CELEX: 32000R2768
Language: da
Date: 2000-12-18 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 2768/2000 af 18. december 2000 om levering af vegetabilsk olie som fødevarehjælp

19.12.2000             DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          L 321/17
                                       KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2768/2000
                                                         af 18. december 2000
                                        om levering af vegetabilsk olie som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                             levere enten rapsolie eller solsikkeolie. Leveringen af
                                                                              hvert parti gives til den lavestbydende —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske
Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1292/96 af 27.         UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
juni 1996 om fødevarehjælpspolitik og fødevarehjælpsforvalt-
ning og om særlige aktioner til støtte for fødevaresikker-                                          Artikel 1
heden (1), særlig artikel 24, stk. 1, litra b), og
                                                                       Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bilaget
ud fra følgende betragtninger:                                         anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilvejebringes vegeta-
(1)     Den nævnte forordning indeholder en liste over de lande        bilsk olie efter bestemmelserne i forordning (EF) nr. 2519/97
        og organer, der kan modtage fællesskabsbistand, og fast-       og på de i bilaget anførte betingelser.
        sætter de generelle kriterier for transport af fødevare-       Leveringen omfatter tilvejebringelse af vegetabilsk olie produ-
        hjælpen ud over fob-stadiet.                                   ceret i Fællesskabet. Tilvejebringelsen kan ikke vedrøre et
(2)     Som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde-    produkt, der er fremstillet og/eller emballeret efter proceduren
        varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere             for aktiv forædling.
        vegetabilsk olie.
                                                                       Buddet skal omfatte enten rapsolie eller solsikkeolie. For at
(3)     Disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med          komme i betragtning skal buddet præcist anføre, hvilken type
        de regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF)      olie det vedrører.
        nr. 2519/97 af 16. december 1997 om almindelige
        bestemmelser for tilvejebringelse af produkter, der i          Den bydende anses for at være bekendt med de generelle og
        henhold til Rådets forordning (EF) nr. 1292/96 skal            særlige betingelser og for at have accepteret dem. Enhver anden
        leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (2). Det er      betingelse eller ethvert forbehold i hans bud anses for ikke at
        blandt andet nødvendigt at præcisere frister og leverings-     være skrevet.
        betingelser ved bestemmelsen af de heraf følgende
        omkostninger.                                                                               Artikel 2
(4)     For at sikre for et bestemt parti, at leveringerne kan         Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i
        gennemføres, bør de bydende have mulighed for at               De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                      Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                      medlemsstat.
                      Udfærdiget i Bruxelles, den 18. december 2000.
                                                                                 På Kommissionens vegne
                                                                                      Franz FISCHLER
                                                                                 Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 166 af 5.7.1996, s. 1.
(2) EFT L 346 af 17.12.1997, s. 23.
 ---pagebreak--- L 321/18         DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              19.12.2000
                                                                  BILAG
                                                                 PARTI A
          1. Aktion nr.: 10/00.
          2. Modtager (2): World Food Programme (WFP), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Rom; tlf. (39-06) 65 13 29 88;
             fax 65 13 28 44/3; telex 626675 WFP I
          3. Modtagerens repræsentant: udpeges af modtageren.
          4. Bestemmelsesland: Nordkorea (via Kina).
          5. Produkt, der skal tilvejebringes: enten raffineret rapsolie eller raffineret solsikkeolie.
          6. Samlet mængde (tons netto): 2 000
          7. Antal partier: 1.
          8. Produktets karakteristika og kvalitet (3) (4) (6): se EFT C 312 af 31.10.2000, s. 1 (D 1 eller D 2).
          9. Emballering: se EFT C 267 af 13.9.1996, s. 1 (10.8 A, B og C 2).
         10. Etikettering eller mærkning (5): se EFT C 114 af 29.4.1991, s. 1 (III A 3).
             — sprog, der skal benyttes ved mærkningen: engelsk.
             — Yderligere angivelser: —
         11. Den måde, produktet tilvejebringes på: tilvejebringelse af raffineret vegetabilsk olie produceret i Fællesskabet.
             Tilvejebringelsen kan ikke vedrøre et produkt, der er fremstillet og/eller emballeret efter proceduren for aktiv
             forædling.
         12. Forudset leveringsstadium (10): frit lossehavn, containerterminal.
         13. Alternativt leveringsstadium: frit afskibningshavn.
         14. a) Afskibningshavn: —
             b) Lasteadresse: —
         15. Lossehavn: Dalian.
         16. Bestemmelsessted:
             — transithavn eller -lager: —
             — transportvej over land: —
         17. Periode eller sidste dato for levering på det forudsete stadium:
             — første frist: 8.4.2001
             — anden frist: 22.4.2001
         18. Periode eller sidste dato for levering på det alternative stadium:
             — første frist: 5.-18.2.2001
             — anden frist: 19.2.-4.3.2001.
         19. Frist for indgivelse af bud (klokken 12, Bruxelles-tid):
             — første frist: 9.1.2001
             — anden frist: 23.1.2001.
         20. Budsikkerhedens størrelse: 15 EUR/ton.
         21. Adresse for indsendelse af bud og budsikkerheder (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard,
             Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; telex 25670 AGREC B; fax
             (32-2) 296 70 03/296 70 04 (udelukkende).
         22. Eksportrestitution: —
 ---pagebreak--- 19.12.2000         DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              L 321/19
                                                                     PARTI B
            1. Aktion nr.: 9/00.
            2. Modtager (2): World Food Programme (WFP), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Rom; tlf. (39-06) 65 13 29 88;
               fax 65 13 28 44/3; telex 626675 WFP I
            3. Modtagerens repræsentant: udpeges af modtageren.
            4. Bestemmelsesland: Eritrea.
            5. Produkt, der skal tilvejebringes: enten raffineret rapsolie eller raffineret solsikkeolie.
            6. Samlet mængde (tons netto): 500.
            7. Antal partier: 1.
            8. Produktets karakteristika og kvalitet (3) (4) (6): se EFT C 312 af 31.10.2000, s. 1 (D 1 eller D 2).
            9. Emballering: se EFT C 267 af 13.9.1996, s. 1 (10.4 A, B og C 2).
           10. Etikettering eller mærkning (5): se EFT C 114 af 29.4.1991, s. 1 (III A 3).
               — sprog, der skal benyttes ved mærkningen: engelsk.
               — Yderligere angivelser: —
           11. Den måde, produktet tilvejebringes på: tilvejebringelse af raffineret vegetabilsk olie produceret i Fællesskabet.
               Tilvejebringelsen kan ikke vedrøre et produkt, der er fremstillet og/eller emballeret efter proceduren for aktiv
               forædling.
           12. Forudset leveringsstadium (10): frit lossehavn, containerterminal.
           13. Alternativt leveringsstadium: frit afskibningshavn.
           14. a) Afskibningshavn: —
               b) Lasteadresse: —
           15. Lossehavn: Massawa.
           16. Bestemmelsessted:
               — transithavn eller -lager: —
               — transportvej over land: —
           17. Periode eller sidste dato for levering på det forudsete stadium:
               — første frist: 4.3.2001
               — anden frist: 18.3.2001.
           18. Periode eller sidste dato for levering på det alternative stadium:
               — første frist: 29.1.-11.2.2001
               — anden frist: 12.-25.2.2001.
           19. Frist for indgivelse af bud (klokken 12, Bruxelles-tid):
               — første frist: 9.1.2001
               — anden frist: 23.1.2001.
           20. Budsikkerhedens størrelse: 15 EUR/ton.
           21. Adresse for indsendelse af bud og budsikkerheder (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard,
               Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; telex 25670 AGREC B; fax
               (32-2) 296 70 03/296 70 04 (udelukkende).
           22. Eksportrestitution: —
 ---pagebreak--- L 321/20         DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             19.12.2000
                                                                   PARTI C
          1. Aktion nr.: 8/00.
          2. Modtager (2): World Food Programme (WFP), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Rom; tlf. (39-06) 65 13 29 88;
             fax 65 13 28 44/3; telex 626675 WFP I
          3. Modtagerens repræsentant: udpeges af modtageren.
          4. Bestemmelsesland: Tadsjikistan (via Riga).
          5. Produkt, der skal tilvejebringes: enten raffineret rapsolie eller raffineret solsikkeolie.
          6. Samlet mængde (tons netto): 2 000.
          7. Antal partier: 1.
          8. Produktets karakteristika og kvalitet (3) (4) (6): se EFT C 312 af 31.10.2000, s. 1 (D 1 eller D 2).
          9. Emballering: se EFT C 267 af 13.9.1996, s. 1 (10.1 A, B og C 2).
         10. Etikettering eller mærkning (5): se EFT C 114 af 29.4.1991, s. 1 (III A 3).
             — sprog, der skal benyttes ved mærkningen: engelsk.
             — Yderligere angivelser: —
         11. Den måde, produktet tilvejebringes på: tilvejebringelse af raffineret vegetabilsk olie produceret i Fællesskabet.
             Tilvejebringelsen kan ikke vedrøre et produkt, der er fremstillet og/eller emballeret efter proceduren for aktiv
             forædling.
         12. Forudset leveringsstadium (8): frit afskibningshavn.
         13. Alternativt leveringsstadium: —
         14. a) Afskibningshavn: —
             b) Lasteadresse: —
         15. Lossehavn: —
         16. Bestemmelsessted:
             — transithavn eller -lager: —
             — transportvej over land: —
         17. Periode eller sidste dato for levering på det forudsete stadium:
             — første frist: 5.-25.2.2001
             — anden frist: 19.2.-11.3.2001.
         18. Periode eller sidste dato for levering på det alternative stadium:
             — første frist: —
             — anden frist: —
         19. Frist for indgivelse af bud (klokken 12, Bruxelles-tid):
             — første frist: 9.1.2001
             — anden frist: 23.1.2001.
         20. Budsikkerhedens størrelse: 15 EUR/ton.
         21. Adresse for indsendelse af bud og budsikkerheder (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard,
             Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; telex 25670 AGREC B; fax
             (32-2) 296 70 03/296 70 04 (udelukkende).
         22. Eksportrestitution: —
 ---pagebreak--- 19.12.2000         DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             L 321/21
                                                                     PARTI D
            1. Aktion nr.: 417/98 (D 1); 288/99 (D 2); 5/00 (D 3); 18/00 (D 4).
            2. Modtager (2): EuronAid, PO Box 12, 2501 CA Den Haag, Nederlandene; tlf. (31-70) 330 57 57; fax (31-70)
               364 17 01; telex 30960 EURON NL
            3. Modtagerens repræsentant: udpeges af modtageren.
            4. Bestemmelsesland: D 1 og D 2: Indien; D 3 og D 4: Madagaskar.
            5. Produkt, der skal tilvejebringes: enten raffineret rapsolie eller raffineret solsikkeolie.
            6. Samlet mængde (tons netto): 288.
            7. Antal partier: 1 i 4 delmængder (D 1: 72 tons; D 2: 72 tons; D 3: 18 tons; D 4: 126 tons).
            8. Produktets karakteristika og kvalitet (3) (4) (6): se EFT C 312 af 31.10.2000, s. 1 (D 1 eller D 2).
            9. Emballering (7) (9): se EFT C 267 af 13.9.1996, s. 1 (10.4 A, B og C 2).
           10. Etikettering eller mærkning (5): se EFT C 114 af 29.4.1991, s. 1 (III A 3).
               — sprog, der skal benyttes ved mærkningen: D 1 og D 2: engelsk; D 3 og D 4: fransk.
               — Yderligere angivelser: —
           11. Den måde, produktet tilvejebringes på: tilvejebringelse af raffineret vegetabilsk olie produceret i Fællesskabet.
               Tilvejebringelsen kan ikke vedrøre et produkt, der er fremstillet og/eller emballeret efter proceduren for aktiv
               forædling.
           12. Forudset leveringsstadium (8): frit afskibningshavn.
           13. Alternativt leveringsstadium: —
           14. a) Afskibningshavn: —
               b) Lasteadresse: —
           15. Lossehavn: —
           16. Bestemmelsessted:
               — transithavn eller -lager: —
               — transportvej over land: —
           17. Periode eller sidste dato for levering på det forudsete stadium:
               — første frist: 29.1.-18.2.2001
               — anden frist: 12.2.-4.3.2001.
           18. Periode eller sidste dato for levering på det alternative stadium:
               — første frist: —
               — anden frist: —
           19. Frist for indgivelse af bud (klokken 12, Bruxelles-tid):
               — første frist: 9.1.2001.
               — anden frist: 23.1.2001.
           20. Budsikkerhedens størrelse: 15 EUR/ton.
           21. Adresse for indsendelse af bud og budsikkerheder (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard,
               Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; telex 25670 AGREC B; fax
               (32-2) 296 70 03/296 70 04 (udelukkende).
           22. Eksportrestitution: —
 ---pagebreak--- L 321/22         DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             19.12.2000
                                                                   PARTI E
          1. Aktion nr.: 283/99 (E 1); 284/99 (E 2); 285/99 (E 3); 286/99 (E 4).
          2. Modtager (2): EuronAid, PO Box 12, 2501 CA Den Haag, Nederlandene; tlf. (31-70) 330 57 57; fax (31-70)
             364 17 01; telex 30960 EURON NL
          3. Modtagerens repræsentant: udpeges af modtageren.
          4. Bestemmelsesland: E 1-E 3: Guatemala; E 4: Haiti.
          5. Produkt, der skal tilvejebringes: enten raffineret rapsolie eller raffineret solsikkeolie.
          6. Samlet mængde (tons netto): 360.
          7. Antal partier: 1 i 4 delmængder (E 1: 108 tons; E 2: 54 tons; E 3: 54 tons; E 4: 144 tons).
          8. Produktets karakteristika og kvalitet (3) (4) (6): se EFT C 312 af 31.10.2000, s. 1 (D 1 eller D 2).
          9. Emballering (7) (9): se EFT C 267 af 13.9.1996, s. 1 (10.4 A, B og C 2).
         10. Etikettering eller mærkning (5): se EFT C 114 af 29.4.1991, s. 1 (III A 3).
             — sprog, der skal benyttes ved mærkningen: E 1-E 3: spansk; E 4: fransk.
             — Yderligere angivelser: —
         11. Den måde, produktet tilvejebringes på: tilvejebringelse af raffineret vegetabilsk olie produceret i Fællesskabet.
             Tilvejebringelsen kan ikke vedrøre et produkt, der er fremstillet og/eller emballeret efter proceduren for aktiv
             forædling.
         12. Forudset leveringsstadium (8): frit afskibningshavn.
         13. Alternativt leveringsstadium: —
         14. a) Afskibningshavn: —
             b) Lasteadresse: —
         15. Lossehavn: —
         16. Bestemmelsessted:
             — transithavn eller -lager: —
             — transportvej over land: —
         17. Periode eller sidste dato for levering på det forudsete stadium:
             — første frist: 29.1.-18.2.2001
             — anden frist: 12.2.-4.3.2001.
         18. Periode eller sidste dato for levering på det alternative stadium:
             — første frist: —
             — anden frist: —
         19. Frist for indgivelse af bud (klokken 12, Bruxelles-tid):
             — første frist: 9.1.2001
             — anden frist: 23.1.2001.
         20. Budsikkerhedens størrelse: 15 EUR/ton.
         21. Adresse for indsendelse af bud og budsikkerheder (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard,
             Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; telex 25670 AGREC B; fax
             (32-2) 296 70 03/296 70 04 (udelukkende).
         22. Eksportrestitution: —
 ---pagebreak--- 19.12.2000          DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              L 321/23
           Noter:
            (1) Yderligere oplysninger: Torben Vestergaard (tlf. (32-2) 299 30 50; fax (32-2) 296 20 05).
            (2) Leverandøren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren eller hans repræsentant for at aftale, hvilke
                forsendelsesdokumenter der er nødvendige.
            (3) Leverandøren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts vedkom-
                mende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende medlemsstat ikke er blevet
                overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af cæsium 134 og 137 og af jod 131.
            (4) Leverandøren skal ved varens levering overbringe modtageren eller hans repræsentant følgende dokument:
                 — sanitært certifikat (parti B: certifikatet skal indeholde oplysning om sidste holdbarhedsdato).
            (5) Uanset EFT C 114 af 29.4.1991, punkt III A 3 c), affattes påskriften således: »Det Europæiske Fællesskab«.
            (6) For at komme i betragtning skal der i buddet præcist anføres, hvilken type olie det vedrører.
            (7) Forsendelse i 20-fods containere på FCL/FCL-basis.
                Leverandøren bærer omkostningerne for containerne indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i afskibningshavnen.
                Modtageren bærer alle efterfølgende lasteomkostninger, inklusive omkostningerne ved fjernelse af containeren fra
                containerterminalen.
                Leverandøren skal forelægge modtagerens repræsentant en fuldstændig pakningsliste over hver container med
                oplysning om antallet af dåser for hvert aktionsnummer som oplyst i udbudsbekendtgørelsen.
                Leverandøren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (Oneseal, Sysko, Locktainer 180 eller en
                lignende højsikkerhedslås), hvis nummer skal meddeles modtagerens repræsentant.
            (8) Den bydendes opmærksomhed henledes på artikel 7, stk. 6, andet afsnit, i forordning (EF) nr. 2519/97.
            (9) Olien emballeres i firkantede dåser.
           (10) Ud over bestemmelserne i artikel 14, nr. 3, i forordning (EF) nr. 2519/97 må chartrede fartøjer ikke være opført på
                nogen af de seneste fire kvartalslister over tilbageholdte fartøjer, der offentliggøres i henhold til Paris-memoran-
                dummet om havnestatskontrol (Rådets direktiv 95/21/EF (EFT L 157 af 7.7.1995, s. 1)).