CELEX: 32006D0788
Language: et
Date: 2006-11-07 00:00:00
Title: 2006/788/EÜ: Nõukogu otsus, 7. november 2006 , kirjavahetuse vormis lepingu sõlmimise kohta, mis käsitleb protokolli (millega määratakse kindlaks Euroopa Ühenduse ja Gaboni Vabariigi vahelises Gaboni rannikuvetes kalastamise lepingus sätestatud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus ajavahemikuks 3. detsembrist 2005 kuni 2. detsembrini 2011 ) ajutist kohaldamist

18.11.2006   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 319/15
            
         NÕUKOGU OTSUS,
   7. november 2006,
   kirjavahetuse vormis lepingu sõlmimise kohta, mis käsitleb protokolli (millega määratakse kindlaks Euroopa Ühenduse ja Gaboni Vabariigi vahelises Gaboni rannikuvetes kalastamise lepingus sätestatud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus ajavahemikuks 3. detsembrist 2005 kuni 2. detsembrini 2011) ajutist kohaldamist
   (2006/788/EÜ)
   EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 37 koostoimes artikli 300 lõikega 2,
   võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Ühendus ja Gaboni Vabariik on pidanud läbirääkimisi kalandussektorit käsitleva partnerluslepingu üle, mis annab ühenduse kaluritele uusi püügivõimalusi Gaboni Vabariigi territoriaalvetes, ning selle parafeerinud.
            
         
               (2)
            
            
               Ühenduse huvides on kõnealune leping heaks kiita.
            
         
               (3)
            
            
               Tuleks tagada kalandustegevuse järjepidevus alates eelmise protokolli (1) kohaldamisaja lõppemisest kuni nimetatud lepingus ette nähtud kalastusvõimalusi ja rahalist toetust sätestava protokolli jõustumiseni.
            
         
               (4)
            
            
               Tuleks määrata kindlaks liikmesriikide vaheline kalastusvõimaluste jaotus,
            
         ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
   Artikkel 1
   Ühenduse nimel kiidetakse heaks kirjavahetuse vormis leping, mis käsitleb protokolli (millega määratakse kindlaks Euroopa Ühenduse ja Gaboni Vabariigi vahelises Gaboni rannikuvetes kalastamise lepingus sätestatud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus ajavahemikuks 3. detsembrist 2005 kuni 2. detsembrini 2011) ajutist kohaldamist.
   Lepingu tekst on lisatud käesolevale otsusele.
   Artikkel 2
   Lepingut kohaldatakse ajutiselt alates 3. detsembrist 2005.
   Artikkel 3
   Lepingu protokollis ette nähtud püügivõimalused jaotuvad liikmesriikide vahel järgmiselt:
   
               Kalapüügi liik
            
            
               Laeva tüüp
            
            
               Liikmesriik
            
            
               Kalalaevatunnistused või kvoot
            
         
               Tuunipüük
            
            
               Triivõngejadaga kalapüügilaevad
            
            
               Hispaania
            
            
               13
            
         
               Portugal
            
            
               3
            
         
               Tuunipüük
            
            
               Tuunikülmutusseinerid
            
            
               Hispaania
            
            
               12
            
         
               Prantsusmaa
            
            
               12
            
         Kui kõnealuste liikmesriikide kalalaevatunnistuste taotlused ei ammenda neile protokolliga sätestatud püügivõimalusi, võib komisjon arvesse võtta mis tahes muu liikmesriigi kalalaevatunnistuse taotlust.
   Artikkel 4
   Vastavalt komisjoni 14. märtsi 2001. aasta määrusele (EÜ) nr 500/2001, millega sätestatakse ühenduse kalalaevade poolt kolmandate riikide vetes ja avamerel püütud saagi seiret käsitleva nõukogu määruse (EMÜ) nr 2847/93 üksikasjalikud rakenduseeskirjad, (2) peavad liikmesriigid, kelle laevadele on käesoleva protokolli alusel võimaldatud kalapüük Gaboni kalastusvööndis, teatama komisjonile püütud kogused kõikide kalavarude osas.
   Artikkel 5
   Nõukogu eesistuja on volitatud määrama isikud, kellel on õigus kirjavahetuse vormis lepingule alla kirjutada, et see ühenduse suhtes siduvaks muuta.
   
      Brüssel, 7. november 2006
      
         
            Nõukogu nimel
         
         
            eesistuja
         
         E. HEINÄLUOMA
      
   
   
      (1)  Heaks kiidetud nõukogu 25. märtsi 2002. aasta määrusega (EÜ) nr 580/2002 (EÜT L 89, 5.4.2002, lk 3).
   
      (2)  EÜT L 73, 15.3.2001, lk 8.
    ---documentbreak--- 
   
               18.11.2006   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 319/17
            
         KIRJAVAHETUSE VORMIS LEPING,
   mis käsitleb protokolli (millega määratakse kindlaks Euroopa Ühenduse ja Gaboni Vabariigi vahelises Gaboni rannikuvetes kalastamise lepingus sätestatud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus ajavahemikuks 3. detsembrist 2005 kuni 2. detsembrini 2011) ajutist kohaldamist
   Lugupeetud härra
   Mul on au teatada, silmas pidades reedel, 28. oktoobril 2005. aastal allkirjastatud protokolli, millega määratakse kindlaks kalapüügivõimalused ja rahaline toetus ajavahemikuks 3. detsembrist 2005 kuni 2. detsembrini 2011, et Gaboni valitsus on valmis kõnealust protokolli ajutiselt kohaldama alates 3. detsembrist 2005 selle artikli 13 kohase jõustumise korral, kui Euroopa Ühendus on valmis tegema sama.
   Sellisel juhul tuleb esimene osamakse rahalisest toetusest, mille suurus on sätestatud protokolli artiklis 2, tasuda enne 30. septembrit 2006.
   Oleksin tänulik, kui kinnitaksite, et Euroopa Ühendus nõustub nimetatud ajutise kohaldamisega.
   Palun võtke vastu minu sügav lugupidamine.
   
      
         Gaboni valitsuse nimel
      
   
   Lugupeetud härra
   Mul on au teatada, et sain kätte Teie tänase kuupäevaga kirja, mille sisu on järgmine:
   
      “Mul on au teatada, silmas pidades reedel, 28. oktoobril 2005. aastal allkirjastatud protokolli, millega määratakse kindlaks kalapüügivõimalused ja rahaline toetus ajavahemikuks 3. detsembrist 2005 kuni 2. detsembrini 2011, et Gaboni valitsus on valmis kõnealust protokolli ajutiselt kohaldama alates 3. detsembrist 2005 selle artikli 13 kohase jõustumise korra, kui Euroopa Ühendus on valmis tegema sama.
      Sellisel juhul tuleb esimene osamakse rahalisest toetusest, mille suurus on sätestatud protokolli artiklis 2, tasuda enne 30. septembrit 2006.”
   
   Mul on au Teile teatada, et Euroopa Ühendus nõustub nimetatud ajutise kohaldamisega.
   Võtke vastu minu sügav lugupidamine.
   
      
         Euroopa Liidu Nõukogu nimel
      
   
   PROTOKOLL,
   millega määratakse kindlaks Euroopa Ühenduse ja Gaboni Vabariigi vahelises Gaboni rannikuvetes kalastamise lepingus sätestatud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus ajavahemikuks 3. detsembrist 2005 kuni 2. detsembrini 2011
   Artikkel 1
   Kohaldamisaeg ja kalapüügivõimalused
   1.   Lepingu artiklis 5 nimetatud kalapüügivõimalused kuueks aastaks alates 3. detsembrist 2005 on järgmised:
   siirdekalade liigid (liigid, mis on loetletud Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni 1982. aasta konventsiooni 1. lisas):
   
               —
            
            
               tuunikülmutusseinerid – 24 laeva,
            
         
               —
            
            
               triivõngejadaga kalapüügilaevad – 16 laeva.
            
         2.   Lõiget 1 kohaldatakse käesoleva protokolli artiklite 4 ja 5 kohaselt.
   3.   Euroopa Ühenduse liikmesriigi lipu all sõitvad laevad võivad Gaboni kalastusvööndis kala püüda vaid tingimusel, et neile on käesoleva protokolli raames ja selle lisas toodud tingimustel väljastatud kalalaevatunnistus.
   Artikkel 2
   Rahaline toetus – maksekord
   1.   Lepingu artiklis 7 ette nähtud rahaline toetus hõlmab artiklis 1 osutatud ajavahemikku, toetuse selle osa suuruseks on 715 000 eurot aastas, mis vastab võrdlusalusele 11 000 tonni aastas, millele lisandub erisumma, mille suuruseks on 145 000 eurot aastas ja mis on määratud Gaboni kalandussektori kalanduspoliitika raames tehtud algatuste elluviimiseks. See erisumma on lepingu artiklis 7 ette nähtud rahalise toetuse lahutamatuks osaks.
   2.   Lõiget 1 kohaldatakse käesoleva protokolli artiklites 4, 5 ja 7 nimetatud tingimustel.
   3.   Ühenduse poolt käesoleva protokolli kohaldamise ajal makstava lõikes 1 osutatud rahalise toetuse suurus on 860 000 eurot aastas.
   4.   Kui ühenduse laevad ületavad neile Gaboni vetes kehtestatud püügikoguse, mis on 11 000 tonni aastas, suurendatakse 715 000 euro suurust rahalist toetust 65 euro võrra iga püütud lisatonni eest. Ühenduse makstav aastane kogutoetus ei tohi siiski ületada lõikes 3 osutatud summat kahekordselt (1 430 000 eurot). Kui ühenduse laevad ületavad kahekordsele aastasele kogutoetusele vastava püügikoguse, makstakse selle piirmäära ületamise eest määratud lisasummad järgmisel aastal.
   5.   Rahalise toetuse esimese aasta osamakse tasutakse hiljemalt 30. septembril 2006 ja 30. juunil 2007., 2008., 2009., 2010. ja 2011. aastal.
   6.   Rahalise toetuse kasutamine on artiklis 6 toodud tingimustel Gaboni ametiasutuste ainupädevuses.
   7.   Rahaline toetus makstakse Gaboni riigikassa pangakontole “Merekalapüük”, mille kontonumber on 47069 X.
   Artikkel 3
   Koostöö vastutustundliku kalapüügi vallas – teaduskohtumine
   1.   Lepinguosalised kohustuvad edendama Gaboni vetes vastutustundlikku kalapüüki, lähtudes kõnealustes vetes kalastavate eri riikide laevade mittediskrimineerimise põhimõttest.
   2.   Protokolli kehtivusaja jooksul püüavad ühendus ja Gabon jälgida kalavarude seisundi arengut Gaboni kalastusvööndis.
   3.   Lepinguosalised kohustuvad edendama piirkondlikku koostööd vastutustundliku kalapüügi valdkonnas, eeskätt Guinea lahe piirkondliku kalanduskomitee (COREP) raames.
   4.   Vastavalt lepingu artiklile 4 peavad lepinguosalised Rahvusvahelise Atlandi Tuunikaitse Komisjoni (ICCAT) soovituste ja resolutsioonide ning parimate olemasolevate teadusalaste nõuannete alusel vajaduse korral teaduskohtumise järgselt üksteisega lepingu artikliga 9 ette nähtud ühiskomisjonis allpiirkonna tasandil nõu ja võtavad vastastikusel kokkuleppel meetmeid, et tagada ühenduse laevade püügitegevusega seoses kalavarude säästev majandamine.
   Artikkel 4
   Kalapüügivõimaluste vabatahtlik läbivaatamine
   1.   Artiklis 1 osutatud kalapüügivõimalusi võib vastastikusel kokkuleppel suurendada tingimusel, kui artikli 3 lõikes 4 nimetatud teaduskohtumise arvamuse kohaselt ei kahjusta see suurendamine Gaboni ressursside säästlikku kasutamist. Sellisel juhul suurendatakse artikli 2 lõikes 1 osutatud 715 000 euro suurust rahalist toetust proportsionaalselt ja pro rata temporis. Euroopa Ühenduse makstava rahalise toetuse kogusumma ei tohi siiski olla suurem kui 715 000 euro suuruse summa kahekordne väärtus. Kui ühenduse laevade püügikogused ületavad kahekordsele aastasele kogutoetusele vastava püügikoguse 11 000 tonni (ehk 22 000 tonni), makstakse selle piirmäära ületamise eest määratud lisasummad järgmisel aastal.
   2.   Kui vastupidi, lepinguosalised lepivad kokku artiklis 1 osutatud kalapüügivõimaluste vähendamises, vähendatakse rahalist toetust proportsionaalselt ja pro rata temporis.
   3.   Kalapüügivõimaluste jaotamine eri laevakategooriate vahel võib samuti toimuda pärast nõupidamist vastastikusel kokkuleppel, tingimusel et järgitakse artiklis 3 osutatud teaduskohtumise võimalikke soovitusi kalavarude haldamise osas, mida ümberjaotamine mõjutada võib. Kui kalapüügivõimaluste ümberjaotamisel on vaja rahalist toetust kohandada, lepivad lepinguosalised selles kokku.
   Artikkel 5
   Uued kalapüügivõimalused
   1.   Kui ühenduse laevad on huvitatud muust püügitegevusest kui artiklis 1 osutatud, peab ühendus nende uute tegevuste võimaliku lubamise osas Gaboniga nõu. Sellisel juhul lepivad lepinguosalised kokku uusi kalapüügivõimalusi reguleerivates tingimustes ja teevad vajaduse korral protokolli ja selle lisasse muudatusi.
   2.   Lepinguosalised peaksid julgustama tegelema eksperimentaalse kalapüügiga, eelkõige Gaboni vetes elunevate süvamereliikide osas. Sel eesmärgil ja ühe poole ettepanekul peavad lepinguosalised nõu ja määravad igal konkreetsel juhul kindlaks asjaomased liigid, püügitingimused ja muud vajalikud iseloomulikud tingimused.
   Lepinguosalised teostavad eksperimentaalset kalapüüki vastavalt parameetritele, mis on lepinguosaliste vahel vajaduse korral halduskokkuleppega kindlaks määratud. Eksperimentaalse kalapüügi lube väljastatakse kestusega maksimaalselt kuni kuus kuud. Kui lepinguosalised leiavad, et katsepüük on andnud positiivseid tulemusi, võib Gaboni valitsus kehtestada kuni käesoleva protokolli kehtivusaja lõpuni ühenduse laevadele uued püügivõimalused. Sel juhul suurendatakse protokolli artikli 2 lõikes 1 ette nähtud rahalist toetust.
   Artikkel 6
   Rahalise toetuse peatamine ja uus ülevaatamine erakorraliste asjaolude puhul
   1.   Erakorralistel asjaoludel, välja arvatud loodusjõududest tingitud asjaolude korral, mis takistavad kalapüüki Gaboni majandusvööndis, võib Euroopa Ühendus peatada artikli 2 lõikes 1 ette nähtud rahalise toetuse maksmise. Otsus peatamise kohta tehakse kahe kuu jooksul pärast lepinguosaliste vahelisi nõupidamisi ühe poole nõudmisel ja tingimusel, et Euroopa Ühendus on maksmise peatamise hetkel välja maksnud kõik maksmisele kuulunud toetussummad.
   2.   Rahalise toetuse maksmine algab uuesti pärast seda, kui lepinguosalised on nõu pidanud ja kokku leppinud, et kalandustegevuse peatamise tinginud asjaolud on ära langenud ja/või olukord võimaldab kalapüüki jätkata.
   3.   Rahalise toetuse peatamise ajal kehtinud ühenduse laevadele antud kalalaevatunnistuste kehtivusaega pikendatakse ajavahemiku võrra, millal kalastustegevus oli peatatud.
   Artikkel 7
   Vastutustundliku kalapüügi edendamine Gaboni vetes
   1.   Käesoleva protokolli artiklis 2 nimetatud rahalisest toetusest kuuskümmend protsenti (60 %) suunatakse igal aastal Gaboni valitsuse kinnitatud kalanduspoliitika raames teostatavate algatuste toetamiseks.
   Gabon kasutab vastavat summat lepinguosaliste vastastikusel kokkuleppel ja kalandussektori jätkusuutliku ja vastutustundliku haldamise tagamise eesmärgil Gaboni poolt kinnitatud kalanduspoliitika prioriteetide alusel, kindlaksmääratud eesmärkide täitmiseks ja sellega seotud iga-aastaste ja mitmeaastaste kavade koostamiseks vastavalt järgnevale lõikele 2.
   2.   Eelmise lõike sätete elluviimiseks lepivad lepinguosalised Gaboni ettepanekul lepingu artikliga 9 ette nähtud ühiskomisjonis kohe pärast protokolli jõustumist ja hiljemalt kolm kuud pärast käesoleva protokolli jõustumist kokku mitmeaastases valdkondlikus kavas ja selle rakenduseeskirjades, sealhulgas järgmises:
   
               a)
            
            
               aastased ja mitmeaastased suunised, mille alusel ülaltoodud lõikes 1 nimetatud rahalise toetuse protsendimäära ja selle toetusega seotud erisummasid igal aastal algatuste jaoks kasutatakse;
            
         
               b)
            
            
               aasta ja mitme aasta lõikes seatud eesmärgid, et edendada vastavalt tähtajale jätkusuutlikku ja vastutustundlikku kalapüüki ning arvestada Gaboni riikliku kalanduspoliitika prioriteetide või muude poliitiliste suundadega, millel on seos vastutustundliku ja jätkusuutliku kalapüügi edendamisega või mis seda mõjutavad;
            
         
               c)
            
            
               kriteeriumid ja menetlused, mis võimaldavad anda aasta lõikes hinnangu saavutatud tulemustele.
            
         3.   Mis tahes mitmeaastase valdkondliku kava muudatusettepanek või erisummade kasutamine iga aasta algatuste jaoks peab ühiskomisjonis saama mõlema poole heakskiidu.
   4.   Igal aastal otsustab Gabon, kui suur summa lõikes 1 nimetatud rahalisest toetusest on vajalik mitmeaastase kava elluviimiseks. Esimesel protokolli jõustumise aastal tuleb selle summa suurus ühendusele teatada mitmeaastasele valdkondlikule kavale heakskiidu saamisel ühiskomisjoni poolt. Iga järgneva aasta kohta peab Gabon edastama ühendusele teabe eraldise kohta hiljemalt vastavale aastale eelneva aasta 1. maiks.
   5.   Kui mitmeaastase sektorisisese kava elluviimise tulemuste iga-aastane hinnang seda nõuab, võib Euroopa Ühendus nõuda käesoleva protokolli artikli 2 lõikes 1 nimetatud rahalise toetuse ümberjaotamist, et viia kava elluviimiseks tegelikult eraldatavate rahaliste vahendite hulk kooskõlla saavutatud tulemustega.
   Artikkel 8
   Erimeelsused – protokolli kohaldamise peatamine
   1.   Käesoleva protokolli sätete tõlgendamisel ja nende kohaldamisel tekkivate mis tahes erimeelsuste korral peavad lepinguosalised nõu lepingu artiklis 9 ette nähtud ühiskomisjonis, mis kutsutakse vajaduse korral kokku erakorraliselt.
   2.   Ilma et see piiraks artikli 9 sätteid, võib protokolli kohaldamise ühe lepinguosalise algatusel peatada, kui lepinguosalisi vastandav erimeelsus on tõsine ja lõike 1 kohaselt kokku kutsutud ühiskomisjoni nõupidamisel vastastikust kokkulepet ei saavutatud.
   3.   Protokolli kohaldamise peatamiseks peab huvitatud lepinguosaline esitama vastava kirjaliku taotluse vähemalt kolm kuud enne taotletavat peatamise kuupäeva.
   4.   Kui protokolli kohaldamine peatatakse, jätkavad lepinguosalised neid lahutavale erimeelsusele kokkuleppelise lahenduse leidmiseks nõupidamisi. Kokkuleppelise lahenduse leidmisel jätkatakse protokolli kohaldamist ning rahalist toetust vähendatakse proportsionaalselt ja pro rata temporis ajavahemiku võrra, millal protokoll oli peatatud.
   Artikkel 9
   Protokolli kohaldamise peatamine maksete mittesooritamise tõttu
   Kui ühendus ei soorita artiklis 2 ette nähtud makseid, võib artikli 3 sätteid arvesse võttes peatada käesoleva protokolli kohaldamise järgmistel tingimustel:
   
               a)
            
            
               pädevad Gaboni ametiasutused saadavad Euroopa Komisjonile teate makse mittelaekumise kohta. Komisjon viib läbi vastavad kontrollimenetlused ja sooritab vajadusel makse hiljemalt 60 tööpäeva jooksul alates teate kättesaamise kuupäevast;
            
         
               b)
            
            
               kui pädevad Gaboni ametiasutused pole käesoleva protokolli artikli 2 lõikes 5 ette nähtud ajavahemiku jooksul makset või asjakohast selgitust selle puudumise kohta saanud, on neil õigus peatada protokolli kohaldamine. Sellest teavitavad nad viivitamata Euroopa Komisjoni;
            
         
               c)
            
            
               protokolli kohaldamine jätkub niipea, kui kõnealune makse on sooritatud.
            
         Artikkel 10
   Riiklike õigusaktide kohaldamine
   Ühenduse laevad teostavad Gaboni vetes kalapüüki kooskõlas Gabonis kohaldatavate siseriiklike õigusaktidega, välja arvatud juhul, kui lepingus, käesolevas protokollis koos lisaga või selle liidetes ei nähta ette teisiti.
   Artikkel 11
   Läbivaatamisklausel
   Käesoleva protokolli, selle lisa ja liidete kohaldamise neljandal aastal võivad lepinguosalised protokolli, selle lisa ja liidete sätted uuesti läbi vaadata, et teha neisse vajaduse korral muudatusi. Need muudatused võivad hõlmata võrdluskogust ja laevaomanike makstavaid kindlaksmääratud ettemakseid.
   Artikkel 12
   Kehtetuks tunnistamine
   Euroopa Ühenduse ja Gaboni Vabariigi vahelise Gaboni rannikuvetes kalastamise lepingu lisa tunnistatakse kehtetuks ja asendatakse käesoleva protokolli lisaga.
   Artikkel 13
   Jõustumine
   1.   Käesolev protokoll ja selle lisa jõustuvad kuupäeval, millal lepinguosalised teatavad teineteisele selle jõustamiseks vajalike menetluste lõpuleviimisest.
   2.   Neid kohaldatakse alates 3. detsembrist 2005.