CELEX: 31990R1120
Language: el
Date: 1990-05-02 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1120/90 της Επιτροπής της 2ας Μαΐου 1990 για την πρόβλεψη χορήγησης αντισταθμιστικής αποζημίωσης στους οργανισμούς παραγωγών για τους τόνους που παραδόθηκαν στη βιομηχανία κονσερβών κατά τη διάρκεια της περιόδου από 1ης Ιανουαρίου μέχρι 31 Μαρτίου 1989

Avis juridique important

|

31990R1120

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1120/90 της Επιτροπής της 2ας Μαΐου 1990 για την πρόβλεψη χορήγησης αντισταθμιστικής αποζημίωσης στους οργανισμούς παραγωγών για τους τόνους που παραδόθηκαν στη βιομηχανία κονσερβών κατά τη διάρκεια της περιόδου από 1ης Ιανουαρίου μέχρι 31 Μαρτίου 1989  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 112 της 03/05/1990 σ. 0010 - 0012

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1120/90 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 2ας Μαΐου 1990  για την πρόβλεψη χορήγησης αντισταθμιστικής αποζημίωσης στους οργανισμούς παραγωγών για τους τόνους που παραδόθηκαν στη βιομηχανία κονσερβών κατά τη διάρκεια της περιόδου από 1ης Ιανουαρίου μέχρι 31 Μαρτίου 1989  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3796/81 του Συμβουλίου της 29ης Δεκεμβρίου 1981 περί κοινής οργανώσεως αγορών στον τομέα των προϊόντων αλιείας (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1495/89 (2), και ιδίως το άρθρο 17α παράγραφος 10,  Εκτιμώντας:  ότι η αντισταθμιστική αποζημίωση που αναφέρεται στο άρθρο 17α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3796/81 χορηγείται υπό ορισμένες προϋποθέσεις, στις οργανώσεις παραγωγών τόνου της Κοινότητας, για τις ποσότητες τόνων που παραδόθηκαν στη βιομηχανία κονσερβών κατά τη διάρκεια της τρίμηνης περιόδου την οποία αφορούν οι διαπιστώσεις σχετικά με τις τιμές, δεδομένου ότι συγχρόνως η μέση τριμηνιαία τιμή στην κοινοτική αγορά και η τιμή «ελεύθερο στα σύνορα» βρίσκονται σε επίπεδα χαμηλότερα από το 93 % της κοινοτικής τιμής στην παραγωγή του εν λόγω προϊόντος ·  ότι η ανάλυση της κατάστασης στην κοινοτική αγορά επέτρεψε να διαπιστωθεί ότι, για ορισμένα είδη και παρουσιάσεις του εξεταζομένου προϊόντος, κατά την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Μαρτίου 1989, τόσο η μέση τριμηνιαία τιμή της αγοράς όσο και η τιμή «ελεύθερο στα σύνορα» που αναφέρονται στο άρθρο 17α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3796/81 βρίσκονται σε επίπεδα χαμηλότερα από το 93 % της ισχύουσας κοινοτικής τιμής στην παραγωγή, η οποία καθορίστηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3862/88 του Συμβουλίου της 9ης Δεκεμβρίου 1988 περί του καθορισμού, για την αλιευτική περίοδο 1989, της κοινοτικής τιμής στην παραγωγή των τόνων που προορίζονται για τη βιομηχανία κονσερβών των προϊόντων που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 1604 (3)·  ότι οι ποσότητες που είναι επιλέξιμες για τη χορήγηση αντισταθμιστικής αποζημίωσης, κατά την έννοια του άρθρου 17α παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3796/81, δεν δύνανται να υπερβαίνουν σε καμία περίπτωση για το συγκεκριμένο τρίμηνο τα όρια που αναφέρονται στην παράγραφο 4 του εν λόγω άρθρου·  ότι οι ποσότητες που επωλήθησαν και παρεδόθησαν κατά τη διάρκεια του συγκεκριμένου τριμήνου στη βιομηχανία κονσερβών που βρίσκεται εντός του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας είναι μεγαλύτερες για τους τόνους με κίτρινα πτερύγια που δεν ζυγίζουν περισσότερο από 10 χιλιόγραμμα από εκείνες που επωλήθησαν και παρεδόθησαν κατά τη διάρκεια του ιδίου τριμήνου των τριών τελευταίων αλιευτικών περιόδων, και για τους τόνους με κίτρινα πτερύγια που ζυγίζουν περισσότερο από 10 χιλιόγραμμα και για τις παλαμίδες είναι μεγαλύτερες από το 110 % των ποσοτήτων που επωλήθησαν και παρεδόθησαν κατά τη διάρκεια του ιδίου τριμήνου των αλιευτικών περιόδων από το 1984 έως το 1986· ότι οι ποσότητες αυτές υπερβαίνουν τα όρια που ορίζει ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3796/81 στο άρθρο 17α παράγραφος 4 δεύτερη περίπτωση για το ένα είδος και τρίτη περίπτωση για τα άλλα δύο, και ότι πρέπει για τα προϊόντα αυτά να περιοριστεί ο συνολικός όγκος των ποσοτήτων που είναι δυνατό να επωφεληθούν αποζημίωσης και να οριστεί η κατανομή των ποσοτήτων αυτών μεταξύ των ενδιαφερομένων οργανώσεων παραγωγών, ανάλογα με την παραγωγή τους στη διάρκεια του ιδίου τριμήνου των αλιευτικών περιόδων 1984 έως 1986·  ότι, ως εκ τούτου, πρέπει να αποφασισθεί, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2381/89 της Επιτροπής της 2ας Αυγούστου 1989 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής σχετικά με τη χορήγηση αντισταθμιστικής αποζημίωσης για τους τόνους που προορίζονται για τη βιομηχανία κονσερβών (4), η χορήγηση αντισταθμιστικής αποζημίωσης για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Μαρτίου 1989 για τα εν λόγω προϊόντα·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Προϊόντων Αλιείας,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Η αντισταθμιστική αποζημίωση που αναφέρεται στο άρθρο 17α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3796/81 εφαρμόζεται για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Μαρτίου 1989 για τα κάτωθι προϊόντα και εντός των ορίων των ποσών που καθορίζονται κατωτέρω:  1.2 //  //  // Προϊόντα   // Ανώτατο ποσό αποζημίωσης κατά την έννοια του άρθρου 17α παράγραφος 3 πρώτη και δεύτερη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3796/81  (Ecu/τόνο)   //  //  // Τόνοι με κίτρινα πτερύγια, ολόκληροι, βάρους άνω των 10 χιλιογράμμων   // 140   //    //   // Τόνοι με κίτρινα πτερύγια, ολόκληροι, βάρους μικρότερου των 10 χιλιογράμμων  // 127   //    //   // Παλαμίδες ολόκληρες   // 89   //    //  Άρθρο 2  1. Για τα προϊόντα που καθορίζονται κατωτέρω, ο συνολικός όγκος των ποσοτήτων που είναι δυνατόν να επωφεληθούν αποζημίωσης περιορίζεται ως εξής:  Τόνοι με κίτρινα πτερύγια, ολόκληροι, βάρους άνω των 10 χιλιογράμμων: 24 780 τόνοι  Τόνοι με κίτρινα πτερύγια, ολόκληροι, βάρους μικρότερου των 10 χιλιογράμμων: 2 640 τόνοι  Παλαμίδες ολόκληρες 10 651 τόνοι  2. Οι εν λόγω ποσότητες κατανέμονται μεταξύ των ενδιαφερομένων οργανώσεων παραγωγών σύμφωνα με το παράρτημα.  Άρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 2 Μαΐου 1990.  Για την Επιτροπή  Manuel MARIN  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 379 της 31. 12. 1981, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 148 της 1. 6. 1989, σ. 1.  (3) ΕΕ αριθ. L 345 της 14. 12. 1988, σ. 6.  (4) ΕΕ αριθ. L 225 της 3. 8. 1989, σ. 33.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  Κατανομή, μεταξύ των οργανώσεων παραγωγών, των ποσοτήτων ορισμένων ειδών και παρουσιάσεων των τόνων για τις οποίες ενδέχεται να χορηγηθεί αντισταθμιστική αποζημίωση καθώς και υπολογισμός του ανώτατου ποσού σύμφωνα με το άρθρο 17α παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3796/81  1. Albacore, βάρους άνω των 10 χιλιογράμμων  1.2,4.5 //  //  //  // Οργάνωση παραγωγών   // Ποσότητες για τις οποίες ενδέχεται να  χορηγηθεί αποζημίωση (σε τόνους)   // Συνολικές  ποσότητες  (σε τόνους)   //  // 1.2.3.4.5 //  // 100 %  Άρθρο 17α παράγραφος 6  πρώτη περίπτωση   // 95 %  Άρθρο 17α παράγραφος 6  δεύτερη περίπτωση   // 90 %  Άρθρο 17α παράγραφος 6  τρίτη περίπτωση   //   //    //   //   //   //   // Organizacion de Productores Asociados de Grandes Congeladores (OPAGAC)   // 5 138   // 514   // 38   // 5 690   //    //  //   //   //   // Organizacion de Productores de Tunidos Congelados (OPTUC)   // 8 327   // 834   // 62   // 9 223   //   //   //   //   //   // Organisation de producteurs de thon congele (ORTHONGEL) (Οργάνωση παραγωγών κατεψυγμένου τόνου)  // 9 061   // 806   // -   // 9 867   //    //   //   //   //  // Συνολικές ποσότητες (σε τόνους)   // 22 526   // 2 154  // 100   // 24 780   //    //   //   //   //  2. Albacore, βάρους μικρότερου των 10 χιλιογράμμων  1.2,4.5 //  //  //  // Οργάνωση παραγωγών   // Ποσότητες για τις οποίες ενδέχεται να  χορηγηθεί αποζημίωση (σε τόνους)   // Συνολικές  ποσότητες  (σε τόνους)   //  // 1.2.3.4.5 //  // 100 %  Άρθρο 17α παράγραφος 6  πρώτη περίπτωση   // 95 %  Άρθρο 17α παράγραφος 6  δεύτερη περίπτωση   // 90 %  Άρθρο 17α παράγραφος 6  τρίτη περίπτωση   //   //    //   //   //   //   // Organizacion de Productores Asociados de Grandes Congeladores (OPAGAC)   // 1 079   // -   // -   // 1 079   //    //   //  //   //   // Organizacion de Productores de Tunidos Congelados (OPTUC)   // 1 475   // -   // -   // 1 475   //    //   //  //   //   // Organisation de Producteurs de thon congele (ORTHONGEL) (Οργάνωση παραγωγών κατεψυγμένου τόνου)   // 86  // -   // -   // 86   //    //   //   //   //   // Συνολικές ποσότητες (σε τόνους)   // 2 640   // -   // -   // 2 640   //   //   //   //   //  3. Παλαμίδες  1.2,4.5 //  //  //  // Οργάνωση παραγωγών   // Ποσότητες για τις οποίες ενδέχεται να  χορηγηθεί αποζημίωση (σε τόνους)   // Συνολικές  ποσότητες  (σε τόνους)   //  // 1.2.3.4.5 //  // 100 %  Άρθρο 17α παράγραφος 6  πρώτη περίπτωση   // 95 %  Άρθρο 17α παράγραφος 6  δεύτερη περίπτωση   // 90 %  Άρθρο 17α παράγραφος 6  τρίτη περίπτωση   //   //    //   //   //   //   // Organizacion de Productores Asociados de Grandes Congeladores (OPAGAC)   // 3 249   // -   // -   // 3 249   //    //   //  //   //   // Organizacion de Productores de Tunidos Congelados (OPTUC)   // 3 684   // 368   // 2 878   // 6 930   //    //  //   //   //   // Organisation de Producteurs de thon congele (ORTHONGEL)   // 472   // -   // -   // 472   //    //   //  //   //   // Συνολικές ποσότητες (σε τόνους)   // 7 405  // 368   // 2 878   // 10 651   //    //   //   //   //