CELEX: 32018D0934
Language: bg
Date: 2018-06-25 00:00:00
Title: Решение (ЕС) 2018/934 на Съвета от 25 юни 2018 година относно привеждането в действие на оставащите разпоредби от достиженията на правото от Шенген, свързани с Шенгенската информационна система, в Република България и в Румъния

2.7.2018   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 165/37
            
         РЕШЕНИЕ (ЕС) 2018/934 НА СЪВЕТА
   от 25 юни 2018 година
   относно привеждането в действие на оставащите разпоредби от достиженията на правото от Шенген, свързани с Шенгенската информационна система, в Република България и в Румъния
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Акта за присъединяване на Република България и Румъния, и по-специално член 4, параграф 2 от него,
   като взе предвид становището на Европейския парламент (1),
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Съгласно член 4, параграф 2, първа алинея от Акта за присъединяване на Република България и Румъния („Актът от 2005 г.“) разпоредбите от достиженията на правото от Шенген, различни от изброените в приложение II към посочения акт, към които Република България („България“) и Румъния се присъединяват с присъединяването си, се прилагат в България и Румъния съгласно решение на Съвета, което поражда такова действие след проверка дали необходимите условия за прилагането на всички части от достиженията на правото от Шенген са спазени.
            
         
               (2)
            
            
               На 29 юни 2010 г. Съветът прие Решение 2010/365/ЕС (2). Вследствие на това решение разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, отнасящи се до Шенгенската информационна система (ШИС), започнаха да се прилагат за България и Румъния от 15 октомври 2010 г., с изключение на задължението за отказване на влизане или пребиваване на своя територия на граждани на трети страни, за които е издаден сигнал от друга държава членка за целите на отказ на влизане или пребиваване в съответствие с Регламент (ЕО) № 1987/2006 на Европейския парламент и на Съвета (3), и на задължението за въздържане от издаване в ШИС на сигнали и въвеждане на допълнителна информация, както и от обмен на допълнителна информация относно граждани на трети страни за целите на отказ на влизане или пребиваване в съответствие с Регламент (ЕО) № 1987/2006 („оставащите ограничения“).
            
         
               (3)
            
            
               На 9 юни 2011 г. Съветът заключи, в съответствие с приложимите процедури за оценка по Шенген, че България и Румъния са изпълнили условията във всички области от достиженията на правото от Шенген, свързани с въздушните граници, сухопътните граници, полицейското сътрудничество, защитата на данните, ШИС, морските граници и визите.
            
         
               (4)
            
            
               На 12 октомври 2017 г. Съветът прие Решение (ЕС) 2017/1908 (4) относно привеждането в действие на някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген, свързани с Визовата информационна система (ВИС), в България и в Румъния, без да се засяга отделното решение на Съвета, което трябва да бъде прието с единодушие в съответствие с член 4, параграф 2 от Акта за присъединяване от 2005 г. относно отмяната на проверките по вътрешните граници със заинтересованите държави членки. Привеждането в действие на тези разпоредби, което дава право на България и Румъния на достъп до данните във ВИС с цел извършване на справки и в съответствие с процедурите и условията, установени в това решение, има за цел да улесни проверките, извършвани от България и Румъния на граничните контролно-пропускателни пунктове по техните външни граници, които са външни граници на Шенген, както и в рамките на тяхнaта територия, като по този начин се повиши нивото на сигурност в Шенгенското пространство и се улесни борбата с тежката престъпност и тероризма.
            
         
               (5)
            
            
               За да се повиши нивото на сигурност в Шенгенското пространство и за да стане по-ефективна борбата с тежката престъпност и тероризма, проверките от България и Румъния по техните външни граници и на тяхна територия следва да станат по-ефективни посредством издаването на сигнали в ШИС за целите на отказ на влизане или пребиваване или посредством изпълнението на такива сигнали, въведени от други държави членки, по-специално ако тези сигнали се основават на заплаха за обществения ред или обществената сигурност или националната сигурност. За да се гарантира, че България и Румъния имат задължението да отказват влизане или пребиваване на своя територия на граждани на трети страни, за които има забрана за влизане от друга държава членка, както и задължението да издават такива сигнали в ШИС, е целесъобразно да се отменят оставащите ограничения относно използването на ШИС. Отмяната на тези ограничения в България и Румъния ще допринесе за повишаване на нивото на сигурност в Шенгенското пространство и ще направи по-ефективна борбата с тежката престъпност и тероризма.
            
         
               (6)
            
            
               Целесъобразно е да се определи дата, от която оставащите ограничения на достиженията на правото от Шенген във връзка с ШИС следва да бъдат отменени. Член 25 от Конвенция за прилагане на споразумението от Шенген от 14 юни 1985 г. между правителствата на държавите от Икономическия съюз Бенелюкс, Федерална република Германия и Френската република за постепенното премахване на контрола по техните общи граници (5) („Шенгенската конвенция“) относно консултациите за разрешения за пребиваване и сигнали за целите на отказ на влизане следва да се прилага от същата дата.
            
         
               (7)
            
            
               Настоящото решение не засяга отмяната на проверките по вътрешните граници на заинтересованите държави членки, която следва да бъде предмет на отделно решение на Съвета, което трябва да бъде прието с единодушие в съответствие с член 4, параграф 2 от Акта за присъединяване от 2005 г.
            
         
               (8)
            
            
               Като се има предвид, че проверката на България и Румъния в съответствие с приложимите процедури за оценка по Шенген вече е завършена съгласно член 4, параграф 2 от Акта за присъединяване от 2005 г., проверката по член 1, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) № 1053/2013 на Съвета (6) няма да се провежда по отношение на тези държави членки. Същевременно след приемането на настоящото решение, отмяната на оставащите ограничения относно използването на ШИС следва да влезе в сила на 1 август 2018 г.
            
         
               (9)
            
            
               По отношение на Исландия и Норвегия настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението, сключено от Съвета на Европейския съюз, от една страна, и Република Исландия и Кралство Норвегия, от друга страна, за асоциирането на последните в процеса на изпълнение, прилагане и развитие на достиженията на правото от Шенген (7), които попадат в областта, посочена в член 1, буква Ж от Решение 1999/437/ЕО на Съвета (8).
            
         
               (10)
            
            
               По отношение на Швейцария настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (9), които попадат в областта, посочена в член 1, буква Ж от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2008/146/ЕО на Съвета (10).
            
         
               (11)
            
            
               По отношение на Лихтенщайн настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (11), които попадат в областта, посочена в член 1, буква Ж от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2011/350/ЕС на Съвета (12),
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   1.   Оставащите ограничения на достиженията на правото от Шенген, свързани с ШИС, които са посочени в член 1, параграф 4, букви а) и б) от Решение 2010/365/ЕС на Съвета, не се прилагат по отношение на България и Румъния както между тях, така и в отношенията им с Кралство Белгия, Чешката република, Кралство Дания, Федерална република Германия, Република Естония, Република Гърция, Кралство Испания, Френската република, Италианската република, Република Латвия, Република Литва, Великото херцогство Люксембург, Унгария, Република Малта, Кралство Нидерландия, Република Австрия, Република Полша, Португалската република, Република Словения, Словашката република, Република Финландия и Кралство Швеция, както и с Република Исландия, Княжество Лихтенщайн, Кралство Норвегия и Конфедерация Швейцария.
   2.   Член 25 от Шенгенската конвенция се прилага за България и Румъния както между тях, така и в отношенията им с държавите, посочени в параграф 1 от настоящия член.
   3.   Прилагането на параграфи 1 и 2 от настоящия член не засяга приемането на решение на Съвета за определяне на датата за отмяна на проверките по вътрешните граници с България и Румъния.
   Член 2
   Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
   То се прилага от 1 август 2018 г.
   Член 3
   Настоящото решение се прилага в съответствие с договорите.
   
      Съставено в Люксембург на 25 юни 2018 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         Н. ДИМОВ
      
   
   
      (1)  Становище от 13 юни 2018 г. (все още непубликувано в Официален вестник).
   
      (2)  Решение 2010/365/ЕС на Съвета от 29 юни 2010 г. относно прилагането на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген във връзка с Шенгенската информационна система в Република България и в Румъния (ОВ L 166, 1.7.2010 г., стр. 17).
   
      (3)  Регламент (ЕО) № 1987/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за създаването, функционирането и използването на Шенгенска информационна система от второ поколение (ШИС II) (ОВ L 381, 28.12.2006 г., стр. 4).
   
      (4)  Решение (ЕС) 2017/1908 на Съвета от 12 октомври 2017 г. относно привеждането в действие на някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген, свързани с Визовата информационна система, в Република България и в Румъния (ОВ L 269, 19.10.2017 г., стр. 39).
   
      (5)  ОВ L 239, 22.9.2000 г., стр. 19.
   
      (6)  Регламент (ЕС) № 1053/2013 на Съвета от 7 октомври 2013 г. за създаването на механизъм за оценка и наблюдение с цел проверка на прилагането на достиженията на правото от Шенген и за отмяна на решението на изпълнителния комитет от 16 септември 1998 г. за създаване на Постоянен комитет за оценка и прилагане на Споразумението от Шенген (ОВ L 295, 6.11.2013 г., стр. 27).
   
      (7)  ОВ L 176, 10.7.1999 г., стр. 36.
   
      (8)  Решение 1999/437/ЕО на Съвета от 17 май 1999 г. относно определени условия по прилагането на Споразумението между Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия за асоцииране на тези две държави при изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (ОВ L 176, 10.7.1999 г., стр. 31).
   
      (9)  ОВ L 53, 27.2.2008 г., стр. 52.
   
      (10)  Решение 2008/146/ЕО на Съвета от 28 януари 2008 г. за сключване от името на Европейската общност на Споразумение между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария за асоцииране на Конфедерация Швейцария към въвеждането, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (ОВ L 53, 27.2.2008 г., стр. 1).
   
      (11)  ОВ L 160, 18.6.2011 г., стр. 21.
   
      (12)  Решение 2011/350/ЕС на Съвета от 7 март 2011 г. за сключване от името на Европейския съюз на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген, по отношение на премахването на проверките по вътрешните граници и движението на хора (ОВ L 160, 18.6.2011 г., стр. 19).