CELEX: 32013D0182
Language: ro
Date: 2013-04-22 00:00:00
Title: Decizia 2013/182/PESC a Consiliului din 22 aprilie 2013 de modificare a Deciziei 2011/137/PESC privind măsuri restrictive având în vedere situația din Libia

23.4.2013   
               
               
                  RO
               
               
                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
               
               
                  L 111/50
               
            
         DECIZIA 2013/182/PESC A CONSILIULUI
         din 22 aprilie 2013
         de modificare a Deciziei 2011/137/PESC privind măsuri restrictive având în vedere situația din Libia
         CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
         având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 29,
         întrucât:
         
                     (1)
                  
                  
                     La 28 februarie 2011, Consiliul a adoptat Decizia 2011/137/PESC (1).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     În conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Decizia 2011/137/PESC, Consiliul a efectuat o revizuire completă a listei de persoane și entități care figurează în anexele II și IV la decizia respectivă și a conchis că o persoană ar trebui să nu mai facă obiectul măsurilor restrictive prevăzute în decizia în cauză.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     La 14 martie 2013, Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a adoptat Rezoluția 2095 (2013), care modifică embargoul asupra armelor impus de punctul 9 litera (a) din Rezoluția 1970 (2011), și a dezvoltat acest aspect la punctul 13 litera (a) din Rezoluția 2009 (2011).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Decizia 2011/137/PESC ar trebui modificată în consecință,
                  
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
         
            Articolul 1
            Decizia 2011/137/PESC se modifică după cum urmează:
            Articolul 2 se înlocuiește cu următorul text:
            
               
                  „Articolul 2
                  
                     (1)   Articolul 1 nu se aplică:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 furnizării, vânzării sau transferului de echipamente militare neletale sau de echipamente care ar putea fi folosite pentru represiune internă, destinate exclusiv uzului umanitar și de protecție;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 acordării de asistență tehnică, formare sau alt tip de asistență, inclusiv personal, în legătură cu astfel de echipamente;
                              
                           
                                 (c)
                              
                              
                                 acordării de asistență financiară în legătură cu astfel de echipamente.
                              
                           
                  
                     (2)   Articolul 1 nu se aplică:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 furnizării, vânzării sau transferului de arme și materiale conexe;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 acordării de asistență tehnică, formare sau alt tip de asistență, inclusiv personal, în legătură cu astfel de echipamente;
                              
                           
                                 (c)
                              
                              
                                 acordării de asistență financiară în legătură cu astfel de echipamente,
                              
                           după cum a fost aprobat anterior de către comitetul instituit în temeiul punctului 24 din RCSONU 1970 (2011) («Comitetul»).
                  
                  
                     (3)   Articolul 1 nu se aplică furnizării, vânzării sau transferului de îmbrăcăminte de protecție, inclusiv vestele antiglonț și căștile militare, exportate temporar către Libia, exclusiv pentru uz personal, de către personalul ONU, al Uniunii sau al statelor membre ale acesteia, de către reprezentanții mass-media și de către persoanele angajate în cadrul programelor umanitare și de dezvoltare și personalul asociat.
                  
                  
                     (4)   Articolul 1 nu se aplică furnizării, vânzării sau transferului de echipamente militare neletale, destinate exclusiv asistenței în domeniul securității sau asistenței pentru dezarmare acordate guvernului libian.
                  
                  
                     (5)   Articolul 1 nu se aplică furnizării de asistență tehnică, formare, asistență financiară sau de alt tip, destinate exclusiv asistenței în domeniul securității sau asistenței pentru dezarmare acordate guvernului libian.
                  
                  
                     (6)   Articolul 1 nu se aplică:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 furnizării, vânzării sau transferului de armament și materiale conexe, destinate exclusiv asistenței în domeniul securității sau asistenței pentru dezarmare acordate guvernului libian;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 furnizării, vânzării sau transferului de arme de calibru mic, armament ușor și materiale conexe, exportate temporar către Libia pentru utilizarea exclusivă de către personalul ONU, reprezentanții mass-media și persoanele angajate în cadrul programelor umanitare și de dezvoltare și personalul asociat,
                              
                           notificate în prealabil Comitetului și în absența unei decizii negative a Comitetului în termen de cinci zile lucrătoare de la respectiva notificare.”
                  
               
            
         
         
            Articolul 2
            Anexele II și IV la Decizia 2011/137/PESC se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.
         
         
            Articolul 3
            Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
         
         
            Adoptată la Luxemburg, 22 aprilie 2013.
            
               
                  Pentru Consiliu
               
               
                  Președintele
               
               C. ASHTON
            
         
         
            (1)  JO L 58, 3.3.2011, p. 53.
      
      
         
            ANEXĂ
            Rubrica referitoare la persoana menționată mai jos se elimină din listele prevăzute în anexele II și IV la Decizia 2011/137/PESC:
            ASHKAL, Al-Barrani