CELEX: 51999PC0616(02)
Language: sv
Date: 1999-11-25
Title: Ändrat förslag till Europaparlamentet och rådets direktiv om änding av direktiv 95/18/EG om tillstånd för järnvägsföretag

Avis juridique important

|

51999PC0616(02)

Ändrat förslag till Europaparlamentet och rådets direktiv om änding av direktiv 95/18/EG om tillstånd för järnvägsföretag  /* KOM/99/0616 slutlig - COD 98/0266 */  

Ändrat förslag till EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDETS DIREKTIV om ändring av direktiv 95/18/EG om tillstånd för järnvägsföretag(framlagt av kommissionen)MOTIVERING1. Den 22 juli 1998 antog kommissionen ett förslag till rådets direktiv [1] om ändring av direktiv 95/18/EG om tillstånd för järnvägsföretag [2]. Den 20 oktober 1998 överlämnade kommissionen detta förslag till rådet (SYN 98/0265). Syftet med förslaget var att utvidga direktivets tillämpningsområde för att skapa lika konkurrensvillkor för europeiska järnvägsföretag.[1]   KOM/98/0480 slutlig 22.7.1998[2]   EGT L 143, 27.6.1995, s. 70.2. Vid plenarmötet den 10 mars 1999 godkände Europaparlamentet förslaget med vissa ändringar. Efter det att Amsterdamfördraget trädde i kraft den 1 maj 1999, blev man i parlamentet tvungen att godkänna den första behandlingen. Europaparlamentet godkände slutligen kommissionens förslag vid sitt plenarmöte den 15 september 1999, men föreslog två ändringar.3. Förslaget till ändring av artikel 8: Genom Europaparlamentets ändringsförslag 1 läggs en mening till i artikel 8 i direktiv 95/18/EG (se artikel 1.4), enligt vilken villkoren angående yrkesmässig lämplighet endast skall tillämpas på icke-diskriminerande grund. Eftersom icke-diskriminering är en av hörnstenarna i gemenskapens politik och således även i järnvägspolitiken innebär ändringen att texten blir tydligare och nationella lagstiftare påminns en extra gång om att de måste se till att det inte förekommer någon diskriminering. Icke-diskriminerande behandling är särskilt nödvändigt när det måste göras bedömningar, i bästa fall delvis, på grundval av iakttagelser.     Kommissionen stödjer därför parlamentets ändringsförslag och för in det i det nya förslaget. Kommissionen föreslår dock att man ändrar formuleringen för att undvika eventuella missförstånd när det gäller vad ordet "Detta" i parlamentets ändringsförslag avser. 4. Förslag till ändring av artikel 9 (ändringsförslag 2): Enligt parlamentets betänkande skall följande mening läggas till i artikel 9 där järnvägsföretagens skyldighet att vidta arrangemang för att täcka sin ansvarsskyldighet fastställs: "För godstjänster kan detta endast tillåtas om avgifterna återspeglar en vilja att betala högre belopp än de åsamkade kostnaderna och om tillsynsmyndigheterna förfogar över system som säkerställer att avgifterna inte är för höga." Genom ändringen verkar behovet hos järnvägsföretag som bedriver godstrafik att försäkra sig knytas till deras vilja att betala mer än kostnaderna. En sådan bestämmelse skulle i alla händelser inte vara acceptabel eftersom skyldigheten för alla järnvägsföretag att vara tillräckligt försäkrade eller ha vidtagit likvärdiga arrangemang är nödvändig för skyddet av en tredje part som är involverad i en olycka eller incident. Det är dock möjligt att ändringen avser artikel 9 i förslaget att ersätta direktiv 95/19/EG.   Av ovannämnda skäl tillbakavisar kommissionen formellt förslaget när det gäller att ändra direktiv 95/18/EG.5. Enligt artikel 11.8 i det gällande direktivet 95/18/EG har medlemsstaterna och kommissionen vissa skyldigheter. Det är önskvärt att förtydliga dessa skyldigheter och detta kan göras på grundval av en omdömesgill tolkning av den befintliga texten och gällande praxis. Medlemsstaterna bör därför till kommissionen även lämna information om de tillstånd som utfärdats. 1998/0266 (COD)Ändrat förslag tillEUROPAPARLAMENTET OCH RÅDETS DIREKTIV om ändring av direktiv 95/18/EG om tillstånd för järnvägsföretagEUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIVmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 71 i detta,med beaktande av kommissionens förslag [3],[3]   EGT C 321, 20.10.1998.med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande [4],[4]   EGT Cmed beaktande av Regionkommitténs yttrande [5],[5]   EGT Ci enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget, [6], och [6]   EGT Cav följande skäl:(1) I rådets direktiv 91/440/EEG av den 29 juli 1991 om utvecklingen av gemenskapens järnvägar [7] föreskrivs viss tillträdesrätt till den internationella järnvägstrafiken för järnvägsföretag och internationella sammanslutningar av järnvägsföretag.[7]   EGT L 237, 24.8.1991, s. 25.(2) För att garantera pålitliga och tillräckliga tjänster behövs ett gemensamt system för tillståndsgivning för att säkerställa att samtliga järnvägsföretag vid varje tidpunkt uppfyller vissa krav avseende gott anseende, ekonomisk förmåga och yrkesmässig kompetens för att skydda kunder och tredje part, samt att de tillhandahåller tjänster med hög säkerhetsnivå.(3) För att säkerställa att tillträdesrätten till järnvägsinfrastrukturen tillämpas på ett enhetligt och icke-diskriminerande sätt inom hela gemenskapen, infördes genom rådets direktiv 95/18/EG [8] ett tillstånd för järnvägsföretag som tillhandahåller de tjänster som avses i artikel 10 i direktiv 91/440/EEG. Ett sådant tillstånd är obligatoriskt för tillhandahållande av sådana tjänster och giltigt i hela gemenskapen.[8]   EGT L 143, 27.6.1995, s. 70.(4) Eftersom vissa medlemsstater har beviljat tillträdesrättigheter utöver vad som föreskrivs i direktiv 91/440/EEG är det nödvändigt att garantera en rättvis, öppen och icke-diskriminerande behandling av alla järnvägsföretag som får bedriva verksamhet på denna marknad genom att utvidga de principer om utfärdande av tillstånd som fastställs i direktivet till alla företag som är verksamma inom denna sektor.(5) I enlighet med gällande praxis och på grundval av en rimlig tolkning av det gällande direktivet, samt för att på ett bättre sätt uppfylla medlemsstaternas och kommissionens skyldigheter att lämna information enligt artikel 11.8 och se till att samtliga medlemsstater och kommissionen får bättre information, bör medlemsstaterna och kommissionen även lämna information om de tillstånd som utfärdats.(6) I överensstämmelse med subsidiaritetsprincipen och proportionalitetsprincipen såsom de kommer till uttryck i artikel 5 i fördraget, kan målen för detta direktiv, nämligen att fastställa de övergripande principerna för tillstånd för järnvägsföretag och att åstadkomma ett ömsesidigt erkännande av sådana tillstånd inom hela gemenskapen, inte i tillräcklig utsträckning uppnås av medlemsstaterna, på grund av den uppenbara internationella dimensionen i sådan tillståndsgivning, och de kan därför, till följd av dess transnationella konsekvenser, bättre uppnås på gemenskapsnivå. Direktivet begränsas till det minsta antal åtgärder som behövs för att dessa mål skall kunna uppnås och går inte utöver vad som är nödvändigt för detta ändamål.(7) Det bör klart anges att transportverksamheter i form av pendeltrafik för vägfordon genom tunneln under Engelska kanalen och passagerartrafiktjänster som enbart bedrivs på lokala fristående nät eller med spårväg är undantagna från tillämpningsområdet för direktiv 95/18/EG, liksom järnvägsföretag som enbart utför egna godstransporter på ett järnvägsnät som är avsett uteslutande för det ändamålet.(8) Gemenskapens villkor för tillträde till eller transitering via järnvägsinfrastruktur kommer att regleras genom andra bestämmelser i gemenskapens lagstiftning.(9) Direktiv 95/18/EG bör ändras i enlighet härmed.  HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1Direktiv 95/18/EG ändras på följande sätt:1. Artikel 1 skall ersättas med följande:"Artikel 1 1. Detta direktiv behandlar de kriterier som skall tillämpas när en medlemsstat utfärdar, förnyar eller ändrar tillstånd som är avsedda för järnvägsföretag som är eller kommer att vara etablerade inom gemenskapen. 2. Järnvägsföretag som utför passagerartrafik på lokala fristående nät, eller utför stads- eller förortstrafik t.ex. med spårväg är undantagna från tillämpningen av detta direktiv, liksom järnvägsföretag som utför egna godstransporter på ett järnvägsnät som endast är avsett för det ändamålet. 3. Järnvägsföretag och internationella sammanslutningar vilkas verksamhet är begränsad till att utföra pendeltrafiktjänster för befordran av motorfordon genom tunneln under Engelska kanalen skall också uteslutas från tillämpningen av detta direktiv.4. Tillstånd skall gälla inom gemenskapens hela territorium."  2. Artikel 2 skall ändras på följande sätt: (a) Punkt a skall ersättas med följande:  "a) järnvägsföretag: varje privat eller offentligt företag vars verksamhet består i att tillhandahålla järnvägstransporttjänster för gods och/eller passagerare med krav på att företaget skall säkerställa drift av trafiken."(b) Punkt d skall utgå.3. Artikel 3 skall ersättas med följande:"Artikel 3Varje medlemsstat skall utse det organ som skall utfärda tillstånd och verkställa de åligganden som följer av detta direktiv. Tillstånd skall utfärdas av ett organ som inte själv tillhandahåller järnvägstransporttjänster och som är oberoende av organ eller företag som gör detta."4. Artikel 8 skall ersättas med följande:"Artikel 81. Kraven på yrkesmässig lämplighet är uppfyllda då:(a) Det järnvägsföretag som ansöker om tillstånd förfogar, eller kommer att förfoga, över en driftsorganisation med de kunskaper och/eller den erfarenhet som krävs för en säker och pålitlig driftsmässig ledning och övervakning av den verksamhet som anges i tillståndet.(b) Den säkerhetsansvariga personalen, i synnerhet lokförarna, är vederbörligen kvalificerade för sina uppgifter.(c) Personalen, den rullande materielen och organisationen kan garantera en hög säkerhetsnivå för de tjänster som kommer att utföras.2. För de syften som avses i punkt 1 skall som minimikrav de upplysningar som anges i avdelning II i bilagan lämnas för varje ansökan.3. Efterlevnaden av kvalifikationskraven skall styrkas genom uppvisande av emot dessa svarande skriftliga handlingar.4. Fastställandet av dessa krav liksom kontrollen av efterlevnaden får endast ske på icke-diskriminerande grunder."  5. I artikel 11.8 skall "utfärdar" föras in före "drar in".Artikel 2Medlemsstaterna skall anta de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast ett år efter direktivets ikraftträdande. De skall genast underrätta kommissionen om detta.När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.Artikel 3Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Artikel 4Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den På Europaparlamentets vägnar På rådets vägnarOrdförande Ordförande