CELEX: C2003/146/15
Language: da
Date: 2003-06-21 00:00:00
Title: Domstolens dom (Sjette Afdeling) af 8. maj 2003 i sag C-171/01, Wählergruppe "Gemeinsam Zajedno/Birlikte Alternative und Grüne GewerkschafterInnen/UG" (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Verfassungsgerichtshof) ("Associeringsaftalen EØF-Tyrkiet — arbejdskraftens frie bevægelighed — artikel 10, stk. 1, i associeringsrådets afgørelse nr. 1/80 — forbud mod forskelsbehandling for så vidt angår arbejdsvilkår — direkte virkning — rækkevidde — en medlemsstats retsforskrifter, hvorefter tyrkiske arbejdstagere ikke er valgbare til Arbeitskammer")

21.6.2003                DA                               Den Europæiske Unions Tidende                                                 C 146/9
2)     Brændværdien af affald, som er genstand for forbrænding, er                                DOMSTOLENS DOM
       ikke et relevant kriterium ved afgørelsen af, om denne operation
       udgør en bortskaffelsesoperation som omhandlet i punkt D 10
       i bilag II A til direktiv 75/442, som ændret ved direktiv 91/                                 (Sjette Afdeling)
       156 og ved beslutning 96/350, eller en nyttiggørelsesoperation
       som nævnt i punkt R 1 i bilag II B til dette direktiv.
       Medlemsstaterne kan fastsætte kriterier for denne sondring,                                     af 8. maj 2003
       forudsat at disse kriterier er i overensstemmelse med dem, der er
       fastsat i nævnte direktiv.
                                                                           i sag C-171/01, Wählergruppe »Gemeinsam Zajedno/Bir-
                                                                           likte Alternative und Grüne GewerkschafterInnen/UG«
( 1) EFT C 161 af 2.6.2001.                                                (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Verfas-
                                                                                                   sungsgerichtshof) (1)
                                                                           (»Associeringsaftalen EØF-Tyrkiet — arbejdskraftens frie
                                                                           bevægelighed — artikel 10, stk. 1, i associeringsrådets
                                                                           afgørelse nr. 1/80 — forbud mod forskelsbehandling for så
                                                                           vidt angår arbejdsvilkår — direkte virkning — rækkevidde
                        DOMSTOLENS DOM                                     — en medlemsstats retsforskrifter, hvorefter tyrkiske ar-
                                                                                  bejdstagere ikke er valgbare til Arbeitskammer«)
                            (Sjette Afdeling)
                                                                                                      (2003/C 146/15)
                             af 8. maj 2003
i sag C-122/01 P, T. Port GmbH & Co. KG mod Kommissio-                                                (Processprog: tysk)
             nen for De Europæiske Fællesskaber (1)
                                                                           (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
(»Appel — bananer — fælles markedsordning — forordning                                          gjort i Samling af Afgørelser)
(EF) nr. 478/95 — ordning med eksportlicenser — erstat-
 ningssøgsmål — bevis for tabet og for årsagsforbindelsen«)
                            (2003/C 146/14)
                                                                           I sag C-171/01, angående en anmodning, som Verfassungsge-
                                                                           richtshof (Østrig) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til
                            (Processprog: tysk)                            Domstolen for i den sag, der for denne ret er anlagt af
                                                                           Wählergruppe »Gemeinsam Zajedno/Birlikte Alternative und
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-    Grüne GewerkschafterInnen/UG«, procesdeltagere: Bundesmi-
                      gjort i Samling af Afgørelser)                       nister für Wirtschaft und Arbeit, Kammer für Arbeiter und
                                                                           Angestellte für Vorarlberg, Wählergruppe »Vorarlberger Arbei-
                                                                           ter- und Angestelltenbund (ÖAAB) — AK-Präsident Josef
                                                                           Fink«, Wählergruppe »FSG — Walter Gelbmann — mit euch
I sag C-122/01 P, T. Port GmbH & Co. KG, Hamburg                           ins nächste Jahrtausend/Liste 2«, Wählergruppe »Freiheitliche
(Tyskland), ved Rechtsanwalt G. Meier, angående appel af dom               und parteifreie Arbeitnehmer Vorarlberg — FPÖ«, Wählergrup-
afsagt den 1. februar 2001 af De Europæiske Fællesskabers Ret              pe »Gewerkschaftlicher Linksblock« og Wählergruppe »NBZ —
i Første Instans (Femte Afdeling) i sag T-1/99, T. Port mod                Neue Bewegung für die Zukunft«, at opnå en præjudiciel
Kommissionen (Sml. II, s. 465), hvori der er nedlagt påstand               afgørelse vedrørende fortolkningen af artikel 10, stk. 1, i
om delvis ophævelse af denne dom, den anden part i appelsa-                afgørelse nr. 1/80 om udvikling af associeringen, som det
gen: Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (befuld-                  associeringsråd, der er oprettet ved aftalen om oprettelse af en
mægtigede: K.-D. Borchardt og M. Niejahr), har Domstolen                   associering mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
(Sjette Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, J.-P. Puis-            og Tyrkiet, traf den 19. september 1980, har Domstolen (Sjette
sochet, og dommerne R. Schintgen (refererende dommer),                     Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, J.-P. Puissochet,
V. Skouris, F. Macken og N. Colneric; generaladvokat: P. Léger;            og dommerne R. Schintgen (refererende dommer), V. Skouris,
justitssekretær: ekspeditionssekretær M.-F. Contet, den 8. maj             F. Macken og J.N. Cunha Rodrigues; generaladvokat: F.G. Ja-
2003 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:                            cobs; justitssekretær: ekspeditionssekretær M.-F. Contet, den
                                                                           8. maj 2003 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
1)     Appellen forkastes.
                                                                           Artikel 10, stk. 1, i afgørelse nr. 1/80 om udvikling af associeringen,
2)     T. Port GmbH & Co. KG betaler sagens omkostninger.
                                                                           som det associeringsråd, der er oprettet ved aftalen om oprettelse af
                                                                           en associering mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og
( 1) EFT C 161 af 2.6.2001.                                                Tyrkiet, traf den 19. september 1980, skal fortolkes således:
                                                                           —     Bestemmelsen har direkte virkning i medlemsstaterne.
 ---pagebreak--- C 146/10                 DA                            Den Europæiske Unions Tidende                                                 21.6.2003
—      Den er til hinder for anvendelsen af nationale retsforskrifter,                         DOMSTOLENS DOM
       hvorved tyrkiske arbejdstagere, der er tilknyttet det lovlige
       arbejdsmarked i værtsmedlemsstaten, afskæres fra at opnå valg                               (Anden Afdeling)
       til plenarforsamlingen i en organisation, der varetager og
       forsvarer arbejdstagernes interesser såsom Arbeiterkammern i
       Østrig.                                                                                       af 8. maj 2003
                                                                        i sag C-268/01, Agrargenossenschaft Alkersleben eG mod
( 1) EFT C 173 af 16.6.2001.                                            Freistaat Thüringen (anmodning om præjudiciel afgørelse
                                                                                  indgivet af Verwaltungsgericht Weimar) ( 1)
                                                                        (»Mælk og mejeriprodukter — forordning (EØF) nr. 3950/92
                                                                        — ordning gældende for den tidligere Tyske Demokratiske
                                                                        Republiks område — referencemængder — begreberne »pro-
                                                                        ducent« og »bedrift« — forpagter af en bedrift beliggende på
                       DOMSTOLENS DOM                                                         det pågældende område«)
                           (Sjette Afdeling)                                                        (2003/C 146/17)
                           af 10. april 2003                                                        (Processprog: tysk)
                                                                        (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
i sag C-217/01 P, Michel Hendrickx mod Centre européen
                                                                                             gjort i Samling af Afgørelser)
pour le développement de la formation professionnelle
                             (Cedefop) ( 1)
(»Appel — tjenestemænd — bosættelsespenge efter fratræ-                 I sag C-268/01, angående en anmodning, som Verwaltungsge-
den — sagens genstand bortfaldet — ufornødent at træffe                 richt Weimar (Tyskland) i medfør af artikel 234 EF har indgivet
                          afgørelse i sagen«)                           til Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag,
                                                                        Agrargenossenschaft Alkersleben eG mod Freistaat Thüringen,
                                                                        at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af
                           (2003/C 146/16)                              artikel 3, stk. 2, artikel 4, stk. 4, artikel 5 og artikel 9, litra c)
                                                                        og d), i Rådets forordning (EØF) nr. 3950/92 af 28. december
                          (Processprog: fransk)                         1992 om en tillægsafgift på mælk og mejeriprodukter (EFT
                                                                        L 405, s. 1), som ændret ved Kommissionens forordning (EF)
                                                                        nr. 751/1999 af 9. april 1999 (EFT L 96, s. 11), har Domstolen
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig- (Anden Afdeling), sammensat af afdelingsformanden,
                     gjort i Samling af Afgørelser)                     R. Schintgen, og dommerne V. Skouris (refererende dommer)
                                                                        og N. Colneric; generaladvokat: P. Léger; justitssekretær:
                                                                        R. Grass, den 8. maj 2003 afsagt dom, hvis konklusion lyder
                                                                        således:
I sag C-217/01 P, Michel Hendrickx (advokater: J.-N. Louis og
V. Peere), angående appel af kendelse afsagt den 12. marts
2001 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans                1)    Artikel 9, litra c) og d), i Rådets forordning (EØF) nr. 3950/
(Femte Afdeling) i sag T-298/00, Hendrickx mod Cedefop                        92 af 28. december 1992 om en tillægsafgift på mælk og
(ikke trykt i Samling af Afgørelser), hvori der er nedlagt                    mejeriprodukter, som ændret ved Kommissionens forordning
påstand om ophævelse af denne kendelse, den anden part i                      (EF) nr. 751/1999 af 9. april 1999, sammenholdt med denne
appelsagen: Centre européen pour le développement de la                       forordnings artikel 3, stk. 2, artikel 4, stk. 4, og artikel 5, skal
formation professionnelle (Cedefop) (advokat: B. Wägenbaur),                  fortolkes således, at den samlede mælkeproduktion, som en
har Domstolen (Sjette Afdeling), sammensat af afdelingsfor-                   landmand, hvis bedrift ligger på den tidligere Tyske Demokra-
manden, J.-P. Puissochet, og dommerne C. Gulmann, F. Mac-                     tiske Republiks område, selvstændigt foretager i anlæg, han har
ken, N. Colneric (refererende dommer), og J.N. Cunha Rodri-                   forpagtet, og som er beliggende på dette område, men i
gues; generaladvokat: A. Tizzano; justitssekretær: R. Grass, den              forskellige delstater, skal medregnes i den referencemængde,
10. april 2003 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:                     som han midlertidigt har fået tildelt.
                                                                        2)    Artikel 9, litra c) og d), i forordning nr. 3950/92, som ændret
1)     Appellen forkastes.                                                    ved forordning nr. 751/1999, sammenholdt med denne
                                                                              forordnings artikel 3, stk. 2, artikel 4, stk. 4, og artikel 5, skal
2)     Michel Hendrickx betaler sagens omkostninger.                          fortolkes således, at disse bestemmelser er til hinder for, at de
                                                                              kompetente nationale myndigheder forbyder en producent, der
                                                                              er etableret på den tidligere Tyske Demokratiske Republiks
( 1) EFT C 212 af 28.7.2001.                                                  område, at overflytte sin mælkeproduktion til anlæg i en
                                                                              kommune, der, selv om den var en del af nævnte område på
                                                                              tidspunktet for Tysklands forening, nu som følge af en