CELEX: 52005PC0644
Language: fi
Date: 2005-12-09
Title: Ehdotus neuvoston asetus tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien rengaskirjamekanismien tuonnissa asetuksella (EY) N:o 2074/2004 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin laajentamisesta koskemaan saman tuotteen tuontia Laosin demokraattisesta kansantasavallasta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                                     Bryssel 9.12.2005
                                                     KOM(2005) 644 lopullinen
                                          Ehdotus
                                  NEUVOSTON ASETUS
   tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien rengaskirjamekanismien tuonnissa
         asetuksella (EY) N:o 2074/2004 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin
         laajentamisesta koskemaan saman tuotteen tuontia Laosin demokraattisesta
                                     kansantasavallasta
                                     (komission esittämä)
FI                                                                                       FI
 ---pagebreak---                                            PERUSTELUT
   (1)     EHDOTUKSEN TAUSTA
   • Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet
   Tämä ehdotus koskee polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista
   tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22. joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY)
   N:o 384/96, jäljempänä ’perusasetus’, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 8.
   maaliskuuta 2004 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 461/2004, soveltamista tiettyjen
   Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien rengaskirjamekanismien tuontia Laosin
   demokraattisesta kansantasavallasta koskevassa menettelyssä.
   • Yleistä
   Ehdotus tehdään perusasetuksen täytäntöönpanon yhteydessä, ja se perustuu tutkimukseen,
   joka tehtiin perusasetuksessa säädettyjen sisältöä ja menettelyä koskevien vaatimusten
   mukaisesti.
   • Ehdotuksen alalla voimassa olevat säännökset
   Ehdotuksen alalla ei ole voimassa olevia säännöksiä.
   • Yhdenmukaisuus unionin muiden politiikkojen ja tavoitteiden kanssa
   Ei sovelleta.
   (2)     ASIANOMAISTEN OSAPUOLTEN KUULEMINEN JA VAIKUTUSTEN
           ARVIOINTI
   • Asianomaisten osapuolten kuuleminen
   Menettelyn osapuolilla on jo ollut mahdollisuus puolustaa etujaan tutkimuksen aikana
   perusasetuksen säännösten mukaisesti.
   • Asiantuntemuksen hankkiminen ja käyttäminen
   Ulkopuolisten asiantuntijoiden käyttö ei ollut tarpeen.
   • Vaikutusten arviointi
   Ehdotus perustuu perusasetuksen täytäntöönpanoon.
   Perusasetuksessa ei säädetä yleisestä vaikutusten arvioinnista, mutta se sisältää tyhjentävän
   luettelon arvioitavista edellytyksistä.
FI                                                 2                                             FI
 ---pagebreak---    (3)     EHDOTUKSEN OIKEUDELLISET NÄKÖKOHDAT
   • Tiivistelmä ehdotetuista toimista
   Tiettyjen Kiinasta peräisin olevien rengaskirjamekanismien, jäljempänä ’mekanismit’.
   tuonnissa otettiin vuonna 1997 käyttöön lopulliset polkumyyntitullit. Toimenpiteiden
   voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun johdosta kyseiset tullit otettiin vuonna 2004
   uudelleen käyttöön viiden vuoden ajaksi. Edelleen vuonna 2004 kyseiset tullit laajennettiin
   toimenpiteiden kiertämistä koskevan tutkimuksen johdosta koskemaan saman tuotteen tuontia
   Vietnamista.
   Komissio vastaanotti 28. helmikuuta 2005 uuden pyynnön tutkia Kiinasta peräisin olevien
   mekanismien tuonnissa käyttöön otettujen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden
   kiertämistä, mikä väitteen mukaan tapahtuu kuljettamalla tuotteet Laosin kautta.
   Tutkimuksessa kävi ilmi, että tällaiselle kaupan rakenteen väitetylle muutokselle ei ollut
   muuta riittävää syytä tai perustetta kuin polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden käyttöönotto
   ja että voimassa olevien polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden korjaavat vaikutukset
   kumoutuivat sekä määrän että hinnan osalta. Laosista oli tuotu merkittäviä määriä
   tarkasteltavana olevaa tuotetta, mikä näytti korvanneen tiettyjen mekanismien tuonnin
   Kiinasta ja Vietnamista. Lisäksi esitettiin riittävä näyttö siitä, että tämä tuonnin kasvu on
   tapahtunut hinnoilla, jotka alittavat selvästi nyt voimassa oleviin toimenpiteisiin johtaneessa
   tutkimuksessa määritetyn vahinkoa aiheuttamattoman hinnan ja että huomattavaa
   polkumyyntiä oli esiintynyt edelleen.
   Tämän vuoksi ehdotetaan, että tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien
   rengaskirjamekanismien tuonnissa käyttöön otetut lopulliset polkumyyntitoimenpiteet
   laajennetaan koskemaan saman tuotteen tuontia Laosin demokraattisesta kansantasavallasta.
   Jäsenvaltioita kuultiin, ja niiden enemmistö kannatti ehdotusta.
   Neuvostoa pyydetään hyväksymään liitteenä oleva ehdotus asetukseksi, joka olisi julkaistava
   Euroopan unionin virallisessa lehdessä mahdollisimman pian.
   • Oikeusperusta
   Neuvoston asetus (EY) N:o 384/96, annettu 22. joulukuuta 1995, polkumyynnillä muista kuin
   Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta, sellaisena kuin se
   on viimeksi muutettuna 8. maaliskuuta 2004 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o
   461/2004.
   • Toissijaisuusperiaate
   Ehdotus kuuluu yhteisön yksinomaiseen toimivaltaan. Toissijaisuusperiaatetta ei tämän
   vuoksi sovelleta.
   • Suhteellisuusperiaate
   Ehdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen seuraavista syistä:
FI                                                 3                                               FI
 ---pagebreak---    Toimintatapa on kuvattu edellä mainitussa perusasetuksessa eikä mahdollisuutta kansalliseen
   päätöksentekoon anneta.
   Vaatimusta,      jonka     mukaan      yhteisölle,  kansallisille hallituksille,  alue-    ja
   paikallisviranomaisille, talouden toimijoille ja kansalaisille aiheutuvan taloudellisen tai
   hallinnollisen rasituksen olisi pysyttävä mahdollisimman pienenä ja oltava oikeassa suhteessa
   tavoitteeseen, ei sovelleta.
   • Säädöslajin valinta
   Ehdotettu säädöslaji: asetus.
   Muut säädöslajit eivät tule kyseeseen seuraavasta syystä:
   Edellä mainitussa perusasetuksessa ei säädetä muista vaihtoehdoista.
   (4)     VAIKUTUKSET TALOUSARVIOON
   Ehdotus ei vaikuta yhteisön talousarvioon.
FI                                                  4                                            FI
 ---pagebreak---                                                     Ehdotus
                                          NEUVOSTON ASETUS
     tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien rengaskirjamekanismien tuonnissa
           asetuksella (EY) N:o 2074/2004 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin
           laajentamisesta koskemaan saman tuotteen tuontia Laosin demokraattisesta
                                            kansantasavallasta
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
   ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta
   tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o
   384/961, jäljempänä ’perusasetus’, ja erityisesti sen 9 ja 13 artiklan,
   ottaa huomioon ehdotuksen, jonka komissio on tehnyt neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan,
   sekä katsoo seuraavaa:
                                             A. MENETTELY
                                      1. Voimassa olevat toimenpiteet
   (1)      Neuvosto otti tiettyjen Kiinan kansantasavallasta, jäljempänä ’Kiina’, peräisin olevien
            rengaskirjamekanismien, jäljempänä ’mekanismit’, tuonnissa asetuksella (EY) N:o
            119/972, jäljempänä ’alkuperäistä tullia koskeva asetus’, käyttöön lopulliset
            polkumyyntitullit, joiden määrä oli 17- ja 23-renkaisten mekanismien osalta sama kuin
            325 euron vähimmäistuontihinnan 1 000 kappaleelta ja vapaasti yhteisön rajalla
            tullaamattomana -nettohinnan erotus ja muiden kuin 17- ja 23-renkaisten mekanismien
            osalta 32,5–39,4 prosenttia.
   (2)      Perusasetuksen 12 artiklaan perustuvan tutkimuksen, jäljempänä ’absorptiotutkimus’,
            johdosta neuvosto nosti asetuksella (EY) N:o 2100/20003 edellä mainittua tullia
            muiden kuin 17- ja 23-renkaisten mekanismien osalta. Muutetut lopulliset
            polkumyyntitullit olivat 51,2–78,8 prosenttia.
   1
            EYVL L 56, 6.3.1996, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o
            461/2004 (EUVL L 77, 13.3.2004, s. 12).
   2
            EYVL L 22, 24.1.1997, s. 1 (EYVL L 250, 5.10.2000, s. 1).
   3
            EYVL L 250, 5.10.2000, s. 1.
FI                                                      5                                                    FI
 ---pagebreak---    (3) Asetuksella (EY) N:o 1208/20044 neuvosto laajensi alkuperäistä tullia koskevalla
       asetuksella käyttöön otetut toimenpiteet koskemaan mekanismien tuontia Vietnamin
       sosialistisesta tasavallasta, jäljempänä ’Vietnam’.
   (4) Toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun johdosta tulli otettiin
       uudelleen käyttöön neuvoston asetuksella (EY) N:o 2074/20045.
                                              2. Pyyntö
   (5) Komissio vastaanotti 28 päivänä helmikuuta 2005 perusasetuksen 13 artiklan 3 kohdan
       mukaisen pyynnön tutkia tiettyjen Kiinasta peräisin olevien mekanismien tuonnissa
       käyttöön otettujen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden väitettyä kiertämistä.
       Pyynnön esitti Ring Alliance Ringbuchtechnik GmbH sellaisten tuottajien puolesta,
       joiden tuotanto muodostaa pääosan tiettyjen mekanismien tuotannosta yhteisössä,
       jäljempänä ’pyynnön esittäjä’. Pyynnössä väitettiin, että tiettyjen Kiinasta peräisin
       olevien mekanismien tuonnissa voimassa olevia polkumyynnin vastaisia toimenpiteitä
       kierrettiin kuljettamalla tuotteet Laosin demokraattisen kansantasavallan, jäljempänä
       ’Laos’, kautta.
   (6) Pyynnössä väitettiin myös, että tällaiselle kaupan rakenteen väitetylle muutokselle ei
       ollut muuta riittävää syytä tai perustetta kuin polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden
       käyttöönotto ja että voimassa olevien polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden
       korjaavat vaikutukset kumoutuivat sekä määrän että hinnan osalta. Merkittäviä määriä
       tiettyjä mekanismeja oli tuotu Laosista, mikä näytti korvanneen tiettyjen mekanismien
       tuonnin Kiinasta ja Vietnamista. Lisäksi esitettiin riittävä näyttö siitä, että tämä
       tuonnin kasvu on tapahtunut hinnoilla, jotka alittavat selvästi nyt voimassa oleviin
       toimenpiteisiin johtaneessa tutkimuksessa määritetyn vahinkoa aiheuttamattoman
       hinnan.
   (7) Pyynnön esittäjä väitti lisäksi, että tiettyjen Laosista tuotujen mekanismien hintoja oli
       poljettu tarkasteltavana olevalle tuotteelle aiemmin määritettyyn normaaliarvoon
       verrattuna.
                                           3. Vireillepano
   (8) Neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan ja päätettyään, että oli olemassa riittävä näyttö
       perusasetuksen 13 artiklan mukaisen tutkimuksen vireille panemiseksi, komissio pani
       tutkimuksen vireille asetuksella (EY) N:o 559/20056, jäljempänä ’vireillepanoasetus’.
       Komissio        velvoitti     vireillepanoasetuksella     tulliviranomaiset   kirjaamaan
       perusasetuksen 13 artiklan 3 kohdan sekä 14 artiklan 3 ja 5 kohdan mukaisesti
       tiettyjen Laosista lähetettävien mekanismien tuonnin 14 päivästä huhtikuuta 2005
       alkaen riippumatta siitä, onko tuotteiden ilmoitettu olevan peräisin Laosista.
   4
       EUVL 232, 1.7.2004, s. 1.
   5
       EUVL 359, 4.12.2004, s. 11.
   6
       EUVL L 94, 13.4.2005, s. 26.
FI                                                6                                              FI
 ---pagebreak---                                              4. Tutkimus
   (9)  Komissio ilmoitti tutkimuksen vireillepanosta virallisesti Kiinan ja Laosin
        viranomaisille, tuottajille/viejille, asianomaisille yhteisön tuojille ja pyynnön
        esittäneelle yhteisön tuotannonalalle. Kyselylomakkeet lähetettiin Kiinan ja Laosin
        tuottajille/viejille sekä niille yhteisön tuojille, jotka oli nimetty pyynnössä tai jotka
        olivat alkuperäisen tutkimuksen perusteella komission tiedossa. Asianomaisille
        osapuolille annettiin tilaisuus esittää kantansa kirjallisesti ja pyytää tulla kuulluiksi
        vireillepanoasetuksessa asetetussa määräajassa. Kaikille osapuolille ilmoitettiin, että
        yhteistyöstä kieltäytyminen voi johtaa perusasetuksen 18 artiklan soveltamiseen ja
        päätelmien tekemiseen käytettävissä olevien tietojen perusteella.
   (10) Kiinalaiset ja laosilaiset viejät/tuottajat eivät vastanneet kyselyyn, eikä komissio
        vastaanottanut huomautuksia Kiinan tai Laosin viranomaisilta.
   (11) Yksi yhteisön tuoja vastasi ilmoittamalla, ettei se ollut tuonut minkäänlaisia
        mekanismeja Laosista tutkimusajanjaksolla, mutta ei toimittanut muita tietoja.
                                       5. Tutkimusajanjakso
   (12) Tutkimusajanjakso kattoi 1 päivän tammikuuta 2004 ja 31 päivän joulukuuta 2004
        välisen ajan. Tietoja kerättiin vuodesta 2001 tutkimusajanjakson loppuun asti sen
        selvittämiseksi, oliko kaupan rakenteessa tapahtunut väitetty muutos.
                                 B. TUTKIMUKSEN TULOKSET
                              1. Yleistä / yhteistyössä toimimisen aste
   (13) Kuten 10 ja 11 kappaleessa mainitaan, yksikään kiinalainen tai laosilainen
        mekanismien tuoja/viejä ei toiminut tutkimuksessa yhteistyössä eikä yksikään yhteisön
        tuoja toimittanut tutkimuksen kannalta merkityksellisiä tietoja. Näin ollen Laosista
        lähetettyjen mekanismien tuontia yhteisöön koskevat päätelmät oli tehtävä
        käytettävissä olevien tietojen perusteella perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti.
                    2. Tarkasteltavana oleva tuote ja samankaltainen tuote
   (14) Tarkasteltavana oleva tuote on alkuperäistä tullia koskevan asetuksen määritelmän
        mukaisesti tietyt rengaskirjamekanismit, jotka luokitellaan tällä hetkellä CN-koodiin
        ex 8305 10 00. Nämä mekanismit koostuvat kahdesta suorakaiteen muotoisesta
        teräslevystä tai -langasta, joihin on kiinnitetty vähintään neljä teräslangasta tehtyä
        puolirengasta ja joita pitää yhdessä teräskuori. Ne voidaan avata joko vetämällä
        puolirenkaista tai tuotteeseen kiinnitetyn pienen teräksisen laukaisumekanismin avulla.
        Mekanismi koostuu pääsääntöisesti renkaista, levyistä, kuoresta, reiänvahvikkeista
        sekä tapauksen mukaan laukaisumekanismista.
   (15) Käytettävien tietojen perusteella pääteltiin, että Kiinasta yhteisöön viedyillä ja
        Laosista yhteisöön lähetetyillä mekanismeilla on samat fyysiset perusominaisuudet ja
        samat käyttötarkoitukset. Tämän vuoksi niitä pidetään perusasetuksen 1 artiklan 4
        kohdassa tarkoitettuina samankaltaisina tuotteina. Tutkimuksen kuluessa asiaa ei
        kiistetty.
FI                                                 7                                              FI
 ---pagebreak---             3. Kolmansien maiden ja yhteisön välisen kaupan rakenteen muutos
   (16) Koska yksikään laosilainen yritys ei toiminut yhteistyössä, tarkasteltavana olevan
        tuotteen Laosista yhteisöön suuntautuvan viennin määrä ja arvo määritettiin
        käytettävissä olevien tietojen, tässä tapauksessa jäsenvaltioiden keräämien ja
        komission yhteen kokoamien tilastotietojen perusteella perusasetuksen 14 artiklan 6
        kohdan mukaisesti sekä Eurostatin tietojen perusteella.
   (17) Tarkasteltavana olevan tuotteen Kiinasta yhteisöön suuntautuvassa tuonnissa
        sovellettavien lopullisten toimenpiteiden käyttöönoton johdosta tuonti Kiinasta väheni
        huomattavasti 1 684 tonnista vuonna 1999 302 tonniin vuosina 2001 ja 2002 ja alkoi
        lisääntyä hieman 330 tonnista vuonna 2003 354 tonniin vuonna 2004. On kuitenkin
        huomattava, että vuoden 2004 jälkipuoliskolla tuonti Kiinasta alkoi uudelleen laskea,
        mikä käy ilmi oheisesta taulukosta. Samaan aikaa mekanismien tuonti yhteisöön
        Laosista lisääntyi vuosien 2001–2003 nollatilanteesta 492 tonniin vuonna 2004
        (=tutkimusajanjakso). Tilastojen mukaan tuonti Laosista jatkaa kasvamistaan vuonna
        2005.
   (18) Edelleen on huomattava, että havaittu rakenne, jossa tuonti Kiinasta väheni
        samanaikaisesti kun tuonti Laosista kasvoi huomattavasti vuonna 2004, osoittaa
        suoran yhteyden toimenpiteiden kiertämistä koskevassa tutkimuksessa, jonka johdosta
        alkuperäistä tullia koskevalla asetuksella käyttöön otetut tullit ulotettiin koskemaan
        mekanismien tuontia Vietnamista, havaittuun rakenteeseen. Mekanismien tuonti
        Vietnamista lisääntyikin huomattavasti vuodesta 1999: vuosien 1999–2001 nollasta
        tonnista 1 105 tonniin vuonna 2002 ja 1 778 tonniin 2003. Sen jälkeen, kun
        alkuperäisen tutkimuksen johdosta käyttöön otetut toimenpiteet laajennettiin
        koskemaan mekanismien tuontia Vietnamista, tuonti Vietnamista yhteisöön laski
        merkittävästi 353 tonniin vuonna 2004 (=tutkimusajanjakso). Tilastojen mukaan
        tuontia ei ollut vuonna 2005. Kuuden kuukauden mittaisten jaksojen perusteella tuonti
        Vietnamista lakkasi lähes kokonaan vuoden 2004 ensimmäisellä puoliskolla, jolloin
        mekanismien tuontia Kiinasta koskevat toimenpiteet laajennettiin koskemaan tuontia
        Vietnamista (julkaisu 1.7.2004; ks. 3 kappale). Samaan aikaan tuonti Laosista kehittyi
        edeltävien jaksojen nollatilanteesta sataan tonniin vuoden 2004 ensimmäisellä
        puoliskolla ja 392 tonniin vuoden 2004 toisella puoliskolla; onkin selvää, että tuonti
        Laosista korvasi ainakin osittain tuonnin Vietnamista ja Kiinasta. Ilmoitettu tuonti
        Laosista vahvistaa siis vuodesta 1999 käynnistyneen kaupan rakenteen, koska tuontia
        Laosista yhteisöön ei esiintynyt ennen toimenpiteiden laajentamista koskemaan
        Vietnamia.
FI                                              8                                              FI
 ---pagebreak---                    Maa           2001       2002         2003          2004             2004
                                                                    (tutkimus-       (tutkimus-
                                                                    ajanjakso)       ajanjakso)
                                                                     1. vuosi-        2. vuosi-
                                                                     puolisko         puolisko
               Kiina7                302       302          330               212             142
               Vietnam8                 0     1105         1778               353                0
               Laos9                    0         0            0              100             392
   Lähde: Jäsenvaltioiden perusasetuksen 14 artiklan 6 kohdan nojalla keräämät ja komission
   yhteen kokoamat tilastotiedot ja Eurostatin tiedot.
                       4. Riittämättömät pätevät syyt tai taloudelliset perusteet
   (19)    Tuonti Laosista yhteisöön alkoi vuonna 2004 sen jälkeen, kun mekanismien tuontia
           Vietnamista koskeva tutkimus oli elokuussa 2003 pantu vireille, ja samanaikaisesti
           kun toisaalta Kiinan, Vietnamin ja Laosin ja toisaalta yhteisön välisen kaupan rakenne
           muuttui 18 kappaleessa esitetyn mukaisesti.
   (20)    Mekanismien Vietnamista tuonnin huomattava väheneminen, mikä tapahtui
           ajankohtana, jolloin toimenpiteiden soveltamista laajennettiin niiden kiertämistä
           koskevan tutkimuksen johdosta, ja mekanismien Laosista tuonnin lisääntyminen
           tapahtuivat samanaikaisesti. Tässä yhteydessä muistutetaan, että Laosin viranomaisille
           samoin kuin maassa toimiville potentiaalisille tuottajille/viejille oli tiedotettu
           käynnissä olevasta tutkimuksesta. Minkäänlaista näyttöä siitä, että tuotetta
           tosiasiallisesta valmistettaisiin Laosissa, ei kuitenkaan saatu, eikä yksikään laosilainen
           yritys toiminut yhteistyössä tutkimuksessa. Käytettävissä olevien tietojen perusteella
           päätellään tästä syystä, että perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdan toisessa virkkeessä
           tarkoitetun muun riittävän pätevän syyn tai taloudellisen perusteen puuttuessa kaupan
           rakenteen muutos oli seurasta polkumyyntitullin laajentamisesta koskemaan
           Vietnamista lähetettyjä tavaroita.
    5. Tullin korjaavien vaikutusten kumoutuminen samankaltaisen tuotteen hintojen ja/tai
                                              määrien osalta
   (21)    Edellä 18 kappaleessa esitettyjen tietojen perusteella on ilmeistä, että, tarkasteltavana
           olevan tuotteen yhteisöön suuntautuvan tuonnin rakenteessa on tapahtunut selvä
           määrällinen muutos sen jälkeen, kun Kiinasta tuotaviin mekanismien sovellettavat
           toimenpiteet oli vuonna 2004 laajennettu koskemaan Vietnamia. Tämän laajentamisen
           johdosta tuonti Vietnamista yhteisöön laski huomattavasti vuonna 2004 ja loppui
   7
     Alkaen 1 684 tonnista vuonna 1999.
   8
     Alkaen nollasta vuonna 1999.
   9
     Alkaen nollasta vuonna 1999.
FI                                                  9                                                 FI
 ---pagebreak---           vuonna 2005 samanaikaisesti, kun tarkasteltavana olevaa tuotetta alettiin viedä
          laajamittaisesti Laosista yhteisöön. Eurostatin tietojen perusteella Laosista yhteisöön
          suuntautuneen viennin kokonaismäärä vuonna 2004 oli 492 tonnia ja vuoden 2005
          ensimmäinen neljänneksen perusteella sama kehitys jatkuu. Tästä syystä on selvää,
          että merkittävä muutos kauppavirroissa on kumonnut toimenpiteiden korjaavat
          vaikutukset yhteisön markkinoille tuotujen määrien osalta.
   (22)   Laosista lähetettyjen tarkasteltavana olevien tuotteiden hintojen osalta oli yhteistyön
          puuttuessa käytettävä Eurostatin tietoja, jotka olivat paras käytettävissä oleva näyttö.
          Tällöin todettiin, että Laosista yhteisöön suuntautuvan viennin keskimääräiset hinnat
          olivat alkuperäisessä tutkimuksessa määritettyä yhteisön hintojen vahingon korjaavaa
          tasoa alhaisemmat. Näin ollen käyttöön otetun tullin korjaavat vaikutukset kumoutuvat
          hintojen osalta.
   (23)   Tästä syystä päätellään, että tullin korjaavat vaikutukset ovat tarkasteltavana olevan
          tuotteen Laosista tuonnin seurauksena kumoutuneet sekä määrien että hintojen osalta.
       6.     Näyttö polkumyynnistä samankaltaisille tuotteille aiemmin määritettyihin
                                   normaaliarvoihin verrattuna
   (24)   Kuten 22 kappaleessa selitetään, sen määrittämiseksi, onko tarkasteltavana olevan
          tuotteen tutkimusajanjaksolla tapahtuneen Laosista yhteisöön suuntautuneen viennin
          osalta olemassa näyttöä polkumyynnistä, käytettiin yhteistyön puuttuessa
          perusasetuksen 18 artiklan nojalla Eurostatin CN-tason tietoja perustana EU:hun
          suuntautuvan viennin hintojen määrittämisessä.
   (25)   Perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdan mukaisesti näitä vientihintoja verrattiin aiemmin
          eli tässä tapauksessa viimeisimmässä toimenpiteiden voimassaolon päättymistä
          koskevassa tarkastelussa määritettyyn normaaliarvoon. Toimenpiteiden voimassaolon
          päättymistä koskevassa tarkastelussa (ks. 4 kappale) Intian katsottiin olevan sopiva
          markkinataloutta harjoittava vertailumaa Kiinalle, ja normaaliarvo määritettiin
          kyseisen vertailumaan hintojen ja laskennallisen normaaliarvon perusteella.
   (26)   Yhteistyön puuttuessa ja perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti vientihinnan ja
          normaaliarvon vertailussa katsottiin aiheelliseksi olettaa, että tässä tutkimuksessa
          tarkasteltu tuotevalikoima on sama kuin Kiinasta peräisin olevien mekanismien tuontia
          koskevassa toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevassa tarkastelussa.
   (27)   Perusasetuksen 2 artiklan 11 ja 12 kohdan mukaisesti vertailtiin toimenpiteiden
          voimassaolon päättymistä koskevassa tarkastelussa määritettyä painotettua
          keskimääräistä normaaliarvoa tämän tutkimuksen tutkimusajanjaksolta määritettyyn
          vientihintojen painotettuun keskiarvoon, joka ilmaistiin prosenttimääränä CIF-hinnasta
          yhteisön rajalla tullaamattomana. Vertailun perusteella esiintyi huomattavaa
          polkumyyntiä.
                                       C. TOIMENPITEET
   (28)   Edellä esitettyjen päätelmien perusteella todetaan, että perusasetuksen 13 artiklan 1
          kohdan toisessa virkkeessä tarkoitettua kiertämistä on esiintynyt. Tarkasteltavana
          olevan Kiinasta peräisin olevan tuotteen tuontiin sovellettavat polkumyynnin vastaiset
          toimenpiteet, sellaisina kuin ne on muutettuna absorptiotutkimuksen johdosta, olisi
FI                                                10                                               FI
 ---pagebreak---         perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdan nojalla laajennettava koskemaan saman tuotteen
        tuontia Laosista riippumatta, onko tuotteen ilmoitettu olevan peräisin Laosista.
   (29) Perusasetuksen 14 artiklan 5 kohdan mukaan toimenpiteitä voidaan soveltaa kirjattuun
        tuontiin kirjaamispäivästä alkaen; näin ollen polkumyyntitulli olisi kannettava Laosista
        tuoduista mekanismeista, jotka ovat saapuneet yhteisöön vireillepanoasetuksen
        mukaisesti kirjattuina.
   (30) Laajennettavien toimenpiteiden olisi oltava alkuperäistä tullia koskevan asetuksen 1
        artiklan 2 kohdassa vahvistetut seuraavat toimenpiteet, sellaisina kuin ne ovat viimeksi
        muutettuina toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun tuloksena:
          a) 17- ja 23-renkaisten mekanismien osalta tullin määrä on sama kuin 325 euron
          vähimmäistuontihinnan 1 000 kappaleelta ja vapaasti yhteisön rajalla
          tullaamattomana -nettohinnan erotus;
          b) muiden kuin 17- ja 23-renkaisten mekanismien osalta 78,8 prosentin jäännöstulli.
   (31) Perusasetuksen 14 artiklan 5 kohdan mukaan laajennettuja toimenpiteitä olisi
        sovellettava vireillepanoasetuksella käyttöön otetun kirjaamisvelvoitteen alaiseen
        yhteisöön tulevaan tuontiin; näin ollen tullit olisi kannettava tiettyjen Laosista
        lähetettyjen mekanismien kirjatussa tuonnissa.
                       D. VAPAUTTAMISTA KOSKEVAT PYYNNÖT
   (32) Vaikka tässä tutkimuksessa ei havaittu, että Laosissa toimisi mekanismeja yhteisöön
        tosiasiallisesti vieviä yrityksiä, eikä sellaisia ilmoittautunut komissiolle, muiden
        asianomaisten viejien, jotka suunnittelevat laajennetusta polkumyyntitullista
        vapauttamista koskevan pyynnön esittämistä perusasetuksen 13 artiklan 4 kohdan
        nojalla, on täytettävä kyselylomake, jotta komissio voi päättää, onko vapautus
        perusteltu. Tällainen vapautus voidaan myöntää sen jälkeen, kun on arvioitu
        tarkasteltavana olevan tuotteen markkinatilanne, tuotantokapasiteetti, kapasiteetin
        käyttöaste, hankinnat, myynti, näyttö polkumyynnistä sekä todennäköisyys sellaisten
        käytäntöjen jatkumisesta, joille ei ole riittävää pätevää syytä tai muuta taloudellista
        perustetta. Tavallisesti komissio tekisi myös tarkastuskäynnin paikalla. Pyynnöt olisi
        toimitettava viipymättä komissiolle ja mukaan olisi liitettävä kaikki asian kannalta
        olennaiset tiedot, erityisesti yrityksen mahdollisia tuotantotoiminnan ja myynnin
        muutoksia koskevat tiedot.
                                         E. MENETTELY
   (33) Asianomaisille osapuolille ilmoitettiin olennaisista tosiasioista ja huomioista, joiden
        perusteella neuvosto aikoi laajentaa voimassa olevaa lopullista polkumyyntitullia, ja
        niille annettiin tilaisuus esittää huomautuksia ja tulla kuulluiksi. Huomautuksia, jotka
        antaisivat aihetta muuttaa edellä mainittuja päätelmiä, ei esitetty,
FI                                              11                                               FI
 ---pagebreak---    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
                                              1 artikla
   1.    Tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien, CN-koodiin ex 8305 10 00
         luokiteltavien rengaskirjamekanismien tuonnissa asetuksella (EY) N:o 2074/2004
         käyttöön otettu lopullinen polkumyyntitulli, joka on
         a)     17- ja 23-renkaisten mekanismien (Taric-koodit 8305 10 00 21 ja
         8305 10 00 29) osalta sama kuin 325 euron vähimmäistuontihinnan 1 000
         kappaleelta ja vapaasti yhteisön rajalla tullaamattomana -nettohinnan erotus ja
         b)     muiden kuin 17- ja 23- renkaisten mekanismien (Taric-koodi 8305 10 00 11 ja
         8305 10 00 19) osalta 78,8 prosenttia,
         laajennetaan koskemaan tiettyjen rengaskirjamekanismien tuontia Laosin
         demokraattisesta kansantasavallasta riippumatta siitä, onko tuotteiden ilmoitettu
         olevan peräisin Laosin demokraattisesta kansantasavallasta (Taric-koodit
         8305 10 00 13 ja 83 05 10 00 23).
         Tätä asetusta sovelletaan rengaskirjamekanismeihin, jotka koostuvat kahdesta
         suorakaiteen muotoisesta teräslevystä tai -langasta, joihin on kiinnitetty vähintään
         neljä teräslangasta tehtyä puolirengasta ja joita pitää yhdessä teräskuori. Ne voidaan
         avata joko vetämällä puolirenkaista tai rengaskirjamekanismiin kiinnitetyn pienen
         teräksisen laukaisumekanismin avulla.
   2.    Tämän artiklan 1 kohdalla laajennetut tullit kannetaan asetuksen (EY) N:o 384/96 13
         artiklan 3 kohdan ja 14 artiklan 5 kohdan mukaisesti kirjatussa tuonnissa.
   3.    Sovelletaan tulleja koskevia voimassa olevia säännöksiä.
                                              2 artikla
   1.    Edellä 1 artiklalla laajennetusta tullista vapauttamista koskeva pyyntö on tehtävä
         kirjallisesti jollakin yhteisön virallisista kielistä, ja hakijan valtuutetun edustajan on
         allekirjoitettava se. Pyyntö on lähetettävä seuraavaan osoitteeseen:
         European Commission
         Directorate-General for Trade
         Directorate B
         Office: J-79 05/17
         B-1049 Bruxelles
         Faksi: (+32 2) 295 65 05
         Teleksi: COMEU B 21877.
   2.    Komissio voi asetuksen (EY) N:o 384/96 13 artiklan 4 kohdan mukaisesti neuvoa-
         antavaa komiteaa kuultuaan myöntää päätöksellä vapautuksen 1 artiklalla
         laajennetusta tullista tuonnille, jolla ei kierretä asetuksella (EY) N:o 2074/2004
         käyttöön otettuja polkumyynnin vastaisia toimenpiteitä.
FI                                                12                                                FI
 ---pagebreak---                                              3 artikla
   Tulliviranomaiset velvoitetaan lopettamaan asetuksen (EY) N:o 559/2005 2 artiklan
   mukaisesti tapahtuva tuonnin kirjaaminen.
                                             4 artikla
   Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan
   unionin virallisessa lehdessä.
   Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
   jäsenvaltioissa.
   Tehty Brysselissä
                                              Neuvoston puolesta
                                              Puheenjohtaja
FI                                              13                                         FI