CELEX: 62020CA0462
Language: lt
Date: 2021-10-28 00:00:00
Title: Byla C-462/20: 2021 m. spalio 28 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) sprendimas byloje (Tribunale di Milano (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Associazione per gli Studi Giuridici sull’Immigrazione (ASGI), Avvocati per niente onlus (APN), Associazione NAGA – Organizzazione di volontariato per l’Assistenza Socio-Sanitaria e per i Diritti di Cittadini Stranieri, Rom e Sinti / Presidenza del Consiglio dei Ministri – Dipartimento per le politiche della famiglia, Ministero dell'Economia e delle Finanze (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Direktyva 2003/109/EB – Trečiųjų valstybių piliečių, kurie yra ilgalaikiai gyventojai, statusas – 11 straipsnis – Direktyva 2011/98/ES – Vieną leidimą turinčių darbuotojų iš trečiųjų šalių teisės – 12 straipsnis – Direktyva 2009/50/EB – Europos Sąjungos mėlynąją kortelę turinčių trečiųjų šalių piliečių teisės – 14 straipsnis – Direktyva 2011/95/ES – Asmenų, kuriems suteikta tarptautinė apsauga, teisės – 29 straipsnis – Vienodas požiūris – Socialinė apsauga – Reglamentas (EB) Nr. 883/2004 – Socialinės apsaugos sistemų derinimas – 3 straipsnis – Šeimos išmokos – Socialinė pagalba – Socialinis aprūpinimas – Galimybė pirkti prekes ir paslaugas – Valstybės narės teisės aktai, pagal kuriuos trečiųjų šalių piliečiams nesuteikiama teisės gauti „šeimos kortelę“)

2022 1 3   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 2/11
            
         
      2021 m. spalio 28 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) sprendimas byloje (Tribunale di Milano (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Associazione per gli Studi Giuridici sull’Immigrazione (ASGI), Avvocati per niente onlus (APN), Associazione NAGA – Organizzazione di volontariato per l’Assistenza Socio-Sanitaria e per i Diritti di Cittadini Stranieri, Rom e Sinti / Presidenza del Consiglio dei Ministri – Dipartimento per le politiche della famiglia, Ministero dell'Economia e delle Finanze
      
      (Byla C-462/20) (1)
      
      (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Direktyva 2003/109/EB - Trečiųjų valstybių piliečių, kurie yra ilgalaikiai gyventojai, statusas - 11 straipsnis - Direktyva 2011/98/ES - Vieną leidimą turinčių darbuotojų iš trečiųjų šalių teisės - 12 straipsnis - Direktyva 2009/50/EB - Europos Sąjungos mėlynąją kortelę turinčių trečiųjų šalių piliečių teisės - 14 straipsnis - Direktyva 2011/95/ES - Asmenų, kuriems suteikta tarptautinė apsauga, teisės - 29 straipsnis - Vienodas požiūris - Socialinė apsauga - Reglamentas (EB) Nr. 883/2004 - Socialinės apsaugos sistemų derinimas - 3 straipsnis - Šeimos išmokos - Socialinė pagalba - Socialinis aprūpinimas - Galimybė pirkti prekes ir paslaugas - Valstybės narės teisės aktai, pagal kuriuos trečiųjų šalių piliečiams nesuteikiama teisės gauti „šeimos kortelę“)
      (2022/C 2/14)
      Proceso kalba: italų
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Tribunale di Milano
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Pareiškėjos: Associazione per gli Studi Giuridici sull’Immigrazione (ASGI), Avvocati per niente onlus (APN), Associazione NAGA – Organizzazione di volontariato per l’Assistenza Socio-Sanitaria e per i Diritti di Cittadini Stranieri, Rom e Sinti
      
      
         Atsakovės: Presidenza del Consiglio dei Ministri – Dipartimento per le politiche della famiglia, Ministero dell'Economia e delle Finanze
      
      
         Rezoliucinė dalis
      
      2011 m. gruodžio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2011/98/ES dėl vienos prašymų išduoti vieną leidimą trečiųjų šalių piliečiams gyventi ir dirbti valstybės narės teritorijoje pateikimo procedūros ir dėl valstybėje narėje teisėtai gyvenančių trečiųjų šalių darbuotojų bendrų teisių 12 straipsnio 1 dalies e punktas ir 2009 m. gegužės 25 d. Tarybos direktyvos 2009/50/EB dėl trečiųjų šalių piliečių atvykimo ir apsigyvenimo sąlygų siekiant dirbti aukštos kvalifikacijos darbą 14 straipsnio 1 dalies e punktas turi būti aiškinami taip, kad pagal juos nedraudžiami valstybės narės teisės aktai, pagal kuriuos trečiųjų valstybių piliečiams nesuteikiama teisės gauti šeimoms skirtą kortelę, suteikiančią galimybę pasinaudoti nuolaidomis arba mažesniais tarifais apmokant už sutartį su tos valstybės narės vyriausybe sudariusių viešųjų ir privačių asmenų tiekiamas prekes ar teikiamas paslaugas.
      2003 m. lapkričio 25 d. Tarybos direktyvos 2003/109/EB dėl trečiųjų valstybių piliečių, kurie yra ilgalaikiai gyventojai, statuso 11 straipsnio 1 dalies d punktą reikia aiškinti taip, kad pagal jį taip pat nedraudžiama taikyti tokių teisės aktų, jeigu pagal šiuos nacionalinės teisės aktus tokia kortelė nepatenka į sąvokas „socialinė apsauga“, „socialinė parama“ arba „socialinis aprūpinimas“.
      2011 m. gruodžio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2011/95/ES dėl trečiųjų šalių piliečių ar asmenų be pilietybės priskyrimo prie tarptautinės apsaugos gavėjų, vienodo statuso pabėgėliams arba papildomą apsaugą galintiems gauti asmenims ir suteikiamos apsaugos pobūdžio reikalavimų 29 straipsnis turi būti aiškinamas taip, kad pagal jį draudžiami tokie teisės aktai, jeigu ši kortelė patenka į viešosios valdžios institucijų nustatytą paramos sistemą, kuria naudojasi asmuo, neturintis pakankamai išteklių savo ir savo šeimos narių elementariems poreikiams patenkinti.
      Direktyvos 2003/109 11 straipsnio 1 dalies f punktą, Direktyvos 2011/98 12 straipsnio 1 dalies g punktą ir Direktyvos 2009/50 14 straipsnio 1 dalies g punktą reikia aiškinti taip, kad pagal juos draudžiami tokie teisės aktai.
      
         (1)  OL C 433, 2020 10 14.