CELEX: 32013R1188
Language: lt
Date: 2013-11-21 00:00:00
Title: 2013 m. lapkričio 21 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1188/2013, kuriuo numatomas trumpesnis laikotarpis, per kurį reikia pranešti apie Sąjungos laivų, žvejojančių Zelandijos merlūzų ir norveginių omarų išteklius Kantabrijos jūroje ir prie vakarinės Pirėnų pusiasalio dalies, kurie iškraunami Ispanijos uostuose, atvykimą į uostą

22.11.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 313/47
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 1188/2013
   2013 m. lapkričio 21 d.
   kuriuo numatomas trumpesnis laikotarpis, per kurį reikia pranešti apie Sąjungos laivų, žvejojančių Zelandijos merlūzų ir norveginių omarų išteklius Kantabrijos jūroje ir prie vakarinės Pirėnų pusiasalio dalies, kurie iškraunami Ispanijos uostuose, atvykimą į uostą
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1224/2009, nustatantį Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis, iš dalies keičiantį reglamentus (EB) Nr. 847/96, (EB) Nr. 2371/2002, (EB) Nr. 811/2004, (EB) Nr. 768/2005, (EB) Nr. 2115/2005, (EB) Nr. 2166/2005, (EB) Nr. 388/2006, (EB) Nr. 509/2007, (EB) Nr. 676/2007, (EB) Nr. 1098/2007, (EB) Nr. 1300/2008, (EB) Nr. 1342/2008 ir panaikinantį reglamentus (EEB) Nr. 2847/93, (EB) Nr. 1627/94 ir (EB) Nr. 1966/2006 (1), ypač į jo 17 straipsnio 6 dalį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 17 straipsnio 1 dalį Sąjungos žvejybos laivų, kurių bendrasis ilgis 12 metrų ir didesnis, žvejojančių į daugiametį planą įtrauktus išteklius, kapitonai, kuriems taikomas įpareigojimas elektroninėmis priemonėmis registruoti žvejybos žurnalo duomenis, turi bent prieš keturias valandas iki numatyto atplaukimo į uostą laiko savo vėliavos valstybės narės kompetentingoms institucijoms pranešti apie ketinimą iškrauti;
            
         
               (2)
            
            
               pagal 17 straipsnio 2 dalį, kai Sąjungos žvejybos laivai ketina įplaukti ne į savo vėliavos valstybės narės, o kitos valstybės narės uostą, jų vėliavos valstybės narės kompetentingoms institucijoms taikomas įpareigojimas gavus išankstinį elektroninį pranešimą nedelsiant perduoti jį pakrantės valstybės narės kompetentingoms institucijoms;
            
         
               (3)
            
            
               pagal 17 straipsnio 6 dalį Komisija gali numatyti kitą pranešimo laikotarpį, atsižvelgdama, inter alia, į žuvininkystės produktų tipą, atstumą tarp žvejybos plotų, iškrovimo vietas ir uostus, kuriuose atitinkami laivai įregistruoti;
            
         
               (4)
            
            
               2012 m. rugsėjo 28 d. Ispanija pateikė prašymą sutrumpinti Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 17 straipsnio 1 dalyje numatytą pranešimo laikotarpį bent iki dviejų su puse valandų su Ispanijos vėliava plaukiojantiems laivams, žvejojantiems Zelandijos merlūzų ir norveginių omarų išteklius Kantabrijos jūroje ir prie vakarinės Pirėnų pusiasalio dalies. Iš įvairių laivynų, žvejojančių pagal tą planą, prašymas skirtas dugniniams traleriams, tinklais žvejojantiems laivams ir dugninėmis ūdomis žvejojantiems laivams žvejybai, vykdomai Kantabrijos jūroje ir prie vakarinės Pirėnų pusiasalio dalies, o Portugalijos vandenyse – dugniniams traleriams;
            
         
               (5)
            
            
               Zelandijos merlūzų ir norveginių omarų ištekliams Kantabrijos jūroje ir prie vakarinės Pirėnų pusiasalio dalies taikomas daugiametis planas, nustatytas 2005 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2166/2005, nustatančiu Zelandijos merlūzų ir norveginių omarų išteklių Kantabrijos jūroje ir prie vakarinės Pirėnų pusiasalio dalies atkūrimo priemones ir iš dalies keičiančiu Reglamentą (EB) Nr. 850/98 dėl žuvininkystės išteklių apsaugos, taikant technines priemones jūrų gyvūnų jaunikliams apsaugoti (2);
            
         
               (6)
            
            
               iš Ispanijos pateiktų erdvinių duomenų matyti, kad konkretūs 4 konstatuojamojoje dalyje nurodyti laivynai, plaukiojantys su Ispanijos vėliava, paprastai žvejoja žvejybos plotuose, kurie nuo jų iškrovimo uosto nutolę mažiau negu keturių valandų atstumu. Kita vertus, tie iškrovimo uostai visada yra nutolę ne daugiau kaip dviejų su puse valandų atstumu nuo Ispanijos kontrolės institucijų biurų. Todėl pasirinkus patikrinti būtent šiuos laivus, taikant bent dviejų su puse valandų išankstinio pranešimo laikotarpį, kontrolės institucijoms būtų sudarytos sąlygos atlikti atitinkamą patikrinimą. Taigi išankstinio pranešimo laikotarpį tikslinga sutrumpinti bent iki dviejų su puse valandų;
            
         
               (7)
            
            
               siekiant užtikrinti lygias galimybes, toks pats sutrumpintas išankstinio pranešimo laikotarpis turėtų būti taikomas kitų valstybių narių laivams, kuriuos ketinama iškrauti Ispanijos uostuose;
            
         
               (8)
            
            
               praėjus metams nuo šio reglamento įsigaliojimo Ispanija turėtų įvertinti sutrumpinto pranešimo laikotarpio poveikį atitinkamų laivų iškrovimo kontrolei ir pateikti ataskaitą Komisijai. Komisija stebės, kaip taikomas sutrumpintas išankstinio pranešimo laikotarpis, siekdama įvertinti, ar nacionalinės kontrolės institucijos veiksmingai tikrina atitinkamus laivus. Jeigu, remiantis Ispanijos pateiktos ataskaitos rezultatais arba Komisijos pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 X antraštinę dalį atliktų patikrų, patikrinimų ir audito rezultatais, paaiškės, kad sutrumpinto pranešimo laikotarpio nepakanka, kad būtų užtikrinta tinkama Ispanijos vykdoma iškrovimo kontrolė, Komisija atitinkamai peržiūrės tą laikotarpį;
            
         
               (9)
            
            
               šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Žuvininkystės ir akvakultūros komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   1.   Sąjungos žvejybos laivams, vykdantiems žvejybos veiklą, kuriai taikomas Reglamentu (EB) Nr. 2166/2005 nustatytas daugiametis planas, kurie sužvejotas žuvis iškrauna Ispanijoje ir priklauso 2 dalyje išvardytiems laivams, Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 17 straipsnio 1 dalyje numatytas minimalus keturių valandų pranešimo laikotarpis sutrumpinamas iki dviejų su puse valandų.
   2.   1 dalis taikoma tik šiems žvejybos laivams:
   
               a)
            
            
               dugniniams traleriams (TR), tinklais žvejojantiems laivams (GN) ir dugninėmis ūdomis žvejojantiems laivams (LL), kurie Kantabrijos jūroje ir prie vakarinės Pirėnų pusiasalio dalies (ICES VIIIc ir IXa kvadratuose) žvejoja Zelandijos merlūzų ir norveginių omarų išteklius, kuriems taikomas Reglamentu (EB) Nr. 2166/2005 nustatytas daugiametis planas;
            
         
               b)
            
            
               dugniniams traleriams (TR), kurie Portugalijos vandenyse (ICES IXa kvadrate) žvejoja Zelandijos merlūzų ir norveginių omarų išteklius, kuriems taikomas Reglamentu (EB) Nr. 2166/2005 nustatytas daugiametis planas.
            
         2 straipsnis
   Praėjus metams nuo šio reglamento įsigaliojimo Ispanija pateikia Komisijai ataskaitą apie sutrumpinto pranešimo laikotarpio poveikį 1 straipsnyje nurodytų laivų iškrovimo kontrolei.
   3 straipsnis
   Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 21 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  OL L 343, 2009 12 22, p. 1.
   
      (2)  OL L 345, 2005 12 28, p. 5.