CELEX: 21980A1222(10)
Language: da
Date: 1980-12-22 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Tyrkiet vedrørende fastsættelse for perioden fra den 1. november 1980 til den 31. oktober 1981 af det tillægsbeløb, som skal fratrækkes den afgift, der anvendes ved indførsel til Fællesskabet af ikke behandlet olivenolie med oprindelse i Tyrkiet

31 . 12 . 80                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 370 / 79
                                                         AFTALE
             I form af brevveksling mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab, og Tyrkiet vedrø­
             rende fastsættelse for perioden fra den 1 . november 1980 til den 31 . oktober 1981 af det
             tillægsbeløb, som skal fratrækkes den afgift, der anvendes ved indførsel til Fællesskabet af
                                  ikke behandlet olivenolie med oprindelse i Tyrkiet
                                                         Brev nr. 1
             Hr
             I bilag IV til afgørelse nr. 1 /77 truffet af Associeringsrådet EØF-Tyrkiet af 17. maj 1977
             om nye indrømmelser vedrørende indførsel af tyrkiske landbrugsprodukter til Fælles­
             skabet, fastsættes det, at for ikke behandlet olivenolie, henhørende under pos. 15.07 A I i
             den fælles toldtarif, kan det beløb, der skal fratrækkes afgiften i henhold til afgørelsens
             artikel 2, forhøjes med et tillægsbeløb for at tage hensyn til visse faktorer og afhængigt
             af betingelserne på olivenoliemarkedet; forhøjelsen sker på samme vilkår og efter samme
             retningslinjer som dem, der er fastsat for anvendelsen af ovennævnte bestemmelser.
             For så vidt angår perioden fra den 1 . november 1980 til den 31 . oktober 1981 kan jeg
             meddele Dem, at Fællesskabet på baggrund af kriterierne i ovennævnte bilag IV, vil
             træffe de nødvendige foranstaltninger for, at tillægsbeløbet udgør 10,88 ECU pr. 100 kg.
             Jeg beder Dem venligst anerkende modtagelsen af dette brev og over for mig bekræfte
             Deres regerings tiltrædelse af dets indhold.
             Modtag, hr             forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                                                  På Rådet for
                                                                        De europæiske Fællesskabers vegne
 ---pagebreak--- Nr. L 370 / 80                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                              31 . 12 . 80
                                                        Brev nr. 2
             Hr
             Jeg anerkender herved modtagelsen af Deres brev af dags dato med følgende ordlyd :
                  »I bilag IV til afgørelse nr. 1 /77 truffet af Associeringsrådet EØF-Tyrkiet af 17. maj
                   1977 om nye indrømmelser vedrørende indførsel af tyrkiske landbrugsprodukter til
                  Fællesskabet, fastsættes det, at for ikke behandlet olivenolie, henhørende under pos.
                  15.07 A I i den fælles toldtarif, kan det beløb, der skal fratrækkes afgiften i henhold
                  til afgørelsens artikel 2, forhøjes med et tillægsbeløb for at tage hensyn til visse
                  faktorer og afhængigt af betingelserne på olivenoliemarkedet; forhøjelsen sker på
                  samme vilkår og efter samme retningslinjer som dem, der er fastsat for anvendelsen
                  af ovennævnte bestemmelser.
                  For så vidt angår perioden fra den 1 . november 1980 til den 31 . oktober 1981 kan
                  jeg meddele Dem, at Fællesskabet på baggrund af kriterierne i ovennævnte bilag IV,
                  vil træffe de nødvendige foranstaltninger for, at tillægsbeløbet udgør 10,88 ECU
                  pr. 100 kg.
                  Jeg beder Dem venligst anerkende modtagelsen af dette brev og over for mig
                  bekræfte Deres regerings tiltrædelse af dets indhold.«.
             Jeg bekræfter, at min regering kan tiltræde det foregående.
             Modtag, hr            forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                                                For præsidenten for
                                                                                republikken Tyrkiet
                                                     x