CELEX: 62014CA0071
Language: mt
Date: 2015-10-06 00:00:00
Title: Kawża C-71/14: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tas-6 ta’ Ottubru 2015 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-First-tier Tribunal (Information Rights) – ir-Renju Unit) – East Sussex Country Council vs Information Commissioner (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Konvenzjoni ta’ Aarhus — Direttiva 2003/4/KE — Artikoli 5 u 6 — Aċċess tal-pubbliku għall-informazzjoni fi kwistjonijiet ambjentali — Tariffa għall-provvista ta’ informazzjoni ambjentali — Kunċett ta’ “ammont raġonevoli” — Spejjeż għaż-żamma ta’ database u spejjeż ġenerali — Aċċess għall-ġustizzja — Stħarriġ amministrattiv u ġudizzjarju tad-deċiżjoni li timponi tarifa)

23.11.2015   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 389/6
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tas-6 ta’ Ottubru 2015 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-First-tier Tribunal (Information Rights) – ir-Renju Unit) – East Sussex Country Council vs Information Commissioner
   (Kawża C-71/14) (1)
   
   ((Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Konvenzjoni ta’ Aarhus - Direttiva 2003/4/KE - Artikoli 5 u 6 - Aċċess tal-pubbliku għall-informazzjoni fi kwistjonijiet ambjentali - Tariffa għall-provvista ta’ informazzjoni ambjentali - Kunċett ta’ “ammont raġonevoli” - Spejjeż għaż-żamma ta’ database u spejjeż ġenerali - Aċċess għall-ġustizzja - Stħarriġ amministrattiv u ġudizzjarju tad-deċiżjoni li timponi tarifa))
   (2015/C 389/07)
   Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   First-tier Tribunal (Information Rights)
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrent: East Sussex Country Council
   
      Konvenut: Information Commissioner
   
      Fil-preżenza ta’: Property Search Group, Local Government Association
   
      Dispożittiv
   
   
               1)
            
            
               L-Artikolu 5(2) tad-Direttiva 2003/4/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-28 ta’ Jannar 2003, dwar l-aċċess pubbliku għat-tagħrif ambjentali u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 90/313/KEE, għandu jiġi interpretat fis-sens li t-tariffa imposta biex jiġi pprovdut tip partikolari ta’ informazzjoni ambjentali ma tista tinkludi l-ebda parti mill-ispejjeż sostnuti għaż-żamma ta’ database, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, użata għal dan il-għan mill-awtorità pubblika, iżda tista’ tinkludi l-spejjeż ġenerali attribwibbli għall-ħin iddedikat mill-persunal ta’ din l-awtorità sabiex iwieġbu għat-talbiet għall-informazzjoni individwali, li huma meħuda inkunsiderazzjoni b’mod adegwat fid-determinazzjoni ta’ din it-tariffa, sakemm l-ammont globali ta’ din it-tariffa ma jaqbiżx ammont raġonevoli.
            
         
               2)
            
            
               L-Artikolu 6 tad-Direttiva 2003/4 għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jipprekludix leġiżlazzjoni nazzjonali li tipprovdi li n-natura raġonevoli tat-tariffa imposta għall-provvista ta’ tip partikolari ta’ informazzjoni ambjentali hija biss suġġetta għal stħarriġ amministrattiv u ġudizzjarju ristrett, kif previst fid-dritt Ingliż, sakemm dan l-istħarriġ ikun effettwat fuq il-bażi ta’ elementi oġġettivi u, konformement mal-prinċipji ta’ ekwivalenza u ta’ effettività, ikun jirrigwarda l-kwistjoni dwar jekk l-awtorità pubblika li timponi din it-tariffa tissodisfax il-kundizzjonijiet previsti fl-Artikolu 5(2) ta’ din id-direttiva, li għandu jiġi vverifikat mill-qorti tar-rinviju.
            
         
      (1)  ĠU C 102, 07.04.2014.