CELEX: 31975R0496
Language: it
Date: 1975-02-28 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 496/75 della Commissione, del 27 febbraio 1975, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

N. L 53 /46                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               28 . 2 . 75
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 496/75 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 27 febbraio 1975
                che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                      dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               sono stati fissati con regolamento (CEE) n . 246/75 (6),
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                     modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 457/
                                                                     75 0 ;
europea,
visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati mem­          considerando che, se si applicano le modalità definite
bri alla Comunità economica europea e alla Comunità                  nel regolamento (CEE) n . 246/75 gli importi attual­
europea dell'energia atomica ('), firmato a Bruxelles il             mente in vigore devono essere modificati come indi­
22 gennaio 1 972,                                                    cato nell'allegato del presente regolamento,
visto il regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio,
del 31 gennaio 1973 , che stabilisce le norme generali               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del regime degli importi compensativi nel settore dei
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), mo­
dificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1860/                                             Articolo 1
74 (3), in particolare l'articolo 7,
                                                                     Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
visto il regolamento (CEE) n . 243 /73 del Consiglio,                tivi , che figurano negli allegati del regolamento (CEE)
del 31 gennaio 1973 , che stabilisce le norme generali               n . 246/ 75 , modificato , sono modificati come indicato
del regime degli importi compensativi nel settore del                nell'allegato del presente regolamento .
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4), modifi­
cato dal regolamento (CEE) n . 1 999/74 (5), in partico­
lare l'articolo 5,                                                                             Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di                 Il presente regolamento entra in vigore il 28 febbraio
importi compensativi nel settore dei cereali e del riso               1 975 .
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles , il 27 febbraio 1975 .
                                                                                 Per Li Commissione
                                                                                   P.J. LARDINOIS
                                                                             /Membro della Commissione
(')  GU  n. L  73 del 27 . 3 . 1972, pag. 5 .
(2 ) GU  n. L  27 del 1°. 2 . 1973 , pag. 25 .
Q)   GU  n. L  197 del 19 . 7 . 1974, pag. 1 .
(4)  GU  n. L  29 del 1°. 2 . 1973 , pag. 26 .                       (b) GU n . L 27 del 1°. 2 . 1975, pag. 7 .
(5)  GU  n. L  209 del 31 . 7 . 1974, pag. 5 .                       ( 7) GU n . L 51 del 27 . 2 . 1975 , pag. 7 .
 ---pagebreak--- 28 . 2. 75                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 53 /47
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                        Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                     Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                   Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                               Als compenserende bedragen to« te passen bedragen voor granen
                                    Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                ( RE / UC / u.a. /1000 kg )
           N° du tarif douanier commini
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                 ! RL                     UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.01 B                                          6,00               6 - 00                   6.00
           10.05 B                                           —
                                                                              14-61                    27-79
 ---pagebreak--- N. L 53 /48                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                28 . 2. 75
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                            base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                    korn og ris
            Fiir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                     e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                              verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                               ( RE/ UC/u.a. / 100 kg )
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                    DK                          IRL                    UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 B (!)                                                                       1.559                  3.800
            11.01 E I (!)                                           —                        2.045                   3.891
            11.01 E II C1 )                                         —                        1.490                   2-835
            11.02 A Va) 1 (J )                                      —                        2.045                   3.891
            11.02 A V a) 2 C1 )                                     —                        2.045                   3-891
            11.02 A Vb) i1 )                                        —                         1-490                  2.835
            11.02 B II c) (1 )                                      —
                                                                                             2.045                   3.891
             11.02 C V H                                            —
                                                                                              2.045                  3.891
            11.02 D V H                                             —
                                                                                              1.490                  2.835
            11 J02 E II c) H                                        —
                                                                                             2.045                   3-891
            11.02 F V ( 1 )                                         —
                                                                                              1.490                  2-835
            11.02 G II                                              —
                                                                                             0.365                   0.695
             11 M B II                                              —                        2-352                   4-474
            23.02 A I a )                                          0,109                      0.247                  0-542
            23.02 A I b ) 1                                        0,109                     0-247                   0-542
            23.02 A I b ) 2                                        0,109                     0-247                   0.542
             23.02 A II a )                                        0,109                      0.247                  0-542
             23.02 A II b )                                        0,109                      0.247                  0.542
            23.07 B I a) 1                                          —
                                                                                              0.234                  0.445
            23.07 B I a ) 2                                          —                        0.234                  0-445
            23.07 B I b) 1                                           —                       0>731                   1.390
             23.07 B I b ) 2                                         —                       0.731                   1.390
            23.07 B I c) 1                                           —                        1.096                  2.084
             23.07 B I c) 2                                                                   1.096                  2.084
             (') Pour la distinction entre les produits des n°s' 11.01 et 11.02 , d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des n°* 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                    (en poids) sur matière sèche ,
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                    ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz , 2,5 % pour le froment et le seigle , 3 •/• pour l'orge ,
                    4 % pour le sarrasin , 5 '/• pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                 Le» germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
 ---pagebreak--- 28 . 2 . 75                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               N. L 53 /49
            f') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 --- et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                       ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                       øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelier.
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt ( bestimmt nach dem abgeänderten polarimeinscbrii
                       Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt ( abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe ), der bei Reis
                       1,6 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                       Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                       Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                       weniger beträgt .
                  Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall' altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido ( determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato ), calcolato sulla materia
                       secca , superiore al 45 % ( in peso),
                  — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono esser*
                       state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 •/• per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                       a 4 % per il grano saraceno , a 5 % per l' avena ed a 2 •/• per gli altri cereali .
                   I etimi < li cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
              (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder
                  verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                  tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewcs) van meer
                        dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                  — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                        stof , van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst , 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                        wichtspercenten voor gerst , 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge
                        wichtspercenten voor andere granen .
                   Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
              (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                    falling within subheading 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                   meeting the following specifications :
                   — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter , exceeding
                        45 % by weight ,
                    — an ash content, by weight , referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                        1.6 % for rice , 2.5 % for wheat and rye , 3 '/« for barley , 4 */t for buckwheat , 5 •/« for oats and 2 •/• for
                        other cereal *.
                   Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .