CELEX: 21997A1217(01)
Language: el
Date: 1997-12-17 00:00:00
Title: Συμφωνία που αφορά την υιοθέτηση ομοιόμορφων τεχνικών προδιαγραφών για τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμό και εξαρτήματα τα οποία δύνανται να τοποθετηθούν ή/και να χρησιμοποιηθούν, σε τροχοφόρα οχήματα και τις συνθήκες για την αμοιβαία αναγνώριση των εγκρίσεων που χορηγούνται με βάση τις προδιαγραφές αυτές - Αναθεώρηση 2 - Συμπεριλαμβανομένων των τροποποιήσεων που τέθηκαν σε ισχύ στις 16 Οκτωβρίου 1995

Avis juridique important

|

21997A1217(01)

Συμφωνία που αφορά την υιοθέτηση ομοιόμορφων τεχνικών προδιαγραφών για τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμό και εξαρτήματα τα οποία δύνανται να τοποθετηθούν ή/και να χρησιμοποιηθούν, σε τροχοφόρα οχήματα και τις συνθήκες για την αμοιβαία αναγνώριση των εγκρίσεων που χορηγούνται με βάση τις προδιαγραφές αυτές - Αναθεώρηση 2 - Συμπεριλαμβανομένων των τροποποιήσεων που τέθηκαν σε ισχύ στις 16 Οκτωβρίου 1995  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 346 της 17/12/1997 σ. 0081 - 0094

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣΣΥΜΦΩΝΙΑ σχετικά με την υιοθέτηση ομοιόμορφων τεχνικών προδιαγραφών για τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμό και εξαρτήματα που δύνανται να τοποθετηθούν ή/και να χρησιμοποιηθούν, σε τροχοφόρα οχήματα και τις συνθήκες για την αμοιβαία αναγνώριση των εγκρίσεων που χορηγούνται με βάση τις προδιαγραφές αυτές (*) Αναθεώρηση 2(Συμπεριλαμβανομένων των τροποποιήσεων που τέθηκαν σε ισχύ στις 16 Οκτωβρίου 1995)>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>ΗΝΩΜΕΝΑ ΕΘΝΗΣΥΜΦΩΝΙΑ που αφορά την υιοθέτηση ομοιόμορφων τεχνικών προδιαγραφών για τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμό και εξαρτήματα τα οποία δύνανται να τοποθετηθούν ή/και να χρησιμοποιηθούν, σε τροχοφόρα οχήματα και τις συνθήκες για την αμοιβαία αναγνώριση των εγκρίσεων που χορηγούνται με βάση τις προδιαγραφές αυτές ΠΡΟΟΙΜΙΟ ΤΑ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ,ΕΧΟΝΤΑΣ ΑΠΟΦΑΣΙΣΕΙ να τροποποιήσουν τη συμφωνία αναφορικά με την υιοθέτηση ομοιόμορφων όρων για την έγκριση και την αμοιβαία αναγνώριση της έγκρισης για εξοπλισμό και εξαρτήματα μηχανοκίνητων οχημάτων, που έγινε στη Γενεύη στις 20 Μαρτίου 1958,ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να ορίσουν ομοιόμορφες τεχνικές επιταγές που θα είναι αρκετό να πληρούν ορισμένα τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμός και εξαρτήματα, ώστε να χρησιμοποιούνται στις χώρες τους,ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να υιοθετήσουν τις επιταγές αυτές οποτεδήποτε είναι δυνατό στις χώρες τους,ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να διευκολύνουν τη χρήση στη χώρα τους των οχημάτων, εξοπλισμού και εξαρτημάτων, εφόσον εγκρίνονται σύμφωνα με τις επιταγές αυτές από τις αρμόδιες αρχές άλλου συμβαλλόμενου μέρους,ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΩΣ ΑΚΟΛΟΥΘΩΣ:Άρθρο 1 1. Τα συμβαλλόμενα μέρη θα επιβάλουν μέσω διοικητικής επιτροπής συγκροτούμενης από όλα τα συμβαλλόμενα μέρη σύμφωνα με τον εσωτερικό κανονισμό που παρατίθεται στο προσάρτημα 1 και με βάση τα ακόλουθα άρθρα και παραγράφους, κανονισμούς για τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμό και εξαρτήματα που δύνανται να τοποθετηθούν ή/και να χρησιμοποιηθούν για τροχοφόρα οχήματα. Όπου είναι αναγκαίο, οι τεχνικές επιταγές θα περιλαμβάνουν εναλλακτικές τεχνικές επιταγές και όταν είναι δυνατόν θα επικεντρώνονται στην επίδοση και θα περιλαμβάνουν δοκιμαστικές μεθόδους. Οι προϋποθέσεις για τη χορήγηση εγκρίσεων του τύπου και για την αμοιβαία αναγνώρισή τους θα συμπεριλαμβάνονται προς χρήση από τα συμβαλλόμενα μέρη που επιλέγουν να εφαρμόσουν τους κανονισμούς μέσω εγκρίσεων του τύπου.Για τους σκοπούς της συμφωνίας αυτής:- ο όρος «τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμός και εξαρτήματα» θα περιλαμβάνει οποιαδήποτε τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμό και εξαρτήματα των οποίων τα χαρακτηριστικά έχουν σχέση με την οδική ασφάλεια, την προστασία του περιβάλλοντος και την εξοικονόμηση ενέργειας 7- ο όρος «έγκριση του τύπου σύμφωνα με τον κανονισμό» υποδηλώνει μια διοικητική διαδικασία με την οποία οι αρμόδιες αρχές ενός συμβαλλόμενου μέρους δηλώνουν, αφού διεξαγάγουν τις απαιτούμενες επαληθεύσεις, ότι κάποιο όχημα, εξοπλισμός ή εξάρτημα που υποβλήθηκε από τον κατασκευαστή, πληροί τις απαιτήσεις ορισμένου κανονισμού. Στη συνέχεια, ο κατασκευαστής πιστοποιεί ότι κάθε όχημα, εξοπλισμός ή εξαρτήματα που διατίθενται στην αγορά, παρήχθη κατά τέτοιο τρόπο ώστε να είναι πανομοιότυπο προς το εγκεκριμένο προϊόν.Για την εφαρμογή των κανονισμών θα ήταν δυνατόν να υπάρξουν διάφορες διοικητικές διαδικασίες εναλλακτικές της έγκρισης του τύπου. Η μοναδική εναλλακτική διαδικασία που είναι γενικά γνωστή και εφαρμόζεται σε ορισμένα κράτη μέλη της οικονομικής επιτροπής για την Ευρώπη είναι η αυτοπιστοποίηση με την οποία ο κατασκευαστής πιστοποιεί, χωρίς κανένα προκαταρκτικό διοικητικό έλεγχο, ότι κάθε προϊόν που τίθεται στην αγορά συμμορφώνεται με το συγκεκριμένο κανονισμό. Οι αρμόδιες αρχές δύνανται να πιστοποιούν με τυχαία δειγματοληψία της αγοράς ότι τα αυτοπιστοποιούμενα προϊόντα πληρούν τις απαιτήσεις του συγκεκριμένου κανονισμού.2. Η διοικητική επιτροπή θα αποτελείται από όλα τα συμβαλλόμενα μέρη, σύμφωνα με τους κανόνες διαδικασίας που ορίζονται στο προσάρτημα 1. Ένας κανονισμός, μετά τη θέσπισή του σύμφωνα με την διαδικασία που ορίζεται στο προσάρτημα 1, θα γνωστοποιείται από τη διοικητική επιτροπή προς τον γενικό γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, στο εξής καλούμενο «γενικό γραμματέα». Μετά από αυτό, μόλις είναι δυνατό, ο γενικός γραμματέας θα ανακοινώνει τον κανονισμό αυτό στα συμβαλλόμενα μέρη.Ο κανονισμός θα θεωρείται αποδεκτός εκτός εάν, εντός μιας περιόδου έξι μηνών από την γνωστοποίησή του από το γενικό γραμματέα, πάνω από το ένα τρίτο των συμβαλλομένων μερών κατά το χρόνο της γνωστοποίησης ειδοποιήσει το γενικό γραμματέα για τη διαφωνία τους προς τον κανονισμό.Ο κανονισμός θα καλύπτει τα παρακάτω:α) τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμό και εξαρτήματα που αφορά 7β) τεχνικές απαιτήσεις, που αν είναι απαραίτητο, θα περιλαμβάνουν εναλλακτικές τεχνικές απαιτήσεις 7γ) μεθόδους δοκιμής, με τις οποίες θα επιδεικνύονται οποιεσδήποτε απαιτήσεις επιδόσεων 7δ) προϋποθέσεις για τη χορήγηση εγκρίσεων του τύπου και την αμοιβαία αναγνώρισή τους, συμπεριλαμβανομένων οποιωνδήποτε σημάνσεων έγκρισης και προϋποθέσεων για την εξασφάλιση της συμμόρφωσης της παραγωγής 7ε) την (τις) ημερομηνία(-ίες) κατά την οποία(-ες) ο κανονισμός τίθεται σε ισχύ.Ο κανονισμός δύναται, εάν χρειασθεί, να περιλαμβάνει μνεία των διαπιστευμένων από τις αρμόδιες αρχές εργαστηρίων που πρέπει να διεξάγονται δοκιμές αποδοχής των τύπων τροχοφόρων οχημάτων, εξοπλισμού ή εξαρτημάτων που υποβάλλονται για έγκριση.3. Όταν ο κανονισμός έχει υιοθετηθεί, ο γενικός γραμματέας θα το ανακοινώσει, το ταχύτερο δυνατό, σε όλα τα συμβαλλόμενα μέρη, επισημαίνοντας εκείνα από τα συμβαλλόμενα μέρη που έχουν εκφράσει αντιρρήσεις και ως προς τα οποία ο κανονισμός δεν θα τεθεί σε ισχύ.4. Ο κανονισμός που υιοθετήθηκε, θα τίθεται σε ισχύ την (τις) ημερομηνία(-ες) που καθορίζεται σ' αυτόν ως κανονισμός που προσαρτάται στην παρούσα συμφωνία για όλα τα συμβαλλόμενα μέρη που δεν ανακοίνωσαν τη διαφωνία τους.5. Οποιοδήποτε νέο συμβαλλόμενο μέρος, όταν καταθέτει την πράξη προσχώρησής του, μπορεί να δηλώσει ότι δεν δεσμεύεται από ορισμένους κανονισμούς που είναι τη στιγμή εκείνη προσαρτημένοι στην παρούσα συμφωνία ή ότι δεν δεσμεύεται από οποιονδήποτε απ' αυτούς. Αν, κατά το χρόνο εκείνο, η διαδικασία που καθορίζεται στις παραγράφους 2, 3 και 4 του παρόντος άρθρου βρίσκεται σε εξέλιξη ως προς έναν κανονισμό, σε σχέδιο ή τελικά υιοθετημένο, ο γενικός γραμματέας θα κοινοποιεί αυτόν τον κανονισμό, σε σχέδιο είτε τελικά υιοθετημένο, στο νέο συμβαλλόμενο μέρος και θα ισχύει για το νέο συμβαλλόμενο μέρος μόνον σύμφωνα με τους όρους τους οριζόμενους στην παράγραφο 4 του παρόντος άρθρου. Ο γενικός γραμματέας θα γνωστοποιήσει σ' όλα τα συμβαλλόμενα μέρη την ημερομηνία εκείνη που θα τίθεται σε ισχύ. Επίσης, ο γενικός γραμματέας θα γνωστοποιεί σ' αυτά, όλες τις δηλώσεις περί μη εφαρμογής ορισμένων κανονισμών στις οποίες οποιοδήποτε συμβαλλόμενο μέρος θα έχει τυχόν προβεί, σύμφωνα με τις προϋποθέσεις της παραγράφου αυτής.6. Οποιοδήποτε συμβαλλόμενο μέρος που ακολουθεί έναν κανονισμό, δύναται, καθ' οποιονδήποτε χρόνο, με προειδοποίηση ενός έτους, να γνωστοποιήσει στο γενικό γραμματέα ότι η διοίκηση αυτού προτίθεται να διακόψει την τήρησή του. Η γνωστοποίηση αυτή θα κοινοποιείται από το γενικό γραμματέα στα άλλα συμβαλλόμενα μέρη.Εγκρίσεις που έχουν χορηγηθεί θα εξακολουθούν να ισχύουν μέχρι την ανάκλησή τους.Αν ένα συμβαλλόμενο μέρος παύσει να χορηγεί εγκρίσεις ενός κανονισμού, θα:- διατηρεί κατάλληλη επίβλεψη της συμμόρφωσης της παραγωγής προϊόντων για τα οποία προηγουμένως είχε χορηγήσει έγκριση του τύπου,- λαμβάνει τα απαραίτητα μέτρα που ορίζονται στο άρθρο 4, εφόσον ειδοποιηθεί από κάποιο συμβαλλόμενο μέρος που συνεχίζει να τηρεί τον κανονισμό, για μη συμμόρφωση,- συνεχίσει να γνωστοποιεί στις αρμόδιες αρχές άλλων συμβαλλομένων μερών την ανάκληση εγκρίσεων, σύμφωνα με το άρθρο 5,- συνεχίσει να χορηγεί επεκτάσεις σε ισχύουσες εγκρίσεις.7. Οποιοδήποτε συμβαλλόμενο μέρος το οποίο δεν εφαρμόζει έναν κανονισμό, δύναται, οποτεδήποτε, να γνωστοποιήσει στο γενικό γραμματέα ότι προτίθεται στο εξής να τον εφαρμόσει και τότε ο κανονισμός αυτός θα ισχύει, για το μέρος αυτό, από την εξηκοστή ημέρα μετά την ανακοίνωση αυτή. Ο γενικός γραμματέας θα προβαίνει σε ανακοινώσεις προς όλα τα συμβαλλόμενα μέρη όποτε ένας κανονισμός τίθεται σε ισχύ για νέο συμβαλλόμενο μέρος, που γίνεται σύμφωνα με τους όρους της παρούσας παραγράφου.8. Τα συμβαλλόμενα μέρη για τα οποία ένας κανονισμός ισχύει θα καλούνται στο εξής ως «τα συμβαλλόμενα μέρη που εφαρμόζουν κάποιο κανονισμό».Άρθρο 2 Οποιοδήποτε συμβαλλόμενο μέρος που εφαρμόζει κανονισμούς κυρίως διά της έγκρισης του τύπου, θα χορηγεί τις εγκρίσεις του τύπου και τις σημάνσεις έγκρισης οι οποίες περιγράφονται σε οποιονδήποτε κανονισμό για τους τύπους των τροχοφόρων οχημάτων, εξοπλισμού ή εξαρτημάτων που καλύπτονται από τον κανονισμό, εφόσον διαθέτει την τεχνική αρμοδιότητα και ικανοποιείται με τις ρυθμίσεις εξασφάλισης της συμμόρφωσης του προϊόντος με τον εγκεκριμένο τύπο, όπως ορίζεται στο προσάρτημα 2. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος που ακολουθεί έναν κανονισμό, διά έγκρισης του τύπου, θα αρνείται τις εγκρίσεις του τύπου και τις σημάνσεις που καλύπτονται από τον κανονισμό, σε περίπτωση που οι προαναφερόμενοι όροι δεν πληρούνται.Άρθρο 3 Τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμός ή εξαρτήματα για τα οποία εκδόθηκαν εγκρίσεις του τύπου από συμβαλλόμενο μέρος, σύμφωνα με το άρθρο 2 της παρούσας συμφωνίας και που κατασκευάζονται είτε στο έδαφος συμβαλλόμενου μέρους που εφαρμόζει τον παρόντα κανονισμό, είτε σε άλλη χώρα που υποδεικνύεται από το συμβαλλόμενο μέρος που έχει εγκρίνει αρμοδίως τους τύπους των εν λόγω τροχοφόρων οχημάτων, εξοπλισμού ή εξαρτημάτων, θα θεωρούνται ότι συμμορφώνονται με τη νομοθεσία όλων των συμβαλλομένων μερών που εφαρμόζουν τον εν λόγω κανονισμό μέσω έγκρισης του τύπου.Άρθρο 4 Εάν οι αρμόδιες αρχές συμβαλλόμενου μέρους που εφαρμόζει έναν κανονισμό μέσω έγκρισης του τύπου, διαπιστώσουν ότι ορισμένα οχήματα, εξοπλισμός ή εξαρτήματα, που φέρουν σημάνσεις έγκρισης εκδοθείσες σύμφωνα με τον εν λόγω κανονισμό από ένα από τα συμβαλλόμενα μέρη, δεν συμμορφώνονται με τους εγκεκριμένους τύπους, θα ειδοποιούν τις αρμόδιες αρχές του συμβαλλόμενου μέρους που εξέδωσε την έγκριση. Εκείνο το συμβαλλόμενο μέρος θα πάρει τα απαραίτητα μέτρα προκειμένου να καταστήσει τα προϊόντα αυτών των κατασκευαστών σύμφωνα με τους εγκεκριμένους τύπους και θα ενημερώσει τα άλλα συμβαλλόμενα μέρη, που εφαρμόζουν τον κανονισμό μέσω έγκρισης του τύπου, για τα μέτρα που έλαβε, τα οποία είναι δυνατόν να περιλαμβάνουν, εάν αυτό είναι απαραίτητο, την ανάκληση της έγκρισης. Όπου τυχόν απειλείται η οδική ασφάλεια ή το περιβάλλον, το συμβαλλόμενο μέρος που έκδοσε την έγκριση και αφού λάβει την πληροφόρηση περί μη συμμόρφωσης στον (στους) εγκεκριμένο(-ους) τύπο(-ους), θα ενημερώνει αμέσως για την κατάσταση όλα τα άλλα συμβαλλόμενα μέρη. Τα συμβαλλόμενα μέρη δύνανται να εμποδίσουν την πώληση και χρήση τέτοιων τροχοφόρων οχημάτων, εξοπλισμού ή εξαρτημάτων στο έδαφός τους.Άρθρο 5 Οι αρμόδιες αρχές κάθε συμβαλλόμενου μέρους που εφαρμόζει τους κανονισμούς μέσω έγκρισης του τύπου, θα στέλνουν κάθε μήνα στις αρμόδιες αρχές των άλλων συμβαλλόμενων μερών κατάλογο τροχοφόρων οχημάτων, εξοπλισμού ή εξαρτημάτων, στα οποία αρνήθηκαν την έγκριση ή ανακάλεσαν αυτή, κατά τη διάρκεια εκείνου του μήνα. Επιπλέον, με τη λήψη αιτήματος από την αρμόδια αρχή άλλου συμβαλλόμενου μέρους που εφαρμόζει έναν κανονισμό μέσω έγκρισης του τύπου, θα στείλουν αμέσως σ' αυτή την αρμόδια αρχή αντίγραφο όλων των σχετικών πληροφοριών στις οποίες στήριξαν την απόφασή τους να χορηγήσουν, αρνηθούν να χορηγήσουν ή να ανακαλέσουν κάποια έγκριση τροχοφόρου οχήματος, εξοπλισμού ή εξαρτημάτων που καλύπτονται από τον κανονισμό αυτόν.Άρθρο 6 1. Χώρες μέλη της οικονομικής επιτροπής για την Ευρώπη, χώρες που μπήκαν στην επιτροπή με συμβουλευτική ιδιότητα, σύμφωνα με την παράγραφο 8 των όρων δικαιοδοσίας της επιτροπής, και οργανισμοί περιφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης, που δημιουργήθηκαν από χώρες μέλη της οικονομικής επιτροπής για την Ευρώπη και στους οποίους τα κράτη μέλη έχουν μεταβιβάσει δικαιοδοσίες σε τομείς που καλύπτονται από την παρούσα συμφωνία, περιλαμβανομένης της αρμοδιότητας να παίρνουν δεσμευτικές αποφάσεις για τα κράτη μέλη τους, δύνανται να καταστούν συμβαλλόμενα μέρη στην παρούσα συμφωνία.Για τον προσδιορισμό του αριθμού των ψήφων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 και στο άρθρο 12 παράγραφος 2, οι οργανισμοί οικονομικής ολοκλήρωσης ψηφίζουν με τον αριθμό των ψήφων των κρατών μελών τους που είναι μέλη της οικονομικής επιτροπής για την Ευρώπη.2. Χώρες μέλη των Ηνωμένων Εθνών δυνάμενες να συμμετέχουν σε ορισμένες δραστηριότητες των όρων δικαιοδοσίας για την Ευρώπη, σύμφωνα με την παράγραφο 11 του κανονισμού δικαιοδοσίας της επιτροπής, και οργανισμοί περιφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης στους οποίους τα κράτη μέλη έχουν μεταβιβάσει αρμοδιότητες στους τομείς που καλύπτονται από την παρούσα συμφωνία, περιλαμβανομένης της δικαιοδοσίας να λαμβάνουν αποφάσεις δεσμευτικές για τα κράτη μέλη τους, δύνανται να καταστούν συμβαλλόμενα μέρη στην παρούσα συμφωνία.Για τον προσδιορισμό του αριθμού των ψήφων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 και στο άρθρο 12 παράγραφος 2, οι οργανισμοί περιφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης ψηφίζουν με τον αριθμό των ψήφων των κρατών μελών τους που είναι μέλη των Ηνωμένων Εθνών.3. Η προσχώρηση στην τροποποιημένη συμφωνία νέων συμβαλλομένων μερών που δεν είναι συμβαλλόμενα μέρη στη συμφωνία του 1958, θα πραγματοποιείται με την κατάθεση της πράξης στο γενικό γραμματέα, αφού τεθεί σε ισχύ η τροποποιημένη συμφωνία.Άρθρο 7 1. Η τροποποιημένη συμφωνία θα θεωρείται ότι τέθηκε σε ισχύ εννέα μήνες μετά την ημερομηνία διαβίβασης αυτής στα συμβαλλόμενα στη συμφωνία του 1958 μέρη από το γενικό γραμματέα.2. Η τροποποιημένη συμφωνία θα θεωρείται ότι δεν έχει τεθεί σε ισχύ, εάν οποιαδήποτε αντίρρηση από τα συμβαλλόμενα στη συμφωνία του 1958 μέρη εκφραστεί μέσα σε περίοδο έξι μηνών από την ημερομηνία διαβίβασής της προς αυτά, από το γενικό γραμματέα.3. Για οποιοδήποτε νέο συμβαλλόμενο σ' αυτήν την τροποποιημένη συμφωνία μέρος, αυτή η τροποποιημένη συμφωνία θα αρχίζει να ισχύει την εξηκοστή ημέρα μετά την κατάθεση του οργάνου προσχώρησης.Άρθρο 8 1. Οποιοδήποτε συμβαλλόμενο μέρος δύναται να καταγγείλει την παρούσα συμφωνία με γνωστοποίηση στο γενικό γραμματέα.2. Η καταγγελία θα ισχύσει δώδεκα μήνες μετά την ημερομηνία παραλαβής μιας τέτοιας ανακοίνωσης από το γενικό γραμματέα.Άρθρο 9 1. Οποιοδήποτε νέο συμβαλλόμενο μέρος, όπως ορίζεται στο άρθρο 6 της παρούσας συμφωνίας, δύναται, κατά την προσχώρησή του ή καθ' οποιονδήποτε μεταγενέστερο χρόνο, να δηλώσει με γνωστοποίηση απευθυνόμενη προς το γενικό γραμματέα ότι η συμφωνία αυτή θα επεκτείνεται σ' όλα ή σ' οποιαδήποτε εδάφια για τις διεθνείς σχέσεις των οποίων ευθύνεται το ίδιο. Η συμφωνία θα εκτείνεται στο έδαφος ή στα εδάφη που κατονομάζονται στη γνωστοποίηση, από την εξηκοστή ημέρα κατά την παραλαβή της από το γενικό γραμματέα.2. Οποιοδήποτε νέο συμβαλλόμενο μέρος, όπως ορίζεται στο άρθρο 6 της συμφωνίας αυτής που προέβη σε κάποια δήλωση σύμφωνα με την παράγραφο 1 του άρθρου αυτού, επεκτείνοντας τη συμφωνία αυτή σε οποιοδήποτε έδαφος για του οποίου τις διεθνείς σχέσεις ευθύνεται, δύναται να καταγγείλει τη συμφωνία ξεχωριστά ως προς το έδαφος εκείνο, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 8.Άρθρο 10 1. Οποιαδήποτε διαφορά μεταξύ δύο ή περισσοτέρων συμβαλλομένων μερών, αναφορικά με την ερμηνεία ή εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, θα ρυθμίζεται στο μέτρο του δυνατού με διαπραγμάτευση μεταξύ τους.2. Κάθε διαφωνία που δεν διευθετείται με διαπραγμάτευση, θα υποβάλεται σε διαιτησία, αν το ζητήσει οποιοδήποτε από τα συμβαλλόμενα μέρη που βρίσκονται σε διαφωνία και θα παραπέμπεται αρμοδίως σε έναν ή περισσότερους διαιτητές που επιλέγονται με συμφωνία μεταξύ των διαφωνούντων μερών. Αν εντός τριών μηνών από την ημερομηνία αίτησης για διαιτησία, τα διαφωνούντα μέρη δεν δυνηθούν να συμφωνήσουν στην επιλογή ενός διαιτητού ή διαιτητών, οποιοδήποτε από τα μέρη εκείνα δύναται να ζητήσει από το γενικό γραμματέα να ονομάσει έναν μόνο διαιτητή, στον οποίο θα υποβληθεί η διαφωνία τους για έκδοση απόφασης.3. Η απόφαση του διαιτητή ή των διαιτητών που ορίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου θα δεσμεύει τα διαφωνούντα συμβαλλόμενα μέρη.Άρθρο 11 1. Κάθε νέο συμβαλλόμενο μέρος δύναται, κατά το χρόνο προσχώρησής του στην παρούσα συμφωνία, να δηλώσει ότι δεν θεωρεί ότι δεσμεύεται από το άρθρο 10 της συμφωνίας. Τα άλλα συμβαλλόμενα μέρη δεν θα δεσμεύονται από το άρθρο 10 αναφορικά με οποιοδήποτε νέο συμβαλλόμενο μέρος το οποίο προέβη σε τέτοιου είδους επιφύλαξη.2. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος που εξέφρασε επιφύλαξη σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, δύναται, καθ' οποιονδήποτε χρόνο, να αποσύρει την επιφύλαξη αυτή με γνωστοποίηση προς το γενικό γραμματέα.3. Δεν θα επιτραπεί καμία άλλη επιφύλαξη στη συμφωνία αυτή ή τους κανονισμούς που προσαρτώνται σ' αυτήν, αλλά οποιοδήποτε συμβαλλόμενο μέρος δύναται, σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 1, να δηλώσει ότι δεν προτίθεται να εφαρμόσει κάποιους από τους κανονισμούς ή ότι δεν προτίθεται να εφαρμόσει οποιονδήποτε από αυτούς.Άρθρο 12 Οι κανονισμοί που προσαρτώνται στην παρούσα συμφωνία δύνανται να τροποποιηθούν σύμφωνα με την ακόλουθη διαδικασία:1. Τροποποιήσεις κανονισμών θα θεσπίζονται από τη διοικητική επιτροπή, όπως περιγράφεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 και σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο προσάρτημα 1. Όπου είναι απαραίτητο, μια τροποποίηση δύναται να περιλαμβάνει τις υφιστάμενες απαιτήσεις σαν εναλλακτικές. Τα συμβαλλόμενα μέρη θα προσδιορίσουν ποιες εναλλακτικές επιλογές στα πλαίσια των κανονισμών πρόκειται να εφαρμόσουν. Συμβαλλόμενα μέρη που εφαρμόζουν εναλλακτικές απαιτήσεις, στα πλαίσια κανονισμού, δεν θα υποχρεούνται να δέχονται εγκρίσεις με βάση προηγούμενες εναλλακτικές απαιτήσεις μέσα στον αυτό κανονισμό. Συμβαλλόμενα μέρη που εφαρμόζουν μόνον τις πιο πρόσφατες τροποποιήσεις δεν θα υποχρεούνται να δέχονται εγκρίσεις με βάση προηγούμενες τροποποιήσεις ή με βάση μη τροποποιημένους κανονισμούς. Συμβαλλόμενα μέρη που εφαρμόζουν παλαιότερη σειρά τροποποιήσεων ή μη τροποποιημένο κανονισμό, θα δέχονται εγκρίσεις που χορηγήθηκαν με βάση μεταγενέστερη σειρά τροποποιήσεων. Μια τροποποίηση σε κανονισμό, αφού θεσπισθεί, θα κοινοποιείται από τη διοικητική επιτροπή στο γενικό γραμματέα. Στη συνέχεια, ο γενικός γραμματέας θα γνωστοποιήσει το ταχύτερο δυνατό την τροποποίηση αυτή στα συμβαλλόμενα μέρη που εφαρμόζουν τον κανονισμό.2. Τροποποίηση σε κανονισμό θα θεωρείται ότι έγινε αποδεκτή, εκτός εάν σε μια περίοδο έξι μηνών από τη γνωστοποίησή της από το γενικό γραμματέα, πάνω από το ένα τρίτο των συμβαλλομένων μερών που, κατά το χρόνο της γνωστοποίησης εφαρμόζουν τον κανονισμό, ενημερώσει το γενικό γραμματέα σχετικά με τη διαφωνία τους προς την τροποποίηση. Εάν, μετά το χρόνο αυτό, ο γενικός γραμματέας δεν λάβει δηλώσεις αντιρρήσεων από περισσότερα από ένα τρίτο των συμβαλλομένων μερών που εφαρμόζουν τον κανονισμό, ο γενικός γραμματέας θα κηρύξει το ταχύτερο δυνατό την τροποποίηση ως αποδεκτή και δεσμευτική για εκείνα τα συμβαλλόμενα μέρη που εφαρμόζουν τον κανονισμό και δεν δήλωσαν ότι αντιτίθενται σ' αυτήν. Όταν ένας κανονισμός τροποποιηθεί και τουλάχιστον ένα πέμπτο από εκείνα τα συμβαλλόμενα μέρη που εφαρμόζουν τον μη τροποποιημένο κανονισμό, μεταγενέστερα δηλώνει ότι επιθυμεί να συνεχίσει να εφαρμόζει τον μη τροποποιημένο, ο μη τροποποιημένος κανονισμός θα θεωρείται σαν εναλλακτική λύση στον τροποποιημένο κανονισμό και θα ενσωματώνεται επισήμως σαν τέτοιος στα πλαίσια του κανονισμού, με έναρξη ισχύος από την ημερομηνία υιοθέτησης της τροποποίησης ή της έναρξης ισχύος αυτής. Σ' αυτήν την περίπτωση, οι υποχρεώσεις των συμβαλλομένων μερών που εφαρμόζουν τον κανονισμό θα είναι ίδιες με εκείνες που ορίζονται στο σημείο 1.3. Στην περίπτωση που κάποιο νέο συμβαλλόμενο μέρος προσχωρήσει στην παρούσα συμφωνία στο χρονικό διάστημα ανάμεσα στη γνωστοποίηση από το γενικό γραμματέα της τροποποίησης σε κάποιο κανονισμό και στην έναρξη ισχύος αυτής, ο υπό κρίση κανονισμός δεν θα τίθεται σε ισχύ για εκείνο το συμβαλλόμενο μέρος, παρά μόνον δύο μήνες αφότου δεχθεί επίσημα την τροποποίηση ή δύο μήνες μετά την παρέλευση της περιόδου των έξι μηνών από την κοινοποίηση της προταθείσας τροποποίησης σε αυτό το μέρος από το γενικό γραμματέα.Άρθρο 13 Το κείμενο αυτής της ίδιας συμφωνίας και των παραρτημάτων της είναι δυνατόν να τροποποιηθεί σύμφωνα με την ακόλουθη διαδικασία:1. Οποιοδήποτε συμβαλλόμενο μέρος δύναται να προτείνει μία ή περισσότερες τροποποιήσεις της παρούσας συμφωνίας και των παραρτημάτων της. Το κείμενο κάθε προτεινόμενης τροποποίησης της συμφωνίας και των παραρτημάτων της θα διαβιβάζεται στο γενικό γραμματέα που θα το διαβιβάζει σε όλα τα συμβαλλόμενα μέρη και θα ενημερώνει όλες τις άλλες χώρες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του άρθρου 6 περί αυτού.2. Κάθε προτεινόμενη τροποποίηση που κυκλοφορείται σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, θεωρείται ότι έγινε αποδεκτή εάν κανένα συμβαλλόμενο μέρος δεν εκφράσει αντίρρηση μέσα σε περίοδο έξι μηνών από την ημερομηνία θέσεως σε κυκλοφορία της προταθείσας τροποποίησης από το γενικό γραμματέα.3. Ο γενικός γραμματέας, το ταχύτερο δυνατό, θα γνωστοποιήσει σε όλα τα συμβαλλόμενα μέρη εάν έχει διατυπωθεί διαφωνία προς την προτεινόμενη τροποποίηση. Αν εκφραστεί διαφωνία στην προτεινόμενη τροποποίηση, η τροποποίηση θεωρείται ότι δεν έγινε αποδεκτή και παραμένει χωρίς οποιαδήποτε ισχύ. Αν δεν διατυπώθηκε οποιαδήποτε τέτοια αντίρρηση, η τροποποίηση τίθεται σε ισχύ ως προς όλα τα συμβαλλόμενα μέρη, τρεις μήνες μετά την πάροδο της περιόδου των έξι μηνών που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου.Άρθρο 14 Πέρα από τις ανακοινώσεις που προβλέπονται στα άρθρα 1, 12 και 13 της παρούσας συμφωνίας, ο γενικός γραμματέας θα γνωστοποιεί στα συμβαλλόμενα μέρη:α) προσχωρήσεις κατά το άρθρο 6 7β) ημερομηνίες που τίθεται σε ισχύ η παρούσα συμφωνία κατά το άρθρο 7 7γ) καταγγελίες σύμφωνα με το άρθρο 8 7δ) γνωστοποιήσεις που παραλαμβάνονται κατά το άρθρο 9 7ε) δηλώσεις και γνωστοποιήσεις που λαμβάνονται κατά τις παραγράφους 1 και 2 του άρθρου 11 7στ) τη θέση σε ισχύ κάθε τροποποίησης σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2 του άρθρου 12 7ζ) τη θέση σε ισχύ καθε τροποποίησης σύμφωνα με την παράγραφο 3 του άρθρου 13.Άρθρο 15 1. Εάν, κατά το χρόνο που οι παραπάνω διατάξεις τίθενται σε ισχύ, οι προβλεπόμενες από το άρθρο 1 παράγραφοι 3 και 4 διαδικασίες της μη τροποποιημένης συμφωνίας ευρίσκονται σε εξέλιξη για την υιοθέτηση ενός νέου κανονισμού, ο αναφερόμενος νέος κανονισμός θα τεθεί σε ισχύ σύμφωνα με την παράγραφο 5 του αναφερόμενου άρθρου.2. Αν, κατά την ημερομηνία που οι πιο πάνω διατάξεις τίθενται σε ισχύ, οι πιο πάνω προβλεπόμενες στο άρθρο 12 παράγραφος 1 της μη τροποποιημένης συμφωνίας διαδικασίες ευρίσκονται σε εξέλιξη για την υιοθέτηση κάποιας τροποποίησης σ' έναν κανονισμό, η αναφερόμενη τροποποίηση θα τεθεί σε ισχύ σύμφωνα με τις διατάξεις του αναφερόμενου άρθρου.3. Με την αποδοχή όλων των συμβαλλομένων μερών της συμφωνίας, οποιοσδήποτε κανονισμός που έγινε αποδεκτός σύμφωνα με τους όρους της μη τροποποιημένης συμφωνίας μπορεί να αντιμετωπιστεί σαν να ήταν κανονισμός που έγινε δεκτός σύμφωνα με τους όρους των παραπάνω διατάξεων.Προσάρτημα 1 ΣΥΝΘΕΣΗ ΚΑΙ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ Άρθρο 1 Τα μέλη της διοικητικής επιτροπής θα αποτελούνται από όλα τα συμβαλλόμενα στην τροποποιημένη συμφωνία μέρη.Άρθρο 2 Ο προϊστάμενος γραμματέας της οικονομικής επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη, θα παρέχει στην επιτροπή γραμματειακές υπηρεσίες.Άρθρο 3 Η επιτροπή, στην πρώτη συνεδρίαση κάθε έτους, θα εκλέγει πρόεδρο και αντιπρόεδρο.Άρθρο 4 Ο γενικός γραμματέας των Ηνωμένων Εθνών θα συγκαλεί την επιτροπή υπό την αιγίδα της οικονομικής επιτροπής για την Ευρώπη, όποτε απαιτείται να θεσπισθεί νέος κανονισμός ή να γίνει τροποποίηση σε υφιστάμενο κανονισμό.Άρθρο 5 Οι προτεινόμενοι νέοι κανονισμοί θα τίθενται σε ψηφοφορία. Κάθε χώρα, συμβαλλόμενο στη συμφωνία μέρος θα έχει μία ψήφο. Για τη λήψη αποφάσεων, απαιτείται απαρτία όχι μικρότερη του μισού των συμβαλλομένων μερών. Για το προσδιορισμό της απαρτίας, οι οργανισμοί περιφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης που είναι συμβαλλόμενα μέρη στη συμφωνία ψηφίζουν με τον αριθμό των ψήφων των κρατών μελών τους. Ο εκπρόσωπος οργανισμού περιφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης δύναται να εκφράζει τους ψήφους των κυριάρχων κρατών που αποτελούν μέλη του. Νέα σχέδια κανονισμών θα παράγονται μετά από πλειοψηφία των δύο τρίτων των παρόντων και ψηφιζόντων.Άρθρο 6 Οι προτάσεις τροποποιήσεων κανονισμών θα τίθενται προς ψηφοφορία. Κάθε χώρα, συμβαλλόμενο μέρος στη συμφωνία που εφαρμόζει τον κανονισμό, θα έχει μία ψήφο. Για τη λήψη αποφάσεων, απαιτείται απαρτία όχι μικρότερη από το μισό των συμβαλλομένων μερών που εφαρμόζουν τον κανονισμό. Για τον καθορισμό της απαρτίας, οι οργανισμοί περιφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης, οι οποίοι είναι συμβαλλόμενα μέρη στη συμφωνία, ψηφίζουν με τον αριθμό ψήφων των κρατών μελών τους. Ο εκπρόσωπος οργανισμού περιφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης δύναται να εκφράζει τις ψήφους των κυρίαρχων κρατών που αποτελούν μέλη του και εφαρμόζουν τον κανονισμό. Σχέδια τροποποίησης κανονισμών θα παράγονται από πλειοψηφία των δύο τρίτων των παρόντων και ψηφιζόντων.Προσάρτημα 2 ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΤΗΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ 1. ΑΡΧΙΚΗ ΕΚΤΙΜΗΣΗ1.1. Η αρχή εγκρίσεων ενός συμβαλλόμενου μέρους πρέπει να επαληθεύει - πριν από τη χορήγηση έγκρισης του τύπου - την ύπαρξη ικανοποιητικών διατάξεων και διαδικασιών προκειμένου να εξασφαλίσει τον αποτελεσματικό έλεγχο έτσι ώστε οχήματα, εξοπλισμός ή εξαρτήματα, κατά την παραγωγή, να συμμορφώνονται προς τον εγκεκριμένο τύπο.1.2. Η απαίτηση του σημείου 1.1 πρέπει να επαληθεύεται κατά τρόπο ικανοποιούντα την αρχή που χορηγεί την έγκριση του τύπου, αλλά δύναται ακόμη να επαληθεύεται, για λογαριασμό και μετά από αίτηση της αρχής που χορηγεί την έγκριση του τύπου, από την εγκρίνουσα αρχή άλλου συμβαλλόμενου μέρους. Στην περίπτωση αυτή, η τελευταία εγκρίνουσα αρχή συντάσσει μια δήλωση που αναφέρει τις ζώνες και τις μονάδες παραγωγής που έλεγξε, σαν σχετικές με το (τα) προϊόν(-τα) που πρόκειται να αποτελέσει(-ουν) αντικείμενο της έγκρισης του τύπου.1.3. Η αρχή εγκρίσεων πρέπει ακόμη να αποδέχεται την εγγραφή του κατασκευαστή στο εναρμονισμένο πρότυπο ISO 9002 [το πεδίο εφαρμογής του οποίου καλύπτει το (τα) προς έγκριση προϊόν(-τα)] ή σε ισοδύναμο πρότυπο διαπίστωσης που να ικανοποιεί τις απαιτήσεις του σημείου 1.1. Ο κατασκευαστής πρέπει να παρέχει λεπτομέρειες καταχώρησης και αναλαμβάνει την υποχρέωση να πληροφορήσει την αρχή έγκρισης για οποιεσδήποτε αναθεωρήσεις της ισχύος ή του αντικειμένου της.1.4. Με την παραλαβή μιας αίτησης από την αρχή ενός άλλου συμβαλλόμενου μέρους, η αρχή εγκρίσεων πρέπει να στείλει αμέσως τη δήλωση συμμόρφωσης που αναφέρεται στην τελευταία πρόταση του σημείου 1.2 ή να ενημερώσει ότι δεν ευρίσκεται σε θέση να παράσχει τέτοια δήλωση.2. ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΤΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ2.1. Κάθε όχημα, εξοπλισμός ή εξάρτημα που εγκρίνεται σύμφωνα με κανονισμό προσαρτημένο στην παρούσα συμφωνία, πρέπει να κατασκευάζεται έτσι ώστε να συμμορφώνεται με τον εγκεκριμένο τύπο ικανοποιώντας τις απαιτήσεις του παρόντος προσαρτήματος και του προαναφερθέντος κανονισμού.2.2. Η αρχή εγκρίσεων συμβαλλόμενου μέρους που χορηγεί μια έγκριση του τύπου σύμφωνα με κανονισμό προσαρτημένο στην παρούσα συμφωνία, πρέπει να επαληθεύει την ύπαρξη επαρκών διατάξεων και τεκμηριωμένων προγραμμάτων ελέγχου, που θα συμφωνηθούν με τον κατασκευαστή για κάθε έγκριση, για να διεξάγει σε καθορισμένα διαστήματα τις δοκιμές αυτές ή συναφείς ελέγχους απαραίτητους για την επαλήθευση συνεχούς συμμόρφωσης προς τον εγκεκριμένο τύπο, συμπεριλαμβανομένων, ειδικότερα, όπου αρμόζει, δοκιμών που καθορίζονται στον αναφερόμενο κανονισμό.2.3. Ο κάτοχος της έγκρισης συγκεκριμένα πρέπει:2.3.1. να εξασφαλίζει την ύπαρξη των διαδικασιών για αποτελεσματικό έλεγχο της συμμόρφωσης των προϊόντων (όχημα, εξοπλισμός ή εξαρτήματα) προς την έγκριση του τύπου,2.3.2. να έχει πρόσβαση στον εξοπλισμό των δοκιμών που είναι απαραίτητος για τον έλεγχο συμμόρφωσης κάθε συγκεκριμένου τύπου,2.3.3. να εξασφαλίζει ότι τα δεδομένα των αποτελεσμάτων της δοκιμής είναι καταγεγραμμένα και ότι τα προσαρτημένα έγγραφα παραμένουν διαθέσιμα για χρονικό διάστημα που θα προσδιορίζεται με συμφωνία της αρχής εγκρίσεων. Το χρονικό αυτό διάστημα δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 10 έτη,2.3.4. να αναλύει τα αποτελέσματα κάθε τύπου δοκιμής, για να επαληθεύει και εξασφαλίζει τη σταθερότητα των χαρακτηριστικών, του προϊόντος, λαμβανομένων υπόψη των ανοχών μιας βιομηχανικής παραγωγής,2.3.5. να εξασφαλίζει για κάθε τύπο προϊόντος, τη διεξαγωγή τουλάχιστον των ελέγχων που προδιαγράφονται στο παρόν παράρτημα και των δοκιμών που ορίζονται στους εφαρμοστέους κανονισμούς,2.3.6 να εξασφαλίζει ότι οποιοδήποτε σύνολο δειγμάτων που αποδεικνύει τη μη συμμόρφωση στον τύπο της υπό κρίση δοκιμής προκαλεί την περαιτέρω δειγματοληψία και έλεγχο. Όλα τα αναγκαία μέτρα πρέπει να ληφθούν για την αποκατάσταση της συμμόρφωσης της αντίστοιχης παραγωγής.2.4. Η αρχή που χορήγησε την έγκριση του τύπου δύναται οποτεδήποτε να προβεί σε επαλήθευση των μεθόδων ελέγχου της συμμόρφωσης που εφαρμόστηκαν για κάθε μονάδα της παραγωγής. Η κανονική συχνότητα των επαληθεύσεων αυτών πρέπει να είναι συμβατή με τις (τυχόν) διευθετήσεις που έχουν γίνει αποδεκτές σύμφωνα με το σημείο 1.2 ή 1.3 του παρόντος προσαρτήματος και να είναι τέτοια ώστε να εξασφαλίζει ότι οι σχετικοί έλεγχοι αναθεωρούνται σε χρονικές περιόδους που συμβαδίζουν με το κλίμα εμπιστοσύνης που έχει αναπτυχθεί από την αρχή εγκρίσεων.2.4.1. Σε κάθε επιθεώρηση, τα αρχεία των δοκιμών και τα αρχεία παραγωγής πρέπει να είναι διαθέσιμα στο μεταβαίνοντα επιθεωρητή.2.4.2. Όταν η φύση της δοκιμής το επιτρέπει, ο επιθεωρητής δύναται να επιλέγει τυχαία δείγματα προς δοκιμή στα εργαστήρια του κατασκευαστή (ή την τεχνική υπηρεσία εφόσον προβλέπεται έτσι από τον προσαρτώμενο στην παρούσα συμφωνία κανονισμό). Ο ελάχιστος αριθμός δειγμάτων δύναται να προσδιοριστεί σύμφωνα με τα αποτελέσματα των ελέγχων που έχει κάνει ο ίδιος ο κατασκευαστής.2.4.3. Όπου ο βαθμός ελέγχου δεν φαίνεται ικανοποιητικός ή όταν φαίνεται απαραίτητο να επαληθευθεί η εγκυρότητα των δοκιμών που έγιναν κατ' εφαρμογή του σημείου 2.4.2, ο επιθεωρητής πρέπει να επιλέξει δείγματα προς αποστολή στην τεχνική υπηρεσία η οποία διεξάγει τις δοκιμές έγκρισης του τύπου.2.4.4. Η αρχή εγκρίσεων δύναται να προβεί σε οποιοδήποτε έλεγχο ή δοκιμή που ορίζονται στο παρόν προσάρτημα ή τον εφαρμοστέο κανονισμό που προσαρτάται στην παρούσα συμφωνία.2.4.5 Όπου διαπιστωθούν μη ικανοποιητικά αποτελέσματα, κατά τη διάρκεια της επιθεώρησης, η αρχή εγκρίσεων πρέπει να εξασφαλίσει ότι όλα τα αναγκαία μέτρα λαμβάνονται για την αποκατάσταση της συμμόρφωσης της παραγωγής όσο το δυνατόν συντομότερα.(*) Προγενέστερος τίτλος της συμφωνίας:Συμφωνία που αφορά στην υιοθέτηση ομοιόμορφων όρων έγκρισης και αμοιβαίας αναγνώρισης έγκρισης εξοπλισμών και εξαρτημάτων μηχανοκίνητων οχημάτων, που έγινε στη Γενεύη στις 20 Μαρτίου 1958.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ 1. Κατά την ημερομηνία προσχώρησής της στην αναθεωρημένη συμφωνία για τα τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμό και εξαρτήματα, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα προτίθεται να περιορίσει την προσχώρησή της στην αναγνώριση και την αποδοχή των κανονισμών ΟΕΕ/ΟΗΕ που περιλαμβάνονται στον ακόλουθο πίνακα, όπως αυτοί ισχύουν κατά την ημερομηνία προσχώρησης.>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>Οι τεχνικές απαιτήσεις των ως άνω κανονισμών ΟΕΕ/ΟΗΕ θα αποτελέσουν εναλλακτικές επιλογές για τα τεχνικά παραρτήματα των αντίστοιχων ειδικών οδηγίων ΕΚ, εφόσον αυτές έχουν το ίδιο πεδίο εφαρμογής και εφόσον υπάρχουν ειδικές οδηγίες ΕΚ για τους απαριθμούμενους κανονισμούς.Ωστόσο, οι συμπληρωματικές διατάξεις των οδηγιών, όπως οι διατάξεις που αφορούν τις απαιτήσεις εγκατάστασης ή τη διαδικασία έγκρισης, συνεχίζουν να ισχύουν.Στην περίπτωση που είναι σαφές ότι οι κανονισμοί ΟΕΕ/ΟΗΕ διαφέρουν από τις αντίστοιχες οδηγίες, η Κοινότητα μπορεί να αποφασίσει να αποδεσμευθεί από την υποχρέωσή της για αμοιβαία αναγνώριση στον τομέα αυτό μέσω καταγγελίας του ή των σχετικών κανονισμών ΟΕΕ/ΟΗΕ, σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 6 της αναθεωρημένης συμφωνίας και το άρθρο 3 της παρούσας απόφασης.2. Οι απαριθμούμενοι κανονισμοί ΟΕΕ/ΟΗΕ, για τους οποίους δεν υφίστανται ειδικές οδηγίες ΕΚ κατά την ημερομηνία προσχώρησης, θα αποτελέσουν εναλλακτικές επιλογές σύμφωνα με την παράγραφο 1, τη στιγμή κατά την οποία αυτές οι ειδικές οδηγίες ΕΚ καθίστανται εφαρμοστέες.3. Σύμφωνα με τους κανόνες της συνθήκης, ο κανονισμός ΟΕΕ/ΟΗΕ 22 δεν εφαρμόζεται στο Ηνωμένο Βασίλειο πριν από την 1η Ιουλίου 2000 ή, εάν εφαρμοστεί ενωρίτερα, πριν η Κοινότητα προσχωρήσει σε τροποποιημένο κανονισμό ΟΕΕ/ΟΗΕ για τα προστατευτικά κράνη και προσωπίδες ο οποίος προβλέπει πρότυπα ίσα ή αυστηρότερα από εκείνα που εφαρμόζονται στο Ηνωμένο Βασίλειο και κατά την ημερομηνία έκδοσης της παρούσας απόφασης.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΣΤΗΝ ΑΝΑΘΕΩΡΗΜΕΝΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τα κράτη μέλη συμμετέχουν ως συμβαλλόμενα μέρη της αναθεωρημένης συμφωνίας βάσει των ακόλουθων κανόνων:1. Διαπραγματεύσεις και προπαρασκευαστικές εργασίες όσον αφορά το πρόγραμμα εργασιών της ΟΕΕ/ΟΗΕ και τις εργασίες που προηγούνται της έκδοσης κανονισμών ή τροποποιήσεων υπαρχόντων κανονισμών στους οποίους προσχωρεί η ΚοινότηταΗ συμβολή της Κοινότητας στις προτεραιότητες του προγράμματος εργασιών θα καθοριστεί, ενδεχομένως, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπει το άρθρο 228 παράγραφος 1 της συνθήκης.Στις προπαρασκευαστικές εργασίες των ομάδων εμπειρογνωμόνων συμμετέχουν αντιπρόσωποι της Επιτροπής και των κρατών μελών με σκοπό να διευκολύνουν την έκδοση πρότασης νέου κανονισμού ΟΕΕ/ΟΗΕ ή τροποποίησης υφιστάμενου κανονισμού ΟΕΕ/ΟΗΕ. Κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες, οι εμπειρογνώμονες των κρατών μελών μπορούν να προβάλουν τεχνικές απόψεις και να συμμετέχουν πλήρως στις τεχνικές συζητήσεις, με βάση μόνο τις τεχνικές τους γνώσεις και χωρίς να δεσμεύουν τις εθνικές τους αρχές ή την Κοινότητα.Μετά την εν λόγω προπαρασκευαστική φάση, η Επιτροπή αντιπροσωπεύει την Κοινότητα στη διοικητική επιτροπή όπως ορίζει το άρθρο 1 της αναθεωρημένης συμφωνίας, ως εκπρόσωπος της Κοινότητας, σύμφωνα με το άρθρο 113 της συνθήκης. Η οριστική θέση της Κοινότητας όσον αφορά την έκδοση νέου κανονισμού ΟΕΕ/ΟΗΕ ή την τροποποίηση υπαρχόντων κανονισμών ΟΕΕ/ΟΗΕ αποφασίζεται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 της παρούσας απόφασης.Σε όλα τα στάδια της διαδικασίας αυτής, η Επιτροπή ενημερώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, ειδικότερα όσον αφορά την κατάρτιση του προγράμματος εργασιών και τις κατευθύνσεις και τα αποτελέσματα των προπαρασκευαστικών εργασιών. Ακόμη, η Επιτροπή υποβάλλει εγκαίρως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο τα σχέδια κανονισμών ΟΕΕ/ΟΗΕ και τροποποιήσεων.2. Έκδοση των κανονισμών ΟΕΕ/ΟΗΕ και των τροποποιήσεων υπαρχόντων κανονισμών ΟΕΕ/ΟΗΕΤο δικαίωμα ψήφου στα όργανα που συνιστώνται με βάση την αναθεωρημένη συμφωνία ασκείται, για την Κοινότητα, από την Επιτροπή. Τα κράτη μέλη δεν ψηφίζουν εκτός από τις περιπτώσεις κατά τις οποίες έχει αποφασισθεί ότι η Κοινότητα δεν δεσμεύεται ή δεν θα δεσμευθεί στο μέλλον από κανονισμό ΟΕΕ/ΟΗΕ.Τα κοινοτικά όργανα δεσμεύονται να επισπεύδουν τις εργασίες τους κατά το δυνατόν για να μην καθυστερεί άσκοπα η ψηφοφορία στην ΟΕΕ. Για το σκοπό αυτό, η Επιτροπή υποβάλλει την πρότασή της, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 της απόφασης, αμέσως μόλις συγκεντρωθούν όλα τα βασικά στοιχεία ενός σχεδίου κανονισμού ΟΕΕ/ΟΗΕ.3. Τροπολογίες στην αναθεωρημένη συμφωνίαΤροπολογίες στην αναθεωρημένη συμφωνία μπορεί να προτείνει μόνον η Κοινότητα.Για τις προτεινόμενες από άλλα συμβαλλόμενα μέρη τροπολογίες, σύμφωνα με το άρθρο 13 της αναθεωρημένης συμφωνίας, τα κράτη μέλη ευθυγραμμίζουν τη θέση τους με εκείνη που διατυπώνει η Κοινότητα.4. Εφόσον κάποιο κράτος μέλος εμπλακεί σε διαδικασία επίλυσης διαφορών βάσει του άρθρου 10 της αναθεωρημένης συμφωνίας, η θέση του κράτους μέλους σε ζητήματα ερμηνείας της συμφωνίας κατά τη διαδικασία αυτή συντονίζεται με την Επιτροπή, κατόπιν διαβούλευσης με τα λοιπά κράτη μέλη.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 2 ΤΗΣ ΑΠΟΦΑΣΗΣ Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα δηλώνει ότι δεν δεσμεύεται από το άρθρο 10 της αναθεωρημένης συμφωνίας και ότι τα άρθρα 2, 4 και 5 της αναθεωρημένης συμφωνίας θα εφαρμοσθούν, σε κάθε περίπτωση, από τα κράτη μέλη της χωριστά. Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα δηλώνει ότι ο κανονισμός ΟΕΕ/ΟΗΕ 22 δεν εφαρμόζεται στο Ηνωμένο Βασίλειο.