CELEX: 52013PC0877
Language: sk
Date: 2013-12-10
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o uzavretí dohody s Nórskym kráľovstvom o dojednaní foriem jeho účasti na činnosti Európskeho podporného úradu pre azyl

|
			
		
		
		52013PC0877
		
			Návrh ROZHODNUTIE RADY o uzavretí dohody s Nórskym kráľovstvom o dojednaní foriem jeho účasti na činnosti Európskeho podporného úradu pre azyl /* COM/2013/0877 final - 2013/0427 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           KONTEXT NÁVRHU
Na základe nariadenia (EÚ)
č. 439/2010, ktorým sa zriaďuje Európsky podporný úrad pre azyl[1] na posilnenie
praktickej spolupráce medzi členskými štátmi v oblasti azylu, sa
zlepšuje vykonávanie spoločného európskeho azylového systému
a poskytuje podpora tým členským štátom, ktorých azylové
a prijímacie systémy sú vystavené mimoriadnemu tlaku.
V odôvodnení 24 uvedeného nariadenia
sa konštatuje, že „na účely naplnenia svojho poslania by mal byť
podporný úrad otvorený účasti krajín, ktoré s Úniou uzavreli dohody,
v dôsledku ktorých prijali a uplatňujú právo Únie
v oblasti, na ktorú sa vzťahuje toto nariadenie (najmä Island,
Lichtenštajnsko, Nórsko a Švajčiarsko)“. Tieto krajiny sa označujú
ako „pridružené krajiny“. 
Podľa článku 49 ods. 1 nariadenia sa
konštatuje, že „Podporný úrad je otvorený účasti Islandu, Lichtenštajnska,
Nórska a Švajčiarska ako pozorovateľov. Vypracujú sa pravidlá, v
ktorých sa spresní najmä povaha, rozsah a spôsob účasti uvedených krajín
na činnosti podporného úradu. Tieto pravidlá zahŕňajú
predovšetkým ustanovenia o účasti na iniciatívach podporného úradu,
finančných príspevkoch a zamestnancoch. Pokiaľ ide o zamestnanecké
otázky, uvedené pravidlá musia byť za každých okolností v súlade so
služobným poriadkom.“
Účasť pridružených krajín na
činnosti podporného úradu je nielen logickým krokom, vzhľadom na ich
pridruženie k dublinskému systému, ale aj jasným zhodnotením ponuky pomoci zo
strany podporného úradu, ktorá zahŕňa: výmenu najlepších postupov a
odborných skúseností, trvalú a núdzovú pomoc podporného úradu,
zhromažďovanie a analýzy informácií vykonávané podporným úradom a systém
včasného varovania a pripravenosti podporného úradu. 
Na základe uvedených skutočností Komisia
predložila 1. júla 2011 odporúčanie Rade, aby Komisiu poverila
otvorením rokovaní s Islandom, Nórskom, Švajčiarskom
a Lichtenštajnskom o medzinárodných dohodách stanovujúcich uvedené
pravidlá.
Dňa 27. januára 2012 Rada poverila
Komisiu, aby začala rokovať s Islandom, Nórskom, Švajčiarskom a
Lichtenštajnskom o dojednaní foriem účasti uvedených krajín na
činnosti úradu EASO.
Rokovania sa konali spoločne so všetkými
pridruženými krajinami. Uskutočnili sa štyri kolá rokovaní. Konečné
znenie návrhu dohody s Nórskom bolo parafované 28. júna 2013. 
Členské štáty boli informované
a konzultované v rámci príslušných pracovných skupín Rady.
Právny základ dohody zo strany Únie tvorí
článok 74 a článok 78 ods. 1 a 2 spolu
s článkom 218 ZFEÚ.
Komisia podpísala dohodu dňa .... V súlade s článkom 218 ods.
6 písm. a) ZFEÚ vydal Európsky parlament súhlas s uzatvorením dohody dňa
[...].
2.           VÝSLEDKY ROKOVANÍ
Komisia sa domnieva, že ciele, ktoré stanovila
Rada v smerniciach na rokovania, sa dosiahli a že návrh dohody
je pre Úniu prípustný.
Konečný obsah dohody možno zhrnúť
takto:
V návrhu dohody sa predpokladá plná
účasť Nórska na činnosti podporného úradu [článok 1],
zastúpenie v správnej rade podporného úradu v postavení
pozorovateľa bez hlasovacích práv [článok 2], ročné finančné
príspevky Nórska do rozpočtu podporného úradu v ročnej výške
vypočítanej podľa HDP Nórska ako percentuálny podiel HDP všetkých
štátov, ktoré sa zúčastňujú na činnosti podporného úradu
[článok 3 a príloha I]. 
Okrem toho Nórsko prijalo ustanovenia
o možnom zvýšení príspevku v prípade zvýšenia príspevku Únie
[článok 3 a príloha I].
V návrhu dohody sa ďalej predpokladá
založenie výboru tvoreného zástupcami Komisie a pridružených krajín. Tento
výbor bude z dôvodu efektívnosti zasadať spoločne
s príslušnými výbormi zriadenými s ostatnými pridruženými krajinami,
ktoré sa zúčastňujú na základe článku 49 ods. 1
nariadenia. Výbor nebol uvedený v smerniciach na rokovanie a jeho
zriadenie požadovali pridružené krajiny s cieľom umožniť výmenu
informácií a monitorovanie správneho vykonávania dohody
[článok 11].
3.           VPLYV NA ROZPOČET 
V článku 3
a prílohe I k návrhu dohody sú opísané ustanovenia týkajúce sa
ročných finančných príspevkov Nórska do rozpočtu podporného
úradu a ich možného prispôsobenia situácii opísanej v prílohe I.
4.           ZÁVER
Komisia so zreteľom na uvedené výsledky
navrhuje, aby Rada schválila, po získaní súhlasu Európskeho parlamentu, dohodu
s Nórskom o dojednaní foriem jeho účasti na činnosti Európskeho
podporného úradu pre azyl. 
2013/0427 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTIE RADY
o uzavretí dohody s Nórskym
kráľovstvom o dojednaní foriem jeho účasti na činnosti
Európskeho podporného úradu pre azyl
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, najmä na jej článok 74 a článok 78
ods. 1 a 2 spolu s jej článkom 218 ods. 6 písm.
a),
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
so zreteľom na návrh
Európskeho parlamentu[2],
keďže:
(1)       V súlade s rozhodnutím Rady
2013/XXX z [...][3]
Európska komisia podpísala dňa [ ] Dohodu medzi Európskou úniou a Nórskom
o dojednaní foriem jeho účasti na činnosti Európskeho podporného
úradu pre azyl, s výhradou jej uzavretia k neskoršiemu dátumu.
(2)       Dohoda by sa mala
schváliť.
(3)       Ako sa uvádza
v odôvodnení 21 nariadenia (EÚ) č. 439/2010, Spojené
kráľovstvo a Írsko sa zúčastňujú na prijatí daného
nariadenia a sú ním viazané. Preto by mali vykonať
článok 49 ods. 1 nariadenia a zúčastniť sa tohto
rozhodnutia. Spojené kráľovstvo a Írsko sa teda zúčastňujú
tohto rozhodnutia.
(4)       Ako sa uvádza
v odôvodnení 22 nariadenia (EÚ) č. 439/2010, Dánsko sa
nezúčastňuje na prijatí daného nariadenia a nie je ním viazané.
Dánsko sa teda nezúčastňuje tohto rozhodnutia,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: 
Článok 1
Týmto sa v mene Únie povoľuje podpísanie
dohody medzi Európskou úniou a Nórskom o dojednaní foriem jeho účasti na
činnosti Európskeho podporného úradu pre azyl. 
Znenie dohody je priložené k tomuto
rozhodnutiu.
Článok 2
Predseda Rady
vymenuje osobu(-y) splnomocnenú(-é) vydať v mene Európskej únie oznámenie
v súlade s článkom 13 ods. 1 dohody s cieľom vyjadriť súhlas
Európskej únie s tým, že bude touto dohodou viazaná.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť
dňom jeho prijatia. 
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
PRÍLOHA 
DOHODA
Medzi Európskou úniou a Nórskym kráľovstvom o dojednaní foriem jeho
účasti na činnosti
Európskeho podporného úradu pre azyl
EURÓPSKA ÚNIA, ďalej len „EÚ“,
na jednej strane a
NÓRSKE
KRÁĽOVSTVO, ďalej len „Nórsko“
na strane
druhej,
so
zreteľom článok 49 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady
(EÚ) č. 439/2010 z 19. mája 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky
podporný úrad pre azyl[4], ďalej len „nariadenie“, 
keďže:
(1) V nariadení sa uvádza, že Európsky podporný úrad pre azyl
(ďalej len „podporný úrad“) by mal byť na účely naplnenia svojho
poslania otvorený účasti krajín, ktoré s EÚ uzavreli dohody, v dôsledku
ktorých prijali a uplatňujú právo EÚ v oblasti, na ktorú sa vzťahuje
toto nariadenie (najmä Island, Lichtenštajnsko, Nórsko a Švajčiarsko)
[ďalej len „pridružené krajiny“].
(2) Nórsko uzavrelo dohody s EÚ, na základe ktorých prijalo a
uplatňuje právo EÚ v oblasti, na ktorú sa vzťahuje toto nariadenie,
najmä Dohodu medzi Európskym spoločenstvom a Islandskou republikou a
Nórskym kráľovstvom o kritériách a mechanizmoch na určenie štátu zodpovedného
za preskúmanie žiadosti o azyl podanej v členskom štáte alebo na Islande
alebo v Nórsku[5], 
SA DOHODLI TAKTO:
Článok 1
Rozsah účasti
Nórsko sa v plnom rozsahu
zúčastňuje na činnosti podporného úradu a má nárok na opatrenia
na podporu od podporného úradu podľa nariadenia a v súlade s podmienkami
stanovenými touto dohodou.
Článok 2
Správna rada 
Nórsko je zastúpené v
správnej rade podporného úradu ako pozorovateľ bez hlasovacieho práva. 
Článok 3
Finančný príspevok
1. Nórsko prispieva k
príjmom podporného úradu ročnou sumou vypočítanou podľa jeho
hrubého domáceho produktu (HDP) ako percentuálny podiel HDP všetkých
zúčastnených štátov podľa vzorca uvedeného v prílohe I. 
2. Finančný príspevok uvedený v odseku 1
sa hradí odo dňa nasledujúceho po dni nadobudnutia platnosti tejto dohody
alebo od okamihu jej predbežného uplatňovania podľa článku 13
ods.3. Prvý finančný príspevok sa znižuje proporcionálne k času,
ktorý zostáva po nadobudnutí platnosti tejto dohody alebo od okamihu jej
predbežného uplatňovania do konca roku.
Článok 4
Ochrana údajov
1. Pri uplatňovaní tejto dohody Nórsko
spracováva údaje v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 95/46/ES z
24. októbra 1995 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie
osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov[6].
2. Na účely tejto dohody sa pri
spracovaní osobných údajov podporným úradom uplatňuje nariadenie
Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane
jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a
orgánmi Spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov[7].
3. Nórsko dodržiava ustanovenia rokovacieho
poriadku správnej rady o dôvernosti dokumentov, ktoré má podporný úrad k
dispozícii.
Článok 5
Právne postavenie
Podporný úrad má podľa nórskeho práva
právnu subjektivitu a má v Nórsku najširšiu právnu spôsobilosť, ktorú
právne predpisy Nórska priznávajú právnickým osobám. Môže najmä nadobúdať
hnuteľný a nehnuteľný majetok alebo ním disponovať
a môže byť účastníkom súdnych konaní.
Článok 6
Zodpovednosť
Zodpovednosť podporného úradu sa riadi
ustanoveniami článku 45 ods. 1, 3 a 5 nariadenia.
Článok 7
Súdny dvor
Nórsko uznáva právomoc
Súdneho dvora Európskej únie vo veciach podporného úradu v súlade s
článkom 45 ods. 2 a 4 nariadenia.
Článok 8
Zamestnanci podporného úradu
1. V súlade s článkom 38 ods. 1 a
článkom 49 ods. 1 nariadenia sa na štátnych príslušníkov Nórska
zamestnaných podporným úradom vzťahuje Služobný poriadok úradníkov
Európskej únie a podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov Európskej únie,
predpisy prijaté spoločne inštitúciami Európskej únie na účely
uplatňovania a služobného poriadku a pravidlá prijaté podporným úradom
podľa článku 38 ods. 2 nariadenia.
2. Odchylne od článku 12 ods. 2 písm. a)
a článku 82 ods. 3 písm. a) Podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov
Európskej únie môžu byť štátni príslušníci Nórska požívajúci
občianske práva v plnom rozsahu zamestnaní na základe zmluvy výkonným
riaditeľom podporného úradu v súlade s platnými pravidlami výberu a
zamestnávania zamestnancov prijatými podporným úradom.
3. Článok 38 ods. 4 nariadenia sa mutatis
mutandis uplatňuje na štátnych príslušníkov Nórska. 
4. Štátni príslušníci Nórska však nemôžu
byť vymenovaní do funkcie výkonného riaditeľa podporného úradu.
Článok 9
Výsady a imunity
Nórsko uplatňuje na
podporný úrad a jeho zamestnancov Protokol o výsadách a imunitách Európskej
únie[8], ako aj všetky predpisy prijaté na základe uvedeného protokolu
týkajúce sa personálnych záležitostí podporného úradu.
Článok 10
Boj proti podvodom
Uplatňujú sa ustanovenia
stanovené v článku 44 nariadenia a Európsky úrad pre boj proti podvodom
(OLAF) a Dvor audítorov môžu vykonávať právomoci, ktoré im boli zverené.
OLAF a Dvor audítorov včas informujú Riksrevisjonen
o zámere vykonať kontroly na mieste alebo audity, ak si to nórske orgány
prajú, tieto kontroly na mieste či audity sa môžu vykonať
spoločne s Riksrevisjonen.
Článok 11
Výbor
1. Výbor tvorený zástupcami Európskej komisie
a Nórska monitoruje riadne vykonávanie dohody a zaisťuje nepretržité
poskytovanie informácií a výmenu názorov v tejto oblasti. Z praktických dôvodov
výbor zasadá spoločne s príslušnými výbormi zriadenými s ostatnými
pridruženými krajinami, ktoré sa zúčastňujú na základe článku 49
ods. 1 nariadenia. Výbor zasadá na žiadosť Nórska alebo Európskej komisie.
O činnosti tohto výboru je informovaná Správna rada podporného úradu. 
2. Vo výbore sa zdieľajú informácie o
plánovaných právnych predpisoch EÚ, ktoré buď priamo ovplyvňujú
nariadenie alebo ho menia, alebo v prípade ktorých sa predpokladá, že budú
mať vplyv na finančný príspevok stanovený v článku 3 tejto
dohody, a prebieha v ňom výmena názorov o týchto otázkach. 
Článok 12
Príloha
Príloha I k tejto dohode
tvorí neoddeliteľnú súčasť dohody.
Článok 13
Nadobudnutie platnosti
1. Zmluvné strany schvaľujú túto dohodu v
súlade so svojimi vlastnými vnútornými postupmi. Strany si navzájom oznámia
ukončenie týchto postupov.
2. Táto dohoda nadobúda platnosť prvým
dňom prvého mesiaca, ktorý nasleduje po dni posledného oznámenia uvedeného
v odseku 1.
3. Pri podpise tejto dohody môžu zmluvné
strany na základe vzájomnej dohody prehlásiť, že sa táto dohoda predbežne
uplatňuje od prvého dňa po jej podpise.
Článok 14
Platnosť a skončenie platnosti
1. Táto dohoda sa uzatvára na dobu
neurčitú.
2. Každá zmluvná strana môže po konzultácii s
výborom túto dohodu vypovedať prostredníctvom oznámenia druhej zmluvnej
strane. Platnosť dohody sa skončí šesť mesiacov po dátume
takéhoto oznámenia.
3. Platnosť tejto dohody sa skončí v
prípade ukončenia platnosti dohody medzi Európskym spoločenstvom a
Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o kritériách a mechanizmoch na
určenie štátu zodpovedného za preskúmanie žiadosti o azyl podanej v
členskom štáte alebo v Nórsku alebo na Islande.
4. Táto dohoda je vyhotovená v jednom origináli
v anglickom, bulharskom, českom, dánskom, estónskom, fínskom, francúzskom,
gréckom, holandskom, chorvátskom, litovskom, lotyšskom, maďarskom,
maltskom, nemeckom, nórskom, poľskom, portugalskom, rumunskom, slovenskom,
slovinskom, španielskom, švédskom a talianskom jazyku, pričom každé znenie
je rovnako autentické.
……………
PRÍLOHA I 
Vzorec na výpočet príspevku
1. Finančný príspevok Nórska k príjmom
podporného úradu vymedzený v článku 33 ods. 3 písm. d) nariadenia sa
vypočíta takto:
najaktuálnejšie konečné údaje o hrubom
domácom produkte (HDP) Nórska dostupné k 31. marcu každého roku sa vydelia
súčtom HDP všetkých členských štátov, ktoré sa podieľajú na
činnosti podporného úradu, dostupných za daný rok. Získaný percentuálny
podiel sa uplatní na časť povolených príjmov podporného úradu
podľa článku 33 ods. 3 písm. a) nariadenia v predmetnom roku,
čím sa získa výška finančného príspevku Nórska.
2. Finančný príspevok sa hradí
v eurách.
3. Nórsko uhradí svoj finančný príspevok
najneskôr 45 dní po doručení oznámenia o dlhu. Každé omeškanie platby
bude mať za následok povinnosť Nórska uhradiť úrok
z omeškania zo sumy, ktorá nebola uhradená k dátumu splatnosti.
Úrokovou sadzbou je sadzba, ktorú Európska centrálna banka uplatňuje na
svoje hlavné refinančné operácie, uverejnená v sérii C Úradného
vestníka Európskej únie a platná v prvý kalendárny deň
mesiaca splatnosti pohľadávky, zvýšená o 3,5 percentného bodu. 
4. Finančný príspevok Nórska sa upraví
podľa tejto prílohy v prípade, že sa finančný príspevok Európskej únie
uvedený do všeobecného rozpočtu Európskej únie článku 33 ods. 3 písm.
a) nariadenia zvýši podľa článku 26, 27 alebo 41 nariadenia
Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 o rozpočtových
pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, a zrušení
nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002[9].
V takomto prípade sa rozdiel uhradí najneskôr 45 dní po doručení
oznámenia o dlhu.
5. V prípade, že prostriedky na platby, ktoré
podporný úrad získal od EÚ podľa článku 33 ods. 3 písm. a) nariadenia
týkajúce sa roku N nebudú vyčerpané do 31. decembra roku N alebo ak bol
rozpočet podporného úradu v roku N znížený v súlade s článkami 26, 27
alebo 41 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 o rozpočtových
pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, a zrušení
nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, časť
nevyčerpaných alebo znížených prostriedkov na platby zodpovedajúca
percentuálnemu podielu nórskeho príspevku, sa prenesie do rozpočtu
podporného úradu na rok N+1. Príspevok Nórska do rozpočtu podporného úradu
za rok N+1 sa príslušným spôsobom zníži.
[1]               Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ)
č. 439/2010 z 19. mája 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky
podporný úrad pre azyl, Ú. v. EÚ L 132, 29.5.2010, s. 11.
[2]               Ú. v. EÚ C […], […], s. […].
[3]               Ú. v. EÚ C […], […], s. […].
[4]               Ú. v. EÚ L 132, 29.5.2010, s. 11.
[5]               Ú. v. ES L 93, 3.4.2001, s. 40.
[6]               Ú. v. ES L 281, 23.11.1995, s. 31.
[7]               Ú. v. EÚ L 8, 12.1.2011, s. 1.
[8]               Ú. v. EÚ C 83,30.3.2010, s. 266. 
[9]               Ú. v. EÚ L 298, 26.10.2012, s. 1.