CELEX: 31987R3523
Language: el
Date: 1987-11-24 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3523/87 της Επιτροπής της 24ης Νοεμβρίου 1987 για τον καθορισμό οροφών και για τη θέσπιση κοινοτικής επίβλεψης στις εισαγωγές καρότων και κρεμμυδιών, των διακρίσεων ex 0706 10 00 και ex 0703 10 της συνδυασμένης ονοματολογίας, καταγωγής των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού ή υπερποντίων χωρών και εδαφών (1988)

Avis juridique important

|

31987R3523

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3523/87 της Επιτροπής της 24ης Νοεμβρίου 1987 για τον καθορισμό οροφών και για τη θέσπιση κοινοτικής επίβλεψης στις εισαγωγές καρότων και κρεμμυδιών, των διακρίσεων ex 0706 10 00 και ex 0703 10 της συνδυασμένης ονοματολογίας, καταγωγής των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού ή υπερποντίων χωρών και εδαφών (1988)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 335 της 25/11/1987 σ. 0011 - 0012

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3523/87 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 24ης Νοεμβρίου 1987  για τον καθορισμό οροφών και για τη θέσπιση κοινοτικής επίβλεψης στις εισαγωγές καρότων και κρεμμυδιών, των διακρίσεων ex 07.06 10 00 και ex 07.03 10 της συνδυασμένης ονοματολογίας, καταγωγής των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού ή υπερποντίων χωρών και εδαφών (1988)  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 486/85 του Συμβουλίου της 26ης Φεβρουαρίου 1985 περί του καθεστώτος που εφαρμόζεται στα γεωργικά προϊόντα και σε ορισμένα εμπορεύματα προερχόμενα από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων καταγωγής των χωρών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού ή υπερποντίων χωρών και εδαφών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1821/87 (2), και ιδίως τα άρθρα 13 και 22,  Εκτιμώντας:  ότι στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 486/85 προβλέπεται ότι, για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου μέχρι 31 Μαρτίου, τα καρότα της διακρίσεως ex 07.06 10 00 της συνδυασμένης ονοματολογίας και, για την περίοδο από 15 Φεβρουαρίου έως 15 Μαΐου, τα κρεμμύδια της διακρίσεως ex 07.03 10 της συνδυασμένης ονοματολογίας, καταγωγής των εν λόγω χωρών, υπόκεινται κατά την εισαγωγή τους στην Κοινότητα, σε δασμούς μειωμένους αντίστοιχα σε 10,2 % και 4,8 %· ότι το προνόμιο της μειώσεως των δασμών περιορίζεται από οροφές 800 τόνων για το καθένα από τα προϊόντα αυτά, πέραν των οποίων οι δασμοί που εφαρμόζονται έναντι των τρίτων χωρών επαναφέρονται·  ότι, βάσει των διατάξεων του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1820/87 του Συμβουλίου της 25ης Ιουνίου 1987 για την εφαρμογή της απόφασης αριθ. 2/87 του Συμβουλίου των Υπουργών ΑΚΕ-ΕΟΚ για την εσπευσμένη έναρξη εφαρμογής του πρωτοκόλλου προσχώρησης του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στην τρίτη σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ (3), η Ισπανία και η Πορτογαλία θα καθυστερήσουν, αντίστοιχα μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1989 και 31 Δεκεμβρίου 1990, την εφαρμογή του προτιμησιακού καθεστώτος στον τομέα των φρούτων και λαχανικών, που υπάγεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2275/87 (5)·  ότι, κατά συνέπεια, η προαναφερθείσα δασμολογική παραχώρηση δεν εφαρμόζεται σήμερα στην Ισπανία και στην Πορτογαλία·  ότι, από την 1η Ιανουαρίου 1988, η ονοματολογία που χρησιμοποιείται στο κοινό δασμολόγιο θα αντικατασταθεί από την συνδυασμένη ονοματολογία που βασίζεται στη Διεθνή Σύμβαση για το Εναρμονισμένο Σύστημα Περιγραφής και Κωδικοποίησης των Εμπορευμάτων· ότι ο παρών κανονισμός πρέπει να λάβει υπόψη το γεγονός αυτό, προβλέποντας τους κωδικούς της συνδυασμένης ονοματολογίας, όπως, ενδεχομένως, και τους αριθμούς του κώδικα Taric στους οποίους υπάγονται τα εν λόγω προϊόντα·  ότι η εφαρμογή του συστήματος οροφών απαιτεί την τακτική ενημέρωση της Κοινότητας όσον αφορά την εξέλιξη των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων καταγωγής των εν λόγω χωρών· ότι ενδείκνυται, ως εκ τούτου, να υποβληθεί η εισαγωγή αυτών των προϊόντων σε καθεστώς επιτηρήσεως·  ότι αυτός ο στόχος είναι δυνατόν να επιτευχθεί δια της προσφυγής σε τρόπο διαχειρήσεως ο οποίος να βασίζεται στον καταλογισμό, σε κοινοτική κλίμακα, των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων στις οροφές, σύμφωνα με τον ρυθμό που τα προϊόντα αυτά προσκομίζονται στο τελωνείο βάσει δηλώσεων θέσεως σε ελεύθερη κυκλοφορία· ότι αυτός ο τρόπος διαχειρίσεως πρέπει να προβλέπει τη δυνατότητα επαναφοράς των δασμών μόλις συμπληρωθούν οι οροφές σε κοινοτική κλίμακα·  ότι αυτός ο τρόπος διαχειρίσεως απαιτεί στενή και ιδιαίτερα ταχεία συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, η οποία θα πρέπει, ιδίως, να δύναται να παρακολουθεί την κατάσταση καταλογισμού στις οροφές και να ενημερώνει σχετικά τα κράτη μέλη· ότι αυτή η συνεργασία πρέπει να είναι πολύ στενή, δεδομένου ότι η Επιτροπή πρέπει να έχει τη δυνατότητα να λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα για την επαναφορά των δασμών όταν συμπληρώνεται μία από τις οροφές·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οπωροκηπευτικών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Οι εισαγωγές ορισμένων προϊόντων καταγωγής χωρών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού ή υπερποντίων χωρών και εδαφών, οι οποίες αναφέρονται στο παράρτημα, υπόκεινται σε καθεστώς οροφών και επιτηρήσεως στην Κοινότητα, με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985.  Οι περιγραφές των προϊόντων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, οι αριθμοί τους στη συνδυασμένη ονοματολογία, οι δασμοί που εφαρμόζονται, οι περίοδοι ισχύος και το ύψος των οροφών σημειώνονται στο παράρτημα.  2. Ο καταλογισμός στις οροφές πραγματοποιείται με το ρυθμό που τα προϊόντα προσκομίζονται στο τελωνείο βάσει δηλώσεων θέσεων σε ελεύθερη κυκλοφορία, συνοδευόμενα από πιστοποιητικό κυκλοφορίας των εμπορευμάτων.  Τα εμπορεύματα καταλογίζονται στην οροφή μόνον αν το πιστοποιητικό κυκλοφορίας των εμπορευμάτων προσκομισθεί προ της επαναφοράς των δασμών.  Η κατάσταση εξαντλήσεως των οροφών διαπιστώνεται, σε κοινοτικό επίπεδο, βάσει των εισαγωγών που καταλογίσθηκαν σύμφωνα με τους όρους των προηγούμενων εδαφίων.  Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή για τις εισαγωγές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με την ανωτέρω διαδικασία, βάσει της περιοδικότητάς τους και εντός των προθεσμιών που ορίζονται στην παράγραφο 4.  3. Μόλις μία οροφή συμπληρωθεί, η Επιτροπή εκδίδει κανονισμό βάσει του οποίου επαναφέρονται, μέχρι το τέλος της περιόδου ισχύος του κανονισμού αυτού, οι δασμοί τους οποίους εφαρμόζει έναντι των τρίτων χωρών.  4. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή εκθέσεις περί των καταλογισμών στην ποσόστωση που αφορούν περιόδους δέκα ημερών, εντός προθεσμίας πέντε πλήρων ημερών από της λήξεως κάθε δεκαημέρου.  Άρθρο 2  Για να εξασφαλισθεί η εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη.  Άρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1988.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 24 Νοεμβρίου 1987.  Για την Επιτροπή  COCKFIELD  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 61 της 1. 3. 1985, σ. 4.  (2) ΕΕ αριθ. L 172 της 30. 6. 1987, σ. 102.  (3) ΕΕ αριθ. L 172 της 30. 6. 1987, σ. 1.  (4) ΕΕ αριθ. L 118 της 20. 5. 1972, σ. 1.  (5) ΕΕ αριθ. L 209 της 31. 7. 1987, σ. 4.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  1.2.3.4.5 // Αύξων  αριθμός   // Κωδικός της  συνδυασμένης  ονοματολογίας   // Περιγραφή εμπορευμάτων   // Εφαρμοστέος  δασμός   // Ποσό της  οροφής  (σε τόνους)   //  //  //  //  //  //  // 07.06   // Καρότα, γογγύλια, τεύτλα για σαλάτες, τραγαπώγωνες, σέλινα, ραφανίδες και παρόμοιες βρώσιμες ρίζες, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη:  //   //   // 12.0010   // ex 07.06 10 00   //  καρότα και γογύλια:   //   //   //   //   //  καρότα, από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Μαρτίου 1988   // 10,2   // 800   //   // 0713  // Κρεμμύδια, ασκαλώνια, σκόρδα, πράσα και άλλα παρόμοια λαχανικά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη:   //   //  // 12.0020   // ex 0703 10   //  κρεμμύδια και ασκαλώνια:  //   //   //   //   //  κρεμμύδια, από 15 Φεβρουαρίου έως 15 Μαΐου 1988   // 4,8   // 800   //    //   //   //   //