CELEX: 62009CN0138
Language: lt
Date: 2009-04-15 00:00:00
Title: Byla C-138/09: 2009 m. balandžio 15 d. Tribunale Ordinario di Palermo (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Todaro Nunziatina & C. snc prieš Assessorato del Lavoro e della Previdenza Sociale

4.7.2009   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 153/23
            
         2009 m. balandžio 15 d. Tribunale Ordinario di Palermo (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Todaro Nunziatina & C. snc prieš Assessorato del Lavoro e della Previdenza Sociale
   (Byla C-138/09)
   2009/C 153/43
   Proceso kalba: italų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   Tribunale Ordinario di Palermo
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Todaro Nunziatina & C. snc
   
      Atsakovė: Assessorato del Lavoro e della Previdenza Sociale
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1)
            
            
               Ar Europos Komisija, 1991 m. gegužės 15 d. Regiono įstatymo Nr. 27 10 straipsniu įtvirtintoje Sicilijos regiono pagalbos schemoje (pateikta Nr. 91/A/95) numačius paramos mechanizmą mažiausiai dvejiems ir daugiausiai penkeriems metams (2 metai įdarbinti pagal profesinio parengimo ir profesinės patirties sutartis, daugiausiai 3 metai, jeigu profesinio parengimo ir profesinės patirties sutartys pakeičiamos neterminuotomis darbo sutartimis), 1995 m. lapkričio 14 d. Sprendimu 95/C 343/11, kuriuo buvo pritarta pagalbos schemos įgyvendinimui, ketino:
               
                           —
                        
                        
                           pritarti šiam kompleksiniam pagalbos trukmės pailginimui ir sumos padidinimui (2 metais + 3 metais) arba, atvirkščiai,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           manė, jog galima pritarti, išimtinai ir alternatyviai, paramai suteikti už įdarbinimą pagal profesinio parengimo ir profesinės patirties sutartis (dvejų metų laikotarpiui) arba paramai suteikti už asmenų, prieš tai įdarbintų pagal profesinio parengimo ir profesinės patirties sutartis, įdarbinimą neterminuotam laikotarpiui (numatytiems trejiems metams po sutarčių pakeitimo);
                        
                     
         
               2)
            
            
               ar 1997 finansinių metų terminas taikyti valstybės pagalbą, kurį Europos Komisija nurodė 1995 m. lapkričio 14 d. Sprendime 95/C 343/11 patvirtindama Regiono įstatymo Nr. 27/91 10 straipsniu įtvirtintą schemą, turi būti suprantamas:
               
                           —
                        
                        
                           kaip terminas pirminei išlaidų, skirtų pagalbai, kuri turėtų būti išmokėta kitais metais, sąmatai pateikti (pagal įvairius galimus nurodytos pagalbos išaiškinimus) ar
                        
                     
                           —
                        
                        
                           kaip galutinis terminas kompetetingoms regiono įstaigoms faktiškai išmokėti paramą;
                        
                     
         
               3)
            
            
               ar įdarbinimams pagal profesinio parengimo ir profesinės patirties sutartis Regiono įstatymo Nr. 27/91 10 straipsnio prasme, pavyzdžiui, 1996 metų sausio 1 d., taigi prieš laikotarpį, kuriuo taikoma 1995 m. lapkričio 14 d. Sprendime Nr. 95/C 343/11 numatyta pagalba, Sicilijos regionas galėjo (ir privalėjo) faktiškai taikyti pagalbos schemą visiems patvirtintiems metams (t. y. 2+3), taip pat ir tada, jeigu, kaip šiuo atveju, taikant patvirtintą schemą faktiškai parama buvo mokama iki 2001 m. gruodžio 31 d. (t. y. 1996 m. + 5 metai = 2001)?
            
         
               4)
            
            
               ar Europos Komisija 2002 m. spalio 16 d. Sprendimu 2003/195/EB, kurio 1 straipsnyje numatyta: „Sicilijos regiono 1997 m. gegužės 27 d. Regiono įstatymo Nr. 16 11 straipsnio 1 dalyje numatyta pagalbos schema, kurią Italija ketina įgyvendinti, yra nesuderinama su bendrąja rinka. Todėl ši pagalbos schema negali būti įgyvendinama“, ketino:
               
                           —
                        
                        
                           nepritarti Regiono įstatymo Nr. 16/97 11 straipsnyje numatytai „naujai“ pagalbos schemai, nes jos manymu ji yra „autonominė“ sistema, kurios tikslas yra pratęsti Regiono įstatymo Nr. 27/91 10 straipsniu įtvirtintos pagalbos taikymo laikotarpį po 1996 m. gruodžio 31 d., ir tuo pačiu įtraukiant išlaidas už įdarbinimą ir(arba) sutarčių pakeitimą, įvykusį 1997 ir 1998 metais, arba
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ar, atvirkščiai, minėtu sprendimu iš tikrųjų buvo ketinama sukliudyti regionui gauti finansinių išteklių, tuo siekiant sukliudyti faktiškai išmokėti valstybės pagalbą, numatytą Regiono įstatymo Nr. 27/91 10 straipsnyje, net ir už įdarbinimą ir (arba) sutarčių pakeitimą, įvykusį iki 1996 m. gruodžio 31 dienos;
                        
                     
         
               5)
            
            
               jeigu Komisijos sprendimas turi būti aiškinamas pagal 4 klausimo pirmąją prielaidą: ar toks sprendimas yra suderinamas su Sutarties 87 straipsnio išaiškinimu, kuriuo Komisija rėmėsi atitinkamais, su atleidimu nuo socialinių išmokų už profesinio parengimo ir profesinės patirties sutartis susijusiais atvejais 1999 m. gegužės 11 d. Sprendime 2000/128/EB (dėl nacionalinių Italijos įstatymų, kuriuo buvo aiškiai remtasi grindžiant 2002 metais priimtą nepalankų sprendimą) ir 2003 m. gegužės 13 d. Sprendime 2003/739/EB (dėl Sicilijos regiono įstatymų);
            
         
               6)
            
            
               jeigu Komisijos sprendimas turi būti aiškinamas pagal 4 klausimo antrąją prielaidą: kaip turi būti aiškinamas ankstesnis sprendimas dėl pagalbos priemonių patvirtinimo, atsižvelgiant į būdvardžiui „vėlesnis“ būdingą dvigubą prasmę: „vėlesnis Komisijos sprendimu nustatyto biudžeto atžvilgiu“ ar „vėlesnis 1996 finansiniais metais regiono suteikto finansavimo atžvilgiu“;
            
         
               7)
            
            
               kokią pagalbą Komisija laiko teisėta ir kokią neteisėta;
            
         
               8)
            
            
               kuri pagrindinės bylos šalis (įmonė ar Assessorato) turi pateikti įrodymus, kad nebuvo viršytas pačios Komisijos patvirtintas biudžetas;
            
         
               9)
            
            
               ar aplinkybė, kad gali būti pripažinta, jog įmonei turi būti sumokėti įstatyme numatyti delspinigiai už vėlavimą sumokėti teisėtą paramą, yra svarbi nustatant galimą biudžeto, iš pradžių patvirtinto 1995 m. spalio 14 d. Sprendimu 95/C 343/11, viršijimą;
            
         
               10)
            
            
               jeigu pripažinimas svarbus nustatant biudžeto viršijimą, kokio dydžio delspinigiai turi būti sumokėti?