CELEX: 21994A1231(11)
Language: da
Date: 1994-12-20 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling om videreførelse af tilpasningen af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Østlige Republik Uruguay om handel med fåre-, lamme- og gedekød

Avis juridique important

|

21994A1231(11)

Aftale i form af brevveksling om videreførelse af tilpasningen af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Østlige Republik Uruguay om handel med fåre-, lamme- og gedekød  

EF-Tidende nr. L 351 af 31/12/1994 s. 0035 - 0036 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 65 s. 0173  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 65 s. 0173 

AFTALE i form af brevveksling om viderefoerelse af tilpasningen af aftalen mellem Det Europaeiske Faellesskab og Den OEstlige Republik Uruguay om handel med faare-, lamme- og gedekoedBrev nr. 1 Bruxelles, . . . . . .Hr. . . . . . .,Jeg har den aere at henvise til brevvekslingen af 1989, som udgoer en aftale mellem Faellesskabet og Den OEstlige Republik Uruguay om tilpasning af den hovedaftale, der i 1980 blev indgaaet mellem Faellesskabet og Den OEstlige Republik Uruguay om handel med faare-, lamme- og gedekoed.I tilslutningen til de nylige droeftelser har jeg den aere at foreslaa, at den i naevnte brevveksling fastlagte aftale fortsat skal vaere gaeldende fra den 31. december 1994, dog med foelgende aendringer:1. Aftalens klausul 1, punkt A, affattes saaledes: »I hovedaftalens klausul 2, som aendret ved hovedaftalens klausul 6, er maengden 5 800 tons aendret til 5 220 tons. Dette loft omfatter en maksimumsmaengde paa 2 000 tons lammekoed, der i 1989 kan indfoeres fra Uruguay til Det Europaeiske Faellesskab i en form, der aldrig har vaeret frosset, en maksimumsmaengde paa 2 200 tons i 1990, en maksimumsmaengde paa 2 400 tons i 1991, en maksimumsmaengde paa 2 600 tons i 1992, en maksimumsmaengde paa 2 800 tons i 1993, en maksimumsmaengde paa 3 000 tons i 1994 og en maksimumsmaengde paa 1 600 tons for de foerste seks maaneder af 1995.«2. I aftalens klausul 4 aendres »til den 31. december 1994« til »til den 30. juni 1995«.Maengden for de foerste seks maaneder af 1995 vil vaere paa 50 % af den for hele 1994 aftalte maengde, idet den dog kan overskrides med indtil 20 %, hvilket der vil blive taget hensyn til i den efterfoelgende periode.Jeg har den aere at foreslaa, at denne skrivelse og det bekraeftende svar herpaa, hvis Deres regering er indforstaaet med det ovenfor anfoerte, tilsammen udgoer en aftale mellem Faellesskabet og regeringen for Den OEstlige Republik Uruguay om den paagaeldende sektor.Modtag, hr. . . . . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.Paa vegne afRaadet for Den Europaeiske UnionBrev nr. 2 Bruxelles, . . . . . .Hr. . . . . . .,Jeg har den aere at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med foelgende ordlyd:»Jeg har den aere at henvise til brevvekslingen af 1989, som udgoer en aftale mellem Faellesskabet og Den OEstlige Republik Uruguay om tilpasning af den hovedaftale, der i 1980 blev indgaaet mellem Faellesskabet og Den OEstlige Republik Uruguay om handel med faare-, lamme- og gedekoed.I tilslutningen til de nylige droeftelser har jeg den aere at foreslaa, at den i naevnte brevveksling fastlagte aftale fortsat skal vaere gaeldende fra den 31. december 1994, dog med foelgende aendringer:1. Aftalens klausul 1, punkt A, affattes saaledes: »I hovedaftalens klausul 2, som aendret ved hovedaftalens klausul 6, er maengden 5 800 tons aendret til 5 220 tons. Dette loft omfatter en maksimumsmaengde paa 2 000 tons lammekoed, der i 1989 kan indfoeres fra Uruguay til Det Europaeiske Faellesskab i en form, der aldrig har vaeret frosset, en maksimumsmaengde paa 2 200 tons i 1990, en maksimumsmaengde paa 2 400 tons i 1991, en maksimumsmaengde paa 2 600 tons i 1992, en maksimumsmaengde paa 2 800 tons i 1993, en maksimumsmaengde paa 3 000 tons i 1994 og en maksimumsmaengde paa 1 600 tons for de foerste seks maaneder af 1995.«2. I aftalens klausul 4 aendres »til den 31. december 1994« til »til den 30. juni 1995«.Maengden for de foerste seks maaneder af 1995 vil vaere paa 50 % af den for hele 1994 aftalte maengde, idet den dog kan overskrides med indtil 20 %, hvilket der vil blive taget hensyn til i den efterfoelgende periode.Jeg har den aere at foreslaa, at denne skrivelse og det bekraeftende svar herpaa, hvis Deres regering er indforstaaet med det ovenfor anfoerte, tilsammen udgoer en aftale mellem Faellesskabet og regeringen for Den OEstlige Republik Uruguay om den paagaeldende sektor«.Jeg har den aere at bekraefte, at min regering er indforstaaet med indholdet af Deres skrivelse.Modtag, hr. . . . . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.For regeringen for Den OEstlige Republik Uruguay