CELEX: 31981R2700
Language: en
Date: 1981-09-18 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2700/81 of 16 September 1981 on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from intervention stocks for processing in the Community

18 . 9 . 81                                 Official Journal of the European Communities                        No L 264/25
                                      COMMISSION REGULATION (EEC) No 2700/81
                                                        of 16 September 1981
                on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from
                                   intervention stocks for processing in the Community
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                         Regulation (EEC) No 1805/77 (8) fixed the method for
COMMUNITIES,                                                           calculating the selling prices for such products ;
                                                                      whereas, to avoid all confusion, it should be expressly
Having regard to the Treaty establishing the European                  stated that the prices fixed by this Regulation are
Economic Community,                                                    subject to adjustment in the case of those products ;
Having regard to Council Regulation (EEC) No                          Whereas it seems appropriate to waive the second
805/68 of 27 June 1968 on the common organization                      subparagraph of Article 2 (2) of Regulation (EEC) No
of the market in beef and veal (J), as last amended by                 2173/79 taking into account the administrative diffi­
the Act of Accession of Greece, and in particular                      culties which the application of this rule raises in
                                                                       certain Member States ;
Article 7 (3) thereof,
Whereas the application of intervention measures in                    Whereas . the Management Committee for Beef and
respect of beef has created large stocks in certain                    Veal has not delivered an opinion within the time
Member States ;                                                        limit set by its chairman,
Whereas, in the present market situation, there are
outlets for such meat for processing in the Commu­
nity ;                                                                 HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Whereas such sales should be made subject to the
rules laid down by Commission Regulation (EEC) No                                                Article 1
2173/79 (2), should also be governed by the rules laid
down by Commission Regulation (EEC) No
1687/76 (3), as last amended by Regulation (EEC) No                    1 . During the period 21 September to 30 October
1252/81 (4), and by those laid down by Commission                      1981 the following approximate quantities of beef
Regulation (EEC) No 21 82/77 (5), as last amended by                   products shall be put up for sale for processing within
Regulation (EEC) No 2040/81 (6), subject to certain                    the Community :
special exceptions on account of the particular use to
which the products in question are to be put ;                         — 3 000 tonnes of bone-in beef held by the German
                                                                            intervention agency and bought in before 1 June
                                                                            1981 ,
Whereas Regulation (EEC) No 2182/77 requires, in
Article 4 ( 1 ), purchasers to provide, before conclusion              — 4 400 tonnes of bone-in beef held by the Italian
of the contract of sale, a security to guarantee that the                   intervention agency and bought in before 1 June
products will be processed ; whereas experience has                         1981 ,
shown the need to lay down a time limit for provision
of that security to prevent operators delaying the                     — 2 000 tonnes of boned beef held by the Irish inter­
conclusion of contracts of sale ;                                           vention agency and bought in before 1 January
                                                                            1981 ,
Whereas Council Regulation (EEC) No 1055/77 (7)                        — 1 000 tonnes of boned beef held by the United
provides that, in the case of products stored by an                         Kingdom intervention agency and bought in
intervention agency outside the territory of the                            before 1 March 1981 .
Member State within whose jurisdiction it falls, a
different selling price from that for products stored on               2. The intervention agencies referred to in para­
that territory may be fixed ; whereas Commission                       graph 1 shall sell first the meat which has been stored
                                                                       the longest.
(») OJ   No L   148 , 28 . 6 . 1968 , p. 24.
(2) OJ   No L   251 , 5 . 10 . 1979,  p. 12.
(J) OJ   No L   190,  14. 7.   1976,  p. 1.                            3.     The prices, quality and quantities of this meat
(4) OJ   No L   126,  12. 5.   1981 , p. 8.                            are set out in Annex I hereto .
(5) OJ   No L   251 , 1 . 10 . 1977,  p. 60 .
(6) OJ   No L   200,  21 . 2.  1981 , p. 18 .
(7) OJ   No L   128 , 24. 5 .  1977,  p. 1.                            (8) OJ No L 198 , 5 . 8 . 1977, p . 19 .
 ---pagebreak--- No L 264/26                            Official Journal of the European Communities                               18 . 9 . 81
4.     The sales shall be conducted in accordance with               — a precise indication of the establishment or
Regulation (EEC) No 2173/79 together with Regula­                        establishments where the meat which has been
tions (EEC) No 1687/76, (EEC) No 2182/77 and this                        purchased will be processed.
Regulation .
                                                                 2. The applicant referred to in paragraph 1 may
5 . Notwithstanding the second subparagraph of                   instruct an agent to take delivery, on their behalf, of
Article 2 (2) of Regulation (EEC) No 2173/79,                    the products which they purchase. In this case the
purchase applications shall not name the coldstore or            agent shall submit the applications to purchase of the
stores where the products applied for are stored.                purchasers whom he represents.
6.     Information concerning the quantities available           3 . The purchasers and agents referred to in the fore­
and the places where the products are stored may be              going paragraphs shall maintain and keep up to date
obtained by prospective purchasers from the addresses            an accounting system which permits the destination
listed in Annex II hereto .
                                                                 and use of the products to be ascertained with a view
                                                                 particularly to checking to ensure that the quantities
                         Article 2                               of products purchased and manufactured tally.
 1 . Notwithstanding Article 3 ( 1 ) and (2) of Regula­
tion (EEC) No 2182/77, applications to purchase :                                       Article 3
(a) are only valid if presented by a natural or legal
                                                                 The security as provided for in Article 4 ( 1 ) of Regula­
     person who for at least 12 months has been                  tion (EEC) No 2182/77 shall be :
     engaged in the processing of products containing
     beef and who is entered in a public register of a           — 40 ECU per 100 kilograms for boned meat,
     Member State ;                                              — 40 ECU per 100 kilograms for bone-in meat.
(b) must be accompanied by :
     — a written undertaking by the applicant to                                        Article 4
         process the meat purchased within the period
         referred to in Article 5 ( 1 ) of Regulation (EEC)      This Regulation shall enter into force on 21
         No 2182/77,                                             September 1981 .
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
               States .
               Done at Brussels, 16 September 1981 .
                                                                          For the Commission
                                                                             Poul DALSAGER
                                                                      Member of the Commission
 ---pagebreak--- 18 . 9 . 81                                    Official Journal of the European Communities                                            No L 264/ 27
              BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
        Medlemsstat                                  Produkter                                Mængde (tons)           Salgspris (ECU/ 1 00 kg) (')
        Mitgliedstaat                               Erzeugnisse                             Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 100 kg) (')
      Κράτος μέλος                                  Προϊόντα                                Ποσότητες (τόνοι)    Τιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 χγρ)(')
       Member State                                  Products                               Quantities (tonnes)    Selling prices (ECU/ 100 kg) f )
       État membre                                    Produits                              Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/ 100 kg) (')
       Stato membro                                   Prodotti                             Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 1 00 kg) (')
          Lid-Staat                                 Produkten                                Hoeveelheid (ton)    Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg) (')
a) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Kρέας |XT| άποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso —
     Vlees met been
Bundesrepublik             Vorderviertel auf 8 Rippen geschnitten, stammend von :
Deutschland                  Bullen A                                                             3 000                         166,50
Italia                    Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa parte del
                          quarto anteriore, provenienti dai :
                             Vitelloni 1                                                          4 063                         1 53,00
                             Vitelloni 2                                                             275                        146,50
b) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Άποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande désossée (2) — Carni senza
     osso (2) — Vlees zonder been (2)
                                                                                                                   A (3)                        B (3)
Ireland                    From Steers 1 and 2 :
                             Forequarters (excluding cube rolls)                                  1 500          251,00                          —
                             Plates and flanks                                                       400         177,00                          —
                             Briskets                                                                124         229,00                       200,00
United Kingdom             From Steers and Heifers :
                             Thin flanks                                                             150                         181,00
                             Flanks (plate)                                                           20                         178,00
                             Briskets                                                                350                        207,00
                             Chucks                                                                  100                        260,00
                             Thick ribs                                                               50                        232,00
                             Clod and stickings                                                      330                        225,00
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat hvor interventionsorganer er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstem­
     melse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
     gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σέ περίπτωση πού ή άποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται έκτός τοῡ Κράτους μέλους στό όποιο ύπάγεται ό
     αρμόδιος όργανισμός παρεμβάσεως, οί τιμές αύτές προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τις διατάξεις τοῡ κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ.
     1805 / 77 .
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
     mément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
     conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
(') In geval dat de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressor­
     teert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οί τιμές αύτές έφαρμόζονται έπί τοῡ καθαρού βάρους, σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοῡ άρθρου 17 παράγραφος 1 τοῡ κανονισμού
     ( ΕΟΚ ) άριθ . 2173 /79.
(2)  These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79 .
(2)  Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n° 2173/79.
 (2) U prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
 (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
 (3) A — Oplagret i Irland.                                                       B — Oplagret i Det forenede Kongerige.
 (3) A — In Irland gelagert.                                                      B — Im Vereinigten Königreich gelagert.
 (3) A — Άποθεματοποιημένο στήν 'Ιρλανδία.                                        B — Άποθεματοποιημένο στό 'Ηνωμένο Βασίλειο.
 (3) A — Stored in Ireland.                                                       B — Stored in United Kingdom .
 (3) A — Stocke en Irlande .                                                      B — Stocké au Royaume-Uni .
 (3) A — Ammassato in Irlanda .                                                   B — Ammassato nel Regno Unito.
 (3) A — Opgeslagen in Ierland.                                                   B — Opgeslagen in het Verenigd Koninkrijk.
 ---pagebreak--- No L 264/28                   Official Journal of the European Communities                          18 . 9. 81
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                         U — ANNEX II — ANNEXE II —
                                            ALLEGATO II — BIJLAGE II
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — ΔιευΦυνσεις
            των όργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
            organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                     interventiebureaus
            BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                    Tel . (06 1 1 ) 1 56 40 (7 72-7 04), Telex : 04 1 1 56
            IRELAND :               Department of Agriculture
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                    Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
            ITALIA :                Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                    Roma, via Palestra 81
                                    Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                    Telex 64 003
            UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 West Mall
                                    Reading RCl 7QW
                                    Berks .
                                    Tel . (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302