CELEX: 62007CB0386
Language: lv
Date: 2008-05-05 00:00:00
Title: Lieta C-386/07: Tiesas (septītā palāta) 2008. gada 5. maija rīkojums ( Consiglio di Stato (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Hospital Consulting Srl , ATI HC , Kodak SpA , Tecnologie Sanitarie SpA / Esaote SpA , ATI , Ital Tbs Telematic & Biomedical Service SpA , Draeger Medica Italia SpA , Officina Biomedica Divisione Servizi SpA (Reglaments — 92. panta 1. punkts un 104. panta 3. punkt — Kopienu noteikumi konkurences jomā — Valstu sistēmas jautājumā par advokāta honorāru tarifu — Minimālo honorāru noteikšana — Daļēja nepieņemamība — Jautājumi, kuru atbilde ir izsecināma noTiesas judikatūras)

15.8.2008   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 209/17
            
         Tiesas (septītā palāta) 2008. gada 5. maija rīkojums (Consiglio di Stato (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Hospital Consulting Srl, ATI HC, Kodak SpA, Tecnologie Sanitarie SpA/Esaote SpA, ATI, Ital Tbs Telematic & Biomedical Service SpA, Draeger Medica Italia SpA, Officina Biomedica Divisione Servizi SpA
   
   (Lieta C-386/07) (1)
   
   (Reglaments - 92. panta 1. punkts un 104. panta 3. punkt - Kopienu noteikumi konkurences jomā - Valstu sistēmas jautājumā par advokāta honorāru tarifu - Minimālo honorāru noteikšana - Daļēja nepieņemamība - Jautājumi, kuru atbilde ir izsecināma noTiesas judikatūras)
   (2008/C 209/23)
   Tiesvedības valoda — itāļu
   Iesniedzējtiesa
   Consiglio di Stato
   Lietas dalībnieki
   
      Prasītāji: Hospital Consulting Srl, ATI HC, Kodak SpA, Tecnologie Sanitarie SpA
   
   
      Atbildētāji: Esaote SpA, ATI, Ital Tbs Telematic & Biomedical Service SpA, Draeger Medica Italia SpA, Officina Biomedica Divisione Servizi SpA
   
   
      Piedaloties: Azienda Sanitaria locale ULSS n
      o 15 (Alta Padovana, Regione Veneto)
   
   Priekšmets
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Consiglio di Stato — EK Līguma 10. panta un 81. panta 1. punkta, un Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 16. februāra Direktīvas 98/5/EK par pasākumiem, lai atvieglotu advokāta profesijas pastāvīgu praktizēšanu dalībvalstī, kas nav tā dalībvalsts, kurā iegūta kvalifikācija (OV L 77, 36. lpp.) interpretācija — Obligātu advokāta pakalpojumu tarifu, kurus jāapstiprina ministrijai, noteikšana, ko veica profesionāla valsts organizācija — Valsts tiesiskais regulējumus, kurā ir paredzēts aizliegums tiesnešiem, pieņemot tiesu nolēmumus par tiesāšanās izdevumiem, atkāpties no noteiktajiem minimālajiem honorāriem
   Rezolutīvā daļa:
   
               1)
            
            
               EKL 10. un 81. pants pieļauj tādu valsts tiesisko regulējumu, saskaņā ar kuru principā ir aizliegts neievērot minimālos honorārus, kuri ir apstiprināti ar ministrijas dekrētu, pamatojoties uz projektu, kuru ir izstrādājusi tāda Zvērinātu advokātu profesionālā organizācija kā Consiglio nazionale forense, un saskaņā ar kuru arī tiesnesim, lemjot par tiesāšanās izdevumu summu, kāda lietas dalībniekam, kuram spriedums ir nelabvēlīgs, ir jāmaksā otram lietas dalībniekam, ir aizliegts neievērot šos minimālos honorārus;
            
         
               2)
            
            
               Trešais jautājums, ko Consiglio di Stato uzdeva ar 2006. gada 13. janvāra lēmumu, ir acīmredzami nepieņemams.
            
         
      (1)  OV C 283, 24.11.2007.