CELEX: 62014CA0336
Language: hu
Date: 2016-02-04 00:00:00
Title: C-336/14. sz. ügy: A Bíróság (első tanács) 2016. február 4-i ítélete (az Amtsgericht Sonthofen [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Sebat Ince elleni büntetőeljárás (Szolgáltatásnyújtás szabadsága — EUMSZ 56. cikk — Szerencsejátékok — Sportversenyekre vonatkozó fogadások tekintetében fennálló állami monopólium — Előzetes hatósági engedély — Piaci magánszereplők kizárása — Másik tagállamban letelepedett piaci szereplő javára történő fogadásgyűjtés — Büntetőjogi szankciók — Az uniós joggal ellentétes nemzeti rendelkezés — Kiszorítás — A piaci magánszereplők részére korlátozott számú koncesszió odaítélését előíró rendszerre való átállás — Az átláthatóság és a pártatlanság elve — 98/34/EK irányelv — 8. cikk — Műszaki szabályok — A szolgáltatásokra vonatkozó szabályok — Közlési kötelezettség)

21.3.2016   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 106/5
            
         A Bíróság (első tanács) 2016. február 4-i ítélete (az Amtsgericht Sonthofen [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Sebat Ince elleni büntetőeljárás
   (C-336/14. sz. ügy) (1)
   
   ((Szolgáltatásnyújtás szabadsága - EUMSZ 56. cikk - Szerencsejátékok - Sportversenyekre vonatkozó fogadások tekintetében fennálló állami monopólium - Előzetes hatósági engedély - Piaci magánszereplők kizárása - Másik tagállamban letelepedett piaci szereplő javára történő fogadásgyűjtés - Büntetőjogi szankciók - Az uniós joggal ellentétes nemzeti rendelkezés - Kiszorítás - A piaci magánszereplők részére korlátozott számú koncesszió odaítélését előíró rendszerre való átállás - Az átláthatóság és a pártatlanság elve - 98/34/EK irányelv - 8. cikk - Műszaki szabályok - A szolgáltatásokra vonatkozó szabályok - Közlési kötelezettség))
   (2016/C 106/05)
   Az eljárás nyelve: német
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Amtsgericht Sonthofen
   
      Az alap-büntetőeljárás résztvevője
   
   Sebat Ince
   
      Rendelkező rész
   
   
               1)
            
            
               Az EUMSZ 56. cikket úgy kell értelmezni, hogy azzal ellentétes, ha valamely tagállam bűnüldöző hatóságai szankcionálják, hogy valamely piaci magánszereplő engedély nélkül sportfogadásokat közvetít valamely olyan másik piaci magánszereplő javára, aki e tagállamban nem rendelkezik sportfogadás-szervezési engedéllyel, egy másik tagállamban azonban jogosultja ilyen engedélynek, amennyiben az arra irányuló kötelezettség, hogy sportfogadás-szervezésre és -közvetítésre vonatkozó engedéllyel rendelkezzen, olyan állami monopolrendszer részét képezi, amelyről a nemzeti bíróságok megállapították, hogy az ellentétes az uniós joggal. Az ilyen szankció ellentétes az EUMSZ 56. cikkel akkor is, ha a piaci magánszereplő elméletileg szerezhet sportfogadás-szervezésre és -közvetítésre vonatkozó engedélyt, amennyiben az ilyen engedély odaítélésére vonatkozó eljárás megismerését nem biztosítják, és a sportfogadásra vonatkozó állami monopolrendszer, amelyet a nemzeti bíróságok az uniós joggal ellentétesnek nyilvánítottak, az ilyen eljárás elfogadása ellenére ténylegesen fennállt.
            
         
               2)
            
            
               Az 1998. július 20-i 98/48/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel módosított, a műszaki szabványok és szabályok terén történő információszolgáltatási eljárás és az információs társadalom szolgáltatásaira vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 1998. június 22-i 98/34/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 8. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy az olyan tartományi jogszabály tervezete, amely valamely tagállam különböző tartományai tekintetében közös olyan szabályozás rendelkezéseit, amely már hatályát vesztette, az érintett tartomány szintjén hatályban tart, az említett 8. cikk (1) bekezdésében előírt közlési kötelezettség hatálya alá tartozik, amennyiben e tervezet az ezen irányelv 1. cikke értelmében vett technikai szabályokat tartalmaz, oly módon, hogy e kötelezettség elmulasztása azt eredményezi, hogy e technikai szabályok magánszemélyekkel szemben büntetőeljárás keretében nem érvényesíthetők. Nem kérdőjelezi meg az ilyen kötelezettséget az a körülmény, hogy az említett közös jogszabály tervezetét az említett irányelv 8. cikke (1) bekezdésének megfelelően előzetesen közölték a Bizottsággal, és kifejezetten előírták a jogszabály hatálya meghosszabbításának lehetőségét, amellyel ugyanakkor nem éltek.
            
         
               3)
            
            
               Az EUMSZ 56. cikket úgy kell értelmezni, hogy azzal ellentétes, ha valamely tagállam szankcionálja a területén engedély nélkül, valamely olyan másik piaci szereplő javára folytatott sportfogadás-közvetítést, aki valamely másik tagállamban sportfogadás-szervezésre való engedéllyel rendelkezik:
               
                           —
                        
                        
                           ha a sportfogadás-szervezésre való engedély kiállítását annak rendelik alá, hogy az említett gazdasági szereplő az alapügybelihez hasonló, koncesszió odaítélésére irányuló eljárás szerint koncessziót szerezzen, amennyiben a kérdést előterjesztő bíróság megállapítja, hogy ezen eljárás nem tartja tiszteletben az egyenlő bánásmód és az állampolgárságon alapuló hátrányos megkülönböztetés tilalmának elvét, valamint az azokból eredő átláthatósági kötelezettséget, és
                        
                     
                           —
                        
                        
                           amennyiben valamely olyan nemzeti rendelkezés hatálybalépése ellenére, amely koncesszió piaci magánszereplők részére való odaítélését teszi lehetővé, a sportfogadások szervezésére és közvetítésére irányuló állami monopolrendszert létrehozó rendelkezéseket, amelyekről a nemzeti bíróságok megállapították, hogy az uniós joggal ellentétesek, a gyakorlatban továbbra is alkalmazták.
                        
                     
         
      (1)  HL C 339., 2014.9.29.