CELEX: 21984A0218(01)
Language: de
Date: 1984-02-18 00:00:00
Title: Abkommen über die Beziehungen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Centre international de hautes etudes agronomiques mediterraneennes (CIHEAM) in Form eines Briefwechsels

18.2.84                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                       Nr. C 45/5
                                               ABKOMMEN
        über die Beziehungen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem
        Centre international de hautes etudes agronomiques mediterraneennes (CIHEAM) in
                                           Form eines Briefwechsels
                                                (84/C 45/05)
                     Lorenzo Natali
            Vize-Präsident der Kommission
          der Europäischen Gemeinschaften
        Herr Präsident!
        In den Gesprächen, die im April 1983 in Brüssel stattgefunden haben, erschien der Vor-
        schlag, die Anstrengungen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und des CIHEAM
        zu vereinen, der Verwirklichung der Ziele unserer beiden Organisationen konform und
        dienlich. Die Aktivitäten des CIHEAM im Bereich der agronomischen Forschung und
        seine Arbeit im Bereich der höheren landwirtschaftlichen Bildung wie auch seine Erfah-
        rung in der Zusammenarbeit zwischen Mittelmeerländern sind von großer Bedeutung für
        die Verwirklichung und die Entwicklung der Mittelmeerpolitik der Gemeinschaften. Die
        Gemeinschaft wird sich auf eine Zusammenarbeit zwischen allen Mittelmeerpartnern
        stützen müssen, die weitmöglichst Interessenkonflikte ausschließt und alle Möglichkeiten
        für ein komplementäres Vorgehen nutzt, die zu ermitteln und zu fördern sind.
        Wir könnten daher folgendes vereinbaren, um unsere praktischen Beziehungen in den
        Fragen vom gemeinsamen Interesse konkret zu gestalten:
        a) Regelmäßiger Informations- und Dokumentationsaustausch über die Aktivitäten bei-
            der Organisationen; die Kommission wird insbesondere dem Generalsekretäriat des
            CIHEAM ihren jährlichen Tätigkeitsbericht zuleiten; sie wird eine Kopie des Tätig-
            keitsberichts des Generalsekretärs des CIHEAM erhalten,
        b) regelmäßige Konsultationen über besondere Fragen von gemeinsamem Interesse;
        c) in geeigneter Form Teilnahme an technischen Arbeitssitzungen jeder Organisation, in
            der Fragen von gemeinsamem Interesse behandelt werden, die unter dieses Abkom-
            men fallen;
        d) Teilnahme eines Beamten der Kommission als Beobachter an den Sitzungen des Ver-
            waltungsrates des CIHEAM;
        e) nach zu vereinbarenden Verfahren und Modalitäten fallweise Zusammenarbeit zwi-
            schen dem CIHEAM und der Kommission, insbesondere in Fragen der Kooperation
            zwischen der Gemeinschaft und den Mittelmeerländern im Rahmen der bestehenden
            Abkommen. Diese Zusammenarbeit erfolgt unter anderem in Form einer technischen
            Unterstützung der Kommission durch das CIHEAM bei Studien oder Forschungs-
            arbeiten, Ausbildungsmaßnahmen sowie der gemeinsamen Organisation von Kollo-
            quien, Seminaren oder Symposien in den Bereichen von gemeinsamem Interesse. Ent-
            stehen dem CIHEAM bei diesen Arbeiten oder Maßnahmen Ausgaben, kann die
            Kommission ihre Finanzierung nach Modalitäten in Erwägung ziehen, die im Einzel-
            fall jeweils einvernehmlich vereinbart werden.
        Die obigen Vereinbarungen können je nach dem praktischen Bedarf jeder Organisation
        durch beiderseitige Zustimmung geändert werden.
        Sie können unter Einhaltung einer Frist von einem Jahr von der einen oder anderen
        Organisation gekündigt werden.
 ---pagebreak--- Nr. C 45/6                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                         18.2.84
           Ich möchte Ihnen vorschlagen, Herr Präsident, daß das vorliegende Schreiben und die
           Antwort, die sie an mich richten werden, als Abkommen über die Regelung der Bezie-
            hungen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem CIHEAM gelten,
            das am Tag ihrer Antwort in Kraft tritt.
           Genehmigen Sie, Herr Präsident, den Ausdruck meiner ausgezeichneten Hochachtung.
                                                                          Lorenzo NATALI
                                                                   Vize-Präsident der Kommission
              Carlo Scarascia-Mugnozza
                      Präsident des
                   Centre international
                    des hautes etudes
            agronomiques mediterraneennes
           Herr Präsident!
           Ich beziehe mich auf Ihr Schreiben vom 15. Dezember 1983, das folgenden Wortlaut
           hat:
                 ,,Herr Präsident!
                In den Gesprächen, die im April 1983 in Brüssel stattgefunden haben, erschien der
                Vorschlag, die Anstrengungen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und des
                CIHEAM zu vereinen, der Verwirklichung der Ziele unserer beiden Organisationen
                konform und dienlich. Die Aktivitäten des CIHEAM im Bereich der agronomischen
                Forschung und seine Arbeit im Bereich der höheren landwirtschaftlichen Bildung
                wie auch seine Erfahrung in der Zusammenarbeit zwischen Mittelmeerländern sind
                von großer Bedeutung für die Verwirklichung und die Entwicklung der Mittelmeer-
                politik der Gemeinschaften. Die Gemeinschaft wird sich auf eine Zusammenarbeit
                zwischen allen Mittelmeerpartnern stützen müssen, die weitmöglichst Interessen-
                konflikte ausschließt und alle Möglichkeiten für ein komplementäres Vorgehen
                nutzt, die zu ermitteln und zu fördern sind.
                Wir könnten daher folgendes vereinbaren, um unsere praktischen Beziehungen in
                den Fragen von gemeinsamem Interesse konkret zu gestalten:
                 a) Regelmäßiger Informations- und Dokumentationsaustausch über die Aktivitäten
                    beider Organisationen; die Kommission wird insbesondere dem Generalsekreta-
                    riat des CIHEAM ihren jährlichen Tätigkeitsbericht zuleiten; sie wird eine Kopie
                    des Tätigkeitsberichts des Generalsekretärs des CIHEAM erhalten;
                 b) regelmäßige Konsultationen über besondere Fragen von gemeinsamem Interesse;
                 c) in geeigneter Form Teilnahme an technischen Arbeitssitzungen jeder Organisa-
                    tion, in der Fragen von gemeinsamem Interesse behandelt werden, die unter die-
                    ses Abkommen fallen;
                d) Teilnahme eines Beamten der Kommission als Beobachter an den Sitzungen des
                    Verwaltungsrates des CIHEAM;
                e) nach zu vereinbarenden Verfahren und Modalitäten fallweise Zusammenarbeit
                    zwischen dem CIHEAM und der Kommission, insbesondere in Fragen der
                    Kooperation zwischen der Gemeinschaft und den Mittelmeerländern im Rahmen
 ---pagebreak--- 18.2.84                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                          Nr. C 45/7
                 der bestehenden Abkommen. Diese Zusammenarbeit erfolgt unter anderem in
                 Form einer technischen Unterstützung der Kommission durch das CIHEAM bei
                 Studien oder Forschungsarbeiten, Ausbildungsmaßnahmen sowie der gemeinsa-
                 men Organisation von Kolloquien, Seminaren oder Symposien in den Bereichen
                 von gemeinsamem Interesse. Entstehen dem CIHEAM bei diesen Arbeiten oder
                 Maßnahmen Ausgaben, kann die Kommission ihre Finanzierung nach Modalitä-
                 ten in Erwägung ziehen, die im Einzelfall jeweils einvernehmlich vereinbart wer-
                 den.
             Die obigen Vereinbarungen können je nach dem praktischen Bedarf jeder Organisa-
             tion durch beiderseitige Zustimmung geändert werden.
             Sie können unter Einhaltung einer Frist von einem Jahr von der einen oder anderen
             Organisation gekündigt werden.
             Ich möchte Ihnen vorschlagen, Herr Präsident, daß das vorliegende Schreiben und
             die Antwort, die sie an mich richten werden, als Abkommen über die Regelung der
             Beziehungen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem CI-
             HEAM gelten, das am Tag ihrer Antwort in Kraft tritt."
        Folglich sind gemäß dem im letzten Absatz des erwähnten Schreibens enthaltenen Vor-
        schlag dieses sowie die vorliegende Antwort als Abkommen über die Regelung der
        Beziehungen zwischen dem CIHEAM und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
        anzusehen, welcher mit dem heutigen Tag in Kraft tritt.
         Genehmigen Sie, Herr Präsident, den Ausdruck meiner ausgezeichneten Hochachtung.
                                                            Carlo SCARASCIA-MUGNOZZA
                                                           Präsident da Centre international
                                                                    de hautes etudes
                                                            agronomiques mediterraneennes