CELEX: 31979R1767
Language: nl
Date: 1979-08-13 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1767/79 van de Commissie van 9 augustus 1979 houdende wijziging van de monetaire compenserende bedragen naar aanleiding van de ontwikkeling van de wisselkoersen van het pond sterling

13 . 8 . 79                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       Nr.L 204/ 1
                                                               I
                            (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                                 VERORDENING (EEG) Nr. 1767/79 VAN DE COMMISSIE
                                                      van 9 augustus 1979
                 houdende wijziging van de monetaire compenserende bedragen naar aanleiding van de
                                   ontwikkeling van de wisselkoersen van het pond sterling
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                       daan aan de voorwaarden van artikel 2, lid 1 , sub b),
GEMEENSCHAPPEN,                                                    van Verordening ( EEG ) nr. 974/71 voor toepassing
                                                                   van monetaire compenserende bedragen ;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap,                                           Overwegende dat de in deze verordening vervatte
                                                                   maatregelen in overeenstemming zijn met het advies
Gelet op Verordening (EEG ) nr. 974/71 van de Raad                 van de betrokken Comité's van beheer,
van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuur­
politieke maatregelen welke naar aanleiding van de
tijdelijke verruiming van de fluctuatiemarges van de               HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
valuta's van sommige Lid-Staten dienen te worden                   VASTGESTELD :
genomen in de landbouwsector ('), laatstelijk gewij­
zigd bij Verordening (EEG) nr. 987/79 (2), en met
name op artikel 6,                                                                         Artikel 1
 Overwegende dat de bij Verordening (EEG)                          1.     Bijlage 1 bij Verordening (EEG) nr. 1367/79
nr. 974/71 ingestelde monetaire compenserende be­                  wordt aangevuld met de in bijlage 1 bij deze ver­
dragen zijn vastgesteld bij Verordening (EEG)                      ordening opgenomen kolommen „ United Kingdom".
nr. 1367/79 van de Commissie van 29 juni 1979 (3),                 2.      Bijlagen II en III bij Verordening . (EEG )
 laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG )                      nr. 1367/79 worden vervangen door bijlagen II en III
 nr. 1716/79 (4); dat in die verordening geen mone­                bij deze verordening.
 taire compenserende bedragen zijn vastgesteld voor
 het Verenigd Koninkrijk;
                                                                                           Artikel 2
 Overwegende dat de op de wisselmarkten genoteerde
 koersen voor het pond sterling sinds 1 augustus                   Deze verordening treedt in werking op 13 augustus
 1979 aanmerkelijk zijn gedaald ; dat derhalve is vol­              1979 .
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                 elke Lid-Staat.
                 Gedaan te Brussel, 9 augustus 1979.
                                                                                        Voor de Commissie
                                                                                        Finn GUNDELACH
                                                                                          Vice-Voorzitter
  (*) PB  nr. L 106 van 12. 5. 1971 , blz. 1 .
  (2) PB  nr. L 123 van 19. 5 . 1979, blz. 9.
  (3) PB  nr. L 164 van 2. 7. 1979, blz. 1 .
  (4) PB  nr. L 198 van 4. 8. 1979, blz. 18 .
 ---pagebreak--- Nr. L 204/2                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  13 . 8 . 79
                  ANNEXE I — ANNEX 1 — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                             PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1a — DEEL 1 — DEL 1
                             SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                        Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                              and charged on exports
                            CCT heading No                          Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                           Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
               '                toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                             £/t               £/t               Lit/t         FF/ t
                                    1                         5                 6                  7             8
                10.01 A                                     1,856
                10.01 B                                     2,751
                10.02                                       1,765
                10.03                                       1,647
                10.04                                       1,585
               10.05 B                                      1,647
                10.07 B                                     1,622
                10.07 C                                     1,622
                11.01 A                                     2,356
                 11.01 B                                    2,229
                 11.02 A I a)                               3,831
                11.02 A I b)                                2,545
                 11.01 C                                    1,680
                 11.01 D                                    1,617
                 11.01 EI                                   2,306
                 11.01 E II                                 1,516
            ex 11.01 G O                                    1,654
            ex 11.01 G (2)                                  1,654
                 11.02 A II                                 1,800
                 11.02 A III                                2,306
                 11.02 A IV                                 2,219
                 11.02 A V a) 1                             2,471
                 11.02 A Va) 2                              2,471
                 11.02 A V b)                               1,680
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 79                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 204/3
                                                                  Montants à octroyer à l' importation
                                                                      et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                        Amounts to be granted on imports
                           commun
                                                                          and charged on exports
                       CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                    Nr. des Gemeinsamen
                           Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                     Numero della tariffa
                      doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                          Nr. van het
                      gemeenschappelijk                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                     Position i den fælles
                           toldtarif
                                                  United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                         £/t               £/t              Lit/t         FF/t
                              1                           5                 6                 7             8
            ex 11.02 A VII t1)                         1,654
            ex 11.02 A VII (2)                          1,654
               11.02 B I a) 1                           1,680
               11.02 B I a) 2 aa)                      1,617
               11.02 B I a) 2 bb)                      1,617
               11.02 B I b) 1                          2,306
               11.02 B I b) 2                          2,219
               11.02 B II a)                           1,893
               11.02 BII b)                            1,800
               11.02 B II c)                           1,680
            ex 11.02 B II d) (1)                       1,654
            ex 11.02 B II d) (2)                       1,654
               11.02 C I                               1,893
               11.02 C II                              1,800
               11.02 C III                             2,636
               11.02 C IV                              1,617
               11.02 C V                               1,680
            ex 11.02 C VI (*)                          1,654
            ex 11.02 C VI (2)                          1,654
               11.02 D I                               1,893
               11.02 D II                              1,800
               11.02 D III                             1,680
               11.02 D IV                              1,617
               11.02 D V                               1,680
            ex 11.02 D VI (*)                          1,654
            ex 11.02 D VI (2)                          1,654
               11.02 E I a) 1                          1,680
               11.02 E I a) 2                          1,617
               11.02 E I b) 1                          2,306
               11.02 E I b) 2                          2,853
               11.02 E II a)                           1,893
               11.02 E II b)                           1,800
               11.02 E II c)                           1,812
            ex 11.02 E II d) 2 (1)                     1,654
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                     1,654
               11.02 F I                               1,893
               11.02 F II                              1,800
               11.02 F III                             1,680
 ---pagebreak--- Nr. L 204/4                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   13 . 8 . 79
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                              £/t               £/t              Lit/t         FF / t
                                   1                           5                 6                 7             8
               11.02 F IV                                   1,617
               11.02 F V                                    1,680
            ex 11.02 F VII ( 1)                             1,654
            ex 11.02 F VII (2)                              1,654
               11.02 G I                                    1,392
               11.02 G II                                   1,120
               11.07 A I a)                                 3,304
               11.07 Alb)                                   2,469
               11.07 A II a)                                2,932
               11.07 A II b)                                2,191
               11.07 B                                      2,554
               11.08 A I                                    2,488
               11.08 A III                                  3,842
               11.08 A IV                                   2,988
               11.08 A V                                    2,488
               11.09                                        6,682
               17.02 B II a) (3)                            3,245
               17.02 B II b) (3)                            2,488
               21.07 F II                                   2,488
               23.02 A I a)                                 0,464
               23.02 Alb)                                   1,494
               23.02 A II a)                                0,412
               23.02 A II b)                                1,648
               23.03 A I                                    2,965
               23.07 B I a) 1                               0,264
               23.07 B I a) 2 (4)                           0,264
               23.07 B I b) 1                               0,824
               23.07 B I b) 2 (4)                           0,824
               23.07 B I c) 1 (5)                            1,647
               23.07 B I c) 2 (4) (5)                        1,647
 ---pagebreak---  13 . 8 . 79                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr. L 204/5
                                                                  Voetnoten
(M Gierst .
(*) Sorgho .
(') Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr 2730/75 onderworpen aan
     hetzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II .
(4) Ingeval het produkt melk in poeder of korrels (behalve wei) bevat, wordt het aangegeven bedrag met het onderstaande
     aanvullende bedrag verhoogd :.
           Gewichtspercenten melk in poeder of korrels
                                                         Duitsland    België/      Nederland  Verenigd  Ierland Italië    Frankrijk
                          (behalve wei )
                                                                    Luxemburg                Koninkrijk
                       in het eindprodukt                 DM /t      Bfr. / Lfr./t   Fl. / t     £/t      £/t   lire/t      Ffr ./t
     Meer dan 12 maar minder dan 30                                                             1,33
     30 of meer maar minder dan 50                                                             2,66
     a) In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de
          coëfficiënt 1,92 .
     b) In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
          — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
             nr. 368 /77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en van Verordening (EEG) nr. 443 /77 (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) of
             waarvoor steun werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening
             (EEG) nr. 1844/77 ( PB nr. L 205 van 11 . 8 . 1977)
             en
          — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
          bevatten, worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27.
     c) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe opgestelde verklaring
          aan te geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per ton eindprodukt :
          — melk in poeder of korrels (behalve wei),
          — wei in poeder of korrels,
          — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten.
(5) Voor produkten die produkten van post 07.06 of 11.04 C van het gemeenschappelijk douanetarief bevatten, worden
     voor het gedeelte granen geen monetaire compenserende bedragen toegepast. De aangegeven bedragen zijn echter van
     toepassing indien de compenserende bedragen moeten worden geheven.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
     — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
     — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Ver­
          ordening (EEG ) nr. 974/71 ,
     moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte de volledige samenstelling van het produkt opgeven, met ver­
     melding per tariefpost van het gehalte aan elk niet-zuivelprodukt dat in het betrokken produkt is verwerkt, uitgedrukt
     in gewichtspercenten.
 ---pagebreak--- Nr. L 204/6                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      13 . 8 . 79
                            PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
            SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                            £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                             5               6                   7              8
               01.03 A II a)                                   0,835
               01.03 A II b)                                   0,982
               02.01 A III a) 1                                1,277
               02.01 A III a) 2                                1,851
               02.01 A III a) 3                                1,430
               02.01 A III a) 4                                2,068
               02.01 A III a) 5                                1,111
               02.01 A III a) 6 aa)                            2,068
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (*)                        2,068
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                        1,430
               02.05 A I                                       0,511
               02.05 A II                                      0,562
               02.05 B                                         0,306
               02.06 B I a) 1                                  1,277
               02.06 B I a) 2 aa)                              1,634
               02.06 B I a) 2 bb)                              1,634
               02.06 B I a) 2 cc)                              1,788
               02.06 B I a) 3                                   1,851
               02.06 B I a) 4                                   1,430
               02.06 B I a) 5                                  2,068
               02.06 B I a) 6                                   1,111
            ex 02.06 B  I  a)  7  O                            2,068
            ex 02.06 B  I  a)  7 (2)                            1,430
               02.06 B  I  b)  1                                1,277
               02.06 B  I  b)  2  aa)                           1,634
               02.06 B  I  b)  2  bb)                           1,634
               02.06 B  I  b)  2  cc)                           1,788
               02.06 B  I  b)  3  aa)                           1,851
               02.06 B  I  b)  3  bb)                           3,601
               02.06 B  I  b)  4  aa)                           1,430
               02.06 B  I  b)  4  bb)                           2,835
               02.06 B  I  b)  5  aa)                           2,068
 ---pagebreak--- 13 . 8. 79                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           Nr. L 204/7
                                                                               Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                      and charged on exports
                             CCT heading No                                 Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                            doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                               United Kingdom        Ireland              Italia .     France
                                                                  £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                       1                               5                6                    7             8
               02.06  B I b) 5      bb)                              3,562
               02.06  B I b) 6      aa)                              1,111
               02.06  B I b) 6      bb)                              1,851
           ex 02.06   B I b) 7      aa) (x)                          2,068
           ex 02.06   B I b) 7      aa) (2)                          1,430
               02.06  B I b) 7      bb) (4)                          3,601
               15.01  A I ( a)                                       0,409
               15.01 A II                                            0,409
               16.01 A                                               1,788
               16.01 B I (b) (3)                                     3,001
               16.01 B II (b) (3)                                    2,043
               16.02 A II                                            1,660
               16.02 B III a) 1                                      1,724
               16.02 B III a) 2 aa) 11                               3,128
               16.02 B III a) 2 aa) 22                               2,618
               16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                           1,724
               16.02 B III a) 2 bb) (3)                              1,430
               16.02 B III a) 2 cc)                                  0,855
           ( ) — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
               — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
               — Longes et morceaux de longes, désossés ;
               — Filets .
           (') — Hams and cuts of hams , boned or boneless ;
               — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
               — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
               — Tenderloins.
           n — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
               — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
               — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
               — Filet.
           (l) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
               — Spalle, anche in parti , disossate ;
               — Lombate, anche in parti, disossate ;
               — Filetto .
           (*) — Ham en delen van ham , zonder been ;
               — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
               — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
               — Filet.
           (') — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
               — Bov og stykker deraf, udbenet ;
               — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
               — Mørbrad.
           (*) Produits autres que ceux visés à la note f1).
           (f) Other products than those falling under (1).
           (*) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
           (*) Prodotti diversi da quelli di cui alia nota (M.
           (*) Andere produkten dan vermeld bij (l) .
           (å) Varer med undtagelse af de under (M nævnte.
 ---pagebreak--- Nr. L 204/ 8                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                 13 . 8 . 79
             (3) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonne au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement ( CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplissement
                  des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                  toire monétaire , l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                  à ces conditions .
             (3) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                  time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                  the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
             (s) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                  der Verordnung (EWG ) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                  Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                  keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                  Bedingungen entsprechen .
             (s) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti e subordinata all'osservanza delle
                  condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE ) n . 171 /78 . Al momento dell'ottempera­
                  mento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compen­
                  sativo monetario , l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono
                  a queste condizioni .
             f) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
                  betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                  Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                  produkten aan deze voorwaarden voldoen .
              (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning ( EØF)
                  nr. 171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                   i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                  tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
              (é) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                   de poudre, agglomérée ou non .
              (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                   whether or not in compounded form .
              r) Die Wahrungsausgleichsbetrage werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                  Form, angewendet.
              (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere ,
                   anche in forma di agglomerato.
              (•) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                   dan niet geperst.
              (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                   presset form.
              (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorites compétentes ,
              (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
              (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
              (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorité competenti.
              (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                    autoriteiten.
              (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
              (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                    conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
              (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                    based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
               (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                    halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
               (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce , presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conserva­
                    zione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
               (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , wor­
                    den alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
               (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                    pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 79                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              Nr. L 204/9
                            PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 =» — DEEL 3 — DEL 3
                       SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
            RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES — OKSEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                                                                               Amounts to be granted on imports
                                                                                       and charged on exports
                                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                                   £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit/100 kg     FF/100 kg
                                    1                                  5                 6                  7             8
                                                 — Poids vif/ Live weight/Lcbendgewicht/ Pcso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
               01.02 A IK1) (7)                                     1,383
                                               — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
               02.01   A   II a)  1                                 2,627
               02.01   A   II  a) 2                                  2,102
               02.01   A   II a)  3                                 3,153
               02.01   A   II  a) 4 aa)                              2,102
               02.01   A   II a)  4 bb)                              3,596
               02.01   A   II  b)  1 (2)                             2,337
               02.01   A   II b)  2 (2)                              1,870
               02.01   A   II  b) 3 (2)                              2,921
               02.01   A   II b)   4 aa) (2)                         1,870
               02.01   A   II  b) 4 bb) 11 («)                      2,921
               02.01   A   II b)  4 bb) 22 (2) (3)                   2,921
               02.01   A   II  b)  4 bb) 33 (2)                      2,921
               02.06 C I a) 1                                        2,102
               02.06 C I a) 2                                        3,001
            ex 16.02 B III b) 1 aa) («)                              3,001
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                              1,798
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (6)                              1,203
 ---pagebreak--- Nr. L 204/ 10                                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                            13 . 8 . 79
 (*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental , de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
H The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed, and the Friborg breed .
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden lährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(l) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia , bruna, gialla , pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå , brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
f*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38-500 tonnes , exprimée en viande desossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
(■) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(Ä) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(*) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(8) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
r) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
(') L'admission dans cette sous-position est subordonnée à îa présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
(8) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
(a) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
r) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(*) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
(*)   Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat .
(4 )  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(4)   Prodotti contenenti in peso 1'80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
 (4)  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(4)   Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
(*) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(•)   Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat .
(s)   Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
(*)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
 (*)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(5)   Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(•)   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
(•)   Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat .
(•)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(•)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni , bovine escluse le frattaglie ed il grasso .
(•)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(•)   Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(7) En vertu du reglement ( CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977 , les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ce»
     produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
(7) In accordance with Commission Regulation (EEC ) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
     these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
(7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
     im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
(7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
     prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
(7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
     handelsverkeer , tussen Ierland en Noord-Ierland .
(7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
     handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 79                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 204/ 11
                            PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
            SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                    SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                              SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun                                           and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom          Ireland             Italia          France
            |                                                 £                   £                 Lit               FF
                                    1                         5                    6                  7                8
                                                      — 100 pieces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk . —
            01.05 A I                                      0,136
            01.05 A II                                    0,064
                                                         — 100 kg —
            01.05 B I                                      0,252
            01.05 B II                                     0,398
            01.05 B III                                    0,359
            01.05 B IV                                     0,269
            01.05 B V                                      0,437
            02.02 A I a)                                   0,317
            02.02 A I b)                                   0,361
            02.02 A I c)                                   0,393
            02.02 A II a)                                  0,468
            02.02 A II b)                                  0,569
            02.02 A II c)                                  0,632
            02.02 A III a)                                 0,512
            02.02 A III b)                                 0,560
            02.02 A IV                                     0,384
            02.02 A V                                      0,625
            02.02 B I                                      0,999
            02.02 B II a) 1                                0,432
            02.02 B II a) 2                                0,695
            02.02 B II  a) 3                               0,616
            02.02 B II  a) 4                               0,422
            02.02 B II  a) 5                               0,687
            02.02 B II  b)                                 0,325
            02.02 B II c)                                  0,225
            02.02 B II d) 1                                0,840
            02.02 B II d) 2                                0,633
 ---pagebreak--- Nr. L 204/ 12                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           13 . 8 . 79
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                                   Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                         and charged on exports
                            CCT heading No                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                     Importi da concedere all'importazione
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                            doganale comune                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                     Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                              og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                               United Kingdom          Ireland             Italia        France
            |                                                           £                  £                Lit            FF
                                      1                                 5                  6                  7             8
                                                                 — 100 kg
             02.02 B II d) 3                                          0,595
             02.02 B II e) 1                                          0,812
             02.02 B II e) 2 aa)                                      0,345
             02.02 B II e) 2 bb)                                      0,595
             02.02 B II e) 3                                          0,559
             02.02 B II f)                                            0,999
             02.02 C                                                  0,225
             02.05 C                                                  0,500
                                        — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
             04.05 A I a) 1                                            0,097
             04.05 A I a) 2                                            0,040
                                                                   — 100 kg -
             04.05 A I b)                                             0,421
             04.05 B I a) 1                                            1,901
             04.05 B I a) 2                                           0,488
             04.05 B I b) 1                                           0,858
             04.05 B I b) 2                                           0,917
             04.05 B I b) 3                                            1,969
             35.02 A II a) 1                                           1,708
             35.02 A II a) 2                                          0,231
 ---pagebreak---                                         DEEL 5                                                                                                       13         .       .
                                                                                                                                                      8       .
                     SECTOR MELK EN ZUIVELPRODUCTEN
                                                                                                                                                      79
                            Monetaire compenserende bedragen
                                                                                Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                   Omschrijving                            Voetnoten
                                                                              United Kingdom       Ireland             Italia           France
                                                                               £/100 kg (a)      £/100 kg (a)     Lit. /100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                        2                                           3               7                 8                  9                 10
 uitzondering van wei                                             ( 10)         0,098 ( d)
                                                                  ( 10)         0,098 (c)
                                                                  ( 10)         0,087 (d)
                                                                (10) (li)       0,068 ( d)
                                                                (10) ( li )     0,055 (d)
                                                                   (9)          1,279
                                                                                                                                                       Publikatieblad
                                                                   (9)          0,828 (d)
                                                                                                                                                       van
                                                                   (9)          0,828 (d)
                                                                   (9)          0,671 (d)
                                                               (1) (2)(9 )      1,279
                                                               (1) (2 )(9 )     0,828 (d)
                                                                                                                                                     de Europese
                                                                   (9)          0,828 (d)
                                                                   (9)          0,671 (d)
 een gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
an minder dan 15 gewichtspercenten                                 (9)          0,098 (d)
an 15 of meer gewichtspercenten                                    (9)          0,216 (d)                                                            Gemeenschappen
 een gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
an minder dan 15 gewichtspercenten                                 (9)          0,078 (d)
an 15 of meer, doch minder dan 25 gewichtsper­
 enten                                                             (9)          0,216 (d)
an 25 of meer doch minder dan 32 gewichtsper­
 enten                                                             (9)          0,353 ( d)
an 32 of meer gewichtspercenten                                    (9)          0,392 (d)
                                                                    (3)         1,530
                                                                    (3)         1,279                                                                                       .
                                                                    (3)         0,828 (d)
                                                                    «           0,671 (d)
                                                                    (•)         1,279                                                                  Nr L 204                 /   204   /   13
                                                                                               iI
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                         .
                                                                  Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                   Omschrijving                    Voetnoten
                                                                United Kingdom       Ireland            Italia            France
                                                                 £/100 kg (a)     £/100 kg (a)     Lit. / 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                                                                                                                                          Nr L 204                          /   14
                        2                              3              7                 8                 9                 10
                                                       (3)        0,828 (d)
                                                       (3)        0,671 (d)
 een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
an minder dan 15 gewichtspercenten                     (3)        0,098 (d)
an 15 of meer gewichtspercenten                        (8)        0,275 (d)
 een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
an minder dan 15 gewichtspercenten                     (3)        0,078 (d)
an 15 of meer doch minder dan 25 gewichts­
 ercenten                                              (8)        0,275 (d)                                                                 Publikatieblad
an 25 of meer doch minder dan 32 gewichtsper­
 enten                                                 ( 3)       0,354 (d)                                                                 van
an 32 of meer gewichtspercenten                        (3)        0,393 ( d)
 een vetgehalte :
an minder dan 80 gewichtspercenten                     (4)           — (b)
an 80 of meer , doch minder dan 82 gewichtsper­
 enten                                               (4) (5)      3,071
an 82 of meer gewichtspercenten                      (4) ( 5)     3,147
                                                       (4)           — ( b)
                                                       (6)        2,575
 uitzondering van Roquefort                            (•)        2,119
 een vetgehalte, berekend op de droge stof :
                                                                                                                                       de Europese Gemeenschappen
an minder dan 10 gewichtspercenten                     («)        0,794
an 10 of meer, doch minder dan 30 gewichts­
 ercenten                                              (6)        1,171
an 30 of meer gewichtspercenten                        (6)        1,713
 een vetgehalte, berekend op de droge stof :
an minder dan 55 gewichtspercenten                     («)        1,713
an 55 of meer gewichtspercenten                        (6)        2,032
                                                       («)        2,032
 uitzondering van Grana Padano, Parmigiano Reg­
 o kaas en de kazen uitsluitend gefabriceerd uit
 pemelk                                             (6) (12)      2,901                                                                    13               .       .
                                                      («)         2,394                                                                    8      .      .
                                                      (6)         2,194                                                                    79
 ---pagebreak---                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen            .
                    Omschrijving                        Voetnoten
                                                                                                                                               13.
                                                                                                                                                     8
                                                                                                                                                         79
                                                                      United Kingdom       Ireland            Italia            France
                                                                       £/100 kg (a)     £/100 kg (a)     Lit. / 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                         2                                  3               7                 8                 9                 10
Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
Maribo, Samse, Tilsit, alsmede kaas (andere dan
gezouten Ricotta evenals kaas die uitsluitend
 efabriceerd is uit schape- of geitemelk) met een
 ochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa,
 an niet meer dan 62 gewichtspercenten en een
vetgehalte, berekend op de droge stof:
 — van minder dan 10 gewichtspercenten                   (6) ( 12)      1,627
 — van 10 of meer gewichtspercenten                      (6) ( 12)      2,194
Esrom , Italico , Kernhem , Saint-Nectaire, Saint­
                                                                                                                                               Publikatieblad
 Paulin, Taleggio, Butterkase, alsmede kaas (andere
  an kaas die uitsluitend gefabriceerd is uit schape­
                                                                                                                                               van
  f geitemelk) met een vochtgehalte, berekend op
  e vetvrije kaasmassa, van meer dan 62 gewichts­
  ercenten en met een vetgehalte, berekend op de
  roge stof :
 — van minder dan 10 gewichtspercenten                   (6) (12)       1,119
 — van 10 of meer gewichtspercenten                      ( 6) ( 12)     1,710
                                                                                                                                             de Europese
  een vetgehalte, berekend op de droge stof :
 an minder dan 10 gewichtspercenten                        (')          0,508
 an 10 of meer gewichtspercenten                           (6)          0,863
                                                           (6)          2,901
                                                           (6)          1,856                                                                Gemeenschappen
                                                           (?)
                                                           (?)
                                                           (7)          0,026
                                                           (?)          0,082
                                                           (7)
  cht.                                                                                 I                                                                            .
 cent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                         0,037
  cent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                        0,035
rcent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                         0,035                                                                   Nr L 204        /   15   /   204   /   15
 ---pagebreak--- Nr. L 204/ 16                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                13 . 8.79
                                                            Voetnoten
(*) Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6 . 7. 1976) uit een andere Lid-Staat naar
     Italië verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,52.
     Voor het overeenkomstig Verordening (EEG ) nr. 368 /77 ( PB nr. L 52 van 24 . 2 . 1977) en Verordening (EEG) nr. 443 /77
     (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) als zodanig naar een andere Lid-Staat verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven
     bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,15 .
(*) In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt is gedenatureerd overeenkomstig artikel 2 van Ver­
     ordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 5 . 1972) worden het basisbedrag en het eventueel aanvullend bedrag
     vervangen door het enig bedrag van :
     — 0,665 £ sterling per 100 kg voor het Verenigd Koninkrijk.
(s) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
     a) het aangegeven bedrag per 100 kg vermenigvuldigd met 1 / 100 van het gewicht van het melkgedeelte in 100 kg
         produkt. In het geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd , wordt het door de voorgaande
         berekening verkregen bedrag
         — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose,
              in 100 kg produkt en daarna
         — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt;
     b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan
          1/100 van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douane­
          tarief genoemde bedrag.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring
     aan te geven :
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
          en, met name,
     — het lactosegehalte van de toegevoegde wei .
(4) Voor boter evenwel die valt onder de maatregelen bedoeld :
     — in Verordening (EEG) nr. 1282/72 (PB nr. L 142 van 22. 6 . 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd
          met de coëfficiënt 0,40 ;
     — in Verordening (EEG ) nr. 1717/72 (PB nr. L 181 van 9 . 8 . 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd
          met de coëfficiënt 0,40 ;
     — in Verordening (EEG ) nr. 649/78 ( BP nr. L 86 van 1 . 4 . 1978 ), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
          de coëfficiënt 0,40 ;
     — in Verordening (EEG) nr. 232/75 (PB nr. L 24 van 31. 1 . 1975), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
          — de coëfficiënt 0,33 in geval van verwerking tot produkten van formule A ,
          — de coëfficiënt 0,53 in geval van verwerking tot produkten van formule B,
     — in Verordening ( EEG ) nr. 262/79 ( PB nr . L 41 van 16. 2 , 1979 ) en Verordening ( EEG ) nr. 1468/79 ( PB nr. L 177
         van 14. 7. 1979 ), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
          — de coëfficiënt 0,33 in geval van verwerking tot produkten van formule A of formule C,
          — de coëfficiënt 0,53 in geval van verwerking tot produkten van formule B.
 (5) Voor de invoer in het Verenigd Koninkrijk uit Nieuw-Zeeland, verwezenlijkt in het kader van Protocol nr. 18, bedraagt
     het monetair compenserend bedrag 1,574 £ sterling per 100 kg en wordt de speciale heffing niet met de coëfficiënt
     vermenigvuldigd.
(6) Het monetair compenserend bedrag van toepassing voor kaaskorsten en afval van kaas is het bedrag dat geldt voor pro­
     dukten behorende tot de onderverdeling 04.04 E I c) met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van 10 of meer
     gewichtspercenten . Als afval van kaas worden beschouwd de produkten die als zodanig niet geschikt zijn voor menselijk
     verbruik .
 (7) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe ingestelde verklaring aan
     te geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per 100 kg eindprodukt :
     — melk in poeder of korrels (behalve wei),
     — wei in poeder of korrels ,
     — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten .
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 79                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 204/ 17
     Indien het gedeelte melkprodukten melk in poeder of korrels ( met uitzondering van wei) bevat, wordt het aangegeven
    bedrag met het onderstaande aanvullende bedrag verhoogd :
                Gehalte aan melk in poeder of korrels
                                                          Duitsland    Belgié/     Nederland    Verenigd    Ierland      Italië     Frankrijk
                                                                     Luxemburg                  Koninkrijk
                     (met uitzondering van wei )
                         in het eindprodukt               DM/ 100 kg Bfr. / Lfr ./ Fl. / 100 kg  £/ 100 kg £/ 100 kg lire/ 100 kg  Ffr. / 100 kg
                                                                       100 kg
    van meer dan 12, doch minder dan 30
    gewichtspercenten                                                                             0,133
    van 30 of meer, doch minder dan 50
    gewichtspercenten                                                                             0,266
     van 50 of meer, doch minder dan 70
    gewichtspercenten                                                                             0,399
     van 70 of meer, doch minder dan 80
    gewichtspercenten                                                                             0,499
     van 80 of meer gewichtspercenten                                                             0,565
     In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de
     coëfficiënt 1,92.
     In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt niet is vervaardigd overeenkomstig de bepalingen van
     Verordening ( EEG ) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 5 . 1972 ) worden de aangegeven aanvullende bedragen vermenig­
     vuldigd met de coëfficiënt 1,92 . Deze coëfficiënt wordt echter niet toegepast voor de produkten die vanuit een andere
     Lid-Staat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6. 7. 1976) naar Italië zijn verzonden.
     In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
     — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
          nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24 . 2 . 1977) en van Verordening (EEG) nr. 443 /77 (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) of waar­
         voor steun werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
         nr. 1844/77 (PB nr. L 205 van 11 . 8 . 1977)
         en
     — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
     bevatten, worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27.
n Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elemen­
     ten :
     a) het aangegeven bedrag per 100 kg. In het geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd,
          wordt het aangegeven bedrag
          — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose,
                in 100 kg produkt en daarna
          — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt;
     b ) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan
           1/100 van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douane­
          tarief genoemde bedrag.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring
     aan te geven :
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
          en, met name ,
     — het lactosegehalte van de toegevoegde wei.
(9) Het basisbedrag per 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan het aangegeven bedrag. In het
      geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd is het basisbedrag gelijk aan het aangegeven bedrag
     — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije gedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose, in 100 kg
           produkt, en daarna
     — gedeeld door het gewicht van het vetvrije gedeelte, in 100 kg produkt.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring
      aan te geven :
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
           en , met name,
     — het lactosegehalte van de toegevoegde wei.
 ---pagebreak--- Nr. L 204/ 18                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              13 . 8 . 79
(10) Voor produkten waaraan wei en/of lactose zijn toegevoegd, worden geen compenserende bedragen toegekend. De
     aangegeven bedragen zijn echter van toepassing indien de compenserende bedragen moeten worden geheven.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     —   bij uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ;
     —   bij invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta ;
     —   bij uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Ver­
         ordening (EEG) nr. 974/71 ,
     is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te geven of al dan niet wei en/of lactose
     aan het produkt zijn toegevoegd .
(") Voor room die valt onder de maatregelen bedoeld in Verordening (EEG) nr. 649/78 (PB nr. L 86 van 1 . 4. 1978) wordt
     het monetaire compenserende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,40.
(12) Voor kaas die uitsluitend uit schape- of geitemelk wordt gefabriceerd,
     — geschiedt de analytische controle door immunologische methodes zoals met name de dubbele immunodiffusie en
         de radiale immunodiffusie, eventueel aangevuld door de elektroforese van de caseïne,
     — moet de betrokkene bij de vervulling van de douaneformaliteiten in de hiertoe dienende verklaring aangeven dat
         de betreffende kaas uitsluitend uit schape- en/of geitemelk is gefabriceerd.
NB : Voor de berekening van het vetgehalte wordt het gewicht van de melkvreemde vetten niet in aanmerking genomen .
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 79                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             Nr. L 204/ 19
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation (')
                     Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                       and charged on exports (*)
                          CCT heading No
                                                                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden (*)
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione (')
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen (')
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                             og opkræves ved udførsel (')
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                                 United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                                        £                   £                Lit            FF
                                    1                                   5                   6                 7              8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                 — 100 kg —
            17.01 A (*)                                              0,251
            17.01 A (•)                                              0,478
            17.01 B (4)                                              0,399
                                                 par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (*)
                                                      by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                             je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                               per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (s)
                                         per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (*)
                                       ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (*)
            17.02 ex D II (6)                                        0,0048
            17.02 E                                                   0,0048
            17.02 ex F (7)                                            0,0048
            21.07 F IV                                                0,0048
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                         pour 100 kg de matière sèche
                                                           for 100 kg of dry matter
                                                             je 100 kg Trockenstoff
                                                          per 100 kg di materia secca
                                                              per 100 kg droge stof
                                                                for 100 kg tørstof
            17.02 D I                                                 0,478
            21.07 F III                                               0,478
 ---pagebreak---  Nr. L 204/20                                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                        13 . 8. 79
(l) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                    Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
     exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement               definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
     (CEE) n° 3330/74.                                                               (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89 van 10. 4. 1968 , blz. 3), wordt het
                                                                                     monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
(*) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                        artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                      30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
     Regulation (EEC) No 3330/74.
                                                                                {') Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                       kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431/68 (EFT
     Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                   nr . L 89 af 10. 4. 1968 , s . 3), tilpasses det monetære udlignings­
     ausgeführt wird.                                                                beløb i overensstemmelse med artikel 2 i                 forordning   (EØF)
                                                                                     nr . 837/ 68 ( EFT nr. L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26
     del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo
     compensativo monetario .                                                        La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
                                                                                     calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
 (*) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die              de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
     overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt               d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
     uitgevoerd naar derde landen.                                                   du règlement ( CF.E) n" 394/70 lors d'une exportation.
(*) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til               The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 .           shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                     (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                     Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
(*) Dénaturé .
                                                                                (J) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als
     Denatured .                                                                     Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
     Denaturiert .                                                                   stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
      Denaturati .                                                                   und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                     Nr . 394 /70 bestimmt .
     Gedenatureerd .
     Denatureret .                                                               (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
                                                                                     in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                     articolo 7, paragrafo 2 , del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
 (') Non denature .                                                                  si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell"
     Undenatured .                                                                   articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
      Nicht denaturiert.
                                                                                     un'esportazione .
     Non denaturati .                                                           (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
     Niet gedenatureerd .                                                            gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
      Ikke denatureret.                                                              lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en _ overeen­
                                                                                     komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                (s ) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
 C) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
      finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n " 431/68 (JO           stk. 2 , i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
      n0 L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire          bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
      est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­               udførsel .
      ment (CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42 ).
 (') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard         (•) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
      quality defined by Regulation (EEC) No 431 / 68 ( OJ No L 89 ,
      10 . 4 . 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be                Other sugars and syrups excluding sorbose .
    ' adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
      lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p . 42).                 Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
 (') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                     Vndere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
      (EWG) Nr. 431/68 ( ABI . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten       Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
      Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
      sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung ( EWG )
      Nr. 837/68 ( ABl . Nr. L 151 vom 30. 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .          (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun, caramélisés.
 (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                 Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
      della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)                Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
      n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3 ), l'importo com­           Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
      pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
      articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del                  Karamel uit suiker van post 17.01 .
     30. 6. 1968 , pag. 42).                                                          Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 79                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 204/21
                     PARTIE 8 A — PART 8 A — TEIL 8 A — PARTE 8a A — DEEL 8 A — DEL 8 A
                            MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) No 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                                                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs
                                                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia         France
                                                           £ / 100 kg        £ / 100 kg        Lit / 100 kg     FF/100 kg
                                    1                           5                 6                  7              8
            17.04 D I a)                                     0,295
            17.04 D I b) 1                                   0
            17.04 D I b) 2                                   0,222
            17.04 D  I b) 3 aa)                              0,288
            17.04 D I b) 3 bb)                               0,299
            17.04 D  I b) 4                                  0,343
            17.04 D  I b) 5                                  0,363
            17.04 D  I b) 6                                  0,382
            17.04 D  I b) 7                                  0,389
            17.04 D  I b) 8                                  0,409
            17.04 D  II a)                                   0,529
            17.04 D  II b) 1                                 0,466
            17.04 D  II b) 2                                 0,555
            17.04 D II b) 3                                  0,539
            17.04 D  II b) 4                                 0,469
            18.06 B I                                        0,223
            18.06 B II a)                                    0,444
            18.06 B II b)                                    0,631"
            18.06 C I                                        0,461
            18.06 C II  a)  1                                0,194
            18.06 C II  a)  2                                0,237
            18.06 C II  b)  1                                0,408
            18.06 C II  b)  2                                0,486
            18.06 C II  b)  3                                0,558
            18.06 C II  b)  4                                0,651
            18.06 D   I a)         (x)                       0,849
 ---pagebreak--- Nr. L 204/22                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       13 . 8 . 79
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                 and charged on exports
                                 commun
                            CCT heading No
                                                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland               Italia       France
                                                            £ / 100 kg        £ / 100 kg          Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                     1                           5                 6                    7             8
             18.06 D I b)                (8)                   0,849
             18.06 D II a) 1                                   0,464
             18.06 D II  a)  2           (8)                   0,464
             18.06 D II  b)   1                                 1,367
             18.06 D II  b)   2 aa)                            0,766
             18.06 D II  b)   2 bb)                             1,367
             18.06 D II  c)              (a)
             19.02 B II  a)  4 aa)       (6)                   0,181
             19.02 B II  a)  5 aa)       (6)                   0,276
             19.03 A                     (7)                   0,413
             19.03 B I                   (7)                   0,413
             19.03 B II                  (7)                   0,359
             19.04                                             0,239
             19.08 B I a)                                      0,215
             19.08 B I b)                                      0,387
             19.08 B II a)                                     0
             19.08 B II b)   1                                 0,201
             19.08 B II b)   2           (3)                   0,541
             19.08 B II c)   1                                 0,244
             19.08 B II c)   2           (3)                   0,584
             19.08 B II d)   1                                 0,309
             19.08 B II d) 2             (3)                   0,648
             19.08 B III a) 1                                  0
             19.08 B III a) 2            (3)                   0,589
             19.08 B III b) 1                                  0,228
             19.08 B III b) 2            (3)                   0,568
             19.08 B III c) 1                                  0,336
             19.08 B III c) 2            (3)                   0,619
             19.08 B IV a) 1                                   0,234
             19.08 B IV a) 2             (3)                   0,460
             19.08 B IV b) 1                                   0,275
             19.08 B IV b) 2             (3)                   0,578
             19.08 B V a)                                      0,281
             19.08 B V b)                                      0,300
             21.07 C I                                         0,223
            21.07 C II a)                                      0,444
            21.07 C II b)                                      0,631
             21.07 D I a) 1                                    1,036
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 79                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr. L 204/23
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                              commun
                                                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                                                                      Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                          £ / 100 kg        £ / 100 ke         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                           5                 6                   7              8
            21.07 D I a) 2                                  1,402
            21.07 D I b) 1                                  0
            21.07 D I b) 2                                  0
            21.07 D I b) 3                                  1,246
            21.07 D II a) 1          (4)                    1,151
            21.07 D II a) 2                                 1,669
            21.07 D II a) 3                                 2,129
            21.07 D II a) 4                                 3,050
            21.07 D II b)            (5)
            21.07 G II a) 1          (8) (9)                0,311
            21.07 G II a) 2 aa) (8)      (•)                0,405
            21.07 G II a) 2 bb) (8)      (»)                0,452
            21.07 G II a) 2 cc) (8)      (»)                0,499
            21.07 G II b) 1          (8) (9)                0,372
            21.07 G II b) 2 aa) {»)      (9)                0,448
            21.07 G II b) 2 bb) (8)      (9)                0,495
            21.07 G II c) 1          (8) (9)                0,419
            21.07 G II c) 2 aa) (8)      (9)                0,513
            21.07 G II c) 2 bb) (»)      (9)                0,548
            21.07 G II d) 1                                 0,505
            21.07 G II d) 2                                 0,587
            21.07 G II e)                                   0,634
            21.07 G III a) 1                                0,623
            21.07 G III a) 2 aa)                            0,716
            21.07 G III a) 2 bb)                            0,763
            21.07 G III b) 1                                0,683
            21.07 G III b) 2                                0,759
            21.07 G III c) 1                                0,730
            21.07 G III c) 2                                0,812
            21.07 G III d) 1                                0,817
            21.07 G III d) 2                                0,852
            21.07 G III e)                                  0,881
            21.07 G IV a) 1                                 0,934
            21.07 G IV a) 2                                 1,028
            21.07 G IV b) 1                                 0,995
            21.07 G IV b) 2                                 1,055
            21.07 G IV c)                                   1,042
            21.07 G V a) 1                                  1,402
 ---pagebreak--- Nr. L 204/24                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      13 . 8 . 79
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                       Numéro du tarif douanier                                and charged on exports
                                commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia       France
            l                                               £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/ 100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                            5               6                    7             8
             21.07 G V a) 2                                   1,425
             21.07 G V b)                                     1,445
             21.07 G VI a IX       (5)
             29.04 C III a) 1                                 0,255
             29.04 C III a) 2                                 0,387
             29.04 C III b) 1                                 0,363
             29.04 C III b) 2                                 0,551
             35.05 A                                          0,280
             38.19 T I a)                                    0,255
             38.19 T I b)                                    0,387
             38.19 T II a)                                   0,363
             38.19 T II b)                                    0,551
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 79                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                     Nr. L 204/25
(') Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le            (*) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
    montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                      serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
    quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                 magere-melkpoeder welke het goed bevat.
(') For paste for spreading on bread containing no milk products the             (') Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
    monetary compensatory amount is calculated in relation to the                      på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
    quantity of sugar contained in the product.                                        holdt i varen .
(') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der
    Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen "Waren enthalte­             (') Montant résultant de l'application, aux quantités respective* de
    nen Mengen an Zucker berechnet.                                                    céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                       de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
(*) Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo             montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produit*
    compensativo monetario si calcola in funzióne della quantità di                    agricoles échangés en l'état .
    zucchero contenuta in tale merce .
                                                                                 r) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
(') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten, wordt                      any ccreals or products resulting from their processing, sugar, milk
    het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                        or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
    hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                          tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                       traded as such .
(') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­
    nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­             ( ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
    hold .                                                                             Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                       Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                       angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                       Anwendung kämen .
(■) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
    sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif douanier commun .                    (') Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                       o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
(f) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                      di prodotti Iattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
    headings 21.07 G VI to IX .                                                        sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                       scambiati come tali .
(*) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifsteilen 21.07 G VI
    bis IX anwendbar sind .                                                      ( ) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                       goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
(f) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da            dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
    21.07 G VI a IX .                                                                  bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
(') De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                    produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
                                                                                       verhandeld .
    onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.
                                                                                 f) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
(') Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­                 mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
    nerne 21.07 G VI til IX .                                                          mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                       disse produkter som sådanne.
(*) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­          (•) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
    munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                   immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
    des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­
    diquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69, diminuées de               (•) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
    10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (*) de la                of a net capacity of 1 kg or less .
    partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente         (•) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
    annexe .
                                                                                       ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
(') For exports to third countries and intra-Community trade, the                (•) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
    compensatory amount shall be calculated on the basis of the                        contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg .
    respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
    the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with             (') Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
    reference to the coefficients shown in footnote (4 ) of Part 5 ' Milk              kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
    and milk products' of this Annex .                                                 1 kg of minder.
(*) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­               (•) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
    schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                    og derunder.
    um 10 % vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berech­
    net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt                (7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
    sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote                   compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
    (') des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                     poids des pâtes .
    hangs angeführt sind .
                                                                                 (')   For goods falling within this subheading the monetary compensatory
(') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                 amount shall be applied only according to the weight of the
    l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                     macaroni , spaghetti and similar products .
    zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di
    burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE ) n . 1060/69,           (7)   Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
    diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della       betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
    parte 5a (Settore del latte e dei prodotti Iattiero-caseari) del presente    (7)   Per le merci comprese in questa sottovoce, Pimporto compensativo
    allegato .                                                                         monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
(*) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,             (')   Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het
     moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­                     monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
    tieve hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aan­                  van de deegwaren toegepast .
    gegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, ver­
    minderd met 10 % , met toepassing van voetnoot (4) van deel 5                ( 7 ) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
    „sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                       udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
                                                                                       lignende varer.
(') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
    skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
    forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                  C) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés ,
    sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                  aucun montant compensatoire n'est octroyé pour les produits
    ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «              laitiers incorporés ; dans ce cas , le montant compensatoire est à
    i dette bilag.                                                                     calculer en fonction des quantités respectives de blé tendre et de
                                                                                       sucre indiquées à l'annexe du règlement ( CEE) n0 1060/69 dimi­
                                                                                       nuées de 10 % .
(4) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est                Lcrs de l'accomplissement des formalités douanières :
    calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre            — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie
    contenue dans la marchandise.                                                           valorisée ,
(•) At the request of the interested party the monetary compensatory                   — d'importations effectuées dans un État membre à monnaie
     amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                       dépréciée ,
     skimmed-milk powder contained in the goods.                                       — d'exportations effectuées dans un État membre faisant usage
                                                                                            de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE)
(*) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­                          n° 974/71 ,
    sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­                     l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet
     rechnet.                                                                          effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés
(*) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­             au produit.
     colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte                 Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent
     scremato in polvere contenuto nella merce.                                        si ces montants doivent être perçus .
 ---pagebreak---  Nr. L 204/26                                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              13 . 8 . 79
  (•) If the product contains added whey and/or lactose no compen­            (8) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat , wordt
       satory amount shall be granted for the milk products incorporated ;         voor de in het produkt verwerkte melkprodukten geen compen­
        in- such cases the compensatory amount is to be calculated on the          serend bedrag toegekend ; in dat geval moet het compenserend
       quantities of common wheat and sugar indicated in the Annex to               bedrag worden berekend op basis van de in de bijlage bij Ver­
        Regulation (EEC) No 1060/69 , less 10 % .                                   ordening (EEG ) nr. 1060/69 vermelde respectieve hoeveelheden
       When completing customs formalities :                                       zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
       — in respect of exports from a Member State with a depreciated               Bij de vervulling van de douaneformaliteiten bij
             currency ,                                                            — uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ,
       — in respect of imports from a Member State with an appreciated             — invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta ,
             currency ,                                                            — uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in arti­
       — in respect of exports from a Member State making use of the                   kel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71 bedoelde mogelijk­
             option provided for in Article 2a of Regulation (EEC)                     heid ,
            No 974/71 ,                                                            moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte
       the applicant shall state on the declaration provided for this pur­         vermelden of aan het produkt al dan niet wei en/of lactose is
       pose whether or not whey and/or lactose have been added to the              toegevoegd .
       product.
                                                                                   De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toe­
       However, if compensatory amounts have to be charged , the                   passing, indien zij moeten worden geheven .
       amounts fixed shall apply normally .
 (•) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält,            (8) Såfremt varen indeholder tilsat valle, og/eller lactose ydes der ikke
      wird für die beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag            monetære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter; i så
       gewährt . In diesem Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im               tilfælde skal det monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag
       Anhang zur Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen                 af de respektive mængder af blød hvede og sukker, som er angivet
       Weichweizen bzw . Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .                     i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
      Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten                                     Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med
      — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Wäh­                — udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta ,
            rung ,                                                                 — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
      — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit abgewerteter Wäh­                — udførsel til en medlemsstat, der gør brug af den i artikel 2a i
            rung ,                                                                     forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed,
      — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat, der von der in Artikel 2a           skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvorvidt der er
           der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 genannten Möglichkeit Ge­              tilsat valle og/eller lactose til produktet.
           brauch macht,
      hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­
                                                                                   De monetære udligningsbeløb der er fastsat, finder dog anvendelse,
                                                                                   såfremt de skal opkræves .
     rung anzugeben , ob dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zu­
      gesetzt worden ist .
     Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Be­
      träge erhoben werden müssen .
                                                                             {•) Le premier et le deuxième alinéa de la note (8) ne s'appliquent pas
(>) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti , per 1             aux marchandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur
      prodotti lattiero-caseari incorporati non viene concesso alcun              ou égal à 1 kilogramme .
     importo compensativo ; in tal caso , l'importo compensativo dev*
     essere calcolato in funzione dei quantitativi rispettivamente di fru­   (•) The first and second parts of note (8) shall not apply to goods in
     mento tenero e di zucchero indicati nell'allegato del regolamento            immediate packings of a net capacity of 1 kg or less.
      (CEE) n . 1060/69 diminuto del 10% .
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali                     (®) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (8) gelten nicht für
                                                                                  Waren in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt
     — di esportazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta forte,           von höchstens 1 kg .
     — d'importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta
           debole ,                                                          (•) Il primo e il secondo comma della nota (8) non si applicano alle
     — d'esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale              merci in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o
           della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento (CEE)      eguale a 1 kg .
           n . 974/71 ,
                                                                            (") De eerste en tweede alinea van voetnoot (8) zijn niet van toepas­
     l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo pre­        sing cp produkten die zich in een onmiddellijke verpakking met
     vista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte e'o             een nettoinhoud van niet meer dan 1 kilogram bevinden .
     lattosio .
     Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti  (•) Første og andet stykke i bemærkning (8) gælder ikke for varer i
     importi sono quelli stabiliti .                                             pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 79                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 204/27
                                                            BIJLAGE II
                             Coëfficiënten, in artikel 4, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75
                                                                                         Lid-Staten
                      Produkten
                                                          Duitsland    Benelux     Ierland          Italië Verenigd      Frankrijk
                                                                                                           Koninkrijk
   — Sector rundvlees                                       0,902       0,972                      1,053     1,019         1,037
    — Sector melk en zuivelprodukten                        0,892       0,967                      1,053     1,019         1,037
   — van Verordening (EEG) nr. 1059/69                      0,902       0,972        —
                                                                                                   1,053     1,019         1,037
   — Sector varkensvlees                                    0,892       0,967                       1,053    1,019
   — Sector suiker en isoglucose                            0,902       0,972                      1,053     1,019         1,037
    — Sector granen                                         0,902       0,972                      1,053     1,019         1,037
    — Sector eieren, pluimvee en albuminen                  0,902       0,972                      1,053     1,019         1,037
   — Sector wijn                                            0,892                                  1,044
 ---pagebreak--- Nr. L 204/28                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               13 . 8 . 79
            ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG UI — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                         BILAG III
                             Application de l'article 2 « bis » du règlement (CEE) no 974/71
                                Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                             Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                            Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                     (CEE) no 1380/75 ]
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75)
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                     (CEE) n. 1380/75)
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75 )
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                            100 Lit (Ø Roma + Milano)                     3,55893    FB/Flux
                                                                          0,639086 Dkr
                                                                          0,221788   DM
                                                                          0,514639   FF
                                                                          0,243688 Fl
                                                                          0,0587718 £ (Irl)
                            1 £ (UK)                                  = 66,1207     FB/Flux
                                                                         11,9153    Dkr
                                                                          4,13500   DM
                                                                          9,61370   FF
                                                                          4,53633   Fl
                                                                          1,09782   £ ( Irl)
                            1 £ (Irl)                                     0,910896 £ (UK)