CELEX: 32001S1357
Language: fi
Date: 2001-07-04 00:00:00
Title: Komission päätös N:o 1357/2001/EHTY, annettu 4 päivänä heinäkuuta 2001, lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta muun muassa Intiasta peräisin olevien raudasta tai seostamattomasta teräksestä valmistettujen, vähintään 600 millimetrin levyisten pleteroimattomien ja muulla tavalla metallilla tai muulla aineella pinnoittamattomien, kelattujen, ei enempää valmistettujen kuin kuumavalssattujen levyvalmisteiden tuonnissa tehdyn päätöksen N:o 283/2000/EHTY muuttamisesta

5.7.2001          FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        L 182/27
                                          KOMISSION PÄÄTÖS N:o 1357/2001/EHTY,
                                              annettu 4 päivänä heinäkuuta 2001,
         lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta muun muassa Intiasta peräisin olevien raudasta tai
         seostamattomasta teräksestä valmistettujen, vähintään 600 millimetrin levyisten pleteroimattomien
         ja muulla tavalla metallilla tai muulla aineella pinnoittamattomien, kelattujen, ei enempää valmistet-
         tujen kuin kuumavalssattujen levyvalmisteiden tuonnissa tehdyn päätöksen N:o 283/2000/EHTY
                                                           muuttamisesta
         EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
         ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
         ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan hiili- ja teräsyhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta
         tuonnilta suojautumisesta 28 päivänä marraskuuta 1996 tehdyn komission päätöksen N:o 2277/96/
         EHTY (1), jäljempänä ”peruspäätös”, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä N:o 435/2001/
         EHTY (2), ja erityisesti sen 11 artiklan 4 kohdan,
         on kuullut neuvoa-antavaa komiteaa asiasta,
         sekä katsoo seuraavaa:
                                                          A. AIEMPI MENETTELY
         (1)    Komissio otti käyttöön päätöksellä N:o 283/2000/EHTY (3), jäljempänä ”lopullista polkumyyntitullia
                koskeva päätös”, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä N:o 2113/2000/EHTY (4),
                muun muassa 10,7 prosentin suuruisen lopullisen polkumyyntitullin Intiasta peräisin olevien kuuma-
                valssattujen kelojen, jäljempänä 'tarkasteltavana oleva tuote', tuonnissa, lukuun ottamatta kuitenkaan
                sellaisten useiden erikseen mainittujen intialaisten yritysten tuontia, joihin sovelletaan alempaa
                polkumyyntitullia tai ei sovelleta lainkaan polkumyyntitullia.
                                                        B. NYKYINEN MENETTELY
         (2)    Komissio vastaanotti myöhemmin intialaiselta vientiä harjoittavalta tuottajalta Ispat Industries Ltd:ltä,
                jäljempänä ”asianomainen yritys”, pyynnön panna vireille peruspäätöksen 11 artiklan 4 kohdan
                mukainen, lopullista polkumyyntitullia koskevaan päätökseen liittyvä uuden viejän tarkastelu.
                Asianomainen yritys väitti, että se ei ollut etuyhteydessä yhteenkään intialaiseen vientiä harjoittavaan
                tuottajaan, joihin sovellettiin tarkasteltavana olevan tuotteen osalta voimassa olevia polkumyyntitoi-
                menpiteitä. Lisäksi asianomainen yritys väitti, ettei se ollut vienyt tarkasteltavana olevaa tuotetta
                yhteisöön alkuperäisenä tutkimusajanjaksona (1 päivän tammikuuta 1998 ja 31 päivän joulukuuta
                1998 välinen ajanjakso) vaan vasta myöhemmin.
         (3)    Tämän tarkastelun kohteena oleva tuote on sama kuin lopullista polkumyyntitullia koskevassa
                päätöksessä tarkoitettu tuote.
         (4)    Komissio tutki asianomaisen yrityksen esittämän näytön ja katsoi sen riittäväksi perusteeksi panna
                vireille peruspäätöksen 11 artiklan 4 kohdan säännösten mukainen tarkastelu. Kuultuaan neuvoa-
                antavaa komiteaa ja annettuaan asianomaiselle yhteisön tuotannonalalle tilaisuuden esittää huomau-
                tuksensa komissio pani päätöksellä N:o 2113/2000/EHTY vireille asianomaisen yrityksen osalta
                peruspäätöksen 11 artiklan 4 kohdan mukaisen lopullista polkumyyntitullia koskevaan päätökseen
                liittyvän tarkastelun ja aloitti tutkimuksensa.
         (5)    Päätöksellä, jolla tarkastelu pantiin vireille, komissio myös kumosi lopullista polkumyyntitullia
                koskevalla päätöksellä käyttöön otetun polkumyyntitullin asianomaisen yrityksen tuottaman ja
                yhteisöön viemän tarkasteltavana olevan tuotteen tuonnin osalta ja kehotti tulliviranomaisia perus-
                päätöksen 14 artiklan 5 kohdan mukaisesti toteuttamaan tarpeelliset toimenpiteet tällaisen tuonnin
                kirjaamiseksi.
         (6)    Komissio ilmoitti asiasta asianomaiselle yritykselle ja viejämaan edustajille. Lisäksi se antoi muille
                osapuolille, joita asia suoranaisesti koski, tilaisuuden esittää näkökantansa kirjallisesti ja pyytää saada
                tulla kuulluiksi. Tällaisia pyyntöjä ei komissiolle kuitenkaan esitetty.
         (1) EYVL  L  308, 29.11.1996, s. 11.
         (2) EYVL  L  63, 3.3.2001, s. 14.
         (3) EYVL  L  31, 5.2.2000, s. 15.
         (4) EYVL  L  252, 6.10.2000, s. 3.
 ---pagebreak--- L 182/28        FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          5.7.2001
         (7)  Komissio lähetti kyselylomakkeen asianomaiselle yritykselle ja vastaanotti vastauksen asetetussa
              määräajassa. Komissio lisäksi hankki ja tarkasti kaikki polkumyynnin määrittämiseksi tarpeellisina
              pitämänsä tiedot. Tarkastuskäynti tehtiin asianomaisen yrityksen toimitiloihin.
         (8)  Polkumyyntitutkimus kattoi 1 päivän heinäkuuta 1999 ja 30 päivän kesäkuuta 2000 välisen ajan-
              jakson, jäljempänä ”tutkimusajanjakso”,
                                                    C. TUTKIMUKSEN TULOKSET
                                                    1. Uuden viejän kelpoisuus
         (9)  Tutkimuksesta varmistui se, ettei asianomainen yritys ollut vienyt tarkasteltavana olevaa tuotetta
              yhteisöön alkuperäisen tutkimusajanjakson aikana vaan oli aloittanut viennin vasta myöhemmin.
         (10) Lisäksi asianomainen yritys pystyi tyydyttävällä tavalla osoittamaan, ettei sillä ollut suoria tai välillisiä
              yhteyksiä sellaisiin intialaiseen vientiä harjoittavien tuottajiin, joihin sovellettiin tarkasteltavana
              olevan tuotteen osalta voimassa olevia polkumyyntitoimenpiteitä.
         (11) Näin ollen vahvistettiin, että asianomaista yritystä olisi pidettävä peruspäätöksen 11 artiklan 4
              kohdassa tarkoitettuna uutena viejänä, mistä syystä sille olisi määritettävä yksittäinen polkumyynti-
              marginaali.
                                                           2. Polkumyynti
              Normaaliarvo
         (12) Normaaliarvon määrittämiseksi komissio tutki ensin, oliko asianomaisen yrityksen kuumavalssat-
              tujen kelojen kotimarkkinoiden kokonaismyynti edustavaa sen yhteisöön suuntautuvaan kokonais-
              vientimyyntiin verrattuna. Peruspäätöksen 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti kotimarkkinamyyntiä
              pidettiin edustavana, koska asianomaisen yrityksen kotimarkkinamyynnin kokonaismäärä oli vähin-
              tään 5 prosenttia sen yhteisöön suuntautuvan vientimyynnin kokonaismäärästä.
         (13) Komissio yksilöi tämän jälkeen ne asianomaisen yrityksen kotimarkkinoilla myymät kuumavalssat-
              tujen kelojen lajit, jotka ovat samanlaisia kuin yhteisöön vietäviksi myytävät lajit tai suoraan niihin
              verrattavissa. Tutkimuksesta ilmeni, että asianomaisen yrityksen yhteisöön viemä tarkasteltavana
              oleva tuote on laadultaan ja mitoiltaan täysin samanlainen kotimarkkinoilla myydyn asianomaisen
              tuotteen kanssa tai siihen verrattavissa.
         (14) Asianomaisen yrityksen kunkin sellaisen yhteisöön vietäväksi myydyn tuotelajin osalta, joka oli
              todettu suoraan vertailukelpoiseksi kotimarkkinoilla myytävän tuotelajin kanssa, tutkittiin, oliko
              kotimarkkinamyynti riittävän edustavaa peruspäätöksen 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti. Kaikkien
              tuotelajien kotimarkkinamyynnin todettiin olevan riittävän edustavaa.
         (15) Lisäksi tutkittiin, voitiinko kunkin tuotelajin kotimarkkinamyyntiä pitää tavanomaisessa kaupankäyn-
              nissä tapahtuneena määrittämällä, kuinka suuri osuus kyseisen lajin riippumattomille asiakkaille
              tapahtuneesta myynnistä oli ollut kannattavaa. Kun vähintään määritettyjen tuotantokustannusten
              tasoisilla nettomyyntihinnoilla tapahtuneen tarkasteltavana olevan tuotteen myynnin, jäljempänä
              ”kannattava myynti”, määrä oli vähintään 80 prosenttia kokonaismyyntimäärästä ja kun kyseisen
              tuotelajin painotettu keskimääräinen myyntihinta oli vähintään tuotantokustannusten tasoinen,
              normaaliarvon perusteena käytettiin sellaista tosiasiallista kotimarkkinahintaa, joka laskettiin määrit-
              tämällä tutkimusajanjakson aikana tapahtuneen kotimarkkinoiden kokonaismyynnin hintojen paino-
              tettu keskiarvo riippumatta siitä, oliko kaikki myynti ollut kannattavaa. Kun tarkasteltavana olevan
              tuotteen kannattavan myynnin määrä oli alle 80 prosenttia mutta vähintään 10 prosenttia kokonais-
              myyntimäärästä, normaaliarvon perusteena käytettiin todellista kotimarkkinahintaa, joka laskettiin
              määrittämällä ainoastaan kannattavan myynnin hintojen painotettu keskiarvo.
         (16) Kun tarkasteltavana olevan tuotteen tietyn lajin kannattavan myynnin määrä oli alle 10 prosenttia
              kokonaismyyntimäärästä, kyseisen tuotelajin myyntiä pidettiin määrältään riittämättömänä, eikä
              kotimarkkinahinnan katsottu soveltuvan normaaliarvon määrittämisperustaksi.
 ---pagebreak--- 5.7.2001          FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       L 182/29
         (17)   Jos asianomaisen yrityksen myymän tietyn tuotelajin kotimarkkinahintoja ei voitu käyttää, oli
                käytettävä laskennallista normaaliarvoa muiden vientiä harjoittavien tuottajien kotimarkkinahintojen
                tai muiden samankaltaisten tuotelajien kotimarkkinahintojen sijaan. Koska tämä tutkimus koski
                ainoastaan yhtä yritystä, edellä mainittua vaihtoehtoa ei voitu soveltaa. Samankaltaisten tuotelajien
                käytön, eri tuotelajien lukumäärän sekä niihin vaikuttavien useiden eri tekijöiden osalta todettakoon,
                että tässä tapauksessa niiden käyttö olisi edellyttänyt useiden sellaisten oikaisujen tekemistä, joista
                suurin osa olisi perustunut arvioihin. Tästä syystä katsottiin, että asianomaiselle yritykselle määritetty
                laskennallinen arvo sopi paremmin normaaliarvon määrittämisen perustaksi.
         (18)   Edellä kuvattujen menetelmien perusteella normaaliarvo määritettiin 33:lle kuumavalssattujen kelojen
                tuotetyypille tosiasiallisten kotimarkkinahintojen perusteella, kun taas muiden tuotelajien (1006)
                normaaliarvo oli määritettävä peruspäätöksen 2 artiklan 3 kohdan mukaisesti sellaisen laskennallisen
                arvon perusteella, joka oli määritetty lisäämällä vietyjen mallien tuotantokustannuksiin kohtuullinen
                prosenttimäärä myynti-, hallinto- ja yleiskustannuksia sekä kohtuullinen voittomarginaali.
         (19)   Tätä varten komissio tutki, olivatko asianomaiselle yritykselle kotimarkkinoilla aiheutuneita myynti-,
                hallinto- ja yleiskustannuksia sekä sen saamaa voittoa koskevat tiedot luotettavia. Tosiasiallisia
                kotimarkkinoiden myynti-, hallinto- ja yleiskustannuksia pidettiin luotettavina, koska asianomaisen
                yrityksen kotimarkkinamyynnin määrää voitiin pitää edustavana yhteisöön suuntautuneen vienti-
                myynnin määrään verrattuna. Kotimarkkinoiden voittomarginaali määritettiin tavanomaisessa
                kaupankäynnissä tapahtuneen kotimarkkinamyynnin perusteella.
         (20)   Yritys pyysi alhaisen kapasiteetin käyttöasteen vuoksi tuotantokustannustensa oikaisua perustamis-
                vaiheen kustannusten perusteella peruspäätöksen 2 artiklan 5 kohdan mukaisesti.
         (21)   Todettiin, että asianomaisen yrityksen tutkimusajanjakson aikaisiin kustannuksiin vaikuttivat
                huomattavat investoinnit uusiin tuotantovälineisiin, joille oli ominaista alhainen käyttöaste. Lisäksi
                todettiin, että alhainen käyttöaste johtui osittain perustamistoiminnasta. Komissio onkin peruspää-
                töksen 2 artiklan 5 kohdan mukaisesti oikaissut asianomaisen yrityksen tuotantokustannuksia koko
                tutkimusajanjaksolta tuodakseen esille kyseisen ajanjakson niiden kolmen viimeisen kuukauden
                aikana tosiasiallisesti syntyneet kustannukset, joiden aikana asianomaisen yrityksen katsotaan aloitta-
                neen kaupallisen toimintansa voimassa olevan Intian lainsäädännön mukaisesti.
                Vientihinta
         (22)   Koska kaikki yhteisöön suuntautunut vientimyynti tapahtui yhteisön riippumattomille asiakkaille,
                vientihinta määritettiin peruspäätöksen 2 artiklan 8 kohdan mukaisesti tosiasiallisesti maksettujen tai
                maksettavien vientihintojen perusteella.
                Vertailu
         (23)   Normaaliarvon ja vientihinnan tasapuolisen vertailun varmistamiseksi otettiin asianmukaisesti
                huomioon oikaisujen muodossa hintojen vertailtavuuteen vaikuttavat erot peruspäätöksen 2 artiklan
                10 kohdan mukaisesti.
         (24)   Kaikki vientimyynnin oikaisut, lukuun ottamatta palkkioiden oikaisua, joka oli kirjattu kahteen
                kertaan, voitiin hyväksyä. Nämä oikaisut koskevat maakuljetuskustannuksia, muita rahtikustannuksia,
                pankkikustannuksia, muita kustannuksia ja pakkauskustannuksia.
         (25)   Kaikki asianomaisen yrityksen pyytämät kotimarkkinamyynnin oikaisut, tullinpalautuksen oikaisua
                lukuun ottamatta, voitiin hyväksyä.
         (26)   Pyydetty tullinpalautuksen oikaisu oli määritelty lopullisen tasoitustullin käyttöönotosta Intiasta
                peräisin olevan tarkasteltavana olevan tuotteen tuonnissa tehdyn komission päätöksen N:o 284/
                2000/EHTY (1) johdanto-osan 40 kappaleessa kuvatun tuontitullien hyvitysjärjestelmän (Duty Entitle-
                ment Passbook Scheme — DEPBS) mukaisesti saatujen hyvitysten perusteella. Tämä järjestelmä
                perustuu vientimyynnin määriin riippumatta siitä, onko tuontitulleja maksettu tai onko raaka-aineita
                tosiasiassa tuotu lainkaan. Koska asianomainen yritys toi ainoastaan vähäpätöisiä määriä raaka-
                aineita, se ei pystynyt osoittamaan, että tuodut raaka-aineet sisältyivät fyysisesti asianomaisen yrit-
                yksen kotimarkkinoilla myytyyn lopputuotteeseen. Tästä syystä tähän oikaisuun ei voida suostua,
                koska se ei täytä peruspäätöksen edellytyksiä.
         (1) EYVL L 31, 5.2.2000, s. 44.
 ---pagebreak--- L 182/30          FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         5.7.2001
                Polkumyyntimarginaali
         (27)   Polkumyyntimarginaali määritettiin peruspäätöksen 2 artiklan 11 kohdan mukaisesti vertaamalla
                tuotelajeittain painotettua keskimääräistä normaaliarvoa ja painotettua keskimääräistä vientihintaa
                keskenään.
         (28)   Asianomaiselle yritykselle määritetty keskimääräinen painotettu polkumyyntimarginaali ilmaistuna
                prosenttiosuutena vapaasti yhteisön rajalla -hinnasta on 46,5 prosenttia.
                             D. TARKASTELUN KOHTEENA OLEVIEN TOIMENPITEIDEN MUUTTAMINEN
         (29)   Edellä esitetyn perusteella katsotaan, että olisi otettava käyttöön lopullinen polkumyyntitulli todetun
                polkumyyntimarginaalin suuruisena, mutta tullin ei kuitenkaan pitäisi olla lopullista polkumyynti-
                tullia koskevassa päätöksessä Intialle määritettyä koko maata koskevaa vahinkomarginaalia
                korkeampi peruspäätöksen 9 artiklan 4 kohdan mukaisesti.
         (30)   Uuden viejän tarkastelussa ei voida määrittää yksilöllistä vahinkomarginaalia, koska tutkimus
                rajoittuu peruspäätöksen 11 artiklan 4 kohdan mukaisesti yksilöllisen polkumyyntimarginaalin tutki-
                miseen.
         (31)   Komission päätöksen N:o 1889/98/EHTY (1) 24 artiklan 1 kohdan ja peruspäätöksen 14 artiklan 1
                kohdan mukaisesti mihinkään tuotteeseen ei saa samanaikaisesti soveltaa sekä polkumyynti- että
                tasoitustulleja saman polkumyynnistä tai vientituesta johtuvan tilanteen korjaamiseksi. Koska tarkas-
                teltavana olevan tuotteen tuonnissa olisi otettava käyttöön polkumyyntitullit, on tarpeen selvittää,
                aiheutuvatko tuki- ja polkumyyntimarginaalit samasta tilanteesta ja jos aiheutuvat, niin missä määrin.
         (32)   Tarkasteltavana olevassa tapauksessa tutkittujen Intiassa sovellettujen järjestelmien on todettu olevan
                edellä mainitun päätöksen N:o 1889/98/EHTY 3 artiklan 4 kohdan a alakohdassa tarkoitettua
                vientitukea. Tällaisina tuet voivat vaikuttaa intialaisten vientiä harjoittavien tuottajien vientihintoihin
                ja näin olleen kasvattaa polkumyyntimarginaaleja. Toisin sanoen määritetty polkumyyntimarginaali
                johtuu kokonaan tai osaksi vientitukien olemassaolosta. Tässä tilanteessa polkumyyntitullia on
                oikaistava sellaisen tosiasiallisen polkumyyntimarginaalin huomioon ottamiseksi, joka on jäljellä
                vientitukien vaikutuksen tasoittavien tasoitustullien käyttöönoton jälkeen.
                E. JINDAL VIJAYANAGAR STEEL LTD:HEN SOVELLETTAVAN POLKUMYYNTITULLIN OIKAISE-
                                                                    MINEN
         (33)   Jindal Vijayanagar Steel Ltd pyysi päätöksen N:o 1889/98/EHTY 20 artiklan mukaista nopeutettua
                tarkastelua, ei kuitenkaan itseensä sovellettavan polkumyyntitullin tarkastelua. Tarkastelun (2) vireille-
                panon jälkeen tälle yritykselle määritettiin 5,7 prosentin suuruinen yksilöllinen tasoitustulli. Koska
                päätöksen N:o 283/2000/EHTY johdanto-osan 255 kappaleen mukaisesti polkumyyntitulli määrite-
                tään todetun vahinkomarginaalin ja vientituen erotuksen perusteella, voimassa olevaa polkumyynti-
                tullia on oikaistava. Jindal Vijayanagar Steel Ltd:lle määritelty vahinkomarginaali on 23,8 prosentin
                suuruinen jäännösvahinkomarginaali. Näin ollen tämän yrityksen yhteisöön viemiin tuotteisiin sovel-
                lettava polkumyyntitulli on vahvistettava 18,1 prosentiksi.
         (34)   Kun otetaan huomioon rinnakkaisen tukien vastaisen menettelyn tulokset, vapaasti yhteisön rajalla
                tullaamattomana -hintaan sovellettavat tullit ovat seuraavat:
                                                                                                              Käyttöön otet-
                                              Polkumyynti-   Vahinkomargi-    Vientitukimar-    Ehdotettu
                                                                                                               tava polku-
                             Yritys             marginaali        naali           ginaali      tasoitustulli
                                                                                                               myyntitulli
                                                   (%)             (%)              (%)            (%)
                                                                                                                    (%)
                Ispat Industries Ltd              46,5            23,8               8,8            8,8            15
                Jindal Vijayanagar Steel Ltd      56,3            23,8               5,7            5,7            18,1
         (1) EYVL L 245, 7.9.1998, s. 3.
         (2) EYVL C 201, 14.7.2000, s. 2.
 ---pagebreak--- 5.7.2001           FI                               Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      L 182/31
                                           F. POLKUMYYNTITULLIN TAANNEHTIVA KANTAMINEN
         (35)    Koska tarkastelussa Ispat Industries Ltd:n todettiin syyllistyneen polkumyyntiin, yritykseen sovellet-
                 tava polkumyyntitulli kannetaan myös taannehtivasti päätöksen N:o 2113/2000/EHTY 3 artiklan
                 mukaisesti kirjattua tuontia koskevan tarkastelun vireillepanopäivästä alkaen.
                                                                   G. SITOUMUS
         (36)    Ispat Industries Ltd tarjosi tarkasteltavana olevan tuotteen vientiä koskevaa hintasitoumusta perus-
                 päätöksen 8 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
         (37)    Tutkittuaan tarjouksen komissio piti sitoumusta hyväksyttävänä, koska se poistaisi polkumyynnin
                 aiheuttamat vahingolliset vaikutukset peruspäätöksen 8 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Lisäksi yritys
                 sitoutui toimittamaan komissiolle määräajoin yksityiskohtaisia raportteja, mikä mahdollistaa tehok-
                 kaan valvonnan. Tarkasteltavana olevan tuotteen luonne ja kyseisen yrityksen myynnin rakenne ovat
                 myös sellaisia, että komissio pitää toimenpiteiden kiertämisen vaaraa vähäisenä.
         (38)    Sitoumuksen noudattamisen ja sen tehokkaan valvonnan varmistaminen edellyttää, että sitoumuk-
                 seen perustuvan vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevan ilmoituksen yhteydessä on mahdollista
                 saada vapautus tullista ainoastaan esittämällä asianomaisen jäsenvaltion tulliviranomaisille Ispat
                 Industries Ltd:n laatima pätevä kauppalasku, joka sisältää liitteessä luetellut tiedot. Jos tällaista laskua
                 ei esitetä tai jos se ei vastaa tullille esitettyä tuotetta, sovelletaan asianmukaista polkumyyntitullia
                 sitoumuksen tehokkaan soveltamisen varmistamiseksi.
         (39)    Jos sitoumusta rikotaan tai se peruutetaan, polkumyyntitulli voidaan ottaa käyttöön peruspäätöksen
                 8 artiklan 9 ja 10 kohdan mukaisesti.
                                  H. TOIMENPITEISTÄ ILMOITTAMINEN JA NIIDEN VOIMASSAOLOAIKA
         (40)    Yrityksille ilmoitettiin tosiasiat ja huomiot, joiden perusteella aiottiin ottaa käyttöön muutettu
                 lopullinen polkumyyntitulli niiden yhteisöön suuntautuvassa tuonnissa.
         (41)    Tämä tarkastelu ei muuta sitä päivää, jona päätöksen N:o 283/2000/EHTY voimassaolon on määrä
                 päättyä peruspäätöksen 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti,
         ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
                                                                  1 artikla
         1.     Muutetaan päätöksen N:o 283/2000/EHTY 1 artiklan 2 kohta lisäämällä taulukkoon Intian kohdalle
         tiedot seuraavasti:
                                        Yritys                                Polkumyyntitulli          Taric-lisäkoodi
         ”Ispat Industries Ltd, Park Plaza, 71 Park Street,                        15 %                     A204
         Calcutta — 700 016, Intia
         Jindal Vijayanagar Steel Ltd, Jindal Manison, 5-A. G. Desh-              18,1 %                   A270”
         mukh Marg, Mumbai — 400 026, Intia
         2.     Tällä päätöksellä käyttöön otettava tulli kannetaan myös taannehtivasti tarkasteltavana olevan tuot-
         teen tuonnissa, joka on kirjattu päätöksen N:o 2113/2000/EHTY 3 artiklan mukaisesti.
         3.     Jollei toisin säädetä, sovelletaan yhteisön tullikoodeksin ja siihen liittyvien säädösten säännöksiä.
 ---pagebreak--- L 182/32            FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         5.7.2001
                                                                 2 artikla
         1.      Tuotavista tuotteista ei kanneta 1 artiklassa käyttöön otettuja polkumyyntitulleja, jos Ispat Industries
         Ltd, Taric-koodi A204, on ne tuottanut ja suoraan vienyt (toisin sanoen laskuttanut ja lähettänyt) yhteisössä
         tuojana toimivalle ensimmäiselle etuyhteydettömälle ostajalle ja 2 kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät.
         2.      Vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevaa ilmoitusta tehtäessä on mahdollista saada vapautus tullista
         ainoastaan esittämällä asianomaisen jäsenvaltion tulliviranomaisille Ispat Industries Ltd:n laatima pätevä
         kauppalasku, joka sisältää tämän päätöksen liitteessä luetellut keskeiset tiedot. Tullista vapauttamisen
         edellytyksenä on lisäksi se, että tullille tulliselvitettäviksi esitettävät tavarat vastaavat tarkoin kauppalaskussa
         olevaa kuvausta.
                                                                 3 artikla
         Tämä päätös tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen
         virallisessa lehdessä.
                  Tämä päätös on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenval-
                  tioissa.
                  Tehty Brysselissä 4 päivänä heinäkuuta 2001.
                                                                                        Komission puolesta
                                                                                           Pascal LAMY
                                                                                         Komission jäsen
 ---pagebreak--- 5.7.2001           FI                                Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                                 L 182/33
                                                                       LIITE
           SITOUMUKSEN MUKAISEEN MYYNTIIN LIITTYVISSÄ KAUPPALASKUISSA ILMOITETTAVAT TIEDOT
         1. Otsikko: Sitoumuksen mukaisten tavaroiden kauppalasku
         2. Kauppalaskun laatineen yrityksen nimi
         3. Kauppalaskun numero
         4. Kauppalaskun laatimispäivämäärä
         5. Taric-lisäkoodi, jota käyttäen laskuun sisältyvät tavarat on määrä tulliselvittää yhteisön rajalla (ilmoitetaan päätöksessä).
         6. Tavaroiden tarkka kuvaus, jossa mainitaan:
            — yrityksen käyttämä tuotekoodi (jos käytössä),
            — tuotteen koodinumero (ilmoitetaan asianomaiseen vientiä harjoittavan tuottajan tarjoamassa sitoumuksessa),
            — tuotteen koodinumeron tekninen eritelmä,
            — CN-koodi,
            — määrä (ilmoitetaan tonneina).
         7. Myyntiehdot, joissa ilmoitetaan:
            — hinta tonnilta,
            — sovellettavat maksuehdot,
            — sovellettavat toimitusehdot,
            — kaikki alennukset ja hyvitykset.
         8. Tuojana toimiva ensimmäinen etuyhteydetön ostaja (nimi), jolle viejäyritys on suoraan laatinut kauppalaskun.
         9. Yrityksen sen virkailijan nimi, joka on laatinut kauppalaskun ja seuraavan allekirjoitetun ilmoituksen:
            ”Allekirjoittanut vahvistaa, että tässä laskussa tarkoitettujen tavaroiden myynti suoraan Euroopan yhteisöön vietäviksi
            tapahtuu Ispat Industries Ltd:n esittämän ja Euroopan komission päätöksellä N:o 1357/2001/EHTY hyväksymän
            sitoumuksen soveltamisalan ja ehtojen mukaisesti, ja vakuuttaa, että tässä laskussa ilmoitetut tiedot ovat täydelliset ja
            paikkansapitävät.”