CELEX: C1999/265/03
Language: el
Date: 1999-09-18 00:00:00
Title: Υπόθεση C-255/99: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Oberster Gerichtshof με διάταξη της 23ης Ιουνίου 1999 στην υπόθεση που αφορά την επιμέλεια της ανήλικης Anna Hummer, εκπροσωπούμενης από τη μητέρα της Andrea Sturmbauer-Machand

C 265/2                    EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                       18.9.1999
2. Σε περι΄πτωση αρνητικη΄ς απαντη΄σεως στο ερω΄τηµα 1:                        ΙΙ. Σε περι΄πτωση αρνητικη΄ς απαντη΄σεως στα ερωτη΄µατα της
                                                                                     παραγρα΄φου Ι:
      Μπορει΄ υπο΄ τις συνθη΄κες αυτε΄ς να συναχθει΄ ο΄τι υφι΄σταται
      «ειδικη΄ κατα΄σταση», η οποι΄α µπορει΄ να ΄εχει ως αποτε΄λεσµα —               α) Συνιστου΄ν οι προκαταβαλλο΄µενες διατροφε΄ς, κατα΄ τον
      εφο΄σον συντρε΄χουν οι λοιπε΄ς νο΄µιµες προϋποθε΄σεις — την                        σχετικο΄ νο΄µο που προαναφε΄ρθηκε στο σηµει΄ο Ια', κοινωνι-
      επιστροφη΄ των εισαγωγικω΄ν δασµω΄ν συ΄µφωνα µε το α΄ρθρο                           κε΄ς παροχε΄ς κατα΄ την ΄εννοια του α΄ρθρου 7, παρα΄γραφος
      239 του Τελωνειακου΄ Κω΄δικα σε συνδυασµο΄ µε το α΄ρθρο                             2, του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 1612/68 του Συµβουλι΄ου (4),
      905, παρα΄γραφος 1, του κανονισµου΄ περι΄ εφαρµογη΄ς του                            της 15ης Οκτωβρι΄ου 1968, περι΄ ελευ΄θερης κυκλοφορι΄ας
      Τελωνειακου΄ Κω΄δικα;                                                               των εργαζοµε΄νων στο εσωτερικο΄ της Κοινο΄τητας;
                                                                                     β) Συνιστα΄ η προϋπο΄θεση της κατοικι΄ας τε΄κνου στην ηµεδαπη΄
(1) Κανονισµο΄ς (ΕΟΚ) 2913/92 του Συµβουλι΄ου, ΕΕ L 302, της                              για τη χορη΄γηση προκαταβαλλο΄µενης διατροφη΄ς απαγο-
     19.10.1992. σ. 1.                                                                    ρευο΄µενη περιοριστικη΄ δια΄ταξη, κατα΄ το α΄ρθρο 3, παρα΄-
(2) Κανονισµο΄ς (ΕΟΚ) 2454/93 της Επιτροπη΄ς, ΕΕ L 253, της                               γραφος 1, δευ΄τερη περι΄πτωση, του κανονισµου΄ (ΕΟΚ)
     11.10.1993. σ. 1.                                                                    1612/68, λαµβανοµε΄νης υπο΄ψη της αρχη΄ς της ελευ΄θερης
                                                                                          κυκλοφορι΄ας των εργαζοµε΄νων που θε΄τει το α΄ρθρο 48 της
                                                                                          Συνθη΄κης ΕΚ;
                                                                                     γ) θεµελιω΄νουν οι διατα΄ξεις του κανονισµου΄ 1612/68 προ-
                                                                                          σωπικο΄ δικαι΄ωµα τε΄κνου ενο΄ς εργαζοµε΄νου για χορη΄γηση
                                                                                          προκαταβαλλο΄µενης διατροφη΄ς;
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
βαλε το Oberster Gerichtshof µε δια΄ταξη της 23ης Ιουνι΄ου                     ( 1) ΕΕ L 149 της 5.7.1971. σ. 2.
1999 στην υπο΄θεση που αφορα΄ την επιµε΄λεια της ανη΄λικης                     ( 2) ΕΕ L 230 της 22.8.1984. σ. 6.
Anna Hummer, εκπροσωπου΄µενης απο΄ τη µητε΄ρα της                              ( 3) ΕΕ L 331 της 16.11.1989. σ. 1.
                                                                               ( 4) ΕΕ L 257 της 15.10.1968. σ. 2.
                     Andrea Sturmbauer-Machand
                          (Υπο΄θεση C-255/99)
                             (1999/C 265/03)
                                                                               Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
Με δια΄ταξη της 23ης Ιουνι΄ου 1999, η οποι΄α περιη΄λθε στην                    βαλε το High Court of Justice (England & Wales), Qween’s
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις 8               Bench Division, Divisional Court, µε δια΄ταξη της 29ης
Ιουλι΄ου 1999, το Oberster Gerichtshof, στο πλαι΄σιο της υποθε΄-               Μαρτι΄ου 1999, στην υπο΄θεση The Qween και Secretary of
σεως που αφορα΄ την επιµε΄λεια της ανη΄λικης Anna Hummer,                      State for the Home Department, ex parte: Julius Barkoci
εκπροσωπου΄µενης απο΄ τη µητε΄ρα της Andrea Sturmbauer-                                                    και Marcel Malik
Machand, που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο των
Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως                                           (Υπο΄θεση C-257/99)
επι΄ των εξη΄ς ερωτηµα΄των:
                                                                                                           (1999/C 265/04)
Ι. α) Συνιστου΄ν οι προκαταβαλλο΄µενες διατροφε΄ς για τη συντη΄-
           ρηση ανηλι΄κων τε΄κνων εργαζοµε΄νων εχο΄ντων απασχο΄ληση            Με δια΄ταξη της 29ης Μαρτι΄ου 1999, η οποι΄α περιη΄λθε στη
           η΄ ανε΄ργων, λαµβανο΄ντων παροχε΄ς ανεργι΄ας κατα΄ την              Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις 9
           αυστριακη΄ νοµοθεσι΄α και παροχε΄ς, κατα΄ τον αυστριακο΄            Ιουλι΄ου 1999, το High Court of Justice (England & Wales),
            νο΄µο περι΄ της προκαταβαλλοµε΄νης διατροφη΄ς για τη               Qween’s Bench Division, Divisional Court, στο πλαι΄σιο της
            συντη΄ρηση τε΄κνων (Unterhaltsvorschußgesetz του 1985,             διαφορα΄ς µεταξυ΄ The Qween και Secretary of State for the
            στο εξη΄ς: UVG, BGBl 451, ο΄πως ισχυ΄ει ση΄µερα), οικογε-          Home Department, ex parte: Julius Barkoci και Marcel Malik
            νειακε΄ς παροχε΄ς υπο΄ την ΄εννοια του α΄ρθρου 4, παρα΄γρα-        που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση
            φος 1, στοιχει΄ο η', του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 1408/71 του             προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς ερωτηµα΄των:
            Συµβουλι΄ου (1), της 14ης Ιουνι΄ου 1971, περι΄ εφαρµογη΄ς
           των συστηµα΄των κοινωνικη΄ς ασφαλι΄σεως στους µισ-                  'Αµεσο αποτε΄λεσµα και ερµηνει΄α της Συµφωνι΄ας (1)
           θωτου΄ς, στους µη µισθωτου΄ς και στα µε΄λη των οικογενειω΄ν
           τους που διακινου΄νται εντο΄ς της Κοινο΄τητας, ο΄πως τροπο-
           ποιη΄θηκε και ενηµερω΄θηκε µε τον κανονισµο΄ (ΕΟΚ)                  1) 'Εχει το α΄ρθρο 45 της Συµφωνι΄ας α΄µεσο αποτε΄λεσµα στα
           2001/83 του Συµβουλι΄ου (2), της 2ας Ιουνι΄ου 1983, και                   νοµικα΄ συστη΄µατα των κρατω΄ν µελω΄ν παρα΄ τις διατα΄ξεις του
           µε τον κανονισµο΄ (ΕΟΚ) 3427/89 του Συµβουλι΄ου (3),                      α΄ρθρου 59 της Συµφωνι΄ας;
           της 30η΄ς Οκτωβρι΄ου 1989, και ΄εχει, κατα΄ συνε΄πεια,
           εφαρµογη΄ σε µι΄α τε΄τοια περι΄πτωση και το α΄ρθρο 3 του            2) Σε περι΄πτωση καταφατικη΄ς απαντη΄σεως στο πρω΄το ερω΄τηµα,
           κανονισµου΄ περι΄ της ΄σης
                                  ι     µεταχειρι΄σεως;                              πως πρε΄πει να ερµηνευθει΄ η επιφυ΄λαξη απο΄ την προτελευται΄α
                                                                                     φρα΄ση του α΄ρθρου 59, παρα΄γραφος 1, της Συµφωνι΄ας (και
      β) Παρε΄χουν τα α΄ρθρα 73 και 74 του ανωτε΄ρω κανονισµου΄                      ειδικο΄τερα η φρα΄ση «οφε΄λη που απορρε΄ουν για κα΄θε µε΄ρος
           1408/71 δικαι΄ωµα για προκαταβαλλο΄µενη διατροφη΄ κατα΄                   απο΄ τους ο΄ρους ειδικη΄ς δια΄ταξης της παρου΄σας Συµφωνι΄ας»)·
           τον προαναφερθε΄ντα στο σηµει΄ο α' νο΄µο, σε νο΄µιµο τε΄κνο               και, γενικο΄τερα, µε΄χρι ποι΄ου σηµει΄ου µπορει΄ το κρα΄τος µε΄λος
           Αυστριακου΄ ο οποι΄ος κατοικει΄ και εργα΄ζεται η΄ ει΄ναι                  να εφαρµο΄σει τη νοµοθεσι΄α και τη ρυ΄θµιση΄ του σχετικα΄ µε την
           α΄νεργος στην Αυστρι΄α και λαµβα΄νει παροχε΄ς ανεργι΄ας                   ει΄σοδο, την παραµονη΄ και την εγκατα΄σταση φυσικω΄ν προ-
           κατα΄ την αυστριακη΄ νοµοθεσι΄α, το οποι΄ο κατοικει΄ µε τη                σω΄πων σε προ΄σωπα που επικαλου΄νται το α΄ρθρο 45 της
           µητε΄ρα του σε α΄λλο κρα΄τος µε΄λος;                                      Συµφωνι΄ας χωρι΄ς να παραβια΄σει τη δια΄ταξη αυτη΄;