CELEX: 31992R0176
Language: da
Date: 1992-01-24 00:00:00
Title: Kommissionens forordning ( EØF ) nr. 176/92 af 24. januar 1992 om levering af korn som fødevarehjælp

28 . 1 . 92                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 19/ 17
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 176/92
                                                      af 24. januar 1992
                                            om levering af korn som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    følges ved bestemmelsen af de heraf følgende omkost­
FÆLLESSKABER HAR —                                                ninger ;
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
                                                                  det har vist sig, at der af forsyningsmæssige grunde ikke
Europæiske Økonomiske Fællesskab,
                                                                  gives tilslag for visse aktioner efter den første og anden
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86          frist for indgivelse af bud ; for at undgå en ny offentliggø­
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­           relse af licitationsbekendtgørelsen bør der fastsættes en
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret        tredje frist for indgivelse af bud —
ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6, stk.
1 , litra c), og
ud fra følgende betragtninger :                                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.
                                                                                            Artikel 1
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,           Med henblik på levering som fødevarehjælp til den i
og fastsætter de generelle kriterier for transport af føde­       bilaget anførte modtager skal der i Fællesskabet tilveje­
varehjælpen ud over fob-stadiet ;                                 bringes korn efter bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
                                                                  2200/87 og på de i bilaget anførte betingelser. Tildeling af
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­       leveringerne sker ved licitation.
varehjælp har Kommissionen tildelt visse lande og orga­
nisationer 3 500 tons korn ;                                      Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de          generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)           dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
                                                                  hans bud anses for ikke at være skrevet.
nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser
for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp ^), ændret                                    Artikel 2
ved forordning (EØF) nr. 790/91 Q ;
det er blandt andet nødvendigt at præcisere frister og            Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde, der skal             gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                   stat.
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 24. januar 1992.
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                              Ray MAC SHARRY
                                                                         Medlem af Kommissionen
(') EFT   nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
(2) EFT   nr. L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.
O   EFT   nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .
O   EFT   nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
O   EFT   nr. L 81 af 28. 3. 1991 , s. 108.
 ---pagebreak--- Nr. L 19/ 18                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            28 . 1 . 92
                                                                     BILAG
               1 . Aktion nr. ('): 856/91 .
               2. Program : 1991 .
               3. Modtager Q : Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service Logistique, BP 372,
                   CH-1211 Genève 19 (tlf. 734 55 80 ; telex 412133 LRCS CH ; telefax 733 03 95).
               4. Modtagerens repræsentant (2) : Ethiopian Red Cross Society, Ras Desta Damtew Avenue, PO Box 195
                   Addis Abeba (tlf. 44 93 64/1 5 90 74 ; telex 21338 ERCS ET ; telefax 51 26 43).
               5. Bestemmelsessted eller -land : Etiopien.
               6. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
               7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 1 14 af 29. 4.
                   1991 , s. 1 (II A 1 a)).
               8. Samlet mængde : 3 500 tons.
               9. Antal partier : 1 .
             10. Emballering og mærkning (4) (8) (l0) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                   (II A 2 a) og II A 3) :
                   — påskriften på engelsk
                   — yderligere påskrifter :
                       et rødt kors på 10 x 10 cm — »LEAGUE OF RED CROSS AND RED CRESCENT SOCIETIES
                       (LICROSS) / FOR FREE DISTRIBUTION / ASSAB«.
             1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
             12. Leveringsstadium : frit lossehavn, losset.
             13. Afskibningshavn : —
             14. Lossehavn angivet af modtageren : —
             1 5. Lossehavn (9) : Assab.
             16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
             17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                   levering i afskibningshavn : 24. 2 til 10. 3. 1992.
             18. Sidste frist for leveringen : 15. 4. 1992.
             19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
             20. Sidste frist for indgivelse af bud : 11 . 2. 1992, kl. 12.00.
             21 . A. I tilfælde af fornyet licitation :
                       a) sidste frist for indgivelse af bud : 25. 2. 1992, kl. 12.00
                       b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for leve­
                          ring i afskibningshavn : 2. til 24. 3. 1992
                       c) sidste frist for leveringen : 29. 4. 1 992.
                   B. I tilfælde af tredje licitation :
                       a) sidste frist for indgivelse af bud : 10.3. 1 992, kl. 1 2.00
                       b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for leve­
                          ring i afskibningshavn : 16. 3. til 7. 4. 1992
                       c) sidste frist for leveringen : 13. 5. 1992.
             22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
             23. Leveringssikkerhedens størrelse : 1 0 % af det i ecu udtrykte bud.
             24. Adresse for indsendelse af bud O : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B eller 25670
                   AGREC B).
             25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (6) : restitutionen
                   anvendelig fra den 31 . 12. 1991 , fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 3758/91 (EFT nr. L
                   352 af 21 . 12. 1991 , s. 81 ).
 ---pagebreak--- 28 . 1 . 92                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    Nr. L 19/ 19
            Noter :
             (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
             (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr. C
                 114 af 29. 4. 1991 , s. 33.
             (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                 produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                 medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning om indholdet af
                 cæsium 134 og 137.
                 Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til den begunstigede eller hans stedfortræder følgende
                 dokumenter :
                 — oprindelsescertifikat
                 — phytosanitært certifikat
                 — fumigeringscertifikat
             (4) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                 sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
             (*) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                 punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stilleisen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                 ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
                 — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag
                 — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05 eller
                     236 33 04.
             (6) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987, s. 56), er gældende for
                 eksportrestitutionen og i givet fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene,
                 den repræsentative kurs og den monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte
                 dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
             f7) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsen­
                 delsesdokumenter der er nødvendige, samt deres distribution.
             (8) Produktet skal emballeres i sække før indskibningen.
             f) Det er planlagt, at losning finder sted i Assab. Der er dog fortsat mulighed for at vælge mellem havnene
                 Djibouti og Assab, og det endelige valg sker senest, når fartøjet når ind i etiopisk farvand.
            (I0) Certepartiet skal indeholde følgende tekst : »Food-aid consignment from the European Economic
                 Community : since the freight charges do not include coordination or supervision costs, the US $ 1 .50
                 tax normally paid must not be applied in the case of this ship«.