CELEX: 31977R1852
Language: de
Date: 1977-08-15 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1852/77 der Kommission vom 11. August 1977 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

15 . 8 . 77                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 208/ 1
                                                                I
                                            (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                               VERORDNUNG (EWG) Nr. 1852/77 DER KOMMISSION
                                                      vom 11 . August 1977
                                       zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                    ( EWG ) Nr. 1380/75 für die Zeit vom 3 . bis 9. August
GEMEINSCHAFTEN —                                                   1977 im Kassageschäft festgestellten Wechselkurse für
                                                                   das englische Pfund führen zu einer Abweichung des
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­                    obengenannten Unterschieds von mehr als einem Punkt
päischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                  von dem für die vorhergehende Festsetzung der Aus­
                                                                   gleichsbeträge zugrunde gelegten Prozentsatz.
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 974/71 des
Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­                  Bei der Festsetzung der Kurse im selben Zeitraum er­
politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im                 gab sich, daß das englische Pfund mehr als einen
 Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                    Punkt von dem repräsentativen Kurs abwich, der für
 Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten                 alle Erzeugnisse außer für Milch gilt. Dagegen ergibt
 zu treffen sind ( x ), zuletzt geändert durch die Verord­         die Berechnung nach dem für Milch geltenden Kurs
nung (EWG) Nr. 557/76 (2 ), insbesondere auf Arti­                 einen Unterschied von 0,99 Punkten. Sinngemäß nach
kel 3 ,                                                            Artikel 5 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75 ist es
                                                                   also angebracht, die Währungsausgleichsbeträge für
                                                                   alle Erzeugnisse nach Maßgabe des für jedes Erzeug­
 in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                   nis festgestellten Unterschieds zu ändern.
 Die mit der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 einge­
 führten Währungsausgleichsbeträge sind durch die                  Nach Artikel 5 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
Verordnung (EWG) Nr. 938/77 der Kommission vom                     ist die Bedingung des Artikels 3 der Verordnung
29. April 1977 (3), zuletzt geändert durch die Verord­              ( EWG) Nr. 974/71 nur für das irische oder das eng­
nung ( EWG) Nr. 1824/77 (4 ), festgesetzt worden .                 lische Pfund erfüllt, so ändert die Kommission die
                                                                   Währungsausgleichsbeträge für die beiden betreffen­
 Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 974/71                    den Mitgliedstaaten nach Maßgabe des für jede der
 sind die Währungsausgleichsbeträge zu ändern, wenn                beiden Währungen festgestellten Unterschieds —
 der in Artikel 2 Absatz 1 der gleichen Verordnung ge­
 nannte Unterschied um mindestens einen Punkt von
 dem für die vorhergehende Festsetzung zugrunde ge­
 legten Prozentsatz abweicht. Die Änderung der Aus­                HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 gleichsbeträge ist je nach der Änderung dieses Unter­
 schieds vorzunehmen .
                                                                                           Artikel 1
 In der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75 der Kommis­
                                                                    (1)   In Anhang I , Teile 1 , 2, 3 , 4, 5 , 7 und 8 der
 sion vom 29. Mai 1975 ( 5), zuletzt geändert durch die            Verordnung ( EWG ) Nr. 938/77 werden die Spalten
 Verordnung (EWG ) Nr. 1556/77 (6), wurden die                     United Kingdom und Ireland durch die entsprechen­
 Durchführungsbestimmungen für die Währungsaus­                    den Spalten in Anhang I dieser Verordnung ersetzt.
 gleichsbeträge festgelegt. Die gemäß Verordnung
                                                                    ( 2)  Die Anhänge II und III der Verordnung (EWG)
                                                                    Nr. 938/77 werden durch die Anhänge II und III
 (x) ABl. Nr. L 106 vom 12. 5. 1971, S. 1 .                        dieser Verordnung ersetzt.
 (2) ABI. Nr. L 67 vom 15. 3 . 1976, S. 1 .
 (s) ABl. Nr. L 110 vom 30. 4. 1977, S. 6.
 (4) ABI. Nr. L 203 vom 9. 8. 1977, S. 7.                                                  Artikel 2
 (5) ABl. Nr. L 139 vom 30. 5 . 1975, S. 37.
 (6) ABl. Nr. L 173 vom 13 . 7. 1977, S. 10.                        Diese Verordnung tritt am 15 . August 1977 in Kraft.
 ---pagebreak--- Nr. L 208 /2                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                      15 . 8 . 77
             Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
             Mitgliedstaat.
             Brüssel, den 11 . August 1977
                                                                            Für die Kommission
                                                                             Der Vizepräsident
                                                                             Finn GUNDELACH
 ---pagebreak--- 15 . 8 . 77                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 208/3
                  ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO 1 — BIJLAGE I — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                              £/t                £/1              Lit/t        FF/t
                                   1                           5                   6                7            8
               10.01 A                                       24,210            4,982
               10.02                                         22,358            4,725
               10.03                                         21,425            4,409
               10.04                                         20,704            4,242
               10.05 B                                       21,551            4,317
               10.07 B                                       21,172            4,341
               10.07 C                                       21,199            4,237
               11.01 A                                       30,734            6,330
               11.01 B                                       28,140            5,970
               11.02 A I b)                                  33,193            6,837
               11.01 C                                       21,854            4,497
               11.01 D                                       21,118            4,327
               11.01 E I                                     30,171            6,044
               11.01 Eli                                     21,982            4,403
            ex 11.01 G i1)                                   21,596            4,428
            ex 11.01 G (2)                                   21,624            4,322
               11.02 ΑΠ                                      22,805            4,819
               11.02 AHI                                     29,996            6 , 173
               11.02 A IV                                    28,985            5,938
               11.02 A Va) 1                                 38,791            7,770
               11.02 A V a) 1 (8)                            34,481            6,907
               11.02 A Va) 2                                 38,791            7,770
               11.02 A V a) 2 (8)                            34,481            6,907
               11.02 A V b)                                  21,982            4,403
 ---pagebreak--- Nr. L 208/4                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  15 . 8 . 77
                                                                Montants å octroyer à l'importation
                                                                    et à percevoir à l'exportation
              Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                       commun
                                                                        and charged on exports
                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                Nr. des Gemeinsamen
                       Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa
                  doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                     Nr. van het
                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                  gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                    douanetarief
                 Position i den fælles
                       toldtarif
                                                United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                      £/t                t /t             Lit/t        FF/t
                          1                            5                  6                 7            8
            ex 11.02 A VII (x)                       21,596            4,428
            ex 11.02 A VII (2)                       21,624            4,322
               11.02 B I a) 1                        21,854            4,497
               11.02 B I a) 2 aa)                    21,118            4,327
               11.02 B I a) 2 bb)                    21,118            4,327
               11.02 B I b) 1                        29,996            6,173
               11.02 B I b) 2                        28,985            5,938
               11.02 B II a)                         24,695            5,082
               11.02 B II b)                         22,805            4,819
               11.02 B II c)                         21,982            4,403
            ex 11.02 B II d) (x)                     21,596            4,428
            ex 11.02 B II d) (2)                     21,624            4,322
               11.02 C I                             24,695            5,082
               11.02 C II                            22,805            4,819
               11.02 CIII                            34,281            7,055
               11.02 C IV                            21,118            4,327
               11.02 C V                             21,982            4,403
            ex 11.02 C VI (*)                        21,596            4,428
            ex 11.02 C VI (2)                        21,624            4,322
               11.02 D I                             24,695            5,082
               11.02 D II                            22,805            4,819
               11.02 D III                           21,854            4,497
               11.02 D IV                            21,118            4,327
               11.02 D V                             21,982            4,403
            ex 11.02 D VI C)                         21,596            4,428
            ex 11.02 D VI (2)                        21,624            4,322
               11.02 E I a) 1                        21,854            4,497
               11.02 E la) 2                         21,118            4,327
               11.02 Elb) 1                          29,996            6,173
               11.02 Elb) 2                          37,266            7,635
               11.02 E II a)                         24,695            5,082
               11.02 E II b)                         22,805            4,819
               11.02 E II c)                         23,706            4,749
            ex 11.02 E II d) 2 (x)                   21,596            4,428
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                   21,624            4,322
               11.02 F I                             24,695            5,082
               11.02 FU                              22,805            4,819
               11.02 F III                           21,854            4,497
 ---pagebreak--- 15 . 8 . 77                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 208 /5
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                               £/t               £/t              Lit/ t       FF/ t
                                   1                            5                 6                 7            8
               11.02 F IV                                   21,118              4,327
               11.02 F V                                    21,982             4,403
            ex 11.02 F VII (x)                              21,596             4,428
            ex 11.02 F VII (2)                              21,624             4,322
               11.02 G I                                     18,158            3,737
               11.02 G II                                    16,163            3,238
               11.06 A                                        3,857            0,794
               11.06 B I                                    34,697             6,950
               11.06 B II                                   34,697             6,950
               11.07 A I a)                                 43,095             8,868
               11.07 A I b)                                 32,200             6,626
               11.07 A II a)                                38,137             7,848
               11.07 A II b)                                28,496             5,864
               11.07 B                                      33,210             6,834
               11.08 AI                                     34,697             6,950
               11.08 A III                                  56,112            10,968
               11.08 AIV                                    34,697             6,950
               11.08 A V                                    34,697             6,950
               11.09                                       102,022           19,941
               17.02 B II a) (3)                            45,257             9,065
               17.02 B II b) (3)                            34,697             6,950
               17.05 B I                                    45,257             9,065
               17.05 B II                                   34,697             6,950
               23.02 A I a)                                   6,719             1,371
               23.02 A I b)                                 21,500             4,387
               23.02 A II a)                                  5,375             1,097
               23.02 A II b)                                21,500             4,387
               23.03 A I                                    43,102             8,634
               23.07 B I a) 1                                 3,448            0,691
               23.07 B I a) 2 (4)                           32,396             5,886
               23.07 B I b) 1                               10,775             2,158
               23.07 B I b) 2 (5)                           39,723             7,354
               23.07 B I c) 1 (7)                           21,551             4,317
               23.07 B I c) 2 (e) (7)                       50,499             9,512
 ---pagebreak--- Nr. L 208/6                                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                  15 . 8 . 77
 (l) Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
 (*) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum.
f3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n0 17.02 B 1 est, en vertu du règlement (CEE) n° 2730/75 , soumis au même montant compensatoire
     que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II.
     Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
     falling within subheading 17.02 B II.
     Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
     die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
     Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per i
     prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
      Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
     bedrag als de Produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II.
     Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
     under pos. 17.02 B II .
(4) ( ) (e) a) Dans les échanges avec les pays tiers, le montant est affecté du coefficient de :
                 In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                 Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                Negli scambi con i paesi terzi, all'importo si applica il coefficiente di :
                In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
                Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                                                   Belgique                                  United
                           Deutschland                               Nederland                                Ireland              Italia       France
                                               Luxembourg                                   Kingdom
                 (4)                                                                          1,634            1,627
                 O                                                                            1,517            1,502
                 <·)                                                                          1,407            1,388
             b) S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement ( CEE) n0 2054/76 (JO n° L 228 du 20. 8 . 1976 ,
                p. 17), modifié, le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
                20 . 8 . 1976, p. 17), as amended, the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                 Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten, das gemäß der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228
                vom 20. 8 . 1976, S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento ( CEE) n. 2054/76
                ( GU n . L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17), modificato, all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                coefficiente di :
                 Voor zover het Produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG )
                nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976, blz. 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
                rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
                For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning ( EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
                20. 8 . 1976, s. 17), skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                           Deutschland             Belgique          Nederland
                                                                                             United
                                                                                                              Ireland              Italia        France
                                               Luxembourg                                   Kingdom
                 (4)                                                                          1,420             1,415
                 (s)                                                                          1,343             1,332
                 C)                                                                           1,269             1,257
             c) Dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
                de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, à appliquer dans
                les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est affecté du coefficient de :
                However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
                iron sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
                is multiplied by the coefficient :
                Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
                und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                Koeffizienten multipliziert :
                Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi, è
                adattato col coefficiente di :
                 Wanneer deze Produkten magere-melkpoeder bevatten , alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of
                 kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                 bedrag een coëfficiënt toegepast van :
                 Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetære udligningsbeløb, der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande,
                 multipliceret med følgende koefficient :
                           Deutschland             Belgique          Nederland
                                                                                             United
                                                                                                              Ireland               Italia      France
                                               Luxembourg                                   Kingdom
                  (4 )                                                                       0,446             0,453
                  (5)                                                                        0,548             0,562
                  (')                                                                        0,645             0,661
 ---pagebreak--- 15 . 8. 77                                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                   Nr. L 208/7
               Toutefois dans le cas visé ci-dessus, le montant compensatoire applicable jusqu au 2 octobre 1977 dans les échanges intracommunautaires
               et avec les pays tiers, est respectivement :
               — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
               — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
               — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui ce la sous-position 23.07 B I c) 1 .
               However, in the case referred to above, the monetary compensatory amounts applicable to intra-Community trade and to trade with
               third countries until 2 October 1977 shall be :
               — for subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B 1 a) 1 ,
               — for subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 B 1 b) 1,
               — for subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
               In  dem vorgenannten Fall wird jedoch bis zum 2. Oktober 1977 im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
               —   für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1,
               —   für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1 und
               —   für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 angewandt.
               Tuttavia nel caso di cui sópra, l importo compensativo applicabile fino al 2 ottobre 1977 negli scambi intracomunitari e con ì paesi terzi
               è rispettivamente :
               — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 B I a) 1,
               — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1,
               — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
               Evenwel wordt in het hieronderbedoelde geval het tot en met 2 oktober 1977 toe te passen compenserende bedrag in het intracommu­
               nautaire handelsverkeer en in het handelsverkeer met derde landen respectievelijk :
                — voor onderverdeling 23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
                — voor onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1 ,
                — voor onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 Bic) 1 .
               Dog er det monetære udligningsbeløb, der er henvist til i ovennævnte tekst, og som anvendes indtil den 2. oktober 1977 for handel
               indenfor Fællesskabet og for handel med tredjelande henholdsvis :
               — for underposition 23.07 B I a) 2, det der gælder for underpos. 23.07 B I a) 1
               — for underposition 23.07 B I b) 2, det der gælder for underpos. 23.07 B I b) 1
               — for underposition 23.07 B I c) 2, det der gælder for underpos. 23.07 B I c) 1 .
C) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50 % de produits relevant
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
    sous-position 07.06 A du tarif douanier commun (règlement (CEE) n0 1497/76, JO n° L 167 du 26. 6. 1976, p. 27).
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
    falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading
    07.06 A thereof (Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6. 1976, p. 27).
(') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl. Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
(T) Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (regola­
    mento (CEE) n. 1497/76, GU n. L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27).
(T) Voor de Produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan Produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
C) De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter hen­
    hørende under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem, der gælder for produkter henhørende
    under pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
(•) Applicable à partir du 3 octobre 1977.
(•) Applicable with effect from 3 October 1977.
(•) Ab 3 . Oktober 1977 anwendbar.
(•) Applicabile a decorrere dal 3 ottobre 1977
(•) Van toepassing met ingang van 3 oktober 1977.
(•) Anvendes fra den 3 . oktober 1977.
 ---pagebreak--- Nr. L 208/8                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     15 . 8 . 77
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2* — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT -- SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                          CCT heading No
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                          £/100 kg          £/ 100 kg         Lit /100 kg    FF/100 kg
                                   1                          5                 6                   7            8
               01.03 A II a)                               12,283             2,401
               01.03 A II b)                               14,443             2,823
               02.01 A III a)    1                         18,781             3,671
               02.01 A III a)   2                          29,111            5,690
               02.01 A  III a)  3                          22,913             4,479
               02.01 A  III a)  4                          30,426            5,947
               02.01 A  III a)  5                          16,340             3,194
               02.01 A III a)    6 aa)                     30,426            5,947
            ex 02.01 A  III a)   6 bb) 0                   30,426             5,947
            ex 02.01 A  III a)   6 bb) (2)                 22,913             4,479
               02.05 A I                                    7,888             1,542
               02.05 A II                                   9,203             1,799
               02.05 B                                      4,507             0,881
               02.06 B I a) 1                              18,781             3,671
               02.06 B I a) 2 aa)                          25,355            4,956
               02.06 B I a) 2 bb)                          25,355             4,956
               02.06 B I a) 2 cc)                          28,172             5,506
               02.06 B I a) 3                              29,111            5,690
               02.06 B I a) 4                              22,913             4,479
               02.06 B I a) 5                              30,426             5,947
               02.06 B I a) 6                              16,340             3,194
            ex 02.06 B I a) 7 i1)                          30,426            5,947
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                          22,913             4,479
               02.06 B I b) 1                              28,172             5,506
               02.06 B I b) 2 aa)                          28,172             5,506
               02.06 B I b) 2 bb)                          28,172             5,506
               02.06 B I b) 2 cc)                          30,989             6,057
               02.06 B I b) 3 aa)                          37,562             7,342
               02.06 B I b) 3 bb)                          52,963           10,352
               02.06 B I b) 4 aa)                          26,294             5,139
               02.06 B I b) 4 bb)                          41,694             8,150
               02.06 B I b) 5 aa)                          39,441             7,709
 ---pagebreak--- 15 , 8. 77                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         Nr. L 208/9
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                    commun
                                                                                       and charged on exports
                               CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                              doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het
                              gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                               United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                   £/ 100 kg        £/ 100 kg         Lit /100 kg     FF/100 kg
                                        1                               5               6                  7              8
                 02.06   B  I  b)  5 bb)                           52,400           10,242
                 02.06   B  I  b)  6 aa)                           18,781             3,671
                 02.06   B  I  b)  6 bb)                           27,233             5,323
                02.06    B  I  b)  7 aa) (4)                       39,441             7,709
                02.06    B  I  b)  7 bb) (4)                       52,963           10,352
                02.06 B II a)                                        6,010            1,175
                02.06 B II c)                                      19,720             3,855
                02.06    B II d)                                   22,725             4,442
                02.06    B II e)                                   11,269             2,203
                02.06    B II f)                                   16,527             3,230
                02.06    B II g)                                   16,527             3,230
                 15.01   A I (a)                                     6,010            1,175
                 15.01 A II                                          6,010            1,175
                16.01 A                                            28,735             5,617
                16.01 B I (b) (3)                                  46,953             9,177
                16.01 B II (b) (3)                                 33,055             6,461
                16.02 A II                                         26,481             5,176
                16.02 B III a) laa)                                49,770             9,728
                16.02 B III a) 1 bb)                               41,319             8,076
                16.02 B III a) 1 cc) (3)                           28,172             5,506
                16.02 B III a) 2 (3)                               23,477             4,589
                16.02 B III a ) 3                                  13,898             2,717
           ( ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                — Filets.
           (*) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins.
           ( l) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Schultern , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Filet.
           {*) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                — Spalle, anche in parti, disossate ;
                — Lombate, anche in parti, disossate ;
                — Filetto .
           (1) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                — Filet.
           (l) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad.
 ---pagebreak--- Nr. L 208/ 10                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 15 . 8. 77
                (*)  Produits autres que ceux visés sous (*).
               (a)   Other products than those falling under (l).
               (9)   Andere Erzeugnisse als unter (x) genannt.
               (2)   Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
               (*)   Andere Produkten dan vermeld bij (x).
               (2)   Varer med undtagelse af de under (M nævnte.
               (') L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                    conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n0 2403/69. Au moment de l'accomplissement
                    des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'Etat membre qui octroie le montant compensa­
                    toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                    à ces conditions .
               (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                    conditions for the grant of refunds laid down in Regulation ( EEC) No 2403/69 . The exporter or importer at the
                    time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                    the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
               (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                    der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                    Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                    keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                    Bedingungen entsprechen.
              (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                    delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69. Al momento dell'
                    ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                    l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                    in causa rispondono a queste condizioni.
              (') Voor de toekenning van de voor deze Produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                    aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties . De
                    betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                    Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                    Produkten aan deze voorwaarden voldoen .
               ( ) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                    nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                    i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                    tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
               (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas appliques aux produits présentés sous forme de farines ou
                    de poudres .
               (')   Monetary compensatory amounts shall not apply to produets presented in the form of meal or powder.
              (4)   Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Puder angewendet .
               (4)  Gli importi compensativi monetari non sono applicati ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere.
              (')   De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor Produkten in de vorm van meel of poeder.
               (*)  Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver.
              (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer parles autorités compétentes ,
              (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
              (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
              (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
              (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                    autoriteiten.
              (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
              (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                    conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
              (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                    based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
              (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                    halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
              ( b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                    vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
             ( b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                    alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
              (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                    pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- 15 . 8 . 77                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                Nr. L 208/ 11
                              PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                     OKSEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                  Montants à octroyer à 1 importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                                                                                  Amounts to be granted on imports
                                                                                         and charged on exports
                                                                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numéro du tarif douanier commun                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                       Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif                                    og opkræves ved udførsel
                                                                 United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                                     £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                    1                                    5                 6                   7             8
                                                     Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo/ Levend gewicht/Levende vægt
               01.02 A II (M                                          18,489              3,614
                                                      — Poids net/ Net weight/Reingewicht/ Peso netto / Nectogcwicht/Nettovægt —
               02.01   A   II  a) 1                                   35,129              6,866
               02.01   A   II  a) 2                                   28,103              5,493
               02.01   A   II  a) 3                                   42,155              8,240
               02.01   A   II  a) 4 aa)                               35,129              6,866
               02.01   A   II  a) 4 bb)                               40,121              7,842
               02.01   A   II  b) 1 (2)                               31,246              6,107
               02.01   A   II  b) 2 (2)                               24,997             4,886
               02.01   A   II  b) 3 (2)                               39,058             7,634
               02.01   A   II  b) 4 aa) (2)                           31,246              6,107
               02.01   A   II  b) 4 bb) 11 (2)                        39,058             7,634
               02.01   A   II  b) 4 bb) 22 (2) (3)                    39,058             7,634
               02.01   A   II  b)  4 bb) 33 (2)                       39,058             7,634
               02.06 C I a) 1                                         35,129             6,866
               02.06 C I a) 2                                         40,121             7,842
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                               40,121             7,842
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                               24,036             4,698
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (e)                               16,085             3,144
 ---pagebreak--- Nr. L 208/ 12                                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                          15 . 8 . 77
11) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
I}) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
(*) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffano annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(J) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af gr£, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
 (*) Le montant compensatoire n*est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 (*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat» to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
 (*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
 (*) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
 (*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
 (*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
 (*) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
 (8) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
 (*) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
 r) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
 (8) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
       en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 (*) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
       heder i De europæiske Fællesskaber.
 (*)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
 (4)  Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
 (4)  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (4)  Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (*) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (4) Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
  (6)  Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
  (')  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat.
  (6)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (*)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
  r) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (*) Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (*) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
  (•) Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
  (*) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (•) Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
  (•) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (•) Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  (7) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
       produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
  (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
  (7) Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
       im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
  (7) Ai sensi del regolamento ( CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
  (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
       handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
  (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
      handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- 15 . 8 . 77                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             Nr. L 208/ 13
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
            SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                commun                                           and charged on exports
                            CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den failles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland            Italia          France
                                                                £                  £                Lit               FF
                                    1                           5                  6                  7                8
                                                            — 100 pieces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
            01.05 A                                            0,840            0,170
                                                                   — 100 kg —
            01.05 B I                                          3,298            0,664
            01.05 B II                                         5,518             1,117
            01.05 B III                                        4,683            0,948
            01.05 B IV                                         3,507            0,710
            01.05 B V                                          5,712            1,156
            02.02 A I a)                                       4,144            0,835
            02.02 A I b)                                       4,712            0,949
            02.02 A I c)                                       5,134             1,034
            02.02 A II a)                                      6,491             1,314
            02.02 A II b)                                      7,884             1,596
            02.02 A II c)                                      8,758             1,773
            02.02 A III a)                                     6,690             1,354
            02.02 A III b)                                     7,314             1,480
            02.02 A IV                                         5,010             1,014
            02.02 A V                                          8,160            1,652
            02.02 B I                                        13,232             2,676
            02.02 B II a) 1                                    5,647            1,137
            02.02 B II a) 2                                    9,634            1,950
            02.02 B II a) 3                                    8,045            1,628
            02.02 B II a) 4                                   5,5 U             1,115
            02.02 B II a) 5                                    8,976            1,817
            02.02 B II b)                                     4,300             0,870
            02.02 B II c)                                     2,977             0,602
            02.02 B II d) 1                                  10,970             2,220
            02.02 B II d) 2                                    8,266            1,673
 ---pagebreak--- Nr. L 208/ 14                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              15 . 8 . 77
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                   and charged on exports
                            CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                            doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelij k                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland             Italia            France
                                                                 £                  £                 Lit                FF
                                      1                          5                  6                   7                 8
                                                                    — 100 kg —
              02.02 B II d)  3                                  7,775           1,566
              02.02 B II e)  1                                10,605           2,146
              02.02 B II e)  2 aa)                              4,509          0,913
              02.02 B II e)  2 bb)                              7,765           1,572
              02.02 B II e) 3                                   7,304           1,471
              02.02 B II f)                                   13,232           2,676
              02.02 C                                           2,977          0,602
              02.05 C                                           6,616           1,338
                                                             — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
              04.05 A I a)                                      0,52.5          0,106
                                                                    — 100 kg —
              04.05 A I b)                                      5,492           1,112
              04.05 B I a) 1                                  24,824            5,024
              04.05 B I a) 2                                    6,371           1,289
              04.05 B I b) 1                                   11,204           2,268
              04.05 B I b) 2                                   11,973           2,423
              04.05 B I b) 3                                  25,703            5,202
              35.02 A II a) 1                                 22,298            4,513
              35.02 A II a) 2                                   3,021           0,611
 ---pagebreak---                                                     TEIL 5                                                                                                                 15.8.77
                            SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE
                                        Währungsausgleichsbeträge
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr erhoben werden
                                               United Kingdom                            Ireland                       Italia                         France
     Warenbezeichnung
                                                   £/100 kg                            £/100 kg                      Lit/ 100 kg                     FF/ 100 kg
                                              (a)              (b)               (a)               (b)         (a)                 (b)         (a)                (b)
            2                                           6                                  7                             8                               9
                                           0,111                             0,020
  lbaren Umschließungen mit
 alt von 2 Litern oder weniger              1,731 (*)       0,508 (4)        0,311             0,101                                                                        Amtsblatt der
                                            1,678           0,498            0,301             0,099
                                            1,546           0,508            0,278             0,101
                                            1,205           0,508            0,216             0,101
                                           0,971            0,508            0,174             0,101
  rgehalt :
                                                               —                                   —
 htshundertteilen oder weniger             3,783                             0,679
  33 bis 65 Gewichtshundert­
                                           2,522                             0,453
                                                               —                                   —
  65 Gewichtshunderrteilen                  1,261                            0,226
                                                               —                                   —
                                          19,776                             3,550
                                                                                                                                                                        Europäischen Gemeinschaften
                                          14,634            0,508            2,627             0,101
                                          14,634            0,508            2,627             0,101
                                          11,866            0,508            2,130             0,101
                                                               —                                   —
                                          19,776 (2)                        3,550 (2)
                                          14,634 (2)        0,508 (2)       2,627 (2)          0,101 (2)
                                          14,634            0,508           2,627              0,101
                                          11,866            0,508           2,130              0,101
                                                               —                                   —
                                           7,979                             1,508
    an fettfreier Milchtrockenmasse :
chtshundertteilen oder weniger             3,955            0,508            0,710             0,101
  35 Gewichtshundertteilen                 7,191            0,508            1,291             0,101
                                                               —                                   —
                                          25,206 (3)                         4,691 (3)
                                                                                                                                                                           Nr. L 208 / 15
 ---pagebreak---                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr erhoben werden
                                         United Kingdom                           Ireland                       Italia                         France
    Warenbezeichnung
                                                                                                                                                                      Nr. L 208/ 16
                                             £/100 kg                            £/100 kg                     Lit/ 100 kg                     FF/ 100 kg
                                        (a)             (b)               (a)               (b)         (a)                 (b)         (a)                (b)
           2                                     6                                  7                             8                               9
                                    19,776 (3)         —             3,550 (3)              —
                                    14,634 (3)       0,508           2,627 (3)          0,101
                                    11,866 (3)       0,508           2,130 (3)          0,101
                                    19,776 (3)         —             3,550 (3)              —
                                    14,634 (3)       0,508           2,627 (3)          0,101
                                    11,866 (3)       0,508           2,130 (3)          0,101
                                     9,799 (5)          —             1,848 (5)             —
                                     5,034 (3)       0,508           0,904 (3)          0,101
  ehalt :
 als 80 Gewichtshundertteilen (6)                    0,508                              0,101
 mehr, jedoch weniger als
hundertteilen (6)                   42,129 (7)         —             8,353                  —
                                                                                                                                                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
 mehr Gewichtshundertteilen (6)     43,182 (7)         —             8,562                  —
                                        _            o,508              —               0,101
                                    42,188              —            7,936                 —
                                    34,454              —            6,510                 —
                                    27,892              —            5,267                 —
von Grana Padano und Parmi­
                                    48,106             —             8,981                  —
                                    38,978 (8)         —             7,360                  —
                                                                                                                                                                       15 . 8 . 77
 ---pagebreak---                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr erhoben werden                                15 . 8 . 77
                                                  United Kingdom                         Ireiand                        Italia                         France
        Warenbezeichnung                                                                                              Lit/ 100 kg                     FF/ 100 kg
                                                      £/100 kg                          £/100 kg
                                                 (a)            (b)              (a)               (b)          (a)                 (b)         (a)                (b)
                2                                           6                                7                            8                               9
                                              35,982                          6,763
   cavallo, Provolone, Ragusano,
m, Fontal, Fontina , Fynbo ,
 rti, Maribo, Samse, Tilsiter
  it einem Wassergehalt in der
       masse von 62 Gewichtshundert­
    niger                                     35,982                          6,763
   o, Kernhem, Saint-Nectaire,
    Taleggio, Butterkäse sowie
   m "Wassergehalt in der fettfreien
                                                                                                                                                                             Amtsblatt der
    n mehr            als   62    Gewichts­
       nd mit einem Fettgehalt in der
     :
    r als 10 Gewichtshundertteilen            19,776                         3,550
    r mehr Gewichtshundertteilen              28,115                         5,277
     alt in der Trockenmasse :
  ls 10 Gewichtshundertteilen                  8,989                          1,613
  ehr Gewichtshundertteilen                   14,229                         2,666
                                              48,106                          8,981
                                              29,310                         5,643
                                                                                                                                                                         Europäischen Gemeinschaften
                                               7,356                          1,320
                                               7,356                          1,320
                                               6,947   (9                     1,247    (9)
                                               9,263   (9                     1,663    (9)
                                               9,608   (9                     1,732    (9)
                                               8,025   (9                     1,463    (9)
                                               9,842   (9                     1,767    (9)
         cht anders angegeben).
           Eigengewicht.
                                                                                                                                                                             Nr. L 208/ 17
 ---pagebreak--- Nr. L 208/ 18                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              15 . 8 . 77
                                                             Fußnoten
              (!) Auf diesen Betrag wird für Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2054/76
                  (ABl. Nr. L 228 vom 20. 8 . 1976) verkauft wird, der Koeffizient 0,86 angewandt.
                  Auf diesen Betrag wird für Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1624/76
                  (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) aus einem anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt
                  wird, der Koeffizient 0,59 angewandt.
                  Auf diesen Betrag wird für Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 368/77
                  (ABl. Nr. L 52 vom 24. 2. 1977) sowie Verordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom
                  3 . 3. 1977) verkauft wird, der Koeffizient 0,22 angewandt.
              (2) Im innnergemeinschaftlichen Handel und wenn das Erzeugnis gemäß Artikel 2 der Verord­
                  nung (EWG) Nr. 990/72 denaturiert ist, wird der Grundbetrag sowie der eventuelle Zusatz­
                  betrag ersetzt durch den Einheitsbetrag von :
                  — 11,579 £ je 100 Kilogramm für das Vereinigte Königreich,
                  — 2,078 £ je 100 Kilogramm für Irland.
              (s) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgen­
                  der Teilbeträge:
                  a) dem je 100 Kilogramm angegebenen Betrag, multipliziert mit Vioo des Gewichts von in
                       100 Kilogramm Erzeugnis enthaltener Milch und Rahm,
                  b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 Kilogramm Eigengewicht des
                       Erzeugnisses enthaltene Saccharose von Vioo des in Anhang I Teil 7 dieser Verordnung
                       unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs angegebenen
                       Betrags.
              (4) Wenn es sich um Erzeugnisse der Tarifstelle 04.01 A II a) handelt, werden der Grundbetrag
                  sowie der Zusatzbetrag durch den einzigen Betrag von 3,708 ersetzt.
              (5) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe fol­
                  gender Teilbeträge:
                  a) dem je 100 Kilogramm angegebenen Betrag,
                  b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 Kilogramm Eigengewicht des
                       Erzeugnisses enthaltene Saccharose von Vioo des in Anhang I Teil 7 dieser Verordnung
                       unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs angegebenen
                       Betrags.
              (6) Jedoch wird auf diesen Betrag für Butter, die Gegenstand der Maßnahmen
                  — nach Verordnung (EWG) Nr. 1282/72 (ABl. Nr. L 142 vom 22. 6. 1972) ist, der Koeffizient
                       0,42 angewandt; jedoch wird im Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,47 angewandt;
                  — nach Verordnung (EWG) Nr. 1717/72 (ABl. Nr. L 181 vom 9. 8. 1972) ist, der Koeffizient
                       0,40 angewandt; jedoch wird im Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,45 angewandt;
                  — nach Verordnung (EWG) Nr. 349/73 (ABl. Nr. L 40 vom 13 . 2. 1973) ist, der Koeffizient
                       0,47 angewandt;
                  — nach Verordnung (EWG) Nr. 232/75 (ABl. Nr. L 24 vom 31 . 1 . 1975) ist, der Koeffizient
                       0,34 angewandt; jedoch wird im Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,38 angewandt.
              (7) Für die Einfuhren aus Neuseeland gemäß dem Protokoll Nr. 18 wird der Ausgleichsbetrag
                  auf 22,523 festgesetzt und der Koeffizient auf die Sonderabschöpfung nicht angewandt.
              (8) Für die Einfuhren aus Neuseeland gemäß dem Protokoll Nr. 18 wird der Ausgleichsbetrag
                  auf 19,446 festgesetzt und der Koeffizient auf die Sonderabschöpfung nicht angewandt.
              (9) Für den Handel mit Drittländern wird der Betrag mit dem Koeffizienten 1,71 multipliziert.
                  Dieser Koeffizient beträgt jedoch 1,47, wenn es sich um Erzeugnisse handelt, die gemäß
                  Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 verkauftes Magermilchpulver enthalten.
                  Im innergemeinschaftlichen Handel wird dieser Betrag mit dem Koeffizienten 1,71 multi­
                  pliziert, wenn das Erzeugnis nicht gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 hergestellt
                  worden ist. Dieser Koeffizient ist jedoch nicht auf Erzeugnisse anwendbar, die gemäß der
                  Verordnung (EWG ) Nr. 1624/76 (ABl . Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) aus einem anderen Mit­
                  gliedstaat nach Italien versandt werden.
                  Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder
                  Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat:
                  — wird auf den angegebenen Betrag ein Koeffizient von 0,38 angewandt, wenn das ent­
                       haltene Magermilchpulver gemäß Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52 vom
                       24. 2. 1977) sowie Verordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABI . Nr. L 58 vom 3 . 3 . 1977) ver­
                       kauft worden ist;
 ---pagebreak--- 15 . 8 . 77                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                          Nr. L 208/ 19
            — werden beim innergemeinschaftlichen Warenverkehr und bei Ausfuhr in Drittländer die
                folgenden Währungsausgleichsbeträge angewandt, wenn das enthaltene Magermilchpulver
                gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 753/76 (ABl. Nr. L 88 vom 1 . 4. 1976) verkauft wor­
                den ist:
                        Nummer des
                       Gemeinsamen       United Kingdom    Ireland
                         Zolltarifs          £/100 kg     £/100 kg
                23.07 B I a) 3
                23.07 B I a) 4                  —            —
                23.07 B I b) 3                0,345         0,069
                23.07 B I c) 3                1,078        0,216
                23.07 B II                      —            —
            Bei der Berechnung des Fettgehalts ist das Gewicht der milchfremden Fette nicht zu berück­
            sichtigen.
 ---pagebreak--- Nr. L 208/20                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             15 . 8 . 77
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetaere udligningsbeleb
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation (')
                      Numéro du tarif douanier                                  Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                     and charged on exports (')
                          CCT heading No                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                        Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione (')
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen (*)
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (')
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                              United Kingdom          Ireland             Italia         France
                                                                      £                  £                 Lit             FF
                                   1                                   5                 6                  7               8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                         — 100 kg —
            17.01 A (2)                                           4,748               0,928
            17.01 A (3)                                           6,678               1,305
            17.01 B (4)                                           5,574               1,089
                                                par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (s)
                                                     by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                            je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (6 )
                                             per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (B)
                                       per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (s)
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (6
            17.02 ex D II (6)                                     0,0668              0,0131
            17.02 E                                               0,0668              0,0131
            17.02 ex F (7)                                        0,0668              0,0131
            17.05 ex C II (8)                                     0,0668              0,0131
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                               pour 100 kg de matière sèche
                                                                 for 100 kg of dry matter
                                                                   je 100 kg Trockenstoff
                                                                per 100 kg di materia secca
                                                                   per 100 kg droge stof
                                                                      for 100 kg tørstof
            17.02 D I                                             6,678                1,305
            17.05 C I                                             6,678                1,305
 ---pagebreak---  15 . 8 . 77                                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                Nr. L 208/21
C) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                      pensativo monetario e adattato in conformità delle disposizioni dell '
     exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                articolo 2 del regolamento (CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del
     (CEE) n° 3330/74 . Toutefois , il est perçu lorsque les formalités              30 . 6. 1968 , pag. 42).
     douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre
     autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.     (4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                      definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                         ( EEG) nr . 431 /68 (PB nr. L 89 van 10. 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
     exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                 monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
     lation (EEC) No 3330/74. It shall be levied , however, where the                 artikel 2 van Verordening (EEG ) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     customs export formalities are completed in a Member State other                30. 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
     than that in which the export licence was issued .
                                                                               (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                  kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
     kel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern aus­                   nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s. 3), tilpasses det monetære udlignings­
     geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben,                  beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EÖF)
     wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat                nr . 837/68 (EFT nr . L 151 af 30. 6. 1968 , s . 42).
     als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
     wurde.
                                                                                ( 5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26             calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
     del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo                    de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n0 837/68 lors
     compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le              d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
     formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­               du règlement (CEE) n0 394/70 lors d'une exportation .
     bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­      (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose ,
     zione .                                                                          shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                      (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                    Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74           ( 3) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
     wordt uitgevoerd naar derde landen. Dit bedrag wordt echter wel                  Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
     geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere
     Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is               stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     afgegeven .                                                                      und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                      Nr. 394/70 bestimmt.
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til         (s) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.            in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'
     Det opkræves imidlertid, når toldbehandlingen ved udførsel er ble­               articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
     vet foretaget i en anden medlemsstat end den, hvor eksportlicensen               si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
     er blevet udstedt.                                                              articolo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si tratti di
                                                                                      un'esportazione .
                                                                               (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
(l) Dénaturé .                                                                       gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Denatured .                                                                     lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     Denaturiert .
                                                                                     komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                               ( 5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
     Denaturati .
                                                                                     beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
     Gedenatureerd .                                                                 stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
     Denatureret .                                                                   bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
                                                                                     udførsel .
(s) Non dénaturé .                                                             («) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
     Undenatured .                                                                    Other sugars and syrups excluding sorbose .
     Nicht denaturiert .                                                             Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
     Non denaturati .                                                                 Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio .
     Niet gedenatureerd .                                                            Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
     Ikke denatureret .                                                              Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose.
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­             ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
     finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n 0 431/68 (JO           Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     n° L 89 du 10 . 4. 1968 , p . 3), le montant compensatoire monétaire            Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­
     ment (CEE) n° 837/68 (JO n» L 151 du 30. 6. 1968 , p . 42).                     Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
                                                                                     Karamel uit suiker van post 17.01 .
(4 ) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard              Karamel under pos . 17.01 .
     quality defined by Regulation ( EEC ) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
     10. 4 . 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­          (s) Autres , a l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
     lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968, p . 42).                    colorants .
(') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                    Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
     (EWG ) Nr. 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3) definierten       material.
     Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                  Andere, ausschließlich Melassen, aromatisiert oder gefärbt.
     sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)                  Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
     Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30 . 6. 1968 , S. 42) angepaßt .
                                                                                     Andere , met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
(4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                 gevoegde kleurstoffen .
     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)                Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
     n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3), l'importo com­           stoffer.
 ---pagebreak--- Nr. L 208/22                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      15 . 8 . 77
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8* — DEEL 8 — DEL 8
                             MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) No 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                             VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                               VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                  and charged on exports
                            CCT heading No
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                            gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                             £/100 kg          £/100 kg           Lit /100 kg    FF/100 kg
                                    1                            5                 6                   7             8
             17.04 D I a)                                      4,289            0,859
             17.04 D I b) 1                                    2,359            0,464
             17.04 D  I b) 2                                   3,372            0,664
             17.04 D  I b) 3 aa)                               4,384            0,864
             17.04 D  I b) 3 bb)                               4,536            0,901
             17.04 D  I b) 4                                   5,225             1,029
             17.04 D  I b) 5                                   5,548             1,090
             17.04 D  I b) 6                                   5,871             1,152
             17.04 D  I b) 7                                   6,021             1,179
             17.04 D  I b) 8                                   6,344             1,240
             17.04 D  II a)                                    8,737             1,684
             17.04 D  II b) 1                                  7,928             1,514
             17.04 D  II b) 2                                  9,274             1,778
             17.04 D  II b) 3                                  8,873            1,708
             17.04 D  II b) 4                                  7,570            1,464
             18.06 B I                                         3,647            0,681
             18.06 B II a)                                     7,740            1,467
             18.06 B II b)                                   11,081             2,097
             18.06 C I                                         7,850            1,499
             18.06 C II  a)  1                                 3,005            0,587
             18.06 C II  a)  2                                 3,673            0,718
             18.06 C II  b)  1                                 6,736             1,295
             18.06 C II  b)  2                                 8,128            1,557
             18.06 C II  b)  3                                 9,465             1,807
             18.06 C II  b)  4                               11,135             2,121
             18.06 D I   a)                                  14,511 i1)         2,615 (x)
 ---pagebreak--- 15 . 8 . 77                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                          Nr. L 208/23
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                   and charged on exports
                                                                        Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom            Ireland              Italia      France
                                                           £ / 100 kg            £/100 kg           Lit /100 kg   FF/ 100 kg
                                   1                             5                    6                  7             8
            18.06 D  I b)                                    14,511                2,615
            18.06 D  II a)  1                                  7,794               1,492
            18.06 D  II a)  2                                  7,794               1,492
            18.06  D II b)  1                                24,3.35               4,589
            18.06  D II b)  2 aa)                            13,140                2,501
            18.06  D II b)  2 bb)                            24,335                4,589
            18.06  D II c)                                       (2)                 (2)
            19.04                                              4,073               0,816
            19.08 B I a)                                       3,339               0,653
            19.08 B I b)                                       6,010               1,175
            19.08 B II a)                                      1,356               0,279
            19.08 B II b) 1                                    3,025               0,605
            19.08 B II b) 2                                     8,207 (3)           1,633 (3)
            19.08 B II c) 1                                    3,693               0,736
            19.08 B II c) 2                                     8,875 (3)           1,763 (3)
            19.08 B II d) 1                                    4,695               0,932
            19.08 B II d) 2                                     9,877 (3)           1,959 (3)
            19.08 B III a) 1                                   2,373               0,488
            19.08 B III a) 2                                    8,850 (3)           1,773 (3)
            19.08 B III b) 1                                    3,374              0,684
            19.08 B III b) 2                                    8,556(3)           1,711 (3)
            19.08 B IH c) 1                                     5,044               1,010
            19.08 B III c) 2                                    9,383 (3)           1,868 (3)
            19.08 B IV a) 1                                     3,389               0,698
            19.08 B IV a) 2                                     6,844 (3)           1,382 (3)
            19.08 B IV b) 1                                     4,052               0,824
            19.08 B IV b) 2                                     8,682 (3)           1,741 (3)
            19.08 B V a)                                        4,067               0,837
             19.08 B V b)                                       4,396               0,898
            21.07 C I                                           3,647               0,681
            21.07 C II a)                                       7,740               1,467
            21.07  C II b)                                    11,081                2,097
            21.07  D I a) 1                                   17,799                3,195
            21.07  D I a) 2                                   25,059                4,720
            21.07  D I b) 1                                     1,582               0,284
            21.07  D I b) 2                                     3,063               0,577
            21.07  D I b) 3                                   22,275                4,196
            21.07  D II a) 1                                  1 9,776 (4 )          3,550 (4 )
 ---pagebreak--- Nr. L 208/24                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        15 . 8 . 77
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                 and charged on exports
                                commun
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            C CT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelij k                                   og opkrasves ved udførsel
                              douanetarief
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                             £ / 100 kg        £ / 100 ke         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                              5                6                  7              8
             21.07 D II a) 2                                 28,676              5,147
             21.07 D II a) 3                                 36,586              6,567
             21.07 D II a) 4                                 52,407              9,406
             21.07 D II b)                                         (5)               (5)
             21.07 F II a) 1                                   5,569             1,049
             21.07 F II a) 2 aa)                               6,924             1,328
             21.07 F II a) 2 bb)                               7,602             1,467
             21.07 F II a) 2 cc)                               8,280             1,607
             21.07 F II b) 1                                   6,504             1,232
             21.07 F II b) 2 aa)                               7,592             1,459
             21.07 F II b) 2 bb)                               8,270             1,598
             21.07 F II c) 1                                   7,238             1,375
             21.07 F II c) 2 aa)                               8,594             1,654
             21.07 F II c) 2 bb)                               9,102             1,759
             21.07 F II d) 1                                   8,574             1,636
             21.07 F II d) 2                                   9,760             1,881
             21.07 F II e)                                   10,577              2,028
             21.07 F III a) 1                                11,137             2,098
             21.07 F III a) 2 aa)                            12,493             2,377
             21.07 F III a) 2 bb)                            13,171             2,516
             21.07 F III b) 1                                12,072             2,281
             21.07 F III b) 2                                13,161             2,507
             21.07 F III c) 1                                12,807             2,424
             21.07 F III c) 2                                13,993             2,668
             21.07 F III d) 1                                14,142             2,685
             21.07 F III d) 2                                14,651             2,790
             21.07 F III e)                                  15,144             2,881
             21.07 F IV a) 1                                 16,706             3,147
             21.07 F IV a) 2                                 18,062             3,426
             21.07 F IV b) 1                                 17,641             3,330
             21.07 F IV b) 2                                 18,512             3,509
             21.07 F IV c)                                   18,375             3,473
             21.07 F V a) 1                                  25,059             4,720
             21.07 F V a) 2                                  25,398             4,790
             21.07 F V b)                                    25,727             4,851
             21.07 F VI à F IX                                    (5)              (5)
             29.04 C III a) 1                                  3,707            0,743
             29.04 C III a) 2                                  6,010             1,175
 ---pagebreak--- 15 . 8 . 77                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 208/25
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                      Numéro du tarif douanier
                                                                               and charged on exports
                               commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                            £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                   1                             5                6                  7             8
            29.04 C III b) 1                                  5,280           1,058
            29.04 C III b) 2                                  8,548           1,671
            35.05 A                                           4,073           0,816
            38.19 T I a)                                      3,707           0,743
            38.19 T I b)                                      6,010           1,175
            38.19 T II a)                                     5,280           1,058
            38.19 T II b)                                     8,548           1,671
 ---pagebreak---   Nr. L 208 / 26                                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                       15 . 8 . 77
 t1) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                  (*) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
       matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits            moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
       laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction             tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn
       de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                        aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, met
                                                                                        toepassing van de voetnoot nr. 6 van deel 5 „ sector melk en
 (l ) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                   zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .
       powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
       the monetary compensatory amount is calculated in relation to               (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
       the quantity of sugar contained in the product.                                  skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                        forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
 O Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,                   sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
       Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend ,                angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
       wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                  bilag.
       enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
 (l) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
       grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo  (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
       compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                  calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
       zucchero contenuta in tale merce .                                               contenue dans la marchandise.
 (*) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder ,                   (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
       plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                    amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
       wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                   skimmed-milk powder contained in the goods.
       de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.
                                                                                  I*) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
 (l) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                       sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
       pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                    rechnet.
       mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag
       af mængden af sukkerindholdet i varen .                                     (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
                                                                                        colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                        scremato in polvere contenuto nella merce.
 (*) Montants applicables, selon le cas , aux marchandises relevant des
       sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                          (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                        serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
(*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                       magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                  (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(a) Betrage, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI                 beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
       bis IX anwendbar sind.                                                           mælkspulver indeholdt i varen .
(*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
      21.07 F VI a IX.
                                                                                  (5) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
 (*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de Produkten van                   céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
      onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .
                                                                                       de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
                                                                                        montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
(*) De beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under po­                   agricoles échangés en l'état.
     sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .                                    ('-) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                       any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
(*) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­                or milk products, contained in the goods . Apply to these quan­
      munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                 tities the compensatory amounts applied when such products are
      des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­               traded as such .
      diquées à l'annexe du règlement ( CEE) n0 1060/69 , en se référant
      aux coefficients indiqués au renvoi (6) de la partie 5 « secteur du         (5 ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
     lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                           Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                       Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
(3) For exports to third countries and intra-Community trade, the                      angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
      compensatory amount shall be calculated on the basis of the                      Anwendung kämen .
      respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
      the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69 , with reference to the            (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
      coefficients shown in footnote (•) of Part 5 ' Milk and milk pro­                o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
     ducts' of this Annex .                                                            di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                       sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
(s) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                     scambiati come tali .
     schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
     an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der              (') Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
     Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme                     goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen Pro­
     auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (•) des Teils 5 „ Sektor                dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
     Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                       bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                       produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
(') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                  verhandeld .
     l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
     zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di                Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
     burro , indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n . 1060/69 ,                mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
     riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (') della parte 5a « Set­         mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
     tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .          disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak--- 15 . 8 . 77                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 208/27
                                                       ANHANG II
                          Koeffizienten in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
                      Erzeugnisse                                                 Mitgliedstaaten
                                                      Deutschland  Benelux     Irland         Italien
                                                                                                      Vereinigtes   Frankreich
                                                                                                      Königreich
1 . — Sektor Rindfleisch                                0,925       0,986      1,051          1,163     1,329         1,134
    — Sektor Milch und Milcherzeugnisse                 0,925       0,986      1,051          1,163     1,369         1,134
    — der Verordnung (EWG) Nr. 1059/69                  0,925       0,986      1,051          1,163     1,329         1,134
    — Sektor Schweinefleisch                            0,907       0,986      1,051          1,163     1,329         1,134
    — Sektor Zucker und Isoglukose                      0,925       0,986      1,051          1,163     1,329         1,134
    — Sektor Getreide                                   0,925       0,986      1,051           1,163    1,329         1,134
    — Sektor Eier, Geflügelfleisch und Albumine         0,925       0,986      1,051           1,163    1,329         1,134
2. — Sektor Wein                                        0,907         —          —
                                                                                               1,245      —
                                                                                                                      1,164
 ---pagebreak--- Nr. L 208 /28                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 15 . 8 . 77
              ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG HI — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                           BILAG III
                                 Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                  Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                              Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                              Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                               Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                   Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
              Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                       (CEE) no 1380/75 )
              Exchange rate for the lirä and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                            1380/75
              Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                      (EWG) Nr. 1380/75)
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                       (CEE) n. 1380/75 )
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                          nr. 1380/75
              Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                             100 Lire (0 Roma + Milano)                     4,00436    FB/Flux
                                                                            0,676320 Dkr
                                                                            0,258825   DM
                                                                            0,551086   FF
                                                                            0,276404   Fl
                                                                            0,0652324  £
                             1 £ (Noon rate London)                     = 61,5360      FB/Flux
                                                                          10,4248      Dkr
                                                                           3,99490     DM
                                                                            8,45700    FF
                                                                           4,23630     Fl