CELEX: 22014D0128
Language: sv
Date: 2014-06-27 00:00:00
Title: Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 128/2014 av den 27 juni 2014 om ändring av bilaga IX (Finansiella tjänster) till EES-avtalet

27.11.2014   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 342/27
            
         GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
   nr 128/2014
   av den 27 juni 2014
   om ändring av bilaga IX (Finansiella tjänster) till EES-avtalet
   GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
   med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/58/EU av den 11 december 2013 om ändring av direktiv 2009/138/EG (Solvens II) vad gäller datumet för dess införlivande och datumet för dess tillämpning och datumet för upphävande av vissa direktiv (Solvens I) (1) bör införlivas med EES-avtalet.
            
         
               (2)
            
            
               Genom direktiv 2013/58/EU skjuts datumet för upphävande av följande direktiv upp till den 1 januari 2016: rådets direktiv 64/225/EEG (2), 73/239/EEG (3), 73/240/EEG (4), 78/473/EEG (5), 84/641/EEG (6), 87/344/EEG (7), 88/357/EEG (8) och 92/49/EEG (9) samt Europaparlamentets och rådets direktiv 98/78/EG (10), 2001/17/EG (11), 2002/83/EG (12) och 2005/68/EG (13), som införlivats med EES-avtalet, och som utgick ur EES-avtalet genom Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 78/2011 av den 1 juli 2011 om ändring av bilaga IX (Finansiella tjänster) till EES-avtalet (14).
            
         
               (3)
            
            
               Följaktligen bör direktiven 64/225/EEG, 73/239/EEG, 73/240/EEG, 78/473/EEG, 84/641/EEG, 87/344/EEG, 88/357/EEG, 92/49/EEG, 98/78/EG, 2001/17/EG, 2002/83/EG och 2005/68/EG återinförlivas med EES-avtalet och deras utgående skjuts upp till den 1 januari 2016.
            
         
               (4)
            
            
               Bilaga IX till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Bilaga IX till EES-avtalet ska ändras på följande sätt:
   
               1.
            
            
               Följande strecksats ska läggas till i punkt 1 (Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/138/EG):
               
                           ”—
                        
                        
                           
                              32013 L 0058: Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/58/EU av den 11 december 2013 (EUT L 341, 18.12.2013, s. 1)”
                        
                     .
            
         
               2.
            
            
               Följande text ska införas i punkt 1a (som utgått):
               ”364 L 0225: Rådets direktiv 64/225/EEG av den 25 februari 1964 om avskaffande av inskränkningar i etableringsfriheten och i friheten att tillhandahålla tjänster avseende återförsäkring och retrocession (EGT 56, 4.4.1964, s. 878).
               Direktivets bestämmelser ska, när det gäller detta avtal, tillämpas med följande anpassning:
               Artikel 3 ska inte tillämpas.”
            
         
               3.
            
            
               Följande text ska införas i punkt 2 (som utgått):
               ”373 L 0239: Rådets första direktiv 73/239/EEG av den 24 juli 1973 om samordning av lagar och andra författningar angående rätten att etablera och driva verksamhet med annan direkt försäkring än livförsäkring (EGT L 228, 16.8.1973, s. 3), i dess ändrade lydelse enligt
               
                           —
                        
                        
                           
                              376 L 0580: Rådets direktiv 76/580/EEG av den 29 juni 1976 (EGT L 189, 13.7.1976, s. 13),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              384 L 0641: Rådets direktiv 84/641/EEG av den 10 december 1984 om ändring, speciellt med avseende på reserisker, i första direktivet (73/239/EEG) om samordning av lagar och andra författningar om rätten att etablera och driva verksamhet med annan direkt försäkring än livförsäkring (EGT L 339, 27.12.1984, s. 21),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              387 L 0343: Rådets direktiv 87/343/EEG av den 22 juni 1987 om ändring, när det gäller krediter, garantier och borgen i första direktivet (73/239/EEG) (EGT L 185, 4.7.1987, s. 72),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              387 L 0344: Rådets direktiv 87/344/EEG av den 22 juni 1987 om samordning av lagar och andra författningar angående rättsskyddsförsäkring (EGT L 185, 4.7.1987, s. 77),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              388 L 0357: Rådets andra direktiv 88/357/EEG av den 22 juni 1988 om samordning av lagar och andra författningar som avser annan direkt försäkring än livförsäkring, och med bestämmelser avsedda att göra det lättare att effektivt utöva friheten att tillhandahålla tjänster samt om ändring av direktiv 73/239/EEG (EGT L 172, 4.7.1988, s. 1),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              390 L 0618: Rådets direktiv 90/618/EEG av den 8 november 1990 om ändring, särskilt såvitt avser ansvarsförsäkring för motorfordon, av direktiv 73/239/EEG och direktiv 88/357/EEG, vilka avser samordning av lagar och andra författningar angående annan direkt försäkring än livförsäkring (EGT L 330, 29.11.1990, s. 44),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              392 L 0049: Rådets direktiv 92/49/EEG av den 18 juni 1992 (EGT L 228, 11.8.1992, s. 1),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              395 L 0026: Europaparlamentets och rådets direktiv 95/26/EG av den 29 juni 1995 (EGT L 168, 18.7.1995, s. 7), i dess ändrade lydelse enligt
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       
                                          32002 L 0083: Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/83/EG av den 5 november 2002 (EGT L 345, 19.12.2002, s. 1), i dess ändrade lydelse enligt
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   
                                                      32004 L 0066: Rådets direktiv 2004/66/EG av den 26 april 2004 (EUT L 168, 1.5.2004, s. 35),
                                                
                                             
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32000 L 0026: Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/26/EG av den 16 maj 2000 (EGT L 181, 20.7.2000, s. 65),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32002 L 0013: Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/13/EG av den 5 mars 2002 (EGT L 77, 20.3.2002, s. 17),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              1 03 T: Akt om villkoren för Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens anslutning till de fördrag som ligger till grund för Europeiska unionen och om anpassning av fördragen, antagen den 16 april 2003 (EUT L 236, 23.9.2003, s. 33),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32002 L 0087: Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/87/EG av den 16 december 2002 (EUT L 35, 11.2.2003, s. 1),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              1 94 N: Akt om villkoren för Republiken Österrikes, Republiken Finlands och Konungariket Sveriges anslutning till de fördrag som ligger till grund för Europeiska unionen och om anpassning av fördragen (EGT C 241, 29.8.1994, s. 21, ändrad genom EGT L 1, 1.1.1995, s. 1),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32005 L 0001: Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/1/EG av den 9 mars 2005 (EUT L 79, 24.3.2005, s. 9),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32005 L 0068: Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/68/EG av den 16 november 2005 (EUT L 323, 9.12.2005, s. 1),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32006 L 0101: Rådets direktiv 2006/101/EG av den 20 november 2006 (EUT L 363, 20.12.2006, s. 238).
                        
                     Bestämmelserna i direktivet ska, inom ramen för avtalet, tillämpas med följande anpassningar:
               
                           a)
                        
                        
                           I artikel 4 ska följande läggas till:
                           
                                       ’f)
                                    
                                    
                                       Island
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Viðlagatrygging Íslands.’
                                                
                                             
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           I artikel 8 ska följande läggas till:
                           
                                       ’—
                                    
                                    
                                       Island:
                                       Hlutafélag.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Liechtenstein:
                                       Aktiengesellschaft, Genossenschaft.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Norge:
                                       Aksjeselskaper, gjensidige selskaper.’
                                    
                                 
                     
                           ba)
                        
                        
                           I artikel 17a ska orden ’det europeiska konsumentprisindexet för samtliga medlemsstater’ ersättas med ’EES konsumentprisindex för samtliga avtalsslutande parter’.
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Artikel 29 ska inte tillämpas. Följande bestämmelse ska vara tillämplig:
                           Varje avtalsslutande part får, genom avtal med ett eller flera tredjeländer, medge tillämpning av bestämmelser som avviker från bestämmelserna i artiklarna 23–28 i direktivet, på villkor att partens försäkrade ges ett tillräckligt och likvärdigt skydd. De avtalsslutande parterna ska underrätta och samråda med varandra innan sådana avtal träffas. De avtalsslutande parterna får inte gentemot filialer till försäkringsföretag med huvudkontor utanför de avtalsslutande parternas territorier tillämpa bestämmelser som innebär en förmånligare behandling än den som ges filialer till försäkringsföretag med huvudkontor inom de avtalsslutande parternas territorier.
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           Artiklarna 30, 31, 32 och 34 ska inte tillämpas. Följande bestämmelse ska vara tillämplig:
                           Artiklarna 16 och 17 ska inte tillämpas på de icke-livförsäkringsföretag som kommer att särskilt anges av Island och Norge. Den behöriga tillsynsmyndigheten ska kräva av sådana företag att de uppfyller vad som krävs enligt de nämnda artiklarna senast den 1 januari 1995. Före detta datum ska Gemensamma EES-kommittén undersöka den finansiella ställningen hos företag som ännu inte uppfyller kraven, samt avge de rekommendationer som är påkallade. Så länge ett försäkringsföretag inte uppfyller vad som krävs enligt artiklarna 16 och 17, får företaget inte inrätta filialer eller tillhandahålla tjänster inom en annan avtalsslutande parts territorium. Företag som önskar utvidga sin verksamhet så som sägs i artikel 8.2 eller artikel 10 får inte göra detta, om de inte fullt ut uppfyller detta direktivs bestämmelser.
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           I fråga om förhållandet till tredje lands försäkringsföretag, beskrivna i artikel 29b (jämför artikel 4 i rådets direktiv 90/618/EEG) ska följande gälla:
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       I syfte att uppnå största möjliga enhetlighet vid tillämpning av regler som avser förhållandet till tredje land på området för försäkringsföretag, ska de avtalsslutande parterna utbyta information så som sägs i artikel 29b.1 och 29b.5, och samråda i frågor som avses i artikel 29b.2, 29b.3 och 29b.4, inom ramen för Gemensamma EES-kommitténs verksamhet och i sådan särskild ordning som de avtalsslutande parterna enas om.
                                    
                                 
                                       2.
                                    
                                    
                                       Auktorisationer som en avtalsslutande parts behöriga myndigheter beviljar försäkringsföretag, vilka är direkta eller indirekta dotterföretag till moderföretag för vilka ett tredje lands lag gäller, ska i enlighet med direktivets bestämmelser ha giltighet inom samtliga avtalsslutande parters territorier. Dock ska gälla
                                       
                                                   a)
                                                
                                                
                                                   att när ett tredje land tillämpar kvantitativa restriktioner för etablering av försäkringsföretag från en Eftastat, eller för sådana försäkringsföretag tillämpar restriktioner som landet inte tillämpar för försäkringsföretag hemmahörande i gemenskapen, ska auktorisationer som en behörig myndighet inom gemenskapen beviljat företag, vilka är direkta eller indirekta dotterföretag till moderföretag för vilka ifrågavarande tredje lands lag gäller, ha giltighet endast inom gemenskapen, utom då en Eftastat beslutar annorlunda för sitt eget jurisdiktionsområde,
                                                
                                             
                                                   b)
                                                
                                                
                                                   att när gemenskapen har beslutat att auktorisationer av försäkringsföretag, som är direkta eller indirekta dotterföretag till moderföretag för vilka ett tredje lands lag gäller, ska begränsas eller uppskjutas, ska auktorisationer som beviljats sådana försäkringsföretag av en behörig myndighet i en Eftastat ha giltighet i endast den senare staten, utom då en annan avtalsslutande part beslutar annorlunda för sitt eget jurisdiktionsområde,
                                                
                                             
                                                   c)
                                                
                                                
                                                   att sådana begränsningar eller uppskov som avses i a eller b ovan inte får tillämpas för försäkringsföretag eller deras dotterföretag, när företagen redan är auktoriserade inom en avtalsslutande parts territorium.
                                                
                                             
                                 
                                       3.
                                    
                                    
                                       Närhelst gemenskapen förhandlar med ett tredje land med stöd av artikel 29b.3 och 29b.4, för att uppnå nationell behandling och effektivt marknadstillträde för sina försäkringsföretag, ska gemenskapen eftersträva att uppnå lika behandling för Eftastaternas försäkringsföretag.”
                                    
                                 
                     
         
               4.
            
            
               Följande text ska införas i punkt 3 (som utgått):
               ”373 L 0240: Rådets direktiv 73/240/EEG av den 24 juli 1973 om avskaffande av inskränkningar i etableringsfriheten för verksamhet med annan direkt försäkring än livförsäkring (EGT L 228, 16.8.1973, s. 20).
               Bestämmelserna i direktivet ska, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassning:
               Artiklarna 1, 2 och 5 ska inte tillämpas.”
            
         
               5.
            
            
               Följande text ska införas i punkt 4 (som utgått):
               ”378 L 0473: Rådets direktiv 78/473/EEG av den 30 maj 1978 om samordning av lagar och andra författningar som avser koassuransverksamhet inom gemenskapen (EGT L 151, 7.6.1978, s. 25).
               Bestämmelserna i direktivet ska, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassning:
               Artikel 9 ska inte tillämpas.”
            
         
               6.
            
            
               Följande text ska införas i punkt 5 (som utgått):
               ”384 L 0641: Rådets direktiv 84/641/EEG av den 10 december 1984 om ändring, speciellt med avseende på reserisker, i första direktivet (73/239/EEG) om samordning av lagar och andra författningar om rätten att etablera och driva verksamhet med annan direkt försäkring än livförsäkring (EGT L 339, 27.12.1984, s. 21).”
            
         
               7.
            
            
               Följande text ska införas i punkt 6 (som utgått):
               ”387 L 0344: Rådets direktiv 87/344/EEG av den 22 juni 1987 om samordning av lagar och andra författningar angående rättsskyddsförsäkring (EGT L 185, 4.7.1987, s. 77).”
            
         
               8.
            
            
               Följande text ska införas i punkt 7 (som utgått):
               ”388 L 0357: Rådets andra direktiv 88/357/EEG av den 22 juni 1988 om samordning av lagar och andra författningar som avser annan direkt försäkring än livförsäkring, och med bestämmelser avsedda att göra det lättare att effektivt utöva friheten att tillhandahålla tjänster samt om ändring av direktiv 73/239/EEG (EGT L 172, 4.7.1988, s. 1), i dess ändrade lydelse enligt
               
                           —
                        
                        
                           
                              390 L 0618: Rådets direktiv 90/618/EEG av den 8 november 1990 om ändring, särskilt såvitt avser ansvarsförsäkring för motorfordon, av direktiv 73/239/EEG och direktiv 88/357/EEG, vilka avser samordning av lagar och andra författningar angående annan direkt försäkring än livförsäkring (EGT L 330, 29.11.1990, s. 44),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              392 L 0049: Rådets direktiv 92/49/EEG av den 18 juni 1992 (EGT L 228, 11.8.1992, s. 1),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32000 L 0026: Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/26/EG av den 16 maj 2000 (EUT L 181, 20.7.2000, s. 65),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32005 L 0014: Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/14/EG av den 11 maj 2005 (EUT L 149, 11.6.2005, s. 14).”
                        
                     
         
               9.
            
            
               Följande text ska införas i punkt 7a (som utgått):
               ”392 L 0049: Rådets direktiv 92/49/EEG av den 18 juni 1992 om samordning av lagar och andra författningar som avser annan direkt försäkring än livförsäkring samt om ändring av direktiv 73/239/EEG och 88/357/EEG (tredje direktivet om annan direkt försäkring än livförsäkring) (EGT L 228, 11.8.1992, s. 1), i dess ändrade lydelse enligt
               
                           —
                        
                        
                           
                              395 L 0026: Europaparlamentets och rådets direktiv 95/26/EG av den 29 juni 1995 (EGT L 168, 18.7.1995, s. 7), i dess ändrade lydelse enligt
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       
                                          32002 L 0083: Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/83/EG av den 5 november 2002 (EGT L 345, 19.12.2002, s. 1), i dess ändrade lydelse enligt
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   
                                                      32004 L 0066: Rådets direktiv 2004/66/EG av den 26 april 2004 (EUT L 168, 1.5.2004, s. 35),
                                                
                                             
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32000 L 0064: Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/64/EG av den 7 november 2000 (EGT L 290, 17.11.2000, s. 27),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32002 L 0083: Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/83/EG av den 5 november 2002 (EGT L 345, 19.12.2002, s. 1), i dess ändrade lydelse enligt
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       
                                          32004 L 0066: Rådets direktiv 2004/66/EG av den 26 april 2004 (EUT L 168, 1.5.2004, s. 35),
                                    
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32002 L 0087; Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/87/EG av den 16 december 2002 (EUT L 35, 11.2.2003, s. 1),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32005 L 0001: Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/1/EG av den 9 mars 2005 (EUT L 79, 24.3.2005, s. 9),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32005 L 0068: Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/68/EG av den 16 november 2005 (EUT L 323, 9.12.2005, s. 1),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32007 L 0044: Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/44/EG av den 5 september 2007 (EUT L 247, 21.9.2007, s. 1).
                        
                     Bestämmelserna i direktivet ska, inom ramen för avtalet, tillämpas med följande anpassningar:
               
                           a)
                        
                        
                           Artiklarna 15, 15a, 15b och 15c beträffande bedömningen av den tilltänkte förvärvaren ska inte gälla om den tilltänkte förvärvaren, enligt definitionen i rådets direktiv, är etablerad eller omfattas av tillsyn utanför de avtalsslutande parternas territorium.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           I artikel 48 ska orden ’anmälan enligt detta direktiv’ ersättas av ’Gemensamma EES-kommitténs beslut att införliva detta direktiv i EES-avtalet’,
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Liechtenstein får till den 1 januari 1996 uppskjuta tillämpningen av detta direktiv på obligatorisk försäkring mot olycksfall. Situationen ska ses över av Gemensamma EES-kommittén under 1995.”
                        
                     
         
               10.
            
            
               Följande text ska införas i punkt 7b (som utgått):
               ”32005 L 0068: Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/68/EG av den 16 november 2005 om återförsäkring och om ändring av rådets direktiv 73/239/EEG och 92/49/EEG samt direktiven 98/78/EG och 2002/83/EG (EUT L 323, 9.12.2005, s. 1), i dess ändrade lydelse enligt
               
                           —
                        
                        
                           
                              32007 L 0044: Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/44/EG av den 5 september 2007 (EUT L 247, 21.9.2007, s. 1).
                        
                     Bestämmelserna i direktivet ska, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassning:
               
                           a)
                        
                        
                           Artiklarna 19, 19a och 20 beträffande bedömningen av den tilltänkte förvärvaren ska inte gälla om den tilltänkte förvärvaren, enligt definitionen i rådets direktiv, är etablerad eller omfattas av tillsyn utanför de avtalsslutande parternas territorium.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Följande ska läggas till i bilaga I:
                           
                                       ’—
                                    
                                    
                                       Liechtenstein: ’Aktiengesellschaft”, ’Europäische Aktiengesellschaft (Societas Europaea)”, ’Genossenschaft”,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Norge: ’aksjeselskaper”, ’allmennaksjeselskaper”, ’gjensidige selskaper”,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Island: ’hlutafélög”, ’gagnkvæm félög”.’”
                                    
                                 
                     
         
               11.
            
            
               Följande punkt ska införas efter punkt 10 (som utgått):
               
                  ”iia) Livförsäkring”
               
            
         
               12.
            
            
               Följande text ska införas i punkt 11 (som utgått):
               ”32002 L 0083: Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/83/EG av den 5 november 2002 om livförsäkring (EGT L 345, 19.12.2002, s. 1), i dess ändrade lydelse enligt
               
                           —
                        
                        
                           
                              32002 L 0087: Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/87/EG av den 16 december 2002 (EUT L 35, 11.2.2003, s. 1),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32004 L 0066: Rådets direktiv 2004/66/EG av den 26 april 2004 (EUT L 168, 1.5.2004, s. 35),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32005 L 0001: Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/1/EG av den 9 mars 2005 (EUT L 79, 24.3.2005, s. 9),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32005 L 0068: Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/68/EG av den 16 november 2005 (EUT L 323, 9.12.2005, s. 1),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32006 L 0101: Rådets direktiv 2006/101/EG av den 20 november 2006 (EUT L 363, 20.12.2006, s. 238),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32007 L 0044: Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/44/EG av den 5 september 2007 (EUT L 247, 21.9.2007, s. 1).
                        
                     Bestämmelserna i direktivet ska, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassning:
               
                           a)
                        
                        
                           Följande ska läggas till i artikel 6.1 a:
                           
                                       ’—
                                    
                                    
                                       Island:
                                       Hlutafélag, Gagnkvæmt félag.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Liechtenstein:
                                       Aktiengesellschaft, Genossenschaft, Stiftung.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Norge:
                                       Aksjeselskaper, Gjensidige selskaper.’
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           Artiklarna 15, 15a, 15b och 15c beträffande bedömningen av den tilltänkte förvärvaren ska inte gälla om den tilltänkte förvärvaren, enligt definitionen i rådets direktiv, är etablerad eller omfattas av tillsyn utanför de avtalsslutande parternas territorium.
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Artikel 57 ska inte tillämpas. Följande bestämmelse ska vara tillämplig:
                           Varje avtalsslutande part får, genom avtal med ett eller flera tredjeländer, medge tillämpning av andra bestämmelser än i artiklarna 51, 52 och 54–56 i direktivet, på villkor att de egna försäkrade ges relevant och likvärdigt skydd.
                           De avtalsslutande parterna ska underrätta och samråda med varandra innan sådana avtal träffas.
                           De avtalsslutande parterna får inte gentemot filialer till försäkringsföretag med huvudkontor utanför de avtalsslutande parternas territorier tillämpa bestämmelser som innebär en förmånligare behandling än den som ges filialer till försäkringsföretag med huvudkontor inom de avtalsslutande parternas territorier.
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           I fråga om förhållandena till tredjelands försäkringsföretag, beskrivna i artikel 59, ska följande gälla:
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       I syfte att uppnå största möjliga enhetlighet vid tillämpning av regler som avser förhållandet till tredjeland på området för försäkringsföretag, ska de avtalsslutande parterna utbyta information så som sägs i artikel 59.1 och 59.5. Samråd ska hållas i frågor som avses i artikel 59.2, 59.3 och 59.4, inom ramen för Gemensamma EES-kommittén och i sådan särskild ordning som de avtalsslutande parterna enas om.
                                    
                                 
                                       2.
                                    
                                    
                                       Auktorisationer som en avtalsslutande parts behöriga myndigheter beviljar försäkringsföretag, vilka är direkta eller indirekta dotterföretag till moderföretag för vilka ett tredjelands lag gäller, ska i enlighet med direktivets bestämmelser ha giltighet inom samtliga avtalsslutande parters territorier.
                                       Dock ska gälla
                                       
                                                   a)
                                                
                                                
                                                   att när ett tredjeland tillämpar kvantitativa restriktioner för etablering av försäkringsföretag från en Eftastat, eller för sådana försäkringsföretag tillämpar restriktioner som landet inte tillämpar för försäkringsföretag hemmahörande i gemenskapen, ska auktorisationer som en behörig myndighet inom gemenskapen har beviljat försäkringsföretag, vilka är direkta eller indirekta dotterföretag till moderföretag för vilka ifrågavarande tredjelands lag gäller, ha giltighet endast inom gemenskapen, utom då en Eftastat beslutar annorlunda för sitt eget jurisdiktionsområde,
                                                
                                             
                                                   b)
                                                
                                                
                                                   att när gemenskapen har beslutat att auktorisationer av försäkringsföretag, som är direkta eller indirekta dotterföretag till moderföretag för vilka ett tredjelands lag gäller, ska begränsas eller uppskjutas, ska auktorisationer som beviljats sådana försäkringsföretag av en behörig myndighet i en Eftastat ha giltighet i endast den senare staten, utom då en annan avtalsslutande part beslutar annorlunda för sitt eget jurisdiktionsområde,
                                                
                                             
                                                   c)
                                                
                                                
                                                   att sådana begränsningar eller uppskov som avses i a eller b ovan inte får tillämpas för försäkringsföretag eller deras dotterföretag, när företagen redan är auktoriserade inom en avtalsslutande parts territorium.
                                                
                                             
                                 
                                       3.
                                    
                                    
                                       Närhelst gemenskapen förhandlar med ett tredjeland med stöd av artikel 59.3 och 59.4 för att uppnå nationell behandling och effektivt marknadstillträde för sina försäkringsföretag, ska gemenskapen eftersträva att uppnå lika behandling för Eftastaternas försäkringsföretag.
                                    
                                 
                     
                           e)
                        
                        
                           I artikel 30.1 ska orden ’det europeiska konsumentprisindexet för samtliga medlemsstater’ ersättas med ’EES konsumentprisindex för samtliga avtalsslutande parter’.”
                        
                     
         
               13.
            
            
               Följande text ska införas i punkt 12c (som utgått):
               ”398 L 0078: Europaparlamentets och rådets direktiv 98/78/EG av den 27 oktober 1998 om extra tillsyn över försäkringsföretag som ingår i en försäkringsgrupp (EGT L 330, 5.12.1998, s. 1), i dess ändrade lydelse enligt
               
                           —
                        
                        
                           
                              32002 L 0087: Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/87/EG av den 16 december 2002 (EUT L 35, 11.2.2003, s. 1),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32005 L 0001: Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/1/EG av den 9 mars 2005 (EUT L 79, 24.3.2005, s. 9),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32005 L 0068: Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/68/EG av den 16 november 2005 (EUT L 323, 9.12.2005, s. 1).”
                        
                     
         
               14.
            
            
               Följande text ska införas i punkt 13a (som utgått):
               ”32001 L 0017: Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/17/EG av den 19 mars 2001 om rekonstruktion och likvidation av försäkringsföretag (EGT L 110, 20.4.2001, s. 28)”.
         
               15.
            
            
               Texten i punkterna 1a (rådets direktiv 64/225/EEG), 2 (rådets första direktiv 73/239/EEG), 3 (rådets direktiv 73/240/EEG), 4 (rådets direktiv 78/473/EEG), 5 (rådets direktiv 84/641/EEG), 6 (rådets direktiv 87/344/EEG), 7 (rådets andra direktiv 88/357/EEG), 7a (rådets direktiv 92/49/EEG), 7b (Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/68/EG), 12c (Europaparlamentets och rådet direktiv 98/78/EG) och 13a (Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/17/EG) och texten i, och rubriken i anslutning till, punkt 11 (Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/83/EG) ska utgå med verkan från och med den 1 januari 2016.
            
         Artikel 2
   Texten till direktiv 2013/58/EU på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.
   Artikel 3
   Detta beslut träder i kraft den 28 juni 2014 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (15).
   Artikel 4
   Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
   
      Utfärdat i Bryssel den 27 juni 2014.
      
         
            På gemensamma EES-kommitténs vägnar
         
         Gianluca GRIPPA
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EUT L 341, 18.12.2013, s. 1.
   
      (2)  EGT 56, 4.4.1964, s. 878.
   
      (3)  EGT L 228, 16.8.1973, s. 3.
   
      (4)  EGT L 228, 16.8.1973, s. 20.
   
      (5)  EGT L 151, 7.6.1978, s. 25.
   
      (6)  EGT L 339, 27.12.1984, s. 21.
   
      (7)  EGT L 185, 4.7.1987, s. 77.
   
      (8)  EGT L 172, 4.7.1988, s. 1.
   
      (9)  EGT L 228, 11.8.1992, s. 1.
   
      (10)  EGT L 330, 5.12.1998, s. 1.
   
      (11)  EGT L 110, 20.4.2001, s. 28.
   
      (12)  EGT L 345, 19.12.2002, s. 1.
   
      (13)  EUT L 323, 9.12.2005, s. 1.
   
      (14)  EUT L 262, 6.10.2011, s. 45.
   
      (15)  Inga konstitutionella krav angivna.