CELEX: 52015PC0001
Language: lv
Date: 2015-01-12
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par to, lai Eiropas Savienības vārdā apstiprinātu Deklarāciju par to, ka zvejas kuģiem, kuri kuģo ar Venecuēlas Bolivāra Republikas karogu, piešķir zvejas iespējas ES ūdeņos Francijas Gviānas piekrastes ekskluzīvajā ekonomikas zonā

|
			
		
		
		52015PC0001
		
			Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par to, lai Eiropas Savienības vārdā apstiprinātu Deklarāciju par to, ka zvejas kuģiem, kuri kuģo ar Venecuēlas Bolivāra Republikas karogu, piešķir zvejas iespējas ES ūdeņos Francijas Gviānas piekrastes ekskluzīvajā ekonomikas zonā /* COM/2015/01 final - 2015/0001 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
Zvejas kuģiem, kas peld ar
Venecuēlas karogu, jau vairākas desmitgades ir ļauts darboties
Francijas aizjūras departamenta Gviānas ekskluzīvajā
ekonomikas zonā (EEZ). Padomes 2008. gada 29. septembra Regulā (EK)
Nr. 1006/2008 (Zvejas atļauju regula)[1]
un jo īpaši tās 21. pantā kā priekšnoteikums
pieņemts, ka trešo valstu kuģi zvejas atļaujas saņem un ES
ūdeņos darbojas, ievērojot jau esošu starptautisku
zvejniecības nolīgumu. ES un Venecuēla nav noslēgušas
šādu starptautisku zvejniecības nolīgumu. 
Tomēr ņemot vērā
minēto zvejas darbību ekonomisko un sociālo nozīmi un
tā kā Padome un Komisija uzskatīja to pārtraukšanu par
nelietderīgu, līdz šim tika piekopta atšķirīga prakse,
saskaņā ar kuru Venecuēlas zvejas kuģiem, kuri darbojas ES
ūdeņos Francijas Gviānas departamenta piekrastē,
piekļuves tiesības nodrošināja ar Padomes deklarāciju,
kurai saskaņā ar Starptautiskās Tiesas judikatūru ir
juridiskas sekas starptautisko tiesību aktu satvarā. 
Ar šo starptautisko instrumentu nevis
vienkārši piešķir zvejas iespējas ārvalstu zvejas
kuģiem, bet drīzāk nodrošina starptautisku pamatu tam, lai uz
piekļuvi attiecinātu quid pro quo [dots pret dotu]
nosacījumu (piemēram, prasību izkraut noteiktu daļu
nozvejas Francijas Gviānā) un lai attiecīgajiem zvejas
kuģiem uzliktu pienākumu piemērot virkni aizsardzības un
kontroles pasākumu (piemēram, prasības par īpašu zvejas
rīku izmantošanu, kuģa žurnāla kārtošanu un
novērotāju izvietošanu). Šādā mehānismā KPN un
kvotu regula ir tā, kuras pielikumā konkrēti paredz izdot
noteiktu skaitu zvejas atļauju Venecuēlas kuģiem, kas darbojas
Francijas Gviānas ūdeņos.
Ar 2014. gada 26. novembra spriedumu
apvienotajās lietās C-103/12 un C-165/12 (Eiropas Parlaments un
Komisija pret Padomi) Tiesa atcēla Padomes 2011. gada 16. decembra
Lēmumu 2012/19/ES par deklarāciju par to, ka Venecuēlas
zvejas kuģiem piešķir zvejas iespējas izmantošanai ES
ūdeņos Francijas Gviānas piekrastes ekskluzīvajā
ekonomikas zonā; Tiesa skaidri apliecināja, ka lēmumi par
ārēju zvejniecības nolīgumu slēgšanu pilnībā
ietilpst LESD 43. panta 2. punkta darbības jomā
(saistībā ar noslēgšanas lēmumu pieņemšanai
piemērojamo procedūru, kas paredzēta LESD 218. pantā
un konkrēti 218. panta 6. punkta a) apakšpunkta
v) punktā) un noraidīja nostāju, kas šādus lēmumus
ierindo LESD 43. panta 3. punkta darbības jomā. 
Tiesa saglabāja Padomes lēmuma
tiesiskās sekas līdz dienai, kad – samērīgā
laikā pēc minētā sprieduma pasludināšanas –
spēkā stājas jauns lēmums, kas jāpieņem,
balstoties uz pienācīgu juridisko pamatu. Tāpēc ir
sagatavots šis priekšlikums.
Šim priekšlikumam nav ietekmes uz budžetu.
2015/0001 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS
par to, lai Eiropas Savienības
vārdā apstiprinātu Deklarāciju par to, ka zvejas
kuģiem, kuri kuģo ar Venecuēlas Bolivāra Republikas karogu,
piešķir zvejas iespējas ES ūdeņos Francijas Gviānas
piekrastes ekskluzīvajā ekonomikas zonā
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta
2. punktu saistībā ar 218. panta 6. punkta
a) apakšpunkta v) punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta
piekrišanu,
tā kā:
(1)       Nodrošinot atbilstību piemērojamiem juridiski
saistošiem Savienības tiesību aktiem par zvejas resursu
saglabāšanu un pārvaldību, zvejas kuģi, kas kuģo ar
Venecuēlas Bolivāra Republikas (turpmāk “Venecuēla”)
karogu, jau vairākas desmitgades darbojas ES ūdeņos Francijas Gviānas
piekrastes ekskluzīvajā ekonomikas zonā.
(2)       Francijas Gviānas
apstrādes rūpniecība ir atkarīga no šo zvejas kuģu
izkrāvumiem, un tāpēc būtu jānodrošina darbošanās
nepārtrauktība.
(3)       Padome 2011. gada
16. decembrī pieņēma Padomes Lēmumu 2012/19/ES par
deklarāciju par to, ka Venecuēlas zvejas kuģiem piešķir
zvejas iespējas izmantošanai ES ūdeņos Francijas Gviānas
piekrastes ekskluzīvajā ekonomikas zonā[2], un Tiesa šo
lēmumu anulēja ar 2014. gada 26. novembra spriedumu[3], tomēr uz
samērīgu laiku saglabājot minētā lēmuma
tiesiskās sekas. Lai nodrošinātu piekļuves
nepārtrauktību arī laikā pēc Tiesas spieduma, Padomei
ir jāpieņem lēmums par deklarāciju, kura adresēta
Venecuēlai un kurā tā apstiprina savu gatavību izdot zvejas
atļaujas ierobežotam skaitam zvejas kuģu, kas kuģo ar
Venecuēlas karogu, ar nosacījumu, ka tie atbilst piemērojamajiem
juridiski saistošajiem Savienības tiesību aktiem, un tā kā
šī deklarācija Venecuēlai jau ir paziņota, tas nav
jādara vēlreiz,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 
1. pants
Ar šo Eiropas Savienības vārdā
apstiprina Venecuēlas Bolivāra Republikai adresēto Eiropas
Savienības Deklarāciju par to, ka zvejas kuģiem, kuri kuģo
ar Venecuēlas Bolivāra Republikas karogu, piešķir zvejas
iespējas ES ūdeņos Francijas Gviānas piekrastes
ekskluzīvajā ekonomikas zonā (turpmāk “deklarācija”).
Deklarācijas teksts ir pievienots šim
lēmumam.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā
trešajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā —
                                                                       priekšsēdētājs
[1]               OV L 286, 29.10.2008., 33. lpp.
[2]               OV L 6, 10.1.2012., 8. lpp.
[3]               Apvienotās lietas C-103 un 165/12, Eiropas
Parlaments un Komisija pret Padomi.
PIELIKUMS
Venecuēlas Bolivāra Republikai
adresēta deklarācija par to, ka zvejas kuģiem, kuri kuģo ar
Venecuēlas Bolivāra Republikas karogu, piešķir zvejas
iespējas ES ūdeņos Francijas Gviānas piekrastes
ekskluzīvajā ekonomikas zonā
dokumentam 
priekšlikums Padomes lēmumam
par to, lai Eiropas Savienības
vārdā apstiprinātu Deklarāciju par to, ka zvejas
kuģiem, kuri kuģo ar Venecuēlas Bolivāra Republikas karogu,
piešķir zvejas iespējas ES ūdeņos Francijas Gviānas
piekrastes ekskluzīvajā ekonomikas zonā
1.                      
Eiropas Savienība izdod zvejas atļaujas
ierobežotam skaitam zvejas kuģu, kas kuģo ar Venecuēlas
Bolivāra Republikas karogu, atļaujot zvejot Francijas Gviānas
piekrastes ekskluzīvās ekonomikas zonas daļā, kas atrodas
vairāk nekā 12 jūras jūdzes no bāzes
līnijām, saskaņā ar šajā deklarācijā
izklāstītajiem nosacījumiem.
2.                      
Saskaņā ar 22. pantu Padomes
2008. gada 29. septembra Regulā (EK) Nr. 1006/2008 par
atļaujām, kuras Kopienas zvejas kuģiem izdod zvejas darbību
veikšanai ārpus Kopienas ūdeņiem, un par trešo valstu kuģu
piekļuvi Kopienas ūdeņiem[1]
– atļauju saņēmušie zvejas kuģi, kas kuģo ar
Venecuēlas Bolivāra Republikas karogu, zvejojot 1. punktā
norādītajā zonā, ievēro Eiropas Savienības
kopējās zivsaimniecības politikas noteikumus par
saglabāšanas un kontroles pasākumiem un citus Eiropas Savienības
noteikumus, ar ko reglamentē zvejošanu minētajā zonā. 
3.                      
Atļauju saņēmušie zvejas kuģi,
kas kuģo ar Venecuēlas Bolivāra Republikas karogu, ievēro
attiecīgās Eiropas Savienības normas vai noteikumus, kuros inter
alia norādītas zivju mērķsugas, atļauju saņēmušo
zvejas kuģu maksimālais skaits un Francijas Gviānas ostās
izkraujamais nozvejas proporcionālais apjoms.
4.                      
Neskarot tiesības atsaukt zvejas
atļaujas, kas piešķirtas individuāliem zvejas kuģiem, kuri
kuģo ar Venecuēlas Bolivāra Republikas karogu, ja tie nepilda
attiecīgās Eiropas Savienības normas un noteikumus, Eiropas
Savienība ar vienpusēju deklarāciju var jebkurā laikā
atcelt konkrēto apņemšanos piešķirt zvejas iespējas, kura
izteikta šajā deklarācijā.
[1]               OV L 286, 29.10.2008., 33. lpp.