CELEX: 51990PC0172
Language: da
Date: 1990-05-04
Title: FORSLAG TIL RAADETS BESLUTNING OM AENDRING AF BESLUTNING 89/45/EOEF OM ET FAELLESSKABSSYSTEM FOR HURTIG UDVEKSLING AF OPLYSNINGER OM FARER I FORBINDELSE MED ANVENDELSE AF FORBRUGSGODER

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                               K0MC90) 172 endeLig udg,
                                               Bruxelles, den 4. maj 1990
                           KOMMISSIONENS RAPPORT
              om fællesskabssystemet for hurtig udveksling
                af oplysninger om farer i forbindelse med
               anvendelse af forbrugsgoder, som fastsat i
     artikel 8, stk. 2, i Rådets beslutning af 21.12.88 (89/45/EØF)
                                Forslag til
                             RÅDETS BESLUTNING
                   om ændring af beslutning 89/45/EØF
            om et fællesskabssystem for hurtig udveksling af
                 oplysninger om farer i forbindelse med
                       anvendelse af forbrugsgoder
                        (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                        - 2 -
        INDLEDNING
       Kommissionen har udarbejdet denne rapport, som fastsat    i artikel 8 i
        beslutning 89/45/EØF af 21. december 1988 om et fællesskabssystem for
        hurtig udveksling af oplysninger om farer i forbindelse med anvendel-
        se af forbrugsgoder. Beslutning 89/45/EØF fulgte efter Rådets be-
        slutning 84/133/EØF, ifølge hvilken systemet blev indført i marts
        1984, og siden da er der udarbejdet to rapporter om systemets virke-
       måde^1).
 II.   BESKRIVELSE AF SYSTEMETS VIRKEMADE
       Det hurtige udvekslingssystem har siden 1984 fungeret som et kontrol-
       og varslingssystem og tager sigte på at imødegå tilfælde af alvorlige
       og umiddelbare farer, der opstår for forbrugerne, når almindelige
        forbrugsgoder   ikke er fremstillet efter de fastsatte standarder eller
       de fra starten er dårligt udformet.
        Ifølge beslutningens artikel 2 skulle systemet dække alle produkter,
       der er bestemt til forbrugerne, bortset fra produkter, der udeluk-
       kende er bestemt til erhvervsmæssige formål, og produkter, for hvilke
       der i medfør af andre fællesskabsretsakter gælder tilsvarende medde-
        le Isesprocedurer .
       Systemet er blevet forvaltet af Kommissionen    ifølge de nærmere en-
       keltheder   I proceduren, som Kommissionen vedtog den 31.7.1985 i
       henhold til beslutningens artikel 4. Medlemsstaterne udpeger kontakt-
       steder, der består af personer fra levnedsmiddelsektoren og ikke-
       fødevaresektoren, og som skal påtage sig at videresende og modtage
       notifikationer fra Kommissionen. For at gøre systemet mere effektivt
       har Kommissionen selv et kontaktsted for levnedsmidler og et kontakt-
       sted for ikke-fødevarer. Levnedsmiddelnettet styres af GD III og
        ikke-fødevarenettet af Tjenesten for Forbrugerpolitik. Såfremt en
(1) Foreløbig rapport K0M(86) 562 af 24.10.86,
     Rapport K0M(88) 121 af 11.3.88.
 ---pagebreak---                                - 3 -
medlemsstat vedtager en foranstaltning for at forhindre, indskrænke
eller knytte særlige betingelser til markedsføring eller anvendelse
af forbnrugsgoder på grund af de farer, de frembyder for forbrugerne,
skal den underrette Kommissionens kontaktsteder. Kommissionen videre-
sender derefter de pågældende oplysninger til de andre medlemsstater,
så disse kan træffe egnede forholdsregler. Alle medlemsstater skal
underrette Kommissionen om de foranstaltninger, de har truffet. Det
anføres specielt   i beslutnignen, at "producenten, distributøren eller
 importøren af produktet om muligt bør høres forud for meddelelsen".
Forudgående høring er Ikke alene et velegnet middel ti I at kontrol-
 lere de foreliggende oplysninger, men har også en præventiv virkning,
 idet producenter og importører måske frivilligt vil tilbagekalde
eller tilbagetrække produkter fra markedet, når de kontaktes af de
ansvarlige myndigheder, selv i tilfælde, hvor risikoen ikke er til-
strækkelig påvist til, at medlemsstaterne har ret ti I at gribe ind.
Forudgående høring gør det ligeledes muligt at undgå unødvendige
konflikter mellem producenter eller Importører og myndighederne.
Det uformelle hurtige udvekslingssystem for levnedsmidler har eksi-
steret siden 1978 og fungerer på følgende måde:
En "rød" linje, dvs. en direkte telefonforbindelse til Kommissionens
pågældende afdeling for levnedsmidler, samt en telexforbindelse an-
vendes af kontaktstedet   i den enkelte medlemsstat til at fremsende
oplysnigner direkte til Kommissionen. Kommissionen vurderer de ind-
komne oplysninger og kan automatisk videresende meddelelsen til andre
kontaktsteder.
Behandlingen af meddelelserne er meget forskellig fra medlemsstat til
medlemsstat, afhængigt af de enkelte nationale myndigheders ansvar,
beføjelser og struktur. Generelt kan det dog siges, at følgende pro-
cedure følges af samtlige medlemsstater:
 ---pagebreak---                              - 4
1. Kontaktstedet hos den nationale myndighed, der er udpeget   I hen-
   hold til artikel 5 (normalt et ministerium), afgør, hvilket eller
   hvilke andre ministerier der er kompetente ti I at behandle
   notifikationen. Hvis der ikke er noget organ, der kan tage sig
   af sagen, behandles den direkte af den nationale myndighed
   (Belgien, Danmark, Grækenland).
2. Markedet undersøges, for at det kan konstateres, om produktet er
    I handelen. I Portugal rettes der desuden henvendelse til told-
   væsenet, der kan oplyse, om produktet   importeres. I en lang række
    lande (Belgien - for visse produktområder - Grækenland, Frankrig,
    Irland, Italien, Luxembourg, Nederlandene, Portugal og Det For-
   enede Kongerige) kan den nationale myndighed henvende sig til et
    inspektionsorgan, der kan foretage denne kontrol på hele medlems-
   statens område.
3. Hvis og når det produkt, der er genstand for notifikationen,
   viser sig at være I handelen, får de fleste lande det kontrol-
    leret for den anførte fare i et officielt eller officielt god-
   kendt  laboratorium. Hvis faren bekræftes, træffes der foranstalt-
   ninger, hvis art art afhænger af de juridiske beføjelser.
4. I visse lande (Danmark, Tyskland, Grækenland, Nederlandene, Spa-
   nien, Frankrig, Irland, Italien, Luxembourg, Portugal og Det
   Forenede Kongerige) kan et hvilket som helst forbrugsgode mid-
   lertidigt standses eller forbydes, alt efter omstændighederne. I
   Belgien gælder dette kun visse produktkategorier, som skaber
   problemer, når det er nødvendigt at træffe foranstaltninger for
   Ikke-regulerende produkter. I Forbundsrepublikken Tyskland er der
   fastsat visse grænser for beføjelserne, når det drejer sig om
   varers tilbagetrækning fra forretninger.
   Siden sidste rapport i 1988 er der modtaget 98 notifikationer,
   der er anført i vedlagte bilag II, opdelt efter levnedsmidler og
   ikke-fødevarer.
 ---pagebreak---      Koordinering med medlemsstaterne
     Det Rådgivende Udvalg, der bistår Kommissionen med gennemførelsen og
      forvaltningen af systemet, blev nedsat   I henhold til den oprindelige
     beslutning og videreført   ifølge beslutning 89/45/EØF. Af flere for-
     skellige årsager er dette udvalg ikke trådt sammen siden den 18. juli
      1988. Dette skyldtes især, at man i Kommissionens tjenestegrene drøf-
      tede, hvordan man kunne forbedre systemet, og om de nærmere enkelthe-
     der i proceduren skulle ændres. Kommissionen vil Imidlertid sørge
     for, at dette udvalg mødes oftere i fremtiden.
III. UGNENPE SYSTEMER
      Ifølge artikel 2 i beslutning 89/45/EØF skal   lignende systemer ude-
      lukkes. Dette gælder dels systemet for lægemidler, der er omhandlet i
     direktiv 75/319 og 81/851, dels systemet for dyr og animalske pro-
     dukter, der er omhandlet   i direktiv 82/894.
     Som Iignende systemer betragtes desuden systemet for produkter af
     animalsk oprindelse, for så vidt som de er dækket af direktiv
     89/662/EØF, og systemet for tilfælde af strålingsfare, der omfatter
     betydeligt udslip af radioaktive stoffer (Rådets beslutning
     87/600/EURATOM).
IV.  EVALUERING
     Da Rådet vedtog beslutning 89/45/EØF om en videreførelse af systemet,
     opfordrede det Kommissionen ti I at tage systemet op ti I fornyet be-
     handling med henblik på eventuelt at få det til at fungere bedre.
     Det er blevet antydet, at systemet kan give anledning til gentagelser
     i behandlingen af notifikationerne og 11 I manglende overholdelse af
     kravet om streng kontrol af kriterierne, inden en notifikation
 ---pagebreak---                                      - 6 -
       fremsendes til medlemsstaterne. Det var fortsat et problem for med-
       lemsstaterne at identificere produkterne på markedet.
       1)  Undgåelse af dobbeltarbe Ide
           Der kan være tale om dobbeltarbejde I to situationer, nemlig
           a) når der gives meddelelse om samme produkt til GD III og Tjene-
              sten for Forbrugerpolitik, men dette betragtes ikke som noget
              større problem og er kun sket to g a n g e t , eller
           b) når et særligt vanskeligt eller alvorligt tilfælde drøftes i
              to eller flere udvalg, hvilket skete med kontamineret oliven-
              ol ie.
           Hvert af Kommissionens net underretter i øjeblikket det andet net
           om notifikationer, der er modtaget under det hurtige udvekslings-
           system. For at undgå dobbeltmøder er de nærmere enkeltheder i
           proceduren blevet ændret, så Kommissionen kan sikre, at drøftel-
           ser, der i de enkelte tilfælde skulle finde sted i de forskellige
           relevante udvalg, om muligt henlægges ti I et fælles møde med
           disse udvalg. I tilfælde, der falder ind under procedurer og/ el-
           ler udvalg, der er omhandlet i fællesskabslovgivningen om særlige
           produkter eller produktområder, er det disse procedurer og ud-
           valg, der skal anvendes. Når Det Rådgivende Udvalg Ikke er invol-
           veret, og der ikke foranstaltes et fælles møde, underrettes med-
           lemsstaternes kontaktsteder om al udveksling af synspunkter med
           andre udvalg.
(3) 1. Dyr af sukkervarer, december 1988.
    2. Fødevarebeholdere med indbygget varmelegeme, Juni 1988.
 ---pagebreak---                              - 7 -
2) Undersøgelse af en notifikations berettigelse
   En sådan undersøgelse er vigtig på grund af risikoen for uberet-
   tigede økonomiske følgevirkninger. En sådan risiko vil helt klart
   kun kunne opstå i de tilfælde, hvor det pågældende produkt har
   oprindelse i et andet land end not ifi kat ions landet.
   Risikoen for at fremsende en notifikation for et produkt, der
   egentlig ikke eller ikke længere frembyder en fare, kan fjernes
   gennem udførlige undersøgelser og drøftelser. Dette er imidlertid
   uforeneligt med behovet for et hurtigt fungerende system. Der
   stilles imidlertid to væsentlige krav til systemet, nemlig
   a) at kriterierne i artikel 1, stk. 1, overholdes, og
   b) at notifikationerne fremsendes til medlemsstaterne uden unødig
      opsættelse.
   En af løsningerne på problemet omkring uberettigede notifikatio-
   ner er at undersøge situationen i den medlemsstat, hvor produktet
   har oprindelse. Når Kommissionen modtager en notifikation om et
   produkt, der har oprindelse i en anden medlemsstat end notifika-
   tions landet, kan Kommissionen, hvis den mener, at det ved en
   umiddelbar betragtning er i overensstemmelse med artikel 1 og 2,
   samtidig med fremsendelsen af notifikationen til medlemsstaterne
   kontakte det land, der formodes at være produktets oprindelses-
   land, for at foretage den nødvendige undersøgelse. Ifølge de
   nærmere enkeltheder i proceduren kan oplysningerne fra medlems-
   staterne suppleres.
   Teoretisk set skulle denne procedure indebære en minimal risiko
   for uberettigede økonomiske følgevirkninger i oprindelseslandet.
   Naturligvis kommer denne garanti kun medlemsstater til gode.
 ---pagebreak---                                 8 -
3)   Identifikation af produkterne
    Et andet problem ifølge den tidligere rapport var, at notifika-
    tionerne ikke altid var udførlige nok til, at man let kunne
     identificere produkterne på markedet. Dette problem er ikke helt
    blevet løst. Oprindeligt ville man anvende en liste med udfør-
     lige oplysninger, der blev opstillet I 1985. Denne liste blev
     imidlertid aldrig fulgt af medlemsstaterne, da man fandt den
    upraktisk. Det er ikke muligt altid at angive alle detaljer, da
    det, f.eks. når et produkt har oprindelse i et tredjeland, ikke
    altid er muligt at angive fabrikant og/eller importør. For at få
    notifikationen hurtigt frem, fremsendes den derfor uden den på-
    gældende oplysning. Hvis denne foreligger senere, sendes den til
    medlemsstaten særskilt. Når det er muligt, får medlemsstaten
    tilsendt et foto af produktet pr. telefax. Dette blev ikke nær-
    mere fastsat i artikel 1, stk. 2, i beslutning 89/45/EØF, men
    blev senere indført af Kommissionen på dennes initiativ for at
    hjælpe medlemsstaterne til at identificere det pågældende pro-
    dukt.
KONKLUSION
Kommissionen mener, at systemet fortsat fungerer tilfredsstillende,
og at det har vist sig at være nyttigt som advarselssystem.
Ved at gøre det muligt at få fjernet farlige produkter fra markedet
har systemet bidraget ti I at forebygge ulykker. Ved at henlede op-
mærksomheden på produkter eller produktkategorier, der ofte har været
genstand for foranstaltninger i medlemsstaterne, danner det grundlag
for forebygende foranstaltninger, både i de enkelte medlemsstater og
på fællesskabsplan.
Med hensyn til nettet for levnedsmidler og nettet for ikke-fødevarer
mener Kommissionen, at det er bedre, at de to net fortsat fungerer
separat, så de to produkttyper, der kun har beslutningen til fælles,
behandles af fagligt kompetent personale. Hvis der imidlertid skulle
opstå problemer på grund af denne adskillelse, kan de løses ved en
præcisering i de nærmere enkeltheder   i fremgangsmåden og bedre koor-
dinering mellem tjenestegrenene.
 ---pagebreak---                               - 9 -
Efter længere drøftelser mellem de involverede tjenestegrene er Kom-
missionen kommet til den konklusion, at beslutning 89/45/EØF skal
udvides, men under forudsætning af at den ophæves, når direktivet om
produktsikkerhed  i almindelighed træder I kraft.
Der er ikke foretaget vigtige, men blot nogle mindre ændringer, der
er nødvendige for at gøre beslutningen anvendelig. Hensigten er at
afpasse beslutningens artikel 7 om Det Rådgivende Udvalg efter den
almindelige procedure for rådgivende udvalg, som fastsat i Rådets
beslutning 87/373/EØF, og da det nu foreslås at ændre beslutning
89/45/EØF, vil de samme nærmere enkeltheder  i fremgangsmåden som for
beslutning 89/45/EØF fortsat finde anvendelse, indtil de ændres af
Det Rådgivende Udvalg.
Det vil være i forbindelse med direktivet om produktsikkerhed i
almindelighed, at der kan findes en helhedsløsning på problemerne
som følge af de mange forskelligartede informationsprocedurer, der
anvendes i øjeblikket.
 ---pagebreak---                                    - 10 -
Bilag  I: Forslag til Rådets beslutning om ændring af beslutning 89/45/EØF
Bilag II: Oversigt over notifikationer siden sidste rapport.
 ---pagebreak---                                    - 11 -
                                 Forslag 111
                              RÅDETS BESLUTNING
                     om ændring af beslutning 89/45/E0F
              om et fællesskabssystem for hurtig udveksling af
                   oplysninger om farer i forbindelse med
                         anvendelse af forbrugsgoder
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab, særlig artikel 235,
under henvisning til forslag fra Kommissionen (1),
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (2),
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg (3), og
ud fra følgende betragtninger:
Ved  beslutning  89/45/EØF (4)   forlængede  Rådet  den ordning, det  havde
indført ved beslutning 84/133/EØF (5), til den 30. juni 1990;
beslutning 89/45/EØF må forlænges og ændres;
på baggrund af de hidtidige erfaringer bør Fællesskabets ordning for hurtig
udveksling af oplysninger nu indføres for et ubegrænset tidsrum, dog uden
at dette griber ind I Kommissionens andre forslag vedrørende forbrugersik-
kerhed;
(1) EFT nr. C
(2) EFT nr. C
(3) EFT nr. C
(4) EFT nr. L 17 af 21.1.1989, s. 51.
(5) EFT nr. L 70 af 13.3.1984, s. 16.
 ---pagebreak---                                     - 12 -
der bør nedsættes et rådgivende udvalg, som skal have forelagt forslag til
de i nærmere enkeltheder udarbejdede procedurer, og som kan rådspørges om
problemer i forbindelse med ordningens forvaltning;
Kommissionen bør mindst hvert andet år forelægge en rapport om ordningens
virkemåde -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
                                    Artikel 1
I beslutning 89/45/EØF foretages følgende ændringer:
1)  Artikel 4 affattes således:
    "Artikel 4
    De  i enkeltheder  udarbejdede procedurer      for videresendelse af de i
    artikel 1   omhandlede   oplysninger     vedtages   af  Kommissionen    efter
    proceduren i artikel 7."
2)  Artikel 7 affattes således:
    "Artikel 7
    1.  Kommissionen  bistås   af et    rådgivende udvalg,    der  består  af  to
        repræsentanter    for    hver    medlemsstat   og    har   Kommissionens
        repræsentant som formand.
    2.  Udvalget kan behandle ethvert problem       i forbindelse med    informa-
        tlonsordningens   iværksættelse     eller  forvaltning,   som   formanden
        forelægger det på eget     Initiativ eller efter anmodning fra en af
        medlemsstaternes repræsentanter.
 ---pagebreak---                                   - 13 -
    3.  Kommissionens  repræsentant  forelægger  udvalget   et udkast  til de
        foranstaltninger,  der  skal   træffes, eller   den  tekst,  det  skal
        udtale sig om. Udvalget afgiver en udtalelse om dette udkast Inden
        for en frist, som formanden kan fastsætte under hensyntagen til de
        pågældende   spørgsmåls   hastende   karakter,   i   givet  fald   ved
        afstemning.
        Udtalelsen optages i mødeprotokollen; derudover har hver medlems-
        stat ret til at anmode om, at dens holdning indføres i mødeproto-
        kol len.
        Kommissionen  tager størst muligt hensyn til udvalgets udtalelse.
        Den underretter udvalget om, hvorledes den har taget hensyn til
        denne udtalelse."
3)  Artikel 8 affattes således:
    "Artikel 8
    Kommissionen forelægger mindst hvert andet år en rapport om ordningens
    virkemåde."
                                  Artikel 2
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                      På Rådets vegne
                                                          Formand
 ---pagebreak---                                                                      ANNEX
Page 1.                        RAPID ALERT SYSTEM
   Liste des sujets qui ont fait L'objet d'un échange rapide d'informations
                               depuis janvier 1988
     List of subjects which have been dealt with by the rapid exchange of
                         information since January 1988
Cas alimentaires reçus jusqu'au 23 février 1990
Food cases received up to 23 February 1990
                                                                   Date reçue
                                                                   Date received
         Cas en 1988
         Cases in 1^88
3/88     Fromage                                                  -16-02-1988
         avec moisi
         Cheddar
         with mould
4/88     Huile d'olive                                            24-03-1988
         contaminée par tetrachloroéthylène
         Olive oil
         contaminated with tetrachloroéthylène
5/88     Verres                                                    24-03-1988
         contenant plomb et cadmium
         Drinking glasses
         containing lead and cadmium
6/88     Moules                                                    14-04-1988
         contenant Biotoxines
         Mussels
         containing Biotoxins
7/88     Anchois en conserve                                       14-04-1988
          l'huiles contaminées par tetrachloroéthylène
          Cans o fanchovies
         oil contaminated with tetrachloroéthylène
8/88     Pamplemousses                                             26-04-1988
          contaminées
          Grapefruits
          contaminated
9/88      Aliments lactés granules sans gluten pour nourissons-    29-04-1988
          contaminées à "Salmonella Bredeney"
          Granulated gluten-free milk based products for
          infants
          contaminated with "Salmonella Bredeney"
 ---pagebreak---                                      VIO-
Page 2.                       RAPID ALERT SYSTEM
10/88   Echantillons de lait pasteurisé                       02-05-1988
        présence de substances "Inhibitrices"
        Samples of pasteurized milk
        presence of the substance "Inhibitrices"
11/88   Emblème-du pâté de Bruxelles                          20-05-1988
        contenant Salmonella Heidelberg
        Emblem Brussels pâté
        containing Salmonella Heidelberg
12/88   Conserves du bacon                                    25-05-1988
        contaminés
        Canned bacon
        contaminated
13/88   Emballage auto-chauffants de denrées alimentaires     06-06-1988
        dangereuses
        Self-heating food-containers
        dangerous
14/88   Menaces anti-Israéliennes d'une organisation inconnue 09-06-1988
        agrumes empoisonnes
        Anti Israelian threats from an unknown organisation
        poisoned citrus fruits
15/88   Mollusques vivants                                    02-08-1988
        contenant le toxine PSP
        Live molluscs
        containing PSP toxin
16/88   Veaux                                                 01-08-1988
        hormones
        Veal
        hormones
17/88   Mollusque bivalves                                    16-08-1988
         contaminées par Salmonella
        Molluscs
         contaminated with Salmonella
 18/88   Aliments des nourissions                             18-08-1988
         contenant Salmonella Thompson
         Infant ofrmulae
         containing Salmonella Thompson
 19/88   Oeufs cru                                            30-08-1988
         contaminée par Salmonella
         Raw eggs
         contaminated by Salmonella
 ---pagebreak---                                                       ~JC~
 Page 3.                                        RAPID ALERT SYSTEM
 20/88   Huiles et les moules                                      01-09-1988
         contaminé par PSP
         Oysters and mussels
         contaminated w i t h PSP
 21/88   Cola •                                                    07-09-1988
         contenant Trichloroéthylène
         Cola
         containing Trichloroéthylène
 22/88      Mayonaise                                                 20-09-1988
            contaminée par des cristaux de sulfate
            ('layonaise
            contaminated with cristalsulfate
  23/8S    Vacherin mont d'or                                       04-11-1988
           contaminé par Salmonella
           Vacherin mont d'or
           contaminated by Salmonella
  24/88    Asperges                                                 11-11-1988
          botulisme
           Asparagus
          botulisme
  25/88    Figues sèches                                            18-11-1988
          contaminée par Aflatoxine
          Dried figs
          contaminated by A f l a t o x i n e
  26/88   Salami                                                    21-11-1988
          contaminé par Salmonella
          Salami
          contaminated by Salmonella
 27/88    Estomacs de porc congelés                                 09-12-1988
          contaminé par Salmonella
          Frozen pork stomachs
          contaminated by Salmonella
 28/88   A n g u i l l e congelés                                   09-12-1988
          Importation
          Frozen e e l s
         Importation
 2-9/88  C o n f i s e r i e au sucre sous forme d ' a n i m a l    10-12-1988
         réalisées sur f i l
         S u g a r c o n f e c t i o n a r y i n animal shape
         wi re-mounted
30^88    Queues de crevettes                                       10-12-88
         plomb
         T a i l s of prawns
         lead
 ---pagebreak---                                          -J&
Page 4 .                         RAPID ALERT SYSTEM
                                                                  29-12-1988
 31/88      Poisson
            avec Zoonose
            Fish
            with Zoonosis
                                                                 29-12-1988
32/88     Sanglier trouves morts
           la pest porcine classique
          Wi Id boar found dead
          the classical swine fever
          Cas en 1989
          Cases in 1989
 1/89     Viande de porc                                       18-01-89
           Salmonella
           Fresh pork meat
           Salmonella
 2/89    Lavignons                                              31-01-1989
         PSP
         Scrobicularia plana
         PSP
3/89     Poisson                                                03-02-1989
         Zoonose
         Fish
         Zoonosis
4/89     Conserves de crevettes de de crabe                     06-02-1989
         Présence d'EDTA (ethylene diamine tetra-acetate de
         calcium disodique)
         Canned prawns and canned crab
         presence of CDEDTA (calcium disodium ethylene diamine
         tetra acetate)
5/89     Couteaux et  Poulpes, conserves petits                 07-02-1989
         présence de  cadmium
         razoï—clams  and octopus canned
         presence of  cadmium
6/89     Fromages du type "Camembert"                           17-02-1989
         bactérie Listeria Monocytogene
         Cheeses of the type "Camembert"
         bacteria Listeria Monocytogene
 ---pagebreak---                                         ^1-
 Page 5.                      RAPID ALERT SYSTEM
         Mollusque bivalves sur les Littarol meridional 28-02-1989
   7/89  toxines (PSP)
         Bivalves molluscs of the south Coast
         toxins '(PSP)
   8/89  Mollusque bivalves                             14-03-1939
         toxines (PSP)
         Bivalves molluscs
         toxins (PSP)
   9/89  Fruits poisonés                                14-03-1989
         cyanide
         Poisoned fruit
         cyanide
         Vins                                           31-03-1989
  10/89  contenant traces de verre
         Wines
         containing glass
  11/89  Poisson                                        17-04-1989
         histamina
         Fish
         contaminated with hystamina
  12/89  Coquillages                                    25-05-1989
         dinophysis
         Shellfish
         dinophysis
  13/89  Yaghourt aromatisée par noisette               13-06-1989
         Botulism
         Yoghourt flavoured with hazelnut
         Botulism
 1
   ^/89  Champignons                                    13-06-1989
         staphylocoques
         Mushrooms
         staphylococcal
15/89    Mollusques vivants                             12-06-1989
          toxinePSP
          Live mussels
          PSP toxin
16/89     Racines de bardane                            29-06-1989
          Belladone
          Roots of burdoch
          Deadly nightshade
 ---pagebreak---                                               ,^a
Page 6.                             RAPID ALERT SYSTEM
17/89   Pâté                                                06-07-1989
        Listeria monocytogenes
        Pâté
        Listeria monocytogenes
 18/89  Mix destiné à la production du glaces               11-07-1989
        Salmonella enteritidis
        Base material used for the manufacture of ice cream
        Salmonella enteritidis
 19/89  Mollusque bivalves                                  29-07-1989
        Algues toxiques du type "dinophysis"
        Bivalves molluscs
        Toxic algue of the type "dinophysis"
 20/89  Mayonaise                                           22-08-1989
        Salmonella
        Mayonai se
        Salmonel la
 21/89  Sardines dans l'huile vegetable                     18-09-1989
        dépravé
        Sardines in vegetable oil
        spoiled
 22/89  Lait caille de pois chinois mouillés                18-09-1989
        Bacillus cereus
        Wet soybean curd with red rice and brine
        Bacillus cereus
 23/89  Pistaches fraiches                                  18-09-1989
        Af latoxines
        Pistachio nuts
        Af latoxines
 24/89  Salami                                              28-11-1989
        contaminé par Salmonella
        Salami
        contaminated by Salmonella
 25/89  Lapin surgelée                                      28-11-1989
        residue de pesticides
        Rabbits frozen
        residue of pesticides
 26/89  Coqu illages                                         15-12-198 f
        Salmonella
        Shell-fish
        Salmonella
 27/89  Fromage                                              15-12-1989
        Listeria monocytogene
        Cheese
        L i s t e r i a monocytogene
 ---pagebreak---                                     ~<£o
Page 7.                   RAPID ALERT SYSTEM
28/89   Fromage                              15-12-1989
        Salmonella DUBLIN
        Cheese
        Salmonella DUBLIN
        Cas en 1990
        Cases in 1990
1/90"   Poivre                               18-01-1990
        Ricinus communis
        Allspice
        Ricinus communis
2/90    eau mineral                          16-02-1990
        benzene
        mineral water
        benzene
3/90    Sardines                             23-02-1990
        histamines
        Sardines
        histamines
 ---pagebreak---                                               -Ï4-
Page 1.                              RAPID ALERT SYSTEM
Cas non-alimentaires reçus jusqu'au 3 janvier 1990
Non-food cases received up to 3 January 1990
     .—.        ' •    • • •' •""• ••!             —
Cas en 1988                                               Date reçue
Cases in 1988                                             Date received
1/88     Jeu de patience (Labyrinthe)                     12-01-1988
         empoisonnement au mercure
         Toy maze
    ~    Mercury poisoning
2/88     Machine à café électrique                        28-01-1988
         choc électrique
         electric coffee maker
         electric shock
3/88     Jouets gonflants en plastique                    11-02-1988
         occlusion intestinale en cas d'ingestion
         expanding toys made from hard plastic
         intestinal obstruction
4/88     Crayons de cire (jouets)                         29-03-1988
         empoisonnement au plomb
         wax crayons
          lead poisoning
 5/88    Bougeoirs                                        30-03-1988
         danger potential d'incendie
          candlesticks
          fi re
 6/88     Lit-cage d'enfant                               26-04-1988
          danger d'étouffement ou de coupure
          child's cot
          strangulation or cuts
 7/88     Jouet 'Crazy Hand'                               13-05-1988
          étouffement
          Crazy Hand
          choking
 8/88     'Hotpot' récipient auto-chauffant pour aliments  02-06-1988
          contamination des aliments
          self-heating food container
          food contamination
 9/88     Robot ménagère                                   06-07-1988
          sectionnement des phalanges
          electric food mixer
          severing of fingers
 10/88    anneau dentaire (type de hochet)                 08-08-1988
          étouffement
          teething ring
          chokinq or suffocation
 ---pagebreak---                                  ^  flC-C-
Page 2.                       RAPID ALERT SYSTEM
11/88   araignée jouet                                         07-09-1988
        risque d'avalement
        toy spider
        danger of swallowing
12/88   pneus d'automobile 'Danubiana'                         06-10-1988
        désintégration avec la vitesse
        'Danubiana' car tyres
        disintegration with speed
13/S8   préservatifs                                           21-11-1988
        l'éclatement et la porosité
        prophylactics (condoms)
        puncturing and porosity
14/88   confiserie en forme d'animaux                          19-12-1988
        produit tenu ensemble par des morceaux de fils de fer
        confectionery animals
        held together by pieces of wire
15/88   lampe de table avec 'interrupteur' dimmer              28-11-1988
        electrocution
        table lamp with dimmer switch
        electrocution
16/88   boule décorative pour arbre de Noel                    13-12-1988
        isolation inadéquate, inflammable, peut facilement
        être ouvert, donnant accès aux éléments sous tension
        Christmas tree ball
        poor insulation, flammable, can be easily opened thus
        exposing live parts
17/88   véhicule tout-terrain à trois roues                    13-12-1988
        capotage
        3-wheel all-terrain motorised vehicles
        overturning
        Cas en 1989
         Cases in 1989
1/89     lampe de table avec poupée                           13- 01-1989
        chcc électrique
        table lamp with doll
        electric shock
2/89     'autel' de la Sainte Vierge, gondole, tableau          28-02-1989
        choc électrique
        Virgin Mary 'Altar', gondola, picture
        electric shock
 ---pagebreak---                                        -£3-
Page 3.                       RAPID ALERT SYSTEM
3/89    Grille-pain                                             15-02-1989
        choc électrique
        toaster
        electric shock
4/89    lampe-applique                                          06-03-1989
        choc électrique
        wall-light
        electric shock
5/89~   porte-clé gadget                                        08-03-1989
        ingestion ou inhalation de produits chimiques,
        brûlure de peau, feu
        novelty key ring
        ingestion or inhalation of toxic chemicals, burns,
        f i re
6/89    lampe de table halogène                                 28-06-1989
        choc électrique
        halogen table lamp
        electric shock
7/89    barre de gymnastique                                    30-06-1989
        ne résiste pas au poids d'une personne de 75 kg ou plus
        exercise bar
        does not support weight of person over 75 kg
8/89     luminaire pour ventilateur de plafond                   12-07-1989
        choc électrique
         light fitting for ceiling fan
        electric shock
9/89    masque de plongée                                        10-08-1989
        asphyxie - taux élevé de C0 ?
        diving mask
        asphyxia - high level of C0_
 10/89  briquets ayant l'apparence de jouets                     22-08-1989
        peuvent provoquer brûlure ou incendie
         lighters designed to look like toys
         could cause burns or fires
 11/89   luminaire 'parachute' suspendu                          02-10-1989
         choc électrique
         Parachute lamp
         electric shock
 12/89   pneus du type remodelés 'Goldline'                      02-11-1989
         n'ont pas passé les tests effectués à des vitesses
         inférieures à leurs seuils 'S' (113mph/180ph)
         Goldline tyres
         when tested failed at speeds below 'S' rating
         (113mph/130ph)
 ---pagebreak---                                         -M-
Page A.                       RAPID ALERT SYSTEM
13/89   oeufs en chocolat avec un jouet à l'intérieur -         09-11-1989
        'Kinder Surprize'
        étouffement
        chocolate egg containing toy - 'Kinder Surprize'
        choking
14/89   Latex liquide, nouveauté pour la veille de la toussaint 14-11-1989
        inhalation - nausée, vertige, problèmes respiratoires,
        peut être dangereux pour les yeux et la peau
        liquid latex
        inhalation - nausea, dizziness, respiratory problems,
        could be dangerous to the eyes and skin
15/89   appareil épilatoire électrique                          21-11-1989
        choc électrique
        electric depilatory apparatus
        electric shock
16/89   cafetière électrique                                    23-11-1989
        choc électrique
        electric coffee-maker
        electric shock
17/89   poêle mobile (de chauffage) à pétrole lampant           08-12-1989
        (kérosène) sans dispositif de sécurité
        intoxication par le monoxyde de carbone
        portable paraffin heater without safety device
        carbon monoxide poisoning
        Cas en 1990
        Cases in 1990
1/90    cruches à eau en céramique                              03-01-1990
        empoisonnement au plomb
        ceramic water jugs
        lead poisoning
 ---pagebreak---                                                                       ISSN 0254-1459
                                                  KOM(90) 172 endelig udg.
                                                  DOKUMENTER
DA                                                                          05 15
                               Katalognummer : CB-CO-90-198-DA-C
                                                              ISBN 92-77-60049-7
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg