CELEX: C1998/209/91
Language: fi
Date: 1998-07-04 00:00:00
Title: Société Chimique Prayon Rupel S.A:n 5.5.1998 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-73/98)

C 209/44                FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          4.7.98
tun säännöksen mukainen kolmen vuoden määräaika yli-                 Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
tettiin, alun perin määrätty tuki laski 9 prosentista 4,5 pro-
senttiin suunnitteluohjelman kokonaisarvosta.
                                                                     Kantajana oleva Belgian oikeuden mukaan perustettu
                                                                     yhtiö tuottaa ja myy niin sanotun ºmäränº käsittelyn
Kantaja katsoo väitteidensä tueksi, että komissio on tehnyt          päätteeksi lopputuotteena saatavaa puhdistettua fosfori-
ilmeisen arviointivirheen, koska se ei ole katsonut, että            happoa ja fosfaattisuoloja, riitauttaa komission päätöksen,
edellä mainitut neljä seikkaa olisivat direktiivin 90/684/           jossa komissio on hyväksynyt tietyt Saksan viranomaisten
ETY 4 artiklassa tarkoitettuja merkittäviä ja hyväksyttäviä          myöntämät tuet Chemische Werke Piesteritz GmbH:lle
telakan työsuunnitelmaan vaikuttavia odottamattomia häi-             (jäljempänä CWP) siltä osin kuin tuet ovat yrityksen
riöitä.                                                              rakennemuutoksen ja yksityistämisen lisätoimenpiteitä.
                                                                     Kantajan mukaan nämä toimet koskevat etenkin tappioi-
                                                                     den kattamista, ostohinnan maksulykkäystä sekä inves-
Lisäksi kanne perustuu perustamissopimuksen 190 artiklan             tointitukea. CWP tuottaa puhdasta fosforihappoa niin
rikkomiseen, koska komissio ei ole kantajan mukaan                   sanotun ºtermisenº menettelyn avulla sekä keltaista fosfo-
perustellut riittävästi riidanalaista päätöstä.                      ria ja fosfaattisuoloja. Yksi tämän oikeusriidan keskeisistä
                                                                     seikoista koskee arviointivirhettä, jonka komissio on väit-
                                                                     teen mukaan tehnyt katsoessaan, että termisestä menetel-
Lopuksi kantaja väittää, että suhteellisuusperiaatetta on            mästä märkään menetelmään siirtymiseksi on pelkästään
loukattu kantajan menettelyn ja alusten toimituksen 7Ð14             tarpeen vaihtaa ºkemiallinen prosessoriº.
kuukauden viivästymisen osalta tämän seuraukseen eli
tuen puolittumiseen nähden.
                                                                     Kantaja esittää kanteensa tueksi seuraavat kanneperusteet:
(1) Tuesta, jota Espanja aikoo myöntää Astilleros Zamacona
    SA:lle viiden hinaajan rakentamiseen, 5.11.1997 tehty komis-
                                                                     Ð 92 artiklan 3 kohdan c alakohdan ja 93 artiklan 3 koh-
    sion päätös 98/157/EY (EYVL L 50, 20.2.1998, s. 38).
(2) EYVL L 380, 31.12.1990, s. 27.
                                                                          dan rikkominen siten, että komissio on arvioinut tosi-
(3) EYVL L 351, 31.12.1994, s. 10.                                        seikat ilmeisen virheellisesti ja päättänyt siten virheelli-
                                                                          sesti, että tuki voidaan hyväksyä EY:n perustamissopi-
                                                                          muksen 92 artiklan 3 kohdan c alakohdan perusteella.
                                                                     Ð Investoinnin laajuuden ja rahoituksen ilmeisen virheel-
                                                                          linen arviointi, siltä osin kuin vastaaja on katsonut vir-
                                                                          heellisesti, että yksityisiä varoja investoitaisiin 10 mil-
SocieÂteÂ Chimique Prayon Rupel S.A:n 5.5.1998 Euroopan
                                                                          joonan Saksan markan verran.
         yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne
                         (Asia T-73/98)
                                                                     Ð Vaikeuksissa olevien yritysten pelastusta ja rakenneuu-
                          (98/C 209/91)                                   distusta varten myönnettävistä valtiontuista annettuja
                                                                          yhteisön suuntaviivoja on sovellettu lainvastaisesti ja
                                                                          virheellisesti. Tarkemmin sanottuna komissio on lain-
                 (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                            vastaisesti määritellyt kysymyksessä olevan tuen raken-
                                                                          neuudistustueksi, esitettyjen lukujen tarkastelun perus-
                                                                          teella ei synny uskottavaa takuuta yrityksen elinkelpoi-
SocieÂteÂ Chimique Prayon Rupel S.A, kotipaikka Engis                     suuden palautumisesta ja lopuksi uusi investointi
(Belgia), on nostanut 5.5.1998 Euroopan yhteisöjen ensim-                 tosiasiassa lisää kapasiteettia. Lisäksi komissio on huo-
mäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan                     mattavassa määrin aliarvioinut tuesta aiheutuvan kil-
yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edustajina ovat                   pailun vääristymisen ja se on myös katsonut virheelli-
asianajaja Bernard van de Walle de Ghelcke, Bryssel ja                    sesti, että kyseinen tuki oli rajoitettu tiukasti tarpeelli-
prosessiosoite Luxemburgissa on asianajotoimisto Freddy                   seen vähimmäismäärään.
Brausch, 11, rue Goethe.
                                                                     Ð EY:n perustamissopimuksen 93 artiklan 2 ja 3 kohdan
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-                   rikkominen, koska vastaaja on tässä asiassa ilmen-
tuin                                                                      neistä vaikeuksista huolimatta jättänyt noudattamatta
                                                                          velvollisuuttaan aloittaa 93 artiklan 2 kohdassa tarkoi-
                                                                          tettu alustava menettely 92 artiklan 2 kohdassa annet-
Ð kumoaa Chemische Werke Piesteritzin hyväksi toteu-                      tujen takeiden vastaisesti.
     tettavista taloudellisista toimenpiteistä 16.12.1997/
     22.1.1998 tehdyn komission päätöksen valtiontuki
     nro N 198/97 ja NN 91/97 Ð Saksa                                Kantajan mukaan vastaaja on vielä rikkonut perustamisso-
                                                                     pimuksen 190 artiklaa.
Ð velvoittaa komission korvaamaan kantajan kaikki
     oikeudenkäyntikulut.