CELEX: 52013PC0226
Language: ro
Date: 2013-04-18
Title: Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI de stabilire a anumitor dispoziții tranzitorii privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) și de modificare a Regulamentului (UE) nr. [...] [DR] în ceea ce privește resursele și repartizarea acestora pentru anul 2014 și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 73/2009 al Consiliului și a Regulamentelor (UE) nr. [...] [PD], (UE) nr. [...] [HZ] și (UE) nr. [...] [privind OCP unică] în ceea ce privește aplicarea acestora în anul 2014

|
			
		
		
		52013PC0226
		
			Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI de stabilire a anumitor dispoziții tranzitorii privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) și de modificare a Regulamentului (UE) nr. [...] [DR] în ceea ce privește resursele și repartizarea acestora pentru anul 2014 și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 73/2009 al Consiliului și a Regulamentelor (UE) nr. [...] [PD], (UE) nr. [...] [HZ] și (UE) nr. [...] [privind OCP unică] în ceea ce privește aplicarea acestora în anul 2014 /* COM/2013/0226 final - 2013/0117 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
1.           CONTEXTUL PROPUNERII
Comisia Europeană depune eforturi intense
pentru a se ajunge la un acord între instituțiile UE în ceea ce
privește reforma PAC, care va permite PAC reformată să intre în
vigoare la 1 ianuarie 2014.
Obiectivul urmărit fiind acela de a se
ajunge la un acord între instituții privind CFM și la un acord
politic privind reforma politicii agricole comune (PAC) înainte de vara anului 2013,
se preconizează că temeiurile juridice ale PAC reformate vor intra în
vigoare la 1 ianuarie 2014.
Sunt necesare însă norme tranzitorii
pentru a se defini modalitățile tehnice care vor permite o adaptare
fără probleme la noile condiții, asigurându-se totodată
continuitatea diverselor forme de sprijin din cadrul PAC.
În ceea ce privește plățile
directe, statele membre, și în special agențiile lor de
plăți, trebuie să dispună de suficient timp pentru a fi
bine pregătite și a informa în detaliu fermierii cu destul timp
înainte cu privire la noile norme. Prin urmare, cererile pentru 2014 vor fi
tratate în conformitate cu norme tranzitorii. 
În ceea ce privește al doilea pilon,
definirea de norme tranzitorii între două perioade de programare
reprezintă o practică standard. În general, sunt necesare norme
tranzitorii pentru a se acoperi intervalul dintre cele două perioade de
programare succesive, după cum a arătat deja experiența
dobândită la începutul actualei perioade de programare. Cu toate acestea,
în cazul dezvoltării rurale, este nevoie, de această dată,
și de unele dispoziții tranzitorii specifice, în special pentru a se
face față implicațiilor pe care le are întârzierea noului regim
al plăților directe pentru anumite măsuri de dezvoltare
rurală, în special în ceea ce privește baza pentru măsurile de
agromediu și cele climatice și aplicarea normelor de
ecocondiționalitate. Sunt necesare dispoziții tranzitorii și
pentru a se garanta că statele membre pot continua, în 2014, să
își asume noi angajamente legate de măsuri referitoare la
suprafață sau la animale, chiar dacă resursele pentru perioada
în curs au fost epuizate. Aceste noi angajamente, precum și angajamentele
corespunzătoare în curs sunt eligibile pentru finanțare din noile
pachete financiare ale programelor de dezvoltare rurală din
următoarea perioadă de programare. 
În ceea ce privește regulamentul
orizontal, necesitatea unor măsuri tranzitorii se limitează la FAS,
IACS și ecocondiționalitate, având în vedere legătura acestora
cu plățile directe. 
În lumina celor de mai sus, Consiliul și
Parlamentul European trebuie să adopte, înainte de sfârșitul anului,
norme tranzitorii specifice care să modifice actele de bază ale
actualei PAC atunci când acest lucru este necesar.
2.           REZULTATELE CONSULTĂRILOR CU
PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRILOR IMPACTULUI
În legătură cu dispozițiile
tranzitorii nu au fost necesare nici consultarea părților interesate,
nici evaluarea impactului, deoarece aceste ajustări decurg din stadiul
discuțiilor dintre instituții pe tema CFM și a reformei PAC.
3.           ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII
Pentru plățile directe, măsurile
tranzitorii prevăd, în primul rând, prelungirea principalelor elemente ale
schemelor existente – SPU, SAPS, regimuri cuplate, precum și cele acordate
ca sprijin specific în conformitate cu articolul 68 – pentru anul de cerere 2014.
În al doilea rând, acestea includ, sub rezerva acordului Parlamentului
European, efectele financiare cuprinse în concluziile Consiliului European din 8
februarie, inclusiv începutul procesului de convergență externă.
Introducerea unor măsuri tranzitorii implică faptul că unele
dintre datele incluse în propunerea Comisiei privind sprijinul direct după
2013 vor trebui adaptate în consecință, în scopul asigurării
coerenței cu prezentul proiect de regulament. 
În privința dezvoltării rurale, vor
trebui stabilite norme tranzitorii pentru a se defini modul în care
măsurile actuale vor fi reportate în următoarea perioadă de
programare, inclusiv finanțarea acestora din noul pachet financiar. În
plus, aceste norme definesc regulile de bază și pe cele privind
ecocondiționalitatea care trebuie aplicate în 2014. În fine, aceste norme
stabilesc dispoziții tranzitorii pentru Croația. 
Măsurile tranzitorii includ de asemenea
dispoziții referitoare la posibilitatea, pentru statele membre, de a
transfera fonduri între piloni. Un astfel de mecanism de flexibilitate
reprezintă un element al reformei PAC care trebuie hotărât prin
intermediul procedurii legislative ordinare. Atât Parlamentul European, cât
și Consiliul Agricultură au luat poziție cu privire la această
chestiune, cel dintâi la 13 martie 2013, iar cel de-al doilea la 19 martie 2013.
În timp ce Consiliul a preluat concluziile Consiliului European referitoare la
CFM, Parlamentul European a crescut procentele propuse de Comisie la 15 %
pentru transferul către al doilea pilon și la 10 % pentru
transferurile către primul pilon, acestea din urmă fiind permise
numai statelor membre cu o medie de plată mai mică de 90 % din
media UE. Pentru a se indica faptul că prezenta propunere nu aduce
atingere deciziei finale pe care o va lua organul legislativ în privința
acestui element specific, au fost puse între paranteze drepte părțile
din articol incluse în măsurile tranzitorii care diferă de articolul 14
din propunerea Comisiei privind sprijinul direct după 2013. 
4.           IMPLICAȚIILE
BUGETARE 
Prezentul proiect de regulament doar pune în
aplicare propunerile Comisiei referitoare la CFM și la reforma PAC pentru
exercițiul financiar 2015, luând în considerare concluziile Consiliului
European din 8 februarie 2013. Prezentul proiect de regulament include convergența
externă a plăților directe, flexibilitatea între pilonii PAC
și rata de cofinanțare pentru dezvoltare rurală. Noile elemente
care decurg din concluziile Consiliului European sunt puse între paranteze
drepte, în așteptarea acordului final referitor la CFM. 
În ceea ce privește plățile
directe, concluziile Consiliului European din 8 februarie 2013 corespund,
față de propunerea Comisiei, unei reduceri de 830 de milioane EUR (în
prețuri actuale) în exercițiul financiar 2015 (corespunzând anului de
cerere 2014 pentru plățile directe). Repartizarea plafoanelor
plăților directe între statele membre ține seama de
convergența externă, deoarece aceasta ar trebui să înceapă
în exercițiul financiar 2015. Comparativ cu propunerea Comisiei,
concluziile Consiliului European schimbă calendarul convergenței (6
ani) și adaugă o sumă minimă de 196 EUR/ha care
trebuie atinsă până în exercițiul financiar 2020. 
În comparație cu propunerea Comisiei,
flexibilitatea între piloni este crescută în conformitate cu concluziile
Consiliului European. Aceasta va fi neutră din punct de vedere bugetar,
întrucât exact aceleași sume deduse dintr-un fond (FEGA sau FEADR) vor fi
puse la dispoziția celuilalt fond (FEGA sau FEADR).
În ceea ce privește dezvoltarea
rurală, prezentul proiect de regulament urmărește să
asigure continuitatea unei serii de măsuri care implică angajamente
multianuale. Respectivele dispoziții nu au niciun impact financiar,
deoarece suma alocată pentru dezvoltare rurală rămâne
neschimbată. Cu toate acestea, repartizarea în timp a plăților
ar putea fi ușor diferită, dar nu poate fi cuantificată în
stadiul actual.
Detaliile privind impactul financiar al
prezentei propuneri sunt prezentate în fișa financiară care
însoțește propunerea. 
2013/0117 (COD)
Propunere de
REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN
ŞI AL CONSILIULUI
de stabilire a anumitor dispoziții
tranzitorii privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul
european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) și de modificare a
Regulamentului (UE) nr. [...] [DR] în ceea ce privește resursele și
repartizarea acestora pentru anul 2014 și de modificare a Regulamentului
(CE) nr. 73/2009 al Consiliului și a Regulamentelor (UE) nr. [...]
[PD], (UE) nr. [...] [HZ] și (UE) nr. [...] [privind OCP unică] în
ceea ce privește aplicarea acestora în anul 2014
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (2),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act
legislativ către parlamentele naționale,
având în vedere avizul Comitetului Economic
și Social European[1],
având în vedere avizul Comitetului Regiunilor[2], 
hotărând în conformitate cu procedura
legislativă ordinară,
întrucât:
(1)       Regulamentul (UE) nr. [...]
[DR] al Parlamentului European și al Consiliului din... privind sprijinul
pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul european agricol pentru
dezvoltare rurală (FEADR)[3], care urmează
să se aplice de la 1 ianuarie 2014, stabilește norme care
reglementează sprijinul Uniunii pentru dezvoltare rurală și
abrogă Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului din 20 septembrie 2005
privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul european
agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR)[4], fără a
aduce atingere continuării aplicării regulamentelor de punere în
aplicare a regulamentului respectiv până la abrogarea lor de către
Comisie. Pentru a se facilita tranziția de la schemele de sprijin
existente în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 la noul cadru
juridic care acoperă perioada de programare ce începe la 1 ianuarie 2014
(„noua perioadă de programare”), trebuie adoptate norme tranzitorii în
scopul de a se evita orice fel de dificultăți sau de întârzieri în
punerea în aplicare a sprijinului pentru dezvoltare rurală, care ar putea
interveni din momentul adoptării noilor programe de dezvoltare
rurală. Din acest motiv, trebuie să se prevadă că statele
membre pot continua să își asume angajamente juridice în 2014 în
temeiul programelor lor de dezvoltare rurală existente pentru anumite
măsuri, iar cheltuielile rezultate sunt eligibile pentru sprijin în noua
perioadă de programare. 
(2)       Având în vedere modificarea
substanțială a metodei de delimitare a zonelor care se confruntă
cu constrângeri naturale semnificative, propusă pentru viitoarea
perioadă de programare, trebuie să se prevadă că, în ceea
ce privește noile angajamente juridice asumate în 2014, nu se aplică
obligația ca fermierul să își continue activitatea agricolă
în zonă timp de 5 ani.
(3)       Pentru a se asigura
securitatea juridică pe durata tranziției, trebuie să se
prevadă că cheltuielile efectuate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1698/2005
în cadrul măsurilor legate de suprafață și de animale
trebuie să fie eligibile pentru o contribuție din FEADR în noua
perioadă de programare în cazul în care mai sunt încă plăți
de efectuat. În interesul unei bune gestiuni financiare și a punerii
eficiente în aplicare a programului, cheltuielile respective trebuie
identificate clar în programele de dezvoltare rurală și în ansamblul
sistemelor de gestionare și control ale statelor membre. Pentru a se evita
o complexitate inutilă în gestiunea financiară a programelor de
dezvoltare rurală în noua perioadă de programare, trebuie să se
prevadă că ratele de cofinanțare din noua perioadă de
programare trebuie să se aplice cheltuielilor tranzitorii.
(4)       Regulamentul (UE) nr. [...]
al Parlamentului European și al Consiliului din... de stabilire a unor
norme privind plățile directe acordate fermierilor prin scheme de
sprijin în cadrul politicii agricole comune [PD][5] stabilește
noi scheme de sprijin și urmează să se aplice de la 1 ianuarie 2014. Respectiva dată de aplicare nu ar permite
stabilirea la timp a măsurilor administrative și practice necesare pentru
depunerea cererilor pentru 2014. Din acest
motiv, aplicarea noului regim de plăți directe trebuie amânată
cu un an. Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 73/2009
al Consiliului din 19 ianuarie 2009 de stabilire a unor norme comune pentru
sistemele de ajutor direct pentru agricultori în cadrul politicii agricole
comune și de instituire a anumitor sisteme de ajutor pentru agricultori[6]
trebuie să constituie în continuare baza pentru acordarea de sprijin
pentru venit fermierilor în anul calendaristic 2014, ținând seama în mod
corespunzător de [Regulamentul de stabilire a cadrului financiar
multianual][7].
(5)       Având în vedere faptul
că Regulamentul (CE) nr. 73/2009 urmează să continue să se
aplice în 2014 și pentru a se asigura coerența în punerea în aplicare
a dispozițiilor referitoare la ecocondiționalitate și
respectarea standardelor impuse prin anumite măsuri, trebuie să se
prevadă că dispozițiile pertinente care se aplică în
perioada de programare 2007-2013 continuă să se aplice până ce
devine aplicabil noul cadru juridic. Din aceleași motive, trebuie să
se prevadă că dispozițiile referitoare la plățile
directe naționale complementare pentru Croația, care se aplică
în 2013, continuă să se aplice.
(6)       În temeiul articolului 76 din Regulamentul (UE) nr. [...] [HZ] al
Parlamentului European și al Consiliului[8], statele membre
vor putea plăti avansuri pentru plățile directe. În temeiul
Regulamentului (CE) nr. 73/2009, această posibilitate trebuie
autorizată de Comisie. Experiența dobândită în punerea în
aplicare a schemelor de sprijin direct arată că este oportun să
se permită fermierilor să primească plăți în avans. În
ceea ce privește cererile depuse în 2014, avansurile respective trebuie
limitate la 50 % din schemele de sprijin enumerate în anexa I la
Regulamentul (CE) nr. 73/2009 și la 80 % din plățile pentru
carnea de vită și mânzat.
(7)       Pentru a se respecta [Regulamentul de stabilire a cadrului financiar
multianual], și în special egalizarea sumei disponibile pentru acordarea
de sprijin direct fermierilor, precum și mecanismul de
convergență externă, este necesar să se modifice plafoanele
naționale fixate în anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 73/2009 pentru
anul 2014. Modificarea plafoanele naționale va avea în mod
inevitabil un impact asupra sumelor pe care le pot primi fermierii individuali
sub formă de plăți directe în 2014. Prin urmare, trebuie
stabilit modul în care această modificare va influența valoarea
drepturilor la plată și nivelul altor plăți directe. 
(8)       Experiența
dobândită prin execuția financiară a Regulamentului (CE) nr.
73/2009 a arătat că era necesar să se clarifice anumite
dispoziții, în special în ceea ce privește elementele vizate de
cifrele indicate în anexa VIII la respectivul regulament și legătura
cu posibilitatea acordată statelor membre de a utiliza fondurile
necheltuite în cadrul schemei de plată unică pentru finanțarea
sprijinului specific. Întrucât
articolul 40 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 trebuie modificat pentru a se
clarifica modul în care statele membre vor trebui să țină seama
de variațiile plafoanelor naționale, este oportun să se profite
de această ocazie pentru a se clarifica formularea dispozițiilor
relevante.
(9)       În temeiul Regulamentului
(CE) nr. 73/2009, statele membre aveau posibilitatea de a decide să
utilizeze un anumit procent din propriul plafon național pentru sprijinul
specific acordat fermierilor lor, precum și de a revizui o decizie
anterioară hotărând să modifice sau să sisteze acordarea
sprijinului respectiv. Este oportun să se prevadă o revizuire
suplimentară a respectivelor decizii care să producă efecte
începând cu anul calendaristic 2014. În același timp, condițiile
speciale în care se plătește sprijinul specific în unele state membre
în temeiul articolului 69 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 73/2009, care
urmează să expire în 2013, trebuie prelungite cu încă un an,
pentru a se evita perturbarea nivelului sprijinului. 
(10)     Schema de plată unică pe suprafață stabilită
în Regulamentul (CE) nr. 73/2009 are caracter tranzitoriu și ar fi trebuit
să se încheie la 31 decembrie 2013. Deoarece noua schemă de
plată de bază va înlocui schema de plată unică abia de la
1 ianuarie 2015, este necesară o prelungire a schemei de plată
unică pe suprafață pentru anul 2014, cu scopul de a se evita
situația în care statele membre ar trebui să aplice schema de
plată unică timp de numai un an.
(11)     Pentru a se permite statelor
membre să răspundă nevoilor propriilor sectoare agricole sau
să își consolideze politica de dezvoltare rurală într-o
manieră mai flexibilă, ar trebui să li se dea posibilitatea de a
transfera fonduri din plafoanele lor pentru plăți directe către
sprijinul alocat dezvoltării rurale și din sprijinul alocat
dezvoltării rurale către plafoanele lor pentru plăți
directe. În același timp, statelor membre în care nivelul sprijinului
direct rămâne sub 90% din nivelul mediu al Uniunii ar trebui să li se
acorde posibilitatea de a transfera fonduri suplimentare din sprijinul lor
alocat dezvoltării rurale către plafoanele lor pentru plăți
directe. Aceste alegeri trebuie făcute, în anumite limite, o singură
dată pentru întreaga perioadă care cuprinde exercițiile
financiare 2015-2020.
(12)     În conformitate cu articolul
22 din Directiva 2000/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23
octombrie 2000 de stabilire a unui cadru de politică comunitară în
domeniul apei[9], Directiva 80/68/CEE a
Consiliului din 17 decembrie 1979 privind protecția apelor subterane
împotriva poluării cauzate de anumite substanțe periculoase[10]
se abrogă începând cu 22 decembrie 2013. În vederea menținerii
normelor din cadrul ecocondiționalităţii referitoare la
protecția apelor subterane, este oportun să se adapteze domeniul de
aplicare al ecocondiționalității și să se definească
un standard de bune condiții agricole și de mediu care să cuprindă
cerințele de la articolele 4 și 5 din Directiva 80/68/CEE. 
(13)     Regulamentul (UE) nr.
[...][privind OCP unică] al Parlamentului European și al Consiliului[11]
prevede integrarea sprijinului acordat pentru sericicultură în regimul de
sprijin direct și, prin urmare, eliminarea sa din Regulamentul (UE) nr.
[…][privind OCP unică]. Având în vedere aplicarea cu întârziere a noului
regim de sprijin direct, este necesar să se prevadă continuarea cu
încă un an a acordării de ajutoare în sectorul sericiculturii.
(14)     În plus, dispozițiile
privind sistemul de consiliere agricolă, sistemul integrat de administrare
și control și ecocondiționalitatea stabilite în titlul III, în
titlul V capitolul II și, respectiv, în titlul VI din Regulamentul (UE)
nr. [...] [HZ] al Parlamentului European și al Consiliului privind
finanțarea, gestionarea și monitorizarea politicii agricole comune[12]
trebuie să se aplice de la 1 ianuarie 2015.
(15)     După introducerea
articolului 136a în Regulamentul (CE) nr. 73/2009 și înlocuirea articolului
14 din Regulamentul (UE) nr. [PD], care se aplică de la 1 ianuarie 2015,
trimiterile din Regulamentul (UE) nr. [...] [DR] la articolul 14 din
Regulamentul (UE) nr. [PD] trebuie modificate. 
(16)     Prin urmare, Regulamentele
(CE) nr. 73/2009, (UE) nr. [...] [PD], (UE) nr. [...] [HZ], (UE) nr. [...]
[privind OCP unică] și (UE) nr. [...] [DR] trebuie modificate în
consecință.
(17)     Prezentul regulament trebuie
să se aplice de la 1 ianuarie 2014. Pentru a se evita orice suprapunere a
normelor privind flexibilitatea între piloni stabilite în Regulamentul (CE) nr.
73/2009 și în Regulamentul (UE) nr. [PD] astfel cum este modificat prin
prezentul regulament, este oportun să se prevadă că respectiva
modificare adusă Regulamentului (CE) nr. 73/2009 urmează să se
aplice de la data intrării în vigoare a prezentului regulament și
că modificările Regulamentului (UE) nr. [PD], inclusiv aplicarea
sa cu întârziere de la 1 ianuarie 2015, urmează să se aplice de la
data intrării în vigoare a Regulamentului (UE) nr. [PD]. În plus,
modificarea anexelor II și III la Regulamentul (CE) nr. 73/2009 trebuie
să se aplice începând cu 22 decembrie 2013, 
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
CAPITOLUL 1
Dispoziții tranzitorii privind
sprijinul pentru dezvoltare rurală
Articolul 1
Angajamente juridice în 2014 în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1698/2005
1.           Prin derogare de la articolul 94 din
Regulamentul (UE) nr. [...] [DR], pentru măsurile prevăzute la
articolul 36 litera (a) punctele (i)-(v) și la articolul 36 litera (b)
punctele (iv) și (v) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, statele
membre pot continua să își asume noi angajamente juridice
față de beneficiari în 2014, în temeiul programelor de dezvoltare
rurală adoptate în baza Regulamentului (CE) nr. 1698/2005, chiar
și după epuizarea resurselor financiare aferente perioadei de
programare 2007-2013, până la adoptarea respectivului program de
dezvoltare rurală pentru perioada de programare 2014-2020. Cheltuielile
suportate pe baza acestor angajamente sunt eligibile în conformitate cu
articolul 3 din prezentul regulament. 
2.           Condiția prevăzută la
articolul 14 alineatul (2) a doua liniuță din Regulamentul (CE)
nr. 1257/1999 al Consiliului[13] nu se aplică noilor
angajamente juridice asumate în 2014 de statele membre în temeiul articolului 36
litera (a) punctele (i) și (ii) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005.
Articolul 2
Aplicarea în continuare a articolelor 50a și 51 din Regulamentul (CE) nr.
1698/2005
Prin derogare de la articolul 94 din
Regulamentul (UE) nr. [...] [DR], articolele 50a și 51 din Regulamentul
(CE) nr. 1698/2005 continuă să se aplice până la 31 decembrie 2014
în legătură cu operațiunile selectate în cadrul programelor de
dezvoltare rurală din perioada de programare 2014-2020, în temeiul
articolului 22 alineatul (1) literele (a) și (b) din Regulamentul (UE) nr.
[...] [DR] în ceea ce privește prima anuală și al articolelor 29-32,
34 și 35 din regulamentul respectiv.
Articolul 3
Eligibilitatea anumitor tipuri de cheltuieli
1.           Prin derogare de la articolul 7
alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. [...] [DR], cheltuielile legate de
angajamentele juridice față de beneficiari, asumate în temeiul
măsurilor prevăzute la articolul 36 litera (a) punctele (i)-(v)
și la articolul 36 litera (b) punctele (iv) și (v) din Regulamentul
(CE) nr. 1698/2005 și la articolul 36 litera (b) punctele (i) și
(iii) din regulamentul menționat în ceea ce privește prima
anuală, sunt eligibile pentru o contribuție din FEADR în perioada de
programare 2014-2020, în următoarele cazuri:
(a)     pentru plățile care
urmează să fie efectuate între 1 ianuarie 2014 și 31 decembrie 2015,
dacă alocarea financiară pentru măsura în cauză din
programul respectiv, adoptat în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1698/2005, a
fost deja epuizată; și
(b)     pentru plățile care
urmează a fi efectuate după 31 decembrie 2015.
2.           Cheltuielile menționate la
alineatul (1) sunt eligibile pentru o contribuție din FEADR în perioada de
programare 2014-2020 sub rezerva următoarelor condiții:
(a)     programul de dezvoltare rurală
respectiv pentru perioada de programare 2014-2020 prevede astfel de cheltuieli;
(b)     se aplică rata contribuției din
FEADR pentru măsura corespunzătoare în temeiul Regulamentului (UE)
nr. [...] [DR] stabilită în anexa I la prezentul regulament;
(c)     statele membre se asigură că
operațiunile tranzitorii relevante sunt clar identificate prin intermediul
sistemelor lor de gestiune și control.
Articolul 4
Aplicarea anumitor dispoziții din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 în 2014 
1.           Pentru 2014, trimiterea de la
articolele 29, 30, 31 și 34 din Regulamentul (UE) nr. [...] [DR] la titlul
VI capitolul I din Regulamentul (UE) nr. [HZ] se citește ca trimitere la
articolele 5 și 6 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 și la anexele II
și III la regulamentul menționat. 
2.           Pentru 2014, trimiterea de la articolul
40a alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. [...] [DR] la articolul 17a din
Regulamentul (UE) nr. [PD] se citește ca trimitere la articolul 132
din Regulamentul (CE) nr. 73/2009. Pentru același an, trimiterea de la
articolul 40a alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. [DR] la
articolul 16a din Regulamentul (UE) nr. [...] [PD] se citește ca trimitere
la articolul 121 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009.
CAPITOLUL 2
Modificări
Articolul 5
Modificări aduse Regulamentului (CE) nr. 73/2009
1.           Regulamentul (CE) nr. 73/2009 se
modifică după cum urmează:
(1)     La articolul 29, se adaugă
următorul alineat:
„(5)    Prin derogare de la alineatul (2),
statele membre pot plăti fermierilor, începând cu 16 octombrie 2014,
avansuri de până la 50 % din plățile directe în cadrul
schemelor de sprijin enumerate în anexa I în ceea ce privește cererile
depuse în 2014. 
În privința plăților pentru carnea
de vită și mânzat, prevăzute în titlul IV capitolul 1
secțiunea 11, statele membre pot majora suma menționată la primul
paragraf până la 80 %.”
(2)     Articolul 40 se înlocuiește cu
următorul text:
„Articolul
40
Plafoane naționale
1.       Pentru fiecare stat membru și în
fiecare an, valoarea totală a tuturor drepturilor la plată alocate, a
rezervei naționale menționate la articolul 41 și a plafoanelor
fixate în conformitate cu articolul 51 alineatul (2) și cu articolul 69
alineatul (3) trebuie să fie egală cu plafonul național
corespunzător stabilit în anexa VIII. 
2.       Dacă este cazul, statul membru
efectuează o reducere /o creștere liniară a valorii tuturor
drepturilor la plată și/sau a sumei rezervei naționale
menționate la articolul 41 pentru a asigura respectarea plafonului
stabilit în anexa VIII.
3.       Fără a se aduce atingere
articolului 25 din Regulamentul (UE) nr. [HZ] al Parlamentului European și
al Consiliului*, sumele plăților directe care pot fi acordate într-un
stat membru pentru anul calendaristic 2014 în temeiul articolelor 34, 52, 53
și 68 din prezentul regulament și ca ajutoare pentru sericicultori în
temeiul articolului 111 din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 nu trebuie să
depășească plafoanele stabilite în anexa VIII la prezentul
regulament pentru anul respectiv. Dacă este cazul și în scopul
respectării plafoanelor stabilite în anexa VIII, statele membre
efectuează o reducere liniară a sumelor aferente plăților
directe pentru anul calendaristic 2014.
*           JO L …, …, p. .”
(3)     La articolul 51 alineatul (2), se
adaugă următorul paragraf:
„Pentru 2014, plafoanele pentru plățile
directe menționate la articolele 52 și 53 sunt identice cu plafoanele
stabilite pentru 2013, înmulțite cu un coeficient care trebuie calculat
pentru fiecare stat membru în cauză prin împărțirea plafonului
național pentru 2014, stabilit în anexa VIII, la plafonul național
pentru 2013. Această înmulțire se aplică numai statelor membre
al căror plafon național stabilit în anexa VIII pentru 2014 este mai
mic decât plafonul național pentru 2013.” 
(4)     La articolul 68
alineatul (8), teza introductivă se înlocuiește cu
următorul text:
„(8)    Până la ...[14],
statele membre care au adoptat decizia menționată la articolul 69
alineatul (1) o pot revizui și pot decide, cu efect din 2014:”
(5)     Articolul 69 se modifică după cum urmează:
(a)     Alineatul
(1) se înlocuiește cu următorul text:
„(1)    Statele membre
pot decide, până la 1 august 2009, 1 august 2010, 1 august 2011, 1
septembrie 2012 sau până la [...[15]], să utilizeze, din
anul următor deciziei respective sau, în cazul unei decizii luate
până la [...], din anul 2014, până la 10 % din plafonul lor
național menționat la articolul 40 sau, în cazul Maltei, suma de 2 000 000 EUR,
pentru ajutorul specific prevăzut la articolul 68 alineatul (1).”;
(b)     La alineatul (3), al doilea
paragraf se înlocuiește cu următorul text:
„Exclusiv în scopul de a se asigura respectarea
plafoanelor naționale astfel cum se prevede la articolul 40 alineatul (2)
și de a se efectua calculul menționat la articolul 41 alineatul (1),
sumele utilizate pentru a acorda ajutorul menționat la articolul 68
alineatul (1) litera (c) se deduc din plafonul național menționat la
articolul 40 alineatul (1). Acestea se contabilizează ca drepturi la
plată alocate.”
(c)     La alineatul (5), în prima teză, „2013”
se înlocuiește cu „2014”;
(d)     La alineatul (6), al doilea
paragraf se înlocuiește cu următorul text:
„Exclusiv în scopul de a se asigura respectarea
plafoanelor naționale prevăzută la articolul 40 alineatul (2)
și de a se efectua calculul menționat la articolul 41 alineatul (1),
în situația în care un stat membru face uz de opțiunea
prevăzută la primul paragraf litera (a) din prezentul alineat, suma
respectivă nu este considerată ca făcând parte din plafoanele
stabilite în temeiul alineatului (3) din prezentul articol.”
(6)     La articolul 90, alineatul (3) se înlocuiește
cu următorul text:
„(3)    Cuantumul ajutorului per hectar eligibil se
stabilește prin înmulțirea valorilor productivității
stabilite la alineatul (2) cu următoarele sume de referință: 
Bulgaria: [520,20] EUR 
Grecia: [234,18] EUR 
Spania: [362,15] EUR
Portugalia: [228,00] EUR.”
(7)     La articolul 122, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul
text:
„(3)    Schema de plată unică pe
suprafață este disponibilă până la 31 decembrie 2014.”
(8)     La articolul 131, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul
text:
„(1)    Noile state
membre care aplică schema de plată unică pe suprafață
pot decide, până la 1 august 2009, 1 august 2010, 1 august 2011, 1
septembrie 2012 sau până la [...[16]], să utilizeze, din
anul următor deciziei respective sau, în cazul unei decizii luate
până la [...[17]], din anul 2014,
până la 10 % din plafoanele lor naționale menționate la
articolul 40 pentru a acorda ajutor fermierilor astfel cum se stabilește
la articolul 68 alineatul (1) și în conformitate cu titlul III capitolul 5,
astfel cum le sunt aplicabile.”
(9)     În titlul VI, se introduce următorul articol 136a:
„Articolul 136a
Flexibilitate între piloni
(1)     Înainte de...[18],
statele membre pot decide să pună la dispoziție ca sprijin
suplimentar pentru măsurile din cadrul programării pentru dezvoltare
rurală finanțate din FEADR, după cum se precizează în
Regulamentul (UE) nr. [...] [DR] al Parlamentului European și al
Consiliului*, până la [15] % din plafoanele lor naționale anuale
pentru anii calendaristici 2014-2019, astfel cum sunt stabilite în anexa VIII
la prezentul regulament pentru anul 2014 și în anexa II la Regulamentul
(UE) nr. [PD] al Parlamentului European și al Consiliului** pentru anii 2015-2019.
Ca urmare, cuantumul corespunzător nu mai este disponibil pentru acordarea
de plăți directe.
Decizia menționată la primul paragraf
trebuie notificată Comisiei până la data menționată la
paragraful respectiv.
Procentul notificat în conformitate cu al doilea
paragraf este același pentru anii menționați la primul paragraf.
2.       [Statele membre] care nu utilizează
posibilitatea prevăzută la alineatul (1), [pot decide, înainte de...[19],
să pună la dispoziție sub formă de plăți directe
în temeiul prezentului regulament și al Regulamentului (UE) nr. [PD]
până la [15] % din suma alocată sprijinului pentru măsuri
în cadrul programării pentru dezvoltare rurală finanțate din
FEADR în perioada 2015-2020, după cum se menționează în
Regulamentul (UE) nr. [...] [DR]]. Bulgaria, Estonia, Finlanda, Letonia,
Lituania, Polonia, Portugalia, România, Slovacia, Spania, Suedia și
Regatul Unit pot decide să pună la dispoziție, sub formă de
plăți directe, o rată [suplimentară] de [10 %] din
suma alocată în cadrul dezvoltării rurale. Ca urmare, cuantumul
corespunzător nu mai este disponibil pentru măsuri de sprijin în
cadrul programării pentru dezvoltare rurală.
Decizia menționată la primul paragraf
trebuie notificată Comisiei până la data menționată la
paragraful respectiv.
Procentul notificat în conformitate cu al doilea
paragraf este același pentru anii menționați la alineatul (1)
primul paragraf.
3.       Pentru a se ține seama de deciziile
notificate de statele membre în conformitate cu alineatele (1) și (2), se
conferă Comisiei competența, în conformitate cu articolul 141a, de a
adopta acte delegate prin care să fie revizuite plafoanele stabilite în
anexa VIII.
*           JO L …, …, p.
**         JO L …, …, p. .”
(10)   Articolul 141a se înlocuiește cu
următorul text:
„Articolul 141a
Exercitarea delegării 
1.       Se conferă Comisiei competența
de a adopta acte delegate, sub rezerva condițiilor prevăzute de
prezentul articol. 
2.       Competența de a adopta acte
delegate menționată la articolul 11a este conferită Comisiei pe
o perioadă cuprinsă între 1 septembrie 2012 și 31 decembrie
2014. Competența de a adopta acte delegate menționată la
articolul 136a alineatul (3) este conferită Comisiei pe o
perioadă cuprinsă între […[20]] și 31 decembrie
2014.
3.       Delegarea de competențe
menționată la articolul 11a și la articolul 136a
alineatul (3) poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau
de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării
competenței specificate în decizia respectivă. Aceasta produce efecte
în ziua următoare datei publicării deciziei în Jurnalul Oficial al
Uniunii Europene sau la o dată ulterioară specificată în
decizie. Decizia nu aduce atingere valabilității niciunuia dintre
actele delegate aflate deja în vigoare. 
4.       De îndată ce adoptă un act
delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și
Consiliului. 
5.       Un act delegat adoptat în temeiul
articolului 11a și al articolul 136a alineatul (3) intră în
vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul
nu au formulat obiecții în termen de două luni de la notificarea
acestuia către Parlamentul European și către Consiliu sau în
cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, Parlamentul
European și Consiliul au informat Comisia că nu vor formula
obiecții. Termenul respectiv se prelungește cu două luni la
inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului”.
(11)   Anexele II, III și VIII se
modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament.
Articolul 6
Modificări aduse Regulamentului (UE) nr. [...] [PD]
Regulamentul (UE) nr. […] [PD] se
modifică după cum urmează:
(1)          La articolul 6, alineatul (2) se
înlocuiește cu următorul text:
„(2)    Pentru a se ține seama de evoluțiile legate de sumele maxime
totale ale plăților directe care pot fi acordate, inclusiv de cele
care rezultă din deciziile luate de statele membre în conformitate cu
articolul 136a din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 și cu articolul 14
din prezentul regulament, precum și de cele care rezultă din
aplicarea alineatului (2) de la articolul 17b din prezentul regulament, se
conferă Comisiei competența de a adopta acte delegate în conformitate
cu articolul 55 din prezentul regulament, în scopul revizuirii plafoanelor
naționale stabilite în anexa II la prezentul regulament.”
(2)          Articolul 14 se
înlocuiește cu următorul text:
„Articolul
14
Flexibilitate între piloni
1.      Înainte de...[21],
statele membre pot decide să pună la dispoziție, sub formă
de sprijin suplimentar pentru măsurile din cadrul programării pentru
dezvoltare rurală finanțate din FEADR, astfel cum se
menționează în Regulamentul (UE) nr. [...] [DR], până la [15] %
din plafoanele lor naționale anuale pentru anii calendaristici 2014‑2019,
astfel cum sunt stabilite în anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 73/2009
pentru anul 2014 și în anexa II la prezentul regulament pentru anii 2015-2019.
Ca urmare, cuantumul corespunzător nu mai este disponibil pentru acordarea
de plăți directe.
Decizia menționată la primul paragraf
trebuie notificată Comisiei până la data menționată la
paragraful respectiv.
Procentul notificat în conformitate cu al doilea
paragraf este același pentru anii menționați la primul paragraf.
2.      [Statele membre] care nu utilizează
posibilitatea prevăzută la alineatul (1) [pot decide, înainte de ...[22],
să pună la dispoziție sub formă de plăți directe,
în temeiul Regulamentului (CE) nr. 73/2009 și al prezentului
regulament, până la [15] % din suma alocată sprijinului pentru
măsuri în cadrul programării pentru dezvoltare rurală
finanțate din FEADR în perioada 2015-2020, după cum se
menționează în Regulamentul (UE) nr. [...] [DR]]. Bulgaria, Estonia,
Finlanda, Letonia, Lituania, Polonia, Portugalia, România, Slovacia, Spania,
Suedia și Regatul Unit pot decide să pună la dispoziție,
sub formă de plăți directe, o rată [suplimentară] de [10 %]
din suma alocată în cadrul dezvoltării rurale. Ca urmare, cuantumul
corespunzător nu mai este disponibil pentru măsuri de sprijin în
cadrul programării pentru dezvoltare rurală.
Decizia menționată la primul paragraf
trebuie notificată Comisiei până la data menționată la
paragraful respectiv.
Procentul notificat în conformitate cu al doilea
paragraf este același pentru anii menționați la alineatul (1)
primul paragraf.”
(3)          La articolul 57
alineatul (2), se introduce următorul paragraf după primul
paragraf: 
„Acesta continuă însă să se aplice
în cazul cererilor de ajutor referitoare la anii de cerere care încep înainte
de 1 ianuarie 2015.”
(4)          La articolul 59, al doilea și
al treilea paragraf se înlocuiesc cu următorul text:
„Se aplică de la 1 ianuarie 2015.
Cu toate acestea, articolul 20 alineatul (5),
articolul 22 alineatul (6), articolul 35 alineatul (1), articolul 37 alineatul
(1) și articolul 39 se aplică de la data intrării în vigoare a
prezentului regulament.”
Articolul 7
Modificare adusă Regulamentului (UE) nr. [...] [HZ]
Articolul 115 din Regulamentul (UE)
nr. […][HZ] se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul
115
Intrare în vigoare și aplicare
Prezentul regulament intră în vigoare în
a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii
Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2014, cu
următoarele excepții:
(a)                   
Articolele 7, 8 și 9 se aplică de la 16
octombrie 2013;
(b)                   
Articolele 18, 42, 43 și 45 se aplică de
la 16 octombrie 2013 în ceea ce privește cheltuielile suportate începând
cu 16 octombrie 2013;
(c)                   
Titlul III, titlul V capitolul II și titlul VI
se aplică de la 1 ianuarie 2015.”
Articolul 8
Modificare adusă Regulamentului (UE) nr. [...] [privind OCP unică]
La articolul 163 alineatul (1) din
Regulamentul (UE) nr. […][privind OCP unică], se adaugă
următorul punct: 
„(h)         Articolul 111 [articolul 155 din
Regulamentul (UE) nr. COM (2010) 799], până la 31 martie 2015.”
Articolul 9
Modificare adusă Regulamentului (UE) nr. [...] [DR]
La articolul 64 din Regulamentul (UE) nr.
[...] [DR], alineatele (4) și (5) se înlocuiesc cu următorul text:
„4.          Comisia efectuează, prin
intermediul unui act de punere în aplicare, o defalcare anuală pe stat
membru a cuantumurilor menționate la alineatul (1), după deducerea
cuantumului menționat la alineatul (2) și luând în considerare
transferurile de fonduri menționate la articolul 136a alineatul (2) din
Regulamentul (CE) nr. 73/2009 al Consiliului*. 
Atunci când realizează defalcarea
anuală, Comisia ține seama de:
(a)     criterii obiective legate de obiectivele
menționate la articolul 4 și
(b)     performanțele anterioare.
5.           Pe lângă cuantumurile
menționate la alineatul (4), actul de punere în aplicare menționat la
alineatul respectiv include de asemenea fondurile transferate în FEADR în
aplicarea articolului 136a alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 73/2009
și a articolului 7 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. [PD], precum
și fondurile transferate în FEADR în aplicarea articolelor 10b și 136
din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 pentru anul calendaristic 2013.
_______
* JO L 30, 31.1.2009, p. 16.”
CAPITOLUL 3
Dispoziții finale
Articolul 10
Intrare în vigoare și aplicare
Prezentul regulament intră în vigoare în
a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii
Europene.
Prezentul regulament se aplică de la 1
ianuarie 2014.
Cu toate acestea:
–                        
alineatele (9) și (10) de la articolul 5 se
aplică de la data intrării în vigoare a prezentului regulament;
–                        
alineatul (11) de la articolul 5 din prezentul
regulament se aplică, în ceea ce privește anexele II și III la
Regulamentul (CE) nr. 73/2009, de la 22 decembrie 2013; și
–                        
articolul 6 din prezentul regulament se aplică
de la data intrării în vigoare a Regulamentului (UE) nr. [...] [PD].
Prezentul regulament este obligatoriu
în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 
Pentru Parlamentul European                      Pentru
Consiliu
Președintele                                                  Președintele
ANEXA I
Corespondență între articolele privind măsurile legate de
animale și de suprafață din perioadele de programare 2007-2013
și 2014-2020 
 Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 || Regulamentul (UE) nr. […] [DR] 
 Articolul 36 litera (a) punctele (i) și (ii) - Plăți pentru zone care prezintă handicapuri naturale, acordate fermierilor din zonele montane și plăți acordate fermierilor din zonele care prezintă handicapuri naturale, altele decât zonele montane || Articolul 32 - Plăți pentru zone care se confruntă cu constrângeri naturale sau cu alte constrângeri specifice 
 Articolul 36 litera (a) punctul (iii) - Plăți Natura 2000 și plăți aferente Directivei 2000/60/CE || Articolul 31 - Plăți Natura 2000 și plăți legate de Directiva-cadru privind apa 
 Articolul 36 litera (a) punctul (iv) - Plăți pentru agromediu || Articolul 29 - Agromediu și climă 
 Articolul 36 litera (a) punctul (v) - Plăți în favoarea bunăstării animalelor || Articolul 34 - Bunăstarea animalelor 
 Articolul 36 litera (b) punctele (i) și (iii) - Prima împădurire a terenurilor agricole și prima împădurire a terenurilor neagricole || Articolul 22 alineatul (1) litera (a) - Împădurire și crearea de suprafețe împădurite 
 Articolul 36 litera (b) punctul (iv) - Plăți Natura 2000 || Articolul 31 - Plăți Natura 2000 și plăți legate de Directiva-cadru privind apa 
 Articolul 36 litera (b) punctul (v) - Plăți pentru silvomediu || Articolul 35 - Servicii de silvomediu, servicii climatice și conservarea pădurilor 
ANEXA II
Anexele II, III și VIII la Regulamentul
(CE) nr. 73/2009 se modifică după cum urmează:
(1)          În anexa II, Litera A. „Mediu” se înlocuiește cu următorul
text:
 „1 || Directiva 79/409/CEE a Consiliului din 2 aprilie 1979 privind conservarea păsărilor sălbatice (JO L 103, 25.4.1979, p. 1) || Articolul 3 alineatul (1), articolul 3 alineatul (2) litera (b), articolul 4 alineatele (1), (2) și (4) și articolul (5) literele (a), (b) și (d) 
 2 || Directiva 86/278/CEE a Consiliului din 12 iunie 1986 privind protecția mediului, în special a solului, atunci când se utilizează nămoluri de epurare în agricultură (JO L 181, 4.7.1986, p. 6) || Articolul 3 
 3 || Directiva 91/676/CEE a Consiliului din 12 decembrie 1991 privind protecția apelor împotriva poluării cu nitrați proveniți din surse agricole (JO L 375, 31.12.1991, p. 1) || Articolele 4 și 5 
 4 || Directiva 92/43/CEE a Consiliului din 21 mai 1992 privind conservarea habitatelor naturale și a speciilor de faună și floră sălbatică (JO L 206, 22.7.1992, p. 7) || Articolul 6 și articolul 13 alineatul (1) litera (a)” 
(2)          Anexa III se modifică după cum urmează:
(a)     Rubrica „Protejarea și gestionarea
apelor” se înlocuiește cu următorul text:
 „Protejarea și gestionarea apelor: Protejarea apelor împotriva poluării și a formării de șiroaie și gestionarea utilizării apei || - Crearea de zone tampon de-a lungul cursurilor de apă (1) ||   
 - În cazul în care utilizarea apei pentru irigații este supusă autorizării, respectarea procedurilor de obținere a autorizațiilor ||   
 Măsurile stabilite în apendice   ||   
(1)         Notă:
Zonele tampon prevăzute de GAEC trebuie să respecte, atât în
interiorul, cât și în afara zonelor vulnerabile desemnate în temeiul
articolului 3 alineatul (2) din Directiva 91/676/CEE, cel puțin
cerințele legate de condițiile privind utilizarea
îngrășămintelor pe terenuri aflate în apropierea cursurilor de
apă, menționate la punctul A.4 din anexa II la Directiva 91/676/CEE,
care urmează să fie aplicate în conformitate cu programele de
acțiune ale statelor membre stabilite în temeiul articolului 5 alineatul (4)
din Directiva 91/676/CEE.”
(b)     Se adaugă următorul apendice:
„APENDICE
A.      Măsuri referitoare la lista I
Statele membre: 
–              
interzic orice evacuare directă de
substanțe din lista I, 
–              
supun unei anchete prealabile orice acțiune de
eliminare sau de depozitare în vederea eliminării acestor substanțe,
acțiuni care ar putea duce la evacuări indirecte. Pe baza
rezultatelor respectivei anchete, statele membre interzic această
activitate sau acordă o autorizație, cu condiția să se
respecte toate precauțiile tehnice necesare pentru prevenirea unei astfel
de evacuări, 
–              
iau toate măsurile corespunzătoare pe
care le consideră necesare pentru prevenirea oricărei evacuări
indirecte de substanțe din lista I provenind din activități
supraterane sau subterane, altele decât cele menționate la a doua
liniuță. 
Cu toate acestea, în cazul în care ancheta
prealabilă dovedește că apele subterane în care se
urmărește să se evacueze substanțe din lista I sunt în mod
constant improprii pentru alte utilizări, în special utilizări
menajere sau agricole, statele membre pot autoriza evacuarea acestor
substanțe cu condiția ca prezența lor să nu împiedice
exploatarea resurselor solului. 
Autorizațiile respective pot fi eliberate
numai în cazul în care s-au respectat toate precauțiile tehnice pentru a
se garanta că aceste substanțe nu pot ajunge în alte sisteme acvatice
sau nu pot dăuna altor ecosisteme. 
Statele membre pot autoriza, după o
anchetă prealabilă, evacuări datorate reinjectării în
același strat acvifer a apelor folosite în scopuri geotermale, a apelor
pompate din mine și cariere sau a apelor pompate pentru lucrări de
inginerie civilă. 
B.      Măsuri referitoare la lista II
Statele membre supun unei anchete prealabile: 
–              
toate evacuările directe de substanțe din
lista II, în vederea limitării acestor evacuări, 
–              
acțiunile de eliminare sau de depozitare în
vederea eliminării acestor substanțe, acțiuni care ar putea duce
la o evacuare indirectă. 
Pe baza respectivei anchete, statele membre pot
elibera o autorizație, cu condiția să se respecte toate
precauțiile tehnice pentru prevenirea poluării apelor subterane cu
aceste substanțe. 
În plus, statele membre iau măsurile
corespunzătoare pe care le consideră necesare pentru a limita orice
evacuare indirectă de substanțe din lista II, datorată
activităților supraterane sau subterane, altele decât cele
menționate la primul paragraf. 
LISTA I DE FAMILII ȘI GRUPE DE SUBSTANȚE
MENȚIONATE ÎN SECȚIUNEA A
Lista I conține substanțele individuale
care aparțin familiilor și grupelor de substanțe enumerate mai
jos, cu excepția celor considerate necorespunzătoare pentru lista I,
având în vedere riscul scăzut de toxicitate, persistență și
bioacumulare. 
Astfel de substanțe care, în ceea ce
privește toxicitatea, persistența și bioacumularea, sunt
adecvate pentru lista II, trebuie incluse în lista II. 
1.       Compuși organohalogenați
și substanțe care pot forma astfel de compuși în mediul acvatic 
2.       Compuși organofosforici 
3.       Compuși organostanici 
4.       Substanțe cu proprietăți
cancerigene, mutagene sau teratogene în mediul acvatic sau prin intermediul
acestuia (*) 
5.       Mercur și compușii săi 
6.       Cadmiu și compușii săi 
7.       Uleiuri minerale și hidrocarburi 
8.       Cianuri. 
LISTA II DE FAMILII ȘI GRUPE DE
SUBSTANȚE MENȚIONATE ÎN SECȚIUNEA B
Lista II conține substanțele individuale
și categoriile de substanțe care aparțin familiilor și
grupelor de substanțe enumerate mai jos și care ar putea avea un
efect nociv asupra apelor subterane.
1.       Următorii metaloizi și metale,
precum și compușii lor: 
1. Zinc 
2. Cupru 
3. Nichel 
4. Crom 
5. Plumb 
6. Seleniu 
7. Arsen 
8. Antimoniu 
9. Molibden 
10. Titan 
11. Staniu 
12. Bariu 
13. Beriliu 
14. Bor 
15. Uraniu 
16. Vanadiu 
17. Cobalt 
18. Taliu 
19. Telur 
20. Argint. 
2.       Substanțe biocide și
derivații acestora care nu apar în lista I. 
3.       Substanțe care au un efect nociv
asupra gustului și/sau mirosului apelor subterane, precum și
compușii care pot duce la formarea unor astfel de substanțe în apele
respective, făcându-le improprii pentru consumul uman. 
4.       Compuși organici toxici sau
persistenți ai siliconului și substanțe care pot duce la
formarea unor astfel de compuși în apă, cu excepția celor
inofensivi din punct de vedere biologic sau care, în apă, se
transformă rapid în substanțe inofensive. 
5.       Compuși anorganici ai fosforului
și fosfor elementar. 
6.       Fluoruri. 
7.       Amoniac și nitriți
(*)     Dacă anumite substanțe din
lista II sunt cancerigene, mutagene sau teratogene, acestea sunt incluse în
categoria 4 din această listă.”

(3)          În anexa
VIII, coloana pentru anul 2014 se înlocuiește cu următorul text:
„Tabelul 1
(mii de euro)
   Stat membru || 2014 
 Belgia || [544 047] 
 Danemarca || [926 075] 
 Germania || [5 178 178] 
 Grecia || [2 063 187] 
 Spania || [4 833 647] 
 Franța || [7 586 341] 
 Irlanda || [1 216 547] 
 Italia || [3 953 394] 
 Luxemburg || [33 661] 
 Țările de Jos || [793 319] 
 Austria || [693 716] 
 Portugalia || [557 667] 
 Finlanda || [523 247] 
 Suedia || [696 487] 
 Regatul Unit || [3 548 576] 
Tabelul 2 (*)
(mii de euro) 
 Bulgaria || [642 103] 
 Republica Cehă || [875 305] 
 Estonia || [110 018] 
 Cipru || [51 344] 
 Letonia || [168 886] 
 Lituania || [393 226] 
 Ungaria || [1 272 786] 
 Malta || [5 239] 
 Polonia || [2 970 020] 
 România || [1 428 531] 
 Slovenia || [138 980] 
 Slovacia || [377 419] 
 (*) Plafoane calculate luând în considerare calendarul pentru creșteri prevăzut la articolul 121.” 
 FIȘĂ FINANCIARĂ || FS/13/ 344471Rev1 
 6.15.2013 
   || DATA: 25.3.2013   
 1. || RUBRICA BUGETARĂ:   05 03 Ajutoare directe 05 04 Dezvoltare rurală   ||   
 2. || TITLU:   Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI de stabilire a anumitor dispoziții tranzitorii privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) și de modificare a Regulamentului (UE) nr. [...] [DR] în ceea ce privește resursele și repartizarea acestora pentru anul 2014 și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 73/2009 al Consiliului și a Regulamentelor (UE) nr. [...] [PD], (UE) nr. [...] [HZ] și (UE) nr. [...] [privind OCP unică] în ceea ce privește aplicarea acestora în anul 2014   
 3. || TEMEI JURIDIC:   Articolul 43 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene   
 4. || OBIECTIVE:   Prezentul regulament stabilește norme tranzitorii pentru aplicarea plăților directe în ceea ce privește anul 2014 și privind sprijinul pentru dezvoltare rurală.   
 5. || IMPLICAȚII FINANCIARE || PERIOADĂ DE 12 LUNI (milioane EUR) || EXERCIȚIUL FINANCIAR ÎN CURS 2013 (milioane EUR) || EXERCIȚIUL FINANCIAR URMĂTOR 2014 (milioane EUR) 
 5.0 || CHELTUIELI -               SUPORTATE DIN BUGETUL UE (RESTITUIRI/INTERVENȚII) -               AUTORITĂȚILE NAȚIONALE -               ALTELE ||   ||   ||   
 5.1 || VENITURI -               RESURSE PROPRII ALE UE (REDEVENŢE/TAXE VAMALE) -               NAȚIONALE ||   ||   ||   
   ||   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 
 5.0.1 || CHELTUIELI ESTIMATE || -830 mil. EUR ||   ||   ||   
 5.1.1 || VENITURI ESTIMATE ||   ||   ||   ||   
 5.2 || METODĂ DE CALCUL: A se vedea observațiile 
 6.0 || PROIECTUL POATE FI FINANȚAT DIN CREDITE ÎNSCRISE ÎN CAPITOLUL CORESPUNZĂTOR DIN BUGETUL ACTUAL? || nu se aplică 
 6.1 || PROIECTUL POATE FI FINANȚAT PRIN TRANSFER ÎNTRE CAPITOLELE BUGETULUI ACTUAL? || nu se aplică 
 6.2 || VA FI NECESAR UN BUGET SUPLIMENTAR? || NU 
 6.3 || VOR TREBUI INCLUSE CREDITE ÎN BUGETELE VIITOARE? || NU 
 OBSERVAȚII:   Prezenta fișă financiară reprezintă o completare a fișei financiare a propunerilor de reformă a PAC [COM (2012) 551, COM (2012) 552, COM (2012) 553] și trebuie citită împreună cu acestea. Prezentul proiect de regulament urmărește să prelungească unele elemente ale schemelor existente, incluzând efectul acordului referitor la cadrul financiar multianual (CFM) asupra convergenței externe a plăților directe, a flexibilității între pilonii PAC și a ratei de cofinanțare pentru dezvoltarea rurală. Nu există nicio consecință financiară efectivă, deoarece prezentul proiect de regulament doar pune în aplicare propunerile Comisiei privind CFM și reforma PAC, luând în considerare concluziile Consiliului European din 8 februarie 2013. Noile elemente care decurg din concluziile Consiliului European din 8 februarie 2013 sunt puse între paranteze drepte, în așteptarea acordului final referitor la CFM.   În ceea ce privește plățile directe, convergența externă și flexibilitatea între piloni se aplică începând cu exercițiul financiar 2015 (corespunzător anului de cerere 2014 pentru plăți directe). În raport cu propunerea Comisiei și cu fișa financiară a acesteia, concluziile Consiliului European din 8 februarie 2013 corespund unei reduceri de 830 de milioane EUR (în prețuri actuale) pentru plăți directe în anul de cerere 2014 (5 milioane EUR pentru plăți specifice pentru culturile de bumbac și 825 de milioane EUR pentru anexa VIII).   În ceea ce privește flexibilitatea între piloni, nu se poate încă evalua impactul financiar, deoarece statele membre vor trebui să notifice Comisiei transferurile lor mai târziu în cursul acestui an. În orice caz, flexibilitatea va fi neutră din punct de vedere bugetar, întrucât exact aceleași sume deduse dintr-un fond (FEGA sau FEADR) vor fi puse la dispoziția celuilalt fond (FEGA sau FEADR).   În ceea ce privește dezvoltarea rurală, prezentul proiect de regulament urmărește să asigure continuitatea unei serii de măsuri care implică angajamente multianuale. Tot pentru măsurile respective, proiectul de regulament urmărește ca, pentru angajamentele asumate în perioada 2007‑2013, cheltuielile corespunzătoare să fie eligibile după 2015 (dacă există plăți ce trebuie efectuate), în cadrul noii perioade de programare, sau înainte, dacă actuala alocare financiară a fost epuizată. Respectivele dispoziții nu au niciun impact financiar, deoarece suma alocată pentru dezvoltare rurală rămâne neschimbată. Cu toate acestea, repartizarea în timp a plăților ar putea fi ușor diferită, dar aceasta nu poate fi cuantificată în stadiul actual.     
[1]               JO C , , p. .
[2]               JO C , , p. .
[3]               JO L […], […], p. […].
[4]               JO L 277, 21.10.2005, p. 1.
[5]               JO L […], […], p. […].
[6]               JO L 30, 31.1.2009, p. 16.
[7]               JO L […], […], p. […].
[8]               JO L […], […], p. […].
[9]               JO L 327, 22.12.2000, p. 1.
[10]             JO L 20, 26.1.1980, p. 43.
[11]             JO L […], […], p. […].
[12]             JO L […], […], p. […].
[13]             JO L 160, 26.6.1999, p. 80.
[14]             JO: a se introduce data, și anume o lună de
la data aplicării prezentului regulament.
[15]             JO: a se introduce data, și anume o lună de
la data aplicării prezentului regulament.
[16]             JO: a se introduce data, și anume o lună de
la data aplicării prezentului regulament.
[17]             JO: a se introduce data, și anume o lună de
la data aplicării prezentului regulament.
[18]             JO: a se introduce data, și anume 7 zile de la
data intrării în vigoare a prezentului regulament. 
[19]             JO: a se introduce data, și anume 7 zile de la
data intrării în vigoare a prezentului regulament. 
[20]             JO: a se introduce data, și anume 7 zile de la
data intrării în vigoare a prezentului regulament. 
[21]             JO: a se introduce data, și anume 7 zile de la
data intrării în vigoare a prezentului regulament. 
[22]             JO: a se introduce data, și anume 7 zile de la
data intrării în vigoare a prezentului regulament.