CELEX: 31999R2570
Language: el
Date: 1999-12-03 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2570/1999 της Επιτροπής, της 3ης Δεκεμβρίου 1999, για την πώληση, με διαγωνισμό, βοείου κρέατος που κατέχεται από ορισμένους οργανισμούς παρεμβάσεως και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1616/1999

4. 12. 1999             EL                     Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     L 310/37
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2570/1999 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 3ης ∆εκεµβρίου 1999
                για την πώληση, µε διαγωνισµό, βοείου κρέατος που κατέχεται από ορισµένους οργανισµούς παρεµβά-
                                     σεως και την κατάργηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1616/1999
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                   — περίπου 680 τόνοι βοείου κρέατος µε κόκαλα που κατέχονται
                                                                            από τον ισπανικό οργανισµό παρέµβασης,
Έχοντας υπόψη:                                                          — περίπου 1 492 τόνοι βοείου κρέατος χωρίς κόκαλα που κατέ-
                                                                            χονται από τον οργανισµό παρέµβασης του Ηνωµένου Βασι-
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                        λείου.
τον κανονισµό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συµβουλίου, της 27ης
Ιουνίου 1968, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τοµέα του              Λεπτοµερή στοιχεία σχετικά µε τις ποσότητες παρατίθενται στο
βοείου κρέατος (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονι-        παράρτηµα Ι.
σµό (ΕΚ) αριθ. 1633/98 (2), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 3,
                                                                        2.    Με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος κανονισµού,
Εκτιµώντας:                                                             τα προϊόντα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πωλούνται
                                                                        σύµφωνα µε τις διατάξεις του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79,
(1)     ότι η εφαρµογή των µέτρων παρεµβάσεως στον τοµέα του            ιδίως των τίτλων ΙΙ και ΙΙΙ.
        βοείου κρέατος δηµιουργεί αποθέµατα σε πολλά κράτη
        µέλη· ότι, για να αποφευχθεί υπερβολική παράταση της
        αποθεµατοποίησης, πρέπει µέρος των αποθεµάτων να τεθεί
        προς πώληση µε διαγωνισµό, µε σκοπό να µεταποιηθεί στην                                      Άρθρο 2
        Κοινότητα·
                                                                        1.    Κατά παρέκκλιση από τα άρθρα 6 και 7 του κανονισµού
(2)     ότι η πώληση αυτή θα πρέπει να υπάγεται στους κανόνες           (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79, οι διατάξεις και τα παραρτήµατα του παρό-
        που καθορίζονται από τον κανονισµό (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79          ντος κανονισµού επέχουν θέση γενικής προκηρύξεως διαγωνισµού.
        της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον
        κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 2417/95 (4), µε την επιφύλαξη ορι-         Οι σχετικοί οργανισµοί παρεµβάσεως καταρτίζουν προκήρυξη
        σµένων ειδικών εξαιρέσεων όπου κρίνονται αναγκαίες·             διαγωνισµού, αναφέροντας ιδίως:
(3)     ότι, για να εξασφαλισθεί τακτική και οµοιόµορφη διαδικασία      α) την ποσότητα του βοείου κρεάτος που τίθεται προς πώληση και
        διαγωνισµού, πρέπει να ληφθούν µέτρα επιπλέον εκείνων
        που καθορίστηκαν στο άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονι-           β) την προθεσµία και τον τόπο υποβολής των προσφορών.
        σµού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79·
                                                                        2.    Οι πληροφορίες σχετικά µε τις ποσότητες και τους τόπους
(4)     ότι πρέπει να προβλεφθούν παρεκκλίσεις στις διατάξεις του       όπου είναι αποθεµατοποιηµένα τα προϊόντα µπορούν να ληφθούν
        άρθρου 8 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισµού (ΕΟΚ)          από τους ενδιαφερόµενους στις διευθύνσεις που αναφέρονται στο
        αριθ. 2173/79, λαµβανοµένων υπόψη των διοικητικών δυ-           παράρτηµα ΙΙ του παρόντος κανονισµού. Εξάλλου, οι οργανισµοί
        σχερειών που δηµιουργεί η εφαρµογή του εδαφίου αυτού            παρεµβάσεως δηµοσιεύουν την προκήρυξη που αναφέρεται στην
        στα κράτη µέλη που αφορά·                                       παράγραφο 1, στις έδρες τους και µπορούν να προβούν σε
                                                                        συµπληρωµατικές δηµοσιεύσεις.
(5)     ότι ο κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1616/1999 της Επιτροπής (5)
        πρέπει να καταργηθεί·
                                                                        3.    Για κάθε προϊόν που αναφέρεται στο παράρτηµα Ι, οι σχετικοί
(6)     ότι τα µέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισµό            οργανισµοί παρεµβάσεως πωλούν κατά προτεραιότητα τα κρέατα
        είναι σύµφωνα µε τη γνώµη της επιτροπής διαχείρισης             των οποίων η διάρκεια αποθεµατοποιήσεως είναι η µεγαλύτερη.
        βοείου κρέατος,
                                                                        4.    Λαµβάνονται υπόψη µόνον οι προσφορές οι οποίες φθάνουν
                                                                        στους σχετικούς οργανισµούς παρέµβασης το αργότερο στις 13
                                                                        ∆εκεµβρίου 1999, ώρα 12.00.
ΕΞΕ∆ΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                                                        5.    Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονι-
                                                                        σµού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79, η προσφορά πρέπει να υποβάλλεται
                              Άρθρο 1                                   στο σχετικό οργανισµό παρεµβάσεως εντός κλειστού φακέλου, στον
                                                                        οποίο πρέπει να αναγράφεται η αναφορά στον σχετικό κανονισµό.
1.     Τίθενται προς πώληση:                                            Ο οργανισµός παρεµβάσεως δεν πρέπει να ανοίξει τον κλειστό
— περίπου 4 000 τόνοι βοείου κρέατος µε κόκαλα που κατέχο-              φάκελο πριν από τη λήξη της προθεσµίας υποβολής των προ-
     νται από το γερµανικό οργανισµό παρέµβασης,                        σφορών που αναφέρονται στην παράγραφο 4.
(1) ΕΕ L  148  της 28.6.1968, σ. 24.                                    6.    Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο β)
(2) ΕΕ L  210  της 28.7.1998, σ. 17.                                    του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79, στις προσφορές δεν πρέπει
(3) ΕΕ L  251  της 5.10.1979, σ. 12.
(4) ΕΕ L  248  της 14.10.1995, σ. 39.                                   να υπάρχει ένδειξη της ή των ψυκτικών εγκαταστάσεων όπου βρί-
(5) ΕΕ L  192  της 24.7.1999, σ. 4.                                     σκονται τα προϊόντα.
 ---pagebreak--- L 310/38             EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               4. 12. 1999
7.    Κατά παρέκκλιση του άρθρου 18 παράγραφος 1 του κανονι-                                    Άρθρο 4
σµού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79, η προθεσµία για την ανάληψη κρέατος
που πωλείται βάσει του παρόντος κανονισµού πρέπει να είναι τρεις      Το ποσό της εγγύησης που προβλέπεται στο άρθρο 15 παράγρα-
µήνες από την κοινοποίηση που αναφέρεται στο άρθρο 11 του             φος 1 του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79 καθορίζεται σε
ίδιου κανονισµού.                                                     120 ευρώ ανά τόνο.
                                                                                                Άρθρο 5
                           Άρθρο 3
                                                                      Με τον παρόντα κανονισµό καταργείται ο κανονισµός (ΕΚ) αριθ.
1.    Τα κράτη µέλη παρέχουν στην Επιτροπή τις πληροφορίες που        1616/1999.
ελήφθησαν, το αργότερο την πρώτη εργάσιµη ηµέρα µετά τη λήξη
της προθεσµίας υποβολής των προσφορών.                                                          Άρθρο 6
2.    Μετά από εξέταση των προσφορών, καθορίζεται ελάχιστη            Ο παρών κανονισµός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ηµέρα από τη
τιµή πωλήσεως για κάθε προϊόν ή δεν δίνεται συνέχεια στο διαγωνι-     δηµοσίευσή του στην Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοι-
σµό.                                                                  νοτήτων.
                    Ο παρών κανονισµός είναι δεσµευτικός ως προς όλα τα µέρη του και ισχύει άµεσα σε κάθε κράτος
                    µέλος.
                    Βρυξέλλες, 3 ∆εκεµβρίου 1999.
                                                                                  Για την Επιτροπή
                                                                                   Franz FISCHLER
                                                                                Μέλος της Επιτροπής
 ---pagebreak--- 4. 12. 1999             EL                           Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                     L 310/39
            ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BĲLAGE I —
                                                             ANEXO I — LIITE I — BILAGA I
                                                                                                                       Cantidad aproximada
                     Estado miembro                                     Productos (1)
                                                                                                                            (toneladas)
                                                                                                                        Tilnærmet mængde
                        Medlemsstat                                     Produkter (1)
                                                                                                                                 (tons)
                                                                                                                        Ungefähre Mengen
                        Mitgliedstaat                                  Erzeugnisse (1)
                                                                                                                              (Tonnen)
                                                                                                                    Κατά προσέγγιση ποσότητα
                        Κράτος µέλος                                     Προϊόντα (1)
                                                                                                                                (τόνοι)
                                                                                                                       Approximate quantity
                       Member State                                      Products (1)
                                                                                                                               (tonnes)
                                                                                                                      Quantité approximative
                        État membre                                      Produits (1)
                                                                                                                               (tonnes)
                                                                                                                     Quantità approssimativa
                       Stato membro                                      Prodotti (1)
                                                                                                                            (tonnellate)
                                                                                                                    Hoeveelheid bĳ benadering
                           Lidstaat                                     Producten (1)
                                                                                                                                  (ton)
                                                                                                                      Quantidade aproximada
                      Estado-Membro                                      Produtos (1)
                                                                                                                            (toneladas)
                                                                                                                          Arvioitu määrä
                         Jäsenvaltio                                     Tuotteet (1)
                                                                                                                             (tonneina)
                                                                                                                        Ungefärlig kvantitet
                        Medlemsstat                                     Produkter (1)
                                                                                                                                  (ton)
            a) Carne con hueso — Kød, ikke udbenet — Fleisch mit Knochen — Κρέατα µε κόκαλα — Bone-in beef —
                Viande avec os — Carni non disossate — Vlees met been — Carne com osso — Luullinen naudanliha — Kött
                med ben
                DEUTSCHLAND                      — Hinterviertel                                                                4 000
                ESPAÑA                           — Cuartos traseros                                                                 680
            b) Carne deshuesada — Udbenet kød — Fleisch ohne Knochen — Κρέατα χωρίς κόκαλα — Boneless beef —
                Viande désossée — Carni senza osso — Vlees zonder been — Carne desossada — Luuton naudanliha —
                Benfritt kött
                UNITED KINGDOM                   — Intervention fillet (INT 15)                                                       9
                                                 — Intervention striploin (INT 17)                                                  370
                                                 — Intervention rump (INT 16)                                                       148
                                                 — Intervention silverside (INT 14)                                                  55
                                                 — Intervention flank (INT 18)                                                      110
                                                 — Intervention forerib (INT 19)                                                    120
                                                 — Intervention shoulder (INT 22)                                                   400
                                                 — Intervention brisket (INT 23)                                                    105
                                                 — Intervention thick flank (INT 12)                                                 25
                                                 — Intervention forequarter (INT 24)                                                150
            (1) Véanse los anexos V y VII del Reglamento (CEE) no 2456/93 de la Comisión (DO L 225 de 4.9.1993, p. 4), cuya última modificación la
                constituye el Reglamento (CE) no 2812/98 (DO L 349 de 24.12.1998, p. 47).
            (1) Se bilag V og VII til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2456/93 (EFT L 225 af 4.9.1993, s. 4), senest ændret ved forordning (EF)
                nr. 2812/98 (EFT L 349 af 24.12.1998, s. 47).
            (1) Vgl. Anhänge V und VII der Verordnung (EWG) Nr. 2456/93 der Kommission (ABl. L 225 vom 4.9.1993, S. 4), zuletzt geändert durch
                die Verordnung (EG) Nr. 2812/98 (ABl. L 349 vom 24.12.1998, S. 47).
            (1) Βλέπε παραρτήµατα V και VII του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93 της Επιτροπής (ΕΕ L 225 της 4.9.1993, σ. 4), όπως τροποποιήθηκε
                τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 2812/98 (ΕΕ L 349 της 24.12.1998, σ. 47).
            (1) See Annexes V and VII to Commission Regulation (EEC) No 2456/93 (OJ L 225, 4.9.1993, p. 4), as last amended by Regulation (EC) No
                2812/98 (OJ L 349, 24.12.1998, p. 47).
            (1) Voir annexes V et VII du règlement (CEE) no 2456/93 de la Commission (JO L 225 du 4.9.1993, p. 4). Règlement modifié en dernier lieu
                par le règlement (CE) no 2812/98 (JO L 349 du 24.12.1998, p. 47).
            (1) Cfr. allegati V e VII del regolamento (CEE) n. 2456/93 della Commissione (GU L 225 del 4.9.1993, pag. 4), modificato da ultimo dal
                regolamento (CE) n. 2812/98 (GU L 349 del 24.12.1998, pag. 47).
            (1) Zie de bĳlagen V en VII bĳ Verordening (EEG) nr. 2456/93 van de Commissie (PB L 225 van 4.9.1993, blz. 4), laatstelĳk gewĳzigd bĳ
                Verordening (EG) nr. 2812/98 (PB L 349 van 24.12.1998, blz. 47).
            (1) Ver anexos V e VII do Regulamento (CEE) n.o 2456/93 da Comissão (JO L 225 de 4.9.1993, p. 4). Regulamento com a última redacção
                que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n.o 2812/98 (JO L 349 de 24.12.1998, p. 47).
            (1) Katso komission asetuksen (ETY) N:o 2456/93 (EYVL L 225, 4.9.1993, s. 4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY)
                N:o 2812/98 (EYVL L 349, 24.12.1998, s. 47) liitteet V ja VII.
            (1) Se bilagorna V och VII i kommissionens förordning (EEG) nr 2456/93 (EGT L 225, 4.9.1993, s. 4), senast ändrad genom förordning (EG)
                nr 2812/98 (EGT L 349, 24.12.1998, s. 47).
 ---pagebreak--- L 310/40          EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       4. 12. 1999
         ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                        BIJLAGE II — ANEXO II — LIITE II — BILAGA II
         Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interve-
         ntionsstellen — ∆ιευθύνσεις των οργανισµών παρεµβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses
         des organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus
         — Endereços dos organismos de intervenção — Interventioelinten osoitteet — Interventionsorganens adresser
         BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
         Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)
         Postfach 180203, D-60083 Frankfurt am Main
         Adickesallee 40
         D-60322 Frankfurt am Main
         Tel.: (49) 69 15 64-704/772; Telex: 411727; Telefax: (49) 69 15 64-790/791
         UNITED KINGDOM
         Intervention Board Executive Agency
         Kings House
         33 Kings Road
         Reading RG1 3BU
         Berkshire
         United Kingdom
         Tel. (01-189) 58 36 26
         Fax (01-189) 56 67 50
         ESPAÑA
         FEGA (Fondo Español de Garantía Agraria)
         Beneficencia, 8
         E-28005 Madrid
         Teléfono: (34) 913 47 65 00, 913 47 63 10; télex: FEGA 23427 E, FEGA 41818 E; fax: (34) 915 21 98 32, 915 22 43 87