CELEX: 22006A0218(01)
Language: sl
Date: 2006-02-18 00:00:00
Title: Sporazum v obliki izmenjave pisem o začasni uporabi Protokola o spremembah Protokola o možnostih ribolova in finančnem prispevku, določenih s Sporazumom o sodelovanju na področju morskega ribištva med Evropsko skupnostjo in Islamsko republiko Mavretanijo, za obdobje od  1. avgusta 2001  do  31. julija 2006

Pomembno pravno obvestilo

|

22006A0218(01)

Sporazum v obliki izmenjave pisem o začasni uporabi Protokola o spremembah Protokola o možnostih ribolova in finančnem prispevku, določenih s Sporazumom o sodelovanju na področju morskega ribištva med Evropsko skupnostjo in Islamsko republiko Mavretanijo, za obdobje od  1. avgusta 2001  do  31. julija 2006  

Uradni list L 048 , 18/02/2006 str. 0024 - 0025

		Sporazumv obliki izmenjave pisem o začasni uporabi Protokola o spremembah Protokola o možnostih ribolova in finančnem prispevku, določenih s Sporazumom o sodelovanju na področju morskega ribištva med Evropsko skupnostjo in Islamsko republiko Mavretanijo, za obdobje od 1. avgusta 2001 do 31. julija 2006A. Pismo vlade Islamske republike MavretanijeSpoštovani,v čast mi je, da Vas lahko v zvezi s Protokolom, parafiranim dne 31. julija 2001, o možnostih ribolova in finančnem prispevku, določenih s Sporazumom o sodelovanju na področju morskega ribištva med Evropsko skupnostjo in Islamsko republiko Mavretanijo, za obdobje od 1. avgusta 2001 do 31. julija 2006, in v zvezi z izidom mešane komisije 10. septembra 2004 ter 15. in 16. decembra 2004 obvestim, da je vlada Islamske republike Mavretanije v skladu z znanstvenim mnenjem pripravljena začasno zmanjšati ribolovni napor za ribolovno kategorijo glavonožcev, kot je določeno v obrazcu št. 5 tega protokola, z začasno ustavitvijo uporabe petih dovoljenj in zmanjšanjem možnosti ribolova glede na možnosti, ki jih ponuja Protokol. O ponovnem začetku uporabe teh petih dovoljenj se bo soglasno odločilo na podlagi stanja virov. Prav tako bo vlada Islamske republike Mavretanije na nediskriminatorni način odločila o drugem enomesečnem lovopustu za pridneni ribolov. Poleg tega se vlada Islamske republike Mavretanije zavezuje, da bo začasno uporabljala spremembe iz Protokola od 1. januarja 2005 do njegovega začetka veljavnosti v zvezi z določbami glede možnosti ribolova, določenih v obrazcu št. 8 za ribolovno kategorijo plovil za ribolov tunov z ribiško palico in površinskimi parangali, s povečanjem števila plovil v tej kategoriji z 31 na 35, in tistih, določenih v obrazcu št. 9 za ribolovno kategorijo zamrzovalnih plovil s pelagično vlečno mrežo, s povečanjem števila plovil v tej kategoriji s 15 na 25, če je Evropska skupnost pripravljena storiti enako.Hvaležen bi Vam bil, če bi potrdili, da se Evropska skupnost strinja s takšno začasno uporabo.S spoštovanjem,Za vlado Islamske republike MavretanijeB. Pismo Evropske skupnostiSpoštovani,v čast mi je bilo prejeti vaše pismo z današnjim datumom, v katerem je zapisano:"V čast mi je, da Vas lahko v zvezi s Protokolom, parafiranim dne 31. julija 2001, o možnostih ribolova in finančnem prispevku, določenih s Sporazumom o sodelovanju na področju morskega ribištva med Evropsko skupnostjo in Islamsko republiko Mavretanijo, za obdobje od 1. avgusta 2001 do 31. julija 2006, in v zvezi z izidom mešane komisije 10. septembra 2004 ter 15. in 16. decembra 2004 obvestim, da je vlada Islamske republike Mavretanije v skladu z znanstvenim mnenjem pripravljena začasno zmanjšati ribolovni napor za ribolovno kategorijo glavonožcev, kot je določeno v obrazcu št. 5 tega protokola, z začasno ustavitvijo uporabe petih dovoljenj in z zmanjšanjem možnosti ribolova glede na možnosti, ki jih ponuja Protokol. O ponovnem začetku uporabe teh petih dovoljenj se bo soglasno odločilo na podlagi stanja virov. Prav tako bo vlada Islamske republike Mavretanije na nediskriminatorni način odločila o drugem enomesečnem lovopustu za pridneni ribolov. Poleg tega se vlada Islamske republike Mavretanije zavezuje, da bo začasno uporabljala spremembe iz Protokola od 1. januarja 2005 do njegovega začetka veljavnosti v zvezi z določbami glede možnosti ribolova, določenih v obrazcu št. 8 za ribolovno kategorijo plovil za ribolov tunov z ribiško palico in površinskimi parangali, s povečanjem števila plovil v tej kategoriji z 31 na 35, in tistih, določenih v obrazcu št. 9 za ribolovno kategorijo zamrzovalnih plovil s pelagično vlečno mrežo, s povečanjem števila plovil v tej kategoriji s 15 na 25, če je Evropska skupnost pripravljena storiti enako.Hvaležen bi Vam bil, če bi potrdili, da se Evropska skupnost strinja s takšno začasno uporabo."V čast mi je potrditi, da se Evropska skupnost strinja s takšno začasno uporabo.S spoštovanjem,V imenu Evropske skupnosti--------------------------------------------------