CELEX: 32002D0855
Language: bg
Date: 2002-10-29 00:00:00
Title: Решение на Комисията от 29 октомври 2002 година за определяне на специални условия за внос на рибни продукти от Нова Каледония (нотифицирано под номер С(2002) 4090)текст от значение за ЕИП.

Важна правна забележка

|

32002D0855

Официален вестник n° L 301 , 05/11/2002 стр. 0006 - 0010 специално чешко издание глава 3 том 37 стр. 288  - 292 специално испанско издание глава 3 том 37 стр. 288  - 292 специално унгарско издание глава 3 том 37 стр. 288  - 292 специално литвийско издание глава 3 том 37 стр. 288  - 292 LV.ES глава 3 том 37 стр. 288  - 292 MT.ES глава 3 том 37 стр. 288  - 292 PL.ES глава 3 том 37 стр. 288  - 292 SK.ES глава 3 том 37 стр. 288  - 292 специално словенско издание глава 3 том 37 стр. 288  - 292

		20021029Решение на Комисиятаот 29 октомври 2002 годиназа определяне на специални условия за внос на рибни продукти от Нова Каледония(нотифицирано под номер С(2002) 4090)(текст от значение за ЕИП)(2002/855/ЕО)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Директива 91/493/ЕИО на Съвета от 22 юли 1991 г. за определяне на здравните изисквания по отношение на производството и предлагането на пазара на рибни продукти [1], последно изменена с Директива 97/79/ЕО [2], и по-специално член 11, параграф 1 от нея,като има предвид, че:(1) В Нова Каледония бе извършена проверка от името на Комисията за установяване на условията, при които рибните продукти се произвеждат, съхраняват и експедират за Общността.(2) Изискванията на законодателството на Нова Каледония по отношение на здравната инспекция и наблюдението и контрола над рибните продукти могат да се считат за еквивалентни на тези, определени в Директива 91/493/ЕИО.(3) По-специално Direction des Affaires Vétérinaires, Alimentaires et Rurales (DAVAR) към Département de l'Économie Rurale е в състояние ефективно да удостоверява прилагането на действащото законодателство.(4) Уместно е да бъдат определени подробни правила относно здравния сертификат, който съгласно Директива 91/493/ЕИО следва задължително да придружава пратките с рибни продукти, които се внасят в Общността от Нова Каледония. Тези правила следва по-специално да конкретизират определението за образец на сертификат, минималните изисквания по отношение на езика или езиците, на който/които той трябва да бъде изготвен, както и статута на лицето, упълномощено да го подпише.(5) Маркировката на отделните опаковки с рибни продукти, с изключение на някои замразени продукти, следва да посочва наименованието на третата страна и номера на одобрението/регистрацията на предприятието, кораба фабрика, хладилния склад или хладилния кораб на страната на произход.(6) Също така е необходимо да се състави списък на одобрените предприятия, кораби фабрики или хладилни складове и списък на хладилните кораби, оборудвани в съответствие с изискванията на Директива 92/48/ЕИО на Съвета от 16 юни 1992 г. за определяне на минимални хигиенни норми за приложение при рибните продукти, чийто улов е осъществен на борда на определени плавателни съдове, в съответствие с член 3, параграф 1, буква а), i) от Директива 91/493/ЕИО [3]. Тези списъци следва да бъдат изготвени на базата на информацията, подадена от DAVAR до Комисията. Следователно DAVAR носи отговорността за спазването на съответните разпоредби на Директива 91/493/ЕИО.(7) DAVAR е предоставила официални гаранции относно спазването на изискванията по отношение на контрола над рибните продукти, определени в глава V от приложението към Директива 91/493/ЕИО, както и във връзка с прилагането на хигиенни норми, еквивалентни на определените в споменатата директива.(8) Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1Компетентният орган на Нова Каледония, който проверява и удостоверява съответствието на рибните продукти с изискванията на Директива 91/493/ЕИО, е Direction des Affaires Vétérinaires, Alimentaires et Rurales (DAVAR) към Département de l'Économie Rurale.Член 21. Рибните продукти, внасяни в Общността от Нова Каледония, следва да отговарят на изискванията, определени в параграфи 2, 3 и 4.2. Всяка пратка следва да бъде придружена от номериран, надлежно попълнен, подписан и датиран оригинален здравен сертификат, който се състои от един лист, в съответствие с образеца, даден в приложение I.3. Продуктите следва да произхождат от одобрените предприятия, кораби фабрики или от хладилни складове, или от регистрираните хладилни кораби, изброени в приложение II.4. Върху всички опаковки, с изключение на тези със замразени рибни продукти на едро, предназначени за производство на консервирани храни, се изписват с неизтриваеми букви думите "НОВА КАЛЕДОНИЯ" и номерът на одобрението/регистрацията на предприятието, кораба фабрика, хладилния склад или хладилния кораб, откъдето произхождат продуктите.Член 31. Сертификатът, посочен в член 2, параграф 2, трябва да бъде съставен на поне един от официалните езици на държавата-членка, където се извършва контролът.2. Сертификатът съдържа името, длъжността и подписа на представителя на DAVAR и носи официалния печат на организацията, чийто цвят се различава от този на останалия текст.Член 4Настоящото решение се прилага от 20 декември 2002 г.Член 5Адресати на настоящото решение са държавите-членки.Съставено в Брюксел на 29 октомври 2002 година.За КомисиятаDavid ByrneЧлен на Комисията[1] ОВ L 268, 24.9.1991 г., стр. 15.[2] ОВ L 24, 30.1.1998 г., стр. 31.[3] ОВ L 187, 7.7.1992 г., стр. 41.--------------------------------------------------20021029ПРИЛОЖЕНИЕ IЗДРАВЕН СЕРТИФИКАТза рибни продукти от Нова Каледония, предназначени за износ за Европейската общност, с изключение на двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги във всякаква формаРеферентен №: …Страна експедитор: НОВА КАЛЕДОНИЯКомпетентен орган: Direction des Affaires Vétérinaires, Alimentaires et Rurales (DAVAR) към Département de l'Économie RuraleI. Данни, идентифициращи рибните продукти- Описание на рибните продукти – продукти от аквакултури [1]: …- Биологичен вид (научно наименование): …- Състояние на продукта и вид обработка [2]: …- Цифров код (ако има такъв): …- Начин на опаковане: …- Брой на опаковките: …- Нето тегло: …- Изисквания за температурата на съхранение и транспорт: …II. Произход на продуктитеНаименование/ия и номер/а на официално одобрение/регистрация на предприятието/ята, кораба/ите фабрика/и или на одобрен/и от DAVAR хладилен/лни склад/ове или регистриран/и от DAVAR хладилен/лни кораб/и за износ за Европейската общност: …III. Местоназначение на продуктитеПродуктите се експедират:от: …(място на експедицията)до: …(страна и място на получаване)със следното транспортно средство: …Име и адрес на изпращача: …Име на получателя и адрес на местоназначението: …IV. Здравна атестация- С настоящото долуподписаният официален инспектор удостоверява, че посочените по-горе рибни продукти:1. са уловени и третирани на борда на плавателните съдове в съответствие със здравните изисквания, определени в Директива 92/48/ЕИО;2. са доставени на сушата, третирани и съответно опаковани, обработени, преработени, замразени, размразени и съхранени при спазване на хигиенните норми съобразно изискванията, определени в глави II, III и IV от приложението към Директива 91/493/ЕИО;3. са преминали през здравен контрол в съответствие с изискванията на глава V от приложението към Директива 91/493/ЕИО;4. са опаковани, маркирани, съхранени и транспортирани в съответствие с изискванията на глави VI, VII и VIII от приложението към Директива 91/493/ЕИО;5. не са получени от токсични биологични видове или видове, които съдържат биотоксини;6. са преминали успешно през органолептичните, паразитологичните, химичните и микробиологичните изследвания, установени за някои категории рибни продукти в Директива 91/493/ЕИО и в решенията за нейното прилагане.- Долуподписаният официален инспектор декларира, че той/тя е запознат/а с разпоредбите на Директиви 91/493/ЕИО и 92/48/ЕИО и Решение 2002/855/ЕО.Съставено в: …, на. …(място) (дата)+++++ TIFF +++++…Подпис на официалния инспектор [3]…(Име с главни букви, длъжност и квалификация на подписалото лице)[1] Ненужното се зачерква.[2] Живи, охладени, замразени, осолени, пушени, консервирани и т.н.--------------------------------------------------20021029ПРИЛОЖЕНИЕ IIСПИСЪК НА ПРЕДПРИЯТИЯТА И ПЛАВАТЕЛНИТЕ СЪДОВЕЛегенда на категориите:КФ – Кораб фабрика,ПП – Преработвателно предприятие.№ на одобрението | Наименование | Град Област | Категория |EA–18–2 | SOPAC | Nouméa — Province Sud | ПП |EA–12–16 | Pêcheries de Nouvelle Calédonie | Koumac — Province Nord | ПП |--------------------------------------------------