CELEX: 62011CN0317
Language: cs
Date: 2011-06-27 00:00:00
Title: Věc C-317/11: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Landesarbeitsgericht Berlin-Brandenburg (Německo) dne 27. června 2011 — Rainer Reimann v. Philipp Halter GmbH & Co. Sprengunternehmen KG

10.9.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 269/28
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Landesarbeitsgericht Berlin-Brandenburg (Německo) dne 27. června 2011 — Rainer Reimann v. Philipp Halter GmbH & Co. Sprengunternehmen KG
   (Věc C-317/11)
   2011/C 269/53
   Jednací jazyk: němčina
   
      Předkládající soud
   
   Landesarbeitsgericht Berlin-Brandenburg
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobce: Rainer Reimann
   
      Žalovaný: Philipp Halter GmbH & Co. Sprengunternehmen KG
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Brání článek 31 Listiny základních práv a čl. 7 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/88/ES ze dne 4. listopadu 2003 o některých aspektech úpravy pracovní doby (1) takovému vnitrostátnímu ustanovení, jako je ustanovení § 13 odst. 2 BUrlG (Bundesurlaubsgesetz — spolkový zákon o dovolené), podle něhož může být kolektivní smlouvou v určitých odvětvích snížena délka minimální dovolené za kalendářní rok v délce čtyř týdnů?
            
         
               2)
            
            
               Brání článek 31 Listiny základních práv a čl. 7 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/88/ES ze dne 4. listopadu 2003 o některých aspektech úpravy pracovní doby takovému vnitrostátnímu ustanovení kolektivní smlouvy, jako je ustanovení v Bundesrahmentarifvertrag Bau (spolková rámcová kolektivní smlouva pro stavební průmysl), podle něhož nevzniká nárok na dovolenou v takových letech, ve kterých není z důvodu nemoci dosaženo určité výše hrubé mzdy?
            
         
               3)
            
            
               V případě kladné odpovědi na otázky 1 a 2:
               Je takové ustanovení, jako je ustanovení § 13 odst. 2 BUrlG, potom nepoužitelné?
            
         
               4)
            
            
               V případě kladné odpovědi na otázky 1 až 3:
               Existuje s ohledem na účinnost ustanovení § 13 odst. 2 BUrlG a ustanoveními Bundesrahmentarifvertrag Bau ochrana legitimního očekávání, je-li dotčeno období před 1. prosincem 2009, tj. vstupem Lisabonské smlouvy a Listiny základních práv v platnost? Je třeba poskytnout smluvním stranám Bundesrahmentarifvertrag Bau lhůtu, během níž mohou samy dohodnout jiné pravidlo?
            
         
      (1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/88/ES ze dne 4. listopadu 2003 o některých aspektech úpravy pracovní doby (Úř. věst. L 299, s. 9; Zvl. vyd. 05/04, s. 381).