CELEX: C1997/074/04
Language: it
Date: 1997-03-08 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE 14 gennaio 1997 nelle cause riunite da C-192/95 a C-218/95 (domanda di pronuncia pregiudiziale del tribunal d'instance di Parigi): Société Comateb e a. contro Directeur général des douanes e droits indirects (Dazio di mare - Ripetizione dell'indebito - Obbligo di traslazione del tributo - Dipartimenti d'oltremare)

8. 3 . 97           [JT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. C 74/3
1 ) Il ricorso è respinto.                                                   comunitario solo quando è dimostrato che la totalità
                                                                             dell'onere del tributo è stata sopportata da un altro
2 ) II Regno di Spagna è condannato alle spese.                              soggetto e che il rimborso dell'importo del tributo al
                                                                             detto operatore comporterebbe per il medesimo un ar­
                                                                             ricchimento senza causa. Tocca ai giudici nazionali va­
(') GU n . C 208 del 12 . 8 . 1995 .                                         lutare, alla luce delle circostanze di ciascun caso di
                                                                             specie, se tali condizioni siano soddisfatte. Qualora sia
                                                                             stata traslata una parte soltanto dell'onere del tributo,
                                                                             le autorità nazionali hanno il dovere di rimborsare al­
                                                                             l'operatore l'importo non ripercosso.
                 SENTENZA DELLA CORTE
                                                                        2 ) L'esistenza di un eventuale obbligo legale di incorpora­
                         14 gennaio 1997                                     re il tributo nel prezzo di costo non consente di presu­
nelle cause riunite da C-192/95 a C-218/95 (domanda di                       mere che l'onere del tributo sia stato interamente tra­
pronuncia pregiudiziale del tribunal d'instance di Parigi):                  slato, nemmeno nell'ipotesi in cui la violazione di un
Société Comateb e a. contro Directeur général des douanes                    obbligo siffatto comportasse una sanzione.
                       e droits indirects H
(Dazio di mare — Ripetizione dell'indebito — Obbligo di                 3 ) Qualora, nonostante che il tributo sia stato traslato
      traslazione del tributo — Dipartimenti d'oltremare)                    sull'acquirente, le norme nazionali consentano all'ope­
                             ( 97/C 74/04
                                                                             ratore di far valere un pregiudizio cagionato dall'impo­
                                                                             sizione di un tributo illegittimo e che esclude, in tutto
                                                                             o in parte, l'arricchimento senza causa, compete al giu­
                (Lingua processuale: il francese)                            dice nazionale trarne le debite conseguenze.
 (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­            (M GU n . C 208 del 12 . 8 . 1995 .
  blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)
Nei procedimenti riuniti da C-192/ a C-218/95 , aventi ad
oggetto la domanda di pronuncia pregiudiziale proposta
alla Corte, a norma dell'art. 177 del Trattato CE, dal Tri­
bunal d'instance di Parigi, nella causa dinanzi ad esso pen­                             SENTENZA DELLA CORTE
dente tra société Comateb ( C-192/95 ), société Panigua (C­
 193/95 ), société Édouard et fils ( C- 1 94/95 ), société de dis­                                ( Sesta Sezione)
tribution de vbins et liqueurs ( C-195/95 ), établissements                                      16 gennaio 1997
 André Haan ( C-196/95 ), société Diffusion générale de
 quincaillerie ( C-197/95 ), société Diffusion générale (C­             nel procedimento C-134/95 ( domanda di pronuncia pre­
 198/95 ), société Cama Renault ( C-199/95 ), SCP Ovide et              giudiziale della Pretura circondariale di Biella): Unità
 Dorville ( C-200/95 ), société Ducros Guadeloupe ( C-201 /             Socio-Sanitaria Locale n. 47 di Biella (USSL) contro
 95 ), société Comptoir commercial Caraïbes ( C-202/95 ),               Istituto nazionale per l'assicurazione contro gli infortuni
 société Giafa ( C-203/95 ), société LVS ( C-204/95 ), société                                sul lavoro (INAIL) (')
 Catherine et Jean-Claude Tabar Nouval ( C-205/95 ), so­                 (Lavoratori — Servizio del collocamento dei lavoratori —
 ciété L'Heure et L'Or ( C-206/95 ), société Général bazar
                                                                                                Monopolio legale)
 bricolage ( C-207/95 ), société Grain d'or ( C-208/95 ), so­
 ciété Cash Service ( C-209/95 ), établissements Efira (C­                                          ( 97/C 74/05 )
 210/95 ), société Farandole ( C-211/95 ), société Carat (C­
 212/95 ), société Rio ( C-213/95 ), société guadeloupéenne
 de distribution moderne ( SGDM ) ( C-214/95 ), Martinique                                (Lingua processuale: l'italiano)
 Automobiles SA ( C-215/95 ), société Socovi SARL ( C-216/
 95 ), Établissements Gabriel Vangour et Cie SARL (C-217/                Nel procedimento C-134/95 , avente ad oggetto la doman­
 95 ), Simat Guadeloupe SARL ( C-218/95 ) e directeur géné­              da di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, ai sensi
 ral des douanes et droits indirects, domanda vertente sul­              dell'art. 177 del Trattato CE, dalla Pretura circondariale
 l'interpretazione del diritto comunitario in materia di ripe­           di Biella, nella causa dinanzi ad essa pendente tra Unità
 tizione dell'indebito, la Corte composta dai signori G.C.               Socio-Sanitaria Locale n . 47 di Biella (USSL) e Istituto na­
 Rodriguez Iglesias, presidente, G.F. Mancini , J.C. Moitin­             zionale per l'assicurazione contro gli infortuni sul lavoro
 ho de Almeida e J. L. Murray, presidenti di sezione, P.J.G.             ( INAIL ), domanda vertente sull' interpretazione degli
 Kapteyn, D.A.O. Edward (relatore ), J.-P. Puissochet, P.                artt. 48 , 49, 54 e 90 del Trattato CE, la Corte ( Sesta Se­
 Jann e H. Ragnemalm, giudici; avvocato generale: G. Te­                 zione ), composta dai signori J.L. Murray, presidente della
 sauro, cancelliere : H. von Holstein, vicecancelliere, ha pro­          quarta sezione facente funzione di presidente della sesta
 nunciato il 14 gennaio 1997 una sentenza il cui dispositivo             sezione, C.N. Kakouris, P.J.G. Kapteyn ( relatore ), G.
 è del seguente tenore :
                                                                         Hirsch e H. Ragnemalm, giudici; avvocato generale : M.B.
                                                                         Elmer, cancelliere: signora L. Hewlett, amministratore, ha
  1 ) Uno Stato membro può opporsi al rimborso all'opera­                pronunciato, il 16 gennaio 1997, una sentenza il cui dispo­
       tore di un tributo percepito in violazione del diritto            sitivo è del seguente tenore: