CELEX: C2002/131/21
Language: es
Date: 2002-06-01 00:00:00
Title: Asunto C-129/02: Recurso interpuesto el 8 de abril de 2002 contra la República Francesa por la Comisión de las Comunidades Europeas

1.6.2002                 ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      C 131/11
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                Recurso interpuesto el 5 de abril de 2002 contra el Reino
                                                                         de Bélgica por la Comisión de las Comunidades Europeas
a)     Declare que el Gran Ducado de Luxemburgo ha incum-                                        (Asunto C-122/02)
       plido las obligaciones que le incumben en virtud del
       artı́culo 228, apartado 1, del Tratado CE, al no haber
       adoptado las medidas necesarias para la ejecución de la                                   (2002/C 131/20)
       sentencia dictada por el Tribunal de Justicia el 16 de
       diciembre de 1999, Comisión/Luxemburgo (1).
                                                                         En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                         presentado el 5 de abril de 2002 un recurso contra el Reino de
b)     Condene al Gran Ducado de Luxemburgo a pagar a la                 Bélgica formulado por la Comisión de las Comunidades
       Comisión una multa coercitiva de 9 000 EUR al dı́a, por          Europeas, representada por el Sr. Gregorio Valero Jordana y la
       cada uno de los dı́as en que no se haya atenido a                 Sra. Joëlle Adda, en calidad de agentes, que designa domicilio
       las obligaciones mencionadas, contados a partir de la             en Luxemburgo.
       notificación de la sentencia que declara el incumplimiento
       en el presente asunto.
                                                                         La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
c)     Condene al Gran Ducado de Luxemburgo a soportar las               —     Declare que el Reino de Bélgica ha incumplido las
       costas del procedimiento.                                               obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva
                                                                               98/83/CE del Consejo, de 3 de noviembre de 1998,
                                                                               relativa a la calidad de las aguas destinadas al consumo
                                                                               humano (1), al no haber adoptado aún todas las disposi-
                                                                               ciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias
                                                                               para adaptarse plenamente a lo dispuesto en dicha
                                                                               Directiva o, al menos al no haber informado plenamente
Motivos y principales alegaciones                                              de ello a la Comisión.
                                                                         —     Condene en costas al Reino de Bélgica.
Aunque el artı́culo 228 CE no indica el plazo de que dispone
el Estado miembro para atenerse a sus obligaciones, no es                Motivos y principales alegaciones
menos cierto que la ejecución de la sentencia debe iniciarse
inmediatamente y realizarse lo más rápidamente posible. En el
caso de autos, todas las disposiciones y medidas necesarias              El plazo para efectuar la adaptación expiró el 25 de diciembre
para que la legislación del Gran Ducado de Luxemburgo sea               de 2000 sin que el Reino de Bélgica hubiera adoptado las
conforme a la sentencia del Tribunal de Justicia tendrı́an que           medidas necesarias.
haber sido adoptadas y puestas en vigor desde hace mucho
tiempo. Cuando la Comisión emitió su dictamen motivado, ya
                                                                         (1) DO L 330 de 5.12.1998, p. 32.
habı́a pasado más de un año desde la sentencia del Tribunal de
Justicia.
La Comisión estima que una multa coercitiva de 9 000 EUR al
dı́a es adecuada dada la gravedad y la duración de la infracción,      Recurso interpuesto el 8 de abril de 2002 contra la
ası́ como la necesidad de imponer una sanción eficaz. Ha                República Francesa por la Comisión de las Comunidades
calculado el importe de la multa coercitiva que debı́a indicar al                                     Europeas
Tribunal de Justicia utilizando el método de cálculo que definió
en su Comunicación de 8 de enero de 1997 (2). Ha aplicado un
                                                                                                 (Asunto C-129/02)
coeficiente multiplicador de 10 para tener en cuenta la
gravedad de la infracción y de 1,8 por su duración.
                                                                                                  (2002/C 131/21)
(1) Sentencia en el asunto C-138/99 (DO C 63 de 4.3.2000, p. 8).
                                                                         En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
(2) DO C 63 de 28.2.1997, p. 2.
                                                                         presentado el 8 de abril de 2002 un recurso contra la República
                                                                         Francesa, formulado por la Comisión de las Comunidades
                                                                         Europeas, representada por el Sr. G. Valero Jordana y la
                                                                         Sra. J. Adda, en calidad de agentes, que designa domicilio en
                                                                         Luxemburgo.
 ---pagebreak--- C 131/12                 ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         1.6.2002
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
—     Declare que la República Francesa ha incumplido las               1.     Declare que la República de Austria ha incumplido las
      obligaciones que le incumben en virtud del artı́culo 13 la                obligaciones que le incumben en virtud del Tratado CE al
      Directiva 76/160/CEE, de 8.12.1975, relativa a la calidad                 no haber adoptado en el plazo establecido las disposicio-
      de las aguas de baño (1) al no haber comunicado a los                    nes legislativas, reglamentarias y administrativas necesa-
      servicios de la Comisión ninguna información relativa a                 rias para dar cumplimiento a la Directiva 2000/24/CE de
      la calidad de las aguas de baño en Francia en la temporada               la Comisión, de 28 de abril de 2000 (1), por la que se
      balnearia 1999.                                                           modifican los anexos de las Directivas 76/895/CEE,
                                                                                86/362/CEE, 86/363/CEE y 90/642/CEE del Consejo,
—     Condene en costas a la República Francesa.                               relativas a la fijación de los contenidos máximos de
                                                                                residuos de plaguicidas sobre y en los cereales, sobre y
                                                                                en los productos alimenticios de origen animal y en
                                                                                determinados productos de origen vegetal, incluidas las
                                                                                frutas y hortalizas, respectivamente.
Motivos y principales alegaciones
                                                                         2.     Condene en costas a la demandada.
La Comisión considera que el conflicto social que serı́a la causa
de la omisión observada no puede permitir justificar dicha
omisión. En efecto, si, según un principio general común al           Los motivos y principales alegaciones
Derecho de los Estados miembros, constituye un caso de
fuerza mayor el acontecimiento que reúne al mismo tiempo                Dado el carácter imperativo de las disposiciones del artı́culo
las tres caracterı́sticas de exterioridad (con respecto al Estado),      249 CE, apartado 3, y del artı́culo 10 CE, apartado 1, los
imprevisibilidad (en su producción) e irresistibilidad (en sus          Estados miembros están obligados a adaptar su ordenamiento
efectos), el conflicto social de que aquı́ se trata no corresponde       interno a las Directivas de la que sean destinatarios, de manera
a tal definición. La circunstancia de que se sigan efectuando           que al expirar el plazo para dicha adaptación las mencionadas
controles sobre el terreno, de conformidad con las exigencias            Directivas sean plenamente eficaces. El plazo establecido en el
de la Directiva, no puede permitir exonerar a Francia de sus             artı́culo 5, apartado 2, de la Directiva expiró el 31 de diciembre
obligaciones derivadas del artı́culo 13 de la Directiva, que tiene       de 2000, sin que la República de Austria adoptara las
su propia finalidad. Además, la Comisión observa que las               disposiciones necesarias.
autoridades francesas todavı́a no han comunicado a la Comi-
sión ninguna información relativa a la calidad de las aguas de
baño en Francia durante la temporada balnearia 1999 al                  (1) DO L 107, p. 28.
expirar el plazo indicado en el dictamen motivado, ni en la
fecha del presente recurso.
(1) DO L 31 de 5.2.1976, p. 1; EE 15/01, p. 133.
                                                                         Recurso interpuesto el 9 de abril de 2002 contra el Reino
                                                                         de Bélgica por la Comisión de las Comunidades Europeas
                                                                                                  (Asunto C-132/02)
                                                                                                   (2002/C 131/23)
Recurso interpuesto el 9 de abril de 2002 contra la
República de Austria por la Comisión de las Comunidades
                              Europeas                                   En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                         presentado el 9 de abril de 2002 un recurso contra el Reino de
                                                                         Bélgica, formulado por la Comisión de las Comunidades
                         (Asunto C-131/02)                               Europeas, representada por la Sra. Patakia, en calidad de
                                                                         agente, que designa domicilio en Luxemburgo.
                          (2002/C 131/22)
                                                                         La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
                                                                         1.     Declare que el Reino de Bélgica ha incumplido las
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha                    obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva
presentado el 9 de abril de 2002 un recurso contra la República                98/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de
de Austria formulado por la Comisión de las Comunidades                        16 de febrero de 1998, destinada a facilitar el ejercicio
Europeas, representada por el Sr. Gerald Braun, miembro del                     permanente de la profesión de abogado en un Estado
Servicio Jurı́dico de la Comisión Europea, que designa como                    miembro distinto de aquel en el que se haya obtenido el
domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Luis Escobar                        tı́tulo (1), al no haber adoptado las medidas legales,
Guerrero, miembro del Servicio Jurı́dico de la Comisión                        reglamentarias y administrativas necesarias para la adap-
Europea, Centre Wagner C 254, Luxemburgo-Kirchberg.                             tación del Derecho interno a dicha Directiva.