CELEX: 31992R2530
Language: el
Date: 1992-09-01 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2530/92 της Επιτροπής της 31ης Αυγούστου 1992 περί καθορισμού των εισφορών κατά την εισαγωγή οι οποίες εφαρμόζονται στην όρυζα και στα θραύσματά της

1 . 9. 92                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. L 254/21
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2530/92 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 31ης Αυγούστου 1992
                   περί καθορισμού των εισφορών κατά την εισαγωγή οι οποίες εφαρμόζονται στην όρυζα και
                                                         στα θραύσματα της
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               στον ποιοτικό τύπο που καθορίζεται στον κανονισμό
                                                                    (ΕΟΚ) αριθ. 1423/76 του Συμβουλίου (7), είτε μετά από
Έχοντας υπόψη :                                                     ανάγκη πραγματοποιήσεως των αναγκαίων προσαρμογών
                                                                    για την εφαρμογή των διορθωτικών ποσών που προβλέ­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                πονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1613/71 ·
Κοινότητας,
                                                                    ότι, για την στρογγυλόσπερμη και μακρόσπερμη αποφλοιω­
την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας,             μένη όρυζα καθώς και για την στρογγυλόσπερμη και μακρό­
                                                                    σπερμη λευκασμένη όρυζα, η τιμή cif υπολογίζεται βάσει
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 του Συμβουλίου της                των τιμών της διεθνούς αγοράς σε σχέση, για κάθε τύπο
21ης Ιουνίου 1976 περί κοινής οργανώσεως αγοράς της                 όρυζας, με τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 4 του
όρυζας ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονι­            κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1613/71 ■ ότι o υπολογισμός αυτός
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 674/92 (2), και ιδίως το άρθρο 1 1 παράγρα­         πρέπει να πραγματοποιείται με τη χρησιμοποίηση, κατά
φος 2,                                                              περίπτωση, των μετατροπών που προκύπτουν από τον κανο­
                                                                    νισμό αριθ. 467/67/EOK της Επιτροπής της 21ης Αυγούστου
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 81 /92 της Επιτροπής της 15ης              1967 περί καθορισμού των συντελεστών μετατροπής, των
Ιανουαρίου 1992 περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του               εξόδων βιομηχανικής επεξεργασίας και της αξίας των
κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3877/86 του Συμβουλίου για τις               υποπροϊόντων σχετικά με τα διάφορα στάδια μεταποιήσεως
εισαγωγές αρωματικής ποικιλίας όρυζας Basmati με μακρούς            της όρυζας (8), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον
κόκους (3), και ιδίως το άρθρο 8,                                   κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2325/88 ■
Εκτιμώντας :                                                        ότι, κατά τη διάρκεια των μετατροπών που αναφέρονται
ότι το άρθρο 11 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 ορίζει
                                                                    ανωτέρω, η Επιτροπή πρέπει να λάβει υπόψη το γεγονός ότι
ότι εισπράττεται εισφορά κατά την εισαγωγή της αναπο­               ορισμένες προσφορές όρυζας περιέχουν ποσοστά σε θραύ­
φλοίωτης όρυζας, της αποφλοιωμένης όρυζας, της ημιλευκα­            σματα ανώτερα από το ποσοστό που επιτρέπεται στον ποιο­
σμένης όρυζας, της λευκασμένης όρυζας ή των θραυ­                   τικό τύπο που καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
σμάτων · ότι για την αποφλοιωμένη όρυζα ή τη λευκασμένη
                                                                     1423/76 και, στην περίπτωση αυτή, πρέπει να προσαρμόσει
και τα θραύσματα η εισφορά αυτή είναι ίση με τη διαφορά             τις προσφορές σύμφωνα με την αξία του χιλιόγραμμου των
                                                                    θραυσμάτων που καθορίζεται στον κανονισμό αριθ. 467/67/
μεταξύ της τιμής κατωφλίου και της τιμής cif · ότι για την           ΕΟΚ · ότι η προσαρμογή αυτή δεν πραγματοποιείται όταν
αναποφλοίωτη όρυζα και την ημιλευκασμένη όρυζα η                    οι τιμές της αποφλοιωμένης όρυζας και η τιμή της ημιλευκα­
εισφορά πρέπει να προκύψει από την εισφορά που εφαρμό­
ζεται αντίστοιχα στην αποφλοιωμένη και στη λευκασμένη
                                                                    σμένης ή λευκασμένης όρυζας που λαμβάνονται υπόψη
όρυζα ·                                                              είναι κατώτερες των ποσών που προβλέπονται στο άρθρο 4
                                                                     τελευταίο εδάφιο του κανονισμού αριθ. 467/67/EOK ·
ότι οι τιμές κατωφλίου της αποφλοιωμένης όρυζας, της
λευκασμένης όρυζας και των θραυσμάτων καθορίσθηκαν                   ότι, δυνάμει του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1613/71 , η
για την περίοδο 1 992/93 από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.               Επιτροπή πρέπει να λάβει υπόψη το γεγονός ότι ορισμένες
1841 /92 της Επιτροπής (4) ·                                         προσφορές εκφράζονται σε κόστος και ναύλα ή αφορούν
                                                                     ένα προϊόν σε σάκους και πρέπει, στην περίπτωση αυτή, να
ότι, για τον υπολογισμό των τιμών cif, η Επιτροπή πρέπει να          προσαρμόσει τις προσφορές αυτές με την εφαρμογή των
λάβει υπόψη τα στοιχεία εκτιμήσεως που προβλέπονται στο              συντελεστών ή ποσών που λαμβάνονται υπόψη στον
άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 και στον                 ανωτέρω κανονισμό ώστε η προσφορά να είναι συγκρίσιμη
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1613/71 της Επιτροπής της 26ης                 με μια προσφορά που εκφράζεται σε τιμή cif ή αφορά ένα
Ιουλίου 1971 περί θεσπίσεως των τρόπων υπολογισμού των               προϊόν χύμα·
τιμών cif και των εισφορών της όρυζας και των θραυσμάτων
καθώς και των διορθωτικών ποσών των σχετικών με                      ότι η τιμή cif υπολογίζεται με τη βοήθεια των στοιχείων
αυτές (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονι­              που αναφέρονται ανωτέρω για το Ρόττερνταμ και οι
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 1614/92 (6), και ιδίως τις ευνοϊκότερες              προσφορές που γίνονται για άλλους λιμένες προσαρμόζο­
δυνατότητες αγοράς στη διεθνή αγορά, επαρκώς αντιπροσω­              νται λαμβανομένων υπόψη των αναγκαίων διορθώσεων με
πευτικές της πραγματικής τάσεως της αγοράς αυτής, αφού               τις διαφορές των δαπανών μεταφοράς εν σχέσει με το
ληφθεί ιδιαίτερα υπόψη η ανάγκη αποφυγής βιαίων μεταβο­              Ρόττερνταμ ·
λών ικανών να προκαλέσουν σοβαρές διαταραχές στην
αγορά της Κοινότητας, καθώς και την ποιότητα των                     ότι η τιμή cif μπορεί να υπολογισθεί αφού ληφθούν υπόψη
προσφερομένων εμπορευμάτων, είτε αυτή ανταποκρίνεται                 οι προσφορές υπό προθεσμία για τον επόμενο μήνα ή να
                                                                     τηρηθεί αμετάβλητη για ορισμένη περίοδο, αν πληρούνται
(') ΕΕ  αριθ. L 166 της 25. 6. 1976, σ. 1 .                          οι όροι που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 του
(2) ΕΕ  αριθ. L 73 της 19. 3 . 1992, σ. 7.                           κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1613/71 ■
(}) ΕΕ  αριθ. L 10 της 16. 1 . 1992, σ. 9.
(4) ΕΕ  αριθ. L 187 της 7. 7. 1992, σ. 30.
(5) ΕΕ αριθ. L 168 της 27. 7. 1971 , σ. 28.                          0 ΕΕ αριθ. L 166 της 25. 6. 1976, σ. 20.
(6) ΕΕ αριθ. L 170 της 25. 6. 1992, σ. 15.                           (8) ΕΕ αριθ. 204 της 24. 8. 1967, σ. 1 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 254/22                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                  1 . 9. 92
ότι, για να ληφθούν υπόψη τα συμφέροντα των κρατών της               ότι οι κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 3491 /90 του Συμβουλίου (7)
Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, η εισφορά                 και αριθ. 862/91 της Επιτροπής (8) καθόρισαν το καθεστώς
έναντι τους πρέπει να μειωθεί κατά ένα σταθερό ποσό και              που εφαρμόζεται στις εισαγωγές ρυζιού που κατάγονται
κατά ένα ποσό που αντιστοιχεί στο 50 % της εισφοράς · ότι            από το Μπαγκλαντές·
για τη λευκασμένη και ημιλευκασμένη όρυζα η εισφορά                  ότι οι εισφορές καθορίζονται μία φορά την εβδομάδα και
πρέπει, επιπλέον, να αποτελέσει το αντικείμενο μιας                  τροποποιούνται ενδιάμεσα για να ληφθούν υπόψη οι μετα­
συμπληρωματικής μειώσεως σύμφωνα με τα άρθρα 12 και                  βολές των τιμών κατωφλίου ή τα στοιχεία υπολογισμού των
13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 715/90 του Συμβουλίου της              τιμών cif · ότι, για την αποφλοιωμένη όρυζα, τη λευκασμένη
5ης Μαρτίου 1990, σχετικά με το καθεστώς που εφαρμόζε­               όρυζα και τα θραύσματα, οι εισφορές τροποποιούνται
ται σε γεωργικά προϊόντα και σε ορισμένα εμπορεύματα                 εφόσον η μεταβολή των στοιχείων υπολογισμού επιφέρει
που προκύπτουν από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων,                 μια προσαύξηση ή μείωση του ισχύοντος ποσού τουλάχι­
καταγωγής των κρατών ΑΚΕ ή των υπερπόντιων χωρών και                 στον κατά 1,21 Ecu ανά τόνο·
εδαφών ('), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ)
αριθ. 297/91 (2) ·                                                   ότι προκειμένου να καταστεί δυνατή η κανονική λειτουργία
                                                                     των εισφορών o υπολογισμός τους πρέπει να βασίζεται στα
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 101 παράγραφος 1 της απόφασης               εξής:
91 /482/EOK του Συμβουλίου της 25ης Ιουλίου 1991 σχετικά             — για τα νομίσματα τα οποία διατηρούν μεταξύ τους
με τη σύνδεση των υπερπόντιων χωρών και εδαφών με την                       σχέση μέγιστου στιγμιαίου ανοίγματος όψεως 2,25 %, σε
Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα (3), δεν εφαρμόζονται
εισφορές κατά την εισαγωγή προϊόντων καταγωγής υπερ­                        συντελεστή μετατροπής που βασίζεται στην κεντρική
πόντιων χωρών και εδαφών · ότι, σύμφωνα με το άρθρο 101                     τους τιμή, πολλαπλασιαζόμενο με το διορθωτικό συντε­
παράγραφος 4 της προαναφερθείσας απόφασης, ορισμένα                         λεστή που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1
                                                                            τελευταίο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1676/85
προϊόντα που κατάγονται από τις υπερπόντιες χώρες και
εδάφη επιβαρύνονται με ειδική εισφορά προκειμένου τα                        του Συμβουλίου (9), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από
                                                                            τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2205/90 ( 10),
προϊόντα που κατάγονται από αυτές τις χώρες και εδάφη να
μην έχουν ευνοϊκότερη μεταχείριση από παρόμοια προϊόντα              — για τα άλλα νομίσματα, σε συντελεστή μετατροπής που
που εισάγονται από την Ισπανία και την Πορτογαλία στην                      βασίζεται στο μέσο όρο των τιμών του Ecu που δημοσι­
Κοινότητα με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985 ·                       εύονται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
                                                                            Κοινοτήτων,; σειρά C, κατά τη διάρκεια μιας συγκεκρι­
ότι, κατά την εισαγωγή στην Πορτογαλία των προϊόντων                        μένης περιόδου και που πολλαπλασιάζεται με το διορθω­
που αναφέρονται στο παράρτημα XXIV της πράξης προσχώ­                       τικό συντελεστή που αναφέρεται στην προηγούμενη
ρησης προστίθεται ένα συμπληρωματικό ποσό στις εισφο­                       περίπτωση ·
ρές που εφαρμόζονται στα προϊόντα αυτά· ότι τα ποσά
αυτά καθορίστηκαν από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.                      ότι από το σύνολο των ανωτέρω διατάξεων προκύπτει πως
3808/90 της Επιτροπής (4) ·                                          οι πριμοδοτήσεις πρέπει να καθορίζονται σύμφωνα με το
                                                                     παράρτημα του παρόντος κανονισμού,
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1423/76 καθόρισε τον ποιο­
τικό τύπο της όρυζας και των θραυσμάτων·                              ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3877/86 του Συμβουλίου (5),                                            Άρθρο 1
όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
3130/91 (6), καθόρισε ένα ειδικό καθεστώς για την εισαγωγή           Οι εισφορές προς είσπραξη κατά την εισαγωγή των προϊό­
ορισμένων ποσοτήτων ρυζιού Basmati στην Κοινότητα · ότι              ντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχεία
το καθεστώς αυτό προβλέπει ιδίως τον καθορισμό μιας                  α) και β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 ορίζονται
εισφοράς ίσης με το 75 % της εισφοράς που υπολογίζεται                στο παράρτημα.
σύμφωνα με το άρθρο 1 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/
76 · ότι, ωστόσο, η εισφορά αυτή δεν μπορεί να είναι μικρό­                                         Άρθρο 2
τερη της τιμής «ελεύθερο στα σύνορα» του ρυζιού Basmati               O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Σεπτεμβρίου
και της τιμής κατωφλίου των μακρόκοκκων ρυζιών ·                      1992.
                   O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες, 31 Αυγούστου 1992.
                                                                                    Για την Επιτροπή
                                                                                    Ray MAC SHARRY
                                                                                  Μέλος της Επιτροπής
C)  ΕΕ αρι9.  L 84 της 30. 3. 1990, σ. 85.
0   ΕΕ αριθ.  L 36 της 8. 2. 1991 , σ. 9.
(3) ΕΕ αριθ.  L 263 της 19. 9. 1991 , σ. 1 .                          O ΕΕ αριθ. L 337 της 4. 12. 1990, σ. 1 .
(4) ΕΕ αριθ.  L 366 της 29. 12. 1990, σ. 1 .                          (8) ΕΕ αριθ. L 88 της 9. 4. 1991 , σ. 7.
(5) ΕΕ  αριθ. L 361 της 20. 12. 1986, σ. 1 .                          (9) ΕΕ αριθ. L 164 της 24. 6. 1985, σ. 1 .
(6) ΕΕ  αριθ. L 297 της 29. 10. 1991 , σ. 1 .                         ( ι0) ΕΕ αριθ. L 201 της 31 . 7. 1990, σ. 9.
 ---pagebreak--- 1 . 9. 92                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                 Αριθ. L 254/23
                                                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
              του κανονισμού της Επιτροπής της 31ης Αυγούστου 1992 περί καθορισμού των εισφορών κατά την
                               εισαγωγή οι οποίες εφαρμόζονται στην όρυζα και στα θραύσματα της
                                                                                                                        (Ecu/τόνο)
          \                                                                      Εισφορές (7)
                      Κωδικός ΣΟ                    Καθεστώς                        ΑΚΕ                      Τρίτες χώρες
                                                   κανονισμού                   Μπαγκλαντές                  (εκτός ΑΚΕ)
                                             (ΕΟΚ) αριθ. 3877/86 (6)             (Ή2) (Ή4)                        (3)
                      1006 1021                        _
                                                                                   154,89                       316,99
                      1006 1023                        —
                                                                                   157,19                       321,58
                      1006 1025                        —
                                                                                   157,19                       321,58
                      1006 10 27                     241,19                        157,19                       321,58
                      1006 1092                        —
                                                                                   154,89                       316,99
                      1006 1094                        —
                                                                                   157,19                       321,58
                      10061096                         —
                                                                                   157,19                       321,58
                      1006 1098                      241,19                        157,19                       321,58
                      1006 2011                        —
                                                                                   194,52                       396,24
                      1006 2013                        —
                                                                                   197,38                       401,97
                      1006 20 15                       —
                                                                                   197,38                       401,97
                      1006 2017                      301,48                        197,38                       401,97
                      1006 2092                        —
                                                                                   194,52                       396,24
                      1006 2094                        —
                                                                                   197,38                       401,97
                      1006 2096                        —
                                                                                   197,38                       401,97
                      1006 2098                      301,48                        197,38                       401,97
                      1006 30 21                       —
                                                                                   241,48                      506,81 (5)
                      1006 30 23                       —
                                                                                   283,74                      591,26 (5)
                      1006 30 25                       —
                                                                                   283,74                      591,26 (5)
                      1006 30 27                     443,45 (5)                    283,74                      591,26 (5)
                      1006 3042                        —
                                                                                   241,48                      506,81 (5)
                      1006 30 44                       —
                                                                                   283,74                      591,26 (5)
                      1006 3046                        —
                                                                                   283,74                      591,26 (5)
                      1006 3048                      443,45 (5)                    283,74                      591,26 (5)
                      1006 30 61                       —
                                                                                   257,53                      539,76 (5)
                      1006 30 63                       —
                                                                                   304,56                      633,83 (5)
                      1006 3065                        —
                                                                                   304,56                      633,83 (5)
                      1006 3067                      475,37 (S)                    304,56                      633,83 (5)
                      1006 30 92                       —
                                                                                   257,53                       539,76 (5)
                      1006 30 94                       —
                                                                                   304,56                      633,83 (5)
                      1006 3096                        —
                                                                                   304,56                      633,83 (5)
                      1006 3098                      475,37 (5)                    304,56                      633,83 (5)
                      1006 40 00                       —
                                                                                    71,86                       149,73
           C) Υπό την επιφύλαξη της εφαρμογής των διατάξεων των άρθρων 12 και 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 715/90.
           (2) Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 715/90, οι εισφορές δεν εφαρμόζονται στα προϊόντα καταγωγής κρατών της
                Αφρικής της Καραϊβικής και του Ειρηνικού και που εισάγονται απευθείας στο υπερπόντιο διαμέρισμα της Réunion.
            (3) H εισφορά κατά την εισαγωγή της όρυζας στο υπερπόντιο διαμέρισμα της Réunion καθορίζεται στο άρθρο 11α του κανο­
                νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76.
            (4) Για τις εισαγωγές ρυζιού, εκτός των θραυσμάτων (κωδικός ΣΟ 1006 40 00), που κατάγονται από το Μπαγκλαντές, η
                εισφορά εφαρμόζεται στα πλαίσια του καθεστώτος που καθορίζεται από τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 3491 /90 και
                (ΕΟΚ) αριθ. 862/91 .
            (5) Κατά την εισαγωγή στην Πορτογαλία, η εισφορά αυξάνεται κατά το ποσό που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2
                του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3778/91 .
           (') Για τις εισαγωγές αρωματικής ποικιλίας ρυζιού Basmati η εισφορά εφαρμόζεται στα πλαίσια του καθεστώτος που καθορί­
                ζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3877/86, όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3130/91 .
            (') Δεν εφαρμόζονται εισφορές κατά την εισαγωγή προϊόντων καταγωγής των υπερποντίων χωρών και εδαφών σύμφωνα με
                το άρθρο 101 παράγραφος 1 της απόφασης 91 /482/EOK.