CELEX: 62007CO0225
Language: ro
Date: 2008-07-03 00:00:00
Title: Ordonanța Curții (camera a treia) din data de 3 iulie 2008.#Proces penal împotriva Rainer Günther Möginger.#Cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare: Amtsgericht Landau/Isar - Germania.#Articolul 104 alineatul (3) primul paragraf din Regulamentul de procedură - Directiva 91/439/CEE - Recunoașterea reciprocă a permiselor de conducere - Retragerea permisului de conducere - Interdicția temporară de eliberare a unui permis nou - Valabilitatea unui permis obținut într-un alt stat membru în cursul perioadei de interdicție.#Cauza C-225/07.

Ordonanța Curții (Camera a treia) din 3 iulie 2008 – Procedură penală/Möginger
      (Cauza C‑225/07)
      „Articolul 104 alineatul (3) primul paragraf din Regulamentul de procedură – Directiva 91/439/CEE – Recunoașterea reciprocă a permiselor de conducere – Retragerea permisului de conducere – Interdicția temporară de eliberare a unui permis nou – Valabilitatea unui permis obținut într‑un alt stat membru în cursul perioadei de interdicție”
      Transporturi – Transporturi rutiere – Permis de conducere – Directiva 91/439 [Directiva nr. 91/439 a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Regulamentul nr. 1882/2003, art.
         1 alin. (2) și art. 8 alin. (2) și (4)] (a se vedea punctul 45 și dispozitivul)
      
      Obiectul 
      
         
               Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare – Amtsgericht Landau/Isar – Interpretarea articolului 8 alineatele (2) și
                  (4) din Directiva 91/439/CEE a Consiliului din 29 iulie 1991 privind permisele de conducere (JO L 237, p. 1, Ediție specială,
                  07/vol. 2, p. 62) – Nerecunoașterea de către statul membru de reședință, pe teritoriul său, a unui permis de conducere obținut
                  într‑un alt stat membru în cursul unei perioade de interdicție temporară de a solicita un permis nou în statul membru de reședință
               
            Dispozitivul 
      Articolul 1 alineatul (2) și articolul 8 alineatele (2) și (4) din Directiva 91/439/CEE a Consiliului din 29 iulie 1991 privind
         permisele de conducere, astfel cum a fost modificată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al
         Consiliului din 29 septembrie 2003, trebuie să fie interpretate în sensul că nu se opun ca un stat membru să refuze să recunoască
         valabilitatea unui permis de conducere eliberat de un alt stat membru în cazul în care titularul acestuia se afla, la data
         acestei eliberări, sub incidența unei interdicții temporare de eliberare a unui permis de conducere nou în primul stat membru.
         Faptul că problema valabilității se pune ulterior datei la care a expirat această perioadă de interdicție nu este relevant
         în această privință.