CELEX: 62007TO0456
Language: mt
Date: 2010-02-12 00:00:00
Title: Digriet tal-Qorti Ġenerali (it-Tielet Awla) tat-12 ta' Frar 2010. # Il-Kummissjoni Ewropea vs iċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi ta' l-Unjoni Ewropea (CdT). # Rikors għal annullament - Skema ta’ pensjoni Komunitarja - Obbligu impost fuq is-CDT li jħallas kontribuzzjoni għas-snin finanzjarji 1998 sa 2005 - Att li ma jistax jiġi kkontestat - Att li ma jipproduċix effetti legali fil-konfront ta’ terzi - Inammissibbiltà manifesta. # Kawża T-456/07.

DIGRIET TAL-QORTI ĠENERALI (It-Tielet Awla)
      12 ta’ Frar 2010 (
            *1
         )
      Fil-Kawża T-456/07,
      
         Il-Kummissjoni Ewropea, irrappreżentata minn J.-F. Pasquier u D. Martin, bħala aġenti,
      rikorrenti,
      vs
      
         Iċ-Ċentru ta’ Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea (CdT), inizjalment irrappreżentat minn G. Vandersanden, wara minn L. Levi, avukati,
      konvenut,
      li għandu bħala suġġett talba għall-annullament tal-allegata deċiżjoni li permezz tagħha s-CdT irrifjuta li jħallas lill-baġit ġenerali, għas-snin finanzjarji 1998 sa 2005, kontribuzzjoni li tirrappreżenta l-parti tal-finanzjament tal-iskema ta’ pensjoni Komunitarja li taqa’ fuq min iħaddem,
      IL-QORTI ĠENERALI (It-Tielet Awla),
      komposta minn J. Azizi, President, E. Cremona u S. Frimodt Nielsen (Relatur), Imħallfin,
      Reġistratur: E. Coulon,
      tagħti l-preżenti
      
         Digriet
      
      
         Il-kuntest ġuridiku
      
      
         L-iskema ta’ pensjoni Komunitarja
      
      
               1
            
            
               L-Artikolu 83 tar-Regolamenti tal-Persunal tal-uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej, kemm fil-verżjoni fis-seħħ qabel l-1 ta’ Mejju 2004 (iktar ’il quddiem ir-“Regolamenti tal-Persunal il-qodma”), kif ukoll wara din id-data (iktar ’il quddiem ir-“Regolamenti tal-Persunal il-ġodda”) jipprovdi:
               “1.   Il-benefiċċji mħallsa taħt din l-iskema tal-pensjonijiet għandhom jitħallsu mill-estimi tal-Komunitajiet. L-Istati Membri għandhom flimkien jiggarantixxu l-pagament tat-tali benefiċċji skond l-iskala mniżżla għall-iffinanzjar tat-tali spejjeż.
               […]
               2.   L-uffiċjali għandhom jikkontribwixxu terz ta’ l-ispiża biex tkun iffinanzjata din l-iskema tal-pensjoni […]”
            
         
               2
            
            
               L-Artikolu 83a(2), miżjud fir-Regolamenti tal-Persunal il-ġodda jipprovdi:
               “L-aġenziji li ma jirċevux sussidju mill-estimi ġenerali ta’ l-Unjoni Ewropea, għandhom iħallsu f’dawk l-estimi l-ammont sħiħ tal-kontribuzzjonijiet meħtieġa biex tkun iffinanzjata dik l-iskema.”
            
         
         Ir-Regolament Finanzjarju
      
      
               3
            
            
               Il-possibbiltà għall-istituzzjonijiet li jikkonstataw il-krediti li huma jqisu proprjetà tagħhom hija prevista mill-Artikolu 72(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE, EURATOM) Nru 1605/2002, tal-25 ta’ Ġunju 2002, rigward ir-Regolament Finanazjarju applikabbli ghall-bagit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 4, p. 74, Rettifika ppubblikata fil-ĠU 2003, L 25, p. 43, iktar ’il quddiem ir-“Regolament Finanzjarju”), applikabbli mill-1 ta’ Mejju 2003. Din id-dispożizzjoni tipprovdi:
               “L-istituzzjoni tista’ formalment tistabbilixxi ammont bħala riċevibbli minn persuni apparti milli minn Stati permzz ta’ deċiżjoni li għandha tkun enforzabbli fil-qofol tat-tifsira ta’ l-Artikolu 256 […] KE.”
            
         
         Id-dispożizzjonijiet applikabbli għas-CdT
      
      Id-dispożizzjonijiet applikabbli waqt il-perijodu inkwistjoni kollu
      
               4
            
            
               Iċ-Ċentru tat-traduzzjoni għall-entitajiet tal-Unjoni Ewropea (CdT) huwa aġenzija stabbilita mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2965/94 tat-28 ta’ Novembru 1994 li jistabbilixxi ċentru tat-Traduzzjoni għall-entitajiet tal-Unjoni Ewropea (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 1, p. 304). Is-CdT għandu personalità ġuridika (Artikolu 3 tar-Regolament Nru 2965/94) u jiddisponi minn baġit awtonomu. Huwa għandu bħala funzjoni li jipprovdi servizzi ta’ traduzzjoni lill-entitajiet previsti fl-Artikolu 2 tar-Regolament Nru 2965/94, kif ukoll, sussegwentement, lill-istituzzjonijiet. Huwa jipparteċipa wkoll fil-Kumitat interistituzzjonali tat-traduzzjoni. Huwa stabbilit fil-belt tal-Lussemburgu (il-Lussemburgu).
            
         
               5
            
            
               L-Artikolu 9 tar-Regolament Nru 2965/94 jipprovdi:
               “1.   I[s]-[CdT] għandu jkun taħt l-awtorità ta’ Direttur maħtur mill-Bord tal-Maniġment fuq proposta tal-Kummissjoni għal perjodu ta’ ħames snin; il-ħatra għandha tiġi mġedda.
               2.   Id-Direttur għandu jkun ir-rappreżentattiv ta[s]-[CdT]. Hu jew hi jkunu responsabbli għal:
               
                        —
                     
                     
                        preparazzjoni u l-implimentazzjoni korretta tal-programm ta' xogħol u tad-deċiżjonijiet meħuda mill-Bord tal-Maniġment,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        l-amministrazzjoni ta’ kuljum,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        prestazzjoni tal-kompiti assenjati li[s]-[CdT],
                     
                  
                        —
                     
                     
                        l-implimentazzjoni tal-budget,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        kull kwistjoni tal-persunal, u
                     
                  
                        —
                     
                     
                        il-preparazzjoni tal-laqgħat tal-Bord tal-Maniġment.
                     
                  3.   Id-Direttur għandu jkun marbut li jagħti rendikont lill-Bord tal-Maniġment”.
            
         
               6
            
            
               L-Artikolu 17 tar-Regolament Nru 2965/94 jipprovdi li l-persunal tas-CdT għandu jkun suġġett għar-regoli u regolamenti li japplikaw għall-uffiċjali u l-impjegati oħra tal-Komunitajiet Ewropej.
            
         
               7
            
            
               Ir-Regolament Nru 2965/94 ġie emendat darbtejn. L-ewwel waħda minn dawn l-emendi, applikabbli mis-17 ta’ Novembru 1995, ġiet introdotta bir-Regolament tal-Kunsill (KE), Nru 2610/95 tat-30 ta’ Ottubru 1995 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 1, p. 338). It-tieni waħda, applikabbli mill-1 ta’ Ottubru 2003, tirriżulta mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1645/2003, tat-18 ta’ Ġunju 2003 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 4, p. 434).
            
         Id-dispożizzjonijiet applikabbli għas-snin 1998 sa 2002
      
               8
            
            
               Fil-verżjoni tiegħu applikabbli għas-snin finanzjarji 1998 sa 2002, meħuda mir-Regolament Nru 2610/95, l-Artikolu 10 tar-Regolament Nru 2965/94 jipprovdi:
               “1.   Stimi għandhom jiġu mfassla fuq l-introjtu u l-infiq ta[s]-[CdT] għal kull sena finanzjarja, li għandha tikkorispondi għas-sena kalendarja, u għandhom jiġu mdaħħla fil-budget ta[s]-[CdT].
               
                        a)
                     
                     
                        L-introjtu u l-infiq li jintwera fil-budget ta[s]-[CdT] għandu jkun bilanċjat.
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        Bla ħsara għad-dispożizzjonijiet imniżżla f’subparagrafu (ċ) l-introjtu għandu jiġi mill-pagamenti magħmulin mill-entitajiet li jkunu rċievu s-servizz mingħand i[s]-[CdT] bħala ħlas għax-xogħol tiegħu.
                     
                  
                        ċ)
                     
                     
                        Fil-perjodu inizjali, li mgħandux jeċċedi tlett eserċizji tal-budget:
                        
                                 —
                              
                              
                                 entitajiet li jkunu rċevew is-servizz mingħand i[s]-[CdT] għandhom jikkontribwixxu somma li tkun persentaġġ tal-budget tagħhom, ibbażat fuq l-itjeb informazzjoni possibli, u li għandu jkun aġġustat fid-dawl tax-xogħol realment magħmul,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 kontribut jista’ jiġi magħmul mill-budget ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej li[s]-[CdT] biex jiġi assigurat l-operazzjoni tiegħu.
                              
                           
                  3.   L-infiq ta[s]-[CdT] għandu jinkludi remunerazzjoni ta’ l-istaff, spiżi amministrattivi u infrastrutturali u spiżi operazzjonali.”
            
         
               9
            
            
               Ir-regoli dwar l-approvazzjoni u l-eżekuzzjoni tal-baġit tas-CdT, kif applikabbli mis-snin 1998 sa 2002, huma stabbiliti mill-Artikoli 13 sa 15 tar-Regolament Nru 2965/94, fil-verżjoni tiegħu li tinsab fir-Regolament Nru 2610/95. Minn dawn id-dispożizzjonijiet jirriżulta li d-direttur tas-CdT għandu s-setgħa jipprepara u jeżegwixxi l-baġit, filwaqt li l-approvazzjoni u l-awtorizzazzjoni jaqgħu f’idejn il-Bord ta’ tmexxija.
            
         Id-dispożizzjonijiet applikabbli għas-snin 2003 sa 2005
      
               10
            
            
               Fil-verżjoni applikabbli għas-snin finanzjarji 2003 sa 2005, meħuda mir-Regolament Nru 1645/2003, l-Artikolu 10 tar-Regolament Nru 2965/94 jipprovdi:
               “1.   Stimi għandhom jiġu mfassla fuq l-introjtu u l-infiq ta[s]-[CdT] għal kull sena finanzjarja, li għandha tikkorispondi għas-sena kalendarja, u għandhom jiġu mdaħħla fil-budget ta[s]-[CdT].
               
                        a)
                     
                     
                        L-introjtu u l-infiq li jintwera fil-budget taċ-ċentru għandu jkun bilanċjat.
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        L-Introjtu ta[s]-[CdT] għandu jikkomprendi pagamenti magħmula mill-korpi li għalihom i[s]-[CdT] jaħdem u mill-istituzzjonijiet u l-organi li magħhom hemm ftejhiem ta' kollaborazzjoni bħala skambju għax-xogħol magħhmul mi[s]-[CdT] inklużi l-attivitajiet interistituzzjonali u sussidju tal-Komunità.
                     
                  3.   L-infiq ta[s]-[CdT] għandu jinkludi remunerazzjoni ta’ l-istaff, spiżi amministrattivi u infrastrutturali u spiżi operazzjonali.”
            
         
               11
            
            
               Ir-regoli dwar l-approvazzjoni u l-eżekuzzjoni tal-baġit tas-CdT, kif applikabbli mis-snin 2003 sa 2005, huma stabbiliti fl-Artikoli 13 sa 15 tar-Regolament Nru 2965/94, fil-verżjoni tiegħu li tinsab fir-Regolament Nru 1645/2003. Dawn id-dispożizzjonijiet ma jdaħħlux inkwistjoni s-setgħat tad-direttur. Min-naħa l-oħra, huma jipprovdu għall-intervent tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea sabiex jiffissaw l-ammont tas-sussidju Komunitarju previst fl-Artikolu 10(2) tar-Regolament Nru 2965/94, kif emendat, u sabiex id-direttur jingħata awtorizzazzjoni fuq l-eżekuzzjoni tal-baġit tas-CdT. Taħt din ir-riżerva, il-kompetenzi tal-Bord ta’ tmexxija baqgħu l-istess.
            
         
         Il-fatti li wasslu għall-kawża
      
      
         Talbiet għal ħlas lill-baġit ġenerali ta’ kontribuzzjoni għall-iskema ta’ pensjoni Komunitarja għas-snin finanzjarji 1998 sa 2005
      
      
               12
            
            
               B’nota tad-Direttur Ġenerali tad-Direttorat Ġenerali (DĠ) “Persunal u Amministrazzjoni” tal-1 ta’ Lulju 1998 (iktar ’il quddiem in-“nota tal-1 ta’ Lulju 1998”) il-Kummissjoni tal-Unjoni Ewropea talbet lill-Aġenzija Ewropea għall-Evalwazzjoni tal-Prodotti Mediċinali (EMEA), lill-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni) (UASI) kif ukoll lill-Uffiċċju tal-Komunità ta’ Varjetajiet ta’ Pjanti (CPVO) sabiex iħallsu, lill-baġit Komunitarju, kontribuzzjoni li tikkorrispondi għall-parti tal-finanzjament tal-iskema ta’ pensjoni Komunitarja li ġejja mingħand min iħaddem.
            
         
               13
            
            
               In-nota tal-1 ta’ Ġunju 1998 indikat dan li ġej:
               “Il-korpi deċentralizzati għandhom iħallsu kull xahar, lill-Kummissjoni, l-ammonti tal-kontribuzzjonijiet tal-persunal tagħhom lill-iskema ta’ pensjoni Komunitarja. Uħud minn dawn il-korpi, fosthom inthom, isegwu l-għan li jkunu parzjalment jew totalment awtofinanzjati. Sabiex jiġi ppreżervat l-ekwilibriju baġitarju u sabiex tiġi rrispettata l-loġika tal-iskema ta’ pensjoni […], jeħtieġ għaldaqstant li dawn il-korpi jħallsu kontribuzzjoni ta’ min iħaddem, li tikkorrispondi għad-doppju tal-kontribuzzjoni tal-persunal attwali permezz tar-rata ta’ awtofinanzjament ta’ kull korp.
               Din il-prassi ssib il-bażi tagħha fir-regolament ta’ stabbiliment tal-aġenziji […]
               Konsegwentement, intom ġentilment mitluba tħallsu lill-Kummissjoni, skont il-proċedura prevista għall-ħlas tal-kontribuzzjonijiet tal-persunal, l-ammont li jikkorrispondi għall-kontribuzzjoni ‘ta’ min iħaddem’ tal-korp tagħkom lejn il-finanzjament tal-iskema ta’ pensjoni, li l-Kummissjoni ser twettaq billi ssegwi d-dispożizzjonijiet adatti.
               Dan il-ħlas għandu jitwettaq mis-sena li fiha l-korp tagħkom beda jirċievi riżorsi proprji, flimkien ma’ rata ta’ interess adatta.”
            
         
               14
            
            
               In-nota tal-1 ta’ Lulju 1998 intbagħtet lid-direttur tas-CdT fis-6 ta’ Awwissu 1998 permezz ta’ faks indirizzat mill-kap tal-unità “Pensjonijiet u relazzjonijiet mal-ex uffiċjali” tad-DĠ “Persunal u Amministrazzjoni” tal-Kummissjoni. F’dan il-faks, ġie ppreċiżat li n-nota tal-1 ta’ Lulju 1998 kienet fir-realtà intiża għas-CdT, li kien “mitlub li jikkunsidraha konsegwentement”.
            
         
               15
            
            
               Fid-19 ta’ Awwissu 1998, id-direttur tas-CdT irrisponda lill-Kap tal-unità “Pensjonijiet u relazzjonijiet mal-ex uffiċjali” tad-DĠ “Persunal u Amministrazzjoni” tal-Kummissjoni li kien lest li jikkunsidra din it-talba u li xtaq li l-Kummissjoni tindikalu l-“bażi legali għas-[CdT] tal-prassi proposta”.
            
         
               16
            
            
               Fid-9 ta’ Frar 2000, is-CdT talab l-opinjoni tal-Kummissjoni fuq il-pożizzjoni tiegħu, li tipprovdi li l-kontribuzzjoni lill-iskema ta’ pensjoni Komunitarja imposta fuq min iħaddem għandha tiġi sostnuta mill-baġit ġenerali tal-Komunitajiet.
            
         
               17
            
            
               B’nota tas-16 ta’ Marzu 2000, il-kap tal-unità “Pensjonijiet u relazzjonijiet mal-ex uffiċjali” tad-DĠ “Persunal u Amministrazzjoni” tal-Kummissjoni ppreċiża li s-CdT għandu jitqies li huwa korp awtofinanzjat minn meta ġie stabbilit u li, għaldaqstant, minn dan iż-żmien huwa kellu jħallas lill-baġit ġenerali l-kontribuzzjoni lill-iskema ta’ pensjoni Komunitarja imposta fuq min iħaddem.
            
         
               18
            
            
               B’nota tal-11 ta’ April 2000, il-kap tad-dipartiment “Amministrazzjoni ġenerali, finanzi u persunal” tas-CdT għarraf lill-Kummissjoni li, skont il-Bord ta’ tmexxija tas-CdT, il-pożizzjoni espressa fin-nota tas-16 ta’ Marzu 2000 kienet ibbażata fuq argument mhux koerenti u mhux komplet u kienet nieqsa minn bażi legali. Il-Kummissjoni ġiet mistiedna mill-ġdid tippreċiża l-bażi legali li fuqha kienet ibbażata t-talba tagħha, sabiex il-Bord ta’ tmexxija jkun jista’ jagħtiha segwitu favorevoli.
            
         
               19
            
            
               B’nota tas-16 ta’ Mejju 2000, il-Kap tal-unità “Pensjonijiet u relazzjonijiet mal-ex uffiċjali” tad-DĠ “Persunal u Amministrazzjoni” tal-Kummissjoni kkonferma l-pożizzjoni espressa preċedentement, li tipprovdi li s-CdT kellu jħallas kontribuzzjoni li tirrappreżenta ż-żewġ terzi tal-finanzjament tal-iskema ta’ pensjoni Komunitarja. Il-Kummissjoni kienet tal-opinjoni li s-CdT kien “awtofinanzjat b’mod ċar”, peress li jitħallas għall-provvista ta’ servizzi, iżda li l-kwistjoni li jsir magħruf jekk l-obbligu ta’ ħlas tal-“parti ta’ min iħaddem” imposta fuq is-CdT waqt il-perijodu meta ġie stabbilit, previst fl-Artikolu 10(2)(ċ) tar-Regolament Nru 2965/94 fil-verżjoni tiegħu fis-seħħ f’dak iż-żmien (ara l-punt 8 iktar ’il fuq), setgħet tiġi diskussa.
            
         
               20
            
            
               B’nota tal-21 ta’ Ġunju 2000, il-kap tad-dipartiment “Amministrazzjoni ġenerali, finanzi u persunal” tas-CdT indika mill-ġid li huwa ma setax jipproċedi għall-ħlas ta’ “sehem ta’ min iħaddem” sakemm il-Kummissjoni ma tipproduċix il-bażi legali tat-talba tagħha. F’din in-nota, huwa indika wkoll li t-talba tal-Kummissjoni tidher li tmur kontra l-Artikolu 83(1) tar-Regolamenti tal-Persunal il-qodma, li jipprovdi li “[i]l-benefiċċji mħallsa taħt din l-iskema tal-pensjonijiet għandhom jitħallsu mill-estimi tal-Komunitajiet”. Għaldaqstant, l-indikazzjoni ta’ bażi legali dehret li kienet neċessarja “sabiex tiġi evitata kull kontestazzjoni min-naħa tal-kontroll finanzjarju [tas-CdT] u tal-Qorti tal-Awdituri [tal-Unjoni Ewropea]”.
            
         
               21
            
            
               Fis-27 ta’ Ottubru 2000, il-Bord ta’ tmexxija tas-CdT iddeċieda li jiddepożita riżerva fil-kontijiet tal-aġenzija, li tirrapreżenta l-ammont tal-kontribuzzjoni mitluba mill-Kummissjoni mis-sena 1998. Mandakollu, qabel ma pproċeda għall-ħlas tas-somma korrispondenti, talab mill-ġdid lill-Kummissjoni sabiex tippreċiża fuq liema bażi legali kienet ibbażat ruħha sabiex titlob dan il-ħlas.
            
         
               22
            
            
               Fin-nota tal-24 ta’ Ottubru 2000, intiża għall-preparazzjoni ta’ laqgħa interdipartimentali u kkomunikata għall-informazzjoni lis-CdT, id-Direttur Ġenerali tad-DĠ “Persunal u Amministrazzjoni” tal-Kummissjoni indika dan li ġej:
               “Ir-Regolamenti tal-Persunal [il-qodma], oriġinarjament, ipprovdew għall-funzjonament ta’ skema ta’ pensjoni għall-persuni suġġetti għar-regolamenti, u li minnhom min iħaddem kien jieħu r-riżorsi tiegħu esklużivament mill-baġit tal-[Komunitajiet].
               Ir-Regolamenti tal-Persunal [il-qodma] ma pprovdewx b’mod espliċitu għal finazjament ta’ skema ta’ pensjoni minn min iħaddem li ma hijiex iffinanzjata mill-baġit tal-[Komunitajiet]. Issa, wieħed jista’ leġittimament jistaqsi jekk il-baġit [tal-Komunitajiet] għandux jiffinanzja parti mill-ispejjeż tal-persunal — f’dan il-każ il-pensjonijiet — ta’ korp bħal dan.
               Min-naħa tiegħu, ir-regolament li jistabilixxi s-CdT ma pprovdiex b’mod espliċitu għall-ħlas ta’ din il-kontribuzzjoni lill-iskema, iżda pprovda li s-CdT jista’ biss jiġi ssusidjat mill-baġit [tal-Komunitajiet] għall-ewwel tliet snin tal-eżistenza tiegħu, u għaldaqstant jindika b’mod impliċitu awtofinanzjament wara dan il-perijodu.
               Għaldaqstant, ikun illoġiku li korp awtofinanzjat jeħtieġ sussidju mill-baġit [tal-Komunitajiet] għal parti mill-ispejjeż tal-persunal tiegħu li tikkorrispondi biss għall-pensjonijiet, filwaqt li l-bqija tal-ispejjeż tiegħu jaqa’ taħt il-baġit tiegħu.
               Konsegwentement, u minkejja li dan ma ssemmiex b’mod espliċitu, la fir-Regolamenti tal-Persunal [il-qodma] u lanqas fir-Regolament [Nru 2965/94], jidher loġiku li s-CdT iħallas, bħala korp li jħaddem, kontribuzzjoni lill-baġit [tal-Komunitajiet] sabiex jissodisfa l-obbligi tiegħu fir-rigward tal-pensjonijiet u jgħaddihom lejn il-baġit [tal-Komunitajiet].
               Huma fil-fatt ċirkustanzi identiċi għal dawk ta’ żewġ korpi awtofinanzjati (il-UASI u s-CPVO) li wasslu sabiex jitħallsu lill-baġit [tal-Komunitajiet] il-parti ta’ min iħaddem lill-iskema ta’ pensjoni (id-doppju tal-kontribuzzjoni tal-ħaddiem), sabiex l-iskema tieħu f’idejha — għal xi żmien — l-ispejjeż li jirrigwardaw il-pensjonijiet.
               Il-problema tirriżulta mill-fatt li s-CdT iqis li l-bażi legali attwali ma hijiex vinkolanti. Is-servizz legali tal-Kummissjoni kkonferma li, fuq livell strettament legali, għandu jiġi konkluż li ma teżisti l-ebda dispożizzjoni li tista’ tobbliga b’mod espress lill-aġenziji sabiex iħallsu lill-baġit ġenerali l-kontribuzzjoni ‘ta’ min iħaddem’ tagħhom, u sempliċi referenza għal-linja ta’ dħul tal-baġit tidher li ma hijiex suffiċjenti.
               Għaldaqstant, id-dibattitu jkollu jimxi lejn l-istabbiliment ta’ bażi legali adatta li tista’ timponi tali obbligu, u jistgħu jiġu evokati biss ir-Regolamenti tal-Persunal biss u r-regolament li jistabilixxi s-CdT.
               Huwa minnu li emenda tar-Regolament tal-Persunal [il-qodma] hija possibbli u dan jista’ jseħħ fil-kuntest tal-miżuri li qed jiġu ppreparati […]. Madankollu, emenda tar-Regolament [Nru 2965/94] hija wkoll mixtieqa ħafna u tista’ tkun suffiċjenti, sabiex tikkonferma li dan il-korp huwa totalment awtofinanzjat u dan ukoll għall-ispejjeż tal-persunal tiegħu, li tkun bażi legali espliċita għall-ħlas tal-kontribuzzjoni tas-CdT lill-baġit [tal-Komunitajiet].”
            
         
               23
            
            
               B’nota tas-16 ta’ Marzu 2001, id-Direttur tas-CdT informa lid-Direttur Ġenerali tad-DĠ “Persunal u Amministrazzjoni” tal-Kummissjoni li kellu l-istess dubji esposti fin-nota tal-24 ta’ Ottubru 2000, fir-rigward tal-eżistenza ta’ bażi legali li tibbaża t-talba tal-Kummissjoni u ssuġġerixxa li l-Kummissjoni telabora proġett ta’ ftehim.
            
         
               24
            
            
               B’nota tal-11 ta’ Ottubru 2001, id-Direttur Ġenerali tad-DĠ “Persunal u Amministrazzjoni” tal-Kummissjoni bagħat abbozz ta’ ftehim lis-CdT. L-Artikolu 1 ta’ dan il-proġett ta’ ftehim ipprovda li l-Kummissjoni tiżgura l-ħlas tal-pensjonijiet dovuti lill-uffiċjali u l-aġenti l-oħra tas-CdT. L-Artikolu 2 ipprovda, b’mod partikolari, li s-CdT kellu jħallas kull xahar, lill-baġit tal-Unjoni Ewropea, kontribuzzjoni li tirrappreżenta t-totalità tal-ammont intiż sabiex ikopri l-ammont attwali ta’ drittijiet ta’ pensjoni miksuba mill-persunal tiegħu, u dan mill-1 ta’ Jannar 1998.
            
         
               25
            
            
               Fis-26 ta’ Ottubru 2001, il-Bord ta’ tmexxija tas-CdT iddeċieda li ma jkomplix b’dan l-abbozz ta’ ftehim.
            
         
               26
            
            
               B’nota tas-17 ta’ Mejju 2005, id-Direttur Ġenerali tad-DĠ “Persunal u Amministrazzjoni” tal-Kummissjoni talab lis-CdT, fuq il-bażi tal-Artikolu 83a(2) tar-Regolamenti tal-Persunal il-ġodda (ara l-punt 2 iktar ‘il fuq) iħallas is-somom korrispondenti għall-kontribuzzjoni lill-iskema ta’ pensjoni Komunitarja imposta fuq min iħaddem għas-sena 2005, jiġifieri s-somma ta’ EUR 1.52 miljun. Barra minn hekk, skont is-snin finanzjarji 1998 sa 2004, is-CdT intalab iħallas is-somom diġà msemmija, diġà disponibbli, jiġifieri ammont qabel ma jiġi stabbilit l-aġġustament ta’ EUR 6 miljun. Konsegwentement, is-CdT ġie informat li xi ordnijiet ta’ ħlas kienu ser jinħarġu mid-dipartimenti tal-Kummissjoni responsabbli għall-ġestjoni u ħlas ta’ drittijiet individwali.
            
         
               27
            
            
               B’nota tas-26 ta’ Awwissu 2005, id-Direttur temporanju tas-CdT ikkontesta li dan huwa korp awtofinanzjat. F’dan ir-rigward is-CdT sostna li l-Artikolu 10(2)(b) tar-Regolament Nru 2965/94, fil-verżjoni tiegħu fis-seħħ mill-2003, ipprovda li huwa jibbenefika minn sussidju Komunitarju (ara l-punt 10 iktar ’il fuq) u li huwa kien suġġett għad-dispożizzjonijiet tar-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-aġenziji ffinanzjati mill-baġit ġenerali. Barra minn hekk, is-CdT fakkar li huwa ma setax jilqa’ t-talba tal-Kummissjoni ppreżentata għas-snin finanzjarji 1998 sa 2004, peress li l-Kummissjoni rrikonoxxiet hija stess li l-ebda bażi legali ma tiġġustifikaha. Għaldaqstant, il-Kummissjoni ntalbet tissospendi kull proċedura ta’ rkupru tal-krediti kkontestati.
            
         
               28
            
            
               B’nota tas-7 ta’ Marzu 2006, id-Direttur Ġenerali tad-DĠ “Traduzzjoni”, fil-kwalità tiegħu ta’ President tal-Bord ta’ tmexxija tas-CdT, ta l-opinjoni tiegħu fuq il-proposta tas-CdT sabiex il-kawża tiġi ppreżentata quddiem espert indipendenti. Minn din in-nota, li ntbagħtet lid-Direttur temporanju tas-CdT, irriżulta d-dipartimenti tal-Kummissjoni ma kellhom l-ebda oġġezzjoni għall-fatt li s-CdT jirċievi opinjoni legali indipendenti, iżda li huwa qies li tali opinjoni ma setgħetx torbot lill-Kummissjoni, peress li l-kwistjoni setgħet titressaq biss, fil-każ li tibqa’ tippersisti, quddiem il-qrati Komunitarji.
            
         
         L-att ikkontestat
      
      
               29
            
            
               Fil-21 ta’ Marzu 2006, id-Direttur Ġenerali tad-DĠ “Persunal u Amministrazzjoni” indirizza nota lid-Direttur temporanju tas-CdT. F’din in-nota, il-Kummissjoni kkonfermat it-talba tagħha għall-ħlas fil-baġit ġenerali ta’ kontribuzzjoni lill-iskema ta’ pensjoni Komunitarja imposta fuq min iħaddem għas-snin 1998 sa 2005 u talbet lis-CdT jgħarrafha bil-pożizzjoni motivata tiegħu dwar din il-kwistjoni f’terminu ta’ xahar.
            
         
               30
            
            
               B’nota tas-7 ta’ April 2006 (iktar ’il quddiem l-“att ikkontestat”, id-Direttur temporanju tas-CdT bagħat lid-Direttur Ġenerali tad-DĠ “Persunal u Amministrazzjoni” opinjoni adottata fit-22 ta’ Marzu 2006 mill-Bord ta’ tmexxija tas-CdT (iktar ’il quddiem l-“opinjoni tat-22 ta’ Marzu 2006”).
            
         
               31
            
            
               F’din l-opinjoni, il-Bord tat-tmexxija tas-CdT indika li, wara li ħa inkunsiderazzjoni sunt stabbilit fl-10 ta’ Jannar 2006 mid-Direttur Ġenerali tad-DĠ “Traduzzjoni” tal-Kummissjoni, redatt fis-7 ta’ Marzu 2006 mid-Direttur tat-taqsima “Affarijiet Legali” tas-CdT, kif ukoll nota redatta minn professur tal-liġi, huwa kkunsidra li ma kienx suġġett għall-ħlas ta’ “kontribuzzjonijiet ta’ min iħaddem” lill-iskema ta’ pensjoni Komunitarja. Madankollu, huwa talab lill-Kummissjoni taċċetta, sabiex tinsab soluzzjoni definittiva għal din il-kwistjoni, li tissuġġetta ruħha għal proċedura ta’ arbitraġġ.
            
         
         Il-proċedura u t-talbiet tal-partijiet
      
      
               32
            
            
               B’att ippreżentat fir-reġistru tal-Qorti tal-Ġustizzja fil-15 ta’ Ġunju 2006, il-Kummissjoni ppreżentat dan ir-rikors.
            
         
               33
            
            
               B’digriet tal-11 ta’ Diċembru 2007, il-Qorti tal-Ġustizzja rrinvijat il-kawża quddiem il-Qorti Ġenerali.
            
         
               34
            
            
               Il-Kummissjoni titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
               
                        —
                     
                     
                        tannulla l-att ikkontestat;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tordna lis-CdT ibati l-ispejjeż.
                     
                  
         
               35
            
            
               Is-CdT jitlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
               
                        —
                     
                     
                        tiċħad ir-rikors bħala inammissibbli u, sussidjarjament bħala infondat;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tordna lill-Kummissjoni tbati l-ispejjeż.
                     
                  
         
         Id-dritt
      
      
               36
            
            
               Skont l-Artikolu 111 tar-Regoli tal-Proċedura tagħha, meta rikors ikun manifestament inammissibbli, il-Qorti Ġenerali tista’, mingħajr ma tkompli l-proċedura, tiddeċiedi permezz ta’ digriet motivat.
            
         
               37
            
            
               F’dan il-każ, il-Qorti Ġenerali tqis li hija informata biżżejjed mill-atti tal-proċess sabiex tiddeċiedi mingħajr ma tkompli l-proċedura.
            
         
               38
            
            
               Prinċipalment, is-CdT iqajjem żewġ eċċezzjonijiet ta’ inammissibbiltà tar-rikors preżenti. L-ewwel waħda hija bbażata fuq il-fatt li l-att ikkontestat ma huwiex miżura li tipproduċi effetti legali ta’ natura li jaffettwaw l-interessi tal-Kummissjoni billi jbiddlu b’mod sostanzjali s-sitwazzjoni legali tagħha. It-tieni eċċezzjoni mqajma mis-CdT hija bbażata fuq il-fatt li dan il-korp ma huwiex wieħed mill-istituzzjonijiet, elenkati fl-Artikolu 230 KE, li l-Qorti Ġenerali tistħarreġ il-legalità tal-atti tagħhom.
            
         
               39
            
            
               L-ewwel nett għandha tiġi eżaminata l-ewwel eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà.
            
         
         L-argumenti tal-partijiet
      
      
               40
            
            
               Is-CdT isostni li l-att ikkontestat, li jikkonsisti fit-trażmissjoni tal-opinjoni tat-22 ta’ Marzu 2006, ma jistax ikun is-suġġett ta’ rikors għal annullament, peress li l-Artikolu 230 KE jeskludi b’mod espress l-opinjonijiet mill-kamp ta’ stħarriġ ta’ legalità li huwa jipprovdi.
            
         
               41
            
            
               Barra minn hekk, is-CdT jinvoka l-ġurisprudenza li tipprovdi, l-ewwel nett, li biss dawk il-miżuri li jipproduċu effetti legali vinkolanti ta’ natura li jaffettwaw l-interessi tar-rikorrenti, billi jemendaw b’mod sostanzjali s-sitwazzjoni legali tagħhom, huma atti li jistgħu jkunu s-suġġett ta’ rikors għal annullament, fis-sens tal-Artikolu 230 KE u, it-tieni nett, sabiex jiġi ddeterminat jekk att jipproduċix tali effetti, għandha tingħata importanza lis-sustanza tiegħu.
            
         
               42
            
            
               Huwa jsostni li l-att ikkontestat ma huwiex deċiżjoni u ma jipproduċi l-ebda effett legali vinkolanti. L-opinjoni tat-22 ta’ Marzu 2006 fiha evalwazzjoni fuq il-kwistjoni li jsir magħruf jekk is-CdT jikkostitwixxix jew le korp issusidjat u jitlob lill-Kummissjoni tissospendi l-proċeduri ta’ rkupru ta’ krediti kkontestati u tissuġġetta ruħha għal proċedura ta’ arbitraġġ, ħaġa li l-Kummissjoni qatt ma rrifjutat formalment li tagħmel, fl-ebda ittra li s-CdT kien id-destinatarju tagħha. Għaldaqstant, dan huwa sempliċi teħid ta’ pożizzjoni, mhux deċiżjonali, flimkien ma’ talba għal negozjati sussegwenti sabiex tinsab soluzzjoni aċċettabbli għaż-żewġ partijiet. Barra minn hekk, is-CdT qatt ma rrifjuta formalment it-talba tal-Kummissjoni, iżda sempliċement talab xi kjarifiki min-naħa ta’ din l-istituzzjoni.
            
         
               43
            
            
               Fir-rigward tal-att ikkontestat, dan kien sempliċi att ta’ trażmissjoni tal-opinjoni tat-22 ta’ Marzu 2006 li ma fih l-ebda evalwazzjoni fuq il-portata tiegħu.
            
         
               44
            
            
               Is-sempliċi fatt li l-att ikkontestat jikkonsisti f’risposta għal domanda, li kien hemm fin-nota tad-Direttur Ġenerali tad-DĠ “Persunal u Amministrazzjoni” tal-21 ta’ Marzu 2006, indirizzat lid-Direttur temporanju tas-CdT, ma jistax ikun suffiċjenti sabiex jikkwalifikaha bħala deċiżjoni li tista’ tiġi kkontestata skont l-Artikolu 230 KE.
            
         
               45
            
            
               Barra minn hekk, peress li l-Kummissjoni tirrikonoxxi li hija ma tistax tinvoka bażi legali vinkolanti ta’ natura li tkun ta’ bażi għall-obbligu tas-CdT li jħallas il-kontribuzzjoni lill-iskema ta’ pensjoni Komunitarja imposta fuq min iħaddem, is-CdT jikkunsidra li r-risposta mogħtija lil sempliċi talba għal ħlas tal-Kummissjoni ma tikkostitwixxix, barra minn hekk, deċiżjoni. Fil-fatt, il-kwistjoni li jsir magħruf jekk manifestazzjoni ta’ opinjoni li ġejja minn istituzzjoni tikkostitwixxix jew le deċiżjoni li tista’ tiġi kkontestata tiddependi fuq il-kwistjoni li jsir magħruf jekk l-awtur tal-att ikkontestat aġixxiex fuq il-bażi ta’ dispożizzjoni legali li tagħtih setgħa deċiżjonali u jekk l-att inkwistjoni jistax jipproduċi effetti legali.
            
         
               46
            
            
               Barra minn hekk, is-sempliċi riferiment għall-fatt li s-CdT huwa korp parzjalment issusidjat ma jistax jaffettwa fih innifsu l-interessi tal-Kummissjoni billi jemenda b’mod sostanzjali s-sitwazzjoni legali tagħha.
            
         
               47
            
            
               Fl-aħħar nett, is-CdT iqis li huwa l-aġir tal-Kummissjoni, jiġifieri l-irkupru ta’ krediti kkontestati permezz ta’ kumpens u l-preżentata ta’ rikors għal annullament, li huma ta’ natura li jaffettwaw l-interessi tagħha billi jemendaw is-sitwazzjoni legali tagħha. Fl-opinjoni tiegħu, il-Kummissjoni kellha, minflok tippreżenta rikors għal annullament kontra att nieqes minn portata legali, tadotta deċiżjoni li tipproduċi effetti legali vinkolanti, li huwa seta’ jikkontesta l-legalità tagħha.
            
         
               48
            
            
               Il-Kummissjoni ssostni li, sabiex jiġi ddeterminat jekk atti jistgħux ikunu s-suġġett ta’ rikors skont l-Artikolu 230 KE, hija s-sustanza stess tagħhom kif ukoll l-intenzjoni tal-awtur tagħhom li għandhom jingħataw rilevanza. Fil-fatt, skont ġurisprudenza stabbilita, il-forma li att jew deċiżjoni jiġu adottati fiha hija, bħala regola, irrilevanti għal dak li jikkonċerna l-possibbiltà li dan l-att jew din id-deċiżjoni jiġu kkontestati permezz ta’ rikors għal annullament.
            
         
               49
            
            
               Issa, l-att ikkontestat jirrispondi għal domanda tad-Direttur Ġenerali tad-DĠ “Persunal u Amministrazzjoni”, intiża għall-“kisba minn naħa tal-bord ta’ tmexxija tas-[CdT] ta’ pożizzjoni formali u motivata fuq il-ħlas tal-parti ta’ min iħaddem tal-kontribuzzjoni tal-pensjoni tas-[CdT] lill-baġit ġenerali mis-sena finanzjarja 1998”. Għaldaqstant, għandha titqies, fis-sustanza u l-intenzjoni tagħha, bħala l-espressjoni tal-pożizzjoni tas-CdT fuq il-ħlas lill-baġit ġenerali tal-kontribuzzjoni lill-iskema ta’ pensjoni Komunitarja imposta fuq min iħaddem.
            
         
               50
            
            
               Il-Kummissjoni ssostni li din hija teħid ta’ pożizzjoni ċara u li n-nota tad-Direttur Ġenerali temporanju tas-CdT li bagħat din l-opinjoni tikkostitwixxi att li jista’ jiġi kkontestat skont l-Artikolu 230 KE.
            
         
               51
            
            
               Skont il-Kummissjoni, in-natura deċiżjonali tal-att ikkontestat tirriżulta wkoll mill-kuntest li dan seħħ fih. Mis-sena 2000, is-CdT kien fil-fatt irrifjuta b’mod konsistenti, bil-kontra tal-UASI u s-CPVO, li jħallas il-kontribuzzjoni lill-iskema ta’ pensjoni Komunitarja imposta fuq min iħaddem. Għaldaqstant, il-Kummissjoni kienet irrifjutat kull proċedura ta’ arbitraġġ fin-nota tas-7 ta’ Marzu 2006 (ara l-punt 28 iktar ’il fuq). F’dawn iċ-ċirkustanzi, l-allegazzjonijiet tas-CdT, li jipprovdu li l-att ikkontestat jikkonsisti f’talba għal diskussjoni sussegwenti u l-proposta ta’ arbitraġġ huma ta’ natura artifiċjali.
            
         
         Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      
      
               52
            
            
               Skont ġurisprudenza stabbilita, huma biss il-miżuri li jipproduċu effetti legali vinkolanti ta’ natura li jaffettwaw l-interessi ta’ terzi billi jemendaw b’mod sostanzjali s-sitwazzjoni legali tagħhom li jikkostitwixxu atti li jistgħu jkunu s-suġġett ta’ rikors għal annullament (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-17 ta’ April 2008, Cestas vs Il-Kummissjoni, T-260/04, Ġabra p. II-701, punt 67, u l-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
               53
            
            
               Barra minn hekk, hemm lok li tingħata importanza lis-sustanza tal-miżura li jintalab l-annullament tagħha sabiex jiġi ddeterminat jekk tistax tkun is-suġġett ta’ rikors għal annullament, u l-forma li ttieħdet fiha din il-miżura hija bħala prinċipju mingħajr rilevanza f’dan ir-rigward (ara s-sentenza Cestas vs Il-Kummissjoni, punt 52 iktar ’il fuq, punt 68, u l-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
               54
            
            
               Huwa biss l-att li bih l-awtur tiegħu jiddetermina l-pożizzjoni tiegħu b’mod mhux ekwivoku u definittiv, taħt forma li tippermetti li tiġi identifikata n-natura tiegħu, li jikkostitwixxi deċiżjoni li tista’ tkun is-suġġett ta’ rikors għal annullament, bil-kundizzjoni madankollu, li din id-deċiżjoni ma tikkostitwixxix il-konferma ta’ att preċedenti (ara f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-26 ta’ Mejju 1982, Il-Ġermanja u Bundesanstalt für Arbeit vs Il-Kummissjoni, 44/81, Ġabra p. 1855, punt 12). Fil-każ fejn l-att ikkontestat huwa sempliċement konfermattiv, ir-rikors huwa ammissibbli biss taħt il-kundizzjoni li l-att ikkonfermat ikun ġie kkontestat fit-termini stabbiliti (ara s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-10 ta’ Lulju 1997, AssiDomän Kraft Products et vs Il-Kummissjoni, T-227/95, Ġabra p. II-1185, punt 29, u l-ġurisprudenza ċċitata). B’hekk, meta rikorrent jistenna li jgħaddi t-terminu stabbilit sabiex jaġixxi kontra deċiżjoni li tistabbilixxi b’mod mhux ekwivoku miżura li fiha effetti legali li jaffettwaw l-interessi tiegħu u li hija imposta b’mod vinkolanti fuqu, ma jistax jistenna li jiġi stabbilit mill-ġdid it-terminu billi jitlob lill-awtur tal-att inkwistjoni li jbiddel id-deċiżjoni tiegħu billi jippreżenta rikors kontra d-deċiżjoni ta’ rifjut li tikkonferma d-deċiżjoni meħuda preċedentement (ara s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-15 ta’ Marzu 1995, Cobrecaf et vs Il-Kummissjoni, T-514/93, Ġabra p. II-621, punt 44, u l-ġurisprudenza ċċitata.
            
         
               55
            
            
               Bil-kontra, manifestazzjoni ta’ opinjoni bil-miktub jew sempliċi dikjarazzjoni ta’ intenzjoni ma jistgħux jikkostitwixxu deċiżjoni ta’ natura li tista’ tkun is-suġġett ta’ rikors għal annullament, peress li ma jistgħux jipproduċu effetti legali jew ma għandhomx l-intenzjoni li jipproduċu tali effetti (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-27 ta’ Marzu 1980, Sucrimex et Westzucker vs Il-Kummissjoni, 133/79, Ġabra p. 1299, punti 15 sa 19, u tas-27 ta’ Settembru 1988, Ir-Renju Unit vs Il-Kummissjoni, 114/86, Ġabra p. 5289, punti 12 sa 15).
            
         
               56
            
            
               Barra minn hekk, ġie deċiż, fir-rigward tar-rikorsi għal annullament ippreżentati minn individwi, li kull ittra, mibgħuta bħala risposta għal domanda magħmula mid-destinatarju tagħha, ma tikkostitwixxix neċessarjament deċiżjoni li tagħti lid-destinatarju l-possibbiltà li jippreżenta rikors għal annullament (ara, f’dan is-sens, id-Digriet tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-27 ta’ Jannar 1993, Miethke vs Il-Parlament, C-25/92, Ġabra p. I-473, punt 10).
            
         
               57
            
            
               Huwa fid-dawl ta’ dawn il-prinċipji li għandu jiġi ddeterminat jekk l-att ikkontestat jistax ikun is-suġġett ta’ rikors għal annullament, li huwa kkontestat mis-CdT minħabba l-fatt li dan l-att ma huwiex deċiżjoni u ma jipproduċi l-ebda effett legali vinkolanti.
            
         
               58
            
            
               L-ewwel nett, mill-ġurisprudenza (ara l-punt 53 iktar ’il fuq) jirriżulta li, hija importanti biss is-sustanza tal-att ikkontestat u mhux, bħala prinċipju, il-forma tiegħu. Fil-fatt, il-forma li jiġi adottat att biha ma jistax ibiddel in-natura tiegħu (ara s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-24 ta’ Marzu 1994, Air France vs Il-Kummissjoni, T-3/93, Ġabra p. II-121, punt 57, u l-ġurisprudenza ċċitata) u konsegwentement ma tippreżenta l-ebda natura determinanti. Madankollu ma jistax jiġi eskluż li l-Qorti Ġenerali tieħu inkunsiderazzjoni l-forma li ġew adottati biha l-atti li jkun intalab l-annullament tagħhom, sa fejn din tkun tista’ tikkontribwixxi sabiex tiġi identifikata n-natura tagħhom (ara f’dan is-sens, is-sentenza Il-Ġermanja u Bundesanstalt für Arbeit vs Il-Kummissjoni, punt 54 iktar ’il fuq, punt 12).
            
         
               59
            
            
               Għaldaqstant, għandu jiġi vverifikat qabel kollox jekk l-att ikkontestat, mis-sustanza tiegħu, jistax jipproduċi effetti legali minħabba s-setgħa tal-awtur tiegħu (ara f’dan is-sens, id-Digriet Miethke vs Il-Parlament, punt 56 iktar ’il fuq, punti 15 u 16) u t-tieni nett, jekk jistax effettivament iwassal għal effetti bħal dawn.
            
         
               60
            
            
               L-ewwel nett, mit-tqassim tal-kompetenzi bejn id-Direttur tas-CdT u l-Bord ta’ tmexxija ta’ dan il-korp, stabbilit mill-Artikoli 9 u 13 sa 15 tar-Regolament Nru 2965/95 (ara l-punti 5, 9 u 11 iktar ’il fuq) jirriżulta li d-deċiżjoni ta’ prinċipju fir-rigward tal-ħlas tal-kontribuzzjonijiet mis-CdT lill-iskema ta’ pensjoni Komunitarja taqa’ taħt is-setgħat tal-imsemmi Bord ta’ tmexxija. Dan, hekk kif issostni ġustament il-Kummissjoni, jista’ għaldaqstant jadotta deċiżjoni ta’ natura li taffettwa s-sitwazzjoni legali ta’ terzi, jiġifieri l-interessi finanzjari tal-Komunità.
            
         
               61
            
            
               It-tieni nett, l-att ikkontestat jikkonsisti f’sempliċi nota ta’ trażmissjoni tal-opinjoni tat-22 ta’ Marzu 2006. Anki kieku tikkostitwixxi risposta għal talba tal-Kummissjoni sabiex tittieħed pożizzjoni fuq il-prinċipju ta’ ħlas ta’ kontribuzzjoni lill-finanzjament tal-iskema ta’ pensjoni Komunitarja mis-CdT, hekk kif issostni l-Kummissjoni, din in-nota hija, fiha nnifisha, nieqsa minn portata legali. Madankollu, ma jistax jiġi eskluż li l-att trażmess, fih innifsu, jaffettwa l-interessi tal-Kummissjoni billi jbiddel is-sitwazzjoni legali tagħha. Għaldaqstant, għandha tiġi eżaminata s-sustanza tal-opinjoni tat-22 ta’ Marzu 2006.
            
         
               62
            
            
               F’dan ir-rigward, għandu jiġi osservat li dan id-dokument huwa intitolat “opinjoni”, li, kif jinnota s-CdT, jimplika li tali att ma jistax ikun is-suġġett ta’ stħarriġ ta’ legalità. Madankollu, peress li għandha tingħata importanza lis-sustanza tal-att u mhux lill-forma tiegħu (ara l-punti 53 u 58 iktar ’il fuq), is-sempliċi fatt li dan huwa intitolat “opinjoni” ma jippermettix li jiġi konkluż, minħabba din ir-raġuni biss, li r-rikors huwa inammissibbli. Bil-kontra, għandu jittieħed inkunsiderazzjoni dan it-titolu, mingħajr ma jingħata importanza determinanti, sabiex jiġi evalwat, fil-kuntest tal-interpretazzjoni tal-kontenut tal-att, jekk huwa għandux natura deċiżjonali.
            
         
               63
            
            
               F’din l-opinjoni, il-Bord ta’ tmexxija tas-CdT indika, b’mod partikolari, dan li ġej:
               “Il-Bord ta’ tmexxija tas-[CdT] ħa nota b’interess tad-dokumenti differenti li twasslulu dwar is-suġġett tar-regoli applikabbli għall-ħlas tal-kontribuzzjonijiet ta’ min iħaddem lill-iskema tal-pensjonijiet Komunitarji għall-aġenti tas-[CdT] […]
               Skont [żewġ] opinjoni[jiet], jidher li s-[CdT], li waħda mill-missjonijiet tiegħu hija l-parteċipazzjoni fil-Kumitat interistituzzjonali tat-traduzzjoni u tal-interpretazzjoni u li jirċievi, abbażi ta’ dan, sussidju mill-baġit ġenerali tal-[Unjoni] għandu ġustament in-natura ta’ korp ssusidjat, minkejja li l-Kummissjoni ma taqbilx ma’ din l-opinjoni. Konsegwentement, il-Bord ta’ tmexxija tas-[CdT] jikkunsidra li s-[CdT] ma huwiex suġġett għall-ħlas tal-pensjonijiet mingħand min iħaddem lill-iskema ta’ pensjoni Komunitarja.”
            
         
               64
            
            
               Fiċ-ċirkustanzi tal-kawża preżenti, l-aħħar sentenza taċ-ċitazzjoni riprodotta fil-punt 63 iktar ’il fuq ma tikkostitwixxix teħid ta’ pożizzjoni definittiva li għandha n-natura ta’ deċiżjoni fis-sens tal-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 54 iktar ’il fuq.
            
         
               65
            
            
               Fil-fatt, huwa minħabba dan li l-Kummissjoni setgħet, fuq il-bażi tal-Artikolu 72(2) tar-Regolament Nru 1605/2002, tadotta deċiżjoni vinkolanti kontra s-CdT sabiex iħallas is-somom li hija qieset lil dan il-korp responsabbli għalihom, peress li d-dipartimenti ta’ din l-istituzzjoni sempliċement, f’diversi okkażjonijiet, talbu lis-CdT iħallas b’mod spontanju kontribuzzjoni lill-finanzjament tal-iskema ta’ pensjoni Komunitarja għas-snin finanzjarji 1998 sa 2005. B’risposta għal dawn it-talbiet, is-CdT staqsa, diversi drabi, lid-dipartimenti tal-Kummissjoni fuq l-eżistenza ta’ bażi legali li tista’ tiġġustifika l-ħlas tal-kontribuzzjoni inkwistjoni (ara l-punti 15, 18, 20, 23 u 27 iktar ’il fuq).
            
         
               66
            
            
               F’dan il-kuntest, għandu jiġi kkunsidrat li, fl-opinjoni tat-22 ta’ Marzu 2006, il-Bord ta’ tmexxija tas-CdT sempliċement għarraf lill-Kummissjoni li huwa qies li hija ma kinitx tagħtu risposta li ssodisfat it-talbiet ripetuti tiegħu, sabiex tippreċiża l-bażi legali li fuqha hija setgħet tibbaża dan il-ħlas. Barra minn hekk, għandu jiġi osservat li l-opinjoni tat-22 ta’ Marzu 2006 tikkonkludi bi stedina sabiex jitkomplew id-diskussjonijiet u bi proposta għal proċedura ntiża sabiex jintlaħaq ftehim. F’dawn iċ-ċirkustanzi, it-teħid ta’ pożizzjoni tal-Bord ta’ tmexxija tas-CdT ma tippreżentax natura deffinittiva u ma setgħetx twassal għal effetti legali vinkolanti tali li jaffettwaw l-interessi ta’ terzi billi jbiddlu b’mod sostanzjali s-sitwazzjoni legali tagħhom.
            
         
               67
            
            
               Barra minn hekk, għandu jiġi osservat li, anki jekk jitqies li t-teħid ta’ pożizzjoni fl-opinjoni tat-22 ta’ Marzu 2006 jista’ jirriżulta f’tali effetti legali, fil-11 ta’ April 2000 (ara l-punt 18 iktar ’il fuq), fis-27 ta’ Ottubru 2000 (ara l-punt 21 iktar ’il fuq) u fis-26 ta’ Ottubru 2001 (ara l-punt 25 iktar ’il fuq), il-Bord ta’ tmexxija tas-CdT kien diġà, fi kliem simili u nieqsa minn ekwivoku, ikkontesta li huwa responsabbli għal kull kontribuzzjoni lill-iskema ta’ pensjoni Komunitarja suġġetta fuq min iħaddem. F’dawn iċ-ċirkustanzi l-opinjoni tat-22 ta’ Marzu 2006 għandha natura sempliċement konfermattiva fil-konfront tat-teħid ta’ pożizzjoni preċedenti tal-Bord ta’ tmexxija tas-CdT. Issa, peress li dawn tal-aħħar ma ġewx ikkontestati fit-terminu previst għall-preżentata ta’ rikors għal annullament, ir-rikors preżenti huwa inammissibbli skont il-ġurisprudenza msemmija fil-punt 54 iktar ’il fuq.
            
         
               68
            
            
               It-tieni nett, l-ebda wieħed mill-argumenti mressqa mill-Kummissjoni ma huma ta’ natura li jistabbilixxu l-ammissibbiltà tar-rikors.
            
         
               69
            
            
               Minn naħa, huwa minnu li l-att ikkontestat jikkostitwixxi risposta għal talba indirizzata mid-Direttur Ġenerali tad-DĠ “Persunal u Amministrazzjoni” (ara l-punt 29 iktar ’il fuq), intiża għall-kisba mingħand il-Bord ta’ tmexxija tas-CdT ta’ “pożizzjoni formali u motivata” fuq il-ħlas ta’ kontribuzzjoni lill-iskema ta’ pensjoni Komunitarja imposta fuq min iħaddem, għas-snin finanzjarji 1998 sa 2005. Madankollu, kull komunikazzjoni maħruġa minn korp Komunitarju b’risposta għal talba fformulata mid-destinatarju tagħha ma tikkostitwixxix neċessarjament deċiżjoni li tista’ tkun is-suġġett ta’ rikors (ara f’dan is-sens, id-Digriet Miethke vs Il-Parlament, punt 56 iktar ’il fuq, punt 10).
            
         
               70
            
            
               Min-naħa l-oħra, il-fatt li, fil-kuntest li fih seħħet, it-talba fl-opinjoni tat-22 ta’ Marzu 2006 għas-segwitu ta’ negozjati mal-Kummissjoni u għall-issuġġettar konġunt għal proċedura ta’ arbitraġġ għandha, skont il-Kummissjoni, natura artifiċjali li ma jippermettix li din il-proposta titqies li hija sempliċement dilatorja. Fil-fatt, hekk kif ġie osservat fil-punt 65 iktar ’il fuq, huwa possibbli għall-Kummissjoni li tieħu deċiżjoni li torbot lis-CdT sabiex iħallas il-kontribuzzjonijiet li hija tqis li huma dovuti minn dan il-korp. F’dan il-każ, dan kien ikun destinatarju ta’ deċiżjoni li temenda s-sitwazzjoni legali tiegħu, li kontriha huwa setgħa, kieku emmen li kien fondat, jippreżenta rikors għal annullament.
            
         
               71
            
            
               Minn dak li ntqal qabel jirriżulta li l-ewwel eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà tas-CdT għandha tiġi milqugħa. Għaldaqstant, mingħajr ma jkun hemm bżonn li tiġi eżaminata t-tieni eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà tas-CdT, dan ir-rikors għandu jiġi miċħud bħala manifestament inammissibbli.
            
         
         Fuq l-ispejjeż
      
      
               72
            
            
               Skont l-Artikolu 87(2) tar-Regoli tal-Proċedura, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ġew mitluba. Peress li l-Kummissjoni tilfet, hemm lok li tiġi ordnata tbati l-ispejjeż, kif mitlub mis-CdT.
            
          
            
               Għal dawn il-motivi,
               IL-QORTI TAL-ĠENERALI (It-Tielet Awla)
               Tordna:
            
          
            
               
                        
                           1)
                        
                     
                     
                        
                           Ir-rikors huwa miċħud bħala manifestament inammissibbli.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           2)
                        
                     
                     
                        
                           Il-Kummissjoni Ewropea hija kkundannata għall-ispejjeż.
                        
                     
                  
          
               
                  
                     Il-Lussemburgu, 12 ta’ Frar 2010.
                     
                        
                           E. Coulon
                           Reġistratur
                        
                        
                           J. Azizi
                           President
                        
                     
                  
               
            (
            *1
         )	Lingwa tal-kawża: il-Franċiż.