CELEX: 62006CO0525
Language: lt
Date: 2009-03-24 00:00:00
Title: 2009 m. kovo 24 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) nutartis.#De Nationale Loterij NV prieš Customer Service Agency BVBA.#Prašymas priimti prejudicinį sprendimą: Rechtbank van koophandel te Hasselt - Belgija.#Sprendimo dėl prašymo priimti prejudicinį sprendimą apskundimas apeliacine tvarka - Apeliacinis teismas, pats sprendžiantis ginčą pagrindinėje byloje - Nereikalingumas pateikti atsakymą.#Byla C-525/06.

Byla C‑525/06
      De Nationale Loterij NV
      prieš
      Customer Service Agency BVBA
      (Rechtbank van koophandel te Hasselt prašymas priimti prejudicinį sprendimą)
      
      „Sprendimo dėl prašymo priimti prejudicinį sprendimą apskundimas apeliacine tvarka – Apeliacinis teismas, pats sprendžiantis ginčą pagrindinėje byloje – Nereikalingumas pateikti atsakymą“
      Nutarties santrauka
      Prejudiciniai klausimai – Teisingumo Teismo jurisdikcija – Apeliacinio teismo, kuris pats išsprendė ginčą tarp pagrindinės
            bylos šalių, pakeistas prejudicinis klausimas – Ginčo nebuvimas prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikusiame teisme
            – Nereikalingumas pateikti atsakymą 
      (EB 234 straipsnis)
      Prašymas priimti prejudicinį sprendimą pateikiamas siekiant gauti Teisingumo Teismo išaiškinimą, būtiną veiksmingai išspręsti
         bylą, o ne jo nuomonę bendrais arba hipotetiniais klausimais. Todėl Teisingumo Teismas neturi pateikti atsakymo į nacionalinio
         teismo prašymą priimti prejudicinį sprendimą, kai sprendimą pateikti tokį prašymą pakeitė apeliacinis teismas, kuris pats
         išsprendė ginčą tarp šalių pagrindinėje byloje, taip prisiimdamas atsakomybę užtikrinti Bendrijos teisės laikymąsi, ir kai
         dėl apeliacijos prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikusiame teisme nebelieka ginčo, kurį reikėtų nagrinėti.
      
      Į tokį prašymą priimti prejudicinį sprendimą atsakyti nereikia, net nepaisant to, kad jo neatsiėmė jį pateikęs teismas, iš
         principo turintis padaryti išvadas dėl sprendimo, priimto apeliacine tvarka apskundus jo nutartį prašyti priimti prejudicinį
         sprendimą, ir konkrečiu atveju nuspręsti, ar palaikyti savo prašymą priimti prejudicinį sprendimą, jį pakeisti ar atsiimti.
         
      
      (žr. 8–11 punktus ir rezoliucinę dalį)
TEISINGUMO TEISMO (antroji kolegija) 
      NUTARTIS 
      2009 m. kovo 24 d.(*)
      
      „Sprendimo dėl prašymo priimti prejudicinį sprendimą apskundimas apeliacine tvarka – Apeliacinis teismas, pats sprendžiantis ginčą pagrindinėje byloje – Nereikalingumas pateikti atsakymą“
      Byloje C‑525/06
      dėl Rechtbank van koophandel te Hasselt (Belgija) 2006 m. gruodžio 15 d. Sprendimu, kurį Teisingumo Teismas gavo 2006 m. gruodžio 22 d., pagal EB 234 straipsnį pateikto
         prašymo priimti prejudicinį sprendimą byloje
      
      De Nationale Loterij NV
      prieš
      Customer Service Agency BVBA,
      
      TEISINGUMO TEISMAS (antroji kolegija),
      kurį sudaro kolegijos pirmininkas C. W. A. Timmermans, teisėjai K. Schiemann (pranešėjas), P. Kūris, L. Bay Larsen ir C. Toader,
      generalinis advokatas Y. Bot,
      kancleris R. Grass,
      susipažinęs su generalinio advokato nuomone,
      priima šią
      Nutartį
      1        Prašymas priimti prejudicinį sprendimą susijęs su EB 49 straipsnio aiškinimu.
      
      2        Prašymu, pateiktu byloje tarp De Nationale Loterij NV (toliau ? Nationale Loterij) ir Customer Service Agency BVBA, siekiama, pirma, kad pastarosios veiksmai, kai asmenys internetu ir elektroniniais laiškais skatinami grupėje ir asmeniškai
         dalyvauti Europos mastu organizuojamoje loterijoje Euro Millions, būtų pripažinti prieštaraujančiais sąžiningai verslo praktikai ir pažeidžiančiais Nationale Loterij įstatymu suteiktą monopolį organizuoti viešąsias loterijas, ir, antra, kad jai būtų nurodyta nedelsiant nutraukti tokius
         veiksmus. 
      
      3        Kilus abejonių dėl taikytinos Belgijos azartinių lošimų teisės ? 2002 m. balandžio 19 d. Įstatymo dėl Nationale Loterij veiklos ir administravimo racionalizavimo (Wet tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij,
         Belgisch Staatsblad, 2002 m. gegužės 4 d., p. 18828) ? atitikties Bendrijos teisei bei dėl Nationale Loterij viešųjų loterijų organizavimo monopolio atitikties EB 49 straipsniui, Rechtbank van koophandel te Hasselt nusprendė sustabdyti bylos nagrinėjimą ir pateikti Teisingumo Teismui šiuos prejudicinius klausimus:
      
      „1.      Ar EB sutarties 49 straipsnį reikia aiškinti taip, jog ribojančio pobūdžio nacionalinės teisės nuostatos, šiuo atveju 2002 m.
         balandžio 19 d. Įstatymo 37 straipsnis, kurios draudžia patekti į rinką įmonei, siekiančiai pelno pardavinėjant grupinio dalyvavimo
         Euro Millions formas, yra leistinos, atsižvelgiant į bendrąjį interesą užkirsti kelią pinigų švaistymui lošimams, turint omenyje, kad:
      
      a)      Nationale Loterij, kuriai Belgijos valstybė įstatymu suteikė monopolį ir kuri už tai moka monopolio mokestį ir yra išsikėlusi tikslą kitur
         nukreipti žmogui būdingą polinkį lošti, nuolat reklamuoja galimybę dalyvauti Euro Millions, taip iš tikrųjų skatindama tą polinkį;
      
      b)      nuolatinė Nationale Loterij reklama ir pardavimo metodai plečia rinką ir didina Nationale Loterij apyvartą (finansinės priežastys), o ne kitur nukreipia piliečiams būdingą polinkį lošti;
      
      c)      mažiau ribojančios priemonės, pavyzdžiui, galimų statymų ir laimėjimų ribojimas, padėtų pasiekti tikslą ? kitur nukreipti
         būdingą polinkį lošti?
      
      2.      Ar ribojančio pobūdžio nacionalinės teisės nuostata, šiuo atveju 2002 m. balandžio 19 d. Įstatymo 37 straipsnis, kuri draudžia
         patekti į rinką įmonei, siekiančiai pelno pardavinėjant grupinio dalyvavimo Euro Millions formas, kai atsakovė pati neorganizuoja loterijos, bet siekdama pelno tik bando organizuoti grupinį dalyvavimą Euro Millions su Nationale Loterij dalyvavimo formomis, pažeidžia laisvę teikti paslaugas (EB sutarties 49 straipsnis)?“
      
      4        Pateikus prašymą dėl prejudicinio sprendimo Teisingumo Teismui, Nationale LoterijHof van beroep te Antwerpen padavė apeliacinį skundą dėl sprendimo kreiptis į Teisingumo Teismą.
      
      5        2007 m. lapkričio 8 d. Sprendimu apeliacinis teismas pakeitė sprendimą dėl kreipimosi į Teisingumo Teismą ir dėl to, kad Customer Service Agency BVBA pažeidė nacionalinę teisę, nurodė jai nutraukti savo veiklą, o už šio nurodymo galimą nevykdymą skyrė 5 000 eurų periodinę
         baudą už kiekvieną konstatuotą pažeidimą. Sprendime Hof van beroep te Antwerpen nusprendė, kad pirmosios instancijos teismas pagrįstai iškėlė klausimą dėl nacionalinės teisės atitikties EB 49 straipsniui.
         Tačiau jis manė, kad atsakymas į šį klausimą yra aiškus ir todėl nėra būtina Teisingumo Teismui paduoti prašymą priimti prejudicinį
         sprendimą. Išnagrinėjęs nacionalinės teisės aktą atsižvelgdamas į 2003 m. lapkričio 6 d. Teisingumo Teismo sprendimą Gambelli ir kt. (C‑243/01, Rink. p. I‑13031), jis nusprendė, kad teisės aktas atitinka Bendrijos teisę.
      
      6        Iš Teisingumo Teismo praktikos matyti, kad teismo, kurio sprendimus galima apskųsti naudojantis nacionalinėje teisėje numatytomis
         teisių gynimo priemonėmis, atveju EB 234 straipsnis leidžia sprendimams, kuriais toks teismas kreipiasi į Teisingumo Teismą
         pateikdamas prejudicinius klausimus, taikyti įprastas nacionalinėje teisėje numatytas teisių gynimo priemones (1974 m. vasario
         12 d. Sprendimo Rheinmühlen-Düsseldorf, 146/73, Rink. p. 139, 3 punktas ir 2008 m. gruodžio 16 d. Sprendimo Cartesio, C‑210/06, dar nepaskelbtas Rinkinyje, 89 punktas).
      
      7        Be to, minėto sprendimo Cartesio 98 punkte esantis EB 234 straipsnio aiškinimas netinka pagrindinėje byloje. Byloje, kurioje buvo priimtas minėtas sprendimas
         Cartesio, Teisingumo Teismas nagrinėjo nacionalinės teisės normas, susijusias su teise pateikti apeliacinį skundą dėl nutarties, kuria
         prašoma priimti prejudicinį sprendimą, ir kurioms būdinga tai, jog visa pagrindinė byla toliau nagrinėjama šią nutartį priėmusiame
         teisme, o riboto apeliacinio skundo dalykas yra tik nutartis dėl prašymo priimti prejudicinį sprendimą. Tame punkte Teisingumo
         Teismas nusprendė, kad EB 234 straipsnio antrąją pastraipą reikia aiškinti taip, jog teisei, kurią ši EB sutarties nuostata
         suteikia bet kokiam nacionaliniam teismui priimti nutartį paduoti Teisingumo Teismui prašymą priimti prejudicinį sprendimą,
         negali turėti įtakos normų, kurios apeliacinės instancijos teismui leidžia pakeisti nutartį paduoti Teisingumo Teismui prašymą
         dėl prejudicinio sprendimo priėmimo, ją panaikinti ir šią nutartį priėmusį teismą įpareigoti sustabdytą procesą tęsti pagal
         vidaus teisę, taikymas. Tokio aiškinimo negalima taikyti pagrindinėje byloje, nes šiuo atveju prašymą priimti prejudicinį
         sprendimą padavusiame teisme ginčas toliau nebėra nagrinėjamas. 
      
      8        Iš tikrųjų Hof van beroep te Antwerpen pats išsprendė ginčą tarp šalių pagrindinėje byloje, taip prisiimdamas atsakomybę užtikrinti Bendrijos teisės laikymąsi.
      
      9        Todėl reikia konstatuoti, kad prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikusiame teisme nebėra ginčo, kurį reikėtų nagrinėti.
      
      10      Kadangi prašymas priimti prejudicinį sprendimą pateikiamas siekiant gauti Teisingumo Teismo išaiškinimą, būtiną veiksmingai
         išspręsti bylą, o ne jo nuomonę bendrais arba hipotetiniais klausimais (be kita ko, žr. 2005 m. sausio 20 d. Sprendimo García Blanco, C‑225/02, Rink. p. I‑523, 28 punktą), nėra būtina atsakyti į pateiktus klausimus.
      
      11      Todėl, net nepaisant to, kad prašymo priimti prejudicinį sprendimą neatsiėmė jį pateikęs teismas, iš principo turintis padaryti
         išvadas dėl sprendimo, priimto apeliacine tvarka apskundus jo nutartį prašyti priimti prejudicinį sprendimą, ir konkrečiu
         atveju nuspręsti, ar reikia palaikyti savo prašymą priimti prejudicinį sprendimą, jį pakeisti ar atsiimti (šiuo klausimu žr.
         minėto sprendimo Cartesio 96 punktą), šiuo atveju reikia konstatuoti, kad nebėra reikalo atsakyti į šį prašymą. 
      
      12      Kadangi šis procesas pagrindinės bylos šalims yra vienas iš etapų prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikusio teismo
         nagrinėjamoje byloje, bylinėjimosi išlaidų klausimą turi spręsti šis teismas. Išlaidos, susijusios su pastabų pateikimu Teisingumo
         Teismui, išskyrus tas, kurias patyrė minėtos šalys, nėra atlygintinos. 
      
      Remdamasis šiais motyvais, Teisingumo Teismas (antroji kolegija) nutaria:
      Nereikia atsakyti į prašymą priimti prejudicinį sprendimą byloje C‑525/06.
      Parašai.
      * Proceso kalba: olandų.