CELEX: 32016D0382
Language: ro
Date: 2016-03-15 00:00:00
Title: Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/382 a Comisiei din 15 martie 2016 privind o măsură luată de Germania în conformitate cu Directiva 2006/42/CE a Parlamentului European și a Consiliului, de interzicere a introducerii pe piață a unui tip de mașină de dezizolare cabluri [notificată cu numărul C(2016) 1520] (Text cu relevanță pentru SEE)

17.3.2016   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 72/57
            
         DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/382 A COMISIEI
   din 15 martie 2016
   privind o măsură luată de Germania în conformitate cu Directiva 2006/42/CE a Parlamentului European și a Consiliului, de interzicere a introducerii pe piață a unui tip de mașină de dezizolare cabluri
   
      
         [notificată cu numărul C(2016) 1520]
      
   
   (Text cu relevanță pentru SEE)
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Directiva 2006/42/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice și de modificare a Directivei 95/16/CE (1), în special articolul 11 alineatul (3),
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               În conformitate cu procedura prevăzută la articolul 11 alineatul (2) din Directiva 2006/42/CE, Germania a informat Comisia cu privire la o măsură de interzicere a introducerii pe piață a unei mașini de dezizolare cabluri de tipul QJ-001 produse de Taizhou City Luqiao Qi Jin Wire Peeling Machine Manufacturing China și distribuite de Fringo GmbH&Co.KG, Kurfürstendamm 96, 10709 Berlin.
            
         
               (2)
            
            
               Motivul luării măsurii a fost neconformitatea mașinii de dezizolare cabluri cu cerințele esențiale de sănătate și siguranță prevăzute în anexa I la Directiva 2006/42/CE.
            
         
               (3)
            
            
               Secțiunea 1.2.4.3 („Oprirea de avarie”) din anexa I la Directiva 2006/42/CE impune dotarea echipamentelor cu unul sau mai multe dispozitive de oprire de avarie pentru a permite evitarea unui pericol real sau iminent. Se aplică următoarele excepții: (a) echipamente tehnice la care un dispozitiv de oprire de avarie nu ar diminua riscul, fie pentru că nu ar reduce timpul necesar pentru oprire, fie pentru că nu ar permite luarea măsurilor speciale necesare pentru a se face față riscului care trebuie asumat; (b) echipamente tehnice portabile manuale și/sau ghidate manual. Mașina de dezizolare cabluri, cu toate că nu face obiectul excepțiilor menționate anterior, nu era echipată cu un comutator pentru oprirea de avarie.
            
         
               (4)
            
            
               Secțiunea 1.3.7 („Riscuri legate de piesele mobile”) din anexa I la Directiva 2006/42/CE prevede că părțile mobile ale echipamentelor tehnice trebuie proiectate și construite astfel încât să prevină riscurile de intrare în contact care ar duce la accidente sau, în cazul în care riscurile sunt în continuare prezente, trebuie echipate cu apărători sau cu dispozitive de protecție. Mașina de dezizolare cabluri prezenta următoarele deficiențe:
               
                           —
                        
                        
                           riscuri legate de piesele mobile din cauza lipsei dispozitivelor de protecție; în acest caz, era vorba de o curea trapezoidală fără apărători de protecție;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           distanță insuficientă față de zona periculoasă; în acest caz, mâinile pot fi introduse în zona conductelor de cabluri până la role dacă nu sunt respectate distanțele de siguranță.
                        
                     
         
               (5)
            
            
               Secțiunea 1.7.1 („Informațiile și avertizările de pe echipamentul tehnic”) din anexa I la Directiva 2006/42/CE prevede că orice informații și avertizări scrise sau verbale trebuie să fie exprimate în limba sau limbile oficiale ale Comunității, care se pot determina în conformitate cu tratatul de către statul membru în care echipamentul este introdus pe piață și/sau pus în funcțiune și pot fi însoțite, la cerere, de versiuni în altă limbă sau limbi oficiale ale Comunității înțelese de către operatori. În cazul mașinii de dezizolare cabluri, notele de avertizare din manual au fost furnizate numai în limba engleză.
            
         
               (6)
            
            
               Secțiunea 1.7.4.2 („Conținutul instrucțiunilor”) din anexa I la Directiva 2006/42/CE precizează informațiile pe care trebuie să le conțină fiecare manual de instrucțiuni. Manualul de utilizare a mașinii de dezizolare cabluri nu conținea informații privind riscurile reziduale care continuă să existe în pofida adoptării măsurilor de proiectare în vederea utilizării sigure și a măsurilor de protecție complementare și de salvgardare și nu conținea nici informații referitoare la nivelul zgomotului produs astfel cum este prevăzut la secțiunea 1.7.4.2 litera (l). Desenele, diagramele, descrierile și explicațiile necesare pentru utilizarea, întreținerea și repararea mașinii și pentru verificarea funcționării sale corecte, astfel cum este prevăzut în secțiunea 1.7.4.2 litera (e), lipseau în mare parte sau erau neclare.
            
         
               (7)
            
            
               Comisia a invitat Fringo GmbH&Co.KG și Taizhou City Luqiao Qi Jin Wire Peeling Machine Manufacturing să își prezinte observațiile cu privire la măsura luată de Germania. Nu a fost primit niciun răspuns.
            
         
               (8)
            
            
               Examinarea elementelor de probă furnizate de autoritățile germane confirmă faptul că mașina de dezizolare cabluri de tipul QJ-001, produsă de Taizhou City Luqiao Qi Jin Wire Peeling Machine Manufacturing China și distribuită de Fringo GmbH&Co.KG Germania, nu respectă cerințele esențiale de sănătate și siguranță prevăzute la articolul 5 alineatul (1) litera (a) din Directiva 2006/42/CE și că această neconformitate generează riscuri grave de rănire a utilizatorilor. Prin urmare, este oportun să se considere că măsura luată de Germania este justificată,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Măsura luată de Germania de interzicere a introducerii pe piață a unei mașini de tipul QJ-001 produse de Taizhou City Luqiao Qi Jin Wire Peeling Machine Manufacturing China și distribuit de Fringo GmbH&Co.KG, Kurfürstendamm 96, 10709 Berlin, este justificată.
   Articolul 2
   Prezenta decizie se adresează statelor membre.
   
      Adoptată la Bruxelles, 15 martie 2016.
      
         
            Pentru Comisie
         
         Elżbieta BIEŃKOWSKA
         
            Membru al Comisiei
         
      
   
   
      (1)  JO L 157, 9.6.2006, p. 24.