CELEX: 31997R2352
Language: el
Date: 1997-11-27 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2352/97 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 27ης Νοεμβρίου 1997 για τη θέσπιση ειδικών μέτρων για την εισαγωγή ρυζιού που προέρχεται από υπερπόντιες χώρες και εδάφη

28. 11 . 97         HËLH               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               L 326/21
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2352/97 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                    της 27ης Νοεμβρίου 1997
                    γιο τη θέσπιση ειδικών μέτρων για την εισαγωγή ρυζιού που προέρχεται από υπερπόντιες
                                                        χώρες και εδάφη
   H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                           μέτρα που προκαλούν τις μικρότερες διαταραχές στη
                                                                   λειτουργία της σύνδεσης αυτών των ΥΧΕ και της Κοινό­
. Έχοντας υπόψη :                                                  τητας· ότι τα μέτρα αυτά δεν πρέπει εξάλλου να έχουν αντί­
                                                                   κτυπο μεγαλύτερο από αυτόν που είναι απόλυτα αναγκαίος
  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,             για να αντιμετωπισθούν οι δυσκολίες που πολύ πιθανόν να
                                                                   εμφανισθούν
  την απόφαση 91 /482/EOK του Συμβουλίου, της 25ης
   Ιουλίου 1991 , σχετικά με τη σύνδεση των υπερπόντιων            ότι, για να τηρηθούν οι στόχοι αυτοί, φαίνεται σκόπιμο να
  χωρών και εδαφών με την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινό­              θεσπιστεί, από την 1η Δεκεμβρίου 1997, καθεστώς επιθεώ­
  τητα ('), και ιδίως το άρθρο 109, σε συνδυασμό με το παράρ­      ρησης των εισαγωγών καταγωγής ΥΧΕ, υπό όρους που
  τημα IV άρθρο 1 ,                                                καθορίζονται στην απόφαση 91 /482/EOK έως την έκδοση,
                                                                   από την Επιτροπή, των λεπτομερειών εφαρμογής της απόφα­
   Μετά από διαβουλεύσεις της επιτροπής που δημιουργήθηκε          σης του Συμβουλίου, σχετικά με την αναθεώρηση του καθε­
  με βάση το παράρτημα IV άρθρο 1 παράγραφος 2 της                 στώτος· ότι, για το σκοπό αυτό, πρέπει να καθοριστεί μια
  απόφασης 91 /482/EOK,                                            μηνιαία ποσότητα με βάση το ένα δωδέκατο της συνολικής
                                                                   ετήσιας ποσότητας των 1 60 000 τόνων που κατακρατείται
   Εκτιμώντας:                                                     στο τελευταίο κράτος το οποίο έχει λάβει ευρύτερη συμφω­
                                                                   νία στα πλαίσια του Συμβουλίου· ότι, πέρα από αυτό το
  ότι τα μέτρα προστασίας για την εισαγωγή ρυζιού κατα­            όριο, οι αιτήσεις πρέπει να αποτελούν αντικείμενο ειδικής
  γωγής υπερπόντιων χωρών και εδαφών (ΥΧΕ), τα οποία               εξέτασης με βάση την αξιολόγηση της κατάστασης της
  θεσπίστηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1036/97 του              κοινοτικής αγοράς και της εξέλιξής της·
  Συμβουλίου (2), λήγουν στις 30 Νοεμβρίου 1997· ότι το
  Συμβούλιο ενέκρινε τις τροποποιήσεις της απόφασης
  91 /482/EOK· ότι, ωστόσο, εν αναμονή της έγκρισης των            ότι οι ολλανδικές αρχές ανακοίνωσαν στην Επιτροπή
  λεπτομερειών εφαρμογής που έχουν καταστεί αναγκαίες για          απόφαση των υπουργών οικονομίας και χρηματοπιστωτι­
  τις τροποποιήσεις που έγιναν στο καθεστώς, με την                κών θεμάτων των ολλανδικών Αντιλλών, με την οποία
  απόφαση αυτή επιβάλλεται η εφαρμογή των ειδικών μέτρων           θεσπίζεται ελάχιστη τιμή στην εξαγωγή ρυζιού καταγωγής
  ελέγχου·                                                         των ολλανδικών Αντιλλών προς την Κοινότητα, κατά την
                                                                   έννοια του παραρτήματος II της απόφασης 91 /482/EOK- ότι
  ότι η εισαγωγή ρυζιού καταγωγής ΥΧΕ, χωρίς περιορισμό            το μέτρο αυτό θα μπορούσε να συμβάλλει στην πρόληψη
  ποσοτήτων, μπορεί να διαταράξει πολύ σοβαρά την κοινο­           των διαταραχών της ευαίσθητης κοινοτικής αγοράς·
  τική αγορά ρυζιού· ότι, ιδιαιτέρως, η εισαγωγή σημαντικών
  ποσοτήτων ρυζιού καταγωγής ΥΧΕ, από την 1η Δεκεμβρίου            ότι, ωστόσο, το μέτρο αυτού που περιορίζεται εξάλλου σε
   1997, μπορεί να θέσει σε σοβαρό κίνδυνο την κοινοτική           ένα ΥΧΕ, δεν είναι μέτρο που μπορεί να καταστήσει ανα­
  αγορά ρυζιού, κατά την περίοδο 1997/98· ότι υπάρχει κίνδυ­       γκαίο τον έλεγχο της κοινοτικής αγοράς του ρυζιού, για
  νος εισαγωγής σημαντικών ποσοτήτων από τις υπερπόντιες          τους λόγους που αναφέρονται ανωτέρω·
  χώρες και εδάφη, παρά το ότι το Συμβούλιο συμφώνησε να
  περιορίσει τις ποσότητες που μπορούν να εισαχθούν από τα         ότι, για να μη γίνει ξαφνική και αυτοσχέδια τροποποίηση
  ΥΧΕ στο πλαίσιο της αναθεώρησης στα μέσα της περιόδου            των ισχυουσών μεθόδων κατά την εισαγωγή των προϊόντων
  εφαρμογής · του καθεστώτος, που προβλέπεται στην                 καταγωγής ΥΧΕ στον τομέα αυτό, είναι σκόπιμο να διατη­
  απόφαση 91 /482/EOK, αλλά η συμφωνία αυτή δεν άρχισε             ρηθούν οι διατάξεις που ισχύουν όσον αφορά την υποβολή
  να ισχύει·                                                      των αιτήσεων πιστοποιητικών που θεσπίστηκαν με τον
                                                                   προαναφερόμενο κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1063/97·
  ότι η Επιτροπή αποφάσισε, στις 13 Νοεμβρίου 1997, ότι
  πρέπει, επομένως, να ληφθούν ειδικά μέτρα·                      ότι οι λεπτομέρειες που θεσπίστηκαν με τον παρόντα κανο­
                                                                  νισμό είναι είτε συμπληρωματικές, είτε λεπτομέρειες παρέκ­
  ότι η ιταλική και ελληνική κυβέρνηση υπέβαλαν, στις 10           κλισης από τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
  και 12 Νοεμβρίου 1997 στην Επιτροπή, δύο αιτήσεις με            3719/88 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία
  βάση το άρθρο 109 της απόφασης 91 /482/EOK για την              από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1404/97 (4), καθώς και του
  παράταση της ισχύος των μέτρων προστασίας κατά την               κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1162/95 της Επιτροπής (5), όπως
  εισαγωγή ρυζιού καταγωγής ΥΧΕ·                                  τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.
                                                                  932/97 (6)·
  ότι, σύμφωνα με το άρθρο 109 παράγραφος 2 της απόφασης
  91 /482/EOK, πρέπει να επιλεγούν κατά προτεραιότητα τα
                                                                  (3) EE L 331  της 2. 12.   1988, σ. 1.
                                                                  (4) EE L 194  της 23 . 7.  1997, σ. 5.
  (') EE L 263 της 19. 9. 1991 , σ. 1 .                           (5) EE L  117 της 24. 5 .  1995, σ. 2.
  (2) EE L 151 της 10. 6. 1997, σ. 8 .                            (6) EE L 135  της 27 . 5 . 1997, σ. 2.
 ---pagebreak--- L 326/22              ΓΕL              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              28. 11 . 97
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:                                 σε ελεύθερη κυκλοφορία δε μπορεί να είναι μεγαλύτερη από
                                                               αυτή που αναφέρεται στα τετράγωνα 17 και 18 του πιστο­
                           ΆρSρο 1                             ποιητικού εισαγωγής. O αριθμός «0» εγγράφεται για το
                                                               σκοπό αυτό στο τετράγωνο 19 του εν λόγω πιστοποιητικού.
Από την 1η Δεκεμβρίου 1997, οι εισαγωγές στην Κοινότητα
ρυζιού καταγωγής ΥΧΕ, που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ             3. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 9 του κανονισμού
1006, και είναι απαλλαγμένες από τους τελωνειακούς             (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88, τα δικαιώματα που απορρέουν από το
δασμούς, υπόκεινται στις διατάξεις του παρόντος κανονι­        πιστοποιητικό εισαγωγής δεν ματαβιβάζονται.
σμού.
                                                               4. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 10 του κανονισμού
                                                               (ΕΚ) αριθ. 1162/95, το ποσό της εγγύησης που αφορά τα
                           ΆρSρο 2                             πιστοποιητικά εισαγωγής είναι ίσο με το 50 % του τελωνει­
1 . Οι αιτήσεις για την έκδοση πιστοποιητικού εισαγωγής        ακού δασμού που υπολογίζεται σύμφωνα με το άρθρο 11
κατατίθενται στις αρμόδιες αρχές κάθε κράτους μέλους.          του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3072/95 του Συμβουλίου ('), που
                                                               ισχύει την ημέρα της κατάθεσης της αίτησης.
2. H αίτηση για την έκδοση πιστοποιητικού εισαγωγής
αφορά ποσότητα ίση με 100 τόνους τουλάχιστον και με            5. H έννοια «προϊόντα καταγωγής» για τους σκοπούς της
2 000 τόνους κατ' ανώτατο όριο ρυζιού.                         εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, καθώς και για τις
                                                               σχετικές διοικητικές μεθόδους, είναι τα προϊόντα που
3.    H αίτηση για την έκδοση πιστοποιητικού εισαγωγής         ορίζονται στο παράρτημα II της απόφασης 91 /482/EOK.
συνοδεύεται:
— από την απόδειξη ότι o αιτών είναι φυσικό ή νομικό                                         ΆρSρο 4
    πρόσωπο που έχει ασκήσει τουλάχιστον τους τελευ­
    ταίους 12 μήνες εμπορική δραστηριότητα στον τομέα          1 . Την ημέρα της κατάθεσης των αιτήσεων για τη χορή­
    του ρυζιού και είναι εγγεγραμμένος στο κράτος μέλος        γηση πιστοποιητικών, τα κράτη ανακοινώνουν στην
    όπου υποβάλλεται η αίτηση,                                 Επιτροπή, με τέλεξ ή με τηλεομοιοτυπία και σύμφωνα με το
— από γραπτή δήλωση του αιτούντος με την οποία πιστο­          παράρτημα του παρόντος κανονισμού, τις ποσότητες που
    ποιεί ότι δεν υπέβαλε αίτηση κατά την εν λόγω ημέρα.       κατανέμονται ανά κωδικό ΣΟ σε οκτώ αριθμούς και ανά
    Στην περίπτωση που o αιτών υποβάλει περισσότερες από       χώρα καταγωγής που έχουν αποτελέσει αντικείμενο αιτή­
    μία αιτήσεις για την έκδοση πιστοποιητικού εισαγωγής,      σεων χορήγησης πιστοποιητικών, τον αριθμό του αιτούμε­
    όλες οι εν λόγω αιτήσεις δεν γίνονται αποδεκτές.           νου πιστοποιητικού, καθώς και το όνομα του αιτούντος και
                                                               τη διεύθυνσή του.
                           ΆρSρο 3                             Τα προαναφερόμενα στοιχεία πρέπει να ανακοινώνονται
1.    H αίτηση για την έκδοση πιστοποιητικού και το πιστο­     ξεχωριστά από αυτά που αφορούν άλλες αιτήσεις για τη
ποιητικό εισαγωγής περιέχουν τις ακόλουθες αναφορές:           χορήγηση πιστοποιητικών εισαγωγής, στον τομέα του
                                                               ρυζιού, και σύμφωνα με τις ίδιες διαδικασίες.
α) στο τετράγωνο 8 αναφέρεται η χώρα καταγωγής και η
    ένδειξη «ναι» υπογραμμίζεται με σταυρό·                    2. Με την επιφύλαξη της εφαρμογής της παραγράφου 3,
β) στο τετράγωνο 20 του πιστοποιητικού αναγράφεται μία         το πιστοποιητικό εισαγωγής εκδίδεται την ενδέκατη εργά­
                                                               σιμη ημέρα από την ημέρα της κατάθεσης της αίτησης.
   από τις ακόλουθες ενδείξεις:
   — Exención del derecho de aduana (Decisión 91 /482/CEE,     3.     Όταν οι αιτούμενες ποσότητες υπερβαίνουν το μηνιαίο
       artículo 101 )                                          όγκο των 13 300 τόνων ρυζιού, εκφρασμένες σε ισοδύναμο
   — Toldfri (artikel 101 i afgørelse 91 /482/EØF)             αποφλοιωμένου ρυζιού, και με βάση αξιολόγηση της κατά­
                                                               στασης της κοινοτικής αγοράς, αν η υπέρβαση αυτή είναι σε
   — Zollfrei (Beschluß 91 /482/EWG, Artikel 101 )             θέση να προκαλέσει αισθητές διαταραχές στην εν λόγω
   — Απαλλαγή από τον τελωνειακό δασμό (απόφαση                αγορά, η Επιτροπή εντός προθεσμίας δέκα εργάσιμων
       91 /482/EOK, άρθρο 101 )                                ημερών από την ημέρα της υπέρβασης:
   — Exemption from customs duty (Decision 91 /482/EEC,        — καθορίζει ένα ποσοστό μείωσης που εφαρμόζεται σε
       Article 101 )
                                                                    κάθε μία από τις αιτήσεις που κατατέθηκαν την ημέρα
   — Exemption du droit de douane (Décision 91 /482/CEE,            της υπέρβασης,
       article 101 )
   — Esenzione dal dazio doganale (Decisione 91 /482/CEE,      — απορρίπτει τις αιτήσεις που κατατέθηκαν μετά την
       articolo 101 )                                               ημέρα της υπέρβασης,
   — Vrijgesteld van douanerecht (Besluit 91 /482/EEG, artikel — αναστέλλει την κατάθεση των νέων αιτήσεων για τον
       101 )                                                        τρέχοντα μήνα.
   — Isenção de direito aduaneiro (Decisão 91 /482/CEE, artigo
       101 ?)                                                  4. Όταν η ποσότητα για την οποία εκδίδεται το πιστοποι­
                                                               ητικό εισαγωγής είναι χαμηλότερη από την αιτούμενη
   — Tullivapaa (päätöksen 9 1 /482/ETY, 101 artikla)          ποσότητα, το ποσό της εγγύησης που αναφέρεται στο άρθρο
   — Tullfri (beslut 91 /482/EEG, artikel 101 ).               3 παράγραφος 4 μειώνεται ανάλογα.
2.    Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 8 παράγραφος 4 του
κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88, η ποσότητα που τίθεται         (') EE L 329 της 30. 12 . 1995, σ. 18 .
 ---pagebreak--- 28. 11 . 97        ΓΕΓΊ             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 L 326/23
5. Σε περίπτωση εφαρμογής της παραγραφου 3, η αίτηση               ποιητικού που χρησιμοποιήθηκε, καθώς και το όνομα
του πιστοποιητικού μπορεί να αποσυρθεί εντός προθεσμίας            και τη διεύθυνση του κατόχου του πιστοποιητικού.
μιας εργάσιμης ημέρας από τη δημοσίευση του κανονισμού
στον οποίο καθορίζεται το ποσοστό μείωσης. H εγγύηση          Οι προαναφερόμενες πληροφορίες πρέπει να ανακοινώνο­
αποδεσμεύται αμέσως.                                          νται ξεχωριστά από αυτές που αφορούν άλλες αιτήσεις
                                                               πιστοποιητικών εισαγωγής στον τομέα του ρυζιού και
                                                              σύμφωνα με τις ίδιες διαδικασίες.
                          ΑρSρο 5
                                                                                         Άρθρο 6
Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, με τέλεξ ή με        1 . Εφαρμόζονται οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ)
τηλεομοιοτυπία και σύμφωνα με το παράρτημα I του παρό­         αριθ. 3719/88, συμπεριλαμβανομένου του άρθρου 33 παρά­
ντος κανονισμού, τις ακόλουθες πληροφορίες:                   γραφος 5.
— το αργότερο εντός δύο εργάσιμων ημερών από την παρά­         2. Εφαρμόζονται οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
    δοσή τους, τις ποσότητες που κατανέμονται ανά κωδικό       1162/95, με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος
    συνδυασμένης ονοματολογίας σε οκτώ αριθμούς και ανά        κανονισμού. Ωστόσο, κατά παρέκκλιση από το άρθρο 6 του
    χώρα καταγωγής, για τις οποίες ποσότητες έχουν εκδο­       κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1162/95, τα πιστοποιητικά εισαγω­
    θεί πιστοποιητικά εισαγωγής, την ημερομηνία έκδοσης,      γής για το αποφλοιωμένο ρύζι, το λευκασμένο ή ημιλευκα­
    τον αριθμό του εκδιδόμενου πιστοποιητικού, καθώς και      σμένο ρύζι, καθώς και για τα θραύσματα ρυζιού, ισχύουν
    το όνομα και τη διεύθυνση του κατόχου του πιστοποιη­      από την ημέρα της πραγματικής έκδοσης του πιστοποιητι­
    τικού,                                                     κού έως το τέλος του επόμενου τρίτου μήνα, κατ' εφαρμογή
                                                              του άρθρου 21 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
— την τελευταία εργάσιμη ημέρα κάθε μήνα, μετά από τη          3719/88 .
    διάθεση στην ελεύθερη αγορά, τις ποσότητες, κατανεμη­
    μένες ανά κωδικό συνδυασμένης ονοματολογίας σε οκτώ                                  ΆρSρο 7
    αριθμούς και ανά χώρα καταγωγής που έχουν πραγμα­
    τικά τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία, την ημερομηνία της     O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Δεκεμβρίου
    διάθεσης στην ελεύθερη αγορά, τον αριθμό του πιστο­        1997 και εφαρμόζεται έως τις 31 Ιανουαρίου 1998 .
                 0 παρών κανονισμος είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                 κράτος μέλος.
                 Βρυξέλλες, 27 Νοεμβρίου 1997 .
                                                                          Γ\α την Επιτροπή
                                                                            Franz FISCHLER
                                                                         Μέλος της Επιτροπής
 ---pagebreak--- L 326/24         EL I                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         28. 11 . 97
                                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                               Ρύζι — Κανονισμός (ΕΚ) Αριθ. 2352/97
          Αίτηση πιστοποιητικού εισαγωγής (')
          Έκδοση πιστοποιητικού εισαγωγής (')
          Διάθεση στην ελεύθερη αγορά C )
          Παραλήπτης: DG VI/ C/2 Φαξ: (32 2) 296 60 21
          Αποστολέας:
                                    Αριθμός                     Ποσότητα       Χώρα     Όνομα και διεύθυνση
             Ημερομηνία                           Κωδικός ΣΟ
                                πιστοποιητικού                 (σε τόνους)   καταγωγής του αιτούντος/κατόχου
         C ) Σβήνεται η περιττή ενδειξη.