CELEX: 
Language: cs
Date: 2021-10-21 00:00:00
Title: PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) …/... kterým se stanoví pravidla pro dokumenty a oznámení požadované pro ekologické produkty a produkty z přechodného období určené pro dovoz do Unie

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) …/...
            
            
               ze dne 21.10.2021
            
            
               kterým se stanoví pravidla pro dokumenty a oznámení požadované pro ekologické produkty a produkty z přechodného období určené pro dovoz do Unie
            
            
               (Text s významem pro EHP)
            
            
               EVROPSKÁ KOMISE,
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
            
            
               s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/848 ze dne 30. května 2018 o ekologické produkci a označování ekologických produktů a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 834/2007
                  1
               , a zejména na čl. 39 odst. 2 písm. b) a c) a čl. 43 odst. 7 uvedeného nařízení, 
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)V souladu s čl. 45 odst. 1 nařízení (EU) 2018/848 může být produkt dovezen ze třetí země s cílem uvést ho na trh v Unii jako ekologický produkt nebo jako produkt z přechodného období. Je proto nezbytné stanovit pro některé hospodářské subjekty v Unii podrobná pravidla, která se vztahují na zásilky při jejich vstupu na území Unie a po jejich uvedení nebo jejich částí do volného oběhu v Unii. Těmito hospodářskými subjekty jsou dovozci, kteří předkládají zásilku k propuštění do volného oběhu v Unii, nebo hospodářské subjekty jednající jejich jménem, a první příjemci a příjemci, kteří přijímají zásilku nebo část zásilky. 
            
            
               (2)V zájmu organizace systému úředních kontrol u zásilek, který zajistí sledovatelnost, by měl dovozce s předstihem oznámit příjezd zásilky příslušnému orgánu a svému vlastnímu kontrolnímu orgánu nebo kontrolnímu subjektu prostřednictvím předložení příslušných informací o potvrzení o kontrole, které jsou stanoveny v nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/xxx
                  2
                [C(2021) 7387]. 
            
            
               (3)Kromě toho je nezbytné stanovit podrobná pravidla, pokud jde o obsah výpisu z potvrzení o kontrole, jakož i podrobná pravidla týkající se technických prostředků pro jeho vystavení.
            
            
               (4)Dovozce, první příjemce a příjemce by na žádost kontrolních orgánů nebo kontrolních subjektů měli poskytnout potvrzení o kontrole nebo výpis z potvrzení o kontrole. Je nezbytné stanovit doplňující povinnosti týkající se informací, které mají být zahrnuty dovozcem, prvním příjemcem a příjemcem do popisu ekologické produkční jednotky nebo produkční jednotky v přechodném období uvedeného v čl. 39 odst. 1 písm. d) bodu i) nařízení (EU) 2018/848.
            
            
               (5)S cílem zajistit náležité řešení případů nesouladu by informace o podezření na nesoulad nebo zjištěném nesouladu odhalených při ověřování zásilky příslušným orgánem členského státu měly být sdíleny mezi členskými státy a Komisí za použití informačního systému ekologického zemědělství.
            
            
               (6)Pokud jde o potvrzení o kontrole v tištěné podobě a výpis z potvrzení o kontrole v tištěné podobě, které jsou opatřeny podpisem v souladu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2021/xxx [C(2021) 7387], je nezbytné stanovit přechodné požadavky pro používání tohoto potvrzení a výpisů z něj, jakož i požadavek, aby toto potvrzení i výpisy z něj doprovázely zboží do provozoven prvního příjemce a příjemce.
            
            
               (7)V zájmu jasnosti a právní jistoty by se toto nařízení mělo použít od data použitelnosti nařízení (EU) 2018/848.
            
            
               (8)Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro ekologickou produkci,
            
            
               PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
            
            
               Článek 1
            
            
               Předmět
            
         
         
            
               Tímto nařízením se stanoví pravidla pro:
            
            
               a)prohlášení a sdělení dovozců, hospodářských subjektů odpovědných za zásilky, prvních příjemců a příjemců týkající se dovozu produktů ze třetích zemí pro účely uvedení těchto produktů na trh v Unii jako ekologických produktů nebo produktů z přechodného období a
            
            
               b)oznámení příslušných orgánů členských států o podezření na nesoulad nebo zjištění nesouladu u zásilek.
            
            
               Článek 2
            
            
               Definice
            
            
               Pro účely tohoto nařízení se:
            
            
               1)„dovozcem“ rozumí fyzická nebo právnická osoba se sídlem v Unii, na niž se vztahuje kontrolní systém uvedený v nařízení (EU) 2018/848 a která předkládá zásilku k propuštění do volného oběhu v Unii, a to buď sama, nebo prostřednictvím zástupce;
            
            
               2)„hospodářským subjektem odpovědným za zásilku“ pro účely čl. 6 odst. 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/xxx [C(2021) 7387] a nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/2123
                  3
                dovozce nebo fyzická či právnická osoba usazená v Unii, která předkládá zásilku na stanovišti hraniční kontroly jménem dovozce; 
            
            
               3)„prvním příjemcem“ rozumí fyzická nebo právnická osoba se sídlem v Unii, na niž se vztahuje kontrolní systém uvedený v nařízení (EU) 2018/848, jíž je zásilka dodána dovozcem po propuštění do volného oběhu a která ji přijme za účelem další přípravy a/nebo uvedení na trh; 
            
            
               4)„příjemcem“ rozumí fyzická nebo právnická osoba se sídlem v Unii, na niž se vztahuje kontrolní systém uvedený v nařízení (EU) 2018/848, jíž je partie získaná na základě rozdělení zásilky dodána dovozcem po propuštění do volného oběhu a která ji přijme za účelem další přípravy a/nebo uvedení na trh;
            
            
               5)„zásilkou“ rozumí zásilka vymezená v čl. 3 bodu 37 nařízení (EU) 2017/625 Evropského parlamentu a Rady
                  4
               , tj. zásilka produktů určených k uvedení na trh v Unii jako ekologické produkty nebo produkty z přechodného období; v případě ekologických produktů a produktů z přechodného období, které jsou osvobozeny od úředních kontrol na stanovištích hraniční kontroly v souladu s nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/xxx
                  5
                [C(2021) 6946], se však zásilkou rozumí množství produktů jednoho nebo více kódů kombinované nomenklatury, na které se vztahuje totéž potvrzení o kontrole, je přepravováno stejným dopravním prostředkem a dovezeno ze stejné třetí země.
            
            
               Článek 3
            
            
               Oznámení o příchodu s předstihem
            
            
               1.U každé zásilky dovozce nebo případně hospodářský subjekt odpovědný za zásilku s předstihem oznámí příjezd zásilky na stanoviště hraniční kontroly nebo na místo propuštění do volného oběhu za pomoci vyplnění a předložení v elektronickém obchodním řídicím a expertním systému (TRACES), jak je uveden v čl. 2 bodě 36 prováděcího nařízení Komise (EU) 2019/1715
                  6
               , příslušné části potvrzení o kontrole v souladu se vzorem a poznámkami stanovenými v příloze nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/xxx [C(2021) 7387] těmto subjektům:
            
            
               a)příslušnému orgánu uvedenému v článku 6 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/xxx [C(2021) 7387];
            
            
               b)kontrolnímu orgánu nebo kontrolnímu subjektu dovozce.
            
            
               2.Na každou zásilku, která podléhá úředním kontrolám na stanovištích hraniční kontroly, se nad rámec požadavků na oznámení s předstihem příslušným orgánům na stanovištích hraniční kontroly, na nichž se uskutečňuje vstup zásilek, podle čl. 56 odst. 3 písm. a) nařízení (EU) 2017/625 použije odstavec 1.
            
            
               3.Oznámení s předstihem podle odstavce 1 se podávají v souladu s minimálními časovými požadavky stanovenými v prováděcím nařízení Komise (EU) 2019/1013
                  7
               . 
            
            
               Článek 4
            
            
               Potvrzení o kontrole a výpis z potvrzení o kontrole
            
         
         
            
               1.Dovozce a první příjemce vyplní potvrzení o kontrole v systému TRACES takto:
            
            
               a)v poli 23 týkajícím se zvláštních celních režimů dovozce v systému TRACES vyplní všechny informace s výjimkou informací o ověření prováděném příslušným orgánem; 
            
            
               b)v poli 24 týkajícím se prvního příjemce dovozce v systému TRACES vyplní informace, pokud již tyto informace nevyplnil kontrolní orgán nebo kontrolní subjekt ve třetí zemi před ověřením zásilky a podpisem potvrzení o kontrole příslušným orgánem; a
            
            
               c)pole 31 týkající se prohlášení prvního příjemce vyplní v systému TRACES první příjemce při přijetí zásilky po jejím vpuštění do volného oběhu.
            
            
               2.Pokud rozhodnutí přijaté ohledně zásilky v souladu s čl. 6 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/xxx[C(2021) 7387] uvede, že zásilka má být propuštěna do volného oběhu, vyplní dovozce v celním prohlášení k propuštění do volného oběhu číslo potvrzení o kontrole, jak je uvedeno v čl. 158 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013
                  8
               .
            
            
               3.V případě rozdělení zásilky do různých partií pod dohledem celních orgánů a před jejím propuštěním do volného oběhu v souladu s čl. 6 odst. 6 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/xxx [C(2021) 7387] dovozce vyplní a předloží výpis z potvrzení o kontrole prostřednictvím systému TRACES ohledně každé partie v souladu se vzorem a poznámkami uvedenými v příloze tohoto nařízení. 
            
            
               Totéž platí v případě, že je zásilka rozdělena do různých partií v souladu s čl. 7 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/xxx [C(2021) 7387] po ověření a podpisu potvrzení o kontrole. 
            
            
               Pokud rozhodnutí ohledně partie zaznamenané ve výpisu z potvrzení o kontrole v souladu s čl. 6 odst. 6 a čl. 7 odst. 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/xxx[C(2021) 7387] uvede, že partie má být propuštěna do volného oběhu, uvede se v celním prohlášení k propuštění do volného oběhu číslo výpisu z potvrzení o kontrole podle čl. 158 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013.
            
            
               Příjemce při přijetí partie vyplní v systému TRACES pole 13 výpisu z potvrzení o kontrole, a potvrdí tak, zda balení nebo kontejner a případně potvrzení o kontrole při přijetí partie splňují ustanovení bodu 6 přílohy III nařízení (EU) 2018/848.
            
            
               4.Výpis z potvrzení o kontrole se vyhotovuje v úředním jazyce nebo v jednom z úředních jazyků členského státu, v němž má být partie propuštěna do volného oběhu. Členský stát může souhlasit s tím, aby byl výpis z potvrzení vyhotoven v jiném úředním jazyce Unie, a je-li to nezbytné, opatřen ověřeným překladem. 
            
            
               Článek 5
            
            
               Účetní doklady 
            
            
               Na žádost příslušného orgánu, kontrolního orgánu nebo kontrolního subjektu dovozce první příjemce nebo příjemce poskytnou potvrzení o kontrole nebo případně výpis z potvrzení o kontrole, v němž jsou uvedeni.
            
            
               Článek 6
            
            
               Popis produkčních jednotek a činností
            
            
               V případě, že dovozce předkládá k zásilce celní prohlášení k propuštění do volného oběhu, úplný popis ekologické produkční jednotky nebo produkční jednotky v přechodném období a činností uvedených v čl. 39 odst. 1 písm. d) bodu i) nařízení (EU) 2018/848 zahrnuje: 
            
            
               a)provozovny;
            
            
               b)činnosti, přičemž se uvedou místa propuštění do volného oběhu v Unii;
            
            
               c)veškerá další zařízení, která dovozce zamýšlí použít k uskladnění dovezených produktů během jejich dodání prvnímu příjemci; a
            
            
               d)závazek týkající se zajištění toho, že všechna zařízení, která budou použita k uskladnění dovezených produktů, jsou předmětem kontroly, která je prováděna buď kontrolním orgánem nebo kontrolním subjektem, nebo, v případě, že se tato skladovací zařízení nacházejí v jiném členském státě nebo regionu, kontrolním orgánem nebo kontrolním subjektem uznaným pro provádění kontrol v dotyčném členském státě nebo regionu. 
            
         
         
            
               V případě prvního příjemce a příjemce popis zahrnuje zařízení použitá pro příjem zásilek a jejich uskladnění.
            
            
               Článek 7
            
            
               Oznámení o podezření na nesoulad nebo o zjištěném nesouladu 
            
            
               Pokud jsou během ověřování souladu zásilky podle článku 6 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/xxx [C(2021) 7387] zjištěny případy podezření na nesoulad nebo případy nesouladu, dotčený členský stát neprodleně vyrozumí Komisi a ostatní členské státy používající informační systém ekologického zemědělství (OFIS) a šablonu uvedenou v oddílu 4 přílohy II prováděcího nařízení Komise (EU) 2021/279
                  9
               . . Komise uvědomí příslušný orgán nebo případně kontrolní orgán či kontrolní subjekt dané třetí země. 
            
            
               Článek 8
            
            
               Přechodná opatření pro potvrzení o kontrole v tištěné podobě a výpisy z potvrzení o kontrole
            
            
               1.Potvrzení o kontrole v tištěné podobě podepsané v souladu s čl. 11 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/xxx [C(2021) 7387] a výpis z potvrzení o kontrole v tištěné podobě podepsané v souladu s čl. 11 odst. 5 uvedeného nařízení doprovází zboží do provozoven prvního příjemce nebo příjemce.
            
            
               2.Po přijetí potvrzení o kontrole v tištěné podobě podle odstavce 1 první příjemce ověří, zda informace vykázané v tomto potvrzení odpovídají informacím vyplněným v tomto potvrzení v systému TRACES. 
            
            
               V případě, že informace týkající se počtu balení uvedené v poli 13 potvrzení o kontrole a informace v polích 16 a 17 tohoto potvrzení nejsou vyplněny v potvrzení o kontrole v tištěné podobě, nebo v případě, že se tyto informace liší od informací vyplněných v potvrzení v systému TRACES, vezme první příjemce v potaz informace vyplněné v potvrzení v systému TRACES. 
            
            
               3.Po ověření podle odstavce 2 podepíše první příjemce potvrzení o kontrole v tištěné podobě v poli 31 a zašle toto potvrzení dovozci uvedenému v poli 12 tohoto potvrzení. 
            
            
               4.Dovozce uchovává potvrzení o kontrole v tištěné podobě uvedené v odstavci 3, aby bylo k dispozici kontrolnímu orgánu nebo kontrolnímu subjektu po dobu alespoň dvou let.
            
            
               5.V případě výpisu z potvrzení o kontrole v tištěné podobě, jak je uvedeno v odstavci 1, příjemce při přijetí partie tento výpis z potvrzení podepíše v poli 13. 
            
            
               6.Příjemce partie uchovává výpis z potvrzení o kontrole v tištěné podobě uvedené v odstavci 5, aby byl k dispozici pro kontrolní subjekty a/nebo kontrolní orgány nejméně po dobu dvou let.
            
            
               7.První příjemce nebo případně dovozce může vytvořit kopii potvrzení o kontrole v tištěné podobě, které je uvedeno v odstavci 3, pro účely informování kontrolních orgánů a kontrolních subjektů v souladu s článkem 5. Každá taková kopie nese označení „KOPIE“, které je na ní vytištěno nebo otisknuto. 
            
            
               8.Příjemce nebo případně dovozce může vytvořit kopii výpisu z potvrzení o kontrole v tištěné podobě, které je uvedeno v odstavci 5, pro účely informování kontrolních orgánů a kontrolních subjektů v souladu s článkem 5. Každá taková kopie nese označení „KOPIE“, které je na ní vytištěno nebo otisknuto. 
            
            
               Článek 9
            
            
               Vstup v platnost a použitelnost
            
            
               Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. 
            
            
               Použije se od 1. ledna 2022.
                     
            
            
               Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
            
         
         
            
               V Bruselu dne 21.10.2021
            
            
               
                     Za Komisi
               
               
                     předsedkyně
                     Ursula VON DER LEYEN
               
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Úř. věst. L 150, 14.6.2018, s. 1. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 2021/xxxx z [datum], kterým se doplňuje nařízení (EU) 2018/848 Evropského parlamentu a Rady, pokud jde o pravidla pro úřední kontroly zásilek ekologických produktů a produktů z přechodného období určených pro dovoz do Unie a pravidla pro potvrzení o kontrole (Úř. věst. L xxx, xxx, s. xxx).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/2123 ze dne 10. října 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625, pokud jde o pravidla týkající se toho, ve kterých případech a za jakých podmínek mohou být kontroly totožnosti a fyzické kontroly u určitého zboží prováděny na kontrolních místech a ve kterých případech a za jakých podmínek mohou být kontroly dokladů prováděny dálkově mimo stanoviště hraniční kontroly (Úř. věst. L 321, 12.12.2019, s. 64).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 ze dne 15. března 2017 o úředních kontrolách a jiných úředních činnostech prováděných s cílem zajistit uplatňování potravinového a krmivového práva a pravidel týkajících se zdraví zvířat a dobrých životních podmínek zvířat, zdraví rostlin a přípravků na ochranu rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EU) č. 1151/2012, (EU) č. 652/2014, (EU) 2016/429 a (EU) 2016/2031, nařízení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a směrnic Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, směrnic Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutí Rady 92/438/EHS (nařízení o úředních kontrolách) (Úř. věst. L 95, 7.4.2017, s. 1).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/XXX z [datum], kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625, pokud jde o pravidla upravující případy a podmínky, za kterých jsou ekologické produkty a produkty z přechodného období osvobozeny od úředních kontrol na stanovištích hraniční kontroly, a místa úředních kontrol pro takové produkty, a kterým se mění nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/2123 a (EU) 2019/2124 (Úř. věst. L xxx, xxx, s. xxx). 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/1715 ze dne 30. září 2019, kterým se stanoví pravidla pro fungování systému pro správu informací o úředních kontrolách a jeho systémových složek („nařízení o IMSOC“) (Úř. věst. L 261, 14.10.2019, s. 37). 
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/1013 ze dne 16. dubna 2019 o oznamování zásilek určitých kategorií zvířat a zboží, které vstupují do Unie, s předstihem (Úř. věst. L 165, 21.6.2019, s. 8).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/279 ze dne 22. února 2021, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/848, pokud jde o kontroly a další opatření zajišťující sledovatelnost a soulad s pravidly pro ekologickou produkci a označování ekologických produktů (Úř. věst. L 62, 23.2.2021, s. 6).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
         
            
               CS
            
            
               PŘÍLOHA 
            
            
               ČÁST I
            
            
               VÝPIS č...........Z POTVRZENÍ O KONTROLE PRO DOVOZ EKOLOGICKÝCH PRODUKTŮ A PRODUKTŮ Z PŘECHODNÉHO OBDOBÍ DO EVROPSKÉ UNIE
            
            
                     
                        1. Kontrolní orgán nebo kontrolní subjekt, který vydal původní potvrzení o kontrole 
                     
                     
                  
                  
                     
                        2. Postupy podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/848
                           1
                        :
                     
                     
                        qSoulad (článek 46); 
                     
                     
                        qrovnocenná třetí země (článek 48); 
                     
                     
                        qrovnocenný kontrolní orgán nebo kontrolní subjekt (článek 57) nebo
                     
                     
                        qrovnocennost v rámci obchodní dohody (článek 47).
                     
                     
                  
               
                     
                        3. Referenční číslo potvrzení o kontrole
                     
                  
                  
                     
                        4. Kontrolní orgán nebo kontrolní subjekt 
                     
                     
                  
               
                     
                        5. Dovozce
                     
                  
                  
                     
                        6. Země původu
                     
                     
                  
               
                     
                        7. Země vývozu
                     
                     
                  
                  
                     
                        8. Stanoviště hraniční kontroly / kontrolní místo / místo propuštění do volného oběhu
                     
                  
               
                     
                        9. Země určení
                     
                  
                  
                     
                        10. Příjemce partie získané na základě rozdělení
                     
                  
               
                     
                        11. Popis produktů
                     
                     
                        Ekologický produkt nebo produkt z přechodného období  Kódy KN        Kategorie        Počet balení      Číslo šarže      Čistá hmotnost partie a čistá hmotnost 
                     
                     
                           původní zásilky 
                     
                  
               
                     
                        12. Prohlášení příslušného orgánu, který podepisuje výpis z potvrzení. 
                     
                     
                        Tento výpis odpovídá partii popsané výše a získané rozdělením zásilky, která je zahrnuta do originálu potvrzení o kontrole s číslem uvedeným v poli 3.
                     
                     
                        qK propuštění do volného oběhu jako ekologické produkty; 
                     
                     
                        qK propuštění do volného oběhu jako produkty z přechodného období;                    
                     
                     
                        qK propuštění do volného oběhu jako konvenční produkty;
                     
                     
                        qPartii nelze propustit do volného oběhu.
                     
                     
                     
                        Další informace:
                     
                     
                     
                        Orgán a členský stát: 
                     
                     
                     
                     
                        Datum: 
                     
                     
                     
                        Jméno a podpis zplnomocněné osoby / kvalifikovaná elektronická pečeť 
                              
                     
                  
               
                     
                        13. 
                           Prohlášení příjemce partie
                     
                     
                        Tímto se potvrzuje, že balení nebo kontejner a případně potvrzení o kontrole při přijetí produktů: 
                     
                     
                        qje v souladu s bodem 6 přílohy III nařízení (EU) č. 2018/848 nebo
                     
                     
                     
                        qnení v souladu s bodem 6 přílohy III nařízení (EU) č. 2018/848.
                     
                     
                     
                     
                        Jméno a podpis zplnomocněné osoby  Datum:
                     
                     
                     
                  
               
            
               
            
               ČÁST II
            
            
               POZNÁMKY PRO VYPLNĚNÍ VZORU VÝPISU Z POTVRZENÍ O KONTROLE
            
            
            
               Výpis č. ...:
                     Číslo výpisu odpovídá číslu partie získané na základě rozdělení původní zásilky.
            
            
               Pole 1:
                     Název, adresa a kód kontrolního subjektu nebo kontrolního orgánu ve třetí zemi, který vydal původní potvrzení o kontrole.
            
            
               Pole 2:
                     V tomto poli jsou uvedena ustanovení nařízení (EU) č. 2018/848, která se vztahují k vydávání a používání tohoto výpisu; uveďte příslušné ustanovení, podle něhož byla podkladová zásilka dovezena, viz Pole 2 původního potvrzení o kontrole. 
            
            
               Pole 3:
                     Číslo potvrzení o kontrole automaticky přidělené původnímu potvrzení elektronickým obchodním řídicím a expertním systémem (TRACES).
            
            
               Pole 4:
                     Název, adresa a kód kontrolního subjektu nebo kontrolního orgánu, který je odpovědný za kontrolu hospodářského subjektu, který rozdělil zásilku.
            
            
               Pole 5, 6 a 7: Viz příslušné údaje v původním potvrzení o kontrole.
            
            
               Pole 8:
                     Jedná se o jedinečný alfanumerický kód přidělený systémem TRACES stanovišti hraniční kontroly nebo jinému kontrolnímu místu než stanoviště hraniční kontroly podle čl. 53 odst. 1 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625
                  2
                nebo případně místu propuštění do volného oběhu v Evropské unii, včetně země, kde se provádějí úřední kontroly za účelem ověření partie v souladu s čl. 6 odst. 1 a 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/xxx
                  3
                [C(2021) 7387], a pokud je rozhodnutí o kontrole zásilky zaznamenáno v poli 30.
            
            
               Pole 9:
                     Zemí určení se rozumí země prvního příjemce v Evropské unii.
            
            
               Pole 10:
                     Příjemce partie (získané po rozdělení) v Evropské unii. 
            
            
               Pole 11:
                     Popis produktů, který zahrnuje: 
            
         
         
            
               -údaj o tom, zda se jedná o ekologické produkty nebo produkty z přechodného období;
            
            
               -kód kombinované nomenklatury (KN) uvedený v nařízení Rady (EHS) č. 2658/87
                  4
                pro dotyčné produkty (pokud možno osmimístný), 
            
            
               -kategorii produktu v souladu s přílohou II prováděcího nařízení Komise (EU) 2021/1378
                  5
               ;
            
            
               -počet balení (počet beden, krabic, pytlů, džberů atd.),
            
            
               -čistou hmotnost vyjádřenou v příslušných jednotkách (kg čisté hmoty, litr atd.) a čistou hmotnost uvedenou v poli 13 původního potvrzení o kontrole.
            
            
            
               Pole 12:
                     Toto pole musí vyplnit příslušný orgán pro každou partii vyplývající z rozdělení podle čl. 6 odst. 6 a čl. 7 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/xxx [C(2021) 7387].
            
            
               Příslušný orgán musí zvolit odpovídající možnost a v případě potřeby doplnit veškeré informace považované za relevantní. Zejména v případě, že byla zvolena možnost „Partii nelze propustit do volného oběhu“, musí být relevantní informace uvedeny v poli „další informace“.
            
            
               V případě produktů, které podléhají úředním kontrolám na stanovištích hraniční kontroly, musí příslušný orgán toto pole vyplnit na dotyčném stanovišti hraniční kontroly.
            
            
               Podpis zplnomocněné osoby je vyžadován pouze v případě výpisů z potvrzení o kontrole v tištěné podobě podepsaných do 30. června 2022 v souladu s čl. 11 odst. 5 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/xxx [C(2021) 7387]. 
            
            
               Pole 13: Toto pole musí vyplnit příjemce při přijetí partie na základě výběru jedné z možností poté, co provedl kontroly stanovené v bodě 6 přílohy III nařízení (EU) č. 2018/848.
            
            
                  Podpis příjemce je vyžadován pouze u výpisů z potvrzení o kontrole v tištěné podobě podepsaných do 30. června 2022 v souladu s čl. 11 odst. 5 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/xxx [C(2021) 7387].
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  
                      
                           Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/848 ze dne 30. května 2018 o ekologické produkci a označování ekologických produktů a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 834/2007 (Úř. věst. L 150, 14.6.2018, s. 1).
                  
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                      
                           Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 ze dne 15. března 2017 o úředních kontrolách a jiných úředních činnostech prováděných s cílem zajistit uplatňování potravinového a krmivového práva a pravidel týkajících se zdraví zvířat a dobrých životních podmínek zvířat, zdraví rostlin a přípravků na ochranu rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EU) č. 1151/2012, (EU) č. 652/2014, (EU) 2016/429 a (EU) 2016/2031, nařízení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a směrnic Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, směrnic Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutí Rady 92/438/EHS (nařízení o úředních kontrolách) (Úř. věst. L 95, 7.4.2017, s. 1).
                  
               
               
                  
                     (3)
                  
                  
                      
                           Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 2021/xxxx z [datum], kterým se doplňuje nařízení (EU) 2018/848 Evropského parlamentu a Rady, pokud jde o pravidla pro úřední kontroly zásilek ekologických produktů a produktů z přechodného období určených pro dovoz do Unie a pravidla pro potvrzení o kontrole (Úř. věst. L xxx, xxx, s. xxx).
                  
               
               
                  
                     (4)
                  
                  
                        Nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1).
                  
               
               
                  
                     (5)
                  
                  
                        Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1378, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/848 stanoví některá pravidla týkající se potvrzení vydávaného hospodářským subjektům, skupinám hospodářských subjektů a vývozcům ve třetích zemích, kteří se zabývají dovozem ekologických produktů a produktů z přechodného období do Unie, a seznam uznaných kontrolních orgánů a kontrolních subjektů (Úř. věst. L 297, 20.8.2021, s. 24).