CELEX: 31982L0121
Language: es
Date: 1982-02-15 00:00:00
Title: Directiva 82/121/CEE del Consejo, de 15 de febrero de 1982, relativa a la información periódica que deben publicar las sociedades cuyas acciones sean admitidas a cotización oficial en una bolsa de valores

Avis juridique important

|

31982L0121

Directiva 82/121/CEE del Consejo, de 15 de febrero de 1982, relativa a la información periódica que deben publicar las sociedades cuyas acciones sean admitidas a cotización oficial en una bolsa de valores  

Diario Oficial n° L 048 de 20/02/1982 p. 0026 - 0029 Edición especial en finés : Capítulo 6 Tomo 2 p. 0082  Edición especial en español: Capítulo 06 Tomo 2 p. 0133  Edición especial sueca: Capítulo 6 Tomo 2 p. 0082  Edición especial en portugués: Capítulo 06 Tomo 2 p. 0133 

 DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 15 de febrero de 1982    relativa a la información periódica que deben   publicar las sociedades cuyas acciones sean admitidas   a cotización oficial en una bolsa de valores     ( 82/121/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea y , en particular , la letra g ) del apartado 3 de   su artículo 54 y su artículo 100 ,    Vista la propuesta de la Comisión (1) ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2) ,    Visto el dictamen del Comité Económico y Social (3) ,    Considerando que la Directiva 80/390/CEE del Consejo , de   17 de marzo de 1980 , sobre coordinación de las   condiciones de establecimiento , control y difusión del   folleto que debe publicarse para la admisión de valores   mobiliarios a cotización oficial en una bolsa de valores   (4) , tiene por objeto mejorar la protección de los   inversores y favorecer su equiparación mediante la   coordinación de las regulaciones relativas a las   informaciones que deben publicarse en el momento de dicha   admisión ;    Considerando que , para los valores mobiliarios admitidos   a cotización oficial en una bolsa de valores , la   protección de los inversores exige que se les facilite   asimismo una información periódica apropiada durante   todo el período de cotización ; que la coordinación de   las regulaciones relativas a la citada información   periódica persigue objetivos semejantes a los   previstos para el folleto , a saber , mejorar tal   protección y favorecer su equiparación , facilitar la   cotización de los mencionados valores en distintas bolsas   de la Comunidad y contribuir así a la creación de un   verdadero mercado común de capitales que permita una mayor   interpenetración de los mercados de valores mobiliarios ;    Considerando que , con arreglo a la Directiva 79/279/CEE   del Consejo , de 5 de marzo de 1979 , sobre coordinación   de las condiciones de admisión de valores mobiliarios a   cotización oficial en una bolsa de valores (5) , las   sociedades registradas deben poner a disposición de los   inversores , en los plazos más idóneos , sus cuentas   anuales y la memoria de gestión , una y otra con   información relativa al conjunto del ejercicio ; que la   cuarta Directiva 78/660/CEE (6) ha coordinado las   disposiciones legales , reglamentarias y administrativas   de los Estados miembros referentes a las cuentas   anuales de determinadas formas de sociedades ;    Considerando que es conveniente que las sociedades pongan   también a disposición de los inversores , por lo menos   en una ocasión durante el ejercicio , un informe sobre su   actividad ; que la presente Directiva puede limitarse , por   consiguiente , a coordinar el contenido y la difusión de   un solo informe que cubra los seis primeros meses del   ejercicio ;    Considerando , sin embargo , que para las obligaciones   ordinarias , por razón de los derechos que confieren a su   tenedor , no se requiere la protección de los inversores   por medio de la publicación de un informe semestral ;   que , en virtud de la Directiva 79/279/CEE , las   obligaciones convertibles , canjeables o con warrants   únicamente pueden admitirse a cotización oficial si las   acciones a las que se refieren han sido admitidas con   anterioridad a cotización o en otro mercado regulado , de   funcionamiento regular , reconocido y abierto , o se admiten   al mismo tiempo ; que los Estados miembros sólo pueden   eximir de este principio cuando sus autoridades competentes   tengan la seguridad de que los tenedores de obligaciones   disponen de toda la información necesaria para formarse   una opinión acerca del valor de las acciones a que se   refieren aquéllas ; que , por consiguiente , la   coordinación de la información periódica únicamente   se requiere para las sociedades cuyas acciones estén   admitidas a cotización oficial en una bolsa de valores ;    Considerando que el informe semestral debe permitir a los   inversores formarse una opinión , con conocimiento de   causa , acerca de la evolución general de la actividad de   la sociedad durante el período cubierto por el informe ;   que , sin embargo , dicho informe sólo debe contener las   informaciones esenciales sobre la situación financiera y   la marcha general de los asuntos de la sociedad ;    Considerando que , a fin de tener en cuenta las   dificultades derivadas del estado actual de las   legislaciones de determinados Estados miembros , puede   concederse , en orden a la aplicación de las medidas   previstas en la presente Directiva por parte de las   empresas , un plazo más largo que el previsto   para la adaptación de las legislaciones nacionales ;    Considerando que , para garantizar una protección eficaz   del ahorro y un correcto funcionamiento de las bolsas , las   normas relativas a la información periódica que deben   publicar las sociedades cuyas acciones estén admitidas a   cotización oficial en una bolsa de valores de la Comunidad   no deben aplicarse sólo a las sociedades de los Estados   miembros , sino también a las sociedades de terceros   países .    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    SECCIÓN I    Disposiciones generales y ámbito de aplicación    Artículo 1    1 . La presente Directiva se aplicará a las sociedades   cuyas acciones estén admitidas a cotización oficial en   una bolsa de valores situada o que opere en un Estado   miembro , tanto si se han admitido las acciones mismas como   certificados representativos de las mismas , y tanto si la   admisión es anterior como posterior a la fecha de entrada   en vigor de la presente Directiva .    2 . No obstante , se excluirán del ámbito de   aplicación de la presente Directiva las sociedades de   inversión de tipo no cerrado .    A los efectos de la presente Directiva , se entenderán   por sociedades de inversión de tipo no cerrado las   sociedades de inversión :     - cuyo objeto sea la inversión colectiva de capitales   obtenidos del público y cuyo funcionamiento esté   sometido al principio del reparto de riesgos , y     - cuyas acciones sean , a instancia de los tenedores ,   recompradas o reembolsadas , directa o indirectamente , con   cargo a los activos de las propias sociedades . Se   asimilará a dichas recompras o reembolsos el hecho de que   la sociedad actúe de modo que el valor de sus acciones en   bolsa no se aleje sensiblemente de su valor de inventario   neto .    3 . Los Estados miembros podrán excluir a los Bancos   centrales del ámbito de aplicación de la presente   Directiva .    Artículo 2    Los Estados miembros garantizarán que las sociedades   publiquen un informe semestral relativo a su actividad y a   sus resultados , referido al primer semestre de cada   ejercicio .    Artículo 3    Los Estados miembros podrán someter a las sociedades a   obligaciones más rigurosas que las previstas en la   presente Directiva o bien a obligaciones suplementarias ,   siempre que sean de aplicación general para todas las   sociedades o por categorías de sociedades .    SECCIÓN II    Publicación y contenido del informe semestral    Artículo 4    1 . El informe semestral se publicará en los cuatro meses   siguientes al semestre considerado .    2 . En casos excepcionales , debidamente justificados , se   admitirá que las autoridades competentes prorroguen el   plazo de publicación .    Artículo 5    1 . El informe semestral comprenderá datos expresados en   cifras y un comentario relativos a la actividad y a los   resultados de la sociedad durante el semestre considerado .    2 . Los datos en cifras , presentados en forma de cuadro ,   deberán indicar , por lo menos :     - el importe neto del volumen de negocios ,     - el resultado , antes o después de la deducción de   impuestos .    Dichos conceptos se interpretarán con arreglo a lo   establecido en las Directivas referentes a las cuentas de   las sociedades .    3 . Los Estados miembros podrán facultar a las   autoridades competentes para que autoricen a las sociedades ,   caso por caso y con carácter excepcional , a facilitar el   resultado en forma de estimación expresada en cifras ,   siempre que las acciones de la sociedad estén admitidas a   cotización oficial en un sólo Estado miembro . El   recurso a este procedimiento deberá ser indicado por la   sociedad en su informe y no habrá de inducir error al   inversor .    4 . Cuando la sociedad haya pagado o se proponga pagar   dividendos a cuenta , los datos en cifras deberán indicar   el resultado antes de la deducción de impuestos para el   semestre considerado y los dividendos a cuenta pagados o   propuestos .    5 . Junto a cada dato expresado en cifras deberá figurar   el del período correspondiente del ejercicio anterior .    6 . El comentario deberá contener todos los datos   significativos que permitan a los inversores formarse una   opinión , con conocimiento de causa , acerca de la   evolución de la actividad y de los resultados de la   sociedad , así como cualquier factor especial que haya   influido sobre dicha actividad y resultados durante el   período considerado , y permitirá la comparación con   el período correspondiente del ejercicio anterior .    Habrá de referirse asimismo , en tanto sea posible , a   la evolución previsible de la sociedad en el ejercicio en   curso .    7 . Cuando los datos expresados en cifras previstos en el   apartado 2 no se ajusten a la actividad de la sociedad , las   autoridades competentes velarán por que se realicen los   ajustes apropiados .    Artículo 6    Cuando una sociedad publique sus cuentas en forma   consolidada , podrá publicar su informe semestral en forma   consolidada o no consolidada . No obstante , los Estados   miembros podrán facultar a las autoridades competentes   para que , cuando éstas estimen que la forma de   publicación no utilizada implica datos complementarios   significativos , exijan a la sociedad que publique dichos   datos .    Artículo 7    1 . El informe semestral deberá publicarse en el Estado   o Estados miembros en los que las acciones estén admitidas   en cotización oficial , mediante inserción en uno o   más periódicos de difusión nacional o de gran   difusión , o en un diario oficial , o bien ponerse a   disposición del público , ya sea en forma escrita en los   lugares que se indiquen en los anuncios que han de   insertarse en uno o más periódicos de difusión   nacional o de gran difusión , ya sea por otros medios   equivalentes autorizados por las autoridades competentes .    2 . El informe semestral habrá de redactarse en la   lengua o lenguas oficiales o en una de las lenguas oficiales   o en otra lengua , siempre que , en el Estado miembro de   que se trate , la lengua o lenguas oficiales o esta otra   lengua sean usuales en materia financiera y estén   aceptadas por las autoridades competentes .    3 . La sociedad remitirá al mismo tiempo un ejemplar del   informe semestral a las autoridades competentes de cada   Estado miembro en que las acciones estén admitidas a   cotización oficial . Dicha remisión se producirá a   más tardar en el momento en que el informe semestral se   publique por vez primera en un Estado miembro .    Artículo 8    En caso de que las informaciones contables hayan sido   censuradas por el censor de cuentas de la sociedad , se   reproducirá integramente la certificación extendida por   él y , en su caso , las reservas que hubiere formulado .    SECCIÓN III    Facultades de las autoridades competentes    Artículo 9    1 . Los Estados miembros designarán la autoridad o   autoridades competentes e informarán de ello a la   Comisión , precisando la eventual atribución de   competencias entre ellas . Velarán , además , por la   aplicación de la presente Directiva .    2 . Los Estados miembros velarán por que las autoridades   competentes tengan las facultades necesarias para el   cumplimiento de su función .    3 . Cuando determinadas obligaciones impuestas por la   presente Directiva no se ajusten a la actividad o a la   situación de la sociedad , las autoridades competentes   velarán por que se efectúen en dichas obligaciones los   ajustes apropiados .    4 . Las autoridades competentes podrán dispensar de la   inclusión en el informe semestral de determinados datos   previstos por la presente Directiva cuando consideren que la   divulgación de los mismos es contraria al interés   público o implica un perjuicio grave para la sociedad ,   siempre que , en este último caso , la ausencia de   publicación no pueda inducir al público a error sobre   los hechos y las circunstancias esenciales para la   evaluación de las acciones de que se trate .    La sociedad o sus representantes serán responsables de   la exactitud y pertinencia de los hechos en que se base la   solicitud de dispensa .    5 . Los apartados 3 y 4 se aplicarán asimismo a las   obligaciones más rigurosas o suplementarias que se exijan   en aplicación del artículo 3 .    6 . Cuando una sociedad sometida al derecho de un tercer   país publique en un tercer país un informe semestral ,   las autoridades competentes podrán autorizar la   publicación del mismo en lugar del informe semestral   previsto por la presente Directiva , siempre que las   informaciones facilitadas sean equivalentes a las   resultantes de la aplicación de la presente Directiva .    7 . La presente Directiva no tendrá como efecto la   modificación de la responsabilidad de las autoridades   competentes , que seguirá rigiéndose exclusivamente por   el derecho nacional .    SECCIÓN IV    Cooperación entre los Estados miembros    Artículo 10    1 . Las autoridades competentes se prestarán entre sí   toda la cooperación necesaria para el cumplimiento de su   función y , a tal fin , se comunicarán todas las   informaciones oportunas .    2 . Cuando el informe semestral deba publicarse en varios   Estados miembros , las autoridades competentes de los   mismos , no obstante lo dispuesto en el artículo 3 ,   procurarán aceptar como texto único el que responda a   las exigencias impuestas por el Estado miembro en el que las   acciones de la sociedad hubieren sido admitidas por primera   vez a cotización oficial , o un texto lo más parecido   posible . En caso de admisión simultánea a cotización   oficial en dos o más bolsas situadas o que operen en   distintos Estados miembros , las autoridades competentes de   los Estados miembros considerados procurarán aceptar como   texto único el que responda a las exigencias del Estado   miembro en que esté situado el domicilio Social de la   sociedad ; si dicho domicilio estuviere situado en un tercer   país , las autoridades competentes de los   Estados miembros afectados procurarán aceptar un texto   único de informe .    SECCIÓN V    Comité de contacto    Artículo 11    1 . El Comité de contacto , creado por el artículo 20   de la Directiva 79/279/CEE , tendrá asimismo por   función :    a ) facilitar , sin perjuicio de lo dispuesto en los   artículos 169 y 170 del Tratado , una aplicación   armonizada de la presente Directiva por medio de una   concertación regular referida a los problemas concretos   que plantee su aplicación y respecto de los cuales se   estime oportuno el intercambio de opinión ;    b ) facilitar una concertación entre los Estados   miembros a propósito de las obligaciones más rigurosas   o suplementarias que exijan , en su caso , con arreglo al   artículo 3 , con objeto de conseguir que , en última   instancia , converjan las obligaciones impuestas en todos   los Estados miembros , con arreglo a la letra g ) del   apartado 3 del artículo 54 del Tratado ;    c ) asesorar a la Comisión , si fuera necesario ,   respecto de los complementos o modificaciones que deban   efectuarse en la presente Directiva ; en particular ,   examinar las posibles modificaciones a los artículos 3 y 5   a la vista de los progresos realizados en el logro de la   convergencia de las obligaciones mencionadas en la   letra b ) .    2 . En un plazo de cinco años a partir de la   notificación de la presente Directiva , la Comisión ,   previa consulta al Comité de contacto , presentará al   Consejo un informe sobre la aplicación de los   artículos 3 y 5 y sobre las modificaciones que fuere   posible introducir .    SECCIÓN VI    Disposiciones finales    Artículo 12    1 . Los Estados miembros adoptarán a más tardar el 30   de junio de 1983 , las medidas necesarias para cumplir la   presente Directiva . Informarán de ello inmediatamente a   la Comisión .    2 . Los Estados miembros podrán aplazar en treinta   y seis meses , a partir de la fecha en que las adopten , la   aplicación de las medidas contempladas en el apartado 1 .    3 . A partir de la notificación de la presente   Directiva , los Estados miembros comunicarán a la   Comisión el texto de las disposiciones básicas de orden   legal , reglamentario o administrativo que adopten en el   ámbito regulado por la presente Directiva .    Artículo 13    Los destinatarios de la presente Directiva serán los   Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 15 de febrero de 1982 .    Por el Consejo    El Presidente    P. de KEERSMAEKER    (1) DO n º C 29 de 1 . 2 . 1979 , p. 5 y   DO n º C 210 de 16 . 8 . 1980 , p. 5 .    (2) DO n º C 85 de 8 . 4 . 1980 , p. 69 .    (3) DO n º C 53 de 3 . 3 . 1980 , p. 54 .    (4) DO n º L 100 de 17 . 4 . 1980 , p. 1 .    (5) DO n º L 66 de 16 . 3 . 1979 , p. 21 .    (6) DO n º L 222 de 14 . 8 . 1978 , p. 11 .