CELEX: C2007/269/42
Language: sk
Date: 2007-11-10 00:00:00
Title: Vec C-362/07: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal d'instance du VII ème arrondissement de Paris (Francúzsko) 2. augusta 2007 – Kip Europe SA, Kip UK Ltd, Caretrex Logistiek BV, Utax GmbH/Administration des douanes – Direction générale des douanes et droits indirects

10.11.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 269/21
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal d'instance du VIIème arrondissement de Paris (Francúzsko) 2. augusta 2007 – Kip Europe SA, Kip UK Ltd, Caretrex Logistiek BV, Utax GmbH/Administration des douanes – Direction générale des douanes et droits indirects
   (Vec C-362/07)
   (2007/C 269/42)
   Jazyk konania: francúzština
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Tribunal d'instance du VIIème arrondissement de Paris
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobkyne: Kip Europe SA, Kip UK Ltd, Caretrex Logistiek BV, Utax GmbH
   
      Žalovaný: Administration des douanes – Direction générale des douanes et droits indirects
   Prejudiciálne otázky
   
               1.
            
            
               Predstavuje funkcia kopírovania takého multifunkčného prístroja, aký je opísaný v tomto konaní, ktorý môže fungovať v priamom spojení s počítačom, alebo v sieti s jedným alebo viacerými počítačmi, avšak môže fungovať samostatne len pre funkciu kopírovania, „špeciálnu funkciu, inú ako spracovanie údajov“ v zmysle poznámky 5 E ku kapitole 84 kombinovanej nomenklatúry?
            
         
               2.
            
            
               V prípade kladnej odpovede na prvú otázku, je existencia tejto špeciálnej funkcie, o ktorej je výslovne uznané, že nedáva výrobku podstatný charakter, spôsobilá vylúčiť možnosť zatriedenia výrobku do kapitoly 84 uplatením poznámky 5 E, napriek existencii funkcií tlače a skenovania, patriacich do spracovania údajov?
            
         
               3.
            
            
               V prípade, ak by šlo o prístroj vytvorený zložením troch modulov, ktoré sú hmotne samostatnými (tlačiareň, skener a počítač), nemusí sa zatriedenie vykonať na základe všeobecného pravidla 3 písm. b)?
            
         
               4.
            
            
               Ešte všeobecnejšie, má viesť správny výklad harmonizovaného systému a kombinovanej nomenklatúry k zatriedeniu takých tlačiarní, ako sú opísané v konaní, do položky 8471 60 alebo 9009 12 00?
            
         
               5.
            
            
               Je nariadenie Komisie (ES) č. 400/2006 z 8. marca 2006 (1) neplatné najmä z dôvodu, že je v rozpore s harmonizovaným systémom, kombinovanou nomenklatúrou a článkom 1 a 3 písm. b) všeobecných pravidiel pre interpretáciu harmonizovaného systému a kombinovanej nomenklatúry, v rozsahu v akom je odôvodnené odkazom na pojem „funkcia, ktorá dáva výrobku jeho podstatný charakter“ a vedie k zatriedeniu opísaných tlačiarní do položky 9009 12 00?
            
         
      (1)  Nariadenie Komisie (ES) č. 400/2006 z 8. marca 2006 týkajúce sa zatriedenia určitých druhov tovaru do kombinovanej nomenklatúry (Ú. v. EÚ L 70, s. 9).