CELEX: 62018CA0295
Language: hr
Date: 2019-04-11 00:00:00
Title: predmet C-295/18: Presuda Suda (deseto vijeće) od 11. travnja 2019. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunal da Relação do Porto — Portugal) — Mediterranean Shipping Company (Portugal) — Agentes de Navegação S.A. protiv Banco Comercial Português SA, Caixa Geral de Depósitos, SA (Zahtjev za prethodnu odluku — Platne usluge na unutarnjem tržištu — Direktiva 2007/64/EZ — Članci 2. i 58. — Područje primjene — Korisnik platnih usluga — Pojam — Izvršenje platnog naloga izravnim terećenjem koji je izdala treća osoba u vezi s računom koji nije njezin — Nedostatak suglasnosti vlasnika terećenog računa — Neodobrena platna transakcija)

17.6.2019   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 206/16
            
         
      Presuda Suda (deseto vijeće) od 11. travnja 2019. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunal da Relação do Porto — Portugal) — Mediterranean Shipping Company (Portugal) — Agentes de Navegação S.A. protiv Banco Comercial Português SA, Caixa Geral de Depósitos, SA
      (predmet C-295/18) (1)
      
      (Zahtjev za prethodnu odluku - Platne usluge na unutarnjem tržištu - Direktiva 2007/64/EZ - Članci 2. i 58. - Područje primjene - Korisnik platnih usluga - Pojam - Izvršenje platnog naloga izravnim terećenjem koji je izdala treća osoba u vezi s računom koji nije njezin - Nedostatak suglasnosti vlasnika terećenog računa - Neodobrena platna transakcija)
      (2019/C 206/20)
      Jezik postupka: portugalski
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Tribunal da Relação do Porto
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Tužitelj: Mediterranean Shipping Company (Portugal) — Agentes de Navegação S.A.
      
         Tuženici: Banco Comercial Português SA, Caixa Geral de Depósitos, SA
      
         Izreka
      
      
                  1.
               
               
                  Članak 2. stavak 1. Direktive 2007/64/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. studenoga 2007. o platnim uslugama na unutarnjem tržištu i o izmjeni direktiva 97/7/EZ, 2002/65/EZ, 2005/60/EZ i 2006/48/EZ te stavljanju izvan snage Direktive 97/5/EZ treba tumačiti na način da pojam „platne usluge” u smislu te odredbe obuhvaća izvršenje izravnih terećenja koje je inicirao primatelj plaćanja na računu za plaćanje koji nije njegov i na koja vlasnik terećenog računa nije pristao.
               
            
                  2.
               
               
                  Članak 58. Direktive 2007/64 treba tumačiti na način da pojam „korisnik platnih usluga” u smislu te odredbe obuhvaća vlasnika računa za plaćanje na kojem su izvršena izravna terećenja bez njegove suglasnosti.
               
            
         (1)  SL C 259, 23. 7. 2018.