CELEX: 32006R1872
Language: bg
Date: 2006-12-11 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 1872/2006 на Съвета от 11 декември 2006 година относно търговията с някои продукти от стомана между Общността и Руската федерация

Важна правна забележка

|

32006R1872

Официален вестник n° L 360 , 19/12/2006 стр. 0041 - 0060 Официален вестник n° L 200 , 01/08/2007 стр. 0424 - 0443

		Регламент (ЕО) № 1872/2006 на Съветаот 11 декември 2006 годинаотносно търговията с някои продукти от стомана между Общността и Руската федерацияСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 133 от него,като взе предвид Договора за присъединяване на България и Румъния, и по-специално член 4, параграф 3 от него,като взе предвид Договора за присъединяване на България и Румъния, и по-специално член 56 от него,като взе предвид предложението на Комисията,като има предвид, че:(1) Член 22, параграф 1 от Споразумението за партньорство и сътрудничество между Европейските общности и техните държави-членки и Руската федерация [1] предвижда, че търговията с някои продукти от стомана трябва да е под условие на конкретно споразумение за количествени договорености.(2) Действащото споразумение между Европейската общност и правителството на Руската федерация относно търговията с някои продукти от стомана [2], сключено на 3 ноември 2005 г., изтича на 31 декември 2006 г.(3) Предварителните дискусии между страните показват, че и двете страни възнамеряват да сключат ново споразумение за 2007 г. и за следващите години.(4) В очакване на подписването и влизането в сила на новото споразумение следва да се установят количествените ограничения за 2007 г.(5) Като се отчита фактът, че условията, довели до фиксиране на количествените ограничения за 2006 г., остават същите, е подходящо количествените ограничения за 2007 г. да останат същите, както за 2006 г.(6) Необходимо е средствата за администриране на този режим в рамките на Общността да се предоставят по такъв начин, че да се улесни изпълнението на новото споразумение, като се предвиждат колкото може повече аналогични разпоредби.(7) Необходимо е да се гарантира, че произходът на въпросните продукти се проверява и за целта се създават подходящи методи за административно съдействие.(8) Продуктите, които се намират в свободна зона или са внесени според договореностите, които уреждат митническите складове, временният внос или обработка във вътрешността (система на отложено плащане), не следва да се отчитат спрямо ограниченията, установени за въпросните продукти.(9) Ефективното прилагане на настоящия регламент налага да се въведе изискване за лицензия за внос в Общността, за влизане за свободно обращение в Общността на въпросния продукт.(10) За да се гарантира, че тези количествени ограничения не се превишават, е необходимо да се установи процедура за управление, при която компетентните органи на държавите-членки не издават лицензии за внос, преди да получат потвърждение от Комисията, че съответните количества остават налични в рамките на въпросните количествени ограничения,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 11. Настоящият регламент се прилага от 1 януари 2007 г. до 31 декември 2007 г. за внос в Общността на продукти от стомана, изброени в приложение I, с произход от Руската федерация.2. Продуктите от стомана се класифицират по групи продукти, така както е посочено в приложение I.3. Класификацията на продуктите, изброени в приложение I, се основава на Комбинираната номенклатура (КН), създадена с Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета [3].4. Произходът на продуктите, посочени в параграф 1, се определя в съответствие с правилата, които са в сила за Общността.Член 21. Вносът в Общността на продукти от стомана, изброени в приложение I, с произход от Руската федерация е под условие на количествените ограничения, посочени в приложение V. Освобождаването на продуктите, посочени в приложение I, с произход от Руската федерация за свободно обращение в Общността е под условие на представяне на сертификат за произход, посочен в приложение II, и на лицензия за внос, издадени от органите на държавите-членки в съответствие с разпоредбите на член 4.2. За да се гарантира, че количествата, за които се издават лицензии, не превишават в никой момент общите количествени ограничения за всяка група продукти, компетентните органи, изброени в приложение IV, издават лицензии за внос само при потвърждение от Комисията, че все още има налични количества в рамките на количествените ограничения за съответната група продукти от стомана по отношение на страната доставчик, за които вносителят или вносителите са представили молби до посочените органи.3. Разрешеният внос се отчита спрямо съответното количествено ограничение, посочено в приложение V. Изпращането на продуктите се смята за осъществено на датата, на която те са били натоварени на транспортното средство за износ.Член 31. Количествените ограничения, посочени в приложение V, не се прилагат за продукти, които се намират в свободна зона или в свободен склад или са внесени според договореностите, които уреждат митническите складове, за временен внос или обработка във вътрешността (система на отложено плащане).2. Ако продуктите, посочени в параграф 1, бъдат впоследствие освободени за свободно обращение или в непроменено състояние, или след преработка, или обработка, се прилага член 2, параграф 2 и така освободените продукти се отчитат спрямо съответното количествено ограничение, посочено в приложение V.Член 41. За целите на прилагането на член 2, параграф 2, преди да издадат лицензии за внос, компетентните органи, изброени в приложение IV, нотифицират Комисията относно количеството на заявленията за лицензии за внос, подкрепени от първоначалните лицензии за износ, които са получили. С обратна поща Комисията нотифицира дали поисканият/ите обем/и количества са налични за внос в хронологичния ред, в който са получени нотификациите на държавите-членки (на принципа "първи пристигнал, първи обслужен").2. Заявленията, включени в нотификациите до Комисията, са валидни, ако посочват ясно във всеки случай страната износител, кода на разглеждания продукт, количеството внос, номера на лицензията за износ, квотната година и държавата-членка, в която се планира продуктите да бъдат пуснати за свободно обращение.3. Доколкото е възможно, Комисията потвърждава на органите пълното количество, посочено в заявленията, нотифицирани за всяка група продукти.4. Компетентните органи нотифицират Комисията незабавно след като бъдат информирани относно всяко количество, което не е било използвано по време на валидността на лицензията за внос. Тези неизползвани количества се прехвърлят автоматично към оставащите количества на общото количествено ограничение на Общността за всяка група продукти.5. Нотификациите, посочени в параграфи 1—4, се съобщават по електронен път по интегрирана мрежа, създадена за тази цел, освен ако по наложителни технически причини не е необходимо да се използва временно друго средство за комуникация.6. Лицензиите за внос или еквивалентните документи се издават в съответствие с членове 12—16.7. Компетентните органи на държавите-членки нотифицират Комисията относно всяко анулиране на вече издадени лицензии за внос или еквивалентни документи в случаи, когато съответните лицензии за износ са били оттеглени или анулирани от компетентните органи на Руската федерация. Ако обаче Комисията или компетентните органи на държавата-членка са били информирани от компетентните органи на Руската федерация относно оттеглянето или анулирането на лицензията за износ, след като съответните продукти са били внесени в Общността, въпросните количества се уравняват спрямо съответното количествено ограничение, посочено в приложение V.Член 51. Ако Комисията има информация, че продуктите, изброени в приложение I, с произход от Руската федерация, са били прехвърлени, пренасочени или по друг начин внесени в Общността посредством заобикаляне на количествените ограничения, посочени в член 2, и ако съществува необходимост да се направят необходимите уточнения, Комисията изисква да се започнат консултации, така че да се постигне споразумение относно необходимите корекции в съответното количествено ограничение.2. В очакване на изхода от консултациите, посочени в параграф 1, Комисията може да помоли Руската федерация да предприеме необходимите предпазни мерки, за да гарантира изпълнението на корекциите в количествените ограничения, съгласувани след тези консултации.3. Ако Общността и Руската федерация не постигнат задоволително решение и ако Комисията отбележи, че съществува ясно доказателство за заобикаляне, Комисията изважда от количествените ограничения еквивалентен брой продукти с произход Руската федерация.Член 61. Лицензия за износ (издава се от компетентните органи на Руската федерация) се изисква по отношение на всяка пратка продукти от стомана, които са предмет на количествените ограничения, посочени в приложение V, до нивото на посочените граници.2. Оригиналът на лицензията за износ се представя от вносителя по смисъла на издаване на лицензията за внос, посочена в член 12.Член 71. Лицензията за износ за количествените ограничения се съставя в съответствие с образеца, посочен в приложение II, и удостоверява, inter alia, че количеството въпросни стоки е било обхванато от количественото ограничение, установено за разглежданата група продукти.2. Всяка лицензия за износ има за предмет само една от групата продукти, изброени в приложение I.Член 8Износът се прихваща спрямо релевантните количествени ограничения, посочени в приложение V и изпратени по смисъла на член 2, параграф 3.Член 91. Лицензията за износ, посочена в член 6, може да включва допълнителни копия, указани надлежно като такива. Лицензията за износ и нейните копия, а така също сертификатът за произход и неговите копия, се съставят на английски език.2. Ако документите, посочени в параграф 1, се попълват на ръка, вписванията трябва да са написани с мастило и с главни букви.3. Лицензиите за износ или еквивалентните документи са с размери 210 × 297 mm. Използваната хартията трябва да бъде бяла, оразмерена за писане, несъдържаща механична маса и с тегло не по-малко от 25 g/m2. Всяка част има за фон отпечатана украса във вид на плетеница, което прави всяка фалшификация с механични или химични средства видна за окото.4. Компетентните органи на Общността приемат само оригинала за валиден за целите на износа в съответствие с разпоредбите на настоящия регламент.5. Всяка лицензия за износ или еквивалентен документ носи стандартизиран сериен номер, независимо дали е отпечатан, или не, по който може да бъде идентифицирана.6. Серийният номер е съставен от следните елементи:- две букви, които идентифицират страната износител, както следваRU = Руската федерация- две букви, които идентифицират държавата-членка получател, както следва:BE = БелгияBG = БългарияCZ = Чешка републикаDK = ДанияDE = ГерманияEE = ЕстонияEL = ГърцияES = ИспанияFR = ФранцияIE = ИрландияIT = ИталияCY = КипърLV = ЛатвияLT = ЛитваLU = ЛюксембургHU = УнгарияMT = МалтаNL = НидерландияAT = АвстрияPL = ПолшаPT = ПортугалияRO = РумънияSI = СловенияSK = СловакияFI = ФинландияSE = ШвецияGB = Обединеното кралство,- едноцифрено число, което идентифицира квотната година, която отговаря на последната цифра във въпросната година, например "7" за 2007 г.,- двуцифрено число, което идентифицира издаващата служба в страната износител,- петцифрено число, което върви последователно от 00001 до 99999, определено за конкретната държава-членка получател.Член 10Лицензията за износ може да бъде издадена след изпращането на продукта, за който се отнася. В този случай тя носи потвърждението "издадено впоследствие".Член 11В случай на кражба, загуба или унищожаване на лицензията за износ износителят може да поиска от компетентния орган, издал документа, да му бъде направен дубликат на основата на документите за износ, които притежава.Дубликатът на лицензията, издаден по такъв начин, носи обозначението "дубликат". Той носи датата на оригиналната лицензия.Член 121. До размера, в който Комисията, в съответствие с член 4, е потвърдила, че исканото количество е налично в рамките на въпросното количествено ограничение, компетентните органи на държавите-членки издават лицензия за внос в срок от максимум пет работни дни от представяне от страна на вносителя на оригинала на съответната лицензия за износ. Това представяне трябва да се осъществи не по-късно от 31 март през годината, следваща годината, в която са били изпратени стоките, предмет на лицензията. Лицензията за внос се издава от компетентните органи на всяка държава-членка, независимо от държавата-членка, указана върху лицензията за износ, до такава степен, че Комисията, в съответствие с член 4, е потвърдила, че исканото количество е налично в рамките на въпросното количествено ограничение.2. Лицензиите за внос са валидни четири месеци от датата на издаването им. При надлежно мотивирана молба от страна на вносител, компетентните органи на държава-членка могат да продължат срока на валидност за нов период, непревишаващ четири месеца.3. Лицензиите за внос се изготвят във формата, посочен в приложение III, и са валидни за цялата митническа територия на Общността.4. Декларацията или заявлението, направени от вносителя за получаване на лицензии за внос, съдържат:а) пълното име и адрес на износителя;б) пълното име и адрес на вносителя;в) точното описание на стоките и код/ове по ТАРИК;г) страната на произход на стоките;д) страната на изпращанее) подходящата група продукти и количеството за въпросните продукти;ж) нетното тегло по позиция по КН;з) стойността CIF на продуктите на границата с Общността, по позиция по ТАРИК;и) дали разглежданите продукти са с второ или с нестандартно качество;й) при необходимост, датите на плащане и доставка, както и копие на товарителницата и на договора за покупка;к) датата и номера на лицензията за износ;л) всеки вътрешен код, използван за административни цели;м) дата и подпис на вносителя.5. Вносителите не са задължени да внесат цялото количество, предмет на лицензията за износ, в една-единствена пратка.Член 13Валидността на лицензиите за внос, издадени от органите на държавите-членки, са под условие на валидността на лицензиите за износ и количествата, указани в разрешенията за износ, издадени от компетентните органи на Руската федерация, на основа на които са били издадени лицензиите за внос.Член 14Лицензии за внос или еквивалентни документи се издават от компетентните органи на държавите-членки в съответствие с член 2, параграф 2 и без дискриминация спрямо някой вносител в Общността, независимо къде е мястото му на установяване в Общността, без това да накърнява спазването на други условия, които се изискват съгласно настоящите правила.Член 151. Ако Комисията установи, че общите количества, предмет на лицензиите за износ, издадени от Руската федерация за конкретна група продукти, превишават количественото ограничение, установено за тази група продукти, компетентните органи за издаване на лицензии в държавите-членки се информират незабавно, за да преустановят по-нататъшното издаване на лицензии за внос. В този случай Комисията започва незабавно консултации.2. Компетентните органи на държава-членка отказват да издадат лицензии за внос за продукти с произход от Руската федерация, които не са предмет на лицензии за износ, издадени в съответствие с разпоредбите на членове 6—11.Член 161. Формулярите, които компетентните органи на държавите-членки трябва да използват за издаване на лицензията за внос, посочени в член 12, са в съответствие с образеца на лицензия за внос, посочено в приложение III.2. Формулярите на лицензите за внос и извлеченията от тях се изготвят в два екземпляра, като единият екземпляр, обозначен като "Екземпляр на притежателя" и носещ номер 1, се издава на кандидата, а другият екземпляр, обозначен като "Екземпляр на издаващия орган" и носещ номер 2, се съхранява от органа, издал лицензията. За административни цели компетентните органи могат да добавят допълнителни екземпляри към формуляр 2.3. Формулярите се отпечатват на бяла хартия, без механична целулоза, предназначена за писане и с тегло между 55 и 65 g/m2. Размерът е 210 × 297 mm; разстоянието между редовете е 4,24 mm (една шеста от инча); оформлението на формулярите се спазва стриктно. Освен това от двете страни на екземпляр № 1, който представлява самата лицензия за внос, има отпечатан фон във вид на декоративна, оцветена в червено плетеница, с цел разпознаване на фалшификатите по механичен и химичен начин.4. Държавите-членки отговарят за отпечатването на формулярите. Формулярите могат да се отпечатват и от печатници, определени от държавата-членка, в която са въведени. В последния случай на всеки формуляр се отпечатва справка на назначението на държавата-членка. Всеки формуляр съдържа името и адреса на печатницата или знак, който дава възможност за идентифицирането му.5. При издаването им лицензите за внос получават изходящ номер, който се дава от съответните компетентни органи на държавата-членка. Номерът на лицензията за внос се нотифицира на Комисията по електронен път по интегрираната мрежа, създадена в съответствие с член 4.6. Лицензите и извлеченията се попълват на официалния език или на един от официалните езици на издаващата ги държавата-членка.7. В клетка 10 компетентните органи указват съответната група продукти от стомана.8. Маркировките на издаващите агенции и органите, които извършват приспадания, се полагат посредством печат. Въпреки това печатът на издаващия орган може да бъде заместен от преса за релефно изображение, в комбинация с букви или фигури, получени посредством перфорация или отпечатване върху лицензията. Издаващите органи използват всеки защитен от неумело прилагане метод за регистриране на отпуснатите количества по такъв начин, че да е невъзможно да се вмъкват цифри или препратки.9. На гърба на екземпляр № 1 и екземпляр № 2 има клетка, в която се вписват количествата или от митническите власти при изпълнение на формалностите по вноса, или от компетентните административни органи по време на издаване на извлечение. В случай, когато мястото, предвидено за приспаданията на количествата по лицензите или техните извлечения, се окаже недостатъчно, компетентните органи могат да добавят една или няколко допълнителни страници, които да съдържат клетки за приспадане, предвидени на гърба на екземпляр № 1 и екземпляр № 2 на лицензите или на извлеченията от тях. Органите, които извършват приспадания, поставят печата си по такъв начин, че едната половина от него да бъде на лицензията или извлечението за внос, а другата половина да бъде на допълнителния лист. Ако има няколко допълнителни листа, е необходимо да се постави нов печат по подобен начин на всяка страница и на предхождащата я страница.10. Издадените лицензии и извлеченията за внос, както и положените от органите на една от държава-членка бележки и заверки, имат във всяка от държавите-членки същата юридическа сила както документите, бележките и заверките, издадени от органите на тези държави-членки.11. Когато е абсолютно необходимо, компетентните органи на заинтересованите държави-членки могат да изискат съдържанието на разрешителните или на извлеченията от тях да бъде преведено на техния официален език или на един от официалните езици на съответната държава-членка.Член 17Що се отнася за освобождаване за свободно обращение в България и Румъния, считано от 1 януари 2007 г., на продуктите от стомана, предмет на настоящия регламент, се изисква лицензия за внос дори ако продукти от стомана са изпратени преди тази дата. Ако продуктите от стомана са изпратени за България или Румъния преди 1 януари 2007 г., лицензията за внос се издава автоматично, без количествени ограничения, при представяне на товарителницата или на друг транспортен документ, смятан за еквивалентен от служби на Общността, издаващи лицензии, които доказват датата на изпращане, и след одобрение от службата на Комисията, която отговаря за управление на лицензии (SIGL). Ако продуктите от стомана са изпратени за България или Румъния на 1 януари или след тази дата, те са под условие на специални правила, които уреждат количествените ограничения, така както са определени в настоящия регламент.Член 18Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз. Чрез дерогация член 17 влиза в сила в деня на влизане в сила на Договора за присъединяване на България и Румъния към Европейския съюз.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 11 декември 2006 година.За СъветаПредседателE. Tuomioja[1] ОВ L 327,28.11.1997 г., стр. 3.[2] ОВ L 303, 22.11.2005 г., стр. 39.[3] ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 1758/2006 (ОВ L 335, 1.12.2006 г., стр. 1).--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ ISA Плосковалцувани продуктиSA1. На рулони7208100000720825000072082600007208270000720836000072083700107208370090720838001072083800907208390010720839009072111400107211190010721911000072191210007219129000721913100072191390007219141000721914900072253010007225303010722530900072254015107225502010SA2.Тежки плоскости720840001072085120107208512091720851209372085120977208512098720851910072085198107208519891720851989972085291007208521000720852990072085310007211130000SA3. Други плосковалцувани продукти7208400090720853900072085400007208908010720915000072091610007209169000720917100072091790007209181000720918910072091899007209250000720926100072092690007209271000720927900072092810007209289000720990801072101100107210122010721012801072102000107210300010721041001072104900107210500010721061001072106900107210701010721070801072109030107210904010721090809172111400907211190090721123309172112380917211290010721190801072121010007212109011721220001172123000117212402010721240209172124080117212502011721250301172125040117212506111721250691172125090137212600011721260009172192110007219219000721922100072192290007219230000721924000072193100007219321000721932900072193310007219339000721934100072193490007219351000721935900072254012907225409000SA4. Продукти от легирани стомани72262000107226912000722691910072269199007226997010SA5. Валцувани върху четирите си страни легирани ламарини7225401230722540400072254060007225990010SA6. Легирани ламарини, студеновалцувани и покрити листове7225508000722591001072259200107226920010SB Дълги продуктиSB1. Профили7207198010720720801072163110007216319000721632110072163219007216329100721632990072163310007216339000SB2. Заготовки за валцуване на тел (валцдрат)72131000007213200000721391100072139120007213914100721391490072139170007213919000721399100072139990007221001000722100900072271000007227200000722790100072279050007227909500SB3. Други продукти с продълговата форма720719121072071912917207191299720720520072142000007214300000721491100072149190007214991000721499310072149939007214995000721499710072149979007214999500721590001072161000007216210000721622000072164010007216409000721650100072165091007216509900721699001072189920007222111100722211190072221181007222118900722219100072221990007222309710722240100072224090107224900289722490310072249038007228102000722820101072282010917228209110722820919072283020007228304100722830490072283061007228306900722830700072283089007228602010722860801072287010007228709010722880001072288000907301100000--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ II+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ IIIЛицензия за внос в Европейската общност11.Получател (име, адрес, страна, ДДС номер)2.Пореден номер3.ГодинаЕкземпляр за притежателя4.Орган, отговорен за издаването(име, адрес и телефонен номер)5.Декларатор/представител, което е нужно6.Страна на произход(име и адрес)(и код по геономенклатурата)7.Страна на изпращане(и код по геономенклатурата)8.Последен ден на валидност19.Описание на стоките10.Код по ТАРИК11.Количество, изразено в квотни единици12.Обезпечение/гаранция (ако е приложимо)13.Допълнителни подробности14.Потвърждение на компетентния органДата: …(подпис)(печат)+++++ TIFF +++++15.ПРИСПАДАНЕВ част 1 от колона 17 се отбелязва наличното количество, а в част 2 от нея — приспаднатото количество16.19.20.Нетно количество (нетна маса или друга единица на измерване, като се посочва коя е тя)Митнически документ (формуляр и номер) или номер на извлечението и дата на приспаданетоНаименование, държава-членка, печат и подпис на приспадащия орган17.В цифри18.С думи за приспаднатото количество1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.Място за прикрепване на допълнителни страници.+++++ TIFF +++++Лицензия за внос в Европейската общност21.Получател (име, адрес, страна, ДДС номер)2.Пореден номер3.ГодинаЕкземпляр за издаващия орган4.Орган, отговарящ за издаването(име, адрес и телефонен номер)5.Декларатор/представител, което е нужно6.Страна на произход(име и адрес)(и код по геономенклатурата)7.Страна на изпращане(и код по геономенклатурата)8.Последен ден на валидност29.Описание на стокитеКод по ТАРИК10.Количество, изразено в квотни единици11.12.Обезпечение/гаранция (ако е приложимо)13.Допълнителни подробности14.Потвърждение на компетентния органДата: …(подпис)(печат)+++++ TIFF +++++15.ПРИСПАДАНЕВ част 1 от колона 17 се отбелязва наличното количество, а в част 2 от нея — приспаднатото количество16.19.20.Нетно количество (нетна маса или друга мерна единица, като се посочва коя е тя)Митнически документ (формуляр и номер) или извлечението и дата на приспаданетоНаименование, държава-членка, печат и подпис на приспадащия орган17.С цифри18.С думи за приспаднатото количество1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.Място за прикрепване на допълнителни страници.+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ IVLISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTESSEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮLISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDERLISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATENPÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRIΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝLIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIESLISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTESELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITA NAZIONALIVALSTU KOMPETENTO IESTĀŽU SARAKSTSATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠASAZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJALISTA TA' L-AWTORITAJIET KOMPETENTI NAZZJONALILIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIESLISTA WŁAŚCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCHLISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTESZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOVSEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOVLUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTAFÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETERBELGIQUE/BELGIËService public fédéral économie, PME, classes moyennes & énergieAdministration du potentiel économiqueService licencesRue de Louvain 44B-1000 BruxellesFax (32-2) 548 65 70Federale Overheidsdienst Economie, kmo, Middenstand en EnergieBestuur Economisch PotentieelDienst VergunningenLeuvenseweg 44B-1000 BrusselFax (32-2) 548 65 70БЪЛГАРИЯМинистерство на икономиката и енергетикатаДирекция "Регистриране, лицензиране и контрол"ул. "Славянска" № 81052 СофияФакс: +35929815041(Fax) +35929804710+35929883654ČESKÁ REPUBLIKAMinisterstvo průmyslu a obchoduLicenční správaNa Františku 32CZ-110 15 Praha 1Fax: (420) 224 21 21 33DANMARKErhvervs- og ByggestyrelsenØkonomi- og ErhvervsministerietLangelinie Allé 17DK-2100 København ØFax (45) 35 46 60 29DEUTSCHLANDBundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle(BAFA) — Referat 421Frankfurter Straße 29—35D-65760 EschbornFax (49-6196) 90 88 00EESTIMajandus- ja KommunikatsiooniministeeriumHarju 11EE-15072 TallinnFaks: (+372) 631 3660ΕΛΛΑΔΑΥπουργείο Οικονομίας & ΟικονομικώνΓενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής ΠολιτικήςΔιεύθυνση Καθεστώτων Εισαγωγών-Εξαγωγών,Εμπορικής ΆμυναςΚορνάρου 1GR-105 63 ΑθήναΦαξ (30) 210-328 60 94ESPAÑAMinisterio de Industria, Turismo y ComercioSecretaría General de Comercio ExteriorSubdirección General de Comercio Exterior de Productos IndustrialesPaseo de la Castellana, 162E-28046 MadridFax (34) 913 49 38 31FRANCEMinistère de l'économie, des finances et de l'industrieDirection générale des entreprisesSous-direction des biens de consommationBureau textile-importationsLe Bervil, 12 rue VilliotF-75572 Paris Cedex 12Fax (33-1) 53 44 91 81IRELANDDepartment of Enterprise, Trade and EmploymentImport/Export Licensing, Block CEarlsfort CentreHatch StreetDublin 2IrelandFax (353-1) 631 25 62ITALIAMinistero delle Attività produttiveDirezione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambiViale America 341I-00144 RomaFax (39-06) 59 93 22 35/59 93 26 36KYΠPOΣΥπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και ΤουρισμούΥπηρεσία ΕμπορίουΜονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/ΕξαγωγήςΟδός Ανδρέα Αραούζου αρ. 6CY-1421 ΛευκωσίαΦαξ (357) 22-37 51 20LATVIJALatvijas Republikas Ekonomikas ministrijaBrīvības iela 55LV-1519 RīgaFax: + 371-728 08 82LIETUVALietuvos Respublikos ūkio ministerijaPrekybos departamentasGedimino pr. 38/2LT-01104 VilniusFaksas (370-5) 262 39 74LUXEMBOURGMinistère de l'économie et du commerce extérieurOffice des licencesBP 113L-2011 LuxembourgFax (352) 46 61 38MAGYARORSZÁGMagyar Kereskedelmi Engedélyezési HivatalMargit krt. 85.HU-1024 BudapestFax: + 36-1-336 73 02MALTAServizzi ta "Kummerċ"Diviżjoni għall-KummerċLascarisMT-Valletta CMR02Fax: + 356-21-23 19 19NEDERLANDBelastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoerPostbus 30003, Engelse Kamp 29700 RD GroningenNederlandFax (31-50) 523 22 10ÖSTERREICHBundesministerium für Wirtschaft und ArbeitAußenwirtschaftsadministrationAbteilung C2/2Stubenring 1A-1011 WienFax (43-1) 7 11 00-83 86POLSKAMinisterstwo GospodarkiPlac Trzech Krzyży 3/5PL-00-507 WarszawaFaks: (48-22) 693 40 21/693 40 22PORTUGALMinistério das FinançasDirecção-Geral das Alfândegas e dos ImpostosEspeciais sobre o ConsumoRua Terreiro do Trigo, Edifício da Alfândega de LisboaPT-1140-060 LisboaFax: (351) 21 881 42 61ROMÂNIAMinisterul Economiei și ComerțuluiDirecția Generală Politici ComercialeStr. Ion Câmpineanu, nr. 16București, sect. 1Cod poștal 010036Tel.: 0040.21.315.00.81Fax: 0040.21.315.04.54e-mail: clc@dce.gov.roSLOVENIJAMinistrstvo za financeCarinska uprava Republike SlovenijeCarinski urad JeseniceCenter za TARIC in kvoteSpodnji Plavž 6cSI-4270 JeseniceFaks: (386-4) 297 44 72SLOVENSKÁ REPUBLIKAMinisterstvo hospodárstva SROdbor licenciíMierová 19827 15 Bratislava 212Slovenská republikaFax: (421-2) 43 42 39 19SUOMI/FINLANDTullihallitusPL 512FI-00101 HelsinkiFaksi (358-20) 492 28 52TullstyrelsenPB 512FI-00101 HelsingforsFax (358-20) 492 28 52SVERIGEKommerskollegiumBox 6803S-113 86 StockholmFax (46-8) 30 67 59UNITED KINGDOMDepartment of Trade and IndustryImport Licensing BranchQueensway House — West PrecinctBillinghamTS23 2NFUnited KingdomFax (44-1642) 36 42 69--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ VКОЛИЧЕСТВЕНИ ЛИМИТИ(тонове) |Продукти | 2007 г. |SA Плосковалцувани продукти | |SA1. На рулони | 930975 |SA2. Тежки плоскости | 195358 |SA3. Други плосковалцувани продукти | 399485 |SA4. Продукти от легирани стомани | 99507 |SA5. Валцувани върху четирите си страни легирани ламарини | 22047 |SA6. Легирани ламарини, студеновалцувани и покрити листове | 102597 |SB Дълги продукти | |SB1. Профили | 46072 |SB2. Заготовки за валцуване на тел (валцдрат) | 176993 |SB3. Други продукти с продълговата форма | 299685 |--------------------------------------------------