CELEX: 52012PC0172
Language: el
Date: 2012-04-16
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τις εισαγωγές ρυζιού καταγωγής Μπαγκλαντές

|
			
		
		
		52012PC0172
		
			Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τις εισαγωγές ρυζιού καταγωγής Μπαγκλαντές /* COM/2012/0172 final - 2012/0085 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ
ΕΚΘΕΣΗ
1.           ΙΣΤΟΡΙΚΟ
ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
Σκοπός
της πρότασης
είναι η
εναρμόνιση του
κανονισμού
(ΕΟΚ) αριθ. 3491/90 της
26ης Νοεμβρίου 1990[1]
σχετικά με τις
εισαγωγές
ρυζιού
καταγωγής
Μπανγκλαντές
με τη
διαφοροποίηση
μεταξύ των κατ’ εξουσιοδότηση
και των εκτελεστικών
εξουσιών της
Επιτροπής που
έχουν
θεσπιστεί με
τα άρθρα 290 και 291
της Συνθήκης
για τη
Λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης (ΣΛΕΕ).
2.           ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
ΤΩΝ
ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ
ΜΕ ΤΑ
ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ
ΜΕΡΗ ΚΑΙ
ΕΚΤΙΜΗΣΕΙΣ
ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ
Διαβούλευση
με τα
ενδιαφερόμενα
μέρη
Συγκέντρωση
και χρήση
εμπειρογνωμοσύνης
Δεν
υπήρξε ανάγκη
διαβούλευσης
με τα
ενδιαφερόμενα
μέρη ή
προσφυγής σε
εξωτερικούς
εμπειρογνώμονες,
δεδομένου ότι
η πρόταση
εναρμόνισης
του κανονισμού
(ΕΟΚ) αριθ. 3491/90 του
Συμβουλίου με
τη Συνθήκη της
Λισαβόνας αποτελεί
διοργανικό ζήτημα
το οποίο θα
αφορά όλους
τους
κανονισμούς του
Συμβουλίου. 
Εκτίμηση
επιπτώσεων
Δεν
υπήρξε ανάγκη εκτίμησης
των
επιπτώσεων, δεδομένου
ότι η πρόταση
εναρμόνισης
του κανονισμού
(ΕΟΚ) αριθ. 3491/90 του
Συμβουλίου με
τη Συνθήκη της
Λισαβόνας
αποτελεί
διοργανικό
ζήτημα το οποίο
θα αφορά όλους
τους
κανονισμούς
του Συμβουλίου.

3.           ΝΟΜΙΚΑ
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ
ΠΡΟΤΑΣΗΣ
Σύνοψη
του
προτεινόμενου
μέτρου
Προσδιορισμός
των κατ’ εξουσιοδότηση
και των
εκτελεστικών
εξουσιών της
Επιτροπής στον
κανονισμό (ΕΟΚ)
αριθ. 3491/90 του
Συμβουλίου και
καθορισμός της
αντίστοιχης
διαδικασίας
για την έκδοση
αυτών των
πράξεων. 
Νομική
βάση
Το άρθρο 207
της Συνθήκης
για τη
Λειτουργία της
Ευρωπαϊκής Ένωσης
Αρχή της
επικουρικότητας
 Η
γεωργική
πολιτική
αποτελεί
συντρέχουσα
αρμοδιότητα
μεταξύ της ΕΕ
και των κρατών
μελών. Αυτό
σημαίνει ότι
εφόσον η ΕΕ δεν
νομοθετεί στον
σχετικό τομέα,
τα κράτη μέλη
διατηρούν την
αρμοδιότητά
τους. Η παρούσα
πρόταση
περιορίζεται
σε προσαρμογή
των διατάξεων
σχετικά με τις
προτιμησιακές
εισαγωγές
ρυζιού
καταγωγής
Μπανγκλαντές
στις νέες απαιτήσεις
που έχουν
εισαχθεί με τη
Συνθήκη της Λισαβόνας.
Ως εκ τούτου, η
υφιστάμενη
ενωσιακή
προσέγγιση δεν
θίγεται από
την παρούσα
πρόταση.
Αρχή της
αναλογικότητας

Η
πρόταση
συνάδει με την
αρχή της
αναλογικότητας.
Επιλογή
νομικών
πράξεων
Προτεινόμενη
πράξη : Κανονισμός
του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του Συμβουλίου.
Η χρήση
άλλης νομικής
πράξης δεν
ενδείκνυται
για τον
ακόλουθο λόγο: ως
εκ της φύσεως
της ΚΓΠ και των
οικείων
διαχειριστικών
απαιτήσεων, η
άμεση εφαρμογή
αποτελεί
απαραίτητο
χαρακτηριστικό
της νομοθεσίας
για την ΚΓΠ.
4.           ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ
ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ
Το παρόν μέτρο
δεν έχει
δημοσιονομικές
επιπτώσεις.
2012/0085 (COD)
Πρόταση
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ
ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ
ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά
με τις εισαγωγές
ρυζιού
καταγωγής
Μπαγκλαντές
ΤΟ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ
ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ
ΚΑΙ ΤΟ
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας
υπόψη τη
Συνθήκη για τη
Λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης, και
ιδίως το άρθρο 207,
Έχοντας
υπόψη την
πρόταση της
Ευρωπαϊκής
Επιτροπής[2],
Μετά τη
διαβίβαση του
σχεδίου
νομοθετικής
πράξης στα
εθνικά κοινοβούλια,
Ενεργώντας
σύμφωνα με τη
συνήθη
νομοθετική
διαδικασία,
Εκτιμώντας
τα ακόλουθα:
(1)       Στο
πλαίσιο του
Γύρου της
Ουρουγουάης, η
Ένωση ανέλαβε
την υποχρέωση
να προσφέρει
προτιμησιακό
καθεστώς κατά
την εισαγωγή
ρυζιού που
κατάγεται από
τις λιγότερο
αναπτυγμένες
χώρες. Μία από
τις χώρες στις
οποίες
απευθύνθηκε η
προσφορά, το
Μπαγκλαντές, εξεδήλωσε
το ενδιαφέρον
του για την
ανάπτυξη εμπορικών
συναλλαγών
στον τομέα του
ρυζιού. Για το
σκοπό αυτό
εγκρίθηκε ο κανονισμός
(ΕΟΚ) αριθ. 3491/90, της
26ης Νοεμβρίου 1990,
για τις εισαγωγές
ρυζιού
καταγωγής
Μπαγκλαντές[3]. 
(2)       Ο
κανονισμός
(ΕΟΚ) αριθ. 3491/90
αναθέτει
εξουσίες στην
Επιτροπή για
την εκτέλεση ορισμένων
διατάξεών του.
Συνεπεία της
έναρξης ισχύος
της Συνθήκης
της Λισαβόνας,
οι εξουσίες
αυτές είναι
αναγκαίο πρέπει
να
εναρμονιστούν
με τα άρθρα 290 και
291 της Συνθήκης
για τη
Λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης (η Συνθήκη).
Για λόγους
σαφήνειας, κρίνεται
σκόπιμο να
καταργηθεί ο
κανονισμός
(ΕΟΚ) αριθ. 3491/90 και
να αντικατασταθεί
με νέο
κανονισμό.
(3)       Προκειμένου
να
διασφαλιστεί η
αξιοπιστία και
η αποτελεσματικότητα
του
προτιμησιακού
καθεστώτος κατά
την εισαγωγή,
θα πρέπει να
ανατεθεί στην
Επιτροπή η
εξουσία να
εκδίδει
πράξεις κατ’
εξουσιοδότηση σύμφωνα
με το άρθρο 290 της
Συνθήκης, ώστε να
θεσπίσει
κανόνες που θα
εξαρτούν τη
συμμετοχή στο καθεστώς
από τη σύσταση
εγγύησης.
Είναι
ιδιαίτερα
σημαντικό να
διενεργήσει η
Επιτροπή τις
δέουσες
διαβουλεύσεις
κατά τις προπαρασκευαστικές
εργασίες της,
μεταξύ άλλων
και σε επίπεδο
εμπειρογνωμόνων.
Η Επιτροπή, κατά
την
επεξεργασία
και κατάρτιση
των κατ’
εξουσιοδότηση
πράξεων, θα
πρέπει να
εξασφαλίζει
την
ταυτόχρονη,
έγκαιρη και
κατάλληλη
διαβίβαση των σχετικών
εγγράφων στο
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο και
το Συμβούλιο. 
(4)       Προκειμένου
να εξασφαλιστούν
ενιαίες
προϋποθέσεις
για την εκτέλεση
του παρόντος
κανονισμού, θα
πρέπει να
ανατεθούν
εκτελεστικές
αρμοδιότητες
στην Επιτροπή. Εκτός
εάν ορίζεται
ρητά κάτι
διαφορετικό,
οι
αρμοδιότητες
αυτές, θα πρέπει
να ασκούνται
σύμφωνα με τον
κανονισμό (ΕΕ)
αριθ. 182/2011 του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του Συμβουλίου,
της 16ης
Φεβρουαρίου 2011,
για τη θέσπιση
κανόνων και
γενικών αρχών
σχετικά με
τους τρόπους
ελέγχου από τα
κράτη μέλη της
άσκησης των
εκτελεστικών
αρμοδιοτήτων
από την
Επιτροπή[4].
Ωστόσο, όταν η
αναστολή του
προτιμησιακού
καθεστώτος κατά
την εισαγωγή καθίσταται
αναγκαία, θα
πρέπει να
εξουσιοδοτείται
η Επιτροπή να
εκδίδει εκτελεστικές
πράξεις χωρίς
να εφαρμόζει
τον κανονισμό (ΕΕ)
αριθ. 182/2011. 
(5)       Το
προτιμησιακό
καθεστώς κατά
την εισαγωγή συνεπάγεται
τη μείωση του
εισαγωγικού
δασμού εντός
του ορίου
ορισμένης
ποσότητας
αποφλοιωμένου ρυζιού.
Οι αντίστοιχες
ποσότητες σε
άλλα στάδια βιομηχανικής
επεξεργασίας
του ρυζιού από
το αποφλοιωμένο
ρύζι πρέπει να
υπολογίζονται
σύμφωνα με τον
κανονισμό (ΕΚ)
αριθ. 1312/2008, της 19ης
Δεκεμβρίου 2008, για
τον καθορισμό
των
συντελεστών
μετατροπής, των
εξόδων
βιομηχανικής
επεξεργασίας
και της αξίας
των
υποπροϊόντων
που
αντιστοιχούν
στα διάφορα στάδια
μεταποίησης
του ρυζιού[5]. 
(6)       Προκειμένου
να καθοριστούν
οι εισαγωγικοί
δασμοί που
εφαρμόζονται
στο ρύζι καταγωγής
Μπαγκλαντές το
οποίο
εισάγεται στο
πλαίσιο του
παρόντος
κανονισμού,
πρέπει να
λαμβάνονται
υπόψη οι
σχετικές
διατάξεις του
κανονισμού αριθ.
XXXX / XXXX του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου για
τη θέσπιση
κοινής
οργάνωσης των
γεωργικών
αγορών και
ειδικών
διατάξεων για
ορισμένα
γεωργικά προϊόντα
(Ενιαίος
κανονισμός ΚΟΑ)[6]. 
(7)       Για
να
εξασφαλίζεται
ότι τα
πλεονεκτήματα
του
προτιμησιακού
καθεστώτος κατά
την εισαγωγή
περιορίζονται
μόνο στο ρύζι
καταγωγής
Μπαγκλαντές, πρέπει
να εκδίδεται πιστοποιητικό
καταγωγής και
να
εισπράττεται
από τη χώρα
εξαγωγής φόρος
κατά την
εξαγωγή
αντίστοιχος με
τη μείωση του
εισαγωγικού
δασμού,
ΕΞΕΔΩΣΑΝ
ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Πεδίο
εφαρμογής
1.           Ο
παρών
κανονισμός
θεσπίζει
προτιμησιακό
καθεστώς
εισαγωγής για
τις εισαγωγές
ρυζιού
καταγωγής
Μπαγκλαντές
που υπάγονται
στους κωδικούς
ΣΟ 1006 10 (με
εξαίρεση τον
κωδικό ΣΟ 1006 10 10), 1006 20
και 1006 30. 
2.           Το
προτιμησιακό
καθεστώς
εισαγωγής
πρέπει να
περιορίζεται,
ανά
ημερολογιακό
έτος, σε
ποσότητα
ισοδύναμη με 4 000
τόνους
αποφλοιωμένου
ρυζιού.          
Οι ποσότητες
σε άλλα στάδια
βιομηχανικής
επεξεργασίας
του ρυζιού από
το
αποφλοιωμένο
ρύζι
μετατρέπονται
χρησιμοποιώντας
τους συντελεστές
μετατροπής που
καθορίζονται
στο άρθρο 1 του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1312/2008.
3.           Με
εκτελεστική
πράξη η οποία
εκδίδεται χωρίς
να
επικουρείται από
την επιτροπή που
αναφέρεται στο
άρθρο 323
παράγραφος 1
του κανονισμού
αριθ. XXXX / XXXX, η
Επιτροπή
αναστέλλει την
εφαρμογή του
προτιμησιακού
καθεστώτος
κατά την
εισαγωγή που
προβλέπεται
στην παράγραφο
1 του παρόντος
άρθρου, εφόσον
διαπιστώσει
ότι, κατά τη
διάρκεια του
τρέχοντος
έτους, οι
εισαγωγές που
έχουν επωφεληθεί
από το εν λόγω
καθεστώς έχουν
φθάσει την
ποσότητα που
αναφέρεται στην
παράγραφο 2.
Άρθρο 2
Δασμός
κατά την
εισαγωγή 
1.           Εντός
του ορίου της
ποσότητας που
προβλέπεται
στο άρθρο 1
παράγραφος 2, ο
δασμός κατά
την εισαγωγή
του ρυζιού
ισούται: 
— για το αναποφλοίωτο
ρύζι (paddy) που
υπάγεται στον
κωδικό ΣΟ 1006 10, με
εξαίρεση τον
κωδικό ΣΟ 1006 10 10, με
τους δασμούς
που
καθορίζονται
στο κοινό δασμολόγιο,
μειωμένο κατά 50 %
και κατά
σταθερό ποσό 4,34
ευρώ·
— για το
αποφλοιωμένο
ρύζι που
υπάγεται στον
κωδικό ΣΟ 1006 20, με
τον δασμό που
καθορίζεται
κατ’ εφαρμογή
του άρθρου 242 του
κανονισμού
αριθ. XXXX/XXXX , μειωμένο
κατά 50 % και κατά
σταθερό ποσό 4,34
ευρώ;
— για το
ημιλευκασμένο
ή λευκασμένο
ρύζι που υπάγεται
στον κωδικό ΣΟ 1006
30, με τον δασμό
που
καθορίζεται
κατ’ εφαρμογή
του άρθρου 244 του
κανονισμού
αριθ. XXXX/XXXX, μειωμένο
κατά ποσό 16,78
ευρώ, το οποίο
εν συνεχεία
μειώνεται
περαιτέρω κατά
50 % και κατά
σταθερό ποσό 6,52
ευρώ.
2.           Η
παράγραφος 1
εφαρμόζεται
υπό τους
ακόλουθους όρους:
α)      ότι
προσκομίζεται
η απόδειξη ότι έχει
εισπραχθεί από
το Μπαγκλαντές
δασμός κατά την
εξαγωγή ύψους
που
αντιστοιχεί
στη μείωση που
αναφέρεται στην
παράγραφο 1, 
β)      ότι η
αρμόδια αρχή
του
Μπαγκλαντές εξέδωσε
πιστοποιητικό
καταγωγής
Άρθρο 3
Κατ’
εξουσιοδότηση
εξουσίες 
Η
Επιτροπή
εξουσιοδοτείται
να εκδίδει κατ’
εξουσιοδότηση
πράξεις
σύμφωνα με το
άρθρο 4, με τους
οποίους
θεσπίζονται
κανόνες που ορίζουν
ότι η
συμμετοχή στο
σχετικό
προτιμησιακό
καθεστώς κατά
την εισαγωγή που
θεσπίζεται στο
άρθρο 1
εξαρτάται από
τη σύσταση
εγγύησης. 
Άρθρο 4
Άσκηση
της
εξουσιοδότησης
1.           Η
εξουσία
έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση
πράξεων
ανατίθεται
στην Επιτροπή υπό
τους όρους που
θεσπίζονται
στο παρόν
άρθρο.
2.           Η εξουσία
έκδοσης κατ’
εξουσιοδότηση
πράξεων που
αναφέρεται στο
άρθρο 3 ανατίθεται
στην Επιτροπή
για αόριστο
χρονικό
διάστημα από
την ημέρα
έναρξης ισχύος
του παρόντος
κανονισμού. 
3.           Η
ανάθεση της
εξουσίας που
αναφέρεται στο
άρθρο 3 μπορεί
να ανακληθεί
ανά πάσα
στιγμή από το
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο ή
το Συμβούλιο. Η
απόφαση για
την ανάκληση
θέτει τέρμα
στην ανάθεση
της εξουσίας που
προσδιορίζεται
στην εν λόγω
απόφαση.
Αρχίζει να
ισχύει την
επόμενη ημέρα
από τη
δημοσίευση της
απόφασης στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης ή σε
μεταγενέστερη
ημερομηνία που
προσδιορίζεται
σε αυτήν. Δεν
θίγει την
εγκυρότητα των
πράξεων κατ’
εξουσιοδότηση
που ισχύουν
ήδη.
4.           Η Επιτροπή,
μόλις εκδώσει
μια κατ’
εξουσιοδότηση
πράξη, την
κοινοποιεί
συγχρόνως στο
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο
και στο
Συμβούλιο.
5.           Η κατ’
εξουσιοδότηση
πράξη η οποία
εκδίδεται δυνάμει
του άρθρου 3
τίθεται σε
ισχύ μόνον
εφόσον δεν
έχει
διατυπωθεί
αντίρρηση από
το Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο ή
το Συμβούλιο
εντός προθεσμίας
δύο μηνών από
την
κοινοποίηση της
εν λόγω πράξης
στο Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο
και το Συμβούλιο
ή εφόσον, πριν
από τη λήξη της
εν λόγω
προθεσμίας, το
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο
και το
Συμβούλιο ενημερώσουν
αμφότερα την
Επιτροπή ότι
δεν θα
προβάλουν
αντιρρήσεις. Η
εν λόγω
προθεσμία
παρατείνεται
κατά δύο μήνες με
πρωτοβουλία του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου ή
του Συμβουλίου
Άρθρο 5
Εκτελεστικές
αρμοδιότητες 
Η
Επιτροπή
μπορεί, με
εκτελεστικές
πράξεις, να
θεσπίσει τα απαιτούμενα
μέτρα σχετικά
με :
α)           τη
διοικητική
μέθοδο που θα
χρησιμοποιηθεί
για τη
διαχείριση του
προτιμησιακού
καθεστώτος κατά
την εισαγωγή 
β)           τα
μέσα για τον
προσδιορισμό
της καταγωγής του
προϊόντος που
καλύπτεται από
το προτιμησιακό
καθεστώς κατά
την εισαγωγή 
γ)           τη
μορφή και την περίοδο
ισχύος του
πιστοποιητικού
καταγωγής που
αναφέρεται στο
άρθρο 2
παράγραφος 2
δ)           τη
φύση των
αποδείξεων που
απαιτούνται
για να στοιχειοθετηθεί
ότι έχει
καταβληθεί ο φόρος
κατά την
εξαγωγή που
αναφέρεται στο
άρθρο 2 παράγραφος
2
ε)           την
περίοδο ισχύος
των
πιστοποιητικών
εισαγωγής, κατά
περίπτωση
στ)         το
ποσό της
απαιτούμενης
εγγύησης που
πρέπει να συσταθεί
σύμφωνα με το
άρθρο 3
ζ)           τις
κοινοποιήσεις
που πρέπει να
διαβιβασθούν
στην Επιτροπή
από τα κράτη
μέλη.
Οι εν
λόγω εκτελεστικές
πράξεις
εκδίδονται
σύμφωνα με τη
διαδικασία
εξέτασης που
αναφέρεται στο
άρθρο [323
παράγραφος 2]
του κανονισμού
(ΕΕ) αριθ. [xxxx/xxxx] του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου (Ενιαίος
κανονισμός
ΚΟΑ). 
Άρθρο 6
Κατάργηση
Ο
κανονισμός
(ΕΟΚ) αριθ. 3491/90
καταργείται. 
Οι
παραπομπές
στον
καταργούμενο
κανονισμό (ΕΟΚ)
αριθ. 3491/90
θεωρούνται ως
παραπομπές
στον παρόντα
κανονισμό και
διαβάζονται
σύμφωνα με τον
πίνακα αντιστοιχίας
που
παρατίθεται
στο παράρτημα
του παρόντος
κανονισμού.
Άρθρο 7
Έναρξη
ισχύος 
Ο παρών
κανονισμός
αρχίζει να
ισχύει την
επόμενη ημέρα
από τη
δημοσίευσή του
στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης. 
Ο παρών
κανονισμός
είναι
δεσμευτικός ως
προς όλα τα
μέρη του και
ισχύει άμεσα
σε κάθε κράτος
μέλος.
Βρυξέλλες,

Για το
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο                     Για
το Συμβούλιο
Ο
Πρόεδρος                                                   Ο
Πρόεδρος
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΠΙΝΑΚΑΣ
ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑΣ
ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ
ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 6
 Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3491/90 || Παρών κανονισμός 
 Άρθρο 1 || Άρθρο 2 
 Άρθρο 2 παράγραφος 1 || Άρθρο 1 παράγραφος 2 
 Άρθρο 2 παράγραφος 2 || Άρθρο 1 παράγραφος 3 
 Άρθρο 3 || Άρθρα 3, 4 και 5 
[1]               ΕΕ L 337 της 4.12.1990, σ.
1. Κανονισμός
όπως
τροποποιήθηκε
με τον
κανονισμό (ΕΚ)
αριθ. 1532/2007 (ΕΕ L 337 της
21.12.2007, σ. 19)
[2]               ΕΕ C […] της […], σ. […].
[3]               ΕΕ L 337 της 4.12.1990, σ.
1. 
[4]               ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ.
13 .
[5]               ΕΕ L 344 της 20.12.2008,
σ. 56 
[6]               ΕΕ L […] της […], σ. […].