CELEX: 62010CN0602
Language: bg
Date: 2010-12-21 00:00:00
Title: Дело C-602/10: Преюдициално запитване, отправено от Judecătoria Călărași (România) на 21 декември 2010 г. — SC Volksbank România SA/Autoritatea Națională pentru Protecția Consumatorilor — Comisariatul Județean pentru Protecția Consumatorilor Călărași (CJPC)

19.3.2011   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 89/7
            
         Преюдициално запитване, отправено от Judecătoria Călărași (România) на 21 декември 2010 г. — SC Volksbank România SA/Autoritatea Națională pentru Protecția Consumatorilor — Comisariatul Județean pentru Protecția Consumatorilor Călărași (CJPC)
   (Дело C-602/10)
   2011/C 89/13
   Език на производството: румънски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Judecătoria Călărași
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподател: SC Volksbank România SA
   
      Ответник: Autoritatea Națională pentru Protecția Consumatorilor — Comisariatul Județean pentru Protecția Consumatorilor Călărași (CJPC)
   
      Преюдициални въпроси
   
   
               1.
            
            
               Доколко член 30, параграф първи от Директива 2008/48 (1), трябва да се тълкува в смисъл, че той не допуска държавите членки да предвиждат прилагане на националния закон за транспониране на директивата и по отношение на договорите, сключени преди влизането в сила на националната правна уредба.
            
         
               2.
            
            
               Доколко разпоредбите, съдържащи се в член 85, алинея 2 от OUG 50/2010, съставляват правилно транспониране на общностната норма, предвидена в член 24, параграф 1 от Директива 2008/48, с която се установява задължението на държавите членки да осигурят адекватни и ефективни процедури за извънсъдебно разрешаване на споровете във връзка с потребителски кредити.
            
         
               3.
            
            
               Доколко член 22, параграф 1 от Директива 2008/48, трябва да се тълкува в смисъл, че се въвежда максимално хармонизиране в областта на потребителските кредити, което не допуска държавите членки:
               
                           3.1
                        
                        
                           да разширяват приложното поле на нормите, съдържащи се в Директива 2008/48, и по отношение на договори, изрично изключвани от нейното приложно поле (като например договорите за ипотечен кредит, които се отнасят до правото на собственост върху недвижим имот) или
                        
                     
                           3.2
                        
                        
                           да налагат допълнителни задължения на кредитните институции във връзка с видовете комисиони, които могат да бъдат събирани от тях или във връзка с категориите референтни индекси, с които да бъде съобразявана променливата лихва в договорите за потребителски кредити, попадащи в приложното поле на националната разпоредба за транспониране.
                           В случай, че отговорът на третия въпрос е отрицателен, доколко принципите на свободното движение на услуги и на свободното движение на капитали като цяло, и членове 56, 58 и 63, алинея първа от Договора за функциониране на Европейския съюз („ДФЕС”) по-конкретно, трябва да се тълкуват в смисъл, че те не допускат държава членка да налага на кредитните институции мерки, с които в договорите за потребителски кредит се забранява събирането на банкови комисиони, които не фигурират в списъка на допустимите комисиони, без последните да са определени в законодателството на съответната държава.
                        
                     
         
      (1)  Директива 2008/48/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2008 година относно договорите за потребителски кредити и за отмяна на Директива 87/102/ЕИО на Съвета (ОВ L 133, стр. 66)