CELEX: 62020CN0660
Language: sl
Date: 2020-12-04 00:00:00
Title: Zadeva C-660/20: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesarbeitsgericht (Nemčija) 4. decembra 2020 – MK/Lufthansa CityLine GmbH

22.2.2021   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 62/17
            
         
      Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesarbeitsgericht (Nemčija) 4. decembra 2020 – MK/Lufthansa CityLine GmbH
      (Zadeva C-660/20)
      (2021/C 62/21)
      Jezik postopka: nemščina
      
         Predložitveno sodišče
      
      Bundesarbeitsgericht
      
         Stranki v postopku v glavni stvari
      
      
         Tožeča stranka in vlagateljica revizije: MK
      
         Tožena stranka in nasprotna stranka v revizijskem postopku: Lufthansa CityLine GmbH
      
         Vprašanji za predhodno odločanje
      
      
                  1.
               
               
                  Ali so delavci, zaposleni s krajšim delovnim časom, v skladu z nacionalno zakonsko določbo obravnavani manj ugodno od primerljivih delavcev, zaposlenih s polnim delovnim časom, v smislu določbe 4, točka 1, Okvirnega sporazuma o delu s krajšim delovnim časom v Prilogi k Direktivi 97/81/ES (1), če ta zakonska določba dopušča, da je za dodatek delavcev, zaposlenih s krajšim, in delavcev, zaposlenih s polnim delovnim časom, postavljen enak pogoj, da morajo preseči enako število delovnih ur, in s tem omogoča, da se upošteva celotna plača, ne pa dodatek kot njen sestavni del?
               
            
                  2.
               
               
                  Če je odgovor na prvo vprašanje pritrdilen:
                  Ali je nacionalna zakonska določba, v skladu s katero je mogoče pravico do dodatka pogojevati s tem, da morajo tako delavci, zaposleni s krajšim delovnim časom, kot tudi tisti, zaposleni s polnim delovnim časom, preseči enako število delovnih ur, skladna z določbo 4, točka 1, in načelom pro rata temporis iz določbe 4, točka 2, Okvirnega sporazuma o delu s krajšim delovnim časom v Prilogi k Direktivi 97/81/ES, če je dodatek namenjen plačilu posebne delovne obremenitve?
               
            
         (1)  Direktiva Sveta 97/81/ES z dne 15. decembra 1997 o okvirnem sporazumu o delu s krajšim delovnim časom, sklenjenim med UNICE, CEEP in ETUC (UL, posebna izdaja v slovenščini: poglavje 5, zvezek 3, str. 267).