CELEX: 51987PC0634
Language: es
Date: 1987-11-27
Title: Propuesta modificada DE DECISION DEL CONSEJO (*) RELATIVA AL PROGRAMA DE INVESTIGACION Y DESARROLLO EN EL AMBITO DE LA CIENCIA Y LA TECNICA AL SERVICIO DEL DESARROLLO (1987 - 1991) presentado por la Comisión al Consejo en virtud del articulo 149 §2 d del Tratado CEE (*) En alemán "Entscheidung"

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 634
Vol. 1987/0301
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                    COM(87 ) 634   final .
                                                    Bruselas , 27 noviembre de 1987'
          Propuesta modificada DE DECISION
                                      DEL CONSEJO f K)
   RELATIVA AL PROGRAMA DE INVESTIGACION V DESARROLLO
           EN EL AMBITO DE LA CIENCIA Y LA TECNICA
                         AL SERVICIO DEL DESARROLLO
                                    ( 1987 - 1991 )
                 presentado por la Comisión al Consejo
    en virtud del articulo 149§2 d del Tratado CEE
      C0MC37 )         634 final .
( * ) f.ii ; i 1 L' inü n ” f . n I
 ---pagebreak---                                      Note explicative
Les 2 documents ci-annexés concernent , conformément à l' article 149 § 2-d ) et
3 du Traité CEE :
1 . La proposition réexaminée de la Commission ( Annexe 1 )
    Le texte proposé a été élaboré à partir du texte de la Position Commune du
    Conseil adoptée le 28 septembre 1987 auquel ont été ajoutés :
    - Les amendements n° 4 et 5 adoptés par le Parlement Européen en 2ème
       lecture du 18 / 11 / 87 et acceptés par la Commission
    - Des propositions de la Commission qui , en fait , reprennent les autres
      amendements du Parlement Européen dans la forme dans laquelle ils avaient
      été adoptés en première lecture le 18 / 09 / 87 et acceptés par la
      Commission .
2 . Les explications de la Commission ( Annexe 2 ) sur les amendements adoptés
    par le Parlement Européen en 2ème lecture et qu' elle n' a pas acceptés .
 ---pagebreak---                                                 2
                                     PROPUESTA Dt DECISION
                                           DEL CONSEJO f *)
                     RELATIVA AL PROGRAMA DE INVESTIGACION Y DESARROLLO
                           EN EL AMBITO DE LA CIENCIA Y LA TECNICA
                                  AL SERVICIO DEL DESARROLLO
                                         ( 1987 - 1991 )
 EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y , en particular
 el apartado 2 de su artículo 130 Q ,
 Vista la propuesta de la Comisión ,
         • V
Visto el dictamen del Parlamento Europeo ( 1 ) y cooperando con él ,
Visto el dictamen del Comité Económico y Social , ( 2 )
Considerando que , con arreglo al artículo 2 del Tratado , la Comunidad^tiene
en particular la misión de promover el desarrollo armonioso de las actividades
económicas , así como la expansión continua y equilibrada en el conjunto de la
Comunidad ; que en el artículo 3 del Tratado se prevé , entre las accidnes de
la Comunidad que se deben realizar a los fines enunciados en el artículo 2 ,
el incremento de los intercambios y la prosecución en común del esfuerzo de
desarrollo económico y social de los países en desarrollo ;
(*) En alemän " Entscheidung"
( 1 ) DO N° .
( 2 ) DO N° C 150 , 9.6.1987 , p. 13
 ---pagebreak---                                             3
 Considerando que la Resolución adoptada por el Consejo en su reunión de
 18 de noviembre de 1980 subraya la importancia del desarrollo de las capacidades
de investigación orientadas especialmente al cultivo de productos alimenticios
en los países en desarrollo y de la complementariedad entre las actividades
de los centros de investigación establecidos en la Comunidad y los esfuerzos
realizados en este ámbito por los países en desarrollo ;
Considerando que el Comité Intergubernamental de la Ciencia y la Técnica al
Servicio del Desarrollo ( CICTD ) durante su octavo período de sesiones , del
2 al 6 de junio de 1986 , adoptó una resolución que invita a los países indus¬
trializados a intensificar su esfuerzo de investigación y desarrollo en el sector
de la agricultura y campos conexos , incluidos los proyectos conjuntos con los
países en desarrollo ;
Considerando que los países en desarrollo han tomado conciencia de la función*
que cumplen la ciencia y la técnica en el proceso de desarrollo económico y
social y que , en consecuencia , es importante facilitar la introducción de la
dimensión científica y técnica en el desarrollo de la Comunidad ;                     í-
Considerando que las acciones de investigación y desarrollo objeto de la presente' .¿ ¡s.
Decisión se refieren a dos problemas particularmente graves y urgentes , la
alimentación y la salud , que se incluyen entre las necesidades esenciales de
los países en desarrollo ;
Considerando que es necesario establecer una mayor concertación entre los cientí ¬
ficos de los diversos Estados miembros y de los países en desarrollo para facilitar
la complementariedad de las investigaciones y de las metodologías , así como
el acceso a las diferentes redes de relaciones científicas establecidas por
los Estados miembros con sus asociados del tercer mundo ;
                                                                                          h
 ---pagebreak---                                            4
  Considerando que , el 14 de enero de 1974 , el Consejo adoptó una Resolución
  relativa a un primer programa de acción de las Comunidades Europeas en el
  ámbito de la ciencia y la tecnología ( 1 );
                                                                       (2)
  Considerando que la Decisión del Consejo de 28 de septiembre 1987        relativa al
  programa marco para actividades comunitarias de investigación y desarrollo
  tecnológico ( 1987-1991 ) incluye , entre las acciones cuya realización está
  prevista , la ciencia y la técnica al servicio del desarrollo ,
 Considerando que , habida cuenta del objeto y carácter específico del presente
 programa , que se realiza en interés de los países en desarrollo y que debería
 aplicarse en estrecha cooperación con ellos , es conveniente prever normas
 particulares para la difusión de los conocimientos que resulten de la ejecución
 del presente programa ;
 Considerando que el Consejo , en aplicación del artículo 235 del Tratado
constitutivo de la CEE , ha adoptado un primer programa plurianual de investigación
 y desarrollo en el ámbito de la ciencia y la técnica al servicio del desarrollo
por la Decisión 82/837/CEE ( 3 ), y que este programa ha producido resultados
positivos que han abierto perspectivas prometedoras con respecto a los objetivos
perseguidos ;
Considerando -que el Consejo , en su reunión de 10 de diciembre de 1985 , invitó
a la Comisión a reflexionar sobre la integración , en el marco del presente
programa , de una subsección relativa al desarrollo de las aptitudes autóctonas
de los países en desarrollo para la investigación científica y técnica ;
Considerando el dictamen emitido por el Comité de Investigación Científica
y Técnica ( CICT ),
( 1 ) DO n s C   7 , 29 . 1.1974 , p . 6
( 2 ) DO n ? .
( 3 ) DO n 9 L 352 de 14.12.1982 , p. 24
 ---pagebreak---                                          - 5 -
       HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISION :
                                    Artículo I
      Se adopta un programa de investigación y desarrollo destinado a
 mantener y a intensificar las actividades científicas en el ámbito de
 la ciencia y la técnica al servicio del desarrollo con el fin de ayudar
a los países en desarrollo , tal como figura en el Anexo , por un período
de cinco años , a partir del 1® de enero de 1987 .
                        En el «arco del programa , se
                        peJlri a los organismos
                        competentes establecidos o en La
                        Comunidad o en los países en
                        desarrollo que presenten sus
                        propuestas relativas a actividades
                        Je investigación y desarrollo .       ¡
                        También se pedirá a otras
                        organizaciones internacionales que
                        trabajan en este tema que
                        presenten propuestas de
                        cof inanclación para actividades de
                        investlgaciôn .
                          Dado que una serle de problemas
                          son comunes a muchos países en
                          d esarrollo , debería darse , en
                          determinados proyectos de
                          investigación , prioridad a
                          programas regionales e integrados .
                                    Articulo 2
      La cantidad que se considera necesaria para la ejecución del programa
se eleva a 80 millones de ECUS , incluyendo los gastos correspondientes
a una plantilla de 16 agentes .
      Los proyectos relativos al programa se aplicarán principalmente
mediante contratos con gastos compartidos . Los contratantes deberán
financiar una parte importante del coste , que normalmente debería corres¬
ponder , por lo menos , al 50% de los gastos totales . En determinados
 ---pagebreak---                                            - 6 -
   casos particulares , podría estimarse conveniente un mayor nivel de finan¬
   ciación comunitaria .     En tales casos la Comisión consultará al Comité
   a que se refiere el artículo 3 .
                                        Artículo 3
         La Comisión se encargará de la realización del programa .      Estará
   asistida por el Comité consultivo en materia de gestión y coordinación ( CGC )
   " Investigación orientada al desarrollo ", creado por la Decisión 84/338/Euratcm,
  CECA , CEE ( 1 ), que define las competencias del Comité .
                                       Articulo 4
          EL programa se ejecutará , siempre que sea posible , de común acuerdo con los
  organismos cient 1 f i eos - de^tos paises en desarrollo , una vez determinadas sus
  necesidades a este repecto , teniendo en cuenta debidamente los resultados de
  investigación disponibles en otras partes del mundo .
                                       Articulo 5
        En el curso del primer año de funcionamiento del programa , la Comisión ,
tras haber recibidá^el dictamen del Comité , cursará invitaciones a fin
de que se presenten las propuestas necesarias para la ejecución progresiva
del programa .
        Durante el tercer año de funcionamiento del programa , la Comisión
procederá a la evaluación del programa tomando en consideración los objetivos
concretos que recoge el Anexo . Para realizar esta tarea , la Comisión
estará asistida por especialistas competentes independientes , entre los
cuales deberá figurar un número suficiente de especialistas de los países
en desarrollo . Tras dicha evaluación , la Comisión podrá presentar propuestas
para modificar en consecuencia el programa .
 ( 1 ) DO n s L 177 , 4.7.1984 , p . 23
 ---pagebreak---                                              7
                                         Artículo 6
        La difusión de los conocimientos aplicables al programa estará sometida a' las
siguientes condiciones :
1 . Por lo que respecta a los conocimientos e invenciones , patentables o no , proce¬
     dentes de investigaciones o de trabajos emprendidos bajo contrato , el régimen
     de propiedad y las obligaciones de la Comunidad y , en su caso , del contratante
     serán definidos , caso por caso , en los contratos ;
2 . La Comisión comunicará los conocimientos y las invenciones de las que tenga
     derecho a disponer a los Estados miembros , así como a las personas y empresas
     que ejerzan , en el territorio de un Estado miembro o en un país en desarrollo ,
     una actividad de investigación o de producción que justifique su acceso a estos
     conocimientos . La Comisión previo acuerdo de las partes contratantes deberá
                *<• •'
     también comunicar dichos conocimientos a los países en desarrollo , no solamente
     a aquéllos con los cuales haya celebrado aucerdos de asociación o de cooperación
     y a los países en desarrollo no asociados que se beneficien de ayudas finan¬
    cieras y técnicas de la Comunidad , sino también a todos los países en desarrollo
    que tengan una imperiosa necesidad de tales ayudas y se hallen en condiciones de
    utilizar dichos conocimientos .
    La Comisión fijará en estrecha consulta con los beneficiarios de los resultados
    de las investigaciones ,, comprend idos los países en desarollo , las condiciones
    de difusión de estos c onocimientos a organismos de investigación no pertenecientes
    a la Comunidad o a los países en desarollo .
 ---pagebreak---                                          8
                                    Artículo 7
     La presente Decisión será aplicable desde el 1 - de enero de 1987 hasta
el 31 de diciembre de 1991 .
                                    Artículo 8
     Los destinatarios de la presente Decisión son los Estados miembros .
Hecho en Bruselas ,
                                                  Por el Consejo
                                                  El Presidente
 ---pagebreak---                                            9
                                                                   ANEXO I
       Programa de investigación    y desarrol lo en el ámbito de la ciencia
                      y la t.éeniea al servicio del desarrollo
                                    ( 1987 - 1991 )
 Objetivos
       El fin del programa " Ciencia y técnica al servicio del desarrollo" es el
 de fomentar una mayor cooperación científica entre la Comunidad Europea y los
 países del tercer mundo que sea beneficiosa para todos .
      Los objetivos principales son :
- intensificar la capacidad de investigación europea en sectores importantes
   para el desarrollo económico y social de los países en desarrollo ;
- desarrollar la capacidad de investigación en los países del tercer mundo
   mediante vínculos activos y eficaces con las instituciones de investigación
   europeas , que continuarían después del período de financiación comunitaria ;
- en el subprograma de agricultura , llegar a resultados que puedan contribuir
   a mejorar el . nivel de vida de la población de los países en desarrollo y ,
   especialmente , de los más pobres ;
- en el subprograma de medicina , contribuir a la mejora del nivel sanitario de
   dicha población , en particular , mediante la prevención de enfermedades ;
- en los dos subprogramas , llegar a resultados que puedan difundirse tan rápida
   y eficazmente como sea posible y que puedan explotarse en beneficio de las
                                                                                ES
                                                                                   40
 ---pagebreak---                                                 10
          instituciones de los países en desarrollo que estén en condiciones de apro ¬
          vechar dicha información ;
       - garantizar la coherencia entre el contenido del programa de investigación y
         los fines y actividades de los programas comunitarias de ayuda al desarrollo
         y los programas de ayuda a otros países donantes ;
      - estimular la colaboración y coordinación entre las acciones de investigación
         emprendidas en los Estados miembros en el sector del medio ambiente tropical ,
         con el fin de aumentar la eficacia de dichas acciones ;
      - reforzar el número ( mediante fgrmación ) y el material de los equipos de inves¬
         tigación en los países en desarrollo .
 2 . Contenido científico y técnico
              El programa , para el cual se han previsto compromisos de gastos por un
     valor de 80 millones de ECUS , se compone de dos subprogramas :
     A . Subproqrama " agricultura tropical y subtropical " :
          (A título indicativo , la dotación financiera prevista para este programa es
          de 55 millones de ECUS )
          ( 1 ) Mejora de las producciones agrícolas :
                - producciones vegetales : cultivo de plantas comestibles ; cultivos agro -
                  industriales ; genética vegetal ; protección de cultivos ;
                - proteínas de origen animal ; sistemas de cría ; genética animal y repro ¬
                  ducción ; medicina veterinaria ;
( ANEXO I )
 ---pagebreak---                                                  11
              - pesca marítima , continental y acuicultnra ;
              - producción forestal en zonas húmedas y áridas ;
       ( 2 ) conservación y aprovechamiento del medio :
              - evalucación de los recursos ; recursos de agua y su uso ; gestión y defensa
                del suelo , desertización y explotación de las sabanas ; recursos genéticos
                poco explotados ; flora salvaje y fauna ;
      ( 3 ) ingeniería agrícola y tecnología postcosecha :
             - ingeniería agrícola - mecanización ; conservación de productos ; transfor¬
                mación de productos ;
     ( 4 ) sistemas de producción :
             - proyectos de disciplinas varias sobre productos agrícolas ; cultivos
                asociados ; relaciones entre la agricultura y la cría ; medios ecológicamente
                frágiles ;
B. Subproqrama " medicina , salud y nutrición en zonas tropicales y subtropicales "
    (A título indicativo , la dotación financiera prevista para este subprograma
    es de 15 Millones de ECU )
    ( 1 ) medicina :
            - enfermedades tropicales transmisibles : parasitología ; bacteriología ;
               virología ; micología ;
            - enfermedades tropicales no transmisibles : defectos genéticos ; enfermedades
               adquiridas ;
( ANEXO I )
                                                                                              IL
 ---pagebreak---                                                 12
      ( 2 ) salud :
             - servicios de salud : investigaciones operacionales ; organización , gestión
                y modelos ;
             - higiene del medio ambiente : enfermedades transmitidas por el agua ;
                medicina tradicional - plantas medicinales ;
     ( 3 ) nutrición :
            - deficencias de nutrición ; efecto de las estrategias agroalimentarias
               y socioeconómicas en el estado de la nutrición ;
            - relación entre los sistemas de . producción , almacenamiento , hábitos
               de nutrición y estado de salud ;
            - biodisponibilidad de sustancias nutritivas y su toxicidad .
              La ejecución de las actividades de investigación previstas en los dos
    subprogramas mencionados implicará también acciones de formación y de movilidad
    del personal científico , asistencia para el equipamiento y la creación de
    redes de investigación .
( ANEXO I )
 ---pagebreak---                                          13
                                                                           ANEXO II
     Se podrá invitar a asistir a Las reuniones del Comité a expertos de Los
países en desarrollo, elegidos atendiendo a un reparto geográfico equitativo, y,
con el fin de aseguar mejor La coordinación a nivel internacional , se deberá
invitar a representantes de lors organismos internacionales correspondientes
a las reuniones del Comité cuando en el orden del día figuren puntos
impotantes del programa .
     Se invitará a participar en los trabajos del Comité , segón las necesidades ,
a representantes del Comité Permanente de Investigación Agronómica , del Comité
Consultivo de Coordinación y de' Gestión " Investigación en Medicina y Salud "
del Centro Técnico de Cooperación Agrícola y Rural y , en su caso , de otros
organismos comunitarios .
 ---pagebreak---                   COMMISSION
                          DES
 COMMUNAUTES EUROPEENNES
               Oint r T K ,K r,F NERAi E
         DE LA '.:;:rrjr.‘ n ; A RECHERCHE
              ET DU DEVELOPPEMENT
         CENTRE COMMUN DE RECHERCHE
                                               NOTE DE LA COMMISSION AU CONSEIL
          Objet : Explications de la Commission sur les amendements adoptés par le
                         Parlement Européen le 18 / 11 / 1987 qu' elle n' a pas repris
                         ( Article 149 § 2 - D ) du Traité CEE )
         Les neuf ( 9 ) amendements adoptés par le Parlement Européen en 2ème lecture
          lors de sa séance du 18 / 11 / 1987 , non repris par la Commission , figurent en
         annexe .
         1 . Amendements N° 1 - 2- 3- 10 et 11
              Tous ces amendements concernent la forme juridique de l' acte .
              La Commission n' a pas repris ces amendements car elle estime qu' une
              " Décision " est tout aussi obligatoire dans tous ses éléments pour les
              destinataires qu' elle désigne que ne l' est un " Règlement " ; en outre cela
              permet une cohérence avec la forme juridique de l' acte arrêtant 1e
              Programme Cadre de Recherche Développement .
         2 . Amendement n°6
              La présentation de cet article dans la position commune du Conseil sera la
             même dans tous les programmes spécifiques .
             La Commission n' a pas jugé bon de déroger à cette logique et n' a donc pas
              retenu la proposition du Parlement .
        3 . Amendements n°7 et 8
             La Commission ne pouvait accepter ces amendements dans leur intégralité
             car , en ce qui concerne notamment la base juridique du Comité , ils sont en
             cont radi et ion avec la Décision du Conseil sur la Comitologie relativement
             aux Comités de Gestion et de Coordination " recherche " ( Décision du Conseil
             du 13.07.1987 fixant les modalités de l' exercice des compétences
             d' exécution conférées à la Commission , JO L197 du 18.07.1987 ).
        4 . Amendement n°9
             Le Parlement Européen a modifié le texte de la position commune du Conseil
             en supprimant " après accords des contractants " dans la 2ème phrase du § 2 .
             La Commission considère , comme le Conseil , que cet accord est indispensable
             car , puisque les connaissances ont été acquises conjointement dans le cadre
             d' un contrat il lui paraît normal que leur diffusion ne puisse se faire
             qu' avec l' accord des partenaires impliqués dans le contrat .
Adresse provisoire                          Tólóphono .            ro /© *             Adresse toiàgrephic
Rue de la lo » 200
G - iO-îS Bruxelles
                                           Standard   235 1111
                                           ligne directo 235
                                                                   СОМЕО 0 21877       COMFun Bru*el»es
                                                                                                           4
 ---pagebreak---  PARLAMENTO                             EUROPEO
10 DE NOVIEMBRE DE 1987                             A2-196 / 1
ENMIENDA N° 1
entregada por la Comisión de Desarrollo y Cooperación
Dictmen PANTAZI - doc . A2-196 / 87
I y D-PROGRAMA AL SERVICIO DEL DESARROLLO
Posición común del Consejo - doc . C2-174 / 87
Título
Modifiqúese   este título  como sigue :
  Postura común adoptada por el
  Consejo el 28 de septiembre de
  1987 con vistas a la adopción de
  un Reglamento del Consejo relativo
  al programa de investigación y
  desarrollo en el ámbito de la
  ciencia y la técnica al servicio
 del desarrollo ( 1987-1991 )
                                               PE 118.537 / 1
                                               Or . De
 ---pagebreak---    PARLAMENTO                           EUROPEO
  10 DE NOVIEMBRE DE 1987                            *2-196 / 2
  ENNIENDA N° 2
 entregada por la Comisión de Desarrollo y Cooperación
 Dictmen PANTAZI - doc . A2-196 / 87
 I y D-PROGRAHA AL SERVI CIO DEL DESARROLLO
 Posición común del Consejo - doc . C2-174 /87
5 o Considerando
Modifiquese este considerando como sigue :
Considerando que Las acciones de
investigación y desarrollo objeto
del presente Reglamento se
refieren a dos problemas
particularmente graves y urgentes ,
la alimentación y la salud , que se
incluyen entre las necesidades
esenciales de los países en
desarrollo .
                                               PE 118.537 / 2
                                               Or . De
 ---pagebreak---                                                                ES
   PARLAMENTO                          EUROPEO
  10 DE NOVIEMBRE DE 1987                              A2-196 / 3
  ENMIENDA N° 3
 entregada por la Comisión de Desarrollo y Cooperación
 Dictmen PANTAZI - doc . A2-196 / 87
 I y D-PROGRAMA AL SERVICIO DEL DESARROLLO
Posición común del Consejo - doc . C2-174 / 87
Antes del artículo 1 :
Redáctese esta frase como sigue :
  HA ADOPTADO EL PRESELE REGLAMENTO :
                                               PE 118.537 / 3
                                               Or . De
 ---pagebreak---                                                             ES
  PARLAMENTO                           EUROPEO
 10 DE NOVIEMURE DE 1987                             A2-196 / 6
 ENMIENDA N°6
ent regada por La Comisión de Desarrollo y Cooperación
Dictmen PANTAZI - doc . A2-196 / 87
 I y D-PROGRAMA AL SERVICIO DEL DESARROLLO
Posición común del Consejo - doc . C2-17A / 87
Articulo 3
Redáctese este articulo como sigue :
La Comisión se encargará de la
realización del programa .
                                                PE 118.537 / 6
                                                Or . De
 ---pagebreak---                            PARLAMENTO                             EUROPEO
                          10 DE NOVIEMBRE DE 1987                              A2-196/ 7
                          ENMIENDA N° 7
                         entregada por la Comisión de Desarrollo y Cooperación
                         Dictmen PANTA2I - doc . A2-196/87
                         I y D-PROGRAMA AL SERVICIO DEL DESARROLLO
                        Posición común del Consejo - doc . C2-174/87
                        Artículo 4 , apartado 1
                        Redáctese este apartado como sigue :
    1 . En la realización de sus                        Con el fin de asegurar mejor la
        tareas , la Comisión estará                     coordinación a escala Internacional se
        asistida por el Coaitá                          deberá Invitar a representantes de los
        consultivo " Investigación                     organismos Internacionales
        orientada al desarrollo " , que                correspondientes a las reuniones del
        sustituye al Comité consultivo                 Comí ti cuando en el orden Jel día
        en materia Je gestión y                         figuren puntos Importantes del programa .
        coordinación " Investigación
        orlentaJa al desarrollo "                       El Comité elaborará un reglamento
                                                        Interno .
        creado por la Decisión del
        Consejo 34/ 338 / SURATOM , CECA ,
        CEE ( 1 ).                                      La Comisión se encargará de los
                                                        cometidos de secretariado .
     Dicho Comité se compondrá de
     representantes de los Estados miembros
     competentes para los ámbitos de la
     ciencia y la técnica en la agricultura
     tropical y subtropical , la medicina ,
     sanidad y nutrición en regiones
     tropicales y subtropicales . Su número
     no rebasará el de dos representantes
     por Estado miembro .
     Estarán invitados a participar en los
     trabajos de este Comité un
     representante del Comité permanente
     para Investigación agrícola , un
     representante del Comité consultivo
     para Investigación médica y sanitaria ,
     un representante del Centro Técnico de
     cooperación para la agricultura y el
     desarrollo agrícola , así como expertos
     de los países en desarrollo .
                                                                       PE 118.537 / 7
(!) Û0  L 177   Jel 4.7.1987 , pâg . 25                                Or . De
                                                                                             20
 ---pagebreak---                                                                   rs
    PARLAMENTO                                EUROPEO
   10 DE NOV 1 I MORE DE 198 /                           A2-196 / 8
   ENMIENDA N° 8
   entregada por La Comisión de Desarrollo y Cooperación
   Dictmen PANTAZI - doc . A2-196 / 87
   I y D-PROGRAMA AL SERVICIO DEL DESARROLLO
   Posición común del Consejo - doc . C2-174 / 87
   Articulo 4 , apartado 2
   Redáctese este apartado como sigue :
2 . EL Comité deliberará sobre las
     solicitudes Je dictámenes consultivos
     formuladas por la Comisión . Esta última
     podrá , en el momento de la
     solicitud , fijar uu plazo para la
    entrega de dicho dictamen . Las
    decisiones del Comité se tomarán sin
    votación . Mo obstante , cada miembro del
    Comité podrá pedir que en el acta quede
    constancia Je su opinión .
    El programa se ejecutará
    preferenteuente de común acuerJo con
    lo ;Î órga nos cienti f icos de los países
    en Jesar rollo , una vez d ate rminaJas sus
    neces 1 Ja Jes , teniendo en cu enta
    Je bi lame nee los resultados disponibles
    de inves ligaciones ya ex ist entes en
    otras pa r tes del r.iundo .
                                                  I’E 118.‘J37 / 8
                                                  Or . De
 ---pagebreak---      PARLAMENTO                          E U R O P E O
    10 DE NOVIFMBRE DE 1987
                                                         A2-196 / Ç
    ENMIENDA N° 9
   entregada por la Comisión de Desarrollo y Cooperación
   Dictmen PANTAZI - doc . A2-196 / 87
   I y D-PROGRAMA AL SERVICIO DEL DESARROLLO
  Posición común del Consejo - doc . C2-174 / 87
  Articulo 5 , apartado 2
  Redáctese este apartado como sigue :
  2 . La Comisión comunicará los
       conocimientos y las
       invenciones de las que tenga
       derecho a disponer a los
       Estados miembros , así como a
       las personas y empresas que
       ejerzan , en el territorio Je
       un Estado miembro o en un país
      en desarrollo , una actividad
       de investigación o de
      producción que justifique su
      acceso a estos conocimientos .
      La Comisión ( . . . ) deberá
      también comunicar dichos
      conocimientos a los países en
      desarrollo , no solamente a
      aquéllos con los cuales ¡taya
      celebrado acuerdos de
      asociación o de cooperación y
     a los países en desarrollo no
      asociados que se beneficien de
      ayudas comunitarias de
     carácter financiero o técnico
     sino también a todos los
     países en desarrollo que
     tengan una imperiosa necesidad
     Je tales ayudas y se hallen en
     condiciones Je utilizar dichos
     conoc imientos .
La Comisión fijará de común
acuerdo con los beneficiarlos de
los resultados de las
investigaciones , comprendidos los
países en desarrollo , las
condiciones de difusión de estos
conocimientos a organismos de
investigación no pertenecientes a
la Comunidad o a los países en
desarrollo .
                                                 PE 118.537 / 9
                                                 Or . De
 ---pagebreak---                                                             ES
 PARLAMENTO                            EUROPEO
10 DE NOVIEMBRE DE 1987                              A2-196 / 10
ENMIENDA N° 10
entregada por la Comisión de Desarrollo y Cooperación
Dictmen PAN1AZI - doc . A2-196 / 87
I y D-PROGRAMA AL SERVICIO DEL DESARROLLO
Posición común del Consejo - doc . C2-174 / 87
Articulo 6
Redáctese este articulo como sigue :
  El presente Reglamento serJ
  aplicable desde el 1 Je enero de
  1937 basta el 31 de diciembre Ja
  1991 .
                                               PE 118.537 / 10
                                               Or . De
 ---pagebreak---                                                             ES
  PARLAMENTO                           EUROPEO
 1U DE NOVIEMBRE DE 198 /                            A2-196 / 11
I NMI ENDA N 0 1 1
entregada por la Comisión de Desarrollo y Cooperación
Dictmen PANTAZI - doc . A2-196 / 87
I y D-PROGRAMA AL SERVICIO DEL DESARROLLO
Posición común del Consejo - doc . C2-174 / 87
Articulo 7
Redáctese este articulo como sigue :
 Los destinatarios del presente
 Reglamento son los Estados
 i.iie'üb ros .
                                               PE 118.537 / n
                                               Or . De