CELEX: 51988PC0606
Language: da
Date: 1988-10-31
Title: FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE OM MIDLERTIDIG ANVENDELSE AF ET GODKENDT PROTOKOLLAT OM ÆNDRING AF AFTALEN MELLEM DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB OG HONGKONG OM HANDEL MED TEKSTILVARER (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 606
Vol. 1988/0204
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                                  KOM ( 88 ) 606 endelig udg .
                                                                Bruxelles , den 31    oktober 1988
                               FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE OM
      MIDLERTIDIG ANVENDELSE AF ET GODKENDT PROTOKOLLAT OM ÆNDRING AF
      AFTALEN MELLEM DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB OG HONGKONG
                         OM HANDEL MED TEKSTILVARER
                              ( forelagt af Kommissionen )
                           (&r A
                           rs r/                           V". "Y
                          ffr         i 0 NUV. 1388 '^1
                          Y. ;, "i   Sorti lij
                                           cia Secrétariat
                                   \        Général
 ---pagebreak---                                                                                    1
                                  'BEGRUNDELSE
1 . Medfølgende udkast til forslag til Rådets  ts afoørelse
                                                    atoørelse vedrører
                                                              ved      justeringer
                                                  logTSj
                                                  10g T&)
    af kontingenterne            for kategori  ^(Taér opnåedes enighed
                                               'fylder
     om under forhandlingerne med Hongkong om den bilaterale tekstil ¬
     aftale som følge af indførelsen af Det Harmoniserede System .
2 . I dokumentet foreslås det , at ovennævnte ændring af den bilaterale
     tekstilaftale med Hongkong om handel med tekstilvarer anvendes
     midlertidigt med virkning fra den 1 . januar 1988 .
 3 . Der er redegjort for ændringen i det godkendte protokollat , som
     paraferedes den28 . juli 1988 efter afslutningen af konsultationer
     med Hongkong om dette spørgsmål .
      Det fastslås , at kontingentet for kategori 7 forhøjes med en mæng ¬
      de , som er fastsat på grundlag af den samhandel , der er registre ¬
      ret i 1987 for de varer , der nu er omfattet af nævnte kategori efter
      Det Harmoniserede Systems ikrafttræden^ og at indskrænke kontingentet for
     kategori 78 med en tilsvarende mængde .
      Rådet anmodes om at træffe afgørelse om dette spørgsmål på først ¬
      kommende samling .
 ---pagebreak---                   UDKAST TIL FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE OM
       MIDLERTIDIG ANVENDELSE AF ET GODKENDT PROTOKOLLAT OM ÆNDRING AF
       AFTALEN MELLEM DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB OG HONGKONG
                          OM HANDEL MED TEKSTILVARER
    Den 27 . juli   1988 fandt der konsultationer sted mellem Fællesska ¬
    bet og Hongkong pi sidstnævntes anmodning , og parterne nlede i den
    forbindelse til enighed om at foretage den justering af et kontin ¬
    gent , der blev indgiet aftale om som led i genforhandlingen af
    nævnte aftale .
    Kommissionen begrunder i nærværende dokument denne ændring og op ¬
     fordrer Rådet til at træffe afgørelse om midlertidig anvendelse af
     ændringen i den bilaterale handelsaftale med Hongkong .
                                       *
1 . Under genforhandlingen i 1986 af de bilaterale tekstilaftaler under
     MuLti fiberarrangementet justeredes visse kvantitative lofter for
     at tage hensyn til klassifikationsændringer , som Fællesskabet havde
     foretaget pi baggrund af indførelsen af Det Harmoniserede System .
      Efter Den Kombinerede Nomenklaturs ikrafttræden den 1 . januar 1988
      har det imidlertid vist sig nødvendigt at foretage visse suppleren ¬
      de justeringer .
 2 . Pr . denne dato omfatter kontingentet for kategori 7 visse varer
      fra kategori 78^                           _              ,. For
      at sikre en neutral transponering af Den Fælles Toldtarif og NIMEXE
      til Det Kombinerede System er det nødvendigt at foretage en juste ¬
      ring af kategori 7 og 78 .
 3 . Pa Hongkongs anmodning fandt der konsultationer sted i Bruxelles
      den 27 . ] uli 1988 med henblik på at finde en løsning på problemet .
 ---pagebreak---                                                     2
                  Under medvirken af medlemsstaterne nlede Kommissionen til enighed
                  med Hongkong om en forhøjelse af kontingentet for kategori 7 .. og at indskrænke
kontingentet for kategori /,, der fastsat tes på
                                              pa grundlag af samhandelen i 1987 .
                           Q8med
                           (7        mængde^)
                               8 med mængde?)
                  Et godkendt protokollat , hvori der redegøres for ovennævnte ændrin ¬
                  ger i den bilaterale aftale , paraferedes den 28 . juli 1988 ( jf .
                  bi laget ) .
               ,. Under disse omstændigheder foreslår Kommissionen , at Rådet træffer
                  afgørelse om midlertidig anvendelse af det godkendte protokollat ,
                  som paraferedes den 28 . juli   1988 , om ændring af den bilaterale
                  aftale om handel med tekstilvarer , som Fællesskabet og Hongkong
                  paraferede den 2 . oktober 1986 , indtil den formelle indgåelse af
                  aftalen og nævnte protokollat .
 ---pagebreak---                            RÅDETS AFGØRELSE
                           af
om midlertidig anvendelse a f det godkendte protokollat om ændring
af aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fallesskab og Hongkong
                      om handel med tekstilvarer
R£DET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske
Økonomiske Fællesskab , sarlig artikel 113 ,
 under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
 ud fra følgende betragtninger :
  Fra den 1 . januar 1987 anvender Fællesskabet i overensstemmelse
  med Rådets afgørelse af 11 . december 1986(1 ) midlertidigt den
  aftale mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Hongkong
  om handel med tekst i Ivar er , som paraferedes den 2 . oktober 1986 ,
  indtil de nødvendige procedurer for indgåelse af aftalen er af ¬
   sluttet ;
   ifølge denne aftale er der mulighed for at foretage kvantita ¬
    tive justeringer af kontingenterne for visse kategorier for der­
    med at tage hensyn         a s si-f-4-kvi f innsirnTirtrigr-r 'som - føl-ge
    indførelsen af Den Kombinerede Nomenklatur ;
    ved afslutningen af konsultationer mellem Fællesskabet og Hongkong
    paraferede parterne den     14 . april' 1988 et godkendt protokollat om
    ændring af det i aftalen fastsatte kontingent for varer i katego-
               )
     indtil afslutningen af de nødvendige procedurer for indgåelse af
     aftalen og det godkendte protokollat bør sidstnævnte anvendes
     midlertidigt med virkning fra den 1 . januar 1988 på betingelse af
     en tilsvarende midlertidig anvendelse fra Hongkongs side -
 ---pagebreak--- TRUFFET  FØLGENDE AFGØRELSE :
                              Artikel    1
Indtil de nødvendige procedurer for indgåelse af det godkendte
protokollat om ændring af aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab og Hongkong om handel med tekstilvarer er afsluttet ,
anvendes protokollatet midlertidigt i Fællesskabet med virkning
fra den 1 . januar 1988 på betingelse af en tilsvarende midlerti ¬
dig anvendelse fra Hongkongs side .
Teksten til det godkendte protokollat er knyttet som bilag til
denne afgørelse .
                              Art i ke l 2
Kommissionen opfordres til fra Hongkongs regering at indhente
dennes tilslutning til den midlertidige anvendelse af det i
artikel 1 nævnte godkendte protokollat       og til at underrette
Racet  herom .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                           Pa Rådets vegne
                                               Formand
 ---pagebreak---             A delegation of the Hong Kong Government and a delegation of
European Community met in Brussels on 27 July 1988 for consultations on
problems arising from the adoption , following introduction of the Harmonised
System , of the revised definitions of blouses , both knitted and woven , as set
out in the explanatory notes to the Combined Nomenclature ( CN ) Chapters 61 and
62 concerning shirts , shirt-blouses and blouses for women or girls ( Category
7 ).   The consultations were conducted in accordance with Article 14 ( 3 ) cf the
flQrnpmrril’ nn T rnr|p in Tp<eHlr> Prnrliirf'? hdhwrnn Hnnrj Kone] .-} p,i i I hr Crurfniin i ' V
initialled nn '/ firtnhpr 1986 in Brussels .
2.          As a result of the consultations and having regard to the migration
of woven tops with shoulder straps and woven tops without opening from
Category 78 to Category 7 , the two parties agreed to add the following
quantities to the quantitative limits for Category 7 established in Annex II
of the said Agreement :
                                                    Additional Quantity
                        Year                           '000 pieces
                        19S8                              632
                        1989                              637
                  '     1990                              642
                    ν · 1991                              647
 and to deduct the following quantities from the quantitative limits for
Category 78 established in Annex II of the said Agreement :
                                                    Quantity to be deducted
                        Year                                  Tonnes
                         .1988                                  52
                         1989                                   52
                          1990                                  53
                          1991                                  53
                                                                 / It
                                                                                                   r
 ---pagebreak--- 3.         It was further agreed that the regional shares for Category 7 for the
year 1988 as indicated in the Annex to the Community 's Note Verbale No . 02728
dated 4 March 1988 will be increased in consequence of the additional quantity
fur Category 7 re fur red to in paragraph 2 above by the following quantities :
                                                                              Additional Quantity
                                Region                                           '000 pieces
                                     D                                               417
                                      F                                                  61
                                      I                                                   1
                                   BNL                                                   19
                                      UK                                              133
                                   DEN                                                    1
4.         As regards the regional shares for Category 78 for the year 1988 as
indicated in the Annex to the Community 1 s Note Verbal P No . 02728 dated 4 March
 1988 , it was agreed that they will he decreased in cm r .> - gue : uv of the
giwnl il ie - . In he i |m h H I r -> | f mm l.alequry                /.' } lefprrnd In in |>.|| n|l inli                        *> . ihnvn hy
the following quantities
                                                                              Quantity to be deducted
                                 Region                                                         Tonnes
                                      D                                                                34
                                      F                                                                  5
                                    BNL                                                                  2
                                      UK                                                               11
                                                                                                     Brussels , 28 July 1988
                                                        JO
                      hi * l            i MI i i»f                                           I li d i M ), il imi ni     I I in
              I I H • I li »I DJ I' i II MJ I .1 > Vl * I I MIM *1 il            I I 1 1 n| li '.Il I I i I il II mi h II il I 11 I li II I i t y