CELEX: 62007TN0234
Language: lt
Date: 2007-07-03 00:00:00
Title: Byla T-234/07 2007 m. liepos 3 d. pareikštas ieškinys byloje Koninklijke Grolsch prieš Komisiją

8.9.2007   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 211/39
            
         2007 m. liepos 3 d. pareikštas ieškinys byloje Koninklijke Grolsch prieš Komisiją
   
   (Byla T-234/07)
   (2007/C 211/75)
   Proceso kalba: olandų
   Šalys
   
      Ieškovė: Koninklijke Grolsch NV, atstovaujama advokatų M. B. W. Biesheuvel ir J. K. de Pree
   
      Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija
   Ieškovės reikalavimai
   
               —
            
            
               panaikinti visą ar iš dalies ieškovei skirtą sprendimą ar bent tiek, kiek jis yra jai skirtas;
            
         
               —
            
            
               panaikinti ar bent sumažinti ieškovei skirtą baudą;
            
         
               —
            
            
               priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.
            
         Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   Ieškovė ginčija 2007 m. balandžio 18 d. Komisijos sprendimą, susijusį su EB sutarties 81 straipsnio taikymo procedūra (Byla COMP/B-2/37.766 — Nyderlandų alaus rinka), kuriuo jai buvo skirta bauda.
   Savo ieškinį ieškovė grindžia trimis procedūros klaidomis. Pirma, dėl nepagrįstai ilgai trukusios procedūros buvo nesilaikyta protingo termino reikalavimo. Antra, neleidus jai susipažinti su kitų šalių atsakymais į pranešimą apie kaltinimus, buvo pažeistos jos teisės į gynybą. Trečia, Komisija pažeidė gero administravimo principą, įskaitant rūpestingumo ir nekaltumo prezumpcijos principus, nes tyrimo metu elgėsi nešališkai, neatsižvelgė į išteisinančius faktus bei nepilnai ar nepakankamai kruopščiai atliko tyrimą.
   Ieškovė nurodo šešis pagrindus dėl Komisijos išvadų esmės. Ieškovės nuomone, Komisija pažeidė EB 81 straipsnį, pareigą motyvuoti bei gero administravimo principą, nuspręsdama, pirma, dėl tariamo susitikimų tikslo, antra, dėl tariamo maitinimo įstaigų ir namų vartojimo segmentų vartotojų pasidalijimo per juos, trečia, dėl tariamo kitų verslo sąlygų koordinavimo, ketvirta, dėl tarimo susitarimo ir (ar) suderintų veiksmų nustatant kainas ir kainų padidinimus maitinimo įstaigų, namų vartojimo, įskaitant alų parduodamą su gamintojo prekės ženklu, segmentuose, penkta, dėl tariamo pažeidimo trukmės, šešta, dėl tariamai tiesioginio ieškovės dalyvavo pažeidime.
   Galiausia ieškovė nurodo du pagrindus dėl skirtos baudos dydžio. Jos nuomone, Komisija pažeidė Reglamento Nr. 1/2003 (1) 23 straipsnio 2 dalį, nes taikydama baudos aukščiausią ribą, ji atsižvelgė į apyvartą kartu su akcizo mokesčiu. Be to, skirta bauda yra neproporcinga atsižvelgiant į procedūros trukmę ir palyginti su bauda analogiškoje Belgijos alaus byloje (2).
   
      (1)  2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentas (EB) dėl konkurencijos taisyklių, nustatytų Sutarties 81 ir 82 straipsniuose, įgyvendinimo (OL L 1, p. 1).
   
      (2)  Byla IV/37.614/F3 PO/Interbrew ir Alken Maes (OL L 2000, p. 1).