separate drøftelser i WTO om klassificeringen af telekommunikationstjenester (basistelekommunikationstjenester og værdiforøgede tjenester).  
                  
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                      Denne aftale må ikke fortolkes således, at den skader resultatet af separate drøftelser i WTO om klassificeringen af telekommunikationstjenester (basistelekommunikationstjenester og værdiforøgede tjenester).  
                  
               
            
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 8.11.2018
            COM(2018) 733 final
            BILAG
            til
            FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE
            om indgåelse af de relevante aftaler i henhold til artikel XXI i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) med Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Kina, Columbia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Korea, New Zealand, Schweiz, Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu (Kinesisk Taipei) og USA om de nødvendige kompensationsjusteringer som følge af Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af Den Europæiske Union
            
               
         
         
            
               OFFICIEL OVERSÆTTELSE
            
            
               Fælles brev fra De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu på den anden side i henhold til afsnit 5 i procedurerne for gennemførelsen af artikel XXI i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) (S/L/80 af 29. oktober 1999)
            
            
               vedrørende
            
            
               de foreslåede ændringer til De Europæiske Fællesskabers og deres medlemsstaters (i det følgende benævnt "EF") GATS-lister med henblik på at følge op på Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber
            
            
            
               Den 28. maj 2004 og den 4. april 2005 forelagde EF to meddelelser i henhold til artikel V i GATS (rundsendt som dokument S/SECRET/8 af 11. juni 2004 og som dokument S/SECRET/9 af 12. april 2005), hvorved EF anmeldte, at det var hensigten at ændre eller tilbagekalde de særlige forpligtelser i den liste, der var vedlagt meddelelserne, jf. artikel V:5 i GATS og i henhold til betingelserne i artikel XXI:1(b) i GATS. 
            
            
               Efter forelæggelsen af den første meddelelse fremlagde Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu en interessetilkendegivelse i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS (S/L/169) vedrørende S/SECRET/8. Der blev ikke fremlagt nogen interessetilkendegivelse vedrørende S/SECRET/9. EF og Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu indledte forhandlinger i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS om S/SECRET/8. Schweiz indsendte fra sin side et memorandum, som indeholdt dets stillingtagen i forbindelse med disse forhandlinger.
            
            
               For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/8, blev den oprindelige forhandlingsperiode, som udløb den 26. oktober 2004, forlænget (ved fælles overenskomst) fem gange (indtil den 26. april 2005, den 27. februar 2006, den 1. juni 2006, den 1. juli og den 17. juli 2006). Under disse forhandlinger traf EF og Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu aftale om kompensationstilpasninger i forbindelse med de tilbagekaldelser og ændringer, der er nævnt i dokument S/SECRET/8. 
            
            
               Rapporten om resultatet af disse forhandlinger, som er vedlagt dette brev, omfatter 1) de foreslåede ændringer i ovennævnte anmeldelser 2) de vedtagne kompensationstilpasninger i forbindelse med de ændringer eller tilbagekaldelser, der er anmeldt i S/SECRET/8, og 3) udkastet til den konsoliderede liste over særlige forpligtelser, der fremkommer ved at sammenlægge de eksisterende lister over EF's og medlemsstaternes forpligtelser og ved deri at indsætte både ændringerne og tilbagekaldelserne af de forpligtelser, som EF har anmeldt i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, samt de kompensationstilpasninger, der er aftalt mellem EF og Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu. 
            
            
               Dette brev og bilag I og II til rapporten udgør aftalen mellem EF og Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu vedrørende dokument S/SECRET/8, for så vidt angår artikel XXI:2(a) i GATS
                  1
               . Aftalen må ikke fortolkes således, at det ændrer listerne i artikel II Undtagelse for EF og dets medlemsstater. Aftalen må ikke fortolkes således, at den berører parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til artikel VIII i GATS. 
            
            
               I henhold til de i afsnit 20-22 i dokument S/L/80 omhandlede procedurer vil EF senest den 14. september 2006 fremsende udkastet til en konsolideret liste til sekretariatet med henblik på rundsendelse og certificering, under forudsætning af at alle de berørte medlemsstater har underskrevet en aftale, eller at den i afsnit 7 i dokument S/L/80 omhandlede periode er udløbet, og der ikke er blevet anmodet om voldgift. Resultaterne af forhandlingerne træder i kraft, efter at certificeringsprocedurerne er afsluttet, på en dato, der skal fastsættes af EF efter afslutning af EF's interne godkendelsesprocedurer, som EF påtager sig at fremskynde så meget som muligt. De ændringer og tilbagekaldelser, som er foreslået i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, træder ikke i kraft, førend alle kompensationstilpasningerne i bilag II er trådt i kraft. 
            
            
               Rapport om forhandlingsresultaterne i henhold til artikel XXI:2(a) i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS)
            
            
               vedrørende
            
            
               de foreslåede ændringer til De Europæiske Fællesskabers og deres medlemsstaters (i det følgende benævnt "EF") GATS-lister med henblik på at følge op på Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber
            
            
            
               I henhold til afsnit 5 i procedurerne for gennemførelsen af artikel XXI i GATS (S/L/80 af 29. oktober 1999) forelægger EF følgende rapport:
            
            
               1.Den 28. maj 2004 og den 4. april 2005 forelagde EF to meddelelser i henhold til artikel V i GATS (rundsendt som dokument S/SECRET/8 af 11. juni 2004 og dokument S/SECRET/9 af 12. april 2005), hvorved EF anmeldte, at det var hensigten at ændre eller tilbagekalde de særlige forpligtelser i den liste, der var vedlagt meddelelserne (i det følgende benævnt "de foreslåede ændringer"), jf. artikel V:5 i GATS og i henhold til betingelserne i artikel XXI:1 (b) i GATS. De foreslåede ændringer findes i bilag I.
            
            
               2.Efter forelæggelsen af anmeldelsen i dokument S/SECRET/8 og i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS indsendte 18 WTO-medlemslande en interessetilkendegivelse (Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Colombia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Kina, Korea, New Zealand, Schweiz, Taiwan, Uruguay og USA). 
            
            
               3.Efter forelæggelsen af anmeldelsen i dokument S/SECRET/9 og i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS indsendte 14 WTO-medlemslande en interessetilkendegivelse (Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Colombia, Ecuador, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Kina, Korea, New Zealand, Uruguay og USA). 
            
         
         
            
               4.Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu forelagde en interessetilkendegivelse i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS (S/L/169) vedrørende S/SECRET/8. Der blev ikke fremlagt nogen interessetilkendegivelse vedrørende S/SECRET/9. EF og Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu indledte forhandlinger i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS med hensyn til S/SECRET/8.
            
            
               5.For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/8, blev den oprindelige forhandlingsperiode, som udløb den 26. oktober 2004, forlænget (ved fælles overenskomst) fem gange (indtil den 26. april 2005, den 27. februar 2006, den 1. juni 2006, den 1. juli og den 17. juli 2006). 
            
            
               6.Under sådanne forhandlinger har EF og Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu truffet aftale om kompensationstilpasninger i forbindelse med ændringer og tilbagekaldelser i dokument S/SECRET/8. Bilag I og II til rapporten udgør sammen med det fælles brev, som der er vedlagt, aftalen mellem EF og Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu om dokument S/SECRET/8, for så vidt angår artikel XXI:2(a) i GATS
                  2
               . Aftalen må ikke fortolkes således, at det ændrer listerne i artikel II Undtagelser for EF og dets medlemsstater. Aftalen må ikke fortolkes således, at den berører parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til artikel VIII i GATS.
            
            
               7.På baggrund af ovenstående blev de foreslåede ændringer og de aftalte kompensationstilpasninger indarbejdet i EF's udkast til den konsoliderede GATS-liste, der fremkommer ved at sammenlægge de eksisterende lister over EF's og medlemsstaternes forpligtelser og ved deri at indsætte både ændringerne og tilbagekaldelserne af de forpligtelser, som EF har anmeldt i henhold til dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, og de kompensationstilpasninger, der er aftalt mellem EF og Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu. 
            
            
               8.I henhold til de i afsnit 20-22 i dokument S/L/80 omhandlede procedurer vil EF senest den 14. september 2006 fremsende udkastet til en konsolideret liste til sekretariatet med henblik på rundsendelse og certificering, under forudsætning af at alle de berørte medlemsstater har underskrevet en aftale, eller at den i afsnit 7 i dokument S/L/80 omhandlede periode er udløbet, og der ikke er blevet anmodet om voldgift. Resultaterne af forhandlingerne træder i kraft, efter at certificeringsprocedurerne er afsluttet på en dato, der skal fastsættes af EF efter afslutning af EF's interne godkendelsesprocedurer, som EF påtager sig at fremskynde så meget som muligt. De ændringer og tilbagekaldelser, som er foreslået i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, træder ikke i kraft, førend alle kompensationstilpasningerne i bilag II er trådt i kraft.
            
            
               _______________
            
            
               BILAG I
            
            
            
               A) Ændringer, der er anmeldt i dokument S/SECRET/8
            
            
               Horisontale forpligtelser
            
            
               *Markedsadgang (side 9): "I alle EF-medlemsstater kan tjenesteydelser, der betragtes som offentlig forsyningsvirksomhed på nationalt eller lokalt plan, være genstand for offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder, som indrømmes private operatører". Denne adgang indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Østrig, Polen, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår filialer, agenturer og repræsentationskontorer under leveringsform 3 (side 9 og 10). Dette punkt indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Malta, Slovenien og Slovakiet. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
                     
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår datterselskaber under leveringsform 3 (side 10). Dette punkt indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slovenien og Slovakiet. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår subsidier under leveringsform 3 (side 13). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Malta, Østrig, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige, omfattede kun en del af de begrænsninger vedrørende subsidier under leveringsform 3, som er optaget på listen, der gælder for EF og dets medlemsstater. Disse begrænsninger er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår subsidier under leveringsform 4 (side 13). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Ungarn, Malta og Slovakiet, omfattede ikke begrænsninger vedrørende subsidier under leveringsform 4, som er optaget på listen, der gælder for EF og dets medlemsstater. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Cyperns forpligtelser vedrørende markedsadgang under leveringsform 4. Disse forpligtelser trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 - virksomhedsinternt udstationerede (ICT) (side 26). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Letland, Litauen, Ungarn, Polen og Slovakiet, omfattede ingen begrænsning med hensyn til, at den modtagende enhed effektivt skal tilvejebringe tilsvarende tjenesteydelser på det geografiske område i den pågældende medlemsstat. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater. 
                     
               
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) – sælgere af tjenesteydelser (side 30). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Polen, omfattede ikke den begrænsning, at disse repræsentanter ikke vil blive involveret i direkte salg til den brede offentlighed. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
                     
               
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) – etablering af handelsmæssig tilstedeværelse (side 30). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Litauen, omfattede ikke den begrænsning, at disse repræsentanter ikke vil blive involveret i direkte salg eller levering af tjenesteydelser til den brede offentlighed. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
                     
               
            
               *Litauens forpligtelser vedrørende markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) (side 32). Disse forpligtelser trækkes delvist tilbage.
                     
               
         
         
            
               *Letlands forpligtelse vedrørende markedsadgang under leveringsform 4 – leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser (CSS) (side 33). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Letland, omfattede ikke den begrænsning, at den midlertidige indrejse og det midlertidige ophold i den berørte medlemsstat højst må være i en periode på tre måneder i en 12-måneders periode. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
            
            
            
               Sektorielle forpligtelser
            
            
            
               *Udlejning/leasing uden personale - luftfartøjer (side 95) Begrænsningen i markedsadgang under leveringsform 2 udvides til at omfatte Estland, Litauen, Ungarn, Østrig, Slovenien, Finland og Sverige, og begrænsningen i markedsadgang under leveringsform 3 udvides til at omfatte Estland, Ungarn og Østrig.
                     
               
            
               *Servicevirksomhed i forbindelse med fremstillingsvirksomhed (side 109 og 110). Forpligtelserne i listen for Letland, Litauen og Østrig trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Uddannelse (side 156): begrænsning vedrørende "kun privat finansieret virksomhed". Denne begrænsning var ikke medtaget i listen for Estland, Letland, Litauen, Ungarn, Østrig, Slovenien (ikke medtaget for voksenundervisning) og Slovakiet. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater. For Slovenien henviser en sådan udvidelse kun til voksenuddannelse. 
                     
               
            
               *Banktjenester og andre finansielle tjenesteydelser (med undtagelse af forsikring) (side 193, 213 og 217). De begrænsninger vedrørende markedsadgang, i henhold til hvilke "etablering af et specialiseret administrationsselskab er påkrævet til varetagelse af administrationen af investeringsfonde og investeringsselskaber", og "kun virksomheder med vedtægtsmæssigt hjemsted i Fællesskabet kan optræde som depositarer for investeringsfondes aktiver" både under leveringsform 1 og 3, var ikke medtaget i listen for Tjekkiet for leveringsform 3, i listen for Estland (ikke medtaget hverken under leveringsform 1 eller 3), i listen for Letland for leveringsform 3, i listen for Litauen for leveringsform 1, i listen for Ungarn for leveringsform 3 og i listen for Slovakiet for leveringsform 3. Disse begrænsninger er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Rumfart. Forpligtelsen i listen for Østrig trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Lufttransport – udlejning af luftfartøjer med besætning (side 246). Der indføres to begrænsninger vedrørende markedsadgang for Polen (en under leveringsform 1 og 2 og en anden under leveringsform 3). 
                     
               
            
               *Lufttransport – salg og marketing (side 247 og 248). Listen over særlige forpligtelser for Estland omfattede ikke begrænsningen vedrørende den nationale behandling for så vidt angår distribution gennem CRS af lufttransportydelser præsteret af CRS-moderselskabet. 
                     
               
            
               *Lufttransport – CRS (edb-reservationssystem) (side 248). Listen over særlige forpligtelser for Ungarn omfattede ikke begrænsningen vedrørende den nationale behandling af forpligtelser for moderluftfartsselskaber eller deltagende luftfartsselskaber for så vidt angår et CRS (edb-reservationssystem), der kontrolleres af et luftfartsselskab i et eller flere tredjelande.
                     
               
            
               *Tjenesteydelser for alle transportformer – Godsbehandling (side 259). Der er blevet indført en begrænsning vedrørende markedsadgang under leveringsform 3 for Estland, Letland og Litauen.
            
            
            
               B) Ændringer, der er anmeldt i dokument S/SECRET/9
            
            
               Horisontale forpligtelser
            
            
               *Cyperns og Maltas forpligtelser under leveringsform 4 i forbindelse med national behandling (side 25, 29 og 32 i S/SECRET/8).  Disse forpligtelser trækkes tilbage.
            
            
            
               Sektorielle forpligtelser
            
            
               *Computerrelaterede tjenester – a) Konsulentydelser i forbindelse med installation af computerhardware (CPC 841) (side 82) – b) Tjenesteydelser vedrørende anvendelse af software (CPC 842) (side 83) – c) Databehandlingstjenester (CPC 843) (side 85) – d) Databasetjenester (CPC 844) (side 86). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
         
         
            
               *Forskning og udvikling – b) Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber (CPC 852) (side 89 og 90). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser – i) Direkte forsikring (inklusive coassurance): a) livsforsikring og b) ikke-livsforsikring (side 211 og 212). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Banktjenesteydelser og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring) – x) e) værdipapirer (side 223). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Hoteller, restauranter og catering (CPC 641, 642 og 643) (side 232). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
                  
            
            
               *Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed (CPC 7471) (side 233 og 234). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Søtransportydelser - undtagen cabotage – a) passagertransport (CPC 7211), b) godstransport (CPC 7112) (side 242). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
            
            
            
               BILAG II
            
            
            
               KOMPENSATION FRA EF 
            
            
            
               ·Leveringsform 3 - Horisontal begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder 
            
            
               -
                     Fodnote om dækning, dvs. at denne begrænsning ikke gælder for telekommunikations- og computerrelaterede tjenester.
            
            
               ·Leveringsform 3 - Horisontal begrænsning vedrørende investeringer
            
            
               -
                     Fjernelse af begrænsningen vedrørende national behandling for AT under leveringsform 3 i forbindelse med filialer under udenlandske aktieselskaber (Aktiengesellschaften) og selskaber med begrænset ansvar (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
            
            
               ·Leveringsform 4 for virksomhedsinternt udstationerede og forretningsbesøgende 
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY og MT i det horisontale afsnit og i det sektorspecifikke afsnit i de sektorer, hvor CY og MT har påtaget sig forpligtelser under leveringsform 3.
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Ingeniørvirksomhed (CPC 8672)
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY og MT under leveringsform 2
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang for CY, CZ, MT og SK under leveringsform 3
            
         
         
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende national behandling for CY og MT under leveringsform 3
            
            
               - 
                     Fjernelse af begrænsningen vedrørende markedsadgang for PT under leveringsform 3.
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Integreret ingeniørvirksomhed (CPC 8673)
            
            
               -
                     Fjernelse af undersøgelsen af økonomiske behov, der er anvendt under leveringsform 4/CSS for UK
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for SK under leveringsform 3.  
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Byplanlægning og landskabsarkitektur (CPC 8674)
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY, CZ, MT, PL, SI og SK under leveringsform 3 
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for HU under landskabsarkitektur i leveringsform 2. 
            
            
               ·Computerrelaterede tjenester 
            
            
               -
                     Tilføjelse af en forklarende fodnote
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for HU under leveringsform 1, 2 & 3 for CPC 845 og 849 
            
            
               -
                     Forbedrede betingelser for CSS/leveringsform 4 for SE inden for computerrelaterede tjenester i det horisontale afsnit og nye forpligtelser for SE under CSS/leveringsform 4 for CPC 845 and 849.
            
            
               ·Reklamevirksomhed (CPC 871)
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY, MT og PL under leveringsform 1.
            
            
               ·Telekommunikationstjenester
            
            
               -
                     Nye og forbedrede forpligtelser for hele EF i henhold til dets reviderede tilbud, som forelagt i forbindelse med Dohaudviklingsdagsordenen (DDA)
            
            
               - 
                     En præcisering fra FI om, at deres tre horisontale begrænsninger under leveringsform 3, dvs. om juridiske enheder for så vidt angår markedsadgang, om datterselskaber, filialer, agenturer og repræsentationskontorer for så vidt angår national behandling, og om investering for så vidt angår markedsadgang, ikke gælder for telekommunikationstjenester 
            
            
               -
                     En forklarende fodnote med angivelse af, at subsektorerne 2.C.h) til 2.C.m) i sektorklassificeringslisten for tjenesteydelser i MTN,GNS/W/120 (værditilvæksttjenester) og subsektor 2.C.a) til 2.C.g) i samme liste er medtaget her. Omfatter ligeledes subsektor 2.C.o) i denne liste, såfremt den falder ind under denne definition. Subsektor 2C.n i denne liste (online information og/eller databehandling) gengives i denne liste over forpligtelser under 1.B (computerrelaterede tjenester). 
            
            
               ·Finansielle tjenesteydelser (forsikringsvirksomhed)
            
            
               -
                     Fjernelse af dele af begrænsningerne vedrørende markedsadgang for SK under leveringsform 3.
            
         
         
            
               ·Finansielle tjenesteydelser (bankvirksomhed)
            
            
               -
                     FI: ændring i kravene til permanent ophold under leveringsform 3 ("Mindst én af stifterne, medlemmerne af bestyrelsen, tilsynsrådet og den administrerende direktør skal have fast bopæl i Det Europæiske Fællesskab…" i stedet for "Mindst halvdelen af stifterne, medlemmerne af bestyrelsen, tilsynsrådet og de delegerede, den administrerende direktør, prokuraindehaveren og den person, der er bemyndiget til at underskrive i kreditinstituttets navn, skal være bosiddende i Det Europæiske Fællesskab…").
            
            
               ·Hoteller, restauranter og catering
            
            
               -
                     Ny tekst (mindre restriktiv) for IT's undersøgelse af økonomiske behov under leveringsform 3 for så vidt angår barer, caféer og restauranter, herunder også en forpligtelse til forbud mod forskelsbehandling.
            
            
               ·Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed
            
            
               - 
                     Fjernelse af undersøgelsen af økonomiske behov, der er anvendt af CZ under leveringsform 3.
            
            
               ·Frisørvirksomhed
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CZ, FI, HU, og SK under leveringsform 2 og 3.
            
            
            
            
               Følgende forkortelser er benyttet til angivelse af medlemsstaterne:
            
            
            
                  AT
                     Østrig  
            
            
                  BE
                     Belgien
            
            
                  CY
                     Cypern
            
            
                  CZ
                     Tjekkiet
            
            
                  DE
                     Tyskland
            
            
                  DK
                     Danmark
            
            
                  EE
                     Estland  
            
            
                  EL
                     Grækenland 
            
         
         
            
                  ES
                     Spanien
            
            
                  FI
                     Finland 
            
            
                  FR
                     Frankrig
            
            
                  HU
                     Ungarn 
            
            
                  IE
                     Irland
            
            
                  IT
                     Italien
            
            
                  LT
                     Litauen 
            
            
                  LU
                     Luxembourg
            
            
                  LV
                     Letland
            
            
                  MT
                     Malta
            
            
                  NL
                     Nederlandene
                     
            
            
                  PL
                     Polen 
            
            
                  PT
                     Portugal
            
            
                  SE
                     Sverige
            
            
                  SI
                     Slovenien
            
            
                  SK
                     Slovakiet
            
            
                  UK
                     Det Forenede Kongerige
            
            
            
            
               __________
            
         
         
            
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  
                      Denne aftale må ikke fortolkes således, at den skader resultatet af separate drøftelser i WTO om klassificeringen af telekommunikationstjenester (basistelekommunikationstjenester og værdiforøgede tjenester).  
                  
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                      Denne aftale må ikke fortolkes således, at den skader resultatet af separate drøftelser i WTO om klassificeringen af telekommunikationstjenester (basistelekommunikationstjenester og værdiforøgede tjenester).  
                  
               
            
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 8.11.2018
            COM(2018) 733 final
            BILAG
            til
            FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE
            om indgåelse af de relevante aftaler i henhold til artikel XXI i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) med Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Kina, Columbia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Korea, New Zealand, Schweiz, Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu (Kinesisk Taipei) og USA om de nødvendige kompensationsjusteringer som følge af Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af Den Europæiske Union
            
               
         
         
            
               OFFICIEL OVERSÆTTELSE
            
            
               Fælles brev fra De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Amerikas Forenede Stater på den anden side i henhold til afsnit 5 i procedurerne for gennemførelsen af artikel XXI i GATS (S/L/80 af 29. oktober 1999)
            
            
               vedrørende
            
            
               de foreslåede ændringer til De Europæiske Fællesskabers og deres medlemsstaters (i det følgende benævnt "EF") GATS-lister med henblik på at følge op på Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber
            
            
            
               Den 28. maj 2004 og den 4. april 2005 forelagde EF to meddelelser i henhold til artikel V i GATS (rundsendt som dokument S/SECRET/8 af 11. juni 2004 og som dokument S/SECRET/9 af 12. april 2005), hvorved EF anmeldte, at det var hensigten at ændre eller tilbagekalde de særlige forpligtelser i den liste, der var vedlagt meddelelserne, jf. artikel V:5 i GATS og i henhold til betingelserne i artikel XXI:1(b) i GATS. 
            
            
               Efter forelæggelsen af hver enkelt meddelelse fremlagde Amerikas Forenede Stater (i det følgende benævnt "USA") i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS (S/L/166 vedrørende S/SECRET/8 og S/L/217 vedrørende S/SECRET/9). EF og USA indledte forhandlinger i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS om S/SECRET/8 og S/SECRET/9.
            
            
               For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/8, blev den oprindelige forhandlingsperiode, som udløb den 26. oktober 2004, forlænget (ved fælles overenskomst) fem gange (indtil den 26. april 2005, den 27. februar 2006, den 1. juni 2006, den 1. juli og den 17. juli 2006). Under disse forhandlinger traf EF og USA aftale om kompensationstilpasninger i forbindelse med de tilbagekaldelser og ændringer, der er nævnt i dokument S/SECRET/8. 
            
            
               For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/9, var der ved udgangen af den periode, der var fastsat til forhandlinger, ikke indgået nogen aftale mellem EF og USA, og ingen berørt medlemsstat havde henvist sagen til voldgift inden for fristen i afsnit 7 i dokument S/L/80. I henhold til artikel XXI:3(b) i GATS og under forudsætning af, at procedurerne i afsnit 20-22 i S/L/80 afsluttes, vil EF frit kunne gennemføre de ændringer og tilbagekaldelser, der er foreslået i dokument S/SECRET/9.
            
            
               Rapporten om resultatet af disse forhandlinger, som er vedlagt dette brev, omfatter 1) de foreslåede ændringer i ovennævnte anmeldelser 2) de vedtagne kompensationstilpasninger i forbindelse med de ændringer eller tilbagekaldelser, der er anmeldt i S/SECRET/8, og 3) udkastet til den konsoliderede liste over særlige forpligtelser, der fremkommer ved at sammenlægge de eksisterende lister over EF's og medlemsstaternes forpligtelser og ved deri at indsætte både ændringerne og tilbagekaldelserne af de forpligtelser, som EF har anmeldt i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, samt de kompensationstilpasninger, der er aftalt mellem EF og USA. 
            
            
               Dette brev og bilag I og II til rapporten udgør aftalen mellem EF og USA vedrørende dokument S/SECRET/8, for så vidt angår artikel XXI:2(a) i GATS
                  1
               . Aftalen må ikke fortolkes således, at det ændrer listerne i artikel II Undtagelse for EF og dets medlemsstater. Aftalen må ikke fortolkes således, at den berører parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til artikel VIII i GATS. 
            
            
               I henhold til de i afsnit 20-22 i dokument S/L/80 omhandlede procedurer vil EF senest den 14. september 2006 fremsende udkastet til en konsolideret liste til sekretariatet med henblik på rundsendelse og certificering, under forudsætning af at alle de berørte medlemsstater har underskrevet en aftale, eller at den i afsnit 7 i dokument S/L/80 omhandlede periode er udløbet, og der ikke er blevet anmodet om voldgift. Resultaterne af forhandlingerne træder i kraft, efter at certificeringsprocedurerne er afsluttet, på en dato, der skal fastsættes af EF efter afslutning af EF's interne godkendelsesprocedurer, som EF påtager sig at fremskynde så meget som muligt. De ændringer og tilbagekaldelser, som er foreslået i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, træder ikke i kraft, førend alle kompensationstilpasningerne i bilag II er trådt i kraft. 
            
            
               Rapport om forhandlingsresultaterne i henhold til artikel XXI:2(a) i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS)
            
            
               vedrørende
            
            
               de foreslåede ændringer til De Europæiske Fællesskabers og deres medlemsstaters (i det følgende benævnt "EF") GATS-lister med henblik på at følge op på Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Østrigs, Republikken Polens, Republikken Sloveniens, Den Slovakiske Republiks, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber
            
            
            
               I henhold til afsnit 5 i procedurerne for gennemførelsen af artikel XXI i GATS (S/L/80 af 29. oktober 1999) forelægger EF følgende rapport:
            
            
               1.Den 28. maj 2004 og den 4. april 2005 forelagde EF to meddelelser i henhold til artikel V i GATS (rundsendt som dokument S/SECRET/8 af 11. juni 2004 og dokument S/SECRET/9 af 12. april 2005), hvorved EF anmeldte, at det var hensigten at ændre eller tilbagekalde de særlige forpligtelser i den liste, der var vedlagt meddelelserne (i det følgende benævnt "de foreslåede ændringer"), jf. artikel V:5 i GATS og i henhold til betingelserne i artikel XXI:1 (b) i GATS. De foreslåede ændringer findes i bilag I.
            
            
               2.Efter forelæggelsen af anmeldelsen i dokument S/SECRET/8 og i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS indsendte 18 WTO-medlemslande en interessetilkendegivelse (Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Colombia, Cuba, Ecuador, Filippinerne, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Kina, Korea, New Zealand, Schweiz, Taiwan, Uruguay og USA). 
            
         
         
            
               3.Efter forelæggelsen af anmeldelsen i dokument S/SECRET/9 og i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS indsendte 14 WTO-medlemslande en interessetilkendegivelse (Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Colombia, Ecuador, Hongkong (Kina), Indien, Japan, Kina, Korea, New Zealand, Uruguay og USA). 
            
            
               4.USA forelagde to interessetilkendegivelser i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS (S/L/166 vedrørende S/SECRET/8 og S/L/217 vedrørende S/SECRET/9). EF og USA indledte forhandlinger i henhold til artikel XXI:2(a) i GATS med hensyn til S/SECRET/8 og S/SECRET/9.
            
            
               5.For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/8, blev den oprindelige forhandlingsperiode, som udløb den 26. oktober 2004, forlænget (ved fælles overenskomst) fem gange (indtil den 26. april 2005, den 27. februar 2006, den 1. juni 2006, den 1. juli og den 17. juli 2006). 
            
            
               6.Under sådanne forhandlinger har EF og USA truffet aftale om kompensationstilpasninger i forbindelse med ændringer og tilbagekaldelser i dokument S/SECRET/8. Bilag I og II til rapporten udgør sammen med det fælles brev, som der er vedlagt, aftalen mellem EF og USA om dokument S/SECRET/8, for så vidt angår artikel XXI:2(a) i GATS
                  2
               . Aftalen må ikke fortolkes således, at det ændrer listerne i artikel II Undtagelser for EF og dets medlemsstater. Aftalen må ikke fortolkes således, at den berører parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til artikel VIII i GATS.
            
            
               7.For så vidt angår den procedure, der blev indledt ved anmeldelsen i dokument S/SECRET/9, var der ved udgangen af den periode, der var fastsat til forhandlinger, ikke indgået nogen aftale mellem EF og USA, og ingen berørt medlemsstat havde henvist sagen til voldgift inden for fristen i afsnit 7 i dokument S/L/80. I henhold til artikel XXI:3(b) i GATS og under forudsætning af, at procedurerne i afsnit 20-22 i S/L/80 afsluttes, vil EF frit kunne gennemføre de ændringer og tilbagekaldelser, der er foreslået i dokument S/SECRET/9.
            
            
               8.På baggrund af ovenstående blev de foreslåede ændringer og de aftalte kompensationstilpasninger indarbejdet i EF's udkast til den konsoliderede GATS-liste, der fremkommer ved at sammenlægge de eksisterende lister over EF's og medlemsstaternes forpligtelser og ved deri at indsætte både ændringerne og tilbagekaldelserne af de forpligtelser, som EF har anmeldt i henhold til dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, og de kompensationstilpasninger, der er aftalt mellem EF og USA. 
            
            
               9.I henhold til de i afsnit 20-22 i dokument S/L/80 omhandlede procedurer vil EF senest den 14. september 2006 fremsende udkastet til en konsolideret liste til sekretariatet med henblik på rundsendelse og certificering, under forudsætning af at alle de berørte medlemsstater har underskrevet en aftale, eller at den i afsnit 7 i dokument S/L/80 omhandlede periode er udløbet, og der ikke er blevet anmodet om voldgift. Resultaterne af forhandlingerne træder i kraft, efter at certificeringsprocedurerne er afsluttet på en dato, der skal fastsættes af EF efter afslutning af EF's interne godkendelsesprocedurer, som EF påtager sig at fremskynde så meget som muligt. De ændringer og tilbagekaldelser, som er foreslået i dokument S/SECRET/8 og S/SECRET/9, træder ikke i kraft, førend alle kompensationstilpasningerne i bilag II er trådt i kraft.
            
            
               _______________
            
            
               BILAG I
            
            
            
               A) Ændringer, der er anmeldt i dokument S/SECRET/8
            
            
               Horisontale forpligtelser
            
            
               *Markedsadgang (side 9): "I alle EF-medlemsstater kan tjenesteydelser, der betragtes som offentlig forsyningsvirksomhed på nationalt eller lokalt plan, være genstand for offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder, som indrømmes private operatører". Denne adgang indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Østrig, Polen, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår filialer, agenturer og repræsentationskontorer under leveringsform 3 (side 9 og 10). Dette punkt indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Malta, Slovenien og Slovakiet. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
                     
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår datterselskaber under leveringsform 3 (side 10). Dette punkt indgik ikke i listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slovenien og Slovakiet. Denne begrænsning gælder nu for alle medlemsstater.
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår subsidier under leveringsform 3 (side 13). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Malta, Østrig, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige, omfattede kun en del af de begrænsninger vedrørende subsidier under leveringsform 3, som er optaget på listen, der gælder for EF og dets medlemsstater. Disse begrænsninger er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Begrænsninger vedrørende national behandling for så vidt angår subsidier under leveringsform 4 (side 13). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Ungarn, Malta og Slovakiet, omfattede ikke begrænsninger vedrørende subsidier under leveringsform 4, som er optaget på listen, der gælder for EF og dets medlemsstater. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Cyperns forpligtelser vedrørende markedsadgang under leveringsform 4. Disse forpligtelser trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 - virksomhedsinternt udstationerede (ICT) (side 26). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Tjekkiet, Letland, Litauen, Ungarn, Polen og Slovakiet, omfattede ingen begrænsning med hensyn til, at den modtagende enhed effektivt skal tilvejebringe tilsvarende tjenesteydelser på det geografiske område i den pågældende medlemsstat. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater. 
                     
               
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) – sælgere af tjenesteydelser (side 30). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Polen, omfattede ikke den begrænsning, at disse repræsentanter ikke vil blive involveret i direkte salg til den brede offentlighed. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
                     
               
         
         
            
               *Markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) – etablering af handelsmæssig tilstedeværelse (side 30). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Litauen, omfattede ikke den begrænsning, at disse repræsentanter ikke vil blive involveret i direkte salg eller levering af tjenesteydelser til den brede offentlighed. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
                     
               
            
               *Litauens forpligtelser vedrørende markedsadgang under leveringsform 4 – forretningsbesøgende (BV) (side 32). Disse forpligtelser trækkes delvist tilbage.
                     
               
            
               *Letlands forpligtelse vedrørende markedsadgang under leveringsform 4 – leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser (CSS) (side 33). Listen over særlige forpligtelser, der gælder for Letland, omfattede ikke den begrænsning, at den midlertidige indrejse og det midlertidige ophold i den berørte medlemsstat højst må være i en periode på tre måneder i en 12-måneders periode. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte denne medlemsstat. 
            
            
            
               Sektorielle forpligtelser
            
            
            
               *Udlejning/leasing uden personale - luftfartøjer (side 95) Begrænsningen i markedsadgang under leveringsform 2 udvides til at omfatte Estland, Litauen, Ungarn, Østrig, Slovenien, Finland og Sverige, og begrænsningen i markedsadgang under leveringsform 3 udvides til at omfatte Estland, Ungarn og Østrig.
                     
               
            
               *Servicevirksomhed i forbindelse med fremstillingsvirksomhed (side 109 og 110). Forpligtelserne i listen for Letland, Litauen og Østrig trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Uddannelse (side 156): begrænsning vedrørende "kun privat finansieret virksomhed". Denne begrænsning var ikke medtaget i listen for Estland, Letland, Litauen, Ungarn, Østrig, Slovenien (ikke medtaget for voksenundervisning) og Slovakiet. Denne begrænsning er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater. For Slovenien henviser en sådan udvidelse kun til voksenuddannelse. 
                     
               
            
               *Banktjenester og andre finansielle tjenesteydelser (med undtagelse af forsikring) (side 193, 213 og 217). De begrænsninger vedrørende markedsadgang, i henhold til hvilke "etablering af et specialiseret administrationsselskab er påkrævet til varetagelse af administrationen af investeringsfonde og investeringsselskaber", og "kun virksomheder med vedtægtsmæssigt hjemsted i Fællesskabet kan optræde som depositarer for investeringsfondes aktiver" både under leveringsform 1 og 3, var ikke medtaget i listen for Tjekkiet for leveringsform 3, i listen for Estland (ikke medtaget hverken under leveringsform 1 eller 3), i listen for Letland for leveringsform 3, i listen for Litauen for leveringsform 1, i listen for Ungarn for leveringsform 3 og i listen for Slovakiet for leveringsform 3. Disse begrænsninger er nu udvidet til at omfatte disse medlemsstater.
                     
               
            
               *Rumfart. Forpligtelsen i listen for Østrig trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Lufttransport – udlejning af luftfartøjer med besætning (side 246). Der indføres to begrænsninger vedrørende markedsadgang for Polen (en under leveringsform 1 og 2 og en anden under leveringsform 3). 
                     
               
            
               *Lufttransport – salg og marketing (side 247 og 248). Listen over særlige forpligtelser for Estland omfattede ikke begrænsningen vedrørende den nationale behandling for så vidt angår distribution gennem CRS af lufttransportydelser præsteret af CRS-moderselskabet. 
                     
               
            
               *Lufttransport – CRS (edb-reservationssystem) (side 248). Listen over særlige forpligtelser for Ungarn omfattede ikke begrænsningen vedrørende den nationale behandling af forpligtelser for moderluftfartsselskaber eller deltagende luftfartsselskaber for så vidt angår et CRS (edb-reservationssystem), der kontrolleres af et luftfartsselskab i et eller flere tredjelande.
                     
               
            
               *Tjenesteydelser for alle transportformer – Godsbehandling (side 259). Der er blevet indført en begrænsning vedrørende markedsadgang under leveringsform 3 for Estland, Letland og Litauen.
            
            
            
               B) Ændringer, der er anmeldt i dokument S/SECRET/9
            
            
               Horisontale forpligtelser
            
            
               *Cyperns og Maltas forpligtelser under leveringsform 4 i forbindelse med national behandling (side 25, 29 og 32 i S/SECRET/8).  Disse forpligtelser trækkes tilbage.
            
            
         
         
            
               Sektorielle forpligtelser
            
            
               *Computerrelaterede tjenester – a) Konsulentydelser i forbindelse med installation af computerhardware (CPC 841) (side 82) – b) Tjenesteydelser vedrørende anvendelse af software (CPC 842) (side 83) – c) Databehandlingstjenester (CPC 843) (side 85) – d) Databasetjenester (CPC 844) (side 86). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Forskning og udvikling – b) Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber (CPC 852) (side 89 og 90). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser – i) Direkte forsikring (inklusive coassurance): a) livsforsikring og b) ikke-livsforsikring (side 211 og 212). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Banktjenesteydelser og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring) – x) e) værdipapirer (side 223). Cyperns forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage. 
                     
               
            
               *Hoteller, restauranter og catering (CPC 641, 642 og 643) (side 232). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
                  
            
            
               *Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed (CPC 7471) (side 233 og 234). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
                     
               
            
               *Søtransportydelser - undtagen cabotage – a) passagertransport (CPC 7211), b) godstransport (CPC 7112) (side 242). Maltas forpligtelser under leveringsform 4 (ICT, BV og CSS) vedrørende national behandling trækkes tilbage.
            
            
            
               BILAG II
            
            
            
               KOMPENSATION FRA EF 
            
            
            
               ·Leveringsform 3 - Horisontal begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder 
            
            
               -
                     Fodnote om dækning, dvs. at denne begrænsning ikke gælder for telekommunikations- og computerrelaterede tjenester.
            
            
               ·Leveringsform 3 - Horisontal begrænsning vedrørende investeringer
            
            
               -
                     Fjernelse af begrænsningen vedrørende national behandling for AT under leveringsform 3 i forbindelse med filialer under udenlandske aktieselskaber (Aktiengesellschaften) og selskaber med begrænset ansvar (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
            
            
               ·Leveringsform 4 for virksomhedsinternt udstationerede og forretningsbesøgende 
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY og MT i det horisontale afsnit og i det sektorspecifikke afsnit i de sektorer, hvor CY og MT har påtaget sig forpligtelser under leveringsform 3.
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Ingeniørvirksomhed (CPC 8672)
            
         
         
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY og MT under leveringsform 2
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang for CY, CZ, MT og SK under leveringsform 3
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende national behandling for CY og MT under leveringsform 3
            
            
               - 
                     Fjernelse af begrænsningen vedrørende markedsadgang for PT under leveringsform 3.
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Integreret ingeniørvirksomhed (CPC 8673)
            
            
               -
                     Fjernelse af undersøgelsen af økonomiske behov, der er anvendt under leveringsform 4/CSS for UK
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for SK under leveringsform 3.  
            
            
               ·Liberale tjenesteydelser - Byplanlægning og landskabsarkitektur (CPC 8674)
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY, CZ, MT, PL, SI og SK under leveringsform 3 
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for HU under landskabsarkitektur i leveringsform 2. 
            
            
               ·Computerrelaterede tjenester 
            
            
               -
                     Tilføjelse af en forklarende fodnote
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for HU under leveringsform 1, 2 & 3 for CPC 845 og 849 
            
            
               -
                     Forbedrede betingelser for CSS/leveringsform 4 for SE inden for computerrelaterede tjenester i det horisontale afsnit og nye forpligtelser for SE under CSS/leveringsform 4 for CPC 845 and 849.
            
            
               ·Reklamevirksomhed (CPC 871)
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CY, MT og PL under leveringsform 1.
            
            
               ·Telekommunikationstjenester
            
            
               -
                     Nye og forbedrede forpligtelser for hele EF i henhold til dets reviderede tilbud, som forelagt i forbindelse med Dohaudviklingsdagsordenen (DDA)
            
            
               - 
                     En præcisering fra FI om, at deres tre horisontale begrænsninger under leveringsform 3, dvs. om juridiske enheder for så vidt angår markedsadgang, om datterselskaber, filialer, agenturer og repræsentationskontorer for så vidt angår national behandling, og om investering for så vidt angår markedsadgang, ikke gælder for telekommunikationstjenester 
            
            
               -
                     En forklarende fodnote med angivelse af, at subsektorerne 2.C.h) til 2.C.m) i sektorklassificeringslisten for tjenesteydelser i MTN,GNS/W/120 (værditilvæksttjenester) og subsektor 2.C.a) til 2.C.g) i samme liste er medtaget her. Omfatter ligeledes subsektor 2.C.o) i denne liste, såfremt den falder ind under denne definition. Subsektor 2C.n i denne liste (online information og/eller databehandling) gengives i denne liste over forpligtelser under 1.B (computerrelaterede tjenester). 
            
         
         
            
               ·Finansielle tjenesteydelser (forsikringsvirksomhed)
            
            
               -
                     Fjernelse af dele af begrænsningerne vedrørende markedsadgang for SK under leveringsform 3.
            
            
               ·Finansielle tjenesteydelser (bankvirksomhed)
            
            
               -
                     FI: ændring i kravene til permanent ophold under leveringsform 3 ("Mindst én af stifterne, medlemmerne af bestyrelsen, tilsynsrådet og den administrerende direktør skal have fast bopæl i Det Europæiske Fællesskab…" i stedet for "Mindst halvdelen af stifterne, medlemmerne af bestyrelsen, tilsynsrådet og de delegerede, den administrerende direktør, prokuraindehaveren og den person, der er bemyndiget til at underskrive i kreditinstituttets navn, skal være bosiddende i Det Europæiske Fællesskab…").
            
            
               ·Hoteller, restauranter og catering
            
            
               -
                     Ny tekst (mindre restriktiv) for IT's undersøgelse af økonomiske behov under leveringsform 3 for så vidt angår barer, caféer og restauranter, herunder også en forpligtelse til forbud mod forskelsbehandling.
            
            
               ·Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed
            
            
               - 
                     Fjernelse af undersøgelsen af økonomiske behov, der er anvendt af CZ under leveringsform 3.
            
            
               ·Frisørvirksomhed
            
            
               -
                     Forpligtelser vedrørende markedsadgang og national behandling for CZ, FI, HU, og SK under leveringsform 2 og 3.
            
            
            
            
               Følgende forkortelser er benyttet til angivelse af medlemsstaterne:
            
            
            
                  AT
                     Østrig  
            
            
                  BE
                     Belgien
            
            
                  CY
                     Cypern
            
            
                  CZ
                     Tjekkiet
            
            
                  DE
                     Tyskland
            
            
                  DK
                     Danmark
            
         
         
            
                  EE
                     Estland  
            
            
                  EL
                     Grækenland 
            
            
                  ES
                     Spanien
            
            
                  FI
                     Finland 
            
            
                  FR
                     Frankrig
            
            
                  HU
                     Ungarn 
            
            
                  IE
                     Irland
            
            
                  IT
                     Italien
            
            
                  LT
                     Litauen 
            
            
                  LU
                     Luxembourg
            
            
                  LV
                     Letland
            
            
                  MT
                     Malta
            
            
                  NL
                     Nederlandene
                     
            
            
                  PL
                     Polen 
            
            
                  PT
                     Portugal
            
            
                  SE
                     Sverige
            
            
                  SI
                     Slovenien
            
            
                  SK
                     Slovakiet
            
            
                  UK
                     Det Forenede Kongerige
            
            
         
         
            
            
               __________
            
            
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  
                      Denne aftale må ikke fortolkes således, at den skader resultatet af separate drøftelser i WTO om klassificeringen af telekommunikationstjenester (basistelekommunikationstjenester og værdiforøgede tjenester).  
                  
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                      Denne aftale må ikke fortolkes således, at den skader resultatet af separate drøftelser i WTO om klassificeringen af telekommunikationstjenester (basistelekommunikationstjenester og værdiforøgede tjenester).