CELEX: 62006TJ0354
Language: lv
Date: 2012-09-27 00:00:00
Title: Vispārējās tiesas (sestā palāta) 2012. gada 27. septembra spriedums.#BAM NBM Wegenbouw BV un HBG Civiel BV pret Eiropas Komisiju.#Konkurence – Aizliegtas vienošanās – Nīderlandes ceļu seguma bitumena tirgus – Lēmums, ar kuru konstatēts EKL 81. panta pārkāpums – Nolīguma esamība un kvalifikācija – Konkurences ierobežojums – Pamatnostādnes par horizontālas sadarbības nolīgumiem – Tiesības uz aizstāvību – Naudas sodi – Pārkāpuma ilgums.#Lieta T‑354/06.

Vispārējās tiesas (sestā palāta) 2012. gada 27. septembra spriedums – BAM NBM Wegenbouw un HBG Civiel/Komisija
      (lieta T-354/06)
      Konkurence – Aizliegtas vienošanās – Nīderlandes ceļu seguma bitumena tirgus – Lēmums, ar kuru konstatēts EKL 81. panta pārkāpums – Nolīguma esamība un kvalifikācija – Konkurences ierobežojums – Pamatnostādnes par horizontālas sadarbības nolīgumiem – Tiesības uz aizstāvību – Naudas sodi – Pārkāpuma ilgums
      1.                     Aizliegtas vienošanās – Tirgus noteikšana – Mērķis – Tirdzniecības starp dalībvalstīm ietekmes noteikšana – Pienākums noteikt
            konkrēto tirgu – Robežas (EKL 81. panta 1. un 3. punkts) (sal. ar 23.–26. punktu)
      2.                     Konkurence – Savienības tiesību normas – Materiālā piemērošanas joma – Valsts tiesību aktos paredzēta rīcība – Izslēgšana –
            Nosacījumi (EKL 81. un 82. pants) (sal. ar 35. punktu)
      3.                     Aizliegtas vienošanās – Aizliegums – Atbrīvojums – Uzņēmuma pienākums pierādīt sava lūguma pamatotību – Komisijas lēmums,
            ar kuru ir noraidīts lūgums piešķirt atbrīvojumu – Pienākums norādīt pamatojumu – Apjoms (EKL 81. panta 3. punkts) (sal. ar
            68. punktu)
      4.                     Aizliegtas vienošanās – Aizliegums – Atbrīvojums – Piemērošanas joma – Horizontālas sadarbības nolīgumi – Pirkuma līgumi,
            kuru mērķis ir ierobežot konkurenci attiecībā uz cenām – Vērtējums, ņemot vērā pamatnostādnēs noteiktos principus – Faktisko
            tirgū radīto seku obligāta ņemšana vērā – Neesamība (EKL 81. panta 1. un 3. punkts; Komisijas Paziņojuma 2001/C 3/02 18.,
            124. un 133. punkts) (sal. ar 69. un 70. punktu)
      5.                     Aizliegtas vienošanās – Konkurences apdraudējums – Vērtēšanas kritēriji – Pret konkurenci vērsts mērķis – Pietiekams konstatējums –
            Konstatējums, kas nav pakārtots pienākumam sniegt pierādījumu par neizdevīgu seku attiecībā uz gala patērētājiem esamību –
            Vērtējums atkarībā no nolīguma satura un tā ekonomiskā konteksta (EKL 81. panta 1. punkts) (sal. ar 74. un 75. punktu)
      6.                     Konkurence – Administratīvais process – Komisijas lēmums, ar kuru konstatēts pārkāpums, kas izdarīts, noslēdzot pret konkurenci
            vērstu nolīgumu – Lēmums, kas balstīts uz dokumentāriem pierādījumiem – Uzņēmuma, kuram ir uzlikts sods, komerciālās intereses
            minētajā nolīgumā neesamība – Ietekmes neesamība (EKL 81. panta 1. punkts) (sal. ar 84. punktu)
      7.                     Konkurence – Naudas sodi – Apmērs – Noteikšana – Kritēriji – Pārkāpuma smagums – Komisijas rīcības brīvība – Novērtēšana atbilstoši
            pārkāpuma raksturam – Sevišķi smagi pārkāpumi – Horizontāla aizliegtā vienošanās par cenām un atšķirīgu nosacījumu piemērošana
            līdzvērtīgos darījumos ar komercpartneriem – Visaptverošs vērtējums (EKL 81. panta 1. punkts; Padomes Regulas Nr. 1/2003 23. panta
            2. punkts; Komisijas Paziņojuma 98/C 9/03 1. punkts) (sal. ar 117.–119., 121. un 122. punktu)
      8.                     Konkurence – Naudas sodi – Apmērs – Noteikšana – Kritēriji – Pārkāpuma smagums – Komisijas rīcības brīvība – Novērtēšana atbilstoši
            pārkāpuma raksturam – Sevišķi smagi pārkāpumi – Nepieciešamība noteikt to ietekmi un ģeogrāfisko apjomu – Neesamība – Ietekmes
            uz tirgu ņemšana vērā, ko veic Komisija – Pierādīšanas pienākuma apjoms (EKL 81. panta 1. punkts; Padomes Regulas Nr. 1/2003
            23. panta 2. punkts; Komisijas Paziņojuma 98/C 9/03 1.A punkts) (sal. ar 127.–129. un 131. punktu)
      9.                     Konkurence – Naudas sodi – Apmērs – Noteikšana – Attiecīgo uzņēmumu iedalīšana dažādās kategorijās – Nosacījumi – Vienlīdzīgas
            attieksmes un samērīguma principu ievērošana – Uzņēmumu apgrozījuma ņemšana vērā – Komisijas rīcības brīvība (EKL 81. panta
            1. punkts; Padomes Regulas Nr. 17 15. panta 2. punkts un Padomes Regulas Nr. 1/2003 23. panta 2. punkts; Komisijas Paziņojuma 98/C 9/03
            1.A punkta sestā un septītā daļa) (sal. ar 135., 138.–140. un 142. punktu)
      10.                     Konkurence – Naudas sodi – Apmērs – Noteikšana – Kritēriji – Nepieciešamība noteikt atšķirību starp vienā un tajā pašā pārkāpumā
            iesaistītiem uzņēmumiem atkarībā no to kopējā apgrozījuma vai apgrozījuma attiecīgas preces tirgū – Neesamība (EKL 81. panta
            1. punkts; Padomes Regulas Nr. 17 15. panta 2. punkts un Padomes Regulas Nr. 1/2003 23. panta 2. punkts; Komisijas Paziņojuma 98/C 9/03
            1.A punkta sestā daļa) (sal. ar 141. punktu)
      11.                     Konkurence – Administratīvais process – Paziņojums par iebildumiem – Nepieciešamais saturs – Komisijas lēmums, ar kuru konstatēts
            pārkāpums – Lēmums, kas atšķiras no paziņojuma par iebildumiem – Tiesību uz aizstāvību pārkāpums – Nosacījums – Novērtējums
            katrā atsevišķā gadījumā (EKL 81. un 82. pants; Padomes Regulas Nr. 1/2003 27. panta 1. punkts) (sal. ar 151.–154. punktu)
      12.                     Konkurence – Administratīvais process – Tiesību uz aizstāvību ievērošana – Piekļuve lietas materiāliem – Mērķis – Atbilžu
            uz paziņojumu par iebildumiem paziņošana – Nosacījumi – Robežas (EKL 81. un 82. pants; Padomes Regulas Nr. 1/2003 27. panta
            2. punkts; Komisijas Paziņojuma 2005/C 325/07 8. un 27. punkts) (sal. ar 160.–164., 166. un 167. punktu)
      13.                     Konkurence – Administratīvais process – Tiesību uz aizstāvību ievērošana – Piekļuve lietas materiāliem – Apjoms – Atteikums
            paziņot dokumentu – Sekas – Nepieciešamība saistībā ar attiecīgā uzņēmuma pierādīšanas pienākumu atšķirīgi izturēties pret
            apsūdzošiem un attaisnojošiem dokumentiem (EKL 81. un 82. pants; Padomes Regulas Nr. 1/2003 27. panta 2. punkts) (sal. ar
            165. punktu)
      Priekšmets
      
         
               Prasība atcelt Komisijas 2006. gada 13. septembra Lēmumu C(2006) 4090, galīgā redakcija, par procedūru saskaņā ar [EKL] 81. pantu
                  (Lieta COMP/F/38.456 – Bitumens (Nīderlande)) tiktāl, ciktāl tas attiecas uz prasītājām
               
            Rezolutīvā daļa:
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	prasību noraidīt;
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	BAM NBM Wegenbouw BV un HBG Civiel BV atlīdzina tiesāšanās izdevumus.