CELEX: C1996/233/04
Language: sv
Date: 1996-08-10 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska kommissionen väckt den 10 maj 1996 av Republiken Portugal (Mål C-159/96)

10.8.96                  SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  Nr C 233/3

    — principen om jämvikt mellan parternas rättigheter                 motsats till den ståndpunkt som försvaras av de luxem­
      och skyldigheter, eftersom gemenskapen utöver de                  burgska myndigheterna, utgör försändningen av gratis
      eftergifter som gjorts enligt det system som följer av            varuprover en transaktion som faktiskt omfattas av sjätte
      avtalet om textilprodukter även gör ett avsevärt                  direktivets tillämpningsområde och för vilken det genom
      antal ytterligare eftergifter i utbyte mot de åtgärder            artikel 5.6 i sjätte direktivet har införts en särskild regel som
      för öppnande av den indiska och den pakistanska                   består i ett undantag från skatteplikt med återbetalning av
      marknaden som framgår av avtalsmemorandumen .                     den ingående skatt som har betalats av aktören. Den
      Dessutom är åtgärderna för öppnande av dessa                      luxemburgska statens inställning är för övrigt motsägelse­
      marknader i grunden ovissa och möjliga att åter­                  full, eftersom den belägger införsel av gratis varuprover med
         kalla .                                                        mervärdesskatt, med möjlighet för luxemburgska skattskyl­
                                                                        diga att dra den av dem betalade skatten .
(') Ännu offentliggjort i EGT.
( 2 ) EGT nr L 336 , 23.12.1994, s . 50 .                               (') om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande
C ) Förordning av den 12 oktober 1993 om gemensamma regler för              omsättningsskatter . Gemensamt system för mervärdesskatt:
    import av vissa textilprodukter från tredje land , EGT nr L 275 ,       enhetlig beräkningsgrund ( EGT nr L 145 , 13.6.1977, s . 1 ).
   8.11.1993 , s . 1 .
( 4 ) Rådets förordning av den 10 april 1995 om finansiellt stöd till
      Portugal avseende ett särskilt programm för modernisering av
   textil - och beklädnadsindustrin , .EGT nr L 86 , 20.4.1995 ,
   s . 10 .

                                                                        Talan mot Europeiska kommissionen väckt den 10 maj
                                                                                    1996 av Republiken Portugal
                                                                                               ( Mål C-159/96 )
Talan mot Storhertigdömet Luxemburg väckt den 6 maj                                              ( 96/C 233/04 )
    1996 av Europeiska gemenskapernas kommission
                          ( Mål C-152/96 )
                                                                        Republiken Portugal har den 10 maj 1996 väckt talan vid
                            ( 96/C 233/03 )
                                                                        Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska kom­
                                                                        missionen . Sökanden företräds av doktor Luis Fernandes
Europeiska gemenskapernas kommission har den 6 maj                      och av advokaten Maria Luisa Duarte, båda i egenskap av
1996 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol                  ombud, och har valt följande adress för delgivning: Portu­
mot Storhertigdömet Luxemburg. Sökanden företräds av                    gals ambassad, 33 allée Scheffer, Luxemburg.
Hélène Michard och Enrico Traversa, båda i egenskap av
ombud, och har uppgivit följande adress för delgivning:
Carlos Gömez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg,                      Sökanden yrkar att domstolen skall
Luxemburg.
                                                                        — ogiltigförklara kommissionens praxis avseende tillämp­
Sökanden yrkar att domstolen skall
                                                                          ning av " exceptionell flexibilitet " i fråga om förvandling
                                                                          av de kvantitativa begränsningarna av import till Euro­
                                                                          peiska gemenskapen av textilprodukter och kläder från
a ) fastställa att Storhetigdömet Luxemburg, genom att                     tredje land och, i detta konkreta fall, det beslut
    införa och tillämpa en nationell lagstiftning på ett sådant            kommissionen antog efter textilkommitténs möte den
    sätt att avdrag för ingående mervärdesskatt inte kan                   6 mars 1996 om textilprodukter med ursprung i
    göras för leveranser av varuprover, såsom exempelvis                   Folkrepubliken Kina, och
    skivor och böcker, som i inhemsk handel och inom
    ramen för leveranser inom gemenskapen skall vara
    undantagna från skatteplikt enligt artikel 5.6 respektive           — förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna­
                                                                           derna .
    artikel 28.4 B a i rådets sjätte ändrade direktiv om
    mervärdesskatt 77/388/EEG av den 17 maj 1977 ( J ), och
    genom att i strid med artikel 14.1 a i det ovan nämnda              Grunder och huvudargument
    sjätte direktivet om mervärdesskatt belägga importer av
    dessa varor med mervärdesskatt, har underlåtit att
    fullgöra sina skyldigheter enligt ovannämnda bestäm­                — Kommissionen har på ett uppenbart sätt överskridit sin
    melser i det sjätte direktivet om mervärdesskatt,                     behörighet att sluta internationella avtal på området för
                                                                          handel med textilvaror och kläder eftersom de åtgärder
b ) förplikta Storhertigdömet Luxemburg att ersätta rätte­                avseende " exceptionell flexibilitet ", som används när
    gångskostnaderna .                                                    alla mekanismer i gemenskapslagstiftningen och i de
                                                                           bilaterala avtal mellan EG och leverantörsländerna för
                                                                           att göra de kvantitativa begränsningarna mer flexibla
Grunder och huvudargument                                                  har utnyttjats, inte kan anses vara en i kommissionens
                                                                           administrativa befogenhet inneboende kompetens,
Åsidosättande av de i yrkandet angivna bestämmelserna i                    såsom dessa befogenheter är definierade i rådets förord­
det sjätte direktivet om mervärdesskatt ( 77/388/EEG ): I                  ning ( EEG ) nr 3030/93 ('). Ett antal bestämmelser i
 ---pagebreak--- Nr C 233/4             SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   10.8.96

    förordningen utgör hinder för kommissionen att utöva               Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Rechtbank
    denna form av behörighet att göra skönsmässiga bedöm­              van eerste aanleg i Antwerpen av den 13 maj 1996 i målen
    ningar, som i övrigt är oförenliga med omfattningen                a ) mellan Belgische Staat och 1 . Banque Indosuez, 2 . Stahl­
    karaktären av den administrativa behörigheten .                    handel Schmitz GmbH och 3 . NV Rijn- en Kanaalvaart
                                                                       Expeditie och b ) mellan Belgische Staat och Europeiska
                                                                                              gemenskaperna
    Tillåtande av " exceptionell flexibilitet " står även i strid                            ( Mål C-1 77/96 )
    med syftet avseende en sträng och genomskinlig förvalt­                                     ( 96/C 233/05 )
    ning av de kvantitativa begränsningar som ligger bakom
    reglerna i förordning ( EEG ) nr 3030/93 . Den " exceptio­
    nella flexibilitet ", som infördes den 6 mars 1 996 till           Rechtbank van eerste aanleg i Antwerpen begär genom
    fördel för textilvaror från Kina gick långt utanför                beslut av den av den 13 maj 1 996 , som inkom till
    gränserna för den allmänna flexibiliteten och motver­              domstolens kansli den 22 maj 1996 , att Europeiska gemen­
    kade ofrånkomligen rådets möjlighet ( som framgår av               skapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande i
    de avtal som omförhandlades år 1 995 ) att bromsa den              målen a ) mellan Belgische Staat och 1 . Banque Indosuez,
    årliga stigningstakten av de kvantitativa begränsningar            2 . Stahlhandel Schmitz GmbH och 3 . NV Rijn- en Kanaal­
    som är tillämpliga i förhållande till Kina . Dessa åtgärder        vaart Expeditie och b ) mellan Belgische Staat och Euro­
    har därför inte sin grund i det bilaterala avtalet, men            peiska gemenskaperna , beträffande följande frågor :
    utgör ändå en avvikelse från dennas bestämmelsers anda
    och ordalydelse . Denna praxis att använda " exceptio­             1 . Omfattar namnet "Jugoslavien " som anges i beslut
    nell flexibilitet " utgör dessutom ett uppenbart åsidosät­             2131 /88/EKSG (') även F. d . jugoslaviska republiken
    tande av allmänna och grundläggande principer i                        Makedonien efter det att denna separerat sig från
    gemenskapernas rättsordning, som har bekräftats vara                   ( Rest-)Jugoslavien ?
    sådana i gemenskapernas rättspraxis .
                                                                      2 . Är de importtullar som med tillämpning av beslut
                                                                          2131 /88/EKSG skall uppbäras vid import av stålpro­
— Det har inträffat ett uppenbart åsidosättande av följande               dukter med ursprung i Jugoslavien till Belgisk-luxem­
  allmänna principer: legalitetsprincipen avseende behö­                  burgska ekonomiska unionen även tillämpliga på sådan
  righet, principen om institutionell jämvikt och principen               import med ursprung i F. d . jugoslaviska republiken
  om skydd av berättigade förväntningar hos gemenska­                     Makedonien som har skett under perioden från den
  pens företagare . Kommissionen skall , som det organ                    1 maj 1992 till och med den 31 juli 1992 ?
  som skall genomföra de handelsavtal som rådet har
  ingått, själv tillämpa de avtalade bestämmelserna . Varje
  beslut som går längere än detta , såsom åtgärderna i                C ) EGT nr L 188 , 19.7.1988 , s . 14 .
  samband med " exceptionell flexibilitet ", står i strid med
  legalitetsprincipen avseende behörighet och är därför
  rättsstridigt på grund av bristande behörighet. Kommis­
  sionen har även åsidosatt principen om institutionell
  jämvikt genom att fatta beslut som, med hänsyn till sina
  rättsverkningar, utgör en avvikelse från de bestämmel­
  ser, vars godkännande på gemenskapsnivå eller ingå­
  ende på internationell nivå uteslutande tillkommer                  Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Neder­
   rådet .
                                                                      landse Raad van State av den 31 maj 1996 i målet mellan å
                                                                      ena sidan 1 . Beside BV och 2 . I. M. Besselsen och å andra
                                                                      sidan Minister van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening
   Denna praxis som går ut på att iakatta " exceptionell                                       en Milieubeheer
   flexibilitet " utgör en oförutsägbarhetsfaktor i de berät­                                  ( Mål C-192/96 )
   tigade förväntningarna hos företagarna, särskilt hos
                                                                                                 ( 96/C 233/06 )
   företagare inom textilindustrin . Då företagarna inte kan
   förutse dessa åtgärder, och då det inte med åtgärderna
   strävar att ta till vara tvingande allmänna hänsyn står de         Nederlandse Raad van State begär genom beslut av den
   i strid med principen om skydd för berättigade förvänt­            31 maj 1996 , vilket inkom till domstolens kansli den 4 juni
   ningar och är av samma orsak rättsstridiga .                       1996 , att Europeiska gemenskapernas domstol skall med­
                                                                      dela ett förhandsavgörande i målet mellan å ena sidan
                                                                      1 . Beside BV och 2 . I. M. Besselsen och å andra sidan
(') Rådets förordning ( EEG ) nr 3030/93 av den 12 oktober 1993       Minister van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en
    om gemensamma regler för import av vissa textilvaror från         Milieubeheer, beträffande följande frågor :
   tredje land , EGT nr L 275 s . 1 , 8.11.1993 .
                                                                      1 . Skall uttrycket " kommunalt avfall/hushållsavall " som
                                                                          anges under AD 160 i rådets förordning ( EEG ) nr
                                                                          259/93 av den 1 februari 1 993 ( 1 ) om övervakning och
                                                                          kontroll av avfallstransporter inom, till och från Euro­
                                                                          peiska gemenskapen ( EGT nr L 30, 1993 , s . 1 ), senare