CELEX: 31974R1792
Language: it
Date: 1974-07-11 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1792/74 della Commissione, del 10 luglio 1974, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

4
11 . 7. 74                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 187/25
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 1792/74 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 10 luglio 1974
                che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                       dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                sono stati fissati con regolamento (CEE) n . 1 656/74 (5),
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                      modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1779/
                                                                      74 (');
europea,
visto il trattato relativo ali adesione di nuovi Stati mem­           considerando che, se si applicano le modalità definite
                                                                      nel regolamento (CEE) n . 1656/74 gli importi attual­
bri alla Comunità economica europea e alla Comunità
                                                                      mente in vigore devono essere modificati come indi­
europea dell'energia atomica ('), firmato a Bruxelles il              cato nell'allegato del presente regolamento,
22 gennaio 1972,
visto il regolamento (CEE)"' ìi . 229/73 del Consiglio,
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali                  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del regime degli importi compensativi nel settore dei
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), mo­                                      Articolo 1
dificato dal regolamento (CEE) n . 1967/73 (3), in parti­
colare l'articolo 7,                                                  Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
                                                                      tivi, che figurano negli allegati del regolamento (CEE)
visto il regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,                   n . 1656/74 modificato , sono modificati come indicato
del 31 gennaio 1973 , che stabilisce le norme generali                 nell'allegato del presente regolamento.
del regime degli importi compensativi nel settore del
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4) in parti­
colare l'articolo 5,                                                                            Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di                   Il presente regolamento entra in vigore I'll luglio
importi compensativi nel settore dei cereali e del riso                t974 .
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 10 luglio 1974.
                                                                                  Per la Commissione
                                                                                    P.J. LARDINOIS
                                                                             Membro della Commissione
(')  GU  n. L  73 del 27 . 3 . 1972, pag. 5 .
(2 ) GU  n. L  27 del 1° . 2 . 1973 , pag. 25 .
(3 ) GU  n. L  201 del 21 . 7 . 1973 , pag. 8 .                       (5 ) GU n . L 175 del 29 . 6 . 1974, pag. 31 .
(4 ) GU n.  L 29 del 1°. 2. 1973 , pag. 26 .                          (6) GU n . L 186 del 10 . 7. 1974, pag. 22.
 ---pagebreak--- N. L 187/26                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                11 . 7 . 74
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                               base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                      korn og ris
            Rir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                       e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rij*i
                                                                  verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                  ( RE/ UCIn.«.llOO kt )
            N " du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                      DK                          IRL                    UK
            N. delin tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 B (*)                                                                         1-822                   1-800
             I ') Pour la distinction entre les produits des η οβ 11.01 et 11.02 , d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 Λ ,
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 "/«
                     (en poids) sur matière sèche .
                  — uyjç teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz , 2,5 Vo pour le froment et le seigle,· 3 "/o pour l'orge ,
                     4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales .
                  Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
             C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side o|¡ under
                  pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     avrige kornsorter , beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
             (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewiclushundertteile oder
                      weniger beträgt .
                  Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zu* Tarifnummer 11.02 .
             C) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarime: rico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 % ( in peso),
                  — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 % per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                     a 4 % per il grano saraceno , a 5 Vo per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
 ---pagebreak--- 11 . 7. 74                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 187/27
           (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
               verdeling 23.02 A andcrzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten dir
               tegelijkertijd :
               — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van           meer
                   dan 45 gewichtspercenten , berckend op de droge stof, en
               — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de            droge
                   stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,     3 ge­
                   wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en       2 ge­
                   wichtspercenten voor andere granen .
               Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
           {') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos. 11.01 and 11.02 and those
               falling within subheading No 23.02 A , products Tailing within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
               meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry maatter, exceeding
                   45 % by weight,
               — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                   1-6 % for rice, 2-5 */o for wheat and rye, 3 % for barley, 4 •/« for buckwheat, 5 •/« for oats and 2 •/« for
                   other cereals .
               Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.