CELEX: C2006/131/03
Language: lv
Date: 2006-06-03 00:00:00
Title: Lieta C-152/03: Tiesas (virspalāta) spriedums  2006. gada 21. februārī  ( Bundesfinanzhof  lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) —  Hans-Jürgen Ritter-Coulais ,  Monique Ritter-Coulais  pret  Finanzamt Germersheim  (Nodokļu tiesību akti — Ienākuma nodokļi — EEK līguma 48. pants (vēlāk - EK līguma 48. pants, jaunajā redakcijā pēc grozījumiem - EKL 39. pants) — Valsts tiesiskais regulējums, kas ierobežo īres ienākumu no nekustamā īpašuma, kas atrodas citā dalībvalstī, zuduma vērā ņemšanu)

3.6.2006   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 131/2
            
         Tiesas (virspalāta) spriedums 2006. gada 21. februārī (Bundesfinanzhof lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Hans-Jürgen Ritter-Coulais, Monique Ritter-Coulais pret Finanzamt Germersheim
   
   (Lieta C-152/03) (1)
   
   (Nodokļu tiesību akti - Ienākuma nodokļi - EEK līguma 48. pants (vēlāk - EK līguma 48. pants, jaunajā redakcijā pēc grozījumiem - EKL 39. pants) - Valsts tiesiskais regulējums, kas ierobežo īres ienākumu no nekustamā īpašuma, kas atrodas citā dalībvalstī, zuduma vērā ņemšanu)
   (2006/C 131/03)
   Tiesvedības valoda — vācu
   Iesniedzējtiesa
   
      Bundesfinanzhof
   
   Lietas dalībnieki pamata procesā
   
      Prasītāji: Hans-Jürgen Ritter-Coulais, Monique Ritter-Coulais
   
   
      Atbildētājs: Finanzamt Germersheim
   
   Priekšmets:
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Bundesfinanzhof — EKL 43. un 56. panta interpretācija — Valsts tiesiskais regulējums attiecībā uz fizisko personu ienākuma nodokli, kurš zudumu no nekustamā īpašuma īres atvilkšanu vai progresivitātes klauzulas piemērošanu šiem zudumiem ierobežo ar zudumiem, kas saistīti ar nekustamo īpašumu, kas atrodas valsts teritorijā
   Rezolutīvā daļa:
   EEK līguma 48. pants (vēlāk — EK līguma 48. pants, jaunajā redakcijā pēc grozījumiem — EKL 39. pants) jāinterpretē tādējādi, ka tas iestājas pret tādu valsts tiesisko regulējumu, kāds tas ir pamata prāvā, kurš fiziskām personām, kas kādā dalībvalstī gūst ienākumus no algota darba un tajā ir neierobežoti apliekamas ar nodokli, neļauj pieprasīt, lai nodokļa likmes, kas šajā valstī piemērojama šiem ienākumiem, noteikšanai tiktu ņemts vērā īres ienākumu zudums, kas saistīts ar dzīvojamo māju, ko tās šim nolūkam izmanto pašas un kas atrodas citā dalībvalstī, kaut gan ar šādu māju saistītie pozitīvie ienākumi no īres tiktu ņemti vērā.
   
      (1)  OV C 158, 05.07.2003.