CELEX: 52007PC0596
Language: et
Date: 2007-10-15
Title: Ettepanek: Nõukogu otsus, milles käsitletakse ühenduse seisukohta TIR-märkmike alusel toimuva rahvusvahelise kaubaveo tollikonventsiooni (TIR-konventsioon, 1975) muutmise ettepaneku kohta

Tähtis õiguslik teade

|

52007PC0596

Ettepanek: Nõukogu otsus, milles käsitletakse ühenduse seisukohta TIR-märkmike alusel toimuva rahvusvahelise kaubaveo tollikonventsiooni (TIR-konventsioon, 1975) muutmise ettepaneku kohta  /* KOM/2007/0596 lõplik - ACC 2007/0208 */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 15.10.2007KOM(2007) 596 lõplik2007/0208 (ACC)Ettepanek:NÕUKOGU OTSUS,milles käsitletakse ühenduse seisukohta TIR-märkmike alusel toimuva rahvusvahelise kaubaveo tollikonventsiooni (TIR-konventsioon, 1975) muutmise ettepaneku kohta(komisjoni esitatud)SELETUSKIRIETTEPANEKU TAUST |110 | Ettepaneku põhjused ja eesmärgid 14. novembril 1975. aastal sõlmitud tollikonventsioon TIR-märkmike alusel toimuva rahvusvahelise kaubaveo kohta (TIR-konventsioon) kiideti Euroopa Majandusühenduse nimel heaks nõukogu määrusega (EMÜ) nr 2112/78. Konventsioon jõustus ühenduses 20. juunil 1983. Kavandatud otsuse eesmärk on kehtestada muudatused TIR-konventsiooni 8. lisa artiklis 13. Kõnealused muudatused käsitlevad ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni TIR-juhatuse ja TIR-sekretariaadi rahastamiskorda. |120 | Üldine taust TIR-konventsiooniga, mida haldab Genfis asuv Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Euroopa Majanduskomisjon (UNECE), on kehtestatud tollitransiidiprotseduur maanteetranspordiga teostatava rahvusvahelise kaubaveo suhtes. Konventsiooniga võimaldatakse vedada kaupu, mille suhtes kohaldatakse tollide ja maksude peatamist, üle riigipiiride tolliametite minimaalse sekkumisega. Piirates traditsioonilisi takistusi rahvusvahelisel kaubaveol, soodustatakse TIR-süsteemiga rahvusvahelise kaubanduse arengut. Vähendades viivitusi transiitvedudes, aitab süsteem saavutada märkimisväärset kokkuhoidu transpordikuludes. Süsteemi suurim eelis tuleneb asjaolust, et TIR-konventsiooniga võimaldatakse rahvusvahelise garantiiketi kaudu suhteliselt lihtsalt juurdepääsu nõutavale tagatisele. Viimastel kuudel on tolliametite ja garantiiühingute asutatud avaliku ja erasektori partnerlusel esinenud tõsiseid probleeme TIR-süsteemis, eelkõige seoses TIR-juhatuse ja TIR-sekretariaadi rahastamisega. TIR-süsteemi ning avaliku ja erasektori partnerluse tugevdamiseks otsustasid mõlemad pooled võtta vajalikke meetmeid, et muuta TIR-konventsiooni, nii et sõna „tasu” asendatakse sõnaga „summa” ning määratakse kindlaks kõnealuse summa kehtestamise menetlus. Lisaks on vaja koostada menetluskokkulepe UNECE ja Rahvusvahelise Maanteetranspordi Liidu (IRU) vahel. Kõnealuste meetmetega nähakse kindlasti ette UNECE sekretariaadi ja TIR-juhatuse läbipaistev rahastamissüsteem. |139 | Ettepaneku valdkonnas kehtivad õigusnormid Ettepanekus käsitletavas valdkonnas praegu kehtivad õigusnormid puuduvad. |140 | Kooskõla Euroopa Liidu muude tegevuspõhimõtete ja eesmärkidega Kavandatud otsus on kooskõlas ühise kaubandus- ja transpordipoliitikaga. Maanteetransporti lihtsustava TIR-süsteemiga lubatakse vedada kaupu tolliametite minimaalse sekkumisega üle 66 lepinguosalise riigi piiri ning võimaldatakse rahvusvahelise garantiiketi kaudu suhteliselt lihtsalt juurdepääsu nõutavatele tagatistele. TIR-konventsiooni abil saavutatud lihtsustamine on kooskõlas uuendatud Lissaboni strateegiaga. |KONSULTEERIMINE HUVITATUD ISIKUTEGA JA MÕJU HINDAMINE |Konsulteerimine huvitatud isikutega |211 | Konsultatsioonimeetodid, peamised sihtvaldkonnad ja vastajate üldiseloomustus Konsultatsioone ettepaneku kohta peeti Rahvusvahelise Maanteetranspordi Liiduga ning TIR-konventsiooni kõigi lepinguosaliste garantiiühingute ja tolliametitega. Kõnealused konsultatsioonid toimusid tolliseadustiku komitee kohtumistel ja tolliküsimuste töörühma istungitel. |212 | Vastuste kokkuvõte ja nende arvessevõtmine Pooldav arvamus |Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine |229 | Välisekspertide arvamusi ei olnud vaja kasutada. |230 | Mõju hindamine TIR-juhatuse ja TIR-sekretariaadi rahastamise eeskirjad tuleb selgelt määrata kindlaks TIR-konventsioonis. Kõnealuste muudatuste kehtestamisega säilitatakse TIR-süsteemi jätkusuutlikkus ja TIR-organid võivad jätkata tööd. |ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG |305 | Kavandatud meetmete kokkuvõte Kõnealused muudatused käsitlevad terminoloogilisi muudatusi 8. lisa artiklis 13, asendades sõna „tasu” sõnaga „summa”. Samuti kirjeldatakse selgelt, kuidas tuleks kohaldada ja rakendada summa arvutamismenetlust TIR-märkmiku kohta. |310 | Õiguslik alus Euroopa Ühenduse asutamislepingu artikkel 133 ja artikli 300 lõige 2. |329 | Subsidiaarsuse põhimõte Ettepanek tehakse ühenduse ainupädevusse kuuluvas valdkonnas. Subsidiaarsuse põhimõtet seetõttu ei kohaldata. |Proportsionaalsuse põhimõte Ettepanek on proportsionaalsuse põhimõttega kooskõlas järgmistel põhjustel. |331 | Ettepanek on proportsionaalsuse põhimõttega kooskõlas. Sellega muudetakse rahvusvahelist kokkulepet, mistõttu vastab see proportsionaalsuse põhimõttele. |332 | Ettepanekuga tehakse terminoloogilised muudatused TIR-konventsiooni 8. lisa artiklis 13. Kõnealuste muudatuste eesmärk on selgelt kindlaks määrata TIR-organite rahastamismehhanism ning avaliku ja erasektori edasine koostöö selles osas. |Õigusakti valik |341 | Kavandatud õigusakt(id): Otsus |342 | Muud õigusaktid ei oleks asjakohased järgmis(t)el põhjus(t)el. Rahvusvahelised kokkulepped ja kõnealuste kokkulepete muudatused kehtestatakse ühenduse õiguskorras otsusega. |MÕJU EELARVELE |409 | Ettepanek ei mõjuta ühenduse eelarvet. |1.  2007/0208 (ACC)Ettepanek:NÕUKOGU OTSUS,milles käsitletakse ühenduse seisukohta TIR-märkmike alusel toimuva rahvusvahelise kaubaveo tollikonventsiooni (TIR-konventsioon, 1975) muutmise ettepaneku kohtaEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 133 koostoimes artikli 300 lõikega 2,ning arvestades järgmist:(1) 14. novembril 1975. aastal sõlmitud tollikonventsioon TIR-märkmike alusel toimuva rahvusvahelise kaubaveo kohta (TIR-konventsioon) kiideti ühenduse nimel heaks 25. juuli 1978. aasta nõukogu määrusega (EMÜ) nr 2112/78[1] ja see jõustus ühenduses 20. juunil 1983[2].(2) TIR-konventsiooni halduskomitee otsustas 2007. aasta jaanuaris, et tõhusaks koostööks avaliku ja erasektori partnerluse raames tuleks TIR-konventsiooni muuta, et näha ette UNECE sekretariaadi ja TIR-juhatuse läbipaistev rahastamissüsteem. Kõnealuste muudatustega käsitletakse keelelisi muudatusi ja kirjeldatakse summa arvutamismenetlust TIR-märkmiku kohta.(3) Kõik liikmesriigid olid muudatusettepanekuga nõus. TIR-konventsiooni halduskomitee koostatud eelnõu arutati juba tolliseadustiku komitees, kes selle esialgselt heaks kiitis.(4) Tuleks võtta ühenduse seisukoht kavandatud muudatuste kohta,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:Artikkel 1Ühenduse seisukoht halduskomitees tugineb käesoleva otsuse lisas esitatud muudatuste eelnõule.Artikkel […]Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.Brüssel, […]Nõukogu nimeleesistuja[…]LISAAsendatakse 8. lisa artikli 13 lõike 1 tekst järgmisega:„1. TIR-juhatuse ja TIR-sekretariaadi tegevust rahastatakse kuni alternatiivsete rahastamisallikate leidmiseni iga artiklis 6 osutatud rahvusvaheliste organisatsioonide poolt välja antava TIR-märkmiku eest makstavast summast. Kõnealuse summa kiidab heaks halduskomitee.”Lisatakse uus selgitav märkus:„8.13.1-3 SummaLõikes 1 osutatud summa põhineb a) TIR-juhatuse ja TIR-sekretariaadi eelarvel ja kuluarvestusel, mille on heaks kiitnud halduskomitee, ning b) rahvusvahelise organisatsiooni koostatud prognoosil TIR-märkmike arvu kohta.”Asendatakse 8. lisa artikli 13 lõike 2 tekst järgmisega:„2. TIR-juhatuse ja TIR-sekretariaadi tegevuse rahastamismenetluse kiidab heaks halduskomitee.”Lisatakse uus selgitav märkus:„8.13.2. Pärast konsulteerimist artiklis 6 osutatud rahvusvahelise organisatsiooniga tuleb lõikes 2 osutatud menetluse kohta sõlmida kokkulepe lepinguosaliste poolt volitatud ja nende nimel tegutseva Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Euroopa Majanduskomisjoni ja artiklis 6 osutatud rahvusvahelise organsatsiooni vahel. Kõnealuse kokkuleppe kiidab heaks halduskomitee.”[1] EÜT L 252, 14.9.1978.[2] EÜT L 31, 2.2.1983, lk 13.