CELEX: 52012PC0187
Language: hu
Date: 2012-04-26
Title: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió által az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás keretében létrehozott vegyes bizottságban az EGT-megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosítása vonatkozásában képviselendő álláspontról

|
			
		
		
		52012PC0187
		
			Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió által az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás keretében létrehozott vegyes bizottságban az EGT-megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosítása vonatkozásában képviselendő álláspontról /* COM/2012/0187 final - 2012/0094 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1.           A JAVASLAT HÁTTERE
Az 1008/2008/EK rendeletnek az Európai
Gazdasági Térségről szóló megállapodásba (a továbbiakban:
EGT-megállapodás) foglalásával (lásd az EGT-megállapodás XIII. mellékletének
64.a pontját[1])
közös szabályokat állapítottak meg az EGT-megállapodás szerződő felei
között, melyek lehetővé tették valamennyi EGT-állam légi fuvarozói
számára, hogy az EGT teljes területén légi forgalmi szolgáltatásokat
nyújtsanak.
Az 1008/2008/EK rendeletnek az EU–Svájc
légiközlekedési megállapodásba foglalásával ugyanezeket a szabályokat
állapították meg az EU és Svájc között a svájci és közösségi légi fuvarozók
vonatkozásában[2].
Az
1008/2008/EK rendeletnek az Európai Szabadkereskedelmi Társulás létrehozásáról
szóló egyezménybe (vaduzi egyezmény)[3] foglalásával
ugyanezeket a szabályokat állapították meg Svájc és az EGT-tag EFTA-államok
között Svájc és az EGT-tag EFTA-államok légi fuvarozói vonatkozásában. Az
EFTA-államok felvetették azt a problémát, hogy mindezek ellenére továbbra is
van még három, a jelenlegi szabályok szerint problémás légiszolgáltatás-típus:
i.          A svájci légi fuvarozók által
üzemeltetett légi szolgáltatások az Unió egy tagállamából egy EGT-tag
EFTA-államba, és fordítva.
ii.          Az uniós légi fuvarozók által
üzemeltetett légi szolgáltatások Svájcból egy EGT-tag EFTA-államba, és
fordítva.
iii.         Az EGT-tag EFTA-államok légi
fuvarozók által üzemeltetett légi szolgáltatások egy uniós tagállamból Svájcba,
és fordítva.
E jogi korlátok felszámolása, és ezáltal a
három fenti megállapodás által létrehozott légi piac összekapcsolása érdekében
arra van szükség, hogy a kérdéses megállapodásban nem részes állam légi
fuvarozói ugyanolyan légi forgalmi szolgáltatás üzemeltetési jogokat kapjanak,
mint a kérdéses megállapodás részes feleinek légi fuvarozói (azaz a svájci légi
fuvarozók az EGT-megállapodás vonatkozásában, az uniós légi fuvarozók a vaduzi
egyezmény vonatkozásában, az EGT-tag EFTA-államok légi fuvarozói pedig az
EU–Svájc légiközlekedési megállapodás vonatkozásában).
Svájc és az EGT-tag EFTA-államok ezért
megállapodtak abban, hogy a következők szerint javasolják a három fent
említett megállapodás módosítását:
i.          Az EGT-megállapodást módosítani
kell annak érdekében, hogy a svájci légi fuvarozók légi forgalmi
szolgáltatásokat működtethessenek egy uniós tagállamból egy EGT-tag
EFTA-államba, és fordítva.
ii.          A vaduzi egyezményt módosítani
kell annak érdekében, hogy az uniós légi fuvarozók légi forgalmi
szolgáltatásokat működtethessenek Svájcból tagállamból egy EGT-tag
EFTA-államba, és fordítva.
iii.         Az EU–Svájc légiközlekedési
megállapodást módosítani kell annak érdekében, hogy az EGT-tag EFTA-államok
légi fuvarozói légi forgalmi szolgáltatásokat működtethessenek egy uniós
tagállamból Svájcba, és fordítva.
A három megállapodás módosításaira vonatkozó
határozatokat kölcsönösségi rendelkezés útján össze kell kapcsolni egymással
annak biztosítása érdekében, hogy a határozatok egyszerre lépjenek hatályba.
Az EU érdeke, hogy az uniós légi fuvarozók
járatokat működtethessenek Svájcból egy EGT-tag EFTA-államba, és fordítva.
Az EGT-megállapodás, az EU–Svájc légiközlekedési megállapodás és a vaduzi
egyezmény tervezett módosításai integrált légi forgalmi szolgáltatási piacot
fognak létrehozni, mely magában foglalja majd az EGT teljes területét és
Svájcot, az 1008/2008/EK rendelet alapján.
2.           AZ ÉRDEKELTEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK
EREDMÉNYEI ÉS HATÁSVIZSGÁLATOK
Az EGT-tag EFTA államok és Svájc egyetértenek
a javaslattal.
3.           A JAVASLAT JOGI ELEMEI
Az EGT-megállapodás XIII. mellékletének
javasolt módosításai a tanácsi határozatjavaslat tervezetének mellékletében
találhatók.
A módosítások a következőkre terjednek
ki: a 64.a pont jelenlegi a) és b) pontja közé egy új pont beillesztése, az
EGT-megállapodásba foglalt 1008/2008/EK rendelet 15. cikkének végére egy új
bekezdés beillesztése, melynek értelmében a svájci légi fuvarozók az Európai
Unió és az EGT-tag EFTA-államok légi fuvarozóival azonos feltételek mellett
légi forgalmi szolgáltatásokat működtethetnek az Európai Unió
tagállamaiból az EGT-tag EFTA-államokba és fordítva.
Ennek az lesz a feltétele, hogy egyrészt az
Európai Unió és Svájc légi forgalmi szolgáltatások működtetésére ad jogot
az EGT-tag EFTA-államok légi fuvarozói számára az Európai Unió tagállamaiból
Svájcba irányuló járatok vonatkozásában, és fordítva, másrészt pedig hogy Svájc
és az EGT-tag EFTA-államok légi forgalmi szolgáltatások működtetésére
adnak jogot az Európai Unió légi fuvarozói számára a Svájcból azt EGT-tag
EFTA-államokba irányuló járatok vonatkozásában, és fordítva.
E célból a Vegyes Bizottság határozatának
hatályba lépése az EU–Svájc légiközlekedési megállapodás és a vaduzi egyezmény
szükséges módosításainak hatályba lépésétől függ majd.
4.           KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK
A javaslat az uniós költségvetésre nincs
hatással.
2012/0094 (NLE)
Javaslat
A TANÁCS HATÁROZATA
az Európai Unió által az Európai Gazdasági
Térségről szóló megállapodás keretében létrehozott vegyes bizottságban az
EGT-megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosítása vonatkozásában
képviselendő álláspontról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 100. cikke (2)
bekezdésére és 218. cikke (9) bekezdésére, tekintettel az Európai Gazdasági
Térségről szóló megállapodás végrehajtására vonatkozó
rendelkezésekről szóló, 1994. november 28-i 2894/94/EK tanácsi rendeletre[4] és különösen annak 1. cikke (3) bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság
javaslatára,
mivel:
(1)       A megállapodás XIII.
mellékletét a 2011.7.19-i 90/2011 EGT vegyes bizottsági határozat[5] módosította, melynek révén a Közösségben a
légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló, 2008.
szeptember 24-i 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletet[6] belefoglalták a megállapodásba.
(2)       Az 1008/2008/EK rendeletnek
az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött légiközlekedési
megállapodásba foglalása révén ugyanezen szabályok érvényesek az EU és Svájc
között a svájci és közösségi légi fuvarozók vonatkozásában[7].
(3)       Az 1008/2008/EK rendeletnek
az Európai Szabadkereskedelmi Társulás létrehozásáról szóló egyezménybe (vaduzi
egyezmény)[8]
foglalásával ugyanezeket a szabályokat állapították meg Svájc és az EGT-tag
EFTA-államok között Svájc és az EGT-tag EFTA-államok légi fuvarozói
vonatkozásában.
(4)       Az EGT-megállapodás XIII.
mellékletét ezért módosítani kell annak érdekében, hogy a svájci légi fuvarozók
légi forgalmi szolgáltatásokat működtethessenek uniós tagállamokból
EGT-tag EFTA-államokba, és fordítva,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az Európai
Uniónak az EGT Vegyes Bizottságban az EGT-megállapodás XIII. mellékletének
tervezett módosításával kapcsolatosan képviselendő álláspontjának az e
határozathoz mellékelt EGT vegyes bizottsági határozattervezeten kell
alapulnia.
2. cikk
Ez a határozat
elfogadása napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, …-án/-én.
                                                                       a
Tanács részéről
                                                                       az
elnök
MELLÉKLET
Tervezet
AZ
EGT VEGYES BIZOTTSÁG 
[…] HATÁROZATA
([ÉÉÉÉ. hónap NN.]) 
az
Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének
(Közlekedés) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági
Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel
módosított, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a
továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1)                   
A megállapodás XIII. mellékletét a […]-i […/…] EGT
vegyes bizottsági határozat[9] módosította.
(2)                   
A megállapodás XIII. mellékletét a 2011. július
19-i 90/2011 EGT vegyes bizottsági határozat[10]
módosította, amely a megállapodásba foglalta a Közösségben a légi járatok
működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló, 2008. szeptember 24-i
1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletet (átdolgozott változat)[11].
(3)                   
A szerződő felek biztosítani kívánják,
hogy az EGT-tag EFTA-államok légi fuvarozói légi forgalmi szolgáltatásokat
működtethessenek az uniós tagállamokból Svájcba, és fordítva.
(4)                   
A szerződő biztosítani kívánják azt is,
hogy a közösségi légi fuvarozók légi forgalmi szolgáltatásokat
működtethessenek az EGT-tag EFTA-államokból Svájcba, és fordítva.
(5)                   
E célból az EGT Vegyes Bizottság a kölcsönösség
feltételével jogot kíván adni a svájci légi fuvarozóknak arra, hogy légi
járatokat működtessenek az EU tagállamaiból az EGT-tag EFTA-államokba, és
fordítva.
(6)                   
A megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek
megfelelően módosítani kell,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A megállapodás XIII. mellékletének 64a. pontja
(1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következőképpen
módosul:
1.           A jelenlegi b) kiigazítás c)
kiigazításra változik.
2.           A melléklet az a) kiigazítást
követően a következő kiigazítással egészül ki:
„b)     A 15. cikk a következő bekezdéssel
egészül ki:
»6.     Az Európai Uniós és az EGT-tag
EFTA-államok légi fuvarozóival azonos feltételek mellett a svájci légi
fuvarozók légi forgalmi szolgáltatásokat működtethetnek az Európai Unió
tagállamaiból az EGT-tag EFTA-államokba, és vissza. Ennek az a feltétele, hogy
egyrészt az Európai Unió és Svájc légi forgalmi szolgáltatások
működtetésére ad jogot az EGT-tag EFTA-államok légi fuvarozói számára az
Európai Unió tagállamaiból Svájcba irányuló járatok vonatkozásában, és
fordítva, másrészt pedig hogy Svájc és az EGT-tag EFTA-államok légi forgalmi
szolgáltatások működtetésére adnak jogot az Európai Unió légi fuvarozói
számára a Svájcból az EGT-tag EFTA-államokba irányuló járatok vonatkozásában,
és fordítva.
Hatályon kívül kerül minden olyan meglévő
kétoldalú vagy többoldalú megállapodásból következő korlátozás, mely
egyrészt az Európai Unióra, másrészt pedig az EGT-tag EFTA-országokra
kötelező.«”
2. cikk
Ez a határozat az elfogadását követő
huszadik napon lép hatályba, feltéve hogy az EGT Vegyes Bizottság a
megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést
megkapta*, vagy
egyrészt az EGT-tag EFTA-államok légi fuvarozói számára az EU tagállamaiból
Svájcba és fordítva irányuló légi forgalmi szolgáltatások nyújtására jogot adó,
az EU és Svájc közötti megállapodás hatálybalépésének napján, vagy másrészt
közösségi légi fuvarozók számára Svájcból az EGT-tag EFTA-államokba és fordítva
irányuló légi forgalmi szolgáltatások nyújtására jogot adó, az EGT-tag
EFTA-államok és Svájc közötti megállapodás hatálybalépésének napján attól
függően, melyik a későbbi időpont.
3. cikk
Az EGT Vegyes Bizottság elnöke értesíti
Svájcot e határozat elfogadásáról, valamint adott esetben az EGT Vegyes
Bizottsághoz a megállapodás 103. cikkének (1) bekezdése alapján érkezett utolsó
bejelentésről.
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos
Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, […]-án/-én.
            az
EGT Vegyes Bizottság részéről
            az elnök
            
            
            
            az EGT Vegyes Bizottság
            titkárai            
[1]               Az EGT Vegyes Bizottság 90/2011
határozata (2011.7.19.), HL L 262., 2011.10.6., 62. o.
[2]               Az EGT Vegyes Bizottság 1/2010
határozata (2010.4.7.), HL L 106., 2010.4.28., 20. o.
[3]               Az EFTA Tanács 2012. március 22-i 1/2012 sz. határozata
az egyezmény Q melléklete függelékének (légi közlekedés) módosításáról.
[4]               HL L 305., 1994.11.30., 6. o.
[5]               HL L 262., 2011.10.6.,
62. o.
[6]               HL L 293., 2008.10.31., 3. o.
[7]               Az EGT Vegyes Bizottság 1/2010 határozata (2010.4.7.),
HL L 106., 2010.4.28., 20. o.
[8]               Az EFTA Tanács 2012.3.22-i 1/2012 határozata.
[9]               HL L … 
[10]             HL L 262., 2011.10.6., 62. o.
[11]             HL L 293., 2008.10.31., 3. o.
*               [Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.]
[Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.]