CELEX: 31996R1638
Language: nl
Date: 1996-08-14
Title: VERORDENING (EG) Nr. 1638/96 VAN DE COMMISSIE van 14 augustus 1996 tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van kleinbloemige rozen van oorsprong uit Israël

Nr. L 205/ 12     | NL |               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  15 . 8 . 96
                               VERORDENING (EG) Nr. 1638/96 VAN DE COMMISSIE
                                                       van 14 augustus 1996
                   tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van het
                   recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van kleinbloemige
                                                  rozen van oorsprong uit Israël
   DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                       Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 667/96 van de
  GEMEENSCHAPPEN,                                                     Commissie (*) de communautaire produktieprijzen voor
                                                                      anjers en rozen in het kader van de betrokken regeling
  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                 zijn vastgesteld;
  Gemeenschap,
                                                                     Overwegende dat de uitvoeringsbepalingen van de
  Gelet op Verordening (EEG) nr. 4088/87 van de Raad van             betrokken regeling zijn vastgesteld bij Verordening (EEG)
  21 december 1987 tot vaststelling van de voorwaarden               nr. 700/88 van de Commissie (6), laatstelijk gewijzigd bij
  voor de toepassing van preferentiële douanerechten bij             Verordening (EEG) nr. 2917/93 Q;
  invoer van bepaalde produkten van de bloementeelt van              Overwegende dat de in artikel 1 van Verordening (EEG)
  oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko ('), laat­       nr. 3813/92 van de Raad (8), laatstelijk gewijzigd bij Veror­
  stelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 539/96 (2),             dening (EG) nr. 1 50/95 (9), gedefinieerde representatieve
  inzonderheid op artikel 5, lid 2, onder b),                        marktkoersen worden gebruikt voor de omrekening van
  Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 4088/87 de               het in de valuta van derde landen aangegeven bedrag en
 voorwaarden zijn vastgesteld voor de toepassing van een             dat deze koersen de grondslag zijn voor de bepaling van
 preferentieel douanerecht op grootbloemige rozen, klein­            de landbouwomrekeningskoersen van de valuta's van de
 bloemige rozen, eenbloemige anjers (standaard) en veel­             Lid-Staten; dat de nadere voorschriften voor de toepassing
 bloemige anjers (tros) binnen de tariefcontingenten die             en de vaststelling van deze omrekeningskoersen zijn vast­
 jaarlijks worden geopend voor de invoer van verse snij­             gesteld bij Verordening (EEG) nr. 1068/93 van de
 bloemen in de Gemeenschap;                                          Commissie (10), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG)
                                                                     nr. 1482/96 (n );
 Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 1981 /94 van de            Overwegende dat uit de waarnemingen die overeenkom­
 Raad (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG)                stig het bepaalde in de Verordeningen (EEG) nr. 4088/87
 nr. 1099/96 (4), communautaire tariefcontingenten                   en (EEG) nr. 700/88 zijn verricht, geconcludeerd moet
 geopend zijn en de wijze van beheer daarvan is vastgesteld         worden dat de in artikel 2, lid 2, onder a), van Verorde­
 voor afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen,                  ning (EEG) nr. 4088/87 bedoelde voorwaarden vervuld
 vers, respectievelijk van oorsprong uit Cyprus, Jordanië,          zijn voor een schorsing van het preferentiële douanerecht
 Marokko en Israël;                                                 voor kleinbloemige rozen van oorsprong uit Israël; dat
                                                                    derhalve het recht van het gemeenschappelijk douaneta­
 Overwegende dat in artikel 2 van Verordening (EEG)                 rief opnieuw geldt;
 nr. 4088/87 enerzijds bepaald is dat voor een gegeven
 produkt en een gegeven oorsprong het preferentiële                 Overwegende dat het contingent voor de betrokken
 douanerecht slechts geldt indien de prijs van het inge­            produkten geldt voor de periode van 1 november 1995 tot
 voerde produkt ten minste gelijk is aan 85 % van de                en met 31 oktober 1996; dat het preferentiële recht
 communautaire produktieprijs; dat anderzijds het prefe­            derhalve uiterlijk tot het einde van deze periode wordt
 rentiële douanerecht, behoudens uitzonderingsgevallen,             geschorst en eveneens uiterlijk tot einde van die periode
 voor een gegeven produkt en een gegeven oorsprong                  opnieuw het gemeenschappelijk douanetarief geldt,
 geschorst wordt en het recht van het gemeenschappelijk
 douanetarief opnieuw geldt:                                        HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
 a) indien gedurende twee opeenvolgende marktdagen de                                          Artikel 1
     prijzen van het ingevoerde produkt voor ten minste
     30 % van de hoeveelheden waarvoor op de representa­            Voor de invoer van kleinbloemige rozen (GN-codes
     tieve invoermarkten noteringen beschikbaar zijn, lager         ex 0603 10 11 en ex 0603 10 51 ) van oorsprong uit Israël
     zijn dan 85 % van de communautaire produktieprijs,             wordt het bij Verordening (EG) nr. 1981 /94 vastgestelde
     of                                                             preferentiële douanerecht geschorst en geldt het recht van
b) indien gedurende een periode van vijf tot zeven opeen­           het gemeenschappelijk douanetarief opnieuw.
     volgende marktdagen de prijzen van het ingevoerde                                         Artikel 2
     produkt voor ten minste 30 % van de hoeveelheden
     waarvoor op de representatieve invoermarkten note­             Deze verordening treedt in werking op 16 augustus 1996.
     ringen beschikbaar zijn, beurtelings hoger en lager zijn       Zij is van toepassing tot uiterlijk op 31 oktober 1996
     dan 85 % van de communautaire produktieprijs, en de
     prijzen van het ingevoerde produkt gedurende drie
     dagen in deze periode onder dit peil liggen;                  O PB nr. L 92 van 13. 4. 1996, blz. 11 .
                                                                   (<>) PB nr. L 72 van 18 . 3. 1988 , blz. 16.
                                                                   O PB nr. L 264 van 23. 10. 1993, blz. 33.
(') PB nr. L 382 van 31 . 12. 1987, blz. 22.                       (8) PB nr. L 387 van 31 . 12. 1992, blz. 1 .
(2) PB nr. L 79 van 29. 3. 1996, blz. 6.                           O PB nr. L 22 van 31 . 1 . 1995, blz. 1 .
(3) PB nr. L 199 van 2. 8 . 1994, blz. 1 .                         (10) PB nr. L 108 van 1 . 5. 1993, blz. 106.
¥) PB nr. L 146 van 20. 6. 1996, blz. 8.                             " PB nr. L 188 van 27. 7. 1996, blz. 22.
 ---pagebreak--- 15. 8 . 96   I NL            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 205/ 13
           Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
           elke Lid-Staat.
           Gedaan te Brussel, 14 augustus 1996.
                                                                 Voor de Commissie
                                                                Martin BANGEMANN
                                                               Lid van de Commissie