CELEX: 52013JC0020
Language: hu
Date: 2013-06-06
Title: Együttes javaslat A TANÁCS RENDELETE az al-Kaida hálózattal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott egyes korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet 193. alkalommal történő módosításáról

|
			
		
		
		52013JC0020
		
			Együttes javaslat A TANÁCS RENDELETE az al-Kaida hálózattal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott egyes korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet 193. alkalommal történő módosításáról /* JOIN/2013/020 final - 2013/0193 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
(1)                   
A 881/2002/EK rendelet előírja, hogy az
al-Kaida hálózattal összeköttetésben álló egyes személyek, csoportok és
szervezetek pénzeszközeit és gazdasági erőforrásait be kell fagyasztani.
(2)                   
2013. február 21-én az Egyesült Nemzetek Biztonsági
Tanácsának (a továbbiakban: ENSZ BT) szankcióbizottsága úgy határozott, hogy
egy természetes személyt, Usama Muhammed Awad Bin Ladent törli az azon
személyekre, csoportokra és szervezetekre vonatkozó jegyzékéből, akikre és
amelyekre a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztását
alkalmazni kell. A szankcióbizottság azonban úgy határozott, hogy az Usama
Muhammed Awad Bin Laden jegyzékbe vételének eredményeképpen befagyasztott
vagyoni eszközök befagyasztásának megszüntetését megelőzően a tagállamoknak
kérelmet kell benyújtaniuk a szankcióbizottsághoz az ilyen pénzeszközök vagy
gazdasági erőforrások befagyasztásának megszüntetése érdekében, továbbá
biztosítékot kell adniuk arra vonatkozóan, hogy a pénzeszközöket vagy gazdasági
erőforrásokat sem közvetlen, sem közvetett módon nem utalják át a
jegyzékbe vett személyek, csoportok vagy szervezetek számára.
(3)                   
A szankcióbizottság határozatának hatékony
végrehajtása érdekében továbbra is a 881/2002/EK rendelet I. mellékletében
szereplő jegyzékben kell tartani Usama Muhammed Awad Bin Ladent, és a 2083
(2012) sz. ENSZ BT-határozat 32. pontjának megfelelően rendelkezni kell a
befagyasztásra vonatkozó intézkedések alóli további mentességről.
(4)                   
Ez az intézkedés az Európai Unió
működéséről szóló szerződés hatálya alá tartozik, ennélfogva –
nevezetesen a tagállamokban tevékenykedő gazdasági szereplők által
történő egységes alkalmazásának biztosítása céljából – a végrehajtásához
uniós szintű szabályozás szükséges. 
(5)                   
Az Unió külügyi és biztonságpolitikai
főképviselője és az Európai Bizottság javaslatot tesz a 881/2002/EK
rendelet ennek megfelelő módosítására.
2013/0193 (NLE)
Együttes javaslat
A TANÁCS RENDELETE
az al-Kaida hálózattal összeköttetésben álló
egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott egyes korlátozó intézkedések
bevezetéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet 193. alkalommal
történő módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 215. cikke (2)
bekezdésére,
tekintettel az al-Kaida szervezet tagjaival,
valamint a velük összeköttetésben álló személyekkel, csoportokkal,
vállalkozásokkal és szervezetekkel szembeni korlátozó intézkedésekről
szóló, 2002. május 27-i 2002/402/KKBP tanácsi közös álláspontra[1], 
tekintettel az Európai Unió külügyi és biztonságpolitikai
főképviselője és az Európai Bizottság együttes javaslatára,
mivel:
(1)       A 2002/402/KKBP közös
álláspont bizonyos korlátozó intézkedéseket ír elő az Egyesült Nemzetek
Biztonsági Tanácsa (a továbbiakban: ENSZ BT) 1267 (1999) és 1989 (2011) sz.
határozatával létrehozott szankcióbizottság által rendszeresen aktualizált 1267
(1999) és 1333 (2000) sz. ENSZ BT-határozatnak megfelelően. Az Európai
Unióról szóló szerződés V. címe 2. fejezetével összhangban elfogadott
2011/487/KKBP tanácsi határozat[2]
módosítja a 2002/402/KKBP közös álláspontot annak hatálya tekintetében. Az
uniós végrehajtási intézkedéseket a 881/2002/EK tanácsi rendelet[3] határozza meg, amely előírja, hogy az
al-Kaida hálózattal összeköttetésben álló egyes személyek, csoportok és szervezetek
pénzeszközeit és gazdasági erőforrásait be kell fagyasztani.
(2)       2013. február 21-én az
Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának szankcióbizottsága úgy határozott, hogy
egy természetes személyt, Usama Muhammed Awad Bin Ladent törli az azon személyekre,
csoportokra és szervezetekre vonatkozó jegyzékéből, akikre és amelyekre a
pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztását alkalmazni kell. A
szankcióbizottság azonban úgy határozott, hogy az Usama Muhammed Awad Bin Laden
jegyzékbe vételének eredményeképpen befagyasztott vagyoni eszközök
befagyasztásának megszüntetését megelőzően a tagállamoknak kérelmet
kell benyújtaniuk a szankcióbizottsághoz az ilyen pénzeszközök vagy gazdasági
erőforrások befagyasztásának megszüntetése érdekében, továbbá biztosítékot
kell adniuk arra vonatkozóan, hogy a pénzeszközöket vagy gazdasági
erőforrásokat sem közvetlen, sem közvetett módon nem utalják át a
jegyzékbe vett személyek, csoportok vagy szervezetek számára.
(3)       A szankcióbizottság
határozatának hatékony végrehajtása érdekében továbbra is a 881/2002/EK
rendelet I. mellékletében szereplő jegyzékben kell tartani Usama Muhammed
Awad Bin Ladent, és a 2083 (2012) sz. ENSZ BT-határozat 32. pontjának
megfelelően rendelkezni kell a befagyasztásra vonatkozó intézkedések alóli
további mentességről.
(4)       Ez az intézkedés az Európai
Unió működéséről szóló szerződés hatálya alá tartozik,
ennélfogva – nevezetesen a tagállamokban tevékenykedő gazdasági
szereplők által történő egységes alkalmazásának biztosítása céljából
– a végrehajtásához uniós szintű szabályozás szükséges. 
(5)       A 881/2002/EK rendeletet
ezért ennek megfelelően módosítani kell,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 881/2002/EK rendelet a következőképpen
módosul:
A 2a. cikk (1) és (2) bekezdése helyébe a
következő szöveg lép:
„(1) A 2. cikk nem alkalmazható a pénzeszközökre
vagy gazdasági erőforrásokra, amennyiben: 
(a)                   
a tagállamok – II. mellékletben felsorolt –
illetékes hatóságainak bármelyike az érdekelt természetes vagy jogi személy
kérésére úgy határozott, hogy ezek a pénzeszközök vagy gazdasági
erőforrások: 
i. alapvető kiadások fedezésére szükségesek,
beleértve az élelmiszerek, bérlet vagy jelzálog, gyógyszerek és orvosi kezelés,
adók, biztosítási díjak és közműdíjak költségeit; 
ii. kizárólag az ésszerű szakértői díjak
és a jogi szolgáltatások biztosításával kapcsolatos megtérítések kifizetésére
szolgálnak; 
iii. kizárólag a befagyasztott pénzeszközök vagy
gazdasági erőforrások szokásos eszköztartási és megtartási díjainak,
valamint szolgáltatási díjainak kiegyenlítésére szolgálnak; 
iv. rendkívüli kiadásokra szükségesek; vagy 
v. az I. mellékletben felsorolt Usama Muhammed
Awad Bin Laden tulajdonában, birtokában vagy ellenőrzése alatt állnak; és
(b)                   
erről a határozatról értesítették a
szankcióbizottságot; és
(c)                   
i. az a) pont i., ii. vagy iii. alpontja alapján
hozott határozat esetén a szankcióbizottság az értesítéstől számított
három munkanapon belül nem ellenezte a határozatot; 
ii. az a) pont iv. alpontja alapján hozott
határozat esetén a szankcióbizottság jóváhagyta a határozatot; vagy
iii. az a) pont v. alpontja alapján hozott
határozat esetén az érintett tagállam II. mellékletben megjelölt illetékes
hatósága biztosítékot nyújtott a szankcióbizottság számára arra vonatkozóan,
hogy a pénzeszközöket vagy gazdasági erőforrásokat sem közvetlen, sem
közvetett módon nem utalják át az I. mellékletben felsorolt természetes vagy
jogi személyek, szervezetek, testületek vagy csoportok számára, és az
értesítéstől számított harminc munkanapon belül a szankcióbizottság
egyetlen tagja sem ellenezte a határozatot.” 
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében
kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
                                                                       a
Tanács részéről 
                                                                       az
elnök
[1]               HL L 139., 2002.5.29., 4. o.
[2]               HL L 199., 2011.8.2., 73. o.
[3]               HL L 139., 2002.5.29., 9. o.