CELEX: 22003A0529(01)
Language: es
Date: 2003-05-29 00:00:00
Title: Acuerdo en forma de Canje de Notas relativo a la prórroga del Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera establecidas en el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de la República de Guinea relativo a la pesca de altura frente a la costa guineana para el período comprendido entre el 1 de enero de 2003 y el 31 de diciembre de 2003

Avis juridique important

|

22003A0529(01)

Acuerdo en forma de Canje de Notas relativo a la prórroga del Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera establecidas en el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de la República de Guinea relativo a la pesca de altura frente a la costa guineana para el período comprendido entre el 1 de enero de 2003 y el 31 de diciembre de 2003  

Diario Oficial n° L 133 de 29/05/2003 p. 0085 - 0086

Acuerdo en forma de Canje de Notasrelativo a la prórroga del Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera establecidas en el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de la República de Guinea relativo a la pesca de altura frente a la costa guineana para el período comprendido entre el 1 de enero de 2003 y el 31 de diciembre de 2003A. Nota de la ComunidadSeñores:Me complace confirmarles que hemos acordado el siguiente régimen provisional para garantizar la prórroga del Protocolo vigente en la actualidad (1 de enero de 2000 al 31 de diciembre de 2001, prorrogado del 1 de enero de 2002 al 31 de diciembre de 2002), por el que se fijan las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera establecidas en el Acuerdo entre el Gobierno de la República de Guinea y la Comunidad Económica Europea, a la espera de que se celebren negociaciones sobre las modificaciones del Protocolo adjunto al Acuerdo de pesca:1) A partir del 1 de enero de 2003 y hasta el 31 de diciembre de 2003, se prorroga el régimen aplicable durante los tres últimos años. La contrapartida financiera de la Comunidad, en virtud del régimen provisional, corresponderá al importe anual establecido en el artículo 2 del Protocolo vigente actualmente. El pago se efectuará, a más tardar, el 30 de junio de 2003. Serán también aplicables el pago de la contrapartida financiera establecida en el artículo 6 y las condiciones correspondientes.2) Durante el período provisional, se concederán licencias de pesca dentro de los límites fijados en el artículo 1 del Protocolo vigente, a cambio de unos cánones o anticipos que corresponderán a los que figuran en el punto 1 del anexo del Protocolo. En lo que respecta a la pesca de arrastre, los cánones aplicables serán los correspondientes al segundo año.Les agradecería tuvieran a bien acusar recibo de la presente nota e indicar su acuerdo con el contenido de la misma.Reciban el testimonio de mi mayor consideración.En nombre del Consejo de la Unión EuropeaB. Nota del Gobierno de la República de GuineaSeñores:Acuso recibo de su Nota del día de hoy, redactada en los términos siguientes:"Me complace confirmarles que hemos acordado el siguiente régimen provisional para garantizar la prórroga del Protocolo vigente en la actualidad (1 de enero de 2000 al 31 de diciembre de 2001, prorrogado del 1 de enero de 2002 al 31 de diciembre de 2002), por el que se fijan las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera establecidas en el Acuerdo entre el Gobierno de la República de Guinea y la Comunidad Económica Europea, a la espera de que se celebren negociaciones sobre las modificaciones del Protocolo adjunto al Acuerdo de pesca:1) A partir del 1 de enero de 2003 y hasta el 31 de diciembre de 2003, se prorroga el régimen aplicable durante los tres últimos años. La contrapartida financiera de la Comunidad, en virtud del régimen provisional, corresponderá al importe anual establecido en el artículo 2 del Protocolo vigente actualmente. El pago se efectuará, a más tardar, el 30 de junio de 2003. Serán también aplicables el pago de la contrapartida financiera establecida en el artículo 6 y las condiciones correspondientes.2) Durante el período provisional, se concederán licencias de pesca dentro de los límites fijados en el artículo 1 del Protocolo vigente, a cambio de unos cánones o anticipos que corresponderán a los que figuran en el punto 1 del anexo del Protocolo. En lo que respecta a la pesca de arrastre, los cánones aplicables serán los correspondientes al segundo año.Les agradecería tuvieran a bien acusar recibo de la presente nota e indicar su acuerdo con el contenido de la misma.".Tengo el honor de confirmarles que el Gobierno de la República de Guinea acepta el contenido de su nota y que, tanto ésta como la presente, constituyen un Acuerdo conforme a su propuesta.Reciban el testimonio de mi mayor consideración.Por el Gobierno de la República de Guinea