CELEX: 31987R1898
Language: cs
Date: 1987-07-02 00:00:00
Title: Nařízení Rady (EHS) č. 1898/87 ze dne 2. července 1987 o ochraně označení používaných při uvádění mléka a mléčných výrobků na trh

Důležité právní upozornění

|

31987R1898

Úřední věstník L 182 , 03/07/1987 S. 0036 - 0038 Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 23 S. 0218  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 23 S. 0218 

		Nařízení Rady (EHS) č. 1898/87ze dne 2. července 1987o ochraně označení používaných při uvádění mléka a mléčných výrobků na trhRADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 43 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise [1],s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [2],s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [3],vzhledem k tomu, že nařízení Rady (EHS) č. 804/68 [4], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 773/87 [5], zavedlo společnou organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky;vzhledem k tomu, že situace na trhu s mlékem a mléčnými výrobky je charakterizována strukturálními přebytky a že odbyt těchto produktů je tudíž třeba zlepšit prostřednictvím opatření podporujících jejich spotřebu;vzhledem k tomu, že přirozené složení mléka a mléčných výrobků je třeba v zájmu producentů a spotřebitelů ve Společenství chránit;vzhledem k tomu, že k dosažení těchto cílů pomohou nařízení zabezpečující náležité označování etiketami a zabraňující uvádění spotřebitele v omyl;vzhledem k tomu, že je tudíž třeba definovat mléko a mléčné výrobky a stanovit, jaká označení je pro ně třeba vyhradit;vzhledem k tomu, že kromě případu produktů, jejichž přesná povaha vyplývá jasně z tradičního používání, je také třeba zabránit jakémukoli uvedení spotřebitele v omyl, pokud jde o záměnu mléčných výrobků a ostatních potravin, včetně potravin, které částečně obsahují mléčné složky;vzhledem k tomu, že toto opatření má za cíl ochranu spotřebitelů a stanovení podmínek hospodářské soutěže mezi mléčnými výrobky a konkurenčními produkty v oblasti pojmenování, označování etiketami a reklamy, jež zabrání jakémukoli falešnému výkladu;vzhledem k tomu, že konkurenční produkty mají konkurenční výhodu ve výrobních nákladech proto, že řada z nich je vyráběna ze surovin dovážených s nulovou celní sazbou, zatímco mléčné výrobky mají vyšší výrobní náklady vyplývající z potřeby zajištění příjmů zemědělských výrobců;vzhledem k tomu, že je důležité, aby Komise pozorně sledovala vývoj na trhu s mléčnými výrobky a s konkurenčními náhradními produkty a následně o tom informovala Radu;vzhledem k tomu, že až do předložení zprávy Komise musí členské státy, které již přijaly vnitrostátní opatření pro omezení produkce a uvádění na trh těchto produktů na svém území, dodržovat přijatá vnitrostátní opatření v souladu s obecnými ustanoveními Smlouvy až do konce pátého dvanáctiměsíčního období používání doplňkové dávky v odvětví mléka,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 11. Toto nařízení se vztahuje na potraviny určené pro lidskou spotřebu, které se uvádí na trh ve Společenství.2. Pro účely tohoto nařízení se rozumí:a) "uváděním na trh" skladování nebo vystavování za účelem prodeje, nabízení k prodeji, prodej, dodávání nebo jakýkoli jiný způsob uvádění na trh;b) "označením" pojmenování používané ve všech stádiích uvádění na trh.Článek 21. "Mlékem" se rozumí výhradně běžná tekutina vylučovaná mléčnou žlázou získaná z jednoho nebo více dojení bez toho, aby se do ní cokoli přidávalo nebo odebíralo.Pojem "mléko" se však může použít:a) pro mléko, které bylo zpracováno, aniž bylo pozměněno, nebo pro mléko, jehož obsah tuku byl standardizován podle nařízení Rady (EHS) č. 1411/71 ze dne 29. června 1971, kterým se stanoví doplňující pravidla společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky, pokud jde o produkty čísla 04.01 společného celního sazebníku [6], naposledy pozměněného nařízením (EHS) č. 566/76 [7];b) v souvislosti se slovem nebo slovy pro označení druhu, jakostní třídy, původu a/nebo zamýšleného způsobu použití takového mléka nebo pro popis fyzikálního zpracování nebo úpravy složení, kterým se podrobilo, za předpokladu, že taková úprava se omezuje na přidání a/nebo odebrání přirozených složek mléka.2. Pro účely tohoto nařízení se "mléčnými výrobky" rozumí takové produkty, které jsou získané výlučně z mléka, přičemž se však mohou přidávat další látky nezbytné pro jejich výrobu, pokud tyto látky nejsou použity za účelem úplného nebo částečného nahrazení jakékoli mléčné složky.Výhradně pro mléčné výrobky se vyhrazují:- označení, která jsou uvedená v příloze k tomuto nařízení,- označení nebo pojmenování skutečně používaná pro mléčné výrobky ve smyslu článku 5 směrnice Rady 79/112/EHS ze dne 18. prosince 1978 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se označování potravin určených k prodeji konečnému spotřebiteli, jejich obchodní úpravy a související reklamy [8], naposledy pozměněné směrnicí 85/7/EHS [9].3. Pojem "mléko" a označení používaná pro mléčné výrobky se taktéž mohou používat v souvislosti se slovem nebo slovy na označení složených produktů, u nichž žádná část nenahrazuje a ani nemá nahrazovat žádnou složku mléka a jejichž základní součástí ve smyslu množství nebo charakteristiky produktu je mléko nebo mléčný výrobek.4. Pokud nejde o kravské mléko, musí se uvést původ mléka a mléčných výrobků definovaných postupem podle článku 30 nařízení (EHS) č. 804/68.Článek 31. Označení podle článku 2 se mohou používat pouze pro produkty uvedené v článku 2.Toto ustanovení se však nepoužije na označování produktů, jejichž přesná povaha vyplývá jasně z tradičního používání a/nebo pokud se označení jasně používají pro popis charakteristické vlastnosti produktu.2. Pokud jde o jiné produkty, než jsou produkty uvedené v článku 2, nesmí se použít žádná etiketa, obchodní dokument, publikační materiál nebo forma reklamy (podle definice čl. 2 odst. 1 směrnice 84/450/EHS [10]), nebo jakákoli forma obchodní úpravy, vyvolávající dojem, že se u daného produktu jedná o mléčný výrobek.Pokud však jde o produkt obsahující mléko nebo mléčné výrobky, může se použít označení "mléko" nebo označení uvedená v čl. 2 odst. 2 druhém pododstavci pouze pro popis základních surovin a uvedení složek v souladu se směrnicí 79/112/EHS.Článek 41. Členské státy zašlou Komisi do 1. října 1987 předběžný seznam označení produktů, které považují za takové, které na jejich území odpovídají produktům uvedeným v čl. 3 odst. 1 druhém pododstavci.Členské státy vypracují v případě potřeby dodatek k tomuto seznamu.2. Postupem podle článku 30 nařízení (EHS) č. 804/68 Komise:a) přijme prováděcí pravidla k tomuto nařízení;b) v případě potřeby vypracuje a doplní seznam produktů uvedený v čl. 3 odst. 1 druhém pododstavci na základě seznamu, který jí zaslaly členské státy;c) v případě potřeby vypracuje dodatky k seznamu označení uvedených v příloze k tomuto nařízení.3. Každý rok nejpozději do 1. října a poprvé nejpozději do 1. října 1988 zašlou členské státy Komisi zprávu o vývoji na trhu s mléčnými výrobky a s konkurenčními produkty v souvislosti s prováděním tohoto nařízení, aby Komise mohla zaslat zprávu Radě do 1. března následujícího roku.Článek 5Členské státy mohou až do konce pátého období používání článku 5c nařízení (EHS) č. 804/68 a v souladu s obecnými ustanoveními Smlouvy používat své vnitrostátní právní a správní předpisy, které omezují na jejich území produkci a uvádění na trh produktů, které nesplňují podmínky uvedené v článku 2 tohoto nařízení.Článek 6Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. července 1987.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 2. července 1987.Za RadupředsedaK. E. Tygesen[1] Úř. věst. C 111, 26.4.1984, s. 7.[2] Úř. věst. C 72, 18.3.1985, s. 127.[3] Úř. věst. C 307, 19.11.1984, s. 1.[4] Úř. věst. L 148, 28.6.1968, s. 13.[5] Úř. věst. L 78, 20.3.1987, s. 1.[6] Úř. věst. L 148, 3.7.1987, s. 4.[7] Úř. věst. L 67, 15.3.1976, s. 23.[8] Úř. věst. L 33, 3.2.1979, s. 1.[9] Úř. věst. L 2, 3.1.1985, s. 22.[10] Úř. věst. L 250, 9.9.1984, s. 17.--------------------------------------------------PŘÍLOHAOznačení, na která odkazuje čl. 2 odst. 2 druhý pododstavec první odrážka- syrovátka- smetana- máslo- podmáslí- máselný olej- kaseiny- bezvodý mléčný tuk- sýr- jogurt- kefír- kumys--------------------------------------------------