CELEX: C1999/136/15
Language: sv
Date: 1999-05-15 00:00:00
Title: Mål C-72/99: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Landesvergabeamt Tirol av den 17 februari 1999 i målet mellan Firma Ortner GmbH och innsbrucker Kommunalbetriebe AG

15.5.1999             SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      C 136/9

— förplikta Förenade Kungariket att ersätta rättegångskostna-         Grunder och huvudargument
  derna.

                                                                      De förevarande skillnaderna i de avgiftsbelopp som tas ut för
Grunder och huvudargument                                             passagerartjänster och säkerhetsarrangemang skall bedömas
                                                                      mot bakgrund av gemenskapsrätten, särskilt bestämmelserna i
Enligt artikel 3.1 skall medlemsstaterna i enlighet med kriterier-    förordning (EEG) nr 2408/92 och principerna om frihet att
na i bilaga 1 förteckna de vatten som är förorenade eller som         tillhandahålla tjänster som stadgas i fördraget, i synnerhet i
kan förorenas om åtgärder i enlighet med artikel 5 inte vidtas.       artikel 59 i fördraget. Den frihet som stadgas i artikel 59 utgör
                                                                      hinder, med hänsyn till den inre marknaden, för tillämpningen
                                                                      av all lagstiftning som gör det svårare att tillhandahålla tjänster
Det synes som att det endast är ytvatten som är avsett för            mellan medlemsstaterna än att tillhandahålla rent interna
framställning av dricksvatten som skall förtecknas enligt             tjänster i en medlemsstat (se dom av den 25 juli 1991 i mål
artikel 3.1., medan direktivet kräver att allt sött ytvatten som      C-288/89, REG 1991, s. I-4007). Av lydelsen av förordning
skall användas eller används för utvinning av dricksvatten,           (EEG) nr 2408/92 och bestämmelserna i artikel 7a i EG-
vilket har eller kan ha överdrivet höga nitrathalter, skall           fördraget och den där gjorda uttryckliga hänvisningen till
förtecknas.                                                           artikel 84, som utgör förordningens rättsliga grund, framgår
                                                                      klart att friheten att tillhandahålla lufttransporttjänster inom
Det synes vidare som att det bara är grundvattentillgångar som        gemenskapen ingår i den gemensamma marknaden. Artikel 59
skall förtecknas enligt artikel 3.1, medan direktivet kräver att      har företräde framför nationell lagstiftning, förutom om denna
allt grundvatten som innehåller mer än 50 mg nitrater per liter       är motiverad av skäl hänförliga till allmänintresset och är
eller kunde ha innehållit mer än 50 mg nitrater per liter, om         nödvändig för och står i rimlig proportion till det eftersträvade
inte åtgärder enligt artikel 5 hade vidtagits, skall förtecknas.      syftet. Kommissionen anser att inget av dessa villkor är
                                                                      uppfyllda i fråga om de skäl som de portugisiska myndigheter-
                                                                      na har åberopat till försvar för bestämmelserna i fråga.
(1) EGT L 375, 31.12.1991, s. 1; svensk specialutgåva område 15,
    volym 10, s. 192.

                                                                      (1) EGT L 240, 24.8.1992, s. 1.

Talan mot Republiken Portugal väckt den 26 februari
    1999 av Europeiska gemenskapernas kommission

                           (Mål C-70/99)
                                                                      Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Landes-
                                                                      vergabeamt Tirol av den 17 februari 1999 i målet mellan
                       (1999/C 136/14)                                Firma Ortner GmbH och innsbrucker Kommunalbetriebe
                                                                                               AG
Europeiska gemenskapernas kommission har den 26 februari
1999 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
mot Republiken Portugal. Sökanden företräds av juridiske                                       (Mål C-72/99)
rådgivaren Frank Benyon och av Sousa Fialho, rättstjänsten,
båda i egenskap av ombud, delgivningsadress: rättstjänsten,                                   (1999/C 136/15)
Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, Luxem-
burg.
                                                                      Landesvergabeamt Tirol begär genom beslut av den 17 februari
Sökanden yrkar att domstolen skall                                    1999, vilket inkom till domstolens kansli den 2 mars 1999,
                                                                      att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
                                                                      förhandsavgörande i målet mellan Firma Ortner GmbH och
— fastställa att Republiken Portugal har åsidosatt sina skyldig-
  heter enligt artikel 3.1 i förordning (EEG) nr 2408/92 (1)          Innsbrucker Kommunalbetriebe AG beträffande följande
  genom att bibehålla den ordning som föreskrivs i artikel 10         frågor:
  i dekret (Decreto Regulamentar) nr 38/91 av den 29 juli
  1991, enligt vilken avgångar med flyg från Portugal till            A. Är medlemsstaterna vid införlivandet av direk-
  andra medlemsstater är belagda med högre avgifter än                   tiv 89/665/EEG (1) enligt artikel 2.6 i detta direktiv skyldiga
  avgångar med destination inom landet, och genom att                    att i varje fall tillhandahålla ett förfarande genom vilket
  bibehålla bestämmelsen i lagdekret (Decreto-Lei) nr 102/91             anbudsgivaren, om förutsättningarna för detta är uppfyllda,
  av den 8 mars 1991, med senare tillämpningsföreskrifter                kan utverka upphävande av tilldelningbeslutet, dvs. det
  (Portarias), enligt vilken avgångar med flyg från Portugal             beslut som föregår upphandlingskontraktet och i vilket
  till andra medlemsstater är belagda med högre avgifter än              den upphandlande myndigheten beslutar med vilken an-
  vissa avgångar med destination inom landet,                            budsgivare den på grund av resultaten i anbudsförfarandet
                                                                         skall ingå kontrakt, trots att prövningsförfarandets rättsver-
— förplikta Republiken Portugal att ersätta rättegångskostna-            kan efter kontraktets ingående kan begränsas till utdöman-
  derna.                                                                 de av skadestånd?
 ---pagebreak--- C 136/10              SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    15.5.1999

B. Om fråga A besvaras jakande:                                      Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av High
                                                                     Court of Justice, Queen’s Bench Division (Crown Office)
    Är den i fråga A beskrivna skyldigheten konkretiserad och       (England and Wales) av den 2 februari 1999 i målet
    bestämd på så sätt att den i sig ger den enskilde rätt att       mellan The Queen och 1) Secretary of State for Health,
    kräva ett prövningsförfarande enligt artikel 1 i direk-          2) Secretary of State for Trade and Industry, 3) HM
    tiv 89/665/EEG, i vilket den nationella domstolen i varje        Attorney General, ex parte: 1) Imperial Tobacco Ltd,
    fall måste ha möjlighet att vidta interimistiska åtgärder        2) Gallagher Ltd, 3) Rothmans (UK) Ltd och 4) British
    enligt artikel 2.1 a och b i direktiv 89/665/EEG och att                    American Tobacco Investments Ltd
    upphäva den upphandlande myndighetens tilldelningsbe-
    slut, och att den enskilde under ett domstolsförfarande kan
    göra denna skyldighet gällande mot medlemsstaten?
                                                                                              (Mål C-74/99)

C. Om fråga A beskrivna skyldigheten även konkretiserad
   och bestämd på så sätt att den nationella domstolen under
                                                                                             (1999/C 136/17)
   förfarandet inte får ta hänsyn till nationella bestämmelser
   av motsatt innehåll som skulle hindra den nationella
   domstolen från att uppfylla detta åliggande, och att
   den nationella domstolen skall uppfylla detta åliggande           High Court of Justice, Queen’s Bench Division (Crown Office)
   omedelbart såsom del av gemenskapsrättsordningen, även            (England and Wales) begär genom beslut av den 2 februari
   om det i den nationella rätten saknas laga stöd för att vidta     1999, som inkom till domstolens kansli den 2 marts 1999,
   åtgärder?                                                         att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
                                                                     förhandsavgörande i målet mellan The Queen och 1) Secretary
                                                                     of State for Health, 2) Secretary of State for Trade and
                                                                     Industry, 3) HM Attorney General, ex parte: 1) Imperial
(1) EGT L 395, 30.12.1989, s. 33.                                    Tobacco Ltd, 2) Gallagher Ltd, 3) Rothmans (UK) Ltd och
                                                                     4) British American Tobacco Investments Ltd beträffande
                                                                     följande fråga:

                                                                     Är rådets direktiv 98/43/EEG(1) i sin helhet eller delvis ogiltigt
                                                                     på grund av att

                                                                     a) artiklarna 57.2, 66 och 100a inte är en korrekt rättslig
                                                                        grund,

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Sozialge-
richt Münster av den 26 januari 1999 i målet mellan                  b) den grundläggande yttrandefriheten har åsidosatts,
Viktor Movrin och Landesversicherungsanstallt Westfa-
                        len
                                                                     c) proportionalitetsprincipen har åsidosatts,
                           (Mål C-73/99)
                                                                     d) subsidiaritetsprincipen har åsidosatts,

                       (1999/C 136/16)
                                                                     e) motiveringsskyldigheten har åsidosatts,

Sozialgericht Münster begär genom beslut av den 26 januari
1999, vilket inkom till domstolens kansli den 2 mars 1999,           f) artikel 222 i EG-fördraget och/eller den grundläggande
att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett                 äganderätten har kränkts?
förhandsavgörande i målet mellan Viktor Movrin och Landes-
versicherungsanstalt Westfalen beträffande följande fråga:

                                                                     (1) Europaparlamentets och rådets direktiv 98/43/EG av den 6 juli
Strider det mot gemenskapsrätten att motparten vägrar att                1998 om tillnärmning av lagar och andra författningar om reklam
bevilja klaganden, som erhåller lagstadgad ålderspension av              för och sponsring till förmån för tobaksvaror (EGT L 213,
motparten, ett tillägg för finansiering av utgifterna för hans           30.7.1998, s. 9).
nederländska sjukförsäkring?