CELEX: 62008FB0063
Language: et
Date: 2013-03-14 00:00:00
Title: Kohtuasi F-63/08: Avaliku Teenistuse Kohtu (teine koda) 14. märtsi 2013 . aasta määrus — Christoph jt versus komisjon (Avalik teenistus — Mittealaline personal — Muude teenistujate teenistustingimuste artiklid 2, 3a ja 3b — Ajutised teenistujad — Lepingulised töötajad — Lepingulised abiteenistujad — Lepingu kestus — Muude teenistujate teenistustingimuste artiklid 8 ja 88 — Komisjoni 28. aprilli 2004 . aasta otsus komisjoni teenistuses olevate mittealaliste töötajate teenistusaja maksimaalse kestuse kohta — Direktiiv 1999/70/EÜ — Kohaldatavus institutsioonide suhtes)

27.4.2013   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 123/28
            
         Avaliku Teenistuse Kohtu (teine koda) 14. märtsi 2013. aasta määrus — Christoph jt versus komisjon
   (Kohtuasi F-63/08) (1)
   
   (Avalik teenistus - Mittealaline personal - Muude teenistujate teenistustingimuste artiklid 2, 3a ja 3b - Ajutised teenistujad - Lepingulised töötajad - Lepingulised abiteenistujad - Lepingu kestus - Muude teenistujate teenistustingimuste artiklid 8 ja 88 - Komisjoni 28. aprilli 2004. aasta otsus komisjoni teenistuses olevate mittealaliste töötajate teenistusaja maksimaalse kestuse kohta - Direktiiv 1999/70/EÜ - Kohaldatavus institutsioonide suhtes)
   2013/C 123/50
   Kohtumenetluse keel: prantsuse
   
      Pooled
   
   
      Hagejad: Eugen Christoph jt (Leggiuno, Itaalia) (esindajad: advokaadid S. Orlandi, A. Coolen, J.-N. Louis ja É. Marchal)
   
      Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: J. Currall ja D. Martin)
   
      Kostja toetuseks menetlusse astuja: Euroopa Liidu Nõukogu (esindajad: M. Bauer ja K. Zieleśkiewicz, hiljem M. Bauer ja J. Herrmann)
   
      Ese
   
   Nõue tühistada hagejate töölevõtmise tingimused kehtestavad otsused osas, milles nende lepingute kestus või nende pikendamine on tähtajaliselt piiratud.
   
      Resolutsioon
   
   
               1.
            
            
               Jätta hagi ilmselge õigusliku põhjendamatuse tõttu rahuldamata.
            
         
               2.
            
            
               Jätta hagejate kohtukulud nende endi kanda ja mõista neilt välja Euroopa Komisjoni kohtukulud.
            
         
               3.
            
            
               Jätta Euroopa Liidu Nõukogu kohtukulud tema enda kanda.
            
         
      (1)  ELT C 247, 27.9.2008, lk 25.