CELEX: C2003/101/27
Language: es
Date: 2003-04-26 00:00:00
Title: Asunto C-26/03: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Oberlandesgericht Naumburg, de fecha 8 de enero de 2003, en el procedimiento de control de la adjudicación de contratos públicos de 1. Stadt Halle, 2. RPL Recyclingpark Lochau GmbH y 3. consorcio Arbeitsgemeinschaft Thermische Restabfall- und Energieverwertungsanlage TREA Leuna

26.4.2003                ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                                                 C 101/15
       b)    El principio comunitario de proporcionalidad,                         para probar que la forma ha adquirido un carácter
             ¿otorga, en relación con la estimación de los efectos                 distintivo en el sentido del artículo 3, apartado 3, de la
             en caso de superposición de residuos no tratados con                  Directiva?
             residuos tratados por medios térmicos o mecánico-              3)     Si eso no es suficiente, ¿debe probarse también que el
             biológicos, un margen de apreciación amplio o                         público relevante utiliza y confía en esa forma como
             reducido? ¿Cabe deducir del principio de proporcio-                   garantía del origen comercial del producto?
             nalidad que los riesgos derivados de residuos trata-
             dos únicamente por medios mecánicos pueden                     4)     Si la inmensa mayoría del público reconoce una marca
             compensarse con medidas de seguridad de otro tipo?                    de forma como producto de un determinado comerciante,
                                                                                   pero una minoría significativa también considera otras
                                                                                   formas utilizadas por otros comerciantes como la forma
( 1) Directiva 1999/31/CE del Consejo, de 26.4.1999 (DO L 182,                     solicitada, ¿ha adquirido la marca de forma un «carácter
     p. 1).                                                                        distintivo» en el sentido del artículo 3, apartado 3, de la
                                                                                   Directiva?
                                                                            (1 ) Primera Directiva 89/104/CEE del Consejo de 21 de diciembre de
                                                                                 1988 relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados
                                                                                 Miembros en materia de marcas (DO L 40 de 11.2.1989, p. 1).
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
lución de la High Court of Justice (England & Wales), de
fecha 18 de diciembre de 2002 en el asunto entre Société                    Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                                                                            lución del Oberlandesgericht Naumburg, de fecha 8 de
              de produits Nestlé SA y Unilever plc
                                                                            enero de 2003, en el procedimiento de control de la
                                                                            adjudicación de contratos públicos de 1. Stadt Halle,
                           (Asunto C-7/03)                                  2. RPL Recyclingpark Lochau GmbH y 3. consorcio
                                                                            Arbeitsgemeinschaft Thermische Restabfall- und Energie-
                           (2003/C 101/26)                                                   verwertungsanlage TREA Leuna
                                                                                                      (Asunto C-26/03)
                                                                                                       (2003/C 101/27)
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                 Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
resolución de la High Court of Justice (England & Wales),
                                                                            sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
dictada el 18 de diciembre de 2002, en el asunto entre Société
                                                                            resolución del Oberlandesgericht Naumburg, dictada el 8 de
de produits Nestlé SA y Unilever plc, y recibida en la Secretaría
                                                                            enero de 2003, en el procedimiento de control de la adjudica-
del Tribunal de Justicia el 9 de enero de 2003. La High Court
                                                                            ción de contratos públicos de 1. Stadt Halle, 2. RPL Recycling-
of Justice (England & Wales) solicita al Tribunal de Justicia que           park Lochau GmbH y 3. consorcio Arbeitsgemeinschaft Ther-
se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
                                                                            mische Restabfall- und Energieverwertungsanlage TREA Leuna,
                                                                            y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 23 de
1)     Cuando se consideren signos constituidos por la forma
                                                                            enero de 2003. El Oberlandesgericht Naumburg solicita al
       del producto, ¿qué significa la expresión «la naturaleza del
                                                                            Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes
       propio producto» que figura en el artículo 3, apartado 1,
                                                                            cuestiones:
       letra e), de la Directiva 89/104 ( 1) en materia de marcas y,
       en particular, se deriva dicha naturaleza de:                        I.     1.    De interpretación del artículo 1, apartado 1, de la
                                                                                         Directiva 89/665/CEE (1) del Consejo, de 21 de
       a)    la designación de los productos para los que se                             diciembre de 1989, relativa a la coordinación de las
             registra (o se solicita) la marca;                                          disposiciones legales, reglamentarias y administrati-
                                                                                         vas referentes a la aplicación de los procedimientos
       b)    el tipo de productos para los que se usa la marca                           de recurso en materia de adjudicación de los contra-
             considerados como artículos de comercio;                                    tos públicos de suministros y de obras, ampliado
                                                                                         mediante el artículo 41 de la Directiva 92/50/
       c)    únicamente la naturaleza inherente a los artículos                          CEE ( 2) del Consejo, de 18 de junio de 1992, sobre
             no artificiales; o                                                          coordinación de los procedimientos de adjudicación
                                                                                         de los contratos públicos de servicios —en lo
       d)    la forma de los productos que diferencia al producto,                       sucesivo, «Directiva de coordinación de los recursos
             por su apariencia, de otros productos competitivos                          en materia de contratos públicos»—: El artículo
             similares;                                                                  1, apartado 1, primera frase, de la Directiva de
                                                                                         coordinación de los recursos en materia de contratos
       e)    algún otro elemento y, en su caso, cuál?                                    públicos, ¿exige a los Estados miembros que garanti-
                                                                                         cen una vía de recurso eficaz y lo más rápida posible
2)     Cuando la forma de un producto que se ha comercializado                           contra las decisiones adoptadas por las entidades
       en el mercado se exhibe simplemente para que sea                                  adjudicadoras consistentes en no adjudicar un con-
       reconocida por una parte significativa del público rele-                          trato público mediante un procedimiento conforme
       vante como elemento indicativo de los productos de un                             con las disposiciones de las Directivas en materia de
       determinado comerciante, ¿es eso suficiente por sí solo                           contratos públicos?
 ---pagebreak--- C 101/16             ES                          Diario Oficial de la Unión Europea                                            26.4.2003
    2.   El artículo 1, apartado 1, primera frase, de la                          2.1. ¿Es suficiente, para que pueda considerarse que
         Directiva de coordinación de los recursos en materia                           una sociedad participada del sector público
         de contratos públicos, ¿exige a los Estados miembros                           forma parte del ámbito de actividad de la
         asimismo que garanticen una vía de recurso eficaz y                            entidad adjudicadora, por lo que respecta a la
         lo más rápida posible contra las decisiones adopta-                            forma y la intensidad del control, que la entidad
         das por las entidades adjudicadoras con anterioridad                           adjudicadora ejerza una «influencia dominante»
         a una licitación formal, en particular contra la                               en ella, por ejemplo en el sentido del artículo 1,
         decisión relativa a las cuestiones previas de si una                           número 2, y del artículo 13, apartado 1, de la
         determinada operación de aprovisionamiento está                                Directiva 93/38/CEE (5) del Consejo, de 14 de
         comprendida o no dentro del ámbito de aplicación                               junio de 1993, sobre coordinación de los
         personal o material de las Directivas en materia de                            procedimientos de adjudicación de contratos
         contratos públicos o de si, con carácter extraordina-                          en los sectores del agua, de la energía, de
         rio, concurre alguna excepción a la normativa en                               los transportes y de las telecomunicaciones,
         materia de contratos públicos?                                                 modificada mediante el Acta de Adhesión de
    3.   En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión                          1994 ( 6) y por la Directiva 98/4/CE ( 7) del
         prejudicial del punto II y de respuesta negativa a la                          Parlamento Europeo y del Consejo —en lo
         segunda cuestión prejudicial del punto II: ¿cumple                             sucesivo, «Directiva de coordinación de los
         un Estado miembro su obligación de garantizar una                              contratos públicos sectoriales»—?
         vía de recurso eficaz y lo más rápida posible
         contra las decisiones adoptadas por las entidades                        2.2. ¿Excluye cualquier posible influencia jurídica
         adjudicadoras consistentes en no adjudicar un con-                             del socio privado de la sociedad participada del
         trato público mediante un procedimiento conforme                               sector público en la definición de los objetivos
         con las disposiciones de las Directivas en materia de                          estratégicos del contratista y/o en las decisiones
         contratos públicos si el acceso a la vía de recurso se                         concretas de la dirección de la empresa el que
         supedita a que se haya alcanzado una determinada                               pueda considerarse que forma parte del ámbito
         fase formal del proceso de aprovisionamiento, por                              de actividad de la entidad adjudicadora?
         ejemplo, el inicio de las negociaciones orales o por
         escrito sobre el contrato con un tercero?                                2.3. ¿Es suficiente, para que pueda considerarse que
II. 1.   Cuestiones relativas a la interpretación del artículo 1,                       una sociedad participada del sector público
         letra a), de la Directiva 92/50/CEE del Consejo, de                            forma parte del ámbito de actividad de la
         18 de junio de 1992, sobre coordinación de los                                 entidad adjudicadora, por lo que respecta a la
         procedimientos de adjudicación de los contratos                                forma y la intensidad del control, la existencia
         públicos de servicios (DO L 209, p. 1), modificada                             de una amplia facultad para impartir instruccio-
         mediante el Acta de Adhesión de 1994 ( 3) y mediante                           nes por lo que respecta únicamente a las
         la Directiva 97/52/CE (4) del Parlamento Europeo y                             decisiones de celebración del contrato y de
         del Consejo de 13 de octubre de 1997 —en lo                                    prestación de los servicios en relación con la
         sucesivo, «Directiva de coordinación de los contratos                          operación de aprovisionamiento concreta de
         públicos de servicios»—: Partiendo de la base de que                           que se trate?
         una entidad adjudicadora, como por ejemplo un
         ente territorial, proyecta celebrar por escrito, con                     2.4. ¿Es suficiente, para que pueda considerarse que
         una entidad formalmente distinta de ella —en lo                                una sociedad participada del sector público
         sucesivo, «contratista»—, un contrato de servicios a                           forma parte del ámbitode actividad de la entidad
         título oneroso sometido a la Directiva de coordina-                            adjudicadora, por lo que respecta a la realización
         ción de los contratos públicos de servicios, y par-                            de una parte esencial de su actividad para la
         tiendo asimismo de la base de que dicho contrato                               entidad adjudicadora, que al menos el 80 % del
         no es, con carácter excepcional, un contrato público                           volumen de negocios medio realizado por dicha
         de servicios en el sentido del artículo 1, letra a), de                        empresa durante los últimos tres años en la
         la Directiva de coordinación de los contratos públi-                           Comunidad en el sector servicios corresponda a
         cos de servicios si debe entenderse que el contratista                         la prestación de dichos servicios para la entidad
         forma parte de la Administración pública o del                                 adjudicadora o para las empresas asociadas o
         ámbito de actividad de la entidad adjudicadora                                 integradas en la entidad adjudicadora, o —en la
         —en lo sucesivo, «operación interna exenta de la                               medida en que la empresa mixta todavía no
         obligación de licitación»—, esta Sala quisiera saber                           haya cumplido tres años de actividad— quepa
         lo siguiente: la calificación de tal contrato como                             esperar, de acuerdo con las previsiones, que se
         operación interna exenta de la obligación de licita-                           cumpla dicha norma del 80 %?
         ción, ¿está siempre excluida cuando una empresa
         privada posea parte del capital social del contratista?
                                                                       (1 ) DO L 395 de 30.12.1989, p. 33.
    2.   En caso de respuesta negativa a la primera cuestión           (2 ) DO L 209 de 24.7.1992, p. 1.
         prejudicial del punto II: ¿Bajo qué condiciones debe          (3 ) DO L 241 de 29.8.1994, p. 233.
         entenderse que un contratista con una participación           (4 ) DO L 328 de 13.10.1997, p. 1.
         privada en su capital social —en lo sucesivo, «socie-         (5 ) DO L 199 de 9.8.1993, p. 84.
         dad participada del sector público»— forma parte de           (6 ) DO C 241 de 29.8.1994, p. 228.
         la Administración pública o del ámbito de actividad           (7 ) DO L 101 de 16.2.1998, p. 1.
         de la entidad adjudicadora? A este respecto, en
         particular: