CELEX: 51971PC0635
Language: nl
Date: 1971-06-23
Title: VOORSTEL VOOR EEN BESCHIKKING VAN DE RAAD houdende vaststeling van het gemeenschappelijk optreden van de Lid-Staten ten aanzien van de onderhandelingen over een verdrag betreffende het gecombineerde internationale goederenvervoer#(Door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (71) 635
Vol. 1971/0098
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE         VAN -DE ~ EUROPESE                    GEMEENSCHAPPEN
                                                          COM(71 ) 635 def.
                                                        , Brussel , 23 juni 1971
                                VOORSTEL VOOR EEN
                           BESCHIKKING VAN   DE  RAAD
  houdende vaststeling van het gemeenschappelijk optreden van de Lid-Staten ten
  aanzien van de onderhandelingen over een verdrag betreffende het gecombineerde
                        internationale goederenvervoer
                      ( Door de Commissie "bij de Raad ingediend )
   C0MC71 ) 635 def .
 ---pagebreak---                                      TOELICHTING
 HISTORISCH OVERZICHT           ,     .    .
 1.          Sinds    Vele     jaren     hebben   verschillende             *
 organisaties aandacht geschonken aan de problemen die verband houden
 met de eventuele reglementering van de voornaamste aspecten van de over­
 eenkomst voor internationaal gecombineerd goederenvervoer ; de noodzaak
 hiertoe werd gevoeld in verband met de technische vooruitgang van de
 verschillende middelen van goederenvervoer meer in het bijzonder het ge­
 bruik van containers , en de grote toename van het internationaal handels­
 verkeer. Toch werd het, zoeken naar een algeme          bevredigende oplossing pas
 aan de internationale wetgevers             opgedragen in het ondertekeningspro-
 tocol van het Verdrag betreffende de overeenkomst tot internationaal
 vervoer van goederen over de weg ( CMR), dat op 19 mei 1956 "te Genève onder
 auspiciën van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties
 werd ondertekend en dat op 2 juli 1961 van kracht werd.
                                                    /
 2.          Hiertoe werd tussen 1957 en 1965 een ontwerp-verdrag opgesteld
 door het Internationale instituut voor unificatie , van het privaatrecht
 (UNIDROIT). Ook het Internationaal Maritiem Comité ( IMC), kwam naar aan­
leiding van een studie over het vervoer per container tot een vergelijk­
 baar ontwerp-verdrag, de zogenaamde "Tokio Rules ".
           . Volgens het ontwerp van UNIDROIT zou het verdrag weliswaar toe­
 passelijk zijn op alle takken van vervoer , maar zou het toch" hoofdzake­
 lijk gebaseerd zijn op de traditie van vervoer wver land ( CIM ( l ) en
   CMR), terwijl de "Tokio Rules " waren gebaseerd op het zeerecht en
 overigens alleen op gecombineerd vervoer van toepassing zouden zijn , in­
dien tenminste een gedeelte van het vervoer over zee plaats vond. Daarom
 diende men te komen tot één ontwerp voor alle takken van vervoer waarin
                   qp
 dit probleem/ een werkelijk bevredigende wijze kon worden opgelast .
 3.          Daartoe werd , zoals het Inland Transport Committee van de Econo­
 mische Commissie voor Europa - van de Verenigde Naties in zijn 27e' verga­
 dering had besloten óp de zetel van UNIDROIT te Rome een symposium gehouden»
 ( l ) ' Internationaal Verdrag betreffende het goederenvervoer per spoorweg
 ---pagebreak---                                           2  -
              In de -twee zittingen van dit symposium ( juni 1969 en januari 1970 )
     is    men het eens geworden over een verdrags-tekst , die goeddeels geënt
      is op de "Tokio Rules ", maar die zowel naar zijn algemene strekking als
     in de belangrijkste bepalingen overeenkomt met de schriftélijk en mondeling
     naar voren gebrachte standpunten der vertegenwoordigers van de Commissie
     van de Europese Gemeenschappen .
     4»       Overeenkomstig het door de organen van de VN gegeven mandaat is
     dit ontwerp voor een " Verdrag voor het internationaal gecombineerd goe­
     derenvervoer " - afgekort " T.C.M. -Verdrag " - onverwijld voorgelegd aan de
     ECE die in samenwerking met IMCO ( intergouvernementele Maritime Consulta-
     tieve Organisatie ), intergouvernementele vergaderingen heeft georgani­
     seerd , waarin de voornaamste beginselen en de verschillende artikelen
     van het ontwerp-Verdrag moesten worden bestudeerd | deze vergaderingen
     hadden plaats van 16 tot en met 20 november 1970 en van 25 tot 29 janua­
     ri 1971 - In juni en in november 1971 worden nog twee intergouvernementele
     vergaderingen belegd . In november 1972 zal onder auspiciën van de Vere­
     nigde Naties en de IMCO een internationale conferentie worden belegd ,
     waarin de TCM-conventie , naar verwacht , zal worden goedgekeurd (l ).
              Het door het Symposium uitgewerkte ontwerp alsmede de notulen
                                                                    den
     van de eerste twee intergouvernementele bijeenkomsten zou/in april 1971
     officieel worden toegezonden aan de desbetreffende regeringen ; uiterlijk
     in het najaar van 1971 zullen de regeringen hun opmerkingen bekend maken .
II . ECONOMISCHS MOTIVERING VOOR EECT UNIFORME REGELING VAN HIPT GECOMBINEERDE
     VERVOER
     5«       De grote toename van het goederenverkeer , zowel in de wereld als
     binnen de gemeenschap maakte een snelle ontwikkeling van de vervoers-
     techniek nodig , in die zin dat steeds weerkerende en derhalve anti-econo-
     mische behandelingen van de goederen onderweg zouden kniaen         te vervallen .
     Door het gebruik van nieuwe transportmiddelen wordt een vrijwel directe
     verbinding tot stand gebracht tussen fabrikanten /producenten en verbruikers .
     ( l ) Zie de overeeeiastemming bereikt in de 4ö e zitting van de Economische
           ën Sociale Raad van de Verenigde Naties (EC0S0C ) ( doe . w/TRANS/455
           van 27.10 . 70 van de ECE).
                                                                • • • /• • •
 ---pagebreak---           Als gevplg van deze ontwikkeling is men tot een groot aantal
 technische oplossingen gekomen zoals :
 - containervervoer overzee , met aansluitend, vervoer over land ( per spoor­
   weg , over de weg of over de "binnenwateren ) , hetgeen vooral toepassing
   vindt wanneer de zeeweg lang is ( j
- zogenaamd " roll on - roll off " - vervoer waarbij materieel voor het
   wegvervoer aan "boord van zeeschepen vervoerd wordt , welke oplossing
   vooral wordt toegepast indien de zeeweg kort is (ferries ) $
- het vervoer van duweenheden van de "binnenvaart aan "boord van zeeschepen
   (LASÏÏ , 3 . a. ) ;
- verschillende combinaties van rail/weg-vervoer , waarbij materieel voor
   het wegvervoer op spoorwagens wordt vervoerd ;
- containervervoer door de lucht , met aansluitend vervoer over land
   ( air-land container ) ;
-vervoer op pallets , veelal over . zee of door de lucht , met aansluitend
   vervoer per trein of over de weg .
6.        In het bijzonder het vervoer overzee' in grote containers heeft
de laatste jaren een' snelle ontwikkeling gekend . Uit de grote orderpor­
tefeuille van de scheepswerven mag men afleiden dat de totale vervoer-
capaciteit van containerschepen-uitgedrukt in standaardcontainereenheden -
in 1972 ongeveer tweemaal zo groot zal zijn als . in 1969 » Voorts mag men
op grond , van "bepaalde ramingen van de ontwikkeling van de vervoeromvang
van goederen die per container vervoerd kunnen worden , alsjpede van het
percentage van deze goederen die werkelijk per container worden vervoerd ,
tevens afleiden dat deze vorm van vervoer in "belangrijke mate zal toe­
nemen .
 ---pagebreak---                                -   4   -
        Deze ontwikkeling kan worden geïllustreerd aan de hand van het
verkeer op de ïïoordatlantische lijnen , waarop naar schatting in 1966
8 tot 10 der stukgoederen per container werd vervoerd, in 1969 ruim
40 % , terwijl de prognose voor 1975 6^ $L bedraagt .
        Cok op andere routes - vooral Europa-/AustraliS , iuropa/lliauw-
Zeeland , Suropa/japan - ontwikkelt deze wijze van vervoer zich snel .
       De cijfers over " roll-on - roll-off " vervoer en LASH-schepen als­
mede de ramingen inzake vervoer door de lucht wijzen in dezelfde richting .
        Deze ontwikkeling heeft haar natuurlijk weerslag in een grote
toename van de hoeveelheid in containers vervoerde stukgoederen , hij
aankomst of vertrek , in de grote Europese havens , waar in dit verhand
nu en in de toekomst grote problemen rijzen ten aanzien van organisatie ,
installaties en infrastructuur alsmede op sociaal gebied .
        De organisatie van het gecombineerd vervoer ziet zich geplaatst
tegenover problemen die invloed hebben op de gehele vervoereconomie ,
met name wat betreft de normalisatie van de containers en pallets , in­
vesteringen in vervoermaterieel en in installaties ("container terminals "),
de toegang tot en de structuur van de vervoermarkt , de tarieven , het
sociale beleid , de steun aan vervoerders en in het algemeen de mededinging
op de vervoermarkt .
7»     Hoewel nog niet veel nauwkeurige gegevens bekend zijn over de
invloed van het invoeren van het gecombineerde transport op do kostprijzen
van het vervoer en de voordelen voor de verladers , is het waarschijnlijk
dat de gevolgen van deze ontwikkeling in economisohe zin positief zijn .
In sommige gevallen vond reeds prijsverlaging plaats 5 ook kon op bepaalde
trajecten de levertijd in vrij aanzienlijke mate worden teruggebracht .
                                                         • • • f• • ♦
 ---pagebreak---                                   -   5  -
                                          9 •
8.        Versohillende internationale organisaties hebben het "belang van
 de vraagstukken die zioh voordeden in verhand met het gecombineerde
vervoer onderkend en studies op dit gebied verricht . Zo heeft met name
de Economisohe Commissie voor Europa teksten opgesteld ( of is hiermede
nog doende ) voor verdragen en resoluties , die een oplossing bieden voor
verschillende problemen op het gebied van het geoombineerde vervoer
 ( douane , administratieve - en juridische problemen , normalisatie ). Deze
verdragen en resoluties die niet ialleen betrekking zullen hebben op de
overeenkomst inzake internationaal gecombineerd goederenvervoer maar ook
op douaneformaliteiten , veiligheidsvoorschriften , normalisatie van af­
metingen en brutogewicht alsmede op bepaalde technische en administratie-
ven problemen , zullen worden voorgelegd aan de Conferentie voor inter­
nationaal containervervoer , die in november 1972 zal worden' gehouden .
9«       Hoewel de Commissie zich , het recht voorbehoudt om later terug te
komen op de andere onder punt 8 genoemde problemen , wil zij in deze
toelichting     in het bijzonde? wijzen op het belang van de aansprakelijk­
heid inzake internationaal gecombineerd goederenvervoer . Er zij op gewezen
dat de snelle ontwikkeling der techniek niet gepaard is gegaan met een
daarmede gelijklopende ontwikkeling van de juridische regelingen waaron­
der dit vervoer valt » Elke schakel in de vervoerketen blijft namelijk
onderworpen aan de eigen rechtsregels , zonder , dat uniforme regelingen ,
met name ten aanzien van de aansprakelijkheid zijn getroffen , voor het
totale vorvoor van goederen van afzender tot ontvanger .
         Afgezien van de geringe rechtszekerheid die hieruit voortvloeit ,
heeft het feit dat er geen uniforme regels voor de aansprakelijkheid
bestaan een sterk prijsverhogend effect op het totale vervoer , als
gevolg van de verzekeringen op de vervoerde goederen met name voor niet-
lokaliseerbare schade .
         Voornamelijk op grond van economische overwegingen achten de
belanghebbenden (banken , kamers van koophandel , vervoersgebruikers en
vervoerders ) het dan ook een dringende noodzaak dat een internationaal
verdrag voor het contract' van gecombineerd goederenvervoer tot stand
komt .
 ---pagebreak---                                                                /
                                     -     6 -
10 .        De meest sprekende kenmerken vanhet ontwerp TCM-Verdrag (l ), dat
is opgesteld door het Symposium te Rome , kunnen als volgt worden samen­
gevat :
- het contract voor gecombineerd vervoer valt alleen onder verdrag
    indien de afzender en de exploitant van het gecombineerde vervoer
     ("Combined Transport Operator " - afgekort : " C.T.0.")de mening hiertoe
    kenbaar maken door het gebruik van een document ad hoe (" Combined
    Transport " - afgekort : " CT-document ") ( artikel l ) ; wanneer dit do­
    cument wordt gebruikt , is het verdrag automatisch van toepassing door
    een clausule die analoog is aan die van artikel 41 van - de CMR ( arti­
    kel 17 ) ?
- het verdrag is van toepassing op vervoer tussen twee Staten door meer
    dan één tak van vervoer , zonder andere territorialiteits-regels en
    zonder rekening te houden met de nationaliteit van de partijen bij de
    overeenkomst ( artikel 1 ) ;
- door het gebruik van het CT-document verbindt de C.T.0 . zich om de
    goederen te vervoeren of te doen vervoeren van de plaats van lading tot
    de plaats van lossing ; hij is aansprakelijk voor zijn eigen hande­
    lingen en nalatig-heden alsmede voor handelingen en nalatigheden van
    " een ieder " van wiens diensten en medewerking hij gebruik maakt voor
    de uitvoering van de vervoerovereenkomst , met andere woorden hij is
    tevens aansprakelijk voor handelingen en nalatigheden van de opeen­
    volgende vervoerders ( artikel 2 ) 5 wanneer echter kan worden vastge­
    steld waar de schade is veroorzaakt , hebben partijen het recht om on­
    der bepaalde voorwaarden te eisen dat de omvang van deze aansprake­
    lijkheid wordt vastgesteld volgens het recht dat geldt voor de desbe­
    treffende tak van vervoer        ( artikel 11 ) ( 2 ).
( l ) Voor diepgaander studie van dit ontwerp zij verwezen naar de volgen­
       de literatuur :
       R. L01CWS s Entwurf des Ubereinkommens ûber die gemischte Beforderung
       im internationalen Gïïterverkehr ( Convention TCM) ,      in  :  Verkehr ,
       Nos . 11-12 -Wenen , maaact   1970 - B.S. "WHÏDBL.3 s Combined Transport -
       The " Rome " Draft TCM Convention , in Droit Européen des Transports ,
       Vol . V, N0 6 , 1970 – J » HJTZËYS : Mutations techniques et droit des
       transports , in : " Reflets et perspectives de la vie économique , to­
       me VIII , N° 5 , blz «   391/406 - E. BSRTHERIN : le dernier projet de
       réglementation du contrat de transport international combiné de
       marchandises , in : "Bulletin des transports internationaux par che­
       mins de fer , N° 10 - Berne , oct. 1970
( 2 ) Het zogenaamde "network system "
 ---pagebreak---                          .<              - 7 -
II . BIJZONDER BELANG VOOR DE GEMEENSCHAPPELIJKE MARKT M GEMEENSCHAPPELIJK
     OPTREDEN
     A. Bi.izond.er             belang
     11 .      Gezien haar territoriaal beperkte kader , zou een tot de Gemeenschap
               beperkte regeling geen bevredigende oplossing betekenen voor het
               hier behandelde probleem , dat een wereldomvattende omvang heeft .
               Het belang van de Gemeenschap moet dan ook worden bepaald ten over­
               staan van alle in voorbereiding zijnde regelingen op mondiaal niveau .
               Ook al hebben gevallen van gecombineerd vervoer waarvan de uitvoe­
               ring geheel op het gebied van de Gemeenschap plaatsvindt , enige in­
               vloed op het handelsverkeer tussen Lid-Staten , toch wordt het bij­
               zonder belang voor de Gemeenschappelijke markt in de eerste plaats
               geïllustreerd door bepaalde gevolgen van de ontwikkeling van het ge­
               combineerde vervoer tussen de Gemeenschap en derde landen :
          .... a.)Steeds meer stukgoederen die in de zeehavens van de Gemeenschap
                  worden overgeladen en die bestemd zijn voor of afkomstig zijn
                 uit landen van overzee zullen op enigerlei wijze bij gecombineerd
                 vervoer betrokken zijns de-e ontwikkeling zal van grote invloed
                  zijn op de voorwaarden en de duur van   het vervoer van deze   goe­
                  deren , de vervoerskosten enz .. De voorwaarden van, het handels­
                  verkeer van de Gemeenschap met de desbetreffende derde landen
                  zullen bijgevolg in belangrijke mate worden bepaald door door de
                  beslissingen die ten aanzien hiervan zullen worden getroffen en
                  met name door de juridische , economische en technische regelingen
                  die vastgesteld zullen worden voor de verschillende categorieën
                  van gecombineerd vervoer . Indien in het kader van deze beslis-,
                  singen doeltreffende en rationele oplossingen worden gevonden
                 voor de gestelde problemen , zal de afwikkeling van handelsver­
                 keer met derde lenden vereenvoudigd en de ontwikkeling ervan
                  bevorderd worden .
               b)Voorts zij er op gewezen dat bepaalde beslissingen die genomen
                  moeten wórden in verband met het gecombineerde vervoer in het handels­
                  verkeer tussen de Gemeenschap en derde landen overzee , onvermij­
                  delijk gevolgen zullen hebben voor de ontwikkeling van het intra­
                  communautaire verkeer , met name ten aanzien van  het havenbeleid
                  en de coördinatie van de investeringen voor de infrastructuur .
               c)Tenslotte zij opgemerkt dat de beslissingen die genomen kunnen
                  worden in verband met de reglementering en de bevordering van het
                  gecombineerde transport tussen de Gemeenschap en derde landen overzee ,
                  impliciet gevolgen zullen hebben voor de wijze van exploitatie van
 ---pagebreak---                                        - 8 -
   gecombineerd en ander vervoer in intracommunautair verkeer , met name voor c"e
 . harmonisatie van de mededingingsvoorwaarden en de organisatie van de ver-
   voermarkt .
  12 .      Gezien de niet te verwaarlozen samenhang met verschillende "belan­
  gen van de gemeenschappelijke markt , moet men constateren dat een af­
  zonderlijk optreden van elke Lid-Staat ton aanzien van het gecombineerde
  vervoer schadelijke gevolgen kan hebben voor de gemeenschappelijke markt ,
 met name voor de ontwikkeling van het gemeenschappelijk beleid en gemeen­
  schappelijke acties op velerlei gebied.
            Bijgevolg dient de Gemeenschap , ingevolge artikel      116   r
 alinea , een gemeenschappelijk standpunt vast te stellen ten aanzien van
 elk van de grote problemen die worden onderzocht in het kader van één
 of meer internationale organisaties die een economisch karakter dragen ,
met het oog op de voorbereiding van een oplossing , waartoe wordt besloten
in de vorm van een internationale overeenkomst , van een resolutie of in
een andere vorm die in het kader van deze organisaties gebruikelijk is .
B. Uitvoering                  van     een      gemeenschappelijk
       optreden
13 .       De algemen conclusie van het vorige punt is in dit concrete geval
van toepassing op de internationale onderhandelingen inzake het ontwerp-
verdrag voor het internationale gecombineerde goederenvervoer ( TCM-Ver­
drag) | afgezien van de werkzaamheden in het kader van particuliere
organisaties , zoals b.v. het Internationaal Maritiem Comité ( IMC ) hadden
deze onderhandelingen voornamelijk plaats in het kader van :
- het Internationale Instituut voor unificatie van het privaatrecht
       (milDROIT ) ,
- de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties ( ECE) ,
- de Inter-gouvemementele Maritime Consultatieve Organisatie (IMCO ).
           Indien dit verdrag wordt goedgekeurd zal het een uniforme regeling
behelzen voor althans de belangrijkste aspecten van de overeenkomst voor
internationaal gecombineerd goederenvervoer . De invoering van deze rege­
ling moet als een urgent probleem worden beschouwd , met name in verband
met de 3nelle ontwikkeling van het gebruik van containers .
                                                             • • • f• • •
 ---pagebreak---                                     - 9    -
          De definitieve regeling van deze aangelegenheid zou moeten
  plaats vinden tijdens de internationale conferentie in november 1972 .
  Totdat deze internationale conferentie bijeen wordt geroepen , zullen de
  voorbereidende werkzaamheden van de invoering van de TCM-conventie blijven
  plaatsvinden in het kader van de ECE en de IMCO . Het is dus van groot
 belang dat artikel 116 , eerste alinea zo spoedig mogelijk op deze werk­
  zaamheden wordt toegepast , opdat het gemeenschappelijk optreden van de
  zes Lid-Staten bij de werkzaamheden die verricht moeten worden in het
kader van bovengenoemde internationale organisaties , daadwerkelijk
 plaatsvindt .
 C. Draagwijdte                 van      het        gezamenlijk
     optreden
14»       De Lid-Staten dienen , overeenkomstig artikel 116 van het Verdrag ,
gezamelijk op te treden bij de onderhandelingen betreffende het TCM-
Verdrag in het kader van de internationale conferentie die voor november
1972 is vastgesteld , alsmede bij de voorbereidende werkzaamheden van deze
conferentie , met name wat betreft de werkingssfeer van het verdrag , het
verbindende karakter van het verdrag en de eventuele samenhang met het
bestaande vervoersrecht ten aanzien van aansprakelijkheid .
- Werkingssfeer
         Bij de intergouvernementele vergaderingen traden bepaalde moeilijk­
heden aan het licht voor wat betreft het opnemen van luchtvervoer in de
werkingssfeer van de conventie . Deze moeilijkheden hangen samen met de
bestaande onverenigbaarheid tussen sommige bepalingen van het Verdrag
van Warschau (l )    waarbij deze tak van vervoer wordt geregeld-, eü sommige
bepalingen , met name ten aanzien van de aansprakeli jkhsLd , vair het
ontwerp -TQM-Verdrag.         -     »  r •   - \ •       •
         Wanneer' het vervoer door de lucht evenwel uit het verdrag dat in
voorbereiding is wordt uitgesloten , zou het zijn universele' karakter en
daarmede een groot deel van zijn waarde' verliezen , gezien de toenemende
hoeveelheid luchtvracht in het internationaal goederenvervoer .
            De . Goaeenschap    dient   dus    . te trachten voor
dit probleem een oplossing te vinden , opdat het verdrag ,, door wijzigingen
;                     zonder
in de ontwerptekst ,/uitzondering op alle takken van transport van toe­
passing is .
(l ) Verdrag, tot het brengen van. eenheid in : enige, bepalingen inzake het
      internationale luchtvervoer van 12 oktober 1929 , gewijzigd op 28
      september 1$55,
 ---pagebreak---                                     10 -
– Bindend karakter van de conventie
        Gezien het complexe karakter van de problemen die rijzen in ver­
band met gecombineerd vervoer en de zeer delicate rechtsverhoudingen die
door het verdrag tot stand zouden komen , zijn de opstellers van het on-
der-havige ontwerp van mening dat de nieuwe bepalingen met een zekere
souplesse moeten worden ingevoerd. Zo wordt in het ontwerp-verdrag bepaald
dat het verdrag , ook al behelst het , evenals de meeste vervoer*-verdragen ,
bindend recht , slechts van toepassing is indien de partijen bij de
overeenkomst de mening hiertoe kenbaar maken , door het gebruik van een
document ad hoe ten bewijze hiervan . Hieruit volgt dat de partijen vrij
zijn in hun keuze om hetzij het verdrag      bindend toe te passen , indien
zij het' in het verdrag genoemde document gebruiken , hetzij , indien dit
document niet wordt gebruikt , het verdrag te beschouwen als een standaard
overeenkomst door middel van een uitdrukkelijke vermelding in hun overeen­
komst , hetzij , indien zij dit document niet gebruiken en niet naar het
verdrag verwijzen , de verschillende rechtsbepalingen in werking te doen
treden die van toepassing geweest zouden zijn indien het verdrag niet
had bestaan .
        Deze rechtsconstructie lijkt aanvaardbaar , gezien het experimentele
karakter van het verdrag maar dan dient het verdrag ook een clausule te
bevatten waarin vastgesteld wordt dat het na een vastgestelde termijn
wordt herzien .
– Samenhang met het bestaande vervoerrecht
        Met uitzondering van het probleem betreffende het luchtrecht lijkt
het onderhavige ontwerpverdrag niet onverenigbaar met het bestaande ver-
voerrecht . Daar het gecombineerde vervoer echter uiteraard een aantal
opeenvolgende overeenkomsten meebrengt , die vallen onder het reoht dat
op iedere overeenkomst afzonderlijk van toepassing is , dient men met name
inzake de aansprakelijkheid te zoeien naar een systeem dat de belangen
van de gebruikers onverlet laat en niet ingrijpt in het recht dat behoort
bij elke tak van vervoer en waardoor de exploitant van gecombineerd ver­
voer , ingeval de plaats waar de schade is toegebracht kan worden aange­
wezen , in dezelfde mate verantwoordelijk kan worden gesteld als de ver­
voerder die in gebreke is . Dit zogenaamde " network system ", dat in het
kort wordt weergegeven in punt 10, dient     bindend te worden toegepast
om te voorkomen dat een exploitant van gecombineerd vervoer , op grond
   een
vaxy contractuele bepaling van één van de opeenvolgende vervoerders een
schadevergoeding kan eisen die hoger is dan die welke hij aan de afzender
betaalt .
 ---pagebreak---                                     11  -
 15.     flen vraagstuk van ondergeschikt belang , dat echter bepaalde eco­
 nomische consequenties heeft en waarvoor tot op heden geen oplossing is
 gevonden , is het maximum van de vergoeding die van de exploitant van
gecombineerd vervoer kan worden geeist , ingeval van schade waarvan niet
 aan te wijzen is op welk punt van het traject zij is veroorzaakt . Het
maximum van deze vergoeding wisselt in de verschillende internationale
verdragen van 6,09 francs germinal ( l ) per kilo goederen voor vervoer
over zee , tot 100 francs germinal voor spoorwegvervoer . Alle betrokkenen
zijn het er over eens dat het maximumbedrag dat in geval van schade waar­
van niet kan worden vastgesteld waar zij is toegebracht , niet te ver
moeten liggen boven het bedrag dat thans voof vervoer over zee geldt .
Daarnaast gaan thans stemmen op om de vergoedingsmaxima die gesteld zijn
in de verdragen voor vervoer over land en door de lucht te verlagen . Een
eerste stap in deze riohting is gezet in 1970 op de conferentie tot
herziening van de C.I.M. ( internationale conventie inzake het goederen­
vervoer per spoorweg ), waar besloten is dit maximum van 100 op 50 francs
germinal terug te brengen .
        Het ware gewenst dat de Lid-Staten voorstellen een bedrag vast
te stellen dat niet hoger ligt dan de momenteel in artikel 23 van het
verdrag betreffende de overeenkomst tot internationaal vervoer van goe­
deren over de weg ( C.M.R. ) vastgelegde waarde van 25 francs .
(l ) De frano germinal heeft een tegen -waarde van 10/31 gram fijn goud
     met een gehalte van 0,900 . 6,09 francs germinal komt overeen met 30
     francs Poincaré dat als maximum vergoeding is aangegeven in het
     internationale verdrag voor de unificatie van bepaalde regels inzake
     cognossementen , dat gewijzigd is ingevolge het te Brussel op 28
     februari 1968 ondertekende Protocol .
 ---pagebreak---                                       *m 12 –
               VOORSTEL VOOR SM BESCHIKKING VAN JE RAAD
houdende vaststelling van het gemeenschappelijk optreden van de Lid-Staten
ten aaniaien van de onderhandelingen over een verdrag "betreffende het gecombi­
neerd internationaal goederenvervoer ( door de Commissie aan de Raad voorgèlegd)»
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEME3NSCHAPPEN ,
gezien het verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid artikel 116 ,
gezien het voorstel van de Commissie ,
overwegende dat de ontwikkeling van het gecombineërde vervoer bepaalde pro­
blemen heeft opgeroepen die van bijzonder belang zijn voor de gemoenschappelijke
markt en die voorwerp zijn van werkzaamheden in het kader van verscheidene
internationale organisaties die een economisch karakter dragen , met het oog
op een regeling door middel van het sluiten van internationale verdragen ?
overwegende dat momenteel in het kader van deze internationale organisaties
ea in het bijzonder in de Economische Commissie voor Europa van do Verenigde
Naties (ECE ) en van de Intergouvernementele Maritieme Consultatieve Organi­
satie ( IMCO ) een verdrag betreffende het gecombineerd internationaal goederen­
vervoer ( ICM-Verdrag) wordt uitgewerkt j
overwegende dat dit verdrag met name beoogt zekere uniforme regels vast te
stellen betreffende de aansprakelijkheid die voortvloeit uit overeenkomsten
met betrekking tot het internationaal gecombineerd vervoer van goederen }
overwegende dat de toepassing van dergelijke uniforme regels van invloed is
op de condities waaronder het vervoer zowel binnen de Gemeenschap als tussen
de Gemeenschap en derde landen wordt verricht j dat de uitwerking van dit ver­
drag derhalve van bijzonder belang is voor de gemeenschappelijke marlet en een
gemeenschappelijk optreden vaü de Lid–Staten in het kader van do dosb etreffende
internationale órganisatiès nodig maakt j
 ---pagebreak---                                       - 1} -
overwegende dat het gewenst is thans , en onderrvoorbehoud van latere wijzi­
gingen , de standpunten die de 'Lid–Staten in het kader van hun gemeenschappelijk
optreden innemen , vast te stellen ; dat het te dien aanzien in het belang van
de gemeenschappeli jke markt is , dat de Lid-Staten verzoeken dat bepaalde
beginselen in het bedoelde Verdrag worden opgenomen j
overwegende dat het gewenst is dat de vertegenwoordigers van de Lid-Staten
in de desbetreffende internationale organisaties en de vertegenwoordigers
van de Commissie tijdens de duur van de onderhandeling overleg plegen met
betrekking tot de uitvoering van het gemeenschappelijk optreden ;
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD :
                                     Artikel esn
           In het kader van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde
Naties ( ECE ) en van de Intergouvernementele Maritieme Consultatieve Organisatie
( B!CO ) alsmede in het kader van iedere internationale conferentie die op
initiatief van deze organisaties wordt georganiseerd , verzoeken de Lid–Staten
tijdens de onderhandeling over een verdrag betreffende het gecombineerd inter­
nationaal goederenvervoer ( TCM-Verdrag ) de onderstaande beginselen in het
verdrag op te nemen :
a ) toepassing van het verdrag op alle takken van vervoer zonder uitzondering ;
b ) verplichte toepassing van het verdrag indien de partijen bij de overeen­
    komst hiertoe de wil kenbaar maken door het gebruik van een daartoe strekkend
    en als bewijsstuk dienend document ad hoe ;
c ) herziening van het verdrag na een vastgestelde termijn , te stellen op
    10 jaar na de inwerkingtreding van het verdrag ;
d ) verplichte toepassing , ingeval van schade waarvan is vastgesteld waar
    deze . is veroorzaakt , van het zogenaamde " network system";
e ) vaststelling van een in het verdrag vastgelegd maximum voor schadever­
    goeding , ingeval van schade waarvan niet kan worden vastgesteld waar
    deze is veroorzaakt , op minimaal 10 francs Germinal en op maximum 25
    francs Germinal per kig goederen.
                                                                  • • •/ • • •
 ---pagebreak---                                    - 14 -
                                  Artikel 2
        Tijdens de duur van de onderhandeling plegen de vertegenwoordigers
van de Lid–Staten en van de Commissie overleg met betrekking tot do uit­
voering van het gemeenschappelijk optreden.
                                  Artikel 3
        Deze beschikking is gericht tot de Lid-Staten»
                                                  Voor de Raad