CELEX: 62016CA0616
Language: mt
Date: 2018-01-24 00:00:00
Title: Kawżi Magħquda C-616/16 u C-617/16: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-TmienAwla) tal-24 ta’ Jannar 2018 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Corte suprema di cassazione – l-Italja) – Presidenza del Consiglio dei Ministri et vs Gianni Pantuso et Rinviju għal deċiżjoni preliminari — koordinazzjoni ta’ dispożizzjonijiet leġiżlattivi, regolamentari jew amministrattivi dwar attivitajiet ta’ tobba — Direttivi 75/363/KEE u 82/76/KEE — Taħriġ għal tobba speċjalisti — Remunerazzjoni xierqa — Applikazzjoni tad-Direttiva 82/76/KEE għat-taħriġ mibdi qabel it-terminu stabbilit għall-Istati Membri għat-traspożizzjoni tagħha u mitmuma wara din id-data

19.3.2018   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 104/9
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-TmienAwla) tal-24 ta’ Jannar 2018 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Corte suprema di cassazione – l-Italja) – Presidenza del Consiglio dei Ministri et vs Gianni Pantuso et
   
   (Kawżi Magħquda C-616/16 u C-617/16) (1)
   
   (Rinviju għal deċiżjoni preliminari - koordinazzjoni ta’ dispożizzjonijiet leġiżlattivi, regolamentari jew amministrattivi dwar attivitajiet ta’ tobba - Direttivi 75/363/KEE u 82/76/KEE - Taħriġ għal tobba speċjalisti - Remunerazzjoni xierqa - Applikazzjoni tad-Direttiva 82/76/KEE għat-taħriġ mibdi qabel it-terminu stabbilit għall-Istati Membri għat-traspożizzjoni tagħha u mitmuma wara din id-data)
   (2018/C 104/10)
   Lingwa tal-kawża: it-Taljan
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Corte suprema di cassazione
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Presidenza del Consiglio dei Ministri, Università degli Studi di Palermo, Ministero della Salute, Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca Ministero del Tesoro
   
      Konvenuti: Gianni Pantuso, Angelo Tralongo, Maria Michela D’Alessandro, Nello Grassi, Carmela Amato (C-616/16), Giovanna Castellano, Maria Concetta Pandolfo, Antonio Marletta, Vito Mannino, Olga Gagliardo, Emilio Nardi, Maria Catania, Massimo Gallucci, Giovanna Pischedda, Giambattista Gagliardo (C-617/16)
   
      Dispożittiv
   
   
               1)
            
            
               L-Artikolu 2(1)(c), l-Artikolu 3(1) u (2) kif ukoll l-anness tad-Direttiva tal-Kunsill 75/363/KEE, tas-16 ta’ Ġunju 1975, dwar il-koordinazzjoni ta’ dispożizzjonijiet leġiżlattivi, regolamentari jew amministrattivi dwar attivitajiet ta’ tobba, kif emendata bid-Direttiva tal-Kunsill 82/76/KEE, tas-26 ta’ Jannar 1982, għandhom jiġu interpretati fis-sens li kull taħriġ ta’ tabib speċjalista full-time jew part-time mibdi matul is-sena 1982 u li kompla sas-sena 1990 għandu jitħallas remunerazzjoni xierqa, fis-sens tal-imsemmi anness, bil-kundizzjoni li dan it-taħriġ ikun jirrigwarda speċjalizzazzjoni medika komuni għall-Istati Membri kollha jew tnejn jew iktar minnhom u jkun imsemmi fl-Artikoli 5 jew 7 tad-Direttiva tal-Kunsill 75/362/KEE tas-16 ta’ Ġunju 1975, li tikkonċerna r-rikonoxximent reċiproku ta’ diplomi, ċertifikati u provi oħrajn tal-kwalifiki formali tat-tobba, inklużi miżuri biex jiġi ffaċilitat l-eżerċizzju effettiv tad-dritt ta’ stabbiliment u l-libertà li jiġu pprovduti servizzi.
            
         
               2)
            
            
               L-Artikolu 2(1)(c), l-Artikolu 3(1) u (2) kif ukoll l-anness tad-Direttiva tal-Kunsill 75/363 kif emendata bid-Direttiva 82/76 għandhom jiġu interpretati fis-sens li l-eżistenza tal-obbligu, għal Stat Membru li jipprevedi remunerazzjoni xierqa, fis-sens ta’ dan l-anness, għal kull taħriġ ta’ tabib speċjalista full-time jew part-time li jibda matul is-sena 1982 u jkompli sas-sena 1990 ma jiddependix mill-adozzjoni, minn dan l-Istat ta’ miżuri ta’ traspożizzjoni tad-Direttiva 82/76. Il-qorti nazzjonali hija obbligata, meta tapplika dispożizzjonijiet tad-dritt nazzjonali adottati kemm qabel kif ukoll wara d-direttiva, li tinterpretahom sa fejn huwa possibbli fid-dawl tat-test u tal-għan ta’ dawn id-direttivi. Fil-każ fejn, minħabba l-assenza ta’ miżuri nazzjonali li jittrasponu d-Direttiva 82/76, ir-riżultat previst minn din d-direttiva ma jkunx jista’ jintlaħaq permezz ta’ interpretazzjoni, billi jieħdu inkunsiderazzjoni d-dritt intern kollu u billi japplikaw metodi ta’ interpretazzjoni rikonoxxuti minn dan id-dritt, id-dritt tal-Unjoni timponi li l-Istati Membri jikkumpensaw għad-danni li jkunu kkawżaw lill-individwi minħabba l-assenza ta’ traspożizzjoni tal-imsemmija direttiva. Hija l-qorti tar-rinviju li għandha tivverifika jekk il-kundizzjonijiet kollha stabbiliti mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja humiex sodisfatti sabiex, skont id-dritt tal-Unjoni, l-Istat Membru responsabbli jinżamm responsabbli.
            
         
               3)
            
            
               L-Artikolu 2(1)(c), l-Artikolu 3(1) u (2) kif ukoll l-Anness tad-Direttiva 75/363 kif emendata bid-Direttiva 82/76, għandhom jiġu interpretati fis-sens li remunerazzjoni xierqa, fis-sens tal-imsemmi anness, għal taħriġ ta’ tobba speċjalisti full-time u part-time, li jkun beda fl-1982 u kompla sal-1990 għandu jitħallas għall-perijodu ta’ dan it-taħriġ mill-1 ta’ Jannar 1983 sat-tmiem tal-imsemmi taħriġ.
            
         
      (1)  ĠU C 63, 27.02.2017.