CELEX: 31986R4119
Language: nl
Date: 1986-12-22 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 4119/86 van de Raad van 22 december 1986 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor likeurwijn van post ex 22.05 C van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Cyprus (1987)

Nr . L 380 / 30                                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                31 . 12 . 86
                                            VERORDENING ( EEG) Nr. 4119 / 86 VAN DE RAAD
                                                                 van 22 december 1986
                    betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
                    tariefcontingent voor likeurwijn van post ex 22.05 C van het gemeenschappelijk douane­
                                                       tarief, van oorsprong uit Cyprus ( 1987)
 DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                                     Overwegende dat bij ontstentenis van een protocol als
                                                                              bedoeld in de artikelen 179 en 366 van de Akte van
                                                                              Toetreding van Spanje en Portugal , de Gemeenschap de in
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                          de artikelen 180 en 367 van die Akte bedoelde maatregelen
 Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,                      moet treffen ; dat de desbetreffende tariefmaatregel derhalve
                                                                              van toepassing is voor de Gemeenschap van de Tien;
 Gezien het voorstel van de Commissie ,
                                                                              Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd
 Overwegende dat de geldigheidsduur van het Complemen­                        dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in
 tair Protocol bij de Overeenkomst waarbij een associatie                     gelijke mate gebruik kunnen maken van de door het
 tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische                      bedoelde contingent geboden mogelijkheden en dat de
 Gemeenschap en Cyprus (*), op 31 december 1980 is                            daaraan verbonden rechten in alle Lid-Staten zonder onder­
 verstreken j dat de Gemeenschap om haar handelsbetrek­                       breking worden toegepast op alle invoer van de betrokken
 kingen met dit land niet te onderbreken voor het jaar 1984                   produkten tot op het tijdstip waarop het contingent geheel
 de bepalingen van voornoemd Protocol bij Verordening                         is uitgeput; dat een regeling voor het beheer van het
 ( EEG ) nr . 3700 / 83 van de Raad van 22 december 1983 tot                  communautaire tariefcontingent gebaseerd op een verdeling
 vaststelling van de handelsregeling van toepassing op                        over de Lid-Staten , in overeenstemming lijkt te zijn met het
 Cyprus ( 2 ) van toepassing heeft verklaard ;                                communautaire karakter van dit contingent in het licht van
                                                                              de hierboven uiteengezette beginselen; dat die verdeling,
 Overwegende dat in afwachting van de vaststelling van een                    om zo goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de
 regeling die na 31 december 1984 van toepassing zal zijn ,                   markt van de bedoelde produkten weer te geven , moet
 de regeling die de Gemeenschap op dit ogenblik op het                        geschieden naar verhouding van de behoeften van de
 handelsverkeer met Cyprus op basis van voornoemd Com­                        Lid-Staten, berekend enerzijds op grond van de statistische
plementair Protocol toepast voorlopig voor 1987 dient te                      gegevens betreffende de invoer van de betrokken produkten
 worden verlengd ;                                                            uit Cyprus over een representatieve referentieperiode, en
                                                                              anderzijds op grond van de economische vooruitzichten
 Overwegende dat het bovengenoemde Complementair Pro­                         voor de betrokken contingentsperiode ;
tocol voorziet in de opening van een jaarlijks communau­
 tair tariefcontingent van 250 000 hl likeurwijn , van oor­                   Overwegende dat evenwel in het onderhavige geval zowel
 sprong uit Cyprus , van post ex 22.05 C van het gemeen­                      communautaire als nationale statistische gegevens van de
 schappelijk douanetarief, tegen een invoerrecht dat gelijk is                betrokken wijnen ontbreken , en dat er geen enkele deugde­
 aan 30 % van het recht van het gemeenschappelijk douane­                     lijke prognose betreffende de invoer kan worden gemaakt;
 tarief; dat het dienstig is dit tariefcontingent te openen voor              dat het onder deze omstandigheden wenselijk lijkt het
 het tijdvak van 1 januari tot en met 31 december 1987 ;                      contingent zodanig in aanvankelijke quota te verdelen dat
                                                                              rekening wordt gehouden met de afnamemogelijkheden
 Overwegende dat in het kader van dit communautaire                           voor de genoemde wijnen op de markten van de verschil­
 tariefcontingent uitsluitend mag worden ingevoerd op                         lende Lid-Staten ;
 voorwaarde dat deze wijnen in het in Verordening ( EEG )
nr . 3590 / 85 ( 3 ) bedoelde document V.I.l of het aldaar                    Overwegende dat het , ten einde rekening te houden met de
bedoelde uittreksel V.I.2 worden omschreven als „likeur­                      ontwikkeling van de invoer van de betrokken produkten in
wijnen";                                                                      de verschillende Lid-Staten , dienstig is het contingent in
                                                                              twee gedeelten te splitsen , waarvan het eerste gedeelte over
 Overwegende dat voor de betrokken wijnen de referentie­                      de Lid-Staten wordt verdeeld , terwijl het tweede gedeelte
prijzen franco grens in acht moeten worden genomen ; dat                      een reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften
deze wijnen alleen voor dit tariefcontingent in aanmerking                    van de Lid-Staten die hun aanvankelijke quotum hebben
kunnen komen onder de voorwaarde dat artikel 18 van                           opgebruikt; dat het , ten einde aan de importeurs van elke
Verordening ( EEG ) nr. 337 / 79 ( 4 ), laatstelijk gewijzigd bij             Lid-Staat enige zekerheid te verschaffen , dienstig is het
Verordening ( EEG ) nr . 3805 / 85 ( 5 ), wordt nageleefd ;                   eerste gedeelte van het communautaire contingent vast te
                                                                              stellen op een niveau dat in het onderhavige geval ongeveer
                                                                              84 % van het volume van het contingent zou kunnen
(>)  PB nr . L 172 van 28 .   6 . 1978 , blz . 2 .
                                                                              bedragen;
(2 ) PB nr . L 369 van 30 .   12 . 1983 , blz . 1 .
( 3) PB nr . L 343 van 20 .   12 . 1985 , blz . 20 .                          Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-Staten
(4 ) PB nr . L 54 van 5 . 3 . 1979 , blz . 1 .                                meer of minder spoedig kunnen zijn opgebruikt; dat het ,
(s)  PB nr . L 367 van 31 .   12 . 1985 , blz . 39 .                          ten einde daarmee rekening te houden en elke onderbreking
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 86                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr . L 380 / 31
te voorkomen , van belang is dat iedere Lid-Staat die zijn                Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België , het
aanvankelijke quotum nagenoeg geheel heeft opgebruikt ,                   Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
overgaat tot opneming van een extra quotum uit de reserve ;               Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
dat dergelijke opnemingen door elke Lid-Staat moeten                      door de Benelux Economische Unie , elke handeling met
worden verricht wanneer elk van zijn extra quota vrijwel                  betrekking tot het beheer van de aan de genoemde Econo­
geheel is aangewend , en wel zo vaak als de reserve dit                   mische Unie toegewezen quota kan worden verricht door
toelaat ; dat de aanvankelijke en de extra quota moeten                   één van haar leden ,
gelden tot aan het einde van de contingentsperiode ; dat
deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist
tussen de Lid-Staten en de Commissie , die met name de                    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
benuttingsgraad van het contingent moet kunnen volgen en
de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten ;
                                                                                                    Artikel 1
 Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat die
op een bepaald tijdstip van de geldigheidsduur van het                    1 . Van 1 januari tot en met 31 december 1987 worden de
contingent een aanzienlijk overschot heeft , daarvan een                  douanerechten bij invoer in de Gemeenschap van de Tien
aanmerkelijk percentage terugstort in de reserve , ten einde              voor de volgende produkten van oorsprong uit Cyprus
te voorkomen dat in een Lid-Staat een gedeelte van het                    geschorst tot de niveaus aangegeven bij de produkten en
communautaire tariefcontingent onbenut blijft , terwijl                   binnen de grenzen van een communautair tariefcontingent
andere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken ;                    van 250 000 hl :
                Nr. van het
                  gemeen­                                                                                              Contingent­
   Volgnummer                                                         Omschrijving
                 schappelijk                                                                                              recht
                douanetarief
    09.1417        22.05      Wijn van verse druiven ; druivemost , waarvan de gisting door toevoegen van alcohol
                              is gestuit ( mistella daaronder begrepen ):
              l               C. andere :
              I                    II . met een effectief alcohol-volumegehalte van meer dan 13 % vol , doch niet
                                        meer dan 15 % vol , in verpakkingen inhoudende :
              l                         ex a ) twee liter of minder :
Ill                                            — Likeurwijn met een effectief alcohol-volumegehalte van 15 % vol      5,0 Ecu / hl
              ll                        ex b ) meer dan twee liter :
              ll                               — Likeurwijn met een effectief alcohol-volumegehalte van 15 % vol      3,9 Ecu / hl
              I                   III . met een effectief alcohol-volumegehalte van meer dan 15 % vol , doch niet
                                        meer dan 18 % vol , in verpakkingen inhoudende :
              ll                        a ) twee liter of minder :
              ll                            ex 2 .  andere :
              \                                     — Likeurwijn                                                      6,1 Ecu / hl
              l                         b ) meer dan twee liter :
              l                             ex 3 .  andere :
              l                                     — Likeurwijn                                                      5,0 Ecu / hl
              I                   IV . met een effectief alcohol-volumegehalte van meer dan 18 % vol , doch niet
                                        meer dan 22 % vol , in verpakkingen inhoudende :
              l                         a ) twee liter of minder :
              l                             ex 2 . andere :
              \                                     — Likeurwijn                                                      6,9 Ecu / hl
              l                         b ) meer dan twee liter :
              l                             ex 3 .  andere :
              I                                     — Likeurwijn                                                      6,9 Ecu / hl
2 . Invoer van deze wijnen in het kader van het tariefcon­                3 . Voor de betrokken wijnen moeten de referentieprijzen
tingent wordt afhankelijk gesteld van de voorwaarde dat                   franco grens in acht worden genomen . Deze wijnen kunnen
deze wijnen in het in Verordening ( EEG ) nr . 3590 / 85                  alleen voor dit tariefcontingent in aanmerking komen
 bedoelde document V.I.l of het aldaar bedoelde uittreksel                onder de voorwaarde dat artikel 18 van Verordening
V.I.2 worden omschreven als „likeurwijnen".                               ( EEG ) nr . 337 / 79 wordt nageleefd .
 ---pagebreak--- Nr . L 380 / 32                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                31 . 12 . 86
                           Artikel 2                                                         Artikel 5
1 . Het in artikel 1 bedoelde tariefcontingent wordt in           De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1987 van het
twee gedeelten gesplitst .                                        niet benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum in de
                                                                  reserve terug , het deel dat op 15 september 1987 20 % van
2 . Een eerste gedeelte van 210 100 hl wordt over de              het aanvankelijke quotum te boven gaat. Zij kunnen een
Lid-Staten verdeeld ; de quota die , behoudens artikel 5 , tot    grotere hoeveelheid terugstorten , wanneer er aanleiding is
en met 31 december 1987 gelden , bedragen de volgende             om aan te nemen dat deze wellicht onbenut zal blijven .
hoeveelheden :
                                                 (in bl)          De Lid-Staten geven uiterlijk op 1 oktober 1987 aan de
       Benelux                                  2 000 ,           Commissie kennis van de totale invoer van de betrokken
       Denemarken                               2 000 ,           produkten die tot en met 15 september 1987 heeft plaatsge­
       Duitsland                                4 000 ,           vonden en op het communautaire contingent is afgeboekt,
       Griekenland                                  20 ,          alsmede eventueel van het gedeelte van hun aanvankelijke
       Frankrijk                                    20 ,          quotum dat zij in de reserve terugstorten .
       Ierland                                  2 000 ,
       Italië                                       20 ,
       Verenigd Koninkrijk                   200 040 .
                                                                                             Artikel 6
3 . Het tweede gedeelte , dat 39 900 hl beloopt , vormt de
reserve .
                                                                  De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten
                                                                  overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende quota en
                                                                  brengt , zodra de opgaven haar bereiken , elke Lid-Staat op
                           Artikel 3                              de hoogte van de in de reserve nog aanwezige hoeveel­
                                                                  heden .
1 . Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-Staat,
zoals vastgesteld in artikel 2 , lid 2 , dan wel dat zelfde       Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1987 in kennis
quotum verminderd met het bij toepassing van artikel 5 in         van de stand der reserve na de overeenkomstig artikel 5
de reserve teruggestorte gedeelte , voor 90 % of meer is
                                                                  verrichte terugstortingen .
benut , gaat deze Lid-Staat , door middel van een kennis­
geving aan de Commissie, onverwijld over tot opneming,
voor zover in de reserve nog een voldoende hoeveelheid            Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve
aanwezig is , van een tweede quotum , gelijk aan 15 % van         volledig wordt uitgeput, tot de nog beschikbare hoeveel­
zijn aanvankelijke quotum, eventueel op de volgende een­          heid beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die
heid naar boven afgerond .                                        deze laatste opneming verricht mede , hoeveel het saldo
                                                                  bedraagt.
2 . Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van zijn
aanvankelijke quotum , het door hem opgenomen tweede
quotum voor 90 % of meer heeft aangewend , gaat hij , op                                     Artikel 7
de wijze als bepaald in lid 1 , over tot opneming van een
derde quotum , gelijk aan 7,5 % van zijn aanvankelijke             1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen opdat
quotum , eventueel op de volgende eenheid naar boven              bij opening van de met toepassing van artikel 3 door hen
afgerond .                                                        opgenomen extra quota , de door hen ingevoerde hoeveel­
                                                                  heden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op
3 . Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van zijn        hun gecumuleerde aandeel in het communautaire contin­
tweede quotum , het door hem opgenomen derde quotum               gent .
voor 90 % of meer heeft aangewend , gaat hij op dezelfde
wijze over tot opneming van een vierde quotum , dat gelijk
is aan het derde .
                                                                  2 . De Lid-Staten waarborgen de importeurs van de
Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is uitge­        betrokken produkten vrije toegang tot de hun toegewezen
put .                                                             quota .
4 . In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en met 3
kunnen de Lid-Staten overgaan tot opneming van geringere          3 . De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten
hoeveelheden dan de in die leden vastgestelde quota , wan­        wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveel­
neer er aanleiding is om aan te nemen dat die quota               heden van de betrokken produkten die bij de douane ten
wellicht niet geheel zullen worden benut . Zij delen aan de       invoer in het vrije verkeer worden aangegeven.
Commissie de redenen mee die tot toepassing van het
onderhavige lid hebben geleid .
                                                                                             Artikel 8
                           Artikel 4
                                                                   De Lid-Staten stellen de Commissie op haar verzoek op de
De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden          hoogte van de invoer die daadwerkelijk op hun quota is
tot en met 31 december 1987 .                                      afgeboekt .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 86                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr . L 380 / 33
                        Artikel 9                                                        Artikel 10
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te           Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1987 .
bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
                Lid-Staat .
                Gedaan te Brussel , 22 december 1986 .
                                                                                      Voor de Raad
                                                                                      De Voorzitter
                                                                                         G. SHAW