CELEX: C2006/060/48
Language: fi
Date: 2006-03-11 00:00:00
Title: Asia C-6/06 P: Cofradía de pescadores  San Pedro  de Bermeon ynnä muiden  9.1.2006  tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (kolmas jaosto) asiassa T-415/03, Cofradía de pescadores  San Pedro  de Bermeo ynnä muut vastaan Euroopan unionin neuvosto, jota tukevat Euroopan yhteisöjen komissio ja Ranskan tasavalta,  19.10.2005  antamasta tuomiosta

11.3.2006   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 60/25
            
         Cofradía de pescadores ”San Pedro” de Bermeon ynnä muiden 9.1.2006 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (kolmas jaosto) asiassa T-415/03, Cofradía de pescadores ”San Pedro” de Bermeo ynnä muut vastaan Euroopan unionin neuvosto, jota tukevat Euroopan yhteisöjen komissio ja Ranskan tasavalta, 19.10.2005 antamasta tuomiosta
   (Asia C-6/06 P)
   (2006/C 60/48)
   Oikeudenkäyntikieli: espanja
   Cofradía de pescadores ”San Pedro” de Bermeo ynnä muut ovat valittaneet 9.1.2006 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (kolmas jaosto) asiassa T-415/03, Cofradía de pescadores ”San Pedro” de Bermeo ynnä muut vastaan Euroopan unionin neuvosto, jota tukevat Euroopan yhteisöjen komissio ja Ranskan tasavalta, 19.10.2005 antamasta tuomiosta. Valittajan edustajina ovat asianajajat E. Garayar Gutiérrez, G. Martínez-Villaseñor, A. García Castillo ja M. Troncoso Ferrer.
   Valittajat vaativat, että yhteisöjen tuomioistuin
   
               1)
            
            
               toteaa, että tämä valitus otetaan tutkittavaksi
            
         
               2)
            
            
               kumoaa näin ollen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen asiassa T-415/03 19.10.2005 antaman tuomion kokonaan
            
         
               3)
            
            
               hyväksyy valittajien ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa esittämät vaatimukset, toisin sanoen:
               
                           —
                        
                        
                           toteaa, että yhteisö on sopimussuhteen ulkopuolisessa vastuussa, koska se on vähentänyt sardellin suurimmasta sallitusta saaliista Espanjalle ja ICES-alueella VIII vuosina 1996-2001 kalastukseen luvan saaneille aluksille myönnettyä prosenttiosuutta siten, että Euroopan unionin neuvosto siirsi asetuksilla 3074/1995, (1) 390/1997, (2) 45/1998, (3) 48/1999 (4) ja 2848/2005 (5) osan siitä kiintiöstä, joka Portugalilla on ICES-alueella IX, Ranskan kalastettavaksi ICES-alueella VIII, millä rikotaan Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisehdoista tehdyn asiakirjan 161 artiklan 1 kohdan f alakohtaa ja loukataan suhteellisen vakauden, oikeusvarmuuden ja perustellun luottamuksen periaatteita
                        
                     
                           —
                        
                        
                           velvoittaa yhteisön, jota edustaa neuvosto, korvaamaan sen todellisen ja varman vahingon, joka valittajille on aiheutunut neuvoston toimenpiteiden seurauksena ja johon kuuluu niin suoranainen vahinko kuin saamatta jäänyt voitto, sellaisena kuin niitä on kuvailtu tässä valituskirjelmässä ja sen liitteenä olevissa asiakirjoissa
                        
                     
                           —
                        
                        
                           velvoittaa tässä tapauksessa yhteisön, jota edustaa neuvosto, maksamaan viivästyskorkoja
                        
                     
         
               4)
            
            
               velvoittaa neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
            
         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut:
   Valitus koskee ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen 19.10.2005 antamaa tuomiota, jolla ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin hylkäsi sopimussuhteen ulkopuolista vastuuta koskevan kanteen, jonka valittajat nostivat Euroopan unionin neuvostoa vastaan ja jossa ne vaativat korvauksia vahingosta, joka niille aiheutui siitä, että neuvosto antoi luvan sille, että Ranskan tasavallalle siirrettiin osa Portugalin tasavallalle myönnetystä sardellikiintiöstä.
   Valittajat katsovat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen arvioidessaan, onko ylemmäntasoista oikeussääntöä rikottu ja oikeusvarmuuden ja luottamuksensuojan periaatteita loukattu riittävän ilmeisellä tavalla. Valittajat katsovat, että toisin kuin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin toteaa, neuvostolla ei ollut sellaista harkintavaltaa, jonka ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoi sillä olevan, ja että antaessaan luvan kalastuskiintiöiden siirtämiseen neuvosto rikkoi menettelyä ja toimivaltaa koskevia määräyksiä ja säännöksiä, joista sen osalta määrätään Espanjan kuningaskunnan liittymisasiakirjassa ja säädetään asetuksessa 685/95 (6) ja 3760/92. (7)
   
   Valittajat katsovat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen myös katsoessaan, että suhteellisen vakauden periaatteella ei voida synnyttää subjektiivisia oikeuksia yksityisille. Näin ollen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin teki valittajien mukaan tarkoituksettomaksi yhteisen kalastuspolitiikan ja loukkasi valittajien oikeutta tehokkaaseen oikeussuojaan rikkoen täten itse itselleen asettamia sääntöjä.
   Lopuksi valittajat väittävät, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin loukkasi niiden puolustautumisoikeuksia, koska se paitsi jätti huomioimatta asiakirjoista ilmeneviä tosiseikkoja arvioidessaan neuvoston toimenpiteiden johdosta aiheutunutta vahinkoa, myös hylkäsi liian myöhään esitettynä todistuksia koskevan vaatimuksen, jonka kantajat voivat määritelmän mukaisesti esittää vasta menettelyn kuluessa.
   Näistä syistä valittajat vaativat, että Euroopan yhteisöjen tuomioistuin toteaa ensin, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen 19.10.2005 antamassa tuomiossa on oikeudellinen virhe, ja tämän jälkeen, että yhteisö on sopimussuhteen ulkopuolisessa vastuussa siitä, että se on lainvastaisesti siirtänyt vuosina 1995-2000 kalastuskiintiöitä Portugalilta Ranskalle.
   
      (1)  Tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien osalta vuodeksi 1996 vahvistettavista suurimmista sallituista saaliista ja niiden pyyntiä koskevista tietyistä edellytyksistä 22 päivänä joulukuuta 1995 annettu neuvoston asetus EYVL L 330, 30.12.1995, s. 1
   
   
      (2)  Eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien osalta vuodeksi 1997 vahvistettavista suurimmista sallituista saaliista ja niiden pyyntiä koskevista tietyistä edellytyksistä 20 päivänä joulukuuta 1996 annettu neuvoston asetus EYVL L 66, 6.3.1997, s. 1
   
   
      (3)  Tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien osalta vuodeksi 1998 vahvistettavista suurimmista sallituista saaliista ja niiden pyyntiä koskevista tietyistä edellytyksistä 19 päivänä joulukuuta 1997 annettu neuvoston asetus EYVL L 12, 19.1.1998, s. 1
   
   
      (4)  Tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien osalta vuodeksi 1999 vahvistettavista suurimmista sallituista saaliista ja niiden pyyntiä koskevista tietyistä edellytyksistä 18 päivänä joulukuuta 1998 annettu neuvoston asetus EYVL L 13, 18.1.1999, s. 1
   
   
      (5)  Yhteisön vesialueilla ja yhteisön aluksiin sellaisilla muilla vesialueilla, joilla sovelletaan saalisrajoituksia, sovellettavien eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien ja niihin liittyvien edellytysten vahvistamisesta vuodeksi 2001 15 päivänä joulukuuta 2000 annettu neuvoston asetus EYVL L 334, 30.12.2000, s. 1
   
   
      (6)  Tiettyjä yhteisön kalastusalueita ja kalakantoja koskevasta pyyntiponnistusten hallinnosta 27 päivänä maaliskuuta 1995 annettu neuvoston asetus EYVL L 71, 31.3.1995, s. 5
   
   
      (7)  Yhteisön kalastus- ja vesiviljelyjärjestelmän perustamisesta 20 päivänä joulukuuta 1992 annettu neuvoston asetus EYVL L 389, 31.12.1992, s. 1