CELEX: 21999A0728(01)
Language: el
Date: 1999-07-08 00:00:00
Title: 99/510/ΕΚ: Συμφωνία για την τροποποίηση της συμφωνίας περί επιστημονικής και τεχνικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Αυστραλίας

Avis juridique important

|

21999A0728(01)

99/510/ΕΚ: Συμφωνία για την τροποποίηση της συμφωνίας περί επιστημονικής και τεχνικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Αυστραλίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 195 της 28/07/1999 σ. 0032 - 0033

ΣΥΜΦΩΝΙΑγια την τροποποίηση της συμφωνίας περί επιστημονικής και τεχνικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της ΑυστραλίαςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,αφενός, καιΗ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑΣ,αφετέρου,Έχοντας υπόψη τη συμφωνία περί επιστημονικής και τεχνικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Αυστραλίας, η οποία άρχισε να ισχύει στις 25 Ιουλίου 1994,Εκτιμώντας:ότι και οι δύο πλευρές εξέφρασαν την επιθυμία να διευρύνουν το πεδίο εφαρμογής της συμφωνίας και, ως εκ τούτου, να τροποποιήσουν τη συμφωνία βάσει του άρθρου 11 παράγραφος 2 της συμφωνίας·ότι οι διαπραγματεύσεις για την εν λόγω τροποποίηση ολοκληρώθηκαν επιτυχώς,ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:Άρθρο 1Το άρθρο 4 παράγραφος 2 της συμφωνίας περί επιστημονικής και τεχνικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Αυστραλίας αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "2. Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι τομείς συνεργασίας ορίζονται ως εξής:Για την Κοινότητα, ενδέχεται να περιλαμβάνουν όλες τις δραστηριότητες έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης, που καλύπτονται από τα άρθρα 130 Ζ στοιχείο α)(1) και 130 Ζ στοιχείο δ)(2) της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, το δεύτερο μόνον όσον αφορά δίκτυα μεταξύ φορέων εκμετάλλευσης υποδομής και συναφή ερευνητικά έργα.Για την Αυστραλία, ενδέχεται να περιλαμβάνουν όλες τις δραστηριότητες επιστήμης και τεχνολογίας που χρηματοδοτούνται ή εκτελούνται από την κυβέρνηση της Αυστραλίας, τις κυβερνήσεις των πολιτειών και τα εδάφη, από μη κυβερνητικές αρχές, συμπεριλαμβανομένων των ερευνητικών και επιχειρηματικών κλάδων του ιδιωτικού τομέα και από οποιουσδήποτε ενδιαφερομένους ερευνητικούς φορείς. Η Αυστραλία θα κοινοποιήσει στην Κοινότητα, διά της διπλωματικής οδού, τα σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας στις εν λόγω πολιτείες και εδάφη."Άρθρο 2Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία κατά την οποία τα μέρη κοινοποιούν αμοιβαία εγγράφως ότι έχουν ολοκληρωθεί οι νομικές διαδικασίες τους για την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας.Άρθρο 3Η παρούσα συμφωνία συντάσσεται σε δύο αντίτυπα στην αγγλική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, ισπανική, ιταλική, ολλανδική, πορτογαλική, σουηδική και φινλανδική γλώσσα, και όλα τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά.Σε πίστωση των ανωτέρω, οι υπογράφοντες υπέγραψαν την παρούσα συμφωνία.Hecho en Bruselas, el ocho de julio de mil novecientos noventa y nueve.Udfærdiget i Bruxelles den ottende juli nitten hundrede og nioghalvfems.Geschehen zu Brüssel am achten Juli neunzehnhundertneunundneunzig.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις οκτώ Ιουλίου χίλια εννιακόσια ενενήντα εννέα.Done at Brussels on the eighth day of July in the year one thousand nine hundred and ninety-nine.Fait à Bruxelles, le huit juillet mil neuf cent quatre-vingt dix-neuf.Fatto a Bruxelles, addì otto luglio millenovecentonovantanove.Gedaan te Brussel, de achtste juli negentienhonderd negenennegentig.Feito em Bruxelas, em oito de Julho de mil novecentos e noventa e nove.Tehty Brysselissä kahdeksantena päivänä heinäkuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäyhdeksän.Som skedde i Bryssel den åttonde juli nittonhundranittionio.Por la Comunidad Europea/For Det Europæiske Fællesskab/Für die Europäische Gemeinschaft/Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα/For the European Community/Pour la Communauté européenne/Per la Comunità europea/Voor de Europese Gemeenschap/Pela Comunidade Europeia/Euroopan yhteisön puolesta/På Europeiska gemenskapens vägnar>PIC FILE= "L_1999195EL.003301.EPS">Por el Gobierno de Australia/På den australske regerings vegne/Für die Regierung Australiens/Για την Κυβέρνηση της Αυστραλίας/For the Government of Australia/Pour le gouvernement d'Australie/Per il governo dell'Australia/Voor de regering van Australië/Pelo Governo da Austrália/Australian hallituksen puolesta/På Australiens regerings vägnar>PIC FILE= "L_1999195EL.003302.EPS">(1) Εφαρμογή προγραμμάτων έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης, με προώθηση της συνεργασίας με τις επιχειρήσεις, τα ερευνητικά κέντρα και τα πανεπιστήμια, καθώς και της συνεργασίας μεταξύ αυτών.(2) Προώθηση της κατάρτισης και της κινητικότητας των ερευνητών της Κοινότητας.