CELEX: 32010D1215(01)
Language: bg
Date: 2010-12-13 00:00:00
Title: Решение на Бюрото на Европейския Парламент от 13 декември 2010 година за изменение на мерките по прилагане на Устава на членовете на Европейския парламент

15.12.2010   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 340/6
            
         РЕШЕНИЕ НА БЮРОТО НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
   от 13 декември 2010 година
   за изменение на мерките по прилагане на Устава на членовете на Европейския парламент
   2010/C 340/06
   БЮРОТО НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 223, параграф 2 от него,
   като взе предвид Устава на членовете на Европейския парламент (1) („устава“),
   като взе предвид членове 8 и 23 от Правилника за дейността на Европейския парламент,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               С решение на Бюрото на Европейския парламент от 11 и 23 ноември 2009 г., 14 декември 2009 г., 19 април 2010 г. и 5 юли 2010 г. (2) мерките по прилагане на Устава на членовете на Европейския парламент (3) („мерките по прилагане“) бяха изменени, inter alia, с оглед създаването на възможност за членовете на ЕП да имат правото да се откажат от своето право на възстановяване на медицински разноски. С оглед осигуряването на стабилността на системата е подходящо всяко решение за отказ от това право или за преустановяване на отказа да е за срок от най-малко дванадесет месеца. Подобно на предходното изменение, с което към член 3 от Мерките по прилагане се добавят параграфи 4 и 5, изменението на посочените разпоредби, въведено с настоящото решение, следва да се прилага, считано от 7 юли 2010 г.
            
         
               (2)
            
            
               Съгласно Правилника за изплащане на разноски и надбавки на членовете на Европейския парламент („ПИРНЧ“) председателите на комисии или подкомисии получаваха годишна надбавка за възстановяване на разноските във връзка с пътувания за участие на конференции или прояви на европейска тема, свързани с правомощията на тяхната комисия или подкомисия и имащи парламентарна насока. През първото шестмесечие на 2009 г. надбавката възлизаше на 4 148 EUR. Тази система беше продължена при действието на мерките по прилагане. Поради злощастна техническа грешка в мерките по прилагане беше записана сумата от 4 000 EUR. Грешката следва да бъде коригирана, считано от 1 януари 2010 г.
            
         
               (3)
            
            
               Съгласно член 23 от мерките по прилагане членовете на ЕП имат право на възстановяване на разноските за пътуване в държавата-членка, където са били избрани. За придвижване със самолет, влак или кораб е определен лимит от 24 двупосочни пътувания; за пътувания с автомобил определеното максимално разстояние зависи от големината на съответната държава-членка. С оглед да се позволи повече гъвкавост на членовете на ЕП, които са изчерпали своите надбавки за пътувания със самолет, влак или кораб, те следва да имат възможност да преобразуват част от своите надбавки за пътуване с автомобил в надбавки за пътувания със самолет, влак или кораб, като едно пътуване със самолет, влак или кораб се равнява на 2 % от максималния брой километри, разрешени за държавата-членка, в която е избран съответният член на ЕП. Същото се прилага mutatis mutandis за членовете на ЕП, които са изчерпали надбавките за пътувания с автомобил. Настоящото изменение следва да се прилага, считано от 1 януари 2011 г.
            
         
               (4)
            
            
               С оглед гарантиране на добро финансово управление, уместно е заявленията за плащане на пенсията, на която членовете на ЕП имат право, да бъдат подадени в рамките на шест месеца от възникването на правото, освен в случаите на непреодолима сила. Ако този срок не бъде спазен, датата, на която правото на получаване на пенсията поражда действие, следва да бъде първото число на месеца, в който заявлението е получено.
            
         
               (5)
            
            
               Необходимо е да се адаптира разпоредбата от мерките по прилагане относно банковите трансфери с оглед привеждането й в съответствие с Директива 2007/64/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 ноември 2007 г. относно платежните услуги във вътрешния пазар (4).
            
         
               (6)
            
            
               След смъртта на бивши членове на ЕП, които са получавали пенсия за инвалидност съгласно ПИРНЧ, лицата на тяхна издръжка следва да имат право на наследствена пенсия при същите условия като тези, които са се прилагали преди влизането в сила на устава,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Мерките по прилагане се изменят, както следва:
   
               1.
            
            
               В член 3, параграфи 4 и 5 се заменят със следния текст:
               „4.   Членове на ЕП и бивши членове на ЕП, които получават временното обезщетение по член 13 от устава или пенсия съгласно членове 14 и 15 от устава, могат да се откажат от своето право на възстановяване на медицински разноски, предвидено в параграф 1, считано от първия ден на месеца, следващ датата на подаване на заявлението. В такъв случай те имат право да им се възстановят две трети от дължимата вноска за здравно осигуряване, при условие че общата сума, която се възстановява, не превишава 400 EUR месечно.
               5.   Всеки член на ЕП или бивш член на ЕП, който съгласно параграф 4 се откаже от своето право на възстановяване на медицински разноски , не може да се завърне към режима на правото на възстановяване на медицински разноски, предвидено в параграф 1, преди да са изтекли дванадесет месеца от датата, на която отказът е породил действие. Също така, всяка последваща промяна, независимо дали се отнася до завръщане към режима на правото на възстановяване на медицински разноски, предвиден в параграф 1, или до отказ от това право, може да бъде направена единствено след изтичане на минимален период от дванадесет месеца.“;
            
         
               2.
            
            
               В член 22, първата алинея на параграф 3 се заменя със следното:
               „3.   Максималният годишен размер на възстановяване на пътни разноски за пътуванията на председателите на комисии или подкомисии за участие в конференции или прояви на европейска тема, свързани с правомощията на тяхната комисия или подкомисия и имащи парламентарна насока, е 4 148 EUR. За участие в тези прояви е необходимо предварително разрешение от председателя на Парламента след проверка за наличност на тези средства в рамките на гореспоменатия максимален размер.“;
            
         
               3.
            
            
               В член 23 се създава следният параграф:
               „1a.   С писмено искане всеки член на ЕП, който е изчерпал своето право на възстановяване на разноските за пътуване със самолет, влак или кораб, установено в параграф 1, буква а), може да преобразува своето право на възстановяване на разноските за пътуване с автомобил, установено в параграф 1, буква б), в права за възстановяване на разноските за пътувания със самолет, влак или кораб по ставката за еднопосочно пътуване със самолет, влак или кораб, еквивалентна на 2 % от максималния брой километри, разрешени за държавата-членка, в която е избран съответният член на ЕП.
               Същото се прилага mutatis mutandis за членовете на ЕП, които са изчерпали правото си на възстановяване на разноските за пътуване с автомобил.“;
            
         
               4.
            
            
               В член 49, параграф 1 се добавя следната алинея:
               „Бивши членове или техните законни представители внасят своето заявление за изплащане на пенсия за осигурителен стаж и възраст в срок от шест месеца, считано от възникването на правото, освен в случаите на непреодолима сила. След изтичане на този срок денят, на който правото на получаване на пенсията за осигурителен стаж и възраст поражда действие, е първият ден от месеца, в който заявлението е получено.“;
            
         
               5.
            
            
               В член 63, параграф 1 се заменя със следния текст:
               „1.   Плащанията по реда на настоящите мерки по прилагане се извършват чрез банков превод в съответствие с разпоредбите на Директива 2007/64/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 ноември 2007 г. относно платежните услуги във вътрешния пазар (5). Парламентът поема разходите, дължими от платеца. Всички останали разходи се плащат от получателя на плащането.
            
         
               6.
            
            
               В член 75, параграф 1 се добавя следната алинея:
               „В случай че бивш член на ЕП, който получава пенсия за инвалидност, почине след 14 юли 2009 г., на преживелия съпруг, на лицата във фактическо извънбрачно съжителство или на децата на негова издръжка се изплаща наследствена пенсия при условията, посочени в приложение I към ПИРНЧ.“
            
         
               7.
            
            
               Добавя се следният член:
               „Член 82
               Преходни правила за отказ от възстановяване на медицински разноски
               На членовете на ЕП, които съгласно член 3, параграф 4 се отказват от своето право на възстановяване на медицински разноски до 15 март 2011, се възстановяват разноски при условията, посочени в същия параграф, с обратно действие, считано от 14 юли 2009 г., или съответно от началото на първия месец след датата на последното възстановяване на медицински разноски, извършено съгласно член 3, параграф 1.“
            
         Член 2
   1.   Настоящото решение влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   2.   Настоящото решение се прилага от същата дата, с изключение на следните разпоредби:
   
               а)
            
            
               Член 1, точка 1 се прилага, считано от 7 юли 2010 г.;
            
         
               б)
            
            
               Член 1, точка 2 се прилага, считано от 1 януари 2010 г.;
            
         
               в)
            
            
               член 1, точка 3 се прилага, считано от 1 януари 2011 г.
            
         
      (1)  Решение 2005/684/ЕО, Евратом на Европейския парламент от 28 септември 2005 г. относно приемането на Устав на членовете на ЕП (ОВ L 262, 7.10.2005 г., стр. 1).
   
      (2)  ОВ C 180, 6.7.2010 г., стр. 1.
   
      (3)  Решение на Бюрото на Европейския парламент от 19 май и 9 юли 2008 г. за установяване на мерки по прилагане на устава на членовете на Европейския парламент (ОВ C 159, 13.7.2009 г., стр. 1).
   
      (4)  ОВ L 319, 5.12.2007 г., стр. 1.
   
      (5)  ОВ L 319, 5.12.2007 г., стр. 1.“;