CELEX: 31995R1018
Language: da
Date: 1995-05-05 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1018/95 af 5. maj 1995 om levering af overgangskost på basis af korn som fødevarehjælp

6. 5 . 95             DA                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 103/ 15
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1018/95
                                                        af 5 . maj 1995
                          om levering af overgangskost på basis af korn som fødevarehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4), ændret
 FÆLLESSKABER HAR —                                                ved forordning (EØF) nr. 790/91 (*); det er blandt andet
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser
 Europæiske Fællesskab,                                            samt den fremgangsmåde, der skal følges ved bestem­
                                                                   melsen af de heraf følgende omkostninger —
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86
 af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­
 varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6,
 stk. 1 , litra c), og                                                                      Artikel 1
 ud fra følgende betragtninger :
                                                                   Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
 Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om           bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
 gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF)                   bringes overgangskost på basis af korn efter bestemmel­
 nr. 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp            serne i forordning (EØF) nr. 2200/87 og på de , i bilaget
 og forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over        anførte betingelser. Tildeling af leveringerne sker ved lici­
 de lande og organisationer, der kan modtage fødevare­             tation .
 hjælp, og fastsætter de generelle kriterier for transport af
 fødevarehjælpen ud over fob-stadiet ;                             Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
                                                                   generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
 som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­       dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
 varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere 600            hans bud anses for ikke at være skrevet.
 tons overgangskost på basis af korn ;
 disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de                                   Artikel 2
 regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
 nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser          Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
 for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal        relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                    medlemsstat.
                    Udfærdiget i Bruxelles, den 5. maj 1995.
                                                                           På Kommissionens vegne
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                         Medlem af Kommissionen
O EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
(2) EFT nr. L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.                            (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
(3 EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                           O EFT nr. L 81 af 28. 3. 1991 , s. 108.
 ---pagebreak--- Nr. L 103/ 16        f DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            6 . 5. 95
                                                                   BILAG
                                                                  PARTI A
              1 . Aktion nr. ('): 7/95.
              2. Program : 1995.
              3. Modtager (2) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland (tlf. (31-70) 33 05 757 ; telex
                   30960 EURON NL ; fax 36 41 701 ).
              4. Modtagerens repræsentant (*) : udpeges af modtageren.
              5. Bestemmelsessted eller -land : Sudan .
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : overgangskost på basis af korn.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) Q (8) : se EFT nr. C 34 af 6. 2. 1993, s. 3 (II C 1
                   b)).
                   Energi : minimum 450 Kcal/ 100 g. Mindst 30 % af energien skal leveres i form af lipoider.
              8. Samlet mængde : 600 tons.
              9. Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning f) : EFT nr. C 34 af 6. 2. 1993, s. 3 (II C 2 b) og II C 3).
                  — Påskrifter på engelsk.
            1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            1 2. Leveringsstadium : frit afskibningshavn .
            1 3. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            1 5. Lossehavn : —
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 3.-23. 7. 1995.
            18. Sidste frist for leveringen : —
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 22. 5. 1995, kl. 12.00 (belgisk tid).
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 6. 6. 1995, kl. 12.00 (belgisk tid)
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 17. 7.-6. 8. 1995
                  c) sidste frist for leveringen : —
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 20 ECU/ton.
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (1 ) : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 atten­
                  tion de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049
                  Bruxelles/Brussel (telex 22037 AGREC B ; fax (32-2)296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : Gældende restitu­
                  tion pr. 19. 5. 1995 (fastsat i henhold til artikel 4, stk. 2, første afsnit, i forordning (EØF) nr. 3035/80
                  (EFT nr. L 323 af 29. 11 . 1980, s. 27).
 ---pagebreak--- 6. 5. 95        DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 103/ 17
          Noter :
         O Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
         (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke
             forsendelsesdokumenter der er nødvendige.
         (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel , instans, hvori det for det leverede
             produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
             medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
             cæsium 134 og 137 og af jod 131 . Strålingsattesterne skal udstedes af officielle myndigheder og være
             gældende for følgende lande : Sudan.
         (4) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987, s. 56), senest ændret ved
             forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen.
             Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
             Restitutionsbeløbet omregnes til national valuta ved hjælp af den landbrugsomregningskurs, der gælder på
             datoen for toldbehandlingen ved udførslen. Artikel 13 til 17 i Kommissionens forordning (EØF) nr.
             1068/93 (EFT nr. L 108 af 1 . 5. 1993, s. 106), senest ændret ved forordning (EF) nr. 157/95 (EFT nr. L 24
             af 1 . 2. 1995, s. 1 ), finder ikke anvendelse på dette beløb.
         (5) Leverandøren sender en kopi af fakturaen til : Willis Corroon Scheuer, PO Box 1315, NL-1000 BH
             Amsterdam .
         (6) Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/FCL. Leverandøren bærer omkostningerne
             for containerne indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i afskibningshavnen. Modtageren bærer alle
             efterfølgende losseomkostninger, inklusive omkostningerne ved fjernelse af containerne fra containerter­
             minalen. Artikel 13, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 2200/87 anvendes ikke.
             Tilslagsmodtageren skal forelægge speditøren en fuldstændig pakningsliste over hver container med
             oplysning om antallet af småpakningerne for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgø­
             relsen.
             Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (sysko locktainer 1 80 seal),
             hvis nummer skal meddeles speditøren.
         f7) Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til modtageren eller hans stedfortræder følgende doku­
             ment :
             — sanitært certifikat.
         (8) Uanset De Europæiske Fællesskabers Tidende nr. C 34 af 6. 2. 1993, side 3, punkt b), fjerde stykke,
             affattes påskriften således : »Produktet skal hovedsagelig være fremstillet af et eller flere malede kornpro­
             dukter. Desuden skal produktet indeholde proteinrig næring som for eksempel mælk eller sojakoncen­
             trat.«