CELEX: 32009R0308
Language: bg
Date: 2009-04-15 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 308/2009 на Комисията от 15 април 2009 година за изменение, с цел привеждане в съответствие с научно-техническия прогрес, на приложения IIIA и VI към Регламент (ЕО) № 1013/2006 на Европейския парламент и на Съвета относно превози на отпадъци (Текст от значение за ЕИП )

16.4.2009   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 97/8
            
         
      РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 308/2009 НА КОМИСИЯТА
   
   от 15 април 2009 година
   за изменение, с цел привеждане в съответствие с научно-техническия прогрес, на приложения IIIA и VI към Регламент (ЕО) № 1013/2006 на Европейския парламент и на Съвета относно превози на отпадъци
   (текст от значение за ЕИП)
   КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
   като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 1013/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 14 юни 2006 г. относно превози на отпадъци (1), и по-специално член 58, параграф 1 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Съгласно споразумението, постигнато на осмата среща на Конференцията на страните по Базелската конвенция за контрол на трансграничното движение на опасни отпадъци и тяхното обезвреждане, която се проведе от 27 ноември до 1 декември 2006 г., е необходимо да бъде изменено приложение VI към Регламент (ЕО) № 1013/2006 относно превозите на отпадъци. Изменението се отнася за замяна на единиците „kg“ и „литър“ с „тонове (Mg)“ за изразяване на общото количество отпадъци, за което е получено предварително съгласие, с цел уеднаквяване със съответните единици, посочени в приложения IA, IB и VII към същия регламент.
            
         
               (2)
            
            
               Освен това в съответствие с член 58, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕО) № 1013/2006 някои държави-членки са представили на 29 февруари 2008 г., 10 март 2008 г., 17 март 2008 г. и 29 април 2008 г. искания до Комисията смесите от два или повече отпадъци, посочени в приложение III, да бъдат обсъдени за включване в приложение IIIA.
            
         
               (3)
            
            
               Кореспондентите, определени съгласно член 54 от Регламент (ЕО) № 1013/2006, дадоха съгласие по време на среща, проведена в съответствие с член 57 от посочения регламент, да приложат известна информация към всяко искане за включване на смеси в приложение IIIA, даваща възможност за оценка на съответните смеси. Тази информация бе предмет на оценка съгласно Регламент (ЕО) № 1013/2006.
            
         
               (4)
            
            
               Концепцията за екологосъобразно управление на отпадъците включва прилагането на техники и технологии, водещи до намаляване на вредното въздействие върху околната среда чрез използване на процеси и материали, които водят до генерирането на по-малко вредни вещества и улавят такива вредни вещества от емисиите преди тяхното изпускане, или включват оползотворяване и рециклиране на производствените отпадъци. Страните, за които се прилага решението на ОИСР, са длъжни да осигурят използването на усъвършенствани техники за оползотворяване на отпадъци в техните съоръжения за оползотворяване на отпадъци. Използването на усъвършенствани техники за оползотворяване на отпадъци е от съществено значение, когато смесите от отпадъци съдържат нееднородни отпадъци, като например шлаки от благородни метали и от обработка на мед. Не е гарантирано, че страните, за които не се прилага решението на ОИСР, изпълняват тези стандарти. В този смисъл изискванията за смеси от отпадъци, съдържащи шлаки от ценни метали и от обработка на мед, които са класифицирани в приложение IIIA в позиция GB040 (по ОИСР), не следва да се прилагат по отношение на страните, за които не се прилага решението на ОИСР.
            
         
               (5)
            
            
               Следователно приложения IIIA и IV към Регламент (ЕО) № 1013/2006 следва да бъдат съответно изменени.
            
         
               (6)
            
            
               Може да се окаже уместно да бъде преразгледан списъкът на смеси от отпадъци, посочен в приложение IIIA, и по-специално тези позиции, които са неприложими за страните, за които не се прилага решението на ОИСР, като бъде взета под внимание информацията, получена от тези страни, относно технологичния капацитет за оползотворяване на отпадъците, както и за екологосъобразното управление на тези отпадъци.
            
         
               (7)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на комитета, създаден съгласно член 18 от Директива 2006/12/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (2),
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   Приложения IIIA и VI към Регламент (ЕО) № 1013/2006 се заменят с текста в приложението към настоящия регламент.
   Член 2
   Приложение IIIA ще бъде преразгледано, ако това е уместно, в рамките на 12 месеца след влизането в сила на настоящия регламент, по-специално за да бъде взета под внимание информацията, получена от страните, за които не се прилага решението на ОИСР, отнасяща се за технологичния капацитет за оползотворяване на отпадъците и за наличието на доказателства, че управлението на отпадъците се осъществява при равностойни условия като тези в страните, в които се прилага решението на ОИСР.
   Член 3
   Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
      Съставено в Брюксел на 15 април 2009 година.
      
         
            За Комисията
         
         Stavros DIMAS
         
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 190, 12.7.2006 г., стр. 1.
   
      (2)  ОВ L 114, 27.4.2006 г., стр. 9.
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      
                  1.
               
               
                  Приложение IIIA към Регламент (ЕО) № 1013/2006 се заменя със следното:
                  
                     „ПРИЛОЖЕНИЕ IIIА
                     
                        СМЕСИ ОТ ДВА ИЛИ ПОВЕЧЕ OT ОТПАДЪЦИТЕ, ИЗБРОЕНИ В ПРИЛОЖЕНИЕ III, КОИТО НЕ СА КЛАСИФИЦИРАНИ В НИТО ЕДНА ПОЗИЦИЯ, КАКТО Е ПОСОЧЕНО В ЧЛЕН 3, ПАРАГРАФ 2
                     
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Независимо дали смесите са включени в настоящия списък или не, те може да не бъдат предмет на общите информационни изисквания, определени в член 18, ако са замърсени от други материали до степен, която:
                                 
                                             а)
                                          
                                          
                                             увеличава рисковете във връзка с отпадъците дотолкова, че става уместно тези отпадъци да бъдат подложени на процедура за предварителна писмена нотификация и съгласие, като се вземат под внимание опасните свойства, описани в приложение III към Директива 91/689/ЕИО;
                                          
                                       
                                             б)
                                          
                                          
                                             затруднява оползотворяването на отпадъците по екологосъобразен начин.
                                          
                                       
                           
                                 2.
                              
                              
                                 В настоящото приложение са включени следните смеси от отпадъци:
                                 
                                             а)
                                          
                                          
                                             смеси от отпадъци, класифицирани в позиции B1010 и B1050 съгласно Базелската конвенция;
                                          
                                       
                                             б)
                                          
                                          
                                             смеси от отпадъци, класифицирани в позиции B1010 и B1070 съгласно Базелската конвенция;
                                          
                                       
                                             в)
                                          
                                          
                                             смеси от отпадъци, класифицирани в позиция GB040 (по ОИСР) и в позиция B1100 съгласно Базелската конвенция, като от последната се имат предвид само следните видове отпадъци: твърд цинк от горещо поцинковане, цинк съдържащи дроси (шлаки/утайки), алуминиева пяна или шлака/огрибки без солевата шлака, както и отпадъци от огнеупорна облицовка, включително тигли, с произход от топене на мед;
                                          
                                       
                                             г)
                                          
                                          
                                             смеси от отпадъци, класифицирани в позиция GB040 (по ОИСР), в позиция B1070 съгласно Базелската конвенция и в позиция B1100 съгласно Базелската конвенция, като от последната се имат предвид само отпадъци от огнеупорна облицовка, включително тигли, с произход от топене на мед.
                                          
                                       Позициите, посочени в букви в) и г), не се отнасят за случаите на износ към страни, за които не се прилага решението на ОИСР.“
                              
                           
               
            
                  2.
               
               
                  Приложение VI към Регламент (ЕО) № 1013/2006 се заменя със следното:
                  
                     „ПРИЛОЖЕНИЕ VI
                     
                        ФОРМУЛЯР ЗА СЪОРЪЖЕНИЯ, ЗА КОИТО Е ДАДЕНО ПРЕДВАРИТЕЛНО СЪГЛАСИЕ (СЪГЛАСНО ЧЛЕН 14)
                     
                     
                                 Компетентен орган
                              
                              
                                 Съоръжение за оползотворяване на отпадъци
                              
                              
                                 Идентификация на отпадъците
                              
                              
                                 Срок на валидност
                              
                              
                                 Общо количество отпадъци, за които е дадено предварително съгласие
                              
                           
                                 име и номер на съоръжението за оползотворяване на отпадъци
                              
                              
                                 адрес
                              
                              
                                 операция за оползотворяване на отпадъци
                                 (+ R код)
                              
                              
                                 прилагани технологии
                              
                              
                                 (код)
                              
                              
                                 от
                              
                              
                                 до
                              
                              
                                 (тонове (Mg))“