CELEX: 52014PC0193
Language: da
Date: 2014-03-27
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede Udvalg, som er nedsat ved den regionale konvention om pan-Euro-Middelhavsregler for præferenceoprindelse, for så vidt angår vedtagelse af udvalgets forretningsorden

|
			
		
		
		52014PC0193
		
			Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede Udvalg, som er nedsat ved den regionale konvention om pan-Euro-Middelhavsregler for præferenceoprindelse, for så vidt angår vedtagelse af udvalgets forretningsorden /* COM/2014/0193 final - 2014/0105 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
1.           BAGGRUND FOR FORSLAGET
Den regionale konvention om
pan-Euro-Middelhavsregler for præferenceoprindelse[1], i det følgende benævnt
"konventionen", fastlægger bestemmelser vedrørende oprindelsen for de
varer, der handles med inden for rammerne af relevante aftaler, som er indgået
mellem de kontraherende parter.
Konventionens artikel 3 nedsætter et
blandet udvalg, der består af en repræsentant for hver af de kontraherende
parter, og som selv fastsætter sin forretningsorden. I medfør af artikel 3 i
Rådets afgørelse 2013/94/EU[2]
repræsenterer Kommissionen EU i Det Blandede Udvalg.
Den holdning, der skal indtages af EU i Det
Blandede Udvalg ved vedtagelsen af udvalgets forretningsorden, bør fastlægges
af Rådet.
2.           RESULTAT AF HØRINGER AF
INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
Medlemsstaterne er blevet orienteret om
udkastet til forretningsorden på mødet i Toldkodeksudvalget –
Vareoprindelsesgruppen – den 15. og 16. juli 2013. Konventionens
kontraherende parter blev hørt på møderne i pan-Euro-Middelhavsarbejdsgruppen
den 30. og 31. oktober 2012 og den 14. og 15. maj 2013, og
den uformelle diskussion om udkastet til forretningsorden blev afsluttet på det
første møde i Det Blandede Udvalg under konventionen den 29. oktober 2013.
3.           JURIDISKE ASPEKTER AF
FORSLAGET
Retsgrundlaget for Rådets afgørelse er
artikel 207, stk. 4, første afsnit, sammenholdt med artikel 218, stk.
9, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
Forslaget henhører under EU's enekompetence.
Nærhedsprincippet finder derfor ikke anvendelse.
Foreslået reguleringsmiddel: Rådsafgørelse.
2014/0105 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om den holdning, der skal indtages på Den
Europæiske Unions vegne i Det Blandede Udvalg, som er nedsat ved den regionale
konvention om pan-Euro-Middelhavsregler for præferenceoprindelse, for så vidt
angår vedtagelse af udvalgets forretningsorden
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207, stk. 4, første
afsnit, sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
under henvisning til den regionale konvention
om pan-Euro-Middelhavsregler for præferenceoprindelse[3], 
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen og
ud fra følgende betragtninger:
(1)       Den regionale konvention om
pan-Euro-Middelhavsregler for præferenceoprindelse ("konventionen")
trådte i kraft den 1. december 2012.
(2)       Konventionens artikel 3, stk.
1, nedsætter et blandet udvalg bestående af en repræsentant for hver af de
kontraherende parter.
(3)       I medfør af artikel 3 i
Rådets afgørelse 2013/94/EU[4]
repræsenterer Kommissionen Den Europæiske Union i Det Blandede Udvalg.
(4)       I henhold til konventionens
artikel 3, stk. 4, fastsætter Det Blandede Udvalg selv sin forretningsorden. 
(5)       Den Europæiske Unions
holdning i Det Blandede Udvalg bør være at stemme for forretningsordenen — 
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: 
Artikel 1
Den holdning, der skal indtages på Den
Europæiske Unions vegne i Det Blandede Udvalg under den regionale konvention om
pan-Euro-Middelhavsregler for præferenceoprindelse, for så vidt angår
vedtagelse af udvalgets forretningsorden, baseres på udkastet til
forretningsorden, som er knyttet til denne afgørelse. 
Unionens repræsentanter i Det Blandede Udvalg
kan vedtage mindre ændringer af udkastet til afgørelse, uden at Rådet vedtager
yderligere afgørelser.
Artikel 2
Udvalgets afgørelse offentliggøres efter
vedtagelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel 3
Denne
afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
                                                                       På
Rådets vegne
                                                                       Formand
[1]               EUT L 54 af 26.2.2013, s. 4.
[2]               EUT L 54 af 26.2.2013, s. 3.
[3]               EUT L 54 af 26.2.2013, s. 4.
[4]               Rådets afgørelse 2013/94/EU af 26. marts 2012
om indgåelse af den regionale konvention om pan-Euro-Middelhavsregler for
præferenceoprindelse (EUT L 54 af 26.2.2013, s. 3).
UDKAST TIL
Afgørelse nr. 1/2014 truffet af Det Blandede Udvalg under den regionale
konvention om pan-Euro-Middelhavsregler for præferenceoprindelse
om 
vedtagelse af sin forretningsorden
DET BLANDEDE
UDVALG HAR —
under henvisning
til den regionale konvention om pan-Euro-Middelhavsregler for
præferenceoprindelse, særlig artikel 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)        Den regionale konvention om pan-Euro-Middelhavsregler for
præferenceoprindelse ("konventionen") trådte i kraft den
1. december 2012.
(2)        Konventionens artikel 3, stk. 1, nedsætter et blandet udvalg
bestående af en repræsentant for hver af de kontraherende parter.
(3)        I henhold til konventionens artikel 3, stk. 4, fastsætter
Det Blandede Udvalg selv sin forretningsorden — 
VEDTAGET DENNE
AFGØRELSE:
Eneste artikel
Forretningsordenen for Det Blandede Udvalg
under den regionale konvention om pan-Euro-Middelhavsregler for
præferenceoprindelse, der er anført i bilag I til denne afgørelse, vedtages
herved.
Udfærdiget
i Bruxelles, den
                                                                       På
Det Blandede Udvalgs vegne
                                                                       Formand
Bilag
FORRETNINGSORDEN FOR DET BLANDEDE
UDVALG
som er nedsat ved den regionale konvention om pan-Euro-Middelhavsregler
for præferenceoprindelse
Artikel 1
Sammensætning
1.         Det
Blandede Udvalg (i det følgende benævnt "udvalget") består af
repræsentanter for:
–                        
de kontraherende parter, der er omhandlet i artikel
3, stk. 1, i den regionale konvention om pan-Euro-Middelhavsregler for
præferenceoprindelse (i det følgende benævnt "konventionen"), for
hvilke konventionen er trådt i kraft, og
–                        
de kontraherende parter, som reelt har tiltrådt
konventionen i medfør af konventionens artikel 5, stk. 6,
i det følgende
benævnt "kontraherende parter, for hvilke konventionen er trådt i
kraft".
De kontraherende
parter, for hvilke konventionen er trådt i kraft, har stemmeret. Hver
kontraherende part har én stemme.
2.         Kontraherende
parter, der er omhandlet i konventionens artikel 1, stk. 3, for hvilke
konventionen endnu ikke er trådt i kraft, og tredjelande, som udvalget
opfordrer til at tiltræde konventionen, tildeles observatørstatus i udvalget i
henhold til konventionens artikel 5, stk. 9.
Disse
kontraherende parter, i det følgende benævnt "kontraherende parter med
observatørstatus", har ikke stemmeret. De kan imidlertid deltage aktivt i
udvalgets diskussionsforum og fremsætte forslag.
3.         Sekretariaterne
for Den Europæiske Frihandelssammenslutning (EFTA), Agadir-aftalen og den
centraleuropæiske frihandelsaftale (CEFTA) har tilsvarende observatørstatus i
udvalget.
Om nødvendigt kan
udvalget beslutte at invitere flere observatører på ad hoc-basis, hvis ingen af
de kontraherende parter har indvendinger herimod.
De observatører,
der er omhandlet i afsnit 1 og 2 har ikke stemmeret. De kan imidlertid deltage
aktivt i udvalgets diskussionsforum og fremsætte forslag.
4.         Forud
for et udvalgsmøde giver medlemmerne af udvalget, der er omhandlet i stk. 1 til
3, (i det følgende benævnt "udvalgsmedlemmer") skriftlig besked til
sekretariatet om sammensætningen af deres delegation. Antallet af
delegationsmedlemmer er som hovedregel begrænset til tre deltagere pr.
delegation. Enhver ændring i sammensætningen skal meddeles skriftligt til
sekretariatet senest syv kalenderdage inden mødet.
Artikel 2
Formand
Formandskabet for
udvalget udøves af en repræsentant for Europa-Kommissionen (i det følgende
benævnt "Kommissionen").
Artikel 3
Sekretariat
Kommissionen
fungerer som sekretariat for udvalget og, om nødvendigt, for underudvalg og
arbejdsgrupper, der nedsættes i henhold til artikel 13.
Artikel 4
Korrespondance
1.         Korrespondance vedrørende udvalget
stiles til udvalgets formand og sendes til Kommissionen, i princippet via
e-mail.
2.         Sekretariatet
videresender korrespondance til udvalgsmedlemmerne, i princippet via e-mail.
Artikel 5
Møder
1.         Formanden
indkalder til møder i udvalget, enten på eget initiativ eller på anmodning af
en kontraherende part.
2.         Møderne
finder sted i Bruxelles eller andetsteds, hvis ingen af de kontraherende parter
har indvendinger herimod.
3.         Formanden
skal gøre sit bedste for at undgå, at der indkaldes til møde på en dag, som er
helligdag for en af de kontraherende parter. I den forbindelse meddeler de
kontraherende parter, der ønsker det, datoerne for deres officielle helligdage
i det kommende år til sekretariatet ved udgangen af hvert kalenderår.
4.         Der
udsendes mødeindkaldelse til alle udvalgsmedlemmer senest en måned før mødets
afholdelse.
5.         Medmindre
udvalget træffer anden beslutning, foregår møderne for lukkede døre.
Artikel 6
Dagsorden
1.         Formanden
opstiller den foreløbige dagsorden for hvert møde.
2.         Den
foreløbige dagsorden sendes til alle udvalgsmedlemmer og i princippet senest en
måned før mødet.
3.         Der
kan tilføjes yderligere hovedpunkter til dagsordenen, såfremt de indsendes til
formanden senest 15 kalenderdage før mødet. Der kan tilføjes yderligere punkter
til den foreløbige dagsorden under punktet "eventuelt", såfremt de
forelægges inden vedtagelse af dagsordenen.
4.         Dagsordenen
vedtages af udvalget i begyndelsen af hvert møde, hvis ingen af de
kontraherende parter har indvendinger herimod.
Artikel 7
Referat
1.         Formanden
har ansvaret for udarbejdelse af et referat af hvert møde. Referatet skal
indeholde udvalgets henstillinger og konklusioner for hvert punkt på
dagsordenen. Dokumenter, der forelægges på mødet, og deltagerliste vedlægges
som bilag.
2.         Formanden
sender snarest og senest en måned efter mødet udkast til referat til
udvalgsmedlemmerne.
Udvalgsmedlemmerne meddeler skriftligt formanden eventuelle bemærkninger
til udkastet til referat senest en måned efter, at udkastet er sendt. Hvis der
er uenighed, drøfter udvalget sagen. Hvis der fortsat er uenighed, vedlægges de
relevante bemærkninger som bilag til referatet.
Artikel 8
Gennemførelse og tvistbilæggelse
1.         De
kontraherende parter, for hvilke konventionen er trådt i kraft, udveksler
synspunkter om erfaringer og problemer i forbindelse med gennemførelse og
anvendelse af konventionen.
2.         I
henhold til artikel 33 i bilag 1 til konventionen skal udvalget forsøge at nå
frem til en fælles godkendt løsning på tvister angående tolkning af konventionen.
Artikel 9
Administration af konventionen
1.         De
kontraherende parter, for hvilke konventionen er trådt i kraft, giver udvalget
meddelelse om frihandelsaftaler, der indgås indbyrdes, og som henviser til
konventionen, og meddeler sekretariatet den dato, fra hvilken konventionen
finder anvendelse på disse frihandelsaftaler. 
Sekretariatet
sørger for at offentliggøre meddelelser om, at de nødvendige betingelser for
anvendelse af kumulation er opfyldt, i Den Europæiske Unions Tidende.
2.         De
kontraherende parter, for hvilke konventionen er trådt i kraft, giver udvalget
meddelelse om ændringer til frihandelsaftaler mellem de kontraherende parter,
som kan have betydning for vilkårene for anvendelse af diagonal kumulation.
Artikel 10
Nye kontraherende parters tiltrædelse
1.         Udvalget
tager stilling til et tredjelands skriftlige ansøgning om tiltrædelse, der
forelægges af depositaren, som hovedregel på mødet efter modtagelsen af en
specifik ansøgning. 
2.         Udvalget
overvejer, om der er behov for overgangsbestemmelser i afventning af indgåelsen
af frihandelsaftaler mellem en tiltrædende part og andre kontraherende parter,
især med henblik på at undgå usikkerhed om kumulation med den tiltrædende part.
Artikel 11
Ændringer til forretningsordenen og
konventionen
1.         Udvalgets
forretningsorden kan revideres efter anmodning fra en af de kontraherende
parter, for hvilke konventionen er trådt i kraft.
2.         Såfremt
en særlig bestemmelse, der er afspejlet i bilag II til konventionen, ændres af
den berørte kontraherende part, eller hvis to kontraherende parter vedtager en
sådan bestemmelse, forelægger sidstnævnte den pågældende ændring for
sekretariatet.
3.         Sekretariatet
giver depositaren og de kontraherende parter meddelelse om ændringer til
konventionen, herunder bilag, som er vedtaget af udvalget.
Artikel 12
Afgørelser og henstillinger 
1.         Afgørelser
og henstillinger vedtages ved afstemning blandt de kontraherende parter, for
hvilke konventionen er trådt i kraft, som er til stede eller repræsenteret ved
stedfortræder på udvalgsmødet. Mindst 2/3 af de kontraherende parter, for
hvilke konventionen er trådt i kraft, skal være til stede, for at udvalget er
beslutningsdygtigt.
Det forhold, at
medlemmer undlader at stemme, hindrer ikke udvalgets vedtagelse af akter, som
kræver enstemmighed.
En kontraherende
part, for hvilken konventionen er trådt i kraft, kan højst repræsentere én
anden kontraherende part, for hvilken konventionen er trådt i kraft. Den
kontraherende part, der repræsenteres, meddeler skriftlige formanden dette
inden mødet.
De kontraherende
parter, for hvilke konventionen er trådt i kraft, tager nøje hensyn til
holdninger fra kontraherende parter med observatørstatus.
2.         Udvalgets
afgørelser og henstillinger tildeles et nummer, dato for vedtagelse og en
titel, der afspejler deres indhold.
3.         Enhver
kontraherende part kan på de(t) respektive officielle sprog og i de(t)
respektive officielle tidende(r) og i overensstemmelse med egne regler
offentliggøre afgørelser og henstillinger, der vedtaget af udvalget.
4.         Ved
presserende spørgsmål, hvor der ikke kan indkaldes til møde, kan udvalget
vedtage afgørelser eller fremsætte henstillinger ved skriftlig procedure, hvis
dette er aftalt mellem de kontraherende parter, for hvilke konventionen er
trådt i kraft. Stk. 1 finder anvendelse på en sådan skriftlig procedure.
Formanden kan
især anvende den skriftlige procedure til at indhente udvalgets godkendelse i
tilfælde, hvor et udkast til en afgørelse eller henstilling allerede er blevet
drøftet på et udvalgsmøde.
I dette tilfælde
udsender formanden det foreslåede udkast til afgørelse eller henstilling til
godkendelse og fastsætter, under hensyn til hvor meget det pågældende spørgsmål
haster, en frist for indgivelse af bemærkninger og holdninger.
De kontraherende
parter, for hvilke konventionen er trådt i kraft, meddeler inden fristens udløb
sekretariatet, om de tilslutter sig eller modsiger sig vedtagelse af den
pågældende afgørelse eller henstilling. En kontraherende part, for hvilken
konventionen er trådt i kraft, der ikke gør indsigelse mod udkastet til
afgørelse eller henstilling inden fristens udløb, anses for stiltiende at have
tiltrådt det foreslåede udkast til afgørelse eller henstilling.
Formanden
informerer straks og senest 14 kalenderdage efter fristens udløb alle
kontraherende parter om udfaldet af den skriftlige procedure.
Artikel 13
Underudvalg og arbejdsgrupper
1.         Underudvalg
og arbejdsgrupper, der nedsættes i overensstemmelse med konventionens artikel
3, stk. 5, kan fremsætte henstillinger, forberede afgørelser og udføre alle andre
opgaver, der tildeles af udvalget.
2.         Underudvalg
og arbejdsgrupper rapporterer løbende til udvalget og som minimum en måned før
et udvalgsmøde.
3.         Kontraherende
parter med observatørstatus og observatører, der er omhandlet i artikel 1, stk.
3, kan deltage med samme observatørstatus i alle underudvalg og arbejdsgrupper.
Artikel 14
Officielle sprog
1.         Udvalgets
arbejdssprog er engelsk og fransk.
2.         Udkast
til afgørelser, der forelægges udvalget, udarbejdes på både engelsk og fransk.
Artikel 15
Ikrafttræden
Denne
forretningsorden træder i kraft på dagen for vedtagelsen.