CELEX: 22012A1215(01)
Language: bg
Date: 2012-06-29 00:00:00
Title: Споразумение за асоцииране между Европейския съюз и неговите държави-членки, от една страна, и Централна Америка, от друга страна

Важна правна забележка

|

22012A1215(01)

Споразумение за асоцииране между Европейския съюз и неговите държави-членки, от една страна, и Централна Америка, от друга страна  

Официален вестник n° L 346 , 15/12/2012 стр. 0003 - 2621

		Споразумениеза асоцииране между Европейския съюз и неговите държави-членки, от една страна, и Централна Америка, от друга странаКРАЛСТВО БЕЛГИЯ,РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ,ЧЕШКАТА РЕПУБЛИКА,КРАЛСТВО ДАНИЯ,ФЕДЕРАЛНА РЕПУБЛИКА ГЕРМАНИЯ,РЕПУБЛИКА ЕСТОНИЯ,ИРЛАНДИЯ,РЕПУБЛИКА ГЪРЦИЯ,КРАЛСТВО ИСПАНИЯ,ФРЕНСКАТА РЕПУБЛИКА,ИТАЛИАНСКАТА РЕПУБЛИКА,РЕПУБЛИКА КИПЪР,РЕПУБЛИКА ЛАТВИЯ,РЕПУБЛИКА ЛИТВА,ВЕЛИКОТО ХЕРЦОГСТВО ЛЮКСЕМБУРГ,УНГАРИЯ,МАЛТА,КРАЛСТВО НИДЕРЛАНДИЯ,РЕПУБЛИКА АВСТРИЯ,РЕПУБЛИКА ПОЛША,ПОРТУГАЛСКАТА РЕПУБЛИКА,РУМЪНИЯ,РЕПУБЛИКА СЛОВЕНИЯ,СЛОВАШКАТА РЕПУБЛИКА,РЕПУБЛИКА ФИНЛАНДИЯ,КРАЛСТВО ШВЕЦИЯ,ОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВО ВЕЛИКОБРИТАНИЯ И СЕВЕРНА ИРЛАНДИЯ,договарящи страни по Договора за Европейски съюз и Договора за функционирането на Европейския съюз, наричани по-нататък "държавите-членки на Европейския съюз",както иЕВРОПЕЙСКИЯТ СЪЮЗ,от една страна, иРЕПУБЛИКА КОСТА РИКА,РЕПУБЛИКА ЕЛ САЛВАДОР,РЕПУБЛИКА ГВАТЕМАЛА,РЕПУБЛИКА ХОНДУРАС,РЕПУБЛИКА ПАНАМА,РЕПУБЛИКА НИКАРАГУА, наричани по-нататък "Централна Америка",от друга страна:КАТО ОТЧИТАТ традиционните исторически, културни, политически, икономически и социални връзки между страните и желанието за укрепване на отношенията помежду им въз основа на общи принципи и ценности, основани на съществуващите механизми, които уреждат отношенията между страните, и като отчитат желанието за укрепване, задълбочаване и разнообразяване на двустранните регионални връзки в области от общ интерес в дух на взаимно уважение, равенство, недискриминация, солидарност и взаимна изгода;КАТО ОТЧИТАТ положителното развитие в двата региона през последните две десетилетия, което е дало възможност за напредъка по общи цели и интереси за навлизане в нов етап на отношения, които са по-задълбочени, по-съвременни и постоянни, с оглед постигането на двустранно регионално асоцииране, което отговаря на настоящите предизвикателства във вътрешен план, както и новите реалности в международен план;КАТО ПОДЧЕРТАВАТ значението, което страните придават на укрепването на политическия диалог и на процеса на икономическо сътрудничество, установени към настоящия момент между страните в рамките на "Диалога от Сан Хосе", започнат през 1984 г. и възобновяван оттогава по многократни поводи;КАТО ПРИПОМНЯТ заключенията от Срещата на върха, проведена във Виена през 2006 г., включително и ангажиментите, поети от Централна Америка по отношение задълбочаването на регионалната икономическа интеграция;КАТО ПРИЗНАВАТ постигнатия напредък в процеса на икономическа интеграция на Централна Америка, като например ратифицирането на Convenio Marco para el Establecimiento de la Unión Aduanera Centroamericana и Tratado sobre Inversión y Comercio de Servicios, както и при въвеждането на механизъм за правораздаване, посредством който се обезпечава прилагането на регионалното законодателство в областта на икономиката в целия регион на Централна Америка;КАТО ПОТВЪРЖДАВАТ ОТНОВО, че зачитат демократичните принципи и основните права на човека, изложени във Всеобщата декларация за правата на човека;КАТО ПРИПОМНЯТ своята обвързаност с принципа на правовата държава и принципа на доброто управление;КАТО СЕ ОСНОВАВАТ на принципа на споделените отговорности и убедени във важността на предотвратяването на противозаконната употреба на наркотици и намаляването на вредните последици от нея, включително борбата срещу отглеждането, производството, обработването и трафика на наркотици и техните прекурсори, както и изпирането на пари;КАТО ОТБЕЛЯЗВАТ, че разпоредбите на настоящото споразумение, които попадат в обхвата на част III, дял V от Договора за функционирането на Европейския съюз, са обвързващи за Обединеното кралство и Ирландия като отделни договарящи страни, а не като част от Европейския съюз, освен когато Европейският съюз, заедно с Обединеното кралство и/или Ирландия съвместно са уведомили републиките от Централна Америка (ЦА) като страна по споразумението, че Обединеното кралство или Ирландия са обвързвани като част от Европейския съюз в съответствие с Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз. В случай че Обединеното кралство и/или Ирландия престанат да бъдат обвързани като част от Европейския съюз в съответствие с член 4a от Протокол № 21, Европейският съюз, заедно с Обединеното кралство и/или Ирландия уведомяват незабавно републиките от ЦА като страна по споразумението относно всяка промяна в своята позиция, като в този случай те ще останат обвързани на отделно основание от разпоредбите на настоящото споразумение. Същото се прилага за Дания в съответствие с приложения към посочените договори протокол относно позицията на Дания;КАТО ПОДЧЕРТАВАТ своя ангажимент да работят заедно за постигане на целите, които включват премахването на бедността, създаването на работни места, справедливото и устойчиво развитие, включително аспектите на уязвимостта спрямо природни бедствия, съхраняването и опазването на околната среда и биологичното разнообразие, както и постепенното интегриране на републиките от ЦА като страна по споразумението в световната икономика;КАТО ПОТВЪРЖДАВАТ ОТНОВО значението, което страните отдават на принципите и правилата, уреждащи международната търговия, по-специално тези, които се съдържат в Маракешкото споразумение за създаване на Световната търговска организация, съставено на 15 април 1994 г. (наричано по-нататък "Споразумение за СТО"), и в многостранните споразумения, приложени към Споразумението за СТО, както и на необходимостта от прилагането им по прозрачен и недискриминационен начин;КАТО ОТЧИТАТ различията в икономическото и социалното развитие, които съществуват между републиките от ЦА като страна по споразумението и ЕС като страна по споразумението и общата цел за укрепване на процеса на икономическо и социално развитие в Централна Америка;КАТО ЖЕЛАЯТ да укрепят икономическите отношения помежду си, по-специално в областта на търговията и инвестициите, които засилват и подобряват настоящото равнище на достъп на републиките от ЦА като страна по споразумението до пазара на Европейския съюз и по този начин допринасят за икономически растеж в Централна Америка и намаляване на различията между двата региона;УБЕДЕНИ, че настоящото споразумение ще създаде климат, благоприятстващ растежа при условията на устойчиви икономически отношения между тях, по-специално в секторите на търговията и инвестициите, които са от съществено значение за постигането на икономическото и социалното развитие, както и на технологичните иновации и модернизацията;КАТО ПОДЧЕРТАВАТ необходимостта от основаване на принципите, целите и механизмите, които уреждат отношенията между двата региона, по-специално Споразумението за политически диалог и сътрудничество между Европейската общност и нейните държави-членки и републиките Коста Рика, Ел Салвадор, Гватемала, Хондурас, Никарагуа и Панама, подписано през 2003 г. (наричано по-нататък "Споразумението за политически диалог и сътрудничество от 2003 г."), както и Рамковото споразумение за сътрудничество от 1993 г., подписано между същите страни;КАТО СЪЗНАВАТ необходимостта от насърчаване на устойчивото развитие в двата региона чрез партньорство за развитие, в което участват всички съответни заинтересовани страни, включително гражданското общество и частния сектор, в съответствие с принципите, изложени в Консенсуса от Монтерей и Декларацията от Йоханесбург и свързаният с нея план за прилагане;КАТО ПОТВЪРЖДАВАТ ОТНОВО, че държавите следва да насърчават устойчивото развитие при упражняване на суверенните си правомощия за използване на своите природни ресурси в съответствие със собствените си политики в областта на околната среда и развитието;КАТО СЪЗНАВАТ необходимостта от разгръщането на всестранен диалог относно миграцията с цел засилване на двустранното регионално сътрудничество по въпросите на миграцията в рамките на частите от настоящото споразумение относно политическия диалог и сътрудничеството и с цел гарантиране на ефективното насърчаване и защита на правата на човека по отношение на всички мигранти;КАТО ПРИЗНАВАТ, че нито една от разпоредбите на настоящото споразумение в никакъв случай не може да бъде свързвана, нито тълкувана или считана по какъвто и да било начин като определяща позицията на страните в текущи или бъдещи двустранни или многостранни търговски преговори;КАТО ИЗТЪКВАТ желанието за сътрудничество в рамките на международни форуми по въпроси от взаимен интерес;КАТО ИМАТ ПРЕДВИД стратегическото партньорство, създадено между Европейския съюз и Латинска Америка и Карибите в контекста на Срещата на върха, проведена в Рио през 1999 г., и потвърдено повторно на Срещата на върха, проведена в Мадрид през 2002 г., Срещата на върха, проведена в Гуадалахара през 2004 г., Срещата на върха, проведена във Виена през 2006 г., Срещата на върха, проведена в Лима през 2008 г. и Срещата на върха, проведена в Мадрид през 2010 г.;КАТО ВЗЕХА ПРЕДВИД Декларацията от Мадрид от май 2010 г;РЕШИХА ДА СКЛЮЧАТ НАСТОЯЩОТО СПОРАЗУМЕНИЕ:ЧАСТ IОБЩИ И ИНСТИТУЦИОНАЛНИ РАЗПОРЕДБИДЯЛ IЕСТЕСТВО И ПРИЛОЖНО ПОЛЕ НА НАСТОЯЩОТО СПОРАЗУМЕНИЕЧлен 1Принципи1. Зачитането на демократичните принципи и основните права на човека, изложени във Всеобщата декларация за правата на човека, както и на принципа на правовата държава, е в основата на вътрешната и международната политика на двете страни и представлява съществен елемент от настоящото споразумение.2. Страните потвърждават своя ангажимент за насърчаване на устойчивото развитие, което е водещ принцип за прилагане на настоящото споразумение, по-специално като взимат предвид Целите на хилядолетието за развитие. Страните гарантират, че е постигнат подходящ баланс между икономическите, социалните и екологичните компоненти на устойчивото развитие.3. Страните потвърждават отново своето желание да се придържат към принципа на добро управление и принципа на правовата държава, което предполага по-специално върховенство на закона, разделение на властите, независимост на съдебната власт, ясни процедури за взимане на решенията на равнище публични органи, прозрачни и отговорни институции, добро и прозрачно управление на отношенията в публичния сектор на местно, регионално и национално равнище и прилагане на мерките, насочени към предотвратяването и борбата с корупцията.Член 2ЦелиСтраните се договарят, че целите на настоящото споразумение са:a) засилване и укрепване на отношенията между страните чрез асоцииране, основано на три независими и основни части: политически диалог, сътрудничество и търговия, въз основа на взаимно зачитане, взаимност и общ интерес. При прилагането на настоящото споразумение се прилагат в пълна степен институционалните договорености и механизми, договорени между страните;б) разгръщане на привилегировано политическо партньорство, основано на стойности, принципи и общи цели, по-специално на зачитането и насърчаването на демокрацията и правата на човека, на устойчивото развитие, доброто управление и правовата държава, с ангажимент за насърчаване и защита на тези ценности и принципи в световен мащаб по начин, който допринася за укрепване на многостранния подход;в) подобряване на двустранното регионално сътрудничество във всички области от общ интерес с цел постигане на по-устойчиво и справедливо социално и икономическо развитие в двата региона;г) разширяване и разнообразяване на двустранните регионални търговски отношения между страните в съответствие със Споразумението за СТО и специалните цели и разпоредби, изложени в част IV от настоящото споразумение, което следва да допринесе за по-висок икономически растеж, постепенно подобряване на качеството на живот в двата региона и за по-добро интегриране на двата региона в световната икономика;д) укрепване и задълбочаване на постепенния процес на регионална интеграция в области от общ интерес като начин за улесняване на прилагането на настоящото споразумение;е) заздравяване на добрите съседски отношения и принципа на мирно разрешаване на спорове;ж) най-малко запазване, а за предпочитане — повишаване на равнището на доброто управление, социалните, трудовите и екологичните стандарти, постигнато чрез ефективно прилагане на международни конвенции, по които страните са страна към датата на влизане в сила на настоящото споразумение; из) насърчаване на увеличаването на търговския обмен и инвестициите между страните, като се отчитат специалното и диференцираното третиране с цел намаляване на структурните различия, които съществуват между двата региона.Член 3Приложно полеОтношенията между страните се основават на принципа на равнопоставеност. Никоя от разпоредбите на настоящото споразумение не може да се тълкува като подкопаваща суверенитета на нито една от републиките от ЦА като страна по споразумението.ДЯЛ IIИНСТИТУЦИОНАЛНА РАМКАЧлен 4Съвет за асоцииране1. Създава се Съвет за асоцииране, който наблюдава изпълнението на целите на настоящото споразумение и осъществява надзор върху прилагането му. Заседанията на Съвета за асоцииране се провеждат на министерско равнище, като те са редовни — най-малко веднъж на две години, и извънредни — когато това се налага поради обстоятелствата и за това е постигнато съгласие между страните. Съветът за асоцииране провежда заседания, когато е целесъобразно и за това е постигнато съгласие между двете страни на равнище държавни ръководители или на правителствено равнище. Освен това, с оглед укрепването на политическия диалог и повишаване на неговата ефективност, се насърчава провеждането на специални ad hoc заседания на работно равнище.2. Съветът за асоцииране разглежда всеки сериозен проблем, възникнал в рамките на настоящото споразумение, както и всеки двустранен, многостранен или международен въпрос от общ интерес.3. Съветът за асоцииране разглежда също така предложения и препоръки на страните относно подобряване на отношенията, установени съгласно настоящото споразумение.Член 5Състав и процедурен правилник1. Съветът за асоцииране се състои от представители от ЕС като страна по споразумението и от всяка от републиките от ЦА като страна по споразумението на министерско равнище в съответствие с установеното във вътрешното право на страните и като се вземат предвид конкретните въпроси (политически диалог, сътрудничество и/или търговия), които ще бъдат разгледани на съответното заседание.2. Съветът за асоцииране утвърждава своя процедурен правилник.3. Членовете на Съвета за асоцииране могат да бъдат представлявани в съответствие с условията, установени в процедурния му правилник.4. Съветът за асоцииране се председателства на ротационен принцип от представител на ЕС като страна по споразумението, от една страна, и от представител на република от ЦА като страна по споразумението, от друга страна, в съответствие с разпоредбите, установени в процедурния му правилник.Член 6Правомощия за вземане на решения1. С оглед постигането на целите на настоящото споразумение Съветът за асоцииране разполага с правомощия да взема решения в случаите, предвидени в настоящото споразумение.2. Решенията са задължителни за страните, които предприемат всички необходими мерки за изпълнението им в съответствие с вътрешните правила и правни процедури на всяка страна.3. Съветът за асоцииране може също така да отправя съответни препоръки.4. Съветът за асоцииране приема своите решения и препоръки по взаимно съгласие между страните. По отношение на републиките от ЦА като страна по споразумението за приемането на решения и препоръки се изисква техния консенсус.5. Процедурата, установена в параграф 4, се прилага за всички останали управляващи органи, създадени с настоящото споразумение.Член 7Комитет за асоцииране1. При изпълнение на своите задължения Съветът за асоцииране се подпомага от Комитет за асоцииране, който се състои от представители на ЕС като страна по споразумението и на всяка от републиките от ЦА като страна по споразумението на равнище висши служители, като се вземат предвид конкретните въпроси (политически диалог, сътрудничество и/или търговия), които ще бъдат разгледани на съответното заседание.2. Комитетът за асоцииране отговаря за общото прилагане на настоящото споразумение.3. Съветът за асоцииране утвърждава процедурния правилник на Комитета за асоцииране.4. Комитетът за асоцииране има правомощия да взема решения в случаите, когато това е предвидено в настоящото споразумение или когато такива правомощия са му били делегирани от Съвета за асоцииране. В такива случаи Комитетът за асоцииране взема решенията си в съответствие с условията по членове 4—6.5. По правило Комитетът за асоцииране провежда заседание за цялостен преглед на прилагането на настоящото споразумение веднъж годишно, като датата и дневният ред се съгласуват предварително между страните, при това едната година заседанието се провежда в Брюксел, а следващата година — в Централна Америка. Извънредни заседания могат да се свикват по взаимно съгласие по искане на която и да страните. Комитетът за асоцииране се председателства на ротационен принцип от представител на всяка от странитеЧлен 8Подкомитети1. При изпълнение на своите задължения Комитетът за асоцииране се подпомага от подкомитетите, създадени с настоящото споразумение.2. Комитетът за асоцииране може да реши да създаде допълнителни подкомитети. Той може да реши да промени задачите, възложени на който и да било от подкомитетите, или да закрие някой от тях.3. Подкомитетите провеждат заседания веднъж годишно или по искане на която и да било от страните, или по искане на Комитета за асоцииране, на съответното равнище. Присъствените заседания се провеждат на ротационен принцип в Брюксел или Централна Америка. Заседанията могат също така да се провеждат с помощта на всяко технологично средство, което е на разположение на страните.4. Подкомитетите се председателстват на ротационен принцип от представител на ЕС като страна по споразумението, от една страна, и от представител на република от ЦА като страна по споразумението, от друга страна, за срок от една година.5. Създаването или съществуването на подкомитет не е пречка страните да отнасят всеки въпрос направо до Комитета за асоцииране.6. Съветът за асоцииране приема процедурен правилник, който определя състава и задълженията на тези подкомитети и начина им на работа, доколкото това не е уредено в настоящото споразумение.7. Създава се Подкомитет за сътрудничество. Той подпомага Комитета за асоцииране при изпълнение на неговите задължения във връзка с част III от настоящото споразумение. Той също така има следните задачи:а) да разглежда всеки свързан със сътрудничеството въпрос, по който е оправомощен от Комитета за асоцииране;б) да наблюдава цялостното прилагане на част III от настоящото споразумение;в) да обсъжда всички свързани със сътрудничеството въпроси, които могат да засегнат действието на част III от настоящото споразумение.Член 9Парламентарен комитет за асоцииране1. Създава се Парламентарен комитет за асоцииране. Той се състои от членове на Европейския парламент, от една страна, и от членове на Parlamento Centroamericano (PARLACEN), от друга страна, а за републики от ЦА като страна по споразумението, които не са членове на PARLACEN — от представители, определени от техния съответен Национален конгрес, които провеждат заседания и обменят становища. Парламентарният комитет за асоцииране определя периодичността на заседанията си и се председателства на ротационен принцип от една от двете страни.2. Парламентарният комитет за асоцииране утвърждава своя процедурен правилник.3. Парламентарният комитет за асоцииране може да поиска от Съвета за асоцииране информация, която е от значение за прилагането на настоящото споразумение. Съветът за асоцииране предоставя на Комитета изисканата информация.4. Парламентарният комитет за асоцииране бива информиран относно решенията и препоръките на Съвета за асоцииране.5. Парламентарният комитет за асоцииране може да отправя препоръки към Съвета за асоцииране.Член 10Съвместен консултативен комитет1. Създава се Съвместен консултативен комитет като консултативен орган към Съвета за асоцииране. Работата му се състои в представяне пред Съвета на становищата на организациите на гражданското общество, свързани с прилагането на настоящото споразумение, без да се засягат други процеси в съответствие с член 11. На Съвместния консултативен комитет освен това се възлага задачата да допринася за насърчаване на диалога и сътрудничеството между организациите на гражданското общество в Европейския съюз и тези в Централна Америка.2. Съвместният консултативен комитет се състои от равен брой представители на Европейския икономически и социален комитет, от една страна, и от представители на Comité Consultivo del Sistema de la Integración Centroamericana (CC-SICA) и на Comité Consultivo de Integración Económica (CCIE), от друга страна.3. Съвместният консултативен комитет приема свой процедурен правилник.Член 11Гражданско общество1. Страните насърчават провеждането на заседания на представителите на гражданското общество на Европейския съюз и Централна Америка, включително академичната общност, социалните и икономическите партньори и неправителствените организации.2. Страните свикват редовни заседания на тези представители, за да ги уведомят за прилагането на настоящото споразумение и да получат техните предложения в тази връзка.ЧАСТ IIПОЛИТИЧЕСКИ ДИАЛОГЧлен 12ЦелиСтраните се договарят, че целите на политическия диалог между републиките от ЦА като страна по споразумението и ЕС като страна по споразумението са следните:a) да установят привилегировано политическо партньорство, основано по-специално на зачитане и насърчаване на демокрацията, мира, правата на човека, правовата държава, доброто управление и устойчивото развитие;б) да отстояват общи ценности, принципи и цели чрез популяризирането им на международно равнище, по-специално на равнището на Организацията на обединените нации;в) да укрепват Организацията на обединените нации като ядрото на многостранната система, за да ѝ дадат възможност да се справя ефективно с предизвикателствата в световен план;г) да засилят политическия диалог, за да дадат възможност за широк обмен на становища, позиции и информация, което да доведе до съвместни инициативи на международно равнище;д) да си сътрудничат в областта на международната политика и политиката на сигурност с цел да съгласуват позициите си и да предприемат съвместни инициативи от взаимен интерес в рамките на съответните международни форуми.Член 13Области1. Страните се договарят, че политическият диалог обхваща всички аспекти от взаимен интерес на регионално или на международно равнище.2. Политическият диалог между страните проправя пътя за нови инициативи за постигането на общи цели и за установяване на съгласувани позиции в области като регионалната интеграция, правовата държава, доброто управление, демокрацията, правата на човека, популяризирането и защитата на правата и основните свободи на коренното население и на отделните лица, признати в Декларацията на Организацията на обединените нации относно правата на коренното население, равните възможности и равенството между половете, структурата и ориентацията на международно сътрудничество, миграцията, намаляването на бедността и социално сближаване, основните трудови стандарти, опазването на околната среда и устойчивото управление на природните ресурси, регионалната сигурност и стабилност, включително борбата срещу несигурното положение на гражданите, корупцията, наркотиците, транснационалната организирана престъпност, трафика на малки оръжия и леко въоръжение, както и боеприпасите за тях, борбата срещу тероризма, предотвратяването и мирното решаване на конфликти.3. Диалогът по част II обхваща също така международните конвенции за правата на човека, доброто управление, основните трудови стандарти и околната среда в съответствие с международните ангажименти на страните и поставя по-специално въпроса за ефективното им прилагане.4. Страните могат да се договорят по всяко време да добавят каквато и да е друга тема като област на политически диалог.Член 14Разоръжаване1. Страните се договарят да си сътрудничат и да допринасят за укрепване на многостранната система в областта на разоръжаването от конвенционални оръжия посредством цялостното спазване и изпълнение на национално равнище на поетите от тях задължения по международни договори и споразумения и други съответни международни инструменти в областта на разоръжаването от конвенционални оръжия.2. По-специално страните насърчават цялостното прилагане и всеобщо приемане на Конвенцията за забрана на използването, складирането, производството и трансфера на противопехотни мини и за тяхното унищожаване и Конвенцията за забрани или ограничения върху използването на определени конвенционални оръжия (CCW) и протоколите към нея.3. Страните също така признават, че противозаконното производство, трансфер и движение на малки оръжия и леко въоръжение, включително на боеприпасите за тях, както и прекомерното им натрупване и неконтролирано разпространение продължават да бъдат сериозна заплаха за мира и международната сигурност. Поради това се споразумяват да си сътрудничат в борбата с противозаконната търговия и прекомерното натрупване на малки оръжия и леко въоръжение, включително боеприпасите за тях, и също така да работят съвместно за регулиране на законната търговия с конвенционални оръжия.4. Ето защо страните се договарят да спазват и да изпълняват в пълна степен задълженията си за справяне с противозаконната търговия с малки оръжия и леко въоръжение, включително боеприпасите за тях, съгласно съществуващите международни споразумения, както и ангажиментите си в рамката на други международни инструменти, приложими в тази област, като например Програмата за действие на Организацията на обединените нации относно малки оръжия и леко въоръжение.Член 15Оръжия за масово унищожение1. Страните считат, че разпространението на ядрени, химически и биологични оръжия за масово унищожение и техните носители както сред държавни, така и сред недържавни участници, представлява една от най-сериозните заплахи за международната стабилност и сигурност.2. Поради това страните се договарят да си сътрудничат и да допринасят за борбата срещу разпространението на оръжия за масово унищожение и техните носители посредством цялостно спазване и изпълнение на национално равнище на съществуващите си задължения по международните договори и споразумения за разоръжаване и неразпространение и други съответни международни задължения.3. Страните се договарят, че настоящата разпоредба съставлява съществен елемент от настоящото споразумение.4. Освен това страните се договарят да си сътрудничат и да допринасят за целите на неразпространението, като:a) предприемат стъпки за подписване, ратифициране или присъединяване, в зависимост от случая, към всички други подходящи международни инструменти, както и за цялостното прилагане и спазване на тези инструменти;б) създават ефективна система за национален контрол на износа, посредством която да се контролират износът и транзитното преминаване на стоки, свързани с оръжия за масово унищожение, включително контрол върху крайното потребление на технологии с възможна двойна употреба, и в която са предвидени ефективни санкции за нарушения на контрола на износа.5. Страните се договарят да провеждат редовен политически диалог, който ще съпровожда и укрепва сътрудничеството им в тази област.Член 16Борба срещу тероризма1. Страните потвърждават значението на борбата срещу тероризма и се договарят да си сътрудничат при предотвратяването и неутрализирането на терористични актове, в съответствие с международното право в областта на правата на човека, с международното хуманитарно право и с международното бежанско право, със съответните международни конвенции и инструменти, със съответните резолюции на Организацията на обединените нации и със своите съответни законови и подзаконови актове, както и с Глобалната стратегия на Организацията на обединените нации за противодействие на тероризма, съдържаща се в Резолюция № 60/288 на Общото събрание на Организацията на обединените нации от 8 септември 2006 г.2. По-специално те постигат това:a) в рамките на цялостното прилагане на международните конвенции и инструменти, включително посредством изпълнението на всички съответни резолюции на Общото събрание на Организацията на обединените нации и на резолюциите на Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации;б) посредством обмен на информация за терористични групи и подпомагащите ги мрежи в съответствие с международното и националното право;в) посредством сътрудничество в областта на средствата и методите, използвани за борба с тероризма, включително в техническите области и обучението и посредством обмен на опит по отношение на предотвратяване на тероризма и в областта на защита в борбата срещу тероризма;г) посредством обмен на становища относно законодателната уредба и най-добри практики, както и на техническа и административна помощ;д) посредством обмен на информация в съответствие със своето съответно законодателство;е) чрез техническа помощ и обучение по отношение на методи на разследване, информационни технологии, изготвяне на протоколи за предотвратяване, сигнали за тревога и ефективна реакция при терористични заплахи и актове; както иж) посредством обмен на становища относно модели за предотвратяване във връзка с други противозаконни дейности, свързани с тероризма, като например изпирането на пари, трафик на оръжие, подправяне на документи за самоличност и трафик на хора, наред с други дейности.Член 17Тежки престъпления, които пораждат безпокойство в международен план1. Страните потвърждават отново, че най-тежките престъпления, пораждащи безпокойство сред международната общност като цяло, не трябва да остават ненаказани и че трябва да се гарантира тяхното наказателно преследване, като по целесъобразност се предприемат мерки на национално или международно равнище, включително на равнището на Международния наказателен съд.2. Страните считат, че създаването и ефективната работа на Международния наказателен съд представлява значим етап в постигането на световен мир и справедливост и че предвид допълващия характер на компетентността на Международния наказателен съд спрямо националната система за правораздаване по наказателни дела съдът представлява ефективен инструмент за разследване и наказателно преследване на извършителите на най-тежките престъпления, пораждащи безпокойство сред международната общност като цяло, когато националните съдилища не са склонни или нямат възможност за това.3. Страните се договарят да си сътрудничат за насърчаване на всеобщото присъединяване към Римския статут, като:a) продължат да предприемат стъпки за прилагане на Римския статут, както и за ратифицирането и прилагането на свързаните инструменти (като например Споразумението за привилегиите и имунитетите на Международния наказателен съд);б) обменят опит с регионални партньори при приемането на мерки за привеждане на правото в съответствие, изисквани с оглед ратифицирането и прилагането на Римския статут; както ив) предприемат мерки за запазване на целостта на Римския статут.4. Всяка държава запазва суверенното си право да избира най-подходящия момент за присъединяване към Римския статут.Член 18Финансиране за развитие1. Страните се договарят да подкрепят международните усилия за насърчаване на политики и правила за финансиране на развитието и за засилване на сътрудничеството с цел постигане на международно договорените цели за развитие, включително Целите на хилядолетието за развитие, както и ангажиментите от Консенсуса от Монтерей и други съответни форуми.2. За тази цел и с оглед насърчаване на по-приобщаващи общества страните признават необходимостта от разработването на нови и иновативни финансови механизми.Член 19Миграция1. Страните потвърждават отново значението на съвместното управление на миграционните потоци между своите територии. Като признават, че бедността е една от основните причини за миграцията, и с оглед на укрепването на сътрудничеството помежду си, те провеждат широк диалог по всички въпроси, свързани с миграцията, включително незаконната миграция, бежанските потоци, контрабандата и трафика на хора, както и включването на въпросите на миграцията в националните стратегии за икономическо и социално развитие на областите на произход на мигрантите, като също така взимат под внимание историческите и културните връзки, които съществуват между двата региона.2. Страните се договарят да гарантират ефективно упражняване, защита и популяризиране на правата на човека за всички мигранти, както и на принципите на справедливост и прозрачност при равното третиране на мигрантите, и подчертават значението на борбата срещу расизма, дискриминацията, ксенофобията и други форми на нетърпимост.Член 20Околна среда1. Страните насърчават провеждането на диалог в областите на околната среда и устойчивото развитие посредством обмен на информация и насърчаване на инициативи относно свързани с околната среда въпроси на местно и световно равнище, като признават принципа на споделените, но диференцирани отговорности, както е посочено в Декларацията от Рио за околната среда и развитието от 1992 г.2. Диалогът е насочен, inter alia, към борба със заплахата от изменение на климата, опазване на биологичното разнообразие, защитата и устойчивото управление на горите с цел, inter alia, намаляване на емисиите от обезлесяване и влошаване на състоянието на горите, опазването на водните и морските ресурси, водните басейни и влажните зони, изследването и развитието на алтернативни горива и технологии за енергия от възобновяеми източници, както и реформа на управлението на околната среда с оглед на повишаване на ефективността му.Член 21Сигурност на гражданитеСтраните водят диалог относно сигурността на гражданите, която е от основно значение за насърчаване на човешкото развитие, демокрацията и доброто управление, и зачитат правата на човека и основните свободи. Те признават, че сигурността на гражданите надхвърля пределите на националните и регионалните граници и поради тази причина е необходимо да бъде насърчаване чрез по-широк диалог и сътрудничество в тази област.Член 22Добро управление в данъчната областС оглед укрепването и развитието на икономическите дейности, като същевременно се взема предвид необходимостта от разработването на подходяща правна уредба, страните признават и се ангажират със спазването на общи и международно признати принципи на добро управление в данъчната област.Член 23Общ икономически и финансов фонд за кредитиране1. Страните изразяват съгласие относно важността на укрепването на усилията с цел намаляване на бедността и подпомагането на развитието на Централна Америка, по-специално на нейните най-бедни райони и население.2. Ето защо страните се договарят да водят преговори за създаването на общ икономически и финансов механизъм, включително, наред с друго, намесата на Европейската инвестиционна банка (ЕИБ), Латиноамериканския инвестиционен инструмент (LAIF) и техническа помощ чрез регионалната централноамериканска програма за сътрудничество. Този механизъм спомага за намаляването на бедността, насърчава развитието и цялостното благосъстояние на Централна Америка, като също така дава тласък на социално-икономическия растеж и поддържането на баланс в отношенията между двата региона.3. За тази цел е създадена двустранна регионална работна група. Правомощията на тази група са да проучи създаването на такъв механизъм, както и реда и условията за неговото действие.ЧАСТ IIIСЪТРУДНИЧЕСТВОЧлен 24Цели1. Общата цел на сътрудничеството е да укрепи прилагането на настоящото споразумение, за да бъде постигнато ефективно партньорство между двата региона посредством използването на ресурси, механизми, инструменти и процедури.2. Дава се приоритет на следните цели, които са разгледани по-подробно в дялове I—IX от настоящата част:a) укрепване на мира и сигурността;б) принос за укрепване на демократичните институции, доброто управление и цялостното прилагане на върховенството на закона, равенството между половете, всички форми на недискриминация, културното многообразие, плурализма, насърчаването и спазването на правата на човека, основните свободи, прозрачността и участието на гражданите;в) принос за социално сближаване посредством намаляване на бедността, неравенството, социалното изключване и всички форми на дискриминация с цел подобряване на качеството на живот на народите от Централна Америка и Европейския съюз;г) насърчаване на икономическия растеж с оглед засилване на устойчивото развитие, намаляване на неравновесията между и в самите страни и развитие на взаимодействията между двата региона;д) задълбочаване на процеса на регионална интеграция в Централна Америка посредством повишаване на капацитета за прилагане и използване на ползите от настоящото споразумение, като по този начин се допринася за икономическото, социалното и политическото развитие на региона на Централна Америка като цяло;е) укрепване на производствените и управленските възможности и повишаване на конкурентоспособността, като по този начин се създават възможности за търговия и инвестиции за всички икономически и социални участници в двата региона.3. Страните провеждат политики и предприемат мерки с оглед постигане на горепосочените цели. Тези мерки могат да включват иновативни финансови механизми, чиято цел е да допринесат за постигане на Целите на хилядолетието за развитие и други международно договорени цели за развитие, при спазване на ангажиментите от Консенсуса от Монтерей и последващите форуми.Член 25ПринципиСътрудничеството между страните се ръководи от следните принципи:a) сътрудничеството подкрепя и допълва усилията на асоциираните държави и региони за изпълнението на приоритетите, установени от техните политики за развитие и техните стратегии, без да се засягат дейностите, извършвани с участието на тяхното гражданско общество;б) сътрудничеството е резултатът от диалог между асоциираните държави и региони;в) страните насърчават участието на гражданското общество и местните органи в техните политики за развитие и в тяхното сътрудничество;г) дейности по сътрудничество се осъществяват както на национално, така и на регионално равнище, като те взаимно се допълват, с цел подпомагане на установените в настоящото споразумение общи и специални цели;д) при сътрудничеството се вземат под внимание всеобщи въпроси, като например демокрацията и правата на човека, доброто управление, коренното население, равенството между половете, околната среда — в това число природните бедствия — и регионална интеграция;е) страните засилват ефективността на сътрудничеството помежду си посредством работа във взаимно договорени рамки. Те насърчават хармонизацията, съгласуването и координацията между дарители и изпълнението на взаимните задължения, свързани с провеждането на дейностите по сътрудничество;ж) сътрудничеството включва техническа и финансова помощ като средства, които допринасят за изпълнение на целите на настоящото споразумение;з) страните изразяват съгласие относно значението на това да бъдат взети предвид различните им равнища на развитие при подготовката на дейностите по сътрудничество;и) страните постигат съгласие относно важността на продължаването на подкрепата за политики за намаляване на бедността и стратегии за държавите със средни доходи, като бъде отделено специално внимание на държавите с по-нисък среден доход;й) сътрудничеството в рамките на настоящото споразумение не засяга участието на републиките от ЦА като страна по споразумението, в качеството им на развиващи се държави, в дейностите на ЕС като страна по споразумението в областта на научните изследвания за развитие или други програми на Европейския съюз за сътрудничество за развитие, насочени към трети държави, при спазване на правилата и процедурите на тези програми.Член 26Ред, условия и методология1. С оглед провеждане на дейностите за сътрудничество страните се договарят, че:a) инструментите могат да обхващат широк набор от двустранни, хоризонтални и регионални дейности като например програми и проекти, включително инфраструктурни проекти, бюджетно подпомагане, диалог в областта на секторната политика, обмен и трансфер на оборудване, изследвания, оценки на въздействието, статистически данни и бази данни, обмен на опит и специалисти, обучение, информационни кампании и кампании за повишаване на осведомеността, семинари и публикации;б) участниците в провеждането на дейностите могат да включват местни, национални и регионални органи, организации на гражданското общество и международни организации;в) те осигуряват подходящите административни и финансови ресурси, необходими за гарантиране на провеждането на дейностите по сътрудничество, които са договорили помежду си, в съответствие със своите законови и подзаконови разпоредби и процедури;г) по отношение на всички участващи в сътрудничеството субекти се прилага прозрачно и отговорно управление на ресурсите;д) те насърчават иновативни ред и условия на сътрудничество, финансиране и инструменти с цел да подобрят ефективността на сътрудничеството, както и да използват по най-добрия начин настоящото споразумение;е) в хода на сътрудничеството между страните се набелязват и разработват иновативни програми за сътрудничество за републиките от ЦА като страна по споразумението;ж) те насърчават и улесняват частното финансиране и преките чуждестранни инвестиции, по-специално посредством финансиране в Централна Америка от Европейската инвестиционна банка в съответствие с нейните процедури и финансови критерии;з) участието на всяка от страните като асоцииран партньор в рамкови програми, специални програми и други дейности на другата страна се насърчава в съответствие с техните собствени правила и процедури;и) насърчава се участието на републиките от ЦА като страна по споразумението в тематични програми и програми за хоризонтално сътрудничество на ЕС като страна по споразумението за Латинска Америка, включително чрез евентуални специални компоненти;й) в съответствие със своите правила и процедури страните насърчават тристранно сътрудничество в области от общ интерес между двата региона и с трети държави;к) страните проучват съвместно всички практически възможности за сътрудничество от взаимен интерес.2. Страните се договарят, в зависимост от своите потребности и в рамките на съответните си програми и законодателство, да насърчават сътрудничеството между финансови институции.Член 27Клауза за по-нататъшно развитие1. Фактът, че дадена област или дейност за сътрудничество не е включена в настоящото споразумение, не може да се тълкува като пречка за страните да вземат съгласно своето съответно законодателство решение да си сътрудничат в тези области или дейности.2. Нито една възможност за сътрудничество не може да бъде предварително отхвърляна. Страните могат да използват Комитета за асоцииране, за да проучат всички практически възможности за сътрудничество от взаимен интерес.3. Във връзка с прилагането на настоящото споразумение страните могат да правят предложения, целящи да разширят сътрудничеството във всички области въз основа на придобития по време на прилагането му опит.Член 28Сътрудничество в областта на статистиката1. Страните се договарят да си сътрудничат с цел разработване на по-добри статистически методи и програми в съответствие с международно признати стандарти, включително събиране, обработка, контрол на качеството и разпространението на статистически данни, чиято цел е създаването на показатели с повишена съпоставимост между страните, като по този начин страните ще имат възможност да използват взаимно своите статистически данни относно търговията със стоки и услуги, преките чуждестранни инвестиции и по-общо всяка област, попадаща в приложното поле на настоящото споразумение, за която може да бъде изготвена признават ползата от двустранното сътрудничество за подпомагане постигането на тези цели.2. Сътрудничеството в тази област е насочено също така към:a) разработването на регионална статистическа система в подкрепа на приоритетите за регионална интеграция, договорени между страните по споразумението;б) сътрудничество в областта на статистическите данни, свързани с наука, технологии и иновации.3. Това сътрудничество може да обхваща, наред с друго: технически обмен между статистически институти на републиките от ЦА като страна по споразумението и държавите-членки на Европейския съюз и Евростат, включително обмен на научни работници; разработване на по-добри и, когато е необходимо, на последователни методи за събиране на данни, разбивка, анализ и интерпретиране; както и организиране на семинари, работни групи или програми за обучения по статистика.ДЯЛ IДЕМОКРАЦИЯ, ПРАВА НА ЧОВЕКА И ДОБРО УПРАВЛЕНИЕЧлен 29Демокрация и права на човека1. Страните си сътрудничат за постигане на спазването в пълна степен на всички права на човека и основни свободи, които са всеобщи, неделими, взаимно свързани и взаимно обусловени, както и за изграждане и укрепване на демокрацията.2. Такова сътрудничество може да обхваща inter alia:a) ефективното прилагане на международни инструменти по въпросите на правата на човека, както и на препоръките, приети от органите по съответните договори и по специални процедури;б) включването на популяризирането и защитата на правата и човека в националните политики и планове за развитие;в) укрепването на възможностите за прилагане на демократичните принципи и практики;г) разработването и прилагането на планове за действие относно демокрацията и правата на човека;д) повишаване на осведомеността и образованието във връзка с правата на човека, демокрацията и културата на мир;е) укрепване на институциите, свързани с демокрацията и правата на човека, както и на правната уредба и на институционалните рамки за популяризиране и защита на правата на човека;ж) разработването на съвместни инициативи от взаимен интерес в рамките на съответните многостранни форуми.Член 30Добро управлениеСтраните се договарят, че в рамките на сътрудничеството в тази област активно се подкрепят правителствата чрез действия, насочени по-специално към:a) зачитане на принципите на правовата държава;б) гарантиране на разделението на властите;в) гарантиране на независима и ефективна съдебна система;г) насърчаване на прозрачни, отговорни, ефективни, стабилни и демократични институции;д) насърчаване на политики за гарантиране на отчетност и прозрачно управление;е) борба срещу корупцията;ж) укрепване на добро и прозрачно управление на национално, регионално и местно равнище;з) установяване и поддържане на ясни процедури на вземане на решения от органите на публична власт на всички равнища;и) подкрепа на участието на гражданското общество.Член 31Модернизиране на държавната и публичната администрация, включително децентрализация1. Страните се договарят, че целта на сътрудничеството в тази област е подобряване на тяхната правна уредба и институционални рамки, по-специално въз основа на най-добри практики. Това включва реформа и модернизация на публичната администрация, включително чрез изграждането на капацитет, с оглед на подпомагането и засилването на процеса на децентрализация и на подкрепата на организационните промени, които са резултат от регионалната интеграция, като по-специално се обърне внимание на организационната ефективност и предоставянето на услуги на граждани, както и на доброто и прозрачното управление на публичните средства и отчетността.2. Това сътрудничество може да включва национални и регионални програми и проекти, насочени към изграждане на капацитет за разработване на политики, и прилагането и оценката на обществени политики, както и укрепване на съдебната система, като същевременно се насърчава участието на гражданското общество.Член 32Предотвратяване и решаване на конфликти1. Страните се договарят, че при сътрудничество в тази област се насърчава и се провежда всеобхватна политика на мир, включително предотвратяването и решаването на конфликти. Тази политика се основава на принципа на ангажираност и участие на обществото и е съсредоточена основно върху развитието на регионален, субрегионален и национален капацитет. Тя гарантира равни политически, икономически, социални и културни възможности за всички слоеве на обществото, укрепва демократичната законност, насърчава социалното сближаване и използването на ефективен механизъм за мирно съчетаване на интересите на различни групи, както и насърчава активно и организирано гражданско общество, по-специално използването на съществуващи регионални институции.2. Чрез сътрудничеството се укрепва капацитетът за решаване на конфликти, като, наред с друго, това може да включва предоставянето на помощ за процедури по медиация, преговори и помиряване, за стратегии за насърчаване на мира, за усилия за укрепване на доверието и за създаване на сигурност на регионално равнище, за усилия, насочени към подпомагането на деца, жени и възрастни хора и за действия в борбата срещу противопехотните мини.Член 33Укрепване на институциите и на правовата държаваСтраните придават особено значение на укрепването на правовата държава и на институциите на всички равнища в областта на правоприлагането и по-специално на правораздаването. В частност сътрудничеството е насочено към укрепване на независимостта на съдебната система и подобряване на нейната ефективност.ДЯЛ IIПРАВОСЪДИЕ, СВОБОДА И СИГУРНОСТЧлен 34Защита на личните данни1. Страните се договарят да си сътрудничат с цел повишаване на равнището на защита на личните данни до най-високите международни стандарти, като например съдържащите се в Насоките на Организацията на обединените нации за регулиране на компютризираните досиета с лични данни, изменени от Общото събрание на Организацията на обединените нации на 14 декември 1990 г., и да работят за свободното движение на лични данни между страните, като надлежно спазват своето вътрешно законодателство.2. Сътрудничеството в областта на защитата на лични данни може да включва, inter alia, техническа помощ под формата на обмен на информация и експертен опит, като се вземат под внимание законовите и подзаконовите актове на страните.Член 35Незаконни наркотици1. Страните си сътрудничат, за да гарантират цялостен, интегриран и балансиран подход чрез ефективни действия и координация между компетентните органи, включително от секторите на здравеопазването, образованието, правоприлагането, митническите служби, социалната защита, правосъдието и вътрешните работи с цел да се намали във възможно най-голяма степен предлагането и търсенето на незаконни наркотици, както и техните последици за употребяващите наркотици и за обществото като цяло, а също и с цел да се постигне контрол и по-ефективно предотвратяване на отклоняването на химически прекурсори, използвани за производството на наркотични и психотропни вещества, в това число отклоняване с неправомерна цел на наркотични и психотропни вещества за медицински и научни цели.2. Сътрудничеството се основава на принципа на споделената отговорност, съответните международни конвенции, както и политическата декларация, специалната декларация за водещите принципи за намаляване на търсенето на наркотици и други основни документи, приети от 20-та Специална сесия по наркотиците на Общото събрание на Организацията на обединените нации, проведена през юни 1998 г.3. Сътрудничеството има за цел координиране и засилване съвместните усилия за борба с проблема за незаконните наркотици. Без да се засягат други механизми за сътрудничество, страните се договарят, че за тази цел на междурегионално равнище се използва механизмът за координация и сътрудничество в областта на наркотиците между Европейския съюз и Латинска Америка и Карибския басейн, и се договарят да си сътрудничат с оглед засилване на ефективността му.4. Страните също така се договарят да си сътрудничат срещу свързания с престъпления трафик на наркотици посредством засилена координация със съответните международни органи и структури.5. Страните си сътрудничат, за да гарантират цялостен и балансиран подход посредством ефективни действия и координация между компетентните органи, в това число социалния сектор, секторите на правосъдието и вътрешните работи, с цел да:a) обменят възгледи по отношение на законодателните режими и най-добри практики;б) се борят срещу предлагането, трафика и търсенето на наркотични и психотропни вещества;в) засилват съдебното и полицейското сътрудничество с оглед борба срещу незаконния трафик;г) засилват сътрудничеството в областта на мореплаването с оглед ефективна борба срещу трафика;д) създават центрове за информация и мониторинг;е) определят и прилагат мерки за намаляване на трафика на незаконни наркотици, медицински рецепти (наркотични и психотропни вещества) и химически прекурсори;ж) създават съвместни програми и проекти за научни изследвания и предоставят основана на принципа на реципрочност съдебна помощ;з) насърчават алтернативни тенденции, по-специално във връзка с отглеждането на законни култури от малките производители;и) улесняват обучението и образованието на човешки ресурси, за да предотвратят употребата и трафика на наркотици и укрепват системите за административен контрол;й) подпомагат младежките програми за превенция и образование във и извън училище;к) укрепват превенцията, както и лечението, рехабилитацията и реинтеграцията на употребяващите наркотици, която включва широк набор от способи, включително намаляване на вредите, свързани със злоупотребата с наркотици.Член 36Изпиране на пари, включително финансиране на тероризъм1. Страните се договарят да си сътрудничат, за да не допуснат финансовите им системи и предприятия да бъдат използвани за изпиране на средства, получени от всякакви тежки престъпления и по-специално от престъпленията, свързани с незаконни наркотици и психотропни вещества, както и от свързаните с терористични актове.2. Когато е необходимо, сътрудничеството в съответствие със стандартите, установени от Специалната група за финансови действия (Financial Action Task Force (FATF), включва административна и техническа помощ, чиято цел е разработването и прилагането на правила и ефективното действие на подходящи стандарти и механизми. По-специално сътрудничеството позволява обмен на относима информация и приемането на подходящи стандарти за борба срещу изпирането на пари и финансирането на тероризъм в съответствие с тези, приети от международните органи, действащи в тази област, и с най-добрите практики, използвани в международния контекст.Член 37Организирана престъпност и сигурност на гражданите1. Страните се договарят да си сътрудничат за предотвратяване и борба срещу организираната престъпност и финансовите престъпления. За тази цел те насърчават и обменят добри практики и прилагат съответните одобрени международни стандарти и инструменти, като например Конвенцията на Организацията на обедините нации срещу транснационалната организирана престъпност и допълващите я протоколи, както и Конвенцията на Организацията на обедините нации срещу корупцията. Те по-специално насърчават програмите за защита на свидетели.2. Страните също така се споразумяват да си сътрудничат за подобряване на сигурността на гражданите, по-специално чрез подпомагане на политиките и стратегиите за сигурност. Това сътрудничество следва да допринася за предотвратяване на престъпления и може да включва дейности като проекти за регионално сътрудничество между полицейските и съдебните органи, програми за обучение, обмен на най-добри практики за създаване на профили на извършители на престъпления. То включва, inter alia, обмен на становища относно законодателната уредба, както и административна и техническа помощ, чиято цел е да подобри институционалния и оперативния капацитет на правоприлагащите органи.Член 38Борба срещу корупцията1. Страните признават значението на предотвратяването и борбата срещу корупцията в частния и публичния сектор и потвърждават отново загрижеността си относно сериозността и заплахите, породени от корупцията, за стабилността и сигурността на демократичните институции. За тази цел страните си сътрудничат във връзка с прилагането и популяризирането на съответните международни стандарти и инструменти, като например Конвенцията на Организацията на обедините нации срещу корупцията.2. Страните по-специално си сътрудничат в областта на:a) подобряването на организационната ефективност и гарантиране на прозрачно управление на публичните средства и отчетността;б) укрепването на съответните институции, включително правоприлагащите органи и съдебната система;в) предотвратяването на корупцията и подкупите при международни сделки;г) мониторинга и оценката на политиките за борба срещу корупцията на местно, регионално, национално и международно равнище;д) насърчаването на действия за популяризиране ценностите на култура на прозрачност, законност и промяна на отношението на хората към корупционни практики;е) доразвиването на сътрудничеството за улесняване на мерки за възстановяване на активи, насърчаване на добри практики и изграждане на капацитет.Член 39Незаконен трафик на малки оръжия и леко въоръжение1. Страните се договарят да си сътрудничат за предотвратяване и борба срещу незаконния трафик на малки оръжия и лекио въоръжение и боеприпасите за тях. Те се стремят да координират действията си за укрепване на правното и институционалното сътрудничество, както и да събират и унищожават малки оръжия и леко въоръжение, включително и боеприпасите за тях, намиращи се в цивилното население.2. Страните си сътрудничат за насърчаване на съвместни инициативи в борбата срещу малките оръжия и лекото въоръжение, включително боеприпасите за тях. По-специално страните си сътрудничат в многостранен и в междурегионален контекст по онези съвместни инициативи, които са насочени към прилагане на националните, регионалните и международните програми, както и на конвенциите в тази област.Член 40Борба срещу тероризма при зачитане в пълна степен на правата на човека1. При сътрудничество в областта на борбата срещу тероризма се прилагат рамката и стандартите, договорени в член 16 от част II.2. Страните също така си сътрудничат, за да гарантират, че срещу всяко лице, което участва във финансирането, планирането, подготовката или извършването на терористични актове или в подпомагането на терористични актове, ще бъде започнато наказателно производство. Страните се договарят, че борбата срещу тероризма се води, като се изпълняват в пълна степен всички съответни резолюции на Организацията на обединените нации и като се зачитат суверенитетът на държавите, както и принципът на справедливия процес, правата на човека и основните свободи.3. Страните се договарят да си сътрудничат за предотвратяване и неутрализиране на терористични актове чрез средствата на полицейското и съдебното сътрудничество.ДЯЛ IIIСОЦИАЛНО РАЗВИТИЕ И СОЦИАЛНО СБЛИЖАВАНЕЧлен 41Социално сближаване, включително борба срещу бедността, неравенството и изключването1. Като признават, че социалното развитие трябва да се съпровожда от икономическо развитие, страните се договарят, че сътрудничеството има за цел да засили социалното сближаване посредством намаляване на бедността, несправедливостта, неравенството и социалното изключване, по-специално с оглед на изпълнение на Целите на хилядолетието за развитие и на международно договорената цел за насърчаване на справедлива глобализация и достойни условия на труд. Постигането на тези цели предполага значителни финансови средства както от сътрудничество, така и от национални ресурси.2. За тази цел страните си сътрудничат, за да насърчават и подкрепят изпълнението на:a) икономически политики със социална насоченост, ориентирани към по-приобщаващо общество с по-добро разпределение на доходите, за да се намалят неравенството и несправедливостта;б) търговски и инвестиционни политики, като се взема предвид връзката между търговията и устойчивото развитие, честната търговия, развитието на микро-, малките и средните предприятия в селските и градските райони и техните представителни организации и за социална отговорност на дружествата;в) справедливи и стабилни фискални политики, които позволяват по-добро преразпределение на благата, гарантиране на достатъчни равнища на социални разходи и намаляване на сивата икономика;г) ефективни публични социални разходи, свързани с ясно определени социални цели, като се възприеме подход, ориентиран към постигането на резултати;д) ефективни социални политики и справедлив достъп до обществени услуги за всички в множество различни сектори, като например в областта на образованието, здравеопазването, храненето, хигиенизирането, жилищното настаняване, правосъдието и социалната сигурност;е) политики на заетост, насочени към достойни условия на труд за всички и създаването на икономически възможности, като се обръща специално внимание на най-бедните и най-уязвимите групи и на регионите в най-неравностойно положение, както и специални мерки за насърчаване на търпимостта към културното многообразие на работното място;ж) основани на принципа на солидарност и достъпни за всички схеми за социална закрила в областта на, inter alia, пенсиите, здравеопазването, злополуките и безработицата;з) стратегии и политика за борба с ксенофобията и дискриминацията, основана по-специално на пол, раса, убеждение или етническа принадлежност;и) специални политики и програми, насочени към младежта.3. Страните се договарят да насърчават обмена на информация относно аспекти на социалното сближаване на национални планове или стратегии, както и опит относно успехи или неуспехи, свързани със създаването и прилагането им.4. Страните се стремят също така да изготвят съвместни оценки на приноса от прилагането на настоящото споразумение в областта на социалното сближаване.Член 42Заетост и социална закрила1. Страните се договарят да си сътрудничат за насърчаване на заетостта и социалната закрила чрез действия и програми, които по-специално имат за цел да:a) гарантират достойни условия на труд за всички;б) създават по-приобщаващи и добре функциониращи пазари на труда;в) разширяват обхвата на социална закрила;г) обменят най-добри практики в областта на мобилността на работници и прехвърляне на пенсионни права;д) насърчават социален диалог;е) гарантират спазването на основните принципи и права при работа, установени в конвенциите на Международната организация на труда, така наречените основни трудови стандарти, по-специално по отношение на свободата на сдружаване, правото на колективно договаряне и недискриминация, премахването на принудителния и детския труд, както и равното третиране на мъже и жени;ж) разглеждат въпроси, свързани със сивата икономика;з) отделят специално внимание на групите в неравностойно положение и на борбата срещу дискриминацията;и) подобряват качеството на човешките ресурси посредством подобряване на образованието и обучението, включително ефективно професионално обучение;й) подобряват здравословните и безопасни условия на труд, по-специално посредством укрепване на инспекциите по труда;к) насърчават създаването на работни места и предприемачеството посредством укрепване на институционалната рамка, необходима за създаването на малки и средни предприятия, и улесняване на достъпа до кредити и микрофинансиране.2. Дейностите могат да бъдат извършвани на национално, регионално и междурегионално равнище, включително посредством работата в мрежи, взаимно обучение, набелязване и разпространение на добри практики, обмен на информация въз основа на съпоставими статистически инструменти, и показатели и контакти между организации на социални партньори.Член 43Образование и обучение1. Страните се договарят, че сътрудничеството има за цел да:a) насърчава справедлив достъп до образование за всички, в това число младежи, жени, възрастни граждани, коренно население и малцинства, като се отделя специално внимание на най-уязвимите и изолирани слоеве на обществото;б) подобрява качеството на образованието, като началното образование се счита за приоритет;в) подобрява качеството на основното образование и намалява ранното напускане на училище през задължителното средно образование;г) подобрява самостоятелното учене;д) подобрява инфраструктурата и оборудването на съществуващи образователни центрове;е) насърчава образованието на коренното население, включително междукултурното двуезично образование;ж) насърчава висшето образование, както и професионалното обучение и ученето през целия живот.2. Страните се договарят също така да насърчават:a) сътрудничеството между институциите на висшето образование на страните, както и обмена на студенти, изследователи и университетски преподаватели чрез съществуващи програми;б) взаимодействията между институции на висшето образование и частния и публичния сектор в договорени области, за да се улесни преминаването към трудова заетост.3. Страните се договарят да отделят специално внимание на продължаване на развитието на пространството на знание ЕС-ЛАК и общото пространство на висше образование ЕС-ЛАК, по-специално с оглед насърчаване на обединяването и обмена на опит и технически ресурси.Член 44Обществено здравеопазване1. Страните се договарят да си сътрудничат за създаването на ефективни системи за здравеопазване, компетентен и достатъчен капацитет на здравните работници, механизми за справедливо финансиране и схеми за социална закрила.2. Специално внимание се отделя на секторните реформи и на гарантирането на справедлив достъп до качествени здравни услуги, безопасност на храните и продоволствена сигурност, по-специално за уязвимите групи, като например лицата с увреждания, възрастните хора, жените, децата и коренното население.3. Също така страните по споразумението се стремят да си сътрудничат с цел насърчаване на първичните здравни грижи и профилактика посредством интегрирани подходи и действия, включващи други сектори на политиката, по-специално на борбата срещу ХИВ/СПИН, маларията, туберкулозата, болестта денга, болестта на Чагас и други приоритетни заразни и незаразни болести, както и хроничните заболявания; намаляването на детската смъртност; подобряването на майчиното здравеопазване и разглеждането на приоритетни области като например сексуалното и репродуктивното здраве, както и лечението и профилактиката на предаваните по полов път болести и нежеланата бременност, при условие че тези цели не противоречат на националната правна уредба. Освен това страните си сътрудничат в области като образованието, чистотата на водата, както и по свързани с хигиената въпроси.4. Сътрудничеството може допълнително да насърчи развитието, прилагането и популяризирането на международното право в областта на здравеопазването, в това число на международните здравни правила и Рамковата конвенция за контрол на тютюна на Световната здравна организация.5. Страните се стремят да създават асоциации извън рамките на системата за обществено здравеопазване посредством стратегически партньорства с гражданското общество и други участници, като отдават приоритет на профилактиката на болести и насърчаването на здравеопазването.Член 45Коренно население и други етнически групи1. Като спазват и утвърждават своите национални, регионални и международни задължения, страните се договарят, че дейностите по сътрудничество подобряват защитата и популяризирането на правата и основните свободи на коренното население, признати с Декларацията на Организацията на обединените нации относно правата на коренното население. Освен това дейностите за сътрудничество укрепват и популяризират правата на човека и основните свободи на лица от малцинствата и етническите групи.2. Специално внимание се отделя на намаляване на бедността и на борбата срещу неравенството, изключването и дискриминацията. Съответните международни документи и инструменти, отнасящи се до правата на коренното население, като например Резолюция 59/174 на Организацията на обединените нации относно второто десетилетие на коренното население в света, Конвенция № 169 на Международната организация на труда относно коренното население и населението, водещо племенен начин на живот в независимите държави, са водещи при разработването на дейности за сътрудничество в съответствие със задълженията на страните в национален и в международен план.3. Освен това страните се договарят, че при дейностите по сътрудничество систематично се вземат под внимание социалната, икономическата и културната идентичност на това население и се гарантира по целесъобразен начин ефективното им участие в дейностите за сътрудничество, по-специално в областите, които ги засягат в най-голяма степен, а именно устойчиво управление и използване на земя и природни ресурси, околна среда, образование, здраве, наследство и културна идентичност.4. Сътрудничеството допринася за насърчаване на развитието на коренното население. Сътрудничеството също така допринася за насърчаване на развитието на лица, които участват в организации на малцинства или етнически групи. Това сътрудничество укрепва също така капацитета им за водене на преговори, както и техния административен и управленски капацитет.Член 46Уязвими групи1. Страните се договарят, че при сътрудничеството в полза на уязвими групи се отдава приоритет на мерки, в това число на иновативни политики и проекти, в които участват уязвими групи. То следва да е насочено към насърчаване на човешкото развитие, намаляване на бедността и борба срещу социалното изключване.2. Сътрудничеството следва да включва защита на правата на човека и равните възможности на уязвимите групи, създаването на икономически възможности за най-бедните, както и специални социални политики, насочени към развитие на човешките способности чрез образование и обучение, достъп до основни обществени услуги, схеми за социална закрила и правосъдие, като наред с другото се обръща особено внимание на лицата с увреждания и техните семейства, на децата, на жените и на възрастните хора.Член 47Равенство между половете1. Страните се договарят сътрудничеството да спомага за укрепване на политики, програми и механизми, насочени към гарантиране, подобряване и разширяване на равноправното участие и равните възможности за мъжете и жените във всички сектори на политическия, икономическия, социалния и културния живот, по-специално с оглед на ефективното прилагане на Конвенцията на Организацията на обединените нации за премахване на всички форми на дискриминация по отношение на жените. Когато е целесъобразно, могат да бъдат предвидени конструктивни действия за подпомагане на жените.2. Чрез сътрудничеството се насърчава включването на свързаните с равенството между половете аспекти във всички съответни области на сътрудничество, включително обществените политики, стратегиите и действията за развитие, както и показателите за измерване на тяхното въздействие.3. Сътрудничеството също така спомага за улесняване на равния достъп на мъже и жени до всички услуги и ресурси, които им позволяват да упражняват в пълна степен основните си права, като например по отношение на образованието, здравеопазването, професионалното обучение, възможностите за заетост, вземането на политически решения, структурите на управлението и частните предприятия.4. Необходимо е да се обърне специално внимание на програмите, свързани с проблемите на насилието срещу жени, по-специално чрез превенция.Член 48Младеж1. Посредством сътрудничеството между страните се подпомагат всички съответни секторни политики, свързани с младежта, с цел предотвратяване на разрастването на бедността и изолацията. Това включва подпомагането на политиките по отношение на семейството и образованието, както и осигуряване на възможности за заетост на младите хора, по-специално в бедни райони, и насърчаване на социални програми и програми в областта на правораздаването за превенция на младежката престъпност и реинтегриране в икономическия и социалния живот.2. Страните се договарят да насърчават активното участие на младежи в обществото, включително при изготвяне на политики, които ще окажат въздействие върху начина им на живот.ДЯЛ IVМИГРАЦИЯЧлен 49Миграция1. Сътрудничеството се основава на оценка на конкретните нужди, извършена в хода на взаимни консултации между страните и се провежда съгласно съответното действащо законодателство на Европейския съюз и действащото национално законодателство. По-специално сътрудничеството е насочено към:a) основните причини за миграцията;б) изготвянето и прилагането на национално законодателство и практики във връзка с международната защита с оглед изпълнението на разпоредбите на Женевската конвенция от 1951 г. относно статута на бежанците и на Протокола от 1967 г. както и на други съответни международни инструменти, както и за гарантиране на спазването на принципа за "non-refoulement" (забрана за връщане);в) правилата за приемане, както и правата и статуса на приетите лица, справедливо третиране и интеграция на законно пребиваващите лица в обществото, образование и обучение на законни мигранти и мерки срещу расизма и ксенофобията, както и всички приложими разпоредби, свързани с правата на човека по отношение на мигрантите;г) установяването на ефективна политика за улесняване на паричните преводи;д) временната и циркулярната миграция, включително предотвратяването на "изтичането на мозъци";е) установяването на ефективна и всеобхватна политика относно имиграцията, контрабандата и трафика на хора, включително по въпроса за начините за борба срещу мрежите и престъпните организации на контрабандисти и трафиканти, както и за закрилата и подпомагането на жертвите на такъв трафик, а също и за всяка друга форма на миграция, която е в нарушение на правната уредба в държавата по местоназначение;ж) връщането при хуманни, безопасни и ненакърняващи достойнството условия на лицата, които не притежават разрешение за законно пребиваване, като се зачитат в пълна степен техните човешки права, както и обратното приемане на такива лица в съответствие с параграф 2;з) обмен на най-добри практики относно интеграцията, свързани с миграцията между Европейския съюз и републиките от ЦА като страна по споразумението;и) мерките за подпомагане, насочени към устойчивото реинтрегриране на завръщащите се лица.2. В контекста на сътрудничеството за предотвратяване и контрол на имиграцията, която е в нарушение на правната уредба на държавата по местоназначение, също така се договарят да приемат обратно онези свои граждани, чието пребиваване на териториите на другата страна е в противоречие със съответната правна уредба. За тази цел:a) всяка република от ЦА като страна по споразумението при поискване и без допълнителни формалности приема обратно всички свои граждани, чието пребиваване на територията на държава-членка на Европейския съюз противоречи на правната уредба на тази държава-членка, осигурява на своите граждани съответните документи за самоличност и им предоставя на разположение необходимите за тази цел административни ресурси, както и;б) всяка държава-членка на Европейския съюз при поискване и без допълнителни формалности приема обратно всички свои граждани, чието пребиваване на територията на република от ЦА като страна по споразумението противоречи на правната уредба на тази република от ЦА като страна по споразумението, осигурява на своите граждани съответните документи за самоличност и им предоставя на разположение необходимите за тази цел административни ресурси;3. Когато лицето, което трябва да бъде прието обратно, не притежава никакви документи за самоличност или други доказателства за своето гражданство, компетентното дипломатическо и/или консулско представителство на съответната държава-членка на Европейския съюз или на съответната република от ЦА като страна по споразумението при поискване от съответната република от ЦА като страна по споразумението или от съответната държава-членка на Европейския съюз предприема необходимото, за да проведе събеседване с лицето с цел да установи неговото гражданство.4. Страните се договарят да сключат при поискване и възможно най-скоро споразумение, с което се уреждат конкретните задължения на държавите-членки на Европейския съюз и на републиките от ЦА като страна по споразумението относно обратното приемане. Посоченото споразумение урежда и обратното приемане на граждани на други държави и на лица без гражданство.ДЯЛ VОКОЛНА СРЕДА, ПРИРОДНИ БЕДСТВИЯ И ИЗМЕНЕНИЕ НА КЛИМАТАЧлен 50Сътрудничество в областта на околната среда1. Страните се договарят да си сътрудничат с цел опазване и подобряване на качеството на околната среда на местно, регионално и глобално равнище с оглед постигане на устойчиво развитие, както е предвидено в Декларацията от Рио за околната среда и развитието от 1992 г.2. Като вземат под внимание принципа на споделените, но диференцирани отговорности, приоритетите и националните стратегии за развитие, страните отделят необходимото внимание на връзката между бедността и околната среда, и въздействието на стопанската дейност върху околната среда, включително възможното въздействие на настоящото споразумение.3. По-специално сътрудничеството се отнася до:a) опазването и устойчивото управление на природните ресурси и екосистеми, включително горите и риболова;б) борбата срещу замърсяването на сладките и морските води, въздуха и почвата, включително посредством разумно управление на отпадъците, отпадъчните води, химичните вещества и други опасни вещества и материали;в) глобални въпроси, като например изменението на климата, намаляването на озоновия слой, опустиняването, обезлесяването, опазването на биологичното разнообразие и биологичната безопасност;г) в този контекст сътрудничеството има за цел да улесни съвместните дейности в областта на ограничаване на изменението на климата и приспособяване към отрицателните последици от това изменение, включително укрепване на механизмите на пазара на въглеродни емисии.4. Сътрудничеството може да включва мерки, като например:a) насърчаване на диалога относно политики и обмен на най-добри практики в областта на околната среда, опит и изграждане на капацитет, включително укрепване на институции;б) трансфер и използване на устойчиви технологии и ноу-хау, включително създаването на стимули и механизми за иновации и опазване на околната среда;в) отразяване на свързани с околната среда съображения в други области на политиката, включително управлението на използването на земята;г) насърчаване на модели на устойчиво производство и потребление, включително посредством устойчивото използване на екосистеми, услуги и стоки;д) насърчаване на осведомеността и образованието по въпросите на околната среда, както и засилено участие на гражданското общество, по-специално на местните общности, в усилията за опазване на околната среда и за устойчиво развитие;е) поощряване и насърчаване на регионално сътрудничество в областта на опазване на околната среда;ж) подпомагане на изпълнението и прилагането на многостранни споразумения в областта на околната среда, сключени от страните по споразумението;з) укрепване на управлението на околната среда, както и на системите за мониторинг и контрол.Член 51Управление на природни бедствия1. Страните се договарят, че сътрудничеството в тази област има за цел да се намали уязвимостта на региона на Централна Америка от природни бедствия посредством подпомагане на усилията на национално равнище, както и на регионалната рамка за намаляване на уязвимостта и реакцията при природни бедствия, посредством подобряване на научните изследвания на регионално равнище, разпространение на най-добри практики, извеждане на поуки от намаляването на риска от бедствия, готовността, планирането, мониторинга, превантивната дейност, смекчаването на последиците, реакцията и възстановяването. При сътрудничеството също така се подпомагат усилията за хармонизиране на правната уредба в съответствие с международните стандарти и подобряването на институционалното сътрудничество и държавната подкрепа.2. Страните насърчават стратегиите за намаляване на социалната уязвимост и уязвимостта на околната среда и за укрепване на капацитета на местните общности и институции за намаляване на риска от бедствия.3. Страните отделят особено внимание на намаляването в по-голяма степен на риска от бедствия във всички свои политики, в това число в териториалното управление, възстановяването и реконструкцията.ДЯЛ VIИКОНОМИЧЕСКО И ТЪРГОВСКО РАЗВИТИЕЧлен 52Сътрудничество и техническа помощ в областта на политиката за конкуренциятаТехническата помощ се насочва, наред с друго, към изграждането на институционален капацитет и обучение на човешки ресурси на органите по конкуренцията, като се взима под внимание регионалното измерение, с цел те да бъдат подпомагани при укрепването и ефективното прилагане на законодателството в областта на конкуренцията в областта на картелите и сливанията, в това число и закрилата на конкуренцията.Член 53Митническо сътрудничество и взаимопомощ1. Страните насърчават и улесняват сътрудничеството между своите съответни митнически учреждения, за да гарантират постигане на целите, посочени в глава 3 (Митници и улесняване на търговията) от част IV, дял II от настоящото споразумение, по-специално за да гарантират опростяване на митническите процедури и улесняването на законната търговия, като същевременно запазят възможностите си за контрол.2. Сътрудничеството води до повишаване, наред с друго, на:a) обмена на информация, свързана с митническото законодателство и процедури, по-специално в следните области:i) опростяване и модернизиране на митническите процедури;ii) улесняване на транзита;iii) упражняване на правата върху интелектуална собственост със съдействието на митническите органи;iv) отношения с деловите среди;v) свободно движение на стоки и регионална интеграция;б) разработването на съвместни инициативи в договорени помежду им области;в) насърчаване на сътрудничеството между всички съответни гранични служби, както в рамките на дадена държава, така и между държавите.3. Страните си оказват административна взаимопомощ по митнически въпроси в съответствие с разпоредбите на приложение III към част IV от настоящото споразумение.Член 54Сътрудничество и техническа помощ в областта на митниците и улесняването на търговиятаСтраните признават важността на техническата помощ в областта на митниците и улесняването на търговията с оглед прилагането на мерките, предвидени в глава 3 (Митници и улесняване на търговията) от част IV, дял II от настоящото споразумение. Страните се договарят да си сътрудничат, наред с друго, в следните области:a) насърчаване на институционалното сътрудничество за укрепване на процеса на регионална интеграция;б) предоставяне на компетентните органи на експертни познания и изграждане на капацитет по митнически въпроси (наред с друго — сертифициране и проверка на произход пред компетентните органи) и технически въпроси за прилагане на регионални митнически процедури;в) прилагането на механизми и съвременни митнически практики, включително оценка на риска, предварителни обвързващи предписания, опростени процедури за въвеждане и освобождаване на стоките, митнически проверки и методи за одит на дружества;г) въвеждането на процедури и практики, които доколкото е възможно отразяват международните инструменти и стандарти, приложими в областта на митниците и търговията, включително правилата на СТО и инструментите и стандартите на Световната митническа организация (наричана по-нататък "СМО"), inter alia, Международната конвенция за опростяване и уеднаквяване на митническите процедури, с последващите й изменения (изменена Конвенция от Киото) и Рамката от стандарти на СМО за сигурност и улесняване на глобалната търговия; както ид) информационните системи и автоматизирането на митническите и други търговски процедури.Член 55Сътрудничество и техническа помощ в областта на интелектуалната собственост и трансфера на технологии1. Страните признават значението на сътрудничеството и техническата помощ в областта на интелектуалната собственост и се договарят да си сътрудничат, наред с друго, в следните области:a) засилване на институционалното сътрудничество (например между службите за интелектуална собственост в републиките от ЦА като страна по споразумението) и по този начин улесняване на обмена на информация относно правната уредба на правата върху интелектуалната собственост и други съответни правила за закрила и прилагане;б) насърчаване и улесняване на установяването на контакти и сътрудничество в областта на интелектуалната собственост, включително насърчаване и разпространение на информация между деловите среди, гражданското общество, потребителите и образователните институции;в) осигуряване на изграждането на капацитет и обучение (например за съдии, прокурори, митнически и полицейски служители) във връзка с упражняването на правата върху интелектуалната собственост;г) сътрудничество за развитие и подобряване на електронните системи на службите за интелектуална собственост в републиките от ЦА като страна по споразумението;д) сътрудничество за обмен на информация и предоставянето на експертен опит и техническа помощ относно регионалната интеграция в областта на правата върху интелектуалната собственост.2. Страните признават значението на сътрудничеството по митнически въпроси и съответно поемат ангажимент да насърчават и улесняват сътрудничеството, насочено към прилагане на погранични мерки във връзка с правата върху интелектуална собственост, като по-специално засилят обмена на информация и координацията между съответните митнически администрации. Сътрудничеството също така цели укрепване и модернизиране на дейността на митниците на републиките от ЦА като страна по споразумението.3. Страните също така признават значението на помощта за техническо сътрудничество в областта на трансфера на технологии за създаването на интелектуалната собственост, и се договарят да си сътрудничат, наред с друго, и в следните дейности:a) страните насърчават трансфера на технологии, който се постига чрез програми за обмен между академичните, професионалните и/или деловите среди, като целта на програмите е предаването на познания от ЕС като страна по споразумението към републиките от ЦА като страна по споразумението;б) страните признават значението на създаване на механизми за укрепване и насърчаване на преките чуждестранни инвестиции (ПЧИ) в републиките от ЦА като страна по споразумението, по-специално в секторите на иновациите и високите технологии. ЕС като страна по споразумението полага максимални усилия да предложи на институциите и предприятията на своята територия стимули, чиято цел е да насърчават и благоприятстват трансфера на технологии към институциите на републиките от ЦА като страна по споразумението по начин, който позволява на тези държави да създадат жизнеспособна технологична платформа;в) по същия начин ЕС като страна по споразумението улеснява и насърчава програми, които целят провеждането на научноизследователски и развойни дейности в Централна Америка, за да се отговори на нуждите на региона, като например, наред с друго, достъп до лекарства, инфраструктура и развитие на технологии, необходими за развитието на населението в региона.Член 56Сътрудничество в областта на установяването, търговията с услуги и електронната търговия1. Страните признават важността на техническото сътрудничество и помощта с оглед улесняване на изпълнението на ангажиментите и с оглед максималното използване на възможностите, създадени съгласно част IV, дял III (Установяване, търговия с услуги и електронна търговия) и за постигане на целите на настоящото споразумение.2. Сътрудничеството обхваща подкрепа за техническа помощ, обучение и изграждане на капацитет, inter alia, в следните области:a) подобряване на способността на доставчиците на услуги от републиките от ЦА като страна по споразумението да събират информация и да спазват правилата и стандартите на ЕС като страна по споразумението на равнището на Европейския съюз и на национално и поднационално равнище;б) подобряване на експортния капацитет на доставчиците на услуги от републиките от ЦА като страна по споразумението, като се отделя по-специално внимание на нуждите на малките и средните предприятия;в) улесняване на взаимодействието и диалога между доставчиците на услуги от ЕС като страна по споразумението и от републиките от ЦА като страна по споразумението;г) предприемане на действия по отношение на необходимостта от квалификация и стандарти в секторите, в които са поети ангажименти съгласно настоящото споразумение;д) насърчаване на обмена на информация и опит, както и предоставяне на техническа помощ във връзка с разработването и прилагането на правила на национално или регионално равнище, когато е приложимо;е) установяване на механизми за насърчаване на инвестициите между ЕС като страна по споразумението и републиките от ЦА като страна по споразумението и укрепване на капацитета на агенциите за насърчаване на инвестициите в републиките от ЦА като страна по споразумението.Член 57Сътрудничество и техническа помощ в областта на техническите пречки пред търговиятаСтраните признават значението на помощта за техническо сътрудничество по отношение на техническите пречки пред търговията и се споразумяват да си сътрудничат, наред с друго, в следните области:a) предоставянето на експертен опит, изграждане на капацитет, включително развитие и укрепване на съответната инфраструктура, обучение и техническа помощ в областите на техническите регламенти, стандартизацията, оценяването на съответствието, акредитацията и метрологията. Това може да включва дейности за улесняване на разбирането и спазването на изискванията на Европейския съюз, по-специално от малките и средните предприятия;б) подкрепа за хармонизирането на законодателството и процедурите в областта на техническите пречки пред търговията в Централна Америка и улесняване на движението на стоки в региона;в) насърчаване на активното участие на представителите на републиките от ЦА като страна по споразумението в работата на съответните международни организации с оглед на по-широко използване на международните стандарти;г) обмен на информация, опит и добри практики за улесняване на прилагането на глава 4 (Технически пречки пред търговията) от част IV, дял II от настоящото споразумение. Това може да включва програми за улесняване на търговията в области от взаимен интерес, които попадат в приложното поле на глава 4.Член 58Сътрудничество и техническа помощ в областта на държавните поръчкиСтраните признават значението на сътрудничеството и техническата помощ в областта на държавните поръчки и се споразумяват да си сътрудничат, както следва:a) при взаимно съгласие на заинтересованите страни, да засилят институционалното сътрудничество и да улеснят обмена на информация относно правната уредба във връзка с държавните поръчки, като е възможно въвеждането на механизъм за диалог;б) по искане на една от страните да осигурят изграждане на капацитет и обучение, включително обучение за частния сектор относно иновативни способи за конкурентни държавни поръчки;в) подпомагане в републиките от ЦА като страна по споразумението на свързани с разпоредбите на дял V (Държавни поръчки) от част IV от настоящото споразумение дейности по осведомяване на обществеността в публичния сектор, частния сектор и гражданското общество по отношение на системите на Европейския съюз за възлагане на поръчки и възможностите, с които доставчиците от Централна Америка могат да разполагат в Европейския съюз;г) подпомагане на разработването, създаването и функционирането на единно звено за достъп до информация, свързана с държавни поръчки, за целия регион на Централна Америка. Това единно звено за достъп функционира по реда на член 212, параграф 1, буква г), член 213, член 215, параграф 4 и член 223, параграф 2 от дял V (Държавни поръчки) от част IV от настоящото споразумение;д) подобряване на технологичния капацитет за публичните образувания на централно равнище или на равнище под централното, или за другите възложители.Член 59Сътрудничество и техническа помощ в областта на рибарството и аквакултурите1. Страните признават значението на икономическото, техническото и научното сътрудничество за устойчивото развитие на сектора на рибарството и аквакултурите. Целите на това сътрудничество следва по-специално да са насочени към:a) насърчаване на устойчивата експлоатация и управление на рибните ресурси;б) насърчаване най-добри практики при управлението на рибните ресурси;в) подобряване на събирането на данни с оглед вземане под внимание на най-добрата налична научна информация за оценка и управление на ресурси;г) укрепване на системата за мониторинг, контрол и надзор (MCS);д) борба срещу незаконни, недекларирани и нерегламентирани (ННН) риболовни дейности.2. Сътрудничеството може да включва, наред с друго:a) предоставянето на експертен опит, подпомагането и изграждането на капацитет за устойчиво управление на рибните ресурси, включително развитието на алтернативен риболов;б) обмен на информация, опит и изграждане на капацитет за устойчиво социално и икономическо развитие на сектора на рибарството и аквакултурите. По-специално внимание се отделя на отговорното развитие на малките рибни стопанства и непромишления риболов и аквакултури, и на диверсификацията на продуктите и дейностите им, включително такива области, като например преработващата промишленост;в) подпомагане на институционалното развитие и улесняването на обмена на информация относно правната уредба на рибарството и аквакултурите, включително относно всички съответни международни инструменти;г) засилване на сътрудничеството в рамките на международни организации и с национални и регионални организации за управление на рибарството, които предоставят техническа помощ, като например семинари и научни изследвания, за гарантиране на по-добро разбиране на ползата от международните правни инструменти за постигане на целесъобразно управление на морските ресурси.Член 60Сътрудничество и техническа помощ в областта на занаятчийски стокиСтраните признават значението на програмите за сътрудничество, насърчаващи действия, които спомагат за това производството на занаятчийски стоки в републиките от ЦА като страна по споразумението да се ползва от предимства по настоящото споразумение. По-конкретно сътрудничеството може да се съсредоточи в следните области:a) разработване на капацитет за улесняване на възможностите за достъп до пазара за занаятчийски стоки от Централна Америка;б) изграждане на капацитет за субектите от Централна Америка, отговарящи за насърчаване на износа, по-специално за подпомагащите микро-, малките и средните предприятия (наричани по-нататък "ММСП") от градските и селските райони, който капацитет е необходим за производството и износа на занаятчийски стоки, включително по отношение на митническите процедури и техническите изисквания, установени на пазара на Европейския съюз;в) насърчаване на опазването на тези културни продукти;г) подпомагане на разработването на инфраструктура, необходима за подпомагането на ММСП, занимаващи се с производството на занаятчийски стоки;д) изграждане на капацитет за подобряване на стопанските резултати на производителите на занаятчийски стоки посредством програми за обучение.Член 61Сътрудничество и техническа помощ в областта на биологичните стокиСтраните признават значението на програмите за сътрудничество за увеличаването на възможните ползи от настоящото споразумение за биологичните стоки, произведени в републиките от ЦА като страна по споразумението. По-конкретно сътрудничеството може да бъде насочено, наред с друго, към следните области:a) разработване на капацитет за улесняване на възможностите за достъп до пазара за биологични стоки от Централна Америка;б) изграждане на капацитет за отговарящите за насърчаване на износа субекти от Централна Америка, по-специално за подпомагащите ММСП от градските и селските райони, който капацитет е необходим за производството и за износа на биологични стоки, включително по отношение на митническите процедури и техническите регламенти и стандартите за качество, установени на пазара на Европейския съюз;в) подпомагане на разработването на инфраструктура, необходима за подпомагането на ММСП, занимаващи се с производството на биологични стоки;г) изграждане на капацитет за подобряване на стопанските резултати на производителите на биологични стоки посредством програми за обучение;д) сътрудничество за развитие на мрежи за дистрибуция на пазара на Европейския съюз.Член 62Сътрудничество и техническа помощ в областта на безопасността на храните, санитарните и фитосанитарните въпроси и по проблеми, свързани с хуманното отношение към животните1. Сътрудничеството в тази област се осъществява с цел укрепване на капацитета на страните по санитарни и фитосанитарни въпроси и въпроси, свързани с хуманното отношение към животните, за да се подобри достъпът до пазара на другата страна, като в същото време се гарантира определено равнище на закрила на хората, животните и растенията, както и хуманното отношение към животните.2. То може да включва, наред с друго:a) подкрепа за хармонизирането на законодателството и процедурите в областта на санитарните и фитосанитарните въпроси в Централна Америка и улесняване на движението на стоки в региона;б) предоставяне на експертен опит относно законодателния и техническия капацитет за изготвяне и прилагане на законодателство, както и за разработване на системи за санитарен и фитосанитарен контрол (включително програми за унищожаване на вредители, системи за безопасност на храните и предупреждения за опасност), хуманно отношение към животните;в) подпомагане на разработването и укрепването на институционален и административен капацитет в Централна Америка както на регионално, така и на национално равнище, за да се подобри санитарният и фитосанитарният статус на региона;г) разработване на капацитет във всяка от републиките от ЦА като страна по споразумението с цел спазване на санитарните и фитосанитарните изисквания с оглед подобряване на достъпа до пазара на другата страна, като в същото време се гарантира определено равнище на защита;д) предоставяне на съвети и техническа помощ относно санитарната и фитосанитарната регулаторна система на Европейския съюз и прилагането на стандартите съгласно изискванията на пазара на Европейския съюз.3. Подкомитетът по санитарни и фитосанитарни въпроси, създаден съгласно глава 5 (Санитарни и фитосанитарни мерки) от дял II (Търговия със стоки) от част IV от настоящото споразумение, предлага необходимите аспекти на сътрудничество с цел създаването на работна програма.4. Комитетът за асоцииране следи напредъка на сътрудничеството, провеждано в съответствие с настоящия член, и представя резултатите от този мониторинг на Подкомитета по санитарни и фитосанитарни мерки.Член 63Сътрудничество и техническа помощ в областта на търговията и устойчивото развитие1. Страните признават значението на сътрудничество и техническата помощ в областите на търговията и труда, както и на търговията и околната среда, за постигане на целите, посочени в дял VIII (Търговия и устойчиво развитие) от част IV от настоящото споразумение.2. В допълнение на дейностите, посочени в дял III (Социално развитие и социално сближаване) и дял V (Околна среда, природни бедствия и изменение на климата) от част III от настоящото споразумение, страните се договарят да си сътрудничат, включително посредством подпомагането на техническа помощ, обучение и действия за изграждане на капацитет, inter alia, в следните области:a) подкрепа за разработването на стимули за насърчаване на опазването на околната среда и достойни условия на труд, по-специално чрез насърчаването на законната и устойчивата търговия, например посредством схеми за честна и етична търговия, включително предвиждащите социална отговорност на предприятията и отчетност, както и свързаните инициативи за етикетиране и пускане на пазара;б) насърчаване на свързани с търговията механизми за сътрудничество в съответствие с договореното от страните с цел подпомагане на прилагането на настоящия и бъдещия международен режим в областта на изменението на климата;в) насърчаване на търговия с продукти, произведени от устойчиво управлявани природни ресурси, включително чрез ефективни мерки по отношение на фауната, риболова и сертифицирането на законно и устойчиво произведена дървесина. Специално внимание се отделя на доброволните и гъвкавите механизми и инициативи за търговска реализация, насочени към насърчаването на екологично устойчиви производствени системи;г) укрепване на институционалните рамки, разработване и прилагане на политики и програми, свързани с прилагането и с изпълнението на многостранни споразумения и на закони в областта на околната среда, в съответствие с договореното от страните, и разработване на мерки за борба срещу незаконната търговия, която оказва последици върху околната среда, включително посредством дейности по правоприлагане и митническо сътрудничество;д) укрепване на институционалните рамки, разработване и прилагане на политики и програми, свързани с основните принципи и права при работа (свобода на сдружаване и колективно договаряне, принудителен труд, детски труд, забрана на дискриминацията в областта на заетостта) и въвеждане и прилагане на конвенциите на Международната организация на труда (наричана по-нататък "МОТ") и на трудовото законодателство, в съответствие с договореното от страните;е) улесняване на обмена на становища относно разработването на методологии и показатели за преглед на устойчивостта и подпомагането на инициативи за съвместен преглед, мониторинг и оценка на ползата за устойчивото развитие по част IV от настоящото споразумение;ж) укрепване на институционалния капацитет по въпросите на търговията и устойчивото развитие и подпомагане на организирането и улесняването на договорените рамки за диалог с гражданското общество по тези въпроси.Член 64Сътрудничество в областта на промишлеността1. Страните се договарят, че чрез сътрудничеството в областта на промишлеността се насърчава модернизацията и преструктурирането на промишлеността и на отделните сектори на Централна Америка, както и сътрудничество в областта на промишлеността между икономическите оператори с цел укрепване на частния сектор при условия, които насърчават опазването на околната среда.2. Инициативите за сътрудничество в областта на промишлеността отразяват приоритетите, определени от страните. При тях се взимат под внимание регионалните аспекти на промишленото развитие, като се насърчават транснационалните партньорства, когато е необходимо. Инициативите по-специално имат за цел установяване на подходяща рамка за подобряване на управленското ноу-хау и насърчаване на прозрачността по отношение на пазарите и условията за стопанските предприятия.Член 65Енергетика (включително енергия от възобновяеми източници)1. Страните се договарят, че тяхната съвместна цел е насърчаването на сътрудничеството в областта на енергетиката, по-специално устойчиви, незамърсяващи околната среда и възобновяеми енергийни източници, енергийна ефективност, енергоспестяващи технологии, електрификация на селските райони и регионална интеграция на енергийни пазари, наред с друго, в съответствие с набелязаното от страните и при спазване на вътрешното законодателство.2. Сътрудничеството може да включва, наред с друго, следното:a) определяне и планиране на енергийна политика, включително взаимносвързани инфраструктури от регионално значение, подобряване и диверсификация на енергийното снабдяване и подобряване на енергийните пазари, включително улесняване на транзита, преноса и разпределението в републиките от ЦА като страна по споразумението;б) управление и обучение за енергийния сектор и трансфер на технологии и ноу-хау, включително текуща дейност във връзка със стандарти относно емисиите от производството на енергия и енергийна ефективност;в) насърчаване на енергоспестяването, енергийната ефективност, енергията от възобновяеми източници и проучването на въздействието върху околната среда на производството и потреблението на енергия, по-специално на техните последиците за биоразнообразието, горите и промяната на използването на земята;г) насърчаване на прилагането на механизми за незамърсяващо околната среда развитие в подкрепа на инициативи срещу изменението и променливостта на климата.Член 66Сътрудничество в областта на минното делоСтраните се договарят да си сътрудничат в областта на минното дело, като взимат под внимание своите съответни законодателства и вътрешни процедури, както и аспектите на устойчивото развитие, в това число опазването и съхраняването на околната среда, посредством инициативи като например насърчаване на обмена на информация, експерти, опит, развитие и трансфер на технологии.Член 67Справедлив и устойчив туризъм1. Страните признават значението на туристическия сектор за намаляване на бедността посредством социално и икономическо развитие на местните общности и големия икономически потенциал и на двата региона за развитие на стопанската дейност в тази област.2. За тази цел те се договарят да насърчават справедлив и устойчив туризъм, по-специално за подкрепа на:a) разработването на политики за увеличаване на социално-икономическите ползи от туризма;б) създаването и утвърждаването на туристически продукти чрез предоставянето на нефинансови услуги, обучение и техническа помощ и услуги;в) включването на екологични, културни и социални аспекти при развитието на туристическия сектор, включително опазване и популяризиране на културното наследство и на природните ресурси;г) участието на местни общности в процеса на развитие на туризма, по-специално селския туризъм, туризъм в общности и екотуризъм;д) пазарни стратегии и стратегии за насърчаване, развитие на институционалния капацитет и човешките ресурси, популяризиране на международните стандарти;е) насърчаване на сътрудничеството и сдружаването с участието на публичния и частния сектор;ж) разработване на планове за управление на развитието на националния и регионалния туризъм;з) популяризиране на информационните технологии в областта на туризма.Член 68Сътрудничество в областта на транспорта1. Страните се договарят, че сътрудничеството в тази област е съсредоточено върху преструктурирането и модернизирането на транспорта и свързаните инфраструктурни системи, включително на контролно-пропускателните пунктове, върху улесняването и подобряването на движението на пътници и товари и върху предоставянето на по-добър достъп до градски, въздушен, морски транспорт и транспорт по вътрешни водни пътища, железопътен и шосеен транспорт посредством подобряването на управлението на транспорта от оперативна и административна гледна точка чрез утвърждаване на високи оперативни стандарти.2. Сътрудничеството може да включва следното:a) обмен на информация относно политиките на страните, по-специално по отношение на градския транспорт и взаимното свързване и оперативната съвместимост на мултимодалните транспортни мрежи и други въпроси от взаимен интерес;б) управлението на вътрешните водни пътища, автомобилни пътища, железопътни линии, пристанища и летища, включително подходящо сътрудничество между съответните органи;в) проекти за трансфер на европейски технологии в глобалната навигационна спътникова система и градските центрове за обществен транспорт;г) подобряване на стандартите за безопасност и предотвратяване на замърсяването, включително сътрудничество в рамките на съответните международни форуми, което има за цел да се гарантира по-доброто прилагане на международните стандарти;д) дейности, които насърчават развитието на въздушния и морския транспорт.Член 69Добро управление в данъчната областВ зависимост от съответната им компетентност страните подобряват международното сътрудничество в данъчната област с цел улесняване на събирането на законните приходи от данъци и разработването на мерки за ефективно прилагане на общи и международно признати принципи на добро управление в данъчната област, както е посочено в част II, член 22 от настоящото споразумение.Член 70Микро, малки и средни предприятияСтраните се договарят да насърчават конкурентоспособността и навлизането на ММСП от градските и селските райони и техните представителни организации на международните пазари, като признават техния принос за социалното сближаване посредством намаляване на бедността и създаването на работни места, посредством предоставянето на нефинансови услуги, обучение и техническа помощ, като осъществяват, наред с друго, следните дейности за сътрудничество:a) техническа помощ и други услуги за развитие на стопанската дейност (УРСД);б) укрепване на местните и регионалните институционални рамки за създаване и извършване на дейност от ММСП;в) подпомагане на ММСП, за да могат да участват на пазарите за стоки и услуги на местно и международно равнище посредством участие на панаири, търговски делегации и други механизми за насърчаване;г) насърчаване на процесите на обвързване на производствата;д) насърчаване на обмена на опит и най-добри практики;е) насърчаване на съвместни инвестиции, партньорства и мрежи от предприятия;ж) установяване и намаляване на пречките пред ММСП за достъп до финансови ресурси и създаването на нови механизми за финансиране;з) насърчаване на трансфер както на технологии, така и на знания;и) подпомагане на иновациите, както и на научноизследователската и развойната дейност;й) подпомагане на използването на системи за управление на качеството.Член 71Сътрудничество в областта на микрокредитирането и микрофинансиранетоСтраните се договарят, че с оглед намаляване на неравенството по отношение на доходите микрофинансирането, включително програмите за микрокредитиране, създават самостоятелна заетост и са доказан ефективен инструмент за справяне с бедността и за намаляване на уязвимостта в условията на икономически кризи, тъй като осигуряват по-широко участие в икономиката. Сътрудничеството е насочено към следните въпроси:a) обмен на опит и експертни знания в областта на етичното банкиране, на основаното на принципите на асоцииране и самоуправление и ориентирано към интересите на общността банкиране, както и укрепване на устойчиви програми за микрофинансиране, включително програми за сертифициране, мониторинг и одобрение;б) достъп до микрокредитиране посредством улесняване на достъпа до финансови услуги, предоставяни от банки и финансови институции посредством стимули и програми за управление на риска;в) обмен на опит и политики и алтернативно законодателство, насърчаващо създаването на общодостъпно и етично банкиране.ДЯЛ VIIРЕГИОНАЛНА ИНТЕГРАЦИЯЧлен 72Сътрудничество в областта на регионалната интеграция1. Страните се договарят, че сътрудничеството в тази област засилва процеса на регионална интеграция в Централна Америка във всичките му аспекти, по-специално развитието и изграждането на нейния общ пазар, с цел постепенното реализиране на икономически съюз.2. Чрез сътрудничеството се подпомагат дейности, свързани с процеса на интеграция на Централна Америка, по-специално развитието и укрепването на общи институции с оглед повишаване на тяхната ефективност, откритостта им за одит и прозрачността им, както и на техните междуинституционални връзки.3. Чрез сътрудничеството се засилва участието на гражданското общество в процеса на интеграция в рамките на условията, определени от страните, и се предвижда подпомагането на механизми за консултации и информационни кампании.4. Чрез сътрудничеството се насърчава развитието на общи политики и хармонизирането на правната уредба, доколкото тя попада в обхвата на инструментите за интеграция на Централна Америка, включително икономически политики, като например търговия, митници, селско стопанство, енергетика, транспорт, далекосъобщения, конкуренция, както и координацията на макроикономическите политики в области като валутната и фискалната политика и публичните финанси. Посредством сътрудничеството може също така да се насърчи координацията на секторните политики в области като защитата на потребителите, околната среда, социалното сближаване, сигурността, предотвратяването на природни рискове и бедствия и реакцията при тях. По-специално внимание се отделя на измерението, свързано с равенството между половете.5. Чрез сътрудничеството може да се насърчават инвестиции в обща инфраструктура и мрежи, по-специално на границите на републиките от ЦА като страна по споразумението.Член 73Регионално сътрудничествоСтраните се договарят да използват всички съществуващи инструменти за сътрудничество, за да насърчават дейности, насочени към развиване на активно сътрудничество между ЕС като страна по споразумението и републиките от ЦА като страна по споразумението, без да се подкопава сътрудничеството между тях, между републиките от ЦА като страна по споразумението и други държави и/или региони от Латинска Америка и Карибския басейн във всички области на сътрудничество, предмет на настоящото споразумение. Дейностите по регионално и двустранно сътрудничество следва да имат допълваща функция.ДЯЛ VIIIКУЛТУРНО И АУДИОВИЗУАЛНО СЪТРУДНИЧЕСТВОЧлен 74Културно и аудиовизуално сътрудничество1. Страните се ангажират да насърчават културното сътрудничество с цел да повишат взаимното разбиране и да насърчават балансиран културен обмен, както и обмена на културни дейности, стоки и услуги и на творци и културни дейци, включително други организации на гражданското общество от ЕС като страна по споразумението и републиките от ЦА като страна по споразумението съгласно съответното им законодателство.2. Страните насърчават междукултурния диалог между отделни лица, културни институции и организации, представляващи гражданското общество от ЕС като страна по споразумението и републиките от ЦА като страна по споразумението.3. Страните насърчават координацията в контекста на ЮНЕСКО с оглед насърчаването на културно многообразие, inter alia, посредством консултации и прилагане от ЕС като страна по споразумението и републиките от ЦА като страна по споразумението на Конвенцията на ЮНЕСКО за опазване и насърчаване на многообразието от форми на културно изразяване. Сътрудничеството също така включва насърчаване на културно многообразие, включително това на коренното население и културните практики на други специфични групи, включително образованието на местните езици.4. Страните се договарят да насърчават сътрудничеството в аудиовизуалния и медийния сектор, включително в областта на радиото и печатните медии, посредством съвместни инициативи за обучение, както и дейности по аудиовизуално развитие, производство и разпространение, включително в областта на образованието и културата.5. Сътрудничеството се осъществява съгласно съответните национални разпоредби за авторското право и приложимите международни споразумения.6. Сътрудничеството в тази област също така включва, наред с другото, закрила и популяризиране на природното и културното наследство (материално и нематериално), включително предотвратяване и действия срещу незаконния трафик на културно наследство, в съответствие с съответните международни инструменти.7. Към настоящото споразумение е приложен Протокол за културно сътрудничество във връзка с настоящия дял.ДЯЛ IXОБЩЕСТВО НА ЗНАНИЕТОЧлен 75Информационно общество1. Страните се договарят, че информационните и комуникационни технологии представляват ключов сектор в съвременното общество и са от жизненоважно значение за икономическото и социалното развитие, както и за плавния преход към информационното общество. Сътрудничеството в тази област спомага за създаването на устойчива нормативна уредба и технологична рамка, както и за насърчаването на развитието на тези технологии и за разработването на политики, които спомагат за намаляване на цифровото разделение и за развитието на човешките ресурси, а също така и за осигуряване на равнопоставен и всеобхватен достъп до информационни технологии и за максимално използване на тези технологии за предоставяне на услуги. Във връзка с това посредством сътрудничеството също така се подпомага изпълнението на тези политики и се спомага за подобряване на оперативната съвместимост на електронните съобщителни услуги.2. Сътрудничеството в тази област е насочено към насърчаване на:a) диалог и обмен на опит по въпроси на нормативната уредба и политиките, свързани с информационното общество, в това число използването на информационни и комуникационни технологии, като например електронно управление, електронно обучение и електронно здравеопазване и политики, насочени към намаляване на цифровото разделение;б) обмен на опит и най-добри практики, свързани с разработването и внедряването на приложения за електронно управление;в) диалог и обмен на опит относно развитието на електронна търговия, електронен подпис и работа от разстояние;г) обмен на информация относно стандарти, оценяване на съответствието и одобрение на типа;д) съвместни научноизследователски и развойни проекти по информационни и комуникационни технологии;е) подобряване на използването на високоразвита академична мрежа, т.е. стремеж към дългосрочни решения за гарантиране на устойчивост на REDClara.Член 76Научно и технологично сътрудничество1. Сътрудничеството в тази област има за цел разработване на научен, технологичен и иновативен капацитет, обхващащ всички дейности по рамковите програми за научни изследвания (РП). За тази цел страните насърчават диалога на регионално равнище относно политиките, обмена на информация и участието на техните организации за научни изследвания и технологично развитие в следните дейности на научно и технологично сътрудничество в съответствие с вътрешните им правила:a) съвместни инициативи за повишаване на нивото на осведоменост относно програмите за изграждане на научен и технологичен капацитет и европейските програми за научни изследвания и технологично развитие и демонстрационните дейности;б) инициативи за насърчаване на участие в РП и в други съответни програми на Европейския съюз;в) съвместни изследователски дейности в сфери от общ интерес;г) съвместни научни срещи за поощряване на обмена на информация и за набелязване на области за съвместни изследвания;д) насърчаване на задълбочени научни и технологични проучвания, допринасящи за дългосрочното устойчиво развитие на страните;е) разработване на връзки между публичния и частния сектор; отделя се специално внимание на внедряването на научни и технологични постижения в националните производствени системи и социалните политики и на екологичните аспекти, като се взема под внимание и необходимостта от използване на по-чисти технологии;ж) оценка на научното сътрудничество и разпространяване на резултатите;з) насърчаване, разпространяване и трансфер на технологии;и) помощ за създаване на Национални иновационни системи (НИС), за разработване на технологии и иновации с цел улесняване на подходящи реакции по отношение на търсенето от страна на малките и средните предприятия и за насърчаване на местното производство, наред с другото; също така помощ за разработване на центрове за високи постижения и високотехнологични клъстери;й) насърчаване на обучението, научните изследвания, развитието и приложението на ядрената физика и технологии за медицински цели, като се предоставя възможност за трансфер на технологии към републиките от ЦА като страна на споразумението в области като здравеопазването, по-специално радиологията и ядрената медицина за радиодиагностика и лъчетерапия, както и в областите, по които страните постигнат взаимно съгласие в съответствие с действащите международни конвенции и правила и които те включват в обхвата на компетентност на Международната агенция за атомна енергия.2. Специално внимание се отделя на развитието на човешкия потенциал като дългосрочна основа за научни и технологични постижения и създаването на устойчиви връзки между научните и технологични общности на страните, едновременно на национално и на регионално равнище. За тази цел се насърчава обменът на научни работници и най-добри практики в областта на научноизследователските проекти.3. Според случая в това сътрудничество участват изследователските центрове, висшите училища и другите заинтересовани страни, включително ММСП, намиращи се в страните.4. Страните се договарят да използват всички механизми за повишаване на количеството и качеството на висококвалифицираните човешки ресурси, включително посредством обучение, съвместни научни изследвания, стипендии и обмен.5. Всяка от страните насърчава участието на своите съответни субекти в научните и технологични програми на другата страна с цел реализиране на взаимноизгодни отлични научни постижения и в съответствие със своите съответни разпоредби, уреждащи участието на правни субекти от трети държави.ЧАСТ IVТЪРГОВИЯДЯЛ IУВОДНИ РАЗПОРЕДБИЧлен 77Създаване на зона за свободна търговия и връзка със Споразумението за СТО1. Страните създават зона за свободна търговия в съответствие с член XXIV от Общото споразумение за митата и търговията от 1994 г. (наричано по-нататък "ГАТТ от 1994 г.") и член V от Общото споразумение по търговията с услуги (наричано по-нататък "ГАТС").2. Страните потвърждават съществуващите [1] права и задължения, които те имат една спрямо друга съгласно Споразумението за СТО.Член 78ЦелиЦелите на част IV от настоящото споразумение са:a) разширяване и диверсификация на търговията със стоки между страните посредством намаляване или премахване на тарифни и нетарифни пречки пред търговията;б) улесняване на търговията със стоки, по-специално посредством договорените разпоредби относно митниците и улесняването на търговията, стандартите, технически регламенти и процедури за оценяване на съответствието, както и санитарните и фитосанитарните мерки;в) либерализирането на търговията с услуги в съответствие с член V ГАТС;г) насърчаване на регионалната икономическа интеграция в областта на митническите процедури, техническите регламенти и санитарните и фитосанитарните мерки за улесняване на движението на стоки между и в рамките на страните;д) създаване на среда, благоприятстваща увеличаването на инвестиционните потоци, подобряване на условията за установяване между страните въз основа на принципа на недискриминация и улесняване на търговията и инвестициите между страните посредством текущи плащания и движение на капитали, свързани с преки инвестиции;е) ефективно, реципрочно и постепенно отваряне на пазарите на държавни поръчки на страните;ж) достатъчна и ефективна закрила на правата върху интелектуална собственост в съответствие с международноправните задължения, които са в сила за страните, за да се осигури баланс между правата върху интелектуална собственост на техните притежатели и обществения интерес, като се вземат под внимание различията между страните и насърчаването на трансфера на технологии между регионите;з) насърчаването на свободна и ефективна конкуренция при икономическите и търговските отношения между страните;и) създаване на ефективен, справедлив и предвидим механизъм за уреждане на спорове; ий) насърчаване на международна търговия и инвестиции между страните по начин, който допринася за постигане на целта за устойчиво развитие посредством съвместна работа за сътрудничество.Член 79Определения с общо приложениеОсвен ако не е предвидено друго, за целите на част IV от настоящото споразумение понятията по-долу имат следното значение:- "Централна Америка" означава републиките Коста Рика, Ел Салвадор, Гватемала, Хондурас, Никарагуа и Панама;- понятието "мито" обхваща всяко мито или всякакъв вид такса, налагана върху или във връзка с вноса на стоки, включително всякаква форма на допълнителен данък или допълнителна такса, налагана върху или във връзка с този внос. Понятието "мито" не включва:а) такса, равностойна на вътрешен данък, налагана в съответствие с член 85 от глава 1 (Национално третиране и достъп на стоки до пазара) от дял II;б) мито, налагано съгласно вътрешното законодателство на дадена страна и в съответствие с глава 2 (Средства за търговска защита) от дял II;в) такси или разноски, налагани съгласно вътрешното законодателство на дадена страна и в съответствие с член 87 от глава 1 от дял II;- "дни" означава календарни дни, включително съботи и недели и празнични дни, освен ако е определено друго в настоящото споразумение;- "Хармонизирана система" или "ХС" означава Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките, включително Общите правила за тълкуване, бележките към разделите и бележките към главите, приети и въведени от страните в техните съответни митнически закони;- "юридическо лице" означава всеки правен субект, надлежно учреден или организиран по друг начин съгласно приложимото законодателство с цел печалба или с друга цел, който е частна или държавна собственост, включително всяко дружество, обединение, съдружие, съвместно предприятие, еднолично предприятие или сдружение;- "мярка" означава всяко действие или бездействие, включително всеки закон, подзаконов акт, процедура, изискване или практика;- "гражданин" означава физическо лице, което е гражданин на една от държавите-членки на Европейския съюз или на република от ЦА като страна по споразумението съобразно тяхното съответно законодателство;- "лице" означава или физическо или юридическо лице;- "преференциално тарифно третиране" означава ставката на митото, приложимо по настоящото споразумение върху стока с произход.ДЯЛ IIТЪРГОВИЯ СЪС СТОКИГЛАВА 1Национално третиране и достъп на стоки до пазараРАЗДЕЛ AОбщи разпоредбиЧлен 80ЦелСтраните постепенно либерализират търговията със стоки съгласно разпоредбите на настоящото споразумение и в съответствие с член XXIV ГАТТ от 1994 г.Член 81Приложно полеОсвен ако не е предвидено друго, разпоредбите от настоящата глава се прилагат за търговията със стоки между страните.РАЗДЕЛ БПремахване на митатаЧлен 82Класиране на стокитеКласирането на стоките, които са предмет на търговия между страните, е установено в съответните митнически номенклатури на всяка от страните в съответствие с Хармонизираната система.Член 83Премахване на митата1. Всяка от страните премахва митата върху стоки с произход от другата страна в съответствие с графиците, които се съдържат в приложение I (Премахване на мита). За целите на настоящата глава понятието "с произход от" означава, че продуктът отговаря на правилата за произход, установени в приложение II (Относно определението на понятието "продукти с произход"и методите за административно сътрудничество) [2].2. За всяка стока базовата митническа ставка, по отношение на която се прилагат последователните намаления съгласно параграф 1, е ставката, посочена в графиците.3. Ако в който и да било момент след влизането в сила на настоящото споразумение дадена страна намали прилаганата от нея митническа ставка за най-облагодетелствана нация, тази митническа ставка се прилага, ако и доколкото тя е по-ниска от митническата ставка, изчислена в съответствие с графика на тази страна.4. Пет години след влизане в сила на настоящото споразумение, по искане на някоя от страните, те провеждат консултации, за да обсъдят ускоряването и разширяването на обхвата на премахването на митата върху вноса на стоки, осъществяван помежду им. Постигнатата между страните договореност относно ускоряването на темпа на премахване или премахването на мито върху стока заменя всяка митническа ставка или поетапна категория, установена съгласно графиците на страните за тази стока.Член 84Запазване на статуквотоНито една от страните не може да увеличава което и да било съществуващо мито, нито пък ще приема каквото и да било ново мито по отношение на стока с произход от другата страна. [3] Това не е пречка за нито една от страните да:а) увеличи дадено мито до равнището, установено в нейния график след извършването на едностранно намаляване;б) поддържа или увеличи дадено мито с одобрението на Органа за уреждане на спорове на СТО; илив) да увеличи базовите ставки на изключените стоки с оглед постигане на обща външна тарифа.РАЗДЕЛ ВНетарифни меркиЧлен 85Национално третиранеВсяка от страните предоставя национално третиране по отношение на стоките на другата страна в съответствие с член III ГАТТ от 1994 г., включително и тълкувателните бележки към него. За тази цел член III ГАТТ от 1994 г. и тълкувателните бележки към него се включват в настоящото споразумение и съставляват част от него [4].Член 86Ограничения на вноса и износаНикоя от страните не може да приема или поддържа каквато и да било забрана или ограничение върху вноса на която и да било стока на другата страна или върху износа или продажбата за износ на която и да било стока, предназначена за територията на другата страна, освен ако е предвидено друго в настоящото споразумение или в съответствие с член XI ГАТТ от 1994 г. и тълкувателните бележки към него. За тази цел член XI ГАТТ от 1994 г. и тълкувателните бележки към него се включват в настоящото споразумение и съставляват част от него. [5]Член 87Такси и разноски върху вноса и износаВсяка от страните гарантира в съответствие с член VIII, алинея 1 ГАТТ от 1994 г. и тълкувателните бележки към него, че размерът на всички такси и разноски от каквото и да било естество (различни от митата и таксите, равностойни на вътрешен данък, или други вътрешни такси, прилагани в съответствие с член 85 от настоящата глава и антидъмпингови и изравнителни мита, прилагани съгласно вътрешното законодателство на съответната странаи в съответствие с глава 2 (Средства за търговска защита) от настоящия дял), налагани върху или във връзка с вноса или износа, е ограничен до размера на приблизителната стойност на извършените услуги и те не представляват косвен начин за защита на местните стоки, нито облагане за данъчни цели на вноса или износа.Член 88Мита или данъци върху износаОсвен ако не е предвидено друго в настоящото споразумение, никоя от страните не може да поддържа или приема каквито и да било мита или данъци, налагани във връзка с износа на стоки за другата страна.РАЗДЕЛ ГСелско стопанствоЧлен 89Експортни субсидии за селскостопански стоки1. За целите на настоящия член "експортни субсидии" има значението, дадено на това понятие в член 1, буква д) от Споразумението на СТО за селското стопанство (наричано по-нататък "Споразумението за селското стопанство"), включително всички изменения на посочения член.2. Страните имат общата цел да работят съвместно в рамките на СТО, за да гарантират успоредното премахване на всички форми на експортни субсидии и установяването на норми относно всички свързани с износа мерки с равностоен ефект. За тази цел свързаните с износа мерки с равностоен ефект обхващат експортни кредити, гаранции по експортни кредити или застрахователни програми, търговски предприятия на държавата-износител и хранителни помощи.3. Никоя от страните не може да поддържа, нито да въвежда за първи път или повторно експортни субсидии за селскостопански стоки, които са предназначени за територията на другата страна и са:a) напълно и незабавно либерализирани в съответствие с приложение I (Премахване на мита); илиб) напълно, но не незабавно либерализирани и се ползват от безмитна квота при влизането в сила на настоящото споразумение в съответствие с приложение I (Премахване на мита); илив) предмет на преференциално третиране, установено съгласно настоящото споразумение по отношение на продукти от позиции 0402 и 0406, които се ползват от безмитна квота.4. В случаите, посочени в параграф 3, букви а)—в), ако някоя от страните поддържа или въведе за първи път или повторно експортни субсидии, засегнатата страна /страната вносител може да приложи допълнителна ставка, като така увеличи митата върху вноса на такава стока до по-ниското от следните две равнища -равнището на митото, прилагано за най-облагодетелстваната нация (НОН) или равнището на базовата ставка, установена в приложение I (Премахване на митата), за периода, определен за поддържане на екпортната субсидия.5. За продукти, които се либерализират напълно в рамките на преходен период в съответствие с приложение I (Премахване на митата) и не се ползват от безмитна квота при влизането в сила, нито една от страните не може да поддържа или да въвежда за първи път или повторно експортни субсидии в края на преходния период.РАЗДЕЛ ДРибни продукти, аквакултури, занаятчийски стоки и биологични продуктиЧлен 90Техническо сътрудничествоМерки по помощта за техническо сътрудничество за увеличаване на търговията в областта на рибарството, аквакултурите, занаятчийските стоки и биологичните продукти между страните са установени в членове 59, 60 и 61 от дял VI (Икономическо и търговско развитие) от част III от настоящото споразумение.РАЗДЕЛ ЕИнституционални разпоредбиЧлен 91Подкомитет за достъпа на стоки до пазара1. Страните създават Подкомитет за достъпа на стоки до пазара в съответствие с член 348 и както е посочено в приложение ХХI (Подкомитети).2. Функциите на подкомитета обхващат:a) наблюдение на правилното прилагане и управление на настоящата глава;б) изпълняване на функцията на форум за консултации, свързани с тълкуването и прилагането на настоящата глава;в) проучване на предложенията, направени от страните във връзка с ускоряване на премахването на митата и включване на стоки в графиците;г) отправяне на всички съответни препоръки до Комитета за асоцииране по въпроси от неговата компетентност; както ид) всички други въпроси, за които Комитетът за асоцииране даде указания.ГЛАВА 2Средства за търговска защитаРАЗДЕЛ AАнтидъмпингови и изравнителни меркиЧлен 92Общи разпоредби1. Страните запазват своите права и задължения по Споразумението на СТО за прилагане на член VI от Общото споразумение за митата и търговията от 1994 г. (наричано по-нататък "Антидъмпингово споразумение") и от Споразумението на СТО за субсидиите и изравнителните мерки (наричано по-нататък "Споразумение за СИМ") и Споразумението на СТО за правилата за произход (наричано по-нататък "Споразумение за правилата за произход").2. В случаите когато могат да бъдат наложени антидъмпингови или изравнителни мерки в регионален и в национален план, страните гарантират, че тези антидъмпингови или изравнителни мерки не се прилагат едновременно по отношение на един и същи продукт от органите на регионално и национално равнище.Член 93Прозрачност и правна сигурност1. Страните се договарят средствата за търговска защита да бъдат използвани при пълно спазване на изискванията на СТО и да се основават на справедлива и прозрачна система.2. Като признават ползите от правната сигурност и предвидимост за икономическите оператори, страните гарантират, че когато е приложимо, тяхното съответно вътрешно законодателство в областта на антидъмпинговите и изравнителните мерки е и ще продължава да бъде хармонизирано и напълно съвместимо със законодателството на СТО.3. Независимо от разпоредбите на член 6, алинея 9 от Антидъмпинговото споразумение и член 12, алинея 8 от Споразумението за СИМ е желателно страните да гарантират, че незабавно след всяко налагане на временни мерки се извършва пълно и обстойно разгласяване на всички съществени факти и съображения, които са основание за решението за прилагане на мерки, без да се засяга член 6, алинея 5 от Антидъмпинговото споразумение и член 12, алинея 4 от Споразумението за СИМ. Разгласяванията се правят писмено и се предоставят на заинтересованите лица, на които се дава достатъчно време, за да защитят своите интереси.4. По искане на заинтересованите лица страните им предоставят възможността да бъдат изслушани, за да изразят своите становища по време на разследванията във връзка с антидъмпингови или изравнителни мерки. Това не следва излишно да забавя провеждането на разследванията.Член 94Отчитане на обществените интересиВсяко от страните може да избере да не прилага антидъмпинговите или изравнителните мерки, когато въз основа на информацията, предоставена по време на разследването, ясно може да се заключи, че прилагането на тези мерки не е в интерес на обществото.Член 95Правило за по-ниско митоВ случай че една от страните реши да наложи антидъмпингово или изравнително мито, размерът на това мито не може да надвишава дъмпинговия марж или маржа на подлежащите на изравняване субсидии, но е желателно митото да бъде по-ниско от този марж, ако това по-ниско мито би било достатъчно за отстраняване на вредата за местната промишленост.Член 96Причинно-следствена връзкаЗа да наложат антидъмпингови или изравнителни мерки и в съответствие с разпоредбите, установени в член 3, алинея 5 от Антидъмпинговото споразумение и в член 15, алинея 5 от Споразумението за СИМ, в рамките на доказването на причинно-следствена връзка между дъмпинговия внос и вредата, причинена на местната промишленост, разследващите органи отделят и разграничават вредните последици на всички известни фактори от вредните последици на дъмпинговия или субсидирания внос.Член 97Кумулативна оценкаКогато вносът от повече от една страна е едновременно обект на разследвания с оглед налагането на антидъмпингово или изравнително мито, разследващият орган на ЕС като страна по споразумението разглежда с особено внимание дали е целесъобразна кумулативната оценка на последиците от вноса от която и да било от републиките от ЦА като страна по споразумението, като се вземат предвид условията на конкуренция между внасяните продукти и условията на конкуренция между внасяните продукти и подобната местна стока.Член 98Изключване на приложението на процедурите по уреждане на споровеСтраните не могат да използват процедурите по уреждане на спорове, предвидени в дял X (Уреждане на спорове) от част IV от настоящото споразумение по въпроси, възникващи по настоящия раздел.РАЗДЕЛ БЗащитни меркиПодраздел Б.1Общи разпоредбиЧлен 99Управление на защитните процедури1. Всяка страна гарантира последователно, безпристрастно и разумно управление на своите законови и подзаконови актове, решения и разпореждания, които уреждат процедурите за прилагане на защитните мерки.2. Всяка страна възлага на компетентен разследващ орган установяването на сериозна вреда или опасност от настъпването на такава в рамките на защитна процедура по настоящия раздел. Установените обстоятелства подлежат на контрол от страна на общи или административни съдилища в предвидения от вътрешното законодателство обем.3. Всяка от страните приема или поддържа справедлив, навременен, прозрачен и ефективен ред за провеждане защитните процедури по настоящия раздел.Член 100Забрана за кумулацияНикоя от страните не може да прилага по отношение на един и същ продукт едновременно:а) двустранна защитна мярка в съответствие с подраздел Б.3 (Двустранни защитни мерки) от настоящата глава; иб) мярка по член XIX ГАТТ от 1994 г., Споразумението на СТО за защитните мерки (наричано по-нататък "Споразумение за защитните мерки") или член 5 от Споразумението за селското стопанство.Подраздел Б.2Многостранни защитни меркиЧлен 101Общи разпоредбиСтраните запазват своите права и задължения по член XIX ГАТТ от 1994 г., Споразумението за защитните мерки, член 5 от Споразумението за селското стопанство и Споразумението за правилата за произход.Член 102ПрозрачностНезависимо от разпоредбите на член 101, по искане на другата страна, страната, която започва разследване или възнамерява да наложи защитни мерки, предоставя незабавно ad hoc писмено уведомление с цялата информация от значение, в това число, когато това е приложимо, информация относно започването на разследване за защитните мерки, както и относно междинните констатации и окончателните констатации от разследването.Член 103Изключване на приложението на процедури за уреждане на споровеСтраните не могат да използват процедурите по уреждане на спорове, предвидени в дял X (Уреждане на спорове) от част IV от настоящото споразумение, по отношение на разпоредби, които се отнасят за правата и задълженията в рамките на СТО, произтичащи от настоящия подраздел.Подраздел Б.3Двустранни защитни меркиЧлен 104Прилагане на двустранни защитни мерки1. Независимо от разпоредбите на подраздел Б.2 (Многостранни защитни мерки), ако в резултат от намаляването или премахването на мито съгласно настоящото споразумение продукт с произход от една от страните се внася на територията на другата страна в такива увеличени количества, в абсолютно изражение или в сравнение с местното производство, и при такива условия, че това представлява съществена причина за или опасност от причиняване на сериозна вреда на местните производители на подобни или пряко конкурентни продукти, страната вносител може да приеме подходящи мерки при условията и по реда на процедурите, установени в настоящия подраздел.2. Ако са налице условията по параграф 1, защитните мерки на страната вносител могат да се състоят единствено в една от следните мерки:a) спиране на предвиденото в настоящото споразумение по-нататъшно намаляване на ставката на митото върху съответния продукт; илиб) увеличаване на ставката на митото върху съответния продукт до равнище, което не надвишава по-ниската от следните две ставки:i) ставката на митото за най-облагодетелствана нация, прилагана по отношение на продукта, която е в сила към момента на налагане на мярката; илиii) ставката на митото за най-облагодетелствана нация, прилагана по отношение на продукта, която е в сила към датата, непосредствено предхождаща датата на влизане в сила на настоящото споразумение.3. При продукти, които вече са били напълно либерализирани преди влизането в сила на настоящото споразумение в резултат на въвеждането на тарифни преференции, предоставени преди влизане в сила на настоящото споразумение, ЕС като страна по споразумението разглежда със специална грижа въпроса, дали вносът се е увеличил в резултат на намаляването или премахването на митата съгласно настоящото споразумение.4. Нито една от горепосочените мерки не се прилага в рамките на преференциалните безмитни тарифни квоти, предоставени съгласно настоящото споразумение.Член 105Условия и ограничения1. Двустранна защитна мярка не може да бъде прилагана:а) освен доколкото и докогато това е необходимо, за да се предотврати или поправи положението, изложено в член 104 или член 109;б) за срок, по-дълъг от две години. Срокът може да бъде удължен с още две години, ако компетентните органи на страната вносител решат по реда на посочените в настоящия подраздел процедури, че мярката продължава да бъде необходима, за да се предотврати или поправи положението по член 104 или член 109, при условие че общият срок на прилагане на защитна мярка, включващ срока на първоначалното прилагане и всяко негово удължаване, не надвишава четири години; илив) след изтичането на преходния период, освен когато другата страна даде съгласието си за това. "Преходен период" означава десет години, считано от датата на влизане в сила на настоящото споразумение. За всяка стока, за която графикът в приложение I (Премахване на мита) на страната, прилагаща мярката, предвижда премахване на митата за период от десет или повече години, преходният период означава периодът на премахване на митата за стоките, посочени в този график, плюс три години.2. Когато една от страните спре да прилага двустранна защитна мярка, ставката на митото е ставката, която би се прилагала по отношение на стоката съгласно графика на тази страна.Член 106Временни меркиПри критични обстоятелства, когато забавянето би причинило трудно поправима вреда, една от страните може да приложи временно двустранна защитна мярка, без да спазва изискванията по член 116, параграф 1 от настоящата глава, след като е предварително установено наличието на явни данни за това, че вносът на продукт с произход от другата страна се е увеличил в резултат на намаляването или премахването на митата съгласно настоящото споразумение, както и за това, че този внос води или съществува опасност да доведе до положението по член 104 или член 109. Срокът на прилагане на всяка временна мярка не може да превишава двеста дни, като през това време страната спазва съответните процедурни правила, установени в подраздел Б.4 (Процедурни правила, приложими по отношение на двустранни защитни мерки). Страната своевременно възстановява всички увеличения на митата, ако по време на разследването, описано в подраздел Б.4, не бъде установено, че са спазени изискванията на член 104. Срокът на прилагане на всяка временна мярка се разглежда като част от периода, посочен в член 105, параграф 1, буква б). Засегнатата страна вносител информира другата засегната страна за налагането на такива временни мерки и незабавно отнася въпроса за разглеждане от Комитета за асоцииране, ако другата страна поиска това.Член 107Компенсация и спиране на прилагането на отстъпките1. Страна, която прилага двустранна защитна мярка, се консултира със страната, спрямо чиито продукти се прилага мярката, с цел взаимно споразумяване за подходяща компенсация за либерализиране на търговията под формата на отстъпки, които оказват равностоен по същество ефект върху търговията. Страната осигурява възможност за такива консултации не по-късно от тридесет дни след прилагането на двустранната защитна мярка.2. Ако консултациите по параграф 1 не доведат до постигането на съгласие относно компенсация за либерализиране на търговията в срок от тридесет дни, страната, спрямо чиито продукти се прилага защитната мярка, може да спре прилагането на отстъпките с равностоен по същество ефект спрямо търговията на страната, която прилага защитната мярка.Член 108Времеви период между две меркиНикоя защитна мярка, посочена в настоящия подраздел, не се прилага по отношение на вноса на продукт, спрямо който по-рано е прилагана такава мярка, освен ако не е изтекъл период от време, равен на половината от периода, през който защитната мярка е била прилагана през непосредствено предхождащия период.Член 109Най-отдалечени региони1. Когато даден продукт с произход от една или повече републики от ЦА като страна по споразумението се внася на територията на един или повече от най-отдалечените региони на ЕС като страна по споразумението в такива увеличени количества и при такива условия, че този внос причинява или съществува опасност да причини сериозно влошаване на икономическото положение на съответния(ите) най-отдалечен(и) регион(и) на ЕС като страна по споразумението, ЕС като страна по споразумението, след като е разгледал алтернативните възможности за решение, може по изключение да наложи защитни мерки, ограничени до територията на засегнатия(ите) регион(и).2. Без да се засягат разпоредбите на параграф 1, спрямо всяка от защитните мерки, приети съгласно настоящия член, се прилагат и установените в настоящия подраздел други правила, приложими по отношение на двустранните защитни мерки.3. Съветът за асоцииране може да обсъди дали при опасност от или на сериозно влошаване на икономическото положение на изключително слабо развитите региони на републиките от ЦА като страна по споразумението настоящият член може също да се прилага и по отношение на тези региони.Подраздел Б.4Процедурни правила, приложими по отношение на двустранни защитни меркиЧлен 110Приложимо правоПо отношение на прилагането на двустранни защитни мерки компетентният разследващ орган спазва разпоредбите на настоящия подраздел, а в неуредените случаи компетентният разследващ орган прилага правилата, установени в неговото вътрешно законодателство.Член 111Започване на процедура1. В съответствие с вътрешното законодателство на всяка от страните защитна процедура може да бъде започната от компетентния разследващ орган служебно след получаване на информация от една или повече държави-членки на Европейския съюз или по писмено заявление от субектите, посочени в неговото вътрешно законодателство. Когато процедурата е започнала въз основа на писмено заявление, заявителят доказва, че е представител на местната промишленост, произвеждаща стоки, които са подобни или пряко конкурентни с внасяната стока.2. След като са били подадени писмените заявления, те трябва своевременно да бъдат предоставени на разположение за публични проверки, с изключение на съдържащата се в тях поверителна информация.3. При започване на защитна процедура компетентният разследващ орган публикува известие за започване на процедурата в официалното издание на страната. В известието се посочва субектът, който е подал писменото заявление, ако е приложимо, внесената и разглеждана в хода на процедурата стока и нейната подпозиция, както и тарифният номер, под който е класирана; видът на обстоятелствата, които подлежат на установяване, и сроковете, в които да бъдат установени; времето и мястото на откритото изслушване или срокът, в който заинтересованите лица могат да поискат да бъдат изслушани от разследващия орган; срокът, в който заинтересованите лица могат да представят писмено своите становища и да предоставят информация; мястото, на което писменото заявление и всякакви други неповерителни документи, подадени в хода на производството, могат да бъдат проверени, както и името, адресът и телефонният номер на службата за контакт за повече информация.4. Когато защитната процедура е започнала въз основа на писмено заявление, подадено от субект, който твърди че е представител на местната промишленост, компетентният разследващ орган публикува известието, изисквано по параграф 3, след като предварително прецени внимателно дали писменото заявление отговаря на изискванията на неговото вътрешно законодателство.Член 112Разследване1. Дадена страна може да приложи защитна мярка само след като нейните компетентни органи са провели разследване при спазване на процедурите, уредени в настоящия подраздел. Разследването трябва да обхваща публично уведомяване в разумен срок на всички заинтересовани лица и открити изслушвания или други подходящи средства, при които вносители, износители и други заинтересовани лица могат да представят доказателства и своите становища, включително и възможност за отговор по твърденията на други лица.2. Всяка от страните гарантира, че нейните компетентни разследващи органи ще приключат това разследване в срок от дванадесет месеца от датата на неговото започване.Член 113Доказателство за вреда и причинно-следствена връзка1. В хода на процедурата компетентният разследващ орган подлага на преценка всички съответни и подлежащи на количествено определяне фактори от обективно естество, които влияят на положението на местната промишленост, и по-специално темпа и количеството на нарастване на вноса на разглежданата стока в абсолютно измерение или по отношение на местното производство, отнетия от увеличения внос дял от вътрешния пазар, промените в равнището на продажбите, производството, производителността, използването на капацитета, печалбите и загубите, както и заетостта.2. Не се установява дали увеличеният внос е довел или съществува опасност да доведе до положението по член 104 или член 109, освен ако при разследването въз основа на обективни данни се докаже, че съществува ясна причинно-следствена връзка между увеличения внос на съответната стока и положението по член 104 или член 109. Когато по същото време различни от увеличения внос фактори същевременно водят до положението по член 104 или член 109, не може да се счита, че вредата или сериозното влошаване на икономическото положение се дължи на увеличения внос.Член 114ИзслушванияВ хода на всяко производство компетентният разследващ орган трябва да:а) проведе открито изслушване, след като е уведомил в разумен срок, за да се предостави възможност на всички заинтересовани лица и всички представителни сдружения на потребителите да се явят лично или чрез адвокат, да представят доказателства и да бъдат изслушани относно сериозната вреда или опасността от причиняване на сериозна вреда и подходящият начин за нейното отстраняване; илиб) предостави възможност на всички заинтересовани лица да бъдат изслушани, когато са отправили писмено заявление в срока, определен в известието за започване, и са показали, че действително е вероятно те да бъдат засегнати от резултата от разследването и че съществуват специални основания да бъдат изслушани.Член 115Поверителна информацияВсяка информация от поверително естество или предоставена като поверителна се третира като такава от компетентния разследващ орган, когато е посочено основанието за това. Такава информация не може да бъде разгласявана без разрешението на страната, която я е предоставила. От страните, предоставящи поверителна информация, може да бъде поискано да представят неповерително резюме на тази информация или, ако тези страни посочат, че тази информация не може да бъде обобщена — да посочат причините, поради които не може да бъде представено резюме. Въпреки това, ако компетентният разследващ орган установи, че искането за поверителност не е обосновано и ако заинтересованата страна не желае да оповести информацията публично или да разреши нейното разгласяване в обобщена или резюмирана форма, органът може да не вземе предвид въпросната информация, освен ако точността на информацията не бъде доказана по задоволителен за него начин от подходящи източници.Член 116Уведомления и публикации1. В случаите, когато страна прецени, че е налице някое от обстоятелствата, посочени в член 104 или член 109, тя незабавно отнася въпроса за разглеждане от Комитета за асоцииране. Комитетът за асоцииране може да отправя всякакви препоръки, необходими за отстраняване на възникналите обстоятелства. Ако Комитетът за асоцииране не отправи препоръки за отстраняване на възникналите обстоятелства или ако не бъде намерено удовлетворително решение в срок от 30 дни, след като въпросът е бил отнесен до Комитета за асоцииране, страната вносител може да приеме подходящи мерки за отстраняване на обстоятелствата в съответствие с настоящия подраздел.2. Компетентният разследващ орган предоставя на страната износител цялата необходима информация, която включва доказателства за вреда или сериозно влошаване на икономическото положение, причинени от увеличения внос, точно описание на съответния продукт и предлаганите мерки, предлаганата датата на налагането им и очакваната продължителност.3. Компетентният разследващ орган също така публикува своите констатации и мотивирани заключения по всички относими фактически и правни въпроси в официалното издание на съответната страна, включително и описание на внесената стока и положението, довело до налагането на мерки в съответствие с член 104 или член 109, причинно-следствената връзка между това положение и увеличения внос, както и формата, нивото и продължителността на мерките.4. Компетентният разследващ орган няма право да разгласява никаква информация, предоставена в съответствие с евентуално поет в хода на процедурата ангажимент за поверително третиране на информацията.ГЛАВА 3Митници и улесняване на търговиятаЧлен 117Цели1. Страните признават значението на въпросите в областта на митниците и улесняването на търговията в динамичния контекст на световната търговия. Страните се договарят да засилят сътрудничеството в тази област с цел да гарантират, че съответното им законодателство и процедури, както и административният капацитет на техните съответни ведомства, отговарят на целта за ефективен контрол и насърчаване на улесняването на търговията, и съдействат за насърчаване на развитието и регионалната интеграция между републиките от ЦА като страна по споразумението.2. Страните признават, че по никакъв начин не могат да бъдат застрашавани законните цели, свързани с обществения ред, включително и тези, свързани със сигурността и предотвратяването на измамите.Член 118Митнически и свързани с търговията процедури1. Страните се договарят техните съответни митнически законодателства, разпоредби и процедури да се основават на:а) международните инструменти и стандарти, приложими в митническата област, включително Рамката от стандарти на СМО за сигурност и улесняване на глобалната търговия, както и Международната конвенция по Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките;б) закрилата и улесняването на законната търговия посредством ефективно прилагане и спазване на изискванията, предвидени в митническото законодателство;в) законодателство, което избягва ненужна или дискриминационна тежест, осигурява защита срещу митнически измами и предвижда допълнителни улеснения за спазването му във висока степен;г) прилагането на съвременни митнически практики, в това число управление на риска, опростени процедури за въвеждане и освобождаване на стоките, контрол след освобождаване на стоките и методи за одит на дружествата;д) система от задължителни правила по митническите въпроси, по-специално по отношение на тарифното класиране и правилата за произход, в съответствие с правилата, определени в законодателството на страните;е) прогресивното развитие на системите, в това число и на тези от тях, които се основават на информационните технологии, за да се улесни електронният обмен на данни в рамките на митническите администрации и другите свързани публични институции;ж) правила, които гарантират, че всички санкции, налагани за маловажни нарушения на митнически разпоредби или процедурни изисквания, са пропорционални и недискриминационни и че прилагането им не води до необосновани забавяния;з) такси и разноски, които са разумни и ограничени до разходите за извършените услуги по отношение на всяка една конкретна сделка и не се изчисляват въз основа на стойността. Не се начисляват такси и разноски за консулски операции; ии) премахването на всякакви изисквания за задължителни предекспедиционни проверки, съгласно определението в Споразумението на СТО за предекспедиционна проверка, или всякакви други дейности по проверка, извършвани на местоназначението от страна на частни дружества преди митническото оформяне.2. Страните се договарят съответните им митнически законодателства, разпоредби и процедури да се основават, доколкото е възможно, на основните елементи на изменената Международна конвенция за опростяване и уеднаквяване на митническите процедури (изменената Конвенция от Киото) и приложенията към нея.3. С цел да се подобрят методите на работа, както и да се гарантира недискриминационният характер, прозрачността, ефикасността, добросъвестността и отчетността на операциите, страните:a) предприемат действия, доколкото е възможно, в посока на намаляването, опростяването и стандартизацията на данните и документацията, изисквана от митниците и другите свързани публични институции;б) опростяват изискванията и формалностите, доколкото е възможно, с оглед на бързото освобождаване и митническо оформяне на стоките;в) осигуряват ефективни, бързи, недискриминационни и лесно достъпни процедури, които да гарантират възможността за обжалване, съгласно законодателството на всяка страна, на административни действия, предписания и решения на митническите органи, засягащи вноса, износа или транзита на стоки. Таксите, ако има такива, са съразмерни с разходите за процедурите по обжалване; иг) предприемат мерки, за да гарантират, че се поддържат най-високите стандарти на добросъвестност.4. Страните гарантират, че законодателството относно митническите посредници се основава на прозрачни и пропорционални правила. В случаите в които някоя от страните изисква задължително използване на услугите на митнически посредници, юридическите лица могат да действат посредством своите собствени митнически посредници, лицензирани от компетентния орган за тази цел. Тази разпоредба не засяга позицията на страните в многостранните преговори.Член 119Транзитно преминаване1. Страните гарантират свободното транзитно преминаване през своята територия в съответствие с принципите на член V ГАТТ от 1994 г.2. Всички ограничения, проверки или изисквания трябва да са насочени към постигането на законна цел, свързана с обществения ред, да са недискриминационни, пропорционални и да се прилагат по еднакъв начин.3. Без да се засяга законният митнически контрол и надзор на транзитно преминаващи стоки, всяка страна предоставя на транзитния трафик към или от територията на всяка от страните, не по-малко благоприятно от третиране от предоставяното на транзитния трафик през нейната територия.4. В съответствие с принципите на член V ГАТТ от 1994 г. страните прилагат режими, които позволяват транзита на стоки без налагането на никакви мита, транзитни мита или други такси, налагани по отношение на транзитното преминаване, с изключение на таксите за транспортиране или тези, съизмерими с административните разходи, произтичащи от транзита, или с разходите за предоставените услуги; за които се предоставя на подходяща гаранция.5. Страните насърчават и прилагат регионални договорености в областта на транзита с цел намаляване на пречките пред търговията.6. Страните осигуряват сътрудничеството и координирането между всички съответни органи и агенции на тяхна територия с цел улесняване на транзитния трафик и насърчаване на трансграничното сътрудничество.Член 120Отношения с деловите средиСтраните се договарят:а) да гарантират, че всички законодателни актове, процедури, такси и разноски се оповестяват публично, доколкото е възможно — посредством електронни средства, заедно с необходимата допълнителна информация;Страните следва да оповестяват публично съответните известия от административен характер, включително изискванията и процедурите за въвеждане на стоки, работното време и правилата за дейността на митнически учреждения и звена за контакт, към които да се отправят искания за информация;б) относно необходимостта от навременно и редовно провеждани консултации с представители на заинтересованите лица по законодателните предложения и процедури, свързани с митниците; за тази цел всяка страна установява подходящи механизми за редовни консултации;в) относно наличието на разумен период от време между публикуването на нови или изменени законодателни актове, процедури и налози или такси и тяхното влизане в сила [6];г) да насърчават сътрудничеството с деловите среди посредством прилагането на безпристрастни и общодостъпни процедури, като например меморандуми за разбирателство, които се основават на приетите в рамките на СМО;д) да гарантират, че съответните им митнически и свързани с тях изисквания и процедури продължават да отговарят на потребностите на търговските среди, следват най-добрите практики и ограничават търговията във възможно най-малка степен.Член 121Митническо остойностяванеСпоразумението на СТО за прилагане на член VII от Общото споразумение за митата и търговията от 1994 г. (наричано по-нататък "Споразумението за митническо остойностяване") урежда правилата за митническо остойностяване, прилагани за търговията между страните.Член 122Управление на рискаВсяка от страните използва системи за управление на риска, които дават възможност на нейните митнически органи да съсредоточат своите дейности по проверка върху стоки с висока степен на риск и улесняват митническото оформяне и движението на стоки с ниска степен на риск.Член 123Подкомитет по митниците, улесняването на търговията и правилата за произход1. Страните по споразумението създават Подкомитет по митниците, улесняването на търговията и правилата за произход в съответствие с член 348 и както е посочено в приложение ХХI (Подкомитети).2. Функциите на подкомитета включват:а) наблюдение на прилагането и управлението на настоящата глава и на приложение II (Относно определението на понятието "продукти с произход" и методите за административно сътрудничество) към настоящото споразумение;б) предоставяне на форум за консултации и обсъждане на всички въпроси, свързани с митниците, в това число по-специално митническите процедури, митническото остойностяване, тарифните режими, митническата номенклатура, митническото сътрудничество и административната взаимопомощ по митнически въпроси;в) предоставяне на форум за консултации и обсъждане на въпроси, свързани с правилата за произход и административното сътрудничество;г) насърчаване на сътрудничеството, свързано с разработването, прилагането и изпълнението на митнически процедури, административната взаимопомощ по митническите въпроси, правилата за произход и административното сътрудничество;д) разглеждане на искания за изменение на правилата за произход и представяне пред Комитета за асоцииране на резултатите от анализите и препоръките;е) изпълнение на задачите и функциите, установени в приложение II (Относно определението на понятието "продукти с произход" и методите на административно сътрудничество) към настоящото споразумение;ж) насърчаване на сътрудничество в областта на изграждането на капацитет и техническата помощ; из) всички други въпроси, за които Комитетът за асоцииране даде указания.3. Страните могат да се споразумеят да провеждат ad hoc заседания, свързани с митническото сътрудничество, правилата за произход или административната взаимопомощ.Член 124Сътрудничество и техническа помощ в областта на митниците и улесняването на търговиятаМерките за техническа помощ, необходими за прилагането на настоящата глава, са установени в членове 53—54 от дял VI (Икономическо и търговско развитие) от част III от настоящото споразумение.ГЛАВА 4Технически пречки пред търговиятаЧлен 125Цели1. Целта на настоящата глава е да се улесни и увеличи търговията със стоки посредством набелязване, предотвратяване и премахване на ненужните пречки пред търговията между страните, които могат да възникнат в резултат на изготвянето, приемането и прилагането на технически регламенти, стандарти и процедури за оценяване на съответствието съгласно условията на Споразумението на СТО за техническите пречки пред търговията (наричано по-нататък "Споразумението за ТПТ").2. Страните се задължават да си сътрудничат за засилване на регионалната интеграция в рамките на всяка от тях и по въпроси, свързани с техническите пречки пред търговията.3. Страните се задължават да изграждат и укрепват техническия капацитет по въпроси, свързани с техническите пречки пред търговията, с цел подобряване на достъпа до техните съответни пазари.Член 126Общи разпоредбиСтраните потвърждават своите взаимни права и задължения съгласно Споразумението за техническите пречки пред търговията (ТПТ), което се включва в настоящото споразумение и съставлява част от него. Страните отделят специално внимание на член 12 от Споразумението за ТПТ относно специалното и диференцираното третиране.Член 127Приложно поле и обхват1. Настоящата глава се прилага по отношение на изготвянето, приемането и прилагането на технически регламенти и процедури за оценяване на съответствието, определени в Споразумението за ТПТ, които могат да засегнат търговията със стоки между страните.2. Независимо от разпоредбата на параграф 1, настоящата глава не се прилага по отношение на санитарните и фитосанитарните мерки, определени в приложение А към Споразумението на СТО за санитарните и фитосанитарните мерки (наричано по-нататък "Споразумението за СФМ"), нито по отношение на спецификациите за закупуване, изготвени от държавни органи, съдържащи изискванията на държавните органи относно производство или потребление, които ще се уреждат от дял V (Държавни поръчки) от част IV от настоящото споразумение.Член 128ОпределенияЗа целите на настоящата глава се прилагат определенията, използвани в приложение I към Споразумението за ТПТ.Член 129Технически регламентиСтраните се договарят да използват по най-добрия начин добрите регулаторни практики, както е посочено в Споразумението за ТПТ. Страните се договарят по-специално за следното:а) да използват съответните международни стандарти като основа за техническите регламенти, включително и процедурите за оценяване на съответствието, освен ако тези международни стандарти биха били неефективни или неподходящи средства за постигане на поставените законни цели, а в случаите, в които международните стандарти не са били използвани като основа, да поясняват, по искане на другата страна, основанията, поради които тези стандарти са били счетени за неподходящи или неефективни за постигане на поставената цел;б) да насърчават развитието на регионалните технически регламенти и на замяната на съществуващите национални правила с тях с цел да се улесни търговията със и между страните;в) да установят механизми за предоставяне на по-добра информация относно техническите регламенти на икономическите оператори на другата страна (например чрез публичен уебсайт); иг) да предоставят при поискване и без необосновано забавяне информация и, когато е целесъобразно, писмени насоки относно спазването на техните технически регламенти от другата страна или от нейните икономическите оператори.Член 130Стандарти1. Страните потвърждават своите задължения съгласно член 4, алинея 1 от Споразумението за ТПТ да гарантират, че техните органи по стандартизацията приемат и спазват "Кодекса на добрата практика при подготвяне, приемане и прилагане на стандарти", който се съдържа в приложение 3 към Споразумението за ТПТ.2. Страните се ангажират да:а) гарантират подходящо взаимодействие на регулаторните органи и националните, регионалните или международните органи по стандартизацията;б) гарантират прилагането на принципите, посочени в "Решение на Комитета относно принципите за разработване на международни стандарти, указания и препоръки във връзка с членове 2 и 5 и приложение 3 към споразумението", приети от Комитета по технически пречки пред търговията в рамките на СТО на 13 ноември 2000 г.;в) гарантират, че техните органи по стандартизацията си сътрудничат, така че, когато това е възможно, международната дейност по стандартизация да се използва като основа за разработването на стандарти на регионално равнище;г) насърчават разработването на регионални стандарти. Когато се приеме даден регионален стандарт, той заменя изцяло всички съществуващи национални стандарти;д) обменят информация относно използването на стандарти от страните във връзка с техническите регламенти и да гарантират, доколкото е възможно, че стандартите няма да станат задължителни; ие) обменят информация и експертен опит относно работата, извършена от международни, регионални и национални органи по стандартизация, и относно степента, в която международните стандарти се използват като основа за техните национални и регионални стандарти; както и обща информация относно споразумения за сътрудничество, използвани от някоя от страните в процеса на стандартизация.Член 131Оценяване на съответствието и акредитация1. Страните признават, че е налице широк спектър от механизми за оценяване на съответствието, с които се улеснява приемането на продуктите на териториите на страните, включително:а) приемане на предоставяната от доставчика декларация за съответствие;б) определяне на органи по оценяване на съответствието, които се намират на територията на другата страна;в) приемане на резултатите от процедурите за оценяване на съответствието от страна на органите, които се намират на територията на другата страна; иг) доброволните споразумения между органите по оценяване на съответствието на територията на всяка страна.2. В съответствие с това страните се задължават:а) в съответствие с член 5, алинея 1.2 от Споразумението за ТПТ да изискват процедури за оценяване на съответствието, които не са по-строги, отколкото е необходимо;б) да гарантират, че в случаите, в които някоя от страните е одобрила няколко органа по оценяване на съответствието съгласно приложимото вътрешно законодателство, законодателните мерки, приети от тази страна, няма да ограничават свободата на операторите да избират къде да извършват съответните процедури за оценяване на съответствието; ив) да обменят информация относно политиката за акредитация и да обсъдят как да използват по най-добрия начин международните стандарти за акредитация и международните споразумения, в които участват органи по акредитация на страните, например чрез механизмите на Международното сътрудничество за акредитация на лаборатории (МСАЛ) и Международния форум за акредитация (МФА).Член 132Специално и диференцирано третиранеВ съответствие с разпоредбите на член 126 от настоящата глава страните се договарят да:a) гарантират, че законодателните мерки не ограничават сключването на доброволни споразумения между органите по оценяване на съответствието, разположени в републиките от ЦА като страна по споразумението, и тези, разположени в ЕС като страна по споразумението, и да насърчават участието на такива органи в тези споразумения;б) когато една от страните установи определен проблем, свързан с действащи или предложени технически регламенти, стандарти или процедури за оценяване на съответствието, които могат да засегнат търговията между страните, тази страна износител може да поиска разяснения и насоки за това как да спазва мярката на страната вносител. вносител своевременно отделя дължимото внимание на това искане и ще вземе предвид опасенията, изразени от страната износител;в) по искане на страната износител страната вносител се ангажира своевременно да предоставя чрез компетентните си органи информация по отношение на техническите регламенти, стандарти и процедури за оценяване на съответствието, приложими за група стоки или за дадена стока за нейното предлагане на пазара на територията на страната вносител; иг) в съответствие с член 12, алинея 3 от Споразумението за ТПТ ЕС като страна по споразумението при изготвянето или прилагането на технически регламенти, стандарти и процедури за оценяване на съответствието взема предвид особените нужди за развитие, финансовите и търговските нужди на републиките от ЦА като страна по споразумението, за да се гарантира, че тези технически регламенти, стандарти и процедури за оценяване на съответствието не създават ненужни пречки пред техния износ.Член 133Сътрудничество и техническа помощСтраните се договарят, че е в техен общ интерес да насърчават взаимното сътрудничество и инициативите за техническа помощ по въпроси, свързани с техническите пречки пред търговията. В тази връзка страните са набелязали редица дейности по сътрудничество, които са посочени в член 57 от дял VI (Икономическо и търговско развитие) от част III от настоящото споразумение.Член 134Сътрудничество и регионална интеграцияСтраните се договарят, че сътрудничеството между националните и регионалните органи, които разглеждат въпроси относно технически пречки пред търговията както в публичния, така и в частния сектор, е важно за улесняване както на търговия в регионите, така и на търговията между самите страни. За тази цел страните се задължават да извършват съвместни действия, които могат да включват:а) засилване на сътрудничеството помежду им в сферата на стандартите, техническите регламенти, метрологията, акредитацията и оценяването на съответствието с оглед повишаване на взаимното разбиране на техните съответни системи и, в области от общ интерес, проучване на инициативите за улесняване на търговията, които водят до сближаване на техните регулаторни изисквания; за тази цел те могат да установят диалог относно регулирането както на хоризонтално, така и на секторно равнище;б) стремеж за набелязване, разработване и насърчаване на инициативи за улесняване на търговията, които могат да включват, но да не се ограничават до:i) засилване на сътрудничеството в областта на регулирането, например чрез обмен на информация, експертен опит и данни, както и на научното и техническото сътрудничество с оглед подобряване на начина, по който се изготвят техническите регламенти, по отношение на прозрачността и консултациите и ефикасно използване на ресурсите за регулиране;ii) опростяване на процедурите и изискванията; иiii) популяризиране и насърчаване на двустранното сътрудничество между техните съответни организации, публични или частни, които са отговорни за метрологията, стандартизацията, експерименталната дейност, сертифицирането и акредитацията;в) при поискване дадена страна разглежда с дължимото внимание предложенията за сътрудничество, направени от другата страна съгласно условията на настоящата глава.Член 135Прозрачност и процедури за уведомяванеСтраните се договарят:а) да изпълняват своите задължения за прозрачност, посочени в Споразумението за ТПТ, и да предупреждават своевременно за въвеждането на технически регламенти и процедури за оценяване на съответствието, които оказват значителен ефект върху търговията между страните, а когато се въвеждат такива технически регламенти и процедури за оценяване на съответствието, да оставят достатъчно време между датата на публикуването им и датата на влизането им в сила, през което икономическите оператори да се адаптират към тях;б) когато отправят уведомления в съответствие със Споразумението за ТПТ, да предоставят на другата страна най-малко шестдесет дни след уведомяването, в рамките на които тя да предостави писмени коментари относно предложението, освен когато възникне или съществува опасност от възникване на неотложни проблеми, свързани с безопасността, здравето, опазването на околната среда или националната сигурност, и когато това е възможно, да разглеждат с дължимото внимание основателните искания за удължаване на срока за предоставяне на коментари. Този срок се удължава, ако Комитетът по техническите пречки пред търговията в рамките на СТО препоръча това; ив) да разглеждат с дължимото внимание становищата на другата страна в случаите, в които част от процеса на изготвяне на технически регламент и процедура за оценяване на съответствието е открит за публични консултации преди уведомяването на СТО в съответствие с процедурите на всеки регион; и при поискване да предоставят писмени отговори на коментарите на другата страна.Член 136Наблюдение на пазараСтраните се задължават да:a) обменят становища относно наблюдението на пазара и дейностите по изпълнение; иб) гарантират, че наблюдението на пазара се осъществява от компетентните органи по независим начин с оглед избягване на конфликти на интерес.Член 137ТаксиСтраните се задължават да гарантират, че:a) всички такси, налагани за оценяване на съответствието на продукти с произход от една от страните, са съразмерни с таксите, налагани за оценяване на съответствието на подобни продукти с национален произход или с произход от територията на другата страна, като се вземат предвид разходите за комуникации, транспортните и другите разходи, възникващи поради разлика в местоположението на съоръженията на заявителя и органа за оценяване на съответствието;б) дадена страна предоставя възможност на другата страна да направи възражение срещу наложената сума за оценяване на съответствието на продуктите, когато таксата е прекомерна по отношение на разходите за услугата по сертифициране и ако това подкопава конкурентоспособността на нейните продукти; ив) очакваният период за извършване на задължително оценяване на съответствието е разумен и справедлив по отношение на внасяните и местните стоки.Член 138Маркиране и етикетиране1. Страните припомнят, както е посочено в член 1 от приложение 1 към Споразумението за ТПТ, че един технически регламент може да включва или да съдържа предимно изисквания за маркиране или етикетиране, и се договарят, че в случаите, в които техните технически регламенти съдържат изисквания за маркиране или етикетиране, те ще съблюдават принципите на член 2, алинея 2 от Споразумението за ТПТ.2. Страните се договарят по-специално за следното:а) да изискват само маркиране или етикетиране, приложимо по отношение на потребителите или ползвателите на продукта, или да посочват съответствието на продукта със задължителните технически изисквания [7];б) ако е необходимо с оглед на риска от продуктите за здравето или живота на хората, животните и растенията, околната среда или националната сигурност страните може да:i) изискват одобрение, регистрация или сертифициране на етикетите или маркировките като предпоставка за продажба на съответните им пазари; илиii) установят изисквания по отношение на физическите характеристики или дизайна на етикета, по-специално по отношение на това информацията да бъде нанесена върху определена част на продукта или в определен формат и размер.Горното се тълкува, без да се засягат мерките, приети от страните съгласно техните вътрешни правила за проверка на съответствието на етикетите със задължителните изисквания и мерки, предприети от тях за контрол на практики, които могат да въведат потребителите в заблуждение.в) когато дадена страна изисква от икономическите оператори да използват уникален идентификационен номер, тя издава такъв номер на икономическите оператори на другата страна без необосновано забавяне и въз основа на недискриминационни принципи;г) ако информацията, изисквана в държавата по местоназначение на стоките, не е заблуждаваща, противоречива или объркваща, по отношение на тази информация страните допускат следното:i) информация на други езици освен на езика, изискван в държавата по местоназначение на стоките;ii) международни номенклатури, пиктограми, символи или графики; иiii) допълнителна информация освен информацията, изисквана в държавата по местоназначение на стоките;д) в случаите, в които не са застрашени законни цели по Споразумението за ТПТ и информацията може да достигне по подходящ начин до потребителя, страната се стреми да приема нетрайни или сменяеми етикети или такова маркиране или етикетиране, което е включено в придружаващата документация, вместо етикети или маркировка, които са физически прикрепени към продукта; ие) страните допускат етикетирането и корекциите на етикетирането да се извършват в държавата по местоназначение преди пускането на пазара на стоките.3. Като се има предвид параграф 2, страните се договарят, че когато една от страните изисква маркиране или етикетиране на текстилни изделия, облекла или обувки, може да се изисква трайно маркиране само на следната информация:a) за текстилни изделия и облекло: състав на влакната, държава на произход, указания за безопасност за специфични приложения и указания за поддръжка; иб) за обувки: преобладаващите материали на основните части, указания за безопасност за специфични приложения и държава на произход.4. Страните прилагат разпоредбите на настоящия член най-късно в срок от една година след влизането в сила на настоящото споразумение.Член 139Подкомитет по техническите пречки пред търговията1. Страните създават Подкомитет по техническите пречки пред търговията в съответствие с член 348 и както е посочено в приложение ХХI (Подкомитети).2. Подкомитетът има следните функции:a) обсъжда всички въпроси, свързани с прилагането на настоящата глава, които биха могли да засегнат търговията между страните;б) наблюдава прилагането и управлението на настоящата глава; своевременно разглежда каквито и да било въпроси, поставени от някоя от страните, свързани с изготвянето, приемането, прилагането или изпълненията на стандарти, технически регламенти и процедури за оценяване на съответствието, и, по искане на някоя от страните, предоставя консултации по всеки един въпрос, произтичащ от настоящата глава;в) улеснява обмена на информация относно техническите регламенти, стандарти и процедури за оценяване на съответствието;г) предоставя форум за обсъждане с цел разрешаване на проблеми или въпроси, които възпрепятстват или ограничават търговията, в рамките на обхвата и целите на настоящата глава;д) засилва сътрудничеството при разработване и усъвършенстване на стандартите, техническите регламенти и процедурите за оценяване на съответствието; включително и обмена на информация между съответните организации в публичния и частния сектор, работещи по тези въпроси, както и насърчава прякото взаимодействие между неправителствените участници, като например органите по стандартизацията, акредитиращите и сертифициращите органи;е) улеснява обмена на информация относно работата, която се извършва в неправителствените, регионалните и многостранните форуми, участващи в дейности, свързани със стандартите, техническите регламенти и процедурите за оценяване на съответствието;ж) разглежда начини за допълнително улесняване на търговията между страните;з) докладва по програмите за сътрудничество, създадени съгласно член 57 от дял VI (Икономическо и търговско развитие) на част III от настоящото споразумение, техните постижения и въздействието на тези проекти за улесняване на търговията и при прилагането на разпоредбите на настоящата глава;и) преразглежда настоящата глава с оглед на всички промени по Споразумението за ТПТ;й) докладва на Комитета за асоцииране относно прилагането на разпоредбите на настоящата глава, по-специално относно напредъка по изпълнението на поставените цели и разпоредбите, свързани със специалното и диференцираното третиране;к) предприема всякакви други мерки, които страните считат, че ще са от помощ при прилагането на настоящата глава;л) установява диалог между регулаторните органи в съответствие с член 134, буква а) от настоящата глава и, когато е целесъобразно — между работните групи, за обсъждане на различни теми от интерес за страните. Работните групи могат да включват или да се консултират с неправителствени експерти и заинтересовани страни; им) всички други въпроси, за които Комитетът за асоцииране даде указания.ГЛАВА 5Санитарни и фитосанитарни меркиЧлен 140ЦелиЦелите на настоящата глава са:а) защита на живота или здравето на хората, животните или растенията на територията на страните, като същевременно се улеснява търговията между тях в приложното поле на настоящата глава;б) сътрудничество за по-нататъшното прилагане на Споразумението за СФМ;в) гарантиране, че санитарните и фитосанитарните мерки не създават необосновани пречки пред търговията между страните;г) отчитане на различията между регионите;д) засилване на сътрудничеството в санитарната и фитосанитарната област в съответствие с част III от настоящото споразумение с цел укрепване на капацитета на страните по санитарни и фитосанитарни въпроси, за да се подобри достъпът до пазара на другата страна, като в същото време се гарантира равнището на защита на хората, животните и растенията; ие) постепенно прилагане на индивидуалния подход за всеки регион при търговията със стоки, спрямо които се прилагат санитарни и фитосанитарни мерки.Член 141Многостранни права и задълженияСтраните потвърждават отново своите права и задължения съгласно Споразумението за СФМ.Член 142Приложно поле1. Настоящата глава се прилага за всички санитарни и фитосанитарни мерки на дадена страна, които могат пряко или косвено да засегнат търговията между страните.2. Настоящата глава не се прилага за стандартите, техническите регламенти и процедурите за оценяване на съответствието, определени в Споразумението за ТПТ.3. Освен това настоящата глава се прилага по отношение на сътрудничеството по въпроси, свързани с хуманното отношение към животните.Член 143ОпределенияЗа целите на настоящата глава се прилагат определенията, използвани в приложение А към Споразумението за СФМ.Член 144Компетентни органиКомпетентните органи на страните са органите, компетентни за прилагането на настоящата глава съгласно предвиденото в приложение VI (Компетентни органи). В съответствие с член 151 от настоящата глава страните се информират взаимно за всяка промяна по отношение на тези компетентни органи.Член 145Общи принципи1. Санитарните и фитосанитарни мерки, прилагани от страните, трябва да отговарят на принципите, установени в член 3 от Споразумението за СФМ.2. Санитарните и фитосанитарните мерки не могат да се използват за създаването на необосновани пречки пред търговията.3. Установените в рамките на настоящата глава процедури се прилагат по прозрачен начин, без ненужно забавяне и съгласно условията и изискванията, включително разходи, които не трябва да бъдат по-високи от действителните разходи за услугата и които са съразмерни с таксите, налагани за подобните местни продукти на страните.4. Страните не могат да използват процедурите, посочени в параграф 3, нито исканията за допълнителна информация с цел забавяне на достъпа до пазара без наличието на научна и техническа обосновка.Член 146Изисквания по отношения на вноса1. Страната износител гарантира, че продуктите, изнасяни за страната вносител, отговарят на санитарните и фитосанитарните изисквания на страната вносител.2. Страната вносител гарантира, че нейните условия за внос се прилагат по пропорционален и недискриминационен начин.Член 147Улесняване на търговията1. Списък на предприятията:a) За вноса на продукти от животински произход страната износител информира страната вносител за списъка с предприятията си, които отговарят на изискванията на страната вносител.б) По искане на страната износител, придружено със съответните санитарни гаранции, страната вносител одобрява предприятията, както е посочено в приложение VII (Изисквания и разпоредби за одобряването на предприятия за продукти от животински произход), които са разположени на територията на страната износител, без предварителна проверка на отделните предприятия. Това одобрение съответства на изискванията и разпоредбите, посочени в приложение VI, и е ограничено до категориите продукти, за които вносът е разрешен.в) Санитарните гаранции, посочени в настоящия член, може да обхващат относима и обоснована информация за гарантиране на ветеринарно-санитарния статус на живите животни и животинските продукти, предназначени за внос.г) Освен ако е поискана допълнителна информация, страната вносител приема необходимите законодателни и административни мерки в съответствие с приложимите процедури съгласно своето право, за да разреши внос на това основание в срок от четиридесет работни дни след получаване на искането на страната износител, придружено от подходящите санитарни гаранции.д) Страната вносител редовно представя отчет на отхвърлените заявления за одобрение, включително и информация за несъответствията, на които се основава отказът за одобрение на дадено предприятие.2. Проверки на вноса и такси за инспекция: всички такси, налагани за процедурите по внасяните продукти, могат да покриват само разходите, направени от компетентния орган за извършване на проверките на вноса; те не трябва да бъдат по-високи от действителната стойност на услугата и трябва да бъдат съразмерни с таксите, налагани за подобните местни продукти.Член 148Проверки1. За да се запази доверието в ефективното прилагане на разпоредбите от настоящата глава и в рамките на нейното приложно поле, всяка страна има право да:a) извършва проверка на цялата или на част от системата за контрол на органите на другата страна, в съответствие с насоките, изложени в приложение VIII (Насоки за провеждане на проверките). Разходите за такава проверка се поемат от страната, която извършва проверката; иб) получава информация от другата страна относно нейната система за контрол и да бъде информирана за резултатите от проверките, извършени съгласно тази система.2. Страните обменят резултатите и заключенията от проверките, извършени на територията на другата страна, и ги оповестяват публично.3. Когато страната вносител реши да извърши проверка на място в страната износител, това се съобщава на другата страна най-малко шестдесет работни дни преди извършването на проверката, освен в неотложни случаи или ако засегнатите страни се договорят друго. Всяко изменение, свързано с тази проверка на място, се съгласува от засегнатите страни.Член 149Мерки, свързани със здравето на животните и растенията1. Страните възприемат понятието "райони, свободни от вредители или болести" и "райони с ниска степен на разпространение на вредители или болести" в съответствие със Споразумението за СФМ, както и стандартите, насоките или препоръките на Световната организация по здравеопазване на животните (наричана по-нататък "OIE") и Международната конвенция по растителна защита (наричана по-нататък "IPPC"). Подкомитетът, посочен в член 156 от настоящата глава, може да определя допълнителни аспекти от процедурата за признаване на тези райони, като взема предвид Споразумението за СФС и съответните стандарти, насоки или препоръки на OIE и IPPC. Тази процедура обхваща ситуации, свързани с появата на огнища на болести и повторни нашествия от вредители.2. При определянето на райони, свободни от вредители или болести, и на райони с ниска степен на разпространение на вредители или болести страните вземат под внимание фактори като географско местоположение, екосистеми, епидемиологично наблюдение и ефективност на санитарния или фитосанитарния контрол в тези райони.3. Страните установяват тясно сътрудничество при определяне на районите, свободни от вредители или болести, и на районите с ниска степен на разпространение на вредители или болести с цел постигане на доверие в следваните от всяка от страните процедури за определяне на тези райони.4. При определяне на тези райони, независимо дали за първи път или след появата на огнища на болест по животните или при повторна поява на вредител по растенията, страната вносител по правило определя здравния статус на животните или растенията в страната износител или в части от нея въз основа на информацията, предоставена от страната износител в съответствие със Споразумението за СФМ и съответните стандарти, насоки или препоръки на OIE и IPPC, и взима предвид направеното от страната износител определяне.5. Ако страната вносител не приеме горепосоченото определяне, направено от страната износител, тя излага основанията за това и има готовност да започне консултации.6. Страната износител предоставя необходимите доказателства, с които обективно да докаже на страната вносител, че тези райони са и е вероятно да продължават да бъдат райони, свободни от вредители или болести, или съответно райони с ниска степен на разпространение на вредители или болести. За тази цел при поискване на страната вносител трябва се предоставя разумен достъп с цел провеждането на инспекция, проверка и други съответни процедури.7. Страните признават принципа от OIE за въвеждане на разделение, както и принципа от IPPC за местата и обектите за производство, свободни от вредители. Те вземат предвид своите бъдещи препоръки по този въпрос, а подкомитетът, създаден с член 156 от настоящата глава, приема съответните препоръки.Член 150РавностойностПосредством Подкомитета по санитарни и фитосанитарни въпроси, създаден с член 156, страните могат да изготвят разпоредби относно равностойността и да правят препоръки в съответствие с процедурите, установени в институционалните разпоредби на настоящото споразумение.Член 151Прозрачност и обмен на информацияСтраните:a) се стремят към прозрачност по отношение на санитарните и фитосанитарните мерки, приложими към търговията;б) задълбочават взаимното разбиране на санитарните и фитосанитарните мерки на всяка от страните и тяхното прилагане;в) обменят информация по въпроси, свързани с разработването и прилагането на санитарните и фитосанитарните мерки, които засягат или биха могли да засегнат търговията между страните с оглед на свеждането до минимум на отрицателните последици за търговията; иг) съобщават, по искане на дадена страна, изискванията, които се прилагат по отношение на вноса на конкретни продукти.Член 152Уведомления и консултации1. Всяка страна уведомява писмено другата страна в рамките на три работни дни относно всеки сериозен или съществен риск за живота или здравето на хората, животните или растенията, включително и относно извънредни положения в областта на храните.2. Уведомленията се отправят до звената за контакт, предвидени в приложение IХ (Звена за контакт и уебсайтове). Писмено уведомление означава уведомление, изпратено по пощата, факс или електронна поща.3. Когато една от страните има сериозни опасения, свързани с риск за живота или здравето на хората, животните или растенията, отнасящ се до продукти, с които се извършва търговия, при поискване се провеждат консултации във връзка със ситуацията във възможно най-кратки срокове. При такива обстоятелства всяка страна полага усилия да предостави цялата необходима информация, за да се избегне нарушаване на търговията.4. Посочените в параграф 3 консултации могат да бъдат проведени чрез електронна поща, видео- или аудиоконферентна връзка или всякакви други средства, взаимно договорени от страните. Страната, поискала консултацията, осигурява съставянето на протокола от консултацията, който трябва да бъде официално одобрен от страните.Член 153Извънредни мерки1. В случай на сериозен риск за живота или здравето на хората, животните или растенията страната по вносител може да приеме без предварително уведомление необходимите мерки за защита на живота или здравето на хората, животните или растенията. Страната вносител разглежда най-подходящото и пропорционално решение по отношение на транзитните пратки между страните, за да се избегне ненужното нарушаване на търговията.2. Страната, която приема мерките, уведомява другата страна във възможно най-кратки срокове и във всеки случай не по-късно от един работен ден след приемането на мярката. Страните могат да поискат информация, свързана със санитарната и фитосанитарната ситуация и приетите мерки, и отговарят веднага след като исканата информация е на разположение.3. По искане на една от страните и в съответствие с разпоредбите на член 152 от настоящата глава страните провеждат консултации относно ситуацията в рамките на петнадесет работни дни след уведомлението. Тези консултации се провеждат, за да се избегне ненужното нарушаване на търговията. Страните могат да разглеждат възможности за улесняване на прилагането или за замяната на мерките.Член 154Сътрудничество и техническа помощ1. Мерките за сътрудничество и техническа помощ, необходими за прилагането на настоящата глава, са установени в член 62 от дял VI (Икономическо и търговско развитие) от част III от настоящото споразумение.2. Посредством Подкомитета по санитарни и фитосанитарни въпроси, създаден с член 156 от настоящата глава, страните съставят работна програма, която включва и набелязването на нуждите от сътрудничество и техническа помощ за изграждане и/или укрепване на капацитета на страните по въпросите от общ интерес, свързани със здравето на хората, животните или растенията и с безопасността на храните.Член 155Специално и диференцирано третиранеВсяка република от ЦА като страна по споразумението може пряко да се консултира с ЕС като страна по споразумението, когато установи определен проблем, свързан с предлагана мярка от ЕС като страна по споразумението, която може да засегне търговията между тях. За тези консултации като насоки могат да се използват решенията на Комитета за санитарни и фитосанитарни мерки към СТО, като например документ G/SPS/33 и неговите изменения.Член 156Подкомитет по санитарни и фитосанитарни въпроси1. Страните създават Подкомитет по санитарни и фитосанитарни въпроси в съответствие с член 348 и както е посочено в приложение ХХI (Подкомитети).2. Подкомитетът може да разглежда всеки въпрос, свързан с правата и задълженията по настоящата глава. По-специално той има следните задължения и функции:a) препоръчва разработването на необходимите процедури или механизми за прилагане на настоящата глава;б) наблюдава напредъка по прилагането на настоящата глава;в) предоставя форум за обсъждане на проблеми, произтичащи от прилагането на определени санитарни или фитосанитарни мерки с оглед договаряне на взаимно приемливи алтернативи. За тази цел подкомитетът се свиква по спешност по искане на една от страните с цел провеждане на консултации;г) ако е необходимо, провежда консултациите, посочени в член 155 от настоящата глава, относно специалното и диференцираното третиране;д) ако е необходимо, провежда консултациите, посочени в член 157 от настоящата глава, относно уреждането на спорове, произтичащи от настоящата глава;е) насърчава сътрудничеството между страните относно хуманното отношение към животните; иж) разглежда всички други въпроси, за които Комитетът за асоцииране даде указание.3. На първото си заседание подкомитетът постига съгласие относно своя процедурен правилник, който се одобрява от Комитета за асоцииране.Член 157Уреждане на спорове1. Когато една от страните счита, че дадена мярка на другата страна противоречи или може да противоречи на задълженията по настоящата глава, тя може да поиска технически консултации в рамките на подкомитета, създаден с член 156. Компетентните органи, посочени в приложение VI (Компетентни органи), подпомагат тези консултации.2. Освен ако страните по спора са договорили друго, когато по спора се провеждат консултации в рамките на подкомитета съгласно параграф 1, тези консултации заменят консултациите, предвидени в член 310 от дял X (Уреждане на спорове) от част IV от настоящото споразумение. Консултациите в рамките на подкомитета се считат за приключени в срок от тридесет дни от датата на подаване на искането, освен ако участващите в тях страни се договорят да ги продължат. Тези консултации могат да се провеждат чрез телефонна конферентна връзка, видеоконферентна връзка или всякакви други средства, за които са страните са постигнали взаимно съгласие.ГЛАВА 6Изключения, свързани със стокитеЧлен 158Общи изключения1. Член XX ГАТТ от 1994 г. и тълкувателните бележки към него се включват в настоящото споразумение и съставляват част от него.2. Страните потвърждават, че член ХХ, буква б) ГАТТ от 1994 г. може да се прилага и за мерките за опазване на околната среда, необходими за защитата на живота или здравето на хората, животните или растенията, и че член XX, буква ж) ГАТТ от 1994 г. се прилага за мерки, свързани с опазването на живите и неживите изчерпаеми природни ресурси.3. Страните признават, че по искане на някоя от страните и преди предприемането на някоя от мерките, предвидени в член XX, буква и) и член XX, буква й) ГАТТ от 1994 г., страната износител, която иска да предприеме мерките, предоставя на другата страна цялата информация, която е от значение. Страните могат да договорят всякакви средства, необходими за премахване на условията, налагащи необходимостта от мерките. Ако в срок от тридесет дни не бъде постигнато споразумение, страната износител може да приложи мерките по този член по отношение на износа на съответния продукт. Ако поради изключителни и критични обстоятелства, налагащи предприемането на незабавни действия, предварителното предоставяне или разглеждане на информация е невъзможно, страната, която иска да наложи мерките, може да приложи незабавно предохранителните мерки, които са изрично необходими за справяне с положението, като своевременно информира другата страна за това.ДЯЛ IIIУСТАНОВЯВАНЕ, ТЪРГОВИЯ С УСЛУГИ И ЕЛЕКТРОННА ТЪРГОВИЯГЛАВА 1Общи разпоредбиЧлен 159Цел, приложно поле и обхват1. Страните, като потвърждават отново своите задължения по Споразумението за СТО, създават необходимите разпоредби за постепенната либерализация на установяването и търговията с услуги и за сътрудничество в областта на електронната търговия (наричана по-нататък "електронна търговия").2. Никоя от разпоредбите на настоящия дял не може да се тълкува като изискване за приватизация на публичните предприятия или обществените комунални услуги, предоставяни при упражняване на държавна власт, или като налагаща каквото и да е задължение по отношение на държавните поръчки.3. Разпоредбите на настоящия дял не се прилагат по отношение на субсидии, предоставени от страните.4. В съответствие с разпоредбите на настоящия дял всяка от страните си запазва правото да урежда и да приема нови разпоредби за постигането на законните цели на националната политика.5. Настоящият дял не се прилага по отношение на мерки, засягащи физическите лица, търсещи достъп до пазара на труда на някоя от страните, нито пък се прилага по отношение на мерките, засягащи гражданството, пребиваването и трудовата заетост с безсрочен характер.6. Никоя от разпоредбите на настоящия дял не е пречка дадена страна да прилага мерки за уреждане на влизането или временното пребиваване на физически лица на нейна територия, това число и мерките, необходими за опазване на целостта на нейните граници и за гарантиране на нормалното придвижване на физически лица през тях, при условие че подобни мерки не се прилагат по такъв начин, че да обезсилят или да засегнат ползите за която и да е от страните съобразно условията на специално задължение [8].Член 160ОпределенияЗа целите на настоящия дял:a) "мярка" означава всяка мярка, приета от дадена страна, независимо дали във вид на закон, подзаконов акт, разпоредба, процедура, решение, административно действие или под каквато и да било друга форма;б) "мерки, приети или поддържани от страна" означава мерки, приети от:i) органи на централната власт, регионални или местни органи на управление и власти, както иii) неправителствени органи, изпълняващи правомощия, възложени им от органи на централната власт, регионални, или местни органи на управление и власти;в) "физическо лице от дадена страна" означава гражданин на една от държавите-членки на Европейския съюз или на република от ЦА като страна по споразумението съгласно съответното ѝ законодателство;г) "юридическо лице" означава всеки правен субект, надлежно учреден или организиран по друг начин съгласно приложимото законодателство, с цел печалба или с друга цел, който е частна или държавна собственост, включително всяко дружество, обединение, съдружие, съвместно предприятие, еднолично предприятие или сдружение;д) "юридическо лице от ЕС като страна по споразумението" или "юридическо лице на република от ЦА като страна по споразумението" означава юридическо лице, учредено съгласно законодателството съответно на държава-членка на Европейския съюз или на република от ЦА като страна по споразумението, чието седалище, централно управление или основно място на стопанска дейност е съответно на територията на ЕС като страна по споразумението или на територията на република от ЦА като страна по споразумението;Когато юридическото лице има само седалище или централно управление съответно на територията на ЕС като страна по споразумението или на територията на република от ЦА като страна по споразумението, то не се разглежда съответно като юридическо лице от ЕС като страна по споразумението или като юридическо лице от република от ЦА като страна по споразумението, освен ако не извършва самостоятелна стопанска дейност съответно на територията на държава-членка на Европейския съюз или на територията на република от ЦА като страна по споразумението [9]; ие) Независимо от разпоредбите на буква д) дружествата за корабоплаване, установени извън ЕС като страна по споразумението или извън републиките от ЦА като страна по споразумението, които са под контрола на граждани съответно на държава-членка на Европейския съюз или на република от ЦА като страна по споразумението, също се ползват от разпоредбите на настоящото споразумение, ако плавателните им съдове са регистрирани в тази държава-членка на Европейския съюз или република от ЦА като страна по споразумението в съответствие с нейното законодателство и плават под знамето на държава-членка на ЕС или на република от ЦА като страна по споразумението.Член 161Сътрудничество по въпросите на установяването, търговията с услуги и електронната търговияСтраните се договарят, че е в техен общ интерес да насърчават взаимното сътрудничество и инициативите за техническа помощ по въпроси, свързани с установяването, търговията с услуги и електронната търговия. Във връзка с това страните са набелязали редица дейности по сътрудничество, които са посочени в член 56 от дял VI (Икономическо и търговско развитие) от част III от настоящото споразумение.ГЛАВА 2УстановяванеЧлен 162ОпределенияЗа целите на настоящата глава:а) "клон на юридическо лице от дадена страна" означава място на стопанска дейност без правосубектност, което изглежда дълготрайно установено, като например разширение на дружеството-майка, има собствено управление и е материално обезпечено да води преговори с трети лица, така че последните, независимо че знаят, че при необходимост възниква правоотношение с дружеството-майка, чието централно управление е в чужбина, не се налага да работят пряко с това дружество-майка, а могат да водят преговори на мястото на стопанска дейност, което представлява разширението;б) "стопанска дейност" обхваща дейностите, включени в приложение X (Списъци на задълженията относно установяването). Понятието "стопанска дейност" не включва дейности, извършвани при упражняването на държавна власт, например, дейности, които не се извършват нито на търговска основа, нито в конкуренция с един или няколко икономически оператора;в) "установяване" означава:i) учредяване, придобиване или поддържане на юридическо лице [10]; илиii) създаване или поддържане на клон или представителствона територията на дадена страна с цел извършване на стопанска дейност.г) "инвеститор от дадена страна" означава всяко физическо или юридическо лице от една от страните, което извършва или има за цел извършването на стопанска дейност посредством установяване; ид) "дъщерно дружество на юридическо лице от дадена страна" означава юридическо лице, ефективно контролирано от друго юридическо лице от тази страна [11].Член 163Приложно полеНастоящата глава се прилага по отношение на мерките, приети от страните, които засягат установяването [12] в областта на всички стопански дейности, съгласно определението по член 162, с изключение на:а) добив, производство и преработка на ядрени материали;б) производство или търговия с оръжия, боеприпаси и военно оборудване;в) аудиовизуални услуги;г) национален каботаж и каботаж по вътрешните водни пътища [13]; ид) редовни или извънредни услуги в областта на националния и международен въздушен транспорт, както и услуги, пряко свързани с упражняването на права, свързани с движението, различни от:i) услуги по ремонт и поддръжка на въздухоплавателни средства, по време на които те са извадени от експлоатация;ii) продажба и маркетинг на услуги, свързани с въздушния транспорт;iii) услуги, свързани с компютърните системи за резервация (CRS); както иiv) други спомагателни услуги, улесняващи дейността на въздушните превозвачи, които се съдържат в приложение X (Списъци на задълженията относно установяването).Член 164Достъп до пазара1. По отношение на достъпа до пазара посредством установяване всяка страна предоставя на установяванията и инвеститорите на другата страна не по-малко благоприятно третиране от предвиденото при реда, ограниченията и условията, договорени и посочени в специфичните задължения, съдържащи се в приложение X (Списъци на задълженията относно установяването).2. В секторите, в които са поети задължения по отношение на достъпа до пазара, мерките, които нито една от страните не може да поддържа или да приема нито на цялата си територия, нито на част от нея, освен ако е посочено друго в приложение Х, са определени както следва:а) ограничения по отношение на броя на установяванията, независимо дали под формата на количествени квоти, монополи, изключителни права или изисквания за тестове за икономическа необходимост;б) ограничения по отношение на общата стойност на сделките или активите, под формата на количествени квоти или изискване за тест за икономическа необходимост;в) ограничения по отношение на общия брой операции или на общото количество на произведените услуги, изразени като определени количествени единици под формата на квоти или изискване за тест за икономическа необходимост [14];г) ограничения по отношение на участието на чуждестранен капитал във вид на ограничение на максималния размер на чуждестранните капиталови участия или общата стойност на отделните или съвкупни чуждестранни инвестиции; ид) мерки, които ограничават или съдържат изискване за специален вид установяване (дъщерно дружество, клон, представителство) [15] или за съвместни предприятия, посредством които даден инвеститор от другата страна може да упражнява стопанска дейност.Член 165Национално третиране1. В секторите, посочени в приложение X (Списъци на задълженията относно установяването), и съобразно определените в същото приложение условия и квалификации, всяка страна предоставя на установяванията и на инвеститорите от другата страна третиране, което е не по-малко благоприятно от предоставеното на нейните собствени подобни установявания и инвеститори.2. Всяка страна може да изпълни изискването по параграф 1, като предостави на установяванията и на инвеститорите от другата страна третиране, което е формално еднакво или формално различно от предоставеното на нейните собствени подобни установявания и инвеститори.3. Формално еднаквото или формално различно третиране се счита за по-малко благоприятно, ако променя условията на конкуренция в полза на установявания или инвеститори от дадена страна в сравнение с подобни установявания или инвеститори от другата страна.4. Специфичните задължения, поети съгласно настоящия член, не могат да се тълкуват по начин, който изисква дадена страна да компенсира присъщи конкурентни недостатъци, произтичащи от чуждестранния характер на съответните инвеститори.Член 166Списъци на задължениятаСекторите, в които всяка страна е поела задължения съгласно настоящата глава, и ограниченията, условията и квалификациите под формата на резерви по отношение на достъпа до пазара и националното третиране, приложими към установявания и инвеститори от другата страна в тези сектори, са изброени в списъците на задълженията, включени в приложение X (Списъци на задълженията относно установяването).Член 167Други споразуменияНикоя от разпоредбите на настоящия дял не може да се тълкува като ограничаване на правото на инвеститорите от страните да се ползват от по-благоприятни условия, предоставени им с което и да е действащо или бъдещо международно споразумение относно инвестиции, по което са страни дадена държава-членка на Европейския съюз и република от ЦА като страна по споразумението. Никоя от разпоредбите на настоящото споразумение не може пряко или косвено да бъде предмет на установени в тези споразумения процедури за уреждане на спорове между инвеститори и държави.Член 168ПрегледСтраните се задължават да направят преглед на правната уредба на инвестициите, на средата, в която се осъществяват инвестициите, и на инвестиционните потоци помежду си в съответствие с поетите от тях ангажименти в международни споразумения не по-късно от три години след влизането в сила на настоящото споразумение и на редовни интервали след това.ГЛАВА 3Трансгранично предоставяне на услугиЧлен 169Обхват и определения1. Настоящата глава се прилага по отношение на мерките, приети от страните, които засягат трансграничното предлагане във всички сектори в сферата на услугите, с изключение на:а) аудиовизуални услуги;б) каботажен превоз по националните и вътрешните водни пътища [16]; ив) услугите в сферата на националния и международен въздушен транспорт, редовни или извънредни, както и услуги, пряко свързани с упражняването на търговски права, различни от:i) услуги по ремонт и поддръжка на въздухоплавателни средства, по време на които те са извадени от експлоатация;ii) продажба и маркетинг на услуги, свързани с въздушния транспорт;iii) услуги, свързани с компютърните системи за резервация (CRS);iv) други спомагателни услуги, които улесняват дейността на въздушните превозвачи, които се съдържат в приложение ХI (Списъци на задълженията относно трансграничното предоставяне на услуги).2. За целите на настоящата глава:а) "трансгранично предоставяне на услуги" означава предоставяне на услуги:i) от територията на една от страните към територията на другата страна (начин 1);ii) на територията на една от страните към потребител на услугата от другата страна (начин 2);б) "услуги" включва всяка услуга във всеки сектор, освен услугите, предоставяни при упражняване на държавна власт;"услуга, предоставена при упражняване на държавна власт" означава всяка услуга, която нито се предоставя на търговска основа, нито в условия на конкуренция с един или повече доставчици на услуги;в) "доставчик на услуга от дадена страна" означава всяко физическо или юридическо лице, което предоставя или цели предоставянето на услуга; иг) "предоставяне на услуга" включва производството, дистрибуцията, предлагането на пазара, продажбата и доставката на услуга.Член 170Достъп до пазара1. По отношение на достъпа до пазара по начините за предоставяне на услуги, посочени в член 169, параграф 2, буква а), всяка страна предоставя на услугите и на доставчиците на услуги от другата страна не по-малко благоприятно третиране от предвиденото при реда, ограниченията и условията, договорени и посочени в специфичните задължения, съдържащи се в приложение ХI (Списъци на задълженията относно трансграничното предоставяне на услуги).2. В секторите, в които са поети задължения по отношение на достъпа до пазара, мерките, които нито една от страните не може да поддържа или да приема нито въз основа на териториално деление, нито въз основа на цялата си територия, освен ако е посочено друго в приложение ХI, са определени както следва:а) ограничения по отношение на броя на доставчиците на услуги, независимо дали под формата на количествени квоти, монополи, изключителни доставчици на услуги или изисквания за тест за икономическа необходимост;б) ограничения по отношение на общата стойност на сделките с услуги или активи под формата на количествени квоти или изискване за тест за икономическа необходимост;в) ограничения по отношение на общия брой операции в областта на услугите или на общото количество на произведените услуги, изразени като определени количествени единици под формата на квоти или изискване за тест за икономическа необходимост. [17]Член 171Национално третиране1. В секторите, включени в приложение ХI (Списъци на задълженията относно трансграничното предоставяне на услуги), и съобразно определените в същото приложение условия и квалификации, всяка страна предоставя на услугите и доставчиците на услуги от другата страна, по отношение на всички мерки, засягащи трансграничното предоставяне на услуги, третиране, което е не по-малко благоприятно от предоставеното на нейните собствени подобни услуги и доставчици на услуги.2. Всяка страна може да изпълни изискването по параграф 1, като предостави на услугите и на доставчиците на услуги от другата страна третиране, което е формално еднакво или формално различно от предоставеното на нейните собствени подобни услуги и доставчици на услуги.3. Формално еднаквото или формално различно третиране се счита за по-малко благоприятно, ако променя условията на конкуренция в полза на услуги или доставчици на услуги от страната в сравнение с подобни услуги и доставчици на услуги от другата страна.4. Специфичните задължения, поети съгласно настоящия член, не могат да се тълкуват по начин, който изисква дадена страна да компенсира присъщи конкурентни недостатъци, произтичащи от чуждестранния характер на съответните услуги или доставчици на услуги.Член 172Списъци на задължениятаСекторите, в които всяка от страните поема задължения съгласно настоящата глава, и установените под формата на резерви ограничения, условия и квалификации по отношение на достъпа до пазара и националното третиране, приложими към услугите и доставчиците на услуги от другата страна в тези сектори, са изброени в списъците на задълженията, включени в приложение ХI (Списъци на задълженията относно трансграничното предоставяне на услуги).ГЛАВА 4Временно присъствие на физически лица със стопанска целЧлен 173Обхват и определения1. Настоящата глава се прилага за мерки, приети от страните във връзка с влизането и временния престой на тяхна територия на ключов персонал, дипломирани стажанти, представители за търговия с услуги за предприятия, доставчици на услуги по договор и независими специалисти в съответствие с член 159, параграф 5 от настоящия дял.2. За целите на настоящата глава:a) "ключов персонал" означава физически лица, наети в рамките на юридическо лице от една от страните, различно от организация с нестопанска цел, на които са възложени създаването или практическият контрол, управление и дейност на установяване.Понятието "ключов персонал" обхваща "лица на посещение със стопанска цел", които отговарят за създаването на установяване и "командировани служители":i) "лица на посещение със стопанска цел" означава физически лица, наети на ръководна длъжност, на които е възложено създаването на установяване. Те не влизат пряко в стопански отношения с масовите потребители и не получават възнаграждение от източник, намиращ се в приемащата страна;ii) "командировани служители" означава физически лица, които са били наети от юридическо лице или са били съдружници в него най-малко от една година и които са временно изпратени в установяване на територията на другата страна. Въпросното физическо лице трябва да принадлежи към някоя от следните категории:"Ръководители":Лица, наети на ръководна длъжност в рамките на юридическо лице, които основно ръководят управлението на установяването, като са контролирани или направлявани от управителния орган или от акционерите/съдружниците в стопанската дейност или техни равностойни органи, включително:- управляващи установяването или негов отдел или подразделение;- ръководещи и контролиращи работата на други служители с надзорни, професионални или ръководни функции;- имащи право лично да назначават и освобождават служители или да дават препоръки за назначаването, освобождаването или други кадрови въпроси."Специалисти":Лица, наети в рамките на юридическо лице, които притежават специални познания, важни за производството, оборудването за научноизследователски дейности, техниките или управлението на установяването. Оценката на такива познания отразява не само характерни за установяването знания, но и притежаването от лицето на високо ниво на квалификация за вид работа или професия, изискваща специфични технически познания, включително принадлежност към акредитирана професия;б) "дипломирани стажанти" означава физически лица, които са наети от юридическо лице от една от страните най-малко от една година, притежават диплома за завършено висше образование и са временно изпратени към дадено установяване на юридическото лице на територията на другата страна за целите на професионалното им развитие или за да бъдат обучени в определени стопански практики или методи [18];в) "представители за търговия с услуги за предприятия" означава физически лица, представители на доставчик на услуги от една от страните, които искат временно да влязат на територията на другата страна с цел договаряне на продажбата на услуги или постигане на договорености с цел продажба на услуги от името на този доставчик на услуги. Те не извършват директни продажби на масовия потребител и не получават възнаграждение от източник, намиращ се в приемната страна.г) "доставчици на услуги по договор" означава физически лица, наети от юридическо лице от една от страните, което няма установяване в рамките на територията на другата страна и което и сключило договор bona fide (сключен по начин, различен от този чрез посредничеството на агенция по смисъла на CPC 872) [19] за предоставяне на услуги, чийто краен потребител се намира на територията на другата страна, което налага временното присъствие на неговите служители в съответната страна с цел изпълнение на договора за услуга;д) "независими специалисти" означава физически лица, занимаващи се с предлагането на услуга и установени като самостоятелно наети лица на територията на една от страните, които нямат установяване на територията на другата страна и които са сключили договор bona fide (сключен по начин, различен от този чрез посредничеството на агенция по смисъла на CPC 872) за предоставяне на услуги, чийто краен потребител се намира на територията на другата страна, което налага тяхното временно присъствие в съответната страна с цел изпълнение на договора за услуга [20];е) "квалификации" означава дипломи, удостоверения и други доказателства (за официално придобита квалификация), издадени от орган, определен в съответствие със законови, подзаконови или административни разпоредби, и удостоверяващи успешното завършване на професионално обучение.Член 174Ключов персонал и дипломирани стажанти1. За всеки сектор, либерализиран съгласно глава 2 от настоящия дял, и при спазване на резервите, изброени в приложение X (Списъци на задълженията относно установяването) или в приложение XII (Резерви относно ключовия персонал и дипломираните стажанти на ЕС като страна по споразумението), ЕС като страна по споразумението позволява на инвеститорите от републиките от ЦА като страна по споразумението да наемат в установяването си физически лица от републиките от ЦА като страна по споразумението, при условие че те са ключов персонал или дипломирани стажанти съгласно определението по член 173. Временното влизане и престой на ключов персонал и на дипломирани стажанти е за срок от най-много три години при командировани служители, деветдесет дни на всеки дванадесет месеца за лица на посещение със стопанска цел и една година за дипломирани стажанти.За всеки от секторите, либерализирани съгласно глава 2 от настоящия дял, мерките, които ЕС като страна по споразумението не може да поддържа или приема нито в рамките на регионално териториално деление, нито в рамките на цялата си територия, освен ако не е посочено друго в приложение XII, се определят като ограничения по отношение на общия брой физически лица, които съответният инвеститор може да наема като ключов персонал и дипломирани стажанти в конкретен сектор, под формата на количествени квоти, изискване за тест за икономическа необходимост или дискриминационни ограничения.2. За всеки от секторите, изброени в приложение XIII (Списъци на задълженията на републиките от ЦА като страна по споразумението по отношение на ключовия персонал и дипломираните стажанти), и при спазване на резервите и условията, изложени в него, републиките от ЦА като страна по споразумението позволяват на инвеститорите от ЕС като страна по споразумението да наемат в установяването си физически лица от ЕС като страна по споразумението, при условие че те са ключов персонал или дипломирани стажанти съгласно определението в член 173. Временното влизане и престой на ключов персонал и на дипломирани стажанти е за срок от най-много една година, който може да се удължава до най-дългия възможен период в съответствие с приложимите разпоредби на съответното законодателство на страните. Временното влизане и престой на лицата на посещение със стопанска цел е за срок до деветдесет дни за всеки период от дванадесет месеца.За всеки от секторите, изброени в приложение XIII, и при спазване на резервите и условията, изложени в него, мерките, които република от ЦА като страна по споразумението не може да поддържа или да приема нито въз основа на регионално териториално деление, нито въз основа на цялата си територия, се определят като ограничения по отношение на общия брой физически лица, които съответният инвеститор може да наема като ключов персонал и дипломирани стажанти в конкретен сектор, под формата на количествени квоти, изискване за тест за икономическа необходимост или дискриминационни ограничения.Член 175Представители за търговия с услуги за предприятия1. Във всеки сектор, либерализиран съгласно глави 2 или 3 от настоящия дял, и при спазване на резервите, изброени в приложения X (Списъци на задълженията относно установяването) и ХI (Списъци на задълженията относно трансграничното предоставяне на услуги), ЕС като страна по споразумението позволява временното влизане и престой на представители за търговия с услуги за предприятия от републиките от ЦА като страна по споразумението за срок от най-много деветдесет дни на всеки дванадесет месеца.2. За всеки от секторите, изброени в приложение XIV (Списъци на задълженията на републиките от ЦА като страна по споразумението по отношение на представителите за търговия с услуги за предприятия), и при спазване на резервите и условията, изброени в него, републиките от ЦА като страна по споразумението позволяват временното влизане и престой на представители за търговия с услуги за предприятия от ЕС като страна по споразумението за срок от най-много деветдесет дни на всеки дванадесет месеца.Член 176Доставчици на услуги по договор и независими специалистиСтраните потвърждават отново съответните си ангажименти по ГАТС по отношение на влизането и временния престой на доставчици на услуги по договор и независими специалисти.ГЛАВА 5Нормативна уредбаРАЗДЕЛ AРазпоредби с общо приложениеЧлен 177Взаимно признаване1. Никоя от разпоредбите от настоящия дял не е пречка дадена страна да изисква от физическите лица необходимите квалификации и/или професионален опит, изисквани на територията на съответната страна, в която се предоставя услугата, за съответния сектор на дейност.2. Страните насърчават съответните професионални организации или — в зависимост от случая — компетентните органи на тяхна територия съвместно да разработват и предоставят на Комитета за асоцииране препоръки относно взаимното признаване с цел на цялостното или частичното изпълнение от страна на инвеститорите и доставчиците на услуги на критериите, прилагани от всяка страна по отношение на одобряването, лицензирането, работата и сертифицирането на инвеститори и доставчици на услуги, по-специално в сектора на професионалните услуги.3. След като получи препоръка по предходния параграф, Комитетът за асоцииране я разглежда в разумен срок с цел да определи дали тя е съвместима с настоящия дял.4. Когато, в съответствие с процедурата по параграф 3 някоя от препоръките по параграф 2, е счетена за съвместима с настоящия дял и е налице достатъчна степен на съответствие между съответните разпоредби на страните, за изпълнението на препоръката страните насърчават компетентните си органи да договорят споразумение относно взаимното признаване на изискванията, квалификациите, лицензите и други разпоредби.5. Всяко такова споразумение трябва да е съвместимо със съответните разпоредби на Споразумението за СТО и, по-специално с член VII ГАТС.Член 178Прозрачност и разгласяване на поверителна информация1. Всяка от страните отговаря своевременно на всички искания, отправени от другата страна, за предоставяне на конкретна информация относно всяка от нейните мерки с общо приложение или международни споразумения, които се отнасят до настоящия дял или го засягат. Всяка от страните също така определя един или няколко информационни центрове, които при поискване да предоставят конкретна информация за инвеститорите и доставчиците на услуги от другата страна по всички такива въпроси не по-късно от датата на влизане в сила на настоящото споразумение. Не е необходимо информационните центрове да бъдат депозитари на законови и подзаконови разпоредби.2. Никоя от разпоредбите на част IV от настоящото споразумение не може да се тълкува като изискване към която и да е страна да предоставя поверителна информация, чието разгласяване би възпрепятствало правоприлагането или би противоречало на обществения интерес по друг начин, или би накърнило законни търговски интереси на отделни публични или частни предприятия.Член 179Процедури1. Когато се изисква разрешение за предоставянето на дадена услуга или за установяване, за които е поето специфично задължение, в разумен срок след подаването на заявление, прието за пълно съгласно вътрешните законови и подзаконови разпоредби, компетентните органи на съответната страна уведомяват заявителя за своето решение по заявлението. По искане на заявителя компетентните органи на страната предоставят без необосновано забавяне информация относно статуса на заявлението.2. Всяка страна поддържа или създава общи, арбитражни или административни съдилища или процедури, които, при искане от засегнат инвеститор или доставчик на услуги, осигуряват своевременен контрол, а в обосновани случаи — и целесъобразна защита срещу административни актове, засягащи установяването, трансграничното предоставяне на услуги или временното присъствие на физически лица със стопанска цел. Когато подобни процедури не са независими от органа, оправомощен да приема съответния административен акт, страните гарантират, че процедурата в действителност осигурява обективен и безпристрастен контрол.РАЗДЕЛ БКомпютърни услугиЧлен 180Договореност относно компютърните услуги1. Доколкото търговията с компютърни услуги е включена в списъците на задълженията съгласно разпоредбите на глави 2, 3 и 4 от настоящия дял, страните се придържат към установената в следващите параграфи договореност.2. CPC 84 [21], кодът на Организацията на обединените нации, използван за описание на компютърните и свързаните с тях услуги, обхваща основните дейности, използвани за предоставяне на всички компютърни и свързани с тях услуги: компютърни програми, определяни като набор от инструкции, необходими за осигуряване на функционирането и взаимодействието между компютрите (включително разработването и прилагането на такива програми), обработка и съхранение на данни и свързани услуги като консултантски услуги и услуги по обучение на персонала на клиентите. Технологичният напредък доведе до нараснало предлагане на такива услуги като набор или пакет от свързани услуги, който може да включва част от или всички тези основни дейности. Например всеки един от видовете услуги като уеб/домейн-хостинг, извличане на данни и изчислителни услуги по технологията GRID се състои от комбинация от основни дейности по предоставяне на компютърни услуги.3. Независимо от това дали се предоставят посредством мрежа, включително по интернет, компютърните и свързаните с тях услуги включват всички услуги, при които се предоставят:a) консултантски услуги, разработване на стратегии, анализ, планиране, спецификация, дизайн, развитие, инсталиране, внедряване, интегриране, тестване, откриване и отстраняване на неизправности, актуализация, поддръжка, техническа помощ или управление на или във връзка с компютри или компютърни системи; илиб) компютърни програми, определени като набори от инструкции, необходими за осигуряване на функционирането и взаимодействието между компютрите (в самите тях и помежду им), плюс консултантски услуги, разработване на стратегии, анализ, планиране, спецификация, дизайн, развитие, инсталиране, внедряване, интегриране, тестване, откриване и отстраняване на неизправности, актуализация, адаптиране, поддръжка, техническо обслужване, техническа помощ, управление или употреба на или за компютърни програми; илив) обработка, съхранение, хостинг на данни или услуги по поддържане на бази данни; илиг) техническо обслужване и ремонт на офис оборудване и техника, включително и на компютри; ид) услуги по обучение на персонала на клиенти, във връзка с компютърни програми, компютри или компютърни системи, некласифицирани другаде.4. Компютърните и свързаните с тях услуги дават възможност за предоставяне на други услуги (например финансови услуги) чрез електронни и други средства. Въпреки това съществува важно разграничение между създаващата възможността услуга (например уеб хостинг, обработка на данни или хостинг на приложения) и съдържанието или същинската услуга, която се предоставя с електронни средства (например финансови услуги). В такива случаи съдържанието или същинската услуга не попада в обхвата на CPC 84.РАЗДЕЛ ВКуриерски услугиЧлен 181Приложно поле и определения1. Настоящият раздел определя принципите на нормативната уредба на всички куриерски услуги, включени в списъците на задълженията съгласно глави 2, 3 и 4 от настоящия дял.2. За целите на настоящия раздел и на глави 2, 3 и 4 от настоящия дял "лиценз" означава разрешение, дадено на отделен доставчик от компетентен орган, което може да се изисква преди да започне предоставянето на дадена услуга.Член 182Предотвратяване на антиконкурентни практики в сектора на куриерските услуги1. Страните приемат или поддържат подходящи мерки с цел да попречат на доставчиците, които самостоятелно или колективно са в състояние съществено да въздействат на условията за участие (по отношение на цената и предлагането) на съответния пазар на куриерски услуги в резултат на своята позиция на пазара, да предприемат или поддържат антиконкурентни практики.2. Всяка от страните гарантира, че когато монополен доставчик на пощенски услуги от една от страните се конкурира, било пряко или чрез дъщерно дружество, при предоставянето на експресни куриерски услуги извън обхвата на неговите монополни права, той не нарушава своите задължения по настоящия дял.Член 183Лицензи1. Когато се изисква лиценз, следната информация се оповестява публично:a) всички критерии за лицензиране и срокът, който обикновено е необходим за приемане на решение по заявлението за лиценз; иб) условията на лицензите.2. Основанията за отказ за издаване на лиценз се съобщават на заявителя при поискване. Засегнат от решението доставчик има право да оспори съответното решение пред независим и компетентен орган съгласно съответното законодателство. Тези процедури трябва да бъдат прозрачни, недискриминационни и основани на обективни критерии.Член 184Независимост на регулаторните органиКогато страните имат регулаторни органи, тези органи трябва да са юридически самостоятелни и функционално независими от който и да е доставчик на куриерски услуги. Решенията на регулаторните органи и използваните от тях процедури са безпристрастни по отношение на всички участници на пазара.РАЗДЕЛ ГДалекосъобщителни услугиЧлен 185Определения и приложно поле1. В настоящия раздел се определят принципите на нормативната уредба на обществените далекосъобщителни услуги, различни от телевизионно и радиоразпръскване, по които са поети задължения съгласно глави 2, 3 и 4 от настоящия дял, които включват гласови телефонни услуги, услуги по пренос на данни с пакетна комутация, услуги по пренос на данни с верижна комутация, телексни, телеграфни, факсимилни услуги, услуги по предоставяне на частни наети линии, мобилни и персонални комуникационни услуги и системи [22].2. За целите на настоящия дял:a) "далекосъобщителни услуги" означава всички услуги, състоящи се в предаването и приемането на електромагнитни сигнали чрез далекосъобщителни мрежи, като се изключва стопанската дейност, изразяваща се в предоставяне на съдържание, за чието предаване са необходими далекосъобщителни мрежи или услуги;б) "обществена далекосъобщителна услуга" или "обществено достъпна далекосъобщителна услуга" означава всяка далекосъобщителна услуга, за която една от страните изисква да бъде предлагана на обществото по правило съгласно нейното съответно законодателство;в) "регулаторен орган в сектора на далекосъобщенията" означава органът или органите, на които е възложена някоя от задачите по регулиране, възлагани в съответствие с вътрешното законодателство на всяка страна;г) "основни далекосъобщителни съоръжения" означава съоръжения на обществена далекосъобщителна мрежа или услуга, които:i) се предоставят изключително или основно от един или от ограничен брой доставчици; иii) не могат да бъдат икономически или технически заместени по приемлив начин за предоставянето на услуга;д) "основен доставчик" в далекосъобщителния сектор е доставчик на обществени далекосъобщителни услуги, който има способността съществено да въздейства на условията за участие (по отношение на цената и предлагането) на съответния пазар на обществените далекосъобщителни услуги в резултат на контрол върху основните съоръжения или използването на своето положение на пазара; ие) "взаимно свързване" означава свързването между доставчици, осигуряващи обществени далекосъобщителни мрежи или услуги, с цел да се позволи на потребителите на даден доставчик да общуват с потребителите на друг доставчик и да имат достъп до услугите, предоставяни от друг доставчик.Член 186Регулаторен орган1. Регулаторните органи в сектора на далекосъобщенията са юридически самостоятелни и функционално независими от който и да е доставчик на далекосъобщителни услуги.2. Всяка от страните се стреми да гарантира, че нейните регулаторни органи разполагат с достатъчни ресурси за изпълнение на функциите си. Функциите на регулаторния орган се оповестяват публично в леснодостъпна и ясна форма, по-специално в случаите, когато тези функции са възложени на повече от един орган.3. Решенията на регулаторния орган и приложимите от него процедури са безпристрастни по отношение на всички участници на пазара.4. Доставчик, засегнат от определено решение на регулаторен орган, има право съгласно съответното законодателство да оспори това решение пред компетентен орган, който е независим от заинтересованите доставчици. Когато компетентният орган не е съдебен орган, мотивите към неговото решение се представят винаги писмено и то подлежи на контрол от страна на безпристрастен и независим съдебен орган.Решенията, приети от компетентните органи, се изпълняват ефективно по реда на съответните нормативно установени производства. Докато тези производства са висящи, решението на регулаторния орган поражда правни последици, освен ако компетентният орган или приложимото законодателство определят друго.Член 187Разрешение за предоставяне на далекосъобщителни услуги [23]1. Предоставянето на услуги се разрешава, доколкото е възможно, посредством опростени процедури, и когато това е приложимо — посредством обикновено уведомяване.2. Лиценз или специално разрешение може да се изисква с цел справянето с проблеми, свързани с разпределението на номерата и честотите. Условията за издаване на такива лицензи или специални разрешения се оповестяват публично.3. В случаите, когато е необходим лиценз или разрешение:a) всички критерии за предоставянето на лиценз или разрешение и разумният срок, който обичайно е необходим за приемане на решение по заявление за лиценз или разрешение, се оповестяват публично;б) основанията за отказ за предоставяне на лиценз или разрешение се съобщават на заявителя в писмена форма при поискване; ив) заявителят на лиценз или разрешение има право да оспори пред компетентен орган съгласно съответното законодателство необоснования отказ да му бъде предоставен такъв лиценз или такова разрешение.Член 188Защитни мерки в областта на конкуренцията по отношение на основните доставчициСтраните приемат или поддържат подходящи мерки с цел да попречат на доставчиците, които самостоятелно или колективно се явяват основен доставчик, да участват във или да продължават антиконкурентни практики. Антиконкурентните практики включват по-специално:a) участие в антиконкурентно кръстосано субсидиране [24];б) използване на получена от конкурентите информация с антиконкурентни последици; както ив) несвоевременно предоставяне на други доставчици на услуги на основна техническа информация за основни съоръжения и на значима за търговската дейност информация, която им е необходима, за да предоставят услуги.Член 189Взаимно свързване [25]1. Всеки доставчик, който има разрешение да предоставя обществени далекосъобщителни услуги, има правото да договаря взаимно свързване с други доставчици на обществени далекосъобщителни мрежи и услуги. Взаимно свързване следва по принцип да бъде договорено въз основа на търговски преговори между заинтересованите доставчици, без да се засягат правомощията за намеса на регулаторния орган съгласно съответното законодателство.2. Доставчиците, които придобиват информация от друг доставчик по време на процеса на договаряне на формалностите по взаимно свързване, се задължават да ползват тази информация единствено за целите, за които тя е предоставена, и да зачитат по всяко време поверителността на предаваната или съхранявана информация.3. Във всяка технически пригодна точка в мрежата се осигурява взаимно свързване с основен доставчик. Взаимното свързване се предоставя съгласно съответното вътрешно законодателство:a) при недискриминационни условия (включително технически стандарти и спецификации) и цени; и при качество, което е не по-лошо от осигуряваното за собствените им подобни услуги, за подобни услуги на несвързани доставчици на услуги или за собствените им дъщерни дружества или други свързани лица;б) своевременно, по ред и условия (включително технически стандарти и спецификации) и разходно ориентирани цени, които са прозрачни, разумни, вземат предвид икономическата осъществимост, и са необвързани в достатъчна степен, така че доставчикът да не трябва да заплаща за мрежови компоненти и съоръжения, които не са му необходими за предоставяната услуга; ив) при поискване, в допълнителни точки освен крайните точки на мрежата, предлагани на мнозинството потребители — при заплащане на такси, които отразяват разходите по изграждане на необходимите допълнителни съоръжения.4. Процедурите, приложими за взаимно свързване с основен доставчик, се оповестяват публично.5. Основните доставчици оповестяват публично своите споразумения за взаимно свързване, които са в сила, или своите примерни оферти за взаимно свързване, или и двете, съгласно съответното законодателство.6. Доставчик на услуги, който иска взаимно свързване с основен доставчик, може след изтичането на публично оповестен разумен срок да сезира независим вътрешен орган, който може да бъде посоченият в член 186 регулаторен орган, с оглед на разрешаването на спорове относно подходящия ред, условия и цени за взаимно свързване.Член 190Ограничени ресурсиВсяка процедура за разпределението и използването на ограничени ресурси, включително честоти, номера и права на ползване, се провежда по обективен, навременен, прозрачен и недискриминационен начин. Текущото положение с разпределените честотни ленти се оповестява публично, но не се изисква подробно посочване на честотите, разпределени за специално ползване от органите на държавно управление.Член 191Универсална услуга1. Всяка страна има правото да определя вида на задълженията за универсална услуга, които желае да установи или поддържа.2. Подобни задължения не се считат сами по себе си за антиконкурентни, при условие че се управляват по прозрачен, обективен и недискриминиращ начин. Управлението на такива задължения се извършва по неутрален по отношение на конкуренцията начин, който не е по-обременяващ от необходимото за вида универсална услуга, определена от страната.3. Всички доставчици следва да имат право да предоставят универсална услуга. Изборът им се извършва по ефикасен, прозрачен и недискриминационен начин съгласно съответното законодателство.4. Страните гарантират, че:a) указателите с данните на всички абонати на стационарни телефонни постове са достъпни за ползвателите съгласно съответното законодателство; иб) организациите, които предоставят посочените в буква а) услуги, прилагат принципа на недискриминация при обработването на информация, предоставена им от други организации.Член 192Поверителност на информациятаВсяка страна, съгласно своето съответно законодателство, гарантира поверителността на далекосъобщенията и свързания пренос на данни посредством обществени далекосъобщителни мрежи и на обществено достъпните далекосъобщителни услуги, при условие че подобни мерки не се прилагат по начин, който би представлявал средство за произволна или необоснована дискриминация или средство за прикрито ограничаване на търговията с услуги.Член 193Спорове между доставчициПри спор между доставчици на далекосъобщителни мрежи или услуги във връзка с права и задължения, произтичащи от членове 188 и 189, съответният национален регулаторен орган или друг съответен орган по искане на който и да е доставчик и в съответствие с процедурите, установени в тяхното съответно законодателство, във възможно най-кратък срок постановява решение за уреждане на спора, което има задължителна сила.РАЗДЕЛ ДФинансови услугиЧлен 194Приложно поле и определения1. В настоящия раздел са установени принципите на нормативната уредба на всички финансови услуги, включени в списъците на задълженията съгласно глави 2, 3 и 4 от настоящия дял.2. За целите на настоящата глава и на глави 2, 3 и 4 от настоящия дял:a) "финансова услуга" означава всяка услуга от финансов характер, предлагана от доставчик на финансови услуги от дадена страна. Финансовите услуги включват следните дейности:A. Застрахователни и свързани със застраховането услуги:1. пряко застраховане (включително съвместно застраховане):a) животозастраховане;б) застраховане, различно от животозастраховане;2. презастраховане и ретроцесия;3. застрахователно посредничество, като брокерство и агентство; както и4. спомагателни застрахователни услуги, например консултации, актюерски услуги, оценка на риска и услуги по уреждане на претенции.Б. Банкови и други финансови услуги (с изключение на застраховане):1. приемане на депозити и други подлежащи на изплащане суми от граждани;2. предоставяне на заеми от всякакъв вид, включително потребителски кредити, ипотечни кредити, факторинг и финансиране на търговски сделки;3. финансов лизинг;4. всички услуги по плащания и парични преводи, включително кредитни, разплащателни и дебитни карти, пътнически чекове и банкови чекове;5. гаранции и задължения;6. търговия за собствена сметка или за сметка на клиенти, независимо дали на борсовия или извънборсов пазар или по друг начин със следното:a) инструменти на паричния пазар (включително чекове, полици, депозитни сертификати);б) обмен на чужда валута;в) производни продукти, включително, но не само, фючърси и опции;г) инструменти на валутния курс и лихвения процент, включително продукти като суапови споразумения и споразумения за форуърд курсове;д) прехвърляеми ценни книжа;е) други платими на предявителя инструменти и финансови активи, включително авоари в благородни метали;7. участие в емитирането на всички видове ценни книжа, включително подписки и реализиране като агенти (независимо дали публично или частно) и предоставяне на услуги, свързани с такива емисии;8. парично брокерство;9. управление на активи като управление на пари в брой и портфолио, всички форми на управление на колективни инвестиции, управление на пенсионни фондове, попечителство, услуги по съхранението и доверително управление;10. услуги, свързани със сетълмент и клиринг на финансови активи, включително ценни книжа, производни продукти и други прехвърлими инструменти;11. осигуряване и предаване на финансова информация, обработка на финансови данни и свързани с тях програмни продукти от доставчици на други финансови услуги; и12. консултантски, посреднически и други спомагателни финансови услуги по всички дейности, включени в точки 1—11, включително кредитни референции и анализи, проучвания на инвестиции и портфолио и консултации относно тях, както и консултации във връзка с придобиването и с корпоративното преструктуриране и стратегии.б) "доставчик на финансови услуги" означава всяко физическо или юридическо лице от дадена страна, предоставящо или желаещо да предоставя финансови услуги. Понятието "доставчик на финансови услуги" не обхваща държавните органи.в) "държавен орган" означава:i) правителство, централна банка или монетарна институция на някоя от страните, или орган, собственост на някоя от страните или контролиран от нея, който изпълнява основно управленски функции или дейности с управленска цел, с изключение на органи, заети по принцип с предлагането на финансови услуги при търговски условия; илиii) частна организация, изпълняваща функции, обичайно изпълнявани от централна банка или от монетарна институция, при упражняването на тези функции.г) "нова финансова услуга" означава финансова услуга, която не се предоставя на територията на страната, но се предоставя на територията на другата страна и включва всяка нова форма на предоставяне на финансова услуга или продажбата на финансов продукт, който не се продава на територията на страната.Член 195Пруденциални мерки1. Всяка от страните може да приема или поддържа мерки от пруденциални съображения като например:a) закрила на инвеститорите, вложителите, потребителите на финансови пазари, титулярите на полици или лицата, в чийто интерес е длъжен да действа доставчикът на финансови услуги;б) запазването на безопасността, стабилността, целостта или финансовата отговорност на доставчиците на финансови услуги; ив) гарантиране на целостта и стабилността на финансовата система на страните.2. Когато тези мерки не съответстват на разпоредбите на настоящата глава, те не могат да се използват за заобикаляне на ангажиментите и задълженията на страната съгласно разпоредбите на настоящата глава.3. Никоя от разпоредбите на настоящото споразумение не може да се тълкува като изискване към някоя от страните да разгласява информация относно дейностите и сметките на отделни потребители или каквато и да била поверителна или защитена информация, с която разполагат държавните органи.Член 196Ефикасност и прозрачност на регулирането1. Всяка страна полага максимални усилия, за да представи предварително на всички заинтересовани лица всяка мярка с общо приложение, която предлага да се приеме, за да се предостави възможност на тези лица да представят коментарите си по въпросната мярка. Такива мерки се представят:a) посредством официално публикуване; илиб) в друга писмена или електронна форма.2. Всяка страна предоставя на разположение на заинтересованите лица своите изисквания относно попълването на заявления във връзка с предоставянето на финансови услуги.По искане на заявителя съответната страна го информира относно статуса на неговото заявление. Ако съответната страна изисква допълнителна информация от заявителя, тя го уведомява за това без необосновано забавяне.3. Всяка страна полага максимални усилия, за да изпълнява и прилага на своята територия договорените на международно равнище стандарти за регулиране и надзор в сектора на финансовите услуги и за борба срещу изпирането на пари или други активи и срещу финансирането на тероризма, както и за борба с укриването на данъци и избягването на данъчното облагане.Член 197Нови финансови услуги1. Дадена страна разрешава на установените на нейна територия доставчици на финансови услуги от другата страна да предлагат на нейна територия всяка нова финансова услуга, попадаща в обхвата на подсекторите, както и финансови услуги, включени в нейните списъци на задълженията, съгласно реда, ограниченията, условията и квалификациите, установени в тези списъци на задълженията, и при условие че за въвеждането на тази нова финансова услуга не се изисква ново законодателство или изменение на съществуващо законодателство.2. В съответствие с параграф 1 дадена страна може да определя правната форма, под която услугата може да бъде предоставена, и може да изисква разрешение за предоставянето на финансовата услуга. Когато се изисква подобно разрешение, се взема решение в рамките на разумен срок, като разрешението може да бъде отказано само по пруденциални съображения.Член 198Обработка на данни1. Всяка страна позволява на даден доставчик на финансови услуги от другата страна да предава информация в електронен или друг формат, на и извън нейната територия, за целите на обработката на данни, когато такава обработка се налага в рамките на обичайната дейност на доставчика на финансови услуги [26].2. Всяка страна приема или поддържа подходящи гаранции по отношение на поверителността на личните данни и на основните права и свободи на гражданите, по-специално по отношение на предаването на лични данни.Член 199Специални изключения1. Никоя от разпоредбите на настоящия дял не е пречка която и да е от страните, включително нейните държавни органи, да притежава изключителното правомощие да извършва или предоставя на своята територия дейности или услуги, представляващи част от обществени пенсионни схеми или от нормативно установена система за социална сигурност, освен когато във вътрешното законодателство на страната е предвидено, че тези дейности могат да бъдат извършвани от доставчици на финансови услуги в конкуренция с държавни органи или частни организации.2. Никоя от разпоредбите на настоящото споразумение не се прилага по отношение на дейности, извършвани от централна банка или монетарна институция или от друг държавен орган с цел осъществяване на монетарна или свързана с валутния курс политика.3. Никоя от разпоредбите на настоящия дял не е пречка за това дадена страна, включително нейните държавни органи, да притежава изключителното правомощие да извършва или предоставя на своята територия дейности или услуги за сметка на страната или държавни органи или обезпечени със техни финансови средства, или като се ползват такива финансови средства.РАЗДЕЛ ЕУслуги по международен морски транспортЧлен 200Приложно поле, определения и принципи1. В настоящия раздел се установяват принципите относно услугите по международен морски транспорт, включени в списъците на задълженията съгласно глави 2, 3 и 4 от настоящия дял.2. За целите на настоящия раздел и на глави 2, 3 и 4 от настоящия дял:a) "международен морски транспорт" включва дейности по превоз от врата до врата, както и мултимодален превоз, което означава превоз на товари при ползването на повече от един вид транспорт, включващ пътуване по море, с единен транспортен документ, като за тази цел е предвидено право на пряко договаряне между доставчиците на услуги по международен морски транспорт и доставчиците на други видове транспорт [27];б) "услуги по обработка на товари за морски транспорт" означава дейности, упражнявани от пристанищни дружества, включително от оператори на терминали, но невключващи преките дейности на докерите, в случаите, в които тази работна сила е организирана независимо от пристанищното дружество или дружеството оператор на терминал. Попадащите в обхвата дейности включват организацията и надзора на:i) товаренето/разтоварването на товари на/от кораб;ii) закрепването/освобождаването на товар;iii) приемането/предаването и съхраняването на товари преди изпращането им или след разтоварването им;в) "услуги по митническо оформяне" (наричани също и "услуги по митническо посредничество") означава дейности, изразяващи се в изпълняването от името на друга страна на митническите формалности относно вноса, износа или превоза на товари, независимо от това дали тази услуга представлява основна дейност на доставчика на услугата или е обичайно допълнение на основната дейност;г) "услуги по складиране на контейнери" означава дейности, изразяващи се в съхраняване на контейнери, независимо дали в пристанищните райони или на сушата, с цел уплътняването/демонтирането им, тяхната поправка и предоставяне за изпращане на товари;д) "услуги на морски агенции" означава дейности, които се състоят в представляване в качеството на агент в дадена географска зона на търговските интереси на една или няколко линии или дружества за корабоплаване за следните цели:i) предлагане и продажба на услуги за морски транспорт и на свързани услуги, от оформяне на офертата до фактурирането, както и издаване на коносаменти от името на дружествата, покупка и препродажба на необходимите свързани услуги, подготовка на документите и предоставяне на необходимата търговска информация; иii) представителство на дружества, организиращи временния престой на плавателния съд на пристанището или, при необходимост, приемане на товара;е) "спедиционни услуги" означава дейност, състояща се в организирането и надзора на дейностите по превоз от името на изпращачите, посредством получаване на транспортни и свързани услуги, изготвяне на документи и предоставяне на необходимата търговска информация.3. С оглед на съществуващото положение между страните в сектора на международния морски транспорт всяка от страните:a) прилага ефективно принципа за неограничен достъп до международните пазари на морски транспорт и търговски пътища на основата на търговски и недискриминационни принципи; както иб) предоставя на корабите, плаващи под знамето на другата страна или експлоатирани от доставчици на услуги от другата страна, третиране, което е не по-малко благоприятно от предоставеното на собствените ѝ кораби, по отношение на достъпа до пристанищата, използването на инфраструктурите и допълнителните морски услуги на пристанищата, както и таксите и разноските, свързани с тях, митническите съоръжения, предоставянето на корабни стоянки и на съоръженията за товарене и разтоварване [28].4. При прилагането на тези принципи всяка страна:a) не въвежда клаузи за разпределяне на корабни товари в последващи двустранни споразумения относно услугите по морски транспорт с трети държави, включително отнасящи се до търговията със сухи и течни насипни товари и редовните търговски линии, и в разумен срок прекратява действието на подобни клаузи за разпределяне на корабни товари, в случай че такива са включени в предходни двустранни споразумения; както иб) съобразно списъците на задълженията съгласно глави 2, 3 и 4 от настоящия дял, гарантира, че всички съществуващи или бъдещи мерки, приети във връзка с услуги по международен морски транспорт нямат дискриминационен характер и не представляват прикрито ограничаване на услугите по международен морски транспорт.5. Всяка страна позволява на международните доставчици на услуги по морски транспорт от другата страна да имат установяване на нейната територия в съответствие с член 165.6. Страните гарантират, че услугите, предоставяни на пристанищата, се предлагат при недискриминационни ред и условия. Предоставяните услуги могат да включват корабоводене, теглене на буксир и помощ, оказана от влекач, зареждане с провизии, зареждане с горива и вода, събиране на отпадъци и унищожаване на баласта, капитански услуги, навигационно осигуряване, оперативни наземни услуги, необходими за експлоатацията на корабите, включително комуникации и снабдяване с вода и електричество, съоръжения за ремонт при спешни случаи, услуги по хвърляне на котва и акостиране.ГЛАВА 6Електронна търговияЧлен 201Цели и принципи1. Като признават, че електронната търговия увеличава възможностите за търговия в редица сектори, страните се договарят да насърчават развитието на електронната търговия помежду си, по-специално като си сътрудничат по въпроси, свързани с електронната търговия, в съответствие с разпоредбите на настоящия дял.2. Страните признават, че развитието на електронната търговия следва да е съвместимо с международните стандарти за защита на данните, за да бъде спечелено доверието на потребителите на електронната търговия.3. Страните се договарят да не налагат мита върху доставките, извършвани по електронен път.Член 202Регулиране на електронната търговияСтраните провеждат диалог по свързани с регулирането на електронната търговия въпроси, в рамките на който ще бъдат разглеждани inter alia следните въпроси:a) признаване на удостоверения за електронен подпис, издадени на граждани, и улесняване на трансграничното предоставяне на удостоверителни услуги;б) третиране на нежеланите съобщения във връзка с електронната търговия;в) закрила на потребителите в сферата на електронната търговия;г) всички други въпроси от значение за развитието на електронната търговия.ГЛАВА 7ИзключенияЧлен 203Общи изключения1. При спазване на изискването подобни мерки да не се прилагат по начин, който представлява средство за произволна или необоснована дискриминация между страните, в които преобладават подобни условия, или средство за прикрито ограничаване на установяването или трансграничното предоставяне на услуги, никоя от разпоредбите на настоящия дял не може да се тълкува като пречка за приемането или прилагането от която е да е от страните на мерки, които:a) са необходими за защита на обществената сигурност или обществения морал или за поддържане на обществения ред;б) са необходими за защита на живота или здравето на хората, животните или растенията;в) се отнасят до опазването на ограничени природни ресурси, ако подобни мерки се прилагат заедно с ограничения по отношение на местните инвеститори или местното предоставяне или потребление на услуги;г) са необходими за опазването на национални богатства с художествена, историческа или археологическа стойност;д) са необходими за осигуряване спазването на законови или подзаконови разпоредби, които са в съответствие с разпоредбите на настоящия дял, включително и такива, които се отнасят до:i) предотвратяването на въвеждащи в заблуждение и измамни практики или справяне с последиците от неизпълнение на договори;ii) защитата на неприкосновеността на личния живот на лицата във връзка с обработката и разпространението на лични данни и защита на поверителността на лични сведения и сметки на лицата;iii) безопасността;е) не са в съответствие с членове 165 и 171 от настоящия дял, при условие че разликата в третирането цели да гарантира ефективното или справедливо облагане с преки данъци или тяхното събиране по отношение на стопанските дейности, инвеститорите, услугите или доставчиците на услуги от другата страна [29].2. Разпоредбите на настоящия дял и на съответните приложения, съдържащи списъците на задълженията, не се прилагат по отношение на съответните системи за социална сигурност на страните или по отношение на дейности, които са свързани, дори и случайно, с упражняването на държавна власт на територията на всяка от страните.ДЯЛ IVТЕКУЩИ ПЛАЩАНИЯ И ДВИЖЕНИЕ НА КАПИТАЛИЧлен 204Цел и приложно поле1. Страните се стремят към либерализиране на текущите плащания и движенията на капитали помежду си в съответствие със задълженията, поети в рамките на международните финансови институции, и при надлежно отчитане на валутната стабилност на всяка от страните.2. Настоящият дял се прилага по отношение на всички текущи плащания и движения на капитали между страните.Член 205Текуща сметкаСтраните допускат или разрешават, по целесъобразност, извършването на каквито и да било плащания и прехвърляния по текущата сметка между страните в свободно конвертируема валута и в съответствие с Учредителния договор на Международния валутен фонд, включително, по-специално разпоредбите на член VIII.Член 206Капиталова сметкаПо отношение на операции по капиталовата и финансовата сметка на платежния баланс от датата на влизане в сила на настоящото споразумение страните по него разрешават или гарантират, когато е приложимо, свободното движение на капитали, свързани с преки инвестиции, извършени в юридически лица, учредени в съответствие със законодателството на приемащата държава, и инвестиции и други операции, извършени в съответствие с разпоредбите на дял III (Установяване, търговия с услуги и електронна търговия) [30] от част IV от настоящото споразумение, както и ликвидацията и репатрирането на тези инвестиции и всяка произтичаща от тях печалба.Член 207Защитни меркиКогато при изключителни обстоятелства движението на капитали между страните предизвиква или съществува опасност да предизвика сериозни затруднения за прилагането на валутната или паричната политика в една от страните, засегнатата страна може да предприеме защитни мерки по отношение на движението на капитали за срок до една година. Прилагането на защитни мерки може да бъде продължено чрез тяхното официално повторно въвеждане в случай на крайно изключителни обстоятелства и след предварително съгласуване между страните във връзка с изпълнението на всяко предлагано официално повторно въвеждане на мерките [31].Член 208Заключителни разпоредби1. По отношение на настоящия дял страните потвърждават правата и задълженията, установени от Международния валутен фонд или всякакви други споразумения, сключени между държавите-членки на Европейския съюз и република от ЦА като страна по споразумението.2. Страните провеждат взаимни консултации с оглед улесняване на движението на капитали между тях с цел насърчаване на целите на настоящото споразумение.ДЯЛ VДЪРЖАВНИ ПОРЪЧКИЧлен 209Уводни разпоредби1. Страните признават значението на прозрачните, конкурентните и откритите процедури за възлагане на поръчки за устойчивото икономическото развитие и си поставят за цел ефективно, реципрочно и постепенно отваряне на съответните си пазари за поръчки.2. За целите на настоящия дял:a) "търговски стоки и услуги" означават стоки и услуги от вид, който главно се продава или предлага за продажба на търговския пазар на неправителствени купувачи и обикновено се купува от тях за неправителствени цели;б) "процедура за оценяване на съответствието" означава всяка процедура, която се използва пряко или косвено, за да се установи дали са изпълнени съответните изисквания, които се съдържат в техническите регламенти или стандарти;в) "строителна услуга" означава услуга, която има за цел изпълнението по какъвто и да е начин на строителство на съоръжения и сгради, въз основа на сектор 51 от Временната централна класификация на продуктите на ООН;г) "електронен търг" означава повтарящ се процес, който включва използването на електронни средства за представянето от страна на доставчиците на нови цени или на нови стойности за остойностими неценови елементи на офертата, свързани с критериите за оценка, или и двете, водещи до класирането или новото класиране на офертите;д) "писмено" или "в писмена форма" означава всеки израз с думи или цифри, който може да бъде прочетен, възпроизведен или съобщен по-късно. Това може да включва електронно предадена или съхранена информация;е) "ограничена процедура за възлагане на поръчка" означава метод за възлагане на поръчки, при който възложителят се свързва с доставчик или доставчици по свой избор;ж) "списък на доставчици" означава списък на доставчици, които даден възложител е определил като отговарящи на условията за участие в същия списък и/или на формалните изисквания, подлежащи на включване в този списък, и който той възнамерява да използва нееднократно;з) "мярка" означава всеки закон, подзаконов акт, процедура, административни насоки или практики или всяко действие на възложителя, свързано с попадаща в обхвата поръчка;и) "обявление за предстояща поръчка" означава обявление, публикувано от възложител, който кани заинтересованите доставчици да подадат заявление за участие, оферта или и двете съгласно законодателството на всяка от страните;й) "компенсация" означава всяко условие или начинание, което насърчава развитието на местно равнище или се отразява положително върху сметката на платежния баланс на някоя от страните, като например използването на местно съдържание, лицензирането на технологии, инвестициите, насрещната търговия и подобни действия или изисквания;к) "открита процедура за възлагане на поръчка" означава метод за възлагане на поръчки, при който всички заинтересовани доставчици могат да подават оферта;л) "възложител" означава субект, попадащ в обхвата на съответния за даден страна раздел A, Б или В от допълнение 1 (Обхват) към приложение XVI (Държавни поръчки);м) "квалифициран доставчик" означава доставчик, който даден възложител признава като отговарящ на условията за участие;н) "селективна процедура за възлагане на поръчка" означава метод за възлагане на поръчки, при който възложителят кани само квалифицирани или регистрирани доставчици да подават оферта;о) "услуги" включват строителни услуги, освен ако не е посочено друго;п) "техническа спецификация" означава изискване по процедурата за възлагане на поръчка, в което:i) се определят характеристиките на стоките или услугите, за които се възлага поръчка, включително качество, работни характеристики, безопасност и размери, или процесите и методите за тяхното производство или предоставяне; илиii) се разглеждат изисквания за терминология, символи, опаковане, маркиране или етикетиране, доколкото са приложими за стока или услуга.Член 210Приложно поле и обхват1. Настоящият дял се прилага за всяка мярка по отношение на попадаща в обхвата поръчка. За целите на настоящия дял "попадаща в обхвата поръчка" означава поръчка за държавни цели:a) на стоки, услуги, или всяко съчетание от тях:i) съгласно посоченото от всяка от страните в съответните раздели от допълнение 1 (Обхват) към приложение XVI; иii) които не се набавят с цел търговска продажба или препродажба, или за използване при производството или доставката на стоки или услуги за търговска продажба или препродажба;б) посредством всички договорни средства, включително: покупка, наем, лизинг, или финансов лизинг, независимо дали е налице възможност за закупване;в) за което стойността достига или надхвърля съответния праг, посочен от всяка от страните в допълнение 1 (Обхват) към приложение XVI, в момента на публикуване на обявление в съответствие с член 213;г) от възложител; ид) което не е изключено от обхвата на друго основание.2. Освен ако не е предвидено друго, настоящият дял не се прилага по отношение на:a) придобиването или арендата на земя, сгради или друга недвижима собственост или правата върху нея;б) извъндоговорните съглашения или каквато и да е форма на помощ, която някоя от страните предоставя, включително споразумения за сътрудничество, безвъзмездни средства, заеми, вливане на капитали, обезпечения и фискални стимули, държавни доставки на стоки и услуги на субекти на държавно, регионално или местно управление;в) набавянето или придобиването на услуги от данъчни агенции или депозитари, услуги по ликвидация и управление за регулирани финансови институции, както и услуги по продажбата, обратно изкупуване и разпределяне на държавен дълг, включително на заеми и държавни облигации, полици и други видове ценни книжа;г) договори за назначаване на държавни служители и свързани с тях мерки за назначаване;д) поръчки, възлагани и изпълнявани:i) със специалната цел за предоставяне на международна помощ, включително помощ за развитие;ii) по специална процедура или при условие, установено съгласно международно споразумение, свързано с разполагането на войски или със съвместно изпълнение на проект от участващите в него държави;iii) по специална процедура или при установено от международна организация условие, или финансирани с международни безвъзмездни средства, заеми или друг вид помощ, когато прилаганата процедура или условие са несъвместими с разпоредбите на настоящия дял;е) закупуване, извършено при особено изгодни условия, възникващи само за много кратък период, каквито са извънредните случаи на разпореждане с имущество от страна на дружества, които обикновено не са доставчици, или разпореждане с активи на предприятия, които се намират в процедура по ликвидация или несъстоятелност.3. Всяка от страните посочва следната информация в допълнение 1 (Обхват) към приложение XVI, както следва:a) в раздел А, субекти на централно държавно управление, чиито поръчки попадат в обхвата на настоящия дял;б) в раздел Б, субекти на държавно управление под централно ниво, чиито поръчки попадат в обхвата на настоящия дял;в) в раздел В, всички останали субекти, чиито поръчки попадат в обхвата на настоящия дял;г) в раздел Г, услугите, различни от строителните услуги, попадащи в обхвата настоящия дял;д) в раздел Д, строителните услуги, попадащи в обхвата на настоящия дял; ие) в раздел Е, всички общи бележки.4. Разпоредбите на настоящия дял се прилагат и когато вътрешното законодателство на някоя от страните допуска попадаща в обхвата поръчка да бъде възложена от други субекти или лица от името на възложителя.5. a) Нито един възложител не може да подготвя, оформя или по друг начин да структурира или разделя която и да било поръчка с цел да избегне задълженията по настоящия дял.б) Когато поръчката води до договори, които се възлагат едновременно под формата на отделни лотове, се взима предвид общата прогнозна стойност на всички такива лотове. Когато общата стойност на лотовете е равна на или надвишава праговите стойности на някоя от страните, установени в съответния раздел, настоящият дял се прилага по отношение на възлагането на тези лотове, с изключение на лотовете, чиято стойност е по-ниска от 80000 EUR.6. Никоя от разпоредбите на настоящия дял не може да се тълкува като пречка за която и да е от страните да приема или поддържа мерки, свързани със стоки или услуги, които се предоставят от лица с увреждания, благотворителни институции или в рамките на полаган в местата за лишаване от свобода труд, или мерки, необходими за защита на обществения морал, ред или безопасност, както и на живота или здравето на хората, животните или растенията, включително и мерките за опазване на околната среда и за закрила на правата върху интелектуална собственост.Републиките от ЦА като страна по споразумението следва да имат право да приемат, разработват, поддържат или прилагат мерки за насърчаване на възможностите или програмите за политики в областта на поръчките с цел развитие на малцинствата и на ММСП, които се намират на техните територии, включително преференциални правила, като например:a) определянето на ММСП, регистрирани като държавни доставчици;б) установяването на критерии за избор, които предоставят възможност на възложителите да вземат решение за възлагане на поръчка на местно ММСП, което, участвайки като отделен субект или като част от консорциум, е подало оферта, класирана наравно с офертите на другите доставчици.7. Никоя от разпоредбите на настоящия дял не е пречка която и да е от страните да разработва нови политики, процедури или договорни средства в областта на поръчките, при условие че те не са несъвместими с разпоредбите на настоящия дял.Член 211Общи принципи1. По отношение на всяка мярка и всяка попадаща в обхвата поръчка всяка страна, включително и нейните възложители, предоставят на стоките и услугите от другата страна и на доставчиците на другата страна, предлагащи стоки и услуги от която и да е страна, не по-малко благоприятно третиране в сравнение с това, което страната, включително нейните възложители, предоставят на местните стоки, услуги и доставчици.2. По отношение на всяка мярка, свързана с попадаща в обхвата поръчка, никоя страна, в това число и нейните възложители, не може да:a) третират установен в нея доставчик по-малко благоприятно от друг установен в нея доставчик на основа на степента на чужд контрол или собственост; нитоб) дискриминират установен в нея доставчик въз основа на факта, че стоките или услугите, предлагани от този доставчик по конкретна поръчка, са стоки или услуги от другата страна.3. На всеки установен в една от републиките от ЦА като страна по споразумението доставчик или доставчик на услуги от ЕС като страна по споразумението във всички други републики от ЦА като страна по споразумението се предоставя третиране, което е не по-малко благоприятно от третирането, което последните предоставят на своите собствени доставчици или доставчици на услуги по отношение на всяка мярка, свързана с попадаща в обхвата поръчка.На всеки установен в една от държавите-членки на Европейския съюз доставчик или доставчик на услуги от република от ЦА като страна по споразумението във всички други държави-членки на Европейския съюз се предоставя третиране, което е не по-малко благоприятно от третирането, което последните предоставят на своите собствени доставчици или доставчици на услуги по отношение на всяка мярка, свързана с попадаща в обхвата поръчка.Страните не могат да въвеждат нови изисквания относно установяването или регистрацията в тях на доставчици и доставчици на услуги, желаещи да подадат оферта в рамките на попадаща в обхвата поръчка, която би поставила доставчиците и доставчиците на услуги от другата страна в сравнително по-неблагоприятно положение. Съществуващите изисквания ще бъдат преразгледани в срок от десет години, считано от датата на влизане в сила на настоящото споразумение [32].Използване на електронни средства4. При провеждане с електронни средства на процедура за възлагане на попадаща в обхвата поръчка, възложителят:a) гарантира, че процедурата за възлагане на поръчка се провежда чрез използването на системи на информационните технологии и софтуер, включително такива, свързани с идентификация и криптиране на информация, които са широко разпространени и оперативно съвместими с други широко разпространени системи на информационните технологии и софтуер; иб) поддържа механизми, които да гарантират качеството на заявленията за участие и офертите, включително установяването на времето, както и получаването и предотвратяването на нерегламентирания достъп.Провеждане на процедура за възлагане на поръчка5. Възложителят провежда процедура за възлагане на попадаща в обхвата поръчка по прозрачен и безпристрастен начин, с който се избягват конфликти на интереси и се предотвратяват корупционни практики, и който е в съответствие с настоящия дял, като използва методи, каквито са откритата процедура, селективната процедура и ограничената процедура. В допълнение страните установяват или запазват съществуващите санкции срещу такива корупционни практики.Правила за произход6. За целите на попадаща в обхвата поръчка нито една от страните не може да прилага правила за произход към внесени или доставени от друга страна стоки или услуги, които са различни от правилата за произход, прилагани по същото време от страната в обичайната търговия по отношение на внос или доставки на същите стоки или услуги от същата страна.Компенсации7. При спазване на изключенията, които се съдържат в настоящия дял или приложенията към него, никоя от страните не може да иска, да взима предвид, да налага или да въвежда компенсации.Член 212Публикуване на информацията относно поръчки1. Всяка от страните:a) своевременно публикува всички законови и подзаконови актове, съдебни решения, общи административни актове, типови договори, които са задължителни съгласно законов или подзаконов акт и са включени посредством препращане в обявленията, тръжната документация и процедурите във връзка с попадаща в обхвата поръчка, както и всички изменения в тях, в официално определено електронно или печатно средство, което е широко разпространявано и остава лесно достъпно за обществеността;б) при поискване от която и да е от страните, предоставя допълнителна информация относно прилагането на тези разпоредби;в) изброява в допълнение 2 (Средства за публикуването на информация относно поръчките) към приложение XVI електронните или печатни средства, в които публикува информацията, посочена в буква а); иг) изброява в допълнение 3 (Средства за публикуване на обявленията) към приложение XVI средствата, в които публикува обявленията, изисквани съгласно член 213, член 215, параграф 4 и член 223, параграф 2.2. ЦА като страна по споразумението полага всички разумни усилия, за да създаде единно звено за достъп на регионално равнище. ЕС като страна по споразумението оказва техническа и финансова помощ с цел създаване, установяване и поддържане на такова единно звено за достъп. Това сътрудничество се разглежда в дял VI (Икономическо и търговско развитие) от част III от настоящото споразумение. Прилагането на настоящата разпоредба зависи от реализирането на инициативата за оказване на техническа и финансова помощ за създаването, установяването и поддържането на единно звено за достъп на равнище Централна Америка.3. Всяка от страните уведомява своевременно другата страна за всяко изменение на посочената от нея информация, изброена в допълнение 2 (Средства за публикуването на информация относно поръчките) или допълнение 3 (Средства за публикуване на обявленията) към приложение XVI.Член 213Публикуване на обявленияОбявление за предстояща поръчка1. За всяка попадаща в обхвата поръчка, освен при обстоятелствата, описани в член 220, възложителят публикува обявление за предстояща поръчка в подходящите средства, изброени в допълнение 3 (Средства за публикуване на обявленията) към приложение XVI. Всяко обявление съдържа информацията, изложена в допълнение 4 (Обявление за предстояща поръчка) към приложение XVI. Тези обявления са достъпни с електронни средства безплатно през единно звено за достъп на регионално равнище, ако и когато такива са налице.Обявление за планирана поръчка2. Възложителите се насърчават да публикуват възможно най-рано през всяка година обявление относно своите планове за бъдещи поръчки (наричано по-нататък "обявление за планирана поръчка"). Обявлението включва предмета на поръчката и приблизителната дата на публикуване на обявлението за предстояща поръчка или приблизителната дата, на която може да бъде проведена процедурата за възлагането на поръчката.3. Ако вътрешното законодателство предвижда това, възложителят може да използва обявление за планирана поръчка като обявление за предстояща поръчка, при условие че то включва цялата налична информация, посочена в допълнение 4 (Обявление за предстояща поръчка), както и изявление, че заинтересованите доставчици следва да изразят своя интерес към поръчката пред възложителя.Член 214Условия за участие1. Възложителят ограничава условията за участие в процедура за възлагане на поръчка само до тези, които са от съществено значение, за да се гарантира, че доставчикът разполага с правния и финансовия капацитет, както и с търговските и техническите възможности да се заеме със съответната поръчка.2. При оценката на това дали даден доставчик отговаря на условията за участие възложителят оценява финансовите, търговските и техническите възможности на доставчика въз основа на неговата стопанска дейност както на територията на страната, в която се намира възложителят, така и извън нея, и не може да налага като условие за участие на доставчик в процедура за възлагане на поръчка на същия вече да са били възлагани една или повече поръчки от възложител от дадена страна или доставчикът да има предишен професионален опит на територията на дадена страна.3. При тази оценка възложителят основава преценката си на условията, които предварително е посочил в обявленията или в тръжната документация.4. Възложителят може да изключи даден доставчик на основания като несъстоятелност, декларации с невярно съдържание, значителни недостатъци при изпълнението на съществено изискване или задължение по предишен договор или договори, присъди за престъпления или други присъди за тежки правонарушения, нарушаване на професионалната етика, неплащане на данъци или подобни основания.Всяка страна може да приема или поддържа процедури, по реда на които се установява, че доставчиците не отговарят на условията за участие в поръчки, възлагани от тази страна или за неопределен период, или за конкретен период от време, когато страната е установила, че тези доставчици участват в измамни или други незаконни действия, свързани с поръчката. По искане на другата страна дадена страна посочва, доколкото е възможно, доставчиците, по отношение на които е установено, че не отговарят на условията съгласно тези процедури и, когато това е целесъобразно, обменя информация за тези доставчици или за измамното или незаконно действие.5. Възложителят може да поиска от участника в процедурата за възлагане на поръчката да посочи в офертата всяка част от договора, която той би възложил за подизпълнение на трети лица, както и всички предлагани подизпълнители. Тази информация не засяга въпроса за отговорността на основния икономически оператор.Член 215Квалифициране или регистриране на доставчицитеСелективна процедура за възлагане на поръчка1. Когато възложителят възнамерява да използва селективна процедура за възлагане на поръчка, той:a) включва в обявлението за предстояща поръчка най-малко информацията, посочена в параграф 1 от допълнение 4 (Обявление за предстояща поръчка) към приложение XVI, и приканва доставчиците да подадат заявление за участие; както иб) преди началото на срока за подаване на оферти предоставя най-малко информацията, посочена в параграф 2 от допълнение 4 (Обявление за предстояща поръчка) към приложение XVI, на квалифицираните или регистрираните доставчици.2. Възложителят признава за квалифицирани доставчици всички местни доставчици и всички доставчици от другата страна, които отговарят на условията за участие в конкретна поръчка, освен ако възложителят е посочил в обявлението за предстояща поръчка някакво ограничение за броя на доставчиците, които ще бъдат допуснати да подадат оферта, както и критериите за подбор на ограничения брой доставчици.3. Когато тръжната документация не е публично оповестена от датата на публикуване на обявлението, посочено в параграф 1, възложителят осигурява едновременен достъп до тези документи за всички квалифицирани доставчици, подбрани в съответствие с параграф 2.Списък с доставчици4. Възложителите могат да поддържат списък с доставчици, при условие че ежегодно се публикува обявление, с което се приканват заинтересованите доставчици да кандидатстват за включване в списъка, а когато обявлението се публикува чрез електронни средства, то е постоянно достъпно в подходящото средство, посочено в допълнение 3 (Средства за публикуване на обявленията) към приложение XVI. Това обявление съдържа информацията, изложена в допълнение 5 (Обявление за покана на заинтересовани доставчици да кандидатстват за включване в списък с доставчици) към приложение XVI.5. Независимо от параграф 4, когато даден списък с доставчици ще бъде валиден три години или по-малко, даден възложител може да публикува посоченото в същия параграф обявление само веднъж, в началото на срока на валидност на списъка, при условие че в обявлението е посочен срокът на валидност и че няма да бъдат публикувани допълнителни обявления.6. Даден възложител допуска доставчиците да кандидатстват по всяко време за включване в списъци с доставчици и включва в списъка всички доставчици, които са спазили съответните изисквания в разумно кратък срок.7. Възложител може, ако законодателството на страната предвижда това, да използва обявление, приканващо доставчици да кандидатстват за включване в списък на доставчици като обявление за предстояща поръчка, при условие че:a) обявлението е публикувано в съответствие с параграф 4 и включва информацията, изисквана съгласно допълнение 5 (Обявление за покана на заинтересовани доставчици да кандидатстват за включване в списък с доставчици), и цялата налична информация, изисквана съгласно допълнение 4 (Обявление за предстояща поръчка) към приложение XVI, и съдържа изявление, че представлява обявление за предстояща поръчка;б) възложителят своевременно предоставя на доставчиците, които са изразили пред възложителя интерес към дадена поръчка, достатъчно информация, която да им позволи да оценят своя интерес към поръчката, включително цялата останала информация, изисквана по допълнение 4 (Обявление за предстояща поръчка) към приложение XVI, доколкото тя е налице; ив) на доставчик, който е кандидатствал за включване в списък с доставчици в съответствие с параграф 6, може да бъде позволено да подаде оферта в дадена процедура за възлагане на поръчка, в случай че възложителят разполага с достатъчно време, за да провери дали доставчикът отговаря на условията за участие.8. Възложителят информира своевременно всеки доставчик, който е подал заявление за участие или е кандидатствал за включване в списъка с доставчици, за своето решение по заявлението.9. Когато даден възложител отхвърли заявление на доставчик за квалифициране или кандидатура за включване в списък с доставчици, спре да счита доставчик за квалифициран или изключи доставчик от списък с доставчици, възложителят информира своевременно доставчика и по негово искане му предоставя писмено обяснение на основанията за своето решение.10. Страните посочват в раздел Е (Общи бележки) от допълнение 1 (Обхват) към приложение XVI кои възложители могат да използват списъци с доставчици.Член 216Технически спецификации1. Възложителят не изготвя, приема или прилага каквато и да е техническа спецификация, нито предвижда каквато и да е процедура за оценяване на съответствието, чиято цел или последица е създаването на ненужни пречки за международната търговия.2. Когато е целесъобразно, при определянето на технически спецификации за стоките или услугите, които са предмет на поръчка, възложителят:a) определя техническите спецификации чрез посочване на работни характеристики и функционални изисквания, а не чрез посочване на дизайн или описателни характеристики; иб) основава техническите спецификации на международни стандарти в случаите, когато съществуват такива; а в противен случай — на националните технически регламенти, признати национални стандарти или строителни предписания.3. Когато в техническите спецификации са използвани дизайн или описателни характеристики, възложителят посочва, по целесъобразност, че ще разглежда оферти за еквивалентни стоки или услуги, по отношение на които може да се докаже, че отговарят на изискванията за възлагане на поръчка, като включи в тръжната документация думите "или еквивалентно".4. Възложителят не определя технически спецификации, съдържащи изискване или позоваване на конкретна търговска марка или търговско наименование, патент, авторско право, дизайн, тип, конкретен произход, производител или доставчик, освен ако не съществува друг достатъчно точен или разбираем начин да бъдат описани изискванията на поръчката, и при условие че в такива случаи възложителят включва в тръжната документация думите "или еквивалентно ".5. Възложителят не може да иска или приема по начин, който може да има за последица изключването на конкуренцията, становища във връзка с изготвянето и приемането на технически спецификации във връзка с конкретна поръчка, от лице, което може да има търговски интереси по отношение на поръчката.6. С цел постигането на по-голяма сигурност настоящият член няма за цел да се попречи на даден възложител да изготвя, приема или прилага технически спецификации за насърчаване на съхраняването на природните ресурси или опазването на околната среда.Член 217Тръжна документация1. Възложителят предоставя на доставчиците тръжната документация, която включва цялата необходима информация, позволяваща на доставчиците да изготвят и подадат валидна оферта. Тази документация включва пълното описание на въпросите, установени в допълнение 8 (Тръжна документация) към приложение XVI, освен ако то вече е предоставено в обявлението за предстояща поръчка.2. При поискване възложителят своевременно предоставя тръжна документация на всеки доставчик, който участва в процедурата за възлагане на поръчка, и отговаря на всяко основателно искане за съответна информация, отправено от доставчик, който участва в процедурата за възлагане на поръчка, при условие че такава информация не дава на този доставчик предимство пред конкурентите му в процедурата за възлагане на поръчката и че искането е направено в съответните срокове.3. Когато в хода процедурата за възлагане на поръчка възложителят промени или измени критериите или изискванията, определени в обявлението за предстояща поръчка или в тръжната документация, предоставена на участващите доставчици, той изпраща писмено всички такива промени:a) до всички доставчици, които участват към момента на изменение на информацията, когато са известни, а във всички останали случаи се подхожда по същия начин, както по отношение на първоначалната информация; както иб) в достатъчен срок, за да се позволи на такива доставчици да променят и отново да подадат изменените оферти, по целесъобразност.Член 218СроковеСъобразно собствените си нужди възложителят предоставя достатъчно време на доставчиците да изготвят и подадат заявления за участие и валидни оферти, като взема предвид такива фактори като характера и сложността на поръчката, степента на очакваното използване на подизпълнители, както и времето за пристигане на оферти от чужбина и от собствената територия в случаите, когато не са използвани електронни средства. Тези срокове, включително и евентуалното им удължаване, са еднакви за всички заинтересовани или участващи доставчици. Приложимите срокове са посочени в допълнение 6 (Срокове) към приложение XVI.Член 219Договаряне1. Всяка страна може да предвиди нейните възложители да осъществяват възлагане на поръчки чрез процедура на договаряне в следните случаи:a) в контекста на поръчки, за които те са изразили такова намерение в обявлението за предстояща поръчка; илиб) ако от оценката е видно, че никоя оферта не е явно най-изгодната с оглед на конкретните критерии за оценка, посочени в обявленията или в тръжната документация.2. Възложителят:a) гарантира, че всяко изключване на доставчици, които участват в преговорите, се извършва в съответствие с критериите за оценка, определени в обявленията или в тръжната документация; иб) в случаите, когато преговорите са приключили, предоставя общ срок за останалите доставчици, в който те да представят нови или изменени оферти.Член 220Използване на ограничена процедура за възлагане на поръчка или други равностойни процедури1. При условие че процедурата за възлагане на поръчка не се използва с цел избягване на конкуренция или за защита на местните доставчици, даден възложител може да възлага договори чрез ограничена процедура или други равностойни процедури при следните обстоятелства:a) когато,i) не са подадени оферти или нито един доставчик не е подал заявление за участие;ii) нито една от подадените оферти не отговаря на съществените изисквания в тръжната документация;iii) нито един доставчик не отговаря на условията за участие; илиiv) подадените оферти тайно са съгласувани,при условие че изискванията в тръжната документация не се изменят съществено;б) когато стоките или услугите могат да бъдат предоставени само от определен доставчик и не съществуват разумни алтернативи или заместващи стоки или услуги, тъй като става въпрос за произведения на изкуството или поради съображения, свързани със закрилата на изключителни права върху интелектуална собственост, каквито са патентите или авторските права, или защитена информация, или когато не е налице конкуренция поради технически причини;в) за допълнителни доставки от първоначалния доставчик на стоки и услуги, които не са били включени в първоначалната поръчка, когато промяна на доставчика за такива допълнителни стоки или услуги:i) не може да се извърши поради икономически или технически причини, като изисквания за взаимозаменяемост или оперативна съвместимост със съществуващо оборудване, софтуер, услуги или инсталации, предоставени по първоначалната поръчка; както иii) би предизвикала значително неудобство или съществено дублиране на разходите на възложителя;г) за стоки, закупени на стоков пазар;д) когато възложителят придобива прототип или първоначална стока или услуга, разработени по негово искане в хода на или по конкретен договор за изследване, експериментиране, проучване или оригинална разработка. Когато такива договори са били изпълнени, за последващите поръчки за стоки или услуги се прилага настоящият дял;е) когато непредвидени обстоятелства са наложили допълнителни строителни услуги, които не са били включени в първоначалната поръчка, но които попадат в обхвата на целите на първоначалната тръжната документация, за завършване на описаните в нея строителни услуги. При все това общата стойност на възложените поръчки за допълнителни строителни услуги не може да надвишава петдесет процента от стойността на първоначалната поръчка;ж) доколкото е абсолютно необходимо, когато поради неотложност, дължаща се на събития, които възложителят не би могъл да предвиди, стоките или услугите не биха могли да се получат навреме посредством открита процедура и използването на открита процедура би причинило сериозна вреда за възложителя, за неговите отговорности по програмата или за страната;з) когато даден договор е възложен на лице, спечелило конкурс за проект, при условие че конкурсът е бил организиран по начин, който е в съответствие с принципите в настоящия дял, и че участниците са оценявани от независима комисия с оглед на възлагането на договор за проектиране на спечелилото конкурса лице; илии) в случаите, установени от всяка от страните в раздел Е (Общи бележки) от допълнение 1 (Обхват) към приложение XV.2. Възложителят води протоколи или изготвя писмени доклади, които предоставят конкретна обосновка за всяка възложена поръчка по параграф 1.Член 221Електронни търговеКогато възложителят възнамерява да проведе процедура за възлагане на попадаща в обхвата поръчка като използва електронен търг, той предоставя на всеки участник преди началото на електронния търг:a) метода на автоматична оценка, включително математическата формула, основана на критериите за оценка, определени в тръжната документация, която ще бъде използвана за автоматичното класиране или прекласиране по време на търга;б) резултатите от всяка първоначална оценка на елементите на неговата оферта, когато договорът се възлага въз основа на критерия за най-изгодната оферта, ив) всяка друга подходяща информация, свързана с провеждането на търга.Член 222Разглеждане на оферти и възлагане на договори1. Възложителят получава, отваря и разглежда всички оферти съгласно процедури, които гарантират справедливостта и безпристрастността при процеса на възлагане на поръчка, както и поверителността на офертите.2. За да бъде взета предвид дадена оферта с оглед на възлагането, тя трябва да е в писмена форма и в момента на отварянето да отговаря на съществените изисквания, определени в тръжната документация и, когато това е приложимо, в обявленията, както и да е от доставчик, който отговаря на условията за участие.3. Освен ако възложителят е определил, че възлагането на даден договор противоречи на обществения интерес, възложителят възлага договора на доставчика, за когото е установил, че е способен да изпълни условията на договора и който, единствено въз основа на критериите за оценка, посочени в обявленията и тръжната документация, е подал най-изгодната оферта, или в случай че цената е единственият критерий — е предложил най-ниската цена.4. Когато възложителят получи оферта с цена, която е много по-ниска от цените в другите подадени оферти, той може да провери с помощта на доставчика дали последният изпълнява условията за участие и дали е способен да изпълни условията на договора.Член 223Прозрачност на информацията относно процедурата за възлагане на поръчка1. Възложителят своевременно информира участващите доставчици за своите решения относно възлагането на поръчка, като при поискване прави това писмено. При условие че са спазени разпоредбите на член 224, параграфи 2 и 3 възложителят при поискване предоставя на доставчика, който не е бил избран, обяснение за основанията, поради които възложителят не е избрал неговата оферта, и за относителните предимства на офертата на избрания доставчик.2. След възлагането на всяка поръчка, попадаща в обхвата на настоящия дял, възложителят публикува възможно най-скоро, при спазване на сроковете, установени в законодателството на всяка страна, обявление в подходящо печатно или електронно издание, посочено в допълнение 3 (Средства за публикуване на обявленията) към приложение XVI. Когато се използва само електронно средство, информацията трябва да остане лесно достъпна през разумен период от време. Обявлението включва най-малко информацията, определена в допълнение 7 (Обявления за възлагане) към приложение XVI.Член 224Разгласяване на информация1. Всяка страна предоставя своевременно по искане на другата страна цялата информация, която е от значение във връзка с възлагането на попадаща в обхвата поръчка, за да се установи дали процедурата за възлагане на поръчката е проведена в съответствие с правилата на настоящия дял. В случаите, в които разгласяването на тази информация би засегнало конкуренцията в бъдещи процедури за възлагане на поръчки, страната, която получава тази информация, няма право да я разгласява пред никой доставчик, освен след допитването до, и със съгласието на страната, която е предоставила информацията.2. Независимо от всички други разпоредби на настоящия дял дадена страна, включително и нейните възложители, не предоставят на нито един доставчик информация, която може да наруши лоялната конкуренция между доставчиците.3. Никоя от разпоредбите на настоящия дял не може да се тълкува като изискване към страна, включително и нейните възложители, органи и контролни органи, да разгласяват поверителна информация, когато разгласяването би попречило на правоприлагането; би могло да наруши лоялната конкуренция между доставчиците; би засегнало законните търговски интереси на отделни лица, включително закрилата на интелектуална собственост; или по някакъв друг начин би било в противоречие с обществените интереси.Член 225Вътрешни процедури за контрол1. Всяка страна установява или поддържа навременни, ефективни, прозрачни и недискриминиращи процедури за административен или съдебен контрол, посредством които доставчик може да направи оспорване във връзка със задълженията на някоя от страните и нейните възложители по настоящия дял, които могат да възникнат в контекста на попадаща в обхвата поръчка, от която доставчикът е или е бил заинтересован. Процедурните правила за всички форми на оспорване са в писмена форма и се оповестяват публично.2. Всяка страна може да предвиди в своето вътрешно законодателство, че при жалба от доставчик във връзка с попадаща в обхвата поръчка, тя насърчава своя възложител и доставчика да търсят решение по жалбата посредством консултации. Възложителят извършва безпристрастно и навременно разглеждане на всяка такава жалба по начин, който не влияе отрицателно върху участието на доставчика в текущи или бъдещи процедури за възлагане на поръчки или върху правото му да изисква мерки за отстраняване на нарушението по реда на производствата за административен или съдебен контрол.3. На всеки доставчик се предоставя достатъчен срок да подготви и направи оспорване, като този срок в никакъв случай не трябва да е по-малък от десет дни от момента, в който основанието за оспорване е станало известно или са налице разумни основания да се предполага, че то е станало известно на доставчика.4. Всяка страна създава или определя най-малко един безпристрастен административен или съдебен орган, който е независим от нейните възложители и който да приема и разглежда оспорване, направено от доставчик във връзка с попадаща в обхвата поръчка.5. Когато оспорването се разглежда първо от орган, различен от органа, посочен в параграф 4, страната осигурява възможност на доставчика да обжалва първоначалното решение пред безпристрастен административен или съдебен орган, който е независим от възложителя на оспорваната поръчка. Несъдебен контролен орган подлежи на съдебен контрол или прилага процедури, които гарантират, че:a) възложителят отговаря писмено на оспорването и предоставя всички съответни документи на контролния орган;б) участниците в производството (наричани по-нататък "участниците") разполагат с правото да бъдат изслушани преди контролният орган да се произнесе с решение по оспорването;в) участниците разполагат с правото да бъдат представлявани и придружавани;г) участниците имат достъп до всички процедури; ид) решения или препоръки по оспорвания от страна на доставчици се произнасят в разумен срок, в писмена форма, като се излагат основанията за всяко решение или препоръка.6. Всяка страна приема или запазва процедури, които гарантират:a) своевременни временни мерки за запазване на възможността на доставчика да участва в процедурата за възлагане на поръчката. Такива временни мерки могат да доведат до спиране на процедурата за възлагане на поръчка. Процедурите могат да предвиждат, че при вземането на решение дали да се прилагат такива мерки, могат да се вземат предвид значителните неблагоприятни последици за засегнатите интереси, включително обществения интерес. Основанията за бездействие се посочват писмено; иб) действие по отстраняване на нарушението или обезщетяване на претърпените вреди или пропуснатите ползи, в съответствие със законодателството на всяка страна, когато контролният орган е установил, че е налице нарушение или неизпълнение по смисъла на параграф 1.Член 226Изменения и поправки в обхвата1. ЕС като страна по споразумението извършва изменения и поправки в обхвата чрез двустранни преговори с всяка съответна република от ЦА като страна по споразумението. Обратно, всяка република от ЦА като страна по споразумението извършва изменения и поправки на обхвата чрез двустранни преговори с ЕС като страна по споразумението.Когато дадена страна възнамерява да измени обхвата на поръчките съгласно настоящия дял, тя:a) уведомява писмено другата страна или страни; иб) включва в уведомлението предложение до другата страна за подходящи компенсаторни корекции с цел запазване на обхвата на сходно със съществуващото преди изменението равнище.2. Независимо от разпоредбите на параграф 1, буква б) не е необходимо дадена страна да предоставя компенсаторни корекции, когато:a) въпросното изменение е незначителна промяна или представлява поправка от чисто формално естество; илиб) предложеното изменение се отнася за субект, върху който страната действително е прекратила своя контрол или влияние.Страните могат да правят незначителни изменения или поправки от чисто формално естество по отношение на установения от тях обхват съгласно настоящия дял в съответствие с разпоредбите на дял XIII (Специфични задачи в областта на търговията на органите, създадени с настоящото споразумение) на част IV от настоящото споразумение.3. Ако ЕС като страна по споразумението или съответната република от ЦА като страна по споразумението не е съгласен(на), че:a) корекцията, предложена съгласно параграф 1, буква б), е подходяща за запазване на сходно равнище на взаимно договорен обхват;б) предложението изменение е незначителна промяна или представлява поправка съгласно параграф 2, буква а); илив) предложеното изменение се отнася за субект, върху който страната действително е прекратила своя контрол или влияние съгласно параграф 2, буква б),той(тя) трябва да възрази писмено в срок от тридесет дни от получаването на уведомлението, посочено в параграф 1, като в противен случай се счита, че се е съгласил(а) с корекцията или предложеното изменение, включително за целите на дял X (Уреждане на спорове) от част IV от настоящото споразумение.4. Когато съответните страни са постигнали съгласие относно предложеното изменение, поправка или незначителна промяна, включително когато не е направено възражение в тридесетдневния срок съгласно параграф 3, измененията се извършват в съответствие с разпоредбите на параграф 6.5. ЕС като страна по споразумението и всяка република от ЦА като страна по споразумението могат по всяко време да започнат двустранни преговори във връзка с разширяването на взаимно предоставения по силата на настоящия дял достъп до пазара, в съответствие със съответните институционални и процедурни разпоредби, предвидени в настоящото споразумение.6. Съветът за асоцииране изменя съответните части на раздели А, Б или В на допълнение 1 (Обхват) към приложение XVI, за да отрази всяко едно изменение, за което е постигнато съгласие между страните, техническа поправка или незначително изменение.Член 227Сътрудничество и техническа помощ в областта на държавните поръчкиСтраните се договарят, че е в техен общ интерес да насърчават взаимното сътрудничество и инициативите за техническа помощ по въпроси, свързани с държавните поръчки. В този смисъл страните са набелязали редица дейности по сътрудничество, които са изложени в член 58 от дял VI (Икономическо и търговско развитие) от част III от настоящото споразумение.ДЯЛ VIИНТЕЛЕКТУАЛНА СОБСТВЕНОСТГЛАВА 1Цели и принципиЧлен 228ЦелиЦелите на настоящия дял са:a) осигуряване на подходяща и ефективна закрила на правата върху интелектуална собственост на териториите на страните, като се отчете икономическото положение и социалните или културните потребности на всяка страна;б) насърчаване и поощряване на трансфера на технологии между двата региона, за да се даде възможност за създаването на значима и жизнеспособна технологична база в републиките от ЦА като страна по споразумението; ив) насърчаване на техническото и финансовото сътрудничество в областта на правата върху интелектуална собственост между двата региона.Член 229Естество и обхват на задълженията1. Страните гарантират адекватно и ефективно прилагане на международните договори в сферата на интелектуалната собственост, по които са страни, включително Споразумението на СТО за свързаните с търговията аспекти на правата върху интелектуалната собственост (наричано по-нататък "Споразумението ТРИПС"). Разпоредбите на настоящия дял допълват и допълнително уточняват правата и задълженията между страните съгласно Споразумението ТРИПС и други международни договори в сферата на интелектуалната собственост.2. В областта на интелектуална собственост и обществено здраве:a) страните признават значението на Декларацията от Доха относно Споразумението ТРИПС и общественото здраве, приета на 14 ноември 2001 г. от министерската конференция на Световната търговска организация. При тълкуването и упражняването на правата и задълженията по настоящия дял страните гарантират съответствие с тази декларация;б) страните допринасят за прилагането и спазването на Решението на Общия съвет на СТО от 30 август 2003 г. за прилагането на параграф 6 от Декларацията от Доха относно Споразумението ТРИПС и общественото здраве, както и Протокола за изменението на Споразумението ТРИПС, приет на 6 декември 2005 г. в Женева.3. a) За целите на настоящото споразумение правата върху интелектуалната собственост включват авторски права, включително авторско право върху компютърни програми и бази данни и други сродни права; правата, свързани с патенти; търговски марки; търговски наименования; промишлени дизайни; дизайн на разположението (топографии) на интегрални схеми, географски означения, в това число наименования за произход, растителни сортове и закрила на неразгласена информация;б) за целите на настоящото споразумение закрила по отношение на нелоялна конкуренция ще се предоставя в съответствие с член 10 bis от Парижката конвенция за закрила на индустриалната собственост (Стокхолмски акт от 1967 г.) (наричана по-нататък "Парижката конвенция").4. Страните признават суверенното право на държавите върху техните природни ресурси и достъпа до техните генетични ресурси в съответствие с разпоредбите на Конвенцията за биологичното разнообразие (1992 г.). Никоя от разпоредбите на настоящия дял не е пречка страните да приемат или поддържат мерки за насърчаване на опазването на биологичното разнообразие, устойчивото използване на неговите компоненти и справедливото и равноправно поделяне на ползите, произтичащи от използването на генетични ресурси, в съответствие с разпоредбите на тази конвенция.5. Страните признават значението на зачитането, опазването и поддържането на познанията, откритията и практиките на коренното население и местните общности, които включват традиционни практики, свързани с опазването и устойчивото използване на биологичното разнообразие.Член 230Третиране "най-облагодетелствана нация" и национално третиранеВ съответствие с членове 3 и 4 от Споразумението ТРИПС и съгласно изключенията, предвидени в тези разпоредби, всяка страна предоставя на гражданите на другата страна:a) третиране, което е не по-малко благоприятно от предоставеното на собствените ѝ граждани във връзка със закрилата на интелектуалната собственост; иб) всяко преимущество, облага, привилегия или имунитет, което тя предоставя на гражданите на всяка друга държава във връзка със защитата на интелектуалната собственост.Член 231Трансфер на технологии1. Страните се договарят да обменят становища и сведения относно своите практики и политики, засягащи трансфера на технологии, както в рамките на съответните си региони, така и с трети държави с оглед създаването на мерки за улесняване на информационните потоци, деловите партньорства, лицензирането и сключването на договори с подизпълнители. Специално внимание се отделя на условията, необходими за създаване на подходяща среда, позволяваща извършването на трансфер на технологии между страните, включително, наред с друго, и на въпросите като развиването на човешкия капитал и правната рамка.2. Страните признават значението на образованието и професионалното обучение за трансфера на технологии, който може да се постигне чрез програми за обмен между академичните, професионалните и/или деловите среди, чиято цел е предаването на познания между страните [33].3. Страните приемат по целесъобразност мерки за предотвратяване на или контрол върху лицензионните практики или условията в сферата на правата върху интелектуална собственост, които биха могли да повлияят отрицателно на международния трансфер на технологии и които представляват злоупотреба с права върху интелектуална собственост от страна на техните притежатели, или злоупотреба с явно неравностойно положение по отношение на информираността при договарянето на лицензи.4. Страните признават значението на създаване на механизми за укрепване и насърчаване на инвестирането в републиките от ЦА като страна по споразумението, по-специално в секторите на иновациите и високите технологии. ЕС като страна по споразумението полага максимални усилия да предложи на институциите и предприятията на нейна територия стимули, чиято цел е да се насърчава и благоприятства трансфера на технологии към институциите и предприятията на републиките от ЦА като страна по споразумението по начин, който им позволява да създадат жизнеспособна технологична база.5. Действията, описани за постигане на целите, установени в настоящия член, са посочени в член 55 от дял VI (Икономическо и търговско развитие) от част III от настоящото споразумение.Член 232Изчерпване на праватаСтраните имат право да създават свой собствен режим за изчерпването на правата върху интелектуална собственост при спазване на разпоредбите на Споразумението ТРИПС.ГЛАВА 2Стандарти относно правата върху интелектуална собственостРАЗДЕЛ AАвторско право и сродни праваЧлен 233Предоставена закрилаСтраните се задължават да спазват:a) Международната конвенция за закрила на артистите–изпълнители, продуцентите на звукозаписи и излъчващите организации (Рим, 1961 г.) (наричана по-нататък "Римската конвенция");б) Бернската конвенция за закрила на литературните и художествените произведения (1886 г., последно изменена през 1979 г.) (наричана по-нататък "Бернската конвенция");в) Договора на Световната организация за интелектуална собственост за авторското право (Женева, 1996 г.) (наричан по-нататък "ДАП"); както иг) Договора на Световната организация за интелектуална собственост за изпълненията и звукозаписите (Женева, 1996 г.) (наричан по-нататък "ДИЗ").Член 234Времетраене на авторските праваСтраните се договарят, че за изчисляването на срока на закрила на авторските права, по отношение на закрилата на литературни и художествени произведения се прилагат правилата, установени в членове 7 и 7bis от Бернската конвенция, при условие че минималната продължителност на сроковете на закрила, посочена в член 7, алинеи 1, 2, 3 и 4 от Бернската конвенция, е седемдесет години.Член 235Времетраене на сродните праваСтраните се договарят, че за изчисляването на срока на закрила на правата на артистите-изпълнители, продуцентите на звукозаписи и излъчващите организации се прилагат разпоредбите, установени в член 14 от Римската конвенция, при условие че минималната продължителност на сроковете на закрила, определена в член 14 от Римската конвенция, е петдесет години.Член 236Колективно управление на праватаСтраните признават значението на дейността на организации за колективно управление и създаването на режими между тях с цел взаимно гарантиране на по-лесния достъп и по-лесното доставяне на съдържание между териториите на страните и постигане на високо равнище на развитие при изпълнението на техните задачи.Член 237Излъчване и публично съобщаване [34]1. За целите на настоящата разпоредба публично съобщаване на изпълнение или звукозапис означава предаването до публиката чрез всякакви средства, с изключение на излъчване, на звук от изпълнение или възпроизведен звук, записан под формата на звукозапис. За целите на настоящия член, "публично съобщаване" включва звук или възпроизведен звук, записан под формата на звукозапис, който може да бъде слушан от публиката.2. В съответствие с националното законодателство страните предоставят на артистите-изпълнители изключителното право да разрешават или забраняват излъчването и публичното съобщаване на своите изпълнения, освен ако самото изпълнение вече представлява излъчено изпълнение или е направено от звукозапис.3. Артистите-изпълнители и продуцентите на звукозаписи притежават правото на еднократно справедливо възнаграждение за прякото или непрякото използване на публикувани с търговска цел звукозаписи за излъчване или за какъвто и да е вид публично съобщаване. Страните могат да определят условия относно разпределянето на това възнаграждение между двете категории притежатели на права, ако не е налице договореност между артистите-изпълнители и продуцентите на звукозаписи.4. Страните предоставят на излъчващите организации изключителното право да разрешават или забраняват повторното излъчване по безжичен път на своите предавания, както и публичното съобщаване на своите телевизионни предавания, ако такова разпространяване се извършва на обществено достъпни места срещу заплащане на входна такса.5. В своето законодателство страните могат да предвидят ограничения или изключения от правата, посочени в параграфи 2, 3 и 4 само в определени специални случаи, които не са в противоречие с обичайното използване на обекта на правата и не накърняват неоснователно законните интереси на притежателите на правата.РАЗДЕЛ БТърговски маркиЧлен 238Международни споразуменияЕвропейският съюз и републиките от ЦА като страна по споразумението полагат всички разумни усилия за:a) ратифициране или присъединяване към Протокола относно Мадридската спогодба за международна регистрация на марките (Мадрид, 1989 г.); иб) спазване на Договора за правото в областта на търговските марки (Женева, 1994 г.).Член 239Процедура по регистрацияЕС като страна по споразумението и републиките от ЦА като страна по споразумението осигуряват система за регистрация на търговски марки, в която всяко окончателно решение, взето от съответната администрация за търговските марки, е надлежно обосновано и в писмена форма. При функционирането на такава система основанията за отказ на регистрация на търговска марка се съобщават писмено на заявителя, който ще има възможността да оспори такъв отказ и да обжалва окончателния отказ по съдебен ред. ЕС като страна по споразумението и републиките от ЦА като страна по споразумението също така въвеждат възможността за подаване на възражения по заявки за търговски марки. Процедурите по възражения са състезателни.Член 240Общоизвестни търговски маркиЧлен 6 bis от Парижката конвенция се прилага, mutatis mutandis, по отношение на стоки или услуги, които не са идентични или подобни на обозначените с общоизвестна търговска марка стоки или услуги, при условие че използването на такава търговска марка по отношение на тези стоки или услуги показва наличието на връзка между стоките или услуги и притежателя на търговската марка и при условие че съществува вероятност интересите на притежателя на търговската марка да бъдат накърнени от такова използване. С цел постигането на по-голяма сигурност страните могат също така да приложат тази закрила по отношение на нерегистрирани общоизвестни търговски марки.Член 241Изключения от правата, произтичащи от търговска маркаСтраните могат да установят ограничен брой изключения от правата, произтичащи от търговска марка, като например добросъвестното използване на описателни термини. При тези изключения следва да се отчита законният интерес на притежателя на регистрираната търговска марка и на трети лица.РАЗДЕЛ ВГеографски означенияЧлен 242Общи разпоредби1. Следните разпоредби се прилагат по отношение признаването и закрилата на географските означения с произход от териториите на страните.2. За целите на настоящото споразумение географските означения са означения, определящи дадена стока като произхождаща от територията на някоя от страните, район или местност в тази територия, когато дадено качество, известност или друга характеристика на стоката могат да се отдадат предимно на географския ѝ произход.Член 243Приложно поле и обхват1. Страните потвърждават отново правата и задълженията, установени в част II, раздел 3 от Споразумението ТРИПС.2. Разпоредбите на настоящия член се прилагат по отношение на географските означения на дадена страна, които подлежат на закрила в другата страна, само ако те са признати и обявени за такива в тяхната държава на произход.Член 244Система за закрила1. Страните поддържат или са установили в своето законодателство система за закрила на географските означения до датата на влизане в сила на настоящото споразумение в съответствие с член 353, параграф 5 от част V.2. Законодателството на страните съдържа следните елементи:a) регистър, в който са вписани географските означения, закриляни на техните съответни територии;б) административна процедура, в рамките на която се установява, че географските означения определят дадена стока като произхождаща от определена територия, регион или местност в една от страните, когато дадено качество, известност или друга характеристика на стоката по същество се дължат на географския ѝ произход;в) изискване регистрираното наименование да съответства на конкретен продукт или продукти, за които е посочена продуктова спецификация, която може да бъде променяно единствено чрез надлежна административна процедура;г) разпоредби за контрол, прилагани спрямо производството на стока или стоки;д) право на всеки оператор, който е установен в областта и подлежи на системата за контрол, да използва защитеното наименование, при условие че продуктът отговаря на съответната спецификация;е) процедура, включваща публикуване на заявката, която позволява да бъдат взети предвид законните интереси на предишните ползватели на наименованията, независимо дали тези наименования са защитени като форма на интелектуална собственост или не.Член 245Установени географски означения1. До датата на влизане в сила на настоящото споразумение в съответствие с член 353, параграф 5 от част V, страните трябва [35]:a) да са приключили процедурите по подадени възражения и по разглеждане най-малко по отношение на географските означения, изброени в приложение XVII (Списък на наименованията, защитени като географски означения на територията на страните), за които не е подадено възражение или за които всяко възражение е отхвърлено на формални основания в хода на националните процедури по регистрация;б) да са започнали да прилагат процедурите за закрила на географските означения, изброени в приложение XVII (Списък на наименованията, защитени като географски означения на територията на страните), и сроковете за подаване на възражения да са изтекли по отношение на онези географски означения, изброени в приложение XVII, за които са били подадени възражения, а в хода на националните процедури по регистрация да е установено prima facie, че възраженията са основателни;в) да предоставят закрила на географските означения, по отношение на които е предоставена закрила като такива, в съответствие с установеното в настоящото споразумение равнище на закрила.2. На своето първо заседание Съветът за асоцииране приема решение за включване в приложение XVIII (Защитени географски означения) на всички наименования от приложение XVII (Списък на наименованията, защитени като географски означения на територията на страните), които са били защитени като географски означения след одобряването им от компетентните национални или регионални органи на страните.Член 246Предоставена закрила1. Географските означения, които са изброени в приложение XVIII (Защитени географски означения), както и добавените по реда на член 247, подлежат най-малко на закрила срещу:a) употребата на всякакви средства в наименованието или представянето на дадена стока, показващи или загатващи, че въпросната стока произхожда от географски район, различен от истинското ѝ място на произход, по начин, който подвежда масовия потребител относно географския произход на стоката;б) използването на защитено географско означение за едни и същи продукти, които не произхождат от обозначеното с въпросното географско означение място, дори когато е посочен истинският произход на стоките или защитеното наименование се използва в превод или се придружава от изрази като "стил", "вид", "имитация", "подобие" или сходни изрази;в) всяка друга практика, която подвежда потребителя по отношение истинския произход на продукта или всяко друго използване, което представлява акт на нелоялна конкуренция по начина, посочен в член 10 bis от Парижката конвенция.2. Не може да се счита, че географско означение, на което е била предоставена закрила в една от страните по реда на член 245, е станало родово в тази страна, докато то е защитено като географско означение в страната, от която произхожда.3. Когато географско означение съдържа в себе си наименование, считано за родово в някоя от страните, използването на това родово наименование за съответната стока в тази страна не се счита за противоречащо на настоящия член.4. По отношение на географски означения, различни от вина и спиртни напитки, никоя от разпоредбите на настоящото споразумение не може да се тълкува като изискване към някоя от страните да предотвратява продължителната и сходна употреба на конкретно географско означение на другата страна във връзка със стоките или услугите на някой(е) от нейните граждани или местни лица, използвали добросъвестно и продължително това географско означение по отношение на едни и същи или подобни стоки или услуги на територията на тази страна преди датата на влизане в сила на настоящото споразумение.Член 247Добавяне на нови географски означения1. Страните се договарят за възможността да добавят допълнителни географски означения за вина, спиртни напитки, селскостопански продукти и хранителни продукти, които да бъдат закриляни въз основа на правилата и процедурите, установени в настоящия дял, доколкото е приложимо.След като компетентните национални или регионални органи одобрят тези географски означения, те се включват в приложение XVIII (Защитени географски означения) в съответствие с приложимите правила и процедури на Съвета за асоцииране.2. За дата на подаване на заявката за закрила се счита датата на подаване до другата страна на искането за закрила на географско означение, при условие че са изпълнени формалните изисквания за такива заявки.Член 248Връзка между географски означения и търговски марки1. Законодателството на страните гарантира, че по заявката за регистрация на търговска марка, която съответства на някое от изброените в член 246 обстоятелствата за подобни продукти [36], се постановява отказ, когато тази заявка за регистрация се подава след датата на подаване на заявката за регистрация на географско означение на съответната територия [37].2. По подобен начин страните могат в съответствие със своето вътрешно или регионално законодателство да установят какви са основанията да бъде отказана закрилата на географски означения, включително и възможността да не се предостави закрила на географско означение, когато, предвид наличието на търговска марка, която има добра репутация или е общоизвестна, закрилата може да въведе в заблуждение потребителя по отношение на действителната идентичност на продукта.3. Страните запазват правните средства, посредством които всяко физическо или юридическо лице, притежаващо законен интерес, може да поиска заличаването или отменянето на регистрацията на търговска марка или географско означение, като посочи основанията за това.Член 249Право на използване на географски означенияСлед предоставянето на закрила на географско означение съгласно настоящото споразумение в някоя от страните по него, различна от страната, от която то произхожда, използването на това защитено наименование не може да се регистрира от потребители в тази страна.Член 250Уреждане на споровеНикоя страна не може да оспорва окончателното решение, постановено от национален или регионален компетентен орган, свързано с регистрирането или закрилата на географско указание по реда на дял X (Уреждане на спорове) от част IV от настоящото споразумение. Всеки иск срещу закрилата на географско означение се предявява пред наличните съдебни органи, предвидени в националното или регионалното законодателство на всяка страна.РАЗДЕЛ ГПромишлен дизайнЧлен 251Международни споразуменияЕвропейският съюз и републиките от ЦА като страна по споразумението полагат всички разумни усилия за присъединяване към Хагската спогодба за международно заявяване на промишлените образци (Женевски акт, 1999 г.).Член 252Изисквания за закрила1. Страните предоставят закрила на независимо създадени дизайни, които са нови [38] или оригинални.2. Даден дизайн се счита за нов, ако той съществено се различава от известни дизайни или съчетание от особености на известни дизайни.3. Закрилата на дизайните се осигурява чрез регистрация и предоставя изключителни права на притежателите в съответствие с разпоредбите на настоящия член. Всяка страна може да предвиди, че върху нерегистрираните дизайни, които са общодостъпни, възникват изключителни права, но само ако оспорваното използване е в резултат от копиране на защитен дизайн.Член 253Изключения1. Страните могат да предвидят ограничени изключения от закрилата на дизайни, при условие че такива изключения не са в необосновано противоречие с обичайното използване на защитените дизайни и не засягат излишно законните интереси на притежателя на защитения дизайн, като се взимат предвид законните интереси на трети лица.2. Закрилата на промишления дизайн не се прилага за дизайни, разработени основно по технически или функционални съображения.3. Дизайнът не поражда права, когато противоречи на обществения ред или добрите нрави.Член 254Предоставени права1. Притежателят на защитен дизайн има право да се противопоставя на производството, продажбата или вноса на изделия, в който е включен или към който е приложен защитен дизайн, от страна на трети лица без негово съгласие, когато изброените действия се извършват с търговска цел.2. Освен това страните осигуряват ефективна закрила на промишлените дизайни с цел предотвратяване на действия, които неоправдано накърняват обичайното използване на дизайна или са несъвместими с принципите на лоялната търговска практика, по начин, който съответства на разпоредбите на член 10 bis от Парижката конвенция.Член 255Времетраене на закрилата1. Времетраенето на закрилата, която може да бъде предоставяна в ЕС като страна по споразумението и в републиките от ЦА като страна по споразумението, е най-малко десет години. Всяка страна може да предвиди, че срокът на закрила за притежателя на права може да бъде подновяван за един или поредица от периоди с продължителност пет години, като този срок не може да превишава максималния срок на закрила, предвиден в законодателството на всяка от страните.2. Когато дадена страна предвиди закрила на нерегистрирани дизайни, времетраенето на тази закрила е най-малко три години.Член 256Заличаване или отказ на регистрация1. Регистрацията на даден дизайн може да бъде отказана или да бъде заличена при наличието на императивни и съществени основания, сред които, съгласно законодателството на всяка страна, могат да бъдат следните:a) дизайнът не отговаря на определението по член 252, параграф 1;б) притежателят няма права върху дизайна съгласно съдебно решение;в) дизайнът е несъвместим с по-ранен дизайн, който е станал общодостъпен след датата на подаване на заявката, или ако се иска приоритет — след датата на приоритета на дизайна, и на който е предоставена закрила от дата, предхождаща посочената дата чрез регистрация на дизайн или заявка за регистрация на дизайн;г) използван е отличителен знак в по-късен дизайн и правото на съответната страна, уреждащо този знак, дава правото на притежателя на права върху знака да забрани това използване;д) дизайнът представлява непозволено използване на произведение, закриляно по силата на законодателството за авторското право на съответната страна;е) ако дизайнът представлява неправомерно използване на който и да е от елементите, изброени в член 6 ter от Парижката конвенция или на значки, емблеми и гербове, различни от попадащите в приложното поле на посочения член 6 ter, които са от особен обществен интерес в някоя от страните;ж) ако разгласяването на промишления дизайн противоречи на обществения ред или добрите нрави.2. Някоя от страните може да предвиди, като алтернатива на заличаването, възможност за ограничаване на използването на дизайн, по отношение на който е налице някое от основанията, посочени в параграф 1.Член 257Връзка с авторските праваДизайн, който е защитен с право върху дизайн, регистриран в някоя от страните в съответствие с настоящия раздел, може също така да отговаря на условията за закрила съгласно законодателството за авторското право на тази страна от датата на създаване на дизайна или фиксирането му под някаква форма.РАЗДЕЛ ДПатентиЧлен 258Международни споразумения1. Страните спазват Будапещенския договор за международно признаване депозита на микроорганизми за целите на патентната процедура (1977 г., изменен през 1980 г.).2. Европейският съюз полага разумни усилия за спазване на Договора за патентното право (Женева, 2000 г.); а републиките от ЦА полагат разумни усилия, за да ратифицират или да се присъединят към горепосочения договор.РАЗДЕЛ ЕСортове растенияЧлен 259Сортове растения1. Страните предоставят закрила на сортовете растения посредством патенти или посредством ефективна система sui generis, или посредством съчетание от двете.2. Страните постигат съгласие, че не съществува каквото и да било противоречие между закрилата на сортовете растения и възможността на някоя от страните да закриля и опазва своите генетични ресурси.3. Страните имат правото да предвиждат изключения от изключителните права, предоставяни на селекционери, за да се позволи на земеделските стопани да съхраняват, използват и обменят защитен посевен или посадъчен материал от стопанствата.ГЛАВА 3Упражняване на правата върху интелектуална собственостЧлен 260Общи задължения1. Страните потвърждават отново своите права и задължения по Споразумението ТРИПС и по-специално по част III от него и предвиждат следните допълнителни мерки, процедури и средства за правна защита, необходими за гарантиране на упражняването на правата върху интелектуална собственост.Тези мерки, процедури и средства за правна защита са справедливи, пропорционални и безпристрастни, и не са ненужно сложни или скъпи, както и не налагат неразумни срокове или необосновани забавяния [39].2. Тези мерки и средства за правна защита също така са ефективни и възпиращи и се прилагат по такъв начин, че да се избегне създаването на пречки пред законната търговия и да се осигури защита от злоупотреба с тях.Член 261Лица, имащи право да търсят правна защитаСтраните признават като лица, които имат право да изискват прилагането на мерките, процедурите и средствата за правна защита, посочени в настоящия раздел и в част III от Споразумението ТРИПС:a) притежателите на права върху интелектуална собственост в съответствие с разпоредбите на приложимото право; иб) федерации и сдружения, както и притежатели на изключителни лицензи и други надлежно упълномощени притежатели на лицензи, доколкото това се допуска от разпоредбите на приложимото право и е в съответствие с тях. Терминът "притежател на лиценз" включва притежателят на едно или повече от изключителните права върху интелектуална собственост, които съществуват върху даден обект на интелектуалната собственост.Член 262ДоказателстваКогато в подкрепа на твърдението си, че неговото право върху интелектуална собственост е било нарушено в търговски мащаби, притежател на права е предоставил разумно достъпните доказателства и е посочил доказателства, които са от значение за доказването на неговите твърдения и са на разположение на ответната страна, страните предприемат необходимите мерки, за да се предостави възможност на компетентните съдебни органи след направено искане в тази насока да разпоредят, когато това е целесъобразно и доколкото е предвидено в приложимото законодателство, ответната страна да предостави съответните доказателства, при спазване на принципите за защита на поверителната информация.Член 263Мерки за обезпечаване на доказателстватаПо искане на страна, която в подкрепа на твърдението си, че принадлежащото ѝ право върху интелектуална собственост е било нарушено или е непосредствено застрашено от нарушаване, е представила разумно достъпните доказателства съдебните органи следва имат правомощието да разпоредят своевременни и ефективни привременни мерки за обезпечаване на доказателства, които са от значение във връзка с твърдяното нарушение, при спазване на принципите за защита на поверителната информация. Тези мерки могат да включват подробно описание, със или без вземане на мостри, или физическо изземване на стоките, с които се извършва нарушението, и, когато е уместно, на материалите и средствата, използвани за производството и/или разпространението на тези стоки, и свързаните с това документи. Тези мерки могат да бъдат предприети, ако е необходимо, без да бъде изслушана ответната страна, по-специално в случаите, когато всяко забавяне е вероятно да причини непоправима вреда на притежателя на правата или когато съществува явен риск от унищожаване на доказателствата.Член 264Право на информацияСтраните могат да предвидят, че съдебните органи имат правомощието, освен когато това не съответства на тежестта на нарушението, да разпоредят нарушителят да уведоми притежателя на права за самоличността на трети лица, участващи в производството и разпространението на стоките или услугите, с които се извършва нарушението, както и за техните мрежи за разпространение.Член 265Привременни и обезпечителни мерки1. Всяка страна предвижда, че нейните съдебни органи имат правомощието да постановяват привременни и обезпечителни мерки и своевременно да ги привеждат в изпълнение, за да предотвратяват непосредствено предстоящи нарушения на правата върху интелектуална собственост или да забраняват продължаването на твърдени нарушения. Тези мерки могат да бъдат постановени по искане на притежателя на права, inaudita altera parte или след изслушване на ответната страна, в съответствие със процесуалните норми на всяка страна.2. Всяка от страните предвижда, че нейните съдебни органи имат правомощието да изискват от ищеца да представи всякакви доказателства, за които основателно може да се предполага, че са налице, така че да се уверят в достатъчна степен, че правото на молителя е нарушено или че е непосредствено застрашено от нарушаване, както и да разпоредят на молителя да предостави разумна гаранция или равностойно обезпечение в достатъчен размер, за да се защити ответникът и да се предотврати злоупотреба, и то по начин, който не възпрепятства неоснователно започването на такива производства.Член 266Мерки за преустановяване на нарушението1. Всяка страна предвижда, че:a) нейните съдебни органи имат правомощието по искане на молителя и без да се засяга обезщетението, дължимо на притежателя на права вследствие на нарушението, да разпоредят унищожаването на стоките, за които е установено, че са пиратски или фалшифицирани, или други подходящи мерки за окончателното изваждане на тези стоки от търговската мрежа;б) нейните съдебни органи имат правомощието да разпоредят, когато е целесъобразно, материалите и средствата, основно използвани за производството или създаването на тези пиратски или фалшифицирани стоки, да бъдат унищожени без обезщетение от какъвто и да било вид, или, при изключителни обстоятелства, да бъдат отчуждени извън търговската мрежа по начин, който ограничава до минимум рисковете от по-нататъшни нарушения; при разглеждането на искания за мерки за преустановяване на нарушението съдебните органи на страната могат да вземат предвид, inter alia, тежестта на нарушението, както и интересите на трети лица, които произтичат от собственост, владение, договор или обезпечение.2. Всяка от страните може да предвиди, че ако вътрешното законодателство допуска даряването с благотворителна цел на стоки с фалшифицирани търговски марки и стоки, с които се нарушават авторски и сродни права, даряването не може да бъде разпоредено от съдебните органи без разрешение от страна на притежателя на права, или че тези стоки могат да бъдат дарявани с благотворителна цел единствено при определени условия, които могат да бъдат установени съгласно вътрешното законодателство. Простото отстраняване на търговска марка, която е незаконно нанесена, в никакъв случай няма да бъде достатъчно, за да се разреши пускането на стоките в търговската мрежа, освен в случаите, уредени във вътрешното законодателство и други международни задължения.3. При разглеждането на искания за мерки за преустановяване на нарушението страните могат да предоставят на своите съдебни органи правомощието да вземат предвид, inter alia, тежестта на нарушението, както и интересите на трети лица, които произтичат от собственост, владение, договор или обезпечение.4. Съдебните органи разпореждат, че изпълнението на посочените мерки е за сметка на нарушителя, освен ако са налице изключителни обстоятелства.5. В съответствие с вътрешното законодателство страните могат да предвидят други мерки за преустановяване на нарушението във връзка със стоки, по отношение на които е установено, че са пиратски или че са фалшифицирани, както и по отношение на материали и средства, основно използвани за създаването или производството на тези стоки.Член 267ОбезщетениеСъдебните органи имат правомощието да разпоредят нарушителят да заплати на притежателя на права обезщетение, което е в достатъчен размер, за да поправи понесената от притежателя на права вреда поради нарушаване на неговото право върху интелектуална собственост от страна на нарушител, който съзнателно е участвал в нарушения или е имал достатъчно основания да съзнава участието си в тях. В подходящи случаи страните могат да предоставят на съдебните органи правомощието да разпоредят връщането на печалби и/или заплащане на предварително установено обезщетение, дори когато нарушителят не е участвал съзнателно в нарушения, нито е имал достатъчно основания да съзнава участието си в тях.Член 268Съдебни разноскиСтраните гарантират, че направените от спечелилата страна разумни и съразмерни съдебни разноски и други разходи по правило се поемат от загубилата страна, освен ако това противоречи на принципа за справедливост, в съответствие с вътрешното законодателство.Член 269Публикуване на съдебните актовеСтраните могат да предвидят, че по съдебни производства, образувани във връзка с нарушение на право върху интелектуална собственост, съдебните органи могат да разпоредят по искане на ищеца и за сметка на нарушителя подходящи мерки за разпространение на информацията във връзка с постановения акт, включително излагането му или неговото цялостно или частично публикуване. Страните могат да предвидят други допълнителни мерки за оповестяване, съобразно конкретните обстоятелства, включително и мащабно разгласяване.Член 270Презумпция за собственостЗа целите на прилагането на мерките, процедурите и средствата за правна защита, предвидени в настоящия дял, за да могат притежатели на авторски или сродни права — при липса на доказателства за противното — да се считат за такива по отношение на обекта на закрила и следователно да имат право да започват производство във връзка с нарушени права, е достатъчно техните имена да фигурират върху произведението по обичайния начин.Член 271Санкции по наказателното правоСтраните предвиждат наказателни производства и санкции, които се прилагат поне в случаите на умишлено фалшифициране на търговска марка или нарушаване на авторски права в търговски мащаби. Наличните средства за правна защита включват лишаване от свобода и/или имуществени санкции, които са достатъчни, за да осигурят възпиращ ефект, и които съответстват по размер на санкциите за престъпления със сходна тежест. В подходящи случаи наличните средства за правна защита включват също и изземване, конфискуване и унищожаване на стоките, които са резултат от извършеното нарушение, и на всички материали и средства, използвани основно за извършването на нарушението. Страните могат да предвидят наказателни производства и санкции, които да бъдат прилагани в други случаи на нарушаване на правата върху интелектуална собственост, по-специално когато нарушенията са извършени умишлено и в търговски мащаби.Член 272Ограничения на отговорността на доставчиците на услугиСтраните се договарят да запазят в сила предвидения понастоящем в тяхното съответно законодателство вид на ограниченията на отговорността на доставчиците на услуги, по-специално:a) за ЕС като страна по споразумението: ограниченията, предвидени в Директива 2000/31/ЕО относно електронната търговия;б) за републиките от ЦА като страна по споразумението: ограниченията, приети във вътрешното законодателство с оглед на изпълнението на техните международни задължения.Дадена страна може да забави въвеждането в действие на разпоредбите на настоящия член за срок до три години, който започва да тече от датата на влизане в сила на настоящото споразумение.Член 273Мерки на границите1. Страните признават значението на сътрудничеството по митнически въпроси и поради това поемат задължението да насърчават правоприлагането от страна на митническите органи по отношение на стоки с фалшифицирани търговски марки и пиратски стоки, с които е извършено нарушение на авторски права, по-специално чрез обмен на информация и координация между митническите администрации на страните.2. Освен ако не е предвидено друго в настоящата глава, страните приемат процедури, предоставящи възможност на притежателите на права, които имат сериозни основания да подозират, че може да бъде извършен внос, износ, реекспорт, въвеждане или напускане на митническата територия, поставяне под режим с отложено плащане или поставяне в свободна зона или в свободен склад на стоки, с които се нарушават права върху търговски марки или авторски права, да поискат писмено от компетентните административни или съдебни органи митническите органи да спрат допускането в свободно обращение или да задържат такива стоки. Счита се, че не съществува задължение тези процедури да се прилагат при вноса на стоки, пуснати на пазара в друга държава от притежателя на правото или с негово съгласие.3. Всички права или задължения, установени в раздел 4 от Споразумението ТРИПС по отношение на вносителя, се прилагат също и по отношение на износителя или притежателя на стоките.4. Всяка от страните предвижда, че нейните компетентни органи могат да предприемат гранични мерки ex officio в случаите на внос, износ и транзит.ГЛАВА 4Институционални разпоредбиЧлен 274Подкомитет по интелектуалната собственост1. Страните създават Подкомитет по интелектуалната собственост в съответствие с член 348 и както е посочено в приложение ХХI (Подкомитети) с цел наблюдение на прилагането на член 231 и раздел В (Географски означения) от глава 2 от настоящия дял.2. Функциите на подкомитета включват:a) препоръчване на Комитета за асоцииране за одобрение от Съвета за асоцииране на изменения на списъка на географските означения, съдържащ се в приложение XVIII (Защитени географски означения);б) обмен на информация относно географски означения с цел да се обсъди тяхната закрила съгласно настоящото споразумение; както и относно географски означения, които вече не се ползват от закрила в тяхната държава на произход;в) насърчаване на трансфер на технологии от ЕС като страна по споразумението към републиките от ЦА като страна по споразумението;г) определяне на приоритетните области, в които следва да бъдат насочени инициативите, каквито са областите на трансфера на технологии, научноизследователските дейности и развиването на човешките ресурси;д) водене на списък или регистър на програмите, дейностите или инициативите в областта на интелектуалната собственост, които са в ход, като се обръща особено внимание на трансфера на технологии;е) представяне на всички съответни препоръки пред Комитета за асоцииране, свързани с въпроси от неговата компетентност; както иж) всички други въпроси, за които Комитетът за асоцииране издава нареждане.Член 275Сътрудничество и техническа помощ в областта на интелектуалната собственостСтраните се договарят, че е в техен общ интерес да насърчават взаимното сътрудничество и инициативите за техническа помощ по въпроси, свързани с настоящия дял. В този смисъл страните са набелязали редица дейностите по сътрудничество, които са изложени в член 55 от дял VI (Икономическо и търговско развитие) от част III от настоящото споразумение.Член 276Заключителни разпоредби1. Панама може да забави въвеждането в действие на разпоредбите на член 233, букви в) и г); член 234; член 238, буква б); член 240; член 252, параграфи 1 и 2; член 255, параграф 2; член 256; член 258, параграф 1; член 259; член 266, параграф 4 и член 271 за срок до две години, който започва да тече от датата на влизане в сила на настоящото споразумение.2. Панама се присъединява към Договора за патентно коопериране (Вашингтон, 1970 г., последно изменен през 2001 г.) в срок до две години, който започва да тече от датата на влизане в сила на настоящото споразумение.ДЯЛ VIIТЪРГОВИЯ И КОНКУРЕНЦИЯЧлен 277ОпределенияЗа целите на настоящия дял:1. "Законодателство в областта на конкуренцията" означава:a) за ЕС като страна по споразумението - членове 101, 102 и 106 от Договора за функционирането на Европейския съюз, Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета относно контрола върху концентрациите между предприятията, регламентите за прилагането им и измененията в тях;б) за ЦА като страна по споразумението - Регламентът на Централна Америка за конкуренцията (наричан по-нататък "регламентът"), който се приема съгласно член 25 от Protocolo al Tratado General de Integración Económica Centroamericana (Protocolo de Guatemala) и член 21 от Convenio Marco para el Establecimiento de la Unión Aduanera Centroamericana (Гватемала, 2007 г.);в) до приемането на регламента в съответствие с член 279, "законодателство в областта на конкуренцията" означава националното законодателство в областта на конкуренцията на всяка от републиките от ЦА като страна по споразумението, прието или запазено в сила в съответствие с член 279; иг) всички промени, които могат да претърпят горните инструменти след влизане в сила на настоящото споразумение.2. "Орган по въпросите на конкуренцията" означава:a) за ЕС като страна по споразумението — Европейската комисия;б) за ЦА като страна по споразумението — орган по въпросите на конкуренцията на Централна Америка, който ще бъде създаден и определен от ЦА като страна по споразумението в нейния регламент за конкуренцията; ив) до създаването на органа по въпросите на конкуренцията на Централна Америка и до започването на неговата дейност в съответствие с член 279, "орган по въпросите на конкуренцията" означава националните органи по въпросите на конкуренцията на всяка от републиките от ЦА като страна по споразумението.Член 278Принципи1. Страните признават значението на свободната и ефективна конкуренция за своите търговски отношения. Страните признават, че антиконкурентните практики могат да засегнат нормалното функциониране на пазарите и преимуществата от либерализацията на търговията.2. Поради това страните се договарят, че изброените по-долу практики са несъвместими с настоящото споразумение, доколкото могат да засегнат търговията между тях:a) споразумения между предприятия, решения на сдружения на предприятия и съгласувани практики, чиито цел или последици се изразяват в предотвратяване, ограничаване или нарушаване на конкуренцията [40], както е посочено в съответното им законодателство в областта на конкуренцията;б) всяка злоупотреба от страна на едно или повече предприятия с господстващо положение, съществена пазарна мощ или значителен пазарен дял, както е посочено в съответното им законодателство в областта на конкуренцията; ив) концентрации между предприятия, които възпрепятстват в значителна степен ефективната конкуренция, както е посочено в съответното им законодателство в областта на конкуренцията.Член 279Прилагане1. Страните приемат или поддържат детайлно законодателство в областта на конкуренцията, което действа ефективно срещу антиконкурентните практики, посочени в член 278, параграф 2, букви a)—в). Страните създават или поддържат органи по въпросите на конкуренцията, които са определени и разполагат с достатъчно възможности за прозрачното и ефективно прилагане на законодателството в областта на конкуренцията.2. Ако към датата на влизане в сила на настоящото споразумение, някоя от страните все още не е приела законодателство в областта на конкуренцията, както е посочено в член 277, параграф 1, буква а) или б), нито е определила орган по въпросите на конкуренцията, както е посочено в член 277, параграф 2, буква а) или б), тя прави това в срок от седем години. Когато този преходен период изтече, термините "законодателство в областта на конкуренцията" и "орган по въпросите на конкуренцията", посочени в настоящия дял означават само законодателството и органите съгласно определенията по член 277, параграф 1, буква а) и член 277, параграф 1, буква б) и член 277, параграф 2, буква а) и член 277, параграф 2, буква б).3. Ако към датата на влизане в сила на настоящото споразумение, република от ЦА като страна по споразумението все още не е приела законодателство в областта на конкуренцията, както е посочено в член 277, параграф 1, буква в), нито е определила орган по въпросите на конкуренцията, както е посочено в член 277, параграф 2, буква в), тя прави това в срок от три години.4. Никоя от разпоредбите на настоящия дял не засяга правомощията, възложени от страните на съответните им регионални и национални органи за ефективното и съгласувано прилагане на съответното им законодателство в областта на конкуренцията.Член 280Публични предприятия и предприятия, на които са предоставени специални или изключителни права, включително определени монополи1. Никоя от разпоредбите на настоящия дял не е пречка република от ЦА като страна по споразумението или държава-членка на Европейския съюз да определя или поддържа публични предприятия, предприятия, на които са предоставени специални или изключителни права, или монополи съобразно своето съответно национално законодателство.2. По отношение на субектите, посочени в параграф 1 по-горе, се прилага законодателството в областта на конкуренцията, доколкото това не представлява правна или фактическа пречка за изпълнението на специалните задачи, които са им възложени от република от ЦА като страна по споразумението или от държава-членка на ЕС като страна по споразумението.3. Страните гарантират, че считано от датата на влизане в сила на настоящото споразумение, няма да бъде упражнявана каквато и да било дискриминация [41] от страна на тези субекти във връзка с условията, при които се закупуват или продават стоките или услугите, нито между физическите или юридическите лица от която и да е от страните, нито пък между стоки с произход от която и да е от страните.4. Никоя от разпоредбите на настоящия дял не засяга правата и задълженията на страните, установени в дял V (Държавни поръчки) от част IV от настоящото споразумение.Член 281Обмен на неповерителна информация и сътрудничество при правоприлагането1. Органите по въпросите на конкуренцията могат да обменят неповерителна информация с цел улесняване на ефективното прилагане на своето съответно законодателство в областта на конкуренцията.2. Органът по въпросите на конкуренцията на една от страните може да поиска сътрудничество от органа по въпросите на конкуренцията на другата страна по отношение на дейности по правоприлагане. Това сътрудничество не възпрепятства страните да вземат самостоятелни решения.3. От никоя от страните не се изисква да съобщава информация на другата страна. В случай че някоя от страните реши да съобщи информация, тази страна може да не предостави информацията, ако нейното съобщаване е забранено със законови и подзаконови актове на страната, която притежава информацията, или ако това би било несъвместимо с нейните интереси. Дадена страна може да поиска съобщена съгласно настоящия член информация да се използва съгласно условията, които тя може да посочи.Член 282Сътрудничество и техническа помощСтраните се договарят, че е в техен общ интерес да насърчават инициативите за техническа помощ по въпроси, свързани с политиката на конкуренция и прилагането на законодателството в областта на конкуренцията. Това сътрудничество се урежда в член 52 от дял VI (Икономическо и търговско развитие) от част III от настоящото споразумение.Член 283Уреждане на споровеСтраните не могат да използват процедурите за уреждане на спорове, уредени в дял X (Уреждане на спорове) от част IV от настоящото споразумение за въпроси, произтичащи от настоящия дял.ДЯЛ VIIIТЪРГОВИЯ И УСТОЙЧИВО РАЗВИТИЕЧлен 284Контекст и цели1. Страните припомнят Дневен ред 21 за околната среда и развитието от 1992 г., Плана за изпълнение от Йоханесбург за устойчиво развитие, приет през 2002 г. и Декларацията на министрите от Икономическия и социален съвет на ООН от 2006 г. относно постигането на пълна трудова заетост и достойни условия на труд. Страните потвърждават отново своя ангажимент да насърчават развитието на международната търговия по начин, който допринася за постигането на целта за устойчиво развитие, и да гарантират, че тази цел е включена и отразена на всяко равнище на техните търговски отношения. За тази цел страните признават значението на вземането под внимание на най-съществените интереси в икономически, социален и екологичен план не само на тяхното съответно население, но също така и на бъдещите поколения.2. Страните потвърждават отново своя ангажимент за постигане на устойчиво развитие, чиито стълбове — икономическото развитие, социалното развитие и опазването на околната среда — са взаимнообусловени и взаимноукрепващи се. Страните подчертават ползата от обсъждането на свързани с търговията социални и екологични въпроси като част от глобален подход към търговията и устойчивото развитие.3. Страните се договарят, че в настоящия дял се включва подход на сътрудничество, основан на общи ценности и интереси, като се отчитат различията в тяхното равнище на развитие и съблюдаването на текущите им и бъдещи потребности и стремежи.4. Страните не могат да използват процедурите за уреждане на спорове, предвидени в дял X (Уреждане на спорове) от част IV от настоящото споразумение, нито пък механизма за медиация за нетарифни мерки, предвиден в дял XI (Механизъм за медиация за нетарифни мерки) от част IV от настоящото споразумение, по въпроси, произтичащи от настоящия дял.Член 285Правомощия за регулиране и равнища на закрила1. Страните потвърждават отново, че те съблюдават съответните си конституции [42] и предвидените в тях правомощия за регулиране, за да определят собствените си приоритети за устойчиво развитие, да установят своите собствени вътрешни равнища на опазване на околната среда и социална закрила и да приемат или изменят съобразно с това съответните си закони и политики.2. Всяка от страните се стреми да гарантира, че нейните закони и политики предвиждат и насърчават високи равнища на опазване на околната среда и закрила на трудовата заетост, като тези равнища са съобразени с нейните социални, екологични и икономически условия, и са в съответствие с международно признатите стандарти и споразумения, посочени в членове 286 и 287, по които тя е страна, и се стреми да усъвършенства тези закони и политики, при условие че те не се прилагат по начин, който би представлявал средство за произволна или необоснована дискриминация между страните или прикрито ограничаване на международната търговия.Член 286Многостранни стандарти и споразумения в областта на труда1. Като припомнят Декларацията на министрите от Икономическия и социален съвет на ООН от 2006 г. относно целите за пълна трудова заетост и достойни условия на труд, страните признават, че пълната и продуктивна трудова заетост и достойните условия на труд за всички, които включват социална закрила, основни принципи и права при работа и социален диалог, са ключови елементи на устойчивото развитие за всички държави и поради това те са приоритетна цел на международното сътрудничество. В този контекст страните потвърждават отново желанието си да насърчават разработването на макроикономически политики по начин, благоприятстващ пълната и продуктивна трудова заетост и достойни условия на труд за всички, в това число мъже, жени и младежи, при пълно зачитане на основните принципи и права при работа, при условия на справедливост, равенство, сигурност и достойнство.В съответствие със своите задължения, произтичащи от членството им в Международната организация на труда (МОТ), страните, потвърждават отново своите задължения да съблюдават, популяризират и прилагат добросъвестно и съгласно основополагащите актове на МОТ принципите относно основните права, които са предмет на основните конвенции на МОТ, а именно:a) свободата на сдружаване и ефективното признаване на правото на колективно трудово договаряне;б) премахването на всички форми на принудителен или задължителен труд;в) ефективното премахване на детския труд; иг) премахването на дискриминацията в областта на заетостта и професиите.2. Страните потвърждават отново задълженията си да въведат ефективно в своите закони и практики основните конвенции на МОТ, съдържащи се в Декларацията на МОТ относно основните принципи и права на работното място от 1998 г., които са следните:a) Конвенция № 138 относно минималната възраст за приемане на работа;б) Конвенция № 182 относно забраната и незабавни действия за ликвидирането на най-тежките форми на детския труд;в) Конвенция № 105 относно премахването на принудителния труд;г) Конвенция № 29 относно принудителния или задължителния труд;д) Конвенция № 100 за равенството в заплащането;е) Конвенция № 111 относно дискриминацията в областта на труда и професиите;ж) Конвенция № 87 за синдикалната свобода и закрилата на правото на синдикално организиране; из) Конвенция № 98 за правото на организиране и на колективно договаряне.3. Страните ще обменят информация помежду си относно положението в тях и относно постигнатия от тях напредък по отношение на ратифицирането на останалите конвенции на МОТ.4. Страните подчертават, че на стандартите на труд никога не може да бъде правено позоваване за целите на защитата на търговията, нито пък могат да бъдат използвани по друг начин за такива цели, както и че е недопустимо да се поставя под въпрос сравнителното предимство на някоя от страните.5. Страните се задължават да се консултират и сътрудничат помежду си, ако това е целесъобразно, по повод на свързаните с търговията въпроси на трудовата заетост, представляващи взаимен интерес.Член 287Многостранни екологични стандарти и споразумения1. Страните признават, че международното управление и международните споразумения в областта на околната среда са важни елементи за справяне с глобалните или регионалните проблеми в областта на околната среда, и подчертават необходимостта от засилване на взаимното съдействие между секторите на търговията и околната среда. Страните се задължават да се консултират и да си сътрудничат по отношение на свързаните с търговията въпроси в областта на околната среда, представляващи взаимен интерес.2. Страните потвърждават отново своето задължение за ефективно въвеждане в техните закони и практики на многостранните споразумения в областта на околната среда, по които те са страна, включително:a) Монреалския протокол за веществата, които нарушават озоновия слой;б) Базелската конвенция за контрол на трансграничното движение на опасни отпадъци и тяхното обезвреждане;в) Стокхолмската конвенция за устойчивите органични замърсители;г) Конвенцията по международната търговия със застрашени видове от дивата фауна и флора (наричана по-нататък "CITES");д) Конвенцията за биологичното разнообразие;е) Протоколът от Картахена по биологична безопасност към Конвенцията за биологичното разнообразие; иж) Протокола от Киото към Рамковата конвенция на Организацията на обединените нации по изменението на климата [43].3. Страните се задължават да гарантират, че до датата на влизане в сила на настоящото споразумение са ратифицирали изменението към член XXI CITES, прието в Габороне (Ботсвана) на 30 април 1983 г.4. Освен това страните се задължават, доколкото все още не са направили това, най-късно до датата на влизане в сила на настоящото споразумение да ратифицират и ефективно да прилагат Ротердамската конвенция относно процедурата по предварително обосновано съгласие при международната търговия с определени опасни химични вещества и пестициди.5. Никоя от разпоредбите на настоящото споразумение не може да се тълкува като пречка за приемането или изпълнението от която и да било страна на мерки за прилагане на споразумения, посочени в настоящия член, при условие че тези мерки не се прилагат по начин, който би представлявал средство за произволна или необоснована дискриминация между държави, в които преобладават едни и същи условия, или средство за прикрито ограничаване на международната търговия.Член 288Търговия, благоприятстваща устойчивото развитие1. Страните потвърждават отново, че търговията следва да насърчава устойчивото развитие във всичките му измерения. В този контекст те признават ползата от международното сътрудничество в подкрепа на усилията за разработване на търговски схеми и практики за благоприятстване на устойчивото развитие и се споразумяват да работят съвместно в рамките на членове 288, 289 и 290 с цел разработване на подходи за сътрудничество, по целесъобразност.2. Страните полагат усилия да:a) обсъждат положенията, в които премахването или намаляването на пречките пред търговията би имало ползотворно влияние върху търговията и устойчивото развитие, по-специално при отчитане на взаимодействията между мерките в областта на околната среда и достъпа до пазара;б) улесняват и насърчават търговията и преките чуждестранни инвестиции в екологични технологии и услуги, енергийно ефективни продукти и услуги и такива, свързани с енергия от възобновяеми източници, включително посредством справянето със свързаните с тях нетарифни пречки;в) улесняват и насърчават търговията с продукти, които отговарят на съображенията за устойчивост, включително и продукти, по отношение на които се прилагат схеми, като например схеми за справедлива и етична търговия, екомаркировка, производство на биологични стоки и такива схеми, които включват социална отговорност и отчетност на предприятията; иг) улесняват и насърчават разработването на практики и програми, които имат за цел да благоприятстват реализирането на подходящи икономически печалби от опазването и устойчивото използване на околната среда, например екотуризъм.Член 289Търговия с продукти на горското стопанствоЗа да насърчат устойчивото управление на горските ресурси, страните се задължават да работят съвместно за подобряване на управлението и прилагането на законодателството в областта на горите и да насърчават търговията със законни и устойчиви продукти на горското стопанство чрез инструменти, които могат да включват, inter alia: ефективно прилагане на CITES по отношение на застрашени дървесни видове; сертификационни схеми за устойчиво добити продукти на горското стопанство; регионални или двустранни споразумения за доброволно партньорство, свързани с прилагането на законодателството в областта на горите, управлението и търговията ("FLEGT").Член 290Търговия с рибни продукти1. Страните признават необходимостта от насърчаване на устойчивото рибарство, което допринася за опазването на рибните запаси и за устойчивата търговия с рибни ресурси.2. За тази цел страните се задължават да:a) се присъединят към и ефективно да прилагат принципите на Споразумението за прилагане на разпоредбите на Конвенцията на ООН по морско право от 10 декември 1982 г. относно опазването и управлението на трансгранично преминаващи и далекомигриращи рибни запаси във връзка с устойчиво използване, опазване и управление на трансгранично преминаващи и далекомигриращи рибни запаси, международно сътрудничество между държавите, подпомагане на научните консултации и изследвания, упражняване на ефективен надзор и контрол и провеждане на ефективни проверки, както и задълженията на държавите на знамето и на пристанищните държави, включващи изпълнение и правоприлагане;б) си сътрудничат със съответните регионални организации за управление на риболова, както и в техните рамки, за да предотвратяват незаконния, недеклариран и нерегламентиран ("ННН") риболов, включително чрез приемане на ефективни инструменти за прилагане на схеми за контрол и проверка с цел гарантиране на пълно съблюдаване на мерките за опазване;в) обменят помежду си научни и неповерителни търговски данни, да обменят опит и най-добри практики в областта на устойчивото рибарство и като цяло, да насърчават устойчив подход към рибарството.3. Доколкото все още не са направили това, страните се споразумяват да приемат мерки за държавен пристанищен контрол в съответствие със Споразумението на Организацията на обединените нации по прехрана и земеделие за мерките на пристанищната държава с цел предотвратяване, възпиране и премахване на незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов, за да приложат схеми за контрол и проверка, както и стимули и задължения за разумно, устойчиво управление на рибарството и крайбрежната околна среда в дългосрочен план.Член 291Запазване на равнищата на закрила1. Страните признават, че е нецелесъобразно да насърчават търговията или инвестициите посредством намаляване на равнищата на закрила, предоставени във вътрешното законодателство в областта на околната среда и във вътрешното трудово законодателство.2. Никоя от страните няма право да се отказва от прилагането или да се отклони, или да предлага да се откаже от прилагането или да се отклони от своето трудово законодателство или своето законодателство в областта на околната среда по начин, който засяга търговията, или като мярка за насърчаване на установяването, придобиването, разширяването или запазването на инвестиция или инвеститор на своята територия.3. Страните са длъжни да прилагат ефективно своето законодателство в областта на околната среда и своето трудово законодателство, така че да не се засягат търговията или инвестициите между тях.4. Никоя от разпоредбите на настоящия дял не може се тълкува като предоставяща правомощия на органите на някоя от страните да предприемат действия по правоприлагане на територията на другата страна.Член 292Научни данниСтраните признават, че при изготвянето и прилагането на мерки, насочени към опазването на околната среда или здравословните и безопасни условия на труд, е от значение да се взимат предвид научните и технически данни, както и съответните международни стандарти, насоки или препоръки, като същевременно признават, че когато съществува опасност от сериозни или непоправими вреди, липсата на пълна научна сигурност не може да се използва като основание за отлагането на мерките за опазване.Член 293Преглед на устойчивосттаСтраните се задължават съвместно да извършват преглед, наблюдение и оценка на приноса на част IV от настоящото споразумение за устойчивото развитие, включително дейностите по сътрудничество съгласно член 302.Член 294Институционален механизъм и механизъм за наблюдение1. Всяка страна определя служба в своята администрация, която изпълнява функцията на звено за контакт с цел прилагане на свързаните с търговията аспекти на устойчивото развитие. Към датата на влизане в сила на настоящото споразумение страните по него предоставят на Комитета за асоцииране пълни данни за връзка с техните звена за контакт.2. Страните създават Съвет по търговията и устойчивото развитие [44], който включва ръководни органи от администрациите на всяка от страните. Преди всяко заседание на съвета страните си разменят информация относно самоличността и данните за връзка на своите съответни представители.3. Съветът по търговията и устойчивото развитие провежда заседания през първата година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, а при необходимост и след това, за да наблюдава прилагането на настоящия дял, включително и дейностите по сътрудничество, предприети съгласно дял VI (Икономическо и търговско развитие) от част III от настоящото споразумение. Решенията и препоръките на съвета се приемат по взаимно съгласие на страните и се оповестяват публично, освен когато съветът реши друго.4. Всяка от страните свиква нови или се консултира със съществуващите консултативни групи по търговията и устойчивото развитие [45]. На тези групи се възлагат задачите да изразяват становища и да правят препоръки във връзка със свързаните с търговията аспекти на устойчивото развитие и да съветват страните за това как по-добре да постигнат целите на настоящия дял.5. Консултативните групи на страните включват независими представителни организации при балансирано представителство на заинтересовани страни в областта на икономиката, социалните въпроси и опазването на околната среда, включително, наред с други, организации на работодателите и работниците, стопански сдружения, неправителствени организации и местни публични органи.Член 295Форум за диалог с гражданското общество1. Страните се договарят да организират и улеснят между двата региона форум за диалог с гражданското общество за открит диалог при балансирано представителство на заинтересовани страни в областта на опазването на околната среда, икономиката и социалните въпроси. Форумът за диалог с гражданското общество провежда диалог, обхващащ аспектите на устойчивото развитие на търговските отношения между страните, както и относно начина, по който сътрудничеството може да допринесе за постигане на целите на настоящия дял. Форумът за диалог с гражданското общество провежда заседанията си веднъж годишно, освен ако не е договорено друго между страните [46].2. Освен ако страните не се договорят друго, в рамките на всяко заседание на съвета ще се провежда сесия, по време на която неговите членове ще докладват за прилагането на настоящия дял пред форума за диалог с гражданското общество. На свой ред форумът за диалог с гражданското общество може да изразява своите възгледи и становища, за да насърчава диалога относно начина за по-добро постигане на целите на настоящия дял.Член 296Консултации на правителствено равнище1. Всяка от страните може да поиска консултации с другата страна по всеки въпрос от взаимен интерес, който възникне по настоящия дял, като подаде писмено искане за това до звеното за контакт на другата страна. За да се предостави възможност за отговор на запитаната страна, то следва да съдържа информация, която е достатъчно конкретна, за да се представи въпроса ясно и обосновано, като се посочи спорния проблем и се направи обобщение на исканията съгласно настоящия дял. Консултациите започват скоро след подаване на искане за консултации от една от страните.2. Участващите в консултациите страни полагат максимални усилия за постигане на взаимно приемливо решение по въпроса, като взимат предвид информацията, обменена между участващите в консултациите страни, и възможностите за сътрудничество по въпроса. По време на консултациите се отделя специално внимание на конкретни проблеми и интереси на развиващите се държави. Участващите в консултациите страни взимат предвид дейностите на МОТ или съответните многостранни организации или органи в областта на околната среда, в които те членуват. Когато е приложимо, участващите в консултациите страни могат по взаимно съгласие да поискат консултация или съдействие от тези организации и органи или от всяко едно лице или орган, които те счетат за подходящи, за да разгледат цялостно спорния въпрос.3. Ако деветдесет дни след искането за консултация участваща в консултациите страна счете, че е необходимо въпросът да бъде допълнително обсъден, и освен когато участващите в консултациите страни се договорят друго, въпросът се отнася за разглеждане до Съвета по търговията и устойчивото развитие чрез представяне на писмено искане до звената за контакт на другите страни. Съветът по търговията и устойчивото развитие се свиква скоро с цел оказване на съдействие за постигане на взаимно приемливо решение. Ако счете за необходимо, Съветът по търговията и устойчивото развитие може да потърси помощ от експерти по разглеждания въпрос с цел улесняване на извършвания от него анализ.4. Всяко решение, което участващите в консултациите страни постигнат по въпроса, се оповестява публично, освен когато Съветът по търговията и устойчивото развитие реши друго.Член 297Експертна група1. Освен ако страните се договорят друго, една от участващите в консултациите страни може, след изтичането на шестдесет дни от отнасянето на въпроса до Съвета по търговията и устойчивото развитие, или, ако въпросът не е отнесен до съвета — след изтичането на деветдесет дни от предаването на искане за консултация съответно по член 296, параграфи 1 и 3, да поиска да бъде сформирана експертна група за разглеждането на въпроса, който все още не е бил разрешен в задоволителна степен посредством консултациите на правителствено равнище. Участващите в процедурата страни могат да представят становища пред експертната група.2. Към датата на влизане в сила на настоящото споразумение страните по него предоставят на Комитета за асоцииране, с цел утвърждаване от Съвета на първото му заседание, списък на седемнадесет лица, най-малко пет от които не са граждани на нито една от страните, които имат експертен опит в областта на правото в областта на опазването на околната среда, международната търговия или решаването на спорове, възникващи по международни споразумения; както и списък на седемнадесет лица, най-малко пет от които не са граждани на нито една от страните, които имат експертен опит в областта на трудовото право, международната търговия или разрешаването на спорове, възникващи по международни споразумения. Експертите, които не са граждани на нито една от страните, трябва да са на разположение, за да изпълняват функциите на председател на експертната група. Експертите i) трябва да са независими, да не са свързани със и да не приемат указания от нито една от страните, нито пък от организации, представлявани в консултативната(ите) група(и), и ii) се избират въз основа на тяхната обективност, надеждност и способност за разумна преценка.3. Страните се договарят да заменят експерти, които вече не са на разположение за работа в експертни групи, и могат да се споразумеят по друг начин да правят изменения в списъците, както и когато те сметнат това за необходимо.Член 298Състав на експертната група1. Експертната група се състои от трима експерти.2. Председателят не е гражданин на нито една от страните.3. Всяка от страните по процедурата избира един експерт от списъка с експерти в срок от тридесет дни от получаването на искането за сформиране на експертна група. Ако една от страните не избере свой експерт в рамките на този срок, другата страна избира от списъка с експерти гражданин на страната, която е страна по процедурата и не е избрала експерт. Двамата избрани експерти избират председател по взаимно съгласие или чрез жребий от експертите, които не са граждани на нито една от страните.4. Физическите лица не могат да изпълняват функции на експерти по въпрос, във връзка с който те или организация, с която те са свързани, има пряк или косвен конфликт на интереси. При избирането му за експерт по даден въпрос всеки експерт трябва да разкрие съществуването или появата на какъвто и да било интерес, взаимоотношение или въпрос, за който основателно може да се предполага, че е известен на експерта, или за който съществува вероятност да засегне или да породи основателни съмнения относно независимостта или безпристрастността на експерта.5. Ако някоя от страните по процедурата счете, че даден експерт не спазва изискванията, предвидени в параграф 4, страните по процедурата провеждат своевременни консултации, и ако постигнат съгласие за това, експертът се отстранява и се избира нов експерт в съответствие с процедурите, изложени в параграф 3, които са били използвани при избирането на отстранения експерт.6. Освен ако не е договорено друго между страните по процедурата в съответствие с член 301, параграф 2, експертната група се сформира не по-късно от шестдесет дни от направеното от някоя от страните искане за това.Член 299Процедурен правилник1. Експертната група изготвя график, който гарантира възможност за страните по процедурата да представят писмени становища и информация, която е от значение.2. Експертната група и страните гарантират защитата на поверителната информация в съответствие с принципите, установени в дял X (Уреждане на спорове) от част IV от настоящото споразумение.3. Експертната група има следните правомощия:"да проверява дали е налице неизпълнение от някоя от страните на нейните задължения по член 286, параграф 2, член 287, параграфи 2, 3 и 4 и член 291 от настоящия дял, и да прави незадължителни препоръки за решаване на въпроса. Когато въпросът се отнася до прилагането на законодателство, правомощията на експертната група се състоят в това да установи дали някоя от страните постоянно или повторно не е изпълнила ефективно своите задължения."Член 300Първоначален доклад1. Експертната група използва като основа за доклада си представените становища и доводи на страните, които са страни по процедурата. В хода на процедурата страните имат възможност да представят коментари относно документи или информация, които експертната група може да счита, че са от значение за нейната дейност.2. В срок от сто и двадесет дни, считано от датата на сформиране на експертната група тя представя на страните по процедурата първоначален доклад, съдържащ нейните препоръки. Когато експертната група прецени, че не може да представи своя доклад в срок от сто и двадесет дни, тя уведомява писмено страните по процедурата за основанията за забавянето и посочва приблизителен срок, в който ще представи доклада си.3. В препоръките на експертната група се взема предвид конкретното социално-икономическо положение в страните.4. Страните по процедурата могат да представят писмени коментари пред експертната група по нейния първоначален доклад в срок от тридесет дни от неговото представяне.5. След като получи всички писмени коментари, експертната група по своя собствена инициатива или по искане на една от страните по процедурата може:a) когато е целесъобразно, да поиска становището на страните по процедурата относно писмените коментари;б) да преразгледа доклада си; илив) да разгледа допълнителни въпроси, които смята за целесъобразни.В окончателният доклад на експертната група се разглеждат всички доводи, представени в писмените коментари на страните.Член 301Окончателен доклад1. Експертната група представя на страните по процедурата и на Съвета по търговията и устойчивото развитие окончателен доклад не по-късно от сто и осемдесет дни от нейното сформиране. Страните публично оповестяват окончателния доклад в срок от петнадесет дни след неговото представяне.2. Страните по процедурата могат по взаимно съгласие да решат да удължат сроковете, установени в параграф 1, както и тези по член 298, параграф 6 и член 300, параграф 4.3. Страните по процедурата, като вземат предвид доклада и препоръките на експертната група, полагат усилия да обсъдят подходящи мерки за прилагане, включително и, когато е целесъобразно, възможно сътрудничество в подкрепа на прилагането на тези мерки. Страната, която е адресат на препоръките, уведомява Съвета по търговията и устойчивото развитие за своите намерения по отношение на доклада и препоръките на експертната група, като представя и план за действие, когато е целесъобразно. Съветът по търговията и устойчивото развитие наблюдава изпълнението на действията, които страната е определила.Член 302Сътрудничество и техническа помощ в областта на търговията и устойчивото развитиеМерките за сътрудничество и техническа помощ, свързани с настоящия дял, са установени в дял VI (Икономическо и търговско развитие) от част III от настоящото споразумение.ДЯЛ IXРЕГИОНАЛНА ИКОНОМИЧЕСКА ИНТЕГРАЦИЯЧлен 303Общи разпоредби1. Страните подчертават важността на междурегионалното измерение и признават значението на регионалната икономическа интеграция в контекста на настоящото споразумение. В съответствие с това те потвърждават волята си за укрепване и задълбочаване на съответните процеси по регионална икономическа интеграция, в които участват, в приложимите рамки.2. Страните признават, че регионалната икономическа интеграция в областта на митническите процедури, техническите регламенти и санитарните и фитосанитарните мерки е от съществено значение за свободното движение на стоки в рамките на Централна Америка като страна по споразумението и на ЕС като страна по споразумението.3. Съобразно с това и като взимат предвид различното равнище на развитие на съответните процеси по регионална икономическа интеграция, в които участват, страните договарят следващите разпоредби.Член 304Митнически процедури1. В областта на митниците не по-късно от две години от влизането в сила на на настоящото споразумение, митническият орган на първата република от ЦА като страна по споразумението, в която то е влязло в сила, предоставя възстановяване на платеното мито при износа на тези стоки в друга република от ЦА като страна по споразумението. Тези стоки се облагат с мита в републиката от ЦА като страна по споразумението, в която са внесени.2. Страните се стремят да въведат механизъм, който ще гарантира, че по отношение на стоките с произход от Централна Америка или от Европейския съюз, в съответствие с приложение II (Протокол относно определението на понятието "продукти с произход" и методите за административно сътрудничество) към настоящото споразумение, които влизат на съответните им територии и са били оформени при техния внос, вече не се прилагат мита или такси с равностоен ефект или количествени ограничения или мерки с равностоен ефект.3. Страните се договарят, че в съответното им митническо законодателство и процедури ще се предвижда използването на единен административен документ или негов електронен еквивалент съответно в ЕС като страна по споразумението и в ЦА като страна по споразумението с цел изготвяне на митнически декларации при вноса и износа. ЦА като страна по споразумението се ангажира да постигне тази цел в срок от три години след влизането в сила на настоящото споразумение.4. Страните също така гарантират, че митническото законодателство, процедури и митническите изисквания по отношение на вноса на стоки с произход от Централна Америка или от Европейския съюз са хармонизирани на регионално равнище. ЦА като страна по споразумението се ангажира да постигне тази цел най-късно до пет години след влизането в сила на настоящото споразумение.Член 305Технически пречки пред търговията1. В областта на техническите регламенти и процедури за оценяване на съответствието:a) страните се договарят, че държавите-членки на Европейския съюз ще гарантират, че продуктите с произход от Централна Америка, които са били законно пуснати на пазара на една от държавите-членки на Европейския съюз, могат да бъдат предлагани и на пазара в други държави-членки на Европейския съюз, при условие че продуктът осигурява еднаква степен на защита на различните законни интереси в тази връзка (принцип на взаимно признаване);б) в това отношение държавите-членки на Европейския съюз приемат, при условие че продуктът осигурява еднаква степен на защита на различните законни интереси в тази връзка, че продукт, който е преминал успешно процедурите за оценяване на съответствието, изисквани от една от държавите-членки на Европейския съюз, може да бъде пуснат на пазара на другите държави-членки на Европейския съюз, без да се налага той да бъде подлаган на допълнителна процедура за оценяване на съответствието.2. Когато съществуват хармонизирани регионални изисквания по отношение на вноса, продуктите с произход от Европейския съюз следва да отговарят на регионалните изисквания, за да бъдат законно предлагани на пазара в първата република от ЦА като страна по споразумението, в която са внесени. В съответствие с настоящото споразумение, когато даден продукт попада в приложното поле на хармонизирано законодателство и трябва да бъде извършена регистрация, извършената в една от републиките от ЦА като страна по споразумението регистрация следва да бъде приета от всички останали републики от ЦА като страна по споразумението, след като са изпълнени вътрешните процедури.3. Освен това, когато се изисква регистрация, републиките от ЦА като страна по споразумението приемат, че продуктите следва да бъдат регистрирани по групи или видове продукти.4. ЦА като страна по споразумението се съгласява да приеме в срок от пет години след влизането в сила на настоящото споразумение регионалните технически регламенти и процедурите за оценяване на съответствието, които понастоящем са в процес на подготовка и са посочени в приложение ХХ към настоящото споразумение (Списък на техническите регламенти на Централна Америка, които са в процес на хармонизиране), и да продължи работата си по хармонизирането на техническите регламенти и процедури за оценяване на съответствието, както и да насърчава разработването на регионални стандарти.5. За продукти, които все още не са хармонизирани в ЦА като страна по споразумението и не са включени в приложение ХХ, Комитетът за асоцииране ще състави работна програма за проучване на възможността за включване на допълнителни продукти в бъдеще.Член 306Санитарни и фитосанитарни мерки1. Целта на настоящия член е:a) да се насърчава създаването на условия, позволяващи свободното движение на стоки, подлежащи на санитарни и фитосанитарни мерки, в рамките на Централна Америка като страна по споразумението и ЕС като страна по споразумението;б) да се насърчава хармонизирането и подобряването на санитарните и фитосанитарните изисквания и процедури на ЦА като страна по споразумението и на ЕС като страна по споразумението, включително и да се постигне използването на единен сертификат за внос, единен списък на предприятия, единна санитарна проверка на вноса и единна такса за продукти, внасяни от ЕС като страна по споразумението в ЦА като страна по споразумението;в) да се стреми да гарантира взаимното признаване на проверките, извършвани от републиките от ЦА като страна по споразумението, във всяка от държавите-членки на Европейския съюз.2. ЕС като страна по споразумението гарантира, че от датата на влизане в сила на настоящото споразумение животни и животински продукти, както и растения и растителни продукти, които са законно пуснати на пазара, могат свободно да бъдат превозвани на територията на ЕС като страна по споразумението без проверки по вътрешните граници, при условие че те отговарят на съответните санитарни и фитосанитарни изисквания.3. ЦА като страна по споразумението гарантира, че от датата на влизане в сила на настоящото споразумение, животните и животинските продукти, както и растенията и растителните продукти, се ползват от регионално улесняване на транзита на територията на ЦА като страна по споразумението в съответствие с Решение № 219-2007 г. (COMIECO-XLVII) и последващите свързани инструменти. За целите на настоящия дял, по отношение на вноса от ЕС като страна по споразумението, регионалното улесняване на транзита означава, че стоките на ЕС като страна по споразумението могат да влязат през граничния инспекционен пункт на която и да е от републиките от ЦА като страна по споразумението и могат да преминават транзитно през региона от една република от ЦА като страна по споразумението в друга, ако отговарят на санитарните и фитосанитарните изисквания на страната, която е крайното им местоназначение, където може да бъде извършена санитарна или фитосанитарна инспекция.4. При условие че те отговарят на съответните санитарни и фитосанитарни изисквания и са в съответствие със съществуващите механизми съгласно процеса на регионална интеграция в Централна Америка, ЦА като страна по споразумението се задължава да предоставя за животните, животинските продукти, растенията и растителните продукти, посочени в приложение XIX (Списък на продуктите, посочени в член 306, параграф 4), следното третиране: когато се внасят в територията на република от ЦА като страна по споразумението, компетентните органи проверяват сертификата, издаден от компетентния орган на ЕС като страна по споразумението, и могат да извършат санитарна или фитосанитарна инспекция; след като даден продукт, включен в приложение XIX, е преминал митническо оформяне, той може да подлежи единствено на санитарна или фитосанитарна инспекция на случаен принцип на входния пункт на републиката от ЦА като страна по споразумението, която е крайното му местоназначение.За продукти, включени в списък 1 от приложение XIX, горното задължение се прилага не по-късно от две години след влизането в сила на настоящото споразумение.За продукти, включени в списък 2 от приложение XIX, горното задължение се прилага не по-късно от пет години след влизането в сила на настоящото споразумение.5. Без да се засягат правата и задълженията на страните (ЕС като страна по споразумението или републиките от ЦА като страна по споразумението) съгласно Споразумението за СТО и санитарните и фитосанитарните процедури и изисквания, установени от всяка от страните, от страната вносител не следва да се изисква да предоставя по-благоприятно третиране на продукти, внасяни от страната износител, отколкото третирането, предоставяно от страната износител при нейната търговия в рамките на региона.6. Съветът за асоцииране може да изменя приложение XIX (Списък на продуктите, посочени в член 306, параграф 4), като следва препоръките на Подкомитета по санитарни и фитосанитарни въпроси, отправени към Комитета за асоцииране, в съответствие с процедурата, установена в дял XIII (Специфични задачи в областта на търговията на органите, създадени с настоящото споразумение) от част IV от настоящото споразумение.7. Подкомитетът, посочен в параграф 6, осигурява внимателен мониторинг на прилагането на настоящия член.Член 307Прилагане1. Страните признават значението на засиленото сътрудничество за постигане на целите на настоящия дял и за решаването на този въпрос чрез механизмите, предвидени в дял VI (Икономическо и търговско развитие) от част III от настоящото споразумение.2. Страните се задължават да се консултират по въпроси, свързани с настоящия дял, с цел да се осигури ефективното прилагане на регионалното измерение на настоящото споразумение и целите на регионалната икономическа интеграция.3. Напредъкът на ЦА като страна по споразумението в хода на прилагане на настоящия дял се разглежда в редовни доклади за напредъка и работни програми от ЦА като страна по споразумението, обхващащи членове 304, 305 и 306. Докладите за напредъка и работните програми се представят в писмена форма и съдържат всички предприети стъпки с оглед изпълнението на задълженията и целите, определени в член 304, параграфи 1, 3 и 4, в член 305 параграфи 2, 3 и 4 и в член 306 параграфи 3 и 4, както и стъпки, предвидени за периода преди следващия доклад за напредъка. Доклади за напредъка и работни програми се представят всяка година, докато посочените в настоящия параграф задължения бъдат ефективно изпълнени.4. Пет години след влизането в сила на настоящото споразумение страните ще обсъдят включването на допълнителни области в настоящия дял.5. Задълженията за регионална интеграция, поети от ЦА като страна по споразумението съгласно настоящия дял, не са предмет на процедурите за уреждане на спорове, предвидени в дял X (Уреждане на спорове) от част IV от настоящото споразумение.ДЯЛ XУРЕЖДАНЕ НА СПОРОВЕГЛАВА 1Цел и приложно полеЧлен 308ЦелЦелта на настоящия дял е предотвратяване и уреждане на всички спорове между страните във връзка с тълкуването или прилагането на част IV от настоящото споразумение, и постигане на взаимно приемливо решение между страните, когато това е възможно.Член 309Приложно поле1. Разпоредбите на настоящия дял се прилагат за всеки спор, свързан с тълкуването и прилагането на част IV от настоящото споразумение, освен ако изрично е предвидено друго.2. Настоящият дял не се прилага за спорове между републиките от ЦА като страна по споразумението.ГЛАВА 2КонсултацииЧлен 310Консултации1. Страните полагат усилия да разрешат всеки спор, свързан с тълкуването или прилагането на разпоредбите, посочени в член 309, като започват добросъвестни консултации с цел постигане на взаимно приемливо решение.2. Всяка страна по настоящото споразумение може да поиска провеждане на консултации, като изпрати до другата страна писмено искане с копие до Комитета за асоцииране, в което се излагат основанията за искането и правното основание за оспорването и се посочва всяка действаща или предлагана спорна мярка.3. Когато ЕС като страна по споразумението е оспорваща страна, а твърдяното нарушение на която и да е разпоредба, посочено съгласно параграф 2, е сходно във всички съществени аспекти от фактическа и правна страна по отношение на повече от една република от ЦА като страна по споразумението, ЕС като страна по споразумението може да поиска една консултация с участието на тези републики от ЦА като страна по споразумението [47].4. Когато оспорващата страна е република от ЦА като страна по споразумението, а твърдяното нарушение на която и да било разпоредба, посочено съгласно параграф 2 влияе отрицателно на търговията [48] на повече от една република от ЦА като страна по споразумението, републиките от ЦА като страна по споразумението могат или да поискат провеждането на една консултация, или да поискат консултациите да бъдат провеждани съвместно в срок от пет дни от датата на получаване на първоначалното искане за консултации. Заинтересованата република от ЦА като страна по споразумението включва в своето искане разяснение за съществения си търговски интерес по въпроса.5. Консултациите започват в срок от тридесет дни от датата на подаване на искането и се провеждат на територията на ответната страна, освен ако страните договорят друго. Консултациите се считат за приключени в срок от тридесет дни от датата на подаване на искането, освен ако двете страни решат да ги продължат. Когато в съответствие с параграфи 3 и 4 в консултациите участват повече от една република от ЦА като страна по споразумението, консултациите се считат за приключени в срок от четиридесет дни от датата на подаване на първоначалното искане. Цялата информация, разгласена по време на консултациите, остава поверителна.6. При неотложни случаи, по-специално в случаи, които са свързани с бързо развалящи се или сезонни стоки, консултациите се провеждат в срок от петнадесет дни от датата на подаване на искането и се считат за приключени в срок от петнадесет дни от датата на подаване на искането. Когато в съответствие с параграфи 3 и 4 в консултациите участват повече от една република от ЦА като страна по споразумението, консултациите се считат за приключени в срок от двадесет дни от датата на подаване на първоначалното искане.7. Ако ответната страна не отговори на искането за консултации в срок от десет дни от получаване на искането, ако консултациите не се проведат в рамките на сроковете, установени съответно в параграфи 5 или 6, или ако консултациите са приключили, а спорът не е бил решен, оспорващата страна може да поиска сформирането на комитет за уреждане на спорове в съответствие с член 311.8. Ако са изминали повече от дванадесет месеца на бездействие от датата на провеждане на последните консултации, а основанието за спора продължава да е налице, оспорващата страна подава искане за нови консултации. Настоящият параграф не се прилага, когато бездействието е резултат от добросъвестни опити за постигане на взаимно приемливо решение съгласно член 324.ГЛАВА 3Процедури за уреждане на споровеРАЗДЕЛ AПроцедура пред комитета за уреждане на споровеЧлен 311Започване на процедурата пред комитета за уреждане на спорове1. Когато участващите в консултацията страни не успеят да решат спора в съответствие с разпоредбите, посочени в член 310, оспорващата страна може да поиска сформирането на комитет за уреждане на спорове, който да разгледа въпроса.2. Искането за сформиране на комитет за уреждане на спорове се отправя писмено до ответната страна с копие до Комитета за асоцииране. Оспорващата страна посочва в искането конкретните спорни мерки и правното основание за оспорването и разяснява по какъв начин с тези мерки се нарушават разпоредбите, посочени в член 309.3. Всяка страна, която има право да поиска сформирането на комитет за уреждане на спорове съгласно параграф 1, може да се присъедини в процедурата пред комитета като оспорваща страна, след като уведоми писмено другите страни, които са страни по спора. Уведомяването се прави не по-късно от пет дни след датата на получаване на първоначалното искане за сформиране на комитет за уреждане на спорове.4. Не може да се иска сформирането на комитет за уреждане на спорове за разглеждане на предлагана мярка.Член 312Сформиране на комитета за уреждане на спорове1. Комитетът за уреждане на спорове се състои от трима членове.2. В срок от десет дни от датата на подаване на искането за сформиране на комитет за уреждане на спорове страните по спора провеждат консултации с оглед постигането на споразумение относно състава на комитета за уреждане на спорове [49].3. В случай че страните по спора не могат да се споразумеят за състава му в срока по параграф 2, в рамките на три дни след изтичането на този срок всяка от страните по спора, има правото да избере по един член на комитета за уреждане на спорове измежду лицата от списъка по член 325, който няма да изпълнява функциите на председател. Председателят на Комитета за асоцииране или негов представител избира чрез жребий председателя и всички останали членове на комитета измежду съответните лица от списъка, изготвен съгласно член 325.4. Председателят на Комитета за асоцииране или негов представител тегли жребия в рамките на пет дни от получаването на искане за това от едната или от двете страни, които са страни по спора. Жребият се тегли в час и на място, които се съобщават своевременно на страните, които са страни по спора. Страните, които са страни спора, могат да присъстват на тегленето на жребия, ако желаят.5. Страните по спора, по взаимно съгласие и в рамките на срока по параграф 2, могат да изберат лица, които не са включени в списъка на членовете на комитета за уреждане на спорове, но които отговарят на изискванията по член 325.6. Датата на сформиране на комитета за уреждане на спорове е датата, на която всички негови членове са съобщили, че са съгласни с избирането им.Член 313Решение на комитета за уреждане на спорове1. Комитетът за уреждане на спорове съобщава своето решение по предмета на спора на страните по спора, с копие до Комитета за асоцииране не по-късно от сто и двадесет дни от датата на сформиране на комитета за уреждане на спорове.2. Когато комитетът за уреждане на спорове счете, че посоченият в параграф 1 срок не може да бъде спазен, неговият председател трябва своевременно да уведоми писмено страните по спора, с копие до Комитета за асоцииране, като посочи основанията за забавянето и датата, на която комитетът за уреждане на спорове предвижда да приключи своята работа. Освен ако са налице изключителни обстоятелства, решението се съобщава не по-късно от сто и петдесет дни от датата на сформиране на комитета за уреждане на спорове.3. При неотложни случаи, по-специално в случаи, които са свързани с бързо развалящи се или сезонни стоки, комитетът за уреждане на спорове прави всичко възможно да съобщи решението си в срок от шестдесет дни от датата на неговото сформиране. Освен ако са налице изключителни обстоятелства, решението се съобщава не по-късно от седемдесет и пет дни от датата на сформиране на комитета за уреждане на спорове. В рамките на 10 дни от неговото сформиране комитетът за уреждане на спорове по искане на някоя от страните по спора, може да се произнесе с преюдициално решение за това дали смята случая за неотложен.РАЗДЕЛ БИзпълнениеЧлен 314Изпълнение на решението на комитета за уреждане на спорове1. Ответната страна, ако е приложимо, приема без необосновано забавяне необходимите мерки за добросъвестно изпълнение на решението на комитета за уреждане на спорове по съответния въпрос и страните по спора, полагат усилия, за да договорят срок, в който да изпълнят решението.2. За целите на изпълнението страните по спора, и - при всички случаи - комитетът за уреждане на спорове вземат предвид възможните последици от мярката, за която е установено, че е несъвместима с настоящото споразумение, за равнището на развитие на ответната страна.3. В случай че решението на комитета за уреждане на спорове не бъде изпълнено изцяло и в срок, като привременна мярка може да бъде наложена компенсация или спирането на изпълнението на задължения. В този случай страните по спора, полагат усилия да се споразумеят относно компенсацията, вместо да прилагат спирането на изпълнението на задължения. Компенсацията и спирането на изпълнението на задължения обаче не се ползват с предпочитание пред изпълнението на решението на комитета за уреждане на спорове изцяло и в срок.4. Когато решението на комитета за уреждане на спорове се прилага по отношение на повече от една република от ЦА като страна по споразумението в качеството им на оспорващи или на ответни страни, компенсацията или спирането на изпълнението на задължения съгласно настоящия дял се прилага поотделно за всяка република от ЦА като страна по споразумението, като за тази цел в решението на комитета за уреждане на спорове се определя поотделно степента на настъпилото поради нарушението анулиране или накърняване на ползите за всяка от републиките от ЦА като страна по споразумението.Член 315Разумен срок за изпълнение1. Ответната страна незабавно уведомява оспорващата страна за разумния срок, който ѝ е необходим за изпълнението, както и за конкретните мерки, които възнамерява да предприеме, когато това е възможно.2. Страните по спора полагат усилия, за да договорят разумен срок, необходим за изпълнение на решението на комитета за уреждане на спорове, в рамките на тридесет дни след съобщаването на въпросното решение на страните, които са страни по спора. След като е постигнато споразумение, страните по спора уведомяват Комитета за асоцииране за договорения разумен срок и, когато това е възможно, за конкретните мерки, които ответната страна възнамерява да предприеме.3. Ако страните по спора не постигнат съгласие по отношение на разумния срок за изпълнение на решението на комитета за уреждане на спорове в рамките на срока, посочен в параграф 2, оспорващата страна може да поиска комитетът за уреждане на спорове да определи разумния срок. Това искане се прави писмено и се съобщава на другата страна по спора, с копие до Комитета за асоцииране. Комитетът за уреждане на спорове обявява решението си на страните по спора, с копие до Комитета за асоцииране в рамките на двадесет дни от датата на подаване на искането. Когато решението на комитета за уреждане на спорове се отнася за повече от една република от ЦА като страна по споразумението, комитетът за уреждане на спорове определя разумния срок за всяка република от ЦА като страна по споразумението.4. В случай на невъзможност първоначално сформираният комитет за уреждане на спорове или някои от неговите членове да заседават отново, се прилагат съответните процедури, посочени в член 312. Срокът за съобщаване на решението е тридесет и пет дни от датата на подаване на искането, посочено в параграф 3.5. Ответната страна докладва на Комитета за асоцииране за предприети мерки и мерки, които предстои да бъдат предприети, с цел изпълнение на решението на комитета за уреждане на спорове. Този доклад се представя в писмена форма и се изготвя не по-късно от средата на разумния срок.6. Разумният срок може да бъде удължен по взаимно съгласие на страните, които са страни по спора. Всички срокове, съдържащи се в настоящия член, съставляват част от разумния срок.Член 316Преразглеждане на мерките, предприети за изпълнение на решението на комитета за уреждане на спорове1. Преди изтичането на разумния срок ответната страна уведомява оспорващата страна с копие до Комитета за асоцииране за мерките, които е предприела за изпълнение на решението на комитета за уреждане на спорове, и предоставя подробна информация, като например датата на влизане в сила и съответния текст на мярката, както и изложение на фактическите и правните доводи относно начина, по който посредством предприетата мярка за изпълнение ответната страна изпълнява решението.2. В случай на разногласие между страните по спора относно наличието на мярка, съобщена съгласно параграф 1, или относно нейното съответствие с разпоредбите, посочени в член 309, оспорващата страна може писмено да поиска първоначално сформираният комитет за уреждане на спорове да се произнесе по въпроса. В това искане се посочва конкретната спорна мярка и се излага основанието, поради което тази мярка е несъвместима с разпоредбите, посочени в член 309. Комитетът за уреждане на спорове обявява решението си в срок от четиридесет и пет дни от датата на подаване на искането. В случай че решението на комитета за уреждане на спорове се отнася за повече от една република от ЦА като страна по споразумението, комитетът за уреждане на спорове постановява решение съгласно настоящия член по отношение на всяка република от ЦА като страна по споразумението, когато обстоятелствата налагат това.3. В случай на невъзможност първоначално сформираният комитет за уреждане на спорове или някои от неговите членове да заседават отново, се прилагат съответните процедури, посочени в член 312. Срокът за съобщаване на решението е шестдесет дни от датата на подаване на искането, посочено в параграф 2.Член 317Привременни мерки в случай на неизпълнение1. Ако ответната страна не съобщи мерки, предприети за изпълнението на решението на комитета за уреждане на спорове, преди изтичането на разумния срок, посочен в член 316, параграф 1, или ако комитетът за уреждане на спорове постанови, че мярката, съобщена съгласно посочения член 316, параграф 1, е несъвместима със задълженията на тази страна по смисъла на посочените в член 309 разпоредби, ответната страна представя предложение за компенсация, ако оспорващата страна поиска това. Когато решението на комитета за уреждане на спорове се отнася за повече от една република от ЦА като страна по споразумението, всяка от републиките от ЦА като страна по споразумението представя или получава според случая предложение за компенсация, в което се взема предвид степента на настъпилото анулиране или накърняване на ползите, установена съгласно член 314, параграф 4, както и мерките, съобщени съгласно член 316, параграф 1. ЕС като страна по споразумението се стреми да проявява необходимата сдържаност при искането на компенсация съгласно настоящия параграф.2. Ако в срок от тридесет дни от края на разумния срок или от датата на съобщаване на решението на комитета за уреждане на спорове съгласно член 316, което гласи, че дадена предприета с цел изпълнение мярка е несъвместима с посочените в член 309 разпоредби, не бъде постигнато споразумение относно компенсацията, оспорващата страна има право, след като уведоми за това ответната страна с копие до Комитета за асоцииране, да спре изпълнението на задълженията, произтичащи от посочените в член 309 разпоредби в степен, равностойна на настъпилото поради нарушението анулиране или накърняване на ползите. В уведомяването се посочват задълженията, чието изпълнение оспорващата страна възнамерява да спре. Оспорващата страна може да приложи спирането десет дни след датата на уведомяването, освен ако ответната страна не е поискала решение от комитет за уреждане на спорове съгласно параграф 3. Когато решението на комитета за уреждане на спорове се отнася за повече от една република от ЦА като страна по споразумението, спирането на изпълнението на задължения се прилага поотделно, според случая, за всяка неизправна република от ЦА като страна по споразумението или от всяка република от ЦА като страна по споразумението, като се взема предвид степента на настъпилото анулиране или накърняване на ползите, установена съгласно член 314, параграф 4, както и мерките, съобщени съгласно член 316, параграф 1.3. Ако ответна страна счита, че спирането на изпълнението на задълженията не е равностойно на настъпилото поради нарушението анулиране или накърняване на ползите, тя може да поиска писмено първоначално сформираният комитет за уреждане на спорове да се произнесе по въпроса. За това искане се уведомява оспорващата страна с копие до Комитета за асоцииране в рамките на срока от десет дни, посочен в параграф 2. Комитетът за уреждане на спорове обявява на страните по спора, с копие до Комитета за асоцииране в рамките на тредесетдневен срок от датата на подаване на искането решението си относно степента на спиране на изпълнението на задължения. Изпълнението на задълженията не се спира, докато комитетът за уреждане на спорове не съобщи решението си, и всяко спиране трябва да е в съответствие с решението на комитета за уреждане на спорове.4. В случай на невъзможност първоначално сформираният комитет за уреждане на спорове или някои от неговите членове да заседават отново, се прилагат съответните процедури, уредени в член 312. Срокът за съобщаване на решението е четиридесет и пет дни от датата на подаване на искането, посочено в параграф 3.5. Когато спре да предоставя ползите съгласно параграф 1, ЕС като страна по споразумението се стреми да проявява необходимата сдържаност, като взема предвид, наред с други фактори, вероятното въздействие върху икономиката и равнището на развитие на ответната страна, и избира мерки, които благоприятстват изпълнението на решението от нея и които е най-малко вероятно да повлияят отрицателно на постигането на целите на настоящото споразумение.6. Спирането на изпълнението на задължения е временно и се прилага само докато конкретна мярка или мерки, за които е установено, че са несъвместими с разпоредбите на член 309, не бъдат приведени в пълно съответствие с посочените разпоредби, както е предвидено в член 318, или докато страните по спора не постигнат съгласие за уреждане на спора.Член 318Преглед на мярка, предприета с цел изпълнение след спирането на изпълнението на задължения1. Ответната страна уведомява оспорващата страна, с копие до Комитета за асоцииране, за всички мерки, които е предприела, за да изпълни решението на комитета за уреждане на спорове, както и за искането си за отмяна на спирането на изпълнението на задължения, прилагано от оспорващата страна.2. Ако в срок от тридесет дни от датата на предаване на съобщението по параграф 1, страните по спора не постигнат съгласие относно съвместимостта на съобщената мярка с разпоредбите, посочени в член 309, оспорващата страна прави писмено искане по въпроса да се произнесе първоначално сформираният комитет за уреждане на спорове. За искането се уведомява ответната страна с копие до Комитета за асоцииране. Когато решението на комитета за уреждане на спорове се отнася за повече от една република от ЦА като страна по споразумението, комитетът за уреждане на спорове постановява решение съгласно настоящия член за всяка република от ЦА като страна по споразумението. Комитетът за уреждане на спорове съобщава решението си на страните по спора с копие до Комитета за асоцииране в срок от четиридесет и пет дни от датата на подаване на искането. Ако комитетът за уреждане на спорове постанови, че дадена мярка, предприета с цел изпълнение, е в съответствие с разпоредбите, посочени в член 309, изпълнението на задължения се възобновява.3. В случай на невъзможност първоначално сформираният комитет за уреждане на спорове или някои от неговите членове да заседават отново, се прилагат съответните процедури, установени в член 312. Срокът за съобщаване на решението е шестдесет дни от датата на подаване на искането, посочено в параграф 2.РАЗДЕЛ ВОбщи разпоредбиЧлен 319Процедурен правилник1. Освен ако страните по спора не договорят друго, за процедурите за уреждане на спорове съгласно настоящия дял се прилага процедурният правилник, приет от Съвета за асоцииране.2. При спазване на принципите за защита на поверителната информация, всяко заседание, провеждано от комитета за уреждане на спорове, е публично в съответствие с процедурния правилник.3. Освен ако страните по спора не договорят друго, в рамките на пет дни от датата на сформиране на комитета за уреждане на спорове, неговите правомощия са:"да разгледа в контекста на съответните разпоредби от част IV от настоящото споразумение въпроса, посочен в искането за сформиране на комитета за уреждане на спорове, за да се произнесе по отношение на съответствието на спорната мярка с разпоредбите, посочени в член 309 от дял X (Уреждане на спорове) и да постанови решение по този въпрос в съответствие с член 313 от дял X (Уреждане на спорове)."4. Ако страните по спора са договорили различни правомощия, те трябва да уведомят за тях комитета за уреждане на спорове в срок от два дни от постигането на съгласие.5. Ако дадена страна по спора счита, че член на комитета за уреждане на спорове нарушава Кодекса за поведение или не отговаря на изискванията, посочени в член 325, тя може да поиска неговото отстраняване в съответствие с процедурния правилник.Член 320Информация и съвети по технически въпроси1. По искане на някоя от страните по спора или по собствена инициатива комитетът за уреждане на спорове може да получи информация от всяка страна, ако сметне това за необходимо за процедурата, която разглежда.2. Комитетът за уреждане на спорове може също така да потърси информация и становища от експерти, органи или от други източници, когато това е целесъобразно. Преди да потърси такава информация и становища комитетът за уреждане на спорове уведомява страните по спора, като им дава и възможност за представяне на коментари. Всяка информация, получена в съответствие с настоящия параграф, трябва да бъде своевременно предоставена на всяка от страните по спора, за да представят своите коментари по нея. Тези коментари се предоставят на комитета за уреждане на спорове, както и на другата страна.Член 321Становища amicus curiaeФизически или юридически лица, заинтересовани от този въпрос и пребиваващи или установени на територията на страните по спора, имат право да представят становища amicus curiae за евентуално разглеждане от комитета за уреждане на спорове в съответствие с процедурния правилник.Член 322Правила и принципи на тълкуване1. Всеки комитет за уреждане на спорове тълкува разпоредбите, посочени в член 309, в съответствие с обичайните правила за тълкуване на международното публично право при надлежно отчитане на факта, че страните трябва да изпълняват настоящото споразумение добросъвестно и да избягват заобикаляне на своите задължения.2. Когато разпоредба на част IV от настоящото споразумение е идентична с разпоредба, съдържаща се в Споразумението за СТО, комитетът за уреждане на спорове приема тълкуване, което е в съответствие със съответното тълкуване, установено в решенията на Органа за уреждане на спорове на СТО.3. Решенията на комитета за уреждане на спорове не могат да допълват или ограничават правата и задълженията, предвидени в разпоредбите на член 309.Член 323Общи разпоредби, свързани с решенията на комитета за уреждане на спорове1. Комитетът за уреждане на спорове полага всички усилия за вземане на решения с консенсус. Въпреки това, когато не може да се стигне до вземането на решение с консенсус, спорният въпрос се решава чрез гласуване с мнозинство. Особените мнения на членовете на комитета за уреждане на спорове обаче не се публикуват в никакъв случай.2. Всяко решение на комитета за уреждане на спорове е окончателно и има задължителна сила за страните по спора, и не поражда никакви права или задължения за физически или юридически лица.3. Решението съдържа направените от комитета за уреждане на спорове фактически и правни констатации, констатации относно приложимостта на съответните разпоредби на настоящото споразумение и основните мотиви за всички констатации и препоръки, направени от комитета за уреждане на спорове. Освен това в решението се посочва всяко установително искане, направено от някоя или от двете страни по спора, включително посочените в предвидените правомощия на комитета за уреждане на спорове. Страните по спора оповестяват публично решението на комитета за уреждане на спорове. Разпоредбите на настоящия параграф на се прилагат за организационни решения.4. Комитетът за уреждане на спорове не разгласява каквато и да било поверителна информация в своето решение, но може да посочва заключения, произтичащи от тази информация.ГЛАВА 4Общи разпоредбиЧлен 324Взаимно приемливо решениеСтраните по спора могат да постигнат взаимно приемливо решение на спора по всяко време съгласно на настоящия дял. Те уведомяват Комитета за асоцииране за всяко такова решение. Процедурата се прекратява със съобщаването на взаимно приемливото решение.Член 325Списък на членовете на комитета за уреждане на спорове1. До шест месеца след датата на влизане в сила на настоящото споразумение [50] Съветът за асоцииране съставя списък на тридесет и шест лица, които желаят и могат да изпълняват функцията на членове на комитета за уреждане на спорове. ЕС като страна по споразумението предлага дванадесет лица, които изпълняват функцията на членове на комитета за уреждане на спорове, а всяка република от ЦА като страна по споразумението предлага по две лица. ЕС като страна по споразумението и републиките от ЦА като страна по споразумението също така избират и дванадесет лица, които не са граждани на нито една от страните и които изпълняват функцията на председатели на комитета за уреждане на спорове. Съветът за асоцииране може да преразглежда и изменя списъка по всяко време и следи за това списъкът да се води винаги на това равнище в съответствие с разпоредбите на настоящия параграф.2. Членовете на комитета за уреждане на спорове притежават специализирани познания или опит в областта на правото, международната търговия и по други въпроси, свързани с част IV от настоящото споразумение, или в разрешаването на спорове, произтичащи от международни търговски споразумения. Те са независими, изпълняват функциите си в качеството си на частни лица, не са свързани със и не приемат указания от нито една от страните и от никоя организация и спазват Кодекса за поведение, приет от Съвета за асоцииране.3. Съветът за асоцииране може да изготви допълнителни списъци с до петнадесет лица, притежаващи експертни познания в отделни сектори по конкретни въпроси, попадащи в приложното поле на част IV от настоящото споразумение. Когато използва процедурата за избор по член 312, председателят на Комитета за асоцииране може да използва подобен списък по сектори, след като страните постигнат съгласие за това.Член 326Връзка със задълженията, поети в рамките на СТО1. Ако дадена страна по спора търси защита на правата си съгласно Договореността на СТО относно правилата и процедурите за уреждане на спорове (наричана по-нататък "ДППУС на СТО") на основание нарушаване на задължение, тя използва съответните правила и процедури по Споразумението за СТО.2. Ако дадена страна по спора търси защита на правата си съгласно част IV от настоящото споразумение на основание нарушаване на задължение, тя използва съответните правила и процедури на настоящия дял.3. Ако дадена страна по спора търси защита на правата си съгласно част IV от настоящото споразумение на основание нарушаване на задължение, което в същото време предполага нарушение на споразуменията за СТО, страната използва избрания от нея орган.4. Страните, които са страни по спор, се въздържат да сезират различни органи с идентични спорове, когато те се основават на едни и същи правни искания и на едни и същи мерки.5. Когато свързаните с една и съща мярка спорове не са идентични, страните по спора се въздържат от започването на паралелни процедури за уреждане на спорове.6. Когато страна по спора е започнала процедури за уреждане на спорове съгласно ДППУС на СТО или съгласно настоящия дял и впоследствие търси защита на правата си на основание нарушаване на задължение пред друг орган поради спор, идентичен със спора, с който по-рано е сезиран първият орган, тя няма право да сезира органа с втория спор. За целите на настоящия дял понятието "идентичен" означава спор, основан на същите правни искания и същите оспорвани мерки. Даден спор не се счита за идентичен в случаите, когато първоначално избраният орган не съумее да направи констатации по отношение на правното искане, с което е сезиран, на основания, които са от процесуално естество или са свързани с неговата компетентност.7. За целите на предходния параграф процедурата за уреждане на спорове се смята за започната съгласно ДППУС на СТО, когато бъде създадена групата по член 6 от ДППУС на СТО, а съгласно настоящия дял — когато дадена страна поиска сформирането на комитет в съответствие с член 311, параграф 1. Процедурите за уреждане на спорове съгласно ДППУС на СТО се считат за приключили, когато Органът за уреждане на спорове приеме доклада на групата или доклада на Апелативния орган съгласно член 16 и член 17, алинея 14 от ДППУС на СТО. Процедурите за уреждане на спорове съгласно настоящия дял се прекратяват, когато комитетът за уреждане на спорове съобщи своето решение по въпроса на страните по спора и Комитета за асоцииране съгласно член 313, параграф 1.8. Всякакви въпроси относно компетентността на комитетите, създадени съгласно настоящия дял, се отправят в срок от десет дни от сформирането на комитета за уреждане на спорове и се решават с преюдициално решение в срок от тридесет дни от сформирането на Комитета. След като е направено възражение относно компетентността на даден комитет съгласно настоящия член, всички срокове, установени в настоящия дял и в процедурния правилник, спират да текат до съобщаването на преюдициалното решение на комитета за уреждане на спорове.9. Никоя от разпоредбите на настоящия дял не е пречка за страните по спора да прилагат спиране на изпълнението на задължения, разрешено от Органа за уреждане на спорове на СТО. Споразумението за СТО не може да се изтъква като основание, за да се попречи на страните по спора да спират изпълнението на задължения съгласно настоящия дял.Член 327Срокове1. Всички срокове, посочени в настоящия дял и в процедурния правилник, включително сроковете, в които комитетите за уреждане на спорове съобщават решенията си, се изчисляват в календарни дни от деня след действието или събитието, за които се отнасят.2. Всеки срок, посочен в настоящия дял и в процедурния правилник, може да бъде изменен по взаимно съгласие на страните по спора.3. Комитетът за уреждане на спорове може да спре работата си по всяко време за период, който не надвишава дванадесет месеца, по искане на оспорващата страна и със съгласието на ответната страна. В такъв случай сроковете се удължават с периода, през който процедурата е била спряна. Ако процедурата на комитета за уреждане на спорове е била спряна за повече от дванадесет месеца, правомощията на комитета за уреждане на спорове се погасяват, без да се засяга правото на оспорващата страна да поиска консултации и впоследствие да поиска сформирането на комитет за уреждане на спорове по същия въпрос на по-късен етап. Настоящият параграф не се прилага, когато спирането е последица от добросъвестни опити за постигане на взаимно приемливо решение съгласно член 324.Член 328Приемане и изменение на процедурния правилник и Кодекса за поведение1. Съветът за асоцииране приема процедурния правилник и Кодекса за поведение на първото си заседание.2. Съветът за асоцииране може да изменя процедурния правилник и Кодекса за поведение.ДЯЛ XIМЕХАНИЗЪМ ЗА МЕДИАЦИЯ ЗА НЕТАРИФНИ МЕРКИГЛАВА 1Приложно полеЧлен 329Приложно поле1. Механизмът за медиация се прилага за нетарифни мерки, които влияят отрицателно на търговията между страните по част IV от настоящото споразумение.2. Механизмът за медиация не се прилага за мерки или други въпроси, произтичащи от:a) дял VIII относно търговията и устойчивото развитие;б) дял IX за регионалната икономическа интеграция;в) процесите по интеграция на ЕС като страна по споразумението и на републиките от ЦА като страна по споразумението;г) въпроси, за които не се прилагат процедурите за уреждане на спорове; ид) разпоредбите от институционален характер в настоящото споразумение;3. Настоящият дял се прилага двустранно между ЕС като страна по споразумението, от една страна, и всяка република от ЦА като страна по споразумението, от друга страна.4. Процедурата по медиация е поверителна.ГЛАВА 2Процедура по механизма за медиацияЧлен 330Започване на процедурата1. Всяка страна може по всяко време да поиска писмено участието на другата страна в процедурата по медиация. Искането включва достатъчно подробно изложение на въпроса, за да представи ясно въпросната мярка и нейните последици върху търговията.2. Страната, към която е отправено такова искане, разглежда искането, като проявява добра воля, и предоставя писмен отговор в срок от десет дни от датата на получаване на искането.3. Преди избора на медиатор в съответствие с член 331 страните по процедурата полагат добросъвестни усилия, за да постигнат споразумение чрез преки преговори, като за тази цел разполагат със срок от двадесет дни.Член 331Избор на медиатор1. Страните по процедурата са насърчавани да се споразумеят за избора на медиатор не по-късно от петнадесет дни след изтичане на срока, посочен в член 330, параграф 3, или по-рано, ако една от страните уведоми другата, че постигането на споразумение не е възможно без съдействието на медиатор.2. Ако страните по процедурата не могат да се споразумеят за избора на медиатор в определения срок, всяка от тях може да поиска определянето на медиатор чрез жребий. В срок от пет дни от подаването на такова искане всяка от страните изготвя списък с най-малко три лица, които не са нейни граждани и които отговарят на условията по параграф 4 и могат да изпълняват функцията на медиатор. В срок от пет дни от представянето на списъка всяка от страните избира поне едно име от списъка на другата страна. След това председателят на Комитета за асоцииране или негов представител избира медиатора чрез жребий измежду подбраните имена. Изборът чрез жребий се прави в срок от петнадесет дни от датата на представяне на искането за определяне на медиатор чрез жребий, като времето и мястото се съобщават своевременно на страните. Страните могат да присъстват на избирането чрез теглене на жребий, ако желаят.3. Ако някоя от страните по процедурата не успее да изготви списък или да избере едно от имената в списъка на другата страна, председателят или негов представител избира медиатора чрез жребий от списъка на страната, която е спазила изискванията на параграф 2.4. Медиаторът трябва да е експерт по въпроса, за който се отнася спорната мярка [51]. Медиаторът подпомага страните по процедурата по безпристрастен и прозрачен начин, като внася яснота по отношение на мярката и нейните възможни последици върху търговията и като постига взаимно приемливо решение.5. Когато една от страните по процедурата счита, че медиаторът нарушава Кодекса за поведение, тя може да поиска неговото отстраняване, като се избира нов медиатор в съответствие с параграфи 1—4.Член 332Правила на процедурата по медиация1. Страните добросъвестно участват в процедурата по медиация и полагат усилия за намирането на взаимно приемливо решение.2. В срок от петнадесет дни от определянето на медиатора страната, която е започнала процедурата по медиация, представя в писмена форма на медиатора и на другата страна по процедурата подробно изложение на проблема, по-специално на действието на спорната мярка и нейните последици върху търговията. В рамките на десет дни от датата на получаване на това изложение, другата страна може да представи писмено своите коментари по изложения проблем. Всяка от страните може да включи в своето изложение или своите коментари всякаква информация, която счита, че е от значение.3. Медиаторът може да взема решения относно най-подходящия начин за провеждане на процедурата, по-специално относно това дали, кога и как да се проведе консултация със страните по процедурата и дали тя да се проведе съвместно или поотделно с тях. Медиаторът също така може да установява в случаите, когато определена информация не е предоставена от страните или когато страните не разполагат с тази информация, дали обстоятелствата налагат съдействието или провеждането на консултации със съответните експерти, правителствени агенции и други юридически или физически лица със специализирани познания по въпроса. Когато съдействието или провеждането на консултации със съответните експерти, правителствени агенции и други юридически или физически лица със специализирани познания по въпроса обхваща поверителна информация по смисъла на член 336 от настоящия дял, тази информация може да бъде предоставена само след уведомяване на страните по процедурата и под изричното условие, че тя по всяко време се третира като поверителна информация.4. След събирането на необходимата информация медиаторът може да направи оценка на въпроса и спорната мярка и да предложи решение, което страните по процедурата да разгледат. Тази оценка не се отнася до съответствието на спорната мярка с настоящото споразумение.5. Процедурата се провежда на територията на страната, към която е отправено искането, или по взаимно съгласие на — друго място или по друг начин.6. За изпълнението на своите задължения медиаторът може да използва всякакви коминукационни средства, включително, наред с други, телефон, факсимилни съобщения, интеренет връзки или видеоконферентна връзка.7. Процедурата обикновено завършва в срок от шестдесет дни от датата на определяне на медиатора. На всеки един етап страните по процедурата могат да прекратят процедурата по взаимно съгласие.ГЛАВА 3ИзпълнениеЧлен 333Изпълнение на взаимно приемливо решение1. Когато страните по процедурата са се договорили за решение по отношение на пречките пред търговията, предизвикани от мярката — предмет на настоящата процедура, всяка страна предприема всички необходими мерки за изпълнение на посоченото решение без необосновано забавяне.2. Страната, която изпълнява решението, редовно уведомява писмено другата страна, както и Комитета за асоцииране, за всички стъпки или мерки, предприети за изпълнение на взаимно приемливото решение. Това задължение отпада, след като взаимно приемливото решение бъде изпълнено изцяло по подходящ начин.ГЛАВА 4Общи разпоредбиЧлен 334Връзка с дял X относно уреждане на спорове1. Процедурата по този механизъм за медиация е независима от дял X (Уреждане на спорове) от част IV от настоящото споразумение и няма за цел да служи като основа за процедурите за уреждане на спорове съгласно този дял или някакво друго споразумение. Искането за медиация и евентуалните процедури по механизма за медиация не изключват прилагането на дял X.2. Механизмът за медиация не засяга правата и задълженията на страните, предвидени в дял X.Член 335СроковеВсеки срок, посочен в настоящия дял, може да бъде удължен по взаимно съгласие на страните по процедурата.Член 336Поверителност на информацията1. Дадена страна по процедурата, която представи документи или изявления в рамките на процедурата по медиация, може да определи тези документи или изявления, или която и да било част от тях като поверителни.2. Когато документи или изявления или която и да било част от тях са определени като поверителни от една от страните, другата страна и медиаторът връщат или унищожават тези документи не по-късно от петнадесет дни след приключването на процедурата по медиация.3. По същия начин, когато определени като поверителни документи или изявления или която и да било част от тях са били предоставени на съответните експерти, на правителствени агенции или на други физически или юридически лица със специализирани познания по въпроса, тези документи или изявления трябва да бъдат върнати или унищожени не по-късно от петнадесет дни след преустановяването на съдействието или консултациите с медиатора.Член 337Разноски1. Всички разноски по процедурата по медиация се поемат поравно от страните по процедурата. Под разноски се разбира възнаграждението на медиатора, неговите разходи за транспорт, настаняване и храна, както и всички общи административни разходи, свързани с процедурата по медиация съгласно декларацията за възстановяване на разходите, представена от медиатора.2. Медиаторът води пълен и подробен отчет на всички направени разходи, свързани с процедурата, и представя на страните по процедурата декларация за възстановяване на разходите заедно с оправдателни документи.3. Съветът за асоцииране определя всички подлежащи на възстановяване разноски, както и възнаграждението и обезщетенията, които се заплащат на медиатора.ДЯЛ XIIПРОЗРАЧНОСТ И АДМИНИСТРАТИВНИ ПРОЦЕДУРИЧлен 338Сътрудничество в областта на повишената прозрачностСтраните се договарят да си сътрудничат в рамките на съответните двустранни и многостранни форуми с цел повишаване на прозрачността, включително чрез премахване на подкупите и корупцията, по въпроси, попадащи в обхвата на част IV от настоящото споразумение.Член 339Публикуване1. Всяка от страните гарантира, че нейните мерки с общо приложение, включително законови и подзаконови актове, съдебни актове, процедури и административни актове, отнасящи се до някой от свързаните с търговията въпроси, попадащи в приложното поле на част IV от настоящото споразумение, се публикуват своевременно или се оповестяват в лесно достъпна форма за заинтересованите лица по начин, който позволява на заинтересованите лица на някоя от страните, както и на всяка друга страна, да се запознаят с тях. При поискване всяка страна предоставя обяснение за целта и основанието на тази мярка и осигурява достатъчно време между датата на публикуване и датата на влизане в сила на мярката, освен когато наличието на специални обстоятелства от правно или практическо естество налага друго.2. Всяка от страните полага усилия да даде възможност на заинтересованите лица на другата страна да представят коментарите си по всеки предлаган законов или подзаконов акт, процедура или административен акт с общо приложение, както и да вземе предвид получените коментари, които са от значение.3. Мерките с общо приложение, посочени в параграф 1, се считат за оповестени в лесно достъпна форма, когато мярката е оповестена чрез подходящо уведомление до СТО или когато мярката е оповестена на официален, общодостъпен и безплатен уебсайт на съответната страна.4. Никоя от разпоредбите на част IV от настоящото споразумение не може да се тълкува като изискване към която и да е страна да предоставя поверителна информация, чието разгласяване би попречило на правоприлагането или по друг начин би противоречало на обществения интерес, или би накърнило законни търговски интереси на отделни публични или частни предприятия.Член 340Звена за контакт и обмен на информация1. С цел улесняване на комуникацията и гарантиране на ефективното прилагане на споразумението ЕС като страна по споразумението, ЦА като страна по споразумението [52] и всяка република от ЦА като страна по споразумението определят звено за контакт до датата на влизане в сила на настоящото споразумение [53]. Определянето на звена за контакт не засяга конкретни действия по определяне на компетентни органи съгласно специални разпоредби от настоящото споразумение.2. По искане на някоя от страните звеното за контакт на другата страна посочва службата или служителя, отговаряща или отговарящ за всякакви въпроси, свързани с прилагането на част IV от настоящото споразумение, и предоставя необходимото съдействие за улесняване на комуникацията с направилата искането страна.3. По искане на някоя от страните и в юридически допустимата степен всяка съответна страна предоставя информация и отговаря своевременно на всяко запитване във връзка с действащи или предлагани мерки, които биха могли да засегнат в съществена степен част IV от настоящото споразумение.Член 341Административни производстваВсяка от страните управлява по съгласуван, безпристрастен и разумен начин всички мерки с общо приложение, посочени в член 399. По-специално, когато тези мерки се прилагат по отношение на конкретни лица, стоки, услуги или предприятия на някоя от страните в конкретни случаи, всяка страна:a) полага усилия да уведомява в разумен срок лицата, които са пряко засегнати от дадено производство, за датата на неговото започване, като посочи естеството на производството и правното основание за неговото започване, както и общо изложение на всички спорни въпроси;б) предоставя на тези заинтересовани лица разумна възможност да изтъкват факти и доводи в подкрепа на своите становища преди предприемането на каквото и да било окончателно административно действие, когато времето, естеството на производството и обществения интерес позволяват това; ив) гарантира, че нейните производства имат нормативна основа.Член 342Контрол и обжалване1. Всяка от страните създава или поддържа общи, квазисъдебни или административни съдилища или производства за целите на своевременния контрол и, когато има основание за това, за поправяне на административно действие, засягащо свързани с търговията въпроси от обхвата на част IV от настоящото споразумение. Тези съдилища или производства са независими от службата или органа, оправомощени да извършват административно правоприлагане, а лицата, които отговарят за тях, са безпристрастни и нямат съществен интерес от изхода на производството2. Всяка от страните гарантира, че във всички такива съдилища или в рамките на такива производства на страните по тях е предоставено правото на:a) разумна възможност да поддържат или защитават своите съответни становища; иб) решение, основано на доказателствата и представените материали по преписката, или, ако това се изисква по нейното законодателство — на събраните от административния орган материали.3. Всяка от страните гарантира, че службата или органа, от чиято компетентност е спорното административно действие, прилага решението и съобразява практиката си с него, освен ако то подлежи на обжалване или на последващ контрол съобразно вътрешното законодателство.Член 343Специални правилаРазпоредбите на настоящия дял не засягат специалните правила, предвидени в други разпоредби от настоящото споразумение.Член 344Прозрачност в областта на субсидиите1. За целите на настоящото споразумение субсидия е мярка, свързана с търговията със стоки, която изпълнява условията, посочени в член 1, алинея 1 от Споразумението за СИМ, и тя е специфична по смисъла на член 2 от посоченото споразумение. Настоящата разпоредба се отнася и за субсидии съгласно определението в Споразумението за селското стопанство.2. Всяка от страните гарантира прозрачност в областта на субсидиите, свързани с търговията със стоки. От датата на влизане в сила на настоящото споразумение на всеки две години всяка от страните по него докладва на другата страна информация относно правното основание, формата, размера или бюджета, и, по възможност, получателя на субсидията, предоставена от нейното правителство или публичен орган. Този доклад се счита за представен, ако съответната информация е оповестена от страните или от тяхно име на общодостъпен интернет уебсайт. При обмена на информация страните взимат предвид изискванията за професионална и търговска тайна.3. По искане на някоя от страните те могат да обменят информация по въпроси, свързани с темата за субсидиите за услуги.4. Комитетът за асоцииране прави периодичен преглед на постигнатия от всяка от страните напредък по прилагането на настоящия член.5. Разпоредбите на настоящия член не засягат правата на страните да прилагат средства за търговска защита или да предприемат действие за уреждане на спорове или друго подходящо действие срещу субсидия, предоставена от другата страна, съгласно съответните разпоредби на СТО.6. Страните не могат да използват процедурите за уреждане на спорове, предвидени в дял X (Уреждане на спорове) от част IV от настоящото споразумение, по въпроси, произтичащи от настоящия член.ДЯЛ XIIIСПЕЦИФИЧНИ ЗАДАЧИ В ОБЛАСТТА НА ТЪРГОВИЯТА НА ОРГАНИТЕ, СЪЗДАДЕНИ С НАСТОЯЩОТО СПОРАЗУМЕНИЕЧлен 345Специфични задачи на Съвета за асоцииране1. Когато Съветът за асоцииране изпълнява някои от задачите, възложени му в част IV от настоящото споразумение, съставът му е на министерско равнище съобразно съответната нормативна уредба в страните и в него влизат представители на ЕС като страна по споразумението, от една страна, и министрите на всяка от републиките от ЦА като страна по споразумението, отговарящи за свързаните с търговията въпроси, от друга страна, или определени от тях лица.2. По свързани с търговията въпроси Съветът за асоцииране може:a) в изпълнение на целите на част IV от настоящото споразумение да изменя:i) списъците на стоките, съдържащи се в приложение I (Премахване на митата), с цел включване на една или няколко от стоките в графика за намаляване на митата;ii) графиците, включени към приложение I (Премахване на митата) с цел ускоряване на премахването на митата;iii) допълнения 1, 2 и 3 към приложение I (Премахване на митата);iv) допълнения 1, 2, 2А, 3, 4, 5 и 6 към приложение II (Относно определението на понятието "продукти с произход" и методите за административно сътрудничество);v) приложение ХVI (Държавни поръчки);vi) приложение XVIII (Защитени географски означения);vii) приложение XIX (Списък на продуктите, посочени в член 306, параграф 4);viii) приложение ХХI (Подкомитети);б) издава тълкувания на разпоредбите на част IV от настоящото споразумение; ив) при изпълнение на функциите си да предприема други дейности, за които могат да се договорят страните.3. Всяка от страните прилага в съответствие с приложимите процедури съгласно своето вътрешно право всяка промяна, посочена в параграф 2, буква а), в рамките на договорен от страните срок [54].Член 346Специфични задачи на Комитета за асоцииране1. Когато Комитетът за асоцииране изпълнява някои от задачите, възложени му по част IV от настоящото споразумение, той се състои от представители на Европейската комисия, от една страна, и от представители на всяка от републиките от ЦА като страна по споразумението, от друга страна, на равнище висши служители и отговарящи за свързаните с търговията въпроси, или от определени от тях лица.2. Когато разглежда свързаните с търговията въпроси, Комитетът за асоцииране има по-специално следните функции:a) подпомага Съвета за асоцииране при изпълнението на неговите функции относно свързаните с търговията въпроси;б) отговаря за правилното изпълнение и прилагане на разпоредбите на част IV от настоящото споразумение. В тази връзка и без да се засягат правата, предвидени в дял X (Уреждане на спорове) и дял XI (Механизъм за медиация за нетарифни мерки) от част IV от настоящото споразумение, всяка от страните може да отнесе за обсъждане до Комитета за асоцииране всички въпроси, свързани с прилагането или тълкуването на част IV от настоящото споразумение;в) наблюдава по-нататъшното изготвяне на разпоредбите на част IV от настоящото споразумение, когато е необходимо, и прави оценка на постигнатите при неговото прилагане резултати;г) търси подходящи начини за предотвратяване и решаване на проблеми, които иначе биха могли да възникнат в областите, попадащи в приложното поле на част IV от настоящото споразумение; ид) одобрява процедурните правилници на всички подкомитети съгласно част IV от настоящото споразумение и контролира тяхната работа.3. При изпълнение на своите задължения съгласно параграф 2 Комитетът за асоцииране може да:a) създава допълнителни подкомитети, различни от създадените в част IV от настоящото споразумение, състоящи се от представители на Европейската комисия и на всяка от републиките от ЦА като страна по споразумението, и да им възлага отговорности в рамките на своята компетентност. Той може също така да реши да изменя функциите, които са възложени на подкомитетите, които създава, както и да ги разпуска;б) препоръчва на Съвета за асоцииране приемането на решения в съответствие със специфичните цели на част IV от настоящото споразумение, както ив) предприема други дейности по изпълнение на функциите си, за които могат да се договорят страните или за които Съветът за асоцииране даде указания.Член 347Координатори по част IV от настоящото споразумение1. Европейската комисия и всяка от републиките от ЦА като страна по споразумението определят координатор по част IV от настоящото споразумение в рамките на шестдесет дни след влизането в сила на настоящото споразумение.2. Координаторите работят съвместно за разработването на програми и извършват всички други необходими подготвителни действия във връзка със заседанията на Съвета за асоцииране и Комитета за асоцииране в съответствие с горепосочените разпоредби и по целесъобразност предприемат последващи действия във връзка с решенията на тези органи.Член 348Подкомитети1. Без да се засягат разпоредбите на член 8 от дял II (Институционална рамка) от част I от настоящото споразумение, настоящият член се прилага за всички подкомитети, предвидени в част IV от настоящото споразумение.2. Подкомитетите се състоят от представители на Европейската комисия, от една страна, и от представители на всяка от републиките от ЦА като страна по споразумението, от друга страна.3. Покомитетите провеждат заседания на подходящото равнище веднъж годишно или по искане на която и да било от страните, или по искане на Комитета за асоцииране. Присъствените заседания се провеждат на ротационен принцип в Брюксел или Централна Америка. Заседанията могат също така да се провеждат с помощта на всяко технологично средство, което е на разположение на страните.4. Подкомитетите се председателстват на ротационен принцип от представител на ЕС като страна по споразумението, от една страна, и от представител на република от ЦА като страна по споразумението, от друга страна, за срок от една година.ДЯЛ XIVИЗКЛЮЧЕНИЯЧлен 349Платежен баланс1. Когато някоя от страните изпитва сериозни затруднения, свързани с платежния баланс или с външната финансова позиция, или е изправена пред опасност от настъпването на такива, тя може да предприеме или да поддържа ограничителни мерки по отношение на търговията със стоки, услуги и текущи плащания.2. Страните полагат усилия за избягване прилагането на ограничителните мерки, посочени в параграф 1.3. Всички предприети или поддържани съгласно настоящия член ограничителни мерки са недискриминационни, временни и не надхвърлят необходимото за справяне със ситуацията, свързана с платежния баланс и с външната финансова позиция. Такива мерки отговарят на съответните условия, установени в споразуменията за СТО, и са в съответствие с Учредителния договор на Международния валутен фонд.4. Когато някоя от страните е поддържала или приела ограничителни мерки или някакви изменения на такива мерки, тя своевременно уведомява другата страна за тях и представя във възможно най-кратки срокове график за тяхното премахване.5. Ако някоя от страните счете, че приетата или запазена в сила ограничителна мярка засяга двустранните търговски отношения, тя може да поиска консултации с другата страна, които следва да бъдат проведени своевременно в рамките на Комитета за асоцииране. При тези консултации се подлага на оценка ситуацията по платежния баланс на съответната страна, както и предприетите или поддържаните съгласно настоящия член ограничения, като се отчитат, inter alia, фактори като:а) естеството и степента на затрудненията по платежния баланс и външната финансова позиция;б) външната икономическа и търговска конюнктура; илив) други възможни корективни мерки, ако такива са на разположение.По време на консултациите се обръща внимание на съответствието на всякакви ограничителни мерки с параграфи 3 и 4. Всички констатации за статистически и други факти, представени от Международния валутен фонд, отнасящи се до валутен обмен, парични резерви и платежен баланс, се приемат, а заключенията се основават на оценката на Международния валутен фонд за платежния баланс и външната финансова позиция на съответната страна.Член 350Данъчна политика1. Никоя от разпоредбите от част IV от настоящото споразумение или от приета въз основа на него договореност, не може да се тълкува като пречка за страните при прилагането на съответните разпоредби на своето данъчно законодателство да правят разграничение между данъкоплатци, които не се намират в еднакво положение, а именно с оглед на мястото им на пребиваване или с оглед на мястото, където е инвестиран капиталът им.2. Никоя от разпоредбите от част IV от настоящото споразумение или от приета въз основа на него договореност, не може да се тълкува като пречка за приемането или прилагането на каквато и да е мярка, която има за цел предотвратяване на избягването на данъчно облагане или на укриването на данъци в съответствие с данъчните разпоредби на спогодбите за избягване на двойното данъчно облагане или с други данъчни споразумения или с вътрешното данъчно законодателство.3. Никоя от разпоредбите от част IV от настоящото споразумение не засяга правата и задълженията на страните по него по което и да било данъчно споразумение. В случай на несъответствие между част IV от настоящото споразумение и такова споразумение, последното има предимство, доколкото има несъответствието.Член 351Регионални предпочитания1. Никоя от разпоредбите на част IV от настоящото споразумение не задължава дадена страна да предоставя на другата страна каквото и са било по-благоприятно третиране, което се прилага в рамките на всяка от страните като част от съответния процес по регионална интеграция, в който тя участва.2. Никоя от разпоредбите на част IV от настоящото споразумение не възпрепятства дадена страна да поддържа, изменя или създава митнически съюзи, зони за свободна търговия или други споразумения между страните или между страните и трети държави или региони.ЧАСТ VЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИЧлен 352Определяне на страните1. Страните по настоящото споразумение са републиките Коста Рика, Ел Салвадор, Гватемала, Хондурас, Никарагуа и Панама, наричани "републики от ЦА като страна по споразумението", от една страна, и Европейският съюз и неговите държави-членки, в рамките на своите съответни области на компетентност, наричани "ЕС като страна по споразумението", от друга страна.2. За целите на настоящото споразумение понятието "страна" означава всяка република от ЦА като страна по споразумението, без да се засяга задължението за съвместни действия съгласно разпоредбите на параграф 3, или съответно ЕС като страна по споразумението.3. За целите на настоящото споразумение републиките от ЦА като страна по споразумението се договарят и задължават да действат съвместно по следните разпоредби:a) при вземането на решения от органите, посочени в дял II (Институционална рамка) от част I от настоящото споразумение;б) при изпълнението на задълженията, уредени в дял IX (Регионална икономическа интеграция) от част IV от настоящото споразумение;в) при изпълнението на задължението за приемане на Регламент за конкуренцията и за създаване на орган по въпросите на конкуренцията в Централна Америка в съответствие с член 277 и член 279, параграф 2 от дял VII (Търговия и конкуренция) от част IV от настоящото споразумение; иг) при изпълнението на задължението за създаване на единно звено за достъп на регионално равнище съгласно член 212, параграф 2 от дял V (Държавни поръчки) от част IV от настоящото споразумение.Когато извършват съвместни действия в съответствие с настоящия параграф, републиките от ЦА като страна по споразумението ще бъдат наричани "ЦА като страна по споразумението".4. По всяка от останалите разпоредби от настоящото споразумение републиките от ЦА като страна по споразумението поемат задължения и действат самостоятелно.5. Независимо от разпоредбата на параграф 3 и в съответствие с по-нататъшното развитие на регионалната интеграция в Централна Америка, републиките в ЦА като страна по споразумението се задължават да полагат усилия постепенно да разширяват обхвата на областите, в рамките на които ще действат съвместно, като съответно уведомяват ЕС като страна по споразумението. Съветът за асоцииране приема решение, в което изрично се посочва обхватът на тези области.Член 353Влизане в сила1. Страните одобряват настоящото споразумение в съответствие с процедурите съгласно своето вътрешно право.2. Настоящото споразумение влиза в сила на първия ден от месеца, следващ месеца, през който всяка от страните е нотифицирала другата за приключването на посочените в параграф 1 процедури съгласно вътрешното право.3. Нотификациите от страна на ЕС като страна по споразумението се изпращат на генералния секретар на Съвета на Европейския съюз, а нотификациите от страна на републиките от ЦА като страна по споразумението — на Secretaría General del Sistema de la Integración Centroamericana (SG-SICA), които са депозитари на настоящото споразумение.4. Независимо от параграф 2, част IV от настоящото споразумение може да се прилага от Европейския съюз и всяка от републиките на ЦА като страна по споразумението от първия ден на месеца, следващ датата, на която те са се нотифицирали взаимно за приключването на необходимите за тази цел процедури съгласно вътрешното право. В този случай необходимите за действието на настоящото споразумение институционални органи изпълняват своите функции.5. До датата на влизане в сила съгласно посоченото в параграф 2 или до началната дата на прилагане на настоящото споразумение, ако то се прилага съгласно параграф 4, всяка от страните трябва да е изпълнила изискванията, установени в член 244 и член 245, параграф 1, букви а) и б) от дял VI (Интелектуална собственост) от част IV от настоящото споразумение. Ако република от ЦА като страна по споразумението не е изпълнила посочените изисквания, настоящото споразумение не влиза в сила в съответствие с параграф 2 или то не се прилага в съответствие с параграф 4 между ЕС като страна по споразумението и неизправната република от ЦА като страна по споразумението, докато не бъдат изпълнени посочените изисквания.6. Когато дадена разпоредба от настоящото споразумение се прилага в съответствие с параграф 4, всяко направено в такава разпоредба позоваване на датата на влизане в сила на настоящото споразумение се разбира като позоваване на датата, от която страните се договарят да прилагат посочената разпоредба в съответствие с параграф 4.7. Страните, по отношение на които част IV от настоящото споразумение е влязла в сила в съответствие с параграф 2 или параграф 4, могат също така да използват материали с произход от републиките на ЦА като страна по споразумението, по отношение на които настоящото споразумение не е в сила.8. От датата на влизане в сила в съответствие с параграф 2 настоящото споразумение заменя Споразуменията за политически диалог и сътрудничество, които са в сила между републиките от ЦА като страна по споразумението и ЕС като страна по споразумението.Член 354Срок на действие1. Настоящото споразумение е с неограничен срок на действие и валидност.2. Всяка от страните нотифицира писмено съответния депозитар за намерението си да денонсира настоящото споразумение.3. В случай че някоя от страните денонсира настоящото споразумение, останалите страни разглеждат в рамките на Съвета за асоцииране последиците от денонсирането за настоящото споразумение. Съветът за асоцииране взема решение относно всички необходими корективни или преходни мерки.4. Денонсирането поражда действие шест месеца след нотифицирането му на съответния депозитар.Член 355Изпълнение на задълженията1. Страните приемат всички общи или специални мерки, които са необходими, за да изпълнят своите задължения по настоящото споразумение и гарантират, че те са в съответствие с установените в него цели.2. Ако някоя от страните счита, че друга страна не е изпълнила задължение по настоящото споразумение, тя може да предприеме подходящи мерки. Преди да направи това, освен в особено неотложни случаи, в срок от тридесет дни тя представя на Съвета за асоцииране цялата информация, която е от значение и е необходима за задълбоченото разглеждане на положението с цел намирането на приемливо за страните решение. При избора на мерките, които да бъдат приети, се отдава предимство на мерките, които в най-малка степен препятстват прилагането на настоящото споразумение. Тези мерки се съобщават незабавно на Комитета за асоцииране, който провежда консултации във връзка с тях, ако някоя от страните поиска това.3. Страните се договарят, че понятието "особено неотложни случаи" в параграф 2 означава случаи на съществено нарушение на настоящото споразумение от една от страните. Страните освен това се споразумяват, че понятието "подходящи мерки", посочено в параграф 2, означава мерки, предприети в съответствие с международното право. Приема се, че спирането на действието се прилага само в краен случай.4. Съществено нарушение на настоящото споразумение се изразява в:a) отказ от изпълнение на настоящото споразумение, който е недопустим съгласно общите норми на международното право;б) нарушение на съществените елементи на настоящото споразумение.5. Ако някоя от страните предприеме мярка в особено неотложен случай, другата страна може да поиска в срок от петнадесет дни да бъде свикано спешна среща на страните.6. Независимо от параграф 2, ако някоя от страните счете, че друга страна не е изпълнила едно или повече задължения по част IV от настоящото споразумение, тя използва само и съблюдава процедурите за уреждане на спорове, уредени в дял Х (Уреждане на спорове), и механизма за медиация, уреден в дял ХI (Механизъм за медиация за нетарифни мерки) от част IV от настоящото споразумение, или други алтернативни механизми, предвидени по отношение на специфичните задължения по част IV от настоящото споразумение.Член 356Права и задължения по настоящото споразумениеНито една от разпоредбите на настоящото споразумение не може да се тълкува като предоставяща права или налагаща задължения на лица, които са различни от правата или задълженията, създадени с настоящото споразумение, нито пък като задължение за дадена страна да разреши прякото позоваване на настоящото споразумение в нейната вътрешна правна система, освен ако не е предвидено друго във вътрешното законодателство на тази страна.Член 357Изключения1. Нито една от разпоредбите на настоящото споразумение не може да се тълкува като:a) изискване към някоя от страните да предостави или да позволи достъп до каквато и да било информация, разгласяването на която според нея е в противоречие с нейни съществени интереси в областта на сигурността; илиб) пречка за някоя от страните да предприеме каквото и да било действие, което тя счита за необходимо за защитата на своите съществени интереси в областта на сигурността:i) във връзка с материали за ядрено делене и за ядрен синтез или материали, от които те се получават;ii) във връзка с икономическите дейности, осъществявани пряко или косвено с цел снабдяването на военно учреждение;iii) във връзка с производството или с търговията на оръжия, боеприпаси или военно оборудване;iv) във връзка с държавни поръчки, които са абсолютно необходими за целите на националната сигурност или на националната отбрана;v) предприето по време на война или друго извънредно обстоятелство в международните отношения;в) пречка за някоя от страните да предприеме каквото и да било действие по изпълнение на поетите от нея задължения с цел запазването на международните мир и сигурност; илиг) пречка за някоя от страните да взема самостоятелни решения относно своите бюджетни приоритети или изискване към дадена страна да увеличи бюджетните средства за изпълнението на съдържащите се в настоящото споразумение задължения и ангажименти.2. Съветът за асоцииране се уведомява възможно най-подробно за предприетите по параграф 1, букви а) и б) мерки, както и за тяхното прекратяване.Член 358Бъдещо развитие1. Страните могат да се договорят да разширяват и допълват настоящото споразумение, като го изменят или като сключват споразумения по отделни сектори или дейности, включително като вземат предвид придобития опит в хода на прилагането на настоящото споразумение.2. Страните могат да се договорят относно всяко друго изменение на настоящото споразумение.3. Всяко от посочените по-горе изменения и споразумения се одобрява в съответствие с процедурите съгласно вътрешното право на всяка страна.Член 359Присъединяване на нови членове1. Комитетът за асоцииране се уведомява за всяка молба за членство в Европейския съюз, направена от трета държава, както и за всяка молба за участие в процесите на политическа и икономическа интеграция в Централна Америка, направена от трета държава.2. В хода на преговорите между Европейския съюз и държавата кандидат ЕС като страна по споразумението предоставя на ЦА като страна по споразумението всяка информация, която е от значение, а ЦА като страна по споразумението на свой ред излага своите становища (ако има такива) пред ЕС като страна по споразумението, така че последният да може да ги вземе в предвид в пълна степен. ЕС като страна по споразумението уведомява ЦА като страна по споразумението за всеки новоприсъединил се член на Европейския съюз.3. По същия начин в хода на преговорите между ЦА като страна по споразумението и държава, която е заявила желанието си да се присъедини към процесите на политическа и икономическа интеграция в Централна Америка, ЦА като страна по споразумението предоставя на ЕС като страна по споразумението всяка информация, която е от значение, а на свой ред ЕС като страна по споразумението излага своите становища (ако има такива) пред ЦА като страна по споразумението, така че последната да може да ги вземе в предвид в пълна степен. ЦА като страна по споразумението уведомява ЕС като страна по споразумението за всяка новоприсъединила се държава към процесите на икономическа и политическа интеграция в Централна Америка.4. В рамките на Комитета за асоцииране страните разглеждат последиците от присъединяването за настоящото споразумение. Съветът за асоцииране взема решение относно всички необходими мерки за адаптиране или преходни мерки, като това решение се одобрява в съответствие с процедурите съгласно вътрешното право на всяка от страните.5. Ако в акта за присъединяване към процесите на политическа и икономическа интеграция в Централна Америка не се предвижда автоматичното присъединяване към настоящото споразумение, съответната държава се присъединява към него като депозира акт за присъединяване при съответните депозитари на страните.6. Инструментът за присъединяване се депозира при депозитарите.Член 360Териториално прилагане1. По отношение на ЕС като страна по споразумението настоящото споразумение се прилага на териториите, на които се прилагат Договорът за Европейския съюз и Договорът за функционирането на Европейския съюз, и съгласно условията, предвидени в посочените договори2. Независимо от параграф 1, доколкото митническата територия на Европейския съюз включва области, които не попадат в обхвата на горното определение за територия, настоящото споразумение се прилага също на митническата територия на ЕС.3. По отношение на Централна Америка настоящото споразумение се прилага на териториите на републиките на ЦА като страна по споразумението съгласно съответното им вътрешно законодателство и международното право.Член 361Резерви и тълкувателни декларацииПо настоящото споразумение не се допускат едностранни резерви или тълкувателни декларации.Член 362Приложения, допълнения, протоколи и забележки, бележки под линия и съвместни декларацииПриложенията, допълненията, протоколите и бележките, бележките под линия и съвместните декларации към настоящото споразумение съставляват неразделна част от него.Член 363Автентични текстовеНастоящото споразумение е съставено в два еднообразни екземпляра на английски, български, гръцки, датски, естонски, испански, италиански, латвийски, литовски, малтийски, немски, нидерландски, полски, португалски, румънски, словашки, словенски, унгарски, фински, френски, чешки и шведски език, като текстовете на всички езици са автентични.В ПОТВЪРЖДЕНИЕ НА КОЕТО ДОЛУПОДПИСАНИТЕ, надлежно упълномощени представители подписаха настоящото споразумениеСъставено в Тегусигалпа на двадесет и девети юни две хиляди и дванадесета година.Hecho en Tegucigalpa, el veintinueve de junio de dos mil doce.V Tegucigalpě dne dvacátého devátého června dva tisíce dvanáct.Udfærdiget i Tegucigalpa den niogtyvende juni totusindogtolv.Geschehen zu Tegucigalpa am neunundzwanzigsten Juni zweitausendzwölf.Sõlmitud kahe tuhande kaheteistkümnenda aasta juunikuu kahekümne üheksandal päeval Tegucigalpas.Tεγκουσιγκάλπα, εικοσιεννέα Ιουνίου δύο χιλιάδες δώδεκα.Done at Tegucigalpa on the twenty-ninth day of June in the year two thousand and twelve.Fait à Tegucigalpa, le vingt-neuf juin deux mille douze.Fatto a Tegucigalpa, addì ventinove giugno duemiladodici.Tegusigalpā, divi tūkstoši divpadsmitā gada divdesmit devītajā jūnijā.Priimta Tegusigalpoje, du tūkstančiai dvyliktų metų birželio dvidešimt devintą dieną.Kelt Tegucigalpában, a kétezer-tizenkettedik év június havának huszonkilencedik napján.Magħmul f'Tegucigalpa fid- disgħa u għoxrin jum ta' Ġunju fis-sena elfejn u tnax.Gedaan te Tegucigalpa, negenentwintig juni tweeduizend twaalf.Sporządzono w Tegucigalpie dnia dwudziestego dziewiątego czerwca dwa tysiące dwunastego roku.Feito em Tegucigalpa, aos vinte e nove de junho de dois mil e doze.Încheiat la Tegucigalpa, la douăzeci și nouă iunie două mii doisprezece.V Tegucigalpe dvadsiateho deviateho júna dvetisíc dvanásť.V Tegucigalpi, dne devetindvajsetega junija leta dva tisoč dvanajst.Tehty Tegucigalpassa kahdentenakymmenentenäyhdeksäntenä päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakaksitoista.Utfärdat i Tegucigalpa den tjugonionde juni år tjugohundratolv.Voor het Koninkrijk BelgiëPour le Royaume de BelgiqueFür das Königreich Belgien+++++ TIFF +++++Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.За Релублика България+++++ TIFF +++++Za Českou republiku+++++ TIFF +++++For Kongeriget Danmark+++++ TIFF +++++Für die Bundesrepublik Deutschland+++++ TIFF +++++Eesti Vabariigi nimel+++++ TIFF +++++Thar cheann Na hÉireannFor Ireland+++++ TIFF +++++Για την Ελληνική Δημοκρατία+++++ TIFF +++++Por el Reino de España+++++ TIFF +++++Pour la République française+++++ TIFF +++++Per la Repubblica italiana+++++ TIFF +++++Για την Κυπριακή Δημοκρατία+++++ TIFF +++++Latvijas Republikas vārdā –+++++ TIFF +++++Lietuvos Respublikos vardu+++++ TIFF +++++Pour le Grand-Duché de Luxembourg+++++ TIFF +++++Magyarország részéről+++++ TIFF +++++Gћal Malta+++++ TIFF +++++Voor het Koninkrijk der Nederlanden+++++ TIFF +++++Für die Republik Österreich+++++ TIFF +++++W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej+++++ TIFF +++++Pela República Portuguesa+++++ TIFF +++++Pentru România+++++ TIFF +++++Za Republiko Slovenijo+++++ TIFF +++++Za Slovenskú republiku+++++ TIFF +++++Suomen tasavallan puolestaFör Republiken Finland+++++ TIFF +++++För Konungariket Sverige+++++ TIFF +++++For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland+++++ TIFF +++++За Европейския съюзPor la Unión EuropeaZa Evropskou uniiFor Den Europæiske UnionFür die Europäische UnionEuroopa Liidu nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΈνωσηFor the European UnionPour l'Union européennePer l'Unione europeaEiropas Savienības vārdā –Europos Sąjungos varduAz Európai Unió részérőlGħall-Unjoni EwropeaVoor de Europese UnieW imieniu Unii EuropejskiejPela União EuropeiaPentru Uniunea EuropeanăZa Európsku úniuZa Evropsko unijoEuroopan unionin puolestaFör Europeiska unionen+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++Por la República de Costa Rica+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++Por la República de El Salvador+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++Por la República de Guatemala+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++Por la República de Honduras+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++Por la República de Nicaragua+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++Por la República de Panamá+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++[1] Терминът "съществуващи" означава, че параграфът се прилага изключително спрямо всяка действаща разпоредба от Споразумението за СТО и не се прилага спрямо нито едно от измененията или разпоредбите, договорени след последната редакция на настоящото споразумение.[2] За целите на настоящото споразумение, освен ако не е предвидено друго, термините "стока" и "продукт" се считат за равностойни.[3] За стоки, които не се ползват от преференциално третиране, понятието "мито"се разбира като "базовата ставка", посочена в графиците на всяка от страните.[4] Страните признават, че член 158 от глава 6 (Изключения, свързани със стоките) от дял II също се прилага по отношение на настоящия член.[5] Страните признават, че член 158 от глава 6 (Изключения, свързани със стоките) от дял II също се прилага по отношение на настоящия член.[6] В страните, в чието законодателство съществува изискването за влизане в сила от момента на публикуването, правителството гарантира, че операторите са осведомявани в достатъчен срок предварително за всички нови мерки от вида, посочен в настоящия параграф.[7] В случаите, в които се изисква етикетиране за данъчни цели, това изискване следва да бъде формулирано по начин, който не ограничава търговията в по-голяма степен, отколкото е необходимо за постигане на дадена законна цел.[8] Самият факт, че се изисква виза за физически лица от дадена държава, но не и за физически лица от други държави, не се разглежда като обезсилване или засегане на ползите по специално задължение.[9] В съответствие със своята нотификация на Договора за ЕО пред СТО (документ WT/REG39/1), ЕС разглежда понятието за "действителна и непрекъсната връзка" с икономиката на една от държавите-членки, заложено в член 54 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС), като равностойно на понятието "самостоятелна стопанска дейност", включено в член V, алинея 6 от ГАТС.[10] Понятията "учредяване" и "придобиване" на юридическо лице се разбират като обхващащи капиталовото участие в дадено юридическо лице с оглед установяването или поддържането на трайни икономически отношения.[11] Юридическо лице се счита за контролирано от друго юридическо лице, ако последното има право да назначава мнозинството от ръководителите му или по друг начин да оказва законно влияние върху неговите действия.[12] Защитата на инвестициите, с изключение на третирането, произтичащо от член 165, включително процедурите за уреждане на спорове между инвеститори и държави, не попадат в приложното поле на настоящата глава.[13] Без да се засяга обхватът на дейностите, които могат да се разглеждат като каботаж съгласно съответното вътрешно законодателство, понятието "национален каботаж" съгласно настоящата глава обхваща превоза на пътници или стоки между пристанище или точка, разположена в републики от ЦА като страна по споразумението или държава-членка на Европейския Съюз, и друго пристанище или точка, разположена в същата република от ЦА като страна по споразумението или държава-членка на Европейския Съюз, включително и върху нейния континентален шелф, както и трафик от и с крайно местоназначение в същото пристанище или точка, разположена в република от ЦА като страна по споразумението или държава-членка на Европейския Съюз.[14] В приложното поле на параграф 2, букви а), б) и в) не попадат мерките, приети с цел ограничаване на производството на даден селскостопански продукт.[15] Всяка страна може да изисква в случай на учредяване на юридическо лице съгласно нейното законодателство инвеститорите да възприемат специална правна форма. Доколкото това изискване се прилага по недискриминационен начин, не е необходимо то да бъде изрично посочено в приложение X (Списъци на задълженията относно установяването), за да бъде запазено в сила или прието от страните.[16] Без да се засяга обхватът на дейностите, които могат да се разглеждат като каботаж съгласно съответното вътрешно законодателство, понятието "национален каботаж" съгласно настоящата глава обхваща превоза на пътници или стоки между пристанище или точка, разположена в република от ЦА като страна по споразумението или държава-членка на Европейския Съюз, и друго пристанище или точка, разположена в същата република от ЦА като страна по споразумението или държава-членка на Европейския Съюз, включително и върху нейния континентален шелф, както и трафик от и с крайно местоназначение в същото пристанище или точка, разположена в република от ЦА като страна по споразумението или държава-членка на Европейския Съюз.[17] Параграф 2, буква в) не се прилага за мерки на някоя от страните, които ограничават вложените ресурси за предоставянето на услуги.[18] От установяването приемник може да се изиска да представи за предварително одобрение програма за обучение, обхващаща продължителността на пребиваването, от която е видно, че пребиваването е с цел обучение.[19] CPC означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на ООН, Statistical Papers, Series M, No 77, CPC prov., 1991.[20] Договорът за услуга, посочен в букви г) и д) трябва да е в съответствие със законовите и подзаконовите разпоредби, както и с изискванията на страната, в която той се изпълнява.[21] CPC означава Централна класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на ООН, Statistical papers, Series M, No. 77, CPC prov, 1991.[22] Страните се договарят, че тези услуги попадат в приложното поле на настоящия раздел доколкото те са считани за обществени далекосъобщителни услуги в съответствие с приложимото вътрешно законодателство.[23] За целите на настоящия раздел понятието "разрешение" се разбира в смисъл, че обхваща лицензи, концесии, разрешителни, регистри или всякакви други разрешения, които дадена страна може да изисква за предоставяне на далекосъобщителни услуги.[24] Само за ЕС като страна по споразумението "или свиване на маржовете".[25] Параграфи 3, 4 и 5 не са приложими по отношение на доставчици на търговски мобилни услуги, нито по отношение на доставчиците на далекосъобщителни услуги в селските райони. С цел постигането на по-голяма сигурност никоя от разпоредбите на настоящия член не може да се тълкува като пречка за една от страните да налага изискванията, изложени в настоящия член по отношение на доставчиците на търговски мобилни услуги.[26] С цел постигането на по-голяма сигурност задължението по настоящия член, не може да се тълкува като специфично задължение съгласно член 194, параграф 2, буква а).[27] С цел постигането на по-голяма сигурност в приложното поле на настоящото определение няма да се включва предоставянето на транспортни услуги. За целите на настоящото определение единен транспортен документ означава документ, който позволява на клиентите да сключват с дадено дружество за корабоплаване единен договор за превоз от врата до врата.[28] Разпоредбите на настоящата буква се отнасят единствено за достъпа до услуги, но не допускат предоставяне на услуги.[29] Мерките, които имат за цел осигуряването на справедливо или ефективно облагане или събиране на преки данъци, включват мерки, предприети от една от страните съгласно данъчната ѝ система, които:а)се прилагат към установените другаде инвеститори и доставчици на услуги след отчитане на факта, че данъчното задължение на установените другаде лица се определя въз основа на облагаемите единици, които произхождат или се намират на територията на страната; илиб)се прилагат към установените другаде лица с цел да се гарантира облагането или събирането на данъци на територията на страната; илив)се прилагат към установените другаде лица с цел да се предотврати избягването на данъчно облагане или укриването на данъци, включително мерки за изпълнение на данъчните задължения; илиг)се прилагат към потребители на услуги, предоставяни на или от територията на другата страна по споразумението, с цел да се гарантира облагането или събирането от такива потребители на данъци от източници на територията на страната; илид)разграничават инвеститори и доставчици на услуги, които са данъчнозадължени по отношение на облагаеми в целия свят единици от други инвеститори и доставчици на услуги, след отчитане на разликата в естеството на данъчната основа в техните случаи; илие)определят, отнасят или разпределят доход, печалба, приход, загуба, приспадане или кредит на установени на съответната територия лица или клонове или между свързани лица или клонове на едно и също лице, с цел да се запази данъчната основа на страната.Данъчните термини или понятия в буква е) от настоящата разпоредба и в настоящата бележка под линия са определени в съответствие с определенията и понятията, или равностойни или подобни определения и понятия съгласно вътрешното законодателство на предприемащата мярката страна.[30] С цел постигането на по-голяма сигурност изключенията, включени в част V от настоящото споразумение, както и изключенията, включени в дял III (Установяване, търговия с услуги и електронна търговия) от част IV от настоящото споразумение, се прилагат и по отношение на настоящия дял.[31] За повторното въвеждане на защитни мерки не е необходимо разрешение от страните по споразумението.[32] С цел постигането на по-голяма сигурност никоя от разпоредбите на настоящото споразумение не засяга търговията с услуги, попадащи в приложното поле на дял III (Установяване, търговия с услуги и електронна търговия) и приложенията към него, които съдържат списъци на задълженията относно установяването, списъци на задълженията относно трансграничното предоставяне на услуги, резерви на ЕС като страна по споразумението по отношение на ключовия персонал и дипломирани стажанти, списъци на задълженията на републиките от ЦА като страна по споразумението по отношение на представителите за търговия с услуги за предприятия и списък на задълженията на републиките от ЦА като страна по споразумението по отношение на ключовия персонал и дипломираните стажанти.[33] ЕС като страна по споразумението поощрява идеята академичните обмени да бъдат осъществени под формата на безвъзмездни средства, а професионалните и деловите обмени да бъдат проведени под формата на стажове в организации на Европейския съюз, съдействие на ММСП, развитие на иновативни промишлени сектори и създаване на професионални центрове, така че придобитите познания да могат да бъдат приложени в региона на Централна Америка.[34] Всяка страна може да поддържа резервите, направени по Римската конвенция и ДИЗ във връзка с правата, предоставени по настоящия член, като това няма да се тълкува като нарушение на настоящата разпоредба.[35] Задълженията, произтичащи от параграф 1, се считат за изпълнени, когато в хода на приложимите процедури за закрила на наименование като географско означение:а)с административния акт се отказва регистрацията на наименованието; илиб)административният акт е оспорен пред инстанциите, установени във вътрешното законодателство на всяка от страните.[36] За целите на настоящия член републиките от ЦА като страна по споразумението считат, че терминът "подобен продукт" може да се разбира като "идентичен или объркващо сходен".[37] За ЕС като страна по споразумението датата на подаване на заявка за закрила е датата на влизане в сила на настоящото споразумение за наименованията, изброени в приложение ХVII.[38] Когато това е предвидено от законодателството на дадена страна, може също така да бъде изискван и индивидуален характер на тези дизайни.[39] За целите на членове 260—272 понятието "права върху интелектуалната собственост" включва най-малко следните права: авторски права, включително авторско право върху компютърни програми и бази данни и други сродни права; права във връзка с патенти; търговски марки; промишлени дизайни; дизайни на разположението (топографии) на интегрални схеми, географски означения, растителни сортове, търговски наименования, доколкото те са защитени като изключителни права в съответното вътрешно законодателство.[40] С цел постигането на по-голяма сигурност настоящият параграф не може да се тълкува като ограничаващ обхвата на анализа, който ще бъде извършен в случаите на прилагане на споразумения между предприятия, решения на сдружения на предприятия и съгласувани практики между предприятия, както е установено в националното законодателство на страните в областта на конкуренцията.[41] Дискриминация означава мярка, която не в съответствие с националното третиране, посочено в съответните разпоредби на настоящото споразумение.[42] За ЕС като страна по споразумението това означава конституциите на държавите-членки на Европейския съюз, Договорът за Европейски съюз, Договорът за функциониране на Европейския съюз и Хартата на основните права на Европейския съюз.[43] С цел постигането на по-голяма сигурност при позоваването на многостранни споразумения в областта на околната среда в член 287, параграф 2, се имат предвид протоколите, измененията, приложенията и поправките, ратифицирани от страните.[44] Съветът по търговията и устойчивото развитие докладва за своите дейности на Комитета за асоцииране.[45] При упражняването на правото на страните да използват съществуващите консултативни групи за прилагането на разпоредбите на настоящия дял страните предлагат на съществуващите органи възможността за укрепване и развиване на извършваните от тях дейности с новите перспективи и сфери на дейност, предвидени в настоящия дял. За тази цел страните могат да използват съществуващите национални консултативни групи.[46] С цел постигането на по-голяма сигурност на Форума за диалог с гражданското общество не се делегират изготвянето на политики и другите такива типични функции на държавно управление.[47] Например когато в разпоредба на част IV от настоящото споразумение се предвижда задължение за всички републики от ЦА като страна по споразумението да изпълняват конкретно изискване не по-късно от определена дата, неизпълнението на задължението от повече от една република от ЦА като страна по споразумението е въпрос, попадащ в приложното поле на настоящия параграф.[48] Например когато е въведена в действие забрана върху вноса на конкретен продукт и посочената забрана върху вноса се прилага по отношение на износа на този продукт от повече от една република от ЦА като страна по споразумението, това е въпрос, попадащ в приложното поле на настоящия параграф.[49] Когато страна по спора се състои от две или повече републики от ЦА като страна по споразумението, те извършват съвместно действията в рамките на процедурата по член 312.[50] Считано от влизането в сила на настоящото споразумение:а)страните изпращат на Съвета за асоцииране своите списъци с кандидати в срок от седемдесет и пет дни;б)Съветът за асоцииране одобрява или отхвърля кандидатите в списъците в срок от сто и двадесет дни;в)страните предоставят списък на допълнителни кандидати за замяна на отхвърлените кандидати в срок от сто и петдесет дни;г)списъкът на кандидатите се приема в окончателен вид в срок от сто и осемдесет дни.[51] Например в случаи, отнасящи се до стандартите и техническите изисквания, медиаторът трябва да има опит в съответните международни организации по стандартизация.[52] Звеното за контакт, определено от ЦА като страна по споразумението, се използва за обмен на информация във връзка с нейните колективни задължения съгласно член 352, параграф 2 от част V (Заключителни разпоредби) от настоящото споразумение и то действа съгласно преките указания, договорени от републиките от ЦА като страна по споразумението.[53] За целите на задължението на ЦА като страна по споразумението да определи звено за контакт, "дата на влизане в сила" означава датата, от която споразумението е в сила във всички републики от ЦА като страна по споразумението в съответствие с член 353, параграф 4.[54] Прилагане на изменения, одобрени от Съвета за асоцииране:1.По отношение на Коста Рика решенията на Съвета за асоцииране съгласно член 345, параграф 2, буква а) ще бъдат равностойни на инструмента, посочен в член 121.4, трета алинея (Protocolo de Menor Rango) на Constitución Política de la República de Costa Rica.2.По отношение на Хондурас решенията на Съвета за асоцииране съгласно член 345, параграф 2, буква а) ще бъдат равностойни на инструмента, посочен в член 21 на Constitución de la República de Honduras.--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ IПРЕМАХВАНЕ НА МИТАТАРАЗДЕЛ A1. По отношение на ЕС като страна по споразумението премахването на митата, описани в поетапните категории, определени в точка 3, букви a), б), в), д), е), л), м), н), o), п), р) и с) по-долу, се прилага спрямо базовата ставка, посочена в неговия график към настоящото приложение.2. По отношение на всяка република от ЦА като страна по споразумението премахването на митата, описани в поетапните категории, посочени в точка 3, букви a), б), в), г), д), е), ж), з), й), к) и р) по-долу, се прилага за всяка година от периода за премахване на митата, както следва:а) ако при прилагането на поетапните категории към базовата ставка на ЦА се получи митническа ставка, по-висока от базовата ставка на една от републиките от ЦА като страна по споразумението, приложимата за посочената република митническа ставка е нейната базова ставка;б) ако при прилагането на поетапните категории към базовата митническа ставка на ЦА се получи митническа ставка, по-ниска или равна на базовата ставка на една от републиките от ЦА като страна по споразумението, приложимата за посочената република митническа ставка се получава от прилагането на поетапната категория към базовата ставка на ЦА.3. Освен когато в общите забележки към графика на всяка страна е предвидено друго, следните категории се прилагат по отношение на премахването на митата от всяка страна в съответствие с част IV, дял II (Търговия със стоки), глава 1, член 83 (Премахване на мита) от настоящото споразумение.а) митата върху стоки, предвидени в позициите от поетапна категория "А" в графика на някоя от страните, се премахват изцяло и посочените стоки са освободени от мита, считано от датата на влизане в сила на настоящото споразумение;б) митата върху стоки, предвидени в позициите от поетапна категория "B" в графика на някоя от страните, се премахват на три еднакви годишни етапа, считано от датата на влизане в сила на настоящото споразумение, като от 1 януари на третата година посочените стоки са освободени от мита;в) митата върху стоки, предвидени в позициите от поетапна категория "C" в графика на някоя от страните, се премахват на пет еднакви годишни етапа, считано от датата на влизане в сила на настоящото споразумение, като от 1 януари на петата година посочените стоки са освободени от мита;г) митата върху стоки, предвидени в позициите от поетапна категория "C1" в графика на някоя от страните, се премахват на шест еднакви годишни етапа, считано от датата на влизане в сила на настоящото споразумение, като от 1 януари на шестата година посочените стоки са освободени от мита;д) митата върху стоки, предвидени в позициите от поетапна категория "D" в графика на някоя от страните, се премахват на седем еднакви годишни етапа, считано от датата на влизане в сила на настоящото споразумение, като от 1 януари на седмата година посочените стоки са освободени от мита;е) митата върху стоки, предвидени в позициите от поетапна категория "E" в графика на някоя от страните, се премахват на десет еднакви годишни етапа, считано от датата на влизане в сила на настоящото споразумение, като от 1 януари на десетата година посочените стоки са освободени от мита;ж) митата върху стоки, предвидени в позициите от поетапна категория "E1" в графика на някоя от страните, се запазват на базовата ставка от първата до петата година. Митата върху посочените стоки се премахват на пет еднакви годишни етапа, считано от 1 януари на шестата година, като от 1 януари на десетата година посочените стоки са освободени от мита;з) митата върху стоки, предвидени в позициите от поетапна категория "E2" в графика на някоя от страните, се премахват на десет годишни етапа. Считано от датата на влизане в сила на настоящото споразумение, митата се намаляват с два процента от базовата ставка и от 1 януари на втората година — с допълнителни два процента. От 1 януари на третата година митата се намаляват с допълнителни осем процента от базовата ставка, а след това — с допълнителни осем процента от базовата ставка всяка година до шестата година. От 1 януари на седмата година митата се намаляват с допълнителни шестнадесет процента от базовата ставка и с допълнителни шестнадесет процента всяка година след това до деветата година, а считано от 1 януари на десетата година посочените стоки са освободени от мита. Процесът на намаляване на митата за посочената категория е изложен подробно в следната таблица:Годишно намаление (%) | Година | Кумулативно намаление | Намаления на митата в категория "Е2" |5 % | 10 % | 15 % | 20 % |2 % | 1 | 2 % | 4,9 % | 9,8 % | 14,7 % | 19,6 % |2 | 4 % | 4,8 % | 9,6 % | 14,4 % | 19,2 % |8 % | 3 | 12 % | 4,4 % | 8,8 % | 13,2 % | 17,6 % |4 | 20 % | 4,0 % | 8,0 % | 12,0 % | 16,0 % |5 | 28 % | 3,6 % | 7,2 % | 10,8 % | 14,4 % |6 | 36 % | 3,2 % | 6,4 % | 9,6 % | 12,8 % |16% | 7 | 52 % | 2,4 % | 4,8 % | 7,2 % | 9,6 % |8 | 68 % | 1,6 % | 3,2 % | 4,8 % | 6,4 % |9 | 84 % | 0,8 % | 1,6 % | 2,4 % | 3,2 % |10 | 100 % | 0,0 % | 0,0 % | 0,0 % | 0,0 % |и) митата върху стоки, предвидени в позициите от поетапна категория "F" в графика на някоя от страните, се запазват на базовата ставка [1], с изключение на случаите, предвидени в част IV, дял II (Търговия със стоки), глава 1, член 84 (Запазване на съществуващото положение), буква в) от настоящото споразумение. По отношение на тези стоки митата не се премахват или намаляват;й) митата върху стоки, предвидени в позициите от поетапна категория "G" в графика на някоя от страните, се премахват на тринадесет еднакви годишни етапа, считано от датата на влизане в сила на настоящото споразумение, като от 1 януари на тринадесетата година посочените стоки са освободени от мита;к) митата върху стоки, предвидени в позициите от поетапна категория "H" в графика на някоя от страните, се премахват на петнадесет еднакви годишни етапа, считано от датата на влизане в сила на настоящото споразумение, като от 1 януари на петнадесетата година посочените стоки са освободени от мита;л) адвалорните мита върху стоки, предвидени в позициите от поетапна категория "I" в графика на някоя от страните, се премахват и посочените стоки се освобождават от адвалорни мита, считано от датата на влизане в сила на настоящото споразумение. Специфичните мита върху тези стоки, приложими в съответствие с механизма на "входните цени", се запазват на базовата ставка, както е посочено в раздел А, точка 4 от настоящото приложение;м) адвалорните мита върху стоки, предвидени в позициите от поетапна категория "J" в графика на страна по споразумението, се премахват и посочените стоки се освобождават от адвалорни мита, считано от датата на влизане в сила на настоящото споразумение. Специфичните мита на посочените стоки се запазват на базовата ставка;н) адвалорните мита върху стоки, предвидени в позициите от поетапна категория "К" в графика на някоя от страните, се премахват и посочените стоки се освобождават от адвалорни мита, считано от датата на влизане в сила на настоящото споразумение. Специфичните мита върху тези стоки се премахват на три годишни етапа, считано от датата на влизане в сила на настоящото споразумение, като от 1 януари на третата година посочените стоки са освободени от мита;о) адвалорните мита върху стоки, предвидени в позициите от поетапна категория "L" в графика на някоя от страните, се премахват на три еднакви годишни етапа, считано от датата на влизане в сила на настоящото споразумение, като от 1 януари на третата година посочените стоки са освободени от адвалорни мита. Специфичните мита върху тези стоки, приложими в съответствие с механизма на "входните цени", се запазват на базовата ставка, както е посочено в раздел А, точка 4 от настоящото приложение;п) адвалорните мита върху стоки, предвидени в позициите от поетапна категория "М" в графика на някоя от страните, се премахват и посочените стоки се освобождават от адвалорни мита, считано от датата на влизане в сила на настоящото споразумение. Специфичните мита върху тези стоки се премахват на десет годишни етапа, считано от датата на влизане в сила на настоящото споразумение, като от 1 януари на десетата година посочените стоки са освободени от адвалорни мита;р) митата върху стоки, предвидени в позициите от поетапна категория "Q" в графика на някоя от страните, се прилагат в съответствие с посоченото в допълнение 1 (Тарифни квоти за внос на републиките от ЦА като страна по споразумението) и допълнение 2 (Тарифни квоти за внос на републиките от ЕС като страна по споразумението) към настоящото приложение;с) митата върху стоки, предвидени в позициите от поетапна категория "ST" в графика на някоя от страните, се прилагат както е посочено в допълнение 3 (Специално третиране на банани) към настоящото приложение.4. Освен когато в настоящото споразумение е предвидено друго, Европейският съюз може да прилага мита в съответствие с режима на входните цени, предвиден в приложение 2 към Регламент (ЕО) № 1549/2006 на Комисията от 17 октомври 2006 г.5. Освен когато в настоящото споразумение е предвидено друго, термините "EA", "AD S/Z" и "AD F/M", включени в базовите ставки от графика на ЕС като страна по споразумението, се отнасят до митата, предвидени в приложение 1 към Регламент (ЕО) № 1549/2006 на Комисията от 17 октомври 2006 г.6. За целите на премахването на митата в съответствие с част IV, дял II (Търговия със стоки), глава 1, член 83 (Премахване на мита) от настоящото споразумение митническите ставки в междинните етапи се закръгляват надолу, най-малко до най-близката десета част от процентния пункт или, ако равнището на митото е изразено в парични единици, най-малко до най-близката десета част от официалната валутна единица на страната.7. За целите на настоящото приложение и за графика на дадена страна "първа година" означава годината, през която настоящото споразумение влиза в сила в съответствие с част V, член 353 (Влизане в сила), параграф 4 от настоящото споразумение.8. За целите на настоящото приложение и за графика на дадена страна, считано от втората година всяко намаляване на митата през даден годишен етап поражда действие на 1 януари от съответната година.9. За целите на точка 3, буква р) от настоящото приложение, ако настоящото споразумение влезе в сила след 1 януари, но преди 31 декември в същата календарна година, количеството в рамките на квотата се определя съразмерно и пропорционално за останалата част от тази календарна година.РАЗДЕЛ БОбщи забележки към графика на републиките от ца като страна по споразумението1. В съответствие с Decreto No. 902 от 9 януари 2006 г. Ел Салвадор прилага тарифна ставка от 15 % за всички видове внос на профили от желязо и стомана с напречно сечение по-малко или равно на 16 mm, с въглеродно съдържание по-ниско от 0,4 % тегловно, класирано в тарифен ред 7214.99.90 от SAC 2007. Понастоящем посочените продукти са класирани в тарифен ред 7214.99.30, създаден от Ел Салвадор на национално равнище, с посочения по-горе законодателен акт.2. За стоки, класирани в тарифен ред 0808.10.00 от SAC 2007, Гватемала ще продължи да прилага разпоредбите, съдържащи се в Ley del Fondo de Cooperación a la Fruticultura Decidua Nacional, Decreto No. 15-2007 на Congreso de la República de Guatemala с направените в него изменения, отнасящи се до вносните мита и производството на ябълки.3. При извънредно положение от фискален характер Гватемала може да увеличи временно и автоматично митата, прилагани по отношение на стоките, класирани в тарифни редове 2709.00.10, 2709.00.90, 2710.11.20, 2710.11.30, 2710.19.11, 2710.19.21, 2710.19.22 от SAC 2007. В такъв случай митото не е по-голямо от това, прилагано по отношение на всички държави през периода на извънредното положение, който обосновава приемането на увеличението на митническата ставка.4. За стоки, класирани в тарифни редове 1005.90.20, 1005.90.30, 1007.00.90, 1102.20.00, 1103.13.10, 1103.13.90 и 1104.23.00 от SAC 2007, Хондурас ще продължи да прилага Decreto No. 31-92 от 5 март 1992 г. и разпоредбите от Acuerdo No. 105-93 с направените в него изменения.5. За стоки, класирани в тарифни редове 0402.91.10, 0402.99.10 и 2002.90.10 от SAC 2007, Панама ще прилага категория "F" в съответствие с раздел А, точка 3, буква и) от настоящото приложение.6. За стоки, класирани в тарифни редове 2208.30.10 и 2208.30.90 от SAC 2007, Панама ще прилага категория "А", в съответствие с раздел А, точка 3, буква а) от настоящото приложение.7. За стоки, класирани в тарифен ред 2106.90.99 от SAC 2007, Панама ще прилага категория "F" в съответствие с раздел А, точка 3, буква и) от настоящото приложение.8. Имитациите на сирене са продукти, които на външен вид приличат на сирене, за които с основание се смята, че се използват като сирене и които не отговарят едновременно на трите критерия, посочени в забележка 3 към глава 4 от Хармонизираната система. Обикновено тези продукти отговарят най-малко на един от посочените критерии.Допълнение 1Тарифни квоти за внос на републиките от ца като страна по споразумението1. Настоящото допълнение включва тарифни квоти за внос на стоки с произход от ЕС като страна по споразумението от поетапна категория "Q" от графика на републиките от ЦА като страна по споразумението. Всяка република от ЦА като страна по споразумението управлява посочените тарифни квоти в съответствие със своите вътрешни правила.2. За внос в рамките на тарифните квоти, предвидени в точки 3, 5 и 7 от настоящото допълнение, се изисква представяне на сертификат за износ, издаден от компетентния орган на ЕС като страна по споразумението.3. Сушена шунка и шарен бекона) Републиките от ЦА като страна по споразумението предоставят на ЕС като страна по споразумението обща квота от 900 тона годишно, с годишен ръст от 45 тона за стоките, внесени в съответствие с буква в). Количеството, внесено в рамките на квотата, е освободено от мита по всяко време на календарната година.б) Митата върху внесени стоки, чиито сумарни количества надхвърлят квотата, посочена в буква а), се премахват в съответствие с разпоредбите от категория "H" от приложение I, раздел А, точка 3, буква к).в) Букви а) и б) се прилагат за следните тарифни редове в графика на републиките от ЦА като страна по споразумението: 0210.11.00, 0210.12.00 и 0210.19.00 от SAC 2007.4. Мляко на праха) Всяка република от ЦА като страна по споразумението предоставя на ЕС като страна по споразумението квота за стоките, внесени в съответствие с букви б) и г). Обемът за първата година и последващият годишен ръст, считано от втората година, за всяка република от ЦА като страна по споразумението, са посочени по-долу:| Тонове Първа година | Годишен ръст в тонове |Коста Рика | 200 | 10 |Ел Салвадор | 200 | 10 |Гватемала | 400 | 20 |Хондурас | 400 | 20 |Никарагуа | 200 | 10 |Панама | 500 | 25 |б) В рамките на тази квота сумарното количество на стоки, внесени по тарифните редове, посочени в буква г), са освободени от мита за всяка календарна година и не трябва да надхвърлят размерите, посочени в таблицата по буква а) за ЕС като страна по споразумението за всяка година.в) Митата върху внесените стоки, чиито сумарни количества надхвърлят количествата, посочени в буква а), се прилагат в съответствие с разпоредбите от категория "F" от приложение I, раздел А, точка 3, буква и).г) Букви а), б) и в) се прилагат за следните тарифни редове в графика на републиките от ЦА като страна по споразумението: 0402.10.00, 0402.21.11, 0402.21.12, 0402.21.21, 0402.21.22 и 0402.29.00 от SAC 2007.5. Суроваткаа) Републиките от ЦА като страна по споразумението предоставят на ЕС като страна по споразумението обща квота от 100 тона годишно, с годишен ръст от 10 тона за стоки, внесени в съответствие с буква в). Количеството, внесено в рамките на квотата, е освободено от мита по всяко време на календарната година.б) Митата върху внесените стоки, чиито сумарни количества надхвърлят квотата, посочена в буква а), се премахват в съответствие с разпоредбите от категория "B" от приложение I, раздел А, точка 3, буква б).в) Букви а) и б) се прилагат за следните тарифни редове в графика на републиките от ЦА като страна по споразумението: 0404.90.00 (с изключение на безлактозно мляко) от SAC 2007.6. Сиренеа) Всяка република от ЦА като страна по споразумението предоставя на ЕС като страна по споразумението квота за стоките, внесени в съответствие с букви б) и г). Квотата за първата година и последващият годишен ръст, считано от втората година, за всяка република от ЦА като страна по споразумението, са посочени по-долу:| Тонове Първа година | Годишен ръст в тонове |Коста Рика | 317 | 16 |Ел Салвадор | 583 | 29 |Гватемала | 600 | 30 |Хондурас | 500 | 25 |Никарагуа | 400 | 20 |Панама | 600 | 30 |б) В рамките на тази квота сумарното количество на стоки, внесени по тарифните редове, посочени в буква г), са освободени от мита за всяка календарна година и не трябва да надхвърлят размера на квотата, посочен в таблицата от буква а) за ЕС като страна по споразумението за всяка година.в) Митата върху внесените стоки, чиито сумарни количества надхвърлят количествата, посочени в буква а), се прилагат в съответствие с разпоредбите от категория "F" от приложение I, раздел А, точка 3, буква и).г) Букви а), б) и в) се прилагат за следните тарифни редове в графика на републиките от ЦА като страна по споразумението: 0406.20.90, 0406.30.00, 0406.90.10, 0406.90.20 и 0406.90.90 от SAC 2007.7. Приготвено или консервирано свинско месо:а) Републиките от ЦА като страна по споразумението предоставят на ЕС като страна по споразумението обща квота от 900 тона годишно, с годишен ръст от 45 тона за стоки, внесени в съответствие с буква в). Количеството, внесено в рамките на квотата, е освободено от мита по всяко време на календарната година.б) Митата върху внесени стоки, чиито сумарни количества надхвърлят квотата, посочена в буква а), се премахват в съответствие с разпоредбите от категория "H" от приложение I, раздел А, точка 3, буква к).в) Букви а) и б) се прилагат за следните тарифни редове в графика на републиките от ЦА като страна по споразумението: 1602.41.00, 1602.42.00 и 1602.49.90 от SAC 2007.Допълнение 2Тарифни квоти за внос на ес като страна по споразумението1. Настоящото допълнение включва тарифни квоти за внос на стоки с произход от Централна Америка от поетапна категория "Q" в графика на ЕС като страна по споразумението. ЕС като страна по споразумението управлява посочените тарифни квоти в съответствие със своята вътрешна нормативна уредба.2. За внос в рамките на тарифните квоти, предвидени в точки 8—11 от настоящото допълнение, се изисква представяне на сертификат за износ, издаден в съответствие с разпоредбите на точка 3 по-долу от компетентния орган на съответната република от ЦА като страна по споразумението.3. Републиките от ЦА като страна по споразумението се договарят за разпределянето на регионалните тарифни квоти, предвидени в точки 8—11 от настоящото допълнение, и въз основа на това всяка република от ЦА като страна по споразумението издава съответните сертификати за износ.4. Чесъна) ЕС като страна по споразумението предоставя на републиките от ЦА като страна по споразумението квота от 550 тона годишно за стоки, внесени в съответствие с буква в). Количеството, внесено в рамките на квотата, е освободено от мита по всяко време на календарната година.б) Митата върху внесените стоки, чиито сумарни количества надхвърлят квотата, посочена в буква а), се прилагат в съответствие с разпоредбите от категория "F" от приложение I (Премахване на митата), раздел А, точка 3, буква и).в) Букви а) и б) се прилагат за следния тарифен ред в графика на ЕС като страна по споразумението: 0703 20 00.5. Нишесте от маниокаа) ЕС като страна по споразумението предоставя на републиките от ЦА като страна по споразумението квота от 5000 тона годишно за стоки, внесени в съответствие с буква в). Количеството, внесено в рамките на квотата, е освободено от мита по всяко време на календарната година.б) Митата върху внесените стоки, чиито сумарни количества надхвърлят квотата, посочена в буква а), се прилагат в съответствие с разпоредбите от категория "F" от приложение I (Премахване на митата), раздел А, точка 3, буква и).в) Букви а) и б) се прилагат за следния тарифен ред в графика на ЕС като страна по споразумението: 1108 14 00.6. Сладка царевицаа) ЕС като страна по споразумението предоставя на ЦА като страна по споразумението квота от 1440 тона годишно, с годишен ръст от 120 тона за стоки, внесени в съответствие с буква в). Количеството, внесено в рамките на квотата, е освободено от мита по всяко време на календарната година.б) Митата върху внесените стоки, чиито сумарни количества надхвърлят квотата, посочена в буква а), се прилагат в съответствие с разпоредбите от категория "J" от приложение I (Премахване на митата), раздел А, точка 3, буква м).в) Букви а) и б) се прилагат за следните тарифни редове в графика на ЕС като страна по споразумението: 0710 40 00, 0711 90 30, 2001 90 30, 2004 90 10 и 2005 80 00.7. Гъбиа) ЕС като страна по споразумението предоставя на републиките от ЦА като страна по споразумението квота от 275 тона годишно за стоки, внесени в съответствие с буква в). Количеството, внесено в рамките на квотата, е освободено от мита по всяко време на календарната година.б) Митата върху внесените стоки, чиито сумарни количества надхвърлят квотата, посочена в буква а), се прилагат в съответствие с разпоредбите от категория "J" от приложение I (Премахване на митата), раздел А, точка 3, буква м).в) Букви а) и б) се прилагат за следните тарифни редове в графика на ЕС като страна по споразумението: 0711 51 00, 2003 10 20 и 2003 10 30.8. Говеждо месоа) ЕС като страна по споразумението предоставя само на Никарагуа квота от 500 тона годишно (еквивалент на тегло на кланичен труп), с годишен ръст от 25 тона. Количеството, внесено в рамките на квотата, е освободено от мита по всяко време на календарната година.б) Освен това ЕС като страна по споразумението предоставя на републиките от ЦА като страна по споразумението регионална квота от 9500 тона годишно (еквивалент на тегло на кланичен труп), с годишен ръст от 475 тона. Количеството, внесено в рамките на квотата, е освободено от мита по всяко време на календарната година.в) Митата върху внесените стоки, чиито сумарни количества надхвърлят квотите, посочени в букви а) и б), се прилагат в съответствие с разпоредбите от категория "F" от приложение I (Премахване на митата), раздел А, точка 3, буква и).г) Букви а), б) и в) се прилагат за следните тарифни редове в графика на ЕС като страна по споразумението: 0201 10 00, 0201 20 20, 0201 20 30, 0201 20 50, 0201 20 90, 0201 30 00, 0202 10 00, 0202 20 10, 0202 20 30, 0202 20 50, 0202 20 90, 0202 30 10, 0202 30 50 и 0202 30 90.9. Захар, включително биологична захар, и стоки с високо съдържание на захара) ЕС като страна по споразумението предоставя само на Панама квота от 12000 тона годишно еквивалент на сурова захар [1], с годишен ръст от 360 тона. Количеството, внесено в рамките на квотата, е освободено от мита по всяко време на календарната година.б) Освен това, ЕС като страна по споразумението предоставя на републиките от ЦА като страна по споразумението, с изключение на Панама, регионална квота от 150000 тона годишно еквивалент на сурова захар [2], с годишен ръст от 4500 тона. Количеството, внесено в рамките на квотата, е освободено от мита по всяко време на календарната година.в) Митата върху внесените стоки, чиито сумарни количества надхвърлят квотите, посочени в букви а) и б), се прилагат в съответствие с разпоредбите от категория "F" от приложение I (Премахване на митата), раздел А, точка 3, буква и) за тарифните редове, посочени в буква д), подточка i), и в съответствие с разпоредбите от категория J от точка 3, буква м) от приложение I (Премахване на митата), раздел А, за тарифните редове, посочени в буква д), подточка ii)г) Букви а), б) и в) се прилагат за следните тарифни редове в графика на ЕС като страна по споразумението:i) 1701 11 10, 1701 11 90, 1701 91 00, 1701 99 10, 1701 99 90, 1702 30 10, 1702 30 51, 1702 30 59, 1702 30 91, 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 30, 1702 90 50, 1702 90 71, 1702 90 75, 1702 90 79, 1702 90 80, и 1702 90 99.ii) 1702 50 00, 1704 90 99, 1806 10 30, 1806 10 90, 1806 20 95ex2, 1806 90 90ex2, 1901 90 99, 2006 00 31, 2006 00 38, 2007 91 10, 2007 99 20, 2007 99 31, 2007 99 33, 2007 99 35, 2007 99 39, 2009 11 11ex2, 2009 11 91, 2009 19 11ex2, 2009 19 91, 2009 29 11ex2, 2009 29 91, 2009 39 11ex2, 2009 39 51, 2009 39 91, 2009 49 11ex2, 2009 49 91, 2009 80 11ex2, 2009 80 35ex2, 2009 80 61, 2009 80 86, 2009 90 11ex2, 2009 90 21ex2, 2009 90 31, 2009 90 71, 2009 90 94, 2101 12 98ex2, 2101 20 98ex2, 2106 90 98ex2, и 3302 10 29.10. Оризa) ЕС като страна по споразумението предоставя на републиките от ЦА като страна по споразумението регионална квота от 20000 тона годишно, с годишен ръст от 1000 тона. Количеството, внесено в рамките на квотата, е освободено от мита по всяко време на календарната година.б) Митата върху внесените стоки, чиито сумарни количества надхвърлят квотата, посочена в буква а), се прилагат в съответствие с разпоредбите от категория "F" от приложение I (Премахване на митата), раздел А, точка 3, буква и).в) Букви а) и б) се прилагат за следните тарифни редове в графика на ЕС като страна по споразумението: 1006 20 15, 1006 20 17, 1006 20 96, 1006 20 98, 1006 30 25, 1006 30 27, 1006 30 46, 1006 30 48, 1006 30 65, 1006 30 67, 1006 30 96, 1006 30 98.11. Ром в наливно състояниеа) ЕС като страна по споразумението предоставя само на Панама квота от 1000 hl годишно (еквивалент на чист алкохол), с годишен ръст от 50 hl. Количеството, внесено в рамките на квотата, е освободено от мита по всяко време на календарната година.б) Освен това ЕС като страна по споразумението предоставя на републиките от ЦА като страна по споразумението, с изключение на Панама, регионална квота от 7000 hl годишно (еквивалент на чист алкохол), с годишен ръст от 300 hl. Количеството, внесено в рамките на квотата, е освободено от мита по всяко време на календарната година.в) Митата върху внесените стоки, чиито сумарни количества надхвърлят квотите, посочени в букви а) и б), се прилагат в съответствие с разпоредбите от категория "F" от приложение I (Премахване на митата), раздел А, точка 3, буква и).г) Букви а), б) и в) се прилагат за следните тарифни редове в графика на ЕС като страна по споразумението: 2208 40 51 и 2208 40 99.Допълнение 3Специално третиране на банани1. За селскостопански продукт с произход от Централна Америка от позиция 0803.00.19 от Комбинираната номенклатура (пресни банани, с изключение на хлебните), посочен в категория "ST" в графика на ЕС като страна по споразумението, се прилага следното преференциално мито:Година | Преференциално мито | Критичен обем на вноса в тонове |(EUR/t) | Коста Рика | Панама | Хондурас | Гватемала | Никарагуа | Ел Салвадор |До 31 декември 2010 г. | 145 | 1025000 | 375000 | 50000 | 50000 | 10000 | 2000 |1.1— 31.12.2011 г. | 138 | 1076250 | 393750 | 52500 | 52500 | 10500 | 2100 |1.1— 31.12.2012 г. | 131 | 1127500 | 412500 | 55000 | 55000 | 11000 | 2200 |1.1— 31.12.2013 г. | 124 | 1178750 | 431250 | 57500 | 57500 | 11500 | 2300 |1.1— 31.12.2014 г. | 117 | 1230000 | 450000 | 60000 | 60000 | 12000 | 2400 |1.1— 31.12.2015 г. | 110 | 1281250 | 468750 | 62500 | 62500 | 12500 | 2500 |1.1— 31.12.2016 г. | 103 | 1332500 | 487500 | 65000 | 65000 | 13000 | 2600 |1.1— 31.12.2017 г. | 96 | 1383750 | 506250 | 67500 | 67500 | 13500 | 2700 |1.1— 31.12.2018 г. | 89 | 1435000 | 525000 | 70000 | 70000 | 14000 | 2800 |1.1— 31.12.2019 г. | 82 | 1486250 | 543750 | 72500 | 72500 | 14500 | 2900 |1.1.2020 г. и след това | 75 | неприложимо | неприложимо | неприложимо | неприложимо | неприложимо | неприложимо |2. Преференциалните мита, посочени в таблицата по-горе, се прилагат от датата на влизане в сила на настоящото споразумение. Митата не се намаляват със задна дата.3. През 2019 г. страните ще разгледат усъвършенстването на либерализацията на митата върху бананите.4. Предвижда се клауза за стабилизация, която се основава на следните елементи:а) Определя се критичен обем на вноса от републиките от ЦА като страна по споразумението за всяка година от преходния период, както е посочено в таблицата по-горе. Критичният обем на вноса се прилага за отделните републики от ЦА като страна по споразумението, както е посочено в таблицата по-горе [1].б) След достигането на критичния обем през дадена календарна година ЕС като страна по споразумението може временно да спре да прилага преференциалното мито, определено в таблицата по-горе за срок до три месеца, който не може да продължи след края на календарната година.в) Ако ЕС като страна по споразумението спре да прилага посоченото преференциално мито, той прилага най-ниската базова ставка (както е посочено в неговия график) или ставката на мито НОН, прилагана в момента на предприемане на действието.г) При прилагане на действията, посочени по-горе в букви б) и в), ЕС като страна по споразумението незабавно започва консултации с републиките от ЦА като страна по споразумението, за да анализират и оценят ситуацията въз основа на наличните факти.д) Мерките, посочени по-горе в букви б) или в), са приложими само през преходния период.График на ЕС като страна по споразумениетоКН 2007 | Описание | Базова ставка | Категория | Бележки |I | РАЗДЕЛ I — ЖИВИ ЖИВОТНИ И ПРОДУКТИ ОТ ЖИВОТИНСКИ ПРОИЗХОД | | | |01 | ГЛАВА 1 — ЖИВИ ЖИВОТНИ | | | |0101 | Живи коне, магарета, мулета и катъри | | | |010110 | – Расови за разплод | | | |01011010 | – – Коне | Осв. | A | |01011090 | – – Други | 7,7 | A | |010190 | – Други | | | |– – Коне | | | |01019011 | – – – Предназначени за клане | Осв. | A | |01019019 | – – – Други | 11,5 | A | |01019030 | – – Магарета | 7,7 | A | |01019090 | – – Мулета и катъри | 10,9 | A | |0102 | Живи животни от рода на едрия рогат добитък | | | |010210 | – Расови за разплод | | | |01021010 | – – Юници (женски говеда, които никога не са се отелвали) | Осв. | A | |01021030 | – – Крави | Осв. | A | |01021090 | – – Други | Осв. | A | |010290 | – Други | | | |– – Домашни видове | | | |01029005 | – – – С тегло, непревишаващо 80 kg | 10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net | D | |– – – – С тегло, превишаващо 80 kg, но непревишаващо 160 kg | | | |01029021 | – – – – Предназначени за клане | 10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net | D | |01029029 | – – – – Други | 10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net | D | |– – – С тегло, превишаващо 160 kg, но непревишаващо 300 kg | | | |01029041 | – – – – Предназначени за клане | 10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net | D | |01029049 | – – – – Други | 10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net | D | |– – – С тегло, превишаващо 300 kg | | | |– – – – Юници (женски говеда, които никога не са се отелвали) | | | |01029051 | – – – – – Предназначени за клане | 10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net | D | |01029059 | – – – – – Други | 10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net | D | |– – – – Крави | | | |01029061 | – – – – – Предназначени за клане | 10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net | D | |01029069 | – – – – – Други | 10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net | D | |– – – – Други | | | |01029071 | – – – – – Предназначени за клане | 10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net | D | |01029079 | – – – – – Други | 10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net | D | |01029090 | – – Други | Осв. | A | |0103 | Живи животни от рода на свинете | | | |01031000 | – Расови за разплод | Осв. | A | |– Други | | | |010391 | – – С тегло, по-малко от 50 kg | | | |01039110 | – – – Домашни видове | 41,2 EUR/100 kg/net | D | |01039190 | – – – Други | Осв. | A | |010392 | – – С тегло, равно или по-голямо от 50 kg | | | |– – – Домашни видове | | | |01039211 | – – – – Женски свине, които са се опрасили поне един път, с минимално тегло 160 kg | 35,1 EUR/100 kg/net | D | |01039219 | – – – – Други | 41,2 EUR/100 kg/net | D | |01039290 | – – – Други | Осв. | A | |0104 | Живи животни от рода на овцете или козите | | | |010410 | – От рода на овцете | | | |01041010 | – – Расови за разплод | Осв. | A | |– – Други | | | |01041030 | – – – Агнета (на възраст до 1 година) | 80,5 EUR/100 kg/net | D | |01041080 | – – – Други | 80,5 EUR/100 kg/net | D | |010420 | – От рода на козите | | | |01042010 | – – Расови за разплод | 3,2 | A | |01042090 | – – Други | 80,5 EUR/100 kg/net | D | |0105 | Живи домашни петли, кокошки, патици, гъски, пуйки и токачки | | | |– С тегло, непревишаващо 185 g | | | |010511 | – – Петли и кокошки | | | |– – – Родителски и прародителски женски пилета | | | |01051111 | – – – – Яйценосно направление | 52 EUR/1000 p/st | D | |01051119 | – – – – Други | 52 EUR/1000 p/st | D | |– – – Други | | | |01051191 | – – – – Яйценосно направление | 52 EUR/1000 p/st | D | |01051199 | – – – – Други | 52 EUR/1000 p/st | D | |01051200 | – – Пуйки | 152 EUR/1000 p/st | D | |010519 | – – Други | | | |01051920 | – – – Гъски | 152 EUR/1000 p/st | D | |01051990 | – – – Патици и токачки | 52 EUR/1000 p/st | D | |– Други | | | |01059400 | – – Петли и кокошки | 20,9 EUR/100 kg/net | D | |010599 | – – Други | | | |01059910 | – – – Патици | 32,3 EUR/100 kg/net | D | |01059920 | – – – Гъски | 31,6 EUR/100 kg/net | D | |01059930 | – – – Пуйки | 23,8 EUR/100 kg/net | D | |01059950 | – – – Токачки | 34,5 EUR/100 kg/net | D | |0106 | Други живи животни | | | |– Бозайници | | | |01061100 | – – Примати | Осв. | A | |01061200 | – – Китове, делфини и морски свине (бозайници от разред Китоподобни /Cetacea/); ламантини и дюгони (бозайници от разред Сиреноподобни /Sirenia/) | Осв. | A | |010619 | – – Други | | | |01061910 | – – – Домашни зайци | 3,8 | A | |01061990 | – – – Други | Осв. | A | |01062000 | – Влечуги (включително змиите и морските костенурки) | Осв. | A | |– Птици | | | |01063100 | – – Грабливи птици | Осв. | A | |01063200 | – – Птици от разред Папагалоподобни (Psittaciformes), включително качулатите папагали, сенегалските папагали, дългоопашатите и огърличести папагали, папагалите ара и какаду | Осв. | A | |010639 | – – Други | | | |01063910 | – – – Гълъби | 6,4 | B | |01063990 | – – – Други | Осв. | A | |01069000 | – Други | Осв. | A | |02 | ГЛАВА 2 — МЕСА И КАРАНТИИ, ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ | | | |0201 | Меса от животни от рода на едрия рогат добитък, пресни или охладени | | | |02011000 | – Цели или половин трупове | 12,8 + 176,8 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 8 от допълнение 2 към приложение I |020120 | – Други необезкостени разфасовки | | | |02012020 | – – Компенсирани четвъртинки | 12,8 + 176,8 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 8 от допълнение 2 към приложение I |02012030 | – – Предни четвъртинки, разфасовани или неразфасовани | 12,8 + 141,4 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 8 от допълнение 2 към приложение I |02012050 | – – Задни четвъртинки, разфасовани или неразфасовани | 12,8 + 212,2 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 8 от допълнение 2 към приложение I |02012090 | – – Други | 12,8 + 265,2 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 8 от допълнение 2 към приложение I |02013000 | – Обезкостени | 12,8 + 303,4 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 8 от допълнение 2 към приложение I |0202 | Меса от животни от рода на едрия рогат добитък, замразени | | | |02021000 | – Цели или половин трупове | 12,8 + 176,8 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 8 от допълнение 2 към приложение I |020220 | – Други необезкостени разфасовки | | | |02022010 | – – Компенсирани четвъртинки | 12,8 + 176,8 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 8 от допълнение 2 към приложение I |02022030 | – – Предни четвъртинки, разфасовани или неразфасовани | 12,8 + 141,4 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 8 от допълнение 2 към приложение I |02022050 | – – Задни четвъртинки, разфасовани или неразфасовани | 12,8 + 221,1 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 8 от допълнение 2 към приложение I |02022090 | – – Други | 12,8 + 265,3 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 8 от допълнение 2 към приложение I |020230 | – Обезкостени | | | |02023010 | – – Предни четвъртинки, цели или нарязани максимум на пет парчета, като всяка предна четвъртинка е замразена поотделно; "компенсирани" четвъртинки, замразени на два блока, единият от които съдържа предната четвъртинка, цяла или нарязана на максимум пет парчета, а другият — задната четвъртинка без филето, в едно цяло парче | 12,8 + 221,1 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 8 от допълнение 2 към приложение I |02023050 | – – Разфасовки от предни четвъртинки и от гърди, наречени "австралийски" | 12,8 + 221,1 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 8 от допълнение 2 към приложение I |02023090 | – – Други | 12,8 + 304,1 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 8 от допълнение 2 към приложение I |0203 | Меса от животни от рода на свинете, пресни, охладени или замразени | | | |– Пресни или охладени | | | |020311 | – – Цели или половин трупове | | | |02031110 | – – – От домашни свине | 53,6 EUR/100 kg/net | D | |02031190 | – – – Други | Осв. | A | |020312 | – – Бутове, плешки и разфасовки от тях, необезкостени | | | |– – – От домашни свине | | | |02031211 | – – – – Бутове и разфасовки от тях | 77,8 EUR/100 kg/net | D | |02031219 | – – – – Плешки и разфасовки от тях | 60,1 EUR/100 kg/net | D | |02031290 | – – – Други | Осв. | A | |020319 | – – Други | | | |– – – От домашни свине | | | |02031911 | – – – – Предни части и разфасовки от тях | 60,1 EUR/100 kg/net | D | |02031913 | – – – – Котлети и разфасовки от тях | 86,9 EUR/100 kg/net | D | |02031915 | – – – – Гърди (шарено месо) и разфасовки от тях | 46,7 EUR/100 kg/net | D | |– – – – Други | | | |02031955 | – – – – – Обезкостени | 86,9 EUR/100 kg/net | D | |02031959 | – – – – – Други | 86,9 EUR/100 kg/net | D | |02031990 | – – – Други | Осв. | A | |– Замразени | | | |020321 | – – Цели или половин трупове | | | |02032110 | – – – От домашни свине | 53,6 EUR/100 kg/net | D | |02032190 | – – – Други | Осв. | A | |020322 | – – Бутове, плешки и разфасовки от тях, необезкостени | | | |– – – От домашни свине | | | |02032211 | – – – – Бутове и разфасовки от тях | 77,8 EUR/100 kg/net | D | |02032219 | – – – – Плешки и разфасовки от тях | 60,1 EUR/100 kg/net | D | |02032290 | – – – Други | Осв. | A | |020329 | – – Други | | | |– – – От домашни свине | | | |02032911 | – – – – Предни части и разфасовки от тях | 60,1 EUR/100 kg/net | D | |02032913 | – – – – Котлети и разфасовки от тях | 86,9 EUR/100 kg/net | D | |02032915 | – – – – Гърди (шарено месо) и разфасовки от тях | 46,7 EUR/100 kg/net | D | |– – – – Други | | | |02032955 | – – – – – Обезкостени | 86,9 EUR/100 kg/net | D | |02032959 | – – – – – Други | 86,9 EUR/100 kg/net | D | |02032990 | – – – Други | Осв. | A | |0204 | Меса от животни от рода на овцете или козите, пресни, охладени или замразени | | | |02041000 | – Цели и половин трупове от агнета, пресни или охладени | 12,8 + 171,3 EUR/100 kg/net | F | |– Други меса от животни от рода на овцете, пресни или охладени | | | |02042100 | – – Цели или половин трупове | 12,8 + 171,3 EUR/100 kg/net | F | |020422 | – – Други необезкостени разфасовки | | | |02042210 | – – – Предна част или половин предна част | 12,8 + 119,9 EUR/100 kg/net | F | |02042230 | – – – Карета и/или седло или половин каре и/или половин седло | 12,8 + 188,5 EUR/100 kg/net | F | |02042250 | – – – Задна част и половин задна част | 12,8 + 222,7 EUR/100 kg/net | F | |02042290 | – – – Други | 12,8 + 222,7 EUR/100 kg/net | F | |02042300 | – – Обезкостени | 12,8 + 311,8 EUR/100 kg/net | F | |02043000 | – Цели и половин трупове от агнета, замразени | 12,8 + 128,8 EUR/100 kg/net | F | |– Други меса от животни от рода на овцете, замразени | | | |02044100 | – – Цели или половин трупове | 12,8 + 128,8 EUR/100 kg/net | F | |020442 | – – Други необезкостени разфасовки | | | |02044210 | – – – Предна част или половин предна част | 12,8 + 90,2 EUR/100 kg/net | F | |02044230 | – – – Карета и/или седло или половин каре и/или половин седло | 12,8 + 141,7 EUR/100 kg/net | F | |02044250 | – – – Задна част и половин задна част | 12,8 + 167,5 EUR/100 kg/net | F | |02044290 | – – – Други | 12,8 + 167,5 EUR/100 kg/net | F | |020443 | – – Обезкостени | | | |02044310 | – – – От агнета | 12,8 + 234,5 EUR/100 kg/net | F | |02044390 | – – – Други | 12,8 + 234,5 EUR/100 kg/net | F | |020450 | – Меса от животни от рода на козите | | | |– – Пресни или охладени | | | |02045011 | – – – Цели или половин трупове | 12,8 + 171,3 EUR/100 kg/net | F | |02045013 | – – – Предна част или половин предна част | 12,8 + 119,9 EUR/100 kg/net | F | |02045015 | – – – Карета и/или седло или половин каре и/или половин седло | 12,8 + 188,5 EUR/100 kg/net | F | |02045019 | – – – Задна част и половин задна част | 12,8 + 222,7 EUR/100 kg/net | F | |– – – Други | | | |02045031 | – – – – Необезкостени разфасовки | 12,8 + 222,7 EUR/100 kg/net | F | |02045039 | – – – – Обезкостени разфасовки | 12,8 + 311,8 EUR/100 kg/net | F | |– – Замразени | | | |02045051 | – – – Цели или половин трупове | 12,8 + 128,8 EUR/100 kg/net | F | |02045053 | – – – Предна част или половин предна част | 12,8 + 90,2 EUR/100 kg/net | F | |02045055 | – – – Карета и/или седло или половин каре и/или половин седло | 12,8 + 141,7 EUR/100 kg/net | F | |02045059 | – – – Задна част и половин задна част | 12,8 + 167,5 EUR/100 kg/net | F | |– – – Други | | | |02045071 | – – – – Необезкостени разфасовки | 12,8 + 167,5 EUR/100 kg/net | F | |02045079 | – – – – Обезкостени разфасовки | 12,8 + 234,5 EUR/100 kg/net | F | |020500 | Меса от животни от рода на конете, магаретата, мулетата или катърите, пресни, охладени или замразени | | | |02050020 | – Пресни или охладени | 5,1 | A | |02050080 | – Замразени | 5,1 | A | |0206 | Карантии, годни за консумация, от животни от рода на едрия рогат добитък, свинете, овцете, козите, конете, магаретата, мулетата или катърите, пресни, охладени или замразени | | | |020610 | – От животни от рода на едрия рогат добитък, пресни или охладени | | | |02061010 | – – Предназначени за производство на фармацевтични препарати | Осв. | A | |– – Други | | | |02061091 | – – – Черен дроб | Осв. | A | |02061095 | – – – Месести части от диафрагмата | 12,8 + 303,4 EUR/100 kg/net | F | |02061099 | – – – Други | Осв. | A | |– От животни от рода на едрия рогат добитък, замразени | | | |02062100 | – – Езици | Осв. | A | |02062200 | – – Черен дроб | Осв. | A | |020629 | – – Други | | | |02062910 | – – – Предназначени за производство на фармацевтични препарати | Осв. | A | |– – – Други | | | |02062991 | – – – – Месести части от диафрагмата | 12,8 + 304,1 EUR/100 kg/net | F | |02062999 | – – – – Други | Осв. | A | |02063000 | – От животни от рода на свинете, пресни или охладени | Осв. | A | |– От животни от рода на свинете, замразени | | | |02064100 | – – Черен дроб | Осв. | A | |020649 | – – Други | | | |02064920 | – – – От домашни свине | Осв. | A | |02064980 | – – – Други | Осв. | A | |020680 | – Други, пресни или охладени | | | |02068010 | – – Предназначени за производство на фармацевтични препарати | Осв. | A | |– – Други | | | |02068091 | – – – От рода на конете, магаретата, мулетата или катърите | 6,4 | A | |02068099 | – – – От рода на овцете или козите | Осв. | A | |020690 | – Други, замразени | | | |02069010 | – – Предназначени за производство на фармацевтични препарати | Осв. | A | |– – Други | | | |02069091 | – – – От рода на конете, магаретата, мулетата или катърите | 6,4 | A | |02069099 | – – – От рода на овцете или козите | Осв. | A | |0207 | Меса и карантии, годни за консумация, от домашни птици от № 0105, пресни, охладени или замразени | | | |– От петли и кокошки | | | |020711 | – – Неразфасовани, пресни или охладени | | | |02071110 | – – – Оскубани, без черва, с глави и крака, наречени "пилета 83 %" | 26,2 EUR/100 kg/net | F | |02071130 | – – – Оскубани, изкормени, без глави и без крака, но с шийки, сърца, черен дроб и воденички, наречени "пилета 70 %" | 29,9 EUR/100 kg/net | F | |02071190 | – – – Оскубани, изкормени, без глави и без крака и без шийки, сърца, черен дроб и воденички, наречени "пилета 65 %" или представени по друг начин | 32,5 EUR/100 kg/net | F | |020712 | – – Неразфасовани, замразени | | | |02071210 | – – – Оскубани, изкормени, без глави и без крака, но с шийки, сърца, черен дроб и воденички, наречени "пилета 70 %" | 29,9 EUR/100 kg/net | F | |02071290 | – – – Оскубани, изкормени, без глави и без крака и без шийки, сърца, черен дроб и воденички, наречени "пилета 65 %" или представени по друг начин | 32,5 EUR/100 kg/net | F | |020713 | – – Разфасовки и карантии, пресни или охладени | | | |– – – Разфасовки | | | |02071310 | – – – – Обезкостени | 102,4 EUR/100 kg/net | F | |– – – – Необезкостени | | | |02071320 | – – – – – Половинки или четвъртинки | 35,8 EUR/100 kg/net | F | |02071330 | – – – – – Цели крилца, дори без връхчетата | 26,9 EUR/100 kg/net | F | |02071340 | – – – – – Гръбчета, шийки, гръбчета с шийки, трътки, връхчета на крилца | 18,7 EUR/100 kg/net | F | |02071350 | – – – – – Гърди и разфасовки от тях | 60,2 EUR/100 kg/net | F | |02071360 | – – – – – Бутчета и разфасовки от тях | 46,3 EUR/100 kg/net | F | |02071370 | – – – – – Други | 100,8 EUR/100 kg/net | F | |– – – Карантии | | | |02071391 | – – – – Черен дроб | 6,4 | B | |02071399 | – – – – Други | 18,7 EUR/100 kg/net | F | |020714 | – – Разфасовки и карантии, замразени | | | |– – – Разфасовки | | | |02071410 | – – – – Обезкостени | 102,4 EUR/100 kg/net | F | |– – – – Необезкостени | | | |02071420 | – – – – – Половинки или четвъртинки | 35,8 EUR/100 kg/net | F | |02071430 | – – – – – Цели крилца, дори без връхчетата | 26,9 EUR/100 kg/net | F | |02071440 | – – – – – Гръбчета, шийки, гръбчета с шийки, трътки, връхчета на крилца | 18,7 EUR/100 kg/net | F | |02071450 | – – – – – Гърди и разфасовки от тях | 60,2 EUR/100 kg/net | F | |02071460 | – – – – – Бутчета и разфасовки от тях | 46,3 EUR/100 kg/net | F | |02071470 | – – – – – Други | 100,8 EUR/100 kg/net | F | |– – – Карантии | | | |02071491 | – – – – Черен дроб | 6,4 | A | |02071499 | – – – – Други | 18,7 EUR/100 kg/net | F | |– От пуйки | | | |020724 | – – Неразфасовани, пресни или охладени | | | |02072410 | – – – Оскубани, изкормени, без глави и без крака, но с шийки, сърца, черен дроб и воденички, наречени "пуйки 80 %" | 34 EUR/100 kg/net | F | |02072490 | – – – Оскубани, изкормени, без глави и без шийки, без крака, сърца, черен дроб и воденички, наречени "пуйки 73 %" или представени по друг начин | 37,3 EUR/100 kg/net | F | |020725 | – – Неразфасовани, замразени | | | |02072510 | – – – Оскубани, изкормени, без глави и без крака, но с шийки, сърца, черен дроб и воденички, наречени "пуйки 80 %" | 34 EUR/100 kg/net | F | |02072590 | – – – Оскубани, изкормени, без глави и без шийки, без крака, сърца, черен дроб и воденички, наречени "пуйки 73 %" или представени по друг начин | 37,3 EUR/100 kg/net | F | |020726 | – – Разфасовки и карантии, пресни или охладени | | | |– – – Разфасовки | | | |02072610 | – – – – Обезкостени | 85,1 EUR/100 kg/net | F | |– – – – Необезкостени | | | |02072620 | – – – – – Половинки или четвъртинки | 41 EUR/100 kg/net | F | |02072630 | – – – – – Цели крилца, дори без връхчета | 26,9 EUR/100 kg/net | F | |02072640 | – – – – – Гръбчета, шийки, гръбчета с шийки, трътки, връхчета на крилца | 18,7 EUR/100 kg/net | F | |02072650 | – – – – – Гърди и разфасовки от тях | 67,9 EUR/100 kg/net | F | |– – – – – Бутчета и разфасовки от тях | | | |02072660 | – – – – – – Кълки и разфасовки от тях | 25,5 EUR/100 kg/net | F | |02072670 | – – – – – – Други | 46 EUR/100 kg/net | F | |02072680 | – – – – – Други | 83 EUR/100 kg/net | F | |– – – Карантии | | | |02072691 | – – – – Черен дроб | 6,4 | B | |02072699 | – – – – Други | 18,7 EUR/100 kg/net | F | |020727 | – – Разфасовки и карантии, замразени | | | |– – – Разфасовки | | | |02072710 | – – – – Обезкостени | 85,1 EUR/100 kg/net | F | |– – – – Необезкостени | | | |02072720 | – – – – – Половинки или четвъртинки | 41 EUR/100 kg/net | F | |02072730 | – – – – – Цели крилца, дори без връхчета | 26,9 EUR/100 kg/net | F | |02072740 | – – – – – Гръбчета, шийки, гръбчета с шийки, трътки, връхчета на крилца | 18,7 EUR/100 kg/net | F | |02072750 | – – – – – Гърди и разфасовки от тях | 67,9 EUR/100 kg/net | F | |– – – – – Бутчета и разфасовки от тях | | | |02072760 | – – – – – – Кълки и разфасовки от тях | 25,5 EUR/100 kg/net | F | |02072770 | – – – – – – Други | 46 EUR/100 kg/net | F | |02072780 | – – – – – Други | 83 EUR/100 kg/net | F | |– – – Карантии | | | |02072791 | – – – – Черен дроб | 6,4 | A | |02072799 | – – – – Други | 18,7 EUR/100 kg/net | F | |– От патици, гъски или токачки | | | |020732 | – – Неразфасовани, пресни или охладени | | | |– – – От патици | | | |02073211 | – – – – Оскубани, обезкървени, неизкормени или без черва, с главите и краката, наречени "патици 85 %" | 38 EUR/100 kg/net | F | |02073215 | – – – – Оскубани, изкормени, без глави и без крака, но с шийки, сърца, черен дроб и воденички, наречени "патици 70 %" | 46,2 EUR/100 kg/net | F | |02073219 | – – – – Оскубани, изкормени, без глави и без крака и без шийки, сърца, черен дроб и воденички, наречени "патици 63 %" или представени по друг начин | 51,3 EUR/100 kg/net | F | |– – – От гъски | | | |02073251 | – – – – Оскубани, обезкървени, неизкормени, с глави и крака, наречени "гъски 82 %" | 45,1 EUR/100 kg/net | F | |02073259 | – – – – Оскубани, изкормени, без глави и без крака, със или без сърца и воденички, наречени "гъски 75 %" или представени по друг начин | 48,1 EUR/100 kg/net | F | |02073290 | – – – От токачки | 49,3 EUR/100 kg/net | F | |020733 | – – Неразфасовани, замразени | | | |– – – От патици | | | |02073311 | – – – – Оскубани, изкормени, без глави и без крака, с шийки, сърца, черен дроб и воденички, наречени "патици 70 %" | 46,2 EUR/100 kg/net | F | |02073319 | – – – – Оскубани, изкормени, без глави и без крака и без шийки, сърца, черен дроб и воденички, наречени "патици 63 %" или представени по друг начин | 51,3 EUR/100 kg/net | F | |– – – От гъски | | | |02073351 | – – – – Оскубани, обезкървени, неизкормени, с глави и крака, наречени "гъски 82 %" | 45,1 EUR/100 kg/net | F | |02073359 | – – – – Оскубани, изкормени, без глави и без крака, със или без сърца и воденички, наречени "гъски 75 %" или представени по друг начин | 48,1 EUR/100 kg/net | F | |02073390 | – – – От токачки | 49,3 EUR/100 kg/net | F | |020734 | – – Тлъст черен дроб, пресен или охладен | | | |02073410 | – – – От гъски | Осв. | A | |02073490 | – – – От патици | Осв. | A | |020735 | – – Други, пресни или охладени | | | |– – – Разфасовки | | | |– – – – Обезкостени | | | |02073511 | – – – – – От гъски | 110,5 EUR/100 kg/net | F | |02073515 | – – – – – От патици или от токачки | 128,3 EUR/100 kg/net | F | |– – – – Необезкостени | | | |– – – – – Половинки или четвъртинки | | | |02073521 | – – – – – – От патици | 56,4 EUR/100 kg/net | F | |02073523 | – – – – – – От гъски | 52,9 EUR/100 kg/net | F | |02073525 | – – – – – – От токачки | 54,2 EUR/100 kg/net | F | |02073531 | – – – – – Цели крилца, дори без връхчетата | 26,9 EUR/100 kg/net | F | |02073541 | – – – – – Гръбчета, шийки, гръбчета с шийки, трътки, връхчета на крилца | 18,7 EUR/100 kg/net | F | |– – – – – Гърди и разфасовки от тях | | | |02073551 | – – – – – – От гъски | 86,5 EUR/100 kg/net | F | |02073553 | – – – – – – От патици или от токачки | 115,5 EUR/100 kg/net | F | |– – – – – Бутчета и разфасовки от тях | | | |02073561 | – – – – – – От гъски | 69,7 EUR/100 kg/net | F | |02073563 | – – – – – – От патици или от токачки | 46,3 EUR/100 kg/net | F | |02073571 | – – – – – Разфасовки, наречени "палта от гъски или от патици" | 66 EUR/100 kg/net | F | |02073579 | – – – – – Други | 123,2 EUR/100 kg/net | F | |– – – Карантии | | | |02073591 | – – – – Черен дроб, различен от тлъстия | 6,4 | B | |02073599 | – – – – Други | 18,7 EUR/100 kg/net | F | |020736 | – – Други, замразени | | | |– – – Разфасовки | | | |– – – – Обезкостени | | | |02073611 | – – – – – От гъски | 110,5 EUR/100 kg/net | F | |02073615 | – – – – – От патици или от токачки | 128,3 EUR/100 kg/net | F | |– – – – Необезкостени | | | |– – – – – Половинки или четвъртинки | | | |02073621 | – – – – – – От патици | 56,4 EUR/100 kg/net | F | |02073623 | – – – – – – От гъски | 52,9 EUR/100 kg/net | F | |02073625 | – – – – – – От токачки | 54,2 EUR/100 kg/net | F | |02073631 | – – – – – Цели крилца, дори без връхчетата | 26,9 EUR/100 kg/net | F | |02073641 | – – – – – Гръбчета, шийки, гръбчета с шийки, трътки, връхчета на крилца | 18,7 EUR/100 kg/net | F | |– – – – – Гърди и разфасовки от тях | | | |02073651 | – – – – – – От гъски | 86,5 EUR/100 kg/net | F | |02073653 | – – – – – – От патици или от токачки | 115,5 EUR/100 kg/net | F | |– – – – – Бутчета и разфасовки от тях | | | |02073661 | – – – – – – От гъски | 69,7 EUR/100 kg/net | F | |02073663 | – – – – – – От патици или от токачки | 46,3 EUR/100 kg/net | F | |02073671 | – – – – – Разфасовки, наречени "палта от гъски или от патици" | 66 EUR/100 kg/net | F | |02073679 | – – – – – Други | 123,2 EUR/100 kg/net | F | |– – – Карантии | | | |– – – – Черен дроб | | | |02073681 | – – – – – Тлъст черен дроб от гъски | Осв. | A | |02073685 | – – – – – Тлъст черен дроб от патици | Осв. | A | |02073689 | – – – – – Други | 6,4 | A | |02073690 | – – – – Други | 18,7 EUR/100 kg/net | F | |0208 | Други меса и карантии, годни за консумация, пресни, охладени или замразени | | | |020810 | – От зайци | | | |– – От домашни зайци | | | |02081011 | – – – Пресни или охладени | 6,4 | A | |02081019 | – – – Замразени | 6,4 | A | |02081090 | – – Други | Осв. | A | |02083000 | – От примати | 9 | A | |020840 | – От китове, делфини и морски свине (бозайници от разред Китоподобни /Cetacea/); от ламантини и дюгони (бозайници от разред Сиреноподобни /Sirenia/) | | | |02084010 | – – Месо от китове | 6,4 | A | |02084090 | – – Други | 9 | A | |02085000 | – От влечуги (включително от змии и от морски костенурки) | 9 | A | |020890 | – Други | | | |02089010 | – – От домашни гълъби | 6,4 | A | |– – От дивеч, различен от зайците | | | |02089020 | – – – От пъдпъдъци | Осв. | A | |02089040 | – – – Друг | Осв. | A | |02089055 | – – Месо от тюлен | 6,4 | A | |02089060 | – – От северен елен | 9 | A | |02089070 | – – Жабешки бутчета | 6,4 | A | |02089095 | – – Други | 9 | A | |020900 | Сланина, с изключение на шарената сланина, свинско сало и мазнина от птици, неразтопени, нито по друг начин извлечени, пресни, охладени, замразени, осолени или в саламура, сушени или пушени | | | |– Сланина | | | |02090011 | – – Прясна, охладена, замразена, осолена или в саламура | 21,4 EUR/100 kg/net | D | |02090019 | – – Сушена или пушена | 23,6 EUR/100 kg/net | D | |02090030 | – Свинско сало | 12,9 EUR/100 kg/net | D | |02090090 | – Мазнина от птици | 41,5 EUR/100 kg/net | D | |0210 | Меса и карантии, годни за консумация, осолени или в саламура, сушени или пушени; брашна и прахове, годни за консумация, от меса или карантии | | | |– Меса от животни от рода на свинете | | | |021011 | – – Бутове, плешки и техните разфасовки, необезкостени | | | |– – – От домашни свине | | | |– – – – Осолени или в саламура | | | |02101111 | – – – – – Бутове и разфасовки от тях | 77,8 EUR/100 kg/net | D | |02101119 | – – – – – Плешки и разфасовки от тях | 60,1 EUR/100 kg/net | D | |– – – – Сушена или пушена | | | |02101131 | – – – – – Бутове и разфасовки от тях | 151,2 EUR/100 kg/net | D | |02101139 | – – – – – Плешки и разфасовки от тях | 119 EUR/100 kg/net | D | |02101190 | – – – Други | 15,4 | C | |021012 | – – Гърди (шарено месо) и разфасовки от тях | | | |– – – От домашни свине | | | |02101211 | – – – – Осолени или в саламура | 46,7 EUR/100 kg/net | D | |02101219 | – – – – Сушени или пушени | 77,8 EUR/100 kg/net | D | |02101290 | – – – Други | 15,4 | C | |021019 | – – Други | | | |– – – От домашни свине | | | |– – – – Осолени или в саламура | | | |02101910 | – – – – – Половинки бекон или три четвърти предна част | 68,7 EUR/100 kg/net | D | |02101920 | – – – – – Три четвърти задна част или средна част | 75,1 EUR/100 kg/net | D | |02101930 | – – – – – Предни части и разфасовки от тях | 60,1 EUR/100 kg/net | D | |02101940 | – – – – – Котлети и разфасовки от тях | 86,9 EUR/100 kg/net | D | |02101950 | – – – – – Други | 86,9 EUR/100 kg/net | D | |– – – – Сушени или пушени | | | |02101960 | – – – – – Предни части и разфасовки от тях | 119 EUR/100 kg/net | D | |02101970 | – – – – – Котлети и разфасовки от тях | 149,6 EUR/100 kg/net | D | |– – – – – Други | | | |02101981 | – – – – – – Обезкостени | 151,2 EUR/100 kg/net | D | |02101989 | – – – – – – Други | 151,2 EUR/100 kg/net | D | |02101990 | – – – Други | 15,4 | C | |021020 | – Меса от животни от рода на едрия рогат добитък | | | |02102010 | – – Необезкостени | 15,4 + 265,2 EUR/100 kg/net | F | |02102090 | – – Обезкостени | 15,4 + 303,4 EUR/100 kg/net | F | |– Други, включително брашна и прахове, годни за консумация, от меса или карантии | | | |02109100 | – – От примати | 15,4 | C | |02109200 | – – От китове, делфини и морски свине (бозайници от разред Китоподобни /Cetacea/); от ламантини и дюгони (бозайници от разред Сиреноподобни /Sirenia/) | 15,4 | C | |02109300 | – – От влечуги (включително от змии и от морски костенурки) | 15,4 | C | |021099 | – – Други | | | |– – – Меса | | | |02109910 | – – – – От коне, осолени или в саламура или изсушени | 6,4 | A | |– – – – От рода на овцете и козите | | | |02109921 | – – – – – Необезкостени | 222,7 EUR/100 kg/net | F | |02109929 | – – – – – Обезкостени | 311,8 EUR/100 kg/net | F | |02109931 | – – – – От северен елен | 15,4 | C | |02109939 | – – – – Други | 130,0 EUR/100 kg/net | F | |– – – Карантии | | | |– – – – От домашни свине | | | |02109941 | – – – – – Черен дроб | 64,9 EUR/100 kg/net | D | |02109949 | – – – – – Други | 47,2 EUR/100 kg/net | D | |– – – – От рода на едрия рогат добитък | | | |02109951 | – – – – – Диафрагма | 15,4 + 303,4 EUR/100 kg/net | D | |02109959 | – – – – – Други | 12,8 | A | |02109960 | – – – – От рода на овцете и козите | 15,4 | A | |– – – – Други | | | |– – – – – Черен дроб от домашни птици | | | |02109971 | – – – – – – Тлъст черен дроб от гъски или от патици, осолен или в саламура | Осв. | A | |02109979 | – – – – – – Друг | 6,4 | B | |02109980 | – – – – – Други | 15,4 | A | |02109990 | – – – Брашна и прахове, годни за консумация, от меса или карантии | 15,4 + 303,4 EUR/100 kg/net | D | |03 | ГЛАВА 3 — РИБИ И РАКООБРАЗНИ, МЕКОТЕЛИ И ДРУГИ ВОДНИ БЕЗГРЪБНАЧНИ | | | |0301 | Живи риби | | | |030110 | – Декоративни риби | | | |03011010 | – – Сладководни | Осв. | A | |03011090 | – – Морски | 7,5 | A | |– Други живи риби | | | |030191 | – – Пъстърви (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache и Oncorhynchus chrysogaster) | | | |03019110 | – – – От видовете Oncorhynchus apache или Oncorhynchus chrysogaster | 8 | A | |03019190 | – – – Други | 12 | A | |03019200 | – – Змиорки (Anguilla spp.) | Осв. | A | |03019300 | – – Шарани | 8 | A | |03019400 | – – Червен тон (Thunnus thynnus) | 16 | A | |03019500 | – – Южен червен тон от вида Thunnus maccoyii | 16 | A | |030199 | – – Други | | | |– – – Сладководни | | | |03019911 | – – – – Тихоокеански сьомги (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou, Oncorhynchus rhodurus), атлантически сьомги (Salmo salar) и дунавски пъстърви (Hucho hucho) | 2 | A | |03019919 | – – – – Други | 8 | A | |03019980 | – – – Морски | 16 | A | |0302 | Риби, пресни или охладени, с изключение на филетата и другите меса от риби от № 0304 | | | |– Пъстървови, с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност | | | |030211 | – – Пъстърви (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache и Oncorhynchus chrysogaster) | | | |03021110 | – – – От видовете Oncorhynchus apache или Oncorhynchus chrysogaster | 8 | A | |03021120 | – – – От вида Oncorhynchus mykiss, с глави и с хриле, изкормени, с единично тегло, по-голямо от 1,2 kg, или без глави, изкормени и без хриле, с единично тегло, по-голямо от 1 kg | 12 | A | |03021180 | – – – Други | 12 | A | |03021200 | – – Тихоокеански сьомги (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou, Oncorhynchus rhodurus), атлантически сьомги (Salmo salar) и дунавски пъстърви (Hucho hucho) | 2 | A | |03021900 | – – Други | 8 | A | |– Плоски риби (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae и Citharidae), с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност | | | |030221 | – – Писии (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) | | | |03022110 | – – – Черна писия (Reinhardtius hippoglossoides) | 8 | A | |03022130 | – – – Атлантическа писия (Hippoglossus hippoglossus) | 8 | A | |03022190 | – – – Тихоокеанска писия (Hippoglossus stenolepis) | 15 | A | |03022200 | – – Писия от вида Pleuronectes platessa | 7,5 | A | |03022300 | – – Морски език (Solea spp.) | 15 | A | |030229 | – – Други | | | |03022910 | – – – Мегрим (Lepidorhombus spp.) | 15 | A | |03022990 | – – – Други | 15 | A | |– Тон (от рода Thunnus), скокливи риби или риби с набразден корем [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis], с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност | | | |030231 | – – Бял тон (Thunnus alalunga) | | | |03023110 | – – – Предназначен за промишлено производство на продуктите от № 1604 | 0 | A | |03023190 | – – – Друг | 22 | A | |030232 | – – Тон с жълти перки — албакор (Thunnus albacares) | | | |03023210 | – – – Предназначен за промишлено производство на продуктите от № 1604 | 0 | A | |03023290 | – – – Друг | 22 | A | |030233 | – – Скокливи риби или риби с набразден корем | | | |03023310 | – – – Предназначени за промишлено производство на продуктите от № 1604 | 0 | A | |03023390 | – – – Други | 22 | A | |030234 | – – Тон от вида Thunnus obesus | | | |03023410 | – – – Предназначен за промишлено производство на продуктите от № 1604 | 0 | A | |03023490 | – – – Друг | 22 | A | |030235 | – – Червен тон (Thunnus thynnus) | | | |03023510 | – – – Предназначен за промишлено производство на продуктите от № 1604 | 0 | A | |03023590 | – – – Друг | 22 | A | |030236 | – – Южен червен тон от вида Thunnus maccoyii | | | |03023610 | – – – Предназначен за промишлено производство на продуктите от № 1604 | 0 | A | |03023690 | – – – Друг | 22 | A | |030239 | – – Други | | | |03023910 | – – – Предназначени за промишлено производство на продуктите от № 1604 | 0 | A | |03023990 | – – – Други | 22 | A | |03024000 | – Херинги (Clupea harengus, Clupea pallasii), с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност | 15 | A | |030250 | – Треска от видовете Gadus morhua, Gadus ogac или Gadus macrocephalus, с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност | | | |03025010 | – – От вида Gadus morhua (Атлантическа треска) | 12 | A | |03025090 | – – Други | 12 | A | |– Други риби, с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност | | | |030261 | – – Сардини (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), сардинели (Sardinella spp.) и шпрот, трицона или цаца (Sprattus sprattus) | | | |03026110 | – – – Сардини от вида Sardina pilchardus | 23 | A | |03026130 | – – – Сардини от вида Sardinops; сардинели (Sardinella spp.) | 15 | A | |03026180 | – – – Шпрот, трицона или цаца (Sprattus sprattus) | 13 | A | |03026200 | – – Треска от вида Melanogrammus aeglefinus | 7,5 | A | |03026300 | – – Вид трескови риби с черни петна по гърба (Pollachius virens) | 7,5 | A | |03026400 | – – Скумрии (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) | 20 | A | |030265 | – – Акули | | | |03026520 | – – – Обикновена бодлива акула (Squalus acanthias) | 6 | A | |03026550 | – – – Котешка акула (Scyliorhinus spp.) | 6 | A | |03026590 | – – – Други | 8 | A | |03026600 | – – Змиорки (Anguilla spp.) | Осв. | A | |03026700 | – – Риба меч (Xiphias gladius) | 15 | A | |03026800 | – – Кликач (Dissostichus spp.) | 15 | A | |030269 | – – Други | | | |– – – Сладководни | | | |03026911 | – – – – Шарани | 8 | A | |03026919 | – – – – Други | 8 | A | |– – – Морски | | | |– – – – Риби от рода Euthynnus, различни от скокливите риби или рибите с набразден корем [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis], упоменати в подпозиция 030233 по-горе | | | |03026921 | – – – – – Предназначени за промишлено производство на продукти от № 1604 | 0 | A | |03026925 | – – – – – Други | 22 | A | |– – – – Морски кустури (Sebastes spp.) | | | |03026931 | – – – – – От вида Sebastes marinus (златист кустур) | 7,5 | A | |03026933 | – – – – – Други | 7,5 | A | |03026935 | – – – – Риби от вида Boreogadus saida (полярна треска) | 12 | A | |03026941 | – – – – Мерланг (Merlangius merlangus) | 7,5 | A | |03026945 | – – – – Морски щуки (Molva spp.) | 7,5 | A | |03026951 | – – – – Минтай (Тhеragra chalcogramma) и люр от вида Pollachius pollachius | 7,5 | A | |03026955 | – – – – Аншоа (Engraulis spp.) | 15 | A | |03026961 | – – – – Морски каракуди от видовете Dentex dentex (зубани) и Pagellus spp. (пагели) | 15 | A | |– – – – Мерлузи (Merluccius spp., Urophycis spp.) | | | |– – – – – Мерлузи от рода Merluccius | | | |03026966 | – – – – – – Бели мерлузи (Merluccius capensis) и черни мерлузи (Merluccius paradoxus) | 15 | A | |03026967 | – – – – – – Австралийски мерлузи (Merluccius australis) | 15 | A | |03026968 | – – – – – – Други | 15 | A | |03026969 | – – – – – Мерлузи от рода Urophycis | 15 | A | |03026975 | – – – – Платика (Brama spp.) | 15 | A | |03026981 | – – – – Въдичари (Lophius spp.) | 15 | A | |03026985 | – – – – Трескоподобни (Micromesistius poutassou или Gadus poutassou) | 7,5 | A | |03026986 | – – – – Синя австралийска треска (Micromesistius australis) | 7,5 | A | |03026991 | – – – – Сафриди (Caranx trachurus, Trachurus trachurus) | 15 | A | |03026992 | – – – – Риби от вида Genypterus blacodes | 7,5 | A | |03026994 | – – – – Риби от вида Dicentrarchus labrax (лавраци) | 15 | A | |03026995 | – – – – Риби от вида Sparus aurata (кралски каракуди) | 15 | A | |03026999 | – – – – Други | 15 | A | |03027000 | – Черен дроб, хайвер и семенна течност | 10 | A | |0303 | Риби замразени, с изключение на филетата и другите меса от риби от № 0304 | | | |– Тихоокеански сьомги (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou и Oncorhynchus rhodurus), с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност | | | |03031100 | – – Червена сьомга (Oncorhynchus nerka) | 2 | A | |03031900 | – – Други | 2 | A | |– Други пъстървови, с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност | | | |030321 | – – Пъстърви (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache и Oncorhynchus chrysogaster) | | | |03032110 | – – – От видовете Oncorhynchus apache или Oncorhynchus chrysogaster | 9 | A | |03032120 | – – – От вида Oncorhynchus mykiss, с глави и с хриле, изкормени, с единично тегло, по-голямо от 1,2 kg, или без глави, изкормени и без хриле, с единично тегло, по-голямо от 1 kg | 12 | A | |03032180 | – – – Други | 12 | A | |03032200 | – – Атлантически сьомги (Salmo salar) и дунавски пъстърви (Hucho hucho) | 2 | A | |03032900 | – – Други | 9 | A | |– Плоски риби (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae и Citharidae), с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност | | | |030331 | – – Писии (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) | | | |03033110 | – – – Черни писии (Reinhardtius hippoglossoides) | 7,5 | A | |03033130 | – – – Атлантически писии (Hippoglossus hippoglossus) | 7,5 | A | |03033190 | – – – Тихоокеанска писия (Hippoglossus stenolepis) | 15 | A | |03033200 | – – Писия от вида Pleuronectes platessa | 15 | A | |03033300 | – – Морски език (Solea spp.) | 7,5 | A | |030339 | – – Други | | | |03033910 | – – – Речни писии (Platichthys flesus) | 7,5 | A | |03033930 | – – – Камбала (риби от рода Rhombosolea) | 7,5 | A | |03033970 | – – – Други | 15 | A | |– Тон (от рода Thunnus), скокливи риби или риби с набразден корем [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis], с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност | | | |030341 | – – Бял тон (Thunnus alalunga) | | | |– – – Предназначен за промишлено производство на продуктите от № 1604 | | | |03034111 | – – – – Цял | 0 | A | |03034113 | – – – – Изкормен, без хриле | 0 | A | |03034119 | – – – – Друг (например без глави) | 0 | A | |03034190 | – – – Друг | 22 | A | |030342 | – – Тон с жълти перки - албакор (Thunnus albacares) | | | |– – – Предназначен за промишлено производство на продуктите от № 1604 | | | |– – – – Цял | | | |03034212 | – – – – – С единично тегло, по-голямо от 10 kg | 0 | A | |03034218 | – – – – – Друг | 0 | A | |– – – – Изкормен, без хриле | | | |03034232 | – – – – – С единично тегло, по-голямо от 10 kg | 0 | A | |03034238 | – – – – – Друг | 0 | A | |– – – – Друг (например без глави) | | | |03034252 | – – – – – С единично тегло, по-голямо от 10 kg | 0 | A | |03034258 | – – – – – Друг | 0 | A | |03034290 | – – – Друг | 22 | A | |030343 | – – Скокливи риби или риби с набразден корем | | | |– – – Предназначени за промишлено производство на продуктите от № 1604 | | | |03034311 | – – – – Цели | 0 | A | |03034313 | – – – – Изкормени, без хриле | 0 | A | |03034319 | – – – – Други (например без глави) | 0 | A | |03034390 | – – – Други | 22 | A | |030344 | – – Тон от вида Thunnus obesus | | | |– – – Предназначен за промишлено производство на продуктите от № 1604 | | | |03034411 | – – – – Цял | 0 | A | |03034413 | – – – – Изкормен, без хриле | 0 | A | |03034419 | – – – – Друг (например без глави) | 0 | A | |03034490 | – – – Друг | 22 | A | |030345 | – – Червен тон (Thunnus thynnus) | | | |– – – Предназначен за промишлено производство на продуктите от № 1604 | | | |03034511 | – – – – Цял | 0 | A | |03034513 | – – – – Изкормен, без хриле | 0 | A | |03034519 | – – – – Друг (например без глави) | 0 | A | |03034590 | – – – Друг | 22 | A | |030346 | – – Южен червен тон от вида Thunnus maccoyii | | | |– – – Предназначен за промишлено производство на продуктите от № 1604 | | | |03034611 | – – – – Цял | 0 | A | |03034613 | – – – – Изкормен, без хриле | 0 | A | |03034619 | – – – – Друг (например без глави) | 0 | A | |03034690 | – – – Друг | 22 | A | |030349 | – – Други | | | |– – – Предназначени за промишлено производство на продуктите от № 1604 | | | |03034931 | – – – – Цели | 0 | A | |03034933 | – – – – Изкормени, без хриле | 0 | A | |03034939 | – – – – Други (например без глави) | 0 | A | |03034980 | – – – Други | 22 | A | |– Херинги (Clupea harengus, Clupea pallasii) и треска от видовете Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus, с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност | | | |03035100 | – – Херинги (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 15 | A | |030352 | – – Треска от видовете Gadus morhua, Gadus ogac или Gadus macrocephalus | | | |03035210 | – – – От вида Gadus morhua (Атлантическа треска) | 12 | A | |03035230 | – – – От вида Gadus ogac (Гренландска треска) | 12 | A | |03035290 | – – – От вида Gadus macrocephalus (Тихоокеанска треска) | 12 | A | |– Риба меч (Xiphias gladius) и кликач (Dissostichus spp.), с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност | | | |03036100 | – – Риба меч (Xiphias gladius) | 7,5 | A | |03036200 | – – Кликач (Dissostichus spp.) | 15 | A | |– Други риби, с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност | | | |030371 | – – Сардини (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), сардинели (Sardinella spp.) и шпрот, трицона или цаца (Sprattus sprattus) | | | |03037110 | – – – Сардини от вида Sardina pilchardus | 23 | A | |03037130 | – – – Сардини от вида Sardinops; сардинели (Sardinella spp.) | 15 | A | |03037180 | – – – Шпрот, трицона или цаца (Sprattus sprattus) | 13 | A | |03037200 | – – Треска от вида Melanogrammus aeglefinus | 7,5 | A | |03037300 | – – Вид трескови риби с черни петна по гърба (Pollachius virens) (американска треска) | 7,5 | A | |030374 | – – Скумрии (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) | | | |03037430 | – – – От видовете на обикновената скумрия (Scomber scombrus или Scomber japonicus) | 20 | A | |03037490 | – – – От вида на австралийската скумрия (Scomber australasicus) | 15 | A | |030375 | – – Акули | | | |03037520 | – – – Обикновена бодлива акула (Squalus acanthias) | 6 | A | |03037550 | – – – Котешка акула (Scyliorhinus spp.) | 6 | A | |03037590 | – – – Други | 8 | A | |03037600 | – – Змиорки (Anguilla spp.) | Осв. | A | |03037700 | – – Лавраци (Dicentrarchus labrax, Dicentrarchus punctatus) | 15 | A | |030378 | – – Мерлузи (Merluccius spp., Urophycis spp.) | | | |– – – Мерлузи от рода Merluccius | | | |03037811 | – – – – Бяла мерлуза (Merluccius capensis) и черна мерлуза (Merluccius paradoxus) | 15 | A | |03037812 | – – – – Аржентинска мерлуза (Merluccius hubbsi) | 15 | A | |03037813 | – – – – Австралийскa мерлузa (Merluccius australis) | 15 | A | |03037819 | – – – – Други | 15 | A | |03037890 | – – – Мерлузи от рода Urophycis (налим) | 15 | A | |030379 | – – Други | | | |– – – Сладководни | | | |03037911 | – – – – Шарани | 8 | A | |03037919 | – – – – Други | 8 | A | |– – – Морски | | | |– – – – От рода Euthynnus, различни от скокливите риби или рибите с набразден корем [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis], упоменати в подпозиция 030343 по-горе | | | |– – – – – Предназначени за промишлено производство на продуктите от № 1604 | | | |03037921 | – – – – – – Цели | 0 | A | |03037923 | – – – – – – Изкормени, без хриле | 0 | A | |03037929 | – – – – – – Други (например без глави) | 0 | A | |03037931 | – – – – – Други | 22 | A | |– – – – Морски кустури (Sebastes spp.) | | | |03037935 | – – – – – От вида Sebastes marinus (златист кустур) | 7,5 | A | |03037937 | – – – – – Други | 7,5 | A | |03037941 | – – – – Риби от вида Boreogadus saida (полярна треска) | 12 | A | |03037945 | – – – – Мерланг (Merlangius merlangus) | 7,5 | A | |03037951 | – – – – Морски щуки (Molva spp.) | 7,5 | A | |03037955 | – – – – Минтай (Тhеragra chalcogramma) и люр (Pollachius pollachius) | 15 | A | |03037958 | – – – – Риби от вида Orcynopsis unicolor (паламуд) | 10 | A | |03037965 | – – – – Аншоа (Engraulis spp.) | 15 | A | |03037971 | – – – – Морски каракуди от видовете Dentex dentex и Pagellus spp. | 15 | A | |03037975 | – – – – Платика (Brama spp.) | 15 | A | |03037981 | – – – – Въдичари (Lophius spp.) | 15 | A | |03037983 | – – – – Трескоподобни (Micromesistius poutassou или Gadus poutassou) | 7,5 | A | |03037985 | – – – – Синя австралийска треска (Micromesistius australis) | 7,5 | A | |03037991 | – – – – Сафриди (Caranx trachurus, Trachurus trachurus) | 15 | A | |03037992 | – – – – Новозенландски макруронус (Macruronus novaezelandiae) | 7,5 | A | |03037993 | – – – – Риби от вида Genypterus blacodes | 7,5 | A | |03037994 | – – – – Риби от видовете Pelotreis flavilatus или Peltorhamphus novaezelandiae | 7,5 | A | |03037998 | – – – – Други | 15 | A | |030380 | – Черен дроб, хайвер и семенна течност | | | |03038010 | – – Хайвер и семенна течност от риби, предназначени за производството на дезоксирибонуклеинова киселина или протаминсулфат | Осв. | A | |03038090 | – – Други | 10 | A | |0304 | Филета и други меса от риби (дори смлени), пресни, охладени или замразени | | | |– Пресни или охладени | | | |030411 | – – Риба меч (Xiphias gladius) | | | |03041110 | – – – Филета | 18 | A | |03041190 | – – – Други меса от риби (дори смлени) | 15 | A | |030412 | – – Кликач (Dissostichus spp.) | | | |03041210 | – – – Филета | 18 | A | |03041290 | – – – Други меса от риби (дори смлени) | 15 | A | |030419 | – – Други | | | |– – – Филета | | | |– – – – От сладководни риби | | | |03041913 | – – – – – От тихоокеански сьомги (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou и Oncorhynchus rhodurus), атлантически сьомги (Salmo salar) и дунавски пъстърви (Hucho hucho) | 2 | A | |– – – – – От пъстърви от видовете Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita и Oncorhynchus gilae | | | |03041915 | – – – – – – От вида Oncorhynchus mykiss, с единично тегло, по-голямо от 400 g | 12 | A | |03041917 | – – – – – – Други | 12 | A | |03041919 | – – – – – От други сладководни риби | 9 | A | |– – – – Други | | | |03041931 | – – – – – От треска (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) и риби от вида Boreogadus saida (полярна треска) | 18 | A | |03041933 | – – – – – От вида трескови риби с черни петна по гърба (Pollachius virens) (американска треска) | 18 | A | |03041935 | – – – – – От морски кустури (Sebastes spp.) | 18 | A | |03041939 | – – – – – Други | 18 | A | |– – – Други меса от риби (дори смлени) | | | |03041991 | – – – – От сладководни риби | 8 | A | |– – – – Други | | | |03041997 | – – – – – От херинги | 15 | A | |03041999 | – – – – – Други | 15 | A | |– Филета замразени | | | |03042100 | – – Риба меч (Xiphias gladius) | 7,5 | A | |03042200 | – – Кликач (Dissostichus spp.) | 15 | A | |030429 | – – Други | | | |– – – От сладководни риби | | | |03042913 | – – – – От тихоокеански сьомги (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou и Oncorhynchus rhodurus), атлантически сьомги (Salmo salar) и дунавски пъстърви (Hucho hucho) | 2 | A | |– – – – От пъстърви от видовете Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita и Oncorhynchus gilae | | | |03042915 | – – – – – От вида Oncorhynchus mykiss, с единично тегло, по-голямо от 400 g | 12 | A | |03042917 | – – – – – Други | 12 | A | |03042919 | – – – – От други сладководни риби | 9 | A | |– – – Други | | | |– – – – От треска (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) и риби от вида Boreogadus saida (полярна треска) | | | |03042921 | – – – – – От треска от вида Gadus macrocephalus | 7,5 | A | |03042929 | – – – – – Други | 7,5 | A | |03042931 | – – – – От вида трескови риби с черни петна по гърба (Pollachius virens) (американска треска) | 7,5 | A | |03042933 | – – – – От треска Пикша (Melanogrammus aeglefinus) | 7,5 | A | |– – – – От морски кустури (Sebastes spp.) | | | |03042935 | – – – – – От вида Sebastes marinus | 7,5 | A | |03042939 | – – – – – Други | 7,5 | A | |03042941 | – – – – От мерланг (Merlangius merlangus) | 7,5 | A | |03042943 | – – – – От морски щуки (Molva spp.) | 7,5 | A | |03042945 | – – – – От тон (от рода Thunnus) и риби от рода Euthynnus | 18 | A | |– – – – От скумрии (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) и риби от вида Orcynopsis unicolor | | | |03042951 | – – – – – От вида Scomber australasicus | 15 | A | |03042953 | – – – – – Други | 15 | A | |– – – – От мерлузи (Merluccius spp., Urophycis spp.) | | | |– – – – – От мерлузи от рода Merluccius | | | |03042955 | – – – – – – От бяла мерлуза (Merluccius capensis) и от черна мерлуза (Merluccius paradoxus) | 7,5 | A | |03042956 | – – – – – – От аржентинска мерлуза (Merluccius hubbsi) | 7,5 | A | |03042958 | – – – – – – Други | 6,1 | A | |03042959 | – – – – – От мерлузи от рода Urophycis | 7,5 | A | |– – – – От акули | | | |03042961 | – – – – – От обикновена бодлива акула (Squalus acanthias) и котешка акула (Scyliorhinus spp.) | 7,5 | A | |03042969 | – – – – – От други акули | 7,5 | A | |03042971 | – – – – От писии от вида Pleuronectes platessa | 7,5 | A | |03042973 | – – – – От речна писия (Platichthys flesus) | 7,5 | A | |03042975 | – – – – От херинги (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 15 | A | |03042979 | – – – – От мегрим (Lepidorhombus spp.) | 15 | A | |03042983 | – – – – От въдичари (Lophius spp.) | 15 | A | |03042985 | – – – – От минтай (Theragra chalcogramma) | 13,7 | A | |03042991 | – – – – От новозеландски макруронус (Macruronus novaezelandiae) | 7,5 | A | |03042999 | – – – – Други | 15 | A | |– Други | | | |03049100 | – – Риба меч (Xiphias gladius) | 7,5 | A | |03049200 | – – Кликач (Dissostichus spp.) | 7,5 | A | |030499 | – – Други | | | |03049910 | – – – Сурими | 14,2 | A | |– – – Други | | | |03049921 | – – – – От сладководни риби | 8 | A | |– – – – Други | | | |03049923 | – – – – – От херинги (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 15 | A | |03049929 | – – – – – От морски кустури (Sebastes spp.) | 8 | A | |– – – – – От треска (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) и риби от вида Boreogadus saida (полярна треска) | | | |03049931 | – – – – – – От тихоокеанска треска (Gadus macrocephalus) | 7,5 | A | |03049933 | – – – – – – От атлантическа треска (Gadus morhua) | 7,5 | A | |03049939 | – – – – – – Други | 7,5 | A | |03049941 | – – – – – От вида трескови риби с черни петна по гърба (Pollachius virens) (американска треска) | 7,5 | A | |03049945 | – – – – – От треска Пикша (Melanogrammus aeglefinus) | 7,5 | A | |03049951 | – – – – – От мерлузи (Merluccius spp., Urophycis spp.) | 7,5 | A | |03049955 | – – – – – От мегрим (Lepidorhombus spp.) | 15 | A | |03049961 | – – – – – От платика (Brama spp.) | 15 | A | |03049965 | – – – – – От въдичари (Lophius spp.) | 7,5 | A | |03049971 | – – – – – От трескоподобни (Micromesistius poutassou или Gadus poutassou) | 7,5 | A | |03049975 | – – – – – От минтай (Theragra chalcogramma) | 7,5 | A | |03049999 | – – – – – Други | 7,5 | A | |0305 | Риби сушени, осолени или в саламура; риби пушени, дори топло пушени; брашна, прахове и агломерати под формата на гранули, от риби, годни за консумация от човека | | | |03051000 | – Брашна, прахове и агломерати под форма на гранули, от риби, годни за консумация от човека | 13 | A | |03052000 | – Черен дроб, хайвер и семенна течност, от риби, сушени, пушени, осолени или в саламура | 11 | A | |030530 | – Филета от риби, сушени, осолени или в саламура, но непушени | | | |– – От треска (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) и от риби от вида Boreogadus saida (полярна треска) | | | |03053011 | – – – От тихоокеанска треска (Gadus macrocephalus) | 16 | A | |03053019 | – – – Други | 20 | A | |03053030 | – – От тихоокеански сьомги (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou и Oncorhynchus rhodurus), от атлантически сьомги (Salmo salar) и дунавска пъстърва (Hucho hucho), осолени или в саламура | 15 | A | |03053050 | – – От черни писии (Reinhardtius hippoglоѕѕоides), осолени или в саламура | 15 | A | |03053090 | – – Други | 16 | A | |– Риби пушени, включително филетата | | | |03054100 | – – Тихоокеански сьомги (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou и Oncorhynchus rhodurus), атлантически сьомги (Salmo salar) и дунавски пъстърви (Hucho hucho) | 13 | A | |03054200 | – – Херинги (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 10 | A | |030549 | – – Други | | | |03054910 | – – – Черни писии (Reinhardtius hippoglossoides) | 15 | A | |03054920 | – – – Атлантически писии (Hippoglossus hippoglossus) | 16 | A | |03054930 | – – – Скумрии (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) | 14 | A | |03054945 | – – – Пъстърви (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache и Oncorhynchus chrysogaster) | 14 | A | |03054950 | – – – Змиорки (Anguilla spp.) | 14 | A | |03054980 | – – – Други | 14 | A | |– Риби сушени, дори осолени, но непушени | | | |030551 | – – Видове треска (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) | | | |03055110 | – – – Сушени, неосолени | 13 | A | |03055190 | – – – Сушени и осолени | 13 | A | |030559 | – – Други | | | |– – – Риби от вида Boreogadus saida (полярна треска) | | | |03055911 | – – – – Сушени, неосолени | 13 | A | |03055919 | – – – – Сушени и осолени | 13 | A | |03055930 | – – – Херинги (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 12 | A | |03055950 | – – – Аншоа (Engraulis spp.) | 10 | A | |03055970 | – – – Атлантически писии (Hippoglossus hippoglossus) | 15 | A | |03055980 | – – – Други | 12 | A | |– Риби осолени, но несушени, нито пушени и риби в саламура | | | |03056100 | – – Херинги (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 12 | A | |03056200 | – – Треска от видовете Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus | 13 | A | |03056300 | – – Аншоа (Engraulis spp.) | 10 | A | |030569 | – – Други | | | |03056910 | – – – Полярна треска (Boreogadus saida) | 13 | A | |03056930 | – – – Атлантически писии (Hippoglossus hippoglossus) | 15 | A | |03056950 | – – – Тихоокеански сьомги (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou и Oncorhynchus rhodurus), атлантически сьомги (Salmo salar) и дунавски пъстърви (Hucho hucho) | 11 | A | |03056980 | – – – Други | 12 | A | |0306 | Ракообразни, дори без черупки, живи, пресни, охладени, замразени, сушени, осолени или в саламура; ракообразни с черупките, варени във вода или на пара, дори охладени, замразени, сушени, осолени или в саламура; брашна, прахове и агломерати под форма на гранули, от ракообразни, годни за консумация от човека | | | |– Замразени | | | |030611 | – – Лангусти (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) | | | |03061110 | – – – Опашки от лангусти | 12,5 | A | |03061190 | – – – Други | 12,5 | A | |030612 | – – Омари (Homarus spp.) | | | |03061210 | – – – Цели | 6 | A | |03061290 | – – – Други | 16 | A | |030613 | – – Скариди | | | |03061310 | – – – Скариди от семейство Pandalidae | 12 | A | |03061330 | – – – Сиви скариди от рода Crangon | 18 | A | |03061340 | – – – Розови океански скариди (Parapenaeus longirostris) | 12 | A | |03061350 | – – – Скариди от рода Penaeus | 12 | A | |03061380 | – – – Други | 12 | A | |030614 | – – Раци | | | |03061410 | – – – Раци от видовете Paralithodes camchaticus, Chionоecetes spp. и Саllinectes sapidus | 7,5 | A | |03061430 | – – – Раци от вида Cancer pagurus | 7,5 | A | |03061490 | – – – Други | 7,5 | A | |030619 | – – Други, включително брашна, прахове и агломерати под форма на гранули, от ракообразни, годни за консумация от човека | | | |03061910 | – – – Речни раци | 7,5 | A | |03061930 | – – – Лангустини (Nephrops norvegicus) | 12 | A | |03061990 | – – – Други | 12 | A | |– Незамразени | | | |03062100 | – – Лангусти (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) | 12,5 | A | |030622 | – – Омари (Homarus spp.) | | | |03062210 | – – – Живи | 8 | A | |– – – Други | | | |03062291 | – – – – Цели | 8 | A | |03062299 | – – – – Други | 10 | A | |030623 | – – Скариди | | | |03062310 | – – – Скариди от семейство Pandalidae | 12 | A | |– – – Сиви скариди от рода Crangon | | | |03062331 | – – – – Пресни, охладени или варени във вода или на пара | 18 | A | |03062339 | – – – – Други | 18 | A | |03062390 | – – – Други | 12 | A | |030624 | – – Раци | | | |03062430 | – – – Раци от вида Cancer pagurus | 7,5 | A | |03062480 | – – – Други | 7,5 | A | |030629 | – – Други, включително брашна, прахове и агломерати под форма на гранули, от ракообразни, годни за консумация от човека | | | |03062910 | – – – Речни раци | 7,5 | A | |03062930 | – – – Лангустини (Nephrops norvegicus) | 12 | A | |03062990 | – – – Други | 12 | A | |0307 | Мекотели, дори без черупки, живи, пресни, охладени, замразени, сушени, осолени или в саламура; водни безгръбначни, различни от ракообразните и мекотелите, живи, пресни, охладени, замразени, сушени, осолени или в саламура; брашна, прахове и агломерати под форма на гранули, от водни безгръбначни, различни от ракообразните, годни за консумация от човека | | | |030710 | – Стриди | | | |03071010 | – – Плоски стриди (Ostrea spp.), живи, с единично тегло, включително черупката, не по-голямо от 40 g | Осв. | A | |03071090 | – – Други | 9 | A | |– Миди Сен Жак (морски гребени), калугерици, други миди от родовете Pecten, Сhlamуs или Placopecten | | | |03072100 | – – Живи, пресни или охладени | 8 | A | |030729 | – – Други | | | |03072910 | – – – Миди Сен Жак (Pecten maximus), замразени | 8 | A | |03072990 | – – – Други | 8 | A | |– Миди от вида Mytilus spp. или от вида Perna spp.) | | | |030731 | – – Живи, пресни или охладени | | | |03073110 | – – – От вида Mytilus spp. | 10 | A | |03073190 | – – – От вида Perna spp. | 8 | A | |030739 | – – Други | | | |03073910 | – – – От вида Mytilus spp. | 10 | A | |03073990 | – – – От вида Perna spp. | 8 | A | |– Сепия (Sepia officinalis, Rossia macrosoma) и сепиоли (Sepiola spp.); калмари и рогачи (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) | | | |030741 | – – Живи, пресни или охладени | | | |03074110 | – – – Сепия (Sepia officinalis, Rossia macrosoma) и сепиоли (Sepiola spp.) | 8 | A | |– – – Калмари и рогачи (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) | | | |03074191 | – – – – Loligo spp., Ommastrephes sagittatus | 6 | A | |03074199 | – – – – Други | 8 | A | |030749 | – – Други | | | |– – – Замразени | | | |– – – – Сепия (Sepia officinalis, Rossia macrosoma) и сепиоли (Sepiola spp.) | | | |– – – – – От рода Sepiola | | | |03074901 | – – – – – – От вида Sepiola rondeleti | 6 | A | |03074911 | – – – – – – Други | 8 | A | |03074918 | – – – – – Други | 8 | A | |– – – – Калмари и рогачи (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) | | | |– – – – – От видовете Loligo spp. | | | |03074931 | – – – – – – Калмари от вида Loligo vulgaris | 6 | A | |03074933 | – – – – – – Калмари от вида Loligo pealei | 6 | A | |03074935 | – – – – – – Калмари от вида Loligo patagonica | 6 | A | |03074938 | – – – – – – Други | 6 | A | |03074951 | – – – – – Рогачи от вида Ommastrephes sagittatus | 6 | A | |03074959 | – – – – – Други | 8 | A | |– – – Други | | | |03074971 | – – – – Сепия (Sepia officinalis, Rossia macrosoma) и сепиоли (Sepiola spp.) | 8 | A | |– – – – Калмари и рогачи (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) | | | |03074991 | – – – – – Loligo spp., Ommastrephes sagittatus | 6 | A | |03074999 | – – – – – Други | 8 | A | |– Октоподи (Octopus spp.) | | | |03075100 | – – Живи, пресни или охладени | 8 | A | |030759 | – – Други | | | |03075910 | – – – Замразени | 8 | A | |03075990 | – – – Други | 8 | A | |03076000 | – Охлюви, различни от морските | Осв. | A | |– Други, включително брашната, праховете и агломератите под форма на гранули, от водни безгръбначни, различни от ракообразните, годни за консумация от човека | | | |03079100 | – – Живи, пресни или охладени | 11 | A | |030799 | – – Други | | | |– – – Замразени | | | |03079911 | – – – – От видовете Illex spp. | 8 | A | |03079913 | – – – – Средиземноморски миди и други видове от семейство Veneridae | 8 | A | |03079915 | – – – – Медузи (Rhopilema spp.) | Осв. | A | |03079918 | – – – – Други | 11 | A | |03079990 | – – – Други | 11 | A | |04 | ГЛАВА 4 — МЛЯКО И МЛЕЧНИ ПРОДУКТИ; ПТИЧИ ЯЙЦА; ЕСТЕСТВЕН МЕД; ПРОДУКТИ ОТ ЖИВОТИНСКИ ПРОИЗХОД, ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | |0401 | Мляко и сметана, неконцентрирани, нито подсладени със захар или други подсладители | | | |040110 | – С тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 1 % | | | |04011010 | – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2 l | 13,8 EUR/100 kg/net | D | |04011090 | – – Други | 12,9 EUR/100 kg/net | D | |040120 | – С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 1 %, но непревишаващо 6 % | | | |– – Непревишаващо 3 % | | | |04012011 | – – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2 l | 18,8 EUR/100 kg/net | D | |04012019 | – – – Други | 17,9 EUR/100 kg/net | D | |– – Превишаващо 3 % | | | |04012091 | – – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2 l | 22,7 EUR/100 kg/net | D | |04012099 | – – – Други | 21,8 EUR/100 kg/net | D | |040130 | – С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 6 % | | | |– – Непревишаващо 21 % | | | |04013011 | – – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2 l | 57,5 EUR/100 kg/net | D | |04013019 | – – – Други | 56,6 EUR/100 kg/net | D | |– – Превишаващо 21 %, но непревишаващо 45 % | | | |04013031 | – – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2 l | 110 EUR/100 kg/net | D | |04013039 | – – – Други | 109,1 EUR/100 kg/net | D | |– – Превишаващо 45 % | | | |04013091 | – – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2 l | 183,7 EUR/100 kg/net | D | |04013099 | – – – Други | 182,8 EUR/100 kg/net | D | |0402 | Мляко и сметана, концентрирани или с прибавка на захар или други подсладители | | | |040210 | – На прах, гранули или други твърди форми, с тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 1,5 % | | | |– – Без прибавка на захар или други подсладители | | | |04021011 | – – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2,5 kg | 125,4 EUR/100 kg/net | F | |04021019 | – – – Други | 118,8 EUR/100 kg/net | F | |– – Други | | | |04021091 | – – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2,5 kg | 1,19 EUR/kg + 27,5 EUR/100 kg/net | F | |04021099 | – – – Други | 1,19 EUR/kg + 21 EUR/100 kg/net | F | |– На прах, гранули или други твърди форми, с тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 1,5 % | | | |040221 | – – Без захар или други подсладители | | | |– – – С тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 27 % | | | |04022111 | – – – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2,5 kg | 135,7 EUR/100 kg/net | F | |– – – – Други | | | |04022117 | – – – – – С тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 11 % | 130,4 EUR/100 kg/net | F | |04022119 | – – – – – С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 11 %, но непревишаващо 27 % | 130,4 EUR/100 kg/net | F | |– – – С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 27 % | | | |04022191 | – – – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2,5 kg | 167,2 EUR/100 kg/net | F | |04022199 | – – – – Други | 161,9 EUR/100 kg/net | F | |040229 | – – Други | | | |– – – С тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 27 % | | | |04022911 | – – – – Специални млека за кърмачета, в херметически затворени съдове, с нетно съдържание, непревишаващо 500 g, с тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 10 % | 1,31 EUR/kg + 22 EUR/100 kg/net | F | |– – – – Други | | | |04022915 | – – – – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2,5 kg | 1,31 EUR/kg + 22 EUR/100 kg/net | F | |04022919 | – – – – – Други | 1,31 EUR/kg + 16,8 EUR/100 kg/net | F | |– – – С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 27 % | | | |04022991 | – – – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2,5 kg | 1,62 EUR/kg + 22 EUR/100 kg/net | F | |04022999 | – – – – Други | 1,62 EUR/kg + 16,8 EUR/100 kg/net | F | |– Други | | | |040291 | – – Без прибавка на захар или други подсладители | | | |– – – С тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 8 % | | | |04029111 | – – – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2,5 kg | 34,7 EUR/100 kg/net | F | |04029119 | – – – – Други | 34,7 EUR/100 kg/net | F | |– – – С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 8 %, но непревишаващо 10 % | | | |04029131 | – – – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2,5 kg | 43,4 EUR/100 kg/net | F | |04029139 | – – – – Други | 43,4 EUR/100 kg/net | F | |– – – С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 10 %, но непревишаващо 45 % | | | |04029151 | – – – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2,5 kg | 110 EUR/100 kg/net | F | |04029159 | – – – – Други | 109,1 EUR/100 kg/net | F | |– – – С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 45 % | | | |04029191 | – – – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2,5 kg | 183,7 EUR/100 kg/net | F | |04029199 | – – – – Други | 182,8 EUR/100 kg/net | F | |040299 | – – Други | | | |– – – С тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 9,5 % | | | |04029911 | – – – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2,5 kg | 57,2 EUR/100 kg/net | F | |04029919 | – – – – Други | 57,2 EUR/100 kg/net | F | |– – – С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 9,5 %, но непревишаващо 45 % | | | |04029931 | – – – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2,5 kg | 1,08 EUR/kg + 19,4 EUR/100 kg/net | F | |04029939 | – – – – Други | 1,08 EUR/kg + 18,5 EUR/100 kg/net | F | |– – – С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 45 % | | | |04029991 | – – – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2,5 kg | 1,81 EUR/kg + 19,4 EUR/100 kg/net | F | |04029999 | – – – – Други | 1,81 EUR/kg + 18,5 EUR/100 kg/net | F | |0403 | Мътеница, заквасени млека и сметана, кисело мляко, кефир и други ферментирали или подкиселени млека и сметана, дори концентрирани или с прибавка на захар или други подсладители, или ароматизирани, или с прибавка на плодове или какао | | | |040310 | – Кисело мляко | | | |– – Неароматизирано, без прибавка на плодове или какао | | | |– – – Без прибавка на захар или други подсладители и с тегловно съдържание на мазнини | | | |04031011 | – – – – Непревишаващо 3 % | 20,5 EUR/100 kg/net | F | |04031013 | – – – – Превишаващо 3 %, но непревишаващо 6 % | 24,4 EUR/100 kg/net | F | |04031019 | – – – – Превишаващо 6 % | 59,2 EUR/100 kg/net | F | |– – – Друго, с тегловно съдържание на мазнини | | | |04031031 | – – – – Непревишаващо 3 % | 0,17 EUR/kg + 21,1 EUR/100 kg/net | F | |04031033 | – – – – Превишаващо 3 %, но непревишаващо 6 % | 0,20 EUR/kg + 21,1 EUR/100 kg/net | F | |04031039 | – – – – Превишаващо 6 % | 0,54 EUR/kg + 21,1 EUR/100 kg/net | F | |– – Ароматизирано или с прибавка на плодове или какао | | | |– – – На прах, гранули или в други твърди форми, с тегловно съдържание на млечни мазнини | | | |04031051 | – – – – Непревишаващо 1,5 % | 8,3 + 95 EUR/100 kg/net | M | |04031053 | – – – – Превишаващо 1,5 %, но непревишаващо 27 % | 8,3 + 130,4 EUR/100 kg/net | M | |04031059 | – – – – Превишаващо 27 % | 8,3 + 168,8 EUR/100 kg/net | M | |– – – Другo, с тегловно съдържание на млечни мазнини | | | |04031091 | – – – – Непревишаващо 3 % | 8,3 + 12,4 EUR/100 kg/net | M | |04031093 | – – – – Превишаващо 3 %, но непревишаващо 6 % | 8,3 + 17,1 EUR/100 kg/net | M | |04031099 | – – – – Превишаващо 6 % | 8,3 + 26,6 EUR/100 kg/net | M | |040390 | – Други | | | |– – Неароматизирани, без прибавка на плодове или какао | | | |– – – На прах, гранули или в други твърди форми | | | |– – – – Без прибавка на захар или други подсладители и с тегловно съдържание на мазнини | | | |04039011 | – – – – – Непревишаващо 1,5 % | 100,4 EUR/100 kg/net | F | |04039013 | – – – – – Превишаващо 1,5 %, но непревишаващо 27 % | 135,7 EUR/100 kg/net | F | |04039019 | – – – – – Превишаващо 27 % | 167,2 EUR/100 kg/net | F | |– – – – Други, с тегловно съдържание на мазнини | | | |04039031 | – – – – – Непревишаващо 1,5 % | 0,95 EUR/kg + 22 EUR/100 kg/net | F | |04039033 | – – – – – Превишаващо 1,5 %, но непревишаващо 27 % | 1,31 EUR/kg + 22 EUR/100 kg/net | F | |04039039 | – – – – – Превишаващо 27 % | 1,62 EUR/kg + 22 EUR/100 kg/net | F | |– – – Други | | | |– – – – Без прибавка на захар или други подсладители и с тегловно съдържание на мазнини | | | |04039051 | – – – – – Непревишаващо 3 % | 20,5 EUR/100 kg/net | F | |04039053 | – – – – – Превишаващо 3 %, но непревишаващо 6 % | 24,4 EUR/100 kg/net | F | |04039059 | – – – – – Превишаващо 6 % | 59,2 EUR/100 kg/net | F | |– – – – Други, с тегловно съдържание на мазнини | | | |04039061 | – – – – – Непревишаващо 3 % | 0,17 EUR/kg + 21,1 EUR/100 kg/net | F | |04039063 | – – – – – Превишаващо 3 %, но непревишаващо 6 % | 0,20 EUR/kg + 21,1 EUR/100 kg/net | F | |04039069 | – – – – – Превишаващо 6 % | 0,54 EUR/kg + 21,1 EUR/100 kg/net | F | |– – Ароматизирани или с прибавка на плодове или какао | | | |– – – На прах, гранули или в други твърди форми, с тегловно съдържание на млечни мазнини | | | |04039071 | – – – – Непревишаващо 1,5 % | 8,3 + 95 EUR/100 kg/net | A | |04039073 | – – – – Превишаващо 1,5 %, но непревишаващо 27 % | 8,3 + 130,4 EUR/100 kg/net | A | |04039079 | – – – – Превишаващо 27 % | 8,3 + 168,8 EUR/100 kg/net | A | |– – – Други, с тегловно съдържание на млечни мазнини | | | |04039091 | – – – – Непревишаващо 3 % | 8,3 + 12,4 EUR/100 kg/net | A | |04039093 | – – – – Превишаващо 3 %, но непревишаващо 6 % | 8,3 + 17,1 EUR/100 kg/net | A | |04039099 | – – – – Превишаващо 6 % | 8,3 + 26,6 EUR/100 kg/net | A | |0404 | Суроватка, дори концентрирана или с прибавка на захар или други подсладители; продукти от естествени съставки на млякото, дори с прибавка на захар или други подсладители, неупоменати, нито включени другаде | | | |040410 | – Суроватка, видоизменена или не, дори концентрирана или с прибавка на захар или други подсладители | | | |– – На прах, гранули или в други твърди форми | | | |– – – Без прибавка на захар или други подсладители и с тегловно съдържание на протеини (азотно съдържание × 6,38) | | | |– – – – Непревишаващо 15 % и с тегловно съдържание на мазнини | | | |04041002 | – – – – – Непревишаващо 1,5 % | 7 EUR/100 kg/net | D | |04041004 | – – – – – Превишаващо 1,5 %, но непревишаващо 27 % | 135,7 EUR/100 kg/net | D | |04041006 | – – – – – Превишаващо 27 % | 167,2 EUR/100 kg/net | D | |– – – – Превишаващо 15 % и с тегловно съдържание на мазнини | | | |04041012 | – – – – – Непревишаващо 1,5 % | 100,4 EUR/100 kg/net | D | |04041014 | – – – – – Превишаващо 1,5 %, но непревишаващо 27 % | 135,7 EUR/100 kg/net | D | |04041016 | – – – – – Превишаващо 27 % | 167,2 EUR/100 kg/net | D | |– – – Друга, с тегловно съдържание на протеини (азотно съдържание × 6,38) | | | |– – – – Непревишаващо 15 % и с тегловно съдържание на мазнини | | | |04041026 | – – – – – Непревишаващо 1,5 % | 0,07 EUR/kg/net + 16,8 EUR/100 kg/net | D | |04041028 | – – – – – Превишаващо 1,5 %, но непревишаващо 27 % | 1,31 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | D | |04041032 | – – – – – Превишаващо 27 % | 1,62 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | D | |– – – – Превишаващо 15 % и с тегловно съдържание на мазнини | | | |04041034 | – – – – – Непревишаващо 1,5 % | 0,95 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | D | |04041036 | – – – – – Превишаващо 1,5 %, но непревишаващо 27 % | 1,31 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | D | |04041038 | – – – – – Превишаващо 27 % | 1,62 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | D | |– – Друга | | | |– – – Без прибавка на захар или други подсладители и с тегловно съдържание на протеини (азотно съдържание × 6,38) | | | |– – – – Непревишаващо 15 % и с тегловно съдържание на мазнини | | | |04041048 | – – – – – Непревишаващо 1,5 % | 0,07 EUR/kg/net | D | |04041052 | – – – – – Превишаващо 1,5 %, но непревишаващо 27 % | 135,7 EUR/100 kg/net | D | |04041054 | – – – – – Превишаващо 27 % | 167,2 EUR/100 kg/net | D | |– – – – Превишаващо 15 % и с тегловно съдържание на мазнини | | | |04041056 | – – – – – Непревишаващо 1,5 % | 100,4 EUR/100 kg/net | D | |04041058 | – – – – – Превишаващо 1,5 %, но непревишаващо 27 % | 135,7 EUR/100 kg/net | D | |04041062 | – – – – – Превишаващо 27 % | 167,2 EUR/100 kg/net | D | |– – – Друга, с тегловно съдържание на протеини (азотно съдържание × 6,38) | | | |– – – – Непревишаващо 15 % и с тегловно съдържание на мазнини | | | |04041072 | – – – – – Непревишаващо 1,5 % | 0,07 EUR/kg/net + 16,8 EUR/100 kg/net | D | |04041074 | – – – – – Превишаващо 1,5 %, но непревишаващо 27 % | 1,31 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | D | |04041076 | – – – – – Превишаващо 27 % | 1,62 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | D | |– – – – Превишаващо 15 % и с тегловно съдържание на мазнини | | | |04041078 | – – – – – Непревишаващо 1,5 % | 0,95 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | D | |04041082 | – – – – – Превишаващо 1,5 %, но непревишаващо 27 % | 1,31 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | D | |04041084 | – – – – – Превишаващо 27 % | 1,62 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | D | |040490 | – Други | | | |– – Без прибавка на захар или други подсладители и с тегловно съдържание на мазнини | | | |04049021 | – – – Непревишаващо 1,5 % | 100,4 EUR/100 kg/net | D | |04049023 | – – – Превишаващо 1,5 %, но непревишаващо 27 % | 135,7 EUR/100 kg/net | D | |04049029 | – – – Превишаващо 27 % | 167,2 EUR/100 kg/net | D | |– – Други, с тегловно съдържание на мазнини | | | |04049081 | – – – Непревишаващо 1,5 % | 0,95 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | D | |04049083 | – – – Превишаващо 1,5 %, но непревишаващо 27 % | 1,31 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | D | |04049089 | – – – Превишаващо 27 % | 1,62 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | D | |0405 | Масло и други млечни мазнини; млечни пасти за намазване | | | |040510 | – Масло | | | |– – С тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 85 % | | | |– – – Натурално масло | | | |04051011 | – – – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 1 kg | 189,6 EUR/100 kg/net | F | |04051019 | – – – – Други | 189,6 EUR/100 kg/net | F | |04051030 | – – – Възстановено масло | 189,6 EUR/100 kg/net | F | |04051050 | – – – Масло от суроватка | 189,6 EUR/100 kg/net | F | |04051090 | – – Друго | 231,3 EUR/100 kg/net | F | |040520 | – Млечни пасти за намазване | | | |04052010 | – – С тегловно съдържание на мазнини, равно или по-голямо от 39 %, но по-малко от 60 % | 9 + EA | A | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |04052030 | – – С тегловно съдържание на мазнини, равно или по-голямо от 60 %, но непревишаващо 75 % | 9 + EA | A | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |04052090 | – – С тегловно съдържание на мазнини, по-голямо от 75 %, но по-малко от 80 % | 189,6 EUR/100 kg/net | F | |040590 | – Други | | | |04059010 | – – С тегловно съдържание на мазнини, равно или по-голямо от 99,3 % и с тегловно съдържание на вода, непревишаващо 0,5 % | 231,3 EUR/100 kg/net | F | |04059090 | – – Други | 231,3 EUR/100 kg/net | F | |0406 | Сирена и извара | | | |040610 | – Пресни сирена (с незавършено зреене), включително извара и сирене от суроватка | | | |04061020 | – – С тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 40 % | 185,2 EUR/100 kg/net | D | |04061080 | – – Други | 221,2 EUR/100 kg/net | D | |040620 | – Сирена, стъргани или на прах, от всякакъв вид | | | |04062010 | – – Сирене Glaris с билки (наречено "schabziger"), произведено на базата на обезмаслено мляко с прибавка на фино смлени билки | 7,7 | B | |04062090 | – – Други | 188,2 EUR/100 kg/net | D | |040630 | – Топени сирена, различни от стърганите или от прахообразните | | | |04063010 | – – При производството на които са вложени сирена, като Emmental, Gruyere и Appenzell и, в случай на необходимост, като добавка сирене Glaris с билки (наречено "schabziger"), предназначени за продажба на дребно, с тегловно съдържание на мазнини в сухото вещество, по-малко или равно на 56 % | 144,9 EUR/100 kg/net | D | |– – Други | | | |– – – С тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 36 % и с тегловно съдържание на мазнини в сухото вещество | | | |04063031 | – – – – Непревишаващо 48 % | 139,1 EUR/100 kg/net | D | |04063039 | – – – – Превишаващо 48 % | 144,9 EUR/100 kg/net | D | |04063090 | – – – С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 36 % | 215 EUR/100 kg/net | D | |040640 | – Сини сирена и други сирена с плесен в тестото, получена от Penicillium roqueforti | | | |04064010 | – – Сирене Roquefort | 140,9 EUR/100 kg/net | D | |04064050 | – – Сирене Gorgonzola | 140,9 EUR/100 kg/net | D | |04064090 | – – Други | 140,9 EUR/100 kg/net | D | |040690 | – Други сирена | | | |04069001 | – – Предназначени за преработка | 167,1 EUR/100 kg/net | D | |– – Други | | | |04069013 | – – – Сирене Emmental | 171,7 EUR/100 kg/net | D | |04069015 | – – – Сирена Gruyere, Sbrinz | 171,7 EUR/100 kg/net | D | |04069017 | – – – Сирена Bergkаse, Appenzell | 171,7 EUR/100 kg/net | D | |04069018 | – – – Сирена fribourgeois, Vacherin Mont d’or и Tête de moine | 171,7 EUR/100 kg/net | D | |04069019 | – – – Сирене Glaris с билки (наречено "schabziger"), произведено на базата на обезмаслено мляко с прибавка на фино смлени билки | 7,7 | B | |04069021 | – – – Сирене Cheddar | 167,1 EUR/100 kg/net | D | |04069023 | – – – Сирене Edam | 151 EUR/100 kg/net | D | |04069025 | – – – Сирене Tilsit | 151 EUR/100 kg/net | D | |04069027 | – – – Сирене Butterkase | 151 EUR/100 kg/net | D | |04069029 | – – – Кашкавал | 151 EUR/100 kg/net | D | |04069032 | – – – Сирене Feta | 151 EUR/100 kg/net | D | |04069035 | – – – Сирене Kefalotyri | 151 EUR/100 kg/net | D | |04069037 | – – – Сирене Finlandia | 151 EUR/100 kg/net | D | |04069039 | – – – Сирене Jarlsberg | 151 EUR/100 kg/net | D | |– – – Други | | | |04069050 | – – – – Сирене от овче или биволско мляко, в съдове със саламура или в овчи или кози мехове | 151 EUR/100 kg/net | D | |– – – – Други | | | |– – – – – С тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 40 % и с тегловно съдържание на вода в немасленото вещество | | | |– – – – – – Непревишаващо 47 % | | | |04069061 | – – – – – – – ирена Grana Padano, Parmigiano Reggiano | 188,2 EUR/100 kg/net | D | |04069063 | – – – – – – – Сирена Fiore sardo, Pecorino | 188,2 EUR/100 kg/net | D | |04069069 | – – – – – – – Други | 188,2 EUR/100 kg/net | D | |– – – – – – Превишаващо 47 %, но непревишаващо 72 % | | | |04069073 | – – – – – – – Сирене Provolone | 151 EUR/100 kg/net | D | |04069075 | – – – – – – – Сирена Asiago, Caciocavallo, Montasio, Ragusano | 151 EUR/100 kg/net | D | |04069076 | – – – – – – – Сирена Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo, Samso | 151 EUR/100 kg/net | D | |04069078 | – – – – – – – Сирене Gouda | 151 EUR/100 kg/net | D | |04069079 | – – – – – – – Сирена Esrom, Italico, Kernhem, Saint-nectaire, Saint-paulin, Taleggio | 151 EUR/100 kg/net | D | |04069081 | – – – – – – – Сирена Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey | 151 EUR/100 kg/net | D | |04069082 | – – – – – – – Сирене Camembert | 151 EUR/100 kg/net | D | |04069084 | – – – – – – – Сирене Brie | 151 EUR/100 kg/net | D | |04069085 | – – – – – – – Сирена Kefalograviera, Kasseri | 151 EUR/100 kg/net | D | |– – – – – – – Други сирена, с тегловно съдържание на вода в немасленото вещество | | | |04069086 | – – – – – – – – Превишаващо 47 %, но непревишаващо 52 % | 151 EUR/100 kg/net | D | |04069087 | – – – – – – – – Превишаващо 52 %, но непревишаващо 62 % | 151 EUR/100 kg/net | D | |04069088 | – – – – – – – – Превишаващо 62 %, но непревишаващо 72 % | 151 EUR/100 kg/net | D | |04069093 | – – – – – – Превишаващо 72 % | 185,2 EUR/100 kg/net | D | |04069099 | – – – – – Други | 221,2 EUR/100 kg/net | D | |040700 | Птичи яйца с черупки, пресни, консервирани или варени | | | |– От домашни птици | | | |– – За мътене | | | |04070011 | – – – От пуйки или от гъски | 105 EUR/1000 p/st | F | |04070019 | – – – Други | 35 EUR/1000 p/st | F | |04070030 | – – Други | 30,4 EUR/100 kg/net | F | |04070090 | – Други | 7,7 | A | |0408 | Птичи яйца без черупки и яйчни жълтъци, пресни, сушени, варени във вода или на пара, представени в различни форми, замразени или консервирани по друг начин, дори с прибавка на захар или други подсладители | | | |– Яйчни жълтъци | | | |040811 | – – Сушени | | | |04081120 | – – – Негодни за консумация от човека | Осв. | A | |04081180 | – – – Други | 142,3 EUR/100 kg/net | F | |040819 | – – Други | | | |04081920 | – – – Негодни за консумация от човека | Осв. | A | |– – – Други | | | |04081981 | – – – – Течни | 62 EUR/100 kg/net | F | |04081989 | – – – – Други, включително замразените | 66,3 EUR/100 kg/net | F | |– Други | | | |040891 | – – Сушени | | | |04089120 | – – – Негодни за консумация от човека | Осв. | A | |04089180 | – – – Други | 137,4 EUR/100 kg/net | F | |040899 | – – Други | | | |04089920 | – – – Негодни за консумация от човека | Осв. | A | |04089980 | – – – Други | 35,3 EUR/100 kg/net | F | |04090000 | Естествен мед | 17,3 | A | |04100000 | Продукти от животински произход, годни за консумация, неупоменати, нито включени другаде | 7,7 | A | |05 | ГЛАВА 5 — ДРУГИ ПРОДУКТИ ОТ ЖИВОТИНСКИ ПРОИЗХОД, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | |05010000 | Необработена човешка коса, дори измита или обезмаслена; отпадъци от коса | Осв. | A | |0502 | Четина от свине или глигани; косми от борсук и други косми за четкарската промишленост; отпадъци от четина и косми | | | |05021000 | – Четина от свине или глигани и отпадъци от същата | Осв. | A | |05029000 | – Други | Осв. | A | |05040000 | Черва, пикочни мехури и стомаси на животни, цели или на парчета, различни от тези на рибите, пресни, охладени, замразени, осолени или в саламура, сушени или пушени | Осв. | A | |0505 | Кожи и други части от птици, покрити с пера или пух, пера и части от пера (дори подкастрени), пух, необработени или само почистени, дезинфекцирани или обработени, с цел да се съхранят; прах и отпадъци от пера или от части от пера | | | |050510 | – Пера от видовете, използвани за пълнене; пух | | | |05051010 | – – Необработени | Осв. | A | |05051090 | – – Други | Осв. | A | |05059000 | – Други | Осв. | A | |0506 | Кости и сърцевина от рога, необработени, обезмаслени, само подготвени (но неизрязани във форми), обработени с киселини или дежелатинирани; прах и отпадъци от тези материали | | | |05061000 | – Осеин и кости, обработени с киселини | Осв. | A | |05069000 | – Други | Осв. | A | |0507 | Слонова кост, черупки от костенурки, балени на кит или на други морски бозайници, рога, копита, нокти и човки, необработени или само подготвени, но неизрязани във форма; прах и отпадъци от тези материали | | | |05071000 | – Слонова кост; прах и отпадъци от слонова кост | Осв. | A | |05079000 | – Други | Осв. | A | |05080000 | Корали и подобни материали, необработени или само подготвени; черупки и обвивки от мекотели, от ракообразни или от иглокожи и кости от сепия, необработени или само подготвени, но неизрязани във форма, прах и отпадъци от същите | Осв. | A | |05100000 | Сива амбра, боброва мас, цибетова мас и мускус; кантаридис; жлъчка, дори изсушена; жлези и други субстанции от животински произход, използвани за приготвяне на фармацевтични продукти, пресни, охладени, замразени или временно запазени по друг начин | Осв. | A | |0511 | Продукти от животински произход, неупоменати, нито включени другаде; мъртви животни, включени в глави 1 или 3, неподходящи за консумация от човека | | | |05111000 | – Сперма от бикове | Осв. | A | |– Други | | | |051191 | – – Продукти от риби, ракообразни, мекотели или други водни безгръбначни; мъртви животни от глава 3 | | | |05119110 | – – – Отпадъци от риби | Осв. | A | |05119190 | – – – Други | Осв. | A | |051199 | – – Други | | | |05119910 | – – – Сухожилия и нерви; обрезки и други подобни отпадъци от необработени кожи | Осв. | A | |– – – Естествени сюнгери от животински произход | | | |05119931 | – – – – Необработени | Осв. | A | |05119939 | – – – – Други | 5,1 | A | |05119985 | – – – Други | Осв. | A | |II | РАЗДЕЛ II — ПРОДУКТИ ОТ РАСТИТЕЛЕН ПРОИЗХОД | | | |06 | ГЛАВА 6 — ЖИВИ РАСТЕНИЯ И ЦВЕТАРСКИ ПРОДУКТИ | | | |0601 | Луковици, туберкули, грудки, грудести корени и ризоми във вегетативен покой, във вегетация или цъфтене; разсад, растения и корени от цикория, различни от корените от № 1212 | | | |060110 | – Луковици, туберкули, грудки, грудести корени и ризоми във вегетативен покой | | | |06011010 | – – Зюмбюли | 5,1 | A | |06011020 | – – Нарциси | 5,1 | A | |06011030 | – – Лалета | 5,1 | A | |06011040 | – – Гладиоли | 5,1 | A | |06011090 | – – Други | 5,1 | A | |060120 | – Луковици, туберкули, грудки, грудести корени и ризоми във вегетация или цъфтене; разсад, растения и корени от цикория | | | |06012010 | – – Разсад, растения и корени от цикория | Осв. | A | |06012030 | – – Орхидеи, зюмбюли, нарциси и лалета | 9,6 | A | |06012090 | – – Други | 6,4 | A | |0602 | Други живи растения (включително корените им), издънки и калеми; гъбен мицел | | | |060210 | – Издънки, невкоренени и калеми | | | |06021010 | – – От лоза | Осв. | A | |06021090 | – – Други | 4 | A | |060220 | – Дървета, храсти и дръвчета с годни за консумация плодове, присадени или неприсадени | | | |06022010 | – – Лозови пръчки, присадени (ашладисани) или вкоренени | Осв. | A | |06022090 | – – Други | 8,3 | A | |06023000 | – Рододендрони и азалии, присадени или неприсадени | 8,3 | A | |060240 | – Рози, присадени или неприсадени | | | |06024010 | – – Неприсадени | 8,3 | A | |06024090 | – – Присадени | 8,3 | A | |060290 | – Други | | | |06029010 | – – Гъбен мицел | 8,3 | A | |06029020 | – – Ананасови растения | Осв. | A | |06029030 | – – Зеленчукови и ягодови растения | 8,3 | A | |– – Други | | | |– – – Полски растения | | | |– – – – Дървета, храсти и дръвчета | | | |06029041 | – – – – – Горски | 8,3 | A | |– – – – – Други | | | |06029045 | – – – – – – Вкоренени издънки и млади растения | 6,5 | A | |06029049 | – – – – – – Други | 8,3 | A | |– – – – Други полски растения | | | |06029051 | – – – – – Многогодишни растения | 8,3 | A | |06029059 | – – – – – Други | 8,3 | A | |– – – Стайни растения | | | |06029070 | – – – – Вкоренени издънки и млади растения, с изключение на кактусите | 6,5 | A | |– – – – Други | | | |06029091 | – – – – – Цветни растения с пъпки или с цветове, с изключение на кактусите | 6,5 | A | |06029099 | – – – – – Други | 6,5 | A | |0603 | Цветя и цветни пъпки, отрязани, за букети или украса, свежи, сушени, избелени, боядисани, импрегнирани или приготвени по друг начин | | | |– Свежи | | | |06031100 | – – Рози | 12 | A | |06031200 | – – Карамфили | 12 | A | |06031300 | – – Орхидеи | 12 | A | |06031400 | – – Хризантеми | 12 | A | |060319 | – – Други | | | |06031910 | – – – Гладиоли | 12 | A | |06031990 | – – – Други | 12 | A | |06039000 | – Други | 10 | A | |0604 | Шума, листа, клони и други части на растенията, без цветове и цветни пъпки, треви, мъхове и лишеи за букети или украса, свежи, сушени, избелени, боядисани, импрегнирани или приготвени по друг начин | | | |060410 | – Мъхове и лишеи | | | |06041010 | – – Еленови лишеи | Осв. | A | |06041090 | – – Други | 5 | A | |– Други | | | |060491 | – – Свежи | | | |06049120 | – – – Коледни елхи | 2,5 | A | |06049140 | – – – Клони от иглолистни дървета | 2,5 | A | |06049190 | – – – Други | 2 | A | |060499 | – – Други | | | |06049910 | – – – Само сушени | Осв. | A | |06049990 | – – – Други | 10,9 | A | |07 | ГЛАВА 7 — ЗЕЛЕНЧУЦИ, РАСТЕНИЯ, КОРЕНИ И ГРУДКИ, ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ | | | |0701 | Картофи, пресни или охладени | | | |07011000 | – За посев | 4,5 | A | |070190 | – Други | | | |07019010 | – – Предназначени за производство на нишесте | 5,8 | A | |– – Други | | | |07019050 | – – – Ранни картофи, от 1 януари до 30 юни | 13,4 | A | |07019090 | – – – Други | 11,5 | A | |07020000 | Домати, пресни или охладени | Вж. раздел А, точка 4 от приложение I | F | |0703 | Лук, шалот, чесън, праз и други лукови зеленчуци, пресни или охладени | | | |070310 | – Лук и шалот | | | |– – Лук | | | |07031011 | – – – За посев | 9,6 | A | |07031019 | – – – Друг | 9,6 | A | |07031090 | – – Шалот | 9,6 | A | |07032000 | – Чесън | 9,6 + 120 EUR/100 kg/net | Q | Вж точка 4 от допълнение 2 към приложение I |07039000 | – Праз и други лукови зеленчуци | 10,4 | A | |0704 | Зеле, карфиол, къдраво зеле, алабаш и подобни, годни за консумация зеленчуци от рода Brassica, пресни или охладени | | | |07041000 | – Карфиол и броколи | 13,6 MIN 1,6 EUR/100 kg/net | A | |07042000 | – Брюкселско зеле | 12 | A | |070490 | – Други | | | |07049010 | – – Бяло главесто зеле и червено главесто зеле | 12 MIN 0,4 EUR/100 kg/net | A | |07049090 | – – Други | 12 | A | |0705 | Марули (Lactuca sativa) и цикория (Cichorium spp.), пресни или охладени | | | |– Марули | | | |07051100 | – – Топ салата | 12 MIN 2,0 EUR/100 kg/br | A | |07051900 | – – Други | 10,4 | A | |– Видове цикория | | | |07052100 | – – Цикория от вида Cichorium intybus var. foliosum | 10,4 | A | |07052900 | – – Други | 10,4 | A | |0706 | Моркови, репи, салатно цвекло, козя брада, целина с едри глави, репички и подобни кореноплодни, годни за консумация, пресни или охладени | | | |07061000 | – Моркови и репи | 13,6 | A | |070690 | – Други | | | |07069010 | – – Целина с едри глави | 13,6 | A | |07069030 | – – Хрян (Cochlearia armoracia) | 12 | A | |07069090 | – – Други | 13,6 | A | |070700 | Краставици и корнишони, пресни или охладени | | | |07070005 | – Краставици | Вж. раздел А, точка 4 от приложение I | I | |07070090 | – Корнишони | 12,8 | A | |0708 | Бобови зеленчуци, със или без шушулките, пресни или охладени | | | |07081000 | – Грах (Pisum sativum) | 13,6 | A | |07082000 | – Фасул (Vigna spp., Phaseolus spp.) | 13,6 MIN 1,6 EUR/100 kg/net | A | |07089000 | – Други бобови зеленчуци | 11,2 | A | |0709 | Други зеленчуци, пресни или охладени | | | |07092000 | – Аспержи | 10,2 | A | |07093000 | – Патладжани | 12,8 | A | |07094000 | – Целина, различна от целината с едри глави | 12,8 | A | |– Гъби и трюфели | | | |07095100 | – – Гъби от рода Agaricus | 12,8 | A | |070959 | – – Други | | | |07095910 | – – – Пачи крак | 3,2 | A | |07095930 | – – – Манатарки | 5,6 | A | |07095950 | – – – Трюфели | 6,4 | A | |07095990 | – – – Други | 6,4 | A | |070960 | – Пиперки от рода Capsicum или от рода Pimenta | | | |07096010 | – – Сладки пиперки | 7,2 | A | |– – Други | | | |07096091 | – – – От рода Capsicum, предназначени за производство на капсаицин или на алкохолосъдържащи олеорезини | Осв. | A | |07096095 | – – – Предназначени за промишлено производство на етерични масла или на резиноиди | Осв. | A | |07096099 | – – – Други | 6,4 | A | |07097000 | – Спанак, новозеландски спанак и лобода | 10,4 | A | |070990 | – Други | | | |07099010 | – – Салати, различни от марулите (Lactuca sativa) и цикориите (Cichorium spp.) | 10,4 | A | |07099020 | – – Листно цвекло (или бяло цвекло) и артишок (Cynara cardunculus) | 10,4 | A | |– – Маслини | | | |07099031 | – – – Предназначени за употреба, различна от производството на маслиново масло | 4,5 | A | |07099039 | – – – Други | 13,1 EUR/100 kg/net | A | |07099040 | – – Каперси (Carparidacees) | 5,6 | A | |07099050 | – – Копър от вида Foeniculum vulgare | 8 | A | |07099060 | – – Сладка царевица | 9,4 EUR/100 kg/net | B | |07099070 | – – Тиквички | Вж. раздел А, точка 4 от приложение I | I | |07099080 | – – Артишок (ангинарии) | Вж. раздел А, точка 4 от приложение I | I | |07099090 | – – Други | 12,8 | A | |0710 | Зеленчуци, неварени или варени във вода или на пара, замразени | | | |07101000 | – Картофи | 14,4 | A | |– Бобови зеленчуци, със или без шушулките | | | |07102100 | – – Грах (Pisum sativum) | 14,4 | A | |07102200 | – – Фасул (Vigna spp., Phaseolus spp.) | 14,4 | A | |07102900 | – – Други | 14,4 | A | |07103000 | – Спанак, новозеландски спанак и лобода | 14,4 | A | |07104000 | – Сладка царевица | 5,1 + 9,4 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 6 от допълнение 2 към приложение I |071080 | – Други зеленчуци | | | |07108010 | – – Маслини | 15,2 | A | |– – Пиперки от рода Capsicum или от рода Pimenta | | | |07108051 | – – – Сладки пиперки | 14,4 | A | |07108059 | – – – Други | 6,4 | A | |– – Гъби | | | |07108061 | – – – От рода Agaricus | 14,4 | A | |07108069 | – – – Други | 14,4 | A | |07108070 | – – Домати | 14,4 | A | |07108080 | – – Артишок (ангинарии) | 14,4 | A | |07108085 | – – Аспержи | 14,4 | A | |07108095 | – – Други | 14,4 | A | |07109000 | – Зеленчукови смеси | 14,4 | A | |0711 | Зеленчуци, временно консервирани (например посредством серен диоксид или във вода — солена, сулфурирана или с прибавка на други вещества, подсигуряващи временното им консервиране), но негодни за консумация в това състояние | | | |071120 | – Маслини | | | |07112010 | – – Предназначени за употреба, различна от производството на маслиново масло | 6,4 | A | |07112090 | – – Други | 13,1 EUR/100 kg/net | D | |07114000 | – Краставици и корнишони | 12 | A | |– Гъби и трюфели | | | |07115100 | – – Гъби от рода Agaricus | 9,6 + 191 EUR/100 kg/net eda | Q | Вж. точка 7 от допълнение 2 към приложение I |07115900 | – – Други | 9,6 | A | |071190 | – Други зеленчуци; зеленчукови смеси | | | |– – Зеленчуци | | | |07119010 | – – – Пиперки от рода Capsicum или от рода Pimenta, с изключение на сладките пиперки | 6,4 | A | |07119030 | – – – Сладка царевица | 5,1 + 9,4 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 6 от допълнение 2 към приложение I |07119050 | – – – Лук | 7,2 | A | |07119070 | – – – Каперси | 4,8 | A | |07119080 | – – – Други | 9,6 | A | |07119090 | – – Зеленчукови смеси | 12 | A | |0712 | Зеленчуци, сушени, дори нарязани на парчета или резенки, смлени или на прах, но необработени по друг начин | | | |07122000 | – Лук | 12,8 | A | |– Гъби, гъби от видовете Auricularia spp. /юдино ухо/и Тremella spp. и трюфели | | | |07123100 | – – Гъби от рода Agaricus | 12,8 | A | |07123200 | – – Гъби от вида Auricularia spp. /юдино ухо/ | 12,8 | A | |07123300 | – – Гъби от вида Тremella spp. | 12,8 | A | |07123900 | – – Други | 12,8 | A | |071290 | – Други зеленчуци; зеленчукови смеси | | | |07129005 | – – Картофи, дори нарязани на парчета или резенки, но необработени по друг начин | 10,2 | A | |– – Сладка царевица (Zea mays var. saccharata) | | | |07129011 | – – – Хибридна, за посев | Free | A | |07129019 | – – – Друга | 9,4 EUR/100 kg/net | B | |07129030 | – – Домати | 12,8 | A | |07129050 | – – Моркови | 12,8 | A | |07129090 | – – Други | 12,8 | A | |0713 | Бобови зеленчуци, сушени, без шушулките, дори с обелени люспи или начупени | | | |071310 | – Грах (Pisum sativum) | | | |07131010 | – – За посев | Осв. | A | |07131090 | – – Друг | Осв. | A | |07132000 | – Нахут (Garbanzos) | Осв. | A | |– Фасул (Vigna spp., Phaseolus spp.) | | | |07133100 | – – Фасул от видовете Vigna mungo (L.) Hepper или Vigna radiata (L.) Wilczek | Осв. | A | |07133200 | – – Ситен червен фасул от вида Adzuki (Phaseolus или Vigna angularis) | Осв. | A | |071333 | – – Фасул, обикновен (Phaseolus vulgaris) | | | |07133310 | – – – За посев | Осв. | A | |07133390 | – – – Друг | Осв. | A | |07133900 | – – Друг | Осв. | A | |07134000 | – Леща | Осв. | A | |07135000 | – Видове бакла (Vicia faba var. major, Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor) | 3,2 | A | |07139000 | – Други | 3,2 | A | |0714 | Корени от маниока, арарут или салеп, земни ябълки, сладки картофи и подобни корени и грудки с високо съдържание на нишесте или инулин, пресни, охладени, замразени или сушени, дори нарязани на парчета или агломерирани под формата на гранули; сърцевина на сагово дърво | | | |071410 | – Корени от маниока | | | |07141010 | – – Гранули, получени от брашна или грис | 9,5 EUR/100 kg/net | A | |– – Друг | | | |07141091 | – – – От видовете, използвани за консумация от човека, в директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 28 kg, пресни и цели, или замразени без кората, дори нарязани на парчета | 9,5 EUR/100 kg/net | A | |07141099 | – – – Други | 9,5 EUR/100 kg/net | A | |071420 | – Сладки картофи | | | |07142010 | – – Пресни, цели, предназначени за консумация от човека | 3,8 | A | |07142090 | – – Други | 6,4 EUR/100 kg/net | A | |071490 | – Други | | | |– – Корени от арарут и от салеп и подобни корени и грудки с високо съдържание на нишесте | | | |07149011 | – – – От видовете, използвани за консумация от човека, в директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 28 kg, пресни и цели, или замразени без кората, дори нарязани на парчета | 9,5 EUR/100 kg/net | A | |07149019 | – – – Други | 9,5 EUR/100 kg/net | A | |07149090 | – – Други | 3,8 | A | |08 | ГЛАВА 8 — ПЛОДОВЕ, ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ; ЦИТРУСОВИ ИЛИ ПЪПЕШОВИ КОРИ | | | |0801 | Кокосови орехи, бразилски орехи, кашу, пресни или сушени, дори без черупките им или обелени | | | |– Кокосови орехи | | | |08011100 | – – Изсушени | Осв. | A | |08011900 | – – Други | Осв. | A | |– Бразилски орехи | | | |08012100 | – – С черупки | Осв. | A | |08012200 | – – Без черупки | Осв. | A | |– Кашу | | | |08013100 | – – С черупки | Осв. | A | |08013200 | – – Без черупки | Осв. | A | |0802 | Други черупкови плодове, пресни или сушени, дори без черупките им или обелени | | | |– Бадеми | | | |080211 | – – С черупки | | | |08021110 | – – – Горчиви | Осв. | A | |08021190 | – – – Други | 5,6 | A | |080212 | – – Без черупки | | | |08021210 | – – – Горчиви | Осв. | A | |08021290 | – – – Други | 3,5 | A | |– Лешници (Corylus spp.) | | | |08022100 | – – С черупки | 3,2 | A | |08022200 | – – Без черупки | 3,2 | A | |– Обикновени орехи | | | |08023100 | – – С черупки | 4 | A | |08023200 | – – Без черупки | 5,1 | A | |08024000 | – Кестени (Castanea spp.) | 5,6 | A | |08025000 | – Шам фъстък | 1,6 | A | |08026000 | – Орехи "макадамия" | 2 | A | |080290 | – Други | | | |08029020 | – – Орехи от арека (бетел), от кола и пеканови орехи | Осв. | A | |08029050 | – – Семена от пиния | 2 | A | |08029085 | – – Други | 2 | A | |080300 | Банани, включително хлебните, пресни или сушени | | | |– Пресни | | | |08030011 | – – Хлебни банани | 16 | A | |08030019 | – – Други | 143 EUR/1000 kg/net | ST | |08030090 | – Сушени | 16 | A | |0804 | Фурми, смокини, ананаси, авокадо, гуайави, манго и мангустани, пресни или сушени | | | |08041000 | – Фурми | 7,7 | A | |080420 | – Смокини | | | |08042010 | – – Пресни | 5,6 | A | |08042090 | – – Сушени | 8 | A | |08043000 | – Ананаси | 5,8 | A | |08044000 | – Авокадо | 5,1 | A | |08045000 | – Гуайави, манго и мангустани | Осв. | A | |0805 | Цитрусови плодове, пресни или сушени | | | |080510 | – Портокали | | | |08051020 | – – Сладки портокали, пресни | Вж. раздел А, точка 4 от приложение I | I | |08051080 | – – Други | 16 | A | |080520 | – Мандарини (включително тангерини и сатсумаси); клементинки, wilkings и подобни цитрусови хибриди | | | |08052010 | – – Клементинки | Вж. раздел А, точка 4 от приложение I | I | |08052030 | – – Монреалски и сатсумаси | Вж. раздел А, точка 4 от приложение I | I | |08052050 | – – Мандарини и wilkings | Вж. раздел А, точка 4 от приложение I | I | |08052070 | – – Тангерини | Вж. раздел А, точка 4 от приложение I | I | |08052090 | – – Други | Вж. раздел А, точка 4 от приложение I | I | |08054000 | – Грейпфрути, включително "pomelos" | 2,4 | A | |080550 | – Лимони (Citrus limon, Citrus limonum) и сладки лимони (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) | | | |08055010 | – – Лимони (Citrus limon, Citrus limonum) | Вж. раздел А, точка 4 от приложение I | I | |08055090 | – – Сладки лимони (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) | 12,8 | A | |08059000 | – Други | 12,8 | A | |0806 | Грозде, прясно или сушено | | | |080610 | – Прясно | | | |08061010 | – – Трапезно | Вж. раздел А, точка 4 от приложение I | F | |08061090 | – – Друго | 17,6 | A | |080620 | – Сушено | | | |08062010 | – – Коринтски стафиди | 2,4 | A | |08062030 | – – Султански стафиди | 2,4 | A | |08062090 | – – Друго | 2,4 | A | |0807 | Пъпеши (в това число и дините) и папаи, пресни | | | |– Пъпеши (в това число и дините) | | | |08071100 | – – Дини | 8,8 | A | |08071900 | – – Други | 8,8 | A | |08072000 | – Папаи | Осв. | A | |0808 | Ябълки, круши и дюли, пресни | | | |080810 | – Ябълки | | | |08081010 | – – Предназначени за промишлени цели, в насипно състояние, в периода от 16 септември до 15 декември | 7,2 MIN 0,36 EUR/100 kg net | B | |08081080 | – – Други | Вж. раздел А, точка 4 от приложение I | F | |080820 | – Круши и дюли | | | |– – Круши | | | |08082010 | – – – Предназначени за промишлени цели, в насипно състояние, в периода от 1 август до 31 декември | 7,2 MIN 0,36 EUR/100 kg net | B | |08082050 | – – – Други | Вж. раздел А, точка 4 от приложение I | F | |08082090 | – – Дюли | 7,2 | A | |0809 | Кайсии, череши, праскови (включително брюнони и нектарини), сливи и трънки, пресни | | | |08091000 | – Кайсии | Вж. раздел А, точка 4 от приложение I | F | |080920 | – Череши | | | |08092005 | – – Вишни (Prunus cerasus) | Вж. раздел А, точка 4 от приложение I | I | |08092095 | – – Други | Вж. раздел А, точка 4 от приложение I | F | |080930 | – Праскови, включително брюнони и нектарини | | | |08093010 | – – Брюнони и нектарини | Вж. раздел А, точка 4 от приложение I | F | |08093090 | – – Други | Вж. раздел А, точка 4 от приложение I | L | |080940 | – Сливи и трънки | | | |08094005 | – – Сливи | Вж. раздел А, точка 4 от приложение I | F | |08094090 | – – Трънки | 12 | A | |0810 | Други плодове, пресни | | | |08101000 | – Ягоди | 12,8 MIN 2,4 EUR/100 kg/net | A | |081020 | – Малини, къпини или черници, кръстоска на малина и къпина | | | |08102010 | – – Малини | 8,8 | A | |08102090 | – – Други | 9,6 | A | |081040 | – Боровинки и други плодове от рода Vaccinium | | | |08104010 | – – Боровинки от вида Vaccinium vitis-idaea | Осв. | A | |08104030 | – – Боровинки от вида Vaccinium myrtillus | 3,2 | A | |08104050 | – – Плодове от висока боровинка (от видовете Vaccinium macrocarpon и Vaccinium corymbosum) | 3,2 | A | |08104090 | – – Други | 9,6 | A | |08105000 | – Киви | 8,8 | A | |08106000 | – Дуриани | 8,8 | A | |081090 | – Други | | | |08109030 | – – Тамарини, ябълки от бразилско дърво (кашу), плодове от хлебно дърво, личи и саподила (sapodillo plums) | Осв. | A | |08109040 | – – Пасион фрут, карамбол и питайя | Осв. | A | |– – Френско грозде, включително касис и цариградско грозде | | | |08109050 | – – – Черно френско грозде (касис) | 8,8 | A | |08109060 | – – – Червено френско грозде | 8,8 | A | |08109070 | – – – Друго | 9,6 | A | |08109095 | – – Други | 8,8 | A | |0811 | Плодове, неварени или варени във вода или на пара, замразени, дори с добавка на захар или други подсладители | | | |081110 | – Ягоди | | | |– – С добавка на захар или други подсладители | | | |08111011 | – – – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 13 % | 20,8 + 8,4 EUR/100 kg/net | J | |08111019 | – – – Други | 20,8 | A | |08111090 | – – Други | 14,4 | A | |081120 | – Малини, къпини, черници, кръстоска между малини и къпини, френско грозде, включително касис и цариградско грозде | | | |– – С добавка на захар или други подсладители | | | |08112011 | – – – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 13 % | 20,8 + 8,4 EUR/100 kg/net | J | |08112019 | – – – Други | 20,8 | A | |– – Други | | | |08112031 | – – – Малини | 14,4 | A | |08112039 | – – – Черно френско грозде (касис) | 14,4 | A | |08112051 | – – – Червено френско грозде | 12 | A | |08112059 | – – – Къпини или черници | 12 | A | |08112090 | – – – Други | 14,4 | A | |081190 | – Други | | | |– – С добавка на захар или други подсладители | | | |– – – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 13 % | | | |08119011 | – – – – Тропически плодове и черупкови тропически плодове | 13 + 5,3 EUR/100 kg/net | A | |08119019 | – – – – Други | 20,8 + 8,4 EUR/100 kg/net | A | |– – – Други | | | |08119031 | – – – – Тропически плодове и черупкови тропически плодове | 13 | A | |08119039 | – – – – Други | 20,8 | A | |– – Други | | | |08119050 | – – – Боровинки от вида Vaccinium myrtillus | 12 | A | |08119070 | – – – Боровинки от видовете Vaccinium myrtilloides и Vaccinium angustifolium | 3,2 | A | |– – – Череши | | | |08119075 | – – – – Вишни (Prunus cerasus) | 14,4 | A | |08119080 | – – – – Други | 14,4 | A | |08119085 | – – – Тропически плодове и черупкови тропически плодове | 9 | A | |08119095 | – – – Други | 14,4 | A | |0812 | Плодове, временно консервирани (например посредством серен диоксид или във вода — солена, сулфурирана или с прибавка на други вещества, подсигуряващи временното им консервиране), но негодни за консумация в това състояние | | | |08121000 | – Череши | 8,8 | A | |081290 | – Други | | | |08129010 | – – Кайсии | 12,8 | A | |08129020 | – – Портокали | 12,8 | A | |08129030 | – – Папая | 2,3 | A | |08129040 | – – Боровинки (плодове от вида Vaccinium myrtillus) | 6,4 | A | |08129070 | – – Гуайави, манго, мангустани, тамарини, ябълки от бразилско дърво (кашу), плодове от хлебно дърво, личи и саподила, пасион фрут, карамбол, питайя и тропически орехи | 5,5 | A | |08129098 | – – Други | 8,8 | A | |0813 | Плодове сушени, различни от тези от № 0801 до 0806; смеси от сушени плодове или от черупкови плодове от настоящата глава | | | |08131000 | – Кайсии | 5,6 | A | |08132000 | – Сливи | 9,6 | A | |08133000 | – Ябълки | 3,2 | A | |081340 | – Други плодове | | | |08134010 | – – Праскови, включително прасковите без мъх | 5,6 | A | |08134030 | – – Круши | 6,4 | A | |08134050 | – – Папаи | 2 | A | |08134060 | – – Тамарини | Осв. | A | |08134070 | – – Ябълки от бразилско дърво (кашу), личи, плодове от хлебно дърво, саподила, пасион фрут, карамбол и питайя | Осв. | A | |08134095 | – – Други | 2,4 | A | |081350 | – Смеси от сушени плодове или от черупкови плодове от настоящата глава | | | |– – Смеси от сушени плодове, различни от тези от № 0801 до 0806 | | | |– – – Без сливи | | | |08135012 | – – – – От папая, тамарини, ябълки от бразилско дърво (кашу), личи, плодове от хлебно дърво, саподила, пасион фрут, карамбол и питайя | 4 | A | |08135015 | – – – – Други | 6,4 | A | |08135019 | – – – Със сливи | 9,6 | A | |– – Смеси, изключително от черупкови плодове от № 0801 и 0802 | | | |08135031 | – – – От черупкови тропически плодове | 4 | A | |08135039 | – – – Други | 6,4 | A | |– – Други смеси от сушени плодове | | | |08135091 | – – – Без сливи или смокини | 8 | A | |08135099 | – – – Други | 9,6 | A | |08140000 | Кори от цитрусови плодове или от пъпеши и дини, пресни, замразени, поставени във вода — солена, сулфурирана или с прибавка на други вещества, подсигуряващи временното им консервиране, или сушени | 1,6 | A | |09 | ГЛАВА 9 — КАФЕ, ЧАЙ, МАТЕ И ПОДПРАВКИ | | | |0901 | Кафе, дори печено или декофеинизирано; черупки и люспи от кафе; заместители на кафе, съдържащи кафе, независимо от съотношението в сместа | | | |– Кафе сурово | | | |09011100 | – – Недекофеинизирано | Осв. | A | |09011200 | – – Декофеинизирано | 8,3 | A | |– Кафе печено | | | |09012100 | – – Недекофеинизирано | 7,5 | A | |09012200 | – – Декофеинизирано | 9 | A | |090190 | – Други | | | |09019010 | – – Черупки и люспи от кафе | Осв. | A | |09019090 | – – Заместители на кафе, съдържащи кафе | 11,5 | A | |0902 | Чай, дори ароматизиран | | | |09021000 | – Зелен чай (неферментирал) в директни опаковки, със съдържание, непревишаващо 3 kg | 3,2 | A | |09022000 | – Зелен чай (неферментирал) в друг вид опаковки | Осв. | A | |09023000 | – Черен чай (ферментирал) и частично ферментирал чай, в директни опаковки, със съдържание, непревишаващо 3 kg | Осв. | A | |09024000 | – Черен чай (ферментирал) и частично ферментирал чай, в друг вид опаковки | Осв. | A | |09030000 | Мате | Осв. | A | |0904 | Пипер (от рода Piper); плодове от рода Capsicum или от рода Pimenta, сушени, или смляни, или пулверизирани | | | |– Пипер | | | |09041100 | – – Несмлян, нито пулверизиран | Осв. | A | |09041200 | – – Смлян или пулверизиран | 4 | A | |090420 | – Сушени, смляни или пулверизирани плодове от рода Capsicum или от рода Pimenta | | | |– – Нито смляни, нито пулверизирани | | | |09042010 | – – – Сладки пиперки | 9,6 | A | |09042030 | – – – Други | Осв. | A | |09042090 | – – Смляни или пулверизирани | 5 | A | |09050000 | Ванилия | 6 | A | |0906 | Канела и канелени цветове | | | |– Несмляни, нито пулверизирани | | | |09061100 | – – Канела (Cinnamomum zeylanicum Blume) | Осв. | A | |09061900 | – – Други | Осв. | A | |09062000 | – Смляни или пулверизирани | Осв. | A | |09070000 | Карамфил (цвят, пъпки и корени) | 8 | A | |0908 | Индийски орехчета, обвивки на индийски орехчета, амоми и кардамоми | | | |09081000 | – Индийски орехчета | Осв. | A | |09082000 | – Обвивки на индийски орехчета | Осв. | A | |09083000 | – Амоми и кардамоми | Осв. | A | |0909 | Семена от анасон, звезден анасон, копър от вида Foeniculum vulgare, кориандьр, кимион, ким; плодове от хвойна | | | |09091000 | – Семена от анасон и звезден анасон | Осв. | A | |09092000 | – Семена от кориандър | Осв. | A | |09093000 | – Семена от кимион | Осв. | A | |09094000 | – Семена от ким | Осв. | A | |09095000 | – Семена от копър от вида Foeniculum vulgare; плодове от хвойна | Осв. | A | |0910 | Джинджифил (исиот), шафран, куркума, мащерка, дафинови листа, къри и други подправки | | | |09101000 | – Джинджифил (исиот) | Осв. | A | |091020 | – Шафран | | | |09102010 | – – Несмлян, нито пулверизиран | Осв. | A | |09102090 | – – Смлян или пулверизиран | 8,5 | A | |09103000 | – Куркума | Осв. | A | |– Други подправки | | | |091091 | – – Смеси, посочени в Забележка 1 б) на настоящата глава | | | |09109110 | – – – Несмляни, нито пулверизирани | Осв. | A | |09109190 | – – – Смляни или пулверизирани | 12,5 | A | |091099 | – – Други | | | |09109910 | – – – Семена от сминдух | Осв. | A | |– – – Мащерка | | | |– – – – Несмляна, нито пулверизирана | | | |09109931 | – – – – – Мащерка от вида Thymus serpyllum | Осв. | A | |09109933 | – – – – – Друга | 7 | A | |09109939 | – – – – Смляна или пулверизирана | 8,5 | A | |09109950 | – – – Дафинови листа | 7 | A | |09109960 | – – – Къри | Осв. | A | |– – – Други | | | |09109991 | – – – – Несмляни, нито пулверизирани | Осв. | A | |09109999 | – – – – Смляни или пулверизирани | 12,5 | A | |10 | ГЛАВА 10 — ЖИТНИ РАСТЕНИЯ | | | |1001 | Пшеница и смес от пшеница и ръж | | | |10011000 | – Твърда пшеница | 148 EUR/t | F | |100190 | – Други | | | |10019010 | – – Лимец, предназначен за посев | 12,8 | C | |– – Лимец за други цели, мека пшеница и смес от пшеница и ръж | | | |10019091 | – – – Мека пшеница и смес от пшеница и ръж, за посев | 95 EUR/t | F | |10019099 | – – – Други | 95 EUR/t | F | |10020000 | Ръж | 93 EUR/t | F | |100300 | Ечемик | | | |10030010 | – За посев | 93 EUR/t | F | |10030090 | – Друг | 93 EUR/t | F | |10040000 | Овес | 89 EUR/t | F | |1005 | Царевица | | | |100510 | – За посев | | | |– – Хибридна | | | |10051011 | – – – Двоен хибрид и хибрид "top-cross" | Осв. | A | |10051013 | – – – Хибрид "trois voies" | Осв. | A | |10051015 | – – – Обикновен хибрид | Осв. | A | |10051019 | – – – Друга хибридна | Осв. | A | |10051090 | – – Друга | 94 EUR/t | F | |10059000 | – Друга | 94 EUR/t | F | |1006 | Ориз | | | |100610 | – Неолющен ориз | | | |10061010 | – – За посев | 7,7 | B | |– – Друг | | | |– – – Пропарен | | | |10061021 | – – – – С кръгли зърна | 211 EUR/t | F | |10061023 | – – – – Със средни зърна | 211 EUR/t | F | |– – – – С дълги зърна | | | |10061025 | – – – – – Със съотношение на дължина/широчина, по-голямо от 2, но по-малко от 3 | 211 EUR/t | F | |10061027 | – – – – – Със съотношение на дължина/широчина, 3 или повече | 211 EUR/t | F | |– – – Друг | | | |10061092 | – – – – С кръгли зърна | 211 EUR/t | F | |10061094 | – – – – Със средни зърна | 211 EUR/t | F | |– – – – С дълги зърна | | | |10061096 | – – – – – Със съотношение на дължина/широчина, по-голямо от 2, но по-малко от 3 | 211 EUR/t | F | |10061098 | – – – – – Със съотношение на дължина/широчина, 3 или повече | 211 EUR/t | F | |100620 | – Олющен ориз (Cargo или кафяв) | | | |– – Пропарен | | | |10062011 | – – – С кръгли зърна | 65 EUR/t | F | |10062013 | – – – Със средни зърна | 65 EUR/t | F | |– – – С дълги зърна | | | |10062015 | – – – – Със съотношение дължина/широчина на зърната, по-голямо от 2, но по-малко от 3 | 65 EUR/t | Q | Вж. точка 10 от допълнение 2 към приложение I |10062017 | – – – – Със съотношение дължина/широчина на зърната 3 или повече | 65 EUR/t | Q | Вж. точка 10 от допълнение 2 към приложение I |– – Друг | | | |10062092 | – – – С кръгли зърна | 65 EUR/t | F | |10062094 | – – – Със средни зърна | 65 EUR/t | F | |– – – С дълги зърна | | | |10062096 | – – – – Със съотношение дължина/широчина на зърната, по-голямо от 2, но по-малко от 3 | 65 EUR/t | Q | Вж. точка 10 от допълнение 2 към приложение I |10062098 | – – – – Със съотношение дължина/широчина на зърната, 3 или повече | 65 EUR/t | Q | Вж. точка 10 от допълнение 2 към приложение I |100630 | – Ориз, полубланширан или бланширан (избелен), дори полиран или гланциран | | | |– – Ориз, полубланширан | | | |– – – Пропарен | | | |10063021 | – – – – С кръгли зърна | 175 EUR/t | F | |10063023 | – – – – Със средни зърна | 175 EUR/t | F | |– – – – С дълги зърна | | | |10063025 | – – – – – Със съотношение дължина/широчина на зърната, по-голямо от 2, но по-малко от 3 | 175 EUR/t | Q | Вж. точка 10 от допълнение 2 към приложение I |10063027 | | 175 EUR/t | Q | Вж. точка 10 от допълнение 2 към приложение I |– – – Друг | | | |10063042 | – – – – С кръгли зърна | 175 EUR/t | F | |10063044 | – – – – Със средни зърна | 175 EUR/t | F | |– – – – С дълги зърна | | | |10063046 | – – – – – Със съотношение дължина/широчина на зърната, по-голямо от 2, но по-малко от 3 | 175 EUR/t | Q | Вж. точка 10 от допълнение 2 към приложение I |10063048 | – – – – – Със съотношение дължина/широчина на зърната 3 или повече | 175 EUR/t | Q | Вж. точка 10 от допълнение 2 към приложение I |– – Ориз, бланширан (избелен) | | | |– – – Пропарен | | | |10063061 | – – – – С кръгли зърна | 175 EUR/t | F | |10063063 | – – – – Със средни зърна | 175 EUR/t | F | |– – – – С дълги зърна | | | |10063065 | – – – – – Със съотношение дължина/широчина на зърната, по-голямо от 2, но по-малко от 3 | 175 EUR/t | Q | Вж. точка 10 от допълнение 2 към приложение I |10063067 | – – – – – Със съотношение дължина/широчина на зърната 3 или повече | 175 EUR/t | Q | Вж. точка 10 от допълнение 2 към приложение I |– – – Друг | 175 EUR/t | | |10063092 | – – – – С кръгли зърна | 175 EUR/t | F | |10063094 | – – – – Със средни зърна | 175 EUR/t | F | |– – – – С дълги зърна | | | |10063096 | – – – – – Със съотношение дължина/широчина на зърната, по-голямо от 2, но по-малко от 3 | 175 EUR/t | Q | Вж. точка 10 от допълнение 2 към приложение I |10063098 | – – – – – Със съотношение дължина/широчина на зърната 3 или повече | 175 EUR/t | Q | Вж. точка 10 от допълнение 2 към приложение I |10064000 | – Ориз, натрошен | 128 EUR/t | F | |100700 | Сорго на зърна | | | |10070010 | – Хибрид, за посев | 6,4 | B | |10070090 | – Друго | 94 EUR/t | F | |1008 | Елда, просо и семе за птици; други житни растения | | | |10081000 | – Елда | 37 EUR/t | F | |10082000 | – Просо | 56 EUR/t | F | |10083000 | – Семе за птици | Осв. | A | |100890 | – Други житни растения | | | |10089010 | – – Тритикале | 93 EUR/t | F | |10089090 | – – Други | 37 EUR/t | F | С изключение на киноа, тъй като растението попада в категория А |11 | ГЛАВА 11 — МЕЛНИЧАРСКИ ПРОДУКТИ; МАЛЦ; СКОРБЯЛА И НИШЕСТЕ; ИНУЛИН; ПШЕНИЧЕН ГЛУТЕН | | | |110100 | Брашно пшенично или брашно от смес от пшеница и ръж | | | |– Пшенично брашно | | | |11010011 | – – От твърда пшеница | 172 EUR/t | F | |11010015 | – – От лимец и от мека пшеница | 172 EUR/t | F | |11010090 | – От смес от пшеница и ръж | 172 EUR/t | F | |1102 | Брашна от житни растения, различни от пшеничното или от брашното от смес от пшеница и ръж | | | |11021000 | – Ръжено брашно | 168 EUR/t | F | |110220 | – Царевично брашно | | | |11022010 | – – С тегловно съдържание на мазнини, по-малко или равно на 1,5 % | 173 EUR/t | F | |11022090 | – – Друго | 98 EUR/t | F | |110290 | – Други | | | |11029010 | – – Ечемичено брашно | 171 EUR/t | F | |11029030 | – – Овесено брашно | 164 EUR/t | F | |11029050 | – – Оризово брашно | 138 EUR/t | F | |11029090 | – – Други | 98 EUR/t | F | |1103 | Едрозърнест и дребнозърнест грис и агломерати под формата на гранули, от житни растения | | | |– Едрозърнест и дребнозърнест грис | | | |110311 | – – От пшеница | | | |11031110 | – – – От твърда пшеница | 267 EUR/t | F | |11031190 | – – – От лимец и от мека пшеница | 186 EUR/t | F | |110313 | – – От царевица | | | |11031310 | – – – С тегловно съдържание на мазнини, по-малко или равно на 1,5 % | 173 EUR/t | F | |11031390 | – – – Други | 98 EUR/t | F | |110319 | – – От други житни растения | | | |11031910 | – – – От ръж | 171 EUR/t | F | |11031930 | – – – От ечемик | 171 EUR/t | F | |11031940 | – – – От овес | 164 EUR/t | F | |11031950 | – – – От ориз | 138 EUR/t | F | |11031990 | – – – Други | 98 EUR/t | F | |110320 | – Агломерати под формата на гранули | | | |11032010 | – – От ръж | 171 EUR/t | F | |11032020 | – – От ечемик | 171 EUR/t | F | |11032030 | – – От овес | 164 EUR/t | F | |11032040 | – – От царевица | 173 EUR/t | F | |11032050 | – – От ориз | 138 EUR/t | F | |11032060 | – – От пшеница | 175 EUR/t | F | |11032090 | – – Други | 98 EUR/t | F | |1104 | Зърна от житни растения, обработени по друг начин (например олющени, сплескани, на люспи, закръглени, нарязани или натрошени), с изключение на ориза от № 1006; кълнове на житни растения, цели, сплескани, на люспи или смляни | | | |– Зърна, сплескани или на люспи | | | |110412 | – – От овес | | | |11041210 | – – – На зърна, сплескани | 93 EUR/t | F | |11041290 | – – – На люспи | 182 EUR/t | F | |110419 | – – От други житни растения | | | |11041910 | – – – От пшеница | 175 EUR/t | F | |11041930 | – – – От ръж | 171 EUR/t | F | |11041950 | – – – От царевица | 173 EUR/t | F | |– – – От ечемик | | | |11041961 | – – – – На зърна, сплескани | 97 EUR/t | F | |11041969 | – – – – На люспи | 189 EUR/t | F | |– – – Други | | | |11041991 | – – – – Люспи от ориз | 234 EUR/t | F | |11041999 | – – – – Други | 173 EUR/t | F | |– Други обработени зърна (например олющени, закръглени, нарязани или натрошени) | | | |110422 | – – От овес | | | |11042220 | – – – Олющени или обелени | 162 EUR/t | F | |11042230 | – – – Олющени и нарязани или натрошени (наречени "Grutze" или "grutten") | 162 EUR/t | F | |11042250 | – – – Закръглени | 145 EUR/t | F | |11042290 | – – – Само натрошени | 93 EUR/t | F | |11042298 | – – – Други | 93 EUR/t | F | |110423 | – – От царевица | | | |11042310 | – – – Олющени или обелени, дори нарязани или натрошени | 152 EUR/t | F | |11042330 | – – – Закръглени | 152 EUR/t | F | |11042390 | – – – Само натрошени | 98 EUR/t | F | |11042399 | – – – Други | 98 EUR/t | F | |110429 | – – От други житни растения | | | |– – – От ечемик | | | |11042901 | – – – – Олющени или обелени | 150 EUR/t | F | |11042903 | – – – – Олющени и нарязани или натрошени (наречени "Grutze" или "grutten") | 150 EUR/t | F | |11042905 | – – – – Закръглени | 236 EUR/t | F | |11042907 | – – – – Само натрошени | 97 EUR/t | F | |11042909 | – – – – Други | 97 EUR/t | F | |– – – Други | | | |– – – – Олющени или обелени, дори нарязани или натрошени | | | |11042911 | – – – – – От пшеница | 129 EUR/t | F | |11042918 | – – – – – Други | 129 EUR/t | F | |11042930 | – – – – Закръглени | 154 EUR/t | F | |– – – – Само натрошени | | | |11042951 | – – – – – От пшеница | 99 EUR/t | F | |11042955 | – – – – – От ръж | 97 EUR/t | F | |11042959 | – – – – – Други | 98 EUR/t | F | |– – – – Други | | | |11042981 | – – – – – От пшеница | 99 EUR/t | F | |11042985 | – – – – – От ръж | 97 EUR/t | F | |11042989 | – – – – – Други | 98 EUR/t | F | |110430 | – Зародиши на житни растения, цели, сплескани, на люспи или смлени | | | |11043010 | – – От пшеница | 76 EUR/t | F | |11043090 | – – Други | 75 EUR/t | F | |1105 | Брашно, грис, прах, люспи, гранули и агломерати под формата на гранули, от картофи | | | |11051000 | – Брашно, грис и прах | 12,2 | A | |11052000 | – Люспи, гранули и агломерати под формата на гранули | 12,2 | A | |1106 | Брашна, грис и прах от сухи бобови зеленчуци от № 0713, от сагу или от корените или грудките от № 0714 и от продуктите от глава 8 | | | |11061000 | – От сухи бобови зеленчуци от № 0713 | 7,7 | A | |110620 | – От сагу или от корени или грудки от № 0714 | | | |11062010 | – – Денатурирани | 95 EUR/t | A | |11062090 | – – Други | 166 EUR/t | A | |110630 | – От продуктите от глава 8 | | | |11063010 | – – От банани | 10,9 | A | |11063090 | – – Други | 8,3 | A | |1107 | Малц, дори печен | | | |110710 | – Непечен | | | |– – От пшеница | | | |11071011 | – – – Представен под формата на брашно | 177 EUR/t | F | |11071019 | – – – Друг | 134 EUR/t | F | |– – Друг | | | |11071091 | – – – Представен под формата на брашно | 173 EUR/t | F | |11071099 | – – – Друг | 131 EUR/t | F | |11072000 | – Печен | 152 EUR/t | F | |1108 | Скорбяла и нишесте; инулин | | | |– Скорбяла и нишесте | | | |11081100 | – – Скорбяла от пшеница | 224 EUR/t | F | |11081200 | – – Скорбяла от царевица | 166 EUR/t | F | |11081300 | – – Нишесте от картофи | 166 EUR/t | F | |11081400 | – – Нишесте от маниока | 166 EUR/t | Q | Вж. точка 5 от допълнение 2 към приложение I |110819 | – – Други скорбяла и нишесте | | | |11081910 | – – – Скорбяла от ориз | 216 EUR/t | F | |11081990 | – – – Други | 166 EUR/t | F | |11082000 | – Инулин | 19,2 | A | |11090000 | Глутен от пшеница, дори в изсушено състояние | 512 EUR/t | F | |12 | ГЛАВА 12 — МАСЛОДАЙНИ СЕМЕНА И ПЛОДОВЕ; РАЗНИ ВИДОВЕ СЕМЕНА, СЕМЕНА ЗА ПОСЕВ И ПЛОДОВЕ; ИНДУСТРИАЛНИ ИЛИ МЕДИЦИНСКИ РАСТЕНИЯ; СЛАМА И ФУРАЖИ | | | |120100 | Семена от соя, дори натрошени | | | |12010010 | – За посев | Осв. | A | |12010090 | – Други | Осв. | A | |1202 | Фъстъци непечени, нито претърпели друга топлинна обработка, дори обелени или натрошени | | | |120210 | – С черупки | | | |12021010 | – – За посев | Осв. | A | |12021090 | – – Други | Осв. | A | |12022000 | – Без черупки, дори натрошени | Осв. | A | |12030000 | Копра | Осв. | A | |120400 | Семена от лен, дори натрошени | | | |12040010 | – За посев | Осв. | A | |12040090 | – Други | Осв. | A | |1205 | Семена от репица или рапица, дори натрошени | | | |120510 | – Семена от репица или рапица с ниско съдържание на ерукова киселина | | | |12051010 | – – За посев | Осв. | A | |12051090 | – – Други | Осв. | A | |12059000 | – Други | Осв. | A | |120600 | Семена от слънчоглед, дори натрошени | | | |12060010 | – За посев | Осв. | A | |– Други | | | |12060091 | – – Обелен; необелен шарен слънчоглед | Осв. | A | |12060099 | – – Други | Осв. | A | |1207 | Други маслодайни семена и плодове, дори натрошени | | | |120720 | – Семена от памук | | | |12072010 | – – За посев | Осв. | A | |12072090 | – – Други | Осв. | A | |120740 | – Семена от сусам | | | |12074010 | – – За посев | Осв. | A | |12074090 | – – Други | Осв. | A | |120750 | – Семена от синап | | | |12075010 | – – За посев | Осв. | A | |12075090 | – – Други | Осв. | A | |– Други | | | |120791 | – – Семена от мак | | | |12079110 | – – – За посев | Осв. | A | |12079190 | – – – Други | Осв. | A | |120799 | – – Други | | | |12079915 | – – – За посев | Осв. | A | |– – – Други | | | |12079991 | – – – – Конопено семе | Осв. | A | |12079997 | – – – – Други | Осв. | A | |1208 | Брашна от маслодайни семена или плодове, различни от синапеното | | | |12081000 | – От семена от соя | 4,5 | A | |12089000 | – Други | Осв. | A | |1209 | Семена, плодове и спори, за посев | | | |12091000 | – Семена от захарно цвекло | 8,3 | A | |– Фуражни семена | | | |12092100 | – – От люцерна | 2,5 | A | |120922 | – – От детелина (Trifolium spp.) | | | |12092210 | – – – Виолетова детелина (Trifolium pratense L.) | Осв. | A | |12092280 | – – – Друга | Осв. | A | |120923 | – – От власатка | | | |12092311 | – – – Ливадна власатка (Festuca pratensis Huds.) | Осв. | A | |12092315 | – – – Червена власатка (Festuca rubra L.) | Осв. | A | |12092380 | – – – Друга | 2,5 | A | |12092400 | – – От ливадна метлица (Poa pratensis L.) | Осв. | A | |120925 | – – От райграс (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.) | | | |12092510 | – – – Италиански райграс (Lolium multiflorum Lam.) | Осв. | A | |12092590 | – – – Английски райграс (Lolium perenne L.) | Осв. | A | |120929 | – – Други | | | |12092910 | – – – Фий; семена от видовете Poa palustris L. и Poa trivialis L.; главица (Dactylis glomerata L.); полска (степна) трева (Agrostides) | Осв. | A | |12092935 | – – – От кощрява | Осв. | A | |12092950 | – – – Семена от вълчи боб | 2,5 | A | |12092960 | – – – Семена от фуражно цвекло (Beta vulgaris var. alba) | 8,3 | A | |12092980 | – – – Други | 2,5 | A | |12093000 | – Семена от тревни растения, използвани главно за техните цветове | 3 | A | |– Други | | | |120991 | – – Зеленчукови семена | | | |12099110 | – – – Семена от алабаш (Brassica oleracea, var. caulorapa и gongylodes L.) | 3 | A | |12099130 | – – – Семена от салатно цвекло или "червено цвекло" (Beta vulgaris var. conditiva) | 8,3 | A | |12099190 | – – – Други | 3 | A | |120999 | – – Други | | | |12099910 | – – – Горски семена | Осв. | A | |– – – Други | | | |12099991 | – – – – Семена от растения, използвани главно за техните цветове, различни от упоменатите в подпозиция 12093000 | 3 | A | |12099999 | – – – – Други | 4 | A | |1210 | Шишарки от хмел, пресни или сушени, дори надробени, смлени или под формата на гранули; прах от хмел | | | |12101000 | – Шишарки от хмел, нераздробени, нито смлени, нито под формата на гранули | 5,8 | A | |121020 | – Шишарки от хмел, надробени, смлени или под формата на гранули; прах от хмел | | | |12102010 | – – Шишарки от хмел, надробени, смлени или под формата на гранули, обогатени с прах от хмел; прах от хмел | 5,8 | A | |12102090 | – – Други | 5,8 | A | |1211 | Растения, части от растения, семена и плодове от видовете, използвани главно в парфюмерията, медицината или като средство за унищожаване на насекомите, паразитите или други подобни, пресни или сушени, дори нарязани, натрошени или под формата на прах | | | |12112000 | – Корени от жен-шен | Осв. | A | |12113000 | – Листа от кока | Осв. | A | |12114000 | – Макова слама | Осв. | A | |121190 | – Други | | | |12119030 | – – Бакла от вида tonka | 3 | A | |12119085 | – – Други | Осв. | A | |1212 | Рожкови, водорасли, захарно цвекло и захарна тръстика, пресни, охладени, замразени или сушени, дори на прах; ядки и костилки от плодове и други растителни продукти (включително непечените корени от цикория от вида Cichorum intybus sativum), служещи главно за консумация от човека, неупоменати, нито включени другаде | | | |12122000 | – Водорасли | Осв. | A | |– Други | | | |121291 | – – Захарно цвекло | | | |12129120 | – – – Сушено, дори на прах | 23 EUR/100 kg/net | D | |12129180 | – – – Друго | 6,7 EUR/100 kg/net | D | |121299 | – – Други | | | |12129920 | – – – Захарна тръстика | 4,6 EUR/100 kg/net | D | |12129930 | – – – Рожкови | 5,1 | A | |– – – Семена от рожкови | | | |12129941 | – – – – Неолющени, нито натрошени, нито смлени | Осв. | A | |12129949 | – – – – Други | 5,8 | A | |12129970 | – – – Други | Осв. | A | |12130000 | Слама, шума и плява от необработени житни растения, дори нарязани, смлени, пресовани или агломерирани под формата на гранули | Осв. | A | |1214 | Фуражни цвекла, репи, фуражни корени, сено, люцерна, еспарзета, детелина, фуражно зеле, фий, вълчи боб и подобни фуражни култури, дори агломерирани под формата на гранули | | | |12141000 | – Брашна и агломерати от люцерна | Осв. | A | |121490 | – Други | | | |12149010 | – – Фуражни цвекла, репи и други фуражни корени | 5,8 | A | |12149090 | – – Други | Осв. | A | |13 | ГЛАВА 13 — ЕСТЕСТВЕНИ ЛАКОВЕ, КЛЕЙОВЕ, СМОЛИ И ДРУГИ РАСТИТЕЛНИ СОКОВЕ И ЕКСТРАКТИ | | | |1301 | Естествени лакове; естествени клейове, смоли, смолисти клейове и олеорезини (например балсами) | | | |13012000 | – Гума арабик | Осв. | A | |13019000 | – Други | Осв. | A | |1302 | Растителни сокове и екстракти; пектинови материали, пектинати и пектати; агар -агар и други лепкави и сгъстяващи материали, извлечени от растения, дори модифицирани | | | |– Растителни сокове и екстракти | | | |13021100 | – – Опиум | Осв. | A | |13021200 | – – От сладник (liquorice) | 3,2 | A | |13021300 | – – От хмел | 3,2 | A | |130219 | – – Други | | | |13021905 | – – – Олеорезини от ванилия | 3 | A | |13021980 | – – – Други | Осв. | A | |130220 | – Пектинови материали, пектинати и пектати | | | |13022010 | – – В сухо състояние | 19,2 | A | |13022090 | – – Други | 11,2 | A | |– Лепкави и сгъстяващи материали, извлечени от растения, дори модифицирани | | | |13023100 | – – Агар -агар | Осв. | A | |130232 | – – Лепкави и сгъстяващи материали от рожкови, от семена от рожкови или от семена от гуар, дори модифицирани | | | |13023210 | – – – От рожкови или от семена от рожкови | Осв. | A | |13023290 | – – – От семена от гуар | Осв. | A | |13023900 | – – Други | Осв. | A | |14 | ГЛАВА 14 — МАТЕРИАЛИ ЗА СПЛИТАНЕ И ДРУГИ ПРОДУКТИ ОТ РАСТИТЕЛЕН ПРОИЗХОД, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | |1401 | Материали от растителен произход от видовете, използвани главно в кошничарството или за изплитане на рогозки и други подобни изделия (например бамбук, ратан, тръстика, ракита, рафия, слами от почистени житни растения, избелени или боядисани, кори от липа) | | | |14011000 | – Бамбук | Осв. | A | |14012000 | – Ратан | Осв. | A | |14019000 | – Други | Осв. | A | |1404 | Продукти от растителен произход, неупоменати, нито включени другаде | | | |14042000 | – Памучен линтер | Осв. | A | |14049000 | – Други | Осв. | A | |III | РАЗДЕЛ III — МАЗНИНИ И МАСЛА ОТ ЖИВОТИНСКИ ИЛИ РАСТИТЕЛЕН ПРОИЗХОД; ПРОДУКТИ ОТ ТЯХНОТО РАЗПАДАНЕ; ОБРАБОТЕНИ МАЗНИНИ ЗА ХРАНИТЕЛНИ ЦЕЛИ; ВОСЪЦИ ОТ ЖИВОТИНСКИ ИЛИ РАСТИТЕЛЕН ПРОИЗХОД | | | |15 | ГЛАВА 15 — МАЗНИНИ И МАСЛА ОТ ЖИВОТИНСКИ ИЛИ РАСТИТЕЛЕН ПРОИЗХОД; ПРОДУКТИ ОТ ТЯХНОТО РАЗПАДАНЕ; ОБРАБОТЕНИ МАЗНИНИ ЗА ХРАНИТЕЛНИ ЦЕЛИ; ВОСЪЦИ ОТ ЖИВОТИНСКИ ИЛИ РАСТИТЕЛЕН ПРОИЗХОД | | | |150100 | Мазнини от свине (включително свинската мас) и мазнини от домашни птици, различни от включените в позиции № 0209 или 1503 | | | |– Мазнини от свине (включително свинската мас) | | | |15010011 | – – Предназначени за промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация | Осв. | A | |15010019 | – – Други | 17,2 EUR/100 kg/net | D | |15010090 | – Мазнини от домашни птици | 11,5 | A | |150200 | Мазнини от животни от рода на едрия рогат добитък, овцете или козите, различни от включените в № 1503 | | | |15020010 | – Предназначени за промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация | Осв. | A | |15020090 | – Други | 3,2 | A | |150300 | Стеарин от свинска мас, масло от свинска мас, олеостеарин, олеомаргарин и масло от лой, неемулгирани, нито смесени, нито обработени по друг начин | | | |– Стеарин от свинска мас и олеостеарин | | | |15030011 | – – Предназначени за промишлени цели | Осв. | A | |15030019 | – – Други | 5,1 | A | |15030030 | – Масло от лой, предназначено за промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация | Осв. | A | |15030090 | – Други | 6,4 | A | |1504 | Мазнини и масла и техните фракции, от риби или морски бозайници, дори рафинирани, но не химически променени | | | |150410 | – Масла от черен дроб от риби и техните фракции | | | |15041010 | – – Със съдържание на витамин А, равно или по-малко от 2500 международни единици на грам | 3,8 | A | |– – Други | | | |15041091 | – – – От писии | Осв. | A | |15041099 | – – – Други | Осв. | A | |150420 | – Мазнини и масла от риби и техните фракции, различни от маслата от черен дроб от риби | | | |15042010 | – – Твърди фракции | 10,9 | A | |15042090 | – – Други | Осв. | A | |150430 | – Мазнини и масла от морски бозайници и техните фракции | | | |15043010 | – – Твърди фракции | 10,9 | A | |15043090 | – – Други | Осв. | A | |150500 | Мазнина от вълна (серей) и производни мастни вещества от нея, включително ланолина | | | |15050010 | – Мазнина от вълна (серей), необработена | 3,2 | A | |15050090 | – Други | Осв. | A | |15060000 | Други видове мазнини и масла от животински произход и техните фракции, дори рафинирани, но не химически променени | Осв. | A | |1507 | Соево масло и неговите фракции, дори рафинирани, но не химически променени | | | |150710 | – Сурово масло, дори дегумирано | | | |15071010 | – – Предназначено за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация | 3,2 | A | |15071090 | – – Друго | 6,4 | A | |150790 | – Други | | | |15079010 | – – Предназначени за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация | 5,1 | A | |15079090 | – – Други | 9,6 | A | |1508 | Фъстъчено масло и неговите фракции, дори рафинирани, но не химически променени | | | |150810 | – Сурово масло | | | |15081010 | – – Предназначено за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация | Осв. | A | |15081090 | – – Друго | 6,4 | A | |150890 | – Други | | | |15089010 | – – Предназначени за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация | 5,1 | A | |15089090 | – – Други | 9,6 | A | |1509 | Маслиново масло и неговите фракции, дори рафинирани, но не химически променени | | | |150910 | – Необработено (Virgin) | | | |15091010 | – – Необработено (Virgin) маслиново масло, за осветление | 122,6 EUR/100 kg/net | D | |15091090 | – – Други | 124,5 EUR/100 kg/net | D | |15099000 | – Други | 134,6 EUR/100 kg/net | D | |151000 | Други масла и техните фракции, получени изключително от маслини, дори рафинирани, но не химически променени и смеси от тези масла или фракции с масла или фракции от № 1509 | | | |15100010 | – Сурови масла | 110,2 EUR/100 kg/net | D | |15100090 | – Други | 160,3 EUR/100 kg/net | D | |1511 | Палмово масло и неговите фракции, дори рафинирани, но не химически променени | | | |151110 | – Сурово масло | | | |15111010 | – – Предназначено за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация | Осв. | A | |15111090 | – – Друго | 3,8 | A | |151190 | – Други | | | |– – Твърди фракции | | | |15119011 | – – – Представени в директни опаковки, с нетно съдържание 1 kg или по-малко | 12,8 | A | |15119019 | – – – Представени по друг начин | 10,9 | A | |– – Други | | | |15119091 | – – – Предназначени за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация | 5,1 | A | |15119099 | – – – Други | 9 | A | |1512 | Слънчогледово масло, памучно масло или масло от шафранка (safflower) и техните фракции, дори рафинирани, но не химически променени | | | |– Слънчогледово масло или масло от шафранка (safflower) и техните фракции | | | |151211 | – – Сурови масла | | | |15121110 | – – – Предназначени за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация | 3,2 | A | |– – – Други | | | |15121191 | – – – – От слънчоглед | 6,4 | A | |15121199 | – – – – От шафранка (safflower) | 6,4 | A | |151219 | – – Други | | | |15121910 | – – – Предназначени за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация | 5,1 | A | |15121990 | – – – Други | 9,6 | A | |– Памучно масло и неговите фракции | | | |151221 | – – Сурово масло, дори с премахнат госипол | | | |15122110 | – – – Предназначено за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация | 3,2 | A | |15122190 | – – – Друго | 6,4 | A | |151229 | – – Други | | | |15122910 | – – – Предназначени за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация | 5,1 | A | |15122990 | – – – Други | 9,6 | A | |1513 | Кокосово масло (масло от копра), палмистово масло или масло от бабасу и техните фракции, дори рафинирани, но не химически променени | | | |– Кокосово масло (масло от копра) и неговите фракции | | | |151311 | – – Сурово масло | | | |15131110 | – – – Предназначено за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация | 2,5 | A | |– – – Друго | | | |15131191 | – – – – Представено в директни опаковки, с нетно съдържание 1 kg или по-малко | 12,8 | A | |15131199 | – – – – Представено по друг начин | 6,4 | A | |151319 | – – Други | | | |– – – Твърди фракции | | | |15131911 | – – – – Представени в директни опаковки, с нетно съдържание 1 kg или по-малко | 12,8 | A | |15131919 | – – – – Представени по друг начин | 10,9 | A | |– – – Други | | | |15131930 | – – – – Предназначени за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация | 5,1 | A | |– – – – Други | | | |15131991 | – – – – – Представени в директни опаковки, с нетно съдържание 1 kg или по-малко | 12,8 | A | |15131999 | – – – – – Представени по друг начин | 9,6 | A | |– Палмистово масло или масло от бабасу и техните фракции | | | |151321 | – – Сурови масла | | | |15132110 | – – – Предназначени за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация | 3,2 | A | |– – – Други | | | |15132130 | – – – – Представени в директни опаковки, с нетно съдържание 1 kg или по-малко | 12,8 | A | |15132190 | – – – – Представени по друг начин | 6,4 | A | |151329 | – – Други | | | |– – – Твърди фракции | | | |15132911 | – – – – Представени в директни опаковки, с нетно съдържание 1 kg или по-малко | 12,8 | A | |15132919 | – – – – Представени по друг начин | 10,9 | A | |– – – Други | | | |15132930 | – – – – Предназначени за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация | 5,1 | A | |– – – – Други | | | |15132950 | – – – – – Представени в директни опаковки, с нетно съдържание 1 kg или по-малко | 12,8 | A | |15132990 | – – – – – Представени по друг начин | 9,6 | A | |1514 | Рапично, репично или синапено масло и техните фракции, дори рафинирани, но не химически променени | | | |– Масла от рапица или репица с ниско съдържание на ерукова киселина и техните фракции | | | |151411 | – – Сурови масла | | | |15141110 | – – – Предназначени за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация | 3,2 | A | |15141190 | – – – Други | 6,4 | A | |151419 | – – Други | | | |15141910 | – – – Предназначени за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация | 5,1 | A | |15141990 | – – – Други | 9,6 | A | |– Други | | | |151491 | – – Сурови масла | | | |15149110 | – – – Предназначени за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация | 3,2 | A | |15149190 | – – – Други | 6,4 | A | |151499 | – – Други | | | |15149910 | – – – Предназначени за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация | 5,1 | A | |15149990 | – – – Други | 9,6 | A | |1515 | Други растителни мазнини и масла (включително маслото от жожоба) и техните фракции, нелетливи, дори рафинирани, но не химически променени | | | |– Ленено масло и неговите фракции | | | |15151100 | – – Сурово масло | 3,2 | A | |151519 | – – Други | | | |15151910 | – – – Предназначени за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация | 5,1 | A | |15151990 | – – – Други | 9,6 | A | |– Царевично масло и неговите фракции | | | |151521 | – – Сурово масло | | | |15152110 | – – – Предназначено за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация | 3,2 | A | |15152190 | – – – Другo | 6,4 | A | |151529 | – – Други | | | |15152910 | – – – Предназначени за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация | 5,1 | A | |15152990 | – – – Други | 9,6 | A | |151530 | – Рициново масло и неговите фракции | | | |15153010 | – – За производството на аминоундеканова киселина за използване в производството на синтетични текстилни влакна или изкуствени пластмасови материали | Осв. | A | |15153090 | – – Други | 5,1 | A | |151550 | – Сусамово масло и неговите фракции | | | |– – Сурово масло | | | |15155011 | – – – Предназначено за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация | 3,2 | A | |15155019 | – – – Друго | 6,4 | A | |– – Други | | | |15155091 | – – – Предназначени за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация | 5,1 | A | |15155099 | – – – Други | 9,6 | A | |151590 | – Други | | | |15159011 | – – Тунгово масло; масла от жожоба, ойтицика; восък от Мирта, японски восък; техните фракции | Осв. | A | |– – Масло от тютюневи семена и неговите фракции | | | |– – – Сурово масло | | | |15159021 | – – – – Предназначено за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация | Осв. | A | |15159029 | – – – – Друго | 6,4 | A | |– – – Други | | | |15159031 | – – – – Предназначени за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация | Осв. | A | |15159039 | – – – – Други | 9,6 | A | |– – Други масла и техните фракции | | | |– – – Сурови масла | | | |15159040 | – – – – Предназначени за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация | 3,2 | A | |– – – – Други | | | |15159051 | – – – – – Твърди, представени в директни опаковки, с нетно съдържание 1 kg или по-малко | 12,8 | A | |15159059 | – – – – – Твърди, представени по друг начин; течни | 6,4 | A | |– – – Други | | | |15159060 | – – – – Предназначени за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация | 5,1 | A | |– – – – Други | | | |15159091 | – – – – – Твърди, представени в директни опаковки, с нетно съдържание 1 kg или по-малко | 12,8 | A | |15159099 | – – – – – Твърди, представени по друг начин; течни | 9,6 | A | |1516 | Мазнини и масла от животински или растителен произход и техните фракции, частично или напълно хидрогенирани, интерестерифицирани, преестерифицирани или елайдинирани, дори рафинирани, но необработени по друг начин | | | |151610 | – Животински мазнини и масла и техните фракции | | | |15161010 | – – Представени в директни опаковки, с нетно съдържание 1 kg или по-малко | 12,8 | A | |15161090 | – – Представени по друг начин | 10,9 | A | |151620 | – Растителни мазнини и масла и техните фракции | | | |15162010 | – – Хидрогенирани рицинови масла, наречени "opalwax" | 3,4 | A | |– – Други | | | |15162091 | – – – Представени в директни опаковки, с нетно съдържание 1 kg или по-малко | 12,8 | A | |– – – Представени по друг начин | | | |15162095 | – – – – Рапично, репично, ленено, слънчогледово масло, масло от илипе, от карите, от макоре, от тулукуна или от бабасу, предназначени за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация | 5,1 | A | |– – – – Други | | | |15162096 | – – – – – Фъстъчено, памучно, соево или слънчогледово масло; други масла, с тегловно съдържание на свободни мастни киселини по-малко от 50 %, с изключение на палмистовото масло, маслото от илипе, кокосовото масло, рапичното, репичното масло или маслото от копайба | 9,6 | A | |15162098 | – – – – – Други | 10,9 | A | |1517 | Маргарин; хранителни смеси или препарати от животински или растителни мазнини или масла или от фракции от различни мазнини или масла от настоящата глава, различни от хранителните мазнини и масла и техните фракции от № 1516 | | | |151710 | – Маргарин, с изключение на течния маргарин | | | |15171010 | – – С тегловно съдържание на млечни мазнини, превишаващо 10 %, но непревишаващо 15 % | 8,3 + 28,4 EUR/100 kg/net | A | |15171090 | – – Друг | 16 | A | |151790 | – Други | | | |15179010 | – – С тегловно съдържание на млечни мазнини, превишаващо 10 %, но непревишаващо 15 % | 8,3 + 28,4 EUR/100 kg/net | M | |– – Други | | | |15179091 | – – – Нелетливи растителни масла, течни, смесени | 9,6 | A | |15179093 | – – – Смеси или препарати за кулинарията, от видовете, използвани за отделяне от формите | 2,9 | A | |15179099 | – – – Други | 16 | A | |151800 | Животински или растителни мазнини и масла и техните фракции, обработени чрез загряване, окислени, обезводнени, сулфурирани, продухани, полимеризирани чрез загряване във вакуум или в инертен газ или по друг начин химически модифицирани, с изключение на тези от № 1516; негодни за консумация смеси или препарати от животински или растителни мазнини или масла или от фракции от различни мазнини или масла от настоящата глава, неупоменати, нито включени другаде | | | |15180010 | – Линоксин | 7,7 | A | |– Нелетливи растителни масла, течни, смесени, предназначени за технически или промишлени цели, различни от предназначените за производство на хранителни продукти за консумация от човека | | | |15180031 | – – Сурови | 3,2 | A | |15180039 | – – Други | 5,1 | A | |– Други | | | |15180091 | – – Животински или растителни мазнини и масла и техните фракции, обработени чрез загряване, окислени, обезводнени, сулфурирани, продухани, стандолизирани или претърпели други химични промени с изключение на тези от № 1516 | 7,7 | A | |– – Други | | | |15180095 | – – – Негодни за консумация смеси или препарати от животински мазнини и масла или от животински и растителни мазнини и масла и техните фракции | 2 | A | |15180099 | – – – Други | 7,7 | A | |15200000 | Суров глицерол, глицеролови води и луги | Осв. | A | |1521 | Растителни восъци (различни от триглицеридите), восък от пчели или от други насекоми и спермацет, дори рафинирани или оцветени | | | |15211000 | – Растителни восъци | Осв. | A | |152190 | – Други | | | |15219010 | – – Спермацет, дори рафиниран или оцветен | Осв. | A | |– – Восък от пчели или от други насекоми, дори рафиниран или оцветен | | | |15219091 | – – – Суров | Осв. | A | |15219099 | – – – Друг | 2,5 | A | |152200 | Дегра; остатъци, получени при обработката на продукти, съдържащи мазнини или восъци от животински или растителен произход | | | |15220010 | – Дегра | 3,8 | A | |– Остатъци, получени при обработката на продукти, съдържащи мазнини или восъци от животински или растителен произход | | | |– – Съдържащи масло, имащо характеристиките на маслиново масло | | | |15220031 | – – – Неутрализационни утайки (soap-stocks) | 29,9 EUR/100 kg/net | A | |15220039 | – – – Други | 47,8 EUR/100 kg/net | A | |– – Други | | | |15220091 | – – – Маслени утайки, неутрализационни утайки (soap-stocks) | 3,2 | A | |15220099 | – – – Други | Осв. | A | |IV | РАЗДЕЛ IV — ПРОДУКТИ НА ХРАНИТЕЛНАТА ПРОМИШЛЕНОСТ; БЕЗАЛКОХОЛНИ И АЛКОХОЛНИ НАПИТКИ И ВИДОВЕ ОЦЕТ; ТЮТЮНИ И ОБРАБОТЕНИ ЗАМЕСТИТЕЛИ НА ТЮТЮНА | | | |16 | ГЛАВА 16 — ПРОДУКТИ ОТ МЕСО, РИБИ ИЛИ РАКООБРАЗНИ, МЕКОТЕЛИ ИЛИ ДРУГИ ВОДНИ БЕЗГРЪБНАЧНИ | | | |160100 | Колбаси и подобни продукти от месо, карантии или кръв; приготвени храни на база на тези продукти | | | |16010010 | – От черен дроб | 15,4 | A | |– Други | | | |16010091 | – – Колбаси, сухи или за намазване, без топлинна обработка | 149,4 EUR/100 kg/net | F | |16010099 | – – Други | 100,5 EUR/100 kg/net | F | |1602 | Други приготвени храни и консерви от месо, карантии или кръв | | | |16021000 | – Приготвени храни, хомогенизирани | 16,6 | C | |160220 | – От черен дроб от всякакви животни | | | |– – От гъски или от патици | | | |16022011 | – – – Съдържащи тегловно 75 % или повече тлъст черен дроб | 10,2 | A | |16022019 | – – – Други | 10,2 | A | |16022090 | – – Други | 16 | C | |– От домашните птици от № 0105 | | | |160231 | – – От пуйки | | | |– – – Съдържащи тегловно 57 % или повече месо или карантии от домашни птици | | | |16023111 | – – – – Съдържащи изключително месо от пуйки без топлинна обработка | 102,4 EUR/100 kg/net | F | |16023119 | – – – – Други | 102,4 EUR/100 kg/net | B | |16023130 | – – – Съдържащи тегловно 25 % или повече, но по-малко от 57 % месо или карантии от домашни птици | 102,4 EUR/100 kg/net | B | |16023190 | – – – Други | 102,4 EUR/100 kg/net | B | |160232 | – – От петли и кокошки | | | |– – – Съдържащи тегловно 57 % или повече месо или карантии от домашни птици | | | |16023211 | – – – – Без топлинна обработка | 86,7 EUR/100 kg/net | F | |16023219 | – – – – Други | 102,4 EUR/100 kg/net | F | |16023230 | – – – Съдържащи тегловно 25 % или повече, но по-малко от 57 % месо или карантии от домашни птици | 10,9 | F | |16023290 | – – – Други | 10,9 | F | |160239 | – – Други | | | |– – – Съдържащи тегловно 57 % или повече месо или карантии от домашни птици | | | |16023921 | – – – – Без топлинна обработка | 86,7 EUR/100 kg/net | F | |16023929 | – – – – Други | 10,9 | F | |16023940 | – – – Съдържащи тегловно 25 % или повече, но по-малко от 57 % месо или карантии от домашни птици | 10,9 | F | |16023980 | – – – Други | 10,9 | F | |– От свине | | | |160241 | – – Бутове и разфасовки от тях | | | |16024110 | – – – От домашни свине | 156,8 EUR/100 kg/net | F | |16024190 | – – – Други | 10,9 | A | |160242 | – – Плешки и разфасовки от тях | | | |16024210 | – – – От домашни свине | 129,3 EUR/100 kg/net | F | |16024290 | – – – Други | 10,9 | A | |160249 | – – Други, включително смесите | | | |– – – От домашни свине | | | |– – – – Съдържащи тегловно 80 % или повече месо или карантии, от всякакви видове, включително сланината и мазнините от всякакъв вид или произход | | | |16024911 | – – – – – Котлети (с изключение на врата) и разфасовки от тях, включително смеси от котлети и бутове | 156,8 EUR/100kg/net | F | |16024913 | – – – – – Врат и разфасовки от него, включително смесите от врат и плешки | 129,3 EUR/100 kg/net | F | |16024915 | – – – – – Други смеси, съдържащи бутове, плешки, котлети или вратове и разфасовки от тях | 129,3 EUR/100 kg/net | F | |16024919 | – – – – – Други | 85,7 EUR/100 kg/net | F | |16024930 | – – – – Съдържащи тегловно 40 % или повече, но по-малко от 80 % месо или карантии от всякакви видове, включително сланината и мазнините от всякакъв вид или произход | 75 EUR/100 kg/net | F | |16024950 | – – – – Съдържащи тегловно по-малко от 40 % месо или карантии, от всякакви видове, включително сланината и мазнините от всякакъв вид или произход | 54,3 EUR/100 kg/net | F | |16024990 | – – – Други | 10,9 | A | |160250 | – От животни от рода на едрия рогат добитък | | | |16025010 | – – Необработени топлинно; смеси от топлинно обработени месо или карантии и топлинно необработени месо или карантии | 303,4 EUR/100 kg/net | F | |– – Други | | | |– – – В херметически затворени опаковки | | | |16025031 | – – – – "Corned beef", в херметически затворени опаковки | 16,6 | A | |16025039 | – – – – Други | 16,6 | A | |16025080 | – – – Други | 16,6 | A | |160290 | – Други, включително храните, приготвени от животинска кръв | | | |16029010 | – – Храни, приготвени от животинска кръв | 16,6 | C | |– – Други | | | |16029031 | – – – От дивеч или от зайци | 10,9 | A | |16029041 | – – – От северен елен | 16,6 | A | |– – – Други | | | |16029051 | – – – – Съдържащи месо или карантии от домашни свине | 85,7 EUR/100 kg/net | F | |– – – – Други | | | |– – – – – Съдържащи месо или карантии от животни от рода на едрия рогат добитък | | | |16029061 | – – – – – – Необработени топлинно; смеси от топлинно обработени месо или карантии и топлинно необработени месо или карантии | 303,4 EUR/100 kg/net | F | |16029069 | – – – – – – Други | 16,6 | A | |– – – – – Други | | | |– – – – – – От овце или от кози | | | |– – – – – – – Необработени топлинно; смеси от топлинно обработени месо или карантии и топлинно необработени месо или карантии | | | |16029072 | – – – – – – – – От овце | 12,8 | A | |16029074 | – – – – – – – – От кози | 16,6 | A | |– – – – – – – Други | | | |16029076 | – – – – – – – – От овце | 12,8 | A | |16029078 | – – – – – – – – От кози | 16,6 | A | |16029098 | – – – – – – Други | 16,6 | A | |160300 | Екстракти и сокове от месо, риби или ракообразни, мекотели или други водни безгръбначни | | | |16030010 | – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 1 kg | 12,8 | A | |16030080 | – Други | Осв. | A | |1604 | Приготвени храни и консерви от риби; хайвер и неговите заместители, приготвени на основата на яйца от риби | | | |– Риби, цели или на парчета, с изключение на смлените риби | | | |16041100 | – – Сьомги | 5,5 | A | |160412 | – – Херинги | | | |16041210 | – – – Филета, сурови, покрити с тесто или с галета, дори предварително пържени в олио, замразени | 15 | A | |– – – Други | | | |16041291 | – – – – В херметически затворени опаковки | 20 | A | |16041299 | – – – – Други | 20 | A | |160413 | – – Сардини, сардинели, шпрот, трицона или цаца | | | |– – – Сардини | | | |16041311 | – – – – В зехтин | 12,5 | A | |16041319 | – – – – Други | 12,5 | A | |16041390 | – – – Други | 12,5 | A | |160414 | – – Тон, скокливи риби и паламуд (Sarda spp.) | | | |– – – Тон и скокливи риби | | | |16041411 | – – – – В растително масло | 24 | A | |– – – – Други | | | |16041416 | – – – – – Филета, наречени "карета" | 24 | A | |16041418 | – – – – – Други | 24 | A | |16041490 | – – – Паламуд (Sarda spp.) | 25 | A | |160415 | – – Скумрии | | | |– – – От видовете на обикновената скумрия Scomber scombrus и Scomber japonicus | | | |16041511 | – – – – Филета | 25 | A | |16041519 | – – – – Други | 25 | A | |16041590 | – – – От вида на австралийската скумрия Scomber australasicus | 20 | A | |16041600 | – – Аншоа | 25 | A | |160419 | – – Други | | | |16041910 | – – – Пъстървови, различни от сьомгите | 7 | A | |– – – Риби от рода Euthynnus, различни от скокливите риби (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) | | | |16041931 | – – – – Филета, наречени "карета" | 24 | A | |16041939 | – – – – Други | 24 | A | |16041950 | – – – Риби от вида Orcynopsis unicolor | 12,5 | A | |– – – Други | | | |16041991 | – – – – Филета, сурови, покрити с тесто или с галета, дори предварително изпържени в олио, замразени | 7,5 | A | |– – – – Други | | | |16041992 | – – – – – Атлантическа, гренландска, тихоокеанска треска (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) | 20 | A | |16041993 | – – – – – Американска треска (Pollachius virens) | 20 | A | |16041994 | – – – – – Мерлузи (Merluccius spp., Urophycis spp.) | 20 | A | |16041995 | – – – – – Минтай (Тhеragra chalcogramma) и люр от вида Pollachius pollachius | 20 | A | |16041998 | – – – – – Други | 20 | A | |160420 | – Други приготвени храни и консерви от риби | | | |16042005 | – – Приготвени храни от сурими | 20 | A | |– – Други | | | |16042010 | – – – От сьомга | 5,5 | A | |16042030 | – – – От семейство Пъстървови, различни от сьомгата | 7 | A | |16042040 | – – – От аншоа | 25 | A | |16042050 | – – – От сардини, от паламуди, от скумрия от видовете Scomber scombrus и Scomber japonicus и риби от вида Orcynopsis unicolor | 25 | A | |16042070 | – – – От тон, скокливи риби и други риби от рода Euthynnus | 24 | A | |16042090 | – – – От други риби | 14 | A | |160430 | – Хайвер и неговите заместители | | | |16043010 | – – Хайвер (яйца от есетра) | 20 | A | |16043090 | – – Заместители на хайвер | 20 | A | |1605 | Ракообразни, мекотели и други водни безгръбначни, приготвени или консервирани | | | |16051000 | – Раци | 8 | A | |160520 | – Скариди | | | |16052010 | – – В херметически затворени опаковки | 20 | A | |– – Други | | | |16052091 | – – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2 kg | 20 | A | |16052099 | – – – Други | 20 | A | |160530 | – Омари | | | |16053010 | – – Месо, топлинно обработено, за производство на масло, пастет, супи или сосове | Осв. | A | |16053090 | – – Други | 20 | A | |16054000 | – Други ракообразни | 20 | A | |160590 | – Други | | | |– – Мекотели | | | |– – – Миди (Mytilus spp. и Perna spp.) | | | |16059011 | – – – – В херметически затворени опаковки | 20 | A | |16059019 | – – – – Други | 20 | A | |16059030 | – – – Други | 20 | A | |16059090 | – – Други водни безгръбначни | 26 | A | |17 | ГЛАВА 17 — ЗАХАР И ЗАХАРНИ ИЗДЕЛИЯ | | | |1701 | Захар от захарна тръстика или от цвекло и химически чиста захароза, в твърдо състояние | | | |– Сурова захар без ароматизиращи или оцветяващи добавки | | | |170111 | – – От захарна тръстика | | | |17011110 | – – – Предназначена за рафиниране | 33,9 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |17011190 | – – – Друга | 41,9 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |170112 | – – От захарно цвекло | | | |17011210 | – – – Предназначена за рафиниране | 33,9 EUR/100 kg/net | F | |17011290 | – – – Друга | 41,9 EUR/100 kg/net | F | |– Други | | | |17019100 | – – С ароматизиращи или оцветяващи добавки | 41,9 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |170199 | – – Други | | | |17019910 | – – – Бяла захар | 41,9 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |17019990 | – – – Други | 41,9 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |1702 | Други видове захар, включително лактоза, малтоза, глюкоза и фруктоза (левулоза), химически чисти, в твърдо състояние; захарни сиропи без ароматизиращи или оцветяващи добавки; заместители на мед, дори смесени с естествен мед; карамелизирана захар и карамелизирани меласи | | | |– Лактоза и сироп от лактоза | | | |17021100 | – – Съдържащи тегловно 99 % или повече лактоза, изразена в безводна лактоза, изчислена върху сухо вещество | 14 EUR/100 kg/net | F | |17021900 | – – Други | 14 EUR/100 kg/net | F | |170220 | – Захар от клен и сироп от клен | | | |17022010 | – – Захар от клен, в твърдо състояние, с ароматизиращи или оцветяващи добавки | 0,4 EUR/100 kg/net | F | |17022090 | – – Друга | 8 | B | |170230 | – Глюкоза и сироп от глюкоза, несъдържащи фруктоза или съдържащи тегловно в сухо състояние по-малко от 20 % фруктоза | | | |17023010 | – – Изоглюкоза | 50,7 EUR/100 kg/net mas | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |– – Други | | | |– – – Съдържащи тегловно в сухо състояние 99 % или повече глюкоза | | | |17023051 | – – – – Под формата на бял кристален прах, дори агломерирани | 26,8 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |17023059 | – – – – Други | 20 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |– – – Други | | | |17023091 | – – – – Под формата на бял кристален прах, дори агломерирани | 26,8 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |17023099 | – – – – Други | 20 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |170240 | – Глюкоза и сироп от глюкоза, съдържащи тегловно в сухо състояние 20 % или повече, но по-малко от 50 % фруктоза, различни от на инвертната захар | | | |17024010 | – – Изоглюкоза | 50,7 EUR/100 kg/net mas | F | |17024090 | – – Други | 20 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |17025000 | – Фруктоза, химически чиста | 16 + 50,7 EUR/100 kg/net mas | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |170260 | – Други видове фруктоза и сироп от фруктоза, съдържащи тегловно в сухо състояние повече от 50 % фруктоза, различни от инвертната захар | | | |17026010 | – – Изоглюкоза | 50,7 EUR/100 kg/net mas | F | |17026080 | – – Сироп от инулин | 0,4 EUR/100 kg/net | F | |17026095 | – – Други | 0,4 EUR/100 kg/net | F | |170290 | – Други, включително инвертната захар и другите захари и захарни сиропи, съдържащи тегловно в сухо състояние 50 % фруктоза | | | |17029010 | – – Химически чиста малтоза | 12,8 | A | |17029030 | – – Изоглюкоза | 50,7 EUR/100 kg/net mas | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |17029050 | – – Малтодекстрин и сироп от малтодекстрин | 20 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |17029060 | – – Заместители на мед, дори смесени с естествен мед; | 0,4 EUR/100 kg/net | F | |– – Карамелизирани захари и меласи | | | |17029071 | – – – Съдържащи тегловно в сухо състояние 50 % или повече захароза | 0,4 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |– – – Други | | | |17029075 | – – – – На прах, дори агломерирани | 27,7 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |17029079 | – – – – Други | 19,2 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |17029080 | – – Сироп от инулин | 0,4 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |17029099 | – – Други | 0,4 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |1703 | Меласи, получени в резултат на извличането или рафирането на захарта | | | |17031000 | – Меласа от захарна тръстика | 0,35 EUR/100 kg/net | A | |17039000 | – Други | 0,35 EUR/100 kg/net | A | |1704 | Захарни изделия без какао (включително белия шоколад) | | | |170410 | – Дъвка (chewing-gum), дори със захарно покритие | | | |– – С тегловно съдържание на захароза, по-малко от 60 % (включително инвертната захар, изразена като захароза) | | | |17041011 | – – – Под формата на лента | 6,2 + 27,1 EUR/100 kg/net MAX 17,9 | J | |17041019 | – – – Други | 6,2 + 27,1 EUR/100 kg/net MAX 17,9 | J | |– – С тегловно съдържание на захароза, равно или по-голямо от 60 % (включително инвертната захар, изразена като захароза) | | | |17041091 | – – – Под формата на лента | 6,3 + 30,9 EUR/100 kg/net MAX 18,2 | J | |17041099 | – – – Други | 6,3 + 30,9 EUR/100 kg/net MAX 18,2 | J | |170490 | – Други | | | |17049010 | – – Екстракт от сладник (liquorice), съдържащ тегловно повече от 10 % захароза, но несъдържащ други добавки | 13,4 | A | |17049030 | – – Бял шоколад | 9,1 + 45,1 EUR/100 kg/net MAX 18,9 + 16,5 EUR/100 kg/net | J | |– – Други | | | |17049051 | – – – Пасти, включително марципан, в директни опаковки, с нетно съдържание 1 kg или повече | 9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | J | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |17049055 | – – – Пастили за гърло и бонбони против кашлица | 9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | J | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |17049061 | – – – Дражета и подобни захарни изделия | 9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | J | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |– – – Други | | | |17049065 | – – – – Гумени бонбони, желирани захарни изделия, включително захарни изделия от плодова маса | 9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | J | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |17049071 | – – – – Бонбони от стопена захар, дори пълнени | 9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | J | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |17049075 | – – – – Карамели | 9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | J | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |– – – – Други | | | |17049081 | – – – – – Получени чрез пресоване | 9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | J | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |17049099 | – – – – – Други | 9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I; вж. раздел А, точка 5 от приложение I |18 | ГЛАВА 18 — КАКАО И ПРОДУКТИ ОТ КАКАО | | | |18010000 | Какао на зърна, цели или натрошени, сурови или печени | Осв. | A | |18020000 | Черупки, обелки, люспи и други отпадъци от какао | Осв. | A | |1803 | Какаова маса, дори обезмаслена | | | |18031000 | – Необезмаслена | 9,6 | A | |18032000 | – Напълно или частично обезмаслена | 9,6 | A | |18040000 | Масло, мазнина и течно масло от какао | 7,7 | A | |18050000 | Какао на прах, без прибавка на захар или други подсладители | 8 | A | |1806 | Шоколад и други хранителни продукти, съдържащи какао | | | |180610 | – Какао на прах с прибавка на захар или други подсладители | | | |18061015 | – – Несъдържащо или съдържащо тегловно по-малко от 5 % захароза (включително инвертна захар, изразена като захароза) или изоглюкоза, също изразена като захароза | 8 | A | |18061020 | – – С тегловно съдържание на захароза (включително инвертна захар, изразена като захароза) или изоглюкоза, също изразена като захароза, равно или по-голямо от 5 % и по-малко от 65 % | 8 + 25,2 EUR/100 kg/net | A | |18061030 | – – С тегловно съдържание на захароза (включително инвертна захар, изразена като захароза) или изоглюкоза, също изразена като захароза, равно или по-голямо от 65 % и по-малко от 80 % | 8 + 31,4 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |18061090 | – – С тегловно съдържание на захароза (включително инвертна захар, изразена като захароза) или изоглюкоза, също изразена като захароза, равно или по-голямо от 80 % | 8 + 41,9 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |180620 | – Други продукти, представени на блокове или на пръчки, с тегло над 2 kg или в течно, кашесто или прахообразно състояние, на гранули или подобни форми, в съдове или в директни опаковки със съдържание над 2 kg | | | |18062010 | – – С тегловно съдържание на какаово масло 31 % или повече или с тегловно съдържание общо на какаово масло и млечни мазнини 31 % или повече | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | A | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |18062030 | – – С общо тегловно съдържание на какаово масло и млечни мазнини 25 % или повече, но по-малко от 31 % | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | A | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |– – Други | | | |18062050 | – – – С тегловно съдържание на какаово масло 18 % или повече | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | A | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |18062070 | – – – Продукти, наречени "chocolate milk crumb" | 15,4 + EA | A | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |18062080 | – – – Шоколадова глазура | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | A | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |1806 20 95 ex1 | – – – Други | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | A | със съдържание на захар <70 %; вж. раздел А, точка 5 от приложение I |1806 20 95 ex2 | – – – Други | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I; вж. раздел А, точка 5 от приложение I |– Други, представени на блокове или на пръчки | | | |18063100 | – – С пълнеж | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | A | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |180632 | – – Без пълнеж | | | |18063210 | – – – С добавка на зърнени храни, плодове или ядки | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | A | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |18063290 | – – – Други | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | A | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |180690 | – Други | | | |– – Шоколад и шоколадови изделия | | | |– – – Шоколадови бонбони, дори пълнени | | | |18069011 | – – – – Съдържащи алкохол | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | A | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |18069019 | – – – – Други | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | A | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |– – – Други | | | |18069031 | – – – – С пълнеж | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | A | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |18069039 | – – – – Без пълнеж | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | A | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |18069050 | – – Съдържащи какао захарни изделия и изделия, произведени от заместители на захарта, съдържащи какао | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | A | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |18069060 | – – Пасти за намазване, съдържащи какао (течен шоколад) | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | A | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |18069070 | – – Препарати за приготвяне на напитки, съдържащи какао | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | A | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |1806 90 90 ex1 | – – Други | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | A | със съдържание на захар <70 %; вж. раздел А, точка 5 от приложение I |1806 90 90 ex2 | – – Други | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I; вж. раздел А, точка 5 от приложение I |19 | ГЛАВА 19 — ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ, ПРИГОТВЕНИ НА БАЗАТА НА ЖИТНИ РАСТЕНИЯ, БРАШНА, СКОРБЯЛА, НИШЕСТЕ ИЛИ МЛЯКО; ТЕСТЕНИ СЛАДКАРСКИ ИЗДЕЛИЯ | | | |1901 | Екстракти от малц; хранителни продукти от брашна, едрозърнест и дребнозърнест грис, скорбяла, нишесте или екстракти от малц, несъдържащи какао или съдържащи тегловно по-малко от 40 % какао, изчислено на базата на напълно обезмаслена маса, неупоменати, нито включени другаде; хранителни продукти, приготвени от продуктите от № 0401 до 0404, несъдържащи какао или съдържащи тегловно по-малко от 5 % какао, изчислено на базата на напълно обезмаслена маса, неупоменати, нито включени другаде | | | |19011000 | – Детски храни, пригодени за продажба на дребно | 7,6 + EA | M | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |19012000 | – Смеси и теста за приготвяне на хлебарски, сладкарски или бисквитни продукти от № 1905 | 7,6 + EA | M | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |190190 | – Други | | | |– – Екстракти от малц | | | |19019011 | – – – С тегловно съдържание на сух екстракт 90 % или повече | 5,1 + 18 EUR/100 kg/net | M | |19019019 | – – – Други | 5,1 + 14,7 EUR/100 kg/net | M | |– – Други | | | |19019091 | – – – Несъдържащи млечни мазнини, захароза, изоглюкоза, глюкоза, скорбяла или нишесте или съдържащи тегловно по-малко от 1,5 % млечни мазнини, по-малко от 5 % захароза (включително инвертна захар) или изоглюкоза, по-малко от 5 % глюкоза или скорбяла или нишесте, различни от хранителните продукти на прах, приготвени от продуктите от № 0401 до 0404 | 12,8 | A | |19019099 | – – – Други | 7,6 + EA | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I; вж. раздел А, точка 5 от приложение I |1902 | Макаронени изделия, дори варени или пълнени (с месо или други продукти) или обработени по друг начин, такива като спагети, макарони, юфка, лазаня, нъоки, равиоли, канелони; кус-кус, дори приготвен | | | |– Макаронени изделия, неварени, нито пълнени, нито обработени по друг начин | | | |19021100 | – – Съдържащи яйца | 7,7 + 24,6 EUR/100 kg/net | M | |190219 | – – Други | | | |19021910 | – – – Несъдържащи брашно или грис от мека пшеница | 7,7 + 24,6 EUR/100 kg/net | M | |19021990 | – – – Други | 7,7 + 21,1 EUR/100 kg/net | M | |190220 | – Макаронени изделия, пълнени (дори варени или обработени по друг начин) | | | |19022010 | – – Съдържащи тегловно повече от 20 % риби и ракообразни, мекотели или други водни безгръбначни | 8,5 | A | |19022030 | – – Съдържащи тегловно повече от 20 % салами, кренвирши или други подобни, месо или карантии от всякакъв вид, включително и мазнини от всякакъв вид или произход | 54,3 EUR/100 kg/net | A | |– – Други | | | |19022091 | – – – Варени | 8,3 + 6,1 EUR/100 kg/net | M | |19022099 | – – – Други | 8,3 + 17,1 EUR/100 kg/net | M | |190230 | – Други макаронени изделия | | | |19023010 | – – Сухи | 6,4 + 24,6 EUR/100 kg/net | M | |19023090 | – – Други | 6,4 + 9,7 EUR/100 kg/net | M | |190240 | – Кус-кус | | | |19024010 | – – Неприготвен | 7,7 + 24,6 EUR/100 kg/net | M | |19024090 | – – Друг | 6,4 + 9,7 EUR/100 kg/net | M | |19030000 | Тапиока и нейните заместители, приготвени от нишесте, под формата на люспи, зърна, заоблени зрънца, отсявки или подобни форми | 6,4 + 15,1 EUR/100 kg/net | M | |1904 | Продукти на базата на приготвени чрез набъбване или печене житни растения (например corn flakes); житни растения (различни от царевицата) на зърна или под формата на люспи или други преработени зърна (с изключение на брашно и едрозърнест или дребнозърнест грис), варени или приготвени по друг начин, неупоменати, нито включени другаде | | | |190410 | – Продукти на базата на приготвени чрез набъбване или печене житни растения | | | |19041010 | – – На базата на царевица | 3,8 + 20 EUR/100 kg/net | A | |19041030 | – – На базата на ориз | 5,1 + 46 EUR/100 kg/net | A | |19041090 | – – Други | 5,1 + 33,6 EUR/100 kg/net | A | |190420 | – Продукти, приготвени от непечени люспи от житни растения или от смеси от непечени люспи от житни растения с печени такива или с набъбнали зърна | | | |19042010 | – – Храни от вида Müsli на базата на непечени люспи от житни растения | 9 + EA | M | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |– – Други | | | |19042091 | – – – На базата на царевица | 3,8 + 20 EUR/100 kg/net | M | |19042095 | – – – На базата на ориз | 5,1 + 46 EUR/100 kg/net | M | |19042099 | – – – Други | 5,1 + 33,6 EUR/100 kg/net | M | |19043000 | – Пшеничен булгур | 8,3 + 25,7 EUR/100 kg/net | M | |190490 | – Други | | | |19049010 | – – На базата на ориз | 8,3 + 46 EUR/100 kg/net | M | |19049080 | – – Други | 8,3 + 25,7 EUR/100 kg/net | M | |1905 | Хлебарски, тестени сладкарски или бисквитни продукти, дори с прибавка на какао; нафора, празни капсули от тесто за медикаменти, тесто за запечатване, сухи тестени листа от брашно, скорбяла или нишесте и подобни продукти | | | |19051000 | – Хрупкав хляб (кнекброт) | 5,8 + 13 EUR/100 kg/net | M | |190520 | – Меденки | | | |19052010 | – – С тегловно съдържание на захароза (включително инвертна захар, изразена като захароза) по-малко от 30 % | 9,4 + 18,3 EUR/100 kg/net | J | |19052030 | – – С тегловно съдържание на захароза (включително инвертна захар, изразена като захароза) 30 % или повече, но по-малко от 50 % | 9,8 + 24,6 EUR/100 kg/net | J | |19052090 | – – С тегловно съдържание на захароза (включително инвертна захар, изразена като захароза) 50 % или повече | 10,1 + 31,4 EUR/100 kg/net | J | |– Сладки бисквити; гофрети и вафли | | | |190531 | – – Сладки бисквити | | | |– – – Изцяло или частично покрити с шоколад или с други продукти, съдържащи какао | | | |19053111 | – – – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 85 g | 9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z | J | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |19053119 | – – – – Други | 9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z | J | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |– – – Други | | | |19053130 | – – – – С тегловно съдържание на млечни мазнини 8 % или повече | 9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z | J | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |– – – – Други | | | |19053191 | – – – – – Двойни бисквити с пълнеж | 9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z | J | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |19053199 | – – – – – Други | 9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z | J | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |190532 | – – Гофрети и вафли | | | |19053205 | – – – С тегловно съдържание на вода, превишаващо 10 % | 9 + EA MAX 20,7 + AD F/M | M | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |– – – Други | | | |– – – – Изцяло или частично покрити с шоколад или с други продукти, съдържащи какао | | | |19053211 | – – – – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 85 g | 9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z | J | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |19053219 | – – – – – Други | 9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z | J | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |– – – – Други | | | |19053291 | – – – – – Солени, със или без пълнеж | 9 + EA MAX 20,7 + AD F/M | M | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |19053299 | – – – – – Други | 9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z | J | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |190540 | – Сухари и подобни препечени продукти | | | |19054010 | – – Сухари | 9,7 + EA | A | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |19054090 | – – Други | 9,7 + EA | A | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |190590 | – Други | | | |19059010 | – – Безквасен хляб | 3,8 + 15,9 EUR/100 kg/net | M | |19059020 | – – Нафора, празни капсули от тесто от видовете, използвани за медикаменти, тесто за запечатване, сухи тестени листа от брашно, скорбяла или нишесте и подобни продукти | 4,5 + 60,5 EUR/100 kg/net | J | |– – Други | | | |19059030 | – – – Хляб без прибавка на мед, яйца, сирене или плодове и с тегловно съдържание на захар и мазнини в сухото вещество, всяко от тях, непревишаващо 5 % | 9,7 + EA | A | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |19059045 | – – – Бисквити | 9 + EA MAX 20,7 + AD F/M | A | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |19059055 | – – – Екструдирани или експандирани продукти, солени или ароматизирани | 9 + EA MAX 20,7 + AD F/M | A | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |– – – Други | | | |19059060 | – – – – С прибавка на подсладители | 9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z | J | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |19059090 | – – – – Други | 9 + EA MAX 20,7 + AD F/M | A | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |20 | ГЛАВА 20 — ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ ОТ ЗЕЛЕНЧУЦИ, ПЛОДОВЕ ИЛИ ДРУГИ ЧАСТИ ОТ РАСТЕНИЯ | | | |2001 | Зеленчуци, плодове и други годни за консумация части от растения, приготвени или консервирани с оцет или с оцетна киселина | | | |20011000 | – Краставици и корнишони | 17,6 | A | |200190 | – Други | | | |20019010 | – – Mango chutney | Осв. | A | |20019020 | – – Плодове от рода Capsicum, различни от сладките пиперки | 5 | A | |20019030 | – – Сладка царевица (Zea mays var. saccharata) | 5,1 + 9,4 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 6 от допълнение 2 към приложение I |20019040 | – – Игнам (индийски картоф), сладки картофи и други подобни, годни за консумация части от растения, с тегловно съдържание на скорбяла или нишесте 5 % или повече | 8,3 + 3,8 EUR/100 kg/net | A | |20019050 | – – Гъби | 16 | A | |20019060 | – – Сърцевина от палмово дърво | 10 | A | |20019065 | – – Маслини | 16 | A | |20019070 | – – Сладки пиперки | 16 | A | |20019091 | – – Тропически плодове и черупкови тропически плодове | 10 | A | |20019093 | – – Лукове | 16 | A | |20019099 | – – Други | 16 | A | |2002 | Домати, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или с оцетна киселина | | | |200210 | – Домати, цели или нарязани на парчета | | | |20021010 | – – Белени | 14,4 | A | |20021090 | – – Други | 14,4 | A | |200290 | – Други | | | |– – С тегловно съдържание на сухо вещество, по-малко от 12 % | | | |20029011 | – – – В директни опаковки, с нетно съдържание, превишаващо 1 kg | 14,4 | A | |20029019 | – – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 1 kg | 14,4 | A | |– – С тегловно съдържание на сухо вещество 12 % или повече, но непревишаващо 30 % | | | |20029031 | – – – В директни опаковки, с нетно съдържание, превишаващо 1 kg | 14,4 | A | |20029039 | – – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 1 kg | 14,4 | A | |– – С тегловно съдържание на сухо вещество, по-голямо от 30 % | | | |20029091 | – – – В директни опаковки, с нетно съдържание, превишаващо 1 kg | 14,4 | A | |20029099 | – – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 1 kg | 14,4 | A | |2003 | Гъби и трюфели, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или с оцетна киселина | | | |200310 | – Гъби от рода Agaricus | | | |20031020 | – – Временно консервирани, напълно сварени | 18,4 + 191 EUR/100 kg/net eda | Q | Вж. точка 7 от допълнение 2 към приложение I |20031030 | – – Други | 18,4 + 222 EUR/100 kg/net eda | Q | Вж. точка 7 от допълнение 2 към приложение I |20032000 | – Трюфели | 14,4 | A | |20039000 | – Други | 18,4 | A | |2004 | Други зеленчуци, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или оцетна киселина, замразени, различни от продуктите от № 2006 | | | |200410 | – Картофи | | | |20041010 | – – Само термично обработени | 14,4 | A | |– – Други | | | |20041091 | – – – Под формата на брашно, грис или люспи | 7,6 + EA | A | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |20041099 | – – – Други | 17,6 | A | |200490 | – Други зеленчуци и смеси от зеленчуци | | | |20049010 | – – Сладка царевица (Zea mays var. saccharata) | 5,1 + 9,4 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 6 от допълнение 2 към приложение I |20049030 | – – Кисело зеле, каперси и маслини | 16 | A | |20049050 | – – Грах (Pisum sativum) и зелен фасул | 19,2 | A | |– – Други, включително смесите | | | |20049091 | – – – Лук, само термично обработен | 14,4 | A | |20049098 | – – – Други | 17,6 | A | |2005 | Други зеленчуци, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или с оцетна киселина, незамразени, различни от продуктите от № 2006 | | | |20051000 | – Хомогенизирани зеленчуци | 17,6 | A | |200520 | – Картофи | | | |20052010 | – – Под формата на брашно, грис или люспи | 8,8 + EA | A | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |– – Други | | | |20052020 | – – – На тънки резенки, пържени, дори солени или ароматизирани, в херметически затворени опаковки, предназначени за пряка консумация в това си състояние | 14,1 | A | |20052080 | – – – Други | 14,1 | A | |20054000 | – Грах (Pisum sativum) | 19,2 | A | |– Фасул (Vigna spp., Phaseolus spp.) | | | |20055100 | – – Фасул на зърна | 17,6 | A | |20055900 | – – Други | 19,2 | A | |20056000 | – Аспержи | 17,6 | A | |200570 | – Маслини | | | |20057010 | – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 5 kg | 12,8 | A | |20057090 | – – Други | 12,8 | A | |20058000 | – Сладка царевица (Zea mays var. saccharata) | 5,1 + 9,4 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 6 от допълнение 2 към приложение I |– Други зеленчуци и смеси от зеленчуци | | | |20059100 | – – Бамбукови филизи (бамбукови връхчета) | 17,6 | A | |200599 | – – Други | | | |20059910 | – – – Плодове от рода Capsicum, различни от сладките пиперки | 6,4 | A | |20059920 | – – – Каперси | 16 | A | |20059930 | – – – Ангинарии | 17,6 | A | |20059940 | – – – Моркови | 17,6 | A | |20059950 | – – – Смеси от зеленчуци | 17,6 | A | |20059960 | – – – Кисело зеле | 16 | A | |20059990 | – – – Други | 17,6 | A | |200600 | Зеленчуци, плодове, кори от плодове и други части от растения, консервирани със захар (изцедени, захаросани или кристализирани) | | | |20060010 | – Джинджифил | Осв. | A | |– Други | | | |– – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 13 % | | | |20060031 | – – – Череши | 20 + 23,9 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |20060035 | – – – Тропически плодове и черупкови тропически плодове | 12,5 + 15 EUR/100 kg/net | A | |20060038 | – – – Други | 20 + 23,9 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |– – Други | | | |20060091 | – – – Тропически плодове и черупкови тропически плодове | 12,5 | A | |20060099 | – – – Други | 20 | A | |2007 | Конфитюри, желета от плодове, мармелади, пюрета от плодове или черупкови плодове и каши от плодове или черупкови плодове, приготвени чрез варене, със или без прибавка на захар или други подсладители | | | |200710 | – Хомогенизирани продукти | | | |20071010 | – – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 13 % | 24 + 4,2 EUR/100 kg/net | A | |– – Други | | | |20071091 | – – – От тропически плодове | 15 | A | |20071099 | – – – Други | 24 | A | |– Други | | | |200791 | – – Цитрусови плодове | | | |20079110 | – – – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 30 % | 20 + 23 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |20079130 | – – – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 13 %, но непревишаващо 30 % | 20 + 4,2 EUR/100 kg/net | A | |20079190 | – – – Други | 21,6 | A | |200799 | – – Други | | | |– – – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 30 % | | | |20079910 | – – – – Пюрета и каши от сливи, в директни опаковки, с нетно съдържание, превишаващо 100 kg и предназначени за промишлена преработка | 22,4 | A | |20079920 | – – – – Пюрета и каши от кестени | 24 + 19,7 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |– – – – Други | | | |20079931 | – – – – – От череши | 24 + 23 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |20079933 | – – – – – От ягоди | 24 + 23 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |20079935 | – – – – – От малини | 24 + 23 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |20079939 | – – – – – Други | 24 + 23 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |– – – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 13 %, но непревишаващо 30 % | | | |20079955 | – – – – Пюрета и каши от ябълки | 24 + 4,2 EUR/100 kg/net | A | |20079957 | – – – – Други | 24 + 4,2 EUR/100 kg/net | A | |– – – Други | | | |20079991 | – – – – Пюрета и каши от ябълки | 24 | A | |20079993 | – – – – От тропически плодове и костилкови тропически плодове | 15 | A | |20079998 | – – – – Други | 24 | A | |2008 | Плодове и други части от растения, годни за консумация, приготвени или консервирани по друг начин, със или без прибавка на захар или други подсладители или алкохол, неупоменати, нито включени другаде | | | |– Черупкови плодове, фъстъци и други ядки или семена, дори смесени помежду си | | | |200811 | – – Фъстъци | | | |20081110 | – – – Фъстъчено масло | 12,8 | A | |– – – Други, в директни опаковки, с нетно съдържание | | | |– – – – Превишаващо 1 kg | | | |20081192 | – – – – – Печени или пържени | 11,2 | A | |20081194 | – – – – – Други | 11,2 | A | |– – – – Непревишаващо 1 kg | | | |20081196 | – – – – – Печени или пържени | 12 | A | |20081198 | – – – – – Други | 12,8 | A | |200819 | – – Други, включително смесите | | | |– – – В директни опаковки, с нетно съдържание, превишаващо 1 kg | | | |20081911 | – – – – Черупкови тропически плодове; смеси, съдържащи тегловно 50 % или повече тропически черупкови плодове и тропически плодове | 7 | A | |– – – – Други | | | |20081913 | – – – – – Бадеми и шам фъстък, печени или пържени | 9 | A | |20081919 | – – – – – Други | 11,2 | A | |– – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 1 kg | | | |20081991 | – – – – Черупкови тропически плодове; смеси, съдържащи тегловно 50 % или повече тропически черупкови плодове и тропически плодове | 8 | A | |– – – – Други | | | |– – – – – Черупкови плодове, печени или пържени | | | |20081993 | – – – – – – Бадеми и шам фъстък | 10,2 | A | |20081995 | – – – – – – Други | 12 | A | |20081999 | – – – – – Други | 12,8 | A | |200820 | – Ананаси | | | |– – С прибавка на алкохол | | | |– – – В директни опаковки, с нетно съдържание, превишаващо 1 kg | | | |20082011 | – – – – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 17 % | 25,6 + 2,5 EUR/100 kg/net | A | |20082019 | – – – – Други | 25,6 | A | |– – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 1 kg | | | |20082031 | – – – – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 19 % | 25,6 + 2,5 EUR/100 kg/net | A | |20082039 | – – – – Други | 25,6 | A | |– – Без прибавка на алкохол | | | |– – – С прибавка на захар, в директни опаковки, с нетно съдържание, превишаващо 1 kg | | | |20082051 | – – – – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 17 % | 19,2 | A | |20082059 | – – – – Други | 17,6 | A | |– – – С прибавка на захар, в директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 1 kg | | | |20082071 | – – – – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 19 % | 20,8 | A | |20082079 | – – – – Други | 19,2 | A | |20082090 | – – – Без прибавка на захар | 18,4 | A | |200830 | – Цитрусови плодове | | | |– – С прибавка на алкохол | | | |– – – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 9 % | | | |20083011 | – – – – С действително алкохолно съдържание по маса, непревишаващо 11,85 % mas | 25,6 | A | |20083019 | – – – – Други | 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net | A | |– – – Други | | | |20083031 | – – – – С действително алкохолно съдържание по маса, непревишаващо 11,85 % mas | 24 | A | |20083039 | – – – – Други | 25,6 | A | |– – Без прибавка на алкохол | | | |– – – С прибавка на захар, в директни опаковки, с нетно съдържание, превишаващо 1 kg | | | |20083051 | – – – – Резенки от грейпфрут | 15,2 | A | |20083055 | – – – – Мандарини, включително тангерини и сатсумаси; клементинки, wilkings и други подобни цитрусови хибриди | 18,4 | A | |20083059 | – – – – Други | 17,6 | A | |– – – С прибавка на захар, в директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 1 kg | | | |20083071 | – – – – Резенки от грейпфрут | 15,2 | A | |20083075 | – – – – Мандарини, включително тангерини и сатсумаси; клементинки, wilkings и други подобни цитрусови хибриди | 17,6 | A | |20083079 | – – – – Други | 20,8 | A | |20083090 | – – – Без прибавка на захар | 18,4 | A | |200840 | – Круши | | | |– – С прибавка на алкохол | | | |– – – В директни опаковки, с нетно съдържание, превишаващо 1 kg | | | |– – – – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 13 % | | | |20084011 | – – – – – С действително алкохолно съдържание по маса, непревишаващо 11,85 % mas | 25,6 | A | |20084019 | – – – – – Други | 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net | J | |– – – – Други | | | |20084021 | – – – – – С действително алкохолно съдържание по маса, непревишаващо 11,85 % mas | 24 | A | |20084029 | – – – – – Други | 25,6 | A | |– – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 1 kg | | | |20084031 | – – – – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 15 % | 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net | J | |20084039 | – – – – Други | 25,6 | A | |– – Без прибавка на алкохол | | | |– – – С прибавка на захар, в директни опаковки, с нетно съдържание, превишаващо 1 kg | | | |20084051 | – – – – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 13 % | 17,6 | A | |20084059 | – – – – Други | 16 | A | |– – – С прибавка на захар, в директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 1 kg | | | |20084071 | – – – – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 15 % | 19,2 | A | |20084079 | – – – – Други | 17,6 | A | |20084090 | – – – Без прибавка на захар | 16,8 | A | |200850 | – Кайсии | | | |– – С прибавка на алкохол | | | |– – – В директни опаковки, с нетно съдържание, превишаващо 1 kg | | | |– – – – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 13 % | | | |20085011 | – – – – – С действително алкохолно съдържание по маса, непревишаващо 11,85 % mas | 25,6 | A | |20085019 | – – – – – Други | 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net | J | |– – – – Други | | | |20085031 | – – – – – С действително алкохолно съдържание по маса, непревишаващо 11,85 % mas | 24 | A | |20085039 | – – – – – Други | 25,6 | A | |– – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 1 kg | | | |20085051 | – – – – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 15 % | 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net | J | |20085059 | – – – – Други | 25,6 | A | |– – Без прибавка на алкохол | | | |– – – С прибавка на захар, в директни опаковки, с нетно съдържание, превишаващо 1 kg | | | |20085061 | – – – – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 13 % | 19,2 | A | |20085069 | – – – – Други | 17,6 | A | |– – – С прибавка на захар, в директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 1 kg | | | |20085071 | – – – – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 15 % | 20,8 | A | |20085079 | – – – – Други | 19,2 | A | |– – – Без прибавка на захар, в директни опаковки, с нетно съдържание | | | |20085092 | – – – – 5 kg или повече | 13,6 | A | |20085094 | – – – – 4,5 kg или повече, но по-малко от 5 kg | 17 | A | |20085099 | – – – – По-малко от 4,5 kg | 18,4 | A | |200860 | – Череши | | | |– – С прибавка на алкохол | | | |– – – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 9 % | | | |20086011 | – – – – С действително алкохолно съдържание по маса, непревишаващо 11,85 % mas | 25,6 | A | |20086019 | – – – – Други | 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net | J | |– – – Други | | | |20086031 | – – – – С действително алкохолно съдържание по маса, непревишаващо 11,85 % mas | 24 | A | |20086039 | – – – – Други | 25,6 | A | |– – Без прибавка на алкохол | | | |– – – С прибавка на захар, в директни опаковки, с нетно съдържание | | | |20086050 | – – – – Превишаващо 1 kg | 17,6 | A | |20086060 | – – – – Непревишаващо 1 kg | 20,8 | A | |– – – Без прибавка на захар, в директни опаковки, с нетно съдържание | | | |20086070 | – – – – 4,5 kg или повече | 18,4 | A | |20086090 | – – – – По-малко от 4,5 kg | 18,4 | A | |200870 | – Праскови, включително брюнонитe и нектаринитe | | | |– – С прибавка на алкохол | | | |– – – В директни опаковки, с нетно съдържание, превишаващо 1 kg | | | |– – – – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 13 % | | | |20087011 | – – – – – С действително алкохолно съдържание по маса, непревишаващо 11,85 % mas | 25,6 | A | |20087019 | – – – – – Други | 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net | K | |– – – – Други | | | |20087031 | – – – – – С действително алкохолно съдържание по маса, непревишаващо 11,85 % mas | 24 | A | |20087039 | – – – – – Други | 25,6 | A | |– – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 1 kg | | | |20087051 | – – – – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 15 % | 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net | K | |20087059 | – – – – Други | 25,6 | A | |– – Без прибавка на алкохол | | | |– – – С прибавка на захар, в директни опаковки, с нетно съдържание, превишаващо 1 kg | | | |20087061 | – – – – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 13 % | 19,2 | A | |20087069 | – – – – Други | 17,6 | A | |– – – С прибавка на захар, в директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 1 kg | | | |20087071 | – – – – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 15 % | 19,2 | A | |20087079 | – – – – Други | 17,6 | A | |– – – Без прибавка на захар, в директни опаковки, с нетно съдържание | | | |20087092 | – – – – 5 kg или повече | 15,2 | A | |20087098 | – – – – По-малко от 5 kg | 18,4 | A | |200880 | – Ягоди | | | |– – С прибавка на алкохол | | | |– – – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 9 % | | | |20088011 | – – – – С действително алкохолно съдържание по маса, непревишаващо 11,85 % mas | 25,6 | A | |20088019 | – – – – Други | 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net | J | |– – – Други | | | |20088031 | – – – – С действително алкохолно съдържание по маса, непревишаващо 11,85 % mas | 24 | A | |20088039 | – – – – Други | 25,6 | A | |– – Без прибавка на алкохол | | | |20088050 | – – – С прибавка на захар, в директни опаковки, с нетно съдържание, превишаващо 1 kg | 17,6 | A | |20088070 | – – – С прибавка на захар, в директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 1 kg | 20,8 | A | |20088090 | – – – Без прибавка на захар | 18,4 | A | |– Други, включително смесите, с изключение на тези от подпозиция 200819 | | | |20089100 | – – Сърцевина от палмово дърво | 10 | A | |200892 | – – Смеси | | | |– – – С прибавка на алкохол | | | |– – – – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 9 % | | | |– – – – – С действително алкохолно съдържание по маса, непревишаващо 11,85 % mas | | | |20089212 | – – – – – – От тропически плодове (включително смесите, съдържащи тегловно 50 % или повече тропически плодове и тропически черупкови плодове) | 16 | A | |20089214 | – – – – – – Други | 25,6 | A | |– – – – – Други | | | |20089216 | – – – – – – От тропически плодове (включително смесите, съдържащи тегловно 50 % или повече тропически плодове и тропически черупкови плодове) | 16 + 2,6 EUR/100 kg/net | A | |20089218 | – – – – – – Други | 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net | A | |– – – – Други | | | |– – – – – С действително алкохолно съдържание по маса, непревишаващо 11,85 % mas | | | |20089232 | – – – – – – От тропически плодове (включително смесите, съдържащи тегловно 50 % или повече тропически плодове и тропически черупкови плодове) | 15 | A | |20089234 | – – – – – – Други | 24 | A | |– – – – – Други | | | |20089236 | – – – – – – От тропически плодове (включително смесите, съдържащи тегловно 50 % или повече тропически плодове и тропически черупкови плодове) | 16 | A | |20089238 | – – – – – – Други | 25,6 | A | |– – – Без прибавка на алкохол | | | |– – – – С прибавка на захар | | | |– – – – – В директни опаковки, с нетно съдържание, превишаващо 1 kg | | | |20089251 | – – – – – – От тропически плодове (включително смесите, съдържащи тегловно 50 % или повече тропически плодове и тропически черупкови плодове) | 11 | A | |20089259 | – – – – – – Други | 17,6 | A | |– – – – – Други | | | |– – – – – – Смеси, в които никой от плодовете, съставящи сместа, не превишава 50 % от общото ѝ тегло | | | |20089272 | – – – – – – – От тропически плодове (включително смесите, съдържащи тегловно 50 % или повече тропически плодове и тропически черупкови плодове) | 8,5 | A | |20089274 | – – – – – – – Други | 13,6 | A | |– – – – – – Други | | | |20089276 | – – – – – – – От тропически плодове (включително смесите, съдържащи тегловно 50 % или повече тропически плодове и тропически черупкови плодове) | 12 | A | |20089278 | – – – – – – – Други | 19,2 | A | |– – – – Без прибавка на захар, в директни опаковки, с нетно съдържание | | | |– – – – – 5 kg или повече | | | |20089292 | – – – – – – От тропически плодове (включително смесите, съдържащи тегловно 50 % или повече тропически плодове и тропически черупкови плодове) | 11,5 | A | |20089293 | – – – – – – Други | 18,4 | A | |– – – – – 4,5 kg или повече, но по-малко от 5 kg | | | |20089294 | – – – – – – От тропически плодове (включително смесите, съдържащи тегловно 50 % или повече тропически плодове и тропически черупкови плодове) | 11,5 | A | |20089296 | – – – – – – Други | 18,4 | A | |– – – – – По-малко от 4,5 kg | | | |20089297 | – – – – – – От тропически плодове (включително смесите, съдържащи тегловно 50 % или повече тропически плодове и тропически черупкови плодове) | 11,5 | A | |20089298 | – – – – – – Други | 18,4 | A | |200899 | – – Други | | | |– – – С прибавка на алкохол | | | |– – – – Джинджифил | | | |20089911 | – – – – – С действително алкохолно съдържание по маса, непревишаващо 11,85 % mas | 10 | A | |20089919 | – – – – – Други | 16 | A | |– – – – Грозде | | | |20089921 | – – – – – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 13 % | 25,6 + 3,8 EUR/100 kg/net | A | |20089923 | – – – – – Други | 25,6 | A | |– – – – Други | | | |– – – – – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 9 % | | | |– – – – – – С действително алкохолно съдържание по маса, непревишаващо 11,85 % mas | | | |20089924 | – – – – – – – Тропически плодове | 16 | A | |20089928 | – – – – – – – Други | 25,6 | A | |– – – – – – Други | | | |20089931 | – – – – – – – Тропически плодове | 16 + 2,6 EUR/100 kg/net | A | |20089934 | – – – – – – – Други | 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net | A | |– – – – – Други | | | |– – – – – – С действително алкохолно съдържание по маса, непревишаващо 11,85 % mas | | | |20089936 | – – – – – – – Тропически плодове | 15 | A | |20089937 | – – – – – – – Други | 24 | A | |– – – – – – Други | | | |20089938 | – – – – – – – Тропически плодове | 16 | A | |20089940 | – – – – – – – Други | 25,6 | A | |– – – Без прибавка на алкохол | | | |– – – – С прибавка на захар, в директни опаковки, с нетно съдържание, превишаващо 1 kg | | | |20089941 | – – – – – Джинджифил | Осв. | A | |20089943 | – – – – – Грозде | 19,2 | A | |20089945 | – – – – – Сливи | 17,6 | A | |20089946 | – – – – – Пасионфрут, гуаяви и тамарини | 11 | A | |20089947 | – – – – – Манго, мангустани, папая, ябълки от бразилско дърво (кашу), личи, плодове от хлебно дърво, саподила, карамбол и питайя | 11 | A | |20089949 | – – – – – Други | 17,6 | A | |– – – – С прибавка на захар, в директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 1 kg | | | |20089951 | – – – – – Джинджифил | Осв. | A | |20089961 | – – – – – Пасионфрут и гуаяви | 13 | A | |20089962 | – – – – – Манго, мангустани, папая, ябълки от бразилско дърво (кашу), личи, плодове от хлебно дърво, саподила, карамбол и питайя | 13 | A | |20089967 | – – – – – Други | 20,8 | A | |– – – – Без прибавка на захар | | | |– – – – – Сливи в директни опаковки, с нетно съдържание | | | |20089972 | – – – – – – 5 kg или повече | 15,2 | A | |20089978 | – – – – – – по-малко от 5 kg | 18,4 | A | |20089985 | – – – – – Царевица, с изключение на сладката царевица (Zea mays var. saccharata) | 5,1 + 9,4 EUR/100 kg/net | M | |20089991 | – – – – – Игнам (индийски картоф), сладки картофи и други подобни, годни за консумация части от растения, с тегловно съдържание на скорбяла или нишесте 5 % или повече | 8,3 + 3,8 EUR/100 kg/net | A | |20089999 | – – – – – Други | 18,4 | A | |2009 | Плодови сокове (включително гроздова мъст) или зеленчукови сокове, неферментирали, без прибавка на алкохол, със или без прибавка на захар или други подсладители | | | |– Сок от портокали | | | |200911 | – – Замразен | | | |– – – Със стойност Брикс, превишаваща 67 | | | |2009 11 11 ex1 | – – – – Със стойност, непревишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло | 33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net | A | Със съдържание на захар <30 % |2009 11 11 ex2 | – – – – Със стойност, непревишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло | 33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |20091119 | – – – – Друг | 33,6 | A | |– – – Със стойност Брикс, непревишаваща 67 | | | |20091191 | – – – – Със стойност, непревишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло и с тегловно съдържание на прибавена захар, превишаващо 30 % | 15,2 + 20,6 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |20091199 | – – – – Друг | 15,2 | A | |20091200 | – – Незамразен, със стойност Брикс, непревишаваща 20 | 12,2 | A | |200919 | – – Друг | | | |– – – Със стойност Брикс, превишаваща 67 | | | |2009 19 11 ex1 | – – – – Със стойност, непревишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло | 33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net | A | Със съдържание на захар <30 % |2009 19 11 ex2 | – – – – Със стойност, непревишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло | 33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |20091919 | – – – – Друг | 33,6 | A | |– – – Със стойност Брикс, превишаваща 20, но непревишаваща 67 | | | |20091991 | – – – – Със стойност, непревишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло и с тегловно съдържание на прибавена захар, превишаващо 30 % | 15,2 + 20,6 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |20091998 | – – – – Друг | 12,2 | A | |– Сок от грейпфрути | | | |20092100 | – – Със стойност Брикс, непревишаваща 20 | 12 | A | |200929 | – – Друг | | | |– – – Със стойност Брикс, превишаваща 67 | | | |2009 29 11 ex1 | – – – – Със стойност, непревишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло | 33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net | A | Със съдържание на захар <30 % |2009 29 11 ex2 | – – – – Със стойност, непревишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло | 33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |20092919 | – – – – Друг | 33,6 | A | |– – – Със стойност Брикс, превишаваща 20, но непревишаваща 67 | | | |20092991 | – – – – Със стойност, непревишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло и с тегловно съдържание на прибавена захар, превишаващо 30 % | 12 + 20,6 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |20092999 | – – – – Друг | 12 | A | |– Сокове от други цитрусови плодове | | | |200931 | – – Със стойност Брикс, непревишаваща 20 | | | |– – – Със стойност, превишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло | | | |20093111 | – – – – Съдържащи прибавена захар | 14,4 | A | |20093119 | – – – – Други | 15,2 | A | |– – – Със стойност, непревишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло | | | |– – – – От лимони | | | |20093151 | – – – – – Съдържащи прибавена захар | 14,4 | A | |20093159 | – – – – – Несъдържащи прибавена захар | 15,2 | A | |– – – – От други цитрусови плодове | | | |20093191 | – – – – – Съдържащи прибавена захар | 14,4 | A | |20093199 | – – – – – Несъдържащи прибавена захар | 15,2 | A | |200939 | – – Други | | | |– – – Със стойност Брикс, превишаваща 67 | | | |2009 39 11 ex1 | – – – – Със стойност, непревишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло | 33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net | A | Със съдържание на захар <30 % |2009 39 11 ex2 | – – – – Със стойност, непревишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло | 33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |20093919 | – – – – Други | 33,6 | A | |– – – Със стойност Брикс, превишаваща 20, но непревишаваща 67 | | | |– – – – Със стойност, превишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло | | | |20093931 | – – – – – Съдържащи прибавена захар | 14,4 | A | |20093939 | – – – – – Несъдържащи прибавена захар | 15,2 | A | |– – – – Със стойност, непревишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло | | | |– – – – – От лимони | | | |20093951 | – – – – – – С тегловно съдържание на прибавена захар, превишаващо 30 % | 14,4 + 20,6 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |20093955 | – – – – – – С тегловно съдържание на прибавена захар, непревишаващо 30 % | 14,4 | A | |20093959 | – – – – – – Несъдържащи прибавена захар | 15,2 | A | |– – – – – От други цитрусови плодове | | | |20093991 | – – – – – – С тегловно съдържание на прибавена захар, превишаващо 30 % | 14,4 + 20,6 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |20093995 | – – – – – – С тегловно съдържание на прибавена захар, непревишаващо 30 % | 14,4 | A | |20093999 | – – – – – – Несъдържащи прибавена захар | 15,2 | A | |– Сок от ананас | | | |200941 | – – Със стойност Брикс, непревишаваща 20 | | | |20094110 | – – – Със стойност, превишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло, съдържащи прибавена захар | 15,2 | A | |– – – Друг | | | |20094191 | – – – – Съдържащи прибавена захар | 15,2 | A | |20094199 | – – – – Несъдържащи прибавена захар | 16 | A | |200949 | – – Други | | | |– – – Със стойност Брикс, превишаваща 67 | | | |2009 49 11 ex1 | – – – – Със стойност, непревишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло | 33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net | A | Със съдържание на захар <30 % |2009 49 11 ex2 | – – – – Със стойност, непревишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло | 33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |20094919 | – – – – Други | 33,6 | A | |– – – Със стойност Брикс, превишаваща 20, но непревишаваща 67 | | | |20094930 | – – – – Със стойност, превишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло, съдържащи прибавена захар | 15,2 | A | |– – – – Други | | | |20094991 | – – – – – С тегловно съдържание на прибавена захар, превишаващо 30 % | 15,2 + 20,6 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |20094993 | – – – – – С тегловно съдържание на прибавена захар, непревишаващо 30 % | 15,2 | A | |20094999 | – – – – – Несъдържащи прибавена захар | 16 | A | |200950 | – Доматен сок | | | |20095010 | – – Съдържащ прибавена захар | 16 | A | |20095090 | – – Друг | 16,8 | A | |– Сок от грозде (включително мъст) | | | |200961 | – – Със стойност Брикс, непревишаваща 30 | | | |20096110 | – – – Със стойност, превишаваща 18 EUR на 100 kg нетно тегло | Вж. раздел А, точка 4 от приложение I | I | |20096190 | – – – Със стойност, непревишаваща 18 EUR на 100 kg нетно тегло | 22,4 + 27 EUR/hl | J | |200969 | – – Друг | | | |– – – Със стойност Брикс, превишаваща 67 | | | |20096911 | – – – – Със стойност, непревишаваща 22 EUR на 100 kg нетно тегло | 40 + 121 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/net | J | |20096919 | – – – – Друг | Вж. раздел А, точка 4 от приложение I | I | |– – – Със стойност Брикс, превишаваща 30, но непревишаваща 67 | | | |– – – – Със стойност, превишаваща 18 EUR на 100 kg нетно тегло | | | |20096951 | – – – – – Концентрирани | Вж. раздел А, точка 4 от приложение I | I | |20096959 | – – – – – Други | Вж. раздел А, точка 4 от приложение I | I | |– – – – Със стойност, непревишаваща 18 EUR на 100 kg нетно тегло | | | |– – – – – С тегловно съдържание на прибавена захар, превишаващо 30 % | | | |20096971 | – – – – – – Концентрирани | 22,4 + 131 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/net | J | |20096979 | – – – – – – Друг | 22,4 + 27 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/net | J | |20096990 | – – – – – Друг | 22,4 + 27 EUR/hl | J | |– Сок от ябълки | | | |200971 | – – Със стойност Брикс, непревишаваща 20 | | | |20097110 | – – – Със стойност, превишаваща 18 EUR на 100 kg нетно тегло, съдържащи прибавена захар | 18 | A | |– – – Друг | | | |20097191 | – – – – Съдържащи прибавена захар | 18 | A | |20097199 | – – – – Несъдържащи прибавена захар | 18 | A | |200979 | – – Друг | | | |– – – Със стойност Брикс, превишаваща 67 | | | |20097911 | – – – – Със стойност, непревишаваща 22 EUR на 100 kg нетно тегло | 30 + 18,4 EUR/100 kg/net | J | |20097919 | – – – – Друг | 30 | A | |– – – Със стойност Брикс, превишаваща 20, но непревишаваща 67 | | | |20097930 | Със стойност, превишаваща 18 EUR на 100 kg нетно тегло, съдържащи прибавена захар | 18 | A | |– – – – Друг | | | |20097991 | – – – – – С тегловно съдържание на прибавена захар, превишаващо 30 % | 18 + 19,3 EUR/100 kg/net | J | |20097993 | – – – – – С тегловно съдържание на прибавена захар, непревишаващо 30 % | 18 | A | |20097999 | – – – – – Несъдържащ прибавена захар | 18 | A | |200980 | – Сокове от други плодове или зеленчуци | | | |– – Със стойност Брикс, превишаваща 67 | | | |– – – Сок от круши | | | |2009 80 11 ex1 | – – – – Със стойност, непревишаваща 22 EUR на 100 kg нетно тегло | 33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net | A | Със съдържание на захар <30 % |2009 80 11 ex2 | – – – – Със стойност, непревишаваща 22 EUR на 100 kg нетно тегло | 33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |20098019 | – – – – Други | 33,6 | A | |– – – Други | | | |– – – – Със стойност, непревишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло | | | |20098034 | – – – – – Сок от тропически плодове | 21 + 12,9 EUR/100 kg/net | J | |2009 80 35 ex1 | – – – – – Други | 33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net | A | Със съдържание на захар <30 % |2009 80 35 ex2 | – – – – – Други | 33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |– – – – Други | | | |20098036 | – – – – – Сок от тропически плодове | 21 | A | |20098038 | – – – – – Други | 33,6 | A | |– – Със стойност Брикс, непревишаваща 67 | | | |– – – Сок от круши | | | |20098050 | – – – – Със стойност, превишаваща 18 EUR на 100 kg нетно тегло, съдържащи прибавена захар | 19,2 | A | |– – – – Други | | | |20098061 | – – – – – С тегловно съдържание на прибавена захар, превишаващо 30 % | 19,2 + 20,6 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |20098063 | – – – – – С тегловно съдържание на прибавена захар, непревишаващо 30 % | 19,2 | A | |20098069 | – – – – – Несъдържащи прибавена захар | 20 | A | |– – – Други | | | |– – – – Със стойност, превишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло, съдържащи прибавена захар | | | |20098071 | – – – – – Сок от череши | 16,8 | A | |20098073 | – – – – – Сок от тропически плодове | 10,5 | A | |20098079 | – – – – – Други | 16,8 | A | |– – – – Други | | | |– – – – – С тегловно съдържание на прибавена захар, превишаващо 30 % | | | |20098085 | – – – – – – Сок от тропически плодове | 10,5 + 12,9 EUR/100 kg/net | A | |20098086 | – – – – – – Други | 16,8 + 20,6 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |– – – – – С тегловно съдържание на прибавена захар, непревишаващо 30 % | | | |20098088 | – – – – – – Сок от тропически плодове | 10,5 | A | |20098089 | – – – – – – Други | 16,8 | A | |– – – – – Несъдържащ прибавена захар | | | |20098095 | – – – – – – Сок от плодове от вида Vaccinium macrocarpon | 14 | A | |20098096 | – – – – – – Сок от череши | 17,6 | A | |20098097 | – – – – – – Сок от тропически плодове | 11 | A | |20098099 | – – – – – – Други | 17,6 | A | |200990 | – Смеси от сокове | | | |– – Със стойност Брикс, превишаваща 67 | | | |– – – Смеси от сок от ябълки и сок от круши | | | |2009 90 11 ex1 | – – – – Със стойност, непревишаваща 22 EUR на 100 kg нетно тегло | 33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net | A | Със съдържание на захар <30 % |2009 90 11 ex2 | – – – – Със стойност, непревишаваща 22 EUR на 100 kg нетно тегло | 33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |20099019 | – – – – Други | 33,6 | A | |– – – Други | | | |2009 90 21 ex1 | – – – – Със стойност, непревишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло | 33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net | A | Със съдържание на захар <30 % |2009 90 21 ex2 | – – – – Със стойност, непревишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло | 33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |20099029 | – – – – Други | 33,6 | A | |– – Със стойност Брикс, непревишаваща 67 | | | |– – – Смеси от сок от ябълки и сок от круши | | | |20099031 | – – – – Със стойност, непревишаваща 18 EUR на 100 kg нетно тегло и с тегловно съдържание на прибавена захар, превишаващо 30 % | 20 + 20,6 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |20099039 | – – – – Други | 20 | A | |– – – Други | | | |– – – – Със стойност, превишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло | | | |– – – – – Смеси от сок от цитрусови плодове и сок от ананас | | | |20099041 | – – – – – – Съдържащи прибавена захар | 15,2 | A | |20099049 | – – – – – – Други | 16 | A | |– – – – – Други | | | |20099051 | – – – – – – Съдържащи прибавена захар | 16,8 | A | |20099059 | – – – – – – Други | 17,6 | A | |– – – – Със стойност, непревишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло | | | |– – – – – Смеси от сок от цитрусови плодове и сок от ананас | | | |20099071 | – – – – – – С тегловно съдържание на прибавена захар, превишаващо 30 % | 15,2 + 20,6 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |20099073 | – – – – – – С тегловно съдържание на прибавена захар, непревишаващо 30 % | 15,2 | A | |20099079 | – – – – – – Несъдържащи прибавена захар | 16 | A | |– – – – – Други | | | |– – – – – – С тегловно съдържание на прибавена захар, превишаващо 30 % | | | |20099092 | – – – – – – – Смеси от сокове от тропически плодове | 10,5 + 12,9 EUR/100 kg/net | A | |20099094 | – – – – – – – Други | 16,8 + 20,6 EUR/100 kg/net | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I |– – – – – – С тегловно съдържание на прибавена захар, непревишаващо 30 % | | | |20099095 | – – – – – – – Смеси от сокове от тропически плодове | 10,5 | A | |20099096 | – – – – – – – Други | 16,8 | A | |– – – – – – Несъдържащи прибавена захар | | | |20099097 | – – – – – – – Смеси от сокове от тропически плодове | 11 | A | |20099098 | – – – – – – – Други | 17,6 | A | |21 | ГЛАВА 21 — РАЗНИ ВИДОВЕ ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ | | | |2101 | Екстракти, есенции и концентрати от кафе, чай или мате и препарати, приготвени на базата на тези екстракти, есенции или концентрати или на базата на кафе, чай или мате; печена цикория и други печени заместители на кафе и техните екстракти, есенции и концентрати | | | |– Екстракти, есенции и концентрати от кафе и препарати, приготвени на базата на тези екстракти, есенции или концентрати или на базата на кафе | | | |210111 | – – Екстракти, есенции и концентрати | | | |21011111 | – – – С тегловно съдържание на сухо вещество, извлечено от кафето, 95 % или повече | 9 | A | |21011119 | – – – Други | 9 | A | |210112 | – – Препарати на базата на екстракти, на есенции или на концентрати, или на базата на кафе | | | |21011292 | – – – Препарати на базата на екстракти, на есенции или на концентрати от кафе | 11,5 | A | |2101 12 98 ex1 | – – – Други | 9 + EA | A | Със съдържание на захар <70 %; вж. раздел А, точка 5 от приложение I |2101 12 98 ex2 | – – – Други | 9 + EA | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I; вж. раздел А, точка 5 от приложение I |210120 | – Екстракти, есенции и концентрати от чай или мате и препарати, приготвени на базата на тези екстракти, есенции или концентрати или на базата на чай или на мате | | | |21012020 | – – Екстракти, есенции и концентрати | 6 | A | |– – Препарати | | | |21012092 | – – – На базата на екстракти, есенции или концентрати от чай или мате | 6 | A | |2101 20 98 ex1 | – – – Други | 6,5 + EA | A | Със съдържание на захар <70 %; вж. раздел А, точка 5 от приложение I |2101 20 98 ex2 | – – – Други | 6,5 + EA | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I; вж. раздел А, точка 5 от приложение I |210130 | – Печена цикория и други печени заместители на кафе и техните екстракти, есенции и концентрати | | | |– – Печена цикория и други печени заместители на кафе | | | |21013011 | – – – Печена цикория | 11,5 | A | |21013019 | – – – Други | 5,1 + 12,7 EUR/100 kg/net | M | |– – Екстракти, есенции и концентрати от печена цикория и други печени заместители на кафе | | | |21013091 | – – – От печена цикория | 14,1 | A | |21013099 | – – – Други | 10,8 + 22,7 EUR/100 kg/net | M | |2102 | Маи (активни или неактивни); други неактивни едноклетъчни микроорганизми (с изключение на ваксините от № 3002); набухватели | | | |210210 | – Активни маи | | | |21021010 | – – Селекционирани щамови маи | 10,9 | A | |– – Хлебни маи | | | |21021031 | – – – Сухи | 12 | A | |21021039 | – – – Други | 12 | A | |21021090 | – – Други | 14,7 | A | |210220 | – Неактивни маи; други неактивни едноклетъчни микроорганизми | | | |– – Неактивни маи | | | |21022011 | – – – На таблетки, на кубчета или в подобни форми, или в директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 1 kg | 8,3 | A | |21022019 | – – – Други | 5,1 | A | |21022090 | – – Други | Осв. | A | |21023000 | – Набухватели | 6,1 | A | |2103 | Препарати за сосове и готови сосове; комбинирани подправки; синапено брашно и готова горчица | | | |21031000 | – Сос от соя | 7,7 | A | |21032000 | – Кетчуп от домати и други сосове от домати | 10,2 | A | |210330 | – Синапено брашно и готова горчица | | | |21033010 | – – Синапено брашно | Осв. | A | |21033090 | – – Готова горчица | 9 | A | |210390 | – Други | | | |21039010 | – – Mango chutney, течно | Осв. | A | |21039030 | – – Горчиви аромати, с алкохолно съдържание по обем 44,2 % vol или повечe, но непревишаващо 49,2 % vol и съдържащи тегловно от 1,5 % до 6 % синя тинтява, подправки и различни съставки, от 4 до 10 % захар и представени в съдове с вместимост, непревишаваща 0,5 l | Осв. | A | |21039090 | – – Други | 7,7 | A | |2104 | Препарати за супи или бульони; готови супи или бульони; смесени хомогенизирани готови храни | | | |210410 | – Препарати за супи или бульони; готови супи или бульони | | | |21041010 | – – Сухи | 11,5 | A | |21041090 | – – Други | 11,5 | A | |21042000 | – Смесени хомогенизирани готови храни | 14,1 | A | |210500 | Сладолед за консумация, дори съдържащ какао | | | |21050010 | – Несъдържащ или съдържащ тегловно по -малко от 3 % млечни мазнини | 8,6 + 20,2 EUR/100 kg/net MAX 19,4 + 9,4 EUR/100 kg/net | M | |– С тегловно съдържание на млечни мазнини | | | |21050091 | – – 3 % или повече, но по-малко от 7 % | 8 + 38,5 EUR/100 kg/net MAX 18,1 + 7 EUR/100 kg/net | M | |21050099 | – – 7 % или повече | 7,9 + 54 EUR/100 kg/net MAX 17,8 + 6,9 EUR/100 kg/net | M | |2106 | Хранителни продукти, неупоменати, нито включени другаде | | | |210610 | – Протеинови концентрати и текстурирани протеинови вещества | | | |21061020 | – – Несъдържащи млечни мазнини, захароза, изоглюкоза, глюкоза, скорбяла или нишесте или съдържащи тегловно по-малко от 1,5 % млечни мазнини, по-малко от 5 % захароза или изоглюкоза, по -малко от 5 % глюкоза, или нишесте или скорбяла | 12,8 | M | |21061080 | – – Други | EA | F | Вж. раздел А, точка 5 от приложение I |210690 | – Други | | | |21069020 | – – Сложни алкохолни препарати, различни от тези на базата на ароматични вещества от видовете, използвани за производство на напитки | 17,3 MIN 1 EUR/% vol/hl | A | |– – Захарни сиропи, ароматизирани или с прибавка на оцветители | | | |21069030 | – – – От изоглюкоза | 42,7 EUR/100 kg/net mas | D | |– – – Други | | | |21069051 | – – – – От лактоза | 14 EUR/100 kg/net | D | |21069055 | – – – – От глюкоза или от малтодекстрин | 20 EUR/100 kg/net | D | |21069059 | – – – – Други | 0,4 EUR/100 kg/net | D | |– – Други | | | |21069092 | – – – Несъдържащи млечни мазнини, захароза, изоглюкоза, глюкоза, скорбяла или нишесте или съдържащи тегловно по-малко от 1,5 % млечни мазнини, по-малко от 5 % захароза или изоглюкоза, по -малко от 5 % глюкоза, или скорбяла или нишесте | 12,8 | A | |2106 90 98 ex1 | – – – Други | 9 + EA | A | Със съдържание на захар <70 %; вж. раздел А, точка 5 от приложение I |2106 90 98 ex2 | – – – Други | 9 + EA | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I; вж. раздел А, точка 5 от приложение I |22 | ГЛАВА 22 — БЕЗАЛКОХОЛНИ И АЛКОХОЛНИ НАПИТКИ И ВИДОВЕ ОЦЕТ; | | | |2201 | Води, включително естествените или изкуствените минерални води и газираните води, неподсладени със захар или други подсладители, нито ароматизирани; лед и сняг | | | |220110 | – Минерални води и газирани води | | | |– – Естествени минерални води | | | |22011011 | – – – Без въглероден диоксид | Осв. | A | |22011019 | – – – Други | Осв. | A | |22011090 | – – Други | Осв. | A | |22019000 | – Други | Осв. | A | |2202 | Води, включително минералните води и газираните води, подсладени със захар или други подсладители или ароматизирани, други безалкохолни напитки, с изключение на плодовите и зеленчуковите сокове от № 2009 | | | |22021000 | – Води, включително минералните води и газираните води, подсладени със захар или други подсладители или ароматизирани | 9,6 | A | |220290 | – Други | | | |22029010 | Несъдържащи продукти от № 0401 до 0404 или мазнини от продуктите от № 0401 до 0404 | 9,6 | A | |– – Други, с тегловно съдържание на мазнини от продуктите от № 0401 до 0404 | | | |22029091 | – – – По-малко от 0,2 % | 6,4 + 13,7 EUR/100 kg/net | M | |22029095 | – – – 0,2 % или повече, но по-малко от 2 % | 5,5 + 12,1 EUR/100 kg/net | M | |22029099 | – – – 2 % или повече | 5,4 + 21,2 EUR/100 kg/net | M | |220300 | Бири от малц | | | |– В съдове с вместимост, непревишаваща 10 l | | | |22030001 | – – В бутилки | Осв. | A | |22030009 | – – Други | Осв. | A | |22030010 | – В съдове с вместимост, превишаваща 10 l | Осв. | A | |2204 | Вина от прясно грозде, включително обогатените с алкохол; гроздова мъст, различна от тази от № 2009 | | | |220410 | – Пенливи вина | | | |– – С действително алкохолно съдържание по обем, 8,5 % vol или повече | | | |22041011 | – – – Шампанско | 32 EUR/hl | D | |22041019 | – – – Други | 32 EUR/hl | D | |– – Други | | | |22041091 | – – – Asti spumante | 32 EUR/hl | D | |22041099 | – – – Други | 32 EUR/hl | D | |– Други вина; гроздова мъст, чиято ферментация е била прекъсната или спряна чрез прибавка на алкохол | | | |220421 | – – В съдове с вместимост, непревишаваща 2 l | | | |22042110 | – – – Вина, различни от упоменатите в подпозиция 220410, в бутилки, запушени с тапи тип "гъба", прикрепени с помощта на кошничка; вина в други съдове, със свръхналягане, дължащо се на разтворен въглероден диоксид, не по-малко от 1 bar, но по-малко от 3 bar при температура 20 °C | 32 EUR/hl | D | |– – – Други | | | |– – – – С действително алкохолно съдържание, непревишаващо 13 % vol | | | |– – – – – Качествени вина, произведени в определени райони | | | |– – – – – – Бели вина | | | |22042111 | – – – – – – – Alsace | 13,1 EUR/hl | D | |22042112 | – – – – – – – Bordeaux | 13,1 EUR/hl | D | |22042113 | – – – – – – – Bourgogne (Burgundy) | 13,1 EUR/hl | D | |22042117 | – – – – – – – Val de Loire (Loire Valley) | 13,1 EUR/hl | D | |22042118 | – – – – – – – Mosel-Saar-Ruwer | 13,1 EUR/hl | D | |22042119 | – – – – – – – Pfalz | 13,1 EUR/hl | D | |22042122 | – – – – – – – Rheinhessen | 13,1 EUR/hl | D | |22042123 | – – – – – – – Tokaj | 14,8 EUR/hl | D | |22042124 | – – – – – – – Lazio (Latium) | 13,1 EUR/hl | D | |22042126 | – – – – – – – Toscana (Tuscany) | 13,1 EUR/hl | D | |22042127 | – – – – – – – Trentino, Alto Adige и Friuli | 13,1 EUR/hl | D | |22042128 | – – – – – – – Veneto | 13,1 EUR/hl | D | |22042132 | – – – – – – – Vinho Verde | 13,1 EUR/hl | D | |22042134 | – – – – – – – Penedеs | 13,1 EUR/hl | D | |22042136 | – – – – – – – Rioja | 13,1 EUR/hl | D | |22042137 | – – – – – – – Valencia | 13,1 EUR/hl | D | |22042138 | – – – – – – – Други | 13,1 EUR/hl | D | |– – – – – – Други | | | |22042142 | – – – – – – – Bordeaux | 13,1 EUR/hl | D | |22042143 | – – – – – – – Bourgogne (Burgundy) | 13,1 EUR/hl | D | |22042144 | – – – – – – – Beaujolais | 13,1 EUR/hl | D | |22042146 | – – – – – – – Cotes-du-Rhone | 13,1 EUR/hl | D | |22042147 | – – – – – – – Languedoc-Roussillon | 13,1 EUR/hl | D | |22042148 | – – – – – – – Val de Loire (Loire Valley) | 13,1 EUR/hl | D | |22042162 | – – – – – – – Piemonte (Piedmont) | 13,1 EUR/hl | D | |22042166 | – – – – – – – Toscana (Tuscany) | 13,1 EUR/hl | D | |22042167 | – – – – – – – Trentino и Alto Adige | 13,1 EUR/hl | D | |22042168 | – – – – – – – Veneto | 13,1 EUR/hl | D | |22042169 | – – – – – – – Dаo, Bairrada и Douro | 13,1 EUR/hl | D | |22042171 | – – – – – – – Navarra | 13,1 EUR/hl | D | |22042174 | – – – – – – – Penedеs | 13,1 EUR/hl | D | |22042176 | – – – – – – – Rioja | 13,1 EUR/hl | D | |22042177 | – – – – – – – Valdepenas | 13,1 EUR/hl | D | |22042178 | – – – – – – – Други | 13,1 EUR/hl | D | |– – – – – Други | | | |22042179 | – – – – – – Бели вина | 13,1 EUR/hl | D | |22042180 | – – – – – – Други | 13,1 EUR/hl | D | |– – – – С действително алкохолно съдържание по обем, превишаващо 13 % vol, но непревишаващо 15 % vol | | | |– – – – – Качествени вина, произведени в определени райони | | | |– – – – – – Бели вина | | | |22042181 | – – – – – – – Tokaj | 15,8 EUR/hl | D | |22042182 | – – – – – – – Други | 15,4 EUR/hl | D | |22042183 | – – – – – – Други | 15,4 EUR/hl | D | |– – – – – Други | | | |22042184 | – – – – – – Бели вина | 15,4 EUR/hl | D | |22042185 | – – – – – – Други | 15,4 EUR/hl | D | |– – – – С действително алкохолно съдържание по обем, превишаващо 15 % vol, но непревишаващо 18 % vol | | | |22042187 | – – – – – Marsala | 18,6 EUR/hl | D | |22042188 | – – – – – Samos и Muscat de Lemnos | 18,6 EUR/hl | D | |22042189 | – – – – – Port | 14,8 EUR/hl | D | |22042191 | – – – – – Madeira и Setubal muscatel | 14,8 EUR/hl | D | |22042192 | – – – – – Sherry | 14,8 EUR/hl | D | |22042194 | – – – – – Други | 18,6 EUR/hl | D | |– – – – С действително алкохолно съдържание по обем, превишаващо 18 % vol, но непревишаващо 22 % vol | | | |22042195 | – – – – – Port | 15,8 EUR/hl | D | |22042196 | – – – – – Madeira, sherry и Setubal muscatel | 15,8 EUR/hl | D | |22042198 | – – – – – Други | 20,9 EUR/hl | D | |22042199 | – – – – С действително алкохолно съдържание по обем, превишаващо 22 % vol | 1,75 EUR/% vol/hl | D | |220429 | – – Други | | | |22042910 | – – – Вина, различни от упоменатите в подпозиция 220410, в бутилки, запушени с тапи тип "гъба", прикрепени с помощта на кошничка; вина в други съдове, със свръхналягане, дължащо се на разтворен въглероден диоксид, не по-малко от 1 bar, но по-малко от 3 bar при температура 20 °C | 32 EUR/hl | D | |– – – Други | | | |– – – – С действително алкохолно съдържание, непревишаващо 13 % vol | | | |– – – – – Качествени вина, произведени в определени райони | | | |– – – – – – Бели вина | | | |22042911 | – – – – – – – Tokaj | 13,1 EUR/hl | D | |22042912 | – – – – – – – Bordeaux | 9,9 EUR/hl | D | |22042913 | – – – – – – – Bourgogne (Burgundy) | 9,9 EUR/hl | D | |22042917 | – – – – – – – Val de Loire (Loire Valley) | 9,9 EUR/hl | D | |22042918 | – – – – – – – Други | 9,9 EUR/hl | D | |– – – – – – Други | | | |22042942 | – – – – – – – Bordeaux | 9,9 EUR/hl | D | |22042943 | – – – – – – – Bourgogne (Burgundy) | 9,9 EUR/hl | D | |22042944 | – – – – – – – Beaujolais | 9,9 EUR/hl | D | |22042946 | – – – – – – – Cotes-du-Rhone | 9,9 EUR/hl | D | |22042947 | – – – – – – – Languedoc-Roussillon | 9,9 EUR/hl | D | |22042948 | – – – – – – – Val de Loire (Loire Valley) | 9,9 EUR/hl | D | |22042958 | – – – – – – – Други | 9,9 EUR/hl | D | |– – – – – Други | | | |– – – – – – Бели вина | | | |22042962 | – – – – – – – Sicilia (Sicily) | 9,9 EUR/hl | D | |22042964 | – – – – – – – Veneto | 9,9 EUR/hl | D | |22042965 | – – – – – – – Други | 9,9 EUR/hl | D | |– – – – – – Други | | | |22042971 | – – – – – – – Puglia (Apuglia) | 9,9 EUR/hl | D | |22042972 | – – – – – – – Sicilia (Sicily) | 9,9 EUR/hl | D | |22042975 | – – – – – – – Други | 9,9 EUR/hl | D | |– – – – С действително алкохолно съдържание по обем, превишаващо 13 % vol, но непревишаващо 15 % vol | | | |– – – – – Качествени вина, произведени в определени райони | | | |– – – – – – Бели вина | | | |22042977 | – – – – – – – Tokaj | 14,2 EUR/hl | D | |22042978 | – – – – – – – Други | 12,1 EUR/hl | D | |22042982 | – – – – – – Други | 12,1 EUR/hl | D | |– – – – – Други | | | |22042983 | – – – – – – Бели вина | 12,1 EUR/hl | D | |22042984 | – – – – – – Други | 12,1 EUR/hl | D | |– – – – С действително алкохолно съдържание по обем, превишаващо 15 % vol, но непревишаващо 18 % vol | | | |22042987 | – – – – – Вино от Marsala | 15,4 EUR/hl | D | |22042988 | – – – – – Samos и Muscat de Lemnos | 15,4 EUR/hl | D | |22042989 | – – – – – Port | 12,1 EUR/hl | D | |22042991 | – – – – – Madeira и Setubal muscatel | 12,1 EUR/hl | D | |22042992 | – – – – – Sherry | 12,1 EUR/hl | D | |22042994 | – – – – – Други | 15,4 EUR/hl | D | |– – – – С действително алкохолно съдържание по обем, превишаващо 18 % vol, но непревишаващо 22 % vol | | | |22042995 | – – – – – Port | 13,1 EUR/hl | D | |22042996 | – – – – – Madeira, sherry и Setubal muscatel | 13,1 EUR/hl | D | |22042998 | – – – – – Други | 20,9 EUR/hl | D | |22042999 | – – – – С действително алкохолно съдържание по обем, превишаващо 22 % vol | 1,75 EUR/% vol/hl | D | |220430 | – Други видове гроздова мъст | | | |22043010 | – – Частично ферментирали, дори такива, чията ферментация е прекъсната по начин, различен от прибавка на алкохол | 32 | A | |– – Други | | | |– – – С плътност, непревишаваща 1,33 g/cm3 при 20 °C, с действително алкохолно съдържание по обем 1 % vol или по-малко | | | |22043092 | – – – – Концентрирани | Вж. раздел А, точка 4 от приложение I | I | |22043094 | – – – – Други | Вж. раздел А, точка 4 от приложение I | I | |– – – Други | | | |22043096 | – – – – Концентрирани | Вж. раздел А, точка 4 от приложение I | I | |22043098 | – – – – Други | Вж. раздел А, точка 4 от приложение I | I | |2205 | Вермути и други видове вина от прясно грозде, ароматизирани с растения или ароматични вещества | | | |220510 | – В съдове с вместимост, непревишаваща 2 l | | | |22051010 | – – С действително алкохолно съдържание по обем, непревишаващо 18 % vol | 10,9 EUR/hl | A | |22051090 | – – С действително алкохолно съдържание по обем, превишаващо 18 % vol | 0,9 EUR/% vol/hl + 6,4 EUR/hl | A | |220590 | – Други | | | |22059010 | – – С действително алкохолно съдържание по обем, непревишаващо 18 % vol | 9 EUR/hl | A | |22059090 | – – С действително алкохолно съдържание по обем, превишаващо 18 % vol | 0,9 EUR/% vol/hl | A | |220600 | Други ферментирали напитки (например от ябълки, от круши, медовина); смеси от ферментирали напитки и смеси от ферментирали и безалкохолни напитки, неупоменати, нито включени другаде | | | |22060010 | – Пикет | 1,3 EUR/% vol/hl MIN 7,2 EUR/hl | A | |– Други | | | |– – Пенливи | | | |22060031 | – – – Ябълкови или крушови | 19,2 EUR/hl | A | |22060039 | – – – Други | 19,2 EUR/hl | A | |– – Непенливи, в съдове с вместимост | | | |– – – Непревишаваща 2 l | | | |22060051 | – – – – Ябълкови и крушови | 7,7 EUR/hl | A | |22060059 | – – – – Други | 7,7 EUR/hl | A | |– – – Превишаваща 2 l | | | |22060081 | – – – – Ябълкови или крушови | 5,76 EUR/hl | A | |22060089 | – – – – Други | 5,76 EUR/hl | A | |2207 | Етилов алкохол, неденатуриран, с алкохолно съдържание по обем 80 % vol или повече; етилов алкохол и дестилати, денатурирани, с всякакво алкохолно съдържание | | | |22071000 | – Неденатуриран етилов алкохол с алкохолно съдържание по обем 80 % vol или повече | 19,2 EUR/hl | A | |22072000 | – Етилов алкохол и дестилати, денатурирани, с всякакво алкохолно съдържание | 10,2 EUR/hl | A | |2208 | Етилов алкохол, неденатуриран, с алкохолно съдържание по обем под 80 % vol; дестилати, ликьори и други спиртни напитки | | | |220820 | – Дестилати от вино или от гроздови джибри | | | |– – В съдове с вместимост, непревишаваща 2 l | | | |22082012 | – – – Коняк | Осв. | A | |22082014 | – – – Арманяк | Осв. | A | |22082026 | – – – Grappa | Осв. | A | |22082027 | – – – Бренди от Jerez | Осв. | A | |22082029 | – – – Други | Осв. | A | |– – В съдове с вместимост, превишаваща 2 l | | | |22082040 | – – – Суров дестилат | Осв. | A | |– – – Други | | | |22082062 | – – – – Коняк | Осв. | A | |22082064 | – – – – Арманяк | Осв. | A | |22082086 | – – – – Grappa | Осв. | A | |22082087 | – – – – Бренди от Jerez | Осв. | A | |22082089 | – – – – Други | Осв. | A | |220830 | – Уиски | | | |– – Уиски "Бърбън", в съдове с вместимост | | | |22083011 | – – – Непревишаваща 2 l | Осв. | A | |22083019 | – – – Превишаваща 2 l | Осв. | A | |– – Шотландско уиски (scotch whisky) | | | |– – – Малцово уиски, в съдове с вместимост | | | |22083032 | – – – – Непревишаваща 2 l | Осв. | A | |22083038 | – – – – Превишаваща 2 l | Осв. | A | |– – – Уиски "Blended", в съдове с вместимост | | | |22083052 | – – – – Непревишаваща 2 l | Осв. | A | |22083058 | – – – – Превишаваща 2 l | Осв. | A | |– – – Други, в съдове с вместимост | | | |22083072 | – – – – Непревишаваща 2 l | Осв. | A | |22083078 | – – – – Превишаваща 2 l | Осв. | A | |– – Други, в съдове с вместимост | | | |22083082 | – – – Непревишаваща 2 l | Осв. | A | |22083088 | – – – Превишаваща 2 l | Осв. | A | |220840 | – Ром и други спиртни напитки, получени чрез дестилация на ферментирали продукти от захарна тръстика | | | |– – В съдове с вместимост, непревишаваща 2 l | | | |22084011 | – – – Ром, със съдържание на летливи съставки, различни от етилов или метилов алкохол, равно или по- голямо от 225 грама за хектолитър чист алкохол (с отклонение 10 %) | 0,6 EUR/% vol/hl + 3,2 EUR/hl | B | |– – – Други | | | |22084031 | – – – – Със стойност, превишаваща 7,9 EUR на литър чист алкохол | Осв. | A | |22084039 | – – – – Други | 0,6 EUR/% vol/hl + 3,2 EUR/hl | B | |– – В съдове с вместимост, превишаваща 2 l | | | |22084051 | – – – Ром, със съдържание на летливи съставки, различни от етилов или метилов алкохол, равно или по- голямо от 225 грама за хектолитър чист алкохол (с отклонение 10 %) | 0,6 EUR/% vol/hl | Q | Вж. точка 11 от допълнение 2 към приложение I |– – – Други | | | |22084091 | – – – – Със стойност, превишаваща 2 EUR на литър чист алкохол | Осв. | A | |22084099 | – – – – Други | 0,6 EUR/% vol/hl | Q | Вж. точка 11 от допълнение 2 към приложение I |220850 | – Джин и хвойново питие | | | |– – Джин, в съдове с вместимост | | | |22085011 | – – – Непревишаваща 2 l | Осв. | A | |22085019 | – – – Превишаваща 2 l | Осв. | A | |– – Хвойново питие, в съдове с вместимост | | | |22085091 | – – – Непревишаваща 2 l | Осв. | A | |22085099 | – – – Превишаваща 2 l | Осв. | A | |220860 | – Водка | | | |– – С алкохолно съдържание по обем 45,4 % vol или по-малко, в съдове с вместимост | | | |22086011 | – – – Непревишаваща 2 l | Осв. | A | |22086019 | – – – Превишаваща 2 l | Осв. | A | |– – С алкохолно съдържание по обем по-голямо от 45,4 % vol, в съдове с вместимост | | | |22086091 | – – – Непревишаваща 2 l | Осв. | A | |22086099 | – – – Превишаваща 2 l | Осв. | A | |220870 | – Ликьори | | | |22087010 | – – В съдове с вместимост, непревишаваща 2 l | Осв. | A | |22087090 | – – В съдове с вместимост, превишаваща 2 l | Осв. | A | |220890 | – Други | | | |– – Арак, в съдове с вместимост | | | |22089011 | – – – Непревишаваща 2 l | Осв. | A | |22089019 | – – – Превишаваща 2 l | Осв. | A | |– – Дестилати от сливи, круши или череши (с изключение на ликьорите), в съдове с вместимост | | | |22089033 | – – – Непревишаваща 2 l | Осв. | A | |22089038 | – – – Превишаваща 2 l | Осв. | A | |– – Други дестилати и спиртни напитки, в съдове с вместимост | | | |– – – Непревишаваща 2 l | | | |22089041 | – – – – Узо | Осв. | A | |– – – – Други | | | |– – – – – Дестилати (с изключение на ликьорите) | | | |– – – – – – От плодове | | | |22089045 | – – – – – – – Калвадос | Осв. | A | |22089048 | – – – – – – – Други | Осв. | A | |– – – – – – Други | | | |22089052 | – – – – – – – От житни растения | Осв. | A | |22089054 | – – – – – – – Текила | Осв. | A | |22089056 | – – – – – – – Други | Осв. | A | |22089069 | – – – – – Други спиртни напитки | Осв. | A | |– – – Превишаваща 2 l | | | |– – – – Дестилати (с изключение на ликьорите) | | | |22089071 | – – – – – От плодове | Осв. | A | |22089075 | – – – – – Текила | Осв. | A | |22089077 | – – – – – Други | Осв. | A | |22089078 | – – – – Други спиртни напитки | Осв. | A | |– – Неденатуриран етилов алкохол, с алкохолно съдържание по обем, по-малко от 80 % vol, в съдове с вместимост | | | |22089091 | – – – Непревишаваща 2 l | 1 EUR/% vol/hl + 6,4 EUR/hl | A | |22089099 | – – – Превишаваща 2 l | 1 EUR/% vol/hl | A | |220900 | Годни за консумация видове оцет и годни за консумация заместители на оцет, получени от оцетна киселина | | | |– Винен оцет, в съдове с вместимост | | | |22090011 | – – Непревишаваща 2 l | 6,4 EUR/hl | A | |22090019 | – – Превишаваща 2 l | 4,8 EUR/hl | A | |– Други, в съдове с вместимост | | | |22090091 | – – Непревишаваща 2 l | 5,12 EUR/hl | A | |22090099 | – – Превишаваща 2 l | 3,84 EUR/hl | A | |23 | ГЛАВА 23 — ОСТАТЪЦИ И ОТПАДЪЦИ ОТ ХРАНИТЕЛНАТА ПРОМИШЛЕНОСТ; ПРИГОТВЕНИ ХРАНИ ЗА ЖИВОТНИ | | | |2301 | Брашна, прахове и агломерати под формата на гранули, от меса, карантии, риби или ракообразни, мекотели или други водни безгръбначни, негодни за консумация от човека; пръжки | | | |23011000 | – Брашна, прахове и агломерати под формата на гранули от меса или карантии; пръжки | Осв. | A | |23012000 | – Брашна, прахове и агломерати под формата на гранули от риби или ракообразни, мекотели или други водни безгръбначни | Осв. | A | |2302 | Трици и други видове отпадъци, дори агломерирани под формата на гранули, получени при пресяване, смилане или друг вид обработка на житни или бобови растения | | | |230210 | – От царевица | | | |23021010 | – – С тегловно съдържание на нишесте, по-малко или равно на 35 % | 44 EUR/t | D | |23021090 | – – Други | 89 EUR/t | D | |230230 | – От пшеница | | | |23023010 | – – С тегловно съдържание на нишесте, по-малко или равно на 28 %, като пропорцията на продукта, преминаващ през сито с широчина на отворите 0,2 mm, не превишава 10 % тегловно, или, в обратен случай, продуктът, преминал през ситото е с тегловно съдържание на пепел, изчислено в сухо вещество, 1,5 % или повече | 44 EUR/t | D | |23023090 | – – Други | 89 EUR/t | D | |230240 | – От други житни растения | | | |– – От ориз | | | |23024002 | – – – С тегловно съдържание на нишесте, по-малко или равно на 35 % | 44 EUR/t | D | |23024008 | – – – Други | 89 EUR/t | D | |– – Други | | | |23024010 | – – – С тегловно съдържание на нишесте, по-малко или равно на 28 %, като пропорцията на продукта, преминаващ през сито с широчина на отворите 0,2 mm, не превишава 10 % тегловно, или, в обратен случай, продуктът, преминал през ситото е с тегловно съдържание на пепел, изчислено в сухо вещество, 1,5 % или повече | 44 EUR/t | D | |23024090 | – – – Други | 89 EUR/t | D | |23025000 | – От бобови растения | 5,1 | A | |2303 | Остатъци от производството на нишесте или скорбяла и подобни остатъци, резенки от цвекло, остатъци от захарна тръстика и други отпадъци от производството на захар, отпадъци и остатъци от пивоварни или от спиртоварни, дори агломерирани под формата на гранули | | | |230310 | – Остатъци от производството на нишесте или скорбяла и подобни остатъци | | | |– – Остатъци от производството на скорбяла от царевица (с изключение на водните концентрати от накисването), с тегловно съдържание на протеини, изчислено в сухо вещество | | | |23031011 | – – – По-голямо от 40 % | 320 EUR/t | D | |23031019 | – – – По-малко или равно на 40 % | Осв. | A | |23031090 | – – Други | Осв. | A | |230320 | – Резенки от цвекло, остатъци от захарна тръстика и други отпадъци от производството на захар | | | |23032010 | – – Резенки от цвекло | Осв. | A | |23032090 | – – Други | Осв. | A | |23033000 | – Остатъци и отпадъци от пивоварни или от спиртоварни | Осв. | A | |23040000 | Кюспета и други твърди остатъци, дори смлени или агломерирани под формата на гранули, получени при извличането на соевото масло | Осв. | A | |23050000 | Кюспета и други твърди остатъци, дори смлени или агломерирани под формата на гранули, получени при извличането на фъстъченото масло | Осв. | A | |2306 | Кюспета и други твърди остатъци, дори смлени или агломерирани под формата на гранули, получени при извличането на растителни мазнини или масла, различни от тези в № 2304 или 2305 | | | |23061000 | – От памук | Осв. | A | |23062000 | – От лен | Осв. | A | |23063000 | – От слънчоглед | Осв. | A | |– От репица или от рапица | | | |23064100 | – – От семена от репица или рапица с ниско съдържание на ерукова киселина | Осв. | A | |23064900 | – – Други | Осв. | A | |23065000 | – От кокосови орехи или от копра | Осв. | A | |23066000 | – От палмистови орехи или ядки | Осв. | A | |230690 | – Други | | | |23069005 | – – От царевични зародиши | Осв. | A | |– – Други | | | |– – – Кюспета и други твърди остатъци, получени при извличането на маслиново масло | | | |23069011 | – – – – С тегловно съдържание на маслиново масло, по-малко или равно на 3 % | Осв. | A | |23069019 | – – – – С тегловно съдържание на маслиново масло, по-голямо от 3 % | 48 EUR/t | D | |23069090 | – – – Други | Осв. | A | |230700 | Винени утайки; суров винен камък (тригия) | | | |– Винени утайки | | | |23070011 | – – С общо алкохолно съдържание по маса, по-малко или равно на 7,9 % mas и с тегловно съдържание на сухо вещество, равно или по-голямо от 25 % | Осв. | A | |23070019 | – – Други | 1,62 EUR/kg/tot. alc. | A | |23070090 | – Суров винен камък (тригия) | Осв. | A | |230800 | Растителни материали и отпадъци, растителни остатъци и субпродукти, дори агломерирани под формата на гранули от видовете, използвани за храна на животни, неупоменати, нито включени другаде | | | |– Джибри от грозде | | | |23080011 | – – С общо алкохолно съдържание по маса, по-малко или равно на 4,3 % mas и с тегловно съдържание на сухо вещество, равно или по-голямо от 40 % | Осв. | A | |23080019 | – – Други | 1,62 EUR/kg/tot. alc. | A | |23080040 | – Дъбови желъди и индийски кестени; джибри от плодове, различни от грозде | Осв. | A | |23080090 | – Други | 1,6 | A | |2309 | Препарати от видовете, използвани за храна на животни | | | |230910 | – Храни за кучета и котки, пригодени за продажба на дребно | | | |– – Съдържащи скорбяла или нишесте, глюкоза или сироп от глюкоза, малтодекстрин или сироп от малтодекстрин от подпозиции 17023051 до 17023099, 17024090, 17029050 и 21069055 или млечни продукти | | | |– – – Съдържащи скорбяла или нишесте, или глюкоза или малтодекстрин, или сироп от глюкоза или сироп от малтодекстрин | | | |– – – – Несъдържащи скорбяла или нишесте или съдържащи тегловно 10 % или по-малко скорбяла или нишесте | | | |23091011 | – – – – – Несъдържащи млечни продукти или съдържащи тегловно по-малко от 10 % млечни продукти | Осв. | A | |23091013 | – – – – – Съдържащи тегловно 10 % или повече, но по-малко от 50 % млечни продукти | 498 EUR/t | F | |23091015 | – – – – – Съдържащи тегловно 50 % или повече, но по-малко от 75 % млечни продукти | 730 EUR/t | F | |23091019 | – – – – – Съдържащи тегловно 75 % или повече млечни продукти | 948 EUR/t | F | |– – – – С тегловно съдържание на скорбяла или нишесте по-голямо от 10 % и по-малко или равно на 30 % | | | |23091031 | – – – – – Несъдържащи млечни продукти или съдържащи тегловно по-малко от 10 % млечни продукти | Осв. | A | |23091033 | – – – – – С тегловно съдържание на млечни продукти 10 % или повече, но по-малко от 50 % | 530 EUR/t | F | |23091039 | – – – – – С тегловно съдържание на млечни продукти 50 % или повече | 888 EUR/t | F | |– – – – С тегловно съдържание на скорбяла или нишесте повече от 30 % | | | |23091051 | – – – – – Несъдържащи млечни продукти или съдържащи тегловно по-малко от 10 % млечни продукти | 102 EUR/t | F | |23091053 | – – – – – С тегловно съдържание на млечни продукти 10 % или повече, но по-малко от 50 % | 577 EUR/t | F | |23091059 | – – – – – С тегловно съдържание на млечни продукти 50 % или повече | 730 EUR/t | F | |23091070 | – – – Несъдържащи скорбяла или нишесте, глюкоза или сироп от глюкоза, малтодекстрин или сироп от малтодекстрин и съдържащи млечни продукти | 948 EUR/t | F | |23091090 | – – Други | 9,6 | A | |230990 | – Други | | | |23099010 | – – Продукти от риби или морски бозайници, наречени "разтворими" | 3,8 | A | |23099020 | – – Продукти, посочени в Допълнителна забележка 5 към настоящата глава | Осв. | A | |– – Други, включително премиксите | | | |– – – Съдържащи скорбяла или нишесте, глюкоза или сироп от глюкоза, малтодекстрин или сироп от малтодекстрин от подпозиции 17023051 до 17023099, 17024090, 17029050 и 21069055 или млечни продукти | | | |– – – – Съдържащи скорбяла или нишесте, или глюкоза или малтодекстрин, или сироп от глюкоза или сироп от малтодекстрин | | | |– – – – – Несъдържащи скорбяла или нишесте или съдържащи тегловно 10 % или по-малко скорбяла или нишесте | | | |23099031 | – – – – – – Несъдържащи млечни продукти или съдържащи тегловно по-малко от 10 % млечни продукти | 23 EUR/t | F | |23099033 | – – – – – – Съдържащи тегловно 10 % или повече, но по-малко от 50 % млечни продукти | 498 EUR/t | F | |23099035 | – – – – – – Съдържащи тегловно 50 % или повече, но по-малко от 75 % млечни продукти | 730 EUR/t | F | |23099039 | – – – – – – Съдържащи тегловно 75 % или повече млечни продукти | 948 EUR/t | F | |– – – – – С тегловно съдържание на скорбяла или нишесте по-голямо от 10 % и по-малко или равно на 30 % | | | |23099041 | – – – – – – Несъдържащи млечни продукти или съдържащи тегловно по-малко от 10 % млечни продукти | 55 EUR/t | F | |23099043 | – – – – – – С тегловно съдържание на млечни продукти 10 % или повече, но по-малко от 50 % | 530 EUR/t | F | |23099049 | – – – – – – С тегловно съдържание на млечни продукти 50 % или повече | 888 EUR/t | F | |– – – – – С тегловно съдържание на скорбяла или нишесте, превишаващо 30 % | | | |23099051 | – – – – – – Несъдържащи млечни продукти или съдържащи тегловно по-малко от 10 % млечни продукти | 102 EUR/t | F | |23099053 | – – – – – – С тегловно съдържание на млечни продукти 10 % или повече, но по-малко от 50 % | 577 EUR/t | F | |23099059 | – – – – – – С тегловно съдържание на млечни продукти 50 % или повече | 730 EUR/t | F | |23099070 | – – – – Несъдържащи скорбяла или нишесте, глюкоза или сироп от глюкоза, малтодекстрин или сироп от малтодекстрин и съдържащи млечни продукти | 948 EUR/t | F | |– – – Други | | | |23099091 | – – – – Резенки от цвекло с прибавка на меласа | 12 | A | |– – – – Други | | | |23099095 | – – – – – С тегловно съдържание на холин хлорид 49 % или повече, върху органичен или неорганичен носител | 9,6 | A | |23099099 | – – – – – Други | 9,6 | A | |24 | ГЛАВА 24 — ТЮТЮН И ОБРАБОТЕНИ ЗАМЕСТИТЕЛИ НА ТЮТЮНА | | | |2401 | Сурови или необработени тютюни; отпадъци от тютюн | | | |240110 | – Тютюни на листа (тютюни, неочистени от твърдите жилки) | | | |– – Тютюни "тръбно сушени", от типа Виржиния и "светли въздушно сушени" от типа Бърлей, включително подтиповете на Бърлей; тютюни, "светли въздушно сушени", от типа Мериленд и тютюни "огневосушени" | | | |24011010 | – – – Тютюни "тръбно сушени", от типа Виржиния | 18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net | A | |24011020 | – – – Тютюни, "светли въздушно сушени", от типа Бърлей, включително подтиповете на Бърлей | 18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net | A | |24011030 | – – – Тютюни, "светли въздушно сушени", от типа Мериленд | 18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net | A | |– – – Тютюни, "огневосушени" | | | |24011041 | – – – – От типа Кентъки | 18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net | A | |24011049 | – – – – Други | 18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net | A | |– – Други | | | |24011050 | – – – Тютюни, "светли въздушно сушени" | 11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net | A | |24011060 | – – – Тютюни, "слънчево сушени", тип Ориенталски | 11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net | A | |24011070 | – – – Тютюни, "тъмни въздушно сушени" | 11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net | A | |24011080 | – – – Тютюни, "тръбно сушени" | 11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net | A | |24011090 | – – – Други тютюни | 11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net | A | |240120 | – Тютюни, частично или изцяло очистени от твърдите жилки | | | |– – Тютюни "тръбно сушени", от типа Виржиния и "светли въздушно сушени", от типа Бърлей, включително подтиповете на Бърлей; тютюни, "светли въздушно сушени", от типа Мериленд и тютюни "огневосушени" | | | |24012010 | – – – Тютюни "тръбно сушени", от типа Виржиния | 18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net | A | |24012020 | – – – Тютюни, "светли въздушно сушени", от типа Бърлей, включително подтиповете на Бърлей | 18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net | A | |24012030 | – – – Тютюни, "светли въздушно сушени", от типа Мериленд | 18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net | A | |– – – Тютюни, "огневосушени" | | | |24012041 | – – – – От типа Кентъки | 18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net | A | |24012049 | – – – – Други | 18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net | A | |– – Други | | | |24012050 | – – – Тютюни, "светли въздушно сушени" | 11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net | A | |24012060 | – – – Тютюни, "слънчево сушени", тип Ориенталски | 11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net | A | |24012070 | – – – Тютюни, "тъмни въздушно сушени" | 11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net | A | |24012080 | – – – Тютюни, "тръбно сушени" | 11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net | A | |24012090 | – – – Други тютюни | 11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net | A | |24013000 | – Отпадъци от тютюн | 11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net | A | |2402 | Пури (включително тези с отрязани краища), пурети и цигари от тютюн или от заместители на тютюна | | | |24021000 | – Пури (включително тези с отрязани краища) и пурети, съдържащи тютюн | 26 | A | |240220 | – Цигари, съдържащи тютюн | | | |24022010 | – – Съдържащи карамфил | 10 | A | |24022090 | – – Други | 57,6 | A | |24029000 | – Други | 57,6 | A | |2403 | Други видове тютюн и заместители на тютюна, обработени; "хомогенизирани" или "възстановени" тютюни; тютюневи екстракти и сокове | | | |240310 | – Тютюн за пушене, дори съдържащ заместители на тютюна във всякакво съотношение | | | |24031010 | – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 500 g | 74,9 | A | |24031090 | – – Други | 74,9 | A | |– Други | | | |24039100 | "Хомогенизирани" или "възстановени" тютюни (тютюнево фолио) | 16,6 | A | |240399 | – – Други | | | |24039910 | – – – Тютюн за дъвчене и тютюн за смъркане | 41,6 | A | |24039990 | – – – Други | 16,6 | A | |V | РАЗДЕЛ V — МИНЕРАЛНИ ПРОДУКТИ | | | |25 | ГЛАВА 25 — СОЛ; СЯРА; ПРЪСТ И КАМЪНИ; ГИПС, ВАР И ЦИМЕНТ | | | |250100 | Сол (включително готварска сол и денатурирана сол) и чист натриев хлорид, дори във воден разтвор или с противоагломериращи добавки или с добавки, осигуряващи добра течливост; морска вода | | | |25010010 | – Морска вода и води от солници | Осв. | A | |– Сол (включително готварска сол и денатурирана сол) и чист натриев хлорид, дори във воден разтвор или с противоагломериращи добавки или с добавки, осигуряващи добра течливост | | | |25010031 | – – Предназначени за химическа преработка (отделяне на Na от Cl), с цел производство на други продукти | Осв. | A | |– – Други | | | |25010051 | – – – Денатурирани или предназначени за други промишлени цели (включително рафиниране), с изключение на консервиране или приготвяне на продукти, предназначени за храна на хора или животни | 1,7 EUR/1000 kg/net | D | |– – – Други | | | |25010091 | – – – – Сол, годна за консумация от човека | 2,6 EUR/1000 kg/net | D | |25010099 | – – – – Други | 2,6 EUR/1000 kg/net | D | |25020000 | Непържени железни пирити | Осв. | A | |250300 | Сяра от всякакъв вид, с изключение на сублимираната, утаената и колоидната сяра | | | |25030010 | – Сяра, необработена или нерафинирана | Осв. | A | |25030090 | – Други | 1,7 | A | |2504 | Естествен графит | | | |25041000 | – На прах или на люспи | Осв. | A | |25049000 | – Друг | Осв. | A | |2505 | Всякакви видове естествен пясък, дори оцветен, с изключение на металоносните пясъци от глава 26 | | | |25051000 | – Силициев пясък и кварцов пясък | Осв. | A | |25059000 | – Други видове пясък | Осв. | A | |2506 | Кварц (различен от естествения пясък); кварцити, дори грубо дялани или само нарязани с трион или по друг начин, на блокове или на плочи с квадратна или правоъгълна форма | | | |25061000 | – Кварц | Осв. | A | |25062000 | – Кварцити | Осв. | A | |250700 | Каолин и други каолинови глини, дори калцинирани | | | |25070020 | – Каолин | Осв. | A | |25070080 | – Други каолинови глини | Осв. | A | |2508 | Други глини (с изключение на експандираните глини от № 6806), андалузит, кианит, силиманит, дори калцинирани; мулит; шамотна или динасова пръст | | | |25081000 | – Бентонит | Осв. | A | |25083000 | – Огнеупорни глини | Осв. | A | |25084000 | – Други видове глини | Осв. | A | |25085000 | – Андалузит, кианит и силиманит | Осв. | A | |25086000 | – Мулит | Осв. | A | |25087000 | – Шамотна или динасова пръст | Осв. | A | |25090000 | Креда | Осв. | A | |2510 | Естествени калциеви фосфати, естествени калциево-алуминиеви фосфати и фосфатирани креди | | | |25101000 | – Несмлени | Осв. | A | |25102000 | – Смлени | Осв. | A | |2511 | Естествен бариев сулфат (барит); естествен бариев карбонат (витерит), дори калциниран, с изключение на бариевия оксид от № 2816 | | | |25111000 | – Естествен бариев сулфат (барит) | Осв. | A | |25112000 | – Естествен бариев карбонат (витерит) | Осв. | A | |25120000 | Инфузорна силикатна пръст (например кизелгур, трипел, диатомит) и други аналогични видове силикатна пръст, с привидна плътност, непревишаваща 1, дори калцинирани | Осв. | A | |2513 | Пемза; шмиргел; естествен корунд, естествен гранат и други естествени абразиви, дори термично обработени | | | |25131000 | – Пемза | Осв. | A | |25132000 | – Шмиргел, естествен корунд, естествен гранат и други естествени абразиви | Осв. | A | |25140000 | Шисти, дори грубо дялани или само нарязани с трион или по друг начин, на блокове или на плочи с квадратна или правоъгълна форма | Осв. | A | |2515 | Мрамор, травертин, мушелкалк и други варовици, използвани за направа на паметници или в строителството, с привидна плътност, равна или по-голяма от 2,5 и алабастър, дори грубо дялани или само нарязани с трион или по друг начин, на блокове или на плочи с квадратна или правоъгълна форма | | | |– Мрамор и травертин | | | |25151100 | – – Необработени или грубо дялани | Осв. | A | |251512 | – – Само нарязани с трион или по друг начин, на блокове или на плочи с квадратна или правоъгълна форма | | | |25151220 | – – – С дебелина, непревишаваща 4 cm | Осв. | A | |25151250 | – – – С дебелина, превишаваща 4 cm, но непревишаваща 25 cm | Осв. | A | |25151290 | – – – Други | Осв. | A | |25152000 | – Мушелкалк и други варовици, използвани за направа на паметници или в строителството; алабастър | Осв. | A | |2516 | Гранит, порфир, базалт, пясъчник и други камъни, използвани за направа на паметници или в строителството, дори грубо дялани или само нарязани с трион или по друг начин, на блокове или на плочи с квадратна или правоъгълна форма | | | |– Гранит | | | |25161100 | – – Необработен или грубо дялани | Осв. | A | |251612 | – – Само нарязан с трион или по друг начин, на блокове или на плочи с квадратна или правоъгълна форма | | | |25161210 | – – – С дебелина, непревишаваща 25 cm | Осв. | A | |25161290 | – – – Други | Осв. | A | |25162000 | – Пясъчник | Осв. | A | |25169000 | – Други видове камъни, използвани за направа на паметници или в строителството | Осв. | A | |2517 | Чакъл, трошени камъни от видовете, използвани главно за бетониране или настилане на пътища, на железопътни линии или други видове баластра, речен чакъл и кремък, дори термично обработени; макадам от шлаки или от други подобни промишлени отпадъци, дори съдържащ материали, упоменати в първата част на текста; смолен макадам; гранули, отломки и прах от камъните от № 2515 или 2516, дори термично обработени | | | |251710 | – Чакъл, трошени камъни от видовете, използвани главно за бетониране или настилане на пътища, на железопътни линии или други видове баластра, речен чакъл и кремък, дори термично обработени; | | | |25171010 | – – Чакъл, кремък и речен чакъл | Осв. | A | |25171020 | – – Доломит и варовик, натрошени | Осв. | A | |25171080 | – – Други | Осв. | A | |25172000 | – Макадам от шлаки или от други видове промишлени отпадъци, дори съдържащ материали, упоменати в подпозиция 251710 | Осв. | A | |25173000 | – Смолен макадам | Осв. | A | |– Гранули, отломки и прах от камъните от № 2515 или 2516, дори термично обработени | | | |25174100 | – – От мрамор | Осв. | A | |25174900 | – – Други | Осв. | A | |2518 | Доломит, дори фритован или калциниран, включително доломит, грубо дялан или само нарязан с трион или по друг начин, на блокове или на плочи с квадратна или правоъгълна форма; доломит, агломериран с помощта на свързващи вещества | | | |25181000 | – Доломит, некалциниран, нито фритован | Осв. | A | |25182000 | – Доломит, калциниран или фритован | Осв. | A | |25183000 | – Доломит, агломериран с помощта на свързващи вещества | Осв. | A | |2519 | Естествен магнезиев карбонат (магнезит); електростопен магнезиев оксид; калциниран до пълно обезводняване магнезиев оксид (фритован), дори съдържащ малки количества други оксиди, прибавени преди фритоването; друг магнезиев оксид, дори чист | | | |25191000 | – Естествен магнезиев карбонат (магнезит) | Осв. | A | |251990 | – Други | | | |25199010 | – – Магнезиев оксид, различен от калцинирания магнезиев карбонат (магнезит) | 1,7 | A | |25199030 | – – Магнезиев оксид, калциниран до пълно обезводняване (фритован) | Осв. | A | |25199090 | – – Други | Осв. | A | |2520 | Природен гипс; анхидрит; гипсови свързващи вещества, дори оцветени или съдържащи малки количества ускорители или забавители | | | |25201000 | – Природен гипс; анхидрит | Осв. | A | |252020 | – Гипсови свързващи вещества | | | |25202010 | – – За строителството | Осв. | A | |25202090 | – – Други | Осв. | A | |25210000 | Варовиков флюс; варовици за производство на вар или цимент | Осв. | A | |2522 | Вар, негасена, гасена или хидратна, с изключение на калциевия оксид и калциевия хидроксид от № 2825 | | | |25221000 | – Негасена вар | 1,7 | A | |25222000 | – Гасена вар | 1,7 | A | |25223000 | – Хидратна вар | 1,7 | A | |2523 | Видове хидравличен цимент (включително несмлян цимент, наречен "клинкер"), дори оцветени | | | |25231000 | – Несмлян цимент, наречен "клинкер" | 1,7 | A | |– Портландцимент | | | |25232100 | – – Бял цимент, дори изкуствено оцветен | 1,7 | A | |25232900 | – – Други | 1,7 | A | |25233000 | – Алуминиев цимент | 1,7 | A | |252390 | – Други видове хидравличен цимент | | | |25239010 | – – Цимент за доменни пещи | 1,7 | A | |25239080 | – – Друг цимент | 1,7 | A | |2524 | Азбест | | | |25241000 | – Крокидолит | Осв. | A | |25249000 | – Друг | Осв. | A | |2525 | Слюда, включително слюдата, разцепена на неравномерни люспи; отпадъци от слюда | | | |25251000 | – Слюда, необработена или разцепена на неравномерни листа или люспи | Осв. | A | |25252000 | – Слюда на прах | Осв. | A | |25253000 | – Отпадъци от слюда | Осв. | A | |2526 | Естествен стеатит, дори грубо дялан или само нарязан с трион или по друг начин, на блокове или на плочи с квадратна или правоъгълна форма; талк | | | |25261000 | – Несмляни, нито стрити на прах | Осв. | A | |25262000 | – Смляни или стрити на прах | Осв. | A | |2528 | Естествени борати и техните концентрати (дори калцинирани), с изключение на боратите, извлечени от естествени солени води; естествена борна киселина, съдържаща максимално 85 % Н3ВО3 в сухо вещество | | | |25281000 | – Естествени натриеви борати и техните концентрати (дори калцинирани) | Осв. | A | |25289000 | – Други | Осв. | A | |2529 | Фелдшпат; левцит; нефелин и нефелин сиенит; флуорит (флусшпат) | | | |25291000 | – Фелдшпат | Осв. | A | |– Флуорит (флусшпат) | | | |25292100 | – – Съдържащ тегловно 97 % или по-малко калциев флуорид | Осв. | A | |25292200 | – – Съдържащ тегловно повече от 97 % калциев флуорид | Осв. | A | |25293000 | – Левцит; нефелин и нефелин сиенит | Осв. | A | |2530 | Минерални продукти, неупоменати, нито включени другаде | | | |253010 | – Вермикулит, перлит и хлорити, неекспандирани | | | |25301010 | – – Перлит | Осв. | A | |25301090 | – – Вермикулит и хлорити | Осв. | A | |25302000 | – Кизерит, епсомит (естествени магнезиеви сулфати) | Осв. | A | |253090 | – Други | | | |25309020 | – – Сепиолит | Осв. | A | |25309098 | – – Други | Осв. | A | |26 | ГЛАВА 26 — РУДИ, ШЛАКИ И ПЕПЕЛИ | | | |2601 | Железни руди и техните концентрати, включително пържените железни пирити (пиритни пепели) | | | |– Железни руди и техните концентрати, различни от пържените железни пирити (пиритни пепели) | | | |26011100 | – – Неагломерирани | Осв. | A | |26011200 | – – Агломерирани | Осв. | A | |26012000 | – Пържени железни пирити (пиритни пепели) | Осв. | A | |26020000 | Манганови руди и техните концентрати, включително желязосъдържащите манганови руди и техните концентрати, съдържащи тегловно 20 % или повече манган, изчислен върху сух продукт | Осв. | A | |26030000 | Медни руди и техните концентрати | Осв. | A | |26040000 | Никелови руди и техните концентрати | Осв. | A | |26050000 | Кобалтови руди и техните концентрати | Осв. | A | |26060000 | Алуминиеви руди и техните концентрати | Осв. | A | |26070000 | Оловни руди и техните концентрати | Осв. | A | |26080000 | Цинкови руди и техните концентрати | Осв. | A | |26090000 | Калаени руди и техните концентрати | Осв. | A | |26100000 | Хромови руди и техните концентрати | Осв. | A | |26110000 | Волфрамови руди и техните концентрати | Осв. | A | |2612 | Уранови или ториеви руди и техните концентрати | | | |261210 | – Уранови руди и техните концентрати | | | |26121010 | – – Уранови руди и пехбленда (уранинит), с тегловно съдържание на уран над 5 % (Euratom) | Осв. | A | |26121090 | – – Други | Осв. | A | |261220 | – Ториеви руди и техните концентрати | | | |26122010 | – – Монацит; ураноторианит и други ториеви руди, с тегловно съдържание на торий над 20 % (Euratom) | Осв. | A | |26122090 | – – Други | Осв. | A | |2613 | Молибденови руди и техните концентрати | | | |26131000 | – Пържени | Осв. | A | |26139000 | – Други | Осв. | A | |261400 | Титанови руди и техните концентрати | | | |26140010 | – Илменит и неговите концентрати | Осв. | A | |26140090 | – Други | Осв. | A | |2615 | Руди на ниобия, тантала, ванадия или циркония, и техните концентрати | | | |26151000 | – Циркониеви руди и техните концентрати | Осв. | A | |261590 | – Други | | | |26159010 | – – Ниобиеви руди или танталови руди и техните концентрати | Осв. | A | |26159090 | – – Ванадиеви руди и техните концентрати | Осв. | A | |2616 | Руди на благородните метали и техните концентрати | | | |26161000 | – Сребърни руди и техните концентрати | Осв. | A | |26169000 | – Други | Осв. | A | |2617 | Други руди и техните концентрати | | | |26171000 | – Антимонови руди и техните концентрати | Осв. | A | |26179000 | – Други | Осв. | A | |26180000 | Гранулирана шлака, получена при производството на чугун, желязо или стомана | Осв. | A | |261900 | Шлаки (различни от гранулираните), окалина и други отпадъци от производството на чугун, желязо или стомана | | | |26190020 | – Отпадъци, годни за повторно извличане на желязо или манган | Осв. | A | |26190040 | – Шлаки, годни за извличане на титанов оксид | Осв. | A | |26190080 | – Други | Осв. | A | |2620 | Шлаки, пепели и остатъци (различни от получените при производството на чугун, желязо или стомана), съдържащи метали, арсен или техни съединения | | | |– Съдържащи главно цинк | | | |26201100 | – – Щейн от галванизация (hard zinc spelter) | Осв. | A | |26201900 | – – Други | Осв. | A | |– Съдържащи главно олово | | | |26202100 | – – Утайки от оловосъдържащ бензин и утайки от оловосъдържащи антидетонаторни препарати | Осв. | A | |26202900 | – – Други | Осв. | A | |26203000 | – Съдържащи главно мед | Осв. | A | |26204000 | – Съдържащи главно алуминий | Осв. | A | |26206000 | – Съдържащи арсен, живак, талий или техни смеси от видовете, използвани за извличане на арсен или на тези метали или за производството на техни химически съединения | Осв. | A | |– Други | | | |26209100 | – – Съдържащи антимон, берилий, кадмий, хром или техни смеси | Осв. | A | |262099 | – – Други | | | |26209910 | – – – Съдържащи главно никел | Осв. | A | |26209920 | – – – Съдържащи главно ниобий или тантал | Осв. | A | |26209940 | – – – Съдържащи главно калай | Осв. | A | |26209960 | – – – Съдържащи главно титан | Осв. | A | |26209995 | – – – Други | Осв. | A | |2621 | Други шлаки и пепели, включително пепелите от морски водорасли; пепели и остатъци от изгарянето на битови отпадъци | | | |26211000 | – Пепели и остатъци от изгарянето на битови отпадъци | Осв. | A | |26219000 | – Други | Осв. | A | |27 | ГЛАВА 27 — МИНЕРАЛНИ ГОРИВА, МИНЕРАЛНИ МАСЛА И ПРОДУКТИ ОТ ТЯХНАТА ДЕСТИЛАЦИЯ; БИТУМИНОЗНИ МАТЕРИАЛИ; МИНЕРАЛНИ ВОСЪЦИ | | | |2701 | Каменни въглища; брикети, яйцевидни брикети и подобни твърди горива, получени от каменни въглища | | | |– Каменни въглища, дори на прах, но неагломерирани | | | |270111 | – – Антрацит | | | |27011110 | – – – Със съдържание на летливи вещества (изчислени върху сух продукт, без минерални вещества), непревишаващо 10 % | Осв. | A | |27011190 | – – – Друг | Осв. | A | |270112 | – – Битуминозни въглища | | | |27011210 | – – – Коксови въглища | Осв. | A | |27011290 | – – – Други | Осв. | A | |27011900 | – – Други видове въглища | Осв. | A | |27012000 | – Брикети, яйцевидни брикети и подобни твърди горива, получени от каменни въглища | Осв. | A | |2702 | Лигнити, дори агломерирани, с изключение на черния кехлибар | | | |27021000 | – Лигнити, дори на прах, но неагломерирани | Осв. | A | |27022000 | – Лигнити, агломерирани | Осв. | A | |27030000 | Торф (включително торфа за постилане), дори агломериран | Осв. | A | |270400 | Коксове и полукоксове от каменни въглища, от лигнит или от торф, дори агломерирани; ретортен въглен | | | |– Коксове и полукоксове от каменни въглища | | | |27040011 | – – За производство на електроди | Осв. | A | |27040019 | – – Други | Осв. | A | |27040030 | – Коксове и полукоксове от лигнит | Осв. | A | |27040090 | – Други | Осв. | A | |27050000 | Газ от каменни въглища, воден газ, генераторен газ и подобни газове, с изключение на нефтения газ и другите газообразни въглеводороди | Осв. | A | |27060000 | Катрани от каменни въглища, от лигнит или от торф и други минерални катрани, дори обезводнени или частично дестилирани, включително възстановените катрани | Осв. | A | |2707 | Масла и други продукти, получени при дестилацията на високотемпературни каменовъглени катрани; аналогични продукти, в които ароматните съставки преобладават тегловно по отношение на неароматните | | | |270710 | – Бензол (бензен) | | | |27071010 | – – Предназначен да бъде използван като моторно гориво или като гориво за отопление | 3 | A | |27071090 | – – Предназначен за други цели | Осв. | A | |270720 | – Толуол (толуен) | | | |27072010 | – – Предназначен да бъде използван като моторно гориво или като гориво за отопление | 3 | A | |27072090 | – – Предназначен за други цели | Осв. | A | |270730 | – Ксилол (ксилени) | | | |27073010 | – – Предназначен да бъде използван като моторно гориво или като гориво за отопление | 3 | A | |27073090 | – – Предназначен за други цели | Осв. | A | |27074000 | – Нафтален | Осв. | A | |270750 | – Други смеси на ароматни въглеводороди, които при дестилация по метод ASTM D 86, до 250 °C дестилират 65 обемни % или повече (включително загубите) | | | |27075010 | – – Предназначени да бъдат използвани като моторно гориво или като гориво за отопление | 3 | A | |27075090 | – – Предназначени за други цели | Осв. | A | |– Други | | | |27079100 | – – Креозотни масла | 1,7 | A | |270799 | – – Други | | | |– – – Сурови масла | | | |27079911 | – – – – Леки сурови масла, които при дестилация до 200 °C дестилират 90 обемни % или повече | 1,7 | A | |27079919 | – – – – Други | Осв. | A | |27079930 | – – – Сяросъдържащи фракции | Осв. | A | |27079950 | – – – Продукти с основен характер | 1,7 | A | |27079970 | – – – Антрацен | Осв. | A | |27079980 | – – – Феноли | 1,2 | A | |– – – Други | | | |27079991 | – – – – Предназначени за производство на продукти от № 2803 | Осв. | A | |27079999 | – – – – Други | 1,7 | A | |2708 | Смола и смолен (пеков) кокс от каменовъглен катран или от други минерални катрани | | | |27081000 | – Смола | Осв. | A | |27082000 | – Смолен (пеков) кокс | Осв. | A | |270900 | Сурови нефтени масла и сурови масла от битуминозни минерали | | | |27090010 | – Кондензати от природен газ | Осв. | A | |27090090 | – Други | Осв. | A | |2710 | Нефтени масла или масла от битуминозни минерали, различни от суровите; неупоменати, нито включени другаде препарати, съдържащи тегловно 70 % или повече нефтени масла или масла от битуминозни минерали, които масла са основен компонент на тези препарати; отпадъчни масла | | | |– Нефтени масла или масла от битуминозни минерали (различни от суровите) и неупоменати, нито включени другаде препарати, съдържащи тегловно 70 % или повече нефтени масла или масла от битуминозни минерали, които масла са основен компонент на тези препарати, различни от отпадъчните масла | | | |271011 | – – Леки масла и препарати | | | |27101111 | – – – Предназначени да претърпят специфична преработка | 4,7 | A | |27101115 | – – – Предназначени да претърпят химическа преработка по начин, различен от определените за подпозиция 27101111 | 4,7 | A | |– – – Предназначени за други цели | | | |– – – – Специални бензини | | | |27101121 | – – – – – White spirit (минерален терпентин) | 4,7 | A | |27101125 | – – – – – Други | 4,7 | A | |– – – – Други | | | |– – – – – Бензин за двигатели | | | |27101131 | – – – – – – Авиационен бензин | 4,7 | A | |– – – – – – Други, със съдържание на олово | | | |– – – – – – – Непревишаващо 0,013 g/l | | | |27101141 | – – – – – – – – С октаново число (RON), по-малко от 95 | 4,7 | A | |27101145 | – – – – – – – – С октаново число (RON) 95 или повече, но по-малко от 98 | 4,7 | A | |27101149 | – – – – – – – – С октаново число (RON) 98 или повече | 4,7 | A | |– – – – – – – Превишаващо 0,013 g/l | | | |27101151 | – – – – – – – – С октаново число (RON), по-малко от 98 | 4,7 | A | |27101159 | – – – – – – – – С октаново число (RON) 98 или повече | 4,7 | A | |27101170 | – – – – – Горива за реактивни двигатели, тип бензин | 4,7 | A | |27101190 | – – – – – Други леки масла | 4,7 | A | |271019 | – – Други | | | |– – – Средни масла | | | |27101911 | – – – – Предназначени да претърпят специфична преработка | 4,7 | A | |27101915 | – – – – Предназначени да претърпят химическа преработка по начин, различен от определените за подпозиция 27101911 | 4,7 | A | |– – – – Предназначени за други цели | | | |– – – – – Керосин | | | |27101921 | – – – – – – За реактивни двигатели | 4,7 | A | |27101925 | – – – – – – Друг | 4,7 | A | |27101929 | – – – – – Други | 4,7 | A | |– – – Тежки масла | | | |– – – – Газьол | | | |27101931 | – – – – – Предназначен да претърпи специфична преработка | 3,5 | A | |27101935 | Предназначен да претърпи химическа преработка по начин, различен от определените за подпозиция 27101931 | 3,5 | A | |– – – – – Предназначен за други цели | | | |27101941 | – – – – – – С тегловно съдържание на сяра, непревишаващо 0,05 % | 3,5 | B | |27101945 | – – – – – – С тегловно съдържание на сяра, превишаващо 0,05 %, но непревишаващо 0,2 % | 3,5 | B | |27101949 | – – – – – – С тегловно съдържание на сяра, превишаващо 0,2 % | 3,5 | A | |– – – – Тежки горива (fuel oils) | | | |27101951 | – – – – – Предназначени да претърпят специфична преработка | 3,5 | A | |27101955 | – – – – – Предназначени да претърпят химическа преработка по начин, различен от определените за подпозиция 27101951 | 3,5 | A | |– – – – – Предназначени за други цели | | | |27101961 | – – – – – – С тегловно съдържание на сяра, непревишаващо 1 % | 3,5 | A | |27101963 | – – – – – – С тегловно съдържание на сяра, превишаващо 1 %, но непревишаващо 2 % | 3,5 | A | |27101965 | – – – – – – С тегловно съдържание на сяра, превишаващо 2 %, но непревишаващо 2,8 % | 3,5 | A | |27101969 | – – – – – – С тегловно съдържание на сяра, превишаващо 2,8 % | 3,5 | A | |– – – – Смазочни масла; други масла | | | |27101971 | – – – – – Предназначени да претърпят специфична преработка | 3,7 | A | |27101975 | – – – – – Предназначени да претърпят химическа преработка по начин, различен от определените за подпозиция 27101971 | 3,7 | A | |– – – – – Предназначени за други цели | | | |27101981 | – – – – – – Моторни, компресорни и турбинни масла | 3,7 | A | |27101983 | – – – – – – Хидравлични масла | 3,7 | A | |27101985 | – – – – – – Бели масла, течен парафин | 3,7 | A | |27101987 | – – – – – – Масла за зъбни предавки | 3,7 | A | |27101991 | – – – – – – Масла за обработка на метали, формовъчни масла и антикорозионни масла | 3,7 | A | |27101993 | – – – – – – Електроизолационни масла | 3,7 | A | |27101999 | – – – – – – Други смазочни масла и други масла | 3,7 | A | |– Отпадъчни масла | | | |27109100 | – – Съдържащи полихлорирани бифенили (РСВs), полихлорирани терфенили (РСТs) или полибромирани бифенили (РВВs) | 3,5 | A | |27109900 | – – Други | 3,5 | A | |2711 | Нефтен газ и други газообразни въглеводороди | | | |– Втечнени | | | |27111100 | – – Природен газ | 0,7 | A | |271112 | – – Пропан | | | |– – – Пропан с чистота, равна или по-голяма от 99 % | | | |27111211 | – – – – Предназначен да бъде използван като моторно гориво или като гориво за отопление | 8 | A | |27111219 | – – – – Предназначен за други цели | Осв. | A | |– – – Друг | | | |27111291 | – – – – Предназначен да претърпи специфична преработка | 0,7 | A | |27111293 | – – – – Предназначен да претърпи химическа преработка по начин, различен от определените за подпозиция 27111291 | 0,7 | A | |– – – – Предназначен за други цели | | | |27111294 | – – – – – С чистота, превишаваща 90 %, но по-малка от 99 % | 0,7 | A | |27111297 | – – – – – Други | 0,7 | A | |271113 | – – Бутани | | | |27111310 | – – – Предназначени да претърпят специфична преработка | 0,7 | A | |27111330 | – – – Предназначени да претърпят химическа преработка по начин, различен от определените за подпозиция 27111310 | 0,7 | A | |– – – Предназначени за други цели | | | |27111391 | – – – – С чистота, превишаваща 90 %, но по-малка от 95 % | 0,7 | A | |27111397 | – – – – Други | 0,7 | A | |27111400 | – – Етилен, пропилен, бутилен и бутадиен | 0,7 | A | |27111900 | – – Други | 0,7 | A | |– В газообразно състояние | | | |27112100 | – – Природен газ | 0,7 | A | |27112900 | – – Други | 0,7 | A | |2712 | Вазелин; парафин, микрокристален нефтен восък, суров парафин (slack wax), озокерит, лигнитен восък, торфен восък, други минерални восъци и подобни продукти, получени по синтетичен или друг начин, дори оцветени | | | |271210 | – Вазелин | | | |27121010 | – – Суров | 0,7 | A | |27121090 | – – Друг | 2,2 | A | |271220 | – Парафин, съдържащ тегловно по-малко от 0,75 % масло | | | |27122010 | – – Синтетичен парафин с молекулно тегло 460 или по-високо, но непревишаващо 1560 | Осв. | A | |27122090 | – – Друг | 2,2 | A | |271290 | – Други | | | |– – Озокерит, лигнитен восък, торфен восък (естествени продукти) | | | |27129011 | – – – Сурови | 0,7 | A | |27129019 | – – – Други | 2,2 | A | |– – Други | | | |– – – Сурови | | | |27129031 | – – – – Предназначени да претърпят специфична преработка | 0,7 | A | |27129033 | – – – – Предназначени да претърпят химическа преработка по начин, различен от определените за подпозиция 27129031 | 0,7 | A | |27129039 | – – – – Предназначени за други цели | 0,7 | A | |– – – Други | | | |27129091 | – – – – Смеси от 1-алкени, с тегловно съдържание 80 % или повече на 1-алкени, с дължина на веригата 24 или повече, но не повече от 28 въглеродни атома | Осв. | A | |27129099 | – – – – Други | 2,2 | A | |2713 | Нефтен кокс, нефтен битум и други остатъци от нефтени масла или от масла от битуминозни минерали | | | |– Нефтен кокс | | | |27131100 | – – Некалциниран | Осв. | A | |27131200 | – – Калциниран | Осв. | A | |27132000 | – Нефтен битум | Осв. | A | |271390 | – Други остатъци от нефтени масла или от масла от битуминозни минерали | | | |27139010 | – – Предназначени за производство на продукти от № 2803 | Осв. | A | |27139090 | – – Други | 0,7 | A | |2714 | Природни битуми и природни асфалти; битуминозни шисти и пясъци; асфалтити и асфалтени скали | | | |27141000 | – Битуминозни шисти и пясъци | Осв. | A | |27149000 | – Други | Осв. | A | |27150000 | Битумни смеси на базата на природни асфалт или битум, нефтен битум, минерален катран или пек от минерален катран (например битумни замазки, битум, разтворен в нефтен дестилат "cut backs") | Осв. | A | |27160000 | Електрическа енергия | Осв. | A | |VI | РАЗДЕЛ VI — ПРОДУКТИ НА ХИМИЧЕСКАТА ПРОМИШЛЕНОСТ И ДРУГИ СВЪРЗАНИ С НЕЯ ПРОМИШЛЕНОСТИ | | | |28 | ГЛАВА 28 — НЕОРГАНИЧНИ ХИМИЧНИ ПРОДУКТИ; НЕОРГАНИЧНИ ИЛИ ОРГАНИЧНИ СЪЕДИНЕНИЯ НА БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ, НА РАДИОАКТИВНИ ЕЛЕМЕНТИ, НА РЕДКОЗЕМНИ МЕТАЛИ ИЛИ НА ИЗОТОПИ | | | || I.ХИМИЧНИ ЕЛЕМЕНТИ | | | |2801 | Флуор, хлор, бром и йод | | | |28011000 | – Хлор | 5,5 | A | |28012000 | – Йод | Осв. | A | |280130 | – Флуор; бром | | | |28013010 | – – Флуор | 5 | A | |28013090 | – – Бром | 5,5 | A | |28020000 | Сублимирана или утаена сяра; колоидна сяра | 4,6 | A | |280300 | Въглерод (сажди и други форми на въглерода, неупоменати, нито включени другаде) | | | |28030010 | – Сажди от природен газ | Осв. | A | |28030080 | – Други | Осв. | A | |2804 | Водород, благородни газове и други неметални елементи | | | |28041000 | – Водород | 3,7 | A | |– Благородни газове | | | |28042100 | – – Аргон | 5 | A | |280429 | – – Други | | | |28042910 | – – – Хелий | Осв. | A | |28042990 | – – – Други | 5 | A | |28043000 | – Азот | 5,5 | A | |28044000 | – Кислород | 5 | A | |280450 | – Бор; телур | | | |28045010 | – – Бор | 5,5 | A | |28045090 | – – Телур | 2,1 | A | |– Силиций | | | |28046100 | – – Съдържащ тегловно най-малко 99,99 % силиций | Осв. | A | |28046900 | – – Друг | 5,5 | B | |28047000 | – Фосфор | 5,5 | A | |28048000 | – Арсен | 2,1 | A | |28049000 | – Селен | Осв. | A | |2805 | Алкални или алкалоземни метали; редкоземни метали, скандий и итрий, дори смесени или сплавени помежду си; живак | | | |– Алкални или алкалоземни метали | | | |28051100 | – – Натрий | 5 | B | |28051200 | – – Калций | 5,5 | B | |280519 | – – Други | | | |28051910 | – – – Стронций и барий | 5,5 | B | |28051990 | – – – Други | 4,1 | B | |280530 | – Редкоземни метали, скандий и итрий, дори смесени или сплавени помежду си | | | |28053010 | – – Смесени или сплавени помежду си | 5,5 | B | |28053090 | – – Други | 2,7 | A | |280540 | – Живак | | | |28054010 | – – Представен в съдове с нетно съдържание 34,5 kg (стандартно тегло) и чиято стойност FOB не превишава 224 EUR на съд | 3 | B | |28054090 | – – Друг | Осв. | A | || II.НЕОРГАНИЧНИ КИСЕЛИНИ И НЕОРГАНИЧНИ КИСЛОРОДНИ СЪЕДИНЕНИЯ НА НЕМЕТАЛНИТЕ ЕЛЕМЕНТИ | | | |2806 | Хлороводород (солна киселина); хлорсулфонова киселина | | | |28061000 | – Хлороводород (солна киселина) | 5,5 | A | |28062000 | – Хлорсулфонова киселина | 5,5 | A | |280700 | Сярна киселина; олеум | | | |28070010 | – Сярна киселина | 3 | A | |28070090 | – Олеум | 3 | A | |28080000 | Азотна киселина; смеси от азотна и сярна киселини | 5,5 | A | |2809 | Дифосфорен пентаоксид; фосфорна киселина; полифосфорни киселини с определен или неопределен химичен състав | | | |28091000 | – Дифосфорен пентаоксид | 5,5 | A | |28092000 | – Фосфорна киселина и полифосфорни киселини | 5,5 | A | |281000 | Борни оксиди; борни киселини | | | |28100010 | – Диборен триоксид | Осв. | A | |28100090 | – Други | 3,7 | A | |2811 | Други неорганични киселини и други кислородни неорганични съединения на неметалните елементи | | | |– Други неорганични киселини | | | |28111100 | – – Флуороводород (флуороводородна киселина) | 5,5 | A | |281119 | – – Други | | | |28111910 | – – – Бромоводород (бромоводородна киселина) | Осв. | A | |28111920 | – – – Циановодород (циановодородна киселина) | 5,3 | A | |28111980 | – – – Други | 5,3 | A | |– Други неорганични кислородни съединения на неметалните елементи | | | |28112100 | – – Въглероден диоксид | 5,5 | A | |28112200 | – – Силициев диоксид | 4,6 | A | |281129 | – – Други | | | |28112905 | – – – Серен диоксид | 5,5 | A | |28112910 | – – – Серен триоксид (серен анхидрид); диарсениев триоксид (арсениев анхидрид) | 4,6 | A | |28112930 | – – – Азотни оксиди | 5 | A | |28112990 | – – – Други | 5,3 | A | || III.ХАЛОГЕНОПРОИЗВОДНИ, ОКСИХАЛОГЕНОПРОИЗВОДНИ И СУЛФОПРОИЗВОДНИ НА НЕМЕТАЛНИТЕ ЕЛЕМЕНТИ | | | |2812 | Халогениди и оксихалогениди на неметалните елементи | | | |281210 | – Хлориди и оксихлориди | | | |– – Фосфорни | | | |28121011 | – – – Фосфорен окситрихлорид (фосфорилтрихлорид) | 5,5 | A | |28121015 | – – – Фосфорен трихлорид | 5,5 | A | |28121016 | – – – Фосфорен пентахлорид | 5,5 | A | |28121018 | – – – Други | 5,5 | A | |– – Други | | | |28121091 | – – – Дисерен дихлорид | 5,5 | A | |28121093 | – – – Серен дихлорид | 5,5 | A | |28121094 | – – – Фосген (карбонил хлорид) | 5,5 | A | |28121095 | – – – Тионил дихлорид (тионил хлорид) | 5,5 | A | |28121099 | – – – Други | 5,5 | A | |28129000 | – Други | 5,5 | A | |2813 | Сулфиди на неметалните елементи; технически фосфорен трисулфид | | | |28131000 | – Въглероден бисулфид | 5,5 | A | |281390 | – Други | | | |28139010 | – – Фосфорни сулфиди, включително технически фосфорен трисулфид | 5,3 | A | |28139090 | – – Други | 3,7 | A | || IV.НЕОРГАНИЧНИ ОСНОВИ И ОКСИДИ, ХИДРОКСИДИ И ПЕРОКСИДИ НА МЕТАЛИТЕ | | | |2814 | Амоняк, безводен или във воден разтвор | | | |28141000 | – Безводен амоняк | 5,5 | A | |28142000 | – Амоняк във воден разтвор (амонячна вода) | 5,5 | A | |2815 | Натриев хидроксид (сода каустик); калиев хидроксид (поташ); натриев или калиев пероксид | | | |– Натриев хидроксид (сода каустик) | | | |28151100 | – – Твърд | 5,5 | A | |28151200 | – – Във воден разтвор | 5,5 | A | |281520 | – Калиев хидроксид | | | |28152010 | – – Твърд | 5,5 | A | |28152090 | – – Във воден разтвор | 5,5 | A | |28153000 | – Натриев или калиев пероксид | 5,5 | A | |2816 | Хидроксид и пероксид на магнезия; оксиди, хидроксиди и пероксиди на стронция или бария | | | |28161000 | – Хидроксид и пероксид на магнезия | 4,1 | A | |28164000 | – Оксиди, хидроксиди и пероксиди на стронция или бария | 5,5 | A | |28170000 | Цинков оксид; цинков пероксид | 5,5 | A | |2818 | Изкуствен корунд с определен или неопределен химичен състав; алуминиев оксид; алуминиев хидроксид | | | |281810 | – Изкуствен корунд с определен или неопределен химичен състав | | | |28181010 | – – Бял, розов или рубинено червен, с тегловно съдържание на алуминиев оксид, превишаващо 97,5 % | 5,2 | A | |28181090 | – – Друг | 5,2 | A | |28182000 | – Алуминиев оксид, различен от изкуствения корунд | 4 | B | |28183000 | – Алуминиев хидроксид | 5,5 | B | |2819 | Хромови оксиди и хидроксиди | | | |28191000 | – Хромов триоксид | 5,5 | A | |281990 | – Други | | | |28199010 | – – Хромов диоксид | 3,7 | A | |28199090 | – – Други | 5,5 | A | |2820 | Манганови оксиди | | | |28201000 | – Манганов диоксид | 5,3 | A | |282090 | – Други | | | |28209010 | – – Манганов оксид с тегловно съдържание на манган, превишаващо 77 % | Осв. | A | |28209090 | – – Други | 5,5 | A | |2821 | Железни оксиди и хидроксиди; багрилна пръст, съдържаща тегловно 70 % или повече свързано желязо, изчислено като дижелезен триоксид (Fe2O3) | | | |28211000 | – Железни оксиди и хидроксиди | 4,6 | A | |28212000 | – Багрилна пръст | 4,6 | A | |28220000 | Кобалтови оксиди и хидроксиди; технически кобалтови оксиди | 4,6 | A | |28230000 | Титанови оксиди | 5,5 | A | |2824 | Оловни оксиди; миний и оранжев миний | | | |28241000 | – Оловен монооксид (оловна глеч, масикот) | 5,5 | A | |282490 | – Други | | | |28249010 | – – Миний и оранжев миний | 5,5 | A | |28249090 | – – Други | 5,5 | A | |2825 | Хидразин и хидроксиламин и техните неорганични соли; други неорганични основи; други оксиди, хидроксиди и пероксиди на металите | | | |28251000 | – Хидразин и хидроксиламин и техните неорганични соли | 5,5 | A | |28252000 | – Литиев оксид и хидроксид | 5,3 | A | |28253000 | – Ванадиеви оксиди и хидроксиди | 5,5 | A | |28254000 | – Никелови оксиди и хидроксиди | Осв. | A | |28255000 | – Медни оксиди и хидроксиди | 3,2 | A | |28256000 | – Германиеви оксиди и циркониев диоксид | 5,5 | A | |28257000 | – Молибденови оксиди и хидроксиди | 5,3 | A | |28258000 | – Антимонови оксиди | 5,5 | A | |282590 | – Други | | | |– – Калциев оксид, хидроксид и пероксид | | | |28259011 | – – – Калциев хидроксид с чистота 98 % или повече, изчислена върху сухо вещество, под формата на частици, от които: не повече от 1 % тегловно са с размер, превишаващ 75 микрометра ине повече от 4 % тегловно са с размер, непревишаващ 1,3 микрометра | Осв. | A | |28259019 | – – – Други | 4,6 | A | |28259020 | – – Берилиев оксид и хидроксид | 5,3 | A | |28259030 | – – Калаени оксиди | 5,5 | A | |28259040 | – – Волфрамови оксиди и хидроксиди | 4,6 | A | |28259060 | – – Кадмиев оксид | Осв. | A | |28259080 | – – Други | 5,5 | A | || V.МЕТАЛНИ СОЛИ И ПЕРОКСОСОЛИ НА НЕОРГАНИЧНИТЕ КИСЕЛИНИ | | | |2826 | Флуориди; флуоросиликати, флуороалуминати и други комплексни флуорни соли | | | |– Флуориди | | | |28261200 | – – Алуминиеви | 5,3 | A | |282619 | – – Други | | | |28261910 | – – – Амониеви или натриеви | 5,5 | A | |28261990 | – – – Други | 5,3 | A | |28263000 | – Натриев хексафлуороалуминат (синтетичен криолит) | 5,5 | A | |282690 | – Други | | | |28269010 | – – Дикалиев хексафлуороцирконат | 5 | A | |28269080 | – – Други | 5,5 | A | |2827 | Хлориди, оксихлориди и хидроксихлориди; бромиди и оксибромиди; йодиди и оксийодиди | | | |28271000 | – Амониев хлорид | 5,5 | A | |28272000 | – Калциев хлорид | 4,6 | A | |– Други хлориди | | | |28273100 | – – Магнезиеви | 4,6 | A | |28273200 | – – Алуминиеви | 5,5 | A | |28273500 | – – Никелови | 5,5 | A | |282739 | – – Други | | | |28273910 | – – – Калаени | 4,1 | A | |28273920 | – – – Железни | 2,1 | A | |28273930 | – – – Кобалтови | 5,5 | A | |28273985 | – – – Други | 5,5 | A | |– Оксихлориди и хидроксихлориди | | | |28274100 | – – Медни | 3,2 | A | |282749 | – – Други | | | |28274910 | – – – Оловни | 3,2 | A | |28274990 | – – – Други | 5,3 | A | |– Бромиди и оксибромиди | | | |28275100 | – – Натриеви и калиеви бромиди | 5,5 | A | |28275900 | – – Други | 5,5 | A | |28276000 | – Йодиди и оксийодиди | 5,5 | A | |2828 | Хипохлорити; технически калциев хипохлорит; хлорити; хипобромити | | | |28281000 | – Технически калциев хипохлорит и други калциеви хипохлорити | 5,5 | A | |28289000 | – Други | 5,5 | A | |2829 | Хлорати и перхлорати; бромати и пербромати; йодати и перйодати | | | |– Хлорати | | | |28291100 | – – Натриеви | 5,5 | A | |28291900 | – – Други | 5,5 | A | |282990 | – Други | | | |28299010 | – – Перхлорати | 4,8 | A | |28299040 | – – Калиеви или натриеви бромати | Осв. | A | |28299080 | – – Други | 5,5 | A | |2830 | Сулфиди; полисулфиди, с определен или неопределен химичен състав | | | |28301000 | – Натриеви сулфиди | 5,5 | A | |283090 | – Други | | | |28309011 | – – Калциеви; антимонови или железни сулфиди | 4,6 | A | |28309085 | – – Други | 5,5 | A | |2831 | Дитионити и сулфоксилати | | | |28311000 | – Натриеви | 5,5 | A | |28319000 | – Други | 5,5 | A | |2832 | Сулфити; тиосулфати | | | |28321000 | – Натриеви сулфити | 5,5 | A | |28322000 | – Други сулфити | 5,5 | A | |28323000 | – Тиосулфати | 5,5 | A | |2833 | Сулфати; стипци; пероксосулфати (персулфати) | | | |– Натриеви сулфати | | | |28331100 | – – Динатриев сулфат | 5,5 | A | |28331900 | – – Други | 5,5 | A | |– Други сулфати | | | |28332100 | – – Магнезиеви | 5,5 | A | |28332200 | – – Алуминиеви | 5,5 | B | |28332400 | – – Никелови | 5 | A | |28332500 | – – Медни | 3,2 | A | |28332700 | – – Бариеви | 5,5 | A | |283329 | – – Други | | | |28332920 | – – – Кадмиеви; хромови; цинкови | 5,5 | A | |28332930 | – – – Кобалтови; титанови | 5,3 | A | |28332950 | – – – Железни | 5 | A | |28332960 | – – – Оловни | 4,6 | A | |28332990 | – – – Други | 5 | A | |28333000 | – Стипци | 5,5 | A | |28334000 | – Пероксосулфати (персулфати) | 5,5 | A | |2834 | Нитрити; нитрати | | | |28341000 | – Нитрити | 5,5 | A | |– Нитрати | | | |28342100 | – – Калиев | 5,5 | A | |283429 | – – Други | | | |28342920 | – – – Бариев; берилиев; кадмиев; кобалтов; никелов; оловен | 5,5 | A | |28342940 | – – – Меден | 4,6 | A | |28342980 | – – – Други | 3 | A | |2835 | Фосфинати (хипофосфити), фосфонати (фосфити) и фосфати; полифосфати, с определен или неопределен химичен състав | | | |28351000 | – Фосфинати (хипофосфити) и фосфонати (фосфити) | 5,5 | A | |– Фосфати | | | |28352200 | – – Моно- или динатриеви | 5,5 | A | |28352400 | – – Калиеви | 5,5 | A | |283525 | – – Кисел калциев фосфат (дикалциев фосфат) | | | |28352510 | – – – С тегловно съдържание на флуор в безводния продукт, по-малко от 0,005 % | 5,5 | A | |28352590 | – – – С тегловно съдържание на флуор, в безводния продукт, равно или по-голямо от 0,005 %, но по-малко от 0,2 % | 5,5 | A | |283526 | – – Други калциеви фосфати | | | |28352610 | – – – С тегловно съдържание на флуор в безводния продукт, по-малко от 0,005 % | 5,5 | A | |28352690 | – – – С тегловно съдържание на флуор в безводния продукт, равно или по-голямо от 0,005 % | 5,5 | A | |283529 | – – Други | | | |28352910 | – – – Триамониеви | 5,3 | A | |28352930 | – – – Тринатриеви | 5,5 | A | |28352990 | – – – Други | 5,5 | A | |– Полифосфати | | | |28353100 | – – Натриев трифосфат (натриев триполифосфат) | 5,5 | A | |28353900 | – – Други | 5,5 | A | |2836 | Карбонати; пероксокарбонати (перкарбонати); технически амониев карбонат, съдържащ амониев карбамат | | | |28362000 | – Динатриев карбонат (калцинирана сода) | 5,5 | A | |28363000 | – Натриев бикарбонат | 5,5 | A | |28364000 | – Калиеви карбонати | 5,5 | A | |28365000 | – Калциев карбонат | 5 | A | |28366000 | – Бариев карбонат | 5,5 | A | |– Други | | | |28369100 | – – Литиеви карбонати | 5,5 | A | |28369200 | – – Стронциев карбонат | 5,5 | A | |283699 | – – Други | | | |– – – Карбонати | | | |28369911 | – – – – Магнезиеви; медни | 3,7 | A | |28369917 | – – – – Други | 5,5 | A | |28369990 | – – – Пероксокарбонати (перкарбонати) | 5,5 | A | |2837 | Цианиди, оксицианиди и комплексни цианиди | | | |– Цианиди и оксицианиди | | | |28371100 | – – Натриеви | 5,5 | A | |28371900 | – – Други | 5,5 | A | |28372000 | – Комплексни цианиди | 5,5 | A | |2839 | Силикати; технически силикати на алкалните метали | | | |– Натриеви | | | |28391100 | – – Натриеви метасиликати | 5 | A | |28391900 | – – Други | 5 | A | |283990 | – Други | | | |28399010 | – – Калиеви | 5 | A | |28399090 | – – Други | 5 | A | |2840 | Борати; пероксоборати (перборати) | | | |– Динатриев тетраборат (пречистен боракс) | | | |28401100 | – – Безводен | Осв. | A | |284019 | – – Друг | | | |28401910 | – – – Динатриев тетраборат пентахидрат | Осв. | A | |28401990 | – – – Друг | 5,3 | A | |284020 | – Други борати | | | |28402010 | – – Безводни натриеви борати | Осв. | A | |28402090 | – – Друг | 5,3 | A | |28403000 | – Пероксоборати (перборати) | 5,5 | A | |2841 | Соли на оксометалните или пероксометалните киселини | | | |28413000 | – Натриев бихромат | 5,5 | A | |28415000 | – Други хромати и бихромати; пероксохромати | 5,5 | A | |– Манганити, манганати и перманганати | | | |28416100 | – – Калиев перманганат | 5,5 | A | |28416900 | – – Други | 5,5 | A | |28417000 | – Молибдати | 5,5 | A | |28418000 | – Волфрамати | 5,5 | A | |284190 | – Други | | | |28419030 | – – Цинкати, ванадати | 4,6 | A | |28419085 | – – Други | 5,5 | A | |2842 | Други соли на неорганичните киселини или пероксокиселините (включително алуминосиликати с определен или неопределен химичен състав), с изключение на азидите | | | |28421000 | – Двойни или комплексни силикати, включително алуминосиликати с определен или неопределен химичен състав | 5,5 | A | |284290 | – Други | | | |28429010 | – – Прости, двойни или комплексни соли на селеновите или на телуровите киселини | 5,3 | A | |28429080 | – – Други | 5,5 | A | || VI.РАЗНИ | | | |2843 | Благородни метали в колоидно състояние; неорганични или органични съединения на благородните метали с определен или неопределен химичен състав; амалгами на благородни метали | | | |284310 | – Благородни метали в колоидно състояние | | | |28431010 | – – Сребро | 5,3 | A | |28431090 | – – Други | 3,7 | A | |– Съединения на среброто | | | |28432100 | – – Сребърен нитрат | 5,5 | A | |28432900 | – – Други | 5,5 | A | |28433000 | – Съединения на златото | 3 | A | |284390 | – Други съединения; амалгами | | | |28439010 | – – Амалгами | 5,3 | A | |28439090 | – – Други | 3 | A | |2844 | Радиоактивни химични елементи и радиоактивни изотопи (включително разпадните или възпроизвеждащите се химични елементи и изотопи) и техните съединения; смеси и отпадъци, съдържащи тези продукти | | | |284410 | – Естествен уран и неговите съединения; сплави, дисперсии (включително металокерамиките), керамични продукти и смеси, съдържащи естествен уран или съединения на естествения уран | | | |– – Естествен уран | | | |28441010 | – – – Необработен; отпадъци и скрап (Euratom) | Осв. | A | |28441030 | – – – Обработен (Euratom) | Осв. | A | |28441050 | – – Фероуран | Осв. | A | |28441090 | – – Друг (Euratom) | Осв. | A | |284420 | – Уран, обогатен с U 235 и неговите съединения; плутоний и неговите съединения; сплави, дисперсии (включително металокерамиките), керамични продукти и смеси, съдържащи уран, обогатен с U 235, плутоний или съединения на тези продукти | | | |– – Уран, обогатен с U 235 и неговите съединения; сплави, дисперсии (включително металокерамиките), керамични продукти и смеси, съдържащи уран, обогатен с U 235, или съединения на тези продукти | | | |28442025 | – – – Фероуран | Осв. | A | |28442035 | – – – Други (Euratom) | Осв. | A | |– – Плутоний и неговите съединения; сплави, дисперсии (включително металокерамиките), керамични продукти и смеси, съдържащи плутоний или съединения на тези продукти | | | |– – – Смеси от уран и плутоний | | | |28442051 | – – – – Фероуран | Осв. | A | |28442059 | – – – – Други (Euratom) | Осв. | A | |28442099 | – – – Други | Осв. | A | |284430 | – Уран, обеднен на U 235 и неговите съединения; торий и неговите съединения; сплави, дисперсии (включително металокерамиките), керамични продукти и смеси, съдържащи уран, обеднен на U 235, торий или съединения на тези продукти | | | |– – Уран, обеднен на U 235; сплави, дисперсии (включително металокерамиките), керамични продукти и смеси, съдържащи уран, обеднен на U 235 или съединения на този продукт | | | |28443011 | – – – Металокерамики | 5,5 | A | |28443019 | – – – Други | 2,9 | A | |– – Торий; сплави, дисперсии (включително металокерамиките), керамични продукти и смеси, съдържащи торий или съединения на този продукт | | | |28443051 | – – – Металокерамики | 5,5 | A | |– – – Други | | | |28443055 | – – – – Необработен; отпадъци и скрап (Euratom) | Осв. | A | |– – – – Обработен | | | |28443061 | – – – – – Блокове, пръти, ъглови профили, други профили и секции, тел, плочи и ленти | Осв. | A | |28443069 | – – – – – Други (Euratom) | Осв. | A | |– – Съединения на уран, обеднен на U 235, съединения на тория, дори смесени помежду си | | | |28443091 | – – – На уран, обеднен на U 235, на тория, дори смесени помежду си (Euratom), с изключение на солите на тория | Осв. | A | |28443099 | – – – Други | Осв. | A | |284440 | – Радиоактивни елементи и изотопи и радиоактивни съединения, различни от включените в подпозиции 284410, 284420 или 284430; сплави, дисперсии (включително металокерамиките), керамични продукти и смеси, съдържащи тези елементи, изотопи или съединения; радиоактивни отпадъци | | | |28444010 | – – Уранови производни на U 233 и техните съединения; сплави, дисперсии (включително металокерамиките), керамични продукти и смеси, съдържащи U 233 или съединения на този продукт | Осв. | A | |– – Други | | | |28444020 | – – – Изкуствени радиоактивни изотопи (Euratom) | Осв. | A | |28444030 | – – – Съединения на изкуствените радиоактивни изотопи (Euratom) | Осв. | A | |28444080 | – – – Други | Осв. | A | |28445000 | – Отработени (облъчени) горивни топлоотделящи елементи (касети) от ядрени реактори (Euratom) | Осв. | A | |2845 | Изотопи, различни от посочените в № 2844; техните неорганични или органични съединения с определен или неопределен химичен състав | | | |28451000 | – Тежка вода (деутериев оксид) (Euratom) | 5,5 | B | |284590 | – Други | | | |28459010 | – – Деутерий и деутериеви съединения; водород и неговите съединения, обогатени с деутерий; смеси и разтвори, съдържащи тези продукти (Euratom) | 5,5 | B | |28459090 | – – Други | 5,5 | A | |2846 | Неорганични или органични съединения на редкоземните метали, на итрия или на скандия или на техните смеси | | | |28461000 | – Съединения на церия | 3,2 | A | |28469000 | – Други | 3,2 | A | |28470000 | Водороден пероксид (кислородна вода), дори втвърден с карбамид | 5,5 | A | |28480000 | Фосфиди с определен или неопределен химичен състав, с изключение на ферофосфорите | 5,5 | A | |2849 | Карбиди с определен или неопределен химичен състав | | | |28491000 | – Калциеви | 5,5 | A | |28492000 | – Силициеви | 5,5 | A | |284990 | – Други | | | |28499010 | – – Борни | 4,1 | A | |28499030 | – – Волфрамови | 5,5 | A | |28499050 | – – Алуминиеви, хромови, молибденови, ванадиеви, танталови, титанови | 5,5 | A | |28499090 | – – Други | 5,3 | A | |285000 | Хидриди, нитриди, азиди, силициди и бориди с определен или неопределен химичен състав, различни от карбидите от № 2849 | | | |28500020 | – Хидриди; нитриди | 4,6 | A | |28500050 | – Азиди | 5,5 | A | |28500070 | – Силициди | 5,5 | A | |28500090 | – Бориди | 5,3 | A | |28520000 | Съединения на живака, органични или неорганични, с изключение на амалгамите | 5,5 | B | |285300 | Други неорганични съединения (включително дестилирани води, проводими води или води със същата степен на чистота); втечнен въздух (включително втечнения въздух с отстранени благородни газове); сгъстен въздух; амалгами, без тези на благородните метали | | | |28530010 | – Дестилирани води, проводими води или води със същата степен на чистота | 2,7 | A | |28530030 | – Втечнен въздух (включително втечнения въздух с отстранени благородни газове); сгъстен въздух | 4,1 | A | |28530050 | – Цианоген хлорид | 5,5 | A | |28530090 | – Други | 5,5 | A | |29 | ГЛАВА 29 — ОРГАНИЧНИ ХИМИЧНИ ПРОДУКТИ | | | || I.ВЪГЛЕВОДОРОДИ И ТЕХНИТЕ ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ | | | |2901 | Ациклени въглеводороди | | | |29011000 | – Наситени | Осв. | A | |– Ненаситени | | | |29012100 | – – Етилен | Осв. | A | |29012200 | – – Пропен (пропилен) | Осв. | A | |290123 | – – Бутен (бутилен) и неговите изомери | | | |29012310 | – – – Бут-1-ен и бут-2-ен | Осв. | A | |29012390 | – – – Други | Осв. | A | |290124 | – – Бута-1,3-диен и изопрен | | | |29012410 | – – – Бута-1,3-диен | Осв. | A | |29012490 | – – – Изопрен | Осв. | A | |29012900 | – – Други | Осв. | A | |2902 | Циклени въглеводороди | | | |– Циклани, циклени или циклотерпени | | | |29021100 | – – Циклохексан | Осв. | A | |290219 | – – Други | | | |29021910 | – – – Циклотерпени | Осв. | A | |29021980 | – – – Други | Осв. | A | |29022000 | – Бензен | Осв. | A | |29023000 | – Толуен | Осв. | A | |– Ксилени | | | |29024100 | – – o-Ксилен | Осв. | A | |29024200 | – – m-Ксилен | Осв. | A | |29024300 | – – p-Ксилен | Осв. | A | |29024400 | – – Смеси от изомери на ксилена | Осв. | A | |29025000 | – Стирен | Осв. | A | |29026000 | – Етилбензен | Осв. | A | |29027000 | – Кумен | Осв. | A | |290290 | – Други | | | |29029010 | – – Нафтален, антрацен | Осв. | A | |29029030 | – – Бифенил, трифенили | Осв. | A | |29029090 | – – Други | Осв. | A | |2903 | Халогенопроизводни на въглеводородите | | | |– Наситени хлорни производни на ациклените въглеводороди | | | |29031100 | – – Хлорметан (метилхлорид) и хлоретан (етилхлорид) | 5,5 | A | |29031200 | – – Дихлорметан (метиленхлорид) | 5,5 | A | |29031300 | – – Хлороформ (трихлорметан) | 5,5 | A | |29031400 | – – Тетрахлорметан | 5,5 | A | |29031500 | – – Етилен дихлорид (ISO) (1,2-дихлоретан) | 5,5 | A | |290319 | – – Други | | | |29031910 | – – – 1,1,1-Трихлоретан (метилхлороформ) | 5,5 | A | |29031980 | – – – Други | 5,5 | A | |– Ненаситени хлорни производни на ациклените въглеводороди | | | |29032100 | – – Винилхлорид (хлоретилен) | 5,5 | A | |29032200 | – – Трихлоретилен | 5,5 | A | |29032300 | – – Тетрахлоретилен (перхлоретилен) | 5,5 | A | |29032900 | – – Други | 5,5 | A | |– Флуорни, бромни или йодни производни на ациклените въглеводороди | | | |29033100 | – – Етилен дибромид (ISO) (1,2-диброметан) | 5,5 | A | |290339 | – – Други | | | |– – – Бромиди | | | |29033911 | – – – – Бромметан (метилбромид) | 5,5 | A | |29033915 | – – – – Дибромметан | Осв. | A | |29033919 | – – – – Други | 5,5 | A | |29033990 | – – – Флуориди и йодиди | 5,5 | A | |– Халогенопроизводни на ациклените въглеводороди, съдържащи най-малко два различни халогенни елемента | | | |29034100 | – – Трихлорфлуорметан | 5,5 | A | |29034200 | – – Дихлордифлуорметан | 5,5 | A | |29034300 | – – Трихлортрифлуоретани | 5,5 | A | |290344 | – – Дихлортетрафлуоретани и хлорпентафлуоретан | | | |29034410 | – – – Дихлортетрафлуоретани | 5,5 | A | |29034490 | – – – Хлорпентафлуоретан | 5,5 | A | |290345 | – – Други производни, перхалогенирани, съдържащи само флуор и хлор | | | |29034510 | – – – Хлортрифлуорметан | 5,5 | A | |29034515 | – – – Пентахлорфлуоретан | 5,5 | A | |29034520 | – – – Тетрахлордифлуоретани | 5,5 | A | |29034525 | – – – Хептахлорфлуорпропани | 5,5 | A | |29034530 | – – – Хексахлордифлуорпропани | 5,5 | A | |29034535 | – – – Пентахлортрифлуорпропани | 5,5 | A | |29034540 | – – – Тетрахлортетрафлуорпропани | 5,5 | A | |29034545 | – – – Трихлорпентафлуорпропани | 5,5 | A | |29034550 | – – – Дихлорхексафлуорпропани | 5,5 | A | |29034555 | – – – Хлорхептафлуорпропани | 5,5 | A | |29034590 | – – – Други | 5,5 | A | |290346 | – – Бромхлордифлуорметан, бромтрифлуорметан и дибромтетрафлуоретани | | | |29034610 | – – – Бромхлордифлуорметан | 5,5 | A | |29034620 | – – – Бромтрифлуорметан | 5,5 | A | |29034690 | – – – Дибромтетрафлуоретани | 5,5 | A | |29034700 | – – Други перхалогенирани производни | 5,5 | A | |290349 | – – Други | | | |– – – Халогенопроизводни, съдържащи само флуор и хлор | | | |29034910 | – – – – На метана, етана или пропана (HCFCs) | 5,5 | A | |29034920 | – – – – Други | 5,5 | A | |– – – Халогенопроизводни, съдържащи само флуор и бром | | | |29034930 | – – – – На метана, етана или пропана | 5,5 | A | |29034940 | – – – – Други | 5,5 | A | |29034980 | – – – Други | 5,5 | A | |– Халогенопроизводни на цикланите, циклените или циклотерпените | | | |29035100 | – – 1,2,3,4,5,6-Хексахлороциклохексан (НСН (ISO)), включително линдан (ISO, INN) | 5,5 | A | |29035200 | – – Алдрин (ISO), хлордан (ISO) и хептахлор (ISO) | 5,5 | A | |290359 | – – Други | | | |29035910 | – – – 1,2-Дибром-4-(1,2-диброметил)циклохексан | Осв. | A | |29035930 | – – – Тетрабромциклооктани | Осв. | A | |29035980 | – – – Други | 5,5 | A | |– Халогенопроизводни на ароматните въглеводороди | | | |29036100 | – – Хлорбензен, o-дихлорбензен и p-дихлорбензен | 5,5 | A | |29036200 | – – Хексахлоробензен (ISO) и DDT (ISO) (клофенотан (INN), 1,1,1-трихлоро-2,2-бис(p-хлорофенил)етан) | 5,5 | A | |290369 | – – Други | | | |29036910 | – – – 2,3,4,5,6-Пентаброметилбензен | Осв. | A | |29036990 | – – – Други | 5,5 | A | |2904 | Сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни на въглеводородите, дори халогенирани | | | |29041000 | – Производни, съдържащи само сулфогрупи, техните соли и етилови естери | 5,5 | A | |29042000 | – Производни, съдържащи само нитро- или само с нитрозогрупи | 5,5 | A | |290490 | – Други | | | |29049020 | – – Сулфохалогенирани производни | 5,5 | A | |29049040 | – – Трихлорнитрометан (хлорпикрин) | 5,5 | A | |29049085 | – – Други | 5,5 | A | || II.АЛКОХОЛИ И ТЕХНИТЕ ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ | | | |2905 | Ациклени алкохоли и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | | | |– Наситени моноалкохоли | | | |29051100 | – – Метанол (метилов алкохол) | 5,5 | A | |29051200 | – – Пропан-1-ол (пропилов алкохол) и пропан-2-ол (изопропилов алкохол) | 5,5 | A | |29051300 | – – Бутан-1-ол (n-бутилов алкохол) | 5,5 | A | |290514 | – – Други бутилови алкохоли | | | |29051410 | – – – 2-Метил-пропан-2-ол (третичен бутилов алкохол) | 4,6 | A | |29051490 | – – – Други | 5,5 | A | |290516 | – – Октанол (октилов алкохол) и неговите изомери | | | |29051610 | – – – 2-Етил-хексан-1-ol | 5,5 | A | |29051620 | – – – Октан-2-ол | Осв. | A | |29051680 | – – – Други | 5,5 | A | |29051700 | – – Додекан-1-ол (лаурилов алкохол), хексадекан-1-ол (цетилов алкохол), октадекан-1-ол (стеарилов алкохол) | 5,5 | A | |29051900 | – – Други | 5,5 | A | |– Ненаситени моноалкохоли | | | |290522 | – – Ациклени терпенови алкохоли | | | |29052210 | – – – Гераниол, цитронелол, линалол, родинол и нерол | 5,5 | A | |29052290 | – – – Други | 5,5 | A | |290529 | – – Други | | | |29052910 | – – – Алилов алкохол | 5,5 | A | |29052990 | – – – Други | 5,5 | A | |– Диоли | | | |29053100 | – – Етиленгликол (етандиол) | 5,5 | A | |29053200 | – – Пропиленгликол (пропан-1,2-диол) | 5,5 | A | |290539 | – – Други | | | |29053910 | – – – 2-Метил-пентан-2,4-диол (хексилен гликол) | 5,5 | A | |29053920 | – – – Бутан-1,3-диол | Осв. | A | |29053925 | – – – Бутан-1,4-диол | 5,5 | A | |29053930 | – – – 2,4,7,9-Тетраметилдек-5-ин-4,7-диол | Осв. | A | |29053985 | – – – Други | 5,5 | A | |– Други полиалкохоли | | | |29054100 | – – 2-Етил-2-(хидроксиметил)пропан-1,3-диол (триметилолпропан) | 5,5 | A | |29054200 | – – Пентаеритритол (пентаеритрит) | 5,5 | A | |29054300 | – – Манитол | 9,6 + 125,8 EUR/100 kg/net | F | |290544 | – – D-Глюцитол (сорбитол) | | | |– – – Във воден разтвор | | | |29054411 | – – – – Съдържащ тегловно 2 % или по-малко D-манитол, изчислен върху съдържанието на D-глюцитола | 7,7 + 16,1 EUR/100 kg/net | F | |29054419 | – – – – Друг | 9,6 + 37,8 EUR/100 kg/net | F | |– – – Друг | | | |29054491 | – – – – Съдържащ тегловно 2 % или по-малко D-манитол, изчислен върху съдържанието на D-глюцитола | 7,7 + 23 EUR/100 kg/net | F | |29054499 | – – – – Друг | 9,6 + 53,7 EUR/100 kg/net | F | |29054500 | – – Глицерол | 3,8 | A | |290549 | – – Други | | | |29054910 | – – – Триоли; тетраоли | 5,5 | A | |29054980 | – – – Други | 5,5 | A | |– Халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни на ациклените алкохоли | | | |29055100 | – – Етхлорвинол (INN) | Осв. | A | |290559 | – – Други | | | |29055910 | – – – На моноалкохолите | 5,5 | A | |– – – На полиалкохолите | | | |29055991 | – – – – 2,2-Бис (бромметил) пропандиол | Осв. | A | |29055999 | – – – – Други | 5,5 | A | |2906 | Циклени алкохоли и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | | | |– Цикланови, цикленови или циклотерпенови | | | |29061100 | – – Ментол | 5,5 | A | |29061200 | – – Циклохексанол, метилциклохексаноли и диметилциклохексаноли | 5,5 | A | |290613 | – – Стероли и инозитоли | | | |29061310 | – – – Стероли | 5,5 | A | |29061390 | – – – Инозитоли | Осв. | A | |29061900 | – – Други | 5,5 | A | |– Ароматни | | | |29062100 | – – Бензилов алкохол | 5,5 | A | |29062900 | – – Други | 5,5 | A | || III.ФЕНОЛИ И ФЕНОЛНИ АЛКОХОЛИ И ТЕХНИТЕ ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ | | | |2907 | Феноли; фенолни алкохоли | | | |– Монофеноли | | | |29071100 | – – Фенол (хидроксибензен) и неговите соли | 3 | A | |29071200 | – – Крезоли и техните соли | 2,1 | A | |29071300 | – – Октилфенол, нонилфенол и техните изомери; соли на тези продукти | 5,5 | A | |290715 | – – Нафтоли и техните соли | | | |29071510 | – – – 1-Нафтол | Осв. | A | |29071590 | – – – Други | 5,5 | A | |290719 | – – Други | | | |29071910 | – – – Ксиленоли и техните соли | 2,1 | A | |29071990 | – – – Други | 5,5 | A | |– Полифеноли; фенолни алкохоли | | | |29072100 | – – Резорцинол и неговите соли | 5,5 | A | |29072200 | – – Хидрохинон (хинол) и неговите соли | 5,5 | A | |29072300 | – – 4,4′-Изопропилидендифенол (бисфенол А, дифенилолпропан) и неговите соли | 5,5 | A | |29072900 | – – Други | 5,5 | A | |2908 | Халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни на фенолите или на фенолните алкохоли | | | |– Производни, съдържащи само халогенни заместители и техните соли | | | |29081100 | – – Пентахлорофенол (ISO) | 5,5 | A | |29081900 | – – Други | 5,5 | A | |– Други | | | |29089100 | – – Диносеб (ISO) и неговите соли | 5,5 | A | |290899 | – – Други | | | |29089910 | – – – Производни, съдържащи само сулфогрупи, техните соли и естери | 5,5 | A | |29089990 | – – – Други | 5,5 | A | || IV.ЕТЕРИ, АЛКОХОЛНИ ПЕРОКСИДИ, ЕТЕРНИ ПЕРОКСИДИ, КЕТОННИ ПЕРОКСИДИ, ЕПОКСИДИ С ТРИ АТОМА В ПРЪСТЕНА, АЦЕТАЛИ И ХЕМИАЦЕТАЛИ И ТЕХНИТЕ ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ | | | |2909 | Етери, етер-алкохоли, етер-феноли, етер-алкохол-феноли, алкохолни пероксиди, етерни пероксиди, кетонни пероксиди (с определен или с неопределен химичен състав) и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | | | |– Ациклени етери и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | | | |29091100 | – – Диетилов етер (диетилов оксид) | 5,5 | A | |29091900 | – – Други | 5,5 | A | |29092000 | – Етери на цикланите, циклените или циклотерпените, и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | 5,5 | A | |290930 | – Ароматни етери и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | | | |29093010 | – – Дифенил етер (дифенил оксид) | Осв. | A | |– – Бромни производни | | | |29093031 | – – – Пентабромдифенил етер; 1,2,4,5-тетрабромо-3,6-бис(пентабромофенокси)бензен | Осв. | A | |29093035 | – – – 1,2-Бис(2,4,6-трибромфенокси)етан, предназначен за производство на акрилонитрил-бутадиен-стирен (ABS) | Осв. | A | |29093038 | – – – Други | 5,5 | A | |29093090 | – – Други | 5,5 | A | |– Етер-алкохоли и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | | | |29094100 | – – 2,2′-Оксидиетанол (диетиленгликол, дигол) | 5,5 | A | |29094300 | – – Монобутилови етери на етиленгликола или на диетиленгликола | 5,5 | A | |29094400 | – – Други моноалкилови етери на етиленгликола или на диетиленгликола | 5,5 | A | |290949 | – – Други | | | |– – – Ациклени | | | |29094911 | – – – – 2-(2-Хлоретокси)етанол | Осв. | A | |29094918 | – – – – Други | 5,5 | A | |29094990 | – – – Циклени | 5,5 | A | |290950 | – Етер-феноли, етер-алкохол-феноли и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | | | |29095010 | – – Гваякол, калиеви гваяколсулфонати | 5,5 | A | |29095090 | – – Други | 5,5 | A | |29096000 | – Алкохолни пероксиди, етерни пероксиди, кетонни пероксиди, и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | 5,5 | A | |2910 | Епоксиди, епокси-алкохоли, епокси-феноли и епокси-етери с три атома в пръстена, и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | | | |29101000 | – Оксиран (етиленов оксид) | 5,5 | A | |29102000 | – Метилоксиран (пропиленов оксид) | 5,5 | A | |29103000 | – 1-Хлор-2,3-епоксипропан (епихлорхидрин) | 5,5 | A | |29104000 | – Диелдрин (ISO, INN) | 5,5 | A | |29109000 | – Други | 5,5 | A | |29110000 | Ацетали и полуацетали, дори съдържащи други кислородни функционални групи, и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | 5 | A | |V.СЪЕДИНЕНИЯ С АЛДЕХИДНА ФУНКЦИОНАЛНА ГРУПА | | | |2912 | Алдехиди, дори съдържащи други кислородни функционални групи; циклени полимери на алдехидите; параформалдехид | | | |– Ациклени алдехиди, несъдържащи други кислородни функционални групи | | | |29121100 | – – Метанал (формалдехид) | 5,5 | A | |29121200 | – – Етанал (ацеталдехид) | 5,5 | A | |291219 | – – Други | | | |29121910 | – – – Бутанал (бутиралдехид, нормален изомер) | 5,5 | A | |29121990 | – – – Други | 5,5 | A | |– Циклени алдехиди, несъдържащи други кислородни функционални групи | | | |29122100 | – – Бензалдехид (бензоен алдехид) | 5,5 | A | |29122900 | – – Други | 5,5 | A | |29123000 | – Алкохолни алдехиди | 5,5 | A | |– Етерни алдехиди, фенолни алдехиди и алдехиди, съдържащи други кислородни функционални групи | | | |29124100 | – – Ванилин (4-хидрокси-3-метоксибензалдехид) | 5,5 | A | |29124200 | – – Етилванилин (3-етокси-4-хидроксибензалдехид) | 5,5 | A | |29124900 | – – Други | 5,5 | A | |29125000 | – Циклени полимери на алдехидите | 5,5 | A | |29126000 | – Параформалдехид | 5,5 | A | |29130000 | Халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни на продуктите от № 2912 | 5,5 | A | || VI.СЪЕДИНЕНИЯ С КЕТОННА ИЛИ ХИНОННА ФУНКЦИОНАЛНА ГРУПА | | | |2914 | Кетони и хинони, дори съдържащи други кислородни функционални групи, и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | | | |– Ациклени кетони, несъдържащи други кислородни функционални групи | | | |29141100 | – – Ацетон | 5,5 | A | |29141200 | – – Бутанон (метилетилкетон) | 5,5 | A | |29141300 | – – 4-Метилпентан-2-он (метилизобутилкетон) | 5,5 | A | |291419 | – – Други | | | |29141910 | – – – 5-Метилхексан-2-он | Осв. | A | |29141990 | – – – Други | 5,5 | A | |– Кетони на цикланите, циклените или циклотерпените, несъдържащи други кислородни функционални групи | | | |29142100 | – – Камфор | 5,5 | A | |29142200 | – – Циклохексанон и метилциклохексанони | 5,5 | A | |29142300 | – – Йонони и метилйонони | 5,5 | A | |29142900 | – – Други | 5,5 | A | |– Ароматни кетони, несъдържащи други кислородни функционални групи | | | |29143100 | – – Фенилацетон (фенилпропан-2-он) | 5,5 | A | |29143900 | – – Други | 5,5 | A | |291440 | – Алкохолни кетони и алдехидни кетони | | | |29144010 | – – 4-Хидрокси-4-метилпентан-2-он (диацетоналкохол) | 5,5 | A | |29144090 | – – Други | 3 | A | |29145000 | – Фенолни кетони и кетони, съдържащи други кислородни функционални групи | 5,5 | A | |– Хинони | | | |29146100 | – – Антрахинон | 5,5 | A | |291469 | – – Други | | | |29146910 | – – – 1,4-Нафтохинон | Осв. | A | |29146990 | – – – Други | 5,5 | A | |29147000 | – Халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | 5,5 | A | || VII.КАРБОКСИЛНИ КИСЕЛИНИ, ТЕХНИТЕ АНХИДРИДИ, ХАЛОГЕНИДИ, ПЕРОКСИДИ И ПЕРОКСИКИСЕЛИНИ; ТЕХНИТЕ ХАЛОГЕНО-, СУЛФО, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ | | | |2915 | Наситени ациклени монокарбоксилни киселини, и техните анхидриди, халогениди, пероксиди и пероксикиселини; техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | | | |– Мравчена киселина, нейните соли и естери | | | |29151100 | – – Мравчена киселина | 5,5 | A | |29151200 | – – Соли на мравчената киселина | 5,5 | A | |29151300 | – – Естери на мравчената киселина | 5,5 | A | |– Оцетна киселина и нейните соли; оцетен анхидрид | | | |29152100 | – – Оцетна киселина | 5,5 | A | |29152400 | – – Оцетен анхидрид | 5,5 | A | |29152900 | – – Други | 5,5 | A | |– Естери на оцетната киселина | | | |29153100 | – – Етилов ацетат | 5,5 | A | |29153200 | – – Винилов ацетат | 5,5 | A | |29153300 | – – n-Бутилов ацетат | 5,5 | A | |29153600 | – – Диносеб ацетат (ISO) | 5,5 | A | |291539 | – – Други | | | |29153910 | – – – Пропилов ацетат, изопропилов ацетат | 5,5 | A | |29153930 | – – – Метилов ацетат, пентилов ацетат (амилов ацетат), изопентилов ацетат (изоамилов ацетат), глицеролови ацетати | 5,5 | A | |29153950 | – – – p-Толилов ацетат, фенилпропилови ацетати, бензилов ацетат, родинилов ацетат, санталилов ацетат и фенилетан-1,2-диолови ацетати | 5,5 | A | |29153980 | – – – Други | 5,5 | A | |29154000 | – Моно-, ди- или трихлороцетни киселини, техните соли и естери | 5,5 | A | |29155000 | – Пропионова киселина, нейните соли и естери | 4,2 | A | |291560 | – Бутанови киселини, пентанови киселини, техните соли и естери | | | |– – Бутанови киселини, техните соли и естери | | | |29156011 | – – – Диизобутират на 1-изопропил-2,2-диметилтриметилена | Осв. | A | |29156019 | – – – Други | 5,5 | A | |29156090 | – – Пентанови киселини, техните соли и естери | 5,5 | A | |291570 | – Палмитинова киселина, стеаринова киселина, техните соли и естери | | | |29157015 | – – Палмитинова киселина | 5,5 | A | |29157020 | – – Соли и естери на палмитиновата киселина | 5,5 | A | |29157025 | – – Стеаринова киселина | 5,5 | A | |29157030 | – – Соли на стеариновата киселина | 5,5 | A | |29157080 | – – Естери на стеариновата киселина | 5,5 | A | |291590 | – Други | | | |29159010 | – – Лауринова киселина | 5,5 | A | |29159020 | – – Хлороформиати | 5,5 | A | |29159080 | – – Други | 5,5 | A | |2916 | Ненаситени ациклени монокарбоксилни киселини и циклени монокарбоксилни киселини, техните анхидриди, халогениди, пероксиди и пероксикиселини; техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | | | |– Ненаситени ациклени монокарбоксилни киселини, техните анхидриди, халогениди, пероксиди, пероксикиселини и техните производни | | | |29161100 | – – Акрилова киселина и нейните соли | 6,5 | A | |291612 | – – Естери на акриловата киселина | | | |29161210 | – – – Метилов акрилат | 6,5 | A | |29161220 | – – – Етилов акрилат | 6,5 | A | |29161290 | – – – Други | 6,5 | A | |29161300 | – – Метакрилова киселина и нейните соли | 6,5 | A | |291614 | – – Естери на метакриловата киселина | | | |29161410 | – – – Метилметакрилат | 6,5 | A | |29161490 | – – – Други | 6,5 | A | |29161500 | – – Олеинова, линолова или линоленова киселини, техните соли и естери | 6,5 | A | |291619 | – – Други | | | |29161910 | – – – Ундеценови киселини, техните соли и естери | 5,9 | A | |29161930 | – – – Хекса-2,4-диенова киселина (сорбинова киселина) | 6,5 | A | |29161940 | – – – Кротонова киселина | Осв. | A | |29161970 | – – – Други | 6,5 | A | |29162000 | – Цикланови, цикленови, или циклотерпенови монокарбоксилни киселини, техните анхидриди, халогениди, пероксиди, пероксикиселини и техните производни | 6,5 | A | |– Ароматни монокарбоксилни киселини, техните анхидриди, халогениди, пероксиди, пероксикиселини и техните производни | | | |29163100 | – – Бензоена киселина, нейните соли и естери | 6,5 | A | |291632 | – – Бензоилпероксид и бензоилхлорид | | | |29163210 | – – – Бензоилпероксид | 6,5 | A | |29163290 | – – – Бензоилхлорид | 6,5 | A | |29163400 | – – Фенилоцетна киселина и нейните соли | Осв. | A | |29163500 | – – Естери на фенилоцетната киселина | Осв. | A | |29163600 | – – Бинапакрил (ISO) | 6,5 | A | |29163900 | – – Други | 6,5 | A | |2917 | Поликарбоксилни киселини, техните анхидриди, халогениди, пероксиди и пероксикиселини; техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | | | |– Ациклени поликарбоксилни киселини, техните анхидриди, халогениди, пероксиди, пероксикиселини и техните производни | | | |29171100 | – – Оксалова киселина, нейните соли и естери | 6,5 | A | |291712 | – – Адипинова киселина, нейните соли и естери | | | |29171210 | – – – Адипинова киселина и нейните соли | 6,5 | A | |29171290 | – – – Естери на адипиновата киселина | 6,5 | A | |291713 | – – Азелаинова киселина, себацинова киселина, техните соли и естери | | | |29171310 | – – – Себацинова киселина | Осв. | A | |29171390 | – – – Други | 6 | A | |29171400 | – – Малеинов анхидрид | 6,5 | A | |291719 | – – Други | | | |29171910 | – – – Малонова киселина, нейните соли и естери | 6,5 | A | |29171990 | – – – Други | 6,3 | A | |29172000 | – Цикланови, цикленови или циклотерпенови поликарбоксилни киселини, техните анхидриди, халогениди, пероксиди, пероксикиселини и техните производни | 6 | A | |– Ароматни поликарбоксилни киселини, техните анхидриди, халогениди, пероксиди, пероксикиселини и техните производни | | | |29173200 | – – Диоктилортофталати | 6,5 | A | |29173300 | – – Динонилов или дидецилов ортофталати | 6,5 | A | |291734 | – – Други естери на ортофталовата киселина | | | |29173410 | – – – Дибутилортофталати | 6,5 | A | |29173490 | – – – Други | 6,5 | A | |29173500 | – – Фталов анхидрид | 6,5 | A | |29173600 | – – Терефталова киселина и нейните соли | 6,5 | A | |29173700 | – – Диметилтерефталат | 6,5 | A | |291739 | – – Други | | | |– – – Производни на брома | | | |29173911 | – – – – Естери и анхидриди на тетрабромфталовата киселина | Осв. | A | |29173919 | – – – – Други | 6,5 | A | |– – – Други | | | |29173930 | – – – – Бензол-1,2,4-тетракарбокси киселина | Осв. | A | |29173940 | – – – – Изофталоил дихлорид, с тегловно съдържание на терефталоил дихлорид, непревишаващо 0,8 % | Осв. | A | |29173950 | – – – – Нафталин-1,4,5,8-тетракарбокси киселина | Осв. | A | |29173960 | – – – – Тетрахлорфталов анхидрид | Осв. | A | |29173970 | – – – – Натриев 3,5-бис(метоксикарбонил)бензолсулфонат | Осв. | A | |29173980 | – – – – Други | 6,5 | A | |2918 | Карбоксилни киселини, съдържащи допълнителни кислородни функционални групи и техните анхидриди, халогениди, пероксиди и пероксикиселини; техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | | | |– Карбоксилни киселини с алкохолна функционална група, но без друга кислородна функционална група, техните анхидриди, халогениди, пероксиди, пероксикиселини и техните производни | | | |29181100 | – – Млечна киселина, нейните соли и естери | 6,5 | C | |29181200 | – – Винена киселина | 6,5 | A | |29181300 | – – Соли и естери на винената киселина | 6,5 | A | |29181400 | – – Лимонена киселина | 6,5 | A | |29181500 | – – Соли и естери на лимонената киселина | 6,5 | A | |29181600 | – – Глюконова киселина, нейните соли и естери | 6,5 | A | |29181800 | – – Хлоробензилат (ISO) | 6,5 | A | |291819 | – – Други | | | |29181930 | – – – Холова киселина, 3-α,12-α-дихидрокси-5-β-холанова-24-киселина (деоксихолова киселина), техните соли и естери | 6,3 | A | |29181940 | – – – 2,2-Бис(хидроксиметил)пропионова киселина | Осв. | A | |29181985 | – – – Други | 6,5 | A | |– Карбоксилни киселини с фенолна функционална група, но без друга кислородна функционална група, техните анхидриди, халогениди, пероксиди, пероксикиселини и техните производни | | | |29182100 | – – Салицилова киселина и нейните соли | 6,5 | A | |29182200 | – – o-Ацетилсалицилова киселина, нейните соли и естери | 6,5 | A | |291823 | – – Други естери на салициловата киселина и техните соли | | | |29182310 | – – – Метилсалицилат, фенилсалицилат (салол) | 6,5 | A | |29182390 | – – – Други | 6,5 | A | |291829 | – – Други | | | |29182910 | – – – Сулфосалицилови киселини, хидроксинафтоени киселини, техните соли и естери | 6,5 | A | |29182930 | – – – 4-Хидроксибензоена киселина, нейните соли и естери | 6,5 | A | |29182980 | – – – Други | 6,5 | A | |29183000 | – Карбоксилни киселини с алдехидни или кетонни групи, но без други кислородни функционални групи, техните анхидриди, халогениди, пероксиди, пероксикиселини и техните производни | 6,5 | A | |– Други | | | |29189100 | – – 2,4,5-Т (ISO) (2,4,5-трихлорофеноксиоцетна киселина), нейните соли и естери | 6,5 | A | |291899 | – – Други | | | |29189910 | – – – 2,6-Диметоксибензоена киселина | Осв. | A | |29189920 | – – – Дикамба (ISO) | Осв. | A | |29189930 | – – – Натриев феноксиацетат | Осв. | A | |29189990 | – – – Други | 6,5 | A | || VIII.ЕСТЕРИ НА НЕОРГАНИЧНИТЕ КИСЕЛИНИ НА НЕМЕТАЛНИТЕ ЕЛЕМЕНТИ И ТЕХНИТЕ СОЛИ, И ТЕХНИТЕ ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ | | | |2919 | Естери на фосфорната киселина и техните соли, включително лактофосфатите; техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | | | |29191000 | – Трис(2,3-дибромопропил) фосфат | 6,5 | A | |291990 | – Други | | | |29199010 | – – Трибутилфосфати, трифенилфосфат, тритолилфосфати, триксилилфосфати, трис (2-хлоретил) фосфат | 6,5 | A | |29199090 | – – Други | 6,5 | A | |2920 | Естери на другите неорганични киселини на неметалните елементи (с изключение на естерите на халогеноводородите) и техните соли; техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | | | |– Тиофосфорни естери (фосфоротиоати) и техните соли; техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | | | |29201100 | – – Паратион (ISO) и паратион-метил (ISO) (метил-паратион) | 6,5 | A | |29201900 | – – Други | 6,5 | A | |292090 | – Други | | | |29209010 | – – Естери на сярната киселина и естери на въглеродната киселина; техните соли и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | 6,5 | A | |29209020 | – – Диметилфосфонат (диметилфосфит) | 6,5 | A | |29209030 | – – Триметилфосфит (триметоксифосфин) | 6,5 | A | |29209040 | – – Триетилфосфит | 6,5 | A | |29209050 | – – Диетилфосфонат (диетилхидрогенфосфит) (диетилфосфит) | 6,5 | A | |29209085 | – – Други продукти | 6,5 | A | || IX.СЪЕДИНЕНИЯ С АЗОТНИ ФУНКЦИОНАЛНИ ГРУПИ | | | |2921 | Съединения с аминна функционална група | | | |– Ациклени моноамини и техните производни; соли на тези продукти | | | |292111 | – – Моно-, ди- или триметиламин и техните соли | | | |29211110 | – – – Моно-, ди- или триметиламин | 6,5 | A | |29211190 | – – – Соли | 6,5 | A | |292119 | – – Други | | | |29211910 | – – – Триетиламин и неговите соли | 6,5 | A | |29211930 | – – – Изопропиламин и неговите соли | 6,5 | A | |29211940 | – – – 1,1,3,3-Тетраметилбутиламин | Осв. | A | |29211950 | – – – Диетиламин и неговите соли | 5,7 | A | |29211980 | – – – Други | 6,5 | A | |– Ациклени полиамини и техните производни; соли на тези продукти | | | |29212100 | – – Етилендиамин и неговите соли | 6 | A | |29212200 | – – Хексаметилендиамин и неговите соли | 6,5 | A | |29212900 | – – Други | 6 | A | |292130 | – Моноамини и полиамини на цикланите, циклените или циклотерпените и техните производни; соли на тези продукти | | | |29213010 | – – Циклохексиламин, циклохексилдиметиламин и техните соли | 6,3 | A | |29213091 | – – Циклохекс-1,3-илендиамин (1,3-диаминоциклохексан) | Осв. | A | |29213099 | – – Други | 6,5 | A | |– Ароматни моноамини и техните производни; соли на тези продукти | | | |29214100 | – – Анилин и неговите соли | 6,5 | A | |292142 | – – Производни на анилина и техните соли | | | |29214210 | – – – Халогено-, сулфо-, нитро-, нитрозопроизводни и техните соли | 6,5 | A | |29214290 | – – – Други | 6,5 | A | |29214300 | – – Толуидини и техните производни; соли на тези продукти | 6,5 | A | |29214400 | – – Дифениламин и неговите производни; соли на тези продукти | 6,5 | A | |29214500 | – – 1-Нафтиламин (алфанафтиламин), 2-нафтиламин (бетанафтиламин) и техните производни; соли на тези продукти | 6,5 | A | |29214600 | – – Амфетамин (INN), бензфетамин (INN), дексамфетамин (INN), етиламфетамин (INN), фенкамфамин (INN), лефетамин (INN), левамфетамин (INN), мефенорекс (INN) и фентермин (INN); соли на тези продукти | Осв. | A | |292149 | – – Други | | | |29214910 | – – – Ксилидини и техните производни; соли на тези продукти | 6,5 | A | |29214980 | – – – Други | 6,5 | A | |– Ароматни полиамини и техните производни; соли на тези продукти | | | |292151 | – – o-, m-, p-Фенилендиамин, диаминотолуени и техните производни; соли на тези продукти | | | |– – – o-, m-, p-Фенилендиамин, диаминотолуени и техните халогено-, сулфо-, нитро-, нитрозопроизводни; соли на тези продукти | | | |29215111 | – – – – m-Фенилендиамин с чистота 99 % или повече и съдържащ: тегловно 1 % или по-малко вода,200 mg/kg или по-малко о-фенилендиамин и450 mg/kg или по-малко р-фенилендиамин | Осв. | A | |29215119 | – – – – Други | 6,5 | A | |29215190 | – – – Други | 6,5 | A | |292159 | – – Други | | | |29215910 | – – – m-Фениленбис (метиламин) | Осв. | A | |29215920 | – – – 2,2′-Дихлор-4,4′-метилендианилин | Осв. | A | |29215930 | – – – 4,4′-Би-o-толуидин | Осв. | A | |29215940 | – – – 1,8-Нафтилендиамин | Осв. | A | |29215990 | – – – Други | 6,5 | A | |2922 | Аминосъединения с кислородни функционални групи | | | |– Аминоалкохоли, различни от тези с повече от един вид кислородна функционална група, техните етери и естери; соли на тези продукти | | | |29221100 | – – Моноетаноламин и неговите соли | 6,5 | A | |29221200 | – – Диетаноламин и неговите соли | 6,5 | A | |292213 | – – Триетаноламин и неговите соли | | | |29221310 | – – – Триетаноламин | 6,5 | A | |29221390 | – – – Соли на триетаноламина | 6,5 | A | |29221400 | – – Декстропропоксифен (INN) и неговите соли | Осв. | A | |292219 | – – Други | | | |29221910 | – – – N-етилдиетаноламин | 6,5 | A | |29221920 | – – – 2,2′-метилиминодиетанол (N-метилдиетаноламин) | 6,5 | A | |29221980 | – – – Други | 6,5 | A | |– Аминонафтоли и други аминофеноли, различни от тези с повече от един вид кислородна функционална група, техните етери и естери; соли на тези продукти | | | |29222100 | – – Аминохидроксинафталенсулфонови киселини и техните соли | 6,5 | A | |29222900 | – – Други | 6,5 | A | |– Аминоалдехиди, аминокетони и аминохинони, различни от тези с повече от един вид кислородна функционална група; соли на тези продукти | | | |29223100 | – – Амфепрамон (INN), метадон (INN) и норметадон (INN); соли на тези продукти | Осв. | A | |29223900 | – – Други | 6,5 | A | |– Аминокиселини, различни от тези с повече от един вид кислородна функционална група, и техните естери; соли на тези продукти | | | |29224100 | – – Лизин и неговите естери; соли на тези продукти | 6,3 | A | |29224200 | – – Глутаминова киселина и нейните соли | 6,5 | A | |29224300 | – – Антранилова киселина и нейните соли | 6,5 | A | |29224400 | – – Тилидин (INN) и неговите соли | Осв. | A | |292249 | – – Други | | | |29224910 | – – – Глицин | 6,5 | A | |29224920 | – – – β-Аланин | Осв. | A | |29224995 | – – – Други | 6,5 | A | |29225000 | – Аминоалкохолфеноли, фенолни аминокиселини и други аминосъединения с кислородни функционални групи | 6,5 | A | |2923 | Кватернерни амониеви соли и хидроксиди; лецитини и други фосфоаминолипиди, с определен или неопределен химичен състав | | | |29231000 | – Холин и неговите соли | 6,5 | A | |29232000 | – Лецитини и други фосфоаминолипиди | 5,7 | A | |29239000 | – Други | 6,5 | A | |2924 | Съединения с карбоксиамидна функционална група; съединения на въглеродната киселина с амидна функционална група | | | |– Ациклени амиди (включително ациклените карбамати) и техните производни; соли на тези продукти | | | |29241100 | – – Мепробамат (INN) | Осв. | A | |29241200 | – – Флуороацетамид (ISO), монокротофос (ISO) и фосфамидон (ISO) | 6,5 | A | |29241900 | – – Други | 6,5 | A | |– Циклени амиди (включително циклените карбамати) и техните производни; соли на тези продукти | | | |292421 | – – Уреини и техните производни; соли на тези продукти | | | |29242110 | – – – Изопротурон (ISO) | 6,5 | A | |29242190 | – – – Други | 6,5 | A | |29242300 | – – 2-Ацетамидобензоена киселина (N-ацетилантранилова киселина) и нейните соли | 6,5 | A | |29242400 | – – Етинамат (INN) | Осв. | A | |292429 | – – Други | | | |29242910 | – – – Лидокаин (INN) | Осв. | A | |29242930 | – – – Парацетамол (INN) | 6,5 | A | |29242995 | – – – Други | 6,5 | A | |2925 | Съединения с карбоксилимидна функционална група (включително захарина и неговите соли) или с иминна функционална група | | | |– Имиди и техните производни и техните производни; соли на тези продукти | | | |29251100 | – – Захарин и неговите соли | 6,5 | A | |29251200 | – – Глутетимид (INN) | Осв. | A | |292519 | – – Други | | | |29251910 | – – – 3,3′,4,4′,5,5′,6,6′-октабром-N,N′-етилендифталимид | Осв. | A | |29251930 | – – – N,N′-етиленбис(4,5-дибромохексахидро-3,6-метанофталимид) | Осв. | A | |29251995 | – – – Други | 6,5 | A | |– Имини и техните производни; соли на тези продукти | | | |29252100 | – – Хлордимеформ (ISO) | 6,5 | A | |29252900 | – – Други | 6,5 | A | |2926 | Съединения с нитрилна функционална група | | | |29261000 | – Акрилонитрил | 6,5 | A | |29262000 | – 1-Цианогуанидин (дициандиамид) | 6,5 | A | |29263000 | – Фенпропорекс (INN) и неговите соли; метадон (INN) междинен продукт (4-циано-2- диметиламино-4,4-дифенилбутан) | 6,5 | A | |292690 | – Други | | | |29269020 | – – Изофталонитрил | 6 | A | |29269095 | – – Други | 6,5 | A | |29270000 | Диазосъединения, азосъединения или азоксисъединения | 6,5 | A | |292800 | Органични производни на хидразина или на хидроксиламина | | | |29280010 | – N,N-Бис(2-метоксиетил)хидроксиламин | Осв. | A | |29280090 | – Други | 6,5 | A | |2929 | Съединения с други азотни функционални групи | | | |292910 | – Изоцианати | | | |29291010 | – – Метилфенилендиизоцианати (толуенови диизоцианати) | 6,5 | A | |29291090 | – – Други | 6,5 | A | |29299000 | – Други | 6,5 | A | || X.ОРГАНОМИНЕРАЛНИ СЪЕДИНЕНИЯ, ХЕТЕРОЦИКЛЕНИ СЪЕДИНЕНИЯ, НУКЛЕИНОВИ КИСЕЛИНИ И ТЕХНИТЕ СОЛИ И СУЛФОНАМИДИ | | | |2930 | Органични тиосъединения | | | |29302000 | – Тиокарбамати и дитиокарбамати | 6,5 | A | |29303000 | – Тиурам моно-, ди- или тетрасулфиди | 6,5 | A | |293040 | – Метионин | | | |29304010 | – – Метионин (INN) | Осв. | A | |29304090 | – – Други | 6,5 | A | |29305000 | – Каптафол (ISO) и метамидофос (ISO) | 6,5 | C | |293090 | – Други | | | |29309013 | – – Цистеин и цистин | 6,5 | A | |29309016 | – – Производни на цистеина и на цистина | 6,5 | A | |29309020 | – – Тиодигликол (INN) (2,2′-тиодиетанол) | 6,5 | A | |29309030 | – – DL-2-хидрокси-4-(метилтио) маслена киселина | Осв. | A | |29309040 | – – 2,2′-Тиодиетилбис[3-(3,5-ди-третичен-бутил-4-хидроксифенил)пропионат] | Осв. | A | |29309050 | – – Смеси от изомери, съставени от 4-метил-2,6-бис(метилтио)-m-фенилендиамин и 2-метил-4,6-бис(метилтио)-m-фенилендиамин | Осв. | A | |29309085 | – – Други | 6,5 | A | |293100 | Други органоминерални съединения | | | |29310010 | – Диметил метилфосфонат | 6,5 | A | |29310020 | – Метилфосфоноил дифлуорид (метилфосфонов дифлуорид) | 6,5 | A | |29310030 | – Метилфосфоноил дихлорид (метилфосфонов дихлорид) | 6,5 | A | |29310095 | – Други | 6,5 | A | |2932 | Хетероциклени съединения, съдържащи само кислородни хетероатоми | | | |– Съединения, в чиято структура се съдържа некондензиран фуранов пръстен (хидрогениран или не) | | | |29321100 | – – Тетрахидрофуран | 6,5 | A | |29321200 | – – 2-Фуралдехид (фурфуралдехид) | 6,5 | A | |29321300 | – – Фурфурилов алкохол и тетрахидрофурфурилов алкохол | 6,5 | A | |29321900 | – – Други | 6,5 | A | |– Лактони | | | |29322100 | – – Кумарин, метилкумарини и етилкумарини | 6,5 | A | |293229 | – – Други лактони | | | |29322910 | – – – Фенолфталейн | Осв. | A | |29322920 | – – – 1-Хидрокси-4-[1-(4-хидрокси-3-метоксикарбонил-1-нафтил)-3-оксо-1H,3Н-бензо[де]изохромин-1-ил]-6-октадецил-окси-2-нафтоена киселина | Осв. | A | |29322930 | – – – 3′-Хлор-6′-циклохексиламиноспиро[изобензофуран-1(3Н)9′-ксантен]-3-он | Осв. | A | |29322940 | – – – 6′-(N-Етил-р-толуидин)-2′-метилспиро[изобензофуран-1(3Н)9′-ксантен]-3-он | Осв. | A | |29322950 | – – – Метил-6-докозилокси-1-хидрокси-4-[1-(4-хидрокси-3-метил-1-фенантрил)-3-оксо-1Н,3Н-нафто[1,8-cd]пиран-1-ил]нафтален-2-карбоксилат | Осв. | A | |29322960 | – – – гама-Бутиролактон | 6,5 | A | |29322985 | – – – Други | 6,5 | A | |– Други | | | |29329100 | – – Изосафрол | 6,5 | A | |29329200 | – – 1-(1,3-Бензодиоксол-5-ил)пропан-2-он | 6,5 | A | |29329300 | – – Пиперонал | 6,5 | A | |29329400 | – – Сафрол | 6,5 | A | |29329500 | – – Тетрахидроканабиноли (всички изомери) | 6,5 | A | |293299 | – – Други | | | |29329950 | – – – Епоксиди с четири атома в пръстена | 6,5 | A | |29329970 | – – – Други циклени ацетали и вътрешни хемиацетали, дори съдържащи други кислородни функционални групи, и техните халогено-, сулфо-, нитро- и нитрозопроизводни | 6,5 | A | |29329985 | – – – Други | 6,5 | A | |2933 | Хетероциклени съединения, съдържащи само азотни хетероатоми | | | |– Съединения, в чиято структура се съдържа некондензиран пиразолен пръстен (хидрогениран или не) | | | |293311 | – – Феназон (антипирин) и неговите производни | | | |29331110 | – – – Пропифеназон (INN) | Осв. | A | |29331190 | – – – Други | 6,5 | A | |293319 | – – Други | | | |29331910 | – – – Фенилбутазон (INN) | Осв. | A | |29331990 | – – – Други | 6,5 | A | |– Съединения, в чиято структура се съдържа некондензиран имидазолов пръстен (хидрогениран или не) | | | |29332100 | – – Хидантоин и неговите производни | 6,5 | A | |293329 | – – Други | | | |29332910 | – – – Нафазолинов хидрохлорид (INNM) и нафазолинов нитрат (INNM); фентоламин (INN); толазолинов хидрохлорид (INNM) | Осв. | A | |29332990 | – – – Други | 6,5 | A | |– Съединения, в чиято структура се съдържа некондензиран пиридинов пръстен (хидрогениран или не) | | | |29333100 | – – Пиридин и неговите соли | 5,3 | A | |29333200 | – – Пиперидин и неговите соли | 6,5 | A | |29333300 | – – Алфентанил (INN), анилеридин (INN), безитрамид (INN), бромазепам (INN), дифеноксин (INN), дифеноксилат (INN), дипипанон (INN), фентанил (INN), кетобемидон (INN), метилфенидат (INN), пентазоцин (INN), петидин (INN), петидин (INN) междинен продукт А, фенциклидин (INN) (PCP), феноперидин (INN), пипрадрол (INN), пиритрамид (INN), пропирам (INN) и тримеперидин (INN); соли на тези продукти | 6,5 | A | |293339 | – – Други | | | |29333910 | – – – Ипрониазид (INN); кетобемидонов хидрохлорид (INNМ); пиридостигминов бромид (INN) | Осв. | A | |29333920 | – – – 2,3,5,6-Тетрахлорпиридин | Осв. | A | |29333925 | – – – 3,6-Дихлорпиридин-2-карбокси киселина | Осв. | A | |29333935 | – – – 2-Хидроксиетиламониев-3,6-дихлорпиридин-2-карбоксилат | Осв. | A | |29333940 | – – – 2-Бутоксиетил(3,5,6-трихлор-2-пиридилокси)ацетат | Осв. | A | |29333945 | – – – 3,5-Дихлор-2,4,6-трифлуорпиридин | Осв. | A | |29333950 | – – – Флуороксипир (ISO), метилов естер | 4 | A | |29333955 | – – – 4-Метилпиридин | Осв. | A | |29333999 | – – – Други | 6,5 | A | |– Съединения, в чиято структура се съдържат само хинолинови или изохинолинови пръстени (хидрогенирани или не), без други кондензации | | | |29334100 | – – Леворфанол (INN) и неговите соли | Осв. | A | |293349 | – – Други | | | |29334910 | – – – Халогенопроизводни на хинолина; производни на хинолинкарбоксилната киселина | 5,5 | A | |29334930 | – – – Декстрометорфан (INN) и неговите соли | Осв. | A | |29334990 | – – – Други | 6,5 | A | |– Съединения, в чиято структура се съдържа пиримидинов (хидрогениран или не) или пиперазинов пръстен | | | |29335200 | – – Малонилуреа (барбитурова киселина) и нейните соли | 6,5 | A | |293353 | – – Алобарбитал (INN), амобарбитал (INN), барбитал (INN), буталбитал (INN), бутобарбитал, циклобарбитал (INN), метилфенобарбитал (INN), пентобарбитал (INN), фенобарбитал (INN), секбутабарбитал (INN), секобарбитал (INN) и винилбитал (INN); соли на тези продукти | | | |29335310 | – – – Фенобарбитал (INN), барбитал (INN) и техните соли | Осв. | A | |29335390 | – – – Други | 6,5 | A | |29335400 | – – Други производни на малонилуреа (барбитурова киселина); соли на тези продукти | 6,5 | A | |29335500 | – – Лопразолам (INN), меклокалон (INN), метакалон (INN) и зипепрол (INN); соли на тези продукти | Осв. | A | |293359 | – – Други | | | |29335910 | – – – Диазинон (ISO) | Осв. | A | |29335920 | – – – 1,4-Диазабицикло[2.2.2]октан (триетилендиамин) | Осв. | A | |29335995 | – – – Други | 6,5 | A | |– Съединения, в чиято структура се съдържа некондензиран триазинов пръстен (хидрогениран или не) | | | |29336100 | – – Меламин | 6,5 | A | |293369 | – – Други | | | |29336910 | – – – Атразин(ISO); пропазин (ISO); симазин (ISO); хексахидро-1,3,5-тринитро-1,3,5-триазин (хексоген, триметилентринитроамин) | 5,5 | A | |29336920 | – – – Метенамин (INN) (хексаметилентетрамин) | Осв. | A | |29336930 | – – – Метенамин (INN) (хексаметилентетрамин); 2,6-ди-третичен-бутил-4-[4,6-бис(октилтио)-1,3,5-триазин-2-иламино]фенол | Осв. | A | |29336980 | – – – Други | 6,5 | A | |– Лактами | | | |29337100 | – – 6-Хексанлактам (epsilon-капролактам) | 6,5 | A | |29337200 | – – Клобазам (INN) и метиприлон (INN) | Осв. | A | |29337900 | – – Други лактами | 6,5 | A | |– Други | | | |293391 | – – Алпразолам (INN), камазепам (INN), хлордиазепоксид (INN), клоназепам (INN), клоразепат, делоразепам (INN), диазепам (INN), естазолам (INN), етиллофлазепат (INN), флудиазепам (INN), флунитразепам (INN), флуразепам (INN), халазепам (INN), лоразепам (INN), лорметазепам (INN), мазиндол (INN), медазепам (INN), мидазолам (INN), ниметазепам (INN), нитразепам (INN), нордазепам (INN), оксазепам (INN), пиназепам (INN), празепам (INN), пировалерон (INN), темазепам (INN), тетразепам (INN) и триазолам (INN); соли на тези продукти | | | |29339110 | – – – Хлордиазепоксид (INN) | Осв. | A | |29339190 | – – – Други | 6,5 | A | |293399 | – – Други | | | |29339910 | – – – Бензимидазол-2-тиол (меркаптобензимидазол) | 6,5 | A | |29339920 | – – – Индол, 3-метилиндол (скатол), 6-алил-6,7-дихидро-5Н-дибензо[c,e]азепин (азапетин), фениндамин (INN) и техните соли; имипраминов хидрохлорид (INNM) | 5,5 | A | |29339930 | – – – Моноазепини | 6,5 | A | |29339940 | – – – Диазепини | 6,5 | A | |29339950 | – – – 2,4-Ди-третичен-бутил-6-(5-хлорбензотриазол-2-ил)фенол | Осв. | A | |29339990 | – – – Други | 6,5 | A | |2934 | Нуклеинови киселини и техните соли, с определен или неопределен химичен състав; други хетероциклени съединения | | | |29341000 | – Съединения, в чиято структура се съдържа некондензиран тиазолов пръстен (хидрогениран или не) | 6,5 | A | |293420 | – Съединения, в чиято структура се съдържат само бензотиазолови пръстени (хидрогенирани или не), без други кондензации | | | |29342020 | – – Ди(бензотиазол-2-ил) дисулфид; бензотиазол-2-тиол (меркаптобензотиазол) и неговите соли | 6,5 | A | |29342080 | – – Други | 6,5 | A | |293430 | – Съединения, в чиято структура се съдържат само фенотиазинови пръстени (хидрогенирани или не), без други кондензации | | | |29343010 | – – Тиетилперазин (INN); тиоридазин (INN) и неговите соли | Осв. | A | |29343090 | – – Други | 6,5 | A | |– Други | | | |29349100 | – – Аминорекс (INN), бротизолам (INN), клотиазепам (INN), клоксазолам (INN), декстроморамид (INN), халоксазолам (INN), кетазолам (INN), мезокарб (INN), оксазолам (INN), пемолин (INN), фендиметразин (INN), фенметразин (INN), и суфентанил (INN); соли на тези продукти | Осв. | A | |293499 | – – Други | | | |29349910 | – – – Хлорпротиксен (INN); теналидин (INN), неговите тартрати и малеати | Осв. | A | |29349920 | – – – Фуразолидон (INN) | Осв. | A | |29349930 | – – – 7-аминоцефалоспоранова киселина | Осв. | A | |29349940 | – – – Соли и естери на (6R, 7R)-3-ацетоксиметил-7-[(R)-2-формилокси-2-фенилацетамид]-8-оксо-5-тиа-1-азабицикло[4.2.0]окт-2-ен-2-карбокси киселина | Осв. | A | |29349950 | – – – 1-[2-(1,3-Диоксан-2-ил)етил]-2-метилпиридинов бромид | Осв. | A | |29349990 | – – – Други | 6,5 | A | |293500 | Сулфонамиди | | | |29350010 | 3-1-[7-(Хексадецилсулфониламино)-1Н-индол-3-ил]-3-оксо-1Н,3Н-нафто[1,8-cd]пиран-1-ил-N,N-диметил-1Н-индол-7-сулфонамид | Осв. | A | |29350020 | – Метозулам (ISO) | Осв. | A | |29350090 | – Други | 6,5 | A | || XI.ПРОВИТАМИНИ, ВИТАМИНИ И ХОРМОНИ | | | |2936 | Провитамини и витамини, естествени или възпроизведени чрез синтез (включително и естествените концентрати), както и техните производни, използвани главно като витамини, смесени или не помежду си, дори във всякакви разтвори | | | |– Витамини и техните производни, несмесени | | | |29362100 | – – Витамини A и техните производни | Осв. | A | |29362200 | – – Витамин B1 и неговите производни | Осв. | A | |29362300 | – – Витамин B2 и неговите производни | Осв. | A | |29362400 | – – D- или DL-пантотенова киселина (витамин B3 или витамин B5) и техните производни | Осв. | A | |29362500 | – – Витамин B6 и неговите производни | Осв. | A | |29362600 | – – Витамин B12 и неговите производни | Осв. | A | |29362700 | – – Витамин C и неговите производни | Осв. | A | |29362800 | – – Витамин E и неговите производни | Осв. | A | |293629 | – – Други витамини и техните производни | | | |29362910 | – – – Витамин B9 и неговите производни | Осв. | A | |29362930 | – – – Витамин Н и неговите производни | Осв. | A | |29362990 | – – – Други | Осв. | A | |293690 | – Други, включително естествените концентрати | | | |– – Естествени концентрати от витамини | | | |29369011 | – – – Естествени концентрати от витамини A + D | Осв. | A | |29369019 | – – – Други | Осв. | A | |29369080 | – – Смеси, дори във всякакви разтвори | Осв. | A | |2937 | Хормони, простагландини, тромбоксани и леукотрини, естествени или възпроизведени чрез синтез; техните производни и структурни аналози, включително верижно модифицираните полипептиди, използвани главно като хормони | | | |– Полипептидни хормони, протеинови хормони и гликопротеинови хормони, техните производни и структурни аналози | | | |29371100 | – – Соматотропин, неговите производни и структурни аналози | Осв. | A | |29371200 | – – Инсулин и неговите соли | Осв. | A | |29371900 | – – Други | Осв. | A | |– Стероидни хормони, техните производни и структурни аналози | | | |29372100 | – – Кортизон, хидрокортизон, преднизон (дехидрокортизон) и преднизолон (дехидрохидрокортизон) | Осв. | A | |29372200 | – – Халогенни производни на кортикостероидните хормони | Осв. | A | |29372300 | – – Естрогени и прогестогени | Осв. | A | |29372900 | – – Други | Осв. | A | |– Хормони на катехоламина, техните производни и структурни аналози | | | |29373100 | – – Епинефрин | Осв. | A | |29373900 | – – Други | Осв. | A | |29374000 | – Производни на аминокиселините | Осв. | A | |29375000 | – Простагландини, тромбоксани и леукотрини, техните производни и структурни аналози | Осв. | A | |29379000 | – Други | Осв. | A | || XII.ГЛИКОЗИДИ И РАСТИТЕЛНИ АЛКАЛОИДИ, ЕСТЕСТВЕНИ ИЛИ ВЪЗПРОИЗВЕДЕНИ ЧРЕЗ СИНТЕЗ, ТЕХНИТЕ СОЛИ, ЕТЕРИ, ЕСТЕРИ И ДРУГИ ПРОИЗВОДНИ | | | |2938 | Гликозиди, естествени или възпроизведени чрез синтез, техните соли, етери, естери и други производни | | | |29381000 | – Рутозид (рутин) и неговите производни | 6,5 | A | |293890 | – Други | | | |29389010 | – – Гликозиди от дигиталис | 6 | A | |29389030 | – – Глициризинова киселина и глициризати | 5,7 | A | |29389090 | – – Други | 6,5 | A | |2939 | Растителни алкалоиди, естествени или възпроизведени чрез синтез, техните соли, етери, естери и други производни | | | |– Алкалоиди от опиум и техните производни; соли на тези продукти | | | |29391100 | – – Концентрати от макова слама; бупренорфин (INN), кодеин, дихидрокодеин (INN), етилморфин, еторфин (INN), хероин, хидрокодон (INN), хидроморфон (INN), морфин, никоморфин (INN), оксикодон (INN), оксиморфон (INN), фолкодин (INN), тебакон (INN) и тебаин; соли на тези продукти | Осв. | A | |29391900 | – – Други | Осв. | A | |29392000 | – Алкалоиди от цинхона и техните производни; соли на тези продукти | Осв. | A | |29393000 | – Кофеин и неговите соли | Осв. | A | |– Ефедрини и техните соли | | | |29394100 | – – Ефедрин и неговите соли | Осв. | A | |29394200 | – – Псевдоефедрин (INN) и неговите соли | Осв. | A | |29394300 | – – Катин (INN) и неговите соли | Осв. | A | |29394900 | – – Други | Осв. | A | |– Теофилин и аминофилин (теофилинетилендиамин) и техните производни; соли на тези продукти | | | |29395100 | – – Фенетилин (INN) и неговите соли | Осв. | A | |29395900 | – – Други | Осв. | A | |– Алкалоиди от моравото рогче по ръжта и техните производни; соли на тези продукти | | | |29396100 | – – Ергометрин (INN) и неговите соли | Осв. | A | |29396200 | – – Ерготамин (INN) и неговите соли | Осв. | A | |29396300 | – – Лизергинова киселина и нейните соли | Осв. | A | |29396900 | – – Други | Осв. | A | |– Други | | | |293991 | – – Кокаин, екгонин, левометамфетамин, метамфетамин (INN), рацемат на метамфетамина; соли, естери и други производни на тези продукти | | | |– – – Кокаин и неговите соли | | | |29399111 | – – – – Необработен кокаин | Осв. | A | |29399119 | – – – – Други | Осв. | A | |29399190 | – – – Други | Осв. | A | |29399900 | – – Други | Осв. | A | || XIII.ДРУГИ ОРГАНИЧНИ СЪЕДИНЕНИЯ | | | |29400000 | Химически чисти захари, с изключение на захарозата, лактозата, малтозата, глюкозата и фруктозата (левулозата); захарни етери, ацетали и естери и техните соли, различни от продуктите от № 2937, 2938 или 2939 | 6,5 | A | |2941 | Антибиотици | | | |294110 | – Пеницилини и техните производни със структурата на пеницилиновата киселина; соли на тези продукти | | | |29411010 | – – Амоксицилин (INN) и неговите соли | Осв. | A | |29411020 | – – Ампицилин (INN), метампицилин (INN), пивампицилин (INN) и техните соли | Осв. | A | |29411090 | – – Други | Осв. | A | |294120 | – Стрептомицини и техните производни; соли на тези продукти | | | |29412030 | – – Дихидрострептомицин, неговите соли, естери и хидрати | 5,3 | A | |29412080 | – – Други | Осв. | A | |29413000 | – Тетрациклини и техните производни; соли на тези продукти | Осв. | A | |29414000 | – Хлорамфеникол и неговите производни; соли на тези продукти | Осв. | A | |29415000 | – Еритромицин и неговите производни; соли на тези продукти | Осв. | A | |29419000 | – Други | Осв. | A | |29420000 | Други органични съединения | 6,5 | A | |30 | ГЛАВА 30 - ФАРМАЦЕВТИЧНИ ПРОДУКТИ | | | |3001 | Жлези и други органи за органо-терапевтични цели, в изсушено състояние, дори под формата на прах; екстракти от жлези и други органи или от техните секрети за органо-терапевтични цели; хепарин и неговите соли; други субстанции от човешки или животински произход, приготвени за терапевтични или профилактични цели, неупоменати, нито включени другаде | | | |300120 | – Екстракти от жлези или от други органи или от техните секрети | | | |30012010 | – – От човешки произход | Осв. | A | |30012090 | – – Други | Осв. | A | |300190 | – Други | | | |30019020 | – – От човешки произход | Осв. | A | |– – Други | | | |30019091 | – – – Хепарин и неговите соли | Осв. | A | |30019098 | – – – Други | Осв. | A | |3002 | Човешка кръв; животинска кръв, приготвена за терапевтични, профилактични или диагностични цели; антисеруми и други кръвни съставки, модифицирани имунологични продукти, дори получени по биотехнологичен път; ваксини, токсини, култури от микроорганизми (с изключение на маите) и други подобни продукти | | | |300210 | – Антисеруми, други кръвни съставки, модифицирани имунологични продукти, дори получени по биотехнологичен път | | | |30021010 | – – Антисеруми | Осв. | A | |– – Други | | | |30021091 | – – – Хемоглобин, кръвни глобулини и серумглобулини | Осв. | A | |– – – Други | | | |30021095 | – – – – От човешки произход | Осв. | A | |30021099 | – – – – Други | Осв. | A | |30022000 | – Ваксини за хуманната медицина | Осв. | A | |30023000 | – Ваксини за ветеринарната медицина | Осв. | A | |300290 | – Други | | | |30029010 | – – Човешка кръв | Осв. | A | |30029030 | – – Животинска кръв, приготвена за терапевтични, профилактични или диагностични цели | Осв. | A | |30029050 | – – Култури от микроорганизми | Осв. | A | |30029090 | – – Други | Осв. | A | |3003 | Медикаменти (с изключение на продуктите от № 3002, 3005 или 3006), съставени от продукти, смесени помежду си, приготвени за терапевтични или профилактични цели, но непредставени под формата на дози, нито пригодени за продажба на дребно | | | |30031000 | – Съдържащи пеницилини или производни на тези продукти със структура на пеницилиновата киселина, или стрептомицини или производни на тези продукти | Осв. | A | |30032000 | – Съдържащи други антибиотици | Осв. | A | |– Съдържащи хормони или други продукти от № 2937, но несъдържащи антибиотици | | | |30033100 | – – Съдържащи инсулин | Осв. | A | |30033900 | – – Други | Осв. | A | |30034000 | – Съдържащи алкалоиди или техните производни, но несъдържащи нито хормони, нито други продукти от № 2937, нито антибиотици | Осв. | A | |300390 | – Други | | | |30039010 | – – Съдържащи йод или съединения на йода | Осв. | A | |30039090 | – – Други | Осв. | A | |3004 | Медикаменти (с изключение на продуктите от № 3002, 3005 или 3006), съставени от смесени или несмесени продукти, приготвени за терапевтични или профилактични цели, представени под формата на дози (включително тези за трансдермално приложение) или пригодени за продажба на дребно | | | |300410 | – Съдържащи пеницилини или производни на тези продукти със структура на пеницилиновата киселина, или стрептомицини или производни на тези продукти | | | |30041010 | – – Съдържащи като активни субстанции само пеницилини или производни на тези продукти със структурата на пеницилиновата киселина | Осв. | A | |30041090 | – – Други | Осв. | A | |300420 | – Съдържащи други антибиотици | | | |30042010 | – – Пригодени за продажба на дребно | Осв. | A | |30042090 | – – Други | Осв. | A | |– Съдържащи хормони или други продукти от № 2937, но несъдържащи антибиотици | | | |300431 | – – Съдържащи инсулин | | | |30043110 | – – – Пригодени за продажба на дребно | Осв. | A | |30043190 | – – – Други | Осв. | A | |300432 | – – Съдържащи кортикостероидни хормони, техните производни или структурни аналози | | | |30043210 | – – – Пригодени за продажба на дребно | Осв. | A | |30043290 | – – – Други | Осв. | A | |300439 | – – Други | | | |30043910 | – – – Пригодени за продажба на дребно | Осв. | A | |30043990 | – – – Други | Осв. | A | |300440 | – Съдържащи алкалоиди или техните производни, но несъдържащи нито хормони, нито други продукти от № 2937, нито антибиотици | | | |30044010 | – – Пригодени за продажба на дребно | Осв. | A | |30044090 | – – Други | Осв. | A | |300450 | – Други медикаменти, съдържащи витамини или други продукти от № 2936 | | | |30045010 | – – Пригодени за продажба на дребно | Осв. | A | |30045090 | – – Други | Осв. | A | |300490 | – Други | | | |– – Пригодени за продажба на дребно | | | |30049011 | – – – Съдържащи йод или съединения на йода | Осв. | A | |30049019 | – – – Други | Осв. | A | |– – Други | | | |30049091 | – – – Съдържащи йод или съединения на йода | Осв. | A | |30049099 | – – – Други | Осв. | A | |3005 | Вати, марли, бинтове и аналогични артикули (например превръзки, пластири, синапизми), напоени или промазани с фармацевтични субстанции или пригодени за продажба на дребно за медицински, хирургически, стоматологични или ветеринарни цели | | | |30051000 | – Пластири и други артикули със залепващ се слой | Осв. | A | |300590 | – Други | | | |30059010 | – – Вати и изделия от вата | Осв. | A | |– – Други | | | |– – – От текстилни материали | | | |30059031 | – – – – Марли и изделия от марля | Осв. | A | |– – – – Други | | | |30059051 | – – – – – От "нетъкан текстил" | Осв. | A | |30059055 | – – – – – Други | Осв. | A | |30059099 | – – – Други | Осв. | A | |3006 | Фармацевтични препарати и артикули, посочени в забележка 4 от настоящата глава | | | |300610 | – Стерилни катгути и други подобни стерилни конци за хирургически шевове (включително стерилните резорбируеми конци, употребявани в хирургията или стоматологията) и стерилни лепила за органични тъкани, използвани в хирургията за затваряне на рани; стерилни ламинарии; резорбируеми кръвоспиращи средства, употребявани в хирургията или стоматологията; стерилни средства за предотвратяване на сраствания, използвани в хирургията или стоматологията, дори резорбируеми | | | |30061010 | – – Стерилни катгути | Осв. | A | |30061030 | – – Стерилни средства за предотвратяване на сраствания, използвани в хирургията или стоматологията, дори резорбируеми | 6,5 | C | |30061090 | – – Други | Осв. | A | |30062000 | – Реактиви, предназначени за определяне на кръвните групи или фактори | Осв. | A | |30063000 | – Контрастни препарати за рентгенови прегледи; диагностични реактиви, предназначени за приложение върху пациенти | Осв. | A | |30064000 | – Зъболекарски цименти и други продукти за зъбни пломби; цименти за възстановяване на костите | Осв. | A | |30065000 | – Окомплектовани фармацевтични чанти и кутии за оказване на първа медицинска помощ | Осв. | A | |300660 | – Противозачатъчни химически препарати на базата на хормони, на други продукти от № 2937 или на спермициди | | | |– – На базата на хормони или на други продукти от № 2937 | | | |30066011 | – – – Пригодени за продажба на дребно | Осв. | A | |30066019 | – – – Други | Осв. | A | |30066090 | На базата на спермициди | Осв. | A | |30067000 | – Препарати, представени под формата на гел, предназначени за използване в хуманната или ветиринарната медицина като лубриканти преди хирургически операции или медицински преглед, или като свързващ агент между тялото и медицинските инструменти | 6,5 | C | |– Други | | | |30069100 | – – Приспособления за стомия | 6,5 | C | |30069200 | – – Фармацевтични отпадъци | Осв. | A | |31 | ГЛАВА 31 — ТОРОВЕ | | | |31010000 | Торове от животински или растителен произход, дори смесени помежду си или обработени химически; торове, получени в резултат на смесване или химична обработка на продукти от животински или растителен произход | Осв. | A | |3102 | Минерални или химични азотни торове | | | |310210 | – Карбамид, дори във воден разтвор | | | |31021010 | – – Карбамид с тегловно съдържание на азот, превишаващо 45 % спрямо сух безводен продукт | 6,5 | A | |31021090 | – – Друг | 6,5 | A | |– Амониев сулфат; двойни соли и смеси от амониев сулфат и амониев нитрат | | | |31022100 | – – Амониев сулфат | 6,5 | A | |31022900 | – – Други | 6,5 | A | |310230 | – Амониев нитрат, дори във воден разтвор | | | |31023010 | – – Във воден разтвор | 6,5 | A | |31023090 | – – Друг | 6,5 | A | |310240 | – Смеси от амониев нитрат и калциев карбонат или други неорганични материали без подхранващи свойства | | | |31024010 | – – С тегловно съдържание на азот, непревишаващо 28 % | 6,5 | A | |31024090 | – – С тегловно съдържание на азот, превишаващо 28 % | 6,5 | A | |310250 | – Натриев нитрат | | | |31025010 | – – Естествен натриев нитрат | Осв. | A | |31025090 | – – Друг | 6,5 | A | |31026000 | – Двойни соли и смеси от калциев нитрат и амониев нитрат | 6,5 | A | |31028000 | – Смеси от карбамид и амониев нитрат във воден или амонячен разтвор | 6,5 | A | |31029000 | – Други, включително смесите, непосочени в предходните подпозиции | 6,5 | A | |3103 | Минерални или химични фосфорни торове | | | |310310 | – Суперфосфати | | | |31031010 | – – С тегловно съдържание на дифосфорен пентоксид, превишаващо 35 % | 4,8 | A | |31031090 | – – Други | 4,8 | A | |31039000 | – Други | Осв. | A | |3104 | Минерални или химични калиеви торове | | | |310420 | – Калиев хлорид | | | |31042010 | – – С тегловно съдържание на калий, изчислено като K2О, непревишаващо 40 % спрямо сух безводен продукт | Осв. | A | |31042050 | – – С тегловно съдържание на калий, изчислено като K2О, превишаващо 40 %, но непревишаващо 62 % спрямо сух безводен продукт | Осв. | A | |31042090 | – – С тегловно съдържание на калий, изчислено като K2О, превишаващо 62 % спрямо сух безводен продукт | Осв. | A | |31043000 | – Калиев сулфат | Осв. | A | |31049000 | – Други | Осв. | A | |3105 | Минерални или химични торове, съдържащи два или три от подхранващите елементи: азот, фосфор и калий; други торове; продукти от настоящата глава, представени под формата на таблетки или други подобни форми, или в опаковки с брутно тегло, непревишаващо 10 kg | | | |31051000 | – Продукти от настоящата глава, представени под формата на таблетки или други подобни форми или в опаковки с брутно тегло, непревишаващо 10 kg | 6,5 | A | |310520 | – Минерални или химични торове, съдържащи трите подхранващи елемента: азот, фосфор и калий | | | |31052010 | – – С тегловно съдържание на азот, превишаващо 10 % спрямо сух безводен продукт | 6,5 | A | |31052090 | – – Други | 6,5 | A | |31053000 | – Диамониев хидрогенортофосфат (диамониев фосфат) | 6,5 | A | |31054000 | – Амониев дихидрогенортофосфат (моноамониев фосфат), дори смесен с диамониев хидрогенортофосфат (диамониев фосфат) | 6,5 | A | |– Други минерални или химични торове, съдържащи двата подхранващи елемента: азот и фосфор | | | |31055100 | – – Съдържащи нитрати и фосфати | 6,5 | A | |31055900 | – – Други | 6,5 | A | |310560 | – Минерални или химични торове, съдържащи двата подхранващи елемента: фосфор и калий | | | |31056010 | – – Калиеви суперфосфати | 3,2 | A | |31056090 | – – Други | 3,2 | A | |310590 | – Други | | | |31059010 | – – Естествен натриево-калиев нитрат, представляващ естествена смес от натриев нитрат и калиев нитрат (като съдържанието на калия може да достигне 44 %), с общо тегловно съдържание на азот, непревишаващо 16,3 % спрямо сух безводен продукт | Осв. | A | |– – Други | | | |31059091 | – – – С тегловно съдържание на азот, превишаващо 10 % спрямо сух безводен продукт | 6,5 | A | |31059099 | – – – Други | 3,2 | A | |32 | ГЛАВА 32 - ДЪБИЛНИ ИЛИ БАГРИЛНИ ЕКСТРАКТИ; ТАНИНИ И ТЕХНИТЕ ПРОИЗВОДНИ; ПИГМЕНТИ И ДРУГИ БАГРИЛНИ ВЕЩЕСТВА; БОИ И ЛАКОВЕ; КИТОВЕ; МАСТИЛА | | | |3201 | Дъбилни екстракти от растителен произход; танини и техните соли, етери, естери и други производни | | | |32011000 | – Екстракт от квебрахо | Осв. | A | |32012000 | – Екстракт от мимоза | 6,5 | C | |320190 | – Други | | | |32019020 | – – Екстракти от смрадлика, от валонея, от дъб или кестен | 5,8 | B | |32019090 | – – Други | 5,3 | A | |3202 | Органични синтетични дъбилни продукти; неорганични дъбилни продукти; дъбилни препарати, дори съдържащи естествени дъбилни продукти; ензимни препарати за предварително дъбене | | | |32021000 | – Органични синтетични дъбилни продукти | 5,3 | A | |32029000 | – Други | 5,3 | A | |320300 | Багрилни вещества от растителен или животински произход (включително багрилните екстракти, с изключение на саждите от животински произход), дори с определен химичен състав; препарати, посочени в забележка 3 от настоящата глава, на базата на багрилни вещества от растителен или животински произход | | | |32030010 | – Багрилни вещества от растителен произход и препарати на базата на тези вещества | Осв. | A | |32030090 | – Багрилни вещества от животински произход и препарати на базата на тези вещества | 2,5 | A | |3204 | Синтетични органични багрилни вещества, дори с определен химичен състав; препарати, посочени в забележка 3 от настоящата глава на базата на синтетични органични багрилни вещества; синтетични органични продукти от видовете, използвани като средства за флуоресценция или като луминофори, дори с определен химичен състав | | | |– Синтетични органични багрилни вещества и препарати, посочени в забележка 3 от настоящата глава, на базата на тези багрилни вещества | | | |32041100 | – – Дисперсни багрила и препарати на базата на тези багрила | 6,5 | A | |32041200 | – – Кисели багрила, дори метализирани, и препарати на базата на тези багрила; стипцовани багрила и препарати на базата на тези багрила | 6,5 | A | |32041300 | – – Основни багрила и препарати на базата на тези багрила | 6,5 | A | |32041400 | – – Директни багрила и препарати на базата на тези багрила | 6,5 | A | |32041500 | – – Кюпни багрила (включително тези, които се използват непосредствено като пигментни багрила) и препарати на базата на тези багрила | 6,5 | A | |32041600 | – – Реактивни багрила и препарати на базата на тези багрила | 6,5 | A | |32041700 | – – Пигментни багрила и препарати на базата на тези багрила | 6,5 | A | |32041900 | – – Други, включително смесите на две или повече багрилни вещества от подпозиции 320411 до 320419 | 6,5 | A | |32042000 | – Синтетични органични продукти от видовете, използвани като средства за флуоресценция | 6 | A | |32049000 | – Други | 6,5 | A | |32050000 | Оцветителни лакове; препарати, посочени в забележка 3 от настоящата глава, на базата на оцветителни лакове | 6,5 | A | |3206 | Други багрилни вещества; препарати, посочени в забележка 3 от настоящата глава, различни от тези в № 3203, 3204 или 3205; неорганични продукти от видовете, използвани като луминофори, дори с определен химичен състав | | | |– Пигменти и препарати на базата на титанов диоксид | | | |32061100 | – – Съдържащи тегловно 80 % или повече титанов диоксид, изчислен в сухо вещество | 6 | A | |32061900 | – – Други | 6,5 | A | |32062000 | – Пигменти и препарати на базата на хромови съединения | 6,5 | A | |– Други багрилни вещества и други препарати | | | |32064100 | – – Ултрамарин и препарати от същия | 6,5 | A | |32064200 | – – Литопон, други пигменти и препарати на базата на цинков сулфид | 6,5 | A | |320649 | – – Други | | | |32064910 | – – – Магнетит | Осв. | A | |32064930 | – – – Пигменти и препарати на базата на кадмиеви съединения | 6,5 | A | |32064980 | – – – Други | 6,5 | A | |32065000 | – Неорганични продукти от видовете, използвани като луминофори | 5,3 | A | |3207 | Готови пигменти, готови препарати за матиране и оцветяване, остъкляващи емайли и гланцове, ангоби, течни лустра и подобни препарати за керамичната, емайловата или стъкларската промишленост, стъклени фрити и други стъкла под формата на прах, гранули, пластинки или люспи | | | |32071000 | – Готови пигменти, готови препарати за матиране и оцветяване и подобни препарати | 6,5 | A | |320720 | – Остъкляващи емайли и гланцове, ангоби и подобни препарати | | | |32072010 | – – Ангоби | 5,3 | A | |32072090 | – – Други | 6,3 | A | |32073000 | – Течни лустра и подобни препарати | 5,3 | A | |320740 | – Фрити и други стъкла под формата на прах, гранули, пластинки или люспи | | | |32074010 | – – Стъкло, наречено "емайл" | 3,7 | A | |32074020 | – – Стъкло под формата на люспи, с дължина, превишаваща 0,1 mm, но непревишаваща 3,5 mm и с дебелина, превишаваща 2 микрометра, но непревишаваща 5 микрометра | Осв. | A | |32074030 | – – Стъкло под формата на прах или гранули, съдържащо тегловно 99 % или повече силициев диоксид | Осв. | A | |32074080 | – – Други | 3,7 | A | |3208 | Бои и лакове на базата на синтетични полимери или химически модифицирани естествени полимери, диспергирани или разтворени в неводна среда; разтвори, дефинирани в забележка 4 от настоящата глава | | | |320810 | – На базата на полиестери | | | |32081010 | – – Разтвори, посочени в забележка 4 от настоящата глава | 6,5 | A | |32081090 | – – Други | 6,5 | A | |320820 | – На базата на акрилови или винилови полимери | | | |32082010 | – – Разтвори, посочени в забележка 4 от настоящата глава | 6,5 | A | |32082090 | – – Други | 6,5 | A | |320890 | – Други | | | |– – Разтвори, посочени в забележка 4 от настоящата глава | | | |32089011 | – – – Полиуретан, получен от 2,2′-(третичен-бутилимино) диетанол и 4,4′-метилендициклохексил диизоцианат, под формата на разтвор в N,N-диметилацетамид, съдържащ тегловно 48 % или повече полимер | Осв. | A | |32089013 | – – – Съполимер на р-крезол и на дивинилбензен, под формата на разтвор в N,N-диметилацетамид, съдържащ тегловно 48 % или повече полимер | Осв. | A | |32089019 | – – – Други | 6,5 | A | |– – Други | | | |32089091 | – – – На базата на синтетични полимери | 6,5 | A | |32089099 | – – – На базата на химически модифицирани естествени полимери | 6,5 | A | |3209 | Бои и лакове на базата на синтетични полимери или химически модифицирани естествени полимери, диспергирани или разтворени във водна среда | | | |32091000 | – На базата на акрилови или винилови полимери | 6,5 | A | |32099000 | – Други | 6,5 | A | |321000 | Други бои и лакове; приготвени водни пигменти от видовете, използвани за повърхностна дообработка на кожи | | | |32100010 | – Маслени бои и лакове | 6,5 | A | |32100090 | – Други | 6,5 | A | |32110000 | Сикативни препарати | 6,5 | A | |3212 | Пигменти (включително металните прахове и люспи), диспергирани в неводна среда, в течно или пастообразно състояние, от видовете, използвани за производството на бои (включително емайли); фолио за печатане чрез щамповане; бои и други багрилни вещества, представени във форми или опаковки за продажба на дребно | | | |321210 | – Фолио за печатане чрез щамповане | | | |32121010 | – – На базата на неблагородни метали | 6,5 | A | |32121090 | – – Други | 6,5 | A | |321290 | – Други | | | |Пигменти (включително металните прахове и люспи), диспергирани в неводни среди, под формата на течност или паста, от видовете, използвани за производство на бои | | | |32129031 | – – – На базата на алуминиев прах | 6,5 | A | |32129038 | – – – Други | 6,5 | A | |32129090 | – – Бои и други багрилни вещества, представени във форми или опаковки за продажба на дребно | 6,5 | A | |3213 | Бои за художници, ученически бои, плакатни бои, бои за изменяне на нюансите, за забавление и подобни бои на таблетки, в туби, бурканчета, шишенца, панички и други подобни | | | |32131000 | – Бои в асортимент | 6,5 | A | |32139000 | – Други | 6,5 | A | |3214 | Кит за прозорци, свързващи смоли и други китове; покрития, използвани при боядисването; неогнеупорни покрития от вида на използваните в зидарството | | | |321410 | – Кит за прозорци, свързващи смоли и други китове; покрития, използвани при боядисването | | | |32141010 | – – Кит за прозорци, свързващи смоли и други китове | 5 | A | |32141090 | – – Покрития, използвани при боядисването | 5 | A | |32149000 | – Други | 5 | A | |3215 | Печатарски мастила, мастила за писане или чертане и други мастила, дори концентрирани или в твърдо състояние | | | |– Печатарски мастила | | | |32151100 | – – Черни | 6,5 | A | |32151900 | – – Други | 6,5 | A | |321590 | – Други | | | |32159010 | – – Мастила за писане и чертане | 6,5 | A | |32159080 | – – Други | 6,5 | A | |33 | ГЛАВА 33 - ЕТЕРИЧНИ МАСЛА И РЕЗИНОИДИ; ГОТОВИ ПАРФЮМЕРИЙНИ ИЛИ ТОАЛЕТНИ ПРОДУКТИ И КОЗМЕТИЧНИ ПРЕПАРАТИ | | | |3301 | Етерични масла (обезтерпенени или не), включително така наречените "конкрети" и "абсолю"; резиноиди; екстрахирани олеорезини; концентрирани разтвори на етерични масла в мазнини, в нелетливи масла, във восъци или в аналогични материали, получени чрез екстракция или накисване; остатъчни терпенови субпродукти, получени от обезтерпенването на етеричните масла; ароматични дестилирани води и водни разтвори на етерични масла | | | |– Етерични масла от цитрусови растения | | | |330112 | – – От портокал | | | |33011210 | – – – Необезтерпенени | 7 | A | |33011290 | – – – Обезтерпенени | 4,4 | A | |330113 | – – От лимон | | | |33011310 | – – – Необезтерпенени | 7 | A | |33011390 | – – – Обезтерпенени | 4,4 | A | |330119 | – – Други | | | |33011920 | – – – Необезтерпенени | 7 | A | |33011980 | – – – Обезтерпенени | 4,4 | A | |– Етерични масла, различни от тези от цитрусови растения | | | |330124 | – – От Mentha piperita | | | |33012410 | – – – Необезтерпенени | Осв. | A | |33012490 | – – – Обезтерпенени | 2,9 | A | |330125 | – – От друг вид ментови растения | | | |33012510 | – – – Необезтерпенени | Осв. | A | |33012590 | – – – Обезтерпенени | 2,9 | A | |330129 | – – Други | | | |– – – От карамфил, от ниаули, от иланг-иланг | | | |33012911 | – – – – Необезтерпенени | Осв. | A | |33012931 | – – – – Обезтерпенени | 2,3 | A | |– – – Други | | | |33012941 | – – – – Необезтерпенени | Осв. | A | |– – – – Обезтерпенени | | | |33012971 | – – – – – От здравец (гераниево); от жасмин; от индийски троскот (ветиверово) | 2,3 | A | |33012979 | – – – – – От лаванда (лавандулово или лавандиново) | 2,9 | A | |33012991 | – – – – – Други | 2,3 | A | |33013000 | – Резиноиди | 2 | A | |330190 | – Други | | | |33019010 | – – Остатъчни терпенови субпродукти, получени от обезтерпенването на етеричните масла | 2,3 | A | |– – Екстрахирани олеорезини | | | |33019021 | – – – От сладник (liquorice) или от хмел | 3,2 | A | |33019030 | – – – Други | Осв. | A | |33019090 | – – Други | 3 | A | |3302 | Смеси от ароматични вещества и смеси (включително алкохолни разтвори) на базата на едно или повече от тези вещества от видовете, използвани като суровини в промишлеността; други препарати на базата на ароматични вещества от видовете, използвани за производството на напитки | | | |330210 | – От видовете, използвани за производството на храни или напитки | | | |– – От видовете, използвани за производството на напитки | | | |– – – Препарати, съдържащи всички ароматични вещества, които характеризират една напитка | | | |33021010 | – – – – С действително алкохолно съдържание по обем, превишаващо 0,5 % vol | 17,3 MIN 1 €/% vol/hl | A | |– – – – Други | | | |33021021 | – – – – – Несъдържащи млечни мазнини, захароза, изоглюкоза, глюкоза, нишесте или скорбяла или съдържащи тегловно по-малко от 1,5 % млечни мазнини, по-малко от 5 % захароза или изоглюкоза, по -малко от 5 % глюкоза, или нишесте или скорбяла | 12,8 | A | |33021029 | – – – – – Други | 9 + EA | Q | Вж. точка 9 от допълнение 2 към приложение I; вж. раздел А, точка 5 от приложение I |33021040 | – – – Други | Осв. | A | |33021090 | – – От видовете, използвани за производството на храни | Осв. | A | |330290 | – Други | | | |33029010 | – – Алкохолни разтвори | Осв. | A | |33029090 | – – Други | Осв. | A | |330300 | Парфюми и тоалетни води | | | |33030010 | – Парфюми | Осв. | A | |33030090 | – Тоалетни води | Осв. | A | |3304 | Готови продукти за разкрасяване или гримиране и препарати за поддържане на кожата, различни от медикаментите, включително препаратите за предпазване от слънце и препаратите за получаване на слънчев загар; препарати за маникюр или педикюр | | | |33041000 | – Продукти за гримиране на устните | Осв. | A | |33042000 | – Продукти за гримиране на очите | Осв. | A | |33043000 | – Препарати за маникюр или педикюр | Осв. | A | |– Други | | | |33049100 | – – Пудри, включително компактните | Осв. | A | |33049900 | – – Други | Осв. | A | |3305 | Препарати за поддържане на косата | | | |33051000 | – Шампоани | Осв. | A | |33052000 | – Препарати за трайно къдрене или изправяне на косата | Осв. | A | |33053000 | – Лакове за коса | Осв. | A | |330590 | – Други | | | |33059010 | – – Лосиони за коса | Осв. | A | |33059090 | – – Други | Осв. | A | |3306 | Препарати за поддържане хигиената на устната кухина или зъбите, включително праховете и пастите за улесняване прилепването на зъбните протези; конци, използвани за почистване на зъбите (зъбни конци), представени в единични опаковки за продажба на дребно | | | |33061000 | – Пасти за зъби | Осв. | A | |33062000 | – Конци за почистване на зъбите (зъбни конци) | 4 | A | |33069000 | – Други | Осв. | A | |3307 | Препарати, които се използват преди, по време или след бръснене, дезодоранти за тяло, препарати за баня, депилатоари, други готови парфюмерийни или тоалетни продукти и други козметични препарати, неупоменати, нито включени другаде; готови дезодоранти за помещения, дори неароматизирани, със или без дезинфекционни свойства | | | |33071000 | – Препарати, които се използват преди, по време или след бръснене | 6,5 | A | |33072000 | – Дезодоранти за тяло и противопотни средства | 6,5 | A | |33073000 | – Парфюмирани соли и други препарати за баня | 6,5 | A | |– Препарати за ароматизиране или обезмирисване на помещения, включително благовонни препарати за религиозни обреди | | | |33074100 | – – "Агарбати" и други благовонни препарати, действащи при горене | 6,5 | A | |33074900 | – – Други | 6,5 | A | |33079000 | – Други | 6,5 | A | |34 | ГЛАВА 34 - САПУНИ, ПОВЪРХНОСТНО-АКТИВНИ ОРГАНИЧНИ ПРОДУКТИ, ПРЕПАРАТИ ЗА ПРАНЕ, СМАЗОЧНИ ПРЕПАРАТИ, ИЗКУСТВЕНИ ВОСЪЦИ, ВОСЪЧНИ ПРЕПАРАТИ, ПРЕПАРАТИ ЗА ЛЪСКАНЕ ИЛИ ПОЧИСТВАНЕ, СВЕЩИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ПАСТИ ЗА МОДЕЛИРАНЕ, "ЗЪБОЛЕКАРСКИ ВОСЪЦИ" И СЪСТАВИ ЗА ЗЪБОЛЕКАРСТВОТО НА БАЗАТА НА ГИПС | | | |3401 | Сапуни; повърхностноактивни органични продукти и препарати, употребявани като сапуни, на пръчки, парчета или калъпи, дори съдържащи сапун; повърхностноактивни органични продукти и препарати, за миене на кожата, течни или под формата на крем и пригодени за продажба на дребно, дори и съдържащи сапун; хартия, вата, филц и нетъкан текстил, напоени, промазани или покрити със сапун или детергенти | | | |– Сапуни, повърхностноактивни органични продукти и препарати, на пръчки, парчета или калъпи и хартия, вата, филц и нетъкан текстил, напоени, промазани или покрити със сапун или детергенти | | | |34011100 | – – Тоалетни (включително тези за лечебни цели) | Осв. | A | |34011900 | – – Други | Осв. | A | |340120 | – Сапуни под други форми | | | |34012010 | – – На пластинки, на люспи, на гранули или на прах | Осв. | A | |34012090 | – – Други | Осв. | A | |34013000 | – Повърхностноактивни органични продукти и препарати, за миене на кожата, течни или под формата на крем и пригодени за продажба на дребно, дори и съдържащи сапун | 4 | A | |3402 | Повърхностно-активни органични вещества (различни от сапуните); повърхностноактивни препарати, перилни препарати (включително спомагателните) и почистващи препарати, дори съдържащи сапун, различни от включените в № 3401 | | | |– Повърхностно-активни органични вещества, дори пригодени за продажба на дребно | | | |340211 | – – Анионактивни | | | |34021110 | – – – Воден разтвор, с тегловно съдържание на динатриев алкил[оксиди(бензенсулфонат)], превишаващо 30 %, но непревишаващо 50 % | Осв. | A | |34021190 | – – – Други | 4 | A | |34021200 | – – Катионактивни | 4 | A | |34021300 | – – Нейоногенни | 4 | A | |34021900 | – – Други | 4 | A | |340220 | – Препарати, пригодени за продажба на дребно | | | |34022020 | – – Повърхностноактивни препарати | 4 | A | |34022090 | – – Перилни препарати и почистващи препарати | 4 | A | |340290 | – Други | | | |34029010 | – – Повърхностноактивни препарати | 4 | A | |34029090 | – – Перилни препарати и почистващи препарати | 4 | A | |3403 | Смазочни препарати (включително маслата, употребявани при рязане, препаратите за намаляване триенето на гайките, препаратите против корозия и препаратите за откалъпване на базата на смазочни материали) и препарати за омасляване на текстилни материали, намасляване на кожи или на други материали, с изключение на тези, съдържащи като основен компонент 70 % или повече тегловно нефтени масла или масла от битуминозни минерали | | | |– Съдържащи нефтени масла или масла от битуминозни минерали | | | |34031100 | – – Препарати за обработка на текстилни материали, на кожи или на други материали | 4,6 | A | |340319 | – – Други | | | |34031910 | – – – Съдържащи тегловно 70 % или повече нефтени масла или масла от битуминозни минерали, които не се считат за основни компоненти | 6,5 | A | |– – – Други | | | |34031991 | – – – – Препарати за смазване на машини, апарати и превозни средства | 4,6 | A | |34031999 | – – – – Други | 4,6 | A | |– Други | | | |34039100 | – – Препарати за обработка на текстилни материали, на кожи или на други материали | 4,6 | A | |340399 | – – Други | | | |34039910 | – – – Препарати за смазване на машини, апарати и превозни средства | 4,6 | A | |34039990 | – – – Други | 4,6 | A | |3404 | Изкуствени восъци и восъчни препарати | | | |34042000 | – От поли(оксиетилен) (полиетиленгликол) | Осв. | A | |340490 | – Други | | | |34049010 | – – Восъчни препарати, включително восъци за печати | Осв. | A | |34049080 | – – Други | Осв. | A | |3405 | Вакси и кремове за обувки, паркетини, политури, препарати за лъскане на каросерии, стъкла или метали, пасти и прахове за чистене и лъскане и подобни препарати (дори под формата на хартия, вата, филц, нетъкан текстил, порести пластмаси или порест каучук, напоени, промазани или покрити с тези препарати), с изключение на восъците от № 3404 | | | |34051000 | – Вакси, кремове и подобни препарати за обувки или кожи | Осв. | A | |34052000 | – Паркетини и подобни препарати за поддържане на дървени мебели, дървени подове и паркет или други дървени изделия | Осв. | A | |34053000 | – Препарати за лъскане и подобни препарати за каросерии, различни от препаратите за лъскане на метали | Осв. | A | |34054000 | – Пасти, прахове и други препарати за чистене и лъскане | Осв. | A | |340590 | – Други | | | |34059010 | – – Препарати за лъскане на метали | Осв. | A | |34059090 | – – Други | Осв. | A | |340600 | Свещи, вощеници и подобни артикули | | | |– Свещи и вощеници | | | |34060011 | – – Едноцветни, гладки, непарфюмирани | Осв. | A | |34060019 | – – Други | Осв. | A | |34060090 | – Други | Осв. | A | |34070000 | Пасти за моделиране, включително тези за детски забавления (пластелини); състави, наречени "зъболекарски восъци", представени в асортименти, в опаковки за продажба на дребно или на плочки, подкови, пръчици или в подобни форми; други състави, използвани в зъболекарството на базата на гипс | Осв. | A | |35 | ГЛАВА 35 - БЕЛТЪЧНИ ВЕЩЕСТВА; ПРОДУКТИ НА БАЗАТА НА МОДИФИЦИРАНИ СКОРБЯЛА ИЛИ НИШЕСТЕ; ЛЕПИЛА; ЕНЗИМИ | | | |3501 | Казеини, казеинати и други казеинови производни; казеинови лепила | | | |350110 | – Казеини | | | |35011010 | – – Предназначени за производство на изкуствени текстилни влакна | Осв. | A | |35011050 | – – Предназначени за промишлени цели, различни от тези за производство на хранителни продукти или фуражи | 3,2 | A | |35011090 | – – Други | 9 | A | |350190 | – Други | | | |35019010 | – – Казеинови лепила | 8,3 | A | |35019090 | – – Други | 6,4 | A | |3502 | Албумини (включително концентратите на два или повече протеини, получени от суроватка, съдържащи тегловно повече от 80 % протеини от суроватка, изчислени в сухо вещество), албуминати и други производни на албумините | | | |– Яйчен албумин | | | |350211 | – – Изсушен | | | |35021110 | – – – Негоден или направен негоден за консумация от човека | Осв. | A | |35021190 | – – – Друг | 123,5 €/100 kg/net | F | |350219 | – – Друг | | | |35021910 | – – – Негоден или направен негоден за консумация от човека | Осв. | A | |35021990 | – – – Друг | 16,7 €/100 kg/net | F | |350220 | – Млечен албумин, включително концентратите на два или повече протеини, получени от суроватка | | | |35022010 | – – Негоден или направен негоден за консумация от човека | Осв. | A | |– – Друг | | | |35022091 | – – – Изсушен (на листове, люспи, кристали, прах и т.н.) | 123,5 €/100 kg/net | F | |35022099 | – – – Друг | 16,7 €/100 kg/net | F | |350290 | – Друг | | | |– – Албумини, различни от яйчния албумин и млечния албумин | | | |35029020 | – – – Негодни или направени негодни за консумация от човека | Осв. | A | |35029070 | – – – Други | 6,4 | B | |35029090 | – – Албуминати и други производни на албумините | 7,7 | A | |350300 | Желатини (включително представените под формата на изрязани квадратни или правоъгълни листа, дори с обработена повърхност или оцветени) и техните производни; ихтиокол; други лепила от животински произход, с изключение на казеиновите лепила от № 3501 | | | |35030010 | – Желатини и техните производни | 7,7 | A | |35030080 | – Други | 7,7 | A | |35040000 | Пептони и техните производни; други протеинови вещества и техните производни, неупоменати, нито включени другаде; стрити на прах кожи, обработени или не с хром | 3,4 | A | |3505 | Декстрин и други модифицирани скорбяла и нишесте (например желатинирани или естерифицирани скорбяла и нишесте); лепила на базата на скорбяла или нишесте, на декстрин или на други модифицирани скорбяла или нишесте | | | |350510 | – Декстрин и други модифицирани скорбяла и нишесте | | | |35051010 | – – Декстрин | 9 + 17,7 €/100 kg/net | F | |– – Други модифицирани скорбяла и нишесте | | | |35051050 | – – – Естерифицирани или етерифицирани скорбяла и нишесте | 7,7 | A | |35051090 | – – – Други | 9 + 17,7 €/100 kg/net | F | |350520 | – Лепила | | | |35052010 | – – С тегловно съдържание на скорбяла или нишесте, на декстрин или на други модифицирани скорбяла или нишесте, по-малко от 25 % | 8,3 + 4,5 €/100 kg/net MAX 11,5 | F | |35052030 | – – С тегловно съдържание на скорбяла или нишесте, на декстрин или на други модифицирани скорбяла или нишесте, равно или по-голямо от 25 %, но по-малко от 55 % | 8,3 + 8,9 €/100 kg/net MAX 11,5 | F | |35052050 | – – С тегловно съдържание на скорбяла или нишесте, на декстрин или на други модифицирани скорбяла или нишесте, равно или по-голямо от 55 %, но по-малко от 80 % | 8,3 + 14,2 €/100 kg/net MAX 11,5 | F | |35052090 | – – С тегловно съдържание на скорбяла или нишесте, на декстрин или на други модифицирани скорбяла или нишесте, равно или по-голямо от 80 % | 8,3 + 17,7 €/100 kg/net MAX 11,5 | F | |3506 | Готови лепила, неупоменати, нито включени другаде; всякакви продукти, употребявани за лепене, пригодени за продажба на дребно като лепила с нетно тегло, непревишаващо 1 kg | | | |35061000 | – Всякакви продукти, употребявани за лепене, пригодени за продажба на дребно като лепила с нетно тегло, непревишаващо 1 kg | 6,5 | A | |– Други | | | |35069100 | – – Лепила на базата на полимери от № 3901 до 3913 или на каучук | 6,5 | A | |35069900 | – – Други | 6,5 | A | |3507 | Ензими; ензимни препарати, неупоменати, нито включени другаде | | | |35071000 | – Сирище и неговите концентрати | 6,3 | A | |350790 | – Други | | | |35079010 | – – Липопротеин липаза | Осв. | A | |35079020 | – – Алкална протеаза от вида Aspergillus | Осв. | A | |35079090 | – – Други | 6,3 | A | |36 | ГЛАВА 36 - БАРУТИ И ЕКСПЛОЗИВИ; ПИРОТЕХНИЧЕСКИ АРТИКУЛИ; КИБРИТИ; ПИРОФОРНИ СПЛАВИ; ВЪЗПЛАМЕНИТЕЛНИ МАТЕРИАЛИ | | | |36010000 | Барути | 5,7 | A | |36020000 | Експлозиви, различни от барутите | 6,5 | A | |360300 | Бикфордови фитили; детонаторни фитили; ударни или детонаторни капсули; възпламенители; електрически детонатори | | | |36030010 | – Бикфордови фитили; детонаторни фитили | 6 | A | |36030090 | – Други | 6,5 | A | |3604 | Артикули за фойерверки, сигнални ракети, ракети срещу градушка, сигнални огньове и други пиротехнически артикули | | | |36041000 | – Артикули за фойерверки | 6,5 | A | |36049000 | – Други | 6,5 | A | |36050000 | Кибрити, различни от пиротехническите артикули от № 3604 | 6,5 | A | |3606 | Фероцерий и други пирофорни сплави под всякакви форми; артикули от възпламенителни материали, упоменати в забележка 2 от настоящата глава | | | |36061000 | – Течни горива и горива от втечнени газове от вида на използваните за запалки, представени в съдове със съдържание, непревишаващо 300 cm3 | 6,5 | A | |360690 | – Други | | | |36069010 | – – Фероцерий и други пирофорни сплави под всякакви форми | 6 | A | |36069090 | – – Други | 6,5 | A | |37 | ГЛАВА 37 - ФОТОГРАФСКИ ИЛИ КИНЕМАТОГРАФСКИ ПРОДУКТИ | | | |3701 | Чувствителни, неекспонирани фотографски плаки и плоскоформатни филми, които не са от хартия, картон или текстил; чувствителни, неекспонирани, плоскоформатни фотографски филми за моментално проявяване и изготвяне на снимки, дори в опаковки | | | |370110 | – За Х (рентгенови) лъчи | | | |37011010 | – – За медицински, зъболекарски или ветеринарни цели | 6,5 | A | |37011090 | – – Други | 6,5 | A | |37012000 | – Филми за моментално проявяване и изготвяне на снимки | 6,5 | A | |37013000 | – Други плаки и филми, на които поне едната страна е с размер над 255 mm | 6,5 | A | |– Други | | | |37019100 | – – За цветна фотография (полихром) | 6,5 | A | |37019900 | – – Други | 6,5 | A | |3702 | Чувствителни, неекспонирани фотоленти на рула, които не са от хартия, картон или текстил; чувствителни, неекспонирани фотоленти на рула за моментално проявяване и изготвяне на снимки | | | |37021000 | – За Х (рентгенови) лъчи | 6,5 | A | |– Други ленти, неперфорирани, с широчина, непревишаваща 105 mm | | | |370231 | – – За цветна фотография (полихром) | | | |37023120 | – – – С дължина, непревишаваща 30 m | 6,5 | A | |– – – С дължина, превишаваща 30 m | | | |37023191 | – – – – Ленти за негативи за цветни филми: - с широчина 75 mm или повече, но непревишаваща 105 mm и - с дължина 100 m или повече предназначени за производството на фирми за моментално проявяване на снимки за фотографски апарати | Осв. | A | |37023198 | – – – – Други | 6,5 | A | |370232 | – – Други, с емулсия от сребърни халогениди | | | |– – – С широчина, непревишаваща 35 сm | | | |37023210 | – – – – Микрофилми; филми за графичните изкуства | 6,5 | A | |37023220 | – – – – Други | 5,3 | A | |– – – С широчина, превишаваща 35 mm | | | |37023231 | – – – – Микрофилми | 6,5 | A | |37023250 | – – – – Филми за графичните изкуства | 6,5 | A | |37023280 | – – – – Други | 6,5 | A | |37023900 | – – Други | 6,5 | A | |– Други ленти, неперфорирани, с широчина, превишаваща 105 mm | | | |37024100 | – – С широчина, превишаваща 610 mm и с дължина, превишаваща 200 m, за цветна фотография (полихром) | 6,5 | A | |37024200 | – – С широчина, превишаваща 610 mm и с дължина, превишаваща 200 m, различни от тези за цветна фотография | 6,5 | A | |37024300 | – – С широчина, превишаваща 610 mm и с дължина, непревишаваща 200 m | 6,5 | A | |37024400 | – – С широчина, превишаваща 105 mm, но непревишаваща 610 mm | 6,5 | A | |– Други ленти за цветна фотография (полихром) | | | |37025100 | – – С широчина, непревишаваща 16 mm и с дължина, непревишаваща 14 m | 5,3 | A | |37025200 | – – С широчина, непревишаваща 16 mm и с дължина, превишаваща 14 m | 5,3 | A | |37025300 | – – С широчина, превишаваща 16 mm, но непревишаваща 35 mm и с дължина, непревишаваща 30 m, за диапозитиви | 5,3 | A | |370254 | – – С широчина, превишаваща 16 mm, но непревишаваща 35 mm и с дължина, непревишаваща 30 m, различни от тези за диапозитиви | | | |37025410 | – – – С широчина, превишаваща 16 mm, но непревишаваща 24 mm | 5 | A | |37025490 | – – – С широчина, превишаваща 24 mm, но непревишаваща 35 mm | 5 | A | |37025500 | – – С широчина, превишаваща 16 mm, но непревишаваща 35 mm и с дължина, превишаваща 30 m | 5,3 | A | |37025600 | – – С широчина, превишаваща 35 mm | 6,5 | A | |– Други | | | |370291 | – – С широчина, непревишаваща 16 mm | | | |37029120 | – – – Филми за графичните изкуства | 6,5 | A | |37029180 | – – – Други | 5,3 | A | |370293 | – – С широчина, превишаваща 16 mm, но непревишаваща 35 mm и с дължина, непревишаваща 30 m | | | |37029310 | – – – Микрофилми; филми за графичните изкуства | 6,5 | A | |37029390 | – – – Други | 5,3 | A | |370294 | – – С широчина, превишаваща 16 mm, но непревишаваща 35 mm и с дължина, превишаваща 30 m | | | |37029410 | – – – Микрофилми; филми за графичните изкуства | 6,5 | A | |37029490 | – – – Други | 5,3 | A | |37029500 | – – С широчина, превишаваща 35 mm | 6,5 | A | |3703 | Чувствителни, неекспонирани фотографски хартия, картон и текстил | | | |37031000 | – На роли, с широчина, превишаваща 610 mm | 6,5 | A | |370320 | – Други, за цветна фотография (полихром) | | | |37032010 | – – За получаване на образи от реверсивни филми | 6,5 | A | |37032090 | – – Други | 6,5 | A | |370390 | – Други | | | |37039010 | – – Обработени със сребърни или платинени соли | 6,5 | A | |37039090 | – – Други | 6,5 | A | |370400 | Фотографски плаки, ленти, филми, хартия, картон и текстил, експонирани, но непроявени | | | |37040010 | – Фотографски плаки, ленти и филми | Осв. | A | |37040090 | – Други | 6,5 | A | |3705 | Фотографски плаки и ленти, експонирани и проявени, различни от кинематографските филми | | | |37051000 | – За офсетно размножаване | 5,3 | A | |370590 | – Други | | | |37059010 | – – Микрофилми | 3,2 | A | |37059090 | – – Други | 5,3 | A | |3706 | Кинематографски филми, експонирани и проявени, неми или със зарегистриран звук или само със зарегистриран звук | | | |370610 | – С широчина 35 mm или повече | | | |37061010 | – – Съдържащи само звукозапис | Осв. | A | |– – Други | | | |37061091 | – – – Негативи; междинни работни позитиви | Осв. | A | |37061099 | – – – Други позитиви | 5 €/100 m | A | |370690 | – Други | | | |37069010 | – – Съдържащи само звукозапис | Осв. | A | |– – Други | | | |37069031 | – – – Негативи; междинни работни позитиви | Осв. | A | |– – – Други позитиви | | | |37069051 | – – – – Филми за кинохроника | Осв. | A | |– – – – Други, с широчина | | | |37069091 | – – – – – Под 10 mm | Осв. | A | |37069099 | – – – – – 10 mm или повече | 3,5 €/100 m | A | |3707 | Химически препарати за фотографски цели, различни от лаковете, лепилата и подобни препарати; несмесени продукти, дозирани за фотографски цели или пригодени за продажба на дребно за същите цели, готови за употреба | | | |37071000 | – Емулсии за получаване на светлочувствителни повърхности | 6 | A | |370790 | – Други | | | |– – Проявители и фиксажи | | | |– – – За цветна фотография (полихром) | | | |37079011 | – – – – За фотографски филми и плаки | 6 | A | |37079019 | – – – – Други | 6 | A | |37079030 | – – – Други | 6 | A | |37079090 | – – Други | 6 | A | |38 | ГЛАВА 38 - РАЗЛИЧНИ ВИДОВЕ ПРОДУКТИ НА ХИМИЧЕСКАТА ПРОМИШЛЕНОСТ | | | |3801 | Изкуствен графит; колоиден или полуколоиден графит; препарати на базата на графита или на друг вид въглерод под формата на пасти, блокове, плочки или други полуфабрикати | | | |38011000 | – Изкуствен графит | 3,6 | A | |380120 | – Колоиден или полуколоиден графит | | | |38012010 | – – Колоиден графит в маслена суспензия; полуколоиден графит | 6,5 | A | |38012090 | – – Друг | 4,1 | A | |38013000 | – Въглеродни пасти за електроди и други подобни пасти за вътрешна облицовка на пещи | 5,3 | A | |38019000 | – Други | 3,7 | A | |3802 | Активен въглен; естествени активирани минерални материали; животински въглен, включително обеднен животински въглен | | | |38021000 | – Активен въглен | 3,2 | A | |38029000 | – Други | 5,7 | A | |380300 | Талово масло, дори рафинирано | | | |38030010 | – Сурово | Осв. | A | |38030090 | – Друго | 4,1 | A | |380400 | Отпадъчни луги от производството на целулозна маса, дори концентрирани, обеззахарени или обработени химически, включително лигносулфонатите, с изключение на таловото масло от № 3803 | | | |38040010 | – Линосулфити | 5 | A | |38040090 | – Други | 5 | A | |3805 | Терпентинови масла, получени от балсамова смола, от иглолистна дървесина или при производството на целулоза по сулфатния метод и други терпенови масла, получени при дестилация или друга обработка на иглолистна дървесина; суров дипентен; терпентиново масло, получено при производството на целулоза по бисулфитния метод и други сурови парацимоли; борово масло (Pinе oil), съдържащо като главна съставна част алфатерпинеол | | | |380510 | – Терпентинови масла, получени от балсамова смола, от иглолистна дървесина или при производството на целулоза по сулфатния метод | | | |38051010 | – – Терпентиново масло от балсамова смола | 4 | A | |38051030 | – – Терпентиново масло от иглолистна дървесина | 3,7 | A | |38051090 | – – Терпентиново масло, получено при производството на целулоза по сулфатен метод | 3,2 | A | |380590 | – Други | | | |38059010 | – – Борово масло (Pine oil) | 3,7 | A | |38059090 | – – Други | 3,4 | A | |3806 | Колофони и смолни киселини и техните производни; есенция от колофон и масла от колофон; разтопени смоли | | | |380610 | – Колофони и смолни киселини | | | |38061010 | – – От балсамова смола | 5 | A | |38061090 | – – Други | 5 | A | |38062000 | – Соли на колофоните, на смолните киселини или на производните на колофона или на смолните киселини, различни от солите на колофоновите адукти | 4,2 | A | |38063000 | – Естерни смоли | 6,5 | A | |38069000 | – Други | 4,2 | A | |380700 | Дървесен катран; дървесни катранени масла; дървесен креозот; дървесен метилов спирт; растителни катрани; смоли за пивоварното производство и подобни продукти на базата на колофоните, смолните киселини или растителните катрани | | | |38070010 | – Дървесен катран | 2,1 | A | |38070090 | – Други | 4,6 | A | |3808 | Инсектициди, родентициди, фунгициди, хербициди, инхибитори на кълнене и регулатори на растежа на растенията, дезинфекционни средства и други подобни, представени във форми или опаковки за продажба на дребно или във вид на препарати или артикули, като ленти, фитили и свещи, съдържащи сяра, и хартиени мухоловки | | | |38085000 | – Стоки, упоменати в забележка 1 към подпозициите от настоящата глава | 6 | A | |– Други | | | |380891 | – – Инсектициди | | | |38089110 | – – – На основата на пиретриноиди | 6 | A | |38089120 | – – – На основата на хлорирани въглеводороди | 6 | A | |38089130 | – – – На основата на карбамати | 6 | A | |38089140 | – – – На основата на органофосфорни съединения | 6 | A | |38089190 | – – – Други | 6 | A | |380892 | – – Фунгициди | | | |– – – Неорганични | | | |38089210 | – – – – На основата на медни съединения | 4,6 | A | |38089220 | – – – – Други | 6 | A | |– – – Други | | | |38089230 | – – – – На основата на дитиокарбамати | 6 | A | |38089240 | – – – – На основата на бензимидазоли | 6 | A | |38089250 | – – – – На основата на диазоли или триазоли | 6 | A | |38089260 | – – – – На основата на диазини или морфолини | 6 | A | |38089290 | – – – – Други | 6 | A | |380893 | – – Хербициди, инхибитори на кълненето и регулатори на растежа на растенията | | | |– – – Хербициди | | | |38089311 | – – – – На основата на феноксифитохормони | 6 | A | |38089313 | – – – – На основата на триазини | 6 | A | |38089315 | – – – – На основата на амиди | 6 | A | |38089317 | – – – – На основата на карбамати | 6 | A | |38089321 | – – – – На основата на динитроанилинови производни | 6 | A | |38089323 | – – – – На основата на производни на урея, на урацил или на сулфонилурея | 6 | A | |38089327 | – – – – Други | 6 | A | |38089330 | – – – Инхибитори на кълненето | 6 | A | |38089390 | – – – Регулатори на растежа на растенията | 6,5 | A | |380894 | – – Дезинфекционни средства | | | |38089410 | – – – На основата на кватернерни амониеви соли | 6 | A | |38089420 | – – – На основата на халогенирани съединения | 6 | A | |38089490 | – – – Други | 6 | A | |380899 | – – Други | | | |38089910 | – – – Родентициди | 6 | A | |38089990 | – – – Други | 6 | A | |3809 | Препарати за апретура или дообработка, ускорители на боядисване или фиксиране на багрила и други продукти и препарати (например препарати за скробване и препарати за стипцоване), използвани при производството на текстил, хартия, кожи или в подобни производства, неупоменати, нито включени другаде | | | |380910 | – На базата на скорбялни материали | | | |38091010 | – – Съдържащи тегловно по-малко от 55 % от тези продукти | 8,3 + 8,9 €/100 kg/net MAX 12,8 | F | |38091030 | – – Съдържащи тегловно 55 % или повече, но по-малко от 70 % от тези продукти | 8,3 + 12,4 €/100 kg/net MAX 12,8 | F | |38091050 | – – Съдържащи тегловно 70 % или повече, но по-малко от 83 % от тези продукти | 8,3 + 15,1 €/100 kg/net MAX 12,8 | F | |38091090 | – – Съдържащи тегловно 83 % или повече от тези продукти | 8,3 + 17,7 €/100 kg/net MAX 12,8 | F | |– Други | | | |38099100 | – – От видовете, използвани при производството на текстил или в подобни производства | 6,3 | A | |38099200 | – – От видовете, използвани при производството на хартия или в подобни производства | 6,3 | A | |38099300 | – – От видовете, използвани при производството на кожи или в подобни производства | 6,3 | A | |3810 | Препарати за декапиране на метали; флюсове за заваряване или спояване и други спомагателни препарати, използвани при заваряване или спояване на металите; пасти и прахове за заваряване или спояване, съставени от метал и от други материали; препарати за обмазване или пълнене на електроди или пръчици за заваряване | | | |38101000 | – Препарати за декапиране на метали; пасти и прахове за заваряване или спояване, съставени от метал и от други материали | 6,5 | A | |381090 | – Други | | | |38109010 | – – Препарати от видовете, използвани за обмазване или пълнене на електроди или пръчици за заваряване | 4,1 | A | |38109090 | – – Други | 5 | A | |3811 | Антидетонаторни препарати, забавители на окисляването, добавки, предотвратяващи образуването на смоли, средства за подобряване на вискозитета, антикорозионни добавки и други приготвени добавки за минерални масла (включително за бензин) или за други течности, използвани за същите цели както минералните масла | | | |– Антидетонаторни препарати | | | |381111 | – – На базата на оловни съединения | | | |38111110 | – – – На базата на тетраетилолово | 6,5 | A | |38111190 | – – – Други | 5,8 | A | |38111900 | – – Други | 5,8 | A | |– Добавки за смазочни масла | | | |38112100 | – – Съдържащи нефтени масла или масла от битуминозни минерали | 5,3 | A | |38112900 | – – Други | 5,8 | A | |38119000 | – Други | 5,8 | A | |3812 | Препарати, наречени "ускорители на вулканизация"; сложни пластификатори за каучук или пластмаси, неупоменати, нито включени другаде; антиокислителни препарати и други сложни стабилизатори за каучук или пластмаси | | | |38121000 | – Препарати, наречени "ускорители на вулканизация" | 6,3 | A | |381220 | – Сложни пластификатори за каучук или пластмаси | | | |38122010 | – – Реакционни смеси, съдържащи бензил 3-изобутирилокси-1-изопропил-2,2-диметилпропил фталат и бензил 3-изобутирилокси-2,2,4-триметилпентил фталат | Осв. | A | |38122090 | – – Други | 6,5 | A | |381230 | – Антиокислителни препарати и други сложни стабилизатори за каучук или пластмаси | | | |38123020 | – – Антиокислителни препарати | 6,5 | A | |38123080 | – – Други | 6,5 | A | |38130000 | Смеси и заряди за пожарогасители; пожарогасителни гранати и бомби | 6,5 | A | |381400 | Сложни органични разтворители и разредители, неупоменати, нито включени другаде; препарати за премахване на бои или лакове | | | |38140010 | – На основата на бутилацетат | 6,5 | A | |38140090 | – Други | 6,5 | A | |3815 | Инициатори на реакции, ускорители на реакции и катализаторни препарати, неупоменати, нито включени другаде | | | |– Катализатори върху носители | | | |38151100 | – – С активна субстанция никел или никелови съединения | 6,5 | A | |38151200 | – – С активна субстанция благороден метал или съединения на благороден метал | 6,5 | A | |381519 | – – Други | | | |38151910 | – – – Катализатор под формата на гранули, от които 90 % тегловно или повече са с размер, непревишаващ 10 микрометра, съставен от смес от оксиди, фиксирана върху носител от магнезиев силикат, съдържащ тегловно: 20 % или повече, но не повече от 35 % мед и2 % или повече, но не повече от 3 % бисмут, и с привидна плътност 0,2 или повече, но непревишаваща 1,0 | Осв. | A | |38151990 | – – – Други | 6,5 | A | |381590 | – Други | | | |38159010 | – – Катализатор, съдържащ етилтрифенилфосфониев ацетат, представен под формата на разтвор в метанол | Осв. | A | |38159090 | – – Други | 6,5 | A | |38160000 | Огнеупорни, цименти, строителни разтвори, бетони и други подобни огнеупорни смеси, различни от продуктите от № 3801 | 2,7 | A | |381700 | Алкилбензенови и алкилнафталенови смеси, различни от посочените в № 2707 или 2902 | | | |38170050 | – Линеен алкилбензен | 6,3 | A | |38170080 | – Други | 6,3 | A | |381800 | Химични елементи, легирани с оглед използването им в електрониката под формата на дискове, пластинки или аналогични форми, химични съединения, легирани с оглед използването им в електрониката | | | |38180010 | – Легиран силиций | Осв. | A | |38180090 | – Други | Осв. | A | |38190000 | Течности за хидравлични спирачки и други течни препарати за хидравлични трансмисии, които не съдържат нефтени масла или масла от битуминозни минерали или ги съдържат, но под 70 % тегловно | 6,5 | A | |38200000 | Антифризи и препарати против заскрежаване | 6,5 | A | |38210000 | Готови среди за развитие и съхранение на микроорганизми (включително вирусите и подобни организми) или растителни, човешки или животински клетки | 5 | A | |38220000 | Диагностични или лабораторни реактиви върху всякакъв носител, приготвени диагностични или лабораторни реактиви, дори представени върху носител, различни от посочените в № 3002 или 3006; сертифицирани еталонни материали | Осв. | A | |3823 | Промишлени монокарбоксилни мастни киселини; масла, получени при рафиниране, съдържащи киселини; промишлени мастни алкохоли | | | |– Промишлени монокарбоксилни мастни киселини; масла, получени при рафиниране, съдържащи киселини | | | |38231100 | – – Стеаринова киселина | 5,1 | A | |38231200 | – – Олеинова киселина | 4,5 | A | |38231300 | – – Талови мастни киселини | 2,9 | A | |382319 | – – Други | | | |38231910 | – – – Дестилирани мастни киселини | 2,9 | A | |38231930 | – – – Мастно-кисел дестилат | 2,9 | A | |38231990 | – – – Други | 2,9 | A | |38237000 | – Промишлени мастни алкохоли | 3,8 | A | |3824 | Свързващи препарати за леярски форми или сърца; химични продукти и препарати на химическата промишленост или на други, свързани с нея промишлености (включително смесите от естествени продукти), неупоменати, нито включени другаде | | | |38241000 | – Свързващи препарати за леярски форми или сърца | 6,5 | A | |38243000 | – Неагломерирани метални карбиди, смесени помежду си или с метални свързващи вещества | 5,3 | A | |38244000 | – Приготвени добавки за цименти, строителни разтвори или бетон | 6,5 | A | |382450 | – Неогнеупорни строителни разтвори и бетони | | | |38245010 | – – Бетони, готови за изливане | 6,5 | A | |38245090 | – – Други | 6,5 | A | |382460 | – Сорбитол, различен от посочения в подпозиция 290544 | | | |– – Във воден разтвор | | | |38246011 | – – – Съдържащ тегловно 2 % или по-малко D-манитол, изчислен върху съдържанието на D-глюцитол | 7,7 + 16,1 €/100 kg/net | F | |38246019 | – – – Друг | 9,6 + 37,8 €/100 kg/net | F | |– – Друг | | | |38246091 | – – – Съдържащ тегловно 2 % или по-малко D-манитол, изчислен върху съдържанието на D-глюцитол | 7,7 + 23 €/100 kg/net | F | |38246099 | – – – Друг | 9,6 + 53,7 €/100 kg/net | F | |– Смеси, съдържащи халогенопроизводни на метана, етана или пропана | | | |38247100 | – – Съдържащи хлорофлуорокарбони (CFCs), дори съдържащи хидрохлорофлуорокарбони (НCFCs), перфлуорокарбони (PFCs) или хидрофлуорокарбони (HFCs) | 6,5 | A | |38247200 | – – Съдържащи бромохлородифлуорометан, бромотрифлуорометан или дибромотетрафлуороетани | 6,5 | A | |38247300 | – – Съдържащи хидробромофлуорокарбони (НВFСs) | 6,5 | A | |38247400 | – – Съдържащи хидрохлорофлуорокарбони (HCFCs), дори съдържащи перфлуорокарбони (PFCs) или хидрофлуорокарбони (HFCs), но несъдържащи хлорофлуорокарбони (СFСs) | 6,5 | A | |38247500 | – – Съдържащи тетрахлорметан | 6,5 | A | |38247600 | – – Съдържащи 1,1,1-трихлороетан (метилхлороформ) | 6,5 | A | |38247700 | – – Съдържащи бромометан (метилбромид) или бромохлорометан | 6,5 | A | |38247800 | – – Съдържащи перфлуорокарбони (PFCs) или хидрофлуорокарбони (HFCs), но несъдържащи хлорофлуорокарбони (СFСs) или хидрохлорофлуорокарбони (НCFCs) | 6,5 | A | |38247900 | – – Други | 6,5 | A | |– Смеси и препарати, съдържащи оксиран (етилен оксид), полибромирани бифенили (РВВs), полихлорирани бифенили (РСВs), полихлорирани терфенили (РСТs) или трис(2,3-дибромопропил)фосфат | | | |38248100 | – – Съдържащи оксиран (етилен оксид) | 6,5 | A | |38248200 | – – Съдържащи полихлорирани бифенили (РСВs), полихлорирани терфенили (РСТs) или полибромирани (бифенили РВВs) | 6,5 | A | |38248300 | – – Съдържащи трис(2,3-дибромопропил) фосфат | 6,5 | A | |382490 | – Други | | | |38249010 | – – Нефтени сулфонати, с изключение на нефтените сулфонати на алкалните метали, на амония или на етаноламините; тиофенсъдържащи сулфонови киселини от масла от битуминозни минерали и техните соли | 5,7 | A | |38249015 | – – Обменители на йони | 6,5 | A | |38249020 | – – Абсорбиращи смеси за подобряване вакуума в електронни лампи или тръби | 6 | A | |38249025 | – – Пиролигнити (калциев и др.); суров калциев тартрат; суров калциев цитрат | 5,1 | A | |38249030 | – – Нафтенови киселини, техните неразтворими във вода соли и техните естери | 3,2 | A | |38249035 | – – Антикорозионни препарати, съдържащи амини като активни съставки | 6,5 | A | |38249040 | – – Сложни неорганични разтворители и разредители на лакове и подобни продукти | 6,5 | A | |– – Други | | | |38249045 | – – – Антинакипни и подобни препарати | 6,5 | A | |38249050 | – – – Препарати за галванопластика | 6,5 | A | |38249055 | – – – Смеси на моно-, ди-, и три- естери на мастните киселини с глицерола (емулгатори на мазнини) | 6,5 | A | |– – – Продукти и препарати, използвани за фармацевтични или хирургически цели | | | |38249061 | – – – – Междинни продукти, получени при производството на антибиотици от ферментацията на Streptomyces tenebrarius, дори изсушени, предназначени за производството на медикаментите за хуманната медицина от № 3004 | Осв. | A | |38249062 | – – – – Междинни продукти от производството на монезинови соли | Осв. | A | |38249064 | – – – – Други | 6,5 | A | |38249065 | – – – Спомагателни препарати от вида на използваните в леярството (различни от тези, посочени в подпозиция 38241000) | 6,5 | A | |38249070 | – – – Незапалими, непромокаеми и други препарати, използвани за защита в строителството | 6,5 | A | |– – – Други | | | |38249075 | – – – – Пластини от литиев ниобат, нелегирани | Осв. | A | |38249080 | – – – – Смеси от аминопроизводни на димери на мастните киселини, със средно молекулно тегло 520 или повече, но непревишаващо 550 | Осв. | A | |38249085 | – – – – 3-(1-Етил-1-метилпропил)изоксазол-5-иламин, под формата на разтвор в толуол | Осв. | A | |38249098 | – – – – Други | 6,5 | A | |3825 | Отпадъчни продукти от химическата или свързани с нея промишлености, неупоменати нито включени другаде; битови отпадъци; утайки от отпадъчни води; други отпадъци, упоменати в забележка 6 към настоящата глава | | | |38251000 | – Битови отпадъци | 6,5 | A | |38252000 | – Утайки от отпадъчни води | 6,5 | A | |38253000 | – Клинични отпадъци | 6,5 | A | |– Отпадъци от органични разтворители | | | |38254100 | – – Халогенирани | 6,5 | A | |38254900 | – – Други | 6,5 | A | |38255000 | – Отпадъци от разтвори за разяждане на метали, от хидравлични флуиди, от спирачни течности и антифризи | 6,5 | A | |– Други отпадъци от химическата или свързани с нея промишлености | | | |38256100 | – – Съдържащи главно органични съставки | 6,5 | A | |38256900 | – – Други | 6,5 | A | |382590 | – Други | | | |38259010 | – – Алкални железни оксиди за пречистване на газове | 5 | A | |38259090 | – – Други | 6,5 | A | |VII | РАЗДЕЛ VII - ПЛАСТМАСИ И ПЛАСТМАСОВИ ИЗДЕЛИЯ; КАУЧУК И КАУЧУКОВИ ИЗДЕЛИЯ | | | |39 | ГЛАВА 39 - ПЛАСТМАСИ И ПЛАСТМАСОВИ ИЗДЕЛИЯ | | | || I.ПЪРВИЧНИ ФОРМИ | | | |3901 | Полимери на етилена в първични форми | | | |390110 | – Полиетилен с относителна плътност, по-малка от 0,94 | | | |39011010 | – – Линеен полиетилен | 6,5 | A | |39011090 | – – Други | 6,5 | A | |390120 | – Полиетилен с относителна плътност, равна или по-голяма от 0,94 | | | |39012010 | – – Полиетилен, под една от формите упоменати в забележка 6, буква б) към настоящата глава, с плътност при 23° С 0,958 или повече, съдържащ: - 50 mg/kg или по-малко алуминий, - 2 mg/kg или по-малко калций, - 2 mg/kg или по-малко хром, - 2 mg/kg или по-малко желязо, - 2 mg/kg или по-малко никел, - 2 mg/kg или по-малко титан и 8 mg/kg или по-малко ванадий, предназначен за производството на хлорсулфониран полиетилен | Осв. | A | |39012090 | – – Друг | 6,5 | A | |39013000 | – Съполимери на етилена и на винилацетата | 6,5 | A | |390190 | – Други | | | |39019010 | – – Йономерни смоли, съставени от сол на терполимера на етилен с изобутилакрилат и метакрилова киселина | Осв. | A | |39019020 | – – Блок съполимер от вида А-В-А на полистирен, етилен-бутиленов съполимер и полистирен, съдържащ тегловно 35 % или по-малко стирен, под една от формите, упоменати в забележка 6, буква б) към настоящата глава | Осв. | A | |39019090 | – – Други | 6,5 | A | |3902 | Полимери на пропилена или на други олефини в първични форми | | | |39021000 | – Полипропилен | 6,5 | A | |39022000 | – Полиизобутилен | 6,5 | A | |39023000 | – Съполимери на пропилена | 6,5 | A | |390290 | – Други | | | |39029010 | – – Блок съполимер от вида А-В-А на полистирен, етилен-бутиленов съполимер и полистирен, съдържащ тегловно 35 % или по-малко стирен, под една от формите, упоменати в забележка 6, буква б) към настоящата глава | Осв. | A | |39029020 | – – Поли(бут-1-ен), съполимер на бут-1-ен и етилен, съдържащ тегловно 10% или по-малко етилен или смес на поли(бут-1-ен), полиетилен и/или полипропилен, съдържащ тегловно 10 % или по-малко полиетилен и/или 25% или по-малко полипропилен, под една от формите, упоменати в забележка 6, буква б) към настоящата глава | Осв. | A | |39029090 | – – Други | 6,5 | A | |3903 | Полимери на стирена в първични форми | | | |– Полистирен | | | |39031100 | – – За експандиране | 6,5 | A | |39031900 | – – Друг | 6,5 | A | |39032000 | – Стирен-акрилонитрилни съполимери (SAN) | 6,5 | A | |39033000 | – Акрилонитрил-бутадиен-стиренови съполимери (ABS) | 6,5 | A | |390390 | – Други | | | |39039010 | – – Съполимер само от стирен и алилов алкохол, с ацетилно число 175 или повече | Осв. | A | |39039020 | – – Бромиран полистирен, съдържащ тегловно 58% или повече, но не повече от 71% бром, под една от формите, упоменати в забележка 6, буква б) към настоящата глава | Осв. | A | |39039090 | – – Други | 6,5 | A | |3904 | Полимери на винилхлорида или на други халогенирани олефини в първични форми | | | |39041000 | – Поли(винилхлорид), несмесен с други вещества | 6,5 | A | |– Друг поли(винилхлорид) | | | |39042100 | – – Непластифициран | 6,5 | A | |39042200 | – – Пластифициран | 6,5 | A | |39043000 | – Съполимери на винилхлорида и на винилацетата | 6,5 | A | |39044000 | – Други съполимери на винилхлорида | 6,5 | A | |390450 | – Полимери на винилиденхлорида | | | |39045010 | – – Съполимер на винилиденхлорид и акрилонитрил, под формата на сфери за експандиране, с диаметър 4 микрометра или повече, но непревишаващ 20 микрометра | Осв. | A | |39045090 | – – Други | 6,5 | A | |– Флуорирани полимери | | | |39046100 | – – Политетрафлуоретилен (тефлон) | 6,5 | A | |390469 | – – Други | | | |39046910 | – – – Поливинилфлуорид, под една от формите, упоменати в забележка 6, буква б) към настоящата глава | Осв. | A | |39046990 | – – – Други | 6,5 | A | |39049000 | – Други | 6,5 | A | |3905 | Полимери на винилацетата или на други винилови естери в първични форми; други винилови полимери в първични форми | | | |– Поли(винилацетат) | | | |39051200 | – – Във водна дисперсия | 6,5 | A | |39051900 | – – Други | 6,5 | A | |– Съполимери на винилацетата | | | |39052100 | – – Във водна дисперсия | 6,5 | A | |39052900 | – – Други | 6,5 | A | |39053000 | – Поли(винил алкохол), дори съдържащ нехидролизирани ацетатни групи | 6,5 | A | |– Други | | | |39059100 | – – Съполимери | 6,5 | A | |390599 | – – Други | | | |39059910 | – – – Поли(винилформал), под една от формите, упоменати в забележка 6, буква б) от настоящата глава, с молекулно тегло 10000 или повече, но непревишаващо 40000, съдържащ тегловно: - 9,5 % или повече, но не повече от 13 % ацетилни групи, изчислени като винилацетат, и - 5 % или повече, но не повече от 6,5% хидрокси групи, изчислени като винил алкохол | Осв. | A | |39059990 | – – – Други | 6,5 | A | |3906 | Акрилови полимери в първични форми | | | |39061000 | – Поли(метилметакрилат) | 6,5 | A | |390690 | – Други | | | |39069010 | – – Поли[N-(3-хидроксиимино-1,1-диметилбутил)акриламид] | Осв. | A | |39069020 | – – Съполимер на 2-диизопропиламиноетилметакрилат и на децилметакрилат, под форма на разтвор в N,N-диметилацетамид, съдържащ тегловно 55% или повече съполимер | Осв. | A | |39069030 | – – Съполимер на акрилова киселина и 2-етилхексил акрилат, съдържащ тегловно 10% или повече, но не повече от 11% 2-етилхексил акрилат | Осв. | A | |39069040 | – – Съполимер на акрилнитрил и метилакрилат, модифициран с полибутадиен-акрилонитрил (NBR) | Осв. | A | |39069050 | – – Продукти от полимеризацията на акрилна киселина с алкил метакрилат и малки количества други мономери, предназначени да бъдат използвани като сгъстителни разтвори (сгъстители) при производството на пасти за печатане на текстил | Осв. | A | |39069060 | – – Съполимер на метил акрилат с етилен и мономер, съдържащ като заместител некрайна карбоксилна група и с тегловно съдържание 50% или повече метил акрилат, дори смесен със силициев диоксид | 5 | A | |39069090 | – – Други | 6,5 | A | |3907 | Полиацетали, други полиетери и епоксидни смоли в първични форми; поликарбонати, алкидни смоли, алилни полиестери и други полиестери в първични форми | | | |39071000 | – Полиацетали | 6,5 | A | |390720 | – Други полиетери | | | |– – Полиетералкохоли | | | |39072011 | – – – Полиетиленгликоли | 6,5 | A | |– – – Други | | | |39072021 | – – – – С хидроксилно число, непревишаващо 100 | 6,5 | A | |39072029 | – – – – Други | 6,5 | A | |– – Други | | | |39072091 | – – – Съполимер на 1-хлор-2,3-епоксипропан и етиленоксид | Осв. | A | |39072099 | – – – Други | 6,5 | A | |39073000 | – Епоксидни смоли | 6,5 | A | |39074000 | – Поликарбонати | 6,5 | A | |39075000 | – Алкидни смоли | 6,5 | A | |390760 | – Поли(етилентерефталат) | | | |39076020 | – – С вискозитетен индекс 78 ml/g или повече | 6,5 | A | |39076080 | – – Други | 6,5 | A | |39077000 | – Поли(млечна киселина) | 6,5 | A | |– Други полиестери | | | |390791 | – – Ненаситени | | | |39079110 | – – – Течни | 6,5 | A | |39079190 | – – – Други | 6,5 | A | |390799 | – – Други | | | |– – – С хидроксилно число, непревишаващо 100 | | | |39079911 | – – – – Поли(етиленнафтален-2,6-дикарбоксилат) | Осв. | A | |39079919 | – – – – Други | 6,5 | A | |– – – Други | | | |39079991 | – – – – Поли(етиленнафтален-2,6-дикарбоксилат) | Осв. | A | |39079998 | – – – – Други | 6,5 | A | |3908 | Полиамиди в първични форми | | | |39081000 | – Полиамид -6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 или -6,12 | 6,5 | A | |39089000 | – Други | 6,5 | A | |3909 | Аминосмоли, фенолни смоли и полиуретани в първични форми | | | |39091000 | – Карбамидни смоли; тиокарбамидни смоли | 6,5 | A | |39092000 | – Меламинови смоли | 6,5 | A | |39093000 | – Други аминосмоли | 6,5 | A | |39094000 | – Фенолни смоли | 6,5 | A | |390950 | – Полиуретани | | | |39095010 | – – Полиуретан, получен от 2,2′-(третичен-бутилимино) диетанол и 4,4′-метилендициклохексил диизоцианат, под формата на разтвор в N,N-диметилацетамид, съдържащ тегловно 50 % или повече полимер | Осв. | A | |39095090 | – – Други | 6,5 | A | |39100000 | Силикони в първични форми | 6,5 | A | |3911 | Нефтени смоли, кумаронинденови смоли, политерпени, полисулфиди, полисулфони и други продукти, упоменати в забележка 3 от настоящата глава, неупоменати, нито включени другаде, в първични форми | | | |39111000 | – Нефтени смоли, кумаронови смоли, инденови смоли, кумаронинденови смоли и политерпени | 6,5 | A | |391190 | – Други | | | |– – Продукти на кондензационна полимеризация или на изомеризационна полимеризация, дори химически модифицирани | | | |39119011 | – – – Поли(окси-1,4-фениленсулфонил-1,4-фениленокси-1,4-фениленизопропилиден-1,4-фенилен), под една от формите, упоменати в забележка 6, буква б) от настоящата глава | 3,5 | A | |39119013 | – – – Поли(тио-1,4-фенилен) | Осв. | A | |39119019 | – – – Други | 6,5 | A | |– – Други | | | |39119091 | – – – Съполимер на р-крезол и на дивинилбензен, под формата на разтвор в N,N-диметилацетамид, съдържащ тегловно 50 % или повече полимер | Осв. | A | |39119093 | – – – Хидрогенирани съполимери на винилтолуен и α-метилстирен | Осв. | A | |39119099 | – – – Други | 6,5 | A | |3912 | Целулоза и нейните химически производни, неупоменати, нито включени другаде, в първични форми | | | |– Целулозни ацетати | | | |39121100 | – – Непластифицирани | 6,5 | A | |39121200 | – – Пластифицирани | 6,5 | A | |391220 | – Целулозни нитрати (включително колодия) | | | |– – Непластифицирани | | | |39122011 | – – – Колодий и целоидин | 6,5 | A | |39122019 | – – – Други | 6 | A | |39122090 | – – Пластифицирани | 6,5 | A | |– Целулозни етери | | | |39123100 | – – Карбоксиметилцелулоза и нейните соли | 6,5 | A | |391239 | – – Други | | | |39123910 | – – – Етилцелулоза | 6,5 | A | |39123920 | – – – Хидроксипропил целулоза | Осв. | A | |39123980 | – – – Други | 6,5 | A | |391290 | – Други | | | |39129010 | – – Целулозни естери | 6,4 | A | |39129090 | – – Други | 6,5 | A | |3913 | Естествени полимери (например алгинова киселина) и модифицирани естествени полимери (например втвърдени протеини, химични производни на естествения каучук), неупоменати, нито включени другаде, в първични форми | | | |39131000 | – Алгинова киселина, нейните соли и естери | 5 | A | |39139000 | – Други | 6,5 | A | |39140000 | Обменители на йони на основата на полимерите от № 3901 до 3913, в първични форми | 6,5 | A | || II.ОТПАДЪЦИ, ИЗРЕЗКИ И ОСТАТЪЦИ; ПОЛУГОТОВИ ПРОДУКТИ; ИЗДЕЛИЯ | | | |3915 | Отпадъци, изрезки и остатъци от пластмаси | | | |39151000 | – От полимери на етилена | 6,5 | A | |39152000 | – От полимери на стирена | 6,5 | A | |39153000 | – От полимери на винилхлорида | 6,5 | A | |391590 | – От други пластмаси | | | |– – От продукти на присъединителна полимеризация | | | |39159011 | – – – От полимери на пропилена | 6,5 | A | |39159018 | – – – Други | 6,5 | A | |39159090 | – – Други | 6,5 | A | |3916 | Пластмасови едножични влакна, чийто най-голям размер на напречния разрез превишава 1 mm (моновлакна), пръчки, прътове и профили, дори с повърхностна обработка, но необработени по друг начин | | | |39161000 | – От полимери на етилена | 6,5 | A | |391620 | – От полимери на винилхлорида | | | |39162010 | – – От поли(винилхлорид) | 6,5 | A | |39162090 | – – Други | 6,5 | A | |391690 | – От други пластмаси | | | |– – От продукти на изомеризационна полимеризация или на кондензационна полимеризация, дори химически модифицирани | | | |39169011 | – – – От полиестери | 6,5 | A | |39169013 | – – – От полиамиди | 6,5 | A | |39169015 | – – – От епоксидни смоли | 6,5 | A | |39169019 | – – – Други | 6,5 | A | |– – От продукти на присъединителна полимеризация | | | |39169051 | – – – От полимери на пропилена | 6,5 | A | |39169059 | – – – Други | 6,5 | A | |39169090 | – – Други | 6,5 | A | |3917 | Пластмасови тръби и маркучи и техните принадлежности (например свръзки, колена, муфи) | | | |391710 | – Изкуствени черва от втвърдени протеини или от целулозни пластмаси | | | |39171010 | – – От втвърдени протеини | 5,3 | A | |39171090 | – – От целулозни пластмаси | 6,5 | A | |– Тръби и маркучи, твърди | | | |391721 | – – От полимери на етилена | | | |39172110 | – – – Безшевни, с дължина, превишаваща най-големия размер на напречното сечение, дори с повърхностна обработка, но необработени по друг начин | 6,5 | A | |39172190 | – – – Други | 6,5 | A | |391722 | – – От полимери на пропилена | | | |39172210 | – – – Безшевни, с дължина, превишаваща най-големия размер на напречното сечение, дори с повърхностна обработка, но необработени по друг начин | 6,5 | A | |39172290 | – – – Други | 6,5 | A | |391723 | – – От полимери на винилхлорида | | | |39172310 | – – – Безшевни, с дължина, превишаваща най-големия размер на напречното сечение, дори с повърхностна обработка, но необработени по друг начин | 6,5 | A | |39172390 | – – – Други | 6,5 | A | |391729 | – – От други пластмаси | | | |– – – Безшевни, с дължина, превишаваща най-големия размер на напречното сечение, дори с повърхностна обработка, но необработени по друг начин | | | |39172912 | – – – – От продукти на изомеризационна полимеризация или на кондензационна полимеризация, дори химически модифицирани | 6,5 | A | |39172915 | – – – – От продукти на присъединителна полимеризация | 6,5 | A | |39172919 | – – – – Други | 6,5 | A | |39172990 | – – – Други | 6,5 | A | |– Други тръби и маркучи | | | |39173100 | – – Гъвкави тръби и гъвкави маркучи, издържащи налягане минимум 27,6 МРа | 6,5 | A | |391732 | – – Други, неподсилени и несъчетани с други материали, без принадлежности | | | |– – – Безшевни, с дължина, превишаваща най-големия размер на напречното сечение, дори с повърхностна обработка, но необработени по друг начин | | | |39173210 | – – – – От продукти на изомеризационна полимеризация или на кондензационна полимеризация, дори химически модифицирани | 6,5 | A | |– – – – От продукти на присъединителна полимеризация | | | |39173231 | – – – – – От полимери на етилена | 6,5 | A | |39173235 | – – – – – От полимери на винилхлорида | 6,5 | A | |39173239 | – – – – – Други | 6,5 | A | |39173251 | – – – – Други | 6,5 | A | |– – – Други | | | |39173291 | – – – – Изкуствени черва | 6,5 | A | |39173299 | – – – – Други | 6,5 | A | |39173300 | – – Други, неподсилени и несъчетани с други материали, с принадлежности | 6,5 | A | |391739 | – – Други | | | |– – – Безшевни, с дължина, превишаваща най-големия размер на напречното сечение, дори с повърхностна обработка, но необработени по друг начин | | | |39173912 | – – – – От продукти на изомеризационна полимеризация или на кондензационна полимеризация, дори химически модифицирани | 6,5 | A | |39173915 | – – – – От продукти на присъединителна полимеризация | 6,5 | A | |39173919 | – – – – Други | 6,5 | A | |39173990 | – – – Други | 6,5 | A | |39174000 | – Принадлежности | 6,5 | A | |3918 | Пластмасови подови настилки, дори самозалепващи се, на роли или под формата на плочи или плочки; пластмасови облицовки за стени или тавани, определени в забележка 9 от настоящата глава | | | |391810 | – От полимери на винилхлорида | | | |39181010 | – – Състоящи се от подложка, импрегнирана, промазана или покрита с поли(винилхлорид) | 6,5 | A | |39181090 | – – Други | 6,5 | A | |39189000 | – От други пластмаси | 6,5 | A | |3919 | Пластмасови самозалепващи се плочи, листове, ленти, фолио и други плоски форми, дори на роли | | | |391910 | – На роли с широчина, непревишаваща 20 cm | | | |– – Ленти, промазани с естествен или синтетичен, невулканизиран каучук | | | |39191011 | – – – От пластифициран поли(винилхлорид) или от полиетилен | 6,3 | A | |39191013 | – – – От непластифициран поли(винилхлорид) | 6,3 | A | |39191015 | – – – От полипропилен | 6,3 | A | |39191019 | – – – Други | 6,3 | A | |– – Други | | | |– – – От продукти на изомеризационна полимеризация или на кондензационна полимеризация, дори химически модифицирани | | | |39191031 | – – – – От полиестери | 6,5 | A | |39191038 | – – – – Други | 6,5 | A | |– – – От продукти на присъединителна полимеризация | | | |39191061 | – – – – От пластифициран поли(винилхлорид) или от полиетилен | 6,5 | A | |39191069 | – – – – Други | 6,5 | A | |39191090 | – – – Други | 6,5 | A | |391990 | – Други | | | |39199010 | – – Подложени на обработка, различна от повърхностната, или нарязани във форма, различна от квадратна или правоъгълна | 6,5 | A | |– – Други | | | |– – – От продукти на изомеризационна полимеризация или на кондензационна полимеризация, дори химически модифицирани | | | |39199031 | – – – – От поликарбонати, алкидни смоли, алилови полиестери или други полиестери | 6,5 | A | |39199038 | – – – – Други | 6,5 | A | |– – – От продукти на присъединителна полимеризация | | | |39199061 | – – – – От пластифициран поли(винилхлорид) или от полиетилен | 6,5 | A | |39199069 | – – – – Други | 6,5 | A | |39199090 | – – – Други | 6,5 | A | |3920 | Други плочи, листове, фолио, ленти и пластини от непорести пластмаси, неподсилени, ненаслоени, без подложка, нито по друг начин съчетани с други материали | | | |392010 | – От полимери на етилена | | | |– – С дебелина, непревишаваща 0,125 mm | | | |– – – От полиетилен, с плътност | | | |– – – – По-малка от 0,94 | | | |39201023 | – – – – – Полиетиленов лист, с дебелина 20 микрометра или повече, но непревишаваща 40 микрометра, предназначен за производство на фоторезистивни покрития за полупроводници или печатни платки | Осв. | A | |– – – – – Други | | | |– – – – – – Непечатани | | | |39201024 | – – – – – – – Еластично фолио | 6,5 | A | |39201026 | – – – – – – – Други | 6,5 | A | |39201027 | – – – – – – Печатани | 6,5 | A | |39201028 | – – – – Равна или по-голяма от 0,94 | 6,5 | A | |39201040 | – – – Други | 6,5 | A | |– – С дебелина, превишаваща 0,125 mm | | | |39201081 | – – – Маса за синтетична хартия, под формата на влажни листове, съставена от отделни влакна от полиетилен, смесени или не с целулозни влакна в съотношение 15% или по-малко, съдържаща като овлажняващ агент воден разтвор на поли(винил алкохол) | Осв. | A | |39201089 | – – – Други | 6,5 | A | |392020 | – От полимери на пропилена | | | |– – С дебелина, непревишаваща 0,10 mm | | | |39202021 | – – – Биаксиално ориентирани | 6,5 | A | |39202029 | – – – Други | 6,5 | A | |– – С дебелина, превишаваща 0,10 mm | | | |– – – Ленти, с широчина, превишаваща 5 mm, но непревишаваща 20 mm, от видовете, използвани за опаковане | | | |39202071 | – – – – Декоративни ленти | 6,5 | A | |39202079 | – – – – Други | 6,5 | A | |39202090 | – – – Други | 6,5 | A | |39203000 | – От полимери на стирена | 6,5 | A | |– От полимери на винилхлорида | | | |392043 | – – Съдържащи тегловно не по-малко от 6% пластификатори | | | |39204310 | – – – С дебелина, непревишаваща 1 mm | 6,5 | A | |39204390 | – – – С дебелина, превишаваща 1 mm | 6,5 | A | |392049 | – – Други | | | |39204910 | – – – С дебелина, непревишаваща 1 mm | 6,5 | A | |39204990 | – – – С дебелина, превишаваща 1 mm | 6,5 | A | |– От акрилови полимери | | | |39205100 | – – От поли(метилметакрилат) | 6,5 | A | |392059 | – – Други | | | |39205910 | – – – Съполимер на акрилови и метакрилови естери, под формата на фолио, с дебелина, непревишаваща 150 микрометра | Осв. | A | |39205990 | – – – Други | 6,5 | A | |– От поликарбонати, алкидни смоли, алилови полиестери или други полиестери | | | |39206100 | – – От поликарбонати | 6,5 | A | |392062 | – – От поли(етилентерефталат) | | | |– – – С дебелина, непревишаваща 0,35 mm | | | |39206211 | – – – – Фолио от поли(етилентерефталат) с дебелина 72 микрометра или повече, но непревишаваща 79 микрометра, предназначено за производството на гъвкави магнити | Осв. | A | |39206213 | – – – – Фолио от поли(етилентерефталат) с дебелина 100 микрометра или повече, но непревишаваща 150 микрометра, предназначено за производството на фотополимерни печатни платки | Осв. | A | |39206219 | – – – – Други | 6,5 | A | |39206290 | – – – С дебелина, превишаваща 0,35 mm | 6,5 | A | |39206300 | – – От ненаситени полиестери | 6,5 | A | |39206900 | – – От други полиестери | 6,5 | A | |– От целулоза или от химичните ѝ производни | | | |392071 | – – От регенерирана целулоза | | | |39207110 | – – – Листове, фолио, ленти или пластини, навити или не, с дебелина по-малка от 0,75 mm | 6,5 | A | |39207190 | – – – Други | 6,5 | A | |392073 | – – От ацетатна коприна | | | |39207310 | – – – Фолио, на роли или ленти, за кинематографията или за фотографията | 6,3 | A | |39207350 | – – – Листове, фолио, ленти или пластини, навити или не, с дебелина по-малка от 0,75 mm | 6,5 | A | |39207390 | – – – Други | 6,5 | A | |392079 | – – От други производни на целулозата | | | |39207910 | – – – От вулканфибър | 5,7 | A | |39207990 | – – – Други | 6,5 | A | |– От други пластмаси | | | |39209100 | – – От поли(винилбутирал) | 6,1 | A | |39209200 | – – От полиамиди | 6,5 | A | |39209300 | – – От аминосмоли | 6,5 | A | |39209400 | – – От фенолни смоли | 6,5 | A | |392099 | – – От други пластмаси | | | |– – – От продукти на изомеризационна полимеризация или на кондензационна полимеризация, дори химически модифицирани | | | |39209921 | – – – – Листове или пластини от полимид, непромазани, или промазани, или само покрити с пластмаси | Осв. | A | |39209928 | – – – – Други | 6,5 | A | |– – – От продукти на присъединителна полимеризация | | | |39209951 | – – – – Листове от поливинилфлуорид | Осв. | A | |39209953 | – – – – Йонообменни мембрани, от флуорирани пластмаси, предназначени да бъдат използвани в хлоралкални електролитни клетки | Осв. | A | |39209955 | – – – – Листове от биаксиално ориентиран поли(винил алкохол), непромазани, съдържащи тегловно 97% или повече поли(винил алкохол), с дебелина, непревишаваща 1 mm | Осв. | A | |39209959 | – – – – Други | 6,5 | A | |39209990 | – – – Други | 6,5 | A | |3921 | Други пластмасови плочи, листове, фолио, ленти и пластини | | | |– Порести продукти | | | |39211100 | – – От полимери на стирена | 6,5 | A | |39211200 | – – От полимери на винилхлорида | 6,5 | A | |392113 | – – От полиуретани | | | |39211310 | – – – От мека пяна | 6,5 | A | |39211390 | – – – Други | 6,5 | A | |39211400 | – – От регенерирана целулоза | 6,5 | A | |39211900 | – – От други пластмаси | 6,5 | A | |392190 | – Други | | | |– – От продукти на изомеризационна полимеризация или на кондензационна полимеризация, дори химически модифицирани | | | |– – – От полиестери | | | |39219011 | – – – – Вълнообразни листове и плочи | 6,5 | A | |39219019 | – – – – Други | 6,5 | A | |39219030 | – – – От фенолни смоли | 6,5 | A | |– – – От аминосмоли | | | |– – – – Ламинирани | | | |39219041 | – – – – – Ламинирани при високо налягане, с декоративен слой върху едната или върху двете страни | 6,5 | A | |39219043 | – – – – – Други | 6,5 | A | |39219049 | – – – – Други | 6,5 | A | |39219055 | – – – Други | 6,5 | A | |39219060 | – – От продукти на присъединителна полимеризация | 6,5 | A | |39219090 | – – Други | 6,5 | A | |3922 | Пластмасови вани, душове, мивки, бидета, тоалетни чинии и техните седалки и капаци, казанчета за тоалетни и подобни санитарни или хигиенни артикули | | | |39221000 | – Вани, душове и мивки | 6,5 | A | |39222000 | – Седалки и капаци за тоалетни чинии | 6,5 | A | |39229000 | – Други | 6,5 | A | |3923 | Пластмасови транспортни или опаковъчни артикули; пластмасови тапи, капаци, капсули и други приспособления за затваряне | | | |39231000 | – Кутии, каси, щайги и подобни артикули | 6,5 | A | |– Торби, торбички, пликчета и фунийки | | | |39232100 | – – От полимери на етилена | 6,5 | A | |392329 | – – От други пластмаси | | | |39232910 | – – – От поли(винилхлорид) | 6,5 | A | |39232990 | – – – Други | 6,5 | A | |392330 | – Дамаджани, бутилки, флакони и подобни артикули | | | |39233010 | – – С вместимост, непревишаваща 2 литра | 6,5 | A | |39233090 | – – С вместимост, превишаваща 2 литра | 6,5 | A | |392340 | – Ролки, шпули и подобни подложки | | | |39234010 | – – Ролки и подобни носители за навиване на фотографски или кинематографски филми или на ленти, филми и т.н., посочени в № 8523 | 5,3 | A | |39234090 | – – Други | 6,5 | A | |392350 | – Тапи, капаци, капсули и други приспособления за затваряне | | | |39235010 | – – Капсули за запушване на бутилки | 6,5 | A | |39235090 | – – Други | 6,5 | A | |392390 | – Други | | | |39239010 | – – Мрежи, екструдирани в тръбовидна форма | 6,5 | A | |39239090 | – – Други | 6,5 | A | |3924 | Пластмасови съдове и прибори за сервиране или за кухня, други домашни потреби и хигиенни или тоалетни артикули | | | |39241000 | – Съдове и прибори за сервиране или за кухня | 6,5 | A | |392490 | – Други | | | |– – От регенерирана целулоза | | | |39249011 | – – – Гъби | 6,5 | A | |39249019 | – – – Други | 6,5 | A | |39249090 | – – Други | 6,5 | A | |3925 | Пластмасови артикули за оборудване в строителството, неупоменати, нито включени другаде | | | |39251000 | – Резервоари, бидони и подобни съдове, с вместимост, превишаваща 300 литра | 6,5 | A | |39252000 | – Врати, прозорци и техните каси и прагове за врати | 6,5 | A | |39253000 | – Капаци, щори (включително венецианските щори) и подобни артикули и техните части | 6,5 | A | |392590 | – Други | | | |39259010 | – – Принадлежности и гарнитури, предназначени да бъдат фиксирани неподвижно на врати, прозорци, стълбища, стени или други части на сгради | 6,5 | A | |39259020 | – – Кабелни канали и профили | 6,5 | A | |39259080 | – – Други | 6,5 | A | |3926 | Други изделия от пластмаси и изделия от другите материали от № 3901 до 3914 | | | |39261000 | – Канцеларски и училищни артикули | 6,5 | A | |39262000 | – Облекла и принадлежности към тях (включително ръкавици, ръкавици без пръсти и ръкавици с един пръст) | 6,5 | A | |39263000 | – Гарнитури за мебели, каросерии или други подобни | 6,5 | A | |39264000 | – Статуетки и други предмети за украса | 6,5 | A | |392690 | – Други | | | |39269050 | – – Мрежи и подобни артикули за канализационните отточни тръби | 6,5 | A | |– – Други | | | |39269092 | – – – Произведени от листове | 6,5 | A | |39269097 | – – – Други | 6,5 | A | |40 | ГЛАВА 40 – КАУЧУК И КАУЧУКОВИ ИЗДЕЛИЯ | | | |4001 | Естествен каучук, балата, гутаперча, гуаюла, чикъл и аналогични естествени гуми в първични форми или на плочи, листове или ленти | | | |40011000 | – Латекс от естествен каучук, дори предвулканизиран | Осв. | A | |– Естествен каучук под други форми | | | |40012100 | – – Опушени листове | Осв. | A | |40012200 | – – Технически специфицирани каучуци (TSNR) | Осв. | A | |40012900 | – – Други | Осв. | A | |40013000 | – Балата, гутаперча, гуаюла, чикъл и аналогични естествени гуми | Осв. | A | |4002 | Синтетичен каучук и фактис за каучук, произведен от масла, в първични форми или на плочи, листове или ленти; смеси от продуктите от № 4001 с продукти от настоящата позиция, в първични форми или на плочи, листове или ленти | | | |– Стирен-бутадиенов каучук (SBR); карбоксилиран стирен-бутадиенов каучук (XSBR) | | | |40021100 | – – Латекс | Осв. | A | |400219 | – – Други | | | |40021910 | – – – Стирен-бутадиенов каучук, получен чрез емулсионна полимеризация (Е-SBR), под формата на топки | Осв. | A | |40021920 | – – – Стирен-бутадиен-стиренов блок съполимери, получени чрез полимеризация в разтвор (SBS, термопластични еластомери), под формата на гранули, трохи или прахове | Осв. | A | |40021930 | – – – Стирен-бутадиенов каучук (SBR), получен чрез полимеризация в разтвор (S-SBR), под формата на топки | Осв. | A | |40021990 | – – – Други | Осв. | A | |40022000 | – Бутадиенов каучук (BR) | Осв. | A | |– Изобутен-изопренов (бутил) каучук (IIR); халогениран изобутен-изопренов каучук (CIIR или BIIR) | | | |40023100 | – – Изобутен-изопренов (бутил) каучук (IIR) | Осв. | A | |40023900 | – – Други | Осв. | A | |– Хлоропренов (хлорбутадиенов) каучук (CR) | | | |40024100 | – – Латекс | Осв. | A | |40024900 | – – Други | Осв. | A | |– Акрилнитрил-бутадиенов каучук (NBR) | | | |40025100 | – – Латекс | Осв. | A | |40025900 | – – Други | Осв. | A | |40026000 | – Изопренов каучук (IR) | Осв. | A | |40027000 | – Етилен-пропилен-диенов неспрегнат каучук (EPDM) | Осв. | A | |40028000 | – Смеси от продуктите от № 4001 с продукти от настоящата позиция | Осв. | A | |– Други | | | |40029100 | – – Латекс | Осв. | A | |400299 | – – Други | | | |40029910 | – – – Продукти, модифицирани чрез добавяне на пластмаси | 2,9 | A | |40029990 | – – – Други | Осв. | A | |40030000 | Регенериран каучук в първични форми или на плочи, листове или ленти | Осв. | A | |40040000 | Отпадъци, остатъци и изрезки от невтвърден каучук, дори раздробени на прах или гранули | Осв. | A | |4005 | Невулканизирани каучукови смеси в първични форми или на плочи, листове или ленти | | | |40051000 | – Каучук с прибавка на сажди или силициев диоксид | Осв. | A | |40052000 | – Разтвори; дисперсии, различни от включените в позиция 400510 | Осв. | A | |– Други | | | |40059100 | – – Плочи, листове и ленти | Осв. | A | |40059900 | – – Други | Осв. | A | |4006 | Други форми (например пръчки, тръби, профили) и артикули (например дискове, шайби), от невулканизиран каучук | | | |40061000 | – Профили за поправка на гуми | Осв. | A | |40069000 | – Други | Осв. | A | |40070000 | Нишки и въжета от вулканизиран каучук | 3 | A | |4008 | Плочи, листове, ленти, пръчки и профили от вулканизиран невтвърден каучук | | | |– От порест каучук | | | |40081100 | – – Плочи, листове и ленти | 3 | A | |40081900 | – – Други | 2,9 | A | |– От непорест каучук | | | |400821 | – – Плочи, листове и ленти | | | |40082110 | – – – Подови настилки и изтривалки | 3 | A | |40082190 | – – – Други | 3 | A | |40082900 | – – Други | 2,9 | A | |4009 | Тръби и маркучи от невтвърден вулканизиран каучук, дори с принадлежности (например свръзки, колена, муфи) | | | |– Неподсилени, нито по друг начин комбинирани с други материали | | | |40091100 | – – Без принадлежности | 3 | A | |40091200 | – – С принадлежности | 3 | A | |– Подсилени или по друг начин комбинирани само с метал | | | |40092100 | – – Без принадлежности | 3 | A | |40092200 | – – С принадлежности | 3 | A | |– Подсилени или по друг начин комбинирани само с текстилни материали | | | |40093100 | – – Без принадлежности | 3 | A | |40093200 | – – С принадлежности | 3 | A | |– Подсилени или по друг начин комбинирани с други материали | | | |40094100 | – – Без принадлежности | 3 | A | |40094200 | – – С принадлежности | 3 | A | |4010 | Транспортни ленти или трансмисионни ремъци от вулканизиран каучук | | | |– Транспортни ленти | | | |40101100 | – – Подсилени само с метал | 6,5 | A | |40101200 | – – Подсилени само с текстилни материали | 6,5 | A | |40101900 | – – Други | 6,5 | A | |– Трансмисионни ремъци | | | |40103100 | – – Безконечни трансмисионни ремъци с трапецовидно напречно сечение, с V-жлебове, с дължина на обиколката от външната страна, превишаваща 60 сm, но непревишаваща 180 сm | 6,5 | A | |40103200 | – – Безконечни трансмисионни ремъци с трапецовидно напречно сечение, различни от тези с V-жлебове, с дължина на обиколката от външната страна, превишаваща 60 сm, но непревишаваща 180 сm | 6,5 | A | |40103300 | – – Безконечни трансмисионни ремъци с трапецовидно напречно сечение, с V-жлебове, с дължина на обиколката от външната страна, превишаваща 180 сm, но непревишаваща 240 сm | 6,5 | A | |40103400 | – – Безконечни трансмисионни ремъци с трапецовидно напречно сечение, различни от тези с V-жлебове, с дължина на обиколката от външната страна, превишаваща 180 сm, но непревишаваща 240 сm | 6,5 | A | |40103500 | – – Безконечни ремъци за зъбни трансмисии (синхронни), с дължина на обиколката от външната страна, превишаваща 60 сm, но непревишаваща 150 сm | 6,5 | A | |40103600 | – – Безконечни ремъци за зъбни трансмисии (синхронни), с дължина на обиколката от външната страна, превишаваща 150 сm, но непревишаваща 198 сm | 6,5 | A | |40103900 | – – Други | 6,5 | A | |4011 | Пневматични гуми от каучук, нови | | | |40111000 | – От видовете, използвани за пътнически автомобили (включително товарно-пътническите и състезателните автомобили) | 4,5 | A | |401120 | – От видовете, използвани за автобуси или камиони | | | |40112010 | – – С индекс на натоварване, по-малък или равен на 121 | 4,5 | A | |40112090 | – – С индекс на натоварване, по-голям от 121 | 4,5 | A | |40113000 | – От видовете, използвани в авиацията | 4,5 | A | |401140 | – От видовете, използвани за мотоциклети | | | |40114020 | – – За джанти с диаметър, непревишаващ 33 cm | 4,5 | A | |40114080 | – – Други | 4,5 | A | |40115000 | – От видовете, използвани за велосипеди | 4 | A | |– Други, с рисунка "рибена кост" или други подобни рисунки | | | |40116100 | – – От видовете, използвани за селскостопански и лесовъдни превозни средства и съоръжения | 4 | A | |40116200 | – – От видовете, използвани за строителни и индустриални превозни средства и съоръжения, за джанти с диаметър, непревишаващ 61 cm | 4 | A | |40116300 | – – От видовете, използвани за строителни и индустриални превозни средства и съоръжения, за джанти с диаметър, превишаващ 61 cm | 4 | A | |40116900 | – – Други | 4 | A | |– Други | | | |40119200 | – – От видовете, използвани за селскостопански и лесовъдни превозни средства и съоръжения | 4 | A | |40119300 | – – От видовете, използвани за строителни и индустриални превозни средства и съоръжения, за джанти с диаметър, непревишаващ 61 cm | 4 | A | |40119400 | – – От видовете, използвани за строителни и индустриални превозни средства и съоръжения, за джанти с диаметър, превишаващ 61 cm | 4 | A | |40119900 | – – Други | 4 | A | |4012 | Пневматични гуми от каучук, регенерирани или употребявани; бандажи, протектори за пневматични гуми и колани (предпазни ленти), от каучук | | | |– Пневматични гуми, регенерирани | | | |40121100 | – – От видовете, използвани за пътнически автомобили (включително товарно-пътническите и състезателните автомобили) | 4,5 | A | |40121200 | – – От видовете, използвани за автобуси или камиони | 4,5 | A | |40121300 | – – От видовете, използвани в авиацията | 4,5 | A | |40121900 | – – Други | 4,5 | A | |40122000 | – Пневматични гуми, употребявани | 4,5 | A | |401290 | – Други | | | |40129020 | – – Бандажи, плътни или кухи (полуплътни) | 2,5 | A | |40129030 | – – Протектори за пневматични гуми | 2,5 | A | |40129090 | –Колани (предпазни ленти) | 4 | A | |4013 | Вътрешни гуми от каучук | | | |401310 | – От видовете, използвани за пътнически автомобили (включително товарно-пътническите и състезателните автомобили), автобуси или камиони | | | |40131010 | – – От видовете, използвани за пътнически автомобили (включително товарно-пътническите и състезателните автомобили) | 4 | A | |40131090 | – – От видовете, използвани за автобуси или камиони | 4 | A | |40132000 | – От видовете, използвани за велосипеди | 4 | A | |40139000 | – Други | 4 | A | |4014 | Хигиенни или фармацевтични артикули (включително биберони) от невтвърден вулканизиран каучук, дори с части от втвърден каучук | | | |40141000 | – Презервативи | Осв. | A | |401490 | – Други | | | |40149010 | – – Биберони, помпички за изцеждане на кърма и подобни артикули за бебета | Осв. | A | |40149090 | – – Други | Осв. | A | |4015 | Облекла и принадлежности към тях (включително ръкавици, ръкавици без пръсти и ръкавици с един пръст), от вулканизиран невтвърден каучук, за всякакъв вид употреба | | | |– Ръкавици, ръкавици без пръсти и ръкавици с един пръст | | | |40151100 | – – Хирургически | 2 | A | |401519 | – – Други | | | |40151910 | – – – Домакински | 2,7 | A | |40151990 | – – – Други | 2,7 | A | |40159000 | – Други | 5 | A | |4016 | Други изделия от невтвърден вулканизиран каучук | | | |40161000 | – От порест каучук | 3,5 | A | |– Други | | | |40169100 | – – Подови настилки и изтривалки | 2,5 | A | |40169200 | – – Гуми за изтриване | 2,5 | A | |40169300 | – – Уплътнители | 2,5 | A | |40169400 | – – Противоударни предпазители (кранци), дори надуваеми, за акостиране на кораби | 2,5 | A | |40169500 | – – Други надуваеми артикули | 2,5 | A | |401699 | – – Други | | | |40169920 | – – – Компенсиращи съединители | 2,5 | A | |– – – Други | | | |– – – – За превозните средства от № 8701 до 8705 | | | |40169952 | – – – – – Части от каучук и метал | 2,5 | A | |40169958 | – – – – – Други | 2,5 | A | |– – – – Други | | | |40169991 | – – – – – Части от каучук и метал | 2,5 | A | |40169999 | – – – – – Други | 2,5 | A | |401700 | Втвърден каучук (например ебонит), във всякакви форми, включително отпадъци и остатъци; изделия от втвърден каучук | | | |40170010 | – Втвърден каучук (например ебонит), във всякакви форми, включително отпадъци и остатъци | Осв. | A | |40170090 | – Изделия от втвърден каучук | Осв. | A | |VIII | РАЗДЕЛ VIII - КОЖИ, КОЖУХАРСКИ КОЖИ И ИЗДЕЛИЯ ОТ ТЕЗИ МАТЕРИАЛИ; САРАШКИ ИЛИ СЕДЛАРСКИ АРТИКУЛИ; ПЪТНИЧЕСКИ АРТИКУЛИ, РЪЧНИ ЧАНТИ И ДРУГИ ПОДОБНИ; ИЗДЕЛИЯ ОТ ЧЕРВА | | | |41 | ГЛАВА 41 - КОЖИ (РАЗЛИЧНИ ОТ КОЖУХАРСКИТЕ) | | | |4101 | Сурови кожи от едър рогат добитък (включително биволските) или кожи от еднокопитни (пресни или осолени, сушени, варосани, пиклирани или консервирани по друг начин, но недъбени, нито пергаментирани, нито обработени по друг начин), дори обезкосмени или цепени | | | |410120 | – Цели кожи, с единично тегло, непревишаващо 8 kg, когато са сушени, 10 kg, когато са сухо осолени и 16 kg, когато са пресни, мокро осолени или консервирани по друг начин | | | |41012010 | – – Пресни | Осв. | A | |41012030 | – – Мокро осолени | Осв. | A | |41012050 | – – Сушени или сухо осолени | Осв. | A | |41012090 | – – Други | Осв. | A | |410150 | – Цели кожи, с тегло, превишаващо 16 kg | | | |41015010 | – – Пресни | Осв. | A | |41015030 | – – Мокро осолени | Осв. | A | |41015050 | – – Сушени или сухо осолени | Осв. | A | |41015090 | – – Други | Осв. | A | |41019000 | – Други, включително крупони, полукрупони и поли | Осв. | A | |4102 | Сурови овчи кожи (пресни или осолени, сушени, варосани, пиклирани или консервирани по друг начин, но недъбени, нито пергаментирани, нито обработени по друг начин), дори обезкосмени или цепени, различни от тези, които са изключени със забележка 1, буква в) от настоящата глава | | | |410210 | – С вълна | | | |41021010 | – – Агнешка | Осв. | A | |41021090 | – – Други | Осв. | A | |– Обезкосмени или без вълна | | | |41022100 | – – Пиклирани | Осв. | A | |41022900 | – – Други | Осв. | A | |4103 | Други сурови кожи (пресни или осолени, сушени, варосани, пиклирани или консервирани по друг начин, но недъбени, нито пергаментирани, нито обработени по друг начин), дори обезкосмени или цепени, различни от тези, които са изключени със забележка 1, буква б) или в) от настоящата глава | | | |41032000 | – От влечуги | Осв. | A | |41033000 | – От свине | Осв. | A | |410390 | – Други | | | |41039010 | – – От кози | Осв. | A | |41039090 | – – Други | Осв. | A | |4104 | Дъбени или "crust" кожи от едър рогат добитък (включително биволските) и от еднокопитни, обезкосмени, дори цепени, но не обработени по друг начин | | | |– В мокро състояние (включително wet-blue) | | | |410411 | – – Лицеви кожи, нецепени; цепени лицеви кожи | | | |41041110 | – – – Цели кожи от едър рогат добитък (включително биволските), с единична повърхност, непревишаваща 2,6 m2 | Осв. | A | |– – – Други | | | |– – – – От едър рогат добитък (включително биволските) | | | |41041151 | – – – – – Цели кожи, с единична повърхност, превишаваща 2,6 m2 | Осв. | A | |41041159 | – – – – – Други | Осв. | A | |41041190 | – – – – Други | 5,5 | A | |410419 | – – Други | | | |41041910 | – – – Цели кожи от едър рогат добитък (включително биволските), с единична повърхност, непревишаваща 2,6 m2 | Осв. | A | |– – – Други | | | |– – – – От едър рогат добитък (включително биволските) | | | |41041951 | – – – – – Цели кожи, с единична повърхност, превишаваща 2,6 m2 | Осв. | A | |41041959 | – – – – – Други | Осв. | A | |41041990 | – – – – Други | 5,5 | A | |– В сухо състояние (crust) | | | |410441 | – – Лицеви кожи, нецепени; цепени лицеви кожи | | | |– – – Цели кожи от едър рогат добитък (включително биволските), с единична повърхност, непревишаваща 2,6 m2 | | | |41044111 | – – – – От индийски крави цели, дори без главите и краката, с единично нетно тегло, по-малко или равно на 4,5 kg, само растително дъбени, дори претърпели известна обработка, но явно негодни в това си състояние за изработване на кожени изделия | Осв. | A | |41044119 | – – – – Други | 6,5 | C | |– – – Други | | | |– – – – От едър рогат добитък (включително биволските) | | | |41044151 | – – – – – Цели кожи, с единична повърхност, превишаваща 2,6 m2 | 6,5 | A | |41044159 | – – – – – Други | 6,5 | A | |41044190 | – – – – Други | 5,5 | A | |410449 | – – Други | | | |– – – Цели кожи от едър рогат добитък (включително биволските), с единична повърхност, непревишаваща 2,6 m2 | | | |41044911 | – – – – От индийски крави цели, дори без главите и краката, с единично нетно тегло, по-малко или равно на 4,5 kg, само растително дъбени, дори претърпели известна обработка, но явно негодни в това си състояние за изработване на кожени изделия | Осв. | A | |41044919 | – – – – Други | 6,5 | C | |– – – Други | | | |– – – – От едър рогат добитък (включително биволските) | | | |41044951 | – – – – – Цели кожи, с единична повърхност, превишаваща 2,6 m2 | 6,5 | A | |41044959 | – – – – – Други | 6,5 | A | |41044990 | – – – – Други | 5,5 | A | |4105 | Дъбени или "crust" овчи кожи, обезкосмени, дори цепени, но не обработени по друг начин | | | |410510 | – В мокро състояние (включително wet-blue) | | | |41051010 | – – Нецепени | 2 | A | |41051090 | – – Цепени | 2 | A | |410530 | – В сухо състояние (crust) | | | |41053010 | – – Предварително растително дъбени кожи от индийска овца, дори претърпели известна обработка, но явно негодни в това си състояние за производство на кожени изделия | Осв. | A | |– – Други | | | |41053091 | – – – Нецепени | 2 | A | |41053099 | – – – Цепени | 2 | A | |4106 | Дъбени или "crust" кожи от други животни, обезкосмени, дори цепени, но не обработени по друг начин | | | |– От кози | | | |410621 | – – В мокро състояние (включително wet-blue) | | | |41062110 | – – – Нецепени | 2 | A | |41062190 | – – – Цепени | 2 | A | |410622 | – – В сухо състояние (crust) | | | |41062210 | – – – Предварително растително дъбени кожи от индийска коза, дори претърпели известна обработка, но явно негодни в това си състояние за производство на кожени изделия | Осв. | A | |41062290 | – – – Други | 2 | A | |– От свине | | | |410631 | – – В мокро състояние (включително wet-blue) | | | |41063110 | – – – Нецепени | 2 | A | |41063190 | – – – Цепени | 2 | A | |410632 | – – В сухо състояние (crust) | | | |41063210 | – – – Нецепени | 2 | A | |41063290 | – – – Цепени | 2 | A | |410640 | – От влечуги | | | |41064010 | – – Предварително растително дъбени | Осв. | A | |41064090 | – – Други | 2 | A | |– Други | | | |41069100 | – – В мокро състояние (включително wet-blue) | 2 | A | |41069200 | – – В сухо състояние (crust) | 2 | A | |4107 | Дъбени или "crust" кожи, допълнително обработени, включително пергаментирани кожи, от едър рогат добитък (включително биволските) и от еднокопитни, обезкосмени, дори цепени, различни от тези от № 4114 | | | |– Цели кожи | | | |410711 | – – Лицеви кожи, нецепени | | | |– – – От едър рогат добитък (включително биволските), с единична повърхност, непревишаваща 2,6 m2 | | | |41071111 | – – – – Телешки бокс | 6,5 | A | |41071119 | – – – – Други | 6,5 | A | |41071190 | – – – Други | 6,5 | A | |410712 | – – Цепени лицеви кожи | | | |– – – От едър рогат добитък (включително биволските), с единична повърхност, непревишаваща 2,6 m2 | | | |41071211 | – – – – Телешки бокс | 6,5 | A | |41071219 | – – – – Други | 6,5 | A | |– – – Други | | | |41071291 | – – – – Кожи от едър рогат добитък (включително биволските) | 5,5 | A | |41071299 | – – – – Кожи от еднокопитни | 6,5 | A | |410719 | – – Други | | | |41071910 | – – – От едър рогат добитък (включително биволските), с единична повърхност, непревишаваща 2,6 m2 | 6,5 | A | |41071990 | – – – Други | 6,5 | A | |– Други, включително ленти | | | |410791 | – – Лицеви кожи, нецепени | | | |41079110 | – – – За ходила | 6,5 | A | |41079190 | – – – Други | 6,5 | A | |410792 | – – Цепени лицеви кожи | | | |41079210 | – – – Кожи от едър рогат добитък (включително биволските) | 5,5 | A | |41079290 | – – – Кожи от еднокопитни | 6,5 | A | |410799 | – – Други | | | |41079910 | – – – Кожи от едър рогат добитък (включително биволските) | 6,5 | A | |41079990 | – – – Кожи от еднокопитни | 6,5 | A | |41120000 | Дъбени или "crust" овчи кожи, допълнително обработени, включително пергаментирани кожи, обезкосмени, дори цепени, различни от тези от № 4114 | 3,5 | A | |4113 | Дъбени или "crust" кожи от други животни, допълнително обработени, включително пергаментирани кожи, обезкосмени, дори цепени, различни от тези от № 4114 | | | |41131000 | – От кози | 3,5 | A | |41132000 | – От свине | 2 | A | |41133000 | – От влечуги | 2 | A | |41139000 | – Други | 2 | A | |4114 | Замшеви кожи — гюдерии (включително комбинирано маслено-формалиново дъбени кожи); кожи с лаково или друго покритие; метализирани кожи | | | |411410 | – Замшеви кожи — гюдерии (включително комбинирано маслено-формалиново дъбени кожи) | | | |41141010 | – – От овце или от агнета | 2,5 | A | |41141090 | – – От други животни | 2,5 | A | |41142000 | – Кожи с лаково или друго покритие; метализирани кожи | 2,5 | A | |4115 | Възстановена кожа на базата на кожа или кожени влакна, на плочи, листове или ленти, дори навити на рула; изрезки и други отпадъци от обработени кожи или от възстановена кожа, негодни за производството на кожени изделия; стърготини, прах и брашно от кожа | | | |41151000 | – Възстановена кожа на базата на кожа или кожени влакна, на плочи, листове или ленти, дори навити на рула | 2,5 | A | |41152000 | – Изрезки и други отпадъци от обработени кожи или от възстановена кожа, негодни за производството на кожени изделия; стърготини, прах и брашно от кожа | Осв. | A | |42 | ГЛАВА 42 - КОЖЕНИ ИЗДЕЛИЯ; СЕДЛАРСКИ ИЛИ САРАШКИ АРТИКУЛИ; ПЪТНИЧЕСКИ АРТИКУЛИ, РЪЧНИ ЧАНТИ И ДРУГИ ПОДОБНИ; ИЗДЕЛИЯ ОТ ЧЕРВА | | | |42010000 | Сарашки или седларски артикули за всякакви животни (включително ремъци, поводи, наколенници, намордници, седла, кобури за седла, облекла за кучета и подобни артикули) от всякакъв вид материали | 2,7 | A | |4202 | Куфари, куфарчета, включително тоалетните куфарчета и куфарчета за документи, папки, ученически чанти, калъфи за очила, за бинокли, за фотоапарати, за камери, за музикални инструменти или за оръжия и други подобни; пътни чанти, изолиращи чанти за храни и напитки, тоалетни чантички, раници, ръчни чанти, пазарски чанти, портфейли, портмонета, калъфи за карти за игра, калъфи за цигари, кесии за тютюн, кутии за инструменти, чанти за спортни артикули, кутии за флакони или бижута, пудриери, кутии за златарски изделия и други подобни, от естествена или възстановена кожа, от пластмасови листове, от текстилни материали, от вулканфибър или от картон, или покрити изцяло или в по-голямата си част с тези материали или с хартия | | | |– Куфари, куфарчета, включително тоалетните куфарчета и куфарчета за документи, папки, ученически чанти и други подобни | | | |420211 | – – С външна повърхност от естествена, възстановена или лакирана кожа | | | |42021110 | – – – Куфарчета за документи, папки, ученически чанти и други подобни | 3 | A | |42021190 | – – – Други | 3 | A | |420212 | – – С външна повърхност от пластмаси или от текстилни материали | | | |– – – От пластмасови листове | | | |42021211 | – – – – Куфарчета за документи, папки, ученически чанти и други подобни | 9,7 | A | |42021219 | – – – – Други | 9,7 | A | |42021250 | – – – От формован пластмасов материал | 5,2 | A | |– – – От друг материал, включително от вулканфибър | | | |42021291 | – – – – Куфарчета за документи, папки, ученически чанти и други подобни | 3,7 | A | |42021299 | – – – – Други | 3,7 | A | |420219 | – – Други | | | |42021910 | – – – От алуминий | 5,7 | A | |42021990 | – – – От друг материал | 3,7 | A | |– Ръчни чанти, дори чанти за през рамо, включително тези без дръжки | | | |42022100 | – – С външна повърхност от естествена, възстановена или лакирана кожа | 3 | A | |420222 | – – С външна повърхност от пластмасови листове или от текстилни материали | | | |42022210 | – – – От пластмасови листове | 9,7 | A | |42022290 | – – – От текстилни материали | 3,7 | A | |42022900 | – – Други | 3,7 | A | |– Джобни артикули или артикули за ръчни чанти | | | |42023100 | – – С външна повърхност от естествена, възстановена или лакирана кожа | 3 | A | |420232 | – – С външна повърхност от пластмасови листове или от текстилни материали | | | |42023210 | – – – От пластмасови листове | 9,7 | A | |42023290 | – – – От текстилни материали | 3,7 | A | |42023900 | – – Други | 3,7 | A | |– Други | | | |420291 | – – С външна повърхност от естествена, възстановена или лакирана кожа | | | |42029110 | – – – Пътни чанти, тоалетни чантички, раници и чанти за спортни артикули | 3 | A | |42029180 | – – – Други | 3 | A | |420292 | – – С външна повърхност от пластмасови листове или от текстилни материали | | | |– – – От пластмасови листове | | | |42029211 | – – – – Пътни чанти, тоалетни чантички, раници и чанти за спортни артикули | 9,7 | A | |42029215 | – – – – Калъфи за музикални инструменти | 6,7 | A | |42029219 | – – – – Други | 9,7 | A | |– – – От текстилни материали | | | |42029291 | – – – – Пътни чанти, тоалетни чантички, раници и чанти за спортни артикули | 2,7 | A | |42029298 | – – – – Други | 2,7 | A | |42029900 | – – Други | 3,7 | A | |4203 | Облекла и допълнения към облеклото, от естествена или възстановена кожа | | | |42031000 | – Облекла | 4 | A | |– Ръкавици, ръкавици без пръсти и ръкавици с един пръст | | | |42032100 | – – Специално предназначени за практикуване на спорт | 9 | A | |420329 | – – Други | | | |42032910 | – – – Защитни, за всякакви професии | 9 | A | |– – – Други | | | |42032991 | – – – – За мъже или момчета | 7 | A | |42032999 | – – – – Други | 7 | A | |42033000 | – Колани, поясоци и колани с презрамки | 5 | A | |42034000 | – Други допълнения към облеклото | 5 | A | |420500 | Други изделия от естествена или възстановена кожа | | | |– За технически цели | | | |42050011 | – – Транспортни ленти или трансмисионни ремъци | 2 | A | |42050019 | – – Други | 3 | A | |42050090 | – Други | 2,5 | A | |42060000 | Изделия от черва, от ципи от дебели черва, от пикочни мехури или от сухожилия | 1,7 | A | |43 | ГЛАВА 43 - КОЖУХАРСКИ КОЖИ И ОБЛЕКЛА ОТ ТЯХ; ИЗКУСТВЕНИ КОЖУХАРСКИ КОЖИ | | | |4301 | Сурови кожухарски кожи (включително главите, опашките, крачетата и други части, годни за употреба в кожухарството), различни от суровите кожи от №№ 4101, 4102 или 4103 | | | |43011000 | – От норки, цели, дори без главите, опашките или крачетата | Осв. | A | |43013000 | – От агнета, наречени "астраган", "брайтшванц", "каракул", "персиана" или подобни, от агнета от Индия, Китай, Монголия или Тибет, цели, дори без главите, опашките или крачетата | Осв. | A | |43016000 | – От лисици, цели, дори без главите, опашките или крачетата | Осв. | A | |430180 | – Други кожухарски кожи, цели, дори без главите, опашките или крачетата | | | |43018030 | – – От мурмели | Осв. | A | |43018050 | – – От диви котки | Осв. | A | |43018070 | – – Други | Осв. | A | |43019000 | – Глави, опашки, крачета и други части, годни за употреба в кожухарството | Осв. | A | |4302 | Дъбени или апретирани кожухарски кожи (включително главите, опашките, крачетата и други части, отпадъци и изрезки), несъединени или съединени (но не посредством други материали), различни от включените в № 4303 | | | |– Цели кожухарски кожи, дори без главите, опашките или крачетата, несъединени | | | |43021100 | – – От норка | Осв. | A | |430219 | – – Други | | | |43021910 | – – – От бобри | Осв. | A | |43021920 | – – – От мускусен плъх | Осв. | A | |43021930 | – – – От лисици | Осв. | A | |43021935 | – – – От питомни или от диви зайци | Осв. | A | |– – – От тюлени | | | |43021941 | – – – – От малки гренландски тюленчета (с бяла козина) или от малки качулати тюленчета (със син гръб) | 2,2 | A | |43021949 | – – – – Други | 2,2 | A | |43021950 | – – – От морски видри или от нутрии (рагонден) | 2,2 | A | |43021960 | – – – От мурмели | 2,2 | A | |43021970 | – – – От диви котки | 2,2 | A | |– – – От овце или от агнета | | | |43021975 | – – – – От агнета, наречени "астраган", "брайтшванц", "каракул", "персиана" или подобни, от агнета от Индия, Китай, Монголия или Тибет | Осв. | A | |43021980 | – – – – Други | 2,2 | A | |43021995 | – – – Други | 2,2 | A | |43022000 | – Глави, опашки, крачета и други части, отпадъци и изрезки, несъединени | Осв. | A | |430230 | – Цели кожухарски кожи и техните части и изрезки, съединени | | | |43023010 | – – "Удължени" кожухарски кожи | 2,7 | A | |– – Други | | | |43023021 | – – – От визони | 2,2 | A | |43023025 | – – – От питомни или от диви зайци | 2,2 | A | |43023031 | – – – От агнета, наречени "астраган", "брайтшванц", "каракул", "персиана" или подобни, от агнета от Индия, Китай, Монголия или Тибет | 2,2 | A | |43023041 | – – – От мускусен плъх | 2,2 | A | |43023045 | – – – От лисици | 2,2 | A | |– – – От тюлени | | | |43023051 | – – – – От малки гренландски тюленчета (с бяла козина) или от малки качулати тюленчета (със син гръб) | 2,2 | A | |43023055 | – – – – Други | 2,2 | A | |43023061 | – – – От морски видри или от нутрии (рагонден) | 2,2 | A | |43023071 | – – – От диви котки | 2,2 | A | |43023095 | – – – Други | 2,2 | A | |4303 | Облекла, допълнения към облеклото и други артикули от кожухарски кожи | | | |430310 | – Облекло и допълнения към облеклото | | | |43031010 | – – От кожухарски кожи от малки гренландски тюленчета (с бяла козина) или от малки качулати тюленчета (със син гръб) | 3,7 | A | |43031090 | – – Други | 3,7 | A | |43039000 | – Други | 3,7 | A | |43040000 | Изкуствени кожухарски кожи и артикули от изкуствени кожухарски кожи | 3,2 | A | |IX | РАЗДЕЛ IХ - ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ И ИЗДЕЛИЯ ОТ ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ; ДЪРВЕНИ ВЪГЛИЩА; КОРК И ИЗДЕЛИЯ ОТ КОРК; ТРЪСТИКОВИ И КОШНИЧАРСКИ ИЗДЕЛИЯ | | | |44 | ГЛАВА 44 — ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ И ИЗДЕЛИЯ ОТ ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ; ДЪРВЕНИ ВЪГЛИЩА | | | |4401 | Дърва за горене под формата на трупчета, цепеници, клони, снопчета или подобни форми; дървен материал на плочки или частици; дървени стърготини, отпадъци и остатъци, дори агломерирани под формата на трупчета, брикети, топчета или в подобни форми | | | |44011000 | – Дърва за горене под формата на трупчета, цепеници, клони, снопчета или подобни форми | Осв. | A | |– Дървен материал на плочки или частици | | | |44012100 | – – Иглолистен | Осв. | A | |44012200 | – – Други | Осв. | A | |440130 | – Дървени стърготини, отпадъци и остатъци, дори агломерирани под формата на трупчета, брикети, топчета или в подобни форми | | | |44013010 | – – Дървени стърготини | Осв. | A | |44013090 | – – Други | Осв. | A | |4402 | Дървени въглища (включително въглищата от черупки или костилки), дори агломерирани | | | |44021000 | – От бамбук | Осв. | A | |44029000 | – Други | Осв. | A | |4403 | Необработен дървен материал, дори обелен, със или без беловина, двустранно или четиристранно грубо издялан, с приблизителна форма на квадрат или правоъгълник | | | |44031000 | – Обработен с боя, креозот или други консерванти | Осв. | A | |440320 | – Друг, иглолистен | | | |– – От смърч от вида Picea abies Karst или от гребеновидна ела (сребриста ела) (Abies alba Mill.) | | | |44032011 | – – – Напречно нарязан, необелен дървен материал | Осв. | A | |44032019 | – – – Друг | Осв. | A | |– – От бор от вида Pinus sylvestris L. | | | |44032031 | – – – Напречно нарязан, необелен дървен материал | Осв. | A | |44032039 | – – – Друг | Осв. | A | |– – Друг | | | |44032091 | – – – Напречно нарязан, необелен дървен материал | Осв. | A | |44032099 | – – – Друг | Осв. | A | |– Друг, от тропическите дървесни видове, посочени в забележка 1 към подпозициите от настоящата глава | | | |44034100 | – – Тъмночервено меранти, светлочервено меранти, меранти бакау | Осв. | A | |440349 | – – Друг | | | |44034910 | – – – Африканско акажу, ироко и сапели | Осв. | A | |44034920 | – – – Окуме | Осв. | A | |44034940 | – – – Сипо | Осв. | A | |44034995 | – – – Друг | Осв. | A | |– Друг | | | |440391 | – – От дъб (Quercus spp.) | | | |44039110 | – – – Напречно нарязан, необелен дървен материал | Осв. | A | |44039190 | – – – Друг | Осв. | A | |440392 | – – От бук (Fagus spp.) | | | |44039210 | – – – Напречно нарязан, необелен дървен материал | Осв. | A | |44039290 | – – – Друг | Осв. | A | |440399 | – – Друг | | | |44039910 | – – – От топола | Осв. | A | |44039930 | – – – От евкалипт | Осв. | A | |– – – От бреза | | | |44039951 | – – – – Напречно нарязан, необелен дървен материал | Осв. | A | |44039959 | – – – – Друг | Осв. | A | |44039995 | – – – Друг | Осв. | A | |4404 | Дървени заготовки за обръчи; цепени колчета за връзване на лози и подобни; заострени колове и колчета от дървен материал, небичен надлъжно; само грубо нарязан или заоблен, но нестругован, нито извит и нито обработен по някакъв друг начин дървен материал за бастуни, чадъри, дръжки на инструменти или други подобни; дървени пръчки, ленти и други подобни | | | |44041000 | – От иглолистен дървен материал | Осв. | A | |44042000 | – От друг дървен материал | Осв. | A | |44050000 | Дървесен талаш; дървесно брашно | Осв. | A | |4406 | Дървени траверси за железопътни или подобни линии | | | |44061000 | – Неимпрегнирани | Осв. | A | |44069000 | – Други | Осв. | A | |4407 | Дървен материал, нарязан или бичен надлъжно, цепен или кръгообразно нарязан, дори рендосан, шлифован или клинозъбно съединен, с дебелина над 6 mm | | | |440710 | – Иглолистен | | | |44071015 | – – Шлифован; клинозъбно съединен, дори рендосан или шлифован | Осв. | A | |– – Друг | | | |– – – Рендосан | | | |44071031 | – – – – От смърч от вида Picea abies Karst. или от гребеновидна ела (сребриста ела) (Abies alba Mill.) | Осв. | A | |44071033 | – – – – От бор от вида Pinus sylvestris L. | Осв. | A | |44071038 | – – – – Друг | Осв. | A | |– – – Друг | | | |44071091 | – – – – От смърч от вида Picea abies Karst. или от гребеновидна ела (сребриста ела) (Abies alba Mill.) | Осв. | A | |44071093 | – – – – От бор от вида Pinus sylvestris L. | Осв. | A | |44071098 | – – – – Друг | Осв. | A | |– От тропическите дървесни видове, посочени в забележка 1 към подпозициите от настоящата глава | | | |440721 | – – Махагон (Swietenia spp.) | | | |44072110 | – – – Шлифован; клинозъбно съединен, дори рендосан или шлифован | 2,5 | A | |– – – Друг | | | |44072191 | – – – – Рендосан | 2 | A | |44072199 | – – – – Друг | Осв. | A | |440722 | – – Вирола, имбуия и балса | | | |44072210 | – – – Шлифован; клинозъбно съединен, дори рендосан или шлифован | 2,5 | A | |– – – Друг | | | |44072291 | – – – – Рендосан | 2 | A | |44072299 | – – – – Друг | Осв. | A | |440725 | – – Тъмночервено меранти, светлочервено меранти, меранти бакау | | | |44072510 | – – – Клинозъбно съединен, дори рендосан или шлифован | 2,5 | A | |– – – Друг | | | |44072530 | – – – – Рендосан | 2 | A | |44072550 | – – – – Шлифован | 2,5 | A | |44072590 | – – – – Друг | Осв. | A | |440726 | – – Бял лауан, бяло меранти, бяла сарая, жълто меранти, алан | | | |44072610 | – – – Клинозъбно съединен, дори рендосан или шлифован | 2,5 | A | |– – – Друг | | | |44072630 | – – – – Рендосан | 2 | A | |44072650 | – – – – Шлифован | 2,5 | A | |44072690 | – – – – Друг | Осв. | A | |440727 | – – Сапели | | | |44072710 | – – – Шлифован; клинозъбно съединен, дори рендосан или шлифован | 2,5 | A | |– – – Друг | | | |44072791 | – – – – Рендосан | 2 | A | |44072799 | – – – – Друг | Осв. | A | |440728 | – – Ироко | | | |44072810 | – – – Шлифован; клинозъбно съединен, дори рендосан или шлифован | 2,5 | A | |– – – Друг | | | |44072891 | – – – – Рендосан | 2 | A | |44072899 | – – – – Друг | Осв. | A | |440729 | – – Друг | | | |44072915 | – – – Клинозъбно съединен, дори рендосан или шлифован | 2,5 | A | |– – – Друг | | | |– – – – Африканско акажу, азобе, дибету, иломба, джелутонг, джонгконг, капур, кемпас, керуинг, лимба, макоре, мансония, мирбау, обече, окуме, палисандър от Рио, парски палисандър, розов палисандър, рамин, сипо, тиик и тиама | | | |– – – – – Рендосан | | | |44072920 | – – – – – – Парски палисандър, палисандър от Рио и розов палисандър | 2 | A | |44072925 | – – – – – – Друг | 2 | A | |44072945 | – – – – – Шлифован | 2,5 | A | |– – – – – Друг | | | |44072961 | – – – – – – Азобе | Осв. | A | |44072968 | – – – – – – Друг | Осв. | A | |– – – – Друг | | | |44072983 | – – – – – Рендосан | 2 | A | |44072985 | – – – – – Шлифован | 2,5 | A | |44072995 | – – – – – Друг | Осв. | A | |– Друг | | | |440791 | – – От дъб (Quercus spp.) | | | |44079115 | – – – Шлифован; клинозъбно съединен, дори рендосан или шлифован | Осв. | A | |– – – Друг | | | |– – – – Рендосан | | | |44079131 | – – – – – Паркетни дъски и фризи, несглобени | Осв. | A | |44079139 | – – – – – Друг | Осв. | A | |44079190 | – – – – Друг | Осв. | A | |44079200 | – – От бук (Fagus spp.) | Осв. | A | |440793 | – – От клен (Acer spp.) | | | |44079310 | – – – Рендосан; клинозъбно съединен, дори рендосан или шлифован | Осв. | A | |– – – Друг | | | |44079391 | – – – – Шлифован | 2,5 | A | |44079399 | – – – – Друг | Осв. | A | |440794 | – – От череша(Prunus spp.) | | | |44079410 | – – – Рендосан; клинозъбно съединен, дори рендосан или шлифован | Осв. | A | |– – – Друг | | | |44079491 | – – – – Шлифован | 2,5 | A | |44079499 | – – – – Друг | Осв. | A | |440795 | – – От ясен (Fraxinus spp.) | | | |44079510 | – – – Рендосан; клинозъбно съединен, дори рендосан или шлифован | Осв. | A | |– – – Друг | | | |44079591 | – – – – Шлифован | 2,5 | A | |44079599 | – – – – Друг | Осв. | A | |440799 | – – Друг | | | |44079920 | – – – Клинозъбно съединен, дори рендосан или шлифован | Осв. | A | |– – – Друг | | | |44079925 | – – – – Рендосан | Осв. | A | |44079940 | – – – – Шлифован | 2,5 | A | |– – – – Друг | | | |44079991 | – – – – – От топола | Осв. | A | |44079996 | – – – – – От тропически дървесни видове | Осв. | A | |44079998 | – – – – – Друг | Осв. | A | |4408 | Фурнирни листове (включително тези, получени чрез нацепване на слоест дървен материал), развиван фурнир за шперплат или листове за подобен слоест дървен материал и друг дървен материал, надлъжно нарязан, нацепен или кръгообразно развит, дори рендосан, шлифован, челно или клинозъбно съединен, с дебелина, непревишаваща 6 mm | | | |440810 | – От иглолистен дървесен материал | | | |44081015 | – – Рендосан; шлифован; клинозъбно съединен, дори рендосан или шлифован | 3 | A | |– – Друг | | | |44081091 | – – – Дъсчици, предназначени за изработка на моливи | Осв. | A | |– – – Друг | | | |44081093 | – – – – С дебелина, непревишаваща 1 mm | 4 | A | |44081099 | – – – – С дебелина, превишаваща 1 mm | 4 | A | |– От тропическите дървесни видове, посочени в забележка 1 към подпозициите от настоящата глава | | | |440831 | – – Тъмночервено меранти, светлочервено меранти, меранти бакау | | | |44083111 | – – – Клинозъбно съединен, дори рендосан или шлифован | 4,9 | A | |– – – Друг | | | |44083121 | – – – – Рендосан | 4 | A | |44083125 | – – – – Шлифован | 4,9 | A | |44083130 | – – – – Друг | 6 | A | |440839 | – – Друг | | | |– – – Африканско акажу, лимба, махагон (Swietenia spp.), обече, окуме, парски палисандър, палисандър от Рио, розов палисандър, сапели, сипо, вирола и бял лауан: | | | |44083915 | – – – – Шлифован; клинозъбно съединен, дори рендосан или шлифован | 4,9 | A | |– – – – Друг | | | |44083921 | – – – – – Рендосан | 4 | A | |– – – – – Друг | | | |44083931 | – – – – – – С дебелина, непревишаваща 1 mm | 6 | A | |44083935 | – – – – – – С дебелина, превишаваща 1 mm | 6 | A | |– – – Други | | | |44083955 | – – – – Рендосан; шлифован; клинозъбно съединен, дори рендосан или шлифован | 3 | A | |– – – – Друг | | | |44083970 | – – – – – Дъсчици, предназначени за изработка на моливи | Осв. | A | |– – – – – Друг | | | |44083985 | – – – – – – С дебелина, непревишаваща 1 mm | 4 | A | |44083995 | – – – – – – С дебелина, превишаваща 1 mm | 4 | A | |440890 | – Други | | | |44089015 | – – Рендосан; шлифован; клинозъбно съединен, дори рендосан или шлифован | 3 | A | |– – Други | | | |44089035 | – – – Дъсчици, предназначени за изработка на моливи | Осв. | A | |– – – Други | | | |44089085 | – – – – С дебелина, непревишаваща 1 mm | 4 | A | |44089095 | – – – – С дебелина, превишаваща 1 mm | 4 | A | |4409 | Дървен материал (включително паркетни дъски и фризи, несглобени), профилиран (нутван, федерован, жлебован, фалцован, кантован, свързан под формата на V, формован за корнизи, със заоблени ръбове или обработен по подобен начин) по дължината на един или на няколко ръбове или страни, дори рендосан, шлифован или клинозъбно съединен | | | |440910 | – Иглолистен | | | |44091011 | – – Дървени профили за рамки за картини, фотографии, огледала или за други подобни артикули | Осв. | A | |44091018 | – – Други | Осв. | A | |– Различен от иглолистния | | | |44092100 | – – От бамбук | Осв. | A | |440929 | – – Други | | | |44092910 | – – – Дървени профили за рамки за картини, фотографии, огледала или за други подобни артикули | Осв. | A | |– – – Други | | | |44092991 | – – – – Паркетни дъски и фризи, несглобени | Осв. | A | |44092999 | – – – – Други | Осв. | A | |4410 | Плочи от дървесни частици, плочи, наречени "oriented strand board" (OSB) и подобни плочи (например "waferboards") от дървен материал или от други дървесинни материали, дори агломерирани със смоли или с други органични свързващи вещества | | | |– От дърво | | | |441011 | – – Плочи от дървесни частици | | | |44101110 | – – – Необработени или само шлифовани | 7 | A | |44101130 | – – – Повърхностно покрити с импрегнирана с меламин хартия | 7 | A | |44101150 | – – – Повърхностно покрити с декоративни слоести плочи или листове от пластмаса | 7 | A | |44101190 | – – – Други | 7 | A | |441012 | – – Плочи, наречени "oriented strand board" (ОЅВ) | | | |44101210 | – – – Необработени или само шлифовани | 7 | A | |44101290 | – – – Други | 7 | A | |44101900 | – – Други | 7 | A | |44109000 | – Други | 7 | A | |4411 | Плочи от дървесни влакна или от влакна от други дървесинни материали, дори агломерирани със смоли или други органични свързващи вещества | | | |– Влакнести плочи със средна плътност (MDF) | | | |441112 | – – С дебелина, непревишаваща 5 mm | | | |44111210 | – – – Без механична обработка и без повърхностно покритие | 7 | A | |44111290 | – – – Други | 7 | A | |441113 | – – С дебелина, превишаваща 5 mm, но непревишаваща 9 mm | | | |44111310 | – – – Без механична обработка и без повърхностно покритие | 7 | A | |44111390 | – – – Други | 7 | A | |441114 | – – С дебелина, превишаваща 9 mm | | | |44111410 | – – – Без механична обработка и без повърхностно покритие | 7 | A | |44111490 | – – – Други | 7 | A | |– Други | | | |441192 | – С плътност, превишаваща 0,8 g/cm3 | | | |44119210 | – – – Без механична обработка и без повърхностно покритие | 7 | A | |44119290 | – – – Други | 7 | A | |441193 | – – С плътност, превишаваща 0,5 g/cm3, но непревишаваща 0,8 g/cm3 | | | |44119310 | – – – Без механична обработка и без повърхностно покритие | 7 | A | |44119390 | – – – Други | 7 | A | |441194 | – – С плътност, непревишаваща 0,5 g/cm3 | | | |44119410 | – – – Без механична обработка и без повърхностно покритие | 7 | A | |44119490 | – – – Други | 7 | A | |4412 | Шперплат, фурнировани плоскости и подобен слоест дървен материал | | | |44121000 | – От бамбук | 10 | A | |– Друг шперплат, съставен изключително от дървесни листове (различни от бамбука), с единична дебелина, непревишаваща 6 mm | | | |441231 | – – С най-малко един външен пласт от тропическите дървесни видове, посочени в забележка 1 към подпозициите от настоящата глава | | | |44123110 | – – – От африканско акажу, тъмночервено меранти, светлочервено меранти, лимба, махагон (Swietenia spp.), обече, окуме, парски палисандър, палисандър от Рио, розов палисандър, сапели, сипо, вирола и бял лауан | 10 | A | |44123190 | – – – Други | 7 | A | |44123200 | – – Други, с най-малко един външен пласт от дървен материал, различен от иглолистния | 7 | A | |44123900 | – – Други | 7 | A | |– Други | | | |441294 | – – С дъсчена, летвена или лентова сърцевина | | | |44129410 | – – – С най-малко един външен пласт от дървен материал, различен от иглолистния | 10 | A | |44129490 | – – – Други | 6 | A | |441299 | – – Други | | | |44129930 | – – – С най-малко един пласт от дървесни частици | 6 | A | |44129970 | – – – Други | 10 | A | |44130000 | "Уплътнен" дървен материал, на блокове, плочи, дъски или профили | Осв. | A | |441400 | Дървени рамки за картини, фотографии, огледала или други подобни | | | |44140010 | – От тропическите дървесни видове, посочени в допълнителна забележка 2 от настоящата глава | 2,5 | A | |44140090 | – От други дървесни видове | Осв. | A | |4415 | Каси, касетки, щайги, барабани и подобни амбалажи от дървен материал; дървени барабани за кабели; обикновени палети, бокс палети и други товароносители от дърво; дървени подпори за палети | | | |441510 | – Каси, касетки, щайги, барабани и подобни амбалажи; барабани за кабели | | | |44151010 | – – Каси, касетки, щайги, барабани и други подобни амбалажи | 4 | A | |44151090 | – – Барабани за кабели | 3 | A | |441520 | – Обикновени палети, бокс палети и други товароносители; подпори за палети | | | |44152020 | – – Обикновени палети; подпори за палети | 3 | A | |44152090 | – – Други | 4 | A | |44160000 | Бъчви, каци, качета и други бъчварски изделия и техните части, от дървен материал, включително заготовките за дъги | Осв. | A | |44170000 | Инструменти, тела и дръжки за инструменти, тела за четки, дръжки за метли или четки, от дървен материал; калъпи и опъвачи за обувки, от дървен материал | Осв. | A | |4418 | Дърводелски изделия и части за конструкции от дърво, включително порестите дървесни плочи, съединени плочи за подови настилки и покривните шиндри ("shingles" и "shakes"), от дървен материал | | | |441810 | – Прозорци, френски прозорци и техните каси | | | |44181010 | – – От тропическите дървесни видове, посочени в допълнителна забележка 2 от настоящата глава | 3 | A | |44181050 | – – От иглолистни дървесни видове | 3 | A | |44181090 | – – От друг дървен материал | 3 | A | |441820 | – Врати и техните каси и прагове | | | |44182010 | – – От тропическите дървесни видове, посочени в допълнителна забележка 2 от настоящата глава | 3 | A | |44182050 | – – От иглолистни дървесни видове | Осв. | A | |44182080 | – – От други дървесни видове | Осв. | A | |44184000 | – Кофражи за бетониране | Осв. | A | |44185000 | – Покривни шиндри | Осв. | A | |44186000 | – Стълбове и греди | Осв. | A | |– Съединени плочи за подови покрития | | | |44187100 | – – За мозаичен под | 3 | A | |44187200 | – – Други, многослойни | Осв. | A | |44187900 | – – Други | Осв. | A | |441890 | – Други | | | |44189010 | – – От лепена слоеста дървесина | Осв. | A | |44189080 | – – Други | Осв. | A | |441900 | Съдове и прибори за сервиране или за кухня от дървен материал | | | |44190010 | – От тропическите дървесни видове, посочени в допълнителна забележка 2 от настоящата глава | Осв. | A | |44190090 | – От други дървесни видове | Осв. | A | |4420 | Мозайки върху дърво и инкрустиран дървен материал; ковчежета, кутии и калъфи за бижута или за златарски изделия и други подобни, от дървен материал; статуетки и други изделия за украса, от дървен материал; артикули за вътрешно обзавеждане от дървен материал, невключени в глава 94 | | | |442010 | – Статуетки и други изделия за украса от дървен материал | | | |44201011 | – – От тропическите дървесни видове, посочени в допълнителна забележка 2 от настоящата глава | 3 | A | |44201019 | – – От други дървесни видове | Осв. | A | |442090 | – Други | | | |44209010 | – – Мозайки върху дърво и инкрустиран дървен материал | 4 | A | |– – Други | | | |44209091 | – – – От тропическите дървесни видове, посочени в допълнителна забележка 2 от настоящата глава | 3 | A | |44209099 | – – – Други | Осв. | A | |4421 | Други изделия от дървен материал | | | |44211000 | – Закачалки за облекла | Осв. | A | |442190 | – Други | | | |44219091 | – – От влакнести плочи | 4 | A | |44219098 | – – Други | Осв. | A | |45 | ГЛАВА 45 — КОРК И КОРКОВИ ИЗДЕЛИЯ | | | |4501 | Естествен корк, необработен или само почистен; отпадъци от корк; натрошен, гранулиран или пулверизиран корк | | | |45011000 | – Естествен корк, необработен или само почистен | Осв. | A | |45019000 | – Други | Осв. | A | |45020000 | Естествен корк, обелен или просто изрязан в квадратна форма или представен под формата на кубове, плочи, листове или ленти с квадратна или правоъгълна форма (включително заготовките за тапи с незаоблени краища) | Осв. | A | |4503 | Изделия от естествен корк | | | |450310 | – Тапи | | | |45031010 | – – Цилиндрични | 4,7 | A | |45031090 | – – Други | 4,7 | A | |45039000 | – Други | 4,7 | A | |4504 | Агломериран корк (със или без свързващо вещество) и изделия от агломериран корк | | | |450410 | – Кубове, блокове, плочи, листове и ленти; плочки с всякаква форма; плътни цилиндри, включително дисковете | | | |– – Тапи | | | |45041011 | – – – За пенливи вина, дори с дискове от естествен корк | 4,7 | A | |45041019 | – – – Други | 4,7 | A | |– – Други | | | |45041091 | – – – Със свързващо вещество | 4,7 | A | |45041099 | – – – Други | 4,7 | A | |450490 | – Други | | | |45049020 | – – Тапи | 4,7 | A | |45049080 | – – Други | 4,7 | A | |46 | ГЛАВА 46 — ТРЪСТИКОВИ ИЛИ КОШНИЧАРСКИ ИЗДЕЛИЯ | | | |4601 | Сплитки и подобни артикули от материали за плетене, дори свързани на ленти; материали за плетене, сплитки и подобни артикули от материали за плетене, изтъкани или паралелно подредени в една плоскост, дори завършени (например рогозки, изтривалки и решетки) | | | |– Рогозки, изтривалки и решетки от растителни материали | | | |460121 | – – От бамбук | | | |46012110 | – – – Изработени от сплитки и подобни артикули от материали за плетене | 3,7 | A | |46012190 | – – – Други | 2,2 | A | |460122 | – – От ратан | | | |46012210 | – – – Изработени от сплитки и подобни артикули от материали за плетене | 3,7 | A | |46012290 | – – – Други | 2,2 | A | |460129 | – – Други | | | |46012910 | – – – Изработени от сплитки и подобни артикули от материали за плетене | 3,7 | A | |46012990 | – – – Други | 2,2 | A | |– Други | | | |460192 | – – От бамбук | | | |46019205 | – – – Сплитки и подобни артикули от материали за плетене, дори свързани на ленти | Осв. | A | |– – – Други | | | |46019210 | – – – – Изработени от сплитки и подобни артикули от материали за плетене | 3,7 | A | |46019290 | – – – – Други | 2,2 | A | |460193 | – – От ратан | | | |46019305 | – – – Сплитки и подобни артикули от материали за плетене, дори свързани на ленти | Осв. | A | |– – – Други | | | |46019310 | – – – – Изработени от сплитки и подобни артикули от материали за плетене | 3,7 | A | |46019390 | – – – – Други | 2,2 | A | |460194 | – – От други растителни материали | | | |46019405 | – – – Сплитки и подобни артикули от материали за плетене, дори свързани на ленти | Осв. | A | |– – – Други | | | |46019410 | – – – – Изработени от сплитки и подобни артикули от материали за плетене | 3,7 | A | |46019490 | – – – – Други | 2,2 | A | |460199 | – – Други | | | |46019905 | – – – Сплитки и подобни артикули от материали за плетене, дори свързани на ленти | 1,7 | A | |– – – Други | | | |46019910 | – – – – Изработени от сплитки и подобни артикули от материали за плетене | 4,7 | A | |46019990 | – – – – Други | 2,7 | A | |4602 | Кошничарски изделия, изработени директно във форма, от материалите за плетене или конфекционирани с помощта на артикулите от позиция 4601; изделия от луфа | | | |– От растителни материали | | | |46021100 | – – От бамбук | 3,7 | A | |46021200 | – – От ратан | 3,7 | A | |460219 | – – Други | | | |46021910 | – – – Сламени обвивки за бутилки, служещи за амбалаж или за предпазване | 1,7 | A | |– – – Други | | | |46021991 | – – – – Кошничарски изделия, изработени директно във форма | 3,7 | A | |46021999 | – – – – Други | 3,7 | A | |46029000 | – Други | 4,7 | A | |X | РАЗДЕЛ Х — ДЪРВЕСНА МАСА ИЛИ МАСА ОТ ДРУГИ ВЛАКНЕСТИ ЦЕЛУЛОЗНИ МАТЕРИАЛИ; ХАРТИЯ ИЛИ КАРТОН ЗА РЕЦИКЛИРАНЕ (ОТПАДЪЦИ И ОСТАТЪЦИ); ХАРТИЯ, КАРТОН И ИЗДЕЛИЯ ОТ ТЯХ | | | |47 | ГЛАВА 47 — ДЪРВЕСНА МАСА ИЛИ МАСА ОТ ДРУГИ ВЛАКНЕСТИ ЦЕЛУЛОЗНИ МАТЕРИАЛИ; ХАРТИЯ ИЛИ КАРТОН ЗА РЕЦИКЛИРАНЕ (ОТПАДЪЦИ И ОСТАТЪЦИ) | | | |470100 | Механична дървесна маса | | | |47010010 | – Термомеханична дървесна маса | Осв. | A | |47010090 | – Друга | Осв. | A | |47020000 | Химична дървесна маса за разтваряне | Осв. | A | |4703 | Химична дървесна маса, натронова или сулфатна, различна от масата за разтваряне | | | |– Неизбелена | | | |47031100 | – – От иглолистни дървесни видове | Осв. | A | |47031900 | – – От други дървесни видове | Осв. | A | |– Полуизбелена или избелена | | | |47032100 | – – От иглолистни дървесни видове | Осв. | A | |47032900 | – – От други дървесни видове | Осв. | A | |4704 | Химична дървесна маса, сулфитна, различна от масата за разтваряне | | | |– Неизбелена | | | |47041100 | – – От иглолистни дървесни видове | Осв. | A | |47041900 | – – От други дървесни видове | Осв. | A | |– Полуизбелена или избелена | | | |47042100 | – – От иглолистни дървесни видове | Осв. | A | |47042900 | – – От други дървесни видове | Осв. | A | |47050000 | Дървесна маса, получена при съчетанието на механична и химична обработка | Осв. | A | |4706 | Влакнести маси, получени от хартия или картон за рециклиране (отпадъци и остатъци) или от други влакнести целулозни материали | | | |47061000 | – Маса от памучен линтер | Осв. | A | |47062000 | – Влакнести маси, получени от хартия или картон за рециклиране (отпадъци и остатъци) | Осв. | A | |47063000 | – Други от бамбук | Осв. | A | |– Други | | | |47069100 | – – Механични | Осв. | A | |47069200 | – – Химични | Осв. | A | |47069300 | – – Полухимични | Осв. | A | |4707 | Хартии или картони за рециклиране (отпадъци и остатъци) | | | |47071000 | – От неизбелени крафт хартии или картони или от навълнени хартии или картони | Осв. | A | |47072000 | – Други хартии или картони, получени главно от избелена, но неоцветена химична маса | Осв. | A | |470730 | – Хартии или картони, получени главно от механична маса (например вестници, списания и подобни печатни издания) | | | |47073010 | – – Стари и непродадени вестници, списания, телефонни указатели, брошури и рекламни материали | Осв. | A | |47073090 | – – Други | Осв. | A | |470790 | – Други, включително несортирани отпадъци и остатъци | | | |47079010 | – – Несортирани | Осв. | A | |47079090 | – – Сортирани | Осв. | A | |48 | ГЛАВА 48 — ХАРТИИ И КАРТОНИ; ИЗДЕЛИЯ ОТ ЦЕЛУЛОЗНА МАСА, ОТ ХАРТИЯ ИЛИ ОТ КАРТОН | | | |48010000 | Вестникарска хартия, на роли или на листове | Осв. | A | |4802 | Хартии и картони, непокрити, от видовете, използвани за писане, печатане или други графични цели, и хартии и картони за карти или за ленти за перфориране, неперфорирани, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери, различни от хартиите от позиции 4801 или 4803; хартии и картони, произведени на отделни листове (ръчно отлята хартия) | | | |48021000 | – Хартии и картони, произведени на отделни листове (ръчно отлята хартия) | Осв. | A | |48022000 | – Основи от хартии и картони за светлочувствителни, топлочувствителни или електрочувствителни хартии или картони | Осв. | A | |480240 | – Основи от хартии за тапети | | | |48024010 | – – Без влакна, получени по механичен способ или на които най-много 10 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от такива влакна | Осв. | A | |48024090 | – – Други | Осв. | A | |– Други хартии и картони без влакна, получени по механичен или химико-механичен способ или на които най-много 10 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от такива влакна | | | |48025400 | – – С тегло на m2, по-малко от 40 g | Осв. | A | |480255 | – – С тегло на m2 40 g или повече, но непревишаващо 150 g, на роли | | | |48025515 | – – – С тегло на m2 40 g или повече, но по-малко от 60 g | Осв. | A | |48025525 | – – – С тегло на m2 60 g или повече, но по-малко от 75 g | Осв. | A | |48025530 | – – – С тегло на m2 75 g или повече, но по-малко от 80 g | Осв. | A | |48025590 | – – – С тегло на m2 80 g или повече | Осв. | A | |480256 | – – С тегло на m2 40 g или повече, но непревишаващо 150 g, на листа, на които едната страна не превишава 435 mm и другата страна не превишава 297 mm в несгънато положение | | | |48025620 | – – – С размери на едната страна 297 mm и на другата страна 210 mm (формат А4) | Осв. | A | |48025680 | – – – Други | Осв. | A | |48025700 | – – Други, с тегло на m2 40 g или повече, но непревишаващо 150 g | Осв. | A | |480258 | – – С тегло на m2, превишаващо 150 g | | | |48025810 | – – – На роли | Осв. | A | |48025890 | – – – Други | Осв. | A | |– Други хартии и картони, на които повече от 10 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от влакна, получени по механичен или химико-механичен способ | | | |480261 | – – На роли | | | |48026115 | – – – С тегло на m2, по-малко от 72 g, на които повече от 50 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от влакна, получени по механичен способ | Осв. | A | |48026180 | – – – Други | Осв. | A | |48026200 | – – На листове, на които едната страна не превишава 435 mm и другата страна не превишава 297 mm в несгънато положение | Осв. | A | |48026900 | – – Други | Осв. | A | |480300 | Хартии от видовете, използвани за направа на тоалетна хартия, на салфетки за почистване на грим, на хартии за подсушаване на ръцете, на салфетки или на подобни хартии за домакинска, хигиенна или тоалетна употреба; целулозна вата и платна от целулозни влакна, дори крепирани, плисирани, релефно щамповани, перфорирани, повърхностно оцветени, повърхностно декорирани или напечатани, на роли или на листове | | | |48030010 | – Целулозна вата | Осв. | A | |– Крепирани хартии и платна от целулозни влакна, наречени "tissue", с тегло на m2, на слой | | | |48030031 | – – Непревишаващо 25 g | Осв. | A | |48030039 | – – Превишаващо 25 g | Осв. | A | |48030090 | – Други | Осв. | A | |4804 | Крафт хартии и крафт картони, непокрити, нито намазани, на роли или на листа, различни от тези в № 4802 или 4803 | | | |– Крафтлайнер | | | |480411 | – – Неизбелени | | | |– – – Чието общо влакнесто съдържание се състои най-малко от 80 % тегловно от влакна от иглолистна дървесина, получени по сулфатен или натронов химичен способ | | | |48041111 | – – – – С тегло на m2, по-малко от 150 g | Осв. | A | |48041115 | – – – – С тегло на m2 150 g или повече, но по-малко от 175 g | Осв. | A | |48041119 | – – – – С тегло на m2 175 g или повече | Осв. | A | |48041190 | – – – Други | Осв. | A | |480419 | – – Други | | | |– – – Чието общо влакнесто съдържание се състои най-малко от 80 % тегловно от влакна от иглолистна дървесина, получени по сулфатен или натронов химичен способ | | | |– – – – Съставени от един или повече неизбелени слоя и от един външен слой, избелен, полуизбелен или оцветен в масата си, с тегло на m2 | | | |48041911 | – – – – – По-малко от 150 g | Осв. | A | |48041915 | – – – – – 150 g или повече, но по-малко от 175 g | Осв. | A | |48041919 | – – – – – 175 g или повече | Осв. | A | |– – – – Други, с тегло на m2 | | | |48041931 | – – – – – По-малко от 150 g | Осв. | A | |48041938 | – – – – – 150 g или повече | Осв. | A | |48041990 | – – – Други | Осв. | A | |– Крафт хартии за торби | | | |480421 | – – Неизбелени | | | |48042110 | – – – Чието общо влакнесто съдържание се състои най-малко от 80 % тегловно от влакна от иглолистна дървесина, получени по сулфатен или натронов химичен способ | Осв. | A | |48042190 | – – – Други | Осв. | A | |480429 | – – Други | | | |48042910 | – – – Чието общо влакнесто съдържание се състои най-малко от 80 % тегловно от влакна от иглолистна дървесина, получени по сулфатен или натронов химичен способ | Осв. | A | |48042990 | – – – Други | Осв. | A | |– Други крафт хартии и крафт картони, с тегло на m2, непревишаващо 150 g | | | |480431 | – – Неизбелени | | | |– – – Чието общо влакнесто съдържание се състои най-малко от 80 % тегловно от влакна от иглолистна дървесина, получени по сулфатен или натронов химичен способ | | | |48043151 | – – – – За изолация в електротехниката | Осв. | A | |48043158 | – – – – Други | Осв. | A | |48043180 | – – – Други | Осв. | A | |480439 | – – Други | | | |– – – Чието общо влакнесто съдържание се състои най-малко от 80 % тегловно от влакна от иглолистна дървесина, получени по сулфатен или натронов химичен способ | | | |48043951 | – – – – Равномерно избелени в масата си | Осв. | A | |48043958 | – – – – Други | Осв. | A | |48043980 | – – – Други | Осв. | A | |– Други крафт хартии и крафт картони, с тегло на m2, превишаващо 150 g и по-малко от 225 g | | | |480441 | – – Неизбелени | | | |48044110 | – – – Чието общо влакнесто съдържание се състои най-малко от 80 % тегловно от влакна от иглолистна дървесина, получени по сулфатен или натронов химичен способ | Осв. | A | |– – – Други | | | |48044191 | – – – – Крафт хартии основа и крафт картони основа, за пропиване, наречени "saturating kraft" | Осв. | A | |48044199 | – – – – Други | Осв. | A | |480442 | – – Избелени равномерно в масата си и на които повече от 95 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от дървесни влакна, получени по химичен способ | | | |48044210 | – – – Чието общо влакнесто съдържание се състои най-малко от 80 % тегловно от влакна от иглолистна дървесина, получени по сулфатен или натронов химичен способ | Осв. | A | |48044290 | – – – Други | Осв. | A | |480449 | – – Други | | | |48044910 | – – – Чието общо влакнесто съдържание се състои най-малко от 80 % тегловно от влакна от иглолистна дървесина, получени по сулфатен или натронов химичен способ | Осв. | A | |48044990 | – – – Други | Осв. | A | |– Други крафт хартии и крафт картони с тегло на m2, равно или по-голямо от 225 g | | | |480451 | – – Неизбелени | | | |48045110 | – – – Чието общо влакнесто съдържание се състои най-малко от 80 % тегловно от влакна от иглолистна дървесина, получени по сулфатен или натронов химичен способ | Осв. | A | |48045190 | – – – Други | Осв. | A | |480452 | – – Равномерно избелени в масата си и на които повече от 95 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от дървесни влакна, получени по химичен способ | | | |48045210 | – – – Чието общо влакнесто съдържание се състои най-малко от 80 % тегловно от влакна от иглолистна дървесина, получени по сулфатен или натронов химичен способ | Осв. | A | |48045290 | – – – Други | Осв. | A | |480459 | – – Други | | | |48045910 | – – – Чието общо влакнесто съдържание се състои най-малко от 80 % тегловно от влакна от иглолистна дървесина, получени по сулфатен или натронов химичен способ | Осв. | A | |48045990 | – – – Други | Осв. | A | |4805 | Други хартии и картони, непокрити, на роли или на листове, непретърпели допълнителна преработка или обработки, различни от посочените в забележка 3 от настоящата глава | | | |– Хартия за навълняване, наречена "fluting" (за вълнообразния слой на велпапе) | | | |48051100 | – – Полухимична хартия за навълняване | Осв. | A | |48051200 | – – Хартия от слама за навълняване | Осв. | A | |480519 | – – Други | | | |48051910 | – – – Тип "Wellenstoff" | Осв. | A | |48051990 | – – – Други | Осв. | A | |– Тестлайнер (от рециклирани влакна) | | | |48052400 | – – С тегло на m2, непревишаващо 150 g | Осв. | A | |48052500 | – – С тегло, превишаващо 150 g/m2 | Осв. | A | |480530 | – Сулфитна амбалажна хартия | | | |48053010 | – – С тегло на m2, по-малко от 30 g | Осв. | A | |48053090 | – – С тегло на m2, равно или по-голямо от 30 g | Осв. | A | |48054000 | – Филтърна хартия и картон | Осв. | A | |48055000 | – Филцова хартия и картон | Осв. | A | |– Други | | | |48059100 | – – С тегло на m2, непревишаващо 150 g | Осв. | A | |48059200 | – – С тегло на m2, превишаващо 150 g, но по-малко от 225 g | Осв. | A | |480593 | – – С тегло на m2, равно или по-голямо от 225 g | | | |48059320 | – – – От рециклирана хартия | Осв. | A | |48059380 | – – – Други | Осв. | A | |4806 | Растителен пергамент (сулфурирани хартии и картони), маслоустойчиви хартии, паус, хартия "кристал" и други каландрирани хартии, прозрачни или полупрозрачни, на роли или на листове | | | |48061000 | – Растителен пергамент (сулфурирани хартии и картони) | Осв. | A | |48062000 | – Маслоустойчиви хартии (пергаминова) | Осв. | A | |48063000 | – Паус | Осв. | A | |480640 | – Хартия "кристал" и други каландрирани хартии, прозрачни или полупрозрачни | | | |48064010 | – – Хартия "кристал" | Осв. | A | |48064090 | – – Други | Осв. | A | |480700 | Композитни хартии и картони, плоско съединени чрез слепване, непокрити, нито импрегнирани, дори вътрешно подсилени, на роли или на листове | | | |48070030 | – От рециклирана хартия, дори покрити с хартия | Осв. | A | |48070080 | – Други | Осв. | A | |4808 | Хартии и картони, навълнени (дори с покритие чрез залепване), крепирани, плисирани, релефно щамповани или перфорирани, на роли или на листове, различни от хартиите от № 4803 | | | |48081000 | – Навълнени хартии и картони, дори перфорирани | Осв. | A | |48082000 | – Крафт хартии за торби, крепирани, плисирани, дори релефно щамповани или перфорирани | Осв. | A | |48083000 | – Други крафт хартии, крепирани, плисирани, дори релефно щамповани или перфорирани | Осв. | A | |48089000 | – Други | Осв. | A | |4809 | Индиго хартии, наречени "автокопирни", и други хартии за копиране или типографска хартия (включително покритите, намазаните или импрегнираните хартии за восъчни листове (циклостилни хартии) или за офсетни плаки), дори напечатани, на роли или на листове | | | |480920 | – Хартии, наречени "автокопирни" | | | |48092010 | – – На роли | Осв. | A | |48092090 | – – На листове | Осв. | A | |480990 | – Други | | | |48099010 | – – Индиго и подобни хартии | Осв. | A | |48099090 | – – Други | Осв. | A | |4810 | Хартии и картони, на които едната или двете страни са покрити с каолин или други неорганични вещества, със или без свързващи материали, с изключение на всякакво друго покритие, дори повърхностно оцветени, повърхностно декорирани или печатани, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери | | | |– Хартии и картони от видовете, използвани за писане, печатане или за други графични цели, без влакна, получени по механичен или химико-механичен способ, или на които най-много 10 % тегловно от общото влакнесто съдържание са от такива влакна | | | |481013 | – – На роли | | | |48101320 | – – – Хартия и картон, използвани като основа за светлочувствителни, термочувствителни или електрочувствителни хартии и картони, с тегло на m2, непревишаващо 150 g | Осв. | A | |48101380 | – – – Други | Осв. | A | |481014 | – – На листове, на които едната страна не превишава 435 mm и другата страна не превишава 297 mm в несгънато положение | | | |48101420 | – – – Хартия и картон, използвани като основа за светлочувствителни, термочувствителни или електрочувствителни хартии и картони, с тегло на m2, непревишаващо 150 g | Осв. | A | |48101480 | – – – Други | Осв. | A | |481019 | – – Други | | | |48101910 | – – – Хартия и картон, използвани като основа за светлочувствителни, термочувствителни или електрочувствителни хартии и картони, с тегло на m2, непревишаващо 150 g | Осв. | A | |48101990 | – – – Други | Осв. | A | |– Хартии и картони от видовете, използвани за писане, печатане или за други графични цели, на които повече от 10 % тегловно от общото влакнесто съдържание са от влакна, получени по механичен или химико-механичен способ | | | |481022 | – – Лека грундирана хартия, наречена "LWC" | | | |48102210 | – – – На роли с широчина, превишаваща 15 cm, или на листове, на които едната страна превишава 36 cm и другата страна превишава 15 cm в несгънато положение | Осв. | A | |48102290 | – – – Други | Осв. | A | |481029 | – – Други | | | |48102930 | – – – На роли | Осв. | A | |48102980 | – – – Други | Осв. | A | |– Крафт хартии и крафт картони, различни от видовете, използвани за писане, печатане или за други графични цели | | | |48103100 | – – Равномерно избелени в масата си и на които повече от 95 % тегловно от общото влакнесто съдържание са от дървесни влакна, получени по химичен способ, с тегло на m2, непревишаващо 150 g | Осв. | A | |481032 | – – Равномерно избелени в масата си и на които повече от 95 % тегловно от общото влакнесто съдържание са от дървесни влакна, получени по химичен способ, с тегло на m2, превишаващо 150 g | | | |48103210 | – – – Намазани или покрити с каолин | Осв. | A | |48103290 | – – – Други | Осв. | A | |48103900 | – – Други | Осв. | A | |– Други хартии и картони | | | |481092 | – – Многослойни | | | |48109210 | – – – На които всеки слой е избелен | Осв. | A | |48109230 | – – – Само с един избелен външен слой | Осв. | A | |48109290 | – – – Други | Осв. | A | |481099 | – – Други | | | |48109910 | – – – От избелена маса, покрити с каолин | Осв. | A | |48109930 | – – – Покрити с прах от слюда | Осв. | A | |48109990 | – – – Други | Осв. | A | |4811 | Хартии, картони, целулозна вата и платна от целулозни влакна, намазани, покрити, импрегнирани, повърхностно оцветени, повърхностно декорирани или печатани, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери, различни от продуктите от № 4803, 4809 или 4810 | | | |48111000 | – Хартии и картони, намазани, покрити или импрегнирани с катран, битум или асфалт | Осв. | A | |– Хартии и картони, гумирани или с лепилен слой | | | |481141 | – – Самозалепващи | | | |48114120 | – – – С широчина, непревишаваща 10 cm, покрити с невулканизиран естествен или синтетичен каучук | Осв. | A | |48114190 | – – – Други | Осв. | A | |48114900 | – – Други | Осв. | A | |– Хартии и картони, намазани, импрегнирани или покрити с пластмаси (с изключение на лепилата) | | | |48115100 | – – Избелени, с тегло на m2, превишаващо 150 g | Осв. | A | |48115900 | – – Други | Осв. | A | |48116000 | – Хартии и картони, намазани, импрегнирани или покрити с восък, парафин, стеарин, масла или глицерол | Осв. | A | |48119000 | – Други хартии, картони, целулозна вата и платна от целулозни влакна | Осв. | A | |48120000 | Филтри на блокове и плочи, от хартиена маса | Осв. | A | |4813 | Цигарена хартия, дори изрязана по формат или на листчета или тръбички | | | |48131000 | – На листчета или тръбички | Осв. | A | |48132000 | – На роли с широчина, непревишаваща 5 cm | Осв. | A | |481390 | – Друга | | | |48139010 | – – На роли с широчина, превишаваща 5 cm, но непревишаваща 15 cm | Осв. | A | |48139090 | – – Друга | Осв. | A | |4814 | Хартиени тапети и подобни стенни облицовки; транспарантна хартия за прозорци | | | |48141000 | – Хартия, наречена "зърнеста" (Ingrain) | Осв. | A | |48142000 | – Тапети и подобни стенни облицовки, от намазани или покрити хартии, с прегован, релефно щампован, оцветен, напечатан с мотиви или по друг начин декориран слой от пластмаса върху лицевата страна | Осв. | A | |481490 | – Други | | | |48149010 | – – Тапети и подобни стенни облицовки от прегована, релефно щампована, оцветена, напечатана с мотиви или по друг начин повърхностно декорирана хартия, намазани или покрити със защитна прозрачна пластмаса | Осв. | A | |48149080 | – – Други | Осв. | A | |4816 | Индиго, хартии, наречени "автокопирни", и други хартии за копиране или типографска хартия (различни от включените в № 4809), комплекти от восъчни (циклостилни) листове и офсетни плаки от хартия, дори в кутии | | | |48162000 | – Хартии, наречени "автокопирни" | Осв. | A | |48169000 | – Други | Осв. | A | |4817 | Пликове, листове-пликове, неилюстрирани пощенски картички и картички за кореспонденция, от хартия или картон; кутии, папки и други подобни, от хартия или картон, съдържащи комплекти от артикули за кореспонденция | | | |48171000 | – Пликове | Осв. | A | |48172000 | – Листове-пликове, неилюстрирани пощенски картички и картички за кореспонденция | Осв. | A | |48173000 | – Кутии, папки и други подобни, от хартия или картон, съдържащи комплекти от артикули за кореспонденция | Осв. | A | |4818 | Тоалетна хартия или подобни хартии, целулозна вата или платна от целулозни влакна от видовете, използвани за домакински или санитарни цели, на роли с широчина, непревишаваща 36 cm, или нарязани във формат; носни кърпички, салфетки за почистване на грим, за подсушаване на ръцете, покривки, салфетки за маса, бебешки пелени, дамски превръзки и хигиенни тампони, спални чаршафи и подобни домакински, тоалетни, хигиенни или болнични артикули, облекло и допълнения към облеклото, от хартиена маса, хартия, целулозна вата или платна от целулозни влакна | | | |481810 | – Тоалетна хартия | | | |48181010 | – – С тегло на слой, непревишаващо 25 g на m2 | Осв. | A | |48181090 | – – С тегло на слой, превишаващо 25 g на m2 | Осв. | A | |481820 | – Носни кърпички и салфетки за почистване на грим и за подсушаване на ръцете | | | |48182010 | – – Носни кърпички и салфетки за почистване на грим | Осв. | A | |– – Кърпички за подсушаване на ръцете | | | |48182091 | – – – На роли | Осв. | A | |48182099 | – – – Други | Осв. | A | |48183000 | – Покривки и салфетки за маса | Осв. | A | |481840 | – Дамски превръзки и хигиенни тампони, бебешки пелени и подобни хигиенни артикули | | | |– – Дамски превръзки, хигиенни тампони и подобни артикули | | | |48184011 | – – – Дамски превръзки | Осв. | A | |48184013 | – – – Хигиенни тампони | Осв. | A | |48184019 | – – – Други | Осв. | A | |48184090 | – – Бебешки пелени и подобни хигиенни артикули | Осв. | A | |48185000 | – Облекло и допълнения към облеклото | Осв. | A | |481890 | – Други | | | |48189010 | – – Артикули за хирургически, медицински или хигиенни цели, непригодени за продажба на дребно | Осв. | A | |48189090 | – – Други | Осв. | A | |4819 | Кутии, торби, пликове, кесии и други опаковки, от хартия, картон, целулозна вата или платна от целулозни влакна; картонени изделия за канцеларски цели, за магазини или подобни | | | |48191000 | – Кутии и кашони, от навълнени хартия или картон | Осв. | A | |48192000 | – Кутии и картонени изделия, сгъваеми, от ненавълнени хартия или картон | Осв. | A | |48193000 | – Торби с широчина на основата 40 cm или повече | Осв. | A | |48194000 | – Други торби; пликове (различни от тези за грамофонни плочи) и кесии, включително конусообразните | Осв. | A | |48195000 | – Други опаковки, включително пликовете за грамофонни плочи | Осв. | A | |48196000 | – Картонени изделия за канцеларски цели, за магазини или подобни | Осв. | A | |4820 | Регистри, счетоводни книги, бележници, кочани (за поръчки, за квитанции), бележници с дати, канцеларски хартиени кубове, блокове от листове за писма и подобни изделия, тетрадки, попивателна хартия, класьори, подвързии (с подвижни листове и други), папки за досиета и други ученически, канцеларски или книжарски артикули, от хартия или картон, включително връзки листове и кочани с бланки, дори съдържащи листове от индиго; албуми за мостри или колекции и корици за книги, от хартия или картон | | | |482010 | – Регистри, счетоводни книги, бележници, кочани (за поръчки, за квитанции), канцеларски хартиени кубове, блокове от листове за писма, бележници с дати и подобни изделия | | | |48201010 | – – Регистри, счетоводни книги и кочани за поръчки или за квитанции | Осв. | A | |48201030 | – – Бележници, блокове от листове за писма, канцеларски хартиени кубове | Осв. | A | |48201050 | – – Бележници с дати | Осв. | A | |48201090 | – – Други | Осв. | A | |48202000 | – Тетрадки | Осв. | A | |48203000 | – Класьори, подвързии (различни от кориците за книги) и папки за досиета | Осв. | A | |482040 | – Връзки листове и кочани с бланки, дори съдържащи листове от индиго | | | |48204010 | – – "Непрекъснати" формуляри | Осв. | A | |48204090 | – – Други | Осв. | A | |48205000 | – Албуми за мостри или за колекции | Осв. | A | |48209000 | – Други | Осв. | A | |4821 | Етикети от всякакъв вид, от хартия или картон, напечатани или не | | | |482110 | – Напечатани | | | |48211010 | – – Самозалепващи | Осв. | A | |48211090 | – – Други | Осв. | A | |482190 | – Други | | | |48219010 | – – Самозалепващи | Осв. | A | |48219090 | – – Други | Осв. | A | |4822 | Барабани, макари, масури, шпули и други подобни, от хартиена маса, хартия или картон, дори перфорирани или втвърдени | | | |48221000 | – От видовете, използвани за навиване на текстилни конци | Осв. | A | |48229000 | – Други | Осв. | A | |4823 | Други хартии, картони, целулозна вата, платна от целулозни влакна, изрязани на формати; други изделия от хартиена маса, хартия, картон, целулозна вата или платна от целулозни влакна | | | |48232000 | – Хартия и картон, филтърни | Осв. | A | |48234000 | – Диаграмна хартия за регистриращи апарати, на бобини, листове или дискове | Осв. | A | |– Табли, чинии, чаши и подобни артикули, от хартия или картон | | | |48236100 | – – От бамбук | Осв. | A | |482369 | – – Други | | | |48236910 | – – – Табли и чинии | Осв. | A | |48236990 | – – – Други | Осв. | A | |482370 | – Отлети или пресовани артикули, от хартиена маса | | | |48237010 | – – Амбалаж на гнезда за яйца | Осв. | A | |48237090 | – – Други | Осв. | A | |482390 | – Други | | | |48239040 | – – Хартии и картони от видовете, използвани за писане, печатане или за други графични цели | Осв. | A | |48239085 | – – Други | Осв. | A | |49 | ГЛАВА 49 — ПЕЧАТНИ КНИГИ, ВЕСТНИЦИ, КАРТИНИ И ДРУГИ ПЕЧАТНИ ПРОИЗВЕДЕНИЯ НА ИЗДАТЕЛСТВА, НА ПРЕСАТА ИЛИ НА ОСТАНАЛАТА ГРАФИЧЕСКА ПРОМИШЛЕНОСТ; РЪКОПИСНИ ИЛИ МАШИНОПИСНИ ТЕКСТОВЕ И ЧЕРТЕЖИ | | | |4901 | Книги, брошури и подобни печатни издания, дори на отделни листове | | | |49011000 | – На отделни листове, дори сгънати | Осв. | A | |– Други | | | |49019100 | – – Речници и енциклопедии, дори във вид на брошури | Осв. | A | |49019900 | – – Други | Осв. | A | |4902 | Вестници и печатни периодични издания, дори илюстровани или съдържащи рекламни материали | | | |49021000 | – Излизащи най-малко 4 пъти седмично | Осв. | A | |490290 | – Други | | | |49029010 | – – Излизащи един път седмично | Осв. | A | |49029030 | – – Излизащи един път месечно | Осв. | A | |49029090 | – – Други | Осв. | A | |49030000 | Албуми или книги с картинки и албуми за рисуване или оцветяване, предназначени за деца | Осв. | A | |49040000 | Ноти в ръкопис или отпечатани, илюстровани или не, дори подвързани | Осв. | A | |4905 | Картографски изделия от всякакъв вид, включително напечатаните стенни карти, топографски планове и глобуси | | | |49051000 | – Глобуси | Осв. | A | |– Други | | | |49059100 | – – Във вид на книги или брошури | Осв. | A | |49059900 | – – Други | Осв. | A | |49060000 | Архитектурни и инженерни планове и чертежи и други промишлени, търговски, топографски или подобни планове и чертежи в оригинал, ръчно изработени; ръкописни текстове; фотографски копия върху чувствителна хартия и получени с индиго копия на горепосочените планове, чертежи или текстове | Осв. | A | |490700 | Пощенски, таксови и подобни марки, неунищожени, в обращение или предназначени да бъдат в обращение в страната, в която имат или ще имат призната номинална стойност; гербована хартия; банкноти; чекове, акции или облигации и подобни ценни книжа | | | |49070010 | – Пощенски, таксови и подобни марки | Осв. | A | |49070030 | – Банкноти | Осв. | A | |49070090 | – Други | Осв. | A | |4908 | Превадки от всякакъв вид | | | |49081000 | – Остъкляващи превадки | Осв. | A | |49089000 | – Други | Осв. | A | |490900 | Пощенски картички, напечатани или илюстровани; картички с напечатани пожелания или лични съобщения, дори илюстровани, със или без пликове, гарнитури или апликации | | | |49090010 | – Пощенски картички, напечатани или илюстровани | Осв. | A | |49090090 | – Други | Осв. | A | |49100000 | Календари от всякакъв вид, напечатани, включително календари във вид на блокове с откъсващи се листове | Осв. | A | |4911 | Други печатни произведения, включително картини, гравюри и фотографии | | | |491110 | – Печатни рекламни материали, търговски каталози и подобни | | | |49111010 | – – Търговски каталози | Осв. | A | |49111090 | – – Други | Осв. | A | |– Други | | | |49119100 | – – Картини, гравюри и фотографии | Осв. | A | |49119900 | – – Други | Осв. | A | |XI | РАЗДЕЛ ХI - ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ И ИЗДЕЛИЯ ОТ ТЯХ | | | |50 | ГЛАВА 50 — ЕСТЕСТВЕНА КОПРИНА | | | |50010000 | Пашкули от копринени буби, годни за свилоточене | Осв. | A | |50020000 | Сурова коприна ("греж"), (неусукана) | Осв. | A | |50030000 | Отпадъци от естествена коприна (включително пашкулите, негодни за свилоточене, отпадъците от прежди и развлакнените текстилни материали) | Осв. | A | |500400 | Прежди от естествена коприна (различни от преждите от копринени отпадъци), непригодени за продажба на дребно | | | |50040010 | – Неизбелени, изварени или избелени | 4 | A | |50040090 | – Други | 4 | A | |500500 | Прежди от отпадъци от естествена коприна, непригодени за продажба на дребно | | | |50050010 | – Неизбелени, изварени или избелени | 2,9 | A | |50050090 | – Други | 2,9 | A | |500600 | Прежди от естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна, пригодени за продажба на дребно; нишки от Месина | | | |50060010 | – Прежди от естествена коприна | 5 | A | |50060090 | – Прежди от отпадъци от естествена коприна; нишки от Месина | 2,9 | A | |5007 | Тъкани от прежди от естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна | | | |50071000 | – Тъкани от отпадъци от естествена коприна | 3 | A | |500720 | – Други тъкани, съдържащи тегловно 85 % или повече естествена коприна или отпадъци от естествена коприна, различни от копринен дреб (буретни прежди) | | | |– – Креп | | | |50072011 | – – – Неизбелени, изварени или избелени | 6,9 | A | |50072019 | – – – Други | 6,9 | A | |– – Понже, хабутай, хонан, шантунг, корах и подобни тъкани от Далечния изток, изцяло от естествена коприна (несмесена с копринен дреб или с други копринени отпадъци, или с други текстилни материали) | | | |50072021 | – – – Със сплитка лито, неизбелени или само изварени | 5,3 | A | |– – – Други | | | |50072031 | – – – – Със сплитка лито | 7,5 | A | |50072039 | – – – – Други | 7,5 | A | |– – Други | | | |50072041 | – – – Рехави тъкани (несбито тъкани) | 7,2 | A | |– – – Други | | | |50072051 | – – – – Неизбелени, изварени или избелени | 7,2 | A | |50072059 | – – – – Обагрени | 7,2 | A | |– – – – От прежди с различни цветове | | | |50072061 | – – – – – С широчина, превишаваща 57 cm, но непревишаваща 75 cm | 7,2 | A | |50072069 | – – – – – Други | 7,2 | A | |50072071 | – – – – Печатани | 7,2 | A | |500790 | – Други тъкани | | | |50079010 | – – Неизбелени, изварени или избелени | 6,9 | A | |50079030 | – – Обагрени | 6,9 | A | |50079050 | – – От прежди с различни цветове | 6,9 | A | |50079090 | – – Печатани | 6,9 | A | |51 | ГЛАВА 51 — ВЪЛНА, ФИНИ И ГРУБИ ЖИВОТИНСКИ КОСМИ; ПРЕЖДИ И ТЪКАНИ ОТ КОНСКИ КОСМИ | | | |5101 | Вълни, нещрайхгарни, нито камгарни | | | |– Непрани (серяви), включително вълните, измити върху животното | | | |51011100 | – – Стригани вълни | Осв. | A | |51011900 | – – Други | Осв. | A | |– Обезмаслени, некарбонизирани | | | |51012100 | – – Стригани вълни | Осв. | A | |51012900 | – – Други | Осв. | A | |51013000 | – Карбонизирани | Осв. | A | |5102 | Фини или груби животински косми, нещрайхгарни, нито камгарни | | | |– Фини животински косми | | | |51021100 | – – От кашмирска коза | Осв. | A | |510219 | – – Други | | | |51021910 | – – – От ангорски зайци | Осв. | A | |51021930 | – – – От алпака, от лама, от вигон | Осв. | A | |51021940 | – – – От едногърба или двугърба камила, от як, от ангорска коза, от тибетска коза и от подобни кози | Осв. | A | |51021990 | – – – От зайци, различни от ангорските, от диви зайци, от бобри, от нутрии и от мускусен плъх | Осв. | A | |51022000 | – Груби животински косми | Осв. | A | |5103 | Отпадъци от вълна или от фини или груби животински косми, включително отпадъците от прежди, с изключение на развлакнените отпадъци | | | |510310 | – Дреб от вълна или от фини животински косми | | | |51031010 | – – Некарбонизиран | Осв. | A | |51031090 | – – Карбонизиран | Осв. | A | |510320 | – Други отпадъци от вълна или от фини животински косми | | | |51032010 | – – Отпадъци от прежда | Осв. | A | |– – Други | | | |51032091 | – – – Некарбонизирани | Осв. | A | |51032099 | – – – Карбонизирани | Осв. | A | |51033000 | – Отпадъци от груби животински косми | Осв. | A | |51040000 | Развлакнени отпадъци от вълна или от фини или груби животински косми | Осв. | A | |5105 | Вълна, фини или груби животински косми, щрайхгарни или камгарни (включително безразборно камгарирана вълна) | | | |51051000 | – Щрайхгарна вълна | 2 | A | |– Камгарна вълна | | | |51052100 | – – Безразборно камгарирана вълна | 2 | A | |51052900 | – – Други | 2 | A | |– Фини животински косми, щрайхгарни или камгарни | | | |51053100 | – – От кашмирска коза | 2 | A | |510539 | – – Други | | | |51053910 | – – – Щрайхгарни | 2 | A | |51053990 | – – – Камгарни | 2 | A | |51054000 | – Груби животински косми, щрайхгарни или камгарни | 2 | A | |5106 | Прежди от щрайхгарна вълна, непригодени за продажба на дребно | | | |510610 | – Съдържащи тегловно 85 % или повече вълна | | | |51061010 | – – Неизбелени | 3,8 | A | |51061090 | – – Други | 3,8 | A | |510620 | – Съдържащи тегловно по-малко от 85 % вълна | | | |51062010 | – – Съдържащи тегловно 85 % или повече смес от вълна и фини животински косми | 3,8 | A | |– – Други | | | |51062091 | – – – Неизбелени | 4 | A | |51062099 | – – – Други | 4 | A | |5107 | Прежди от камгарна вълна, непригодени за продажба на дребно | | | |510710 | – Съдържащи тегловно най-малко 85 % вълна | | | |51071010 | – – Неизбелени | 3,8 | A | |51071090 | – – Други | 3,8 | A | |510720 | – Съдържащи тегловно по-малко от 85 % вълна | | | |– – Съдържащи тегловно 85 % или повече смес от вълна и фини животински косми | | | |51072010 | – – – Неизбелени | 4 | A | |51072030 | – – – Други | 4 | A | |– – Други | | | |– – – Смесени предимно или само с щапелни синтетични влакна | | | |51072051 | – – – – Неизбелени | 4 | A | |51072059 | – – – – Други | 4 | A | |– – – Смесени с други влакна | | | |51072091 | – – – – Неизбелени | 4 | A | |51072099 | – – – – Други | 4 | A | |5108 | Прежди от фини животински косми, щрайхгарни или камгарни, непригодени за продажба на дребно | | | |510810 | – Щрайхгарни | | | |51081010 | – – Неизбелени | 3,2 | A | |51081090 | – – Други | 3,2 | A | |510820 | – Камгарни | | | |51082010 | – – Неизбелени | 3,2 | A | |51082090 | – – Други | 3,2 | A | |5109 | Прежди от вълна или от фини животински косми, пригодени за продажба на дребно | | | |510910 | – Съдържащи тегловно 85 % или повече вълна или фини животински косми | | | |51091010 | – – На кълбета, гранки или чилета с тегло, превишаващо 125 g, но непревишаващо 500 g | 3,8 | A | |51091090 | – – Други | 5 | A | |510990 | – Други | | | |51099010 | – – На кълбета, гранки или чилета с тегло, превишаващо 125 g, но непревишаващо 500 g | 5 | A | |51099090 | – – Други | 5 | A | |51100000 | Прежди от груби животински косми или от конски косми (включително обвитите прежди от конски косми), дори пригодени за продажба на дребно | 3,5 | A | |5111 | Тъкани от щрайхгарна вълна или от щрайхгарни фини животински косми | | | |– Съдържащи тегловно 85 % или повече вълна или фини животински косми | | | |51111100 | – – С тегло, непревишаващо 300 g/m2 | 8 | A | |511119 | – – Други | | | |51111910 | – – – С тегло, превишаващо 300 g/m2, но непревишаващо 450 g/m2 | 8 | A | |51111990 | – – – С тегло, превишаващо 450 g/m2 | 8 | A | |51112000 | – Други, смесени предимно или само със синтетични или изкуствени нишки | 8 | A | |511130 | – Други, смесени предимно или само с щапелни синтетични или изкуствени влакна | | | |51113010 | – – С тегло, непревишаващо 300 g/m2 | 8 | A | |51113030 | – – С тегло, превишаващо 300 g/m2, но непревишаващо 450 g/m2 | 8 | A | |51113090 | – – С тегло, превишаващо 450 g/m2 | 8 | A | |511190 | – Други | | | |51119010 | – – Съдържащи тегловно повече от 10 % от общото тегло текстилни материали от глава 50 | 7,2 | A | |– – Други | | | |51119091 | – – – С тегло, непревишаващо 300 g/m2 | 8 | A | |51119093 | – – – С тегло, превишаващо 300 g/m2, но непревишаващо 450 g/m2 | 8 | A | |51119099 | – – – С тегло, превишаващо 450 g/m2 | 8 | A | |5112 | Тъкани от камгарна вълна или от камгарни фини животински косми | | | |– Съдържащи тегловно 85 % или повече вълна или фини животински косми | | | |51121100 | – – С тегло, непревишаващо 200 g/m2 | 8 | A | |511219 | – – Други | | | |51121910 | – – – С тегло, превишаващо 200 g/m2, но непревишаващо 375 g/m2 | 8 | A | |51121990 | – – – С тегло, превишаващо 375 g/m2 | 8 | A | |51122000 | – Други, смесени предимно или само със синтетични или изкуствени нишки | 8 | A | |511230 | – Други, смесени предимно или само с щапелни синтетични или изкуствени влакна | | | |51123010 | – – С тегло, непревишаващо 200 g/m2 | 8 | A | |51123030 | – – С тегло, превишаващо 200 g/m2, но непревишаващо 375 g/m2 | 8 | A | |51123090 | – – С тегло, превишаващо 375 g/m2 | | | |511290 | – Други | | | |51129010 | – – Съдържащи тегловно повече от 10 % от общото тегло текстилни материали от глава 50 | 7,2 | A | |– – Други | | | |51129091 | – – – С тегло, непревишаващо 200 g/m2 | 8 | A | |51129093 | – – – С тегло, превишаващо 200 g/m2, но непревишаващо 375 g/m2 | 8 | A | |51129099 | – – – С тегло, превишаващо 375 g/m2 | 8 | A | |51130000 | Тъкани от груби животински косми или от конски косми | 5,3 | A | |52 | ГЛАВА 52 — ПАМУК | | | |520100 | Памук, некардиран, нито пениран | | | |52010010 | – Хигроскопичен или избелен | Осв. | A | |52010090 | – Друг | Осв. | A | |5202 | Отпадъци от памук (включително отпадъците от прежди и развлакнените отпадъци) | | | |52021000 | – Отпадъци от прежди (включително отпадъците от конци) | Осв. | A | |– Други | | | |52029100 | – – Развлакнени отпадъци | Осв. | A | |52029900 | – – Други | Осв. | A | |52030000 | Памук, кардиран или пениран | Осв. | A | |5204 | Шевни конци от памук, дори пригодени за продажба на дребно | | | |– Непригодени за продажба на дребно | | | |52041100 | – – Съдържащи тегловно 85 % или повече памук | 4 | A | |52041900 | – – Други | 4 | A | |52042000 | – Пригодени за продажба на дребно | 5 | A | |5205 | Памучни прежди (различни от шевните конци), съдържащи тегловно 85 % или повече памук, непригодени за продажба на дребно | | | |– Единични прежди от непенирани влакна | | | |52051100 | – – С линейна плътност 714,29 dtex или повече (с метричен номер, непревишаващ 14) | 4 | A | |52051200 | – – С линейна плътност, по-малка от 714,29 dtex, но не по-малка от 232,56 dtex (с метричен номер, превишаващ 14, но непревишаващ 43) | 4 | A | |52051300 | – – С линейна плътност, по-малка от 232,56 dtex, но не по-малка от 192,31 dtex (с метричен номер, превишаващ 43, но непревишаващ 52) | 4 | A | |52051400 | – – С линейна плътност, по-малка от 192,31 dtex, но не по-малка от 125 dtex (с метричен номер, превишаващ 52, но непревишаващ 80) | 4 | A | |520515 | – – С линейна плътност, по-малка от 125 dtex (с метричен номер, превишаващ 80) | | | |52051510 | – – – С линейна плътност, по-малка от 125 dtex, но не по-малка от 83,33 dtex (с метричен номер, превишаващ 80, но непревишаващ 120) | 4,4 | A | |52051590 | – – – С линейна плътност, по-малка от 83,33 dtex (с метричен номер, превишаващ 120) | 4 | A | |– Единични прежди от пенирани влакна | | | |52052100 | – – С линейна плътност 714,29 dtex или повече (с метричен номер, непревишаващ 14) | 4 | A | |52052200 | – – С линейна плътност, по-малка от 714,29 dtex, но не по-малка от 232,56 dtex (с метричен номер, превишаващ 14, но непревишаващ 43) | 4 | A | |52052300 | – – С линейна плътност, по-малка от 232,56 dtex, но не по-малка от 192,31 dtex (с метричен номер, превишаващ 43, но непревишаващ 52) | 4 | A | |52052400 | – – С линейна плътност, по-малка от 192,31 dtex, но не по-малка от 125 dtex (с метричен номер, превишаващ 52, но непревишаващ 80) | 4 | A | |52052600 | – – С линейна плътност, по-малка от 125 dtex, но не по-малка от 106,38 dtex (с метричен номер, превишаващ 80, но непревишаващ 94) | 4 | A | |52052700 | – – С линейна плътност, по-малка от 106,38 dtex, но не по-малка от 83,33 dtex (с метричен номер, превишаващ 94, но непревишаващ 120) | 4 | A | |52052800 | – – С линейна плътност, по-малка от 83,33 dtex (с метричен номер, превишаващ 120) | 4 | A | |– Усукани или корд (многократно пресукани) прежди от непенирани влакна | | | |52053100 | – – С линейна плътност на единичната прежда 714,29 dtex или повече (с метричен номер на единичната прежда, непревишаващ 14) | 4 | A | |52053200 | – – С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 714,29 dtex, но не по-малка от 232,56 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 14, но непревишаващ 43) | 4 | A | |52053300 | – – С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 232,56 dtex, но не по-малка от 192,31 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 43, но непревишаващ 52) | 4 | A | |52053400 | – – С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 192,31 dtex, но не по-малка от 125 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 52, но непревишаващ 80) | 4 | A | |52053500 | – – С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 125 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 80) | 4 | A | |– Усукани или корд (многократно пресукани) прежди от пенирани влакна | | | |52054100 | – – С линейна плътност на единичната прежда 714,29 dtex или повече (с метричен номер на единичната прежда, непревишаващ 14) | 4 | A | |52054200 | – – С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 714,29 dtex, но не по-малка от 232,56 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 14, но непревишаващ 43) | 4 | A | |52054300 | – – С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 232,56 dtex, но не по-малка от 192,31 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 43, но непревишаващ 52) | 4 | A | |52054400 | – – С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 192,31 dtex, но не по-малка от 125 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 52, но непревишаващ 80) | 4 | A | |52054600 | – – С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 125 dtex, но не по-малка от 106,38 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 80, но непревишаващ 94) | 4 | A | |52054700 | – – С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 106,38 dtex, но не по-малка от 83,33 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 94, но непревишаващ 120) | 4 | A | |52054800 | – – С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 83,33 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 120) | 4 | A | |5206 | Памучни прежди (различни от шевните конци), съдържащи тегловно по-малко от 85 % памук, непригодени за продажба на дребно | | | |– Единични прежди от непенирани влакна | | | |52061100 | – – С линейна плътност 714,29 dtex или повече (с метричен номер, непревишаващ 14) | 4 | A | |52061200 | – – С линейна плътност, по-малка от 714,29 dtex, но не по-малка от 232,56 dtex (с метричен номер, превишаващ 14, но непревишаващ 43) | 4 | A | |52061300 | – – С линейна плътност, по-малка от 232,56 dtex, но не по-малка от 192,31 dtex (с метричен номер, превишаващ 43, но непревишаващ 52) | 4 | A | |52061400 | – – С линейна плътност, по-малка от 192,31 dtex, но не по-малка от 125 dtex (с метричен номер, превишаващ 52, но непревишаващ 80) | 4 | A | |52061500 | – – С линейна плътност, по-малка от 125 dtex (с метричен номер, превишаващ 80) | 4 | A | |– Единични прежди от пенирани влакна | | | |52062100 | – – С линейна плътност 714,29 dtex или повече (с метричен номер, непревишаващ 14) | 4 | A | |52062200 | – – С линейна плътност, по-малка от 714,29 dtex, но не по-малка от 232,56 dtex (с метричен номер, превишаващ 14, но непревишаващ 43) | 4 | A | |52062300 | – – С линейна плътност, по-малка от 232,56 dtex, но не по-малка от 192,31 dtex (с метричен номер, превишаващ 43, но непревишаващ 52) | 4 | A | |52062400 | – – С линейна плътност, по-малка от 192,31 dtex, но не по-малка от 125 dtex (с метричен номер, превишаващ 52, но непревишаващ 80) | 4 | A | |52062500 | – – С линейна плътност, по-малка от 125 dtex (с метричен номер, превишаващ 80) | 4 | A | |– Усукани или корд (многократно пресукани) прежди от непенирани влакна | | | |52063100 | – – С линейна плътност на единичната прежда 714,29 dtex или повече (с метричен номер на единичната прежда, непревишаващ 14) | 4 | A | |52063200 | – – С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 714,29 dtex, но не по-малка от 232,56 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 14, но непревишаващ 43) | 4 | A | |52063300 | – – С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 232,56 dtex, но не по-малка от 192,31 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 43, но непревишаващ 52) | 4 | A | |52063400 | – – С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 192,31 dtex, но не по-малка от 125 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 52, но непревишаващ 80) | 4 | A | |52063500 | – – С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 125 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 80) | 4 | A | |– Усукани или корд (многократно пресукани) прежди от пенирани влакна | | | |52064100 | – – С линейна плътност на единичната прежда 714,29 dtex или повече (с метричен номер на единичната прежда, непревишаващ 14) | 4 | A | |52064200 | – – С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 714,29 dtex, но не по-малка от 232,56 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 14, но непревишаващ 43) | 4 | A | |52064300 | – – С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 232,56 dtex, но не по-малка от 192,31 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 43, но непревишаващ 52) | 4 | A | |52064400 | – – С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 192,31 dtex, но не по-малка от 125 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 52, но непревишаващ 80) | 4 | A | |52064500 | – – С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 125 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 80) | 4 | A | |5207 | Памучни прежди (различни от шевните конци), пригодени за продажба на дребно | | | |52071000 | – Съдържащи тегловно 85 % или повече памук | 5 | A | |52079000 | – Други | 5 | A | |5208 | Памучни тъкани, съдържащи тегловно най-малко 85 % памук, с тегло, непревишаващо 200 g/m2 | | | |– Неизбелени | | | |520811 | – – Със сплитка лито, с тегло, непревишаващо 100 g/m2 | | | |52081110 | – – – Превързочна марля | 8 | A | |52081190 | – – – Други | 8 | A | |520812 | – – Със сплитка лито, с тегло, превишаващо 100 g/m2 | | | |– – – Със сплитка лито, с тегло, превишаващо 100 g/m2, но непревишаващо 130 g/m2, с широчина | | | |52081216 | – – – – Непревишаваща 165 сm | 8 | A | |52081219 | – – – – Превишаваща 165 сm | 8 | A | |– – – Със сплитка лито, с тегло, превишаващо 130 g/m2, с широчина | | | |52081296 | – – – – Непревишаваща 165 сm | 8 | A | |52081299 | – – – – Превишаваща 165 сm | 8 | A | |52081300 | – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 8 | A | |52081900 | – – Други тъкани | 8 | A | |– Избелени | | | |520821 | – – Със сплитка лито, с тегло, непревишаващо 100 g/m2 | | | |52082110 | – – – Превързочна марля | 8 | A | |52082190 | – – – Други | 8 | A | |520822 | – – Със сплитка лито, с тегло, превишаващо 100 g/m2 | | | |– – – Със сплитка лито, с тегло, превишаващо 100 g/m2, но непревишаващо 130 g/m2, с широчина | | | |52082216 | – – – – Непревишаваща 165 сm | 8 | A | |52082219 | – – – – Превишаваща 165 сm | 8 | A | |– – – Със сплитка лито, с тегло, превишаващо 130 g/m2, с широчина | | | |52082296 | – – – – Непревишаваща 165 сm | 8 | A | |52082299 | – – – – Превишаваща 165 сm | 8 | A | |52082300 | – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 8 | A | |52082900 | – – Други тъкани | 8 | A | |– Обагрени | | | |52083100 | – – Със сплитка лито, с тегло, непревишаващо 100 g/m2 | 8 | A | |520832 | – – Със сплитка лито, с тегло, превишаващо 100 g/m2 | | | |– – – Със сплитка лито, с тегло, превишаващо 100 g/m2, но непревишаващо 130 g/m2, с широчина | | | |52083216 | – – – – Непревишаваща 165 сm | 8 | A | |52083219 | – – – – Превишаваща 165 сm | 8 | A | |– – – Със сплитка лито, с тегло, превишаващо 130 g/m2, с широчина | | | |52083296 | – – – – Непревишаваща 165 сm | 8 | A | |52083299 | – – – – Превишаваща 165 сm | 8 | A | |52083300 | – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 8 | A | |52083900 | – – Други тъкани | 8 | A | |– От прежди с различни цветове | | | |52084100 | – – Със сплитка лито, с тегло, непревишаващо 100 g/m2 | 8 | A | |52084200 | – – Със сплитка лито, с тегло, превишаващо 100 g/m2 | 8 | A | |52084300 | – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 8 | A | |52084900 | – – Други тъкани | 8 | A | |– Печатани | | | |52085100 | – – Със сплитка лито, с тегло, непревишаващо 100 g/m2 | 8 | A | |52085200 | – – Със сплитка лито, с тегло, превишаващо 100 g/m2 | 8 | A | |520859 | – – Други тъкани | | | |52085910 | – – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 8 | A | |52085990 | – – – Други | 8 | A | |5209 | Памучни тъкани, съдържащи тегловно 85 % или повече памук, с тегло, превишаващо 200 g/m2 | | | |– Неизбелени | | | |52091100 | – – Със сплитка лито | 8 | A | |52091200 | – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 8 | A | |52091900 | – – Други тъкани | 8 | A | |– Избелени | | | |52092100 | – – Със сплитка лито | 8 | A | |52092200 | – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 8 | A | |52092900 | – – Други тъкани | 8 | A | |– Обагрени | | | |52093100 | – – Със сплитка лито | 8 | A | |52093200 | – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 8 | A | |52093900 | – – Други тъкани | 8 | A | |– От прежди с различни цветове | | | |52094100 | – – Със сплитка лито | 8 | A | |52094200 | – – Тъкани, наречени "деним" | 8 | A | |52094300 | – – Други тъкани със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 8 | A | |52094900 | – – Други тъкани | 8 | A | |– Печатани | | | |52095100 | – – Със сплитка лито | 8 | A | |52095200 | – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 8 | A | |52095900 | – – Други тъкани | 8 | A | |5210 | Памучни тъкани, съдържащи тегловно по-малко от 85 % памук, смесени предимно или само със синтетични или изкуствени влакна, с тегло, непревишаващо 200 g/m2 | | | |– Неизбелени | | | |52101100 | – – Със сплитка лито | 8 | A | |52101900 | – – Други тъкани | 8 | A | |– Избелени | | | |52102100 | – – Със сплитка лито | 8 | A | |52102900 | – – Други тъкани | 8 | A | |– Обагрени | | | |52103100 | – – Със сплитка лито | 8 | A | |52103200 | – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 8 | A | |52103900 | – – Други тъкани | 8 | A | |– От прежди с различни цветове | | | |52104100 | – – Със сплитка лито | 8 | A | |52104900 | – – Други тъкани | 8 | A | |– Печатани | | | |52105100 | – – Със сплитка лито | 8 | A | |52105900 | – – Други тъкани | 8 | A | |5211 | Памучни тъкани, съдържащи тегловно по-малко от 85 % памук, смесени предимно или само със синтетични или изкуствени влакна, с тегло, превишаващо 200 g/m2 | | | |– Неизбелени | | | |52111100 | – – Със сплитка лито | 8 | A | |52111200 | – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 8 | A | |52111900 | – – Други тъкани | 8 | A | |52112000 | – Избелени | 8 | A | |– Обагрени | | | |52113100 | – – Със сплитка лито | 8 | A | |52113200 | – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 8 | A | |52113900 | – – Други тъкани | 8 | A | |– От прежди с различни цветове | | | |52114100 | – – Със сплитка лито | 8 | A | |52114200 | – – Тъкани, наречени "деним" | 8 | A | |52114300 | – – Други тъкани със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 8 | A | |521149 | – – Други тъкани | | | |52114910 | – – – Жакардови тъкани | 8 | A | |52114990 | – – – Други | 8 | A | |– Печатани | | | |52115100 | – – Със сплитка лито | 8 | A | |52115200 | – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 8 | A | |52115900 | – – Други тъкани | 8 | A | |5212 | Други памучни тъкани | | | |– С тегло, непревишаващо 200 g/m2 | | | |521211 | – – Неизбелени | | | |52121110 | – – – Смесени предимно или само с лен | 8 | A | |52121190 | – – – Смесени с други текстилни материали | 8 | A | |521212 | – – Избелени | | | |52121210 | – – – Смесени предимно или само с лен | 8 | A | |52121290 | – – – Смесени с други текстилни материали | 8 | A | |521213 | – – Обагрени | | | |52121310 | – – – Смесени предимно или само с лен | 8 | A | |52121390 | – – – Смесени с други текстилни материали | 8 | A | |521214 | – – От прежди с различни цветове | | | |52121410 | – – – Смесени предимно или само с лен | 8 | A | |52121490 | – – – Смесени с други текстилни материали | 8 | A | |521215 | – – Печатани | | | |52121510 | – – – Смесени предимно или само с лен | 8 | A | |52121590 | – – – Смесени с други текстилни материали | 8 | A | |– С тегло, превишаващо 200 g/m2 | | | |521221 | – – Неизбелени | | | |52122110 | – – – Смесени предимно или само с лен | 8 | A | |52122190 | – – – Смесени с други текстилни материали | 8 | A | |521222 | – – Избелени | | | |52122210 | – – – Смесени предимно или само с лен | 8 | A | |52122290 | – – – Смесени с други текстилни материали | 8 | A | |521223 | – – Обагрени | | | |52122310 | – – – Смесени предимно или само с лен | 8 | A | |52122390 | – – – Смесени с други текстилни материали | 8 | A | |521224 | – – От прежди с различни цветове | | | |52122410 | – – – Смесени предимно или само с лен | 8 | A | |52122490 | – – – Смесени с други текстилни материали | 8 | A | |521225 | – – Печатани | | | |52122510 | – – – Смесени предимно или само с лен | 8 | A | |52122590 | – – – Смесени с други текстилни материали | 8 | A | |53 | ГЛАВА 53 — ДРУГИ РАСТИТЕЛНИ ТЕКСТИЛНИ ВЛАКНА; ХАРТИЕНА ПРЕЖДА И ТЪКАНИ ОТ ХАРТИЕНА ПРЕЖДА | | | |5301 | Необработен или обработен лен, но непреден; дреб и отпадъци от лен (включително отпадъците от прежди и развлакнените отпадъци) | | | |53011000 | – Необработен или отопен лен | Осв. | A | |– Очукан, швингован, ресан или по друг начин обработен лен, непреден | | | |53012100 | – – Очукан или швингован | Осв. | A | |53012900 | – – Друг | Осв. | A | |530130 | – Дреб и отпадъци от лен | | | |53013010 | – – Дреб | Осв. | A | |53013090 | – – Отпадъци от лен | Осв. | A | |5302 | Коноп (Cannabis sativa L.), необработен или обработен, но непреден; дреб и отпадъци от коноп (включително отпадъците от прежди и развлакнените отпадъци) | | | |53021000 | – Необработен или отопен коноп | Осв. | A | |53029000 | – Други | Осв. | A | |5303 | Юта и други текстилни ликови влакна (с изключение на лена, конопа и рами), необработени или обработени, но непредени; дреб и отпадъци от тези влакна (включително отпадъците от прежди и развлакнените отпадъци) | | | |53031000 | – Юта и други текстилни ликови влакна, необработени или отопени | Осв. | A | |53039000 | – Други | Осв. | A | |53050000 | Кокосово влакно, абака (манилски коноп или Musa textilis Nee), рами и други растителни текстилни влакна, неупоменати, нито включени другаде, необработени или обработени, но непредени; дреб и отпадъци от тези влакна (включително отпадъците от прежди и развлакнените отпадъци) | Осв. | A | |5306 | Прежди от лен | | | |530610 | – Единични | | | |– – Непригодени за продажба на дребно | | | |53061010 | – – – С линейна плътност 833,3 dtex или повече (с метричен номер, непревишаващ 12) | 4 | A | |53061030 | – – – С линейна плътност, по-малка от 833,3 dtex, но не по-малка от 277,8 dtex (с метричен номер, превишаващ 12, но непревишаващ 36) | 4 | A | |53061050 | – – – С линейна плътност, по-малка от 277,8 dtex (с метричен номер, превишаващ 36) | 3,8 | A | |53061090 | – – Пригодени за продажба на дребно | 5 | A | |530620 | – Усукани или корд (многократно пресукани) | | | |53062010 | – – Непригодени за продажба на дребно | 4 | A | |53062090 | – – Пригодени за продажба на дребно | 5 | A | |5307 | Прежди от юта или от други текстилни ликови влакна от № 5303 | | | |530710 | – Единични | | | |53071010 | – – С линейна плътност 1000 dtex или по-малко (с метричен номер, равен или по-голям от 10) | Осв. | A | |53071090 | – – С линейна плътност, по-голяма от 1000 dtex (с метричен номер, по-малък от 10) | Осв. | A | |53072000 | – Усукани или корд (многократно пресукани) | Осв. | A | |5308 | Прежди от други растителни текстилни влакна; хартиени прежди | | | |53081000 | – Прежди от кокосови влакна | Осв. | A | |530820 | – Конопени прежди | | | |53082010 | – – Непригодени за продажба на дребно | 3 | A | |53082090 | – – Пригодени за продажба на дребно | 4,9 | A | |530890 | – Други | | | |– – Прежди от рами | | | |53089012 | – – – С линейна плътност 277,8 dtex или повече (с метричен номер, непревишаващ 36) | 4 | A | |53089019 | – – – С линейна плътност, по-малка от 277,8 dtex (с метричен номер, превишаващ 36) | 3,8 | A | |53089050 | – – Хартиени прежди | 4 | A | |53089090 | – – Други | 3,8 | A | |5309 | Тъкани от лен | | | |– Съдържащи тегловно 85 % или повече лен | | | |530911 | – – Неизбелени или избелени | | | |53091110 | – – – Неизбелени | 8 | A | |53091190 | – – – Избелени | 8 | A | |53091900 | – – Други | 8 | A | |– Съдържащи тегловно по-малко от 85 % лен | | | |530921 | – – Неизбелени или избелени | | | |53092110 | – – – Неизбелени | 8 | A | |53092190 | – – – Избелени | 8 | A | |53092900 | – – Други | 8 | A | |5310 | Тъкани от юта или от други текстилни ликови влакна от № 5303 | | | |531010 | – Неизбелени | | | |53101010 | – – С широчина, непревишаваща 150 cm | 4 | A | |53101090 | – – С широчина, превишаваща 150 cm | 4 | A | |53109000 | – Други | 4 | A | |531100 | Тъкани от други растителни текстилни влакна; тъкани от хартиени прежди | | | |53110010 | – Тъкани от рами | 8 | A | |53110090 | – Други | 5,8 | A | |54 | ГЛАВА 54 — СИНТЕТИЧНИ ИЛИ ИЗКУСТВЕНИ НИШКИ; ЛЕНТИ И ПОДОБНИ ФОРМИ ОТ СИНТЕТИЧНИ ИЛИ ИЗКУСТВЕНИ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ | | | |5401 | Шевни конци от синтетични или изкуствени нишки, дори пригодени за продажба на дребно | | | |540110 | – От синтетични нишки | | | |– – Непригодени за продажба на дребно | | | |– – – Прежди със сърцевина, наречени "core yarn" | | | |54011012 | – – – – Нишки от полиестер, обвити с памучни влакна | 4 | A | |54011014 | – – – – Други | 4 | A | |– – – Други | | | |54011016 | – – – – Текстурирани прежди | 4 | A | |54011018 | – – – – Други | 4 | A | |54011090 | – – Пригодени за продажба на дребно | 5 | A | |540120 | – От изкуствени нишки | | | |54012010 | – – Непригодени за продажба на дребно | 4 | A | |54012090 | – – Пригодени за продажба на дребно | 5 | A | |5402 | Прежди от синтетични нишки (различни от шевните конци), непригодени за продажба на дребно, включително синтетичните монофиламенти с линейна плътност, по-малка от 67 dtex | | | |– Прежди с висока здравина, от найлон или други полиамиди | | | |54021100 | – – От арамиди | 4 | A | |54021900 | – – Други | 4 | A | |54022000 | – Прежди с висока здравина, от полиестер | 4 | A | |– Текстурирани прежди | | | |54023100 | – – От найлон или от други полиамиди, с линейна плътност на единичната прежда 50 tex или по-малко | 4 | A | |54023200 | – – От найлон или от други полиамиди, с линейна плътност на единичната прежда повече от 50 tex | 4 | A | |54023300 | – – От полиестери | 4 | A | |54023400 | – – От полипропилен | 4 | A | |54023900 | – – Други | 4 | A | |– Други прежди, единични, без сук или със сук, непревишаващ 50 сука на метър | | | |54024400 | – – От еластомери | 4 | A | |54024500 | – – Други, от найлон или от други полиамиди | 4 | A | |54024600 | – – Други, от полиестери, частично ориентирани | 4 | A | |54024700 | – – Други, от полиестери | 4 | A | |54024800 | – – Други, от полипропилен | 4 | A | |54024900 | – – Други | 4 | A | |– Други прежди, единични, със сук, превишаващ 50 | | | |54025100 | – – От найлон или от други полиамиди | 4 | A | |54025200 | – – От полиестери | 4 | A | |540259 | – – Други | | | |54025910 | – – – От полипропилен | 4 | A | |54025990 | – – – Други | 4 | A | |– Други прежди, усукани или корд (многократно пресукани) | | | |54026100 | – – От найлон или от други полиамиди | 4 | A | |54026200 | – – От полиестери | 4 | A | |540269 | – – Други | | | |54026910 | – – – От полипропилен | 4 | A | |54026990 | – – – Други | 4 | A | |5403 | Прежди от изкуствени нишки (различни от шевните конци), непригодени за продажба на дребно, включително изкуствените монофиламенти с линейна плътност, по-малка от 67 dtex | | | |54031000 | – Прежди с висока здравина, от вискозна коприна | 4 | A | |– Други прежди, единични | | | |54033100 | – – От вискозна коприна, без сук или със сук, непревишаващ 120 сука на метър | 4 | A | |54033200 | – – От вискозна коприна, със сук, превишаващ 120 сука на метър | 4 | A | |54033300 | – – От ацетатна коприна | 4 | A | |54033900 | – – Други | 4 | A | |– Други прежди, усукани или корд (многократно пресукани) | | | |54034100 | – – От вискозна коприна | 4 | A | |54034200 | – – От ацетатна коприна | 4 | A | |54034900 | – – Други | 4 | A | |5404 | Синтетични монофиламенти с линейна плътност, равна или превишаваща 67 dtex, чието най-голямо напречно сечение не превишава 1 mm; ленти и подобни форми (например изкуствена слама) от синтетични текстилни материали, чиято видима широчина не превишава 5 mm | | | |– Монофиламенти | | | |54041100 | – – От еластомери | 4 | A | |54041200 | – – Други, от полипропилен | 4 | A | |54041900 | – – Други | 4 | A | |540490 | – Други | | | |– – От полипропилен | | | |54049011 | – – – Декоративни ленти от видовете, използвани за опаковане | 4 | A | |54049019 | – – – Други | 4 | A | |54049090 | – – Други | 4 | A | |54050000 | Изкуствени монофиламенти с линейна плътност, равна или превишаваща 67 dtex, чието най-голямо напречно сечение не превишава 1 mm; ленти и подобни форми (например изкуствена слама) от изкуствени текстилни материали, чиято видима широчина не превишава 5 mm | 3,8 | A | |54060000 | Прежди от синтетични или изкуствени нишки (различни от шевните конци), пригодени за продажба на дребно | 5 | A | |5407 | Тъкани от прежди от синтетични нишки, включително тъканите, получени от продуктите от позиция 5404 | | | |54071000 | – Тъкани, получени от прежди с висока здравина, от найлон или от други полиамиди, или от полиестери | 8 | A | |540720 | – Тъкани, получени от ленти или от подобни форми | | | |– – От полиетилен или от полипропилен, с широчина | | | |54072011 | – – – По-малка от 3 m | 8 | A | |54072019 | – – – 3 m или повече | 8 | A | |54072090 | – – Други | 8 | A | |54073000 | – "Тъкани", посочени в забележка 9 от раздел ХI | 8 | A | |– Други тъкани, съдържащи тегловно най-малко 85 % нишки от найлон или от други полиамиди | | | |54074100 | – – Неизбелени или избелени | 8 | A | |54074200 | – – Обагрени | 8 | A | |54074300 | – – От прежди с различни цветове | 8 | A | |54074400 | – – Печатани | 8 | A | |– Други тъкани, съдържащи тегловно 85 % или повече текстурирани нишки от полиестер | | | |54075100 | – – Неизбелени или избелени | 8 | A | |54075200 | – – Обагрени | 8 | A | |54075300 | – – От прежди с различни цветове | 8 | A | |54075400 | – – Печатани | 8 | A | |– Други тъкани, съдържащи тегловно най-малко 85 % нишки от полиестер | | | |540761 | – – Съдържащи тегловно 85 % или повече нетекстурирани нишки от полиестер | | | |54076110 | – – – Неизбелени или избелени | 8 | A | |54076130 | – – – Обагрени | 8 | A | |54076150 | – – – От прежди с различни цветове | 8 | A | |54076190 | – – – Печатани | 8 | A | |540769 | – – Други | | | |54076910 | – – – Неизбелени или избелени | 8 | A | |54076990 | – – – Други | 8 | A | |– Други тъкани, съдържащи тегловно 85 % или повече синтетични нишки | | | |54077100 | – – Неизбелени или избелени | 8 | A | |54077200 | – – Обагрени | 8 | A | |54077300 | – – От прежди с различни цветове | 8 | A | |54077400 | – – Печатани | 8 | A | |– Други тъкани, съдържащи тегловно по-малко от 85 % синтетични нишки и смесени предимно или само с памук | | | |54078100 | – – Неизбелени или избелени | 8 | A | |54078200 | – – Обагрени | 8 | A | |54078300 | – – От прежди с различни цветове | 8 | A | |54078400 | – – Печатани | 8 | A | |– Други тъкани | | | |54079100 | – – Неизбелени или избелени | 8 | A | |54079200 | – – Обагрени | 8 | A | |54079300 | – – От прежди с различни цветове | 8 | A | |54079400 | – – Печатани | 8 | A | |5408 | Тъкани от прежди от изкуствени нишки, включително тъканите, получени от продуктите от № 5405 | | | |54081000 | – Тъкани, получени от прежди с висока здравина, от вискозна коприна | 8 | A | |– Други тъкани, съдържащи тегловно 85 % или повече изкуствени нишки, ленти или подобни форми | | | |54082100 | – – Неизбелени или избелени | 8 | A | |540822 | – – Обагрени | | | |54082210 | – – – С широчина, превишаваща 135 сm, но непревишаваща 155 сm, със сплитка лито, кепър, кръстосан кепър или сатен | 8 | A | |54082290 | – – – Други | 8 | A | |540823 | – – От прежди с различни цветове | | | |54082310 | – – – Жакардови тъкани с широчина, превишаваща 115 сm, но по-малка от 140 сm, с тегло, превишаващо 250 g/m2 | 8 | A | |54082390 | – – – Други | 8 | A | |54082400 | – – Печатани | 8 | A | |– Други тъкани | | | |54083100 | – – Неизбелени или избелени | 8 | A | |54083200 | – – Обагрени | 8 | A | |54083300 | – – От прежди с различни цветове | 8 | A | |54083400 | – – Печатани | 8 | A | |55 | ГЛАВА 55 — ЩАПЕЛНИ СИНТЕТИЧНИ ИЛИ ИЗКУСТВЕНИ ВЛАКНА | | | |5501 | Кабели от синтетични нишки | | | |55011000 | – От найлон или от други полиамиди | 4 | A | |55012000 | – От полиестери | 4 | A | |55013000 | – Акрилни или модакрилни | 4 | A | |55014000 | – От полипропилен | 4 | A | |55019000 | – Други | 4 | A | |550200 | Кабели от изкуствени нишки | | | |55020010 | – От вискозна коприна | 4 | A | |55020040 | – Ацетатни | 4 | A | |55020080 | – Други | 4 | A | |5503 | Синтетични щапелни влакна, некардирани, нито пенирани, нито обработени по друг начин за предене | | | |– От найлон или от други полиамиди | | | |55031100 | – – От арамиди | 4 | A | |55031900 | – – Други | 4 | A | |55032000 | – От полиестери | 4 | A | |55033000 | – Акрилни или модакрилни | 4 | A | |55034000 | – От полипропилен | 4 | A | |550390 | – Други | | | |55039010 | – – Хлоридни | 4 | A | |55039090 | – – Други | 4 | A | |5504 | Изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани, нито обработени по друг начин, за предене | | | |55041000 | – От вискозна коприна | 4 | A | |55049000 | – Други | 4 | A | |5505 | Отпадъци от синтетични или изкуствени влакна (включително дреб, отпадъци от прежди и развлакнените отпадъци) | | | |550510 | – От синтетични влакна | | | |55051010 | – – От найлон или от други полиамиди | 4 | A | |55051030 | – – От полиестери | 4 | A | |55051050 | – – Акрилни или модакрилни | 4 | A | |55051070 | – – От полипропилен | 4 | A | |55051090 | – – Други | 4 | A | |55052000 | – От изкуствени влакна | 4 | A | |5506 | Синтетични щапелни влакна, кардирани, пенирани или обработени по друг начин, за предене | | | |55061000 | – От найлон или от други полиамиди | 4 | A | |55062000 | – От полиестери | 4 | A | |55063000 | – Акрилни или модакрилни | 4 | A | |550690 | – Други | | | |55069010 | – – Хлоридни | 4 | A | |55069090 | – – Други | 4 | A | |55070000 | Изкуствени щапелни влакна, кардирани, пенирани или обработени по друг начин, за предене | 4 | A | |5508 | Шевни конци от синтетични или изкуствени щапелни влакна, дори пригодени за продажба на дребно | | | |550810 | – От синтетични щапелни влакна | | | |55081010 | – – Непригодени за продажба на дребно | 4 | A | |55081090 | – – Пригодени за продажба на дребно | 5 | A | |550820 | – От изкуствени щапелни влакна | | | |55082010 | – – Непригодени за продажба на дребно | 4 | A | |55082090 | – – Пригодени за продажба на дребно | 5 | A | |5509 | Прежди от синтетични щапелни влакна (различни от шевните конци), непригодени за продажба на дребно | | | |– Съдържащи тегловно 85 % или повече щапелни влакна от найлон или от други полиамиди | | | |55091100 | – – Единични | 4 | A | |55091200 | – – Усукани или корд (многократно пресукани) | 4 | A | |– Съдържащи тегловно 85 % или повече полиестерни щапелни влакна | | | |55092100 | – – Единични | 4 | A | |55092200 | – – Усукани или корд (многократно пресукани) | 4 | A | |– Съдържащи тегловно 85 % или повече акрилни или модакрилни щапелни влакна | | | |55093100 | – – Единични | 4 | A | |55093200 | – – Усукани или корд (многократно пресукани) | 4 | A | |– Други прежди, съдържащи тегловно най-малко 85 % синтетични щапелни влакна | | | |55094100 | – – Единични | 4 | A | |55094200 | – – Усукани или корд (многократно пресукани) | 4 | A | |– Други прежди от полиестерни щапелни влакна | | | |55095100 | – – Смесени предимно или само с изкуствени щапелни влакна | 4 | A | |55095200 | – – Смесени предимно или само с вълна или с фини животински косми | 4 | A | |55095300 | – – Смесени предимно или само с памук | 4 | A | |55095900 | – – Други | 4 | A | |– Други прежди от акрилни или модакрилни щапелни влакна | | | |55096100 | – – Смесени предимно или само с вълна или с фини животински косми | 4 | A | |55096200 | – – Смесени предимно или само с памук | 4 | A | |55096900 | – – Други | 4 | A | |– Други прежди | | | |55099100 | – – Смесени предимно или само с вълна или с фини животински косми | 4 | A | |55099200 | – – Смесени предимно или само с памук | 4 | A | |55099900 | – – Други | 4 | A | |5510 | Прежди от изкуствени щапелни влакна (различни от шевните конци), непригодени за продажба на дребно | | | |– Съдържащи тегловно 85 % или повече изкуствени щапелни влакна | | | |55101100 | – – Единични | 4 | A | |55101200 | – – Усукани или корд (многократно пресукани) | 4 | A | |55102000 | – Други прежди, смесени предимно или само с вълна или с фини животински косми | 4 | A | |55103000 | – Други прежди, смесени предимно или само с памук | 4 | A | |55109000 | – Други прежди | 4 | A | |5511 | Прежди от синтетични или изкуствени щапелни влакна (различни от шевните конци), пригодени за продажба на дребно | | | |55111000 | – От синтетични щапелни влакна, съдържащи тегловно най-малко 85 % от тези влакна | 5 | A | |55112000 | – От синтетични щапелни влакна, съдържащи тегловно по-малко от 85 % от тези влакна | 5 | A | |55113000 | – От изкуствени щапелни влакна | 5 | A | |5512 | Тъкани от синтетични щапелни влакна, съдържащи тегловно 85 % или повече синтетични щапелни влакна | | | |– Съдържащи тегловно 85 % или повече полиестерни щапелни влакна | | | |55121100 | – – Неизбелени или избелени | 8 | A | |551219 | – – Други | | | |55121910 | – – – Печатани | 8 | A | |55121990 | – – – Други | 8 | A | |– Съдържащи тегловно 85 % или повече акрилни или модакрилни щапелни влакна | | | |55122100 | – – Неизбелени или избелени | 8 | A | |551229 | – – Други | | | |55122910 | – – – Печатани | 8 | A | |55122990 | – – – Други | 8 | A | |– Други | | | |55129100 | – – Неизбелени или избелени | 8 | A | |551299 | – – Други | | | |55129910 | – – – Печатани | 8 | A | |55129990 | – – – Други | 8 | A | |5513 | Тъкани от синтетични щапелни влакна, съдържащи тегловно по-малко от 85 % от тези влакна, смесени предимно или само с памук, с тегло, непревишаващо 170 g/m2 | | | |– Неизбелени или избелени | | | |551311 | – – От полиестерни щапелни влакна, със сплитка лито | | | |55131120 | – – – С широчина, непревишаваща 165 сm | 8 | A | |55131190 | – – – С широчина, превишаваща 165 сm | 8 | A | |55131200 | – – От полиестерни щапелни влакна със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 8 | A | |55131300 | – – Други тъкани от полиестерни щапелни влакна | 8 | A | |55131900 | – – Други тъкани | 8 | A | |– Обагрени | | | |551321 | – – От полиестерни щапелни влакна, със сплитка лито | | | |55132110 | – – – С широчина, непревишаваща 135 сm | 8 | A | |55132130 | – – – С широчина, превишаваща 135 сm, но непревишаваща 165 сm | 8 | A | |55132190 | – – – С широчина, превишаваща 165 сm | 8 | A | |551323 | – – Други тъкани от полиестерни щапелни влакна | | | |55132310 | – – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 8 | A | |55132390 | – – – Други | 8 | A | |55132900 | – – Други тъкани | 8 | A | |– От прежди с различни цветове | | | |55133100 | – – От полиестерни щапелни влакна, със сплитка лито | 8 | A | |55133900 | – – Други тъкани | 8 | A | |– Печатани | | | |55134100 | – – От полиестерни щапелни влакна, със сплитка лито | 8 | A | |55134900 | – – Други тъкани | 8 | A | |5514 | Тъкани от синтетични щапелни влакна, съдържащи тегловно по-малко от 85 % от тези влакна, смесени предимно или само с памук, с тегло, превишаващо 170 g/m2 | | | |– Неизбелени или избелени | | | |55141100 | – – От полиестерни щапелни влакна, със сплитка лито | 8 | A | |55141200 | – – От полиестерни щапелни влакна със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 8 | A | |551419 | – – Други тъкани | | | |55141910 | – – – От полиестерни щапелни влакна | 8 | A | |55141990 | – – – Други | 8 | A | |– Обагрени | | | |55142100 | – – От полиестерни щапелни влакна, със сплитка лито | 8 | A | |55142200 | – – От полиестерни щапелни влакна със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 8 | A | |55142300 | – – Други тъкани от полиестерни щапелни влакна | 8 | A | |55142900 | – – Други тъкани | 8 | A | |551430 | – От прежди с различни цветове | | | |55143010 | – – От полиестерни щапелни влакна, със сплитка лито | 8 | A | |55143030 | – – От полиестерни щапелни влакна със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 8 | A | |55143050 | – – Други тъкани от полиестерни щапелни влакна | 8 | A | |55143090 | – – Други тъкани | 8 | A | |– Печатани | | | |55144100 | – – От полиестерни щапелни влакна, със сплитка лито | 8 | A | |55144200 | – – От полиестерни щапелни влакна със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 8 | A | |55144300 | – – Други тъкани от полиестерни щапелни влакна | 8 | A | |55144900 | – – Други тъкани | 8 | A | |5515 | Други тъкани от синтетични щапелни влакна | | | |– От полиестерни щапелни влакна | | | |551511 | – – Смесени предимно или само с щапелни влакна от вискозна коприна | | | |55151110 | – – – Неизбелени или избелени | 8 | A | |55151130 | – – – Печатани | 8 | A | |55151190 | – – – Други | 8 | A | |551512 | – – Смесени предимно или само със синтетични или изкуствени нишки | | | |55151210 | – – – Неизбелени или избелени | 8 | A | |55151230 | – – – Печатани | 8 | A | |55151290 | – – – Други | 8 | A | |551513 | – – Смесени предимно или само с вълна или с фини животински косми | | | |– – – Смесени предимно или само с вълна или с фини животински косми, щрайхгарни | | | |55151311 | – – – – Неизбелени или избелени | 8 | A | |55151319 | – – – – Други | 8 | A | |– – – Смесени предимно или само с вълна или с фини животински косми, камгарни | | | |55151391 | – – – – Неизбелени или избелени | 8 | A | |55151399 | – – – – Други | 8 | A | |551519 | – – Други | | | |55151910 | – – – Неизбелени или избелени | 8 | A | |55151930 | – – – Печатани | 8 | A | |55151990 | – – – Други | 8 | A | |– От акрилни или модакрилни щапелни влакна | | | |551521 | – – Смесени предимно или само със синтетични или изкуствени нишки | | | |55152110 | – – – Неизбелени или избелени | 8 | A | |55152130 | – – – Печатани | 8 | A | |55152190 | – – – Други | 8 | A | |551522 | – – Смесени предимно или само с вълна или с фини животински косми | | | |– – – Смесени предимно или само с вълна или с фини животински косми, щрайхгарни | | | |55152211 | – – – – Неизбелени или избелени | 8 | A | |55152219 | – – – – Други | 8 | A | |– – – Смесени предимно или само с вълна или с фини животински косми, камгарни | | | |55152291 | – – – – Неизбелени или избелени | 8 | A | |55152299 | – – – – Други | 8 | A | |55152900 | – – Други | 8 | A | |– Други тъкани | | | |551591 | – – Смесени предимно или само със синтетични или изкуствени нишки | | | |55159110 | – – – Неизбелени или избелени | 8 | A | |55159130 | – – – Печатани | 8 | A | |55159190 | – – – Други | 8 | A | |551599 | – – Други | | | |55159920 | – – – Неизбелени или избелени | 8 | A | |55159940 | – – – Печатани | 8 | A | |55159980 | – – – Други | 8 | A | |5516 | Тъкани от изкуствени щапелни влакна | | | |– Съдържащи тегловно 85 % или повече изкуствени щапелни влакна | | | |55161100 | – – Неизбелени или избелени | 8 | A | |55161200 | – – Обагрени | 8 | A | |55161300 | – – От прежди с различни цветове | 8 | A | |55161400 | – – Печатани | 8 | A | |– Съдържащи тегловно по-малко от 85 % изкуствени щапелни влакна, смесени предимно или само със синтетични или изкуствени нишки | | | |55162100 | – – Неизбелени или избелени | 8 | A | |55162200 | – – Обагрени | 8 | A | |551623 | – – От прежди с различни цветове | | | |55162310 | – – – Жакардови тъкани с широчина 140 сm и повече (дюшеклък) | 8 | A | |55162390 | – – – Други | 8 | A | |55162400 | – – Печатани | 8 | A | |– Съдържащи тегловно по-малко от 85 % изкуствени щапелни влакна, смесени предимно или само с вълна или с фини животински косми | | | |55163100 | – – Неизбелени или избелени | 8 | A | |55163200 | – – Обагрени | 8 | A | |55163300 | – – От прежди с различни цветове | 8 | A | |55163400 | – – Печатани | 8 | A | |– Съдържащи тегловно по-малко от 85 % изкуствени щапелни влакна, смесени предимно или само с памук | | | |55164100 | – – Неизбелени или избелени | 8 | A | |55164200 | – – Обагрени | 8 | A | |55164300 | – – От прежди с различни цветове | 8 | A | |55164400 | – – Печатани | 8 | A | |– Други | | | |55169100 | – – Неизбелени или избелени | 8 | A | |55169200 | – – Обагрени | 8 | A | |55169300 | – – От прежди с различни цветове | 8 | A | |55169400 | – – Печатани | 8 | A | |56 | ГЛАВА 56 — ВАТИ, ФИЛЦОВЕ И НЕТЪКАНИ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ; СПЕЦИАЛНИ ПРЕЖДИ; КАНАПИ, ВЪЖЕТА И ДЕБЕЛИ ВЪЖЕТА; АРТИКУЛИ НА ВЪЖАРСТВОТО | | | |5601 | Вати от текстилни материали и артикули от тези вати; текстилни влакна с дължина, непревишаваща 5 mm (мъх от влакна), възли и пъпки от текстилни материали | | | |560110 | – Дамски превръзки и хигиенни тампони, пелени за бебета и подобни хигиенни артикули, от вата | | | |56011010 | – – От синтетични или от изкуствени текстилни материали | 5 | A | |56011090 | – – От други текстилни материали | 3,8 | A | |– Вати; други артикули от вати | | | |560121 | – – От памук | | | |56012110 | – – – Хигроскопичен | 3,8 | A | |56012190 | – – – Друг | 3,8 | A | |560122 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | | | |56012210 | – – – Рула с диаметър, непревишаващ 8 mm | 3,8 | A | |– – – Други | | | |56012291 | – – – – От синтетични влакна | 4 | A | |56012299 | – – – – От изкуствени влакна | 4 | A | |56012900 | – – Други | 3,8 | A | |56013000 | – Мъх от влакна, възли и пъпки от текстилни материали | 3,2 | A | |5602 | Филцове, дори импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани | | | |560210 | – Иглонабити филцове и продукти, изработени по метода прошивоплетене | | | |– – Неимпрегнирани, нито промазани, нито покрити, нито ламинирани | | | |– – – Иглонабити филцове | | | |56021011 | – – – – От юта или от други текстилни ликови влакна от № 5303 | 6,7 | A | |56021019 | – – – – От други текстилни материали | 6,7 | A | |– – – Продукти, изработени по метода прошивоплетене | | | |56021031 | – – – – От вълна или от фини животински косми | 6,7 | A | |56021035 | – – – – От груби животински косми | 6,7 | A | |56021039 | – – – – От други текстилни материали | 6,7 | A | |56021090 | – – Импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани | 6,7 | A | |– Други филцове, неимпрегнирани, нито промазани, нито покрити, нито ламинирани | | | |56022100 | – – От вълна или от фини животински косми | 6,7 | A | |56022900 | – – От други текстилни материали | 6,7 | A | |56029000 | – Други | 6,7 | A | |5603 | Нетъкани текстилни материали, дори импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани | | | |– От синтетични или изкуствени нишки | | | |560311 | – – С тегло, непревишаващо 25 g/m2 | | | |56031110 | – – – Промазани или покрити | 4,3 | A | |56031190 | – – – Други | 4,3 | A | |560312 | – – С тегло, превишаващо 25 g/m2, но непревишаващо 70 g/m2 | | | |56031210 | – – – Промазани или покрити | 4,3 | A | |56031290 | – – – Други | 4,3 | A | |560313 | – – С тегло, превишаващо 70 g/m2, но непревишаващо 150 g/m2 | | | |56031310 | – – – Промазани или покрити | 4,3 | A | |56031390 | – – – Други | 4,3 | A | |560314 | – – С тегло, превишаващо 150 g/m2 | | | |56031410 | – – – Промазани или покрити | 4,3 | A | |56031490 | – – – Други | 4,3 | A | |– Други | | | |560391 | – – С тегло, непревишаващо 25 g/m2 | | | |56039110 | – – – Промазани или покрити | 4,3 | A | |56039190 | – – – Други | 4,3 | A | |560392 | – – С тегло, превишаващо 25 g/m2, но непревишаващо 70 g/m2 | | | |56039210 | – – – Промазани или покрити | 4,3 | A | |56039290 | – – – Други | 4,3 | A | |560393 | – – С тегло, превишаващо 70 g/m2, но непревишаващо 150 g/m2 | | | |56039310 | – – – Промазани или покрити | 4,3 | A | |56039390 | – – – Други | 4,3 | A | |560394 | – – С тегло, превишаващо 150 g/m2 | | | |56039410 | – – – Промазани или покрити | 4,3 | A | |56039490 | – – – Други | 4,3 | A | |5604 | Нишки и въжета от каучук, покрити с текстил; текстилни прежди, ленти и подобни форми от № 5404 или 5405, импрегнирани, промазани, покрити или обвити с каучук или с пластмаси | | | |56041000 | – Нишки и въжета от каучук с текстилно покритие | 4 | A | |560490 | – Други | | | |56049010 | – – Прежди с висока здравина, от полиестер, найлон или други полиамиди или вискозна коприна, импрегнирани или промазани | 4 | A | |56049090 | – – Други | 4 | A | |56050000 | Метални и метализирани прежди, дори обвити, съставени от текстилни прежди, от ленти или от подобни форми от № 5404 или 5405, комбинирани с метал под формата на конци, ленти или прах или покрити с метал | 4 | A | |560600 | Обвити прежди, обвити ленти и подобни форми от № 5404 или 5405, различни от тези от № 5605 и различни от обвитите прежди от конски косми; шенилна прежда; прежди, наречени "във верижка" | | | |56060010 | – Прежди, наречени "във верижка" | 8 | A | |– Други | | | |56060091 | – – Обвити прежди | 5,3 | A | |56060099 | – – Други | 5,3 | A | |5607 | Канапи, въжета и дебели въжета, плетени или не, дори импрегнирани, промазани, покрити или обвити с каучук или с пластмаси | | | |– От сизал или от други текстилни влакна от рода Аgavе | | | |56072100 | – – Канапи за свързване или връзване | 12 | A | |560729 | – – Други | | | |56072910 | – – – С линейна плътност, по-голяма от 100000 dtex (10 g/m) | 12 | A | |56072990 | – – – С линейна плътност 100000 dtex (10 g/m) или по-малка | 12 | A | |– От полиетилен или полипропилен | | | |56074100 | – – Канапи за свързване или връзване | 8 | A | |560749 | – – Други | | | |– – – С линейна плътност, по-голяма от 50000 dtex (5 g/m) | | | |56074911 | – – – – Плетени | 8 | A | |56074919 | – – – – Други | 8 | A | |56074990 | – – – С линейна плътност 50000 dtex (5 g/m) или по-малка | 8 | A | |560750 | – От други синтетични влакна | | | |– – От найлон или от други полиамиди или полиестери | | | |– – – С линейна плътност, по-голяма от 50000 dtex (5 g/m) | | | |56075011 | – – – – Плетени | 8 | A | |56075019 | – – – – Други | 8 | A | |56075030 | – – – С линейна плътност 50000 dtex (5 g/m) или по-малка | 8 | A | |56075090 | – – От други синтетични влакна | 8 | A | |560790 | – Други | | | |56079020 | – – От абака (манилски коноп или Musa textilis Nee) или от други твърди влакна (от листове); от юта или от други ликови текстилни влакна от № 5303 | 6 | A | |56079090 | – – Други | 8 | A | |5608 | Мрежи със завързани бримки, на платна или на части, изработени от канапи, въжета или дебели въжета; конфекционирани мрежи за риболов и други конфекционирани мрежи, изработени от текстилни материали | | | |– От синтетични или изкуствени текстилни материали | | | |560811 | – – Конфекционирани мрежи за риболов | | | |– – От найлон или от други полиамиди | | | |56081111 | – – – – От канапи, въжета или дебели въжета | 8 | A | |56081119 | – – – – От прежди | 8 | A | |– – – Други | | | |56081191 | – – – – От канапи, въжета или дебели въжета | 8 | A | |56081199 | – – – – От прежди | 8 | A | |560819 | – – Други | | | |– – – Конфекционирани мрежи | | | |– – – – От найлон или от други полиамиди | | | |56081911 | – – – – – От канапи, въжета или дебели въжета | 8 | A | |56081919 | – – – – – Други | 8 | A | |56081930 | – – – – Други | 8 | A | |56081990 | – – – Други | 8 | A | |56089000 | – Други | 8 | A | |56090000 | Артикули от прежди, от ленти или от подобни форми от № 5404 или 5405, от канапи, въжета или дебели въжета, неупоменати, нито включени другаде | 5,8 | A | |57 | ГЛАВА 57 — КИЛИМИ И ДРУГИ ПОДОВИ НАСТИЛКИ ОТ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ | | | |5701 | Килими от текстилни материали с навързан или ненавързан влас, дори конфекционирани | | | |570110 | – От вълна или от фини животински косми | | | |57011010 | – – Съдържащи тегловно повече от 10 % общо коприна или копринен дреб (копринени отпадъци) | 8 | A | |57011090 | – – Други | 8 MAX 2,8 EUR/m2 | A | |570190 | – От други текстилни материали | | | |57019010 | – – От коприна, копринен дреб (копринени отпадъци), синтетични влакна, прежди от № 5605 или от текстилни материали с метални нишки | 8 | A | |57019090 | – – От други текстилни материали | 3,5 | A | |5702 | Тъкáни килими и други тъкáни подови настилки от текстилни материали, нито тъфтинг, нито флок, дори конфекционирани, включително килимите, наречени "Kelеm", "Schumacks", "Karamanie" и подобни ръчно тъкáни килими | | | |57021000 | – Килими, наречени "Kelеm", "Schumacks", "Karamanie" и подобни ръчно тъкани килими | 3 | A | |57022000 | – Подови настилки от кокосови влакна | 4 | A | |– Други, с влас, неконфекционирани | | | |570231 | – – От вълна или от фини животински косми | | | |57023110 | – – – Килими, наречени "Axminster" | 8 | A | |57023180 | – – – Други | 8 | A | |570232 | – – От синтетични или изкуствени текстилни материали | | | |57023210 | – – – Килими, наречени "Axminster" | 8 | A | |57023290 | – – – Други | 8 | A | |57023900 | – – От други текстилни материали | 8 | A | |– Други, с влас, конфекционирани | | | |570241 | – – От вълна или от фини животински косми | | | |57024110 | – – – Килими, наречени "Axminster" | 8 | A | |57024190 | – – – Други | 8 | A | |570242 | – – От синтетични или изкуствени текстилни материали | | | |57024210 | – – – Килими, наречени "Axminster" | 8 | A | |57024290 | – – – Други | 8 | A | |57024900 | – – От други текстилни материали | 8 | A | |570250 | – Други, без влас, неконфекционирани | | | |57025010 | – – От вълна или от фини животински косми | 8 | A | |– – От синтетични или изкуствени текстилни материали | | | |57025031 | – – – От полипропилен | 8 | A | |57025039 | – – – Други | 8 | A | |57025090 | – – От други текстилни материали | 8 | A | |– Други, без влас, конфекционирани | | | |57029100 | – – От вълна или от фини животински косми | 8 | A | |570292 | – – От синтетични или изкуствени текстилни материали | | | |57029210 | – – – От полипропилен | 8 | A | |57029290 | – – – Други | 8 | A | |57029900 | – – От други текстилни материали | 8 | A | |5703 | Килими и други подови настилки от текстилни материали, тъфтинг, дори конфекционирани | | | |57031000 | – От вълна или от фини животински косми | 8 | A | |570320 | – От найлон или от други полиамиди | | | |– – Печатани | | | |57032011 | – – – С квадратна форма, с повърхност, непревишаваща 0,3 m2 | 8 | A | |57032019 | – – – Други | 8 | A | |– – Други | | | |57032091 | – – – С квадратна форма, с повърхност, непревишаваща 0,3 m2 | 8 | A | |57032099 | – – – Други | 8 | A | |570330 | – От други синтетични или изкуствени текстилни материали | | | |– – От полипропилен | | | |57033011 | – – – С квадратна форма, с повърхност, непревишаваща 0,3 m2 | 8 | A | |57033019 | – – – Други | 8 | A | |– – Други | | | |57033081 | – – – С квадратна форма, с повърхност, непревишаваща 0,3 m2 | 8 | A | |57033089 | – – – Други | 8 | A | |570390 | – От други текстилни материали | | | |57039010 | – – С квадратна форма, с повърхност, непревишаваща 0,3 m2 | 8 | A | |57039090 | – – Други | 8 | A | |5704 | Килими и други подови настилки, от филц, нито тъфтинг, нито флок, дори конфекционирани | | | |57041000 | – С квадратна форма, с повърхност, непревишаваща 0,3 m2 | 6,7 | A | |57049000 | – Други | 6,7 | A | |570500 | Други килими и подови настилки от текстилни материали, дори конфекционирани | | | |57050010 | – От вълна или от фини животински косми | 8 | A | |57050030 | – От синтетични или изкуствени текстилни материали | 8 | A | |57050090 | – От други текстилни материали | 8 | A | |58 | ГЛАВА 58 — СПЕЦИАЛНИ ТЪКАНИ; ТЪФТИНГ ИЗДЕЛИЯ; ДАНТЕЛИ; ГОБЛЕНИ; ПАСМАНТЕРИЯ; БРОДЕРИИ | | | |5801 | Изтъкани кадифета и плюшове и тъкани от шенилна прежда, различни от артикулите от № 5802 или 5806 | | | |58011000 | – От вълна или от фини животински косми | 8 | A | |– От памук | | | |58012100 | – – Кадифета и плюшове, вътъчни, с неразрязан флор | 8 | A | |58012200 | – – Рипсени кадифета и рипсени плюшове, вътъчни, с разрязан флор | 8 | A | |58012300 | – – Други кадифета и плюшове, вътъчни | 8 | A | |58012400 | – – Кадифета и плюшове, основни, с неразрязан флор, епингле | 8 | A | |58012500 | – – Кадифета и плюшове, основни, с разрязан флор | 8 | A | |58012600 | – – Тъкани от шенилна прежда | 8 | A | |– От синтетични или изкуствени влакна | | | |58013100 | – – Кадифета и плюшове, вътъчни, с неразрязан флор | 8 | A | |58013200 | – – Рипсени кадифета и рипсени плюшове, вътъчни, с разрязан флор | 8 | A | |58013300 | – – Други кадифета и плюшове, вътъчни | 8 | A | |58013400 | – – Кадифета и плюшове, основни, с неразрязан флор, епингле | 8 | A | |58013500 | – – Кадифета и плюшове, основни, с разрязан флор | 8 | A | |58013600 | – – Тъкани от шенилна прежда | 8 | A | |580190 | – От други текстилни материали | | | |58019010 | – – От лен | 8 | A | |58019090 | – – Други | 8 | A | |5802 | Хавлиени тъкани, различни от артикулите от № 5806; тъфтинг изделия, различни от продуктите от № 5703 | | | |– Хавлиени тъкани от памук | | | |58021100 | – – Неизбелени | 8 | A | |58021900 | – – Други | 8 | A | |58022000 | – Хавлиени тъкани от други текстилни материали | 8 | A | |58023000 | – Тъфтинг изделия | 8 | A | |580300 | Тъкани със сплитка гаце, различни от артикулите от № 5806 | | | |58030010 | – От памук | 5,8 | A | |58030030 | – От естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна | 7,2 | A | |58030090 | – Други | 8 | A | |5804 | Тюлове и фини мрежести тъкани, с изключение на изтъкáните и плетените изделия; дантели на парче, на ленти или на мотиви, различни от артикулите от № 6002 до 6006 | | | |580410 | – Тюлове и други мрежести тъкани | | | |– – Гладки | | | |58041011 | – – – Тъкани със завързани бримки | 6,5 | A | |58041019 | – – – Други | 6,5 | A | |58041090 | – – Други | 8 | A | |– Машинно изработени дантели | | | |580421 | – – От синтетични или изкуствени влакна | | | |58042110 | – – – Изплетени с механични вретена | 8 | A | |58042190 | – – – Други | 8 | A | |580429 | – – От други текстилни материали | | | |58042910 | – – – Изплетени с механични вретена | 8 | A | |58042990 | – – – Други | 8 | A | |58043000 | – Ръчно изработени дантели | 8 | A | |58050000 | Ръчно тъкани гоблени (тип "Gobelins", "Flandres", "Aubusson", "Beauvais" и други подобни) и ръчно бродирани гоблени (например с полегат бод, с кръстосан бод), дори конфекционирани | 5,6 | A | |5806 | Ленти, различни от артикулите от № 5807; ленти, състоящи се само от основа без вътък, чиито нишки са свързани с лепило | | | |58061000 | – Ленти от кадифе, от плюш, от тъкани от шенилна прежда или от хавлиени тъкани | 6,3 | A | |58062000 | – Други ленти, съдържащи тегловно 5 % или повече прежди от еластомери или каучукови нишки | 7,5 | A | |– Други тъкани | | | |58063100 | – – От памук | 7,5 | A | |580632 | – – От синтетични или изкуствени влакна | | | |58063210 | – – – С истински иви | 7,5 | A | |58063290 | – – – Други | 7,5 | A | |58063900 | – – От други текстилни материали | 7,5 | A | |58064000 | – Ленти, състоящи се само от основа без вътък, чиито паралелни нишки са свързани с лепило | 6,2 | A | |5807 | Етикети, емблеми и подобни артикули от текстилни материали, на парче, на ленти или изрязани във форма или големина, небродирани | | | |580710 | – Тъкани | | | |58071010 | – – С надписи или мотиви, получени чрез втъкаване | 6,2 | A | |58071090 | – – Други | 6,2 | A | |580790 | – Други | | | |58079010 | – От филц или от нетъкани текстилни материали | 6,3 | A | |58079090 | – – Други | 8 | A | |5808 | Галони и ширити на парче; пасмантерийни артикули и аналогични орнаментни артикули, на парче без бродерия, различни от тези от трикотаж; пискюли, помпони и подобни артикули | | | |58081000 | – Галони и ширити на парче | 5 | A | |58089000 | – Други | 5,3 | A | |58090000 | Тъкани от метални нишки и тъкани от метални прежди или от метализирани текстилни прежди от № 5605, от видовете, използвани за облекло, мебелиране или за подобни употреби, неупоменати, нито включени другаде | 5,6 | A | |5810 | Бродерии на парче, на ленти или на мотиви | | | |581010 | – Бродерии без видима основа (химични или въздушни бродерии и бродерии с изрязана основа) | | | |58101010 | – – Със стойност, превишаваща 35 EUR/кg нетно тегло | 5,8 | A | |58101090 | – – Други | 8 | A | |– Други бродерии | | | |581091 | – – От памук | | | |58109110 | – – – Със стойност, превишаваща 17,50 EUR/кg нетно тегло | 5,8 | A | |58109190 | – – – Други | 7,2 | A | |581092 | – – От синтетични или изкуствени влакна | | | |58109210 | – – – Със стойност, превишаваща 17,50 EUR/кg нетно тегло | 5,8 | A | |58109290 | – – – Други | 7,2 | A | |581099 | – – От други текстилни материали | | | |58109910 | – – – Със стойност, превишаваща 17,50 EUR/кg нетно тегло | 5,8 | A | |58109990 | – – – Други | 7,2 | A | |58110000 | Ватирани текстилни изделия, на парче, състоящи се от един или повече слоеве текстил, свързани с ватиращ материал и съединени чрез прошиване, капитониране или по друг начин, с изключение на бродериите от № 5810 | 8 | A | |59 | ГЛАВА 59 — ИМПРЕГНИРАНИ, ПРОМАЗАНИ, ПОКРИТИ ИЛИ ЛАМИНИРАНИ ТЪКАНИ; ТЕХНИЧЕСКИ АРТИКУЛИ ОТ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ | | | |5901 | Тъкани, промазани с лепило или нишестени материали от видовете, употребявани за подвързване на книги или в картонажното производство, производството на калъфи или за подобни приложения; копирни платна или транспаранти за рисуване; платна, подготвени за рисуване; твърдо гумирано платно и подобни твърди тъкани от видовете, използвани в шапкарството | | | |59011000 | – Тъкани, промазани с лепило или с нишестени материали от видовете, използвани за подвързване на книги и в картонажното производство, производството на калъфи или подобни приложения | 6,5 | A | |59019000 | – Други | 6,5 | A | |5902 | Платна за пневматични гуми, получени на основата на прежди с висока здравина, от найлон или от други полиамиди, от полиестери или от вискозна коприна | | | |590210 | – От найлон или от други полиамиди | | | |59021010 | – – Импрегнирани с каучук | 5,6 | A | |59021090 | – – Други | 8 | A | |590220 | – От полиестери | | | |59022010 | – – Импрегнирани с каучук | 5,6 | A | |59022090 | – – Други | 8 | A | |590290 | – Други | | | |59029010 | – – Импрегнирани с каучук | 5,6 | A | |59029090 | – – Други | 8 | A | |5903 | Тъкани, импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани с пластмаси, различни от тези от № 5902 | | | |590310 | – С поли(винилхлорид) | | | |59031010 | – – Импрегнирани | 8 | A | |59031090 | – – Промазани, покрити или ламинирани | 8 | A | |590320 | – С полиуретан | | | |59032010 | – – Импрегнирани | 8 | A | |59032090 | – – Промазани, покрити или ламинирани | 8 | A | |590390 | – Други | | | |59039010 | – – Импрегнирани | 8 | A | |– – Промазани, покрити или ламинирани | | | |59039091 | – – – С производни на целулозата или с други пластмаси, като текстилният материал съставлява лицето | 8 | A | |59039099 | – – – Други | 8 | A | |5904 | Линолеуми, дори изрязани; подови настилки, съставени от един слой или от едно покритие, нанесено върху текстилна основа, дори изрязани | | | |59041000 | – Линолеуми | 5,3 | A | |59049000 | – Други | 5,3 | A | |590500 | Стенни облицовки от текстилни материали | | | |59050010 | – Съставени от прежди, разположени успоредно върху основа | 5,8 | A | |– Други | | | |59050030 | – – От лен | 8 | A | |59050050 | – – От юта | 4 | A | |59050070 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 8 | A | |59050090 | – – Други | 6 | A | |5906 | Гумирани тъкани, различни от тези от № 5902 | | | |59061000 | – Лепливи ленти с широчина, непревишаваща 20 сm | 4,6 | A | |– Други | | | |59069100 | – – От трикотаж | 6,5 | A | |590699 | – – Други | | | |59069910 | – – – Платна, посочени в забележка 4, буква в) на настоящата глава | 8 | A | |59069990 | – – – Други | 5,6 | A | |590700 | Други импрегнирани, промазани или покрити тъкани; рисувани платна за театрални декори, за фон на ателиета или за аналогични приложения | | | |59070010 | – Платна, покрити с восък и други тъкани, покрити с препарати на базата на масла | 4,9 | A | |59070090 | – Други | 4,9 | A | |59080000 | Фитили, изтъкани, сплетени или плетени от текстилни материали, за лампи, нагреватели, запалки, свещи или за други подобни; нажежаващи се чорапчета и тръбовидни плетени платове, служещи за тяхното производство, дори импрегнирани | 5,6 | A | |590900 | Маркучи за помпи и подобни маркучи, от текстилни материали, дори армирани или с допълнения от други материали | | | |59090010 | – От синтетични влакна | 6,5 | A | |59090090 | – От други текстилни материали | 6,5 | A | |59100000 | Транспортни ленти или трансмисионни ремъци от текстилни материали, дори импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани с пластмаси или подсилени с метал или с други материали | 5,1 | A | |5911 | Текстилни продукти и артикули за техническо приложение, посочени в забележка 7 на настоящата глава | | | |59111000 | – Тъкани, филцове и тъкани, съчетани с филц, импрегнирани, промазани или покрити с един или повече слоя каучук, кожа или други материали, от видовете, използвани за производството на гарнитури за дараци и аналогични продукти за други технически приложения, включително кадифените ленти, импрегнирани с каучук за покритие на кросна | 5,3 | A | |59112000 | – Тъкани за пресяване и прецеждане (за сита), дори конфекционирани | 4,6 | A | |– Тъкани и филцове, безконечни или снабдени със свързващи средства от видовете, използвани за машините за производство на хартия или за подобни машини (например за целулозна маса, за азбестоцимент) | | | |591131 | – – С тегло на m2, по-малко от 650 g | | | |– – – От коприна, от синтетични или от изкуствени влакна | | | |59113111 | – – – – Филцови или нефилцови тъкани от синтетични влакна от видовете, използвани за машини за производство на хартия | 5,8 | A | |59113119 | – – – – Други | 5,8 | A | |59113190 | – – – От други текстилни материали | 4,4 | A | |591132 | – – С тегло на m2, равно или по-голямо от 650 g | | | |59113210 | – – – От коприна, от синтетични или от изкуствени влакна | 5,8 | A | |59113290 | – – – От други текстилни материали | 4,4 | A | |59114000 | – Филтриращи тъкани от видовете, използвани в пресите за масло или за аналогични технически приложения, включително тези от човешка коса | 6 | A | |591190 | – Други | | | |59119010 | – – От филц | 6 | A | |59119090 | – – Други | 6 | A | |60 | ГЛАВА 60 — ТРИКОТАЖНИ ПЛАТОВЕ | | | |6001 | Кадифета, плюшове (включително платовете, наречени "с дълъг влас") и хавлиени платове, трикотажни | | | |60011000 | – Платове, наречени "с дълъг влас" | 8 | A | |– Хавлиени платове | | | |60012100 | – – От памук | 8 | A | |60012200 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 8 | A | |60012900 | – – От други текстилни материали | 8 | A | |– Други | | | |60019100 | – – От памук | 8 | A | |60019200 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 8 | A | |60019900 | – – От други текстилни материали | 8 | A | |6002 | Трикотажни платове с широчина, непревишаваща 30 cm, съдържащи тегловно 5 % или повече прежди от еластомери или каучукови нишки, различни от тези от № 6001 | | | |60024000 | – Съдържащи тегловно 5 % или повече прежди от еластомери, но несъдържащи каучукови нишки | 8 | A | |60029000 | – Други | 6,5 | A | |6003 | Трикотажни платове с широчина, непревишаваща 30 cm, различни от тези от № 6001 или 6002 | | | |60031000 | – От вълна или от фини животински косми | 8 | A | |60032000 | – От памук | 8 | A | |600330 | – От синтетични влакна | | | |60033010 | – – Дантели тип "Rachel" | 8 | A | |60033090 | – – Други | 8 | A | |60034000 | – От изкуствени влакна | 8 | A | |60039000 | – Други | 8 | A | |6004 | Трикотажни платове с широчина, превишаваща 30 cm, съдържащи тегловно 5 % или повече прежди от еластомери или каучукови нишки, различни от тези от № 6001 | | | |60041000 | – Съдържащи тегловно 5 % или повече прежди от еластомери, но несъдържащи каучукови нишки | 8 | A | |60049000 | – Други | 6,5 | A | |6005 | Осново-плетени платове (включително тези, получени чрез машина за галониране), различни от тези от № 6001 до № 6004 | | | |– От памук | | | |60052100 | – – Неизбелени или избелени | 8 | A | |60052200 | – – Обагрени | 8 | A | |60052300 | – – От прежди с различни цветове | 8 | A | |60052400 | – – Печатани | 8 | A | |– От синтетични влакна | | | |600531 | – – Неизбелени или избелени | | | |60053110 | – – – За завеси | 8 | A | |60053150 | – – – Дантели тип "Rachel", различни от тези за завеси | 8 | A | |60053190 | – – – Други | 8 | A | |600532 | – – Обагрени | | | |60053210 | – – – За завеси | 8 | A | |60053250 | – – – Дантели тип "Rachel", различни от тези за завеси | 8 | A | |60053290 | – – – Други | 8 | A | |600533 | – – От прежди с различни цветове | | | |60053310 | – – – За завеси | 8 | A | |60053350 | – – – Дантели тип "Rachel", различни от тези за завеси | 8 | A | |60053390 | – – – Други | 8 | A | |600534 | – – Печатани | | | |60053410 | – – – За завеси | 8 | A | |60053450 | – – – Дантели тип "Rachel", различни от тези за завеси | 8 | A | |60053490 | – – – Други | 8 | A | |– От изкуствени влакна | | | |60054100 | – – Неизбелени или избелени | 8 | A | |60054200 | – – Обагрени | 8 | A | |60054300 | – – От прежди с различни цветове | 8 | A | |60054400 | – – Печатани | 8 | A | |600590 | – Други | | | |60059010 | – – От вълна или от фини животински косми | 8 | A | |60059090 | – – Други | 8 | A | |6006 | Други трикотажни платове | | | |60061000 | – От вълна или от фини животински косми | 8 | A | |– От памук | | | |60062100 | – – Неизбелени или избелени | 8 | A | |60062200 | – – Обагрени | 8 | A | |60062300 | – – От прежди с различни цветове | 8 | A | |60062400 | – – Печатани | 8 | A | |– От синтетични влакна | | | |600631 | – – Неизбелени или избелени | | | |60063110 | – – – За завеси | 8 | A | |60063190 | – – – Други | 8 | A | |600632 | – – Обагрени | | | |60063210 | – – – За завеси | 8 | A | |60063290 | – – – Други | 8 | A | |600633 | – – От прежди с различни цветове | | | |60063310 | – – – За завеси | 8 | A | |60063390 | – – – Други | 8 | A | |600634 | – – Печатани | | | |60063410 | – – – За завеси | 8 | A | |60063490 | – – – Други | 8 | A | |– От изкуствени влакна | | | |60064100 | – – Неизбелени или избелени | 8 | A | |60064200 | – – Обагрени | 8 | A | |60064300 | – – От прежди с различни цветове | 8 | A | |60064400 | – – Печатани | 8 | A | |60069000 | – Други | 8 | A | |61 | ГЛАВА 61 — ОБЛЕКЛА И ДОПЪЛНЕНИЯ ЗА ОБЛЕКЛА, ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ | | | |6101 | Палта, пелерини, анораци, якета, блузони и подобни артикули, трикотажни или плетени, за мъже или момчета, с изключение на артикулите от № 6103 | | | |610120 | – От памук | | | |61012010 | – – Палта, пелерини и подобни артикули | 12 | A | |61012090 | – – Анораци, якета, блузони и подобни артикули | 12 | A | |610130 | – От синтетични или от изкуствени влакна | | | |61013010 | – – Палта, пелерини и подобни артикули | 12 | A | |61013090 | – – Анораци, якета, блузони и подобни артикули | 12 | A | |610190 | – От други текстилни материали | | | |61019020 | – – Палта, пелерини и подобни артикули | 12 | A | |61019080 | – – Анораци, якета, блузони и подобни артикули | 12 | A | |6102 | Палта, пелерини, анораци, якета, блузони и подобни артикули, трикотажни или плетени, за жени или момичета, с изключение на артикулите от № 6104 | | | |610210 | – От вълна или от фини животински косми | | | |61021010 | – – Палта, пелерини и подобни артикули | 12 | A | |61021090 | – – Анораци, якета, блузони и подобни артикули | 12 | A | |610220 | – От памук | | | |61022010 | – – Палта, пелерини и подобни артикули | 12 | A | |61022090 | – – Анораци, якета, блузони и подобни артикули | 12 | A | |610230 | – От синтетични или от изкуствени влакна | | | |61023010 | – – Палта, пелерини и подобни артикули | 12 | A | |61023090 | – – Анораци, якета, блузони и подобни артикули | 12 | A | |610290 | – От други текстилни материали | | | |61029010 | – – Палта, пелерини и подобни артикули | 12 | A | |61029090 | – – Анораци, якета, блузони и подобни артикули | 12 | A | |6103 | Костюми, ансамбли, сака, панталони, панталони с пластрон и презрамки, панталони до под коляното, къси панталони и шорти (различни от банските гащета), трикотажни или плетени, за мъже или момчета | | | |61031000 | – Костюми | 12 | A | |– Ансамбли | | | |61032200 | – – От памук | 12 | A | |61032300 | – – От синтетични влакна | 12 | A | |61032900 | – – От други текстилни материали | 12 | A | |– Сака | | | |61033100 | – – От вълна или от фини животински косми | 12 | A | |61033200 | – – От памук | 12 | A | |61033300 | – – От синтетични влакна | 12 | A | |61033900 | – – От други текстилни материали | 12 | A | |– Панталони, панталони с пластрон и презрамки, панталони до под коляното, къси панталони и шорти | | | |61034100 | – – От вълна или от фини животински косми | 12 | A | |61034200 | – – От памук | 12 | A | |61034300 | – – От синтетични влакна | 12 | A | |61034900 | – – От други текстилни материали | 12 | A | |6104 | Костюми, ансамбли, сака, рокли, поли, поли-панталони, панталони, панталони с пластрон и презрамки, панталони до под коляното, къси панталони и шорти (различни от банските костюми), трикотажни или плетени, за жени или момичета | | | |– Костюми | | | |61041300 | – – От синтетични влакна | 12 | A | |61041900 | – – От други текстилни материали | 12 | A | |– Ансамбли | | | |61042200 | – – От памук | 12 | A | |61042300 | – – От синтетични влакна | 12 | A | |61042900 | – – От други текстилни материали | 12 | A | |– Сака | | | |61043100 | – – От вълна или от фини животински косми | 12 | A | |61043200 | – – От памук | 12 | A | |61043300 | – – От синтетични влакна | 12 | A | |61043900 | – – От други текстилни материали | 12 | A | |– Рокли | | | |61044100 | – – От вълна или от фини животински косми | 12 | A | |61044200 | – – От памук | 12 | A | |61044300 | – – От синтетични влакна | 12 | A | |61044400 | – – От изкуствени влакна | 12 | A | |61044900 | – – От други текстилни материали | 12 | A | |– Поли и поли-панталони | | | |61045100 | – – От вълна или от фини животински косми | 12 | A | |61045200 | – – От памук | 12 | A | |61045300 | – – От синтетични влакна | 12 | A | |61045900 | – – От други текстилни материали | 12 | A | |– Панталони, панталони с пластрон и презрамки, панталони до под коляното, къси панталони и шорти | | | |61046100 | – – От вълна или от фини животински косми | 12 | A | |61046200 | – – От памук | 12 | A | |61046300 | – – От синтетични влакна | 12 | A | |61046900 | – – От други текстилни материали | 12 | A | |6105 | Ризи, трикотажни или плетени, за мъже или момчета | | | |61051000 | – От памук | 12 | A | |610520 | – От синтетични или от изкуствени влакна | | | |61052010 | – – От синтетични влакна | 12 | A | |61052090 | – – От изкуствени влакна | 12 | A | |610590 | – От други текстилни материали | | | |61059010 | – – От вълна или от фини животински косми | 12 | A | |61059090 | – – Други | 12 | A | |6106 | Ризи, блузи, блузи-ризи и шемизетки, трикотажни или плетени, за жени или момичета | | | |61061000 | – От памук | 12 | A | |61062000 | – От синтетични или от изкуствени влакна | 12 | A | |610690 | – От други текстилни материали | | | |61069010 | – – От вълна или от фини животински косми | 12 | A | |61069030 | – – От естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна | 12 | A | |61069050 | – – От лен или от рами | 12 | A | |61069090 | – – От други текстилни материали | 12 | A | |6107 | Слипове и други долни гащи, нощници, пижами, хавлии за баня, халати и подобни артикули, трикотажни или плетени, за мъже или момчета | | | |– Слипове и други долни гащи | | | |61071100 | – – От памук | 12 | A | |61071200 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 12 | A | |61071900 | – – От други текстилни материали | 12 | A | |– Нощници и пижами | | | |61072100 | – – От памук | 12 | A | |61072200 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 12 | A | |61072900 | – – От други текстилни материали | 12 | A | |– Други | | | |61079100 | – – От памук | 12 | A | |61079900 | – – От други текстилни материали | 12 | A | |6108 | Комбинезони, фусти, пликчета, нощници, пижами, халати, хавлии за баня, домашни роби и подобни артикули, трикотажни или плетени, за жени или момичета | | | |– Комбинезони и фусти | | | |61081100 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 12 | A | |61081900 | – – От други текстилни материали | 12 | A | |– Пликчета и други долни гащи | | | |61082100 | – – От памук | 12 | A | |61082200 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 12 | A | |61082900 | – – От други текстилни материали | 12 | A | |– Нощници и пижами | | | |61083100 | – – От памук | 12 | A | |61083200 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 12 | A | |61083900 | – – От други текстилни материали | 12 | A | |– Други | | | |61089100 | – – От памук | 12 | A | |61089200 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 12 | A | |61089900 | – – От други текстилни материали | 12 | A | |6109 | Фланелки с ръкав, без яка (тениски) и долни фланелки, трикотажни или плетени | | | |61091000 | – От памук | 12 | A | |610990 | – От други текстилни материали | | | |61099010 | – – От вълна или от фини животински косми | 12 | A | |61099030 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 12 | A | |61099090 | – – Други | 12 | A | |6110 | Фланели, пуловери, жилетки, елечета и подобни артикули, трикотажни или плетени | | | |– От вълна или от фини животински косми | | | |611011 | – – От вълна | | | |61101110 | – – – Фланели и пуловери, съдържащи тегловно най-малко 50 % вълна и с тегло на артикула 600 g или повече | 10,5 | A | |– – – Други | | | |61101130 | – – – – За мъже или момчета | 12 | A | |61101190 | – – – – За жени или момичета | 12 | A | |611012 | – – От кашмирска коза | | | |61101210 | – – – За мъже или момчета | 12 | A | |61101290 | – – – За жени или момичета | 12 | A | |611019 | – – Други | | | |61101910 | – – – За мъже или момчета | 12 | A | |61101990 | – – – За жени или момичета | 12 | A | |611020 | – От памук | | | |61102010 | – – Тънки пòла | 12 | A | |– – Други | | | |61102091 | – – – За мъже или момчета | 12 | A | |61102099 | – – – За жени или момичета | 12 | A | |611030 | – От синтетични или от изкуствени влакна | | | |61103010 | – – Тънки пòла | 12 | A | |– – Други | | | |61103091 | – – – За мъже или момчета | 12 | A | |61103099 | – – – За жени или момичета | 12 | A | |611090 | – От други текстилни материали | | | |61109010 | – – От лен или от рами | 12 | A | |61109090 | – – Други | 12 | A | |6111 | Облекла и допълнения за облеклото, трикотажни или плетени, за бебета | | | |611120 | – От памук | | | |61112010 | – – Ръкавици | 8,9 | A | |61112090 | – – Други | 12 | A | |611130 | – От синтетични влакна | | | |61113010 | – – Ръкавици | 8,9 | A | |61113090 | – – Други | 12 | A | |611190 | – От други текстилни материали | | | |– – От вълна или от фини животински косми | | | |61119011 | – – – Ръкавици | 8,9 | A | |61119019 | – – – Други | 12 | A | |61119090 | – – Други | 12 | A | |6112 | Горни облекла за спорт, комбинезони и ансамбли за ски и бански костюми, трикотажни или плетени | | | |– Горни облекла за спорт | | | |61121100 | – – От памук | 12 | A | |61121200 | – – От синтетични влакна | 12 | A | |61121900 | – – От други текстилни материали | 12 | A | |61122000 | – Комбинезони и ансамбли за ски | 12 | A | |– Бански костюми за мъже или момчета | | | |611231 | – – От синтетични влакна | | | |61123110 | – – – Съдържащи тегловно 5 % или повече каучукови нишки | 8 | A | |61123190 | – – – Други | 12 | A | |611239 | – – От други текстилни материали | | | |61123910 | – – – Съдържащи тегловно 5 % или повече каучукови нишки | 8 | A | |61123990 | – – – Други | 12 | A | |– Бански костюми за жени или момичета | | | |611241 | – – От синтетични влакна | | | |61124110 | – – – Съдържащи тегловно 5 % или повече каучукови нишки | 8 | A | |61124190 | – – – Други | 12 | A | |611249 | – – От други текстилни материали | | | |61124910 | – – – Съдържащи тегловно 5 % или повече каучукови нишки | 8 | A | |61124990 | – – – Други | 12 | A | |611300 | Облекла, изработени от трикотажни платове от № 5903, 5906 или 5907 | | | |61130010 | – От трикотажни платове от № 5906 | 8 | A | |61130090 | – Други | 12 | A | |6114 | Други облекла, трикотажни или плетени | | | |61142000 | – От памук | 12 | A | |61143000 | – От синтетични или изкуствени влакна | 12 | A | |61149000 | – От други текстилни материали | 12 | A | |6115 | Чорапогащи, чорапи, дълги, три четвърти и къси и други подобни артикули, включително чорапогащи, дълги и три четвърти чорапи с различна степен на компресия (например чорапите за разширени вени), трикотажни или плетени | | | |611510 | – Чорапогащи, дълги и три четвърти чорапи с различна степен на компресия (например чорапите за разширени вени) | | | |61151010 | – – Чорапи за разширени вени, от синтетични влакна | 8 | A | |61151090 | – – Други | 12 | A | |– Други чорапогащи | | | |61152100 | – – От синтетични влакна, с линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 67 dtex | 12 | A | |61152200 | – – От синтетични влакна, с линейна плътност на единичната прежда 67 dtex или повече | 12 | A | |61152900 | – – От други текстилни материали | 12 | A | |611530 | – Други дълги или три четвърти чорапи за жени, с линейна плътност на единичната нишка, по-малка от 67 dtex | | | |– – От синтетични влакна | | | |61153011 | – – – Три четвърти чорапи | 12 | A | |61153019 | – – – Други | 12 | A | |61153090 | – – От други текстилни материали | 12 | A | |– Други | | | |61159400 | – – От вълна или от фини животински косми | 12 | A | |61159500 | – – От памук | 12 | A | |611596 | – – От синтетични влакна | | | |61159610 | – – – Три четвърти чорапи | 12 | A | |– – – Други | | | |61159691 | – – – – Дамски дълги чорапи | 12 | A | |61159699 | – – – – Други | 12 | A | |61159900 | – – От други текстилни материали | 12 | A | |6116 | Ръкавици, ръкавици без пръсти и ръкавици с един пръст, трикотажни или плетени | | | |611610 | – Импрегнирани, промазани или покрити с пластмаси или с каучук | | | |61161020 | – – Ръкавици, импрегнирани, промазани или покрити с каучук | 8 | A | |61161080 | – – Други | 8,9 | A | |– Други | | | |61169100 | – – От вълна или от фини животински косми | 8,9 | A | |61169200 | – – От памук | 8,9 | A | |61169300 | – – От синтетични влакна | 8,9 | A | |61169900 | – – От други текстилни материали | 8,9 | A | |6117 | Други конфекционирани допълнения към облеклата, трикотажни или плетени; части за облекла или допълнения за облекла, трикотажни или плетени | | | |61171000 | – Шалове, ешарпи, кърпи за глава, шалчета, мантили, була и воалетки и подобни артикули | 12 | A | |611780 | – Други допълнения | | | |61178010 | – – От трикотажни ластични или гумирани тъкани | 8 | A | |61178080 | – – Други | 12 | A | |61179000 | – Части | 12 | A | |62 | ГЛАВА 62 — ОБЛЕКЛА И ДОПЪЛНЕНИЯ ЗА ОБЛЕКЛА, РАЗЛИЧНИ ОТ ТРИКОТАЖНИТЕ ИЛИ ПЛЕТЕНИТЕ | | | |6201 | Палта, пелерини, анораци, якета, блузони и подобни артикули, за мъже или момчета, с изключение на артикулите от № 6203 | | | |– Палта, шлифери, пелерини и подобни артикули | | | |62011100 | – – От вълна или от фини животински косми | 12 | A | |620112 | – – От памук | | | |62011210 | – – – С единично тегло, непревишаващо 1 kg | 12 | A | |62011290 | – – – С единично тегло, превишаващо 1 kg | 12 | A | |620113 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | | | |62011310 | – – – С единично тегло, непревишаващо 1 kg | 12 | A | |62011390 | – – – С единично тегло, превишаващо 1 kg | 12 | A | |62011900 | – – От други текстилни материали | 12 | A | |– Други | | | |62019100 | – – От вълна или от фини животински косми | 12 | A | |62019200 | – – От памук | 12 | A | |62019300 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 12 | A | |62019900 | – – От други текстилни материали | 12 | A | |6202 | Палта, пелерини, анораци, якета, блузони и подобни артикули, за жени или момичета, с изключение на артикулите от № 6204 | | | |– Палта, шлифери, пелерини и подобни артикули | | | |62021100 | – – От вълна или от фини животински косми | 12 | A | |620212 | – – От памук | | | |62021210 | – – – С единично тегло, непревишаващо 1 kg | 12 | A | |62021290 | – – – С единично тегло, превишаващо 1 kg | 12 | A | |620213 | – – От синтетични или изкуствени влакна | | | |62021310 | – – – С единично тегло, непревишаващо 1 kg | 12 | A | |62021390 | – – – С единично тегло, превишаващо 1 kg | 12 | A | |62021900 | – – От други текстилни материали | 12 | A | |– Други | | | |62029100 | – – От вълна или от фини животински косми | 12 | A | |62029200 | – – От памук | 12 | A | |62029300 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 12 | A | |62029900 | – – От други текстилни материали | 12 | A | |6203 | Костюми, ансамбли, сака, панталони, панталони с пластрон и презрамки, панталони до под коляното, къси панталони и шорти (различни от банските гащета), за мъже или момчета | | | |– Костюми | | | |62031100 | – – От вълна или от фини животински косми | 12 | A | |62031200 | – – От синтетични влакна | 12 | A | |620319 | – – От други текстилни материали | | | |62031910 | – – – От памук | 12 | A | |62031930 | – – – От изкуствени влакна | 12 | A | |62031990 | – – – Други | 12 | A | |– Ансамбли | | | |620322 | – – От памук | | | |62032210 | – – – Работни | 12 | A | |62032280 | – – – Други | 12 | A | |620323 | – – От синтетични влакна | | | |62032310 | – – – Работни | 12 | A | |62032380 | – – – Други | 12 | A | |620329 | – – От други текстилни материали | | | |– – – От изкуствени влакна | | | |62032911 | – – – – Работни | 12 | A | |62032918 | – – – – Други | 12 | A | |62032930 | – – – От вълна или от фини животински косми | 12 | A | |62032990 | – – – Други | 12 | A | |– Сака | | | |62033100 | – – От вълна или от фини животински косми | 12 | A | |620332 | – – От памук | | | |62033210 | – – – Работни | 12 | A | |62033290 | – – – Други | 12 | A | |620333 | – – От синтетични влакна | | | |62033310 | – – – Работни | 12 | A | |62033390 | – – – Други | 12 | A | |620339 | – – От други текстилни материали | | | |– – – От изкуствени влакна | | | |62033911 | – – – – Работни | 12 | A | |62033919 | – – – – Други | 12 | A | |62033990 | – – – Други | 12 | A | |– Панталони, панталони с пластрон и презрамки, панталони до под коляното, къси панталони и шорти | | | |620341 | – – От вълна или от фини животински косми | | | |62034110 | – – – Панталони и панталони до под коляното | 12 | A | |62034130 | – – – Панталони с пластрон и презрамки | 12 | A | |62034190 | – – – Други | 12 | A | |620342 | – – От памук | | | |– – – Панталони и панталони до под коляното | | | |62034211 | – – – – Работни | 12 | A | |– – – – Други | | | |62034231 | – – – – – От тъкани, наречени "деним" | 12 | A | |62034233 | – – – – – От рипсени кадифета и от рипсени плюшове, разрязани | 12 | A | |62034235 | – – – – – Други | 12 | A | |– – – Панталони с пластрон и презрамки | | | |62034251 | – – – – Работни | 12 | A | |62034259 | – – – – Други | 12 | A | |62034290 | – – – Други | 12 | A | |620343 | – – От синтетични влакна | | | |– – – Панталони и панталони до под коляното | | | |62034311 | – – – – Работни | 12 | A | |62034319 | – – – – Други | 12 | A | |– – – Панталони с пластрон и презрамки | | | |62034331 | – – – – Работни | 12 | A | |62034339 | – – – – Други | 12 | A | |62034390 | – – – Други | 12 | A | |620349 | – – От други текстилни материали | | | |– – – От изкуствени влакна | | | |– – – – Панталони и панталони до под коляното | | | |62034911 | – – – – – Работни | 12 | A | |62034919 | – – – – – Други | 12 | A | |– – – – Панталони с пластрон и презрамки | | | |62034931 | – – – – – Работни | 12 | A | |62034939 | – – – – – Други | 12 | A | |62034950 | – – – – Други | 12 | A | |62034990 | – – – Други | 12 | A | |6204 | Костюми, ансамбли, сака, рокли, поли, поли-панталони, панталони, панталони с пластрон и презрамки, панталони до под коляното, къси панталони и шорти (различни от банските костюми), за жени или момичета | | | |– Костюми | | | |62041100 | – – От вълна или от фини животински косми | 12 | A | |62041200 | – – От памук | 12 | A | |62041300 | – – От синтетични влакна | 12 | A | |620419 | – – От други текстилни материали | | | |62041910 | – – – От изкуствени влакна | 12 | A | |62041990 | – – – Други | 12 | A | |– Ансамбли | | | |62042100 | – – От вълна или от фини животински косми | 12 | A | |620422 | – – От памук | | | |62042210 | – – – Работни | 12 | A | |62042280 | – – – Други | 12 | A | |620423 | – – От синтетични влакна | | | |62042310 | – – – Работни | 12 | A | |62042380 | – – – Други | 12 | A | |620429 | – – От други текстилни материали | | | |– – – От изкуствени влакна | | | |62042911 | – – – – Работни | 12 | A | |62042918 | – – – – Други | 12 | A | |62042990 | – – – Други | 12 | A | |– Сака | | | |62043100 | – – От вълна или от фини животински косми | 12 | A | |620432 | – – От памук | | | |62043210 | – – – Работни | 12 | A | |62043290 | – – – Други | 12 | A | |620433 | – – От синтетични влакна | | | |62043310 | – – – Работни | 12 | A | |62043390 | – – – Други | 12 | A | |620439 | – – От други текстилни материали | | | |– – – От изкуствени влакна | | | |62043911 | – – – – Работни | 12 | A | |62043919 | – – – – Други | 12 | A | |62043990 | – – – Други | 12 | A | |– Рокли | | | |62044100 | – – От вълна или от фини животински косми | 12 | A | |62044200 | – – От памук | 12 | A | |62044300 | – – От синтетични влакна | 12 | A | |62044400 | – – От изкуствени влакна | 12 | A | |62044900 | – – От други текстилни материали | 12 | A | |– Поли и поли-панталони | | | |62045100 | – – От вълна или от фини животински косми | 12 | A | |62045200 | – – От памук | 12 | A | |62045300 | – – От синтетични влакна | 12 | A | |620459 | – – От други текстилни материали | | | |62045910 | – – – От изкуствени влакна | 12 | A | |62045990 | – – – Други | 12 | A | |– Панталони, панталони с пластрон и презрамки, панталони до под коляното, къси панталони и шорти | | | |620461 | – – От вълна или от фини животински косми | | | |62046110 | – – – Панталони и панталони до под коляното | 12 | A | |62046185 | – – – Други | 12 | A | |620462 | – – От памук | | | |– – – Панталони и панталони до под коляното | | | |62046211 | – – – – Работни | 12 | A | |– – – – Други | | | |62046231 | – – – – – От тъкани, наречени "деним" | 12 | A | |62046233 | – – – – – От рипсени кадифета и от рипсени плюшове, разрязани | 12 | A | |62046239 | – – – – – Други | 12 | A | |– – – Панталони с пластрон и презрамки | | | |62046251 | – – – – Работни | 12 | A | |62046259 | – – – – Други | 12 | A | |62046290 | – – – Други | 12 | A | |620463 | – – От синтетични влакна | | | |– – – Панталони и панталони до под коляното | | | |62046311 | – – – – Работни | 12 | A | |62046318 | – – – – Други | 12 | A | |– – – Панталони с пластрон и презрамки | | | |62046331 | – – – – Работни | 12 | A | |62046339 | – – – – Други | 12 | A | |62046390 | – – – Други | 12 | A | |620469 | – – От други текстилни материали | | | |– – – От изкуствени влакна | | | |– – – – Панталони и панталони до под коляното | | | |62046911 | – – – – – Работни | 12 | A | |62046918 | – – – – – Други | 12 | A | |– – – – Панталони с пластрон и презрамки | | | |62046931 | – – – – – Работни | 12 | A | |62046939 | – – – – – Други | 12 | A | |62046950 | – – – – Други | 12 | A | |62046990 | – – – Други | 12 | A | |6205 | Ризи за мъже или момчета | | | |62052000 | – От памук | 12 | A | |62053000 | – От синтетични или от изкуствени влакна | 12 | A | |620590 | – От други текстилни материали | | | |62059010 | – – От лен или от рами | 12 | A | |62059080 | – – Други | 12 | A | |6206 | Ризи, блузи, блузи-ризи и шемизетки, за жени или момичета | | | |62061000 | – От естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна | 12 | A | |62062000 | – От вълна или от фини животински косми | 12 | A | |62063000 | – От памук | 12 | A | |62064000 | – От синтетични или от изкуствени влакна | 12 | A | |620690 | – От други текстилни материали | | | |62069010 | – – От лен или от рами | 12 | A | |62069090 | – – Други | 12 | A | |6207 | Долни фланели, слипове, долни гащи, нощници, пижами, хавлии за баня, халати и подобни артикули, за мъже или момчета | | | |– Слипове и други долни гащи | | | |62071100 | – – От памук | 12 | A | |62071900 | – – От други текстилни материали | 12 | A | |– Нощници и пижами | | | |62072100 | – – От памук | 12 | A | |62072200 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 12 | A | |62072900 | – – От други текстилни материали | 12 | A | |– Други | | | |62079100 | – – От памук | 12 | A | |620799 | – – От други текстилни материали | | | |62079910 | – – – От синтетични или от изкуствени влакна | 12 | A | |62079990 | – – – Други | 12 | A | |6208 | Долни фланели и ризи, комбинезони, фусти, пликчета, нощници, пижами, халати, хавлии за баня, домашни роби и подобни артикули, за жени или момичета | | | |– Комбинезони и фусти | | | |62081100 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 12 | A | |62081900 | – – От други текстилни материали | 12 | A | |– Нощници и пижами | | | |62082100 | – – От памук | 12 | A | |62082200 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 12 | A | |62082900 | – – От други текстилни материали | 12 | A | |– Други | | | |62089100 | – – От памук | 12 | A | |62089200 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 12 | A | |62089900 | – – От други текстилни материали | 12 | A | |6209 | Облекла и допълнения за облеклата, за бебета | | | |62092000 | – От памук | 10,5 | A | |62093000 | – От синтетични влакна | 10,5 | A | |620990 | – От други текстилни материали | | | |62099010 | – – От вълна или от фини животински косми | 10,5 | A | |62099090 | – – Други | 10,5 | A | |6210 | Облекла, конфекционирани от продуктите от № 5602, 5603, 5903, 5906 или 5907 | | | |621010 | – От продукти от № 5602 или 5603 | | | |62101010 | – – От продукти от № 5602 | 12 | A | |62101090 | – – От продукти от № 5603 | 12 | A | |62102000 | – Други облекла от видовете, класирани в № от 620111 до 620119 | 12 | A | |62103000 | – Други облекла от видовете, класирани в № от 620211 до 620219 | 12 | A | |62104000 | – Други облекла, за мъже или момчета | 12 | A | |62105000 | – Други облекла, за жени или момичета | 12 | A | |6211 | Горни спортни облекла, комбинезони и ансамбли за ски и бански костюми; други облекла | | | |– Бански костюми | | | |62111100 | – – За мъже или момчета | 12 | A | |62111200 | – – За жени или момичета | 12 | A | |62112000 | – Комбинезони и ансамбли за ски | 12 | A | |– Други облекла, за мъже или момчета | | | |621132 | – – От памук | | | |62113210 | – – – Работни облекла | 12 | A | |– – – Горни спортни облекла с подплата | | | |62113231 | – – – – Чиято външна част е изработена от един и същи плат | 12 | A | |– – – – Други | | | |62113241 | – – – – – Горни части | 12 | A | |62113242 | – – – – – Долни части | 12 | A | |62113290 | – – – Други | 12 | A | |621133 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | | | |62113310 | – – – Работни облекла | 12 | A | |– – – Горни спортни облекла с подплата | | | |62113331 | – – – – Чиято външна част е изработена от един и същи плат | 12 | A | |– – – – Други | | | |62113341 | – – – – – Горни части | 12 | A | |62113342 | – – – – – Долни части | 12 | A | |62113390 | – – – Други | 12 | A | |62113900 | – – От други текстилни материали | 12 | A | |– Други облекла, за жени или момичета | | | |62114100 | – – От вълна или от фини животински косми | 12 | A | |621142 | – – От памук | | | |62114210 | – – – Престилки, престилки с ръкави и други работни облекла | 12 | A | |– – – Горни спортни облекла с подплата | | | |62114231 | – – – – Чиято външна част е изработена от един и същи плат | 12 | A | |– – – – Други | | | |62114241 | – – – – – Горни части | 12 | A | |62114242 | – – – – – Долни части | 12 | A | |62114290 | – – – Други | 12 | A | |621143 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | | | |62114310 | – – – Престилки, престилки с ръкави и други работни облекла | 12 | A | |– – – Горни спортни облекла с подплата | | | |62114331 | – – – – Чиято външна част е изработена от един и същи плат | 12 | A | |– – – – Други | | | |62114341 | – – – – – Горни части | 12 | A | |62114342 | – – – – – Долни части | 12 | A | |62114390 | – – – Други | 12 | A | |62114900 | – – От други текстилни материали | 12 | A | |6212 | Сутиени, ластични колани, корсети, тиранти, жартиери, ластици за чорапи и подобни артикули и техните части, дори трикотажни или плетени | | | |621210 | – Сутиени и бюстиета | | | |62121010 | – – Представени в асортименти, пригодени за продажба на дребно и съдържащи сутиен или бюстие и бикини | 6,5 | A | |62121090 | – – Други | 6,5 | A | |62122000 | – Ластични колани и колан-гащи | 6,5 | A | |62123000 | – Комбинации (от артикулите от № 621210 и 621220) | 6,5 | A | |62129000 | – Други | 6,5 | A | |6213 | Носни кърпи и джобни кърпички | | | |62132000 | – От памук | 10 | A | |62139000 | – От други текстилни материали | 10 | A | |6214 | Шалове, ешарпи, кърпи за глава, шалчета, мантили, була и воалетки и подобни артикули | | | |62141000 | – От естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна | 8 | A | |62142000 | – От вълна или от фини животински косми | 8 | A | |62143000 | – От синтетични влакна | 8 | A | |62144000 | – От изкуствени влакна | 8 | A | |62149000 | – От други текстилни материали | 8 | A | |6215 | Вратовръзки, папийонки, шалчета-вратовръзки | | | |62151000 | – От естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна | 6,3 | A | |62152000 | – От синтетични или от изкуствени влакна | 6,3 | A | |62159000 | – От други текстилни материали | 6,3 | A | |62160000 | Ръкавици, ръкавици без пръсти и ръкавици с един пръст | 7,6 | A | |6217 | Други конфекционирани допълнения за облекла; части за облекла или за допълнения за облекла, различни от тези от № 6212 | | | |62171000 | – Допълнения | 6,3 | A | |62179000 | – Части | 12 | A | |63 | ГЛАВА 63 — ДРУГИ КОНФЕКЦИОНИРАНИ ТЕКСТИЛНИ АРТИКУЛИ; АСОРТИМЕНТИ; ПАРЦАЛИ И УПОТРЕБЯВАНИ ОБЛЕКЛА И ТЕКСТИЛНИ АРТИКУЛИ | | | |I.ДРУГИ КОНФЕКЦИОНИРАНИ ТЕКСТИЛНИ АРТИКУЛИ | | | |6301 | Одеяла | | | |63011000 | – Електрически одеяла | 6,9 | A | |630120 | – Одеяла (различни от електрическите одеяла) от вълна или от фини животински косми | | | |63012010 | – – Трикотажни или плетени | 12 | A | |63012090 | – – Други | 12 | A | |630130 | – Одеяла (различни от електрическите одеяла) от памук | | | |63013010 | – – Трикотажни или плетени | 12 | A | |63013090 | – – Други | 7,5 | A | |630140 | – Одеяла (различни от електрическите одеяла) от синтетични влакна | | | |63014010 | – – Трикотажни или плетени | 12 | A | |63014090 | – – Други | 12 | A | |630190 | – Други одеяла | | | |63019010 | – – Трикотажни или плетени | 12 | A | |63019090 | – – Други | 12 | A | |6302 | Спално бельо, покривки и кърпи за маса, за тоалет или за кухня | | | |63021000 | – Спално бельо, трикотажно или плетено | 12 | A | |– Друго спално бельо, печатано | | | |63022100 | – – От памук | 12 | A | |630222 | – – От синтетични или изкуствени влакна | | | |63022210 | – – – От нетъкан текстил | 6,9 | A | |63022290 | – – – Друго | 12 | A | |630229 | – – От други текстилни материали | | | |63022910 | – – – От лен или от рами | 12 | A | |63022990 | – – – Друго | 12 | A | |– Друго спално бельо | | | |63023100 | – – От памук | 12 | A | |630232 | – – От синтетични или изкуствени влакна | | | |63023210 | – – – От нетъкан текстил | 6,9 | A | |63023290 | – – – Друго | 12 | A | |630239 | – – От други текстилни материали | | | |63023920 | – – – От лен или от рами | 12 | A | |63023990 | – – – Друго | 12 | A | |63024000 | – Покривки и кърпи за маса, трикотажни или плетени | 12 | A | |– Други покривки и кърпи за маса | | | |63025100 | – – От памук | 12 | A | |630253 | – – От синтетични или изкуствени влакна | | | |63025310 | – – – От нетъкан текстил | 6,9 | A | |63025390 | – – – Други | 12 | A | |630259 | – – От други текстилни материали | | | |63025910 | – – – От лен | 12 | A | |63025990 | – – – Други | 12 | A | |63026000 | – Кърпи и други артикули за тоалет или кухня, от хавлиени или подобни тъкани, от памук | 12 | A | |– Други | | | |63029100 | – – От памук | 12 | A | |630293 | – – От синтетични или изкуствени влакна | | | |63029310 | – – – От нетъкан текстил | 6,9 | A | |63029390 | – – – Други | 12 | A | |630299 | – – От други текстилни материали | | | |63029910 | – – – От лен | 12 | A | |63029990 | – – – Други | 12 | A | |6303 | Пердета, завеси и щори за вътрешно обзавеждане; драперии и волани за легла | | | |– Трикотажни или плетени | | | |63031200 | – – От синтетични влакна | 12 | A | |63031900 | – – От други текстилни материали | 12 | A | |– Други | | | |63039100 | – – От памук | 12 | A | |630392 | – – От синтетични влакна | | | |63039210 | – – – От нетъкан текстил | 6,9 | A | |63039290 | – – – Други | 12 | A | |630399 | – – От други текстилни материали | | | |63039910 | – – – От нетъкан текстил | 6,9 | A | |63039990 | – – – Други | 12 | A | |6304 | Други артикули за обзавеждане, с изключение на тези от № 9404 | | | |– Покривки за легла | | | |63041100 | – – Трикотажни или плетени | 12 | A | |630419 | – – Други | | | |63041910 | – – – От памук | 12 | A | |63041930 | – – – От лен или от рами | 12 | A | |63041990 | – – – От други текстилни материали | 12 | A | |– Други | | | |63049100 | – – Трикотажни или плетени | 12 | A | |63049200 | – – От памук, различни от трикотажните или плетените | 12 | A | |63049300 | – – От синтетични влакна, различни от трикотажните или плетените | 12 | A | |63049900 | – – От други текстилни материали, различни от трикотажните или плетените | 12 | A | |6305 | Амбалажни чували и торбички | | | |630510 | – От юта или от други ликови текстилни влакна от № 5303 | | | |63051010 | – – Употребявани | 2 | A | |63051090 | – – Други | 4 | A | |63052000 | – От памук | 7,2 | A | |– От синтетични или изкуствени текстилни материали | | | |630532 | – – Меки опаковки за материали в насипно състояние | | | |– – – Получени от ленти или подобни форми от полиетилен или от полипропилен | | | |63053211 | – – – – Трикотажни или плетени | 12 | A | |– – – – Други | | | |63053281 | – – – – – От тъкани с тегло, непревишаващо 120 g/m2 | 7,2 | A | |63053289 | – – – – – От тъкани с тегло, превишаващо 120 g/m2 | 7,2 | A | |63053290 | – – – Други | 7,2 | A | |630533 | – – Други, получени от ленти или подобни форми от полиетилен или от полипропилен | | | |63053310 | – – – Трикотажни или плетени | 12 | A | |– – – Други | | | |63053391 | – – – – От тъкани с тегло, непревишаващо 120 g/m2 | 7,2 | A | |63053399 | – – – – – От тъкани с тегло, превишаващо 120 g/m2 | 7,2 | A | |63053900 | – – Други | 7,2 | A | |63059000 | – От други текстилни материали | 6,2 | A | |6306 | Покривала и външни щори; палатки; платна за лодки, сърфове или сухопътни ветроходи; артикули за къмпинг | | | |– Покривала и външни щори | | | |63061200 | – – От синтетични влакна | 12 | A | |63061900 | – – От други текстилни материали | 12 | A | |– Палатки | | | |63062200 | – – От синтетични влакна | 12 | A | |63062900 | – – От други текстилни материали | 12 | A | |63063000 | – Платна | 12 | A | |63064000 | – Надуваеми дюшеци | 12 | A | |– Други | | | |63069100 | – – От памук | 12 | A | |63069900 | – – От други текстилни материали | 12 | A | |6307 | Други конфекционирани артикули, включително шаблоните за облекла | | | |630710 | – Кърпи за под, за съдове, за бърсане на прах и артикули за подобна употреба | | | |63071010 | – – Трикотажни или плетени | 12 | A | |63071030 | – – От нетъкан текстил | 6,9 | A | |63071090 | – – Други | 7,7 | A | |63072000 | – Спасителни колани и жилетки | 6,3 | A | |630790 | – Други | | | |63079010 | – – Трикотажни или плетени | 12 | A | |– – Други | | | |63079091 | – – – От филц | 6,3 | A | |63079099 | – – – Други | 6,3 | A | |II.АСОРТИМЕНТИ | | | |63080000 | Асортименти, съставени от парчета от тъкани и от конци, дори с приспособления, за изработване на килими, на гоблени, на бродирани покривки за маси или салфетки или на подобни текстилни артикули, в опаковки за продажба на дребно | 12 | A | |III.ПАРЦАЛИ И УПОТРЕБЯВАНИ ОБЛЕКЛА И АРТИКУЛИ | | | |63090000 | Артикули и облекла, употребявани | 5,3 | A | |6310 | Парцали, шнурове, въжета и дебели въжета от текстилни материали, под форма на отпадъци или на артикули, негодни за употреба | | | |631010 | – Сортирани | | | |63101010 | – – От вълна, от фини или груби животински косми | Осв. | A | |63101030 | – – От лен или от памук | Осв. | A | |63101090 | – – От други текстилни материали | Осв. | A | |63109000 | – Други | Осв. | A | |XII | РАЗДЕЛ XII — ОБУВКИ, ШАПКИ, ЧАДЪРИ ЗА ДЪЖД И СЛЪНЦЕ, БАСТУНИ, КАМШИЦИ, БИЧОВЕ, И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ; АПРЕТИРАНИ ПЕРА И АРТИКУЛИ ОТ ПЕРА; ИЗКУСТВЕНИ ЦВЕТЯ; ИЗДЕЛИЯ ОТ КОСИ | | | |64 | ГЛАВА 64 — ОБУВКИ, ГЕТИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ; ЧАСТИ ЗА ТЯХ | | | |6401 | Непромокаеми обувки с външни ходила и горна част от каучук или пластмаси, чиято горна част не е свързана с външното ходило чрез шиене или нитове, пирони, винтове, цапфи или подобни приспособления, нито е образувана от различни части, сглобени по същите начини | | | |640110 | – Обувки, имащи отпред защитно метално покритие | | | |64011010 | – – С горна част от каучук | 17 | A | |64011090 | – – С горна част от пластмаси | 17 | A | |– Други обувки | | | |640192 | – – Покриващи глезена, но непокриващи коляното | | | |64019210 | – – – С горна част от каучук | 17 | A | |64019290 | – – – С горна част от пластмаси | 17 | A | |64019900 | – – Други | 17 | A | |6402 | Други обувки с външни ходила и горна част от каучук или пластмаси | | | |– Спортни обувки | | | |640212 | – – Обувки за ски и за сноуборд | | | |64021210 | – – – Обувки за ски | 17 | A | |64021290 | – – – Обувки за сноуборд | 17 | A | |64021900 | – – Други | 16,9 | A | |64022000 | – Обувки с горна част от ленти, ремъци или каишки, свързани към ходилото чрез цапфи | 17 | A | |– Други обувки | | | |640291 | – – Покриващи глезена | | | |64029110 | – – – Със защитно метално покритие отпред | 17 | A | |64029190 | – – – Други | 16,9 | A | |640299 | – – Други | | | |64029905 | – – – Със защитно метално покритие отпред | 17 | A | |– – – Други | | | |64029910 | – – – – С горна част от каучук | 16,8 | A | |– – – – С горна част от пластмаси | | | |– – – – – Обувки, чиято предна, лицева част е съставена от каишки или е изрязана на едно или повече места | | | |64029931 | – – – – – – Чиято най-голяма височина на тока, включително ходилото, превишава 3 сm | 16,8 | A | |64029939 | – – – – – – Други | 16,8 | A | |64029950 | – – – – – Пантофи и други домашни обувки | 16,8 | A | |– – – – – Други, с вътрешни ходила с дължина | | | |64029991 | – – – – – – По-малка от 24 сm | 16,8 | A | |– – – – – – 24 cm или повече | | | |64029993 | – – – – – – – Обувки, от модела на които не може да се познае дали са за мъже или за жени | 16,8 | A | |– – – – – – – Други | | | |64029996 | – – – – – – – – За мъже | 16,8 | A | |64029998 | – – – – – – – – За жени | 16,8 | A | |6403 | Обувки с външни ходила от каучук, от пластмаси, от естествена или възстановена кожа и горна част от естествена кожа | | | |– Спортни обувки | | | |64031200 | – – Обувки за ски и обувки за сноуборд | 8 | A | |64031900 | – – Други | 8 | A | |64032000 | – Обувки с външни ходила от естествена кожа и горна част, състояща се от каишки от естествена кожа, минаващи върху горната част на стъпалото и обхващащи палеца | 8 | A | |64034000 | – Други обувки, имащи отпред защитно метално покритие | 8 | A | |– Други обувки с външни ходила от естествена кожа | | | |640351 | – – Покриващи глезена | | | |64035105 | – – – С основно ходило от дърво, без вътрешни ходила | 8 | A | |– – – Други | | | |– – – – Покриващи глезена, но непокриващи прасеца, с вътрешни ходила с дължина | | | |64035111 | – – – – – По-малка от 24 сm | 8 | A | |– – – – – 24 cm или повече | | | |64035115 | – – – – – – За мъже | 8 | A | |64035119 | – – – – – – За жени | 8 | A | |– – – – Други, с вътрешни ходила с дължина | | | |64035191 | – – – – – По-малка от 24 сm | 8 | A | |– – – – – 24 cm или повече | | | |64035195 | – – – – – – За мъже | 8 | A | |64035199 | – – – – – – За жени | 8 | A | |640359 | – – Други | | | |64035905 | – – – С основно ходило от дърво, без вътрешни ходила | 8 | A | |– – – Други | | | |– – – – Обувки, чиято предна, лицева част е съставена от каишки или е изрязана на едно или повече места | | | |64035911 | – – – – – Чиято най-голяма височина на тока, включително ходилото, превишава 3 сm | 5 | A | |– – – – – Други, с вътрешно ходило с дължина | | | |64035931 | – – – – – – По-малка от 24 сm | 8 | A | |– – – – – – 24 cm или повече | | | |64035935 | – – – – – – – За мъже | 8 | A | |64035939 | – – – – – – – За жени | 8 | A | |64035950 | – – – – Пантофи и други домашни обувки | 8 | A | |– – – – Други, с вътрешно ходило с дължина | | | |64035991 | – – – – – По-малка от 24 сm | 8 | A | |– – – – – 24 cm или повече | | | |64035995 | – – – – – – За мъже | 8 | A | |64035999 | – – – – – – За жени | 8 | A | |– Други обувки | | | |640391 | – – Покриващи глезена | | | |64039105 | – – – С основно ходило от дърво, без вътрешни ходила | 8 | A | |– – – Други | | | |– – – – Покриващи глезена, но непокриващи прасеца, с вътрешни ходила с дължина | | | |64039111 | – – – – – По-малка от 24 сm | 8 | A | |– – – – – 24 cm или повече | | | |64039113 | – – – – – – Обувки, от модела на които не може да се познае дали са за мъже или за жени | 8 | A | |– – – – – – Други | | | |64039116 | – – – – – – – За мъже | 8 | A | |64039118 | – – – – – – – За жени | 8 | A | |– – – – Други, с вътрешни ходила с дължина | | | |64039191 | – – – – – По-малка от 24 сm | 8 | A | |– – – – – 24 cm или повече | | | |64039193 | – – – – – – Обувки, от модела на които не може да се познае дали са за мъже или за жени | 8 | A | |– – – – – – Други | | | |64039196 | – – – – – – – За мъже | 8 | A | |64039198 | – – – – – – – За жени | 5 | A | |640399 | – – Други | | | |64039905 | – – – С основно ходило от дърво, без вътрешни ходила | 8 | A | |– – – Други | | | |– – – – Обувки, с лицева, предна част, съставена от каишки или изрязана на едно или повече места | | | |64039911 | – – – – – Чиято най-голяма височина на тока, включително ходилото, превишава 3 сm | 8 | A | |– – – – – Други, с вътрешни ходила с дължина | | | |64039931 | – – – – – – По-малка от 24 сm | 8 | A | |– – – – – – 24 cm или повече | | | |64039933 | – – – – – – – Обувки, от модела на които не може да се познае дали са за мъже или за жени | 8 | A | |– – – – – – – Други | | | |64039936 | – – – – – – – – За мъже | 8 | A | |64039938 | – – – – – – – – За жени | 5 | A | |64039950 | – – – – Пантофи и други домашни обувки | 8 | A | |– – – – Други, с вътрешни ходила с дължина | | | |64039991 | – – – – – По-малка от 24 сm | 8 | A | |– – – – – 24 cm или повече | | | |64039993 | – – – – – – Обувки, от модела на които не може да се познае дали са за мъже или за жени | 8 | A | |– – – – – – Други | | | |64039996 | – – – – – – – За мъже | 8 | A | |64039998 | – – – – – – – За жени | 7 | A | |6404 | Обувки с външни ходила от каучук, пластмаси, естествена или възстановена кожа и горна част от текстилни материали | | | |– Обувки с външни ходила от каучук или от пластмаси | | | |64041100 | – – Спортни обувки; обувки за тенис, баскетбол, гимнастика, за тренировки и други подобни | 16,9 | A | |640419 | – – Други | | | |64041910 | – – – Пантофи и други домашни обувки | 16,9 | A | |64041990 | – – – Други | 17 | A | |640420 | – Обувки с външни ходила от естествена или възстановена кожа | | | |64042010 | – – Пантофи и други домашни обувки | 17 | A | |64042090 | – – Други | 17 | A | |6405 | Други обувки | | | |64051000 | – С горна част от естествена или възстановена кожа | 3,5 | A | |640520 | – С горна част от текстилни материали | | | |64052010 | – – С външни ходила от дърво или от корк | 3,5 | A | |– – С външни ходила от други материали | | | |64052091 | – – – Пантофи и други домашни обувки | 4 | A | |64052099 | – – – Други | 4 | A | |640590 | – Други | | | |64059010 | – – С външни ходила от каучук, пластмаси, естествена или възстановена кожа | 17 | A | |64059090 | – – С външни ходила от други материали | 4 | A | |6406 | Части за обувки (включително горните части, дори фиксирани върху ходила, различни от външните ходила); подвижни вътрешни ходила, табан хастари и подобни подвижни артикули; гети, гамаши и подобни артикули и техните части | | | |640610 | – Горни части за обувки и техните части, с изключение на фортовете и бомбетата | | | |– – От естествена кожа | | | |64061011 | – – – Горни части | 3 | A | |64061019 | – – – Части за горните части на обувките | 3 | A | |64061090 | – – От други материали | 3 | A | |640620 | – Външни ходила и токове от каучук или пластмаси | | | |64062010 | – – От каучук | 3 | A | |64062090 | – – От пластмаси | 3 | A | |– Други | | | |64069100 | – – От дърво | 3 | A | |640699 | – – От други материали | | | |64069910 | – – – Гети, гамаши и подобни артикули и техните части | 3 | A | |64069930 | – – – Комплекти, състоящи се от горни части на обувки, фиксирани върху вътрешните ходила или върху други вътрешни части, но без външните ходила | 3 | A | |64069950 | – – – Вътрешни ходила и други сменяеми допълнения | 3 | A | |64069960 | – – – Външни ходила от естествена или възстановена кожа | 3 | A | |64069980 | – – – Други | 3 | A | |65 | ГЛАВА 65 — ШАПКИ И ЧАСТИ ЗА ШАПКИ | | | |65010000 | Щумпи, неоформени, нито фасонирани дискове, цилиндри (дори разцепени по височина), от филц, за шапки | 2,7 | A | |65020000 | Щумпи или други форми за шапки, плетени или изработени чрез зашиване на ленти от всякакви материали, неоформени, нито фасонирани, нито гарнирани | Осв. | A | |65040000 | Шапки, плетени или изработени чрез съединяване на ленти от всякакви материали, дори гарнирани | Осв. | A | |6505 | Шапки от трикотаж или конфекционирани от дантели, филц или други текстилни продукти, на парчета (но не от ленти), дори гарнирани; мрежи и филета за коса от всякакви материали, дори гарнирани | | | |65051000 | – Мрежи и филета за коса | 2,7 | A | |650590 | – Други | | | |65059005 | – – От филц от косми или от вълна и косми, изработени с помощта на щумпи или дискове от № 6501 | 5,7 | A | |– – Други | | | |65059010 | – – – Барети, бонета, фесове, тюбетейки и подобни артикули | 2,7 | A | |65059030 | – – – Каскети, кепета и други подобни шапкарски изделия с козирка | 2,7 | A | |65059080 | – – – Други | 2,7 | A | |6506 | Други шапки, дори гарнирани | | | |650610 | – Предпазни шапки | | | |65061010 | – – От пластмаси | 2,7 | A | |65061080 | – – От други материали | 2,7 | A | |– Други | | | |65069100 | – – От каучук или от пластмаси | 2,7 | A | |650699 | – – От други материали | | | |65069910 | – – – От филц от косми или от вълна и косми, изработени с помощта на щумпи или дискове от № 6501 | 5,7 | A | |65069990 | – – – Други | 2,7 | A | |65070000 | Ленти за вътрешни гарнитури, подплати, външни гарнитури, вътрешни предпазни приспособления, козирки и подбрадници за шапкарството | 2,7 | A | |66 | ГЛАВА 66 — ЧАДЪРИ, СЕННИЦИ, СЛЪНЧОБРАНИ, БАСТУНИ, БАСТУНИ-СТОЛОВЕ, КАМШИЦИ, БИЧОВЕ, И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ | | | |6601 | Чадъри, сенници и слънчобрани (включително чадърите-бастуни, плажните чадъри, градинските сенници и подобни артикули) | | | |66011000 | – Градински чадъри и подобни слънчобрани | 4,7 | A | |– Други | | | |66019100 | – – Със сгъваеми дръжки | 4,7 | A | |660199 | – – Други | | | |– – – Покрити с тъкани от текстилни материали | | | |66019911 | – – – – От синтетични или изкуствени влакна | 4,7 | A | |66019919 | – – – – От други текстилни материали | 4,7 | A | |66019990 | – – – Други | 4,7 | A | |66020000 | Бастуни, бастуни-столове, камшици, бичове и подобни артикули | 2,7 | A | |6603 | Части, гарнитури и принадлежности за артикулите от № 6601 или 6602 | | | |66032000 | – Сглобени елементи, дори със стойки или стойки с дръжки, за чадъри, сенници или слънчобрани | 5,2 | A | |660390 | – Други | | | |66039010 | – – Ръкохватки и топки | 2,7 | A | |66039090 | – – Други | 5 | A | |67 | ГЛАВА 67 — АПРЕТИРАНИ ПЕРА И ПУХ И АРТИКУЛИ ОТ ПЕРА И ПУХ; ИЗКУСТВЕНИ ЦВЕТЯ; ИЗДЕЛИЯ ОТ ЧОВЕШКИ КОСИ | | | |67010000 | Кожи и други части от птици, покрити с перата или пуха им, пера, частици от пера, пух и артикули от тези материали, различни от продуктите от № 0505 и от стволовете на перата, обработени | 2,7 | A | |6702 | Изкуствени цветя, листа и плодове, и техните части; артикули, изработени от изкуствени цветя, листа или плодове | | | |67021000 | – От пластмаси | 4,7 | A | |67029000 | – От други материали | 4,7 | A | |67030000 | Подредени, изтънени, избелени или по друг начин обработени човешки коси; вълна или други животински косми или други текстилни материали, подготвени за изработка на перуки или на подобни артикули | 1,7 | A | |6704 | Перуки, изкуствени бради, вежди, мигли, кичури и подобни, от човешки коси, вълна или други животински косми или от текстилни материали; изделия от коси, неупоменати, нито включени другаде | | | |– От синтетични текстилни материали | | | |67041100 | – – Цели перуки | 2,2 | A | |67041900 | – – Други | 2,2 | A | |67042000 | – От човешка коса | 2,2 | A | |67049000 | – От други материали | 2,2 | A | |XIII | РАЗДЕЛ ХIII — ИЗДЕЛИЯ ОТ КАМЪНИ, ГИПС, ЦИМЕНТ, АЗБЕСТ, СЛЮДА ИЛИ АНАЛОГИЧНИ МАТЕРИАЛИ; КЕРАМИЧНИ ПРОДУКТИ; СТЪКЛО И ИЗДЕЛИЯ ОТ СТЪКЛО | | | |68 | ГЛАВА 68 — ИЗДЕЛИЯ ОТ КАМЪНИ, ГИПС, ЦИМЕНТ, АЗБЕСТ, СЛЮДА ИЛИ АНАЛОГИЧНИ МАТЕРИАЛИ | | | |68010000 | Павета, бордюри за тротоари и плочи за паваж, от естествени камъни (различни от шистите) | Осв. | A | |6802 | Обработени дялани или строителни камъни (различни от шистите) и изделия от тези камъни, с изключение на тези от № 6801; кубчета, парчета и подобни артикули за мозайки от естествени камъни (включително шистите), дори върху подложка; гранули, отломки и прах от естествени камъни (включително шистите), оцветени изкуствено | | | |68021000 | – Плочки, кубчета, парчета и подобни артикули, дори с форма, различна от квадратна или правоъгълна, чиято най-голяма повърхност може да се впише в квадрат със страна, по-малка от 7 сm; изкуствено оцветени гранули, отломки и прах | Осв. | A | |– Други дялани или строителни камъни и изделия от тях, просто разрязани или разцепени, с равна или гладка повърхност | | | |68022100 | – – Мрамор, травертин и алабастър | 1,7 | A | |68022300 | – – Гранит | 1,7 | A | |68022900 | – – Други камъни | 1,7 | A | |– Други | | | |680291 | – – Мрамор, травертин и алабастър | | | |68029110 | – – – Алабастър, полиран, декориран или по друг начин обработен, но не скулптиран | 1,7 | A | |68029190 | – – – Други | 1,7 | A | |680292 | – – Други варовикови камъни | | | |68029210 | – – – Полирани, декорирани или по друг начин обработени, но нескулптирани | 1,7 | A | |68029290 | – – – Други | 1,7 | A | |680293 | – – Гранит | | | |68029310 | – – – Полиран, декориран или обработен по друг начин, но нескулптиран, с нетно тегло, равно или превишаващо 10 kg | Осв. | A | |68029390 | – – – Друг | 1,7 | A | |680299 | – – Други камъни | | | |68029910 | – – – Полирани, декорирани или обработени по друг начин, но нескулптирани, с нетно тегло, равно или превишаващо 10 kg | Осв. | A | |68029990 | – – – Други | 1,7 | A | |680300 | Обработени естествени шисти и изделия от естествени или агломерирани шисти | | | |68030010 | – Шисти за покриви и фасади | 1,7 | A | |68030090 | – Други | 1,7 | A | |6804 | Мелнични камъни и подобни артикули, без стойки, за мелене, дефибриране, стриване, точене, полиране, шлайфане или нарязване, камъни за ръчно точене или полиране и техните части от естествени камъни, от естествени или изкуствени агломерирани абразиви или от керамика, дори с части от други материали | | | |68041000 | – Мелнични камъни за мелене или дефибриране | Осв. | A | |– Други абразивни дискове и подобни артикули | | | |68042100 | – – От естествен или синтетичен, агломериран диамант | 1,7 | A | |680422 | – – От други агломерирани абразиви или от керамика | | | |– – – От изкуствени абразиви, със свързващо вещество | | | |– – – – От синтетични или изкуствени смоли | | | |68042212 | – – – – – Неподсилени | Осв. | A | |68042218 | – – – – – Подсилени | Осв. | A | |68042230 | – – – – От керамика или силикати | Осв. | A | |68042250 | – – – – От други материали | Осв. | A | |68042290 | – – – Други | Осв. | A | |68042300 | – – От естествени камъни | Осв. | A | |68043000 | – Камъни за ръчно точене или полиране | Осв. | A | |6805 | Естествени или изкуствени абразиви на прах или на зърна, нанесени върху текстилни продукти, хартия, картон или други материали, дори нарязани, зашити или съединени по друг начин | | | |68051000 | – Нанесени само върху тъкани от текстилни материали | 1,7 | A | |68052000 | – Нанесени само върху хартия или картон | 1,7 | A | |680530 | – Нанесени върху други материали | | | |68053010 | – – Нанесени върху тъкани от текстилни материали, комбинирани с хартия или картон | 1,7 | A | |68053020 | – – Нанесени върху вулканфибър | 1,7 | A | |68053080 | – – Други | 1,7 | A | |6806 | Шлакови вати, минерални вати; експандиран вермикулит, експандирани глини, пеношлаки и подобни експандирани минерални продукти; смеси и изделия от минерални материали, използвани като термични или звукови изолатори или за поглъщане на звука, с изключение на тези от № 6811, 6812 или от глава 69 | | | |68061000 | – Шлакови вати, минерални вати, дори смесени помежду си, в насипно състояние, на листа или на рула | Осв. | A | |680620 | – Експандиран вермикулит, експандирани глини, пеношлаки и подобни експандирани минерални продукти, дори смесени помежду си | | | |68062010 | – – Експандирани глини | Осв. | A | |68062090 | – – Други | Осв. | A | |68069000 | – Други | Осв. | A | |6807 | Изделия от асфалт или от подобни продукти (например нефтен битум, смола) | | | |680710 | – На рула | | | |68071010 | – – Облицовъчни артикули (за покриви или фасади) | Осв. | A | |68071090 | – – Други | Осв. | A | |68079000 | – Други | Осв. | A | |68080000 | Пана, плоскости, плочки, блокчета и подобни артикули от растителни влакна, от слама или от талаш, стърготини или други отпадъци от дърво, агломерирани с цимент, с гипс или с други минерални свързващи вещества | 1,7 | A | |6809 | Изделия от гипс или от смеси на базата на гипс | | | |– Плоскости, плочи, пана, плочки и подобни артикули, без украса | | | |68091100 | – – Покрити или подсилени само с хартия или картон | 1,7 | A | |68091900 | – – Други | 1,7 | A | |68099000 | – Други изделия | 1,7 | A | |6810 | Изделия от цимент, от бетон или от изкуствен камък, дори армирани | | | |– Керемиди, плочи, плочки, тухли и подобни артикули | | | |681011 | – – Блокове и тухли за строителството | | | |68101110 | – – – От лек бетон (на основата на натрошена пемза, гранулирана шлака и т.н.) | 1,7 | A | |68101190 | – – – Други | 1,7 | A | |681019 | – – Други | | | |68101910 | – – – Керемиди | 1,7 | A | |– – – Плочки | | | |68101931 | – – – – От бетон | 1,7 | A | |68101939 | – – – – Други | 1,7 | A | |68101990 | – – – Други | 1,7 | A | |– Други изделия | | | |681091 | – – Сглобяеми строителни елементи | | | |68109110 | – – – Подови елементи | 1,7 | A | |68109190 | – – – Други | 1,7 | A | |68109900 | – – Други | 1,7 | A | |6811 | Изделия от азбестоцимент, целулозен цимент или подобни | | | |68114000 | – Съдържащи азбест | 1,7 | A | |– Несъдържащи азбест | | | |68118100 | – – Гофрирани плоскости | 1,7 | A | |681182 | – – Други плочи, пана, плочки, керемиди и подобни артикули | | | |68118210 | – – – Плочи за облицовка на покриви или фасади, чиито размери не превишават 40 × 60 cm | 1,7 | A | |68118290 | – – – Други | 1,7 | A | |68118300 | – – Тръби, облицовки и принадлежности за тръбопроводи | 1,7 | A | |68118900 | – – Други изделия | 1,7 | A | |6812 | Обработен азбест на влакна; смеси на базата на азбест или на базата на азбест и на магнезиев карбонат; изделия от тези смеси или от азбест (прежди, конци, тъкани, облекла, шапки, обувки, уплътнения), дори армирани, различни от тези в № 6811 или 6813 | | | |681280 | – От крокидолит | | | |68128010 | – – Обработени влакна; смеси на базата на азбест или на базата на азбест и на магнезиев карбонат | 1,7 | A | |68128090 | – – Други | 3,7 | A | |– Други | | | |68129100 | – – Облекла, принадлежности за облекла, обувки и шапки | 3,7 | A | |68129200 | – – Хартии, картони и филцове | 3,7 | A | |68129300 | – – Пресовани листа от азбест и еластомери за уплътнения, дори във вид на рула | 3,7 | A | |681299 | – – Други | | | |68129910 | – – – Обработен азбест на влакна; смеси на базата на азбест или на базата на азбест и магнезиев карбонат | 1,7 | A | |68129990 | – – – Други | 3,7 | A | |6813 | Триещи се гарнитури (например плочи, рула, ленти, сегменти, дискове, шайби), немонтирани, за спирачки, за съединители или за всякакви триещи се части, на базата на азбест, други минерални вещества или целулоза, дори комбинирани с текстил или други материали | | | |68132000 | – Съдържащи азбест | 2,7 | A | |– Несъдържащи азбест | | | |68138100 | – – Гарнитури за спирачки | 2,7 | A | |68138900 | – – Други | 2,7 | A | |6814 | Обработена слюда и изделия от слюда, включително агломерирана или възстановена слюда, дори върху подложка от хартия, от картон или от други материали | | | |68141000 | – Плочи, листа и ленти от агломерирана или възстановена слюда, дори върху подложка | 1,7 | A | |68149000 | – Други | 1,7 | A | |6815 | Изделия от камъни или от други минерални материали (включително въглеродните влакна, изделията от тях и изделията от торф), неупоменати, нито включени другаде | | | |681510 | – Изделия от графит или от друг въглерод за употреба, различна от тази в електротехниката | | | |68151010 | – – Въглеродни влакна и изделия от въглеродни влакна | Осв. | A | |68151090 | – – Други | Осв. | A | |68152000 | – Изделия от торф | Осв. | A | |– Други изделия | | | |68159100 | – – Съдържащи магнезит, доломит или хромит | Осв. | A | |681599 | – – Други | | | |68159910 | – – – От огнеупорни материали, агломерирани посредством химическо свързващо вещество | Осв. | A | |68159990 | – – – Други | Осв. | A | |69 | ГЛАВА 69 — КЕРАМИЧНИ ПРОДУКТИ | | | |I.ПРОДУКТИ ОТ ИНФУЗОРНА СИЛИКАТНА ПРЪСТ ИЛИ АНАЛОГИЧНА СИЛИКАТНА ПРЪСТ И ОГНЕУПОРНИ ПРОДУКТИ | | | |69010000 | Тухли, плочи, плочки и други керамични изделия от инфузорна силикатна пръст (например кизелгур, трипел, диатомит) или от аналогична силикатна пръст | 2 | A | |6902 | Огнеупорни тухли, плочи, плочки и аналогични керамични изделия за строителството, различни от тези от инфузорна силикатна пръст или от аналогична силикатна пръст | | | |69021000 | – Съдържащи тегловно повече от 50 % от елементите Mg, Ca или Cr, взети поотделно или заедно, изразени като MgO, CaO или Cr2O3 | 2 | A | |690220 | – Съдържащи тегловно повече от 50 % диалуминиев триоксид (Al2O3), силициев диоксид (SiO2) или смес или комбинация от тези продукти | | | |69022010 | – – Съдържащи тегловно 93 % или повече силициев диоксид (SiO2) | 2 | A | |– – Други | | | |69022091 | – – – Съдържащи тегловно повече от 7 %, но по-малко от 45 % диалуминиев триоксид (Al2O3) | 2 | A | |69022099 | – – – Други | 2 | A | |69029000 | – Други | 2 | A | |6903 | Други огнеупорни керамични изделия (например реторти, тигели, муфели, форсунги, запушалки, стойки, чашки, тръби, защитни обвивки, пръчки), различни от тези от инфузорна силикатна пръст или от аналогична силикатна пръст | | | |69031000 | – Съдържащи тегловно повече от 50 % графит или други форми на въглерода или смес от тези продукти | 5 | A | |690320 | – Съдържащи тегловно повече от 50 % диалуминиев триоксид (Al2O3) или смес или комбинация от диалуминиев триоксид и силициев диоксид (SiO2) | | | |69032010 | – – Съдържащи тегловно по-малко от 45 % диалуминиев триоксид (Al2O3) | 5 | A | |69032090 | – – Съдържащи тегловно 45 % или повече диалуминиев триоксид (Al2O3) | 5 | A | |690390 | – Други | | | |69039010 | – – Съдържащи тегловно повече от 25 %, но не повече от 50 % графит или други форми на въглерода или смес от тези продукти | 5 | A | |69039090 | – – Други | 5 | A | |II.ДРУГИ КЕРАМИЧНИ ПРОДУКТИ | | | |6904 | Строителни тухли, подови блокчета, кахли и подобни артикули от керамика | | | |69041000 | – Строителни тухли | 2 | A | |69049000 | – Други | 2 | A | |6905 | Керемиди, елементи за комини, конструкции за отвеждане на дима, архитектурни орнаменти, от керамика, и други керамични изделия за строителството | | | |69051000 | – Керемиди | Осв. | A | |69059000 | – Други | Осв. | A | |69060000 | Тръби, свръзки и принадлежности за тръбопроводи, от керамика | Осв. | A | |6907 | Плочки и плочи за настилане или облицоване, от керамика, нелакирани, нито емайлирани; кубчета, парчета и подобни артикули за мозайки, от керамика, нелакирани, нито емайлирани, дори върху подложка | | | |69071000 | – Плочки, кубчета, парчета и подобни артикули, дори с форма, различна от квадратна или правоъгълна, чиято най-голяма повърхност може да се впише в квадрат със страна, по-малка от 7 сm | 5 | A | |690790 | – Други | | | |69079010 | – – Двойни плочки от вида "Spaltplatten" | 5 | A | |– – Други | | | |69079091 | – – – От каменина | 5 | A | |69079093 | – – – От фаянс или от фина керамика | 5 | A | |69079099 | – – – Други | 5 | A | |6908 | Плочки и плочи за настилане или облицоване, от керамика, лакирани или емайлирани; кубчета, парчета и подобни артикули за мозайки, от керамика, лакирани или емайлирани, дори върху подложка | | | |690810 | – Плочки, кубчета, парчета и подобни артикули, дори с форма, различна от квадратна или правоъгълна, чиято най-голяма повърхност може да се впише в квадрат със страна, по-малка от 7 сm | | | |69081010 | – – От обикновена глина | 7 | A | |69081090 | – – Други | 7 | A | |690890 | – Други | | | |– – От обикновена глина | | | |69089011 | – – – Двойни плочки от вида "Spaltplatten" | 6 | A | |– – – Други, чиято най-голяма дебелина | | | |69089021 | – – – – Не превишава 15 mm | 5 | A | |69089029 | – – – – Превишава 15 mm | 5 | A | |– – Други | | | |69089031 | – – – Двойни плочки от вида "Spaltplatten" | 5 | A | |– – – Други | | | |69089051 | – – – – С повърхност, непревишаваща 90 cm2 | 7 | A | |– – – – Други | | | |69089091 | – – – – – От каменина | 5 | A | |69089093 | – – – – – От фаянс или от фина керамика | 5 | A | |69089099 | – – – – – Други | 5 | A | |6909 | Прибори и артикули от керамика за химически или други технически цели; корита, вани и подобни съдове за селското стопанство от керамика; гърнета и подобни съдове за транспорт или амбалаж, от керамика | | | |– Прибори и артикули за химически или други технически цели | | | |69091100 | – – От порцелан | 5 | A | |69091200 | – – Артикули с твърдост, равна на 9 или повече по скалата на Моос | 5 | A | |69091900 | – – Други | 5 | A | |69099000 | – Други | 5 | A | |6910 | Кухненски мивки, други мивки, стойки за мивки, вани, бидета, клозетни чинии, казанчета за тоалетни, писоари и подобни фиксирани приспособления за санитарна употреба, от керамика | | | |69101000 | – От порцелан | 7 | A | |69109000 | – Други | 7 | A | |6911 | Съдове и прибори за сервиране или за кухня, други домашни потреби и хигиенни или тоалетни артикули, от порцелан | | | |69111000 | – Артикули за сервиране или за кухня | 12 | A | |69119000 | – Други | 12 | A | |691200 | Съдове и прибори за сервиране или за кухня, други домашни потреби и хигиенни или тоалетни артикули от керамични материали, различни от порцелана | | | |69120010 | – От обикновена глина | 5 | A | |69120030 | – От каменина | 5,5 | A | |69120050 | – От фаянс или от фина керамика | 9 | A | |69120090 | – Други | 7 | A | |6913 | Статуетки и други предмети за украса, от керамика | | | |69131000 | – От порцелан | 6 | A | |691390 | – Други | | | |69139010 | – – От обикновена глина | 3,5 | A | |– – Други | | | |69139091 | – – – От каменина | 6 | A | |69139093 | – – – От фаянс или от фина керамика | 6 | A | |69139099 | – – – Други | 6 | A | |6914 | Други изделия от керамика | | | |69141000 | – От порцелан | 5 | A | |691490 | – Други | | | |69149010 | – – От обикновена глина | 3 | A | |69149090 | – – Други | 3 | A | |70 | ГЛАВА 70 — СТЪКЛО И ИЗДЕЛИЯ ОТ СТЪКЛО | | | |700100 | Натрошено стъкло и други отпадъци и остатъци от стъкло; стъклена маса | | | |70010010 | – Натрошено стъкло и други отпадъци и остатъци от стъкло | Осв. | A | |– Стъклена маса | | | |70010091 | – – Оптично стъкло | 3 | A | |70010099 | – – Друго | Осв. | A | |7002 | Стъкло на топчета (различни от микросферите от № 7018), пръчки или тръби, необработено | | | |70021000 | – Топчета | 3 | A | |700220 | – Пръчки | | | |70022010 | – – От оптично стъкло | 3 | A | |70022090 | – – Други | 3 | A | |– Тръби | | | |70023100 | – – От кварц или от друг стопен силициев диоксид | 3 | A | |70023200 | – – От друго стъкло, с коефициент на линейно разширение, непревишаващ 5 × 10-6 за градус по Келвин в температурен диапазон между 0 °C и 300 °C | 3 | A | |70023900 | – – Други | 3 | A | |7003 | Стъкло, наречено "отлято", на плочи, листа или профили, дори с абсорбиращ, отразяващ или неотразяващ слой, но необработено по друг начин | | | |– Неармирани плочи и листа | | | |700312 | – – Оцветени в масата си, матови, плакирани (дублирани) или с абсорбиращ, отразяващ или неотразяващ слой | | | |70031210 | – – – От оптично стъкло | 3 | A | |– – – Други | | | |70031291 | – – – – С неотразяващ слой | 3 | A | |70031299 | – – – – Други | 3,8 MIN 0,6 EUR/ 100 kg/br | A | |700319 | – – Други | | | |70031910 | – – – От оптично стъкло | 3 | A | |70031990 | – – – Други | 3,8 MIN 0,6 EUR/ 100 kg/br | A | |70032000 | – Армирани плочи и листа | 3,8 MIN 0,4 EUR/ 100 kg/br | A | |70033000 | – Профили | 3 | A | |7004 | Изтеглено или издухано стъкло, на листа, дори с абсорбиращ, отразяващ или неотразяващ слой, но необработено по друг начин | | | |700420 | – Оцветено в масата си стъкло, матово, плакирано (дублирано) или с абсорбиращ, отразяващ или неотразяващ слой | | | |70042010 | – – Оптично стъкло | 3 | A | |– – Други | | | |70042091 | – – – С неотразяващ слой | 3 | A | |70042099 | – – – Други | 4,4 MIN 0,4 EUR/ 100 kg/br | A | |700490 | – Друго стъкло | | | |70049010 | – – Оптично стъкло | 3 | A | |70049070 | – – Стъкла за оранжерии | 4,4 MIN 0,4 EUR/ 100 kg/br | A | |– – Други, с дебелина | | | |70049092 | – – – Непревишаваща 2,5 mm | 4,4 MIN 0,4 EUR/ 100 kg/br | A | |70049098 | – – – Превишаваща 2,5 mm | 4,4 MIN 0,4 EUR/ 100 kg/br | A | |7005 | Флоат стъкло и стъкло шлифовано или полирано върху едната или двете страни, на плочи или листа, дори с абсорбиращ, отразяващ или неотразяващ слой, но необработено по друг начин | | | |700510 | – Неармирано стъкло с абсорбиращ, отразяващ или неотразяващ слой | | | |70051005 | – – С неотразяващ слой | 3 | A | |– – Друго, с дебелина | | | |70051025 | – – – Непревишаваща 3,5 mm | 2 | A | |70051030 | – – – Превишаваща 3,5 mm, но непревишаваща 4,5 mm | 2 | A | |70051080 | – – – Превишаваща 4,5 mm | 2 | A | |– Друго неармирано стъкло | | | |700521 | – – Оцветено в масата си, матово, плакирано (дублирано) или просто шлифовано | | | |70052125 | – – – С дебелина, непревишаваща 3,5 mm | 2 | A | |70052130 | – – – С дебелина, превишаваща 3,5 mm, но непревишаваща 4,5 mm | 2 | A | |70052180 | – – – С дебелина, превишаваща 4,5 mm | 2 | A | |700529 | – – Други | | | |70052925 | – – – С дебелина, непревишаваща 3,5 mm | 2 | A | |70052935 | – – – С дебелина, превишаваща 3,5 mm, но непревишаваща 4,5 mm | 2 | A | |70052980 | – – – С дебелина, превишаваща 4,5 mm | 2 | A | |70053000 | – Армирано стъкло | 2 | A | |700600 | Стъкло от № 7003, 7004 или 7005, извито, с полегато изрязан край, гравирано, продупчено, емайлирано или обработено по друг начин, но не поставено в рамка, нито свързано с други материали | | | |70060010 | – Оптично стъкло | 3 | A | |70060090 | – Други | 3 | A | |7007 | Предпазно стъкло, състоящо се от закалено (темперирано) стъкло или формирано от залепени листа (слоесто стъкло) | | | |– Закалени (темперирани) стъкла | | | |700711 | – – С размери и форми, позволяващи тяхната употреба в автомобилни превозни средства, въздухоплавателни средства, кораби или други превозни средства | | | |70071110 | – – – С размери и форми, позволяващи употребата им в автомобилни превозни средства и трактори | 3 | A | |70071190 | – – – Други | 3 | A | |700719 | – – Други | | | |70071910 | – – – Емайлирани | 3 | A | |70071920 | – – – Оцветени в масата си, матови, плакирани (дублирани) или с абсорбиращ или отразяващ слой | 3 | A | |70071980 | – – – Други | 3 | A | |– Стъкла, образувани от залепени листа (слоести стъкла) | | | |700721 | – – С размери и форми, позволяващи тяхната употреба в автомобилни превозни средства, въздухоплавателни средства, кораби или други превозни средства | | | |70072120 | – – – С размери и форми, позволяващи употребата им в автомобилни превозни средства и трактори | 3 | A | |70072180 | – – – Други | 3 | A | |70072900 | – – Други | 3 | A | |700800 | Изолиращи стъкла за сгради, многослоести (стъклопакети) | | | |70080020 | – Оцветени в масата си, матови, плакирани (дублирани) или с абсорбиращ или отразяващ слой | 3 | A | |– Други | | | |70080081 | – – Образувани от две стъклени плочи, херметично съединени по тяхната обиколка посредством уплътнение и разделени от слой въздух, друг газ или вакуум | 3 | A | |70080089 | – – Други | 3 | A | |7009 | Огледала от стъкло, дори в рамки, включително огледалата за обратно виждане | | | |70091000 | – Огледала за обратно виждане за превозни средства | 4 | A | |– Други | | | |70099100 | – – Без рамки | 4 | A | |70099200 | – – С рамки | 4 | A | |7010 | Дамаджани, бутилки, флакони, буркани, бурканчета, тубички, ампули и други съдове за транспорт или амбалаж от стъкло; буркани за консерви от стъкло; тапи, похлупаци и други средства за затваряне от стъкло | | | |70101000 | – Ампули | 3 | A | |70102000 | – Тапи, похлупаци и други средства за затваряне | 5 | A | |701090 | – Други | | | |70109010 | – – Буркани за стерилизиране | 5 | A | |– – Други | | | |70109021 | – – – Направени от стъклени тръби | 5 | A | |– – – Други, с номинална вместимост | | | |70109031 | – – – – 2,5 l или повече | 5 | A | |– – – – По-малка от 2,5 l | | | |– – – – – За хранителни продукти и напитки | | | |– – – – – – Бутилки | | | |– – – – – – – От неоцветено стъкло, с номинална вместимост | | | |70109041 | – – – – – – – – 1 l или повече | 5 | A | |70109043 | – – – – – – – – Повече от 0,33 l, но по-малко от 1 l | 5 | A | |70109045 | – – – – – – – – 0,15 l или повече, но не повече от 0,33 l | 5 | A | |70109047 | – – – – – – – – По-малка от 0,15 l | 5 | A | |– – – – – – – От оцветено стъкло, с номинална вместимост | | | |70109051 | – – – – – – – – 1 l или повече | 5 | A | |70109053 | – – – – – – – – Повече от 0,33 l, но по-малка от 1 l | 5 | A | |70109055 | – – – – – – – – 0,15 l или повече, но не повече от 0,33 l | 5 | A | |70109057 | – – – – – – – – По-малка от 0,15 l | 5 | A | |– – – – – – Други, с номинална вместимост | | | |70109061 | – – – – – – – 0,25 l или повече | 5 | A | |70109067 | – – – – – – – По-малка от 0,25 l | 5 | A | |– – – – – За фармацевтични продукти, с номинална вместимост | | | |70109071 | – – – – – – Превишаваща 0,055 l | 5 | A | |70109079 | – – – – – – Непревишаваща 0,055 l | 5 | A | |– – – – – За други продукти | | | |70109091 | – – – – – – От неоцветено стъкло | 5 | A | |70109099 | – – – – – – От оцветено стъкло | 5 | A | |7011 | Колби и тръби, отворени, и техните части, от стъкло, без гарнитури, за електрически лампи, електроннолъчеви тръби или други подобни | | | |70111000 | – За електрическо осветление | 4 | A | |70112000 | – За електроннолъчеви тръби | 4 | A | |70119000 | – Други | 4 | A | |7013 | Стъклени предмети за сервиране, за кухня, тоалетни и канцеларски прибори, стайни украшения или предмети с подобна употреба, различни от тези от № 7010 или 7018 | | | |70131000 | – Предмети от стъклокерамика | 11 | A | |– Чаши за пиене, различни от стъклокерамичните | | | |701322 | – – От оловен кристал | | | |70132210 | – – – Ръчно изработени | 11 | A | |70132290 | – – – Механично изработени | 11 | A | |701328 | – – Други | | | |70132810 | – – – Ръчно изработени | 11 | A | |70132890 | – – – Механично изработени | 11 | A | |– Други чаши за пиене, различни от стъклокерамичните | | | |701333 | – – От оловен кристал | | | |– – – Ръчно изработени | | | |70133311 | – – – – Гравирани или по друг начин декорирани | 11 | A | |70133319 | – – – – Други | 11 | A | |– – – Механично изработени | | | |70133391 | – – – – Гравирани или по друг начин декорирани | 11 | A | |70133399 | – – – – Други | 11 | A | |701337 | – – Други | | | |70133710 | – – – От закалено стъкло | 11 | A | |– – – Други | | | |– – – – Ръчно изработени | | | |70133751 | – – – – – Гравирани или по друг начин декорирани | 11 | A | |70133759 | – – – – – Други | 11 | A | |– – – – Механично изработени | | | |70133791 | – – – – – Гравирани или по друг начин декорирани | 11 | A | |70133799 | – – – – – Други | 11 | A | |– Стъклени предмети за сервиране (различни от чашите за пиене) или за кухня, различни от стъклокерамичните | | | |701341 | – – От оловен кристал | | | |70134110 | – – – Ръчно изработени | 11 | A | |70134190 | – – – Механично изработени | 11 | A | |70134200 | – – От стъкло, с коефициент на линейно разширение, непревишаващ 5 × 10-6 за градус по Келвин в температурен диапазон между 0 °C и 300 °C | 11 | A | |701349 | – – Други | | | |70134910 | – – – От закалено стъкло | 11 | A | |– – – От друго стъкло | | | |70134991 | – – – – Ръчно изработени | 11 | A | |70134999 | – – – – Механично изработени | 11 | A | |– Други предмети | | | |701391 | – – От оловен кристал | | | |70139110 | – – – Ръчно изработени | 11 | A | |70139190 | – – – Механично изработени | 11 | A | |70139900 | – – Други | 11 | A | |70140000 | Стъклени изделия за сигнализация и стъклени оптични елементи (различни от тези от № 7015), необработени оптически | 3 | A | |7015 | Часовникарски и други подобни стъкла, стъкла за обикновени или медицински очила, изпъкнали, дъгообразни, вдлъбнати или с подобни форми, необработени оптически; кухи топки и сегментите им, от стъкло за производството на такива стъкла | | | |70151000 | – Стъкла за медицински очила | 3 | A | |70159000 | – Други | 3 | A | |7016 | Павета, плочи, тухли, плочки, керемиди и други артикули от пресовано или излято на калъпи стъкло, дори армирано, за строителни цели; кубчета, парчета и други стъкларски артикули, дори и върху подложка, за мозайки или подобни декорации; стъкло, сглобено във витражи; стъкло, наречено "многоклетъчно" или "пеностъкло" на блокове, пана, плочи, черупки или подобни форми | | | |70161000 | – Кубчета, парчета и други стъкларски артикули, дори върху подложка, за мозайки или подобни декорации | 8 | A | |701690 | – Други | | | |70169010 | – – Стъкла, сглобени във витражи | 3 | A | |70169080 | – – Други | 3 MIN 1,2 EUR/ 100 kg/br | A | |7017 | Лабораторна, хигиенна или аптечна стъклария, дори градуирана или оразмерена | | | |70171000 | – От кварц или от друг стопен силициев диоксид | 3 | A | |70172000 | – От друго стъкло, с коефициент на линейно разширение, непревишаващ 5 × 10-6 за градус по Келвин в температурен диапазон между 0 °C и 300 °C | 3 | A | |70179000 | – Други | 3 | A | |7018 | Мъниста, имитации на естествени или култивирани перли, имитации на скъпоценни или полускъпоценни камъни и подобни артикули от стъкло и изделия от тях, различни от бижутерийните имитации; стъклени очи, различни от протезите; статуетки и други предмети за украса от обработено на горелка стъкло (изтеглено стъкло), различни от бижутерийните имитации; микросфери от стъкло с диаметър, непревишаващ 1 mm | | | |701810 | – Мъниста, имитации на естествени или култивирани перли, имитации на скъпоценни или полускъпоценни камъни и подобни артикули от стъкло | | | |– – Мъниста | | | |70181011 | – – – Шлифовани и полирани механично | Осв. | A | |70181019 | – – – Други | 7 | A | |70181030 | – – Имитации на естествени или култивирани перли | Осв. | A | |– – Имитации на скъпоценни или полускъпоценни камъни | | | |70181051 | – – – Шлифовани и полирани механично | Осв. | A | |70181059 | – – – Други | 3 | A | |70181090 | – – Други | 3 | A | |70182000 | – Микросфери от стъкло с диаметър, непревишаващ 1 mm | 3 | A | |701890 | – Други | | | |70189010 | – – Стъклени очи; дребни стъклени украшения | 3 | A | |70189090 | – – Други | 6 | A | |7019 | Стъклени влакна (включително стъклената вата) и изделия от тези материали (например прежди, тъкани) | | | |– Снопчета, ровинг, влакна и прежди, нарязани или не | | | |70191100 | – – Нарязани влакна, с дължина, непревишаваща 50 mm | 7 | A | |70191200 | – – Ровинг | 7 | A | |701919 | – – Други | | | |70191910 | – – – От нишки | 7 | A | |70191990 | – – – От щапелни влакна | 7 | A | |– Платна, покривки, мат, блокове, пана и подобни нетъкани изделия | | | |70193100 | – – Мат | 7 | A | |70193200 | – – Платна | 5 | A | |70193900 | – – Други | 5 | A | |70194000 | – Тъкани от ровинг | 7 | A | |– Други тъкани | | | |70195100 | – – С широчина, непревишаваща 30 cm | 7 | A | |70195200 | – – С широчина, превишаваща 30 сm, със сплитка лито, с тегло, по-малко от 250 g/m2, от нишки с линейна плътност на единочката 136 tex или по-малко | 7 | A | |70195900 | – – Други | 7 | A | |701990 | – Други | | | |70199010 | – – Нетекстилни влакна в насипно състояние или на снопове | 7 | A | |70199030 | – – Шлаухи и обвивки за изолиране на тръбопроводи | 7 | A | |– – Други | | | |70199091 | – – – От текстилни влакна | 7 | A | |70199099 | – – – Други | 7 | A | |702000 | Други изделия от стъкло | | | |70200005 | – Кварцови тръби и подложки за реактори, предназначени за оборудване на дифузионни и окислителни пещи за производство на полупроводникови материали | Осв. | A | |– Стъклени ампули за термоси или за други изотермични съдове, чиято изолация се осигурява чрез вакуум | | | |70200007 | – – Незавършени | 3 | A | |70200008 | – – Завършени | 6 | A | |– Други | | | |70200010 | – – От кварц или от друг стопен силициев диоксид | 3 | A | |70200030 | – – От стъкло, с коефициент на линейно разширение, непревишаващо 5 × 10-6 за градус по Келвин в температурен диапазон между 0 °C и 300 °C | 3 | A | |70200080 | – – Други | 3 | A | |XIV | РАЗДЕЛ ХIV — ЕСТЕСТВЕНИ ИЛИ КУЛТИВИРАНИ ПЕРЛИ, СКЪПОЦЕННИ ИЛИ ПОЛУСКЪПОЦЕННИ КАМЪНИ, БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ, ПЛАКЕТА ИЛИ ДУБЛЕТА ОТ БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ И ИЗДЕЛИЯ ОТ ТЕЗИ МАТЕРИАЛИ; БИЖУТЕРИЙНА ИМИТАЦИЯ; МОНЕТИ | | | |71 | ГЛАВА 71 — ЕСТЕСТВЕНИ ИЛИ КУЛТИВИРАНИ ПЕРЛИ, СКЪПОЦЕННИ ИЛИ ПОЛУСКЪПОЦЕННИ КАМЪНИ, БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ, ПЛАКЕТА ИЛИ ДУБЛЕТА ОТ БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ И ИЗДЕЛИЯ ОТ ТЕЗИ МАТЕРИАЛИ; БИЖУТЕРИЙНА ИМИТАЦИЯ; МОНЕТИ | | | |I.ЕСТЕСТВЕНИ ИЛИ КУЛТИВИРАНИ ПЕРЛИ, СКЪПОЦЕННИ ИЛИ ПОЛУСКЪПОЦЕННИ КАМЪНИ | | | |7101 | Естествени или култивирани перли, дори обработени или подбрани, но ненанизани, нито монтирани, нито обковани; естествени или култивирани перли, временно нанизани за улесняване на транспортирането им | | | |71011000 | – Естествени перли | Осв. | A | |– Култивирани перли | | | |71012100 | – – Необработени | Осв. | A | |71012200 | – – Обработени | Осв. | A | |7102 | Диаманти, дори обработени, но немонтирани, нито обковани | | | |71021000 | – Несортирани | Осв. | A | |– Индустриални | | | |71022100 | – – Необработени или само срязани, сцепени или грубо обработени | Осв. | A | |71022900 | – – Други | Осв. | A | |– Неиндустриални | | | |71023100 | – – Необработени или само срязани, сцепени или грубо обработени | Осв. | A | |71023900 | – – Други | Осв. | A | |7103 | Скъпоценни (различни от диамантите) и полускъпоценни камъни, дори обработени или подбрани, но ненанизани, нито монтирани, нито обковани; скъпоценни (различни от диамантите) и полускъпоценни камъни, неподбрани, временно нанизани за улесняване на транспортирането им | | | |71031000 | – Необработени или само срязани или грубо одялани | Осв. | A | |– Обработени по друг начин | | | |71039100 | – – Рубини, сапфири и смарагди | Осв. | A | |71039900 | – – Други | Осв. | A | |7104 | Синтетични или възстановени скъпоценни или полускъпоценни камъни, дори обработени или подбрани, но ненанизани, нито монтирани, нито обковани; синтетични или възстановени скъпоценни или полускъпоценни камъни, неподбрани, временно нанизани за улесняване на транспортирането им | | | |71041000 | – Пиезоелектрически кварц | Осв. | A | |71042000 | – Други, необработени или само срязани или грубо одялани | Осв. | A | |71049000 | – Други | Осв. | A | |7105 | Диамантен прах и прах от естествени или синтетични скъпоценни или полускъпоценни камъни | | | |71051000 | – От диаманти | Осв. | A | |71059000 | – Други | Осв. | A | |II.БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ, ПЛАКЕТА ИЛИ ДУБЛЕТА ОТ БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ | | | |7106 | Сребро (включително позлатеното сребро и платинираното сребро), в необработени или полуобработени форми, или на прах | | | |71061000 | – Прах | Осв. | A | |– Други | | | |710691 | – В необработени форми | | | |71069110 | – – – С проба 999 ‰ или повече | Осв. | A | |71069190 | – – – С проба, по-малка от 999 ‰ | Осв. | A | |710692 | – – В полуобработени форми | | | |71069220 | – – – С проба 750 ‰ или повече | Осв. | A | |71069280 | – – – С проба, по-малка от 750 ‰ | Осв. | A | |71070000 | Плакета или дублета от сребро върху неблагородни метали, в необработени или полуобработени форми | Осв. | A | |7108 | Злато (включително платинираното злато) в необработени или полуобработени форми, или на прах | | | |– За немонетно приложение | | | |71081100 | – На прах | Осв. | A | |71081200 | – – В други необработени форми | Осв. | A | |710813 | – – В други полуобработени форми | | | |71081310 | – – – Пръчки, телове и профили, с плътно сечение; плочи; листа и ленти, чиято дебелина, без носача, превишава 0,15 mm | Осв. | A | |71081380 | – – – Други | Осв. | A | |71082000 | – За монетно приложение | Осв. | A | |71090000 | Плакета или дублета от злато върху неблагородни метали или върху сребро, в необработени или полуобработени форми | Осв. | A | |7110 | Платина в необработени или полуобработени форми, или на прах | | | |– Платина | | | |71101100 | – – В необработени форми или на прах | Осв. | A | |711019 | – – Други | | | |71101910 | – – – Пръчки, телове и профили, с плътно сечение; плочи; листа и ленти, чиято дебелина, без носача, превишава 0,15 mm | Осв. | A | |71101980 | – – – Други | Осв. | A | |– Паладий | | | |71102100 | – – В необработени форми или на прах | Осв. | A | |71102900 | – – Друг | Осв. | A | |– Родий | | | |71103100 | – – В необработени форми или на прах | Осв. | A | |71103900 | – – Друг | Осв. | A | |– Иридий, осмий и рутений | | | |71104100 | – – В необработени форми или на прах | Осв. | A | |71104900 | – – Други | Осв. | A | |71110000 | Плакета или дублета от платина върху неблагородни метали, върху сребро или върху злато, в необработени или полуобработени форми | Осв. | A | |7112 | Остатъци и отпадъци от благородни метали или от плакета или дублета от благородни метали; други остатъци и отпадъци, съдържащи благородни метали или съединения на благородни метали, от вида на тези, използвани главно за извличане на благородни метали | | | |71123000 | – Пепели, съдържащи благородни метали или съединения на благородни метали | Осв. | A | |– Други | | | |71129100 | – – От злато, дори от плакета или дублета от злато, с изключение на златарската шлака, съдържаща други благородни метали | Осв. | A | |71129200 | – – От платина, дори от плакета или дублета от платина, с изключение на златарската шлака, съдържаща други благородни метали | Осв. | A | |71129900 | – – Други | Осв. | A | |III.БИЖУТЕРИЙНИ, ЮВЕЛИРНИ И ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ | | | |7113 | Бижутерийни или ювелирни артикули и техните части от благородни метали или от плакета или дублета от благородни метали | | | |– От благородни метали, дори покрити, плакирани или дублирани с благородни метали | | | |71131100 | – – От сребро, дори покрито, плакирано или дублирано с други благородни метали | 2,5 | A | |71131900 | – – От други благородни метали, дори покрити, плакирани или дублирани с благородни метали | 2,5 | A | |71132000 | – От плакета или дублета от благородни метали върху неблагородни метали | 4 | A | |7114 | Златарски артикули и техните части от благородни метали или от плакета или дублета от благородни метали | | | |– От благородни метали, дори покрити, плакирани или дублирани с благородни метали | | | |71141100 | – – От сребро, дори покрито, плакирано или дублирано с други благородни метали | 2 | A | |71141900 | – – От други благородни метали, дори покрити, плакирани или дублирани с благородни метали | 2 | A | |71142000 | – От плакета или дублета от благородни метали върху неблагородни метали | 2 | A | |7115 | Други изделия от благородни метали или от плакета или дублета от благородни метали | | | |71151000 | – Катализатори от платина под формата на мрежи или на решетки | Осв. | A | |711590 | – Други | | | |71159010 | – – От благородни метали | 3 | A | |71159090 | – – От плакета или дублета от благородни метали | 3 | A | |7116 | Изделия от естествени или от култивирани перли, от скъпоценни и от полускъпоценни камъни (естествени, синтетични или възстановени) | | | |71161000 | – От естествени или култивирани перли | Осв. | A | |711620 | – От скъпоценни или от полускъпоценни камъни (естествени, синтетични или възстановени) | | | |– – Само от скъпоценни или от полускъпоценни камъни | | | |71162011 | – – – Огърлици, гривни и други изделия само от скъпоценни или от полускъпоценни камъни, само нанизани, без закопчалки и без други принадлежности | Осв. | A | |71162019 | – – – Други | 2,5 | A | |71162090 | – – Други | 2,5 | A | |7117 | Бижутерийна имитация | | | |– От неблагородни метали, дори посребрени, позлатени или платинирани | | | |71171100 | – – Копчета за ръкавели и подобни копчета | 4 | A | |711719 | – – Други | | | |71171910 | – – – Съдържащи части от стъкло | 4 | A | |– – – Несъдържащи части от стъкло | | | |71171991 | – – – – Позлатени, посребрени или платинирани | 4 | A | |71171999 | – – – – Други | 4 | A | |71179000 | – Други | 4 | A | |7118 | Монети | | | |711810 | – Монети, нямащи официален курс, различни от златните монети | | | |71181010 | – – От сребро | Осв. | A | |71181090 | – – Други | Осв. | A | |71189000 | – Други | Осв. | A | |XV | РАЗДЕЛ ХV — НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ И ИЗДЕЛИЯ ОТ ТЕЗИ МЕТАЛИ | | | |72 | ГЛАВА 72 — ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО И СТОМАНА | | | |I.ОСНОВНИ ПРОДУКТИ; ПРОДУКТИ, ПРЕДСТАВЕНИ ПОД ФОРМАТА НА ГРАНУЛИ ИЛИ НА ПРАХ | | | |7201 | Необработени чугуни и огледални "шпигел" чугуни във вид на отливки, слитъци или други първични форми | | | |720110 | – Необработени нелегирани чугуни, съдържащи тегловно 0,5 % или по-малко фосфор | | | |– – Съдържащи тегловно 0,4 % или повече манган | | | |72011011 | – – – Със съдържание на силиций, непревишаващо 1 % | 1,7 | A | |72011019 | – – – Със съдържание на силиций, превишаващо 1 % | 1,7 | A | |72011030 | – – Съдържащи тегловно от 0,1 %, включително до 0,4 % манган | 1,7 | A | |72011090 | – – Съдържащи тегловно по-малко от 0,1 % манган | Осв. | A | |72012000 | – Необработени нелегирани чугуни, съдържащи тегловно повече от 0,5 % фосфор | 2,2 | A | |720150 | – Необработени легирани чугуни; огледални "шпигел" чугуни | | | |72015010 | – – Необработени легирани чугуни, съдържащи тегловно 0,3 % или повече, но не повече от 1 % титан и 0,5 % или повече, но не повече от 1 % ванадий | Осв. | A | |72015090 | – – Други | 1,7 | A | |7202 | Феросплави | | | |– Фероманган | | | |720211 | – – Съдържащ тегловно повече от 2 % въглерод | | | |72021120 | – – – С размер на гранулите, непревишаващ 5 mm и с тегловно съдържание на манган, превишаващо 65 % | 2,7 | A | |72021180 | – – – Други | 2,7 | A | |72021900 | – – Други | 2,7 | A | |– Феросилиций | | | |72022100 | – – Съдържащ тегловно повече от 55 % силиций | 5,7 | A | |720229 | – – Други | | | |72022910 | – – – Съдържащ тегловно 4 % или повече, но не повече от 10 % магнезий | 5,7 | A | |72022990 | – – – Друг | 5,7 | A | |72023000 | – Феросиликоманган | 3,7 | A | |– Ферохром | | | |720241 | – – Съдържащ тегловно повече от 4 % въглерод | | | |72024110 | – – – Съдържащ тегловно повече от 4 %, но не повече от 6 % въглерод | 4 | A | |72024190 | – – – Съдържащ тегловно повече от 6 % въглерод | 4 | A | |720249 | – – Друг | | | |72024910 | – – – Съдържащ тегловно 0,05 % или по-малко въглерод | 7 | A | |72024950 | – – – Съдържащ тегловно повече от 0,05 %, но не повече от 0,5 % въглерод | 7 | A | |72024990 | – – – Съдържащ тегловно повече от 0,5 %, но не повече от 4 % въглерод | 7 | A | |72025000 | – Феросиликохром | 2,7 | A | |72026000 | – Фероникел | Осв. | A | |72027000 | – Феромолибден | 2,7 | A | |72028000 | – Фероволфрам и феросиликоволфрам | Осв. | A | |– Други | | | |72029100 | – – Феротитан и феросиликотитан | 2,7 | A | |72029200 | – – Ферованадий | 2,7 | A | |72029300 | – – Ферониобий | Осв. | A | |720299 | – – Други | | | |72029910 | – – – Ферофосфор | Осв. | A | |72029930 | – – – Феросиликомагнезий | 2,7 | A | |72029980 | – – – Други | 2,7 | A | |7203 | Железни продукти, получени чрез пряка редукция на желязна руда и други порести железни продукти, на парчета, топчета или подобни форми; желязо с минимална чистота 99,94 % тегловно, на парчета, топчета или подобни форми | | | |72031000 | – Железни продукти, получени чрез пряка редукция на желязна руда | Осв. | A | |72039000 | – Други | Осв. | A | |7204 | Отпадъци и отломки от чугун, желязо или стомана (скрап); отпадъци, отляти на блокове, от желязо или стомана | | | |72041000 | – Отпадъци и отломки от чугун | Осв. | A | |– Отпадъци и отломки от легирани стомани | | | |720421 | – – От неръждаеми стомани | | | |72042110 | – – – Съдържащи тегловно 8 % или повече никел | Осв. | A | |72042190 | – – – Други | Осв. | A | |72042900 | – – Други | Осв. | A | |72043000 | – Отпадъци и отломки от покалаени стомана или желязо | Осв. | A | |– Други отпадъци и отломки | | | |720441 | – – Стружки, обрезки, стърготини и отпадъци от щамповане или изрязване, дори пакетирани | | | |72044110 | – – – Стружки, обрезки, стърготини | Осв. | A | |– – – Отпадъци от щамповане или изрязване | | | |72044191 | – – – – Пакетирани | Осв. | A | |72044199 | – – – – Други | Осв. | A | |720449 | – – Други | | | |72044910 | – – – На парчета | Осв. | A | |– – – Други | | | |72044930 | – – – – Пакетирани | Осв. | A | |72044990 | – – – – Други | Осв. | A | |72045000 | – Отпадъци, отляти на блокове | Осв. | A | |7205 | Гранули и прахове от необработен чугун, от огледален "шпигел" чугун, от желязо или от стомана | | | |72051000 | – Гранули | Осв. | A | |– Прахове | | | |72052100 | – – От легирани стомани | Осв. | A | |72052900 | – – Други | Осв. | A | |II.ЖЕЛЯЗО И НЕЛЕГИРАНИ СТОМАНИ | | | |7206 | Желязо и нелегирани стомани на блокове или други първични форми, с изключение на желязото от № 7203 | | | |72061000 | – Блокове | Осв. | A | |72069000 | – Други | Осв. | A | |7207 | Полупродукти от желязо или от нелегирани стомани | | | |– Съдържащи тегловно по-малко от 0,25 % въглерод | | | |720711 | – – С квадратно или правоъгълно напречно сечение и чиято широчина е по-малка от два пъти дебелината | | | |– – – Валцувани или получени чрез непрекъснато леене | | | |72071111 | – – – – От автоматни стомани | Осв. | A | |– – – – Други | | | |72071114 | – – – – – С дебелина, непревишаваща 130 mm | Осв. | A | |72071116 | – – – – – С дебелина, превишаваща 130 mm | Осв. | A | |72071190 | – – – Ковани | Осв. | A | |720712 | – – Други, с правоъгълно напречно сечение (различно от квадратното) | | | |72071210 | – – – Валцувани или получени чрез непрекъснато леене | Осв. | A | |72071290 | – – – Ковани | Осв. | A | |720719 | – – Други | | | |– – – С кръгло или многоъгълно напречно сечение | | | |72071912 | – – – – Валцувани или получени чрез непрекъснато леене | Осв. | A | |72071919 | – – – – Ковани | Осв. | A | |72071980 | – – – Други | Осв. | A | |720720 | – Съдържащи тегловно 0,25 % или повече въглерод | | | |– – С квадратно или правоъгълно напречно сечение и чиято широчина е по-малка от два пъти дебелината | | | |– – – Валцувани или получени чрез непрекъснато леене | | | |72072011 | – – – – От автоматни стомани | Осв. | A | || – – – – Други, съдържащи тегловно | | | |72072015 | – – – – – 0,25 % или повече, но по-малко от 0,6 % въглерод | Осв. | A | |72072017 | – – – – – 0,6 % или повече въглерод | Осв. | A | |72072019 | – – – Ковани | Осв. | A | |– – Други, с правоъгълно напречно сечение (различно от квадратното) | | | |72072032 | – – – Валцувани или получени чрез непрекъснато леене | Осв. | A | |72072039 | – – – Ковани | Осв. | A | |– – С кръгло или многоъгълно напречно сечение | | | |72072052 | – – – Валцувани или получени чрез непрекъснато леене | Осв. | A | |72072059 | – – – Ковани | Осв. | A | |72072080 | – – Други | Осв. | A | |7208 | Плосковалцувани продукти от желязо или от нелегирани стомани с широчина 600 mm или повече, горещовалцувани, неплакирани, нито покрити | | | |72081000 | – На рулони, само горещовалцувани, с релефни мотиви | Осв. | A | |– Други, на рулони, само горещовалцувани, декапирани (травлени) | | | |72082500 | – – С дебелина 4,75 mm или повече | Осв. | A | |72082600 | – – С дебелина 3 mm или повече, но по-малка от 4,75 mm | Осв. | A | |72082700 | – – С дебелина, по-малка от 3 mm | Осв. | A | |– Други, на рулони, само горещовалцувани | | | |72083600 | – – С дебелина, превишаваща 10 mm | Осв. | A | |72083700 | – – С дебелина 4,75 mm или повече, но непревишаваща 10 mm | Осв. | A | |72083800 | – – С дебелина 3 mm или повече, но по-малка от 4,75 mm | Осв. | A | |72083900 | – – С дебелина, по-малка от 3 mm | Осв. | A | |72084000 | – Ненавити, само горещовалцувани, с релефни мотиви | Осв. | A | |– Други, ненавити, само горещовалцувани | | | |720851 | – – С дебелина, превишаваща 10 mm | | | |72085120 | – – – С дебелина, превишаваща 15 mm | Осв. | A | |– – – С дебелина, превишаваща 10 mm, но непревишаваща 15 mm, и с широчина | | | |72085191 | – – – – 2050 mm или повече | Осв. | A | |72085198 | – – – – По-малка от 2050 mm | Осв. | A | |720852 | – – С дебелина 4,75 mm или повече, но непревишаваща 10 mm | | | |72085210 | – – – Валцувани върху четирите си страни или в затворен калибър, с широчина, непревишаваща 1250 mm | Осв. | A | |– – – Други, с широчина | | | |72085291 | – – – – 2050 mm или повече | Осв. | A | |72085299 | – – – – По-малка от 2050 mm | Осв. | A | |720853 | – – С дебелина 3 mm или повече, но по-малка от 4,75 mm | | | |72085310 | – – – Валцувани върху четирите си страни или в затворен калибър, с широчина, непревишаваща 1250 mm и с дебелина 4 mm или повече | Осв. | A | |72085390 | – – – Други | Осв. | A | |72085400 | – – С дебелина, по-малка от 3 mm | Осв. | A | |720890 | – Други | | | |72089020 | – – Перфорирани | Осв. | A | |72089080 | – – Други | Осв. | A | |7209 | Плосковалцувани продукти от желязо или от нелегирани стомани, с широчина 600 mm или повече, студеновалцувани, неплакирани, нито покрити | | | |– На рулони, само студеновалцувани | | | |72091500 | – – С дебелина 3 mm или повече | Осв. | A | |720916 | – – С дебелина, превишаваща 1 mm, но по-малка от 3 mm | | | |72091610 | – – – Наречени "магнитни" | Осв. | A | |72091690 | – – – Други | Осв. | A | |720917 | – – С дебелина 0,5 mm или повече, но непревишаваща 1 mm | | | |72091710 | – – – Наречени "магнитни" | Осв. | A | |72091790 | – – – Други | Осв. | A | |720918 | – – С дебелина, по-малка от 0,5 mm | | | |72091810 | – – – Наречени "магнитни" | Осв. | A | |– – – Други | | | |72091891 | – – – – С дебелина 0,35 mm или повече, но по-малка от 0,5 mm | Осв. | A | |72091899 | – – – – С дебелина, по-малка от 0,35 mm | Осв. | A | |– Ненавити, само студеновалцувани | | | |72092500 | – – С дебелина 3 mm или повече | Осв. | A | |720926 | – – С дебелина, превишаваща 1 mm, но по-малка от 3 mm | | | |72092610 | – – – Наречени "магнитни" | Осв. | A | |72092690 | – – – Други | Осв. | A | |720927 | – – С дебелина 0,5 mm или повече, но непревишаваща 1 mm | | | |72092710 | – – – Наречени "магнитни" | Осв. | A | |72092790 | – – – Други | Осв. | A | |720928 | – – С дебелина, по-малка от 0,5 mm | | | |72092810 | – – – Наречени "магнитни" | Осв. | A | |72092890 | – – – Други | Осв. | A | |720990 | – Други | | | |72099020 | – – Перфорирани | Осв. | A | |72099080 | – – Други | Осв. | A | |7210 | Плосковалцувани продукти от желязо или от нелегирани стомани с широчина 600 mm или повече, плакирани или покрити | | | |– С калай | | | |72101100 | – – С дебелина 0,5 mm или повече | Осв. | A | |721012 | – – С дебелина, по-малка от 0,5 mm | | | |72101220 | – – – Бяла ламарина | Осв. | A | |72101280 | – – – Други | Осв. | A | |72102000 | – Покрити с олово, включително с оловно-калаено покритие | Осв. | A | |72103000 | – Електролитно поцинковани | Осв. | A | |– Поцинковани по друг начин | | | |72104100 | – – Вълнообразни | Осв. | A | |72104900 | – – Други | Осв. | A | |72105000 | – Покрити с хромни оксиди или с хром и хромни оксиди | Осв. | A | |– Покрити с алуминий | | | |72106100 | – – Покрити с алуминиево-цинкови сплави | Осв. | A | |72106900 | – – Други | Осв. | A | |721070 | – Боядисани, лакирани или покрити с пластмаси | | | |72107010 | – – Бяла ламарина, лакирана; покрити с хромни оксиди или с хром и хромни оксиди продукти, лакирани | Осв. | A | |72107080 | – – Други | Осв. | A | |721090 | – Други | | | |72109030 | – – Плакирани | Осв. | A | |72109040 | – – Покалаени и печатани | Осв. | A | |72109080 | – – Други | Осв. | A | |7211 | Плосковалцувани продукти от желязо или от нелегирани стомани с широчина, по-малка от 600 mm, неплакирани, нито покрити | | | |– Само горещовалцувани | | | |72111300 | – – Валцувани върху четирите си страни или в затворен калибър, с широчина, превишаваща 150 mm и дебелина 4 mm или повече, ненавити и без релефни мотиви | Осв. | A | |72111400 | – – Други, с дебелина 4,75 mm или повече | Осв. | A | |72111900 | – – Други | Осв. | A | |– Само студеновалцувани | | | |721123 | – – Съдържащи тегловно по-малко от 0,25 % въглерод | | | |72112320 | – – – Наречени "магнитни" | Осв. | A | |– – – Други | | | |72112330 | – – – – С дебелина 0,35 mm или повече | Осв. | A | |72112380 | – – – – С дебелина, по-малка от 0,35 mm | Осв. | A | |72112900 | – – Други | Осв. | A | |721190 | – Други | | | |72119020 | – – Перфорирани | Осв. | A | |72119080 | – – Други | Осв. | A | |7212 | Плосковалцувани продукти от желязо или от нелегирани стомани с широчина, по-малка от 600 mm, плакирани или покрити | | | |721210 | – С калай | | | |72121010 | – – Бяла ламарина, само повърхностно обработена | Осв. | A | |72121090 | – – Други | Осв. | A | |72122000 | – Електролитно поцинковани | Осв. | A | |72123000 | – Поцинковани по друг начин | Осв. | A | |721240 | – Боядисани, лакирани или покрити с пластмаси | | | |72124020 | – – Бяла ламарина, само лакирана; продукти покрити с хромни оксиди или с хром и хромни оксиди, лакирани | Осв. | A | |72124080 | – – Други | Осв. | A | |721250 | – Покрити по друг начин | | | |72125020 | – – Покрити с хромни оксиди или с хром и хромни оксиди | Осв. | A | |72125030 | – – Покрити с хром или с никел | Осв. | A | |72125040 | – – Покрити с мед | Осв. | A | |– – Покрити с алуминий | | | |72125061 | – – – Покрити с алуминиево-цинкова сплав | Осв. | A | |72125069 | – – – Други | Осв. | A | |72125090 | – – Други | Осв. | A | |72126000 | – Плакирани | Осв. | A | |7213 | Валцдрат (заготовка за валцуване на тел) от желязо или от нелегирани стомани | | | |72131000 | – С назъбвания, удебелявания, вдлъбнатини или релефи, получени по време на валцуването | Осв. | A | |72132000 | – Друг, от автоматни стомани | Осв. | A | |– Друг | | | |721391 | – – С кръгло сечение, с диаметър, по-малък от 14 mm | | | |72139110 | – – – От вида, използван за арматура за бетон | Осв. | A | |72139120 | – – – От вида, използван за подсилване на гуми | Осв. | A | |– – – Друг | | | |72139141 | – – – – Съдържащ тегловно 0,06 % или по-малко въглерод | Осв. | A | |72139149 | – – – – Съдържащ тегловно повече от 0,06 %, но по-малко от 0,25 % въглерод | Осв. | A | |72139170 | – – – – Съдържащ тегловно 0,25 % или повече, но не повече от 0,75 % въглерод | Осв. | A | |72139190 | – – – – Съдържащ тегловно повече от 0,75 % въглерод | Осв. | A | |721399 | – – Друг | | | |72139910 | – – – Съдържащ тегловно по-малко от 0,25 % въглерод | Осв. | A | |72139990 | – – – Съдържащ тегловно 0,25 % или повече въглерод | Осв. | A | |7214 | Пръти от желязо или от нелегирани стомани, само горещоизковани, горещовалцувани или горещоизтеглени, както и тези, които са били подложени на усукване след валцуване | | | |72141000 | – Изковани | Осв. | A | |72142000 | – С назъбвания, удебелявания, вдлъбнатини или релефи, получени по време на валцуването или подложени на усукване след валцуване | Осв. | A | |72143000 | – Други, от автоматни стомани | Осв. | A | |– Други | | | |721491 | – – С правоъгълно напречно сечение (различно от квадратното) | | | |72149110 | – – – Съдържащи тегловно по-малко от 0,25 % въглерод | Осв. | A | |72149190 | – – – Съдържащи тегловно 0,25 % или повече въглерод | Осв. | A | |721499 | – – Други | | | |– – – Съдържащи тегловно по-малко от 0,25 % въглерод | | | |72149910 | – – – – От вида, използван за арматура за бетон | Осв. | A | |– – – – Други, с кръгло напречно сечение, с диаметър | | | |72149931 | – – – – – Равен или по-голям от 80 mm | Осв. | A | |72149939 | – – – – – По-малък от 80 mm | Осв. | A | |72149950 | – – – – Други | Осв. | A | |– – – Съдържащи тегловно 0,25 % или повече въглерод | | | |– – – – С кръгло напречно сечение, с диаметър | | | |72149971 | – – – – – 80 mm или повече | Осв. | A | |72149979 | – – – – – По-малък от 80 mm | Осв. | A | |72149995 | – – – – Други | Осв. | A | |7215 | Други пръти от желязо или от нелегирани стомани | | | |72151000 | – От автоматни стомани, само получени или завършени чрез студена обработка | Осв. | A | |721550 | – Други, само получени или завършени чрез студена обработка | | | |– – Съдържащи тегловно по-малко от 0,25 % въглерод | | | |72155011 | – – – С правоъгълно напречно сечение (различно от квадратното) | Осв. | A | |72155019 | – – – Други | Осв. | A | |72155080 | – – Съдържащи тегловно 0,25 % или повече въглерод | Осв. | A | |72159000 | – Други | Осв. | A | |7216 | Профили от желязо или от нелегирани стомани | | | |72161000 | – U-, I- или Н-профили, само горещовалцувани или горещоизтеглени, с височина, по-малка от 80 mm | Осв. | A | |– L- или Т-профили, само горещовалцувани или горещоизтеглени, с височина, по-малка от 80 mm | | | |72162100 | – – L-профили | Осв. | A | |72162200 | – – Т-профили | Осв. | A | |– U-, I- или Н-профили, само горещовалцувани или горещоизтеглени, с височина 80 mm или повече | | | |721631 | – – U-профили | | | |72163110 | – – – С височина 80 mm или повече, но непревишаваща 220 mm | Осв. | A | |72163190 | – – – С височина, превишаваща 220 mm | Осв. | A | |721632 | – – I-профили | | | |– – – С височина 80 mm или повече, но непревишаваща 220 mm | | | |72163211 | – – – – С успоредни повърхности на рамената | Осв. | A | |72163219 | – – – – Други | Осв. | A | |– – – С височина, превишаваща 220 mm | | | |72163291 | – – – – С успоредни повърхности на рамената | Осв. | A | |72163299 | – – – – Други | Осв. | A | |721633 | – – Н-профили | | | |72163310 | – – – С височина 80 mm или повече, но непревишаваща 180 mm | Осв. | A | |72163390 | – – – С височина, превишаваща 180 mm | Осв. | A | |721640 | – L- или Т-профили, само горещовалцувани или изтеглени на горещо, с височина 80 mm или повече | | | |72164010 | – – L-профили | Осв. | A | |72164090 | – – Т-профили | Осв. | A | |721650 | – Други профили, само горещовалцувани или горещоизтеглени | | | |72165010 | – – С напречно сечение, което може да се впише в квадрат със страна, непревишаваща 80 mm | Осв. | A | |– – Други | | | |72165091 | – – – Ленти с удебелявания | Осв. | A | |72165099 | – – – Други | Осв. | A | |– Профили, само получени или завършени чрез студена обработка | | | |721661 | – – Получени от плосковалцувани продукти | | | |72166110 | – – – С-, L-, U-, Z-, омега-профили или профили във форма на отворена тръба | Осв. | A | |72166190 | – – – Други | Осв. | A | |72166900 | – – Други | Осв. | A | |– Други | | | |721691 | – – Получени или завършени чрез студена обработка на плосковалцувани продукти | | | |72169110 | – – – Рифелована ламарина | Осв. | A | |72169180 | – – – Други | Осв. | A | |72169900 | – – Други | Осв. | A | |7217 | Телове от желязо или от нелегирани стомани | | | |721710 | – Непокрити, дори полирани | | | |– – Съдържащи тегловно по-малко от 0,25 % въглерод | | | |72171010 | – – – Чийто най-голям размер на напречното сечение е по-малък от 0,8 mm | Осв. | A | |– – – Чийто най-голям размер на напречното сечение е равен или по-голям от 0,8 mm | | | |72171031 | – – – – Съдържащи назъбвания, удебелявания, вдлъбнатини или релефи, получени по време на валцуването | Осв. | A | |72171039 | – – – – Други | Осв. | A | |72171050 | – – Съдържащи тегловно 0,25 % или повече, но по-малко от 0,6 % въглерод | Осв. | A | |72171090 | – – Съдържащи тегловно 0,6 % или повече въглерод | Осв. | A | |721720 | – Поцинковани | | | |– – Съдържащи тегловно по-малко от 0,25 % въглерод | | | |72172010 | – – – Чийто най-голям размер на напречното сечение е по-малък от 0,8 mm | Осв. | A | |72172030 | – – – Чийто най-голям размер на напречното сечение е равен или по-голям от 0,8 mm | Осв. | A | |72172050 | – – Съдържащи тегловно 0,25 % или повече, но по-малко от 0,6 % въглерод | Осв. | A | |72172090 | – – Съдържащи тегловно 0,6 % или повече въглерод | Осв. | A | |721730 | – Покрити с други неблагородни метали | | | |– – Съдържащи тегловно по-малко от 0,25 % въглерод | | | |72173041 | – – – С медно покритие | Осв. | A | |72173049 | – – – Други | Осв. | A | |72173050 | – – Съдържащи тегловно 0,25 % или повече, но по-малко от 0,6 % въглерод | Осв. | A | |72173090 | – – Съдържащи тегловно 0,6 % или повече въглерод | Осв. | A | |721790 | – Други | | | |72179020 | – – Съдържащи тегловно по-малко от 0,25 % въглерод | Осв. | A | |72179050 | – – Съдържащи тегловно 0,25 % или повече, но по-малко от 0,6 % въглерод | Осв. | A | |72179090 | – – Съдържащи тегловно 0,6 % или повече въглерод | Осв. | A | || III.НЕРЪЖДАЕМИ СТОМАНИ | | | |7218 | Неръждаеми стомани във формата на блокове или други първични форми; полупродукти от неръждаеми стомани | | | |72181000 | – Блокове и други първични форми | Осв. | A | |– Други | | | |721891 | – – С правоъгълно напречно сечение (различно от квадратното) | | | |72189110 | – – – Съдържащи тегловно 2,5 % или повече никел | Осв. | A | |72189180 | – – – Съдържащи тегловно по-малко от 2,5 % никел | Осв. | A | |721899 | – – Други | | | |– – – С квадратно напречно сечение | | | |72189911 | – – – – Валцувани или получени чрез непрекъснато леене | Осв. | A | |72189919 | – – – – Ковани | Осв. | A | |– – – Други | | | |72189920 | – – – – Валцувани или получени чрез непрекъснато леене | Осв. | A | |72189980 | – – – – Ковани | Осв. | A | |7219 | Плосковалцувани продукти от неръждаеми стомани с широчина 600 mm или повече | | | |– Само горещовалцувани, на рулони | | | |72191100 | – – С дебелина, превишаваща 10 mm | Осв. | A | |721912 | – – С дебелина 4,75 mm или повече, но непревишаваща 10 mm | | | |72191210 | – – – Съдържащи тегловно 2,5 % или повече никел | Осв. | A | |72191290 | – – – Съдържащи тегловно по-малко от 2,5 % никел | Осв. | A | |721913 | – – С дебелина 3 mm или повече, но по-малка от 4,75 mm | | | |72191310 | – – – Съдържащи тегловно 2,5 % или повече никел | Осв. | A | |72191390 | – – – Съдържащи тегловно по-малко от 2,5 % никел | Осв. | A | |721914 | – – С дебелина, по-малка от 3 mm | | | |72191410 | – – – Съдържащи тегловно 2,5 % или повече никел | Осв. | A | |72191490 | – – – Съдържащи тегловно по-малко от 2,5 % никел | Осв. | A | |– Само горещовалцувани, ненавити | | | |721921 | – – С дебелина, превишаваща 10 mm | | | |72192110 | – – – Съдържащи тегловно 2,5 % или повече никел | Осв. | A | |72192190 | – – – Съдържащи тегловно по-малко от 2,5 % никел | Осв. | A | |721922 | – – С дебелина 4,75 mm или повече, но непревишаваща 10 mm | | | |72192210 | – – – Съдържащи тегловно 2,5 % или повече никел | Осв. | A | |72192290 | – – – Съдържащи тегловно по-малко от 2,5 % никел | Осв. | A | |72192300 | – – С дебелина 3 mm или повече, но по-малка от 4,75 mm | Осв. | A | |72192400 | – – С дебелина, по-малка от 3 mm | Осв. | A | |– Само студеновалцувани | | | |72193100 | – – С дебелина 4,75 mm или повече | Осв. | A | |721932 | – – С дебелина 3 mm или повече, но по-малка от 4,75 mm | | | |72193210 | – – – Съдържащи тегловно 2,5 % или повече никел | Осв. | A | |72193290 | – – – Съдържащи тегловно по-малко от 2,5 % никел | Осв. | A | |721933 | – – С дебелина, превишаваща 1 mm, но по-малка от 3 mm | | | |72193310 | – – – Съдържащи тегловно 2,5 % или повече никел | Осв. | A | |72193390 | – – – Съдържащи тегловно по-малко от 2,5 % никел | Осв. | A | |721934 | – – С дебелина 0,5 mm или повече, но непревишаваща 1 mm | | | |72193410 | – – – Съдържащи тегловно 2,5 % или повече никел | Осв. | A | |72193490 | – – – Съдържащи тегловно по-малко от 2,5 % никел | Осв. | A | |721935 | – – С дебелина, по-малка от 0,5 mm | | | |72193510 | – – – Съдържащи тегловно 2,5 % или повече никел | Осв. | A | |72193590 | – – – Съдържащи тегловно по-малко от 2,5 % никел | Осв. | A | |721990 | – Други | | | |72199020 | – – Перфорирани | Осв. | A | |72199080 | – – Други | Осв. | A | |7220 | Плосковалцувани продукти от неръждаеми стомани, с широчина, по-малка от 600 mm | | | |– Само горещовалцувани | | | |72201100 | – – С дебелина 4,75 mm или повече | Осв. | A | |72201200 | – – С дебелина, по-малка от 4,75 mm | Осв. | A | |722020 | – Само студеновалцувани | | | |– – С дебелина 3 mm или повече, съдържащи тегловно | | | |72202021 | – – – 2,5 % или повече никел | Осв. | A | |72202029 | – – – По-малко от 2,5 % никел | Осв. | A | |– – С дебелина, превишаваща 0,35 mm, но по-малка от 3 mm, съдържащи тегловно | | | |72202041 | – – – 2,5 % или повече никел | Осв. | A | |72202049 | – – – По-малко от 2,5 % никел | Осв. | A | |– – С дебелина, непревишаваща 0,35 mm, съдържащи тегловно | | | |72202081 | – – – 2,5 % или повече никел | Осв. | A | |72202089 | – – – По-малко от 2,5 % никел | Осв. | A | |722090 | – Други | | | |72209020 | – – Перфорирани | Осв. | A | |72209080 | – – Други | Осв. | A | |722100 | Валцдрат (заготовка за валцуване на тел) от неръждаеми стомани | | | |72210010 | – Съдържащи тегловно 2,5 % или повече никел | Осв. | A | |72210090 | – Съдържащи тегловно по-малко от 2,5 % никел | Осв. | A | |7222 | Пръти и профили от неръждаеми стомани | | | |– Пръти, само горещовалцувани или горещоизтеглени | | | |722211 | – – С кръгло напречно сечение | | | |– – – С диаметър 80 mm или повече, съдържащи тегловно | | | |72221111 | – – – – 2,5 % или повече никел | Осв. | A | |72221119 | – – – – По-малко от 2,5 % никел | Осв. | A | |– – – С диаметър, по-малък от 80 mm, съдържащи тегловно | | | |72221181 | – – – – 2,5 % или повече никел | Осв. | A | |72221189 | – – – – По-малко от 2,5 % никел | Осв. | A | |722219 | – – Други | | | |72221910 | – – – Съдържащи тегловно 2,5 % или повече никел | Осв. | A | |72221990 | – – – Съдържащи тегловно по-малко от 2,5 % никел | Осв. | A | |722220 | – Пръти, само получени или завършени чрез студена обработка | | | |– – С кръгло напречно сечение | | | |– – – С диаметър 80 mm или повече, съдържащи тегловно | | | |72222011 | – – – – 2,5 % или повече никел | Осв. | A | |72222019 | – – – – По-малко от 2,5 % никел | Осв. | A | |– – – С диаметър 25 mm или повече, но по-малко от 80 mm, съдържащи тегловно | | | |72222021 | – – – – 2,5 % или повече никел | Осв. | A | |72222029 | – – – – По-малко от 2,5 % никел | Осв. | A | |– – – С диаметър, по-малък от 25 mm, съдържащи тегловно | | | |72222031 | – – – – 2,5 % или повече никел | Осв. | A | |72222039 | – – – – По-малко от 2,5 % никел | Осв. | A | |– – Други, съдържащи тегловно | | | |72222081 | – – – 2,5 % или повече никел | Осв. | A | |72222089 | – – – По-малко от 2,5 % никел | Осв. | A | |722230 | – Други пръти | | | |– – Ковани, съдържащи тегловно | | | |72223051 | – – – 2,5 % или повече никел | Осв. | A | |72223091 | – – – По-малко от 2,5 % никел | Осв. | A | |72223097 | – – Други | Осв. | A | |722240 | – Профили | | | |72224010 | – – Само горещовалцувани или горещоизтеглени | Осв. | A | |72224050 | – – Само получени или завършени чрез студена обработка | Осв. | A | |72224090 | – – Други | Осв. | A | |722300 | Телове от неръждаеми стомани | | | |– Съдържащи тегловно 2,5 % или повече никел | | | |72230011 | – – Съдържащи тегловно 28 % или повече никел, но не повече от 31 % и 20 % или повече, но не повече от 22 % хром | Осв. | A | |72230019 | – – Други | Осв. | A | |– Съдържащи тегловно по-малко от 2,5 % никел | | | |72230091 | – – Съдържащи тегловно 13 % или повече, но не повече от 25 % хром и 3,5 % или повече, но не повече от 6 % алуминий | Осв. | A | |72230099 | – – Други | Осв. | A | || IV.ДРУГИ ЛЕГИРАНИ СТОМАНИ; КУХИ ЩАНГИ ЗА СОНДАЖИ ОТ ЛЕГИРАНИ ИЛИ ОТ НЕЛЕГИРАНИ СТОМАНИ | | | |7224 | Други легирани стомани на блокове или в други първични форми; полупродукти от други легирани стомани | | | |722410 | – Блокове и други първични форми | | | |72241010 | – – От инструментална стомана | Осв. | A | |72241090 | – – Други | Осв. | A | |722490 | – Други | | | |72249002 | – – От инструментална стомана | Осв. | A | |– – Други | | | |– – – С квадратно или правоъгълно напречно сечение | | | |– – – – Горещовалцувани или получени чрез непрекъснато леене | | | |– – – – – Чиято широчина е по-малка от два пъти дебелината | | | |72249003 | – – – – – – От бързорежещи стомани | Осв. | A | |72249005 | – – – – – – Съдържащи тегловно 0,7 % или по-малко въглерод и 0,5 % или повече, но не повече от 1,2 % манган и 0,6 % или повече, но не повече от 2,3 % силиций; съдържащи тегловно 0,0008 % или повече бор, без никой друг елемент да достига минималното съдържание, посочено в забележка 1 е) от настоящата глава | Осв. | A | |72249007 | – – – – – – Други | Осв. | A | |72249014 | – – – – – Други | Осв. | A | |72249018 | – – – – Ковани | Осв. | A | |– – – Други | | | |– – – – Горещовалцувани или получени чрез непрекъснато леене | | | |72249031 | – – – – – Съдържащи тегловно 0,9 % или повече, но не повече от 1,15 % въглерод и 0,5 % или повече, но не повече от 2 % хром и евентуално 0,5 % или по-малко молибден | Осв. | A | |72249038 | – – – – – Други | Осв. | A | |72249090 | – – – – Ковани | Осв. | A | |7225 | Плосковалцувани продукти от други легирани стомани с широчина 600 mm или повече | | | |– От силициеви електротехнически (магнитни) стомани | | | |72251100 | – – Със зърнесто-ориентирани структури | Осв. | A | |722519 | – – Други | | | |72251910 | – – – Горещовалцувани | Осв. | A | |72251990 | – – – Студеновалцувани | Осв. | A | |722530 | – Други, само горещовалцувани, на рулони | | | |72253010 | – – От инструментална стомана | Осв. | A | |72253030 | – – От бързорежещи стомани | Осв. | A | |72253090 | – – Други | Осв. | A | |722540 | – Други, само горещовалцувани, ненавити | | | |72254012 | – – От инструментална стомана | Осв. | A | |72254015 | – – От бързорежещи стомани | Осв. | A | |– – Други | | | |72254040 | – – – С дебелина, превишаваща 10 mm | Осв. | A | |72254060 | – – – С дебелина 4,75 mm или повече, но непревишаваща 10 mm | Осв. | A | |72254090 | – – – С дебелина, по-малка от 4,75 mm | Осв. | A | |722550 | – Други, само студеновалцувани | | | |72255020 | – – От бързорежещи стомани | Осв. | A | |72255080 | – – Други | Осв. | A | |– Други | | | |72259100 | – – Електролитно поцинковани | Осв. | A | |72259200 | – – Поцинковани по друг начин | Осв. | A | |72259900 | – – Други | Осв. | A | |7226 | Плосковалцувани продукти от други легирани стомани с широчина, по-малка от 600 mm | | | |– От силициеви електротехнически (магнитни) стомани | | | |72261100 | – – Със зърнесто-ориентирани структури | Осв. | A | |722619 | – – Други | | | |72261910 | – – – Само горещовалцувани | Осв. | A | |72261980 | – – – Други | Осв. | A | |72262000 | – От бързорежещи стомани | Осв. | A | |– Други | | | |722691 | – – Само горещовалцувани | | | |72269120 | – – – От инструментална стомана | Осв. | A | |– – – Други | | | |72269191 | – – – – С дебелина 4,75 mm или повече | Осв. | A | |72269199 | – – – – С дебелина, по-малка от 4,75 mm | Осв. | A | |72269200 | – – Само студеновалцувани | Осв. | A | |722699 | – – Други | | | |72269910 | – – – Електролитно поцинковани | Осв. | A | |72269930 | – – – Поцинковани по друг начин | Осв. | A | |72269970 | – – – Други | Осв. | A | |7227 | Валцдрат (заготовка за валцуване на тел) от други легирани стомани | | | |72271000 | – От бързорежещи стомани | Осв. | A | |72272000 | – От силикоманганови стомани | Осв. | A | |722790 | – Други | | | |72279010 | – – Съдържащи тегловно 0,0008 % или повече бор, като никой друг елемент да не достига минималното съдържание, посочено в забележка 1 е) от настоящата глава | Осв. | A | |72279050 | – – Съдържащи тегловно 0,9 % или повече, но не повече от 1,15 % въглерод и 0,5 % или повече, но не повече от 2 % хром и евентуално 0,5 % или по-малко молибден | Осв. | A | |72279095 | – – Други | Осв. | A | |7228 | Пръти и профили от други легирани стомани; кухи щанги за сондажи от легирани или от нелегирани стомани | | | |722810 | – Пръти от бързорежещи стомани | | | |72281020 | – – Само горещовалцувани или горещоизтеглени; горещовалцувани или горещоизтеглени, само плакирани | Осв. | A | |72281050 | – – Ковани | Осв. | A | |72281090 | – – Други | Осв. | A | |722820 | – Пръти от силикоманганови стомани | | | |72282010 | – – С правоъгълно напречно сечение (различно от квадратното), горещовалцувани върху четирите си страни | Осв. | A | |– – Други | | | |72282091 | – – – Само горещовалцувани или горещоизтеглени; горещовалцувани или горещоизтеглени, само плакирани | Осв. | A | |72282099 | – – – Други | Осв. | A | |722830 | – Други пръти, само горещовалцувани или горещоизтеглени | | | |72283020 | – – От инструментални стомани | Осв. | A | |– – Съдържащи тегловно 0,9 % или повече, но не повече от 1,15 % въглерод и 0,5 % или повече, но не повече от 2 % хром и евентуално 0,5 % или по-малко молибден | | | |72283041 | – – – С кръгло напречно сечение, с диаметър 80 mm или повече | Осв. | A | |72283049 | – – – Други | Осв. | A | |– – Други | | | |– – – С кръгло напречно сечение, с диаметър | | | |72283061 | – – – – 80 mm или повече | Осв. | A | |72283069 | – – – – По-малък от 80 mm | Осв. | A | |72283070 | – – – С правоъгълно напречно сечение (различно от квадратно), горещовалцувани върху четирите си страни | Осв. | A | |72283089 | – – – Други | Осв. | A | |722840 | – Други пръти, само изковани | | | |72284010 | – – От инструментални стомани | Осв. | A | |72284090 | – – Други | Осв. | A | |722850 | – Други пръти, само получени или завършени чрез студена обработка | | | |72285020 | – – От инструментални стомани | Осв. | A | |72285040 | – – Съдържащи тегловно 0,9 % или повече, но не повече от 1,15 % въглерод и 0,5 % или повече, но не повече от 2 % хром и евентуално 0,5 % или по-малко молибден | Осв. | A | |– – Други | | | |– – – С кръгло напречно сечение, с диаметър | | | |72285061 | – – – – 80 mm или повече | Осв. | A | |72285069 | – – – – По-малък от 80 mm | Осв. | A | |72285080 | – – – Други | Осв. | A | |722860 | – Други пръти | | | |72286020 | – – От инструментални стомани | Осв. | A | |72286080 | – – Други | Осв. | A | |722870 | – Профили | | | |72287010 | – – Само горещовалцувани или горещоизтеглени | Осв. | A | |72287090 | – – Други | Осв. | A | |72288000 | – Кухи щанги за сондажи | Осв. | A | |7229 | Телове от други легирани стомани | | | |72292000 | – От силикоманганови стомани | Осв. | A | |722990 | – Други | | | |72299020 | – – От бързорежещи стомани | Осв. | A | |– – Други | | | |72299050 | – – – Съдържащи тегловно 0,9 % или повече, но не повече от 1,15 % въглерод и 0,5 % или повече, но не повече от 2 % хром и евентуално 0,5 % или по-малко молибден | Осв. | A | |72299090 | – – Други | Осв. | A | |73 | ГЛАВА 73 — ИЗДЕЛИЯ ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА | | | |7301 | Шпунтови прегради от желязо или стомана, дори пробити или направени от сглобени елементи; профили, получени чрез заваряване, от желязо или стомана | | | |73011000 | – Шпунтови прегради | Осв. | A | |73012000 | – Профили | Осв. | A | |7302 | Елементи за железопътни линии от чугун, желязо или стомана: релси, контрарелси и зъбни гребени, стрелки, върхове на сърцевини, лостове за насочване на стрелките и други елементи за кръстосване или смяна на посоките, траверси, клинове, накладки, втулки, релсови подложки, затягащи планки, планки и щанги за раздалечаване и други части, специално предназначени за поставянето, съединяването или фиксирането на релсите | | | |730210 | – Релси | | | |73021010 | – – Релси-проводници на електрически ток, с части от цветен метал | Осв. | A | |– – Други | | | |– – – Нови | | | |– – – – Релси "Виньол" | | | |73021021 | – – – – – С тегло на линеен метър 46 kg или повече | Осв. | A | |73021023 | – – – – – С тегло на линеен метър 27 kg или повече, но по-малко от 46 kg | Осв. | A | |73021029 | – – – – – С тегло на линеен метър, по-малко от 27 kg | Осв. | A | |73021040 | – – – – Жлебове релси | Осв. | A | |73021050 | – – – – Други | Осв. | A | |73021090 | – – – Употребявани | Осв. | A | |73023000 | – Стрелки, върхове на сърцевини, лостове за насочване на стрелките и други елементи за кръстосване или смяна на посоките | 2,7 | A | |73024000 | – Клинове и релсови подложки | Осв. | A | |73029000 | – Други | Осв. | A | |730300 | Тръби и кухи профили от чугун | | | |73030010 | – Тръби от типовете, използвани за канализации под налягане | 3,2 | A | |73030090 | – Други | 3,2 | A | |7304 | Безшевни тръби и кухи профили, от желязо или стомана | | | |– Тръби от видовете, използвани за нефтопроводи или газопроводи | | | |73041100 | – – От неръждаема стомана | Осв. | A | |730419 | – – Други | | | |73041910 | – – – С външен диаметър, непревишаващ 168,3 mm | Осв. | A | |73041930 | – – – С външен диаметър, превишаващ 168,3 mm, но непревишаващ 406,4 mm | Осв. | A | |73041990 | – – – С външен диаметър, превишаващ 406,4 mm | Осв. | A | |– Обсадни тръби или други тръби и сондажни щанги от видовете, използвани за добив на нефт или газ | | | |73042200 | – – Сондажни щанги от неръждаема стомана | Осв. | A | |73042300 | – – Други сондажни щанги | Осв. | A | |73042400 | – – Други, от неръждаема стомана | Осв. | A | |730429 | – – Други | | | |73042910 | – – – С външен диаметър, непревишаващ 168,3 mm | Осв. | A | |73042930 | – – – С външен диаметър, превишаващ 168,3 mm, но непревишаващ 406,4 mm | Осв. | A | |73042990 | – – – С външен диаметър, превишаващ 406,4 mm | Осв. | A | |– Други, с кръгло напречно сечение, от желязо или от нелегирани стомани | | | |730431 | – – Студевалцувани или студеноизтеглени | | | |73043120 | – – – Прецизно обработени | Осв. | A | |73043180 | – – – Други | Осв. | A | |730439 | – – Други | | | |73043910 | – – – Необработени, прави и с еднаква дебелина на стените, предназначени изключително за производство на тръби с друг профил и с друга дебелина на стените | Осв. | A | |– – – Други | | | |73043930 | – – – – С външен диаметър, превишаващ 421 mm и с дебелина на стената, превишаваща 10,5 mm | Осв. | A | |– – – – Други | | | |– – – – – Тръби, наречени "водогазопроводни", с гладки или резбовани краища | | | |73043952 | – – – – – – Поцинковани | Осв. | A | |73043958 | – – – – – – Други | Осв. | A | |– – – – – Други, с външен диаметър | | | |73043992 | – – – – – – Непревишаващ 168,3 mm | Осв. | A | |73043993 | – – – – – – Превишаващ 168,3 mm, но непревишаващ 406,4 mm | Осв. | A | |73043999 | – – – – – – Превишаващ 406,4 mm | Осв. | A | |– Други, с кръгло напречно сечение, от неръждаеми стомани | | | |73044100 | – – Студеновалцувани или студеноизтеглени | Осв. | A | |730449 | – – Други | | | |73044910 | – – – Необработени, прави и с еднаква дебелина на стените, предназначени изключително за производството на тръби с друг профил и с друга дебелина на стените | Осв. | A | |– – – Други | | | |73044992 | – – – – С външен диаметър, непревишаващ 406,4 mm | Осв. | A | |73044999 | – – – – С външен диаметър, превишаващ 406,4 mm | Осв. | A | |– Други, с кръгло напречно сечение, от други легирани стомани | | | |730451 | – – Студеновалцувани или студеноизтеглени | | | |– – – Прави и с еднаква дебелина на стените, от легирана стомана, съдържаща тегловно от 0,9 % до 1,15 % включително въглерод и от 0,5 % до 2 % включително хром, и евентуално, 0,5 % или по-малко молибден, с дължина | | | |73045112 | – – – – Непревишаваща 0,5 m | Осв. | A | |73045118 | – – – – Превишаваща 0,5 m | Осв. | A | |– – – Други | | | |73045181 | – – – – Прецизно обработени | Осв. | A | |73045189 | – – – – Други | Осв. | A | |730459 | – – Други | | | |73045910 | – – – Необработени, прави и с еднаква дебелина на стените, предназначени предимно за производството на тръби с друг профил и с друга дебелина на стените | Осв. | A | |– – – Други, прави и с еднаква дебелина на стените, от легирана стомана, съдържаща тегловно от 0,9 % до 1,15 % включително въглерод и от 0,5 % до 2 % включително хром и, евентуално, 0,5 % или по-малко молибден, с дължина | | | |73045932 | – – – – Непревишаваща 0,5 m | Осв. | A | |73045938 | – – – – Превишаваща 0,5 m | Осв. | A | |– – – Други | | | |73045992 | – – – – С външен диаметър, непревишаващ 168,3 mm | Осв. | A | |73045993 | – – – – С външен диаметър, превишаващ 168,3 mm, но непревишаващ 406,4 mm | Осв. | A | |73045999 | – – – – С външен диаметър, превишаващ 406,4 mm | Осв. | A | |73049000 | – Други | Осв. | A | |7305 | Други тръби (например заварени или нитовани) с кръгло сечение, с външен диаметър, превишаващ 406,4 mm, от желязо или от стомана | | | |– Тръби от видовете, използвани за нефтопроводи или газопроводи | | | |73051100 | – – Надлъжно заварени с подфлюсова дъга | Осв. | A | |73051200 | – – Други, надлъжно заварени | Осв. | A | |73051900 | – – Други | Осв. | A | |73052000 | – Обсадни тръби от видовете, използвани за добив на нефт или газ | Осв. | A | |– Други, заварени | | | |73053100 | – – Надлъжно заварени | Осв. | A | |73053900 | – – Други | Осв. | A | |73059000 | – Други | Осв. | A | |7306 | Други тръби и кухи профили (например заварени, нитовани, подгънати или само с доближени ръбове), от желязо или от стомана | | | |– Тръби от видовете, използвани за нефтопроводи или газопроводи | | | |730611 | – – Заварени, от неръждаема стомана | | | |73061110 | – – – Надлъжно заварени | Осв. | A | |73061190 | – – – Спираловидно заварени | Осв. | A | |730619 | – – Други | | | |– – – Надлъжно заварени | | | |73061911 | – – – – С външен диаметър, непревишаващ 168,3 mm | Осв. | A | |73061919 | – – – – С външен диаметър, превишаващ 168,3 mm, но непревишаващ 406,4 mm | Осв. | A | |73061990 | – – – Спираловидно заварени | Осв. | A | |– Обсадни тръби или други тръби от видовете, използвани за добив на нефт или на газ | | | |73062100 | – – Заварени, от неръждаема стомана | Осв. | A | |73062900 | – – Други | Осв. | A | |730630 | – Други, заварени, с кръгло напречно сечение, от желязо или от нелегирани стомани | | | |– – Прецизно обработени, с дебелина на стената | | | |73063011 | – – – Непревишаваща 2 mm | Осв. | A | |73063019 | – – – Превишаваща 2 mm | Осв. | A | |– – Други | | | |– – – Тръби, наречени "водогазопроводни", с гладки или резбовани краища | | | |73063041 | – – – – Поцинковани | Осв. | A | |73063049 | – – – – Други | Осв. | A | |– – – Други, с външен диаметър | | | |– – – – Непревишаващ 168,3 mm | | | |73063072 | – – – – – Поцинковани | Осв. | A | |73063077 | – – – – – Други | Осв. | A | |73063080 | – – – – Превишаващ 168,3 mm, но непревишаващ 406,4 mm | Осв. | A | |730640 | – Други, заварени, с кръгло напречно сечение, от неръждаеми стомани | | | |73064020 | – – Студеноизтеглени или студеновалцувани | Осв. | A | |73064080 | – – Други | Осв. | A | |730650 | – Други, заварени, с кръгло напречно сечение, от други легирани стомани | | | |73065020 | – – Прецизно обработени | Осв. | A | |73065080 | – – Други | Осв. | A | |– Други, заварени, с напречно сечение, различно от кръглото | | | |730661 | – – С квадратно или правоъгълно напречно сечение | | | |– – – С дебелина на стената, непревишаваща 2 mm | | | |73066111 | – – – – От неръждаема стомана | Осв. | A | |73066119 | – – – – Други | Осв. | A | |– – – С дебелина на стената, превишаваща 2 mm | | | |73066191 | – – – – От неръждаема стомана | Осв. | A | |73066199 | – – – – Други | Осв. | A | |730669 | – – С друго некръгло напречно сечение | | | |73066910 | – – – От неръждаема стомана | Осв. | A | |73066990 | – – – Други | Осв. | A | |73069000 | – Други | Осв. | A | |7307 | Принадлежности за тръбопроводи (например свръзки, колена, муфи), от чугун, желязо или стомана | | | |– Отляти | | | |730711 | – – От нековък чугун | | | |73071110 | – – – За тръби от видовете, използвани за канализация под налягане | 3,7 | A | |73071190 | – – – Други | 3,7 | A | |730719 | – – Други | | | |73071910 | – – – От ковък чугун | 3,7 | A | |73071990 | – – – Други | 3,7 | A | |– Други, от неръждаеми стомани | | | |73072100 | – – Фланци | 3,7 | A | |730722 | – – Резбовани колена, дъги и муфи | | | |73072210 | – – – Муфи | Осв. | A | |73072290 | – – – Дъги и колена | 3,7 | A | |730723 | – – Съединителни елементи за челно заваряване | | | |73072310 | – – – Дъги и колена | 3,7 | A | |73072390 | – – – Други | 3,7 | A | |730729 | – – Други | | | |73072910 | – – – С резба | 3,7 | A | |73072930 | – – – За заваряване | 3,7 | A | |73072990 | – – – Други | 3,7 | A | |– Други | | | |73079100 | – – Фланци | 3,7 | A | |730792 | – – Резбовани колена, дъги и муфи | | | |73079210 | – – – Муфи | Осв. | A | |73079290 | – – – Дъги и колена | 3,7 | A | |730793 | – – Съединителни елементи за челно заваряване | | | |– – – Чийто най-голям външен диаметър не превишава 609,6 mm | | | |73079311 | – – – – Дъги и колена | 3,7 | A | |73079319 | – – – – Други | 3,7 | A | |– – – Чийто най-голям външен диаметър превишава 609,6 mm | | | |73079391 | – – – – Дъги и колена | 3,7 | A | |73079399 | – – – – Други | 3,7 | A | |730799 | – – Други | | | |73079910 | – – – С резба | 3,7 | A | |73079930 | – – – За заваряване | 3,7 | A | |73079990 | – – – Други | 3,7 | A | |7308 | Конструкции и части за конструкции (например мостове и елементи за мостове, врати на шлюзи, кули, стълбове, стойки, колони, скели, покриви, врати и прозорци и техните каси и прагове за врати, рулетки за затваряне, перила и други) от чугун, желязо или стомана, с изключение на сглобяемите конструкции от № 9406; ламарини, пръти, профили, тръби и други подобни, от чугун, желязо или стомана, изработени с оглед тяхното използване в конструкцията | | | |73081000 | – Мостове и елементи за мостове | Осв. | A | |73082000 | – Кули и стълбове | Осв. | A | |73083000 | – Врати, прозорци и техните каси и прагове за врати | Осв. | A | |730840 | – Материали за скели, за кофраж или за укрепване | | | |73084010 | – – Подпори за минни шахти | Осв. | A | |73084090 | – – Други | Осв. | A | |730890 | – Други | | | |73089010 | – – Баражни стени, подвижни прегради, шлюзови врати, плаващи площадки, неподвижни докове и други морски и речни конструкции | Осв. | A | |– – Други | | | |– – – Изработени само или главно от ламарина | | | |73089051 | – – – – Многослойни плоскости, състоящи се от две стени от рифелована ламарина и от изолираща сърцевина | Осв. | A | |73089059 | – – – – Други | Осв. | A | |73089099 | – – – Други | Осв. | A | |730900 | Резервоари, цистерни, вани и подобни съдове за всякакви материали (с изключение на сгъстените или втечнени газове), от чугун, желязо или стомана, с вместимост над 300 l, без механични или термични устройства, дори с вътрешна или топлоизолационна облицовка | | | |73090010 | – За газообразни вещества (с изключение на сгъстените или втечнени газове) | 2,2 | A | |– За течности | | | |73090030 | – – С вътрешна облицовка или с топлоизолация | 2,2 | A | |– – Други, с вместимост | | | |73090051 | – – – Превишаваща 100000 l | 2,2 | A | |73090059 | – – – Непревишаваща 100000 l | 2,2 | A | |73090090 | – За твърди вещества | 2,2 | A | |7310 | Резервоари, варели, барабани, бидони, кутии и подобни съдове за всякакви материали (с изключение на сгъстените или втечнени газове), от чугун, желязо или стомана, с вместимост, непревишаваща 300 l, без механични или термични устройства, дори с вътрешна или топлоизолационна облицовка | | | |73101000 | – С вместимост 50 l или повече | 2,7 | A | |– С вместимост, по-малка от 50 l | | | |731021 | – – Кутии за затваряне чрез заваряване или обковаване | | | |73102111 | – – – Консервни кутии от типовете, използвани за хранителни стоки | 2,7 | A | |73102119 | – – – Консервни кутии от типовете, използвани за напитки | 2,7 | A | |– – – Други, с дебелина на стените | | | |73102191 | – – – – По-малка от 0,5 mm | 2,7 | A | |73102199 | – – – – Равна или по-голяма от 0,5 mm | 2,7 | A | |731029 | – – Други | | | |73102910 | – – – С дебелина на стените, по-малка от 0,5 mm | 2,7 | A | |73102990 | – – – С дебелина на стените, равна или по-голяма от 0,5 mm | 2,7 | A | |731100 | Съдове за сгъстени или втечнени газове, от чугун, желязо или стомана | | | |73110010 | – Безшевни | 2,7 | A | |– Други, с вместимост | | | |73110091 | – – По-малка от 1000 l | 2,7 | A | |73110099 | – – Равна или по-голяма от 1000 l | 2,7 | A | |7312 | Едноснопови и многоснопови въжета, сплитки и подобни артикули, от желязо или от стомана, без електрическа изолация | | | |731210 | – Едноснопови и многоснопови въжета | | | |73121020 | – – От неръждаеми стомани | Осв. | A | |– – Други, чийто най-голям размер на напречното сечение | | | |– – – Не превишава 3 mm | | | |73121041 | – – – – Покрити със сплави на базата на мед и цинк (месинг) | Осв. | A | |73121049 | – – – – Други | Осв. | A | |– – – Превишава 3 mm | | | |– – – – Едноснопови въжета | | | |73121061 | – – – – – Без покритие | Осв. | A | |– – – – – С покритие | | | |73121065 | – – – – – – Поцинковани | Осв. | A | |73121069 | – – – – – – Други | Осв. | A | |– – – – Многоснопови въжета, включително плътно навитите многоснопови въжета | | | |– – – – – Без покритие или само поцинковани, чийто най-голям размер на напречното сечение | | | |73121081 | – – – – – – Превишава 3 mm, но не превишава 12 mm | Осв. | A | |73121083 | – – – – – – Превишава 12 mm, но не превишава 24 mm | Осв. | A | |73121085 | – – – – – – Превишава 24 mm, но не превишава 48 mm | Осв. | A | |73121089 | – – – – – – Превишава 48 mm | Осв. | A | |73121098 | – – – – – Други | Осв. | A | |73129000 | – Други | Осв. | A | |73130000 | Бодлива тел от желязо или от стомана; изделия, назъбени или не, получени чрез усукване на тел или на ленти, от желязо или от стомана от видовете, използвани за огради | Осв. | A | |7314 | Метални платна (включително непрекъснатите платна), мрежи и решетки, от железни или от стоманени телове; разтеглени ламарини и ленти, от желязо или от стомана | | | |– Тъкани метални платна | | | |73141200 | – – Непрекъснати метални платна за машини, от неръждаеми стомани | Осв. | A | |73141400 | – – Други тъкани метални платна от неръждаеми стомани | Осв. | A | |73141900 | – – Други | Осв. | A | |731420 | – Мрежи и решетки, заварени в точките на кръстосване, от телове, чийто най-голям размер на напречното сечение е равен или по-голям от 3 mm и чиито отвори (бримки) имат повърхност най-малко 100 cm2 | | | |73142010 | – – От рифелована тел | Осв. | A | |73142090 | – – Други | Осв. | A | |– Други мрежи и решетки, заварени в точките на кръстосване | | | |73143100 | – – Поцинковани | Осв. | A | |73143900 | – – Други | Осв. | A | |– Други метални платна, мрежи и решетки | | | |731441 | – – Поцинковани | | | |73144110 | – – – С шестоъгълни бримки | Осв. | A | |73144190 | – – – Други | Осв. | A | |731442 | – – Покрити с пластмаси | | | |73144210 | – – – С шестоъгълни бримки | Осв. | A | |73144290 | – – – Други | Осв. | A | |73144900 | – – Други | Осв. | A | |73145000 | – Разтеглени ламарини и ленти | Осв. | A | |7315 | Вериги, верижки и техните части, от чугун, желязо или стомана | | | |– Вериги с шарнирно свързване и техните части | | | |731511 | – – Втулково-ролкови вериги (галови) | | | |73151110 | – – – От видовете, използвани за велосипеди и мотоциклети | 2,7 | A | |73151190 | – – – Други | 2,7 | A | |73151200 | – – Други вериги | 2,7 | A | |73151900 | – – Части | 2,7 | A | |73152000 | – Вериги за сняг | 2,7 | A | |– Други вериги и верижки | | | |73158100 | – – Вериги с напречно усилени звена | 2,7 | A | |731582 | – – Други вериги със заварени звена | | | |73158210 | – – – Чийто най-голям размер на напречното сечение на съставния материал не превишава 16 mm | 2,7 | A | |73158290 | – – – Чийто най-голям размер на напречното сечение на съставния материал превишава 16 mm | 2,7 | A | |73158900 | – – Други | 2,7 | A | |73159000 | – Други части | 2,7 | A | |73160000 | Котви, котвички и техните части, от чугун, желязо или стомана | 2,7 | A | |731700 | Клинове, гвоздеи, кабарчета, куки с изострени върхове, извити или полегато изрязани скоби (различни от тези от № 8305) и подобни артикули, от чугун, желязо или стомана, дори с глави от друг материал, с изключение на артикулите с глави от мед | | | |73170010 | – Кабарчета | Осв. | A | |– Други | | | |– – Продукти от изтеглячна машина за тел | | | |73170020 | – – – Гвоздеи, свързани един с друг и оформящи ленти или рула | Осв. | A | |73170040 | – – – Гвоздеи от стомана, съдържаща тегловно 0,5 % или повече въглерод, закалени | Осв. | A | |– – – Други | | | |73170061 | – – – – Поцинковани | Осв. | A | |73170069 | – – – – Други | Осв. | A | |73170090 | – – Други | Осв. | A | |7318 | Винтове, болтове, гайки, тирфони, куки с резба, нитове, щифтове, шпонки, шайби (включително федершайбите) и подобни артикули, от чугун, желязо или стомана | | | |– Резбовани артикули | | | |73181100 | – – Тирфони | 3,7 | A | |731812 | – – Други винтове за дърво | | | |73181210 | – – – От неръждаеми стомани | 3,7 | A | |73181290 | – – – Други | 3,7 | A | |73181300 | – – Куки и болтове с халки, с резба | 3,7 | A | |731814 | – – Рапидни винтове | | | |73181410 | – – – От неръждаеми стомани | 3,7 | A | |– – – Други | | | |73181491 | – – – – Винтове за ламарини | 3,7 | A | |73181499 | – – – – Други | 3,7 | A | |731815 | – – Други винтове и болтове, дори с техните гайки или шайби | | | |73181510 | – – – Винтове, получени чрез нарязване в масата си, с дебелина на стеблото, непревишаваща 6 mm | 3,7 | A | |– – – Други | | | |73181520 | – – – – За закрепване на жп елементи | 3,7 | A | |– – – – Други | | | |– – – – – Без глава | | | |73181530 | – – – – – – От неръждаеми стомани | 3,7 | A | |– – – – – – От други стомани, с якост на опън | | | |73181541 | – – – – – – – По-малка от 800 МРа | 3,7 | A | |73181549 | – – – – – – – 800 МРа или повече | 3,7 | A | |– – – – – С глава | | | |– – – – – – С прав или с кръстообразен жлеб | | | |73181551 | – – – – – – – От неръждаеми стомани | 3,7 | A | |73181559 | – – – – – – – Други | 3,7 | A | |– – – – – – С шестоъгълно гнездо в главата | | | |73181561 | – – – – – – – От неръждаеми стомани | 3,7 | A | |73181569 | – – – – – – – Други | 3,7 | A | |– – – – – – Шестоъгълни | | | |73181570 | – – – – – – – От неръждаеми стомани | 3,7 | A | |– – – – – – – От други стомани, с якост на опън | | | |73181581 | – – – – – – – – По-малка от 800 МРа | 3,7 | A | |73181589 | – – – – – – – – 800 МРа или повече | 3,7 | A | |73181590 | – – – – – – Други | 3,7 | A | |731816 | – – Гайки | | | |73181610 | – – – Получени чрез нарязване в масата си, с диаметър на отвора, непревишаващ 6 mm | 3,7 | A | |– – – Други | | | |73181630 | – – – – От неръждаеми стомани | 3,7 | A | |– – – – Други | | | |73181650 | – – – – – Осигурителни | 3,7 | A | |– – – – – Други, с вътрешен диаметър | | | |73181691 | – – – – – – Непревишаващ 12 mm | 3,7 | A | |73181699 | – – – – – – Превишаващ 12 mm | 3,7 | A | |73181900 | – – Други | 3,7 | A | |– Нерезбовани артикули | | | |73182100 | – – Федершайби и други законтрящи шайби | 3,7 | A | |73182200 | – – Други шайби | 3,7 | A | |73182300 | – – Нитове | 3,7 | A | |73182400 | – – Щифтове и шпонки | 3,7 | A | |73182900 | – – Други | 3,7 | A | |7319 | Шевни игли, игли за плетене, куки, куки за низане, шила за бродерия и подобни артикули за ръчна употреба, от желязо или от стомана; безопасни игли и други игли от желязо или от стомана, неупоменати, нито включени другаде | | | |73192000 | – Безопасни игли | 2,7 | A | |73193000 | – Карфици | 2,7 | A | |731990 | – Други | | | |73199010 | – – Шевни игли, игли за кърпене или за бродиране | 2,7 | A | |73199090 | – – Други | 2,7 | A | |7320 | Пружини, ресори и техните листове от желязо или от стомана | | | |732010 | – Листови ресори и техните листове | | | |– – Горещоформовани | | | |73201011 | – – – Параболични пружини и техните листове | 2,7 | A | |73201019 | – – – Други | 2,7 | A | |73201090 | – – Други | 2,7 | A | |732020 | – Винтови пружини | | | |73202020 | – – Горещоформовани | 2,7 | A | |– – Други | | | |73202081 | – – – Пружини, работещи на натиск | 2,7 | A | |73202085 | – – – Пружини, работещи на опън | 2,7 | A | |73202089 | – – – Други | 2,7 | A | |732090 | – Други | | | |73209010 | – – Плоски спирални пружини | 2,7 | A | |73209030 | – – Дискови ресори | 2,7 | A | |73209090 | – – Други | 2,7 | A | |7321 | Печки, котли с огнище, готварски печки (включително тези, които могат да бъдат използвани допълнително и за централно отопление), скари, мангали, газови котлони, устройства за затопляне на ястия и подобни неелектрически уреди за домашна употреба, както и техните части от чугун, желязо или стомана | | | |– Уреди за готвене или за затопляне на ястия | | | |732111 | – – С газ или с газ и други горива | | | |73211110 | – – – С фурна, включително самостоятелните фурни | 2,7 | A | |73211190 | – – – Други | 2,7 | A | |73211200 | – – С течни горива | 2,7 | A | |73211900 | – – Други, включително уредите с твърди горива | 2,7 | A | |– Други уреди | | | |732181 | – – С газ или с газ и други горива | | | |73218110 | – – – С отвеждане на изгорелите газове | 2,7 | A | |73218190 | – – – Други | 2,7 | A | |732182 | – – С течни горива | | | |73218210 | – – – С отвеждане на изгорелите газове | 2,7 | A | |73218290 | – – – Други | 2,7 | A | |73218900 | – – Други, включително уредите с твърди горива | 2,7 | A | |73219000 | – Части | 2,7 | A | |7322 | Радиатори за централно отопление с неелектрическо загряване и техните части, от чугун, желязо или стомана; генератори и разпределители на горещ въздух (включително разпределителите, можещи също да функционират като разпределители на свеж или кондициониран въздух), с неелектрическо загряване, съдържащи вентилатор или въздуходувка с мотор, и техните части, от чугун, желязо или стомана | | | |– Радиатори и техните части | | | |73221100 | – – От чугун | 3,2 | A | |73221900 | – – Други | 3,2 | A | |73229000 | – Други | 3,2 | A | |7323 | Домакински артикули или домашни потреби и техните части, от чугун, желязо или стомана; желязна или стоманена вълна; гъби (телени), кърпи, ръкавици и подобни артикули за чистене, полиране или аналогична употреба, от желязо или стомана | | | |73231000 | – Желязна или стоманена вълна; гъби (телени), кърпи, ръкавици и подобни артикули за чистене, полиране или аналогична употреба | 3,2 | A | |– Други | | | |73239100 | – – От неемайлиран чугун | 3,2 | A | |73239200 | – – От емайлиран чугун | 3,2 | A | |732393 | – – От неръждаеми стомани | | | |73239310 | – – – Артикули за сервиране | 3,2 | A | |73239390 | – – – Други | 3,2 | A | |732394 | – – От емайлирани желязо или стомана | | | |73239410 | – – – Артикули за сервиране | 3,2 | A | |73239490 | – – – Други | 3,2 | A | |732399 | – – Други | | | |73239910 | – – – Артикули за сервиране | 3,2 | A | |– – – Други | | | |73239991 | – – – – Боядисани или лакирани | 3,2 | A | |73239999 | – – – – Други | 3,2 | A | |7324 | Хигиенни или тоалетни артикули и техните части, от чугун, желязо или стомана | | | |73241000 | – Мивки и умивалници, от неръждаеми стомани | 2,7 | A | |– Вани | | | |73242100 | – – От чугун, дори емайлирани | 3,2 | A | |73242900 | – – Други | 3,2 | A | |73249000 | – Други, включително частите | 3,2 | A | |7325 | Други изделия, отляти, от чугун, желязо или стомана | | | |732510 | – От нековък чугун | | | |73251050 | – – Люкове за шахти | 1,7 | A | |– – Други | | | |73251092 | – – – Артикули, използвани за канализационните мрежи | 1,7 | A | |73251099 | – – – Други | 1,7 | A | |– Други | | | |73259100 | – – Топки и подобни артикули за раздробяване и смилане | 2,7 | A | |732599 | – – Други | | | |73259910 | – – – От ковък чугун | 2,7 | A | |73259990 | – – – Други | 2,7 | A | |7326 | Други изделия от желязо или стомана | | | |– Ковани или щамповани, но необработени по друг начин | | | |73261100 | – – Топки и подобни артикули за раздробяване и смилане | 2,7 | A | |732619 | – – Други | | | |73261910 | – – – Ковани | 2,7 | A | |73261990 | – – – Други | 2,7 | A | |732620 | – Изделия от железни или стоманени телове | | | |73262030 | – – Клетки и кафези | 2,7 | A | |73262050 | – – Кошове | 2,7 | A | |73262080 | – – Други | 2,7 | A | |732690 | – Други | | | |73269010 | – – Табакери, калъфи за цигари, пудриери, кутии за грим и подобни джобни принадлежности | 2,7 | A | |73269030 | – – Стълби и стълбички | 2,7 | A | |73269040 | – – Палети и аналогични плоскости за манипулиране със стоки | 2,7 | A | |73269050 | – – Барабани за кабели, маркучи и други | 2,7 | A | |73269060 | – – Немеханични вентилационни решетки, улуци, куки и други изделия, използвани в строителството | 2,7 | A | |73269070 | – – Перфорирани ламаринени кошове и подобни изделия за филтриране на водата при стичането ѝ в канализационните тръби | 2,7 | A | |– – Други изделия от желязо или стомана | | | |73269091 | – – – Ковани | 2,7 | A | |73269093 | – – – Щамповани | 2,7 | A | |73269095 | – – – Синтеровани | 2,7 | A | |73269098 | – – – Други | 2,7 | A | |74 | ГЛАВА 74 — МЕД И ИЗДЕЛИЯ ОТ МЕД | | | |74010000 | Меден камък; циментна мед (медна утайка) | Осв. | A | |74020000 | Нерафинирана мед; аноди от мед за електролитно рафиниране | Осв. | A | |7403 | Рафинирана мед и медни сплави в необработен вид | | | |– Рафинирана мед | | | |74031100 | – – Катоди и секции от катоди | Осв. | A | |74031200 | – – Полуфабрикати (заготовки) за тел | Осв. | A | |74031300 | – – Заготовки | Осв. | A | |74031900 | – – Други | Осв. | A | |– Медни сплави | | | |74032100 | – – На основата на мед и цинк (месинг) | Осв. | A | |74032200 | – – На основата на мед и калай (бронз) | Осв. | A | |74032900 | – – Други сплави на медта (с изключение на матерните сплави от № 7405) | Осв. | A | |740400 | Отпадъци и отломки от мед | | | |74040010 | – От рафинирана мед | Осв. | A | |– От медни сплави | | | |74040091 | – – На основата на мед и цинк (месинг) | Осв. | A | |74040099 | – – Други | Осв. | A | |74050000 | Матерни медни сплави | Осв. | A | |7406 | Прахове и люспи от мед | | | |74061000 | – Прахове с неслоест строеж | Осв. | A | |74062000 | – Прахове с ламелна структура; люспи | Осв. | A | |7407 | Пръти и профили от мед | | | |74071000 | – От рафинирана мед | 4,8 | A | |– От медни сплави | | | |740721 | – – На основата на мед и цинк (месинг) | | | |74072110 | – – – Пръти | 4,8 | A | |74072190 | – – – Профили | 4,8 | A | |740729 | – – Други | | | |74072910 | – – – На основата на мед и никел (купроникел) или на мед, никел и цинк (алпака) | 4,8 | A | |74072990 | – – – Други | 4,8 | A | |7408 | Телове от мед | | | |– От рафинирана мед | | | |74081100 | – – Чийто най-голям размер на напречното сечение превишава 6 mm | 4,8 | A | |740819 | – – Други | | | |74081910 | – – – Чийто най-голям размер на напречното сечение превишава 0,5 mm | 4,8 | A | |74081990 | – – – Чийто най-голям размер на напречното сечение не превишава 0,5 mm | 4,8 | A | |– От медни сплави | | | |74082100 | – – На основата на мед и цинк (месинг) | 4,8 | A | |74082200 | – – На основата на мед и никел (купроникел) или на мед, никел и цинк (алпака) | 4,8 | A | |74082900 | – – Други | 4,8 | A | |7409 | Ламарини, листове и ленти от мед с дебелина, превишаваща 0,15 mm | | | |– От рафинирана мед | | | |74091100 | – – На рулони | 4,8 | A | |74091900 | – – Други | 4,8 | A | |– От сплави на основата на мед и цинк (месинг) | | | |74092100 | – – На рулони | 4,8 | A | |74092900 | – – Други | 4,8 | A | |– От сплави на основата на мед и калай (бронз) | | | |74093100 | – – На рулони | 4,8 | A | |74093900 | – – Други | 4,8 | A | |740940 | – От сплави на основата на мед и никел (купроникел) или на мед, никел и цинк (алпака) | | | |74094010 | – – На основата на мед и никел (купроникел) | 4,8 | A | |74094090 | – – На основата на мед, никел и цинк (алпака) | 4,8 | A | |74099000 | – От други медни сплави | 4,8 | A | |7410 | Медно фолио (дори напечатано или фиксирано върху хартия, картон, пластмаси или подобни подложки), с дебелина, непревишаваща 0,15 mm (без подложката) | | | |– Без подложка | | | |74101100 | – – От рафинирана мед | 5,2 | A | |74101200 | – – От медни сплави | 5,2 | A | |– Върху подложка | | | |74102100 | – – От рафинирана мед | 5,2 | A | |74102200 | – – От медни сплави | 5,2 | A | |7411 | Тръби от мед | | | |741110 | – От рафинирана мед | | | |– – Прави, с дебелина на стените | | | |74111011 | – – – Превишаваща 0,6 mm | 4,8 | A | |74111019 | – – – Непревишаваща 0,6 mm | 4,8 | A | |74111090 | – – Други | 4,8 | A | |– От медни сплави | | | |741121 | – – На основата на мед и цинк (месинг) | | | |74112110 | – – – Прави | 4,8 | A | |74112190 | – – – Други | 4,8 | A | |74112200 | – – На основата на мед и никел (купроникел) или на мед, никел и цинк (алпака) | 4,8 | A | |74112900 | – – Други | 4,8 | A | |7412 | Принадлежности за тръбопроводи (например свръзки, колена, муфи), от мед | | | |74121000 | – От рафинирана мед | 5,2 | A | |74122000 | – От медни сплави | 5,2 | A | |741300 | Кабели, въжета, сплитки и подобни артикули, от мед, без електрическа изолация | | | |74130020 | – От рафинирана мед | 5,2 | A | |74130080 | – От медни сплави | 5,2 | A | |7415 | Клинове, гвоздеи, кабари, заострени куки и скоби и подобни артикули, от мед или със стъбло от желязо или стомана и глава от мед; винтове, болтове, гайки, куки с резба, нитове, щифтове, шпонки, шайби (включително и федершайбите) и подобни артикули, от мед | | | |74151000 | – Клинове и гвоздеи, кабари, заострени куки и скоби и подобни артикули | 4 | A | |– Други артикули, нерезбовани | | | |74152100 | – – Шайби (включително федершайбите) | 3 | A | |74152900 | – – Други | 3 | A | |– Други артикули, резбовани | | | |74153300 | – – Винтове; болтове и гайки | 3 | A | |74153900 | – – Други | 3 | A | |7418 | Домакински артикули или домашни потреби, хигиенни или тоалетни артикули и техните части, от мед; гъби (телени), кърпи, ръкавици и подобни артикули за чистене, полиране или за аналогична употреба, от мед | | | |– Домакински артикули или домашни потреби и техните части; гъби (телени), кърпи, ръкавици и подобни артикули за чистене, полиране или за аналогична употреба | | | |74181100 | – – Гъби (телени), кърпи, ръкавици и подобни артикули за чистене, полиране или за аналогична употреба | 3 | A | |741819 | – – Други | | | |74181910 | – – – Неелектрически уреди за готвене или за отопление от видовете, служещи за домакински цели и техните части | 4 | A | |74181990 | – – – Други | 3 | A | |74182000 | – Хигиенни или тоалетни артикули и техните части | 3 | A | |7419 | Други изделия от мед | | | |74191000 | – Вериги, верижки и техните части | 3 | A | |– Други | | | |74199100 | – – Отляти, щамповани или ковани, но необработени по друг начин | 3 | A | |741999 | – – Други | | | |74199910 | – – – Метални платна (включително непрекъснатите платна), мрежи и решетки от тел с размер на напречното сечение, непревишаващ 6 mm; разтеглени ламарини и ленти | 4,3 | A | |74199930 | – – – Пружини и ресори | 4 | A | |74199990 | – – – Други | 3 | A | |75 | ГЛАВА 75 — НИКЕЛ И ИЗДЕЛИЯ ОТ НИКЕЛ | | | |7501 | Никелов камък, шлаки от никелови оксиди и други междинни продукти на никеловата металургия | | | |75011000 | – Никелов камък | Осв. | A | |75012000 | – Шлаки от никелови оксиди (синтеровани) и други междинни продукти на никеловата металургия | Осв. | A | |7502 | Необработен никел | | | |75021000 | – Несплавен никел | Осв. | A | |75022000 | – Никелови сплави | Осв. | A | |750300 | Отпадъци и отломки от никел | | | |75030010 | – От несплавен никел | Осв. | A | |75030090 | – От никелови сплави | Осв. | A | |75040000 | Прахове и люспи от никел | Осв. | A | |7505 | Пръти, профили и телове от никел | | | |– Пръти и профили | | | |75051100 | – – От несплавен никел | Осв. | A | |75051200 | – – От никелови сплави | 2,9 | A | |– Телове | | | |75052100 | – – От несплавен никел | Осв. | A | |75052200 | – – От никелови сплави | 2,9 | A | |7506 | Ламарини, ленти, листове и фолио от никел | | | |75061000 | – От несплавен никел | Осв. | A | |75062000 | – От никелови сплави | 3,3 | A | |7507 | Тръби и принадлежности за тръбопроводи (например свръзки, колена, муфи), от никел | | | |– Тръби | | | |75071100 | – – От несплавен никел | Осв. | A | |75071200 | – – От никелови сплави | Осв. | A | |75072000 | – Принадлежности за тръбопроводи | 2,5 | A | |7508 | Други изделия от никел | | | |75081000 | – Метални платна и решетки, от никелова тел | Осв. | A | |75089000 | – Други | Осв. | A | |76 | ГЛАВА 76 — АЛУМИНИЙ И ИЗДЕЛИЯ ОТ АЛУМИНИЙ | | | |7601 | Необработен алуминий | | | |76011000 | – Несплавен алуминий | 6 | C | |760120 | – Алуминиеви сплави | | | |76012010 | – – Първични | 6 | C | |– – Вторични | | | |76012091 | – – – На блокове или в течно състояние | 6 | C | |76012099 | – – – Други | 6 | C | |760200 | Отпадъци и отломки от алуминий | | | |– Отпадъци | | | |76020011 | – – Стружки, обрезки, стърготини от шлайфане, рязане, пилене; отпадъци от метални листове и тънки ленти, оцветени, с покритие или слепени, с дебелина, непревишаваща 0,2 mm (без подложката) | Осв. | A | |76020019 | – – Други (включително производствени отпадъци) | Осв. | A | |76020090 | – Отломки | Осв. | A | |7603 | Прахове и люспи от алуминий | | | |76031000 | – Прахове с неслоест строеж | 5 | A | |76032000 | – Прахове с ламелна структура; люспи | 5 | A | |7604 | Пръти и профили от алуминий | | | |760410 | – От несплавен алуминий | | | |76041010 | – – Пръти | 7,5 | A | |76041090 | – – Профили | 7,5 | A | |– От алуминиеви сплави | | | |76042100 | – – Кухи профили | 7,5 | A | |760429 | – – Други | | | |76042910 | – – – Пръти | 7,5 | A | |76042990 | – – – Профили | 7,5 | A | |7605 | Телове от алуминий | | | |– От несплавен алуминий | | | |76051100 | – – Чийто най-голям размер на напречното сечение превишава 7 mm | 7,5 | A | |76051900 | – – Други | 7,5 | A | |– От алуминиеви сплави | | | |76052100 | – – Чийто най-голям размер на напречното сечение превишава 7 mm | 7,5 | A | |76052900 | – – Други | 7,5 | A | |7606 | Ламарини, листове и ленти от алуминий, с дебелина, превишаваща 0,2 mm | | | |– С квадратна или правоъгълна форма | | | |760611 | – – От несплавен алуминий | | | |76061110 | – – – Боядисани, лакирани или с пластмасово покритие | 7,5 | A | |– – – Други, с дебелина | | | |76061191 | – – – – По-малка от 3 mm | 7,5 | A | |76061193 | – – – – 3 mm или повече, но по-малка от 6 mm | 7,5 | A | |76061199 | – – – – 6 mm или повече | 7,5 | A | |760612 | – – От алуминиеви сплави | | | |76061210 | – – – Ленти за венециански щори | 7,5 | A | |– – – Други | | | |76061250 | – – – – Боядисани, лакирани или с пластмасово покритие | 7,5 | A | |– – – – Други, с дебелина | | | |76061291 | – – – – – По-малка от 3 mm | 7,5 | A | |76061293 | – – – – – 3 mm или повече, но по-малка от 6 mm | 7,5 | A | |76061299 | – – – – – 6 mm или повече | 7,5 | A | |– Други | | | |76069100 | – – От несплавен алуминий | 7,5 | A | |76069200 | – – От алуминиеви сплави | 7,5 | A | |7607 | Алуминиево фолио (дори напечатано или фиксирано върху хартия, картон, пластмаси или подобни подложки), с дебелина, непревишаваща 0,2 mm (без подложката) | | | |– Без подложка | | | |760711 | – – Само валцувани | | | |76071110 | – – – С дебелина, по-малка от 0,021 mm | 7,5 | A | |76071190 | – – – С дебелина 0,021 mm или повече, но непревишаваща 0,2 mm | 7,5 | A | |760719 | – – Други | | | |76071910 | – – – С дебелина, по-малка от 0,021 mm | 7,5 | A | |– – – С дебелина 0,021 mm или повече, но непревишаваща 0,2 mm | | | |76071991 | – – – – Самозалепващи | 7,5 | A | |76071999 | – – – – Други | 7,5 | A | |760720 | – Върху подложка | | | |76072010 | – – С дебелина (без подложката), по-малка от 0,021 mm | 10 | A | |– – С дебелина (без подложката) 0,021 mm или повече, но непревишаваща 0,2 mm | | | |76072091 | – – – Самозалепващи | 7,5 | A | |76072099 | – – – Други | 7,5 | A | |7608 | Тръби от алуминий | | | |76081000 | – От несплавен алуминий | 7,5 | A | |760820 | – От алуминиеви сплави | | | |76082020 | – – Заварени | 7,5 | A | |– – Други | | | |76082081 | – – – Само горещоизтеглени | 7,5 | A | |76082089 | – – – Други | 7,5 | A | |76090000 | Принадлежности за тръбопроводи (например свръзки, колена, муфи) от алуминий | 5,9 | A | |7610 | Конструкции и части за конструкции (например мостове и мостови елементи, кули, стълбове, стойки, колони, скели, покриви, врати и прозорци и техните каси и прагове за врати, корнизи и прагове, перила) от алуминий, с изключение на сглобяемите конструкции от № 9406; ламарини, пръти, профили, тръби и подобни, от алуминий, изработени с оглед използването им в конструкцията | | | |76101000 | – Врати, прозорци и техните каси и прагове за врати | 6 | A | |761090 | – Други | | | |76109010 | – – Мостове и мостови елементи, кули и стълбове | 7 | A | |76109090 | – – Други | 6 | A | |76110000 | Резервоари, цистерни, вани и подобни съдове за всякакви материали (с изключение на сгъстените или втечнени газове), от алуминий, с вместимост, превишаваща 300 l, без механични или термични устройства, дори с вътрешна или топлоизолационна облицовка | 6 | A | |7612 | Резервоари, варели, барабани, бидони, кутии и подобни съдове от алуминий (включително твърди или гъвкави туби за опаковки), за всякакви материали (с изключение на сгъстените или втечнени газове), с вместимост, непревишаваща 300 l, без механични или термични устройства, дори с вътрешна или топлоизолационна облицовка | | | |76121000 | – Гъвкави туби за опаковки | 6 | A | |761290 | – Други | | | |76129010 | – – Твърди туби за опаковки | 6 | A | |76129020 | – – Опаковки за аерозоли | 6 | A | |– – Други, с вместимост | | | |76129091 | – – – 50 l или повече | 6 | A | |76129098 | – – – По-малка от 50 l | 6 | A | |76130000 | Съдове от алуминий за сгъстени или втечнени газове | 6 | A | |7614 | Въжета, кабели, сплитки и други подобни от алуминий, без електрическа изолация | | | |76141000 | – Със стоманена сърцевина | 6 | A | |76149000 | – Други | 6 | A | |7615 | Домакински артикули или домашни потреби, хигиенни или тоалетни артикули и техните части, от алуминий; гъби (телени), кърпи, ръкавици и подобни артикули за чистене, полиране или за аналогична употреба, от алуминий | | | |– Домакински артикули или домашни потреби и техните части; гъби (телени), кърпи, ръкавици и подобни артикули за чистене, полиране или за аналогична употреба | | | |76151100 | – – Гъби (телени), кърпи, ръкавици и подобни артикули за чистене, полиране или за аналогична употреба | 6 | A | |761519 | – – Други | | | |76151910 | – – – Изляти или формовани | 6 | A | |76151990 | – – – Други | 6 | A | |76152000 | – Хигиенни или тоалетни артикули и техните части | 6 | A | |7616 | Други изделия от алуминий | | | |76161000 | – Клинове, пирони, заострени куки и скоби, винтове, болтове, гайки, куки с резба, нитове, щифтове, шпонки, шайби и подобни артикули | 6 | A | |– Други | | | |76169100 | – – Метални платна, решетки и мрежи, от алуминиева тел | 6 | A | |761699 | – – Други | | | |76169910 | – – – Изляти или формовани | 6 | A | |76169990 | – – – Други | 6 | A | |78 | ГЛАВА 78 — ОЛОВО И ИЗДЕЛИЯ ОТ ОЛОВО | | | |7801 | Необработено олово | | | |78011000 | – Рафинирано олово | 2,5 | A | |– Друго | | | |78019100 | – – Съдържащо антимон като друг преобладаващ тегловно елемент | 2,5 | A | |780199 | – – Друго | | | |78019910 | – – – С тегловно съдържание на сребро 0,02 % или повече и предназначено за рафиниране (олово за преработка) | Осв. | A | |– – – Друго | | | |78019991 | – – – – Оловни сплави | 2,5 | A | |78019999 | – – – – Друго | 2,5 | A | |78020000 | Отпадъци и отломки от олово | Осв. | A | |7804 | Плочи, листове, ленти и фолио, от олово; прахове и люспи, от олово | | | |– Плочи, листове, ленти и фолио | | | |78041100 | – – Фолио, с дебелина, непревишаваща 0,2 mm (без подложката) | 5 | A | |78041900 | – – Други | 5 | A | |78042000 | – Прахове и люспи | Осв. | A | |780600 | Други изделия от олово | | | |78060010 | – Опаковки, снабдени със защитно оловно покритие против радиация за транспортиране или складиране на радиоактивни вещества (Euratom) | Осв. | A | |78060030 | – Пръти, профили и телове | 5 | A | |78060050 | – Тръби и принадлежности за тръбопроводи (например свръзки, колена, муфи) | 5 | A | |78060090 | – Други | 5 | A | |79 | ГЛАВА 79 — ЦИНК И ИЗДЕЛИЯ ОТ ЦИНК | | | |7901 | Необработен цинк | | | |– Несплавен цинк | | | |79011100 | – – С тегловно съдържание на цинк 99,99 % или повече | 2,5 | A | |790112 | – – С тегловно съдържание на цинк, по-малко от 99,99 % | | | |79011210 | – – – С тегловно съдържание на цинк 99,95 % или повече, но по-малко от 99,99 % | 2,5 | A | |79011230 | – – – С тегловно съдържание на цинк 98,5 % или повече, но по-малко от 99,95 % | 2,5 | A | |79011290 | – – – С тегловно съдържание на цинк 97,5 % или повече, но по-малко от 98,5 % | 2,5 | A | |79012000 | – Цинкови сплави | 2,5 | A | |79020000 | Отпадъци и отломки от цинк | Осв. | A | |7903 | Пудра, прахове и люспи от цинк | | | |79031000 | – Цинкова пудра | 2,5 | A | |79039000 | – Други | 2,5 | A | |79040000 | Пръти, профили и телове от цинк | 5 | A | |79050000 | Ламарини, листове, ленти и фолио, от цинк | 5 | A | |790700 | Други изделия от цинк | | | |79070010 | – Тръби и принадлежности за тръбопроводи (например свръзки, колена, муфи) | 5 | A | |79070090 | – Други | 5 | A | |80 | ГЛАВА 80 — КАЛАЙ И ИЗДЕЛИЯ ОТ КАЛАЙ | | | |8001 | Необработен калай | | | |80011000 | – Несплавен калай | Осв. | A | |80012000 | – Калаени сплави | Осв. | A | |80020000 | Отпадъци и отломки от калай | Осв. | A | |80030000 | Пръти, профили и телове от калай | Осв. | A | |800700 | Други изделия от калай | | | |80070010 | – Ламарини, листове и ленти, с дебелина, превишаваща 0,2 mm | Осв. | A | |80070030 | – Фолио (дори напечатано или фиксирано върху хартия, картон, пластмаси или подобни подложки), с дебелина, непревишаваща 0,2 mm (без да се включва подложката); прахове и люспи | Осв. | A | |80070050 | – Тръби и принадлежности за тръбопроводи (например свръзки, колена, муфи) | Осв. | A | |80070090 | – Други | Осв. | A | |81 | ГЛАВА 81 — ДРУГИ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ; МЕТАЛОКЕРАМИКИ; ИЗДЕЛИЯ ОТ ТЕЗИ МАТЕРИАЛИ | | | |8101 | Волфрам и изделия от волфрам, включително отпадъците и отломките | | | |81011000 | – Прахове | 5 | B | |– Други | | | |81019400 | – – Необработен волфрам, включително прътите, получени само чрез синтероване | 5 | B | |81019600 | – – Телове | 6 | A | |81019700 | – – Отпадъци и отломки | Осв. | A | |810199 | – – Други | | | |81019910 | – – – Пръти, различни от тези, получени само чрез синтероване, профили, ламарини, ленти, листове и фолио | 6 | A | |81019990 | – – – Други | 7 | A | |8102 | Молибден и изделия от молибден, включително отпадъците и отломките | | | |81021000 | – Прахове | 4 | B | |– Други | | | |81029400 | – – Необработен молибден, включително прътите, получени само чрез синтероване | 3 | B | |81029500 | – – Пръти, различни от тези, получени само чрез синтероване, профили, ламарини, ленти, листове и фолио | 5 | A | |81029600 | – – Телове | 6,1 | A | |81029700 | – – Отпадъци и отломки | Осв. | A | |81029900 | – – Други | 7 | A | |8103 | Тантал и изделия от тантал, включително отпадъците и отломките | | | |81032000 | – Необработен тантал, включително прътите, получени само чрез синтероване; прахове | Осв. | A | |81033000 | – Отпадъци и отломки | Осв. | A | |810390 | – Други | | | |81039010 | – – Пръти (различни от получените само чрез синтероване), профили, телове, ламарини, ленти, листове и фолио | 3 | A | |81039090 | – – Други | 4 | A | |8104 | Магнезий и изделия от магнезий, включително отпадъците и отломките | | | |– Необработен магнезий | | | |81041100 | – – Съдържащ тегловно най-малко 99,8 % магнезий | 5,3 | B | |81041900 | – – Други | 4 | B | |81042000 | – Отпадъци и отломки | Осв. | A | |81043000 | – Стърготини, стружки и калибрирани гранули; прахове | 4 | A | |81049000 | – Други | 4 | A | |8105 | Кобалтов камък и други междинни продукти на кобалтовата металургия; кобалт и изделия от кобалт, включително отпадъците и отломките | | | |81052000 | – Кобалтов камък и други междинни продукти на кобалтовата металургия; необработен кобалт; прахове | Осв. | A | |81053000 | – Отпадъци и отломки | Осв. | A | |81059000 | – Други | 3 | A | |810600 | Бисмут и изделия от бисмут, включително отпадъците и отломките | | | |81060010 | – Необработен бисмут; отпадъци и отломки; прахове | Осв. | A | |81060090 | – Други | 2 | A | |8107 | Кадмий и изделия от кадмий, включително отпадъците и отломките | | | |81072000 | – Необработен кадмий; прахове | 3 | B | |81073000 | – Отпадъци и отломки | Осв. | A | |81079000 | – Други | 4 | A | |8108 | Титан и изделия от титан, включително отпадъците и отломките | | | |81082000 | – Необработен титан; прахове | 5 | B | |81083000 | – Отпадъци и отломки | 5 | B | |810890 | – Други | | | |81089030 | – – Пръти, профили и телове | 7 | A | |81089050 | – – Ламарини, ленти, листове и фолио | 7 | A | |81089060 | – – Тръби | 7 | A | |81089090 | – – Други | 7 | A | |8109 | Цирконий и изделия от цирконий, включително отпадъците и отломките | | | |81092000 | – Необработен цирконий; прахове | 5 | B | |81093000 | – Отпадъци и отломки | Осв. | A | |81099000 | – Други | 9 | A | |8110 | Антимон и изделия от антимон, включително отпадъците и отломките | | | |81101000 | – Необработен антимон; прахове | 7 | C | |81102000 | – Отпадъци и отломки | Осв. | A | |81109000 | – Други | 7 | A | |811100 | Манган и изделия от манган, включително отпадъците и отломките | | | |– Необработен манган; отпадъци и отломки; прахове | | | |81110011 | – – Необработен манган; прахове | Осв. | A | |81110019 | – – Отпадъци и отломки | Осв. | A | |81110090 | – Други | 5 | A | |8112 | Берилий, хром, германий, ванадий, галий, хафний (целтий), индий, ниобий (колумбий), рений и талий, както и изделията от тези метали, включително отпадъците и отломките | | | |– Берилий | | | |81121200 | – – Необработен; прахове | Осв. | A | |81121300 | – – Отпадъци и отломки | Осв. | A | |81121900 | – – Други | 3 | A | |– Хром | | | |811221 | – – В необработен вид; прахове | | | |81122110 | – – – Хромови сплави, с тегловно съдържание на никел, повече от 10 % | Осв. | A | |81122190 | – – – Други | 3 | B | |81122200 | – – Отпадъци и отломки | Осв. | A | |81122900 | – – Други | 5 | A | |– Талий | | | |81125100 | – – В необработен вид; прахове | 1,5 | A | |81125200 | – – Отпадъци и отломки | Осв. | A | |81125900 | – – Други | 3 | B | |– Други | | | |811292 | – – В необработен вид; отпадъци и отломки; прахове | | | |81129210 | – – – Хафний (целтий) | 3 | B | |– – – Ниобий (колумбий); рений; галий; индий; ванадий; германий | | | |81129221 | – – – – Отпадъци и отломки | Осв. | A | |– – – – Други | | | |81129231 | – – – – – Ниобий (колумбий), рений | 3 | B | |81129281 | – – – – – Индий | 2 | A | |81129289 | – – – – – Галий | 1,5 | A | |81129291 | – – – – – Ванадий | Осв. | A | |81129295 | – – – – – Германий | 4,5 | B | |811299 | – – Други | | | |81129920 | – – – Хафний (целтий); германий | 7 | A | |81129930 | – – – Ниобий (колумбий), рений | 9 | A | |81129970 | – – – Галий; индий; ванадий | 3 | A | |811300 | Металокерамики и изделия от металокерамики, включително отпадъците и отломките | | | |81130020 | – В необработен вид | 4 | B | |81130040 | – Отпадъци и отломки | Осв. | A | |81130090 | – Други | 5 | A | |82 | ГЛАВА 82 — ИНСТРУМЕНТИ И СЕЧИВА, НОЖАРСКИ АРТИКУЛИ И ПРИБОРИ ЗА ХРАНЕНЕ ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ; ЧАСТИ ЗА ТЕЗИ АРТИКУЛИ ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ | | | |8201 | Белове (лизгари), лопати, кирки, търнокопи, мотики, мотички, вили, сеносъбирачки, гребла; брадви и други подобни инструменти за сечене или разцепване; градинарски ножици от всички видове; коси и сърпове, ножове за рязане на сено или слама, ножици за жив плет, клинове и други ръчни земеделски, градинарски или за дърводобив инструменти | | | |82011000 | – Белове (лизгари) и лопати | 1,7 | A | |82012000 | – Вили | 1,7 | A | |82013000 | – Кирки, търнокопи, мотики, мотички, сеносъбирачки и гребла | 1,7 | A | |82014000 | – Брадви и други подобни инструменти за сечене или разцепване | 1,7 | A | |82015000 | – Градинарски ножици за работа с една ръка (включително и ножиците за разфасоване на птици) | 1,7 | A | |82016000 | – Ножици за жив плет, градинарски ножици и подобни инструменти за работа с две ръце | 1,7 | A | |82019000 | – Други ръчни земеделски, градинарски или за дърводобив инструменти | 1,7 | A | |8202 | Ръчни триони; листове за триони от всички видове (включително отрезните фрези и неназъбените остриета за рязане) | | | |82021000 | – Ръчни триони | 1,7 | A | |82022000 | – Ленти за лентови триони | 1,7 | A | |– Дискове за циркуляри (включително отрезните фрези) | | | |82023100 | – – С работна част от стомана | 2,7 | A | |82023900 | – – Други, включително частите | 2,7 | A | |82024000 | – Дърворезни вериги | 1,7 | A | |– Други листове за триони | | | |82029100 | – – Ножовки за право рязане, за обработка на метали | 2,7 | A | |820299 | – – Други | | | |– – – С работна част от стомана | | | |82029911 | – – – – За обработка на метали | 2,7 | A | |82029919 | – – – – За обработка на други материали | 2,7 | A | |82029990 | – – – С работна част от други материали | 2,7 | A | |8203 | Пили, рашпили, клещи (дори режещи), плоски клещи, щипци, ножици за рязане на метал, тръборезачки и болторезачки, замби, пробивни клещи и подобни ръчни инструменти | | | |82031000 | – Пили, рашпили и подобни инструменти | 1,7 | A | |820320 | – Клещи (дори режещи), плоски клещи, щипци и подобни инструменти | | | |82032010 | – – Щипци и пинцети за обезкосмяване | 1,7 | A | |82032090 | – – Други | 1,7 | A | |82033000 | – Ножици за метал и подобни инструменти | 1,7 | A | |82034000 | – Тръборезачки, болторезачки, замби, пробивни клещи и подобни инструменти | 1,7 | A | |8204 | Ръчни гаечни ключове (включително динамометричните ключове); сменяеми глухи ключове, дори с дръжка | | | |– Ръчни гаечни ключове | | | |82041100 | – – Без възможност за регулиране на размера | 1,7 | A | |82041200 | – – С възможност за регулиране на размера | 1,7 | A | |82042000 | – Сменяеми глухи ключове, дори с дръжка | 1,7 | A | |8205 | Ръчни инструменти и сечива (включително диамантите за рязане на стъкло), неупоменати, нито включени другаде; поялни лампи и подобни; менгемета, стяги и подобни, различни от тези, представляващи принадлежности или части за инструментални машини; наковални; преносими ковашки огнища; приспособления за шлайфане, монтирани на стойки, задвижвани ръчно или с педал | | | |82051000 | – Инструменти за пробиване и за нарязване на вътрешни и външни резби | 1,7 | A | |82052000 | – Чукове и каменарски чукове | 3,7 | A | |82053000 | – Рендета, длета и подобни режещи инструменти за обработка на дърво | 3,7 | A | |82054000 | – Отвертки | 3,7 | A | |– Други ръчни инструменти и сечива (включително диамантите за рязане на стъкло) | | | |82055100 | – – За домашна употреба | 3,7 | A | |820559 | – – Други | | | |82055910 | – – – Инструменти за зидари, леяри, бетонджии, гипсаджии и бояджии | 3,7 | A | |82055930 | – – – Инструменти (пистолети) за занитване, за закрепване на болтове, дюбели и други, функциониращи с помощта на детониращ патрон | 2,7 | A | |82055990 | – – – Други | 2,7 | A | |82056000 | – Поялни лампи и подобни | 2,7 | A | |82057000 | – Менгемета, стяги и подобни | 3,7 | A | |82058000 | – Наковални; преносими ковашки огнища; приспособления за шлайфане, монтирани на стойки, задвижвани ръчно или с педал | 2,7 | A | |82059000 | – Комплекти, състоящи се най-малко от два артикула от горните подпозиции | 3,7 | A | |82060000 | Комплекти, пригодени за продажба на дребно, съставени най-малко от два инструмента от №№ 8202 до 8205 | 3,7 | A | |8207 | Сменяеми инструменти за ръчни сечива, механични или не, или за инструментални машини (например за щамповане, щанцоване, нарязване на резби, пробиване, разстъргване, протегляне, фрезоване, струговане, завинтване), включително и дюзите за изтегляне или екструдиране на металите, както и инструменти за пробиване на почвата или за сондаж | | | |– Инструменти за пробиване на почвата, на камъни или за сондиране | | | |82071300 | – – С работна част от металокерамики | 2,7 | A | |820719 | – – Други, включително частите | | | |82071910 | – – – С работна част от диаманти или от агломерирани диаманти | 2,7 | A | |82071990 | – – – Други | 2,7 | A | |820720 | – Дюзи за изтегляне или за екструдиране на метали | | | |82072010 | – – С работна част от диаманти или от агломерирани диаманти | 2,7 | A | |82072090 | – – С работна част от други материали | 2,7 | A | |820730 | – Инструменти за пресоване, щамповане, дълбоко изтегляне или за щанцоване | | | |82073010 | – – За обработка на метали | 2,7 | A | |82073090 | – – Други | 2,7 | A | |820740 | – Инструменти за нарязване на външни или вътрешни резби | | | |– – За обработка на метали | | | |82074010 | – – – Инструменти за нарязване на вътрешни резби | 2,7 | A | |82074030 | – – – Инструменти за нарязване на външни резби | 2,7 | A | |82074090 | – – Други | 2,7 | A | |820750 | – Инструменти за пробиване | | | |82075010 | – – С работна част от диаманти или от агломерирани диаманти | 2,7 | A | |– – С работна част от други материали | | | |82075030 | – – – Зидарски бургии | 2,7 | A | |– – – Други | | | |– – – – За обработка на метали, с работна част | | | |82075050 | – – – – – От металокерамики | 2,7 | A | |82075060 | – – – – – От рапидна стомана | 2,7 | A | |82075070 | – – – – – От други материали | 2,7 | A | |82075090 | – – – – Други | 2,7 | A | |820760 | – Инструменти за разстъргване, райбероване или за протегляне | | | |82076010 | – – С работна част от диаманти или от агломерирани диаманти | 2,7 | A | |– – С работна част от други материали | | | |– – – Инструменти за разстъргване и райбероване | | | |82076030 | – – – – За обработка на метали | 2,7 | A | |82076050 | – – – – Други | 2,7 | A | |– – – Инструменти за протегляне | | | |82076070 | – – – – За обработка на метали | 2,7 | A | |82076090 | – – – – Други | 2,7 | A | |820770 | – Инструменти за фрезоване | | | |– – За обработка на метали, с работна част | | | |82077010 | – – – От металокерамики | 2,7 | A | |– – – От други материали | | | |82077031 | – – – – Опашни фрези | 2,7 | A | |82077035 | – – – – Червячни фрези | 2,7 | A | |82077038 | – – – – Други | 2,7 | A | |82077090 | – – Други | 2,7 | A | |820780 | – Инструменти за струговане | | | |– – За обработка на метали, с работна част | | | |82078011 | – – – От металокерамики | 2,7 | A | |82078019 | – – – От други материали | 2,7 | A | |82078090 | – – Други | 2,7 | A | |820790 | – Други сменяеми инструменти | | | |82079010 | – – С работна част от диаманти или от агломерирани диаманти | 2,7 | A | |– – С работна част от други материали | | | |82079030 | – – – Отвертки-наставки | 2,7 | A | |82079050 | – – – Инструменти за нарязване на зъбни колела | 2,7 | A | |– – – Други, с работна част | | | |– – – – От металокерамики | | | |82079071 | – – – – – За обработка на метали | 2,7 | A | |82079078 | – – – – – Други | 2,7 | A | |– – – – От други материали | | | |82079091 | – – – – – За обработка на метали | 2,7 | A | |82079099 | – – – – – Други | 2,7 | A | |8208 | Ножове и режещи остриета за машини или за механични уреди | | | |82081000 | – За обработка на метали | 1,7 | A | |82082000 | – За обработка на дърво | 1,7 | A | |820830 | – За кухненски уреди или за машини за хранителната промишленост | | | |82083010 | – – Циркулярни ножове | 1,7 | A | |82083090 | – – Други | 1,7 | A | |82084000 | – За земеделски, градинарски или за дърводобивни машини | 1,7 | A | |82089000 | – Други | 1,7 | A | |820900 | Плочки, пръчки, върхове и подобни профилирани части за инструменти, немонтирани, от металокерамики | | | |82090020 | – Сменяеми плочки | 2,7 | A | |82090080 | – Други | 2,7 | A | |82100000 | Механични уреди с ръчно задвижване, с тегло до 10 kg, използвани за подготвяне, приготвяне, кондициониране или сервиране на храни или напитки | 2,7 | A | |8211 | Ножове (различни от тези от № 8208), с режещо острие или назъбени, включително и малките затварящи се косери за градинарството и техните остриета | | | |82111000 | – Комплекти | 8,5 | A | |– Други | | | |821191 | – – Ножове за хранене с неподвижно острие | | | |82119130 | – – – Ножове за хранене с дръжка и острие, от неръждаеми стомани | 8,5 | A | |82119180 | – – – Други | 8,5 | A | |82119200 | – – Други ножове с неподвижно острие | 8,5 | A | |82119300 | – – Други ножове, различни от ножовете с неподвижно острие, включително и малките затварящи се косери | 8,5 | A | |82119400 | – – Остриета | 6,7 | A | |82119500 | – – Дръжки от неблагородни метали | 2,7 | A | |8212 | Бръсначи, самобръсначки и техните ножчета (включително заготовките на ленти) | | | |821210 | – Бръсначи и самобръсначки | | | |82121010 | – – Самобръсначки с несменяеми ножчета | 2,7 | A | |82121090 | – – Други | 2,7 | A | |82122000 | – Ножчета за самобръсначки (включително заготовките на ленти) | 2,7 | A | |82129000 | – Други части | 2,7 | A | |82130000 | Ножици с двойни рамене и техните остриета | 4,2 | A | |8214 | Други ножарски артикули (например машинки за стригане, остриета за разцепване, сатъри, месарски или кухненски брадвички и ножове за разрязване на хартия); инструменти и комплекти от инструменти за маникюр или педикюр (включително пили за нокти) | | | |82141000 | – Ножове за разрязване на хартия, за отваряне на писма, шабери, острилки и техните остриета | 2,7 | A | |82142000 | – Инструменти и комплекти от инструменти за маникюр или за педикюр (включително пилите за нокти) | 2,7 | A | |82149000 | – Други | 2,7 | A | |8215 | Лъжици, вилици, черпаци, решетести лъжици за обиране на пяна, лопатки за торти, специални ножове за риба или за масло, щипки за захар и подобни артикули | | | |821510 | – Комплекти, съдържащи най-малко един предмет, който е посребрен, позлатен или платиниран | | | |82151020 | – – Съдържащи само посребрени, позлатени или платинирани предмети | 4,7 | A | |– – Други | | | |82151030 | – – – От неръждаема стомана | 8,5 | A | |82151080 | – – – Други | 4,7 | A | |821520 | – Други комплекти | | | |82152010 | – – От неръждаема стомана | 8,5 | A | |82152090 | – – Други | 4,7 | A | |– Други | | | |82159100 | – – Посребрени, позлатени или платинирани | 4,7 | A | |821599 | – – Други | | | |82159910 | – – – От неръждаема стомана | 8,5 | A | |82159990 | – – – Други | 4,7 | A | |83 | ГЛАВА 83 — РАЗЛИЧНИ ИЗДЕЛИЯ ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ | | | |8301 | Катинари, брави и резета (с ключ, секретен или електрически) от неблагородни метали; ключалки и ключалки с обков, имащи брава, от неблагородни метали; ключове за тези артикули от неблагородни метали | | | |83011000 | – Катинари | 2,7 | A | |83012000 | – Брави от видовете, използвани за автомобили | 2,7 | A | |83013000 | – Брави от видовете, използвани за мебели | 2,7 | A | |830140 | – Други брави; резета | | | |– – Брави от видовете, използвани за врати на сгради | | | |83014011 | – – – Цилиндрични брави | 2,7 | A | |83014019 | – – – Други | 2,7 | A | |83014090 | – – Други брави; резета | 2,7 | A | |83015000 | – Ключалки и ключалки с обков, имащи брава | 2,7 | A | |83016000 | – Части | 2,7 | A | |83017000 | – Отделно представени ключове | 2,7 | A | |8302 | Гарнитури, обкови и подобни артикули, от неблагородни метали за мебели, врати, стълбища, прозорци, капаци на прозорци, каросерии, седларски артикули, куфари, сандъци, ковчежета и други изделия от този род; куки за закачване, закачалки за шапки и подобни артикули за закачване, от неблагородни метали; ролки с приспособление за монтиране, от неблагородни метали; приспособления за автоматично затваряне на врати, от неблагородни метали | | | |83021000 | – Панти от всякакъв вид (включително пантите за врати и прозорци) | 2,7 | A | |83022000 | – Ролки | 2,7 | A | |83023000 | – Други гарнитури, обкови и подобни артикули, за автомобили | 2,7 | A | |– Други гарнитури, обкови и подобни артикули | | | |83024100 | – – За сгради | 2,7 | A | |83024200 | – – Други, за мебели | 2,7 | A | |83024900 | – – Други | 2,7 | A | |83025000 | – Куки за закачване, закачалки за шапки и подобни артикули за закачване | 2,7 | A | |83026000 | – Приспособления за автоматично затваряне на врати | 2,7 | A | |830300 | Огнеупорни каси, блиндирани врати и клетки за подсилени помещения, секретни ковчежета и касетки за съхранение и подобни артикули, от неблагородни метали | | | |83030010 | – Огнеупорни каси | 2,7 | A | |83030030 | – Блиндирани врати и клетки за бронирани помещения | 2,7 | A | |83030090 | – Секретни ковчежета и касетки и други подобни артикули | 2,7 | A | |83040000 | Класьори, картотеки, кутии за класиране и за сортиране, стойки за писалки и печати и подобни канцеларски артикули, от неблагородни метали, с изключение на канцеларските мебели, от № 9403 | 2,7 | A | |8305 | Машинки за събиране на подвижни листа или за класьори, канцеларски щипки, кламери, ъгълчета за писма, пластинки за отбелязване и подобни канцеларски предмети, от неблагородни метали; телчета за телбод машинки (например канцеларски, тапицерски, за опаковки), от неблагородни метали | | | |83051000 | – Машинки за събиране на подвижни листа или за класьори | 2,7 | A | |83052000 | – Телчета за телбод машинки | 2,7 | A | |83059000 | – Други, включително частите | 2,7 | A | |8306 | Камбани, звънчета, гонгове и подобни артикули, неелектрически, от неблагородни метали; статуетки и други предмети за украса, от неблагородни метали; рамки за фотографии, картини или подобни, от неблагородни метали; огледала от неблагородни метали | | | |83061000 | – Камбани, звънчета, гонгове и подобни артикули | Осв. | A | |– Статуетки и други предмети за украса | | | |83062100 | – – Посребрени, позлатени или платинирани | Осв. | A | |830629 | – – Други | | | |83062910 | – – – От мед | Осв. | A | |83062990 | – – – От други неблагородни метали | Осв. | A | |83063000 | – Рамки за фотографии, картини или подобни; огледала | 2,7 | A | |8307 | Гъвкави тръби от неблагородни метали, дори с техните принадлежности | | | |83071000 | – От желязо или стомана | 2,7 | A | |83079000 | – От други неблагородни метали | 2,7 | A | |8308 | Закопчалки, закопчалки с обков, катарами, телени копчета, кукички, капси и подобни артикули, от неблагородни метали, за облекла, обувки, чергила, чанти или всякакви видове конфекции или екипировки; нитове, тръбовидни или с разцепено стъбло, от неблагородни метали; перли и изрязани пайети, от неблагородни метали | | | |83081000 | – Телени копчета, кукички и капси | 2,7 | A | |83082000 | – Нитове, тръбовидни или с разцепено стъбло | 2,7 | A | |83089000 | – Други, включително частите им | 2,7 | A | |8309 | Запушалки (включително кроненкоркови капачки, капачки на винт и запушалки за разливане), капсули за бутилки, запушалки за варели, плочи за отвори на варели, пломби и други приспособления за опаковане, от неблагородни метали | | | |83091000 | – Кроненкоркови капачки | 2,7 | A | |830990 | – Други | | | |83099010 | – – Капсули за запушване или за пломбиране, от олово; капсули за запушване или пломбиране, от алуминий, с диаметър над 21 mm | 3,7 | A | |83099090 | – – Други | 2,7 | A | |83100000 | Указателни табели, табелки, адресни табели и подобни, цифри, букви и различни знаци, от неблагородни метали, с изключение на тези от № 9405 | 2,7 | A | |8311 | Телове, пръчки, тръби, плочки, електроди и подобни, от неблагородни метали или метални карбиди, обмазани или напълнени с декапиращи средства или средства за разтопяване, използвани за спояване, за заваряване или наслояване на метали или метални карбиди; телове и пръчки от агломериран прах, от неблагородни метали за метализация чрез пръскане | | | |831110 | – Обмазани електроди за електродъгово заваряване от неблагородни метали | | | |83111010 | – – Електроди за заваряване със сърцевина от чугун или стомана, обмазани с огнеупорни материали | 2,7 | A | |83111090 | – – Други | 2,7 | A | |83112000 | – Тръбна тел със сърцевина за електродъгово заваряване, от неблагородни метали | 2,7 | A | |83113000 | – Обмазани пръчки и тръбна тел със сърцевина за спояване или за газово заваряване, от неблагородни метали | 2,7 | A | |83119000 | – Други | 2,7 | A | |XVI | РАЗДЕЛ XVI — МАШИНИ И АПАРАТИ; ЕЛЕКТРООБОРУДВАНЕ; ЧАСТИ ОТ ТЯХ; АПАРАТИ ЗА ЗАПИСВАНЕ ИЛИ ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ НА ЗВУК, АПАРАТИ ЗА ЗАПИСВАНЕ ИЛИ ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ НА ТЕЛЕВИЗИОНЕН ОБРАЗ И ЗВУК И ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ЗА ТЕЗИ АПАРАТИ | | | |84 | ГЛАВА 84 — ЯДРЕНИ РЕАКТОРИ, КОТЛИ, МАШИНИ, АПАРАТИ И МЕХАНИЗМИ; ЧАСТИ ЗА ТЕЗИ МАШИНИ ИЛИ АПАРАТИ | | | |8401 | Ядрени реактори; неотработени (необлъчени) топлоотделящи елементи (касети) за ядрени реактори; машини и апарати за изотопно разделяне | | | |84011000 | – Ядрени реактори (Euratom) | 5,7 | A | |84012000 | – Машини и апарати за изотопно разделяне и техните части (Euratom) | 3,7 | A | |84013000 | – Неотработени (необлъчени) топлоотделящи елементи (касети) (Euratom) | 3,7 | A | |84014000 | – Части за ядрени реактори (Euratom) | 3,7 | A | |8402 | Парни котли (парни генератори) (различни от котлите за централно отопление, които са предназначени за едновременно получаване на гореща вода и пара с ниско налягане); котли "с прегрята вода" | | | |– Парни котли | | | |84021100 | – – Водотръбни котли с часово производство на пара, превишаващо 45 t | 2,7 | A | |84021200 | – – Водотръбни котли с часово производство на пара, непревишаващо 45 t | 2,7 | A | |840219 | – – Други парни котли, включително смесените котли | | | |84021910 | – – – Димогарни котли | 2,7 | A | |84021990 | – – – Други | 2,7 | A | |84022000 | – Котли "с прегрята вода" | 2,7 | A | |84029000 | – Части | 2,7 | A | |8403 | Котли за централно отопление, различни от тези от № 8402 | | | |840310 | – Котли | | | |84031010 | – – От чугун | 2,7 | A | |84031090 | – – Други | 2,7 | A | |840390 | – Части | | | |84039010 | – – От чугун | 2,7 | A | |84039090 | – – Други | 2,7 | A | |8404 | Спомагателни устройства за котлите от № 8402 или 8403 (например икономайзери, прегреватели, устройства за почистване от сажди или за рекуперация на газове); кондензатори за парни машини | | | |84041000 | – Спомагателни устройства за котлите от № 8402 или 8403 | 2,7 | A | |84042000 | – Кондензатори за парни машини | 2,7 | A | |84049000 | – Части | 2,7 | A | |8405 | Въздушни или водни газгенератори, със или без пречиствателните им устройства; ацетиленови генератори и подобни газгенератори, с воден процес, със или без пречиствателните им устройства | | | |84051000 | – Въздушни или водни газгенератори, със или без пречиствателните им устройства; ацетиленови генератори и подобни газгенератори, с воден процес, със или без пречиствателните им устройства | 1,7 | A | |84059000 | – Части | 1,7 | A | |8406 | Парни турбини | | | |84061000 | – Турбини за придвижване на кораби | 2,7 | A | |– Други турбини | | | |840681 | – – С мощност, превишаваща 40 MW | | | |84068110 | – – – Турбини с водна пара за задвижване на електрически генератори | 2,7 | A | |84068190 | – – – Други | 2,7 | A | |840682 | – – С мощност, непревишаваща 40 MW | | | |– – – Турбини с водна пара за задвижване на електрически генератори, с мощност | | | |84068211 | – – – – Непревишаваща 10 MW | 2,7 | A | |84068219 | – – – – Превишаваща 10 MW | 2,7 | A | |84068290 | – – – Други | 2,7 | A | |840690 | – Части | | | |84069010 | – – Лопатки, перки и ротори | 2,7 | A | |84069090 | – – Други | 2,7 | A | |8407 | Бутални двигатели с възвратно-постъпателно или ротационно действие (Ванкел), с искрово запалване | | | |84071000 | – Авиационни двигатели | 1,7 | A | |– Двигатели за придвижване на кораби | | | |840721 | – – Извънбордови | | | |84072110 | – – – С работен обем, непревишаващ 325 cm3 | 6,2 | A | |– – – С работен обем, превишаващ 325 cm3 | | | |84072191 | – – – – С мощност, непревишаваща 30 kW | 4,2 | A | |84072199 | – – – – С мощност, превишаваща 30 kW | 4,2 | A | |840729 | – – Други | | | |84072920 | – – – С мощност, непревишаваща 200 kW | 4,2 | A | |84072980 | – – – С мощност, превишаваща 200 kW | 4,2 | A | |– Бутални двигатели с възвратно-постъпателно действие от видовете, използвани за придвижване на превозните средства от глава 87 | | | |84073100 | – – С работен обем, непревишаващ 50 cm3 | 2,7 | A | |840732 | – – С работен обем, превишаващ 50 cm3, но непревишаващ 250 cm3 | | | |84073210 | – – – С работен обем, превишаващ 50 cm3, но непревишаващ 125 cm3 | 2,7 | A | |84073290 | – – – С работен обем, превишаващ 125 cm3, но непревишаващ 250 cm3 | 2,7 | A | |840733 | – – С работен обем, превишаващ 250 cm3, но непревишаващ 1000 cm3 | | | |84073310 | – – – Предназначени за промишлен монтаж на зеленчуково-градинарски трактори от подпозиция 870110, на автомобилни превозни средства от №№ 8703, 8704 и 8705 | 2,7 | A | |84073390 | – – – Други | 2,7 | A | |840734 | – – С работен обем, превишаващ 1000 cm3 | | | |84073410 | – – – Предназначени за промишлен монтаж: на зеленчуково-градинарски трактори от подпозиция 870110, на автомобилни превозни средства от № 8703, на автомобилни превозни средства от № 8704, с работен обем на двигателя, по-малък от 2800 cm3, на автомобилни превозни средства от № 8705 | 2,7 | A | |– – – Други | | | |84073430 | – – – – Употребявани | 4,2 | A | |– – – – Нови, с работен обем | | | |84073491 | – – – – – Непревишаващ 1500 cm3 | 4,2 | A | |84073499 | – – – – – Превишаващ 1500 cm3 | 4,2 | A | |840790 | – Други двигатели | | | |84079010 | – – С работен обем, непревишаващ 250 cm3 | 2,7 | A | |– – С работен обем, превишаващ 250 cm3 | | | |84079050 | – – – Предназначени за промишлен монтаж: на зеленчуково-градинарски трактори от подпозиция 870110, на автомобилни превозни средства от № 8703, на автомобилни превозни средства от № 8704, с работен обем на двигателя, по-малък от 2800 cm3, на автомобилни превозни средства от № 8705 | 2,7 | A | |– – – Други | | | |84079080 | – – – – С мощност, непревишаваща 10 kW | 4,2 | A | |84079090 | – – – – С мощност, превишаваща 10 kW | 4,2 | A | |8408 | Бутални двигатели със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер) | | | |840810 | – Двигатели за придвижване на кораби | | | |– – Употребявани | | | |84081011 | – – – Предназначени за корабите за морско корабоплаване от № 8901 до 8906, за влекачите от подпозиция 89040010 и за бойните плавателни съдове от подпозиция 89061000 | Осв. | A | |84081019 | – – – Други | 2,7 | A | |– – Нови, с мощност | | | |– – – Непревишаваща 15 kW | | | |84081022 | – – – – Предназначени за корабите за морско корабоплаване от № 8901 до 8906, за влекачите от подпозиция 89040010 и за бойните плавателни съдове от подпозиция 89061000 | Осв. | A | |84081024 | – – – – Други | 2,7 | A | |– – – Превишаваща 15 kW, но непревишаваща 50 kW | | | |84081026 | – – – – Предназначени за корабите за морско корабоплаване от № 8901 до 8906, за влекачите от подпозиция 89040010 и за бойните плавателни съдове от подпозиция 89061000 | Осв. | A | |84081028 | – – – – Други | 2,7 | A | |– – – Превишаваща 50 kW, но непревишаваща 100 kW | | | |84081031 | – – – – Предназначени за корабите за морско корабоплаване от № 8901 до 8906, за влекачите от подпозиция 89040010 и за бойните плавателни съдове от подпозиция 89061000 | Осв. | A | |84081039 | – – – – Други | 2,7 | A | |– – – Превишаваща 100 kW, но непревишаваща 200 kW | | | |84081041 | – – – – Предназначени за корабите за морско корабоплаване от № 8901 до 8906, за влекачите от подпозиция 89040010 и за бойните плавателни съдове от подпозиция 89061000 | Осв. | A | |84081049 | – – – – Други | 2,7 | A | |– – – Превишаваща 200 kW, но непревишаваща 300 kW | | | |84081051 | – – – – Предназначени за корабите за морско корабоплаване от № 8901 до 8906, за влекачите от подпозиция 89040010 и за бойните плавателни съдове от подпозиция 89061000 | Осв. | A | |84081059 | – – – – Други | 2,7 | A | |– – – Превишаваща 300 kW, но непревишаваща 500 kW | | | |84081061 | – – – – Предназначени за корабите за морско корабоплаване от № 8901 до 8906, за влекачите от подпозиция 89040010 и за бойните плавателни съдове от подпозиция 89061000 | Осв. | A | |84081069 | – – – – Други | 2,7 | A | |– – – Превишаваща 500 kW, но непревишаваща 1000 kW | | | |84081071 | – – – – Предназначени за корабите за морско корабоплаване от № 8901 до 8906, за влекачите от подпозиция 89040010 и за бойните плавателни съдове от подпозиция 89061000 | Осв. | A | |84081079 | – – – – Други | 2,7 | A | |– – – Превишаваща 1000 kW, но непревишаваща 5000 kW | | | |84081081 | – – – – Предназначени за корабите за морско корабоплаване от № 8901 до 8906, за влекачите от подпозиция 89040010 и за бойните плавателни съдове от подпозиция 89061000 | Осв. | A | |84081089 | – – – – Други | 2,7 | A | |– – – Превишаваща 5000 kW | | | |84081091 | – – – – Предназначени за корабите за морско корабоплаване от № 8901 до 8906, за влекачите от подпозиция 89040010 и за бойните плавателни съдове от подпозиция 89061000 | Осв. | A | |84081099 | – – – – Други | 2,7 | A | |840820 | – Двигатели от видовете, използвани за придвижване на превозните средства от глава 87 | | | |84082010 | – – Предназначени за промишлен монтаж: на зеленчуково-градинарски трактори от подпозиция 870110, на автомобилни превозни средства от № 8703, на автомобилни превозни средства от № 8704 с работен обем на двигателя, по-малък от 2500 cm3 и на автомобилни превозни средства от № 8705 | 2,7 | A | |– – Други | | | |– – – За селскостопански и горски трактори с колела, с мощност | | | |84082031 | – – – – Непревишаваща 50 kW | 4,2 | A | |84082035 | – – – – Превишаваща 50 kW, но непревишаваща 100 kW | 4,2 | A | |84082037 | – – – – Превишаваща 100 kW | 4,2 | A | |– – – За други превозни средства от глава 87, с мощност | | | |84082051 | – – – – Непревишаваща 50 kW | 4,2 | A | |84082055 | – – – – Превишаваща 50 kW, но непревишаваща 100 kW | 4,2 | A | |84082057 | – – – – Превишаваща 100 kW, но непревишаваща 200 kW | 4,2 | A | |84082099 | – – – – Превишаваща 200 kW | 4,2 | A | |840890 | – Други двигатели | | | |84089021 | – – За придвижване на железопътни превозни средства | 4,2 | A | |– – Други | | | |84089027 | – – – Употребявани | 4,2 | A | |– – – Нови, с мощност | | | |84089041 | – – – – Непревишаваща 15 kW | 4,2 | A | |84089043 | – – – – Превишаваща 15 kW, но непревишаваща 30 kW | 4,2 | A | |84089045 | – – – – Превишаваща 30 kW, но непревишаваща 50 kW | 4,2 | A | |84089047 | – – – – Превишаваща 50 kW, но непревишаваща 100 kW | 4,2 | A | |84089061 | – – – – Превишаваща 100 kW, но непревишаваща 200 kW | 4,2 | A | |84089065 | – – – – Превишаваща 200 kW, но непревишаваща 300 kW | 4,2 | A | |84089067 | – – – – Превишаваща 300 kW, но непревишаваща 500 kW | 4,2 | A | |84089081 | – – – – Превишаваща 500 kW, но непревишаваща 1000 kW | 4,2 | A | |84089085 | – – – – Превишаваща 1000 kW, но непревишаваща 5000 kW | 4,2 | A | |84089089 | – – – – Превишаваща 5000 kW | 4,2 | A | |8409 | Части, изключително или главно предназначени за двигателите от № 8407 или 8408 | | | |84091000 | – За авиационни двигатели | 1,7 | A | |– Други | | | |84099100 | – – Изключително или главно предназначени за бутални двигатели с искрово запалване | 2,7 | A | |84099900 | – – Други | 2,7 | A | |8410 | Хидравлични турбини, водни колела и регулаторите им | | | |– Хидравлични турбини и водни колела | | | |84101100 | – – С мощност, непревишаваща 1000 kW | 4,5 | A | |84101200 | – – С мощност, превишаваща 1000 kW, но непревишаваща 10000 kW | 4,5 | A | |84101300 | – – С мощност, превишаваща 10000 kW | 4,5 | A | |841090 | – Части, включително регулаторите | | | |84109010 | – – Изляти или формовани, от чугун, желязо или стомана | 4,5 | A | |84109090 | – – Други | 4,5 | A | |8411 | Турбореактивни двигатели, турбовитлови двигатели и други газови турбини | | | |– Турбореактивни двигатели | | | |84111100 | – – С тяга, непревишаваща 25 kN | 3,2 | A | |841112 | – – С тяга, превишаваща 25 kN | | | |84111210 | – – – С тяга, превишаваща 25 kN, но непревишаваща 44 kN | 2,7 | A | |84111230 | – – – С тяга, превишаваща 44 kN, но непревишаваща 132 kN | 2,7 | A | |84111280 | – – – С тяга, превишаваща 132 kN | 2,7 | A | |– Турбовитлови двигатели | | | |84112100 | – – С мощност, непревишаваща 1100 kW | 3,6 | A | |841122 | – – С мощност, превишаваща 1100 kW | | | |84112220 | – – – С мощност, превишаваща 1100 kW, но непревишаваща 3730 kW | 2,7 | A | |84112280 | – – – С мощност, превишаваща 3730 kW | 2,7 | A | |– Други газови турбини | | | |84118100 | – – С мощност, непревишаваща 5000 kW | 4,1 | A | |841182 | – – С мощност, превишаваща 5000 kW | | | |84118220 | – – – С мощност, превишаваща 5000 kW, но непревишаваща 20000 kW | 4,1 | A | |84118260 | – – – С мощност, превишаваща 20000 kW, но непревишаваща 50000 kW | 4,1 | A | |84118280 | – – – С мощност, превишаваща 50000 kW | 4,1 | A | |– Части | | | |84119100 | – – За турбореактивни или турбовитлови двигатели | 2,7 | A | |84119900 | – – Други | 4,1 | A | |8412 | Други двигатели | | | |84121000 | – Реактивни двигатели, различни от турбореактивните | 2,2 | A | |– Хидравлични двигатели | | | |841221 | – – С праволинейно движение (цилиндри) | | | |84122120 | – – – Хидравлични системи | 2,7 | A | |84122180 | – – – Други | 2,7 | A | |841229 | – – Други | | | |84122920 | – – – Хидравлични системи | 4,2 | A | |– – – Други | | | |84122981 | – – – – Маслено-хидравлични двигатели | 4,2 | A | |84122989 | – – – – Други | 4,2 | A | |– Пневматични двигатели | | | |84123100 | – – С праволинейно движение (цилиндри) | 4,2 | A | |84123900 | – – Други | 4,2 | A | |841280 | – Други | | | |84128010 | – – Машини с водна или друга пара | 2,7 | A | |84128080 | – – Други | 4,2 | A | |841290 | – Части | | | |84129020 | – – За реактивни двигатели, различни от турбореактивните | 1,7 | A | |84129040 | – – За хидравлични двигатели | 2,7 | A | |84129080 | – – Други | 2,7 | A | |8413 | Помпи за течности, дори с устройства за измерване; елеватори за течности | | | |– Помпи с устройство за измерване или предназначени да имат такова устройство | | | |84131100 | – – Помпи за подаване на гориво или смазочни масла от видовете, използвани в бензиностанциите, сервизите или гаражите | 1,7 | A | |84131900 | – – Други | 1,7 | A | |84132000 | – Ръчни помпи, различни от тези от подпозиции 841311 или 841319 | 1,7 | A | |841330 | – Помпи за гориво, за масло или за охлаждаща течност за двигатели с искрово запалване или със запалване чрез компресия | | | |84133020 | – – Инжекционни помпи | 1,7 | A | |84133080 | – – Други | 1,7 | A | |84134000 | – Бетонпомпи | 1,7 | A | |841350 | – Други обемни помпи с възвратно-постъпателно действие | | | |84135020 | – – Хидравлични агрегати | 1,7 | A | |84135040 | – – Дозиращи помпи | 1,7 | A | |– – Други | | | |– – – Бутални помпи | | | |84135061 | – – – – Маслено-хидравлични помпи | 1,7 | A | |84135069 | – – – – Други | 1,7 | A | |84135080 | – – – Други | 1,7 | A | |841360 | – Други обемни ротационни помпи | | | |84136020 | – – Хидравлични агрегати | 1,7 | A | |– – Други | | | |– – – Зъбни помпи | | | |84136031 | – – – – Маслено-хидравлични помпи | 1,7 | A | |84136039 | – – – – Други | 1,7 | A | |– – – Пластинкови (крилчати) помпи | | | |84136061 | – – – – Маслено-хидравлични помпи | 1,7 | A | |84136069 | – – – – Други | 1,7 | A | |84136070 | – – – Винтови (червячни) помпи | 1,7 | A | |84136080 | – – – Други | 1,7 | A | |841370 | – Други центробежни помпи | | | |– – Потопяеми помпи | | | |84137021 | – – – Едностъпални | 1,7 | A | |84137029 | – – – Многостъпални | 1,7 | A | |84137030 | – – Циркулационни помпи за централно отопление и топла вода | 1,7 | A | |– – Други, с нагнетателен отвор, с диаметър | | | |84137035 | – – – Непревишаващ 15 mm | 1,7 | A | |– – – Превишаващ 15 mm | | | |84137045 | – – – – Помпи с колела с канали и помпи със страничен канал | 1,7 | A | |– – – – Помпи с радиално оттичане | | | |– – – – – Едностъпални | | | |– – – – – – За единичен поток | | | |84137051 | – – – – – – – Моноблок | 1,7 | A | |84137059 | – – – – – – – Други | 1,7 | A | |84137065 | – – – – – – Многопоточни | 1,7 | A | |84137075 | – – – – – Многостъпални | 1,7 | A | |– – – – Други центробежни помпи | | | |84137081 | – – – – – Едностъпални | 1,7 | A | |84137089 | – – – – – Многостъпални | 1,7 | A | |– Други помпи; елеватори за течности | | | |84138100 | – – Помпи | 1,7 | A | |84138200 | – – Елеватори за течности | 1,7 | A | |– Части | | | |84139100 | – – За помпи | 1,7 | A | |84139200 | – – За елеватори за течности | 1,7 | A | |8414 | Въздушни помпи или вакуум помпи, въздушни компресори или компресори за други газове и вентилатори; аспирационни чадъри за изсмукване или рециркулация с вграден вентилатор, дори филтриращи | | | |841410 | – Вакуум помпи | | | |84141020 | – – Предназначени за използване при производството на полупроводници | 1,7 | A | |– – Други | | | |84141025 | – – – Бутално-ротационни помпи, пластинкови ротационни помпи, молекулярни помпи и помпи Рутс | 1,7 | A | |– – – Други | | | |84141081 | – – – – Дифузионни помпи, криостатни помпи и адсорбционни помпи | 1,7 | A | |84141089 | – – – – Други | 1,7 | A | |841420 | – Въздушни помпи, ръчни или крачни | | | |84142020 | – – Ръчни помпи за велосипеди и мотоциклети | 1,7 | A | |84142080 | – – Други | 2,2 | A | |841430 | – Компресори от видовете, използвани за хладилно оборудване | | | |84143020 | – – С мощност, непревишаваща 0,4 kW | 2,2 | A | |– – С мощност, превишаваща 0,4 kW | | | |84143081 | – – – Херметични или полухерметични | 2,2 | A | |84143089 | – – – Други | 2,2 | A | |841440 | – Въздушни компресори, монтирани върху шасита на колела и които могат да се теглят | | | |84144010 | – – С дебит, непревишаващ 2 m3/min | 2,2 | A | |84144090 | – – С дебит, превишаващ 2 m3/min | 2,2 | A | |– Вентилатори | | | |84145100 | – – Вентилатори за маса, за под, стенни, за таван, за покриви или за прозорци, с вграден електродвигател, с мощност, непревишаваща 125 W | 3,2 | A | |841459 | – – Други | | | |84145920 | – – – Аксиални | 2,3 | A | |84145940 | – – – Центробежни | 2,3 | A | |84145980 | – – – Други | 2,3 | A | |84146000 | – Аспирационни чадъри, чиято най-голяма хоризонтална страна не превишава 120 cm | 2,7 | A | |841480 | – Други | | | |– – Турбокомпресори | | | |84148011 | – – – Едностъпални | 2,2 | A | |84148019 | – – – Многостъпални | 2,2 | A | |– – Обемни компресори с възвратно-постъпателно действие, произвеждащи свръхналягане | | | |– – – Непревишаващо 15 bar, с дебит на час | | | |84148022 | – – – – Непревишаващ 60 m3 | 2,2 | A | |84148028 | – – – – Превишаващ 60 m3 | 2,2 | A | |– – – Превишаващо 15 bar, с дебит на час | | | |84148051 | – – – – Непревишаващ 120 m3 | 2,2 | A | |84148059 | – – – – Превишаващ 120 m3 | 2,2 | A | |– – Обемни ротационни компресори | | | |84148073 | – – – С един вал | 2,2 | A | |– – – С няколко вала | | | |84148075 | – – – – Винтови (червячни) | 2,2 | A | |84148078 | – – – – Други | 2,2 | A | |84148080 | – – Други | 2,2 | A | |84149000 | – Части | 2,2 | A | |8415 | Машини и апарати за кондициониране на въздуха, включващи вентилатор с двигател и устройства за промяна на температурата и влагата, включително тези, в които влагосъдържанието не се регулира отделно | | | |841510 | – Стенни или за прозорци, образуващи цяло тяло или от вида split-system (с разделени елементи) | | | |84151010 | – – Образуващи цяло тяло | 2,2 | A | |84151090 | – – От вида split-system (с разделени елементи) | 2,7 | A | |84152000 | – От видовете, използвани за климатизиране на въздуха в моторните превозни средства | 2,7 | A | |– Други | | | |84158100 | – – С устройство за охлаждане и инверсионен клапан за термичния цикъл (термопомпи с обръщаемо действие) | 2,7 | A | |84158200 | – – Други, с устройство за охлаждане | 2,7 | A | |84158300 | – – Без устройство за охлаждане | 2,7 | A | |84159000 | – Части | 2,7 | A | |8416 | Горелки за захранване на огнища, с течно гориво, с пулверизирано твърдо гориво или с газ; автоматични огнища, включително техните стокери, механичните скари, механичните устройства за отвеждане на пепелта и подобни устройства | | | |841610 | – Горелки с течно гориво | | | |84161010 | – – С монтирано устройство за автоматичен контрол | 1,7 | A | |84161090 | – – Други | 1,7 | A | |841620 | – Други горелки, включително комбинираните | | | |84162010 | – – Работещи изключително с газ, неразглобяеми (моноблок), с вграден вентилатор и устройство за контрол | 1,7 | A | |84162090 | – – Други | 1,7 | A | |84163000 | – Автоматични огнища, включително техните стокери, механичните скари, механичните устройства за отвеждане на пепелта и подобни устройства | 1,7 | A | |84169000 | – Части | 1,7 | A | |8417 | Неелектрически индустриални или лабораторни пещи, включително пещите за изгаряне на отпадъци | | | |84171000 | – Пещи за пържене, топене или други термични обработки на руди или метали | 1,7 | A | |841720 | – Пещи за хляб, за сладкиши или бисквити | | | |84172010 | – – Тунелни пещи | 1,7 | A | |84172090 | – – Други | 1,7 | A | |841780 | – Други | | | |84178010 | – – Пещи за изгаряне на отпадъци | 1,7 | A | |84178020 | – – Тунелни и муфелни пещи за изпичане на керамични продукти | 1,7 | A | |84178080 | – – Други | 1,7 | A | |84179000 | – Части | 1,7 | A | |8418 | Хладилници, фризери и други съоръжения, машини и апарати за охлаждане или замразяване, с електрическо или друго оборудване; термопомпи, различни от машините и апаратите за кондициониране на въздуха от № 8415 | | | |841810 | – Комбинации от хладилници и фризери, снабдени с отделни външни врати | | | |84181020 | – – С вместимост, превишаваща 340 литра | 1,9 | A | |84181080 | – – Други | 1,9 | A | |– Хладилници за домакински цели | | | |841821 | – – Компресорни | | | |84182110 | – – – С вместимост, превишаваща 340 литра | 1,5 | A | |– – – Други | | | |84182151 | – – – – Настолни | 2,5 | A | |84182159 | – – – – За вграждане | 1,9 | A | |– – – – Други, с вместимост | | | |84182191 | – – – – – Непревишаваща 250 литра | 2,5 | A | |84182199 | – – – – – Превишаваща 250 литра, но непревишаваща 340 литра | 1,9 | A | |84182900 | – – Други | 2,2 | A | |841830 | – Хоризонтални фризери с вместимост, непревишаваща 800 литра | | | |84183020 | – – С вместимост, непревишаваща 400 литра | 2,2 | A | |84183080 | – – С вместимост, превишаваща 400 литра, но непревишаваща 800 литра | 2,2 | A | |841840 | – Вертикални фризери с вместимост, непревишаваща 900 литра | | | |84184020 | – – С вместимост, непревишаваща 250 литра | 2,2 | A | |84184080 | – – С вместимост, превишаваща 250 литра, но непревишаваща 900 литра | 2,2 | A | |841850 | – Други мебели (шкафове, витрини и подобни) за консервиране и излагане на продукти, с вградено оборудване на охлаждане или замразяване | | | |– – Витрини и шкафове за охлаждане или замразяване (с вграден охладител или изпарител) | | | |84185011 | – – – За замразени хранителни продукти | 2,2 | A | |84185019 | – – – Други | 2,2 | A | |– – Други мебели за охлаждане или замразяване | | | |84185091 | – – – Фризери, различни от тези в подпозиции 841830 и 841840 | 2,2 | A | |84185099 | – – – Други | 2,2 | A | |– Други съоръжения, машини и апарати за охлаждане или замразяване; термопомпи | | | |84186100 | – – Термопомпи, различни от машините и апаратите за кондициониране на въздуха от № 8415 | 2,2 | A | |84186900 | – – Други | 2,2 | A | |– Части | | | |84189100 | – – Мебели, предназначени за вграждане в тях на охладително или замразително съоръжение | 2,2 | A | |841899 | – – Други | | | |84189910 | – – – Изпарители и кондензатори, различни от тези за апаратите за домакински цели | 2,2 | A | |84189990 | – – – Други | 2,2 | A | |8419 | Апарати и устройства, дори с електрическо загряване (с изключение на пещите и другите апарати от № 8514) за обработване на материали чрез операции, изискващи промяна на температурата, такива като загряване, сваряване, изпичане, дестилация, ректификация, стерилизация, пастьоризация, пропарване, изсушаване, изпаряване, сгъстяване, кондензация или охлаждане, различни от домакинските апарати; неелектрически нагреватели за вода с моментално или акумулиращо загряване | | | |– Неелектрически нагреватели за вода с моментално или акумулиращо загряване | | | |84191100 | – – С моментално загряване, газови | 2,6 | A | |84191900 | – – Други | 2,6 | A | |84192000 | – Медико-хирургически или лабораторни стерилизатори | Осв. | A | |– Сушилни | | | |84193100 | – – За селскостопански продукти | 1,7 | A | |84193200 | – – За дървен материал, хартиена маса, хартии или картони | 1,7 | A | |841939 | – – Други | | | |84193910 | – – – За керамични изделия | 1,7 | A | |84193990 | – – – Други | 1,7 | A | |84194000 | – Апарати за дестилация или ректификация | 1,7 | A | |84195000 | – Топлообменници | 1,7 | A | |84196000 | – Апарати и устройства за втечняване на въздух или други газове | 1,7 | A | |– Други апарати и устройства | | | |841981 | – – За приготвяне на топли напитки или печене или загряване на хранителни продукти | | | |84198120 | – – – Кафе-машини и други апарати за приготвяне на топли напитки | 2,7 | A | |84198180 | – – – Други | 1,7 | A | |841989 | – – Други | | | |84198910 | – – – Охладителни кули и подобни съоръжения за директно охлаждане (без делителни стени) посредством рециркулация на водата | 1,7 | A | |84198930 | – – – Апарати и устройства за вакуумна метализация | 2,4 | A | |84198998 | – – – Други | 2,4 | A | |841990 | – Части | | | |84199015 | – – За стерилизаторите от подпозиция 84192000 | Осв. | A | |84199085 | – – Други | 1,7 | A | |8420 | Каландри и валци, различни от тези за метали или стъкло, и цилиндри за тези машини | | | |842010 | – Каландри и валци | | | |84201010 | – – От видовете, използвани в текстилната промишленост | 1,7 | A | |84201030 | – – От видовете, използвани в хартиената промишленост | 1,7 | A | |84201050 | – – От видовете, използвани в каучуковата промишленост или в производството на пластмаси | 1,7 | A | |84201090 | – – Други | 1,7 | A | |– Части | | | |842091 | – – Цилиндри | | | |84209110 | – – – Чугунени | 1,7 | A | |84209180 | – – – Други | 2,2 | A | |84209900 | – – Други | 2,2 | A | |8421 | Центрофуги, включително центрофугалните изстисквачки; апарати за филтриране или пречистване на течности или газове | | | |– Центрофуги, включително центрофугалните изстисквачки | | | |84211100 | – – Млекарски центрофуги | 2,2 | A | |84211200 | – – Изстисквачки за бельо | 2,7 | A | |842119 | – – Други | | | |84211920 | – – – Центрофуги от видовете, използвани в лабораториите | 1,5 | A | |84211970 | – – – Други | Осв. | A | |– Апарати за филтриране или пречистване на течности | | | |84212100 | – – За филтриране или пречистване на води | 1,7 | A | |84212200 | – – За филтриране или пречистване на напитки, различни от водата | 1,7 | A | |84212300 | – – Маслени и горивни филтри за двигатели с вътрешно горене | 1,7 | A | |84212900 | – – Други | 1,7 | A | |– Апарати за филтриране или пречистване на газове | | | |84213100 | – – Входни филтри за въздух за двигатели с искрово запалване или със запалване чрез компресия | 1,7 | A | |842139 | – – Други | | | |84213920 | – – – Апарати за филтриране или пречистване на въздуха | 1,7 | A | |– – – Апарати за филтриране или пречистване на други газове | | | |84213940 | – – – – Чрез мокър метод | 1,7 | A | |84213960 | – – – – Чрез каталитичен метод | 1,7 | A | |84213990 | – – – – Други | 1,7 | A | |– Части | | | |84219100 | – – За центрофуги, включително за центрофугалните изстисквачки | 1,7 | A | |84219900 | – – Други | 1,7 | A | |8422 | Миялни машини за съдове; машини и устройства, служещи за почистване или изсушаване на бутилки или други съдове; машини и устройства за пълнене, затваряне, запечатване или етикетиране на бутилки, кутии, торби или други опаковки; машини и устройства за капсуловане на бутилки, кутии, туби и подобни опаковки; други машини и устройства за пакетиране или опаковане на стоки (включително машините и устройствата за опаковане в термосвиваемо фолио); машини и устройства за газиране на напитки | | | |– Миялни машини за съдове | | | |84221100 | – – За домакински цели | 2,7 | A | |84221900 | – – Други | 1,7 | A | |84222000 | – Машини и устройства, служещи за почистване или изсушаване на бутилки или други съдове | 1,7 | A | |84223000 | – Машини и устройства за пълнене, затваряне, запечатване или етикетиране на бутилки, кутии, торби или други опаковки; машини и устройства за капсуловане на бутилки, кутии, туби и подобни опаковки; машини и устройства за газиране на напитки | 1,7 | A | |84224000 | – Други машини и устройства за пакетиране или опаковане на стоки (включително машините и устройствата за опаковане в термосвиваемо фолио) | 1,7 | A | |842290 | – Части | | | |84229010 | – – За миялни машини за съдове | 1,7 | A | |84229090 | – – Други | 1,7 | A | |8423 | Уреди и инструменти за претегляне, включително кантарите и везните за проверка на изработените изделия, но с изключение на везните с чувствителност 5 сg или по-голяма; теглилки за всякакви уреди за претегляне | | | |842310 | – Везни за измерване теглата на хора, включително везните за бебета; домакински везни | | | |84231010 | – – Домакински везни | 1,7 | A | |84231090 | – – Други | 1,7 | A | |84232000 | – Кантари за непрекъснато претегляне върху транспортьори | 1,7 | A | |84233000 | – Кантари за претегляне на постоянни тегловни маси и кантари и везни за претегляне и пълнене в чували или кутии или за дозиране | 1,7 | A | |– Други апарати и инструменти за претегляне | | | |842381 | – – Измерващи не повече от 30 kg | | | |84238110 | – – – Автоматични уреди за контрол, функциониращи чрез сравняване с предварително определено тегло, включително механични тегловни сортировачки | 1,7 | A | |84238130 | – – – Апарати и инструменти за претегляне и етикетиране на опаковани стоки | 1,7 | A | |84238150 | – – – Везни за магазини | 1,7 | A | |84238190 | – – – Други | 1,7 | A | |842382 | – – Измерващи повече от 30 kg, но не повече от 5000 kg | | | |84238210 | – – – Автоматични уреди за контрол, функциониращи чрез сравняване с предварително определено тегло, включително механични тегловни сортировачки | 1,7 | A | |84238290 | – – – Други | 1,7 | A | |84238900 | – – Други | 1,7 | A | |84239000 | – Теглилки за всякакви уреди за претегляне; части за уреди или инструменти за претегляне | 1,7 | A | |8424 | Механични апарати (дори ръчни) за изхвърляне, разпръскване или пулверизиране на течни или прахообразни материали; пожарогасители, дори заредени; шприц-пистолети и подобни апарати; пясъкоструйни и пароструйни машини и апарати и подобни апарати за изхвърляне на струи | | | |842410 | – Пожарогасители, дори заредени | | | |84241020 | – – С тегло, непревишаващо 21 kg | 1,7 | A | |84241080 | – – Други | 1,7 | A | |84242000 | – Шприцпистолети и подобни апарати | 1,7 | A | |842430 | – Пясъкоструйни и пароструйни машини и апарати и подобни апарати за изхвърляне на струи | | | |– – Апарати за почистване с вода, с вграден двигател | | | |84243001 | – – – Снабдени със загряващо устройство | 1,7 | A | |– – – Други, с мощност на двигателя | | | |84243005 | – – – – Непревишаваща 7,5 kW | 1,7 | A | |84243009 | – – – – Превишаваща 7,5 kW | 1,7 | A | |– – Други машини и апарати | | | |84243010 | – – – Със сгъстен въздух | 1,7 | A | |84243090 | – – – Други | 1,7 | A | |– Други апарати | | | |842481 | – – За земеделски или градинарски цели | | | |84248110 | – – – Устройства за поливане | 1,7 | A | |– – – Други | | | |84248130 | – – – – Преносими апарати | 1,7 | A | |– – – – Други | | | |84248191 | – – – – – Пръскачки или прахоразпръсквачки, предназначени да бъдат носени или теглени от трактор | 1,7 | A | |84248199 | – – – – – Други | 1,7 | A | |84248900 | – – Други | 1,7 | A | |84249000 | – Части | 1,7 | A | |8425 | Полиспасти; лебедки и кабестани; крикове | | | |– Полиспасти | | | |84251100 | – – С електродвигател | Осв. | A | |842519 | – – Други | | | |84251920 | – – – Задействани ръчно, с верига | Осв. | A | |84251980 | – – – Други | Осв. | A | |– Други лебедки; кабестани | | | |84253100 | – – С електродвигател | Осв. | A | |842539 | – – Други | | | |84253930 | – – – С двигател с искрово запалване или със запалване чрез компресия | Осв. | A | |84253990 | – – – Други | Осв. | A | |– Крикове | | | |84254100 | – – Неподвижни подемници, използвани в гаражите | Осв. | A | |84254200 | – – Други крикове, хидравлични | Осв. | A | |84254900 | – – Други | Осв. | A | |8426 | Мачтово-стрелови (дерик) кранове; подемни кранове и кабелни кранове; мостови кранове, козлови кранове за разтоварване или за подемно-транспортни операции, претоварващи мостове, контейнерообработващи (обкрачващи) кари и кари-кранове | | | |– Мостови кранове, мостови греди, козлови кранове, претоварващи мостове и контейнерообработващи (обкрачващи) кари | | | |84261100 | – – Мостови кранове и мостови греди, върху неподвижни носачи | Осв. | A | |84261200 | – – Подвижни козлови кранове върху гуми и контейнерообработващи (обкрачващи) кари | Осв. | A | |84261900 | – – Други | Осв. | A | |84262000 | – Кулокранове | Осв. | A | |84263000 | – Портални кранове | Осв. | A | |– Други самоходни машини и устройства | | | |84264100 | – – Върху гуми | Осв. | A | |84264900 | – – Други | Осв. | A | |– Други машини и устройства | | | |842691 | – – Предназначени да бъдат монтирани върху пътно превозно средство | | | |84269110 | – – – Хидравлични кранове за товарене или разтоварване на превозни средства | Осв. | A | |84269190 | – – – Други | Осв. | A | |84269900 | – – Други | Осв. | A | |8427 | Кари-високоповдигачи; други товарно-разтоварни кари, снабдени с подемно устройство | | | |842710 | – Кари, самоходни, с електродвигател | | | |84271010 | – – С височина на подема 1 m или повече | 4,5 | A | |84271090 | – – Други | 4,5 | A | |842720 | – Други самоходни кари | | | |– – С височина на подема 1 m или повече | | | |84272011 | – – – Кари-високоповдигачи с висока проходимост | 4,5 | A | |84272019 | – – – Други | 4,5 | A | |84272090 | – – Други | 4,5 | A | |84279000 | – Други кари | 4 | A | |8428 | Други машини и устройства за повдигане, товарене, разтоварване или пренасяне на товари (например асансьори, ескалатори, транспортьори, въжени линии) | | | |842810 | – Асансьори и товароподемници | | | |84281020 | – – Електрически | Осв. | A | |84281080 | – – Други | Осв. | A | |842820 | – Пневматични подемници или транспортьори | | | |84282030 | – – Специално пригодени за използване в селското стопанство | Осв. | A | |– – Други | | | |84282091 | – – – За стоки в насипно състояние | Осв. | A | |84282098 | – – – Други | Осв. | A | |– Други подемници, транспортьори или конвейери, с непрекъснато действие, за стоки | | | |84283100 | – – Специално предназначени за мини или други подземни работи | Осв. | A | |84283200 | – – Други, с кофа | Осв. | A | |84283300 | – – Други, с лента или ремък | Осв. | A | |842839 | – – Други | | | |84283920 | – – – Ролкови транспортьори или конвейери | Осв. | A | |84283990 | – – – Други | Осв. | A | |84284000 | – Ескалатори и движещи се пътеки | Осв. | A | |84286000 | – Въжени линии (включително седалковите и ски-влековете); механизми за теглене на въжени железници | Осв. | A | |842890 | – Други машини и устройства | | | |84289030 | – – Устройства за валцувачни машини: ролкови транспортьори за подаване и придвижване на изделия, обръщачи и манипулатори на балванки, топки, прътове и плочи | Осв. | A | |– – Други | | | |– – – Товарачни машини, специално пригодени за използване в селското стопанство | | | |84289071 | – – – – Пригодени за прикачване към селскостопански трактор | Осв. | A | |84289079 | – – – – Други | Осв. | A | |– – – Други | | | |84289091 | – – – – Механични товарачи за насипни материали | Осв. | A | |84289095 | – – – – Други | Осв. | A | |8429 | Самоходни булдозери, грейдери, скрепери, механични лопати, екскаватори, товарачни машини и товарачни механични лопати, трамбовъчни машини и компресорни пътни валяци | | | |– Булдозери | | | |84291100 | – – Верижни | Осв. | A | |84291900 | – – Други | Осв. | A | |84292000 | – Грейдери | Осв. | A | |84293000 | – Скрепери | Осв. | A | |842940 | – Трамбовъчни машини и пътни валяци | | | |– – Пътни валяци | | | |84294010 | – – – Вибрационни | Осв. | A | |84294030 | – – – Други | Осв. | A | |84294090 | – – Трамбовъчни машини | Осв. | A | |– Механични лопати, екскаватори, товарачни машини и лопаткови товарачи | | | |842951 | – – Товарачни машини и лопаткови товарачи с челно товарене | | | |84295110 | – – – Товарачни машини, специално пригодени за мини или за други подземни работи | Осв. | A | |– – – Други | | | |84295191 | – – – – Верижни товарачни машини | Осв. | A | |84295199 | – – – – Други | Осв. | A | |842952 | – – Машини, чиято работна платформа може да извършва въртене на 360° | | | |84295210 | – – – Верижни екскаватори | Осв. | A | |84295290 | – – – Други | Осв. | A | |84295900 | – – Други | Осв. | A | |8430 | Други машини и устройства за терасиране, изравняване, подготвяне на терени, изкопаване, трамбоване, пробиване или извличане на почвата, на рудите или на минералите; пилотонабиващи чукове и машини за изтегляне на пилоти; машини за почистване на сняг (несамоходни) | | | |84301000 | – Пилотонабиващи чукове и машини за изтегляне на пилоти | Осв. | A | |84302000 | – Машини за почистване на сняг (несамоходни) | Осв. | A | |– Забойни машини, изкопни машини и машини за копаене на тунели или галерии | | | |84303100 | – – Самоходни | Осв. | A | |84303900 | – – Други | Осв. | A | |– Други машини за сондиране или пробиване | | | |84304100 | – – Самоходни | Осв. | A | |84304900 | – – Други | Осв. | A | |84305000 | – Други машини и устройства, самоходни | Осв. | A | |– Други машини и устройства, несамоходни | | | |84306100 | – – Машини и устройства за трамбоване или уплътняване | Осв. | A | |84306900 | – – Други | Осв. | A | |8431 | Части, изключително или главно предназначени за машините или апаратите от № 8425 до 8430 | | | |84311000 | – За машини или апарати от № 8425 | Осв. | A | |84312000 | – За машини или апарати от № 8427 | 4 | A | |– За машини или апарати от № 8428 | | | |84313100 | – – За асансьори, товароподемници или ескалатори | Осв. | A | |843139 | – – Други | | | |84313910 | – – – За устройства за валцувачни машини от подпозиция 84289030 | Осв. | A | |84313970 | – – – Други | Осв. | A | |– За машини или апарати от № 8426, 8429 или 8430 | | | |84314100 | – – Кошове, кофи, грайферни кофи, лопати, грайфери и щипки | Осв. | A | |84314200 | – – Ножове на булдозери | Осв. | A | |84314300 | – – Части за машини за сондиране или пробиване от подпозиция 843041 или 843049 | Осв. | A | |843149 | – – Други | | | |84314920 | – – – Изляти или формовани, от чугун, желязо или стомана | Осв. | A | |84314980 | – – – Други | Осв. | A | |8432 | Земеделски, градинарски или лесовъдни машини и устройства за подготовка или обработка на почвата или за култивация; валяци за тревни площи или спортни площадки | | | |843210 | – Плугове | | | |84321010 | – – С лемежи | Осв. | A | |84321090 | – – Други | Осв. | A | |– Брани, разрохвачки, култиватори, специални плугове за изкореняване на плевели, окопвачки и механични гребла за плевене | | | |84322100 | – – Дискови брани | Осв. | A | |843229 | – – Други | | | |84322910 | – – – Разрохвачки и култиватори | Осв. | A | |84322930 | – – – Брани | Осв. | A | |84322950 | – – – Моторни окопвачки | Осв. | A | |84322990 | – – – Други | Осв. | A | |843230 | – Сеялки, садачни и разсадосадачни машини | | | |– – Сеялки | | | |84323011 | – – – Прецизни, с централно управление | Осв. | A | |84323019 | – – – Други | Осв. | A | |84323090 | – – Садачни и разсадосадачни машини | Осв. | A | |843240 | – Разпръсквачи на торове | | | |84324010 | – – На минерални или химични торове | Осв. | A | |84324090 | – – Други | Осв. | A | |84328000 | – Други машини и устройства | Осв. | A | |84329000 | – Части | Осв. | A | |8433 | Машини и устройства за събиране на реколтата или вършитба на земеделски култури, включително пресите за слама или за фураж; косачки за тревни площи и сенокосачки; машини за почистване или сортиране на яйца, плодове или други земеделски продукти, различни от машините и устройствата от № 8437 | | | |– Косачки за тревни площи | | | |843311 | – – С двигател, чието приспособление за рязане се върти хоризонтално | | | |84331110 | – – – Електрически | Осв. | A | |– – – Други | | | |– – – – Самоходни | | | |84331151 | – – – – – Със седалка | Осв. | A | |84331159 | – – – – – Други | Осв. | A | |84331190 | – – – – Други | Осв. | A | |843319 | – – Други | | | |– – – С двигател | | | |84331910 | – – – – Електрически | Осв. | A | |– – – – Други | | | |– – – – – Самоходни | | | |84331951 | – – – – – – Със седалка | Осв. | A | |84331959 | – – – – – – Други | Осв. | A | |84331970 | – – – – – Други | Осв. | A | |84331990 | – – – Без двигател | Осв. | A | |843320 | – Сенокосачки, включително режещите устройства за монтиране върху трактор | | | |84332010 | – – С двигател | Осв. | A | |– – Други | | | |– – – Пригодени за теглене или носене от трактор | | | |84332051 | – – – – Чието режещо приспособление се върти хоризонтално | Осв. | A | |84332059 | – – – – Други | Осв. | A | |84332090 | – – – Други | Осв. | A | |843330 | – Други машини и устройства за сенокос | | | |84333010 | – – Странични греблови сеносъбирачки, валцови греблови сеносъбирачки и редови барабанни разбухвачки на сено | Осв. | A | |84333090 | – – Други | Осв. | A | |843340 | – Преси за слама или фураж, включително преси-събирачки | | | |84334010 | – – Преси-събирачки | Осв. | A | |84334090 | – – Други | Осв. | A | |– Други машини и устройства за събиране на реколтата; машини и устройства за вършитба | | | |84335100 | – – Зърнокомбайни | Осв. | A | |84335200 | – – Други машини и устройства за вършитба | Осв. | A | |843353 | – – Машини за събиране на корени или грудки | | | |84335310 | – – – Машини за събиране на картофи | Осв. | A | |84335330 | – – – Машини за орязване на корените на цвеклото и машини за събиране на цвекло | Осв. | A | |84335390 | – – – Други | Осв. | A | |843359 | – – Други | | | |– – – Машини за събиране и рязане на реколтата | | | |84335911 | – – – – Самоходни | Осв. | A | |84335919 | – – – – Други | Осв. | A | |84335930 | – – – Гроздоберачни машини | Осв. | A | |84335980 | – – – Други | Осв. | A | |84336000 | – Машини за почистване или сортиране на яйца, плодове или други земеделски продукти | Осв. | A | |84339000 | – Части | Осв. | A | |8434 | Доилни машини и млекопреработващи машини и апарати | | | |84341000 | – Доилни машини | Осв. | A | |84342000 | – Млекопреработващи машини и апарати | Осв. | A | |84349000 | – Части | Осв. | A | |8435 | Преси, гроздомелачки и аналогични машини и устройства за производство на вино, на ябълково вино, на плодови сокове или подобни напитки | | | |84351000 | – Машини и устройства | 1,7 | A | |84359000 | – Части | 1,7 | A | |8436 | Други земеделски, градинарски, лесовъдни, птицевъдни или пчеларски машини и апарати, включително шкафовете за кълнене с механични или термични приспособления и инкубатори и брудери за птицевъдството | | | |84361000 | – Машини и апарати за подготвянето на храни или ярма за животните | 1,7 | A | |– Машини и апарати за птицевъдството, включително инкубаторите и брудерите | | | |84362100 | – – Инкубатори и брудери | 1,7 | A | |84362900 | – – Други | 1,7 | A | |843680 | – Други машини и апарати | | | |84368010 | – – За лесовъдството | 1,7 | A | |– – Други | | | |84368091 | – – – Автоматични поилки | 1,7 | A | |84368099 | – – – Други | 1,7 | A | |– Части | | | |84369100 | – – За машини или апарати за птицевъдството | 1,7 | A | |84369900 | – – Други | 1,7 | A | |8437 | Машини за почистване, сортиране или пресяване на зърна или сухи бобови растения; машини и устройства за мелничарството или за обработка на житни култури или сухи бобови растения, различни от машините и устройствата, използвани във фермите | | | |84371000 | – Машини за почистване, сортиране или пресяване на зърна или сухи бобови растения | 1,7 | A | |84378000 | – Други машини и устройства | 1,7 | A | |84379000 | – Части | 1,7 | A | |8438 | Машини и апарати, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава, за индустриално преработване или производство на храни или напитки, различни от машините и апаратите за екстракция или приготвяне на нелетливи растителни или животински масла или мазнини | | | |843810 | – Машини и апарати за производство на хляб, сладкиши, бисквити или за производство на макаронени изделия | | | |84381010 | – – За производство на хляб, сладкиши или бисквити | 1,7 | A | |84381090 | – – За производство на макаронени изделия | 1,7 | A | |84382000 | – Машини и апарати за производство на захарни изделия или за производство на какао или шоколад | 1,7 | A | |84383000 | – Машини и апарати за производство на захар | 1,7 | A | |84384000 | – Машини и апарати за пивоварството | 1,7 | A | |84385000 | – Машини и апарати за обработка на месо | 1,7 | A | |84386000 | – Машини и апарати за преработка на плодове или зеленчуци | 1,7 | A | |843880 | – Други машини и апарати | | | |84388010 | – – За обработка на кафе или чай | 1,7 | A | |– – Други | | | |84388091 | – – – За производство на напитки | 1,7 | A | |84388099 | – – – Други | 1,7 | A | |84389000 | – Части | 1,7 | A | |8439 | Машини и апарати за производство на целулозна маса от влакнести целулозни материали или за производство или дообработка на хартия или картон | | | |84391000 | – Машини и апарати за производство на целулозна маса от влакнести целулозни материали | 1,7 | A | |84392000 | – Машини и апарати за производство на хартия или картон | 1,7 | A | |84393000 | – Машини и апарати за дообработка на хартия или картон | 1,7 | A | |– Части | | | |843991 | – – За машини или апарати за производство на целулозна маса от влакнести целулозни материали | | | |84399110 | – – – Изляти или формовани от чугун, желязо или стомана | 1,7 | A | |84399190 | – – – Други | 1,7 | A | |843999 | – – Други | | | |84399910 | – – – Изляти или формовани от чугун, желязо или стомана | 1,7 | A | |84399990 | – – – Други | 1,7 | A | |8440 | Машини и устройства за броширане или подвързване на книги, тетрадки и подобни, включително машините за зашиване на листове | | | |844010 | – Машини и устройства | | | |84401010 | – – Машини за нагъване | 1,7 | A | |84401020 | – – Машини за събиране | 1,7 | A | |84401030 | – – Машини за шиене или подшиване | 1,7 | A | |84401040 | – – Машини за подвързване чрез лепене | 1,7 | A | |84401090 | – – Други | 1,7 | A | |84409000 | – Части | 1,7 | A | |8441 | Други машини и устройства за обработка на хартиена маса, на хартия или картон, включително машините от всички видове за рязане на хартия | | | |844110 | – Машини за рязане на хартия | | | |84411010 | – – Резачки-бобинарки | 1,7 | A | |84411020 | – – Машини за надлъжно или напречно рязане | 1,7 | A | |84411030 | – – Права гилотина | 1,7 | A | |84411040 | – – Триножни гилотини | 1,7 | A | |84411080 | – – Други | 1,7 | A | |84412000 | – Машини за производство на чували, торбички или пликове | 1,7 | A | |84413000 | – Машини за производство на кутии, каси, тръби, барабани или други подобни опаковки чрез методи, различни от формоване | 1,7 | A | |84414000 | – Машини за отливане на артикули от хартиена маса, хартия или картон | 1,7 | A | |84418000 | – Други машини и устройства | 1,7 | A | |844190 | – Части | | | |84419010 | – – За машини за рязане на хартия | 1,7 | A | |84419090 | – – Други | 1,7 | A | |8442 | Машини, устройства и оборудване (различни от инструменталните машини от № 8456 до 8465) за подготвяне или производство на клишета, плочи, цилиндри или други отпечатващи детайли; клишета, плочи, цилиндри и други отпечатващи детайли; литографски камъни, плочи и цилиндри, подготвени за отпечатване (например гладки, зърнести, шлайфани) | | | |844230 | – Машини, устройства и оборудване | | | |84423010 | – – Машини за набиране чрез фотографски метод | 1,7 | A | |– – Други | | | |84423091 | – – – Машини за отливане и за набиране (линотипни, монотипни, интертипни и др.), дори с приспособление за набиране | Осв. | A | |84423099 | – – – Други | 1,7 | A | |84424000 | – Части за тези машини, устройства или оборудване | 1,7 | A | |844250 | – Клишета, плочи, цилиндри и други отпечатващи детайли; литографски камъни, плочи и цилиндри, подготвени за отпечатване (например гладки, зърнести, шлайфани) | | | |– – С графично изображение | | | |84425021 | – – – За релефен печат | 1,7 | A | |84425023 | – – – За плосък печат | 1,7 | A | |84425029 | – – – Други | 1,7 | A | |84425080 | – – Други | 1,7 | A | |8443 | Печатарски машини и устройства, които служат за отпечатване с помощта на плочи, цилиндри и други отпечатващи детайли от № 8442; други печатащи устройства, копирни и факс машини, дори комбинирани помежду си; части и принадлежности | | | |– Печатарски машини и устройства, които служат за отпечатване с помощта на плочи, цилиндри и други отпечатващи детайли от № 8442 | | | |84431100 | – – Офсетни печатарски машини и устройства, захранвани чрез рула | 1,7 | A | |84431200 | – – Офсетни печатарски машини и устройства за канцеларски нужди, захранвани с листа с формат 22 × 36 cm или по-малко в несгънато положение | 1,7 | A | |844313 | – – Други офсетни печатарски машини и устройства | | | |– – – Захранвани с листа | | | |84431310 | – – – – Употребявани | 1,7 | A | |– – – – Нови, работещи с листа с формат | | | |84431331 | – – – – – Непревишаващ 52 × 74 cm | 1,7 | A | |84431335 | – – – – – Превишаващ 52 × 74 cm, но непревишаващ 74 × 107 cm | 1,7 | A | |84431339 | – – – – – Превишаващ 74 × 107 cm | 1,7 | A | |84431390 | – – – Други | 1,7 | A | |84431400 | – – Типографски печатарски машини и устройства, захранвани чрез рула, с изключение на флексографските | 1,7 | A | |84431500 | – – Типографски печатарски машини и устройства, различни от тези, захранвани чрез рула, с изключение на флексографските | 1,7 | A | |84431600 | – – Флексографски печатарски машини и устройства | 1,7 | A | |84431700 | – – Хелиографни печатарски машини и устройства | 1,7 | A | |844319 | – – Други | | | |84431920 | – – – За печатане на текстилни материали | 1,7 | A | |84431940 | – – – Използвани при производството на полупроводници | 1,7 | A | |84431970 | – – – Други | 1,7 | A | |– Други печатащи устройства, копирни и факс машини, дори комбинирани помежду си | | | |844331 | – – Машини, изпълняващи най-малко две от следните функции: печатане, копиране или предаване на факсове, пригодени за свързване към автоматична машина за обработка на информация или в мрежа | | | |84433110 | – – – Машини, изпълняващи функциите копиране и предаване на факсове, дори изпълняващи функцията печатане, със скорост на копиране, непревишаваща 12 монохромни страници в минута | Осв. | A | |– – – Други | | | |84433191 | – – – – Машини, изпълняващи функцията копиране чрез сканиране на оригинала и печатане на копията по електростатичен метод | 6 | A | |84433199 | – – – – Други | Осв. | A | |844332 | – – Други, пригодени за свързване към автоматична машина за обработка на информация или в мрежа | | | |84433210 | – – – Печатащи устройства | Осв. | A | |84433230 | – – – Факс машини | Осв. | A | |– – – Други | | | |84433291 | – – – – Машини, изпълняващи функцията копиране чрез сканиране на оригинала и печатане на копията по електростатичен метод | 6 | A | |84433293 | – – – – Други машини, изпълняващи функцията копиране, с вградена оптична система | Осв. | A | |84433299 | – – – – Други | 2,2 | A | |844339 | – – Други | | | |84433910 | – – – Машини, изпълняващи функцията копиране чрез сканиране на оригинала и печатане на копията по електростатичен метод | 6 | A | |– – – Други копирни машини | | | |84433931 | – – – – С вградена оптична система | Осв. | A | |84433939 | – – – – Други | 3 | A | |84433990 | – – – Други | 2,2 | A | |– Части и принадлежности | | | |844391 | – – Части и принадлежности за машините и устройствата, които служат за отпечатване с помощта на плочи, цилиндри и други отпечатващи детайли от № 8442 | | | |84439110 | – – – За машините от подпозиция 84431940 | 1,7 | A | |– – – Други | | | |84439191 | – – – – Изляти или формовани от чугун, желязо или стомана | 1,7 | A | |84439199 | – – – – Други | 1,7 | A | |844399 | – – Други | | | |84439910 | – – – Електронни сглобки | Осв. | A | |84439990 | – – – Други | Осв. | A | |844400 | Машини за екструдиране, изтегляне, текстуриране или нарязване на синтетични или изкуствени текстилни материали | | | |84440010 | – Машини за екструдиране | 1,7 | A | |84440090 | – Други | 1,7 | A | |8445 | Машини за подготовка на текстилни материали, машини за предене, за скатяване или за пресукване на текстилни материали и други машини и устройства за производство на текстилни прежди; бобинарки (включително шпулмашините) или машини за намотаване на текстилни материали и машини за подготовка на текстилни прежди с цел използването им в машините от № 8446 или 8447 | | | |– Машини за подготовка на текстилни материали | | | |84451100 | – – Дараци | 1,7 | A | |84451200 | – – Гребенни (решещи) машини | 1,7 | A | |84451300 | – – Предпредачни (флаер) машини | 1,7 | A | |84451900 | – – Други | 1,7 | A | |84452000 | – Предачни машини за текстилни материали | 1,7 | A | |844530 | – Машини за скатяване или пресукване на текстилни материали | | | |84453010 | – – За скатяване на текстилни материали | 1,7 | A | |84453090 | – – За пресукване на текстилни материали | 1,7 | A | |84454000 | – Бобинарки (включително шпулмашините) или машини за намотаване на текстилни материали | 1,7 | A | |84459000 | – Други | 1,7 | A | |8446 | Тъкачни станове | | | |84461000 | – За тъкани с широчина, непревишаваща 30 cm | 1,7 | A | |– За тъкани с широчина, превишаваща 30 cm, със совалки | | | |84462100 | – – С двигател | 1,7 | A | |84462900 | – – Други | 1,7 | A | |84463000 | – За тъкани с широчина, превишаваща 30 cm, без совалки | 1,7 | A | |8447 | Машини за трикотаж, прошивно-плетачни машини, машини за оплитане на шнурове, машини за тюл, дантела, бродерия, пасмантерия, ширити, филе или тъфтинг машини | | | |– Кръгло-плетачни машини | | | |844711 | – – С цилиндър с диаметър, непревишаващ 165 mm | | | |84471110 | – – – Работещи с шарнирни игли | 1,7 | A | |84471190 | – – – Други | 1,7 | A | |844712 | – – С цилиндър с диаметър, превишаващ 165 mm | | | |84471210 | – – – Работещи с шарнирни игли | 1,7 | A | |84471290 | – – – Други | 1,7 | A | |844720 | – Линейно-плетачни машини; прошивно-плетачни машини | | | |84472020 | – – Осново-плетачни машини, включително Рашел машини; прошиво-плетачни машини | 1,7 | A | |84472080 | – – Други | 1,7 | A | |84479000 | – Други | 1,7 | A | |8448 | Спомагателни машини и устройства за машините от № 8444, 8445, 8446 или 8447 (например нищелкови и жакардови механизми, автоматични спирачи за основата и вътъка, механизми за промяна на совалките); части или принадлежности, изключително или главно предназначени за машините от настоящата позиция или от № 8444, 8445, 8446 или 8447 (например вретена, перки, гарнитури за дараци, бърда, иглени планки, филиери, совалки, нищелки и нищелкови рамки, игли, платини, куки) | | | |– Спомагателни машини и устройства за машините от № 8444, 8445, 8446 или 8447 | | | |84481100 | – – Нищелкови и жакардови механизми; механизми за намаляване броя на картите и машини за перфориране и копиране на картите; машини за завързване на картите след перфорация | 1,7 | A | |84481900 | – – Други | 1,7 | A | |84482000 | – Части и принадлежности за машините от № 8444 или за техните спомагателни машини или устройства | 1,7 | A | |– Части и принадлежности за машините от № 8445 или за техните спомагателни машини или устройства | | | |84483100 | – – Гарнитури за дараци | 1,7 | A | |84483200 | – – За машините за подготвяне на текстилни материали, различни от гарнитурите за дараци | 1,7 | A | |844833 | – – Вретена и техните перки, гривни и бегачи | | | |84483310 | – – – Вретена и техните перки | 1,7 | A | |84483390 | – – – Гривни и бегачи | 1,7 | A | |84483900 | – – Други | 1,7 | A | |– Части и принадлежности за тъкачни станове или за техните спомагателни машини или устройства | | | |84484200 | – – Бърда, нищелки и нищелкови рамки | 1,7 | A | |84484900 | – – Други | 1,7 | A | |– Части и принадлежности за машините от № 8447 или за техните спомагателни машини или устройства | | | |844851 | – – Платини, игли и други артикули, използвани при образуването на бримките | | | |84485110 | – – – Платини | 1,7 | A | |84485190 | – – – Други | 1,7 | A | |84485900 | – – Други | 1,7 | A | |84490000 | Машини и устройства за производство или довършване на филц или нетъкан текстил, на парчета или във форми, включително машините и устройствата за производство на шапки от филц; шапкарски калъпи | 1,7 | A | |8450 | Перални машини за бельо, дори с устройство за сушене | | | |– Машини с капацитет, непревишаващ 10 kg сухо бельо | | | |845011 | – – Напълно автоматизирани машини | | | |– – – С капацитет, непревишаващ 6 kg сухо бельо | | | |84501111 | – – – – С фронтално зареждане | 3 | A | |84501119 | – – – – С горно зареждане | 3 | A | |84501190 | – – – С капацитет, превишаващ 6 kg, но непревишаващ 10 kg сухо бельо | 2,6 | A | |84501200 | – – Други машини с вградена центрофугална изстисквачка | 2,7 | A | |84501900 | – – Други | 2,7 | A | |84502000 | – Машини с капацитет, превишаващ 10 kg сухо бельо | 2,2 | A | |84509000 | – Части | 2,7 | A | |8451 | Машини и устройства (различни от машините от № 8450) за пране, почистване, изстискване, изсушаване, гладене, пресоване (включително пресите за фиксиране), избелване, боядисване, апретиране, промазване или импрегниране на прежди, тъкани или изделия от текстилни материали и машини за покриване на тъканите или други основи, използвани за производство на подови настилки, такива като линолеум; машини за навиване, развиване, сгъване, рязане или назъбено рязане на тъканите | | | |84511000 | – Машини за сухо почистване | 2,2 | A | |– Машини за сушене | | | |845121 | – – С капацитет, непревишаващ 10 kg сухо бельо | | | |84512110 | – – – С капацитет, непревишаващ 6 kg сухо бельо | 2,2 | A | |84512190 | – – – С капацитет, превишаващ 6 kg, но непревишаващ 10 kg сухо бельо | 2,2 | A | |84512900 | – – Други | 2,2 | A | |845130 | – Машини и преси за гладене, включително пресите за фиксиране | | | |– – С електрическо загряване, с мощност | | | |84513010 | – – – Непревишаваща 2500 W | 2,2 | A | |84513030 | – – – Превишаваща 2500 W | 2,2 | A | |84513080 | – – Други | 2,2 | A | |84514000 | – Машини за пране, избелване или боядисване | 2,2 | A | |84515000 | – Машини за навиване, развиване, сгъване, рязане или назъбено рязане на тъканите | 2,2 | A | |845180 | – Други машини и устройства | | | |84518010 | – – Машини за нанасяне на покритие върху тъкани или други основи, използвани за производство на линолеум или други подови настилки | 2,2 | A | |84518030 | – – Машини за апретиране | 2,2 | A | |84518080 | – – Други | 2,2 | A | |84519000 | – Части | 2,2 | A | |8452 | Шевни машини, различни от машините за зашиване на листове от № 8440; мебели, поставки и капаци, специално предназначени за шевни машини; игли за шевни машини | | | |845210 | – Шевни машини за домакински цели | | | |– – Шевни машини само за совалков бод, чиято глава тежи най-много 16 kg без двигател или 17 kg с двигател; глави за шевни машини само за совалков бод, тежащи най-много 16 kg без двигател или 17 kg с двигател | | | |84521011 | – – – Шевни машини с единична стойност (без поставки, маси или мебели), превишаваща 65 EUR | 5,7 | A | |84521019 | – – – Други | 9,7 | A | |84521090 | – – Други шевни машини и други глави за шевни машини | 3,7 | A | |– Други шевни машини | | | |84522100 | – – Автоматични | 3,7 | A | |84522900 | – – Други | 3,7 | A | |845230 | – Игли за шевни машини | | | |84523010 | – – С плоска пета от едната страна | 2,7 | A | |84523090 | – – Други | 2,7 | A | |84524000 | – Мебели, поставки и капаци за шевни машини, и техните части | 2,7 | A | |84529000 | – Други части за шевни машини | 2,7 | A | |8453 | Машини и апарати за подготовка, дъбене или обработка на кожи или за производство или поправка на обувки или други кожени изделия, различни от шевните машини | | | |84531000 | – Машини и апарати за подготовка, дъбене или обработка на кожи | 1,7 | A | |84532000 | – Машини и устройства за производство или поправка на обувки | 1,7 | A | |84538000 | – Други машини и апарати | 1,7 | A | |84539000 | – Части | 1,7 | A | |8454 | Конвертори, леярски кофи, кокили и машини за отливане в металургичната, стоманолеярната или леярната промишленост | | | |84541000 | – Конвертори | 1,7 | A | |84542000 | – Кокили и леярски кофи | 1,7 | A | |845430 | – Машини за отливане | | | |84543010 | – – Машини за леене под налягане | 1,7 | A | |84543090 | – – Други | 1,7 | A | |84549000 | – Части | 1,7 | A | |8455 | Валцувачни машини за метали и техните валци | | | |84551000 | – Валцувачни машини за тръби | 2,7 | A | |– Други валцувачни машини | | | |84552100 | – – Горещо валцувачни машини и комбинирани валцувачни машини за горещо и студено валцуване | 2,7 | A | |84552200 | – – Студено валцувачни машини | 2,7 | A | |845530 | – Валци за валцувачни машини | | | |84553010 | – – От чугун | 2,7 | A | |– – От кована стомана | | | |84553031 | – – – Работни валци за горещо валцуване; опорни валци за горещо и за студено валцуване | 2,7 | A | |84553039 | – – – Работни валци за студено валцуване | 2,7 | A | |84553090 | – – От излята или формована стомана | 2,7 | A | |84559000 | – Други части | 2,7 | A | |8456 | Инструментални машини, работещи чрез отнемане на всякакъв материал и опериращи чрез лазерни или други светлинни или фотонни лъчи, чрез ултразвук, електроерозия, електрохимични методи, електронни лъчи, йонни лъчи или чрез плазмена дъга | | | |84561000 | – Работещи чрез лазерни или други светлинни или фотонни лъчи | 4,5 | A | |84562000 | – Работещи чрез ултразвук | 3,5 | A | |845630 | – Работещи чрез електроерозия | | | |– – С цифрово управление | | | |84563011 | – – – Нишкови | 3,5 | A | |84563019 | – – – Други | 3,5 | A | |84563090 | – – Други | 3,5 | A | |84569000 | – Други | 3,5 | A | |8457 | Обработващи центрове, еднопозиционни и многопозиционни агрегатни машини за обработка на метали | | | |845710 | – Обработващи центрове | | | |84571010 | – – Хоризонтални | 2,7 | A | |84571090 | – – Други | 2,7 | A | |84572000 | – Еднопозиционни агрегатни машини | 2,7 | A | |845730 | – Многопозиционни агрегатни машини | | | |84573010 | – – С цифрово управление | 2,7 | A | |84573090 | – – Други | 2,7 | A | |8458 | Стругове (включително струговащите центрове), работещи чрез отнемане на метал | | | |– Хоризонтални стругове | | | |845811 | – – С цифрово управление | | | |84581120 | – – – Струговащи центрове | 2,7 | A | |– – – Автоматични стругове | | | |84581141 | – – – – Едношпинделни | 2,7 | A | |84581149 | – – – – Многошпинделни | 2,7 | A | |84581180 | – – – Други | 2,7 | A | |845819 | – – Други | | | |84581920 | – – – Паралелни стругове (стругове за обработване между центри) | 2,7 | A | |84581940 | – – – Автоматични стругове | 2,7 | A | |84581980 | – – – Други | 2,7 | A | |– Други стругове | | | |845891 | – – С цифрово управление | | | |84589120 | – – – Струговащи центрове | 2,7 | A | |84589180 | – – – Други | 2,7 | A | |84589900 | – – Други | 2,7 | A | |8459 | Инструментални машини (включително обработващи единици с направляващи) за пробиване, разстъргване, фрезоване, нарязване на външна или вътрешна резба на металите чрез отнемане на материал, различни от струговете (включително струговащите центрове) от № 8458 | | | |84591000 | – Обработващи единици с направляващи | 2,7 | A | |– Други машини за пробиване | | | |84592100 | – – С цифрово управление | 2,7 | A | |84592900 | – – Други | 2,7 | A | |– Други разстъргващо-фрезови машини | | | |84593100 | – – С цифрово управление | 1,7 | A | |84593900 | – – Други | 1,7 | A | |845940 | – Други машини за разстъргване | | | |84594010 | – – С цифрово управление | 1,7 | A | |84594090 | – – Други | 1,7 | A | |– Конзолни фрезови машини | | | |84595100 | – – С цифрово управление | 2,7 | A | |84595900 | – – Други | 2,7 | A | |– Други фрезови машини | | | |845961 | – – С цифрово управление | | | |84596110 | – – – Машини за фрезоване на инструменти | 2,7 | A | |84596190 | – – – Други | 2,7 | A | |845969 | – – Други | | | |84596910 | – – – Машини за фрезоване на инструменти | 2,7 | A | |84596990 | – – – Други | 2,7 | A | |84597000 | – Други машини за нарязване на външна или вътрешна резба | 2,7 | A | |8460 | Инструментални машини за обрязване, заточване, шлифоване, притриване, полиране или други довършителни операции за обработка на метали или металокерамики с помощта на шлифовъчни дискове, абразиви или полиращи средства, различни от машините за нарязване или дообработка на зъбни колела от № 8461 | | | |– Машини за шлифоване на плоски повърхности, в които позиционирането в една от осите може да се регулира с точност най-малко 0,01 mm | | | |84601100 | – – С цифрово управление | 2,7 | A | |84601900 | – – Други | 2,7 | A | |– Други машини за шлифоване, в които позиционирането в една от осите може да се регулира с точност най-малко 0,01 mm | | | |846021 | – – С цифрово управление | | | |– – – За цилиндрични повърхности (кръгло-шлайфмашини) | | | |84602111 | – – – – Вътрешношлифовъчни машини | 2,7 | A | |84602115 | – – – – Безцентрови шлайфмашини | 2,7 | A | |84602119 | – – – – Други | 2,7 | A | |84602190 | – – – Други | 2,7 | A | |846029 | – – Други | | | |– – – За цилиндрични повърхности | | | |84602911 | – – – – Вътрешношлифовъчни машини | 2,7 | A | |84602919 | – – – – Други | 2,7 | A | |84602990 | – – – Други | 2,7 | A | |– Заточващи машини | | | |84603100 | – – С цифрово управление | 1,7 | A | |84603900 | – – Други | 1,7 | A | |846040 | – Машини за полиране или притриване | | | |84604010 | – – С цифрово управление | 1,7 | A | |84604090 | – – Други | 1,7 | A | |846090 | – Други | | | |84609010 | – – Чието позициониране в една от осите може да се регулира с точност най-малко 0,01 mm | 2,7 | A | |84609090 | – – Други | 1,7 | A | |8461 | Стъргателни машини, шепинги, дълбачни, протяжни, зъбонарезни, зъбошевинговачни, изрязващи, отрезни и други металорежещи машини, работещи чрез отнемане на метал или на металокерамики, неупоменати, нито включени другаде | | | |84612000 | – Шепинги и дълбачни машини | 1,7 | A | |846130 | – Протяжни машини | | | |84613010 | – – С цифрово управление | 1,7 | A | |84613090 | – – Други | 1,7 | A | |846140 | – Зъбонарезни или зъбошевинговачни машини | | | |– – Зъбонарезни машини | | | |– – – За нарязване на цилиндрични зъбни колела | | | |84614011 | – – – – С цифрово управление | 2,7 | A | |84614019 | – – – – Други | 2,7 | A | |– – – За нарязване на други зъбни колела | | | |84614031 | – – – – С цифрово управление | 1,7 | A | |84614039 | – – – – Други | 1,7 | A | |– – Зъбошевинговачни машини | | | |– – – Чието позициониране в една от осите може да бъде регулирано с точност най-малко 0,01 mm | | | |84614071 | – – – – С цифрово управление | 2,7 | A | |84614079 | – – – – Други | 2,7 | A | |84614090 | – – – Други | 1,7 | A | |846150 | – Изрязващи или отрезни машини | | | |– – Изрязващи машини | | | |84615011 | – – – С циркуляр | 1,7 | A | |84615019 | – – – Други | 1,7 | A | |84615090 | – – Отрезни машини | 1,7 | A | |84619000 | – Други | 2,7 | A | |8462 | Инструментални машини (включително пресите) за коване или щамповане, щамповъчни, падащи и хидравлични чукове за обработка на метали; машини (включително пресите) за навиване, огъване, прегъване, изправяне, рязане, пробиване или назъбване на металите; преси за обработка на метали или метални карбиди, различни от посочените по-горе | | | |846210 | – Машини (включително пресите) за коване или щамповане, щамповъчни, падащи и хидравлични чукове | | | |84621010 | – – С цифрово управление | 2,7 | A | |84621090 | – – Други | 1,7 | A | |– Машини (включително пресите) за навиване, огъване, прегъване или изправяне | | | |846221 | – – С цифрово управление | | | |84622110 | – – – За обработка на плоски продукти | 2,7 | A | |84622180 | – – – Други | 2,7 | A | |846229 | – – Други | | | |84622910 | – – – За обработка на плоски продукти | 1,7 | A | |– – – Други | | | |84622991 | – – – – Хидравлични | 1,7 | A | |84622998 | – – – – Други | 1,7 | A | |– Машини (включително пресите) за рязане, различни от комбинираните машини за пробиване и рязане | | | |84623100 | – – С цифрово управление | 2,7 | A | |846239 | – – Други | | | |84623910 | – – – За обработка на плоски продукти | 1,7 | A | |– – – Други | | | |84623991 | – – – – Хидравлични | 1,7 | A | |84623999 | – – – – Други | 1,7 | A | |– Машини (включително пресите) за пробиване или назъбване, включително комбинираните машини за пробиване и рязане | | | |846241 | – – С цифрово управление | | | |84624110 | – – – За обработка на плоски продукти | 2,7 | A | |84624190 | – – – Други | 2,7 | A | |846249 | – – Други | | | |84624910 | – – – За обработка на плоски продукти | 1,7 | A | |84624990 | – – – Други | 1,7 | A | |– Други | | | |846291 | – – Хидравлични преси | | | |84629110 | – – – Преси за формоване на метални прахове чрез синтероване и преси за пакетиране на метални отпадъци | 2,7 | A | |– – – Други | | | |84629150 | – – – – С цифрово управление | 2,7 | A | |84629190 | – – – – Други | 2,7 | A | |846299 | – – Други | | | |84629910 | – – – Преси за формоване на метални прахове чрез синтероване и преси за пакетиране на метални отпадъци | 2,7 | A | |– – – Други | | | |84629950 | – – – – С цифрово управление | 2,7 | A | |84629990 | – – – – Други | 2,7 | A | |8463 | Други инструментални машини за обработка на метали или металокерамики, работещи без отнемане на материал | | | |846310 | – Стендове за изтегляне на пръти, тръби, профили, телове или подобни | | | |84631010 | – – Стендове за изтегляне на телове | 2,7 | A | |84631090 | – – Други | 2,7 | A | |84632000 | – Машини за изработване на външна или вътрешна резба чрез накатяване или валцуване | 2,7 | A | |84633000 | – Машини за изработване на изделия от тел | 2,7 | A | |84639000 | – Други | 2,7 | A | |8464 | Инструментални машини за обработка на камъни, керамични продукти, бетон, азбестоцимент или подобни минерални материали, или за студена обработка на стъкло | | | |84641000 | – Машини за рязане | 2,2 | A | |846420 | – Машини за шлифоване или полиране | | | |– – За обработка на стъкло | | | |84642011 | – – – На оптични стъкла | 2,2 | A | |84642019 | – – – Други | 2,2 | A | |84642020 | – – За обработка на керамични продукти | 2,2 | A | |84642095 | – – Други | 2,2 | A | |846490 | – Други | | | |84649020 | – – За обработка на керамични продукти | 2,2 | A | |84649080 | – – Други | 2,2 | A | |8465 | Инструментални машини (включително машините за забиване на пирони, захващане със скоби, залепване или съединяване по друг начин) за обработка на дърво, корк, кост, ебонит, твърди пластмаси или подобни твърди материали | | | |846510 | – Машини, които могат да извършват различни видове обработващи операции, без смяна на инструментите между операциите | | | |84651010 | – – С ръчно подаване на обработвания детайл между отделните операции | 2,7 | A | |84651090 | – – Без ръчно подаване на обработвания детайл между отделните операции | 2,7 | A | |– Други | | | |846591 | – – Машини за рязане | | | |84659110 | – – – Лентови | 2,7 | A | |84659120 | – – – Циркулярни триони | 2,7 | A | |84659190 | – – – Други | 2,7 | A | |84659200 | – – Машини за заглаждане или стъргане; машини за фрезоване или орнаментиране | 2,7 | A | |84659300 | – – Машини за шлифоване или полиране | 2,7 | A | |84659400 | – – Машини за огъване или съединяване | 2,7 | A | |84659500 | – – Машини за пробиване или дълбане | 2,7 | A | |84659600 | – – Машини за цепене, за нарязване или за развиване | 2,7 | A | |846599 | – – Други | | | |84659910 | – – – Стругове | 2,7 | A | |84659990 | – – – Други | 2,7 | A | |8466 | Части и принадлежности, предназначени изключително или главно за машините от № 8456 до 8465, включително приспособленията за закрепване на обработваните детайли и държачите на инструменти, автоматичните резбонарезни глави, разделителните приспособления и другите специални приспособления, които се монтират върху инструментални машини; държачи на ръчни инструменти от всякакви видове | | | |846610 | – Държачи на инструменти и автоматични резбонарезни глави | | | |– – Държачи на инструменти | | | |84661020 | – – – Патронници, цанги и втулки | 1,2 | A | |– – – Други | | | |84661031 | – – – – За стругове | 1,2 | A | |84661038 | – – – – Други | 1,2 | A | |84661080 | – – Автоматични резбонарезни глави | 1,2 | A | |846620 | – Приспособления за закрепване на детайли | | | |84662020 | – – Екипировки за механична обработка и техните комплекти от стандартни части | 1,2 | A | |– – Други | | | |84662091 | – – – За стругове | 1,2 | A | |84662098 | – – – Други | 1,2 | A | |84663000 | – Делителни глави и други специални приспособления, които се монтират на инструменталните машини | 1,2 | A | |– Други | | | |846691 | – – За машините от № 8464 | | | |84669120 | – – – Изляти или формовани от чугун, желязо или стомана | 1,2 | A | |84669195 | – – – Други | 1,2 | A | |846692 | – – За машините от № 8465 | | | |84669220 | – – – Изляти или формовани от чугун, желязо или стомана | 1,2 | A | |84669280 | – – – Други | 1,2 | A | |84669300 | – – За машините от № 8456 до 8461 | 1,2 | A | |84669400 | – – За машините от № 8462 или 8463 | 1,2 | A | |8467 | Пневматични инструменти, хидравлични инструменти или инструменти с вграден електрически или неелектрически двигател, за ръчна употреба | | | |– Пневматични | | | |846711 | – – Ротативни (дори с ударно действие) | | | |84671110 | – – – За обработка на метали | 1,7 | A | |84671190 | – – – Други | 1,7 | A | |84671900 | – – Други | 1,7 | A | |– С вграден електрически двигател | | | |846721 | – – Пробивни инструменти (дрелки) от всякакъв вид, включително ротативните | | | |84672110 | – – – Работещи без външен източник на енергия | 2,7 | A | |– – – Други | | | |84672191 | – – – – Електропневматични | 2,7 | A | |84672199 | – – – – Други | 2,7 | A | |846722 | – – Триони | | | |84672210 | – – – Ножовки | 2,7 | A | |84672230 | – – – Циркуляри | 2,7 | A | |84672290 | – – – Други | 2,7 | A | |846729 | – – Други | | | |84672910 | – – – От видовете, използвани за обработка на текстил | 2,7 | A | |– – – Други | | | |84672930 | – – – – Работещи без външен източник на енергия | 2,7 | A | |– – – – Други | | | |– – – – – Точилни машини и шлайфмашини | | | |84672951 | – – – – – – Ъглови шлайфмашини | 2,7 | A | |84672953 | – – – – – – Лентови шлайфмашини | 2,7 | A | |84672959 | – – – – – – Други | 2,7 | A | |84672970 | – – – – – Рендета | 2,7 | A | |84672980 | – – – – – Електрически ножици за подрязване на жив плет, косачки за трева, култиватори за плевене | 2,7 | A | |84672990 | – – – – – Други | 2,7 | A | |– Други инструменти | | | |84678100 | – – Верижни триони | 1,7 | A | |84678900 | – – Други | 1,7 | A | |– Части | | | |84679100 | – – За верижни триони | 1,7 | A | |84679200 | – – За пневматични инструменти | 1,7 | A | |84679900 | – – Други | 1,7 | A | |8468 | Машини и устройства за запояване или заваряване, дори пламъчнорежещи, различни от тези от № 8515; газови машини и устройства за повърхностно закаляване | | | |84681000 | – Ръчни газови горелки | 2,2 | A | |84682000 | – Други газови машини и устройства | 2,2 | A | |84688000 | – Други машини и устройства | 2,2 | A | |84689000 | – Части | 2,2 | A | |846900 | Пишещи машини, различни от печатащите устройства от № 8443; машини за обработка на текстове | | | |84690010 | – Машини за обработка на текстове | Осв. | A | |– Други | | | |84690091 | – – Електрически | 2,3 | A | |84690099 | – – Други | 2,5 | A | |8470 | Сметачни машини и машини, джобен формат, имащи сметачни функции, с възможности за записване, възпроизвеждане и онагледяване на информацията; счетоводни машини, пощообработващи машини с устройство за сумиране, машини за автоматично издаване на билети и подобни машини, съдържащи сметачно устройство; автоматични регистриращи касови апарати | | | |84701000 | – Електронни изчислителни машини, можещи да функционират без външен източник на енергия и машини, джобен формат, имащи сметачни функции, с възможност за записване, възпроизвеждане и онагледяване на информацията | Осв. | A | |– Други електронни изчислителни машини | | | |84702100 | – – С печатащо устройство | Осв. | A | |84702900 | – – Други | Осв. | A | |84703000 | – Други сметачни машини | Осв. | A | |84705000 | – Автоматични регистриращи касови апарати | Осв. | A | |84709000 | – Други | Осв. | A | |8471 | Автоматични машини за обработка на информация и техните единици; магнитни или оптични четци, машини за записване на информация върху носители в кодова форма и машини за обработка на тази информация, неупоменати, нито включени другаде | | | |84713000 | – Автоматични машини за обработка на информация, портативни, с тегло, непревишаващо 10 kg, съдържащи най-малко една централна единица за обработка на информация, една клавиатура и един екран | Осв. | A | |– Други автоматични машини за обработка на информация | | | |84714100 | – – Съдържащи в един и същи корпус най-малко една централна единица за обработка на информация и независимо от това дали те са комбинирани, или не, една входна и една изходна единица | Осв. | A | |84714900 | – – Други, представени под формата на системи | Осв. | A | |84715000 | – Единици за обработка на информация, различни от посочените в подпозиции 847141 или 847149, можещи да съдържат в един и същи корпус една или две от следните видове единици: запаметяваща единица, входна единица и изходна единица | Осв. | A | |847160 | – Входни или изходни единици, можещи да съдържат в един и същи корпус запаметяващи единици | | | |84716060 | – – Клавиатури | Осв. | A | |84716070 | – – Други | Осв. | A | |847170 | – Запаметяващи единици | | | |84717020 | – – Централни запаметяващи единици | Осв. | A | |– – Други | | | |– – – Дискови запаметяващи единици | | | |84717030 | – – – – Оптични, включително магнитооптични | Осв. | A | |– – – – Други | | | |84717050 | – – – – – Твърди дискови запаметяващи единици | Осв. | A | |84717070 | – – – – – Други | Осв. | A | |84717080 | – – – Лентови запаметяващи единици | Осв. | A | |84717098 | – – – Други | Осв. | A | |84718000 | – Други единици на автоматичните машини за обработка на информация | Осв. | A | |84719000 | – Други | Осв. | A | |8472 | Други канцеларски машини и апарати (например циклостилни или хектографни машини, машини за отпечатване на адреси, автоматични разпределители на банкноти, машини за сортиране, броене или опаковане на монети, апарати за острене на моливи, апарати за перфориране или пришиване с телчета) | | | |84721000 | – Циклостилни или хектографни машини | 2 | A | |84723000 | – Машини за сортиране, сгъване и поставяне в пликове или обвиване с лента на кореспонденция, машини за отваряне, затваряне или запечатване на кореспонденция и машини за поставяне или унищожаване на марки | 2,2 | A | |847290 | – Други | | | |84729010 | – – Машини за сортиране, броене и опаковане на монети и банкноти | 2,2 | A | |84729030 | – – Автоматични банкови касови апарати | Осв. | A | |84729070 | – – Други | 2,2 | A | |8473 | Части и принадлежности (различни от предпазни кутии, обвивки, опаковки и подобни), предназначени изключително или главно за машините и апаратите от № 8469 до 8472 | | | |847310 | – Части и принадлежности за машините от № 8469 | | | |– – Електронни сглобки | | | |84731011 | – – – За машините от подпозиция 84690010 | Осв. | A | |84731019 | – – – Други | 3 | A | |84731090 | – – Други | Осв. | A | |– Части и принадлежности за машините от № 8470 | | | |847321 | – – За електронни изчислителни машини от подпозиция 847010, 847021 или 847029 | | | |84732110 | – – – Електронни сглобки | Осв. | A | |84732190 | – – – Други | Осв. | A | |847329 | – – Други | | | |84732910 | – – – Електронни сглобки | Осв. | A | |84732990 | – – – Други | Осв. | A | |847330 | – Части и принадлежности за машините от № 8471 | | | |84733020 | – – Електронни сглобки | Осв. | A | |84733080 | – – Други | Осв. | A | |847340 | – Части и принадлежности за машините от № 8472 | | | |– – Електронни сглобки | | | |84734011 | – – – За машините от подпозиция 84729030 | Осв. | A | |84734018 | – – – Други | 3 | A | |84734080 | – – Други | Осв. | A | |847350 | – Части и принадлежности, еднакво пригодени за употреба в машини и апарати, включени в няколко № 8469 до 8472 | | | |84735020 | – – Електронни сглобки | Осв. | A | |84735080 | – – Други | Осв. | A | |8474 | Машини и апарати за сортиране, пресяване, разделяне, промиване, раздробяване, смилане, смесване или омесване на пръст, камъни, руди или други твърди минерални материали (включително праховете и кашите); машини за агломериране, формоване или отливане на твърди минерални горива, керамични маси, цимент, гипс и други минерални материали в прахообразен или тестообразен вид; машини за изработване на пясъчни леярски форми | | | |84741000 | – Машини и апарати за сортиране, пресяване, разделяне или промиване | Осв. | A | |847420 | – Машини и апарати за раздробяване или смилане | | | |84742010 | – – На минерални материали, от видовете, използвани в керамичната промишленост | Осв. | A | |84742090 | – – Други | Осв. | A | |– Машини и апарати за смесване или омесване | | | |84743100 | – – Бетонобъркачки и други смесителни машини и апарати за приготвяне на строителни разтвори | Осв. | A | |84743200 | – – Смесителни машини за производство на асфалтови настилки | Осв. | A | |847439 | – – Други | | | |84743910 | – – – Машини и апарати за смесване или омесване на минерални материали, от видовете, използвани в керамичната промишленост | Осв. | A | |84743990 | – – – Други | Осв. | A | |847480 | – Други машини и апарати | | | |84748010 | – – Машини за агломериране, формоване или отливане на керамични маси | Осв. | A | |84748090 | – – Други | Осв. | A | |847490 | – Части | | | |84749010 | – – Изляти или формовани от чугун, желязо или стомана | Осв. | A | |84749090 | – – Други | Осв. | A | |8475 | Машини за сглобяване на електрически или електронни лампи и тръби или на лампи за светкавици, които имат стъклена обвивка; машини за производство или за гореща обработка на стъкло или изделия от стъкло | | | |84751000 | – Машини за сглобяване на електрически или електронни лампи и тръби или на лампи за светкавици, които имат стъклена обвивка | 1,7 | A | |– Машини за производство или гореща обработка на стъкло или изделия от стъкло | | | |84752100 | – – Машини за производство на оптични влакна и на техните заготовки | 1,7 | A | |84752900 | – – Други | 1,7 | A | |84759000 | – Части | 1,7 | A | |8476 | Автоматични машини за продажба на стоки (например пощенски марки, цигари, хранителни продукти, напитки), включително машините за размяна на монети | | | |– Автоматични машини за продажба на напитки | | | |84762100 | – – Със затоплящо или охлаждащо устройство | 1,7 | A | |84762900 | – – Други | 1,7 | A | |– Други машини | | | |84768100 | – – Със затоплящо или охлаждащо устройство | 1,7 | A | |84768900 | – – Други | 1,7 | A | |84769000 | – Части | 1,7 | A | |8477 | Машини и апарати за обработка на каучук или пластмаси или за производство на продукти от тези материали, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава | | | |84771000 | – Машини за леене под налягане (чрез шприцоване) | 1,7 | A | |84772000 | – Екструдери | 1,7 | A | |84773000 | – Машини за формоване чрез раздуване | 1,7 | A | |84774000 | – Вакуумформовъчни машини и други горещоформовъчни машини | 1,7 | A | |– Други машини и апарати за отливане или формоване | | | |84775100 | – – За формоване или възстановяване на пневматични гуми или за формоване на вътрешни гуми | 1,7 | A | |847759 | – – Други | | | |84775910 | – – – Преси | 1,7 | A | |84775980 | – – – Други | 1,7 | A | |847780 | – Други машини и апарати | | | |– – Машини за производство на порести или шуплести продукти | | | |84778011 | – – – Машини за преработка на реактивни смоли | 1,7 | A | |84778019 | – – – Други | 1,7 | A | |– – Други | | | |84778091 | – – – Апарати за раздробяване | 1,7 | A | |84778093 | – – – Машини за смесване, машини за омесване и машини за разбъркване | 1,7 | A | |84778095 | – – – Машини за нарязване и машини за надлъжно рязане | 1,7 | A | |84778099 | – – – Други | 1,7 | A | |847790 | – Части | | | |84779010 | – – Изляти или формовани от чугун, желязо или стомана | 1,7 | A | |84779080 | – – Други | 1,7 | A | |8478 | Машини и апарати за подготовка или преработка на тютюн, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава | | | |84781000 | – Машини и апарати | 1,7 | A | |84789000 | – Части | 1,7 | A | |8479 | Механични машини и апарати, имащи специфична функция, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава | | | |84791000 | – Машини и апарати за комунална дейност, строителство на пътища, сгради или аналогични дейности | Осв. | A | |84792000 | – Машини и апарати за екстракция или приготвяне на нелетливи растителни или животински масла или мазнини | 1,7 | A | |847930 | – Преси за изработване на плочи от дървесни частици или влакна или от други дървесни материали и други машини и апарати за обработка на дърво или на корк | | | |84793010 | – – Преси | 1,7 | A | |84793090 | – – Други | 1,7 | A | |84794000 | – Машини за производство на въжета или кабели | 1,7 | A | |84795000 | – Индустриални роботи, неупоменати, нито включени другаде | 1,7 | A | |84796000 | – Изпарителни апарати за охлаждане на въздуха | 1,7 | A | |– Други машини и апарати | | | |84798100 | – – За обработка на метали, включително тези за навиване на електрически бобини | 1,7 | A | |84798200 | – – За смесване, омесване, раздробяване, смилане, пресяване, хомогенизиране, емулгиране или разбъркване | 1,7 | A | |847989 | – – Други | | | |84798930 | – – – Крачещи хидравлични крепежи за мините | 1,7 | A | |84798960 | – – – Апаратури за централизирано смазване | 1,7 | A | |84798991 | – – – Машини и апарати за емайлиране и декориране на керамични продукти | 1,7 | A | |84798997 | – – – Други | 1,7 | A | |847990 | – Части | | | |84799020 | – – Изляти или формовани от чугун, желязо или стомана | 1,7 | A | |84799080 | – – Други | 1,7 | A | |8480 | Формовъчни каси за леярството; плочи за дъната на леярските форми; модели за леярски форми; леярски форми за метали (различни от кокилите), за метални карбиди, стъкло, минерални материали, каучук или пластмаси | | | |84801000 | – Формовъчни каси за леярството | 1,7 | A | |84802000 | – Плочи за дъната на леярските форми | 1,7 | A | |848030 | – Модели за леярски форми | | | |84803010 | – – От дърво | 1,7 | A | |84803090 | – – Други | 2,7 | A | |– Леярски форми за метали или метални карбиди | | | |84804100 | – – За леене под налягане или формоване чрез пресоване | 1,7 | A | |84804900 | – – Други | 1,7 | A | |84805000 | – Леярски форми за стъкло | 1,7 | A | |848060 | – Леярски форми за минерални материали | | | |84806010 | – – За формоване чрез пресоване | 1,7 | A | |84806090 | – – Други | 1,7 | A | |– Леярски форми за каучук или за пластмаси | | | |84807100 | – – За леене под налягане или формоване чрез пресоване | 1,7 | A | |84807900 | – – Други | 1,7 | A | |8481 | Арматурни артикули и подобни устройства за тръбопроводи, котли, резервоари, вани или подобни съдове, включително редуцирвентили и термостатни вентили | | | |848110 | – Редуцирвентили | | | |84811005 | – – Комбинирани с филтри или лубрификатори | 2,2 | A | |– – Други | | | |84811019 | – – – От чугун или от стомана | 2,2 | A | |84811099 | – – – Други | 2,2 | A | |848120 | – Вентили за масленохидравлични или пневматични трансмисии | | | |84812010 | – – Вентили за масленохидравлични трансмисии | 2,2 | A | |84812090 | – – Вентили за пневматични трансмисии | 2,2 | A | |848130 | – Възвратни клапани | | | |84813091 | – – От чугун или от стомана | 2,2 | A | |84813099 | – – Други | 2,2 | A | |848140 | – Преливни или предпазни клапани | | | |84814010 | – – От чугун или от стомана | 2,2 | A | |84814090 | – – Други | 2,2 | A | |848180 | – Други арматурни артикули и подобни устройства | | | |– – Санитарно-водопроводна арматура | | | |84818011 | – – – Смесители | 2,2 | A | |84818019 | – – – Други | 2,2 | A | |– – Арматура за радиатори за централно отопление | | | |84818031 | – – – Термостатни кранове | 2,2 | A | |84818039 | – – – Други | 2,2 | A | |84818040 | – – Вентили за вътрешни и външни гуми | 2,2 | A | |– – Други | | | |– – – Регулиращи вентили | | | |84818051 | – – – – За температура | 2,2 | A | |84818059 | – – – – Други | 2,2 | A | |– – – Други | | | |– – – – Шибъри | | | |84818061 | – – – – – От чугун | 2,2 | A | |84818063 | – – – – – От стомана | 2,2 | A | |84818069 | – – – – – Други | 2,2 | A | |– – – – Вентилни кранове | | | |84818071 | – – – – – От чугун | 2,2 | A | |84818073 | – – – – – От стомана | 2,2 | A | |84818079 | – – – – – Други | 2,2 | A | |84818081 | – – – – Сферични, конусовидни или цилиндрични кранове | 2,2 | A | |84818085 | – – – – Дроселни кранове | 2,2 | A | |84818087 | – – – – Мембранни кранове | 2,2 | A | |84818099 | – – – – Други | 2,2 | A | |84819000 | – Части | 2,2 | A | |8482 | Сачмени, ролкови или иглени лагери | | | |848210 | – Сачмени лагери | | | |84821010 | – – Чийто най-голям външен диаметър не превишава 30 mm | 8 | A | |84821090 | – – Други | 8 | A | |84822000 | – Лагери с конусни ролки, включително сглобките на конусите с конусните ролки | 8 | A | |84823000 | – Ролкови лагери с бъчвообразни ролки | 8 | A | |84824000 | – Иглени лагери | 8 | A | |84825000 | – Лагери с цилиндрични ролки | 8 | A | |84828000 | – Други, включително комбинираните лагери | 8 | A | |– Части | | | |848291 | – – Сачми, ролки и игли | | | |84829110 | – – – Конусни ролки | 8 | A | |84829190 | – – – Други | 7,7 | A | |84829900 | – – Други | 8 | A | |8483 | Трансмисионни валове (включително гърбичните и коляновите валове) и колена; лагерни кутии (опори) и лагерни черупки; зъбни предавки и фрикционни колела; сачмено-винтови или ролково-винтови двойки; редуктори, мултипликатори и скоростни регулатори, включително хидравличните преобразуватели; маховици и ролки, включително полиспастните ролки; съединители и съединителни детайли, включително шарнирните съединители | | | |848310 | – Трансмисионни валове (включително гърбичните и коляновите валове) и колена | | | |– – Колена и колянови валове | | | |84831021 | – – – Изляти или формовани от чугун, желязо или стомана | 4 | A | |84831025 | – – – От кована стомана | 4 | A | |84831029 | – – – Други | 4 | A | |84831050 | – – Шарнирни (карданни) валове | 4 | A | |84831095 | – – Други | 4 | A | |848320 | – Лагерни кутии (опори) с вградени лагери | | | |84832010 | – – От видовете, използвани за въздухоплавателни и космически средства | 6 | A | |84832090 | – – Други | 6 | A | |848330 | – Лагерни кутии (опори) без вградени лагери; лагерни черупки | | | |– – Лагерни кутии | | | |84833032 | – – – За сачмени, ролкови или иглени лагери | 5,7 | A | |84833038 | – – – Други | 3,4 | A | |84833080 | – – Лагерни черупки | 3,4 | A | |848340 | – Зъбни предавки и фрикционни колела, различни от зъбни колела и други трансмисионни елементи представени самостоятелно; сачмено-винтови и ролково-винтови двойки; редуктори, мултипликатори и скоростни регулатори, включително хидравличните преобразуватели | | | |– – Зъбни предавки | | | |84834021 | – – – С цилиндрични зъбни колела | 3,7 | A | |84834023 | – – – С конусни или цилиндричноконусни зъбни колела | 3,7 | A | |84834025 | – – – С червячно зъбно колело | 3,7 | A | |84834029 | – – – Други | 3,7 | A | |84834030 | – – Сачмено-винтови и ролково-винтови двойки | 3,7 | A | |– – Редуктори, мултипликатори и скоростни регулатори | | | |84834051 | – – – Редуктори, мултипликатори и скоростни кутии | 3,7 | A | |84834059 | – – – Други | 3,7 | A | |84834090 | – – Други | 3,7 | A | |848350 | – Маховици и ролки, включително полиспастните ролки | | | |84835020 | – – Изляти или формовани от чугун, желязо или стомана | 2,7 | A | |84835080 | – – Други | 2,7 | A | |848360 | – Съединители и съединителни детайли, включително шарнирните съединители | | | |84836020 | – – Изляти или формовани от чугун, желязо или стомана | 2,7 | A | |84836080 | – – Други | 2,7 | A | |848390 | – Зъбни колела и други трансмисионни елементи, представени самостоятелно; части | | | |84839020 | – – Части за лагерни кутии за всички видове лагери | 5,7 | A | |– – Други | | | |84839081 | – – – Изляти или формовани от чугун, желязо или стомана | 2,7 | A | |84839089 | – – – Други | 2,7 | A | |8484 | Металопластични уплътнители; комплекти или асортименти от уплътнители с различен състав, представени в кутии, пликове или подобни опаковки; механични уплътнители | | | |84841000 | – Металопластични уплътнители | 1,7 | A | |84842000 | – Механични уплътнители | 1,7 | A | |84849000 | – Други | 1,7 | A | |8486 | Машини и апарати, използвани изключително или главно за производството на полупроводникови заготовки (boules) или полупроводникови пластини (wafers), полупроводникови прибори, електронни интегрални схеми или дисплеи с плосък екран; машините и апаратите, посочени в забележка 9, точка В към настоящата глава; части и принадлежности | | | |84861000 | – Машини и апарати за производство на заготовки (boules) или полупроводникови пластини (wafers) | Осв. | A | |848620 | – Машини и апарати за производство на полупроводникови прибори или електронни интегрални схеми | | | |84862010 | – – Инструментални машини, работещи чрез ултразвук | 3,5 | A | |84862090 | – – Други | Осв. | A | |848630 | – Машини и апарати за производство на дисплеи с плосък екран | | | |84863010 | – – Апарати за химично отлагане от газова фаза върху подложки за течнокристални индикатори (LCD) | 2,4 | A | |84863030 | – – Апарати за сухо гравиране на писти върху подложки за течнокристални индикатори (LCD) | 3,5 | B | |84863050 | – – Апарати за физическо отлагане чрез катодна пулверизация върху подложки за течнокристални индикатори (LCD) | 3,7 | B | |84863090 | – – Други | Осв. | A | |84864000 | – Машини и апарати, посочени в забележка 9, точка В към настоящата глава | Осв. | A | |848690 | – Части и принадлежности | | | |84869010 | – – Държачи на инструменти и автоматични резбонарезни глави; приспособления за закрепване на детайли | 1,2 | A | |– – Други | | | |84869020 | – – – Части за апаратите, предназначени за нанасяне на фотографски емулсии върху подложки за течнокристални индикатори | 1,7 | A | |84869030 | – – – Части за машините за почистване на метални мустаци от полупроводниковите прибори преди фазата на електроотлагане | 1,7 | A | |84869040 | – – – Части и принадлежности за апаратите за физическо отлагане чрез катодна пулверизация върху подложки за течнокристални индикатори (LCD) | 3,7 | B | |84869050 | – – – Части и принадлежности за апаратите за сухо гравиране на писти върху подложки за течнокристални индикатори (LCD) | 1,2 | A | |84869060 | – – – Части и принадлежности за апаратите за химично отлагане от газова фаза върху подложки за течнокристални индикатори (LCD) | 1,7 | A | |84869070 | – – – Части и принадлежности за инструменталните машини, работещи чрез ултразвук | 1,2 | A | |84869090 | – – – Други | Осв. | A | |8487 | Части за машини или апарати, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава, несъдържащи електрически конектори, електрически изолирани части, намотки, контакти, нито други електрически части | | | |848710 | – Гребни винтове и техните лопатки | | | |84871010 | – – От бронз | 1,7 | A | |84871090 | – – Други | 1,7 | A | |848790 | – Други | | | |84879010 | – – От нековък чугун | 1,7 | A | |84879030 | – – От ковък чугун | 1,7 | A | |– – От желязо или стомана | | | |84879051 | – – – От лята или формована стомана | 1,7 | A | |84879053 | – – – От желязо или стомана, ковани | 1,7 | A | |84879055 | – – – От желязо или стомана, щамповани | 1,7 | A | |84879059 | – – – Други | 1,7 | A | |84879090 | – – Други | 1,7 | A | |85 | ГЛАВА 85 — ЕЛЕКТРИЧЕСКИ МАШИНИ И АПАРАТИ, ЕЛЕКТРОМАТЕРИАЛИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ; АПАРАТИ ЗА ЗАПИСВАНЕ ИЛИ ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ НА ЗВУК, АПАРАТИ ЗА ЗАПИСВАНЕ ИЛИ ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ НА ТЕЛЕВИЗИОНЕН ОБРАЗ И ЗВУК И ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ЗА ТЕЗИ АПАРАТИ | | | |8501 | Електрически двигатели и генератори, с изключение на електрогенериращите агрегати | | | |850110 | – Двигатели с мощност, непревишаваща 37,5 W | | | |85011010 | – – Синхронни двигатели с мощност, непревишаваща 18 W | 4,7 | A | |– – Други | | | |85011091 | – – – Универсални (AC/DC) двигатели | 2,7 | A | |85011093 | – – – Двигатели за променлив ток (AC) | 2,7 | A | |85011099 | – – – Двигатели за постоянен ток (DC) | 2,7 | A | |85012000 | – Универсални (AC/DC) двигатели с мощност, превишаваща 37,5 W | 2,7 | A | |– Други двигатели за постоянен ток; генератори за постоянен ток | | | |85013100 | – – С мощност, непревишаваща 750 W | 2,7 | A | |850132 | – – С мощност, превишаваща 750 W, но непревишаваща 75 kW | | | |85013220 | – – – С мощност, превишаваща 750 W, но непревишаваща 7,5 kW | 2,7 | A | |85013280 | – – – С мощност, превишаваща 7,5 kW, но непревишаваща 75 kW | 2,7 | A | |85013300 | – – С мощност, превишаваща 75 kW, но непревишаваща 375 kW | 2,7 | A | |850134 | – – С мощност, превишаваща 375 kW | | | |85013450 | – – – Тягови двигатели | 2,7 | A | |– – – Други, с мощност | | | |85013492 | – – – – Превишаваща 375 kW, но непревишаваща 750 kW | 2,7 | A | |85013498 | – – – – Превишаваща 750 kW | 2,7 | A | |850140 | – Други двигатели за променлив ток, еднофазни | | | |85014020 | – – С мощност, непревишаваща 750 W | 2,7 | A | |85014080 | – – С мощност, превишаваща 750 W | 2,7 | A | |– Други двигатели за променлив ток, многофазни | | | |85015100 | – – С мощност, непревишаваща 750 W | 2,7 | A | |850152 | – – С мощност, превишаваща 750 W, но непревишаваща 75 kW | | | |85015220 | – – – С мощност, превишаваща 750 W, но непревишаваща 7,5 kW | 2,7 | A | |85015230 | – – – С мощност, превишаваща 7,5 kW, но непревишаваща 37 kW | 2,7 | A | |85015290 | – – – С мощност, превишаваща 37 kW, но непревишаваща 75 kW | 2,7 | A | |850153 | – – С мощност, превишаваща 75 kW | | | |85015350 | – – – Тягови двигатели | 2,7 | A | |– – – Други, с мощност | | | |85015381 | – – – – Превишаваща 75 kW, но непревишаваща 375 kW | 2,7 | A | |85015394 | – – – – Превишаваща 375 kW, но непревишаваща 750 kW | 2,7 | A | |85015399 | – – – – Превишаваща 750 kW | 2,7 | A | |– Генератори за променлив ток (алтернатори) | | | |850161 | – – С мощност, непревишаваща 75 kVA | | | |85016120 | – – – С мощност, непревишаваща 7,5 kVA | 2,7 | A | |85016180 | – – – С мощност, превишаваща 7,5 kVA, но непревишаваща 75 kVA | 2,7 | A | |85016200 | – – С мощност, превишаваща 75 kVA, но непревишаваща 375 kVA | 2,7 | A | |85016300 | – – С мощност, превишаваща 375 kVA, но непревишаваща 750 kVA | 2,7 | A | |85016400 | – – С мощност, превишаваща 750 kVA | 2,7 | A | |8502 | Електрогенериращи агрегати и електрически ротационни преобразуватели | | | |– Електрогенериращи агрегати с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер) | | | |850211 | – – С мощност, непревишаваща 75 kVA | | | |85021120 | – – – С мощност, непревишаваща 7,5 kVA | 2,7 | A | |85021180 | – – – С мощност, превишаваща 7,5 kVA, но непревишаваща 75 kVA | 2,7 | A | |85021200 | – – С мощност, превишаваща 75 kVA, но непревишаваща 375 kVA | 2,7 | A | |850213 | – – С мощност, превишаваща 375 kVA | | | |85021320 | – – – С мощност, превишаваща 375 kVA, но непревишаваща 750 kVA | 2,7 | A | |85021340 | – – – С мощност, превишаваща 750 kVA, но непревишаваща 2000 kVA | 2,7 | A | |85021380 | – – – С мощност, превишаваща 2000 kVA | 2,7 | A | |850220 | – Електрогенериращи агрегати с бутален двигател с искрово запалване | | | |85022020 | – – С мощност, непревишаваща 7,5 kVA | 2,7 | A | |85022040 | – – С мощност, превишаваща 7,5 kVA, но непревишаваща 375 kVA | 2,7 | A | |85022060 | – – С мощност, превишаваща 375 kVA, но непревишаваща 750 kVA | 2,7 | A | |85022080 | – – С мощност, превишаваща 750 kVA | 2,7 | A | |– Други електрогенериращи агрегати | | | |85023100 | – – С вятърна енергия | 2,7 | A | |850239 | – – Други | | | |85023920 | – – – Турбогенератори | 2,7 | A | |85023980 | – – – Други | 2,7 | A | |85024000 | – Електрически ротационни преобразуватели | 2,7 | A | |850300 | Части, изключително или главно предназначени за машините от позиции № 8501 или 8502 | | | |85030010 | – Немагнитни затягащи пръстени | 2,7 | A | |– Други | | | |85030091 | – – Отляти или формовани, от чугун, желязо или стомана | 2,7 | A | |85030099 | – – Други | 2,7 | A | |8504 | Електрически трансформатори, статични електрически преобразуватели (например токоизправители), индуктивни бобини и дросели | | | |850410 | – Баластни съпротивления за газоразрядни лампи или тръби | | | |85041020 | – – Индуктивни бобини, дори свързани с кондензатор | 3,7 | A | |85041080 | – – Други | 3,7 | A | |– Трансформатори с течен диелектрик | | | |85042100 | – – С мощност, непревишаваща 650 kVA | 3,7 | A | |850422 | – – С мощност, превишаваща 650 kVA, но непревишаваща 10000 kVA | | | |85042210 | – – – С мощност, превишаваща 650 kVA, но непревишаваща 1600 kVA | 3,7 | A | |85042290 | – – – С мощност, превишаваща 1600 kVA, но непревишаваща 10000 kVA | 3,7 | A | |85042300 | – – С мощност, превишаваща 10000 kVA | 3,7 | A | |– Други трансформатори | | | |850431 | – – С мощност, непревишаваща 1 kVA | | | |– – – Измервателни трансформатори | | | |85043121 | – – – – За измерване на напрежение | 3,7 | A | |85043129 | – – – – Други | 3,7 | A | |85043180 | – – – Други | 3,7 | A | |850432 | – – С мощност, превишаваща 1 kVA, но непревишаваща 16 kVA | | | |85043220 | – – – Измервателни трансформатори | 3,7 | A | |85043280 | – – – Други | 3,7 | A | |85043300 | – – С мощност, превишаваща 16 kVA, но непревишаваща 500 kVA | 3,7 | A | |85043400 | – – С мощност, превишаваща 500 kVA | 3,7 | A | |850440 | – Статични преобразуватели | | | |85044030 | – – От видовете, използвани с апаратите за телекомуникация, автоматичните машини за обработка на информация и техните единици | Осв. | A | |– – Други | | | |85044040 | – – – Токоизправители с поликристален полупроводник | 3,3 | A | |– – – Други | | | |85044055 | – – – – Зареждащи устройства за акумулатори | 3,3 | A | |– – – – Други | | | |85044081 | – – – – – Токоизправители | 3,3 | A | |– – – – – Инвертори | | | |85044084 | – – – – – – С мощност, непревишаваща 7,5 kVA | 3,3 | A | |85044088 | – – – – – – С мощност, превишаваща 7,5 kVA | 3,3 | A | |85044090 | – – – – – Други | 3,3 | A | |850450 | – Други индуктивни бобини и други дросели | | | |85045020 | – – От видовете, използвани с апаратите за телекомуникация и за електрическо захранване на автоматичните машини за обработка на информация и техните единици | Осв. | A | |85045095 | – – Други | 3,7 | A | |850490 | – Части | | | |– – За трансформатори, индуктивни бобини и дросели | | | |85049005 | – – – Електронни сглобки за машините от подпозиция 85045020 | Осв. | A | |– – – Други | | | |85049011 | – – – – Феритни ядра | 2,2 | A | |85049018 | – – – – Други | 2,2 | A | |– – За статични преобразуватели | | | |85049091 | – – – Електронни сглобки за машините от подпозиция 85044030 | Осв. | A | |85049099 | – – – Други | 2,2 | A | |8505 | Електромагнити; постоянни магнити и артикули, предназначени да станат постоянни магнити след намагнитване; патронници, държатели и подобни магнитни или електромагнитни приспособления за фиксиране; електромагнитни съединители, скоростни регулатори и спирачки; електромагнитни подемни глави | | | |– Постоянни магнити и артикули, предназначени да станат постоянни магнити след намагнитване | | | |85051100 | – – От метал | 2,2 | A | |850519 | – – Други | | | |85051910 | – – – Постоянни магнити от агломериран ферит | 2,2 | A | |85051990 | – – – Други | 2,2 | A | |85052000 | – Електромагнитни съединители, скоростни регулатори и спирачки | 2,2 | A | |850590 | – Други, включително частите | | | |85059010 | – – Електромагнити | 1,8 | A | |85059030 | – – Патронници, държатели и подобни магнитни или електромагнитни приспособления за фиксиране | 1,8 | A | |85059050 | – – Електромагнитни подемни глави | 2,2 | A | |85059090 | – – Части | 1,8 | A | |8506 | Електрически батерии, съдържащи един или няколко галванични елемента | | | |850610 | – С манганов диоксид | | | |– – Алкални | | | |85061011 | – – – Цилиндрични електрически батерии, съдържащи един галваничен елемент | 4,7 | A | |85061015 | – – – Електрически батерии, тип "копче", съдържащи един галваничен елемент | 4,7 | A | |85061019 | – – – Други | 4,7 | A | |– – Други | | | |85061091 | – – – Цилиндрични електрически батерии, съдържащи един галваничен елемент | 4,7 | A | |85061095 | – – – Електрически батерии, тип "копче", съдържащи един галваничен елемент | 4,7 | A | |85061099 | – – – Други | 4,7 | A | |850630 | – С живачен оксид | | | |85063010 | – – Цилиндрични електрически батерии, съдържащи един галваничен елемент | 4,7 | A | |85063030 | – – Електрически батерии, тип "копче", съдържащи един галваничен елемент | 4,7 | A | |85063090 | – – Други | 4,7 | A | |850640 | – Със сребърен оксид | | | |85064010 | – – Цилиндрични електрически батерии, съдържащи един галваничен елемент | 4,7 | A | |85064030 | – – Електрически батерии, тип "копче", съдържащи един галваничен елемент | 4,7 | A | |85064090 | – – Други | 4,7 | A | |850650 | – С литий | | | |85065010 | – – Цилиндрични електрически батерии, съдържащи един галваничен елемент | 4,7 | A | |85065030 | – – Електрически батерии, тип "копче", съдържащи един галваничен елемент | 4,7 | A | |85065090 | – – Други | 4,7 | A | |850660 | – Въздушно-цинкови | | | |85066010 | – – Цилиндрични електрически батерии, съдържащи един галваничен елемент | 4,7 | A | |85066030 | – – Електрически батерии, тип "копче", съдържащи един галваничен елемент | 4,7 | A | |85066090 | – – Други | 4,7 | A | |850680 | – Други електрически батерии, съдържащи един или няколко галванични елемента | | | |85068005 | – – Сухи цинк-въглеродни батерии, с напрежение 5,5 V или повече, но не повече от 6,5 V | Осв. | A | |– – Други | | | |85068011 | – – – Цилиндрични електрически батерии, съдържащи един галваничен елемент | 4,7 | A | |85068015 | – – – Електрически батерии, тип "копче", съдържащи един галваничен елемент | 4,7 | A | |85068090 | – – – Други | 4,7 | A | |85069000 | – Части | 4,7 | A | |8507 | Електрически акумулатори, включително техните сепаратори, дори с квадратна или правоъгълна форма | | | |850710 | – Оловни, от видовете, използвани за задействане на бутални двигатели | | | |– – С тегло, непревишаващо 5 kg | | | |85071041 | – – – Работещи с течен електролит | 3,7 | A | |85071049 | – – – Други | 3,7 | A | |– – С тегло, превишаващо 5 kg | | | |85071092 | – – – Работещи с течен електролит | 3,7 | A | |85071098 | – – – Други | 3,7 | A | |850720 | – Други оловни акумулатори | | | |– – Тягови акумулатори | | | |85072041 | – – – Работещи с течен електролит | 3,7 | A | |85072049 | – – – Други | 3,7 | A | |– – Други | | | |85072092 | – – – Работещи с течен електролит | 3,7 | A | |85072098 | – – – Други | 3,7 | A | |850730 | – Никелово-кадмиеви | | | |85073020 | – – Херметически затворени | 2,6 | A | |– – Други | | | |85073081 | – – – Тягови акумулатори | 2,6 | A | |85073089 | – – – Други | 2,6 | A | |85074000 | – Никелово-железни | 2,7 | A | |850780 | – Други акумулатори | | | |85078020 | – – Никелово-хидридни | 2,7 | A | |85078030 | – – Литиево-йонни | 2,7 | A | |85078080 | – – Други | 2,7 | A | |850790 | – Части | | | |85079020 | – – Акумулаторни плочи | 2,7 | A | |85079030 | – – Сепаратори | 2,7 | A | |85079090 | – – Други | 2,7 | A | |8508 | Уреди за почистване, работещи чрез вакуум | | | |– С вграден електрически двигател | | | |85081100 | – – С мощност, непревишаваща 1500 W и с обем на резервоара, непревишаващ 20 l | 2,2 | A | |85081900 | – – Други | 1,7 | A | |85086000 | – Други уреди за почистване, работещи чрез вакуум | 1,7 | A | |85087000 | – Части | 1,7 | A | |8509 | Електромеханични уреди с вграден електрически двигател, за домакински цели, различни от уредите за почистване, работещи чрез вакуум от № 8508 | | | |85094000 | – Мелници и миксери за хранителни продукти; плодоизстисквачки и зеленчукоизстисквачки | 2,2 | A | |85098000 | – Други апарати | 2,2 | A | |85099000 | – Части | 2,2 | A | |8510 | Машинки за бръснене, стригане и епилация, с вграден електрически двигател | | | |85101000 | – Машинки за бръснене | 2,2 | A | |85102000 | – Машинки за стригане | 2,2 | A | |85103000 | – Машинки за епилация | 2,2 | A | |85109000 | – Части | 2,2 | A | |8511 | Електрически апарати и устройства за запалване или задействане на двигатели с искрово запалване или със запалване чрез компресия (например магнети, динамомагнети, бобини за запалване, свещи за запалване или загряване, стартери); генератори (например динама, алтернатори) и включвателно-изключвателни устройства, използвани с тези двигатели | | | |85111000 | – Свещи за запалване | 3,2 | A | |85112000 | – Магнети; динамомагнети; магнитни волани | 3,2 | A | |85113000 | – Разпределители; бобини за запалване | 3,2 | A | |85114000 | – Стартери, дори функциониращи като генератори | 3,2 | A | |85115000 | – Други генератори | 3,2 | A | |85118000 | – Други апарати и устройства | 3,2 | A | |85119000 | – Части | 3,2 | A | |8512 | Електрически осветителни или сигнализационни апарати (с изключение на артикулите от № 8539), стъклочистачки и електрически устройства против замръзване и изпотяване, от видовете, използвани за велосипеди, мотоциклети или автомобили | | | |85121000 | – Апарати за осветление или за визуална сигнализация, от видовете, използвани за велосипеди | 2,7 | A | |85122000 | – Други апарати за осветление или за визуална сигнализация | 2,7 | A | |851230 | – Апарати за звукова сигнализация | | | |85123010 | – – Електрически сигнални устройства за защита срещу кражби, от видовете, използвани за автомобилни превозни средства | 2,2 | A | |85123090 | – – Други | 2,7 | A | |85124000 | – Стъклочистачки и устройства против замръзване и изпотяване | 2,7 | A | |851290 | – Части | | | |85129010 | – – За апаратите от подпозиция 85123010 | 2,2 | A | |85129090 | – – Други | 2,7 | A | |8513 | Портативни електрически лампи, предназначени да функционират с помощта на собствен източник на енергия (например с батерии, акумулатори, магнети), различни от осветителните апарати от № 8512 | | | |85131000 | – Лампи | 5,7 | A | |85139000 | – Части | 5,7 | A | |8514 | Индустриални или лабораторни електрически пещи, включително тези, функциониращи чрез индукция или чрез диелектрични загуби; други индустриални или лабораторни апарати за термична обработка на материали чрез индукция или чрез диелектрични загуби | | | |851410 | – Съпротивителни пещи (с индиректно загряване) | | | |85141010 | – – Пещи за хлебарски изделия, сладкарски изделия или бисквити | 2,2 | A | |85141080 | – – Други | 2,2 | A | |851420 | – Пещи, функциониращи чрез индукция или чрез диелектрични загуби | | | |85142010 | – – Функциониращи чрез индукция | 2,2 | A | |85142080 | – – Функциониращи чрез диелектрични загуби | 2,2 | A | |851430 | – Други пещи | | | |85143019 | – – С инфрачервени лъчи | 2,2 | A | |85143099 | – – Други | 2,2 | A | |85144000 | – Други апарати за термична обработка на материали чрез индукция или чрез диелектрични загуби | 2,2 | A | |85149000 | – Части | 2,2 | A | |8515 | Машини и апарати за запояване или заваряване (дори с режещо действие), електрически (включително тези с електрически загрети газове) или опериращи чрез лазер или други светлинни или фотонни лъчи, чрез ултразвук, чрез електронни лъчи, чрез магнитни импулси или чрез плазмена дъга; електрически машини и апарати за горещо изхвърляне на струи от метали или от металокерамики | | | |– Машини и апарати за твърдо или меко запояване | | | |85151100 | – – Поялници и пистолети за запояване | 2,7 | A | |85151900 | – – Други | 2,7 | A | |– Машини и апарати за електросъпротивително заваряване на металите | | | |85152100 | – – Изцяло или частично автоматични | 2,7 | A | |851529 | – – Други | | | |85152910 | – – – За челно заваряване | 2,7 | A | |85152990 | – – – Други | 2,7 | A | |– Машини и апарати за електродъгово или плазмено заваряване на металите | | | |85153100 | – – Изцяло или частично автоматични | 2,7 | A | |851539 | – – Други | | | |– – – Ръчни, с обмазани електроди, състоящи се от съответните приспособления за заваряване и | | | |85153913 | – – – – От един трансформатор | 2,7 | A | |85153918 | – – – – От един генератор или от един ротативен преобразувател, или от един статичен преобразувател | 2,7 | A | |85153990 | – – – Други | 2,7 | A | |851580 | – Други машини и апарати | | | |– – За обработка на метали | | | |85158011 | – – – За заваряване | 2,7 | A | |85158019 | – – – Други | 2,7 | A | |– – Други | | | |85158091 | – – – За електросъпротивително заваряване на пластмаси | 2,7 | A | |85158099 | – – – Други | 2,7 | A | |85159000 | – Части | 2,7 | A | |8516 | Електрически водонагреватели и потопяеми водонагреватели; електрически апарати за затопляне на помещения, на почвата или за подобни приложения; електронагревателни апарати за фризьорски цели (например сешоари, апарати за къдрене, маши за къдрене) или за сушене на ръце; електрически ютии; други електронагревателни апарати за домакински цели; реотани, различни от тези в № 8545 | | | |851610 | – Електрически водонагреватели и потопяеми водонагреватели | | | |– – Бойлери | | | |85161011 | – – – С моментално загряване | 2,7 | A | |85161019 | – – – Други | 2,7 | A | |85161090 | – – Бързовари | 2,7 | A | |– Електрически апарати за затопляне на помещения, на почвата или за подобни приложения | | | |85162100 | – – Акумулиращи радиатори | 2,7 | A | |851629 | – – Други | | | |85162910 | – – – Радиатори, отопляващи чрез циркулация на течност | 2,7 | A | |85162950 | – – – Радиатори, отопляващи чрез конвекция | 2,7 | A | |– – – Други | | | |85162991 | – – – – С вграден вентилатор | 2,7 | A | |85162999 | – – – – Други | 2,7 | A | |– Фризьорски електронагревателни апарати или апарати за сушене на ръце | | | |851631 | – – Сешоари | | | |85163110 | – – – Фризьорски каски | 2,7 | A | |85163190 | – – – Други | 2,7 | A | |85163200 | – – Други фризьорски апарати | 2,7 | A | |85163300 | – – Апарати за сушене на ръце | 2,7 | A | |851640 | – Електрически ютии | | | |85164010 | – – С пара | 2,7 | A | |85164090 | – – Други | 2,7 | A | |85165000 | – Микровълнови фурни | 5 | A | |851660 | – Други фурни; готварски печки, електрически котлони (включително масите за топлинна обработка на хранителни продукти), грилове и скари | | | |85166010 | – – Готварски печки | 2,7 | A | |– – Електрически котлони (включително масите за топлинна обработка на хранителни продукти) | | | |85166051 | – – – За вграждане | 2,7 | A | |85166059 | – – – Други | 2,7 | A | |85166070 | – – Грилове и скари | 2,7 | A | |85166080 | – – Фурни за вграждане | 2,7 | A | |85166090 | – – Други | 2,7 | A | |– Други електронагревателни апарати | | | |85167100 | – – Апарати за приготвяне на кафе или на чай | 2,7 | A | |85167200 | – – Тостери | 2,7 | A | |851679 | – – Други | | | |85167920 | – – – Фритюрници | 2,7 | A | |85167970 | – – – Други | 2,7 | A | |851680 | – Реотани | | | |85168020 | – – Монтирани върху основа от изолационен материал | 2,7 | A | |85168080 | – – Други | 2,7 | A | |85169000 | – Части | 2,7 | A | |8517 | Телефонни апарати, включително телефоните за клетъчни мрежи и за други безжични мрежи; други апарати за предаване или приемане на глас, образ или други данни, включително апаратите за комуникация в жични или безжични мрежи (такива като LAN или WAN мрежи), различни от тези от № 8443, 8525, 8527 или 8528 | | | |– Телефонни апарати, включително телефоните за клетъчни мрежи и за други безжични мрежи | | | |85171100 | – – Апарати за жична телефония с безжични слушалки | Осв. | A | |85171200 | – – Телефони за клетъчни мрежи или за други безжични мрежи | Осв. | A | |85171800 | – – Други | Осв. | A | |– Други апарати за предаване или приемане на глас, образ или други данни, включително апаратите за комуникация в жични или безжични мрежи (такива като LAN или WAN мрежи) | | | |85176100 | – – Базови станции | Осв. | A | |85176200 | – – Апарати за приемане, преобразуване и предаване или регенериране на глас, образ или на други данни, включително апаратите за комутация и за маршрутизация | Осв. | A | |851769 | – – Други | | | |85176910 | – – – Видеофони | Осв. | A | |85176920 | – – – Домофони | Осв. | A | |– – – Приемателни апарати за радиотелефония или радиотелеграфия | | | |85176931 | – – – – Портативни приемници за системите за повикване, оповестяване или издирване на хора | Осв. | A | |85176939 | – – – – Други | 9,3 | A | |85176990 | – – – Други | Осв. | A | |851770 | – Части | | | |– – Антени и антенни отражатели от всички видове; части, предназначени да бъдат използвани съвместно с тези артикули | | | |85177011 | – – – Антени за радиотелефония или радиотелеграфия | Осв. | A | |85177015 | – – – Телескопични и пръчковидни антени за портативни апарати и за апарати, предназначени за инсталиране в автомобилни превозни средства | 5 | A | |85177019 | – – – Други | 3,6 | A | |85177090 | – – Други | Осв. | A | |8518 | Микрофони и техните стойки; високоговорители, дори монтирани в кутиите им; слушалки, дори комбинирани с микрофон и комплекти, състоящи се от микрофон и един или повече високоговорителя; аудиочестотни електрически усилватели; електрически апарати за усилване на звука | | | |851810 | – Микрофони и техните стойки | | | |85181030 | – – Микрофони, чийто честотен обхват е между 300 Hz и 3,4 kНz, с диаметър, непревишаващ 10 mm и с височина, непревишаваща 3 mm, от видовете, използвани за телекомуникации | Осв. | A | |85181095 | – – Други | 2,5 | A | |– Високоговорители, дори монтирани в кутиите им | | | |85182100 | – – Единичен високоговорител, монтиран в кутия | 4,5 | A | |85182200 | – – Два или повече високоговорителя, монтирани в една и съща кутия | 4,5 | A | |851829 | – – Други | | | |85182930 | – – – Високоговорители, чийто честотен обхват е между 300 Hz и 3,4 kНz, с диаметър, непревишаващ 50 mm, от видовете, използвани за телекомуникации | Осв. | A | |85182995 | – – – Други | 3 | A | |851830 | – Слушалки, дори комбинирани с микрофон и комплекти, състоящи се от микрофон и един или повече високоговорителя | | | |85183020 | – – Телефонни слушалки за кабелни телефонни апарати | Осв. | A | |85183095 | – – Други | 2 | A | |851840 | – Аудиочестотни електрически усилватели | | | |85184030 | – – Използвани в телефонията или за измервания | 3 | A | |– – Други | | | |85184081 | – – – Само с един канал | 4,5 | A | |85184089 | – – – Други | 4,5 | A | |85185000 | – Електрически апарати за усилване на звука | 2 | A | |85189000 | – Части | 2 | A | |8519 | Апарати за записване на звук; апарати за възпроизвеждане на звук; апарати за записване и възпроизвеждане на звук | | | |851920 | – Апарати, функциониращи чрез вкарването на монети, банкноти, банкови карти, жетони или чрез други разплащателни средства | | | |85192010 | – – Грамофони, командвани чрез вкарването на монета или жетон | 6 | A | |– – Други | | | |85192091 | – – – С четяща система чрез сноп лазерни лъчи | 9,5 | A | |85192099 | – – – Други | 4,5 | A | |85193000 | – Грамофони-дек | 2 | A | |85195000 | – Автоматични телефонни секретари | Осв. | A | |– Други апарати | | | |851981 | – – Използващи магнитни, оптични или полупроводникови носители | | | |– – – Апарати за възпроизвеждане на звук (включително касетофоните), без вградени устройства за записване на звук | | | |85198111 | – – – – Диктофони | 5 | A | |– – – – Други апарати за възпроизвеждане на звук | | | |85198115 | – – – – – Джобни касетофони | Осв. | A | |– – – – – Други касетофони, с касети | | | |85198121 | – – – – – – С аналогово-цифрова четяща система | 9 | A | |85198125 | – – – – – – Други | 2 | A | |– – – – – Други | | | |– – – – – – С четяща система чрез сноп лазерни лъчи | | | |85198131 | – – – – – – – От типа, използван в автомобилните превозни средства, за дискове с диаметър, непревишаващ 6,5 cm | 9 | A | |85198135 | – – – – – – – Други | 9,5 | A | |85198145 | – – – – – – Други | 4,5 | A | |– – – Други апарати | | | |85198151 | – – – – Диктофони, които не могат да работят без външен източник на енергия | 4 | A | |– – – – Други апарати за записване и възпроизвеждане на звук върху магнитни ленти | | | |– – – – – С касети | | | |– – – – – – С вграден усилвател и с един или повече вградени високоговорители | | | |85198155 | – – – – – – – Можещи да работят без външен източник на енергия | Осв. | A | |85198161 | – – – – – – – Други | 2 | A | |85198165 | – – – – – – Джобни | Осв. | A | |85198175 | – – – – – – Други | 2 | A | |– – – – – Други | | | |85198181 | – – – – – – Използващи магнитни ленти върху ролки и позволяващи записването или възпроизвеждането на звука, било само с една скорост от 19 cm/s, било с различни скорости — 19 cm/s и по-ниски от нея | 2 | A | |85198185 | – – – – – – Други | 7 | A | |85198195 | – – – – Други | 2 | A | |851989 | – – Други | | | |– – – Апарати за възпроизвеждане на звук, без вградени устройства за записване на звук | | | |85198911 | – – – – Грамофони, различни от тези от подпозиция 851920 | 2 | A | |85198915 | – – – – Диктофони | 5 | A | |85198919 | – – – – Други | 4,5 | A | |85198990 | – – – Други | 2 | A | |8521 | Апарати за записване или възпроизвеждане на образ и звук, дори с вграден приемател на образ и звук (видеотунер) | | | |852110 | – С магнитни ленти | | | |85211020 | – – С широчина, непревишаваща 1,3 cm и позволяващи записването или възпроизвеждането със скорост на движение на лентата непревишаваща 50 mm/s | 14 | A | |85211095 | – – Други | 8 | A | |85219000 | – Други | 13,9 | A | |8522 | Части и принадлежности, изключително или главно предназначени за апаратите от № 8519 до 8521 | | | |85221000 | – Грамофонни мембрани | 4 | A | |852290 | – Други | | | |85229030 | – – Игли или върхове; диаманти, сапфири и други скъпоценни или полускъпоценни камъни за игли или върхове (естествени, синтетични или възстановени), монтирани или не | Осв. | A | |– – Други | | | |– – – Електронни сглобки | | | |85229041 | – – – – За апаратите от подпозиция 85195000 | Осв. | A | |85229049 | – – – – Други | 4 | A | |85229070 | – – – Еднокасетен блок, с обща дебелина, непревишаваща 53 mm, от видовете, използвани за производството на апарати за записване и възпроизвеждане на звук | Осв. | A | |85229080 | – – – Други | 4 | A | |8523 | Дискове, ленти, носители за запаметяване на данни чрез полупроводникови елементи, "smart карти" и други носители за записване или за аналогични записвания, със или без запис, включително галваничните матрици и форми за производство на дискове, с изключение на продуктите от глава 37 | | | |– Магнитни носители | | | |85232100 | – – Карти, съдържащи магнитна лента | 3,5 | A | |852329 | – – Други | | | |– – – Магнитни ленти; магнитни дискове | | | |85232915 | – – – – Без запис | Осв. | A | |– – – – Други | | | |85232931 | – – – – – За възпроизвеждане на явления, различни от звук или образ | Осв. | A | |85232933 | – – – – – За възпроизвеждане на команди, данни, звук и образ, записани в двоична форма, четима от машина, които могат да бъдат обработвани или да позволяват диалог с потребителя посредством автоматична машина за обработка на информацията | Осв. | A | |85232939 | – – – – – Други | 3,5 | A | |85232990 | – – – Други | 3,5 | A | |852340 | – Оптични носители | | | |– – Без запис | | | |85234011 | – – – Дискове за четящи системи чрез сноп лазерни лъчи, с капацитет за запис, непревишаващ 900 мегабайта, различни от изтриваемите | Осв. | A | |85234013 | – – – Дискове за четящи системи чрез сноп лазерни лъчи, с капацитет за запис, превишаващ 900 мегабайта, но непревишаващ 18 гигабайта, различни от изтриваемите | Осв. | A | |85234019 | – – – Други | Осв. | A | |– – Други | | | |– – – Дискове за четящи системи чрез сноп лазерни лъчи | | | |85234025 | – – – – За възпроизвеждане на явления, различни от звук или образ | Осв. | A | |– – – – Само за възпроизвеждане на звук | | | |85234031 | – – – – – С диаметър непревишаващ 6,5 cm | 3,5 | A | |85234039 | – – – – – С диаметър превишаващ 6,5 cm | 3,5 | A | |– – – – Други | | | |85234045 | – – – – – За възпроизвеждане на команди, данни, звук и образ, записани в двоична форма, четима от машина, които могат да бъдат обработвани или да позволяват диалог с потребителя посредством автоматична машина за обработка на информацията | Осв. | A | |– – – – – Други | | | |85234051 | – – – – – – DVD (Digital Versatile Disk) дискове | 3,5 | A | |85234059 | – – – – – – Други | 3,5 | A | |– – – Други | | | |85234091 | – – – – За възпроизвеждане на явления, различни от звук или образ | Осв. | A | |85234093 | – – – – За възпроизвеждане на команди, данни, звук и образ, записани в двоична форма, четима от машина, които могат да бъдат обработвани или да позволяват диалог с потребителя посредством автоматична машина за обработка на информацията | Осв. | A | |85234099 | – – – – Други | 3,5 | A | |– Полупроводникови носители | | | |852351 | – – Носители за запаметяване на данни чрез полупроводникови елементи | | | |85235110 | – – – Без запис | Осв. | A | |– – – Други | | | |85235191 | – – – – За възпроизвеждане на явления, различни от звук или образ | Осв. | A | |85235193 | – – – – За възпроизвеждане на команди, данни, звук и образ, записани в двоична форма, четима от машина, които могат да бъдат обработвани или да позволяват диалог с потребителя посредством автоматична машина за обработка на информацията | Осв. | A | |85235199 | – – – – Други | 3,5 | A | |852352 | – – "Smart карти" | | | |85235210 | – – – С две или повече електронни интегрални схеми | 3,7 | A | |85235290 | – – – Други | Осв. | A | |852359 | – – Други | | | |85235910 | – – – Без запис | Осв. | A | |– – – Други | | | |85235991 | – – – – За възпроизвеждане на явления, различни от звук или образ | Осв. | A | |85235993 | – – – – За възпроизвеждане на команди, данни, звук и образ, записани в двоична форма, четима от машина, които могат да бъдат обработвани или да позволяват диалог с потребителя посредством автоматична машина за обработка на информацията | Осв. | A | |85235999 | – – – – Други | 3,5 | A | |852380 | – Други | | | |85238010 | – – Без запис | Осв. | A | |– – Други | | | |85238091 | – – – За възпроизвеждане на явления, различни от звук или образ | Осв. | A | |85238093 | – – – За възпроизвеждане на команди, данни, звук и образ, записани в двоична форма, четима от машина, които могат да бъдат обработвани или да позволяват диалог с потребителя посредством автоматична машина за обработка на информацията | Осв. | A | |85238099 | – – – Други | 3,5 | A | |8525 | Предавателни апарати за радиоразпръскване или телевизия, дори с вграден приемателен апарат или апарат за записване или възпроизвеждане на звук; телевизионни камери, цифрови фотоапарати и записващи видеокамери | | | |85255000 | – Предавателни апарати | 3,6 | A | |85256000 | – Предавателни апарати с вграден приемателен апарат | Осв. | A | |852580 | – Телевизионни камери, цифрови фотоапарати и записващи видеокамери | | | |– – Телевизионни камери | | | |85258011 | – – – Съдържащи най-малко три заснемащи тръби | 3 | A | |85258019 | – – – Други | 4,9 | A | |85258030 | – – Цифрови фотоапарати | Осв. | A | |– – Цифрови фотоапарати | | | |85258091 | – – – Позволяващи единствено записването на звук и на образ, заснети от самата камера | 4,9 | A | |85258099 | – – – Други | 12,5 | A | |8526 | Апарати за радиозасичане и радиосондиране (радари), радионавигационни апарати и апарати за радиотелеуправление | | | |85261000 | – Апарати за радиозасичане и радиосондиране (радари) | 3,7 | A | |– Други | | | |852691 | – – Радионавигационни апарати | | | |85269120 | – – – Приемници за радионавигация | 3,7 | A | |85269180 | – – – Други | 3,7 | A | |85269200 | – – Апарати за радиотелеуправление | 3,7 | A | |8527 | Приемателни апарати за радиоразпръскване, дори комбинирани в една кутия с апарат за записване или възпроизвеждане на звук или с часовниково устройство | | | |– Приемателни апарати за радиоразпръскване, които могат да работят без външен източник на енергия | | | |852712 | – – Джобни радиокасетофони | | | |85271210 | – – – С аналогово-цифрова четяща система | 14 | A | |85271290 | – – – Други | 10 | A | |852713 | – – Други апарати, комбинирани с апарат за записване или възпроизвеждане на звук | | | |85271310 | – – – С четяща система чрез сноп лазерни лъчи | 12 | A | |– – – Други | | | |85271391 | – – – – С касети и с аналогово-цифрова четяща система | 14 | A | |85271399 | – – – – Други | 10 | A | |85271900 | – – Други | Осв. | A | |– Приемателни апарати за радиоразпръскване, които могат да работят само с външен източник на енергия, от видовете, използвани за автомобилните превозни средства | | | |852721 | – – Комбинирани с апарат за записване или възпроизвеждане на звук | | | |– – – Способни да приемат и да декодират цифрови RDS (Radio Data System) сигнали | | | |85272120 | – – – – С четяща система чрез сноп лазерни лъчи | 14 | A | |– – – – Други | | | |85272152 | – – – – – С касети и с аналогово-цифрова четяща система | 14 | A | |85272159 | – – – – – Други | 10 | A | |– – – Други | | | |85272170 | – – – – С четяща система чрез сноп лазерни лъчи | 14 | A | |– – – – Други | | | |85272192 | – – – – – С касети и с аналогово-цифрова четяща система | 14 | A | |85272198 | – – – – – Други | 10 | A | |85272900 | – – Други | 12 | A | |– Други | | | |852791 | – – Комбинирани с апарат за записване или възпроизвеждане на звук | | | |– – – С един или повече високоговорители, вградени в една и съща кутия | | | |85279111 | – – – – С касети и с аналогово-цифрова четяща система | 14 | A | |85279119 | – – – – Други | 10 | A | |– – – Други | | | |85279135 | – – – – С четяща система чрез сноп лазерни лъчи | 12 | A | |– – – – Други | | | |85279191 | – – – – – С касети и с аналогово-цифрова четяща система | 14 | A | |85279199 | – – – – – Други | 10 | A | |852792 | – – Некомбинирани с апарат за записване или възпроизвеждане на звук, но комбинирани с часовниково устройство | | | |85279210 | – – – Радиобудилници | Осв. | A | |85279290 | – – – Други | 9 | A | |85279900 | – – Други | 9 | A | |8528 | Монитори и прожекционни апарати, без вграден приемателен телевизионен апарат; приемателни телевизионни апарати, дори с вграден приемателен апарат за радиоразпръскване или с апарат за записване или възпроизвеждане на звук или образ | | | |– Монитори с електроннолъчева тръба | | | |85284100 | – – От видовете изключително или главно предназначени за автоматичните машини за обработка на информация от № 8471 | Осв. | A | |852849 | – – Други | | | |85284910 | – – – Черно-бели или други монохромни | 14 | A | |– – – Цветни | | | |85284935 | – – – – Със съотношение широчина/височина на екрана, по-малко от 1,5 | 14 | A | |– – – – Други | | | |85284991 | – – – – – Чиято развивка не превишава 625 реда | 14 | A | |85284999 | – – – – – Чиято развивка превишава 625 реда | 14 | A | |– Други монитори | | | |85285100 | – – От видовете изключително или главно предназначени за автоматичните машини за обработка на информация от № 8471 | Осв. | A | |852859 | – – Други | | | |85285910 | – – – Черно-бели или други монохромни | 14 | A | |85285990 | – – – Цветни | 14 | A | |– Прожекционни апарати | | | |85286100 | – – От видовете изключително или главно предназначени за автоматичните машини за обработка на информация от № 8471 | Осв. | A | |852869 | – – Други | | | |85286910 | – – – Работещи с помощта на плосък екран (например, с устройство с течни кристали), за онагледяване на цифровата информация, генерирана от автоматична машина за обработка на информация | Осв. | A | |– – – Други | | | |85286991 | – – – – Черно-бели или други монохромни | 2 | A | |85286999 | – – – – Цветни | 14 | A | |– Приемателни телевизионни апарати, дори с вграден приемателен апарат за радиоразпръскване или апарат за записване или възпроизвеждане на звук или образи | | | |852871 | – – Непредназначени да съдържат видеодисплей или видеоекран | | | |– – – Приемници на видеофонични сигнали (видеотунери) | | | |85287111 | – – – – Електронни сглобки за вграждане в автоматичните машини за обработка на информация | Осв. | A | |85287113 | – – – – Микропроцесорни апарати, съдържащи модем за достъп до Интернет, осигуряващи интерактивен обмен на информация, с възможност за приемане на телевизионни сигнали ("приставки ,set-top с комуникационна функция") | Осв. | A | |85287119 | – – – – Други | 14 | A | |85287190 | – – – Други | 14 | A | |852872 | – – Други, цветни | | | |85287210 | – – – Телевизионни прожекционни апарати | 14 | A | |85287220 | – – – Апарати с вградено устройство за видеофонично записване или възпроизвеждане | 14 | A | |– – – Други | | | |– – – – С вграден кинескоп | | | |– – – – – Със съотношение широчина/височина на екрана, по-малко от 1,5 и чийто диагонал на екрана | | | |85287231 | – – – – – – Не превишава 42 cm | 14 | A | |85287233 | – – – – – – Превишава 42 cm, но не превишава 52 cm | 14 | A | |85287235 | – – – – – – Превишава 52 cm, но не превишава 72 cm | 14 | A | |85287239 | – – – – – – Превишава 72 cm | 14 | A | |– – – – – Други | | | |– – – – – – Чиято развивка не превишава 625 реда и чийто диагонал на екрана | | | |85287251 | – – – – – – – Не превишава 75 cm | 14 | A | |85287259 | – – – – – – – Превишава 72 cm | 14 | A | |85287275 | – – – – – – Чиято развивка превишава 625 реда | 14 | A | |– – – – Други | | | |85287291 | – – – – – Със съотношение широчина/височина на екрана, по-малко от 1,5 | 14 | A | |85287299 | – – – – – Други | 14 | A | |85287300 | – – Други, черно-бели или други монохромни | 2 | A | |8529 | Части, изключително или главно предназначени за апаратите от № 8525 до 8528 | | | |852910 | – Антени и антенни отражатели от всички видове; части предназначени да бъдат използвани съвместно с тези артикули | | | |– – Антени | | | |85291011 | – – – Телескопични и пръчковидни антени за портативни апарати и за апарати, предназначени за инсталиране в автомобилни превозни средства | 5 | A | |– – – Външни антени за телевизионни или радиоприемници | | | |85291031 | – – – – За приемане на спътникови програми | 3,6 | A | |85291039 | – – – – Други | 3,6 | A | |85291065 | – – – Вътрешни антени за телевизионни и радиоприемници, включително тези, предназначени да бъдат вграждани в апаратите | 4 | A | |85291069 | – – – Други | 3,6 | A | |85291080 | – – Антенни филтри и сепаратори | 3,6 | A | |85291095 | – – Други | 3,6 | A | |852990 | – Други | | | |85299020 | – – Части за апаратите, посочени в подпозиции 85256000, 85258030, 85284100, 85285100 и 85286100 | Осв. | A | |– – Други | | | |– – – Мебели и корпуси (кутии) | | | |85299041 | – – – – От дърво | 2 | A | |85299049 | – – – – От други материали | 3 | A | |85299065 | – – – Електронни сглобки | 3 | A | |– – – Други | | | |85299092 | – – – – За телевизионните камери от подпозиции 85258011 и 85258019 и апаратите от № 8527 и 8528 | 5 | A | |85299097 | – – – – Други | 3 | A | |8530 | Електрически апарати за сигнализация (различни от апаратите за предаване на информация), за безопасност, за контрол или за управление на железопътни или подобни линии, шосейни или речни пътища, площадки или паркинги, пристанищни съоръжения или летища (различни от тези от № 8608) | | | |85301000 | – Апарати за железопътни или подобни линии | 1,7 | A | |85308000 | – Други апарати | 1,7 | A | |85309000 | – Части | 1,7 | A | |8531 | Електрически апарати за звукова или визуална сигнализация (например звънци, сирени, оповестителни табла, апарати за предупреждение при кражба или пожар), различни от тези от № 8512 или 8530 | | | |853110 | – Електрически сигнални устройства за защита срещу кражби или пожар и подобни апарати | | | |85311030 | – – От видовете, използвани за сгради | 2,2 | A | |85311095 | – – Други | 2,2 | A | |853120 | – Индикаторни панели с вградени течнокристални индикатори (LCD) или със светоизлъчващи диоди (LED) | | | |85312020 | – – Със светоизлъчващи диоди (LED) | Осв. | A | |– – С вградени течнокристални индикатори (LCD) | | | |85312040 | – – – С вградени течнокристални индикатори (LCD) с активна матрица | Осв. | A | |85312095 | – – – Други | Осв. | A | |853180 | – Други апарати | | | |85318020 | – – Устройства за визуализация с плосък екран | Осв. | A | |85318095 | – – Други | 2,2 | A | |853190 | – Части | | | |85319020 | – – За апаратите от подпозиция 853120 и от подпозиция 85318020 | Осв. | A | |85319085 | – – Други | 2,2 | A | |8532 | Електрически кондензатори, постоянни, променливи или настройващи | | | |85321000 | – Постоянни кондензатори, предназначени за електрически мрежи от 50/60 Hz и с възможност да абсорбират реактивна мощност, равна или по-голяма от 0,5 kvar (силнотокови кондензатори) | Осв. | A | |– Други постоянни кондензатори | | | |85322100 | – – С тантал | Осв. | A | |85322200 | – – Електролитни, с алуминий | Осв. | A | |85322300 | – – С керамичен диелектрик, еднослойни | Осв. | A | |85322400 | – – С керамичен диелектрик, многослойни | Осв. | A | |85322500 | – – С хартиен или пластмасов диелектрик | Осв. | A | |85322900 | – – Други | Осв. | A | |85323000 | – Променливи или настройващи кондензатори | Осв. | A | |85329000 | – Части | Осв. | A | |8533 | Незагряващи електрически съпротивления (включително реостатите и потенциометрите) | | | |85331000 | – Постоянни съпротивления от въглерод, композиционни или слоести | Осв. | A | |– Други постоянни съпротивления | | | |85332100 | – – За мощност, непревишаваща 20 W | Осв. | A | |85332900 | – – Други | Осв. | A | |– Променливи съпротивления (включително реостатите и потенциометрите), навити | | | |85333100 | – – За мощност, непревишаваща 20 W | Осв. | A | |85333900 | – – Други | Осв. | A | |853340 | – Други променливи съпротивления (включително реостатите и потенциометрите) | | | |85334010 | – – За мощност, непревишаваща 20 W | Осв. | A | |85334090 | – – Други | Осв. | A | |85339000 | – Части | Осв. | A | |853400 | Печатни платки | | | |– Съдържащи само проводящи елементи (пътечки) и контактни площадки | | | |85340011 | – – Многослойни платки | Осв. | A | |85340019 | – – Други | Осв. | A | |85340090 | – Съдържащи други пасивни елементи | Осв. | A | |8535 | Апаратура за прекъсване, разединяване, защита, разклоняване, включване или свързване на електрически вериги (например прекъсвачи, превключватели, стопяеми предпазители, гръмоотводи, ограничители на напрежение, високочестотни електрически филтри, щепсели и други конектори, съединителни кутии), за напрежение, превишаващо 1000 V | | | |85351000 | – Стопяеми предпазители | 2,7 | A | |– Изключватели | | | |85352100 | – – За напрежение, по-малко от 72,5 kV | 2,7 | A | |85352900 | – – Други | 2,7 | A | |853530 | – Секционни разединители и прекъсвачи | | | |85353010 | – – За напрежение, по-малко от 72,5 kV | 2,7 | A | |85353090 | – – Други | 2,7 | A | |85354000 | – Гръмоотводи, ограничители на напрежение и високочестотни електрически филтри | 2,7 | A | |85359000 | – Други | 2,7 | A | |8536 | Апаратура за прекъсване, разединяване, защита, разклоняване, включване или свързване на електрически вериги (например прекъсвачи, превключватели, релета, стопяеми предпазители, високочестотни електрически филтри, щекери и щепсели, фасунги за лампи и други конектори, съединителни кутии), за напрежение, непревишаващо 1000 V; конектори за оптични влакна, снопове или кабели от оптични влакна | | | |853610 | – Стопяеми предпазители | | | |85361010 | – – За ток със сила, непревишаваща 10 А | 2,3 | A | |85361050 | – – За ток със сила, превишаваща 10 А, но непревишаваща 63 А | 2,3 | A | |85361090 | – – За ток със сила, превишаваща 63 А | 2,3 | A | |853620 | – Изключватели | | | |85362010 | – – За ток със сила, непревишаваща 63 А | 2,3 | A | |85362090 | – – За ток със сила, превишаваща 63 А | 2,3 | A | |853630 | – Други апарати за защита на електрически вериги | | | |85363010 | – – За ток със сила, непревишаваща 16 А | 2,3 | A | |85363030 | – – За ток със сила, превишаваща 16 А, но непревишаваща 125 А | 2,3 | A | |85363090 | – – За ток със сила, превишаваща 125 А | 2,3 | A | |– Релета | | | |853641 | – – За напрежение, непревишаващо 60 V | | | |85364110 | – – – За ток със сила, непревишаваща 2 А | 2,3 | A | |85364190 | – – – За ток със сила, превишаваща 2 А | 2,3 | A | |85364900 | – – Други | 2,3 | A | |853650 | – Други прекъсвачи, превключватели и разединители | | | |85365003 | – – Електронни прекъсвачи за променлив ток, състоящи се от входни и изходни вериги с оптична връзка (прекъсвачи за променлив ток с изолиран тиристор) | Осв. | A | |85365005 | – – Електронни прекъсвачи, включително електронни прекъсвачи с термична защита, съставени от транзистор и логически чип (технология "чип върху чип") | Осв. | A | |85365007 | – – Електромеханични прекъсвачи с внезапно действие, за ток, непревишаващ 11 А | Осв. | A | |– – Други | | | |– – – За напрежение, непревишаващо 60 V | | | |85365011 | – – – – С клавиш или бутон | 2,3 | A | |85365015 | – – – – Ротативни | 2,3 | A | |85365019 | – – – – Други | 2,3 | A | |85365080 | – – – Други | 2,3 | A | |– Фасунги за лампи, щекери и щепсели | | | |853661 | – – Фасунги за лампи | | | |85366110 | – – – Едисонови фасунги | 2,3 | A | |85366190 | – – – Други | 2,3 | A | |853669 | – – Други | | | |85366910 | – – – За коаксиални кабели | Осв. | A | |85366930 | – – – За печатни платки | Осв. | A | |85366990 | – – – Други | 2,3 | A | |85367000 | – Конектори за оптични влакна, снопове или кабели от оптични влакна | 3 | A | |853690 | – Други апарати | | | |85369001 | – – Сглобяеми елементи за електрически инсталации | 2,3 | A | |85369010 | – – Свръзки и контактни елементи за проводници и кабели | Осв. | A | |85369020 | – – Изпитвателни устройства (тестери) за полупроводникови пластини (wafers) | Осв. | A | |85369085 | – – Други | 2,3 | A | |8537 | Табла, панели, конзоли, пултове, шкафове и други подобни, оборудвани с два или повече уреда от № 8535 или 8536 за електрическо управление или разпределение, включително тези, в които са вградени инструменти или апарати от глава 90, както и апаратите за цифрово управление, различни от комутационните системи от № 8517 | | | |853710 | – За напрежение, непревишаващо 1000 V | | | |85371010 | – – Шкафове за цифрово управление, в които е вградена автоматична машина за обработка на информация | 2,1 | A | |– – Други | | | |85371091 | – – – Уреди за управление с програмируема памет | 2,1 | A | |85371099 | – – – Други | 2,1 | A | |853720 | – За напрежение, превишаващо 1000 V | | | |85372091 | – – За напрежение, превишаващо 1000 V, но непревишаващо 72,5 kV | 2,1 | A | |85372099 | – – За напрежение, превишаващо 72,5 kV | 2,1 | A | |8538 | Части, изключително или главно предназначени за уредите от № 8535, 8536 или 8537 | | | |85381000 | – Табла, панели, конзоли, пултове, шкафове и други подобни от № 8537, без съответните им уреди | 2,2 | A | |853890 | – Други | | | |– – За изпитвателните устройства (тестери) за полупроводникови пластини (wafers) от подпозиция 85369020 | | | |85389011 | – – – Електронни сглобки | 3,2 | B | |85389019 | – – – Други | 1,7 | A | |– – Други | | | |85389091 | – – – Електронни сглобки | 3,2 | A | |85389099 | – – – Други | 1,7 | A | |8539 | Електрически лампи и тръби с нажежаема жичка или газоразрядни, включително артикулите, наречени "капсуловани фарове и прожектори", и лампите и тръбите с ултравиолетови или инфрачервени лъчи; дъгови лампи | | | |85391000 | – Артикули, наречени "капсуловани фарове и прожектори" | 2,7 | A | |– Други лампи и тръби с нажежаема жичка, с изключение на тези с ултравиолетови или инфрачервени лъчи | | | |853921 | – – Халогенни, с волфрам | | | |85392130 | – – – От видовете, използвани за мотоциклети или други превозни средства | 2,7 | A | |– – – Други, за напрежение | | | |85392192 | – – – – Превишаващо 100 V | 2,7 | A | |85392198 | – – – – Непревишаващо 100 V | 2,7 | A | |853922 | – – Други, с мощност, непревишаваща 200 W и напрежение, превишаващо 100 V | | | |85392210 | – – – С рефлектори | 2,7 | A | |85392290 | – – – Други | 2,7 | A | |853929 | – – Други | | | |85392930 | – – – От видовете, използвани за мотоциклети или за други превозни средства | 2,7 | A | |– – – Други, за напрежение | | | |85392992 | – – – – Превишаващо 100 V | 2,7 | A | |85392998 | – – – – Непревишаващо 100 V | 2,7 | A | |– Газоразрядни лампи и тръби, различни от тези с ултравиолетови лъчи | | | |853931 | – – Флуоресцентни, с топъл катод | | | |85393110 | – – – С два цокъла | 2,7 | A | |85393190 | – – – Други | 2,7 | A | |853932 | – – Лампи с живачни или натриеви пари; лампи с метални халогениди | | | |85393210 | – – – С живачни пари | 2,7 | A | |85393250 | – – – С натриеви пари | 2,7 | A | |85393290 | – – – С метални халогениди | 2,7 | A | |85393900 | – – Други | 2,7 | A | |– Лампи и тръби с ултравиолетови или инфрачервени лъчи; дъгови лампи | | | |85394100 | – – Дъгови лампи | 2,7 | A | |853949 | – – Други | | | |85394910 | – – – С ултравиолетови лъчи | 2,7 | A | |85394930 | – – – С инфрачервени лъчи | 2,7 | A | |853990 | – Части | | | |85399010 | – – Цокли | 2,7 | A | |85399090 | – – Други | 2,7 | A | |8540 | Електронни лампи и тръби с топъл катод, студен катод или фотокатод (например лампи и тръби, вакуумни, с пара или газ, живачни токоизправители, електроннолъчеви тръби, телевизионни предавателни тръби), различни от № 8539 | | | |– Електроннолъчеви тръби за телевизионни приемници, включително тръбите за видеомонитори | | | |854011 | – – Цветни | | | |– – – Със съотношение широчина/височина на екрана, по-малко от 1,5 и с диагонал на екрана | | | |85401111 | – – – – Непревишаващ 42 cm | 14 | A | |85401113 | – – – – Превишаващ 42 cm, но непревишаващ 52 cm | 14 | A | |85401115 | – – – – Превишаващ 52 cm, но непревишаващ 72 cm | 14 | A | |85401119 | – – – – Превишаващ 72 cm | 14 | A | |– – – Други, с диагонал на екрана | | | |85401191 | – – – – Непревишаващ 75 cm | 14 | A | |85401199 | – – – – Превишаващ 75 cm | 14 | A | |85401200 | – – Черно-бели или други монохромни | 7,5 | A | |854020 | – Телевизионни предавателни тръби; тръби, преобразуващи или усилващи образите; други фотокатодни тръби | | | |85402010 | – – Телевизионни предавателни тръби | 2,7 | A | |85402080 | – – Други тръби | 2,7 | A | |85404000 | – Тръби за визуализация на графични данни, цветни, с фосфорен екран, с разстояние между растерните точки, по-малко от 0,4 mm | 2,6 | A | |85405000 | – Тръби за визуализация на графични данни, черно-бели или други монохромни | 2,6 | A | |85406000 | – Други електроннолъчеви тръби | 2,6 | A | |– Тръби за свръхчестоти (например магнетрони, клистрони, тръби с бягащи вълни, карцинотрони), с изключение на тръбите, управлявани чрез решетка | | | |85407100 | – – Магнетрони | 2,7 | A | |85407200 | – – Клистрони | 2,7 | A | |85407900 | – – Други | 2,7 | A | |– Други лампи и тръби | | | |85408100 | – – Приемателни или усилвателни тръби | 2,7 | A | |85408900 | – – Други | 2,7 | A | |– Части | | | |85409100 | – – За електроннолъчеви тръби | 2,7 | A | |85409900 | – – Други | 2,7 | A | |8541 | Диоди, транзистори и подобни полупроводникови елементи; фоточувствителни полупроводникови елементи, включително фотоволтаични клетки, дори монтирани в модули или сглобени в панели; светодиоди; монтирани пиезоелектрически кристали | | | |85411000 | – Диоди, различни от фотодиодите и светодиодите | Осв. | A | |– Транзистори, различни от фототранзисторите | | | |85412100 | – – С разсейвана мощност, по-малка от 1 W | Осв. | A | |85412900 | – – Други | Осв. | A | |85413000 | – Тиристори, диаци и триаци, различни от фоточувствителните полупроводникови елементи | Осв. | A | |854140 | – Полупроводникови фоточувствителни елементи, включително фотоволтаични клетки, дори монтирани в модули или сглобени в панели; светодиоди | | | |85414010 | – – Светодиоди, включително лазерните диоди | Осв. | A | |85414090 | – – Други | Осв. | A | |85415000 | – Други полупроводникови елементи | Осв. | A | |85416000 | – Монтирани пиезоелектрически кристали | Осв. | A | |85419000 | – Части | Осв. | A | |8542 | Електронни интегрални схеми | | | |– Електронни интегрални схеми | | | |854231 | – – Процесори и контролери, дори комбинирани с памети, преобразуватели, логически схеми, усилватели, схеми за измерване на времето и за синхронизация или други схеми | | | |85423110 | – – – Стоки, упоменати в забележка 8, буква б), точка 3 към настоящата глава | Осв. | A | |85423190 | – – – Други | Осв. | A | |854232 | – – Памети | | | |85423210 | – – – Стоки, упоменати в забележка 8, буква б), точка 3 към настоящата глава | Осв. | A | |– – – Други | | | |– – – – Динамични памети за четене и запис с произволен достъп (D-RAMs) | | | |85423231 | – – – – – С обем на паметта, непревишаващ 512 Mbits | Осв. | A | |85423239 | – – – – – С обем на паметта, превишаващ 512 Mbits | Осв. | A | |85423245 | – – – – Статични памети за четене и запис с произволен достъп (S-RAMs), включително свръхбързи памети за четене и запис с произволен достъп (cache-RAMs) | Осв. | A | |85423255 | – – – – Памети само за четене, програмируеми, изтриваеми с ултравиолетови лъчи (EPROMs) | Осв. | A | |– – – – Памети само за четене, с електрическо изтриване програмируеми (E2PROMs), включително FLASH E2PROMs | | | |– – – – – FLASH E2PROMs | | | |85423261 | – – – – – – С обем на паметта, непревишаващ 512 Mbits | Осв. | A | |85423269 | – – – – – – С обем на паметта, превишаващ 512 Mbits | Осв. | A | |85423275 | – – – – – Други | Осв. | A | |85423290 | – – – – Други памети | Осв. | A | |85423300 | – – Усилватели | Осв. | A | |854239 | – – Други | | | |85423910 | – – – Стоки, упоменати в забележка 8, буква б), точка 3 към настоящата глава | Осв. | A | |85423990 | – – – Други | Осв. | A | |85429000 | – Части | Осв. | A | |8543 | Електрически машини и апарати със специфична функция, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава | | | |85431000 | – Ускорители на частици | 4 | A | |85432000 | – Генератори на сигнали | 3,7 | A | |85433000 | – Машини и апарати за галванотехника, електролиза или електрофореза | 3,7 | A | |854370 | – Други машини и апарати | | | |85437010 | – – Електрически машини с функция за превод или функция за речник | Осв. | A | |85437030 | – – Антенни усилватели | 3,7 | A | |– – Солариуми и подобни апарати за добиване на тен | | | |– – – Функциониращи с флуоресцентни тръби с ултравиолетови А лъчи | | | |85437051 | – – – – С максимална дължина на тръбата, непревишаваща 100 cm | 3,7 | A | |85437055 | – – – – Други | 3,7 | A | |85437059 | – – – Други | 3,7 | A | |85437060 | – – Оградни електрификатори | 3,7 | A | |85437090 | – – Други | 3,7 | A | |85439000 | – Други | 3,7 | A | |8544 | Жици, кабели (включително коаксиалните кабели) и други изолирани електрически проводници (дори лакирани или анодно оксидирани), снабдени или не с части за свързване; кабели от оптични влакна, съставени от отделно облицовани влакна, дори съдържащи електрически проводници или снабдени с части за свързване | | | |– Жици за намотки | | | |854411 | – – От мед | | | |85441110 | – – – Емайлирани или лакирани | 3,7 | A | |85441190 | – – – Други | 3,7 | A | |854419 | – – Други | | | |85441910 | – – – Емайлирани или лакирани | 3,7 | A | |85441990 | – – – Други | 3,7 | A | |85442000 | – Коаксиални кабели и други електрически коаксиални проводници | 3,7 | A | |85443000 | – Комплекти проводници за запалителни свещи и други комплекти проводници от видовете, използвани в транспортните средства | 3,7 | A | |– Други електрически проводници за напрежение, непревишаващо 1000 V | | | |854442 | – – Снабдени с части за свързване | | | |85444210 | – – – От видовете, използвани за телекомуникация | Осв. | A | |85444290 | – – – Други | 3,3 | A | |854449 | – – Други | | | |85444920 | – – – От видовете, използвани за телекомуникация, за напрежение, непревишаващо 80 V | Осв. | A | |– – – Други | | | |85444991 | – – – – Проводници и кабели, с диаметър на жилото, превишаващ 0,51 mm | 3,7 | A | |– – – – Други | | | |85444993 | – – – – – За напрежение, непревишаващо 80 V | 3,7 | A | |85444995 | – – – – – За напрежение, превишаващо 80 V, но по-малко от 1000 V | 3,7 | A | |85444999 | – – – – – За напрежение от 1000 V | 3,7 | A | |854460 | – Други електрически проводници, за напрежение, превишаващо 1000 V | | | |85446010 | – – С медни проводници | 3,7 | A | |85446090 | – – С други проводници | 3,7 | A | |85447000 | – Кабели от оптични влакна | Осв. | A | |8545 | Графитни електроди, графитни четки, въглени за лампи или батерии и други артикули от графит или от друг въглерод, със или без метал, за електрически приложения | | | |– Електроди | | | |85451100 | – – От видовете, използвани за пещи | 2,7 | A | |854519 | – – Други | | | |85451910 | – – – Електроди за електролизни инсталации | 2,7 | A | |85451990 | – – – Други | 2,7 | A | |85452000 | – Четки | 2,7 | A | |854590 | – Други | | | |85459010 | – – Електрически нагревателни елементи | 1,7 | A | |85459090 | – – Други | 2,7 | A | |8546 | Изолатори за електричество от всякакви материали | | | |85461000 | – От стъкло | 3,7 | A | |854620 | – От керамика | | | |85462010 | – – Без метални части | 4,7 | A | |– – С метални части | | | |85462091 | – – – За въздушни електропроводи или за тягови линии | 4,7 | A | |85462099 | – – – Други | 4,7 | A | |854690 | – Други | | | |85469010 | – – От пластмаси | 3,7 | A | |85469090 | – – Други | 3,7 | A | |8547 | Изолационни части, изцяло от изолиращи материали или съдържащи обикновени метални части за сглобяване (например фасунги с резба), вградени в масата им, за машини, апарати или електрически инсталации, различни от изолаторите от № 8546; изолационни тръби и техните части за свързване, от неблагородни метали с вътрешна изолация | | | |854710 | – Изолационни части от керамика | | | |85471010 | – – Съдържащи тегловно 80 % или повече метални оксиди | 4,7 | A | |85471090 | – – Други | 4,7 | A | |85472000 | – Изолационни части от пластмаси | 3,7 | A | |85479000 | – Други | 3,7 | A | |8548 | Остатъци и отпадъци от батерии, съставени от един или от няколко галванични елемента, и от електрически акумулатори; електрически батерии, съставени от един или няколко галванични елемента, негодни за употреба, и електрически акумулатори, негодни за употреба; електрически части за машини или апарати, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава | | | |854810 | – Остатъци и отпадъци от батерии, съставени от един или няколко галванични елемента, и от електрически акумулатори; електрически батерии, съставени от един или няколко галванични елемента, негодни за употреба и електрически акумулатори, негодни за употреба | | | |85481010 | – – Електрически батерии, съставени от един или няколко галванични елемента, негодни за употреба | 4,7 | A | |– – Електрически акумулатори, негодни за употреба | | | |85481021 | – – – Оловни акумулатори | 2,6 | A | |85481029 | – – – Други | 2,6 | A | |– – Остатъци и отпадъци от електрически батерии, съставени от един или няколко галванични елемента, и от електрически акумулатори | | | |85481091 | – – – Съдържащи олово | Осв. | A | |85481099 | – – – Други | Осв. | A | |854890 | – Други | | | |85489020 | – – Памети, например динамични памети D-RAM със стекова организация (за реализация на стек) и модули | Осв. | A | |85489090 | – – Други | 2,7 | A | |XVII | РАЗДЕЛ XVII — ТРАНСПОРТНИ СЪОРЪЖЕНИЯ | | | |86 | ГЛАВА 86 — ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА И ОБОРУДВАНЕ ЗА ЖЕЛЕЗОПЪТНИ ИЛИ ПОДОБНИ ЛИНИИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ; МЕХАНИЧНИ СИГНАЛИЗАЦИОННИ УСТРОЙСТВА (ВКЛЮЧИТЕЛНО ЕЛЕКТРОМЕХАНИЧНИТЕ) ЗА КОМУНИКАЦИОННИ ПЪТИЩА | | | |8601 | Електрически локомотиви с електрозахранване от електрическата мрежа или от акумулатори | | | |86011000 | – С електрозахранване от електрическата мрежа | 1,7 | A | |86012000 | – С електрозахранване от електрически акумулатори | 1,7 | A | |8602 | Други локомотиви; тендери | | | |86021000 | – Дизелелектрически локомотиви | 1,7 | A | |86029000 | – Други | 1,7 | A | |8603 | Мотриси и моторни платформи, различни от тези от № 8604 | | | |86031000 | – С електрозахранване от електрическата мрежа | 1,7 | A | |86039000 | – Други | 1,7 | A | |86040000 | Превозни средства за поддържане и обслужване на железопътни или подобни линии, дори самоходни (например вагони-ателиета, вагони-кранове, вагони, оборудвани с устройства за полагане на баласт, машини за полагане на релси, изпитателни вагони и дрезини) | 1,7 | A | |86050000 | Пътнически вагони, багажни фургони, пощенски фургони и други специални вагони за железопътни или подобни линии (с изключение на вагоните от № 8604) | 1,7 | A | |8606 | Товарни железопътни вагони | | | |86061000 | – Вагони-цистерни и подобни | 1,7 | A | |86063000 | – Саморазтоварващи се вагони, различни от тези от подпозиция 860610 | 1,7 | A | |– Други | | | |860691 | – – Покрити и затворени | | | |86069110 | – – – Специално предназначени за превоз на силно радиоактивни материали (Еuratom) | 1,7 | A | |86069180 | – – – Други | 1,7 | A | |86069200 | – – Открити, с неподвижни страни, с височина, превишаваща 60 cm | 1,7 | A | |86069900 | – – Други | 1,7 | A | |8607 | Части за превозни средства, движещи се по железопътни или подобни линии | | | |– Талиги, едноосни или многоосни, оси и колела, и техните части | | | |86071100 | – – Талиги, едноосни или многоосни, за теглене | 1,7 | A | |86071200 | – – Други талиги, едноосни или многоосни | 1,7 | A | |860719 | – – Други, включително частите | | | |– – – Оси, монтирани или не; колела и части за колела | | | |86071901 | – – – – Отляти или формовани, от чугун, желязо или стомана | 2,7 | A | |86071911 | – – – – От щампована стомана | 2,7 | A | |86071918 | – – – – Други | 2,7 | A | |Части за талиги, едноосни или многоосни и подобни | | | |86071991 | – – – – Отляти или формовани, от чугун, желязо или стомана | 1,7 | A | |86071999 | – – – – Други | 1,7 | A | |– Спирачки и техните части | | | |860721 | – – Спирачки със сгъстен въздух и техните части | | | |86072110 | – – – Отляти или формовани, от чугун, желязо или стомана | 1,7 | A | |86072190 | – – – Други | 1,7 | A | |860729 | – – Други | | | |86072910 | – – – Отляти или формовани, от чугун, желязо или стомана | 1,7 | A | |86072990 | – – – Други | 1,7 | A | |860730 | – Куки и други системи за захващане на вагоните, буфери, и техните части | | | |86073001 | – – Отляти или формовани, от чугун, желязо или стомана | 1,7 | A | |86073099 | – – Други | 1,7 | A | |– Други | | | |860791 | – – За локомотиви | | | |86079110 | – – – Осови букси и техните части | 3,7 | A | |– – – Други | | | |86079191 | – – – – Отляти или формовани, от чугун, желязо или стомана | 1,7 | A | |86079199 | – – – – Други | 1,7 | A | |860799 | – – Други | | | |86079910 | – – – Осови букси и техните части | 3,7 | A | |86079930 | – – – Каросерии и техните части | 1,7 | A | |86079950 | – – – Шасита и техните части | 1,7 | A | |86079990 | – – – Други | 1,7 | A | |860800 | Неподвижни съоръжения за железопътни или подобни линии; механични устройства (включително електромеханичните) за сигнализация, безопасност, контрол или управление за железопътни или подобни линии, шосейни или речни пътища, площадки или паркинги, пристанищни съоръжения или летища; части за тях | | | |86080010 | – Неподвижни съоръжения за железопътни линии | 1,7 | A | |86080030 | – Други устройства | 1,7 | A | |86080090 | – Части | 1,7 | A | |860900 | Контейнери (включително контейнерите-цистерни и контейнерите-резервоари), специално предназначени и оборудвани за един или повече начини за транспортиране | | | |86090010 | – Контейнери, обшити с олово за предпазване срещу радиация, за превоз на радиоактивни материали (Euratom) | Осв. | A | |86090090 | – Други | Осв. | A | |87 | ГЛАВА 87 — АВТОМОБИЛНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ТРАКТОРИ, МОТОЦИКЛЕТИ И ВЕЛОСИПЕДИ И ДРУГИ СУХОПЪТНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ТЕХНИТЕ ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ | | | |8701 | Трактори (с изключение на карите-влекачи от № 8709) | | | |87011000 | – Зеленчуково-градинарски трактори | 3 | A | |870120 | – Пътни влекачи за полуремаркета | | | |87012010 | – – Нови | 16 | A | |87012090 | – – Употребявани | 16 | A | |870130 | – Верижни трактори | | | |87013010 | – – Превозни средства, предназначени за поддържане на снежните писти | Осв. | A | |87013090 | – – Други | Осв. | A | |870190 | – Други | | | |– – Селскостопански трактори и горски трактори, колесни (с изключение на зеленчуково-градинарските трактори) | | | |– – – Нови, с мощност на двигателя | | | |87019011 | – – – – Непревишаваща 18 kW | Осв. | A | |87019020 | – – – – Превишаваща 18 kW, но непревишаваща 37 kW | Осв. | A | |87019025 | – – – – Превишаваща 37 kW, но непревишаваща 59 kW | Осв. | A | |87019031 | – – – – Превишаваща 59 kW, но непревишаваща 75 kW | Осв. | A | |87019035 | – – – – Превишаваща 75 kW, но непревишаваща 90 kW | Осв. | A | |87019039 | – – – – Превишаваща 90 kW | Осв. | A | |87019050 | – – – Употребявани | Осв. | A | |87019090 | – – Други | 7 | A | |8702 | Автомобилни превозни средства за транспорт на десет или повече човека, включително шофьора | | | |870210 | – С бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер) | | | |– – С работен обем, превишаващ 2500 cm3 | | | |87021011 | – – – Нови | 16 | A | |87021019 | – – – Употребявани | 16 | A | |– – С работен обем, непревишаващ 2500 cm3 | | | |87021091 | – – – Нови | 10 | A | |87021099 | – – – Употребявани | 10 | A | |870290 | – Други | | | |– – С бутален двигател, с искрово запалване | | | |– – – С работен обем, превишаващ 2800 cm3 | | | |87029011 | – – – – Нови | 16 | A | |87029019 | – – – – Употребявани | 16 | A | |– – – С работен обем, непревишаващ 2800 cm3 | | | |87029031 | – – – – Нови | 10 | A | |87029039 | – – – – Употребявани | 10 | A | |87029090 | – – Други | 10 | A | |8703 | Пътнически автомобили и други автомобилни превозни средства, предназначени за транспорт на хора (различни от тези от № 8702), включително товаропътническите и състезателните автомобили | | | |870310 | – Превозни средства, специално предназначени за придвижване върху сняг; специални превозни средства за транспорт на хора върху игрищата за голф и подобни превозни средства | | | |87031011 | – – Превозни средства, специално предназначени за придвижване върху сняг, с бутален двигател, със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер) или с бутален двигател с искрово запалване | 5 | A | |87031018 | – – Други | 10 | A | |– Други превозни средства с бутален двигател с искрово запалване | | | |870321 | – – С работен обем, непревишаващ 1000 cm3 | | | |87032110 | – – – Нови | 10 | A | |87032190 | – – – Употребявани | 10 | A | |870322 | – – С работен обем, превишаващ 1000 cm3, но непревишаващ 1500 cm3 | | | |87032210 | – – – Нови | 10 | A | |87032290 | – – – Употребявани | 10 | A | |870323 | – – С работен обем, превишаващ 1500 cm3, но непревишаващ 3000 cm3 | | | |– – – Нови | | | |87032311 | – – – – Самоходни каравани | 10 | A | |87032319 | – – – – Други | 10 | A | |87032390 | – – – Употребявани | 10 | A | |870324 | – – С работен обем, превишаващ 3000 cm3 | | | |87032410 | – – – Нови | 10 | A | |87032490 | – – – Употребявани | 10 | A | |– Други превозни средства с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер) | | | |870331 | – – С работен обем, непревишаващ 1500 cm3 | | | |87033110 | – – – Нови | 10 | A | |87033190 | – – – Употребявани | 10 | A | |870332 | – – С работен обем, превишаващ 1500 cm3, но непревишаващ 2500 cm3 | | | |– – – Нови | | | |87033211 | – – – – Самоходни каравани | 10 | A | |87033219 | – – – – Други | 10 | A | |87033290 | – – – Употребявани | 10 | A | |870333 | – – С работен обем, превишаващ 2500 cm3 | | | |– – – Нови | | | |87033311 | – – – – Самоходни каравани | 10 | A | |87033319 | – – – – Други | 10 | A | |87033390 | – – – Употребявани | 10 | A | |870390 | – Други | | | |87039010 | – – Превозни средства с електродвигател | 10 | A | |87039090 | – – Други | 10 | A | |8704 | Автомобилни превозни средства за транспорт на стоки | | | |870410 | – Самосвали, предназначени да бъдат използвани извън пътната мрежа | | | |87041010 | – – С бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер), или с искрово запалване | Осв. | A | |87041090 | – – Други | Осв. | A | |– Други, с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер) | | | |870421 | – – С максимално общо тегло, непревишаващо 5 тона | | | |87042110 | – – – Специално предназначени за превоз на силно радиоактивни продукти (Еuratom) | 3,5 | A | |– – – Други | | | |– – – – С двигател, чийто работен обем превишава 2500 cm3 | | | |87042131 | – – – – – Нови | 22 | A | |87042139 | – – – – – Употребявани | 22 | A | |– – – – С двигател, чийто работен обем не превишава 2500 cm3 | | | |87042191 | – – – – – Нови | 10 | A | |87042199 | – – – – – Употребявани | 10 | A | |870422 | – – С максимално общо тегло, превишаващо 5 тона, но непревишаващо 20 тона | | | |87042210 | – – – Специално предназначени за превоз на силно радиоактивни продукти (Еuratom) | 3,5 | A | |– – – Други | | | |87042291 | – – – – Нови | 22 | A | |87042299 | – – – – Употребявани | 22 | A | |870423 | – – С максимално общо тегло, превишаващо 20 тона | | | |87042310 | – – – Специално предназначени за превоз на силно радиоактивни продукти (Еuratom) | 3,5 | A | |– – – Други | | | |87042391 | – – – – Нови | 22 | A | |87042399 | – – – – Употребявани | 22 | A | |– Други, с бутален двигател с искрово запалване | | | |870431 | – – С максимално общо тегло, непревишаващо 5 тона | | | |87043110 | – – – Специално предназначени за превоз на силно радиоактивни продукти (Еuratom) | 3,5 | A | |– – – Други | | | |– – – – С двигател, чийто работен обем превишава 2800 cm3 | | | |87043131 | – – – – – Нови | 22 | A | |87043139 | – – – – – Употребявани | 22 | A | |– – – – С двигател, чийто работен обем не превишава 2800 cm3 | | | |87043191 | – – – – – Нови | 10 | A | |87043199 | – – – – – Употребявани | 10 | A | |870432 | – – С максимално общо тегло, превишаващо 5 тона | | | |87043210 | – – – Специално предназначени за превоз на силно радиоактивни материали (Еuratom) | 3,5 | A | |– – – Други | | | |87043291 | – – – – Нови | 22 | A | |87043299 | – – – – Употребявани | 22 | A | |87049000 | – Други | 10 | A | |8705 | Автомобилни превозни средства за специални цели, различни от тези, които са предназначени главно за транспорт на хора или стоки (например коли за пътна помощ, камиони-кранове, пожарни коли, камиони-бетонобъркачки, коли за почистване на улиците, коли-разпръсквачки, коли-ателиета, коли-флуорографи) | | | |87051000 | – Камиони кранове | 3,7 | A | |87052000 | – Автомобилни дериккранове за сондиране или пробиване | 3,7 | A | |87053000 | – Пожарни коли | 3,7 | A | |87054000 | – Камиони бетонобъркачки | 3,7 | A | |870590 | – Други | | | |87059010 | – – Коли за пътна помощ | 3,7 | A | |87059030 | – – Камиони с бетон-помпи | 3,7 | A | |87059090 | – – Други | 3,7 | A | |870600 | Шасита за автомобилни превозни средства от № 8701 до 8705, оборудвани с техния двигател | | | |– Шасита за тракторите от № 8701; шасита за автомобилните превозни средства от № 8702, 8703 или 8704, с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер), с работен обем, превишаващ 2500 cm3 или с бутален двигател с искрово запалване, с работен обем, превишаващ 2800 cm3 | | | |87060011 | – – За автомобилни превозни средства от № 8702 или от № 8704 | 19 | A | |87060019 | – – Други | 6 | A | |– Други | | | |87060091 | – – За автомобилни превозни средства от № 8703 | 4,5 | A | |87060099 | – – Други | 10 | A | |8707 | Каросерии за автомобилни превозни средства от № 8701 до 8705, включително кабините | | | |870710 | – За превозните средства от № 8703 | | | |87071010 | – – Предназначени за промишлен монтаж | 4,5 | A | |87071090 | – – Други | 4,5 | A | |870790 | – Други | | | |87079010 | – – Предназначени за промишлен монтаж на: Зеленчуково-градинарски трактори от подпозиция 870110,Автомобилни превозни средства от № 8704, с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер), с работен обем, непревишаващ 2500 cm3 или с бутален двигател с искрово запалване, с работен обем, непревишаващ 2800 cm3,Автомобилни превозни средства от № 8705 | 4,5 | A | |87079090 | – – Други | 4,5 | A | |8708 | Части и принадлежности за автомобилни превозни средства от позиции 8701 до 8705 | | | |870810 | – Брони и техните части | | | |87081010 | – – Предназначени за промишлен монтаж на: Автомобилни превозни средства от № 8703,Автомобилни превозни средства от № 8704, с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер), с работен обем, непревишаващ 2500 cm3 или с бутален двигател с искрово запалване, с работен обем, непревишаващ 2800 cm3,Автомобилни превозни средства от № 8705 | 3 | A | |87081090 | – – Други | 4,5 | A | |– Други части и принадлежности за каросерии (включително кабините) | | | |870821 | – – Предпазни колани | | | |87082110 | – – – Предназначени за промишлен монтаж на: Автомобилни превозни средства от № 8703,Автомобилни превозни средства от № 8704, с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер), с работен обем, непревишаващ 2500 cm3 или с бутален двигател с искрово запалване, с работен обем, непревишаващ 2800 cm3,Автомобилни превозни средства от № 8705 | 3 | A | |87082190 | – – – Други | 4,5 | A | |870829 | – – Други | | | |87082910 | – – – Предназначени за промишлен монтаж на: Зеленчуково-градинарски трактори от подпозиция 870110,Автомобилни превозни средства от № 8703,Автомобилни превозни средства от № 8704, с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер), с работен обем, непревишаващ 2500 cm3 или с бутален двигател с искрово запалване, с работен обем, непревишаващ 2800 cm3,Автомобилни превозни средства от № 8705 | 3 | A | |87082990 | – – – Други | 4,5 | A | |870830 | – Спирачки и сервоспирачки; техните части | | | |87083010 | – – Предназначени за промишлен монтаж на: Зеленчуково-градинарски трактори от подпозиция 870110,Автомобилни превозни средства от № 8703,Автомобилни превозни средства от № 8704, с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер), с работен обем, непревишаващ 2500 cm3 или с бутален двигател с искрово запалване, с работен обем, непревишаващ 2800 cm3,Автомобилни превозни средства от № 8705 | 3 | A | |– – Други | | | |87083091 | – – – За дискови спирачки | 4,5 | A | |87083099 | – – – Други | 4,5 | A | |870840 | – Скоростни кутии и техните части | | | |87084020 | – – Предназначени за промишлен монтаж на: Зеленчуково-градинарски трактори от подпозиция 870110,Автомобилни превозни средства от № 8703,Автомобилни превозни средства от № 8704, с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер), с работен обем, непревишаващ 2500 cm3 или с бутален двигател с искрово запалване, с работен обем, непревишаващ 2800 cm3,Автомобилни превозни средства от № 8705 | 3 | A | |– – Други | | | |87084050 | – – – Скоростни кутии | 4,5 | A | |– – – Части | | | |87084091 | – – – – От щамповани стомани | 4,5 | A | |87084099 | – – – – Други | 3,5 | A | |870850 | – Диференциални мостове (дори снабдени с други трансмисионни устройства) и носещи оси; техните части | | | |87085020 | – – Предназначени за промишлен монтаж на: Автомобилни превозни средства от № 8703,Автомобилни превозни средства от № 8704, с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер), с работен обем, непревишаващ 2500 cm3 или с бутален двигател с искрово запалване, с работен обем, непревишаващ 2800 cm3,Автомобилни превозни средства от № 8705 | 3 | A | |– – Други | | | |87085035 | – – – Диференциални мостове, дори снабдени с други трансмисионни устройства, носещи оси | 4,5 | A | |– – – Части | | | |87085055 | – – – – От щамповани стомани | 4,5 | A | |– – – – Други | | | |87085091 | – – – – – За носещи оси | 4,5 | A | |87085099 | – – – – – Други | 3,5 | A | |870870 | – Колела, техните части и принадлежности | | | |87087010 | – – Предназначени за промишлен монтаж на: Зеленчуково-градинарски трактори от подпозиция 870110,на автомобилни превозни средства от № 8703,Автомобилни превозни средства от № 8704, с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер), с работен обем, непревишаващ 2500 cm3 или с бутален двигател с искрово запалване, с работен обем, непревишаващ 2800 cm3,Автомобилни превозни средства от № 8705 | 3 | A | |– – Други | | | |87087050 | – – – Колела от алуминий; техните части и принадлежности, от алуминий | 4,5 | A | |87087091 | – – – Части за колела, отляти като един детайл във форма на звезда, от чугун, желязо или стомана | 3 | A | |87087099 | – – – Други | 4,5 | A | |870880 | – Системи за окачване и техните части (включително амортисьори на окачване) | | | |87088020 | – – Предназначени за промишлен монтаж на: Автомобилни превозни средства от № 8703,Автомобилни превозни средства от № 8704, с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер), с работен обем, непревишаващ 2500 cm3 или с бутален двигател с искрово запалване, с работен обем, непревишаващ 2800 cm3,Автомобилни превозни средства от № 8705 | 3 | A | |– – Други | | | |87088035 | – – – Амортисьори на окачване | 4,5 | A | |87088055 | – – – Стабилизиращи щанги; торзионни прътове | 3,5 | A | |– – – Други | | | |87088091 | – – – – От щамповани стомани | 4,5 | A | |87088099 | – – – – Други | 3,5 | A | |– Други части и принадлежности | | | |870891 | – – Радиатори и техните части | | | |87089120 | – – – Предназначени за промишлен монтаж на: Зеленчуково-градинарски трактори от подпозиция 870110,Автомобилни превозни средства от № 8703,Автомобилни превозни средства от № 8704, с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер), с работен обем, непревишаващ 2500 cm3 или с бутален двигател с искрово запалване, с работен обем, непревишаващ 2800 cm3,Автомобилни превозни средства от № 8705 | 3 | A | |– – – Други | | | |87089135 | – – – – Радиатори | 4,5 | A | |– – – – Части | | | |87089191 | – – – – – От щампована стомана | 4,5 | A | |87089199 | – – – – – Други | 3,5 | A | |870892 | – – Изпускателни гърнета (шумозаглушителни) и изпускателни тръби (ауспуси); техните части | | | |87089220 | – – – Предназначени за промишлен монтаж на: Зеленчуково-градинарски трактори от подпозиция 870110,Автомобилни превозни средства от № 8703,Автомобилни превозни средства от № 8704, с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер), с работен обем, непревишаващ 2500 cm3 или с бутален двигател с искрово запалване, с работен обем, непревишаващ 2800 cm3,Автомобилни превозни средства от № 8705 | 3 | A | |– – – Други | | | |87089235 | – – – – Изпускателни гърнета (шумозаглушителни) и изпускателни тръби (ауспуси) | 4,5 | A | |– – – Части | | | |87089291 | – – – – От щампована стомана | 4,5 | A | |87089299 | – – – – Други | 3,5 | A | |870893 | – – Съединители и техните части | | | |87089310 | – – – Предназначени за промишлен монтаж на: Зеленчуково-градинарски трактори от подпозиция 870110,Автомобилни превозни средства от № 8703,Автомобилни превозни средства от № 8704, с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер), с работен обем, непревишаващ 2500 cm3 или с бутален двигател с искрово запалване, с работен обем, непревишаващ 2800 cm3,Автомобилни превозни средства от № 8705 | 3 | A | |87089390 | – – – Други | 4,5 | A | |870894 | – – Волани, кормилни колони и кормилни кутии; техните части | | | |87089420 | – – – Предназначени за промишлен монтаж на: Автомобилни превозни средства от № 8703,Автомобилни превозни средства от № 8704, с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер), с работен обем, непревишаващ 2500 cm3 или с бутален двигател с искрово запалване, с работен обем, непревишаващ 2800 cm3,Автомобилни превозни средства от № 8705 | 3 | A | |– – – Други | | | |87089435 | – – – – Волани, кормилни колони и кормилни кутии | 4,5 | A | |– – – – Части | | | |87089491 | – – – – – От щампована стомана | 4,5 | A | |87089499 | – – – – – Други | 3,5 | A | |870895 | – – Предпазни въздушни възглавници (airbags); техните части | | | |87089510 | – – – Предназначени за промишлен монтаж на: Зеленчуково-градинарски трактори от подпозиция 870110,Автомобилни превозни средства от № 8703,Автомобилни превозни средства от № 8704, с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер), с работен обем, непревишаващ 2500 cm3 или с бутален двигател с искрово запалване, с работен обем, непревишаващ 2800 cm3,Автомобилни превозни средства от № 8705 | 3 | A | |– – – Други | | | |87089591 | – – – – От щампована стомана | 4,5 | A | |87089599 | – – – – Други | 3,5 | A | |870899 | – – Други | | | |87089910 | – – – Предназначени за промишлен монтаж на: Зеленчуково-градинарски трактори от подпозиция 870110,Автомобилните превозни средства от № 8703,Автомобилни превозни средства от № 8704, с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер), с работен обем, непревишаващ 2500 cm3 или с бутален двигател с искрово запалване, с работен обем, непревишаващ 2800 cm3,Автомобилни превозни средства от № 8705 | 3 | A | |– – – Други | | | |87089993 | – – – – От щамповани стомани | 4,5 | A | |87089997 | – – – – Други | 3,5 | A | |8709 | Кари, неснабдени с устройства за повдигане, от видовете, използвани в заводите, складовете, пристанищата или летищата, за транспорт на стоки на къси разстояния; кари-влекачи от видовете, използвани в гарите; техните части | | | |– Кари | | | |870911 | – – Електрически | | | |87091110 | – – – Специално предназначени за превоз на силно радиоактивни материали (Еuratom) | 2 | A | |87091190 | – – – Други | 4 | A | |870919 | – – Други | | | |87091910 | – – – Специално предназначени за превоз на силно радиоактивни материали (Еuratom) | 2 | A | |87091990 | – – – Други | 4 | A | |87099000 | – Части | 3,5 | A | |87100000 | Танкове и бронирани бойни автомобили, със или без оръжие; техните части | 1,7 | A | |8711 | Мотоциклети (включително мотопедите) и велосипеди със спомагателен двигател, със или без кош; кошове | | | |87111000 | – С бутален двигател, с работен обем, непревишаващ 50 cm3 | 8 | A | |871120 | – С бутален двигател, с работен обем, превишаващ 50 cm3, но непревишаващ 250 cm3 | | | |87112010 | – – Скутери | 8 | A | |– – Други, с работен обем | | | |87112091 | – – – Превишаващ 50 cm3, но непревишаващ 80 cm3 | 8 | A | |87112093 | – – – Превишаващ 80 cm3, но непревишаващ 125 cm3 | 8 | A | |87112098 | – – – Превишаващ 125 cm3, но непревишаващ 250 cm3 | 8 | A | |871130 | – С бутален двигател, с работен обем, превишаващ 250 cm3, но непревишаващ 500 cm3 | | | |87113010 | – – С работен обем, превишаващ 250 cm3, но непревишаващ 380 cm3 | 6 | A | |87113090 | – – С работен обем, превишаващ 380 cm3, но непревишаващ 500 cm3 | 6 | A | |87114000 | – - С бутален двигател, с работен обем, превишаващ 500 cm3, но непревишаващ 800 cm3 | 6 | A | |87115000 | – С бутален двигател, с работен обем, превишаващ 800 cm3 | 6 | A | |87119000 | – Други | 6 | A | |871200 | Велосипеди (включително и велосипеди на три колела за пренасяне на товари), без двигател | | | |87120010 | – Без сачмени лагери | 15 | A | |– Други | | | |87120030 | – – Велосипеди с две колела | 14 | A | |87120080 | – – Други | 15 | A | |8713 | Инвалидни колички и други превозни средства за инвалиди, дори с двигател или с друг вид придвижващо устройство | | | |87131000 | – Без придвижващо устройство | Осв. | A | |87139000 | – Други | Осв. | A | |8714 | Части и принадлежности за превозните средства от № 8711 до 8713 | | | |– За мотоциклети (включително мотопеди) | | | |87141100 | – – Седла | 3,7 | A | |87141900 | – – Други | 3,7 | A | |87142000 | – За инвалидни колички и други превозни средства за инвалиди | Осв. | A | |– Други | | | |871491 | – – Рамки и вилки и техните части | | | |87149110 | – – – Рамки | 4,7 | A | |87149130 | – – – Вилки | 4,7 | A | |87149190 | – – – Части | 4,7 | A | |871492 | – – Джанти и спици | | | |87149210 | – – – Джанти | 4,7 | A | |87149290 | – – – Спици | 4,7 | A | |871493 | – – Главини (различни от спирачните главини) и пиньони за свободните колела | | | |87149310 | – – – Главини | 4,7 | A | |87149390 | – – – Пиньони за свободните колела | 4,7 | A | |871494 | – – Спирачки, включително спирачните главини и техните части | | | |87149410 | – – – Спирачни главини | 4,7 | A | |87149430 | – – – Други спирачки | 4,7 | A | |87149490 | – – – Части | 4,7 | A | |87149500 | – – Седла | 4,7 | A | |871496 | – – Педали и педални механизми и техните части | | | |87149610 | – – – Педали | 4,7 | A | |87149630 | – – – Педални механизми | 4,7 | A | |87149690 | – – – Части | 4,7 | A | |871499 | – – Други | | | |87149910 | – – – Кормила | 4,7 | A | |87149930 | – – – Багажници | 4,7 | A | |87149950 | – – – Дерайльори | 4,7 | A | |87149990 | – – – Други; части | 4,7 | A | |871500 | Бебешки и детски колички и техните части | | | |87150010 | – Бебешки и детски колички | 2,7 | A | |87150090 | – Части | 2,7 | A | |8716 | Ремаркета и полуремаркета за всякакви превозни средства; други неавтомобилни превозни средства; техните части | | | |871610 | – Ремаркета и полуремаркета за обитаване или къмпинг, тип каравана | | | |87161010 | – – Сгъваеми | 2,7 | A | |– – Други, с тегло | | | |87161091 | – – – Непревишаващо 750 kg | 2,7 | A | |87161094 | – – – Превишаващо 750 kg, но непревишаващо 1600 kg | 2,7 | A | |87161096 | – – – Превишаващо 1600 kg, но непревишаващо 3500 kg | 2,7 | A | |87161099 | – – – Превишаващо 3500 kg | 2,7 | A | |87162000 | – Самотоварещи се или саморазтоварващи се ремаркета и полуремаркета за селскостопански цели | 2,7 | A | |– Други ремаркета и полуремаркета за транспорт на стоки | | | |87163100 | – – Цистерни | 2,7 | A | |871639 | – – Други | | | |87163910 | – – – Специално предназначени за превоз на силно радиоактивни материали (Еuratom) | 2,7 | A | |– – – Други | | | |– – – – Нови | | | |87163930 | – – – – – Полуремаркета | 2,7 | A | |– – – – – Други | | | |87163951 | – – – – – – С една ос | 2,7 | A | |87163959 | – – – – – – Други | 2,7 | A | |87163980 | – – – – Употребявани | 2,7 | A | |87164000 | – Други ремаркета и полуремаркета | 2,7 | A | |87168000 | – Други превозни средства | 1,7 | A | |871690 | – Части | | | |87169010 | – – Шасита | 1,7 | A | |87169030 | – – Каросерии | 1,7 | A | |87169050 | – – Оси | 1,7 | A | |87169090 | – – Други части | 1,7 | A | |88 | ГЛАВА 88 — ВЪЗДУХОПЛАВАНЕ И КОСМОНАВТИКА | | | |880100 | Балони и дирижабли; безмоторни самолети, делтапланери и други въздухоплавателни превозни средства, предназначени за придвижване без двигател | | | |88010010 | – Балони и дирижабли; безмоторни самолети и делтапланери | 3,7 | A | |88010090 | – Други | 2,7 | A | |8802 | Други въздухоплавателни превозни средства (например хеликоптери, самолети); космически превозни средства (включително спътниците) и ракетите им за изстрелване и подорбиталните въздухоплавателни средства | | | |– Хеликоптери | | | |88021100 | – – С тегло, без товар, непревишаващо 2000 kg | 7,5 | A | |88021200 | – – С тегло, без товар, превишаващо 2000 kg | 2,7 | A | |88022000 | – Самолети и други въздухоплавателни превозни средства с тегло, без товар, непревишаващо 2000 kg | 7,7 | A | |88023000 | – Самолети и други въздухоплавателни превозни средства с тегло, без товар, превишаващо 2000 kg, но непревишаващо 15000 kg | 2,7 | A | |88024000 | – Самолети и други въздухоплавателни превозни средства с тегло, без товар, превишаващо 15000 kg | 2,7 | A | |880260 | – Космически превозни средства (включително спътниците) и ракетите им за изстрелване и подорбиталните въздухоплавателни средства | | | |88026010 | – – Космически превозни средства (включително спътниците) | 4,2 | A | |88026090 | – – Ракети за изстрелване и подорбитални въздухоплавателни средства | 4,2 | A | |8803 | Части за апаратите от № 8801 или 8802 | | | |88031000 | – Витла, ротори и техните части | 2,7 | A | |88032000 | – Колесници и техните части | 2,7 | A | |88033000 | – Други части за самолети или хеликоптери | 2,7 | A | |880390 | – Други | | | |88039010 | – – За хвърчила, различни от играчките | 1,7 | A | |88039020 | – – За космическите превозни средства (включително спътниците) | 1,7 | A | |88039030 | – – За ракетите за изстрелване и за подорбиталните въздухоплавателни средства | 1,7 | A | |88039090 | – – Други | 2,7 | A | |88040000 | Парашути (включително управляемите парашути и парапланери) и ротошути; техните части и принадлежности | 2,7 | A | |8805 | Апарати и устройства за изстрелване на въздухоплавателни превозни средства; спирачни апарати и устройства за улесняване приземяването на въздухоплавателни превозни средства и подобни апарати и устройства; наземни авиотренажори; техните части | | | |880510 | – Апарати и устройства за изстрелване на въздухоплавателни превозни средства и техните части; спирачни апарати и устройства за улесняване приземяването на въздухоплавателни превозни средства и подобни апарати и устройства, и техните части | | | |88051010 | – – Апарати и устройства за изстрелване на въздухоплавателни апарати, и техните части | 2,7 | A | |88051090 | – – Други | 1,7 | A | |– Наземни авиотренажори и техните части | | | |88052100 | – – Симулатори на въздушен бой и техните части | 1,7 | A | |88052900 | – – Други | 1,7 | A | |89 | ГЛАВА 89 — МОРСКО ИЛИ РЕЧНО КОРАБОПЛАВАНЕ | | | |8901 | Пътнически и туристически кораби, фериботи, товарни кораби, шлепове и подобни кораби за транспорт на хора или стоки | | | |890110 | – Пътнически и туристически кораби и подобни кораби, главно предназначени за транспорт на хора; фериботи | | | |89011010 | – – За морско корабоплаване | Осв. | A | |89011090 | – – Други | 1,7 | A | |890120 | – Кораби цистерни (танкери) | | | |89012010 | – – За морско корабоплаване | Осв. | A | |89012090 | – – Други | 1,7 | A | |890130 | – Хладилни кораби, различни от тези в подпозиция 890120 | | | |89013010 | – – За морско корабоплаване | Осв. | A | |89013090 | – – Други | 1,7 | A | |890190 | – Други кораби за транспорт на стоки и други кораби, предназначени едновременно за транспорт на хора и на стоки | | | |89019010 | – – За морско корабоплаване | Осв. | A | |– – Други | | | |89019091 | – – – Без механично задвижване | 1,7 | A | |89019099 | – – – С механично задвижване | 1,7 | A | |890200 | Риболовни кораби; кораби-заводи и други кораби за обработка или за консервиране на продуктите от риболова | | | |– За морско корабоплаване | | | |89020012 | – – С общ тонаж, превишаващ 250 | Осв. | A | |89020018 | – – С общ тонаж, непревишаващ 250 | Осв. | A | |89020090 | – Други | 1,7 | A | |8903 | Яхти и други кораби и лодки за развлечение или спорт; лодки с гребла и канута | | | |890310 | – Надуваеми лодки | | | |89031010 | – – С единично тегло, непревишаващо 100 kg | 2,7 | A | |89031090 | – – Други | 1,7 | A | |– Други | | | |890391 | – – Платноходки, дори със спомагателен двигател | | | |89039110 | – – – За морско корабоплаване | Осв. | A | |– – – Други | | | |89039192 | – – – – С дължина, непревишаваща 7,5 m | 1,7 | A | |89039199 | – – – – С дължина, превишаваща 7,5 m | 1,7 | A | |890392 | – – Моторни лодки, различни от тези с извънбордов двигател | | | |89039210 | – – – За морско корабоплаване | Осв. | A | |– – – Други | | | |89039291 | – – – – С дължина, непревишаваща 7,5 m | 1,7 | A | |89039299 | – – – – С дължина, превишаваща 7,5 m | 1,7 | A | |890399 | – – Други | | | |89039910 | – – – С единично тегло, непревишаващо 100 kg | 2,7 | A | |– – – Други | | | |89039991 | – – – – С дължина, непревишаваща 7,5 m | 1,7 | A | |89039999 | – – – – С дължина, превишаваща 7,5 m | 1,7 | A | |890400 | Влекачи и тласкачи | | | |89040010 | – Влекачи | Осв. | A | |– Тласкачи | | | |89040091 | – – За морско корабоплаване | Осв. | A | |89040099 | – – Други | 1,7 | A | |8905 | Кораби-фарове, кораби-помпи, кораби-драги, плаващи кранове и други кораби, за които корабоплаването има второстепенно значение по отношение на главното им предназначение; плаващи докове; сондажни или производствени платформи, плаващи или потопяеми | | | |890510 | – Кораби-драги (дълбачки) | | | |89051010 | – – За морско корабоплаване | Осв. | A | |89051090 | – – Други | 1,7 | A | |89052000 | – Сондажни или производствени платформи, плаващи или потопяеми | Осв. | A | |890590 | – Други | | | |89059010 | – – За морско корабоплаване | Осв. | A | |89059090 | – – Други | 1,7 | A | |8906 | Други кораби, включително бойните плавателни съдове и спасителните лодки, различни от тези с гребла | | | |89061000 | – Бойни плавателни съдове | Осв. | A | |890690 | – Други | | | |89069010 | – – За морско корабоплаване | Осв. | A | |– – Други | | | |89069091 | – – – С единично тегло, непревишаващо 100 kg | 2,7 | A | |89069099 | – – – Други | 1,7 | A | |8907 | Други плаващи съоръжения (например салове, резервоари, шамандури, кесони и сигнални знаци) | | | |89071000 | – Надуваеми салове | 2,7 | A | |89079000 | – Други | 2,7 | A | |89080000 | Кораби и други плаващи съоръжения, предназначени за нарязване | Осв. | A | |XVIII | РАЗДЕЛ XVIII — ОПТИЧНИ, ФОТОГРАФСКИ ИЛИ КИНЕМАТОГРАФСКИ, ИЗМЕРИТЕЛНИ, КОНТРОЛИРАЩИ ИЛИ ПРЕЦИЗИРАЩИ ИНСТРУМЕНТИ И АПАРАТИ; МЕДИКО-ХИРУРГИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ И АПАРАТИ; ЧАСОВНИКАРСКИ ИЗДЕЛИЯ; МУЗИКАЛНИ ИНСТРУМЕНТИ; ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ЗА ТЕЗИ ИНСТРУМЕНТИ ИЛИ АПАРАТИ | | | |90 | ГЛАВА 90 — ОПТИЧНИ, ФОТОГРАФСКИ ИЛИ КИНЕМАТОГРАФСКИ, ИЗМЕРИТЕЛНИ, КОНТРОЛИРАЩИ ИЛИ ПРЕЦИЗИРАЩИ ИНСТРУМЕНТИ И АПАРАТИ; МЕДИКО-ХИРУРГИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ И АПАРАТИ; ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ЗА ТЕЗИ ИНСТРУМЕНТИ ИЛИ АПАРАТИ | | | |9001 | Оптични влакна и снопове от оптични влакна; кабели от оптични влакна, различни от тези от № 8544; поляризиращи материали на листове или на плочи; лещи (включително контактните лещи), призми, огледала и други оптични елементи от всякакви материали, немонтирани, различни от тези от оптически необработено стъкло | | | |900110 | – Оптични влакна, снопове и кабели, от оптични влакна | | | |90011010 | – – Кабели, проводници на образ | 2,9 | A | |90011090 | – – Други | 2,9 | A | |90012000 | – Поляризиращи материали на листове или на плочи | 2,9 | A | |90013000 | – Контактни лещи | 2,9 | A | |900140 | – Стъкла за очила от стъкло | | | |90014020 | – – Некоригиращи | 2,9 | A | |– – Коригиращи | | | |– – – Напълно обработени от двете страни | | | |90014041 | – – – – Еднофокусни | 2,9 | A | |90014049 | – – – – Други | 2,9 | A | |90014080 | – – – Други | 2,9 | A | |900150 | – Стъкла за очила от други материали | | | |90015020 | – – Некоригиращи | 2,9 | A | |– – Коригиращи | | | |– – – Напълно обработени от двете страни | | | |90015041 | – – – – Еднофокусни | 2,9 | A | |90015049 | – – – – Други | 2,9 | A | |90015080 | – – – Други | 2,9 | A | |90019000 | – Други | 2,9 | A | |9002 | Лещи, призми, огледала и други оптични елементи от всякакви материали, монтирани, за инструменти или апарати, различни от същите тези артикули, от оптически необработено стъкло | | | |– Обективи | | | |90021100 | – – За снимачни апарати, за прожектори или за фотографски или кинематографски апарати за увеличаване или намаляване | 6,7 | A | |90021900 | – – Други | 6,7 | A | |90022000 | – Филтри | 6,7 | A | |90029000 | – Други | 6,7 | A | |9003 | Рамки за очила или подобни артикули и техните части | | | |– Рамки | | | |90031100 | – – От пластмаси | 2,2 | A | |900319 | – – От други материали | | | |90031910 | – – – От благородни метали, от плакета или дублета от благородни метали | 2,2 | A | |90031930 | – – – От неблагородни метали | 2,2 | A | |90031990 | – – – От други материали | 2,2 | A | |90039000 | – Части | 2,2 | A | |9004 | Очила (коригиращи, защитни или други) и подобни артикули | | | |900410 | – Слънчеви очила | | | |90041010 | – – С оптически обработени стъкла | 2,9 | A | |– – Други | | | |90041091 | – – – Със стъкла от пластмаси | 2,9 | A | |90041099 | – – – Други | 2,9 | A | |900490 | – Други | | | |90049010 | – – Със стъкла от пластмаси | 2,9 | A | |90049090 | – – Други | 2,9 | A | |9005 | Бинокли, далекогледи, астрономически далекогледи, оптични телескопи и техните корпуси; други инструменти за астрономия и техните корпуси, с изключение на апаратите за радиоастрономия | | | |90051000 | – Бинокли | 4,2 | A | |90058000 | – Други инструменти | 4,2 | A | |90059000 | – Части и принадлежности (включително корпусите) | 4,2 | A | |9006 | Фотоапарати; апарати и устройства, включително лампите за светкавици във фотографията, с изключение на газоразрядните лампи от № 8539 | | | |90061000 | – Фотоапарати от видовете, използвани за изработване на отпечатващи клишета или цилиндри | 4,2 | A | |90063000 | – Фотоапарати, специално предназначени за подводна или въздушна фотография, за медицински преглед на вътрешни органи или за лабораториите по съдебна медицина или за съдебно идентифициране | 4,2 | A | |90064000 | – Фотоапарати за моментално проявяване и изготвяне на снимките | 3,2 | A | |– Други фотоапарати | | | |90065100 | – – С визиране през обектива (SLR), за ленти на рула с широчина, непревишаваща 35 mm | 4,2 | A | |90065200 | – – Други, за ленти на рула с широчина, по-малка от 35 mm | 4,2 | A | |900653 | – – Други за ленти на рула с широчина 35 mm | | | |90065310 | – – – Фотоапарати за еднократна употреба | 4,2 | A | |90065380 | – – – Други | 4,2 | A | |90065900 | – – Други | 4,2 | A | |– Апарати и устройства, включително лампите за светкавици във фотографията | | | |90066100 | – – Светкавици с газоразрядни лампи (наречени "електронни светкавици") | 3,2 | A | |90066900 | – – Други | 3,2 | A | |– Части и принадлежности | | | |90069100 | – – За фотоапарати | 3,7 | A | |90069900 | – – Други | 3,2 | A | |9007 | Кинокамери и кинопрожекционни апарати, дори с вградени апарати за запис или възпроизвеждане на звук | | | |– Камери | | | |90071100 | – – За филми с широчина, по-малка от 16 mm или за филми 2 × 8 mm | 3,7 | A | |90071900 | – – Други | 3,7 | A | |90072000 | – Прожекционни апарати | 3,7 | A | |– Части и принадлежности | | | |90079100 | – – За камери | 3,7 | A | |90079200 | – – За прожекционни апарати | 3,7 | A | |9008 | Диапроектори; фотографски апарати за увеличаване или намаляване | | | |90081000 | – Проектори за диапозитиви | 3,7 | A | |90082000 | – Апарати за четене на микрофилми, микрофишове или други микроформати, дори позволяващи получаването на копия | 3,7 | A | |90083000 | – Други диапроектори | 3,7 | A | |90084000 | – Фотографски апарати за увеличаване или намаляване | 3,7 | A | |90089000 | – Части и принадлежности | 3,7 | A | |9010 | Апарати и оборудване за фотолаборатории или за кинолаборатории, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава; негатоскопи; екрани за прожектиране | | | |90101000 | – Апарати и оборудване за автоматично проявяване на фотографски ленти, на кинематографски филми или на фотографска хартия на рула, или за автоматично копиране на проявените ленти върху рула от фотографска хартия | 2,7 | A | |90105000 | – Други апарати и оборудване за фотолаборатории или кинолаборатории; негатоскопи | 2,7 | A | |90106000 | – Екрани за прожектиране | 2,7 | A | |90109000 | – Части и принадлежности | 2,7 | A | |9011 | Оптични микроскопи, включително микроскопите за микрофотография, микрокинематография или микропрожекция | | | |901110 | – Стереоскопични микроскопи | | | |90111010 | – – Снабдени със специално оборудване, предназначено за манипулиране и пренасяне на полупроводниковите пластини (wafers) или решетки | Осв. | A | |90111090 | – – Други | 6,7 | A | |901120 | – Други микроскопи за микрофотография, микрокинематография или микропрожекция | | | |90112010 | – – Микроскопи за микрофотография, снабдени със специално оборудване, предназначено за манипулиране и пренасяне на полупроводниковите пластини (wafers) или решетки | Осв. | A | |90112090 | – – Други | 6,7 | A | |90118000 | – Други микроскопи | 6,7 | A | |901190 | – Части и принадлежности | | | |90119010 | – – За апаратите от подпозиции 90111010 или 90112010 | Осв. | A | |90119090 | – – Други | 6,7 | A | |9012 | Микроскопи, различни от оптичните; дифрактографи | | | |901210 | – Микроскопи, различни от оптичните; дифрактографи | | | |90121010 | – – Електронни микроскопи, снабдени със специално оборудване, предназначено за манипулиране и пренасяне на полупроводниковите пластини (wafers) или решетки | Осв. | A | |90121090 | – – Други | 3,7 | A | |901290 | – Части и принадлежности | | | |90129010 | – – За апаратите от подпозиция 90121010 | Осв. | A | |90129090 | – – Други | 3,7 | A | |9013 | Устройства с течни кристали, непредставляващи артикули, включени по-специално другаде; лазери, различни от лазерните диоди; други оптични апарати и инструменти, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава | | | |90131000 | – Оптични мерници за оръжия; перископи; окуляри за машини, апарати или инструменти от настоящата глава или от раздел ХVI | 4,7 | A | |90132000 | – Лазери, различни от лазерните диоди | 4,7 | A | |901380 | – Други устройства, апарати и инструменти | | | |– – Течнокристални индикатори | | | |90138020 | – – – Течнокристални индикатори с активна матрица | Осв. | A | |90138030 | – – – Други | Осв. | A | |90138090 | – – Други | 4,7 | A | |901390 | – Части и принадлежности | | | |90139010 | – – За течнокристални индикатори (LCD) | Осв. | A | |90139090 | – – Други | 4,7 | A | |9014 | Компаси, включително навигационните компаси; други инструменти и апарати за навигация | | | |90141000 | – Компаси, включително навигационните компаси | 2,7 | A | |901420 | – Инструменти и апарати за въздушна или космическа навигация (различни от компасите) | | | |90142020 | – – Инерционни навигационни централи | 3,7 | A | |90142080 | – – Други | 3,7 | A | |90148000 | – Други инструменти и апарати | 3,7 | A | |90149000 | – Части и принадлежности | 2,7 | A | |9015 | Инструменти и апарати за геодезия, топография, земемерство, нивелиране, фотограметрия, хидрография, океанография, хидрология, метеорология или геофизика, с изключение на компасите; далекомери | | | |901510 | – Далекомери | | | |90151010 | – – Електронни | 3,7 | A | |90151090 | – – Други | 2,7 | A | |901520 | – Теодолити и тахиметри (тахеометри) | | | |90152010 | – – Електронни | 3,7 | A | |90152090 | – – Други | 2,7 | A | |901530 | – Нивелири | | | |90153010 | – – Електронни | 3,7 | A | |90153090 | – – Други | 2,7 | A | |901540 | – Инструменти и апарати за фотограметрия | | | |90154010 | – – Електронни | 3,7 | A | |90154090 | – – Други | 2,7 | A | |901580 | – Други инструменти и апарати | | | |– – Електронни | | | |90158011 | – – – За метеорология, хидрология и геофизика | 3,7 | A | |90158019 | – – – Други | 3,7 | A | |– – Други | | | |90158091 | – – – За геодезия, топография, земемерство, нивелиране и хидрография | 2,7 | A | |90158093 | – – – За метеорология, хидрология и геофизика | 2,7 | A | |90158099 | – – – Други | 2,7 | A | |90159000 | – Части и принадлежности | 2,7 | A | |901600 | Везни с чувствителност 5 cg или по-голяма, със или без теглилки | | | |90160010 | – Везни | 3,7 | A | |90160090 | – Части и принадлежности | 3,7 | A | |9017 | Инструменти за чертане, трасиране или смятане (например чертожни машини, пантографи, транспортири, чертожни комплекти, сметачни линии, дискове); ръчни инструменти за измерване на дължини (например метри, микрометри, шублери и калибри), неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава | | | |901710 | – Чертожни маси и машини, дори автоматични | | | |90171010 | – – Плотери | Осв. | A | |90171090 | – – Други | 2,7 | A | |901720 | – Други инструменти за чертане, трасиране или смятане | | | |90172005 | – – Плотери | Осв. | A | |– – Други инструменти за чертане | | | |90172011 | – – – Чертожни комплекти | 2,7 | A | |90172019 | – – – Други | 2,7 | A | |90172039 | – – Инструменти за трасиране | 2,7 | A | |90172090 | – – Сметачни инструменти | 2,7 | A | |901730 | – Микрометри, шублери, калибри и шаблони | | | |90173010 | – – Микрометри и шублери | 2,7 | A | |90173090 | – – Други (с изключение на калибрите без регулиращи устройства, включени в № 9031) | 2,7 | A | |901780 | – Други инструменти | | | |90178010 | – – Метри и мерителни линии | 2,7 | A | |90178090 | – – Други | 2,7 | A | |90179000 | – Части и принадлежности | 2,7 | A | |9018 | Медицински, хирургически, зъболекарски или ветеринарни инструменти и апарати, включително апаратите за сцинтиграфия и другите електромедицински апарати, както и апаратите за изследване на зрението | | | |– Електродиагностични апарати (включително апаратите за функционално изследване или за наблюдение на физиологическите параметри) | | | |90181100 | – – Електрокардиографи | Осв. | A | |90181200 | – – Апарати за диагностика чрез ултразвуково сканиране (скенери) | Осв. | A | |90181300 | – – Апарати за диагностика чрез визуализация на магнитния резонанс | Осв. | A | |90181400 | – – Апарати за сцинтиграфия | Осв. | A | |901819 | – – Други | | | |90181910 | – – – Апарати за синхронно наблюдение на два или повече физиологически параметри | Осв. | A | |90181990 | – – – Други | Осв. | A | |90182000 | – Апарати с ултравиолетови или инфрачервени лъчи | Осв. | A | |– Спринцовки, игли, катетри, канюли, тръбички и подобни инструменти | | | |901831 | – – Спринцовки, със или без игли | | | |90183110 | – – – Пластмасови | Осв. | A | |90183190 | – – – Други | Осв. | A | |901832 | – – Тръбовидни метални игли и игли за шевове | | | |90183210 | – – – Тръбовидни метални игли | Осв. | A | |90183290 | – – – Игли за шевове | Осв. | A | |90183900 | – – Други | Осв. | A | |– Други инструменти и апарати за зъболечение | | | |90184100 | – – Зъболекарски бормашини, дори комбинирани върху обща основа с друго зъболекарско оборудване | Осв. | A | |901849 | – – Други | | | |90184910 | – – – Фрези, дискове, свредла и четки, за зъболекарски бормашини | Осв. | A | |90184990 | – – – Други | Осв. | A | |901850 | – Други офталмологични инструменти и апарати | | | |90185010 | – – Неоптични | Осв. | A | |90185090 | – – Оптични | Осв. | A | |901890 | – Други инструменти и апарати | | | |90189010 | – – Инструменти и апарати за измерване на кръвното налягане | Осв. | A | |90189020 | – – Ендоскопи | Осв. | A | |90189030 | – – Изкуствени бъбреци | Осв. | A | |– – Диатермични апарати | | | |90189041 | – – – С ултразвук | Осв. | A | |90189049 | – – – Други | Осв. | A | |90189050 | – – Апарати за преливане на кръв | Осв. | A | |90189060 | – – Анестезиологични инструменти и апарати | Осв. | A | |90189070 | – – Ултразвукови апарати за литотрипсия | Осв. | A | |90189075 | – – Апарати за нервна стимулация | Осв. | A | |90189085 | – – Други | Осв. | A | |9019 | Апарати за механотерапия; апарати за масаж; апарати за психотехника; апарати за озонотерапия, кислородотерапия, аерозолна терапия, дихателни апарати за реанимация и други апарати за дихателна терапия | | | |901910 | – Апарати за механотерапия; апарати за масаж, апарати за психотехника | | | |90191010 | – – Електрически апарати за вибромасаж | Осв. | A | |90191090 | – – Други | Осв. | A | |90192000 | – Апарати за озонотерапия, кислородотерапия, аерозолна терапия, дихателни апарати за реанимация и други апарати за дихателна терапия | Осв. | A | |90200000 | Други дихателни апарати и газови маски, с изключение на защитните маски без механизъм и без сменяем филтриращ елемент | 1,7 | A | |9021 | Ортопедични апарати и артикули, включително медико-хирургически колани и бандажи и патерици; шини, корита и други артикули и апарати за фрактури; артикули и апарати за протези; слухови апарати и други апарати за носене в ръка, върху тялото или за имплантиране в организма с цел да се компенсира недостатък или недъг | | | |902110 | – Апарати за ортопедия или за фрактури | | | |90211010 | – – Ортопедични артикули и апарати | Осв. | A | |90211090 | – – Артикули и апарати за фрактури | Осв. | A | |– Артикули и апарати за зъбни протези | | | |902121 | – – Изкуствени зъби | | | |90212110 | – – – От пластмаси | Осв. | A | |90212190 | – – – От други материали | Осв. | A | |90212900 | – – Други | Осв. | A | |– Други артикули и апарати за протези | | | |90213100 | – – Ставни протези | Осв. | A | |902139 | – – Други | | | |90213910 | – – – Очни | Осв. | A | |90213990 | – – – Други | Осв. | A | |90214000 | – Слухови апарати, с изключение на частите и принадлежностите | Осв. | A | |90215000 | – Сърдечни стимулатори, с изключение на частите и принадлежностите | Осв. | A | |902190 | – Други | | | |90219010 | – – Части и принадлежности за слухови апарати | Осв. | A | |90219090 | – – Други | Осв. | A | |9022 | Апарати с Х (рентгенови) лъчи и апарати, използващи алфа, бета или гама излъчвания, дори за медицинско, хирургическо, зъболекарско или ветеринарно приложение, включително апаратите за рентгенофлуорография или рентгенотерапия, рентгеновите тръби и други устройства, генериращи Х (рентгенови) лъчи, генераторите на напрежение, командните пултове, екраните, масите, креслата и други подобни за изследване или лечение | | | |– Апарати с Х (рентгенови) лъчи, дори за медицинско, хирургическо, зъболекарско или ветеринарно приложение, включително апаратите за рентгенофлуорография или рентгенотерапия | | | |90221200 | – – Томографски апарати, управлявани от автоматична машина за обработка на информация | Осв. | A | |90221300 | – – Други, за зъболекарско приложение | Осв. | A | |90221400 | – – Други, за медицинско, хирургическо или ветеринарно приложение | Осв. | A | |90221900 | – – За други приложения | Осв. | A | |– Апарати, използващи алфа, бета или гама излъчвания, дори за медицинско, хирургическо, зъболекарско или ветеринарно приложение, включително апаратите за рентгенофлуорография или рентгенотерапия | | | |90222100 | – – За медицинско, хирургическо, зъболекарско или ветеринарно приложение | Осв. | A | |90222900 | – – За други приложения | 2,1 | A | |90223000 | – Тръби с Х (рентгенови) лъчи | 2,1 | A | |902290 | – Други, включително частите и принадлежностите | | | |90229010 | – – Рентгенологични екрани, включително така наречените "усилващи" екрани; мрежи, предпазващи от облъчване | 2,1 | A | |90229090 | – – Други | 2,1 | A | |902300 | Инструменти, апарати и модели, предназначени за демонстриране (например при обучение или изложби), които не могат да служат за други цели | | | |90230010 | – За обучение по физика, химия или техника | 1,4 | A | |90230080 | – Други | 1,4 | A | |9024 | Машини и апарати за изпитване на твърдост, опън, натиск, еластичност или други механични характеристики на материалите (например метали, дърво, текстил, хартия, пластмаси) | | | |902410 | – Машини и апарати за изпитване на метали | | | |90241010 | – – Електронни | 3,2 | A | |– – Други | | | |90241091 | – – – Универсални и за изпитване на опън | 2,1 | A | |90241093 | – – – За изпитване на твърдост | 2,1 | A | |90241099 | – – – Други | 2,1 | A | |902480 | – Други машини и апарати | | | |90248010 | – – Електронни | 3,2 | A | |– – Други | | | |90248091 | – – – За изпитване на текстил, хартия и картон | 2,1 | A | |90248099 | – – – Други | 2,1 | A | |90249000 | – Части и принадлежности | 2,1 | A | |9025 | Гъстомери, ареометри и други подобни плуващи инструменти, термометри, пирометри, барометри, влагомери и психрометри, със или без устройства за регистриране, дори комбинирани помежду си | | | |– Термометри и пирометри, некомбинирани с други инструменти | | | |902511 | – – С течност, с директно отчитане | | | |90251120 | – – – Медицински или ветеринарни | Осв. | A | |90251180 | – – – Други | 2,8 | A | |902519 | – – Други | | | |90251920 | – – – Електронни | 3,2 | A | |90251980 | – – – Други | 2,1 | A | |902580 | – Други инструменти | | | |90258020 | – – Барометри, некомбинирани с други инструменти | 2,1 | A | |– – Други | | | |90258040 | – – – Електронни | 3,2 | A | |90258080 | – – – Други | 2,1 | A | |90259000 | – Части и принадлежности | 3,2 | A | |9026 | Инструменти и апарати за измерване или контрол на дебита, нивото, налягането или другите променливи характеристики на течности или газове (например дебитомери, нивопоказатели, манометри, топломери), с изключение на инструментите и апаратите от № 9014, 9015, 9028 или 9032 | | | |902610 | – За измерване или контрол на дебита или нивото на течностите | | | |– – Електронни | | | |90261021 | – – – Дебитомери | Осв. | A | |90261029 | – – – Други | Осв. | A | |– – Други | | | |90261081 | – – – Дебитомери | Осв. | A | |90261089 | – – – Други | Осв. | A | |902620 | – За измерване или контрол на налягането | | | |90262020 | – – Електронни | Осв. | A | |– – Други | | | |90262040 | – – – Спирални манометри или манометри с метална манометрична мембрана | Осв. | A | |90262080 | – – – Други | Осв. | A | |902680 | – Други инструменти и апарати | | | |90268020 | – – Електронни | Осв. | A | |90268080 | – – Други | Осв. | A | |90269000 | – Части и принадлежности | Осв. | A | |9027 | Инструменти и апарати за физични или химични анализи (например поляриметри, рефрактометри, спектрометри, анализатори на газове или на дим); инструменти и апарати за изпитване на вискозитета, порьозността, разширяването, повърхностното напрежение или други подобни, или за калориметрични, акустични или фотометрични измервания (включително експозиметрите); микротоми | | | |902710 | – Анализатори на газове или на дим | | | |90271010 | – – Електронни | 2,5 | A | |90271090 | – – Други | 2,5 | A | |90272000 | – Хроматографи и апарати за електрофореза | Осв. | A | |90273000 | – Спектрометри, спектрофотометри и спектрографи, използващи оптичните лъчения (ултравиолетови, видими, инфрачервени) | Осв. | A | |90275000 | – Други инструменти и апарати, използващи оптични лъчения (ултравиолетови, видими, инфрачервени) | Осв. | A | |902780 | – Други инструменти и апарати | | | |90278005 | – – Експозиметри (светломери) | 2,5 | A | |– – Други | | | |– – – Електронни | | | |90278011 | – – – – pH-метри, rH-метри и други апарати за измерване на проводимостта | Осв. | A | |90278013 | – – – – Апарати за анализ на физичните свойства на полупроводниковите материали или на подложките за течнокристалните индикатори или на изолационните и проводими покрития, нанасяни в процеса на производството на полупроводниковите пластини (wafers) или на течнокристални индикатори | Осв. | A | |90278017 | – – – – Други | Осв. | A | |– – – Други | | | |90278091 | – – – – Вискозиметри, порьозиметри и дилатометри | Осв. | A | |90278093 | – – – – Апарати за анализ на физичните свойства на полупроводниковите материали или на подложките за течнокристалните индикатори или на изолационните и проводими покрития, нанасяни в процеса на производството на полупроводниковите пластини (wafers) или на течнокристални индикатори | Осв. | A | |90278097 | – – – – Други | Осв. | A | |902790 | – Микротоми; части и принадлежности | | | |90279010 | – – Микротоми | 2,5 | A | |– – Части и принадлежности | | | |90279050 | – – – За апаратите от подпозиции 902720 до 902780 | Осв. | A | |90279080 | – – – За микротоми или за анализаторите на газове или на дим | 2,5 | A | |9028 | Броячи за газове, течности или електричество, включително броячите за тяхното еталониране | | | |90281000 | – Броячи за газове | 2,1 | A | |90282000 | – Броячи за течности | 2,1 | A | |902830 | – Броячи за електричество | | | |– – За променлив ток | | | |90283011 | – – – Еднофазен | 2,1 | A | |90283019 | – – – Многофазен | 2,1 | A | |90283090 | – – Други | 2,1 | A | |902890 | – Части и принадлежности | | | |90289010 | – – За броячи за електричество | 2,1 | A | |90289090 | – – Други | 2,1 | A | |9029 | Други броячи (например броячи на обороти, броячи на продукция, таксиметри, броячи за изминато разстояние, крачкомери), скоростомери и тахометри, различни от тези от № 9014 или 9015; стробоскопи | | | |90291000 | – Броячи на обороти или на продукция, таксиметри, броячи на изминато разстояние, крачкомери и подобни броячи | 1,9 | A | |902920 | – Скоростомери и тахометри; стробоскопи | | | |– – Скоростомери и тахометри | | | |90292031 | – – – Скоростомери за сухопътни превозни средства | 2,6 | A | |90292038 | – – – Други | 2,6 | A | |90292090 | – – Стробоскопи | 2,6 | A | |90299000 | – Части и принадлежности | 2,2 | A | |9030 | Осцилоскопи, спектрални анализатори и други инструменти и апарати за измерване или контрол на електрическите величини; инструменти и апарати за измерване или откриване на алфа, бета, гама, рентгенови, космически или други йонизиращи лъчения | | | |90301000 | – Инструменти и апарати за измерване или откриване на йонизиращи лъчения | 4,2 | A | |903020 | – Осцилоскопи и осцилографи | | | |90302010 | – – Електроннолъчеви | 4,2 | A | |90302030 | – – Други, с регистриращо устройство | Осв. | A | |– – Други | | | |90302091 | – – – Електронни | Осв. | A | |90302099 | – – – Други | 2,1 | A | |– Други инструменти и апарати за измерване или контрол на напрежение, сила на тока, съпротивление или мощност | | | |90303100 | – – Мултиметри без регистриращо устройство | 4,2 | A | |90303200 | – – Мултиметри с регистриращо устройство | Осв. | A | |903033 | – – Други, без регистриращо устройство | | | |90303310 | – – – Електронни | 4,2 | A | |– – – Други | | | |90303391 | – – – – Волтметри | 2,1 | A | |90303399 | – – – – Други | 2,1 | A | |90303900 | – – Други, с регистриращо устройство | Осв. | A | |90304000 | – Други инструменти и апарати, специално предназначени за телекомуникационната техника (например апарати за междуканално прослушване, апарати за измерване затихването на сигнала в телефонната линия, измерватели на изкривяванията на полезния сигнал, псофометри) | Осв. | A | |– Други инструменти и апарати | | | |90308200 | – – За измерване или контрол на полупроводникови пластини (wafers) или на полупроводникови прибори | Осв. | A | |90308400 | – – Други, с регистриращо устройство | Осв. | A | |903089 | – – Други | | | |90308930 | – – – Електронни | Осв. | A | |90308990 | – – – Други | 2,1 | A | |903090 | – Части и принадлежности | | | |90309020 | – – За апаратите от подпозиция 90308200 | Осв. | A | |90309085 | – – Други | 2,5 | A | |9031 | Инструменти, апарати и машини за измерване или контрол, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава; профилпроектори | | | |90311000 | – Машини за балансиране на механичните части | 2,8 | A | |90312000 | – Изпитателни стендове | 2,8 | A | |– Други оптични инструменти и апарати | | | |90314100 | – – За контрол на полупроводникови пластини (wafers) и прибори или за контрол на маски или решетки, използвани в процеса на производството на полупроводникови прибори | Осв. | A | |903149 | – – Други | | | |90314910 | – – – Профилпроектори | 2,8 | A | |90314990 | – – – Други | Осв. | A | |903180 | – Други инструменти, апарати и машини | | | |– – Електронни | | | |– – – За измерване или контрол на геометрични величини | | | |90318032 | – – – – За контрол на полупроводникови пластини (wafers) и прибори или за контрол на маски или решетки, използвани в процеса на производството на полупроводникови прибори | 2,8 | A | |90318034 | – – – – Други | 2,8 | A | |90318038 | – – – Други | 4 | A | |– – Други | | | |90318091 | – – – За измерване или контрол на геометрични величини | 2,8 | A | |90318098 | – – – Други | 4 | A | |903190 | – Части и принадлежности | | | |90319020 | – – За апаратите от подпозиция 90314100 или за оптичните инструменти и апарати за измерване на нивото на замърсяване с частици на повърхността на полупроводниковите пластини (wafers) от подпозиция 90314990 | Осв. | A | |90319030 | – – За апаратите от подпозиция 90318032 | 2,8 | A | |90319085 | – – Други | 2,8 | A | |9032 | Инструменти и апарати за автоматично регулиране или контрол | | | |903210 | – Термостати | | | |90321020 | – – Електронни | 2,8 | A | |– – Други | | | |90321081 | – – – С електрическо задействане | 2,1 | A | |90321089 | – – – Други | 2,1 | A | |90322000 | – Маностати | 2,8 | A | |– Други инструменти и апарати | | | |90328100 | – – Хидравлични или пневматични | 2,8 | A | |90328900 | – – Други | 2,8 | A | |90329000 | – Части и принадлежности | 2,8 | A | |90330000 | Части и принадлежности, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава, за машини, апарати, инструменти или артикули от глава 90 | 3,7 | A | |91 | ГЛАВА 91 — ЧАСОВНИКАРСКИ ИЗДЕЛИЯ | | | |9101 | Ръчни часовници, джобни часовници и подобни часовници (включително хронометри и други от същите видове), с корпуси от благородни метали или от плакета или дублета от благородни метали | | | |– Ръчни часовници, с електрически принцип на действие, дори с вграден хронометър | | | |91011100 | – – Само с механично отчитане | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | A | |91011900 | – – Други | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | A | |– Други ръчни часовници, дори с вграден хронометър | | | |91012100 | – – С автоматично навиване | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | A | |91012900 | – – Други | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | A | |– Други | | | |91019100 | – – С електрически принцип на действие | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | A | |91019900 | – – Други | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | A | |9102 | Ръчни часовници, джобни часовници и подобни часовници (включително хронометри от същите видове), различни от тези от № 9101 | | | |– Ръчни часовници с електрически принцип на действие, дори с вграден хронометър | | | |91021100 | – – Само с механично отчитане | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | A | |91021200 | – – Само с оптикоелектронно отчитане | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | A | |91021900 | – – Други | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | A | |– Други ръчни часовници, дори с вграден хронометър | | | |91022100 | – – С автоматично навиване | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | A | |91022900 | – – Други | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | A | |– Други | | | |91029100 | – – С електрически принцип на действие | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | A | |91029900 | – – Други | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | A | |9103 | Будилници и други часовници, с часовников механизъм с малък обем | | | |91031000 | – С електрически принцип на действие | 4,7 | A | |91039000 | – Други | 4,7 | A | |91040000 | Часовници за командни табла и подобни часовници за автомобили, въздухоплавателни превозни средства, кораби или други превозни средства | 3,7 | A | |9105 | Будилници и други часовници, с часовников механизъм, неотговарящ на определението в забележка 3 от настоящата глава | | | |– Будилници | | | |91051100 | – – С електрически принцип на действие | 4,7 | A | |91051900 | – – Други | 3,7 | A | |– Стенни часовници | | | |91052100 | – – С електрически принцип на действие | 4,7 | A | |91052900 | – – Други | 3,7 | A | |– Други | | | |91059100 | – – С електрически принцип на действие | 4,7 | A | |910599 | – – Други | | | |91059910 | – – – Настолни часовници и часовници за камина | 3,7 | A | |91059990 | – – – Други | 3,7 | A | |9106 | Апарати за контролиране на времето и хронометри с часовников механизъм или синхронен двигател (например апарати за регистриране присъствието, апарати за отбелязване на часа и датата) | | | |91061000 | – Апарати за регистриране присъствието; апарати за отбелязване на часа и датата | 4,7 | A | |910690 | – Други | | | |91069010 | – – Броячи за минути и секунди | 4,7 | A | |91069080 | – – Други | 4,7 | A | |91070000 | Часовникови прекъсвачи и други апарати, позволяващи да се задвижи механизъм в определено време, снабдени с часовников механизъм или със синхронен двигател | 4,7 | A | |9108 | Часовникови механизми с малък обем, комплектовани и сглобени | | | |– С електрически принцип на действие | | | |91081100 | – – Само с механично отчитане или с устройство, което позволява вграждането на приспособление за механично отчитане | 4,7 | A | |91081200 | – – Само с оптикоелектронно отчитане | 4,7 | A | |91081900 | – – Други | 4,7 | A | |91082000 | – С автоматично навиване | 5 MIN 0,17 EUR p/st | A | |91089000 | – Други | 5 MIN 0,17 EUR p/st | A | |9109 | Часовникови механизми, различни от тези с малък обем, комплектовани и сглобени | | | |– С електрически принцип на действие | | | |91091100 | – – За будилници | 4,7 | A | |91091900 | – – Други | 4,7 | A | |91099000 | – Други | 4,7 | A | |9110 | Комплектовани часовникови механизми, несглобени или частично сглобени (шаблони); некомплектовани часовникови механизми, сглобени; заготовки за часовникови механизми | | | |– За часовници с малък обем | | | |911011 | – – Комплектовани механизми, несглобени или частично сглобени (шаблони) | | | |91101110 | – – – С баланс със спирална пружина | 5 MIN 0,17 EUR p/st | A | |91101190 | – – – Други | 4,7 | A | |91101200 | – – Некомплектовани механизми, сглобени | 3,7 | A | |91101900 | – – Заготовки | 4,7 | A | |91109000 | – Други | 3,7 | A | |9111 | Корпуси за часовниците от № 9101 или 9102 и техните части | | | |91111000 | – Корпуси от благородни метали или от плакета или дублета от благородни метали | 0,5 EUR p/st MIN 2,7 MAX 4,6 | A | |91112000 | – Корпуси от неблагородни метали, дори позлатени или посребрени | 0,5 EUR p/st MIN 2,7 MAX 4,6 | A | |91118000 | – Други корпуси | 0,5 EUR p/st MIN 2,7 MAX 4,6 | A | |91119000 | – Части | 0,5 EUR p/st MIN 2,7 MAX 4,6 | A | |9112 | Кутии и шкафове за часовникови апарати и техните части | | | |91122000 | – Кутии и шкафове | 2,7 | A | |91129000 | – Части | 2,7 | A | |9113 | Верижки и каишки за ръчни часовници и техните части | | | |911310 | – От благородни метали или от плакета или дублета от благородни метали | | | |91131010 | – – От благородни метали | 2,7 | A | |91131090 | – – От плакета или дублета от благородни метали | 3,7 | A | |91132000 | – От неблагородни метали, дори позлатени или посребрени | 6 | A | |911390 | – Други | | | |91139010 | – – От естествена, изкуствена или възстановена кожа | 6 | A | |91139080 | – – Други | 6 | A | |9114 | Други принадлежности за часовници | | | |91141000 | – Пружини, включително спиралните пружини | 3,7 | A | |91142000 | – Камъни | 2,7 | A | |91143000 | – Циферблати | 2,7 | A | |91144000 | – Пластини и мостове | 2,7 | A | |91149000 | – Други | 2,7 | A | |92 | ГЛАВА 92 — МУЗИКАЛНИ ИНСТРУМЕНТИ; ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ЗА ТЕЗИ ИНСТРУМЕНТИ | | | |9201 | Пиана, дори автоматични; клавесини и други струнни инструменти с клавиатура | | | |920110 | – Пиана | | | |92011010 | – – Нови | 4 | A | |92011090 | – – Употребявани | 4 | A | |92012000 | – Рояли | 4 | A | |92019000 | – Други | 4 | A | |9202 | Други струнни музикални инструменти (например китари, цигулки, арфи) | | | |920210 | – Лъкови | | | |92021010 | – – Цигулки | 3,2 | A | |92021090 | – – Други | 3,2 | A | |920290 | – Други | | | |92029030 | – – Китари | 3,2 | A | |92029080 | – – Други | 3,2 | A | |9205 | Други духови музикални инструменти (например кларинети, тромпети, гайди) | | | |92051000 | – Медни инструменти | 3,2 | A | |920590 | – Други | | | |92059010 | – – Акордеони и подобни инструменти | 3,7 | A | |92059030 | – – Устни хармоники | 3,7 | A | |92059050 | – – Органи с тръби и с клавиатура; хармониуми и подобни инструменти с клавиатура и свободни метални плочи | 3,2 | A | |92059090 | – – Други | 3,2 | A | |92060000 | Ударни музикални инструменти (например барабани, тъпани, ксилофони, цимбали, кастанети, маракаси) | 3,2 | A | |9207 | Музикални инструменти, чийто звук се произвежда или се усилва по електрически начин (например органи, китари, акордеони) | | | |920710 | – Клавирни инструменти, различни от акордеоните | | | |92071010 | – – Органи | 3,2 | A | |92071030 | – – Дигитални пиана | 3,2 | A | |92071050 | – – Синтезатори | 3,2 | A | |92071080 | – – Други | 3,2 | A | |920790 | – Други | | | |92079010 | – – Китари | 3,7 | A | |92079090 | – – Други | 3,7 | A | |9208 | Музикални кутии, оркестриони, латерни, свирещи птички и други музикални инструменти, невключени в друга позиция на настоящата глава; всякакви видове свирки за примамване на животни; свирки, рогове и други инструменти за повикване или сигнализация чрез уста | | | |92081000 | – Музикални кутии | 2,7 | A | |92089000 | – Други | 3,2 | A | |9209 | Части (например механизми за музикални кутии) и принадлежности (например карти, дискове и рула за апаратите за механична музика) за музикални инструменти; метрономи и камертони от всички видове | | | |92093000 | – Струни | 2,7 | A | |– Други | | | |92099100 | – – Части и принадлежности за пиана | 2,7 | A | |92099200 | – – Части и принадлежности за музикалните инструменти от № 9202 | 2,7 | A | |92099400 | – – Части и принадлежности за музикалните инструменти от № 9207 | 2,7 | A | |920999 | – – Други | | | |92099920 | – – – Части и принадлежности за музикалните инструменти от № 9205 | 2,7 | A | |– – – Други | | | |92099940 | – – – – Метрономи, камертони и свирки за настройване на инструменти | 3,2 | A | |92099950 | – – – – Механизми за музикални кутии | 1,7 | A | |92099970 | – – – Други | 2,7 | A | |XIX | РАЗДЕЛ XIX — ОРЪЖИЯ, МУНИЦИИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ | | | |93 | ГЛАВА 93 — ОРЪЖИЯ, МУНИЦИИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ | | | |9301 | Бойни оръжия, различни от револверите, пистолетите и хладните оръжия | | | |– Артилерийски оръжия (например оръдия, гаубици и минохвъргачки) | | | |93011100 | – – Самоходни | Осв. | A | |93011900 | – – Други | Осв. | A | |93012000 | – Тръбни уредби за изстрелване на ракети; огнехвъргачки; гранатомети; тръбни торпедни апарати и подобни апарати | Осв. | A | |93019000 | – Други | Осв. | A | |93020000 | Револвери и пистолети, различни от тези от № 9303 или 9304 | 2,7 | A | |9303 | Други огнестрелни оръжия и подобни устройства, използващи възпламеняването на барута (например ловни пушки и карабини, огнестрелни оръжия, които могат да бъдат заредени само през дулото, пистолети за изстрелване на ракети и други подобни, предназначени единствено за изстрелването на сигнални ракети, пистолети и револвери за изстрелване на халосни патрони, пистолети за предварително зашеметяване на добитъка при клане, оръдия за изстрелване на котвени въжета) | | | |93031000 | – Огнестрелни оръжия, които могат да се зареждат само през дулото | 3,2 | B | |930320 | – Други пушки и карабини за лов или за спортна стрелба, имащи най-малко една гладка цев | | | |93032010 | – – С една гладка цев | 3,2 | B | |93032095 | – – Други | 3,2 | B | |93033000 | – Други пушки и карабини за лов или за спортна стрелба | 3,2 | B | |93039000 | – Други | 3,2 | B | |93040000 | Други оръжия (например пушки, карабини и пистолети със спусък, със сгъстен въздух или газ, палки), с изключение на тези от № 9307 | 3,2 | B | |9305 | Части и принадлежности за артикулите от № 9301 до 9304 | | | |93051000 | – За револвери или пистолети | 3,2 | B | |– За пушки или карабини от № 9303 | | | |93052100 | – – Гладки цеви | 2,7 | A | |93052900 | – – Други | 2,7 | A | |– Други | | | |93059100 | – – За бойни оръжия от № 9301 | Осв. | A | |93059900 | – – Други | 2,7 | A | |9306 | Бомби, гранати, торпили, мини, ракети, патрони и други муниции и снаряди, и техните части, включително сачмите, ловните куршуми и набивките за патрони | | | |– Патрони за пушки или карабини с гладка цев и техните части; оловни патрони за въздушни пушки | | | |93062100 | – – Патрони | 2,7 | A | |930629 | – – Други | | | |93062940 | – – – Гилзи | 2,7 | A | |93062970 | – – – Други | 2,7 | A | |930630 | – Други патрони и техните части | | | |93063010 | – – За револвери и пистолети от № 9302 или за леки картечници от № 9301 | 2,7 | A | |– – Други | | | |93063030 | – – – За бойни оръжия | 1,7 | A | |– – – Други | | | |93063091 | – – – – Патрони с централно възпламеняване | 2,7 | A | |93063093 | – – – – Патрони с периферно възпламеняване | 2,7 | A | |93063097 | – – – – Други | 2,7 | A | |930690 | – Други | | | |93069010 | – – Муниции и снаряди с бойно предназначение | 1,7 | A | |93069090 | – – Други | 2,7 | A | |93070000 | Саби, мечове, щикове, копия и други хладни оръжия, техните части и ножници | 1,7 | A | |XX | РАЗДЕЛ XX — РАЗНИ СТОКИ И ПРОДУКТИ | | | |94 | ГЛАВА 94 — МЕБЕЛИ; МЕДИЦИНСКА И ХИРУРГИЧЕСКА МЕБЕЛИРОВКА; СПАЛНИ АРТИКУЛИ И ДРУГИ ПОДОБНИ; ОСВЕТИТЕЛНИ ТЕЛА, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ; РЕКЛАМНИ ЛАМПИ, СВЕТЛИННИ НАДПИСИ, СВЕТЛИННИ УКАЗАТЕЛНИ ТАБЕЛИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ; СГЛОБЯЕМИ КОНСТРУКЦИИ | | | |9401 | Мебели за сядане (с изключение на тези от № 9402), дори превръщащи се на легла, и техните части | | | |94011000 | – Седалки от видовете, използвани във въздухоплавателни средства | Осв. | A | |94012000 | – Седалки от видовете, използвани в автомобилни превозни средства | 3,7 | A | |940130 | – Въртящи се столове, регулируеми на височина | | | |94013010 | – – Тапицирани, с облегалка, с колелца или с плазове | Осв. | A | |94013090 | – – Други | Осв. | A | |94014000 | – Мебели за сядане, които могат да стават на легла, различни от оборудването за къмпинг или за градини | Осв. | A | |– Мебели за сядане от ратан, от ракита, от бамбук или от подобни материали | | | |94015100 | – – От бамбук или от ратан | 5,6 | A | |94015900 | – – Други | 5,6 | A | |– Други мебели за сядане с рамки от дърво | | | |94016100 | – – Тапицирани | Осв. | A | |94016900 | – – Други | Осв. | A | |– Други мебели за сядане с рамки от метал | | | |94017100 | – – Тапицирани | Осв. | A | |94017900 | – – Други | Осв. | A | |94018000 | – Други мебели за сядане | Осв. | A | |940190 | – Части | | | |94019010 | – – За седалки от видовете, използвани за въздухоплавателни средства | 1,7 | A | |– – Други | | | |94019030 | – – – От дърво | 2,7 | A | |94019080 | – – – Други | 2,7 | A | |9402 | Мебелировка за медицински, хирургически, зъболекарски или ветеринарни кабинети и зали (например операционни маси, маси за прегледи, легла с механизъм за използване в клиниките, зъболекарски столове и други); столове за фризьорски салони и подобни столове, с устройство за ориентация и повдигане; части за тези артикули | | | |94021000 | – Зъболекарски столове, столове за фризьорски салони и подобни столове, и техните части | Осв. | A | |94029000 | – Други | Осв. | A | |9403 | Други мебели и техните части | | | |940310 | – Мебели от метал от видовете, използвани в канцелариите | | | |94031010 | – – Чертожни маси (с изключение на тези от № 9017) | Осв. | A | |– – Други, с височина | | | |– – – Непревишаваща 80 cm | | | |94031051 | – – – – Бюра | Осв. | A | |94031059 | – – – – Други | Осв. | A | |– – – Превишаващи 80 cm | | | |94031091 | – – – – Шкафове с врати или рулетки | Осв. | A | |94031093 | – – – – Шкафове с чекмеджета, класьори и картотеки | Осв. | A | |94031099 | – – – – Други | Осв. | A | |940320 | – Други мебели от метал | | | |94032020 | – – Легла | Осв. | A | |94032080 | – – Други | Осв. | A | |940330 | – Мебели от дърво от видовете, използвани в канцелариите | | | |– – С височина, непревишаваща 80 cm | | | |94033011 | – – – Бюра | Осв. | A | |94033019 | – – – Други | Осв. | A | |– – С височина, превишаваща 80 cm | | | |94033091 | – – – Шкафове, класьори и картотеки | Осв. | A | |94033099 | – – – Други | Осв. | A | |940340 | – Мебели от дърво от видовете, използвани в кухните | | | |94034010 | – – Модули за кухненско обзавеждане | 2,7 | A | |94034090 | – – Други | 2,7 | A | |94035000 | – Мебели от дърво от видовете, използвани в спалните | Осв. | A | |940360 | – Други мебели от дърво | | | |94036010 | – – Мебели от дърво от видовете, използвани в столови и всекидневни | Осв. | A | |94036030 | – – Мебели от дърво от видовете, използвани за търговско обзавеждане | Осв. | A | |94036090 | – – Други мебели от дърво | Осв. | A | |94037000 | – Мебели от пластмаси | Осв. | A | |– Мебели от други материали, включително от ратан, от ракита, от бамбук или от подобни материали | | | |94038100 | – – От бамбук или от ратан | 5,6 | A | |94038900 | – – Други | 5,6 | A | |940390 | – Части | | | |94039010 | – – От метал | 2,7 | A | |94039030 | – – От дърво | 2,7 | A | |94039090 | – – От други материали | 2,7 | A | |9404 | Пружини за легла и поставки за матраци; артикули за легла и подобни артикули (например дюшеци, юргани, пухени завивки, пуфове, възглавници) с пружини или тапицирани, или пълнени с всякакви материали, включително тези от порест каучук или от порести пластмаси, обвити или не | | | |94041000 | – Пружини за легла и поставки за матраци | 3,7 | A | |– Дюшеци и матраци | | | |940421 | – – От порест каучук или от порести пластмаси, обвити или не | | | |94042110 | – – – От каучук | 3,7 | A | |94042190 | – – – От пластмаси | 3,7 | A | |940429 | – – От други материали | | | |94042910 | – – – С метални пружини | 3,7 | A | |94042990 | – – – Други | 3,7 | A | |94043000 | – Спални чували | 3,7 | A | |940490 | – Други | | | |94049010 | – – С пълнеж от перушина или пух | 3,7 | A | |94049090 | – – Други | 3,7 | A | |9405 | Осветителни тела (включително прожекторите) и техните части, неупоменати, нито включени другаде; рекламни лампи, светлинни надписи, светлинни указателни табели и подобни артикули, притежаващи постоянно фиксиран светлинен източник, и техните части, неупоменати, нито включени другаде | | | |940510 | – Полилеи и други електрически осветителни тела за окачване или фиксиране на таван или на стена, с изключение на тези от видовете, използвани за осветление на открити пространства, улици и пътища | | | |– – От пластмаси | | | |94051021 | – – – От видовете, работещи с крушки или с тръби с нажежаема жичка | 4,7 | A | |94051028 | – – – Други | 4,7 | A | |94051030 | – – От керамични материали | 4,7 | A | |94051050 | – – От стъкло | 3,7 | A | |– – От други материали | | | |94051091 | – – – От видовете, работещи с крушки или с тръби с нажежаема жичка | 2,7 | A | |94051098 | – – – Други | 2,7 | A | |940520 | – Нощни и настолни лампи и лампиони, електрически | | | |– – От пластмаси | | | |94052011 | – – – От видовете, работещи с крушки или с тръби с нажежаема жичка | 4,7 | A | |94052019 | – – – Други | 4,7 | A | |94052030 | – – От керамични материали | 4,7 | A | |94052050 | – – От стъкло | 3,7 | A | |– – От други материали | | | |94052091 | – – – От видовете, работещи с крушки или с тръби с нажежаема жичка | 2,7 | A | |94052099 | – – – Други | 2,7 | A | |94053000 | – Електрически гирлянди от видовете, използвани за новогодишни елхи | 3,7 | A | |940540 | – Други електрически осветителни тела | | | |94054010 | – – Прожектори | 3,7 | A | |– – Други | | | |– – – От пластмаси | | | |94054031 | – – – – От видовете, работещи с крушки или с тръби с нажежаема жичка | 4,7 | A | |94054035 | – – – – От видовете, работещи с луминесцентни тръби | 4,7 | A | |94054039 | – – – – Други | 4,7 | A | |– – – От други материали | | | |94054091 | – – – – От видовете, работещи с крушки или с тръби с нажежаема жичка | 2,7 | A | |94054095 | – – – – От видовете, работещи с луминесцентни тръби | 2,7 | A | |94054099 | – – – – Други | 2,7 | A | |94055000 | – Неелектрически осветителни тела | 2,7 | A | |940560 | – Рекламни лампи, светлинни надписи, светлинни указателни табели и подобни артикули | | | |94056020 | – – От пластмаси | 4,7 | A | |94056080 | – – От други материали | 2,7 | A | |– Части | | | |940591 | – – От стъкло | | | |– – – Изделия за оборудване на електрически осветителни апарати (с изключение на прожекторите) | | | |94059111 | – – – – Фасетирани стъкла, плочки, пластинки, топки, висулки и други подобни за производството на осветителни тела | 5,7 | A | |94059119 | – – – – Други (разсейватели на светлина, плафониери, абажури, глобуси и други) | 5,7 | A | |94059190 | – – – Други | 3,7 | A | |94059200 | – – От пластмаси | 4,7 | A | |94059900 | – – Други | 2,7 | A | |940600 | Сглобяеми конструкции | | | |94060011 | – Мобилни къщи | 2,7 | A | |– Други | | | |94060020 | – – От дърво | 2,7 | A | |– – От желязо или от стомана | | | |94060031 | – – – Оранжерии | 2,7 | A | |94060038 | – – – Други | 2,7 | A | |94060080 | – – От други материали | 2,7 | A | |95 | ГЛАВА 95 — ИГРАЧКИ, ИГРИ, АРТИКУЛИ ЗА ЗАБАВЛЕНИЕ ИЛИ ЗА СПОРТ; ТЕХНИТЕ ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ | | | |950300 | Велосипеди с три колела, тротинетки, автомобилчета с педали и подобни играчки на колела; колички за кукли; кукли; други играчки; умалени модели и подобни модели за забавление, със или без механизъм; пъзели (картинни мозайки) от всякакъв вид | | | |95030010 | – Велосипеди с три колела, тротинетки, автомобилчета с педали и подобни играчки на колела; колички за кукли | Осв. | A | |– Кукли с човешки образ и части и принадлежности за тях | | | |95030021 | – – Кукли | 4,7 | A | |95030029 | – – Части и принадлежности | Осв. | A | |95030030 | – Електрически влакчета, включително релсите, сигналните знаци и други принадлежности; умалени модели за сглобяване, със или без механизъм | Осв. | A | |– Други асортименти и играчки за конструиране | | | |95030035 | – – От пластмаси | 4,7 | A | |95030039 | – – От други материали | Осв. | A | |– Играчки, представляващи животни или други същества, различни от човека | | | |95030041 | – – Напълнени | 4,7 | A | |95030049 | – – Други | Осв. | A | |95030055 | – Музикални инструменти и апарати, имащи характер на играчки | Осв. | A | |– Пъзели (картинни мозайки) | | | |95030061 | – – От дърво | Осв. | A | |95030069 | – – Други | 4,7 | A | |95030070 | – Други играчки, представени в асортименти или в комплекти | 4,7 | A | |– Други играчки и модели, с двигател | | | |95030075 | – – От пластмаси | 4,7 | A | |95030079 | – – От други материали | Осв. | A | |– Други | | | |95030081 | – – Играчки-оръжия | Осв. | A | |95030085 | – – Отляти от метал миниатюрни модели | 4,7 | A | |– – Други | | | |95030095 | – – – От пластмаси | 4,7 | A | |95030099 | – – – Други | Осв. | A | |9504 | Артикули за колективни игри, включително игрите с двигател или с механизъм, билярди, специални маси за хазартни игри и игри с автоматични кегли (например боулинг) | | | |95041000 | – Видеоигри от видовете, действащи с телевизионен приемник | Осв. | A | |950420 | – Билярди от всякакъв вид и техните принадлежности | | | |95042010 | – – Билярди | Осв. | A | |95042090 | – – Други | Осв. | A | |950430 | – Други игри, функциониращи чрез вкарването на монети, банкноти (хартиени пари), банкови карти, жетони или други разплащателни средства, с изключение на игрите с автоматични кегли (например боулинг) | | | |95043010 | – – Игри с монитор | Осв. | A | |– – Други игри | | | |95043030 | – – – Флипери | Осв. | A | |95043050 | – – – Други | Осв. | A | |95043090 | – – Части | Осв. | A | |95044000 | – Карти за игра | 2,7 | A | |950490 | – Други | | | |95049010 | – – Електрически автомобилни писти с характер на състезателни игри | Осв. | A | |95049090 | – – Други | Осв. | A | |9505 | Артикули за празненства, карнавали и други развлечения, включително артикулите за илюзионисти и артикулите-сюрпризи | | | |950510 | – Новогодишни артикули | | | |95051010 | – – От стъкло | Осв. | A | |95051090 | – – От други материали | 2,7 | A | |95059000 | – Други | 2,7 | A | |9506 | Артикули и съоръжения за физическа култура, гимнастика, атлетика, други видове спорт, включително тенис на маса или игри на открито, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава; басейни | | | |– Ски за сняг и друго оборудване за практикуването на зимен ски спорт | | | |950611 | – – Ски | | | |95061110 | – – – Ски-писалки | 3,7 | A | |– – – Ски за алпийски дисциплини | | | |95061121 | – – – – Моноски и сноубордове | 3,7 | A | |95061129 | – – – – Други | 3,7 | A | |95061180 | – – – Други ски | 3,7 | A | |95061200 | – – Автомати за ски | 3,7 | A | |95061900 | – – Други | 2,7 | A | |– Водни ски, сърф бордове, сърфове с платна и друго оборудване за водни спортове | | | |95062100 | – – Сърфове с платна | 2,7 | A | |95062900 | – – Други | 2,7 | A | |– Стикове за голф и друго оборудване за голф | | | |95063100 | – – Комплекти от стикове | 2,7 | A | |95063200 | – – Топки | 2,7 | A | |950639 | – – Други | | | |95063910 | – – – Части за голф-игри | 2,7 | A | |95063990 | – – – Други | 2,7 | A | |950640 | – Артикули и оборудване за тенис на маса | | | |95064010 | – – Ракети, топки и мрежи | 2,7 | A | |95064090 | – – Други | 2,7 | A | |– Ракети за тенис, бадминтон или подобни спортове, дори без корди | | | |95065100 | – – Ракети за тенис, дори без корди | 4,7 | A | |95065900 | – – Други | 2,7 | A | |– Топки и топчета, различни от топките за голф или за тенис на маса | | | |95066100 | – – Топки за тенис | 2,7 | A | |950662 | – – Надуваеми | | | |95066210 | – – – От кожа | 2,7 | A | |95066290 | – – – Други | 2,7 | A | |950669 | – – Други | | | |95066910 | – – – Топки за крикет или за поло | Осв. | A | |95066990 | – – – Други | 2,7 | A | |950670 | – Кънки за лед и ролкови кънки, включително обувките, към които са закрепени кънките | | | |95067010 | – – Кънки за лед | Осв. | A | |95067030 | – – Ролкови кънки | 2,7 | A | |95067090 | – – Части и принадлежности | 2,7 | A | |– Други | | | |950691 | – – Артикули и оборудване за физическа култура, гимнастика или атлетика | | | |95069110 | – – – Уреди за физически упражнения с регулируемо съпротивление | 2,7 | A | |95069190 | – – – Други | 2,7 | A | |950699 | – – Други | | | |95069910 | – – – Артикули за крикет или за поло, с изключение на топките | Осв. | A | |95069990 | – – – Други | 2,7 | A | |9507 | Въдичарски пръти, въдичарски кукички и други артикули за риболов с въдица; кепчета за всякаква употреба; примамки (различни от тези от № 9208 или 9705) и подобни артикули за лов | | | |95071000 | – Въдичарски пръти | 3,7 | A | |950720 | – Въдичарски кукички, дори монтирани върху повод | | | |95072010 | – – Немонтирани кукички | 1,7 | A | |95072090 | – – Други | 3,7 | A | |95073000 | – Макари за риболов | 3,7 | A | |95079000 | – Други | 3,7 | A | |9508 | Въртележки, люлки, стрелбища и други артикули за панаири; пътуващи циркове и пътуващи менажерии; пътуващи театри | | | |95081000 | – Пътуващи циркове и пътуващи менажерии | 1,7 | A | |95089000 | – Други | 1,7 | A | |96 | ГЛАВА 96 — РАЗНИ ВИДОВЕ ИЗДЕЛИЯ | | | |9601 | Обработени слонова кост, кости, черупки на костенурки, рога, корали, седеф и други животински материали за резбарство и изделия от тези материали (включително изделията, получени чрез отливане) | | | |96011000 | – Обработена слонова кост и изделия от нея | 2,7 | A | |960190 | – Други | | | |96019010 | – – Естествени или възстановени корали, обработени, и изделия от тези материали | Осв. | A | |96019090 | – – Други | Осв. | A | |96020000 | Обработени растителни или минерални материали за резбарство и изделия от тези материали; отляти или резбовани изделия от восък, от парафин, от стеарин, от естествени гуми или от естествени смоли, от пасти за моделиране и други отляти или резбовани изделия, неупоменати, нито включени другаде; обработен невтвърден желатин, различен от този в № 3503 и изделия от невтвърден желатин | 2,2 | A | |9603 | Метли и четки, дори представляващи части от машини, от апарати или от превозни средства, механични ръчни метли, различни от тези с двигател, четки и метлички от пера; готови глави за четкарски артикули; тампони и валяци за боядисване; чистачки от каучук или от аналогични меки материали | | | |96031000 | – Метли и метлички, състоящи се от клонки или други растителни материали на свързани снопове, със или без дръжка | 3,7 | A | |– Четки за зъби, четки за бръснене, за коси, за мигли или за нокти и други четки за личен тоалет, включително тези, които представляват части от апарати | | | |96032100 | – – Четки за зъби, включително четките за зъбни протези | 3,7 | A | |960329 | – – Други | | | |96032930 | – – – Четки за коса | 3,7 | A | |96032980 | – – – Други | 3,7 | A | |960330 | – Четчици и четки за рисуване, четки за писане и подобни четки за козметични цели | | | |96033010 | – – Четки за рисуване и за писане | 3,7 | A | |96033090 | – – Четки за гримиране | 3,7 | A | |960340 | – Четки и четчици за боядисване, баданосване, лакиране или други подобни (различни от четките от подпозиция 960330); тампони и валяци за боядисване | | | |96034010 | – – Четки за боядисване и баданосване, за лакиране и други подобни | 3,7 | A | |96034090 | – – Бояджийски тампони и валяци | 3,7 | A | |96035000 | – Други четки, представляващи части от машини, апарати или превозни средства | 2,7 | A | |960390 | – Други | | | |96039010 | – – Ръчни механични метли, различни от тези с двигател | 2,7 | A | |– – Други | | | |96039091 | – – – Четки и метли-четки за почистване на повърхности или за домакинството, включително четки за облекла или за обувки; четкарски изделия за ресане на животни | 3,7 | A | |96039099 | – – – Други | 3,7 | A | |96040000 | Ръчни сита | 3,7 | A | |96050000 | Пътнически комплекти за личен тоалет, шиене или почистване на обувки или на облекла | 3,7 | A | |9606 | Копчета и секретни копчета; форми за копчета и други части за копчета или за секретни копчета; заготовки за копчета | | | |96061000 | – Секретни копчета и техните части | 3,7 | A | |– Копчета | | | |96062100 | – – От пластмаси, непокрити с текстилни материали | 3,7 | A | |96062200 | – – От неблагородни метали, непокрити с текстилни материали | 3,7 | A | |96062900 | – – Други | 3,7 | A | |96063000 | – Форми за копчета и други части за копчета; заготовки за копчета | 2,7 | A | |9607 | Ципове и техните части | | | |– Ципове | | | |96071100 | – – Със зъбци от неблагородни метали | 6,7 | A | |96071900 | – – Други | 7,7 | A | |960720 | – Части | | | |96072010 | – – От неблагородни метали, (включително лентите със зъбци от неблагородни метали) | 6,7 | A | |96072090 | – – Други | 7,7 | A | |9608 | Химикалки; флумастери и маркери с филцов фитил или с други порьозни връхчета; автоматични писалки с пера и други автоматични писалки; дубликаторни писалки; автоматични моливи; държатели за писалки и моливи и подобни държатели; части за тези артикули (включително капачките и закачалките), с изключение на артикулите от № 9609 | | | |960810 | – Химикалки | | | |96081010 | – – С течно мастило | 3,7 | A | |– – Други | | | |96081030 | – – – С тяло или капачка от благородни метали или плакирани или дублирани с благородни метали | 3,7 | A | |– – – Други | | | |96081091 | – – – – Със сменяем пълнител | 3,7 | A | |96081099 | – – – – Други | 3,7 | A | |96082000 | – Флумастери и маркери с филцов фитил или с други порьозни връхчета | 3,7 | A | |– Автоматични писалки с пера и други автоматични писалки | | | |96083100 | – – За чертане с туш | 3,7 | A | |960839 | – – Други | | | |96083910 | – – – С тяло или капачка от благородни метали или плакирани или дублирани с благородни метали | 3,7 | A | |96083990 | – – – Други | 3,7 | A | |96084000 | – Автоматични моливи | 3,7 | A | |96085000 | – Комплекти от артикули, включени най-малко в две от по-горе посочените подпозиции | 3,7 | A | |960860 | – Пълнители за химикалки, комплектовани с връхчетата им | | | |96086010 | – – С течно мастило | 2,7 | A | |96086090 | – – Други | 2,7 | A | |– Други | | | |96089100 | – – Писци за писане и върхове за писци | 2,7 | A | |960899 | – – Други | | | |96089920 | – – – От метал | 2,7 | A | |96089980 | – – – Други | 2,7 | A | |9609 | Моливи (различни от моливите от № 9608), графити, пастели, въглени, тебешири за писане или рисуване и шивашки креди | | | |960910 | – Моливи | | | |96091010 | – – Обикновени, графитни | 2,7 | A | |96091090 | – – Други | 2,7 | A | |96092000 | – Графити за моливи или за автоматични моливи | 2,7 | A | |960990 | – Други | | | |96099010 | – – Пастели и въглени | 2,7 | A | |96099090 | – – Други | 1,7 | A | |96100000 | Плочи и дъски за писане или рисуване, дори с рамки | 2,7 | A | |96110000 | Ръчни датници, печати, номератори, клейма и подобни артикули (включително апарати за отпечатване на етикети); ръчни компостьори и ръчни печатарски комплекти, съдържащи компостьори | 2,7 | A | |9612 | Ленти за пишещи машини и подобни ленти, напоени с мастило или обработени по друг начин с цел да оставят отпечатъци, дори навити на ролки или в пълнители; тампони за печат, дори напоени, със или без кутия | | | |961210 | – Ленти | | | |96121010 | – – От пластмаси | 2,7 | A | |96121020 | – – От синтетични или изкуствени влакна, с широчина, по-малка от 30 mm, запечатани в пластмасови или метални касети, от видовете, използвани за автоматичните пишещи машини, автоматичните машини за обработка на информация и други машини | Осв. | A | |96121080 | – – Други | 2,7 | A | |96122000 | – Тампони | 2,7 | A | |9613 | Запалки и устройства за запалване (с изключение на устройствата за запалване от № 3603), дори механични или електрически, и техните части, различни от камъчетата и фитилите | | | |96131000 | – Газови джобни запалки за еднократна употреба | 2,7 | A | |961320 | – Газови джобни запалки за многократно пълнене | | | |96132010 | – – С електрическо запалване | 2,7 | A | |96132090 | – – С други системи на запалване | 2,7 | A | |96138000 | – Други запалки и устройства за запалване | 2,7 | A | |96139000 | – Части | 2,7 | A | |961400 | Лули (включително главите за лули), цигарета за пури и за цигари, и техните части | | | |96140010 | – Заготовки за лули от дърво или от корени | Осв. | A | |96140090 | – Други | 2,7 | A | |9615 | Гребени за ресане, гребени за фризури, шноли за коса и подобни артикули; фиби за коса; щипки за коса, ролки за коса и подобни артикули за фризури, различни от тези от № 8516, и техните части | | | |– Гребени за ресане, гребени за фризури, шноли и подобни артикули | | | |96151100 | – – От ебонит или от пластмаси | 2,7 | A | |96151900 | – – Други | 2,7 | A | |96159000 | – Други | 2,7 | A | |9616 | Тоалетни пулверизатори, техните части и глави; пухове и пухчета за пудра или за нанасяне на други козметични или тоалетни продукти | | | |961610 | – Тоалетни пулверизатори, техните части и глави | | | |96161010 | – – Тоалетни пулверизатори | 2,7 | A | |96161090 | – – Части и глави за тях | 2,7 | A | |96162000 | – Пухове и пухчета за пудра или за нанасяне на други козметични или тоалетни продукти | 2,7 | A | |961700 | Термоси и други сглобени изотермични съдове, чиято изолация се осигурява чрез вакуум, както и техните части (с изключение на стъклените ампули) | | | |– Термоси и други сглобени изотермични съдове, с вместимост | | | |96170011 | – – Непревишаваща 0,75 l | 6,7 | A | |96170019 | – – Превишаваща 0,75 l | 6,7 | A | |96170090 | – Части (с изключение на стъклените ампули) | 6,7 | A | |96180000 | Манекени и подобни артикули; автомати и движещи се фигури за витрини | 1,7 | A | |XXI | РАЗДЕЛ XXI — ПРОИЗВЕДЕНИЯ НА ИЗКУСТВОТО, ПРЕДМЕТИ ЗА КОЛЕКЦИИ ИЛИ АНТИЧНИ ПРЕДМЕТИ | | | |97 | ГЛАВА 97 — ПРОИЗВЕДЕНИЯ НА ИЗКУСТВОТО, ПРЕДМЕТИ ЗА КОЛЕКЦИИ ИЛИ АНТИЧНИ ПРЕДМЕТИ | | | |9701 | Картини, рисунки и графики, изработени изцяло ръчно, с изключение на чертежите от № 4906 и ръчно декорираните промишлени изделия; колажи и подобни малки картини | | | |97011000 | – Картини, рисунки и графики | Осв. | A | |97019000 | – Други | Осв. | A | |97020000 | Оригинални гравюри, щампи и литографии | Осв. | A | |97030000 | Оригинални статуи и скулптурни произведения от всякакви материали | Осв. | A | |97040000 | Пощенски и таксови марки, първодневни пликове, пощенски маркирани пликове или картички и други подобни, унищожени или не, различни от тези от № 4907 | Осв. | A | |97050000 | Зооложки, ботанически, минералогични, анатомични или други колекции и образци за колекции, или такива с историческа, археологическа, палеонтологическа, етнографска или нумизматична стойност | Осв. | A | |97060000 | Антични предмети на повече от 100 години | Осв. | A | |График на републиките от ЦА като страна по споразумениетоКод по SAC 2007 | Описание | Базова ставка на ЦА | Категория | Базова ставка | Забележки |Коста Рика | Ел Салвадор | Гватемала | Хондурас | Никарагуа |01.01 | ЖИВИ КОНЕ, МАГАРЕТА, МУЛЕТА И КАТЪРИ: | | | | | | | | |0101.10 | – Расови за разплод: | | | | | | | | |0101.10.10 | – – Коне | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0101.10.90 | – – Други | 10 | A | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0101.90.00 | – Други | 10 | A | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |01.02 | ЖИВИ ЖИВОТНИ ОТ РОДА НА ЕДРИЯ РОГАТ ДОБИТЪК | | | | | | | | |0102.10.00 | – Расови за разплод | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0102.90.00 | – Други | 10 | A | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |01.03 | ЖИВИ ЖИВОТНИ ОТ РОДА НА СВИНЕТЕ | | | | | | | | |0103.10.00 | – Расови за разплод | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0103.9 | – Други: | | | | | | | | |0103.91.00 | – – С тегло, по-малко от 50 kg | 10 | A | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0103.92.00 | – – С тегло, равно или по-голямо от 50 kg | 10 | A | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |01.04 | ЖИВИ ЖИВОТНИ ОТ РОДА НА ОВЦЕТЕ ИЛИ КОЗИТЕ | | | | | | | | |0104.10 | – Овце: | | | | | | | | |0104.10.10 | – – Расови за разплод | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0104.10.90 | – – Други | 10 | A | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0104.20 | – Кози: | | | | | | | | |0104.20.10 | – – Расови за разплод | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0104.20.90 | – – Други | 10 | A | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |01.05 | ЖИВИ ДОМАШНИ ПТИЦИ ОТ ВИДОВЕТЕ ПЕТЛИ, КОКОШКИ, ПАТИЦИ, ГЪСКИ, ПУЙКИ (GALLOPAVUS) И ТОКАЧКИ | | | | | | | | |0105.1 | – С тегло, непревишаващо 185 g: | | | | | | | | |0105.11.00 | – – Петли и кокошки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0105.12.00 | – – Пуйки (Gallopavus) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0105.19.00 | – – Други | 10 | A | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0105.9 | – Други: | | | | | | | | |0105.94.00 | – – Петли и кокошки | 10 | A | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0105.99.00 | – – Други | 10 | A | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |01.06 | ДРУГИ ЖИВИ ЖИВОТНИ: | | | | | | | | |0106.1 | – Бозайници: | | | | | | | | |0106.11.00 | – – Примати | 10 | A | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0106.12.00 | – – Китове, делфини и морски свине (бозайници от разред Китоподобни /Cetacea/); ламантини и дюгони (бозайници от разред Сиреноподобни /Sirenia/) | 10 | A | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0106.19.00 | – – Други | 10 | A | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0106.20.00 | – Влечуги (включително змиите и морските костенурки) | 10 | A | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0106.3 | – Птици: | | | | | | | | |0106.31.00 | – – Грабливи птици | 10 | A | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0106.32.00 | – – Птици от разред Папагалоподобни (Psittaciformes), включително качулатите папагали, сенегалските папагали, дългоопашатите и огърличести папагали, папагалите какаду и други папагали ара | 10 | A | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0106.39.00 | – – Други | 10 | A | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0106.90 | – Други: | | | | | | | | |0106.90.10 | – – Пчели, дори в кошери, в кутии или в други подобни обиталища | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0106.90.90 | – – Други | 10 | A | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |02.01 | МЕСА ОТ ЖИВОТНИ ОТ РОДА НА ЕДРИЯ РОГАТ ДОБИТЪК, ПРЕСНИ ИЛИ ОХЛАДЕНИ | | | | | | | | |0201.10.00 | – Като цели или половин трупове | — | F | 15 | 30 | 15 | 15 | 30 | |0201.20.00 | – Други необезкостени разфасовки | — | F | 15 | 30 | 15 | 15 | 30 | |0201.30.00 | – Обезкостени | — | F | 15 | 30 | 15 | 15 | 30 | |02.02 | МЕСА ОТ ЖИВОТНИ ОТ РОДА НА ЕДРИЯ РОГАТ ДОБИТЪК, ЗАМРАЗЕНИ | | | | | | | | |0202.10.00 | – Като цели или половин трупове | — | F | 15 | 30 | 15 | 15 | 30 | |0202.20.00 | – Други необезкостени разфасовки | — | F | 15 | 30 | 15 | 15 | 30 | |0202.30.00 | – Обезкостени | — | F | 15 | 30 | 15 | 15 | 30 | |02.03 | МЕСА ОТ ЖИВОТНИ ОТ РОДА НА СВИНЕТЕ, ПРЕСНИ, ОХЛАДЕНИ ИЛИ ЗАМРАЗЕНИ | | | | | | | | |0203.1 | – Пресни или охладени: | | | | | | | | |0203.11.00 | – – Като цели или половин трупове | — | F | 45 | 40 | 15 | 15 | 15 | |0203.12.00 | – – Бутове, плешки и техните разфасовки, необезкостени | — | F | 45 | 40 | 15 | 15 | 15 | |0203.19.00 | – – Други | — | F | 45 | 40 | 15 | 15 | 15 | |0203.2 | – Замразени: | | | | | | | | |0203.21.00 | – – Като цели или половин трупове | — | F | 45 | 40 | 15 | 15 | 15 | |0203.22.00 | – – Бутове, плешки и техните разфасовки, необезкостени | — | F | 45 | 40 | 15 | 15 | 15 | |0203.29.00 | – – Други | — | F | 45 | 40 | 15 | 15 | 15 | |02.04 | МЕСА ОТ ЖИВОТНИ ОТ РОДА НА ОВЦЕТЕ ИЛИ КОЗИТЕ, ПРЕСНИ, ОХЛАДЕНИ ИЛИ ЗАМРАЗЕНИ | | | | | | | | |0204.10.00 | – Цели и половин трупове от агнета, пресни или охладени | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0204.2 | – Други меса от животни от рода на овцете, пресни или охладени: | | | | | | | | |0204.21.00 | – – Цели или половин трупове | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0204.22.00 | – – Други необезкостени разфасовки | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0204.23.00 | – – Обезкостени | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0204.30.00 | – Цели и половин трупове от агнета, замразени | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0204.4 | – Други меса от животни от рода на овцете, замразени: | | | | | | | | |0204.41.00 | – – Цели или половин трупове | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0204.42.00 | – – Други необезкостени разфасовки | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0204.43.00 | – – Обезкостени | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0204.50.00 | – Меса от животни от рода на козите | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0205.00.00 | МЕСА ОТ ЖИВОТНИ ОТ РОДА НА КОНЕТЕ, МАГАРЕТАТА, МУЛЕТАТА ИЛИ КАТЪРИТЕ, ПРЕСНИ, ОХЛАДЕНИ ИЛИ ЗАМРАЗЕНИ | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |02.06 | КАРАНТИИ, ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ, ОТ ЖИВОТНИ ОТ РОДА НА ЕДРИЯ РОГАТ ДОБИТЪК, СВИНЕТЕ, ОВЦЕТЕ, КОЗИТЕ, КОНЕТЕ, МАГАРЕТАТА, МУЛЕТАТА ИЛИ КАТЪРИТЕ, ПРЕСНИ, ОХЛАДЕНИ ИЛИ ЗАМРАЗЕНИ | | | | | | | | |0206.10.00 | – От животни от рода на едрия рогат добитък, пресни или охладени | — | F | 0 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0206.2 | – От животни от рода на едрия рогат добитък, замразени: | | | | | | | | |0206.21.00 | – – Езици | — | F | 0 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0206.22.00 | – – Черен дроб | — | F | 0 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0206.29.00 | – – Други | — | F | 0 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0206.30 | – От животни от рода на свинете, пресни или охладени: | | | | | | | | |0206.30.10 | – – Кожа | — | F | 5 | 40 | 5 | 5 | 5 | |0206.30.90 | – – Други | — | F | 45 | 40 | 15 | 15 | 5 | |0206.4 | – От животни от рода на свинете, замразени: | | | | | | | | |0206.41.00 | – – Черен дроб | — | F | 0 | 40 | 15 | 15 | 5 | |0206.49 | – – Други: | | | | | | | | |0206.49.10 | – – – Кожа | — | F | 5 | 40 | 5 | 5 | 5 | |0206.49.90 | – – – Други | — | F | 45 | 40 | 15 | 15 | 5 | |0206.80.00 | – Други, пресни или охладени | 40 | E | 0 | 40 | 15 | 15 | 5 | |0206.90.00 | – Други, замразени | 40 | E | 0 | 40 | 15 | 15 | 5 | |02.07 | МЕСА И КАРАНТИИ, ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ, ОТ ДОМАШНИ ПТИЦИ ОТ № 0105, ПРЕСНИ, ОХЛАДЕНИ ИЛИ ЗАМРАЗЕНИ | | | | | | | | |0207.1 | – От петли и кокошки: | | | | | | | | |0207.11.00 | – – Неразфасовани, пресни или охладени | — | F | 40 | 35 | 15 | 35 | 35 | |0207.12.00 | – – Неразфасовани, замразени | — | F | 40 | 35 | 15 | 35 | 35 | |0207.13 | – – Разфасовки и карантии, пресни или охладени: | | | | | | | | |0207.13.10 | – – – Под формата на пастет, механично обезкостени | — | F | 35 | 5 | 5 | 5 | 5 | |0207.13.9 | – – – Други: | | | | | | | | |0207.13.91 | – – – – Гърди | — | F | 40 | 35 | 15 | 35 | 35 | |0207.13.92 | – – – – Крилца | — | F | 150 | 35 | 15 | 35 | 35 | |0207.13.93 | – – – – Бутчета, крака, дори разделени | — | F | 150 | 164 | 15 | 164 | 164 | |0207.13.94 | – – – – Парчета, включително бутчета и крака, дори разделени | — | F | 150 | 164 | 15 | 164 | 164 | |0207.13.99 | – – – – Други | — | F | 150 | 35 | 15 | 35 | 35 | |0207.14 | – – Разфасовки и карантии, замразени: | | | | | | | | |0207.14.10 | – – – Под формата на пастет, механично обезкостени | — | F | 35 | 5 | 5 | 5 | 5 | |0207.14.9 | – – – Други: | | | | | | | | |0207.14.91 | – – – – Гърди | — | F | 40 | 35 | 15 | 35 | 35 | |0207.14.92 | – – – – Крилца | — | F | 150 | 35 | 15 | 35 | 35 | |0207.14.93 | – – – – Бутчета, крака, дори разделени | — | F | 150 | 164 | 15 | 164 | 164 | |0207.14.94 | – – – – Парчета, включително бутчета и крака, дори разделени | — | F | 150 | 164 | 15 | 164 | 164 | |0207.14.99 | – – – – Други | — | F | 150 | 35 | 15 | 35 | 35 | |0207.2 | – От пуйки: | | | | | | | | |0207.24.00 | – – Неразфасовани, пресни или охладени | — | F | 40 | 35 | 15 | 35 | 35 | |0207.25.00 | – – Неразфасовани, замразени | — | F | 40 | 35 | 15 | 35 | 35 | |0207.26 | – – Разфасовки и карантии, пресни или охладени: | | | | | | | | |0207.26.10 | – – – Под формата на пастет, механично обезкостени | — | F | 35 | 5 | 5 | 5 | 5 | |0207.26.90 | – – – Други | — | F | 150 | 35 | 15 | 35 | 35 | |0207.27 | – – Разфасовки и карантии, замразени: | | | | | | | | |0207.27.10 | – – – Под формата на пастет, механично обезкостени | — | F | 35 | 5 | 5 | 5 | 5 | |0207.27.90 | – – – Други | — | F | 40 | 35 | 15 | 35 | 35 | |0207.3 | – От патици, гъски или токачки: | | | | | | | | |0207.32.00 | – – Неразфасовани, пресни или охладени | — | F | 40 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0207.33.00 | – – Неразфасовани, замразени | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0207.34.00 | – – Тлъст черен дроб, пресен или охладен | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0207.35 | – – Други, пресни или охладени: | | | | | | | | |0207.35.10 | – – – Под формата на пастет, механично обезкостени | — | F | 35 | 5 | 5 | 5 | 5 | |0207.35.90 | – – – Други | — | F | 150 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0207.36 | – – Други, замразени: | | | | | | | | |0207.36.10 | – – – Под формата на пастет, механично обезкостени | — | F | 35 | 5 | 5 | 5 | 5 | |0207.36.90 | – – – Други | — | F | 40 | 15 | 15 | 15 | 15 | |02.08 | ДРУГИ МЕСА И КАРАНТИИ, ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ, ПРЕСНИ, ОХЛАДЕНИ ИЛИ ЗАМРАЗЕНИ | | | | | | | | |0208.10.00 | – От зайци | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0208.30.00 | – От примати | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0208.40.00 | – От китове, делфини и морски свине (бозайници от разред Китоподобни /Cetacea/); от ламантини и дюгони (бозайници от разред Сиреноподобни /Sirenia/) | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0208.50.00 | – От влечуги (включително от змии и от морски костенурки) | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0208.90 | – Други: | | | | | | | | |0208.90.10 | – – Жабешки бутчета | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0208.90.90 | – – Други | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |02.09 | СЛАНИНА, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ШАРЕНАТА СЛАНИНА, СВИНСКО САЛО И МАЗНИНА ОТ ПТИЦИ, НЕРАЗТОПЕНИ, НИТО ПО ДРУГ НАЧИН ИЗВЛЕЧЕНИ, ПРЕСНИ, ОХЛАДЕНИ, ЗАМРАЗЕНИ, ОСОЛЕНИ ИЛИ В САЛАМУРА, СУШЕНИ ИЛИ ПУШЕНИ | | | | | | | | |0209.00.10 | – Бекон | — | F | 5 | 40 | 15 | 15 | 15 | |0209.00.20 | – Сланина | — | F | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |0209.00.30 | – Мазнини от домашни птици | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |02.10 | МЕСА И КАРАНТИИ, ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ, ОСОЛЕНИ ИЛИ В САЛАМУРА, СУШЕНИ ИЛИ ПУШЕНИ; БРАШНА И ПРАХОВЕ, ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ, ОТ МЕСА ИЛИ КАРАНТИИ | | | | | | | | |0210.1 | – Меса от животни от рода на свинете: | | | | | | | | |0210.11.00 | – – Бутове, плешки и техните разфасовки, необезкостени | 45 | Q | 45 | 40 | 15 | 15 | 15 | Вж точка 3 от допълнение 1 към приложение I |0210.12.00 | – – Гърди и разфасовки от тях | 45 | Q | 45 | 40 | 15 | 15 | 15 | Вж точка 3 от допълнение 1 към приложение I |0210.19.00 | – – Други | 70 | Q | 5 | 40 | 15 | 15 | 15 | Вж точка 3 от допълнение 1 към приложение I |0210.20.00 | – Меса от животни от рода на едрия рогат добитък | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0210.9 | – Други, включително брашна и прахове, годни за консумация, от меса или карантии: | | | | | | | | |0210.91.00 | – – От примати | 10 | A | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0210.92.00 | – – От китове, делфини и морски свине (бозайници от разред Китоподобни (Cetacea)); от ламантини и дюгони (бозайници от разред Сиреноподобни (Sirenia)) | 10 | A | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0210.93.00 | – – От влечуги (включително от змии и от морски костенурки) | 10 | A | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0210.99 | – – Други: | | | | | | | | |0210.99.10 | – – – Черен дроб от домашни птици, осолен или в саламура | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0210.99.20 | – – – Черен дроб от домашни птици, сушен или пушен | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0210.99.30 | – – – Брашна и прахове от меса или карантии | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0210.99.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |03.01 | ЖИВИ РИБИ | | | | | | | | |0301.10.00 | – Декоративни риби | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0301.9 | – Други живи риби: | | | | | | | | |0301.91 | – – Пъстърви (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache и Oncorhynchus chrysogaster): | | | | | | | | |0301.91.10 | – – – Зарибителен материал | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0301.91.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0301.92 | – – Змиорки (Anguilla spp.): | | | | | | | | |0301.92.10 | – – – Зарибителен материал | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0301.92.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0301.93 | – – Шарани: | | | | | | | | |0301.93.10 | – – – Зарибителен материал | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |0301.93.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0301.94.00 | – – Червен тон (Thunnus thynnus) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0301.95.00 | – – Южен червен тон от вида Thunnus maccoyii | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0301.99 | – – Други: | | | | | | | | |0301.99.10 | – – – Зарибителен материал | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0301.99.9 | – – – Други: | | | | | | | | |0301.99.91 | – – – – Тон (от рода Thunnus, с изключение на Thunnus thynnus и Thunnus maccoyii), скокливи риби или риби с набразден корем (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), сардини (Sardina pilchardus, Sardinops spp.) и скумрия (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0301.99.99 | – – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |03.02 | РИБИ, ПРЕСНИ ИЛИ ОХЛАДЕНИ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ФИЛЕТАТА И ДРУГИТЕ МЕСА ОТ РИБИ ОТ № 03.04 | | | | | | | | |0302.1 | – Пъстървови, с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност: | | | | | | | | |0302.11.00 | – – Пъстърви (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache и Oncorhynchus chrysogaster) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0302.12.00 | – – Тихоокеански сьомги (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou и Oncorhynchus rhodurus), атлантически сьомги (Salmo salar) и дунавски пъстърви (Hucho hucho) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0302.19.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0302.2 | – Плоски риби (Pleurоnectides, Bothides, Cynoglossides, Soleides, Scophthalmides и Githarides), с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност: | | | | | | | | |0302.21.00 | – – Писии (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0302.22.00 | – – Писия от вида Pleuronectes platessa | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0302.23.00 | – – Морски език (Solea spp.) | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0302.29.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0302.3 | – Тон (от рода Thunnus), скокливи риби или риби с набразден корем (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност: | | | | | | | | |0302.31.00 | – – Бял тон (Thunnus alalunga) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0302.32.00 | – – Тон с жълти перки - албакор (Thunnus albacares) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0302.33.00 | – – Скокливи риби или риби с набразден корем | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0302.34.00 | – – Тон от вида Thunnus obesus | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0302.35.00 | – – Червен тон (Thunnus thynnus) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0302.36.00 | – – Южен червен тон от вида Thunnus maccoyii | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0302.39.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0302.40.00 | – Херинги (Clupea harengus, Clupea pallasii), с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0302.50.00 | – Треска от видовете Gadus morhua, Gadus ogac или Gadus macrocephalus, с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0302.6 | – Други риби, с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност: | | | | | | | | |0302.61.00 | – – Сардини (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), сардинела (Sardinella spp.) и шпрот, трицона или цаца (Sprattus sprattus) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0302.62.00 | – – Треска от вида Melanogrammus aeglefinus | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0302.63.00 | – – Вид трескови риби с черни петна по гърба (Pollachius virens) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0302.64.00 | – – Скумрии (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0302.65.00 | – – Акули | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0302.66.00 | – – Змиорки (Anguilla spp.) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0302.67.00 | – – Риба меч (Xiphias gladius) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0302.68.00 | – – Антарктически кликач и патагонски кликач (Dissostichus spp.) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0302.69 | – – Други: | | | | | | | | |0302.69.20 | – – – Луцианови (Lutjanus spp.) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0302.69.30 | – – – Корифена голяма (Coryphaena hippurus) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0302.69.40 | – – – Епинефелус (Epinephelus spp., Paralabrax spp.) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0302.69.50 | – – – Сциени (Sciaena spp.) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0302.69.60 | – – – Марлини (Makaria spp., Tetrapturus spp.) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0302.69.70 | – – – Тилапия (Tilapia spp.) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0302.69.80 | – – – Епинефелус гигантски (Epinephelus guaza) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0302.69.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0302.70.00 | – Черен дроб, хайвер и семенна течност | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |03.03 | РИБИ ЗАМРАЗЕНИ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ФИЛЕТАТА И ДРУГИТЕ МЕСА ОТ РИБИ ОТ № 03.04 | | | | | | | | |0303.1 | – Тихоокеански сьомги (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou и Oncorhynchus rhodurus), с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност: | | | | | | | | |0303.11.00 | – – Червена сьомга (Oncorhynchus nerka) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0303.19.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0303.2 | – Други пъстървови, с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност: | | | | | | | | |0303.21.00 | – – Пъстърви (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache и Oncorhynchus chrysogaster) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0303.22.00 | – – Атлантически сьомги (Salmo salar) и дунавски пъстърви (Hucho hucho) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0303.29.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0303.3 | – Плоски риби (Pleurоnectides, Bothides, Cynoglossides, Soleides, Scophthalmides и Githarides), с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност: | | | | | | | | |0303.31.00 | – – Писии (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0303.32.00 | – – Писия от вида Pleuronectes platessa | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0303.33.00 | – – Морски език (Solea spp.) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0303.39.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0303.4 | – Тон (от рода Thunnus), скокливи риби или риби с набразден корем (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност: | | | | | | | | |0303.41.00 | – – Бял тон (Thunnus alalunga) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0303.42.00 | – – Тон с жълти перки - албакор (Thunnus albacares) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0303.43.00 | – – Скокливи риби или риби с набразден корем | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0303.44.00 | – – Тон от вида Thunnus obesus | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0303.45.00 | – – Червен тон (Thunnus thynnus) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0303.46.00 | – – Южен червен тон от вида Thunnus maccoyii | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0303.49.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0303.5 | – Херинги (Clupea harengus, Clupea pallasii) и видове треска (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност: | | | | | | | | |0303.51.00 | – – Херинги (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0303.52.00 | – – Атлантическа, гренландска, тихоокеанска треска (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0303.6 | – Риба меч (Xiphias gladius), антарктически кликач и патагонски кликач (Dissostichus spp.), с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност: | | | | | | | | |0303.61.00 | – – Риба меч (Xiphias gladius) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0303.62.00 | – – Антарктически кликач и патагонски кликач (Dissostichus spp.) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0303.7 | – Други риби, с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност: | | | | | | | | |0303.71.00 | – – Сардини (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), сардинела (Sardinella spp.) и цаца (Sprattus sprattus) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0303.72.00 | – – Треска от вида Melanogrammus aeglefinus | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0303.73.00 | – – Вид трескови риби с черни петна по гърба (Pollachius virens) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0303.74.00 | – – Скумрии (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0303.75.00 | – – Акули | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0303.76.00 | – – Змиорки (Anguilla spp.) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0303.77.00 | – – Лавраци (Dicentrarchus llabrax, Dicentrarchus punctatus) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0303.78.00 | – – Мерлузи (Merluccius spp., Urophycis spp.) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0303.79.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0303.80.00 | – Черен дроб, хайвер и семенна течност | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |03.04 | ФИЛЕТА И ДРУГИ МЕСА ОТ РИБИ (ДОРИ СМЛЕНИ), ПРЕСНИ, ОХЛАДЕНИ ИЛИ ЗАМРАЗЕНИ | | | | | | | | |0304.1 | – Пресни или охладени: | | | | | | | | |0304.11.00 | – – Риба меч (Xiphias gladius) | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0304.12.00 | – – Антарктически кликач и патагонски кликач (Dissostichus spp.) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0304.19.00 | – – Други | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0304.2 | – Замразени филета: | | | | | | | | |0304.21.00 | – – Риба меч (Xiphias gladius) | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0304.22.00 | – – Антарктически кликач и патагонски кликач (Dissostichus spp.) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0304.29 | – – Други: | | | | | | | | |0304.29.10 | – – – Луцианови (Lutjanus spp.) | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0304.29.20 | – – – Корифена голяма (Coryphaena hippurus ) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0304.29.30 | – – – Епинефелус (Epinephelus spp., Paralabrax spp.) | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0304.29.40 | – – – Сциени (Sciaena spp.) | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0304.29.50 | – – – Марлини (Makaria spp., Tetrapturus spp.) | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0304.29.60 | – – – Тилапия (Tilapia spp.) | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0304.29.70 | – – – Епинефелус гигантски (Epinephelus guaza) | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0304.29.90 | – – – Други | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0304.9 | – Други: | | | | | | | | |0304.91.00 | – – Риба меч (Xiphias gladius) | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0304.92.00 | – – Антарктически кликач и патагонски кликач (Dissostichus spp.) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0304.99.00 | – – Други | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |03.05 | РИБИ СУШЕНИ, ОСОЛЕНИ ИЛИ В САЛАМУРА; РИБИ ПУШЕНИ, ДОРИ ТОПЛО ПУШЕНИ; БРАШНА, ПРАХОВЕ И АГЛОМЕРАТИ ПОД ФОРМА НА ГРАНУЛИ ОТ РИБИ, ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ ОТ ЧОВЕКА | | | | | | | | |0305.10.00 | – Брашна, прахове и агломерати под форма на гранули от риби, годни за консумация от човека | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0305.20.00 | – Черен дроб, хайвер и семенна течност, от риби, сушени, пушени, осолени или в саламура | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0305.30.00 | – Филета от риби, сушени, осолени или в саламура, но непушени | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0305.4 | – Риби пушени, включително филетата: | | | | | | | | |0305.41.00 | – – Тихоокеански сьомги (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou и Oncorhynchus rhodurus), атлантически сьомги (Salmo salar) и дунавски пъстърви (Hucho hucho) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0305.42.00 | – – Херинги (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0305.49.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0305.5 | – Риби сушени, дори осолени, но непушени: | | | | | | | | |0305.51.00 | – – Треска от видовете Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0305.59.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0305.6 | – Риби осолени, но несушени, нито пушени, и риби в саламура: | | | | | | | | |0305.61.00 | – – Херинги (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0305.62.00 | – – Треска от видовете Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0305.63.00 | – – Аншоа (Engraulis spp.) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0305.69.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |03.06 | РАКООБРАЗНИ, ДОРИ БЕЗ ЧЕРУПКИ, ЖИВИ, ПРЕСНИ, ОХЛАДЕНИ, ЗАМРАЗЕНИ, СУШЕНИ, ОСОЛЕНИ ИЛИ В САЛАМУРА; РАКООБРАЗНИ С ЧЕРУПКИТЕ, ВАРЕНИ ВЪВ ВОДА ИЛИ НА ПАРА, ДОРИ ОХЛАДЕНИ, ЗАМРАЗЕНИ, СУШЕНИ, ОСОЛЕНИ ИЛИ В САЛАМУРА; БРАШНА, ПРАХОВЕ И АГЛОМЕРАТИ ПОД ФОРМАТА НА ГРАНУЛИ, ОТ РАКООБРАЗНИ, ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ ОТ ЧОВЕКА | | | | | | | | |0306.1 | – Замразени: | | | | | | | | |0306.11 | – – Лангусти (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) | | | | | | | | |0306.11.1 | – – – С черупки: | | | | | | | | |0306.11.11 | – – – – Цели | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0306.11.12 | – – – – Глави | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0306.11.13 | – – – – Опашки | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0306.11.20 | – – – Без черупки | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0306.12.00 | – – Омари (Homarus spp.) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0306.13 | – – Скариди и други десетоноги ракообразни (Decapoda Natantia): | | | | | | | | |0306.13.1 | – – – Скариди: | | | | | | | | |0306.13.11 | – – – – Култивирани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0306.13.19 | – – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0306.13.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0306.14.00 | – – Раци (с изключение на дългоопашатите раци Macrura) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0306.19.00 | – – Други, включително брашна, прахове и агломерати под форма на гранули, от ракообразни, годни за консумация от човека | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0306.2 | – Незамразени: | | | | | | | | |0306.21.00 | – – Лангусти (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0306.22.00 | – – Омари (Homarus spp.) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0306.23 | – – Скариди и други десетоноги ракообразни (Decapoda Natantia): | | | | | | | | |0306.23.10 | – – – Зарибителен материал | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0306.23.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0306.24.00 | – – Раци (с изключение на дългоопашатите раци Macrura) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0306.29 | – – Други, включително брашна, прахове и агломерати под форма на гранули, от ракообразни, годни за консумация от човека | | | | | | | | |0306.29.10 | – – – Брашна, прахове и агломерати под формата на гранули | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0306.29.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |03.07 | МЕКОТЕЛИ, ДОРИ БЕЗ ЧЕРУПКИ, ЖИВИ, ПРЕСНИ, ОХЛАДЕНИ, ЗАМРАЗЕНИ, СУШЕНИ, ОСОЛЕНИ ИЛИ В САЛАМУРА; ВОДНИ БЕЗГРЪБНАЧНИ, РАЗЛИЧНИ ОТ РАКООБРАЗНИТЕ И МЕКОТЕЛИТЕ, ЖИВИ, ПРЕСНИ, ОХЛАДЕНИ, ЗАМРАЗЕНИ, СУШЕНИ, ОСОЛЕНИ ИЛИ В САЛАМУРА; БРАШНА, ПРАХОВЕ И АГЛОМЕРАТИ ПОД ФОРМА НА ГРАНУЛИ ОТ ВОДНИ БЕЗГРЪБНАЧНИ, РАЗЛИЧНИ ОТ РАКООБРАЗНИТЕ, ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ ОТ ЧОВЕКА | | | | | | | | |0307.10.00 | – Стриди | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0307.2 | – Миди Сен Жак (морски гребени), калугерици и други миди от родовете Pecten, Сhlamуs или Placopecten: | | | | | | | | |0307.21.00 | – – Живи, пресни или охладени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0307.29.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0307.3 | – Миди от вида Mytilus spp., или от вида Perna spp.: | | | | | | | | |0307.31.00 | – – Живи, пресни или охладени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0307.39.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0307.4 | – Сепия (Sepia officinalis, Rossia macrosoma) и сепиоли (Sepiola spp.); калмари и рогачи (Ommastre phes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.): | | | | | | | | |0307.41.00 | – – Живи, пресни или охладени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0307.49 | – – Други: | | | | | | | | |0307.49.10 | – – – Замразени калмари и рогачи в опаковки с тегло над превишаваща 3 kg | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0307.49.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0307.5 | – Октоподи (Octopus spp.): | | | | | | | | |0307.51.00 | – – Живи, пресни или охладени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0307.59.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0307.60.00 | – Охлюви, различни от морските | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0307.9 | – Други, включително брашната, праховете и агломератите под форма на гранули, от водни безгръбначни, различни от ракообразните, годни за консумация от човека: | | | | | | | | |0307.91.00 | – – Живи, пресни или охладени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0307.99.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |04.01 | МЛЯКО И СМЕТАНА, НЕКОНЦЕНТРИРАНИ, НИТО ПОДСЛАДЕНИ СЪС ЗАХАР ИЛИ ДРУГИ ПОДСЛАДИТЕЛИ | | | | | | | | |0401.10.00 | – С тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 1% | — | F | 65 | 40 | 15 | 35 | 15 | |0401.20.00 | – С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 1%, но непревишаващо 6% | — | F | 65 | 40 | 15 | 35 | 15 | |0401.30.00 | – С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 6% | — | F | 65 | 40 | 15 | 35 | 15 | |04.02 | МЛЯКО И СМЕТАНА, КОНЦЕНТРИРАНИ ИЛИ С ПРИБАВКА НА ЗАХАР ИЛИ ДРУГИ ПОДСЛАДИТЕЛИ | | | | | | | | |0402.10.00 | – На прах, гранули или други твърди форми, с тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 1,5% | — | Q | 65 | 20 | 15 | 15 | 60 | Вж точка 4 от допълнение 1 към приложение I |0402.2 | – На прах, гранули или други твърди форми, с тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 1,5%: | | | | | | | | |0402.21 | – – Без прибавка на захар или други подсладители: | | | | | | | | |0402.21.1 | – – – Полуобезмаслено мляко (с тегловно съдържание на мазнини под 26%): | | | | | | | | |0402.21.11 | – – – – В съдове с нетно съдържание под 3 kg | — | Q | 65 | 15 | 15 | 20 | 60 | Вж точка 4 от допълнение 1 към приложение I |0402.21.12 | – – – – В съдове с нетно съдържание 3 kg или повече | — | Q | 65 | 20 | 15 | 20 | 60 | Вж точка 4 от допълнение 1 към приложение I |0402.21.2 | – – – Пълномаслено мляко (с тегловно съдържание на мазнини 26% или повече): | | | | | | | | |0402.21.21 | – – – – В съдове с нетно съдържание под 5 kg | — | Q | 65 | 15 | 15 | 15 | 60 | Вж точка 4 от допълнение 1 към приложение I |0402.21.22 | – – – – В съдове с нетно съдържание 5 kg или повече | — | Q | 65 | 15 | 15 | 15 | 60 | Вж точка 4 от допълнение 1 към приложение I |0402.29.00 | – – Други | — | Q | 65 | 15 | 15 | 25 | 60 | Вж точка 4 от допълнение 1 към приложение I |0402.9 | – Други: | | | | | | | | |0402.91 | – – Без прибавка на захар или други подсладители: | | | | | | | | |0402.91.10 | – – – Дехидратирано мляко | 155 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | С изключение на Панама Вж точка 5 от Общите забележки към графика на републиките от ЦА като страна по споразумението |0402.91.20 | – – – Сметана | — | F | 65 | 20 | 15 | 20 | 40 | |0402.91.90 | – – – Други | — | F | 65 | 20 | 15 | 20 | 15 | |0402.99 | – – Други: | | | | | | | | |0402.99.10 | – – – Кондензирано мляко | 155 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | С изключение на Панама Вж точка 5 от Общите забележки към графика на републиките от ЦА като страна по споразумението |0402.99.90 | – – – Други | — | F | 65 | 20 | 15 | 20 | 15 | |04.03 | МЪТЕНИЦА, ЗАКВАСЕНИ МЛЕКА И СМЕТАНА, КИСЕЛО МЛЯКО, КЕФИР И ДРУГИ ФЕРМЕНТИРАЛИ ИЛИ ПОДКИСЕЛЕНИ МЛЕКА И СМЕТАНА, ДОРИ КОНЦЕНТРИРАНИ ИЛИ С ПРИБАВКА НА ЗАХАР ИЛИ ДРУГИ ПОДСЛАДИТЕЛИ, ИЛИ АРОМАТИЗИРАНИ, ИЛИ С ПРИБАВКА НА ПЛОДОВЕ ИЛИ КАКАО | | | | | | | | |0403.10.00 | – Кисело мляко | — | F | 65 | 40 | 15 | 35 | 40 | |0403.90 | – Други: | | | | | | | | |0403.90.10 | – – Мътеница | — | F | 65 | 40 | 15 | 35 | 15 | |0403.90.90 | – – Други | — | F | 65 | 40 | 15 | 35 | 15 | |04.04 | СУРОВАТКА, ДОРИ КОНЦЕНТРИРАНА ИЛИ С ПРИБАВКА НА ЗАХАР ИЛИ ДРУГИ ПОДСЛАДИТЕЛИ; ПРОДУКТИ ОТ ЕСТЕСТВЕНИ СЪСТАВКИ НА МЛЯКОТО, ДОРИ С ПРИБАВКА НА ЗАХАР ИЛИ ДРУГИ ПОДСЛАДИТЕЛИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | | | | | |0404.10.00 | – Суроватка, видоизменена или не, дори концентрирана или с прибавка на захар или други подсладители | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0404.90.00 | – Други | 10 | Q | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | Вж точка 5 от допълнение 1 към приложение I |04049000A | Само: безлактозно мляко | — | F | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |04.05 | МАСЛО И ДРУГИ МЛЕЧНИ МАЗНИНИ; МЛЕЧНИ ПАСТИ ЗА НАМАЗВАНЕ | | | | | | | | |0405.10.00 | – Масло | — | F | 65 | 30 | 15 | 20 | 40 | |0405.20.00 | – Млечни пасти за намазване | — | F | 65 | 30 | 15 | 20 | 15 | |0405.90 | – Други: | | | | | | | | |0405.90.10 | – – Дехидратирана млечна мазнина | — | F | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |0405.90.90 | – – Други | — | F | 65 | 20 | 15 | 20 | 15 | |04.06 | СИРЕНА И ИЗВАРА | | | | | | | | |0406.10.00 | – Пресни сирена (с незавършено зреене), включително извара и сирене от суроватка | — | F | 65 | 40 | 15 | 20 | 40 | |0406.20 | – Сирена, стъргани или на прах, от всякакъв вид: | | | | | | | | |0406.20.10 | – – Тип Cheddar, сухо | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0406.20.90 | – – Други | — | Q | 35 | 40 | 15 | 35 | 35 | Вж точка 6 от допълнение 1 към приложение I |0406.30.00 | – Топени сирена, различни от стърганите или от прахообразните | — | Q | 65 | 40 | 15 | 35 | 40 | Вж точка 6 от допълнение 1 към приложение I |0406.40.00 | – Сини сирена и други сирена с плесен в тестото, получена от Penicillium roqueforti | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0406.90 | – Други сирена: | | | | | | | | |0406.90.10 | – – Сирене моцарела | — | Q | 50 | 40 | 15 | 15 | 40 | Вж точка 6 от допълнение 1 към приложение I |0406.90.20 | – – Сирене тип Cheddar, на буци или на резени | — | Q | 50 | 40 | 15 | 35 | 5 | Вж точка 6 от допълнение 1 към приложение I |0406.90.90 | – – Други | — | Q | 50 | 40 | 15 | 15 | 40 | Вж точка 6 от допълнение 1 към приложение I |04.07 | ПТИЧИ ЯЙЦА С ЧЕРУПКИ, ПРЕСНИ, КОНСЕРВИРАНИ ИЛИ ВАРЕНИ | | | | | | | | |0407.00.10 | – Оплодени яйца за инкубиране | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0407.00.20 | – Щраусови яйца | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0407.00.90 | – Други | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |04.08 | ПТИЧИ ЯЙЦА БЕЗ ЧЕРУПКИ И ЯЙЧНИ ЖЪЛТЪЦИ, ПРЕСНИ, СУШЕНИ, ВАРЕНИ ВЪВ ВОДА ИЛИ НА ПАРА, ПРЕДСТАВЕНИ В РАЗЛИЧНИ ФОРМИ, ЗАМРАЗЕНИ ИЛИ КОНСЕРВИРАНИ ПО ДРУГ НАЧИН, ДОРИ С ПРИБАВКА НА ЗАХАР ИЛИ ДРУГИ ПОДСЛАДИТЕЛИ | | | | | | | | |0408.1 | – Яйчни жълтъци: | | | | | | | | |0408.11.00 | – – Сушени | — | F | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0408.19.00 | – – Други | — | F | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0408.9 | – Други: | | | | | | | | |0408.91.00 | – – Сушени | — | F | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0408.99.00 | – – Други | — | F | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0409.00.00 | ЕСТЕСТВЕН МЕД | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0410.00.00 | ПРОДУКТИ ОТ ЖИВОТИНСКИ ПРОИЗХОД, ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0501.00.00 | НЕОБРАБОТЕНИ КОСИ, ДОРИ ИЗМИТИ ИЛИ ОБЕЗМАСЛЕНИ; ОТПАДЪЦИ ОТ КОСИ | 5 | A | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |05.02 | ЧЕТИНА ОТ СВИНЕ ИЛИ ГЛИГАНИ; КОСМИ ОТ БОРСУК И ДРУГИ КОСМИ ЗА ЧЕТКАРСКАТА ПРОМИШЛЕНОСТ; ОТПАДЪЦИ ОТ ЧЕТИНА ИЛИ КОСМИ | | | | | | | | |0502.10.00 | – Четина от свине или глигани и отпадъци от същата | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0502.90.00 | – Други | 5 | A | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |05.04 | ЧЕРВА, ПИКОЧНИ МЕХУРИ И СТОМАСИ НА ЖИВОТНИ, ЦЕЛИ ИЛИ НА ПАРЧЕТА, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ НА РИБИТЕ, ПРЕСНИ, ОХЛАДЕНИ, ЗАМРАЗЕНИ, ОСОЛЕНИ ИЛИ В САЛАМУРА, СУШЕНИ ИЛИ ПУШЕНИ | | | | | | | | |0504.00.10 | – От едър рогат добитък | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |0504.00.20 | – От свине, от овце или от агнета | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |0504.00.90 | – Други | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |05.05 | КОЖИ И ДРУГИ ЧАСТИ ОТ ПТИЦИ, ПОКРИТИ С ПЕРА ИЛИ ПУХ, ПЕРА И ЧАСТИ ОТ ПЕРА (ДОРИ ПОДКАСТРЕНИ), ПУХ, НЕОБРАБОТЕНИ ИЛИ САМО ПОЧИСТЕНИ, ДЕЗИНФЕКЦИРАНИ ИЛИ ОБРАБОТЕНИ, С ЦЕЛ ДА СЕ СЪХРАНЯТ; ПРАХ И ОТПАДЪЦИ ОТ ПЕРА ИЛИ ОТ ЧАСТИ ОТ ПЕРА | | | | | | | | |0505.10.00 | – Пера от видовете, използвани за пълнене; пух | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |0505.90.00 | – Други | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |05.06 | КОСТИ И СЪРЦЕВИНА ОТ РОГА, НЕОБРАБОТЕНИ, ОБЕЗМАСЛЕНИ, САМО ПОДГОТВЕНИ (НО НЕИЗРЯЗАНИ ВЪВ ФОРМИ), ОБРАБОТЕНИ С КИСЕЛИНИ ИЛИ ДЕЖЕЛАТИНИРАНИ; ПРАХ И ОТПАДЪЦИ ОТ ТЕЗИ МАТЕРИАЛИ | | | | | | | | |0506.10.00 | – Осеин и кости, обработени с киселини | 5 | A | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |0506.90.00 | – Други | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |05.07 | СЛОНОВА КОСТ, ЧЕРУПКИ ОТ КОСТЕНУРКИ, БАЛЕНИ НА КИТ ИЛИ НА ДРУГИ МОРСКИ БОЗАЙНИЦИ, РОГА, КОПИТА, НОКТИ И ЧОВКИ, НЕОБРАБОТЕНИ ИЛИ САМО ПОДГОТВЕНИ, НО НЕИЗРЯЗАНИ ВЪВ ФОРМА; ПРАХ И ОТПАДЪЦИ ОТ ТЕЗИ ПРОДУКТИ | | | | | | | | |0507.10.00 | – Слонова кост; прах и отпадъци от слонова кост | 5 | A | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |0507.90.00 | – Други | 5 | A | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |0508.00.00 | КОРАЛИ И ПОДОБНИ МАТЕРИАЛИ, НЕОБРАБОТЕНИ ИЛИ САМО ПОДГОТВЕНИ; ЧЕРУПКИ И ОБВИВКИ ОТ МЕКОТЕЛИ, ОТ РАКООБРАЗНИ ИЛИ ОТ ИГЛОКОЖИ И КОСТИ ОТ СЕПИЯ, НЕОБРАБОТЕНИ ИЛИ САМО ПОДГОТВЕНИ, НО НЕИЗРЯЗАНИ ВЪВ ФОРМА, ПРАХ И ОТПАДЪЦИ ОТ СЪЩИТЕ | 5 | A | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |0510.00.00 | СИВА АМБРА, БОБРОВА МАС, ЦИБЕТОВА МАС И МУСКУС; КАНТАРИДИС; ЖЛЪЧКА, ДОРИ ИЗСУШЕНА; ЖЛЕЗИ И ДРУГИ СУБСТАНЦИИ ОТ ЖИВОТИНСКИ ПРОИЗХОД, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА ПРИГОТВЯНЕ НА ФАРМАЦЕВТИЧНИ ПРОДУКТИ, ПРЕСНИ, ОХЛАДЕНИ, ЗАМРАЗЕНИ ИЛИ ВРЕМЕННО ЗАПАЗЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |05.11 | ПРОДУКТИ ОТ ЖИВОТИНСКИ ПРОИЗХОД, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ; МЪРТВИ ЖИВОТНИ, ВКЛЮЧЕНИ В ГЛАВИ 1 ИЛИ 3, НЕПОДХОДЯЩИ ЗА КОНСУМАЦИЯ ОТ ЧОВЕКА: | | | | | | | | |0511.10.00 | – Сперма от бикове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0511.9 | – Други: | | | | | | | | |0511.91 | – – Продукти от риби, ракообразни, мекотели или други водни безгръбначни; мъртви животни от глава 3: | | | | | | | | |0511.91.10 | – – – Хайвер и семенна течност | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0511.91.90 | – – – Други | 5 | A | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |0511.99 | – – Други: | | | | | | | | |0511.99.10 | – – – Оплодени яйца | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0511.99.20 | – – – Естествени сюнгери от животински произход | 5 | A | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |0511.99.90 | – – – Други | 5 | A | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |06.01 | ЛУКОВИЦИ, ТУБЕРКУЛИ, ГРУДКИ, ГРУДЕСТИ КОРЕНИ И РИЗОМИ ВЪВ ВЕГЕТАТИВЕН ПОКОЙ, ВЪВ ВЕГЕТАЦИЯ ИЛИ ЦЪФТЕНЕ; РАЗСАД, РАСТЕНИЯ И КОРЕНИ ОТ ЦИКОРИЯ, РАЗЛИЧНИ ОТ КОРЕНИТЕ ОТ № 12.12 | | | | | | | | |0601.10.00 | – Луковици, туберкули, грудки, грудести корени и ризоми във вегетативен покой | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0601.20.00 | – Луковици, туберкули, грудки, грудести корени и ризоми във вегетация или цъфтене; разсад, растения и корени от цикория | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |06.02 | ДРУГИ ЖИВИ РАСТЕНИЯ (ВКЛЮЧИТЕЛНО КОРЕНИТЕ ИМ), ИЗДЪНКИ И КАЛЕМИ; ГЪБЕН МИЦЕЛ | | | | | | | | |0602.10.00 | – Издънки, невкоренени и калеми | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0602.20 | – Дървета, храсти и дръвчета с годни за консумация плодове, присадени или неприсадени: | | | | | | | | |0602.20.10 | – – Разсад | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0602.20.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0602.30.00 | – Рододендрони и азалии, присадени или неприсадени | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0602.40.00 | – Рози, присадени или неприсадени | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0602.90 | – Други: | | | | | | | | |0602.90.10 | – – Млади зеленччукови или тютюневи растения | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0602.90.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |06.03 | ЦВЕТЯ И ЦВЕТНИ ПЪПКИ, ОТРЯЗАНИ, ЗА БУКЕТИ ИЛИ УКРАСА, СВЕЖИ, СУШЕНИ, ИЗБЕЛЕНИ, БОЯДИСАНИ, ИМПРЕГНИРАНИ ИЛИ ПРИГОТВЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН | | | | | | | | |0603.1 | – Прясно: | | | | | | | | |0603.11.00 | – – Рози | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0603.12.00 | – – Карамфили | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0603.13.00 | – – Орхидеи | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0603.14.00 | – – Хризантеми | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0603.19 | – – Други: | | | | | | | | |0603.19.10 | – – – Хедихиум | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0603.19.20 | – – – Стрелиции | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0603.19.30 | – – – Кали | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0603.19.40 | – – – Кремове | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0603.19.50 | – – – Sysophilia | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0603.19.60 | – – – Гербери | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0603.19.70 | – – – Статица | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0603.19.80 | – – – Астромерии | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0603.19.9 | – – – Други: | | | | | | | | |0603.19.91 | – – – – Агапантус | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0603.19.92 | – – – – Гладиоли | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0603.19.93 | – – – – Антуриум | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0603.19.94 | – – – – Хеликонии | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0603.19.99 | – – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0603.90 | – Други: | | | | | | | | |0603.90.10 | – – Украси от цветя | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0603.90.90 | – – Други | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |06.04 | ШУМА, ЛИСТА, КЛОНИ И ДРУГИ ЧАСТИ НА РАСТЕНИЯТА, БЕЗ ЦВЕТОВЕ И ЦВЕТНИ ПЪПКИ, ТРЕВИ, МЪХОВЕ И ЛИШЕИ ЗА БУКЕТИ ИЛИ УКРАСА, СВЕЖИ, СУШЕНИ, ИЗБЕЛЕНИ, БОЯДИСАНИ, ИМПРЕГНИРАНИ ИЛИ ПРИГОТВЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН | | | | | | | | |0604.10.00 | – Мъхове и лишеи | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0604.9 | – Други: | | | | | | | | |0604.91 | – – Пресни: | | | | | | | | |0604.91.10 | – – – Украси | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0604.91.90 | – – – Други | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0604.99 | – – Други: | | | | | | | | |0604.99.10 | – – – Украси | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0604.99.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |07.01 | КАРТОФИ, ПРЕСНИ И ОХЛАДЕНИ | | | | | | | | |0701.10.00 | – За посев | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0701.90.00 | – Други | — | F | 45 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0702.00.00 | ДОМАТИ, ПРЕСНИ ИЛИ ОХЛАДЕНИ | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |07.03 | ЛУК, ШАЛОТ, ЧЕСЪН, ПРАЗ И ДРУГИ ЛУКОВИ ЗЕЛЕНЧУЦИ, ПРЕСНИ ИЛИ ОХЛАДЕНИ | | | | | | | | |0703.10 | – Лук и шалот: | | | | | | | | |0703.10.1 | – – Лук: | | | | | | | | |0703.10.11 | – – – Жълт | — | F | 45 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0703.10.12 | – – – Бял | — | F | 45 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0703.10.13 | – – – Червен | — | F | 45 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0703.10.19 | – – – Други | — | F | 45 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0703.10.20 | – – Шалот | — | F | 35 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0703.20.00 | – Чесън | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0703.90.00 | – Праз и други лукови зеленчуци | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |07.04 | ЗЕЛЕ, КАРФИОЛ, КЪДРАВО ЗЕЛЕ, АЛАБАШ И ПОДОБНИ, ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ ЗЕЛЕНЧУЦИ ОТ РОДА BRASSICA, ПРЕСНИ ИЛИ ОХЛАДЕНИ | | | | | | | | |0704.10.00 | – Карфиол и броколи | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0704.20.00 | – Брюкселско зеле | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0704.90.00 | – Други | 30 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |07.05 | МАРУЛИ (LACTUCA SATIVA) И ЦИКОРИЯ (CICHORIUM SPP.), ПРЕСНИ ИЛИ ОХЛАДЕНИ | | | | | | | | |0705.1 | – Марули: | | | | | | | | |0705.11.00 | – – Топ салата | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0705.19.00 | – – Други | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0705.2 | – Видове цикория | | | | | | | | |0705.21.00 | – – Цикория от вида Cichorium intybus var. foliosum | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0705.29.00 | – – Други | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |07.06 | МОРКОВИ, РЕПИ, САЛАТНО ЦВЕКЛО, КОЗЯ БРАДА, ЦЕЛИНА С ЕДРИ ГЛАВИ, РЕПИЧКИ И ПОДОБНИ КОРЕНОПЛОДНИ, ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ, ПРЕСНИ ИЛИ ОХЛАДЕНИ | | | | | | | | |0706.10.00 | – Моркови и репи | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0706.90.00 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0707.00.00 | КРАСТАВИЦИ И КОРНИШОНИ, ПРЕСНИ ИЛИ ОХЛАДЕНИ: | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |07.08 | БОБОВИ РАСТЕНИЯ, СЪС ИЛИ БЕЗ ШУШУЛКИТЕ, СВЕЖИ ИЛИ ОХЛАДЕНИ | | | | | | | | |0708.10.00 | – Грах (Pisum sativum) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0708.20.00 | – Фасул (Vigna spp., Phaseolus spp.) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0708.90.00 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |07.09 | ДРУГИ ЗЕЛЕНЧУЦИ, ПРЕСНИ ИЛИ ОХЛАДЕНИ | | | | | | | | |0709.20.00 | – Аспержи | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0709.30.00 | – Патладжани | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0709.40.00 | – Целина, различна от целината с едри глави | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0709.5 | – Гъби и трюфели: | | | | | | | | |0709.51.00 | – – Гъби от рода Agaricus | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |0709.59.00 | – – Други | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |0709.60 | – Пиперки от рода Capsicum или от рода Pimenta: | | | | | | | | |0709.60.10 | – – Сладки пиперки | 15 | E1 | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0709.60.20 | – – Люти чушки (Capsicum frutescens L.) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0709.60.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0709.70.00 | – Спанак, новозеландски спанак и лобода | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0709.90 | – Други: | | | | | | | | |0709.90.10 | – – Сладка царевица | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0709.90.20 | – – Чайот | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0709.90.30 | – – Тиква от вида Cucurbita mixta | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0709.90.40 | – – Бамя | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0709.90.50 | – – Артишок (ангинарии) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0709.90.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |07.10 | ЗЕЛЕНЧУЦИ, НЕВАРЕНИ ИЛИ ВАРЕНИ ВЪВ ВОДА ИЛИ НА ПАРА, ЗАМРАЗЕНИ | | | | | | | | |0710.10.00 | – Картофи | — | F | 45 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0710.2 | – Бобови зеленчуци, със или без шушулките: | | | | | | | | |0710.21.00 | – – Грах (Pisum sativum) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0710.22.00 | – – Фасул (Vigna spp., Phaseolus spp.) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0710.29.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0710.30.00 | – Спанак, новозеландски спанак и лобода | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0710.40.00 | – Сладка царевица | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0710.80.00 | – Други зеленчуци | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0710.90.00 | – Зеленчукови смеси | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |07.11 | ЗЕЛЕНЧУЦИ, ВРЕМЕННО КОНСЕРВИРАНИ (НАПРИМЕР: ПОСРЕДСТВОМ СЕРЕН ДИОКСИД ИЛИ ВЪВ ВОДА — СОЛЕНА, СУЛФУРИРАНА ИЛИ С ПРИБАВКА НА ДРУГИ ВЕЩЕСТВА, ПОДСИГУРЯВАЩИ ВРЕМЕННОТО ИМ КОНСЕРВИРАНЕ), НО НЕГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ В ТОВА СЪСТОЯНИЕ | | | | | | | | |0711.20.00 | – Маслини | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0711.40.00 | – Краставици и корнишони | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0711.5 | – Гъби и трюфели: | | | | | | | | |0711.51.00 | – – Гъби от рода Agaricus | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0711.59.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0711.90 | – Други зеленчуци; зеленчукови смеси: | | | | | | | | |0711.90.20 | – – Лук | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0711.90.30 | – – Каперси | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0711.90.90 | – – Други, включително зеленчукови смеси | 15 | D | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |07.12 | ЗЕЛЕНЧУЦИ, СУШЕНИ, ДОРИ НАРЯЗАНИ НА ПАРЧЕТА ИЛИ РЕЗЕНКИ, СМЛЕНИ ИЛИ НА ПРАХ, НО НЕОБРАБОТЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН | | | | | | | | |0712.20 | – Лук: | | | | | | | | |0712.20.10 | – – На прах, в съдове с нетно съдържание 5 kg или повече | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |0712.20.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0712.3 | – Гъби, гъби от вида Auricularia spp. /юдино ухо/ и Тremella spp. и други гъби; трюфели: | | | | | | | | |0712.31.00 | – – Гъби от рода Agaricus | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |0712.32.00 | – – Гъби от вида Auricularia spp. /юдино ухо/ | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |0712.33.00 | – – Гъби от вида Tremella spp. | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |0712.39.00 | – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |0712.90 | – Други зеленчуци; зеленчукови смеси: | | | | | | | | |0712.90.10 | – – Домати, магданоз, риган или чесън, на прах, в съдове с нетно съдържание 5 kg или повече | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |0712.90.90 | – – Други, включително зеленчукови смеси | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |07.13 | БОБОВИ ЗЕЛЕНЧУЦИ, СУШЕНИ, БЕЗ ШУШУЛКИТЕ, ДОРИ С ОБЕЛЕНИ ЛЮСПИ ИЛИ НАЧУПЕНИ | | | | | | | | |0713.10.10 | – Грах (Pisum sativum) за посев | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0713.10.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0713.20.00 | – Нахут | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0713.3 | – Фасул (Vigna spp., Phaseolus spp.) | | | | | | | | |0713.31 | – – Фасул от видовете Vigna mungo (L.) Hepper или Vigna radiata (L.) Wilczek: | | | | | | | | |0713.31.10 | – – – От вида Vigna mungo (L.) Hepper | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0713.31.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0713.32.00 | – – Ситен червен фасул от вида Adzuki (Phaseolus или Vigna angularis) | — | F | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | |0713.33 | – – Фасул обикновен (Phaseolus vulgaris): | | | | | | | | |0713.33.10 | – – – Черен | — | F | 30 | 30 | 20 | 15 | 30 | |0713.33.20 | – – – Бял | — | F | 20 | 20 | 20 | 20 | 20 | |0713.33.30 | – – – Фасул "Ejotero" (Phaseolus vulgaris), за посев | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0713.33.90 | – – – Други | — | F | 20 | 20 | 20 | 20 | 20 | |0713.39 | – – Други: | | | | | | | | |0713.39.10 | – – – Шарен фасул (Phaseolus coccinius) | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0713.39.20 | – – – Маслен фасул (Phaseolus lunatus) | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0713.39.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0713.40.00 | – Леща | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0713.50.00 | – Видове бакла (Vicia faba var. major, Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0713.90 | – Други: | | | | | | | | |0713.90.10 | – – Бобови растения от вида Cajanus cajan | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0713.90.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |07.14 | КОРЕНИ ОТ МАНИОКА, АРАРУТ ИЛИ САЛЕП, ЗЕМНИ ЯБЪЛКИ, СЛАДКИ КАРТОФИ И ПОДОБНИ КОРЕНИ И ГРУДКИ С ВИСОКО СЪДЪРЖАНИЕ НА НИШЕСТЕ ИЛИ ИНУЛИН, ПРЕСНИ, ОХЛАДЕНИ, ЗАМРАЗЕНИ ИЛИ СУШЕНИ, ДОРИ НАРЯЗАНИ НА ПАРЧЕТА ИЛИ АГЛОМЕРИРАНИ ПОД ФОРМАТА НА ГРАНУЛИ; СЪРЦЕВИНА НА САГОВО ДЪРВО. | | | | | | | | |0714.10.00 | – Корени от маниока | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0714.20.00 | – Сладки картофи | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0714.90 | – Други: | | | | | | | | |0714.90.10 | – – Колоказия (Colocasia esculenta) | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0714.90.20 | – – Игнам (индийски картоф) (Dioscorea alata) | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0714.90.30 | – – Стрелолистна ксантосома (Xanthosoma saggittifolium) | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0714.90.40 | – – Игнам (индийски картоф) (Dioscorea trifida) | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0714.90.90 | – – Други | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |08.01 | КОКОСОВИ ОРЕХИ, БРАЗИЛСКИ ОРЕХИ, КАШУ, ПРЕСНИ ИЛИ СУШЕНИ, ДОРИ БЕЗ ЧЕРУПКИТЕ ИМ ИЛИ ОБЕЛЕНИ | | | | | | | | |0801.1 | – Кокосови орехи | | | | | | | | |0801.11.00 | – – Изсушени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0801.19.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0801.2 | – Бразилски орехи: | | | | | | | | |0801.21.00 | – – С черупки | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0801.22.00 | – – Без черупки | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0801.3 | – Кашу: | | | | | | | | |0801.31.00 | – – С черупки | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0801.32.00 | – – Без черупки | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |08.02 | ДРУГИ ЧЕРУПКОВИ ПЛОДОВЕ, ПРЕСНИ ИЛИ СУШЕНИ, ДОРИ БЕЗ ЧЕРУПКИТЕ ИМ ИЛИ ОБЕЛЕНИ | | | | | | | | |0802.1 | – Бадеми: | | | | | | | | |0802.11.00 | – – С черупки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0802.12.00 | – – Без черупки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0802.2 | – Лешници (Corylus spp.): | | | | | | | | |0802.21.00 | – – С черупки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0802.22.00 | – – Без черупки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0802.3 | – Обикновени орехи: | | | | | | | | |0802.31.00 | – – С черупки | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0802.32.00 | – – Без черупки | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0802.40.00 | – Кестени (Castanea spp.) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0802.50.00 | – Шам фъстък | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0802.60.00 | – Орехи "макадемия" | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0802.90.00 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |08.03 | БАНАНИ ИЛИ ХЛЕБНИ БАНАНИ, ПРЕСНИ ИЛИ СУШЕНИ | | | | | | | | |0803.00.1 | – Банани (Musa balbisiaca acuminata, Musa paradisiaca или Musa fapientum): | | | | | | | | |0803.00.11 | – – Пресни | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0803.00.12 | – – Сушени | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0803.00.20 | – Хлебни банани (Musa acuminata var. Plantain) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0803.00.90 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |08.04 | ФУРМИ, СМОКИНИ, АНАНАСИ, АВОКАДО, ГУАЙАВИ, МАНГО И МАНГУСТАНИ, ПРЕСНИ ИЛИ СУШЕНИ | | | | | | | | |0804.10.00 | – Фурми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0804.20.00 | – Смокини | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0804.30.00 | – Ананаси | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0804.40.00 | – Авокадо | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0804.50 | – Гуайави, манго и мангустани: | | | | | | | | |0804.50.10 | – – Манго | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0804.50.20 | – – Гуайави и мангустани | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |08.05 | ЦИТРУСОВИ ПЛОДОВЕ, ПРЕСНИ ИЛИ СУШЕНИ | | | | | | | | |0805.10.00 | – Портокали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0805.20.00 | – Мандарини (включително тангерини и сатсумаси); клементинки, wilkings и подобни цитрусови хибриди | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0805.40.00 | – Грейпфрути или "pomelos" | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0805.50.00 | – Лимони (Citrus limon, Citrus limonum) и сладки лимони (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0805.90.00 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |08.06 | ГРОЗДЕ, ПРЯСНО ИЛИ СУШЕНО, ВКЛЮЧИТЕЛНО СТАФИДИ: | | | | | | | | |0806.10.00 | – Прясно | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0806.20.00 | – Сушено, в това число и стафидите | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |08.07 | ПЪПЕШИ, ДИНИ И ПАПАИ, ПРЕСНИ | | | | | | | | |0807.1 | Пъпеши и дини: | | | | | | | | |0807.11.00 | – – Дини | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0807.19.00 | – – Други | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0807.20.00 | – Папаи | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |08.08 | ЯБЪЛКИ, КРУШИ И ДЮЛИ, ПРЕСНИ | | | | | | | | |0808.10.00 | – Ябълки | 25 | A | 15 | 15 | 25 | 15 | 15 | Вж точка 2 от Общите забележки към графика на републиките от ЦА като страна по споразумението |0808.20 | – Круши и дюли: | | | | | | | | |0808.20.10 | – – Круши | 15 | C | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0808.20.20 | – – Дюли | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |08.09 | КАЙСИИ, ЧЕРЕШИ, ПРАСКОВИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО БРЮНОНИ И НЕКТАРИНИ), СЛИВИ И ТРЪНКИ, ПРЕСНИ | | | | | | | | |0809.10.00 | – Кайсии | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0809.20.00 | – Череши | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0809.30.00 | – Праскови, включително брюнони и нектарини | 15 | D | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0809.40.00 | – Сливи и трънки | 15 | H | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |08.10 | ДРУГИ ПЛОДОВЕ, ПРЕСНИ | | | | | | | | |0810.10.00 | – Ягоди | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0810.20.00 | – Малини, къпини или черници, кръстоска на малина и къпина | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0810.40.00 | – Боровинки и други плодове от рода Vaccinium | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0810.50.00 | – Киви | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0810.60.00 | – Дуриани | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0810.90 | – Други: | | | | | | | | |0810.90.10 | – – Анони от вида Annona muricata | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0810.90.20 | – – Анони от вида Annona squamosa | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0810.90.30 | – – Пасион фрут (Passiflora edulis var. flavicarpa) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0810.90.40 | – – Пасифлора от вида Passiflora edulis var. sims | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0810.90.5 | – – Питайа: | | | | | | | | |0810.90.51 | – – – Червена, с кората | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0810.90.52 | – – – Жълта, с кората | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0810.90.53 | – – – Друга, с кората | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0810.90.54 | – – – Без кората | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0810.90.60 | – – Френско грозде, включително касис | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0810.90.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |08.11 | ПЛОДОВЕ, НЕВАРЕНИ ИЛИ ВАРЕНИ ВЪВ ВОДА ИЛИ НА ПАРА, ЗАМРАЗЕНИ, ДОРИ С ДОБАВКА НА ЗАХАР ИЛИ ДРУГИ ПОДСЛАДИТЕЛИ | | | | | | | | |0811.10.00 | – Ягоди | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0811.20.00 | – Малини, къпини, черници, кръстоска между малини и къпини и френско грозде | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0811.90.00 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |08.12 | ПЛОДОВЕ, ВРЕМЕННО КОНСЕРВИРАНИ (НАПРИМЕР: ПОСРЕДСТВОМ СЕРЕН ДИОКСИД ИЛИ ВЪВ ВОДА — СОЛЕНА, СУЛФУРИРАНА ИЛИ С ПРИБАВКА НА ДРУГИ ВЕЩЕСТВА, ПОДСИГУРЯВАЩИ ВРЕМЕННОТО ИМ КОНСЕРВИРАНЕ), НО НЕГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ В ТОВА СЪСТОЯНИЕ | | | | | | | | |0812.10 | – Череши: | | | | | | | | |0812.10.10 | – – Вишни | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |0812.10.90 | – – Други | 10 | A | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0812.90 | – Други: | | | | | | | | |0812.90.10 | – – Ягоди | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0812.90.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |08.13 | ПЛОДОВЕ, СУШЕНИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 08.01 ДО № 08.06; СМЕСИ ОТ ЧЕРУПКОВИ ПЛОДОВЕ ИЛИ СУШЕНИ ПЛОДОВЕ ОТ НАСТОЯЩАТА ГЛАВА | | | | | | | | |0813.10.00 | – Кайсии | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0813.20.00 | – Сливи | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0813.30.00 | – Ябълки | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0813.40.00 | – Други плодове | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0813.50.00 | – Смеси от сушени плодове или от черупкови плодове от настоящата глава | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0814.00.00 | КОРИ ОТ ЦИТРУСОВИ ПЛОДОВЕ, ПЪПЕШИ ИЛИ ДИНИ, ПРЕСНИ, ЗАМРАЗЕНИ, ПОСТАВЕНИ ВЪВ ВОДА — СОЛЕНА, СУЛФУРИРАНА ИЛИ С ПРИБАВКА НА ДРУГИ ВЕЩЕСТВА, ПОДСИГУРЯВАЩИ ВРЕМЕННОТО ИМ КОНСЕРВИРАНЕ, ИЛИ СУШЕНИ | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |09.01 | КАФЕ, ДОРИ ПЕЧЕНО ИЛИ ДЕКОФЕИНИЗИРАНО; ЧЕРУПКИ И ЛЮСПИ ОТ КАФЕ; ЗАМЕСТИТЕЛИ НА КАФЕ, СЪДЪРЖАЩИ КАФЕ, НЕЗАВИСИМО ОТ СЪОТНОШЕНИЕТО В СМЕСТА | | | | | | | | |0901.1 | – Кафе сурово: | | | | | | | | |0901.11 | – – Недекофеинизирано: | | | | | | | | |0901.11.10 | – – – Сурово, на плодове | 30 | A | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0901.11.20 | – – – На зърна с жълтеникавата си обвивка (Café pergamino) | 30 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0901.11.30 | – – – Café oro (непечени зърна кафе) | 30 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0901.11.90 | – – – Други | 30 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0901.12.00 | – – Декофеинизирано | 30 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0901.2 | – Кафе, печено: | | | | | | | | |0901.21.00 | – – Недекофеинизирано | 54 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0901.22.00 | – – Декофеинизирано | 54 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0901.90.00 | – Други | 30 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |09.02 | ЧАЙ, ДОРИ АРОМАТИЗИРАН | | | | | | | | |0902.10.00 | – Зелен чай (неферментирал) в директни опаковки със съдържание, непревишаващо 3 kg | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0902.20.00 | – Зелен чай (неферментирал) в друг вид опаковки | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0902.30.00 | – Черен чай (ферментирал) и частично ферментирал чай, в директни опаковки, със съдържание, непревишаващо 3 kg | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0902.40.00 | – Черен чай (ферментирал) и частично ферментирал чай, в друг вид опаковки | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |0903.00.00 | МАТЕ | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |09.04 | ПИПЕР (ОТ РОДА PIPER); ПЛОДОВЕ ОТ РОДА CAPSICUM ИЛИ ОТ РОДА PIMENTA, СУШЕНИ, ИЛИ СМЛЕНИ, ИЛИ ПУЛВЕРИЗИРАНИ | | | | | | | | |0904.1 | – Пипер: | | | | | | | | |0904.11.00 | – – Несмлян, нито пулверизиран | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0904.12.00 | – – Смлян или пулверизиран | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |0904.20 | – Сушени, смляни или пулверизирани плодове от рода Capsicum или от рода Pimenta: | | | | | | | | |0904.20.10 | – – Нито смлени, нито пулверизирани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0904.20.20 | – – Смлени или пулверизирани | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |0905.00.00 | ВАНИЛИЯ | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |09.06 | КАНЕЛА И КАНЕЛЕНИ ЦВЕТОВЕ | | | | | | | | |0906.1 | – Несмлени, нито пулверизирани | | | | | | | | |0906.11.00 | – – Канела (Cinnamomum zeylanicum Blume) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0906.19.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0906.20.00 | – Смлени или пулверизирани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0907.00.00 | КАРАМФИЛ (ЦВЯТ, ПЪПКИ И КОРЕН) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |09.08 | ИНДИЙСКИ ОРЕХЧЕТА, ОБВИВКИ НА ИНДИЙСКИ ОРЕХЧЕТА, АМОМИ И КАРДАМОМИ | | | | | | | | |0908.10.00 | – Индийски орехчета | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0908.20.00 | – Обвивки на индийски орехчета | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0908.30 | – Амоми и кардамоми: | | | | | | | | |0908.30.10 | – – Амоми | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0908.30.20 | – – Кардамоми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |09.09 | СЕМЕНА ОТ АНАСОН, ЗВЕЗДЕН АНАСОН, КОПЪР ОТ ВИДА FOENICULUM VULGARE, КОРИАНДЬР, КИМИОН, КИМ; ПЛОДОВЕ ОТ ХВОЙНА | | | | | | | | |0909.10.00 | – Семена от анасон и звезден анасон | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0909.20.00 | – Семена от кориандър | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0909.30.00 | – Семена от кимион | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |0909.40.00 | – Семена от ким | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0909.50.00 | – Семена от копър от вида Foeniculum vulgare; плодове от хвойна | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |09.10 | ДЖИНДЖИФИЛ (ИСИОТ), ШАФРАН, КУРКУМА, МАЩЕРКА, ДАФИНОВ ЛИСТ, КЪРИ И ДРУГИ ПОДПРАВКИ | | | | | | | | |0910.10 | – Джинджифил: | | | | | | | | |0910.10.1 | – – Сушен: | | | | | | | | |0910.10.11 | – – – Несмлян, нито пулверизиран | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0910.10.12 | – – – Смлян или пулверизиран | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0910.10.90 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0910.20.00 | – Шафран | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0910.30.00 | – Куркума | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0910.9 | – Други подправки: | | | | | | | | |0910.91.00 | – – Смеси, посочени в забележка 1 б) на настоящата глава | — | F | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0910.99 | – – Други: | | | | | | | | |0910.99.10 | – – – Мащерка | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0910.99.20 | – – – Дафинови листа | — | F | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0910.99.30 | – – – Къри | — | F | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |0910.99.90 | – – – Други | — | F | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |10.01 | ПШЕНИЦА И СМЕС ОТ ПШЕНИЦА И РЪЖ: | | | | | | | | |1001.10.00 | – Твърда пшеница | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1001.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1002.00.00 | РЪЖ | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1003.00.00 | ЕЧЕМИК | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1004.00.00 | ОВЕС | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |10.05 | ЦАРЕВИЦА | | | | | | | | |1005.10.00 | – За посев | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1005.90 | – Други: | | | | | | | | |1005.90.10 | – – Пуклива царевица (Zea mays everta) | 20 | E | 10 | 5 | 20 | 15 | 10 | |1005.90.20 | – – Жълта царевица | — | F | 0 | 15 | 0/35 | 15 | 15 | Вж точка 4 от Общите забележки към графика на републиките от ЦА като страна по споразумението |1005.90.30 | – – Бяла царевица | — | F | 15 | 20 | 20 | 15 | 15 | Вж точка 4 от Общите забележки към графика на републиките от ЦА като страна по споразумението |1005.90.90 | – – Други | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |10.06 | ОРИЗ | | | | | | | | |1006.10 | – Неолющен ориз: | | | | | | | | |1006.10.10 | – – За посев | 23,7 | E | 0 | 0 | 23,7 | 0 | 0 | |1006.10.90 | – – Други | — | F | 35 | 40 | 0/23.7 | 45 | 45 | |1006.20.00 | – Олющен ориз (Cargo или кафяв) | — | F | 35 | 40 | 11.8/23.7 | 45 | 60 | |1006.30 | – Ориз, полубланширан или бланширан (избелен), дори полиран или гланциран | | | | | | | | |1006.30.10 | – – Натрошен в единия си край ориз със средни зърна, с тегловно съдържание на мазнини 0,60%—0,75% за оризон, в чували, съдържащи 50 kg, съответно етикетирани | — | F | 35 | 40 | 0/23.7 | 45 | 60 | |1006.30.90 | – – Други | — | F | 35 | 40 | 11.8/23.7 | 45 | 60 | |1006.40.00 | – Ориз, натрошен | — | F | 35 | 40 | 11.8/23.7 | 45 | 60 | |10.07 | СОРГО НА ЗЪРНА | | | | | | | | |1007.00.10 | – За посев | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1007.00.90 | – Други | — | F | 15 | 15 | 20 | 15 | 20 | Вж точка 4 от Общите забележки към графика на републиките от ЦА като страна по споразумението |10.08 | ЕЛДА, ПРОСО И СЕМЕ ЗА ПТИЦИ; ДРУГИ ЖИТНИ РАСТЕНИЯ | | | | | | | | |1008.10.00 | – Елда | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1008.20 | – Просо: | | | | | | | | |1008.20.10 | – – За посев | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1008.20.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1008.30.00 | – Семе за птици | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1008.90.00 | – Други житни растения | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1101.00.00 | БРАШНО ПШЕНИЧНО ИЛИ БРАШНО ОТ СМЕС ОТ ПШЕНИЦА И РЪЖ | — | F | 5 | 10 | 0/10 | 10 | 10 | |11.02 | БРАШНА ОТ ЖИТНИ РАСТЕНИЯ, РАЗЛИЧНИ ОТ ПШЕНИЧНОТО ИЛИ ОТ БРАШНОТО ОТ СМЕС ОТ ПШЕНИЦА И РЪЖ | | | | | | | | |1102.10.00 | – Ръжено брашно | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |1102.20.00 | – Царевично брашно | — | F | 10 | 15 | 10 | 15 | 5 | Вж точка 4 от Общите забележки към графика на републиките от ЦА като страна по споразумението |1102.90 | – Други: | | | | | | | | |1102.90.10 | – – Ечемичено брашно | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |1102.90.20 | – – Овесено брашно | 10 | E1 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |1102.90.30 | – – Оризово брашно | — | F | 10 | 15 | 15 | 15 | 5 | |1102.90.90 | – – Други | 15 | E | 10 | 15 | 15 | 15 | 5 | |11.03 | ЕДРОЗЪРНЕСТ И ДРЕБНОЗЪРНЕСТ ГРИС И АГЛОМЕРАТИ ПОД ФОРМАТА НА ГРАНУЛИ, ОТ ЖИТНИ РАСТЕНИЯ | | | | | | | | |1103.1 | – Едрозърнест и дребнозърнест грис: | | | | | | | | |1103.11.00 | – – От пшеница | — | F | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |1103.13 | – – От царевица | | | | | | | | |1103.13.10 | – – – Желатиниран дребнозърнест грис (например: грис използван като добавка в пивоварната промишленост) | 15 | A | 0 | 0 | 0 | 15 | 0 | Вж точка 4 от Общите забележки към графика на републиките от ЦА като страна по споразумението |1103.13.90 | – – – Други | — | F | 5 | 15 | 15 | 15 | 5 | Вж точка 4 от Общите забележки към графика на републиките от ЦА като страна по споразумението |1103.19 | – – От други житни растения: | | | | | | | | |1103.19.10 | – – – От овес | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |1103.19.20 | – – – От ориз | — | F | 10 | 15 | 15 | 15 | 5 | |1103.19.90 | – – – Други | 15 | E | 10 | 15 | 15 | 15 | 5 | |1103.20 | – Агломерати под формата на гранули: | | | | | | | | |1103.20.10 | – – От пшеница | — | F | 10 | 15 | 15 | 15 | 5 | |1103.20.90 | – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |11.04 | ЗЪРНА ОТ ЖИТНИ РАСТЕНИЯ, ОБРАБОТЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН (НАПРИМЕР ОЛЮЩЕНИ, СПЛЕСКАНИ, НА ЛЮСПИ, ЗАКРЪГЛЕНИ, НАРЯЗАНИ ИЛИ НАТРОШЕНИ), С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ОРИЗА ОТ № 1006; ЗЪРНЕНИ КЪЛНОВЕ ЦЕЛИ, УВИТИ, НА ЛЮСПИ ИЛИ СМЛЕНИ | | | | | | | | |1104.1 | – Зърна, сплескани или на люспи: | | | | | | | | |1104.12.00 | – – От овес | 10 | E1 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |1104.19 | – – От други житни растения: | | | | | | | | |1104.19.10 | – – – От ечемик | 10 | A | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |1104.19.90 | – – – Други | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |1104.2 | – Други обработени зърна (например олющени, закръглени, нарязани или натрошени): | | | | | | | | |1104.22 | – – От овес: | | | | | | | | |1104.22.10 | – – – Олющени | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1104.22.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |1104.23.00 | – – От царевица | — | F | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | Вж точка 4 от Общите забележки към графика на републиките от ЦА като страна по споразумението |1104.29 | – – От други житни растения: | | | | | | | | |1104.29.10 | – – – От ечемик | 10 | A | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |1104.29.90 | – – – Други | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |1104.30.00 | – Зародиши на житни растения, цели, сплескани, на люспи или смлени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |11.05 | БРАШНО, ГРИС, ПРАХ, ЛЮСПИ, ГРАНУЛИ И АГЛОМЕРАТИ ПОД ФОРМАТА НА ГРАНУЛИ ОТ КАРТОФИ | | | | | | | | |1105.10.00 | – Брашно, грис и прах | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1105.20 | – Люспи, гранули и агломерати под формата на гранули | | | | | | | | |1105.20.10 | – – Люспи и гранули | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1105.20.20 | – – Агломерати под формата на гранули | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |11.06 | БРАШНА, ГРИС И ПРАХ ОТ СУХИ БОБОВИ ЗЕЛЕНЧУЦИ ОТ № 0713, САГУ ИЛИ ОТ КОРЕНИ ИЛИ ГРУДКИ ОТ № 0714 И ОТ ПРОДУКТИТЕ ОТ ГЛАВА 8 | | | | | | | | |1106.10.00 | – От зеленчуци от № 07.13 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |1106.20.00 | – От сагу или от корени или грудки от № 07.14 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |1106.30.00 | – От продуктите от глава 8 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |11.07 | МАЛЦ (ОТ ЕЧЕМИК ИЛИ ОТ ДРУГИ ЖИТНИ РАСТЕНИЯ), ДОРИ ПЕЧЕН | | | | | | | | |1107.10.00 | – Непечен | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1107.20.00 | – Печен | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |11.08 | СКОРБЯЛА И НИШЕСТЕ; ИНУЛИН | | | | | | | | |1108.1 | – Скорбяла и нишесте: | | | | | | | | |1108.11.00 | – – Скорбяла от пшеница | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |1108.12.00 | – – Скорбяла от царевица | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1108.13.00 | – – Нишесте от картофи | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1108.14.00 | – – Нишесте от маниока | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |1108.19.00 | – – Други скорбяла и нишесте | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |1108.20.00 | – Инулин | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |1109.00.00 | ГЛУТЕН ОТ ПШЕНИЦА, ДОРИ В ИЗСУШЕНО СЪСТОЯНИЕ | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |12.01 | СЕМЕНА ОТ СОЯ, ДОРИ НАТРОШЕНИ | | | | | | | | |1201.00.10 | – За посев | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1201.00.90 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |12.02 | ФЪСТЪЦИ НЕПЕЧЕНИ, НИТО ПРЕТЪРПЕЛИ ДРУГА ТОПЛИННА ОБРАБОТКА, ДОРИ ОБЕЛЕНИ ИЛИ НАТРОШЕНИ | | | | | | | | |1202.10 | – С черупки: | | | | | | | | |1202.10.10 | – – За посев | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1202.10.90 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |1202.20 | – Без черупки, дори натрошени: | | | | | | | | |1202.20.10 | – – За посев | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1202.20.90 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |1203.00.00 | КОПРА | 5 | A | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |1204.00.00 | СЕМЕНА ОТ ЛЕН, ДОРИ НАТРОШЕНИ | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |12.05 | СЕМЕНА ОТ РЕПИЦА ИЛИ РАПИЦА, ДОРИ НАТРОШЕНИ | | | | | | | | |1205.10 | – Семена от репица или рапица с ниско съдържание на ерукова киселина: | | | | | | | | |1205.10.10 | – – За посев | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1205.10.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1205.90 | – Други: | | | | | | | | |1205.90.10 | – – За посев | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1205.90.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1206.00.00 | СЕМЕНА ОТ СЛЪНЧОГЛЕД, ДОРИ НАТРОШЕНИ | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |12.07 | ДРУГИ МАСЛОДАЙНИ СЕМЕНА И ПЛОДОВЕ, ДОРИ НАТРОШЕНИ | | | | | | | | |1207.20 | – Семена от памук: | | | | | | | | |1207.20.10 | – – За посев | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1207.20.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1207.40 | – Семена от сусам: | | | | | | | | |1207.40.10 | – – Небелени | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1207.40.20 | – – Белени | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1207.50.00 | – Семена от синап | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1207.9 | – Други: | | | | | | | | |1207.91.00 | – – Семена от мак | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1207.99 | – – Други: | | | | | | | | |1207.99.1 | – – – Палмистови орехи и ядки: | | | | | | | | |1207.99.11 | – – – – За посев | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1207.99.19 | – – – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |1207.99.20 | – – – Рициново семе | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1207.99.30 | – – – Семена от шафранка | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1207.99.90 | – – – Други | 5 | A | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |12.08 | БРАШНА ОТ МАСЛОДАЙНИ СЕМЕНА ИЛИ ПЛОДОВЕ, РАЗЛИЧНИ ОТ СИНАПЕНОТО БРАШНО | | | | | | | | |1208.10.00 | – От семена от соя | — | F | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |1208.90.00 | – Други | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |12.09 | СЕМЕНА, ПЛОДОВЕ И СПОРИ, ЗА ПОСЕВ | | | | | | | | |1209.10.00 | – Семена от захарно цвекло | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1209.2 | – Фуражни семена: | | | | | | | | |1209.21.00 | – – От люцерна | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1209.22.00 | – – От детелина (Trifolium spp.) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1209.23.00 | – – От власатка | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1209.24.00 | – – От ливадна метлица (Poa pratensis L.) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1209.25.00 | – – От райграс (Lolium multiflorum Lam., Lolium prenne L.) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1209.29 | – – Други: | | | | | | | | |1209.29.10 | – – – Семена от цвекло, различни от семената от захарно цвекло | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1209.29.20 | – – – Семена от тимотейка (Phleum pratensis) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1209.29.90 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1209.30 | – Семена от тревни растения, използвани главно за техните цветове: | | | | | | | | |1209.30.10 | – – От петуния | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1209.30.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1209.9 | – Други: | | | | | | | | |1209.91.00 | – – Зеленчукови семена | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1209.99.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |12.10 | ШИШАРКИ ОТ ХМЕЛ, ПРЕСНИ ИЛИ СУШЕНИ, ДОРИ НАДРОБЕНИ, СМЛЕНИ ИЛИ ПОД ФОРМАТА НА ГРАНУЛИ; ПРАХ ОТ ХМЕЛ | | | | | | | | |1210.10.00 | – Шишарки от хмел, нераздробени, нито смлени, нито под формата на гранули | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1210.20.00 | – Шишарки от хмел, надробени, смлени или под формата на гранули; прах от хмел | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |12.11 | РАСТЕНИЯ, ЧАСТИ ОТ РАСТЕНИЯ, СЕМЕНА И ПЛОДОВЕ ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ ГЛАВНО В ПАРФЮМЕРИЯТА, МЕДИЦИНАТА ИЛИ КАТО СРЕДСТВО ЗА УНИЩОЖАВАНЕ НА НАСЕКОМИТЕ, ПАРАЗИТИТЕ ИЛИ ДРУГИ ПОДОБНИ, ПРЕСНИ ИЛИ СУШЕНИ, ДОРИ НАРЯЗАНИ, НАТРОШЕНИ ИЛИ ПОД ФОРМАТА НА ПРАХ | | | | | | | | |1211.20.00 | – Корени от жен-шен | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1211.30.00 | – Листа от кока | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1211.40.00 | – Макова слама | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1211.90 | – Други: | | | | | | | | |1211.90.10 | – – Корени от столетник или ипекакуана | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1211.90.20 | – – Корени от сладник | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1211.90.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |12.12 | РОЖКОВИ, ВОДОРАСЛИ, ЗАХАРНО ЦВЕКЛО И ЗАХАРНА ТРЪСТИКА, ПРЕСНИ, ОХЛАДЕНИ, ЗАМРАЗЕНИ ИЛИ СУШЕНИ, ДОРИ НА ПРАХ; ЯДКИ И КОСТИЛКИ ОТ ПЛОДОВЕ И ДРУГИ РАСТИТЕЛНИ ПРОДУКТИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО НЕПЕЧЕНИТЕ КОРЕНИ ОТ ЦИКОРИЯ ОТ ВИДА CICHORUM INTYBUS SATIVUM), СЛУЖЕЩИ ГЛАВНО ЗА КОНСУМАЦИЯ ОТ ЧОВЕКА, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | | | | | |1212.20.00 | – Водорасли | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1212.9 | – Други: | | | | | | | | |1212.91.00 | – – Захарно цвекло | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1212.99 | – – Други: | | | | | | | | |1212.99.10 | – – – Захарна тръстика | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |1212.99.20 | – – – Рожкови и техните семена | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1212.99.30 | – – – Ядки и костилки от кайсии, праскови (включително прасковите без мъх) или сливи | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1212.99.90 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1213.00.00 | СЛАМА, ШУМА И ПЛЯВА ОТ НЕОБРАБОТЕНИ ЖИТНИ РАСТЕНИЯ, ДОРИ НАРЯЗАНИ, СМЛЕНИ, ПРЕСОВАНИ ИЛИ АГЛОМЕРИРАНИ ПОД ФОРМАТА НА ГРАНУЛИ | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |12.14 | ФУРАЖНИ ЦВЕКЛА, РЕПИ, ФУРАЖНИ КОРЕНИ, СЕНО, ЛЮЦЕРНА, ЕСПАРЗЕТА, ДЕТЕЛИНА, ФУРАЖНО ЗЕЛЕ, ФИЙ, ВЪЛЧИ БОБ И ПОДОБНИ ФУРАЖНИ КУЛТУРИ, ДОРИ АГЛОМЕРИРАНИ ПОД ФОРМАТА НА ГРАНУЛИ | | | | | | | | |1214.10.00 | – Брашна и агломерати от люцерна | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |1214.90.00 | – Други | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |13.01 | ЕСТЕСТВЕНИ ЛАКОВЕ; ЕСТЕСТВЕНИ КЛЕЙОВЕ, СМОЛИ, СМОЛИСТИ КЛЕЙОВЕ И ОЛЕОРЕЗИНИ (НАПРИМЕР БАЛСАМИ): | | | | | | | | |1301.20.00 | – Гума арабик | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1301.90 | – Други: | | | | | | | | |1301.90.10 | – – Естествени лакове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1301.90.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |13.02 | РАСТИТЕЛНИ СОКОВЕ И ЕКСТРАКТИ; ПЕКТИНОВИ МАТЕРИАЛИ, ПЕКТИНАТИ И ПЕКТАТИ; АГАР-АГАР И ДРУГИ ЛЕПКАВИ И СГЪСТЯВАЩИ МАТЕРИАЛИ, ИЗВЛЕЧЕНИ ОТ РАСТЕНИЯ, ДОРИ МОДИФИЦИРАНИ | | | | | | | | |1302.1 | – Растителни сокове и екстракти: | | | | | | | | |1302.11.00 | – – Опиум | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1302.12.00 | – – От сладник (liquorice) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1302.13.00 | – – От хмел | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1302.19 | – – Други: | | | | | | | | |1302.19.10 | – – – За медицински цели | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1302.19.20 | – – – Като средство за унищожаване на насекомите, паразитите или други подобни | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1302.19.30 | – – – Сокове и екстракти от пиретрум и от корени на растения, съдържащи ротенон | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1302.19.90 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1302.20.00 | – Пектинови материали, пектинати и пектати | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1302.3 | – Лепкави и сгъстяващи материали, извлечени от растения, дори модифицирани: | | | | | | | | |1302.31.00 | – – Агар-агар | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1302.32.00 | – – Лепкави и сгъстяващи материали от рожкови, от семена от рожкови или от семена от гуар, дори модифицирани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1302.39.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |14.01 | МАТЕРИАЛИ ОТ РАСТИТЕЛЕН ПРОИЗХОД ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ ГЛАВНО В КОШНИЧАРСТВОТО ИЛИ ЗА ИЗПЛИТАНЕ НА РОГОЗКИ И ДРУГИ ПОДОБНИ ИЗДЕЛИЯ (НАПРИМЕР БАМБУК, РАТАН, ТРЪСТИКА, РАКИТА, РАФИЯ, СЛАМИ ОТ ПОЧИСТЕНИ ЖИТНИ РАСТЕНИЯ, ИЗБЕЛЕНИ ИЛИ БОЯДИСАНИ, КОРИ ОТ ЛИПА) | | | | | | | | |1401.10.00 | – Бамбук | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |1401.20.00 | – Ратан | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1401.90 | – Други: | | | | | | | | |1401.90.10 | – – Ракита | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1401.90.20 | – – Тръстика | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1401.90.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |14.04 | ПРОДУКТИ ОТ РАСТИТЕЛЕН ПРОИЗХОД, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | | | | | |1404.20.00 | – Памучен линтер | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1404.90 | – Други: | | | | | | | | |1404.90.10 | – – Материали от растителен произход от видовете, използвани главно за пълнене (например капок, растителен пух и морска трева), дори разстлани, със или без подложки от други материали | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1404.90.20 | – – Материали от растителен произход от видовете, използвани главно за производство на метли или четки (например сорго, писава, пирей или агаве), дори на връзки или снопове | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |1404.90.3 | – – Сурови материали от растителен произход от видовете, използвани главно за боядисване или дъбене: | | | | | | | | |1404.90.31 | – – – Бикса | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1404.90.39 | – – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |1404.90.90 | – – Други | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |1501.00.00 | МАЗНИНИ ОТ СВИНЕ (ВКЛЮЧИТЕЛНО СВИНСКАТА МАС) И МАЗНИНИ ОТ ДОМАШНИ ПТИЦИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ВКЛЮЧЕНИТЕ В № 02.09 ИЛИ № 15.03 | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1502.00.00 | МАЗНИНИ ОТ ЖИВОТНИ ОТ РОДА НА ЕДРИЯ РОГАТ ДОБИТЪК, ОВЦЕТЕ ИЛИ КОЗИТЕ, РАЗЛИЧНИ ОТ ВКЛЮЧЕНИТЕ В № 15.03 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |15.03 | СТЕАРИН ОТ СВИНСКА МАС, МАСЛО ОТ СВИНСКА МАС, ОЛЕОСТЕАРИН, ОЛЕОМАРГАРИН И МАСЛО ОТ ЛОЙ, НЕЕМУЛГИРАНИ, НИТО СМЕСЕНИ, НИТО ОБРАБОТЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН: | | | | | | | | |1503.00.10 | – Стеарин от свинска мас и масло от свинска мас | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1503.00.90 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |15.04 | МАЗНИНИ И МАСЛА И ТЕХНИТЕ ФРАКЦИИ, ОТ РИБИ ИЛИ МОРСКИ БОЗАЙНИЦИ, ДОРИ РАФИНИРАНИ, НО НЕ ХИМИЧЕСКИ ПРОМЕНЕНИ | | | | | | | | |1504.10.00 | – Масла от черен дроб от риби и техните фракции | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1504.20.00 | – Мазнини и масла от риби и техните фракции, различни от маслата от черен дроб от риби | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1504.30.00 | – Мазнини и масла от морски бозайници и техните фракции | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1505.00.00 | МАЗНИНА ОТ ВЪЛНА (СЕРЕЙ) И ПРОИЗВОДНИ МАСТНИ ВЕЩЕСТВА ОТ НЕЯ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЛАНОЛИНА | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1506.00.00 | ДРУГИ ВИДОВЕ МАЗНИНИ И МАСЛА ОТ ЖИВОТИНСКИ ПРОИЗХОД И ТЕХНИТЕ ФРАКЦИИ, ДОРИ РАФИНИРАНИ, НО НЕ ХИМИЧЕСКИ ПРОМЕНЕНИ | — | F | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |15.07 | СОЕВО МАСЛО И НЕГОВИТЕ ФРАКЦИИ, ДОРИ РАФИНИРАНИ, НО НЕ ХИМИЧЕСКИ ПРОМЕНЕНИ | | | | | | | | |1507.10.00 | – Сурово масло, дори дегумирано | — | F | 5 | 0 | 0 | 5 | 5 | |1507.90.00 | – Други | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |15.08 | ФЪСТЪЧЕНО МАСЛО И НЕГОВИТЕ ФРАКЦИИ, ДОРИ РАФИНИРАНИ, НО НЕ ХИМИЧЕСКИ ПРОМЕНЕНИ | | | | | | | | |1508.10.00 | – Сурово масло | — | F | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |1508.90.00 | – Други | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |15.09 | МАСЛИНОВО МАСЛО И НЕГОВИТЕ ФРАКЦИИ, ДОРИ РАФИНИРАНИ, НО НЕ ХИМИЧЕСКИ ПРОМЕНЕНИ | | | | | | | | |1509.10.00 | – Необработено (Virgin) | 10 | A | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |1509.90.00 | – Други | 10 | A | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |1510.00.00 | ДРУГИ МАСЛА И ТЕХНИТЕ ФРАКЦИИ, ПОЛУЧЕНИ ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ОТ МАСЛИНИ, ДОРИ РАФИНИРАНИ, НО НЕ ХИМИЧЕСКИ ПРОМЕНЕНИ И СМЕСИ ОТ ТЕЗИ МАСЛА ИЛИ ФРАКЦИИ С МАСЛА ИЛИ ФРАКЦИИ ОТ № 15.09 | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |15.11 | ПАЛМОВО МАСЛО И НЕГОВИТЕ ФРАКЦИИ, ДОРИ РАФИНИРАНИ, НО НЕ ХИМИЧЕСКИ ПРОМЕНЕНИ | | | | | | | | |1511.10.00 | – Сурово масло | — | F | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |1511.90 | – Други: | | | | | | | | |1511.90.10 | – – Палмов стеарин с йодно число, ненадвишаващо 48 | — | F | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |1511.90.90 | – – Други | — | F | 30 | 15 | 15 | 15 | 15 | |15.12 | СЛЪНЧОГЛЕДОВО МАСЛО, ПАМУЧНО МАСЛО ИЛИ МАСЛО ОТ ШАФРАНКА (SAFFLOWER) И ТЕХНИТЕ ФРАКЦИИ, ДОРИ РАФИНИРАНИ, НО НЕ ХИМИЧЕСКИ ПРОМЕНЕНИ | | | | | | | | |1512.1 | – Слънчогледово масло или масло от шафранка (safflower) и техните фракции | | | | | | | | |1512.11.00 | – – Сурови масла | — | F | 5 | 0 | 0 | 5 | 5 | |1512.19.00 | – – Други | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1512.2 | – Памучно масло и неговите фракции: | | | | | | | | |1512.21.00 | – – Сурово масло, дори с премахнат госипол | — | F | 5 | 0 | 0 | 5 | 5 | |1512.29.00 | – – Други | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |15.13 | КОКОСОВО МАСЛО (МАСЛО ОТ КОПРА), ПАЛМИСТОВО МАСЛО ИЛИ МАСЛО ОТ БАБАСУ И ТЕХНИТЕ ФРАКЦИИ, ДОРИ РАФИНИРАНИ, НО НЕ ХИМИЧЕСКИ ПРОМЕНЕНИ | | | | | | | | |1513.1 | – Кокосово масло (масло от копра) и негови фракции: | | | | | | | | |1513.11.00 | – – Сурово масло | — | F | 10 | 5 | 5 | 5 | 5 | |1513.19.00 | – – Други | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1513.2 | – Палмистово масло или масло от бабасу и техните фракции: | | | | | | | | |1513.21.00 | – – Сурови масла | — | F | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |1513.29.00 | – – Други | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |15.14 | РАПИЧНО, РЕПИЧНО ИЛИ СИНАПЕНО МАСЛО И ТЕХНИТЕ ФРАКЦИИ, ДОРИ РАФИНИРАНИ, НО НЕ ХИМИЧЕСКИ ПРОМЕНЕНИ | | | | | | | | |1514.1 | – Масла от рапица или репица с ниско съдържание на ерукова киселина и техните фракции: | | | | | | | | |1514.11.00 | – – Сурови масла | — | F | 5 | 0 | 0 | 5 | 5 | |1514.19.00 | – – Други | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1514.9 | – Други: | | | | | | | | |1514.91.00 | – – Сурови масла | — | F | 5 | 0 | 0 | 5 | 5 | |1514.99.00 | – – Други | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |15.15 | ДРУГИ РАСТИТЕЛНИ МАЗНИНИ И МАСЛА (ВКЛЮЧИТЕЛНО МАСЛОТО ОТ ЖОЖОБА) И ТЕХНИТЕ ФРАКЦИИ, НЕЛЕТЛИВИ, ДОРИ РАФИНИРАНИ, НО НЕ ХИМИЧЕСКИ ПРОМЕНЕНИ | | | | | | | | |1515.1 | – Ленено масло и неговите фракции: | | | | | | | | |1515.11.00 | – – Сурово масло | — | F | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |1515.19.00 | – – Други | — | F | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |1515.2 | – Царевично масло и неговите фракции: | | | | | | | | |1515.21.00 | – – Сурово масло | — | F | 5 | 0 | 0 | 5 | 5 | |1515.29.00 | – – Други | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1515.30.00 | – Рициново масло и неговите фракции | 5 | E | 5 | 0 | 0 | 5 | 5 | |1515.50.00 | – Сусамово масло и неговите фракции | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1515.90 | – Други: | | | | | | | | |1515.90.10 | – – Други съхливи масла | — | F | 5 | 0 | 0 | 5 | 5 | |1515.90.20 | – – Масло от жожоба и негови фракции | 5 | E | 5 | 0 | 0 | 5 | 5 | |1515.90.30 | – – Масло от тунг (Aleurites) и неговите фракции | 5 | E | 5 | 0 | 0 | 5 | 5 | |1515.90.90 | – – Други | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |15.16 | МАЗНИНИ И МАСЛА ОТ ЖИВОТИНСКИ ИЛИ РАСТИТЕЛЕН ПРОИЗХОД И ТЕХНИТЕ ФРАКЦИИ, ЧАСТИЧНО ИЛИ НАПЪЛНО ХИДРОГЕНИРАНИ, ИНТЕРЕСТЕРИФИЦИРАНИ, ПРЕЕСТЕРИФИЦИРАНИ ИЛИ ЕЛАЙДИНИРАНИ, ДОРИ РАФИНИРАНИ, НО НЕОБРАБОТЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН | | | | | | | | |1516.10.00 | – Животински мазнини и масла и техните фракции | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1516.20 | – Растителни мазнини и масла и техните фракции: | | | | | | | | |1516.20.10 | – – Растителни мазнини, различни от лауриновите мазнини, частично хидрогенирани, с температура на размекване, равна и повече от 32 °C, но ненадвишаваща 41 °C, от видовете, използвани като заместител на какаовото масло | — | F | 5 | 5 | 10 | 0 | 5 | |1516.20.90 | – – Други | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |15.17 | МАРГАРИН; ХРАНИТЕЛНИ СМЕСИ ИЛИ ПРЕПАРАТИ ОТ ЖИВОТИНСКИ ИЛИ РАСТИТЕЛНИ МАЗНИНИ ИЛИ МАСЛА ИЛИ ОТ ФРАКЦИИ ОТ РАЗЛИЧНИ МАЗНИНИ ИЛИ МАСЛА ОТ НАСТОЯЩАТА ГЛАВА, РАЗЛИЧНИ ОТ ХРАНИТЕЛНИТЕ МАЗНИНИ И МАСЛА И ТЕХНИТЕ ФРАКЦИИ ОТ № 15.16 | | | | | | | | |1517.10.00 | – Маргарин, с изключение на течния маргарин | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1517.90 | – Други: | | | | | | | | |1517.90.10 | – – Препарати на базата на смесени мазнини с прибавка на ароматизиращи вещества, използвани при приготвянето на хранителни продукти | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1517.90.20 | – – Препарати на базата на хидрогенирани растителни масла, съдържащи като прибавка магнезиев карбонат, използвани като препарат за отделяне на хлебарски, сладкарски или бисквитни продукти от формите | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1517.90.90 | – – Други | — | F | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |15.18 | ЖИВОТИНСКИ ИЛИ РАСТИТЕЛНИ МАЗНИНИ И МАСЛА И ТЕХНИТЕ ФРАКЦИИ, ОБРАБОТЕНИ ЧРЕЗ ЗАГРЯВАНЕ, ОКИСЛЕНИ, ОБЕЗВОДНЕНИ, СУЛФУРИРАНИ, ПРОДУХАНИ, ПОЛИМЕРИЗИРАНИ ЧРЕЗ ЗАГРЯВАНЕ ВЪВ ВАКУУМ ИЛИ В ИНЕРТЕН ГАЗ ИЛИ ПО ДРУГ НАЧИН ХИМИЧЕСКИ МОДИФИЦИРАНИ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ТЕЗИ ОТ № 15.16; НЕГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ СМЕСИ ИЛИ ПРЕПАРАТИ ОТ ЖИВОТИНСКИ ИЛИ РАСТИТЕЛНИ МАЗНИНИ ИЛИ МАСЛА ИЛИ ОТ ФРАКЦИИ ОТ РАЗЛИЧНИ МАЗНИНИ ИЛИ МАСЛА ОТ НАСТОЯЩАТА ГЛАВА, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ: | | | | | | | | |1518.00.10 | – Епоксидирано соево масло, използвано изключително в промишлеността за производство на полимерни съединения | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1518.00.90 | – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |1520.00.00 | СУРОВ ГЛИЦЕРОЛ; ГЛИЦЕРОЛОВИ ВОДИ И ЛУГИ | — | F | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |15.21 | РАСТИТЕЛНИ ВОСЪЦИ (РАЗЛИЧНИ ОТ ТРИГЛИЦЕРИДИТЕ), ВОСЪК ОТ ПЧЕЛИ ИЛИ ОТ ДРУГИ НАСЕКОМИ И СПЕРМАЦЕТ, ДОРИ РАФИНИРАНИ ИЛИ ОЦВЕТЕНИ | | | | | | | | |1521.10.00 | – Растителни восъци | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |1521.90.00 | – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |1522.00.00 | ДЕГРА; ОСТАТЪЦИ, ПОЛУЧЕНИ ПРИ ОБРАБОТКАТА НА ПРОДУКТИ, СЪДЪРЖАЩИ МАЗНИНИ ИЛИ ВОСЪЦИ ОТ ЖИВОТИНСКИ ИЛИ РАСТИТЕЛЕН ПРОИЗХОД | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |16.01 | КОЛБАСИ И ПОДОБНИ ПРОДУКТИ ОТ МЕСО, КАРАНТИИ ИЛИ КРЪВ; ПРИГОТВЕНИ ХРАНИ НА БАЗА НА ТЕЗИ ПРОДУКТИ | | | | | | | | |1601.00.10 | – От животни от рода на едрия рогат добитък | — | F | 15 | 40 | 15 | 15 | 15 | |1601.00.20 | – От домашните птици от № 01.05 | — | F | 150 | 40 | 15 | 15 | 15 | |1601.00.30 | – От свине | — | F | 35 | 40 | 15 | 15 | 15 | |1601.00.80 | – Други | — | F | 15 | 40 | 15 | 15 | 15 | |1601.00.90 | – Смеси | — | F | 35 | 40 | 15 | 15 | 15 | |16.02 | ДРУГИ ПРИГОТВЕНИ ХРАНИ ИЛИ КОНСЕРВИ ОТ МЕСО, КАРАНТИИ ИЛИ КРЪВ: | | | | | | | | |1602.10 | – Приготвени храни, хомогенизирани: | | | | | | | | |1602.10.10 | – – От месо или карантии от животни от рода на едрия рогат добитък | — | F | 15 | 40 | 15 | 15 | 15 | |1602.10.20 | – – От месо или карантии от домашните птици от № 01.05 | — | F | 150 | 40 | 15 | 15 | 15 | |1602.10.30 | – – От месо или карантии от животни от рода на свинете | — | F | 15 | 40 | 15 | 15 | 15 | |1602.10.80 | – – Други | — | F | 15 | 40 | 15 | 15 | 15 | |1602.10.90 | – – Смеси | — | F | 15 | 40 | 15 | 15 | 15 | |1602.20.00 | – От черен дроб от всякакви животни | — | F | 15 | 40 | 15 | 15 | 15 | |1602.3 | – От домашните птици от № 01.05: | | | | | | | | |1602.31.00 | – От пуйки (Gallopavus) | — | F | 40 | 40 | 15 | 15 | 15 | |1602.32 | – – От петли и кокошки: | | | | | | | | |1602.32.10 | – – – Бутчета и крака, дори разделени | — | F | 40 | 164 | 15 | 164 | 40 | |1602.32.90 | – – – Други | — | F | 40 | 164 | 15 | 15 | 15 | |1602.39.00 | – – Други | — | F | 40 | 40 | 15 | 15 | 15 | |1602.4 | – От животни от рода на свинете: | | | | | | | | |1602.41.00 | – – Бутове и разфасовки от тях | 40 | Q | 35 | 40 | 15 | 15 | 15 | Вж точка 7 от допълнение 1 към приложение I |1602.42.00 | – – Плешки и разфасовки от тях | 70 | Q | 35 | 40 | 15 | 15 | 15 | Вж точка 7 от допълнение 1 към приложение I |1602.49 | – – Други, включително смесите: | | | | | | | | |1602.49.10 | – – – Свинска кожа, изсушена, варена и пресована | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |1602.49.90 | – – – Други | 70 | Q | 35 | 40 | 15 | 15 | 15 | Вж точка 7 от допълнение 1 към приложение I |1602.50.00 | – От животни от рода на едрия рогат добитък | — | F | 15 | 40 | 15 | 15 | 15 | |1602.90.00 | – Други, включително храните, приготвени от животинска кръв | — | F | 15 | 40 | 15 | 15 | 15 | |1603.00.00 | ЕКСТРАКТИ И СОКОВЕ ОТ МЕСО, РИБИ ИЛИ РАКООБРАЗНИ, МЕКОТЕЛИ ИЛИ ДРУГИ ВОДНИ БЕЗГРЪБНАЧНИ | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |16.04 | ПРИГОТВЕНИ ХРАНИ И КОНСЕРВИ ОТ РИБИ; ХАЙВЕР И НЕГОВИТЕ ЗАМЕСТИТЕЛИ, ПРИГОТВЕНИ НА ОСНОВАТА НА ЯЙЦА ОТ РИБИ | | | | | | | | |1604.1 | – Риби, цели или на парчета, с изключение на смлените риби: | | | | | | | | |1604.11.00 | – – Сьомги | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1604.12.00 | – – Херинги | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1604.13.00 | – – Сардини, сардинели, шпрот, трицона или цаца | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1604.14 | – – Тон, скокливи риби и паламуд (Sarda spp.): | | | | | | | | |1604.14.10 | – – – Обработени топлинно карета от риба тон, замразени | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1604.14.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1604.15.00 | – – Скумрии | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1604.16.00 | – – Аншоа | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1604.19.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1604.20.00 | – Други приготвени храни и консерви от риби | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1604.30.00 | – Хайвер и неговите заместители | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |16.05 | РАКООБРАЗНИ, МЕКОТЕЛИ И ДРУГИ ВОДНИ БЕЗГРЪБНАЧНИ, ПРИГОТВЕНИ ИЛИ КОНСЕРВИРАНИ | | | | | | | | |1605.10.00 | – Раци, с изключение на дългоопашатите раци Macrura | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1605.20.00 | – Скариди и други десетоноги ракообразни (Decapoda Natantia) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1605.30.00 | – Омари | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1605.40 | – Други ракообразни: | | | | | | | | |1605.40.10 | – – Норвежки омари | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1605.40.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1605.90.00 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |17.01 | ЗАХАР ОТ ЗАХАРНА ТРЪСТИКА ИЛИ ОТ ЦВЕКЛО И ХИМИЧЕСКИ ЧИСТА ЗАХАРОЗА, В ТВЪРДО СЪСТОЯНИЕ | | | | | | | | |1701.1 | – Сурова захар без ароматизиращи или оцветяващи добавки | | | | | | | | |1701.11.00 | – От захарна тръстика | — | F | 45 | 40 | 20 | 40 | 55 | |1701.12.00 | – – От захарно цвекло | — | F | 45 | 40 | 20 | 15 | 55 | |1701.9 | – Други: | | | | | | | | |1701.91.00 | – – С ароматизиращи или оцветяващи добавки | — | F | 45 | 40 | 20 | 15 | 55 | |1701.99.00 | – – Други | — | F | 45 | 40 | 20 | 15 | 55 | |17.02 | ДРУГИ ВИДОВЕ ЗАХАР, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЛАКТОЗА, МАЛТОЗА, ГЛЮКОЗА И ФРУКТОЗА (ЛЕВУЛОЗА), ХИМИЧЕСКИ ЧИСТИ, В ТВЪРДО СЪСТОЯНИЕ; ЗАХАРНИ СИРОПИ, БЕЗ АРОМАТИЗИРАЩИ ИЛИ ОЦВЕТЯВАЩИ ДОБАВКИ; ЗАМЕСТИТЕЛИ НА МЕД, ДОРИ СМЕСЕНИ С ЕСТЕСТВЕН МЕД; КАРАМЕЛИЗИРАНА ЗАХАР И КАРАМЕЛИЗИРАНИ МЕЛАСИ | | | | | | | | |1702.1 | – Лактоза и сироп от лактоза: | | | | | | | | |1702.11.00 | – – Съдържащи тегловно 99% или повече лактоза, изразена в безводна лактоза, изчислена върху сухо вещество | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1702.19.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1702.20.00 | – Захар от клен и сироп от клен | — | F | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |1702.30 | – Глюкоза и сироп от глюкоза, несъдържащи фруктоза или съдържащи тегловно в сухо състояние по-малко от 20% фруктоза: | | | | | | | | |1702.30.1 | – – Несъдържащи фруктоза: | | | | | | | | |1702.30.11 | – – – Фруктоза, химически чиста | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1702.30.12 | – – – Сироп от глюкоза | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1702.30.20 | – – Съдържаща тегловно в сухо състояние 20% или повече фруктоза | — | F | 10 | 40 | 10 | 10 | 40 | |1702.40.00 | – Глюкоза и сироп от глюкоза, съдържащи тегловно в сухо състояние 20 % или повече, но по-малко от 50 % фруктоза, различни от на инвертната захар | — | F | 10 | 40 | 10 | 10 | 40 | |1702.50.00 | – Фруктоза, химически чиста | — | F | 0 | 40 | 0 | 0 | 40 | |1702.60.00 | – Други видове фруктоза и сироп от фруктоза, съдържащи тегловно в сухо състояние повече от 50% фруктоза, различни от инвертната захар | — | F | 10 | 40 | 10 | 10 | 40 | |1702.90 | – Други, включително инвертната захар и другите захари и захарни сиропи, съдържащи тегловно в сухо състояние 50 % фруктоза: | | | | | | | | |1702.90.10 | – – Химически чиста малтоза | 40 | E1 | 0 | 40 | 0 | 0 | 40 | |1702.90.20 | – – Други захари и други захарни сиропи, с изключение на сироп от захароза или карамелизирани захари и меласи | — | F | 0 | 40 | 0 | 0 | 40 | |1702.90.90 | – – Други | — | F | 15 | 40 | 15 | 15 | 40 | |17.03 | МЕЛАСИ, ПОЛУЧЕНИ В РЕЗУЛТАТ НА ИЗВЛИЧАНЕТО ИЛИ РАФИНИРАНЕТО НА ЗАХАРТА | | | | | | | | |1703.10.00 | – Меласа от захарна тръстика | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1703.90.00 | – Други | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |17.04 | ЗАХАРНИ ИЗДЕЛИЯ БЕЗ КАКАО (ВКЛЮЧИТЕЛНО БЕЛИЯ ШОКОЛАД) | | | | | | | | |1704.10.00 | – Дъвка, дори със захарно покритие | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1704.90.00 | – Други | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1801.00.00 | КАКАО НА ЗЪРНА, ЦЕЛИ ИЛИ НАТРОШЕНИ, СУРОВИ ИЛИ ПЕЧЕНИ | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |1802.00.00 | ЧЕРУПКИ, ОБЕЛКИ, ЛЮСПИ И ДРУГИ ОТПАДЪЦИ ОТ КАКАО | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |18.03 | КАКАОВА МАСА, ДОРИ ОБЕЗМАСЛЕНА | | | | | | | | |1803.10.00 | – Необезмаслена | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |1803.20.00 | – Напълно или частично обезмаслена | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |1804.00.00 | Какаово масло (мазнина или масло) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |1805.00.00 | КАКАО НА ПРАХ, БЕЗ ПРИБАВКА НА ЗАХАР ИЛИ ДРУГИ ПОДСЛАДИТЕЛИ | — | F | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |18.06 | Шоколад и други хранителни продукти, съдържащи какао | | | | | | | | |1806.10.00 | – Какао на прах с прибавка на захар или други подсладители | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1806.20 | – Други продукти, представени на блокове или на пръчки, с тегло над 2 kg или в течно, кашесто или прахообразно състояние, на гранули или подобни форми, в съдове или в директни опаковки със съдържание над 2 kg: | | | | | | | | |1806.20.10 | – – Течни препарати на базата на царевичен сироп и частично хидрогенирано палмово масло от видовете, използвани за украса и пълнеж на тестени сладкарски продукти | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1806.20.90 | – – Други | 15 | H | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1806.3 | – Други, представени на блокове или на пръчки | | | | | | | | |1806.31.00 | – – С пълнеж | 15 | H | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1806.32.00 | – – Без пълнеж | 15 | H | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1806.90.00 | – Други | 15 | H | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |19.01 | ЕКСТРАКТИ ОТ МАЛЦ; ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ ОТ БРАШНА, ЕДРОЗЪРНЕСТ И ДРЕБНОЗЪРНЕСТ ГРИС, СКОРБЯЛА, НИШЕСТЕ ИЛИ ЕКСТРАКТИ ОТ МАЛЦ, НЕСЪДЪРЖАЩИ КАКАО ИЛИ СЪДЪРЖАЩИ ТЕГЛОВНО ПО-МАЛКО ОТ 40 % КАКАО, ИЗЧИСЛЕНО НА БАЗАТА НА НАПЪЛНО ОБЕЗМАСЛЕНА МАСА, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ; ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ, ПРИГОТВЕНИ ОТ ПРОДУКТИТЕ ОТ № 0401 ДО 0404, НЕСЪДЪРЖАЩИ КАКАО ИЛИ СЪДЪРЖАЩИ ТЕГЛОВНО ПО-МАЛКО ОТ 5 % КАКАО, ИЗЧИСЛЕНО НА БАЗАТА НА НАПЪЛНО ОБЕЗМАСЛЕНА МАСА, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | | | | | |1901.10 | – Детски храни, пригодени за продажба на дребно: | | | | | | | | |1901.10.1 | – – Продукти за стоките от № 04.01 до № 04.04, на които някои съставки са изцяло или частично заместени с други вещества: | | | | | | | | |1901.10.11 | – – – За детски ("матернизирани") храни | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1901.10.19 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1901.10.20 | – – Продукти за детски ("матернизирани") храни, различни от включените в тарифно подразделение 1901.10.11 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1901.10.90 | – – Други | 10 | H | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |1901.20.00 | – Смеси и теста за приготвяне на хлебарски, сладкарски или бисквитни продукти от № 19.05 | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1901.90 | – Други: | | | | | | | | |1901.90.10 | – – Екстракти от малц | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1901.90.20 | – – Модифицирано мляко на прах, различно от продуктите от подразделения 1901.10.11 и 1901.10.19 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |1901.90.40 | – – Хранителни продукти от видовете, посочени в Забележка 1 a) към глава 30, различни от стоките от подразделение 2202.90.10 | — | F | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |1901.90.90 | – – Други | 30 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |19.02 | МАКАРОНЕНИ ИЗДЕЛИЯ, ДОРИ ВАРЕНИ ИЛИ ПЪЛНЕНИ (С МЕСО ИЛИ ДРУГИ ПРОДУКТИ) ИЛИ ОБРАБОТЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН, ТАКИВА КАТО СПАГЕТИ, МАКАРОНИ, ЮФКА, ЛАЗАНЯ, НЪОКИ, РАВИОЛИ, КАНЕЛОНИ; КУС-КУС, ДОРИ ПРИГОТВЕН | | | | | | | | |1902.1 | – Макаронени изделия, неварени, нито пълнени, нито обработени по друг начин: | | | | | | | | |1902.11.00 | – – Съдържащи яйца | 15 | H | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1902.19.00 | – – Други | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1902.20.00 | – Макаронени изделия, пълнени (дори варени или обработени по друг начин) | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1902.30.00 | – Други макаронени изделия | 15 | H | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1902.40.00 | – Кус-кус | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1903.00.00 | ТАПИОКА И НЕЙНИТЕ ЗАМЕСТИТЕЛИ, ПРИГОТВЕНИ ОТ НИШЕСТЕ, ПОД ФОРМАТА НА ЛЮСПИ, ЗЪРНА, ЗАОБЛЕНИ ЗРЪНЦА, ОТСЕВКИ ИЛИ ПОДОБНИ ФОРМИ | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |19.04 | ПРОДУКТИ НА БАЗАТА НА ЖИТНИ РАСТЕНИЯ (НАПРИМЕР CORN FLAKES); ЖИТНИ РАСТЕНИЯ (РАЗЛИЧНИ ОТ ЦАРЕВИЦАТА) НА ЗЪРНА ИЛИ ПОД ФОРМАТА НА ЛЮСПИ ИЛИ ДРУГИ ПРЕРАБОТЕНИ ЗЪРНА (С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА БРАШНО И ЕДРОЗЪРНЕСТ ИЛИ ДРЕБНОЗЪРНЕСТ ГРИС), ВАРЕНИ ИЛИ ПРИГОТВЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | | | | | |1904.10 | – Продукти на базата на житни растения, приготвени чрез набъбване или печене: | | | | | | | | |1904.10.10 | – – Пелети от оризово брашно | 15 | A | 0 | 0 | 0 | 15 | 0 | |1904.10.90 | – – Други | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1904.20.00 | – Продукти, приготвени от непечени люспи от житни растения или от смеси от непечени люспи от житни растения с печени такива или с набъбнали зърна | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1904.30.00 | – Пшеничен булгур | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1904.90 | – Други: | | | | | | | | |1904.90.10 | – – Варен ориз | — | F | 15 | 40 | 15 | 35 | 15 | |1904.90.90 | – – Други | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |19.05 | ХЛЕБАРСКИ, ТЕСТЕНИ СЛАДКАРСКИ ИЛИ БИСКВИТНИ ПРОДУКТИ, ДОРИ С ПРИБАВКА НА КАКАО; нафора за причастие, празни капсули, подходящи за употреба във фармацията, запечатващи лепенки, оризова хартия и подобни продукти | | | | | | | | |1905.10.00 | – Хрупкав хляб (кнекброт) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1905.20.00 | – Меденки | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1905.3 | – Сладки бисквити (с прибавка на подсладител); гофрети и вафли, дори с пълнеж: | | | | | | | | |1905.31 | – – Сладки бисквити (с прибавка на подсладител): | | | | | | | | |1905.31.10 | – – – с прибавка на какао, за вафлени кори за сладолед | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 0 | |1905.31.90 | – – – Други | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1905.32.00 | – – Гофрети и вафли, дори с пълнеж | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1905.40.00 | – Сухари и подобни препечени продукти | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |1905.90.00 | – Други | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |20.01 | ЗЕЛЕНЧУЦИ, ПЛОДОВЕ И ПОДОБНИ НА ТЯХ И ДРУГИ ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ ЧАСТИ ОТ РАСТЕНИЯ, ПРИГОТВЕНИ ИЛИ КОНСЕРВИРАНИ С ОЦЕТ ИЛИ С ОЦЕТНА КИСЕЛИНА | | | | | | | | |2001.10.00 | – Краставици и корнишони | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2001.90 | – Други: | | | | | | | | |2001.90.10 | – – Малки царевички | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2001.90.20 | – – Лук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2001.90.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |20.02 | ДОМАТИ, ПРИГОТВЕНИ ИЛИ КОНСЕРВИРАНИ ПО НАЧИН, РАЗЛИЧЕН ОТ ТОЗИ С ОЦЕТ ИЛИ С ОЦЕТНА КИСЕЛИНА | | | | | | | | |2002.10.00 | – Домати, цели или нарязани на парчета | 15 | C | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2002.90 | – Други: | | | | | | | | |2002.90.10 | – – Доматен концентрат | 81 | A | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | С изключение на Панама Вж точка 5 от Общите забележки към графика на републиките от ЦА като страна по споразумението |2002.90.90 | – – Други | 81 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |20.03 | ГЪБИ И ТРЮФЕЛИ, ПРИГОТВЕНИ ИЛИ КОНСЕРВИРАНИ ПО НАЧИН, РАЗЛИЧЕН ОТ ТОЗИ С ОЦЕТ ИЛИ С ОЦЕТНА КИСЕЛИНА | | | | | | | | |2003.10.00 | – Гъби от рода Agaricus | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |2003.20.00 | – Трюфели | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2003.90.00 | – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |20.04 | ДРУГИ ЗЕЛЕНЧУЦИ, ПРИГОТВЕНИ ИЛИ КОНСЕРВИРАНИ ПО НАЧИН, РАЗЛИЧЕН ОТ ТОЗИ С ОЦЕТ ИЛИ ОЦЕТНА КИСЕЛИНА, ЗАМРАЗЕНИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ПРОДУКТИТЕ ОТ № 2006 | | | | | | | | |2004.10.00 | – Картофи | 40 | H | 40 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2004.90.00 | – Други зеленчуци и смеси от зеленчуци | 15 | H | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |20.05 | ДРУГИ ЗЕЛЕНЧУЦИ, ПРИГОТВЕНИ ИЛИ КОНСЕРВИРАНИ ПО НАЧИН, РАЗЛИЧЕН ОТ ТОЗИ С ОЦЕТ ИЛИ ОЦЕТНА КИСЕЛИНА, НЕЗАМРАЗЕНИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ПРОДУКТИТЕ ОТ № 20.06 | | | | | | | | |2005.10.00 | – Хомогенизирани зеленчуци | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2005.20.00 | – Картофи | — | F | 40 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2005.40.00 | – Грах (Pisum sativum) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2005.5 | – Фасул (Vigna spp., Phaseolus spp.): | | | | | | | | |2005.51.00 | – – Без шушулките | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2005.59.00 | – – Други | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2005.60.00 | – Аспержи | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2005.70.00 | – Маслини | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2005.80.00 | – Сладка царевица (Zea mays var. saccharata) | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2005.9 | – Други зеленчуци и смеси от зеленчуци: | | | | | | | | |2005.91.00 | – – Бамбукови филизи (бамбукови връхчета) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2005.99.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2006.00.00 | ЗЕЛЕНЧУЦИ, ПЛОДОВЕ, КОРИ ОТ ПЛОДОВЕ И ДРУГИ ЧАСТИ ОТ РАСТЕНИЯ, ВАРЕНИ В ЗАХАРЕН СИРОП (ИЗЦЕДЕНИ, ЗАХАРОСАНИ ИЛИ КРИСТАЛИЗИРАНИ) | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |20.07 | КОНФИТЮРИ, ЖЕЛЕТА, МАРМАЛАДИ, ПЮРЕТА И КАШИ ОТ ПЛОДОВЕ, ПРИГОТВЕНИ ЧРЕЗ ВАРЕНЕ, СЪС ИЛИ БЕЗ ПРИБАВКА НА ЗАХАР ИЛИ ДРУГИ ПОДСЛАДИТЕЛИ | | | | | | | | |2007.10.00 | – Хомогенизирани продукти | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2007.9 | – Други: | | | | | | | | |2007.91.00 | – – Цитрусови плодове | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2007.99 | – – Други: | | | | | | | | |2007.99.10 | – – – Каша от круши, ябълки, кайсии или праскови за промишлена преработка в съдове с нетно съдържание 5 kg или повече | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2007.99.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |20.08 | ПЛОДОВЕ И ДРУГИ ЧАСТИ ОТ РАСТЕНИЯ, ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ, ПРИГОТВЕНИ ИЛИ КОНСЕРВИРАНИ ПО ДРУГ НАЧИН, СЪС ИЛИ БЕЗ ПРИБАВКА НА ЗАХАР ИЛИ ДРУГИ ПОДСЛАДИТЕЛИ ИЛИ АЛКОХОЛ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | | | | | |2008.1 | – Черупкови плодове, фъстъци и други ядки или семена, дори смесени помежду си: | | | | | | | | |2008.11 | – – Фъстъци: | | | | | | | | |2008.11.10 | – – – Масло | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2008.11.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2008.19 | – – Други, включително смесите: | | | | | | | | |2008.19.10 | – – – Каши от бадеми, лешници или други ядки, без прибавка на захар | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2008.19.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2008.20.00 | – Ананаси | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2008.30.00 | – Цитрусови плодове | 15 | H | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2008.40.00 | – Круши | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2008.50.00 | – Кайсии | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2008.60.00 | – Череши | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2008.70.00 | – Праскови, включително брюноните и нектарините | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2008.80.00 | – Ягоди | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2008.9 | – Други, включително смесите, с изключение на тези от подпозиция 2008.19 | | | | | | | | |2008.91.00 | – – Сърцевина от палмово дърво | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2008.92.00 | – – Смеси | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2008.99.00 | – – Други | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |20.09 | ПЛОДОВИ СОКОВЕ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ГРОЗДОВА МЪСТ) ИЛИ ЗЕЛЕНЧУКОВИ СОКОВЕ, НЕФЕРМЕНТИРАЛИ, БЕЗ ПРИБАВКА НА АЛКОХОЛ, СЪС ИЛИ БЕЗ ПРИБАВКА НА ЗАХАР ИЛИ ДРУГИ ПОДСЛАДИТЕЛИ | | | | | | | | |2009.1 | – Сок от портокали: | | | | | | | | |2009.11.00 | – – Замразен | — | F | 15 | 15 | 15 | 25 | 15 | |2009.12.00 | – – Незамразен, със стойност Брикс, непревишаваща 20 | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2009.19 | – – Други: | | | | | | | | |2009.19.10 | – – – Концентриран сок | — | F | 0 | 0 | 0 | 30 | 0 | |2009.19.90 | – – – Други | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2009.2 | – Сок от грейпфрут: | | | | | | | | |2009.21.00 | – – Със стойност Брикс, непревишаваща 20: | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2009.29 | – – Други: | | | | | | | | |2009.29.10 | – – – Концентриран сок | — | F | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2009.29.90 | – – – Други | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2009.3 | – Сокове от други цитрусови плодове: | | | | | | | | |2009.31.00 | – – Със стойност Брикс, непревишаваща 20 | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2009.39.00 | – – Други | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2009.4 | – Сок от ананас: | | | | | | | | |2009.41.00 | – – Със стойност Брикс, непревишаваща 20 | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2009.49.00 | – – Други | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2009.50.00 | – Доматен сок | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2009.6 | – Сок от грозде (включително мъст): | | | | | | | | |2009.61.00 | – – Със стойност Брикс, непревишаваща 30 | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2009.69 | – – Други: | | | | | | | | |2009.69.10 | – – – Концентриран сок, дори замразен | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2009.69.20 | – – – Гроздова мъст | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2009.69.90 | – – – Други | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2009.7 | – Сок от ябълки: | | | | | | | | |2009.71.00 | – – Със стойност Брикс, непревишаваща 20 | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2009.79 | – – Други: | | | | | | | | |2009.79.10 | – – – Концентриран сок, дори замразен | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2009.79.90 | – – – Други | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2009.80 | – Сокове от други плодове или зеленчуци: | | | | | | | | |2009.80.10 | – – Концентриран сок от круши, дюли, кайсии, череши, праскови, сини сливи или трънки, дори замразен | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2009.80.20 | – – Сок от пасион фрут (Passiflora edulis) | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2009.80.30 | – – Сок от анони от вида Annona muricata | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2009.80.40 | – – Концентриран сок от тамарини | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2009.80.90 | – – Други | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2009.90.00 | – Смеси от сокове | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |21.01 | ЕКСТРАКТИ, ЕСЕНЦИИ И КОНЦЕНТРАТИ ОТ КАФЕ, ЧАЙ ИЛИ МАТЕ И ПРЕПАРАТИ, ПРИГОТВЕНИ НА БАЗАТА НА ТЕЗИ ЕКСТРАКТИ, ЕСЕНЦИИ ИЛИ КОНЦЕНТРАТИ ИЛИ НА БАЗАТА НА КАФЕ, ЧАЙ ИЛИ МАТЕ; ПЕЧЕНА ЦИКОРИЯ И ДРУГИ ПЕЧЕНИ ЗАМЕСТИТЕЛИ НА КАФЕ И ТЕХНИТЕ ЕКСТРАКТИ, ЕСЕНЦИИ И КОНЦЕНТРАТИ | | | | | | | | |2101.1 | – Екстракти, есенции и концентрати от кафе и препарати, приготвени на базата на тези екстракти, есенции или концентрати или на базата на кафе: | | | | | | | | |2101.11.00 | – – Екстракти, есенции и концентрати | 40 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2101.12.00 | – – Препарати, приготвени на базата на тези екстракти, есенции или концентрати или на базата на кафе | 40 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2101.20.00 | – Екстракти, есенции и концентрати от чай или мате и препарати, приготвени на базата на тези екстракти, есенции или концентрати, или на базата на чай или на мате | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2101.30.00 | – Печена цикория и други печени заместители на кафе и техните екстракти, есенции и концентрати | 30 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |21.02 | МАИ (АКТИВНИ ИЛИ НЕАКТИВНИ); ДРУГИ НЕАКТИВНИ ЕДНОКЛЕТЪЧНИ МИКРООРГАНИЗМИ (С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ВАКСИНИТЕ ОТ № 30.02); НАБУХВАТЕЛИ: | | | | | | | | |2102.10 | – Активни маи: | | | | | | | | |2102.10.10 | – – Селекционирани щамови маи | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2102.10.90 | – – Други | 10 | E | 0 | 0 | 10 | 0 | 0 | |2102.20.00 | – Неактивни маи; други неактивни едноклетъчни микроорганизми: | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2102.30.00 | – Набухватели | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |21.03 | ПРЕПАРАТИ ЗА СОСОВЕ И ГОТОВИ СОСОВЕ; КОМБИНИРАНИ ПОДПРАВКИ; СИНАПЕНО БРАШНО И ГОТОВА ГОРЧИЦА | | | | | | | | |2103.10.00 | – Сос от соя | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2103.20.00 | – Кетчуп от домати и други сосове от домати | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2103.30 | – Синапено брашно и готова горчица: | | | | | | | | |2103.30.10 | – – Синапено брашно | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2103.30.20 | – – Готова горчица | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2103.90.00 | – Други | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |21.04 | ПРЕПАРАТИ ЗА СУПИ ИЛИ БУЛЬОНИ; ГОТОВИ СУПИ ИЛИ БУЛЬОНИ; СМЕСЕНИ ХОМОГЕНИЗИРАНИ ГОТОВИ ХРАНИ | | | | | | | | |2104.10.00 | – Препарати за супи или бульони; готови супи или бульони | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2104.20.00 | – Смесени хомогенизирани готови храни | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2105.00.00 | СЛАДОЛЕД ЗА КОНСУМАЦИЯ, ДОРИ СЪДЪРЖАЩ КАКАО | — | F | 65 | 15 | 15 | 35 | 40 | |21.06 | ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | | | | | |2106.10.00 | – Протеинови концентрати и текстурирани протеинови вещества | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2106.90 | – Други: | | | | | | | | |2106.90.10 | – – Зеленчукови протеинови хидролизати | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2106.90.20 | – – Трапезни кремове, желета, сладоледи и подобни продукти на прах, дори с прибавка на подсладител | 15 | H | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2106.90.20A | Само: прах за приготвяне на желатин | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2106.90.30 | – – Сложни препарати за питейната промишленост, различни от стоките от подразделение 3302.10.20 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2106.90.40 | – – Подобрители за хляб | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |2106.90.50 | – – Автолизирани маи (екстракти от мая) | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2106.90.7 | – – Хранителни продукти от видовете, посочени в Забележка 1 a) към глава 30, различни от стоките от подразделение 2202.90.10 | | | | | | | | |2106.90.71 | – – – Детски ("матернизирани") храни, пригодени за продажба на дребно | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2106.90.79 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |2106.90.80 | – – Течни препарати на базата на царевичен сироп и частично хидрогенирано палмово масло от видовете, използвани за украса и пълнеж на тестени сладкарски продукти, в съдове с вместимост, превишаваща 2 kg | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2106.90.91 | – – – Препарати за хранителната промишленост от вида на стабилизаторите/емулгаторите | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2106.90.99 | – – – Други | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | С изключение на Панама Вж точка 7 от Общите забележки към графика на републиките от ЦА като страна по споразумението |2106.900.99A | Само: имитации на топени сирена | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |22.01 | ВОДИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЕСТЕСТВЕНИТЕ ИЛИ ИЗКУСТВЕНИТЕ МИНЕРАЛНИ ВОДИ И ГАЗИРАНИТЕ ВОДИ, НЕПОДСЛАДЕНИ СЪС ЗАХАР ИЛИ ДРУГИ ПОДСЛАДИТЕЛИ, НИТО АРОМАТИЗИРАНИ; ЛЕД И СНЯГ | | | | | | | | |2201.10.00 | – Минерални води и газирани води | 15 | H | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2201.90.00 | – Други | 15 | H | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |22.02 | ВОДИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО МИНЕРАЛНИТЕ ВОДИ И ГАЗИРАНИТЕ ВОДИ, ПОДСЛАДЕНИ СЪС ЗАХАР ИЛИ ДРУГИ ПОДСЛАДИТЕЛИ ИЛИ АРОМАТИЗИРАНИ, ДРУГИ БЕЗАЛКОХОЛНИ НАПИТКИ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ПЛОДОВИТЕ И ЗЕЛЕНЧУКОВИТЕ СОКОВЕ ОТ № 20.09 | | | | | | | | |2202.10.00 | – Води, включително минералните води и газираните води, подсладени със захар или други подсладители или ароматизирани | 15 | H | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2202.90 | – Други: | | | | | | | | |2202.90.10 | – – Хранителни продукти от видовете, посочени в Забележка 1 a) към глава 30, използвани като напитки | 30 | H | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |2202.90.90 | – – Други | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2203.00.00 | БИРИ ОТ МАЛЦ | 40 | H | 15 | 20 | 40 | 15 | 15 | |22.04 | ВИНА ОТ ПРЯСНО ГРОЗДЕ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОБОГАТЕНИТЕ С АЛКОХОЛ; ГРОЗДОВА МЪСТ, РАЗЛИЧНА ОТ ТАЗИ ОТ № 20.09 | | | | | | | | |2204.10.00 | – Пенливи вина | 20 | A | 15 | 20 | 20 | 15 | 10 | |2204.2 | – Други вина; гроздова мъст, чиято ферментация е била прекъсната или спряна чрез прибавка на алкохол: | | | | | | | | |2204.21.00 | – – В съдове с вместимост, непревишаваща 2 l | 20 | A | 15 | 20 | 20 | 15 | 10 | |2204.29.00 | – – Други | 20 | A | 15 | 20 | 20 | 15 | 10 | |2204.30.00 | – Други видове гроздова мъст | 20 | A | 15 | 20 | 20 | 15 | 10 | |22.05 | ВЕРМУТИ И ДРУГИ ВИДОВЕ ВИНА ОТ ПРЯСНО ГРОЗДЕ, АРОМАТИЗИРАНИ С РАСТЕНИЯ ИЛИ АРОМАТИЧНИ ВЕЩЕСТВА | | | | | | | | |2205.10.00 | – В съдове с вместимост, непревишаваща 2 l | 20 | A | 15 | 20 | 20 | 15 | 10 | |2205.90.00 | – Други | 20 | A | 15 | 20 | 20 | 15 | 10 | |2206.00.00 | ДРУГИ ФЕРМЕНТИРАЛИ НАПИТКИ (НАПРИМЕР ОТ ЯБЪЛКИ, ОТ КРУШИ, МЕДОВИНА); СМЕСИ ОТ ФЕРМЕНТИРАЛИ НАПИТКИ И СМЕСИ ОТ ФЕРМЕНТИРАЛИ И БЕЗАЛКОХОЛНИ НАПИТКИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | 20 | E1 | 15 | 20 | 20 | 15 | 10 | |22.07 | ЕТИЛОВ АЛКОХОЛ, НЕДЕНАТУРИРАН, С АЛКОХОЛНО СЪДЪРЖАНИЕ ПО ОБЕМ 80 % VOL ИЛИ ПОВЕЧЕ; ЕТИЛОВ АЛКОХОЛ И ДЕСТИЛАТИ, ДЕНАТУРИРАНИ, С ВСЯКАКВО АЛКОХОЛНО СЪДЪРЖАНИЕ | | | | | | | | |2207.10 | – Неденатуриран етилов алкохол с алкохолно съдържание по обем 80 % vol или повече: | | | | | | | | |2207.10.10 | – – Чист етилов алкохол | — | F | 10 | 40 | 40 | 15 | 40 | |2207.10.90 | – – Други | — | F | 15 | 40 | 40 | 15 | 40 | |2207.20.00 | – Етилов алкохол и дестилати, денатурирани, с всякакво алкохолно съдържание | — | F | 15 | 40 | 40 | 15 | 40 | |22.08 | ЕТИЛОВ АЛКОХОЛ, НЕДЕНАТУРИРАН, С АЛКОХОЛНО СЪДЪРЖАНИЕ ПО ОБЕМ ПОД 80 % VOL; ДЕСТИЛАТИ, ЛИКЬОРИ И ДРУГИ СПИРТНИ НАПИТКИ | | | | | | | | |2208.20 | – Дестилати от вино или от гроздови джибри: | | | | | | | | |2208.20.10 | – С алкохолно съдържание по обем 60 % vol или повече | 30 | A | 10 | 30 | 30 | 15 | 10 | |2208.20.90 | – – Други | 30 | A | 15 | 30 | 30 | 15 | 10 | |2208.30 | – Уиски: | | | | | | | | |2208.30.10 | – – С алкохолно съдържание по обем, превишаващо 60 % vol | 30 | C1 | 10 | 30 | 30 | 5 | 10 | С изключение на Панама Вж точка 6 от Общите забележки към графика на републиките от ЦА като страна по споразумението |2208.30.90 | – – Други | 30 | C1 | 15 | 30 | 30 | 15 | 5 | С изключение на Панама Вж точка 6 от Общите забележки към графика на републиките от ЦА като страна по споразумението |2208.40 | – Ром и други спиртни напитки, получени вследствие на дестилация, след ферментация, на продукти от захарна тръстика | | | | | | | | |2208.40.10 | – – Ром | — | F | 15 | 40 | 40 | 15 | 40 | |2208.40.90 | – – Други | — | F | 15 | 30 | 30 | 15 | 15 | |2208.50.00 | – Джин и хвойново питие | 30 | A | 15 | 30 | 30 | 15 | 15 | |2208.60 | – Водка: | | | | | | | | |2208.60.10 | – – С алкохолно съдържание по обем над 60 % vol | 30 | E | 10 | 30 | 30 | 5 | 10 | |2208.60.90 | – – Други | 30 | E | 15 | 30 | 30 | 15 | 15 | |2208.70.00 | – Ликьори | 30 | A | 15 | 30 | 30 | 15 | 10 | |2208.90 | – Други: | | | | | | | | |2208.90.10 | – – Етилов алкохол, неденатуриран | — | F | 10 | 40 | 40 | 15 | 40 | |2208.90.90 | – – Други | 30 | A | 15 | 30 | 30 | 15 | 10 | |2209.00.00 | ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ ВИДОВЕ ОЦЕТ И ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ ЗАМЕСТИТЕЛИ НА ОЦЕТ, ПОЛУЧЕНИ ОТ ОЦЕТНА КИСЕЛИНА | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |23.01 | БРАШНА, ПРАХОВЕ И АГЛОМЕРАТИ ПОД ФОРМАТА НА ГРАНУЛИ, ОТ МЕСА, КАРАНТИИ, РИБИ ИЛИ РАКООБРАЗНИ, МЕКОТЕЛИ ИЛИ ДРУГИ ВОДНИ БЕЗГРЪБНАЧНИ, НЕГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ ОТ ЧОВЕКА; ПРЪЖКИ | | | | | | | | |2301.10.00 | – Брашна, прахове и агломерати под формата на гранули от меса или карантии; пръжки | — | F | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |2301.20 | – Брашна, прахове и агломерати под формата на гранули от риби или ракообразни, мекотели или други водни безгръбначни: | | | | | | | | |2301.20.10 | – – Рибно брашно | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2301.20.90 | – – Други | 15 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |23.02 | ТРИЦИ И ДРУГИ ВИДОВЕ ОТПАДЪЦИ, ДОРИ АГЛОМЕРИРАНИ ПОД ФОРМАТА НА ГРАНУЛИ, ПОЛУЧЕНИ ПРИ ПРЕСЯВАНЕ, СМИЛАНЕ ИЛИ ДРУГ ВИД ОБРАБОТКА НА ЖИТНИ ИЛИ БОБОВИ РАСТЕНИЯ: | | | | | | | | |2302.10.00 | – От царевица | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2302.30.00 | – От пшеница | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2302.40 | – От други житни растения: | | | | | | | | |2302.40.10 | – – От ориз | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2302.40.90 | – – Други | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2302.50.00 | – От бобови растения | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |23.03 | ОСТАТЪЦИ ОТ ПРОИЗВОДСТВОТО НА НИШЕСТЕ ИЛИ СКОРБЯЛА И ПОДОБНИ ОСТАТЪЦИ, РЕЗЕНКИ ОТ ЦВЕКЛО, ОСТАТЪЦИ ОТ ЗАХАРНА ТРЪСТИКА И ДРУГИ ОТПАДЪЦИ ОТ ПРОИЗВОДСТВОТО НА ЗАХАР, ОТПАДЪЦИ И ОСТАТЪЦИ ОТ ПИВОВАРНИ ИЛИ ОТ СПИРТОВАРНИ, ДОРИ АГЛОМЕРИРАНИ ПОД ФОРМАТА НА ГРАНУЛИ | | | | | | | | |2303.10 | – Остатъци от производството на нишесте или скорбяла и подобни остатъци: | | | | | | | | |2303.10.10 | – – От царевица, включително от продукта, наричан в търговията "царевичен глутен" | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2303.10.90 | – – Други | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2303.20.00 | – Резенки от цвекло, остатъци от захарна тръстика и други отпадъци от производството на захар | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2303.30.00 | – Остатъци и отпадъци от пивоварни или от спиртоварни | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |23.04 | КЮСПЕТА И ДРУГИ ТВЪРДИ ОСТАТЪЦИ, ДОРИ СМЛЕНИ ИЛИ АГЛОМЕРИРАНИ ПОД ФОРМАТА НА ГРАНУЛИ, ПОЛУЧЕНИ ПРИ ИЗВЛИЧАНЕТО НА СОЕВОТО МАСЛО | | | | | | | | |2304.00.10 | – Брашно | — | F | 4 | 0 | 5 | 0 | 5 | |2304.00.90 | – Други | — | F | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2305.00.00 | КЮСПЕТА И ДРУГИ ТВЪРДИ ОСТАТЪЦИ, ДОРИ СМЛЕНИ ИЛИ АГЛОМЕРИРАНИ ПОД ФОРМАТА НА ГРАНУЛИ, ПОЛУЧЕНИ ПРИ ИЗВЛИЧАНЕТО НА ФЪСТЪЧЕНОТО МАСЛО | — | F | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |23.06 | КЮСПЕТА И ДРУГИ ТВЪРДИ ОСТАТЪЦИ, ДОРИ СМЛЕНИ ИЛИ АГЛОМЕРИРАНИ ПОД ФОРМАТА НА ГРАНУЛИ, ПОЛУЧЕНИ ПРИ ИЗВЛИЧАНЕТО НА РАСТИТЕЛНИ МАЗНИНИ ИЛИ МАСЛА, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ В № 23.04 ИЛИ 23.05 | | | | | | | | |2306.10.00 | – От памук | — | F | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2306.20.00 | – От лен | — | F | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2306.30.00 | – От слънчоглед | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2306.4 | – От репица или от рапица: | | | | | | | | |2306.41.00 | – – От семена от репица или рапица с ниско съдържание на ерукова киселина | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2306.49.00 | – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2306.50.00 | – От кокосови орехи или от копра | — | F | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2306.60.00 | – От палмистови орехи или ядки | — | F | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2306.90 | – Други: | | | | | | | | |2306.90.10 | – – От царевични зародиши | — | F | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2306.90.90 | – – Други | — | F | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2307.00.00 | ВИНЕНИ УТАЙКИ; СУРОВ ВИНЕН КАМЪК (ТРИГИЯ) | 5 | A | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |23.08 | РАСТИТЕЛНИ МАТЕРИАЛИ И ОТПАДЪЦИ, РАСТИТЕЛНИ ОСТАТЪЦИ И СУБПРОДУКТИ, ДОРИ АГЛОМЕРИРАНИ ПОД ФОРМАТА НА ГРАНУЛИ ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА ХРАНА НА ЖИВОТНИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | | | | | |2308.00.10 | – Дъбови желъди и индийски кестени | 5 | A | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2308.00.90 | – Други | 5 | A | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |23.09 | ПРЕПАРАТИ ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА ХРАНА НА ЖИВОТНИ | | | | | | | | |2309.10.00 | – Храни за кучета и котки, пригодени за продажба на дребно | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2309.90 | – Други: | | | | | | | | |2309.90.1 | – – Препарати за хранене на риби | | | | | | | | |2309.90.11 | – – – За аквариумни риби | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2309.90.19 | – – – Други | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2309.90.20 | – – Препарати за хранене на птици | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2309.90.30 | – – Фуражни препарати с прибавка на меласи или захар | — | F | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |2309.90.4 | – – Премикси (препарати, използвани за производството на пълноценни храни или допълващи храни): | | | | | | | | |2309.90.41 | – – – Съдържащи антибиотици или витамини, дори смесени | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2309.90.49 | – – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2309.90.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |24.01 | СУРОВИ ИЛИ НЕОБРАБОТЕНИ ТЮТЮНИ; ОТПАДЪЦИ ОТ ТЮТЮН | | | | | | | | |2401.10 | – Тютюни на листа (тютюни, неочистени от твърдите жилки): | | | | | | | | |2401.10.10 | – – Виржиния | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2401.10.20 | – – Бърлей | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2401.10.30 | – – Турски (ориенталски) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2401.10.90 | – – Други | 5 | A | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2401.20 | – Тютюни, частично или изцяло очистени от твърдите жилки: | | | | | | | | |2401.20.10 | – – Виржиния | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2401.20.20 | – – Бърлей | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2401.20.30 | – – Турски (ориенталски) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2401.20.90 | – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2401.30 | – Отпадъци от тютюн: | | | | | | | | |2401.30.10 | – – Виржиния | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2401.30.20 | – – Бърлей | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2401.30.30 | – – Турски (ориенталски) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2401.30.90 | – – Други | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |24.02 | ПУРИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ТЕЗИ С ОТРЯЗАНИ КРАИЩА), ПУРЕТИ И ЦИГАРИ ОТ ТЮТЮН ИЛИ ОТ ЗАМЕСТИТЕЛИ НА ТЮТЮНА | | | | | | | | |2402.10.00 | – Пури (включително тези с отрязани краища) и пурети, съдържащи тютюн | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2402.20.00 | – Цигари, съдържащи тютюн | — | F | 40 | 30 | 20 | 55 | 15 | |2402.90.00 | – Други | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |24.03 | ДРУГИ ВИДОВЕ ТЮТЮН И ЗАМЕСТИТЕЛИ НА ТЮТЮНА, ОБРАБОТЕНИ; "ХОМОГЕНИЗИРАНИ" ИЛИ "ВЪЗСТАНОВЕНИ" ТЮТЮНИ; ТЮТЮНЕВИ ЕКСТРАКТИ И СОКОВЕ | | | | | | | | |2403.10 | – Тютюн за пушене, дори съдържащ заместители на тютюна във всякакво съотношение | | | | | | | | |2403.10.10 | – – Рязан тютюн за производство на цигари | — | F | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2403.10.90 | – – Други | — | F | 40 | 15 | 15 | 15 | 5 | |2403.9 | – Други: | | | | | | | | |2403.91.00 | – – "Хомогенизирани" или "възстановени" тютюни (тютюнево фолио) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2403.99.00 | – – Други | — | F | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |25.01 | СОЛ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ГОТВАРСКА СОЛ И ДЕНАТУРИРАНА СОЛ) И ЧИСТ НАТРИЕВ ХЛОРИД, ДОРИ ВЪВ ВОДЕН РАЗТВОР ИЛИ С ПРОТИВОАГЛОМЕРИРАЩИ ДОБАВКИ ИЛИ С ДОБАВКИ, ОСИГУРЯВАЩИ ДОБРА ТЕЧЛИВОСТ; МОРСКА ВОДА | | | | | | | | |2501.00.10 | – Натриев хлорид с чистота 99,9% или повече | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2501.00.20 | – Рафинирана сол | 81 | H | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2501.00.90 | – Други | 81 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2502.00.00 | НЕПЪРЖЕНИ ЖЕЛЕЗНИ ПИРИТИ | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2503.00.00 | СЯРА ОТ ВСЯКАКЪВ ВИД, РАЗЛИЧНА ОТ СУБЛИМИРАНАТА СЯРА, УТАЕНАТА И КОЛОИДНАТА СЯРА | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |25.04 | ЕСТЕСТВЕН ГРАФИТ | | | | | | | | |2504.10.00 | – На прах или на люспи | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2504.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |25.05 | ВСЯКАКВИ ВИДОВЕ ЕСТЕСТВЕН ПЯСЪК, ДОРИ ОЦВЕТЕН, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА МЕТАЛОНОСНИТЕ ПЯСЪЦИ ОТ ГЛАВА 26 | | | | | | | | |2505.10.00 | – Силициев пясък и кварцов пясък | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2505.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |25.06 | КВАРЦ (РАЗЛИЧЕН ОТ ЕСТЕСТВЕНИЯ ПЯСЪК); КВАРЦИТИ, ДОРИ ГРУБО ДЯЛАНИ ИЛИ САМО НАРЯЗАНИ С ТРИОН ИЛИ ПО ДРУГ НАЧИН, НА БЛОКОВЕ ИЛИ НА ПЛОЧИ С КВАДРАТНА ИЛИ ПРАВОЪГЪЛНА ФОРМА | | | | | | | | |2506.10.00 | – Кварц | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2506.20 | – Кварцити: | | | | | | | | |2506.20.10 | – – Необработени или грубо дялани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2506.20.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2507.00.00 | КАОЛИН И ДРУГИ КАОЛИНОВИ ГЛИНИ, ДОРИ КАЛЦИНИРАНИ | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |25.08 | ДРУГИ ГЛИНИ (С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ЕКСПАНДИРАНИТЕ ГЛИНИ ОТ № 68.06), АНДАЛУЗИТ, КИАНИТ, СИЛИМАНИТ, ДОРИ КАЛЦИНИРАНИ; МУЛИТ; ШАМОТНА ИЛИ ДИНАСОВА ПРЪСТ | | | | | | | | |2508.10.00 | – Бентонит | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2508.30.00 | – Огнеупорни глини | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2508.40 | – Други видове глини | | | | | | | | |2508.40.10 | – – Белилна пръст и пръст за уплътняване на влакна | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2508.40.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2508.50.00 | – Андалузит, кианит и силиманит | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2508.60.00 | – Мулит | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2508.70.00 | – Шамотна или динасова пръст | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2509.00.00 | КРЕДА | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |25.10 | ЕСТЕСТВЕНИ КАЛЦИЕВИ ФОСФАТИ, ЕСТЕСТВЕНИ КАЛЦИЕВО-АЛУМИНИЕВИ ФОСФАТИ И ФОСФАТИРАНИ КРЕДИ | | | | | | | | |2510.10.00 | – Несмлени | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2510.20.00 | – Смлени | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |25.11 | ЕСТЕСТВЕН БАРИЕВ СУЛФАТ (БАРИТ); ЕСТЕСТВЕН БАРИЕВ КАРБОНАТ (ВИТЕРИТ), ДОРИ КАЛЦИНИРАН, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА БАРИЕВИЯ ОКСИД ОТ № 28.16 | | | | | | | | |2511.10.00 | – Естествен бариев сулфат (барит) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2511.20.00 | – Естествен бариев карбонат (витерит) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2512.00.00 | ИНФУЗОРНА СИЛИКАТНА ПРЪСТ (НАПРИМЕР КИЗЕЛГУР, ТРИПЕЛ, ДИАТОМИТ) И ДРУГИ АНАЛОГИЧНИ ВИДОВЕ СИЛИКАТНА ПРЪСТ, С ПРИВИДНА ПЛЪТНОСТ, НЕПРЕВИШАВАЩА 1, ДОРИ КАЛЦИНИРАНИ | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |25.13 | ПЕМЗА; ШМИРГЕЛ; ЕСТЕСТВЕН КОРУНД, ЕСТЕСТВЕН ГРАНАТ И ДРУГИ ЕСТЕСТВЕНИ АБРАЗИВИ, ДОРИ ТЕРМИЧНО ОБРАБОТЕНИ | | | | | | | | |2513.10 | – Пемза: | | | | | | | | |2513.10.10 | – – Необработена или на неправилни парчета, включително натрошената пемза (чакъл от пемза или "bimskies") | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2513.10.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2513.20.00 | – Шмиргел, естествен корунд, естествен гранат и други естествени абразиви | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2514.00.00 | ШИСТИ, ДОРИ ГРУБО ДЯЛАНИ ИЛИ САМО НАРЯЗАНИ С ТРИОН ИЛИ ПО ДРУГ НАЧИН, НА БЛОКОВЕ ИЛИ НА ПЛОЧИ С КВАДРАТНА ИЛИ ПРАВОЪГЪЛНА ФОРМА | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |25.15 | МРАМОР, ТРАВЕРТИН, МУШЕЛКАЛК И ДРУГИ ВАРОВИЦИ, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА НАПРАВА НА ПАМЕТНИЦИ ИЛИ В СТРОИТЕЛСТВОТО, С ПРИВИДНА ПЛЪТНОСТ, РАВНА ИЛИ ПО-ГОЛЯМА ОТ 2,5 И АЛАБАСТЪР, ДОРИ ГРУБО ДЯЛАНИ ИЛИ САМО НАРЯЗАНИ С ТРИОН ИЛИ ПО ДРУГ НАЧИН, НА БЛОКОВЕ ИЛИ НА ПЛОЧИ С КВАДРАТНА ИЛИ ПРАВОЪГЪЛНА ФОРМА | | | | | | | | |2515.1 | – Мрамор и травертин: | | | | | | | | |2515.11.00 | – – Необработени или грубо дялани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |2515.12.00 | – – Само нарязани с трион или по друг начин, на блокове или на плочи с квадратна или правоъгълна форма | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |2515.20.00 | – Мушелкалк и други варовици, използвани за направа на паметници или в строителството; алабастър | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |25.16 | ГРАНИТ, ПОРФИР, БАЗАЛТ, ПЯСЪЧНИК И ДРУГИ КАМЪНИ, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА НАПРАВА НА ПАМЕТНИЦИ ИЛИ В СТРОИТЕЛСТВОТО, ДОРИ ГРУБО ДЯЛАНИ ИЛИ САМО НАРЯЗАНИ С ТРИОН ИЛИ ПО ДРУГ НАЧИН, НА БЛОКОВЕ ИЛИ НА ПЛОЧИ С КВАДРАТНА ИЛИ ПРАВОЪГЪЛНА ФОРМА | | | | | | | | |2516.1 | – Гранит: | | | | | | | | |2516.11.00 | – – Необработен или грубо дялан | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2516.12.00 | – – Само нарязан с трион или по друг начин, на блокове или на плочи с квадратна или правоъгълна форма | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2516.20 | – Пясъчник: | | | | | | | | |2516.20.10 | – – Необработен или грубо дялан | 5 | A | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2516.20.20 | – – Само нарязан с трион или по друг начин, на блокове или на плочи с квадратна или правоъгълна форма | 5 | A | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2516.90.00 | – Други видове камъни, използвани за направа на паметници или в строителството | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |25.17 | ЧАКЪЛ, ТРОШЕНИ КАМЪНИ ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ ГЛАВНО ЗА БЕТОНИРАНЕ ИЛИ НАСТИЛАНЕ НА ПЪТИЩА, НА ЖЕЛЕЗОПЪТНИ ЛИНИИ, ИЛИ ДРУГИ ВИДОВЕ БАЛАСТРА, РЕЧЕН ЧАКЪЛ И КРЕМЪК, ДОРИ ТЕРМИЧНО ОБРАБОТЕНИ; МАКАДАМ ОТ ШЛАКИ ИЛИ ОТ ДРУГИ ПОДОБНИ ПРОМИШЛЕНИ ОТПАДЪЦИ, ДОРИ СЪДЪРЖАЩ МАТЕРИАЛИ, УПОМЕНАТИ В ПЪРВАТА ЧАСТ НА ТЕКСТА; СМОЛЕН МАКАДАМ; ГРАНУЛИ, ОТЛОМКИ И ПРАХ ОТ КАМЪНИТЕ ОТ № 25.15 ИЛИ 25.16, ДОРИ ТЕРМИЧНО ОБРАБОТЕНИ | | | | | | | | |2517.10.00 | – Чакъл, трошени камъни от видовете, използвани главно за бетониране или настилане на пътища, на железопътни линии или други видове баластра, речен чакъл и кремък, дори термично обработени | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2517.20.00 | – Макадам от шлаки, сгурия или други видове промишлени отпадъци, дори съдържащи материалите, посочени в подпозиция 2517.10 | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2517.30.00 | – Смолен макадам | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2517.4 | – Гранули, отломки и прах от камъните от № 25.15 или 25.16, дори термично обработени: | | | | | | | | |2517.41.00 | – – От мрамор | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2517.49.00 | – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |25.18 | ДОЛОМИТ, ДОРИ ФРИТОВАН ИЛИ КАЛЦИНИРАН, ВКЛЮЧИТЕЛНО ДОЛОМИТ, ГРУБО ДЯЛАН ИЛИ САМО НАРЯЗАН С ТРИОН ИЛИ ПО ДРУГ НАЧИН, НА БЛОКОВЕ ИЛИ НА ПЛОЧИ С КВАДРАТНА ИЛИ ПРАВОЪГЪЛНА ФОРМА; ДОЛОМИТ, АГЛОМЕРИРАН С ПОМОЩТА НА СВЪРЗВАЩИ ВЕЩЕСТВА | | | | | | | | |2518.10.00 | – Доломит, некалциниран, нито фритован | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2518.20.00 | – Доломит, калциниран или фритован | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2518.30.00 | – Доломит, агломериран с помощта на свързващи вещества | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |25.19 | ЕСТЕСТВЕН МАГНЕЗИЕВ КАРБОНАТ (МАГНЕЗИТ); ЕЛЕКТРОСТОПЕН МАГНЕЗИЕВ ОКСИД; КАЛЦИНИРАН ДО ПЪЛНО ОБЕЗВОДНЯВАНЕ МАГНЕЗИЕВ ОКСИД (ФРИТОВАН), ДОРИ СЪДЪРЖАЩ МАЛКИ КОЛИЧЕСТВА ДРУГИ ОКСИДИ, ПРИБАВЕНИ ПРЕДИ ФРИТОВАНЕТО; ДРУГ МАГНЕЗИЕВ ОКСИД, ДОРИ ЧИСТ | | | | | | | | |2519.10.00 | – Естествен магнезиев карбонат (магнезит) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2519.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |25.20 | ПРИРОДЕН ГИПС; Анхидрит; ГИПСОВИ СВЪРЗВАЩИ ВЕЩЕСТВА, ДОРИ ОЦВЕТЕНИ ИЛИ СЪДЪРЖАЩИ МАЛКИ КОЛИЧЕСТВА УСКОРИТЕЛИ ИЛИ ЗАБАВИТЕЛИ | | | | | | | | |2520.10.00 | – Природен гипс; анхидрит | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2520.20.00 | – Гипсови свързващи вещества | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2521.00.00 | ВАРОВИКОВ ФЛЮС; ВАРОВИЦИ ЗА ПРОИЗВОДСТВО НА ВАР ИЛИ ЦИМЕНТ | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |25.22 | ВАР, НЕГАСЕНА, ГАСЕНА ИЛИ ХИДРАТНА, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА КАЛЦИЕВИЯ ОКСИД И КАЛЦИЕВИЯ ХИДРОКСИД ОТ № 28.25 | | | | | | | | |2522.10.00 | – Негасена вар | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |2522.20.00 | – Гасена вар | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |2522.30.00 | – Хидратна вар | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |25.23 | ВИДОВЕ ХИДРАВЛИЧЕН ЦИМЕНТ (ВКЛЮЧИТЕЛНО НЕСМЛЯН ЦИМЕНТ, НАРЕЧЕН "КЛИНКЕР"), ДОРИ ОЦВЕТЕНИ | | | | | | | | |2523.10.00 | – Несмлян цимент, наречен "клинкер" | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2523.2 | – Портландцимент: | | | | | | | | |2523.21.00 | – – Бял цимент, дори изкуствено оцветен | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2523.29.00 | – – Други | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |2523.30.00 | – Алуминиев цимент | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |2523.90.00 | – Други видове хидравличен цимент | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |25.24 | АЗБЕСТ | | | | | | | | |2524.10.00 | – Крокидолит | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2524.90.00 | – Друг | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |25.25 | СЛЮДА, ВКЛЮЧИТЕЛНО СЛЮДАТА, РАЗЦЕПЕНА НА НЕРАВНОМЕРНИ ЛЮСПИ; ОТПАДЪЦИ ОТ СЛЮДА | | | | | | | | |2525.10.00 | – Слюда, включително слюдата, разцепена на неравномерни листа или люспи | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2525.20.00 | – Слюда на прах | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2525.30.00 | – Отпадъци от слюда | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |25.26 | ЕСТЕСТВЕН СТЕАТИТ, ДОРИ ГРУБО ДЯЛАН ИЛИ САМО НАРЯЗАН С ТРИОН ИЛИ ПО ДРУГ НАЧИН, НА БЛОКОВЕ ИЛИ НА ПЛОЧИ С КВАДРАТНА ИЛИ ПРАВОЪГЪЛНА ФОРМА; ТАЛК | | | | | | | | |2526.10.00 | – Несмлени, нито стрити на прах | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2526.20.00 | – Смлени или стрити на прах | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |25.28 | ЕСТЕСТВЕНИ БОРАТИ И ТЕХНИТЕ КОНЦЕНТРАТИ (ДОРИ КАЛЦИНИРАНИ), С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА БОРАТИТЕ, ИЗВЛЕЧЕНИ ОТ ЕСТЕСТВЕНИ СОЛЕНИ ВОДИ; ЕСТЕСТВЕНА БОРНА КИСЕЛИНА, СЪДЪРЖАЩА МАКСИМАЛНО 85 % H3BO3 В СУХО ВЕЩЕСТВО | | | | | | | | |2528.10.00 | – Естествени натриеви борати и техните концентрати (дори калцинирани) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2528.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |25.29 | ФЕЛДШПАТ; ЛЕВЦИТ; НЕФЕЛИН И НЕФЕЛИН СИЕНИТ; ФЛУОРИТ (ФЛУСШПАТ) | | | | | | | | |2529.10.00 | – Фелдшпат | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2529.2 | – Флуорит (флусшпат): | | | | | | | | |2529.21.00 | – – Съдържащ тегловно 97% или по-малко калциев флуорид | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2529.22.00 | – – Съдържащ тегловно повече от 97% калциев флуорид | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2529.30.00 | – Левцит; нефелин и нефелин сиенит | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |25.30 | МИНЕРАЛНИ ПРОДУКТИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | | | | | |2530.10.00 | – Вермикулит, перлит и хлорити, неекспандирани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2530.20.00 | – Кизерит, епсомит (естествени магнезиеви сулфати) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2530.90 | – Други: | | | | | | | | |2530.90.10 | – – Естествен криолит; естествен хиолит | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2530.90.20 | – – Естествени слюдести железни оксиди | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2530.90.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |26.01 | ЖЕЛЕЗНИ РУДИ И ТЕХНИТЕ КОНЦЕНТРАТИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ПЪРЖЕНИТЕ ЖЕЛЕЗНИ ПИРИТИ (ПИРИТНИ ПЕПЕЛИ) | | | | | | | | |2601.1 | – Железни руди и техните концентрати, различни от пържените железни пирити (пиритни пепели): | | | | | | | | |2601.11.00 | – – Неагломерирани | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2601.12.00 | – – Агломерирани | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2601.20.00 | – Пържени железни пирити (пиритни пепели) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2602.00.00 | МАНГАНОВИ РУДИ И ТЕХНИТЕ КОНЦЕНТРАТИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЖЕЛЯЗОСЪДЪРЖАЩИТЕ МАНГАНОВИ РУДИ И ТЕХНИТЕ КОНЦЕНТРАТИ, СЪДЪРЖАЩИ ТЕГЛОВНО 20 % ИЛИ ПОВЕЧЕ МАНГАН, ИЗЧИСЛЕН ВЪРХУ СУХ ПРОДУКТ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2603.00.00 | МЕДНИ РУДИ И ТЕХНИТЕ КОНЦЕНТРАТИ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2604.00.00 | НИКЕЛОВИ РУДИ И ТЕХНИТЕ КОНЦЕНТРАТИ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2605.00.00 | КОБАЛТОВИ РУДИ И ТЕХНИТЕ КОНЦЕНТРАТИ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2606.00.00 | АЛУМИНИЕВИ РУДИ И ТЕХНИТЕ КОНЦЕНТРАТИ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2607.00.00 | ОЛОВНИ РУДИ И ТЕХНИТЕ КОНЦЕНТРАТИ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2608.00.00 | ЦИНКОВИ РУДИ И ТЕХНИТЕ КОНЦЕНТРАТИ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2609.00.00 | КАЛАЕНИ РУДИ И ТЕХНИТЕ КОНЦЕНТРАТИ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2610.00.00 | ХРОМОВИ РУДИ И ТЕХНИТЕ КОНЦЕНТРАТИ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2611.00.00 | ВОЛФРАМОВИ РУДИ И ТЕХНИТЕ КОНЦЕНТРАТИ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |26.12 | УРАНОВИ ИЛИ ТОРИЕВИ РУДИ И ТЕХНИТЕ КОНЦЕНТРАТИ | | | | | | | | |2612.10.00 | – Уранови руди и техните концентрати. | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2612.20.00 | – Ториеви руди и техните концентрати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |26.13 | МОЛИБДЕНОВИ РУДИ И ТЕХНИТЕ КОНЦЕНТРАТИ | | | | | | | | |2613.10.00 | – Пържени | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2613.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2614.00.00 | ТИТАНОВИ РУДИ И ТЕХНИТЕ КОНЦЕНТРАТИ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |26.15 | РУДИ НА НИОБИЯ, ТАНТАЛА, ВАНАДИЯ ИЛИ ЦИРКОНИЯ И ТЕХНИТЕ КОНЦЕНТРАТИ | | | | | | | | |2615.10.00 | – Циркониеви руди и техните концентрати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2615.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |26.16 | РУДИ НА БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ И ТЕХНИТЕ КОНЦЕНТРАТИ | | | | | | | | |2616.10.00 | – Сребърни руди и техните концентрати. | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2616.90 | – Други: | | | | | | | | |2616.90.10 | – – Златни | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2616.90.90 | – – Други | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |26.17 | ДРУГИ РУДИ И ТЕХНИТЕ КОНЦЕНТРАТИ | | | | | | | | |2617.10.00 | – Антимонови руди и техните концентрати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2617.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2618.00.00 | ГРАНУЛИРАНА ШЛАКА, ПОЛУЧЕНА ПРИ ПРОИЗВОДСТВОТО НА ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2619.00.00 | ШЛАКИ (РАЗЛИЧНИ ОТ ГРАНУЛИРАНИТЕ), ОКАЛИНА И ДРУГИ ОТПАДЪЦИ ОТ ПРОИЗВОДСТВОТО НА ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО И СТОМАНА | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |26.20 | ШЛАКИ, ПЕПЕЛИ И ОСТАТЪЦИ (РАЗЛИЧНИ ОТ ПОЛУЧЕНИТЕ ПРИ ПРОИЗВОДСТВОТО НА ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА), СЪДЪРЖАЩИ МЕТАЛИ, АРСЕН ИЛИ ТЕХНИ СЪЕДИНЕНИЯ | | | | | | | | |2620.1 | – Съдържащи главно цинк: | | | | | | | | |2620.11.00 | – – Щейн от галванизация (hard zinc spelter) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2620.19.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2620.2 | – Съдържащи главно олово: | | | | | | | | |2620.21.00 | – – Утайки от оловосъдържащ бензин и утайки от оловосъдържащи антидетонаторни препарати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2620.29.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2620.30.00 | – Съдържащи главно мед | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2620.40.00 | – Съдържащи главно алуминий | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2620.60.00 | – Съдържащи арсен, живак, талий или техни смеси от видовете, използвани за извличане на арсен или на тези метали или за производството на техни химични съединения | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2620.9 | – Други: | | | | | | | | |2620.91.00 | – – Съдържащи антимон, берилий, кадмий, хром или техни смеси | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2620.99.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |26.21 | ДРУГИ ШЛАКИ И ПЕПЕЛИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ПЕПЕЛИТЕ ОТ МОРСКИ ВОДОРАСЛИ; ПЕПЕЛИ И ОСТАТЪЦИ ОТ ИЗГАРЯНЕТО НА БИТОВИ ОТПАДЪЦИ | | | | | | | | |2621.10.00 | – Пепели и остатъци от изгарянето на битови отпадъци | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2621.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |27.01 | КАМЕННИ ВЪГЛИЩА; БРИКЕТИ, ЯЙЦЕВИДНИ БРИКЕТИ И ПОДОБНИ ТВЪРДИ ГОРИВА, ПОЛУЧЕНИ ОТ КАМЕННИ ВЪГЛИЩА | | | | | | | | |2701.1 | – Каменни въглища, дори на прах, но неагломерирани: | | | | | | | | |2701.11.00 | – – Антрацит | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2701.12.00 | – – Битуминозни въглища | 10 | E | 5 | 5 | 10 | 5 | 5 | |2701.19.00 | – – Други въглища | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2701.20.00 | – Брикети, яйцевидни брикети и подобни твърди горива, получени от каменни въглища | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |27.02 | ЛИГНИТИ, ДОРИ АГЛОМЕРИРАНИ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ЧЕРНИЯ КЕХЛИБАР | | | | | | | | |2702.10.00 | – Лигнити, дори на прах, но неагломерирани | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2702.20.00 | – Лигнити, агломерирани | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2703.00.00 | ТОРФ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ТОРФА ЗА ПОСТИЛАНЕ), ДОРИ АГЛОМЕРИРАН | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |27.04 | КОКСОВЕ И ПОЛУКОКСОВЕ ОТ КАМЕННИ ВЪГЛИЩА, ОТ ЛИГНИТ ИЛИ ОТ ТОРФ, ДОРИ АГЛОМЕРИРАНИ; РЕТОРТЕН ВЪГЛЕН | | | | | | | | |2704.00.10 | – Коксове от каменни въглища | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2704.00.90 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2705.00.00 | ГАЗ ОТ КАМЕННИ ВЪГЛИЩА, ВОДЕН ГАЗ, ГЕНЕРАТОРЕН ГАЗ И ПОДОБНИ ГАЗОВЕ, РАЗЛИЧНИ ОТ НЕФТЕНИЯ ГАЗ И ДРУГИТЕ ГАЗООБРАЗНИ ВЪГЛЕВОДОРОДИ | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2706.00.00 | КАТРАНИ ОТ КАМЕННИ ВЪГЛИЩА, ОТ ЛИГНИТ ИЛИ ОТ ТОРФ И ДРУГИ МИНЕРАЛНИ КАТРАНИ, ДОРИ ОБЕЗВОДНЕНИ ИЛИ ЧАСТИЧНО ДЕСТИЛИРАНИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ВЪЗСТАНОВЕНИТЕ КАТРАНИ | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |27.07 | МАСЛА И ДРУГИ ПРОДУКТИ, ПОЛУЧЕНИ ПРИ ДЕСТИЛАЦИЯТА НА ВИСОКОТЕМПЕРАТУРНИ КАМЕНОВЪГЛЕНИ КАТРАНИ; АНАЛОГИЧНИ ПРОДУКТИ, В КОИТО АРОМАТНИТЕ СЪСТАВКИ ПРЕОБЛАДАВАТ ТЕГЛОВНО ПО ОТНОШЕНИЕ НА НЕАРОМАТНИТЕ | | | | | | | | |2707.10.00 | – Бензол (бензен) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |2707.20.00 | – Толуол (толуен) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |2707.30.00 | – Ксилол (ксилени) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |2707.40.00 | – Нафтален | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |2707.50.00 | – Други смеси на ароматни въглеводороди, които при дестилация по метод АSTM D 86, до 250 °C дестилират 65 обемни % или повече (включително загубите) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |2707.9 | – Други: | | | | | | | | |2707.91.00 | – – Креозотни масла | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |2707.99 | – – Други: | | | | | | | | |2707.99.10 | – – – Феноли | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |2707.99.90 | – – – Други | 10 | E | 0 | 10 | 10 | 5 | 10 | |27.08 | СМОЛА И СМОЛЕН (ПЕКОВ) КОКС ОТ КАМЕНОВЪГЛЕН КАТРАН ИЛИ ОТ ДРУГИ МИНЕРАЛНИ КАТРАНИ | | | | | | | | |2708.10.00 | – Смола | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |2708.20.00 | – Смолен (пеков) кокс | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |27.09 | СУРОВИ НЕФТЕНИ МАСЛА И СУРОВИ МАСЛА ОТ БИТУМИНОЗНИ МИНЕРАЛИ | | | | | | | | |2709.00.10 | – Нефт | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Вж точка 3 от Общите забележки към графика на републиките от ЦА като страна по споразумението |2709.00.90 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Вж точка 3 от Общите забележки към графика на републиките от ЦА като страна по споразумението |27.10 | НЕФТЕНИ МАСЛА ИЛИ МАСЛА ОТ БИТУМИНОЗНИ МИНЕРАЛИ, РАЗЛИЧНИ ОТ СУРОВИТЕ МАСЛА; НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ ПРЕПАРАТИ, СЪДЪРЖАЩИ ТЕГЛОВНО 70 % ИЛИ ПОВЕЧЕ НЕФТЕНИ МАСЛА ИЛИ МАСЛА ОТ БИТУМИНОЗНИ МИНЕРАЛИ, КОИТО МАСЛА СА ОСНОВЕН КОМПОНЕНТ НА ТЕЗИ ПРЕПАРАТИ; ОТПАДЪЧНИ МАСЛА | | | | | | | | |2710.1 | – Нефтени масла или масла от битуминозни минерали (различни от суровите) и неупоменати, нито включени другаде препарати, съдържащи тегловно 70 % или повече нефтени масла или масла от битуминозни минерали, които масла са основен компонент на тези препарати, различни от отпадъчните масла: | | | | | | | | |2710.11 | – – Леки масла и препарати: | | | | | | | | |2710.11.10 | – – – Петролен етер | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2710.11.20 | – – – Авиационен бензин | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Вж точка 3 от Общите забележки към графика на републиките от ЦА като страна по споразумението |2710.11.30 | – – – Други видове бензин за двигатели | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Вж точка 3 от Общите забележки към графика на републиките от ЦА като страна по споразумението |2710.11.40 | – – – White spirit (минерален терпентин) | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2710.11.5 | – – – Други масла за промишлени цели: | | | | | | | | |2710.11.51 | – – – – Нафта | 15 | E | 15 | 10 | 0 | 15 | 5 | |2710.11.59 | – – – – Други | 15 | E | 15 | 10 | 0 | 15 | 5 | |2710.11.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 10 | 0 | 15 | 5 | |2710.19 | – – Други: | | | | | | | | |2710.19.1 | – – – Средни масла и препарати: | | | | | | | | |2710.19.11 | – – – – Горива за реактивни двигатели, тип керосин ("Аvjet turbo fuel") | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Вж точка 3 от Общите забележки към графика на републиките от ЦА като страна по споразумението |2710.19.12 | – – – – Други видове керосин | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2710.19.13 | – – – – Други масла за промишлени цели | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2710.19.19 | – – – – Други | 15 | E | 10 | 5 | 0 | 15 | 10 | |2710.19.2 | – – – Тежки масла и препарати: | | | | | | | | |2710.19.21 | – – – – Дизелово гориво (газьол) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Вж точка 3 от Общите забележки към графика на републиките от ЦА като страна по споразумението |2710.19.22 | – – – – Тежко гориво № 6 (котелно гориво с висок вискозитет ) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Вж точка 3 от Общите забележки към към графика на републиките от ЦА като страна по споразумението |2710.19.23 | – – – – Други тежки горива (fuel oils) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2710.19.24 | – – – – Парафинови или нафтенови изходни масла, рафинирани | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2710.19.29 | – – – – Други | 15 | E | 10 | 5 | 0 | 15 | 10 | |2710.19.9 | – – – Други препарати, неупоменати, нито включени другаде: | | | | | | | | |2710.19.91 | – – – – Смазочни масла и смазки | 15 | C | 5 | 1 | 10 | 15 | 10 | |2710.19.92 | – – – – Течности за хидравлични системи | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2710.19.93 | – – – – Масла за селскостопански цели от видовете, използвани за контрол на вредители и болести | 15 | C | 15 | 10 | 10 | 0 | 5 | |2710.19.99 | – – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |2710.9 | – Отпадъчни масла: | | | | | | | | |2710.91.00 | – – Съдържащи полихлорирани бифенили (РСВ), полихлорирани терфенили (РСТ) или полибромирани бифенили (РВВ) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |2710.99.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |27.11 | НЕФТЕН ГАЗ И ДРУГИ ГАЗООБРАЗНИ ВЪГЛЕВОДОРОДИ | | | | | | | | |2711.1 | – Втечнени: | | | | | | | | |2711.11.00 | – – Природен газ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2711.12.00 | – – Пропан | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2711.13.00 | – – Бутани | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2711.14.00 | – – Етилен, пропилен, бутилен и бутадиен | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2711.19.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2711.2 | – В газообразно състояние: | | | | | | | | |2711.21.00 | – – Природен газ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2711.29.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |27.12 | ВАЗЕЛИН; ПАРАФИН, МИКРОКРИСТАЛЕН НЕФТЕН ВОСЪК, СУРОВ ПАРАФИН (SLАCK WАX), ОЗОКЕРИТ, ЛИГНИТЕН ВОСЪК, ТОРФЕН ВОСЪК, ДРУГИ МИНЕРАЛНИ ВОСЪЦИ И ПОДОБНИ ПРОДУКТИ, ПОЛУЧЕНИ ПО СИНТЕТИЧЕН ИЛИ ДРУГ НАЧИН, ДОРИ ОЦВЕТЕНИ | | | | | | | | |2712.10.00 | – Вазелин | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2712.20.00 | – Парафин, съдържащ тегловно по-малко от 0,75% масло | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2712.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |27.13 | НЕФТЕН КОКС, НЕФТЕН БИТУМ И ДРУГИ ОСТАТЪЦИ ОТ НЕФТЕНИ МАСЛА ИЛИ ОТ МАСЛА ОТ БИТУМИНОЗНИ МИНЕРАЛИ | | | | | | | | |2713.1 | – Нефтен кокс: | | | | | | | | |2713.11.00 | – – Некалциниран | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2713.12.00 | – – Калциниран | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2713.20.00 | – Нефтен битум | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2713.90.00 | – Други остатъци от нефтени масла или от масла от битуминозни минерали | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |27.14 | ПРИРОДНИ БИТУМИ И ПРИРОДНИ АСФАЛТИ; БИТУМИНОЗНИ ШИСТИ И ПЯСЪЦИ; АСФАЛТИТИ И АСФАЛТЕНИ СКАЛИ | | | | | | | | |2714.10.00 | – Битуминозни шисти и пясъци | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2714.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2715.00.00 | БИТУМНИ СМЕСИ НА БАЗАТА НА ПРИРОДНИ АСФАЛТ ИЛИ БИТУМ, НЕФТЕН БИТУМ, МИНЕРАЛЕН КАТРАН ИЛИ ПЕК ОТ МИНЕРАЛЕН КАТРАН (НАПРИМЕР БИТУМНИ ЗАМАЗКИ, БИТУМ, РАЗТВОРЕН В НЕФТЕН ДЕСТИЛАТ "CUT ВАCKS") | 10 | E | 0 | 1 | 10 | 5 | 5 | |2716.00.00 | ЕЛЕКТРИЧЕСКА ЕНЕРГИЯ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | || I.ХИМИЧНИ ЕЛЕМЕНТИ | | | | | | | | |28.01 | ФЛУОР, ХЛОР, БРОМ И ЙОД | | | | | | | | |2801.10.00 | – Хлор | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2801.20.00 | – Йод | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2801.30.00 | – Флуор; бром | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2802.00.00 | СУБЛИМИРАНА ИЛИ УТАЕНА СЯРА; КОЛОИДНА СЯРА | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2803.00.00 | ВЪГЛЕРОД (САЖДИ И ДРУГИ ФОРМИ НА ВЪГЛЕРОДА, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |28.04 | ВОДОРОД, БЛАГОРОДНИ ГАЗОВЕ И ДРУГИ НЕМЕТАЛНИ ЕЛЕМЕНТИ | | | | | | | | |2804.10.00 | – Водород | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |2804.2 | – Благородни газове: | | | | | | | | |2804.21.00 | – – Аргон | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2804.29.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2804.30.00 | – Азот | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2804.40.00 | – Кислород | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |2804.50.00 | – Бор; телур | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2804.6 | – Силиций: | | | | | | | | |2804.61.00 | – Съдържащ тегловно най-малко 99,99 % силиций | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2804.69.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2804.70.00 | – Фосфор | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2804.80.00 | – Арсен | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2804.90.00 | – Селен | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |28.05 | АЛКАЛНИ ИЛИ АЛКАЛОЗЕМНИ МЕТАЛИ РЕДКОЗЕМНИ МЕТАЛИ, СКАНДИЙ И ИТРИЙ, ДОРИ СМЕСЕНИ ИЛИ СПЛАВЕНИ ПОМЕЖДУ СИ; ЖИВАК | | | | | | | | |2805.1 | – Алкални или алкалоземни метали: | | | | | | | | |2805.11.00 | – – Натрий | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2805.12.00 | – – Калций | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2805.19.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2805.30.00 | – Редкоземни метали, скандий и итрий, дори смесени или сплавени помежду си | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2805.40.00 | – Живак | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | || II.НЕОРГАНИЧНИ КИСЕЛИНИ И НЕОРГАНИЧНИ КИСЛОРОДНИ СЪЕДИНЕНИЯ НА НЕМЕТАЛНИТЕ ЕЛЕМЕНТИ | | | | | | | | |28.06 | ХЛОРОВОДОРОД (СОЛНА КИСЕЛИНА); ХЛОРСУЛФОНОВА КИСЕЛИНА | | | | | | | | |2806.10.00 | – Хлороводород (солна киселина) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2806.20.00 | – Хлорсулфонова киселина | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |28.07 | СЯРНА КИСЕЛИНА; ОЛЕУМ | | | | | | | | |2807.00.10 | – Химически чиста сярна киселина | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2807.00.90 | – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |2808.00.00 | АЗОТНА КИСЕЛИНА; СМЕСИ ОТ АЗОТНА И СЯРНА КИСЕЛИНИ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |28.09 | ДИФОСФОРЕН ПЕНТАОКСИД; ФОСФОРНА КИСЕЛИНА; ПОЛИФОСФОРНИ КИСЕЛИНИ С ОПРЕДЕЛЕН ИЛИ НЕОПРЕДЕЛЕН ХИМИЧЕН СЪСТАВ | | | | | | | | |2809.10.00 | – Дифосфорен пентоксид | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2809.20.00 | – Фосфорна киселина и полифосфорни киселини | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2810.00.00 | БОРНИ ОКСИДИ; БОРНИ КИСЕЛИНИ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |28.11 | ДРУГИ НЕОРГАНИЧНИ КИСЕЛИНИ И НЕОРГАНИЧНИ КИСЛОРОДНИ СЪЕДИНЕНИЯ НА НЕМЕТАЛНИТЕ ЕЛЕМЕНТИ | | | | | | | | |2811.1 | – Други неорганични киселини: | | | | | | | | |2811.11.00 | – – Флуороводород (флуороводородна киселина) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2811.19.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2811.2 | – Други неорганични кислородни съединения на неметалните елементи: | | | | | | | | |2811.21.00 | – – Въглероден диоксид | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2811.22.00 | – – Силициев диоксид | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2811.29 | – – Други: | | | | | | | | |2811.29.10 | – – – Серен диоксид | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2811.29.90 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | || III.ХАЛОГЕНОПРОИЗВОДНИ, ОКСИХАЛОГЕНОПРОИЗВОДНИ И СУЛФОПРОИЗВОДНИ НА НЕМЕТАЛНИТЕ ЕЛЕМЕНТИ | | | | | | | | |28.12 | ХАЛОГЕНИДИ И ОКСИХАЛОГЕНИДИ НА НЕМЕТАЛНИТЕ ЕЛЕМЕНТИ | | | | | | | | |2812.10 | – Хлориди и оксихлориди: | | | | | | | | |2812.10.10 | – – Фосфорен оксихлорид | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2812.10.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2812.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |28.13 | СУЛФИДИ НА НЕМЕТАЛНИТЕ ЕЛЕМЕНТИ; ТЕХНИЧЕСКИ ФОСФОРЕН ТРИСУЛФИД | | | | | | | | |2813.10.00 | – Въглероден бисулфид | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2813.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | || IV.НЕОРГАНИЧНИ ОСНОВИ И ОКСИДИ, ХИДРОКСИДИ И ПЕРОКСИДИ НА МЕТАЛИТЕ | | | | | | | | |28.14 | АМОНЯК, БЕЗВОДЕН ИЛИ ВЪВ ВОДЕН РАЗТВОР | | | | | | | | |2814.10.00 | – Безводен амоняк (втечнен) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2814.20.00 | – Амоняк във воден разтвор (амонячна вода) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |28.15 | НАТРИЕВ ХИДРОКСИД (СОДА КАУСТИК); КАЛИЕВ ХИДРОКСИД (ПОТАШ); НАТРИЕВ ИЛИ КАЛИЕВ ПЕРОКСИД | | | | | | | | |2815.1 | – Натриев хидроксид (сода каустик): | | | | | | | | |2815.11.00 | – – Твърд | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2815.12.00 | – – Във воден разтвор | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2815.20.00 | – Калиев хидроксид (поташ) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2815.30.00 | – Натриев или калиев пероксид | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |28.16 | ХИДРОКСИД И ПЕРОКСИД НА МАГНЕЗИЯ; ОКСИДИ, ХИДРОКСИДИ И ПЕРОКСИДИ НА СТРОНЦИЯ ИЛИ БАРИЯ | | | | | | | | |2816.10.00 | – Хидроксид и пероксид на магнезия | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2816.40.00 | – Оксиди, хидроксиди и пероксиди на стронция или бария | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2817.00.00 | ЦИНКОВ ОКСИД; ЦИНКОВ ПЕРОКСИД | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |28.18 | ИЗКУСТВЕН КОРУНД С ОПРЕДЕЛЕН ИЛИ НЕОПРЕДЕЛЕН ХИМИЧЕН СЪСТАВ; АЛУМИНИЕВ ОКСИД; АЛУМИНИЕВ ХИДРОКСИД | | | | | | | | |2818.10.00 | – Изкуствен корунд с определен или неопределен химичен състав | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2818.20.00 | – Алуминиев оксид, различен от изкуствения корунд | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2818.30.00 | – Алуминиев хидроксид | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |28.19 | ХРОМОВИ ОКСИДИ И ХИДРОКСИДИ | | | | | | | | |2819.10.00 | – Хромов триоксид | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2819.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |28.20 | МАНГАНОВИ ОКСИДИ | | | | | | | | |2820.10.00 | – Манганов диоксид | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2820.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |28.21 | ЖЕЛЕЗНИ ОКСИДИ И ХИДРОКСИДИ; БАГРИЛНА ПРЪСТ, СЪДЪРЖАЩА ТЕГЛОВНО 70 % ИЛИ ПОВЕЧЕ СВЪРЗАНО ЖЕЛЯЗО, ИЗЧИСЛЕНО КАТО ДИЖЕЛЕЗЕН ТРИОКСИД (Fe2O3) | | | | | | | | |2821.10.00 | – Железни оксиди и хидроксиди | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2821.20.00 | – Багрилна пръст | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2822.00.00 | КОБАЛТОВИ ОКСИДИ И ХИДРОКСИДИ; ТЕХНИЧЕСКИ КОБАЛТОВИ ОКСИДИ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2823.00.00 | ТИТАНОВИ ОКСИДИ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |28.24 | ОЛОВНИ ОКСИДИ; МИНИЙ И ОРАНЖЕВ МИНИЙ | | | | | | | | |2824.10.00 | – Оловен моноксид (оловна глеч, масикот) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2824.90 | – Други: | | | | | | | | |2824.90.10 | – – Миний и оранжев миний | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2824.90.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |28.25 | ХИДРАЗИН И ХИДРОКСИЛАМИН И ТЕХНИТЕ НЕОРГАНИЧНИ СОЛИ; ДРУГИ НЕОРГАНИЧНИ ОСНОВИ; ДРУГИ ОКСИДИ, ХИДРОКСИДИ И ПЕРОКСИДИ НА МЕТАЛИТЕ | | | | | | | | |2825.10.00 | – Хидразин и хидроксиламин и техните неорганични соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2825.20.00 | – Литиев оксид и хидроксид | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2825.30.00 | – Ванадиеви оксиди и хидроксиди | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2825.40.00 | – Никелови оксиди и хидроксиди | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2825.50.00 | – Медни оксиди и хидроксиди | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2825.60.00 | – Германиеви оксиди и циркониев диоксид | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2825.70.00 | – Молибденови оксиди и хидроксиди | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2825.80.00 | – Антимонови оксиди | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2825.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | || V.МЕТАЛНИ СОЛИ И ПЕРОКСОСОЛИ НА НЕОРГАНИЧНИТЕ КИСЕЛИНИ | | | | | | | | |28.26 | ФЛУОРИДИ; ФЛУОРОСИЛИКАТИ, ФЛУОРОАЛУМИНАТИ И ДРУГИ КОМПЛЕКСНИ ФЛУОРНИ СОЛИ | | | | | | | | |2826.1 | – Флуориди: | | | | | | | | |2826.12.00 | – – Алуминиеви | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2826.19 | – – Други: | | | | | | | | |2826.19.10 | – – – Амониеви или натриеви | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2826.19.90 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2826.30.00 | – Натриев хексафлуороалуминат (синтетичен криолит) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2826.90 | – Други: | | | | | | | | |2826.90.10 | – – Флуоросиликати на натрия или калия | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2826.90.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |28.27 | ХЛОРИДИ, ОКСИХЛОРИДИ И ХИДРОКСИХЛОРИДИ; БРОМИДИ И ОКСИБРОМИДИ; ЙОДИДИ И ОКСИЙОДИДИ | | | | | | | | |2827.10.00 | – Амониев хлорид | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2827.20.00 | – Калциев хлорид | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2827.3 | – Други хлориди: | | | | | | | | |2827.31.00 | – – Магнезиеви | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2827.32.00 | – – Алуминиеви | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2827.35.00 | – – Никелови | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2827.39 | – – Други: | | | | | | | | |2827.39.10 | – – – Железни | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2827.39.20 | – – – Кобалтови | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2827.39.30 | – – – Цинкови | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2827.39.90 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2827.4 | – Оксихлориди и хидроксихлориди: | | | | | | | | |2827.41.00 | – – Медни | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2827.49.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2827.5 | – Бромиди и оксибромиди: | | | | | | | | |2827.51.00 | – – Натриеви и калиеви бромиди | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2827.59.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2827.60.00 | – Йодиди и оксийодиди | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |28.28 | ХИПОХЛОРИТИ; ТЕХНИЧЕСКИ КАЛЦИЕВ ХИПОХЛОРИТ; ХЛОРИТИ; ХИПОБРОМИТИ | | | | | | | | |2828.10.00 | – Технически калциев хипохлорит и други калциеви хипохлорити | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2828.90 | – Други: | | | | | | | | |2828.90.10 | – – Натриев хипохлорит | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |2828.90.20 | – – Други хипохлорити | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2828.90.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |28.29 | ХЛОРАТИ И ПЕРХЛОРАТИ; БРОМАТИ И ПЕРБРОМАТИ; ЙОДАТИ И ПЕРЙОДАТИ | | | | | | | | |2829.1 | – Хлорати: | | | | | | | | |2829.11.00 | – – Натриеви | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2829.19.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2829.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |28.30 | СУЛФИДИ; ПОЛИСУЛФИДИ, С ОПРЕДЕЛЕН ИЛИ НЕОПРЕДЕЛЕН ХИМИЧЕН СЪСТАВ | | | | | | | | |2830.10.00 | – Натриеви сулфиди | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2830.90 | – Други: | | | | | | | | |2830.90.10 | – – Цинков сулфид | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2830.90.20 | – – Кадмиев сулфид | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2830.90.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |28.31 | ДИТИОНИТИ (ХИДРОСУЛФИТИ) И СУЛФОКСИЛАТИ | | | | | | | | |2831.10.00 | – Натриеви | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2831.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |28.32 | СУЛФИТИ; ТИОСУЛФАТИ (ХИПОСУЛФИТИ) | | | | | | | | |2832.10.00 | – Натриеви сулфити | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2832.20.00 | – Други сулфити | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2832.30.00 | – Тиосулфати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |28.33 | СУЛФАТИ; СТИПЦИ; ПЕРОКСОСУЛФАТИ (ПЕРСУЛФАТИ) | | | | | | | | |2833.1 | – Натриеви сулфати: | | | | | | | | |2833.11.00 | – – Динатриев сулфат | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2833.19.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2833.2 | – Други сулфати: | | | | | | | | |2833.21.00 | – – Магнезиеви | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2833.22.00 | – – Алуминиеви | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2833.24.00 | – – Никелови | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2833.25.00 | – – Медни | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2833.27.00 | – – Бариеви | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2833.29 | – – Други: | | | | | | | | |2833.29.10 | – – – Хромови | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2833.29.20 | – – – Цинкови | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2833.29.90 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2833.30.00 | – Стипци | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2833.40.00 | – Пероксосулфати (персулфати) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |28.34 | НИТРИТИ; НИТРАТИ | | | | | | | | |2834.10.00 | – Нитрити | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2834.2 | – Нитрати | | | | | | | | |2834.21.00 | – – Калиев | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2834.29.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |28.35 | ФОСФИНАТИ (ХИПОФОСФИТИ); ФОСФОНАТИ (ФОСФИТИ) И ФОСФАТИ; ПОЛИФОСФАТИ, С ОПРЕДЕЛЕН ИЛИ НЕОПРЕДЕЛЕН ХИМИЧЕСКИ СЪСТАВ | | | | | | | | |2835.10.00 | – Фосфинати (хипофосфити) и фосфонати (фосфити) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2835.2 | – Фосфати: | | | | | | | | |2835.22.00 | – – Моно- или динатриеви | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2835.24.00 | – – Калиеви | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2835.25.00 | – – Кисел калциев фосфат (дикалциев фосфат) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2835.26.00 | – – Други калциеви фосфати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2835.29 | – – Други: | | | | | | | | |2835.29.10 | – – – Тринатриеви | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2835.29.90 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2835.3 | – Полифосфати | | | | | | | | |2835.31.00 | – Натриев трифосфат (натриев триполифосфат) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2835.39.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |28.36 | КАРБОНАТИ; ПЕРОКСОКАРБОНАТИ (ПЕРКАРБОНАТИ); ТЕХНИЧЕСКИ АМОНИЕВ КАРБОНАТ, СЪДЪРЖАЩ АМОНИЕВ КАРБАМАТ | | | | | | | | |2836.20.00 | – Динатриев карбонат (калцинирана сода) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2836.30.00 | – Натриев бикарбонат | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2836.40.00 | – Калиеви карбонати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2836.50.00 | – Калциев карбонат | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2836.60.00 | – Бариев карбонат | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2836.9 | – Други: | | | | | | | | |2836.91.00 | – – Литиеви карбонати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2836.92.00 | – – Стронциеви карбонати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2836.99 | – – Други: | | | | | | | | |2836.99.10 | – – – Технически амониев карбонат и други амониеви карбонати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2836.99.20 | – – – Оловни карбонати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2836.99.90 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |28.37 | ЦИАНИДИ, ОКСИЦИАНИДИ И КОМПЛЕКСНИ ЦИАНИДИ | | | | | | | | |2837.1 | – Цианиди и оксицианиди: | | | | | | | | |2837.11.00 | – – Натриеви | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2837.19.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2837.20.00 | – Комплексни цианиди | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |28.39 | СИЛИКАТИ; ТЕХНИЧЕСКИ СИЛИКАТИ НА АЛКАЛНИТЕ МЕТАЛИ | | | | | | | | |2839.1 | – Натриеви | | | | | | | | |2839.11.00 | – – Метасиликати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2839.19.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2839.90 | – Други: | | | | | | | | |2839.90.10 | – – Калиеви | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2839.90.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |28.40 | БОРАТИ; ПЕРОКСОБОРАТИ (ПЕРБОРАТИ) | | | | | | | | |2840.1 | – Динатриев тетраборат (пречистен боракс): | | | | | | | | |2840.11.00 | – – Безводен | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2840.19.00 | – – Друг | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2840.20.00 | – Други борати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2840.30.00 | – Пероксоборати (перборати) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |28.41 | СОЛИ НА ОКСОМЕТАЛНИТЕ ИЛИ ПЕРОКСОМЕТАЛНИТЕ КИСЕЛИНИ | | | | | | | | |2841.30.00 | – Натриев дихромат | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2841.50 | – Други хромати и бихромати; пероксохромати: | | | | | | | | |2841.50.10 | – Цинкови или оловни хромати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2841.50.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2841.6 | – Манганити, манганати и перманганати: | | | | | | | | |2841.61.00 | – – Калиев перманганат | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2841.69.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2841.70.00 | – Молибдати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2841.80.00 | – Волфрамати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2841.90 | – Други: | | | | | | | | |2841.90.10 | – – Алуминати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2841.90.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |28.42 | ДРУГИ СОЛИ НА НЕОРГАНИЧНИТЕ КИСЕЛИНИ ИЛИ ПЕРОКСОКИСЕЛИНИТЕ (ВКЛЮЧИТЕЛНО АЛУМИНОСИЛИКАТИ, С ОПРЕДЕЛЕН ИЛИ НЕОПРЕДЕЛЕН ХИМИЧЕН СЪСТАВ), РАЗЛИЧНИ ОТ АЗИДИТЕ | | | | | | | | |2842.10.00 | – Двойни или комплексни силикати, включително алуминосиликати с определен или неопределен химичен състав | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2842.90 | – Други: | | | | | | | | |2842.90.10 | – – Фулминати, цианати и тиоцианати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2842.90.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | || VI.РАЗНИ | | | | | | | | |28.43 | БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ В КОЛОИДНО СЪСТОЯНИЕ; НЕОРГАНИЧНИ ИЛИ ОРГАНИЧНИ СЪЕДИНЕНИЯ НА БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ, С ОПРЕДЕЛЕН ИЛИ НЕОПРЕДЕЛЕН ХИМИЧЕСКИ СЪСТАВ; АМАЛГАМИ НА БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ | | | | | | | | |2843.10.00 | – Благородни метали в колоидно състояние | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2843.2 | – Съединения на среброто: | | | | | | | | |2843.21.00 | – – Сребърен нитрат | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2843.29.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2843.30.00 | – Съединения на златото | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2843.90.00 | – Други съединения; амалгами | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |28.44 | РАДИОАКТИВНИ ХИМИЧНИ ЕЛЕМЕНТИ И РАДИОАКТИВНИ ИЗОТОПИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО РАЗПАДНИТЕ ИЛИ ВЪЗПРОИЗВЕЖДАЩИТЕ СЕ ХИМИЧНИ ЕЛЕМЕНТИ И ИЗОТОПИ) И ТЕХНИТЕ СЪЕДИНЕНИЯ; СМЕСИ И ОТПАДЪЦИ, СЪДЪРЖАЩИ ТЕЗИ ПРОДУКТИ | | | | | | | | |2844.10.00 | – Естествен уран и неговите съединения; сплави, дисперсии (включително металокерамиките), керамични продукти и смеси, съдържащи естествен уран или съединения на естествения уран | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2844.20.00 | – Уран, обогатен с U 235 и неговите съединения; плутоний и неговите съединения; сплави, дисперсии (включително металокерамики), керамични продукти и смеси, съдържащи уран, обогатен с U 235, плутоний или съединения на тези продукти | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2844.30.00 | – Уран, обеднен на U 235 и неговите съединения; торий и неговите съединения; сплави, дисперсии (включително металокерамиките), керамични продукти и смеси, съдържащи уран, обеднен на U 235, торий или съединения на тези продукти | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2844.40.00 | – Радиоактивни елементи и изотопи и радиоактивни съединения, различни от включените в позиции 2844.10, 2844.20 или 2844.30; сплави, дисперсии (включително металокерамиките), керамични продукти и смеси, съдържащи тези елементи, изотопи или съединения; радиоактивни отпадъци | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2844.50.00 | – Отработени (облъчени) горивни топлоотделящи елементи (касети) от ядрени реактори | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |28.45 | ИЗОТОПИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ПОСОЧЕНИТЕ В № 2844; ТЕХНИТЕ ОРГАНИЧНИ ИЛИ НЕОРГАНИЧНИ СЪЕДИНЕНИЯ С ОПРЕДЕЛЕН ИЛИ НЕОПРЕДЕЛЕН ХИМИЧЕН СЪСТАВ | | | | | | | | |2845.10.00 | – Тежка вода (деутериев оксид) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2845.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |28.46 | НЕОРГАНИЧНИ ИЛИ ОРГАНИЧНИ СЪЕДИНЕНИЯ НА РЕДКОЗЕМНИТЕ МЕТАЛИ, НА ИТРИЯ ИЛИ НА СКАНДИЯ ИЛИ НА ТЕХНИТЕ СМЕСИ | | | | | | | | |2846.10.00 | – Съединения на церия | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2846.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2847.00.00 | ВОДОРОДЕН ПЕРОКСИД (КИСЛОРОДНА ВОДА), ДОРИ ВТВЪРДЕН С КАРБАМИД | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2848.00.00 | ФОСФИДИ С ОПРЕДЕЛЕН ИЛИ НЕОПРЕДЕЛЕН ХИМИЧЕН СЪСТАВ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ФЕРОФОСФОРИТЕ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |28.49 | КАРБИДИ С ОПРЕДЕЛЕН ИЛИ НЕОПРЕДЕЛЕН ХИМИЧЕН СЪСТАВ | | | | | | | | |2849.10.00 | – Калциеви | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2849.20.00 | – Силициеви | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2849.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2850.00.00 | ХИДРИДИ, НИТРИДИ, СИЛИЦИДИ И БОРИДИ С ОПРЕДЕЛЕН ИЛИ НЕОПРЕДЕЛЕН ХИМИЧЕН СЪСТАВ, РАЗЛИЧНИ ОТ КАЕРБИДИТЕ ОТ № 28.49 | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2852.00.00 | СЪЕДИНЕНИЯ НА ЖИВАКА, ОРГАНИЧНИ ИЛИ НЕОРГАНИЧНИ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА АМАЛГАМИТЕ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2853.00.00 | ДРУГИ НЕОРГАНИЧНИ СЪЕДИНЕНИЯ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ДЕСТИЛИРАНИ ВОДИ, ПРОВОДИМИ ВОДИ ИЛИ ВОДИ СЪС СЪЩАТА СТЕПЕН НА ЧИСТОТА); ВТЕЧНЕН ВЪЗДУХ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ВТЕЧНЕНИЯ ВЪЗДУХ С ОТСТРАНЕНИ БЛАГОРОДНИ ГАЗОВЕ); СГЪСТЕН ВЪЗДУХ; АМАЛГАМИ, БЕЗ ТЕЗИ НА БЛАГОРОДНИТЕ МЕТАЛИ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | || I.ВЪГЛЕВОДОРОДИ И ТЕХНИТЕ ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ | | | | | | | | |29.01 | АCYCLIC HYDRОСАRBONS | | | | | | | | |2901.10.00 | – Наситени | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2901.2 | – Ненаситени | | | | | | | | |2901.21.00 | – – Етилен | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2901.22.00 | – – Пропен (пропилен) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2901.23.00 | – – Бутен (бутилен) и неговите изомери | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2901.24.00 | – – Бута-1,3-диен и изопрен | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2901.29 | – – Други: | | | | | | | | |2901.29.10 | – – – Ацетилен | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |2901.29.90 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |29.02 | ЦИКЛЕНИ ВЪГЛЕВОДОРОДИ | | | | | | | | |2902.1 | – Циклани, циклени или циклотерпени: | | | | | | | | |2902.11.00 | – – Циклохексан | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2902.19 | – – Други: | | | | | | | | |2902.19.10 | – – – Камфен (3,3 диметил-2-метилененоркамфан) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2902.19.90 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2902.20.00 | – Бензен | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2902.30.00 | – Толуен | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2902.4 | – Ксилени: | | | | | | | | |2902.41.00 | – – o-Ксилен | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2902.42.00 | – – m-Ксилен | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2902.43.00 | – – p-Ксилен | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2902.44.00 | – – Смеси от изомери на ксилена | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2902.50.00 | – Стирен | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2902.60.00 | – Етилбензен | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2902.70.00 | – Кумен | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2902.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |29.03 | ХАЛОГЕНОПРОИЗВОДНИ НА ВЪГЛЕВОДОРОДИТЕ | | | | | | | | |2903.1 | – Наситени хлорни производни на ациклените въглеводороди: | | | | | | | | |2903.11.00 | – – Хлорметан (метилхлорид) и хлоретан (етилхлорид) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2903.12.00 | – – Дихлорметан (метиленхлорид) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2903.13.00 | – – Хлороформ (трихлорметан) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2903.14.00 | – – Тетрахлорметан | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2903.15.00 | – – Етилен дихлорид (ISO) (1,2-дихлоретан) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2903.19.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2903.2 | – Ненаситени хлорни производни на ациклените въглеводороди | | | | | | | | |2903.21.00 | – – Винилхлорид (хлоретилен) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2903.22.00 | – – Трихлоретилен | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2903.23.00 | – – Тетрахлоретилен (перхлоретилен) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2903.29.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2903.3 | – Флуорни, бромни и йодни производни на ациклените въглеводороди: | | | | | | | | |2903.31.00 | – – Етилен дибромид (ISO) (1,2-диброметан) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2903.39.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2903.4 | – Халогенопроизводни на ациклените въглеводороди, съдържащи най-малко два различни халогенни елемента: | | | | | | | | |2903.41.00 | – – Трихлорфлуорметан | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2903.42.00 | – – Дихлордифлуорметан | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2903.43.00 | – – Трихлортрифлуоретани | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2903.44.00 | – – Дихлортетрафлуоретани и хлорпентафлуоретан | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2903.45.00 | – – Други производни, перхалогенирани, съдържащи само флуор и хлор | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2903.46.00 | – – Бромхлордифлуорметан, бромтрифлуорметан и дибромтетрафлуоретани | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2903.47.00 | – – Други перхалогенирани производни | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2903.49.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2903.5 | – Халогенопроизводни на цикланите, циклените или циклотерпените: | | | | | | | | |2903.51.00 | – – 1,2,3,4,5,6-хексахлорциклохексан (HCH (ISO)), включително линдан (ISO, INN) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2903.52.00 | – – Алдрин (ISO), хлордан (ISO) и хептахлор (ISO) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2903.59.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2903.6 | – Халогенопроизводни на ароматните въглеводороди: | | | | | | | | |2903.61.00 | – Хлорбензен, o-дихлорбензен и p-дихлорбензен | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2903.62.00 | – – Хексахлоробензен (ISO) и DDT (ISO), 1,1,1-трихлоро-2,2-бис(p-хлорофенил)етан) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2903.69.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |29.04 | СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ НА ВЪГЛЕВОДОРОДИТЕ, ДОРИ ХАЛОГЕНИРАНИ | | | | | | | | |2904.10.00 | – Производни, съдържащи само сулфогрупи, техните соли и етилови естери | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2904.20.00 | – Производни, съдържащи само нитро- или само с нитрозогрупи | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2904.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | || II.АЛКОХОЛИ И ТЕХНИТЕ ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ | | | | | | | | |29.05 | АЦИКЛЕНИ АЛКОХОЛИ И ТЕХНИТЕ ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ | | | | | | | | |2905.1 | – Наситени моноалкохоли: | | | | | | | | |2905.11.00 | – – Метанол (метилов алкохол) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2905.12.00 | – – Пропан-1-ол (пропилов алкохол) и пропан-2-ол (изопропилов алкохол) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2905.13.00 | – – Бутан-1-ол (n-бутилов алкохол) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2905.14.00 | – – Други бутилови алкохоли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2905.16.00 | – – Октанол (октилов алкохол) и неговите изомери | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2905.17.00 | – – Додекан-1-ол (лаурилов алкохол), хексадекан-1-ол (цетилов алкохол), октадекан-1-ол (стеарилов алкохол) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2905.19 | – – Други: | | | | | | | | |2905.19.10 | – – – Пентанол (амилов алкохол) и неговите изомери | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2905.19.90 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2905.2 | – Ненаситени моноалкохоли: | | | | | | | | |2905.22.00 | – – Ациклени терпенови алкохоли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2905.29.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2905.3 | – Диоли: | | | | | | | | |2905.31.00 | – – Етиленгликол (етандиол) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2905.32.00 | – – Пропиленгликол (пропан-1,2-диол) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2905.39.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2905.4 | – Други полиалкохоли: | | | | | | | | |2905.41.00 | – – 2-етил-2-(хидроксиметил)пропан-1,3-диол (триметилпропан) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2905.42.00 | – – Пентаеритритол (пентаеритрит) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2905.43.00 | – – Манитол | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2905.44.00 | – – D-Глюцитол (сорбитол) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2905.45.00 | – – Глицерол | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2905.49.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2905.5 | – Халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни на ациклените алкохоли: | | | | | | | | |2905.51.00 | – – Етхлорвинол (INN) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2905.59.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |29.06 | ЦИКЛЕНИ АЛКОХОЛИ И ТЕХНИТЕ ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ | | | | | | | | |2906.1 | – Цикланови, цикленови или циклотерпенови: | | | | | | | | |2906.11.00 | – – Ментол | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2906.12.00 | – – Циклохексанол, метилциклохексаноли и диметилциклохексаноли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2906.13.00 | – – Стероли и инозитоли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2906.19 | – – Други: | | | | | | | | |2906.19.10 | – – – Терпинеоли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2906.19.90 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2906.2 | – Ароматни: | | | | | | | | |2906.21.00 | – – Бензилов алкохол | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2906.29.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | || III.ФЕНОЛИ И ФЕНОЛНИ АЛКОХОЛИ И ТЕХНИТЕ ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ | | | | | | | | |29.07 | ФЕНОЛИ; ФЕНОЛНИ АЛКОХОЛИ | | | | | | | | |2907.1 | – Монофеноли: | | | | | | | | |2907.11.00 | – – Фенол (хидроксибензен) и неговите соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2907.12.00 | – – Крезоли и техните соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2907.13.00 | – – Октилфенол, нонилфенол и техните изомери; соли на тези продукти | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2907.15.00 | – – Нафтоли и техните соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2907.19 | – – Други: | | | | | | | | |2907.19.10 | – – – Ксиленоли и техните соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2907.19.90 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2907.2 | – Полифеноли; фенолни алкохоли: | | | | | | | | |2907.21.00 | – – Резорцинол и неговите соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2907.22.00 | – – Хидрохинон и неговите соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2907.23.00 | – – 4,4'-Изопропилидендифенол (бисфенол А, дифенилолпропан) и неговите соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2907.29 | – – Други: | | | | | | | | |2907.29.10 | – – – Фенолни алкохоли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2907.29.90 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |29.08 | ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ НА ФЕНОЛИТЕ ИЛИ НА ФЕНОЛНИТЕ АЛКОХОЛИ | | | | | | | | |2908.1 | – Производни, съдържащи само халогенни заместители и техните соли: | | | | | | | | |2908.11.00 | – – Пентахлорфенол (ISO) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2908.19.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2908.9 | – Други: | | | | | | | | |2908.91.00 | – – Диносеб (ISO) и неговите соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2908.99 | – – Други: | | | | | | | | |2908.99.10 | – – – Производни, съдържащи само сулфогрупи, техните соли и естери | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2908.99.90 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | || IV.ЕТЕРИ, АЛКОХОЛНИ ПЕРОКСИДИ, ЕТЕРНИ ПЕРОКСИДИ, КЕТОННИ ПЕРОКСИДИ, ЕПОКСИДИ С ТРИ АТОМА В ПРЪСТЕНА, АЦЕТАЛИ И ХЕМИАЦЕТАЛИ И ТЕХНИТЕ ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ | | | | | | | | |29.09 | ЕТЕРИ, ЕТЕР-АЛКОХОЛИ, ЕТЕР-ФЕНОЛИ, ЕТЕР-АЛКОХОЛ-ФЕНОЛИ, АЛКОХОЛНИ ПЕРОКСИДИ, ЕТЕРНИ ПЕРОКСИДИ, КЕТОННИ ПЕРОКСИДИ (С ОПРЕДЕЛЕН ИЛИ С НЕОПРЕДЕЛЕН ХИМИЧЕН СЪСТАВ) И ТЕХНИТЕ ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ | | | | | | | | |2909.1 | – Ациклени етери и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни: | | | | | | | | |2909.11.00 | – – Диетилов етер (диетилов оксид) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2909.19.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2909.20.00 | – Етери на цикланите, циклените или циклотерпените, и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2909.30.00 | – Ароматни етери и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2909.4 | – Етер-алкохоли и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни: | | | | | | | | |2909.41.00 | – – 2,2′-Оксидиетанол (диетиленгликол; дигол) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2909.43.00 | – – Монобутилови етери на етиленгликола или на диетиленгликола | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2909.44 | – – Други моноалкилови етери на етиленгликола или на диетиленгликола: | | | | | | | | |2909.44.10 | – – – Монометилови етери на етиленгликола или на диетиленгликола | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2909.44.90 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2909.49.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2909.50.00 | – Етер-феноли, етер-алкохол-феноли и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2909.60.00 | – Алкохолни пероксиди, етерни пероксиди, кетонни пероксиди, и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |29.10 | ЕПОКСИДИ, ЕПОКСИ-АЛКОХОЛИ, ЕПОКСИ-ФЕНОЛИ И ЕПОКСИ-ЕТЕРИ С ТРИ АТОМА В ПРЪСТЕНА, И ТЕХНИТЕ ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ | | | | | | | | |2910.10.00 | – Оксиран (етиленов оксид) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2910.20.00 | – Метилоксиран (пропиленов оксид) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2910.30.00 | – 1-Хлор-2,3-епоксипропан (епихлорхидрин) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2910.40.00 | – Диелдрин (ISO, INN) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2910.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2911.00.00 | АЦЕТАЛИ И ПОЛУАЦЕТАЛИ, ДОРИ СЪДЪРЖАЩИ ДРУГИ КИСЛОРОДНИ ФУНКЦИОНАЛНИ ГРУПИ, И ТЕХНИТЕ ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | || V.СЪЕДИНЕНИЯ С АЛДЕХИДНА ФУНКЦИОНАЛНА ГРУПА | | | | | | | | |29.12 | АЛДЕХИДИ, ДОРИ СЪДЪРЖАЩИ ДРУГИ КИСЛОРОДНИ ФУНКЦИОНАЛНИ ГРУПИ; ЦИКЛЕНИ ПОЛИМЕРИ НА АЛДЕХИДИТЕ; ПАРАФОРМАЛДЕХИД | | | | | | | | |2912.1 | – Ациклени алдехиди, несъдържащи други кислородни функционални групи: | | | | | | | | |2912.11.00 | – – Метанал (формалдехид) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2912.12.00 | – – Етанал (ацеталдехид) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2912.19 | – – Други: | | | | | | | | |2912.19.10 | – – – Бутанал (бутиралдехид, нормален изомер) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2912.19.90 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2912.2 | – Циклени алдехиди, несъдържащи други кислородни функционални групи | | | | | | | | |2912.21.00 | – – Бензалдехид (бензоен алдехид) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2912.29.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2912.30.00 | – Алкохолни алдехиди | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2912.4 | – Етерни алдехиди, фенолни алдехиди и алдехиди, съдържащи други кислородни функционални групи | | | | | | | | |2912.41.00 | – – Ванилин (метилпротокатехинов алдехид) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2912.42.00 | – – Етилванилин (етилпротокатехинов алдехид) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2912.49.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2912.50.00 | – Циклени полимери на алдехидите | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2912.60.00 | – Параформалдехид | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2913.00.00 | ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ НА ПРОДУКТИТЕ ОТ № 29.12 | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | || VI.СЪЕДИНЕНИЯ С КЕТОННА ИЛИ ХИНОННА ФУНКЦИОНАЛНА ГРУПА | | | | | | | | |29.14 | КЕТОНИ И ХИНОНИ, ДОРИ СЪДЪРЖАЩИ ДРУГИ КИСЛОРОДНИ ФУНКЦИОНАЛНИ ГРУПИ, И ТЕХНИТЕ ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ | | | | | | | | |2914.1 | – Ациклени кетони, несъдържащи други кислородни функционални групи: | | | | | | | | |2914.11.00 | – – Ацетон | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2914.12.00 | – – Бутанон (метилетилкетон) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2914.13.00 | – – 4-Метилпентан-2-он (метилизобутилкетон) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2914.19.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2914.2 | – Кетони на цикланите, циклените или циклотерпените, несъдържащи други кислородни функционални групи: | | | | | | | | |2914.21.00 | – – Камфор | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2914.22.00 | – – Циклохексанон и метилциклохексанони | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2914.23.00 | – – Йонони и метилйонони | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2914.29.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2914.3 | – Ароматни кетони, несъдържащи други кислородни функционални групи | | | | | | | | |2914.31.00 | – – Фенилацетон (фенилпропан-2-он) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2914.39.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2914.40.00 | – Алкохолни кетони и алдехидни кетони | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2914.50.00 | – Фенолни кетони и кетони, съдържащи други кислородни функционални групи | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2914.6 | – Хинони: | | | | | | | | |2914.61.00 | – – Антрахинон | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2914.69.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2914.70.00 | – Халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | || VII.КАРБОКСИЛНИ КИСЕЛИНИ, ТЕХНИТЕ АНХИДРИДИ, ХАЛОГЕНИДИ, ПЕРОКСИДИ И ПЕРОКСИКИСЕЛИНИ; ТЕХНИТЕ ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ | | | | | | | | |29.15 | НАСИТЕНИ АЦИКЛЕНИ МОНОКАРБОКСИЛНИ КИСЕЛИНИ, И ТЕХНИТЕ АНХИДРИДИ, ХАЛОГЕНИДИ, ПЕРОКСИДИ И ПЕРОКСИКИСЕЛИНИ; ТЕХНИТЕ ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ | | | | | | | | |2915.1 | – Мравчена киселина, нейните соли и естери | | | | | | | | |2915.11.00 | – – Мравчена киселина | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2915.12.00 | – – Соли на мравчената киселина | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2915.13.00 | – – Естери на мравчената киселина | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2915.2 | – Оцетна киселина и нейните соли; оцетен анхидрид: | | | | | | | | |2915.21.00 | – – Оцетна киселина | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2915.24.00 | – – Оцетен анхидрид | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2915.29 | – – Други: | | | | | | | | |2915.29.10 | – – – Натриев ацетат | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2915.29.20 | – – – Кобалтови ацетати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2915.29.90 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2915.3 | – Естери на оцетната киселина: | | | | | | | | |2915.31.00 | – – Етилацетат | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2915.32.00 | – – Винилов ацетат | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2915.33.00 | – – n-Бутилов ацетат | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2915.36.00 | – – Диносеб ацетат (ISO) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2915.39 | – – Други: | | | | | | | | |2915.39.10 | – – – Изобутилацетат | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2915.39.20 | – – – етоксиетилацетат | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2915.39.90 | – – – Друг | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2915.40.00 | – Моно-, ди- или трихлороцетни киселини, техните соли и естери | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2915.50.00 | – Пропионова киселина, соли и естери на този продукт | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2915.60.00 | – Бутанови киселини, пентанови киселини, техните соли и естери | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2915.70.00 | – Палмитинова киселина, стеаринова киселина, техните соли и естери | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2915.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |29.16 | НЕНАСИТЕНИ АЦИКЛЕНИ МОНОКАРБОКСИЛНИ КИСЕЛИНИ И ЦИКЛЕНИ МОНОКАРБОКСИЛНИ КИСЕЛИНИ, ТЕХНИТЕ АНХИДРИДИ, ХАЛОГЕНИДИ, ПЕРОКСИДИ И ПЕРОКСИКИСЕЛИНИ; ТЕХНИТЕ ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ | | | | | | | | |2916.1 | – Ненаситени ациклени монокарбоксилни киселини, техните анхидриди, халогениди, пероксиди, пероксикиселини и техните производни: | | | | | | | | |2916.11.00 | – – Акрилова киселина и нейните соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2916.12.00 | – – Естери на акриловата киселина | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2916.13.00 | – – Метакрилова киселина и нейните соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2916.14.00 | – – Естери на метакриловата киселина | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2916.15.00 | – – Олеинова, линолова или линоленова киселини, техните соли и естери | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2916.19.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2916.20.00 | – Цикланови, цикленови, или циклотерпенови монокарбоксилни киселини, техните анхидриди, халогениди, пероксиди, пероксикиселини и техните производни | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2916.3 | – Ароматни монокарбоксилни киселини, техните анхидриди, халогениди, пероксиди, пероксикиселини и техните производни: | | | | | | | | |2916.31.00 | – – Бензоена киселина, нейните соли и естери | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2916.32.00 | – – Бензоилпероксид и бензоилхлорид | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2916.34.00 | – – Фенилоцетна киселина и нейните соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2916.35.00 | – – Естери на фенилоцетната киселина | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2916.36.00 | – – Бинапакрил (ISO) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2916.39.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |29.17 | ПОЛИКАРБОКСИЛНИ КИСЕЛИНИ, ТЕХНИТЕ АНХИДРИДИ, ХАЛОГЕНИДИ, ПЕРОКСИДИ И ПЕРОКСИКИСЕЛИНИ; ТЕХНИТЕ ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ | | | | | | | | |2917.1 | – Ациклени поликарбоксилни киселини, техните анхидриди, халогениди, пероксиди, пероксикиселини и техните производни: | | | | | | | | |2917.11.00 | – – Оксалова киселина, нейните соли и естери | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2917.12 | – – Адипинова киселина, нейните соли и естери: | | | | | | | | |2917.12.10 | – – – Диоктиладипат, ди-изобутиладипат, дидециладипат и ди-изодецилладипат | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2917.12.90 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2917.13.00 | – – Азелаинова киселина, себацинова киселина, техните соли и естери | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2917.14.00 | – – Малеинов анхидрид | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2917.19.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2917.20.00 | – Цикланови, цикленови или циклотерпенови поликарбоксилни киселини, техните анхидриди, халогениди, пероксиди, пероксикиселини и техните производни | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2917.3 | – Ароматни поликарбоксилни киселини, техните анхидриди, халогениди, пероксиди, пероксикиселини и техните производни: | | | | | | | | |2917.32 | – – Диоктилортофталати: | | | | | | | | |2917.32.10 | – – – С чистота 99 % или повече | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2917.32.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |2917.33.00 | – – Динонилов или дидецилов ортофталати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2917.34 | – – Други естери на ортофталовата киселина: | | | | | | | | |2917.34.10 | – – – Дибутилортофталати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2917.34.90 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2917.35.00 | – – Фталов анхидрид | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2917.36.00 | – – Терефталова киселина и нейните соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2917.37.00 | – – Диметилтерефталат | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2917.39.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |29.18 | КАРБОКСИЛНИ КИСЕЛИНИ, СЪДЪРЖАЩИ ДОПЪЛНИТЕЛНИ КИСЛОРОДНИ ФУНКЦИОНАЛНИ ГРУПИ, И ТЕХНИТЕ АНХИДРИДИ, ХАЛОГЕНИДИ, ПЕРОКСИДИ И ПЕРОКСИКИСЕЛИНИ; ТЕХНИТЕ ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ | | | | | | | | |2918.1 | – Карбоксилни киселини с алкохолна функционална група, но без друга кислородна функционална група, техните анхидриди, халогениди, пероксиди, пероксикиселини и техните производни: | | | | | | | | |2918.11.00 | – – Млечна киселина, нейните соли и естери | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2918.12.00 | – – Винена киселина | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2918.13.00 | – – Соли и естери на винената киселина | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2918.14.00 | – – Лимонена киселина | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2918.15.00 | – – Соли и естери на лимонената киселина | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2918.16.00 | – – Глюконова киселина, нейните соли и естери | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2918.18.00 | – – Хлоробензилат (ISO) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2918.19.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2918.2 | – Карбоксилни киселини с фенолна функционална група, но без друга кислородна функционална група, техните анхидриди, халогениди, пероксиди, пероксикиселини и техните производни: | | | | | | | | |2918.21.00 | – – Салицилова киселина и нейните соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2918.22.00 | – – O-Ацетилсалицилова киселина, нейните соли и естери | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2918.23.00 | – – Други естери на салициловата киселина и техните соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2918.29.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2918.30.00 | – Карбоксилни киселини с алдехидни или кетонни групи, но без други кислородни функционални групи, техните анхидриди, халогениди, пероксиди, пероксикиселини и техните производни | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2918.9 | – Други: | | | | | | | | |2918.91.00 | – – 2,4,5-T (ISO) (2,4,5-трихлорфеноксиоцетна киселина), соли и естери на този продукт | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2918.99.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | || VIII.ЕСТЕРИ НА НЕОРГАНИЧНИТЕ КИСЕЛИНИ НА НЕМЕТАЛНИТЕ ЕЛЕМЕНТИ И ТЕХНИТЕ СОЛИ, И ТЕХНИТЕ ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ | | | | | | | | |29.19 | ЕСТЕРИ НА ФОСФОРНАТА КИСЕЛИНА И ТЕХНИТЕ СОЛИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЛАКТОФОСФАТИТЕ; ТЕХНИТЕ ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ | | | | | | | | |2919.10.00 | – Трис(2,3-дибромопропил) фосфат | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2919.90.00 | – Друг | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |29.20 | ЕСТЕРИ НА ДРУГИТЕ НЕОРГАНИЧНИ КИСЕЛИНИ НА НЕМЕТАЛНИТЕ ЕЛЕМЕНТИ (С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ЕСТЕРИТЕ НА ХАЛОГЕНОВОДОРОДИТЕ) И ТЕХНИТЕ СОЛИ; ТЕХНИТЕ ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ | | | | | | | | |2920.1 | – Тиофосфорни естери (фосфоротиоати) и техните соли; техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни: | | | | | | | | |2920.11.00 | – – Паратион (ISO) и паратион-метил (ISO) (метил-паратион) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2920.19.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2920.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | || IX.СЪЕДИНЕНИЯ С АЗОТНИ ФУНКЦИОНАЛНИ ГРУПИ | | | | | | | | |29.21 | СЪЕДИНЕНИЯ С АМИННА ФУНКЦИОНАЛНА ГРУПА | | | | | | | | |2921.1 | – Ациклени моноамини и техните производни; соли на тези продукти: | | | | | | | | |2921.11.00 | – – Моно-, ди- или триметиламин и техните соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2921.19 | – – Други: | | | | | | | | |2921.19.10 | – – – Диетиламин и неговите соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2921.19.90 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2921.2 | – Ациклени полиамини и техните производни; соли на тези продукти: | | | | | | | | |2921.21.00 | – – Етилендиамин и неговите соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2921.22.00 | – – Хексаметилендиамин и неговите соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2921.29.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2921.30.00 | – Моноамини и полиамини на цикланите, циклените или циклотерпените и техните производни; соли на тези продукти | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2921.4 | – Ароматни моноамини и техните производни; соли на тези продукти | | | | | | | | |2921.41.00 | – – Анилин и неговите соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2921.42.00 | – – Производни на анилина и техните соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2921.43 | – – Толуидини и техните производни; соли на тези продукти: | | | | | | | | |2921.43.10 | – – – Трифлуралин (a,a,a-трифлуоро2,6-динитро-N,N-дипропил-p-толуидин) | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2921.43.20 | – – – Толуидин | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2921.43.30 | – – – Хлорметиланилин | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2921.43.90 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2921.44.00 | – – Дифениламин и неговите производни; соли на тези продукти | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2921.45.00 | – – 1-Нафтиламин (алфанафтиламин), 2-нафтиламин (бетанафтиламин) и техните производни; соли на тези продукти | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2921.46.00 | – – Амфетамин (INN), бензфетамин (INN), дексамфетамин (INN), етиламфетамин (INN), лефетамин (INN), левамфетамин (INN), мефенорекс (INN),фенкамфамин (INN) и фентермин (INN), соли на тези продукти | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2921.49.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2921.5 | – Ароматни полиамини и техните производни; соли на тези продукти: | | | | | | | | |2921.51.00 | – – о-, m-, р-Фенилендиамин, диаминотолуени и техните производни; соли на тези продукти | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2921.59.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |29.22 | АМИНОСЪЕДИНЕНИЯ С КИСЛОРОДНИ ФУНКЦИОНАЛНИ ГРУПИ | | | | | | | | |2922.1 | – Аминоалкохоли, различни от тези с повече от един вид кислородна функционална група, техните етери и естери; соли на тези продукти: | | | | | | | | |2922.11.00 | – – Моноетаноламин и неговите соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2922.12.00 | – – Диетаноламин и неговите соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2922.13.00 | – – Триетаноламин и неговите соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2922.14.00 | – – Декстропропоксифен (INN) и неговите соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2922.19.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2922.2 | – Аминонафтоли и други аминофеноли, различни от тези с повече от един вид кислородна функционална група, техните етери и естери; соли на тези продукти: | | | | | | | | |2922.21.00 | – – Аминонафтосулфонови киселини и техните соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2922.29 | – – Други: | | | | | | | | |2922.29.10 | – – – Анизидини, дианизидини, фенетидини и техните соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2922.29.90 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2922.3 | – Аминоалдехиди, аминокетони и аминохинони, различни от тези с повече от един вид кислородна функционална група; соли на тези продукти: | | | | | | | | |2922.31.00 | – – Амфепрамон (INN), метадон (INN) и норметадон (INN); соли на тези продукти | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2922.39.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2922.4 | – Аминокиселини, различни от тези с повече от един вид кислородна функционална група, и техните естери; соли на тези продукти: | | | | | | | | |2922.41.00 | – – Лизин и неговите естери; соли на тези продукти | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2922.42.00 | – – Глутаминова киселина и нейните соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2922.43.00 | – – Антранилова киселина и нейните соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2922.44.00 | – – Тилидин (INN) и неговите соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2922.49.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2922.50.00 | – Аминоалкохолфеноли, фенолни аминокиселини и други аминосъединения с кислородни функционални групи | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |29.23 | КВАТЕРНЕРНИ АМОНИЕВИ СОЛИ И ХИДРОКСИДИ; ЛЕЦИТИНИ И ДРУГИ ФОСФОАМИНОЛИПИДИ, С ОПРЕДЕЛЕН ИЛИ НЕОПРЕДЕЛЕН ХИМИЧЕН СЪСТАВ | | | | | | | | |2923.10.00 | – Холин и неговите соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2923.20.00 | – Лецитини и други фосфоаминолипиди | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2923.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |29.24 | СЪЕДИНЕНИЯ С КАРБОКСИАМИДНА ФУНКЦИОНАЛНА ГРУПА; СЪЕДИНЕНИЯ НА ВЪГЛЕРОДНАТА КИСЕЛИНА С АМИДНА ФУНКЦИОНАЛНА ГРУПА | | | | | | | | |2924.1 | – Ациклени амиди (включително ациклените карбамати) и техните производни; соли на тези продукти: | | | | | | | | |2924.11.00 | – – Мепробамат (INN) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2924.12.00 | – – Флуороацетамид (ISO), монокротофос (ISO) и фосфамидон (ISO) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2924.19.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2924.2 | – Циклени амиди (включително циклените карбамати) и техните производни; соли на тези продукти: | | | | | | | | |2924.21.00 | – – Уреини и техните производни; соли на тези продукти | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2924.23.00 | – – 2-Ацетамидобензоена киселина (N-ацетилантранилова киселина) и нейните соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2924.24.00 | – – Етинамат (INN) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2924.29.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |29.25 | СЪЕДИНЕНИЯ С КАРБОКСИЛИМИДНА ФУНКЦИОНАЛНА ГРУПА (ВКЛЮЧИТЕЛНО ЗАХАРИНА И НЕГОВИТЕ СОЛИ) ИЛИ С ИМИННА ФУНКЦИОНАЛНА ГРУПА | | | | | | | | |2925.1 | – Имиди и техните производни; соли на тези продукти: | | | | | | | | |2925.11.00 | – – Захарин и неговите соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2925.12.00 | – – Глутетимид (INN) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2925.19.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2925.2 | – Имини и техните производни; соли на тези продукти: | | | | | | | | |2925.21.00 | – – Хлордимеформ (ISO) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2925.29.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |29.26 | СЪЕДИНЕНИЯ С НИТРИЛНА ФУНКЦИОНАЛНА ГРУПА | | | | | | | | |2926.10.00 | – Акрилонитрил | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2926.20.00 | – 1-Цианогуанидин (дициандиамид) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2926.30.00 | – Фенпропорекс (INN) и неговите соли; метадон (INN) междинен продукт (4-циано-2-диметиламино-4,4-дифенилбутан) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2926.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2927.00.00 | ДИАЗОСЪЕДИНЕНИЯ, АЗОСЪЕДИНЕНИЯ ИЛИ АЗОКСИСЪЕДИНЕНИЯ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2928.00.00 | ОРГАНИЧНИ ПРОИЗВОДНИ НА ХИДРАЗИНА ИЛИ НА ХИДРОКСИЛАМИНА | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |29.29 | СЪЕДИНЕНИЯ С ДРУГИ АЗОТНИ ФУНКЦИОНАЛНИ ГРУПИ | | | | | | | | |2929.10.00 | – Изоцианати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2929.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | || X.ОРГАНОМИНЕРАЛНИ СЪЕДИНЕНИЯ, ХЕТЕРОЦИКЛЕНИ СЪЕДИНЕНИЯ, НУКЛЕИНОВИ КИСЕЛИНИ И ТЕХНИТЕ СОЛИ И СУЛФОНАМИДИ | | | | | | | | |29.30 | ОРГАНИЧНИ ТИОСЪЕДИНЕНИЯ | | | | | | | | |2930.20.00 | – Тиокарбамати и дитиокарбамати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2930.30.00 | – Тиурам моно-, ди- или тетрасулфиди | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2930.40.00 | – Метионин | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2930.50 | – Каптафол (ISO) и метамидофос (ISO): | | | | | | | | |2930.50.10 | – – Метамидофос (ISO) | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |2930.50.20 | – – Каптафол (ISO) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2930.90 | – Други: | | | | | | | | |2930.90.20 | – – Дитиокарбонати (ксантати и ксантогенати) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2930.90.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2931.00.00 | ДРУГИ ОРГАНОМИНЕРАЛНИ СЪЕДИНЕНИЯ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |29.32 | ХЕТЕРОЦИКЛЕНИ СЪЕДИНЕНИЯ, СЪДЪРЖАЩИ САМО КИСЛОРОДНИ ХЕТЕРОАТОМИ | | | | | | | | |2932.1 | – Съединения, в чиято структура се съдържа некондензиран фуранов пръстен (хидрогениран или не): | | | | | | | | |2932.11.00 | – – Тетрахидрофуран | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2932.12.00 | – – 2-Фуралдехид (фурфуралдехид) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2932.13.00 | – – Фурфурилов алкохол и тетрахидрофурфурилов алкохол | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2932.19.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2932.2 | – Лактони: | | | | | | | | |2932.21.00 | – – Кумарин, метилкумарини и етилкумарини | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2932.29.00 | – – Други лактони | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2932.9 | – Други: | | | | | | | | |2932.91.00 | – – Изосафрол | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2932.92.00 | – – 1-(1,3-Бензодиоксол-5-ил)пропан-2-он | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2932.93.00 | – – Пиперонал | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2932.94.00 | – – Сафрол | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2932.95.00 | – – Тетрахидроканабиноли (всички изомери) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2932.99.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |29.33 | ХЕТЕРОЦИКЛЕНИ СЪЕДИНЕНИЯ, СЪДЪРЖАЩИ САМО АЗОТНИ ХЕТЕРОАТОМИ | | | | | | | | |2933.1 | – Съединения, в чиято структура се съдържа некондензиран пиразолен пръстен (хидрогениран или не): | | | | | | | | |2933.11.00 | – – Феназон (антипирин) и неговите производни: | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2933.19.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2933.2 | – Съединения, в чиято структура се съдържа некондензиран имидазолов пръстен (хидрогениран или не): | | | | | | | | |2933.21.00 | – – Хидантоин и неговите производни | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2933.29.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2933.3 | – Съединения, в чиято структура се съдържа некондензиран пиридинов пръстен (хидрогениран или не): | | | | | | | | |2933.31.00 | – – Пиридин и неговите соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2933.32.00 | – – Пиперидин и неговите соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2933.33.00 | – – Алфентанил (INN), анилеридин (INN), безитрамид (INN), бромазепам (INN), дифеноксин (INN), дифеноксилат (INN), дипипанон (INN), фентанил (INN), кетобемидон (INN), метилфенидат (INN), пентазоцин (INN), петидин (INN), петидин (INN) междинен продукт А, фенциклидин (INN) (PCP), феноперидин (INN), пипрадрол (INN), пиритрамид (INN), пропирам (INN) и тримеперидин (INN); соли на тези продукти | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2933.39.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2933.4 | – Съединения, в чиято структура се съдържат само хинолинови или изохинолинови пръстени (хидрогенирани или не), без други кондензации: | | | | | | | | |2933.41.00 | – – Леворфанол (INN) и неговите соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2933.49.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2933.5 | – Съединения, в чиято структура се съдържа пиримидинов (хидрогениран или не) или пиперазинов пръстен: | | | | | | | | |2933.52.00 | – – Малонилуреа (барбитурова киселина) и нейните соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2933.53.00 | – – Алобарбитал (INN), амобарбитал (INN), барбитал (INN), буталбитал (INN), бутобарбитал, циклобарбитал (INN), метилфенобарбитал (INN), пентобарбитал (INN), фенобарбитал (INN), секбутабарбитал (INN), секобарбитал (INN) и винилбитал (INN); соли на тези продукти | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2933.54.00 | – – Други производни на малонилуреа (барбитурова киселина); соли на тези продукти | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2933.55.00 | – – Лопразолам (INN), меклокалон (INN), метакалон (INN) и зипепрол (INN); соли на тези продукти | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2933.59.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2933.6 | – Съединения, в чиято структура се съдържа некондензиран триазинов пръстен (хидрогениран или не) | | | | | | | | |2933.61.00 | – – Меламин | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2933.69.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2933.7 | – Лактами: | | | | | | | | |2933.71.00 | – – 6-Хексанлактам (epsilon-капролактам) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2933.72.00 | – – Клобазам (INN) и метиприлон (INN) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2933.79.00 | – – Други лактами | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2933.9 | – Други: | | | | | | | | |2933.91.00 | – – Алпразолам (INN), камазепам (INN), хлордиазепоксид (INN), клоназепам (INN), клоразепат, делоразепам (INN), диазепам (INN), естазолам (INN), етиллофлазепат (INN), флудиазепам (INN), флунитразепам (INN), флуразепам (INN), халазепам (INN), лоразепам (INN), лорметазепам (INN), мазиндол (INN), медазепам (INN), мидазолам (INN), ниметазепам (INN), нитразепам (INN), нордазепам (INN), оксазепам (INN), пиназепам (INN), празепам (INN), пировалерон (INN), темазепам (INN), тетразепам (INN) и триазолам (INN); соли на тези продукти | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2933.99.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |29.34 | НУКЛЕИНОВИ КИСЕЛИНИ И ТЕХНИ СОЛИ, С ОПРЕДЕЛЕН ИЛИ НЕОПРЕДЕЛЕН ХИМИЧЕН СЪСТАВ; ДРУГИ ХЕТЕРОЦИКЛЕНИ СЪЕДИНЕНИЯ | | | | | | | | |2934.10.00 | – Съединения, в чиято структура се съдържа некондензиран тиазолов пръстен (хидрогениран или не) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2934.20.00 | – Съединения, в чиято структура се съдържат само бензотиазолови пръстени (хидрогенирани или не), без други кондензации | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2934.30.00 | – Съединения, в чиято структура се съдържат само фенотиазинови пръстени (хидрогенирани или не), без други кондензации | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2934.9 | – Други: | | | | | | | | |2934.91.00 | – – Аминорекс (INN), бротизолам (INN), клотиазепам (INN), клоксазолам (INN), декстроморамид (INN), халоксазолам (INN), кетазолам (INN), мезокарб (INN), оксазолам (INN), пемолин (INN), фендиметразин (INN), фенметразин (INN), и суфентанил (INN); соли на тези продукти | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2934.99.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2935.00.00 | СУЛФОНАМИДИ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | || ПРОВИТАМИНИ, ВИТАМИНИ И ХОРМОНИ | | | | | | | | |29.36 | ПРОВИТАМИНИ И ВИТАМИНИ, ЕСТЕСТВЕНИ ИЛИ ВЪЗПРОИЗВЕДЕНИ ЧРЕЗ СИНТЕЗ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПРОИЗВОДНИ, ИЗПОЛЗВАНИ ГЛАВНО КАТО ВИТАМИНИ, СМЕСЕНИ ИЛИ НЕ ПОМЕЖДУ СИ, ДОРИ ВЪВ ВСЯКАКВИ РАЗТВОРИ | | | | | | | | |2936.2 | – Витамини и техните производни, несмесени: | | | | | | | | |2936.21 | – – Витамини А и техните производни: | | | | | | | | |2936.21.10 | – – – Ретинил палмитат | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2936.21.90 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2936.22.00 | – – Витамин B1 и неговите производни | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2936.23.00 | – – Витамин B2 и неговите производни | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2936.24.00 | – – D-или DL-пантотенова киселина (витамин В3 или витамин В5) и техните производни | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2936.25.00 | – – Витамин B6 и неговите производни | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2936.26.00 | – – Витамин B12 и неговите производни | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2936.27.00 | – – Витамин C и неговите производни | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2936.28.00 | – – Витамин E и неговите производни | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2936.29.00 | – – Други витамини и техните производни | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2936.90 | – Други, включително естествените концентрати | | | | | | | | |2936.90.10 | – – Провитамини, несмесени | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2936.90.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |29.37 | ХОРМОНИ, ПРОСТАГЛАНДИНИ, ТРОМБОКСАНИ И ЛЕУКОТРИНИ, ЕСТЕСТВЕНИ ИЛИ ВЪЗПРОИЗВЕДЕНИ ЧРЕЗ СИНТЕЗ; ТЕХНИТЕ ПРОИЗВОДНИ И СТРУКТУРНИ АНАЛОЗИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ВЕРИЖНО МОДИФИЦИРАНИТЕ ПОЛИПЕПТИДИ, ИЗПОЛЗВАНИ ГЛАВНО КАТО ХОРМОНИ | | | | | | | | |2937.1 | – Полипептидни хормони, протеинови хормони и гликопротеинови хормони, техните производни и структурни аналози: | | | | | | | | |2937.11.00 | – – Соматотропин, неговите производни и структурни аналози | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2937.12.00 | – – Инсулин и неговите соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2937.19.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2937.2 | – Стероидни хормони, техните производни и структурни аналози: | | | | | | | | |2937.21.00 | – – Кортизон, хидрокортизон, преднизон (дехидрокортизон) и преднизолон (дехидрохидрокортизон) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2937.22.00 | – – Халогенирани производни на кортикостероидните хормони | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2937.23.00 | – – Естрогени и прогестогени | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2937.29.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2937.3 | – Хормони на катехоламина, техните производни и структурни аналози: | | | | | | | | |2937.31.00 | – – Епинефрин (адреналин) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2937.39.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2937.40.00 | – Производни на аминокиселините | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2937.50.00 | – Простагландини, тромбоксани и леукотрини, техните производни и структурни аналози | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2937.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | || XII.ГЛИКОЗИДИ И РАСТИТЕЛНИ АЛКАЛОИДИ, ЕСТЕСТВЕНИ ИЛИ ВЪЗПРОИЗВЕДЕНИ ЧРЕЗ СИНТЕЗ; ТЕХНИТЕ СОЛИ, ЕТЕРИ, ЕСТЕРИ И ДРУГИ ПРОИЗВОДНИ | | | | | | | | |29.38 | ГЛИКОЗИДИ, ЕСТЕСТВЕНИ ИЛИ ВЪЗПРОИЗВЕДЕНИ ЧРЕЗ СИНТЕЗ, ТЕХНИТЕ СОЛИ, ЕТЕРИ, ЕСТЕРИ И ДРУГИ ПРОИЗВОДНИ | | | | | | | | |2938.10.00 | – Рутозид (рутин) и неговите производни | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2938.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |29.39 | РАСТИТЕЛНИ АЛКАЛОИДИ, ЕСТЕСТВЕНИ ИЛИ ВЪЗПРОИЗВЕДЕНИ ЧРЕЗ СИНТЕЗ, ТЕХНИТЕ СОЛИ, ЕТЕРИ, ЕСТЕРИ И ДРУГИ ПРОИЗВОДНИ | | | | | | | | |2939.1 | – Алкалоиди от опиум и техните производни; соли на тези продукти: | | | | | | | | |2939.11.00 | – – Концентрати от макова слама; бупренорфин (INN), кодеин, дихидрокодеин (INN), етилморфин, еторфин (INN), хероин, хидрокодон (INN), хидроморфон (INN), морфин, никоморфин (INN), оксикодон (INN), оксиморфон (INN), фолкодин (INN), тебакон (INN) и тебаин; соли на тези продукти | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2939.19.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2939.20 | – Алкалоиди от цинхона и техните производни; соли на тези продукти: | | | | | | | | |2939.20.10 | – – Хинин и неговите соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2939.20.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2939.30.00 | – Кофеин и неговите соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2939.4 | – Ефедрини и техните соли: | | | | | | | | |2939.41.00 | – – Ефедрин и неговите соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2939.42.00 | – – Псевдоефедрин (INN) и неговите соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2939.43.00 | – – Катин (INN) и неговите соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2939.49.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2939.5 | – Теофилин и аминофилин (теофилинетилендиамин) и техните производни; соли на тези продукти: | | | | | | | | |2939.51.00 | – – Фенетилин (INN) и неговите соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2939.59.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2939.6 | – Алкалоиди от моравото рогче по ръжта и техните производни; соли на тези продукти: | | | | | | | | |2939.61.00 | – – Ергометрин (INN) и неговите соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2939.62.00 | – – Ерготамин (INN) и неговите соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2939.63.00 | – – Лизергинова киселина и нейните соли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2939.69.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2939.9 | – Други: | | | | | | | | |2939.91.00 | – – Кокаин, екгонин, левометамфетамин, метамфетамин (INN), рацемат на метамфетамина; соли, естери и други производни на тези продукти | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2939.99.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | || XIII.ДРУГИ ОРГАНИЧНИ СЪЕДИНЕНИЯ | | | | | | | | |2940.00.00 | ХИМИЧЕСКИ ЧИСТИ ЗАХАРИ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ЗАХАРОЗАТА, ЛАКТОЗАТА, МАЛТОЗАТА, ГЛЮКОЗАТА И ФРУКТОЗАТА (ЛЕВУЛОЗАТА); ЗАХАРНИ ЕТЕРИ, АЦЕТАЛИ И ЕСТЕРИ И ТЕХНИТЕ СОЛИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ПРОДУКТИТЕ ОТ № 29.37, 29.38 И 29.39 | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |29.41 | АНТИБИОТИЦИ | | | | | | | | |2941.10.00 | – Пеницилини и техните производни със структурата на пеницилиновата киселина; соли на тези продукти | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2941.20.00 | – Стрептомицини и техните производни; соли на тези продукти | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2941.30.00 | – Тетрациклини и техните производни; соли на тези продукти | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2941.40.00 | – Хлорамфеникол и неговите производни; соли на тези продукти | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2941.50.00 | – Еритромицин и неговите производни; соли на тези продукти | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2941.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |2942.00.00 | ДРУГИ ОРГАНИЧНИ СЪЕДИНЕНИЯ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |30.01 | ЖЛЕЗИ И ДРУГИ ОРГАНИ ЗА ОРГАНО-ТЕРАПЕВТИЧНИ ЦЕЛИ, В ИЗСУШЕНО СЪСТОЯНИЕ, ДОРИ ПОД ФОРМАТА НА ПРАХ; ЕКСТРАКТИ ОТ ЖЛЕЗИ И ДРУГИ ОРГАНИ ИЛИ ОТ ТЕХНИТЕ СЕКРЕТИ ЗА ОРГАНО-ТЕРАПЕВТИЧНИ ЦЕЛИ; ХЕПАРИН И НЕГОВИТЕ СОЛИ; ДРУГИ СУБСТАНЦИИ ОТ ЧОВЕШКИ ИЛИ ЖИВОТИНСКИ ПРОИЗХОД, ПРИГОТВЕНИ ЗА ТЕРАПЕВТИЧНИ ИЛИ ПРОФИЛАКТИЧНИ ЦЕЛИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | | | | | |3001.20.00 | – Екстракти от жлези или от други органи или от техните секрети | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3001.90 | – Други: | | | | | | | | |3001.90.10 | – – Човешки кости, органи и тъкани, за присадки или трансплантации | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3001.90.20 | – – Жлези и други органи, в изсушено състояние, дори под формата на прах | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3001.90.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |30.02 | ЧОВЕШКА КРЪВ; ЖИВОТИНСКА КРЪВ, ПРИГОТВЕНА ЗА ТЕРАПЕВТИЧНИ, ПРОФИЛАКТИЧНИ ИЛИ ДИАГНОСТИЧНИ ЦЕЛИ; АНТИСЕРУМИ (СЕРУМИ, СЪДЪРЖАЩИ АНТИТЕЛА) И ДРУГИ КРЪВНИ СЪСТАВКИ, МОДИФИЦИРАНИ ИМУНОЛОГИЧНИ ПРОДУКТИ, ДОРИ ПОЛУЧЕНИ ПО БИОТЕХНОЛОГИЧЕН ПЪТ; ВАКСИНИ, ТОКСИНИ, КУЛТУРИ ОТ МИКРООРГАНИЗМИ (С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА МАИТЕ) И ДРУГИ ПОДОБНИ ПРОДУКТИ | | | | | | | | |3002.10 | – Антисеруми, други кръвни съставки, модифицирани имунологични продукти, дори получени по биотехнологичен път: | | | | | | | | |3002.10.10 | – – Противозмийски серуми, различни от серумите срещу отрова на кобра или коралова змия | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3002.10.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3002.20.00 | – Ваксини за медицинска употреба | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3002.30.00 | – Ваксини за ветеринарна употреба | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3002.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |30.03 | МЕДИКАМЕНТИ (С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ПРОДУКТИТЕ ОТ № 3002, 3005 ИЛИ 3006), СЪСТАВЕНИ ОТ ПРОДУКТИ, СМЕСЕНИ ПОМЕЖДУ СИ, ПРИГОТВЕНИ ЗА ТЕРАПЕВТИЧНИ ИЛИ ПРОФИЛАКТИЧНИ ЦЕЛИ, НО НЕПРЕДСТАВЕНИ ПОД ФОРМАТА НА ДОЗИ, НИТО ПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | | | | | | | | |3003.10 | – Съдържащи пеницилини или производни на тези продукти със структура на пеницилиновата киселина, или стрептомицини или производни на тези продукти | | | | | | | | |3003.10.10 | – – За хуманна употреба | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3003.10.20 | – – За ветеринарна употреба | 5 | C | 5 | 0 | 5 | 0 | 0 | |3003.20 | – Съдържащи други антибиотици: | | | | | | | | |3003.20.10 | – – За хуманна употреба | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3003.20.20 | – – За ветеринарна употреба | 5 | E | 5 | 0 | 5 | 0 | 0 | |3003.3 | – Съдържащи хормони или други продукти от № 29.37, но несъдържащи антибиотици: | | | | | | | | |3003.31.00 | – – Съдържащи инсулин | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3003.39 | – – Други: | | | | | | | | |3003.39.10 | – – – За хуманна употреба | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3003.39.20 | – – – За ветеринарна употреба | 5 | E | 5 | 0 | 5 | 0 | 0 | |3003.40 | – Съдържащи алкалоиди или техните производни, но несъдържащи нито хормони, нито други продукти от № 29.37, нито антибиотици: | | | | | | | | |3003.40.10 | – – За хуманна употреба | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3003.40.20 | – – За ветеринарна употреба | 5 | E | 5 | 0 | 5 | 0 | 0 | |3003.90 | – Други: | | | | | | | | |3003.90.1 | – – Съдържащи сулфонамиди: | | | | | | | | |3003.90.11 | – – – За хуманна употреба | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3003.90.12 | – – – За ветеринарна употреба | 5 | E | 5 | 0 | 5 | 0 | 0 | |3003.90.2 | – – Съдържащи гликозиди: | | | | | | | | |3003.90.21 | – – – За хуманна употреба | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3003.90.22 | – – – За ветеринарна употреба | 5 | E | 5 | 0 | 5 | 0 | 0 | |3003.90.9 | – – Други: | | | | | | | | |3003.90.91 | – – – За хуманна употреба | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3003.90.92 | – – – За ветеринарна употреба | 5 | C | 5 | 0 | 5 | 0 | 0 | |30.04 | МЕДИКАМЕНТИ (С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ПРОДУКТИТЕ ОТ № 3002, 3005 ИЛИ 3006), СЪСТАВЕНИ ОТ СМЕСЕНИ ИЛИ НЕСМЕСЕНИ ПРОДУКТИ, ПРИГОТВЕНИ ЗА ТЕРАПЕВТИЧНИ ИЛИ ПРОФИЛАКТИЧНИ ЦЕЛИ, ПРЕДСТАВЕНИ ПОД ФОРМАТА НА ДОЗИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ТЕЗИ ЗА ТРАНСДЕРМАЛНО ПРИЛОЖЕНИЕ) ИЛИ ПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | | | | | | | | |3004.10 | – Съдържащи пеницилини или производни на тези продукти със структура на пеницилиновата киселина, или стрептомицини или производни на тези продукти: | | | | | | | | |3004.10.10 | – – За хуманна употреба | 5 | C | 0 | 5 | 5 | 0 | 0 | |3004.10.20 | – – За ветеринарна употреба | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 0 | 0 | |3004.20 | – Съдържащи други антибиотици: | | | | | | | | |3004.20.10 | – – За хуманна употреба | 5 | C | 0 | 5 | 5 | 0 | 0 | |3004.20.20 | – – За ветеринарна употреба | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 0 | 0 | |3004.3 | – Съдържащи хормони или други продукти от № 29.37, но несъдържащи антибиотици: | | | | | | | | |3004.31.00 | – – Съдържащи инсулин | 5 | C | 0 | 5 | 5 | 0 | 0 | |3004.32 | – – Съдържащи кортикостероидни хормони, техните производни или структурни аналози: | | | | | | | | |3004.32.10 | – – – За хуманна употреба | 5 | C | 0 | 5 | 5 | 0 | 0 | |3004.32.20 | – – – За ветеринарна употреба | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 0 | 0 | |3004.39 | – – Други: | | | | | | | | |3004.39.10 | – – – За хуманна употреба | 5 | C | 0 | 5 | 5 | 0 | 0 | |3004.39.20 | – – – За ветеринарна употреба | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 0 | 0 | |3004.40 | – Съдържащи алкалоиди или техните производни, но несъдържащи нито хормони, нито други продукти от № 29.37, нито антибиотици: | | | | | | | | |3004.40.10 | – – За хуманна употреба | 5 | C | 0 | 5 | 5 | 0 | 0 | |3004.40.20 | – – За ветеринарна употреба | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 0 | 0 | |3004.50 | – Други медикаменти, съдържащи витамини или други продукти от № 29.36: | | | | | | | | |3004.50.10 | – – За хуманна употреба | 5 | C | 0 | 5 | 5 | 0 | 0 | |3004.50.20 | – – За ветеринарна употреба | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 0 | 0 | |3004.90 | – Други: | | | | | | | | |3004.90.1 | – – Съдържащи сулфонамиди: | | | | | | | | |3004.90.11 | – – – За хуманна употреба | 5 | C | 0 | 5 | 5 | 0 | 0 | |3004.90.12 | – – – За ветеринарна употреба | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 0 | 0 | |3004.90.2 | – – Съдържащи гликозиди: | | | | | | | | |3004.90.21 | – – – За хуманна употреба | 5 | C | 0 | 5 | 5 | 0 | 0 | |3004.90.22 | – – – За ветеринарна употреба | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 0 | 0 | |3004.90.9 | – – Други: | | | | | | | | |3004.90.91 | – – – За хуманна употреба | 5 | C | 0 | 5 | 5 | 0 | 0 | |3004.90.92 | – – – За ветеринарна употреба | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 0 | 0 | |30.05 | ВАТИ, МАРЛИ, БИНТОВЕ И АНАЛОГИЧНИ АРТИКУЛИ (НАПРИМЕР ПРЕВРЪЗКИ, ПЛАСТИРИ, СИНАПИЗМИ), НАПОЕНИ ИЛИ ПРОМАЗАНИ С ФАРМАЦЕВТИЧНИ СУБСТАНЦИИ ИЛИ ПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО ЗА МЕДИЦИНСКИ, ХИРУРГИЧЕСКИ, СТОМАТОЛОГИЧНИ ИЛИ ВЕТЕРИНАРНИ ЦЕЛИ | | | | | | | | |3005.10.00 | – Пластири и други артикули със залепващ се слой | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3005.90.00 | – Други | 5 | C | 0 | 5 | 5 | 5 | 0 | |30.06 | ФАРМАЦЕВТИЧНИ ПРЕПАРАТИ И АРТИКУЛИ, ПОСОЧЕНИ В ЗАБЕЛЕЖКА 4 ОТ НАСТОЯЩАТА ГЛАВА | | | | | | | | |3006.10.00 | – Стерилни катгути и други подобни стерилни конци за хирургически шевове (включително стерилните резорбируеми конци, употребявани в хирургията или стоматологията) и стерилни лепила за органични тъкани, използвани в хирургията за затваряне на рани; стерилни ламинарии; резорбируеми кръвоспиращи средства, употребявани в хирургията или стоматологията; стерилни средства за предотвратяване на сраствания, използвани в хирургията или стоматологията, дори резорбируеми | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3006.20.00 | – Реактиви, предназначени за определяне на кръвните групи или фактори | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3006.30 | – Контрастни препарати за рентгенови прегледи; диагностични реактиви, предназначени за приложение върху пациенти: | | | | | | | | |3006.30.10 | – – Контрастни препарати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3006.30.20 | – – Диагностични реактиви | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3006.40.00 | – Зъболекарски цименти и други продукти за зъбни пломби; цименти за възстановяване на костите | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3006.50.00 | – Окомплектовани фармацевтични чанти и кутии за оказване на първа медицинска помощ | 5 | E | 0 | 5 | 5 | 5 | 0 | |3006.60.00 | – Противозачатъчни химически препарати на базата на хормони, на други продукти от № 29.37 или на спермициди | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3006.70.00 | – Препарати, представени под формата на гел, предназначени за използване в хуманната или ветеринарната медицина като лубриканти преди хирургически операции или медицински преглед, или като свързващ агент между тялото и медицинските инструменти | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3006.9 | – Други: | | | | | | | | |3006.91.00 | – – Приспособления за стомия | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3006.92.00 | – – Фармацевтични отпадъци | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3101.00.00 | ТОРОВЕ ОТ ЖИВОТИНСКИ ИЛИ РАСТИТЕЛЕН ПРОИЗХОД, ДОРИ СМЕСЕНИ ПОМЕЖДУ СИ ИЛИ ОБРАБОТЕНИ ХИМИЧЕСКИ; ТОРОВЕ, ПОЛУЧЕНИ В РЕЗУЛТАТ НА СМЕСВАНЕ ИЛИ ХИМИЧНА ОБРАБОТКА НА ПРОДУКТИ ОТ ЖИВОТИНСКИ ИЛИ РАСТИТЕЛЕН ПРОИЗХОД | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3102 | МИНЕРАЛНИ ИЛИ ХИМИЧНИ АЗОТНИ ТОРОВЕ | | | | | | | | |3102.10.00 | – Карбамид, дори във воден разтвор | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3102.2 | – Амониев сулфат; двойни соли и смеси от амониев сулфат и амониев нитрат: | | | | | | | | |3102.21.00 | – – Амониев сулфат | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3102.29.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3102.30.00 | – Амониев нитрат, дори във воден разтвор | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3102.40.00 | – Смеси от амониев нитрат и калциев карбонат или други неорганични материали без подхранващи свойства | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3102.50.00 | – Натриев нитрат | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3102.60.00 | – Двойни соли и смеси от калциев нитрат и амониев нитрат | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3102.80.00 | – Смеси от карбамид и амониев нитрат във воден или амонячен разтвор | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3102.90 | – Други, включително смесите, непосочени в предходните подпозиции: | | | | | | | | |3102.90.10 | – – Калциев цианамид | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3102.90.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |31.03 | МИНЕРАЛНИ ИЛИ ХИМИЧНИ ФОСФАТНИ ТОРОВЕ | | | | | | | | |3103.10.00 | – Суперфосфати | 5 | E | 0 | 5 | 0 | 0 | 0 | |3103.90 | – Други: | | | | | | | | |3103.90.10 | – – Шлаки от дефосфорация | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3103.90.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |31.04 | МИНЕРАЛНИ ИЛИ ХИМИЧНИ КАЛИЕВИ ТОРОВЕ | | | | | | | | |3104.20.00 | – Калиев хлорид | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3104.30.00 | – Калиев сулфат | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3104.90 | – Други: | | | | | | | | |3104.90.10 | – – Карналит, силвин и други естествени калиеви соли, необработени | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3104.90.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |31.05 | МИНЕРАЛИ ИЛИ ХИМИЧНИ ТОРОВЕ, СЪДЪРЖАЩИ ДВА ИЛИ ТРИ ОТ ПОДХРАНВАЩИТЕ ЕЛЕМЕНТИ: АЗОТ, ФОСФОР И КАЛИЙ; ДРУГИ ТОРОВЕ; ПРОДУКТИ ОТ НАСТОЯЩАТА ГЛАВА, ПРЕДСТАВЕНИ ПОД ФОРМАТА НА ТАБЛЕТКИ ИЛИ ДРУГИ ПОДОБНИ ФОРМИ, ИЛИ В ОПАКОВКИ С БРУТНО ТЕГЛО, НЕПРЕВИШАВАЩО 10 KG | | | | | | | | |3105.10.00 | – Продукти от настоящата глава, представени под формата на таблетки или други подобни форми или в опаковки с брутно тегло, непревишаващо 10 kg | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3105.20.00 | – Минерални или химични торове, съдържащи трите подхранващи елемента: азот, фосфор и калий | 5 | C | 0 | 5 | 5 | 0 | 0 | |3105.30.00 | – Диамониев хидрогенортофосфат (диамониев фосфат) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3105.40.00 | – Амониев дихидрогенортофосфат (моноамониев фосфат), неговите смеси с диамониев хидрогенортофосфат (диамониев фосфат) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3105.5 | – Други минерални или химични торове, съдържащи двата подхранващи елемента: азот и фосфор: | | | | | | | | |3105.51.00 | – – Съдържащи нитрати и фосфати | 5 | C | 0 | 5 | 5 | 0 | 0 | |3105.59.00 | – – Други | 5 | C | 0 | 5 | 0 | 0 | 0 | |3105.60.00 | – Минерални или химични торове, съдържащи двата подхранващи елемента: фосфор и калий | 5 | E | 0 | 5 | 0 | 0 | 0 | |3105.90.00 | – Други | 5 | C | 0 | 5 | 0 | 0 | 0 | |32.01 | ДЪБИЛНИ ЕКСТРАКТИ ОТ РАСТИТЕЛЕН ПРОИЗХОД; ТАНИНИ И ТЕХНИТЕ СОЛИ, ЕТЕРИ, ЕСТЕРИ И ДРУГИ ПРОИЗВОДНИ | | | | | | | | |3201.10.00 | – Екстракт от квебрахо | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3201.20.00 | – Екстракт от австралийска акация | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3201.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |32.02 | ОРГАНИЧНИ СИНТЕТИЧНИ ДЪБИЛНИ ПРОДУКТИ; НЕОРГАНИЧНИ ДЪБИЛНИ ПРОДУКТИ; ДЪБИЛНИ ПРЕПАРАТИ, ДОРИ СЪДЪРЖАЩИ ЕСТЕСТВЕНИ ДЪБИЛНИ ПРОДУКТИ; ЕНЗИМНИ ПРЕПАРАТИ ЗА ПРЕДВАРИТЕЛНО ДЪБЕНЕ | | | | | | | | |3202.10.00 | – Органични синтетични дъбилни продукти | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3202.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3203.00.00 | БАГРИЛНИ ВЕЩЕСТВА ОТ РАСТИТЕЛЕН ИЛИ ЖИВОТИНСКИ ПРОИЗХОД (ВКЛЮЧИТЕЛНО БАГРИЛНИТЕ ЕКСТРАКТИ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА САЖДИТЕ ОТ ЖИВОТИНСКИ ПРОИЗХОД), ДОРИ С ОПРЕДЕЛЕН ХИМИЧЕН СЪСТАВ; ПРЕПАРАТИ, ПОСОЧЕНИ В ЗАБЕЛЕЖКА 3 ОТ НАСТОЯЩАТА ГЛАВА, НА БАЗАТА НА БАГРИЛНИ ВЕЩЕСТВА ОТ РАСТИТЕЛЕН ИЛИ ЖИВОТИНСКИ ПРОИЗХОД | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |32.04 | СИНТЕТИЧНИ ОРГАНИЧНИ БАГРИЛНИ ВЕЩЕСТВА, ДОРИ С ОПРЕДЕЛЕН ХИМИЧЕН СЪСТАВ; ПРЕПАРАТИ, ПОСОЧЕНИ В ЗАБЕЛЕЖКА 3 ОТ НАСТОЯЩАТА ГЛАВА НА БАЗАТА НА СИНТЕТИЧНИ ОРГАНИЧНИ БАГРИЛНИ ВЕЩЕСТВА; СИНТЕТИЧНИ ОРГАНИЧНИ ПРОДУКТИ ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ КАТО СРЕДСТВА ЗА ФЛУОРЕСЦЕНЦИЯ ИЛИ КАТО ЛУМИНОФОРИ, ДОРИ С ОПРЕДЕЛЕН ХИМИЧЕН СЪСТАВ | | | | | | | | |3204.1 | – Синтетични органични багрилни вещества и препарати, посочени в забележка 3 от настоящата глава, на базата на тези багрилни вещества: | | | | | | | | |3204.11.00 | – – Дисперсни багрила и препарати на базата на тези багрила | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3204.12.00 | – – Кисели багрила, дори метализирани, и препарати на базата на тези багрила; стипцовани багрила и препарати на базата на тези багрила | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3204.13.00 | – – Основни багрила и препарати на базата на тези багрила | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3204.14.00 | – – Директни багрила и препарати на базата на тези багрила | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3204.15.00 | – – Кюпни багрила (включително тези, които се използват непосредствено като пигментни багрила) и препарати на базата на тези багрила | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3204.16.00 | – – Реактивни багрила и препарати на базата на тези багрила | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3204.17.00 | – – Пигментни багрила и препарати на базата на тези багрила | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3204.19.00 | – – Други, включително смесите на две или повече багрилни вещества от подпозиции 3204.11 до 3204.19 | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3204.20.00 | – Синтетични органични продукти от видовете, използвани като агенти за флуоресцентно освежаване | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3204.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3205.00.00 | ОЦВЕТИТЕЛНИ ЛАКОВЕ; ПРЕПАРАТИ, ПОСОЧЕНИ В ЗАБЕЛЕЖКА 3 ОТ НАСТОЯЩАТА ГЛАВА НА БАЗАТА НА ОЦВЕТИТЕЛНИ ЛАКОВЕ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |32.06 | ДРУГИ БАГРИЛНИ ВЕЩЕСТВА; ПРЕПАРАТИ, ПОСОЧЕНИ В ЗАБЕЛЕЖКА 3 ОТ НАСТОЯЩАТА ГЛАВА, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ В № 3203, 3204 ИЛИ 3205; НЕОРГАНИЧНИ ПРОДУКТИ ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ КАТО ЛУМИНОФОРИ, ДОРИ С ОПРЕДЕЛЕН ХИМИЧЕН СЪСТАВ | | | | | | | | |3206.1 | – Пигменти и препарати на базата на титанов диоксид: | | | | | | | | |3206.11.00 | – – Съдържащи тегловно 80% или повече титанов диоксид, изчислен в сухо вещество | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3206.19.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3206.20.00 | – Пигменти и препарати на базата на хромови съединения | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3206.4 | – Други багрилни вещества и други препарати: | | | | | | | | |3206.41.00 | – – Ултрамарин и препарати от същия | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3206.42.00 | – – Литопон, други пигменти и препарати на базата на цинков сулфид | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3206.49 | – – Други: | | | | | | | | |3206.49.10 | – – – Пигменти и препарати на базата на кадмиеви съединения | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3206.49.20 | – – – Пигменти и препарати на базата на хексацианоферати (фероцианиди и ферицианиди) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3206.49.90 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3206.50.00 | – Неорганични продукти от видовете, използвани като луминофори | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |32.07 | ГОТОВИ ПИГМЕНТИ, ГОТОВИ ПРЕПАРАТИ ЗА МАТИРАНЕ И ОЦВЕТЯВАНЕ, ОСТЪКЛЯВАЩИ ЕМАЙЛИ И ГЛАНЦОВЕ, АНГОБИ, ТЕЧНИ ЛУСТРА И ПОДОБНИ ПРЕПАРАТИ ЗА КЕРАМИЧНАТА, ЕМАЙЛОВАТА ИЛИ СТЪКЛАРСКАТА ПРОМИШЛЕНОСТ, СТЪКЛЕНИ ФРИТИ И ДРУГИ СТЪКЛА ПОД ФОРМАТА НА ПРАХ, ГРАНУЛИ, ПЛАСТИНКИ ИЛИ ЛЮСПИ | | | | | | | | |3207.10.00 | – Готови пигменти, готови препарати за матиране и оцветяване и подобни препарати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3207.20.00 | – Остъкляващи емайли и гланцове, ангоби и подобни препарати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3207.30.00 | – Течни лустра и подобни препарати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3207.40.00 | – Фрити и други стъкла под форма на прах, гранули, пластинки или люспи | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |32.08 | БОИ И ЛАКОВЕ НА БАЗАТА НА СИНТЕТИЧНИ ПОЛИМЕРИ ИЛИ ХИМИЧЕСКИ МОДИФИЦИРАНИ ЕСТЕСТВЕНИ ПОЛИМЕРИ, ДИСПЕРГИРАНИ ИЛИ РАЗТВОРЕНИ В НЕВОДНА СРЕДА; РАЗТВОРИ, ДЕФИНИРАНИ В ЗАБЕЛЕЖКА 4 ОТ НАСТОЯЩАТА ГЛАВА | | | | | | | | |3208.10 | – На базата на полиестери: | | | | | | | | |3208.10.10 | – – Антикорозионни емайли за сушене в пещ, използвани за покритие на метални планки | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3208.10.20 | – – Полиграфически лакове | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3208.10.30 | – – Безцветен лак за втвърдяване на бетон за пътно строителство | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3208.10.40 | – – Представени в аерозолни опаковки | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3208.10.50 | – – Разтвори, дефинирани в забележка 4 от настоящата глава | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3208.10.90 | – – Други | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3208.20 | – На базата на акрилови или винилови полимери: | | | | | | | | |3208.20.10 | – – Полиграфически лакове | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3208.20.20 | – – Безцветен лак за втвърдяване на бетон за строеж на пътища | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3208.20.30 | – – Представени в аерозолни опаковки | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3208.20.40 | – – Разтвори, дефинирани в забележка 4 от настоящата глава | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3208.20.90 | – – Други | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3208.90 | – Други: | | | | | | | | |3208.90.10 | – – Разтвори, дефинирани в забележка 4 от настоящата глава | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3208.90.20 | – – Полиграфически лакове | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3208.90.30 | – – Безцветен лак за втвърдяване на бетон за строеж на пътища | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3208.90.40 | – – Епоксифенолни бои и лакове за санитарни нужди | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3208.90.50 | – – Представени в аерозолни опаковки | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3208.90.9 | – – Други: | | | | | | | | |3208.90.91 | – – – Други бои | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3208.90.92 | – – – Други лакове | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |32.09 | БОИ И ЛАКОВЕ НА БАЗАТА НА СИНТЕТИЧНИ ПОЛИМЕРИ ИЛИ ХИМИЧЕСКИ МОДИФИЦИРАНИ ЕСТЕСТВЕНИ ПОЛИМЕРИ, ДИСПЕРГИРАНИ ИЛИ РАЗТВОРЕНИ ВЪВ ВОДНА СРЕДА | | | | | | | | |3209.10 | – На базата на акрилови или винилови полимери: | | | | | | | | |3209.10.10 | – – Полиграфически лакове | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3209.10.90 | – – Други | 15 | H | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3209.90 | – Други: | | | | | | | | |3209.90.10 | – – Други бои | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3209.90.20 | – – Други лакове | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |32.10 | ДРУГИ БОИ И ЛАКОВЕ; ПРИГОТВЕНИ ВОДНИ ПИГМЕНТИ ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА ПОВЪРХНОСТНА ДООБРАБОТКА НА КОЖИ | | | | | | | | |3210.00.10 | – Приготвени водни пигменти от видовете, използвани за повърхностна дообработка на кожи | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3210.00.90 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3211.00.00 | СИКАТИВНИ ПРЕПАРАТИ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |32.12 | Пигменти (включително металните прахове и люспи), диспергирани в неводна среда, в течно или пастообразно състояние, от видовете, използвани за производството на бои (включително емайли); фолио за печатане чрез щамповане; бои и други багрилни вещества, представени във форми или опаковки за продажба на дребно | | | | | | | | |3212.10.00 | – Фолио за печатане чрез щамповане | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3212.90 | – Други: | | | | | | | | |3212.90.10 | – – Алуминиев прах, диспергиран в неводна среда | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3212.90.20 | – – Други пигменти, диспергирани в неводна среда | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3212.90.90 | – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |32.13 | БОИ ЗА ХУДОЖНИЦИ, УЧЕНИЧЕСКИ БОИ, ПЛАКАТНИ БОИ, БОИ ЗА ИЗМЕНЯНЕ НА НЮАНСИТЕ, ЗА ЗАБАВЛЕНИЕ И ПОДОБНИ БОИ НА ТАБЛЕТКИ, В ТУБИ, БУРКАНЧЕТА, ШИШЕНЦА, ПАНИЧКИ И ДРУГИ ПОДОБНИ | | | | | | | | |3213.10.00 | – Бои в асортимент | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 0 | |3213.90.00 | – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 0 | |32.14 | КИТ ЗА ПРОЗОРЦИ, СВЪРЗВАЩИ СМОЛИ И ДРУГИ КИТОВЕ; ПОКРИТИЯ, ИЗПОЛЗВАНИ ПРИ БОЯДИСВАНЕТО; НЕОГНЕУПОРНИ ПОКРИТИЯ ОТ ВИДА НА ИЗПОЛЗВАНИТЕ В ЗИДАРСТВОТО | | | | | | | | |3214.10 | – Кит за прозорци, свързващи смоли и други китове; покрития, използвани при боядисването | | | | | | | | |3214.10.1 | – – Кит за прозорци, свързващи смоли и други китове: | | | | | | | | |3214.10.11 | – – – На базата на акрилни полимери или полиестери | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3214.10.19 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3214.10.20 | – – Покрития, използвани при боядисването | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3214.90.00 | – Други | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |32.15 | ПЕЧАТАРСКИ МАСТИЛА, МАСТИЛА ЗА ПИСАНЕ ИЛИ ЧЕРТАНЕ И ДРУГИ МАСТИЛА, ДОРИ КОНЦЕНТРИРАНИ ИЛИ В ТВЪРДО СЪСТОЯНИЕ | | | | | | | | |3215.1 | – Печатарски мастила: | | | | | | | | |3215.11 | – – Черен: | | | | | | | | |3215.11.10 | – – – Офсетово печатарско мастило | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3215.11.20 | – – – За ретуширане на печатарски негативи | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3215.11.30 | – – – Мастило за ситопечат | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3215.11.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3215.19 | – – Други | | | | | | | | |3215.19.10 | – – – Офсетово печатарско мастило | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3215.19.20 | – – – За ретуширане на печатарски негативи | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3215.19.30 | – – – Мастило за ситопечат | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3215.19.90 | – – – Други | 10 | H | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3215.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |33.01 | ЕТЕРИЧНИ МАСЛА (ОБЕЗТЕРПЕНЕНИ ИЛИ НЕ), ВКЛЮЧИТЕЛНО ТАКА НАРЕЧЕНИТЕ "КОНКРЕТИ" И "АБСОЛЮ"; РЕЗИНОИДИ; ЕКСТРАХИРАНИ ОЛЕОРЕЗИНИ; КОНЦЕНТРИРАНИ РАЗТВОРИ НА ЕТЕРИЧНИ МАСЛА В МАЗНИНИ, В НЕЛЕТЛИВИ МАСЛА, ВЪВ ВОСЪЦИ ИЛИ В АНАЛОГИЧНИ МАТЕРИАЛИ, ПОЛУЧЕНИ ЧРЕЗ ИЗВЛИЧАНЕ ИЛИ НАКИСВАНЕ; ОСТАТЪЧНИ ТЕРПЕНОВИ СУБПРОДУКТИ, ПОЛУЧЕНИ ОТ ОБЕЗТЕРПЕНЯВАНЕТО НА ЕТЕРИЧНИ МАСЛА АРОМЕТИЧНИ ДЕСТИЛИРАНИ ВОДИ И ВОДНИ РАЗТВОРИ НА ЕТЕРИЧНИ МАСЛА | | | | | | | | |3301.1 | – Етерични масла от цитрусови растения: | | | | | | | | |3301.12.00 | – – От портокал | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3301.13.00 | – – От лимон | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3301.19 | – – Други: | | | | | | | | |3301.19.10 | – – – От бергамот | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3301.19.20 | – – – От сладък лимон | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3301.19.90 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3301.2 | – Етерични масла, различни от тези от цитрусови растения: | | | | | | | | |3301.24.00 | – – От Mentha piperita) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3301.25.00 | – – От друг вид ментови растения | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3301.29 | – – Други: | | | | | | | | |3301.29.10 | – – – От здравец (гераниево) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3301.29.20 | – – – От жасмин | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3301.29.30 | – – – От лаванда (лавандулово или лавандиново) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3301.29.40 | – – – От индийски троскот (ветиверово) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3301.29.90 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3301.30.00 | – Резиноиди | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3301.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |33.02 | СМЕСИ ОТ АРОМАТИЧНИ ВЕЩЕСТВА И СМЕСИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО АЛКОХОЛНИ РАЗТВОРИ) НА БАЗАТА НА ЕДНО ИЛИ ПОВЕЧЕ ОТ ТЕЗИ ВЕЩЕСТВА ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ КАТО СУРОВИНИ В ПРОМИШЛЕНОСТТА; ДРУГИ ПРЕПАРАТИ НА БАЗАТА НА АРОМАТИЧНИ ВЕЩЕСТВА ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА ПРОИЗВОДСТВОТО НА НАПИТКИ | | | | | | | | |3302.10 | – От видовете, използвани за производството на храни или напитки: | | | | | | | | |3302.10.10 | – – От видовете, използвани за производството на храни | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3302.10.20 | – – От видовете, използвани за производството на напитки, дори съдържащи етилов алкохол | 5 | E | 5 | 5 | 0 | 0 | 5 | |3302.90 | – Други: | | | | | | | | |3302.90.10 | – – От видовете, използвани в тютюневата промишленост | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3302.90.20 | – – От видовете, използвани за производството на препарати за поддържане хигиената на устната кухина или зъбите | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3302.90.90 | – – Други | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3303.00.00 | ПАРФЮМИ И ТОАЛЕТНИ ВОДИ | 15 | А | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |33.04 | ГОТОВИ ПРОДУКТИ ЗА РАЗКРАСЯВАНЕ ИЛИ ГРИМИРАНЕ И ПРЕПАРАТИ ЗА ПОДДЪРЖАНЕ НА КОЖАТА, РАЗЛИЧНИ ОТ МЕДИКАМЕНТИТЕ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ПРЕПАРАТИТЕ ЗА ПРЕДПАЗВАНЕ ОТ СЛЪНЦЕ И ПРЕПАРАТИТЕ ЗА ПОЛУЧАВАНЕ НА СЛЪНЧЕВ ЗАГАР; ПРЕПАРАТИ ЗА МАНИКЮР ИЛИ ПЕДИКЮР | | | | | | | | |3304.10.00 | – Продукти за гримиране на устните | 15 | C | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3304.20.00 | – Продукти за гримиране на очите | 15 | C | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3304.30.00 | – Препарати за маникюр или педикюр | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3304.9 | – Други: | | | | | | | | |3304.91.00 | – – Пудри, включително компактните | 15 | C | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3304.99.00 | – – Други | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |33.05 | ПРЕПАРАТИ ЗА ПОДДЪРЖАНЕ НА КОСАТА | | | | | | | | |3305.10.00 | – Шампоани | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3305.20.00 | – Препарати за трайно къдрене или изправяне на косата | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3305.30.00 | – Лакове за коса | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3305.90.00 | – Други | 15 | C | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |33.06 | ПРЕПАРАТИ ЗА ПОДДЪРЖАНЕ ХИГИЕНАТА НА УСТНАТА КУХИНА ИЛИ ЗЪБИТЕ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ПРАХОВЕТЕ И ПАСТИТЕ ЗА УЛЕСНЯВАНЕ ПРИЛЕПВАНЕТО НА ЗЪБНИТЕ ПРОТЕЗИ; КОНЦИ, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА ЗЪБИТЕ (ЗЪБНИ КОНЦИ), ПРЕДСТАВЕНИ В ЕДИНИЧНИ ОПАКОВКИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | | | | | | | | |3306.10.00 | – Пасти за зъби | 15 | C | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3306.20.00 | – Конци за почистване на зъбите (зъбни конци) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3306.90.00 | – Други | 15 | C | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |33.07 | ПРЕПАРАТИ, КОИТО СЕ ИЗПОЛЗВАТ ПРЕДИ, ПО ВРЕМЕ ИЛИ СЛЕД БРЪСНЕНЕ, ДЕЗОДОРАНТИ ЗА ТЯЛО, ПРЕПАРАТИ ЗА БАНЯ, ДЕПИЛАТОАРИ, ДРУГИ ГОТОВИ ПАРФЮМЕРИЙНИ ИЛИ ТОАЛЕТНИ ПРОДУКТИ И ДРУГИ КОЗМЕТИЧНИ ПРЕПАРАТИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ; ГОТОВИ ДЕЗОДОРАНТИ ЗА ПОМЕЩЕНИЯ, ДОРИ НЕАРОМАТИЗИРАНИ, СЪС ИЛИ БЕЗ ДЕЗИНФЕКЦИОННИ СВОЙСТВА | | | | | | | | |3307.10.00 | – Препарати, които се използват преди, по време или след бръснене | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3307.20.00 | – Дезодоранти за тяло и средства против изпотяване | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3307.30.00 | – Парфюмирани соли и други препарати за баня | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3307.4 | – Препарати за ароматизиране или обезмирисване на помещения, включително благовонни препарати за религиозни обреди: | | | | | | | | |3307.41.00 | – – "Агарбати" и други благовонни препарати, действащи при горене | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3307.49.00 | – – Други | 15 | C | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3307.90 | – Други: | | | | | | | | |3307.90.10 | – – Разтвори за контактни лещи или разтвори за изкуствени очи, включително изкуствени сълзи | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3307.90.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |34.01 | САПУНИ; ПОВЪРХНОСТНО-АКТИВНИ ОРГАНИЧНИ ПРОДУКТИ И ПРЕПАРАТИ, УПОТРЕБЯВАНИ КАТО САПУНИ, НА ПРЪЧКИ, ПАРЧЕТА ИЛИ КАЛЪПИ, ДОРИ СЪДЪРЖАЩИ САПУН; ПОВЪРХНОСТНО-АКТИВНИ ОРГАНИЧНИ ПРОДУКТИ И ПРЕПАРАТИ, ЗА МИЕНЕ НА КОЖАТА, ТЕЧНИ ИЛИ ПОД ФОРМАТА НА КРЕМ И ПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО, ДОРИ И СЪДЪРЖАЩИ САПУН; ХАРТИЯ, ВАТА, ФИЛЦ И НЕТЪКАН ТЕКСТИЛ, НАПОЕНИ, ПРОМАЗАНИ ИЛИ ПОКРИТИ СЪС САПУН ИЛИ ДЕТЕРГЕНТИ | | | | | | | | |3401.1 | – Сапуни, повърхностно-активни органични продукти и препарати, на пръчки, парчета или калъпи и хартия, вата, филц и нетъкан текстил, напоени, промазани или покрити със сапун или детергенти: | | | | | | | | |3401.11 | – – Тоалетни (включително тези за лечебни цели): | | | | | | | | |3401.11.1 | – – – Сапуни: | | | | | | | | |3401.11.11 | – – – – За лечебни цели, различни от дезинфекционни средства | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3401.11.19 | – – – – Други | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3401.11.20 | – – – Повърхностно-активни органични продукти и препарати, употребявани като сапуни | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3401.11.30 | – – – Хартия, вата, филц и нетъкан текстил, напоени, промазани или покрити със сапун или детергенти | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3401.19.00 | – – Други | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3401.20 | – Сапуни под други форми | | | | | | | | |3401.20.10 | – – Течни сапуни за лечебни цели (различни от дезинфекционни средства) | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3401.20.90 | – – Други | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3401.30.00 | – Повърхностно-активни органични продукти и препарати за миене на кожата, течни или под формата на крем и пригодени за продажба на дребно, дори и съдържащи сапун | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |34.02 | ПОВЪРХНОСТНО-АКТИВНИ ОРГАНИЧНИ ВЕЩЕСТВА (РАЗЛИЧНИ ОТ САПУНИТЕ); ПОВЪРХНОСТНО-АКТИВНИ ПРЕПАРАТИ, ПЕРИЛНИ ПРЕПАРАТИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО СПОМАГАТЕЛНИТЕ) И ПОЧИСТВАЩИ ПРЕПАРАТИ, ДОРИ СЪДЪРЖАЩИ САПУН, РАЗЛИЧНИ ОТ ВКЛЮЧЕНИТЕ В № 34.01 | | | | | | | | |3402.1 | – Повърхностно-активни органични вещества, дори пригодени за продажба на дребно: | | | | | | | | |3402.11 | – – Анионактивни: | | | | | | | | |3402.11.10 | – – – Водоразтворими соли на алкиларил сулфонови киселини | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3402.11.90 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3402.12.00 | – – Катионактивни | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3402.13.00 | – – Нейоногенни | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3402.19.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3402.20.00 | – Препарати, пригодени за продажба на дребно | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3402.90 | – Други: | | | | | | | | |3402.90.1 | – – Повърхностно-активни препарати, различни от перилни препарати и почистващи препарати | | | | | | | | |3402.90.11 | – – – На базата на водоразтворими соли на алкиларил сулфонови киселини или естери на фосфорната киселина | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3402.90.19 | – – – Други | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3402.90.20 | – – Перилни препарати и почистващи препарати | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |34.03 | СМАЗОЧНИ ПРЕПАРАТИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО МАСЛАТА, УПОТРЕБЯВАНИ ПРИ РЯЗАНЕ, ПРЕПАРАТИТЕ ЗА НАМАЛЯВАНЕ ТРИЕНЕТО НА ГАЙКИТЕ, ПРЕПАРАТИТЕ ПРОТИВ КОРОЗИЯ И ПРЕПАРАТИТЕ ЗА ОТКАЛЪПВАНЕ НА БАЗАТА НА СМАЗОЧНИ МАТЕРИАЛИ) И ПРЕПАРАТИ ЗА ОМАСЛЯВАНЕ НА ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ, НАМАСЛЯВАНЕ НА КОЖИ ИЛИ НА ДРУГИ МАТЕРИАЛИ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ТЕЗИ, СЪДЪРЖАЩИ КАТО ОСНОВЕН КОМПОНЕНТ 70 % ИЛИ ПОВЕЧЕ ТЕГЛОВНО НЕФТЕНИ МАСЛА ИЛИ МАСЛА ОТ БИТУМИНОЗНИ МИНЕРАЛИ | | | | | | | | |3403.1 | – Съдържащи нефтени масла или масла от битуминозни минерали: | | | | | | | | |3403.11.00 | – – Препарати за обработка на текстилни материали, на кожи или на други материали | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3403.19.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3403.9 | – Други: | | | | | | | | |3403.91 | – – Препарати за обработка на текстилни материали, на кожи или на други материали: | | | | | | | | |3403.91.10 | – – – От видовете, използвани за намасляване на кожи, на базата на диетаноламини и оксидирани или сулфонирани масла | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3403.91.90 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3403.99.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |34.04 | ИЗКУСТВЕНИ ВОСЪЦИ И ВОСЪЧНИ ПРЕПАРАТИ | | | | | | | | |3404.20.00 | – От поли(оксиетилен) (полиетиленгликол) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3404.90 | – Други: | | | | | | | | |3404.90.10 | – – От химически модифициран лигнит | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3404.90.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |34.05 | ВАКСИ И КРЕМОВЕ ЗА ОБУВКИ, ПАРКЕТИНИ, ПОЛИТУРИ, ПРЕПАРАТИ ЗА ЛЪСКАНЕ НА КАРОСЕРИИ, СТЪКЛА ИЛИ МЕТАЛИ, ПАСТИ И ПРАХОВЕ ЗА ЧИСТЕНЕ И ЛЪСКАНЕ И ПОДОБНИ ПРЕПАРАТИ (ДОРИ ПОД ФОРМАТА НА ХАРТИЯ, ВАТА, ФИЛЦ, НЕТЪКАН ТЕКСТИЛ, ПОРЕСТИ ПЛАСТМАСИ ИЛИ ПОРЕСТ КАУЧУК, НАПОЕНИ, ПРОМАЗАНИ ИЛИ ПОКРИТИ С ТЕЗИ ПРЕПАРАТИ), С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ВОСЪЦИТЕ ОТ № 34.04 | | | | | | | | |3405.10.00 | – Вакси, кремове и подобни препарати за обувки или кожи | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3405.20.00 | – Паркетин и подобни препарати за поддържане на дървени мебели, дървени подове и паркет или други дървени изделия | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3405.30.00 | – Препарати за лъскане и подобни препарати за каросерии, различни от препаратите за лъскане на метали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3405.40.00 | – Пасти, прахове и други препарати за чистене и лъскане | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3405.90 | – Други: | | | | | | | | |3405.90.10 | – – Восъци, съдържащи разтворители или емулгирани, без прибавка на други вещества | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3405.90.20 | – – Препарати за лъскане на метали, в съдове с нетно съдържание 1 kg или повече | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3405.90.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3406.00.00 | СВЕЩИ, ВОЩЕНИЦИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ | 15 | H | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3407.00.00 | ПАСТИ ЗА МОДЕЛИРАНЕ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ТЕЗИ ЗА ДЕТСКИ ЗАБАВЛЕНИЯ (ПЛАСТЕЛИНИ); СЪСТАВИ, НАРЕЧЕНИ "ЗЪБОЛЕКАРСКИ ВОСЪЦИ", ПРЕДСТАВЕНИ В АСОРТИМЕНТИ, В ОПАКОВКИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО ИЛИ НА ПЛОЧКИ, ПОДКОВИ, ПРЪЧИЦИ ИЛИ В ПОДОБНИ ФОРМИ; ДРУГИ СЪСТАВИ, ИЗПОЛЗВАНИ В ЗЪБОЛЕКАРСТВОТО НА БАЗАТА НА ГИПС | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |35.01 | КАЗЕИНИ, КАЗЕИНАТИ И ДРУГИ КАЗЕИНОВИ ПРОИЗВОДНИ; КАЗЕИНОВИ ЛЕПИЛА | | | | | | | | |3501.10.00 | – Казеини | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3501.90.00 | – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |35.02 | АЛБУМИНИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО КОНЦЕНТРАТИТЕ НА ДВА ИЛИ ПОВЕЧЕ ПРОТЕИНИ, ПОЛУЧЕНИ ОТ СУРОВАТКА, СЪДЪРЖАЩИ ТЕГЛОВНО ПОВЕЧЕ ОТ 80% ПРОТЕИНИ ОТ СУРОВАТКА, ИЗЧИСЛЕНИ В СУХО ВЕЩЕСТВО), АЛБУМИНАТИ И ДРУГИ ПРОИЗВОДНИ НА АЛБУМИНИТЕ | | | | | | | | |3502.1 | – Яйчен албумин: | | | | | | | | |3502.11.00 | – – Изсушен | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3502.19.00 | – – Друг | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3502.20.00 | – Млечен албумин, включително концентратите от два или повече протеини, получени от суроватка | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3502.90.00 | – Друг | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |35.03 | ЖЕЛАТИНИ (ДОРИ ПРЕДСТАВЕНИТЕ ПОД ФОРМАТА НА ИЗРЯЗАНИ КВАДРАТНИ ИЛИ ПРАВОЪГЪЛНИ ЛИСТА, ДОРИ С ОБРАБОТЕНА ПОВЪРХНОСТ ИЛИ ОЦВЕТЕНИ) И ТЕХНИТЕ ПРОИЗВОДНИ; ИХТИОКОЛ; ДРУГИ ЛЕПИЛА ОТ ЖИВОТИНСКИ ПРОИЗХОД, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА КАЗЕИНОВИТЕ ЛЕПИЛА ОТ № 35.01 | | | | | | | | |3503.00.10 | – Желатини и техните производни | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3503.00.90 | – Други | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3504.00.00 | ПЕПТОНИ И ТЕХНИТЕ ПРОИЗВОДНИ; ДРУГИ ПРОТЕИНОВИ ВЕЩЕСТВА И ТЕХНИТЕ ПРОИЗВОДНИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ; СТРИТИ НА ПРАХ КОЖИ, ОБРАБОТЕНИ ИЛИ НЕ С ХРОМ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |35.05 | ДЕКСТРИН И ДРУГИ МОДИФИЦИРАНИ СКОРБЯЛА И НИШЕСТЕ (НАПРИМЕР ЖЕЛАТИНИРАНИ ИЛИ ЕСТЕРИФИЦИРАНИ СКОРБЯЛА И НИШЕСТЕ); ЛЕПИЛА НА БАЗАТА НА СКОРБЯЛА ИЛИ НИШЕСТЕ, НА ДЕКСТРИН ИЛИ НА ДРУГИ МОДИФИЦИРАНИ СКОРБЯЛА ИЛИ НИШЕСТЕ | | | | | | | | |3505.10 | – Декстрини и други модифицирани скорбяла и нишесте: | | | | | | | | |3505.10.10 | – – Декстрин | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3505.10.20 | – – Желатинирани или естерифицирани скорбяла и нишесте | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3505.10.90 | – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3505.20.00 | – Лепила | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |35.06 | ГОТОВИ ЛЕПИЛА, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ; ВСЯКАКВИ ПРОДУКТИ, УПОТРЕБЯВАНИ ЗА ЛЕПЕНЕ, ПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО КАТО ЛЕПИЛА С НЕТНО ТЕГЛО, НЕПРЕВИШАВАЩО 1 KG | | | | | | | | |3506.10.00 | – Всякакви продукти, употребявани за лепене, пригодени за продажба на дребно като лепила с нетно тегло, непревишаващо 1 kg | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3506.9 | – Други: | | | | | | | | |3506.91 | – – Лепила на базата на полимери от № 39.01 до 39.13 или на каучук | | | | | | | | |3506.91.10 | – – – Готови термопластични лепила на базата на полиамиди или полиестери с температура на топене между 180°C и 240°C | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3506.91.90 | – – – Други | 15 | C | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3506.99.00 | – – Други | 15 | C | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |35.07 | ЕНЗИМИ; ЕНЗИМНИ ПРЕПАРАТИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | | | | | |3507.10.00 | – Сирище и неговите концентрати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3507.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3601.00.00 | БАРУТИ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |36.02 | ЕКСПЛОЗИВИ, РАЗЛИЧНИ ОТ БАРУТИТЕ | | | | | | | | |3602.00.10 | – На базата на амониев нитрат | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3602.00.90 | – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3603.00.00 | БИКФОРДОВИ ФИТИЛИ; ДЕТОНАТОРНИ ФИТИЛИ; УДАРНИ ИЛИ ДЕТОНАТОРНИ КАПСУЛИ; ВЪЗПЛАМЕНИТЕЛИ; ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ДЕТОНАТОРИ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |36.04 | АРТИКУЛИ ЗА ФОЙЕРВЕРКИ, СИГНАЛНИ РАКЕТИ, РАКЕТИ СРЕЩУ ГРАДУШКА, СИГНАЛНИ ОГНЬОВЕ И ДРУГИ ПИРОТЕХНИЧЕСКИ АРТИКУЛИ | | | | | | | | |3604.10.00 | – Артикули за фойерверки | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3604.90.00 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3605.00.00 | КИБРИТИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ПИРОТЕХНИЧЕСКИТЕ АРТИКУЛИ ОТ № 36.04 | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |36.06 | ФЕРОЦЕРИЙ И ДРУГИ ПИРОФОРНИ СПЛАВИ ПОД ВСЯКАКВИ ФОРМИ; АРТИКУЛИ ОТ ВЪЗПЛАМЕНИТЕЛНИ МАТЕРИАЛИ, УПОМЕНАТИ В ЗАБЕЛЕЖКА 2 ОТ НАСТОЯЩАТА ГЛАВА | | | | | | | | |3606.10.00 | – Течни горива и горива от втечнени газове от вида на използваните за запалки, представени в съдове със съдържание, непревишаващо 300 cm3 | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3606.90 | – Други: | | | | | | | | |3606.90.10 | – – Фероцерий и други пирофорни сплави под всякакви форми | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3606.90.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |37.01 | ЧУВСТВИТЕЛНИ, НЕЕКСПОНИРАНИ ФОТОГРАФСКИ ПЛАКИ И ПЛОСКОФОРМАТНИ ФИЛМИ, КОИТО НЕ СА ОТ ХАРТИЯ, КАРТОН ИЛИ ТЕКСТИЛ, ЧУВСТВИТЕЛНИ, НЕЕКСПОНИРАНИ, ПЛОСКОФОРМАТНИ ФОТОГРАФСКИ ФИЛМИ ЗА МОМЕНТАЛНО ПРОЯВЯВАНЕ И ИЗГОТВЯНЕ НА СНИМКИ, ДОРИ В ОПАКОВКИ | | | | | | | | |3701.10.00 | – За X (рентгенови) лъчи | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3701.20.00 | – Филми за моментално проявяване и изготвяне на снимки | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3701.30 | – Други плаки и филми, на които поне едната страна е с размер над 255 mm | | | | | | | | |3701.30.10 | – – Плаки за фотомеханично репродуциране (напр. фотолитография, хелиография, фотогравюра и др.) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3701.30.90 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3701.9 | – Други: | | | | | | | | |3701.91.00 | – – За цветна фотография (полихром) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3701.99.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |37.02 | ЧУВСТВИТЕЛНИ, НЕЕКСПОНИРАНИ ФОТОЛЕНТИ НА РУЛА, КОИТО НЕ СА ОТ ХАРТИЯ, КАРТОН ИЛИ ТЕКСТИЛ; ЧУВСТВИТЕЛНИ, НЕЕКСПОНИРАНИ ФОТОЛЕНТИ НА РУЛА ЗА МОМЕНТАЛНО ПРОЯВЯВАНЕ И ИЗГОТВЯНЕ НА СНИМКИ | | | | | | | | |3702.10.00 | – За X (рентгенови) лъчи | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3702.3 | – Други ленти, неперфорирани, с широчина, непревишаваща 105 mm: | | | | | | | | |3702.31 | – – За цветна фотография (полихром): | | | | | | | | |3702.31.10 | – – – Фотоленти на рула за моментално проявяване и изготвяне на снимки | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3702.31.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3702.32 | – – Други, с емулсия от сребърни халогениди: | | | | | | | | |3702.32.10 | – – – Фотоленти на рула за моментално проявяване и изготвяне на снимки | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3702.32.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3702.39 | – – Други | | | | | | | | |3702.39.10 | – – – Фотоленти на рула за моментално проявяване и изготвяне на снимки | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3702.39.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3702.4 | – Други ленти, неперфорирани, с широчина, превишаваща 105 mm: | | | | | | | | |3702.41 | – – С широчина, превишаваща 610 mm, и с дължина, превишаваща 200 m, за цветна фотография (полихром): | | | | | | | | |3702.41.10 | – – – Фотоленти на рула за моментално проявяване и изготвяне на снимки | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3702.41.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3702.42 | – – С широчина, превишаваща 610 mm, и с дължина, превишаваща 200 m, различни от тези за цветна фотография: | | | | | | | | |3702.42.10 | – – – Фотоленти на рула за моментално проявяване и изготвяне на снимки | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3702.42.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3702.43 | – – С широчина, превишаваща 610 mm, и с дължина, непревишаваща 200 m | | | | | | | | |3702.43.10 | – – – Фотоленти на рула за моментално проявяване и изготвяне на снимки | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3702.43.90 | – – – Други | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3702.44 | – С широчина, превишаваща 105 mm, но непревишаваща 610 mm | | | | | | | | |3702.44.10 | – – – Фотоленти на рула за моментално проявяване и изготвяне на снимки | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3702.44.90 | – – – Други | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3702.5 | – Други ленти, за цветна фотография (полихром): | | | | | | | | |3702.51.00 | – – С широчина, непревишаваща 16 mm, и с дължина, непревишаваща 14 m | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3702.52.00 | – – С широчина, непревишаваща 16 mm, и с дължина, превишаваща 14 m | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3702.53.00 | – – С широчина, превишаваща 16 mm, но непревишаваща 35 mm, и с дължина, непревишаваща 30 m, за диапозитиви | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3702.54.00 | – – С широчина, превишаваща 16 mm, но непревишаваща 35 mm, и с дължина, непревишаваща 30 m, различни от тези за диапозитиви | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3702.55.00 | – – С широчина, превишаваща 16 mm, но непревишаваща 35 mm, и с дължина, превишаваща 30 m | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3702.56.00 | – – С широчина, превишаваща 35 mm | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3702.9 | – Други: | | | | | | | | |3702.91.00 | – – С широчина, непревишаваща 16 mm | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3702.93.00 | – – С широчина, превишаваща 16mm, но непревишаваща 35mm, и с дължина, непревишаваща 30m | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3702.94.00 | – – С широчина, превишаваща 16 mm, но непревишаваща 35 mm, и с дължина, превишаваща 30 m | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3702.95.00 | – – С широчина, превишаваща 35 mm | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |37.03 | ЧУВСТВИТЕЛНИ, НЕЕКСПОНИРАНИ ФОТОГРАФСКИ ХАРТИЯ, КАРТОН И ТЕКСТИЛ | | | | | | | | |3703.10.00 | – На роли, с широчина, превишаваща 610 mm | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3703.20.00 | – Други, за цветна фотография (полихром) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3703.90 | – Други: | | | | | | | | |3703.90.10 | – – Хелиографска хартия, за монохромна фотография | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3703.90.90 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3704.00.00 | ФОТОГРАФСКИ ПЛАКИ, ЛЕНТИ, ФИЛМИ, ХАРТИЯ, КАРТОН И ТЕКСТИЛ, ЕКСПОНИРАНИ, НО НЕПРОЯВЕНИ | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |37.05 | ФОТОГРАФСКИ ПЛАКИ И ЛЕНТИ, ЕКСПОНИРАНИ И ПРОЯВЕНИ, РАЗЛИЧНИ ОТ КИНЕМАТОГРАФСКИТЕ ФИЛМИ | | | | | | | | |3705.10.00 | – За офсетно размножаване | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3705.90 | – Други: | | | | | | | | |3705.90.10 | – – Микрофилми | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3705.90.90 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |37.06 | Кинематографски филми, експонирани и проявени, неми или със зарегистриран звук или само със зарегистриран звук | | | | | | | | |3706.10.00 | – С широчина 35 mm или повече | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3706.90.00 | – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |37.07 | ХИМИЧЕСКИ ПРЕПАРАТИ ЗА ФОТОГРАФСКИ ЦЕЛИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ЛАКОВЕТЕ, ЛЕПИЛАТА И ПОДОБНИ ПРЕПАРАТИ; НЕСМЕСЕНИ ПРОДУКТИ, ДОЗИРАНИ ЗА ФОТОГРАФСКИ ЦЕЛИ ИЛИ ПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО ЗА СЪЩИТЕ ЦЕЛИ, ГОТОВИ ЗА УПОТРЕБА | | | | | | | | |3707.10.00 | – Емулсии за получаване на светлочувствителни повърхности | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3707.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |38.01 | ИЗКУСТВЕН ГРАФИТ; КОЛОИДЕН ИЛИ ПОЛУКОЛОИДЕН ГРАФИТ; ПРЕПАРАТИ НА БАЗАТА НА ГРАФИТА ИЛИ НА ДРУГ ВИД ВЪГЛЕРОД ПОД ФОРМАТА НА ПАСТИ, БЛОКОВЕ, ПЛОЧКИ ИЛИ ДРУГИ ПОЛУФАБРИКАТИ | | | | | | | | |3801.10.00 | – Изкуствен графит | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3801.20.00 | – Колоиден или полуколоиден графит | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3801.30.00 | – Въглеродни пасти за електроди и други подобни пасти за вътрешна облицовка на пещи | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3801.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |38.02 | АКТИВЕН ВЪГЛЕН; ЕСТЕСТВЕНИ АКТИВИРАНИ МИНЕРАЛНИ МАТЕРИАЛИ; ЖИВОТИНСКИ ВЪГЛЕН, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОБЕДНЕН ЖИВОТИНСКИ ВЪГЛЕН | | | | | | | | |3802.10.00 | – Активен въглен | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3802.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3803.00.00 | ТАЛОВО МАСЛО, ДОРИ РАФИНИРАНО | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3804.00.00 | ОТПАДЪЧНИ ЛУГИ ОТ ПРОИЗВОДСТВОТО НА ЦЕЛУЛОЗНА МАСА, ДОРИ КОНЦЕНТРИРАНИ, ОБЕЗЗАХАРЕНИ ИЛИ ОБРАБОТЕНИ ХИМИЧЕСКИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЛИГНОСУЛФОНАТИТЕ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ТАЛОВОТО МАСЛО ОТ № 38.03 | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |38.05 | ТЕРПЕНТИНОВИ МАСЛА, ПОЛУЧЕНИ ОТ БАЛСАМОВА СМОЛА, ОТ ИГЛОЛИСТНА ДЪРВЕСИНА ИЛИ ПРИ ПРОИЗВОДСТВОТО НА ЦЕЛУЛОЗА ПО СУЛФАТНИЯ МЕТОД И ДРУГИ ТЕРПЕНОВИ МАСЛА, ПОЛУЧЕНИ ПРИ ДЕСТИЛАЦИЯ ИЛИ ДРУГА ОБРАБОТКА НА ИГЛОЛИСТНА ДЪРВЕСИНА; СУРОВ ДИПЕНТЕН; ТЕРПЕНТИНОВО МАСЛО, ПОЛУЧЕНО ПРИ ПРОИЗВОДСТВОТО НА ЦЕЛУЛОЗА ПО БИСУЛФИТНИЯ МЕТОД И ДРУГИ СУРОВИ ПАРАЦИМОЛИ; БОРОВО МАСЛО (PINЕ OIL), СЪДЪРЖАЩО КАТО ГЛАВНА СЪСТАВНА ЧАСТ АЛФАТЕРПИНЕОЛ | | | | | | | | |3805.10.00 | – Терпентинови масла, получени от балсамова смола, от иглолистна дървесина или при производството на целулоза по сулфатния метод | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3805.90 | – Други: | | | | | | | | |3805.90.10 | – – Борово масло (Pine oil) | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3805.90.90 | – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |38.06 | КОЛОФОНИ И СМОЛНИ КИСЕЛИНИ И ТЕХНИТЕ ПРОИЗВОДНИ; ЕСЕНЦИЯ ОТ КОЛОФОН И МАСЛА ОТ КОЛОФОН; РАЗТОПЕНИ СМОЛИ | | | | | | | | |3806.10.00 | – Колофони и смолни киселини | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3806.20.00 | – Соли на колофоните, на смолните киселини или на производните на колофона или на смолните киселини, различни от солите на колофоновите адукти | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3806.30.00 | – Естерни смоли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3806.90.00 | – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3807.00.00 | ДЪРВЕСЕН КАТРАН; ДЪРВЕСНИ КАТРАНЕНИ МАСЛА; ДЪРВЕСЕН КРЕОЗОТ; ДЪРВЕСЕН МЕТИЛОВ СПИРТ; РАСТИТЕЛНИ КАТРАНИ; СМОЛИ ЗА ПИВОВАРНОТО ПРОИЗВОДСТВО И ПОДОБНИ ПРОДУКТИ НА БАЗАТА НА КОЛОФОНИТЕ, СМОЛНИТЕ КИСЕЛИНИ ИЛИ РАСТИТЕЛНИТЕ КАТРАНИ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |38.08 | ИНСЕКТИЦИДИ, РОДЕНТИЦИДИ, ФУНГИЦИДИ, ХЕРБИЦИДИ, ИНХИБИТОРИ НА КЪЛНЕНЕ И РЕГУЛАТОРИ НА РАСТЕЖА НА РАСТЕНИЯТА, ДЕЗИНФЕКЦИОННИ СРЕДСТВА И ДРУГИ ПОДОБНИ, ПРЕДСТАВЕНИ ВЪВ ФОРМИ ИЛИ ОПАКОВКИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО, ИЛИ ВЪВ ВИД НА ПРЕПАРАТИ ИЛИ АРТИКУЛИ, КАТО ЛЕНТИ, ФИТИЛИ И СВЕЩИ, СЪДЪРЖАЩИ СЯРА, И ХАРТИЕНИ МУХОЛОВКИ | | | | | | | | |3808.50 | – Продукти, упоменати в забележка 1 към подпозициите от настоящата глава: | | | | | | | | |3808.50.1 | – – Инсектициди: | | | | | | | | |3808.50.11 | – – – Във вид на артикули като таблетки и свещи, действащи при горене, и хартиени мухоловки | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3808.50.19 | – – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3808.50.2 | – – Фунгициди: | | | | | | | | |3808.50.21 | – – – На базата на хромиран меден аресенат, от видовете, използвани за защита на дърво, в съдове с нетно съдържание 125 kg или повече | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3808.50.29 | – – – Други | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3808.50.30 | – – Хербициди, инхибитори на кълненето и регулатори на растежа на растенията | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3808.50.40 | – – Дезинфекционни средства | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3808.50.9 | – – Други: | | | | | | | | |3808.50.91 | – – – Родентициди | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3808.50.99 | – – – Други | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3808.9 | – Други: | | | | | | | | |3808.91 | – – Инсектициди: | | | | | | | | |3808.91.10 | – – – Във вид на артикули като таблетки или свещи, действащи при горене, и хартиени мухоловки | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3808.91.90 | – – – Други | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3808.92 | – – Фунгициди: | | | | | | | | |3808.92.10 | – – – На базата на хромиран меден аресенат, от видовете, използвани за защита на дърво, в съдове с нетно съдържание 125 kg или повече | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3808.92.90 | – – – Други | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3808.93.00 | – – Хербициди, инхибитори на кълненето и регулатори на растежа на растенията | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3808.94 | – – Дезинфекционни средства: | | | | | | | | |3808.94.10 | – – – На основата на борово масло и кватернерни амониеви повърхностно активни органични вещества | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3808.94.90 | – – – Други | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3808.99 | – – Други: | | | | | | | | |3808.99.10 | – – – Родентициди | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3808.99.90 | – – – Други | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |38.09 | ПРЕПАРАТИ ЗА АПРЕТУРА ИЛИ ДООБРАБОТКА, УСКОРИТЕЛИ НА БОЯДИСВАНЕ ИЛИ ФИКСИРАНЕ НА БАГРИЛА И ДРУГИ ПРОДУКТИ И ПРЕПАРАТИ (НАПРИМЕР ПРЕПАРАТИ ЗА СКРОБВАНЕ И ПРЕПАРАТИ ЗА СТИПЦОВАНЕ), ИЗПОЛЗВАНИ ПРИ ПРОИЗВОДСТВОТО НА ТЕКСТИЛ, ХАРТИЯ, КОЖИ ИЛИ В ПОДОБНИ ПРОИЗВОДСТВА, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | | | | | |3809.10.00 | – На базата на скорбялни материали | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3809.9 | – Други: | | | | | | | | |3809.91.00 | – – От видовете, използвани при производството на текстил или в подобни производства | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3809.92.00 | – – От видовете, използвани при производството на хартия или в подобни производства | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3809.93.00 | – – От видовете, използвани при производството на кожи или в подобни производства | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |38.10 | ПРЕПАРАТИ ЗА ДЕКАПИРАНЕ НА МЕТАЛИ; ФЛЮСОВЕ И ДРУГИ СПОМАГАТЕЛНИ ПРЕПАРАТИ, ИЗПОЛЗВАНИ ПРИ ЗАВАРЯВАНЕ И СПОЯВАНЕ НА МЕТАЛИТЕ; ПАСТИ И ПРАХОВЕ ЗА ЗАВАРЯВАНЕ ИЛИ СПОЯВАНЕ, СЪСТАВЕНИ ОТ МЕТАЛ И ОТ ДРУГИ МАТЕРИАЛИ; ПРЕПАРАТИ ЗА ОБМАЗВАНЕ ИЛИ ПЪЛНЕНЕ НА ЕЛЕКТРОДИ ИЛИ ПРЪЧИЦИ ЗА ЗАВАРЯВАНЕ | | | | | | | | |3810.10.00 | – Препарати за декапиране на метали; пасти и прахове за заваряване или спояване, съставени от метал и от други материали | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3810.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |38.11 | АНТИДЕТОНАТОРНИ ПРЕПАРАТИ, ЗАБАВИТЕЛИ НА ОКИСЛЯВАНЕТО, ДОБАВКИ, ПРЕДОТВРАТЯВАЩИ ОБРАЗУВАНЕТО НА СМОЛИ, СРЕДСТВА ЗА ПОДОБРЯВАНЕ НА ВИСКОЗИТЕТА, АНТИКОРОЗИОННИ ДОБАВКИ И ДРУГИ ПРИГОТВЕНИ ДОБАВКИ ЗА МИНЕРАЛНИ МАСЛА (ВКЛЮЧИТЕЛНО ЗА БЕНЗИН) ИЛИ ЗА ДРУГИ ТЕЧНОСТИ, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА СЪЩИТЕ ЦЕЛИ КАКТО МИНЕРАЛНИТЕ МАСЛА | | | | | | | | |3811.1 | – Антидетонаторни препарати: | | | | | | | | |3811.11.00 | – – На базата на оловни съединения | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3811.19.00 | – – Други | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3811.2 | – Добавки за смазочни масла: | | | | | | | | |3811.21 | – – Съдържащи нефтени масла или масла от битуминозни минерали: | | | | | | | | |3811.21.10 | – – – Съдържащи 30% или повече, но не повече от 40% от тези масла | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3811.21.90 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3811.29.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3811.90.00 | – Други | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |38.12 | ПРЕПАРАТИ, НАРЕЧЕНИ "УСКОРИТЕЛИ НА ВУЛКАНИЗАЦИЯ"; СЛОЖНИ ПЛАСТИФИКАТОРИ ЗА КАУЧУК ИЛИ ПЛАСТМАСИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ; АНТИОКИСЛИТЕЛНИ ПРЕПАРАТИ И ДРУГИ СЛОЖНИ СТАБИЛИЗАТОРИ ЗА КАУЧУК ИЛИ ПЛАСТМАСИ | | | | | | | | |3812.10.00 | – Препарати, наречени "ускорители на вулканизация" | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3812.20.00 | – Сложни пластификатори за каучук или пластмаси: | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3812.30 | – Антиокислителни препарати и други сложни стабилизатори за каучук или пластмаси | | | | | | | | |3812.30.10 | – – За каучук | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3812.30.2 | – – За пластмаси | | | | | | | | |3812.30.21 | – – – Стабилизатори за поли(винилхлорид) (PVC) на базата на органични соли на тежки метали | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3812.30.29 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3813.00.00 | СМЕСИ И ЗАРЯДИ ЗА ПОЖАРОГАСИТЕЛИ; ПОЖАРОГАСИТЕЛНИ ГРАНАТИ И БОМБИ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |38.14 | СЛОЖНИ ОРГАНИЧНИ РАЗТВОРИТЕЛИ И РАЗРЕДИТЕЛИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ; ПРЕПАРАТИ ЗА ПРЕМАХВАНЕ НА БОИ ИЛИ ЛАКОВЕ | | | | | | | | |3814.00.10 | – Разтворители и разредители | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3814.00.90 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |38.15 | Инициатори на реакции, ускорители на реакции и катализаторни препарати, неупоменати, нито включени другаде | | | | | | | | |3815.1 | – Катализатори върху носители: | | | | | | | | |3815.11.00 | – – С активна субстанция никел или никелови съединения | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3815.12.00 | – – С активна субстанция благороден метал или съединения на благороден метал | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3815.19.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3815.90 | – Други: | | | | | | | | |3815.90.10 | – – Катализатори на базата на метилетилкетонен пероксид или органо-кобалтови съединения | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3815.90.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3816.00.00 | ОГНЕУПОРНИ ЦИМЕНТИ, СТРОИТЕЛНИ РАЗТВОРИ, БЕТОНИ И ДРУГИ ПОДОБНИ ОГНЕУПОРНИ СМЕСИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ПРОДУКТИТЕ ОТ № 38.01 | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |38.17 | АЛКИЛБЕНЗЕНОВИ И АЛКИЛНАФТАЛЕНОВИ СМЕСИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ПОСОЧЕНИТЕ В № 27.07 ИЛИ 29.02 | | | | | | | | |3817.00.10 | – Смесени алкилбензени | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3817.00.20 | – Смесени алкилнафталени | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3818.00.00 | ХИМИЧНИ ЕЛЕМЕНТИ, ЛЕГИРАНИ С ОГЛЕД ИЗПОЛЗВНЕТО ИМ В ЕЛЕКТРОНИКАТА ПОД ФОРМАТА НА ДИСКОВЕ, ПЛОЧКИ ИЛИ АНАЛОГИЧНИ ФОРМИ; ХИМИЧНИ СЪЕДИНЕНИЯ, ЛЕГИРАНИ С ОГЛЕД ИЗПОЛЗВАНЕТО ИМ В ЕЛЕКТРОНИКАТА | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3819.00.00 | ТЕЧНОСТИ ЗА ХИДРАВЛИЧНИ СПИРАЧКИ И ДРУГИ ТЕЧНИ ПРЕПАРАТИ ЗА ХИДРАВЛИЧНИ ТРАНСМИСИИ, КОИТО НЕ СЪДЪРЖАТ НЕФТЕНИ МАСЛА ИЛИ МАСЛА ОТ БИТУМИНОЗНИ МИНЕРАЛИ ИЛИ ГИ СЪДЪРЖАТ, НО ПОД 70 % ТЕГЛОВНО | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3820.00.00 | АНТИФРИЗИ И ПРЕПАРАТИ ПРОТИВ ЗАСКРЕЖАВАНЕ | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |38.21 | ГОТОВИ СРЕДИ ЗА РАЗВИТИЕ И СЪХРАНЕНИЕ НА МИКРООРГАНИЗМИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ВИРУСИТЕ И ПОДОБНИ ОРГАНИЗМИ) ИЛИ РАСТИТЕЛНИ, ЧОВЕШКИ ИЛИ ЖИВОТИНСКИ КЛЕТКИ | | | | | | | | |3821.00.10 | – Готови среди за развитие и съхранение на микроорганизми (включително вирусите и подобни организми) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3821.00.20 | – Готови среди за развитие и съхранение на растителни, човешки или животински клетки | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3822.00.00 | ДИАГНОСТИЧНИ ИЛИ ЛАБОРАТОРНИ РЕАКТИВИ ВЪРХУ ВСЯКАКЪВ НОСИТЕЛ, ПРИГОТВЕНИ ДИАГНОСТИЧНИ ИЛИ ЛАБОРАТОРНИ РЕАКТИВИ, ДОРИ ПРЕДСТАВЕНИ ВЪРХУ НОСИТЕЛ, РАЗЛИЧНИ ОТ ПОСОЧЕНИТЕ В № 30.02 ИЛИ 30.06; СЕРТИФИЦИРАНИ ЕТАЛОННИ МАТЕРИАЛИ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |38.23 | ПРОМИШЛЕНИ МОНОКАРБОКСИЛНИ МАСТНИ КИСЕЛИНИ; МАСЛА, ПОЛУЧЕНИ ПРИ РАФИНИРАНЕ, СЪДЪРЖАЩИ КИСЕЛИНИ; ПРОМИШЛЕНИ МАСТНИ АЛКОХОЛИ | | | | | | | | |3823.1 | – Промишлени монокарбоксилни мастни киселини; масла, получени при рафиниране, съдържащи киселини: | | | | | | | | |3823.11.00 | – – Стеаринова киселина | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3823.12.00 | – – Олеинова киселина | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3823.13.00 | – – Талови мастни киселини | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3823.19.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3823.70.00 | – Промишлени мастни алкохоли | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |38.24 | СВЪРЗВАЩИ ПРЕПАРАТИ ЗА ЛЕЯРСКИ ФОРМИ ИЛИ СЪРЦА; ХИМИЧНИ ПРОДУКТИ И ПРЕПАРАТИ НА ХИМИЧЕСКАТА ПРОМИШЛЕНОСТ ИЛИ НА ДРУГИ, СВЪРЗАНИ С НЕЯ ПРОМИШЛЕНОСТИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО СМЕСИТЕ ОТ ЕСТЕСТВЕНИ ПРОДУКТИ), НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | | | | | |3824.10 | – Свързващи препарати за леярски форми или сърца: | | | | | | | | |3824.10.10 | – – На базата на естествени смолни продукти | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3824.10.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3824.30.00 | – Неагломерирани метални карбиди, смесени помежду си или с метални свързващи вещества | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3824.40.00 | – Приготвени добавки за цименти, строителни разтвори или бетон | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3824.50.00 | – Неогнеупорни строителни разтвори и бетони | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3824.60.00 | – Сорбитол, различен от посочения в подпозиция 2905.44 | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3824.7 | – Смеси, съдържащи халогенопроизводни на метана, етана или пропана: | | | | | | | | |3824.71.00 | – – Съдържащи хлорофлуорокарбони (CFC), дори съдържащи хидрохлорофлуорокарбони (НCFC), перфлуорокарбони (PFC) или хидрофлуорокарбони (HFC) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3824.72.00 | – – Съдържащи бромохлородифлуорометан, бромотрифлуорометан или дибромотетрафлуороетани | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3824.73.00 | – – Съдържащи хидробромфлуорвъглеводороди (HBFC) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3824.74.00 | – – Съдържащи хидрохлорофлуорокарбони (HCFC), дори съдържащи перфлуорокарбони (PFC) или хидрофлуорокарбони (HFC), но несъдържащи хлорофлуорокарбони (СFС) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3824.75.00 | – – Съдържащи тетрахлорметан | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3824.76.00 | – – Съдържащи 1,1,1-трихлороетан (метилхлороформ) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3824.77.00 | – – Съдържащи бромометан (метилбромид) или бромохлорометан | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3824.78.00 | – – Съдържащи перфлуорокарбони (PFC) или хидрофлуорокарбони (HFC), но несъдържащи хлорофлуорокарбони (СFС) или хидрохлорофлуорокарбони (НCFC) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3824.79.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3824.8 | – Смеси и препарати, съдържащи оксиран (етилен оксид), полибромирани бифенили (РВВ), полихлорирани бифенили (РСВ), полихлорирани терфенили (РСТ) или трис(2,3-дибромопропил)фосфат: | | | | | | | | |3824.81.00 | – – Съдържащи оксиран (етиленов оксид) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3824.82.00 | – – Съдържащи полихлорирани бифенили (РСВ), полихлорирани терфенили (РСТ) или полибромирани бифенили (РВВ) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3824.83.00 | – – Съдържащи трис(2,3-дибромопропил)фосфат | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3824.90 | – Други: | | | | | | | | |3824.90.10 | – – Препарати за каучук или пластмаси, неупоменати, нито включени другаде | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3824.90.20 | – – Желиращи вещества, втвърдители, вещества против лющене и други препарати за бои и лакове, неупоменати, нито включени другаде | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3824.90.30 | – – Препарати от видовете, използвани за производството на мастила и други препарати, използвани в печатарството, неупоменати, нито включени другаде | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3824.90.40 | – – Добавки и други препарати за електролитни вани за електролитно отлагане върху метални планки | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3824.90.5 | – – Смеси на водонеразтворими алкиларил сулфонови киселини и техните производни: | | | | | | | | |3824.90.51 | – – – На алкилбензенови сулфонови киселини и техните производни | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3824.90.59 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3824.90.60 | – – Други неорганични препарати, включително смеси на микроелементи | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3824.90.70 | – – Флуиди на базата на дифенил, използвани като хладилни агенти | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3824.90.80 | – – Артикули, чийто светлинен ефект се дължи на хемилуминесценция, използвани за сигнализация и безопасност | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3824.90.9 | – – Други: | | | | | | | | |3824.90.91 | – – – Нафтенови киселини, техните неразтворими във вода соли и техните естери | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3824.90.99 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |38.25 | ОТПАДЪЧНИ ПРОДУКТИ ОТ ХИМИЧЕСКАТА ПРОМИШЛЕНОСТ ИЛИ СВЪРЗАНИТЕ С НЕЯ ПРОМИШЛЕНОСТИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ: БИТОВИ ОТПАДЪЦИ; УТАЙКИ ОТ ОТПАДЪЧНИ ВОДИ; ДРУГИ ОТПАДЪЦИ, УПОМЕНАТИ В ЗАБЕЛЕЖКА 6 КЪМ НАСТОЯЩАТА ГЛАВА | | | | | | | | |3825.10.00 | – Битови отпадъци | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3825.20.00 | – Утайки от отпадъчни води | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3825.30.00 | – Клинични отпадъци | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3825.4 | – Отпадъци от органични разтворители: | | | | | | | | |3825.41.00 | – – Халогенирани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3825.49.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3825.50.00 | – Отпадъци от разтвори за разяждане на метали, от хидравлични флуиди, от спирачни течности и антифризи | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3825.6 | – Други отпадъци от химическата или свързани с нея промишлености: | | | | | | | | |3825.61.00 | – – Съдържащи основно органични съставки | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3825.69.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3825.90.00 | – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | || I.ПЪРВИЧНИ ФОРМИ | | | | | | | | |39.01 | ПОЛИМЕРИ НА ЕТИЛЕНА В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ | | | | | | | | |3901.10.00 | – Полиетилен с относителна плътност, по-малка от 0,94 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3901.20.00 | – Полиетилен с относителна плътност, равна или по-голяма от 0,94 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3901.30.00 | – Съполимери на етилена и на винилацетата | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3901.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |39.02 | ПОЛИМЕРИ НА ПРОПИЛЕНА ИЛИ НА ДРУГИ ОЛЕФИНИ В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ | | | | | | | | |3902.10.00 | – Полипропилен | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3902.20.00 | – Полиизобутилен | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3902.30.00 | – Съполимери на пропилена | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3902.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |39.03 | ПОЛИМЕРИ НА СТИРЕНА В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ | | | | | | | | |3903.1 | – Полистирен: | | | | | | | | |3903.11.00 | – – За експандиране | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3903.19.00 | – – Друг | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3903.20.00 | – Стирен-акрилонитрилни съполимери (SAN) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3903.30.00 | – Акрилонитрил-бутадиен-стиренови съполимери (ABS) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3903.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |39.04 | ПОЛИМЕРИ НА ВИНИЛХЛОРИДА ИЛИ НА ДРУГИ ХАЛОГЕНИРАНИ ОЛЕФИНИ В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ | | | | | | | | |3904.10.00 | – Поли(винилхлорид), несмесен с други вещества | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3904.2 | – Друг поли(винилхлорид) | | | | | | | | |3904.21 | – – Непластифициран: | | | | | | | | |3904.21.10 | – – – Гранули, пластини, парчета и прахове от поли(винил хлорид) (PVC) (наричани в търговията PVC съединения) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3904.21.20 | – – – В други първични форми, от вида, използван при храни или за фармацевтични цели | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3904.21.90 | – – – Друг | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3904.22 | – – Пластифициран: | | | | | | | | |3904.22.10 | – – – Гранули, пластини, парчета и прахове от поли(винил хлорид) (PVC) (наричани в търговията PVC съединения) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3904.22.90 | – – – Друг | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3904.30.00 | – Съполимери на винилхлорида и на винилацетата | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3904.40.00 | – Други съполимери на винилхлорида | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3904.50.00 | – Полимери на винилиденхлорида | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3904.6 | – Флуорирани полимери: | | | | | | | | |3904.61.00 | – – Политетрафлуоретилен (тефлон) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3904.69.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3904.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |39.05 | ПОЛИМЕРИ НА ВИНИЛАЦЕТАТА ИЛИ НА ДРУГИ ВИНИЛОВИ ЕСТЕРИ В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ; ДРУГИ ВИНИЛОВИ ПОЛИМЕРИ В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ | | | | | | | | |3905.1 | – Поли(винилацетат): | | | | | | | | |3905.12.00 | – – Във водна дисперсия | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3905.19.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3905.2 | – Съполимери на винилацетата: | | | | | | | | |3905.21.00 | – – Във водна дисперсия | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3905.29.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3905.30.00 | – Поли(винил алкохол), дори съдържащ нехидролизирани ацетатни групи | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3905.9 | – Други: | | | | | | | | |3905.91.00 | – – Съполимери | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3905.99.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |39.06 | АКРИЛОВИ ПОЛИМЕРИ В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ | | | | | | | | |3906.10.00 | – Поли(метилметакрилат) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3906.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |39.07 | ПОЛИАЦЕТАЛИ, ДРУГИ ПОЛИЕТЕРИ И ЕПОКСИДНИ СМОЛИ В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ; ПОЛИКАРБОНАТИ, АЛКИДНИ СМОЛИ, АЛИЛНИ ПОЛИЕСТЕРИ И ДРУГИ ПОЛИЕСТЕРИ В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ | | | | | | | | |3907.10.00 | – Полиацетали | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3907.20.00 | – Други полиетери | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3907.30.00 | – Епоксидни смоли | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3907.40.00 | – Поликарбонати | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3907.50 | – Алкидни смоли: | | | | | | | | |3907.50.10 | – – Съдържащи бързосъхнещи масла или палмово масло | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3907.50.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3907.60.00 | – Поли(етилентерефталат) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3907.70.00 | – Поли(млечна киселина) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3907.9 | – Други полиестери: | | | | | | | | |3907.91 | – – Ненаситени: | | | | | | | | |3907.91.20 | – – – Изофталови | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3907.91.80 | – – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3907.99 | – – Други: | | | | | | | | |3907.99.10 | – – – В разтвор на стирен | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3907.99.90 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |39.08 | ПОЛИАМИДИ В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ | | | | | | | | |3908.10.00 | – Полиамид-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 или -6,12 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3908.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |39.09 | АМИНОСМОЛИ, ФЕНОЛНИ СМОЛИ И ПОЛИУРЕТАНИ В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ | | | | | | | | |3909.10.00 | – Карбамидни смоли; тиокарбамидни смоли | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3909.20.00 | – Меламинови смоли | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3909.30.00 | – Други аминосмоли | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3909.40.00 | – Фенолни смоли | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3909.50.00 | – Полиуретани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3910.00.00 | СИЛИКОНИ В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |39.11 | НЕФТЕНИ СМОЛИ, КУМАРОНИНДЕНОВИ СМОЛИ, ПОЛИТЕРПЕНИ, ПОЛИСУЛФИДИ, ПОЛИСУЛФОНИ И ДРУГИ ПРОДУКТИ, УПОМЕНАТИ В ЗАБЕЛЕЖКА 3 ОТ НАСТОЯЩАТА ГЛАВА, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ, В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ | | | | | | | | |3911.10.00 | – Нефтени смоли, кумаронови смоли, инденови смоли, кумаронинденови смоли и политерпени | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3911.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |39.12 | ЦЕЛУЛОЗА И НЕЙНИТЕ ХИМИЧЕСКИ ПРОИЗВОДНИ, НУЕПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ, В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ | | | | | | | | |3912.1 | – Целулозни ацетати: | | | | | | | | |3912.11.00 | – – Непластифицирани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3912.12.00 | – – Пластифицирани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3912.20.00 | – Целулозни нитрати (включително колодия) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3912.3 | – Целулозни етери: | | | | | | | | |3912.31.00 | – – Карбоксиметилцелулоза и нейните соли | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3912.39.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3912.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |39.13 | ЕСТЕСТВЕНИ ПОЛИМЕРИ (НАПРИМЕР АЛГИНОВА КИСЕЛИНА) И МОДИФИЦИРАНИ ЕСТЕСТВЕНИ ПОЛИМЕРИ (НАПРИМЕР ВТВЪРДЕНИ ПРОТЕИНИ, ХИМИЧНИ ПРОИЗВОДНИ НА ЕСТЕСТВЕНИЯ КАУЧУК), НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ, В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ | | | | | | | | |3913.10.00 | – Алгинова киселина, нейните соли и естери | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3913.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3914.00.00 | ОБМЕНИТЕЛИ НА ЙОНИ НА ОСНОВАТА НА ПОЛИМЕРИТЕ ОТ № ОТ 39.01 ДО 39.13, В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | || II.ОТПАДЪЦИ, ИЗРЕЗКИ И ОСТАТЪЦИ; ПОЛУГОТОВИ ПРОДУКТИ; ИЗДЕЛИЯ | | | | | | | | |39.15 | ОТПАДЪЦИ, ИЗРЕЗКИ И ОСТАТЪЦИ ОТ ПЛАСТМАСИ | | | | | | | | |3915.10.00 | – От полимери на етилена | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3915.20.00 | – От полимери на стирена | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3915.30.00 | – От полимери на винилхлорида | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3915.90.00 | – От други пластмаси | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |39.16 | ПЛАСТМАСОВИ ЕДНОЖИЧНИ ВЛАКНА, ЧИЙТО НАЙ-ГОЛЯМ РАЗМЕР НА НАПРЕЧНИЯ РАЗРЕЗ ПРЕВИШАВА 1 MM (МОНОВЛАКНА), ПРЪЧКИ, ПРЪТОВЕ И ПРОФИЛИ, ДОРИ С ПОВЪРХНОСТНА ОБРАБОТКА, НО НЕОБРАБОТЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН | | | | | | | | |3916.10 | – От полимери на етилена: | | | | | | | | |3916.10.10 | – – Едножични влакна | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3916.10.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3916.20 | – От полимери на винилхлорида: | | | | | | | | |3916.20.10 | – – Едножични влакна | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3916.20.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3916.90 | – От други пластмаси: | | | | | | | | |3916.90.1 | – – Едножични влакна: | | | | | | | | |3916.90.11 | – – – От найлон | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3916.90.19 | – – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3916.90.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |39.17 | ПЛАСТМАСОВИ ТРЪБИ И МАРКУЧИ И ТЕХНИТЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ (НАПРИМЕР УПЛЪТНИТЕЛИ, КОЛЕНА, МУФИ) | | | | | | | | |3917.10.00 | – Изкуствени черва от втвърдени протеини или от целулозни пластмаси | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3917.2 | – Твърди тръби: | | | | | | | | |3917.21.00 | – – От полимери на етилена | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3917.22.00 | – – От полимери на пропилена | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3917.23 | – – От полимери на винилхлорида: | | | | | | | | |3917.23.10 | – – – Тръби и и маркучи от поли(винилхлорид) (PVC), с външен диаметър, превишаващ 26 mm, но непревишаващ 400 mm | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3917.23.20 | – – – Тръби и и маркучи от поли(винилхлорид) (PVC) или от хлориран поли(винилхлорид) (С-PVC), с външен диаметър, непревишаващ 26 mm | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3917.23.30 | – – – Тръби и и маркучи от поли(винилхлорид) (PVC) или от хлориран поли(винилхлорид) (С-PVC), дори метализирани, с външен диаметър, по-малък от 40 mm, дори с принадлежности, за източване на мивки | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3917.23.90 | – – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3917.29.00 | – – От други пластмаси | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3917.3 | – Други тръби и маркучи: | | | | | | | | |3917.31.00 | – – Гъвкави тръби и гъвкави маркучи, издържащи налягане минимум 27,6 МРа | 5 | Е | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3917.32 | – – Други, неподсилени и несъчетани с други материали, без принадлежности: | | | | | | | | |3917.32.11 | – – – С лента с капкоотделители за капкова напоителна система | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3917.32.19 | – – – – Други | 15 | Е | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3917.32.30 | – – – Гъвкави тръби и гъвкави маркучи, гофрирани | 5 | Е | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3917.32.40 | – – – Маркучи от поли(винилхлорид) (PVC) с външен диаметър равен или по-голям от 12,5 mm, но не повече от 51 mm | 15 | Е | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3917.32.50 | – – – Тръбовидни обвивки от поли (винилиден хлорид) (PVDC), печатани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3917.32.90 | – – – Други | 5 | Е | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3917.33 | – – Други, неподсилени и несъчетани с други материали, с принадлежности: | | | | | | | | |3917.33.20 | – – – Маркучи от полиетилен или поли(винилхлорид) (PVC) с външен диаметър 12,5 mm или повече, но не повече от 51 mm | 15 | Е | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3917.33.90 | – – – Други | 5 | Е | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3917.39 | – – Други: | | | | | | | | |3917.39.20 | – – – Гъвкави тръби и маркучи, гофрирани | 5 | Е | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3917.39.90 | – – – Други | 5 | Е | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3917.40 | – Принадлежности: | | | | | | | | |3917.40.10 | – – – От поли(винилхлорид) (PVC), с външен диаметър, непревишаващ 110 mm | 15 | Е | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3917.40.20 | – – Други, от видовете, използвани за капкова напоителна система с тръби и маркучи, както е посочено в подразделение 3917.32.11 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3917.40.90 | – – Други | 5 | Е | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |39.18 | ПЛАСТМАСОВИ ПОДОВИ НАСТИЛКИ, ДОРИ САМОЗАЛЕПВАЩИ СЕ, НА РОЛИ ИЛИ ПОД ФОРМАТА НА ПЛОЧИ ИЛИ ПЛОЧКИ; ПЛАСТМАСОВИ ОБЛИЦОВКИ ЗА СТЕНИ ИЛИ ТАВАНИ, ОПРЕДЕЛЕНИ В ЗАБЕЛЕЖКА 9 ОТ НАСТОЯЩАТА ГЛАВА | | | | | | | | |3918.10.00 | – От полимери на винилхлорида | 10 | Е | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3918.90.00 | – От други пластмаси | 10 | Е | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |39.19 | ПЛАСТМАСОВИ САМОЗАЛЕПВАЩИ СЕ ПЛОЧИ, ЛИСТОВЕ, ЛЕНТИ, ФОЛИО И ДРУГИ ПЛОСКИ ФОРМИ, ДОРИ НА РОЛИ | | | | | | | | |3919.10 | – На роли с широчина, непревишаваща 20 сm: | | | | | | | | |3919.10.10 | – – С широчина, непревишаваща 10 сm | 10 | Е | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3919.10.90 | – – Други | 15 | Е | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3919.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |39.20 | ДРУГИ ПЛОЧИ, ЛИСТОВЕ, ФОЛИО, ЛЕНТИ И ПЛАСТИНИ ОТ НЕПОРЕСТИ ПЛАСТМАСИ, НЕПОДСИЛЕНИ, НЕНАСЛОЕНИ, БЕЗ ПОДЛОЖКА, НИТО ПО ДРУГ НАЧИН СЪЧЕТАНИ С ДРУГИ МАТЕРИАЛИ | | | | | | | | |3920.10 | – От полимери на етилена: | | | | | | | | |3920.10.1 | – – Гъвкави, от полиетилен: | | | | | | | | |3920.10.11 | – – – Висока плътност, от вида "twist" | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3920.10.19 | – – – Други | 15 | H | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3920.10.20 | – – От съполимери на етилен и винилацетат, с дебелина 2 mm или повече, но непревишаваща 50 mm | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3920.10.9 | – – Други: | | | | | | | | |3920.10.91 | – – – Гъвкави, с дебелина, непревишаваща 0,10 mm, непечатани, нито метализирани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3920.10.99 | – – – Други | 15 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3920.20 | – От полимери на пропилена: | | | | | | | | |3920.20.1 | – – Гъвкави, непечатани: | | | | | | | | |3920.20.11 | – – – Слоести, подсилени или съчетани с други полимери, неметализирани | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3920.20.12 | – – – Метализирани | 5 | H | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3920.20.19 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3920.20.2 | – – Гъвкави, печатани: | | | | | | | | |3920.20.21 | – – – Метализирани | 10 | H | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3920.20.29 | – – – Други | 10 | H | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3920.20.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3920.30 | – От полимери на стирена: | | | | | | | | |3920.30.1 | – – Непечатани: | | | | | | | | |3920.30.11 | – – – Листове или плочи | 15 | H | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3920.30.19 | – – – Други | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3920.30.20 | – – Печатани | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3920.4 | – От полимери на винилхлорида: | | | | | | | | |3920.43 | – – Съдържащи тегловно не по-малко от 6 % пластификатори: | | | | | | | | |3920.43.1 | – – – Негъвкави: | | | | | | | | |3920.43.11 | – – – – С дебелина, превишаваща 400 микрона | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3920.43.19 | – – – – Други | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3920.43.20 | – – – – Гъвкави, с дебелина, превишаваща 400 микрона | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3920.43.3 | – – – – Гъвкави, с дебелина, непревишаваща 400 микрона: | | | | | | | | |3920.43.31 | – – – – Слоести, подсилени или съчетани с други полимери, непечатани, нито метализирани | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3920.43.32 | – – – – Непечатани, метализирани | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3920.43.33 | – – – – Печатани, неметализирани | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 0 | 5 | |3920.43.34 | – – – – Печатани, метализирани | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3920.43.39 | – – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3920.49 | – – Други: | | | | | | | | |3920.49.1 | – – – Негъвкави: | | | | | | | | |3920.49.11 | – – – – С дебелина, превишаваща 400 микрона | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3920.49.19 | – – – – Други | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3920.49.20 | – – – Гъвкави, с дебелина, превишаваща 400 микрона | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3920.49.3 | – – – Гъвкави, с дебелина, непревишаваща 400 микрона: | | | | | | | | |3920.49.31 | – – – – Ламинирани, подсилени или смесени с други полимери, непечатани, нито метализирани | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3920.49.32 | – – – – Непечатани, метализирани | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3920.49.33 | – – – – Печатани, неметализирани | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 0 | 10 | |3920.49.34 | – – – – Печатани, метализирани | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 0 | 10 | |3920.49.39 | – – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3920.5 | – От акрилови полимери: | | | | | | | | |3920.51 | – – От поли(метилметакрилат) | | | | | | | | |3920.51.10 | – – – С дебелина 1 mm или повече, но непревишаваща 40 mm | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3920.51.90 | – – – Други | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3920.59.00 | – – Други | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3920.6 | – От поликарбонати, алкидни смоли, алилови полиестери или други полиестери: | | | | | | | | |3920.61.00 | – – От поликарбонати | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3920.62 | – – От поли(етилентерефталат) (PET): | | | | | | | | |3920.62.1 | – – – Гъвкави, непечатани: | | | | | | | | |3920.62.11 | – – – – Слоести, подсилени или съчетани с други полимери, неметализирани | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3920.62.12 | – – – – Метализирани | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3920.62.19 | – – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3920.62.2 | – – – Гъвкави, печатани: | | | | | | | | |3920.62.21 | – – – – Метализирани | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3920.62.29 | – – – – Други | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3920.62.90 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3920.63.00 | – – От ненаситени полиестери | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3920.69.00 | – – От други полиестери | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3920.7 | – От целулоза или от химичните ѝ производни: | | | | | | | | |3920.71 | – – От регенерирана целулоза: | | | | | | | | |3920.71.1 | – – – Непечатани: | | | | | | | | |3920.71.11 | – – – – Слоести, подсилени или съчетани с други полимери, неметализирани | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3920.71.12 | – – – – Метализирани | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3920.71.19 | – – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3920.71.2 | – – – Печатани: | | | | | | | | |3920.71.21 | – – – – Метализирани | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3920.71.29 | – – – – Други | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3920.73.00 | – – От целулозен ацетат | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3920.79 | – – От други производни на целулозата: | | | | | | | | |3920.79.10 | – – – От вулканфибър | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3920.79.90 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3920.9 | – От други пластмаси: | | | | | | | | |3920.91.00 | – – От поли(винилбутирал) | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3920.92 | – – От полиамиди | | | | | | | | |3920.92.1 | – – – Гъвкави: | | | | | | | | |3920.92.13 | – – – – Слоести, подсилени или съчетани с други полимери, непечатани, нито метализирани | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3920.92.14 | – – – – Непечатани, метализирани | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3920.92.15 | – – – – Печатани, неметализирани | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3920.92.16 | – – – – Печатани, метализирани | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3920.92.19 | – – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3920.92.20 | – – – Негъвкави | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3920.93.00 | – – От аминосмоли | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3920.94.00 | – – От фенолни смоли | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3920.99.00 | – – От други пластмаси | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |39.21 | ДРУГИ ПЛАСТМАСОВИ ПЛОЧИ, ЛИСТОВЕ, ФОЛИО, ЛЕНТИ И ПЛАСТИНИ | | | | | | | | |3921.1 | – Порести (шуплести) продукти: | | | | | | | | |3921.11.00 | – – От полимери на стирена | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3921.12.00 | – – От полимери на винилхлорида | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3921.13.00 | – – От полиуретани | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3921.14.00 | – – От регенерирана целулоза | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3921.19 | – – От други пластмаси: | | | | | | | | |3921.19.10 | – – – От полиетилен, от видовете, използвани в производството на сепаратори за електроакумулатори, на роли | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3921.19.90 | – – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3921.90 | – Други: | | | | | | | | |3921.90.10 | – – Негъвкави, подсилени или с подсилваща мрежа | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3921.90.20 | – – С основа от слоеве хартия, импрегнирани с меламин или фенолни смоли (от вида "формика") | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3921.90.30 | – – Тъкани, промазани двустранно или изцяло обвити с поли(винилхлорид) (PVC) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3921.90.4 | – – Други, гъвкави, ламинирани, подсилени или подобно съчетани с други материали: | | | | | | | | |3921.90.41 | – – – Непечатани, нито метализирани | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3921.90.42 | – – – Непечатани, метализирани | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3921.90.43 | – – – Печатани, неметализирани | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3921.90.44 | – – – Печатани, метализирани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3921.90.90 | – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |39.22 | ПЛАСТМАСОВИ ВАНИ, ДУШОВЕ, МИВКИ, БИДЕТА, ТОАЛЕТНИ ЧИНИИ И ТЕХНИТЕ СЕДАЛКИ И КАПАЦИ, КАЗАНЧЕТА ЗА ТОАЛЕТНИ И ПОДОБНИ САНИТАРНИ ИЛИ ХИГИЕННИ АРТИКУЛИ | | | | | | | | |3922.10 | – Вани, душове и мивки: | | | | | | | | |3922.10.10 | – – Мивки | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3922.10.20 | – – Вани, душове и мивки | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3922.20.00 | – Седалки и капаци за тоалетни чинии | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3922.90.00 | – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |39.23 | ПЛАСТМАСОВИ ТРАНСПОРТНИ ИЛИ ОПАКОВЪЧНИ АРТИКУЛИ; ПЛАСТМАСОВИ ТАПИ, КАПАЦИ, КАПСУЛИ И ДРУГИ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ЗА ЗАТВАРЯНЕ | | | | | | | | |3923.10.00 | – Кутии, каси, щайги и подобни артикули | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3923.2 | – Торби, торбички, пликчета и фунийки: | | | | | | | | |3923.21 | – – От полимери на етилена: | | | | | | | | |3923.21.10 | – – – Термосвиваеми многослойни или екструдирани торбички (от вида "криовак" и подобните) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3923.21.20 | – – – Асептични торбички, мултиламинирани с термозаваряване, с устройство за херметично пълнене и приспособление за затваряне, с външен диаметър не по-малко от 30 mm, и вместимост не по-малко от 5 килограма | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3923.21.90 | – – – Други | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3923.29 | – – От други пластмаси: | | | | | | | | |3923.29.10 | – – – Термосвиваеми многослойни или екструдирани торбички (от вида "криовак" и подобните) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3923.29.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3923.30 | – Дамаджани, бутилки, флакони и подобни артикули: | | | | | | | | |3923.30.10 | – – Изотермични съдове, различни от вакуумни съдове | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3923.30.20 | – – Съдове с прилепващи капаци, с отваряне чрез разкъсване или приспособления за затваряне, които се пробиват | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3923.30.9 | – – Други: | | | | | | | | |3923.30.91 | – – – Заготовки за съдове за напитки | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3923.30.93 | – – – Съдове от вида капкомер, със запушалка с предпазна лента, предназначени за фармацевтичната промишленост | 10 | E | 0 | 10 | 10 | 10 | 5 | |3923.30.99 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3923.40 | – Ролки, шпули, бобини и подобни подложки: | | | | | | | | |3923.40.10 | – – Касети (дори с кутии) и ролки за ленти за пишещи машини и подобни ролки, без лентите | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3923.40.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3923.50 | – Тапи, капаци, капсули и други приспособления за затваряне: | | | | | | | | |3923.50.10 | – – Запушалки за разливане, дори на винт | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3923.50.20 | – – Сфери за апликатори "roll-on", дори заедно с гърлото на съда | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3923.50.30 | – – Капачки на винт и с предпазна лента | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3923.50.40 | – – Капачки на винт и запушалки за затваряне с натиск с предпазна лента, от вида капкомер | 10 | E | 0 | 10 | 10 | 10 | 5 | |3923.50.90 | – – Други | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3923.90 | – Други: | | | | | | | | |3923.90.10 | – – Отлети листове за опаковане и транспортиране на яйца | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3923.90.20 | – – Закрепващи елементи за съдове (напр. за "six-packs") | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3923.90.30 | – – Отлети съдове и опаковки за супозитории | 10 | E | 0 | 10 | 10 | 10 | 5 | |3923.90.90 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |39.24 | ПЛАСТМАСОВИ СЪДОВЕ И ПРИБОРИ ЗА СЕРВИРАНЕ ИЛИ ЗА КУХНЯ, ДРУГИ ДОМАШНИ ПОТРЕБИ И ХИГИЕННИ ИЛИ ТОАЛЕТНИ АРТИКУЛИ | | | | | | | | |3924.10 | – Съдове и прибори за сервиране или за кухня: | | | | | | | | |3924.10.10 | – – Дръжки | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3924.10.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3924.90 | – Други: | | | | | | | | |3924.90.10 | – – Биберони за бебешки шишета за хранене | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3924.90.90 | – – Други | 15 | C | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |39.25 | ПЛАСТМАСОВИ АРТИКУЛИ ЗА СТРОИТЕЛСТВОТО, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | | | | | |3925.10.00 | – Резервоари, бидони и подобни съдове, с вместимост, превишаваща 300 литра | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3925.20.00 | – Врати, прозорци и техните каси, прагове за врати | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3925.30.00 | – Капаци, щори (включително венецианските щори) и подобни артикули и техните части | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3925.90 | – Други: | | | | | | | | |3925.90.10 | – – Капаци за електрически прекъсвачи и контакти | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3925.90.20 | – – Канали и техните принадлежности за електрически инсталации | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3925.90.90 | – – Други | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |39.26 | ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ ОТ ПЛАСТМАСИ И ИЗДЕЛИЯ ОТ ДРУГИТЕ МАТЕРИАЛИ ОТ № ОТ 39.01 ДО 39.14 | | | | | | | | |3926.10 | – Канцеларски и училищни артикули: | | | | | | | | |3926.10.10 | – – Гуми за изтриване | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 5 | 0 | |3926.10.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3926.20.00 | – Облекла и принадлежности към тях, включително ръкавици, ръкавици без пръсти и ръкавици с един пръст | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3926.30.00 | – Гарнитури за мебели, каросерии или други подобни | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |3926.40.00 | – Статуетки и други предмети за украса | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |3926.90 | – Други: | | | | | | | | |3926.90.10 | – – Принадлежности за обща употреба, определени в забележка 2 към раздел ХV, различни от класифицираните в други подпозиции от настоящата подглава | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3926.90.20 | – – Транспортни ленти, трансмисионни ремъци или ремъци за елеватори | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3926.90.30 | – – Водолазни костюми и предпазни маски, включително пчеларски була и слухови протектори | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3926.90.40 | – – Лабораторни, хигиенни или аптечни артикули, дори градуирани или оразмерени | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3926.90.50 | – – Уплътнители | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3926.90.9 | – – Други: | | | | | | | | |3926.90.91 | – – – Напечатани етикети, метализирани чрез алуминизиране и с хартиен гръб | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3926.90.92 | – – – Калъпи за обувки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3926.90.93 | – – – Светлоотразителни артикули за пътна сигнализация или сигнализация за безопасност | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |3926.90.94 | – – – Отлети плоскости с повече от 200 гнезда, за засаждане на семена (форми за разсад) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |3926.90.99 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |40.01 | ЕСТЕСТВЕН КАУЧУК, БАЛАТА, ГУТАПЕРЧА, ГУАЮЛА, ЧИКЪЛ И АНАЛОГИЧНИ ЕСТЕСТВЕНИ ГУМИ В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ ИЛИ НА ПЛОЧИ, ЛИСТОВЕ ИЛИ ЛЕНТИ | | | | | | | | |4001.10.00 | – Латекс от естествен каучук, дори предвулканизиран | 5 | A | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4001.2 | – Естествен каучук под други форми | | | | | | | | |4001.21.00 | – – Опушени листове | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4001.22.00 | – – Технически специфицирани каучуци (TSNR) | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4001.29.00 | – – Други | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4001.30.00 | – Балата, гутаперча, гуаюла, чикъл и аналогични естествени гуми | 5 | A | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |40.02 | СИНТЕТИЧЕН КАУЧУК И ФАКТИС ЗА КАУЧУК, ПРОИЗВЕДЕН ОТ МАСЛА, В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ ИЛИ НА ПЛОЧИ, ЛИСТОВЕ ИЛИ ЛЕНТИ; СМЕСИ ОТ ПРОДУКТИТЕ ОТ № 40.01 С ПРОДУКТИ ОТ НАСТОЯЩАТА ПОЗИЦИЯ, В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ ИЛИ НА ПЛОЧИ, ЛИСТОВЕ ИЛИ ЛЕНТИ | | | | | | | | |4002.1 | – Стирен-бутадиенов каучук (SBR); карбоксилиран стирен-бутадиенов каучук (XSBR): | | | | | | | | |4002.11.00 | – – Латекс | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4002.19.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4002.20.00 | – Бутадиенов каучук (BR) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4002.3 | – Изобутен-изопренов (бутил) каучук (IIR); халогениран изобутен-изопренов каучук (CIIR или BIIR): | | | | | | | | |4002.31.00 | – – Изобутен-изопренов (бутил) каучук (IIR) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4002.39.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4002.4 | – Хлоропренов (хлорбутадиенов) каучук (CR): | | | | | | | | |4002.41.00 | – – Латекс | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4002.49.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4002.5 | – Акрилнитрил-бутадиенов каучук (NBR): | | | | | | | | |4002.51.00 | – – Латекс | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4002.59.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4002.60.00 | – Изопренов каучук (IR) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4002.70.00 | – Етилен-пропилен-диенов неспрегнат каучук (EPDM) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4002.80.00 | – Смеси от продуктите от № 40.01 с продукти от настоящата позиция | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4002.9 | – Други: | | | | | | | | |4002.91.00 | – – Латекс | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4002.99.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4003.00.00 | РЕГЕНЕРИРАН КАУЧУК В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ ИЛИ НА ПЛОЧИ, ЛИСТОВЕ ИЛИ ЛЕНТИ | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4004.00.00 | ОТПАДЪЦИ, ОСТАТЪЦИ И ИЗРЕЗКИ ОТ НЕВТВЪРДЕН КАУЧУК, ДОРИ РАЗДРОБЕНИ НА ПРАХ ИЛИ ГРАНУЛИ | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |40.05 | НЕВУЛКАНИЗИРАНИ КАУЧУКОВИ СМЕСИ В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ ИЛИ НА ПЛОЧИ, ЛИСТОВЕ ИЛИ ЛЕНТИ | | | | | | | | |4005.10.00 | – Каучук с прибавка на сажди или силициев диоксид | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4005.20.00 | – Разтвори; дисперсии, различни от включените в № 4005.10 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4005.9 | – Други: | | | | | | | | |4005.91 | – – Плочи, листове и ленти: | | | | | | | | |4005.91.10 | – – – Ленти от синтетичен каучук (буферни пояси) с правоъгълно сечение, с дебелина, непревишаваща 5 mm и ширина, непревишаваща 28 cm (за запълване или залепяне на протекторите на гумите за каркасите на гумите) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4005.91.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4005.99 | – – Други: | | | | | | | | |4005.99.10 | – – – Основа за дъвки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4005.99.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |40.06 | ДРУГИ ФОРМИ (НАПРИМЕР ПРЪЧКИ, ТРЪБИ, ПРОФИЛИ) И АРТИКУЛИ (НАПРИМЕР ДИСКОВЕ, ШАЙБИ), ОТ НЕВУЛКАНИЗИРАН КАУЧУК | | | | | | | | |4006.10.00 | – Профили за поправка на гуми | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4006.90.00 | – Други | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |40.07 | НИШКИ И ВЪЖЕТА ОТ ВУЛКАНИЗИРАН КАУЧУК | | | | | | | | |4007.00.10 | – Нишки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4007.00.20 | – Въжета | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |40.08 | ПЛОЧИ, ЛИСТОВЕ, ЛЕНТИ, ПРЪЧКИ И ПРОФИЛИ ОТ ВУЛКАНИЗИРАН НЕВТВЪРДЕН КАУЧУК | | | | | | | | |4008.1 | – От порест (шуплест) каучук: | | | | | | | | |4008.11.00 | – – Плочи, листове и ленти | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4008.19 | – – Други: | | | | | | | | |4008.19.10 | – – – Профили от хлоропрен (хлорбутадиен) за уплътнители за врати и прозорци | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4008.19.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4008.2 | – От непорест каучук: | | | | | | | | |4008.21 | – – Плочи, листове и ленти: | | | | | | | | |4008.21.10 | – – – Каучук за клишета (пластини за печатарски цилиндри) | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4008.21.20 | – – – От кучук, смесен с пигменти и соево брашно | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4008.21.90 | – – – Други | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4008.29 | – – Други: | | | | | | | | |4008.29.10 | – – – Профили от хлоропрен (хлорбутадиен) за уплътнители за врати и прозорци | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4008.29.90 | – – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |40.09 | ТРЪБИ И МАРКУЧИ ОТ НЕВТВЪРДЕН ВУЛКАНИЗИРАН КАУЧУК, ДОРИ С ПРИНАДЛЕЖНОСТИ (НАПРИМЕР УПЛЪТНИТЕЛИ, КОЛЕНА ИЛИ МУФИ): | | | | | | | | |4009.1 | – Неподсилени, нито по друг начин комбинирани с други материали: | | | | | | | | |4009.11 | – – Без принадлежности: | | | | | | | | |4009.11.10 | – – – С външен диаметър 1,5 mm или повече, но не повече от 15 mm | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4009.11.90 | – – – Други | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4009.12.00 | – – С принадлежности | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4009.2 | – Подсилени или по друг начин комбинирани само с метал: | | | | | | | | |4009.21.00 | – – Без принадлежности | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4009.22.00 | – – С принадлежности | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4009.3 | – Подсилени или по друг начин комбинирани само с текстилни материали: | | | | | | | | |4009.31.00 | – – Без принадлежности | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4009.32.00 | – – С принадлежности | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4009.4 | – Подсилени или по друг начин комбинирани с други материали: | | | | | | | | |4009.41.00 | – – Без принадлежности | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4009.42.00 | – – С принадлежности | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |40.10 | ТРАНСПОРТНИ ЛЕНТИ ИЛИ ТРАНСМИСИОННИ РЕМЪЦИ ОТ ВУЛКАНИЗИРАН КАУЧУК | | | | | | | | |4010.1 | – Транспортни ленти: | | | | | | | | |4010.11.00 | – – Подсилени само с метал | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4010.12.00 | – – Подсилени само с текстилни материали | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4010.19 | – – Други: | | | | | | | | |4010.19.10 | – – Подсилени само с пластмаси | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4010.19.90 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4010.3 | – Трансмисионни ремъци: | | | | | | | | |4010.31.00 | – – Безконечни трансмисионни ремъци с трапецовидно напречно сечение, с V-жлебове, с дължина на обиколката от външната страна, превишаваща 60 сm, но непревишаваща180 сm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4010.32.00 | – – Безконечни трансмисионни ремъци с трапецовидно напречно сечение, различни от тези с V-жлебове, с дължина на обиколката от външната страна, превишаваща 60 сm, но непревишаваща 180 сm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4010.33.00 | – – Безконечни трансмисионни ремъци с трапецовидно напречно сечение, с V-жлебове, с дължина на обиколката от външната страна, превишаваща 180 сm, но непревишаваща 240 сm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4010.34.00 | – – Безконечни трансмисионни ремъци с трапецовидно напречно сечение, различни от тези с V-жлебове, с дължина на обиколката от външната страна, превишаваща 180 сm, но непревишаваща 240 сm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4010.35.00 | – – Безконечни ремъци за зъбни трансмисии (синхронни), с дължина на обиколката от външната страна, превишаваща 60 сm, но непревишаваща 150 сm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4010.36.00 | – – Безконечни ремъци за зъбни трансмисии (синхронни), с дължина на обиколката отвъншната страна, превишаваща 150 сm, но непревишаваща 198 сm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4010.39.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |40.11 | ПНЕВМАТИЧНИ ГУМИ ОТ КАУЧУК, НОВИ | | | | | | | | |4011.10.00 | – От видовете, използвани за пътнически автомобили (включително автомобили семеен тип (тип "комби") и състезателни автомобили) | 15 | C | 5 | 15 | 15 | 15 | 5 | |4011.20 | – От видовете, използвани за автобуси или камиони: | | | | | | | | |4011.20.10 | – – Радиални | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4011.20.90 | – – Други | 15 | C | 5 | 15 | 15 | 15 | 5 | |4011.30.00 | – От видовете, използвани в авиацията | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4011.40.00 | – От видовете, използвани за мотоциклети | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4011.50.00 | – От видовете, използвани за велосипеди | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4011.6 | – Други, с рисунка "рибена кост" или други подобни рисунки: | | | | | | | | |4011.61.00 | – – От видовете, използвани за селскостопански и лесовъдни превозни средства и съоръжения | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4011.62.00 | – – От видовете, използвани за строителни и индустриални превозни средства и съоръжения, за джанти с диаметър, непревишаващ 61 cm | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4011.63.00 | – – От видовете, използвани за строителни и индустриални превозни средства и съоръжения, за джанти с диаметър, превишаващ 61 cm | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4011.69.00 | – – Други | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4011.9 | – Други: | | | | | | | | |4011.92.00 | – – От видовете, използвани за селскостопански и лесовъдни превозни средства и съоръжения | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4011.93.00 | – – От видовете, използвани за строителни и индустриални превозни средства и съоръжения, за джанти с диаметър, непревишаващ 61 cm | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4011.94.00 | – – От видовете, използвани за строителни и индустриални превозни средства и съоръжения, за джанти с диаметър, превишаващ 61 cm | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4011.99.00 | – – Други | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |40.12 | ПНЕВМАТИЧНИ ГУМИ ОТ КАУЧУК, РЕГЕНЕРИРАНИ ИЛИ УПОТРЕБЯВАНИ; БАНДАЖИ, ПРОТЕКТОРИ ЗА ПНЕВМАТИЧНИ ГУМИ И КОЛАНИ (ПРЕДПАЗНИ ЛЕНТИ), ОТ КАУЧУК | | | | | | | | |4012.1 | – Регенерирани (пневматични) гуми: | | | | | | | | |4012.11.00 | – – От видовете, използвани за пътнически автомобили (включително автомобили семеен тип (тип "комби") и състезателни автомобили) | 15 | C | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4012.12.00 | – – От видовете, използвани за автобуси или камиони | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4012.13.00 | – – От видовете, използвани в авиацията | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4012.19.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4012.20.00 | – Пневматични гуми, употребявани | 15 | C | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4012.90 | – Други: | | | | | | | | |4012.90.10 | – – Протектори за пневматични гуми | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4012.90.20 | – – Предпазни ленти за пневматични гуми | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4012.90.3 | – – Бандажи, плътни или кухи (полуплътни): | | | | | | | | |4012.90.31 | – – – Плътни бандажи, с външен диаметър, непревишаващ 90 cm | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4012.90.32 | – – – Плътни бандажи, с външен диаметър, превишаващ 90 cm | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4012.90.39 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |40.13 | ВЪТРЕШНИ ГУМИ ОТ КАУЧУК | | | | | | | | |4013.10.00 | – От видовете, използвани за пътнически автомобили (включително автомобили семеен тип (тип "комби") и състезателни автомобили), автобуси или камиони | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4013.20.00 | – От видовете, използвани за велосипеди | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4013.90 | – Други: | | | | | | | | |4013.90.10 | – – От видовете, използвани за мотоциклети | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4013.90.90 | – – Други | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |40.14 | ХИГИЕННИ ИЛИ ФАРМАЦЕВТИЧНИ АРТИКУЛИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО БИБЕРОНИ) ОТ НЕВТВЪРДЕН ВУЛКАНИЗИРАН КАУЧУК, ДОРИ С ЧАСТИ ОТ ВТВЪРДЕН КАУЧУК | | | | | | | | |4014.10.00 | – Презервативи | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4014.90.00 | – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |40.15 | ОБЛЕКЛА И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ КЪМ ТЯХ (ВКЛЮЧИТЕЛНО РЪКАВИЦИ, РЪКАВИЦИ БЕЗ ПРЪСТИ И РЪКАВИЦИ С ЕДИН ПРЪСТ), ОТ ВУЛКАНИЗИРАН НЕВТВЪРДЕН КАУЧУК, ЗА ВСЯКАКЪВ ВИД УПОТРЕБА | | | | | | | | |4015.1 | – Ръкавици, ръкавици без пръсти и ръкавици с един пръст: | | | | | | | | |4015.11.00 | – – Хирургически | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4015.19.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4015.90.00 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |40.16 | ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ ОТ НЕВТВЪРДЕН ВУЛКАНИЗИРАН КАУЧУК | | | | | | | | |4016.10.00 | – От порест каучук: | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4016.9 | – Други: | | | | | | | | |4016.91.00 | – – Подови настилки и изтривалки | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4016.92 | – – Гуми за изтриване: | | | | | | | | |4016.92.10 | – – – Нарязани във формат, за моливи | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4016.92.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 0 | |4016.93.00 | – – Уплътнители | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4016.94.00 | – – Противоударни предпазители (кранци), дори надуваеми, за акостиране на кораби | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4016.95.00 | – – Други надуваеми артикули | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4016.99 | – – Други: | | | | | | | | |4016.99.10 | – – – Ръчни инструменти | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4016.99.3 | – – – Запушалки и канелки: | | | | | | | | |4016.99.31 | – – – – Запушалки за флакони | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4016.99.39 | – – – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4016.99.90 | – – – Други | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |40.17 | ВТВЪРДЕН КАУЧУК (НАПРИМЕР ЕБОНИТ), ВЪВ ВСЯКАКВИ ФОРМИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИ И ОСТАТЪЦИ; ИЗДЕЛИЯ ОТ ВТВЪРДЕН КАУЧУК | | | | | | | | |4017.00.10 | – На блокове, парчета, плочи, листове, ленти, пръчки, пръти, профили и тръби или маркучи; отпадъци и отломки; на прах | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4017.00.90 | – Други | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |41.01 | СУРОВИ КОЖИ ОТ ЕДЪР РОГАТ ДОБИТЪК (ВКЛЮЧИТЕЛНО БИВОЛСКИТЕ) ИЛИ КОЖИ ОТ ЕДНОКОПИТНИ (ПРЕСНИ ИЛИ ОСОЛЕНИ, СУШЕНИ, ВАРОСАНИ, ПИКЛИРАНИ ИЛИ КОНСЕРВИРАНИ ПО ДРУГ НАЧИН, НО НЕДЪБЕНИ, НИТО ПЕРГАМЕНТИРАНИ, НИТО ОБРАБОТЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН), ДОРИ ОБЕЗКОСМЕНИ ИЛИ ЦЕПЕНИ | | | | | | | | |4101.20 | – Цели кожи, с единично тегло, непревишаващо 8 kg, когато са сушени, 10 kg, когато са сухо осолени и 16 kg, когато са пресни, мокро осолени или консервирани по друг начин: | | | | | | | | |4101.20.1 | – От животни от рода на едрия рогат добитък, претърпели обратимо дъбене (включително предварителното дъбене): | | | | | | | | |4101.20.11 | – – – Растително дъбени, различни от тези с единична повърхност, непревишаваща 2,6 m2 (28 квадратни стъпки) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4101.20.19 | – – – Други | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4101.20.20 | – – От еднокопитни животни, претърпели обратимо дъбене (включително предварителното дъбене) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4101.20.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4101.50 | – Цели кожи, с единично тегло, превишаващо 16 kg: | | | | | | | | |4101.50.1 | – От животни от рода на едрия рогат добитък, претърпели обратимо дъбене (включително предварителното дъбене): | | | | | | | | |4101.50.11 | – – – Растително дъбени, различни от тези с единична повърхност, непревишаваща 2,6 m2 (28 квадратни стъпки) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4101.50.19 | – – – Други | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4101.50.20 | – – От еднокопитни животни, претърпели обратимо дъбене (включително предварителното дъбене) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4101.50.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4101.90 | – Други, включително крупони, полукрупони и поли: | | | | | | | | |4101.90.1 | – От животни от рода на едрия рогат добитък, претърпели обратимо дъбене (включително предварителното дъбене): | | | | | | | | |4101.90.11 | – – – Растително дъбени, различни от тези с единична повърхност, непревишаваща 2,6 m2 (28 квадратни стъпки) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4101.90.19 | – – – Други | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4101.90.20 | – – От еднокопитни животни, претърпели обратимо дъбене (включително предварителното дъбене) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4101.90.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |41.02 | СУРОВИ ОВЧИ КОЖИ (ПРЕСНИ ИЛИ ОСОЛЕНИ, СУШЕНИ, ВАРОСАНИ, ПИКЛИРАНИ ИЛИ КОНСЕРВИРАНИ ПО ДРУГ НАЧИН, НО НЕДЪБЕНИ, НИТО ПЕРГАМЕНТИРАНИ, НИТО ОБРАБОТЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН), ДОРИ ОБЕЗКОСМЕНИ ИЛИ ЦЕПЕНИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ, КОИТО СА ИЗКЛЮЧЕНИ СЪС ЗАБЕЛЕЖКА 1, БУКВА В) ОТ НАСТОЯЩАТА ГЛАВА | | | | | | | | |4102.10.00 | – С вълна | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4102.2 | – Обезкосмени или без вълна: | | | | | | | | |4102.21.00 | – – Пиклирани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4102.29 | – – Други: | | | | | | | | |4102.29.10 | – – Претърпели обратимо дъбене (включително предварителното дъбене) | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4102.29.90 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |41.03 | ДРУГИ СУРОВИ КОЖИ (ПРЕСНИ ИЛИ ОСОЛЕНИ, СУШЕНИ, ВАРОСАНИ, ПИКЛИРАНИ ИЛИ КОНСЕРВИРАНИ ПО ДРУГ НАЧИН, НО НЕДЪБЕНИ, НИТО ПЕРГАМЕНТИРАНИ, НИТО ОБРАБОТЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН), ДОРИ ОБЕЗКОСМЕНИ ИЛИ ЦЕПЕНИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ, КОИТО СА ИЗКЛЮЧЕНИ СЪС ЗАБЕЛЕЖКА 1, БУКВА Б) ИЛИ В) ОТ НАСТОЯЩАТА ГЛАВА | | | | | | | | |4103.20 | – От влечуги: | | | | | | | | |4103.20.10 | – – Претърпели обратимо дъбене (включително предварителното дъбене) | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4103.20.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4103.30 | – От свине: | | | | | | | | |4103.30.10 | – – Претърпели обратимо дъбене (включително предварителното дъбене) | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4103.30.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4103.90 | – Други: | | | | | | | | |4103.90.1 | – – Претърпели обратимо дъбене (включително предварителното дъбене): | | | | | | | | |4103.90.11 | – – – От кози | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4103.90.12 | – – – От камили или едногърби камили | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4103.90.19 | – – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4103.90.9 | – – Други: | | | | | | | | |4103.90.91 | – – – От кози | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4103.90.92 | – – – От камили или едногърби камили | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4103.90.99 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |41.04 | ДЪБЕНИ ИЛИ "CRUST" КОЖИ ОТ ЕДЪР РОГАТ ДОБИТЪК (ВКЛЮЧИТЕЛНО БИВОЛСКИТЕ) И ОТ ЕДНОКОПИТНИ, ОБЕЗКОСМЕНИ, ДОРИ ЦЕПЕНИ, НО НЕ ОБРАБОТЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН | | | | | | | | |4104.1 | – В мокро състояние (включително wet-blue): | | | | | | | | |4104.11 | – – Лицеви кожи, нецепени; цепени лицеви кожи: | | | | | | | | |4104.11.1 | – – – Цели кожи от едър рогат добитък, с единична повърхност, непревишаваща 2,6 m2 (28 квадратни стъпки): | | | | | | | | |4104.11.11 | – – – – Wet-blue | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4104.11.19 | – – – – Други | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4104.11.2 | – – – Други кожи от едър рогат добитък (включително биволските) и от еднокопитни, дъбени или додъбени, но не обработени по друг начин, дори цепени: | | | | | | | | |4104.11.21 | – – – – Кожи от едър рогат добитък, предварително растително дъбени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4104.11.22 | – – – – Кожи от едър рогат добитък, wet-blue | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4104.11.23 | – – – – Други кожи от едър рогат добитък | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4104.11.24 | – – – – Кожи от еднокопитни | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4104.19 | – – Други: | | | | | | | | |4104.19.1 | – – – Цели кожи от едър рогат добитък, с единична повърхност, непревишаваща 2,6 m2 (28 квадратни стъпки): | | | | | | | | |4104.19.11 | – – – – Wet-blue | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4104.19.19 | – – – – Други | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4104.19.2 | – – – Други кожи от едър рогат добитък и от еднокопитни, дъбени или додъбени, но не обработени по друг начин, дори цепени: | | | | | | | | |4104.19.21 | – – – – Кожи от едър рогат добитък, предварително растително дъбени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4104.19.22 | – – – – Кожи от едър рогат добитък, wet-blue | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4104.19.23 | – – – – Други кожи от едър рогат добитък | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4104.19.24 | – – – – Кожи от еднокопитни | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4104.4 | – В сухо състояние ("crust"): | | | | | | | | |4104.41 | – – Лицеви кожи, нецепени; цепени лицеви кожи: | | | | | | | | |4104.41.10 | – – – Кожи от едър рогат добитък, с единична повърхност, непревишаваща 2,6 m2 (28 квадратни стъпки) | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4104.41.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4104.49 | – – Други: | | | | | | | | |4104.49.10 | – – – Кожи от едър рогат добитък, с единична повърхност, непревишаваща 2,6 m2 (28 квадратни стъпки) | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4104.49.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |41.05 | ДЪБЕНИ ИЛИ "CRUST" ОВЧИ КОЖИ, ОБЕЗКОСМЕНИ, ДОРИ ЦЕПЕНИ, НО НЕ ОБРАБОТЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН | | | | | | | | |4105.10.00 | – В мокро състояние (включително wet-blue) | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4105.30.00 | – В сухо състояние ("crust") | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |41.06 | ДЪБЕНИ ИЛИ "CRUST" КОЖИ ОТ ДРУГИ ЖИВОТНИ, ОБЕЗКОСМЕНИ, ДОРИ ЦЕПЕНИ, НО НЕ ОБРАБОТЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН | | | | | | | | |4106.2 | – От кози: | | | | | | | | |4106.21.00 | – – В мокро състояние (включително wet-blue) | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4106.22.00 | – – В сухо състояние ("crust") | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4106.3 | – От свине: | | | | | | | | |4106.31 | – – В мокро състояние (включително wet-blue): | | | | | | | | |4106.31.10 | – – – Wet-blue | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4106.31.90 | – – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4106.32.00 | – – В сухо състояние ("crust") | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4106.40.00 | – От влечуги | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4106.9 | – Други: | | | | | | | | |4106.91.00 | – – В мокро състояние (включително wet-blue) | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4106.92.00 | – – В сухо състояние ("crust") | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |41.07 | ДЪБЕНИ ИЛИ "CRUST" КОЖИ, ДОПЪЛНИТЕЛНО ОБРАБОТЕНИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ПЕРГАМЕНТИРАНИ КОЖИ, ОТ ЕДЪР РОГАТ ДОБИТЪК (ВКЛЮЧИТЕЛНО БИВОЛСКИТЕ) И ОТ ЕДНОКОПИТНИ, ОБЕЗКОСМЕНИ, ДОРИ ЦЕПЕНИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 41.14 | | | | | | | | |4107.1 | – Цели кожи: | | | | | | | | |4107.11 | – – Лицеви кожи, нецепени: | | | | | | | | |4107.11.10 | – – Кожи от едър рогат добитък, с единична повърхност, непревишаваща 2,6 m2 (28 квадратни стъпки) | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4107.11.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4107.12 | – – Цепени лицеви кожи: | | | | | | | | |4107.12.10 | – – – Кожи от едър рогат добитък, с единична повърхност, непревишаваща 2,6 m2 (28 квадратни стъпки) | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4107.12.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4107.19 | – – Други: | | | | | | | | |4107.19.10 | – – – Кожи от едър рогат добитък, с единична повърхност, непревишаваща 2,6 m2 (28 квадратни стъпки) | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4107.19.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4107.9 | – Други, включително части: | | | | | | | | |4107.91.00 | – – Лицеви кожи, нецепени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4107.92.00 | – – Цепени лицеви кожи | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4107.99.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4112.00.00 | ДЪБЕНИ ИЛИ "CRUST" ОВЧИ КОЖИ, ДОПЪЛНИТЕЛНО ОБРАБОТЕНИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ПЕРГАМЕНТИРАНИ КОЖИ, ОБЕЗКОСМЕНИ, ДОРИ ЦЕПЕНИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 41.14 | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |41.13 | ДЪБЕНИ ИЛИ "CRUST" КОЖИ ОТ ДРУГИ ЖИВОТНИ, ДОПЪЛНИТЕЛНО ОБРАБОТЕНИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ПЕРГАМЕНТИРАНИ КОЖИ, ОБЕЗКОСМЕНИ, ДОРИ ЦЕПЕНИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 41.14 | | | | | | | | |4113.10.00 | – От кози | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4113.20.00 | – От свине | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4113.30.00 | – От влечуги | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4113.90.00 | – Други | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |41.14 | ЗАМШЕВИ КОЖИ — ГЮДЕРИИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО КОМБИНИРАНО МАСЛЕНО-ФОРМАЛИНОВО ДЪБЕНИ КОЖИ); КОЖИ С ЛАКОВО ИЛИ ДРУГО ПОКРИТИЕ; МЕТАЛИЗИРАНИ КОЖИ | | | | | | | | |4114.10.00 | – Замшеви кожи – гюдерии (включително комбинирано маслено-формалиново дъбени кожи) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4114.20.00 | – Кожи с лаково или друго покритие; метализирани кожи | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |41.15 | ВЪЗСТАНОВЕНА КОЖА НА БАЗАТА НА КОЖА ИЛИ КОЖЕНИ ВЛАКНА, НА ПЛОЧИ, ЛИСТОВЕ ИЛИ ЛЕНТИ, ДОРИ НАВИТИ НА РУЛА; ИЗРЕЗКИ И ДРУГИ ОТПАДЪЦИ ОТ ОБРАБОТЕНИ КОЖИ ИЛИ ОТ ВЪЗСТАНОВЕНА КОЖА, НЕГОДНИ ЗА ПРОИЗВОДСТВОТО НА КОЖЕНИ ИЗДЕЛИЯ; СТЪРГОТИНИ, ПРАХ И БРАШНО ОТ КОЖА | | | | | | | | |4115.10.00 | – Възстановена кожа на базата на кожа или кожени влакна, на плочи, листове или ленти, дори навити на рула | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4115.20.00 | – Изрезки и други отпадъци от обработени кожи или от възстановена кожа, негодни за производството на кожени изделия; стърготини, прах и брашно от кожа | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4201.00.00 | САРАШКИ ИЛИ СЕДЛАРСКИ АРТИКУЛИ ЗА ВСЯКАКВИ ЖИВОТНИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО РЕМЪЦИ, ПОВОДИ, НАКОЛЕННИЦИ, НАМОРДНИЦИ, СЕДЛА, КОБУРИ ЗА СЕДЛА, ОБЛЕКЛА ЗА КУЧЕТА И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ) ОТ ВСЯКАКЪВ ВИД МАТЕРИАЛИ | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |42.02 | КУФАРИ, КУФАРЧЕТА, ВКЛЮЧИТЕЛНО ТОАЛЕТНИТЕ КУФАРЧЕТА И КУФАРЧЕТА ЗА ДОКУМЕНТИ, ПАПКИ, УЧЕНИЧЕСКИ ЧАНТИ, КАЛЪФИ ЗА ОЧИЛА, ЗА БИНОКЛИ, ЗА ФОТОАПАРАТИ, ЗА КАМЕРИ, ЗА МУЗИКАЛНИ ИНСТРУМЕНТИ ИЛИ ЗА ОРЪЖИЯ И ДРУГИ ПОДОБНИ; ПЪТНИ ЧАНТИ, ИЗОЛИРАЩИ ЧАНТИ ЗА ХРАНИ И НАПИТКИ, ТОАЛЕТНИ ЧАНТИЧКИ, РАНИЦИ, РЪЧНИ ЧАНТИ, ПАЗАРСКИ ЧАНТИ, ПОРТФЕЙЛИ, ПОРТМОНЕТА, КАЛЪФИ ЗА КАРТИ ЗА ИГРА, КАЛЪФИ ЗА ЦИГАРИ, КЕСИИ ЗА ТЮТЮН, КУТИИ ЗА ИНСТРУМЕНТИ, ЧАНТИ ЗА СПОРТНИ АРТИКУЛИ, КУТИИ ЗА ФЛАКОНИ ИЛИ БИЖУТА, ПУДРИЕРИ, КУТИИ ЗА ЗЛАТАРСКИ ИЗДЕЛИЯ И ДРУГИ ПОДОБНИ, ОТ ЕСТЕСТВЕНА ИЛИ ВЪЗСТАНОВЕНА КОЖА, ОТ ПЛАСТМАСОВИ ЛИСТОВЕ, ОТ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ, ОТ ВУЛКАНФИБЪР ИЛИ ОТ КАРТОН, ИЛИ ПОКРИТИ ИЗЦЯЛО ИЛИ В ПО-ГОЛЯМАТА СИ ЧАСТ С ТЕЗИ МАТЕРИАЛИ ИЛИ С ХАРТИЯ | | | | | | | | |4202.1 | – Куфари, куфарчета, включително тоалетните куфарчета и куфарчета за документи, папки, ученически чанти и други подобни: | | | | | | | | |4202.11.00 | – – С външна повърхност от естествена, възстановена или лакирана кожа | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4202.12.00 | – – С външна повърхност от пластмаси или от текстилни материали | 15 | C | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4202.19.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4202.2 | – Ръчни чанти, дори чанти за през рамо, включително тези без дръжки: | | | | | | | | |4202.21.00 | – – С външна повърхност от естествена, възстановена или лакирана кожа | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4202.22.00 | – – С външна повърхност от пластмасови листове или от текстилни материали | 15 | C | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4202.29.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4202.3 | – Джобни артикули или артикули за ръчни чанти: | | | | | | | | |4202.31.00 | – – С външна повърхност от естествена, възстановена или лакирана кожа | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4202.32.00 | – – С външна повърхност от пластмасови листове или от текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4202.39.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4202.9 | – Други: | | | | | | | | |4202.91.00 | – – С външна повърхност от естествена, възстановена или лакирана кожа | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4202.92.00 | – – С външна повърхност от пластмасови листове или от текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4202.99.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |42.03 | ОБЛЕКЛА И ДОПЪЛНЕНИЯ КЪМ ОБЛЕКЛОТО, ОТ ЕСТЕСТВЕНА ИЛИ ВЪЗСТАНОВЕНА КОЖА | | | | | | | | |4203.10 | – Облекла: | | | | | | | | |4203.10.10 | – – Защитни, за всякакви професии | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4203.10.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4203.2 | – Ръкавици, ръкавици без пръсти и ръкавици с един пръст: | | | | | | | | |4203.21 | – – Специално предназначени за практикуване на спорт: | | | | | | | | |4203.21.10 | – – – За бейзбол и софтбол | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4203.21.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4203.29 | – – Други: | | | | | | | | |4203.29.10 | – – – Защитни, за всякакви професии | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4203.29.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4203.30.00 | – Колани, поясоци и колани с презрамки | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4203.40.00 | – Други допълнения към облеклото | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |42.05 | ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ ОТ ЕСТЕСТВЕНА ИЛИ ВЪЗСТАНОВЕНА КОЖА | | | | | | | | |4205.00.10 | – Изделия от естествена или възстановена кожа, за технически цели | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4205.00.90 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |42.06 | ИЗДЕЛИЯ ОТ ЧЕРВА, ОТ ЦИПИ ОТ ДЕБЕЛИ ЧЕРВА, ОТ ПИКОЧНИ МЕХУРИ ИЛИ ОТ СУХОЖИЛИЯ | | | | | | | | |4206.00.10 | – Катгут | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4206.00.90 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |43.01 | СУРОВИ КОЖУХАРСКИ КОЖИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ГЛАВИТЕ, ОПАШКИТЕ, КРАЧЕТАТА И ДРУГИ ЧАСТИ, ГОДНИ ЗА УПОТРЕБА В КОЖУХАРСТВОТО), РАЗЛИЧНИ ОТ СУРОВИТЕ КОЖИ ОТ №№ 41.01, 41.02 ИЛИ 41.03 | | | | | | | | |4301.10.00 | – От норки, цели, дори без главите, опашките или крачетата | 15 | C | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4301.30.00 | – От агнета, наречени: "астраган", "брайтшванц", "каракул", "персиана" или подобни, от агнета от Индия, Китай, Монголия или Тибет, цели, дори без главите, опашките или крачетата | 15 | C | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4301.60.00 | – От лисици, цели, дори без главите, опашките или крачетата | 15 | C | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4301.80.00 | – Други кожухарски кожи, цели, дори без главите, опашките или крачетата | 15 | C | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4301.90.00 | – Глави, опашки, крачета и други части, годни за употреба в кожухарството | 15 | C | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |43.02 | ДЪБЕНИ ИЛИ АПРЕТИРАНИ КОЖУХАРСКИ КОЖИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ГЛАВИТЕ, ОПАШКИТЕ, КРАЧЕТАТА И ДРУГИ ЧАСТИ, ОТПАДЪЦИ И ИЗРЕЗКИ), НЕСЪЕДИНЕНИ ИЛИ СЪЕДИНЕНИ (НО НЕ ПОСРЕДСТВОМ ДРУГИ МАТЕРИАЛИ), РАЗЛИЧНИ ОТ ВКЛЮЧЕНИТЕ В № 43.03 | | | | | | | | |4302.1 | – Цели кожухарски кожи, дори без главите, опашките или крачетата, несъединени: | | | | | | | | |4302.11.00 | – От норка | 15 | C | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4302.19.00 | – – Други | 15 | C | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4302.20.00 | – Глави, опашки, крачета и други части, отпадъци и изрезки, несъединени | 15 | C | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4302.30.00 | – Цели кожухарски кожи и техните части и изрезки, съединени | 15 | C | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |43.03 | ОБЛЕКЛА, ДОПЪЛНЕНИЯ КЪМ ОБЛЕКЛОТО И ДРУГИ АРТИКУЛИ ОТ КОЖУХАРСКИ КОЖИ | | | | | | | | |4303.10.00 | – Облекла и допълнения към облеклото | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4303.90.00 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |43.04 | ИЗКУСТВЕНИ КОЖУХАРСКИ КОЖИ И АРТИКУЛИ ОТ ИЗКУСТВЕНИ КОЖУХАРСКИ КОЖИ | | | | | | | | |4304.00.10 | – Неконфекционирани | 15 | C | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4304.00.90 | – Други | 15 | C | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |44.01 | ДЪРВА ЗА ГОРЕНЕ; ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ НА ПЛОЧКИ ИЛИ ЧАСТИЦИ; ДЪРВЕНИ СТЪРГОТИНИ, ОТПАДЪЦИ И ОСТАТЪЦИ, ДОРИ АГЛОМЕРИРАНИ ПОД ФОРМАТА НА ТРУПЧЕТА, БРИКЕТИ, ТОПЧЕТА ИЛИ В ПОДОБНИ ФОРМИ | | | | | | | | |4401.10.00 | – Дърва за горене | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4401.2 | – Дървен материал на плочки или частици: | | | | | | | | |4401.21.00 | – – Иглолистен | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4401.22.00 | – – Друг | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4401.30.00 | – Дървени стърготини, отпадъци и остатъци, дори агломерирани под формата на трупчета, брикети, топчета или в подобни форми | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |44.02 | ДЪРВЕНИ ВЪГЛИЩА (ВКЛЮЧИТЕЛНО ВЪГЛИЩАТА ОТ ЧЕРУПКИ ИЛИ КОСТИЛКИ), ДОРИ АГЛОМЕРИРАНИ | | | | | | | | |4402.10.00 | – От бамбук | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4402.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |44.03 | НЕОБРАБОТЕН ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ, ДОРИ ОБЕЛЕН, СЪС ИЛИ БЕЗ БЕЛОВИНА, ДВУСТРАННО ИЛИ ЧЕТИРИСТРАННО ГРУБО ИЗДЯЛАН, С ПРИБЛИЗИТЕЛНА ФОРМА НА КВАДРАТ ИЛИ ПРАВОЪГЪЛНИК | | | | | | | | |4403.10.00 | – Обработен с боя, креозот или други консерванти | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4403.20.00 | – Друг, иглолистен | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4403.4 | – Друг, от тропическите дървесни видове, посочени в забележка 1 към подпозициите от настоящата глава | | | | | | | | |4403.41.00 | – – Тъмночервено меранти, светлочервено меранти и меранти бакау | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4403.49.00 | – – Друг | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4403.9 | – Друг: | | | | | | | | |4403.91.00 | – От каменен дъб, корков дъб и други видове дъб (Quercus spp.) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4403.92.00 | – – От бук (Fagus spp.) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4403.99.00 | – – Друг | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |44.04 | ДЪРВЕНИ ЗАГОТОВКИ ЗА ОБРЪЧИ; ЦЕПЕНИ КОЛЧЕТА ЗА ВРЪЗВАНЕ НА ЛОЗИ И ПОДОБНИ; ЗАОСТРЕНИ КОЛОВЕ И КОЛЧЕТА ОТ ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ, НЕБИЧЕН НАДЛЪЖНО; САМО ГРУБО НАРЯЗАН ИЛИ ЗАОБЛЕН, НО НЕСТРУГОВАН, НИТО ИЗВИТ И НИТО ОБРАБОТЕН ПО НЯКАКЪВ ДРУГ НАЧИН ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ ЗА БАСТУНИ, ЧАДЪРИ, ДРЪЖКИ НА ИНСТРУМЕНТИ ИЛИ ДРУГИ ПОДОБНИ; ДЪРВЕНИ ПРЪЧКИ, ЛЕНТИ И ДРУГИ ПОДОБНИ | | | | | | | | |4404.10.00 | – От иглолистен дървен материал | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4404.20.00 | – От друг дървен материал | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4405.00.00 | ДЪРВЕСЕН ТАЛАШ; ДЪРВЕСНО БРАШНО | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |44.06 | ДЪРВЕНИ ТРАВЕРСИ ЗА ЖЕЛЕЗОПЪТНИ ИЛИ ПОДОБНИ ЛИНИИ | | | | | | | | |4406.10.00 | – Неимпрегнирани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4406.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |44.07 | ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ, НАРЯЗАН ИЛИ БИЧЕН НАДЛЪЖНО, ЦЕПЕН ИЛИ КРЪГООБРАЗНО НАРЯЗАН, ДОРИ РЕНДОСАН, ШЛИФОВАН ИЛИ КЛИНОЗЪБНО СЪЕДИНЕН, С ДЕБЕЛИНА НАД 6 mm | | | | | | | | |4407.10.00 | – Иглолистен | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4407.2 | – От тропическите дървесни видове, посочени в забележка 1 към подпозициите от настоящата глава: | | | | | | | | |4407.21.00 | – – Махагон (Swietenia spp.) | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4407.22.00 | – – Вирола, имбуия и балса | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4407.25.00 | – – Тъмночервено меранти, светлочервено меранти и меранти бакау | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4407.26.00 | – – Бял лауан, бяло меранти, бяла сарая, жълто меранти и алан | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4407.27.00 | – – Сапели | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4407.28.00 | – – Ироко | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4407.29.00 | – – Друг | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4407.9 | – Друг: | | | | | | | | |4407.91.00 | – От каменен дъб, корков дъб и други видове дъб (Quercus spp.) | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4407.92.00 | – – От бук (Fagus spp.) | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4407.93.00 | – – От клен (Acer spp.) | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4407.94.00 | – – От череша (Prunus spp.) | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4407.95.00 | – От ясен (Fraxinus spp.) | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4407.99.00 | – – Друг | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |44.08 | ФУРНИРНИ ЛИСТОВЕ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ТЕЗИ, ПОЛУЧЕНИ ЧРЕЗ НАЦЕПВАНЕ НА СЛОЕСТ ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ), РАЗВИВАН ФУРНИР ЗА ШПЕРПЛАТ ИЛИ ЛИСТОВЕ ЗА ПОДОБЕН СЛОЕСТ ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ И ДРУГ ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ, НАДЛЪЖНО НАРЯЗАН, НАЦЕПЕН ИЛИ КРЪГООБРАЗНО РАЗВИТ, ДОРИ РЕНДОСАН, ШЛИФОВАН, ЧЕЛНО ИЛИ КЛИНОЗЪБНО СЪЕДИНЕН, С ДЕБЕЛИНА, НЕПРЕВИШАВАЩА 6 mm | | | | | | | | |4408.10.00 | – От иглолистен дървен материал | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4408.3 | – От тропическите дървесни видове, посочени в забележка 1 към подпозициите от настоящата глава: | | | | | | | | |4408.31.00 | – – Тъмночервено меранти, светлочервено меранти и меранти бакау | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4408.39.00 | – – Друг | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4408.90.00 | – Друг | 10 | E | 10 | 5 | 10 | 10 | 5 | |44.09 | ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПАРКЕТНИ ДЪСКИ И ФРИЗИ, НЕСГЛОБЕНИ), ПРОФИЛИРАН (НУТВАН, ФЕДЕРОВАН, ЖЛЕБОВАН, ФАЛЦОВАН, КАНТОВАН, СВЪРЗАН ПОД ФОРМАТА НА V, ФОРМОВАН ЗА КОРНИЗИ, СЪС ЗАОБЛЕНИ РЪБОВЕ ИЛИ ОБРАБОТЕН ПО ПОДОБЕН НАЧИН) ПО ДЪЛЖИНАТА НА ЕДИН ИЛИ НА НЯКОЛКО РЪБА ИЛИ СТРАНИ, ДОРИ РЕНДОСАН, ШЛИФОВАН ИЛИ КЛИНОЗЪБНО СЪЕДИНЕН | | | | | | | | |4409.10.00 | – Иглолистен | 10 | E | 10 | 5 | 10 | 10 | 5 | |4409.2 | – Различен от иглолистния: | | | | | | | | |4409.21.00 | – – От бамбук | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4409.29.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |44.10 | Плочи от дървесни частици, плочи, наречени "oriented strand board" (OSB) и подобни плочи (например "waferboard") от дървен материал или от други дървесинни материали, дори агломерирани със смоли или с други органични свързващи вещества | | | | | | | | |4410.1 | – От дърво: | | | | | | | | |4410.11 | – – Плочи от дървесни частици: | | | | | | | | |4410.11.10 | – – – Необработени или само шлифовани | 10 | E | 10 | 5 | 10 | 10 | 5 | |4410.11.20 | – – – Повърхностно покрити с импрегнирана с меламин хартия | 10 | E | 10 | 5 | 10 | 10 | 5 | |4410.11.30 | – – – Повърхностно покрити с декоративни слоести плочи или листове от пластмаса | 10 | E | 10 | 5 | 10 | 10 | 5 | |4410.11.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 5 | 10 | 10 | 5 | |4410.12 | – – Плочи, наречени "oriented strand board" (ОЅВ): | | | | | | | | |4410.12.10 | – – – Необработени или само шлифовани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4410.12.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4410.19 | – – Други: | | | | | | | | |4410.19.1 | – – – Плочи "waferboards": | | | | | | | | |4410.19.11 | – – – – Необработени или само шлифовани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4410.19.19 | – – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4410.19.2 | – – – Други, от дърво: | | | | | | | | |4410.19.21 | – – – – Необработени или само шлифовани | 10 | E | 10 | 5 | 10 | 10 | 5 | |4410.19.22 | – – – – Повърхностно покрити с импрегнирана с меламин хартия | 10 | E | 10 | 5 | 10 | 10 | 5 | |4410.19.23 | – – – – Повърхностно покрити с декоративни слоести плочи или листове от пластмаса | 10 | E | 10 | 5 | 10 | 10 | 5 | |4410.19.29 | – – – – Други | 10 | E | 10 | 5 | 10 | 10 | 5 | |4410.90.00 | – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |44.11 | ПЛОЧИ ОТ ДЪРВЕСНИ ВЛАКНА ИЛИ ОТ ВЛАКНА ОТ ДРУГИ ДЪРВЕСНИ МАТЕРИАЛИ, ДОРИ АГЛОМЕРИРАНИ СЪС СМОЛИ ИЛИ ДРУГИ ОРГАНИЧНИ СВЪРЗВАЩИ ВЕЩЕСТВА | | | | | | | | |4411.1 | – Плочи от дървесни влакна със средна плътност (MDF): | | | | | | | | |4411.12 | – – С дебелина, непревишаваща 5 mm: | | | | | | | | |4411.12.1 | – – – Плочи от дървесни влакна с плътност, превишаваща 0,5 g/cm3, но непревишаваща 0,8 g/cm3: | | | | | | | | |4411.12.11 | – – – – Без механична обработка и без повърхностно покритие | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4411.12.19 | – – – – Други | 10 | E | 10 | 5 | 10 | 10 | 5 | |4411.12.2 | – – – Плочи от дървесни влакна с плътност, превишаваща 0,35 g/cm3, но непревишаваща 0,5 g/cm3: | | | | | | | | |4411.12.21 | – – – – Без механична обработка и без повърхностно покритие | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4411.12.29 | – – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4411.13 | – – С дебелина, превишаваща 5 mm, но непревишаваща 9 mm: | | | | | | | | |4411.13.1 | – – – Плочи от дървесни влакна с плътност, превишаваща 0,5 g/cm3, но непревишаваща 0,8 g/cm3: | | | | | | | | |4411.13.11 | – – – – Без механична обработка и без повърхностно покритие | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4411.13.19 | – – – – Други | 10 | E | 10 | 5 | 10 | 10 | 5 | |4411.13.2 | – – – Плочи от дървесни влакна с плътност, превишаваща 0,35 g/cm3, но непревишаваща 0,5 g/cm3: | | | | | | | | |4411.13.21 | – – – – Без механична обработка и без повърхностно покритие | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4411.13.29 | – – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4411.14 | – – С дебелина, превишаваща 9 mm: | | | | | | | | |4411.14.1 | – – – Плочи от дървесни влакна с плътност, превишаваща 0,5 g/cm3, но непревишаваща 0,8 g/cm3: | | | | | | | | |4411.14.11 | – – – – Без механична обработка и без повърхностно покритие | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4411.14.19 | – – – – Други | 10 | E | 10 | 5 | 10 | 10 | 5 | |4411.14.2 | – – – Плочи от дървесни влакна с плътност, превишаваща 0,35 g/cm3, но непревишаваща 0,5 g/cm3: | | | | | | | | |4411.14.21 | – – – – Без механична обработка и без повърхностно покритие | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4411.14.29 | – – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4411.9 | – Други: | | | | | | | | |4411.92 | – – С плътност, превишаваща 0,8 g/cm3: | | | | | | | | |4411.92.10 | – – – – Без механична обработка и без повърхностно покритие | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4411.92.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 5 | 10 | 10 | 5 | |4411.93 | – – С плътност, превишаваща 0,5 g/cm3, но непревишаваща 0,8 g/cm3: | | | | | | | | |4411.93.10 | – – – – Без механична обработка и без повърхностно покритие | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4411.93.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 5 | 10 | 10 | 5 | |4411.94 | – – С плътност, непревишаваща 0,5 g/cm3: | | | | | | | | |4411.94.1 | – – – Плочи от дървесни влакна с плътност, превишаваща 0,35 g/cm3, но непревишаваща 0,5 g/cm3: | | | | | | | | |4411.94.11 | – – – – Без механична обработка и без повърхностно покритие | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4411.94.19 | – – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4411.94.9 | – – – Други: | | | | | | | | |4411.94.91 | – – – – Без механична обработка и без повърхностно покритие | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4411.94.99 | – – – – Други | 10 | E | 10 | 5 | 10 | 10 | 5 | |44.12 | ШПЕРПЛАТ, ФУРНИРОВАНИ ПЛОСКОСТИ И ПОДОБЕН СЛОЕСТ ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ | | | | | | | | |4412.10 | – От бамбук: | | | | | | | | |4412.10.1 | – – Шперплат, съставен изключително от дървесни листове с единична дебелина, непревишаваща 6 mm | | | | | | | | |4412.10.11 | – – – С най-малко един външен пласт от тропическите дървесни видове, посочени в забележка 1 към подпозициите от настоящата глава | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4412.10.12 | – – – Други, с най-малко един външен пласт от дървен материал, различен от иглолистния | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4412.10.19 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4412.10.2 | – – Други, с най-малко един външен пласт от дървен материал, различен от иглолистния: | | | | | | | | |4412.10.21 | – – – С най-малко един пласт от тропическите дървесни видове, посочени в забележка 1 към подпозициите от настоящата глава | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4412.10.22 | – – – Други, с най-малко един пласт от дървесни частици | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4412.10.29 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4412.10.9 | – – Други: | | | | | | | | |4412.10.91 | – – – С най-малко един пласт от тропическите дървесни видове, посочени в забележка 1 към подпозициите от настоящата глава | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4412.10.92 | – – – Други, с най-малко един пласт от дървесни частици | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4412.10.99 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4412.3 | – Друг шперплат, съставен изключително от дървесни листове (различни от бамбука), с единична дебелина, непревишаваща 6 mm: | | | | | | | | |4412.31.00 | – – С най-малко един външен пласт от тропическите дървесни видове, посочени в забележка 1 към подпозициите от настоящата глава | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4412.32.00 | – – Други, с най-малко един външен пласт от дървен материал, различен от иглолистния | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4412.39.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4412.9 | – Други: | | | | | | | | |4412.94 | – – С дъсчена, летвена или лентова сърцевина: | | | | | | | | |4412.94.1 | – – – Други, с най-малко един външен пласт от дървен материал, различен от иглолистния: | | | | | | | | |4412.94.11 | – – – – С най-малко един пласт от тропическите дървесни видове, посочени в забележка 1 към подпозициите от настоящата глава | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4412.94.12 | – – – – Други, с най-малко един пласт от дървесни частици | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4412.94.19 | – – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4412.94.9 | – – – Други: | | | | | | | | |4412.94.91 | – – – – С най-малко един пласт от тропическите дървесни видове, посочени в забележка 1 към подпозициите от настоящата глава | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4412.94.92 | – – – – Други, с най-малко един пласт от дървесни частици | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4412.94.99 | – – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4412.99 | – – Други: | | | | | | | | |4412.99.1 | – – – Други, с най-малко един външен пласт от дървен материал, различен от иглолистния: | | | | | | | | |4412.99.11 | – – – – С най-малко един пласт от тропическите дървесни видове, посочени в забележка 1 към подпозициите от настоящата глава | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4412.99.12 | – – – – Други, с най-малко един пласт от дървесни частици | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4412.99.19 | – – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4412.99.9 | – – – Други: | | | | | | | | |4412.99.91 | – – – – С най-малко един пласт от тропическите дървесни видове, посочени в забележка 1 към подпозициите от настоящата глава | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4412.99.92 | – – – – Други, с най-малко един пласт от дървесни частици | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4412.99.99 | – – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4413.00.00 | "УПЛЪТНЕН" ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ, НА БЛОКОВЕ, ПЛОЧИ, ДЪСКИ ИЛИ ПРОФИЛИ | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4414.00.00 | ДЪРВЕНИ РАМКИ ЗА КАРТИНИ, ФОТОГРАФИИ, ОГЛЕДАЛА ИЛИ ДРУГИ ПОДОБНИ | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |44.15 | КАСИ, КАСЕТКИ, ЩАЙГИ, БАРАБАНИ И ПОДОБНИ АМБАЛАЖИ ОТ ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ; ДЪРВЕНИ БАРАБАНИ ЗА КАБЕЛИ; ОБИКНОВЕНИ ПАЛЕТИ, БОКС ПАЛЕТИ И ДРУГИ ТОВАРОНОСИТЕЛИ ОТ ДЪРВО; ДЪРВЕНИ ПОДПОРИ ЗА ПАЛЕТИ; | | | | | | | | |4415.10 | – Каси, касетки, щайги, барабани и подобни амбалажи; барабани за кабели: | | | | | | | | |4415.10.10 | – – Барабани за кабели | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4415.10.90 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4415.20.00 | – Обикновени палети, бокс палети и други товароносители; подпори за палети | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |44.16 | БЪЧВИ, КАЦИ, КАЧЕТА И ДРУГИ БЪЧВАРСКИ ИЗДЕЛИЯ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ, ОТ ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЗАГОТОВКИТЕ ЗА ДЪГИ | | | | | | | | |4416.00.10 | – Бъчви, барабани и каци, дори подсилени, и техните части | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4416.00.90 | – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4417.00.00 | ИНСТРУМЕНТИ, ТЕЛА И ДРЪЖКИ ЗА ИНСТРУМЕНТИ, ТЕЛА ЗА ЧЕТКИ, ДРЪЖКИ ЗА МЕТЛИ ИЛИ ЧЕТКИ, ОТ ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ; КАЛЪПИ И ОПЪВАЧИ ЗА ОБУВКИ, ОТ ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ | 10 | E | 10 | 0 | 10 | 10 | 10 | |44.18 | ДЪРВОДЕЛСКИ ИЗДЕЛИЯ И ЧАСТИ ЗА КОНСТРУКЦИИ ОТ ДЪРВО, ВКЛЮЧИТЕЛНО ПОРЕСТИТЕ ДЪРВЕСНИ ПЛОЧИ, СЪЕДИНЕНИ ПЛОЧИ ЗА ПОДОВИ НАСТИЛКИ И ПОКРИВНИТЕ ШИНДРИ ("SHINGLES" И "SHAKES"), ОТ ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ | | | | | | | | |4418.10.00 | – Прозорци, френски прозорци и техните каси | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4418.20.00 | – Врати и техните каси и прагове | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4418.40.00 | – Кофражи за бетониране | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4418.50.00 | – Покривни шиндри | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4418.60.00 | – Стълбове и греди | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4418.7 | – Съединени плочи за подови покрития: | | | | | | | | |4418.71.00 | – – За мозаичен под | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4418.72.00 | – – Други, многослойни | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4418.79.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4418.90 | – Други: | | | | | | | | |4418.90.10 | – – Порести (шуплести) плочи, дори покрити | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4418.90.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4419.00.00 | СЪДОВЕ И ПРИБОРИ ЗА СЕРВИРАНЕ ИЛИ ЗА КУХНЯ, ОТ ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |44.20 | МОЗАЙКИ ВЪРХУ ДЪРВО И ИНКРУСТИРАН ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ; КОВЧЕЖЕТА, КУТИИ И КАЛЪФИ ЗА БИЖУТА ИЛИ ЗА ЗЛАТАРСКИ ИЗДЕЛИЯ И ДРУГИ ПОДОБНИ, ОТ ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ; СТАТУЕТКИ И ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ ЗА УКРАСА, ОТ ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ; АРТИКУЛИ ЗА ВЪТРЕШНО ОБЗАВЕЖДАНЕ ОТ ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ, НЕВКЛЮЧЕНИ В ГЛАВА 94 | | | | | | | | |4420.10.00 | – Статуетки и други изделия за украса от дървен материал | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4420.90 | – Други: | | | | | | | | |4420.90.10 | – – Мозайки върху дърво и инкрустиран дървен материал | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4420.90.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |44.21 | ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ ОТ ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ | | | | | | | | |4421.10.00 | – Закачалки за облекла | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4421.90 | – Други: | | | | | | | | |4421.90.10 | – – Ролки, шпули, бобини, макари за шевни конци и други подобни, от вида, използван за намотаване на текстилни прежди или тъкани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4421.90.20 | – – Дървен материал, приготвен за кибритени клечки | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4421.90.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |45.01 | ЕСТЕСТВЕН КОРК, НЕОБРАБОТЕН ИЛИ САМО ПОЧИСТЕН; ОТПАДЪЦИ ОТ КОРК; НАТРОШЕН, ГРАНУЛИРАН ИЛИ ПУЛВЕРИЗИРАН КОРК | | | | | | | | |4501.10.00 | – Естествен корк, необработен или само почистен | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4501.90.00 | – Друг | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4502.00.00 | ЕСТЕСТВЕН КОРК, ОБЕЛЕН ИЛИ ПРОСТО ИЗРЯЗАН В КВАДРАТНА ФОРМА ИЛИ ПРЕДСТАВЕН ПОД ФОРМАТА НА КУБОВЕ, ПЛОЧИ, ЛИСТОВЕ ИЛИ ЛЕНТИ С КВАДРАТНА ИЛИ ПРАВОЪГЪЛНА ФОРМА (ВКЛЮЧИТЕЛНО ЗАГОТОВКИТЕ ЗА ТАПИ С НЕЗАОБЛЕНИ КРАИЩА) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |45.03 | ИЗДЕЛИЯ ОТ ЕСТЕСТВЕН КОРК | | | | | | | | |4503.10.00 | – Тапи | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4503.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |45.04 | АГЛОМЕРИРАН КОРК (СЪС ИЛИ БЕЗ СВЪРЗВАЩО ВЕЩЕСТВО) И ИЗДЕЛИЯ ОТ АГЛОМЕРИРАН КОРК | | | | | | | | |4504.10.00 | – Блокове, плочи, листове и ленти; плочки и подобни стенни облицовки с всякаква форма; плътни цилиндри, включително дисковете | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4504.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |46.01 | СПЛИТКИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ ОТ МАТЕРИАЛИ ЗА ПЛЕТЕНЕ, ДОРИ СВЪРЗАНИ НА ЛЕНТИ; МАТЕРИАЛИ ЗА ПЛЕТЕНЕ, СПЛИТКИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ ОТ МАТЕРИАЛИ ЗА ПЛЕТЕНЕ, ИЗТЪКАНИ ИЛИ ПАРАЛЕЛНО ПОДРЕДЕНИ В ЕДНА ПЛОСКОСТ, ДОРИ ЗАВЪРШЕНИ (НАПРИМЕР РОГОЗКИ, ИЗТРИВАЛКИ И РЕШЕТКИ) | | | | | | | | |4601.2 | – Рогозки, изтривалки и решетки от растителни материали | | | | | | | | |4601.21.00 | – – От бамбук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4601.22.00 | – – От ратан | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4601.29.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4601.9 | – Други: | | | | | | | | |4601.92.00 | – – От бамбук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4601.93.00 | – – От ратан | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4601.94.00 | – – От други растителни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4601.99.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |46.02 | КОШНИЧАРСКИ ИЗДЕЛИЯ, ИЗРАБОТЕНИ ДИРЕКТНО ВЪВ ФОРМА, ОТ МАТЕРИАЛИТЕ ЗА ПЛЕТЕНЕ ИЛИ КОНФЕКЦИОНИРАНИ С ПОМОЩТА НА АРТИКУЛИТЕ ОТ № 46.01; ИЗДЕЛИЯ ОТ ЛУФА | | | | | | | | |4602.1 | – От растителни материали: | | | | | | | | |4602.11.00 | – – От бамбук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4602.12.00 | – – От ратан | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4602.19.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4602.90.00 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4701.00.00 | МЕХАНИЧНА ДЪРВЕСНА МАСА | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4702.00.00 | ХИМИЧНА ДЪРВЕСНА МАСА ЗА РАЗТВАРЯНЕ | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |47.03 | ХИМИЧНА ДЪРВЕСНА МАСА, НАТРОНОВА ИЛИ СУЛФАТНА, РАЗЛИЧНА ОТ МАСАТА ЗА РАЗТВАРЯНЕ | | | | | | | | |4703.1 | – Неизбелена: | | | | | | | | |4703.11.00 | – – От иглолистни дървесни видове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4703.19.00 | – – От други дървесни видове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4703.2 | – Полуизбелена или избелена: | | | | | | | | |4703.21.00 | – – От иглолистни дървесни видове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4703.29.00 | – – От други дървесни видове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |47.04 | ХИМИЧНА ДЪРВЕСНА МАСА, СУЛФИТНА, РАЗЛИЧНА ОТ МАСАТА ЗА РАЗТВАРЯНЕ | | | | | | | | |4704.1 | – Неизбелена: | | | | | | | | |4704.11.00 | – – От иглолистни дървесни видове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4704.19.00 | – – От други дървесни видове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4704.2 | – Полуизбелена или избелена: | | | | | | | | |4704.21.00 | – – От иглолистни дървесни видове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4704.29.00 | – – От други дървесни видове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4705.00.00 | ДЪРВЕСНА МАСА, ПОЛУЧЕНА ПРИ СЪЧЕТАНИЕТО НА МЕХАНИЧНА И ХИМИЧНА ОБРАБОТКА | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |47.06 | ВЛАКНЕСТИ МАСИ, ПОЛУЧЕНИ ОТ ХАРТИЯ ИЛИ КАРТОН ЗА РЕЦИКЛИРАНЕ (ОТПАДЪЦИ И ОСТАТЪЦИ) ИЛИ ОТ ДРУГИ ВЛАКНЕСТИ ЦЕЛУЛОЗНИ МАТЕРИАЛИ | | | | | | | | |4706.10.00 | – Маса от памучен линтер | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4706.20.00 | – Влакнести маси, получени от хартия или картон за рециклиране (отпадъци и остатъци) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4706.30 | – Други от бамбук: | | | | | | | | |4706.30.10 | – – Механични маси | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4706.30.20 | – – Химични маси | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4706.30.30 | – – Полухимични маси | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4706.9 | – Други: | | | | | | | | |4706.91.00 | – – Механични | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4706.92.00 | – – Химични | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4706.93.00 | – – Полухимични | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |47.07 | ХАРТИИ ИЛИ КАРТОНИ ЗА РЕЦИКЛИРАНЕ (ОТПАДЪЦИ И ОСТАТЪЦИ) | | | | | | | | |4707.10.00 | – От неизбелени крафт хартии или картони или от навълнени хартии или картони | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4707.20.00 | – От други хартии или картони, получени главно от избелена, но неоцветена химична маса | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4707.30.00 | – От хартии или картони, получени главно от механична маса (например вестници, списания и подобни печатни издания) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4707.90.00 | – Други, включително несортирани отпадъци и остатъци | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4801.00.00 | ВЕСТНИКАРСКА ХАРТИЯ, НА РОЛИ ИЛИ НА ЛИСТА | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |48.02 | ХАРТИИ И КАРТОНИ, НЕПОКРИТИ, ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА ПИСАНЕ, ПЕЧАТАНЕ ИЛИ ДРУГИ ГРАФИЧНИ ЦЕЛИ, И ХАРТИИ И КАРТОНИ ЗА КАРТИ ИЛИ ЗА ЛЕНТИ ЗА ПЕРФОРИРАНЕ, НЕПЕРФОРИРАНИ, НА РОЛИ ИЛИ НА ЛИСТА С КВАДРАТНА ИЛИ ПРАВОЪГЪЛНА ФОРМА, С ВСЯКАКВИ РАЗМЕРИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ХАРТИИТЕ ОТ № 48.01 ИЛИ 48.03; ХАРТИИ И КАРТОНИ, ПРОИЗВЕДЕНИ НА ОТДЕЛНИ ЛИСТА (РЪЧНО ОТЛЯТА ХАРТИЯ) | | | | | | | | |4802.10.00 | – Хартии и картони, произведени на отделни листа (ръчно отлята хартия) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4802.20.00 | – Основи от хартии и картони за светлочувствителни, топлочувствителни или електрочувствителни хартии или картони | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4802.40.00 | – Основи от хартии за тапети | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4802.5 | – Други хартии и картони без влакна, получени по механичен или химико-механичен способ или на които най-много 10 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от такива влакна: | | | | | | | | |4802.54 | – – С тегло на m2, по-малко от 40 g: | | | | | | | | |4802.54.10 | – – – На ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4802.54.20 | – – – На ленти или роли с широчина, непревишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна не превишава 360 mm и другата страна не превишава 150 mm в несгънато положение | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4802.54.30 | – – – Основи от хартии за индиго | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4802.54.90 | – – – Други | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4802.55 | – – – С тегло на m2 40 g или повече, но непревишаващо 150 g, на роли: | | | | | | | | |4802.55.1 | – – – Хартия "bond" (документна хартия) за регистриращи устройства, с ширина, превишаваща 150 mm: | | | | | | | | |4802.55.11 | – – – – с тегло на m2 40 g или повече, но не повече от 60 g, | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4802.55.12 | – – – – с тегло на m2 60 g или повече, но не повече от 80 g и с ширина 559 mm или повече | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4802.55.19 | – – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4802.55.20 | – – – Хартия "bond" (документна хартия) за регистриращи устройства, с ширина, непревишаваща 150 mm: | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4802.55.3 | – – – Хартия "bond" (различна от тази за регистриращи устройства) и хартия за счетоводни книги, дори за циклостил или фотокопиране: | | | | | | | | |4802.55.31 | – – – – С широчина, превишаваща 150 mm, но непревишаваща 559 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4802.55.32 | – – – – с тегло на m2 40 g или повече, но не повече от 80 g и с ширина 559 mm или повече | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4802.55.39 | – – – – Друга | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4802.55.40 | – – – Основи от хартии за индиго: | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4802.55.9 | – – – Други: | | | | | | | | |4802.55.91 | – – – – С широчина, превишаваща 150 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4802.55.99 | – – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4802.56 | – – С тегло на m2 40 g или повече, но непревишаващо 150 g, на листа, на които едната страна не превишава 435 mm и другата страна не превишава 297 mm в несгънато положение: | | | | | | | | |4802.56.1 | – – – Хартия "bond" (документна хартия) за регистриращи устройства, на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm: | | | | | | | | |4802.56.11 | – – – – С тегло на m2 40 g или повече, но непревишаващо 60 g | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4802.56.19 | – – – – Друга | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4802.56.20 | – – – Хартия "bond" (документна хартия) за регистриращи устройства, на листа, на които едната страна не превишава 360 mm и другата страна не превишава 150 mm | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4802.56.3 | – – – Хартия "bond" (различна от тази за регистриращи устройства) и хартия за счетоводни книги, дори за циклостил или фотокопиране: | | | | | | | | |4802.56.31 | – – – – на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4802.56.39 | – – – – Друга | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4802.56.40 | – – – Основи от хартии за индиго: | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4802.56.9 | – – – Други: | | | | | | | | |4802.56.91 | – – – – на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4802.56.99 | – – – – Други | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4802.57 | – – Други, с тегло на m2 40 g или повече, но непревишаващо 150 g: | | | | | | | | || 150 g/m2 | | | | | | | | |4802.57.1 | – – – Хартия "bond" (документна хартия) за регистриращи устройства: | | | | | | | | |4802.57.11 | – – – – На листа, на които едната страна превишава 435 mm и другата страна превишава 297 mm, или на ленти с ширина, превишаваща 150 mm, с тегло на m2 40 g или повече, но не повече от 60 g | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4802.57.12 | – – – – На ленти с широчина, непревишаваща 150 mm | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4802.57.19 | – – – – Друга | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4802.57.2 | – – – Хартия "bond" (различна от тази за регистриращи устройства) и хартия за счетоводни книги, дори за циклостил или фотокопиране: | | | | | | | | |4802.57.21 | – – – – На листа, на които едната страна превишава 435 mm и другата страна превишава 297 mm, или на ленти с ширина, превишаваща 150 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4802.57.22 | – – – – На ленти с широчина, непревишаваща 150 mm | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4802.57.29 | – – – – Други | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4802.57.30 | – – – Основи от хартии за индиго: | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4802.57.9 | – – – Други: | | | | | | | | |4802.57.91 | – – – – На листа, на които едната страна превишава 435 mm и другата страна превишава 297 mm, или на ленти с ширина, превишаваща 150 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4802.57.92 | – – – – На ленти с широчина, непревишаваща 150 mm | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4802.57.99 | – – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4802.58 | – – С тегло на m2, превишаващо 150 g | | | | | | | | |4802.58.1 | – – – Многослойни (включително "Бристол", "Манила" и "Индекс"), с тегло на m2, непревишаващо 300 g: | | | | | | | | |4802.58.11 | – – – На ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, но непревишаваща 559 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4802.58.12 | – – – – На ленти или роли с широчина 559 mm или повече | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4802.58.19 | – – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4802.58.20 | – – – Основи от хартии за индиго: | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4802.58.9 | – – – Други: | | | | | | | | |4802.58.91 | – – – – На ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4802.58.99 | – – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4802.6 | – Други хартии и картони, на които повече от 10 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от влакна, получени по механичен или химико-механичен способ: | | | | | | | | |4802.61 | – – На роли: | | | | | | | | |4802.61.1 | – – – С широчина, превишаваща 150 mm: | | | | | | | | |4802.61.11 | – – – – С широчина 559 mm или повече | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4802.61.19 | – – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4802.61.20 | – – – С широчина, непревишаваща 150 mm | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4802.61.30 | – – – Основи от хартии за индиго: | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4802.62 | – – На листа, на които едната страна не превишава 435 mm и другата страна не превишава 297 mm в несгънато положение: | | | | | | | | |4802.62.10 | – – – На листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4802.62.20 | – – – На листа, на които едната страна не превишава 360 mm и другата страна не превишава 150 mm | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4802.62.30 | – – – Основи от хартии за индиго: | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4802.62.90 | – – – Други | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4802.69 | – – Други: | | | | | | | | |4802.69.10 | – – – На листа, на които едната страна превишава 435 mm и другата страна превишава 297 mm, или на ленти с ширина, превишаваща 150 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4802.69.20 | – – – Основи от хартии за индиго: | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4802.69.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4803.00.00 | ХАРТИИ ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА НАПРАВА НА ТОАЛЕТНА ХАРТИЯ, НА САЛФЕТКИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА ГРИМ, НА ХАРТИИ ЗА ПОДСУШАВАНЕ НА РЪЦЕТЕ, НА САЛФЕТКИ ИЛИ НА ПОДОБНИ ХАРТИИ ЗА ДОМАКИНСКА, ХИГИЕННА ИЛИ ТОАЛЕТНА УПОТРЕБА; ЦЕЛУЛОЗНА ВАТА И ПЛАТНА ОТ ЦЕЛУЛОЗНИ ВЛАКНА, ДОРИ КРЕПИРАНИ, ПЛИСИРАНИ, РЕЛЕФНО ЩАМПОВАНИ, ПЕРФОРИРАНИ, ПОВЪРХНОСТНО ОЦВЕТЕНИ, ПОВЪРХНОСТНО ДЕКОРИРАНИ ИЛИ НАПЕЧАТАНИ, НА РОЛИ ИЛИ НА ЛИСТА | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |48.04 | КРАФТ ХАРТИИ И КРАФТ КАРТОНИ, НЕПОКРИТИ, НИТО НАМАЗАНИ, НА РОЛИ ИЛИ НА ЛИСТА, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ В № 48.02 ИЛИ 48.03 | | | | | | | | |4804.1 | – Крафтлайнер хартии и крафтлайнер картони, използвани за корици: | | | | | | | | |4804.11.00 | – – Неизбелени | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4804.19.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4804.2 | – Крафт хартии за торби: | | | | | | | | |4804.21.00 | – – Неизбелени | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4804.29.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4804.3 | – Други крафт хартии и крафт картони, с тегло на m2, непревишаващо 150 g | | | | | | | | |4804.31 | – – Неизбелени: | | | | | | | | |4804.31.10 | – – – Хартии за кибрити | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4804.31.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4804.39 | – – Други: | | | | | | | | |4804.39.10 | – – – Хартии за кибрити | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4804.39.20 | – – – Други, с тегло на m2, непревишаващо 100 g | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4804.39.90 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4804.4 | – Други крафт хартии и крафкартони, с тегло на m2, по-голямо от 150 g, но по-малко от 225 g: | | | | | | | | |4804.41.00 | – – Неизбелени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4804.42.00 | – – Равномерно избелени в масата си и на които повече от 95 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от дървесни влакна, получени по химичен способ | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4804.49.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4804.5 | – Други крафт хартии и крафт картони с тегло на m2 225 g или повече: | | | | | | | | |4804.51.00 | – – Неизбелени | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4804.52.00 | – – Равномерно избелени в масата си и на които повече от 95 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от дървесни влакна, получени по химичен способ | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4804.59.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |48.05 | ДРУГИ ХАРТИИ И КАРТОНИ, НЕПОКРИТИ, НА РОЛИ ИЛИ НА ЛИСТА, НЕПРЕТЪРПЕЛИ ДОПЪЛНИТЕЛНА ПРЕРАБОТКА ИЛИ ОБРАБОТКИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ПОСОЧЕНИТЕ В ЗАБЕЛЕЖКА 3 ОТ НАСТОЯЩАТА ГЛАВА | | | | | | | | |4805.1 | – Хартия за навълняване, наречена "fluting" (за вълнообразния слой на велпапе): | | | | | | | | |4805.11.00 | – – Полухимична хартия за навълняване | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4805.12.00 | – – Хартия от слама за навълняване | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4805.19.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4805.2 | – Тестлайнер (от рециклирани влакна): | | | | | | | | |4805.24.00 | – – С тегло на m2, непревишаващо 150 g | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4805.25 | – – С тегло на m2, превишаващо 150 g: | | | | | | | | |4805.25.10 | – – – Сив картон с тегло на m2, превишаващо 300 g | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4805.25.90 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4805.30.00 | – Сулфитна амбалажна хартия | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4805.40.00 | – Филтърна хартия и картон | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4805.50.00 | – Филцова хартия и филцов картон; хартия от вълна и картон от вълна | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4805.9 | – Други: | | | | | | | | |4805.91.00 | – – С тегло на m2, непревишаващо 150 g | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4805.92.00 | – – С тегло на m2, превишаващо 150 g, но по-малко от 225 g | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4805.93 | – – С тегло на m2, равно или по-голямо от 225 g: | | | | | | | | |4805.93.10 | – – – Картон за строителството, неимпрегниран | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4805.93.90 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |48.06 | ПЕРГАМЕНТОВИ ХАРТИИ И КАРТОНИ (СУЛФУРИРАНИ ХАРТИИ И КАРТОНИ), МАСЛОУСТОЙЧИВА ХАРТИЯ, ПАУС, ХАРТИЯ "КРИСТАЛ" И ДРУГИ КАЛАНДРИРАНИ ХАРТИИ, ПРОЗРАЧНИ ИЛИ ПОЛУПРОЗРАЧНИ, НА РОЛИ ИЛИ НА ЛИСТА | | | | | | | | |4806.10.00 | – Пергаментови хартии и картони (растителен пергамент или сулфурирани хартии и картони) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4806.20.00 | – Маслоустойчиви хартии | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4806.30.00 | – Паус | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4806.40.00 | – Хартия "кристал" и други каландрирани хартии, прозрачни или полупрозрачни | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |48.07 | КОМПОЗИТНИ ХАРТИИ И КАРТОНИ, ПЛОСКО СЪЕДИНЕНИ ЧРЕЗ СЛЕПВАНЕ, НЕПОКРИТИ, НИТО ИМПРЕГНИРАНИ, ДОРИ ВЪТРЕШНО ПОДСИЛЕНИ, НА РОЛИ ИЛИ НА ЛИСТА | | | | | | | | |4807.00.10 | – Двуслойни или трислойни картони с тегло на m2, превишаващо 300 g | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4807.00.90 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |48.08 | ХАРТИИ И КАРТОНИ, НАВЪЛНЕНИ (ДОРИ С ПОКРИТИЕ ЧРЕЗ ЗАЛЕПВАНЕ), КРЕПИРАНИ, ПЛИСИРАНИ, РЕЛЕФНО ЩАМПОВАНИ ИЛИ ПЕРФОРИРАНИ, НА РОЛИ ИЛИ НА ЛИСТА, РАЗЛИЧНИ ОТ ХАРТИИТЕ ОТ № 48.03 | | | | | | | | |4808.10.00 | – Навълнени хартии и картони, дори перфорирани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4808.20.00 | – Крафт хартии за торби, крепирани или плисирани, дори релефно щамповани или перфорирани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4808.30.00 | – Други крафт хартии, крепирани или плисирани, дори релефно щамповани или перфорирани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4808.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |48.09 | ИНДИГО ХАРТИИ, НАРЕЧЕНИ "АВТОКОПИРНИ", И ДРУГИ ХАРТИИ ЗА КОПИРАНЕ ИЛИ ТИПОГРАФСКА ХАРТИЯ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПОКРИТИТЕ, НАМАЗАНИТЕ ИЛИ ИМПРЕГНИРАНИТЕ ХАРТИИ ЗА ВОСЪЧНИ ЛИСТОВЕ (ЦИКЛОСТИЛНИ ХАРТИИ) ИЛИ ЗА ОФСЕТНИ ПЛАКИ), ДОРИ НАПЕЧАТАНИ, НА РОЛИ ИЛИ НА ЛИСТА | | | | | | | | |4809.20.00 | – Хартии, наречени "автокопирни" | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4809.90 | – Други: | | | | | | | | |4809.90.10 | – – Индиго или подобни хартии | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4809.90.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |48.10 | ХАРТИИ И КАРТОНИ, НА КОИТО ЕДНАТА ИЛИ ДВЕТЕ СТРАНИ СА ПОКРИТИ С КАОЛИН ИЛИ ДРУГИ НЕОРГАНИЧНИ ВЕЩЕСТВА, СЪС ИЛИ БЕЗ СВЪРЗВАЩИ МАТЕРИАЛИ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ВСЯКАКВО ДРУГО ПОКРИТИЕ, ДОРИ ПОВЪРХНОСТНО ОЦВЕТЕНИ, ПОВЪРХНОСТНО ДЕКОРИРАНИ ИЛИ ПЕЧАТАНИ, НА РОЛИ ИЛИ НА ЛИСТА С КВАДРАТНА ИЛИ ПРАВОЪГЪЛНА ФОРМА, С ВСЯКАКВИ РАЗМЕРИ | | | | | | | | |4810.1 | – Хартии и картони от видовете, използвани за писане, печатане или за други графични цели, без влакна, получени по механичен или химико-механичен способ, или на които най-много 10 % тегловно от общото влакнесто съдържание са от такива влакна: | | | | | | | | |4810.13 | – – На роли: | | | | | | | | |4810.13.1 | – – – Метализирани хартии с тегло на m2, непревишаващо 150 g | | | | | | | | |4810.13.11 | – – – – Непечатани, на роли с широчина, превишаваща 150 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4810.13.12 | – – – – Непечатани, на роли с широчина, непревишаваща 150 mm | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4810.13.13 | – – – – Печатани, дори релефно щамповани или перфорирани | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4810.13.2 | – – – Метализирани хартии с тегло на m2, превишаващо 150 g: | | | | | | | | |4810.13.21 | – – – – Непечатани | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4810.13.22 | – – – – Печатани, дори релефно щамповани или перфорирани | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4810.13.30 | – – – Разграфена хартия за регистриращи апарати | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4810.13.9 | – – – Други, дори печатани, релефно щамповани или перфорирани: | | | | | | | | |4810.13.91 | – – – – На роли, с широчина, превишаваща 150 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4810.13.92 | – – – – На роли с широчина, непревишаваща 150 mm | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4810.14 | – – На листа, на които едната страна не превишава 435 mm и другата страна не превишава 297 mm в несгънато положение: | | | | | | | | |4810.14.1 | – – – Метализирани хартии с тегло на m2, непревишаващо 150 g | | | | | | | | |4810.14.11 | – – – – Непечатани, на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4810.14.12 | – – – – Непечатани, на листа, на които едната страна не превишава 360 mm и другата страна не превишава 150 mm | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4810.14.13 | – – – – Печатани, дори релефно щамповани или перфорирани | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4810.14.19 | – – – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4810.14.2 | – – – Метализирани хартии с тегло на m2, превишаващо 150 g: | | | | | | | | |4810.14.21 | – – – – Непечатани | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4810.14.22 | – – – – Напечатани, дори релефно щамповани или перфорирани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4810.14.30 | – – – Разграфена хартия за регистриращи апарати | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4810.14.9 | – – – Други, дори печатани, релефно щамповани или перфорирани: | | | | | | | | |4810.14.91 | – – – – Безконечна хартия | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4810.14.92 | – – – – Други, на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4810.14.93 | – – – – Други, на листа, на които едната страна не превишава 360 mm и другата страна не превишава 150 mm | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4810.14.99 | – – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4810.19 | – – Други: | | | | | | | | |4810.19.1 | – – – На листа, на които едната страна превишава 435 mm и другата страна превишава 297 mm в несгънато положение: | | | | | | | | |4810.19.11 | – – – Метализирани хартии с тегло на m2, непревишаващо 150 g, непечатани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4810.19.12 | – – – – Метализирани хартии с тегло на m2, превишаващо 150 g, непечатани | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4810.19.13 | – – – – Метализирани хартии, печатани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4810.19.19 | – – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4810.19.2 | – – – На ленти с широчина, превишаваща 150 mm: | | | | | | | | |4810.19.21 | – – – – Метализирани хартии с тегло на m2, непревишаващо 150 g, непечатани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4810.19.22 | – – – – Метализирани хартии с тегло на m2, превишаващо 150 g, непечатани | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4810.19.23 | – – – – Метализирани хартии, печатани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4810.19.29 | – – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4810.19.3 | – – – – На ленти с широчина, непревишаваща 150 mm: | | | | | | | | |4810.19.31 | – – – – Метализирани хартии, непечатани | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4810.19.32 | – – – – Метализирани хартии, печатани, дори релефно щамповани или перфорирани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4810.19.33 | – – – – Разграфена хартия за регистриращи апарати | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4810.19.39 | – – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4810.2 | – Хартии и картони от видовете, използвани за писане, печатане или за други графични цели, на които повече от 10 % тегловно от общото влакнесто съдържание са от влакна, получени по механичен или химико-механичен способ: | | | | | | | | |4810.22 | – – Лека грундирана хартия, наречена "LWC": | | | | | | | | |4810.22.1 | – – – На ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение: | | | | | | | | |4810.22.11 | – – – – Разграфена хартия за регистриращи апарати | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4810.22.12 | – – – – Други, непечатани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4810.22.13 | – – – – Други, печатани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4810.22.2 | – – – На ленти или роли с широчина, непревишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна не превишава 360 mm и другата страна не превишава 150 mm: | | | | | | | | |4810.22.21 | – – – – Разграфена хартия за регистриращи апарати | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4810.22.29 | – – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4810.22.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4810.29 | – – Други: | | | | | | | | |4810.29.1 | – – – На ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | | | | | | | | |4810.29.13 | – – – – Метализирани хартии, непечатани | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4810.29.14 | – – – – Метализирани хартии, печатани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4810.29.19 | – – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4810.29.2 | – – – На ленти или роли с широчина, непревишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна не превишава 360 mm и другата страна не превишава 150 mm: | | | | | | | | |4810.29.21 | – – – – Метализирани хартии, непечатани | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4810.29.22 | – – – – Метализирани хартии, печатани, дори релефно щамповани или перфорирани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4810.29.23 | – – – – Разграфена хартия за регистриращи апарати | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4810.29.24 | – – – – Безконечна хартия | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4810.29.29 | – – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4810.29.80 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4810.3 | – Крафт хартии и крафт картони, различни от видовете, използвани за писане, печатане или за други графични цели: | | | | | | | | |4810.31 | – – Равномерно избелени в масата си и на които повече от 95 % тегловно от общото влакнесто съдържание са от дървесни влакна, получени по химичен способ, с тегло на m2, непревишаващо 150 g: | | | | | | | | |4810.31.10 | – – – На ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4810.31.2 | – – – На ленти или роли с широчина, непревишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна не превишава 360 mm и другата страна не превишава 150 mm: | | | | | | | | |4810.31.21 | – – – – Разграфена хартия за регистриращи апарати | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4810.31.29 | – – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4810.31.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4810.32 | – – Равномерно избелени в масата си и на които повече от 95 % тегловно от общото влакнесто съдържание са от дървесни влакна, получени по химичен способ, с тегло на m2, превишаващо 150 g: | | | | | | | | |4810.32.10 | – – – На ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4810.32.2 | – – – На ленти или роли с широчина, непревишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна не превишава 360 mm и другата страна не превишава 150 mm: | | | | | | | | |4810.32.21 | – – – – Разграфена хартия за регистриращи апарати | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4810.32.29 | – – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4810.32.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4810.39 | – – Други: | | | | | | | | |4810.39.10 | – – – На ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4810.39.2 | – – – На ленти или роли с широчина, непревишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна не превишава 360 mm и другата страна не превишава 150 mm: | | | | | | | | |4810.39.21 | – – – – Разграфена хартия за регистриращи апарати | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4810.39.29 | – – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4810.39.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4810.9 | – Други хартии и картони: | | | | | | | | |4810.92 | – – Многослойни: | | | | | | | | |4810.92.10 | – – – На ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4810.92.2 | – – – На ленти или роли с широчина, непревишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна не превишава 360 mm и другата страна не превишава 150 mm: | | | | | | | | |4810.92.21 | – – – – Разграфена хартия за регистриращи апарати | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4810.92.29 | – – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4810.92.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4810.99 | – – Други: | | | | | | | | |4810.99.1 | – – – На ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | | | | | | | | |4810.99.13 | – – – – Метализирани хартии, ненапечатани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4810.99.14 | – – – – Метализирани хартии, печатани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4810.99.19 | – – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4810.99.2 | – – – На ленти или роли с широчина, непревишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна не превишава 360 mm и другата страна не превишава 150 mm: | | | | | | | | |4810.99.21 | – – – – Разграфена хартия за регистриращи апарати | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4810.99.29 | – – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4810.99.80 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |48.11 | ХАРТИИ, КАРТОНИ, ЦЕЛУЛОЗНА ВАТА И ПЛАТНА ОТ ЦЕЛУЛОЗНИ ВЛАКНА, НАМАЗАНИ, ПОКРИТИ, ИМПРЕГНИРАНИ, ПОВЪРХНОСТНО ОЦВЕТЕНИ, ПОВЪРХНОСТНО ДЕКОРИРАНИ ИЛИ ПЕЧАТАНИ, НА РОЛИ ИЛИ НА ЛИСТА С КВАДРАТНА ИЛИ ПРАВОЪГЪЛНА ФОРМА, С ВСЯКАКВИ РАЗМЕРИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ПРОДУКТИТЕ ОТ № 48.03, 48.09 ИЛИ 48.10 | | | | | | | | |4811.10 | – Хартии и картони, намазани, покрити или импрегнирани с катран, битум или асфалт: | | | | | | | | |4811.10.10 | – – На ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4811.10.20 | – – На ленти или роли с широчина, непревишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна не превишава 360 mm и другата страна не превишава 150 mm | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4811.10.30 | – – Подови настилки върху основа от хартия или картон, дори нарязани по размер | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4811.10.90 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4811.4 | – Хартии и картони, гумирани или с лепилен слой: | | | | | | | | |4811.41 | – – Самозалепващи: | | | | | | | | |4811.41.1 | – – – Непечатани: | | | | | | | | |4811.41.11 | – – – – На ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4811.41.12 | – На ленти или роли с широчина, непревишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна не превишава 360 mm и другата страна не превишава 150 mm: | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4811.41.19 | – – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4811.41.20 | – – – Печатани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4811.49 | – – Други: | | | | | | | | |4811.49.1 | – – – Непечатани: | | | | | | | | |4811.49.11 | – – – – На ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4811.49.12 | – – – – На ленти или роли с широчина, непревишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна не превишава 360 mm и другата страна не превишава 150 mm | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4811.49.19 | – – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4811.49.20 | – – – Печатани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4811.5 | – Хартии и картони, намазани, импрегнирани или покрити с пластмаси (с изключение на лепилата): | | | | | | | | |4811.51 | – – Избелени, с тегло на m2, превишаващо 150 g | | | | | | | | |4811.51.1 | – – – Многослойни, дори със слоеве от алуминиево фолио ("Тетрапак" и подобни): | | | | | | | | |4811.51.11 | – – – – На ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4811.51.12 | – – – – На ленти или роли с широчина, непревишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна не превишава 360 mm и другата страна не превишава 150 mm | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4811.51.19 | – – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4811.51.20 | – – – Подови настилки върху основа от хартия или картон, дори нарязани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4811.51.9 | – – – Други: | | | | | | | | |4811.51.91 | – – – – На ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4811.51.92 | – – – – На ленти или роли с широчина, непревишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна не превишава 360 mm и другата страна не превишава 150 mm | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4811.51.99 | – – – – Други | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4811.59 | – – Други: | | | | | | | | |4811.59.1 | – – – Намазани, покрити или импрегнирани с полиетилен, поли(винилиден хлорид) (PVDC) или техни съполимери: | | | | | | | | |4811.59.11 | – – – – Непечатани, на ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4811.59.12 | – – – – Непечатани, на ленти или роли с широчина, непревишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна не превишава 360 mm и другата страна не превишава 150 mm | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4811.59.13 | – – – – Печатани | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4811.59.19 | – – – – Други | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4811.59.20 | – – – Подови настилки върху основа от хартия или картон, дори нарязани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4811.59.9 | – – – Други: | | | | | | | | |4811.59.91 | – – – – На ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4811.59.92 | – – – – На ленти или роли с широчина, непревишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна не превишава 360 mm и другата страна не превишава 150 mm | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4811.59.99 | – – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4811.60 | – Хартии и картони, намазани, импрегнирани или покрити с восък, парафин, стеарин, масла или глицерол | | | | | | | | |4811.60.10 | – – Подови настилки върху основа от хартия или картон, дори нарязани по размер | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4811.60.90 | – – Други | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4811.90 | – Други хартии, картони, целулозна вата и платна от целулозни влакна | | | | | | | | |4811.90.30 | – – Безконечна хартия | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4811.90.40 | – – Маслоустойчива хартия, печатана | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4811.90.50 | – – Подови настилки върху основа от хартия или картон, дори нарязани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4811.90.9 | – – Други: | | | | | | | | |4811.90.91 | – – – На ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4811.90.92 | – – – На ленти или роли с широчина, непревишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна не превишава 360 mm и другата страна не превишава 150 mm | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4811.90.99 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4812.00.00 | ФИЛТРИ НА БЛОКОВЕ И ПЛОЧИ, ОТ ХАРТИЕНА МАСА | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |48.13 | ЦИГАРЕНА ХАРТИЯ, ДОРИ ИЗРЯЗАНА ПО ФОРМАТ ИЛИ НА ЛИСТЧЕТА ИЛИ ТРЪБИЧКИ | | | | | | | | |4813.10.00 | – На листчета или тръбички | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4813.20.00 | – На роли с широчина, непревишаваща 5 cm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4813.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |48.14 | ХАРТИЕНИ ТАПЕТИ И ПОДОБНИ СТЕННИ ОБЛИЦОВКИ; ТРАНСПАРАНТНА ХАРТИЯ ЗА ПРОЗОРЦИ | | | | | | | | |4814.10.00 | – Хартия, наречена "зърнеста" (Ingrain) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4814.20.00 | – Тапети и подобни стенни облицовки, от намазани или покрити хартии, с прегован, релефно щампован, оцветен, напечатан с мотиви или по друг начин декориран слой от пластмаса върху лицевата страна | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4814.90 | – Други: | | | | | | | | |4814.90.10 | – – Тапети и подобни стенни облицовки от хартия с лицева страна, покрита с материали за плетене, дори плоско тъкани или паралелно подредени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4814.90.90 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |48.16 | ИНДИГО, ХАРТИИ, НАРЕЧЕНИ "АВТОКОПИРНИ", И ДРУГИ ХАРТИИ ЗА КОПИРАНЕ ИЛИ ТИПОГРАФСКА ХАРТИЯ (РАЗЛИЧНИ ОТ ВКЛЮЧЕНИТЕ В № 48.09), КОМПЛЕКТИ ОТ ВОСЪЧНИ (ЦИКЛОСТИЛНИ) ЛИСТОВЕ И ОФСЕТНИ ПЛАКИ ОТ ХАРТИЯ, ДОРИ В КУТИИ | | | | | | | | |4816.20.00 | – Хартии, наречени "автокопирни" | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4816.90 | – Други: | | | | | | | | |4816.90.10 | – – Индиго или подобни копирни хартии | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4816.90.2 | – – Комплекти от восъчни (циклостилни) листове | | | | | | | | |4816.90.21 | – – – За топлинен трансфер | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4816.90.29 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4816.90.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |48.17 | ПЛИКОВЕ, ЛИСТОВЕ-ПЛИКОВЕ, НЕИЛЮСТРИРАНИ ПОЩЕНСКИ КАРТИЧКИ И КАРТИЧКИ ЗА КОРЕСПОНДЕНЦИЯ, ОТ ХАРТИЯ ИЛИ КАРТОН КУТИИ, ПАПКИ И ДРУГИ ПОДОБНИ, ОТ ХАРТИЯ ИЛИ КАРТОН, СЪДЪРЖАЩИ КОМПЛЕКТИ ОТ АРТИКУЛИ ЗА КОРЕСПОНДЕНЦИЯ | | | | | | | | |4817.10.00 | – Пликове | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4817.20.00 | – Листове-пликове, неилюстрирани пощенски картички и картички за кореспонденция | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4817.30.00 | – Кутии, папки и други подобни, от хартия или картон, съдържащи комплекти от артикули за кореспонденция | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |48.18 | ТОАЛЕТНА ХАРТИЯ ИЛИ ПОДОБНИ ХАРТИИ, ЦЕЛУЛОЗНА ВАТА ИЛИ ПЛАТНА ОТ ЦЕЛУЛОЗНИ ВЛАКНА ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА ДОМАКИНСКИ ИЛИ САНИТАРНИ ЦЕЛИ, НА РОЛИ С ШИРОЧИНА, НЕПРЕВИШАВАЩА 36 cm, ИЛИ НАРЯЗАНИ ВЪВ ФОРМАТ; НОСНИ КЪРПИЧКИ, САЛФЕТКИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА ГРИМ, ЗА ПОДСУШАВАНЕ НА РЪЦЕТЕ, ПОКРИВКИ, САЛФЕТКИ ЗА МАСА, БЕБЕШКИ ПЕЛЕНИ, ДАМСКИ ПРЕВРЪЗКИ И ХИГИЕННИ ТАМПОНИ, СПАЛНИ ЧАРШАФИ И ПОДОБНИ ДОМАКИНСКИ, ТОАЛЕТНИ, ХИГИЕННИ ИЛИ БОЛНИЧНИ АРТИКУЛИ, ОБЛЕКЛО И ДОПЪЛНЕНИЯ КЪМ ОБЛЕКЛОТО, ОТ ХАРТИЕНА МАСА, ХАРТИЯ, ЦЕЛУЛОЗНА ВАТА ИЛИ ПЛАТНА ОТ ЦЕЛУЛОЗНИ ВЛАКНА | | | | | | | | |4818.10.00 | – Тоалетна хартия | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4818.20.00 | – Носни кърпички и салфетки за почистване на грим и за подсушаване на ръцете | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4818.30.00 | – Покривки и салфетки за маса | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4818.40 | – Дамски превръзки и хигиенни тампони, бебешки пелени и подобни хигиенни артикули: | | | | | | | | |4818.40.10 | – – Пелени за възрастни | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4818.40.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4818.50.00 | – Облекло и допълнения към облеклото | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4818.90 | – Други: | | | | | | | | |4818.90.10 | – – За медицински и хирургически цели | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4818.90.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |48.19 | КУТИИ, ТОРБИ, ПЛИКОВЕ, КЕСИИ И ДРУГИ ОПАКОВКИ, ОТ ХАРТИЯ, КАРТОН, ЦЕЛУЛОЗНА ВАТА ИЛИ ПЛАТНА ОТ ЦЕЛУЛОЗНИ ВЛАКНА; КАРТОНЕНИ ИЗДЕЛИЯ ЗА КАНЦЕЛАРСКИ ЦЕЛИ, ЗА МАГАЗИНИ ИЛИ ПОДОБНИ | | | | | | | | |4819.10.00 | – Кутии от навълнени хартия или картон | 15 | H | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4819.20 | – Кутии и картонени изделия, от ненавълнени хартия или картон: | | | | | | | | |4819.20.10 | – – Кутии и картонени изделия от многослоен картон със слоеве от пластмаси или алуминиево фолио ("Тетрапак" или подобни) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4819.20.20 | – – Кутии и картонени изделия, непромокаеми посредством пластмасови листове, парафин или подобни материали | 15 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4819.20.90 | – – Други | 15 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4819.30 | – Торби с широчина на основата 40 cm или повече: | | | | | | | | |4819.30.10 | – – Многослойни, от крафт картии, със слоеве от пластмаси или алуминиево фолио | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4819.30.90 | – – Други | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4819.40.00 | – Други торби (кесии); включително конусообразните | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4819.50.00 | – Други опаковки, включително пликовете за грамофонни плочи | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4819.60.00 | – Кутии за канцеларски цели, за магазини или подобни | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |48.20 | РЕГИСТРИ, СЧЕТОВОДНИ КНИГИ, БЕЛЕЖНИЦИ, КОЧАНИ (ЗА ПОРЪЧКИ, ЗА КВИТАНЦИИ), БЕЛЕЖНИЦИ С ДАТИ, КАНЦЕЛАРСКИ ХАРТИЕНИ КУБОВЕ, БЛОКОВЕ ОТ ЛИСТОВЕ ЗА ПИСМА И ПОДОБНИ ИЗДЕЛИЯ, ТЕТРАДКИ, ПОПИВАТЕЛНА ХАРТИЯ, КЛАСЬОРИ, ПОДВЪРЗИИ (С ПОДВИЖНИ ЛИСТОВЕ И ДРУГИ), ПАПКИ ЗА ДОСИЕТА И ДРУГИ УЧЕНИЧЕСКИ, КАНЦЕЛАРСКИ ИЛИ КНИЖАРСКИ АРТИКУЛИ, ОТ ХАРТИЯ ИЛИ КАРТОН, ВКЛЮЧИТЕЛНО ВРЪЗКИ ЛИСТОВЕ И КОЧАНИ С БЛАНКИ, ДОРИ СЪДЪРЖАЩИ ЛИСТОВЕ ОТ ИНДИГО; АЛБУМИ ЗА МОСТРИ ИЛИ КОЛЕКЦИИ И КОРИЦИ ЗА КНИГИ, ОТ ХАРТИЯ ИЛИ КАРТОН | | | | | | | | |4820.10.00 | – Регистри, счетоводни книги, бележници, кочани (за поръчки, за квитанции), канцеларски хартиени кубове, блокове от листове за писма, бележници с дати и подобни изделия | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4820.20.00 | – Тетрадки | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 0 | |4820.30.00 | – Класьори, подвързии (различни от кориците за книги) и папки за досиета | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4820.40.00 | – Връзки листове и кочани с бланки, дори съдържащи листове от индиго | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4820.50.00 | – Албуми за мостри или за колекции | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4820.90.00 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |48.21 | ЕТИКЕТИ ОТ ВСЯКАКЪВ ВИД, ОТ ХАРТИЯ ИЛИ КАРТОН, НАПЕЧАТАНИ ИЛИ НЕ | | | | | | | | |4821.10.00 | – Напечатани | 15 | H | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4821.90.00 | – Други | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |48.22 | БАРАБАНИ, МАКАРИ, МАСУРИ, ШПУЛИ И ДРУГИ ПОДОБНИ, ОТ ХАРТИЕНА МАСА, ХАРТИЯ ИЛИ КАРТОН, ДОРИ ПЕРФОРИРАНИ ИЛИ ВТВЪРДЕНИ | | | | | | | | |4822.10.00 | – От видовете, използвани за навиване на текстилни конци | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4822.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |48.23 | ДРУГИ ХАРТИИ, КАРТОНИ, ЦЕЛУЛОЗНА ВАТА, ПЛАТНА ОТ ЦЕЛУЛОЗНИ ВЛАКНА, ИЗРЯЗАНИ НА ФОРМАТИ; ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ ОТ ХАРТИЕНА МАСА, ХАРТИЯ, КАРТОН, ЦЕЛУЛОЗНА ВАТА ИЛИ ПЛАТНА ОТ ЦЕЛУЛОЗНИ ВЛАКНА | | | | | | | | |4823.20.00 | – Хартия и картон, филтърни | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4823.40.00 | – Разграфена хартия за регистриращи апарати | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4823.6 | – Табли, чинии, чаши и подобни артикули, от хартия или картон: | | | | | | | | |4823.61.00 | – – От бамбук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4823.69.00 | – – Други | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4823.70 | – Отлети или пресовани артикули от хартиена маса: | | | | | | | | |4823.70.10 | – – Отлети артикули за опаковане и транспортиране на яйца | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |4823.70.90 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4823.90 | – Други: | | | | | | | | |4823.90.30 | – – Многоклетъчни естествени крафт хартии (с шестоъгълни клетки), дори импрегнирани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4823.90.40 | – – Изкуствени черва | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4823.90.50 | – – Електроизолационна хартия | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4823.90.60 | – – Подови настилки върху основа от хартия или картон, дори нарязани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4823.90.9 | – – Други изделия: | | | | | | | | |4823.90.91 | – – – "Пръчици" от намотана хартия, за сладкарски изделия | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4823.90.99 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |49.01 | КНИГИ, БРОШУРИ И ПОДОБНИ ПЕЧАТНИ ИЗДАНИЯ, ДОРИ НА ОТДЕЛНИ ЛИСТА | | | | | | | | |4901.10.00 | – На отделни листа, дори сгънати | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4901.9 | – Други: | | | | | | | | |4901.91.00 | – – Речници и енциклопедии, дори във вид на брошури | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4901.99.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |49.02 | ВЕСТНИЦИ И ПЕЧАТНИ ПЕРИОДИЧНИ ИЗДАНИЯ, ДОРИ ИЛЮСТРОВАНИ ИЛИ СЪДЪРЖАЩИ РЕКЛАМНИ МАТЕРИАЛИ | | | | | | | | |4902.10.00 | – Излизащи най-малко 4 пъти седмично | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4902.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4903.00.00 | АЛБУМИ ИЛИ КНИГИ С КАРТИНКИ И АЛБУМИ ЗА РИСУВАНЕ ИЛИ ОЦВЕТЯВАНЕ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ДЕЦА | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 0 | |4904.00.00 | НОТИ В РЪКОПИС ИЛИ ОТПЕЧАТАНИ, ИЛЮСТРОВАНИ ИЛИ НЕ, ДОРИ ПОДВЪРЗАНИ | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |49.05 | КАРТОГРАФСКИ ИЗДЕЛИЯ ОТ ВСЯКАКЪВ ВИД, ВКЛЮЧИТЕЛНО НАПЕЧАТАНИТЕ СТЕННИ КАРТИ, ТОПОГРАФСКИ ПЛАНОВЕ И ГЛОБУСИ | | | | | | | | |4905.10.00 | – Глобуси | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4905.9 | – Други: | | | | | | | | |4905.91.00 | – – Във вид на книги или брошури | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4905.99.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4906.00.00 | АРХИТЕКТУРНИ И ИНЖЕНЕРНИ ПЛАНОВЕ И ЧЕРТЕЖИ И ДРУГИ ПРОМИШЛЕНИ, ТЪРГОВСКИ, ТОПОГРАФСКИ ИЛИ ПОДОБНИ ПЛАНОВЕ И ЧЕРТЕЖИ В ОРИГИНАЛ, РЪЧНО ИЗРАБОТЕНИ; РЪКОПИСНИ ТЕКСТОВЕ; ФОТОГРАФСКИ КОПИЯ ВЪРХУ ЧУВСТВИТЕЛНА ХАРТИЯ И ПОЛУЧЕНИ С ИНДИГО КОПИЯ НА ГОРЕПОСОЧЕНИТЕ ПЛАНОВЕ, ЧЕРТЕЖИ ИЛИ ТЕКСТОВЕ | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |49.07 | ПОЩЕНСКИ, ТАКСОВИ И ПОДОБНИ МАРКИ, НЕУНИЩОЖЕНИ, В ОБРАЩЕНИЕ ИЛИ ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ДА БЪДАТ В ОБРАЩЕНИЕ В СТРАНАТА, В КОЯТО ИМАТ ИЛИ ЩЕ ИМАТ ПРИЗНАТА НОМИНАЛНА СТОЙНОСТ; ГЕРБОВАНА ХАРТИЯ; БАНКНОТИ; ЧЕКОВЕ; АКЦИИ ИЛИ ОБЛИГАЦИИ И ПОДОБНИ ЦЕННИ КНИЖА | | | | | | | | |4907.00.10 | – Пощенски, таксови или подобни марки, гербована хартия и подобни | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4907.00.20 | – Банкноти | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4907.00.90 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |49.08 | ПРЕВАДКИ ОТ ВСЯКАКЪВ ВИД | | | | | | | | |4908.10.00 | – Остъкляващи превадки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4908.90.00 | – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |4909.00.00 | ПОЩЕНСКИ КАРТИЧКИ, НАПЕЧАТАНИ ИЛИ ИЛЮСТРОВАНИ; КАРТИЧКИ С НАПЕЧАТАНИ ПОЖЕЛАНИЯ ИЛИ ЛИЧНИ СЪОБЩЕНИЯ, ДОРИ ИЛЮСТРОВАНИ, СЪС ИЛИ БЕЗ ПЛИКОВЕ, ГАРНИТУРИ ИЛИ АПЛИКАЦИИ | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4910.00.00 | КАЛЕНДАРИ ОТ ВСЯКАКЪВ ВИД, НАПЕЧАТАНИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО КАЛЕНДАРИ ВЪВ ВИД НА БЛОКОВЕ С ОТКЪСВАЩИ СЕ ЛИСТОВЕ | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |49.11 | ДРУГИ ПЕЧАТНИ ПРОИЗВЕДЕНИЯ, ВКЛЮЧИТЕЛНО КАРТИНИ, ГРАВЮРИ И ФОТОГРАФИИ | | | | | | | | |4911.10 | – Печатни рекламни материали, търговски каталози и подобни: | | | | | | | | |4911.10.10 | – – Каталози и брошури с описания или илюстрации за машини и уреди; каталози и листовки с описания или илюстрации за използването на фармацевтични или ветеринарни продукти | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4911.10.90 | – – Други | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4911.9 | – Други: | | | | | | | | |4911.91.00 | – – Картини, гравюри и фотографии | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |4911.99 | – – Други: | | | | | | | | |4911.99.10 | – – – Лотарийни билети за изтриване | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |4911.99.90 | – – – Други | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |5001.00.00 | ПАШКУЛИ ОТ КОПРИНЕНИ БУБИ, ГОДНИ ЗА СВИЛОТОЧЕНЕ | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5002.00.00 | СУРОВА КОПРИНА ("ГРЕЖ"), (НЕУСУКАНА) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5003.00.00 | ОТПАДЪЦИ ОТ ЕСТЕСТВЕНА КОПРИНА (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПАШКУЛИТЕ, НЕГОДНИ ЗА СВИЛОТОЧЕНЕ, ОТПАДЪЦИТЕ ОТ ПРЕЖДИ И РАЗВЛАКНЕНИТЕ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5004.00.00 | ПРЕЖДИ ОТ ЕСТЕСТВЕНА КОПРИНА (РАЗЛИЧНИ ОТ ПРЕЖДИТЕ ОТ КОПРИНЕНИ ОТПАДЪЦИ), НЕПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5005.00.00 | ПРЕЖДИ ОТ ОТПАДЪЦИ ОТ ЕСТЕСТВЕНА КОПРИНА, НЕПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5006.00.00 | ПРЕЖДИ ОТ ЕСТЕСТВЕНА КОПРИНА ИЛИ ОТ ОТПАДЪЦИ ОТ ЕСТЕСТВЕНА КОПРИНА, ПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО; НИШКИ ОТ МЕСИНА | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |50.07 | ТЪКАНИ ОТ ПРЕЖДИ ОТ ЕСТЕСТВЕНА КОПРИНА ИЛИ ОТ ОТПАДЪЦИ ОТ ЕСТЕСТВЕНА КОПРИНА | | | | | | | | |5007.10.00 | – Тъкани от отпадъци от естествена коприна | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5007.20.00 | – Други тъкани, съдържащи тегловно 85 % или повече естествена коприна или отпадъци от естествена коприна, различни от копринен дреб (буретни прежди) | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5007.90.00 | – Други тъкани | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |51.01 | ВЪЛНИ, НЕЩРАЙХГАРНИ, НИТО КАМГАРНИ | | | | | | | | |5101.1 | – Непрани (серяви), включително вълните, измити върху животното: | | | | | | | | |5101.11.00 | – – Стригани вълни | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5101.19.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5101.2 | – Обезмаслени, некарбонизирани: | | | | | | | | |5101.21.00 | – – Стригани вълни | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5101.29.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5101.30.00 | – Карбонизирани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |51.02 | ФИНИ ИЛИ ГРУБИ ЖИВОТИНСКИ КОСМИ, НЕЩРАЙХГАРНИ, НИТО КАМГАРНИ | | | | | | | | |5102.1 | – Фини животински косми: | | | | | | | | |5102.11.00 | – – От кашмирска коза | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5102.19.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5102.20.00 | – Груби животински косми | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |51.03 | ОТПАДЪЦИ ОТ ВЪЛНА ИЛИ ОТ ФИНИ ИЛИ ГРУБИ ЖИВОТИНСКИ КОСМИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИТЕ ОТ ПРЕЖДИ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА РАЗВЛАКНЕНИТЕ ОТПАДЪЦИ | | | | | | | | |5103.10.00 | – Дреб от вълна или от фини животински косми | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5103.20.00 | – Други отпадъци от вълна или от фини животински косми | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5103.30.00 | – Отпадъци от груби животински косми | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5104.00.00 | РАЗВЛАКНЕНИ ОТПАДЪЦИ ОТ ВЪЛНА ИЛИ ОТ ФИНИ ИЛИ ГРУБИ ЖИВОТИНСКИ КОСМИ | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |51.05 | ВЪЛНА, ФИНИ ИЛИ ГРУБИ ЖИВОТИНСКИ КОСМИ, ЩРАЙХГАРНИ ИЛИ КАМГАРНИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО БЕЗРАЗБОРНО КАМГАРИРАНА ВЪЛНА) | | | | | | | | |5105.10.00 | – Щрайхгарна вълна | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5105.2 | – Камгарна вълна: | | | | | | | | |5105.21.00 | – – Безразборно камгарирана вълна | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5105.29.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5105.3 | – Фини животински косми, щрайхгарни или камгарни | | | | | | | | |5105.31.00 | – – От кашмирска коза | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5105.39.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5105.40.00 | – Груби животински косми, щрайхгарни или камгарни | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |51.06 | ПРЕЖДИ ОТ ЩРАЙХГАРНА ВЪЛНА, НЕПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | | | | | | | | |5106.10.00 | – Съдържащи тегловно най-малко 85 % вълна | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5106.20.00 | – Съдържащи тегловно по-малко от 85 % вълна | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |51.07 | ПРЕЖДИ ОТ КАМГАРНА ВЪЛНА, НЕПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | | | | | | | | |5107.10.00 | – Съдържащи тегловно най-малко 85 % вълна | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5107.20.00 | – Съдържащи тегловно по-малко от 85 % вълна | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |51.08 | ПРЕЖДИ ОТ ФИНИ ЖИВОТИНСКИ КОСМИ, ЩРАЙХГАРНИ ИЛИ КАМГАРНИ, НЕПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | | | | | | | | |5108.10.00 | – Щрайхгарни | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5108.20.00 | – Камгарни | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |51.09 | ПРЕЖДИ ОТ ВЪЛНА ИЛИ ОТ ФИНИ ЖИВОТИНСКИ КОСМИ, ПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | | | | | | | | |5109.10.00 | – Съдържащи тегловно 85 % или повече вълна или фини животински косми | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5109.90.00 | – Други | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5110.00.00 | ПРЕЖДИ ОТ ГРУБИ ЖИВОТИНСКИ КОСМИ ИЛИ ОТ КОНСКИ КОСМИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ОБВИТИТЕ ПРЕЖДИ ОТ КОНСКИ КОСМИ), ДОРИ ПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |51.11 | ТЪКАНИ ОТ ЩРАЙХГАРНА ВЪЛНА ИЛИ ОТ ЩРАЙХГАРНИ ФИНИ ЖИВОТИНСКИ КОСМИ: | | | | | | | | |5111.1 | – Съдържащи тегловно 85 % или повече вълна или фини животински косми | | | | | | | | |5111.11.00 | – – С тегло, непревишаващо 300 g/m2 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5111.19.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5111.20.00 | – Други, смесени предимно или само със синтетични или изкуствени нишки | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5111.30.00 | – Други, смесени предимно или само с щапелни синтетични или изкуствени влакна | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5111.90.00 | – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |51.12 | ТЪКАНИ ОТ КАМГАРНА ВЪЛНА ИЛИ ОТ КАМГАРНИ ФИНИ ЖИВОТИНСКИ КОСМИ | | | | | | | | |5112.1 | – Съдържащи тегловно 85 % или повече вълна или фини животински косми: | | | | | | | | |5112.11.00 | – – С тегло, непревишаващо 200 g/m2 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5112.19.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5112.20.00 | – Други, смесени предимно или само със синтетични или изкуствени нишки | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5112.30.00 | – Други, смесени предимно или само с щапелни синтетични или изкуствени влакна | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5112.90.00 | – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5113.00.00 | ТЪКАНИ ОТ ГРУБИ ЖИВОТИНСКИ КОСМИ ИЛИ ОТ КОНСКИ КОСМИ | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5201.00.00 | ПАМУК, НЕКАРДИРАН, НИТО ПЕНИРАН | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |52.02 | ОТПАДЪЦИ ОТ ПАМУК (ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИТЕ ОТ ПРЕЖДИ И РАЗВЛАКНЕНИТЕ ОТПАДЪЦИ) | | | | | | | | |5202.10.00 | – Отпадъци от прежда | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5202.9 | – Други: | | | | | | | | |5202.91.00 | – – Развлакнени отпадъци | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5202.99.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5203.00.00 | ПАМУК, КАРДИРАН ИЛИ ПЕНИРАН | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |52.04 | ШЕВНИ КОНЦИ ОТ ПАМУК, ДОРИ ПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | | | | | | | | |5204.1 | – Непригодени за продажба на дребно | | | | | | | | |5204.11.00 | – – Съдържащи тегловно 85 % или повече памук | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5204.19.00 | – – Други | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5204.20.00 | – Пригодени за продажба на дребно | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |52.05 | ПАМУЧНИ ПРЕЖДИ (РАЗЛИЧНИ ОТ ШЕВНИТЕ КОНЦИ), СЪДЪРЖАЩИ ТЕГЛОВНО 85 % ИЛИ ПОВЕЧЕ ПАМУК, НЕПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | | | | | | | | |5205.1 | – Единични прежди от непенирани влакна: | | | | | | | | |5205.11.00 | – – С линейна плътност 714,29 dtex или повече (с метричен номер, непревишаващ 14) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5205.12.00 | – – С линейна плътност, по-малка от 714,29 dtex, но не по-малка от 232,56 dtex (с метричен номер, превишаващ 14, но непревишаващ 43) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5205.13.00 | – – С линейна плътност, по-малка от 232,56 dtex, но не по-малка от 192,31 dtex (с метричен номер, превишаващ 43, но непревишаващ 52) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5205.14.00 | – – С линейна плътност, по-малка от 192,31 dtex, но не по-малка от 125 dtex (с метричен номер, превишаващ 52, но непревишаващ 80) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5205.15.00 | – – С линейна плътност, по-малка от 125 dtex (с метричен номер, превишаващ 80) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5205.2 | – Единични прежди от пенирани влакна: | | | | | | | | |5205.21.00 | – – С линейна плътност 714,29 dtex или повече (с метричен номер, непревишаващ 14) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5205.22.00 | – – С линейна плътност, по-малка от 714,29 dtex, но не по-малка от 232,56 dtex (с метричен номер, превишаващ 14, но непревишаващ 43) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5205.23.00 | – – С линейна плътност, по-малка от 232,56 dtex, но не по-малка от 192,31 dtex (с метричен номер, превишаващ 43, но непревишаващ 52) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5205.24.00 | – – С линейна плътност, по-малка от 192,31 dtex, но не по-малка от 125 dtex (с метричен номер, превишаващ 52, но непревишаващ 80) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5205.26.00 | – – С линейна плътност, по-малка от 125 dtex, но не по-малка от 106,38 dtex (с метричен номер, превишаващ 80, но непревишаващ 94) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5205.27.00 | – – С линейна плътност, по-малка от 106,38 dtex, но не по-малка от 83,33 dtex(с метричен номер, превишаващ 94, но непревишаващ 120) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5205.28.00 | – – С линейна плътност, по-малка от 83,33 dtex (с метричен номер, превишаващ 120) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5205.3 | – Усукани или корд (многократно пресукани) прежди от непенирани влакна | | | | | | | | |5205.31.00 | – С линейна плътност на единичната прежда 714,29 dtex или повече (с метричен номер на единичната прежда, непревишаващ 14) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5205.32.00 | – – С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 714,29 dtex, но не по-малка от 232,56 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 14, но непревишаващ 43) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5205.33.00 | – – С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 232,56 dtex, но не по-малка от 192,32 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 43, но непревишаващ 52) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5205.34.00 | – – С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 192,31 dtex, но не по-малка от 125 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 52, но непревишаващ 80) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5205.35.00 | – – С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 125 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 80) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5205.4 | – Усукани или корд (многократно пресукани) прежди от пенирани влакна: | | | | | | | | |5205.41.00 | – – С линейна плътност на единичната прежда 714,29 dtex или повече (с метричен номер на единичната прежда, непревишаващ 14) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5205.42.00 | – – С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 714,29 dtex, но не по-малка от 232,56 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 14, но непревишаващ 43) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5205.43.00 | – – С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 232,56 dtex, но не по-малка от 192,31 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 43, но непревишаващ 52) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5205.44.00 | – – С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 192,31 dtex, но не по-малка от 125 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 52, но непревишаващ 80) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5205.46.00 | – – С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 125 dtex, но не по-малка от 106,38 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 80, но непревишаващ 94) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5205.47.00 | – – С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 106,38 dtex, но не по-малка от 83,33 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 94, но непревишаващ 120) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5205.48.00 | – – С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 83,33 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 120) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |52.06 | ПАМУЧНИ ПРЕЖДИ (РАЗЛИЧНИ ОТ ШЕВНИТЕ КОНЦИ), СЪДЪРЖАЩИ ТЕГЛОВНО ПО-МАЛКО ОТ 85 % ПАМУК, НЕПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | | | | | | | | |5206.1 | – Единични прежди от непенирани влакна: | | | | | | | | |5206.11.00 | – – С линейна плътност 714,29 dtex или повече (с метричен номер, непревишаващ 14) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5206.12.00 | – – С линейна плътност, по-малка от 714,29 dtex, но не по-малка от 232,56 dtex (с метричен номер, превишаващ 14, но непревишаващ 43) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5206.13.00 | – – С линейна плътност, по-малка от 232,56 dtex, но не по-малка от 192,31 dtex (с метричен номер, превишаващ 43, но непревишаващ 52) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5206.14.00 | – – С линейна плътност, по-малка от 192,31 dtex, но не по-малка от 125 dtex (с метричен номер, превишаващ 52, но непревишаващ 80) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5206.15.00 | – – С линейна плътност, по-малка от 125 dtex (с метричен номер, превишаващ 80) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5206.2 | – Единични прежди от пенирани влакна: | | | | | | | | |5206.21.00 | – – С линейна плътност 714,29 dtex или повече (с метричен номер, непревишаващ 14) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5206.22.00 | – – С линейна плътност, по-малка от 714,29 dtex, но не по-малка от 232,56 dtex (с метричен номер, превишаващ 14, но непревишаващ 43) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5206.23.00 | – – С линейна плътност, по-малка от 232,56 dtex, но не по-малка от 192,31 dtex (с метричен номер, превишаващ 43, но непревишаващ 52) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5206.24.00 | – – С линейна плътност, по-малка от 192,31 dtex, но не по-малка от 125 dtex (с метричен номер, превишаващ 52, но непревишаващ 80) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5206.25.00 | – – С линейна плътност, по-малка от 125 dtex (с метричен номер, превишаващ 80) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5206.3 | – Усукани или корд (многократно пресукани) прежди от непенирани влакна: | | | | | | | | |5206.31.00 | – – С линейна плътност на единичната прежда 714,29 dtex или повече (с метричен номер на единичната прежда, непревишаващ 14) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5206.32.00 | – – С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 714,29 dtex, но не по-малка от 232,56 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 14, но непревишаващ 43) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5206.33.00 | – – С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 232,56 dtex, но не по-малка от 192,31 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 43, но непревишаващ 52) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5206.34.00 | – – С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 192,31 dtex, но не по-малка от 125 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 52, но непревишаващ 80) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5206.35.00 | – – С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 125 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 80) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5206.4 | – Усукани или корд (многократно пресукани) прежди от пенирани влакна: | | | | | | | | |5206.41.00 | – – С линейна плътност на единичната прежда 714,29 dtex или повече (с метричен номер на единичната прежда, непревишаващ 14) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5206.42.00 | – – С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 714,29 dtex, но не по-малка от 232,56 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 14, но непревишаващ 43) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5206.43.00 | – – С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 232,56 dtex, но не по-малка от 192,31 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 43, но непревишаващ 52) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5206.44.00 | – – С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 192,31 dtex, но не по-малка от 125 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 52, но непревишаващ 80) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5206.45.00 | – – С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 125 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 80) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |52.07 | ПАМУЧНИ ПРЕЖДИ (РАЗЛИЧНИ ОТ ШЕВНИТЕ КОНЦИ), ПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | | | | | | | | |5207.10.00 | – Съдържащи тегловно 85 % или повече памук | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5207.90.00 | – Други | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |52.08 | ПАМУЧНИ ТЪКАНИ, СЪДЪРЖАЩИ ТЕГЛОВНО НАЙ-МАЛКО 85 % ПАМУК, С ТЕГЛО, НЕПРЕВИШАВАЩО 200 g/m2 | | | | | | | | |5208.1 | – Неизбелени: | | | | | | | | |5208.11.00 | – – Със сплитка лито, с тегло, непревишаващо 100 g/m2 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5208.12.00 | – – Със сплитка лито, с тегло, превишаващо 100 g/m2 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5208.13.00 | – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5208.19.00 | – – Други тъкани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5208.2 | – Избелени | | | | | | | | |5208.21.00 | – – Със сплитка лито, с тегло, непревишаващо 100 g/m2 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5208.22.00 | – – Със сплитка лито, с тегло, превишаващо 100 g/m2 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5208.23.00 | – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5208.29.00 | – – Други тъкани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5208.3 | – Обагрени: | | | | | | | | |5208.31.00 | – – Със сплитка лито, с тегло, непревишаващо 100 g/m2 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5208.32.00 | – – Със сплитка лито, с тегло, превишаващо 100 g/m2 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5208.33.00 | – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5208.39.00 | – – Други тъкани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5208.4 | – От прежди с различни цветове: | | | | | | | | |5208.41.00 | – – Със сплитка лито, с тегло, непревишаващо 100 g/m2 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5208.42.00 | – – Със сплитка лито, с тегло, превишаващо 100 g/m2 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5208.43.00 | – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5208.49.00 | – – Други тъкани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5208.5 | – Печатани: | | | | | | | | |5208.51.00 | – – Със сплитка лито, с тегло, непревишаващо 100 g/m2 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5208.52.00 | – – Със сплитка лито, с тегло, превишаващо 100 g/m2 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5208.59 | – – Други тъкани: | | | | | | | | |5208.59.10 | – – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5208.59.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |52.09 | ПАМУЧНИ ТЪКАНИ, СЪДЪРЖАЩИ ТЕГЛОВНО 85 % ИЛИ ПОВЕЧЕ ПАМУК, С ТЕГЛО, ПРЕВИШАВАЩО 200 g/m2 | | | | | | | | |5209.1 | – Неизбелени: | | | | | | | | |5209.11.00 | – – Със сплитка лито | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5209.12 | – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | | | | | | | | |5209.12.10 | – – – С тегло 400 g/m2 или повече | 15 | E | 5 | 5 | 10 | 15 | 5 | |5209.12.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5209.19.00 | – – Други тъкани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5209.2 | – Избелени: | | | | | | | | |5209.21.00 | – – Със сплитка лито | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5209.22.00 | – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5209.29.00 | – – Други тъкани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5209.3 | – Обагрени: | | | | | | | | |5209.31.00 | – – Със сплитка лито | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5209.32 | – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4: | | | | | | | | |5209.32.10 | – – – С тегло 400 g/m2 или повече | 15 | E | 10 | 5 | 10 | 15 | 5 | |5209.32.20 | – – – от прежди, импрегнирани с акрилна смола | 15 | E | 10 | 0 | 10 | 15 | 5 | |5209.32.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5209.39.00 | – – Други тъкани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5209.4 | – От прежди с различни цветове: | | | | | | | | |5209.41.00 | – – Със сплитка лито | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5209.42 | – – Тъкани, наречени "деним": | | | | | | | | |5209.42.10 | – – – С тегло 400 g/m2 или повече | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5209.42.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5209.43 | – – Други тъкани със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4: | | | | | | | | |5209.43.10 | – – – С тегло 400 g/m2 или повече | 15 | E | 10 | 5 | 10 | 15 | 5 | |5209.43.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5209.49.00 | – – Други тъкани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5209.5 | – Печатани: | | | | | | | | |5209.51.00 | – – Със сплитка лито | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5209.52.00 | – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5209.59.00 | – – Други тъкани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |52.10 | ПАМУЧНИ ТЪКАНИ, СЪДЪРЖАЩИ ТЕГЛОВНО ПО-МАЛКО ОТ 85 % ПАМУК, СМЕСЕНИ ПРЕДИМНО ИЛИ САМО СЪС СИНТЕТИЧНИ ИЛИ ИЗКУСТВЕНИ ВЛАКНА, С ТЕГЛО, НЕПРЕВИШАВАЩО 200 g/m2 | | | | | | | | |5210.1 | – Неизбелени: | | | | | | | | |5210.11.00 | – – Със сплитка лито | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5210.19 | – – Други тъкани: | | | | | | | | |5210.19.10 | – – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5210.19.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5210.2 | – Избелени: | | | | | | | | |5210.21.00 | – – Със сплитка лито | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5210.29 | – – Други тъкани: | | | | | | | | |5210.29.10 | – – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5210.29.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5210.3 | – Обагрени: | | | | | | | | |5210.31.00 | – – Със сплитка лито | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5210.32.00 | – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не надвишава 4 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5210.39.00 | – – Други тъкани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5210.4 | – От прежди с различни цветове: | | | | | | | | |5210.41.00 | – – Със сплитка лито | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5210.49 | – – Други тъкани: | | | | | | | | |5210.49.10 | – – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5210.49.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5210.5 | – Печатани: | | | | | | | | |5210.51.00 | – – Със сплитка лито | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5210.59 | – – Други тъкани: | | | | | | | | |5210.59.10 | – – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5210.59.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |52.11 | ПАМУЧНИ ТЪКАНИ, СЪДЪРЖАЩИ ТЕГЛОВНО ПО-МАЛКО ОТ 85 % ПАМУК, СМЕСЕНИ ПРЕДИМНО ИЛИ САМО СЪС СИНТЕТИЧНИ ИЛИ ИЗКУСТВЕНИ ВЛАКНА, С ТЕГЛО, ПРЕВИШАВАЩО 200 g/m2 | | | | | | | | |5211.1 | – Неизбелени: | | | | | | | | |5211.11.00 | – – Със сплитка лито | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5211.12.00 | – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5211.19.00 | – – Други тъкани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5211.20 | – Избелени | | | | | | | | |5211.20.10 | – – Със сплитка лито | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5211.20.20 | – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5211.20.90 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5211.3 | – Обагрени: | | | | | | | | |5211.31.00 | – – Със сплитка лито | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5211.32.00 | – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5211.39.00 | – – Други тъкани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5211.4 | – От прежди с различни цветове: | | | | | | | | |5211.41.00 | – – Със сплитка лито | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5211.42.00 | – – Тъкани, наречени "деним" | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5211.43.00 | – – Други тъкани със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5211.49.00 | – – Други тъкани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5211.5 | – Печатани: | | | | | | | | |5211.51.00 | – – Със сплитка лито | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5211.52.00 | – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5211.59.00 | – – Други тъкани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |52.12 | ДРУГИ ПАМУЧНИ ТЪКАНИ | | | | | | | | |5212.1 | – С тегло, непревишаващо 200 g/m2 | | | | | | | | |5212.11.00 | – – Неизбелени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5212.12.00 | – – Избелени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5212.13.00 | – – Обагрени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5212.14.00 | – – От прежди с различни цветове | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5212.15.00 | – – Напечатани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5212.2 | – С тегло, превишаващо 200 g/m2: | | | | | | | | |5212.21.00 | – – Неизбелени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5212.22.00 | – – Избелени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5212.23.00 | – – Обагрени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5212.24.00 | – – От прежди с различни цветове | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5212.25.00 | – – Печатани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |53.01 | НЕОБРАБОТЕН ИЛИ ОБРАБОТЕН ЛЕН, НО НЕПРЕДЕН; ДРЕБ И ОТПАДЪЦИ ОТ ЛЕН (ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИТЕ ОТ ПРЕЖДИ И РАЗВЛАКНЕНИТЕ ОТПАДЪЦИ) | | | | | | | | |5301.10.00 | – Необработен или отопен лен | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5301.2 | – Очукан, швингован, ресан или по друг начин обработен лен, непреден: | | | | | | | | |5301.21.00 | – – Очукан или швингован | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5301.29.00 | – – Друг | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5301.30.00 | – Дреб и отпадъци от лен | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |53.02 | КОНОП (CANNABIS SATIVA L.), НЕОБРАБОТЕН ИЛИ ОБРАБОТЕН, НО НЕПРЕДЕН; ДРЕБ И ОТПАДЪЦИ ОТ КОНОП (ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИТЕ ОТ ПРЕЖДИ И РАЗВЛАКНЕНИТЕ ОТПАДЪЦИ) | | | | | | | | |5302.10.00 | – Необработен или отопен коноп | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5302.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |53.03 | ЮТА И ДРУГИ ТЕКСТИЛНИ ЛИКОВИ ВЛАКНА (С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ЛЕНА, КОНОПА И РАМИ), НЕОБРАБОТЕНИ ИЛИ ОБРАБОТЕНИ, НО НЕПРЕДЕНИ; ДРЕБ И ОТПАДЪЦИ ОТ ТЕЗИ ВЛАКНА (ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИТЕ ОТ ПРЕЖДИ И РАЗВЛАКНЕНИТЕ ОТПАДЪЦИ) | | | | | | | | |5303.10 | – Юта и други текстилни ликови влакна, необработени или отопени | | | | | | | | |5303.10.10 | – – Кенаф | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5303.10.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5303.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |53.05 | КОКОСОВО ВЛАКНО, АБАКА (МАНИЛСКИ КОНОП ИЛИ MUSA TEXTILIS NEE), РАМИ И ДРУГИ РАСТИТЕЛНИ ТЕКСТИЛНИ ВЛАКНА, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ, НЕОБРАБОТЕНИ ИЛИ ОБРАБОТЕНИ, НО НЕПРЕДЕНИ; ДРЕБ И ОТПАДЪЦИ ОТ ТЕЗИ ВЛАКНА (ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИТЕ ОТ ПРЕЖДИ И РАЗВЛАКНЕНИТЕ ОТПАДЪЦИ) | | | | | | | | |5305.00.1 | – Сизал или други текстилни влакна от рода Аgavе, необработени: | | | | | | | | |5305.00.11 | – – Кабуя и хенекен | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5305.00.19 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5305.00.2 | – От кокосов орех: | | | | | | | | |5305.00.21 | – – Необработени | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5305.00.29 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5305.00.3 | – От абака: | | | | | | | | |5305.00.31 | – – Необработени | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5305.00.39 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5305.00.90 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |53.06 | ПРЕЖДИ ОТ ЛЕН | | | | | | | | |5306.10.00 | – Единични | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5306.20.00 | – Усукани или корд (многократно пресукани) | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |53.07 | ПРЕЖДИ ОТ ЮТА ИЛИ ОТ ДРУГИ ТЕКСТИЛНИ ЛИКОВИ ВЛАКНА ОТ № 53.03 | | | | | | | | |5307.10.00 | – Единични | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5307.20.00 | – Усукани или корд (многократно пресукани) | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |53.08 | ПРЕЖДИ ОТ ДРУГИ РАСТИТЕЛНИ ТЕКСТИЛНИ ВЛАКНА; ХАРТИЕНИ ПРЕЖДИ | | | | | | | | |5308.10.00 | – Прежди от кокосови влакна | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5308.20.00 | – Конопени прежди | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5308.90 | – Други: | | | | | | | | |5308.90.10 | – – Прежди от рами | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5308.90.90 | – – Други | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |53.09 | ТЪКАНИ ОТ ЛЕН | | | | | | | | |5309.1 | – Съдържащи тегловно 85 % или повече лен: | | | | | | | | |5309.11.00 | – – Неизбелени или избелени | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5309.19.00 | – – Други | 15 | C | 10 | 5 | 10 | 15 | 5 | |5309.2 | – Съдържащи тегловно по-малко от 85 % лен: | | | | | | | | |5309.21.00 | – – Неизбелени или избелени | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5309.29.00 | – – Други | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |53.10 | ТЪКАНИ ОТ ЮТА ИЛИ ОТ ДРУГИ ТЕКСТИЛНИ ЛИКОВИ ВЛАКНА ОТ № 53.03 | | | | | | | | |5310.10.00 | – Неизбелени | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5310.90.00 | – Други | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |53.11 | ТЪКАНИ ОТ ДРУГИ РАСТИТЕЛНИ ТЕКСТИЛНИ ВЛАКНА; ТЪКАНИ ОТ ХАРТИЕНИ ПРЕЖДИ | | | | | | | | |5311.00.10 | – Тъкани от хартиени прежди: | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5311.00.90 | – Други | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |54.01 | ШЕВНИ КОНЦИ ОТ СИНТЕТИЧНИ ИЛИ ИЗКУСТВЕНИ НИШКИ, ДОРИ ПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | | | | | | | | |5401.10 | – От синтетични нишки: | | | | | | | | |5401.10.10 | – – Непригодени за продажба на дребно | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5401.10.20 | – – Пригодени за продажба на дребно | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5401.20 | – От изкуствени нишки: | | | | | | | | |5401.20.10 | – – Непригодени за продажба на дребно | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5401.20.20 | – – Пригодени за продажба на дребно | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |54.02 | ПРЕЖДИ ОТ СИНТЕТИЧНИ НИШКИ (РАЗЛИЧНИ ОТ ШЕВНИТЕ КОНЦИ), НЕПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО, ВКЛЮЧИТЕЛНО СИНТЕТИЧНИТЕ МОНОФИЛАМЕНТИ С ЛИНЕЙНА ПЛЪТНОСТ, ПО-МАЛКА ОТ 67 DTEX. | | | | | | | | |5402.1 | – Прежди с висока здравина, от найлон или други полиамиди: | | | | | | | | |5402.11.00 | – – От арамиди | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5402.19.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5402.20.00 | – Прежди с висока здравина, от полиестери | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5402.3 | – Текстурирани прежди: | | | | | | | | |5402.31.00 | – – От найлон или от други полиамиди, с линейна плътност на единичната прежда 50 tex или по-малко | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5402.32.00 | – – От найлон или други полиамиди, с линейна плътност на единичната прежда повече от 50 tex | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5402.33.00 | – – От полиестери | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5402.34.00 | – – От полипропилен | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5402.39.00 | – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5402.4 | – Други прежди, единични, без сук или със сук, непревишаващ 50 сука на метър: | | | | | | | | |5402.44 | – – От еластомери: | | | | | | | | |5402.44.10 | – – – От найлон или от други полиамиди | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5402.44.20 | – – – От полиестери, частично ориентирани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5402.44.30 | – – – От други полиестери | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5402.44.90 | – – – Други | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5402.45.00 | – – Други, от найлон или от други полиамиди | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5402.46.00 | – – Други, от частично ориентирани полиестери | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5402.47.00 | – – Други, от полиестери | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5402.48.00 | – – Други, от полипропилен | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5402.49.00 | – – Други | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5402.5 | – Други прежди, единични, със сук, превишаващ 50 сука на метър: | | | | | | | | |5402.51.00 | – – От найлон или от други полиамиди | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5402.52.00 | – – От полиестери | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5402.59.00 | – – Други | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5402.6 | – Други прежди, усукани или корд (многократно пресукани): | | | | | | | | |5402.61.00 | – – От найлон или от други полиамиди | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5402.62.00 | – – От полиестери | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5402.69.00 | – – Други | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |54.03 | ПРЕЖДИ ОТ ИЗКУСТВЕНИ НИШКИ (РАЗЛИЧНИ ОТ ШЕВНИТЕ КОНЦИ), НЕПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО, ВКЛЮЧИТЕЛНО ИЗКУСТВЕНИТЕ МОНОФИЛАМЕНТИ С ЛИНЕЙНА ПЛЪТНОСТ, ПО-МАЛКА ОТ 67 DTEX | | | | | | | | |5403.10.00 | – Прежди с висока здравина от вискозна коприна | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5403.3 | – Други прежди, единични: | | | | | | | | |5403.31.00 | – – От вискозна коприна, без сук или със сук, непревишаващ 120 сука на метър | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5403.32.00 | – – От вискозна коприна, със сук, превишаващ 120 сука на метър | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5403.33 | – – От ацетатна коприна: | | | | | | | | |5403.33.10 | – – – Текстурирани прежди | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5403.33.90 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5403.39.00 | – – Други | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5403.4 | – Други прежди, усукани или корд (многократно пресукани): | | | | | | | | |5403.41.00 | – – От вискозна коприна | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5403.42.00 | – – От ацетатна коприна | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5403.49.00 | – – Други | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |54.04 | СИНТЕТИЧНИ МОНОФИЛАМЕНТИ С ЛИНЕЙНА ПЛЪТНОСТ, РАВНА ИЛИ ПРЕВИШАВАЩА 67 DTEX, ЧИЕТО НАЙ-ГОЛЯМО НАПРЕЧНО СЕЧЕНИЕ НЕ ПРЕВИШАВА 1 MM; ЛЕНТИ И ПОДОБНИ ФОРМИ (НАПРИМЕР ИЗКУСТВЕНА СЛАМА) ОТ СИНТЕТИЧНИ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ, ЧИЯТО ВИДИМА ШИРОЧИНА НЕ ПРЕВИШАВА 5 MM | | | | | | | | |5404.1 | – Монофиламенти: | | | | | | | | |5404.11.00 | – – От еластомери | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5404.12.00 | – – Други, от полипропилен | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5404.19 | – – Други: | | | | | | | | |5404.19.10 | – – – От полиамиди, с дължина, непревишаваща 6 cm, и с диаметър, непревишаващ 0,31 mm, за четки за зъби | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5404.19.90 | – – – Други | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5404.90.00 | – Други | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5405.00.00 | ИЗКУСТВЕНИ МОНОФИЛАМЕНТИ С ЛИНЕЙНА ПЛЪТНОСТ, РАВНА ИЛИ ПРЕВИШАВАЩА 67 DTEX, ЧИЕТО НАЙ-ГОЛЯМО НАПРЕЧНО СЕЧЕНИЕ НЕ ПРЕВИШАВА 1 MM ЛЕНТИ И ПОДОБНИ ФОРМИ (НАПРИМЕР ИЗКУСТВЕНА СЛАМА) ОТ ИЗКУСТВЕНИ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ, ЧИЯТО ВИДИМА ШИРОЧИНА НЕ ПРЕВИШАВА 5 MM | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |54.06 | ПРЕЖДИ ОТ СИНТЕТИЧНИ ИЛИ ИЗКУСТВЕНИ НИШКИ (РАЗЛИЧНИ ОТ ШЕВНИТЕ КОНЦИ), ПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | | | | | | | | |5406.00.10 | – Прежди от синтетични нишки | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5406.00.20 | – Прежди от изкуствени нишки | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |54.07 | ТЪКАНИ ОТ ПРЕЖДИ ОТ СИНТЕТИЧНИ НИШКИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ТЪКАНИТЕ, ПОЛУЧЕНИ ОТ ПРОДУКТИТЕ ОТ № 54.04 | | | | | | | | |5407.10.00 | – Тъкани, получени от прежди с висока здравина, от найлон или от други полиамиди, или от полиестери | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5407.20.00 | – Тъкани, получени от ленти или от подобни форми | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5407.30.00 | – "Тъкани", посочени в забележка 9 към раздел ХI | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5407.4 | – Други тъкани, съдържащи тегловно най-малко 85 % нишки от найлон или от други полиамиди: | | | | | | | | |5407.41 | – – Неизбелени или избелени: | | | | | | | | |5407.41.10 | – – – С плътност, надвишаваща 70 нишки на cm2 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5407.41.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5407.42.00 | – – Обагрени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5407.43.00 | – – От прежди с различни цветове | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5407.44.00 | – – Печатани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5407.5 | – Други тъкани, съдържащи тегловно 85 % или повече текстурирани нишки от полиестер: | | | | | | | | |5407.51.00 | – – Неизбелени или избелени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5407.52.00 | – – Обагрени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5407.53.00 | – – От прежди с различни цветове | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5407.54.00 | – – Печатани | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5407.6 | – Други тъкани, съдържащи тегловно най-малко 85 % нишки от полиестер: | | | | | | | | |5407.61.00 | – – Съдържащи тегловно 85 % или повече нетекстурирани нишки от полиестер | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5407.69.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5407.7 | – Други тъкани, съдържащи тегловно 85 % или повече синтетични нишки: | | | | | | | | |5407.71 | – – Неизбелени или избелени: | | | | | | | | |5407.71.10 | – – – Тъкани от полипропилен с плътност, непревишаваща 10 нишки на cm2 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5407.71.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5407.72 | – – Обагрени: | | | | | | | | |5407.72.10 | – – – Тъкани от полипропилен с плътност, непревишаваща 10 нишки на cm2 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5407.72.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5407.73 | – – От прежди с различни цветове: | | | | | | | | |5407.73.10 | – – – От вида, използвани при производството на пневматични гуми, с тегло 200 g/m2 или повече | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5407.73.90 | – – – Други | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5407.74.00 | – – Печатани | 15 | E | 10 | 5 | 10 | 15 | 5 | |5407.8 | – Други тъкани, съдържащи тегловно по-малко от 85 % синтетични нишки и смесени предимно или само с памук: | | | | | | | | |5407.81.00 | – – Неизбелени или избелени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5407.82.00 | – – Обагрени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5407.83.00 | – – От прежди с различни цветове | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5407.84.00 | – – Печатани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5407.9 | – Други тъкани: | | | | | | | | |5407.91.00 | – – Неизбелени или избелени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5407.92.00 | – – Обагрени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5407.93.00 | – – От прежди с различни цветове | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5407.94.00 | – – Печатани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |54.08 | ТЪКАНИ ОТ ПРЕЖДИ ОТ ИЗКУСТВЕНИ НИШКИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ТЪКАНИТЕ, ПОЛУЧЕНИ ОТ ПРОДУКТИТЕ ОТ № 54.05 | | | | | | | | |5408.10.00 | – Тъкани, получени от прежди с висока здравина, от вискозна коприна | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5408.2 | – Други тъкани, съдържащи тегловно 85 % или повече изкуствени нишки, ленти или подобни форми: | | | | | | | | |5408.21.00 | – – Неизбелени или избелени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5408.22.00 | – – Обагрени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5408.23.00 | – – От прежди с различни цветове | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5408.24.00 | – – Печатани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5408.3 | – Други тъкани: | | | | | | | | |5408.31.00 | – – Неизбелени или избелени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5408.32 | – – Обагрени: | | | | | | | | |5408.32.10 | – – – Със сплитка лито, съдържащи тегловно по-малко от 85 % изкуствени нишки и смесени предимно или само с памук, с плътност от 20 или повече нишки на cm2, с тегло над 200 g/m2 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5408.32.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5408.33 | – – От прежди с различни цветове: | | | | | | | | |5408.33.10 | – – – Със сплитка лито, съдържащи тегловно по-малко от 85 % изкуствени нишки и смесени предимно или само с памук, с плътност от 20 или повече нишки на cm2, с тегло над 200 g/m2 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5408.33.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5408.34.00 | – – Печатани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |55.01 | КАБЕЛИ ОТ СИНТЕТИЧНИ НИШКИ | | | | | | | | |5501.10.00 | – От найлон или от други полиамиди | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5501.20.00 | – От полиестери | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5501.30.00 | – Акрилни или модакрилни | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5501.40.00 | – От полипропилен | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5501.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5502.00.00 | КАБЕЛИ ОТ ИЗКУСТВЕНИ НИШКИ | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |55.03 | СИНТЕТИЧНИ ЩАПЕЛНИ ВЛАКНА, НЕКАРДИРАНИ, НИТО ПЕНИРАНИ, НИТО ОБРАБОТЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН ЗА ПРЕДЕНЕ | | | | | | | | |5503.1 | – От найлон или от други полиамиди: | | | | | | | | |5503.11.00 | – – От арамиди | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5503.19.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5503.20.00 | – От полиестери | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5503.30.00 | – Акрилни или модакрилни | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5503.40.00 | – От полипропилен | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5503.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |55.04 | ИЗКУСТВЕНИ ЩАПЕЛНИ ВЛАКНА, НЕКАРДИРАНИ, НИТО ПЕНИРАНИ, НИТО ОБРАБОТЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН, ЗА ПРЕДЕНЕ | | | | | | | | |5504.10.00 | – От вискозна коприна | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5504.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |55.05 | ОТПАДЪЦИ ОТ СИНТЕТИЧНИ ИЛИ ИЗКУСТВЕНИ ВЛАКНА (ВКЛЮЧИТЕЛНО ДРЕБ, ОТПАДЪЦИ ОТ ПРЕЖДИ И РАЗВЛАКНЕНИТЕ ОТПАДЪЦИ) | | | | | | | | |5505.10.00 | – От синтетични влакна | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5505.20.00 | – От изкуствени влакна | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |55.06 | СИНТЕТИЧНИ ЩАПЕЛНИ ВЛАКНА, КАРДИРАНИ, ПЕНИРАНИ ИЛИ ОБРАБОТЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН, ЗА ПРЕДЕНЕ | | | | | | | | |5506.10.00 | – От найлон или от други полиамиди | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5506.20.00 | – От полиестери | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5506.30.00 | – Акрилни или модакрилни | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5506.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5507.00.00 | ИЗКУСТВЕНИ ЩАПЕЛНИ ВЛАКНА, КАРДИРАНИ, ПЕНИРАНИ, ИЛИ ОБРАБОТЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН, ЗА ПРЕДЕНЕ | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |55.08 | ШЕВНИ КОНЦИ ОТ СИНТЕТИЧНИ ИЛИ ИЗКУСТВЕНИ ЩАПЕЛНИ ВЛАКНА, ДОРИ ПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | | | | | | | | |5508.10 | – От синтетични щапелни влакна: | | | | | | | | |5508.10.10 | – – Непригодени за продажба на дребно | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5508.10.20 | – – Пригодени за продажба на дребно | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5508.20 | – От изкуствени щапелни влакна: | | | | | | | | |5508.20.10 | – – Непригодени за продажба на дребно | 15 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5508.20.20 | – – Пригодени за продажба на дребно | 15 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |55.09 | ПРЕЖДИ ОТ СИНТЕТИЧНИ ЩАПЕЛНИ ВЛАКНА (РАЗЛИЧНИ ОТ ШЕВНИТЕ КОНЦИ), НЕПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | | | | | | | | |5509.1 | – Съдържащи тегловно 85 % или повече щапелни влакна от найлон или от други полиамиди: | | | | | | | | |5509.11.00 | – – Единични | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5509.12.00 | – – Усукани или корд (многократно пресукани) | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5509.2 | – Съдържащи тегловно 85 % или повече полиестерни щапелни влакна: | | | | | | | | |5509.21.00 | – – Единични | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5509.22.00 | – – Усукани или корд (многократно пресукани) | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5509.3 | – Съдържащи тегловно 85 % или повече акрилни или модакрилни щапелни влакна: | | | | | | | | |5509.31.00 | – – Единични | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5509.32.00 | – – Усукани или корд (многократно пресукани) | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5509.4 | – Други прежди, съдържащи тегловно най-малко 85 % синтетични щапелни влакна: | | | | | | | | |5509.41.00 | – – Единични | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5509.42.00 | – – Усукани или корд (многократно пресукани) | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5509.5 | – Други прежди от полиестерни щапелни влакна: | | | | | | | | |5509.51.00 | – – Смесени предимно или само с изкуствени шапелни влакна | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5509.52.00 | – – Смесени предимно или само с вълна или с фини животински косми | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5509.53.00 | – – Смесени предимно или само с памук | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5509.59.00 | – – Други | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5509.6 | – Други прежди от акрилни или модакрилни щапелни влакна: | | | | | | | | |5509.61.00 | – – Смесени предимно или само с вълна или с фини животински косми | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5509.62.00 | – – Смесени предимно или само с памук | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5509.69.00 | – – Други | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5509.9 | – Други прежди: | | | | | | | | |5509.91.00 | – – Смесени предимно или само с вълна или с фини животински косми | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5509.92.00 | – – Смесени предимно или само с памук | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5509.99.00 | – – Други | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |55.10 | ПРЕЖДИ ОТ ИЗКУСТВЕНИ ЩАПЕЛНИ ВЛАКНА (РАЗЛИЧНИ ОТ ШЕВНИТЕ КОНЦИ), НЕПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | | | | | | | | |5510.1 | – Съдържащи тегловно 85 % или повече изкуствени щапелни влакна: | | | | | | | | |5510.11.00 | – – Единични | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5510.12.00 | – – Усукани или корд (многократно пресукани) | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5510.20.00 | – Други прежди, смесени предимно или само с вълна или с фини животински косми | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5510.30.00 | – Други прежди, смесени предимно или само с памук | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5510.90.00 | – Други прежди | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |55.11 | ПРЕЖДИ ОТ СИНТЕТИЧНИ ИЛИ ИЗКУСТВЕНИ ЩАПЕЛНИ ВЛАКНА (РАЗЛИЧНИ ОТ ШЕВНИТЕ КОНЦИ), ПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | | | | | | | | |5511.10.00 | – От синтетични щапелни влакна, съдържащи тегловно най-малко 85 % от тези влакна | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5511.20.00 | – От синтетични щапелни влакна, съдържащи тегловно по-малко от 85 % от тези влакна | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5511.30.00 | – От изкуствени щапелни влакна | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |55.12 | ТЪКАНИ ОТ СИНТЕТИЧНИ ЩАПЕЛНИ ВЛАКНА, СЪДЪРЖАЩИ ТЕГЛОВНО 85 % ИЛИ ПОВЕЧЕ СИНТЕТИЧНИ ЩАПЕЛНИ ВЛАКНА | | | | | | | | |5512.1 | – Съдържащи тегловно 85 % или повече полиестерни щапелни влакна: | | | | | | | | |5512.11.00 | – – Неизбелени или избелени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5512.19 | – – Други: | | | | | | | | |5512.19.10 | – – – Със сплитка кепър (с ефект основа), с неизбелени или избелени основни нишки и с оцветени вътъчни нишки (или обратното), с тегло 400 g/m2 или повече | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5512.19.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5512.2 | – Съдържащи тегловно 85 % или повече акрилни или модакрилни щапелни влакна: | | | | | | | | |5512.21.00 | – – Неизбелени или избелени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5512.29.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5512.9 | – Други: | | | | | | | | |5512.91.00 | – – Неизбелени или избелени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5512.99.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |55.13 | ТЪКАНИ ОТ СИНТЕТИЧНИ ЩАПЕЛНИ ВЛАКНА, СЪДЪРЖАЩИ ТЕГЛОВНО ПО-МАЛКО ОТ 85 % ОТ ТЕЗИ ВЛАКНА, СМЕСЕНИ ПРЕДИМНО ИЛИ САМО С ПАМУК, С ТЕГЛО, НЕПРЕВИШАВАЩО 170 g/m2 | | | | | | | | |5513.1 | – Неизбелени или избелени: | | | | | | | | |5513.11.00 | – – От полиестерни щапелни влакна, със сплитка лито | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5513.12.00 | – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4, от полиестерни щапелни влакна | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5513.13.00 | – – Други тъкани от полиестерни щапелни влакна | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5513.19.00 | – – Други тъкани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5513.2 | – Обагрени: | | | | | | | | |5513.21.00 | – – От полиестерни щапелни влакна, със сплитка лито | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5513.23 | – – Други тъкани от полиестерни щапелни влакна: | | | | | | | | |5513.23.10 | – – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4, от полиестерни щапелни влакна | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5513.23.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5513.29.00 | – – Други тъкани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5513.3 | – От прежди с различни цветове: | | | | | | | | |5513.31.00 | – – От полиестерни щапелни влакна, със сплитка лито | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5513.39 | – – Други тъкани: | | | | | | | | |5513.39.10 | – – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4, от полиестерни щапелни влакна | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5513.39.20 | – – Други тъкани от полиестерни щапелни влакна | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5513.39.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5513.4 | – Печатани: | | | | | | | | |5513.41.00 | – – От полиестерни щапелни влакна, със сплитка лито | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5513.49 | – – Други тъкани: | | | | | | | | |5513.49.10 | – – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4, от полиестерни щапелни влакна | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5513.49.20 | – – – Други тъкани от полиестерни щапелни влакна | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5513.49.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |55.14 | ТЪКАНИ ОТ СИНТЕТИЧНИ ЩАПЕЛНИ ВЛАКНА, СЪДЪРЖАЩИ ТЕГЛОВНО ПО-МАЛКО ОТ 85 % ОТ ТЕЗИ ВЛАКНА, СМЕСЕНИ ПРЕДИМНО ИЛИ САМО С ПАМУК, С ТЕГЛО, ПРЕВИШАВАЩО 170 g/m2 | | | | | | | | |5514.1 | – Неизбелени или избелени: | | | | | | | | |5514.11 | – – От полиестерни щапелни влакна, със сплитка лито: | | | | | | | | |5514.11.10 | – – – С тегло, превишаващо 200 g/m2 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5514.11.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5514.12.00 | – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4, от полиестерни щапелни влакна | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5514.19 | – – Други тъкани: | | | | | | | | |5514.19.10 | – – – Други тъкани от полиестерни щапелни влакна | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5514.19.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5514.2 | – Обагрени: | | | | | | | | |5514.21.00 | – – От полиестерни щапелни влакна, със сплитка лито | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5514.22.00 | – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4, от полиестерни щапелни влакна | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5514.23.00 | – – Други тъкани от полиестерни щапелни влакна | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5514.29.00 | – – Други тъкани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5514.30 | – От прежди с различни цветове: | | | | | | | | |5514.30.10 | – – От полиестерни щапелни влакна, със сплитка лито | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5514.30.2 | – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4, от полиестерни щапелни влакна | | | | | | | | |5514.30.21 | – – – С тегло 400 g/m2 или повече | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5514.30.29 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5514.30.30 | – – Други тъкани от полиестерни щапелни влакна | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5514.30.90 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5514.4 | – Печатани: | | | | | | | | |5514.41.00 | – – От полиестерни щапелни влакна, със сплитка лито | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5514.42.00 | – – Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4, от полиестерни щапелни влакна | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5514.43.00 | – – Други тъкани от полиестерни щапелни влакна | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5514.49.00 | – – Други тъкани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |55.15 | ДРУГИ ТЪКАНИ ОТ СИНТЕТИЧНИ ЩАПЕЛНИ ВЛАКНА | | | | | | | | |5515.1 | – От полиестерни щапелни влакна: | | | | | | | | |5515.11.00 | – – Смесени предимно или само с щапелни влакна от вискозна коприна | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5515.12.00 | – – Смесени предимно или само със синтетични или изкуствени нишки | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5515.13.00 | – – Смесени предимно или само с вълна или с фини животински косми | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5515.19.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5515.2 | – От акрилни или модакрилни щапелни влакна: | | | | | | | | |5515.21.00 | – – Смесени предимно или само със синтетични или изкуствени нишки | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5515.22.00 | – – Смесени предимно или само с вълна или с фини животински косми | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5515.29.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5515.9 | – Други тъкани: | | | | | | | | |5515.91.00 | – – Смесени предимно или само със синтетични или изкуствени нишки | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5515.99 | – – Други: | | | | | | | | |5515.99.10 | – – – Смесени предимно или само с вълна или с фини животински косми | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5515.99.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |55.16 | ТЪКАНИ ОТ ИЗКУСТВЕНИ ЩАПЕЛНИ ВЛАКНА | | | | | | | | |5516.1 | – Съдържащи тегловно 85 % или повече изкуствени щапелни влакна: | | | | | | | | |5516.11.00 | – – Неизбелени или избелени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5516.12.00 | – – Обагрени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5516.13 | – – От прежди с различни цветове: | | | | | | | | |5516.13.10 | – – – С тегло 400 g/m2 или повече | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5516.13.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5516.14.00 | – – Печатани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5516.2 | – Съдържащи тегловно по-малко от 85 % изкуствени щапелни влакна, смесени предимно или само със синтетични или изкуствени нишки: | | | | | | | | |5516.21.00 | – – Неизбелени или избелени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5516.22.00 | – – Обагрени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5516.23 | – – От прежди с различни цветове: | | | | | | | | |5516.23.10 | – – – С тегло 400 g/m2 или повече | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5516.23.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5516.24.00 | – – Печатани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5516.3 | – Съдържащи тегловно по-малко от 85 % изкуствени щапелни влакна, смесени предимно или само с вълна или с фини животински косми: | | | | | | | | |5516.31.00 | – – Неизбелени или избелени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5516.32.00 | – – Обагрени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5516.33.00 | – – От прежди с различни цветове | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5516.34.00 | – – Печатани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5516.4 | – Съдържащи тегловно по-малко от 85 % изкуствени щапелни влакна, смесени предимно или само с памук: | | | | | | | | |5516.41.00 | – – Неизбелени или избелени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5516.42.00 | – – Обагрени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5516.43 | – – От прежди с различни цветове: | | | | | | | | |5516.43.10 | – – – С тегло 400 g/m2 или повече | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5516.43.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5516.44.00 | – – Печатани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5516.9 | – Други: | | | | | | | | |5516.91.00 | – – Неизбелени или избелени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5516.92.00 | – – Обагрени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5516.93.00 | – – От прежди с различни цветове | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5516.94.00 | – – Печатани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |56.01 | ВАТИ ОТ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ И АРТИКУЛИ ОТ ТЕЗИ ВАТИ; ТЕКСТИЛНИ ВЛАКНА С ДЪЛЖИНА, НЕПРЕВИШАВАЩА 5 MM (МЪХ ОТ ВЛАКНА), ВЪЗЛИ И ПЪПКИ ОТ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ | | | | | | | | |5601.10 | – Дамски превръзки и хигиенни тампони, пелени за бебета и подобни хигиенни артикули, от вата: | | | | | | | | |5601.10.10 | – – Пелени за възрастни | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5601.10.90 | – – Други | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |5601.2 | – Вати; други артикули от вати: | | | | | | | | |5601.21 | – – От памук: | | | | | | | | |5601.21.1 | – – – Вати: | | | | | | | | |5601.21.11 | – – – – С тегло 100 g/m2 или повече, но непревишаващо 350 g/m2 | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5601.21.19 | – – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5601.21.2 | – – – Артикули от вати: | | | | | | | | |5601.21.21 | – – – Цилиндри за филтри за цигари, дори съдържащи активен въглен | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5601.21.29 | – – – – Други | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |5601.22 | – – От синтетични или от изкуствени влакна: | | | | | | | | |5601.22.1 | – – – Вати: | | | | | | | | |5601.22.11 | – – – – С тегло 100 g/m2 или повече, но непревишаващо 350 g/m2 | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5601.22.19 | – – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5601.22.2 | – – – Артикули от вати: | | | | | | | | |5601.22.21 | – – – Цилиндри за филтри за цигари, дори съдържащи активен въглен | 15 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5601.22.29 | – – – – Други | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |5601.29 | – – Други: | | | | | | | | |5601.29.10 | – – – Вати: | 15 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5601.29.20 | – – – Артикули от вати | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |5601.30.00 | – Мъх от влакна, възли и пъпки от текстилни материали | 15 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |56.02 | ФИЛЦОВЕ, ДОРИ ИМПРЕГНИРАНИ, ПРОМАЗАНИ, ПОКРИТИ ИЛИ ЛАМИНИРАНИ | | | | | | | | |5602.10.00 | – Иглонабити филцове и продукти, изработени по метода прошивоплетене | 15 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5602.2 | – Други филцове, неимпрегнирани, нито промазани, нито покрити, нито ламинирани: | | | | | | | | |5602.21.00 | – – От вълна или от фини животински косми | 15 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5602.29.00 | – – От други текстилни материали | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5602.90 | – Други: | | | | | | | | |5602.90.10 | – – Покрити с термопласти, с дебелина, превишаваща 0,15 mm, и с тегло, превишаващо 350 g/m2 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5602.90.20 | – – Импрегнирани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5602.90.90 | – – Други | 15 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |56.03 | НЕТЪКАНИ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ, ДОРИ ИМПРЕГНИРАНИ, ПРОМАЗАНИ, ПОКРИТИ ИЛИ ЛАМИНИРАНИ | | | | | | | | |5603.1 | – От синтетични или изкуствени нишки: | | | | | | | | |5603.11.00 | – – С тегло, непревишаващо 25 g/m2 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5603.12.00 | – – С тегло, превишаващо 25 g/m2, но непревишаващо 70 g/m2 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5603.13.00 | – – С тегло, превишаващо 70 g/m2, но непревишаващо 150 g/m2 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5603.14.00 | – – С тегло, превишаващо 150 g/m2 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5603.9 | – Други: | | | | | | | | |5603.91.00 | – – С тегло, непревишаващо 25 g/m2 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5603.92.00 | – – С тегло, превишаващо 25 g/m2, но непревишаващо 70 g/m2 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5603.93.00 | – – С тегло, превишаващо 70 g/m2, но непревишаващо 150 g/m2 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5603.94.00 | – – С тегло, превишаващо 150 g/m2 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |56.04 | НИШКИ И ВЪЖЕТА ОТ КАУЧУК, ПОКРИТИ С ТЕКСТИЛ; ТЕКСТИЛНИ ПРЕЖДИ, ЛЕНТИ И ПОДОБНИ ФОРМИ ОТ № 54.04 ИЛИ 54.05, ИМПРЕГНИРАНИ, ПРОМАЗАНИ, ПОКРИТИ ИЛИ ОБВИТИ С КАУЧУК ИЛИ С ПЛАСТМАСИ | | | | | | | | |5604.10.00 | – Нишки и въжета от каучук с текстилно покритие | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5604.90 | – Други: | | | | | | | | |5604.90.10 | – – Прежди с висока здравина от полиестери, от найлон или от други полиамиди или от вискозна коприна, импрегнирани или промазани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5604.90.90 | – – Други | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5605.00.00 | МЕТАЛНИ И МЕТАЛИЗИРАНИ ПРЕЖДИ, ДОРИ ОБВИТИ, СЪСТАВЕНИ ОТ ТЕКСТИЛНИ ПРЕЖДИ, ОТ ЛЕНТИ ИЛИ ОТ ПОДОБНИ ФОРМИ ОТ № 54.04 ИЛИ 54.05, КОМБИНИРАНИ С МЕТАЛ ПОД ФОРМАТА НА КОНЦИ, ЛЕНТИ ИЛИ ПРАХ ИЛИ ПОКРИТИ С МЕТАЛ | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5606.00.00 | ОБВИТИ ПРЕЖДИ, ОБВИТИ ЛЕНТИ И ПОДОБНИ ФОРМИ ОТ № 54.04 ИЛИ 54.05, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 56.05 И РАЗЛИЧНИ ОТ ОБВИТИТЕ ПРЕЖДИ ОТ КОНСКИ КОСМИ; ШЕНИЛНА ПРЕЖДА; ПРЕЖДИ, НАРЕЧЕНИ "ВЪВ ВЕРИЖКА" | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |56.07 | КАНАПИ, ВЪЖЕТА И ДЕБЕЛИ ВЪЖЕТА, ПЛЕТЕНИ ИЛИ НЕ, ДОРИ ИМПРЕГНИРАНИ, ПРОМАЗАНИ, ПОКРИТИ ИЛИ ОБВИТИ С КАУЧУК ИЛИ С ПЛАСТМАСИ | | | | | | | | |5607.2 | – От сизал или от други текстилни влакна от рода Аgavе: | | | | | | | | |5607.21.00 | – – Канапи за свързване или връзване | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |5607.29.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |5607.4 | – От полиетилен или полипропилен: | | | | | | | | |5607.41.00 | – – Канапи за свързване или връзване | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |5607.49.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |5607.50.00 | – От други синтетични влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |5607.90 | – Други: | | | | | | | | |5607.90.10 | – – От юта или от други ликови текстилни влакна от № 53.03 | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |5607.90.90 | – – Други | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |56.08 | МРЕЖИ СЪС ЗАВЪРЗАНИ БРИМКИ, НА ПЛАТНА ИЛИ НА ЧАСТИ, ИЗРАБОТЕНИ ОТ КАНАПИ, ВЪЖЕТА ИЛИ ДЕБЕЛИ ВЪЖЕТА; КОНФЕКЦИОНИРАНИ МРЕЖИ ЗА РИБОЛОВ И ДРУГИ КОНФЕКЦИОНИРАНИ МРЕЖИ, ИЗРАБОТЕНИ ОТ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ | | | | | | | | |5608.1 | – От синтетични или изкуствени текстилни материали: | | | | | | | | |5608.11.00 | – – Конфекционирани мрежи за риболов | 15 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5608.19.00 | – – Други | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |5608.90.00 | – Други | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |5609.00.00 | АРТИКУЛИ ОТ ПРЕЖДИ, ОТ ЛЕНТИ ИЛИ ОТ ПОДОБНИ ФОРМИ ОТ № 54.04 ИЛИ 54.05, ОТ КАНАПИ, ВЪЖЕТА ИЛИ ДЕБЕЛИ ВЪЖЕТА, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |57.01 | КИЛИМИ ОТ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ С НАВЪРЗАН ИЛИ НЕНАВЪРЗАН ВЛАС, ДОРИ КОНФЕКЦИОНИРАНИ | | | | | | | | |5701.10.00 | – От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |5701.90.00 | – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |57.02 | ТЪКАНИ КИЛИМИ И ДРУГИ ТЪКАНИ ПОДОВИ НАСТИЛКИ ОТ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ, НИТО ТЪФТИНГ, НИТО ФОЛК, ДОРИ КОНФЕКЦИОНИРАНИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО КИЛИМИТЕ, НАРЕЧЕНИ "KELЕM", "SCHUMACKS", "KARAMANIE" И ПОДОБНИ РЪЧНО ТЪКАНИ КИЛИМИ | | | | | | | | |5702.10.00 | – Килими, наречени "Kelеm", "Schumacks", "Karamanie" и подобни ръчно тъкани килими | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |5702.20.00 | – Подови настилки от кокосови влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |5702.3 | – Други, с влас, неконфекционирани: | | | | | | | | |5702.31.00 | – – От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |5702.32.00 | – – От синтетични или изкуствени текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |5702.39.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |5702.4 | – Други, с влас, конфекционирани: | | | | | | | | |5702.41.00 | – – От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |5702.42.00 | – – От синтетични или изкуствени текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |5702.49.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |5702.50 | – Други, без влас, неконфекционирани: | | | | | | | | |5702.50.10 | – – От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |5702.50.20 | – – От синтетични или изкуствени текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |5702.50.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |5702.9 | – Други, без влас, конфекционирани: | | | | | | | | |5702.91.00 | – – От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |5702.92.00 | – – От синтетични или изкуствени текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |5702.99.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |57.03 | КИЛИМИ И ДРУГИ ПОДОВИ НАСТИЛКИ ОТ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ, ТЪФТИНГ, ДОРИ КОНФЕКЦИОНИРАНИ | | | | | | | | |5703.10.00 | – От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |5703.20.00 | – От найлон или от други полиамиди | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |5703.30.00 | – От други синтетични или изкуствени текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |5703.90.00 | – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |57.04 | КИЛИМИ И ДРУГИ ПОДОВИ НАСТИЛКИ, ОТ ФИЛЦ, НИТО ТЪФТИНГ, НИТО ФЛОК, ДОРИ КОНФЕКЦИОНИРАНИ | | | | | | | | |5704.10.00 | – С повърхност, непревишаваща 0,3 m2 | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |5704.90.00 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |5705.00.00 | ДРУГИ КИЛИМИ И ПОДОВИ НАСТИЛКИ ОТ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ, ДОРИ КОНФЕКЦИОНИРАНИ | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |58.01 | ИЗТЪКАНИ КАДИФЕТА И ПЛЮШОВЕ И ТЪКАНИ ОТ ШЕНИЛНА ПРЕЖДА, РАЗЛИЧНИ ОТ АРТИКУЛИТЕ ОТ № 58.02 ИЛИ 58.06 | | | | | | | | |5801.10.00 | – От вълна или от фини животински косми | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5801.2 | – От памук: | | | | | | | | |5801.21.00 | – – Кадифета и плюшове, вътъчни, с неразрязан флор | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5801.22.00 | – – Рипсени кадифета и рипсени плюшове, вътъчни, с разрязан флор | 20 | С | 0 | 20 | 10 | 10 | 5 | |5801.23 | – – Други кадифета и плюшове, вътъчни | | | | | | | | |5801.23.10 | – – – С флор с дължина на влакната, превишаваща 3 mm | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5801.23.90 | – – – Други | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5801.24.00 | – – Кадифета и плюшове, основни, с неразрязан флор, епингле | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5801.25 | – – Кадифета и плюшове, основни, с разрязан флор: | | | | | | | | |5801.25.10 | – – – С флор с дължина на влакната, превишаваща 3 mm | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5801.25.90 | – – – Други | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5801.26.00 | – – Тъкани от шенилна прежда | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5801.3 | – От синтетични или от изкуствени влакна: | | | | | | | | |5801.31.00 | – – Кадифета и плюшове, вътъчни, с неразрязан флор | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5801.32.00 | – – Рипсени кадифета и рипсени плюшове, вътъчни, с разрязан флор | 20 | С | 0 | 20 | 10 | 10 | 5 | |5801.33.00 | – – Други кадифета и плюшове, вътъчни | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5801.34 | – – Кадифета и плюшове, основни, с неразрязан флор, епингле | | | | | | | | |5801.34.10 | – – – За закопчаване чрез натиск ("Велкро") | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5801.34.90 | – – – Други | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5801.35 | – – Кадифета и плюшове, основни, с разрязан флор: | | | | | | | | |5801.35.10 | – – – С флор с дължина на влакната, превишаваща 3 mm | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5801.35.20 | – – – Други, на парче, с ширина, превишаваща 350 cm, и с тегло, превишаващо 130 g/m2 | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5801.35.90 | – – – Други | 10 | С | 10 | 0 | 10 | 10 | 10 | |5801.36.00 | – – Тъкани от шенилна прежда | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5801.90.00 | – От други текстилни материали | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |58.02 | ХАВЛИЕНИ ТЪКАНИ, РАЗЛИЧНИ ОТ АРТИКУЛИТЕ ОТ № 58.06; ТЪФТИНГ ИЗДЕЛИЯ, РАЗЛИЧНИ ОТ ПРОДУКТИТЕ ОТ № 57.03 | | | | | | | | |5802.1 | – Хавлиени тъкани от памук: | | | | | | | | |5802.11.00 | – – Неизбелени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5802.19.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5802.20.00 | – Хавлиени тъкани от други текстилни материали | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5802.30.00 | – Тъфтинг изделия | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |58.03 | ТЪКАНИ СЪС СПЛИТКА "ГАЦЕ", РАЗЛИЧНИ ОТ АРТИКУЛИТЕ ОТ № 58.06 | | | | | | | | |5803.00.10 | – От памук | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5803.00.90 | – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |58.04 | ТЮЛОВЕ И ФИНИ МРЕЖЕСТИ ТЪКАНИ; ДАНТЕЛИ НА ПАРЧЕ, НА ЛЕНТИ ИЛИ НА МОТИВИ, РАЗЛИЧНИ ОТ АРТИКУЛИТЕ ОТ № ОТ 60.02 ДО 60.06 | | | | | | | | |5804.10.00 | – Тюлове и други мрежести тъкани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5804.2 | – Машинно изработени дантели: | | | | | | | | |5804.21.00 | – – От синтетични или от изкуствени влакна: | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5804.29.00 | – – От други текстилни материали | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5804.30.00 | – Ръчно изработени дантели | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5805.00.00 | РЪЧНО ТЪКАНИ ГОБЛЕНИ (ТИП "GOBELINS", "FLANDRES", "AUBUSSON", "BEAUVAIS" И ДРУГИ ПОДОБНИ) И РЪЧНО БРОДИРАНИ ГОБЛЕНИ (НАПРИМЕР С ПОЛЕГАТ БОД, С КРЪСТОСАН БОД), ДОРИ КОНФЕКЦИОНИРАНИ | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |58.06 | ЛЕНТИ, РАЗЛИЧНИ ОТ АРТИКУЛИТЕ ОТ № 58.07; ЛЕНТИ, СЪСТОЯЩИ СЕ САМО ОТ ОСНОВА БЕЗ ВЪТЪК, ЧИИТО НИШКИ СА СВЪРЗАНИ С ЛЕПИЛО | | | | | | | | |5806.10 | – Ленти от кадифе, от плюш, от тъкани от шенилна прежда или от хавлиени тъкани: | | | | | | | | |5806.10.10 | – – С ширина по-малко от 10 cm, с флор с дължина на влакната, превишаваща 3 mm | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5806.10.20 | – – За закопчаване чрез натиск ("Велкро") | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5806.10.90 | – – Други | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5806.20.00 | – Други ленти, съдържащи тегловно 5 % или повече прежди от еластомери или каучукови нишки | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5806.3 | – Други ленти: | | | | | | | | |5806.31 | – – От памук: | | | | | | | | |5806.31.10 | – – – С плътност, надвишаваща 75 нишки на cm2 | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5806.31.90 | – – – Други | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5806.32 | – – От синтетични или от изкуствени влакна: | | | | | | | | |5806.32.10 | – – – От полиамиди, с плътност, надвишаваща 75 нишки на cm2 | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5806.32.90 | – – – Други | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5806.39.00 | – – От други текстилни материали | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5806.40.00 | – Ленти, състоящи се само от основа без вътък, чиито паралелни нишки са свързани с лепило | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |58.07 | ЕТИКЕТИ, ЕМБЛЕМИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ ОТ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ, НА ПАРЧЕ, НА ЛЕНТИ ИЛИ ИЗРЯЗАНИ ВЪВ ФОРМА ИЛИ ГОЛЕМИНА, НЕБРОДИРАНИ | | | | | | | | |5807.10.00 | – Тъкани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5807.90.00 | – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |58.08 | ГАЛОНИ И ШИРИТИ НА ПАРЧЕ; ПАСМАНТЕРИЙНИ АРТИКУЛИ И АНАЛОГИЧНИ ОРНАМЕНТНИ АРТИКУЛИ, НА ПАРЧЕ, БЕЗ БРОДЕРИЯ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ ТРИКОТАЖ, ПИСКЮЛИ, ПОМПОНИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ | | | | | | | | |5808.10.00 | – Галони и ширити на парче | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5808.90.00 | – Други | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5809.00.00 | ТЪКАНИ ОТ МЕТАЛНИ НИШКИ И ТЪКАНИ ОТ МЕТАЛНИ ПРЕЖДИ ИЛИ ОТ МЕТАЛИЗИРАНИ ТЕКСТИЛНИ ПРЕЖДИ ОТ № 56.05, ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА ОБЛЕКЛО, МЕБЕЛИРАНЕ ИЛИ ЗА ПОДОБНИ УПОТРЕБИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |58.10 | БРОДЕРИИ, НА ПАРЧЕ, НА ЛЕНТИ ИЛИ НА МОТИВИ | | | | | | | | |5810.10.00 | – Бродерии без видима основа (химични или въздушни бродерии и бродерии с изрязана основа) | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5810.9 | – Други бродерии: | | | | | | | | |5810.91.00 | – – От памук | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5810.92.00 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5810.99.00 | – – От други текстилни материали | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |58.11 | ВАТИРАНИ ТЕКСТИЛНИ ИЗДЕЛИЯ, НА ПАРЧЕ, СЪСТОЯЩИ СЕ ОТ ЕДИН ИЛИ ПОВЕЧЕ СЛОЕВЕ ТЕКСТИЛ, СВЪРЗАНИ С ВАТИРАЩ МАТЕРИАЛ И СЪЕДИНЕНИ ЧРЕЗ ПРОШИВАНЕ, КАПИТОНИРАНЕ ИЛИ ПО ДРУГ НАЧИН, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА БРОДЕРИИТЕ ОТ № 58.10 | | | | | | | | |5811.00.10 | – От импрегнирани чрез потапяне тъкани | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5811.00.90 | – Други | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |59.01 | ТЪКАНИ, ПРОМАЗАНИ С ЛЕПИЛО ИЛИ НИШЕСТЕНИ МАТЕРИАЛИ ОТ ВИДОВЕТЕ, УПОТРЕБЯВАНИ ЗА ПОДВЪРЗВАНЕ НА КНИГИ ИЛИ В КАРТОНАЖНОТО ПРОИЗВОДСТВО, ПРОИЗВОДСТВОТО НА КАЛЪФИ ИЛИ ЗА ПОДОБНИ ПРИЛОЖЕНИЯ; КОПИРНИ ПЛАТНА ИЛИ ТРАНСПАРАНТИ ЗА РИСУВАНЕ; ПЛАТНА, ПОДГОТВЕНИ ЗА РИСУВАНЕ; ТВЪРДО ГУМИРАНО ПЛАТНО И ПОДОБНИ ТВЪРДИ ТЪКАНИ ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ В ШАПКАРСТВОТО | | | | | | | | |5901.10.00 | – Тъкани, промазани с лепило или с нишестени материали от видовете, използвани за подвързване на книги или в картонажното производство, производството на калъфи или подобни приложения | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5901.90.00 | – Други | 15 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |59.02 | ПЛАТНА ЗА ПНЕВМАТИЧНИ ГУМИ, ПОЛУЧЕНИ НА ОСНОВАТА НА ПРЕЖДИ С ВИСОКА ЗДРАВИНА, ОТ НАЙЛОН ИЛИ ОТ ДРУГИ ПОЛИАМИДИ, ОТ ПОЛИЕСТЕРИ ИЛИ ОТ ВИСКОЗНА КОПРИНА | | | | | | | | |5902.10.00 | – От найлон или от други полиамиди | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5902.20.00 | – От полиестери | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5902.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |59.03 | ТЪКАНИ, ИМПРЕГНИРАНИ, ПРОМАЗАНИ, ПОКРИТИ ИЛИ ЛАМИНИРАНИ С ПЛАСТМАСИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 59.02 | | | | | | | | |5903.10.00 | – С поли(винилхлорид) | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5903.20.00 | – С полиуретан | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5903.90 | – Други: | | | | | | | | |5903.90.10 | – – Тъкани с видими частици от термопласти върху едната страна или върху двете страни (подложки) | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5903.90.20 | – – Други, от полиамиди, с плътност, надвишаваща 35 нишки на cm2 | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5903.90.30 | – – Други, от текстурирана прежда от полиестер, покрита с акрилни полимери, на парче, с ширина, превишаваща 183 cm | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5903.90.90 | – – Други | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |59.04 | ЛИНОЛЕУМИ, ДОРИ ИЗРЯЗАНИ; ПОДОВИ НАСТИЛКИ, СЪСТАВЕНИ ОТ ЕДИН СЛОЙ ИЛИ ОТ ЕДНО ПОКРИТИЕ, НАНЕСЕНО ВЪРХУ ТЕКСТИЛНА ОСНОВА, ДОРИ ИЗРЯЗАНИ | | | | | | | | |5904.10.00 | – Линолеуми | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5904.90.00 | – Други | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5905.00.00 | СТЕННИ ОБЛИЦОВКИ ОТ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |59.06 | ГУМИРАНИ ТЪКАНИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 59.02 | | | | | | | | |5906.10.00 | – Лепливи ленти с ширина, непревишаваща 20 cm | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5906.9 | – Други: | | | | | | | | |5906.91.00 | – – От трикотаж | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5906.99 | – – Други: | | | | | | | | |5906.99.10 | – – – От полиамиди или вискозна коприна, с тегло 150 g/m2 или повече, но не повече от 500 g/m2 | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5906.99.20 | – – – Фланела | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5906.99.30 | – – – Гумирани тъкани от найлон, от вида, използвани в производството на пневматични гуми | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5906.99.90 | – – – Други | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |5907.00.00 | ДРУГИ ИМПРЕГНИРАНИ, ПРОМАЗАНИ ИЛИ ПОКРИТИ ТЪКАНИ; РИСУВАНИ ПЛАТНА ЗА ТЕАТРАЛНИ ДЕКОРИ, ЗА ФОН НА АТЕЛИЕТА ИЛИ ЗА АНАЛОГИЧНИ ПРИЛОЖЕНИЯ | 10 | С | 10 | 0 | 10 | 10 | 10 | |5908.00.00 | ФИТИЛИ, ИЗТЪКАНИ, СПЛЕТЕНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ, ОТ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ, ЗА ЛАМПИ, НАГРЕВАТЕЛИ, ЗАПАЛКИ, СВЕЩИ ИЛИ ЗА ДРУГИ ПОДОБНИ; НАЖЕЖАВАЩИ СЕ ЧОРАПЧЕТА И ТРЪБОВИДНИ ПЛЕТЕНИ ПЛАТОВЕ, СЛУЖЕЩИ ЗА ТЯХНОТО ПРОИЗВОДСТВО, ДОРИ ИМПРЕГНИРАНИ | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5909.00.00 | МАРКУЧИ ЗА ПОМПИ И ПОДОБНИ МАРКУЧИ, ОТ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ, ДОРИ АРМИРАНИ ИЛИ С ДОПЪЛНЕНИЯ ОТ ДРУГИ МАТЕРИАЛИ | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5910.00.00 | ТРАНСПОРТНИ ЛЕНТИ ИЛИ ТРАНСМИСИОННИ РЕМЪЦИ ОТ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ, ДОРИ ИМПРЕГНИРАНИ, ПРОМАЗАНИ, ПОКРИТИ ИЛИ ЛАМИНИРАНИ С ПЛАСТМАСИ ИЛИ ПОДСИЛЕНИ С МЕТАЛ ИЛИ С ДРУГИ МАТЕРИАЛИ | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |59.11 | ТЕКСТИЛНИ ПРОДУКТИ И АРТИКУЛИ ЗА ТЕХНИЧЕСКО ПРИЛОЖЕНИЕ, ПОСОЧЕНИ В ЗАБЕЛЕЖКА 7 ОТ НАСТОЯЩАТА ГЛАВА | | | | | | | | |5911.10.00 | – Тъкани, филцове и тъкани, съчетани с филц, импрегнирани, промазани или покрити с един или повече слоя каучук, кожа или други материали, от видовете, използвани за производството на гарнитури за дараци и аналогични продукти за други технически приложения, включително кадифените ленти, импрегнирани с каучук за покритие на кросна | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5911.20.00 | – Тъкани за пресяване и прецеждане (за сита), дори конфекционирани | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |5911.3 | – Тъкани и филцове, безконечни или снабдени със свързващи средства, от видовете, използвани за машините за производство на хартия или за подобни машини (например за целулозна маса, за азбестоцимент): | | | | | | | | |5911.31.00 | – – С тегло на m 2, по-малко от 650 g | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5911.32.00 | – – С тегло на m2, равно или по-голямо от 650 g | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5911.40.00 | – Филтриращи тъкани и дебели тъкани от видовете, използвани в пресите за масло или за аналогични технически приложения, включително тези от човешка коса | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |5911.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |60.01 | КАДИФЕТА, ПЛЮШОВЕ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПЛАТОВЕТЕ, НАРЕЧЕНИ "С ДЪЛЪГ ВЛАС") И ХАВЛИЕНИ ПЛАТОВЕ, ТРИКОТАЖНИ | | | | | | | | |6001.10.00 | – Платове, наречени "с дълъг влас" | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6001.2 | – Хавлиени платове: | | | | | | | | |6001.21.00 | – – От памук | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6001.22.00 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6001.29.00 | – – От други текстилни материали | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6001.9 | – Други: | | | | | | | | |6001.91 | – – От памук: | | | | | | | | |6001.91.10 | – – – С флор с дължина на влакната, превишаваща 3 mm | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6001.91.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6001.92 | – – От синтетични или от изкуствени влакна: | | | | | | | | |6001.92.10 | – – – С флор с дължина на влакната, превишаваща 3 mm | 15 | E | 10 | 5 | 10 | 15 | 5 | |6001.92.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6001.99.00 | – – От други текстилни материали | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |60.02 | ТРИКОТАЖНИ ПЛАТОВЕ С ШИРОЧИНА, НЕПРЕВИШАВАЩА 30 CM, СЪДЪРЖАЩИ ТЕГЛОВНО 5 % ИЛИ ПОВЕЧЕ ПРЕЖДИ ОТ ЕЛАСТОМЕРИ ИЛИ КАУЧУКОВИ НИШКИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 60.01 | | | | | | | | |6002.40 | – Съдържащи тегловно 5 % или повече прежди от еластомери, без каучукови нишки | | | | | | | | |6002.40.1 | – – С полиуретан ("ликра"): | | | | | | | | |6002.40.11 | – – – С ширина, непревишаваща 11 cm, и дебелина, неправишаваща 3 mm, за обкантване | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6002.40.19 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6002.40.90 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6002.90.00 | – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |60.03 | ТРИКОТАЖНИ ПЛАТОВЕ С ШИРОЧИНА, НЕПРЕВИШАВАЩА 30 CM, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 60.01 ИЛИ 60.02 | | | | | | | | |6003.10.00 | – От вълна или от фини животински косми | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6003.20.00 | – От памук | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6003.30.00 | – От синтетични влакна | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6003.40.00 | – От изкуствени влакна | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6003.90.00 | – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |60.04 | ТРИКОТАЖНИ ПЛАТОВЕ С ШИРОЧИНА, ПРЕВИШАВАЩА 30 CM, СЪДЪРЖАЩИ ТЕГЛОВНО 5 % ИЛИ ПОВЕЧЕ ПРЕЖДИ ОТ ЕЛАСТОМЕРИ ИЛИ КАУЧУКОВИ НИШКИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 60.01 | | | | | | | | |6004.10 | – Съдържащи тегловно 5 % или повече прежди от еластомери, без каучукови нишки: | | | | | | | | |6004.10.10 | – – С полиуретан ("ликра") | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |6004.10.90 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6004.90.00 | – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |60.05 | ОСНОВО-ПЛЕТЕНИ ПЛАТОВЕ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ТЕЗИ, ПОЛУЧЕНИ ЧРЕЗ МАШИНА ЗА ГАЛОНИРАНЕ), РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № ОТ 60.01 ДО 60.04 | | | | | | | | |6005.2 | – От памук: | | | | | | | | |6005.21.00 | – – Неизбелени или избелени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6005.22.00 | – – Обагрени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6005.23.00 | – – От прежди с различни цветове | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6005.24.00 | – – Печатани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6005.3 | – От синтетични влакна: | | | | | | | | |6005.31.00 | – – Неизбелени или избелени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6005.32.00 | – – Обагрени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6005.33.00 | – – От прежди с различни цветове | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6005.34.00 | – – Печатани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6005.4 | – От изкуствени влакна: | | | | | | | | |6005.41.00 | – – Неизбелени или избелени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6005.42.00 | – – Обагрени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6005.43.00 | – – От прежди с различни цветове | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6005.44.00 | – – Печатани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6005.90 | – Други: | | | | | | | | |6005.90.10 | – – От вълна или от фини животински косми | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6005.90.90 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |60.06 | ДРУГИ ТРИКОТАЖНИ ПЛАТОВЕ | | | | | | | | |6006.10.00 | – От вълна или от фини животински косми | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6006.2 | – От памук: | | | | | | | | |6006.21.00 | – – Неизбелени или избелени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6006.22.00 | – – Обагрени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6006.23.00 | – – От прежди с различни цветове | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6006.24.00 | – – Печатани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6006.3 | – От синтетични влакна: | | | | | | | | |6006.31.00 | – – Неизбелени или избелени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6006.32.00 | – – Обагрени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6006.33.00 | – – От прежди с различни цветове | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6006.34.00 | – – Печатани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6006.4 | – От изкуствени влакна: | | | | | | | | |6006.41.00 | – – Неизбелени или избелени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6006.42.00 | – – Обагрени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6006.43.00 | – – От прежди с различни цветове | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6006.44.00 | – – Печатани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6006.90.00 | – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |61.01 | ПАЛТА, ПЕЛЕРИНИ, АНОРАЦИ, ЯКЕТА, БЛУЗОНИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ, ЗА МЪЖЕ ИЛИ МОМЧЕТА, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА АРТИКУЛИТЕ ОТ № 61.03 | | | | | | | | |6101.20.00 | – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6101.30.00 | – От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6101.90 | – От други текстилни материали: | | | | | | | | |6101.90.10 | – – От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6101.90.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |61.02 | ПАЛТА, ПЕЛЕРИНИ, АНОРАЦИ, ЯКЕТА, БЛУЗОНИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ, ЗА ЖЕНИ ИЛИ МОМИЧЕТА, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА АРТИКУЛИТЕ ОТ № 61.04 | | | | | | | | |6102.10.00 | – От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6102.20.00 | – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6102.30.00 | – От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6102.90.00 | – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |61.03 | КОСТЮМИ, АНСАМБЛИ, САКА, ПАНТАЛОНИ, ПАНТАЛОНИ С ПЛАСТРОН И ПРЕЗРАМКИ, ПАНТАЛОНИ ДО ПОД КОЛЯНОТО, КЪСИ ПАНТАЛОНИ И ШОРТИ (РАЗЛИЧНИ ОТ БАНСКИТЕ ГАЩЕТА), ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ, ЗА МЪЖЕ ИЛИ МОМЧЕТА | | | | | | | | |6103.10 | – Костюми (от две или три части): | | | | | | | | |6103.10.10 | – – От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6103.10.20 | – От синтетични влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6103.10.90 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6103.2 | – Ансамбли: | | | | | | | | |6103.22.00 | – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6103.23.00 | – – От синтетични влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6103.29 | – – От други текстилни материали: | | | | | | | | |6103.29.10 | – – От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6103.29.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6103.3 | – Сака: | | | | | | | | |6103.31.00 | – – От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6103.32.00 | – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6103.33.00 | – – От синтетични влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6103.39.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6103.4 | – Панталони, панталони с пластрон и презрамки, панталони до под коляното, къси панталони и шорти: | | | | | | | | |6103.41.00 | – – От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6103.42.00 | – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6103.43.00 | – – От синтетични влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6103.49.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |61.04 | КОСТЮМИ, АНСАМБЛИ, САКА, РОКЛИ, ПОЛИ, ПОЛИ-ПАНТАЛОНИ, ПАНТАЛОНИ, ПАНТАЛОНИ С ПЛАСТРОН И ПРЕЗРАМКИ, ПАНТАЛОНИ ДО ПОД КОЛЯНОТО, КЪСИ ПАНТАЛОНИ И ШОРТИ (РАЗЛИЧНИ ОТ БАНСКИТЕ КОСТЮМИ), ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ, ЗА ЖЕНИ ИЛИ МОМИЧЕТА | | | | | | | | |6104.1 | – Костюми: | | | | | | | | |6104.13.00 | – – От синтетични влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6104.19 | – – От други текстилни материали: | | | | | | | | |6104.19.10 | – – – От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6104.19.20 | – – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6104.19.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6104.2 | – Ансамбли: | | | | | | | | |6104.22.00 | – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6104.23.00 | – – От синтетични влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6104.29 | – – От други текстилни материали: | | | | | | | | |6104.29.10 | – – – От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6104.29.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6104.3 | – Сака: | | | | | | | | |6104.31.00 | – – От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6104.32.00 | – – От памук | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6104.33.00 | – – От синтетични влакна | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6104.39.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6104.4 | Рокли: | | | | | | | | |6104.41.00 | – – От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6104.42.00 | – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6104.43.00 | – – От синтетични влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6104.44.00 | – – От изкуствени влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6104.49.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6104.5 | – Поли и поли-панталони: | | | | | | | | |6104.51.00 | – – От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6104.52.00 | – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6104.53.00 | – – От синтетични влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6104.59.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6104.6 | – Панталони, панталони с пластрон и презрамки, панталони до под коляното, къси панталони и шорти: | | | | | | | | |6104.61.00 | – – От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6104.62.00 | – – От памук | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6104.63.00 | – – От синтетични влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6104.69.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |61.05 | РИЗИ, ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ, ЗА МЪЖЕ ИЛИ МОМЧЕТА | | | | | | | | |6105.10.00 | – От памук | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6105.20.00 | – От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6105.90.00 | – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |61.06 | РИЗИ, БЛУЗИ, БЛУЗИ-РИЗИ И ШЕМИЗЕТКИ, ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ, ЗА ЖЕНИ ИЛИ МОМИЧЕТА | | | | | | | | |6106.10.00 | – От памук | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6106.20.00 | – От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6106.90.00 | – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |61.07 | СЛИПОВЕ И ДРУГИ ДОЛНИ ГАЩИ, НОЩНИЦИ, ПИЖАМИ, ХАВЛИИ ЗА БАНЯ, ХАЛАТИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ, ЗА МЪЖЕ ИЛИ МОМЧЕТА | | | | | | | | |6107.1 | – Слипове и други долни гащи: | | | | | | | | |6107.11.00 | – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6107.12.00 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6107.19.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6107.2 | – Нощници и пижами: | | | | | | | | |6107.21.00 | – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6107.22.00 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6107.29.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6107.9 | – Други: | | | | | | | | |6107.91.00 | – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6107.99 | – – От други текстилни материали: | | | | | | | | |6107.99.10 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6107.99.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |61.08 | КОМБИНЕЗОНИ, ФУСТИ, ПЛИКЧЕТА, НОЩНИЦИ, ПИЖАМИ, ХАЛАТИ, ХАВЛИИ ЗА БАНЯ, ДОМАШНИ РОБИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ, ЗА ЖЕНИ ИЛИ МОМИЧЕТА | | | | | | | | |6108.1 | – Комбинезони и фусти: | | | | | | | | |6108.11.00 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6108.19.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6108.2 | – Пликчета и други долни гащи: | | | | | | | | |6108.21.00 | – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6108.22.00 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6108.29.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6108.3 | – Нощници и пижами: | | | | | | | | |6108.31.00 | – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6108.32.00 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6108.39.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6108.9 | – Други: | | | | | | | | |6108.91.00 | – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6108.92.00 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6108.99.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |61.09 | ФЛАНЕЛКИ С РЪКАВ, БЕЗ ЯКА (ТЕНИСКИ) И ДОЛНИ ФЛАНЕЛКИ, ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ | | | | | | | | |6109.10.00 | – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6109.90.00 | – От други текстилни материали | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |61.10 | ФЛАНЕЛИ, ПУЛОВЕРИ, ЖИЛЕТКИ, ЕЛЕЧЕТА И ПОДОБНИ ИЗДЕЛИЯ, ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ | | | | | | | | |6110.1 | – От вълна или от фини животински косми: | | | | | | | | |6110.11.00 | – – От вълна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6110.12.00 | – – От кашмирска коза | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6110.19.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6110.20.00 | – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6110.30.00 | – От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6110.90.00 | – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |61.11 | ОБЛЕКЛА И ДОПЪЛНЕНИЯ ЗА ОБЛЕКЛОТО, ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ, ЗА БЕБЕТА | | | | | | | | |6111.20.00 | – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6111.30.00 | – От синтетични влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6111.90 | – От други текстилни материали: | | | | | | | | |6111.90.10 | – – От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6111.90.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |61.12 | ГОРНИ ОБЛЕКЛА ЗА СПОРТ, КОМБИНЕЗОНИ И АНСАМБЛИ ЗА СКИ И БАНСКИ КОСТЮМИ, ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ | | | | | | | | |6112.1 | – Горни облекла за спорт: | | | | | | | | |6112.11.00 | – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6112.12.00 | – – От синтетични влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6112.19.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6112.20.00 | – Комбинезони и ансамбли за ски | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6112.3 | – Бански костюми за мъже или момчета: | | | | | | | | |6112.31.00 | – – От синтетични влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6112.39.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6112.4 | – Бански костюми за жени или момичета: | | | | | | | | |6112.41.00 | – – От синтетични влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6112.49.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6113.00.00 | ОБЛЕКЛА, ИЗРАБОТЕНИ ОТ ТРИКОТАЖНИ ПЛАТОВЕ ОТ № 59.03, 59.06 ИЛИ 59.07 | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |61.14 | ДРУГИ ОБЛЕКЛА, ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ | | | | | | | | |6114.20.00 | – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6114.30.00 | – От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6114.90.00 | – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |61.15 | ЧОРАПОГАЩИ, ЧОРАПИ, ДЪЛГИ, ТРИ ЧЕТВЪРТИ И КЪСИ И ДРУГИ ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЧОРАПОГАЩИ, ДЪЛГИ И ТРИ ЧЕТВЪРТИ ЧОРАПИ С РАЗЛИЧНА СТЕПЕН НА КОМПРЕСИЯ (НАПРИМЕР ЧОРАПИТЕ ЗА РАЗШИРЕНИ ВЕНИ), ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ | | | | | | | | |6115.10 | – Чорапогащи, дълги и три четвърти чорапи и артикули с различна степен на компресия (например чорапите за разширени вени): | | | | | | | | |6115.10.10 | – – Чорапи за разширени вени | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6115.10.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6115.2 | – Други чорапогащи: | | | | | | | | |6115.21.00 | – – От синтетични влакна, с линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 67 dtex | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6115.22.00 | – – От синтетични влакна, с линейна плътност на единичната прежда 67 dtex или повече | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6115.29.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6115.30.00 | – Други дълги или три четвърти чорапи за жени, с линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 67 dtex | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6115.9 | – Други: | | | | | | | | |6115.94.00 | – – От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6115.95.00 | – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6115.96.00 | – – От синтетични влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6115.99.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |61.16 | РЪКАВИЦИ, РЪКАВИЦИ БЕЗ ПРЪСТИ И РЪКАВИЦИ С ЕДИН ПРЪСТ, ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ | | | | | | | | |6116.10.00 | – Импрегнирани, промазани или покрити с пластмаса или с каучук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6116.9 | – Други: | | | | | | | | |6116.91.00 | – – От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6116.92.00 | – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6116.93.00 | – – От синтетични влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6116.99.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |61.17 | ДРУГИ КОНФЕКЦИОНИРАНИ ДОПЪЛНЕНИЯ КЪМ ОБЛЕКЛАТА, ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ; ЧАСТИ ЗА ОБЛЕКЛА ИЛИ ДОПЪЛНЕНИЯ ЗА ОБЛЕКЛА, ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ | | | | | | | | |6117.10.00 | – Шалове, ешарпи, кърпи за глава, шалчета, мантили, була и воалетки и подобни артикули | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6117.80 | – Други допълнения към облеклото: | | | | | | | | |6117.80.10 | – – Наколенки и кори, защитаващи тибията, различни от тези за спорт | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6117.80.20 | – – Вратовръзки, папийонки и шалчета-вратовръзки | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6117.80.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6117.90.00 | – Части | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |62.01 | ПАЛТА, ПЕЛЕРИНИ, АНОРАЦИ, ЯКЕТА, БЛУЗОНИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ЗА МЪЖЕ ИЛИ МОМЧЕТА, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА АРТИКУЛИТЕ ОТ № 62.03 | | | | | | | | |6201.1 | – Палта, шлифери, пелерини и подобни артикули: | | | | | | | | |6201.11.00 | – – От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6201.12.00 | – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6201.13.00 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6201.19.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6201.9 | – Други: | | | | | | | | |6201.91.00 | – – От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6201.92.00 | – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6201.93.00 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6201.99.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |62.02 | ПАЛТА, ПЕЛЕРИНИ, АНОРАЦИ, ЯКЕТА, БЛУЗОНИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ЗА ЖЕНИ ИЛИ МОМИЧЕТА, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА АРТИКУЛИТЕ ОТ № 62.04 | | | | | | | | |6202.1 | – Палта, шлифери, пелерини и подобни артикули: | | | | | | | | |6202.11.00 | – – От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6202.12.00 | – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6202.13.00 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6202.19.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6202.9 | – Други: | | | | | | | | |6202.91.00 | – – От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6202.92.00 | – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6202.93.00 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6202.99.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |62.03 | КОСТЮМИ, АНСАМБЛИ, САКА, ПАНТАЛОНИ, ПАНТАЛОНИ С ПЛАСТРОН И ПРЕЗРАМКИ, ПАНТАЛОНИ ДО ПОД КОЛЯНОТО, КЪСИ ПАНТАЛОНИ И ШОРТИ (РАЗЛИЧНИ ОТ БАНСКИТЕ ГАЩЕТА), ЗА МЪЖЕ ИЛИ МОМЧЕТА | | | | | | | | |6203.1 | – Костюми (от две или три части): | | | | | | | | |6203.11.00 | – – От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6203.12.00 | – – От синтетични влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6203.19.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6203.2 | – Ансамбли: | | | | | | | | |6203.22.00 | – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6203.23.00 | – – От синтетични влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6203.29 | – – От други текстилни материали: | | | | | | | | |6203.29.10 | – – – От вълна или от фини животински косми: | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6203.29.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6203.3 | – Сака: | | | | | | | | |6203.31.00 | – – От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6203.32.00 | – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6203.33.00 | – – От синтетични влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6203.39.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6203.4 | – Панталони, панталони с пластрон и презрамки, панталони до под коляното, къси панталони и шорти: | | | | | | | | |6203.41.00 | – – От вълна или от фини животински косми | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6203.42.00 | – – От памук | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6203.43.00 | – – От синтетични влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6203.49.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |62.04 | КОСТЮМИ, АНСАМБЛИ, САКА, РОКЛИ, ПОЛИ, ПОЛИ-ПАНТАЛОНИ, ПАНТАЛОНИ, ПАНТАЛОНИ С ПЛАСТРОН И ПРЕЗРАМКИ, ПАНТАЛОНИ ДО ПОД КОЛЯНОТО, КЪСИ ПАНТАЛОНИ И ШОРТИ (РАЗЛИЧНИ ОТ БАНСКИТЕ КОСТЮМИ), ЗА ЖЕНИ ИЛИ МОМИЧЕТА | | | | | | | | |6204.1 | – Костюми: | | | | | | | | |6204.11.00 | – – От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6204.12.00 | – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6204.13.00 | – – От синтетични влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6204.19.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6204.2 | – Ансамбли: | | | | | | | | |6204.21.00 | – – От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6204.22.00 | – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6204.23.00 | – – От синтетични влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6204.29.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6204.3 | – Сака: | | | | | | | | |6204.31.00 | – – От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6204.32.00 | – – От памук | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6204.33.00 | – – От синтетични влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6204.39.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6204.4 | – Рокли: | | | | | | | | |6204.41.00 | – – От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6204.42.00 | – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6204.43.00 | – – От синтетични влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6204.44.00 | – – От изкуствени влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6204.49.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6204.5 | – Поли и поли-панталони: | | | | | | | | |6204.51.00 | – – От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6204.52.00 | – – От памук | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6204.53.00 | – – От синтетични влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6204.59.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6204.6 | – Панталони, панталони с пластрон и презрамки, панталони до под коляното, къси панталони и шорти: | | | | | | | | |6204.61.00 | – – От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6204.62.00 | – – От памук | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6204.63.00 | – – От синтетични влакна | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6204.69.00 | – – От други текстилни материали | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |62.05 | РИЗИ ЗА МЪЖЕ ИЛИ МОМЧЕТА | | | | | | | | |6205.20.00 | – От памук | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6205.30.00 | – От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6205.90 | – От други текстилни материали: | | | | | | | | |6205.90.10 | – – От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6205.90.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |62.06 | РИЗИ, БЛУЗИ, БЛУЗИ-РИЗИ И ШЕМИЗЕТКИ, ЗА ЖЕНИ ИЛИ МОМИЧЕТА | | | | | | | | |6206.10.00 | – От естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6206.20.00 | – От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6206.30.00 | – От памук | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6206.40.00 | – От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6206.90.00 | – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |62.07 | ДОЛНИ ФЛАНЕЛИ, СЛИПОВЕ, ДОЛНИ ГАЩИ, НОЩНИЦИ, ПИЖАМИ, ХАВЛИИ ЗА БАНЯ, ХАЛАТИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ЗА МЪЖЕ ИЛИ МОМЧЕТА | | | | | | | | |6207.1 | – Слипове и други долни гащи: | | | | | | | | |6207.11.00 | – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6207.19.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6207.2 | – Нощници и пижами: | | | | | | | | |6207.21.00 | – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6207.22.00 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6207.29.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6207.9 | – Други: | | | | | | | | |6207.91.00 | – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6207.99 | – – От други текстилни материали: | | | | | | | | |6207.99.10 | – – – От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6207.99.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |62.08 | ДОЛНИ ФЛАНЕЛИ И РИЗИ, КОМБИНЕЗОНИ, ФУСТИ, ПЛИКЧЕТА, НОЩНИЦИ, ПИЖАМИ, ХАЛАТИ, ХАВЛИИ ЗА БАНЯ, ДОМАШНИ РОБИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ЗА ЖЕНИ ИЛИ МОМИЧЕТА | | | | | | | | |6208.1 | – Комбинезони и фусти: | | | | | | | | |6208.11.00 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6208.19.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6208.2 | – Нощници и пижами: | | | | | | | | |6208.21.00 | – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6208.22.00 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6208.29.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6208.9 | – Други: | | | | | | | | |6208.91.00 | – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6208.92.00 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6208.99.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |62.09 | ОБЛЕКЛА И ДОПЪЛНЕНИЯ ЗА ОБЛЕКЛАТА, ЗА БЕБЕТА | | | | | | | | |6209.20.00 | – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6209.30.00 | – От синтетични влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6209.90 | – От други текстилни материали: | | | | | | | | |6209.90.10 | – – От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6209.90.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |62.10 | ОБЛЕКЛА, КОНФЕКЦИОНИРАНИ ОТ ПРОДУКТИТЕ ОТ № 56.02, 56.03, 59.03, 59.06 ИЛИ 59.07 | | | | | | | | |6210.10 | – От продукти от № 56.02 или 56.03: | | | | | | | | |6210.10.10 | – – Стерилизирани гащиризони, за еднократна употреба | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6210.10.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6210.20.00 | – Други облекла от видовете, описани в подпозиции от 6201.11 до 6201.19 | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6210.30.00 | – Други облекла от видовете, описани в подпозиции от 6202.11 до 6202.19 | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6210.40.00 | – Други облекла, за мъже или момчета | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6210.50.00 | – Други облекла, за жени или момичета | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |62.11 | ГОРНИ СПОРТНИ ОБЛЕКЛА, КОМБИНЕЗОНИ И АНСАМБЛИ ЗА СКИ И БАНСКИ КОСТЮМИ; ДРУГИ ОБЛЕКЛА | | | | | | | | |6211.1 | – Бански костюми: | | | | | | | | |6211.11.00 | – – За мъже или момчета | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6211.12.00 | – – За жени или момичета | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6211.20.00 | – Комбинезони и ансамбли за ски | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6211.3 | – Други облекла, за мъже или момчета: | | | | | | | | |6211.32.00 | – – От памук | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6211.33.00 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6211.39.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6211.4 | – Други облекла, за жени или момичета: | | | | | | | | |6211.41.00 | – – От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6211.42.00 | – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6211.43.00 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6211.49.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |62.12 | СУТИЕНИ, ЛАСТИЧНИ КОЛАНИ, КОРСЕТИ, ТИРАНТИ, ЖАРТИЕРИ, ЛАСТИЦИ ЗА ЧОРАПИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ, ДОРИ ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ | | | | | | | | |6212.10.00 | – Сутиени и бюстиета | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6212.20.00 | – Ластични колани и колан-гащи | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6212.30.00 | – Комбинации от сутиени (бюстиета) и ластични колани (колан-гащи) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6212.90.00 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |62.13 | НОСНИ КЪРПИ И ДЖОБНИ КЪРПИЧКИ | | | | | | | | |6213.20.00 | – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6213.90.00 | – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |62.14 | ШАЛОВЕ, ЕШАРПИ, КЪРПИ ЗА ГЛАВА, ШАЛЧЕТА, МАНТИЛИ, БУЛА И ВОАЛЕТКИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ | | | | | | | | |6214.10.00 | – От естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6214.20.00 | – От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6214.30.00 | – От синтетични влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6214.40.00 | – От изкуствени влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6214.90.00 | – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |62.15 | ВРАТОВРЪЗКИ, ПАПИЙОНКИ, ШАЛЧЕТА-ВРАТОВРЪЗКИ | | | | | | | | |6215.10.00 | – От естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6215.20.00 | – От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6215.90.00 | – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6216.00.00 | РЪКАВИЦИ, РЪКАВИЦИ БЕЗ ПРЪСТИ И РЪКАВИЦИ С ЕДИН ПРЪСТ | 25 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |62.17 | ДРУГИ КОНФЕКЦИОНИРАНИ ДОПЪЛНЕНИЯ ЗА ОБЛЕКЛА; ЧАСТИ ЗА ОБЛЕКЛА ИЛИ ЗА ДОПЪЛНЕНИЯ ЗА ОБЛЕКЛА, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 62.12 | | | | | | | | |6217.10.00 | – Допълнения за облекла | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6217.90.00 | – Части | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | || I.ДРУГИ КОНФЕКЦИОНИРАНИ ТЕКСТИЛНИ АРТИКУЛИ | | | | | | | | |63.01 | ОДЕЯЛА | | | | | | | | |6301.10.00 | – Електрически одеала | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6301.20.00 | – Одеяла (различни от електрическите одеяла), от вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6301.30.00 | – Одеяла (различни от електрическите одеяла), от памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6301.40.00 | – Одеяла (различни от електрическите одеяла), от синтетични влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6301.90.00 | – Други одеяла | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |63.02 | СПАЛНО БЕЛЬО, ПОКРИВКИ И КЪРПИ ЗА МАСА, ЗА ТОАЛЕТ ИЛИ ЗА КУХНЯ | | | | | | | | |6302.10.00 | – Спално бельо, трикотажно или плетено | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6302.2 | – Друго спално бельо, печатано: | | | | | | | | |6302.21.00 | – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6302.22.00 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6302.29.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6302.3 | – Друго спално бельо: | | | | | | | | |6302.31.00 | – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6302.32.00 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6302.39.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6302.40.00 | – Покривки и кърпи за маса, трикотажни или плетени | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6302.5 | – Други покривки и кърпи за маса: | | | | | | | | |6302.51.00 | – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6302.53.00 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6302.59 | – – От други текстилни материали: | | | | | | | | |6302.59.10 | – – – От лен | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6302.59.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6302.60.00 | – Кърпи за тоалет или за кухня, от хавлиени или подобни тъкани, от памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6302.9 | – Други: | | | | | | | | |6302.91.00 | – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6302.93.00 | – – От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6302.99 | – – От други текстилни материали: | | | | | | | | |6302.99.10 | – – – От лен | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6302.99.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |63.03 | ПЕРДЕТА, ЗАВЕСИ И ЩОРИ ЗА ВЪТРЕШНО ОБЗАВЕЖДАНЕ; ДРАПЕРИИ И ВОЛАНИ ЗА ЛЕГЛА | | | | | | | | |6303.1 | – Трикотажни или плетени: | | | | | | | | |6303.12.00 | – – От синтетични влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6303.19 | – – От други текстилни материали: | | | | | | | | |6303.19.10 | – – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6303.19.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6303.9 | – Други: | | | | | | | | |6303.91.00 | – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6303.92.00 | – – От синтетични влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6303.99.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |63.04 | ДРУГИ АРТИКУЛИ ЗА ОБЗАВЕЖДАНЕ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ТЕЗИ ОТ № 94.04 | | | | | | | | |6304.1 | – Покривки за легла: | | | | | | | | |6304.11.00 | – – Трикотажни или плетени | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6304.19.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6304.9 | – Други: | | | | | | | | |6304.91.00 | – – Трикотажни или плетени | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6304.92.00 | – – От памук, различни от трикотажните или плетените | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6304.93.00 | – – От синтетични влакна, различни от трикотажните или плетените | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6304.99.00 | – – От други текстилни материали, различни от трикотажните или плетените | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |63.05 | АМБАЛАЖНИ ЧУВАЛИ И ТОРБИЧКИ | | | | | | | | |6305.10.00 | – От юта или от други ликови текстилни влакна от № 53.03 | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6305.20.00 | – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6305.3 | – От синтетични или изкуствени текстилни материали: | | | | | | | | |6305.32.00 | – – Меки опаковки за материали в насипно състояние | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6305.33.00 | – – Други, получени от ленти или подобни форми от полиетилен или от полипропилен | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6305.39.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6305.90.00 | – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |63.06 | ПОКРИВАЛА И ВЪНШНИ ЩОРИ; ПАЛАТКИ; ПЛАТНА ЗА ЛОДКИ, СЪРФОВЕ ИЛИ СУХОПЪТНИ ВЕТРОХОДИ; АРТИКУЛИ ЗА КЪМПИНГ | | | | | | | | |6306.1 | – Покривала и външни щори: | | | | | | | | |6306.12.00 | – – От синтетични влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6306.19 | – – От други текстилни материали: | | | | | | | | |6306.19.10 | – – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6306.19.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6306.2 | – Палатки: | | | | | | | | |6306.22.00 | – – От синтетични влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6306.29 | – – От други текстилни материали: | | | | | | | | |6306.29.10 | – – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6306.29.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6306.30 | – Платна: | | | | | | | | |6306.30.10 | – – От синтетични влакна | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6306.30.90 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6306.40.00 | – Надуваеми дюшеци | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6306.9 | – Други: | | | | | | | | |6306.91.00 | – – От памук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6306.99.00 | – – От други текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |63.07 | ДРУГИ КОНФЕКЦИОНИРАНИ АРТИКУЛИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ШАБЛОНИТЕ ЗА ОБЛЕКЛА | | | | | | | | |6307.10.00 | – Кърпи за под, за съдове, за бърсане на прах и артикули за подобна употреба | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6307.20.00 | – Спасителни жилетки и колани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6307.90 | – Други: | | | | | | | | |6307.90.10 | – – Предпазни колани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6307.90.20 | – – Маски за еднократна употреба | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6307.90.30 | – – Предпазни светлоотразителни ленти | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6307.90.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | || II.АСОРТИМЕНТИ | | | | | | | | |6308.00.00 | АСОРТИМЕНТИ, СЪСТАВЕНИ ОТ ПАРЧЕТА ОТ ТЪКАНИ И ОТ КОНЦИ, ДОРИ С ПРИСПОСОБЛЕНИЯ, ЗА ИЗРАБОТВАНЕ НА КИЛИМИ, НА ГОБЛЕНИ, НА БРОДИРАНИ ПОКРИВКИ ЗА МАСИ ИЛИ САЛФЕТКИ ИЛИ НА ПОДОБНИ ТЕКСТИЛНИ АРТИКУЛИ, В ОПАКОВКИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | || III.ПАРЦАЛИ И УПОТРЕБЯВАНИ ОБЛЕКЛА И АРТИКУЛИ | | | | | | | | |63.09 | АРТИКУЛИ И ОБЛЕКЛА, УПОТРЕБЯВАНИ | | | | | | | | |6309.00.10 | – Обувки | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6309.00.90 | – Други | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |63.10 | ПАРЦАЛИ, ШНУРОВЕ, ВЪЖЕТА И ДЕБЕЛИ ВЪЖЕТА ОТ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ, ПОД ФОРМА НА ОТПАДЪЦИ ИЛИ НА АРТИКУЛИ, НЕГОДНИ ЗА УПОТРЕБА | | | | | | | | |6310.10.00 | – Сортирани | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6310.90 | – Други: | | | | | | | | |6310.90.10 | – – Съдържащи тегловно 80 % или повече полиестери | 10 | E | 10 | 10 | 0 | 10 | 5 | |6310.90.20 | – – Съдържащи тегловно 80 % или повече акрилни влакна | 10 | E | 10 | 10 | 0 | 10 | 5 | |6310.90.90 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |64.01 | НЕПРОМОКАЕМИ ОБУВКИ С ВЪНШНИ ХОДИЛА И ГОРНА ЧАСТ ОТ КАУЧУК ИЛИ ПЛАСТМАСИ, ЧИЯТО ГОРНА ЧАСТ НЕ Е СВЪРЗАНА С ВЪНШНОТО ХОДИЛО ЧРЕЗ ШИЕНЕ ИЛИ НИТОВЕ, ПИРОНИ, ВИНТОВЕ, ЦАПФИ ИЛИ ПОДОБНИ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ, НИТО Е ОБРАЗУВАНА ОТ РАЗЛИЧНИ ЧАСТИ, СГЛОБЕНИ ПО СЪЩИТЕ НАЧИНИ | | | | | | | | |6401.10.00 | – Обувки, имащи отпред защитно метално покритие | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6401.9 | – Други обувки: | | | | | | | | |6401.92.00 | – – Покриващи глезена, но непокриващи коляното | 15 | H | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6401.99 | – – Други: | | | | | | | | |6401.99.10 | – – – Покриващи коляното | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6401.99.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |64.02 | ДРУГИ ОБУВКИ С ВЪНШНИ ХОДИЛА И ГОРНА ЧАСТ ОТ КАУЧУК ИЛИ ПЛАСТМАСИ | | | | | | | | |6402.1 | – Спортни обувки: | | | | | | | | |6402.12.00 | – – Обувки за ски и за сноуборд | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6402.19.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6402.20.00 | – Обувки с горна част от ленти, ремъци или каишки, свързани към ходилото чрез цапфи | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6402.9 | – Други обувки: | | | | | | | | |6402.91 | – – Покриващи глезена: | | | | | | | | |6402.91.10 | – – – Обувки, имащи отпред защитно метално покритие | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6402.91.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6402.99 | – – Други: | | | | | | | | |6402.99.10 | – – – Обувки, имащи отпред защитно метално покритие | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6402.99.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |64.03 | ОБУВКИ С ВЪНШНИ ХОДИЛА ОТ КАУЧУК, ОТ ПЛАСТМАСИ, ОТ ЕСТЕСТВЕНА ИЛИ ВЪЗСТАНОВЕНА КОЖА И ГОРНА ЧАСТ ОТ ЕСТЕСТВЕНА КОЖА | | | | | | | | |6403.1 | – Спортни обувки: | | | | | | | | |6403.12.00 | – – Обувки за ски и за сноуборд | 15 | A | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6403.19.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6403.20.00 | – Обувки с външни ходила от естествена кожа и горна част, състояща се от каишки от естествена кожа, минаващи върху горната част на стъпалото и обхващащи палеца | 15 | H | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6403.40.00 | – Други обувки, имащи отпред защитно метално покритие | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6403.5 | – Други обувки с външни ходила от естествена кожа: | | | | | | | | |6403.51.00 | – – Покриващи глезена: | 15 | H | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6403.59.00 | – – Други | 15 | H | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6403.9 | – Други обувки: | | | | | | | | |6403.91 | – – Покриващи глезена: | | | | | | | | |6403.91.10 | – – – Обувки с основно ходило от дърво, без вътрешно ходило или защитно метално покритие отпред | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6403.91.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6403.99 | – – Други: | | | | | | | | |6403.99.10 | – – – Обувки с основно ходило от дърво, без вътрешно ходило или защитно метално покритие отпред | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6403.99.90 | – – – Други | 15 | H | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |64.04 | ОБУВКИ С ВЪНШНИ ХОДИЛА ОТ КАУЧУК, ПЛАСТМАСИ, ЕСТЕСТВЕНА ИЛИ ВЪЗСТАНОВЕНА КОЖА И ГОРНА ЧАСТ ОТ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ | | | | | | | | |6404.1 | – Обувки с външни ходила от каучук или от пластмаси: | | | | | | | | |6404.11.00 | – Спортни обувки; обувки за тенис, баскетбол, гимнастика, за тренировки и други подобни | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6404.19 | – – Други: | | | | | | | | |6404.19.10 | – – – Връхни обувки, носени върху други обувки, с външни ходила от пластмаси | 20 | E | 0 | 20 | 15 | 15 | 10 | |6404.19.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6404.20.00 | – Обувки с външни ходила от естествена или възстановена кожа | 15 | H | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |64.05 | ДРУГИ ОБУВКИ | | | | | | | | |6405.10.00 | – С горна част от кожа или възстановена кожа | 15 | H | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6405.20.00 | – С горна част от текстилни материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6405.90.00 | – Други | 15 | H | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |64.06 | ЧАСТИ ЗА ОБУВКИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ГОРНИТЕ ЧАСТИ, ДОРИ ФИКСИРАНИ ВЪРХУ ХОДИЛА, РАЗЛИЧНИ ОТ ВЪНШНИТЕ ХОДИЛА); ПОДВИЖНИ ВЪТРЕШНИ ХОДИЛА, ТАБАН ХАСТАРИ И ПОДОБНИ ПОДВИЖНИ АРТИКУЛИ; ГЕТИ, ГАМАШИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ | | | | | | | | |6406.10 | – Горни части за обувки и техните части, с изключение на фортовете, бомбетата и твърдите предни покрития за обувки: | | | | | | | | |6406.10.10 | – – Предни покрития за обувки | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6406.10.90 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6406.20.00 | – Външни ходила и токове от каучук или пластмаси | 10 | E | 5 | 10 | 10 | 5 | 5 | |6406.9 | – Други: | | | | | | | | |6406.91 | – – От дърво: | | | | | | | | |6406.91.10 | – – – Външни ходила и токове | 10 | E | 5 | 10 | 10 | 5 | 5 | |6406.91.20 | – – – Опори за свода на ходилото от бреза, формовани под налягане и чрез топлина | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6406.91.90 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6406.99 | – – От други материали: | | | | | | | | |6406.99.10 | – – – Външни ходила и токове, различни от тези от каучук, пластмаси или дърво | 10 | E | 5 | 10 | 10 | 5 | 5 | |6406.99.20 | – – – Подвижни вътрешни ходила, табан хастари и подобни подвижни артикули | 10 | E | 5 | 10 | 10 | 5 | 5 | |6406.99.90 | – – – Други | 10 | E | 5 | 10 | 10 | 5 | 5 | |6501.00.00 | ЩУМПИ, НЕОФОРМЕНИ, НИТО ФАСОНИРАНИ ДИСКОВЕ; ЦИЛИНДРИ (ДОРИ РАЗЦЕПЕНИ ПО ВИСОЧИНА), ОТ ФЛИЦ, ЗА ШАПКИ | 15 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |6502.00.00 | ЩУМПИ ИЛИ ДРУГИ ФОРМИ ЗА ШАПКИ, ПЛЕТЕНИ ИЛИ ИЗРАБОТЕНИ ЧРЕЗ ЗАШИВАНЕ НА ЛЕНТИ ОТ ВСЯКАКВИ МАТЕРИАЛИ, НЕОФОРМЕНИ, НИТО ФАСОНИРАНИ, НИТО ГАРНИРАНИ | 15 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |6504.00.00 | ШАПКИ, ПЛЕТЕНИ ИЛИ ИЗРАБОТЕНИ ЧРЕЗ СЪЕДИНЯВАНЕ НА ЛЕНТИ, ОТ ВСЯКАКВИ МАТЕРИАЛИ, ДОРИ ГАРНИРАНИ | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |65.05 | ШАПКИ ОТ ТРИКОТАЖ ИЛИ КОНФЕКЦИОНИРАНИ ОТ ДАНТЕЛИ, ФИЛЦ ИЛИ ДРУГИ ТЕКСТИЛНИ ПРОДУКТИ, НА ПАРЧЕТА (НО НЕ ОТ ЛЕНТИ), ДОРИ ГАРНИРАНИ; МРЕЖИ И ФИЛЕТА ЗА КОСА ОТ ВСЯКАКВИ МАТЕРИАЛИ, ДОРИ ГАРНИРАНИ | | | | | | | | |6505.10.00 | – Мрежи и филета за коса | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6505.90 | – Други: | | | | | | | | |6505.90.10 | – – Шапки от филц, изработени с помощта на щумпи или дискове от № 65.01, дори гарнирани | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6505.90.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |65.06 | ДРУГИ ШАПКИ, ДОРИ ГАРНИРАНИ | | | | | | | | |6506.10 | – Предпазни шапки: | | | | | | | | |6506.10.10 | – – От пластмаси, дори подсилени със стъклени влакна или други материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6506.10.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6506.9 | – Други: | | | | | | | | |6506.91.00 | – – От каучук или от пластмаса | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6506.99 | – – От други материали: | | | | | | | | |6506.99.10 | – – – От кожухарска кожа | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6506.99.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6507.00.00 | ЛЕНТИ ЗА ВЪТРЕШНИ ГАРНИТУРИ, ПОДПЛАТИ, ВЪНШНИ ГАРНИТУРИ, ВЪТРЕШНИ ПРЕДПАЗНИ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ, КОЗИРКИ И ПОДБРАДНИЦИ ЗА ШАПКАРСТВОТО | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |66.01 | ЧАДЪРИ, СЕННИЦИ И СЛЪНЧОБРАНИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ЧАДЪРИТЕ-БАСТУНИ, ПЛАЖНИТЕ ЧАДЪРИ, ГРАДИНСКИТЕ СЕННИЦИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ) | | | | | | | | |6601.10.00 | – Градински чадъри и подобни слънчобрани | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6601.9 | – Други: | | | | | | | | |6601.91.00 | – – Със сгъваеми дръжки | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6601.99.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6602.00.00 | БАСТУНИ, БАСТУНИ-СТОЛОВЕ, КАМШИЦИ, БИЧОВЕ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |66.03 | Части, гарнитури и принадлежности за артикулите от № 66.01 или 66.02 | | | | | | | | |6603.20.00 | – Сглобени елементи, дори със стойки или стойки с дръжки, за чадъри, сенници или слънчобрани | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |6603.90.00 | – Други | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |6701.00.00 | КОЖИ И ДРУГИ ЧАСТИ ОТ ПТИЦИ, ПОКРИТИ С ПЕРАТА ИЛИ ПУХА ИМ, ПЕРА, ЧАСТИЦИ ОТ ПЕРА, ПУХ И АРТИКУЛИ ОТ ТЕЗИ МАТЕРИАЛИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ПРОДУКТИТЕ ОТ № 05.05 И ОТ СТВОЛОВЕТЕ НА ПЕРАТА, ОБРАБОТЕНИ | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |67.02 | ИЗКУСТВЕНИ ЦВЕТЯ, ЛИСТА И ПЛОДОВЕ, И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ; АРТИКУЛИ, ИЗРАБОТЕНИ ОТ ИЗКУСТВЕНИ ЦВЕТЯ, ЛИСТА ИЛИ ПЛОДОВЕ | | | | | | | | |6702.10.00 | – От пластмаса | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6702.90.00 | – От други материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |67.03 | ПОДРЕДЕНИ, ИЗТЪНЕНИ, ИЗБЕЛЕНИ ИЛИ ОБРАБОТЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН ЧОВЕШКИ КОСИ; ВЪЛНА ИЛИ ДРУГИ ЖИВОТИНСКИ КОСМИ ИЛИ ДРУГИ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ, ПОДГОТВЕНИ ЗА ИЗРАБОТКА НА ПЕРУКИ ИЛИ НА ПОДОБНИ АРТИКУЛИ | | | | | | | | |6703.00.10 | – Синтетични или изкуствени текстилни материали, подготвени за използване при направата на коси на кукли | 5 | A | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |6703.00.90 | – Други | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |67.04 | ПЕРУКИ, ИЗКУСТВЕНИ БРАДИ, ВЕЖДИ, МИГЛИ, КИЧУРИ И ПОДОБНИ, ОТ ЧОВЕШКИ КОСИ, ВЪЛНА ИЛИ ДРУГИ ЖИВОТИНСКИ КОСМИ ИЛИ ОТ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ; ИЗДЕЛИЯ ОТ КОСИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | | | | | |6704.1 | – От синтетични текстилни материали: | | | | | | | | |6704.11.00 | – – Цели перуки | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6704.19.00 | – – Други | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6704.20.00 | – От човешка коса | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6704.90.00 | – От други материали | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6801.00.00 | ПАВЕТА, БОРДЮРИ ЗА ТРОТОАРИ И ПЛОЧИ ЗА ПАВАЖ, ОТ ЕСТЕСТВЕНИ КАМЪНИ (РАЗЛИЧНИ ОТ ШИСТИТЕ) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |68.02 | ОБРАБОТЕНИ ДЯЛАНИ ИЛИ СТРОИТЕЛНИ КАМЪНИ (РАЗЛИЧНИ ОТ ШИСТИТЕ) И ИЗДЕЛИЯ ОТ ТЕЗИ КАМЪНИ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ТЕЗИ ОТ № 68.01; КУБЧЕТА, ПАРЧЕТА И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ ЗА МОЗАЙКИ ОТ ЕСТЕСТВЕНИ КАМЪНИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ШИСТИТЕ), ДОРИ ВЪРХУ ПОДЛОЖКА; ГРАНУЛИ, ОТЛОМКИ И ПРАХ ОТ ЕСТЕСТВЕНИ КАМЪНИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ШИСТИТЕ), ОЦВЕТЕНИ ИЗКУСТВЕНО | | | | | | | | |6802.10.00 | – Плочки, кубчета, парчета и подобни артикули, дори с форма, различна от квадратна или правоъгълна, чиято най-голяма повърхност може да се впише в квадрат със страна, по-малка от 7 сm; изкуствено оцветени гранули, отломки и прах | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6802.2 | – Други дялани или строителни камъни и изделия от тях, просто разрязани или разцепени, с равна или гладка повърхност: | | | | | | | | |6802.21.00 | – – Мрамор, травертин и алабастър | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6802.23.00 | – – Гранит | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6802.29 | – Други камъни: | | | | | | | | |6802.29.10 | – – – Други варовикови камъни | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6802.29.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6802.9 | – Други: | | | | | | | | |6802.91.00 | – – Мрамор, травертин и алабастър | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6802.92.00 | – – Други варовикови камъни | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6802.93.00 | – – Гранит | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6802.99.00 | – – Други камъни | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6803.00.00 | ОБРАБОТЕНИ ЕСТЕСТВЕНИ ШИСТИ И ИЗДЕЛИЯ ОТ ЕСТЕСТВЕНИ ИЛИ АГЛОМЕРИРАНИ ШИСТИ | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |68.04 | МЕЛНИЧНИ КАМЪНИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, БЕЗ СТОЙКИ, ЗА МЕЛЕНЕ, ДЕФИБРИРАНЕ, СТРИВАНЕ, ТОЧЕНЕ, ПОЛИРАНЕ, ШЛАЙФАНЕ ИЛИ НАРЯЗВАНЕ, КАМЪНИ ЗА РЪЧНО ТОЧЕНЕ ИЛИ ПОЛИРАНЕ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ ОТ ЕСТЕСТВЕНИ КАМЪНИ, ОТ ЕСТЕСТВЕНИ ИЛИ ИЗКУСТВЕНИ АГЛОМЕРИРАНИ АБРАЗИВИ ИЛИ ОТ КЕРАМИКА, ДОРИ С ЧАСТИ ОТ ДРУГИ МАТЕРИАЛИ | | | | | | | | |6804.10.00 | – Мелнични камъни за мелене или дефибриране | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6804.2 | – Други абразивни дискове и подобни артикули: | | | | | | | | |6804.21.00 | – – От естествен или синтетичен, агломериран диамант | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6804.22.00 | – – От други агломерирани абразиви или от керамика | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6804.23.00 | – – От естествени камъни | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6804.30.00 | – Камъни за ръчно точене или полиране | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |68.05 | ЕСТЕСТВЕНИ ИЛИ ИЗКУСТВЕНИ АБРАЗИВИ НА ПРАХ ИЛИ НА ЗЪРНА, НАНЕСЕНИ ВЪРХУ ТЕКСТИЛНИ ПРОДУКТИ, ХАРТИЯ, КАРТОН ИЛИ ДРУГИ МАТЕРИАЛИ, ДОРИ НАРЯЗАНИ, ЗАШИТИ ИЛИ СЪЕДИНЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН | | | | | | | | |6805.10.00 | – Нанесени само върху тъкани от текстилни материали | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6805.20 | – Нанесени само върху хартия или картон | | | | | | | | |6805.20.10 | – – Шлифовъчна шкурка на хартиена основа, за дърво, и водоустойчива шлифовъчна шкурка на хартиена основа, различни от дискове | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6805.20.90 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |6805.30.00 | – Нанесени върху други материали | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |68.06 | ШЛАКОВИ ВАТИ, МИНЕРАЛНИ ВАТИ; ЕКСПАНДИРАН ВЕРМИКУЛИТ, ЕКСПАНДИРАНИ ГЛИНИ, ПЕНОШЛАКИ И ПОДОБНИ ЕКСПАНДИРАНИ МИНЕРАЛНИ ПРОДУКТИ; СМЕСИ И ИЗДЕЛИЯ ОТ МИНЕРАЛНИ МАТЕРИАЛИ, ИЗПОЛЗВАНИ КАТО ТЕРМИЧНИ ИЛИ ЗВУКОВИ ИЗОЛАТОРИ ИЛИ ЗА ПОГЛЪЩАНЕ НА ЗВУКА, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ТЕЗИ ОТ № 68.11, 68.12 ИЛИ ОТ ГЛАВА 69 | | | | | | | | |6806.10.00 | – Шлакови вати, минерални вати, дори смесени помежду си, в насипно състояние, на листа или на рула | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6806.20.00 | – Експандиран вермикулит, експандирани глини, пеношлаки и подобни експандирани минерални продукти, дори смесени помежду си | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6806.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |68.07 | ИЗДЕЛИЯ ОТ АСФАЛТ ИЛИ ОТ ПОДОБНИ ПРОДУКТИ (НАПРИМЕР НЕФТЕН БИТУМ, СМОЛА) | | | | | | | | |6807.10.00 | – На рула | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |6807.90.00 | – Други | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |6808.00.00 | ПАНА, ПЛОСКОСТИ, ПЛОЧКИ, БЛОКЧЕТА И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ ОТ РАСТИТЕЛНИ ВЛАКНА, ОТ СЛАМА ИЛИ ОТ ТАЛАШ, СТЪРГОТИНИ ИЛИ ДРУГИ ОТПАДЪЦИ ОТ ДЪРВО, АГЛОМЕРИРАНИ С ЦИМЕНТ, С ГИПС ИЛИ С ДРУГИ МИНЕРАЛНИ СВЪРЗВАЩИ ВЕЩЕСТВА | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |68.09 | ИЗДЕЛИЯ ОТ ГИПС ИЛИ ОТ СМЕСИ НА БАЗАТА НА ГИПС | | | | | | | | |6809.1 | – Плоскости, плочи, пана, плочки и подобни артикули, без украса: | | | | | | | | |6809.11.00 | – – Покрити или подсилени само с хартия или картон | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |6809.19.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6809.90.00 | – Други изделия | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |68.10 | ИЗДЕЛИЯ ОТ ЦИМЕНТ, ОТ БЕТОН ИЛИ ОТ ИЗКУСТВЕН КАМЪК, ДОРИ АРМИРАНИ | | | | | | | | |6810.1 | – Керемиди, плочи, плочки, тухли и подобни артикули: | | | | | | | | |6810.11.00 | – – Блокове и тухли за строителството | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6810.19.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6810.9 | – Други изделия: | | | | | | | | |6810.91.00 | – – Сглобяеми строителни елементи | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6810.99.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |68.11 | ИЗДЕЛИЯ ОТ АЗБЕСТОЦИМЕНТ, ЦЕЛУЛОЗЕН ЦИМЕНТ ИЛИ ПОДОБНИ | | | | | | | | |6811.40 | – Съдържащи азбест | | | | | | | | |6811.40.10 | – – Гофрирани плоскости | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6811.40.20 | – – Други плочи, пана, плочки, керемиди и подобни артикули | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6811.40.30 | – – Тръби, облицовки и принадлежности за тръбопроводи | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6811.40.90 | – – Други изделия | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6811.8 | – Несъдържащи азбест: | | | | | | | | |6811.81.00 | – – Гофрирани плоскости | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6811.82.00 | – – Други плочи, пана, плочки, керемиди и подобни артикули | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6811.83.00 | – – Тръби, облицовки и принадлежности за тръбопроводи | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6811.89.00 | – – Други изделия | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |68.12 | ОБРАБОТЕН АЗБЕСТ НА ВЛАКНА; СМЕСИ НА БАЗАТА НА АЗБЕСТ ИЛИ НА БАЗАТА НА АЗБЕСТ И НА МАГНЕЗИЕВ КАРБОНАТ; ИЗДЕЛИЯ ОТ ТЕЗИ СМЕСИ ИЛИ ОТ АЗБЕСТ (ПРЕЖДИ, КОНЦИ, ТЪКАНИ, ОБЛЕКЛА, ШАПКИ, ОБУВКИ, УПЛЪТНЕНИЯ), ДОРИ АРМИРАНИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ В № 68.11 ИЛИ 68.13 | | | | | | | | |6812.80 | – От крокидолит: | | | | | | | | |6812.80.10 | – – Облекла, принадлежности за облекла, обувки и шапки | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |6812.80.20 | – – Хартии, картони и филцове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6812.80.30 | – – Пресовани листа и еластомери за уплътнения, дори във вид на рула | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6812.80.9 | – – Други | | | | | | | | |6812.80.91 | – – – Обработени влакна от крокидолит; смеси на базата на крокидолит или на базата на крокидолит и магнезиев карбонат | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6812.80.92 | – – – Прежди и конци | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6812.80.93 | – – – Корда и шнур, оплетен или не | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6812.80.94 | – – – Тъкани, дори трикотажни или плетени | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |6812.80.99 | – – – Други | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |6812.9 | – Други: | | | | | | | | |6812.91.00 | – – Облекла, принадлежности за облекла, обувки и шапки | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |6812.92.00 | – – Хартии, картони и филцове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6812.93.00 | – – Пресовани листа от азбест и еластомери за уплътнения, дори във вид на рула | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6812.99 | – – Други: | | | | | | | | |6812.99.10 | – – – Обработен азбест на влакна; смеси на базата на азбест или на базата на азбест и магнезиев карбонат | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6812.99.20 | – – – Прежди и конци | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6812.99.30 | – – – Корда и шнур, оплетен или не | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6812.99.40 | – – – Тъкани, дори трикотажни или плетени | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |6812.99.90 | – – – Други | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |68.13 | ТРИЕЩИ СЕ ГАРНИТУРИ (НАПРИМЕР ПЛОЧИ, РУЛА, ЛЕНТИ, СЕГМЕНТИ, ДИСКОВЕ, ШАЙБИ), НЕМОНТИРАНИ, ЗА СПИРАЧКИ, ЗА СЪЕДИНИТЕЛИ ИЛИ ЗА ВСЯКАКВИ ТРИЕЩИ СЕ ЧАСТИ, НА БАЗАТА НА АЗБЕСТ, ДРУГИ МИНЕРАЛНИ ВЕЩЕСТВА ИЛИ ЦЕЛУЛОЗА, ДОРИ КОМБИНИРАНИ С ТЕКСТИЛ ИЛИ ДРУГИ МАТЕРИАЛИ | | | | | | | | |6813.20 | – Съдържащи азбест: | | | | | | | | |6813.20.10 | – – Гарнитури за спирачки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6813.20.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6813.8 | – Несъдържащи азбест: | | | | | | | | |6813.81.00 | – – Гарнитури за спирачки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6813.89.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |68.14 | ОБРАБОТЕНА СЛЮДА И ИЗДЕЛИЯ ОТ СЛЮДА, ВКЛЮЧИТЕЛНО АГЛОМЕРИРАНА ИЛИ ВЪЗСТАНОВЕНА СЛЮДА, ДОРИ ВЪРХУ ПОДЛОЖКА ОТ ХАРТИЯ, ОТ КАРТОН ИЛИ ОТ ДРУГИ МАТЕРИАЛИ | | | | | | | | |6814.10.00 | – Плочи, листа и ленти от агломерирана или възстановена слюда, дори върху подложка | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |6814.90.00 | – Други | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |68.15 | ИЗДЕЛИЯ ОТ КАМЪНИ ИЛИ ОТ ДРУГИ МИНЕРАЛНИ МАТЕРИАЛИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ВЪГЛЕРОДНИТЕ ВЛАКНА, ИЗДЕЛИЯТА ОТ ТЯХ И ИЗДЕЛИЯТА ОТ ТОРФ), НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | | | | | |6815.10.00 | – Изделия от графит или от друг въглерод за употреба, различна от тази в електротехниката | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6815.20.00 | – Изделия от торф | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6815.9 | – Други изделия: | | | | | | | | |6815.91.00 | – – Съдържащи магнезит, доломит или хромит | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6815.99.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | || I.ПРОДУКТИ ОТ ИНФУЗОРНА СИЛИКАТНА ПРЪСТ ИЛИ АНАЛОГИЧНА СИЛИКАТНА ПРЪСТ И ОГНЕУПОРНИ ПРОДУКТИ | | | | | | | | |6901.00.00 | ТУХЛИ, ПЛОЧИ, ПЛОЧКИ И ДРУГИ КЕРАМИЧНИ ИЗДЕЛИЯ ОТ ИНФУЗОРНА СИЛИКАТНА ПРЪСТ (НАПРИМЕР КИЗЕЛГУР, ТРИПЕЛ, ДИАТОМИТ) ИЛИ ОТ АНАЛОГИЧНА СИЛИКАТНА ПРЪСТ | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |69.02 | ОГНЕУПОРНИ ТУХЛИ, ПЛОЧИ, ПЛОЧКИ И АНАЛОГИЧНИ КЕРАМИЧНИ ИЗДЕЛИЯ ЗА СТРОИТЕЛСТВОТО, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ ИНФУЗОРНА СИЛИКАТНА ПРЪСТ ИЛИ ОТ АНАЛОГИЧНА СИЛИКАТНА ПРЪСТ | | | | | | | | |6902.10.00 | – Съдържащи тегловно повече от 50 % от елементите Mg (магнезий), Ca (калций) или Cr (хром), взети поотделно или заедно, изразени като MgO (магнезиев оксид), CaO (калциев оксид) или Cr2O3 (дихромен триоксид) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6902.20.00 | – Съдържащи тегловно повече от 50 % диалуминиев триоксид (Al2O3), силициев диоксид (SiO2) или смес или комбинация от тези продукти | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6902.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |69.03 | ДРУГИ ОГНЕУПОРНИ КЕРАМИЧНИ ИЗДЕЛИЯ (НАПРИМЕР РЕТОРТИ, ТИГЕЛИ, МУФЕЛИ, ФОРСУНГИ, ЗАПУШАЛКИ, СТОЙКИ, ЧАШКИ, ТРЪБИ, ЗАЩИТНИ ОБВИВКИ, ПРЪЧКИ), РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ ИНФУЗОРНА СИЛИКАТНА ПРЪСТ ИЛИ ОТ АНАЛОГИЧНА СИЛИКАТНА ПРЪСТ | | | | | | | | |6903.10.00 | – Съдържащи тегловно повече от 50 % графит или други форми на въглерода или смес от тези продукти | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6903.20.00 | – Съдържащи тегловно повече от 50 % диалуминиев триоксид (Al2O3), силициев диоксид (SiO2) или смес или комбинация от тези продукти | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6903.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | || II.ДРУГИ КЕРАМИЧНИ ПРОДУКТИ | | | | | | | | |69.04 | СТРОИТЕЛНИ ТУХЛИ, ПОДОВИ БЛОКЧЕТА, КАХЛИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ ОТ КЕРАМИКА | | | | | | | | |6904.10.00 | – Строителни тухли | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6904.90.00 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |69.05 | КЕРЕМИДИ, ЕЛЕМЕНТИ ЗА КОМИНИ, КОНСТРУКЦИИ ЗА ОТВЕЖДАНЕ НА ДИМА, АРХИТЕКТУРНИ ОРНАМЕНТИ, ОТ КЕРАМИКА, И ДРУГИ КЕРАМИЧНИ ИЗДЕЛИЯ ЗА СТРОИТЕЛСТВОТО | | | | | | | | |6905.10.00 | – Керемиди | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6905.90.00 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6906.00.00 | ТРЪБИ, СВРЪЗКИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ЗА ТРЪБИ И ТРЪБОПРОВОДИ, ОТ КЕРАМИКА | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |69.07 | ПЛОЧКИ И ПЛОЧИ ЗА НАСТИЛАНЕ ИЛИ ОБЛИЦОВАНЕ, ОТ КЕРАМИКА, НЕЛАКИРАНИ, НИТО ЕМАЙЛИРАНИ; КУБЧЕТА, ПАРЧЕТА И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ ЗА МОЗАЙКИ, ОТ КЕРАМИКА, НЕЛАКИРАНИ, НИТО ЕМАЙЛИРАНИ, ДОРИ ВЪРХУ ПОДЛОЖКА | | | | | | | | |6907.10.00 | – Плочки, кубчета, парчета и подобни артикули, дори с форма, различна от квадратна или правоъгълна, чиято най-голяма повърхност може да се впише в квадрат със страна, по-малка от 7 сm | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6907.90.00 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |69.08 | ПЛОЧКИ И ПЛОЧИ ЗА НАСТИЛАНЕ ИЛИ ОБЛИЦОВАНЕ, ОТ КЕРАМИКА, ЛАКИРАНИ ИЛИ ЕМАЙЛИРАНИ; КУБЧЕТА, ПАРЧЕТА И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ ЗА МОЗАЙКИ, ОТ КЕРАМИКА, ЛАКИРАНИ ИЛИ ЕМАЙЛИРАНИ, ДОРИ ВЪРХУ ПОДЛОЖКА | | | | | | | | |6908.10.00 | – Плочки, кубчета, парчета и подобни артикули, дори с форма, различна от квадратна или правоъгълна, чиято най-голяма повърхност може да се впише в квадрат със страна, по-малка от 7 сm | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6908.90.00 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |69.09 | ПРИБОРИ И АРТИКУЛИ ОТ КЕРАМИКА ЗА ХИМИЧЕСКИ ИЛИ ДРУГИ ТЕХНИЧЕСКИ ЦЕЛИ; КОРИТА, ВАНИ И ПОДОБНИ СЪДОВЕ ЗА СЕЛСКОТО СТОПАНСТВО ОТ КЕРАМИКА; ГЪРНЕТА И ПОДОБНИ СЪДОВЕ ЗА ТРАНСПОРТ ИЛИ АМБАЛАЖ, ОТ КЕРАМИКА | | | | | | | | |6909.1 | – Прибори и артикули за химически или други технически цели: | | | | | | | | |6909.11.00 | – – От порцелан | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6909.12.00 | – – Артикули с твърдост, равна на 9 или повече по скалата на Моос | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6909.19.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |6909.90.00 | – Други | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |69.10 | КУХНЕНСКИ МИВКИ, ДРУГИ МИВКИ, СТОЙКИ ЗА МИВКИ, ВАНИ, БИДЕТА, КЛОЗЕТНИ ЧИНИИ, КАЗАНЧЕТА ЗА ТОАЛЕТНИ, ПИСОАРИ И ПОДОБНИ ФИКСИРАНИ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ЗА САНИТАРНА УПОТРЕБА, ОТ КЕРАМИКА | | | | | | | | |6910.10.00 | – От порцелан | 15 | G. | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6910.90.00 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |69.11 | СЪДОВЕ И ПРИБОРИ ЗА СЕРВИРАНЕ ИЛИ ЗА КУХНЯ, ДРУГИ ДОМАШНИ ПОТРЕБИ И ХИГИЕННИ ИЛИ ТОАЛЕТНИ АРТИКУЛИ ОТ КЕРАМИЧНИ МАТЕРИАЛИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ПОРЦЕЛАНА | | | | | | | | |6911.10.00 | – Артикули за сервиране или за кухня | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6911.90.00 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |69.12 | СЪДОВЕ И ПРИБОРИ ЗА СЕРВИРАНЕ ИЛИ ЗА КУХНЯ, ДРУГИ ДОМАШНИ ПОТРЕБИ И ХИГИЕННИ ИЛИ ТОАЛЕТНИ АРТИКУЛИ, ОТ ПОРЦЕЛАН | | | | | | | | |6912.00.10 | – Съдове и прибори за сервиране или за кухня, от глина | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6912.00.90 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |69.13 | СТАТУЕТКИ И ДРУГИ ПРЕДМЕТИ ЗА УКРАСА, ОТ КЕРАМИКА | | | | | | | | |6913.10.00 | – От порцелан | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6913.90.00 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |69.14 | ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ ОТ КЕРАМИКА | | | | | | | | |6914.10.00 | – От порцелан | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |6914.90.00 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7001.00.00 | НАТРОШЕНО СТЪКЛО И ДРУГИ ОТПАДЪЦИ И ОСТАТЪЦИ ОТ СТЪКЛО; СТЪКЛЕНА МАСА | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |70.02 | СТЪКЛО НА ТОПЧЕТА (РАЗЛИЧНИ ОТ МИКРОСФЕРИТЕ ОТ № 70.18), ПРЪЧКИ ИЛИ ТРЪБИ, НЕОБРАБОТЕНО | | | | | | | | |7002.10.00 | – Топчета | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7002.20.00 | – Пръчки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7002.3 | – Тръби: | | | | | | | | |7002.31.00 | – – От кварц или от друг стопен силициев диоксид | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7002.32.00 | – – От друго стъкло, с коефициент на линейно разширение, непревишаващ 5 × 10–6 за градус по Келвин в температурен диапазон между 0 °С и 300 °С | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7002.39.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |70.03 | СТЪКЛО, НАРЕЧЕНО "ОТЛЯТО", НА ПЛОЧИ, ЛИСТА ИЛИ ПРОФИЛИ, ДОРИ С АБСОРБИРАЩ, ОТРАЗЯВАЩ ИЛИ НЕОТРАЗЯВАЩ СЛОЙ, НО НЕОБРАБОТЕНО ПО ДРУГ НАЧИН | | | | | | | | |7003.1 | – Неармирани плочи и листа: | | | | | | | | |7003.12.00 | – – Оцветени в масата си, матови, плакирани (дублирани) или с абсорбиращ, отразяващ или неотразяващ слой | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7003.19.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7003.20.00 | – Армирани плочи и листа | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7003.30.00 | – Профили | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |70.04 | ИЗТЕГЛЕНО ИЛИ ИЗДУХАНО СТЪКЛО, НА ЛИСТА, ДОРИ С АБСОРБИРАЩ, ОТРАЗЯВАЩ ИЛИ НЕОТРАЗЯВАЩ СЛОЙ, НО НЕОБРАБОТЕНО ПО ДРУГ НАЧИН | | | | | | | | |7004.20.00 | – Оцветено в масата си стъкло, матово, плакирано (дублирано) или с абсорбиращ, отразяващ или неотразяващ слой | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7004.90.00 | – Друго стъкло | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |70.05 | ФЛОАТ СТЪКЛО И СТЪКЛО ШЛИФОВАНО ИЛИ ПОЛИРАНО ВЪРХУ ЕДНАТА ИЛИ ДВЕТЕ СТРАНИ, НА ПЛОЧИ ИЛИ ЛИСТА, ДОРИ С АБСОРБИРАЩ, ОТРАЗЯВАЩ ИЛИ НЕОТРАЗЯВАЩ СЛОЙ, НО НЕОБРАБОТЕНО ПО ДРУГ НАЧИН | | | | | | | | |7005.10.00 | – Неармирано стъкло с абсорбиращ, отразяващ или неотразяващ слой | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7005.2 | – Друго неармирано стъкло: | | | | | | | | |7005.21.00 | – – Оцветено в масата си, матово, плакирано (дублирано) или просто шлифовано | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7005.29 | – – Други: | | | | | | | | |7005.29.10 | – – – Флоат стъкло | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7005.29.90 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7005.30.00 | – Армирано стъкло | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7006.00.00 | СТЪКЛО ОТ № 70.03, 70.04 ИЛИ 70.05, ИЗВИТО, С ПОЛЕГАТО ИЗРЯЗАН КРАЙ, ГРАВИРАНО, ПРОДУПЧЕНО, ЕМАЙЛИРАНО ИЛИ ОБРАБОТЕНО ПО ДРУГ НАЧИН, НО НЕ ПОСТАВЕНО В РАМКА, НИТО СВЪРЗАНО С ДРУГИ МАТЕРИАЛИ | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |70.07 | ПРЕДПАЗНО СТЪКЛО, СЪСТОЯЩО СЕ ОТ ЗАКАЛЕНО (ТЕМПЕРИРАНО) СТЪКЛО ИЛИ ФОРМИРАНО ОТ ЗАЛЕПЕНИ ЛИСТА (СЛОЕСТО СТЪКЛО) | | | | | | | | |7007.1 | – Закалени (темперирани) стъкла: | | | | | | | | |7007.11 | – – С размери и форми, позволяващи тяхната употреба в автомобилни превозни средства, във въздухоплавателни средства, кораби или други превозни средства: | | | | | | | | |7007.11.10 | – – – Плоски | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7007.11.90 | – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7007.19.00 | – – Други | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7007.2 | – Слоести стъкла: | | | | | | | | |7007.21 | – – С размери и форми, позволяващи тяхната употреба в автомобилни превозни средства, във въздухоплавателни средства, кораби или други превозни средства: | | | | | | | | |7007.21.10 | – – – Плоски | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7007.21.90 | – – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7007.29.00 | – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7008.00.00 | ИЗОЛИРАЩИ СТЪКЛА ЗА СГРАДИ, МНОГОСЛОЕСТИ (СТЪКЛОПАКЕТИ) | 15 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |70.09 | ОГЛЕДАЛА ОТ СТЪКЛО, ДОРИ В РАМКИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОГЛЕДАЛАТА ЗА ОБРАТНО ВИЖДАНЕ | | | | | | | | |7009.10.00 | – Огледала за обратно виждане за превозни средства | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7009.9 | – Други: | | | | | | | | |7009.91.00 | – – Без рамки | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7009.92.00 | – – С рамки | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |70.10 | ДАМАДЖАНИ, БУТИЛКИ, ФЛАКОНИ, БУРКАНИ, БУРКАНЧЕТА, ТУБИЧКИ, АМПУЛИ И ДРУГИ СЪДОВЕ ЗА ТРАНСПОРТ ИЛИ АМБАЛАЖ ОТ СТЪКЛО; БУРКАНИ ЗА КОНСЕРВИ ОТ СТЪКЛО; ТАПИ, ПОХЛУПАЦИ И ДРУГИ СРЕДСТВА ЗА ЗАТВАРЯНЕ, ОТ СТЪКЛО | | | | | | | | |7010.10.00 | – Ампули | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7010.20.00 | – Тапи, капаци и други средства за затваряне | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7010.90 | – Други: | | | | | | | | |7010.90.1 | – – С вместимост, превишаваща 1 l: | | | | | | | | |7010.90.11 | – – – По-малка от 4 l | 15 | H | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7010.90.19 | – – – Други | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7010.90.2 | – – С вместимост, превишаваща 0,33 l, но непревишаваща 1 l: | | | | | | | | |7010.90.21 | – – – Кафяво оцветени цилиндрични контейнери с гърло с диаметър на отвора, непревишаващ 32 mm, от видовете, използвани за медикаменти | 15 | H | 0 | 10 | 10 | 10 | 5 | |7010.90.29 | – – – Други | 10 | H | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7010.90.3 | – – С вместимост, превишаваща 0,15 l, но непревишаваща 0,33 l: | | | | | | | | |7010.90.31 | – – – С вместимост, непревишаваща 180 ml, с гърло с диаметър на отвора, непревишаващ 15 mm, с форма, различна от цилиндрична | 15 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7010.90.32 | – – – Кафяво оцветени цилиндрични контейнери с гърло с диаметър на отвора, непревишаващ 32 mm, от видовете, използвани за медикаменти | 15 | E | 0 | 10 | 10 | 10 | 5 | |7010.90.39 | – – – Други | 10 | H | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7010.90.4 | – – С вместимост, непревишаваща 0,15 l: | | | | | | | | |7010.90.41 | – – – С вместимост 12 ml или повече, с гърло с диаметър на отвора, непревишаващ 15 mm, с форма, различна от цилиндрична: | 15 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7010.90.42 | – – – С гърло с диаметър на отвора 22 mm или повече | 15 | H | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7010.90.43 | – – – Флакони от боросиликат | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7010.90.49 | – – – Други | 15 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |70.11 | КОЛБИ И ТРЪБИ, ОТВОРЕНИ, И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ, ОТ СТЪКЛО, БЕЗ ГАРНИТУРИ, ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЛАМПИ, ЕЛЕКТРОННОЛЪЧЕВИ ТРЪБИ ИЛИ ДРУГИ ПОДОБНИ | | | | | | | | |7011.10.00 | – За електрическо осветление | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7011.20.00 | – За електроннолъчеви тръби | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7011.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |70.13 | СТЪКЛЕНИ ПРЕДМЕТИ ЗА СЕРВИРАНЕ, ЗА КУХНЯ, ТОАЛЕТНИ И КАНЦЕЛАРСКИ ПРИБОРИ, СТАЙНИ УКРАШЕНИЯ ИЛИ ПРЕДМЕТИ С ПОДОБНА УПОТРЕБА, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 70.10 ИЛИ 70.18 | | | | | | | | |7013.10.00 | – От стъклокерамика | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7013.2 | – Чаши за пиене, различни от стъклокерамичните: | | | | | | | | |7013.22.00 | – – От оловен кристал | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7013.28.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7013.3 | – Други чаши за пиене, различни от стъклокерамичните: | | | | | | | | |7013.33.00 | – – От оловен кристал | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7013.37.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7013.4 | – Стъклени предмети за сервиране (различни от чашите за пиене) или за кухня, различни от стъклокерамичните: | | | | | | | | |7013.41.00 | – – От оловен кристал | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7013.42.00 | – – От стъкло, с коефициент на линейно разширение, непревишаващ 5 × 10–6 за градус по Келвин в температурен диапазон между 0 °С и 300 °С | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7013.49.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7013.9 | – Други предмети: | | | | | | | | |7013.91.00 | – – От оловен кристал | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7013.99.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |70.14 | СТЪКЛЕНИ ИЗДЕЛИЯ ЗА СИГНАЛИЗАЦИЯ И СТЪКЛЕНИ ОПТИЧНИ ЕЛЕМЕНТИ (РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 70.15), НЕОБРАБОТЕНИ ОПТИЧЕСКИ | | | | | | | | |7014.00.10 | – Стъклени изделия за сигнализация | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7014.00.20 | – Оптични елементи | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |70.15 | ЧАСОВНИКАРСКИ И ДРУГИ ПОДОБНИ СТЪКЛА, СТЪКЛА ЗА ОБИКНОВЕНИ ИЛИ МЕДИЦИНСКИ ОЧИЛА, ИЗПЪКНАЛИ, ДЪГООБРАЗНИ, ВДЛЪБНАТИ ИЛИ С ПОДОБНИ ФОРМИ, НЕОБРАБОТЕНИ ОПТИЧЕСКИ; КУХИ ТОПКИ И СЕГМЕНТИТЕ ИМ, ОТ СТЪКЛО ЗА ПРОИЗВОДСТВОТО НА ТАКИВА СТЪКЛА | | | | | | | | |7015.10.00 | – Стъкла за медицински очила | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7015.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |70.16 | ПАВЕТА, ПЛОЧИ, ТУХЛИ, ПЛОЧКИ, КЕРЕМИДИ И ДРУГИ АРТИКУЛИ ОТ ПРЕСОВАНО ИЛИ ИЗЛЯТО НА КАЛЪПИ СТЪКЛО, ДОРИ АРМИРАНО, ЗА СТРОИТЕЛНИ ЦЕЛИ; КУБЧЕТА, ПАРЧЕТА И ДРУГИ СТЪКЛАРСКИ АРТИКУЛИ, ДОРИ И ВЪРХУ ПОДЛОЖКА, ЗА МОЗАЙКИ ИЛИ ПОДОБНИ ДЕКОРАЦИИ; СТЪКЛО, СГЛОБЕНО ВЪВ ВИТРАЖИ; СТЪКЛО, НАРЕЧЕНО "МНОГОКЛЕТЪЧНО" ИЛИ "ПЕНОСТЪКЛО" НА БЛОКОВЕ, ПАНА, ПЛОЧИ, ЧЕРУПКИ ИЛИ ПОДОБНИ ФОРМИ | | | | | | | | |7016.10.00 | – Кубчета, парчета и други стъкларски изделия, дори върху подложка, за мозайки или подобни декорации | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7016.90.00 | – Други | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |70.17 | ЛАБОРАТОРНА, ХИГИЕННА ИЛИ АПТЕЧНА СТЪКЛАРИЯ, ДОРИ ГРАДУИРАНА ИЛИ ОРАЗМЕРЕНА | | | | | | | | |7017.10.00 | – От кварц или от друг стопен силициев диоксид | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7017.20.00 | – От друго стъкло, с коефициент на линейно разширение, непревишаващ 5 × 10–6 за градус по Келвин в температурен диапазон между 0 °С и 300 °С | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7017.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |70.18 | МЪНИСТА, ИМИТАЦИИ НА ЕСТЕСТВЕНИ ИЛИ КУЛТИВИРАНИ ПЕРЛИ, ИМИТАЦИИ НА СКЪПОЦЕННИ ИЛИ ПОЛУСКЪПОЦЕННИ КАМЪНИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ ОТ СТЪКЛО И ИЗДЕЛИЯ ОТ ТЯХ, РАЗЛИЧНИ ОТ БИЖУТЕРИЙНИТЕ ИМИТАЦИИ; СТЪКЛЕНИ ОЧИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ПРОТЕЗИТЕ; СТАТУЕТКИ И ДРУГИ ПРЕДМЕТИ ЗА УКРАСА ОТ ОБРАБОТЕНО НА ГОРЕЛКА СТЪКЛО (ИЗТЕГЛЕНО СТЪКЛО), РАЗЛИЧНИ ОТ БИЖУТЕРИЙНИТЕ ИМИТАЦИИ; МИКРОСФЕРИ ОТ СТЪКЛО С ДИАМЕТЪР, НЕПРЕВИШАВАЩ 1 MM | | | | | | | | |7018.10.00 | – Мъниста, имитации на естествени или култивирани перли, имитации на скъпоценни или полускъпоценни камъни и подобни артикули от стъкло | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7018.20.00 | – Микросфери от стъкло с диаметър, непревишаващ 1 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7018.90.00 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |70.19 | СТЪКЛЕНИ ВЛАКНА (ВКЛЮЧИТЕЛНО СТЪКЛЕНАТА ВАТА) И ИЗДЕЛИЯ ОТ ТЕЗИ МАТЕРИАЛИ (НАПРИМЕР ПРЕЖДИ, ТЪКАНИ) | | | | | | | | |7019.1 | – Снопчета, ровинг, влакна и прежди, нарязани или не: | | | | | | | | |7019.11.00 | – – Нарязани влакна, с дължина, непревишаваща 50 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7019.12.00 | – – Ровинг | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7019.19.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7019.3 | – Платна, покривки, мат, блокове, пана и подобни нетъкани изделия: | | | | | | | | |7019.31.00 | – – Мат | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7019.32.00 | – – Платна | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7019.39.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7019.40.00 | – Тъкани от ровинг | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7019.5 | – Други тъкани: | | | | | | | | |7019.51.00 | – – С широчина, непревишаваща 30 сm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7019.52.00 | – – С широчина, превишаваща 30 сm, със сплитка лито, с тегло, по-малко от 250 g/m2, от нишки с линейна плътност на единочката 136 tex или по-малко | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7019.59.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7019.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |70.20 | ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ ОТ СТЪКЛО | | | | | | | | |7020.00.10 | – Стъклени ампули за термоси или за други изотермични съдове, чиято изолация се осигурява чрез вакуум | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7020.00.90 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | || I.ЕСТЕСТВЕНИ ИЛИ КУЛТИВИРАНИ ПЕРЛИ, СКЪПОЦЕННИ ИЛИ ПОЛУСКЪПОЦЕННИ КАМЪНИ | | | | | | | | |71.01 | ЕСТЕСТВЕНИ ИЛИ КУЛТИВИРАНИ ПЕРЛИ, ДОРИ ОБРАБОТЕНИ ИЛИ ПОДБРАНИ, НО НЕНАНИЗАНИ, НИТО МОНТИРАНИ, НИТО ОБКОВАНИ; ЕСТЕСТВЕНИ ИЛИ КУЛТИВИРАНИ ПЕРЛИ, ВРЕМЕННО НАНИЗАНИ ЗА УЛЕСНЯВАНЕ НА ТРАНСПОРТИРАНЕТО ИМ | | | | | | | | |7101.10.00 | – Естествени перли | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7101.2 | – Култивирани перли: | | | | | | | | |7101.21.00 | – – Необработени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7101.22.00 | – – Обработени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |71.02 | ДИАМАНТИ, ДОРИ ОБРАБОТЕНИ, НО НЕМОНТИРАНИ, НИТО ОБКОВАНИ | | | | | | | | |7102.10.00 | – Несортирани | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7102.2 | – Индустриални: | | | | | | | | |7102.21.00 | – – Необработени или само срязани, сцепени или грубо обработени | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7102.29.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7102.3 | – Неиндустриални: | | | | | | | | |7102.31.00 | – – Необработени или само срязани, сцепени или грубо обработени | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7102.39.00 | – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |71.03 | СКЪПОЦЕННИ (РАЗЛИЧНИ ОТ ДИАМАНТИТЕ) И ПОЛУСКЪПОЦЕННИ КАМЪНИ, ДОРИ ОБРАБОТЕНИ ИЛИ ПОДБРАНИ, НО НЕНАНИЗАНИ, НИТО МОНТИРАНИ, НИТО ОБКОВАНИ; СКЪПОЦЕННИ (РАЗЛИЧНИ ОТ ДИАМАНТИТЕ) И ПОЛУСКЪПОЦЕННИ КАМЪНИ, НЕПОДБРАНИ, ВРЕМЕННО НАНИЗАНИ ЗА УЛЕСНЯВАНЕ НА ТРАНСПОРТИРАНЕТО ИМ | | | | | | | | |7103.10.00 | – Необработени или само срязани или грубо одялани | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7103.9 | – Обработени по друг начин: | | | | | | | | |7103.91.00 | – – Рубини, сапфири и смарагди | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7103.99.00 | – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |71.04 | СИНТЕТИЧНИ ИЛИ ВЪЗСТАНОВЕНИ СКЪПОЦЕННИ ИЛИ ПОЛУСКЪПОЦЕННИ КАМЪНИ, ДОРИ ОБРАБОТЕНИ ИЛИ ПОДБРАНИ, НО НЕНАНИЗАНИ, НИТО МОНТИРАНИ, НИТО ОБКОВАНИ; СИНТЕТИЧНИ ИЛИ ВЪЗСТАНОВЕНИ СКЪПОЦЕННИ ИЛИ ПОЛУСКЪПОЦЕННИ КАМЪНИ, НЕПОДБРАНИ, ВРЕМЕННО НАНИЗАНИ ЗА УЛЕСНЯВАНЕ НА ТРАНСПОРТИРАНЕТО ИМ | | | | | | | | |7104.10.00 | – Пиезоелектрически кварц | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7104.20.00 | – Други, необработени или само срязани или грубо одялани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7104.90.00 | – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |71.05 | ДИАМАНТЕН ПРАХ И ПРАХ ОТ ЕСТЕСТВЕНИ ИЛИ СИНТЕТИЧНИ СКЪПОЦЕННИ ИЛИ ПОЛУСКЪПОЦЕННИ КАМЪНИ | | | | | | | | |7105.10.00 | – От диаманти | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7105.90.00 | – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | || II.БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ, ПЛАКЕТА ИЛИ ДУБЛЕТА ОТ БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ | | | | | | | | |71.06 | СРЕБРО (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПОЗЛАТЕНОТО СРЕБРО И ПЛАТИНИРАНОТО СРЕБРО), В НЕОБРАБОТЕНИ ИЛИ ПОЛУОБРАБОТЕНИ ФОРМИ, ИЛИ НА ПРАХ | | | | | | | | |7106.10.00 | – Прах | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7106.9 | – Други: | | | | | | | | |7106.91.00 | – – В необработени форми | 10 | С | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7106.92 | – – В полуобработени форми: | | | | | | | | |7106.92.10 | – – – Тел и пръти, съдържащи агенти за сваляне на покритие или добавки (сребърен припой) | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7106.92.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7107.00.00 | ПЛАКЕТА ИЛИ ДУБЛЕТА ОТ СРЕБРО ВЪРХУ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ, В НЕОБРАБОТЕНИ ИЛИ ПОЛУОБРАБОТЕНИ ФОРМИ | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |71.08 | ЗЛАТО (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПЛАТИНИРАНОТО ЗЛАТО) В НЕОБРАБОТЕНИ ИЛИ ПОЛУОБРАБОТЕНИ ФОРМИ, ИЛИ НА ПРАХ | | | | | | | | |7108.1 | – За немонетно приложение: | | | | | | | | |7108.11.00 | – – На прах | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7108.12.00 | – – В други необработени форми | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7108.13.00 | – – В други полуобработени форми | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7108.20.00 | – За монетно приложение | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7109.00.00 | ПЛАКЕТА ИЛИ ДУБЛЕТА ОТ ЗЛАТО ВЪРХУ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ ИЛИ ВЪРХУ СРЕБРО, В НЕОБРАБОТЕНИ ИЛИ ПОЛУОБРАБОТЕНИ ФОРМИ | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |71.10 | ПЛАТИНА В НЕОБРАБОТЕНИ ИЛИ ПОЛУОБРАБОТЕНИ ФОРМИ, ИЛИ НА ПРАХ | | | | | | | | |7110.1 | – Платина | | | | | | | | |7110.11.00 | – – В необработени форми или на прах | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7110.19.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7110.2 | – Паладий: | | | | | | | | |7110.21.00 | – – В необработени форми или на прах | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7110.29.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7110.3 | – Родий: | | | | | | | | |7110.31.00 | – – В необработени форми или на прах | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7110.39.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7110.4 | – Иридий, осмий и рутений: | | | | | | | | |7110.41.00 | – – В необработени форми или на прах | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7110.49.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7111.00.00 | ПЛАКЕТА ИЛИ ДУБЛЕТА ОТ ПЛАТИНА ВЪРХУ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ, ВЪРХУ СРЕБРО ИЛИ ВЪРХУ ЗЛАТО, В НЕОБРАБОТЕНИ ИЛИ ПОЛУОБРАБОТЕНИ ФОРМИ | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |71.12 | ОСТАТЪЦИ И ОТПАДЪЦИ ОТ БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ ИЛИ ОТ ПЛАКЕТА ИЛИ ДУБЛЕТА ОТ БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ; ДРУГИ ОСТАТЪЦИ И ОТПАДЪЦИ, СЪДЪРЖАЩИ БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ ИЛИ СЪЕДИНЕНИЯ НА БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ, ОТ ВИДА НА ТЕЗИ, ИЗПОЛЗВАНИ ГЛАВНО ЗА ИЗВЛИЧАНЕ НА БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ | | | | | | | | |7112.30.00 | – Пепели, съдържащи благородни метали или съединения на благородни метали | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7112.9 | – Други: | | | | | | | | |7112.91.00 | – – От злато, дори от плакета или дублета от злато, с изключение на златарската шлака, съдържаща други благородни метали | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7112.92.00 | – – От платина, дори от плакета или дублета от платина, с изключение на златарската шлака, съдържаща други благородни метали | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7112.99.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | || III.БИЖУТЕРИЙНИ, ЮВЕЛИРНИ И ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ | | | | | | | | |71.13 | БИЖУТЕРИЙНИ ИЛИ ЮВЕЛИРНИ АРТИКУЛИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ ОТ БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ ИЛИ ОТ ПЛАКЕТА ИЛИ ДУБЛЕТА ОТ БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ | | | | | | | | |7113.1 | – От благородни метали, дори покрити, плакирани или дублирани с благородни метали: | | | | | | | | |7113.11.00 | – – От сребро, дори покрито, плакирано или дублирано с други благородни метали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7113.19.00 | – – От други благородни метали, дори покрити, плакирани или дублирани с благородни метали | 15 | С | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7113.20.00 | – От плакета или дублета от благородни метали върху неблагородни метали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |71.14 | ЗЛАТАРСКИ АРТИКУЛИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ ОТ БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ ИЛИ ОТ ПЛАКЕТА ИЛИ ДУБЛЕТА ОТ БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ | | | | | | | | |7114.1 | – От благородни метали, дори покрити, плакирани или дублирани с благородни метали: | | | | | | | | |7114.11.00 | – – От сребро, дори покрито, плакирано или дублирано с други благородни метали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7114.19.00 | – – От други благородни метали, дори покрити, плакирани или дублирани с благородни метали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7114.20.00 | – От плакета или дублета от благородни метали върху неблагородни метали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |71.15 | ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ ОТ БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ ИЛИ ОТ ПЛАКЕТА ИЛИ ДУБЛЕТА ОТ БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ | | | | | | | | |7115.10.00 | – Катализатори от платина под формата на мрежи или на решетки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7115.90.00 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |71.16 | ИЗДЕЛИЯ ОТ ЕСТЕСТВЕНИ ИЛИ ОТ КУЛТИВИРАНИ ПЕРЛИ, ОТ СКЪПОЦЕННИ И ОТ ПОЛУСКЪПОЦЕННИ КАМЪНИ (ЕСТЕСТВЕНИ, СИНТЕТИЧНИ ИЛИ ВЪЗСТАНОВЕНИ). | | | | | | | | |7116.10.00 | – От естествени или култивирани перли | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7116.20.00 | – От скъпоценни или от полускъпоценни камъни (естествени, синтетични или възстановени) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |71.17 | БИЖУТЕРИЙНА ИМИТАЦИЯ | | | | | | | | |7117.1 | – От неблагородни метали, дори посребрени, позлатени или платинирани: | | | | | | | | |7117.11.00 | – – Копчета за ръкавели и подобни копчета | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7117.19.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7117.90.00 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |71.18 | МОНЕТИ | | | | | | | | |7118.10.00 | – Монети, нямащи официален курс, различни от златните монети | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7118.90.00 | – Други | 5 | С | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | || I.ОСНОВНИ ПРОДУКТИ; ПРЕДСТАВЕНИ ПОД ФОРМАТА НА ГРАНУЛИ ИЛИ НА ПРАХ | | | | | | | | |72.01 | НЕОБРАБОТЕНИ ЧУГУНИ И ОГЛЕДАЛНИ "ШПИГЕЛ" ЧУГУНИ ВЪВ ВИД НА ОТЛИВКИ, СЛИТЪЦИ ИЛИ ДРУГИ ПЪРВИЧНИ ФОРМИ | | | | | | | | |7201.10.00 | – Необработени нелегирани чугуни, съдържащи тегловно 0,5 % или по-малко фосфор | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7201.20.00 | – Необработени нелегирани чугуни, съдържащи тегловно повече от 0,5 % фосфор | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7201.50.00 | – Необработени легирани чугуни; огледални "шпигел" чугуни | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |72.02 | ФЕРОСПЛАВИ | | | | | | | | |7202.1 | – Фероманган: | | | | | | | | |7202.11.00 | – – Съдържащ тегловно повече от 2 % въглерод | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7202.19.00 | – – Друг | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7202.2 | – Феросилиций: | | | | | | | | |7202.21.00 | – – Съдържащ тегловно повече от 55 % силиций | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7202.29.00 | – – Друг | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7202.30.00 | – Феросиликоманган | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7202.4 | – Ферохром: | | | | | | | | |7202.41.00 | – – Съдържащ тегловно повече от 4 % въглерод | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7202.49.00 | – – Друг | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7202.50.00 | – Феросиликохром | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7202.60.00 | – Фероникел | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7202.70.00 | – Феромолибден | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7202.80.00 | – Фероволфрам и феросиликоволфрам | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7202.9 | – Други: | | | | | | | | |7202.91.00 | – – Феротитан и феросиликотитан | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7202.92.00 | – – Ферованадий | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7202.93.00 | – – Ферониобий | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7202.99.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |72.03 | ЖЕЛЕЗНИ ПРОДУКТИ, ПОЛУЧЕНИ ЧРЕЗ ПРЯКА РЕДУКЦИЯ НА ЖЕЛЯЗНА РУДА И ДРУГИ ПОРЕСТИ ЖЕЛЕЗНИ ПРОДУКТИ, НА ПАРЧЕТА, ТОПЧЕТА ИЛИ ПОДОБНИ ФОРМИ; ЖЕЛЯЗО С МИНИМАЛНА ЧИСТОТА 99,94 % ТЕГЛОВНО, НА ПАРЧЕТА, ТОПЧЕТА ИЛИ ПОДОБНИ ФОРМИ | | | | | | | | |7203.10.00 | – Железни продукти, получени чрез пряка редукция на желязна руда | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7203.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |72.04 | ОТПАДЪЦИ И ОТЛОМКИ ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА (СКРАП); ОТПАДЪЦИ, ОТЛЯТИ НА БЛОКОВЕ, ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА | | | | | | | | |7204.10.00 | – Отпадъци и отломки от чугун | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7204.2 | – Отпадъци и отломки от легирани стомани: | | | | | | | | |7204.21.00 | – – От неръждаеми стомани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7204.29.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7204.30.00 | – Отпадъци и отломки от покалаени стомана или желязо | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7204.4 | – Други отпадъци и отломки: | | | | | | | | |7204.41.00 | – – Стружки, обрезки, стърготини и отпадъци от щамповане или изрязване, дори пакетирани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7204.49.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7204.50.00 | – Отпадъци, отляти на блокове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |72.05 | ГРАНУЛИ И ПРАХОВЕ ОТ НЕОБРАБОТЕН ЧУГУН, ОТ ОГЛЕДАЛЕН "ШПИГЕЛ" ЧУГУН, ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ СТОМАНА | | | | | | | | |7205.10.00 | – Гранули | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7205.2 | – Прах: | | | | | | | | |7205.21.00 | – – От легирани стомани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7205.29.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | || II.ЖЕЛЯЗО И НЕЛЕГИРАНИ СТОМАНИ | | | | | | | | |72.06 | ЖЕЛЯЗО И НЕЛЕГИРАНИ СТОМАНИ НА БЛОКОВЕ ИЛИ ДРУГИ ПЪРВИЧНИ ФОРМИ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ЖЕЛЯЗОТО ОТ № 72.03 | | | | | | | | |7206.10.00 | – Блокове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7206.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |72.07 | ПОЛУПРОДУКТИ ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ НЕЛЕГИРАНИ СТОМАНИ | | | | | | | | |7207.1 | – Съдържащи тегловно по -малко от 0,25 % въглерод: | | | | | | | | |7207.11.00 | – – С квадратно или правоъгълно напречно сечение, чиято широчина е по-малка от два пъти дебелината | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7207.12.00 | – – Други, с правоъгълно напречно сечение (различно от квадратното) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7207.19.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7207.20.00 | – Съдържащи тегловно 0,25 % или повече въглерод | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |72.08 | ПЛОСКОВАЛЦУВАНИ ПРОДУКТИ ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ НЕЛЕГИРАНИ СТОМАНИ С ШИРОЧИНА 600 MM ИЛИ ПОВЕЧЕ, ГОРЕЩОВАЛЦУВАНИ, НЕПЛАКИРАНИ, НИТО ПОКРИТИ | | | | | | | | |7208.10.00 | – На рулони, само горещовалцувани, с релефни мотиви | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7208.2 | – Други, на рулони, само горещовалцувани, декапирани (травлени): | | | | | | | | |7208.25.00 | – – С дебелина 4,75 mm или повече | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7208.26.00 | – – С дебелина 3 mm или повече, но непревишаваща 4,75 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7208.27.00 | – – С дебелина, по-малка от 3 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7208.3 | – Други, на рулони, само горещовалцувани: | | | | | | | | |7208.36.00 | – – С дебелина, превишаваща 10 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7208.37.00 | – – С дебелина 4,75 mm или повече, но непревишаваща 10 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7208.38.00 | – – С дебелина 3 mm или повече, но непревишаваща 4,75 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7208.39.00 | – – С дебелина, по-малка от 3 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7208.40.00 | – Ненавити, само горещовалцувани, с релефни мотиви | 10 | E | 0 | 10 | 0 | 0 | 0 | |7208.5 | – Други, ненавити, само горещовалцувани: | | | | | | | | |7208.51.00 | – – С дебелина, превишаваща 10 mm | 10 | G | 0 | 10 | 0 | 0 | 0 | |7208.52.00 | – – С дебелина 4,75 mm или повече, но непревишаваща 10 mm | 5 | G | 0 | 5 | 0 | 0 | 0 | |7208.53.00 | – – С дебелина 3 mm или повече, но непревишаваща 4,75 mm | 10 | G | 0 | 10 | 0 | 0 | 0 | |7208.54 | – – С дебелина, по -малка от 3 mm: | | | | | | | | |7208.54.10 | – – – С широчина, непревишаваща 990 mm, съдържащи тегловно 0,42 % или повече въглерод и 0,60 % или повече манган | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7208.54.90 | – – – Други | 10 | G | 0 | 10 | 0 | 0 | 0 | |7208.90.00 | – Други | 10 | G | 0 | 10 | 0 | 0 | 0 | |72.09 | ПЛОСКОВАЛЦУВАНИ ПРОДУКТИ ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ НЕЛЕГИРАНИ СТОМАНИ С ШИРОЧИНА 600 MM ИЛИ ПОВЕЧЕ, СТУДЕНОВАЛЦУВАНИ, НЕПЛАКИРАНИ, НИТО ПОКРИТИ | | | | | | | | |7209.1 | – На рулони, само студеновалцувани: | | | | | | | | |7209.15.00 | – – С дебелина 3 mm или повече | 10 | G | 0 | 10 | 0 | 0 | 0 | |7209.16.00 | – – С дебелина, превишаваща 1 mm, но по-малка от 3 mm | 10 | G | 0 | 10 | 0 | 0 | 0 | |7209.17.00 | – – С дебелина 0,5 mm или повече, но непревишаваща 1 mm | 10 | H | 0 | 10 | 0 | 0 | 0 | |7209.18.00 | – – С дебелина, по-малка от 0,5 mm | 10 | G | 0 | 10 | 0 | 0 | 0 | |7209.2 | – Ненавити, само студеновалцувани: | | | | | | | | |7209.25.00 | – – С дебелина 3 mm или повече | 10 | G | 0 | 10 | 0 | 0 | 0 | |7209.26.00 | – – С дебелина, превишаваща 1 mm, но по-малка от 3 mm | 10 | G | 0 | 10 | 0 | 0 | 0 | |7209.27.00 | – – С дебелина 0,5 mm или повече, но непревишаваща 1 mm | 10 | H | 0 | 10 | 0 | 0 | 0 | |7209.28.00 | – – С дебелина, по-малка от 0,5 mm | 10 | G | 0 | 10 | 0 | 0 | 0 | |7209.90.00 | – Други | 10 | G | 0 | 10 | 0 | 0 | 0 | |72.10 | ПЛОСКОВАЛЦУВАНИ ПРОДУКТИ ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ НЕЛЕГИРАНИ СТОМАНИ С ШИРОЧИНА 600 MM ИЛИ ПОВЕЧЕ, ПЛАКИРАНИ ИЛИ ПОКРИТИ | | | | | | | | |7210.1 | – С калай: | | | | | | | | |7210.11.00 | – – С дебелина 0,5 mm или повече | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7210.12.00 | – – С дебелина, по-малка от 0,5 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7210.20.00 | – Покрити с олово, включително с оловно-калаено покритие | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7210.30.00 | – Електролитно поцинковани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7210.4 | – Поцинковани по друг начин: | | | | | | | | |7210.41 | – – Вълнообразни: | | | | | | | | |7210.41.10 | – – – С дебелина 0,16 mm или повече, но непревишаваща 2 mm | 15 | H | 15 | 0 | 15 | 15 | 15 | |7210.41.90 | – – – Други | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7210.49 | – – Други: | | | | | | | | |7210.49.10 | – – – С дебелина 0,16 mm или повече, но непревишаваща 2 mm | 15 | H | 15 | 0 | 15 | 15 | 15 | |7210.49.90 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7210.50.00 | – Покрити с хромни оксиди или с хром и хромни оксиди | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7210.6 | – Покрити с алуминий: | | | | | | | | |7210.61 | – – Покрити с алуминиево-цинкови сплави: | | | | | | | | |7210.61.10 | – – – С дебелина 0,16 mm или повече, но непревишаваща 2 mm | 15 | H | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7210.61.90 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7210.69 | – – Други: | | | | | | | | |7210.69.10 | – – – С дебелина 0,16 mm или повече, но непревишаваща 2 mm | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7210.69.90 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7210.70 | – Боядисани, лакирани или покрити с пластмаси: | | | | | | | | |7210.70.10 | – – С дебелина 0,16 mm или повече, но непревишаваща 1,55 mm | 15 | H | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7210.70.20 | – – Лакирани с епоксидни фенолови смоли, гладки | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7210.70.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7210.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |72.11 | ПЛОСКОВАЛЦУВАНИ ПРОДУКТИ ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ НЕЛЕГИРАНИ СТОМАНИ С ШИРОЧИНА, ПО-МАЛКА ОТ 600 MM, НЕПЛАКИРАНИ, НИТО ПОКРИТИ | | | | | | | | |7211.1 | – Само горещовалцувани: | | | | | | | | |7211.13.00 | – – Валцувани върху четирите си страни или в затворен калибър, с широчина, превишаваща 150 mm и дебелина 4 mm или повече, ненавити и без релефни мотиви | 5 | G | 0 | 5 | 0 | 0 | 0 | |7211.14 | – – Други, с дебелина 4,75 mm или повече: | | | | | | | | |7211.14.10 | – – – Съдържащи тегловно 0,42 % или повече въглерод и 0,60 % или повече манган | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7211.14.90 | – – – Други | 5 | G | 0 | 5 | 0 | 0 | 0 | |7211.19 | – – Други: | | | | | | | | |7211.19.10 | – – – На рулони, съдържащи тегловно 0,42 % или повече въглерод и 0,60 % или повече манган | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7211.19.90 | – – – Други | 5 | G | 0 | 5 | 0 | 0 | 0 | |7211.2 | – Само студеновалцувани: | | | | | | | | |7211.23.00 | – – Съдържащи тегловно по-малко от 0,25 % въглерод | 5 | G | 0 | 5 | 0 | 0 | 0 | |7211.29.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7211.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |72.12 | ПЛОСКОВАЛЦУВАНИ ПРОДУКТИ ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ НЕЛЕГИРАНИ СТОМАНИ С ШИРОЧИНА, ПО-МАЛКА ОТ 600 MM, ПЛАКИРАНИ ИЛИ ПОКРИТИ | | | | | | | | |7212.10.00 | – С калай | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7212.20.00 | – Електролитно поцинковани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7212.30 | – Поцинковани по друг начин: | | | | | | | | |7212.30.10 | – – С дебелина 0,16 mm или повече, но непревишаваща 1,55 mm | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7212.30.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7212.40 | – Боядисани, лакирани или покрити с пластмаси: | | | | | | | | |7212.40.10 | – – С дебелина 0,16 mm или повече, но непревишаваща 1,55 mm | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7212.40.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7212.50.00 | – Покрити по друг начин | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7212.60.00 | – Плакирани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |72.13 | ПРЪТИ ЗА ТЕЛ ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ НЕЛЕГИРАНИ СТОМАНИ | | | | | | | | |7213.10.00 | – С назъбвания, удебелявания, вдлъбнатини или други релефи, получени по време на валцуването | 15 | H | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7213.20.00 | – Други, от автоматни стомани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7213.9 | – Други: | | | | | | | | |7213.91 | – – С кръгло сечение, с диаметър, по -малък от 14 mm: | | | | | | | | |7213.91.10 | – – – Съдържащи тегловно 0,6 % или повече въглерод | 10 | G | 10 | 0 | 10 | 10 | 10 | |7213.91.20 | – – – Съдържащи тегловно по-малко от 0,6 % въглерод | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7213.99 | – – Други: | | | | | | | | |7213.99.10 | – – – Съдържащи тегловно 0,6 % или повече въглерод | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7213.99.20 | – – – Съдържащи тегловно по-малко от 0,6 % въглерод | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |72.14 | ПРЪТИ ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ НЕЛЕГИРАНИ СТОМАНИ, САМО ГОРЕЩОИЗКОВАНИ, ГОРЕЩОВАЛЦУВАНИ ИЛИ ГОРЕЩОИЗТЕГЛЕНИ, КАКТО И ТЕЗИ, КОИТО СА БИЛИ ПОДЛОЖЕНИ НА УСУКВАНЕ СЛЕД ВАЛЦУВАНЕ | | | | | | | | |7214.10.00 | – Изковани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7214.20.00 | – С назъбвания, удебелявания, вдлъбнатини или релефи, получени по време на валцуването или подложени на усукване след валцуване | 15 | H | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7214.30.00 | – Други, от автоматни стомани | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7214.9 | – Други: | | | | | | | | |7214.91 | – – С правоъгълно напречно сечение (различно от квадратното) | | | | | | | | |7214.91.10 | – – – Съдържащи тегловно 0,6 % или повече въглерод и чийто най-голям размер на напречното сечение надвишава 13 mm | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7214.91.90 | – – – Други | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7214.99 | – – Други: | | | | | | | | |7214.99.10 | – – – С квадратно напречно сечение, чийто най-голям размер на напречното сечение надвишава 13 mm, съдържащи тегловно 0,60 % или повече въглерод | 15 | H | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7214.99.20 | – – – С напречно сечение, различно от правоъгълно или квадратно, чийто най-голям размер на напречното сечение е 5,5 mm или повече, но не повече от 45 mm | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7214.99.90 | – – – Други | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | Вж точка 1 от Общите забележки към графика на републиките от ЦА като страна по споразумението |72.15 | ДРУГИ ПРЪТИ ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ НЕЛЕГИРАНИ СТОМАНИ | | | | | | | | |7215.10.00 | – От автоматни стомани, само получени или завършени чрез студена обработка | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7215.50.00 | – Други, само получени или завършени чрез студена обработка | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7215.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |72.16 | ПРОФИЛИ ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ НЕЛЕГИРАНИ СТОМАНИ | | | | | | | | |7216.10 | – U-, I- или Н-профили, само горещовалцувани или горещоизтеглени, с височина, по-малка от 80 mm: | | | | | | | | |7216.10.10 | – – U-профили с дебелина 1,8 mm или повече, но не повече от 6,4 mm и височина, надвишаваща 12 mm | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7216.10.9 | – – Други: | | | | | | | | |7216.10.91 | – – – I-профили с височина, непревишаваща 50 mm | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7216.10.92 | – – – Н-профили с височина, непревишаваща 50 mm | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7216.10.99 | – – – Други | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7216.2 | – L- или Т-профили, само горещовалцувани или горещоизтеглени, с височина, по-малка от 80 mm: | | | | | | | | |7216.21 | – – L-профили: | | | | | | | | |7216.21.10 | – – С дебелина 1,8 mm или повече, но не повече от 6,4 mm и височина, надвишаваща 12 mm | 15 | H | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7216.21.90 | – – – Други | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7216.22 | – – Т-профили: | | | | | | | | |7216.22.10 | – – – С височина, непревишаваща 50 mm | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7216.22.90 | – – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7216.3 | – U-, I- или Н-профили, само горещовалцувани или горещоизтеглени, с височина 80 mm или повече: | | | | | | | | |7216.31 | – – U-профили: | | | | | | | | |7216.31.10 | – – – С дебелина 1,8 mm или повече, но непревишаваща 6,4 mm | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7216.31.90 | – – – Други | 5 | С | 5 | 0 | 0 | 5 | 5 | |7216.32.00 | – – I-профили | 5 | С | 5 | 0 | 0 | 5 | 5 | |7216.33.00 | – – H-профили | 5 | С | 5 | 0 | 0 | 5 | 5 | |7216.40.00 | – L- или Т-профили, само горещовалцувани или изтеглени на горещо, с височина 80 mm или повече | 5 | E | 5 | 0 | 0 | 5 | 5 | |7216.50.00 | – Други профили, само горещовалцувани или горещоизтеглени | 10 | С | 5 | 0 | 0 | 5 | 5 | |7216.6 | – Профили, само получени или завършени чрез студена обработка: | | | | | | | | |7216.61.00 | – – Получени от плосковалцувани продукти | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7216.69.00 | – – Други | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7216.9 | – Други: | | | | | | | | |7216.91.00 | – – Получени или завършени чрез студена обработка на плосковалцувани продукти | 15 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7216.99.00 | – – Други | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |72.17 | ТЕЛОВЕ ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ НЕЛЕГИРАНИ СТОМАНИ | | | | | | | | |7217.10 | – Непокрити, дори полирани: | | | | | | | | |7217.10.10 | – – Съдържащи тегловно по-малко от 0,25 % въглерод | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7217.10.20 | – – Съдържащи тегловно 0,25 % или повече, но по-малко от 0,6 % въглерод | 10 | E | 0 | 10 | 0 | 0 | 0 | |7217.10.3 | – – Съдържащи тегловно 0,6 % или повече въглерод: | | | | | | | | |7217.10.31 | – – – Предварително напрегнати | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7217.10.39 | – – – Други | 15 | H | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7217.20 | – Поцинковани | | | | | | | | |7217.20.1 | – – Съдържащи тегловно по -малко от 0,25 % въглерод: | | | | | | | | |7217.20.11 | – – – Поцинковани, с кръгло напречно сечение с диаметър 0,22 mm или повече, но не повече от 0,24 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7217.20.19 | – – – Други | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7217.20.20 | – – Съдържащи тегловно 0,25 % или повече, но по-малко от 0,6 % въглерод | 10 | E | 0 | 10 | 10 | 10 | 0 | |7217.20.3 | – – Съдържащи тегловно 0,6 % или повече въглерод: | | | | | | | | |7217.20.31 | – – – С кръгло напречно сечение, с диаметър 0,8 mm или повече, но не повече от 5,15 mm | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7217.20.32 | – – – С правоъгълно (различно от квадратното) напречно сечение, с деленина 0,35 mm или повече, но не повече от 0,7 mm и с ширина 0,5 mm или повече, но не повече от 3 mm | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7217.20.39 | – – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7217.30 | – Покрити с други неблагородни метали: | | | | | | | | |7217.30.10 | – – Съдържащи тегловно по-малко от 0,25 % въглерод | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7217.30.20 | – – Съдържащи тегловно 0,25 % или повече, но по-малко от 0,6 % въглерод | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7217.30.3 | – – – Съдържащи тегловно 0,6 % или повече въглерод: | | | | | | | | |7217.30.31 | – – – Покрити с мед | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7217.30.39 | – – – Други | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7217.90.00 | – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | || III.НЕРЪЖДАЕМИ СТОМАНИ | | | | | | | | |72.18 | НЕРЪЖДАЕМИ СТОМАНИ ВЪВ ФОРМАТА НА БЛОКОВЕ ИЛИ ДРУГИ ПЪРВИЧНИ ФОРМИ; ПОЛУПРОДУКТИ ОТ НЕРЪЖДАЕМИ СТОМАНИ | | | | | | | | |7218.10.00 | – Блокове или други първични форми | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7218.9 | – Други: | | | | | | | | |7218.91.00 | – – С правоъгълно напречно сечение | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7218.99.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |72.19 | ПЛОСКОВАЛЦУВАНИ ПРОДУКТИ ОТ НЕРЪЖДАЕМИ СТОМАНИ С ШИРОЧИНА 600 MM ИЛИ ПОВЕЧЕ | | | | | | | | |7219.1 | – Само горещовалцувани, на рулони: | | | | | | | | |7219.11.00 | – – С дебелина, превишаваща 10 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7219.12.00 | – – С дебелина 4,75 mm или повече, но непревишаваща 10 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7219.13.00 | – – С дебелина 3 mm или повече, но непревишаваща 4,75 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7219.14.00 | – – С дебелина, по-малка от 3 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7219.2 | – Само горещовалцувани, ненавити: | | | | | | | | |7219.21.00 | – – С дебелина, превишаваща 10 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7219.22.00 | – – С дебелина 4,75 mm или повече, но непревишаваща 10 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7219.23.00 | – – С дебелина 3 mm или повече, но непревишаваща 4,75 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7219.24.00 | – – С дебелина, по-малка от 3 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7219.3 | – Само студеновалцувани: | | | | | | | | |7219.31.00 | – – С дебелина 4,75 mm или повече | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7219.32.00 | – – С дебелина 3 mm или повече, но непревишаваща 4,75 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7219.33.00 | – – С дебелина, превишаваща 1 mm, но по-малка от 3 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7219.34.00 | – – С дебелина 0,5 mm или повече, но непревишаваща 1 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7219.35.00 | – – С дебелина, по-малка от 0,5 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7219.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |72.20 | ПЛОСКОВАЛЦУВАНИ ПРОДУКТИ ОТ НЕРЪЖДАЕМИ СТОМАНИ, С ШИРОЧИНА, ПО-МАЛКА ОТ 600 MM | | | | | | | | |7220.1 | – Само горещовалцувани: | | | | | | | | |7220.11.00 | – – С дебелина 4,75 mm или повече | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7220.12.00 | – – С дебелина, по-малка от 4,75 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7220.20.00 | – Само студеновалцувани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7220.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7221.00.00 | ПРЪТИ ЗА ТЕЛ ОТ НЕРЪЖДАЕМИ СТОМАНИ | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |72.22 | ДРУГИ ПРЪТИ ОТ НЕРЪЖДАЕМИ СТОМАНИ; ПРОФИЛИ ОТ НЕРЪЖДАЕМИ СТОМАНИ | | | | | | | | |7222.1 | – Пръти, само горещовалцувани или горещоизтеглени: | | | | | | | | |7222.11.00 | – – С кръгло напречно сечение | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7222.19.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7222.20.00 | – Пръти, само получени или завършени чрез студена обработка | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7222.30.00 | – Други пръти | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7222.40.00 | – Профили | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7223.00.00 | ТЕЛОВЕ ОТ НЕРЪЖДАЕМИ СТОМАНИ | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | || IV.ДРУГИ ЛЕГИРАНИ СТОМАНИ; КУХИ ЩАНГИ ЗА СОНДАЖИ ОТ ЛЕГИРАНИ ИЛИ ОТ НЕЛЕГИРАНИ СТОМАНИ | | | | | | | | |72.24 | ДРУГИ ЛЕГИРАНИ СТОМАНИ НА БЛОКОВЕ ИЛИ В ДРУГИ ПЪРВИЧНИ ФОРМИ; ПОЛУПРОДУКТИ ОТ ДРУГИ ЛЕГИРАНИ СТОМАНИ | | | | | | | | |7224.10.00 | – Блокове или други първични форми | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7224.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |72.25 | ПЛОСКОВАЛЦУВАНИ ПРОДУКТИ ОТ ДРУГИ ЛЕГИРАНИ СТОМАНИ С ШИРОЧИНА 600 MM ИЛИ ПОВЕЧЕ | | | | | | | | |7225.1 | – От силициеви електротехнически (магнитни) стомани: | | | | | | | | |7225.11.00 | – – Със зърнесто ориентирани структури | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7225.19.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7225.30.00 | – Други, само горещовалцувани, на рулони | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7225.40.00 | – Други, само горещовалцувани, ненавити | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7225.50.00 | – Други, само студеновалцувани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7225.9 | – Други: | | | | | | | | |7225.91.00 | – – Електролитно поцинковани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7225.92.00 | – – Поцинковани по друг начин | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7225.99.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |72.26 | ПЛОСКОВАЛЦУВАНИ ПРОДУКТИ ОТ ДРУГИ ЛЕГИРАНИ СТОМАНИ, С ШИРОЧИНА, ПО-МАЛКА ОТ 600 MM | | | | | | | | |7226.1 | – От силициеви електротехнически (магнитни) стомани: | | | | | | | | |7226.11.00 | – – Със зърнесто ориентирани структури | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7226.19.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7226.20.00 | – От бързорежещи стомани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7226.9 | – Други: | | | | | | | | |7226.91.00 | – – Само горещовалцувани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7226.92.00 | – – Само студеновалцувани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7226.99 | – – Други: | | | | | | | | |7226.99.10 | – – – Поцинковани, с изключение на електролитно поцинковани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7226.99.90 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |72.27 | ПРЪТИ ОТ ДРУГИ ЛЕГИРАНИ СТОМАНИ | | | | | | | | |7227.10.00 | – От бързорежещи стомани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7227.20.00 | – От силикоманганови стомани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7227.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |72.28 | ПРЪТИ ОТ ДРУГИ ЛЕГИРАНИ СТОМАНИ; ПРОФИЛИ ОТ ДРУГИ ЛЕГИРАНИ СТОМАНИ; КУХИ ЩАНГИ ЗА СОНДАЖИ ОТ ЛЕГИРАНИ ИЛИ ОТ НЕЛЕГИРАНИ СТОМАНИ | | | | | | | | |7228.10.00 | – Пръти от бързорежещи стомани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7228.20.00 | – Пръти от силикоманганови стомани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7228.30.00 | – Други пръти, само горещовалцувани или горещоизтеглени | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7228.40.00 | – Друг пръти, само изковани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7228.50.00 | – Други пръти, само получени или завършени чрез студена обработка | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7228.60.00 | – Други пръти | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7228.70.00 | – Профили | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7228.80.00 | – Кухи щанги за сондажи | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |72.29 | ТЕЛОВЕ ОТ ДРУГИ ЛЕГИРАНИ СТОМАНИ | | | | | | | | |7229.20.00 | – От силикоманганови стомани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7229.90 | – Други: | | | | | | | | |7229.90.10 | – – От бързорежещи стомани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7229.90.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |73.01 | ШПУНТОВИ ПРЕГРАДИ ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА, ДОРИ ПРОБИТИ ИЛИ НАПРАВЕНИ ОТ СГЛОБЕНИ ЕЛЕМЕНТИ; ПРОФИЛИ, ПОЛУЧЕНИ ЧРЕЗ ЗАВАРЯВАНЕ, ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА | | | | | | | | |7301.10.00 | – Шпунтови прегради | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7301.20.00 | – Профили | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |73.02 | ЕЛЕМЕНТИ ЗА ЖЕЛЕЗОПЪТНИ ЛИНИИ ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА: РЕЛСИ, КОНТРАРЕЛСИ И ЗЪБНИ ГРЕБЕНИ, СТРЕЛКИ, ВЪРХОВЕ НА СЪРЦЕВИНИ, ЛОСТОВЕ ЗА НАСОЧВАНЕ НА СТРЕЛКИТЕ И ДРУГИ ЕЛЕМЕНТИ ЗА КРЪСТОСВАНЕ ИЛИ СМЯНА НА ПОСОКИТЕ, ТРАВЕРСИ, КЛИНОВЕ, НАКЛАДКИ, ВТУЛКИ, РЕЛСОВИ ПОДЛОЖКИ, ЗАТЯГАЩИ ПЛАНКИ, ПЛАНКИ И ЩАНГИ ЗА РАЗДАЛЕЧАВАНЕ И ДРУГИ ЧАСТИ, СПЕЦИАЛНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ПОСТАВЯНЕТО, СЪЕДИНЯВАНЕТО ИЛИ ФИКСИРАНЕТО НА РЕЛСИТЕ | | | | | | | | |7302.10.00 | – Релси | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7302.30.00 | – Стрелки, върхове на сърцевини, лостове за насочване на стрелките и други елементи за кръстосване или смяна на посоките | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7302.40.00 | – Клинове и релсови подложки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7302.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7303.00.00 | ТРЪБИ И КУХИ ПРОФИЛИ ОТ ЧУГУН | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |73.04 | БЕЗШЕВНИ ТРЪБИ И КУХИ ПРОФИЛИ, ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА | | | | | | | | |7304.1 | – Тръби от видовете, използвани за нефтопроводи или газопроводи: | | | | | | | | |7304.11.00 | – – От неръждаема стомана | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7304.19.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7304.2 | – Обсадни тръби или други тръби и сондажни щанги от видовете, използвани за добив на нефт или газ: | | | | | | | | |7304.22.00 | – – Сондажни щанги от неръждаема стомана | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7304.23.00 | – – Други сондажни щанги | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7304.24.00 | – – Други, от неръждаема стомана | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7304.29.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7304.3 | – Други, с кръгло напречно сечение, от желязо или от нелегирани стомани | | | | | | | | |7304.31.00 | – – Студеноизтеглени или студеновалцувани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7304.39.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7304.4 | – Други, с кръгло напречно сечение, от неръждаеми стомани: | | | | | | | | |7304.41.00 | – – Студеноизтеглени или студеновалцувани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7304.49.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7304.5 | – Други, с кръгло напречно сечение, от други легирани стомани: | | | | | | | | |7304.51.00 | – – Студеноизтеглени или студеновалцувани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7304.59.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7304.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |73.05 | ДРУГИ ТРЪБИ (НАПРИМЕР ЗАВАРЕНИ ИЛИ НИТОВАНИ) С КРЪГЛО СЕЧЕНИЕ, С ВЪНШЕН ДИАМЕТЪР, ПРЕВИШАВАЩ 406,4 MM, ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ СТОМАНА | | | | | | | | |7305.1 | – Тръби от видовете, използвани за нефтопроводи или газопроводи: | | | | | | | | |7305.11.00 | – – Надлъжно заварени с подфлюсова дъга | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7305.12.00 | – – Други, надлъжно заварени | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7305.19.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7305.20.00 | – Обсадни тръби от видовете, използвани за добив на нефт или газ | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7305.3 | – Други, заварени: | | | | | | | | |7305.31.00 | – – Надлъжно заварени | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7305.39.00 | – – Други | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7305.90.00 | – Други | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |73.06 | ДРУГИ ТРЪБИ И КУХИ ПРОФИЛИ (НАПРИМЕР ЗАВАРЕНИ, НИТОВАНИ, ПОДГЪНАТИ ИЛИ САМО С ДОБЛИЖЕНИ РЪБОВЕ), ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ СТОМАНА | | | | | | | | |7306.1 | – Тръби от видовете, използвани за нефтопроводи или газопроводи: | | | | | | | | |7306.11.00 | – – Заварени, от неръждаема стомана | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7306.19.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7306.2 | – Обсадни тръби или други тръби от видовете, използвани за добив на нефт или на газ: | | | | | | | | |7306.21.00 | – – Заварени, от неръждаема стомана | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7306.29.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7306.30 | – Други, заварени, с кръгло напречно сечение, от желязо или от нелегирани стомани: | | | | | | | | |7306.30.10 | – – Тръби с външен диаметър 12 mm или повече, но непревишаващ 115 mm, с дебелина на стените 0,8 mm или повече, но непревишаваща 6,4 mm, дори поцинковани | 15 | H | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7306.30.90 | – – Други | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7306.40.00 | – Други, заварени, с кръгло напречно сечение, от неръждаеми стомани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7306.50.00 | – Други, заварени, с кръгло напречно сечение, от други легирани стомани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7306.6 | – Други, заварени, с напречно сечение, различно от кръглото: | | | | | | | | |7306.61.00 | – – С квадратно или правоъгълно напречно сечение | 10 | H | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7306.69.00 | – – Други | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7306.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |73.07 | ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ЗА ТРЪБОПРОВОДИ (НАПРИМЕР СВРЪЗКИ, КОЛЕНА, МУФИ), ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА | | | | | | | | |7307.1 | – Отляти: | | | | | | | | |7307.11.00 | – – От нековък чугун | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7307.19.00 | – – Други | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7307.2 | – Други, от неръждаеми стомани | | | | | | | | |7307.21.00 | – – Фланци | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7307.22.00 | – – Резбовани колена, дъги и муфи | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7307.23.00 | – – Съединителни елементи за челно заваряване | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7307.29.00 | – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7307.9 | – Други: | | | | | | | | |7307.91.00 | – – Фланци | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7307.92.00 | – – Резбовани колена, дъги и муфи | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7307.93.00 | – – Съединителни елементи за челно заваряване | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7307.99.00 | – – Други | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |73.08 | КОНСТРУКЦИИ И ЧАСТИ ЗА КОНСТРУКЦИИ (НАПРИМЕР МОСТОВЕ И ЕЛЕМЕНТИ ЗА МОСТОВЕ, ВРАТИ НА ШЛЮЗИ, КУЛИ, СТЪЛБОВЕ, СТОЙКИ, КОЛОНИ, СКЕЛИ, ПОКРИВИ, ВРАТИ И ПРОЗОРЦИ И ТЕХНИТЕ КАСИ И ПРАГОВЕ ЗА ВРАТИ, КАПАЦИ, РУЛЕТКИ ЗА ЗАТВАРЯНЕ, ПЕРИЛА И ДРУГИ) ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА СГЛОБЯЕМИТЕ КОНСТРУКЦИИ ОТ № 9406; ЛАМАРИНИ, ПРЪТИ, ПРОФИЛИ, ТРЪБИ И ДРУГИ ПОДОБНИ, ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА, ИЗРАБОТЕНИ С ОГЛЕД ТЯХНОТО ИЗПОЛЗВАНЕ В КОНСТРУКЦИЯТА | | | | | | | | |7308.10.00 | – Мостове и техните части | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7308.20.00 | – Кули и стълбове | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7308.30.00 | – Врати, прозорци и техните каси и прагове за врати | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7308.40.00 | – Материали за скели, за кофраж или за укрепване | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7308.90.00 | – Други | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7309.00.00 | РЕЗЕРВОАРИ, ЦИСТЕРНИ, ВАНИ И ПОДОБНИ СЪДОВЕ ЗА ВСЯКАКВИ МАТЕРИАЛИ (С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА СГЪСТЕНИТЕ ИЛИ ВТЕЧНЕНИ ГАЗОВЕ), ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА, С ВМЕСТИМОСТ НАД 300 L, БЕЗ МЕХАНИЧНИ ИЛИ ТЕРМИЧНИ УСТРОЙСТВА, ДОРИ С ВЪТРЕШНА ИЛИ ТОПЛОИЗОЛАЦИОННА ОБЛИЦОВКА | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |73.10 | РЕЗЕРВОАРИ, ВАРЕЛИ, БАРАБАНИ, БИДОНИ, КУТИИ И ПОДОБНИ СЪДОВЕ ЗА ВСЯКАКВИ МАТЕРИАЛИ (С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА СГЪСТЕНИТЕ ИЛИ ВТЕЧНЕНИ ГАЗОВЕ), ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА, С ВМЕСТИМОСТ, НЕПРЕВИШАВАЩА 300 L, БЕЗ МЕХАНИЧНИ ИЛИ ТЕРМИЧНИ УСТРОЙСТВА, ДОРИ С ВЪТРЕШНА ИЛИ ТОПЛОИЗОЛАЦИОННА ОБЛИЦОВКА | | | | | | | | |7310.10.00 | – С вместимост 50 l или повече | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7310.2 | – С вместимост, по-малка от 50 l: | | | | | | | | |7310.21.00 | – – Кутии за затваряне чрез заваряване или обковаване | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7310.29 | – – Други: | | | | | | | | |7310.29.10 | – – – Съдове от неръждаема стомана с формата на бъчва, лакирани от вътрешната страна, с капак и пластмасов диспенсер, с вместимост 5 l | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7310.29.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |73.11 | СЪДОВЕ ЗА СГЪСТЕНИ ИЛИ ВТЕЧНЕНИ ГАЗОВЕ, ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА | | | | | | | | |7311.00.10 | – За работно налягане, непревишаващо 25 kg/cm2 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7311.00.90 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |73.12 | ЕДНОСНОПОВИ И МНОГОСНОПОВИ ВЪЖЕТА, СПЛИТКИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ СТОМАНА, БЕЗ ЕЛЕКТРИЧЕСКА ИЗОЛАЦИЯ | | | | | | | | |7312.10.00 | – Въжета | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7312.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7313.00.00 | БОДЛИВА ТЕЛ ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ СТОМАНА; ИЗДЕЛИЯ, НАЗЪБЕНИ ИЛИ НЕ, ПОЛУЧЕНИ ЧРЕЗ УСУКВАНЕ НА ТЕЛ ИЛИ НА ЛЕНТИ, ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ СТОМАНА ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА ОГРАДИ | 15 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |73.14 | МЕТАЛНИ ПЛАТНА (ВКЛЮЧИТЕЛНО НЕПРЕКЪСНАТИТЕ ПЛАТНА), МРЕЖИ И РЕШЕТКИ, ОТ ЖЕЛЕЗНИ ИЛИ ОТ СТОМАНЕНИ ТЕЛОВЕ; РАЗТЕГЛЕНИ ЛАМАРИНИ И ЛЕНТИ, ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ СТОМАНА | | | | | | | | |7314.1 | – Тъкани метални платна: | | | | | | | | |7314.12.00 | – – Непрекъснати метални платна за машини, от неръждаеми стомани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7314.14.00 | – – Други тъкани метални платна от неръждаеми стомани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7314.19 | – – Други: | | | | | | | | |7314.19.10 | – – – Други непрекъснати метални платна за машини | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7314.19.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7314.20.00 | – Мрежи и решетки, заварени в точките на кръстосване, от телове, чийто най-голям размер на напречното сечение е равен или по-голям от 3 mm и чиито отвори (бримки) имат повърхност най-малко 100 cm2 | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7314.3 | – Други мрежи и решетки, заварени в точките на кръстосване: | | | | | | | | |7314.31.00 | – – Поцинковани | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7314.39.00 | – – Други | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7314.4 | – Други метални платна, мрежи и решетки: | | | | | | | | |7314.41.00 | – – Поцинковани | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7314.42.00 | – – Покрити с пластмаси | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7314.49.00 | – – Други | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7314.50.00 | – Разтеглени ламарини и ленти | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |73.15 | ВЕРИГИ, ВЕРИЖКИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ, ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА | | | | | | | | |7315.1 | – Вериги с шарнирно свързване и техните части: | | | | | | | | |7315.11.00 | – – Втулково-ролкови вериги (галови) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7315.12.00 | – – Други вериги | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7315.19.00 | – – Части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7315.20.00 | – Вериги за сняг | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7315.8 | – Други вериги и верижки: | | | | | | | | |7315.81.00 | – – Вериги с напречно усилени звена | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7315.82.00 | – – Други вериги със заварени звена | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7315.89.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7315.90.00 | – Други части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7316.00.00 | КОТВИ, КОТВИЧКИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ, ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7317.00.00 | КЛИНОВЕ, ГВОЗДЕИ, КАБАРЧЕТА, КУКИ С ИЗОСТРЕНИ ВЪРХОВЕ, ИЗВИТИ ИЛИ ПОЛЕГАТО ИЗРЯЗАНИ СКОБИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА, ДОРИ С ГЛАВИ ОТ ДРУГ МАТЕРИАЛ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА АРТИКУЛИТЕ С ГЛАВИ ОТ МЕД | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |73.18 | ВИНТОВЕ, БОЛТОВЕ, ГАЙКИ, ТИРФОНИ, КУКИ С РЕЗБА, НИТОВЕ, ЩИФТОВЕ, ШПОНКИ, ШАЙБИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ФЕДЕРШАЙБИТЕ) И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА | | | | | | | | |7318.1 | – Резбовани артикули: | | | | | | | | |7318.11.00 | – – Тирфони | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7318.12.00 | – – Други винтове за дърво | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7318.13.00 | – – Куки и болтове с халки, с резба | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7318.14.00 | – – Рапидни винтове | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7318.15.00 | – – Други винтове и болтове, дори с техните гайки или шайби | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7318.16.00 | – – Гайки | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7318.19.00 | – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7318.2 | – Нерезбовани артикули: | | | | | | | | |7318.21.00 | – – Федершайби и други законтрящи шайби | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7318.22.00 | – – Други шайби | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7318.23.00 | – – Нитове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7318.24.00 | – – Щифтове и шпонки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7318.29.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |73.19 | ШЕВНИ ИГЛИ, ИГЛИ ЗА ПЛЕТЕНЕ, КУКИ, КУКИ ЗА НИЗАНЕ, ШИЛА ЗА БРОДЕРИЯ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ ЗА РЪЧНА УПОТРЕБА, ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ СТОМАНА; БЕЗОПАСНИ ИГЛИ И ДРУГИ ИГЛИ ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ СТОМАНА, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | | | | | |7319.20.00 | – Безопасни игли | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7319.30.00 | – Други игли | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7319.90 | – Други: | | | | | | | | |7319.90.10 | – – Шевни игли, игли за кърпене или за бродиране | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7319.90.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |73.20 | ПРУЖИНИ, РЕСОРИ И ТЕХНИТЕ ЛИСТОВЕ ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ СТОМАНА | | | | | | | | |7320.10.00 | – Листови ресори и техните листове | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7320.20.00 | – Винтови пружини | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7320.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |73.21 | ПЕЧКИ, КОТЛИ С ОГНИЩЕ, ГОТВАРСКИ ПЕЧКИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ТЕЗИ, КОИТО МОГАТ ДА БЪДАТ ИЗПОЛЗВАНИ ДОПЪЛНИТЕЛНО И ЗА ЦЕНТРАЛНО ОТОПЛЕНИЕ), СКАРИ, МАНГАЛИ, ГАЗОВИ КОТЛОНИ, УСТРОЙСТВА ЗА ЗАТОПЛЯНЕ НА ЯСТИЯ И ПОДОБНИ НЕЕЛЕКТРИЧЕСКИ УРЕДИ ЗА ДОМАШНА УПОТРЕБА, КАКТО И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА | | | | | | | | |7321.1 | – Уреди за готвене или за затопляне на ястия: | | | | | | | | |7321.11 | – – С газ или с газ и други горива: | | | | | | | | |7321.11.10 | – – – Фурни и готварски печки | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7321.11.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7321.12.00 | – – С течни горива | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7321.19 | – – Други, включително уредите с твърди горива: | | | | | | | | |7321.19.10 | – – – Глинени съдове "Anafre", преносими фурни и готварски печки | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7321.19.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7321.8 | – Други уреди: | | | | | | | | |7321.81.00 | – – С газ или с газ и други горива | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7321.82.00 | – – С течни горива | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7321.89 | – – Други, включително уредите с твърди горива: | | | | | | | | |7321.89.10 | – – – С твърди горива | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7321.89.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7321.90 | – Части: | | | | | | | | |7321.90.10 | – – На готварски печки | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7321.90.90 | – – Други | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |73.22 | РАДИАТОРИ ЗА ЦЕНТРАЛНО ОТОПЛЕНИЕ С НЕЕЛЕКТРИЧЕСКО ЗАГРЯВАНЕ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ, ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА; ГЕНЕРАТОРИ И РАЗПРЕДЕЛИТЕЛИ НА ГОРЕЩ ВЪЗДУХ (ВКЛЮЧИТЕЛНО РАЗПРЕДЕЛИТЕЛИТЕ, МОЖЕЩИ СЪЩО ДА ФУНКЦИОНИРАТ КАТО РАЗПРЕДЕЛИТЕЛИ НА СВЕЖ ИЛИ КОНДИЦИОНИРАН ВЪЗДУХ), С НЕЕЛЕКТРИЧЕСКО ЗАГРЯВАНЕ, СЪДЪРЖАЩИ ВЕНТИЛАТОР ИЛИ ВЪЗДУХОДУВКА С МОТОР, И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ, ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА | | | | | | | | |7322.1 | – Радиатори и техните части: | | | | | | | | |7322.11.00 | – – От чугун | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7322.19.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7322.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |73.23 | ДОМАКИНСКИ АРТИКУЛИ ИЛИ ДОМАШНИ ПОТРЕБИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ, ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА; ЖЕЛЯЗНА ИЛИ СТОМАНЕНА ВЪЛНА; ГЪБИ (ТЕЛЕНИ), КЪРПИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ ЗА ЧИСТЕНЕ, ПОЛИРАНЕ ИЛИ АНАЛОГИЧНА УПОТРЕБА, ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА | | | | | | | | |7323.10.00 | – Желязна или стоманена вълна; гъби (телени), кърпи, ръкавици и подобни артикули за чистене, полиране или аналогична употреба | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7323.9 | – Други: | | | | | | | | |7323.91 | – – От неемайлиран чугун: | | | | | | | | |7323.91.10 | – – – Ръкохватки | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7323.91.20 | – – – Други части | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7323.91.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7323.92 | – – От емайлиран чугун: | | | | | | | | |7323.92.10 | – – – Ръкохватки | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7323.92.20 | – – – Други части | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7323.92.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7323.93 | – – От неръждаеми стомани: | | | | | | | | |7323.93.10 | – – – Ръкохватки | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7323.93.20 | – – – Други части | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7323.93.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7323.94 | – – От емайлирани желязо или стомана: | | | | | | | | |7323.94.10 | – – – Ръкохватки | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7323.94.20 | – – – Други части | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7323.94.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7323.99 | – – Други: | | | | | | | | |7323.99.10 | – – – Ръкохватки | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7323.99.20 | – – – Други части | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7323.99.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |73.24 | ХИГИЕННИ ИЛИ ТОАЛЕТНИ АРТИКУЛИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ, ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА | | | | | | | | |7324.10.00 | – Мивки и умивалници, от неръждаеми стомани | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7324.2 | – Вани: | | | | | | | | |7324.21.00 | – – От чугун, дори емайлирани | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7324.29.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7324.90.00 | – Други, включително частите | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |73.25 | ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ, ОТЛЯТИ, ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА | | | | | | | | |7325.10.00 | – От нековък чугун | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7325.9 | – Други: | | | | | | | | |7325.91.00 | – – Топки и подобни артикули за раздробяване и смилане | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7325.99.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |73.26 | ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА | | | | | | | | |7326.1 | – Ковани или щамповани, но необработени по друг начин: | | | | | | | | |7326.11.00 | – – Топки и подобни артикули за раздробяване и смилане | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7326.19.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7326.20 | – Изделия от железни или стоманени телове: | | | | | | | | |7326.20.10 | – – Капани за животни | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7326.20.20 | – – Габиони | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7326.20.30 | – – Куки с шарнирни съединения за бързо закрепване | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7326.20.90 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7326.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |74.01 | МЕДЕН КАМЪК; ЦИМЕНТНА МЕД (МЕДНА УТАЙКА) | | | | | | | | |7401.00.10 | – Меден камък | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7401.00.20 | – Циментна мед (медна утайка) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7402.00.00 | НЕРАФИНИРАНА МЕД; АНОДИ ОТ МЕД ЗА ЕЛЕКТРОЛИТНО РАФИНИРАНЕ | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |74.03 | РАФИНИРАНА МЕД И МЕДНИ СПЛАВИ В НЕОБРАБОТЕН ВИД | | | | | | | | |7403.1 | – Рафинирана мед: | | | | | | | | |7403.11.00 | – – Катоди и секции от катоди | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7403.12.00 | – – Полуфабрикати (заготовки) за тел | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7403.13.00 | – – Заготовки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7403.19.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7403.2 | – Медни сплави: | | | | | | | | |7403.21.00 | – – На основата на мед и цинк (месинг) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7403.22.00 | – – На основата на мед и калай (бронз) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7403.29 | – – Други сплави на медта (с изключение на матерните сплави от № 74.05): | | | | | | | | |7403.29.10 | – – – На основата на мед и никел (купроникел) или на мед, никел и цинк (алпака) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7403.29.90 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7404.00.00 | ОТПАДЪЦИ И ОТЛОМКИ ОТ МЕД | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7405.00.00 | МАТЕРНИ МЕДНИ СПЛАВИ | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |74.06 | ПРАХОВЕ И ЛЮСПИ ОТ МЕД | | | | | | | | |7406.10.00 | – Прахове с неслоест строеж | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7406.20.00 | – Прахове с ламелна структура; люспи | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |74.07 | ПРЪТИ И ПРОФИЛИ ОТ МЕД | | | | | | | | |7407.10.00 | – От рафинирана мед | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7407.2 | – От медни сплави: | | | | | | | | |7407.21.00 | – – На основата на мед и цинк (месинг) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7407.29 | – – Други: | | | | | | | | |7407.29.10 | – – – На основата на мед и никел (купроникел) или на мед, никел и цинк (алпака) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7407.29.90 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |74.08 | ТЕЛОВЕ ОТ МЕД | | | | | | | | |7408.1 | – От рафинирана мед: | | | | | | | | |7408.11.00 | – – Чийто най-голям размер на напречното сечение превишава 6 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7408.19 | – – Други: | | | | | | | | |7408.19.10 | – – – От електролитна мед | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7408.19.90 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7408.2 | – От медни сплави: | | | | | | | | |7408.21.00 | – – На основата на мед и цинк (месинг) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7408.22.00 | – – На основата на мед и никел (купроникел) или на мед, никел и цинк (алпака): | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7408.29.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |74.09 | ЛАМАРИНИ, ЛИСТОВЕ И ЛЕНТИ ОТ МЕД С ДЕБЕЛИНА, ПРЕВИШАВАЩА 0,15 MM | | | | | | | | |7409.1 | – От рафинирана мед: | | | | | | | | |7409.11.00 | – – На рулони | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7409.19.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7409.2 | – От сплави на основата на мед и цинк (месинг): | | | | | | | | |7409.21.00 | – – На рулони | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7409.29.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7409.3 | – От сплави на основата на мед и калай (бронз): | | | | | | | | |7409.31.00 | – – На рулони | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7409.39.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7409.40.00 | – От сплави на основата на мед и никел (купроникел) или на мед, никел и цинк (алпака) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7409.90.00 | – От други медни сплави | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |74.10 | МЕДНО ФОЛИО (ДОРИ НАПЕЧАТАНО ИЛИ ФИКСИРАНО ВЪРХУ ХАРТИЯ, КАРТОН, ПЛАСТМАСИ ИЛИ ПОДОБНИ ПОДЛОЖКИ), С ДЕБЕЛИНА, НЕПРЕВИШАВАЩА 0,15 MM (БЕЗ ПОДЛОЖКАТА) | | | | | | | | |7410.1 | – Без подложка: | | | | | | | | |7410.11.00 | – – От рафинирана мед | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7410.12.00 | – – От медни сплави | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7410.2 | – Върху подложка: | | | | | | | | |7410.21.00 | – – От рафинирана мед | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7410.22.00 | – – От медни сплави | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |74.11 | ТРЪБИ ОТ МЕД | | | | | | | | |7411.10.00 | – От рафинирана мед | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7411.2 | – От медни сплави: | | | | | | | | |7411.21.00 | – – На основата на мед и цинк (месинг) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7411.22.00 | – – На основата на мед и никел (купроникел) или на мед, никел и цинк (алпака): | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7411.29.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |74.12 | ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ЗА ТРЪБОПРОВОДИ (НАПРИМЕР СВРЪЗКИ, КОЛЕНА, МУФИ), ОТ МЕД | | | | | | | | |7412.10.00 | – От рафинирана мед | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7412.20.00 | – От медни сплави | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |74.13 | КАБЕЛИ, ВЪЖЕТА, СПЛИТКИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ОТ МЕД, БЕЗ ЕЛЕКТРИЧЕСКА ИЗОЛАЦИЯ | | | | | | | | |7413.00.10 | – От електролитна мед | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7413.00.90 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |74.15 | КЛИНОВЕ, ГВОЗДЕИ, КАБАРИ, ЗАОСТРЕНИ КУКИ И СКОБИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ОТ МЕД ИЛИ СЪС СТЪБЛО ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА И ГЛАВА ОТ МЕД; ВИНТОВЕ, БОЛТОВЕ, ГАЙКИ, ТИРФОНИ, КУКИ С РЕЗБА, НИТОВЕ, ЩИФТОВЕ, ШПОНКИ, ШАЙБИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО И ФЕДЕРШАЙБИТЕ) И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ОТ МЕД | | | | | | | | |7415.10.00 | – Клинове и гвоздеи, кабари, заострени куки и скоби и подобни артикули | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7415.2 | – Други артикули, нерезбовани: | | | | | | | | |7415.21.00 | – – Шайби (включително федершайбите) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7415.29.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7415.3 | – Други артикули, резбовани: | | | | | | | | |7415.33.00 | – – Винтове; болтове и гайки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7415.39.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |74.18 | ДОМАКИНСКИ АРТИКУЛИ ИЛИ ДОМАШНИ ПОТРЕБИ, ХИГИЕННИ ИЛИ ТОАЛЕТНИ АРТИКУЛИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ, ОТ МЕД; ГЪБИ (ТЕЛЕНИ), КЪРПИ, РЪКАВИЦИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ ЗА ЧИСТЕНЕ, ПОЛИРАНЕ ИЛИ ЗА АНАЛОГИЧНА УПОТРЕБА, ОТ МЕД; ХИГИЕННИ ИЛИ ТОАЛЕТНИ АРТИКУЛИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ, ОТ МЕД | | | | | | | | |7418.1 | – Домакински артикули или домашни потреби и техните части; гъби (телени), кърпи, ръкавици и подобни артикули за чистене, полиране или за аналогична употреба: | | | | | | | | |7418.11.00 | – – Гъби (телени), кърпи, ръкавици и подобни артикули за чистене, полиране или за аналогична употреба | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7418.19 | – – Други: | | | | | | | | |7418.19.10 | – – – Ръкохватки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7418.19.20 | – – – Неелектрически уреди за готвене или за отопление от видовете, служещи за домакински цели и техните части, от мед | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7418.19.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7418.20.00 | – Хигиенни или тоалетни артикули и техните части | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |74.19 | ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ ОТ МЕД | | | | | | | | |7419.10.00 | – Вериги, верижки и техните части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7419.9 | – Други: | | | | | | | | |7419.91.00 | – – Отляти, щамповани или ковани, но необработени по друг начин | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7419.99 | – – Други: | | | | | | | | |7419.99.10 | – – – Съдове за сгъстени или втечнени газове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7419.99.20 | – – – Аноди от мед или медни сплави за галванизиране | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7419.99.3 | – – – Метални платна (включително непрекъснатите платна), мрежи и решетки, от медна тел; мрежести листове, получени от разтеглени ламарини и ленти, от мед: | | | | | | | | |7419.99.31 | – – – – Метални платна | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7419.99.39 | – – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7419.99.40 | – – – Медни пружини | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7419.99.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |75.01 | НИКЕЛОВ КАМЪК, ШЛАКИ ОТ НИКЕЛОВИ ОКСИДИ И ДРУГИ МЕЖДИННИ ПРОДУКТИ НА НИКЕЛОВАТА МЕТАЛУРГИЯ | | | | | | | | |7501.10.00 | – Никелов камък | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7501.20.00 | – Шлаки от никелови оксиди (синтеровани) и други междинни продукти на никеловата металургия | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |75.02 | НЕОБРАБОТЕН НИКЕЛ | | | | | | | | |7502.10.00 | – Несплавен никел | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7502.20.00 | – Никелови сплави | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7503.00.00 | ОТПАДЪЦИ И ОТЛОМКИ ОТ НИКЕЛ | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7504.00.00 | ПРАХОВЕ И ЛЮСПИ ОТ НИКЕЛ | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |75.05 | ПРЪТИ, ПРОФИЛИ И ТЕЛОВЕ ОТ НИКЕЛ | | | | | | | | |7505.1 | – Пръти и профили: | | | | | | | | |7505.11.00 | – – От несплавен никел | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7505.12.00 | – – От никелови сплави | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7505.2 | – Телове: | | | | | | | | |7505.21.00 | – – От несплавен никел | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7505.22.00 | – – От никелови сплави | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |75.06 | ЛАМАРИНИ, ЛЕНТИ, ЛИСТОВЕ И ФОЛИО ОТ НИКЕЛ | | | | | | | | |7506.10.00 | – – От несплавен никел | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7506.20.00 | – – От никелови сплави | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |75.07 | ТРЪБИ И МАРКУЧИ И ТЕХНИТЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ (НАПРИМЕР СВРЪЗКИ, КОЛЕНА, МУФИ), ОТ НИКЕЛ | | | | | | | | |7507.1 | – Тръби: | | | | | | | | |7507.11.00 | – – От несплавен никел | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7507.12.00 | – – От никелови сплави | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7507.20.00 | – Принадлежности за тръбопроводи | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |75.08 | ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ ОТ НИКЕЛ | | | | | | | | |7508.10.00 | – Метални платна, решетки и мрежи, от никелова тел | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7508.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |76.01 | НЕОБРАБОТЕН АЛУМИНИЙ | | | | | | | | |7601.10.00 | – Несплавен алуминий | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7601.20.00 | – Алуминиеви сплави | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7602.00.00 | ОТПАДЪЦИ И ОТЛОМКИ ОТ АЛУМИНИЙ | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |76.03 | ПРАХОВЕ И ЛЮСПИ ОТ АЛУМИНИЙ | | | | | | | | |7603.10.00 | – Прахове с неслоест строеж | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7603.20.00 | – Прахове с ламелна структура; люспи | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |76.04 | ПРЪТИ И ПРОФИЛИ ОТ АЛУМИНИЙ | | | | | | | | |7604.10 | – От несплавен алуминий: | | | | | | | | |7604.10.10 | – – Профили | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7604.10.90 | – – Други | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7604.2 | – От алуминиеви сплави: | | | | | | | | |7604.21.00 | – – Кухи профили | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7604.29 | – – Други: | | | | | | | | |7604.29.10 | – – – Профили | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7604.29.90 | – – – Други | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |76.05 | ТЕЛОВЕ ОТ АЛУМИНИЙ | | | | | | | | |7605.1 | – От несплавен алуминий: | | | | | | | | |7605.11.00 | – – Чийто най-голям размер на напречното сечение превишава 7 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7605.19 | – – Други: | | | | | | | | |7605.19.10 | – – – С кръгло напречно сечение | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7605.19.90 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7605.2 | – От алуминиеви сплави: | | | | | | | | |7605.21.00 | – – Чийто най-голям размер на напречното сечение превишава 7 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7605.29 | – – Други: | | | | | | | | |7605.29.10 | – – – От сплави, съдържащи магнезий и силиций, с кръгло напречно сечение | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7605.29.90 | – – – Други | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |76.06 | ЛАМАРИНИ, ЛИСТОВЕ И ЛЕНТИ ОТ АЛУМИНИЙ, С ДЕБЕЛИНА, ПРЕВИШАВАЩА 0,2 MM | | | | | | | | |7606.1 | – С квадратна или правоъгълна форма: | | | | | | | | |7606.11.00 | – – От несплавен алуминий | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7606.12 | – – От алуминиеви сплави: | | | | | | | | |7606.12.10 | – – – Съдържащи повече от 3 % магнезий (типове AA 5154 и AA 5086) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7606.12.20 | – – – Релефни ленти на рула с дебелина, непревишаваща 1,25 mm, и широчина 110 cm от сплав 1100 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7606.12.9 | – – – Други: | | | | | | | | |7606.12.91 | – – – – Ленти от тип "Pilferproof surface 620", съдържащи не повече от 98,7 % алуминий, лакирани от едната страна, с покритие от термореактивна смола от другата, с дебелина, превишаваща 0,2 mm, но непревишаваща 0,25 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7606.12.99 | – – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7606.9 | – Други: | | | | | | | | |7606.91 | – – От несплавен алуминий | | | | | | | | |7606.91.10 | – – Дискове, дори перфорирани, с диаметър, непревишаващ 45 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7606.91.90 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7606.92.00 | – – От алуминиеви сплави | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |76.07 | АЛУМИНИЕВО ФОЛИО (ДОРИ НАПЕЧАТАНО ИЛИ ФИКСИРАНО ВЪРХУ ХАРТИЯ, КАРТОН, ПЛАСТМАСИ ИЛИ ПОДОБНИ ПОДЛОЖКИ), С ДЕБЕЛИНА, НЕПРЕВИШАВАЩА 0,2 MM (БЕЗ ПОДЛОЖКАТА) | | | | | | | | |7607.1 | – Без подложка: | | | | | | | | |7607.11 | – – Само валцувано: | | | | | | | | |7607.11.30 | – – – С дебелина, непревишаваща 0,025 mm, гладко, термично обработено, с не повече от 80 перфорации на m2, на рула | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7607.11.90 | – – – Друго | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7607.19 | – – Друго: | | | | | | | | |7607.19.20 | – – – Покрито с полипропилен, на рула с широчина, непревишаваща 30 cm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7607.19.3 | – – – Друго, напечатано: | | | | | | | | |7607.19.31 | – – – – С дебелина, по-малка от 0,019 mm | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7607.19.39 | – – – – Друго | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7607.19.90 | – – – Друго | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7607.20 | – Върху подложка: | | | | | | | | |7607.20.1 | – – Покрито с лепило от едната страна и върху подложка от хартия с покритие от силиций: | | | | | | | | |7607.20.11 | – – – Ненапечатано | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7607.20.12 | – – – Напечатано | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7607.20.20 | – – Върху подложка от хартия (различна от хартия с покритие от силиций) или пластмаси, дори напечатано, с дебелина (включително подложката), непревишаваща 0,23 mm | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7607.20.90 | – – Друго | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |76.08 | ТРЪБИ ОТ АЛУМИНИЙ | | | | | | | | |7608.10 | – От несплавен алуминий: | | | | | | | | |7608.10.10 | – – Уплътнителни пръстени за моливи | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7608.10.90 | – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7608.20 | – От алуминиеви сплави: | | | | | | | | |7608.20.10 | – – Заварени тръби с външен диаметър, превишаващ 50 mm | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7608.20.20 | – – С овално напречно сечение с дебелина, непревишаваща 1 mm, и дължина, непревишаваща 20 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7608.20.90 | – – Други | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7609.00.00 | ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ЗА ТРЪБОПРОВОДИ (НАПРИМЕР СВРЪЗКИ, КОЛЕНА, МУФИ), ОТ АЛУМИНИЙ | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |76.10 | КОНСТРУКЦИИ И ЧАСТИ ЗА КОНСТРУКЦИИ (НАПРИМЕР МОСТОВЕ И ЕЛЕМЕНТИ ЗА МОСТОВЕ, ВРАТИ НА ШЛЮЗИ, КУЛИ, СТЪЛБОВЕ, СТОЙКИ, КОЛОНИ, СКЕЛИ, ПОКРИВИ, ВРАТИ И ПРОЗОРЦИ И ТЕХНИТЕ КАСИ И ПРАГОВЕ ЗА ВРАТИ, КАПАЦИ, РУЛЕТКИ ЗА ЗАТВАРЯНЕ, ПЕРИЛА И ДРУГИ) ОТ АЛУМИНИЙ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА СГЛОБЯЕМИТЕ КОНСТРУКЦИИ ОТ № 9406; ЛАМАРИНИ, ПРЪТИ, ПРОФИЛИ, ТРЪБИ И ДРУГИ ПОДОБНИ, ОТ АЛУМИНИЙ, ИЗРАБОТЕНИ С ОГЛЕД ТЯХНОТО ИЗПОЛЗВАНЕ В КОНСТРУКЦИЯТА | | | | | | | | |7610.10.00 | – Врати, прозорци и техните каси и прагове за врати | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7610.90.00 | – Други | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7611.00.00 | РЕЗЕРВОАРИ, ЦИСТЕРНИ, ВАНИ И ПОДОБНИ СЪДОВЕ ЗА ВСЯКАКВИ МАТЕРИАЛИ (С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА СГЪСТЕНИТЕ ИЛИ ВТЕЧНЕНИ ГАЗОВЕ), ОТ АЛУМИНИЙ, С ВМЕСТИМОСТ, ПРЕВИШАВАЩА 300 L, БЕЗ МЕХАНИЧНИ ИЛИ ТЕРМИЧНИ УСТРОЙСТВА, ДОРИ С ВЪТРЕШНА ИЛИ ТОПЛОИЗОЛАЦИОННА ОБЛИЦОВКА | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |76.12 | РЕЗЕРВОАРИ, ВАРЕЛИ, БАРАБАНИ, БИДОНИ, КУТИИ И ПОДОБНИ СЪДОВЕ ОТ АЛУМИНИЙ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ТВЪРДИ ИЛИ ГЪВКАВИ ТУБИ ЗА ОПАКОВКИ), ЗА ВСЯКАКВИ МАТЕРИАЛИ (С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА СГЪСТЕНИТЕ ИЛИ ВТЕЧНЕНИ ГАЗОВЕ), С ВМЕСТИМОСТ, НЕПРЕВИШАВАЩА 300 L, БЕЗ МЕХАНИЧНИ ИЛИ ТЕРМИЧНИ УСТРОЙСТВА, ДОРИ С ВЪТРЕШНА ИЛИ ТОПЛОИЗОЛАЦИОННА ОБЛИЦОВКА | | | | | | | | |7612.10.00 | – Гъвкави туби за опаковки | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7612.90 | – Други: | | | | | | | | |7612.90.10 | – – Безшевни туби за опаковки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7612.90.20 | – – Гюмове за мляко | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7612.90.90 | – – Други | 10 | E | 5 | 10 | 10 | 10 | 5 | |76.13 | СЪДОВЕ ОТ АЛУМИНИЙ ЗА СГЪСТЕНИ ИЛИ ВТЕЧНЕНИ ГАЗОВЕ | | | | | | | | |7613.00.10 | – За работно налягане, непревишаващо 25 kg/cm2 | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7613.00.90 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |76.14 | ВЪЖЕТА, КАБЕЛИ, СПЛИТКИ И ДРУГИ ПОДОБНИ ОТ АЛУМИНИЙ, БЕЗ ЕЛЕКТРИЧЕСКА ИЗОЛАЦИЯ | | | | | | | | |7614.10.00 | – Със стоманена сърцевина | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |7614.90.00 | – Други | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |76.15 | ДОМАКИНСКИ АРТИКУЛИ ИЛИ ДОМАШНИ ПОТРЕБИ, ХИГИЕННИ ИЛИ ТОАЛЕТНИ АРТИКУЛИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ, ОТ АЛУМИНИЙ; ГЪБИ (ТЕЛЕНИ), КЪРПИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ ЗА ЧИСТЕНЕ, ПОЛИРАНЕ ИЛИ ЗА АНАЛОГИЧНА УПОТРЕБА, ОТ АЛУМИНИЙ | | | | | | | | |7615.1 | – Домакински артикули или домашни потреби и техните части; гъби (телени), кърпи, ръкавици и подобни артикули за чистене, полиране или за аналогична употреба: | | | | | | | | |7615.11.00 | – – Гъби (телени), кърпи, ръкавици и подобни артикули за чистене, полиране или за аналогична употреба | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7615.19 | – – Други: | | | | | | | | |7615.19.10 | – – – Ръкохватки и накрайници | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7615.19.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |7615.20.00 | – Хигиенни или тоалетни артикули и техните части | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |76.16 | ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ ОТ АЛУМИНИЙ | | | | | | | | |7616.10.00 | – Клинове, пирони, заострени куки и скоби, винтове, болтове, гайки, куки с резба, нитове, щифтове, шпонки, шайби и подобни артикули | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7616.9 | – Други: | | | | | | | | |7616.91.00 | – – Метални платна, решетки и мрежи, от алуминиева тел | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7616.99 | – – Други: | | | | | | | | |7616.99.10 | – – – Вериги, верижки и техните части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7616.99.20 | – – – Затъпени скоби | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7616.99.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |78.01 | НЕОБРАБОТЕНО ОЛОВО | | | | | | | | |7801.10.00 | – Рафинирано олово | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7801.9 | – Друго: | | | | | | | | |7801.91.00 | – – Съдържащо антимон като друг преобладаващ тегловно елемент | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7801.99.00 | – – Друго | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7802.00.00 | ОТПАДЪЦИ И ОТЛОМКИ ОТ ОЛОВО | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |78.04 | ПЛОЧИ, ЛИСТОВЕ, ЛЕНТИ И ФОЛИО, ОТ ОЛОВО; ПРАХОВЕ И ЛЮСПИ, ОТ ОЛОВО | | | | | | | | |7804.1 | – Плочи, листове, ленти и фолио: | | | | | | | | |7804.11.00 | – – Листове, ленти и фолио с дебелина, непревишаваща 0,2 mm (без подложката) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7804.19.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7804.20.00 | – Прахове и люспи | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |78.06 | ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ ОТ ОЛОВО | | | | | | | | |7806.00.10 | – Пръти, профили и телове от олово | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7806.00.20 | – Тръби и маркучи и техните принадлежности (например свръзки, колена, муфи), от олово | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |7806.00.90 | – Други | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |79.01 | НЕОБРАБОТЕН ЦИНК | | | | | | | | |7901.1 | – Несплавен цинк: | | | | | | | | |7901.11.00 | – – С тегловно съдържание на цинк 99,99 % или повече | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7901.12.00 | – – С тегловно съдържание на цинк, по-малко от 99,99 % | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7901.20.00 | – Цинкови сплави | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7902.00.00 | ОТПАДЪЦИ И ОТЛОМКИ ОТ ЦИНК | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |79.03 | ПУДРА, ПРАХОВЕ И ЛЮСПИ ОТ ЦИНК | | | | | | | | |7903.10.00 | – Цинкова пудра | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7903.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7904.00.00 | ПРЪТИ, ПРОФИЛИ И ТЕЛОВЕ ОТ ЦИНК | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7905.00.00 | ЛАМАРИНИ, ЛИСТОВЕ, ЛЕНТИ И ФОЛИО, ОТ ЦИНК | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |79.07 | ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ ОТ ЦИНК | | | | | | | | |7907.00.10 | – Тръби и маркучи и техните принадлежности (например свръзки, колена, муфи), от цинк | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |7907.00.90 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |80.01 | НЕОБРАБОТЕН КАЛАЙ | | | | | | | | |8001.10.00 | – Несплавен калай | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8001.20.00 | – Калаени сплави | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8002.00.00 | ОТПАДЪЦИ И ОТЛОМКИ ОТ КАЛАЙ | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8003.00.00 | ПРЪТИ, ПРОФИЛИ И ТЕЛОВЕ ОТ КАЛАЙ | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |80.07 | ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ ОТ КАЛАЙ | | | | | | | | |8007.00.10 | – Ламарини, листове, ленти и фолио от калай (дори напечатани или фиксирани върху хартия, картон, пластмаси или подобни подложки), с дебелина, непревишаваща 0,2 mm (без подложката); прахове и люспи | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8007.00.20 | – Тръби и маркучи и техните принадлежности (например свръзки, колена, муфи), от калай | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8007.00.90 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |81.01 | ВОЛФРАМ И ИЗДЕЛИЯ ОТ ВОЛФРАМ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИТЕ И ОТЛОМКИТЕ | | | | | | | | |8101.10.00 | – Прах | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8101.9 | – Други: | | | | | | | | |8101.94.00 | – – Необработен волфрам, включително прътите, получени само чрез синтероване | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8101.96.00 | – – Телове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8101.97.00 | – – Отпадъци и отломки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8101.99.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |81.02 | МОЛИБДЕН И ИЗДЕЛИЯ ОТ МОЛИБДЕН, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИТЕ И ОТЛОМКИТЕ | | | | | | | | |8102.10.00 | – Прах | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8102.9 | – Други: | | | | | | | | |8102.94.00 | – – Необработен молибден, включително прътите, получени само чрез синтероване | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8102.95.00 | – – Пръти, различни от тези, получени само чрез синтероване, профили, ламарини, ленти, листове и фолио | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8102.96.00 | – – Телове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8102.97.00 | – – Отпадъци и отломки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8102.99.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |81.03 | ТАНТАЛ И ИЗДЕЛИЯ ОТ ТАНТАЛ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИТЕ И ОТЛОМКИТЕ | | | | | | | | |8103.20.00 | – Необработен тантал, включително прътите, получени само чрез синтероване; прах | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8103.30.00 | – Отпадъци и отломки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8103.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |81.04 | МАГНЕЗИЙ И ИЗДЕЛИЯ ОТ МАГНЕЗИЙ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИТЕ И ОТЛОМКИТЕ | | | | | | | | |8104.1 | – Необработен магнезий: | | | | | | | | |8104.11.00 | – – Съдържащ тегловно най-малко 99,8 % магнезий | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8104.19.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8104.20.00 | – Отпадъци и отломки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8104.30.00 | – Стърготини, стружки и калибрирани гранули; прахове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8104.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |81.05 | КОБАЛТОВ КАМЪК И ДРУГИ МЕЖДИННИ ПРОДУКТИ НА КОБАЛТОВАТА МЕТАЛУРГИЯ; КОБАЛТ И ИЗДЕЛИЯ ОТ КОБАЛТ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИТЕ И ОТЛОМКИТЕ | | | | | | | | |8105.20.00 | – Кобалтов камък и други междинни продукти на кобалтовата металургия; необработен кобалт; прахове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8105.30.00 | – Отпадъци и отломки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8105.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8106.00.00 | БИСМУТ И ИЗДЕЛИЯ ОТ БИСМУТ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИТЕ И ОТЛОМКИТЕ | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |81.07 | КАДМИЙ И ИЗДЕЛИЯ ОТ КАДМИЙ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИТЕ И ОТЛОМКИТЕ | | | | | | | | |8107.20.00 | – Необработен кадмий; прахове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8107.30.00 | – Отпадъци и отломки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8107.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |81.08 | ТИТАН И ИЗДЕЛИЯ ОТ ТИТАН, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИТЕ И ОТЛОМКИТЕ | | | | | | | | |8108.20.00 | – Необработен титан; прахове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8108.30.00 | – Отпадъци и отломки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8108.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |81.09 | ЦИРКОНИЙ И ИЗДЕЛИЯ ОТ ЦИРКОНИЙ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИТЕ И ОТЛОМКИТЕ | | | | | | | | |8109.20.00 | – Необработен цирконий; прахове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8109.30.00 | – Отпадъци и отломки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8109.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |81.10 | АНТИМОН И ИЗДЕЛИЯ ОТ АНТИМОН, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИТЕ И ОТЛОМКИТЕ | | | | | | | | |8110.10.00 | – Необработен антимон; прахове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8110.20.00 | – Отпадъци и отломки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8110.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8111.00.00 | МАНГАН И ИЗДЕЛИЯ ОТ МАНГАН, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИТЕ И ОТЛОМКИТЕ | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |81.12 | БЕРИЛИЙ, ХРОМ, ГЕРМАНИЙ, ВАНАДИЙ, ГАЛИЙ, ХАФНИЙ (ЦЕЛТИЙ), ИНДИЙ, НИОБИЙ (КОЛУМБИЙ), РЕНИЙ И ТАЛИЙ, КАКТО И ИЗДЕЛИЯТА ОТ ТЕЗИ МЕТАЛИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИТЕ И ОТЛОМКИТЕ | | | | | | | | |8112.1 | – Берилий: | | | | | | | | |8112.12.00 | – – В необработен вид; прахове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8112.13.00 | – – Отпадъци и отломки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8112.19.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8112.2 | – Хром: | | | | | | | | |8112.21.00 | – – В необработен вид; прахове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8112.22.00 | – – Отпадъци и отломки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8112.29.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8112.5 | – Талий: | | | | | | | | |8112.51.00 | – – В необработен вид; прахове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8112.52.00 | – – Отпадъци и отломки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8112.59.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8112.9 | – Други: | | | | | | | | |8112.92.00 | – – В необработен вид; отпадъци и отломки; прахове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8112.99.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8113.00.00 | МЕТАЛОКЕРАМИКИ И ИЗДЕЛИЯ ОТ МЕТАЛОКЕРАМИКИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИТЕ И ОТЛОМКИТЕ | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |82.01 | БЕЛОВЕ (ЛИЗГАРИ), ЛОПАТИ, КИРКИ, ТЪРНОКОПИ, МОТИКИ, МОТИЧКИ, ВИЛИ, СЕНОСЪБИРАЧКИ, ГРЕБЛА; БРАДВИ И ДРУГИ ПОДОБНИ ИНСТРУМЕНТИ ЗА СЕЧЕНЕ ИЛИ РАЗЦЕПВАНЕ; ГРАДИНАРСКИ НОЖИЦИ ОТ ВСИЧКИ ВИДОВЕ; КОСИ И СЪРПОВЕ, НОЖОВЕ ЗА РЯЗАНЕ НА СЕНО ИЛИ СЛАМА, НОЖИЦИ ЗА ЖИВ ПЛЕТ, КЛИНОВЕ И ДРУГИ РЪЧНИ ЗЕМЕДЕЛСКИ, ГРАДИНАРСКИ ИЛИ ЗА ДЪРВОДОБИВ ИНСТРУМЕНТИ | | | | | | | | |8201.10.00 | – Белове (лизгари) и лопати | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8201.20.00 | – Вили | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8201.30.00 | – Кирки, търнокопи, мотики, мотички, сеносъбирачки и гребла | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8201.40 | – Брадви и други подобни инструменти за сечене или разцепване: | | | | | | | | |8201.40.10 | – – Брадви, мотики, ножове и режещи инструменти за бананови дървета | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8201.40.20 | – – Мачете | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8201.40.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8201.50.00 | – Градинарски ножици за работа с една ръка (включително и ножиците за разфасоване на птици) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8201.60.00 | – Ножици за жив плет, градинарски ножици и подобни инструменти за работа с две ръце | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8201.90 | – Други ръчни земеделски, градинарски или за дърводобив инструменти: | | | | | | | | |8201.90.10 | – – Палки и железни лостове | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8201.90.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |82.02 | РЪЧНИ ТРИОНИ; ЛИСТОВЕ ЗА ТРИОНИ ОТ ВСИЧКИ ВИДОВЕ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТРЕЗНИТЕ ФРЕЗИ И НЕНАЗЪБЕНИТЕ ОСТРИЕТА ЗА РЯЗАНЕ) | | | | | | | | |8202.10.00 | – Ръчни триони | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8202.20 | – Ленти за лентови триони: | | | | | | | | |8202.20.10 | – – От стомана, с широчина 6 mm или повече, но не повече от 31 mm, и дебелина 0,6 mm или повече, но не повече от 2,5 mm | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8202.20.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8202.3 | – Дискове за циркуляри (включително отрезните фрези): | | | | | | | | |8202.31 | – – С работни части от стомана: | | | | | | | | |8202.31.10 | – – – С диаметър 1,524 mm или повече, но не повече от 4,572 mm, и дебелина 0,5 mm или повече, но не повече от 3,5 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8202.31.90 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8202.39 | – – Други, включително частите: | | | | | | | | |8202.39.10 | – – – Дискове за циркуляри с работна част от волфрамов карбид, с диаметър 1,524 mm или повече, но не повече от 4,572 mm, и дебелина 0,5 mm или повече, но не повече от 3,5 mm | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8202.39.90 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8202.40.00 | – Дърворезни вериги | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8202.9 | – Други листове за триони: | | | | | | | | |8202.91 | – – Ножовки за право рязане, за обработка на метали: | | | | | | | | |8202.91.10 | – – – За ръчни ножовки, с широчина, непревишаваща 13,5 mm, дебелина, непревишаваща 0,8 mm, и дължина, непревишаваща 310 mm, с 18, 24 или 32 зъба на 25,4 mm | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8202.91.90 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8202.99.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |82.03 | ПИЛИ, РАШПИЛИ, КЛЕЩИ (ДОРИ РЕЖЕЩИ), ПЛОСКИ КЛЕЩИ, ЩИПЦИ, НОЖИЦИ ЗА РЯЗАНЕ НА МЕТАЛ, ТРЪБОРЕЗАЧКИ И БОЛТОРЕЗАЧКИ, ЗАМБИ, ПРОБИВНИ КЛЕЩИ И ПОДОБНИ РЪЧНИ ИНСТРУМЕНТИ | | | | | | | | |8203.10 | – Пили, рашпили и подобни инструменти: | | | | | | | | |8203.10.10 | – – Плоски пили за метал | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8203.10.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8203.20.00 | – Клещи (дори режещи), плоски клещи, щипци и подобни инструменти | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8203.30.00 | – Ножици за метал и подобни инструменти | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8203.40.00 | – Тръборезачки, болторезачки, замби, пробивни клещи и подобни инструменти | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |82.04 | РЪЧНИ ГАЕЧНИ КЛЮЧОВЕ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ДИНАМОМЕТРИЧНИТЕ КЛЮЧОВЕ); СМЕНЯЕМИ ГЛУХИ КЛЮЧОВЕ, ДОРИ С ДРЪЖКА | | | | | | | | |8204.1 | – Ръчни гаечни ключове: | | | | | | | | |8204.11.00 | – – Без възможност за регулиране на размера | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8204.12.00 | – – С възможност за регулиране на размера | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8204.20.00 | – Сменяеми глухи ключове, дори с дръжка | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |82.05 | РЪЧНИ ИНСТРУМЕНТИ И СЕЧИВА (ВКЛЮЧИТЕЛНО ДИАМАНТИТЕ ЗА РЯЗАНЕ НА СТЪКЛО), НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ; ПОЯЛНИ ЛАМПИ И ПОДОБНИ; МЕНГЕМЕТА, СТЯГИ И ПОДОБНИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ, ПРЕДСТАВЛЯВАЩИ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ИЛИ ЧАСТИ ЗА ИНСТРУМЕНТАЛНИ МАШИНИ; НАКОВАЛНИ; ПРЕНОСИМИ КОВАШКИ ОГНИЩА; ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ЗА ШЛАЙФАНЕ, МОНТИРАНИ НА СТОЙКИ, ЗАДВИЖВАНИ РЪЧНО ИЛИ С ПЕДАЛ | | | | | | | | |8205.10.00 | – Инструменти за пробиване и за нарязване на вътрешни и външни резби | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8205.20.00 | – Чукове и каменарски чукове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8205.30.00 | – Рендета, длета и подобни режещи инструменти за обработка на дърво | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8205.40.00 | – Отвертки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8205.5 | – Други ръчни инструменти и сечива (включително диамантите за рязане на стъкло): | | | | | | | | |8205.51 | – – За домашна употреба: | | | | | | | | |8205.51.10 | – – – Отварачки за консерви, отварачки за бутилки, тирбушони, лешникотрошачки, чукчета за лед и други подобни | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8205.51.90 | – – – Други | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8205.59 | – – Други: | | | | | | | | |8205.59.10 | – – – Длета с дължина 10 cm или повече, но не повече от 25 cm | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8205.59.90 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8205.60.00 | – Поялни лампи и други подобни | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8205.70.00 | – Менгемета, стяги и подобни | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8205.80.00 | – Наковални; преносими ковашки огнища; приспособления за шлайфане, монтирани на стойки, задвижвани ръчно или с педал | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8205.90.00 | – Комплекти, състоящи се най -малко от два артикула от горните подпозиции | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8206.00.00 | КОМПЛЕКТИ, ПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО, СЪСТАВЕНИ НАЙ -МАЛКО ОТ ДВА ИНСТРУМЕНТА ОТ №№ 82.02 ДО 82.05 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |82.07 | СМЕНЯЕМИ ИНСТРУМЕНТИ ЗА РЪЧНИ СЕЧИВА, МЕХАНИЧНИ ИЛИ НЕ, ИЛИ ЗА ИНСТРУМЕНТАЛНИ МАШИНИ (НАПРИМЕР ЗА ЩАМПОВАНЕ, ЩАНЦОВАНЕ, НАРЯЗВАНЕ НА РЕЗБИ, ПРОБИВАНЕ, РАЗСТЪРГВАНЕ, ПРОТЕГЛЯНЕ, ФРЕЗОВАНЕ, СТРУГОВАНЕ, ЗАВИНТВАНЕ), ВКЛЮЧИТЕЛНО И ДЮЗИТЕ ЗА ИЗТЕГЛЯНЕ ИЛИ ЕКСТРУДИРАНЕ НА МЕТАЛИТЕ, КАКТО И ИНСТРУМЕНТИ ЗА ПРОБИВАНЕ НА ПОЧВАТА ИЛИ ЗА СОНДАЖ | | | | | | | | |8207.1 | – Инструменти за пробиване на почвата, на камъни или за сондиране: | | | | | | | | |8207.13.00 | – – С работна част от металокерамики | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8207.19 | – – Други, включително частите: | | | | | | | | |8207.19.10 | – – – Свредла, райбери и диамантни накрайници за пробиване и вземане на проби от почвата | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8207.19.90 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8207.20.00 | – Дюзи за изтегляне или за екструдиране на метали | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8207.30 | – Инструменти за пресоване, щамповане, дълбоко изтегляне или за щанцоване: | | | | | | | | |8207.30.10 | – – Дюзи и поансони за пресоване | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8207.30.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8207.40.00 | – Инструменти за нарязване на външни или вътрешни резби | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8207.50.00 | – Инструменти за пробиване | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8207.60.00 | – Инструменти за разстъргване, райбероване или за протегляне | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8207.70.00 | – Инструменти за фрезоване | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8207.80.00 | – Инструменти за струговане | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8207.90.00 | – Други сменяеми инструменти | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |82.08 | НОЖОВЕ И РЕЖЕЩИ ОСТРИЕТА ЗА МАШИНИ ИЛИ ЗА МЕХАНИЧНИ УРЕДИ | | | | | | | | |8208.10.00 | – За обработка на метали | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8208.20.00 | – За обработка на дърво | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8208.30.00 | – За кухненски уреди или за машини за хранителната промишленост | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8208.40.00 | – За земеделски, градинарски или за дърводобивни машини | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8208.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8209.00.00 | ПЛОЧКИ, ПРЪЧКИ, ВЪРХОВЕ И ПОДОБНИ ПРОФИЛИРАНИ ЧАСТИ ЗА ИНСТРУМЕНТИ, НЕМОНТИРАНИ, ОТ МЕТАЛОКЕРАМИКИ | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |82.10 | МЕХАНИЧНИ УРЕДИ С РЪЧНО ЗАДВИЖВАНЕ, С ТЕГЛО ДО 10 KG, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА ПОДГОТВЯНЕ, ПРИГОТВЯНЕ, КОНДИЦИОНИРАНЕ ИЛИ СЕРВИРАНЕ НА ХРАНИ ИЛИ НАПИТКИ | | | | | | | | |8210.00.10 | – Мелници за царевица | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8210.00.90 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |82.11 | НОЖОВЕ (РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 8208), С РЕЖЕЩО ОСТРИЕ ИЛИ НАЗЪБЕНИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО И МАЛКИТЕ ЗАТВАРЯЩИ СЕ КОСЕРИ ЗА ГРАДИНАРСТВОТО И ТЕХНИТЕ ОСТРИЕТА | | | | | | | | |8211.10.00 | – Комплекти | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8211.9 | – Други: | | | | | | | | |8211.91.00 | – – Ножове за хранене с неподвижно острие | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8211.92.00 | – – Други ножове с неподвижно острие | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8211.93.00 | – – Ножове, различни от ножовете с неподвижно острие | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8211.94.00 | – – Остриета | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8211.95.00 | – – Дръжки от неблагородни метали | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |82.12 | БРЪСНАЧИ, САМОБРЪСНАЧКИ И ТЕХНИТЕ НОЖЧЕТА (ВКЛЮЧИТЕЛНО ЗАГОТОВКИТЕ НА ЛЕНТИ) | | | | | | | | |8212.10 | – Бръсначи и самобръсначки: | | | | | | | | |8212.10.10 | – – Бръсначи и самобръсначки | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8212.10.20 | – – Машинки за бръснене | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8212.20.00 | – Ножчета за самобръсначки (включително заготовките на ленти) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8212.90.00 | – Други части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8213.00.00 | НОЖИЦИ С ДВОЙНИ РАМЕНЕ И ТЕХНИТЕ ОСТРИЕТА | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |82.14 | ДРУГИ НОЖАРСКИ АРТИКУЛИ (НАПРИМЕР МАШИНКИ ЗА СТРИГАНЕ, ОСТРИЕТА ЗА РАЗЦЕПВАНЕ, САТЪРИ, МЕСАРСКИ ИЛИ КУХНЕНСКИ БРАДВИЧКИ И НОЖОВЕ ЗА РАЗРЯЗВАНЕ НА ХАРТИЯ); ИНСТРУМЕНТИ И КОМПЛЕКТИ ОТ ИНСТРУМЕНТИ ЗА МАНИКЮР ИЛИ ПЕДИКЮР (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПИЛИ ЗА НОКТИ) | | | | | | | | |8214.10.00 | – Ножове за разрязване на хартия, за отваряне на писма, шабери, острилки и техните остриета | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8214.20.00 | – Инструменти и комплекти от инструменти за маникюр или за педикюр (включително пилите за нокти) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8214.90.00 | – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |82.15 | ЛЪЖИЦИ, ВИЛИЦИ, ЧЕРПАЦИ, РЕШЕТЕСТИ ЛЪЖИЦИ ЗА ОБИРАНЕ НА ПЯНА, ЛОПАТКИ ЗА ТОРТИ, СПЕЦИАЛНИ НОЖОВЕ ЗА РИБА ИЛИ ЗА МАСЛО, ЩИПКИ ЗА ЗАХАР И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ | | | | | | | | |8215.10.00 | – Комплекти, съдържащи най -малко един предмет, който е посребрен, позлатен или платиниран | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8215.20.00 | – Други комплекти | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8215.9 | – Други: | | | | | | | | |8215.91.00 | – Посребрени, позлатени или платинирани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8215.99.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |83.01 | КАТИНАРИ, БРАВИ И РЕЗЕТА (С КЛЮЧ, СЕКРЕТЕН ИЛИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ) ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ; КЛЮЧАЛКИ И КЛЮЧАЛКИ С ОБКОВ, ИМАЩИ БРАВА, ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ; КЛЮЧОВЕ ЗА ТЕЗИ АРТИКУЛИ ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ | | | | | | | | |8301.10.00 | – Катинари | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8301.20.00 | – Брави от видовете, използвани за автомобили | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8301.30.00 | – Брави от видовете, използвани за мебели | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8301.40 | – Други брави; резета: | | | | | | | | |8301.40.10 | – – Многоточкови брави и брави с аларма, с един или два хоризонтални плъзгача, за врати с дръжки само от вътрешната страна | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8301.40.20 | – – Брави с вградена в дръжката ключалка, с ключ от външната страна и бутон от вътрешната страна | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8301.40.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8301.50.00 | – Ключалки и ключалки с обков, имащи брава | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8301.60.00 | – Части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8301.70.00 | – Отделно представени ключове | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |83.02 | ГАРНИТУРИ, ОБКОВИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ ЗА МЕБЕЛИ, ВРАТИ, СТЪЛБИЩА, ПРОЗОРЦИ, КАПАЦИ НА ПРОЗОРЦИ, КАРОСЕРИИ, СЕДЛАРСКИ АРТИКУЛИ, КУФАРИ, САНДЪЦИ, КОВЧЕЖЕТА И ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ ОТ ТОЗИ РОД; КУКИ ЗА ЗАКАЧВАНЕ, ЗАКАЧАЛКИ ЗА ШАПКИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ ЗА ЗАКАЧВАНЕ, ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ; РОЛКИ С ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ЗА МОНТИРАНЕ, ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ; ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ЗА АВТОМАТИЧНО ЗАТВАРЯНЕ НА ВРАТИ, ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ | | | | | | | | |8302.10 | – Панти от всякакъв вид: | | | | | | | | |8302.10.10 | – – За врати, с пластмасови лагери или самосмазваща се стомана, дори с пружини | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8302.10.90 | – – Други | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8302.20.00 | – Колела | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8302.30.00 | – Други гарнитури, обкови и подобни артикули, за автомобили | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8302.4 | – Други гарнитури, обкови и подобни артикули: | | | | | | | | |8302.41 | – – За сгради: | | | | | | | | |8302.41.10 | – – – Отварящи и затварящи механизми за прозорци и скоби за прозорци | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8302.41.20 | – – – Резета с пружини или лостове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8302.41.90 | – – – Други | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8302.42.00 | – Други, за мебели | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8302.49 | – – Други: | | | | | | | | |8302.49.10 | – – – За огнеупорни каси и блиндирани врати | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8302.49.20 | – – – За куфари, чанти и подобни артикули | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8302.49.90 | – – – Други | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8302.50.00 | – Куки за закачване, закачалки за шапки и подобни артикули за закачване | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8302.60.00 | – Приспособления за автоматично затваряне на врати | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8303.00.00 | ОГНЕУПОРНИ КАСИ, БЛИНДИРАНИ ВРАТИ И КЛЕТКИ ЗА ПОДСИЛЕНИ ПОМЕЩЕНИЯ, СЕКРЕТНИ КОВЧЕЖЕТА И КАСЕТКИ ЗА СЪХРАНЕНИЕ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8304.00.00 | КЛАСЬОРИ, КАРТОТЕКИ, КУТИИ ЗА КЛАСИРАНЕ И ЗА СОРТИРАНЕ, СТОЙКИ ЗА ПИСАЛКИ И ПЕЧАТИ И ПОДОБНИ КАНЦЕЛАРСКИ АРТИКУЛИ, ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА КАНЦЕЛАРСКИТЕ МЕБЕЛИ, ОТ № 94.03 | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |83.05 | МАШИНКИ ЗА СЪБИРАНЕ НА ПОДВИЖНИ ЛИСТА ИЛИ ЗА КЛАСЬОРИ, КАНЦЕЛАРСКИ ЩИПКИ, КЛАМЕРИ, ЪГЪЛЧЕТА ЗА ПИСМА, ПЛАСТИНКИ ЗА ОТБЕЛЯЗВАНЕ И ПОДОБНИ КАНЦЕЛАРСКИ ПРЕДМЕТИ, ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ; ТЕЛЧЕТА ЗА ТЕЛБОД МАШИНКИ (НАПРИМЕР КАНЦЕЛАРСКИ, ТАПИЦЕРСКИ, ЗА ОПАКОВКИ), ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ | | | | | | | | |8305.10.00 | – Машинки за събиране на подвижни листа или за класьори | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8305.20 | – Телчета за телбод машинки: | | | | | | | | |8305.20.10 | – – За канцеларски цели | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8305.20.90 | – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8305.90 | – Други, включително частите: | | | | | | | | |8305.90.10 | – – Закопчалки и закачалки | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8305.90.90 | – – Други | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |83.06 | КАМБАНИ, ЗВЪНЧЕТА, ГОНГОВЕ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, НЕЕЛЕКТРИЧЕСКИ, ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ; СТАТУЕТКИ И ДРУГИ ПРЕДМЕТИ ЗА УКРАСА, ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ; РАМКИ ЗА ФОТОГРАФИИ, КАРТИНИ ИЛИ ПОДОБНИ, ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ; ОГЛЕДАЛА ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ | | | | | | | | |8306.10.00 | – Камбани, звънчета, гонгове и подобни артикули | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8306.2 | – Статуетки и други предмети за украса: | | | | | | | | |8306.21.00 | – С покритие от благороден метал | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8306.29.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8306.30.00 | – Рамки за фотографии, картини или подобни; огледала | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |83.07 | ГЪВКАВИ ТРЪБИ ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ, ДОРИ С ТЕХНИТЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ | | | | | | | | |8307.10.00 | – От желязо или стомана | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8307.90.00 | – От други неблагородни метали | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |83.08 | ЗАКОПЧАЛКИ, ЗАКОПЧАЛКИ С ОБКОВ, КАТАРАМИ, ТЕЛЕНИ КОПЧЕТА, КУКИЧКИ, КАПСИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ, ЗА ОБЛЕКЛА, ОБУВКИ, ЧЕРГИЛА, ЧАНТИ ИЛИ ВСЯКАКВИ ВИДОВЕ КОНФЕКЦИИ ИЛИ ЕКИПИРОВКИ; НИТОВЕ, ТРЪБОВИДНИ ИЛИ С РАЗЦЕПЕНО СТЪБЛО, ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ; ПЕРЛИ И ИЗРЯЗАНИ ПАЙЕТИ, ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ | | | | | | | | |8308.10.00 | – Телени копчета, кукички и капси | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8308.20.00 | – Нитове, тръбовидни или с разцепено стъбло | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8308.90.00 | – Други, включително частите | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |83.09 | ЗАПУШАЛКИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО КРОНЕНКОРКОВИ КАПАЧКИ, КАПАЧКИ НА ВИНТ И ЗАПУШАЛКИ ЗА РАЗЛИВАНЕ), КАПСУЛИ ЗА БУТИЛКИ, ЗАПУШАЛКИ ЗА ВАРЕЛИ, ПЛОЧИ ЗА ОТВОРИ НА ВАРЕЛИ, ПЛОМБИ И ДРУГИ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ЗА ОПАКОВАНЕ, ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ | | | | | | | | |8309.10.00 | – Кроненкоркови капачки | 15 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8309.90 | – Други: | | | | | | | | |8309.90.10 | – – Алуминиеви капаци за лесно отваряне | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8309.90.20 | – – Пломби | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8309.90.30 | – – Капаци с диаметър 40 mm или повече, но не повече от 51 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8309.90.40 | – – Запушалки за ампули | 10 | E | 0 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8309.90.50 | – – Алуминиеви капаци с резба | 10 | E | 0 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8309.90.90 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8310.00.00 | УКАЗАТЕЛНИ ТАБЕЛИ, ТАБЕЛКИ, АДРЕСНИ ТАБЕЛИ И ПОДОБНИ, ЦИФРИ, БУКВИ И РАЗЛИЧНИ ЗНАЦИ, ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ТЕЗИ ОТ № 94.05 | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |83.11 | ТЕЛОВЕ, ПРЪЧКИ, ТРЪБИ, ПЛОЧКИ, ЕЛЕКТРОДИ И ПОДОБНИ, ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ ИЛИ МЕТАЛНИ КАРБИДИ, ОБМАЗАНИ ИЛИ НАПЪЛНЕНИ С ДЕКАПИРАЩИ СРЕДСТВА ИЛИ СРЕДСТВА ЗА РАЗТОПЯВАНЕ, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА СПОЯВАНЕ, ЗА ЗАВАРЯВАНЕ ИЛИ НАСЛОЯВАНЕ НА МЕТАЛИ ИЛИ МЕТАЛНИ КАРБИДИ; ТЕЛОВЕ И ПРЪЧКИ ОТ АГЛОМЕРИРАН ПРАХ, ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ ЗА МЕТАЛИЗАЦИЯ ЧРЕЗ ПРЪСКАНЕ | | | | | | | | |8311.10 | – Обмазани електроди за дъгово заваряване от неблагородни метали: | | | | | | | | |8311.10.10 | – – За желязо или стомана | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8311.10.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8311.20.00 | – Тръбна тел със сърцевина за дъгово заваряване, от неблагородни метали | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8311.30.00 | – Обмазани пръчки и тръбна тел със сърцевина за спояване или за газово заваряване, от неблагородни метали | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8311.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.01 | ЯДРЕНИ РЕАКТОРИ; НЕОТРАБОТЕНИ (НЕОБЛЪЧЕНИ) ТОПЛООТДЕЛЯЩИ ЕЛЕМЕНТИ (КАСЕТИ) ЗА ЯДРЕНИ РЕАКТОРИ; МАШИНИ И АПАРАТИ ЗА ИЗОТОПНО РАЗДЕЛЯНЕ | | | | | | | | |8401.10.00 | – Ядрени реактори | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8401.20.00 | – Машини и апарати за изотопно разделяне и техните части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8401.30.00 | – Неотработени (необлъчени) топлоотделящи елементи (касети) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8401.40.00 | – Части за ядрени реактори | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.02 | ПАРНИ КОТЛИ (ПАРНИ ГЕНЕРАТОРИ) (РАЗЛИЧНИ ОТ КОТЛИТЕ ЗА ЦЕНТРАЛНО ОТОПЛЕНИЕ, КОИТО СА ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ЕДНОВРЕМЕННО ПОЛУЧАВАНЕ НА ГОРЕЩА ВОДА И ПАРА С НИСКО НАЛЯГАНЕ); КОТЛИ "С ПРЕГРЯТА ВОДА" | | | | | | | | |8402.1 | – Парни котли: | | | | | | | | |8402.11.00 | – – Водотръбни котли с часово производство на пара, превишаващо 45 t | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8402.12.00 | – – Други водотръбни котли с часово производство на пара, непревишаващо 45 t | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8402.19.00 | – – Други парни котли, включително смесените котли | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8402.20.00 | – Котли "с прегрята вода" | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8402.90.00 | – Части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.03 | КОТЛИ ЗА ЦЕНТРАЛНО ОТОПЛЕНИЕ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 84.02 | | | | | | | | |8403.10.00 | – Котли | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8403.90.00 | – Части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.04 | СПОМАГАТЕЛНИ УСТРОЙСТВА ЗА КОТЛИТЕ ОТ № 84.02 ИЛИ 84.03 (НАПРИМЕР ИКОНОМАЙЗЕРИ, ПРЕГРЕВАТЕЛИ, УСТРОЙСТВА ЗА ПОЧИСТВАНЕ ОТ САЖДИ ИЛИ ЗА РЕКУПЕРАЦИЯ НА ГАЗОВЕ); КОНДЕНЗАТОРИ ЗА ПАРНИ МАШИНИ | | | | | | | | |8404.10.00 | – Спомагателни устройства за котлите от № 84.02 или 84.03 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8404.20.00 | – Кондензатори за парни машини | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8404.90.00 | – Части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.05 | ВЪЗДУШНИ ИЛИ ВОДНИ ГАЗГЕНЕРАТОРИ, СЪС ИЛИ БЕЗ ПРЕЧИСТВАТЕЛНИТЕ ИМ УСТРОЙСТВА; АЦЕТИЛЕНОВИ ГЕНЕРАТОРИ И ПОДОБНИ ГАЗГЕНЕРАТОРИ, С ВОДЕН ПРОЦЕС, СЪС ИЛИ БЕЗ ПРЕЧИСТВАТЕЛНИТЕ ИМ УСТРОЙСТВА | | | | | | | | |8405.10.00 | – Въздушни или водни газгенератори, със или без пречиствателните им устройства; ацетиленови генератори и подобни газгенератори, с воден процес, със или без пречиствателните им устройства | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8405.90.00 | – Части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.06 | ПАРНИ ТУРБИНИ | | | | | | | | |8406.10.00 | – Турбини за придвижване на кораби | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8406.8 | – Други турбини: | | | | | | | | |8406.81.00 | – – С мощност, превишаваща 40 MW | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8406.82.00 | – – С мощност, непревишаваща 40 MW | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8406.90.00 | – Части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.07 | БУТАЛНИ ДВИГАТЕЛИ С ВЪЗВРАТНО ПОСТЪПАТЕЛНО ИЛИ РОТАЦИОННО ДЕЙСТВИЕ (ВАНКЕЛ), С ИСКРОВО ЗАПАЛВАНЕ | | | | | | | | |8407.10.00 | – Авиационни двигатели | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8407.2 | – Двигатели за придвижване на кораби: | | | | | | | | |8407.21.00 | – – Извънбордови | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8407.29.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8407.3 | – Бутални двигатели с възвратно постъпателно действие от видовете, използвани за придвижване на превозните средства от глава 87: | | | | | | | | |8407.31.00 | – – С работен обем, непревишаващ 50 cm3 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8407.32.00 | – – С работен обем, превишаващ 50 сm3, но непревишаващ 250 сm3 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8407.33.00 | – – С работен обем, превишаващ 250 сm3, но непревишаващ 1000 сm3 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8407.34.00 | – – С работен обем, превишаващ 1000 cm3 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8407.90.00 | – Други двигатели | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.08 | БУТАЛНИ ДВИГАТЕЛИ СЪС ЗАПАЛВАНЕ ЧРЕЗ КОМПРЕСИЯ (ДИЗЕЛОВ ДВИГАТЕЛ ИЛИ ДИЗЕЛОВ ДВИГАТЕЛ С ТЕРМОСТАРТЕР) | | | | | | | | |8408.10.00 | – Двигатели за придвижване на кораби | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8408.20.00 | – Двигатели от видовете, използвани за придвижване на превозните средства от глава 87 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8408.90.00 | – Други двигатели | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.09 | ЧАСТИ, ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ИЛИ ГЛАВНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ДВИГАТЕЛИТЕ ОТ № 84.07 ИЛИ 84.08 | | | | | | | | |8409.10.00 | – За авиационни двигатели | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8409.9 | – Други: | | | | | | | | |8409.91.00 | – – Изключително или главно предназначени за бутални двигатели с искрово запалване | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8409.99.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.10 | ХИДРАВЛИЧНИ ТУРБИНИ, ВОДНИ КОЛЕЛА И РЕГУЛАТОРИТЕ ИМ | | | | | | | | |8410.1 | – Хидравлични турбини и водни колела: | | | | | | | | |8410.11.00 | – – С мощност, непревишаваща 1000 kW: | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8410.12.00 | – – С мощност, превишаваща 1000 kW, но непревишаваща 10000 kW | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8410.13.00 | – – С мощност, превишаваща 10000 kW | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8410.90.00 | – Части, включително регулаторите | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.11 | ТУРБОРЕАКТИВНИ ДВИГАТЕЛИ, ТУРБОВИТЛОВИ ДВИГАТЕЛИ И ДРУГИ ГАЗОВИ ТУРБИНИ | | | | | | | | |8411.1 | – Турбореактивни двигатели: | | | | | | | | |8411.11.00 | – – С тяга, непревишаваща 25 kN | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8411.12.00 | – – С тяга, превишаваща 25 kN | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8411.2 | – Турбовитлови двигатели: | | | | | | | | |8411.21.00 | – – С мощност, непревишаваща 1100 kW | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8411.22.00 | – – С мощност, превишаваща 1100 kW | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8411.8 | – Други газови турбини: | | | | | | | | |8411.81.00 | – – С мощност, непревишаваща 5000 kW | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8411.82.00 | – – С мощност, превишаваща 5000 kW | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8411.9 | – Части: | | | | | | | | |8411.91.00 | – – За турбореактивни или турбовитлови двигатели | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8411.99.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.12 | ДРУГИ ДВИГАТЕЛИ | | | | | | | | |8412.10.00 | – Реактивни двигатели, различни от турбореактивните | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8412.2 | – Хидравлични двигатели: | | | | | | | | |8412.21.00 | – – С праволинейно движение (цилиндри) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8412.29.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8412.3 | – Пневматични двигатели: | | | | | | | | |8412.31.00 | – – С праволинейно движение (цилиндри) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8412.39.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8412.80.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8412.90.00 | – Части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.13 | ПОМПИ ЗА ТЕЧНОСТИ, ДОРИ С УСТРОЙСТВА ЗА ИЗМЕРВАНЕ; ЕЛЕВАТОРИ ЗА ТЕЧНОСТИ | | | | | | | | |8413.1 | – Помпи с устройство за измерване или предназначени да имат такова устройство: | | | | | | | | |8413.11.00 | – – Помпи за подаване на гориво или смазочни масла от видовете, използвани в бензиностанциите, сервизите или гаражите | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8413.19.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8413.20.00 | – Ръчни помпи, различни от тези от подпозиции 8413.11 или 8413.19 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8413.30.00 | – Помпи за гориво, за масло или за охлаждаща течност за двигатели с искрово запалване или със запалване чрез компресия | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8413.40.00 | – Бетонпомпи | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8413.50.00 | – Други обемни помпи с възвратно-постъпателно действие | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8413.60.00 | – Други обемни ротационни помпи | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8413.70.00 | – Други центробежни помпи | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8413.8 | – Други помпи; елеватори за течности: | | | | | | | | |8413.81.00 | – – Помпи | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8413.82.00 | – – Елеватори за течности | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8413.9 | – Части: | | | | | | | | |8413.91.00 | – – За помпи | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8413.92.00 | – – За елеватори за течности | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.14 | ВЪЗДУШНИ ПОМПИ ИЛИ ВАКУУМ ПОМПИ, ВЪЗДУШНИ КОМПРЕСОРИ ИЛИ КОМПРЕСОРИ ЗА ДРУГИ ГАЗОВЕ И ВЕНТИЛАТОРИ; АСПИРАЦИОННИ ЧАДЪРИ ЗА ИЗСМУКВАНЕ ИЛИ РЕЦИРКУЛАЦИЯ С ВГРАДЕН ВЕНТИЛАТОР, ДОРИ ФИЛТРИРАЩИ | | | | | | | | |8414.10.00 | – Вакуум помпи | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8414.20.00 | – Въздушни помпи, ръчни или крачни | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8414.30.00 | – Компресори от видовете, използвани за хладилно оборудване | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8414.40.00 | – Въздушни компресори, монтирани върху шасита на колела и които могат да се теглят | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8414.5 | – Вентилатори: | | | | | | | | |8414.51.00 | – – Вентилатори за маса, за под, стенни, за таван, за покриви или за прозорци, с вграден електродвигател, с мощност, непревишаваща 125 W | 15 | E | 10 | 15 | 10 | 10 | 5 | |8414.59.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8414.60.00 | – Аспирационни чадъри, чиято най-голяма хоризонтална страна не превишава 120 cm | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8414.80.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8414.90 | – Части: | | | | | | | | |8414.90.1 | – – За вентилаторите от подразделение 84145100: | | | | | | | | |8414.90.11 | – – – Кошове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8414.90.19 | – – – Други | 10 | E | 0 | 10 | 0 | 0 | 0 | |8414.90.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.15 | МАШИНИ И АПАРАТИ ЗА КОНДИЦИОНИРАНЕ НА ВЪЗДУХА, ВКЛЮЧВАЩИ ВЕНТИЛАТОР С ДВИГАТЕЛ И УСТРОЙСТВА ЗА ПРОМЯНА НА ТЕМПЕРАТУРАТА И ВЛАГАТА, ВКЛЮЧИТЕЛНО ТЕЗИ, В КОИТО ВЛАГОСЪДЪРЖАНИЕТО НЕ СЕ РЕГУЛИРА ОТДЕЛНО | | | | | | | | |8415.10.00 | – Стенни или за прозорци, образуващи цяло тяло или от вида split-system (с разделени елементи) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8415.20.00 | – От видовете, използвани за климатизиране на въздуха в моторните превозни средства | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8415.8 | – Други: | | | | | | | | |8415.81.00 | – – С устройство за охлаждане и инверсионен клапан за термичния цикъл (термопомпи с обръщаемо действие) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8415.82.00 | – – Други, с устройство за охлаждане | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8415.83.00 | – – Без устройство за охлаждане | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8415.90.00 | – Части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.16 | ГОРЕЛКИ ЗА ЗАХРАНВАНЕ НА ОГНИЩА, С ТЕЧНО ГОРИВО, С ПУЛВЕРИЗИРАНО ТВЪРДО ГОРИВО ИЛИ С ГАЗ; АВТОМАТИЧНИ ОГНИЩА, ВКЛЮЧИТЕЛНО ТЕХНИТЕ СТОКЕРИ, МЕХАНИЧНИТЕ СКАРИ, МЕХАНИЧНИТЕ УСТРОЙСТВА ЗА ОТВЕЖДАНЕ НА ПЕПЕЛТА И ПОДОБНИ УСТРОЙСТВА ЗА ДОМАШНИ ЦЕЛИ | | | | | | | | |8416.10.00 | – Горелки с течно гориво | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8416.20.00 | – Други горелки, включително комбинираните | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8416.30 | – Автоматични огнища, включително техните стокери, механичните скари, механичните устройства за отвеждане на пепелта и подобни устройства: | | | | | | | | |8416.30.10 | – – Автоматични огнища, работещи с плява или отпадъци от житни растения | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8416.30.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8416.90.00 | – Части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.17 | НЕЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНДУСТРИАЛНИ ИЛИ ЛАБОРАТОРНИ ПЕЩИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ПЕЩИТЕ ЗА ИЗГАРЯНЕ НА ОТПАДЪЦИ | | | | | | | | |8417.10.00 | – Пещи за пържене, топене или други термични обработки на руди или метали | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8417.20.00 | – Пещи за хляб, за сладкиши или бисквити | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8417.80.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8417.90.00 | – Части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.18 | ХЛАДИЛНИЦИ, ФРИЗЕРИ И ДРУГИ СЪОРЪЖЕНИЯ, МАШИНИ И АПАРАТИ ЗА ОХЛАЖДАНЕ ИЛИ ЗАМРАЗЯВАНЕ, С ЕЛЕКТРИЧЕСКО ИЛИ ДРУГО ОБОРУДВАНЕ; ТЕРМОПОМПИ, РАЗЛИЧНИ ОТ МАШИНИТЕ И АПАРАТИТЕ ЗА КОНДИЦИОНИРАНЕ НА ВЪЗДУХА ОТ № 84.15 | | | | | | | | |8418.10.00 | – Комбинации от хладилници и фризери, снабдени с отделни външни врати | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8418.2 | – Хладилници за домакински цели: | | | | | | | | |8418.21.00 | – – Компресорни | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8418.29 | – – Други: | | | | | | | | |8418.29.10 | – – – Абсорбционни, електрически | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8418.29.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8418.30.00 | – Хоризонтални фризери с вместимост, непревишаваща 800 литра | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8418.40.00 | – Вертикални фризери с вместимост, непревишаваща 900 литра | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8418.50.00 | – Други мебели (шкафове, витрини и подобни) за консервиране и излагане на продукти, с вградено оборудване на охлаждане или замразяване | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8418.6 | – Други съоръжения, машини и апарати за охлаждане или замразяване; термопомпи: | | | | | | | | |8418.61 | – – Термопомпи, различни от машините и апаратите за кондициониране на въздуха от № 84.15: | | | | | | | | |8418.61.10 | – – – Компресорни устройства за охлаждане, чийто топлообменник служи като кондензатор | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8418.61.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8418.69 | – – Други: | | | | | | | | |8418.69.10 | – – – Охладители за вода и охладители за други напитки | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8418.69.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8418.9 | – Части: | | | | | | | | |8418.91.00 | – – Мебели, предназначени за вграждане в тях на охладително или замразително съоръжение | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8418.99.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.19 | АПАРАТИ И УСТРОЙСТВА, ДОРИ С ЕЛЕКТРИЧЕСКО ЗАГРЯВАНЕ (С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ПЕЩИТЕ И ДРУГИТЕ АПАРАТИ ОТ № 85.14) ЗА ОБРАБОТВАНЕ НА МАТЕРИАЛИ ЧРЕЗ ОПЕРАЦИИ, ИЗИСКВАЩИ ПРОМЯНА НА ТЕМПЕРАТУРАТА, ТАКИВА КАТО ЗАГРЯВАНЕ, СВАРЯВАНЕ, ИЗПИЧАНЕ, ДЕСТИЛАЦИЯ, РЕКТИФИКАЦИЯ, СТЕРИЛИЗАЦИЯ, ПАСТЬОРИЗАЦИЯ, ПРОПАРВАНЕ, ИЗСУШАВАНЕ, ИЗПАРЯВАНЕ, СГЪСТЯВАНЕ, КОНДЕНЗАЦИЯ ИЛИ ОХЛАЖДАНЕ, РАЗЛИЧНИ ОТ ДОМАКИНСКИТЕ АПАРАТИ; НЕЕЛЕКТРИЧЕСКИ НАГРЕВАТЕЛИ ЗА ВОДА С МОМЕНТАЛНО ИЛИ АКУМУЛИРАЩО ЗАГРЯВАНЕ | | | | | | | | |8419.1 | – Неелектрически нагреватели за вода с моментално или акумулиращо загряване: | | | | | | | | |8419.11.00 | – – С моментално загряване, газови | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8419.19.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8419.20.00 | – Медико-хирургически или лабораторни стерилизатори | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8419.3 | – Сушилни: | | | | | | | | |8419.31 | – – За селскостопански продукти | | | | | | | | |8419.31.10 | – – – Сушилни с горещ въздух за житни растения и зеленчуци | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8419.31.90 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8419.32 | – – За дървен материал, хартиена маса, хартии или картони | | | | | | | | |8419.32.10 | – – – Сушилни с горещ въздух за дървен материал | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8419.32.90 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8419.39.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8419.40.00 | – Апарати за дестилация или ректификация | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8419.50.00 | – Топлообменници | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8419.60.00 | – Апарати и устройства за втечняване на въздух или други газове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8419.8 | – Други апарати и устройства: | | | | | | | | |8419.81.00 | – – За приготвяне на топли напитки или печене или загряване на хранителни продукти | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8419.89.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8419.90.00 | – Части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.20 | КАЛАНДРИ И ВАЛЦИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ЗА МЕТАЛИ ИЛИ СТЪКЛО, И ЦИЛИНДРИ ЗА ТЕЗИ МАШИНИ | | | | | | | | |8420.10.00 | – Каландри и валци | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8420.9 | – Части: | | | | | | | | |8420.91.00 | – – Цилиндри | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8420.99.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.21 | ЦЕНТРОФУГИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЦЕНТРОФУГАЛНИТЕ ИЗСТИСКВАЧКИ; АПАРАТИ ЗА ФИЛТРИРАНЕ ИЛИ ПРЕЧИСТВАНЕ НА ТЕЧНОСТИ ИЛИ ГАЗОВЕ | | | | | | | | |8421.1 | – Центрофуги, включително центрофугалните изстисквачки | | | | | | | | |8421.11.00 | – – Млекарски центрофуги | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8421.12.00 | – – Изстисквачки за бельо | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8421.19.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8421.2 | – Апарати за филтриране или пречистване на течности | | | | | | | | |8421.21.00 | – – За филтриране или пречистване на води | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8421.22.00 | – – За филтриране или пречистване на напитки, различни от водата | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8421.23.00 | – – Маслени или горивни филтри за двигатели с вътрешно горене | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8421.29.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8421.3 | – Апарати за филтриране или пречистване на газове: | | | | | | | | |8421.31.00 | – – Входни филтри за въздух за двигатели с искрово запалване или със запалване чрез компресия | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8421.39.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8421.9 | – Части: | | | | | | | | |8421.91.00 | – – За центрофуги, включително за центрофугалните изстисквачки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8421.99.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.22 | МИЯЛНИ МАШИНИ ЗА СЪДОВЕ; МАШИНИ И УСТРОЙСТВА, СЛУЖЕЩИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ ИЛИ ИЗСУШАВАНЕ НА БУТИЛКИ ИЛИ ДРУГИ СЪДОВЕ; МАШИНИ И УСТРОЙСТВА ЗА ПЪЛНЕНЕ, ЗАТВАРЯНЕ, ЗАПЕЧАТВАНЕ ИЛИ ЕТИКЕТИРАНЕ НА БУТИЛКИ, КУТИИ, ТОРБИ ИЛИ ДРУГИ ОПАКОВКИ; МАШИНИ И УСТРОЙСТВА ЗА КАПСУЛОВАНЕ НА БУТИЛКИ, КУТИИ, ТУБИ И ПОДОБНИ ОПАКОВКИ; ДРУГИ МАШИНИ И УСТРОЙСТВА ЗА ПАКЕТИРАНЕ ИЛИ ОПАКОВАНЕ НА СТОКИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО МАШИНИТЕ И УСТРОЙСТВАТА ЗА ОПАКОВАНЕ В ТЕРМОСВИВАЕМО ФОЛИО); МАШИНИ И УСТРОЙСТВА ЗА ГАЗИРАНЕ НА НАПИТКИ | | | | | | | | |8422.1 | – Миялни машини за съдове: | | | | | | | | |8422.11.00 | – – За домакински цели | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8422.19.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8422.20.00 | – Машини и устройства, служещи за почистване или изсушаване на бутилки или други съдове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8422.30 | – Машини и устройства за пълнене, затваряне, запечатване или етикетиране на бутилки, кутии, торби или други опаковки; машини и устройства за капсуловане на бутилки, кутии, туби и подобни опаковки; машини и устройства за газиране на напитки: | | | | | | | | |8422.30.10 | – – Машини и устройства за пълнене и затваряне на торби от термоуплътняващ полимерен материал, с капацитет за пълнене, непревишаващ 5 kg, различни от машините и устройствата за хоризонтално пълнене и тези за вакуумно запечатване | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8422.30.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8422.40 | – Други машини и устройства за пакетиране или опаковане на стоки (включително машините и устройствата за опаковане в термосвиваемо фолио) | | | | | | | | |8422.40.10 | – – За ръчна употреба, с вграден електрически двигател | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8422.40.90 | – – Други | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8422.90.00 | – Части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.23 | УРЕДИ И ИНСТРУМЕНТИ ЗА ПРЕТЕГЛЯНЕ, ВКЛЮЧИТЕЛНО КАНТАРИТЕ И ВЕЗНИТЕ ЗА ПРОВЕРКА НА ИЗРАБОТЕНИТЕ ИЗДЕЛИЯ, НО С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ВЕЗНИТЕ С ЧУВСТВИТЕЛНОСТ 5 СG ИЛИ ПО-ГОЛЯМА; ТЕГЛИЛКИ ЗА ВСЯКАКВИ УРЕДИ ЗА ПРЕТЕГЛЯНЕ | | | | | | | | |8423.10.00 | – Везни за измерване теглата на хора, включително везните за бебета; домакински везни | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8423.20.00 | – Кантари за непрекъснато претегляне върху транспортьори | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8423.30.00 | – Кантари за претегляне на постоянни тегловни маси и кантари и везни за претегляне и пълнене в чували или кутии или за дозиране | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8423.8 | – Други устройства, апарати и инструменти за претегляне: | | | | | | | | |8423.81.00 | – – Измерващи не повече от 30 kg | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8423.82 | – – Измерващи повече от 30 kg, но не повече от 5000 kg | | | | | | | | |8423.82.10 | – – – Кантари за претегляне на говеда | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8423.82.20 | – – – Пружинени везни, измерващи не повече от 200 kg | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8423.82.90 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8423.89.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8423.90.00 | – Теглилки за всякакви уреди за претегляне; части за уреди или инструменти за претегляне | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.24 | МЕХАНИЧНИ АПАРАТИ (ДОРИ РЪЧНИ) ЗА ИЗХВЪРЛЯНЕ, РАЗПРЪСКВАНЕ ИЛИ ПУЛВЕРИЗИРАНЕ НА ТЕЧНИ ИЛИ ПРАХООБРАЗНИ МАТЕРИАЛИ; ПОЖАРОГАСИТЕЛИ, ДОРИ ЗАРЕДЕНИ; ШПРИЦ-ПИСТОЛЕТИ И ПОДОБНИ АПАРАТИ; ПЯСЪКОСТРУЙНИ И ПАРОСТРУЙНИ МАШИНИ И АПАРАТИ И ПОДОБНИ АПАРАТИ ЗА ИЗХВЪРЛЯНЕ НА СТРУИ | | | | | | | | |8424.10.00 | – Пожарогасители, дори заредени | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8424.20.00 | – Шприцпистолети и подобни апарати | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8424.30.00 | – Пясъкоструйни и пароструйни машини и апарати и подобни апарати за изхвърляне на струи | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8424.8 | – Други апарати: | | | | | | | | |8424.81 | – – За земеделски или градинарски цели: | | | | | | | | |8424.81.10 | – – – Ръчни гръбни пръскачки с вместимост, непревишаваща 20 l | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 0 | 5 | |8424.81.20 | – – – Гръбни пръскачки с вместимост, непревишаваща 20 l, с двигател | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 0 | 0 | |8424.81.30 | – – – Инсталации за фумигация, за теглене, дори сглобени | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 0 | 0 | |8424.81.90 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8424.89.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8424.90 | – Части: | | | | | | | | |8424.90.1 | – – За пръскачки: | | | | | | | | |8424.90.11 | – – – За фармацевтични продукти | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8424.90.19 | – – – Други | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8424.90.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.25 | ПОЛИСПАСТИ; ЛЕБЕДКИ И КАБЕСТАНИ; КРИКОВЕ | | | | | | | | |8425.1 | – Полиспасти: | | | | | | | | |8425.11.00 | – – С електродвигател | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8425.19.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8425.3 | – Други лебедки; кабестани: | | | | | | | | |8425.31 | – – С електродвигател | | | | | | | | |8425.31.10 | – – – Лебедки, осигуряващи издигането и спускането на клетките или скиповете в минните шахти; лебедки, специално предназначени за използване във вътрешността на мини | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8425.31.90 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8425.39 | – – Други: | | | | | | | | |8425.39.10 | – – – Лебедки, осигуряващи издигането и спускането на клетките или скиповете в минните шахти; лебедки, специално предназначени за използване във вътрешността на мини | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8425.39.90 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8425.4 | – Крикове: | | | | | | | | |8425.41.00 | – – Неподвижни подемници, използвани в гаражите | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8425.42.00 | – – Други крикове, хидравлични | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8425.49.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.26 | МАЧТОВО-СТРЕЛОВИ (ДЕРИК) КРАНОВЕ; ПОДЕМНИ КРАНОВЕ И КАБЕЛНИ КРАНОВЕ; МОСТОВИ КРАНОВЕ, КОЗЛОВИ КРАНОВЕ ЗА РАЗТОВАРВАНЕ ИЛИ ЗА ПОДЕМНО-ТРАНСПОРТНИ ОПЕРАЦИИ, ПРЕТОВАРВАЩИ МОСТОВЕ, КОНТЕЙНЕРООБРАБОТВАЩИ (ОБКРАЧВАЩИ) КАРИ И КАРИ-КРАНОВЕ | | | | | | | | |8426.1 | – Мостови кранове, мостови греди, козлови кранове, претоварващи мостове и контейнерообработващи (обкрачващи) кари: | | | | | | | | |8426.11 | – – Мостови кранове и мостови греди, върху неподвижни носачи: | | | | | | | | |8426.11.10 | – – – Измерващи не повече от 20 t | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8426.11.90 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8426.12.00 | – – Подвижни козлови кранове върху гуми и контейнерообработващи (обкрачващи) кари | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8426.19 | – – Други: | | | | | | | | |8426.19.10 | – – – Неподвижни подемни кранове с капацитет на товарене, непревишаващ 20 t | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8426.19.90 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8426.20 | – Кулокранове: | | | | | | | | |8426.20.10 | – – Неподвижни подемни кранове с капацитет на товарене, непревишаващ 20 t | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8426.20.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8426.30 | – Портални кранове: | | | | | | | | |8426.30.10 | – – Неподвижни подемни кранове с капацитет на товарене, непревишаващ 20 t | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8426.30.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8426.4 | – Други самоходни машини и устройства: | | | | | | | | |8426.41.00 | – – Върху гуми | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8426.49.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8426.9 | – Други машини и устройства: | | | | | | | | |8426.91.00 | – – Предназначени да бъдат монтирани върху пътно превозно средство | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8426.99.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.27 | КАРИ-ВИСОКОПОВДИГАЧИ; ДРУГИ ТОВАРНО-РАЗТОВАРНИ КАРИ, СНАБДЕНИ С ПОДЕМНО УСТРОЙСТВО | | | | | | | | |8427.10.00 | – Кари, самоходни, с електродвигател | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8427.20.00 | – Други самоходни кари | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8427.90.00 | – Други кари | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.28 | ДРУГИ МАШИНИ И УСТРОЙСТВА ЗА ПОВДИГАНЕ, ТОВАРЕНЕ, РАЗТОВАРВАНЕ ИЛИ ПРЕНАСЯНЕ НА ТОВАРИ (НАПРИМЕР АСАНСЬОРИ, ЕСКАЛАТОРИ, ТРАНСПОРТЬОРИ, ВЪЖЕНИ ЛИНИИ) | | | | | | | | |8428.10.00 | – Асансьори и товароподемници | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8428.20.00 | – Пневматични подемници или транспортьори | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8428.3 | – Други подемници, транспортьори или конвейери, с непрекъснато действие, за стоки или материали: | | | | | | | | |8428.31.00 | – – Специално предназначени за използване във вътрешността на мини и за други подземни работи | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8428.32.00 | – – Други, с кофа | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8428.33.00 | – – Други, с лента или ремък | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8428.39.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8428.40.00 | – Ескалатори и движещи се пътеки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8428.60.00 | – Въжени линии (включително седалковите и ски-влековете); механизми за теглене на въжени железници | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8428.90 | – Други машини и устройства | | | | | | | | |8428.90.10 | – – Минни изтласквачи на вагонетки, вагонопремествачи (трансбордьори), вагонообръщатели за изсипване на товари и подобни съоръжения за манипулиране с оборудване, движещо се върху релси | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8428.90.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.29 | САМОХОДНИ БУЛДОЗЕРИ, ГРЕЙДЕРИ, СКРЕПЕРИ, МЕХАНИЧНИ ЛОПАТИ, ЕКСКАВАТОРИ, ТОВАРАЧНИ МАШИНИ И ТОВАРАЧНИ МЕХАНИЧНИ ЛОПАТИ, ТРАМБОВЪЧНИ МАШИНИ И КОМПРЕСОРНИ ПЪТНИ ВАЛЯЦИ | | | | | | | | |8429.1 | – Булдозери: | | | | | | | | |8429.11.00 | – – Верижни | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8429.19.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8429.20.00 | – Грейдери | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8429.30.00 | – Скрепери | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8429.40.00 | – Трамбовъчни машини и пътни валяци | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8429.5 | – Механични лопати, екскаватори, товарачни машини и лопаткови товарачи: | | | | | | | | |8429.51.00 | – – Товарачни машини и лопаткови товарачи с челно товарене | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8429.52.00 | – – Машини, чиято работна платформа може да извършва въртене на 360o | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8429.59.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.30 | ДРУГИ МАШИНИ И УСТРОЙСТВА ЗА ТЕРАСИРАНЕ, ИЗРАВНЯВАНЕ, ПОДГОТВЯНЕ НА ТЕРЕНИ, ИЗКОПАВАНЕ, ТРАМБОВАНЕ, ПРОБИВАНЕ ИЛИ ИЗВЛИЧАНЕ НА ПОЧВАТА, НА РУДИТЕ ИЛИ НА МИНЕРАЛИТЕ; ПИЛОТОНАБИВАЩИ ЧУКОВЕ И МАШИНИ ЗА ИЗТЕГЛЯНЕ НА ПИЛОТИ; МАШИНИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА СНЯГ (НЕСАМОХОДНИ) | | | | | | | | |8430.10.00 | – Пилотонабиващи чукове и машини за изтегляне на пилоти | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8430.20.00 | – Машини за почистване на сняг (несамоходни) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8430.3 | – Забойни машини, изкопни машини и машини за копаене на тунели или галерии: | | | | | | | | |8430.31.00 | – – Самоходни | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8430.39.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8430.4 | – Други машини за сондиране или пробиване: | | | | | | | | |8430.41.00 | – – Самоходни | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8430.49.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8430.50.00 | – Други машини и устройства, самоходни | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8430.6 | – Други машини и устройства, несамоходни: | | | | | | | | |8430.61.00 | – – Машини и устройства за трамбоване или уплътняване | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8430.69.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.31 | ЧАСТИ, ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ИЛИ ГЛАВНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА МАШИНИТЕ ИЛИ АПАРАТИТЕ ОТ № 84.25 ДО 84.30 | | | | | | | | |8431.10.00 | – За машини или апарати от № 84.25 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8431.20.00 | – За машини или апарати от № 84.27 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8431.3 | – За машини или апарати от № 84.28: | | | | | | | | |8431.31.00 | – – За асансьори, товароподемници или ескалатори | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8431.39.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8431.4 | – За машини или апарати от № 84.26, 84.29 или 84.30: | | | | | | | | |8431.41.00 | – – Кошове, кофи, грайферни кофи, лопати, грайфери и щипки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8431.42.00 | – – Ножове на булдозери | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8431.43.00 | – Части за машини за сондиране или пробиване от подпозиция 8430.41 или 8430.49 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8431.49.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.32 | ЗЕМЕДЕЛСКИ, ГРАДИНАРСКИ ИЛИ ЛЕСОВЪДНИ МАШИНИ И УСТРОЙСТВА ЗА ПОДГОТОВКА ИЛИ ОБРАБОТКА НА ПОЧВАТА ИЛИ ЗА КУЛТИВАЦИЯ; ВАЛЯЦИ ЗА ТРЕВНИ ПЛОЩИ ИЛИ СПОРТНИ ПЛОЩАДКИ | | | | | | | | |8432.10.00 | – Плугове | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8432.2 | – Брани, разрохвачки, култиватори, специални плугове за изкореняване на плевели, окопвачки и механични гребла за плевене: | | | | | | | | |8432.21.00 | – – Дискови брани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8432.29.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8432.30.00 | – Сеялки, садачни и разсадосадачни машини | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8432.40.00 | – Разпръсквачи на торове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8432.80.00 | – Други машини и устройства | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8432.90 | – Части: | | | | | | | | |8432.90.10 | – – За плугове и брани | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8432.90.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.33 | МАШИНИ И УСТРОЙСТВА ЗА СЪБИРАНЕ НА РЕКОЛТАТА ИЛИ ВЪРШИТБА НА ЗЕМЕДЕЛСКИ КУЛТУРИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ПРЕСИТЕ ЗА СЛАМА ИЛИ ЗА ФУРАЖ; КОСАЧКИ ЗА ТРЕВНИ ПЛОЩИ И СЕНОКОСАЧКИ; МАШИНИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ ИЛИ СОРТИРАНЕ НА ЯЙЦА, ПЛОДОВЕ ИЛИ ДРУГИ ЗЕМЕДЕЛСКИ ПРОДУКТИ, РАЗЛИЧНИ ОТ МАШИНИТЕ И УСТРОЙСТВАТА ОТ № 84.37 | | | | | | | | |8433.1 | – Косачки за тревни площи | | | | | | | | |8433.11.00 | – – С двигател, чието приспособление за рязане се върти хоризонтално | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8433.19.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8433.20.00 | – Сенокосачки, включително режещите устройства за монтиране върху трактор | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8433.30.00 | – Други машини и устройства за сенокос | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8433.40.00 | – Преси за слама или фураж, включително преси-събирачки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8433.5 | – Други машини и устройства за събиране на реколтата; машини и устройства за вършитба: | | | | | | | | |8433.51.00 | – – Зърнокомбайни | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8433.52.00 | – – Други машини и устройства за вършитба | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8433.53.00 | – – Машини за събиране на корени или грудки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8433.59.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8433.60 | – Машини за почистване или сортиране на яйца, плодове или други земеделски продукти: | | | | | | | | |8433.60.10 | – – Работещи на принципа на електронното сортиране по цвят | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8433.60.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8433.90.00 | – Части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.34 | ДОИЛНИ МАШИНИ И МЛЕКОПРЕРАБОТВАЩИ МАШИНИ И АПАРАТИ | | | | | | | | |8434.10.00 | – Доилни машини | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8434.20.00 | – Млекопреработващи машини и апарати | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8434.90.00 | – Части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.35 | ПРЕСИ, ГРОЗДОМЕЛАЧКИ И АНАЛОГИЧНИ МАШИНИ И УСТРОЙСТВА ЗА ПРОИЗВОДСТВО НА ВИНО, НА ЯБЪЛКОВО ВИНО, НА ПЛОДОВИ СОКОВЕ ИЛИ ПОДОБНИ НАПИТКИ | | | | | | | | |8435.10.00 | – Машини и апарати | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8435.90.00 | – Части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.36 | ДРУГИ ЗЕМЕДЕЛСКИ, ГРАДИНАРСКИ, ЛЕСОВЪДНИ, ПТИЦЕВЪДНИ ИЛИ ПЧЕЛАРСКИ МАШИНИ И АПАРАТИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ШКАФОВЕТЕ ЗА КЪЛНЕНЕ С МЕХАНИЧНИ ИЛИ ТЕРМИЧНИ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ И ИНКУБАТОРИ И БРУДЕРИ ЗА ПТИЦЕВЪДСТВОТО | | | | | | | | |8436.10.00 | – Машини и апарати за подготвянето на храни или ярма за животните | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8436.2 | – Машини и апарати за птицевъдството, включително инкубаторите и брудерите | | | | | | | | |8436.21.00 | – – Инкубатори и брудери | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8436.29.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8436.80.00 | – Други машини и апарати | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8436.9 | – Части: | | | | | | | | |8436.91.00 | – – За машини или апарати за птицевъдството | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8436.99.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.37 | МАШИНИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ, СОРТИРАНЕ ИЛИ ПРЕСЯВАНЕ НА ЗЪРНА ИЛИ СУХИ БОБОВИ РАСТЕНИЯ; МАШИНИ И УСТРОЙСТВА ЗА МЕЛНИЧАРСТВОТО ИЛИ ЗА ОБРАБОТКА НА ЖИТНИ КУЛТУРИ ИЛИ СУХИ БОБОВИ РАСТЕНИЯ, РАЗЛИЧНИ ОТ МАШИНИТЕ И УСТРОЙСТВАТА, ИЗПОЛЗВАНИ ВЪВ ФЕРМИТЕ | | | | | | | | |8437.10 | – Машини за почистване, сортиране или пресяване на зърна или сухи бобови растения | | | | | | | | |8437.10.10 | – – Циклонени сепаратори и въртящи се машини за почистване и пресяване на зърна | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8437.10.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8437.80 | – Други машини и устройства | | | | | | | | |8437.80.10 | – – Ударни машини за раздробяване и смилане за житни растения | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8437.80.20 | – – Машини за смесване на зърна | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8437.80.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8437.90.00 | – Части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.38 | МАШИНИ И АПАРАТИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ В НАСТОЯЩАТА ГЛАВА, ЗА ИНДУСТРИАЛНО ПРЕРАБОТВАНЕ ИЛИ ПРОИЗВОДСТВО НА ХРАНИ ИЛИ НАПИТКИ, РАЗЛИЧНИ ОТ МАШИНИТЕ И АПАРАТИТЕ ЗА ЕКСТРАКЦИЯ ИЛИ ПРИГОТВЯНЕ НА НЕЛЕТЛИВИ РАСТИТЕЛНИ ИЛИ ЖИВОТИНСКИ МАСЛА ИЛИ МАЗНИНИ | | | | | | | | |8438.10.00 | – Машини и апарати за производство на хляб, сладкиши, бисквити или за производство на макаронени изделия | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8438.20.00 | – Машини и апарати за производство на захарни изделия или за производство на какао или шоколад | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8438.30.00 | – Машини и апарати за производство на захар | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8438.40.00 | – Машини и апарати за пивоварството | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8438.50.00 | – Машини и апарати за обработка на месо | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8438.60 | – Машини и апарати за преработка на плодове или зеленчуци: | | | | | | | | |8438.60.10 | – – Сита за плодов пулп | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8438.60.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8438.80.00 | – Други машини и апарати | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8438.90.00 | – Части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.39 | МАШИНИ И АПАРАТИ ЗА ПРОИЗВОДСТВО НА ЦЕЛУЛОЗНА МАСА ОТ ВЛАКНЕСТИ ЦЕЛУЛОЗНИ МАТЕРИАЛИ ИЛИ ЗА ПРОИЗВОДСТВО ИЛИ ДООБРАБОТКА НА ХАРТИЯ ИЛИ КАРТОН | | | | | | | | |8439.10.00 | – Машини и апарати за производство на целулозна маса от влакнести целулозни материали | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8439.20.00 | – Машини и апарати за производство на хартия или картон | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8439.30.00 | – Машини и апарати за дообработка на хартия или картон | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8439.9 | – Части: | | | | | | | | |8439.91.00 | – – За машини или апарати за производство на целулозна маса от влакнести целулозни материали | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8439.99.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.40 | МАШИНИ И УСТРОЙСТВА ЗА БРОШИРАНЕ ИЛИ ПОДВЪРЗВАНЕ НА КНИГИ, ТЕТРАДКИ И ПОДОБНИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО МАШИНИТЕ ЗА ЗАШИВАНЕ НА ЛИСТОВЕ | | | | | | | | |8440.10.00 | – Машини и устройства | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8440.90.00 | – Части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.41 | ДРУГИ МАШИНИ И УСТРОЙСТВА ЗА ОБРАБОТКА НА ХАРТИЕНА МАСА, НА ХАРТИЯ ИЛИ КАРТОН, ВКЛЮЧИТЕЛНО МАШИНИТЕ ОТ ВСИЧКИ ВИДОВЕ ЗА РЯЗАНЕ НА ХАРТИЯ | | | | | | | | |8441.10.00 | – Машини за рязане на хартия | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8441.20.00 | – Машини за производство на чували, торбички или пликове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8441.30.00 | – Машини за производство на кутии, тръби, барабани или други подобни опаковки чрез методи, различни от формоване | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8441.40.00 | – Машини за отливане на артикули от хартиена маса, хартия или картон | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8441.80.00 | – Други машини и устройства | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8441.90.00 | – Части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.42 | МАШИНИ, УСТРОЙСТВА И ОБОРУДВАНЕ (РАЗЛИЧНИ ОТ ИНСТРУМЕНТАЛНИТЕ МАШИНИ ОТ № 84.56 ДО 84.65) ЗА ОТЛИВАНЕ И ЗА НАБИРАНЕ, ЗА ПОДГОТВЯНЕ ИЛИ ПРОИЗВОДСТВО НА КЛИШЕТА, ПЛОЧИ, ЦИЛИНДРИ ИЛИ ДРУГИ ОТПЕЧАТВАЩИ ДЕТАЙЛИ; КЛИШЕТА, ПЛОЧИ, ЦИЛИНДРИ И ДРУГИ ОТПЕЧАТВАЩИ ДЕТАЙЛИ; ЛИТОГРАФСКИ КАМЪНИ, ПЛОЧИ И ЦИЛИНДРИ, ПОДГОТВЕНИ ЗА ОТПЕЧАТВАНЕ (НАПРИМЕР ГЛАДКИ, ЗЪРНЕСТИ, ШЛАЙФАНИ) | | | | | | | | |8442.30 | – Машини, устройства и оборудване: | | | | | | | | |8442.30.10 | – – Машини за набиране чрез фотографски метод | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8442.30.20 | – – Машини, устройства и оборудване за набиране чрез други методи, дори с приспособления за отливане | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8442.30.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8442.40.00 | – Части за тези машини, устройства или оборудване | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8442.50.00 | – Клишета, плочи, цилиндри и други отпечатващи детайли; клишета, литографски камъни, плочи и цилиндри, подготвени за отпечатване (например гладки, зърнести, шлайфани) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.43 | ПЕЧАТАРСКИ МАШИНИ И УСТРОЙСТВА, КОИТО СЛУЖАТ ЗА ОТПЕЧАТВАНЕ С ПОМОЩТА НА ПЛОЧИ, ЦИЛИНДРИ И ДРУГИ ОТПЕЧАТВАЩИ ДЕТАЙЛИ ОТ № 84.42 ДРУГИ ПЕЧАТАЩИ УСТРОЙСТВА, КОПИРНИ И ФАКС МАШИНИ, ДОРИ КОМБИНИРАНИ ПОМЕЖДУ СИ; ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ | | | | | | | | |8443.1 | – Печатарски машини и устройства, които служат за отпечатване с помощта на плочи, цилиндри и други отпечатващи детайли от № 84.42 | | | | | | | | |8443.11.00 | – – Офсетни печатарски машини и устройства, захранвани чрез рула | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8443.12.00 | – – Офсетни печатарски машини и устройства за канцеларски нужди, захранвани с листа с формат 22 × 36 cm или по-малко, несгънати | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8443.13.00 | – – Други офсетни печатарски машини и устройства | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8443.14.00 | – – Типографски печатарски машини и устройства, захранвани чрез рула, с изключение на флексографските | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8443.15.00 | – – Типографски печатарски машини и устройства, различни от тези, захранвани чрез рула, с изключение на флексографските | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8443.16.00 | – – Флексографски печатарски машини и устройства | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8443.17.00 | – – Хелиографни печатарски машини и устройства | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8443.19.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8443.3 | – Други печатарски, копирни и факс машини, дори комбинирани помежду си: | | | | | | | | |8443.31.00 | – – Машини, изпълняващи най-малко две от следните функции: печатане, копиране или предаване на факсове, пригодени за свързване към автоматична машина за обработка на информация или в мрежа | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8443.32.00 | – – Други, пригодени за свързване към автоматична машина за обработка на информация или в мрежа | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8443.39.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8443.9 | – Части и принадлежности: | | | | | | | | |8443.91.00 | – – Части и принадлежности за машините и устройствата, които служат за отпечатване с помощта на плочи, цилиндри и други отпечатващи детайли от № 84.42 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8443.99.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8444.00.00 | МАШИНИ ЗА ЕКСТРУДИРАНЕ, ИЗТЕГЛЯНЕ, ТЕКСТУРИРАНЕ ИЛИ НАРЯЗВАНЕ НА СИНТЕТИЧНИ ИЛИ ИЗКУСТВЕНИ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.45 | МАШИНИ ЗА ПОДГОТОВКА НА ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ, МАШИНИ ЗА ПРЕДЕНЕ, ЗА СКАТЯВАНЕ ИЛИ ЗА ПРЕСУКВАНЕ НА ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ И ДРУГИ МАШИНИ И УСТРОЙСТВА ЗА ПРОИЗВОДСТВО НА ТЕКСТИЛНИ ПРЕЖДИ; БОБИНАРКИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ШПУЛМАШИНИТЕ) ИЛИ МАШИНИ ЗА НАМОТАВАНЕ НА ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ И МАШИНИ ЗА ПОДГОТОВКА НА ТЕКСТИЛНИ ПРЕЖДИ С ЦЕЛ ИЗПОЛЗВАНЕТО ИМ В МАШИНИТЕ ОТ № 84.46 ИЛИ 84.47 | | | | | | | | |8445.1 | – Машини за подготовка на текстилни материали: | | | | | | | | |8445.11.00 | – – Дараци | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8445.12.00 | – – Гребенни (решещи) машини | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8445.13.00 | – – Предпредачни (флаер) машини | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8445.19.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8445.20.00 | – Предачни машини за текстилни материали | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8445.30.00 | – Машини за скатяване или пресукване на текстилни материали | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8445.40.00 | – Бобинарки (включително шпулмашините) или машини за намотаване на текстилни материали | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8445.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.46 | ТЪКАЧНИ СТАНОВЕ | | | | | | | | |8446.10.00 | – За тъкани с широчина, непревишаваща 30 cm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8446.2 | – За тъкани с широчина, превишаваща 30 cm, със совалки: | | | | | | | | |8446.21.00 | – – С двигател | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8446.29.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8446.30.00 | – За тъкани с широчина, превишаваща 30 cm, без совалки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.47 | МАШИНИ ЗА ТРИКОТАЖ, ПРОШИВНО-ПЛЕТАЧНИ МАШИНИ, МАШИНИ ЗА ОПЛИТАНЕ НА ШНУРОВЕ, МАШИНИ ЗА ТЮЛ, ДАНТЕЛА, БРОДЕРИЯ, ПАСМАНТЕРИЯ, ШИРИТИ, ФИЛЕ ИЛИ ТЪФТИНГ МАШИНИ | | | | | | | | |8447.1 | – Кръгло-плетачни машини: | | | | | | | | |8447.11.00 | – – С цилиндър с диаметър, непревишаващ 165 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8447.12.00 | – – С цилиндър с диаметър, превишаващ 165 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8447.20.00 | – Линейно-плетачни машини; прошивно-плетачни машини | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8447.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.48 | МАШИНИ И СПОМАГАТЕЛНИ МАШИНИ И УСТРОЙСТВА ЗА МАШИНИТЕ ОТ № 84.44, 84.45, 84.46 ИЛИ 84.47 (НАПРИМЕР НИЩЕЛКОВИ И ЖАКАРДОВИ МЕХАНИЗМИ, АВТОМАТИЧНИ СПИРАЧИ ЗА ОСНОВАТА И ВЪТЪКА, МЕХАНИЗМИ ЗА ПРОМЯНА НА СОВАЛКИТЕ); ЧАСТИ ИЛИ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ИЛИ ГЛАВНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА МАШИНИТЕ ОТ НАСТОЯЩАТА ПОЗИЦИЯ ИЛИ ОТ № 84.44, 84.45, 84.46 ИЛИ 84.47 (НАПРИМЕР ВРЕТЕНА, ПЕРКИ, ГАРНИТУРИ ЗА ДАРАЦИ, БЪРДА, ИГЛЕНИ ПЛАНКИ, ФИЛИЕРИ, СОВАЛКИ, НИЩЕЛКИ И НИЩЕЛКОВИ РАМКИ, ИГЛИ, ПЛАТИНИ, КУКИ) | | | | | | | | |8448.1 | – Спомагателни машини и устройства за машините от № 84.44, 84.45, 84.46 или 84.47: | | | | | | | | |8448.11.00 | – – Нищелкови и жакардови механизми; механизми за намаляване броя на картите и машини за перфориране и копиране на картите; машини за завързване на картите след перфорация | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8448.19.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8448.20.00 | – Части и принадлежности за машините или устройствата от № 84.44 или за техните спомагателни машини или устройства | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8448.3 | – Части и принадлежности за машините или устройствата от № 84.45 или за техните спомагателни машини или устройства: | | | | | | | | |8448.31.00 | – – Гарнитури за дараци | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8448.32.00 | – – За машините за подготвяне на текстилни материали, различни от гарнитурите за дараци | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8448.33.00 | – – Вретена и техните перки, гривни и бегачи | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8448.39.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8448.4 | – Части и принадлежности за тъкачни станове или за техните спомагателни машини или устройства: | | | | | | | | |8448.42.00 | – – Бърда, нищелки и нищелкови рамки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8448.49 | – – Други: | | | | | | | | |8448.49.10 | – – – Совалки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8448.49.90 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8448.5 | – Части и принадлежности за машините или устройствата от № 84.47 или за техните спомагателни машини или устройства: | | | | | | | | |8448.51.00 | – – Платини, игли и други артикули, използвани при образуването на бримките | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8448.59.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8449.00.00 | МАШИНИ И УСТРОЙСТВА ЗА ПРОИЗВОДСТВО ИЛИ ДОВЪРШВАНЕ НА ФИЛЦ ИЛИ НЕТЪКАН ТЕКСТИЛ, НА ПАРЧЕТА ИЛИ ВЪВ ФОРМИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО МАШИНИТЕ И УСТРОЙСТВАТА ЗА ПРОИЗВОДСТВО НА ШАПКИ ОТ ФИЛЦ; ШАПКАРСКИ КАЛЪПИ | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.50 | ПЕРАЛНИ МАШИНИ, ДОРИ С УСТРОЙСТВО ЗА СУШЕНЕ | | | | | | | | |8450.1 | – Машини с капацитет, непревишаващ 10 kg сухо бельо: | | | | | | | | |8450.11.00 | – – Напълно автоматизирани машини | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8450.12.00 | – – Други машини с вградена центрофугална изстисквачка | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8450.19.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8450.20.00 | – Машини с капацитет, превишаващ 10 kg сухо бельо | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8450.90.00 | – Части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.51 | МАШИНИ И УСТРОЙСТВА (РАЗЛИЧНИ ОТ МАШИНИТЕ ОТ № 84.50) ЗА ПРАНЕ, ПОЧИСТВАНЕ, ИЗСТИСКВАНЕ, ИЗСУШАВАНЕ, ГЛАДЕНЕ, ПРЕСОВАНЕ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПРЕСИТЕ ЗА ФИКСИРАНЕ), ИЗБЕЛВАНЕ, БОЯДИСВАНЕ, АПРЕТИРАНЕ, ПРОМАЗВАНЕ ИЛИ ИМПРЕГНИРАНЕ НА ПРЕЖДИ, ТЪКАНИ ИЛИ ИЗДЕЛИЯ ОТ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ И МАШИНИ ЗА ПОКРИВАНЕ НА ТЪКАНИТЕ ИЛИ ДРУГИ ОСНОВИ, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА ПРОИЗВОДСТВО НА ПОДОВИ НАСТИЛКИ, ТАКИВА КАТО ЛИНОЛЕУМ; МАШИНИ ЗА НАВИВАНЕ, РАЗВИВАНЕ, СГЪВАНЕ, РЯЗАНЕ ИЛИ НАЗЪБЕНО РЯЗАНЕ НА ТЪКАНИТЕ | | | | | | | | |8451.10.00 | – Машини за сухо почистване | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8451.2 | – Машини за сушене: | | | | | | | | |8451.21.00 | – – С капацитет, непревишаващ 10 kg сухо бельо | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8451.29.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8451.30.00 | – Машини и преси за гладене, включително пресите за фиксиране | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8451.40.00 | – Машини за пране, избелване или боядисване | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8451.50.00 | – Машини за навиване, развиване, сгъване, рязане или назъбено рязане на тъканите | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8451.80.00 | – Други машини и устройства | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8451.90.00 | – Части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.52 | ШЕВНИ МАШИНИ, РАЗЛИЧНИ ОТ МАШИНИТЕ ЗА ЗАШИВАНЕ НА ЛИСТОВЕ ОТ № 84.40; МЕБЕЛИ, ПОСТАВКИ И КАПАЦИ, СПЕЦИАЛНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ШЕВНИ МАШИНИ; ИГЛИ ЗА ШЕВНИ МАШИНИ | | | | | | | | |8452.10.00 | – Шевни машини за домакински цели | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8452.2 | – Други шевни машини: | | | | | | | | |8452.21.00 | – – Автоматични | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8452.29.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8452.30.00 | – Игли за шевни машини | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8452.40.00 | – Мебели, поставки и капаци за шевни машини, и техните части | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8452.90.00 | – Други части за шевни машини | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.53 | МАШИНИ И АПАРАТИ ЗА ПОДГОТОВКА, ДЪБЕНЕ ИЛИ ОБРАБОТКА НА КОЖИ ИЛИ ЗА ПРОИЗВОДСТВО ИЛИ ПОПРАВКА НА ОБУВКИ ИЛИ ДРУГИ КОЖЕНИ ИЗДЕЛИЯ, РАЗЛИЧНИ ОТ ШЕВНИТЕ МАШИНИ | | | | | | | | |8453.10.00 | – Машини и апарати за подготовка, дъбене или обработка на кожи | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8453.20.00 | – Машини и устройства за производство или поправка на обувки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8453.80.00 | – Други машини и апарати | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8453.90.00 | – Части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.54 | КОНВЕРТОРИ, ЛЕЯРСКИ КОФИ, КОКИЛИ И МАШИНИ ЗА ОТЛИВАНЕ В МЕТАЛУРГИЧНАТА, СТОМАНОЛЕЯРНАТА ИЛИ ЛЕЯРНАТА ПРОМИШЛЕНОСТ | | | | | | | | |8454.10.00 | – Конвертори | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8454.20.00 | – Кокили и леярски кофи | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8454.30.00 | – Машини за отливане | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8454.90.00 | – Части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.55 | ВАЛЦУВАЧНИ МАШИНИ ЗА МЕТАЛИ И ТЕХНИТЕ ВАЛЦИ | | | | | | | | |8455.10.00 | – Валцувачни машини за тръби | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8455.2 | – Други валцувачни машини | | | | | | | | |8455.21.00 | – – За горещо валцуване или комбинация от горещо и студено валцуване | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8455.22.00 | – – За студено валцуване | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8455.30.00 | – Валци за валцувачни машини | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8455.90.00 | – Други части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.56 | ИНСТРУМЕНТАЛНИ МАШИНИ, РАБОТЕЩИ ЧРЕЗ ОТНЕМАНЕ НА ВСЯКАКЪВ МАТЕРИАЛ И ОПЕРИРАЩИ ЧРЕЗ ЛАЗЕРНИ ИЛИ ДРУГИ СВЕТЛИННИ ИЛИ ФОТОННИ ЛЪЧИ, ЧРЕЗ УЛТРАЗВУК, ЕЛЕКТРОЕРОЗИЯ, ЕЛЕКТРОХИМИЧНИ МЕТОДИ, ЕЛЕКТРОННИ ЛЪЧИ, ЙОННИ ЛЪЧИ ИЛИ ЧРЕЗ ПЛАЗМЕНА ДЪГА | | | | | | | | |8456.10.00 | – Работещи чрез лазерни или други светлинни или фотонни лъчи | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8456.20.00 | – Работещи чрез ултразвук | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8456.30.00 | – Работещи чрез електроерозия | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8456.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.57 | ОБРАБОТВАЩИ ЦЕНТРОВЕ, ЕДНОПОЗИЦИОННИ И МНОГОПОЗИЦИОННИ АГРЕГАТНИ МАШИНИ ЗА ОБРАБОТКА НА МЕТАЛИ | | | | | | | | |8457.10.00 | – Обработващи центрове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8457.20.00 | – Еднопозиционни машини | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8457.30.00 | – Многопозиционни машини | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.58 | СТРУГОВЕ (ВКЛЮЧИТЕЛНО СТРУГОВАЩИТЕ ЦЕНТРОВЕ), РАБОТЕЩИ ЧРЕЗ ОТНЕМАНЕ НА МЕТАЛ | | | | | | | | |8458.1 | – Хоризонтални стругове: | | | | | | | | |8458.11.00 | – – С цифрово управление | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8458.19.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8458.9 | – Други стругове: | | | | | | | | |8458.91.00 | – – С цифрово управление | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8458.99.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.59 | ИНСТРУМЕНТАЛНИ МАШИНИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ОБРАБОТВАЩИ ЕДИНИЦИ С НАПРАВЛЯВАЩИ) ЗА ПРОБИВАНЕ, РАЗСТЪРГВАНЕ, ФРЕЗОВАНЕ, НАРЯЗВАНЕ НА ВЪНШНА ИЛИ ВЪТРЕШНА РЕЗБА НА МЕТАЛИТЕ ЧРЕЗ ОТНЕМАНЕ НА МАТЕРИАЛ, РАЗЛИЧНИ ОТ СТРУГОВЕТЕ (ВКЛЮЧИТЕЛНО СТРУГОВАЩИТЕ ЦЕНТРОВЕ) ОТ № 84.58 | | | | | | | | |8459.10.00 | – Обработващи единици с направляващи | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8459.2 | – Други машини за пробиване: | | | | | | | | |8459.21.00 | – – С цифрово управление | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8459.29.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8459.3 | – Други разстъргващо-фрезови машини: | | | | | | | | |8459.31.00 | – – С цифрово управление | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8459.39.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8459.40.00 | – Други машини за разстъргване | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8459.5 | – Конзолни фрезови машини: | | | | | | | | |8459.51.00 | – – С цифрово управление | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8459.59.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8459.6 | – Други фрезови машини: | | | | | | | | |8459.61.00 | – – С цифрово управление | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8459.69.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8459.70.00 | – Други машини за нарязване на външна или вътрешна резба | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.60 | ИНСТРУМЕНТАЛНИ МАШИНИ ЗА ОБРЯЗВАНЕ, ЗАТОЧВАНЕ, ШЛИФОВАНЕ, ПРИТРИВАНЕ, ПОЛИРАНЕ ИЛИ ДРУГИ ДОВЪРШИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ ЗА ОБРАБОТКА НА МЕТАЛИ ИЛИ МЕТАЛОКЕРАМИКИ С ПОМОЩТА НА ШЛИФОВАЧНИ ДИСКОВЕ, АБРАЗИВИ ИЛИ ПОЛИРАЩИ СРЕДСТВА, РАЗЛИЧНИ ОТ МАШИНИТЕ ЗА НАРЯЗВАНЕ ИЛИ ДООБРАБОТКА НА ЗЪБНИ КОЛЕЛА ОТ № 84.61 | | | | | | | | |8460.1 | – Машини за шлифоване на плоски повърхности, в които позиционирането в една от осите може да се регулира с точност най-малко 0,01 mm: | | | | | | | | |8460.11.00 | – – С цифрово управление | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8460.19.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8460.2 | – Други машини за шлифоване, в които позиционирането в една от осите може да се регулира с точност най-малко 0,01 mm: | | | | | | | | |8460.21.00 | – – С цифрово управление | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8460.29.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8460.3 | – Заточващи машини | | | | | | | | |8460.31.00 | – – С цифрово управление | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8460.39.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8460.40.00 | – Машини за полиране или притриване | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8460.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.61 | СТЪРГАТЕЛНИ МАШИНИ, ШЕПИНГИ, ДЪЛБАЧНИ, ПРОТЯЖНИ, ЗЪБОНАРЕЗНИ, ЗЪБОШЕВИНГОВАЧНИ, ИЗРЯЗВАЩИ, ОТРЕЗНИ И ДРУГИ МЕТАЛОРЕЖЕЩИ МАШИНИ, РАБОТЕЩИ ЧРЕЗ ОТНЕМАНЕ НА МЕТАЛ ИЛИ НА МЕТАЛОКЕРАМИКИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | | | | | |8461.20.00 | – Шепинги и дълбачни машини | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8461.30.00 | – Протяжни машини | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8461.40.00 | – Зъбонарезни или зъбошевинговачни машини | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8461.50.00 | – Изрязващи или отрезни машини | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8461.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.62 | ИНСТРУМЕНТАЛНИ МАШИНИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПРЕСИТЕ) ЗА КОВАНЕ ИЛИ ЩАМПОВАНЕ, ЩАМПОВЪЧНИ, ПАДАЩИ И ХИДРАВЛИЧНИ ЧУКОВЕ ЗА ОБРАБОТКА НА МЕТАЛИ; МАШИНИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПРЕСИТЕ) ЗА НАВИВАНЕ, ОГЪВАНЕ, ПРЕГЪВАНЕ, ИЗПРАВЯНЕ, РЯЗАНЕ, ПРОБИВАНЕ ИЛИ НАЗЪБВАНЕ НА МЕТАЛИТЕ; ПРЕСИ ЗА ОБРАБОТКА НА МЕТАЛИ ИЛИ МЕТАЛНИ КАРБИДИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ПОСОЧЕНИТЕ ПО-ГОРЕ | | | | | | | | |8462.10.00 | – Машини (включително пресите) за коване или щамповане и други щамповъчни, падащи и хидравлични чукове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8462.2 | – Машини (включително пресите) за навиване, огъване, прегъване или изправяне: | | | | | | | | |8462.21.00 | – – С цифрово управление | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8462.29.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8462.3 | – Машини (включително пресите) за рязане, различни от комбинираните машини за пробиване и рязане: | | | | | | | | |8462.31.00 | – – С цифрово управление | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8462.39.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8462.4 | – Машини (включително пресите) за пробиване или назъбване, включително комбинираните машини за пробиване и рязане: | | | | | | | | |8462.41.00 | – – С цифрово управление | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8462.49.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8462.9 | – Други: | | | | | | | | |8462.91.00 | – – Хидравлични преси | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8462.99.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.63 | ДРУГИ ИНСТРУМЕНТАЛНИ МАШИНИ ЗА ОБРАБОТКА НА МЕТАЛИ ИЛИ МЕТАЛОКЕРАМИКИ, РАБОТЕЩИ БЕЗ ОТНЕМАНЕ НА МАТЕРИАЛ | | | | | | | | |8463.10.00 | – Стендове за изтегляне на пръти, тръби, профили, телове или подобни | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8463.20.00 | – Машини за изработване на външна или вътрешна резба чрез накатяване или валцуване | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8463.30.00 | – Машини за изработване на изделия от тел | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8463.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.64 | ИНСТРУМЕНТАЛНИ МАШИНИ ЗА ОБРАБОТКА НА КАМЪНИ, КЕРАМИЧНИ ПРОДУКТИ, БЕТОН, АЗБЕСТОЦИМЕНТ ИЛИ ПОДОБНИ МИНЕРАЛНИ МАТЕРИАЛИ, ИЛИ ЗА СТУДЕНА ОБРАБОТКА НА СТЪКЛО | | | | | | | | |8464.10.00 | – Машини за рязане | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8464.20.00 | – Машини за шлифоване или полиране | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8464.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.65 | ИНСТРУМЕНТАЛНИ МАШИНИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО МАШИНИТЕ ЗА ЗАБИВАНЕ НА ПИРОНИ, ЗАХВАЩАНЕ СЪС СКОБИ, ЗАЛЕПВАНЕ ИЛИ СЪЕДИНЯВАНЕ ПО ДРУГ НАЧИН) ЗА ОБРАБОТКА НА ДЪРВО, КОРК, КОСТ, ЕБОНИТ, ТВЪРДИ ПЛАСТМАСИ ИЛИ ПОДОБНИ ТВЪРДИ МАТЕРИАЛИ | | | | | | | | |8465.10.00 | – Машини, които могат да извършват различни видове обработващи операции, без смяна на инструментите между операциите | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8465.9 | – Други: | | | | | | | | |8465.91.00 | – – Машини за рязане | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8465.92.00 | – – Машини за заглаждане или стъргане; машини за фрезоване или орнаментиране | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8465.93.00 | – – Машини за шлифоване или полиране | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8465.94.00 | – – Машини за огъване или съединяване | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8465.95.00 | – – Машини за пробиване или дълбане | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8465.96.00 | – – Машини за цепене, за нарязване или за развиване | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8465.99.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.66 | ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ИЛИ ГЛАВНО ЗА МАШИНИТЕ ОТ № 84.56 ДО 84.65, ВКЛЮЧИТЕЛНО ПРИСПОСОБЛЕНИЯТА ЗА ЗАКРЕПВАНЕ НА ОБРАБОТВАНИТЕ ДЕТАЙЛИ И ДЪРЖАЧИТЕ НА ИНСТРУМЕНТИ, АВТОМАТИЧНИТЕ РЕЗБОНАРЕЗНИ ГЛАВИ, РАЗДЕЛИТЕЛНИТЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ И ДРУГИТЕ СПЕЦИАЛНИ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ, КОИТО СЕ МОНТИРАТ ВЪРХУ ИНСТРУМЕНТАЛНИ МАШИНИ; ДЪРЖАЧИ НА РЪЧНИ ИНСТРУМЕНТИ ОТ ВСЯКАКВИ ВИДОВЕ | | | | | | | | |8466.10.00 | – Държачи на инструменти и автоматични резбонарезни глави | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8466.20.00 | – Приспособления за закрепване на детайли | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8466.30.00 | – Делителни глави и други специални приспособления, които се монтират на инструменталните машини | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8466.9 | – Други: | | | | | | | | |8466.91.00 | – – За машините от № 84.64 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8466.92.00 | – – За машините от № 84.65 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8466.93.00 | – – За машините от № 84.56 до 84.61 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8466.94.00 | – – За машините от № 84.62 или 84.63 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.67 | ПНЕВМАТИЧНИ ИНСТРУМЕНТИ, ХИДРАВЛИЧНИ ИНСТРУМЕНТИ ИЛИ ИНСТРУМЕНТИ С ВГРАДЕН ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИЛИ НЕЕЛЕКТРИЧЕСКИ ДВИГАТЕЛ, ЗА РЪЧНА УПОТРЕБА | | | | | | | | |8467.1 | – Пневматични: | | | | | | | | |8467.11.00 | – – Ротативни (дори с ударно действие) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8467.19.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8467.2 | – С вграден електрически двигател: | | | | | | | | |8467.21.00 | – – Пробивни инструменти (дрелки) от всякакъв вид, включително ротативните | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8467.22.00 | – – Триони, включително отрезните триони | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8467.29.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8467.8 | – Други инструменти: | | | | | | | | |8467.81.00 | – – Верижни триони | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8467.89.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8467.9 | – Части: | | | | | | | | |8467.91.00 | – – За верижни триони | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8467.92.00 | – – За пневматични инструменти | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8467.99.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.68 | МАШИНИ И УСТРОЙСТВА ЗА ЗАПОЯВАНЕ ИЛИ ЗАВАРЯВАНЕ, ДОРИ ПЛАМЪЧНОРЕЖЕЩИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 85.15; ГАЗОВИ МАШИНИ И УСТРОЙСТВА ЗА ПОВЪРХНОСТНО ЗАКАЛЯВАНЕ | | | | | | | | |8468.10.00 | – Ръчни газови горелки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8468.20.00 | – Други газови машини и устройства | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8468.80.00 | – Други машини и устройства | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8468.90.00 | – Части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.69 | ПИШЕЩИ МАШИНИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ПЕЧАТАЩИТЕ УСТРОЙСТВА ОТ № 84.43; МАШИНИ ЗА ОБРАБОТКА НА ТЕКСТОВЕ | | | | | | | | |8469.00.1 | – Автоматични пишещи машини и машини за обработка на текстове: | | | | | | | | |8469.00.11 | – – Машини за обработка на текстове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8469.00.12 | – – Автоматични пишещи машини | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8469.00.20 | – Други пишещи машини, електрически | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8469.00.30 | – Други пишещи машини, неелектрически | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.70 | СМЕТАЧНИ МАШИНИ И МАШИНИ, ДЖОБЕН ФОРМАТ, ИМАЩИ СМЕТАЧНИ ФУНКЦИИ, С ВЪЗМОЖНОСТИ ЗА ЗАПИСВАНЕ, ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ И ОНАГЛЕДЯВАНЕ НА ИНФОРМАЦИЯТА; СЧЕТОВОДНИ МАШИНИ, ПОЩООБРАБОТВАЩИ МАШИНИ С УСТРОЙСТВО ЗА СУМИРАНЕ, МАШИНИ ЗА АВТОМАТИЧНО ИЗДАВАНЕ НА БИЛЕТИ И ПОДОБНИ МАШИНИ, СЪДЪРЖАЩИ СМЕТАЧНО УСТРОЙСТВО; АВТОМАТИЧНИ РЕГИСТРИРАЩИ КАСОВИ АПАРАТИ | | | | | | | | |8470.10.00 | – Електронни изчислителни машини, можещи да функционират без външен източник на енергия и машини, джобен формат, имащи сметачни функции, с възможност за записване, възпроизвеждане и онагледяване на информацията | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8470.2 | – Други електронни изчислителни машини: | | | | | | | | |8470.21.00 | – – С печатащо устройство | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8470.29.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8470.30.00 | – Други сметачни машини | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8470.50.00 | – Автоматични регистриращи касови апарати | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8470.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.71 | АВТОМАТИЧНИ МАШИНИ ЗА ОБРАБОТКА НА ИНФОРМАЦИЯ И ТЕХНИТЕ ЕДИНИЦИ; МАГНИТНИ ИЛИ ОПТИЧНИ ЧЕТЦИ, МАШИНИ ЗА ЗАПИСВАНЕ НА ИНФОРМАЦИЯ ВЪРХУ НОСИТЕЛИ В КОДОВА ФОРМА И МАШИНИ ЗА ОБРАБОТКА НА ТАЗИ ИНФОРМАЦИЯ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | | | | | |8471.30.00 | – Автоматични машини за обработка на информация | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | || Автоматични машини за обработка на информация, портативни, с тегло, непревишаващо 10 kg, съдържащи най-малко една централна единица за обработка на информация, една клавиатура и един екран | | | | | | | | |8471.4 | – Други автоматични машини за обработка на информация: | | | | | | | | |8471.41.00 | – – Съдържащи в един и същи корпус най-малко една централна единица за обработка на информация и независимо от това дали те са комбинирани, или не, една входна и една изходна единица | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8471.49.00 | – – Други, представени под формата на системи | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8471.50.00 | – Единици за обработка на информация, различни от посочените в подпозиции 8471.41 или 8471.49, можещи да съдържат в един и същи корпус една или две от следните видове единици: запаметяваща единица, входна единица и изходна единица | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8471.60.00 | – Входни или изходни единици, можещи да съдържат в един и същи корпус запаметяващи единици | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8471.70.00 | – Запаметяващи единици | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8471.80.00 | – Други единици на автоматичните машини за обработка на информация | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8471.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.72 | ДРУГИ КАНЦЕЛАРСКИ МАШИНИ И АПАРАТИ (НАПРИМЕР ЦИКЛОСТИЛНИ ИЛИ ХЕКТОГРАФНИ МАШИНИ, МАШИНИ ЗА ОТПЕЧАТВАНЕ НА АДРЕСИ, АВТОМАТИЧНИ РАЗПРЕДЕЛИТЕЛИ НА БАНКНОТИ, МАШИНИ ЗА СОРТИРАНЕ, БРОЕНЕ ИЛИ ОПАКОВАНЕ НА МОНЕТИ, АПАРАТИ ЗА ОСТРЕНЕ НА МОЛИВИ, АПАРАТИ ЗА ПЕРФОРИРАНЕ ИЛИ ПРИШИВАНЕ С ТЕЛЧЕТА) | | | | | | | | |8472.10.00 | – Копирни машини, включително мимеографните машини | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8472.30.00 | – Машини за сортиране, сгъване и поставяне в пликове или на ленти, машини за отваряне, затваряне или запечатване на кореспонденция и машини за поставяне или унищожаване на марки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8472.90 | – Други: | | | | | | | | |8472.90.10 | – – Машини за отпечатване или щамповане на адреси, различни от тези от подпозиция 8443.39 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8472.90.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.73 | ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ (РАЗЛИЧНИ ОТ ПРЕДПАЗНИ КУТИИ, ОБВИВКИ, ОПАКОВКИ И ПОДОБНИ), ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ИЛИ ГЛАВНО ЗА МАШИНИТЕ И АПАРАТИТЕ ОТ № 84.69 ДО 84.72 | | | | | | | | |8473.10.00 | – Части и принадлежности за машините от № 84.69 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8473.2 | – Части и принадлежности за машините от № 84.70: | | | | | | | | |8473.21.00 | – – За електронни изчислителни машини от подпозиция 8470.10, 8470.21 или 8470.29 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8473.29.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8473.30.00 | – Части и принадлежности за машините от № 84.71 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8473.40.00 | – Части и принадлежности за машините от № 84.72 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8473.50.00 | – Части и принадлежности, еднакво пригодени за употреба в машини и апарати, включени в няколко № 84.69 до 84.72 | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.74 | МАШИНИ И АПАРАТИ ЗА СОРТИРАНЕ, ПРЕСЯВАНЕ, РАЗДЕЛЯНЕ, ПРОМИВАНЕ, РАЗДРОБЯВАНЕ, СМИЛАНЕ, СМЕСВАНЕ ИЛИ ОМЕСВАНЕ НА ПРЪСТ, КАМЪНИ, РУДИ ИЛИ ДРУГИ ТВЪРДИ МИНЕРАЛНИ МАТЕРИАЛИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПРАХОВЕТЕ И КАШИТЕ); МАШИНИ ЗА АГЛОМЕРИРАНЕ, ФОРМОВАНЕ ИЛИ ОТЛИВАНЕ НА ТВЪРДИ МИНЕРАЛНИ ГОРИВА, КЕРАМИЧНИ МАСИ, ЦИМЕНТ, ГИПС И ДРУГИ МИНЕРАЛНИ МАТЕРИАЛИ В ПРАХООБРАЗЕН ИЛИ ТЕСТООБРАЗЕН ВИД; МАШИНИ ЗА ИЗРАБОТВАНЕ НА ПЯСЪЧНИ ЛЕЯРСКИ ФОРМИ | | | | | | | | |8474.10.00 | – Машини и апарати за сортиране, пресяване, разделяне или промиване | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8474.20.00 | – Машини и апарати за раздробяване или смилане | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8474.3 | – Машини и апарати за смесване или омесване: | | | | | | | | |8474.31 | – – Бетонобъркачки и други смесителни машини и апарати за приготвяне на строителни разтвори: | | | | | | | | |8474.31.10 | – – – С вместимост, непревишаваща 0,36 m3 | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8474.31.90 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8474.32.00 | – – Смесителни машини за производство на асфалтови настилки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8474.39.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8474.80 | – Други машини и апарати: | | | | | | | | |8474.80.10 | – – Машини за производство на бетонни блокове | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8474.80.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8474.90.00 | – Части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.75 | МАШИНИ ЗА СГЛОБЯВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИЛИ ЕЛЕКТРОННИ ЛАМПИ И ТРЪБИ ИЛИ НА ЛАМПИ ЗА СВЕТКАВИЦИ, КОИТО ИМАТ СТЪКЛЕНА ОБВИВКА; МАШИНИ ЗА ПРОИЗВОДСТВО ИЛИ ЗА ГОРЕЩА ОБРАБОТКА НА СТЪКЛО ИЛИ ИЗДЕЛИЯ ОТ СТЪКЛО | | | | | | | | |8475.10.00 | – Машини за сглобяване на електрически или електронни лампи и тръби или на лампи за светкавици, които имат стъклена обвивка | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8475.2 | – Машини за производство или гореща обработка на стъкло или изделия от стъкло | | | | | | | | |8475.21.00 | – – Машини за производство на оптични влакна и на техните заготовки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8475.29.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8475.90.00 | – Части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.76 | АВТОМАТИЧНИ МАШИНИ ЗА ПРОДАЖБА НА СТОКИ (НАПРИМЕР ПОЩЕНСКИ МАРКИ, ЦИГАРИ, ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ, НАПИТКИ), ВКЛЮЧИТЕЛНО МАШИНИТЕ ЗА РАЗМЯНА НА МОНЕТИ | | | | | | | | |8476.2 | – Автоматични машини за продажба на напитки | | | | | | | | |8476.21.00 | – – Със затоплящо или охлаждащо устройство | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8476.29.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8476.8 | – Други: | | | | | | | | |8476.81.00 | – – Със затоплящо или охлаждащо устройство | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8476.89.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8476.90.00 | – Части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.77 | МАШИНИ И АПАРАТИ ЗА ОБРАБОТКА НА КАУЧУК ИЛИ ПЛАСТМАСИ ИЛИ ЗА ПРОИЗВОДСТВО НА ПРОДУКТИ ОТ ТЕЗИ МАТЕРИАЛИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ В НАСТОЯЩАТА ГЛАВА | | | | | | | | |8477.10.00 | – Машини за леене под налягане (чрез шприцоване) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8477.20.00 | – Екструдери | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8477.30.00 | – Машини за формоване чрез раздуване | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8477.40.00 | – Вакуумформовъчни машини и други горещоформовъчни машини | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8477.5 | – Други машини и апарати за отливане или формоване | | | | | | | | |8477.51.00 | – – За формоване или възстановяване на пневматични гуми или за формоване на вътрешни гуми | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8477.59.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8477.80.00 | – Други машини и апарати | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8477.90.00 | – Части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.78 | МАШИНИ И АПАРАТИ ЗА ПОДГОТОВКА ИЛИ ПРЕРАБОТКА НА ТЮТЮН, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ В НАСТОЯЩАТА ГЛАВА | | | | | | | | |8478.10.00 | – Машини и апарати | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8478.90.00 | – Части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.79 | МЕХАНИЧНИ МАШИНИ И АПАРАТИ, ИМАЩИ СПЕЦИФИЧНА ФУНКЦИЯ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ В НАСТОЯЩАТА ГЛАВА | | | | | | | | |8479.10.00 | – Машини и апарати за комунална дейност, строителство на пътища, сгради или аналогични дейности | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8479.20.00 | – Машини и апарати за екстракция или приготвяне на нелетливи растителни или животински масла или мазнини | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8479.30.00 | – Преси за изработване на плочи от дървесни частици или влакна или от други дървесни материали и други машини и апарати за обработка на дърво или на корк | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8479.40.00 | – Машини за производство на въжета или кабели | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8479.50.00 | – Индустриални роботи, неупоменати, нито включени другаде | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8479.60.00 | – Изпарителни апарати за охлаждане на въздуха | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8479.8 | – Други машини и апарати: | | | | | | | | |8479.81.00 | – – За обработка на метали, включително тези за навиване на електрически бобини | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8479.82.00 | – – За смесване, омесване, раздробяване, смилане, пресяване, хомогенизиране, емулгиране или разбъркване | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8479.89.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8479.90.00 | – Части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.80 | ФОРМОВАЧНИ КАСИ ЗА ЛЕЯРСТВОТО; ПЛОЧИ ЗА ДЪНАТА НА ЛЕЯРСКИТЕ ФОРМИ; МОДЕЛИ ЗА ЛЕЯРСКИ ФОРМИ; ЛЕЯРСКИ ФОРМИ ЗА МЕТАЛИ (РАЗЛИЧНИ ОТ КОКИЛИТЕ), ЗА МЕТАЛНИ КАРБИДИ, СТЪКЛО, МИНЕРАЛНИ МАТЕРИАЛИ, КАУЧУК ИЛИ ПЛАСТМАСИ | | | | | | | | |8480.10.00 | – Формовъчни каси за леярството | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8480.20.00 | – Плочи за дъната на леярските форми | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8480.30.00 | – Модели за леярски форми | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8480.4 | – Леярски форми за метали или метални карбиди | | | | | | | | |8480.41.00 | – – За леене под налягане или формоване чрез пресоване | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8480.49.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8480.50.00 | – Леярски форми за стъкло | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8480.60.00 | – Леярски форми за минерални материали | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8480.7 | – Леярски форми за каучук или за пластмаси: | | | | | | | | |8480.71.00 | – – За леене под налягане или формоване чрез пресоване | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8480.79.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.81 | АРМАТУРНИ АРТИКУЛИ И ПОДОБНИ УСТРОЙСТВА ЗА ТРЪБОПРОВОДИ, КОТЛИ, РЕЗЕРВОАРИ, ВАНИ ИЛИ ПОДОБНИ СЪДОВЕ, ВКЛЮЧИТЕЛНО РЕДУЦИРВЕНТИЛИ И ТЕРМОСТАТНИ ВЕНТИЛИ | | | | | | | | |8481.10.00 | – Редуцирвентили | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8481.20.00 | – Вентили за масленохидравлични или пневматични трансмисии | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8481.30.00 | – Възвратни клапани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8481.40.00 | – Преливни или предпазни клапани | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8481.80 | – Други арматурни артикули и подобни устройства: | | | | | | | | |8481.80.10 | – – Кранове и вентили, от бронз или пластмаса, с вътрешен диаметър, непревишаващ 26 mm, за регулиране на потока вода или други течности при ниско налягане (непревишаващо 125 psi) | 15 | C | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8481.80.20 | – – Кранове и вентили с вътрешен диаметър, непревишаващ 26 mm, с една или две ръкохватки за мивки, вани и подобни артикули, включително механизми за казанчета за тоалетни | 15 | C | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8481.80.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8481.90.00 | – Части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.82 | САЧМЕНИ, РОЛКОВИ ИЛИ ИГЛЕНИ ЛАГЕРИ | | | | | | | | |8482.10.00 | – Сачмени лагери | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8482.20.00 | – Лагери с конусни ролки, включително сглобките на конусите с конусните ролки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8482.30.00 | – Ролкови лагери с бъчвообразни ролки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8482.40.00 | – Иглени лагери | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8482.50.00 | – Лагери с цилиндрични ролки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8482.80.00 | – Други, включително комбинираните лагери | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8482.9 | – Части: | | | | | | | | |8482.91.00 | – – Сачми, ролки и игли | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8482.99.00 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.83 | ТРАНСМИСИОННИ ВАЛОВЕ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ГЪРБИЧНИТЕ И КОЛЯНОВИТЕ ВАЛОВЕ) И КОЛЕНА; ЛАГЕРНИ КУТИИ (ОПОРИ) И ЛАГЕРНИ ЧЕРУПКИ; ЗЪБНИ ПРЕДАВКИ И ФРИКЦИОННИ КОЛЕЛА; САЧМЕНО-ВИНТОВИ ИЛИ РОЛКОВО-ВИНТОВИ ДВОЙКИ; РЕДУКТОРИ, МУЛТИПЛИКАТОРИ И СКОРОСТНИ РЕГУЛАТОРИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ХИДРАВЛИЧНИТЕ ПРЕОБРАЗУВАТЕЛИ; МАХОВИЦИ И РОЛКИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ПОЛИСПАСТНИТЕ РОЛКИ; СЪЕДИНИТЕЛИ И СЪЕДИНИТЕЛНИ ДЕТАЙЛИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ШАРНИРНИТЕ СЪЕДИНИТЕЛИ | | | | | | | | |8483.10.00 | – Трансмисионни валове (включително гърбичните и коляновите валове) и колена | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8483.20.00 | – Лагерни кутии (опори) с вградени лагери | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8483.30.00 | – Лагерни кутии (опори) без вградени лагери; лагерни черупки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8483.40.00 | – Зъбни предавки и фрикционни колела, различни от зъбни колела и други трансмисионни елементи представени самостоятелно; сачмено-винтови и ролково-винтови двойки; редуктори, мултипликатори и скоростни регулатори, включително хидравличните преобразуватели | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8483.50 | – Маховици и ролки, включително полиспастните ролки | | | | | | | | |8483.50.10 | – – Ролки с външен диаметър 25 mm или повече, но по-малко от 750 mm | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8483.50.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8483.60.00 | – Съединители и съединителни детайли, включително шарнирните съединители | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8483.90.00 | – Зъбни колела и други трансмисионни елементи, представени самостоятелно; части | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.84 | МЕТАЛОПЛАСТИЧНИ УПЛЪТНИТЕЛИ; КОМПЛЕКТИ ИЛИ АСОРТИМЕНТИ ОТ УПЛЪТНИТЕЛИ С РАЗЛИЧЕН СЪСТАВ, ПРЕДСТАВЕНИ В КУТИИ, ПЛИКОВЕ ИЛИ ПОДОБНИ ОПАКОВКИ; МЕХАНИЧНИ УПЛЪТНИТЕЛИ | | | | | | | | |8484.10.00 | – Металопластични уплътнители | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8484.20.00 | – Механични уплътнители | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8484.90.00 | – Други | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |84.86 | МАШИНИ И АПАРАТИ, ИЗПОЛЗВАНИ ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ИЛИ ГЛАВНО ЗА ПРОИЗВОДСТВОТО НА ПОЛУПРОВОДНИКОВИ ЗАГОТОВКИ (BOULES) ИЛИ ПОЛУПРОВОДНИКОВИ ПЛАСТИНИ (WAFERS), ПОЛУПРОВОДНИКОВИ ПРИБОРИ, ЕЛЕКТРОННИ ИНТЕГРАЛНИ СХЕМИ ИЛИ ДИСПЛЕИ С ПЛОСЪК ЕКРАН; МАШИНИТЕ И АПАРАТИТЕ, ПОСОЧЕНИ В ЗАБЕЛЕЖКА 9, ТОЧКА В КЪМ НАСТОЯЩАТА ГЛАВА; ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ | | | | | | | | |8486.10.00 | – Машини и апарати за производство на заготовки (boules) или полупроводникови пластини (wafers) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8486.20 | – Машини и апарати за производство на полупроводникови прибори или електронни интегрални схеми: | | | | | | | | |8486.20.10 | – – Работещи чрез лазерни или други светлинни или фотонни лъчи | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8486.20.20 | – – За сухо гравиране на писти върху полупроводникови материали | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8486.20.30 | – Машини с цифрово управление (включително пресите) за навиване, огъване, прегъване или изправяне | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8486.20.40 | – – Машини за шлифоване или полиране | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8486.20.50 | – – Екструдери | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8486.20.60 | – – Машини за формоване чрез раздуване | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8486.20.70 | – – Съпротивителни пещи (с индиректно загряване) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8486.20.80 | – – Пещи, функциониращи чрез индукция или чрез диелектрични загуби | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8486.20.9 | – – Други: | | | | | | | | |8486.20.91 | – – – Съпротивителни пещи (с директно загряване), при които температурата не превишава 900 °C, различни от лабораторните пещи | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8486.20.92 | – – – Апарати за йонно имплантиране за легиране на полупроводникови материали | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8486.20.93 | – – – Апарат за директно писане върху пластина | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8486.20.94 | – – – Фоторетранслатори | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8486.20.99 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8486.30 | – Машини и апарати за производство на устройства с дисплеи с плосък екран: | | | | | | | | |8486.30.1 | – – Инструментални машини за обработка на всякакви материали чрез отнемане на материал | | | | | | | | |8486.30.11 | – – – Работещи чрез лазерни или други светлинни или фотонни лъчи | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8486.30.12 | – – – Работещи чрез ултразвук | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8486.30.13 | – – – Работещи чрез електроерозия | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8486.30.19 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8486.30.20 | – – Машини за рязане | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8486.30.30 | – – Машини за шлифоване или полиране | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8486.30.40 | – – Индустриални роботи | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8486.30.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8486.40 | – Машини и апарати, описани в забележка 9, точка В към настоящата глава: | | | | | | | | |8486.40.10 | – – Машини за леене под налягане (чрез шприцоване) | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8486.40.20 | – – Вакуумформовъчни машини и други горещоформовъчни машини | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8486.40.30 | – – Леярски форми, за леене под налягане или формоване чрез пресоване | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8486.40.4 | – – Машини и апарати за електросъпротивително заваряване на металите: | | | | | | | | |8486.40.41 | – – – Изцяло или частично автоматични | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8486.40.49 | – – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8486.40.90 | – – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8486.90.00 | – Части и принадлежности | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |84.87 | ЧАСТИ ЗА МАШИНИ ИЛИ АПАРАТИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ В НАСТОЯЩАТА ГЛАВА, НЕСЪДЪРЖАЩИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ КОНЕКТОРИ, ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИЗОЛИРАНИ ЧАСТИ, НАМОТКИ, КОНТАКТИ, НИТО ДРУГИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЧАСТИ | | | | | | | | |8487.10.00 | – Гребни винтове и техните лопатки | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8487.90.00 | – Други | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |85.01 | ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ДВИГАТЕЛИ И ГЕНЕРАТОРИ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ЕЛЕКТРОГЕНЕРИРАЩИТЕ АГРЕГАТИ | | | | | | | | |8501.10.00 | – Двигатели с мощност, непревишаваща 37,5 W | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8501.20.00 | – Универсални двигатели с мощност, превишаваща 37,5 W | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8501.3 | – Други двигатели за постоянен ток; генератори за постоянен ток: | | | | | | | | |8501.31.00 | – – С мощност, непревишаваща 750 W | 0 | A | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8501.32.00 | – – С мощност, превишаваща 750 W, но непревишаваща 75 kW | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8501.33.00 | – – С мощност, превишаваща 75 kW, но непревишаваща 375 kW: | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8501.34.00 | – – С мощност, превишаваща 375 kW | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8501.40.00 | – Други двигатели за променлив ток, еднофазни | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8501.5 | – Други двигатели за променлив ток, многофазни: | | | | | | | | |8501.51.00 | – – С мощност, непревишаваща 750 W | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8501.52.00 | – – С мощност, превишаваща 750 W, но непревишаваща 75 kW | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8501.53.00 | – – С мощност, превишаваща 75 kW | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8501.6 | – Генератори за променлив ток (алтернатори): | | | | | | | | |8501.61.00 | – – С мощност, непревишаваща 75 kVА | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8501.62.00 | – – С мощност, превишаваща 75 kVА, но непревишаваща 375 kVА | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8501.63.00 | – – С мощност, превишаваща 375 kVА, но непревишаваща 750 kVА | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8501.64.00 | – – С мощност, превишаваща 750 kVА | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |85.02 | ЕЛЕКТРОГЕНЕРИРАЩИ АГРЕГАТИ И ЕЛЕКТРИЧЕСКИ РОТАЦИОННИ ПРЕОБРАЗУВАТЕЛИ | | | | | | | | |8502.1 | – Електрогенериращи агрегати с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер) | | | | | | | | |8502.11.00 | – – С мощност, непревишаваща 75 kVА | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8502.12.00 | – – С мощност, превишаваща 75 kVА, но непревишаваща 375 kVА | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8502.13.00 | – – С мощност, превишаваща 375 kVА | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8502.20.00 | – Електрогенериращи агрегати с бутален двигател с искрово запалване | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8502.3 | – Други електрогенериращи агрегати: | | | | | | | | |8502.31.00 | – – С вятърна енергия | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8502.39.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8502.40.00 | – Електрически ротационни преобразуватели | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8503.00.00 | ЧАСТИ, ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ИЛИ ГЛАВНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА МАШИНИТЕ ОТ ПОЗИЦИЯ № 85.01 ИЛИ 85.02 | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |85.04 | ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ТРАНСФОРМАТОРИ, СТАТИЧНИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ПРЕОБРАЗУВАТЕЛИ (НАПРИМЕР ТОКОИЗПРАВИТЕЛИ), ИНДУКТИВНИ БОБИНИ И ДРОСЕЛИ | | | | | | | | |8504.10.00 | – Баластни съпротивления за газоразрядни лампи или тръби | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8504.2 | – Трансформатори с течен диелектрик: | | | | | | | | |8504.21.00 | – – С мощност, непревишаваща 650 kVА: | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8504.22.00 | – – С мощност, превишаваща 650 kVА, но непревишаваща 10000 kVА: | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8504.23.00 | – – С мощност, превишаваща 10000 kVА | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8504.3 | – Други трансформатори | | | | | | | | |8504.31.00 | – – С мощност, непревишаваща 1 kVА: | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8504.32.00 | – – С мощност, превишаваща 1 kVА, но непревишаваща 16 kVА: | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8504.33.00 | – – С мощност, превишаваща 16 kVА, но непревишаваща 500 kVА: | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8504.34.00 | – – С мощност, превишаваща 500 kVА | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8504.40.00 | – Статични преобразуватели | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8504.50.00 | – Други индуктивни бобини и други дросели | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8504.90.00 | – Части | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |85.05 | ЕЛЕКТРОМАГНИТИ; ПОСТОЯННИ МАГНИТИ И АРТИКУЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ДА СТАНАТ ПОСТОЯННИ МАГНИТИ СЛЕД НАМАГНИТВАНЕ; ПАТРОННИЦИ, ДЪРЖАТЕЛИ И ПОДОБНИ МАГНИТНИ ИЛИ ЕЛЕКТРОМАГНИТНИ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ЗА ФИКСИРАНЕ; ЕЛЕКТРОМАГНИТНИ СЪЕДИНИТЕЛИ, СЪЕДИНИТЕЛИ, СКОРОСТНИ РЕГУЛАТОРИ И СПИРАЧКИ; ЕЛЕКТРОМАГНИТНИ ПОДЕМНИ ГЛАВИ | | | | | | | | |8505.1 | – Постоянни магнити и артикули, предназначени да станат постоянни магнити | | | | | | | | |8505.11.00 | – – От метал | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8505.19.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8505.20.00 | – Електромагнитни съединители, съединители, скоростни регулатори и спирачки | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8505.90 | – Други, включително частите: | | | | | | | | |8505.90.10 | – – Електромагнитни подемни глави | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8505.90.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |85.06 | ЕЛЕКТРИЧЕСКИ БАТЕРИИ, СЪДЪРЖАЩИ ЕДИН ИЛИ НЯКОЛКО ГАЛВАНИЧНИ ЕЛЕМЕНТА | | | | | | | | |8506.10 | – С манганов диоксид: | | | | | | | | |8506.10.10 | – – Цилиндрични сухи батерии с напрежение 1,5 V, с външен обем, непревишаващ 300 cm3, и единично тегло, непревишаващо 100 g | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8506.10.20 | – – Правоъгълни сухи батерии с напрежение 1,5 V, 6 V или 9 V, с външен обем, непревишаващ 300 cm3, и единично тегло, непревишаващо 1200 g | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8506.10.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8506.30.00 | – С живачен оксид | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8506.40.00 | – Със сребърен оксид | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8506.50.00 | – С литий | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8506.60.00 | – Въздушно-цинкови | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8506.80.00 | – Други електрически батерии, съдържащи един или няколко галванични елемента | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8506.90.00 | – Части | 5 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |85.07 | ЕЛЕКТРИЧЕСКИ АКУМУЛАТОРИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ТЕХНИТЕ СЕПАРАТОРИ, ДОРИ С КВАДРАТНА ИЛИ ПРАВОЪГЪЛНА ФОРМА | | | | | | | | |8507.10.00 | – Оловни, от видовете, използвани за задействане на бутални двигатели | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8507.20.00 | – Други оловни акумулатори | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8507.30.00 | – Никелово-кадмиеви | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8507.40.00 | – Никелово-железни | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8507.80.00 | – Други акумулатори | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8507.90 | – Части: | | | | | | | | |8507.90.10 | – – Сепаратори | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8507.90.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |85.08 | УРЕДИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ, РАБОТЕЩИ ЧРЕЗ ВАКУУМ | | | | | | | | |8508.1 | – С вграден електрически двигател: | | | | | | | | |8508.11 | – – С мощност, непревишаваща 1500 W, и с обем на резервоара, непревишаващ 20 l | | | | | | | | |8508.11.10 | – – – За домакински цели | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8508.11.20 | – – – За промишлени цели | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8508.19 | – – Други: | | | | | | | | |8508.19.10 | – – – За домакински цели | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8508.19.20 | – – – За промишлени цели | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8508.60.00 | – Други уреди за почистване, работещи чрез вакуум | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8508.70.00 | – Части | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |85.09 | ЕЛЕКТРОМЕХАНИЧНИ УРЕДИ С ВГРАДЕН ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ДВИГАТЕЛ, ЗА ДОМАКИНСКИ ЦЕЛИ, РАЗЛИЧНИ ОТ УРЕДИТЕ ЗА ПОЧИСТВАНЕ, РАБОТЕЩИ ЧРЕЗ ВАКУУМ ОТ № 85.08 | | | | | | | | |8509.40.00 | – Мелници и миксери за хранителни продукти; плодоизстисквачки и зеленчукоизстисквачки | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8509.80 | – Други апарати: | | | | | | | | |8509.80.10 | – – Паркетолъскачки | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8509.80.20 | – – Мелници за кухненски отпадъци | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8509.80.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8509.90.00 | – Части | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |85.10 | МАШИНКИ ЗА БРЪСНЕНЕ, СТРИГАНЕ И ЕПИЛАЦИЯ, С ВГРАДЕН ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ДВИГАТЕЛ | | | | | | | | |8510.10.00 | – Машинки за бръснене | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8510.20.00 | – Машинки за стригане | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8510.30.00 | – Машинки за епилация | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8510.90.00 | – Части | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |85.11 | ЕЛЕКТРИЧЕСКИ АПАРАТИ И УСТРОЙСТВА ЗА ЗАПАЛВАНЕ ИЛИ ЗАДЕЙСТВАНЕ НА ДВИГАТЕЛИ С ИСКРОВО ЗАПАЛВАНЕ ИЛИ СЪС ЗАПАЛВАНЕ ЧРЕЗ КОМПРЕСИЯ (НАПРИМЕР МАГНЕТИ, ДИНАМОМАГНЕТИ, БОБИНИ ЗА ЗАПАЛВАНЕ, СВЕЩИ ЗА ЗАПАЛВАНЕ ИЛИ ЗАГРЯВАНЕ, СТАРТЕРИ); ГЕНЕРАТОРИ (НАПРИМЕР ДИНАМА, АЛТЕРНАТОРИ) И ВКЛЮЧВАТЕЛНО- ИЗКЛЮЧВАТЕЛНИ УСТРОЙСТВА, ИЗПОЛЗВАНИ С ТЕЗИ ДВИГАТЕЛИ | | | | | | | | |8511.10.00 | – Свещи за запалване | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8511.20.00 | – Магнети; динамомагнети; магнитни волани | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8511.30.00 | – Разпределители; бобини за запалване | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8511.40.00 | – Стартери, дори функциониращи като генератори | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8511.50.00 | – Други генератори | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8511.80.00 | – Други апарати и устройства | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8511.90.00 | – Части | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |85.12 | ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ОСВЕТИТЕЛНИ ИЛИ СИГНАЛИЗАЦИОННИ АПАРАТИ (С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА АРТИКУЛИТЕ ОТ № 85.39), СТЪКЛОЧИСТАЧКИ И ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УСТРОЙСТВА ПРОТИВ ЗАМРЪЗВАНЕ И ИЗПОТЯВАНЕ, ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА ВЕЛОСИПЕДИ, МОТОЦИКЛЕТИ ИЛИ АВТОМОБИЛИ | | | | | | | | |8512.10.00 | – Апарати за осветление или за визуална сигнализация, от видовете, използвани за велосипеди | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8512.20.00 | – Други апарати за осветление или за визуална сигнализация | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8512.30.00 | – Апарати за звукова сигнализация | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8512.40.00 | – Стъклочистачки и устройства против замръзване и изпотяване | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8512.90.00 | – Части | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |85.13 | ПОРТАТИВНИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЛАМПИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ДА ФУНКЦИОНИРАТ С ПОМОЩТА НА СОБСТВЕН ИЗТОЧНИК НА ЕНЕРГИЯ (НАПРИМЕР С БАТЕРИИ, АКУМУЛАТОРИ, МАГНЕТИ), РАЗЛИЧНИ ОТ ОСВЕТИТЕЛНИТЕ АПАРАТИ ОТ № 85.12 | | | | | | | | |8513.10.00 | – Лампи | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8513.90.00 | – Части | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |85.14 | ИНДУСТРИАЛНИ ИЛИ ЛАБОРАТОРНИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ПЕЩИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ТЕЗИ, ФУНКЦИОНИРАЩИ ЧРЕЗ ИНДУКЦИЯ ИЛИ ЧРЕЗ ДИЕЛЕКТРИЧНИ ЗАГУБИ; ДРУГИ ИНДУСТРИАЛНИ ИЛИ ЛАБОРАТОРНИ АПАРАТИ ЗА ТЕРМИЧНА ОБРАБОТКА НА МАТЕРИАЛИ ЧРЕЗ ИНДУКЦИЯ ИЛИ ЧРЕЗ ДИЕЛЕКТРИЧНИ ЗАГУБИ | | | | | | | | |8514.10.00 | – Съпротивителни пещи (с индиректно загряване) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8514.20.00 | – Пещи, функциониращи чрез индукция или чрез диелектрични загуби | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8514.30 | – Други пещи: | | | | | | | | |8514.30.10 | – – Съпротивителни пещи (с директно загряване), за температура, непревишаваща 900 °C, различни от лабораторните пещи | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8514.30.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8514.40.00 | – Други апарати за термична обработка на материали чрез индукция или чрез диелектрични загуби | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8514.90.00 | – Части | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |85.15 | МАШИНИ И АПАРАТИ ЗА ЗАПОЯВАНЕ ИЛИ ЗАВАРЯВАНЕ (ДОРИ С РЕЖЕЩО ДЕЙСТВИЕ), ЕЛЕКТРИЧЕСКИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ТЕЗИ С ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЗАГРЕТИ ГАЗОВЕ) ИЛИ ОПЕРИРАЩИ ЧРЕЗ ЛАЗЕР ИЛИ ДРУГИ СВЕТЛИННИ ИЛИ ФОТОННИ ЛЪЧИ, ЧРЕЗ УЛТРАЗВУК, ЧРЕЗ ЕЛЕКТРОННИ ЛЪЧИ, ЧРЕЗ МАГНИТНИ ИМПУЛСИ ИЛИ ЧРЕЗ ПЛАЗМЕНА ДЪГА; ЕЛЕКТРИЧЕСКИ МАШИНИ И АПАРАТИ ЗА ГОРЕЩО ИЗХВЪРЛЯНЕ НА СТРУИ ОТ МЕТАЛИ ИЛИ ОТ МЕТАЛОКЕРАМИКИ | | | | | | | | |8515.1 | – Машини и апарати за твърдо или меко запояване: | | | | | | | | |8515.11.00 | – – Поялници и пистолети за запояване | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8515.19.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8515.2 | – Машини и апарати за електросъпротивително заваряване на металите: | | | | | | | | |8515.21.00 | – – Изцяло или частично автоматични | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8515.29.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8515.3 | – Машини и апарати за електродъгово или плазмено заваряване на металите: | | | | | | | | |8515.31.00 | – – Изцяло или частично автоматични | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8515.39 | – – Други: | | | | | | | | |8515.39.10 | – – – За електродъгово заваряване, АC, за работен ток 180 А или повече, но не повече от 250 А, с покрити електроди | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8515.39.90 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8515.80.00 | – Други машини и апарати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8515.90.00 | – Части | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |85.16 | ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ВОДОНАГРЕВАТЕЛИ И ПОТОПЯЕМИ ВОДОНАГРЕВАТЕЛИ; ЕЛЕКТРИЧЕСКИ АПАРАТИ ЗА ЗАТОПЛЯНЕ НА ПОМЕЩЕНИЯ, НА ПОДОВЕ ИЛИ ЗА ПОДОБНИ ПРИЛОЖЕНИЯ; ЕЛЕКТРОНАГРЕВАТЕЛНИ АПАРАТИ ЗА ФРИЗЬОРСКИ ЦЕЛИ (НАПРИМЕР СЕШОАРИ, АПАРАТИ ЗА КЪДРЕНЕ, МАШИ ЗА КЪДРЕНЕ) ИЛИ ЗА СУШЕНЕ НА РЪЦЕ; ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЮТИИ; ДРУГИ ЕЛЕКТРОНАГРЕВАТЕЛНИ АПАРАТИ ЗА ДОМАКИНСКИ ЦЕЛИ; РЕОТАНИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ В № 85.45 | | | | | | | | |8516.10.00 | – Електрически водонагреватели и потопяеми водонагреватели | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8516.2 | – Електрически апарати за затопляне на помещения, на подове или за подобни приложения: | | | | | | | | |8516.21.00 | – – Акумулиращи радиатори | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8516.29.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8516.3 | – Фризьорски електронагревателни апарати или апарати за сушене на ръце: | | | | | | | | |8516.31.00 | – – Сешоари | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8516.32.00 | – – Други фризьорски апарати | 15 | C | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8516.33.00 | – – Апарати за сушене на ръце | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8516.40.00 | – Електрически ютии | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8516.50.00 | – Микровълнови фурни | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8516.60.00 | – Други фурни; готварски печки, електрически котлони (включително масите за топлинна обработка на хранителни продукти); грилове и скари | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8516.7 | – Други електронагревателни апарати: | | | | | | | | |8516.71.00 | – – Апарати за приготвяне на кафе или на чай | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8516.72.00 | – – Тостери | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8516.79.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8516.80 | – Реотани | | | | | | | | |8516.80.10 | – – Плоски, с правоъгълно напречно сечение; запечатани, с кръгово напречно сечение, с външно покритие от нелегирани стомани или мед, с мощност, непревишаваща 900 W | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8516.80.20 | – – Лентови (плоски, кръгли или полукръгли), цилиндрични, оребрени, с мощност, непревишаваща 2500 W, с външно покритие от нелегирани стомани или мед | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8516.80.30 | – – Потопяеми, с мощност, непревишаваща 9000 W, с външно покритие от нелегирани стомани или мед | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8516.80.40 | – – Подсилени, за готварски печки, различни от тези с формата на диск и пломбирани | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8516.80.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8516.90.00 | – Части | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |85.17 | ТЕЛЕФОННИ АПАРАТИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО МОБИЛНИТЕ ТЕЛЕФОНИ (ТЕЛЕФОНИТЕ ЗА КЛЕТЪЧНИ МРЕЖИ) И ЗА ДРУГИ БЕЗЖИЧНИ МРЕЖИ; ДРУГИ АПАРАТИ ЗА ПРЕДАВАНЕ ИЛИ ПРИЕМАНЕ НА ГЛАС, ОБРАЗ ИЛИ ДРУГИ ДАННИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО АПАРАТИТЕ ЗА КОМУНИКАЦИЯ В ЖИЧНИ ИЛИ БЕЗЖИЧНИ МРЕЖИ (ТАКИВА КАТО LАN ИЛИ WАN МРЕЖИ), РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 84.43, 85.25, 85.27 ИЛИ 85.28 | | | | | | | | |8517.1 | – Телефони, включително мобилните телефони | | | | | | | | |8517.11.00 | – – Телефони с безжични слушалки, комбинирани с микрофон | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8517.12.00 | – – Мобилни телефони (клетъчни телефони) и телефони за други безжични мрежи | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8517.18.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8517.6 | – Други апарати за предаване или приемане на глас, образ или други данни, включително апаратите за комуникация в жични или безжични мрежи (такива като LАN или WАN мрежи): | | | | | | | | |8517.61 | – – Базови станции: | | | | | | | | |8517.61.10 | – – – Апарати за телекомуникация с носещ ток или за цифрова телекомуникация | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8517.61.2 | – – – Апарати за предаване: | | | | | | | | |8517.61.21 | – – – – Радиотелеграфни или радиотелефонни апарати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8517.61.22 | – – – – Снабдени с апарати за приемане | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8517.61.29 | – – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8517.62.00 | – – Апарати за приемане, преобразуване и предаване или регенериране на глас, образ или на други данни, включително апаратите за комутация и за маршрутизация | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8517.69 | – – Други: | | | | | | | | |8517.69.10 | – – – Приемателни апарати за радиотелефония или радиотелеграфия | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8517.69.90 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8517.70.00 | – Части | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |85.18 | МИКРОФОНИ И ТЕХНИТЕ СТОЙКИ; ВИСОКОГОВОРИТЕЛИ, ДОРИ МОНТИРАНИ В КУТИИТЕ ИМ; СЛУШАЛКИ, ДОРИ КОМБИНИРАНИ С МИКРОФОН И КОМПЛЕКТИ, СЪСТОЯЩИ СЕ ОТ МИКРОФОН И ЕДИН ИЛИ ПОВЕЧЕ ВИСОКОГОВОРИТЕЛЯ; АУДИОЧЕСТОТНИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УСИЛВАТЕЛИ; ЕЛЕКТРИЧЕСКИ АПАРАТИ ЗА УСИЛВАНЕ НА ЗВУКА | | | | | | | | |8518.10.00 | – Микрофони и техните стойки | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8518.2 | – Високоговорители, дори монтирани в кутиите им: | | | | | | | | |8518.21.00 | – – Единичен високоговорител, монтиран в кутия | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8518.22.00 | – – Два или повече високоговорителя, монтирани в една и съща кутия | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8518.29.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8518.30.00 | – Слушалки, дори комбинирани с микрофон и комплекти, състоящи се от микрофон и един или повече високоговорителя | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8518.40.00 | – Аудиочестотни електрически усилватели | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8518.50.00 | – Електрически апарати за усилване на звука | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8518.90.00 | – Части | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |85.19 | АПАРАТИ ЗА ЗАПИСВАНЕ НА ЗВУК; АПАРАТИ ЗА ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ НА ЗВУК; АПАРАТИ ЗА ЗАПИСВАНЕ И ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ НА ЗВУК | | | | | | | | |8519.20 | – Апарати, функциониращи чрез вкарването на монети, банкноти, банкови карти, жетони или чрез други разплащателни средства: | | | | | | | | |8519.20.10 | – – Грамофони, командвани чрез вкарването на монета или жетон | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8519.20.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8519.30 | – Грамофони: | | | | | | | | |8519.30.1 | – – С механизъм за автоматична смяна на плочи: | | | | | | | | |8519.30.11 | – – – Напълно разглобени (CKD), представени в комплекти | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8519.30.19 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8519.30.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8519.50.00 | – Автоматични телефонни секретари | 15 | E | 0 | 0 | 15 | 15 | 15 | |8519.8 | – Други апарати: | | | | | | | | |8519.81 | – – Използващи магнитни, оптични или полупроводникови носители: | | | | | | | | |8519.81.10 | – – – Машини за транскрибиране | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8519.81.2 | – – – Джобни касетофони: | | | | | | | | |8519.81.21 | – – – – Напълно разглобени (CKD), представени в комплекти | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8519.81.29 | – – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8519.81.3 | – – – Други касетофони: | | | | | | | | |8519.81.31 | – – – – Напълно разглобени (CKD), представени в комплекти | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8519.81.39 | – – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8519.81.40 | – – – Диктофони, които не могат да работят без външен източник на енергия | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8519.81.5 | – – – Цифрови апарати: | | | | | | | | |8519.81.51 | – – – – Напълно разглобени (CKD), представени в комплекти | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8519.81.59 | – – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8519.81.6 | – – – Други касетофони: | | | | | | | | |8519.81.61 | – – – – Напълно разглобени (CKD), представени в комплекти | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8519.81.69 | – – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8519.81.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8519.89 | – – Други: | | | | | | | | |8519.89.1 | – – – Грамофони без високоговорители: | | | | | | | | |8519.89.11 | – – – – Напълно разглобени (CKD), представени в комплекти | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8519.89.19 | – – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8519.89.2 | – – – Други грамофони: | | | | | | | | |8519.89.21 | – – – – Напълно разглобени (CKD), представени в комплекти | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8519.89.29 | – – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8519.89.30 | – – – Машини за транскрибиране | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8519.89.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |85.21 | АПАРАТИ ЗА ЗАПИСВАНЕ ИЛИ ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ НА ОБРАЗ И ЗВУК, ДОРИ С ВГРАДЕН ПРИЕМАТЕЛ НА ОБРАЗ И ЗВУК (ВИДЕОТУНЕР) | | | | | | | | |8521.10 | – С магнитни ленти: | | | | | | | | |8521.10.10 | – – Напълно разглобени (CKD), представени в комплекти | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8521.10.20 | – – Апарати за възпроизвеждане за "магазинни програми", с ленти с широчина 19 mm или повече, дори съдържащи модул за последователна обработка на програмата, за телевизионни компании | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8521.10.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8521.90.00 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |85.22 | ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ИЛИ ГЛАВНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА АПАРАТИТЕ ОТ № 85.19 ДО 85.21 | | | | | | | | |8522.10.00 | – Грамофонни мембрани (Pick-up саrtridges) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8522.90 | – Други: | | | | | | | | |8522.90.10 | – – Шкафове и поставки от дърво | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8522.90.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |85.23 | ДИСКОВЕ, ЛЕНТИ, НОСИТЕЛИ ЗА ЗАПАМЕТЯВАНЕ НА ДАННИ ЧРЕЗ ПОЛУПРОВОДНИКОВИ ЕЛЕМЕНТИ, "ЅМАRT КАРТИ" И ДРУГИ ПОДГОТВЕНИ НОСИТЕЛИ БЕЗ ЗАПИС ЗА ЗАПИСВАНЕ НА ЗВУК ИЛИ ЗА АНАЛОГИЧНИ ЗАПИСВАНИЯ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ГАЛВАНИЧНИТЕ МАТРИЦИ И ФОРМИ ЗА ПРОИЗВОДСТВО НА НОСИТЕЛИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ПРОДУКТИТЕ ОТ ГЛАВА 37 | | | | | | | | |8523.2 | – Магнитни носители: | | | | | | | | |8523.21 | – – Карти, съдържащи магнитна писма: | | | | | | | | |8523.21.10 | – – – Без запис | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8523.21.20 | – – – Със запис | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8523.29 | – – Други: | | | | | | | | |8523.29.1 | – – – Магнитни ленти, без запис: | | | | | | | | |8523.29.11 | – – – – За записване на звук, в касети | 15 | E | 0 | 0 | 15 | 15 | 15 | |8523.29.19 | – – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8523.29.2 | – – – Магнитни дискове за автоматични машини за обработка на информация, без запис: | | | | | | | | |8523.29.21 | – – – – Сменяеми | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8523.29.29 | – – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8523.29.30 | – – – Други магнитни дискове без запис | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8523.29.40 | – – – Магнитни ленти за възпроизвеждане на явления, различни от звук или образ, със запис | 15 | E | 0 | 0 | 15 | 15 | 15 | |8523.29.5 | – – – Други магнитни ленти, със запис: | | | | | | | | |8523.29.51 | – – – – За образователни цели | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8523.29.52 | – – – – Други, с широчина 19 mm или повече, за възпроизвеждане на звук и образ | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8523.29.53 | – – – – Други, за възпроизвеждане на звук и образ | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8523.29.54 | – – – – Други, за възпроизвеждане само на звук | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8523.29.59 | – – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8523.29.60 | – – – Магнитни дискове, фиксирани или сменяеми, за възпроизвеждане на явления, различни от звук или образ, за автоматични машини за обработка на информацията, със запис | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8523.29.9 | – – – Други: | | | | | | | | |8523.29.91 | – – – – За възпроизвеждане на явления, различни от звук или образ, със запис | 10 | E | 0 | 0 | 10 | 10 | 5 | |8523.29.99 | – – – – Други | 10 | E | 0 | 0 | 10 | 10 | 10 | |8523.40 | – Оптични носители: | | | | | | | | |8523.40.1 | – – Дискове за четящи системи чрез сноп лазерни лъчи, със запис: | | | | | | | | |8523.40.11 | – – – За възпроизвеждане на явления, различни от звук или образ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8523.40.12 | – – – За възпроизвеждане само на звук | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8523.40.19 | – – – Други | 10 | C | 0 | 0 | 10 | 10 | 10 | |8523.40.2 | – – Други, със запис: | | | | | | | | |8523.40.21 | – – – За възпроизвеждане на явления, различни от звук или образ | 10 | E | 0 | 0 | 10 | 10 | 5 | |8523.40.29 | – – – Други | 10 | E | 0 | 0 | 10 | 10 | 10 | |8523.40.90 | – – Други, без запис | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8523.5 | – Полупроводникови носители: | | | | | | | | |8523.51 | – – Носители за запаметяване на данни чрез полупроводникови елементи: | | | | | | | | |8523.51.10 | – – – Без запис | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8523.51.20 | – – – Със запис | 10 | E | 0 | 0 | 10 | 10 | 5 | |8523.52 | – – "Smаrt карти": | | | | | | | | |8523.52.10 | – – – Карти, съдържащи електронна интегрална схема ("smаrt карти") | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8523.52.90 | – – – Части | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8523.59 | – – Други: | | | | | | | | |8523.59.10 | – – – Безконтактни карти и етикети | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8523.59.20 | – – – Други карти и етикети | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8523.59.30 | – – – Части на карти и етикети от № 8523.59.10 и 8523.59.20 | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8523.59.9 | – – – Други: | | | | | | | | |8523.59.91 | – – – – Без запис | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8523.59.92 | – – – – Съз запис | 10 | E | 0 | 0 | 10 | 10 | 5 | |8523.80 | – Други: | | | | | | | | |8523.80.1 | – – Ацетатни дискове за грамофони: | | | | | | | | |8523.80.11 | – – – С образователна цел | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8523.80.19 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8523.80.20 | – – Матрици и форми за производство на дискове | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8523.80.9 | – – Други: | | | | | | | | |8523.80.91 | – – – Без запис | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8523.80.92 | – – – Със запис | 10 | E | 0 | 0 | 10 | 10 | 5 | |85.25 | ПРЕДАВАТЕЛНИ АПАРАТИ ЗА РАДИОРАЗПРЪСКВАНЕ ИЛИ ТЕЛЕВИЗИЯ, ДОРИ С ВГРАДЕН ПРИЕМАТЕЛЕН АПАРАТ ИЛИ АПАРАТ ЗА ЗАПИСВАНЕ ИЛИ ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ НА ЗВУК; ТЕЛЕВИЗИОННИ КАМЕРИ, ЦИФРОВИ ФОТОАПАРАТИ И ЗАПИСВАЩИ ВИДЕОКАМЕРИ | | | | | | | | |8525.50 | – Предавателни апарати: | | | | | | | | |8525.50.10 | – – За радиоразпръскване | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8525.50.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8525.60.00 | – Предавателни апарати с вграден приемателен апарат | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8525.80 | – Телевизионни камери, цифрови фотоапарати и записващи видеокамери: | | | | | | | | |8525.80.10 | – – Телевизионни камери | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8525.80.20 | – – Цифрови фотоапарати и записващи видеокамери | 10 | E | 0 | 0 | 10 | 10 | 10 | |85.26 | АПАРАТИ ЗА РАДИОЗАСИЧАНЕ И РАДИОСОНДИРАНЕ (РАДАРИ), РАДИОНАВИГАЦИОННИ АПАРАТИ И АПАРАТИ ЗА РАДИОТЕЛЕУПРАВЛЕНИЕ | | | | | | | | |8526.10.00 | – Апарати за радиозасичане и радиосондиране (радари) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8526.9 | – Други: | | | | | | | | |8526.91.00 | – – Радионавигационни апарати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8526.92.00 | – – Апарати за радиотелеуправление | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |85.27 | ПРИЕМАТЕЛНИ АПАРАТИ ЗА РАДИОРАЗПРЪСКВАНЕ, ДОРИ КОМБИНИРАНИ В ЕДНА КУТИЯ С АПАРАТ ЗА ЗАПИСВАНЕ ИЛИ ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ НА ЗВУК ИЛИ С ЧАСОВНИКОВО УСТРОЙСТВО | | | | | | | | |8527.1 | – Приемателни апарати за радиоразпръскване, които могат да работят без външен източник на енергия: | | | | | | | | |8527.12 | – – Джобни радиокасетофони: | | | | | | | | |8527.12.10 | – – – Напълно разглобени (CKD), представени в комплекти | 15 | E | 0 | 5 | 10 | 10 | 15 | |8527.12.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8527.13 | – – Други апарати, комбинирани с апарат за записване или възпроизвеждане на звук: | | | | | | | | |8527.13.10 | – – – Напълно разглобени (CKD), представени в комплекти | 15 | E | 0 | 5 | 10 | 10 | 15 | |8527.13.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8527.19 | – – Други: | | | | | | | | |8527.19.10 | – – – Напълно разглобени (CKD), представени в комплекти | 15 | E | 0 | 5 | 10 | 10 | 15 | |8527.19.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8527.2 | – Приемателни апарати за радиоразпръскване, които могат да работят само с външен източник на енергия, от видовете, използвани за автомобилните превозни средства: | | | | | | | | |8527.21 | – – Комбинирани с апарат за записване или възпроизвеждане на звук: | | | | | | | | |8527.21.10 | – – – Напълно разглобени (CKD), представени в комплекти | 15 | E | 0 | 5 | 10 | 10 | 15 | |8527.21.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8527.29 | – – Други: | | | | | | | | |8527.29.10 | – – – Напълно разглобени (CKD), представени в комплекти | 15 | E | 0 | 5 | 10 | 10 | 15 | |8527.29.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8527.9 | – Други: | | | | | | | | |8527.91 | – – Комбинирани с апарат за записване или възпроизвеждане на звук: | | | | | | | | |8527.91.10 | – – – Напълно разглобени (CKD), представени в комплекти | 15 | E | 0 | 5 | 10 | 10 | 15 | |8527.91.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8527.92 | – – Некомбинирани с апарат за записване или възпроизвеждане на звук, но комбинирани с часовниково устройство: | | | | | | | | |8527.92.10 | – – – Напълно разглобени (CKD), представени в комплекти | 15 | E | 0 | 5 | 10 | 10 | 15 | |8527.92.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8527.99 | – – Други: | | | | | | | | |8527.99.10 | – – – Напълно разглобени (CKD), представени в комплекти | 15 | E | 0 | 5 | 10 | 10 | 15 | |8527.99.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |85.28 | МОНИТОРИ И ПРОЖЕКЦИОННИ АПАРАТИ, БЕЗ ВГРАДЕН ПРИЕМАТЕЛЕН ТЕЛЕВИЗИОНЕН АПАРАТ; ПРИЕМАТЕЛНИ ТЕЛЕВИЗИОННИ АПАРАТИ, ДОРИ С ВГРАДЕН ПРИЕМАТЕЛЕН АПАРАТ ЗА РАДИОРАЗПРЪСКВАНЕ ИЛИ С АПАРАТ ЗА ЗАПИСВАНЕ ИЛИ ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ НА ЗВУК ИЛИ ОБРАЗ | | | | | | | | |8528.4 | – Монитори с електроннолъчева тръба: | | | | | | | | |8528.41.00 | – – От видовете изключително или главно предназначени за автоматичните машини за обработка на информация от № 84.71 | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8528.49 | – – Други: | | | | | | | | |8528.49.1 | – – – Цветни: | | | | | | | | |8528.49.11 | – – – – Напълно разглобени (CKD), представени в комплекти | 15 | E | 0 | 5 | 10 | 10 | 15 | |8528.49.19 | – – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8528.49.2 | – – – Черно-бели или други монохромни: | | | | | | | | |8528.49.21 | – – – – Напълно разглобени (CKD), представени в комплекти | 15 | E | 0 | 5 | 10 | 10 | 15 | |8528.49.29 | – – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8528.5 | – Други монитори: | | | | | | | | |8528.51.00 | – – От видовете изключително или главно предназначени за автоматичните машини за обработка на информация от № 84.71 | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8528.59 | – – Други: | | | | | | | | |8528.59.1 | – – – Цветни | | | | | | | | |8528.59.11 | – – – – Напълно разглобени (CKD), представени в комплекти | 15 | E | 0 | 5 | 10 | 10 | 15 | |8528.59.19 | – – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8528.59.2 | – – – Черно-бели или други монохромни: | | | | | | | | |8528.59.21 | – – – – Напълно разглобени (CKD), представени в комплекти | 15 | E | 0 | 5 | 10 | 10 | 15 | |8528.59.29 | – – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8528.6 | – Прожекционни апарати: | | | | | | | | |8528.61.00 | – – От видовете изключително или главно предназначени за автоматичните машини за обработка на информация от № 84.71 | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8528.69 | – – Други: | | | | | | | | |8528.69.10 | – – – Напълно разглобени (CKD), представени в комплекти | 15 | E | 0 | 5 | 10 | 10 | 15 | |8528.69.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8528.7 | – Приемателни телевизионни апарати, дори с вграден приемателен апарат за радиоразпръскване или апарат за записване или възпроизвеждане на звук или образи: | | | | | | | | |8528.71 | – – Непредназначени да съдържат устройство за визуализация или видео екран: | | | | | | | | |8528.71.10 | – – – Напълно разглобени (CKD), представени в комплекти | 15 | E | 0 | 5 | 10 | 10 | 15 | |8528.71.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8528.72 | – – Други, цветни: | | | | | | | | |8528.72.10 | – – – Напълно разглобени (CKD), представени в комплекти | 15 | E | 0 | 5 | 10 | 10 | 15 | |8528.72.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8528.73 | – – Други, черно-бели или други монохромни: | | | | | | | | |8528.73.10 | – – – Напълно разглобени (CKD), представени в комплекти | 15 | E | 0 | 5 | 10 | 10 | 15 | |8528.73.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |85.29 | ЧАСТИ, ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ИЛИ ГЛАВНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА АПАРАТИТЕ ОТ № 85.25 ДО 85.28 | | | | | | | | |8529.10.00 | – Антени и антенни отражатели от всички видове; части, предназначени да бъдат използвани съвместно с тези артикули | 10 | C | 0 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8529.90 | – Други: | | | | | | | | |8529.90.10 | – – Антени и антенни отражатели от всички видове; части, предназначени да бъдат използвани съвместно с тези артикули | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8529.90.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |85.30 | ЕЛЕКТРИЧЕСКИ АПАРАТИ ЗА СИГНАЛИЗАЦИЯ (РАЗЛИЧНИ ОТ АПАРАТИТЕ ЗА ПРЕДАВАНЕ НА ИНФОРМАЦИЯ), ЗА БЕЗОПАСНОСТ, ЗА КОНТРОЛ ИЛИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА ЖЕЛЕЗОПЪТНИ ИЛИ ПОДОБНИ ЛИНИИ, ШОСЕЙНИ ИЛИ РЕЧНИ ПЪТИЩА, ПЛОЩАДКИ ИЛИ ПАРКИНГИ, ПРИСТАНИЩНИ СЪОРЪЖЕНИЯ ИЛИ ЛЕТИЩА (РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 86.08) | | | | | | | | |8530.10.00 | – Апарати за железопътни или подобни линии | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8530.80.00 | – Други апарати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8530.90.00 | – Части | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |85.31 | ЕЛЕКТРИЧЕСКИ АПАРАТИ ЗА ЗВУКОВА ИЛИ ВИЗУАЛНА СИГНАЛИЗАЦИЯ (НАПРИМЕР ЗВЪНЦИ, СИРЕНИ, ОПОВЕСТИТЕЛНИ ТАБЛА, АПАРАТИ ЗА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРИ КРАЖБА ИЛИ ПОЖАР), РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 85.12 ИЛИ 85.30 | | | | | | | | |8531.10.00 | – Електрически сигнални устройства за защита срещу кражби или пожар и подобни апарати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8531.20.00 | – Индикаторни панели с вградени течнокристални индикатори (LCD) или със светоизлъчващи диоди (LED) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8531.80 | – Други апарати: | | | | | | | | |8531.80.10 | – – Електрически звънци, зумери, звънци за врати и т.н. | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8531.80.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8531.90.00 | – Части | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |85.32 | ЕЛЕКТРИЧЕСКИ КОНДЕНЗАТОРИ, ПОСТОЯННИ, ПРОМЕНЛИВИ ИЛИ НАСТРОЙВАЩИ | | | | | | | | |8532.10.00 | – Постоянни кондензатори, предназначени за електрически мрежи от 50/60 Hz, и с възможност да абсорбират реактивна мощност, равна или по-голяма от 0,5 kvАr (силнотокови кондензатори) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8532.2 | – Други постоянни кондензатори: | | | | | | | | |8532.21.00 | – – С тантал | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8532.22.00 | – – Електролитни, с алуминий | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8532.23.00 | – – С керамичен диелектрик, еднослойни | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8532.24.00 | – – С керамичен диелектрик, многослойни | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8532.25.00 | – – С хартиен или пластмасов диелектрик | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8532.29.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8532.30.00 | – Променливи или настройващи кондензатори | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8532.90.00 | – Части | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |85.33 | НЕЗАГРЯВАЩИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ СЪПРОТИВЛЕНИЯ (ВКЛЮЧИТЕЛНО РЕОСТАТИТЕ И ПОТЕНЦИОМЕТРИТЕ) | | | | | | | | |8533.10.00 | – Постоянни съпротивления от въглерод, композиционни или слоести | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8533.2 | – Други постоянни съпротивления: | | | | | | | | |8533.21.00 | – – За мощност, непревишаваща 20 W | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8533.29.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8533.3 | – Променливи съпротивления, включително реостатите и потенциометрите, навити: | | | | | | | | |8533.31.00 | – – За мощност, непревишаваща 20 W | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8533.39.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8533.40.00 | – Други променливи съпротивления (включително реостатите и потенциометрите) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8533.90.00 | – Части | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8534.00.00 | ПЕЧАТНИ ПЛАТКИ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |85.35 | АПАРАТУРА ЗА ПРЕКЪСВАНЕ, РАЗЕДИНЯВАНЕ, ЗАЩИТА, РАЗКЛОНЯВАНЕ, ВКЛЮЧВАНЕ ИЛИ СВЪРЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ВЕРИГИ (НАПРИМЕР ПРЕКЪСВАЧИ, ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛИ, СТОПЯЕМИ ПРЕДПАЗИТЕЛИ, ГРЪМООТВОДИ, ОГРАНИЧИТЕЛИ НА НАПРЕЖЕНИЕ, ВИСОКОЧЕСТОТНИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ФИЛТРИ, ЩЕПСЕЛИ И ДРУГИ КОНЕКТОРИ, СЪЕДИНИТЕЛНИ КУТИИ), ЗА НАПРЕЖЕНИЕ, ПРЕВИШАВАЩО 1000 V | | | | | | | | |8535.10.00 | – Стопяеми предпазители и изключватели със стопяеми предпазители | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8535.2 | – Автоматични изключватели: | | | | | | | | |8535.21.00 | – – За напрежение, по-малко от 72,5 kV | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8535.29.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8535.30.00 | – Секционни разединители и прекъсвачи | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8535.40 | – Гръмоотводи, ограничители на напрежение и високочестотни електрически филтри: | | | | | | | | |8535.40.10 | – – Гръмоотводи | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8535.40.20 | – – Ограничители на напрежение | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8535.40.30 | – – Високочестотни електрически филтри | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8535.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |85.36 | АПАРАТУРА ЗА ПРЕКЪСВАНЕ, РАЗЕДИНЯВАНЕ, ЗАЩИТА, РАЗКЛОНЯВАНЕ, ВКЛЮЧВАНЕ ИЛИ СВЪРЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ВЕРИГИ (НАПРИМЕР ПРЕКЪСВАЧИ, ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛИ, СТОПЯЕМИ ПРЕДПАЗИТЕЛИ, ГРЪМООТВОДИ, ОГРАНИЧИТЕЛИ НА НАПРЕЖЕНИЕ, ВИСОКОЧЕСТОТНИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ФИЛТРИ, ЩЕПСЕЛИ И ДРУГИ КОНЕКТОРИ, СЪЕДИНИТЕЛНИ КУТИИ), ЗА НАПРЕЖЕНИЕ, НЕПРЕВИШАВАЩО 1000 V; КОНЕКТОРИ ЗА ОПТИЧНИ ВЛАКНА, СНОПОВЕ ИЛИ КАБЕЛИ ОТ ОПТИЧНИ ВЛАКНА | | | | | | | | |8536.10 | – Стопяеми предпазители и изключватели със стопяеми предпазители: | | | | | | | | |8536.10.10 | – – Стопяеми предпазители | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8536.10.2 | – – Изключватели със стопяеми предпазители | | | | | | | | |8536.10.21 | – – – Предпазни, ръчни, за ток, непревишаващ 600 А, и напрежение, непревишаващо 600 V | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8536.10.22 | – – – Ножов тип, ръчни, за ток, непревишаващ 100 А, и напрежение, непревишаващо 250 V | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8536.10.29 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8536.20 | – Автоматични изключватели: | | | | | | | | |8536.20.10 | – – Термомагнитни, вакуумни, въздушни или маслени или от формована пластмаса, за ток, непревишаващ 100 А, и напрежение, непревишаващо 250 V | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8536.20.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8536.30 | – Други апарати за защита на електрически вериги: | | | | | | | | |8536.30.10 | – – Високочестотни електрически филтри | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8536.30.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8536.4 | – Релета: | | | | | | | | |8536.41.00 | – – За напрежение, непревишаващо 60 V | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8536.49 | – – Други: | | | | | | | | |8536.49.10 | – – – Импулсни индикатори и електрически контактори | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8536.49.90 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8536.50 | – Други прекъсвачи, превключватели и разединители: | | | | | | | | |8536.50.10 | – – Еднополюсни прекъсвачи, ротативни или верижни, за напрежение, непревишаващо 250 V | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8536.50.20 | – – Еднополюсни прекъсвачи, от пластинчат или или комутационен тип, за напрежение, непревишаващо 250 V | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8536.50.50 | – – Еднополюсни мембранни прекъсвачи за налягане, за напрежение, непревишаващо 250 V | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8536.50.60 | – – Магнитни стартери за електромотори | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8536.50.70 | – – Термоелектрически автоматични прекъсвачи (стартери) за флуоресцентни лампи или флуоресцентни тръби | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8536.50.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8536.6 | – Фасунги за лампи, щекери и щепсели: | | | | | | | | |8536.61.00 | – – Фасунги за лампи | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8536.69.00 | – – Други | 15 | E | 0 | 15 | 15 | 15 | 5 | |8536.70 | – Конектори за оптични влакна, снопове или кабели от оптични влакна: | | | | | | | | |8536.70.10 | – – От пластмаси | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8536.70.2 | – – От мед: | | | | | | | | |8536.70.21 | – – – Отляти, щамповани или ковани, но необработени по друг начин | 15 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8536.70.29 | – – – Други | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8536.70.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8536.90.00 | – Други апарати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |85.37 | ТАБЛА, ПАНЕЛИ, КОНЗОЛИ, ШКАФОВЕ И ДРУГИ ПОДОБНИ, ОБОРУДВАНИ С ДВА ИЛИ ПОВЕЧЕ УРЕДА ОТ № 85.35 ИЛИ № 85.36, ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКО УПРАВЛЕНИЕ ИЛИ РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ТЕЗИ, В КОИТО СА ВГРАДЕНИ ИНСТРУМЕНТИ ИЛИ АПАРАТИ ОТ ГЛАВА 90, КАКТО И АПАРАТИТЕ ЗА ЦИФРОВО УПРАВЛЕНИЕ, РАЗЛИЧНИ ОТ КОМУТАЦИОННИТЕ СИСТЕМИ ОТ № 85.17 | | | | | | | | |8537.10.00 | – За напрежение, непревишаващо 1000 V | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8537.20.00 | – За напрежение, превишаващо 1000 V | 10 | G | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |85.38 | ЧАСТИ, ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ИЛИ ГЛАВНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА УРЕДИТЕ ОТ № 85.35, 85.36 ИЛИ 85.37 | | | | | | | | |8538.10.00 | – Табла, панели, конзоли, шкафове и други подобни от № 85.37, без съответните им уреди | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8538.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |85.39 | ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЛАМПИ И ТРЪБИ С НАЖЕЖАЕМА ЖИЧКА ИЛИ ГАЗОРАЗРЯДНИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО АРТИКУЛИТЕ, НАРЕЧЕНИ "КАПСУЛОВАНИ ФАРОВЕ И ПРОЖЕКТОРИ", И ЛАМПИТЕ И ТРЪБИТЕ С УЛТРАВИОЛЕТОВИ ИЛИ ИНФРАЧЕРВЕНИ ЛЪЧИ; ДЪГОВИ ЛАМПИ | | | | | | | | |8539.10.00 | – Артикули, наречени "капсуловани фарове и прожектори" | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8539.2 | – Други лампи и тръби с нажежаема жичка, с изключение на тези с ултравиолетови или инфрачервени лъчи: | | | | | | | | |8539.21.00 | – – Халогенни, с волфрам | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8539.22 | – – Други, с мощност, непревишаваща 200 W и напрежение, превишаващо 100 V: | | | | | | | | |8539.22.10 | – – – Лампи с нажежаема жичка с мощност 15 W или повече | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8539.22.90 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8539.29.00 | – – Други | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8539.3 | – Газоразрядни лампи и тръби, различни от тези с ултравиолетови лъчи: | | | | | | | | |8539.31 | – – Луминесцентни, с топъл катод: | | | | | | | | |8539.31.10 | – – – Прави тръби, с мощност 14 W или повече, но непревишаваща 215 W | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8539.31.20 | – – – Енергоспестяващи | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8539.31.90 | – – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8539.32.00 | – – Лампи с живачни или натриеви пари; лампи с метални халогениди | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8539.39.00 | – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8539.4 | – Лампи и тръби с ултравиолетови или инфрачервени лъчи; дъгови лампи: | | | | | | | | |8539.41.00 | – – Дъгови лампи | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8539.49.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8539.90 | – Части: | | | | | | | | |8539.90.10 | – – Нажежаеми жички с техните свързващи електрически кабели; с цокъл с винтова резба или с байонетен цокъл за флуоресцентни лампи и тръби | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8539.90.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |85.40 | ЕЛЕКТРОННИ ЛАМПИ И ТРЪБИ С ТОПЪЛ КАТОД, СТУДЕН КАТОД ИЛИ ФОТОКАТОД (НАПРИМЕР ЛАМПИ И ТРЪБИ, ВАКУУМНИ, С ПАРА ИЛИ ГАЗ, ЖИВАЧНИ ТОКОИЗПРАВИТЕЛИ, ЕЛЕКТРОННОЛЪЧЕВИ ТРЪБИ, ТЕЛЕВИЗИОННИ ПРЕДАВАТЕЛНИ ТРЪБИ), РАЗЛИЧНИ ОТ № 85.39 | | | | | | | | |8540.1 | – Електроннолъчеви тръби за телевизионни приемници, включително тръбите за видеомонитори: | | | | | | | | |8540.11.00 | – – Цветни | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8540.12.00 | – – Черно-бели или други монохромни | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8540.20.00 | – Телевизионни предавателни тръби; тръби, преобразуващи или усилващи образите; други фотокатодни тръби | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8540.40.00 | – Тръби за визуализация на графични данни, цветни, с фосфорен екран, с разстояние между растерните точки, по-малко от 0,4 mm | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8540.50.00 | – Тръби за визуализация на графични данни, черно-бели или други монохромни | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8540.60.00 | – Други електроннолъчеви тръби | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8540.7 | – Тръби за свръхчестоти (например магнетрони, клистрони, тръби с бягащи вълни, карцинотрони), с изключение на тръбите, управлявани чрез решетка: | | | | | | | | |8540.71.00 | – – Магнетрони | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8540.72.00 | – – Клистрони | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8540.79.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8540.8 | – Други лампи и тръби: | | | | | | | | |8540.81.00 | – – Приемателни или усилвателни тръби | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8540.89.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8540.9 | – Части: | | | | | | | | |8540.91.00 | – – За електроннолъчеви тръби | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8540.99.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |85.41 | ДИОДИ, ТРАНЗИСТОРИ И ПОДОБНИ ПОЛУПРОВОДНИКОВИ ЕЛЕМЕНТИ; ФОТОЧУВСТВИТЕЛНИ ПОЛУПРОВОДНИКОВИ ЕЛЕМЕНТИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ФОТОВОЛТАИЧНИ КЛЕТКИ, ДОРИ МОНТИРАНИ В МОДУЛИ ИЛИ СГЛОБЕНИ В ПАНЕЛИ; СВЕТОДИОДИ; МОНТИРАНИ ПИЕЗОЕЛЕКТРИЧЕСКИ КРИСТАЛИ | | | | | | | | |8541.10.00 | – Диоди, различни от фотодиодите или светодиодите | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8541.2 | – Транзистори, различни от фототранзисторите: | | | | | | | | |8541.21.00 | – – С разсейвана мощност, по-малка от 1 W | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8541.29.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8541.30.00 | – Тиристори, диаци и триаци, различни от фоточувствителните полупроводникови елементи | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8541.40.00 | – Полупроводникови фоточувствителни елементи, включително фотоволтаични клетки, дори монтирани в модули или сглобени в панели; светодиоди | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8541.50.00 | – Други полупроводникови елементи | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8541.60.00 | – Монтирани пиезоелектрически кристали | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8541.90.00 | – Части | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |85.42 | ЕЛЕКТРОННИ ИНТЕГРАЛНИ СХЕМИ | | | | | | | | |8542.3 | – Електронни интегрални схеми: | | | | | | | | |8542.31 | – – Процесори и контролери, дори комбинирани с памети, преобразуватели, логически схеми, усилватели, схеми за измерване на времето и за синхронизация или други схеми: | | | | | | | | |8542.31.1 | – – – Цифрови | | | | | | | | |8542.31.11 | – – – – Полупроводници на основата на метален оксид (MOS технология) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8542.31.12 | – – – – Схеми, изработени по биполярни технологии | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8542.31.19 | – – – – Други (включително схеми, изработени чрез съчетаване на биполярни и MOS технологии (BIMOS технология)) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8542.31.20 | – – – Други, с изключение на цифровите | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8542.31.30 | – – – Хибридни интегрални схеми | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8542.31.80 | – – – Отпадъци и остатъци | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8542.32 | – – Памети: | | | | | | | | |8542.32.1 | – – – Цифрови: | | | | | | | | |8542.32.11 | – – – – Полупроводници на основата на метален оксид (MOS технология) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8542.32.12 | – – – – Схеми, изработени по биполярни технологии | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8542.32.19 | – – – – Други (включително схеми, изработени чрез съчетаване на биполярни и MOS технологии (BIMOS технология)) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8542.32.20 | – – – Други, с изключение на цифровите | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8542.32.30 | – – – Хибридни интегрални схеми | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8542.32.80 | – – – Отпадъци и остатъци | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8542.33 | – – Усилватели | | | | | | | | |8542.33.1 | – – – Цифрови | | | | | | | | |8542.33.11 | – – – – Полупроводници на основата на метален оксид (MOS технология) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8542.33.12 | – – – – Схеми, изработени по биполярни технологии | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8542.33.19 | – – – – Други (включително схеми, изработени чрез съчетаване на биполярни и MOS технологии (BIMOS технология)) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8542.33.20 | – – – Други, с изключение на цифровите | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8542.33.30 | – – – Хибридни интегрални схеми | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8542.33.80 | – – – Отпадъци и остатъци | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8542.39 | – – Други: | | | | | | | | |8542.39.1 | – – – Цифрови: | | | | | | | | |8542.39.11 | – – – – Полупроводници на основата на метален оксид (MOS технология) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8542.39.12 | – – – – Схеми, изработени по биполярни технологии | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8542.39.19 | – – – – Други (включително схеми, изработени чрез съчетаване на биполярни и MOS технологии (BIMOS технология)) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8542.39.20 | – – – Други, с изключение на цифровите | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8542.39.30 | – – – Хибридни интегрални схеми | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8542.39.80 | – – – Отпадъци и остатъци | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8542.90.00 | – Части | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |85.43 | ЕЛЕКТРИЧЕСКИ МАШИНИ И АПАРАТИ СЪС СПЕЦИФИЧНА ФУНКЦИЯ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ В НАСТОЯЩАТА ГЛАВА | | | | | | | | |8543.10.00 | – Ускорители на частици | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8543.20.00 | – Генератори на сигнали | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8543.30.00 | – Машини и апарати за галванотехника, електролиза или електрофореза | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8543.70 | – Други машини и апарати: | | | | | | | | |8543.70.10 | – – Оградни електрификатори | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8543.70.9 | – – Други: | | | | | | | | |8543.70.91 | – – – Средно- или високочестотни усилвателни; синтезатори | 15 | C | 10 | 5 | 10 | 15 | 15 | |8543.70.99 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8543.90 | – Части: | | | | | | | | |8543.90.10 | – – Електронни микромодули | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8543.90.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |85.44 | ЖИЦИ, КАБЕЛИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО КОАКСИАЛНИТЕ КАБЕЛИ) И ДРУГИ ИЗОЛИРАНИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ПРОВОДНИЦИ (ДОРИ ЛАКИРАНИ ИЛИ АНОДНО ОКСИДИРАНИ), СНАБДЕНИ ИЛИ НЕ С ЧАСТИ ЗА СВЪРЗВАНЕ; КАБЕЛИ ОТ ОПТИЧНИ ВЛАКНА, СЪСТАВЕНИ ОТ ОТДЕЛНО ОБЛИЦОВАНИ ВЛАКНА, ДОРИ СЪДЪРЖАЩИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ПРОВОДНИЦИ ИЛИ СНАБДЕНИ С ЧАСТИ ЗА СВЪРЗВАНЕ | | | | | | | | |8544.1 | – Жици за намотки: | | | | | | | | |8544.11.00 | – – От мед | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8544.19.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8544.20.00 | – Коаксиални кабели и други електрически коаксиални проводници | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8544.30.00 | – Комплекти проводници за запалителни свещи и други комплекти проводници от видовете, използвани в транспортните средства | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8544.4 | – Други електрически проводници за напрежение, непревишаващо 1000 V: | | | | | | | | |8544.42 | – – Снабдени с части за свързване: | | | | | | | | |8544.42.10 | – – – Електрически проводници за напрежение, непревишаващо 80 V | 15 | G | 0 | 15 | 15 | 15 | 5 | |8544.42.2 | – – – За напрежение, превишаващо 80 V, но непревишаващо 1000 V: | | | | | | | | |8544.42.21 | – – – – Проводници и кабели, от мед или алуминий (дори в сплав със силиций, магнезий и манган), включително телефонни жици и кабели (нелакирани, неемайлирани, без анодно оксидиране, непокрити със силикон или неизолирани с азебст или стъклени влакна), различни от телефонни кабели, минаващи по морското дъно | 15 | H | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8544.42.29 | – – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8544.49 | – – Други: | | | | | | | | |8544.49.10 | – – – Електрически проводници за напрежение, непревишаващо 80 V | 15 | G | 0 | 15 | 15 | 15 | 5 | |8544.49.2 | – – – За напрежение, превишаващо 80 V, но непревишаващо 1000 V: | | | | | | | | |8544.49.21 | – – – – Проводници и кабели, от мед или алуминий (дори в сплав със силиций, магнезий и манган), включително телефонни жици и кабели (нелакирани, неемайлирани, без анодно оксидиране, непокрити със силикон или неизолирани с азебст или стъклени влакна), различни от телефонни кабели, минаващи по морското дъно | 15 | H | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8544.49.29 | – – – – Други | 15 | G | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8544.60.00 | – Други електрически проводници, за напрежение, превишаващо 1000 V | 15 | H | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8544.70.00 | – Кабели от оптични влакна | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |85.45 | ГРАФИТНИ ЕЛЕКТРОДИ, ГРАФИТНИ ЧЕТКИ, ВЪГЛЕНИ ЗА ЛАМПИ ИЛИ БАТЕРИИ И ДРУГИ АРТИКУЛИ ОТ ГРАФИТ ИЛИ ОТ ДРУГ ВЪГЛЕРОД, СЪС ИЛИ БЕЗ МЕТАЛ, ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ПРИЛОЖЕНИЯ | | | | | | | | |8545.1 | – Електроди: | | | | | | | | |8545.11.00 | – – От видовете, използвани за пещи | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8545.19.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8545.20.00 | – Четки | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8545.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |85.46 | ИЗОЛАТОРИ ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСТВО ОТ ВСЯКАКВИ МАТЕРИАЛИ | | | | | | | | |8546.10.00 | – От стъкло | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8546.20.00 | – От керамика | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8546.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |85.47 | ИЗОЛАЦИОННИ ЧАСТИ, ИЗЦЯЛО ОТ ИЗОЛИРАЩИ МАТЕРИАЛИ ИЛИ СЪДЪРЖАЩИ ОБИКНОВЕНИ МЕТАЛНИ ЧАСТИ ЗА СГЛОБЯВАНЕ (НАПРИМЕР ФАСУНГИ С РЕЗБА), ВГРАДЕНИ В МАСАТА ИМ, ЗА МАШИНИ, АПАРАТИ ИЛИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТАЛАЦИИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ИЗОЛАТОРИТЕ ОТ № 85.46; ИЗОЛАЦИОННИ ТРЪБИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ ЗА СВЪРЗВАНЕ, ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ С ВЪТРЕШНА ИЗОЛАЦИЯ | | | | | | | | |8547.10.00 | – Изолационни части от керамика | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8547.20.00 | – Изолационни части от пластмаси | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8547.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |85.48 | ОТПАДЪЦИ И ОСТАТЪЦИ ОТ БАТЕРИИ, СЪСТАВЕНИ ОТ ЕДИН ИЛИ ОТ НЯКОЛКО ГАЛВАНИЧНИ ЕЛЕМЕНТА, И ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ АКУМУЛАТОРИ; ЕЛЕКТРИЧЕСКИ БАТЕРИИ, СЪСТАВЕНИ ОТ ЕДИН ИЛИ НЯКОЛКО ГАЛВАНИЧНИ ЕЛЕМЕНТА, НЕГОДНИ ЗА УПОТРЕБА, И ЕЛЕКТРИЧЕСКИ АКУМУЛАТОРИ, НЕГОДНИ ЗА УПОТРЕБА; ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЧАСТИ ЗА МАШИНИ ИЛИ АПАРАТИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ В НАСТОЯЩАТА ГЛАВА | | | | | | | | |8548.10 | – Отпадъци и остатъци от батерии, съставени от един или няколко галванични елемента, и от електрически акумулатори; електрически батерии, съставени от един или няколко галванични елемента, негодни за употреба и електрически акумулатори, негодни за употреба: | | | | | | | | |8548.10.10 | – – От олово | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8548.10.90 | – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8548.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |86.01 | ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЛОКОМОТИВИ С ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕ ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА МРЕЖА ИЛИ ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ АКУМУЛАТОРИ | | | | | | | | |8601.10.00 | – С електрозахранване от електрическата мрежа | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8601.20.00 | – С електрозахранване от електрически акумулатори | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |86.02 | ДРУГИ ЛОКОМОТИВИ; ТЕНДЕРИ | | | | | | | | |8602.10.00 | – Дизелелектрически локомотиви | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8602.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |86.03 | МОТРИСИ И МОТОРНИ ПЛАТФОРМИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 86.04 | | | | | | | | |8603.10.00 | – С електрозахранване от електрическата мрежа | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8603.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8604.00.00 | ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА ЗА ПОДДЪРЖАНЕ И ОБСЛУЖВАНЕ НА ЖЕЛЕЗОПЪТНИ ИЛИ ПОДОБНИ ЛИНИИ, ДОРИ САМОХОДНИ (НАПРИМЕР ВАГОНИ АТЕЛИЕТА, ВАГОНИ КРАНОВЕ, ВАГОНИ, ОБОРУДВАНИ С УСТРОЙСТВА ЗА ПОЛАГАНЕ НА БАЛАСТ, МАШИНИ ЗА ПОЛАГАНЕ НА РЕЛСИ, ИЗПИТАТЕЛНИ ВАГОНИ И ДРЕЗИНИ) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8605.00.00 | ПЪТНИЧЕСКИ ВАГОНИ, БАГАЖНИ ФУРГОНИ, ПОЩЕНСКИ ФУРГОНИ И ДРУГИ СПЕЦИАЛНИ ВАГОНИ ЗА ЖЕЛЕЗОПЪТНИ ИЛИ ПОДОБНИ ЛИНИИ (С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ВАГОНИТЕ ОТ № 86.04) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |86.06 | ТОВАРНИ ЖЕЛЕЗОПЪТНИ ВАГОНИ | | | | | | | | |8606.10.00 | – Вагони цистерни и подобни | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8606.30.00 | – Саморазтоварващи се вагони, различни от тези от подпозиция 8606.10 | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8606.9 | – Други: | | | | | | | | |8606.91.00 | – – Покрити и затворени | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8606.92.00 | – – Открити, с неподвижни страни, с височина, превишаваща 60 cm | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8606.99.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |86.07 | ЧАСТИ ЗА ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ДВИЖЕЩИ СЕ ПО ЖЕЛЕЗОПЪТНИ ИЛИ ПОДОБНИ ЛИНИИ | | | | | | | | |8607.1 | – Талиги, едноосни или многоосни, оси и колела, и техните части: | | | | | | | | |8607.11.00 | – – Талиги, едноосни или многоосни, за теглене | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8607.12.00 | – – Други талиги, едноосни или многоосни | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8607.19.00 | – – Други, включително частите | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8607.2 | – Спирачки и техните части: | | | | | | | | |8607.21.00 | – – Спирачки със сгъстен въздух и техните части | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8607.29.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8607.30.00 | – Куки и други системи за захващане на вагоните, буфери, и техните части | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8607.9 | – Други: | | | | | | | | |8607.91.00 | – – За локомотиви | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8607.99.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8608.00.00 | НЕПОДВИЖНИ СЪОРЪЖЕНИЯ ЗА ЖЕЛЕЗОПЪТНИ ИЛИ ПОДОБНИ ЛИНИИ; МЕХАНИЧНИ УСТРОЙСТВА (ВКЛЮЧИТЕЛНО ЕЛЕКТРОМЕХАНИЧНИТЕ) ЗА СИГНАЛИЗАЦИЯ, БЕЗОПАСНОСТ, КОНТРОЛ ИЛИ УПРАВЛЕНИЕ ЗА ЖЕЛЕЗОПЪТНИ ИЛИ ПОДОБНИ ЛИНИИ, ШОСЕЙНИ ИЛИ РЕЧНИ ПЪТИЩА, ПЛОЩАДКИ ИЛИ ПАРКИНГИ, ПРИСТАНИЩНИ СЪОРЪЖЕНИЯ ИЛИ ЛЕТИЩА; ЧАСТИ ЗА ТЯХ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8609.00.00 | КОНТЕЙНЕРИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО КОНТЕЙНЕРИТЕ-ЦИСТЕРНИ И КОНТЕЙНЕРИТЕ- РЕЗЕРВОАРИ), СПЕЦИАЛНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИ И ОБОРУДВАНИ ЗА ЕДИН ИЛИ ПОВЕЧЕ НАЧИНИ ЗА ТРАНСПОРТИРАНЕ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |87.01 | ТРАКТОРИ (РАЗЛИЧНИ ОТ КАРИТЕ-ВЛЕКАЧИ ОТ № 87.09) | | | | | | | | |8701.10.00 | – Зеленчуково-градинарски трактори | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8701.20.00 | – Пътни влекачи за полуремаркета | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8701.30.00 | – Верижни трактори | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8701.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |87.02 | АВТОМОБИЛНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА ЗА ТРАНСПОРТ НА ДЕСЕТ ИЛИ ПОВЕЧЕ ЧОВЕКА, ВКЛЮЧИТЕЛНО ШОФЬОРА | | | | | | | | |8702.10 | – С бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер): | | | | | | | | |8702.10.50 | – – За транспорт на 10 човека, включително шофьора | 15 | E2 | 15 | 5 | 5 | 15 | 10 | |8702.10.60 | – – За транспорт на повече от 10, но по-малко от 15 човека, включително шофьора | 15 | E2 | 15 | 5 | 5 | 10 | 5 | |8702.10.70 | – – За транспорт на 15 човека или повече, но не повече от 45 човека, включително шофьора | 15 | E2 | 15 | 1 | 5 | 10 | 5 | |8702.10.80 | – – За транспорт на повече от 45 човека, включително шофьора | 10 | E2 | 5 | 1 | 5 | 10 | 5 | |8702.90 | – Други: | | | | | | | | |8702.90.50 | – – За транспорт на 10 човека, включително шофьора, с бутален двигател с искрово запалване | 15 | E2 | 15 | 5 | 5 | 15 | 10 | |8702.90.60 | – – За транспорт на повече от 10, но по-малко от 15 човека, включително шофьора, с бутален двигател с искрово запалване | 15 | E2 | 15 | 5 | 5 | 10 | 5 | |8702.90.70 | – – За транспорт на 15 човека или повече, но не повече от 45 човека, включително шофьора, с бутален двигател с искрово запалване | 15 | E2 | 15 | 1 | 5 | 10 | 5 | |8702.90.80 | – – За транспорт на повече от 45 човека, включително шофьора, с бутален двигател с искрово запалване | 10 | E2 | 5 | 1 | 5 | 10 | 5 | |8702.90.9 | – – Други: | | | | | | | | |8702.90.91 | – – – С електрическо задвижване | 10 | E2 | 0 | 0 | 5 | 10 | 10 | |8702.90.99 | – – – Други | 10 | E2 | 5 | 5 | 5 | 10 | 10 | |87.03 | ПЪТНИЧЕСКИ АВТОМОБИЛИ И ДРУГИ АВТОМОБИЛНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ТРАНСПОРТ НА ХОРА (РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 87.02), ВКЛЮЧИТЕЛНО ТЕЗИ ОТ СЕМЕЕН ТИП (ТОВАРОПЪТНИЧЕСКИТЕ) И СЪСТЕЗАТЕЛНИТЕ АВТОМОБИЛИ | | | | | | | | |8703.10.00 | – Превозни средства, специално предназначени за придвижване върху сняг; специални превозни средства за транспорт на хора върху игрищата за голф и подобни превозни средства | 30 | E2 | 0 | 30 | 20 | 15 | 10 | |8703.2 | – Други превозни средства с бутален двигател с искрово запалване: | | | | | | | | |8703.21 | – – С работен обем, непревишаващ 1000 cm3: | | | | | | | | |8703.21.5 | – – – Триколесни и четириколесни: | | | | | | | | |8703.21.51 | – – – – Триколесни | 30 | E2 | 0 | 30 | 20 | 15 | 10 | |8703.21.52 | – – – – Четириколесни | 30 | E2 | 0 | 30 | 20 | 15 | 10 | |8703.21.60 | – – – С четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 0 | 25 | 15 | 15 | 10 | |8703.21.70 | – – – Със седящи места за повече от 6 човека, но не повече от 9 (включително водача), дори с четири задвижващи колела, с 3 или 4 странични врати, с плосък под и заден капак или задни врати | 20 | E2 | 0 | 20 | 15 | 15 | 10 | |8703.21.90 | – – – Други | 20 | E2 | 0 | 20 | 20 | 15 | 10 | |8703.22 | – – С работен обем, превишаващ 1000 cm3, но непревишаващ 1500 cm3: | | | | | | | | |8703.22.5 | – – – С работен обем, превишаващ 1000 cm3, но непревишаващ 1300 cm3: | | | | | | | | |8703.22.51 | – – – – Линейки | 15 | E2 | 15 | 1 | 5 | 15 | 5 | |8703.22.52 | – – – – Погребални коли | 20 | E2 | 15 | 1 | 20 | 15 | 5 | |8703.22.53 | – – – – С четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 0 | 25 | 15 | 15 | 10 | |8703.22.54 | – – – – Със седящи места за повече от 6 човека, но не повече от 9 (включително водача), дори с четири задвижващи колела, с 3 или 4 странични врати, с плосък под и заден капак или задни врати | 20 | E2 | 0 | 20 | 15 | 15 | 10 | |8703.22.59 | – – – – Други | 20 | E2 | 0 | 20 | 20 | 15 | 10 | |8703.22.6 | – – – С работен обем, превишаващ 1300 cm3, но непревишаващ 1500 cm3: | | | | | | | | |8703.22.61 | – – – – Линейки | 15 | E2 | 15 | 1 | 5 | 15 | 5 | |8703.22.62 | – – – – Погребални коли | 20 | E2 | 15 | 1 | 20 | 15 | 5 | |8703.22.63 | – – – – С четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 0 | 25 | 15 | 15 | 10 | |8703.22.64 | – – – – Със седящи места за повече от 6 човека, но не повече от 9 (включително водача), дори с четири задвижващи колела, с 3 или 4 странични врати, с плосък под и заден капак или задни врати | 25 | E2 | 0 | 25 | 15 | 15 | 10 | |8703.22.69 | – – – – Други | 25 | E2 | 0 | 25 | 20 | 15 | 10 | |8703.23 | – – С работен обем, превишаващ 1500 cm3, но непревишаващ 3000 cm3: | | | | | | | | |8703.23.6 | – – – С работен обем, превишаващ 1500 cm3, но непревишаващ 2000 cm3: | | | | | | | | |8703.23.61 | – – – – Линейки | 15 | C | 15 | 1 | 5 | 15 | 5 | |8703.23.62 | – – – – Погребални коли | 20 | C | 15 | 1 | 20 | 15 | 5 | |8703.23.63 | – – – – С четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 0 | 25 | 15 | 15 | 10 | |8703.23.64 | – – – – Със седящи места за повече от 6 човека, но не повече от 9 (включително водача), дори с четири задвижващи колела, с 3 или 4 странични врати, с плосък под и заден капак или задни врати | 25 | E2 | 0 | 25 | 15 | 15 | 10 | |8703.23.69 | – – – – Други | 25 | E2 | 0 | 25 | 20 | 15 | 10 | |8703.23.7 | – – – С работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 3000 cm3: | | | | | | | | |8703.23.71 | – – – – Линейки | 15 | C | 15 | 1 | 5 | 15 | 5 | |8703.23.72 | – – – – Погребални коли | 20 | C | 15 | 1 | 20 | 15 | 5 | |8703.23.73 | – – – – С четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 0 | 25 | 15 | 15 | 10 | |8703.23.74 | – – – – Със седящи места за повече от 6 човека, но не повече от 9 (включително водача), дори с четири задвижващи колела, с 3 или 4 странични врати, с плосък под и заден капак или задни врати | 30 | E2 | 0 | 30 | 15 | 15 | 10 | |8703.23.79 | – – – – Други | 30 | E2 | 0 | 30 | 20 | 15 | 10 | |8703.24 | – – С работен обем, превишаващ 3000 cm3: | | | | | | | | |8703.24.6 | – – – Линейки и погребални коли: | | | | | | | | |8703.24.61 | – – – – Линейки | 15 | C | 15 | 1 | 5 | 15 | 5 | |8703.24.62 | – – – – Погребални коли | 20 | C | 15 | 1 | 20 | 15 | 5 | |8703.24.70 | – – – С четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 0 | 25 | 15 | 15 | 10 | |8703.24.80 | – – – Със седящи места за повече от 6 човека, но не повече от 9 (включително водача), дори с четири задвижващи колела, с 3 или 4 странични врати, с плосък под и заден капак или задни врати | 30 | E2 | 0 | 30 | 15 | 15 | 10 | |8703.24.90 | – – – Други | 30 | E2 | 0 | 30 | 20 | 15 | 10 | |8703.3 | – Други превозни средства с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер): | | | | | | | | |8703.31 | – – С работен обем, непревишаващ 1500 cm3: | | | | | | | | |8703.31.5 | – – – С работен обем, непревишаващ 1300 cm3: | | | | | | | | |8703.31.51 | – – – – Линейки | 15 | E2 | 15 | 1 | 5 | 15 | 5 | |8703.31.52 | – – – – Погребални коли | 20 | E2 | 15 | 1 | 20 | 15 | 5 | |8703.31.53 | – – – – С четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 0 | 25 | 15 | 15 | 10 | |8703.31.54 | – – – – Със седящи места за повече от 6 човека, но не повече от 9 (включително водача), дори с четири задвижващи колела, с 3 или 4 странични врати, с плосък под и заден капак или задни врати | 20 | E2 | 0 | 20 | 15 | 15 | 10 | |8703.31.59 | – – – – Други | 20 | E2 | 0 | 20 | 20 | 15 | 10 | |8703.31.6 | – – – С работен обем, превишаващ 1300 cm3, но непревишаващ 1500 cm3: | | | | | | | | |8703.31.61 | – – – – Линейки | 15 | E2 | 15 | 1 | 5 | 15 | 5 | |8703.31.62 | – – – – Погребални коли | 20 | E2 | 15 | 1 | 20 | 15 | 5 | |8703.31.63 | – – – – С четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 0 | 25 | 15 | 15 | 10 | |8703.31.64 | – – – – Със седящи места за повече от 6 човека, но не повече от 9 (включително водача), дори с четири задвижващи колела, с 3 или 4 странични врати, с плосък под и заден капак или задни врати | 25 | E2 | 0 | 25 | 15 | 15 | 10 | |8703.31.69 | – – – – Други | 25 | E2 | 0 | 25 | 20 | 15 | 10 | |8703.32 | – – С работен обем, превишаващ 1500 cm3, но непревишаващ 2500 cm3: | | | | | | | | |8703.32.6 | – – – С работен обем, превишаващ 1500 cm3, но непревишаващ 2000 cm3: | | | | | | | | |8703.32.61 | – – – – Линейки | 15 | E2 | 15 | 1 | 5 | 15 | 5 | |8703.32.62 | – – – – Погребални коли | 20 | E2 | 15 | 1 | 20 | 15 | 5 | |8703.32.63 | – – – – С четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 0 | 25 | 15 | 15 | 10 | |8703.32.64 | – – – – Със седящи места за повече от 6 човека, но не повече от 9 (включително водача), дори с четири задвижващи колела, с 3 или 4 странични врати, с плосък под и заден капак или задни врати | 25 | E2 | 0 | 25 | 15 | 15 | 10 | |8703.32.69 | – – – – Други | 25 | E2 | 0 | 25 | 20 | 15 | 10 | |8703.32.7 | – – – С работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 2500 cm3: | | | | | | | | |8703.32.71 | – – – – Линейки | 15 | E2 | 15 | 1 | 5 | 15 | 5 | |8703.32.72 | – – – – Погребални коли | 20 | E2 | 15 | 1 | 20 | 15 | 5 | |8703.32.73 | – – – – С четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 0 | 25 | 15 | 15 | 10 | |8703.32.74 | – – – – Със седящи места за повече от 6 човека, но не повече от 9 (включително водача), дори с четири задвижващи колела, с 3 или 4 странични врати, с плосък под и заден капак или задни врати | 30 | E2 | 0 | 30 | 15 | 15 | 10 | |8703.32.79 | – – – – Други | 30 | E2 | 0 | 30 | 20 | 15 | 10 | |8703.33 | – – С работен обем, превишаващ 2500 cm3: | | | | | | | | |8703.33.6 | – – – Линейки и погребални коли: | | | | | | | | |8703.33.61 | – – – – Линейки | 15 | C | 15 | 1 | 5 | 15 | 5 | |8703.33.62 | – – – – Погребални коли | 20 | C | 15 | 1 | 20 | 15 | 5 | |8703.33.70 | – – – С четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 0 | 25 | 15 | 15 | 10 | |8703.33.80 | – – – Със седящи места за повече от 6 човека, но не повече от 9 (включително видача), дори с четири задвижващи колела, с 3 или 4 странични врати, с плосък под и заден капак или задни врати | 30 | E2 | 0 | 30 | 15 | 15 | 10 | |8703.33.90 | – – – Други | 30 | E2 | 0 | 30 | 20 | 15 | 10 | |8703.90.00 | – Други | 30 | E2 | 0 | 30 | 20 | 15 | 10 | |87.04 | АВТОМОБИЛНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА ЗА ТРАНСПОРТ НА СТОКИ | | | | | | | | |8704.10.00 | – Самосвали, предназначени да бъдат използвани извън пътната мрежа | 15 | C | 15 | 1 | 5 | 10 | 0 | |8704.2 | – Други, с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер): | | | | | | | | |8704.21 | – – С максимално общо тегло, непревишаващо 5 t: | | | | | | | | |8704.21.5 | – – – Превозни средства с открит товарен отсек, отделен от кабината на шофьора: | | | | | | | | |8704.21.51 | – – – – С максимално общо тегло, непревишаващо 2,5 t | 10 | E2 | 0 | 5 | 10 | 5 | 5 | |8704.21.59 | – – – – Други | 10 | E2 | 0 | 1 | 10 | 10 | 5 | |8704.21.6 | – – – Превозни средства с покрит товарен отсек, дори отделен от кабината на шофьора: | | | | | | | | |8704.21.61 | – – – – С максимално общо тегло, непревишаващо 2,5 t | 10 | E2 | 0 | 5 | 10 | 5 | 5 | |8704.21.69 | – – – – Други | 15 | E2 | 15 | 1 | 10 | 10 | 5 | |8704.21.7 | – – – Превозни средства цистерни, хладилни превозни средства и товарни автомобили за събиране и транспортиране на битови отпадъци: | | | | | | | | |8704.21.71 | – – – – С максимално общо тегло, непревишаващо 2,5 t | 15 | E2 | 15 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8704.21.79 | – – – – Други | 15 | E2 | 15 | 1 | 5 | 5 | 5 | |8704.21.9 | – – – Други: | | | | | | | | |8704.21.91 | – – – – С максимално общо тегло, непревишаващо 2,5 t | 5 | E2 | 0 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8704.21.99 | – – – – Други | 5 | E2 | 0 | 1 | 5 | 5 | 5 | |8704.22 | – – С максимално общо тегло, превишаващо 5 t, но непревишаващо 20 t: | | | | | | | | |8704.22.30 | – – – Превозни средства цистерни, хладилни превозни средства и товарни автомобили за събиране и транспортиране на битови отпадъци | 15 | E | 15 | 1 | 0 | 5 | 0 | |8704.22.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 1 | 0 | 5 | 0 | |8704.23 | – – С максимално общо тегло, превишаващо 20 t: | | | | | | | | |8704.23.30 | – – – Превозни средства цистерни, хладилни превозни средства и товарни автомобили за събиране и транспортиране на битови отпадъци | 15 | E | 15 | 1 | 0 | 5 | 0 | |8704.23.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 1 | 0 | 5 | 0 | |8704.3 | – Други, с бутален двигател с искрово запалване: | | | | | | | | |8704.31 | – – С максимално общо тегло, непревишаващо 5 t: | | | | | | | | |8704.31.5 | – – – Превозни средства с открит товарен отсек, отделен от кабината на шофьора: | | | | | | | | |8704.31.51 | – – – – С максимално общо тегло, непревишаващо 2,5 t | 10 | E2 | 0 | 5 | 10 | 5 | 5 | |8704.31.59 | – – – – Други | 10 | E2 | 0 | 1 | 10 | 5 | 5 | |8704.31.6 | – – – Превозни средства с покрит товарен отсек, дори отделен от кабината на шофьора: | | | | | | | | |8704.31.61 | – – – – С максимално общо тегло, непревишаващо 2,5 t | 10 | E2 | 0 | 5 | 10 | 5 | 5 | |8704.31.69 | – – – – Други | 15 | E2 | 15 | 1 | 10 | 5 | 5 | |8704.31.7 | – – – Превозни средства цистерни, хладилни превозни средства и товарни автомобили за събиране и транспортиране на битови отпадъци: | | | | | | | | |8704.31.71 | – – – – С максимално общо тегло, непревишаващо 2,5 t | 15 | E2 | 15 | 5 | 5 | 10 | 5 | |8704.31.79 | – – – – Други | 15 | E2 | 15 | 1 | 5 | 10 | 5 | |8704.31.9 | – – – Други: | | | | | | | | |8704.31.91 | – – – – С максимално общо тегло, непревишаващо 2,5 t | 10 | E2 | 0 | 5 | 5 | 10 | 5 | |8704.31.99 | – – – – Други | 10 | E2 | 0 | 1 | 5 | 10 | 5 | |8704.32 | – – С максимално общо тегло, превишаващо 5 t: | | | | | | | | |8704.32.30 | – – – Превозни средства цистерни, хладилни превозни средства и товарни автомобили за събиране и транспортиране на битови отпадъци | 15 | E2 | 15 | 1 | 5 | 10 | 0 | |8704.32.90 | – – – Други | 15 | E2 | 15 | 1 | 5 | 10 | 0 | |8704.90.00 | – Други | 15 | E2 | 15 | 1 | 5 | 10 | 0 | |87.05 | АВТОМОБИЛНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА ЗА СПЕЦИАЛНИ ЦЕЛИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ, КОИТО СА ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ГЛАВНО ЗА ТРАНСПОРТ НА ХОРА ИЛИ СТОКИ (НАПРИМЕР КОЛИ ЗА ПЪТНА ПОМОЩ, КАМИОНИ-ВЛЕКАЧИ, ПОЖАРНИ КОЛИ, КАМИОНИ-БЕТОНОБЪРКАЧКИ, КОЛИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА УЛИЦИТЕ, КОЛИ-РАЗПРЪСКВАЧКИ, КОЛИ-АТЕЛИЕТА, КОЛИ- ФЛУОРОГРАФИ) | | | | | | | | |8705.10.00 | – Камиони кранове | 20 | E2 | 15 | 1 | 20 | 5 | 10 | |8705.20.00 | – Автомобилни дериккранове за сондиране или пробиване | 20 | E2 | 15 | 1 | 20 | 5 | 0 | |8705.30.00 | – Пожарни коли | 20 | E2 | 15 | 1 | 20 | 5 | 10 | |8705.40.00 | – Камиони бетонобъркачки | 20 | C | 15 | 1 | 20 | 5 | 0 | |8705.90.00 | – Други | 20 | C | 15 | 1 | 20 | 5 | 10 | |87.06 | ШАСИТА ЗА АВТОМОБИЛНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА ОТ № 87.01 ДО 87.05, ОБОРУДВАНИ С ТЕХНИЯ ДВИГАТЕЛ | | | | | | | | |8706.00.10 | – За автобуси | 10 | E | 0 | 1 | 0 | 10 | 10 | |8706.00.90 | – Други | 15 | E | 15 | 1 | 0 | 10 | 10 | |87.07 | КАРОСЕРИИ ЗА АВТОМОБИЛНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА ОТ № 87.01 ДО 87.05, ВКЛЮЧИТЕЛНО ШОФЬОРСКИТЕ КАБИНИ | | | | | | | | |8707.10.00 | – За превозните средства от № 87.03 | 20 | E | 15 | 1 | 20 | 10 | 5 | |8707.90 | – Други: | | | | | | | | |8707.90.50 | – – За превозните средства от № 87.01, 87.02 и 87.04, различни от тези от подпозиции 8704.21.51 и 8704.31.51 | 15 | E | 15 | 1 | 10 | 10 | 5 | |8707.90.90 | – – Други | 20 | E | 15 | 1 | 20 | 10 | 5 | |87.08 | ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ЗА АВТОМОБИЛНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА ОТ № 87.01 ДО 87.05 | | | | | | | | |8708.10.00 | – Брони и техните части | 10 | C | 10 | 1 | 10 | 5 | 5 | |8708.2 | – Други части и принадлежности за каросерии (включително кабините): | | | | | | | | |8708.21.00 | – – Предпазни колани | 10 | E | 10 | 1 | 10 | 5 | 10 | |8708.29.00 | – – Други | 10 | C | 10 | 1 | 10 | 5 | 10 | |8708.30 | – Спирачки и сервоспирачки; техните части: | | | | | | | | |8708.30.10 | – – Монтирани спирачни накладки | 10 | C | 10 | 1 | 10 | 5 | 10 | |8708.30.20 | – – Хидродинамична спирачна система със забавяне на предаването и нейните части | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8708.30.90 | – – Други | 10 | C | 10 | 1 | 10 | 5 | 5 | |8708.40 | – Скоростни кутии и техните части: | | | | | | | | |8708.40.10 | – – Скоростни кутии | 10 | C | 10 | 1 | 10 | 5 | 5 | |8708.40.20 | – – Части | 10 | E | 10 | 1 | 10 | 5 | 5 | |8708.50 | – Диференциални мостове (дори снабдени с други трансмисионни устройства) и носещи оси; техните части: | | | | | | | | |8708.50.10 | – – Диференциални мостове (дори снабдени с други трансмисионни устройства) | 10 | E | 10 | 1 | 10 | 5 | 5 | |8708.50.20 | – – Носещи мостове и техните части | 10 | E | 10 | 1 | 10 | 5 | 5 | |8708.50.90 | – – Други части | 10 | E | 10 | 1 | 10 | 5 | 5 | |8708.70.00 | – Колела, техните части и принадлежности | 10 | C | 10 | 1 | 10 | 5 | 5 | |8708.80 | – Системи за окачване и техните части (включително амортисьори на окачване): | | | | | | | | |8708.80.10 | – – Амортисьори на окачване | 10 | C | 10 | 1 | 10 | 5 | 5 | |8708.80.20 | – – Системи за окачване, различни от амортисьори | 10 | E | 10 | 1 | 10 | 5 | 5 | |8708.80.90 | – – Части | 10 | E | 10 | 1 | 10 | 5 | 5 | |8708.9 | – Други части и принадлежности: | | | | | | | | |8708.91 | – – Радиатори и техните части: | | | | | | | | |8708.91.10 | – – – Радиатори | 10 | C | 10 | 1 | 10 | 5 | 5 | |8708.91.20 | – – – Части | 10 | E | 10 | 1 | 10 | 5 | 5 | |8708.92 | – – Изпускателни гърнета (шумозаглушителни) и изпускателни тръби (ауспуси); техните части: | | | | | | | | |8708.92.10 | – – – Изпускателни гърнета (шумозаглушителни) и изпускателни тръби (ауспуси) | 10 | E | 10 | 1 | 10 | 5 | 5 | |8708.92.20 | – – – Части | 10 | E | 10 | 1 | 10 | 5 | 5 | |8708.93.00 | – – Съединители и техните части | 10 | C | 10 | 1 | 10 | 5 | 5 | |8708.94 | – – Волани, кормилни колони и кормилни кутии; техните части: | | | | | | | | |8708.94.10 | – – – Волани, кормилни колони и кормилни кутии | 10 | C | 10 | 1 | 10 | 5 | 5 | |8708.94.20 | – – – Части | 10 | E | 10 | 1 | 10 | 5 | 5 | |8708.95.00 | – – Предпазни въздушни възглавници (аirbаgs); техните части | 10 | E | 10 | 1 | 10 | 5 | 5 | |8708.99.00 | – – Други | 10 | C | 10 | 1 | 10 | 5 | 5 | |87.09 | КАРИ, НЕСНАБДЕНИ С УСТРОЙСТВА ЗА ПОВДИГАНЕ, ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ В ЗАВОДИТЕ, СКЛАДОВЕТЕ, ПРИСТАНИЩАТА ИЛИ ЛЕТИЩАТА, ЗА ТРАНСПОРТ НА СТОКИ НА КЪСИ РАЗСТОЯНИЯ; КАРИ-ВЛЕКАЧИ ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ В ГАРИТЕ; ТЕХНИТЕ ЧАСТИ | | | | | | | | |8709.1 | – Кари: | | | | | | | | |8709.11.00 | – – Електрически | 10 | E | 0 | 0 | 0 | 10 | 0 | |8709.19.00 | – – Други | 5 | E | 0 | 0 | 0 | 5 | 0 | |8709.90.00 | – Части | 15 | E | 0 | 0 | 0 | 5 | 0 | |8710.00.00 | ТАНКОВЕ И БРОНИРАНИ БОЙНИ АВТОМОБИЛИ, СЪС ИЛИ БЕЗ ОРЪЖИЕ; ТЕХНИТЕ ЧАСТИ | 10 | E | 10 | 5 | 10 | 10 | 10 | |87.11 | МОТОЦИКЛЕТИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО МОТОПЕДИТЕ) И ВЕЛОСИПЕДИ СЪС СПОМАГАТЕЛЕН ДВИГАТЕЛ, СЪС ИЛИ БЕЗ КОШ; КОШОВЕ | | | | | | | | |8711.10 | – С бутален двигател, с работен обем, непревишаващ 50 cm3: | | | | | | | | |8711.10.20 | – – С три колела | 30 | E2 | 0 | 30 | 10 | 10 | 5 | |8711.10.90 | – – Други | 10 | E2 | 0 | 5 | 10 | 10 | 5 | |8711.20 | – С бутален двигател, с работен обем, превишаващ 50 cm3, но непревишаващ 250 cm3: | | | | | | | | |8711.20.20 | – – С три колела | 30 | E2 | 0 | 30 | 10 | 10 | 5 | |8711.20.90 | – – Други | 10 | E2 | 0 | 5 | 10 | 10 | 5 | |8711.30 | – С бутален двигател с работен обем, превишаващ 250 cm3, но непревишаващ 500 cm3: | | | | | | | | |8711.30.20 | – – С три колела | 30 | E2 | 0 | 30 | 10 | 10 | 5 | |8711.30.90 | – – Други | 10 | E2 | 0 | 5 | 10 | 10 | 5 | |8711.40 | – С бутален двигател с работен обем, превишаващ 500 cm3, но непревишаващ 800 cm3: | | | | | | | | |8711.40.20 | – – С три колела | 30 | E2 | 0 | 30 | 10 | 10 | 5 | |8711.40.90 | – – Други | 10 | E2 | 0 | 5 | 10 | 10 | 5 | |8711.50 | – С бутален двигател с работен обем, превишаващ 800 cm3: | | | | | | | | |8711.50.20 | – – С три колела | 30 | E2 | 0 | 30 | 10 | 10 | 5 | |8711.50.90 | – – Други | 10 | E2 | 0 | 5 | 10 | 10 | 5 | |8711.90.00 | – Други | 10 | E2 | 0 | 5 | 10 | 10 | 5 | |8712.00.00 | ВЕЛОСИПЕДИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО И ВЕЛОСИПЕДИ НА ТРИ КОЛЕЛА ЗА ПРЕНАСЯНЕ НА ТОВАРИ), БЕЗ ДВИГАТЕЛ | 15 | E2 | 15 | 15 | 15 | 5 | 15 | |87.13 | ИНВАЛИДНИ КОЛИЧКИ И ДРУГИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА ЗА ИНВАЛИДИ, ДОРИ С ДВИГАТЕЛ ИЛИ С ДРУГ ВИД ПРИДВИЖВАЩО УСТРОЙСТВО | | | | | | | | |8713.10.00 | – Без придвижващо устройство | 5 | E | 0 | 0 | 0 | 5 | 0 | |8713.90.00 | – Други | 5 | E | 0 | 0 | 0 | 5 | 0 | |87.14 | ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ЗА ПРЕВОЗНИТЕ СРЕДСТВА ОТ № 87.11 ДО 87.13 | | | | | | | | |8714.1 | – За мотоциклети (включително мотопеди): | | | | | | | | |8714.11.00 | – – Седла (седалки) | 10 | E | 10 | 5 | 10 | 5 | 10 | |8714.19.00 | – – Други | 10 | C | 10 | 5 | 10 | 5 | 10 | |8714.20.00 | – За инвалидни колички и други превозни средства за инвалиди | 5 | E | 0 | 0 | 0 | 5 | 0 | |8714.9 | – Други: | | | | | | | | |8714.91 | – – Рамки и вилки и техните части: | | | | | | | | |8714.91.10 | – – – Рамки и вилки | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 5 | 10 | |8714.91.90 | – – – Части | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8714.92 | – – Джанти и спици: | | | | | | | | |8714.92.10 | – – – Джанти | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 5 | 10 | |8714.92.20 | – – – Спици | 5 | E | 0 | 0 | 0 | 5 | 0 | |8714.93.00 | – – Главини (различни от спирачните главини) и пиньони за свободните колела | 5 | E | 0 | 0 | 0 | 5 | 0 | |8714.94.00 | – – Спирачки, включително спирачните главини и техните части | 5 | E | 0 | 0 | 0 | 5 | 0 | |8714.95.00 | – – Седла (седалки) | 5 | E | 0 | 0 | 0 | 5 | 0 | |8714.96.00 | – – Педали и педални механизми и техните части | 5 | E | 0 | 0 | 0 | 5 | 0 | |8714.99 | – – Други: | | | | | | | | |8714.99.10 | – – – Валове (колянови съединения, кормилни устройства, кормила), калници, кожуси за защитно ограждане на верижна предавка и багажници (различни от пластмасовите) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 5 | 10 | |8714.99.20 | – – – Дръжки и багажници (дори за инструменти), от пластмаси | 5 | E | 0 | 0 | 0 | 5 | 0 | |8714.99.90 | – – – Други | 5 | E | 0 | 0 | 0 | 5 | 0 | |87.15 | БЕБЕШКИ И ДЕТСКИ КОЛИЧКИ И ПОДОБНИ НА ТЯХ ЗА ПРЕВОЗ НА ДЕЦА, И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ | | | | | | | | |8715.00.10 | – Бебешки и детски колички | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8715.00.80 | – Други | 15 | E | 10 | 10 | 10 | 15 | 10 | |8715.00.90 | – Части | 15 | E | 0 | 0 | 0 | 15 | 0 | |87.16 | РЕМАРКЕТА И ПОЛУРЕМАРКЕТА ЗА ВСЯКАКВИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА; ДРУГИ НЕАВТОМОБИЛНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА; ТЕХНИТЕ ЧАСТИ | | | | | | | | |8716.10.00 | – Ремаркета и полуремаркета за обитаване или къмпинг, тип каравана | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8716.20.00 | – Самотоварещи се или саморазтоварващи се ремаркета и полуремаркета за селскостопански цели | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 5 | 0 | |8716.3 | – Други ремаркета и полуремаркета за транспорт на стоки: | | | | | | | | |8716.31.00 | – – Ремаркета-цистерни и полуремаркета-цистерни | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8716.39.00 | – – Други | 10 | E2 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8716.40.00 | – Други ремаркета и полуремаркета | 10 | E2 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8716.80 | – Други превозни средства: | | | | | | | | |8716.80.10 | – – Ръчни колички с едно колело и ръчни колички | 10 | E2 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8716.80.90 | – – Други | 10 | E2 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8716.90.00 | – Части | 15 | C | 0 | 0 | 0 | 5 | 0 | |88.01 | БАЛОНИ И ДИРИЖАБЛИ; БЕЗМОТОРНИ САМОЛЕТИ, ДЕЛТАПЛАНЕРИ И ДРУГИ ВЪЗДУХОПЛАВАТЕЛНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ПРИДВИЖВАНЕ БЕЗ ДВИГАТЕЛ | | | | | | | | |8801.00.10 | – Безмоторни самолети и делтапланери | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8801.00.90 | – Други | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |88.02 | ДРУГИ ВЪЗДУХОПЛАВАТЕЛНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА (НАПРИМЕР ХЕЛИКОПТЕРИ, САМОЛЕТИ); КОСМИЧЕСКИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА (ВКЛЮЧИТЕЛНО СПЪТНИЦИТЕ) И РАКЕТИТЕ ИМ ЗА ИЗСТРЕЛВАНЕ И ПОДОРБИТАЛНИТЕ ВЪЗДУХОПЛАВАТЕЛНИ СРЕДСТВА | | | | | | | | |8802.1 | – Хеликоптери: | | | | | | | | |8802.11.00 | – – С тегло, без товар, непревишаващо 2000 kg | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8802.12.00 | – – С тегло, без товар, превишаващо 2000 kg | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8802.20.00 | – Самолети и други въздухоплавателни превозни средства с тегло, без товар, непревишаващо 2000 kg | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8802.30.00 | – Самолети и други въздухоплавателни превозни средства с тегло, без товар, превишаващо 2000 kg, но непревишаващо 15000 kg | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8802.40.00 | – Самолети и други въздухоплавателни превозни средства с тегло, без товар, превишаващо 15000 kg | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8802.60.00 | – Космически превозни средства (включително спътниците) и ракетите им за изстрелване и подорбиталните въздухоплавателни средства | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |88.03 | ЧАСТИ ЗА АПАРАТИТЕ ОТ № 88.01 ИЛИ 88.02 | | | | | | | | |8803.10.00 | – Витла, ротори и техните части | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8803.20.00 | – Колесници и техните части | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8803.30.00 | – Други части за самолети или хеликоптери | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8803.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8804.00.00 | ПАРАШУТИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО УПРАВЛЯЕМИТЕ ПАРАШУТИ И ПАРАПЛАНЕРИ) И РОТОШУТИ; ТЕХНИТЕ ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ | 5 | А | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |88.05 | АПАРАТИ И УСТРОЙСТВА ЗА ИЗСТРЕЛВАНЕ НА ВЪЗДУХОПЛАВАТЕЛНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА; СПИРАЧНИ АПАРАТИ И УСТРОЙСТВА ЗА УЛЕСНЯВАНЕ ПРИЗЕМЯВАНЕТО НА ВЪЗДУХОПЛАВАТЕЛНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА ВЪРХУ САМОЛЕТОНОСАЧИ И ПОДОБНИ АПАРАТИ И УСТРОЙСТВА; НАЗЕМНИ АВИОТРЕНАЖОРИ; ТЕХНИТЕ ЧАСТИ | | | | | | | | |8805.10.00 | – Апарати и устройства за изстрелване на въздухоплавателни превозни средства и техните части; спирачни апарати и устройства за улесняване приземяването на въздухоплавателни превозни средства върху самолетоносачи и подобни апарати и устройства, и техните части | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8805.2 | – Наземни авиотренажори и техните части: | | | | | | | | |8805.21.00 | – – Симулатори на въздушен бой и техните части | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8805.29.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |89.01 | ПРЕЗОКЕАНСКИ КОРАБИ, ПЪТНИЧЕСКИ (ТУРИСТИЧЕСКИ) КОРАБИ, ФЕРИБОТИ, ТОВАРНИ КОРАБИ, ШЛЕПОВЕ И ПОДОБНИ КОРАБИ ЗА ТРАНСПОРТ НА ХОРА ИЛИ СТОКИ | | | | | | | | |8901.10 | – Презокеански кораби, пътнически (туристически) кораби и подобни кораби, главно предназначени за транспорт на хора; фериботи: | | | | | | | | |8901.10.10 | – – С дължина, непревишаваща 15 m | 10 | А | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8901.10.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8901.20.00 | – Кораби-цистерни (танкери) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8901.30.00 | – Хладилни кораби, различни от тези в подпозиция 8901.20 | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8901.90 | – Други кораби за транспорт на стоки и други кораби, предназначени едновременно за транспорт на хора и на стоки: | | | | | | | | |8901.90.10 | – – С дължина, непревишаваща 15 m | 10 | А | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8901.90.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |89.02 | РИБОЛОВНИ КОРАБИ; КОРАБИ-ЗАВОДИ И ДРУГИ КОРАБИ ЗА ОБРАБОТКА ИЛИ ЗА КОНСЕРВИРАНЕ НА ПРОДУКТИТЕ ОТ РИБОЛОВА | | | | | | | | |8902.00.10 | – С дължина, непревишаваща 15 m | 10 | А | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |8902.00.90 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |89.03 | ЯХТИ И ДРУГИ КОРАБИ И ЛОДКИ ЗА РАЗВЛЕЧЕНИЕ ИЛИ СПОРТ; ЛОДКИ С ГРЕБЛА И КАНУТА | | | | | | | | |8903.10.00 | – Надуваеми лодки | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8903.9 | – Други: | | | | | | | | |8903.91.00 | – – Платноходки, дори със спомагателен двигател | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8903.92.00 | – – Моторни лодки, различни от тези с извънбордов двигател | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8903.99.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |8904.00.00 | ВЛЕКАЧИ И ТЛАСКАЧИ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |89.05 | КОРАБИ-ФАРОВЕ, КОРАБИ-ПОМПИ, КОРАБИ-ДРАГИ, ПЛАВАЩИ КРАНОВЕ И ДРУГИ КОРАБИ, ЗА КОИТО КОРАБОПЛАВАНЕТО ИМА ВТОРОСТЕПЕННО ЗНАЧЕНИЕ ПО ОТНОШЕНИЕ НА ГЛАВНОТО ИМ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ; ПЛАВАЩИ ДОКОВЕ; СОНДАЖНИ ИЛИ ПРОИЗВОДСТВЕНИ ПЛАТФОРМИ, ПЛАВАЩИ ИЛИ ПОТОПЯЕМИ | | | | | | | | |8905.10.00 | – Кораби-драги (дълбачки) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8905.20.00 | – Сондажни или производствени платформи, плаващи или потопяеми | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8905.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |89.06 | ДРУГИ КОРАБИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО БОЙНИТЕ ПЛАВАТЕЛНИ СЪДОВЕ И СПАСИТЕЛНИТЕ ЛОДКИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ С ГРЕБЛА | | | | | | | | |8906.10.00 | – Бойни плавателни съдове | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8906.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |89.07 | ДРУГИ ПЛАВАЩИ СЪОРЪЖЕНИЯ (НАПРИМЕР САЛОВЕ, РЕЗЕРВОАРИ, ШАМАНДУРИ, КЕСОНИ И СИГНАЛНИ ЗНАЦИ) | | | | | | | | |8907.10.00 | – Надуваеми салове | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |8907.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |8908.00.00 | КОРАБИ И ДРУГИ ПЛАВАЩИ СЪОРЪЖЕНИЯ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА НАРЯЗВАНЕ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |90.01 | ОПТИЧНИ ВЛАКНА И СНОПОВЕ ОТ ОПТИЧНИ ВЛАКНА; КАБЕЛИ ОТ ОПТИЧНИ ВЛАКНА, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 85.44; ПОЛЯРИЗИРАЩИ МАТЕРИАЛИ НА ЛИСТОВЕ ИЛИ НА ПЛОЧИ; ЛЕЩИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО КОНТАКТНИТЕ ЛЕЩИ), ПРИЗМИ, ОГЛЕДАЛА И ДРУГИ ОПТИЧНИ ЕЛЕМЕНТИ ОТ ВСЯКАКВИ МАТЕРИАЛИ, НЕМОНТИРАНИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ ОПТИЧЕСКИ НЕОБРАБОТЕНО СТЪКЛО | | | | | | | | |9001.10.00 | – Оптични влакна, снопове и кабели, от оптични влакна | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9001.20.00 | – Поляризиращи материали на листове или на плочи | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9001.30.00 | – Контактни лещи | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |9001.40.00 | – Стъкла за очила от стъкло | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9001.50.00 | – Стъкла за очила от други материали | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9001.90.00 | – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |90.02 | ЛЕЩИ, ПРИЗМИ, ОГЛЕДАЛА И ДРУГИ ОПТИЧНИ ЕЛЕМЕНТИ ОТ ВСЯКАКВИ МАТЕРИАЛИ, МОНТИРАНИ, ЗА ИНСТРУМЕНТИ ИЛИ АПАРАТИ, РАЗЛИЧНИ ОТ СЪЩИТЕ ТЕЗИ АРТИКУЛИ, ОТ ОПТИЧЕСКИ НЕОБРАБОТЕНО СТЪКЛО | | | | | | | | |9002.1 | – Обективи: | | | | | | | | |9002.11.00 | – За снимачни апарати, за прожектори или за фотографски или кинематографски апарати за увеличаване или намаляване | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9002.19.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9002.20.00 | – Филтри | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9002.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |90.03 | РАМКИ ЗА ОЧИЛА ИЛИ ПОДОБНИ АРТИКУЛИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ | | | | | | | | |9003.1 | – Рамки: | | | | | | | | |9003.11.00 | – – От пластмаси | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9003.19.00 | – – От други материали | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9003.90.00 | – Части | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |90.04 | КОРИГИРАЩИ И ЗАЩИТНИ ОЧИЛА И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ | | | | | | | | |9004.10.00 | – Слънчеви очила | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9004.90 | – Други: | | | | | | | | |9004.90.10 | – – Предпазни очила (с изключение на слънчевите) за работници | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9004.90.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |90.05 | БИНОКЛИ, ДАЛЕКОГЛЕДИ, АСТРОНОМИЧЕСКИ ДАЛЕКОГЛЕДИ, ОПТИЧНИ ТЕЛЕСКОПИ И ТЕХНИТЕ КОРПУСИ; ДРУГИ ИНСТРУМЕНТИ ЗА АСТРОНОМИЯ И ТЕХНИТЕ КОРПУСИ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА АПАРАТИТЕ ЗА РАДИОАСТРОНОМИЯ | | | | | | | | |9005.10.00 | – Бинокли (включително призматични бинокли) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9005.80.00 | – Други инструменти | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9005.90.00 | – Части и принадлежности (включително корпусите) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |90.06 | ФОТОАПАРАТИ; АПАРАТИ И УСТРОЙСТВА, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЛАМПИТЕ ЗА СВЕТКАВИЦИ ВЪВ ФОТОГРАФИЯТА, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ГАЗОРАЗРЯДНИТЕ ЛАМПИ ОТ № 85.39 | | | | | | | | |9006.10.00 | – Фотоапарати от видовете, използвани за изработване на отпечатващи клишета или цилиндри | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9006.30.00 | – Фотоапарати, специално предназначени за подводна или въздушна фотография, за медицински преглед на вътрешни органи или за лабораториите по съдебна медицина или за съдебно идентифициране | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9006.40.00 | – Фотоапарати за моментално проявяване и изготвяне на снимките | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9006.5 | – Други фотоапарати: | | | | | | | | |9006.51.00 | – – С визиране през обектива (SLR), за ленти на рула с широчина, непревишаваща 35 mm | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9006.52 | – – Други, за ленти на рула с широчина, по-малка от 35 mm | | | | | | | | |9006.52.10 | – – – Фотоапарати от вида, използван за запис на документи на микрофилми, микрофишове или други микроформати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9006.52.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9006.53 | – – Други за ленти на рула с широчина 35 mm: | | | | | | | | |9006.53.10 | – – – Фотоапарати от вида, използван за запис на документи на микрофилм, микрофиш или други микроформати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9006.53.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9006.59 | – – Други: | | | | | | | | |9006.59.10 | – – – Фотоапарати от вида, използван за запис на документи на микрофилм, микрофиш или други микроформати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9006.59.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9006.6 | – Апарати и устройства, включително лампите за светкавици във фотографията: | | | | | | | | |9006.61.00 | – – Светкавици с газоразрядни лампи (наречени "електронни светкавици") | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9006.69 | – – Други: | | | | | | | | |9006.69.10 | – – – Импулсни лампи-светкавица, фотометрични кубчета и подобно оборудване | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9006.69.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9006.9 | – Части и принадлежности: | | | | | | | | |9006.91.00 | – – За фотоапарати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9006.99.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |90.07 | КИНОКАМЕРИ И КИНОПРОЖЕКЦИОННИ АПАРАТИ, ДОРИ С ВГРАДЕНИ АПАРАТИ ЗА ЗАПИС ИЛИ ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ НА ЗВУК | | | | | | | | |9007.1 | – Камери | | | | | | | | |9007.11.00 | – – За филми с широчина, по-малка от 16 mm, или за филми 2 × 8 mm | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9007.19.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9007.20.00 | – Прожекционни апарати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9007.9 | – Части и принадлежности: | | | | | | | | |9007.91.00 | – – За камери | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9007.92.00 | – – За прожекционни апарати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |90.08 | ДИАПРОЕКТОРИ; ФОТОГРАФСКИ АПАРАТИ ЗА УВЕЛИЧАВАНЕ ИЛИ НАМАЛЯВАНЕ | | | | | | | | |9008.10.00 | – Проектори за диапозитиви | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9008.20.00 | – Апарати за четене на микрофилми, микрофишове или други микроформати, дори позволяващи получаването на копия | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9008.30.00 | – Други диапроектори | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9008.40.00 | – Фотографски апарати за увеличаване или намаляване | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9008.90.00 | – Части и принадлежности | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |90.10 | АПАРАТИ И ОБОРУДВАНЕ ЗА ФОТОЛАБОРАТОРИИ ИЛИ ЗА КИНОЛАБОРАТОРИИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ В НАСТОЯЩАТА ГЛАВА; НЕГАТОСКОПИ; ЕКРАНИ ЗА ПРОЖЕКТИРАНЕ | | | | | | | | |9010.10.00 | – Апарати и оборудване за автоматично проявяване на фотографски ленти, кинематографски филми или на фотографска хартия на рула, или за автоматично копиране на проявените ленти върху рула от фотографска хартия | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9010.50.00 | – Други апарати и оборудване за фотолаборатории или кинолаборатории; негатоскопи | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9010.60.00 | – Екрани за прожектиране | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9010.90.00 | – Части и принадлежности | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |90.11 | ОПТИЧНИ МИКРОСКОПИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО МИКРОСКОПИТЕ ЗА МИКРОФОТОГРАФИЯ, МИКРОКИНЕМАТОГРАФИЯ ИЛИ МИКРОПРОЖЕКЦИЯ | | | | | | | | |9011.10.00 | – Стереоскопични микроскопи | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9011.20.00 | – Други микроскопи за микрофотография, микрокинематография или микропрожекция | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9011.80.00 | – Други микроскопи | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9011.90.00 | – Части и принадлежности | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |90.12 | МИКРОСКОПИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ОПТИЧНИТЕ; ДИФРАКТОГРАФИ | | | | | | | | |9012.10.00 | – Микроскопи, различни от оптичните; дифрактографи | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9012.90.00 | – Части и принадлежности | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |90.13 | УСТРОЙСТВА С ТЕЧНИ КРИСТАЛИ, НЕПРЕДСТАВЛЯВАЩИ АРТИКУЛИ, ВКЛЮЧЕНИ ПО- СПЕЦИАЛНО ДРУГАДЕ; ЛАЗЕРИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ЛАЗЕРНИТЕ ДИОДИ; ДРУГИ ОПТИЧНИ АПАРАТИ И ИНСТРУМЕНТИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ В НАСТОЯЩАТА ГЛАВА | | | | | | | | |9013.10.00 | – Оптични мерници за оръжия; перископи; окуляри за машини, апарати или инструменти от настоящата глава или от раздел ХVI | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |9013.20.00 | – Лазери, различни от лазерните диоди | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9013.80.00 | – Други устройства, апарати и инструменти | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9013.90.00 | – Части и принадлежности | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |90.14 | КОМПАСИ; ДРУГИ ИНСТРУМЕНТИ И АПАРАТИ ЗА НАВИГАЦИЯ | | | | | | | | |9014.10.00 | – Компаси | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9014.20.00 | – Инструменти и апарати за въздушна или космическа навигация (различни от компасите) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9014.80.00 | – Други инструменти и апарати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9014.90.00 | – Части и принадлежности | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |90.15 | ИНСТРУМЕНТИ И АПАРАТИ ЗА ГЕОДЕЗИЯ, ТОПОГРАФИЯ, ЗЕМЕМЕРСТВО, НИВЕЛИРАНЕ, ФОТОГРАМЕТРИЯ, ХИДРОГРАФИЯ, ОКЕАНОГРАФИЯ, ХИДРОЛОГИЯ, МЕТЕОРОЛОГИЯ ИЛИ ГЕОФИЗИКА, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА КОМПАСИТЕ; ДАЛЕКОМЕРИ | | | | | | | | |9015.10.00 | – Далекомери | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9015.20.00 | – Теодолити и тахиметри (тахеометри) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9015.30.00 | – Нивелири | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9015.40.00 | – Инструменти и апарати за фотограметрия | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9015.80.00 | – Други инструменти и апарати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9015.90.00 | – Части и принадлежности | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9016.00.00 | ВЕЗНИ С ЧУВСТВИТЕЛНОСТ 5 CG ИЛИ ПО-ГОЛЯМА, СЪС ИЛИ БЕЗ ТЕГЛИЛКИ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |90.17 | ИНСТРУМЕНТИ ЗА ЧЕРТАНЕ, ТРАСИРАНЕ ИЛИ СМЯТАНЕ (НАПРИМЕР ЧЕРТОЖНИ МАШИНИ, ПАНТОГРАФИ, ТРАНСПОРТИРИ, ЧЕРТОЖНИ КОМПЛЕКТИ, СМЕТАЧНИ ЛИНИИ, ДИСКОВЕ); РЪЧНИ ИНСТРУМЕНТИ ЗА ИЗМЕРВАНЕ НА ДЪЛЖИНИ (НАПРИМЕР МЕТРИ, МИКРОМЕТРИ, ШУБЛЕРИ И КАЛИБРИ), НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ В НАСТОЯЩАТА ГЛАВА | | | | | | | | |9017.10.00 | – Чертожни маси и машини, дори автоматични | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |9017.20.00 | – Други инструменти за чертане, трасиране или смятане | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9017.30.00 | – Микрометри, шублери, калибри и шаблони | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9017.80.00 | – Други инструменти | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9017.90.00 | – Части и принадлежности | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |90.18 | МЕДИЦИНСКИ, ХИРУРГИЧЕСКИ, ЗЪБОЛЕКАРСКИ ИЛИ ВЕТЕРИНАРНИ ИНСТРУМЕНТИ И АПАРАТИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО АПАРАТИТЕ ЗА СЦИНТИГРАФИЯ И ДРУГИТЕ ЕЛЕКТРОМЕДИЦИНСКИ АПАРАТИ, КАКТО И АПАРАТИТЕ ЗА ИЗСЛЕДВАНЕ НА ЗРЕНИЕТО | | | | | | | | |9018.1 | – Електродиагностични апарати (включително апаратите за функционално изследване или за наблюдение на физиологическите параметри): | | | | | | | | |9018.11.00 | – – Електрокардиографи | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9018.12.00 | – – Апарати за диагностика чрез ултразвуково сканиране (скенери) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9018.13.00 | – – Апарати за диагностика чрез визуализация на магнитния резонанс | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9018.14.00 | – – Апарати за сцинтиграфия | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9018.19.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9018.20.00 | – Апарати с ултравиолетови или инфрачервени лъчи | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9018.3 | – Спринцовки, игли, катетри, канюли, тръбички и подобни инструменти: | | | | | | | | |9018.31 | – – Спринцовки, със или без игли: | | | | | | | | |9018.31.10 | – – – За еднократна употреба | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9018.31.90 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9018.32.00 | – – Тръбовидни метални игли и игли за шевове | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9018.39 | – – Други: | | | | | | | | |9018.39.10 | – – – Оборудване за интравенозно преливане | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9018.39.90 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9018.4 | – Други инструменти и апарати за зъболечение: | | | | | | | | |9018.41.00 | – – Зъболекарски бормашини, дори комбинирани върху обща основа с друго зъболекарско оборудване | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9018.49.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9018.50.00 | – Други офталмологични инструменти и апарати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9018.90.00 | – Други инструменти и апарати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |90.19 | АПАРАТИ ЗА МЕХАНОТЕРАПИЯ; АПАРАТИ ЗА МАСАЖ; АПАРАТИ ЗА ПСИХОТЕХНИКА; АПАРАТИ ЗА ОЗОНОТЕРАПИЯ, КИСЛОРОДОТЕРАПИЯ, АЕРОЗОЛНА ТЕРАПИЯ, ДИХАТЕЛНИ АПАРАТИ ЗА РЕАНИМАЦИЯ И ДРУГИ АПАРАТИ ЗА ДИХАТЕЛНА ТЕРАПИЯ | | | | | | | | |9019.10.00 | – Апарати за механотерапия; апарати за масаж, апарати за психотехника | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9019.20.00 | – Апарати за озонотерапия, кислородотерапия, аерозолна терапия, дихателни апарати за реанимация или други апарати за дихателна терапия | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9020.00.00 | ДРУГИ ДИХАТЕЛНИ АПАРАТИ И ГАЗОВИ МАСКИ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ЗАЩИТНИТЕ МАСКИ БЕЗ МЕХАНИЗЪМ И БЕЗ СМЕНЯЕМ ФИЛТРИРАЩ ЕЛЕМЕНТ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |90.21 | ОРТОПЕДИЧНИ АПАРАТИ И АРТИКУЛИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО МЕДИКОХИРУРГИЧЕСКИ КОЛАНИ И БАНДАЖИ И ПАТЕРИЦИ; ШИНИ, КОРИТА И ДРУГИ АРТИКУЛИ И АПАРАТИ ЗА ФРАКТУРИ; АРТИКУЛИ И АПАРАТИ ЗА ПРОТЕЗИ; СЛУХОВИ АПАРАТИ И ДРУГИ АПАРАТИ ЗА НОСЕНЕ В РЪКА, ВЪРХУ ТЯЛОТО ИЛИ ЗА ИМПЛАНТИРАНЕ В ОРГАНИЗМА С ЦЕЛ ДА СЕ КОМПЕНСИРА НЕДОСТАТЪК ИЛИ НЕДЪГ | | | | | | | | |9021.10.00 | – Артикули и апарати за ортопедия или за фрактури | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9021.2 | – Артикули и апарати за зъбни протези: | | | | | | | | |9021.21.00 | – – Изкуствени зъби | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9021.29.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9021.3 | – Други артикули и апарати за протези: | | | | | | | | |9021.31.00 | – – Ставни протези | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9021.39.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9021.40.00 | – Слухови апарати, с изключение на частите и принадлежностите | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9021.50.00 | – Сърдечни стимулатори, с изключение на частите и принадлежностите | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9021.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |90.22 | АПАРАТИ С Х (РЕНТГЕНОВИ) ЛЪЧИ И АПАРАТИ, ИЗПОЛЗВАЩИ АЛФА, БЕТА ИЛИ ГАМА ИЗЛЪЧВАНИЯ, ДОРИ ЗА МЕДИЦИНСКО, ХИРУРГИЧЕСКО, ЗЪБОЛЕКАРСКО ИЛИ ВЕТЕРИНАРНО ПРИЛОЖЕНИЕ, ВКЛЮЧИТЕЛНО АПАРАТИТЕ ЗА РЕНТГЕНОФЛУОРОГРАФИЯ ИЛИ РЕНТГЕНОТЕРАПИЯ, РЕНТГЕНОВИТЕ ТРЪБИ И ДРУГИ УСТРОЙСТВА, ГЕНЕРИРАЩИ Х (РЕНТГЕНОВИ) ЛЪЧИ, ГЕНЕРАТОРИТЕ НА НАПРЕЖЕНИЕ, КОМАНДНИТЕ ПУЛТОВЕ, ЕКРАНИТЕ, МАСИТЕ, КРЕСЛАТА И ДРУГИ ПОДОБНИ ЗА ИЗСЛЕДВАНЕ ИЛИ ЛЕЧЕНИЕ | | | | | | | | |9022.1 | – Апарати с Х (рентгенови) лъчи, дори за медицинско, хирургическо, зъболекарско или ветеринарно приложение, включително апаратите за рентгенофлуорография или рентгенотерапия: | | | | | | | | |9022.12.00 | – – Томографски апарати, управлявани от автоматична машина за обработка на информация | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9022.13.00 | – – Други, за зъболекарско приложение | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9022.14.00 | – – Други, за медицинско, хирургическо или ветеринарно приложение | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9022.19.00 | – – За други приложения | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9022.2 | – Апарати, използващи алфа, бета или гама излъчвания, дори за медицинско, хирургическо, зъболекарско или ветеринарно приложение, включително апаратите за рентгенофлуорография или рентгенотерапия: | | | | | | | | |9022.21.00 | – – За медицинско, хирургическо, зъболекарско или ветеринарно приложение | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9022.29.00 | – – За други приложения | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9022.30.00 | – Тръби с Х (рентгенови) лъчи | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9022.90.00 | – Други, включително частите и принадлежностите | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9023.00.00 | ИНСТРУМЕНТИ, АПАРАТИ И МОДЕЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ДЕМОНСТРИРАНЕ (НАПРИМЕР ПРИ ОБУЧЕНИЕ ИЛИ ИЗЛОЖБИ), КОИТО НЕ МОГАТ ДА СЛУЖАТ ЗА ДРУГИ ЦЕЛИ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |90.24 | МАШИНИ И АПАРАТИ ЗА ИЗПИТВАНЕ НА ТВЪРДОСТ, ОПЪН, НАТИСК, ЕЛАСТИЧНОСТ ИЛИ ДРУГИ МЕХАНИЧНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ НА МАТЕРИАЛИТЕ (НАПРИМЕР МЕТАЛИ, ДЪРВО, ТЕКСТИЛ, ХАРТИЯ, ПЛАСТМАСИ) | | | | | | | | |9024.10.00 | – Машини и апарати за изпитване на метали | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9024.80.00 | – Други машини и апарати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9024.90.00 | – Части и принадлежности | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |90.25 | ГЪСТОМЕРИ, АРЕОМЕТРИ И ДРУГИ ПОДОБНИ ПЛУВАЩИ ИНСТРУМЕНТИ, ТЕРМОМЕТРИ, ПИРОМЕТРИ, БАРОМЕТРИ, ВЛАГОМЕРИ И ПСИХРОМЕТРИ СЪС ИЛИ БЕЗ УСТРОЙСТВА ЗА РЕГИСТРИРАНЕ, ДОРИ КОМБИНИРАНИ ПОМЕЖДУ СИ | | | | | | | | |9025.1 | – Термометри и пирометри, некомбинирани с други инструменти: | | | | | | | | |9025.11.00 | – – С течност, с директно отчитане | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9025.19.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9025.80.00 | – Други инструменти | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9025.90.00 | – Части и принадлежности | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |90.26 | ИНСТРУМЕНТИ И АПАРАТИ ЗА ИЗМЕРВАНЕ ИЛИ КОНТРОЛ НА ДЕБИТА, НИВОТО, НАЛЯГАНЕТО ИЛИ ДРУГИТЕ ПРОМЕНЛИВИ ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ТЕЧНОСТИ ИЛИ ГАЗОВЕ (НАПРИМЕР ДЕБИТОМЕРИ, НИВОПОКАЗАТЕЛИ, МАНОМЕТРИ, ТОПЛОМЕРИ), С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ИНСТРУМЕНТИТЕ И АПАРАТИТЕ ОТ № 90.14, 90.15, 90.28 ИЛИ 90.32 | | | | | | | | |9026.10.00 | – За измерване или контрол на дебита или нивото на течностите | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9026.20.00 | – За измерване или контрол на налягането | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9026.80.00 | – Други инструменти и апарати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9026.90.00 | – Части и принадлежности | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |90.27 | ИНСТРУМЕНТИ И АПАРАТИ ЗА ФИЗИЧНИ ИЛИ ХИМИЧНИ АНАЛИЗИ (НАПРИМЕР ПОЛЯРИМЕТРИ, РЕФРАКТОМЕТРИ, СПЕКТРОМЕТРИ, АНАЛИЗАТОРИ НА ГАЗОВЕ ИЛИ НА ДИМ); ИНСТРУМЕНТИ И АПАРАТИ ЗА ИЗПИТВАНЕ НА ВИСКОЗИТЕТА, ПОРЬОЗНОСТТА, РАЗШИРЯВАНЕТО, ПОВЪРХНОСТНОТО НАПРЕЖЕНИЕ ИЛИ ДРУГИ ПОДОБНИ, ИЛИ ЗА КАЛОРИМЕТРИЧНИ, АКУСТИЧНИ ИЛИ ФОТОМЕТРИЧНИ ИЗМЕРВАНИЯ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ЕКСПОЗИМЕТРИТЕ); МИКРОТОМИ | | | | | | | | |9027.10.00 | – Анализатори на газове или на дим | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9027.20.00 | – Хроматографи и апарати за електрофореза | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9027.30.00 | – Спектрометри, спектрофотометри и спектрографи, използващи оптичните лъчения (ултравиолетови, видими, инфрачервени) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9027.50.00 | – Други инструменти и апарати, използващи оптични лъчения (ултравиолетови, видими, инфрачервени) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9027.80 | – Други инструменти и апарати | | | | | | | | |9027.80.10 | – – Експозиметри (светломери) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9027.80.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9027.90 | – Микротоми; части и принадлежности: | | | | | | | | |9027.90.10 | – – Микротоми | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9027.90.90 | – – Части и принадлежности | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |90.28 | БРОЯЧИ ПРИ ДОСТАВКА ИЛИ ПРОИЗВОДСТВО НА ГАЗОВЕ, ТЕЧНОСТИ ИЛИ ЕЛЕКТРИЧЕСТВО, ВКЛЮЧИТЕЛНО БРОЯЧИТЕ ЗА ТЯХНОТО ЕТАЛОНИРАНЕ | | | | | | | | |9028.10.00 | – Броячи за газове | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9028.20.00 | – Броячи за течности | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9028.30 | – Броячи за електричество: | | | | | | | | |9028.30.10 | – – Електромагнитни индукционни измерватели, с 4, 5 или 6 терминала, за ток, непревишаващ 100 А | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |9028.30.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9028.90.00 | – Части и принадлежности | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |90.29 | ДРУГИ БРОЯЧИ (НАПРИМЕР БРОЯЧИ НА ОБОРОТИ, БРОЯЧИ НА ПРОДУКЦИЯ, ТАКСИМЕТРИ, БРОЯЧИ ЗА ИЗМИНАТО РАЗСТОЯНИЕ, КРАЧКОМЕРИ), СКОРОСТОМЕРИ И ТАХОМЕТРИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 90.14 ИЛИ 90.15; СТРОБОСКОПИ | | | | | | | | |9029.10.00 | – Броячи на обороти или на продукция, таксиметри, броячи на изминато разстояние, крачкомери и подобни броячи | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9029.20.00 | – Скоростомери и тахометри; стробоскопи | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9029.90.00 | – Части и принадлежности | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |90.30 | ОСЦИЛОСКОПИ, СПЕКТРАЛНИ АНАЛИЗАТОРИ И ДРУГИ ИНСТРУМЕНТИ И АПАРАТИ ЗА ИЗМЕРВАНЕ ИЛИ КОНТРОЛ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИТЕ ВЕЛИЧИНИ; ИНСТРУМЕНТИ И АПАРАТИ ЗА ИЗМЕРВАНЕ ИЛИ ОТКРИВАНЕ НА АЛФА, БЕТА, ГАМА, РЕНТГЕНОВИ, КОСМИЧЕСКИ ИЛИ ДРУГИ ЙОНИЗИРАЩИ ЛЪЧЕНИЯ | | | | | | | | |9030.10.00 | – Инструменти и апарати за измерване или откриване на йонизиращи лъчения | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9030.20.00 | – Осцилоскопи и осцилографи | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9030.3 | – Други инструменти и апарати за измерване или контрол на напрежение, сила на тока, съпротивление или мощност: | | | | | | | | |9030.31.00 | – – Мултиметри без регистриращо устройство | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9030.32.00 | – – Мултиметри с регистриращо устройство | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9030.33.00 | – – Други, без регистриращо устройство | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9030.39.00 | – – Други, с регистриращо устройство | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9030.40.00 | – Други инструменти и апарати, специално предназначени за телекомуникационната техника (например апарати за междуканално прослушване, апарати за измерване затихването на сигнала в телефонната линия, измерватели на изкривяванията на полезния сигнал, псофометри) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9030.8 | – Други инструменти и апарати | | | | | | | | |9030.82.00 | – – За измерване или контрол на полупроводникови пластини (wаfers) или на полупроводникови прибори | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9030.84.00 | – – Други, с регистриращо устройство | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9030.89.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9030.90.00 | – Части и принадлежности | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |90.31 | ИНСТРУМЕНТИ, АПАРАТИ И МАШИНИ ЗА ИЗМЕРВАНЕ ИЛИ КОНТРОЛ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ В НАСТОЯЩАТА ГЛАВА; ПРОФИЛПРОЕКТОРИ | | | | | | | | |9031.10.00 | – Машини за балансиране на механичните части | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9031.20.00 | – Изпитателни стендове | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9031.4 | – Други оптични инструменти и апарати: | | | | | | | | |9031.41.00 | – – За контрол на полупроводникови пластини (wаfers) и прибори или за контрол на маски или решетки, използвани в процеса на производството на полупроводникови прибори | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9031.49 | – – Други: | | | | | | | | |9031.49.10 | – – – Профилпроектори | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9031.49.90 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9031.80.00 | – Други инструменти, апарати и машини | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9031.90.00 | – Части и принадлежности | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |90.32 | ИНСТРУМЕНТИ И АПАРАТИ ЗА АВТОМАТИЧНО РЕГУЛИРАНЕ ИЛИ КОНТРОЛ | | | | | | | | |9032.10.00 | – Термостати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9032.20.00 | – Маностати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9032.8 | – Други инструменти и апарати | | | | | | | | |9032.81.00 | – – Хидравлични или пневматични | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9032.89.00 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9032.90.00 | – Части и принадлежности | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9033.00.00 | ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ В НАСТОЯЩАТА ГЛАВА, ЗА МАШИНИ, АПАРАТИ, ИНСТРУМЕНТИ ИЛИ АРТИКУЛИ ОТ ГЛАВА 90 | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |91.01 | РЪЧНИ ЧАСОВНИЦИ, ДЖОБНИ ЧАСОВНИЦИ И ПОДОБНИ ЧАСОВНИЦИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ХРОНОМЕТРИ И ДРУГИ ОТ СЪЩИТЕ ВИДОВЕ), С КОРПУСИ ОТ БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ ИЛИ ОТ ПЛАКЕТА ИЛИ ДУБЛЕТА ОТ БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ | | | | | | | | |9101.1 | – Ръчни часовници, с електрически принцип на действие, дори с вграден хронометър: | | | | | | | | |9101.11.00 | – – Само с механично отчитане | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9101.19 | – – Други: | | | | | | | | |9101.19.10 | – – – Само с оптикоелектронно отчитане | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9101.19.90 | – – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9101.2 | – Други ръчни часовници, дори с вграден хронометър: | | | | | | | | |9101.21.00 | – – С автоматично навиване | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9101.29.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9101.9 | – Други: | | | | | | | | |9101.91.00 | – – С електрически принцип на действие | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9101.99.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |91.02 | РЪЧНИ ЧАСОВНИЦИ, ДЖОБНИ ЧАСОВНИЦИ И ПОДОБНИ ЧАСОВНИЦИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ХРОНОМЕТРИ ОТ СЪЩИТЕ ВИДОВЕ), РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 91.01 | | | | | | | | |9102.1 | – Ръчни часовници с електрически принцип на действие, дори с вграден хронометър: | | | | | | | | |9102.11.00 | – – Само с механично отчитане | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9102.12.00 | – – Само с оптикоелектронно отчитане | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9102.19.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9102.2 | – Други ръчни часовници, дори с вграден хронометър: | | | | | | | | |9102.21.00 | – – С автоматично навиване | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9102.29.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9102.9 | – Други: | | | | | | | | |9102.91.00 | – – С електрически принцип на действие | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9102.99.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |91.03 | БУДИЛНИЦИ И ДРУГИ ЧАСОВНИЦИ, С ЧАСОВНИКОВ МЕХАНИЗЪМ С МАЛЪК ОБЕМ | | | | | | | | |9103.10.00 | – С електрически принцип на действие | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9103.90.00 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9104.00.00 | ЧАСОВНИЦИ ЗА КОМАНДНИ ТАБЛА И ПОДОБНИ ЧАСОВНИЦИ ЗА АВТОМОБИЛИ, ВЪЗДУХОПЛАВАТЕЛНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, КОРАБИ ИЛИ ДРУГИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |91.05 | ДРУГИ ЧАСОВНИЦИ | | | | | | | | |9105.1 | – Будилници: | | | | | | | | |9105.11.00 | – – С електрически принцип на действие | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9105.19.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9105.2 | – Стенни часовници: | | | | | | | | |9105.21.00 | – – С електрически принцип на действие | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9105.29.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9105.9 | – Други: | | | | | | | | |9105.91.00 | – – С електрически принцип на действие | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9105.99.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |91.06 | АПАРАТИ ЗА КОНТРОЛИРАНЕ НА ВРЕМЕТО И ХРОНОМЕТРИ С ЧАСОВНИКОВ МЕХАНИЗЪМ ИЛИ СИНХРОНЕН ДВИГАТЕЛ (НАПРИМЕР АПАРАТИ ЗА РЕГИСТРИРАНЕ ПРИСЪСТВИЕТО, АПАРАТИ ЗА ОТБЕЛЯЗВАНЕ НА ЧАСА И ДАТАТА) | | | | | | | | |9106.10.00 | – Апарати за регистриране присъствието; апарати за отбелязване на часа и датата | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9106.90 | – Други: | | | | | | | | |9106.90.10 | – – Паркингови времеброячи (паркметри) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9106.90.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9107.00.00 | ЧАСОВНИКОВИ ПРЕКЪСВАЧИ, СНАБДЕНИ С ЧАСОВНИКОВ МЕХАНИЗЪМ ИЛИ СЪС СИНХРОНЕН ДВИГАТЕЛ | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |91.08 | ЧАСОВНИКОВИ МЕХАНИЗМИ С МАЛЪК ОБЕМ, КОМПЛЕКТОВАНИ И СГЛОБЕНИ | | | | | | | | |9108.1 | – С електрически принцип на действие: | | | | | | | | |9108.11.00 | – – Само с механично отчитане или с устройство, което позволява вграждането на приспособление за механично отчитане | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |9108.12.00 | – – Само с оптикоелектронно отчитане | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |9108.19.00 | – – Други | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |9108.20.00 | – С автоматично навиване | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |9108.90.00 | – Други | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |91.09 | ДРУГИ ЧАСОВНИКОВИ МЕХАНИЗМИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ С МАЛЪК ОБЕМ, КОМПЛЕКТОВАНИ И СГЛОБЕНИ | | | | | | | | |9109.1 | – С електрически принцип на действие | | | | | | | | |9109.11.00 | – – За будилници | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |9109.19.00 | – – Други | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |9109.90.00 | – Други | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |91.10 | КОМПЛЕКТОВАНИ ЧАСОВНИКОВИ МЕХАНИЗМИ, НЕСГЛОБЕНИ ИЛИ ЧАСТИЧНО СГЛОБЕНИ (ШАБЛОНИ); НЕКОМПЛЕКТОВАНИ ЧАСОВНИКОВИ МЕХАНИЗМИ, СГЛОБЕНИ; ЗАГОТОВКИ ЗА ЧАСОВНИКОВИ МЕХАНИЗМИ | | | | | | | | |9110.1 | – За часовници с малък обем: | | | | | | | | |9110.11.00 | – – Комплектовани механизми, несглобени или частично сглобени (шаблони) | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9110.12.00 | – – Некомплектовани механизми, сглобени | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9110.19.00 | – – Заготовки | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9110.90.00 | – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |91.11 | КОРПУСИ ЗА ЧАСОВНИЦИТЕ ОТ № 91.01 ИЛИ 91.02 И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ | | | | | | | | |9111.10.00 | – Корпуси от благородни метали или от плакета или дублета от благородни метали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9111.20.00 | – Корпуси от неблагородни метали, дори позлатени или посребрени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9111.80.00 | – Други корпуси | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9111.90.00 | – Части | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |91.12 | КУТИИ И ШКАФОВЕ ЗА ЧАСОВНИКОВИ АПАРАТИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ | | | | | | | | |9112.20.00 | – Кутии и шкафове | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9112.90.00 | – Части | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |91.13 | ВЕРИЖКИ И КАИШКИ ЗА РЪЧНИ ЧАСОВНИЦИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ | | | | | | | | |9113.10.00 | – От благородни метали или от плакета или дублета от благородни метали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9113.20.00 | – От неблагородни метали, дори позлатени или посребрени | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9113.90.00 | – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |91.14 | ДРУГИ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ЗА ЧАСОВНИЦИ | | | | | | | | |9114.10.00 | – Пружини, включително спиралните пружини | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |9114.20.00 | – Камъни | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |9114.30.00 | – Циферблати | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |9114.40.00 | – Пластини и мостове | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |9114.90.00 | – Други | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |92.01 | ПИАНА, ДОРИ АВТОМАТИЧНИ; КЛАВЕСИНИ И ДРУГИ СТРУННИ ИНСТРУМЕНТИ С КЛАВИАТУРА | | | | | | | | |9201.10.00 | – Пиана | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9201.20.00 | – Рояли | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9201.90.00 | – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |92.02 | ДРУГИ СТРУННИ МУЗИКАЛНИ ИНСТРУМЕНТИ (НАПРИМЕР КИТАРИ, ЦИГУЛКИ, АРФИ) | | | | | | | | |9202.10.00 | – Лъкови | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9202.90 | – Други: | | | | | | | | |9202.90.10 | – – Китари | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9202.90.90 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |92.05 | ДРУГИ ДУХОВИ МУЗИКАЛНИ ИНСТРУМЕНТИ (НАПРИМЕР КЛАРИНЕТИ, ТРОМПЕТИ, ГАЙДИ) | | | | | | | | |9205.10.00 | – Медни инструменти | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9205.90 | – Други: | | | | | | | | |9205.90.10 | – – Органи с тръби и с клавиатура; хармониуми и подобни инструменти с клавиатура и свободни метални плочи | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9205.90.20 | – – Акордеони и подобни инструменти | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9205.90.30 | – – Устни хармоники | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9205.90.90 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9206.00.00 | УДАРНИ МУЗИКАЛНИ ИНСТРУМЕНТИ (НАПРИМЕР БАРАБАНИ, ТЪПАНИ, КСИЛОФОНИ, ЦИМБАЛИ, КАСТАНЕТИ, МАРАКАСИ) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |92.07 | МУЗИКАЛНИ ИНСТРУМЕНТИ, ЧИЙТО ЗВУК СЕ ПРОИЗВЕЖДА ИЛИ СЕ УСИЛВА ПО ЕЛЕКТРИЧЕСКИ НАЧИН (НАПРИМЕР ОРГАНИ, КИТАРИ, АКОРДЕОНИ) | | | | | | | | |9207.10.00 | – Клавирни инструменти, различни от акордеоните | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9207.90.00 | – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |92.08 | МУЗИКАЛНИ КУТИИ, ОРКЕСТРИОНИ, ЛАТЕРНИ, СВИРЕЩИ ПТИЧКИ И ДРУГИ МУЗИКАЛНИ ИНСТРУМЕНТИ, НЕВКЛЮЧЕНИ В ДРУГА ПОЗИЦИЯ НА НАСТОЯЩАТА ГЛАВА; ВСЯКАКВИ ВИДОВЕ СВИРКИ ЗА ПРИМАМВАНЕ НА ЖИВОТНИ; СВИРКИ, РОГОВЕ И ДРУГИ ИНСТРУМЕНТИ ЗА ПОВИКВАНЕ ИЛИ СИГНАЛИЗАЦИЯ ЧРЕЗ УСТА | | | | | | | | |9208.10.00 | – Музикални кутии | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9208.90.00 | – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |92.09 | ЧАСТИ (НАПРИМЕР МЕХАНИЗМИ ЗА МУЗИКАЛНИ КУТИИ) И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ (НАПРИМЕР КАРТИ, ДИСКОВЕ И РУЛА ЗА АПАРАТИТЕ ЗА МЕХАНИЧНА МУЗИКА) ЗА МУЗИКАЛНИ ИНСТРУМЕНТИ; МЕТРОНОМИ И КАМЕРТОНИ ОТ ВСИЧКИ ВИДОВЕ | | | | | | | | |9209.30.00 | – Струни | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |9209.9 | – Други: | | | | | | | | |9209.91.00 | – – Части и принадлежности за пиана | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |9209.92.00 | – – Части и принадлежности за музикалните инструменти от № 92.02 | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |9209.94.00 | – – Части и принадлежности за музикалните инструменти от № 92.07 | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |9209.99 | – – Други: | | | | | | | | |9209.99.10 | – – – Метрономи, камертони и свирки за настройване на инструменти | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |9209.99.20 | – – – Механизми за музикални кутии | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |9209.99.30 | – – – Части и принадлежности за музикалните инструменти от подпозиция № 9205.90.10 | 5 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |9209.99.90 | – – – Други | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |93.01 | БОЙНИ ОРЪЖИЯ, РАЗЛИЧНИ ОТ РЕВОЛВЕРИТЕ, ПИСТОЛЕТИТЕ И ХЛАДНИТЕ ОРЪЖИЯ | | | | | | | | |9301.1 | – Артилерийски оръжия (например оръдия, гаубици и минохвъргачки): | | | | | | | | |9301.11.00 | – – Самоходни | 30 | E | 5 | 30 | 20 | 5 | 5 | |9301.19.00 | – – Други | 30 | E | 5 | 30 | 20 | 5 | 5 | |9301.20.00 | – Тръбни уредби за изстрелване на ракети; огнехвъргачки; гранатомети; тръбни торпедни апарати и подобни апарати | 30 | E | 5 | 30 | 20 | 5 | 5 | |9301.90.00 | – Други | 30 | E | 5 | 30 | 20 | 5 | 5 | |9302.00.00 | РЕВОЛВЕРИ И ПИСТОЛЕТИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 93.03 ИЛИ 93.04 | 30 | E | 15 | 30 | 20 | 15 | 15 | |93.03 | ДРУГИ ОГНЕСТРЕЛНИ ОРЪЖИЯ И ПОДОБНИ УСТРОЙСТВА, ИЗПОЛЗВАЩИ ВЪЗПЛАМЕНЯВАНЕТО НА БАРУТА (НАПРИМЕР ЛОВНИ ПУШКИ И КАРАБИНИ, ОГНЕСТРЕЛНИ ОРЪЖИЯ, КОИТО МОГАТ ДА БЪДАТ ЗАРЕДЕНИ САМО ПРЕЗ ДУЛОТО, ПИСТОЛЕТИ ЗА ИЗСТРЕЛВАНЕ НА РАКЕТИ И ДРУГИ ПОДОБНИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЕДИНСТВЕНО ЗА ИЗСТРЕЛВАНЕТО НА СИГНАЛНИ РАКЕТИ, ПИСТОЛЕТИ И РЕВОЛВЕРИ ЗА ИЗСТРЕЛВАНЕ НА ХАЛОСНИ ПАТРОНИ, ПИСТОЛЕТИ ЗА ПРЕДВАРИТЕЛНО ЗАШЕМЕТЯВАНЕ НА ДОБИТЪКА ПРИ КЛАНЕ, ОРЪДИЯ ЗА ИЗСТРЕЛВАНЕ НА КОТВЕНИ ВЪЖЕТА) | | | | | | | | |9303.10.00 | – Огнестрелни оръжия, които могат да се зареждат само през дулото | 30 | E | 15 | 30 | 15 | 15 | 15 | |9303.20.00 | – Други пушки и карабини за лов или за спортна стрелба, имащи най-малко една гладка цев | 30 | E | 15 | 30 | 15 | 15 | 15 | |9303.30.00 | – Други пушки и карабини за лов или за спортна стрелба | 30 | E | 15 | 30 | 15 | 15 | 15 | |9303.90.00 | – Други | 30 | E | 15 | 30 | 15 | 15 | 15 | |9304.00.00 | ДРУГИ ОРЪЖИЯ (НАПРИМЕР ПУШКИ, КАРАБИНИ И ПИСТОЛЕТИ СЪС СПУСЪК, СЪС СГЪСТЕН ВЪЗДУХ ИЛИ ГАЗ, ПАЛКИ), С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ТЕЗИ ОТ № 93.07 | 30 | E | 15 | 30 | 15 | 15 | 15 | |93.05 | ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ЗА АРТИКУЛИТЕ ОТ № 93.01 ДО 93.04 | | | | | | | | |9305.10.00 | – За револвери или пистолети | 30 | E | 15 | 30 | 15 | 15 | 15 | |9305.2 | – За пушки или карабини от № 93.03: | | | | | | | | |9305.21.00 | – – Гладки цеви | 30 | E | 15 | 30 | 15 | 15 | 15 | |9305.29.00 | – – Други | 30 | E | 15 | 30 | 15 | 15 | 15 | |9305.9 | – Други: | | | | | | | | |9305.91.00 | – – За бойни оръжия от № 93.01 | 30 | E | 15 | 30 | 15 | 15 | 15 | |9305.99.00 | – – Други | 30 | E | 15 | 30 | 15 | 15 | 15 | |93.06 | БОМБИ, ГРАНАТИ, ТОРПИЛИ, МИНИ, РАКЕТИ, ПАТРОНИ И ДРУГИ МУНИЦИИ И СНАРЯДИ, И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО САЧМИТЕ, ЛОВНИТЕ КУРШУМИ И НАБИВКИТЕ ЗА ПАТРОНИ | | | | | | | | |9306.2 | – Патрони за пушки или карабини с гладка цев и техните части; за въздушни пушки: | | | | | | | | |9306.21.00 | – – Патрони | 30 | E | 15 | 30 | 15 | 15 | 15 | |9306.29.00 | – – Други | 30 | E | 15 | 30 | 15 | 15 | 15 | |9306.30 | – Други патрони и техните части: | | | | | | | | |9306.30.10 | – – Патрони за пистолети за занитване или за подобни цели, пистолети за зашеметяване на животни и техните части | 30 | E | 15 | 30 | 15 | 15 | 15 | |9306.30.90 | – – Други патрони и техните части | 30 | E | 15 | 30 | 15 | 15 | 15 | |9306.90.00 | – Други | 30 | E | 15 | 30 | 15 | 15 | 15 | |9307.00.00 | САБИ, МЕЧОВЕ, ЩИКОВЕ, КОПИЯ И ДРУГИ ХЛАДНИ ОРЪЖИЯ, ТЕХНИТЕ ЧАСТИ И НОЖНИЦИ | 30 | E | 5 | 30 | 20 | 5 | 5 | |94.01 | МЕБЕЛИ ЗА СЯДАНЕ (С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ТЕЗИ ОТ № 9402), ДОРИ ПРЕВРЪЩАЩИ СЕ НА ЛЕГЛА, И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ | | | | | | | | |9401.10.00 | – Седалки от видовете, използвани във въздухоплавателни средства | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9401.20 | – Седалки от видовете, използвани в автомобилни превозни средства: | | | | | | | | |9401.20.10 | – – За автобуси от тип "Pullmаn" | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9401.20.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9401.30.00 | – Въртящи се столове, регулируеми на височина | 15 | C | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9401.40.00 | – Мебели за сядане, които могат да стават на легла, различни от оборудването за къмпинг или за градини | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9401.5 | – Мебели за сядане от ратан, от ракита, от бамбук или от подобни материали: | | | | | | | | |9401.51.00 | – – От бамбук или от ратан | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9401.59.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9401.6 | – Други мебели за сядане с рамки от дърво: | | | | | | | | |9401.61.00 | – – Тапицирани | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9401.69.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9401.7 | – Други мебели за сядане с рамки от метал: | | | | | | | | |9401.71.00 | – – Тапицирани | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9401.79.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9401.80.00 | – Други мебели за сядане | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9401.90.00 | – Части | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |94.02 | МЕБЕЛИРОВКА ЗА МЕДИЦИНСКИ, ХИРУРГИЧЕСКИ, ЗЪБОЛЕКАРСКИ ИЛИ ВЕТЕРИНАРНИ КАБИНЕТИ И ЗАЛИ (НАПРИМЕР ОПЕРАЦИОННИ МАСИ, МАСИ ЗА ПРЕГЛЕДИ, ЛЕГЛА С МЕХАНИЗЪМ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ В КЛИНИКИТЕ, ЗЪБОЛЕКАРСКИ СТОЛОВЕ И ДРУГИ); СТОЛОВЕ ЗА ФРИЗЬОРСКИ САЛОНИ И ПОДОБНИ СТОЛОВЕ, С УСТРОЙСТВО ЗА ОРИЕНТАЦИЯ И ПОВДИГАНЕ; ЧАСТИ ЗА ТЕЗИ АРТИКУЛИ | | | | | | | | |9402.10.00 | – Зъболекарски столове, столове за фризьорски салони и подобни столове, и техните части | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9402.90 | – Други: | | | | | | | | |9402.90.10 | – – Мебелировка за медицински или хирургически кабинети, различна от операционни маси | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9402.90.20 | – – Други мебели | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9402.90.90 | – – Части | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |94.03 | ДРУГИ МЕБЕЛИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ | | | | | | | | |9403.10.00 | – Мебели от метал от видовете, използвани в канцелариите | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9403.20.00 | – Други мебели от метал | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9403.30.00 | – Мебели от дърво от видовете, използвани в канцелариите | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9403.40.00 | – Мебели от дърво от видовете, използвани в кухните | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9403.50.00 | – Мебели от дърво от видовете, използвани в спалните | 15 | H | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9403.60.00 | – Други мебели от дърво | 15 | H | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9403.70.00 | – Мебели от пластмаси | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9403.8 | – Мебели от други материали, включително от ратан, от ракита, от бамбук или от подобни материали: | | | | | | | | |9403.81.00 | – – От бамбук или от ратан | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9403.89.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9403.90 | – Части: | | | | | | | | |9403.90.10 | – – От дърво | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9403.90.90 | – – Други | 15 | C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |94.04 | ПРУЖИНИ ЗА ЛЕГЛА И ПОСТАВКИ ЗА МАТРАЦИ; АРТИКУЛИ ЗА ЛЕГЛА И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ (НАПРИМЕР ДЮШЕЦИ, ЮРГАНИ, ПУХЕНИ ЗАВИВКИ, ПУФОВЕ, ВЪЗГЛАВНИЦИ) С ПРУЖИНИ ИЛИ ТАПИЦИРАНИ, ИЛИ ПЪЛНЕНИ С ВСЯКАКВИ МАТЕРИАЛИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ТЕЗИ ОТ ПОРЕСТ КАУЧУК ИЛИ ОТ ПОРЕСТИ ПЛАСТМАСИ, ОБВИТИ ИЛИ НЕ | | | | | | | | |9404.10.00 | – Пружини за легла и поставки за матраци | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9404.2 | – Дюшеци и матраци: | | | | | | | | |9404.21.00 | – – От порест каучук или от порести пластмаси, обвити или не | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9404.29.00 | – – От други материали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9404.30.00 | – Спални чували | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9404.90.00 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |94.05 | ОСВЕТИТЕЛНИ ТЕЛА (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПРОЖЕКТОРИТЕ) И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ; РЕКЛАМНИ ЛАМПИ, СВЕТЛИННИ НАДПИСИ, СВЕТЛИННИ УКАЗАТЕЛНИ ТАБЕЛИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ПРИТЕЖАВАЩИ ПОСТОЯННО ФИКСИРАН СВЕТЛИНЕН ИЗТОЧНИК, И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | | | | | |9405.10 | – Полилеи и други електрически осветителни тела за окачване или фиксиране на таван или на стена, с изключение на тези от видовете, използвани за осветление на открити пространства, улици и пътища: | | | | | | | | |9405.10.10 | – – Кръгли флуоресцентни лампи с напрежение 120 V и мощност 22 W или повече, но непревишаваща 32 W | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9405.10.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9405.20.00 | – Нощни и настолни лампи и лампиони, електрически | 15 | C | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9405.30.00 | – Електрически гирлянди от видовете, използвани за новогодишни елхи | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9405.40 | – Други електрически осветителни тела: | | | | | | | | |9405.40.10 | – – Лампи с живачни или натриеви пари | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9405.40.90 | – – Други | 15 | C | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9405.50 | – Неелектрически осветителни тела: | | | | | | | | |9405.50.10 | – – От неблагородни метали | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9405.50.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9405.60.00 | – Рекламни лампи, светлинни надписи, светлинни указателни табели и подобни артикули | 15 | C | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9405.9 | – Части: | | | | | | | | |9405.91.00 | – – От стъкло | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |9405.92 | – – От пластмаси: | | | | | | | | |9405.92.10 | – – – Разсейватели | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |9405.92.90 | – – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9405.99.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |94.06 | СГЛОБЯЕМИ КОНСТРУКЦИИ | | | | | | | | |9406.00.10 | – Жилищни помещения, необорудвани, с площ, непревишаваща 75 m2 | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9406.00.20 | – Парници, необорудвани, с площ 1000 m2 или повече | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9406.00.90 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |95.03 | ВЕЛОСИПЕДИ С ТРИ КОЛЕЛА, ТРОТИНЕТКИ, АВТОМОБИЛЧЕТА С ПЕДАЛИ И ПОДОБНИ ИГРАЧКИ НА КОЛЕЛА; КОЛИЧКИ ЗА КУКЛИ; КУКЛИ; ДРУГИ ИГРАЧКИ; УМАЛЕНИ МОДЕЛИ И ПОДОБНИ МОДЕЛИ ЗА ЗАБАВЛЕНИЕ, СЪС ИЛИ БЕЗ МЕХАНИЗЪМ; ПЪЗЕЛИ (КАРТИННИ МОЗАЙКИ) ОТ ВСЯКАКЪВ ВИД | | | | | | | | |9503.00.10 | – Велосипеди с три колела, тротинетки, автомобилчета с педали и други играчки на колела, предназначени да бъдат карани от деца; колички за кукли | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9503.00.2 | – Кукли с човешки образ, части и принадлежности за тях: | | | | | | | | |9503.00.21 | – – Кукли, дори облечени | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9503.00.22 | – – Облекла, принадлежности към облекла, обувки и шапки | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9503.00.29 | – – Части и други принадлежности | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |9503.00.3 | – Умалени модели и подобни модели за забавление, със или без механизъм, строителни комплекти и строителни играчки: | | | | | | | | |9503.00.31 | – – Електрически влакчета, включително релсите, сигналните знаци и други принадлежности | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9503.00.32 | – – Умалени модели за сглобяване, със или без механизъм, с изключение на тези от подпозиция № 9503.00.31 | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9503.00.33 | – – Играчки за конструиране | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9503.00.34 | – – Комплекти и асортименти | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9503.00.39 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9503.00.4 | – Играчки, представляващи животни или други същества, различни от човека, и техните части: | | | | | | | | |9503.00.41 | – – Напълнени | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9503.00.42 | – – Пластмасови очи и носове на напълнени играчки | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9503.00.43 | – – Други части на напълнени играчки | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9503.00.49 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9503.00.50 | – Музикални инструменти и апарати, имащи характер на играчки | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9503.00.60 | – Пъзели (картинни мозайки) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9503.00.70 | – Други играчки, представени в асортименти или в комплекти | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9503.00.80 | – Други играчки и модели, с двигател | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9503.00.90 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |95.04 | АРТИКУЛИ ЗА КОЛЕКТИВНИ ИГРИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ИГРИТЕ С ДВИГАТЕЛ ИЛИ С МЕХАНИЗЪМ, БИЛЯРДИ, СПЕЦИАЛНИ МАСИ ЗА ХАЗАРТНИ ИГРИ И ИГРИ С АВТОМАТИЧНИ КЕГЛИ (НАПРИМЕР БОУЛИНГ) | | | | | | | | |9504.10.00 | – Видеоигри от видовете, действащи с телевизионен приемник | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9504.20 | – Билярди от всякакъв вид и техните принадлежности: | | | | | | | | |9504.20.10 | – – Билярдни маси | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9504.20.90 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9504.30.00 | – Други игри, функциониращи чрез вкарването на монети, банкноти, банкови карти, жетони или други разплащателни средства, с изключение на игрите с автоматични кегли (например боулинг) | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9504.40.00 | – Карти за игра | 15 | C | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9504.90.00 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |95.05 | АРТИКУЛИ ЗА ПРАЗНЕНСТВА, КАРНАВАЛИ И ДРУГИ РАЗВЛЕЧЕНИЯ, ВКЛЮЧИТЕЛНО АРТИКУЛИТЕ ЗА ИЛЮЗИОНИСТИ И АРТИКУЛИТЕ СЮРПРИЗИ | | | | | | | | |9505.10.00 | – Новогодишни артикули | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9505.90.00 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |95.06 | АРТИКУЛИ И СЪОРЪЖЕНИЯ ЗА ФИЗИЧЕСКА КУЛТУРА, ГИМНАСТИКА, АТЛЕТИКА, ДРУГИ ВИДОВЕ СПОРТ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ТЕНИС НА МАСА), ИЛИ ИГРИ НА ОТКРИТО, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ В НАСТОЯЩАТА ГЛАВА; ПЛУВНИ БАСЕЙНИ И ДЕТСКИ БАСЕЙНИ | | | | | | | | |9506.1 | – Ски за сняг и друго оборудване за практикуването на зимен ски спорт: | | | | | | | | |9506.11.00 | – – Ски | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9506.12.00 | – – Автомати за ски | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9506.19.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9506.2 | – Водни ски, сърф бордове, сърфове с платна и друго оборудване за водни спортове: | | | | | | | | |9506.21.00 | – – Сърфове | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9506.29.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9506.3 | – Стикове за голф и друго оборудване за голф: | | | | | | | | |9506.31.00 | – – Комплекти от стикове | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9506.32.00 | – – Топки | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9506.39.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9506.40 | – Артикули и оборудване за тенис на маса: | | | | | | | | |9506.40.10 | – – Маси | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9506.40.90 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9506.5 | – Ракети за тенис, бадминтон или подобни спортове, дори без корди: | | | | | | | | |9506.51.00 | – – Ракети за тенис, дори без корди | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9506.59.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9506.6 | – Топки и топчета, различни от топките за голф или за тенис на маса: | | | | | | | | |9506.61.00 | – – Топки за тенис | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9506.62.00 | – – Надуваеми | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9506.69.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9506.70.00 | – Кънки за лед и ролкови кънки, включително обувките, към които са закрепени кънките | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9506.9 | – Други: | | | | | | | | |9506.91.00 | – – Артикули и оборудване за физическа култура, гимнастика или атлетика | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9506.99.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |95.07 | ВЪДИЧАРСКИ ПРЪТИ, ВЪДИЧАРСКИ КУКИЧКИ И ДРУГИ АРТИКУЛИ ЗА РИБОЛОВ С ВЪДИЦА; КЕПЧЕТА ЗА ВСЯКАКВА УПОТРЕБА; ПРИМАМКИ (РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 92.08 ИЛИ 97.05) И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ ЗА ЛОВ | | | | | | | | |9507.10.00 | – Въдичарски пръти | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9507.20.00 | – Въдичарски кукички, дори монтирани върху повод | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9507.30.00 | – Макари за риболов | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9507.90.00 | – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |95.08 | ВЪРТЕЛЕЖКИ, ЛЮЛКИ, СТРЕЛБИЩА И ДРУГИ АРТИКУЛИ ЗА ПАНАИРИ; ПЪТУВАЩИ ЦИРКОВЕ И ПЪТУВАЩИ МЕНАЖЕРИИ; ПЪТУВАЩИ ТЕАТРИ | | | | | | | | |9508.10.00 | – Пътуващи циркове и пътуващи менажерии | 15 | А | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9508.90.00 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |96.01 | ОБРАБОТЕНИ СЛОНОВА КОСТ, КОСТИ, ЧЕРУПКИ НА КОСТЕНУРКИ, РОГА, КОРАЛИ, СЕДЕФ И ДРУГИ ЖИВОТИНСКИ МАТЕРИАЛИ ЗА РЕЗБАРСТВО И ИЗДЕЛИЯ ОТ ТЕЗИ МАТЕРИАЛИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ИЗДЕЛИЯТА, ПОЛУЧЕНИ ЧРЕЗ ОТЛИВАНЕ) | | | | | | | | |9601.10.00 | – Обработена слонова кост и изделия от нея | 15 | А | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9601.90.00 | – Други | 15 | А | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |96.02 | ОБРАБОТЕНИ РАСТИТЕЛНИ ИЛИ МИНЕРАЛНИ МАТЕРИАЛИ ЗА РЕЗБАРСТВО И ИЗДЕЛИЯ ОТ ТЕЗИ МАТЕРИАЛИ; ОТЛЯТИ ИЛИ РЕЗБОВАНИ ИЗДЕЛИЯ ОТ ВОСЪК, ОТ ПАРАФИН, ОТ СТЕАРИН, ОТ ЕСТЕСТВЕНИ ГУМИ ИЛИ ОТ ЕСТЕСТВЕНИ СМОЛИ, ОТ ПАСТИ ЗА МОДЕЛИРАНЕ И ДРУГИ ОТЛЯТИ ИЛИ РЕЗБОВАНИ ИЗДЕЛИЯ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ; ОБРАБОТЕН НЕВТВЪРДЕН ЖЕЛАТИН, РАЗЛИЧЕН ОТ ТОЗИ В № 35.03 И ИЗДЕЛИЯ ОТ НЕВТВЪРДЕН ЖЕЛАТИН | | | | | | | | |9602.00.10 | – Желатинови капсули за фармацевтични цели | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9602.00.20 | – Отлят или резбован парафин | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9602.00.90 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |96.03 | МЕТЛИ И ЧЕТКИ (ДОРИ ПРЕДСТАВЛЯВАЩИ ЧАСТИ ОТ МАШИНИ, ОТ АПАРАТИ ИЛИ ОТ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА), МЕХАНИЧНИ РЪЧНИ МЕТЛИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ С ДВИГАТЕЛ, ЧЕТКИ И МЕТЛИЧКИ ОТ ПЕРА; ГОТОВИ ГЛАВИ ЗА ЧЕТКАРСКИ АРТИКУЛИ; ТАМПОНИ И ВАЛЯЦИ ЗА БОЯДИСВАНЕ; ЧИСТАЧКИ ОТ КАУЧУК ИЛИ ОТ АНАЛОГИЧНИ МЕКИ МАТЕРИАЛИ | | | | | | | | |9603.10.00 | – Метли и метлички, състоящи се от клонки или други растителни материали на свързани снопове, със или без дръжка | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9603.2 | – Четки за зъби, четки и четчици за брада, за коси, за мигли или за нокти и други четки за личен тоалет, включително тези, които представляват части от апарати: | | | | | | | | |9603.21.00 | – – Четки за зъби, включително четките за зъбни протези | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9603.29.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9603.30.00 | – Четчици и четки за рисуване, четки за писане и подобни четки за козметични цели | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |9603.40.00 | – Четки и четчици за боядисване, баданосване, лакиране или други подобни (различни от четките от подпозиция 9603.30); тампони и валяци за боядисване | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9603.50 | – Други четки, представляващи части от машини, апарати или превозни средства: | | | | | | | | |9603.50.10 | – – Четки, представляващи части от машини и апарати | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9603.50.90 | – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |9603.90 | – Други: | | | | | | | | |9603.90.10 | – – Четки за моливи за изтриване | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9603.90.20 | – – Четки от изкуствени материали, свързани в глава | 15 | G | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9603.90.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9604.00.00 | РЪЧНИ СИТА | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9605.00.00 | ПЪТНИЧЕСКИ КОМПЛЕКТИ ЗА ЛИЧЕН ТОАЛЕТ, ШИЕНЕ ИЛИ ПОЧИСТВАНЕ НА ОБУВКИ ИЛИ НА ОБЛЕКЛА | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |96.06 | КОПЧЕТА И СЕКРЕТНИ КОПЧЕТА; ФОРМИ ЗА КОПЧЕТА И ДРУГИ ЧАСТИ ЗА КОПЧЕТА ИЛИ ЗА СЕКРЕТНИ КОПЧЕТА; ЗАГОТОВКИ ЗА КОПЧЕТА | | | | | | | | |9606.10.00 | – Секретни копчета и техните части | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9606.2 | – Копчета: | | | | | | | | |9606.21.00 | – – От пластмаси, непокрити с текстилни материали | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |9606.22.00 | – – От неблагородни метали, непокрити с текстилни материали | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |9606.29.00 | – – Други | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |9606.30.00 | – Форми за копчета и други части за копчета; заготовки за копчета | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |96.07 | ЦИПОВЕ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ | | | | | | | | |9607.1 | – Ципове: | | | | | | | | |9607.11.00 | – – Със зъбци от неблагородни метали | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9607.19.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9607.20.00 | – Части | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |96.08 | ХИМИКАЛКИ; ФЛУМАСТЕРИ И МАРКЕРИ С ФИЛЦОВ ФИТИЛ ИЛИ С ДРУГИ ПОРЬОЗНИ ВРЪХЧЕТА; АВТОМАТИЧНИ ПИСАЛКИ С ПЕРА И ДРУГИ АВТОМАТИЧНИ ПИСАЛКИ; ДУБЛИКАТОРНИ ПИСАЛКИ; АВТОМАТИЧНИ МОЛИВИ; ДЪРЖАТЕЛИ ЗА ПИСАЛКИ И МОЛИВИ И ПОДОБНИ ДЪРЖАТЕЛИ; ЧАСТИ ЗА ТЕЗИ АРТИКУЛИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО КАПАЧКИТЕ И ЗАКАЧАЛКИТЕ), С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА АРТИКУЛИТЕ ОТ № 96.09 | | | | | | | | |9608.10.00 | – Химикалки | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9608.20.00 | – Флумастери и маркери с филцов фитил или с други порьозни връхчета | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9608.3 | – Автоматични писалки с пера и други автоматични писалки: | | | | | | | | |9608.31.00 | – – За чертане с туш | 10 | C | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9608.39.00 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9608.40.00 | – Автоматични моливи | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9608.50.00 | – Комплекти от артикули, включени най-малко в две от по-горе посочените подпозиции | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9608.60.00 | – Пълнители за химикалки, комплектовани с връхчетата им | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |9608.9 | – Други: | | | | | | | | |9608.91.00 | – – Писци за писане и върхове за писци | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |9608.99 | – – Други: | | | | | | | | |9608.99.10 | – – – Връхчета за химикалки | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9608.99.20 | – – – Корпуси за химикалки | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9608.99.30 | – – – Връхчета за флумастери или маркети с филцов фитил и с други порьозни връхчета | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9608.99.90 | – – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |96.09 | МОЛИВИ, ГРАФИТИ, ПАСТЕЛИ, ВЪГЛЕНИ, ТЕБЕШИРИ ЗА ПИСАНЕ ИЛИ РИСУВАНЕ И ШИВАШКИ КРЕДИ | | | | | | | | |9609.10 | – Моливи: | | | | | | | | |9609.10.10 | – – С дървена обвивка | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 0 | |9609.10.90 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 0 | |9609.20.00 | – Графити за моливи или за автоматични моливи | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9609.90 | – Други: | | | | | | | | |9609.90.10 | – – Тебешир за писане или рисуване | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 0 | |9609.90.90 | – – Други | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 5 | 0 | |9610.00.00 | ПЛОЧИ И ДЪСКИ ЗА ПИСАНЕ ИЛИ РИСУВАНЕ, ДОРИ С РАМКИ | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 0 | |9611.00.00 | РЪЧНИ ДАТНИЦИ, ПЕЧАТИ, НОМЕРАТОРИ, КЛЕЙМА И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО АПАРАТИ ЗА ОТПЕЧАТВАНЕ НА ЕТИКЕТИ); РЪЧНИ КОМПОСТЬОРИ И РЪЧНИ ПЕЧАТАРСКИ КОМПЛЕКТИ, СЪДЪРЖАЩИ КОМПОСТЬОРИ | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |96.12 | ЛЕНТИ ЗА ПИШЕЩИ МАШИНИ И ПОДОБНИ ЛЕНТИ, НАПОЕНИ С МАСТИЛО ИЛИ ОБРАБОТЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН С ЦЕЛ ДА ОСТАВЯТ ОТПЕЧАТЪЦИ, ДОРИ НАВИТИ НА РОЛКИ ИЛИ В ПЪЛНИТЕЛИ; ТАМПОНИ ЗА ПЕЧАТ, ДОРИ НАПОЕНИ, СЪС ИЛИ БЕЗ КУТИЯ | | | | | | | | |9612.10 | – Ленти: | | | | | | | | |9612.10.10 | – – За принтери за автоматични машини за обработка на информация и подобни принтери | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |9612.10.90 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9612.20.00 | – Тампони | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |96.13 | ЗАПАЛКИ И УСТРОЙСТВА ЗА ЗАПАЛВАНЕ, ДОРИ МЕХАНИЧНИ ИЛИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ, И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ, РАЗЛИЧНИ ОТ КАМЪЧЕТАТА И ФИТИЛИТЕ | | | | | | | | |9613.10.00 | – Газови джобни запалки за еднократна употреба | 15 | C | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9613.20.00 | – Газови джобни запалки за многократно пълнене | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9613.80 | – Други запалки и устройства за запалване: | | | | | | | | |9613.80.10 | – – Промишлени, лабораторни и подобни запалки | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9613.80.20 | – – Настолни запалки | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9613.80.90 | – – Други | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |9613.90.00 | – Части | 0 | А | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |96.14 | ЛУЛИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ГЛАВИТЕ ЗА ЛУЛИ), ЦИГАРЕТА ЗА ПУРИ И ЗА ЦИГАРИ, И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ | | | | | | | | |9614.00.20 | – Лули и глави за лули | 15 | C | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9614.00.90 | – Други | 15 | C | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |96.15 | ГРЕБЕНИ ЗА РЕСАНЕ, ГРЕБЕНИ ЗА ФРИЗУРИ, ШНОЛИ ЗА КОСА И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ; ФИБИ ЗА КОСА; ЩИПКИ ЗА КОСА, РОЛКИ ЗА КОСА И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ ЗА ФРИЗУРИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 85.16, И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ | | | | | | | | |9615.1 | – Гребени за ресане, гребени за фризури, шноли и подобни артикули: | | | | | | | | |9615.11.00 | – – От ебонит или от пластмаси | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9615.19.00 | – – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9615.90.00 | – Други | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |96.16 | ТОАЛЕТНИ ПУЛВЕРИЗАТОРИ, ТЕХНИТЕ ЧАСТИ И ГЛАВИ; ПУХОВЕ И ПУХЧЕТА ЗА ПУДРА ИЛИ ЗА НАНАСЯНЕ НА ДРУГИ КОЗМЕТИЧНИ ИЛИ ТОАЛЕТНИ ПРОДУКТИ | | | | | | | | |9616.10.00 | – Тоалетни пулверизатори, техните части и глави | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9616.20.00 | – Пухове и пухчета за пудра или за нанасяне на други козметични или тоалетни продукти | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |9617.00.00 | ТЕРМОСИ И ДРУГИ СГЛОБЕНИ ИЗОТЕРМИЧНИ СЪДОВЕ, ЧИЯТО ИЗОЛАЦИЯ СЕ ОСИГУРЯВА ЧРЕЗ ВАКУУМ, КАКТО И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ (С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА СТЪКЛЕНИТЕ АМПУЛИ) | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9618.00.00 | МАНЕКЕНИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ; АВТОМАТИ И ДВИЖЕЩИ СЕ ФИГУРИ ЗА ВИТРИНИ | 15 | E | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | |97.01 | КАРТИНИ, РИСУНКИ И ГРАФИКИ, ИЗРАБОТЕНИ ИЗЦЯЛО РЪЧНО, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ЧЕРТЕЖИТЕ ОТ № 49.06 И РЪЧНО ДЕКОРИРАНИТЕ ПРОМИШЛЕНИ ИЗДЕЛИЯ; КОЛАЖИ И ПОДОБНИ МАЛКИ КАРТИНИ | | | | | | | | |9701.10 | – Картини, рисунки и графики | | | | | | | | |9701.10.10 | – – Без рамки | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |9701.10.20 | – – С рамки | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9701.90 | – Други: | | | | | | | | |9701.90.10 | – – Без рамки | 15 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |9701.90.20 | – – С рамки | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9702.00.00 | ОРИГИНАЛНИ ГРАВЮРИ, ЩАМПИ И ЛИТОГРАФИИ | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9703.00.00 | ОРИГИНАЛНИ СТАТУИ И СКУЛПТУРНИ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ОТ ВСЯКАКВИ МАТЕРИАЛИ | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |9704.00.00 | ПОЩЕНСКИ И ТАКСОВИ МАРКИ, ПЪРВОДНЕВНИ ПЛИКОВЕ, ПОЩЕНСКИ МАРКИРАНИ ПЛИКОВЕ ИЛИ КАРТИЧКИ И ДРУГИ ПОДОБНИ, УНИЩОЖЕНИ ИЛИ НЕ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 49.07 | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |9705.00.00 | ЗООЛОЖКИ, БОТАНИЧЕСКИ, МИНЕРАЛОГИЧНИ, АНАТОМИЧНИ ИЛИ ДРУГИ КОЛЕКЦИИ И ОБРАЗЦИ ЗА КОЛЕКЦИИ, ИЛИ ТАКИВА С ИСТОРИЧЕСКА, АРХЕОЛОГИЧЕСКА, ПАЛЕОНТОЛОГИЧЕСКА, ЕТНОГРАФСКА ИЛИ НУМИЗМАТИЧНА СТОЙНОСТ | 5 | E | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |9706.00.00 | АНТИЧНИ ПРЕДМЕТИ НА ПОВЕЧЕ ОТ 100 ГОДИНИ | 10 | E | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |График на ПанамаКод на Панама 2007 | Описание | Базова ставка на ЦА | Категория | Базова ставка на Панама | Бележки |01 | Живи животни | | | | |01.01 | ЖИВИ КОНЕ, МАГАРЕТА, МУЛЕТА И КАТЪРИ | | | | |0101.10 | Расови за разплод: | | | | |0101.10.10 | Коне | 0 | A | ОСВ. | |0101.10.90 | Други | 10 | A | 15 % | |0101.90 | Други: | | | | |0101.90.11 | Мъжки на възраст най-малко 24 месеца | 10 | A | ОСВ. | |0101.90.12 | Женски на възраст най-малко 24 месеца | 10 | A | ОСВ. | |0101.90.13 | Мъжки на възраст под 24 месеца | 10 | A | ОСВ. | |0101.90.14 | Женски на възраст под 24 месеца | 10 | A | ОСВ. | |0101.90.20 | Други коне | 10 | A | ОСВ. | |0101.90.90 | Други | 10 | A | 15 % | |01.02 | ЖИВИ ЖИВОТНИ ОТ РОДА НА ЕДРИЯ РОГАТ ДОБИТЪК | | | | |0102.10 | Расови за разплод: | | | | |0102.10.10 | Биволи | 0 | A | 0,60 % | |0102.10.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |0102.90 | Други: | | | | |0102.90.11 | За бикоборство | 10 | A | 15 % | |0102.90.19 | Други | 10 | A | 15 % | |0102.90.20 | Домашни, различни от расовите за разплод | 10 | A | 15 % | |0102.90.90 | Други | 10 | A | 15 % | |01.03 | ЖИВИ ЖИВОТНИ ОТ РОДА НА СВИНЕТЕ | | | | |0103.10.00 | Расови за разплод | 0 | A | 0,60 % | |0103.91 | С тегло, по-малко от 50 kg: | | | | |0103.91.10 | Домашни | 10 | A | 15 % | |0103.91.90 | Други | 10 | A | 15 % | |0103.92 | С тегло, равно или по-голямо от 50 kg: | | | | |0103.92.10 | Домашни | 10 | A | 15 % | |0103.92.90 | Други | 10 | A | 15 % | |01.04 | ЖИВИ ЖИВОТНИ ОТ РОДА НА ОВЦЕТЕ ИЛИ КОЗИТЕ | | | | |0104.10 | Овце: | | | | |0104.10.10 | Расови за разплод | 0 | A | ОСВ. | |0104.10.90 | Други | 10 | A | 15 % | |0104.20 | Кози: | | | | |0104.20.10 | Расови за разплод | 0 | A | ОСВ. | |0104.20.90 | Други | 10 | A | 15 % | |01.05 | ЖИВИ ДОМАШНИ ПЕТЛИ, КОКОШКИ, ПАТИЦИ, ГЪСКИ, ПУЙКИ И ТОКАЧКИ | | | | |С тегло, непревишаващо 185 g: | | | | |0105.11 | Петли и кокошки | | | | |0105.11.10 | Животни за разплод на носачки или бройлери | 0 | A | ОСВ. | |0105.11.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |0105.12.00 | Пуйки | 0 | A | ОСВ. | |0105.19.00 | Други | 10 | A | ОСВ. | |0105.94 | Петли и кокошки: | | | | |0105.94.10 | Расови за бой с петли | 10 | A | 15 % | |0105.94.90 | Други | 10 | A | 15 % | |0105.99.00 | Други | 10 | A | 15 % | |01.06 | ДРУГИ ЖИВИ ЖИВОТНИ | | | | |0106.11.00 | Примати | 10 | A | 15 % | |0106.12.00 | Китове, делфини и морски свине (бозайници от разред Китоподобни /Cetacea/); ламантини и дюгони (бозайници от разред Сиреноподобни /Sirenia/) | 10 | A | 15 % | |0106.19.00 | Други | 10 | A | 15 % | |0106.20 | Влечуги (включително змиите и морските костенурки) | | | | |0106.20.10 | Морски костенурки | 10 | A | 15 % | |0106.20.90 | Други | 10 | A | 15 % | |0106.31.00 | Грабливи птици | 10 | A | 15 % | |0106.32.00 | Птици от разред Папагалоподобни (Psittaciformes), включително качулатите папагали, сенегалските папагали, дългоопашатите и огърличести папагали, папагалите ара и какаду | 10 | A | 15 % | |0106.39 | Други: | | | | |0106.39.10 | Гълъби | 10 | A | 15 % | |0106.39.90 | Други | 10 | A | 15 % | |0106.90 | Други: | | | | |0106.90.10 | Пчели | 0 | A | ОСВ. | |0106.90.20 | Видове, използвани главно за консумация от човека | 10 | A | 15 % | |0106.90.90 | Други | 10 | A | 15 % | |02 | Меса и карантии, годни за консумация | | | | |02.01 | МЕСА ОТ ЖИВОТНИ ОТ РОДА НА ЕДРИЯ РОГАТ ДОБИТЪК, ПРЕСНИ ИЛИ ОХЛАДЕНИ | | | | |0201.10.00 | Цели или половин трупове | — | F | 15 % | |0201.20.00 | Други необезкостени разфасовки | — | F | 30 % | |0201.30.00 | Обезкостени | — | F | 30 % | |02.02 | МЕСА ОТ ЖИВОТНИ ОТ РОДА НА ЕДРИЯ РОГАТ ДОБИТЪК, ЗАМРАЗЕНИ | | | | |0202.10.00 | Цели или половин трупове | — | F | 15 % | |0202.20.00 | Други необезкостени разфасовки | — | F | 30 % | |0202.30.00 | Обезкостени | — | F | 25 % | |02.03 | МЕСА ОТ ЖИВОТНИ ОТ РОДА НА СВИНЕТЕ, ПРЕСНИ, ОХЛАДЕНИ ИЛИ ЗАМРАЗЕНИ | | | | |0203.11 | Цели или половин трупове: | | | | |0203.11.10 | Цели трупове | — | F | 60 % | |0203.11.20 | Половин трупове | — | F | 60 % | |0203.12 | Бутове, плешки и разфасовки от тях, необезкостени: | | | | |0203.12.10 | Бутове и разфасовки от тях | — | F | 70 % | |0203.12.90 | Други | — | F | 70 % | |0203.19 | Други: | | | | |0203.19.10 | Ребра, обезкостени или необезкостени | — | F | 70 % | |0203.19.20 | Бутове, плешки и разфасовки от тях, обезкостени | — | F | 70 % | |0203.19.90 | Други | — | F | 70 % | |0203.21 | Цели или половин трупове: | | | | |0203.21.10 | Цели трупове | — | F | 70 % | |0203.21.20 | Половин трупове | — | F | 70 % | |0203.22 | Бутове, плешки и разфасовки от тях, необезкостени: | | | | |0203.22.10 | Бутове и разфасовки от тях | — | F | 70 % | |0203.22.90 | Други | — | F | 70 % | |0203.29 | Други: | | | | |0203.29.10 | Ребра, обезкостени или необезкостени | — | F | 70 % | |0203.29.20 | Бутове, плешки и разфасовки от тях, обезкостени | — | F | 70 % | |0203.29.90 | Други | — | F | 70 % | |02.04 | МЕСА ОТ ЖИВОТНИ ОТ РОДА НА ОВЦЕТЕ ИЛИ КОЗИТЕ, ПРЕСНИ, ОХЛАДЕНИ ИЛИ ЗАМРАЗЕНИ | | | | |0204.10.00 | Цели и половин трупове от агнета, пресни или охладени | 15 | E | 15 % | |0204.21.00 | Цели или половин трупове | 15 | E | 15 % | |0204.22.00 | Други необезкостени разфасовки: | 15 | E | 15 % | |0204.23.00 | Обезкостени | 15 | E | 15 % | |0204.30.00 | Цели и половин трупове от агнета, замразени | 15 | E | 15 % | |0204.41.00 | Цели или половин трупове | 15 | E | 15 % | |0204.42.00 | Други необезкостени разфасовки | 15 | E | 15 % | |0204.43.00 | Обезкостени | 15 | E | 15 % | |0204.50.00 | Меса от животни от рода на козите | 15 | E | 15 % | |0205.00.00 | МЕСА ОТ ЖИВОТНИ ОТ РОДА НА КОНЕТЕ, МАГАРЕТАТА, МУЛЕТАТА ИЛИ КАТЪРИТЕ, ПРЕСНИ, ОХЛАДЕНИ ИЛИ ЗАМРАЗЕНИ | 15 | E | 15 % | |02.06 | КАРАНТИИ, ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ, ОТ ЖИВОТНИ ОТ РОДА НА ЕДРИЯ РОГАТ ДОБИТЪК, СВИНЕТЕ, ОВЦЕТЕ, КОЗИТЕ, КОНЕТЕ, МАГАРЕТАТА, МУЛЕТАТА ИЛИ КАТЪРИТЕ, ПРЕСНИ, ОХЛАДЕНИ ИЛИ ЗАМРАЗЕНИ | | | | |0206.10.00 | От животни от рода на едрия рогат добитък, пресни или охладени | — | F | 15 % | |0206.21.00 | Езици | — | F | 10 % | |0206.22.00 | Черен дроб | — | F | 10 % | |0206.29.00 | Други | — | F | 15 % | |0206.30.00 | От животни от рода на свинете, пресни или охладени | — | F | 10 % | |0206.41.00 | Черен дроб | — | F | 10 % | |0206.49.00 | Други | — | F | 10 % | |0206.80.00 | Други, пресни или охладени | 40 | E | 15 % | |0206.90.00 | Други, замразени | 40 | E | 15 % | |02.07 | МЕСА И КАРАНТИИ, ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ, ОТ ДОМАШНИ ПТИЦИ ОТ № 0105, ПРЕСНИ, ОХЛАДЕНИ ИЛИ ЗАМРАЗЕНИ | | | | |0207.11.00 | Неразфасовани, пресни или охладени | — | F | 15 % | |0207.12.00 | Неразфасовани, замразени | — | F | 15 % | |0207.13 | Разфасовки и карантии, пресни или охладени: | | | | |0207.13.11 | Гърди | — | F | 15 % | |0207.13.19 | Други | — | F | 260 % | |0207.13.21 | Черен дроб | — | F | 15 % | |0207.13.29 | Други | — | F | 15 % | |0207.14 | Разфасовки и карантии, замразени: | | | | |0207.14.11 | Гърди, необезкостени | — | F | 15 % | |0207.14.12 | Обезкостени | — | F | 15 % | |0207.14.19 | Други | — | F | 260 % | |0207.14.21 | Черен дроб | — | F | 15 % | |0207.14.29 | Други | — | F | 15 % | |0207.24.00 | Неразфасовани, пресни или охладени | — | F | 15 % | |0207.25.00 | Неразфасовани, замразени | — | F | 15 % | |0207.26 | Разфасовки и карантии, пресни или охладени: | | | | |0207.26.11 | Гърди | — | F | 15 % | |0207.26.19 | Други разфасовки | — | F | 15 % | |0207.26.21 | Черен дроб | — | F | 15 % | |0207.26.29 | Други | — | F | 15 % | |0207.27 | Разфасовки и карантии, замразени: | | | | |0207.27.11 | Гърди, необезкостени | — | F | 15 % | |0207.27.12 | Обезкостени | — | F | 15 % | |0207.27.19 | Други разфасовки | — | F | 15 % | |0207.27.21 | Черен дроб | — | F | 15 % | |0207.27.29 | Други | — | F | 15 % | |0207.32 | Неразфасовани, пресни или охладени: | | | | |0207.32.10 | От патици | — | F | 15 % | |0207.32.90 | Други | — | F | 15 % | |0207.33 | Неразфасовани, замразени: | | | | |0207.33.10 | От патици | — | F | 15 % | |0207.33.90 | Други | — | F | 15 % | |0207.34.00 | Тлъст черен дроб, пресен или охладен | — | F | 15 % | |0207.35 | Други, пресни или охладени | | | | |0207.35.11 | Разфасовки, различни от разфасовки от карантии | — | F | 15 % | |0207.35.19 | Други (карантии) | — | F | 15 % | |0207.35.21 | Разфасовки, различни от разфасовки от карантии | — | F | 15 % | |0207.35.29 | Други (карантии) | — | F | 15 % | |0207.36 | Други, замразени: | | | | |0207.36.11 | Разфасовки | — | F | 15 % | |0207.36.19 | Други (карантии) | — | F | 15 % | |0207.36.21 | Разфасовки, различни от разфасовки от карантии | — | F | 15 % | |0207.36.29 | Други (карантии) | — | F | 15 % | |02.08 | ДРУГИ МЕСА И КАРАНТИИ, ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ, ПРЕСНИ, ОХЛАДЕНИ ИЛИ ЗАМРАЗЕНИ | | | | |0208.10 | От зайци: | | | | |0208.10.10 | Меса | 15 | E | 15 % | |0208.10.90 | Карантии | 15 | E | 15 % | |0208.30.00 | От примати | 15 | A | 15 % | |0208.40.00 | От китове, делфини и морски свине (бозайници от разред Китоподобни /Cetacea/); от ламантини и дюгони (бозайници от разред Сиреноподобни /Sirenia/) | 15 | A | 15 % | |0208.50.00 | От влечуги (включително от змии и от морски костенурки) | 15 | A | 15 % | |0208.90.00 | Други | 15 | A | 15 % | |0208.90.00A | Само жабешки бутчета | 15 | E | 15 % | |02.09 | СЛАНИНА, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ШАРЕНАТА СЛАНИНА, СВИНСКО САЛО И МАЗНИНА ОТ ПТИЦИ, НЕРАЗТОПЕНИ, НИТО ПО ДРУГ НАЧИН ИЗВЛЕЧЕНИ, ПРЕСНИ, ОХЛАДЕНИ, ЗАМРАЗЕНИ, ОСОЛЕНИ ИЛИ В САЛАМУРА, СУШЕНИ ИЛИ ПУШЕНИ | | | | |0209.00.11 | Гръбна сланина | — | F | 15 % | |0209.00.12 | Друга сланина | — | F | 15 % | |0209.00.19 | Други | — | F | 15 % | |0209.00.21 | Гръбна сланина и друга сланина | — | F | 15 % | |0209.00.29 | Други | — | F | 15 % | |02.10 | МЕСА И КАРАНТИИ, ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ, ОСОЛЕНИ ИЛИ В САЛАМУРА, СУШЕНИ ИЛИ ПУШЕНИ; БРАШНА И ПРАХОВЕ, ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ, ОТ МЕСА ИЛИ КАРАНТИИ | | | | |0210.11 | Бутове, плешки и разфасовки от тях, необезкостени: | | | | |0210.11.11 | Осолена шунка, естествено сушена най-малко 10 месеца (от вида Serrano) | 45 | Q | 15 % | Вж. точка 3 от допълнение 1 към приложение I |0210.11.19 | Други | 45 | Q | 70 % | Вж. точка 3 от допълнение 1 към приложение I |0210.11.90 | Други | 45 | Q | 70 % | Вж. точка 3 от допълнение 1 към приложение I |0210.12.00 | Гърди и разфасовки от тях | 45 | Q | 15 % | Вж. точка 3 от допълнение 1 към приложение I |0210.19 | Други: | | | | |0210.19.10 | Свински ребра | 70 | Q | 70 % | Вж. точка 3 от допълнение 1 към приложение I |0210.19.21 | Осолена шунка, естествено сушена най-малко 10 месеца (от вида Serrano) | 70 | Q | 15 % | Вж. точка 3 от допълнение 1 към приложение I |0210.19.29 | Други | 70 | Q | 70 % | Вж. точка 3 от допълнение 1 към приложение I |0210.19.90 | Други | 70 | Q | 70 % | Вж. точка 3 от допълнение 1 към приложение I |0210.20.00 | Меса от животни от рода на едрия рогат добитък | — | F | 15 % | |0210.91 | От примати: | | | | |0210.91.10 | Меса | 10 | A | 15 % | |0210.91.20 | Карантии | 10 | A | 10 % | |0210.91.90 | Други | 10 | A | 10 % | |0210.92 | От китове, делфини и морски свине (бозайници от разред Китоподобни /Cetacea/); от ламантини и дюгони (бозайници от разред Сиреноподобни /Sirenia/): | | | | |0210.92.10 | Меса | 10 | A | 15 % | |0210.92.20 | Карантии | 10 | A | 10 % | |0210.92.90 | Други | 10 | A | 10 % | |0210.93 | От влечуги (включително от змии и от морски костенурки) | | | | |0210.93.10 | Меса | 10 | A | 15 % | |0210.93.20 | Карантии | 10 | A | 10 % | |0210.93.90 | Други | 10 | A | 10 % | |0210.99 | Други: | | | | |0210.99.10 | Меса | 15 | E | 15 % | |0210.99.21 | Гъши черен дроб, осолен или в саламура, сушен или пушен | 15 | E | 15 % | |0210.99.29 | Други | 15 | E | 10 % | |0210.99.90 | Други | 15 | E | 10 % | |0210.99.90A | Само брашна и прахове от меса или карантии | 10 | E | 10 % | |03 | Риби и ракообразни, мекотели и други водни безгръбначни | | | | |03.01 | ЖИВИ РИБИ | | | | |0301.10.00 | Декоративни риби | 15 | E | 10 % | |0301.91.00 | Пъстърви (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache и Oncorhynchus chrysogaster) | 10 | E | 15 % | |0301.91.00A | Само зарибителен материал | 0 | A | 15 % | |0301.92.00 | Змиорки (Anguilla spp.) | 10 | E | 10 % | |0301.92.00A | Само зарибителен материал | 0 | A | 10 % | |0301.93.00 | Шарани | 10 | E | 10 % | |0301.93.00A | Само зарибителен материал | 5 | E | 10 % | |0301.94.00 | Червен тон (Thunnus thynnus) | 0 | A | 15 % | |0301.95.00 | Южен червен тон от вида Thunnus maccoyii | 0 | A | 15 % | |0301.99.00 | Други | 10 | E | 15 % | |0301.99.00A | Само зарибителен материал | 0 | A | 15 % | |0301.99.00B | Само тон (от рода Thunnus, с изключение на Thunnus thynnus и Thunnus maccoyii), скокливи риби или риби с набразден корем (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), сардини (Sardina pilchardus, Sardinops spp.) и скумрия (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) | 0 | A | 15 % | |03.02 | РИБИ, ПРЕСНИ ИЛИ ОХЛАДЕНИ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ФИЛЕТАТА И ДРУГИТЕ МЕСА ОТ РИБИ ОТ № 03.04 | | | | |0302.11.00 | Пъстърви (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache и Oncorhynchus chrysogaster) | 15 | E | 15 % | |0302.12.00 | Тихоокеански сьомги (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou и Oncorhynchus rhodurus), атлантически сьомги (Salmo salar) и дунавски пъстърви (Hucho hucho) | 10 | E | 5 % | |0302.19.00 | Други | 10 | E | 15 % | |0302.21.00 | Писии (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) | 10 | E | 15 % | |0302.22.00 | Писия от вида Pleuronectes platessa | 10 | E | 15 % | |0302.23.00 | Морски език (Solea spp.) | 10 | G | 15 % | |0302.29.00 | Други | 10 | E | 15 % | |0302.31.00 | Бял тон (Thunnus alalunga) | 0 | A | 15 % | |0302.32.00 | Тон с жълти перки — албакор (Thunnus albacares) | 0 | A | 15 % | |0302.33.00 | Скокливи риби или риби с набразден корем | 0 | A | 15 % | |0302.34.00 | Тон от вида Thunnus obesus | 0 | A | 15 % | |0302.35.00 | Червен тон (Thunnus thynnus) | 0 | A | 15 % | |0302.36.00 | Южен червен тон от вида Thunnus maccoyii | 0 | A | 15 % | |0302.39.00 | Други | 0 | A | 15 % | |0302.40.00 | Херинги (Clupea harengus, Clupea pallasii), с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност | 10 | E | 15 % | |0302.50.00 | Треска от видовете Gadus morhua, Gadus ogac или Gadus macrocephalus, с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност | 10 | E | 15 % | |0302.61.00 | Сардини (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), сардинела (Sardinella spp.) и шпрот, трицона или цаца (Sprattus sprattus) | 0 | A | 15 % | |0302.62.00 | Треска от вида Melanogrammus aeglefinus | 10 | E | 15 % | |0302.63.00 | Вид трескови риби с черни петна по гърба (Pollachius virens) | 10 | E | 15 % | |0302.64.00 | Скумрии (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) | 10 | E | 15 % | |0302.65.00 | Акули | 10 | E | 15 % | |0302.66.00 | Змиорки (Anguilla spp.) | 10 | E | 15 % | |0302.67.00 | Риба меч (Xiphias gladius) | 15 | E | 15 % | |0302.68.00 | Кликач (Dissostichus spp.) | 15 | E | 15 % | |0302.69.00 | Други | 15 | E | 15 % | |0302.70.00 | Черен дроб, хайвер и семенна течност | 15 | E | 15 % | |03.03 | РИБИ ЗАМРАЗЕНИ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ФИЛЕТАТА И ДРУГИТЕ МЕСА ОТ РИБИ ОТ № 03.04 | | | | |0303.11.00 | Червена сьомга (Oncorhynchus nerka) | 10 | E | 5 % | |0303.19.00 | Други | 10 | E | 5 % | |0303.21.00 | Пъстърви (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache и Oncorhynchus chrysogaster) | 15 | E | 15 % | |0303.22.00 | Атлантически сьомги (Salmo salar) и дунавски пъстърви (Hucho hucho) | 10 | E | 5 % | |0303.29.00 | Други | 10 | E | 15 % | |0303.31.00 | Писии (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) | 10 | E | 15 % | |0303.32.00 | Писия от вида Pleuronectes platessa | 10 | E | 15 % | |0303.33.00 | Морски език (Solea spp.) | 10 | E | 15 % | |0303.39.00 | Други | 10 | E | 15 % | |0303.41.00 | Бял тон (Thunnus alalunga) | 0 | A | 15 % | |0303.42.00 | Тон с жълти перки — албакор (Thunnus albacares) | 0 | A | 15 % | |0303.43.00 | Скокливи риби или риби с набразден корем | 0 | A | 15 % | |0303.44.00 | Тон от вида Thunnus obesus | 0 | A | 15 % | |0303.45.00 | Червен тон (Thunnus thynnus) | 0 | A | 15 % | |0303.46.00 | Южен червен тон от вида Thunnus maccoyii | 0 | A | 15 % | |0303.49.00 | Други | 0 | A | 15 % | |0303.51.00 | Херинги (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 10 | E | 10 % | |0303.52.00 | Треска от видовете Gadus morhua, Gadus ogac или Gadus macrocephalus | 10 | E | 15 % | |0303.61.00 | Риба меч (Xiphias gladius) | 10 | E | 15 % | |0303.62.00 | Кликач (Dissostichus spp.) | 10 | E | 15 % | |0303.71.00 | Сардини (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), сардинела (Sardinella spp.) и шпрот, трицона или цаца (Sprattus sprattus) | 0 | A | 15 % | |0303.72.00 | Треска от вида Melanogrammus aeglefinus | 10 | E | 15 % | |0303.73.00 | Вид трескови риби с черни петна по гърба (Pollachius virens) | 10 | E | 15 % | |0303.74.00 | Скумрии (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) | 0 | A | 10 % | |0303.75.00 | Акули | 10 | E | 15 % | |0303.76.00 | Змиорки (Anguilla spp.) | 10 | E | 15 % | |0303.77.00 | Лавраци (Dicentrarchus llabrax, Dicentrarchus punctatus) | 15 | E | 15 % | |0303.78.00 | Мерлузи (Merluccius spp., Urophycis spp.): | 10 | E | 8 % | |0303.79.00 | Други | 10 | E | 15 % | |0303.80.00 | Черен дроб, хайвер и семенна течност | 15 | E | 15 % | |03.04 | ФИЛЕТА И ДРУГИ МЕСА ОТ РИБИ (ДОРИ СМЛЕНИ), ПРЕСНИ, ОХЛАДЕНИ ИЛИ ЗАМРАЗЕНИ | | | | |0304.11.00 | Риба меч (Xiphias gladius) | 15 | G | 15 % | |0304.12.00 | Кликач (Dissostichus spp.) | 15 | E | 15 % | |0304.19.00 | Други | 15 | G | 15 % | |0304.21.00 | Риба меч (Xiphias gladius) | 15 | G | 15 % | |0304.22.00 | Кликач (Dissostichus spp.) | 15 | E | 15 % | |0304.29.00 | Други | 15 | G | 15 % | |0304.29.00A | Само корифена голяма (Coryphaena hippurus ) | 15 | E | 15 % | |0304.91.00 | Риба меч (Xiphias gladius) | 15 | G | 15 % | |0304.92.00 | Кликач (Dissostichus spp.) | 15 | E | 15 % | |0304.99.00 | Други | 15 | G | 15 % | |03.05 | РИБИ СУШЕНИ, ОСОЛЕНИ ИЛИ В САЛАМУРА; РИБИ ПУШЕНИ, ДОРИ ТОПЛО ПУШЕНИ; БРАШНА, ПРАХОВЕ И АГЛОМЕРАТИ ПОД ФОРМА НА ГРАНУЛИ ОТ РИБИ, ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ ОТ ЧОВЕКА | | | | |0305.10.00 | Брашна, прахове и агломерати под форма на гранули от риби, годни за консумация от човека | 0 | A | 15 % | |0305.20.00 | Черен дроб, хайвер и семенна течност, от риби, сушени, пушени, осолени или в саламура | 10 | E | 15 % | |0305.30.10 | Треска | 15 | E | 10 % | |0305.30.90 | Други | 15 | E | 10 % | |0305.41.00 | Тихоокеански сьомги (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou и Oncorhynchus rhodurus), атлантически сьомги (Salmo salar) и дунавски пъстърви (Hucho hucho) | 15 | E | 5 % | |0305.42.00 | Херинги (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 15 | E | 15 % | |0305.49 | Други: | | | | |0305.49.10 | Треска | 15 | E | 10 % | |0305.49.90 | Други | 15 | E | 10 % | |0305.51.00 | Треска от видовете Gadus morhua, Gadus ogac или Gadus macrocephalus | 15 | E | 5 % | |0305.59.00 | Други | 15 | E | 5 % | |0305.61.00 | Херинги (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 15 | E | 10 % | |0305.62.00 | Треска от видовете Gadus morhua, Gadus ogac или Gadus macrocephalus | 15 | E | 5 % | |0305.63.00 | Аншоа (Engraulis spp.) | 15 | E | 15 % | |0305.69.00 | Други | 15 | E | 5 % | |03.06 | РАКООБРАЗНИ, ДОРИ БЕЗ ЧЕРУПКИ, ЖИВИ, ПРЕСНИ, ОХЛАДЕНИ, ЗАМРАЗЕНИ, СУШЕНИ, ОСОЛЕНИ ИЛИ В САЛАМУРА; РАКООБРАЗНИ С ЧЕРУПКИТЕ, ВАРЕНИ ВЪВ ВОДА ИЛИ НА ПАРА,ДОРИ ОХЛАДЕНИ, ЗАМРАЗЕНИ, СУШЕНИ, ОСОЛЕНИ ИЛИ В САЛАМУРА; БРАШНА, ПРАХОВЕ И АГЛОМЕРАТИ ПОД ФОРМАТА НА ГРАНУЛИ, ОТ РАКООБРАЗНИ, ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ ОТ ЧОВЕКА | | | | |0306.11.00 | Лангусти (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) | 10 | E | 15 % | |0306.12.00 | Омари (Homarus spp.) | 10 | E | 5 % | |0306.13.00 | Скариди | 10 | E | 15 % | |0306.14.00 | Раци | 10 | E | 15 % | |0306.19.00 | Други, включително брашна, прахове и агломерати под форма на гранули, от ракообразни, годни за консумация от човека | 10 | E | 15 % | |0306.21 | Лангусти (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) | | | | |0306.21.10 | Живи, пресни или охладени | 10 | E | 15 % | |0306.21.20 | Сушени, осолени или в саламура | 10 | E | 15 % | |0306.21.30 | Варени във вода или на пара, с черупките | 10 | E | 15 % | |0306.22 | Омари (Homarus spp.) | | | | |0306.22.10 | Живи, пресни или охладени | 10 | E | 5 % | |0306.22.20 | Сушени, осолени или в саламура | 10 | E | 15 % | |0306.22.30 | Варени във вода или на пара, с черупките | 10 | E | 15 % | |0306.23 | Скариди: | | | | |0306.23.11 | Живи, пресни или охладени | 10 | E | 15 % | |0306.23.11A | Само зарибителен материал | 0 | A | 15 % | |0306.23.12 | Сушени, осолени или в саламура | 10 | E | 15 % | |0306.23.13 | Варени във вода или на пара, с черупките | 10 | E | 15 % | |0306.23.91 | Живи, пресни или охладени | — | A | ОСВ. | |0306.23.92 | Сушени, осолени или в саламура | 10 | E | 15 % | |0306.23.93 | Варени във вода или на пара, с черупките | 10 | E | 15 % | |0306.24 | Раци | | | | |0306.24.10 | Живи, пресни или охладени, неварени и с черупките | 10 | E | 15 % | |0306.24.20 | Сушени, осолени или в саламура | 10 | E | 15 % | |0306.24.30 | Варени във вода или на пара, с черупките | 10 | E | 15 % | |0306.29 | Други, включително брашна, прахове и агломерати под форма на гранули, от ракообразни, годни за консумация от човека: | | | | |0306.29.10 | Живи, пресни или охладени | 10 | E | 15 % | |0306.29.20 | Сушени, осолени или в саламура | 10 | E | 15 % | |0306.29.30 | Варени във вода или на пара, с черупките | 10 | E | 15 % | |0306.29.40 | Брашна, прахове и агломерати под форма на гранули, от ракообразни, годни за консумация от човека | 10 | E | 15 % | |03.07 | МЕКОТЕЛИ, ДОРИ БЕЗ ЧЕРУПКИ, ЖИВИ, ПРЕСНИ, ОХЛАДЕНИ, ЗАМРАЗЕНИ, СУШЕНИ, ОСОЛЕНИ ИЛИ В САЛАМУРА; ВОДНИ БЕЗГРЪБНАЧНИ, РАЗЛИЧНИ ОТ РАКООБРАЗНИТЕ И МЕКОТЕЛИТЕ, ЖИВИ, ПРЕСНИ, ОХЛАДЕНИ, ЗАМРАЗЕНИ, СУШЕНИ, ОСОЛЕНИ ИЛИ В САЛАМУРА; БРАШНА, ПРАХОВЕ И АГЛОМЕРАТИ ПОД ФОРМА НА ГРАНУЛИ ОТ ВОДНИ БЕЗГРЪБНАЧНИ, РАЗЛИЧНИ ОТ РАКООБРАЗНИТЕ, ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ ОТ ЧОВЕКА | | | | |0307.10 | Стриди: | | | | |0307.10.10 | Живи, пресни или охладени | 10 | E | 15 % | |0307.10.20 | Замразени | 10 | E | 15 % | |0307.10.90 | Други | 10 | E | 15 % | |0307.21.00 | Живи, пресни или охладени | 10 | E | 15 % | |0307.29 | Други: | | | | |0307.29.10 | Замразени | 10 | E | 15 % | |0307.29.90 | Други | 10 | E | 15 % | |0307.31.00 | Живи, пресни или охладени | 10 | E | 15 % | |0307.39 | Други: | | | | |0307.39.10 | Замразени | 10 | E | 15 % | |0307.39.90 | Други | 10 | E | 15 % | |0307.41.00 | Живи, пресни или охладени | 10 | E | 15 % | |0307.49 | Други: | | | | |0307.49.10 | Замразени | 10 | E | 15 % | |0307.49.10A | Само замразена сепия в съдове с вместимост, превишаваща 3 kg | 0 | A | 15 % | |0307.49.90 | Други | 10 | E | 15 % | |0307.49.90A | Само замразена сепия в съдове с вместимост, превишаваща 3 kg | 0 | A | 15 % | |0307.51.00 | Живи, пресни или охладени | 10 | E | 15 % | |0307.59 | Други: | | | | |0307.59.10 | Замразени | 10 | E | 15 % | |0307.59.90 | Други | 10 | E | 15 % | |0307.60 | Охлюви, различни от морските: | | | | |0307.60.10 | Живи, пресни, охладени или замразени | 10 | E | 15 % | |0307.60.90 | Други | 10 | E | 15 % | |0307.91 | Живи, пресни или охладени: | | | | |0307.91.10 | Мекотели | 10 | E | 15 % | |0307.91.21 | Живи | 10 | E | 15 % | |0307.91.29 | Други | 10 | E | 15 % | |0307.91.31 | Живи | 10 | E | 15 % | |0307.91.39 | Други | 10 | E | 15 % | |0307.91.90 | Други | 10 | E | 15 % | |0307.99 | Други: | | | | |0307.99.11 | Замразени | 10 | E | 15 % | |0307.99.19 | Други | 10 | E | 15 % | |0307.99.20 | Други водни безгръбначни (различни от ракообразните или мекотелите) | 10 | E | 15 % | |0307.99.30 | Брашна, прахове и агломерати под формата на гранули от ракообразни, годни за консумация от човека | 10 | E | 15 % | |04 | Мляко и млечни продукти; птичи яйца; естествен мед; продукти от животински произход, годни за консумация, неупоменати, нито включени другаде | | | | |04.01 | МЛЯКО И СМЕТАНА, НЕКОНЦЕНТРИРАНИ, НИТО ПОДСЛАДЕНИ СЪС ЗАХАР ИЛИ ДРУГИ ПОДСЛАДИТЕЛИ | | | | |0401.10.00 | С тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 1% | — | F | 60 % | |0401.20 | С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 1%, но непревишаващо 6%: | | | | |0401.20.10 | Дълготрайно течно мляко в асептични опаковки, неизискващи охлаждане | — | F | 60 % | |0401.20.20 | Дълготрайно безлактозно течно мляко в асептични опаковки, неизискващи охлаждане | — | F | 60 % | |0401.20.90 | Други | — | F | 60 % | |0401.30 | С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 6%: | | | | |0401.30.10 | Мляко | — | F | 20 % | |0401.30.21 | За разбиване | — | F | 30 % | |0401.30.29 | Други | — | F | 30 % | |04.02 | МЛЯКО И СМЕТАНА, КОНЦЕНТРИРАНИ ИЛИ С ПРИБАВКА НА ЗАХАР ИЛИ ДРУГИ ПОДСЛАДИТЕЛИ | | | | |0402.10 | На прах, гранули или в други твърди форми, с тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 1,5%: | | | | |0402.10.10 | От кози | — | Q | 4 % | Вж. точка 4 от допълнение 1 към приложение I |0402.10.91 | В съдове с вместимост, непревишаваща 1 kg (само за домашно ползване), различни от стоките от № 0402.10.92 | — | Q | 50 % | Вж. точка 4 от допълнение 1 към приложение I |0402.10.92 | Като детска храна, представено в опаковки за продажба на дребно, със състав от пълномаслено мляко, обезмаслено мляко, лактоза, лецитин, витамини и минерални соли | — | Q | 50 % | Вж. точка 4 от допълнение 1 към приложение I |0402.10.99 | Други | — | Q | 50 % | Вж. точка 4 от допълнение 1 към приложение I |0402.21 | Без прибавка на захар или други подсладители: | | | | |0402.21.10 | От кози | — | Q | 5 % | Вж. точка 4 от допълнение 1 към приложение I |0402.21.91 | Като детска храна, представено в опаковки за продажба на дребно, със състав от пълномаслено мляко, лактоза, лецитин, витамини и минерални соли | — | Q | 50 % | Вж. точка 4 от допълнение 1 към приложение I |0402.21.99 | Други | — | Q | 50 % | Вж. точка 4 от допълнение 1 към приложение I |0402.29 | Други: | | | | |0402.29.10 | От кози | — | Q | 5 % | Вж. точка 4 от допълнение 1 към приложение I |0402.29.91 | Като детска храна, представено в опаковки за продажба на дребно, със състав от пълномаслено мляко, лактоза, лецитин, витамини и минерални соли | — | Q | 50 % | Вж. точка 4 от допълнение 1 към приложение I |0402.29.99 | Други | — | Q | 50 % | Вж. точка 4 от допълнение 1 към приложение I |0402.91 | Без прибавка на захар или други подсладители: | | | | |0402.91.11 | Дехидратирано | 155 | С | 10 % | |0402.91.19 | Други | — | F | 5 % | |0402.91.91 | Дехидратирано, с тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 1,5 % | 155 | С | 155 % | |0402.91.92 | Дехидратирано, с тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 1,5 % | 155 | С | 155 % | |0402.91.99 | Други | — | F | 155 % | |0402.99 | Други: | | | | |0402.99.11 | Дехидратирано | — | F | 10 % | |0402.99.19 | Други | — | F | 5 % | |0402.99.91 | Дехидратирано, с тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 1,5 % | — | F | 155 % | |0402.99.92 | Дехидратирано, с тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 1,5 % | — | F | 155 % | |0402.99.93 | Кондензирано мляко | — | F | 155 % | |0402.99.99 | Други | — | F | 155 % | |04.03 | МЪТЕНИЦА, ЗАКВАСЕНИ МЛЕКА И СМЕТАНА, КИСЕЛО МЛЯКО, КЕФИР И ДРУГИ ФЕРМЕНТИРАЛИ ИЛИ ПОДКИСЕЛЕНИ МЛЕКА И СМЕТАНА, ДОРИ КОНЦЕНТРИРАНИ ИЛИ С ПРИБАВКА НА ЗАХАР ИЛИ ДРУГИ ПОДСЛАДИТЕЛИ, ИЛИ АРОМАТИЗИРАНИ, ИЛИ С ПРИБАВКА НА ПЛОДОВЕ ИЛИ КАКАО | | | | |0403.10.10 | Неконцентрирани или с прибавка на захар или други подсладители, или ароматизирани, или с прибавка на плодове или какао | — | F | 15 % | |0403.10.21 | С тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 1,5% (обезмаслено) | — | F | 15 % | |0403.10.22 | С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 1,5% | — | F | 30 % | |0403.10.31 | С тегловно съдържание, по-малко от 50 % | — | F | 15 % | |0403.10.32 | С тегловно съдържание 50 % или повече | — | F | 10 % | |0403.10.91 | Течно кисело мляко, дори с прибавка на какао | — | F | 15 % | |0403.10.99 | Друго | — | F | 15 % | |0403.90 | Друго: | | | | |0403.90.11 | Сметана | — | F | 30 % | |0403.90.12 | Мътеница | — | F | 20 % | |0403.90.13 | Извара | — | F | 30 % | |0403.90.19 | Други | — | F | 30 % | |0403.90.21 | На прах, гранули или в други твърди форми, в съдове с вместимост, непревишаваща 1 kg (само за домашно ползване), с тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 1,5 % | — | F | 30 % | |0403.90.22 | На прах, гранули или в други твърди форми, в съдове с вместимост, превишаваща 1 kg, с тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 1,5 % | — | F | 50 % | |0403.90.23 | На прах, гранули или в други твърди форми, с тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 1,5 % | — | F | 50 % | |0403.90.24 | Мътеница | — | F | 30 % | |0403.90.29 | Други | — | F | 30 % | |0403.90.31 | На прах, гранули или в други твърди форми | — | F | 5 % | |0403.90.39 | Други | — | F | 30 % | |0403.90.41 | С тегловно съдържание, по-малко от 50 % | — | F | 22,50 % | |0403.90.42 | С тегловно съдържание 50 % или повече | — | F | 10 % | |0403.90.90 | Други | — | F | 120 % | |04.04 | СУРОВАТКА, ДОРИ КОНЦЕНТРИРАНА ИЛИ С ПРИБАВКА НА ЗАХАР ИЛИ ДРУГИ ПОДСЛАДИТЕЛИ; ПРОДУКТИ ОТ ЕСТЕСТВЕНИ СЪСТАВКИ НА МЛЯКОТО, ДОРИ С ПРИБАВКА НА ЗАХАР ИЛИ ДРУГИ ПОДСЛАДИТЕЛИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ. | | | | |0404.10 | Суроватка, видоизменена или не, дори концентрирана или с прибавка на захар или други подсладители: | | | | |0404.10.11 | На прах, гранули или в други твърди форми, дори с прибавка на захар или други подсладители | 0 | A | 5 % | |0404.10.19 | Други | 0 | A | 30 % | |0404.10.91 | Неконцентрирана или без прибавка на захар или други подсладители | 0 | A | 30 % | |0404.10.99 | Други | 0 | A | 30 % | |0404.90 | Други: | | | | |0404.90.11 | Продукти от естествени съставки на млякото, произведени специално за отглеждане на животни | 10 | Q | 5 % | Вж. точка 5 от допълнение 1 към приложение I |0404.90.19 | Други | 10 | Q | 120 % | Вж. точка 5 от допълнение 1 към приложение I |0404.90.21 | Продукти от естествени съставки на млякото, произведени специално за отглеждане на животни | 10 | Q | 5 % | Вж. точка 5 от допълнение 1 към приложение I |0404.90.29 | Други | 10 | Q | 30 % | Вж. точка 5 от допълнение 1 към приложение I |0404.90.91 | Продукти от естествени съставки на млякото, произведени специално за отглеждане на животни | 10 | Q | 5 % | Вж. точка 5 от допълнение 1 към приложение I |0404.90.99 | Други | 10 | Q | 120 % | Вж. точка 5 от допълнение 1 към приложение I |04.05 | МАСЛО И ДРУГИ МЛЕЧНИ МАЗНИНИ; МЛЕЧНИ ПАСТИ ЗА НАМАЗВАНЕ | | | | |0405.10.00 | Масло | — | F | 15 % | |0405.20 | Млечни пасти за намазване: | | | | |0405.20.10 | С тегловно съдържание на млечни мазнини 75 % или повече | — | F | 15 % | |0405.20.90 | Други | — | F | 10 % | |0405.90 | Други: | | | | |0405.90.10 | Дехидратирана млечна мазнина | — | F | ОСВ. | |0405.90.90 | Други | — | F | 15 % | |04.06 | СИРЕНА И ИЗВАРА | | | | |0406.10 | Пресни сирена (с незавършено зреене), включително извара и сирене от суроватка: | | | | |0406.10.10 | Сирене моцарела | — | F | 30 % | |0406.10.90 | Други | — | F | 30 % | |0406.20 | Сирена, стъргани или на прах, от всякакъв вид: | | | | |0406.20.10 | За промишлени цели | — | Q | 30 % | Вж. точка 6 от допълнение 1 към приложение I |0406.20.10A | Само от вида Cheddar, сухо | 0 | A | 30 % | |0406.20.90 | Други | — | Q | 30 % | Вж. точка 6 от допълнение 1 към приложение I |0406.20.90A | Само от вида Cheddar, сухо | 0 | A | 30 % | |0406.30.00 | Топени сирена, различни от стърганите или от прахообразните | — | Q | 30 % | Вж. точка 6 от допълнение 1 към приложение I |0406.40.00 | Сини сирена и други сирена с плесен в тестото, получена от Penicillium roqueforti | 15 | E | 15 % | |0406.90 | Други сирена: | | | | |0406.90.11 | За промишлени цели, цяло, в съдове с вместимост 20 kg или повече | — | Q | 30 % | Вж. точка 6 от допълнение 1 към приложение I |0406.90.19 | Други | — | Q | 30 % | Вж. точка 6 от допълнение 1 към приложение I |0406.90.20 | Сирене Muenster | — | Q | 15 % | Вж. точка 6 от допълнение 1 към приложение I |0406.90.90 | Други | — | Q | 20 % | Вж. точка 6 от допълнение 1 към приложение I |04.07 | ПТИЧИ ЯЙЦА С ЧЕРУПКИ, ПРЕСНИ, КОНСЕРВИРАНИ ИЛИ ВАРЕНИ | | | | |0407.00.10 | За мътене | 0 | A | 5 % | |0407.00.20 | За консумация от човека | — | F | 15 % | |0407.00.20A | Само щраусови яйца | 10 | С | 15 % | |0407.00.90 | Други | — | F | 15 % | |0407.00.90A | Само щраусови яйца | 10 | С | 15 % | |0408.11.00 | Сушени | — | F | 15 % | |0408.19.00 | Други | — | F | 15 % | |0408.91.00 | Сушени | — | F | 15 % | |0408.99.00 | Други | — | F | 15 % | |0409.00.00 | ЕСТЕСТВЕН МЕД | — | F | 15 % | |0410.00.11 | С черупки | 15 | E | 15 % | |0410.00.19 | Други | 15 | E | 15 % | |0410.00.90 | Други | 15 | E | 15 % | |05 | Други продукти от животински произход, неупоменати, нито включени другаде | | | | |0501.00.00 | НЕОБРАБОТЕНА ЧОВЕШКА КОСА, ДОРИ ИЗМИТА ОТПАДЪЦИ ОТ КОСА | 5 | A | 15 % | |05.02 | ЧЕТИНА ОТ СВИНЕ ИЛИ ГЛИГАНИ; КОСМИ ОТ БОРСУК И ДРУГИ КОСМИ ЗА ЧЕТКАРСКАТА ПРОМИШЛЕНОСТ; ОТПАДЪЦИ ОТ ЧЕТИНА И КОСМИ | | | | |0502.10.00 | Четина от свине или глигани и отпадъци от същата | 0 | A | 15 % | |0502.90.00 | Други | 5 | A | 15 % | |05.04 | ЧЕРВА, ПИКОЧНИ МЕХУРИ И СТОМАСИ НА ЖИВОТНИ, ЦЕЛИ ИЛИ НА ПАРЧЕТА, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ НА РИБИТЕ, ПРЕСНИ, ОХЛАДЕНИ, ЗАМРАЗЕНИ, ОСОЛЕНИ ИЛИ В САЛАМУРА, СУШЕНИ ИЛИ ПУШЕНИ | | | | |0504.00.10 | Обвивки за колбаси | 15 | E | ОСВ. | |0504.00.20 | Стомаси и пикочни мехури, годни за консумация | 15 | E | 15 % | |0504.00.90 | Други | 15 | E | 15 % | |05.05 | КОЖИ И ДРУГИ ЧАСТИ ОТ ПТИЦИ, ПОКРИТИ С ПЕРА ИЛИ ПУХ, ПЕРА И ЧАСТИ ОТ ПЕРА (ДОРИ ПОДКАСТРЕНИ), ПУХ, НЕОБРАБОТЕНИ ИЛИ САМО ПОЧИСТЕНИ, ДЕЗИНФЕКЦИРАНИ ИЛИ ОБРАБОТЕНИ, С ЦЕЛ ДА СЕ СЪХРАНЯТ; ПРАХ И ОТПАДЪЦИ ОТ ПЕРА ИЛИ ОТ ЧАСТИ ОТ ПЕРА | | | | |0505.10.00 | Пера от видовете, използвани за пълнене; пух | 15 | E | 15 % | |0505.90 | Други: | | | | |0505.90.10 | Кожи и други части от птици, покрити с пера и пух | 15 | С | 15 % | |0505.90.20 | Декоративни пера | 15 | С | 15 % | |0505.90.90 | Други | 15 | С | 15 % | |05.06 | КОСТИ И СЪРЦЕВИНА ОТ РОГА, НЕОБРАБОТЕНИ, ОБЕЗМАСЛЕНИ, САМО ПОДГОТВЕНИ (НО НЕИЗРЯЗАНИ ВЪВ ФОРМИ), ОБРАБОТЕНИ С КИСЕЛИНИ ИЛИ ДЕЖЕЛАТИНИРАНИ; ПРАХ И ОТПАДЪЦИ ОТ ТЕЗИ МАТЕРИАЛИ | | | | |0506.10 | Осеин и кости, обработени с киселини: | | | | |0506.10.10 | Балени на кит или на други морски бозайници | 5 | A | 10 % | |0506.10.90 | Други | 5 | A | 15 % | |0506.90 | Други: | | | | |0506.90.10 | Балени на кит или на други морски бозайници | 15 | С | 10 % | |0506.90.90 | Други | 15 | С | 15 % | |05.07 | СЛОНОВА КОСТ, ЧЕРУПКИ ОТ КОСТЕНУРКИ, БАЛЕНИ НА КИТ ИЛИ НА ДРУГИ МОРСКИ БОЗАЙНИЦИ, РОГА, КОПИТА, НОКТИ И ЧОВКИ, НЕОБРАБОТЕНИ ИЛИ САМО ПОДГОТВЕНИ, НО НЕИЗРЯЗАНИ ВЪВ ФОРМА; ПРАХ И ОТПАДЪЦИ ОТ ТЕЗИ МАТЕРИАЛИ | | | | |0507.10.00 | Слонова кост; прах и отпадъци от слонова кост | 5 | A | 10 % | |0507.90.10 | Рога | 5 | A | 15 % | |0507.90.20 | Мустаци на кит или на други морски бозайници | 5 | A | 10 % | |0507.90.30 | Сърцевина от рога | 5 | A | 15 % | |0507.90.40 | Черупки от костенурки | 5 | A | 15 % | |0507.90.90 | Други | 5 | A | 15 % | |05.08 | КОРАЛИ И ПОДОБНИ МАТЕРИАЛИ, НЕОБРАБОТЕНИ ИЛИ САМО ПОДГОТВЕНИ; ЧЕРУПКИ И ОБВИВКИ ОТ МЕКОТЕЛИ, ОТ РАКООБРАЗНИ ИЛИ ОТ ИГЛОКОЖИ И КОСТИ ОТ СЕПИЯ, НЕОБРАБОТЕНИ ИЛИ САМО ПОДГОТВЕНИ, НО НЕИЗРЯЗАНИ ВЪВ ФОРМА, ПРАХ И ОТПАДЪЦИ ОТ СЪЩИТЕ | | | | |0508.00.10 | Корали | 5 | A | 10 % | |0508.00.20 | Седеф | 5 | A | 15 % | |0508.00.30 | Кости от сепия | 5 | A | 10 % | |0508.00.90 | Други | 5 | A | 15 % | |05.10 | СИВА АМБРА, БОБРОВА МАС, ЦИБЕТОВА МАС И МУСКУС; КАНТАРИДИС; ЖЛЪЧКА, ДОРИ ИЗСУШЕНА; ЖЛЕЗИ И ДРУГИ СУБСТАНЦИИ ОТ ЖИВОТИНСКИ ПРОИЗХОД, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА ПРИГОТВЯНЕ НА ФАРМАЦЕВТИЧНИ ПРОДУКТИ, ПРЕСНИ, ОХЛАДЕНИ, ЗАМРАЗЕНИ ИЛИ ВРЕМЕННО ЗАПАЗЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН | | | | |0510.00.10 | Сива амбра, боброва мас, цибетова мас и мускус; кантаридис | 0 | A | 10 % | |0510.00.20 | Тестикули | 0 | A | 15 % | |0510.00.90 | Други | 0 | A | 15 % | |05.11 | ПРОДУКТИ ОТ ЖИВОТИНСКИ ПРОИЗХОД, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ МЪРТВИ ЖИВОТНИ, ВКЛЮЧЕНИ В ГЛАВИ 1 ИЛИ 3, НЕПОДХОДЯЩИ ЗА КОНСУМАЦИЯ ОТ ЧОВЕКА | | | | |0511.10.00 | Сперма от бикове | 0 | A | ОСВ. | |0511.91 | Продукти от риби, ракообразни, мекотели или други водни безгръбначни; мъртви животни от глава 3: | | | | |0511.91.10 | Рибни люспи и отпадъци от същите | 5 | A | 15 % | |0511.91.90 | Други | — | A | 15 % | |0511.99 | Други: | | | | |0511.99.10 | Кошенил, суров или просто обработен | 5 | A | 10 % | |0511.99.20 | Хайвер и семенна течност | 5 | A | ОСВ. | |0511.99.30 | Животински ембриони и сперма | 5 | A | ОСВ. | |0511.99.40 | Конски косми и отпадъци от тях, дори в разстлано състояние, със или без подложка | 5 | A | 10 % | |0511.99.50 | Естествени сюнгери от животински произход | 5 | A | 15 % | |0511.99.90 | Други | — | A | ОСВ. | |06 | Живи растения и цветарски продукти | | | | |06.01 | ЛУКОВИЦИ, ТУБЕРКУЛИ, ГРУДКИ, ГРУДЕСТИ КОРЕНИ И РИЗОМИ ВЪВ ВЕГЕТАТИВЕН ПОКОЙ, ВЪВ ВЕГЕТАЦИЯ ИЛИ ЦЪФТЕНЕ; РАЗСАД, РАСТЕНИЯ И КОРЕНИ ОТ ЦИКОРИЯ, РАЗЛИЧНИ ОТ КОРЕНИТЕ ОТ № 12.12 | | | | |0601.10.00 | Луковици, туберкули, грудки, грудести корени и ризоми във вегетативен покой | 0 | A | ОСВ. | |0601.20.00 | Луковици, туберкули, грудки, грудести корени и ризоми във вегетация или цъфтене; разсад, растения и корени от цикория | 0 | A | ОСВ. | |06.02 | ДРУГИ ЖИВИ РАСТЕНИЯ (ВКЛЮЧИТЕЛНО КОРЕНИТЕ ИМ), ИЗДЪНКИ И КАЛЕМИ; ГЪБЕН МИЦЕЛ | | | | |0602.10.00 | Издънки, невкоренени и калеми | 0 | A | ОСВ. | |0602.20.00 | Дървета, храсти и дръвчета с годни за консумация плодове, присадени или неприсадени | — | A | ОСВ. | |0602.30.00 | Рододендрони и азалии, присадени или неприсадени | 0 | A | ОСВ. | |0602.40.00 | Рози, присадени или неприсадени | 0 | A | ОСВ. | |0602.90 | Други: | | | | |0602.90.10 | Гъбен мицел | 0 | A | ОСВ. | |0602.90.90 | Други | — | A | ОСВ. | |06.03 | ЦВЕТЯ И ЦВЕТНИ ПЪПКИ, ОТРЯЗАНИ, ЗА БУКЕТИ ИЛИ УКРАСА, СВЕЖИ, СУШЕНИ, ИЗБЕЛЕНИ, БОЯДИСАНИ, ИМПРЕГНИРАНИ ИЛИ ПРИГОТВЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН | | | | |0603.11.00 | Рози | 15 | A | 15 % | |0603.12.00 | Карамфили | 15 | A | 15 % | |0603.13.00 | Орхидеи | 15 | A | 15 % | |0603.14.00 | Хризантеми | 15 | A | 15 % | |0603.19.00 | Други | 15 | E | 15 % | |0603.19.00A | Само хедихиум, стрелиции, кали, кремове, sysofilia, гербери, статица, астромерии, агапантус, гладиоли, антуриум и хеликонии | 15 | A | 15 % | |0603.90.00 | Други | 15 | A | 15 % | |06.04 | ШУМА, ЛИСТА, КЛОНИ И ДРУГИ ЧАСТИ НА РАСТЕНИЯТА, БЕЗ ЦВЕТОВЕ И ЦВЕТНИ ПЪПКИ, ТРЕВИ, МЪХОВЕ И ЛИШЕИ ЗА БУКЕТИ ИЛИ УКРАСА, СВЕЖИ, СУШЕНИ, ИЗБЕЛЕНИ, БОЯДИСАНИ, ИМПРЕГНИРАНИ ИЛИ ПРИГОТВЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН | | | | |0604.10.00 | Мъхове и лишеи | 15 | E | 15 % | |0604.91 | Прясно: | | | | |0604.91.10 | Коледни елхи | 15 | A | 5 % | |0604.91.90 | Други | 15 | A | 15 % | |0604.91.90A | Само украси | 15 | E | 15 % | |0604.99.00 | Други | 15 | E | 15 % | |07 | Зеленчуци, растения, корени и грудки, годни за консумация | | | | |07.01 | КАРТОФИ, ПРЕСНИ И ОХЛАДЕНИ | | | | |0701.10.00 | За посев | 0 | A | ОСВ. | |0701.90.00 | Други | — | F | 81 % | |0702.00.00 | ДОМАТИ, ПРЕСНИ ИЛИ ОХЛАДЕНИ | — | F | 15 % | |07.03 | ЛУК, ШАЛОТ, ЧЕСЪН, ПРАЗ И ДРУГИ ЛУКОВИ ЗЕЛЕНЧУЦИ (ДОРИ ДИВИ), ПРЕСНИ ИЛИ ОХЛАДЕНИ | | | | |0703.10.00 | Лук и шалот | — | F | 72 % | |0703.20.00 | Чесън | 15 | E | 10 % | |0703.90.00 | Праз и други лукови зеленчуци | 15 | E | 15 % | |07.04 | ЗЕЛЕ, КАРФИОЛ, КЪДРАВО ЗЕЛЕ, АЛАБАШ И ПОДОБНИ, ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ ЗЕЛЕНЧУЦИ ОТ РОДА BRASSICA, ПРЕСНИ ИЛИ ОХЛАДЕНИ | | | | |0704.10 | Карфиол и броколи: | | | | |0704.10.10 | Карфиол | 15 | E | 15 % | |0704.10.20 | Броколи | 15 | E | 15 % | |0704.20.00 | Брюкселско зеле | 15 | E | 15 % | |0704.90 | Други: | | | | |0704.90.10 | Савойско зеле | 30 | E | 30 % | |0704.90.90 | Други | 30 | E | 15 % | |07.05 | МАРУЛИ (LACTUCA SATIVA) И ЦИКОРИЯ (CICHORIUM SPP.), ПРЕСНИ ИЛИ ОХЛАДЕНИ | | | | |0705.11.00 | Топ салата | 15 | A | 15 % | |0705.19.00 | Други | 15 | A | 30 % | |0705.21.00 | Цикория от вида Cichorium intybus var. foliosum | 15 | E | 15 % | |0705.29.00 | Други | 15 | A | 15 % | |07.06 | МОРКОВИ, РЕПИ, САЛАТНО ЦВЕКЛО, КОЗЯ БРАДА, ЦЕЛИНА С ЕДРИ ГЛАВИ, РЕПИЧКИ И ПОДОБНИ КОРЕНОПЛОДНИ, ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ, ПРЕСНИ ИЛИ ОХЛАДЕНИ | | | | |0706.10 | Моркови и репи: | | | | |0706.10.10 | Моркови | 15 | E | 30 % | |0706.10.20 | Репи | 15 | E | 15 % | |0706.90 | Други: | | | | |0706.90.91 | Салатно цвекло | 15 | E | 15 % | |0706.90.99 | Други | 15 | E | 15 % | |0707.00.00 | КРАСТАВИЦИ И КОРНИШОНИ, ПРЕСНИ ИЛИ ОХЛАДЕНИ | 15 | E | 15 % | |07.08 | БОБОВИ ЗЕЛЕНЧУЦИ (ДОРИ ДИВИ), СЪС ИЛИ БЕЗ ШУШУЛКИТЕ, ПРЕСНИ ИЛИ ОХЛАДЕНИ | | | | |0708.10.00 | Грах (Pisum sativum) | 15 | E | 15 % | |0708.20.00 | Фасул (Vigna spp., Phaseolus spp.) | 15 | E | 15 % | |0708.90.00 | Други | 15 | E | 15 % | |07.09 | ДРУГИ ЗЕЛЕНЧУЦИ, ДОРИ ДИВИ, ПРЕСНИ ИЛИ ОХЛАДЕНИ | | | | |0709.20.00 | Аспержи | 15 | E | 15 % | |0709.30.00 | Патладжани | 15 | E | 15 % | |0709.40.00 | Целина, различна от целината с едри глави | 15 | E | 30 % | |0709.51.00 | Гъби от рода Agaricus | 15 | E | 15 % | |0709.59.00 | Други | 15 | E | 15 % | |0709.60.00 | Пиперки от рода Capsicum или от рода Pimenta | 15 | E | 15 % | |0709.60.00A | Само сладки пиперки | 15 | E1 | 15 % | |0709.70.00 | Спанак, новозеландски спанак и лобода | 15 | E | 15 % | |0709.90 | Други: | | | | |0709.90.10 | Маслини и каперси | 15 | E | 10 % | |0709.90.20 | Сладка царевица (Zea mays var. saccharata) | 15 | E | 15 % | |0709.90.90 | Други | 15 | E | 15 % | |07.10 | ЗЕЛЕНЧУЦИ, ДОРИ ДИВИ, НЕВАРЕНИ ИЛИ ВАРЕНИ ВЪВ ВОДА ИЛИ НА ПАРА, ЗАМРАЗЕНИ | | | | |0710.10.00 | Картофи | — | F | 30 % | |0710.21.00 | Грах (Pisum sativum) | 15 | E | 15 % | |0710.22.00 | Фасул (Vigna spp., Phaseolus spp.): | 15 | E | 15 % | |0710.29 | Други: | | | | |0710.29.10 | Зелена бакла | 15 | E | 15 % | |0710.29.90 | Други | 15 | E | 15 % | |0710.30.00 | Спанак, новозеландски спанак и лобода | 15 | E | 15 % | |0710.40 | Сладка царевица: | | | | |0710.40.10 | На кочан | 15 | E | 15 % | |0710.40.20 | На зърна | 15 | E | 15 % | |0710.80 | Други зеленчуци: | | | | |0710.80.10 | Маслини | 15 | E | 10 % | |0710.80.20 | Каперси | 15 | E | 10 % | |0710.80.30 | Лук | 15 | E | 15 % | |0710.80.40 | Гъби и трюфели | 15 | E | 15 % | |0710.80.50 | Чесън | 15 | E | 10 % | |0710.80.60 | Домати | 15 | E | 15 % | |0710.80.91 | Целина | 15 | E | 15 % | |0710.80.92 | Салати | 15 | E | 15 % | |0710.80.93 | Зеле ( савойско зеле или градинско зеле) | 15 | E | 15 % | |0710.80.94 | Моркови | 15 | E | 15 % | |0710.80.95 | Цвекло | 15 | E | 15 % | |0710.80.96 | Броколи. | 15 | E | 15 % | |0710.80.97 | Карфиол | 15 | E | 15 % | |0710.80.98 | Брюкселско зеле | 15 | E | 15 % | |0710.80.99 | Други | 15 | E | 15 % | |0710.90.00 | Зеленчукови смеси | 15 | E | 15 % | |07.11 | ЗЕЛЕНЧУЦИ, ДОРИ ДИВИ, ВРЕМЕННО КОНСЕРВИРАНИ (НАПРИМЕР ПОСРЕДСТВОМ СЕРЕН ДИОКСИД ИЛИ ВЪВ ВОДА — СОЛЕНА, СУЛФУРИРАНА ИЛИ С ПРИБАВКА НА ДРУГИ ВЕЩЕСТВА, ПОДСИГУРЯВАЩИ ВРЕМЕННОТО ИМ КОНСЕРВИРАНЕ), НО НЕГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ В ТОВА СЪСТОЯНИЕ | | | | |0711.20.00 | Маслини | 0 | A | 10 % | |0711.40.00 | Краставици и корнишони | 15 | E | ОСВ. | |0711.51.00 | Гъби от рода Agaricus | 0 | A | 15 % | |0711.59.00 | Други | 0 | A | 15 % | |0711.90 | Други зеленчуци; зеленчукови смеси: | | | | |0711.90.11 | Лук | — | F | 15 % | |0711.90.12 | Домати | 15 | D | 15 % | |0711.90.13 | Чесън | 15 | D | 15 % | |0711.90.14 | Целина | 15 | D | 15 % | |0711.90.15 | Каперси | 0 | A | 10 % | |0711.90.19 | Други | 15 | D | ОСВ. | |0711.90.90 | Други | 15 | D | ОСВ. | |07.12 | ЗЕЛЕНЧУЦИ, СУШЕНИ, ДОРИ ДИВИ, ДОРИ НАРЯЗАНИ НА ПАРЧЕТА ИЛИ РЕЗЕНКИ, СМЛЕНИ ИЛИ НА ПРАХ, НО НЕОБРАБОТЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН | | | | |0712.20.00 | Лук | — | A | ОСВ. | |0712.31.00 | Гъби от рода Agaricus | 5 | E | ОСВ. | |0712.32.00 | Гъби от вида Auricularia spp. /юдино ухо/ | 5 | E | ОСВ. | |0712.33.00 | Гъби от вида Tremella spp. | 5 | E | ОСВ. | |0712.39.00 | Други | 5 | E | ОСВ. | |0712.90 | Други зеленчуци; зеленчукови смеси: | | | | |0712.90.10 | Домати | 15 | E | 15 % | |0712.90.20 | Чесън на прах | 15 | E | 10 % | |0712.90.30 | Картофи, дори нарязани на парчета или резенки, но необработени по друг начин | 15 | E | 10 % | |0712.90.90 | Други | 15 | E | ОСВ. | |07.13 | БОБОВИ ЗЕЛЕНЧУЦИ, СУШЕНИ, ДОРИ ДИВИ, БЕЗ ШУШУЛКИТЕ, ДОРИ С ОБЕЛЕНИ ЛЮСПИ ИЛИ НАЧУПЕНИ | | | | |0713.10 | Грах (Pisum sativum): | | | | |0713.10.10 | За посев | 0 | A | ОСВ. | |0713.10.90 | Други | 15 | E | ОСВ. | |0713.20 | Нахут (Garbanzos): | | | | |0713.20.10 | За посев | 10 | E | ОСВ. | |0713.20.90 | Други | 10 | E | 15 % | |0713.31 | Фасул от видовете Vigna mungo (L.) Hepper или Vigna radiata (L.) Wilczek | | | | |0713.31.10 | За посев | 15 | E | ОСВ. | |0713.31.20 | Розов фасул или фасул пинто | 15 | E | 15 % | |0713.31.90 | Други | 15 | E | 15 % | |0713.32 | Ситен червен фасул от вида Adzuki (Phaseolus или Vigna angularis) | | | | |0713.32.10 | За посев | — | F | ОСВ. | |0713.32.20 | Розов фасул или фасул пинто | — | F | 15 % | |0713.32.90 | Други | — | F | 15 % | |0713.33 | Фасул, обикновен (Phaseolus vulgaris) | | | | |0713.33.10 | За посев | — | A | ОСВ. | |0713.33.20 | Розов фасул или фасул пинто | — | F | 15 % | |0713.33.30 | Червен фасул | — | F | 15 % | |0713.33.90 | Други | — | F | 15 % | |0713.39 | Други: | | | | |0713.39.10 | За посев | — | A | ОСВ. | |0713.39.90 | Други | 15 | E | 15 % | |0713.39.90A | Само шарен фасул (Phaseolus coccinius) и фасул от Лима (Phaseolus lunatus) | — | F | 15 % | |0713.40 | Леща: | | | | |0713.40.10 | За посев | 15 | E | ОСВ. | |0713.40.90 | Други | 15 | E | 15 % | |0713.50 | Видове бакла (Vicia faba var major, Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor): | | | | |0713.50.10 | За посев | 15 | E | ОСВ. | |0713.50.20 | Ситна бакла | 15 | E | 15 % | |0713.50.90 | Други | 15 | E | 5 % | |0713.90 | Други: | | | | |0713.90.10 | За посев | 15 | E | ОСВ. | |0713.90.90 | Други | 15 | E | 15 % | |07.14 | КОРЕНИ ОТ МАНИОКА, АРАРУТ ИЛИ САЛЕП, ЗЕМНИ ЯБЪЛКИ, СЛАДКИ КАРТОФИ И ПОДОБНИ КОРЕНИ И ГРУДКИ С ВИСОКО СЪДЪРЖАНИЕ НА НИШЕСТЕ ИЛИ ИНУЛИН, ПРЕСНИ, ОХЛАДЕНИ, ЗАМРАЗЕНИ ИЛИ СУШЕНИ, ДОРИ НАРЯЗАНИ НА ПАРЧЕТА ИЛИ АГЛОМЕРИРАНИ ПОД ФОРМАТА НА ГРАНУЛИ; СЪРЦЕВИНА НА САГОВО ДЪРВО. | | | | |0714.10.00 | Корени от маниока | 15 | A | 15 % | |0714.20.00 | Сладки картофи | 15 | A | 15 % | |0714.90 | Други: | | | | |0714.90.10 | Игнам (индийски картоф) | 15 | A | 15 % | |0714.90.90 | Други | 15 | A | 15 % | |08 | Плодове, годни за консумация; цитрусови или пъпешови кори | | | | |08.01 | КОКОСОВИ ОРЕХИ, БРАЗИЛСКИ ОРЕХИ, КАШУ, ПРЕСНИ ИЛИ СУШЕНИ, ДОРИ БЕЗ ЧЕРУПКИТЕ ИМ ИЛИ ОБЕЛЕНИ | | | | |0801.11.00 | Изсушени | 10 | E | 15 % | |0801.19 | Други: | | | | |0801.19.10 | На парчета | 15 | E | 15 % | |0801.19.90 | Други | 15 | E | 15 % | |0801.21 | С черупки: | | | | |0801.21.10 | Пресни | 15 | E | 15 % | |0801.21.20 | Изсушени | 15 | E | 10 % | |0801.22 | С черупки: | | | | |0801.22.10 | Пресни | 15 | E | 15 % | |0801.22.20 | Изсушени | 15 | E | 10 % | |0801.31 | С черупките: | | | | |0801.31.10 | Пресни | 15 | E | 10 % | |0801.31.20 | Изсушени | 15 | E | 10 % | |0801.32 | С черупки: | | | | |0801.32.10 | Пресни | 15 | E | 10 % | |0801.32.20 | Изсушени | 15 | E | 10 % | |08.02 | ДРУГИ ЧЕРУПКОВИ ПЛОДОВЕ, ПРЕСНИ ИЛИ СУШЕНИ, ДОРИ БЕЗ ЧЕРУПКИТЕ ИМ ИЛИ ОБЕЛЕНИ | | | | |0802.11.00 | С черупки | 0 | A | 10 % | |0802.12.00 | Без черупки | 0 | A | 2 % | |0802.21.00 | С черупки | 0 | A | 10 % | |0802.22.00 | Без черупки | 0 | A | 10 % | |0802.31.00 | С черупки | 15 | E | 5 % | |0802.32.00 | Без черупки | 15 | E | ОСВ. | |0802.40 | Кестени (Castanea spp.) | | | | |0802.40.10 | С черупки | 15 | E | 15 % | |0802.40.20 | Без черупки | 15 | E | 10 % | |0802.50 | Шам фъстък: | | | | |0802.50.10 | С черупки | 0 | A | 2 % | |0802.50.20 | Без черупки | 0 | A | 2 % | |0802.60 | Орехи "макадамия" | | | | |0802.60.10 | С черупки | 15 | E | 10 % | |0802.60.90 | Без черупки | 15 | E | 10 % | |0802.90 | Други: | | | | |0802.90.10 | С черупки | 15 | E | 10 % | |0802.90.20 | Без черупки | 15 | E | 10 % | |08.03 | БАНАНИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ХЛЕБНИТЕ, ПРЕСНИ ИЛИ СУШЕНИ | | | | |0803.00.11 | Пресни | 15 | E | 15 % | |0803.00.12 | Сушени | 15 | E | 10 % | |0803.00.21 | Пресни | 15 | A | 15 % | |0803.00.22 | Сушени | 15 | E | 15 % | |08.04 | ФУРМИ, СМОКИНИ, АНАНАСИ, АВОКАДО, ГУАЙАВИ, МАНГО И МАНГУСТАНИ, ПРЕСНИ ИЛИ СУШЕНИ | | | | |0804.10 | Фурми: | | | | |0804.10.10 | Пресни | 15 | E | 15 % | |0804.10.20 | Сушени | 15 | E | 10 % | |0804.20 | Смокини: | | | | |0804.20.10 | Пресни | 15 | E | 10 % | |0804.20.20 | Сушени | 15 | E | 10 % | |0804.30 | Ананаси: | | | | |0804.30.10 | Пресни | 15 | E | 15 % | |0804.30.20 | Сушени | 15 | E | 15 % | |0804.40 | Авокадо: | | | | |0804.40.10 | Пресни | 15 | E | 15 % | |0804.40.20 | Сушени | 15 | E | 15 % | |0804.50 | Гуайави, манго и мангустани | | | | |0804.50.10 | Пресни | 15 | E | 15 % | |0804.50.20 | Сушени | 15 | E | 10 % | |08.05 | ЦИТРУСОВИ ПЛОДОВЕ, ПРЕСНИ ИЛИ СУШЕНИ | | | | |0805.10 | Портокали: | | | | |0805.10.10 | Пресни | 15 | E | 15 % | |0805.10.20 | Сушени | 15 | E | 15 % | |0805.20 | Мандарини (включително тангерини и сатсумаси); клементинки, wilkings и подобни цитрусови хибриди: | | | | |0805.20.10 | Пресни | 15 | E | 15 % | |0805.20.20 | Сушени | 15 | E | 15 % | |0805.40.10 | Пресни | 15 | E | 15 % | |0805.40.20 | Сушени | 15 | E | 10 % | |0805.50 | Лимони (Citrus limon, Citrus limonum) и сладки лимони (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) | | | | |0805.50.10 | Пресни | 15 | E | 15 % | |0805.50.20 | Сушени | 15 | E | 10 % | |0805.90 | Други: | | | | |0805.90.10 | Пресни | 15 | E | 15 % | |0805.90.20 | Сушени | 15 | E | 15 % | |08.06 | ГРОЗДЕ, ПРЯСНО ИЛИ СУШЕНО | | | | |0806.10.00 | Прясно | 15 | A | ОСВ. | |0806.20.00 | Сушено, в това число и стафидите | 0 | A | 2 % | |08.07 | ПЪПЕШИ (В ТОВА ЧИСЛО И ДИНИТЕ) И ПАПАИ, ПРЕСНИ | | | | |0807.11.00 | Дини | 15 | E | 15 % | |0807.19.00 | Други | 15 | A | 15 % | |0807.20.00 | Папаи | 15 | E | 15 % | |08.08 | ЯБЪЛКИ, КРУШИ И ДЮЛИ, ПРЕСНИ | | | | |0808.10.00 | Ябълки | 25 | A | 2 % | |0808.20 | Круши и дюли: | | | | |0808.20.10 | Круши | 15 | С | 5 % | |0808.20.20 | Дюли | 15 | E | 15 % | |08.09 | КАЙСИИ, ЧЕРЕШИ, ПРАСКОВИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО БРЮНОНИ И НЕКТАРИНИ), СЛИВИ И ТРЪНКИ, ПРЕСНИ | | | | |0809.10.00 | Кайсии | 15 | E | 10 % | |0809.20.00 | Череши | 15 | E | 1 % | |0809.30.00 | Праскови, включително брюнони и нектарини | 15 | D | 2 % | |0809.40.00 | Сливи и трънки | 15 | H | ОСВ. | |08.10 | ДРУГИ ПЛОДОВЕ, ПРЕСНИ | | | | |0810.10.00 | Ягоди | 15 | E | 15 % | |0810.20 | Малини, къпини или черници, кръстоска на малина и къпина: | | | | |0810.20.10 | Малини | 15 | E | 15 % | |0810.20.90 | Други | 15 | E | 15 % | |0810.40.00 | Боровинки и други плодове от рода Vaccinium | 15 | E | 15 % | |0810.50.00 | Киви | 15 | E | 15 % | |0810.60.00 | Дуриани | 15 | E | 10 % | |0810.90 | Други: | | | | |0810.90.10 | Тропичен | 15 | E | 15 % | |0810.90.21 | Френско грозде, включително касис и цариградско грозде | 15 | E | 15 % | |0810.90.29 | Други | 15 | E | 10 % | |08.11 | ПЛОДОВЕ, НЕВАРЕНИ ИЛИ ВАРЕНИ ВЪВ ВОДА ИЛИ НА ПАРА, ЗАМРАЗЕНИ, ДОРИ С ДОБАВКА НА ЗАХАР ИЛИ ДРУГИ ПОДСЛАДИТЕЛИ | | | | |0811.10.00 | Ягоди | 15 | E | 15 % | |0811.20 | Малини, къпини, черници, кръстоска между малини и къпини, френско грозде, включително касис и цариградско грозде: | | | | |0811.20.10 | С добавка на захар или други подсладители | 15 | E | ОСВ. | |0811.20.90 | Други | 15 | E | 15 % | |0811.90 | Други: | | | | |0811.90.11 | Тропически плодове и черупкови тропически плодове | 15 | E | 15 % | |0811.90.19 | Други | 15 | E | 10 % | |0811.90.21 | Тропически плодове и черупкови тропически плодове | 15 | E | 15 % | |0811.90.29 | Други | 15 | E | 10 % | |08.12 | ПЛОДОВЕ, ВРЕМЕННО КОНСЕРВИРАНИ (НАПРИМЕР ПОСРЕДСТВОМ СЕРЕН ДИОКСИД ИЛИ ВЪВ ВОДА — СОЛЕНА, СУЛФУРИРАНА ИЛИ С ПРИБАВКА НА ДРУГИ ВЕЩЕСТВА, ПОДСИГУРЯВАЩИ ВРЕМЕННОТО ИМ КОНСЕРВИРАНЕ), НО НЕГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ В ТОВА СЪСТОЯНИЕ | | | | |0812.10.00 | Череши | — | A | ОСВ. | |0812.90 | Други: | | | | |0812.90.11 | Ягоди | 15 | E | 15 % | |0812.90.19 | Други | 15 | E | 10 % | |0812.90.20 | Тропически | 15 | E | 15 % | |08.13 | ПЛОДОВЕ СУШЕНИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 0801 ДО № 0806; СМЕСИ ОТ СУШЕНИ ПЛОДОВЕ ИЛИ ОТ ЧЕРУПКОВИ ПЛОДОВЕ ОТ НАСТОЯЩАТА ГЛАВА | | | | |0813.10.00 | Кайсии | 15 | E | 10 % | |0813.20.00 | Сливи | 15 | E | 5 % | |0813.30.00 | Ябълки | 15 | E | 10 % | |0813.40.00 | Други плодове | 15 | E | 10 % | |0813.50 | Смеси от сушени плодове или от черупкови плодове от настоящата глава: | | | | |0813.50.11 | От ядки | 15 | E | 5 % | |0813.50.19 | Други | 15 | E | 5 % | |0813.50.21 | С черупки | 15 | E | 5 % | |0813.50.29 | Без черупки | 15 | E | 5 % | |0813.50.90 | Други | 15 | E | 5 % | |0814.00.00 | КОРИ ОТ ЦИТРУСОВИ ПЛОДОВЕ ИЛИ ОТ ПЪПЕШИ И ДИНИ, ПРЕСНИ, ЗАМРАЗЕНИ, ПОСТАВЕНИ ВЪВ ВОДА — СОЛЕНА, СУЛФУРИРАНА ИЛИ С ПРИБАВКА НА ДРУГИ ВЕЩЕСТВА, ПОДСИГУРЯВАЩИ ВРЕМЕННОТО ИМ КОНСЕРВИРАНЕ, ИЛИ СУШЕНИ | 15 | E | 15 % | |09 | Кафе, чай, мате и подправки | | | | |09.01 | КАФЕ, ДОРИ ПЕЧЕНО ИЛИ ДЕКОФЕИНИЗИРАНО; ЧЕРУПКИ И ЛЮСПИ ОТ КАФЕ; ЗАМЕСТИТЕЛИ НА КАФЕ, СЪДЪРЖАЩИ КАФЕ, НЕЗАВИСИМО ОТ СЪОТНОШЕНИЕТО В СМЕСТА | | | | |0901.11.00 | Недекофеинизирано | 30 | A | 30 % | |0901.12.00 | Декофеинизирано | 30 | A | 30 % | |0901.21.00 | Недекофеинизирано | 54 | A | 54 % | |0901.22.00 | Декофеинизирано | 54 | A | 54 % | |0901.90 | Други: | | | | |0901.90.10 | Черупки и люспи от кафе | 30 | A | 30 % | |0901.90.20 | Заместители на кафе, съдържащи кафе | 30 | A | 30 % | |09.02 | ЧАЙ, ДОРИ АРОМАТИЗИРАН | | | | |0902.10.00 | Зелен чай (неферментирал) в директни опаковки със съдържание, непревишаващо 3 kg | 15 | E | 15 % | |0902.20.00 | Зелен чай (неферментирал) в друг вид опаковки | 15 | E | ОСВ. | |0902.30.00 | Черен чай (ферментирал) и частично ферментирал чай, в директни опаковки, със съдържание, непревишаващо 3 kg | 15 | E | 15 % | |0902.40.00 | Черен чай (ферментирал) и частично ферментирал чай, в друг вид опаковки | 15 | E | 15 % | |0903.00.00 | МАТЕ | 15 | E | 15 % | |09.04 | ПИПЕР (ОТ РОДА PIPER); ПЛОДОВЕ ОТ РОДА CAPSICUM ИЛИ ОТ РОДА PIMENTA, СУШЕНИ, ИЛИ СМЛЯНИ, ИЛИ ПУЛВЕРИЗИРАНИ | | | | |0904.11.00 | Несмлян, нито пулверизиран | 10 | E | ОСВ. | |0904.12.00 | Смлян или пулверизиран | 5 | E | 10 % | |0904.20.00 | Сушени, смлени или пулверизирани плодове от рода Capsicum или от рода Pimenta | 10 | E | 10 % | |0904.20.00A | Само смлени или пулверизирани | 5 | E | 10 % | |0905.00.00 | ВАНИЛИЯ | 10 | E | ОСВ. | |09.06 | КАНЕЛА И КАНЕЛЕНИ ЦВЕТОВЕ | | | | |0906.11.00 | Канела (Cinnamomum zeylanicum Blume) | 10 | E | ОСВ. | |0906.19.00 | Други | 10 | E | ОСВ. | |0906.20.00 | Смлени или пулверизирани | 10 | E | 15 % | |09.07 | КАРАМФИЛ (ЦВЯТ, ПЪПКИ И КОРЕН) | | | | |0907.00.10 | Несмлени, нито пулверизирани | 10 | E | ОСВ. | |0907.00.20 | Смлени или пулверизирани | 10 | E | 15 % | |09.08 | ИНДИЙСКИ ОРЕХЧЕТА, ОБВИВКИ НА ИНДИЙСКИ ОРЕХЧЕТА, АМОМИ И КАРДАМОМИ | | | | |0908.10 | Индийски орехчета | | | | |0908.10.10 | Несмлени, нито пулверизирани | 10 | E | ОСВ. | |0908.10.20 | Смлени или пулверизирани | 10 | E | 15 % | |0908.20 | Обвивки на индийски орехчета: | | | | |0908.20.10 | Несмлени, нито пулверизирани | 10 | E | ОСВ. | |0908.20.20 | Смлени или пулверизирани | 10 | E | 15 % | |0908.30 | Амоми и кардамоми: | | | | |0908.30.10 | Несмлени, нито пулверизирани | — | A | ОСВ. | |0908.30.20 | Смлени или пулверизирани | 15 | E | 15 % | |0908.30.20A | Само кардамом на гроздчета | 10 | E | 15 % | |09.09 | СЕМЕНА ОТ АНАСОН, ЗВЕЗДЕН АНАСОН, КОПЪР ОТ ВИДА FOENICULUM VULGARE, КОРИАНДЬР, КИМИОН, КИМ; ПЛОДОВЕ ОТ ХВОЙНА | | | | |0909.10 | Семена от анасон и звезден анасон | | | | |0909.10.10 | Несмлени, нито пулверизирани | 10 | E | 10 % | |0909.10.20 | Смлени или пулверизирани | 10 | E | 15 % | |0909.20 | Семена от кориандър: | | | | |0909.20.10 | Несмлени, нито пулверизирани | 10 | E | 10 % | |0909.20.20 | Смлени или пулверизирани | 10 | E | 15 % | |0909.30 | Семена от кимион: | | | | |0909.30.10 | Несмлени, нито пулверизирани | 5 | E | ОСВ. | |0909.30.20 | Смлени или пулверизирани | 5 | E | ОСВ. | |0909.40 | Семена от ким: | | | | |0909.40.10 | Несмлени, нито пулверизирани | 10 | E | ОСВ. | |0909.40.20 | Смлени или пулверизирани | 10 | E | 15 % | |0909.50 | Семена от копър от вида Foeniculum vulgare; плодове от хвойна: | | | | |0909.50.10 | Несмлени, нито пулверизирани | 10 | E | ОСВ. | |0909.50.20 | Смлени или пулверизирани | 10 | E | 15 % | |09.10 | ДЖИНДЖИФИЛ (ИСИОТ), ШАФРАН, КУРКУМА, МАЩЕРКА, ДАФИНОВ ЛИСТ, КЪРИ И ДРУГИ ПОДПРАВКИ | | | | |0910.10.10 | Несмлени, нито пулверизирани | 10 | E | ОСВ. | |0910.10.20 | Смлени или пулверизирани | 10 | E | 15 % | |0910.20 | Шафран | | | | |0910.20.10 | Несмлян, нито пулверизиран | 10 | E | ОСВ. | |0910.20.20 | Смлян или пулверизиран | 10 | E | 15 % | |0910.30 | Куркума: | | | | |0910.30.10 | Несмлян, нито пулверизиран | 10 | E | ОСВ. | |0910.30.20 | Смлян или пулверизиран | 10 | E | ОСВ. | |0910.91 | Смеси, посочени в Забележка 1 б) на настоящата глава: | | | | |0910.91.10 | Несмлени, нито пулверизирани | — | F | ОСВ. | |0910.91.20 | Смлени или пулверизирани | — | F | 15 % | |0910.99 | Други: | | | | |0910.99.10 | Несмлени, нито пулверизирани | — | A | ОСВ. | |0910.99.20 | Смлени или пулверизирани | — | F | 15 % | |0910.99.20A | Само мащерка | 10 | E | 15 % | |10 | Житни растения | | | | |10.01 | ПШЕНИЦА И СМЕС ОТ ПШЕНИЦА И РЪЖ | | | | |1001.10.00 | Твърда пшеница | 0 | A | ОСВ. | |1001.90.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |1002.00.00 | РЪЖ | 0 | A | 10 % | |1003.00.00 | ЕЧЕМИК | 0 | A | ОСВ. | |1004.00.00 | ОВЕС | 0 | A | ОСВ. | |10.05 | ЦАРЕВИЦА | | | | |1005.10.00 | За посев | 0 | A | ОСВ. | |1005.9 | Други: | | | | |1005.90.10 | Пуклива царевица (Zea mays everta) | 20 | E | ОСВ. | |1005.90.90 | Друга (царевица, неподготвена, нито пулверизирана) | — | F | 40 % | |10.06 | ОРИЗ | | | | |1006.10 | Неолющен ориз | | | | |1006.10.10 | За посев | 24 | E | ОСВ. | |1006.10.90 | Други | — | F | 90 % | |1006.20.00 | Олющен ориз (Cargo или кафяв) | — | F | 90 % | |1006.30.00 | Ориз, полубланширан или бланширан (избелен), дори полиран или гланциран | — | F | 90 % | |1006.40.00 | Ориз, натрошен | — | F | 90 % | |10.07 | СОРГО НА ЗЪРНА | | | | |1007.00.10 | За посев | 0 | A | ОСВ. | |1007.00.90 | Други | — | F | 15 % | |10.08 | ЕЛДА, ПРОСО И СЕМЕ ЗА ПТИЦИ; ДРУГИ ЖИТНИ РАСТЕНИЯ | | | | |1008.10.00 | Елда | 15 | E | 10 % | |1008.20.00 | Просо | — | A | ОСВ. | |1008.30.00 | Семе за птици | 0 | A | 5 % | |1008.90.00 | Други житни растения | 15 | E | 10 % | |11 | Мелничарски продукти; малц; скорбяла и нишесте; инулин; пшеничен глутен | | | | |11.01 | БРАШНО ПШЕНИЧНО ИЛИ БРАШНО ОТ СМЕС ОТ ПШЕНИЦА И РЪЖ | | | | |1101.00.10 | Обикновени | — | F | 10 % | |1101.00.20 | Обогатени | — | F | 10 % | |11.02 | БРАШНА ОТ ЖИТНИ РАСТЕНИЯ, РАЗЛИЧНИ ОТ ПШЕНИЧНОТО ИЛИ ОТ БРАШНОТО ОТ СМЕС ОТ ПШЕНИЦА И РЪЖ | | | | |1102.10.00 | Ръжено брашно | 10 | E | ОСВ. | |1102.2 | Царевично брашно | | | | |1102.20.10 | Предварително желатинирано | — | F | ОСВ. | |1102.20.90 | Други | — | F | 10 % | |1102.90 | Други: | | | | |1102.90.10 | Оризово брашно | — | F | 15 % | |1102.90.90 | Други | 15 | E | 10 % | |1102.90.90A | Само ръжено брашно | 10 | E | 10 % | |1102.90.90B | Само овесено брашно | 10 | E1 | 10 % | |11.03 | ЕДРОЗЪРНЕСТ И ДРЕБНОЗЪРНЕСТ ГРИС И АГЛОМЕРАТИ ПОД ФОРМАТА НА ГРАНУЛИ ОТ ЖИТНИ РАСТЕНИЯ | | | | |1103.11.00 | От пшеница | — | F | 10 % | |1103.13 | От царевица: | | | | |1103.13.10 | Пивоварни гранули | 15 | A | 10 % | |1103.13.90 | Други | — | F | 15 % | |1103.13.90A | Само предварително желатиниран дребнозърнест грис (например: грис използван като добавка в пивоварната промишленост) | 15 | A | 15 % | |1103.19 | От други житни растения: | | | | |1103.19.10 | От овес | 5 | E | 15 % | |1103.19.90 | Други | 15 | E | 15 % | |1103.19.90A | Само от ориз | — | F | 15 % | |1103.20 | Агломерати под формата на гранули: | | | | |1103.20.10 | От пшеница | — | F | 15 % | |1103.20.90 | От други житни растения | 5 | E | 15 % | |11.04 | ЗЪРНА ОТ ЖИТНИ РАСТЕНИЯ, ОБРАБОТЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН (НАПРИМЕР ОЛЮЩЕНИ, СПЛЕСКАНИ, НА ЛЮСПИ, ЗАКРЪГЛЕНИ, НАРЯЗАНИ ИЛИ НАТРОШЕНИ), С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ОРИЗА ОТ № 10.06; КЪЛНОВЕ НА ЖИТНИ РАСТЕНИЯ, ЦЕЛИ, СПЛЕСКАНИ, НА ЛЮСПИ ИЛИ СМЛЕНИ | | | | |1104.12.00 | От овес | 10 | E1 | 5 % | |1104.19 | От други житни растения: | | | | |1104.19.10 | От ечемик | 10 | A | 10 % | |1104.19.90 | Други | 10 | С | 15 % | |1104.22.00 | От овес | 10 | E | 10 % | |1104.22.00A | Само олющен | 0 | A | 10 % | |1104.23 | От царевица: | | | | |1104.23.10 | От пуклива царевица (Zea mays everta) | — | F | 15 % | |1104.23.20 | Други, нарязани или натрошени | — | F | 40 % | |1104.23.90 | Други | — | F | 40 % | |1104.29 | От други житни растения: | | | | |1104.29.10 | От ечемик | 10 | A | 10 % | |1104.29.90 | Други | 10 | С | 15 % | |1104.30.00 | Зародиши на житни растения, цели, сплескани, на люспи или смлени | 10 | E | 15 % | |11.05 | БРАШНО, ГРИС, ПРАХ, ЛЮСПИ, ГРАНУЛИ И АГЛОМЕРАТИ ПОД ФОРМАТА НА ГРАНУЛИ, ОТ КАРТОФИ. | | | | |1105.10.00 | Брашно, грис и прах | 0 | A | ОСВ. | |1105.20.00 | Люспи, гранули и агломерати под формата на гранули | 0 | A | 15 % | |1105.20.00A | Само гранули | 10 | E | 15 % | |11.06 | БРАШНА, ГРИС И ПРАХ ОТ СУХИ БОБОВИ ЗЕЛЕНЧУЦИ ОТ № 07.13, ОТ САГУ ИЛИ ОТ КОРЕНИТЕ ИЛИ ГРУДКИТЕ ОТ № 07.14 И ОТ ПРОДУКТИТЕ ОТ ГЛАВА 8 | | | | |1106.10.00 | От сухи бобови зеленчуци от № 07.13 | 10 | E | 10 % | |1106.20.00 | От сагу или от корени или грудки от № 07.14 | 10 | E | 10 % | |1106.30.00 | От продуктите от глава 8 | 10 | E | 10 % | |11.07 | МАЛЦ (ОТ ЕЧЕМИК ИЛИ ОТ ДРУГИ ЖИТНИ РАСТЕНИЯ), ДОРИ ПЕЧЕН | | | | |1107.10.10 | Несмлян, нито пулверизиран | 0 | A | ОСВ. | |1107.10.20 | Смлян или пулверизиран | 0 | A | 5 % | |1107.20 | Печен: | | | | |1107.20.10 | Несмлян, нито пулверизиран | 0 | A | ОСВ. | |1107.20.20 | Смлян или пулверизиран | 0 | A | 10 % | |11.08 | СКОРБЯЛА И НИШЕСТЕ; ИНУЛИН | | | | |1108.11.00 | Скорбяла от пшеница | 10 | E | 5 % | |1108.12.00 | Скорбяла от царевица | 0 | A | ОСВ. | |1108.13.00 | Нишесте от картофи | 0 | A | 15 % | |1108.14.00 | Нишесте от маниока | 10 | E | 15 % | |1108.19 | Други скорбяла и нишесте | | | | |1108.19.10 | Сладък картоф | 10 | E | 15 % | |1108.19.90 | Други | 10 | E | 15 % | |1108.20.00 | Инулин | 10 | E | 15 % | |1109.00.00 | ГЛУТЕН ОТ ПШЕНИЦА, ДОРИ В ИЗСУШЕНО СЪСТОЯНИЕ | 0 | A | ОСВ. | |12 | Маслодайни семена и плодове; разни видове семена, семена за посев и плодове; индустриални или медицински растения; слама | | | | |12.01 | СЕМЕНА ОТ СОЯ, ДОРИ НАТРОШЕНИ | | | | |1201.00.10 | За посев | 0 | A | ОСВ. | |1201.00.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |12.02 | ФЪСТЪЦИ НЕПЕЧЕНИ, НИТО ПРЕТЪРПЕЛИ ДРУГА ТОПЛИННА ОБРАБОТКА, ДОРИ ОБЕЛЕНИ ИЛИ НАТРОШЕНИ | | | | |1202.1 | С черупки: | | | | |1202.10.10 | За посев | 0 | A | ОСВ. | |1202.10.90 | Други | 10 | E | ОСВ. | |1202.20 | Без черупки, дори натрошени: | | | | |1202.20.10 | За посев | 0 | A | ОСВ. | |1202.20.90 | Други | 10 | E | 5 % | |1203.00.00 | КОПРА | 5 | A | 15 % | |12.04 | СЕМЕНА ОТ ЛЕН, ДОРИ НАТРОШЕНИ | | | | |1204.00.10 | За посев | 0 | A | ОСВ. | |1204.00.90 | Други | 0 | A | 15 % | |12.05 | СЕМЕНА ОТ РЕПИЦА ИЛИ РАПИЦА, ДОРИ НАТРОШЕНИ | | | | |1205.10.00 | Семена от репица или рапица с ниско съдържание на ерукова киселина | 0 | A | 15 % | |1205.90 | Други: | | | | |1205.90.10 | За посев | 0 | A | ОСВ. | |1205.90.90 | Други | 0 | A | 15 % | |12.06 | СЕМЕНА ОТ СЛЪНЧОГЛЕД, ДОРИ НАТРОШЕНИ | | | | |1206.00.10 | За посев | 0 | A | ОСВ. | |1206.00.90 | Други | 0 | A | 15 % | |12.07 | ДРУГИ МАСЛОДАЙНИ СЕМЕНА И ПЛОДОВЕ, ДОРИ НАТРОШЕНИ | | | | |1207.20 | Семена от памук: | | | | |1207.20.10 | За посев | 0 | A | ОСВ. | |1207.20.90 | Други | 0 | A | 5 % | |1207.40 | Семена от сусам: | | | | |1207.40.10 | За посев | 0 | A | ОСВ. | |1207.40.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |1207.50 | Семена от синап: | | | | |1207.50.10 | За посев | 0 | A | ОСВ. | |1207.50.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |1207.91.00 | Семена от мак: | 0 | A | 5 % | |1207.99 | Други: | | | | |1207.99.11 | Ядки от карите | 5 | A | ОСВ. | |1207.99.19 | Други | — | A | ОСВ. | |1207.99.90 | Други | 5 | A | 5 % | |1207.99.90A | Само рициново семе и семена от шафранка | 0 | A | 5 % | |1207.99.90B | Само палмистови орехи или ядки | 5 | E | 5 % | |12.08 | БРАШНА ОТ МАСЛОДАЙНИ СЕМЕНА ИЛИ ПЛОДОВЕ, РАЗЛИЧНИ ОТ СИНАПЕНОТО | | | | |1208.10.00 | От семена от соя | — | F | 15 % | |1208.90 | Други: | | | | |1208.90.10 | От семена от памук | 15 | E | 15 % | |1208.90.20 | От фъстъци | 15 | E | 15 % | |1208.90.30 | От рициново семе | 15 | E | 15 % | |1208.90.40 | От ленено семе | 15 | E | 15 % | |1208.90.50 | От други маслодайни семена и плодове, годни за консумация | 15 | E | 15 % | |1208.90.90 | Други | 15 | E | 10 % | |12.09 | СЕМЕНА, ПЛОДОВЕ И СПОРИ, ЗА ПОСЕВ | | | | |1209.10.00 | Семена от захарно цвекло | 0 | A | ОСВ. | |1209.21.00 | От люцерна | 0 | A | ОСВ. | |1209.22.00 | От детелина (Trifolium spp.) | 0 | A | ОСВ. | |1209.23.00 | От власатка | 0 | A | ОСВ. | |1209.24.00 | От ливадна метлица (Poa pratensis L.) | 0 | A | ОСВ. | |1209.25.00 | От райграс (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.) | 0 | A | ОСВ. | |1209.29 | Други: | | | | |1209.29.10 | Семена от цвекло | 0 | A | ОСВ. | |1209.29.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |1209.30.00 | Семена от тревни растения, използвани главно за техните цветове | 0 | A | ОСВ. | |1209.91.00 | Зеленчукови семена | 0 | A | ОСВ. | |1209.99.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |12.10 | ШИШАРКИ ОТ ХМЕЛ, ПРЕСНИ ИЛИ СУШЕНИ, ДОРИ НАДРОБЕНИ, СМЛЕНИ ИЛИ ПОД ФОРМАТА НА ГРАНУЛИ; ПРАХ ОТ ХМЕЛ | | | | |1210.10.00 | Шишарки от хмел, нераздробени, нито смлени, нито под формата на гранули | 0 | A | ОСВ. | |1210.20.00 | Шишарки от хмел, надробени, смлени или под формата на гранули; прах от хмел | 0 | A | ОСВ. | |12.11 | РАСТЕНИЯ, ЧАСТИ ОТ РАСТЕНИЯ, СЕМЕНА И ПЛОДОВЕ ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ ГЛАВНО В ПАРФЮМЕРИЯТА, МЕДИЦИНАТА ИЛИ КАТО СРЕДСТВО ЗА УНИЩОЖАВАНЕ НА НАСЕКОМИТЕ, ПАРАЗИТИТЕ ИЛИ ДРУГИ ПОДОБНИ, ПРЕСНИ ИЛИ СУШЕНИ, ДОРИ НАРЯЗАНИ, НАТРОШЕНИ ИЛИ ПОД ФОРМАТА НА ПРАХ | | | | |1211.20.00 | Корени от жен-шен | 0 | A | 15 % | |1211.30.00 | Листа от кока | 0 | A | 15 % | |1211.40.00 | Макова слама | 0 | A | 15 % | |1211.90 | Други: | | | | |1211.90.10 | Наранхили (Solanum quitoense) | 0 | A | 15 % | |1211.90.20 | Други растения, части от растения, семена и плодове от видовете, използвани главно в медицината | 0 | A | 5 % | |1211.90.90 | Други | 0 | A | 15 % | |12.12 | РОЖКОВИ, ВОДОРАСЛИ, ЗАХАРНО ЦВЕКЛО И ЗАХАРНА ТРЪСТИКА, ПРЕСНИ, ОХЛАДЕНИ, ЗАМРАЗЕНИ ИЛИ СУШЕНИ, ДОРИ НА ПРАХ; ЯДКИ И КОСТИЛКИ ОТ ПЛОДОВЕ И ДРУГИ РАСТИТЕЛНИ ПРОДУКТИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО НЕПЕЧЕНИТЕ КОРЕНИ ОТ ЦИКОРИЯ ОТ ВИДА CICHORUM INTYBUS SATIVUM), СЛУЖЕЩИ ГЛАВНО ЗА КОНСУМАЦИЯ ОТ ЧОВЕКА, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | |1212.20.10 | За консумация | 0 | A | 15 % | |1212.20.20 | От видовете, използвани предимно във фармацевтични, козметични или подобни препарати | 0 | A | ОСВ. | |1212.20.90 | Други | 0 | A | 10 % | |1212.91.00 | Захарно цвекло | 0 | A | 15 % | |1212.99 | Други: | | | | |1212.99.10 | Корени от цикория | 0 | A | 15 % | |1212.99.20 | Захарна тръстика | 10 | E | 15 % | |1212.99.90 | Други | 0 | A | 15 % | |12.13 | СЛАМА, ШУМА И ПЛЯВА ОТ НЕОБРАБОТЕНИ ЖИТНИ РАСТЕНИЯ, ДОРИ НАРЯЗАНИ, СМЛЕНИ, ПРЕСОВАНИ ИЛИ АГЛОМЕРИРАНИ ПОД ФОРМАТА НА ГРАНУЛИ | | | | |1213.00.10 | Слама | 15 | С | 15 % | |1213.00.20 | Оризови люспи | 15 | С | 15 % | |1213.00.30 | Листа на царевица | 15 | С | 15 % | |1213.00.90 | Други | 15 | С | 15 % | |12.14 | ФУРАЖНИ ЦВЕКЛА, РЕПИ, ФУРАЖНИ КОРЕНИ, СЕНО, ЛЮЦЕРНА, ЕСПАРЗЕТА, ДЕТЕЛИНА, ФУРАЖНО ЗЕЛЕ, ФИЙ, ВЪЛЧИ БОБ И ПОДОБНИ ФУРАЖНИ КУЛТУРИ, ДОРИ АГЛОМЕРИРАНИ ПОД ФОРМАТА НА ГРАНУЛИ | | | | |1214.10.00 | Брашна и агломерати от люцерна | 5 | С | ОСВ. | |1214.90.00 | Други | 15 | С | 15 % | |13 | Клейове, смоли и други растителни сокове и екстракти | | | | |13.01 | ЛАКОВЕ; ЕСТЕСТВЕНИ ЛАКОВЕ; ЕСТЕСТВЕНИ КЛЕЙОВЕ, СМОЛИ, СМОЛИСТИ КЛЕЙОВЕ И ОЛЕОРЕЗИНИ (НАПРИМЕР: БАЛСАМИ) | | | | |1301.20.00 | Гума арабик | 0 | A | ОСВ. | |1301.90 | Други: | | | | |1301.90.10 | Естествени балсами | 0 | A | 15 % | |1301.90.20 | Хашиш и други наркотици | 0 | A | 15 % | |1301.90.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |13.02 | РАСТИТЕЛНИ СОКОВЕ И ЕКСТРАКТИ; ПЕКТИНОВИ МАТЕРИАЛИ, ПЕКТИНАТИ И ПЕКТАТИ; АГАР-АГАР И ДРУГИ ЛЕПКАВИ И СГЪСТЯВАЩИ МАТЕРИАЛИ, ИЗВЛЕЧЕНИ ОТ РАСТЕНИЯ, ДОРИ МОДИФИЦИРАНИ | | | | |1302.11 | Опиум: | | | | |1302.11.10 | Суров опиум | 0 | A | 15 % | |1302.11.20 | За медицинска употреба | 0 | A | ОСВ. | |1302.11.90 | Други | 0 | A | 15 % | |1302.12.00 | От сладник (liquorice) | 0 | A | 10 % | |1302.13.00 | От хмел | 0 | A | ОСВ. | |1302.19 | Други: | | | | |1302.19.10 | За медицински цели (подлежи на одобрение на Министерството на здравеопазването и на съответствие с други разпоредби) | 0 | A | 5 % | |1302.19.20 | Екстракт и тинктури от канабис | 0 | A | 15 % | |1302.19.30 | Концентрати от макова слама и други наркотици | 0 | A | 15 % | |1302.19.40 | Сънотворни вещества | 0 | A | 15 % | |1302.19.50 | За производството на инсектициди и фунгициди | 0 | A | ОСВ. | |1302.19.60 | Ванилови олеорезини или екстракт от ванилия | 0 | A | ОСВ. | |1302.19.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |1302.20.00 | Пектинови материали, пектинати и пектати | 0 | A | ОСВ. | |1302.31.00 | Агар-агар | 0 | A | ОСВ. | |1302.32.00 | Лепкави и сгъстяващи материали от рожкови, от семена от рожкови или от семена от гуар, дори модифицирани | 0 | A | ОСВ. | |1302.39.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |14 | Материали за сплитане и други продукти от растителен произход, неупоменати, нито включени другаде | | | | |14.01 | МАТЕРИАЛИ ОТ РАСТИТЕЛЕН ПРОИЗХОД ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ ГЛАВНО В КОШНИЧАРСТВОТО ИЛИ ЗА ИЗПЛИТАНЕ НА РОГОЗКИ И ДРУГИ ПОДОБНИ ИЗДЕЛИЯ (НАПРИМЕР БАМБУК, РАТАН, ТРЪСТИКА, РАКИТА, РАФИЯ, СЛАМИ ОТ ПОЧИСТЕНИ ЖИТНИ РАСТЕНИЯ, ИЗБЕЛЕНИ ИЛИ БОЯДИСАНИ, КОРИ ОТ ЛИПА). | | | | |1401.10.00 | Бамбук | 5 | С | ОСВ. | |1401.20.00 | Ратан | 0 | A | ОСВ. | |1401.90.10 | Ракита | 0 | A | ОСВ. | |1401.90.90 | Други | 0 | A | 15 % | |1404.20.00 | Памучен линтер | 0 | A | ОСВ. | |1404.90.10 | Тагуа | 15 | E | 15 % | |1404.90.91 | Капок | 0 | A | 10 % | |1404.90.92 | Растителен пух и други материали за ватиране | 0 | A | 10 % | |1404.90.93 | Сорго (Sorghum vulgare var. technicum) | 15 | С | ОСВ. | |1404.90.94 | Анато, несмлян, нито пулверизиран | 15 | E | 10 % | |1404.90.95 | Анато, смлян или пулверизиран | 15 | E | 15 % | |1404.90.96 | Други растителни продукти, използвани за боядисване | 5 | E | ОСВ. | |1404.90.99 | Други | 15 | E | 15 % | |1404.90.99A | Само материали от растителен произход от видовете, използвани главно за пълнене или ватиране, дори разстлани, със или без подложки от други материали (различни от капок и растителен пух) | 0 | A | 15 % | |1404.90.99B | Само материали от растителен произход от видовете, използвани главно за производство на метли или четки, дори на връзки или снопове (различни от сорго) | 15 | С | 15 % | |15 | Мазнини и масла от животински или растителен произход; продукти от тяхното разпадане; обработени мазнини за хранителни цели; восъци от животински или растителен произход | | | | |15.01 | МАЗНИНИ ОТ СВИНЕ (ВКЛЮЧИТЕЛНО СВИНСКАТА МАС) И МАЗНИНИ ОТ ДОМАШНИ ПТИЦИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ВКЛЮЧЕНИТЕ В № 02.09 ИЛИ № 15.03 | | | | |1501.00.10 | Мазнини от свине (включително свинската мас) | — | F | 15 % | |1501.00.20 | Мазнини от домашни птици | — | F | ОСВ. | |15.02 | МАЗНИНИ ОТ ЖИВОТНИ ОТ РОДА НА ЕДРИЯ РОГАТ ДОБИТЪК, ОВЦЕТЕ ИЛИ КОЗИТЕ, РАЗЛИЧНИ ОТ ВКЛЮЧЕНИТЕ В № 15.03 | | | | |1502.00.10 | Мазнини (лой) от животни от рода на едрия рогат добитък | 0 | A | 15 % | |1502.00.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |15.03 | СТЕАРИН ОТ СВИНСКА МАС, МАСЛО ОТ СВИНСКА МАС, ОЛЕОСТЕАРИН, ОЛЕОМАРГАРИН И МАСЛО ОТ ЛОЙ, НЕЕМУЛГИРАНИ, НИТО СМЕСЕНИ, НИТО ОБРАБОТЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН: | | | | |1503.00.10 | Стеарин от свинска мас, негоден за консумация | — | F | 10 % | |1503.00.20 | Масло от свинска мас и стеарин от свинска мас, годни за консумация | — | F | 15 % | |1503.00.30 | Масло от лой | 0 | A | 15 % | |1503.00.40 | Олеомаргарин | 0 | A | 15 % | |1503.00.90 | Други | 0 | A | 30 % | |15.04 | МАЗНИНИ И МАСЛА И ТЕХНИТЕ ФРАКЦИИ, ОТ РИБИ ИЛИ МОРСКИ БОЗАЙНИЦИ, ДОРИ РАФИНИРАНИ, НО НЕ ХИМИЧЕСКИ ПРОМЕНЕНИ | | | | |1504.10.00 | Масла от черен дроб от риби и техните фракции | 0 | A | 10 % | |1504.20.00 | Мазнини и масла от риби и техните фракции, различни от маслата от черен дроб от риби | 0 | A | 10 % | |1504.30 | Мазнини и масла от морски бозайници и техните фракции: | | | | |1504.30.10 | Масло от кашалот | 0 | A | 15 % | |1504.30.90 | Други | 0 | A | 10 % | |15.05 | МАЗНИНА ОТ ВЪЛНА (СЕРЕЙ) И ПРОИЗВОДНИ МАСТНИ ВЕЩЕСТВА ОТ НЕЯ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЛАНОЛИНА | | | | |1505.00.10 | Мазнина от вълна (серей), необработена | 0 | A | ОСВ. | |1505.00.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |1506.00.00 | ДРУГИ ВИДОВЕ МАЗНИНИ И МАСЛА ОТ ЖИВОТИНСКИ ПРОИЗХОД И ТЕХНИТЕ ФРАКЦИИ, ДОРИ РАФИНИРАНИ, НО НЕ ХИМИЧЕСКИ ПРОМЕНЕНИ | — | F | ОСВ. | |15.07 | СОЕВО МАСЛО И НЕГОВИТЕ ФРАКЦИИ, ДОРИ РАФИНИРАНИ, НО НЕ ХИМИЧЕСКИ ПРОМЕНЕНИ | | | | |1507.10.00 | Сурово масло, дори дегумирано | — | F | ОСВ. | |1507.90.00 | Други | — | F | 20 % | |15.08 | ФЪСТЪЧЕНО МАСЛО И НЕГОВИТЕ ФРАКЦИИ, ДОРИ РАФИНИРАНИ, НО НЕ ХИМИЧЕСКИ ПРОМЕНЕНИ | | | | |1508.10.00 | Сурово масло | — | F | 10 % | |1508.90.00 | Други | — | F | 10 % | |15.09 | МАСЛИНОВО МАСЛО И НЕГОВИТЕ ФРАКЦИИ, ДОРИ РАФИНИРАНИ, НО НЕ ХИМИЧЕСКИ ПРОМЕНЕНИ | | | | |1509.10.00 | Необработено (Virgin) | 10 | A | 10 % | |1509.90.00 | Други | 10 | A | 10 % | |1510.00.00 | ДРУГИ МАСЛА И ТЕХНИТЕ ФРАКЦИИ, ПОЛУЧЕНИ ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ОТ МАСЛИНИ, ДОРИ РАФИНИРАНИ, НО НЕ ХИМИЧЕСКИ ПРОМЕНЕНИ И СМЕСИ ОТ ТЕЗИ МАСЛА ИЛИ ФРАКЦИИ С МАСЛА ИЛИ ФРАКЦИИ ОТ № 15.09 | 15 | A | 10 % | |15.11 | ПАЛМОВО МАСЛО И НЕГОВИТЕ ФРАКЦИИ, ДОРИ РАФИНИРАНИ, НО НЕ ХИМИЧЕСКИ ПРОМЕНЕНИ | | | | |1511.10.00 | Сурово масло | — | F | 20 % | |1511.90.00 | Други | — | F | 20 % | |15.12 | СЛЪНЧОГЛЕДОВО МАСЛО, ПАМУЧНО МАСЛО ИЛИ МАСЛО ОТ ШАФРАНКА (SAFFLOWER) И ТЕХНИТЕ ФРАКЦИИ, ДОРИ РАФИНИРАНИ, НО НЕ ХИМИЧЕСКИ ПРОМЕНЕНИ | | | | |1512.11.00 | Сурови масла | — | F | 10 % | |1512.19.00 | Други | — | F | 30 % | |1512.21.00 | Сурово масло, дори с премахнат госипол | — | F | 10 % | |1512.29.00 | Други | — | F | 10 % | |15.13 | КОКОСОВО МАСЛО (МАСЛО ОТ КОПРА), ПАЛМИСТОВО МАСЛО ИЛИ МАСЛО ОТ БАБАСУ И ТЕХНИТЕ ФРАКЦИИ, ДОРИ РАФИНИРАНИ, НО НЕ ХИМИЧЕСКИ ПРОМЕНЕНИ | | | | |1513.11.00 | Сурово масло | — | F | 10 % | |1513.19.00 | Други | — | F | 30 % | |1513.21.00 | Сурови масла | — | F | 20 % | |1513.29.00 | Други | — | F | 20 % | |15.14 | РАПИЧНО, РЕПИЧНО ИЛИ СИНАПЕНО МАСЛО И ТЕХНИТЕ ФРАКЦИИ, ДОРИ РАФИНИРАНИ, НО НЕ ХИМИЧЕСКИ ПРОМЕНЕНИ | | | | |1514.11.00 | Сурово масло | — | F | 10 % | |1514.19.00 | Други | — | F | 10 % | |1514.91.00 | Сурово масло | — | F | 10 % | |1514.99.00 | Други | — | F | 10 % | |15.15 | ДРУГИ РАСТИТЕЛНИ МАЗНИНИ И МАСЛА (ВКЛЮЧИТЕЛНО МАСЛОТО ОТ ЖОЖОБА) И ТЕХНИТЕ ФРАКЦИИ, НЕЛЕТЛИВИ, ДОРИ РАФИНИРАНИ, НО НЕ ХИМИЧЕСКИ ПРОМЕНЕНИ | | | | |1515.11.00 | Сурово масло | — | F | 10 % | |1515.19.00 | Други | — | F | ОСВ. | |1515.21.00 | Сурово масло | — | F | ОСВ. | |1515.29.00 | Други | — | F | 30 % | |1515.30 | Рициново масло и неговите фракции: | | | | |1515.30.10 | Сурово масло | 5 | E | ОСВ. | |1515.30.90 | Други | 5 | E | 10 % | |1515.50 | Сусамово масло и неговите фракции | | | | |1515.50.10 | Сурово масло | — | F | 10 % | |1515.50.90 | Други | — | F | 10 % | |1515.90 | Други: | | | | |1515.90.10 | Масло от жожоба и негови фракции | 5 | E | 10 % | |1515.90.30 | Тунгово масло и неговите фракции | 5 | E | 10 % | |1515.90.41 | Сурови | — | F | 10 % | |1515.90.49 | Други | — | F | 30 % | |1515.90.90 | Други | — | F | 30 % | |15.16 | МАЗНИНИ И МАСЛА ОТ ЖИВОТИНСКИ ИЛИ РАСТИТЕЛЕН ПРОИЗХОД И ТЕХНИТЕ ФРАКЦИИ, ЧАСТИЧНО ИЛИ НАПЪЛНО ХИДРОГЕНИРАНИ, ИНТЕРЕСТЕРИФИЦИРАНИ, ПРЕЕСТЕРИФИЦИРАНИ ИЛИ ЕЛАЙДИНИРАНИ, ДОРИ РАФИНИРАНИ, НО НЕОБРАБОТЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН | | | | |1516.10.00 | Животински мазнини и масла и техните фракции | — | F | 15 % | |1516.20.10 | Хидрогенирани растителни масла, използвани в хранителната промишленост | — | F | 10 % | |1516.20.20 | Хидрогенирано рициново масло | — | F | ОСВ. | |1516.20.90 | Други | — | F | 15 % | |15.17 | МАРГАРИН; ХРАНИТЕЛНИ СМЕСИ ИЛИ ПРЕПАРАТИ ОТ ЖИВОТИНСКИ ИЛИ РАСТИТЕЛНИ МАЗНИНИ ИЛИ МАСЛА ИЛИ ОТ ФРАКЦИИ ОТ РАЗЛИЧНИ МАЗНИНИ ИЛИ МАСЛА ОТ НАСТОЯЩАТА ГЛАВА, РАЗЛИЧНИ ОТ ХРАНИТЕЛНИТЕ МАЗНИНИ И МАСЛА И ТЕХНИТЕ ФРАКЦИИ ОТ № 1516 | | | | |1517.10.00 | Маргарин, с изключение на течния маргарин | — | F | 20 % | |1517.90 | Други: | | | | |1517.90.10 | Смеси от растителни масла | — | F | 30 % | |1517.90.90 | Други | — | F | 30 % | |1517.90.90A | Само препарати на базата на хидрогенирани растителни масла, съдържащи като прибавка магнезиев карбонат, използвани като препарат за отделяне на хлебарски, сладкарски или бисквитни продукти от формите | 0 | A | 30 % | |15.18 | ЖИВОТИНСКИ ИЛИ РАСТИТЕЛНИ МАЗНИНИ И МАСЛА И ТЕХНИТЕ ФРАКЦИИ, ОБРАБОТЕНИ ЧРЕЗ ЗАГРЯВАНЕ, ОКИСЛЕНИ, ОБЕЗВОДНЕНИ, СУЛФУРИРАНИ, ПРОДУХАНИ, ПОЛИМЕРИЗИРАНИ ЧРЕЗ ЗАГРЯВАНЕ ВЪВ ВАКУУМ ИЛИ В ИНЕРТЕН ГАЗ ИЛИ ПО ДРУГ НАЧИН ХИМИЧЕСКИ МОДИФИЦИРАНИ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ТЕЗИ ОТ № 15.16; НЕГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ СМЕСИ ИЛИ ПРЕПАРАТИ ОТ ЖИВОТИНСКИ ИЛИ РАСТИТЕЛНИ МАЗНИНИ ИЛИ МАСЛА ИЛИ ОТ ФРАКЦИИ ОТ РАЗЛИЧНИ МАЗНИНИ ИЛИ МАСЛА ОТ НАСТОЯЩАТА ГЛАВА, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | |1518.00.11 | Линоксин | 5 | E | ОСВ. | |1518.00.12 | От ленено семе | 5 | E | ОСВ. | |1518.00.13 | Дехидратирани растителни масла, пулверизирани | 5 | E | ОСВ. | |1518.00.19 | Други | — | A | ОСВ. | |1518.00.91 | Масла за готвене, използвани при производството на храна за животни | 5 | E | 15 % | |1518.00.99 | Други | 5 | E | 15 % | |1520.00.00 | СУРОВ ГЛИЦЕРОЛ; ГЛИЦЕРОЛОВИ ВОДИ И ЛУГИ; | — | F | ОСВ. | |15.21 | РАСТИТЕЛНИ ВОСЪЦИ (РАЗЛИЧНИ ОТ ТРИГЛИЦЕРИДИТЕ), ВОСЪК ОТ ПЧЕЛИ ИЛИ ОТ ДРУГИ НАСЕКОМИ И СПЕРМАЦЕТ, ДОРИ РАФИНИРАНИ ИЛИ ОЦВЕТЕНИ | | | | |1521.10.00 | Растителни восъци | 5 | E | ОСВ. | |1521.90 | Други: | | | | |1521.90.10 | Восък от пчели | 5 | E | ОСВ. | |1521.90.90 | Други | 5 | E | ОСВ. | |15.22 | ДЕГРА; ОСТАТЪЦИ, ПОЛУЧЕНИ ПРИ ОБРАБОТКАТА НА ПРОДУКТИ, СЪДЪРЖАЩИ МАЗНИНИ ИЛИ ВОСЪЦИ ОТ ЖИВОТИНСКИ ИЛИ РАСТИТЕЛЕН ПРОИЗХОД | | | | |1522.00.10 | Дегра | 10 | E | 15 % | |1522.00.20 | Остатъци от обработката на растителни масла. | 10 | E | 15 % | |1522.00.90 | Други | 10 | E | 10 % | |16 | Продукти от месо, риба или ракообразни, мекотели или други водни безгръбначни | | | | |16.01 | КОЛБАСИ И ПОДОБНИ ПРОДУКТИ ОТ МЕСО, КАРАНТИИ ИЛИ КРЪВ; ПРИГОТВЕНИ ХРАНИ НА БАЗА НА ТЕЗИ ПРОДУКТИ | | | | |1601.00.11 | В херметически затворени съдове или вакуумни опаковки | — | F | 30 % | |1601.00.19 | Други | — | F | 30 % | |1601.00.21 | В херметически затворени съдове или вакуумни опаковки | — | F | 30 % | |1601.00.29 | Други | — | F | 30 % | |1601.00.31 | В херметически затворени съдове или вакуумни опаковки | — | F | 30 % | |1601.00.39 | Други | — | F | 30 % | |1601.00.41 | В херметически затворени съдове или вакуумни опаковки | — | F | 30 % | |1601.00.49 | Други | — | F | 30 % | |1601.00.91 | В херметически затворени съдове или вакуумни опаковки | — | F | 30 % | |1601.00.99 | Други | — | F | 30 % | |16.02 | ДРУГИ ПРИГОТВЕНИ ХРАНИ ИЛИ КОНСЕРВИ ОТ МЕСО, КАРАНТИИ ИЛИ КРЪВ | | | | |1602.10.00 | Приготвени храни, хомогенизирани | — | F | 10 % | |1602.20 | От черен дроб от всякакви животни: | | | | |1602.20.10 | Пастет от черен дроб на гъски или патици | — | F | 10 % | |1602.20.91 | В херметически затворени съдове или вакуумни опаковки | — | F | 15 % | |1602.20.99 | Други | — | F | 15 % | |1602.31 | От пуйки: | | | | |1602.31.10 | В херметически затворени съдове или вакуумни опаковки | — | F | 15 % | |1602.31.90 | Други | — | F | 15 % | |1602.32 | От петли и кокошки: | | | | |1602.32.10 | В херметически затворени съдове или вакуумни опаковки | — | F | 15 % | |1602.32.90 | Други | — | F | 15 % | |1602.39 | Други: | | | | |1602.39.10 | В херметически затворени съдове или вакуумни опаковки | — | F | 15 % | |1602.39.90 | Други | — | F | 15 % | |1602.41 | Бутове и разфасовки от тях: | | | | |1602.41.11 | В херметически затворени съдове или вакуумни опаковки | 40 | Q | 70 % | Вж. точка 7 от допълнение 1 към приложение I |1602.41.19 | Други | 40 | Q | 70 % | Вж. точка 7 от допълнение 1 към приложение I |1602.41.90 | Други | 40 | Q | 30 % | Вж. точка 7 от допълнение 1 към приложение I |1602.42 | Плешки и разфасовки от тях: | | | | |1602.42.10 | В херметически затворени съдове или вакуумни опаковки | 40 | Q | 70 % | Вж. точка 7 от допълнение 1 към приложение I |1602.42.90 | Други | 40 | Q | 70 % | Вж. точка 7 от допълнение 1 към приложение I |1602.49 | Други, включително смесите: | | | | |1602.49.11 | Свински пастет | 40 | Q | 10 % | Вж. точка 7 от допълнение 1 към приложение I |1602.49.12 | Консервирани бутове в в съдове с вместимост, непревишаваща 1 kg | 40 | Q | 15 % | Вж. точка 7 от допълнение 1 към приложение I |1602.49.13 | Консервирани бутове в съдове с вместимост 1 kg или повече | 40 | Q | 70 % | Вж. точка 7 от допълнение 1 към приложение I |1602.49.14 | Бекон, дори с шарена сланина | 40 | Q | 30 % | Вж. точка 7 от допълнение 1 към приложение I |1602.49.15 | Свински опашки, зурли, крачета и уши | 40 | Q | 15 % | Вж. точка 7 от допълнение 1 към приложение I |1602.49.19 | Други | 5 | E | 70 % | |1602.49.90 | Други | 40 | Q | 30 % | Вж. точка 7 от допълнение 1 към приложение I |1602.49.90A | Само изсушена, варена и пресована свинска кожа | 5 | E | 30 % | |1602.50 | От животни от рода на едрия рогат добитък: | | | | |1602.50.10 | В херметически затворени съдове или вакуумни опаковки | — | F | 10 % | |1602.50.90 | Други | — | F | 10 % | |1602.90 | Други, включително храните, приготвени от животинска кръв: | | | | |1602.90.11 | Храни, приготвени от животинска кръв | — | F | 10 % | |1602.90.19 | Други | — | F | 10 % | |1602.90.90 | Други | — | F | 10 % | |16.03 | ЕКСТРАКТИ И СОКОВЕ ОТ МЕСО, РИБИ ИЛИ РАКООБРАЗНИ, МЕКОТЕЛИ ИЛИ ДРУГИ ВОДНИ БЕЗГРЪБНАЧНИ | | | | |1603.00.10 | От меса | 15 | С | 10 % | |1603.00.20 | От риби | 15 | С | 15 % | |1603.00.90 | Други | 15 | С | 15 % | |16.04 | ПРИГОТВЕНИ ХРАНИ И КОНСЕРВИ ОТ РИБИ; ХАЙВЕР И НЕГОВИТЕ ЗАМЕСТИТЕЛИ, ПРИГОТВЕНИ НА ОСНОВАТА НА ЯЙЦА ОТ РИБИ | | | | |1604.11 | Сьомги: | | | | |1604.11.10 | В херметически затворени съдове или вакуумни опаковки | 15 | E | 5 % | |1604.11.90 | Други | 15 | E | 15 % | |1604.12 | Херинги: | | | | |1604.12.10 | В херметически затворени съдове или вакуумни опаковки | 15 | E | 5 % | |1604.12.90 | Други | 15 | E | 10 % | |1604.13 | Сардини, сардинели, шпрот, трицона или цаца: | | | | |1604.13.10 | В херметически затворени съдове или вакуумни опаковки | 15 | E | 5 % | |1604.13.90 | Други | 15 | E | 5 % | |1604.14 | Тон, скокливи риби и паламуд (Sarda spp.): | | | | |1604.14.10 | В херметически затворени съдове или вакуумни опаковки | 15 | E | 5 % | |1604.14.90 | Други | 15 | E | 10 % | |1604.15 | Скумрии: | | | | |1604.15.10 | В херметически затворени съдове или вакуумни опаковки | 15 | E | 5 % | |1604.15.90 | Други | 15 | E | 10 % | |1604.16 | Аншоа: | | | | |1604.16.10 | В херметически затворени съдове или вакуумни опаковки | 15 | E | 5 % | |1604.16.90 | Други | 15 | E | 10 % | |1604.19 | Други: | | | | |1604.19.10 | Треска, В херметически затворени съдове или вакуумни опаковки | 15 | E | 5 % | |1604.19.20 | Други риби, В херметически затворени съдове или вакуумни опаковки | 15 | E | 5 % | |1604.19.90 | Други | 15 | E | 10 % | |1604.20 | Други приготвени храни и консерви от риби: | | | | |1604.20.10 | Детски храни, хомогенизирани | 15 | E | 10 % | |1604.20.20 | Други приготвени храни, не в херметически затворени съдове, нито във вакуумни опаковки | 15 | E | 15 % | |1604.20.91 | Тон | 15 | E | 5 % | |1604.20.92 | Треска | 15 | E | 5 % | |1604.20.93 | Сьомги | 15 | E | 5 % | |1604.20.94 | Сардини | 15 | E | 5 % | |1604.20.99 | Други | 15 | E | 5 % | |1604.30 | Хайвер и заместители на хайвера: | | | | |1604.30.10 | В херметически затворени съдове или вакуумни опаковки | 15 | E | 10 % | |1604.30.90 | Други | 15 | E | 15 % | |16.05 | РАКООБРАЗНИ, МЕКОТЕЛИ И ДРУГИ ВОДНИ БЕЗГРЪБНАЧНИ, ПРИГОТВЕНИ ИЛИ КОНСЕРВИРАНИ | | | | |1605.10.00 | Раци, с изключение на дългоопашатите раци Macrura | 15 | E | 15 % | |1605.20.00 | Скариди и други | 15 | E | 15 % | |1605.30.00 | Омари | 15 | E | 15 % | |1605.40.00 | Други ракообразни | 15 | E | 15 % | |1605.90.00 | Други | 15 | E | 10 % | |17 | Захар и захарни изделия | | | | |17.01 | ЗАХАР ОТ ЗАХАРНА ТРЪСТИКА ИЛИ ОТ ЦВЕКЛО И ХИМИЧЕСКИ ЧИСТА ЗАХАРОЗА, В ТВЪРДО СЪСТОЯНИЕ | | | | |1701.11.00 | От захарна тръстика | — | F | 144 % | |1701.12.00 | От захарно цвекло | — | F | 30 % | |1701.91 | С ароматизиращи или оцветяващи добавки: | | | | |1701.91.10 | Захарни бонбони | — | F | 15 % | |1701.91.90 | Други | — | F | 30 % | |1701.99 | Други: | | | | |1701.99.10 | Захарни бонбони | — | F | 15 % | |1701.99.90 | Други | — | F | 144 % | |17.02 | ДРУГИ ВИДОВЕ ЗАХАР, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЛАКТОЗА, МАЛТОЗА, ГЛЮКОЗА И ФРУКТОЗА (ЛЕВУЛОЗА), ХИМИЧЕСКИ ЧИСТИ, В ТВЪРДО СЪСТОЯНИЕ; ЗАХАРНИ СИРОПИ, БЕЗ АРОМАТИЗИРАЩИ ИЛИ ОЦВЕТЯВАЩИ ДОБАВКИ; ЗАМЕСТИТЕЛИ НА МЕД, ДОРИ СМЕСЕНИ С ЕСТЕСТВЕН МЕД; КАРАМЕЛИЗИРАНА ЗАХАР И КАРАМЕЛИЗИРАНИ МЕЛАСИ. | | | | |1702.11.00 | Съдържащи тегловно 99% или повече лактоза, изразена в безводна лактоза, изчислена върху сухо вещество | 0 | A | ОСВ. | |1702.19.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |1702.20 | Захар от клен и сироп от клен: | | | | |1702.20.10 | Захар от клен | — | F | 15 % | |1702.20.20 | Сироп от клен | — | F | 15 % | |1702.30 | Глюкоза и сироп от глюкоза, несъдържащи фруктоза или съдържащи тегловно в сухо състояние по-малко от 20% фруктоза: | | | | |1702.30.10 | Промишлена глюкоза, не на прах | — | A | ОСВ. | |1702.30.20 | Сироп от глюкоза | 0 | A | ОСВ. | |1702.30.90 | Други | — | F | 15 % | |1702.30.90A | Само химически чиста глюкоза | 0 | A | 15 % | |1702.40 | Глюкоза и сироп от глюкоза, съдържащи тегловно в сухо състояние 20% или повече, но по-малко от 50% фруктоза, различни от инвертната захар: | | | | |1702.40.10 | Промишлена глюкоза, не на прах | — | F | ОСВ. | |1702.40.20 | Сироп от глюкоза | — | F | ОСВ. | |1702.40.90 | Други | — | F | 15 % | |1702.50.00 | Фруктоза, химически чиста | — | F | 15 % | |1702.60 | Други видове фруктоза и сироп от фруктоза, съдържащи тегловно в сухо състояние повече от 50% фруктоза, различни от инвертната захар: | | | | |1702.60.10 | Фруктоза или левулоза в твърдо състояние | — | F | ОСВ. | |1702.60.90 | Други | — | F | ОСВ. | |1702.90 | Други, включително инвертната захар и другите захари и захарни сиропи, съдържащи тегловно в сухо състояние 50% фруктоза: | | | | |1702.90.11 | Химически чиста малтоза | 40 | E1 | 15 % | |1702.90.12 | Малтодекстрин | — | F | ОСВ. | |1702.90.19 | Други | — | F | 15 % | |1702.90.21 | Единична | — | F | 15 % | |1702.90.29 | Други | — | F | 15 % | |1702.90.30 | Сироп от захарна тръстика | — | F | 15 % | |1702.90.40 | Кленов мед | — | F | 15 % | |1702.90.50 | Карамелизирана захар | — | F | ОСВ. | |1702.90.90 | Други | — | F | 15 % | |17.03 | МЕЛАСИ, ПОЛУЧЕНИ В РЕЗУЛТАТ НА ИЗВЛИЧАНЕТО ИЛИ РАФИНИРАНЕТО НА ЗАХАРТА | | | | |1703.10 | Меласа от захарна тръстика: | | | | |1703.10.10 | Годна за консумация | — | F | 15 % | |1703.10.90 | Други | — | F | 15 % | |1703.90 | Други: | | | | |1703.90.10 | Годна за консумация | — | F | 15 % | |1703.90.90 | Други | — | F | 15 % | |17.04 | Захарни изделия без какао (включително белия шоколад): | | | | |1704.10.00 | Дъвка (chewing-gum), дори със захарно покритие | — | F | 15 % | |1704.90 | Други: | | | | |1704.90.10 | Бонбони, карамели, дъвки, съдържащи захар и стопена захар | — | F | 15 % | |1704.90.20 | Нуга | — | F | 15 % | |1704.90.30 | Пуканки или печена царевица, покрити със захар или мед | — | F | 15 % | |1704.90.40 | Пастили за гърло или бонбони против кашлица, съдържащи основно захар и медицински ароматни вещества | — | F | 5 % | |1704.90.90 | Други | — | F | 15 % | |18 | Какао и продукти от какао | | | | |1801.00.00 | КАКАО НА ЗЪРНА, ЦЕЛИ ИЛИ НАТРОШЕНИ, СУРОВИ ИЛИ ПЕЧЕНИ | 15 | E | 15 % | |1802.00.00 | ЧЕРУПКИ, ОБЕЛКИ, ЛЮСПИ И ДРУГИ ОТПАДЪЦИ ОТ КАКАО | 15 | E | 15 % | |18.03 | КАКАОВА МАСА, ДОРИ ОБЕЗМАСЛЕНА | | | | |1803.10.00 | Необезмаслена | 10 | E | 10 % | |1803.20.00 | Напълно или частично обезмаслена | 10 | E | 10 % | |1804.00.00 | МАСЛО, МАЗНИНА И ТЕЧНО МАСЛО ОТ КАКАО | 10 | E | 10 % | |1805.00.00 | КАКАО НА ПРАХ, БЕЗ ПРИБАВКА НА ЗАХАР ИЛИ ДРУГИ ПОДСЛАДИТЕЛИ | — | F | ОСВ. | |18.06 | ШОКОЛАД И ДРУГИ ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ, СЪДЪРЖАЩИ КАКАО | | | | |1806.10.00 | Какао на прах с прибавка на захар или други подсладители | — | F | 15 % | |1806.20.00 | Други продукти, представени на блокове или на пръчки, с тегло над 2 kg или в течно, кашесто или прахообразно състояние, на гранули или подобни форми, в съдове или в директни опаковки със съдържание над 2 kg | 15 | H | 15 % | |1806.20.00A | Само течни препарати на базата на царевичен сироп и частично хидрогенирано палмово масло от видовете, използвани за украса и пълнеж на тестени сладкарски продукти | 0 | A | 15 % | |1806.31 | С пълнеж: | | | | |1806.31.10 | Бонбони от стопена захар | 15 | H | 5 % | |1806.31.90 | Други | 15 | H | 5 % | |1806.32 | Без пълнеж: | | | | |1806.32.10 | Твърди карамели, покрити с шоколад | 15 | H | 5 % | |1806.32.20 | Бонбони и пастили от стопена захар | 15 | H | 5 % | |1806.32.30 | Диетични продукти с тегловно съдържание на какао 50 % или повече | 15 | H | 5 % | |1806.32.90 | Други | 15 | H | 5 % | |1806.90 | Други: | | | | |1806.90.10 | Диетични продукти с тегловно съдържание на какао 50 % или повече | 15 | H | 10 % | |1806.90.20 | Други диетични продукти под формата на прах | 15 | H | 5 % | |1806.90.90 | Други | 15 | H | 15 % | |19 | Хранителни продукти, приготвени на базата на житни растения, брашна, скорбяла, нишесте или мляко; тестени сладкарски изделия | | | | |19.01 | ЕКСТРАКТИ ОТ МАЛЦ; ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ ОТ БРАШНА, ЕДРОЗЪРНЕСТ И ДРЕБНОЗЪРНЕСТ ГРИС, СКОРБЯЛА, НИШЕСТЕ ИЛИ ЕКСТРАКТИ ОТ МАЛЦ, НЕСЪДЪРЖАЩИ КАКАО ИЛИ СЪДЪРЖАЩИ ТЕГЛОВНО ПО-МАЛКО ОТ 40 % КАКАО, ИЗЧИСЛЕНО НА БАЗАТА НА НАПЪЛНО ОБЕЗМАСЛЕНА МАСА, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ; ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ, ПРИГОТВЕНИ ОТ ПРОДУКТИТЕ ОТ № 0401 ДО 0404, НЕСЪДЪРЖАЩИ КАКАО ИЛИ СЪДЪРЖАЩИ ТЕГЛОВНО ПО-МАЛКО ОТ 5 % КАКАО, ИЗЧИСЛЕНО НА БАЗАТА НА НАПЪЛНО ОБЕЗМАСЛЕНА МАСА, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | |1901.10 | Детски храни, пригодени за продажба на дребно: | | | | |1901.10.11 | Адаптирани млека за кърмачета | 0 | A | ОСВ. | |1901.10.19 | Други | 0 | A | 5 % | |1901.10.20 | Диетични продукти, приготвени на базата на житни растения, брашна или скорбяла, съдържащи мляко, млечни продукти или яйца | 10 | H | 5 % | |1901.10.30 | Хранителни продукти, приготвени на базата на житни растения, несъдържащи мляко или яйца | 10 | H | 10 % | |1901.10.90 | Други | 10 | H | 5 % | |1901.10.90A | Само детски храни ("адаптирани млека за кърмачета"), различни от включените в тарифно подразделение 1901.10.11 | 0 | A | 5 % | |1901.20 | Смеси и теста за приготвяне на хлебарски, сладкарски или бисквитни продукти от № 19.05 | | | | |1901.20.10 | Царевичен грис Mazarina | — | F | 15 % | |1901.20.20 | Брашно от маниока | — | F | 15 % | |1901.20.91 | Без прибавка на захар или други подсладители | — | F | ОСВ. | |1901.20.99 | Други | — | F | 15 % | |1901.90 | Други: | | | | |1901.90.10 | Екстракти от малц | 0 | A | ОСВ. | |1901.90.21 | На базата на житни растения, брашна или скорбяла, съдържащи яйца, мляко или други млечни продукти | — | F | 5 % | |1901.90.22 | Диетични продукти на базата на житни растения, несъдържащи мляко, други млечни продукти или яйца | — | F | 10 % | |1901.90.23 | Модифицирано мляко и продукти на базата на естествени съставки на млякото | — | F | 30 % | |1901.90.29 | Други | — | F | 15 % | |1901.90.40 | Малцово мляко | 30 | E | 10 % | |1901.90.50 | Сладолед на прах | 30 | E | ОСВ. | |1901.90.61 | Без прибавка на захар или други подсладители | 30 | E | 15 % | |1901.90.69 | Други | 30 | E | 15 % | |1901.90.90 | Други | 30 | E | 15 % | |1901.90.90A | Единствено модифицирано мляко на прах, различно от продуктите от подразделения 1901.10.11 и 1901.10.19 | 0 | A | 15 % | |19.02 | МАКАРОНЕНИ ИЗДЕЛИЯ, ДОРИ ВАРЕНИ ИЛИ ПЪЛНЕНИ (С МЕСО ИЛИ ДРУГИ ПРОДУКТИ) ИЛИ ОБРАБОТЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН, ТАКИВА КАТО СПАГЕТИ, МАКАРОНИ, ЮФКА, ЛАЗАНЯ, НЪОКИ, РАВИОЛИ, КАНЕЛОНИ; КУС-КУС, ДОРИ ПРИГОТВЕН | | | | |1902.11.00 | Съдържащи яйца | 15 | H | 15 % | |1902.19.00 | Други | — | F | 15 % | |1902.20 | Пълнени макаронени изделия, неварени, нито обработени по друг начин: | | | | |1902.20.11 | От салами, месо или карантии | 15 | A | 15 % | |1902.20.12 | От риби | 15 | A | 15 % | |1902.20.19 | Други | 15 | A | 15 % | |1902.20.90 | Други | 15 | A | 15 % | |1902.30.00 | Други макаронени изделия, годни за консумация | 15 | H | 15 % | |1902.40 | Кус-кус: | | | | |1902.40.10 | Макаронени изделия, неварени, нито пълнени, нито обработени по друг начин | 15 | E | 15 % | |1902.40.90 | Други | 15 | E | 15 % | |1903.00.00 | ТАПИОКА И НЕЙНИТЕ ЗАМЕСТИТЕЛИ, ПРИГОТВЕНИ ОТ НИШЕСТЕ, ПОД ФОРМАТА НА ЛЮСПИ, ЗЪРНА, ЗАОБЛЕНИ ЗРЪНЦА, ОТСЕВКИ ИЛИ ПОДОБНИ ФОРМИ | 15 | E | 15 % | |19.04 | ПРОДУКТИ НА БАЗАТА НА ЖИТНИ РАСТЕНИЯ (НАПРИМЕР CORN FLAKES); ЖИТНИ РАСТЕНИЯ (РАЗЛИЧНИ ОТ ЦАРЕВИЦАТА) НА ЗЪРНА ИЛИ ПОД ФОРМАТА НА ЛЮСПИ ИЛИ ДРУГИ ПРЕРАБОТЕНИ ЗЪРНА (С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА БРАШНО И ЕДРОЗЪРНЕСТ ИЛИ ДРЕБНОЗЪРНЕСТ ГРИС), ВАРЕНИ ИЛИ ПРИГОТВЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | |1904.10.10 | Пуканки | — | F | 15 % | |1904.10.21 | Без прибавка на захар или други подсладители | — | F | 15 % | |1904.10.22 | Зърнена закуска от вида Grape-Nuts в опаковки с нетно съдържание поне 4 фунта | — | F | ОСВ. | |1904.10.23 | Царевични люспи, фунийки и подобни, приготвени чрез набъбване или печене | — | F | 15 % | |1904.10.24 | Други царевични закуски, дори с аромат на сирене | — | F | 15 % | |1904.10.29 | Други | — | F | 15 % | |1904.10.90 | Други | — | F | 15 % | |1904.10.90A | Единствено агломерати под формата на гранули от оризово брашно | 15 | A | 15 % | |1904.20 | Продукти, приготвени от непечени люспи от житни растения или от смеси от непечени люспи от житни растения с печени такива или с набъбнали зърна | | | | |1904.20.10 | Люспи, фунийки и подобни, приготвени от непечени люспи от житни растения или от смеси от непечени люспи от житни растения с печени такива или с набъбнали царевични люспи: | — | F | 15 % | |1904.20.20 | Други царевични закуски, дори с аромат на сирене | — | F | 15 % | |1904.20.90 | Други | — | F | 15 % | |1904.30.00 | Пшеничен булгур | 15 | E | 15 % | |1904.90.00 | Други | — | F | 15 % | |19.05 | ХЛЕБАРСКИ, ТЕСТЕНИ СЛАДКАРСКИ ИЛИ БИСКВИТНИ ПРОДУКТИ, ДОРИ С ПРИБАВКА НА КАКАО; НАФОРА, ПРАЗНИ КАПСУЛИ ОТ ТЕСТО ЗА МЕДИКАМЕНТИ, ТЕСТО ЗА ЗАПЕЧАТВАНЕ, СУХИ ТЕСТЕНИ ЛИСТА ОТ БРАШНО, СКОРБЯЛА ИЛИ НИШЕСТЕ И ПОДОБНИ ПРОДУКТИ | | | | |1905.10.00 | Хрупкав хляб (кнекброт) | 15 | E | 15 % | |1905.20.00 | Меденки | 15 | E | 10 % | |1905.31.00 | Сладки бисквити (с прибавка на подсладител) | — | F | 15 % | |1905.32.00 | Гофрети и вафли, дори без пълнеж | — | F | 15 % | |1905.40 | Сухари и подобни препечени продукти: | | | | |1905.40.10 | Без прибавка на захар, мед, яйца, мазнини, сирене, плодове или ядки | — | F | 15 % | |1905.40.90 | Други | — | F | 10 % | |1905.90 | Други: | | | | |1905.90.10 | Нафора | — | F | ОСВ. | |1905.90.21 | Хляб и моряшки сухар | — | F | 10 % | |1905.90.29 | Други | — | F | 15 % | |1905.90.30 | Солени бисквити | — | F | 15 % | |1905.90.40 | Други бисквити | — | F | 15 % | |1905.90.50 | Царевични закуски, дори с аромат на сирене | — | F | 15 % | |1905.90.60 | Други замразени хлебарски, сладкарски или бисквитни продукти | — | F | 10 % | |1905.90.90 | Други | — | F | 10 % | |20 | Хранителни продукти от зеленчуци, плодове или други части от растения | | | | |20.01 | ЗЕЛЕНЧУЦИ (ДОРИ ДИВИ), ПЛОДОВЕ И ДРУГИ ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ ЧАСТИ ОТ РАСТЕНИЯ, ПРИГОТВЕНИ ИЛИ КОНСЕРВИРАНИ С ОЦЕТ ИЛИ С ОЦЕТНА КИСЕЛИНА | | | | |2001.10.00 | Краставици и корнишони | 15 | E | ОСВ. | |2001.90 | Други: | | | | |2001.90.10 | Маслини, включително с пълнеж | 15 | E | 10 % | |2001.90.20 | Каперси | 15 | E | 10 % | |2001.90.30 | Сладка царевица (Zea mays var. saccharata) | 15 | E | 15 % | |2001.90.41 | Сладка | 15 | E | ОСВ. | |2001.90.49 | Други | 15 | E | 10 % | |2001.90.50 | Домати | 15 | E | 15 % | |2001.90.61 | От тропически плодове | 15 | E | 15 % | |2001.90.62 | От нетропически плодове | 15 | E | 15 % | |2001.90.63 | Лук | 15 | E | 15 % | |2001.90.69 | Други | 15 | E | 15 % | |2001.90.70 | Смесени зеленчукови туршии | 15 | E | ОСВ. | |2001.90.80 | Пикантни туршии | 15 | E | 15 % | |2001.90.90 | Други | 15 | E | 15 % | |20.02 | ДОМАТИ, ПРИГОТВЕНИ ИЛИ КОНСЕРВИРАНИ ПО НАЧИН, РАЗЛИЧЕН ОТ ТОЗИ С ОЦЕТ ИЛИ С ОЦЕТНА КИСЕЛИНА | | | | |2002.10.00 | Домати, цели или нарязани на парчета | 15 | C | 15 % | |2002.90 | Други: | | | | |2002.90.11 | Пюрета | 81 | E | 81 % | |2002.90.12 | Неварени паста или пулп | 81 | E | 81 % | |2002.90.19 | Други | 81 | E | 81 % | |2002.90.19A | Единствено доматен концентрат | — | F | 81 % | |2002.90.21 | Сок | 81 | E | 25 % | |2002.90.29 | Други | 81 | E | 25 % | |2002.90.29A | Единствено доматен концентрат | — | F | 25 % | |20.03 | ГЪБИ И ТРЮФЕЛИ, ПРИГОТВЕНИ ИЛИ КОНСЕРВИРАНИ ПО НАЧИН, РАЗЛИЧЕН ОТ ТОЗИ С ОЦЕТ ИЛИ С ОЦЕТНА КИСЕЛИНА: | | | | |2003.10.00 | Гъби от рода Agaricus | 10 | E | ОСВ. | |2003.20.00 | Трюфели | 15 | A | 10 % | |2003.90.00 | Други | 10 | E | ОСВ. | |20.04 | ДРУГИ ЗЕЛЕНЧУЦИ (ДОРИ ДИВИ), ПРИГОТВЕНИ ИЛИ КОНСЕРВИРАНИ ПО НАЧИН, РАЗЛИЧЕН ОТ ТОЗИ С ОЦЕТ ИЛИ ОЦЕТНА КИСЕЛИНА, НЕЗАМРАЗЕНИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ПРОДУКТИТЕ ОТ № 20.06 | | | | |2004.10 | Картофи: | | | | |2004.10.10 | Продукти от нарязани и предварително термично обработени картофи, в съдове с вместимост, непревишаваща 1 kg | 40 | H | 20 % | |2004.10.20 | Продукти от нарязани и предварително термично обработени картофи, в съдове с вместимост най-малко 1 kg | 40 | H | 20 % | |2004.10.30 | Продукти от обелени, смачкани и предварително термично обработени картофи (hash browns) | 40 | H | 20 % | |2004.10.90 | Други | 40 | H | 20 % | |2004.90 | Други зеленчуци и смеси от зеленчуци: | | | | |2004.90.11 | Грах: | 15 | H | 10 % | |2004.90.12 | Зелен фасул, с шушулките | 15 | H | 15 % | |2004.90.19 | Други | 15 | H | 15 % | |2004.90.21 | Лук и шалот | 15 | H | 15 % | |2004.90.22 | Чесън | 15 | H | 15 % | |2004.90.29 | Други | 15 | H | 15 % | |2004.90.31 | Броколи | 15 | H | 15 % | |2004.90.32 | Карфиол | 15 | H | 15 % | |2004.90.33 | Брюкселско зеле | 15 | H | 15 % | |2004.90.34 | Зеле | 15 | H | 15 % | |2004.90.39 | Други | 15 | H | 15 % | |2004.90.40 | Марули | 15 | H | 15 % | |2004.90.51 | Моркови | 15 | H | 15 % | |2004.90.52 | Салатно цвекло | 15 | H | 15 % | |2004.90.59 | Други | 15 | H | 15 % | |2004.90.60 | Пиперки | 15 | H | ОСВ. | |2004.90.71 | Маслини | 15 | H | 10 % | |2004.90.72 | Каперси | 15 | H | 10 % | |2004.90.81 | Сладка царевица (Zea mays var. saccharata) | 15 | H | 15 % | |2004.90.82 | Аспержи | 15 | H | 10 % | |2004.90.89 | Други | 15 | H | 15 % | |2004.90.91 | Маслини, дори с пълнеж, с пиперки или каперси | 15 | H | 10 % | |2004.90.92 | Сладка царевица (Zea mays var. saccharata) с пиперки | 15 | H | 15 % | |2004.90.99 | Други | 15 | H | 15 % | |20.05 | ДРУГИ ЗЕЛЕНЧУЦИ (ДОРИ ДИВИ), ПРИГОТВЕНИ ИЛИ КОНСЕРВИРАНИ ПО НАЧИН, РАЗЛИЧЕН ОТ ТОЗИ С ОЦЕТ ИЛИ ОЦЕТНА КИСЕЛИНА, НЕЗАМРАЗЕНИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ПРОДУКТИТЕ ОТ № 20.06 | | | | |2005.10 | Хомогенизирани зеленчуци: | | | | |2005.10.10 | Опаковани в съдове с вместимост, непревишаваща 170,25 g (6 унции) | 15 | E | 10 % | |2005.10.90 | Други | 15 | E | 10 % | |2005.20 | Картофи: | | | | |2005.20.10 | Картофен чипс | — | F | 15 % | |2005.20.20 | Под формата на брашно, грис или люспи | — | F | 15 % | |2005.20.90 | Други | — | F | 54 % | |2005.40.00 | Грах (Pisum sativum) | 15 | E | 10 % | |2005.51 | Фасул на зърна: | | | | |2005.51.10 | Приготвен с месо, карантии или колбаси | — | F | 15 % | |2005.51.20 | Свинско с фасул | — | F | 5 % | |2005.51.90 | Други | — | F | 15 % | |2005.59.00 | Други | — | F | 15 % | |2005.60.00 | Аспержи | 15 | E | 10 % | |2005.70.00 | Маслини | 15 | A | 10 % | |2005.80.00 | Сладка царевица (Zea mays var. saccharata) | — | F | 15 % | |2005.91.00 | Бамбукови филизи (бамбукови връхчета) | 15 | E | 15 % | |2005.99 | Други: | | | | |2005.99.11 | Лук | 15 | E | 15 % | |2005.99.12 | Чесън | 15 | E | 15 % | |2005.99.19 | Други | 15 | E | 15 % | |2005.99.20 | Зеле, карфиол, къдраво зеле, алабаш и други продукти от рода Brassica, несмесени | 15 | E | 15 % | |2005.99.31 | Моркови | 15 | E | 15 % | |2005.99.32 | Салатно цвекло | 15 | E | 15 % | |2005.99.39 | Други | 15 | E | 15 % | |2005.99.40 | Пиперки | 15 | E | Осв. | |2005.99.50 | Каперси | 15 | E | 10 % | |2005.99.60 | Несмесени бобови растения (други) | 15 | E | 15 % | |2005.99.70 | Несмесени зеленчуци (други) | 15 | E | 15 % | |2005.99.80 | Кисело зеле | 15 | E | 15 % | |2005.99.91 | Маслини (с пълнеж) с каперси | 15 | E | 10 % | |2005.99.92 | Сладка царевица (Zea mays var. saccharata) с пиперки | 15 | E | 15 % | |2005.99.99 | Други | 15 | E | 15 % | |20.06 | ЗЕЛЕНЧУЦИ (ДОРИ ДИВИ), ПЛОДОВЕ, КОРИ ОТ ПЛОДОВЕ И ДРУГИ ЧАСТИ ОТ РАСТЕНИЯ, КОНСЕРВИРАНИ СЪС ЗАХАР (ИЗЦЕДЕНИ, ЗАХАРОСАНИ ИЛИ КРИСТАЛИЗИРАНИ): | | | | |2006.00.11 | Ягоди | — | F | 15 % | |2006.00.19 | Други | — | F | 15 % | |2006.00.90 | Други | — | F | 15 % | |20.07 | КОНФИТЮРИ, ЖЕЛЕТА ОТ ПЛОДОВЕ, МАРМЕЛАДИ, ПЮРЕТА ОТ ПЛОДОВЕ ИЛИ ЧЕРУПКОВИ ПЛОДОВЕ И КАШИ ОТ ПЛОДОВЕ ИЛИ ЧЕРУПКОВИ ПЛОДОВЕ, ПРИГОТВЕНИ ЧРЕЗ ВАРЕНЕ, СЪС ИЛИ БЕЗ ПРИБАВКА НА ЗАХАР ИЛИ ДРУГИ ПОДСЛАДИТЕЛИ: | | | | |2007.10.00 | Хомогенизирани продукти | — | F | 15 % | |2007.91.00 | От цитрусови плодове | — | F | 15 % | |2007.99 | Други: | | | | |2007.99.10 | От ягоди | 15 | E | 15 % | |2007.99.90 | Други | 15 | E | 15 % | |2007.99.90A | Единствено каша от круши, ябълки, кайсии или праскови за промишлена преработка в съдове с нетно съдържание 5 kg или повече | 0 | A | 15 % | |20.08 | ПЛОДОВЕ И ДРУГИ ЧАСТИ ОТ РАСТЕНИЯ, ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ, ПРИГОТВЕНИ ИЛИ КОНСЕРВИРАНИ ПО ДРУГ НАЧИН, СЪС ИЛИ БЕЗ ПРИБАВКА НА ЗАХАР ИЛИ ДРУГИ ПОДСЛАДИТЕЛИ ИЛИ АЛКОХОЛ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | |2008.11 | Фъстъци: | | | | |2008.11.10 | Печени или пържени | 15 | E | 15 % | |2008.11.20 | Фъстъчено масло | 15 | E | 15 % | |2008.11.90 | Други | 15 | E | 15 % | |2008.19 | Други, включително смесите: | | | | |2008.19.11 | Кашу, включително неговите смеси, в които ядките кашу тегловно са основната съставка | 15 | E | 15 % | |2008.19.12 | Смеси, в които фъстъците тегловно са основната съставка | 15 | E | 15 % | |2008.19.13 | Бадемово масло | 15 | E | ОСВ. | |2008.19.19 | Други | 15 | E | 15 % | |2008.19.21 | От печени бадеми, без прибавка на захар или други подсладители | 15 | E | ОСВ. | |2008.19.22 | От семена от сусам, печени | 15 | E | 10 % | |2008.19.29 | Други | 15 | E | 15 % | |2008.19.90 | Други | 15 | E | 15 % | |2008.20.00 | Ананаси | — | F | 15 % | |2008.30.00 | Цитрусови плодове | 15 | H | 15 % | |2008.40.00 | Круши | 15 | E | ОСВ. | |2008.50.00 | Кайсии | 15 | E | ОСВ. | |2008.60.00 | Череши | 15 | E | ОСВ. | |2008.70.00 | – Праскови, включително брюноните и нектарините | 15 | E | ОСВ. | |2008.80.00 | Ягоди | — | F | 15 % | |2008.91.00 | Сърцевина от палмово дърво | 15 | E | 15 % | |2008.92 | Смеси: | | | | |2008.92.11 | Опаковани в съдове с нетно съдържание най-малко 50 фунта | — | F | ОСВ. | |2008.92.19 | Друг | — | F | 15 % | |2008.92.90 | Други | — | F | 15 % | |2008.99 | Други: | | | | |2008.99.11 | Царевица на кочани, замразена | — | F | 15 % | |2008.99.19 | Други | — | F | 15 % | |2008.99.21 | Сладки картофи | — | F | 15 % | |2008.99.22 | Игнам (индийски картоф) | — | F | 15 % | |2008.99.23 | Корени от маниока | — | F | 15 % | |2008.99.29 | Други | — | F | 15 % | |2008.99.30 | Други, от тропически плодове | — | F | 15 % | |2008.99.40 | Други, от нетропически плодове | — | F | 15 % | |2008.99.90 | Други | — | F | 15 % | |20.09 | ПЛОДОВИ СОКОВЕ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ГРОЗДОВА МЪСТ) ИЛИ ЗЕЛЕНЧУКОВИ СОКОВЕ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ДИВИ ЗЕЛЕНЧУЦИ), НЕФЕРМЕНТИРАЛИ, БЕЗ ПРИБАВКА НА АЛКОХОЛ, СЪС ИЛИ БЕЗ ПРИБАВКА НА ЗАХАР ИЛИ ДРУГИ ПОДСЛАДИТЕЛИ | | | | |2009.11.00 | Замразени | — | F | 15 % | |2009.12.00 | Незамразени, със стойност Брикс, непревишаваща 20 | — | F | 15 % | |2009.19.00 | Друг | — | F | 15 % | |2009.21.00 | Със стойност Брикс, непревишаваща 20 | — | F | 15 % | |2009.29.00 | Други | — | F | 15 % | |2009.31.00 | Със стойност Брикс, непревишаваща 20 | — | F | 15 % | |2009.39.00 | Други | — | F | 15 % | |2009.41.00 | Със стойност Брикс, непревишаваща 20 | — | F | 15 % | |2009.49.00 | Други | — | F | 15 % | |2009.50.00 | Доматен сок | — | F | 15 % | |2009.61.00 | Със стойност Брикс, непревишаваща 30 | — | F | 15 % | |2009.69 | Други: | | | | |2009.69.10 | Концентрати, дори на прах | — | A | ОСВ. | |2009.69.20 | Без добавки или консерванти, или само с прибавка на аскорбинова киселина (витамин С) | — | F | 15 % | |2009.69.20A | Единствено гроздова мъст | 0 | A | 15 % | |2009.69.90 | Други | — | F | 15 % | |2009.69.90A | Единствено гроздова мъст | 0 | A | 15 % | |2009.71.00 | Със стойност Брикс, непревишаваща 20 | — | F | 15 % | |2009.79 | Други: | | | | |2009.79.10 | Концентрирани | 0 | A | ОСВ. | |2009.79.20 | Без добавки или консерванти, или само с прибавка на аскорбинова киселина (витамин С) | — | F | 15 % | |2009.79.90 | Други | — | F | 15 % | |2009.80.11 | Концентрирани | — | A | 15 % | |2009.80.19 | Други | — | F | 15 % | |2009.80.20 | От зеленчуци, несъдържащи домати, дори концентрирани | — | F | 15 % | |2009.80.31 | От тропически плодове | — | F | 15 % | |2009.80.32 | От круши | — | A | ОСВ. | |2009.80.33 | От праскови | — | A | ОСВ. | |2009.80.34 | От кайсии | — | A | ОСВ. | |2009.80.39 | Други | — | A | ОСВ. | |2009.80.91 | От тропически плодове | — | F | 15 % | |2009.80.92 | От праскови | — | F | 15 % | |2009.80.93 | От кайсии | — | F | 15 % | |2009.80.94 | От круши | — | F | 15 % | |2009.80.99 | Други | — | F | ОСВ. | |2009.90 | Смеси от сокове: | | | | |2009.90.11 | От зеленчуци, несъдържащи домати | — | F | 15 % | |2009.90.12 | От зеленчуци, съдържащи домати | — | F | 15 % | |2009.90.13 | От тропически плодове | — | F | 15 % | |2009.90.19 | Други | — | F | ОСВ. | |2009.90.21 | Съдържащи домати | — | F | 15 % | |2009.90.29 | Други | — | F | 15 % | |2009.90.30 | Сок от сливи и боровинки | — | F | 15 % | |2009.90.40 | Сокове от ябълки и от грозде, само с прибавка на витамин С и без други добавки или консерванти, неконцентрирани | — | F | 15 % | |2009.90.90 | Други | — | F | 15 % | |21 | Разни видове хранителни продукти | | | | |21.01 | ЕКСТРАКТИ, ЕСЕНЦИИ И КОНЦЕНТРАТИ ОТ КАФЕ, ЧАЙ ИЛИ МАТЕ И ПРЕПАРАТИ, ПРИГОТВЕНИ НА БАЗАТА НА ТЕЗИ ЕКСТРАКТИ, ЕСЕНЦИИ ИЛИ КОНЦЕНТРАТИ ИЛИ НА БАЗАТА НА КАФЕ, ЧАЙ ИЛИ МАТЕ; ПЕЧЕНА ЦИКОРИЯ И ДРУГИ ПЕЧЕНИ ЗАМЕСТИТЕЛИ НА КАФЕ И ТЕХНИТЕ ЕКСТРАКТИ, ЕСЕНЦИИ И КОНЦЕНТРАТИ | | | | |2101.11 | Екстракти, есенции и концентрати: | | | | |2101.11.10 | Нес кафе | 40 | A | 81 % | |2101.11.90 | Други | 40 | A | 30 % | |2101.12 | Препарати, приготвени на базата на тези екстракти, есенции или концентрати или на базата на кафе | | | | |2101.12.10 | Кафеени пасти | 40 | A | 30 % | |2101.12.20 | Нес кафе | 40 | A | 81 % | |2101.12.90 | Други | 40 | A | 30 % | |2101.20.10 | Екстракти, есенции и концентрати на базата на чай и препарати, приготвени на базата на тези екстракти, есенции или концентрати | 15 | E | 15 % | |2101.20.20 | Екстракти, есенции и концентрати на базата на мате и препарати, приготвени на базата на тези екстракти, есенции или концентрати | 15 | E | 15 % | |2101.30.00 | Печена цикория и други печени заместители на кафе и техните екстракти, есенции и концентрати | 30 | E | 30 % | |21.02 | МАИ (АКТИВНИ ИЛИ НЕАКТИВНИ); ДРУГИ НЕАКТИВНИ ЕДНОКЛЕТЪЧНИ МИКРООРГАНИЗМИ (С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ВАКСИНИТЕ ОТ № 30.02); НАБУХВАТЕЛИ | | | | |2102.10.10 | Бирена мая | 10 | E | ОСВ. | |2102.10.90 | Други | 10 | E | 10 % | |2102.10.90A | Единствено селекционирани щамови маи | 0 | A | 10 % | |2102.20.00 | Неактивни маи; други неактивни едноклетъчни микроорганизми: | 0 | A | ОСВ. | |2102.30.00 | Набухватели | 10 | E | 10 % | |21.03 | ПРЕПАРАТИ ЗА СОСОВЕ И ГОТОВИ СОСОВЕ; КОМБИНИРАНИ ПОДПРАВКИ; СИНАПЕНО БРАШНО И ГОТОВА ГОРЧИЦА | | | | |2103.10.00 | Сос от соя | — | F | 15 % | |2103.20.10 | Кетчуп, дори с лютиви подправки | — | F | 50 % | |2103.20.91 | С тегловно съдържание на сух доматен екстракт 5 % или повече | — | F | 50 % | |2103.20.99 | Друг | — | F | 25 % | |2103.30 | Синапено брашно и готова горчица: | | | | |2103.30.10 | Синапено брашно | 5 | C | ОСВ. | |2103.30.20 | Готова горчица | — | F | 15 % | |2103.90 | Други: | | | | |2103.90.10 | Препарати за сосове | — | F | 15 % | |2103.90.21 | Майонеза, дори смесена | — | F | 15 % | |2103.90.22 | Английски уустър сос (Worcester sauce) | — | F | 15 % | |2103.90.29 | Други | — | F | 15 % | |2103.90.31 | Смесени подправки, използвани при промишлено прозводство на колбаси | — | F | 15 % | |2103.90.39 | Други | — | F | 15 % | |21.04 | ПРЕПАРАТИ ЗА СУПИ ИЛИ БУЛЬОНИ; ГОТОВИ СУПИ ИЛИ БУЛЬОНИ; СМЕСЕНИ ХОМОГЕНИЗИРАНИ ГОТОВИ ХРАНИ | | | | |2104.10 | Препарати за супи или бульони; готови супи или бульони: | | | | |2104.10.11 | На базата на месо, включително неговите екстракти и сокове | — | F | 10 % | |2104.10.12 | На базата на риба, ракообразни и мекотели, включително техните екстракти и сокове | — | F | 15 % | |2104.10.13 | От бобови или зелени зеленчуци, несъдържащи домати | — | F | 10 % | |2104.10.19 | Други | — | F | 15 % | |2104.10.21 | От пиле с юфка или други макаронени изделия, с изключение на съдържащите термично обработена, дехидратирана юфка от ориенталски тип | — | F | 15 % | |2104.10.22 | Съдържащи риба, ракообразни и мекотели или включващи техните екстракти и сокове | — | F | 15 % | |2104.10.23 | Съдържащи месо или неговите екстракти и сокове | — | F | 10 % | |2104.10.24 | От бобови или зелени зеленчуци, несъдържащи домати (вегетариански) | — | F | 10 % | |2104.10.29 | Други | — | F | 15 % | |2104.10.30 | Хомогенизирани и дехидратирани бульони, на каша или на прах | — | F | ОСВ. | |2104.10.91 | От риба, ракообразни и мекотели | — | F | 15 % | |2104.10.92 | От телешко месо със зеленчуци; от всякакви видове пиле; от всякакви видове пуйка | — | F | 10 % | |2104.10.93 | От бобови или зелени зеленчуци (вегетариански), съдържащи домати: от грах, от черен фасул; от минестроне | — | F | 10 % | |2104.10.94 | Други бобови и зелени зеленчуци (вегетариански), несъдържащи домати | — | F | 10 % | |2104.10.95 | От телешко (месо или карантии) със спагети и други макаронени изделия, с изключение на минестроне | — | F | 15 % | |2104.10.96 | Друго месо | — | F | 10 % | |2104.10.99 | Други | — | F | 15 % | |2104.20 | Хомогенизирани смесени храни: | | | | |2104.20.10 | От бобови или зелени зеленчуци | — | F | 5 % | |2104.20.20 | От плодове | — | F | 5 % | |2104.20.30 | Съдържащи месо или карантии от глава 2 | — | F | 5 % | |2104.20.40 | Съдържащи риба, ракообразни или мекотели | — | F | 5 % | |2104.20.90 | Други | — | F | 5 % | |21.05 | СЛАДОЛЕД ЗА КОНСУМАЦИЯ, ДОРИ СЪДЪРЖАЩ КАКАО | | | | |2105.00.10 | На базата на мляко или сметана, дори съдържащ какао | — | F | 15 % | |2105.00.91 | Съдържащ какао | — | F | 15 % | |2105.00.99 | Други | — | F | 15 % | |21.06 | ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | |2106.10.00 | Протеинови концентрати и текстурирани протеинови вещества | 5 | E | ОСВ. | |2106.90 | Други: | | | | |2106.90.11 | Сироп за смесване, естествено или изкуствено ароматизиран, за газирани напитки от вида, използван в дозиращи машини за направата на газирани напитки в снек-барове, ресторанти, кина, училища и други обществени заведения | 0 | A | ОСВ. | |2106.90.12 | Други сиропи или концентрати, с естествени или изкуствени ароматизатори, за промишленото производство на газирани напитки | 0 | A | ОСВ. | |2106.90.13 | Други сиропи или концентрати, с естествени плодови ароматизатори, с изключение на ягоди | 0 | A | 15 % | |2106.90.14 | Сиропи или концентрати, с естествен ягодов ароматизатор, с изключение на предназначените за газирани напитки | 0 | A | 15 % | |2106.90.15 | Продукти на базата на ароматни горчиви екстракти, дори под формата на прах, за ароматизиране на алкохолни напитки | 0 | A | 15 % | |2106.90.16 | Продукти на базата на яйца ("egg nog") | 0 | A | ОСВ. | |2106.90.17 | Диетични продукти, заместители на млякото, на протеинова основа | 0 | A | 5 % | |2106.90.19 | Други | 10 | E | 15 % | |2106.90.19A | Само смесени продукти за питейната промишленост, с изключение на тези от № 33.02 | 0 | A | 15 % | |2106.90.19B | Единствено течни продукти на базата на царевичен сироп и частично хидрогенирано палмово масло от видовете, използвани за украса и пълнеж на хлебарски, сладкарски или бисквитни продукти в съдове с вместимост, превишаваща 2 kg | 0 | A | 15 % | |2106.90.20 | Дъвки (чикъл) за диабетици | 15 | A | 10 % | |2106.90.30 | Сладолед на прах | 15 | H | ОСВ. | |2106.90.41 | С прибавка на захар или други подсладители | 15 | H | 15 % | |2106.90.41A | Единствено прахове за производство на желатин | — | F | 15 % | |2106.90.49 | Други | 15 | H | 5 % | |2106.90.49A | Единствено прахове за производство на желатин | — | F | 5 % | |2106.90.50 | Смеси от растения или части от растения, семена или плодове (цели, нарязани, на части или на прах) за отвари или чайове | 15 | A | ОСВ. | |2106.90.61 | Предназначени за подобряване на храносмилането | 15 | A | ОСВ. | |2106.90.62 | На базата на витамини или минерали | 15 | A | 5 % | |2106.90.69 | Други | 15 | A | 10 % | |2106.90.70 | Стабилизатори, емулгатори или антиоксиданти на готови храни | 5 | E | ОСВ. | |2106.90.80 | Изкуствени ароматизатори за промишлено производство | 15 | A | ОСВ. | |2106.90.91 | Продукти за колбаси на протеинова основа | 15 | A | 15 % | |2106.90.92 | Хидролизирани протеини | 5 | E | ОСВ. | |2106.90.93 | Пчелно млечице | 15 | A | 10 % | |2106.90.99 | Други | 10 | E | 10 % | |2106.90.99A | Единствено детски храни, пригодени за продажба на дребно | 0 | A | 10 % | |2106.90.99B | Единствено автолизирани маи ("екстракти от мая") | 5 | E | 10 % | |2106.90.99C | Единствено имитация на сирене | — | F | 10 % | Вж. раздел Б, точка 8 от приложение I |22 | Безалкохолни и алкохолни напитки и видове оцет | | | | |22.01 | ВОДИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЕСТЕСТВЕНИТЕ ИЛИ ИЗКУСТВЕНИТЕ МИНЕРАЛНИ ВОДИ И ГАЗИРАНИТЕ ВОДИ, НЕПОДСЛАДЕНИ СЪС ЗАХАР ИЛИ ДРУГИ ПОДСЛАДИТЕЛИ, НИТО АРОМАТИЗИРАНИ; ЛЕД И СНЯГ | | | | |2201.10 | Минерални води и газирани води: | | | | |2201.10.10 | Минерални води, без газирани изкуствено | 15 | H | 15 % | |2201.10.20 | Газирани води | 15 | H | 10 % | |2201.10.90 | Други | 15 | H | 15 % | |2201.90 | Други: | | | | |2201.90.10 | Лед и сняг | 15 | H | 10 % | |2201.90.20 | Питейна вода | 15 | H | 15 % | |2201.90.90 | Други | 15 | H | 15 % | |22.02 | ВОДИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО МИНЕРАЛНИТЕ ВОДИ И ГАЗИРАНИТЕ ВОДИ, ПОДСЛАДЕНИ СЪС ЗАХАР ИЛИ ДРУГИ ПОДСЛАДИТЕЛИ ИЛИ АРОМАТИЗИРАНИ, ДРУГИ БЕЗАЛКОХОЛНИ НАПИТКИ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ПЛОДОВИТЕ И ЗЕЛЕНЧУКОВИТЕ СОКОВЕ ОТ № 20.09 | | | | |2202.10.10 | Газирани напитки | 15 | H | 15 % | |2202.10.90 | Други | 15 | H | 15 % | |2202.90 | Други: | | | | |2202.90.11 | На базата на мляко, дори с какао | — | F | 30 % | |2202.90.11A | Единствено хранителни продукти от видовете, посочени в Забележка 1 a) към глава 30, за употреба като напитки | 30 | H | 30 % | |2202.90.19 | Други | — | F | 15 % | |2202.90.19A | Единствено хранителни продукти от видовете, посочени в Забележка 1 a) към глава 30, за употреба като напитки | 30 | H | 15 % | |2202.90.20 | Диетични напитки с аромат на кафе | — | F | 15 % | |2202.90.30 | Други диетични напитки; възстановителни тонизиращи напитки | — | F | 5 % | |2202.90.40 | Водни електролитни разтвори на базата на захари и химикали, използвани за заместване на изгубени течности и минерали | — | F | 5 % | |2202.90.90 | Други | — | F | 15 % | |2202.90.90A | Единствено хранителни продукти от видовете, посочени в Забележка 1 a) към Глава 30, за употреба като напитки | 30 | H | 15 % | |2203.00 | Бири от малц: | | | | |2203.00.10 | Със стойност CIF на литър, равна на B/0,76 или повече | 40 | H | 15 % | |2203.00.90 | Други | 40 | H | 15 % | |22.04 | ВИНА ОТ ПРЯСНО ГРОЗДЕ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОБОГАТЕНИТЕ С АЛКОХОЛ; ГРОЗДОВА МЪСТ, РАЗЛИЧНА ОТ ТАЗИ ОТ № 20.09 | | | | |2204.10 | Пенливи вина: | | | | |2204.10.10 | Шампанско | 20 | A | 10 % | |2204.10.90 | Други | 20 | A | 10 % | |2204.21 | В съдове с вместимост, непревишаваща 2 l: | | | | |2204.21.11 | С алкохолно съдържание по обем, превишаващо 20 % | 20 | A | 15 % | |2204.21.19 | Други | 20 | A | 15 % | |2204.21.21 | С алкохолно съдържание по обем, превишаващо 20 % | 20 | A | 15 % | |2204.21.29 | Други | 20 | A | 15 % | |2204.21.91 | С алкохолно съдържание по обем, превишаващо 20 % | 20 | A | 15 % | |2204.21.99 | Други | 20 | A | 15 % | |2204.29 | Други: | | | | |2204.29.11 | С алкохолно съдържание по обем, превишаващо 20 % | 20 | A | 15 % | |2204.29.19 | Други | 20 | A | 15 % | |2204.29.21 | С алкохолно съдържание по обем, превишаващо 20 % | 20 | A | 15 % | |2204.29.29 | Други | 20 | A | 15 % | |2204.29.91 | С алкохолно съдържание по обем, превишаващо 20 % | 20 | A | 15 % | |2204.29.99 | Други | 20 | A | 15 % | |2204.30.00 | Други видове гроздова мъст | 20 | A | 15 % | |22.05 | ВЕРМУТИ И ДРУГИ ВИДОВЕ ВИНА ОТ ПРЯСНО ГРОЗДЕ, АРОМАТИЗИРАНИ С РАСТЕНИЯ ИЛИ АРОМАТИЧНИ ВЕЩЕСТВА | | | | |2205.10 | В съдове с вместимост, непревишаваща 2 l: | | | | |2205.10.11 | С алкохолно съдържание по обем, превишаващо 20 % | 20 | A | 15 % | |2205.10.19 | Други | 20 | A | 15 % | |2205.10.20 | Възстановителни тонизиращи вина, с прибавка на витамини, хинин хидрохлорид и калциев пантотенат | 20 | A | 5 % | |2205.10.30 | Воден разтвор на вино със зеленчукови или плодови сокове, дори ароматизирани, с прибавка на въглероден диоксид и с алкохолно съдържание по обем, непревишаващо 6 % | 20 | A | 15 % | |2205.10.40 | Сангриа и други вина, ароматизирани със зеленчуци или плодове, без прибавка на въглероден диоксид | 20 | A | 15 % | |2205.10.91 | С алкохолно съдържание по обем, превишаващо 20 % | 20 | A | 15 % | |2205.10.99 | Други | 20 | A | 15 % | |2205.90 | Други: | | | | |2205.90.11 | С алкохолно съдържание по обем, превишаващо 20 % | 20 | A | 15 % | |2205.90.19 | Други | 20 | A | 15 % | |2205.90.20 | Възстановителни тонизиращи вина, с прибавка на витамини, хинин хлорхидрат и калциев пантотенат | 20 | A | 5 % | |2205.90.30 | Пуншове и други вина, ароматизирани със зеленчуци или плодове | 20 | A | 15 % | |2205.90.91 | С алкохолно съдържание по обем, превишаващо 20 % | 20 | A | 15 % | |2205.90.99 | Други | 20 | A | 15 % | |22.06 | ДРУГИ ФЕРМЕНТИРАЛИ НАПИТКИ (НАПРИМЕР ОТ ЯБЪЛКИ, ОТ КРУШИ, МЕДОВИНА); СМЕСИ ОТ ФЕРМЕНТИРАЛИ НАПИТКИ И СМЕСИ ОТ ФЕРМЕНТИРАЛИ И БЕЗАЛКОХОЛНИ НАПИТКИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | |2206.00.11 | С алкохолно съдържание по обем 20 % или по-малко | 20 | E1 | 15 % | |2206.00.19 | Други | 20 | E1 | 15 % | |2206.00.20 | Ябълкови вина | 20 | E1 | 15 % | |2206.00.30 | Воден разтвор на ферментирали зеленчукови или плодови сокове, дори с прибавка на вино, на въглероден диоксид и с алкохолно съдържание по обем, непревишаващо 6 % | 20 | E1 | 15 % | |2206.00.40 | Други ферментирали напитки на базата на ябълки с алкохолно съдържание по обем, непревишаващо 20 % | 20 | E1 | 15 % | |2206.00.91 | С алкохолно съдържание по обем, превишаващо 20 % | 20 | E1 | 15 % | |2206.00.99 | Други | 20 | E1 | 15 % | |22.07 | ЕТИЛОВ АЛКОХОЛ, НЕДЕНАТУРИРАН, С АЛКОХОЛНО СЪДЪРЖАНИЕ ПО ОБЕМ 80 % VOL ИЛИ ПОВЕЧЕ; ЕТИЛОВ АЛКОХОЛ И ДЕСТИЛАТИ, ДЕНАТУРИРАНИ, С ВСЯКАКВО АЛКОХОЛНО СЪДЪРЖАНИЕ | | | | |2207.10 | Неденатуриран етилов алкохол с алкохолно съдържание по обем 80 % vol или повече | | | | |2207.10.10 | Химични реагенти; чист алкохол | — | F | 15 % | |2207.10.20 | Ректифициран алкохол за фармацевтичната промишленост | — | F | ОСВ. | |2207.10.90 | Други | — | F | 15 % | |2207.20.00 | Етилов алкохол и дестилати, денатурирани, с всякакво алкохолно съдържание | — | F | ОСВ. | |22.08 | ЕТИЛОВ АЛКОХОЛ, НЕДЕНАТУРИРАН, С АЛКОХОЛНО СЪДЪРЖАНИЕ ПО ОБЕМ ПОД 80 % VOL; ДЕСТИЛАТИ, ЛИКЬОРИ И ДРУГИ СПИРТНИ НАПИТКИ | | | | |2208.20 | Дестилати от вино или от гроздови джибри (коняк, бренди и др.): | | | | |2208.20.10 | В първоначалните съдове за продажба на дребно | 30 | A | 15 % | |2208.20.20 | Концентрати за промишлено производство на алкохолни напитки | 30 | A | 15 % | |2208.20.90 | Други | 30 | A | 15 % | |2208.30 | Уиски: | | | | |2208.30.10 | Със стойност CIF на каса (12 единици), непревишаваща B/70,00 | 30 | C1 | 15 % | |2208.30.20 | Със стойност CIF на каса (12 единици), превишаваща B/70,00 | 30 | C1 | 15 % | |2208.30.30 | Концентрати за промишлено производство на алкохолни напитки | 30 | C1 | 15 % | |2208.30.30A | Единствено ром | — | F | 15 % | |2208.30.90 | Други | 30 | C1 | 15 % | |2208.40 | Ром и други спиртни напитки, получени чрез дестилация на ферментирали продукти от захарна тръстика: | | | | |2208.40.10 | В първоначалните съдове за продажба на дребно | — | F | 15 % | |2208.40.20 | Концентрати за промишлено производство на алкохолни напитки | — | F | 15 % | |2208.40.90 | Други | — | F | 15 % | |2208.50 | Джин и хвойново питие: | | | | |2208.50.10 | В първоначалните съдове за продажба на дребно | 30 | A | 15 % | |2208.50.20 | Концентрати за промишлено производство на алкохолни напитки | 30 | A | 15 % | |2208.50.90 | Други | 30 | A | 15 % | |2208.60 | Водка: | | | | |2208.60.10 | С алкохолно съдържание по обем, превишаващо 60° GL (в първоначалните съдове за продажба на дребно) | 30 | E | 15 % | |2208.60.20 | С алкохолно съдържание по обем, непревишаващо 60° GL и със стойност CIF, превишаваща B/2,50 на литър (в първоначалните съдове за продажба на дребно) | 30 | E | 15 % | |2208.60.30 | С алкохолно съдържание по обем, непревишаващо 60° GL и със стойност CIF, непревишаваща B/2,50 на литър (в първоначалните съдове за продажба на дребно) | 30 | E | 15 % | |2208.60.40 | С алкохолно съдържание по обем, непревишаващо 60° GL и със стойност CIF, непревишаваща B/2,50 на литър (в насипно състояние) | 30 | E | 15 % | |2208.60.50 | Концентрати за промишлено производство на алкохолни напитки | 30 | E | 15 % | |2208.60.90 | Други | 30 | E | 15 % | |2208.70 | Ликьори: | | | | |2208.70.10 | С алкохолно съдържание по обем, превишаващо 20 %, но непревишаващо 60 % (в първоначалните съдове за продажба на дребно) | 30 | A | 15 % | |2208.70.20 | С алкохолно съдържание по обем, превишаващо 60 % (в първоначалните съдове за продажба на дребно) | 30 | A | 15 % | |2208.70.30 | Концентрати за промишлено производство на алкохолни напитки | 30 | A | 15 % | |2208.70.90 | Други | 30 | A | 15 % | |2208.90 | Други: | | | | |2208.90.11 | "Текила" или "мескал" (в първоначалните съдове за продажба на дребно) | 30 | A | 10 % | |2208.90.12 | Други, с алкохолно съдържание по обем, превишаващо 60° GL (в първоначалните съдове за продажба на дребно) | 30 | A | 15 % | |2208.90.13 | С алкохолно съдържание по обем, непревишаващо 60° GL и със стойност CIF, превишаваща B/2,50 на литър (в първоначалните съдове за продажба на дребно) | 30 | A | 15 % | |2208.90.14 | Други, с алкохолно съдържание по обем, непревишаващо 60° GL и със стойност CIF, непревишаваща B/2,50 на литър (в първоначалните съдове за продажба на дребно) | 30 | A | 15 % | |2208.90.15 | Други, с алкохолно съдържание по обем, непревишаващо 60° GL и със стойност CIF, непревишаваща B/2,50 на литър (в насипно състояние) | 30 | A | 15 % | |2208.90.16 | Концентрати за промишлено производство на алкохолни напитки | 30 | A | 15 % | |2208.90.19 | Други | 30 | A | 15 % | |2208.90.21 | С алкохолно съдържание по обем, превишаващо 60° GL: (в първоначалните съдове за продажба на дребно) | — | F | 15 % | |2208.90.22 | С алкохолно съдържание по обем, непревишаващо 60° GL и със стойност CIF, превишаваща B/2,50 на литър (в първоначалните съдове за продажба на дребно) | — | F | 15 % | |2208.90.23 | Други, с алкохолно съдържание по обем, непревишаващо 60° GL и със стойност CIF, непревишаваща B/2,50 на литър, но не в насипно състояние (в първоначалните съдове за продажба на дребно) | — | F | 15 % | |2208.90.24 | Други, с алкохолно съдържание по обем, непревишаващо 60° GL и със стойност CIF, непревишаваща B/2,50 на литър (в насипно състояние) | — | F | 15 % | |2208.90.25 | Концентрати за промишлено производство на алкохолни напитки | — | F | 15 % | |2208.90.29 | Други | — | F | 15 % | |2208.90.30 | Воден разтвор на зеленчукови или плодови сокове, смесени с дестилиран продукт, с прибавка на въглероден диоксид и с алкохолно съдържание по обем, непревишаващо 6 % (в първоначалните съдове за продажба на дребно) | 30 | A | 15 % | |2208.90.41 | Напитки със смесени ром и кола, с алкохолно съдържание по обем, непревишаващо 20 % (в първоначалните съдове за продажба на дребно) | 30 | A | 15 % | |2208.90.42 | Други, с алкохолно съдържание по обем, превишаващо 60 % (в първоначалните съдове за продажба на дребно) | 30 | A | 15 % | |2208.90.43 | С алкохолно съдържание по обем, превишаващо 20 %, но непревишаващо 60 % (в първоначалните съдове за продажба на дребно) | 30 | A | 15 % | |2208.90.44 | С алкохолно съдържание по обем, непревишаващо 20 % (в първоначалните съдове за продажба на дребно) | 30 | A | 15 % | |2208.90.49 | Други | 30 | A | 15 % | |2208.90.91 | С алкохолно съдържание по обем, непревишаващо 20 % (в първоначалните съдове за продажба на дребно) | 30 | A | 15 % | |2208.90.92 | Концентрати за промишлено производство на алкохолни напитки | 30 | A | 15 % | |2208.90.99 | Други | 30 | A | 15 % | |22.09 | ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ ВИДОВЕ ОЦЕТ И ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ ЗАМЕСТИТЕЛИ НА ОЦЕТ, ПОЛУЧЕНИ ОТ ОЦЕТНА КИСЕЛИНА | | | | |2209.00.10 | Годни за консумация видове оцет | — | F | 15 % | |2209.00.20 | Годни за консумация заместители на оцет | — | F | 15 % | |23 | Остатъци и отпадъци от хранителната промишленост; приготвени храни за животни | | | | |23.01 | БРАШНА, ПРАХОВЕ И АГЛОМЕРАТИ ПОД ФОРМАТА НА ГРАНУЛИ, ОТ МЕСА, КАРАНТИИ, РИБИ ИЛИ РАКООБРАЗНИ, МЕКОТЕЛИ ИЛИ ДРУГИ ВОДНИ БЕЗГРЪБНАЧНИ, НЕГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ ОТ ЧОВЕКА; ПРЪЖКИ | | | | |2301.10 | Брашна, прахове и агломерати под формата на гранули от меса или карантии; пръжки: | | | | |2301.10.10 | Пръжки | — | F | 15 % | |2301.10.90 | Други | — | F | 15 % | |2301.20 | Брашна, прахове и агломерати под формата на гранули от риби или ракообразни, мекотели или други водни безгръбначни: | | | | |2301.20.10 | Брашна, прахове и агломерати под формата на гранули от риби | 15 | G | 15 % | |2301.20.10A | Само прахове от риби | 0 | A | 15 % | |2301.20.90 | Други | 15 | G | 15 % | |23.02 | ТРИЦИ И ДРУГИ ВИДОВЕ ОТПАДЪЦИ, ДОРИ АГЛОМЕРИРАНИ ПОД ФОРМАТА НА ГРАНУЛИ, ПОЛУЧЕНИ ПРИ ПРЕСЯВАНЕ, СМИЛАНЕ ИЛИ ДРУГ ВИД ОБРАБОТКА НА ЖИТНИ ИЛИ БОБОВИ РАСТЕНИЯ | | | | |2302.10.00 | От царевица | 15 | E | 15 % | |2302.30.00 | От пшеница | 15 | E | 15 % | |2302.40.00 | От други житни растения | 15 | E | 15 % | |2302.50.00 | От бобови растения | 5 | E | 10 % | |23.03 | ОСТАТЪЦИ ОТ ПРОИЗВОДСТВОТО НА НИШЕСТЕ ИЛИ СКОРБЯЛА И ПОДОБНИ ОСТАТЪЦИ, РЕЗЕНКИ ОТ ЦВЕКЛО, ОСТАТЪЦИ ОТ ЗАХАРНА ТРЪСТИКА И ДРУГИ ОТПАДЪЦИ ОТ ПРОИЗВОДСТВОТО НА ЗАХАР, ОТПАДЪЦИ И ОСТАТЪЦИ ОТ ПИВОВАРНИ ИЛИ ОТ СПИРТОВАРНИ, ДОРИ АГЛОМЕРИРАНИ ПОД ФОРМАТА НА ГРАНУЛИ | | | | |2303.10 | Остатъци от производството на нишесте или скорбяла и подобни остатъци: | | | | |2303.10.11 | Използвани за храна, включително за консумация от човека | 0 | A | ОСВ. | |2303.10.19 | Други | 0 | A | 15 % | |2303.10.90 | Други | 15 | E | 15 % | |2303.20.00 | Резенки от цвекло, остатъци от захарна тръстика и други отпадъци от производството на захар | 15 | E | 15 % | |2303.30.00 | Остатъци и отпадъци от пивоварни или от спиртоварни | 15 | E | 15 % | |2304.00.00 | КЮСПЕТА И ДРУГИ ТВЪРДИ ОСТАТЪЦИ, ДОРИ СМЛЕНИ ИЛИ АГЛОМЕРИРАНИ ПОД ФОРМАТА НА ГРАНУЛИ, ПОЛУЧЕНИ ПРИ ИЗВЛИЧАНЕТО НА СОЕВОТО МАСЛО | — | F | ОСВ. | |2305.00.00 | КЮСПЕТА И ДРУГИ ТВЪРДИ ОСТАТЪЦИ, ДОРИ СМЛЕНИ ИЛИ АГЛОМЕРИРАНИ ПОД ФОРМАТА НА ГРАНУЛИ, ПОЛУЧЕНИ ПРИ ИЗВЛИЧАНЕТО НА ФЪСТЪЧЕНОТО МАСЛО | — | F | 15 % | |23.06 | КЮСПЕТА И ДРУГИ ТВЪРДИ ОСТАТЪЦИ, ДОРИ СМЛЕНИ ИЛИ АГЛОМЕРИРАНИ ПОД ФОРМАТА НА ГРАНУЛИ, ПОЛУЧЕНИ ПРИ ИЗВЛИЧАНЕТО НА РАСТИТЕЛНИ МАЗНИНИ ИЛИ МАСЛА, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ В № 23.04 ИЛИ 23.05 | | | | |2306.10.00 | От памук | — | F | 15 % | |2306.20.00 | От лен | — | F | 15 % | |2306.30.00 | От слънчоглед | 15 | E | 15 % | |2306.41.00 | С ниско съдържание на ерукова киселина | 5 | E | 10 % | |2306.49.00 | Други | 5 | E | 10 % | |2306.50.00 | От кокосови орехи или от копра | — | F | 15 % | |2306.60.00 | От палмистови орехи или ядки | — | F | 15 % | |2306.90 | Други: | | | | |2306.90.10 | От репица | — | F | 10 % | |2306.90.90 | Други | — | F | 15 % | |2307.00.00 | ВИНЕНИ УТАЙКИ; СУРОВ ВИНЕН КАМЪК (ТРИГИЯ) | 5 | A | 15 % | |23.08 | РАСТИТЕЛНИ МАТЕРИАЛИ И ОТПАДЪЦИ, РАСТИТЕЛНИ ОСТАТЪЦИ И СУБПРОДУКТИ, ДОРИ АГЛОМЕРИРАНИ ПОД ФОРМАТА НА ГРАНУЛИ ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА ХРАНА НА ЖИВОТНИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | |2308.00.10 | Дъбови желъди и индийски кестени | 5 | A | 15 % | |2308.00.90 | Други | 5 | A | 15 % | |23.09 | ПРЕПАРАТИ ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА ХРАНА НА ЖИВОТНИ | | | | |2309.10 | Храни за кучета и котки, пригодени за продажба на дребно: | | | | |2309.10.10 | Бисквити | — | F | 15 % | |2309.10.90 | Други | — | F | 15 % | |2309.90 | Други: | | | | |2309.90.10 | Препарати, използвани за храна на животни, с прибавка на меласи или захар | — | F | 5 % | |2309.90.21 | Обогатен овес | 5 | E | 15 % | |2309.90.21A | Единствено съдържащи антибиотици или витамини, дори смесени | 0 | A | 15 % | |2309.90.22 | Млечни заместители за храна на животни | 5 | E | 5 % | |2309.90.22A | Единствено съдържащи антибиотици или витамини, дори смесени | 0 | A | 5 % | |2309.90.23 | Други препарати, използвани за отглеждане на телета | 5 | E | 5 % | |2309.90.23A | Единствено съдържащи антибиотици или витамини, дори смесени | 0 | A | 5 % | |2309.90.29 | Други | 5 | E | 15 % | |2309.90.29A | Единствено съдържащи антибиотици или витамини, дори смесени | 0 | A | 15 % | |2309.90.31 | Концентрати, с тегловно съдържание на сурови протеини в препарата по-малко от 36 % | 15 | E | ОСВ. | |2309.90.39 | Други | 15 | E | 10 % | |2309.90.40 | Други премикси (добавки) | — | A | ОСВ. | |2309.90.50 | Други съставки за производство на храни (напр. препарати, изготвени от няколко минерални вещества, препарати, служещи за основа за изготвяне на премикси, неупоменати, нито включени другаде) | — | A | ОСВ. | |2309.90.91 | Препарати за хранене на птици | — | F | 15 % | |2309.90.92 | Препарати за хранене на риби | — | F | 15 % | |2309.90.99 | Други | 15 | E | 15 % | |24 | Тютюн и обработени заместители на тютюна | | | | |24.01 | СУРОВИ ИЛИ НЕОБРАБОТЕНИ ТЮТЮНИ; ОТПАДЪЦИ ОТ ТЮТЮН | | | | |2401.10.00 | Тютюни на листа (тютюни, неочистени от твърдите жилки) | — | A | ОСВ. | |2401.20.00 | Тютюни, частично или изцяло очистени от твърдите жилки | — | A | ОСВ. | |2401.30.00 | Отпадъци от тютюн | 15 | E | 15 % | |2401.30.00A | Единствено Ориенталски | 0 | A | 15 % | |24.02 | ПУРИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ТЕЗИ С ОТРЯЗАНИ КРАИЩА), ПУРЕТИ И ЦИГАРИ ОТ ТЮТЮН ИЛИ ОТ ЗАМЕСТИТЕЛИ НА ТЮТЮНА | | | | |2402.10.00 | Пури (включително тези с отрязани краища) и пурети, съдържащи тютюн | 15 | E | 15 % | |2402.20.00 | Цигари, съдържащи тютюн | — | F | 15 % | |2402.90 | Други: | | | | |2402.90.10 | Пури (включително тези с отрязани краища) и пурети | — | F | 15 % | |2402.90.20 | Цигари | — | F | 15 % | |24.03 | ДРУГИ ВИДОВЕ ТЮТЮН И ЗАМЕСТИТЕЛИ НА ТЮТЮНА, ОБРАБОТЕНИ; "ХОМОГЕНИЗИРАНИ" ИЛИ "ВЪЗСТАНОВЕНИ" ТЮТЮНИ; ТЮТЮНЕВИ ЕКСТРАКТИ И СОКОВЕ | | | | |2403.10 | Тютюн за пушене, дори съдържащ заместители на тютюна във всякакво съотношение: | | | | |2403.10.10 | Рязан тютюн за производство на цигари | — | F | 15 % | |2403.10.20 | Тютюн за лула, дори съдържащ заместители на тютюна | — | F | 15 % | |2403.10.30 | Рязан тютюн за дъвчене, непресован | — | F | 15 % | |2403.10.90 | Други | — | F | 15 % | |2403.91.00 | "Хомогенизирани" или "възстановени" тютюни (тютюнево фолио) | 0 | A | 15 % | |2403.99 | Други: | | | | |2403.99.10 | Пресован на пастили за пушене или дъвчене | — | F | 15 % | |2403.99.20 | Тютюн на прах (тютюн за смъркане) | — | F | 15 % | |2403.99.90 | Други | — | F | 15 % | |25 | Минерални продукти | | | | |25.01 | СОЛ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ГОТВАРСКА СОЛ И ДЕНАТУРИРАНА СОЛ) И ЧИСТ НАТРИЕВ ХЛОРИД, ДОРИ ВЪВ ВОДЕН РАЗТВОР ИЛИ С ПРОТИВОАГЛОМЕРИРАЩИ ДОБАВКИ ИЛИ С ДОБАВКИ, ОСИГУРЯВАЩИ ДОБРА ТЕЧЛИВОСТ; МОРСКА ВОДА | | | | |2501.00.10 | Морска вода | 81 | E | 15 % | |2501.00.20 | Чист (за аналитични цели) натриев хлорид | 0 | A | 15 % | |2501.00.30 | Готварска или трапезна сол | 81 | E | 81 % | |2501.00.40 | Промишлена рафинирана сол в съдове с вместимост най-малко 25 kg | 81 | H | ОСВ. | |2501.00.91 | Готова за храна на животни | 81 | E | 15 % | |2501.00.99 | Други | 81 | E | 81 % | |2501.00.99A | Само рафинирана сол | 81 | H | 81 % | |2502.00.00 | НЕПЪРЖЕНИ ЖЕЛЕЗНИ ПИРИТИ | 0 | A | 10 % | |25.03 | СЯРА ОТ ВСЯКАКЪВ ВИД, РАЗЛИЧНА ОТ СУБЛИМИРАНАТА СЯРА, УТАЕНАТА И КОЛОИДНАТА СЯРА | | | | |2503.00.10 | Сяра, необработена или нерафинирана | 0 | A | ОСВ. | |2503.00.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |25.04 | ЕСТЕСТВЕН ГРАФИТ | | | | |2504.10.00 | На прах или на люспи | 0 | A | 10 % | |2504.90.00 | Друг | 0 | A | ОСВ. | |25.05 | ВСЯКАКВИ ВИДОВЕ ЕСТЕСТВЕН ПЯСЪК, ДОРИ ОЦВЕТЕН, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА МЕТАЛОНОСНИТЕ ПЯСЪЦИ ОТ ГЛАВА 26 | | | | |2505.10 | Силициев пясък и кварцов пясък: | | | | |2505.10.10 | За филтри | 0 | A | ОСВ. | |2505.10.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2505.90.00 | Други | 0 | A | 10 % | |25.06 | КВАРЦ (РАЗЛИЧЕН ОТ ЕСТЕСТВЕНИЯ ПЯСЪК); КВАРЦИТИ, ДОРИ ГРУБО ДЯЛАНИ ИЛИ САМО НАРЯЗАНИ С ТРИОН ИЛИ ПО ДРУГ НАЧИН, НА БЛОКОВЕ ИЛИ НА ПЛОЧИ С КВАДРАТНА ИЛИ ПРАВОЪГЪЛНА ФОРМА | | | | |2506.10.00 | Кварц | 0 | A | 10 % | |2506.20.00 | Кварцити | 0 | A | 10 % | |2507.00.00 | КАОЛИН И ДРУГИ КАОЛИНОВИ ГЛИНИ, ДОРИ КАЛЦИНИРАНИ | 0 | A | ОСВ. | |25.08 | ДРУГИ ГЛИНИ (С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ЕКСПАНДИРАНИТЕ ГЛИНИ ОТ № 68.06), АНДАЛУЗИТ, КИАНИТ, СИЛИМАНИТ, ДОРИ КАЛЦИНИРАНИ; МУЛИТ; ШАМОТНА ИЛИ ДИНАСОВА ПРЪСТ | | | | |2508.10.00 | Бентонит | 5 | C | ОСВ. | |2508.30.00 | Огнеупорни глини | 0 | A | ОСВ. | |2508.40.00 | Други видове глини | 0 | A | ОСВ. | |2508.50.00 | Андалузит, кианит и силиманит | 0 | A | ОСВ. | |2508.60.00 | Мулит | 0 | A | ОСВ. | |2508.70.00 | Шамотна или динасова пръст | 0 | A | 10 % | |2509.00.00 | КРЕДА | 0 | A | ОСВ. | |25.10 | ЕСТЕСТВЕНИ КАЛЦИЕВИ ФОСФАТИ, ЕСТЕСТВЕНИ КАЛЦИЕВО-АЛУМИНИЕВИ ФОСФАТИ И ФОСФАТИРАНИ КРЕДИ | | | | |2510.10.00 | Несмлени | 0 | A | ОСВ. | |2510.20.00 | Смлени | 0 | A | ОСВ. | |25.11 | ЕСТЕСТВЕН БАРИЕВ СУЛФАТ (БАРИТ); ЕСТЕСТВЕН БАРИЕВ КАРБОНАТ (ВИТЕРИТ), ДОРИ КАЛЦИНИРАН, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА БАРИЕВИЯ ОКСИД ОТ № 28.16 | | | | |2511.10.00 | Естествен бариев сулфат (барит) | 0 | A | ОСВ. | |2511.20 | Естествен бариев карбонат (витерит): | | | | |2511.20.10 | Некалциниран | 0 | A | 10 % | |2511.20.20 | Калциниран | 0 | A | 15 % | |2512.00.00 | ИНФУЗОРНА СИЛИКАТНА ПРЪСТ (НАПРИМЕР КИЗЕЛГУР, ТРИПЕЛ, ДИАТОМИТ) И ДРУГИ АНАЛОГИЧНИ ВИДОВЕ СИЛИКАТНА ПРЪСТ, С ПРИВИДНА ПЛЪТНОСТ, НЕПРЕВИШАВАЩА 1, ДОРИ КАЛЦИНИРАНИ | 0 | A | ОСВ. | |25.13 | ПЕМЗА; ШМИРГЕЛ; ЕСТЕСТВЕН КОРУНД, ЕСТЕСТВЕН ГРАНАТ И ДРУГИ ЕСТЕСТВЕНИ АБРАЗИВИ, ДОРИ ТЕРМИЧНО ОБРАБОТЕНИ | | | | |2513.10 | Пемза: | | | | |2513.10.10 | Необработена или на неправилни парчета, дори натрошена или смляна | 0 | A | ОСВ. | |2513.10.90 | Други | 0 | A | 10 % | |2513.20 | Шмиргел, естествен корунд, естествен гранат и други естествени абразиви: | | | | |2513.20.10 | Необработени или на неправилни парчета | 0 | A | ОСВ. | |2513.20.90 | Други | 0 | A | 10 % | |2514.00.00 | ШИСТИ, ДОРИ ГРУБО ДЯЛАНИ ИЛИ САМО НАРЯЗАНИ С ТРИОН ИЛИ ПО ДРУГ НАЧИН, НА БЛОКОВЕ ИЛИ НА ПЛОЧИ С КВАДРАТНА ИЛИ ПРАВОЪГЪЛНА ФОРМА | 0 | A | 15 % | |25.15 | МРАМОР, ТРАВЕРТИН, МУШЕЛКАЛК И ДРУГИ ВАРОВИЦИ, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА НАПРАВА НА ПАМЕТНИЦИ ИЛИ В СТРОИТЕЛСТВОТО, С ПРИВИДНА ПЛЪТНОСТ, РАВНА ИЛИ ПО-ГОЛЯМА ОТ 2,5, И АЛАБАСТЪР, ДОРИ ГРУБО ДЯЛАНИ ИЛИ САМО НАРЯЗАНИ С ТРИОН ИЛИ ПО ДРУГ НАЧИН, НА БЛОКОВЕ ИЛИ НА ПЛОЧИ С КВАДРАТНА ИЛИ ПРАВОЪГЪЛНА ФОРМА | | | | |2515.11.00 | Необработени или грубо дялани | 10 | E | 10 % | |2515.12.00 | Само нарязани с трион или по друг начин, на блокове или на плочи с квадратна или правоъгълна форма | 10 | E | ОСВ. | |2515.20.00 | Мушелкалк и други варовици, използвани за направа на паметници или в строителството; алабастър | 10 | E | 10 % | |25.16 | ГРАНИТ, ПОРФИР, БАЗАЛТ, ПЯСЪЧНИК И ДРУГИ КАМЪНИ, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА НАПРАВА НА ПАМЕТНИЦИ ИЛИ В СТРОИТЕЛСТВОТО, ДОРИ ГРУБО ДЯЛАНИ ИЛИ САМО НАРЯЗАНИ С ТРИОН ИЛИ ПО ДРУГ НАЧИН, НА БЛОКОВЕ ИЛИ НА ПЛОЧИ С КВАДРАТНА ИЛИ ПРАВОЪГЪЛНА ФОРМА | | | | |2516.11.00 | Необработени или грубо дялани | 5 | E | ОСВ. | |2516.12.00 | Само нарязани с трион или по друг начин, на блокове или на плочи с квадратна или правоъгълна форма | 5 | E | ОСВ. | |2516.20.00 | Пясъчник | 5 | A | 15 % | |2516.90.00 | Други видове камъни, използвани за направа на паметници или в строителството | 15 | C | 15 % | |25.17 | ЧАКЪЛ, ТРОШЕНИ КАМЪНИ ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ ГЛАВНО ЗА БЕТОНИРАНЕ ИЛИ НАСТИЛАНЕ НА ПЪТИЩА, НА ЖЕЛЕЗОПЪТНИ ЛИНИИ ИЛИ ДРУГИ ВИДОВЕ БАЛАСТРА, РЕЧЕН ЧАКЪЛ И КРЕМЪК, ДОРИ ТЕРМИЧНО ОБРАБОТЕНИ; МАКАДАМ ОТ ШЛАКИ ИЛИ ОТ ДРУГИ ПОДОБНИ ПРОМИШЛЕНИ ОТПАДЪЦИ, ДОРИ СЪДЪРЖАЩ МАТЕРИАЛИ, УПОМЕНАТИ В ПЪРВАТА ЧАСТ НА ТЕКСТА; СМОЛЕН МАКАДАМ; ГРАНУЛИ, ОТЛОМКИ И ПРАХ ОТ КАМЪНИТЕ ОТ № 25.15 ИЛИ 25.16, ДОРИ ТЕРМИЧНО ОБРАБОТЕНИ | | | | |2517.10 | Чакъл, трошени камъни от видовете, използвани главно за бетониране или настилане на пътища, на железопътни линии или други видове баластра, речен чакъл и кремък, дори термично обработени: | | | | |2517.10.10 | Филтриращ чакъл | 5 | E | ОСВ. | |2517.10.90 | Други | 5 | E | 10 % | |2517.20.00 | Макадам от шлаки или от други видове промишлени отпадъци, дори съдържащ материали, упоменати в подпозиция 2517.10 | 5 | E | 10 % | |2517.30.00 | Смолен макадам | 5 | E | 10 % | |2517.41.00 | От мрамор | 5 | E | ОСВ. | |2517.49.00 | Други | 5 | E | 10 % | |25.18 | ДОЛОМИТ, ДОРИ ФРИТОВАН ИЛИ КАЛЦИНИРАН, ВКЛЮЧИТЕЛНО ДОЛОМИТ, ГРУБО ДЯЛАН ИЛИ САМО НАРЯЗАН С ТРИОН ИЛИ ПО ДРУГ НАЧИН, НА БЛОКОВЕ ИЛИ НА ПЛОЧИ С КВАДРАТНА ИЛИ ПРАВОЪГЪЛНА ФОРМА; ДОЛОМИТ, АГЛОМЕРИРАН С ПОМОЩТА НА СВЪРЗВАЩИ ВЕЩЕСТВА | | | | |2518.10.00 | Доломит, некалциниран, нито фритован | 5 | E | ОСВ. | |2518.20.00 | Доломит, калциниран или фритован | 5 | E | 10 % | |2518.30.00 | Доломит, агломериран с помощта на свързващи вещества | 5 | E | 10 % | |25.19 | ЕСТЕСТВЕН МАГНЕЗИЕВ КАРБОНАТ (МАГНЕЗИТ); ЕЛЕКТРОСТОПЕН МАГНЕЗИЕВ ОКСИД; КАЛЦИНИРАН ДО ПЪЛНО ОБЕЗВОДНЯВАНЕ МАГНЕЗИЕВ ОКСИД (ФРИТОВАН), ДОРИ СЪДЪРЖАЩ МАЛКИ КОЛИЧЕСТВА ДРУГИ ОКСИДИ, ПРИБАВЕНИ ПРЕДИ ФРИТОВАНЕТО; ДРУГ МАГНЕЗИЕВ ОКСИД, ДОРИ ЧИСТ | | | | |2519.10.00 | Естествен магнезиев карбонат (магнезит) | 0 | A | ОСВ. | |2519.90.00 | Други | 0 | A | 10 % | |25.20 | ПРИРОДЕН ГИПС; АНХИДРИТ; ГИПСОВИ СВЪРЗВАЩИ ВЕЩЕСТВА, ДОРИ ОЦВЕТЕНИ ИЛИ СЪДЪРЖАЩИ МАЛКИ КОЛИЧЕСТВА УСКОРИТЕЛИ ИЛИ ЗАБАВИТЕЛИ | | | | |2520.10.00 | Природен гипс; анхидрит | 5 | E | ОСВ. | |2520.20.00 | Гипсови свързващи вещества | 5 | E | ОСВ. | |2521.00.00 | ВАРОВИКОВ ФЛЮС; ВАРОВИЦИ ЗА ПРОИЗВОДСТВО НА ВАР ИЛИ ЦИМЕНТ | 5 | E | 10 % | |25.22 | ВАР, НЕГАСЕНА, ГАСЕНА ИЛИ ХИДРАТНА, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА КАЛЦИЕВИЯ ОКСИД И КАЛЦИЕВИЯ ХИДРОКСИД ОТ № 28.25 | | | | |2522.10.00 | Негасена вар | 10 | E | 15 % | |2522.20.00 | Гасена вар | 10 | E | 15 % | |2522.30.00 | Хидратна вар | 10 | G | 15 % | |25.23 | ВИДОВЕ ХИДРАВЛИЧЕН ЦИМЕНТ (ВКЛЮЧИТЕЛНО НЕСМЛЯН ЦИМЕНТ, НАРЕЧЕН "КЛИНКЕР"), ДОРИ ОЦВЕТЕНИ | | | | |2523.10.00 | Несмлян цимент, наречен "клинкер" | 5 | G | ОСВ. | |2523.21.00 | Бял цимент, дори изкуствено оцветен | 0 | A | 10 % | |2523.29.00 | Други | 10 | G | 10 % | |2523.30.00 | Алуминиев цимент | 10 | G | 10 % | |2523.90.00 | Други видове хидравличен цимент | 10 | G | 10 % | |25.24 | АЗБЕСТ: | | | | |2524.10.00 | Крокидолит | 0 | A | ОСВ. | |2524.90.00 | Друг | 0 | A | ОСВ. | |25.25 | СЛЮДА, ВКЛЮЧИТЕЛНО СЛЮДАТА, РАЗЦЕПЕНА НА НЕРАВНОМЕРНИ ЛЮСПИ; ОТПАДЪЦИ ОТ СЛЮДА | | | | |2525.10.00 | Слюда, включително слюдата, разцепена на неравномерни люспи | 0 | A | 10 % | |2525.20.00 | Слюда на прах | 0 | A | ОСВ. | |2525.30.00 | Отпадъци от слюда | 0 | A | 10 % | |25.26 | ЕСТЕСТВЕН СТЕАТИТ, ДОРИ ГРУБО ДЯЛАН ИЛИ САМО НАРЯЗАН С ТРИОН ИЛИ ПО ДРУГ НАЧИН, НА БЛОКОВЕ ИЛИ НА ПЛОЧИ С КВАДРАТНА ИЛИ ПРАВОЪГЪЛНА ФОРМА; ТАЛК | | | | |2526.10.00 | Несмлени, нито стрити на прах | 0 | A | 10 % | |2526.20.00 | Смлени или стрити на прах | 0 | A | ОСВ. | |25.28 | ЕСТЕСТВЕНИ БОРАТИ И ТЕХНИТЕ КОНЦЕНТРАТИ (ДОРИ КАЛЦИНИРАНИ), С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА БОРАТИТЕ, ИЗВЛЕЧЕНИ ОТ ЕСТЕСТВЕНИ СОЛЕНИ ВОДИ; ЕСТЕСТВЕНА БОРНА КИСЕЛИНА, СЪДЪРЖАЩА МАКСИМАЛНО 85 % Н3 ВО3 В СУХО ВЕЩЕСТВО | | | | |2528.10.00 | Естествени натриеви борати и техните концентрати (дори калцинирани) | 0 | A | 10 % | |2528.90.00 | Други | 0 | A | 10 % | |25.29 | ФЕЛДШПАТ; ЛЕВЦИТ; НЕФЕЛИН И НЕФЕЛИН СИЕНИТ; ФЛУОРИТ (ФЛУСШПАТ) | | | | |2529.10.00 | Фелдшпат | 0 | A | ОСВ. | |2529.21.00 | Съдържащ тегловно 97 % или по-малко калциев флуорид | 0 | A | ОСВ. | |2529.22.00 | Съдържащ тегловно повече от 97 % калциев флуорид | 0 | A | ОСВ. | |2529.30.00 | Левцит; нефелин и нефелин сиенит | 0 | A | 10 % | |25.30 | МИНЕРАЛНИ ПРОДУКТИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | |2530.10.00 | Вермикулит, перлит и хлорити, неекспандирани | 0 | A | 5 % | |2530.20.00 | Кизерит, епсомит (естествени магнезиеви сулфати) | 0 | A | ОСВ. | |2530.90 | Други: | | | | |2530.90.10 | Багрилна пръст | 0 | A | 5 % | |2530.90.20 | Естествен криолит; естествен хиолит | 0 | A | 10 % | |2530.90.30 | Естествени слюдести железни оксиди | 0 | A | ОСВ. | |2530.90.90 | Други | 0 | A | 5 % | |26 | Руди, шлаки и пепели | | | | |26.01 | ЖЕЛЕЗНИ РУДИ И ТЕХНИТЕ КОНЦЕНТРАТИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ПЪРЖЕНИТЕ ЖЕЛЕЗНИ ПИРИТИ (ПИРИТНИ ПЕПЕЛИ) | | | | |2601.11.00 | Неагломерирани | 0 | A | 10 % | |2601.12.00 | Агломерирани | 0 | A | 10 % | |2601.20.00 | Пържени железни пирити (пиритни пепели) | 0 | A | 10 % | |2602.00.00 | МАНГАНОВИ РУДИ И ТЕХНИТЕ КОНЦЕНТРАТИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЖЕЛЯЗОСЪДЪРЖАЩИТЕ МАНГАНОВИ РУДИ И ТЕХНИТЕ КОНЦЕНТРАТИ, СЪДЪРЖАЩИ ТЕГЛОВНО 20 % ИЛИ ПОВЕЧЕ МАНГАН, ИЗЧИСЛЕН ВЪРХУ СУХ ПРОДУКТ | 0 | A | 10 % | |2603.00.00 | МЕДНИ РУДИ И ТЕХНИТЕ КОНЦЕНТРАТИ | 0 | A | 10 % | |2604.00.00 | НИКЕЛОВИ РУДИ И ТЕХНИТЕ КОНЦЕНТРАТИ | 0 | A | 10 % | |2605.00.00 | КОБАЛТОВИ РУДИ И ТЕХНИТЕ КОНЦЕНТРАТИ | 0 | A | 10 % | |2606.00.00 | АЛУМИНИЕВИ РУДИ И ТЕХНИТЕ КОНЦЕНТРАТИ | 0 | A | 10 % | |2607.00.00 | ОЛОВНИ РУДИ И ТЕХНИТЕ КОНЦЕНТРАТИ | 0 | A | 10 % | |2608.00.00 | ЦИНКОВИ РУДИ И ТЕХНИТЕ КОНЦЕНТРАТИ | 0 | A | 10 % | |2609.00.00 | КАЛАЕНИ РУДИ И ТЕХНИТЕ КОНЦЕНТРАТИ | 0 | A | 10 % | |2610.00.00 | ХРОМОВИ РУДИ И ТЕХНИТЕ КОНЦЕНТРАТИ | 0 | A | 10 % | |2611.00.00 | ВОЛФРАМОВИ РУДИ И ТЕХНИТЕ КОНЦЕНТРАТИ | 0 | A | 10 % | |26.12 | УРАНОВИ ИЛИ ТОРИЕВИ РУДИ И ТЕХНИТЕ КОНЦЕНТРАТИ | | | | |2612.10.00 | Уранови руди и техните концентрати. | 0 | A | 10 % | |2612.20.00 | Ториеви руди и техните концентрати. | 0 | A | 10 % | |26.13 | МОЛИБДЕНОВИ РУДИ И ТЕХНИТЕ КОНЦЕНТРАТИ | | | | |2613.10.00 | Пържени | 0 | A | ОСВ. | |2613.90.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2614.00.00 | ТИТАНОВИ РУДИ И ТЕХНИТЕ КОНЦЕНТРАТИ | 0 | A | 10 % | |26.15 | РУДИ НА НИОБИЯ, ТАНТАЛА, ВАНАДИЯ ИЛИ ЦИРКОНИЯ И ТЕХНИТЕ КОНЦЕНТРАТИ | | | | |2615.10.00 | Циркониеви руди и техните концентрати. | 0 | A | 10 % | |2615.90.00 | Други | 0 | A | 10 % | |26.16 | РУДИ НА БЛАГОРОДНИТЕ МЕТАЛИ И ТЕХНИТЕ КОНЦЕНТРАТИ | | | | |2616.10.00 | Сребърни руди и техните концентрати. | 5 | C | 10 % | |2616.90 | Други: | | | | |2616.90.10 | Златни руди и техните концентрати. | 5 | C | ОСВ. | |2616.90.90 | Други | 5 | C | 10 % | |26.17 | ДРУГИ РУДИ И ТЕХНИТЕ КОНЦЕНТРАТИ | | | | |2617.10.00 | Антимонови руди и техните концентрати | 0 | A | 10 % | |2617.90.00 | Други | 0 | A | 15 % | |2618.00.00 | ГРАНУЛИРАНА ШЛАКА, ПОЛУЧЕНА ПРИ ПРОИЗВОДСТВОТО НА ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО И СТОМАНА | 0 | A | ОСВ. | |2619.00.00 | ШЛАКИ (РАЗЛИЧНИ ОТ ГРАНУЛИРАНИТЕ), ОКАЛИНА И ДРУГИ ОТПАДЪЦИ ОТ ПРОИЗВОДСТВОТО НА ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО И СТОМАНА | 0 | A | 10 % | |26.20 | ШЛАКИ, ПЕПЕЛИ И ОСТАТЪЦИ (РАЗЛИЧНИ ОТ ПОЛУЧЕНИТЕ ПРИ ПРОИЗВОДСТВОТО НА ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА), СЪДЪРЖАЩИ МЕТАЛИ, АРСЕН ИЛИ ТЕХНИ СЪЕДИНЕНИЯ | | | | |2620.11.00 | Щейн от галванизация | 0 | A | 10 % | |2620.19.00 | Други | 0 | A | 10 % | |2620.21.00 | Утайки от оловосъдържащ бензин и утайки от оловосъдържащи антидетонаторни препарати | 0 | A | 10 % | |2620.29.00 | Други | 0 | A | 10 % | |2620.30.00 | Съдържащи главно мед | 0 | A | 10 % | |2620.40.00 | Съдържащи главно алуминий | 0 | A | 10 % | |2620.60.00 | Съдържащи арсен, живак, талий или техни смеси от видовете, използвани за извличане на арсен или на тези метали или за производството на техни химични съединения | 0 | A | 10 % | |2620.91.00 | Съдържащи антимон, берилий, кадмий, хром или техни смеси | 0 | A | 10 % | |2620.99 | Други: | | | | |2620.99.10 | Остатъци от карналит | 0 | A | 15 % | |2620.99.20 | Съдържащи главно ванадий | 0 | A | 10 % | |2620.99.90 | Други | 0 | A | 10 % | |26.21 | ДРУГИ ШЛАКИ И ПЕПЕЛИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ПЕПЕЛИТЕ ОТ МОРСКИ ВОДОРАСЛИ; ПЕПЕЛИ И ОСТАТЪЦИ ОТ ИЗГАРЯНЕТО НА БИТОВИ ОТПАДЪЦИ | | | | |2621.10.00 | Пепели и остатъци от изгарянето на битови отпадъци | 0 | A | 10 % | |2621.90.00 | Други | 0 | A | 10 % | |27 | Минерални горива, минерални масла и продукти от тяхната дестилация; битуминозни материали; минерални восъци | | | | |27.01 | КАМЕННИ ВЪГЛИЩА; БРИКЕТИ, ЯЙЦЕВИДНИ БРИКЕТИ И ПОДОБНИ ТВЪРДИ ГОРИВА, ПОЛУЧЕНИ ОТ КАМЕННИ ВЪГЛИЩА | | | | |2701.11.00 | Антрацит | 5 | E | 10 % | |2701.12.00 | Битуминозни въглища | 10 | E | ОСВ. | |2701.19.00 | Други видове въглища | 5 | E | 10 % | |2701.20.00 | Брикети, яйцевидни брикети и подобни твърди горива, получени от каменни въглища | 5 | E | 10 % | |27.02 | ЛИГНИТИ, ДОРИ АГЛОМЕРИРАНИ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ЧЕРНИЯ КЕХЛИБАР | | | | |2702.10.00 | Лигнити, дори на прах, но неагломерирани | 5 | E | 10 % | |2702.20.00 | Лигнити, агломерирани | 5 | E | 10 % | |2703.00.00 | ТОРФ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ТОРФА ЗА ПОСТИЛАНЕ), ДОРИ АГЛОМЕРИРАН | 0 | A | 10 % | |27.04 | КОКСОВЕ И ПОЛУКОКСОВЕ ОТ КАМЕННИ ВЪГЛИЩА, ОТ ЛИГНИТ ИЛИ ОТ ТОРФ, ДОРИ АГЛОМЕРИРАНИ; РЕТОРТЕН ВЪГЛЕН | | | | |2704.00.10 | Ретортен въглен | 0 | A | 15 % | |2704.00.90 | Други | 0 | A | 10 % | |2705.00.00 | ГАЗ ОТ КАМЕННИ ВЪГЛИЩА, ВОДЕН ГАЗ, ГЕНЕРАТОРЕН ГАЗ И ПОДОБНИ ГАЗОВЕ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА НЕФТЕНИЯ ГАЗ И ДРУГИТЕ ГАЗООБРАЗНИ ВЪГЛЕВОДОРОДИ | 15 | E | 15 % | |2706.00.00 | КАТРАНИ ОТ КАМЕННИ ВЪГЛИЩА, ОТ ЛИГНИТ ИЛИ ОТ ТОРФ И ДРУГИ МИНЕРАЛНИ КАТРАНИ, ДОРИ ОБЕЗВОДНЕНИ ИЛИ ЧАСТИЧНО ДЕСТИЛИРАНИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ВЪЗСТАНОВЕНИТЕ КАТРАНИ | 15 | E | 15 % | |27.07 | МАСЛА И ДРУГИ ПРОДУКТИ, ПОЛУЧЕНИ ПРИ ДЕСТИЛАЦИЯТА НА ВИСОКОТЕМПЕРАТУРНИ КАМЕНОВЪГЛЕНИ КАТРАНИ; АНАЛОГИЧНИ ПРОДУКТИ, В КОИТО АРОМАТНИТЕ СЪСТАВКИ ПРЕОБЛАДАВАТ ТЕГЛОВНО ПО ОТНОШЕНИЕ НА НЕАРОМАТНИТЕ | | | | |2707.10.00 | Бензол (бензен) | 10 | E | ОСВ. | |2707.20.00 | Толуол (толуен) | 10 | E | ОСВ. | |2707.30.00 | Ксилол (ксилени) | 10 | E | ОСВ. | |2707.40.00 | Нафтален | 10 | E | ОСВ. | |2707.50.00 | Други смеси на ароматни въглеводороди, които при дестилация по метод ASTM D 86 до 250 °C дестилират 65 обемни % или повече (включително загубите) | 10 | E | 15 % | |2707.91.00 | Креозотни масла | 10 | E | 10 % | |2707.99 | Други: | | | | |2707.99.10 | Солвентнафта | 10 | E | 15 % | |2707.99.90 | Други | 10 | E | ОСВ. | |27.08 | СМОЛА И СМОЛЕН (ПЕКОВ) КОКС ОТ КАМЕНОВЪГЛЕН КАТРАН ИЛИ ОТ ДРУГИ МИНЕРАЛНИ КАТРАНИ | | | | |2708.10.00 | Смола | 10 | E | 10 % | |2708.20.00 | Смолен (пеков) кокс | 10 | E | 10 % | |2709.00.00 | СУРОВИ НЕФТЕНИ МАСЛА И СУРОВИ МАСЛА ОТ БИТУМИНОЗНИ МИНЕРАЛИ | 0 | A | ОСВ. | |27.10 | НЕФТЕНИ МАСЛА ИЛИ МАСЛА ОТ БИТУМИНОЗНИ МИНЕРАЛИ, РАЗЛИЧНИ ОТ СУРОВИТЕ; НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ ПРЕПАРАТИ, СЪДЪРЖАЩИ ТЕГЛОВНО 70 % ИЛИ ПОВЕЧЕ НЕФТЕНИ МАСЛА ИЛИ МАСЛА ОТ БИТУМИНОЗНИ МИНЕРАЛИ, КОИТО МАСЛА СА ОСНОВЕН КОМПОНЕНТ НА ТЕЗИ ПРЕПАРАТИ; ОТПАДЪЧНИ МАСЛА | | | | |2710.11 | Леки масла и препарати: | | | | |2710.11.11 | С октаново число, по-малко от 87 | 0 | A | ОСВ. | |2710.11.12 | С октаново число, по-голямо от 87, но по-малко от 91 | 0 | A | ОСВ. | |2710.11.13 | С октаново число, по-голямо от 91 | 0 | A | ОСВ. | |2710.11.14 | Авиационно гориво | 0 | A | ОСВ. | |2710.11.19 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2710.11.20 | Етилиран бензин | 0 | A | ОСВ. | |2710.11.91 | White spirit (минерален терпентин) | 5 | E | ОСВ. | |2710.11.92 | Петролен етер | — | A | ОСВ. | |2710.11.93 | Горива за реактори и турбини, за реактивни двигатели | 15 | E | ОСВ. | |2710.11.99 | Други | 15 | E | ОСВ. | |2710.19 | Други: | | | | |2710.19.10 | Керосин | 0 | A | ОСВ. | |2710.19.21 | Дизелови горива за моторни превозни средства | 0 | A | ОСВ. | |2710.19.22 | Корабно дизелово гориво | 0 | A | 30 % | |2710.19.29 | Други | 0 | A | 30 % | |2710.19.30 | Други тежки горива, включително преработени тежки горива (например котелно гориво с висок вискозитет) | 0 | A | ОСВ. | |2710.19.91 | Базови минерални масла, дори оцветени, с изключение на смесените масла, непригодени за продажба на дребно | — | A | ОСВ. | |2710.19.92 | Смазочни масла за електрически трансформатори или прекъсвачи; авиационни смазочни масла | 15 | C | 10 % | |2710.19.93 | Произвеждани национално смазочни масла | 15 | C | 15 % | |2710.19.94 | Течности за хидравлични спирачки и хидравлични трансмисии | 5 | E | 15 % | |2710.19.95 | Смазки | 15 | C | 5 % | |2710.19.96 | Вретенно масло за оси | 15 | C | 5 % | |2710.19.99 | Други | 10 | E | 5 % | |2710.19.99A | Масла единствено за промишлени цели (с изключение на керосините) | 0 | A | 5 % | |2710.19.99B | Единствено средни масла и препарати (с изключение на керосините и други масла само за промишлени цели) | 15 | E | 5 % | |2710.19.99C | Единствено други смазочни масла и масла за селскостопански цели от видовете, използвани за контрол на вредители и болести | 15 | C | | |2710.19.99D | Единствено тежки масла и препарати, с изключение на тежки горива и парафинови или нафтенови масла, рафинирани | 15 | E | 5 % | |2710.91 | Съдържащи полихлорирани бифенили (РСВ), полихлорирани терфенили (РСТ) или полибромирани бифенили (РВВ) | | | | |2710.91.10 | Нефтоводни смеси (например трюмна вода или баластна вода, смесени с въглеводороди или нефтени масла) от кораби | 15 | E | ОСВ. | |2710.91.90 | Други | 15 | E | 10 % | |2710.99 | Други: | | | | |2710.99.10 | Нефтоводни смеси (например трюмна вода или баластна вода, смесени с въглеводороди или нефтени масла) от кораби | 15 | E | ОСВ. | |2710.99.90 | Други | 15 | E | 10 % | |27.11 | НЕФТЕН ГАЗ И ДРУГИ ГАЗООБРАЗНИ ВЪГЛЕВОДОРОДИ | | | | |2711.11.00 | Природен газ | 0 | A | ОСВ. | |2711.12.00 | Пропан | 0 | A | ОСВ. | |2711.13.00 | Бутани | 0 | A | ОСВ. | |2711.14.00 | Етилен, пропилен, бутилен и бутадиен | 0 | A | ОСВ. | |2711.19.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2711.21.00 | Природен газ | 0 | A | ОСВ. | |2711.29 | Други: | | | | |2711.29.10 | Бутани | 0 | A | ОСВ. | |2711.29.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |27.12 | ВАЗЕЛИН; ПАРАФИН, МИКРОКРИСТАЛЕН НЕФТЕН ВОСЪК, СУРОВ ПАРАФИН (SLACK WAX), ОЗОКЕРИТ, ЛИГНИТЕН ВОСЪК, ТОРФЕН ВОСЪК, ДРУГИ МИНЕРАЛНИ ВОСЪЦИ И ПОДОБНИ ПРОДУКТИ, ПОЛУЧЕНИ ПО СИНТЕТИЧЕН ИЛИ ДРУГ НАЧИН, ДОРИ ОЦВЕТЕНИ | | | | |2712.10.00 | Вазелин | 0 | A | ОСВ. | |2712.20.00 | Парафин, съдържащ тегловно по-малко от 0,75 % от масла | 0 | A | ОСВ. | |2712.90 | Други: | | | | |2712.90.10 | Парафин, съдържащ тегловно по-малко от 0,75 % от масла | 0 | A | ОСВ. | |2712.90.90 | Други | 0 | A | 10 % | |27.13 | НЕФТЕН КОКС, НЕФТЕН БИТУМ И ДРУГИ ОСТАТЪЦИ ОТ НЕФТЕНИ МАСЛА ИЛИ ОТ МАСЛА ОТ БИТУМИНОЗНИ МИНЕРАЛИ | | | | |2713.11.00 | Некалциниран | 0 | A | ОСВ. | |2713.12.00 | Калциниран | 5 | E | 10 % | |2713.20.00 | Нефтен битум | 0 | A | 10 % | |2713.90.00 | Други остатъци от нефтени масла или от масла от битуминозни минерали | 5 | E | 10 % | |27.14 | ПРИРОДНИ БИТУМИ И ПРИРОДНИ АСФАЛТИ; БИТУМИНОЗНИ ШИСТИ И ПЯСЪЦИ АСФАЛТИТИ И АСФАЛТЕНИ СКАЛИ | | | | |2714.10.00 | Битуминозни шисти и пясъци | 5 | E | 10 % | |2714.90.00 | Други | 0 | A | 10 % | |27.15 | БИТУМНИ СМЕСИ НА БАЗАТА НА ПРИРОДНИ АСФАЛТ ИЛИ БИТУМ, НЕФТЕН БИТУМ, МИНЕРАЛЕН КАТРАН ИЛИ ПЕК ОТ МИНЕРАЛЕН КАТРАН (НАПРИМЕР БИТУМНИ ЗАМАЗКИ, БИТУМ, РАЗТВОРЕН В НЕФТЕН ДЕСТИЛАТ "CUT BACKS") | | | | |2715.00.11 | Асфалт със степен на проникване | 10 | E | ОСВ. | |2715.00.12 | Битум, разтворен в нефтен дестилат "cut backs" | 10 | E | ОСВ. | |2715.00.13 | Асфалтов цимент за пътища | 10 | E | ОСВ. | |2715.00.19 | Други | 10 | E | ОСВ. | |2715.00.90 | Други | 10 | E | 10 % | |2716.00.00 | ЕЛЕКТРИЧЕСКА ЕНЕРГИЯ (НЕЗАДЪЛЖИТЕЛНА ПОЗИЦИЯ) | 0 | A | ОСВ. | |28 | Неорганични химични продукти; неорганични или органични съединения на благородни метали, на радиоактивни елементи, на редкоземни метали или на изотопи | | | | |28.01 | ФЛУОР, ХЛОР, БРОМ И ЙОД | | | | |2801.10.00 | Хлор | 0 | A | ОСВ. | |2801.20.00 | Йод | 0 | A | ОСВ. | |2801.30.00 | Флуор; бром | 0 | A | 5 % | |2802.00.00 | СУБЛИМИРАНА ИЛИ УТАЕНА СЯРА; КОЛОИДНА СЯРА | 0 | A | ОСВ. | |2803.00.00 | ВЪГЛЕРОД (САЖДИ И ДРУГИ ФОРМИ НА ВЪГЛЕРОДА, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ) | 0 | A | ОСВ. | |28.04 | ВОДОРОД, БЛАГОРОДНИ ГАЗОВЕ И ДРУГИ НЕМЕТАЛНИ ЕЛЕМЕНТИ | | | | |2804.10.00 | Водород | 10 | E | 5 % | |2804.21.00 | Аргон | 0 | A | ОСВ. | |2804.29 | Други: | | | | |2804.29.10 | Неон | 0 | A | ОСВ. | |2804.29.90 | Други | 0 | A | 5 % | |2804.30.00 | Азот | 0 | A | 5 % | |2804.40.00 | Кислород | 10 | E | 15 % | |2804.50.00 | Бор; телур | 0 | A | ОСВ. | |2804.61.00 | Съдържащ тегловно най-малко 99,99 % силиций | 0 | A | ОСВ. | |2804.69.00 | Други | 0 | A | 5 % | |2804.70.00 | Фосфор | 0 | A | ОСВ. | |2804.80.00 | Арсен | 0 | A | ОСВ. | |2804.90.00 | Селен | 0 | A | ОСВ. | |28.05 | АЛКАЛНИ ИЛИ АЛКАЛОЗЕМНИ МЕТАЛИ РЕДКОЗЕМНИ МЕТАЛИ, СКАНДИЙ И ИТРИЙ, ДОРИ СМЕСЕНИ ИЛИ СПЛАВЕНИ ПОМЕЖДУ СИ; ЖИВАК | | | | |2805.11.00 | Натрий | 0 | A | 5 % | |2805.12.00 | Калций | 0 | A | 5 % | |2805.19.10 | Литий | 0 | A | 5 % | |2805.19.91 | Стронций и барий | 0 | A | 5 % | |2805.19.99 | Други | 0 | A | 5 % | |2805.30.00 | Редкоземни метали, скандий и итрий, дори смесени или сплавени помежду си: | 0 | A | 5 % | |2805.40.00 | Живак | 0 | A | 5 % | |28.06 | ХЛОРОВОДОРОД (СОЛНА КИСЕЛИНА); ХЛОРСУЛФОНОВА КИСЕЛИНА | | | | |2806.10.00 | Хлороводород (солна киселина) | 0 | A | ОСВ. | |2806.20.00 | Хлорсулфонова киселина | 0 | A | ОСВ. | |2807.00.00 | СЯРНА КИСЕЛИНА; ОЛЕУМ | — | A | ОСВ. | |2808.00.00 | АЗОТНА КИСЕЛИНА; СМЕСИ ОТ АЗОТНА И СЯРНА КИСЕЛИНИ | 0 | A | ОСВ. | |28.09 | ДИФОСФОРЕН ПЕНТАОКСИД; ФОСФОРНА КИСЕЛИНА; ПОЛИФОСФОРНИ КИСЕЛИНИ С ОПРЕДЕЛЕН ИЛИ НЕОПРЕДЕЛЕН ХИМИЧЕН СЪСТАВ | | | | |2809.10.00 | Дифосфорен пентоксид | 0 | A | ОСВ. | |2809.20.00 | Фосфорна киселина и полифосфорни киселини | 0 | A | ОСВ. | |2810.00.00 | БОРНИ ОКСИДИ; БОРНИ КИСЕЛИНИ | 0 | A | ОСВ. | |28.11 | ДРУГИ НЕОРГАНИЧНИ КИСЕЛИНИ И НЕОРГАНИЧНИ КИСЛОРОДНИ СЪЕДИНЕНИЯ НА НЕМЕТАЛНИТЕ ЕЛЕМЕНТИ | | | | |2811.11.00 | Флуороводород (флуороводородна киселина) | 0 | A | ОСВ. | |2811.19 | Други: | | | | |2811.19.10 | Перхлорна киселина | 0 | A | ОСВ. | |2811.19.20 | Бромоводородна киселина | 0 | A | ОСВ. | |2811.19.30 | Йодоводородна киселина | 0 | A | ОСВ. | |2811.19.40 | Циановодород | 0 | A | ОСВ. | |2811.19.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2811.21.00 | Въглероден диоксид | 0 | A | 15 % | |2811.22.00 | Силициев диоксид | 0 | A | ОСВ. | |2811.29 | Други: | | | | |2811.29.10 | Серен триоксид (серен анхидрид) | 0 | A | ОСВ. | |2811.29.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |28.12 | ХАЛОГЕНИДИ И ОКСИХАЛОГЕНИДИ НА НЕМЕТАЛНИТЕ ЕЛЕМЕНТИ | | | | |2812.10.10 | Фосфорни | 0 | A | ОСВ. | |2812.10.20 | Серни | 0 | A | ОСВ. | |2812.10.90 | Друг | 0 | A | 5 % | |2812.90 | Други: | | | | |2812.90.10 | Фосфорен трибромид | 0 | A | ОСВ. | |2812.90.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |28.13 | СУЛФИДИ НА НЕМЕТАЛНИТЕ ЕЛЕМЕНТИ; ТЕХНИЧЕСКИ ФОСФОРЕН ТРИСУЛФИД | | | | |2813.10.00 | Въглероден бисулфид | 0 | A | 5 % | |2813.90.00 | Други | 0 | A | 5 % | |28.14 | АМОНЯК, БЕЗВОДЕН ИЛИ ВЪВ ВОДЕН РАЗТВОР | | | | |2814.10.00 | Безводен амоняк | 0 | A | ОСВ. | |2814.20.00 | Амоняк във воден разтвор (амонячна вода) | 0 | A | ОСВ. | |28.15 | НАТРИЕВ ХИДРОКСИД (СОДА КАУСТИК); КАЛИЕВ ХИДРОКСИД (ПОТАШ); НАТРИЕВ ИЛИ КАЛИЕВ ПЕРОКСИД | | | | |2815.11.00 | Твърд | 0 | A | ОСВ. | |2815.12.00 | Във воден разтвор (алкална луга или течна сода) | 0 | A | ОСВ. | |2815.20.00 | Калиев хидроксид | 0 | A | ОСВ. | |2815.30.00 | Натриев или калиев пероксид | 0 | A | ОСВ. | |28.16 | ХИДРОКСИД И ПЕРОКСИД НА МАГНЕЗИЯ; ОКСИДИ, ХИДРОКСИДИ И ПЕРОКСИДИ НА СТРОНЦИЯ ИЛИ БАРИЯ | | | | |2816.10.00 | Хидроксид и пероксид на магнезия | 0 | A | ОСВ. | |2816.40.00 | Оксиди, хидроксиди и пероксиди на стронций и барий | 0 | A | ОСВ. | |2817.00.00 | ЦИНКОВ ОКСИД; ЦИНКОВ ПЕРОКСИД | 0 | A | ОСВ. | |28.18 | ИЗКУСТВЕН КОРУНД С ОПРЕДЕЛЕН ИЛИ НЕОПРЕДЕЛЕН ХИМИЧЕН СЪСТАВ; АЛУМИНИЕВ ОКСИД; АЛУМИНИЕВ ХИДРОКСИД | | | | |2818.10.00 | Изкуствен корунд с определен или неопределен химичен състав | 0 | A | ОСВ. | |2818.20.00 | Алуминиев оксид, различен от изкуствения корунд | 0 | A | ОСВ. | |2818.30.00 | Алуминиев хидроксид | 0 | A | ОСВ. | |28.19 | ХРОМОВИ ОКСИДИ И ХИДРОКСИДИ | | | | |2819.10.00 | Хромов триоксид | 0 | A | ОСВ. | |2819.90.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |28.20 | МАНГАНОВИ ОКСИДИ | | | | |2820.10.00 | Манганов диоксид | 0 | A | ОСВ. | |2820.90.00 | Друг | 0 | A | 5 % | |28.21 | ЖЕЛЕЗНИ ОКСИДИ И ХИДРОКСИДИ; БАГРИЛНА ПРЪСТ, СЪДЪРЖАЩА ТЕГЛОВНО 70 % ИЛИ ПОВЕЧЕ СВЪРЗАНО ЖЕЛЯЗО, ИЗЧИСЛЕНО КАТО ДИЖЕЛЕЗЕН ТРИОКСИД (FE2O3) | | | | |2821.10.00 | Железни оксиди и хидроксиди | 0 | A | ОСВ. | |2821.20.00 | Багрилна пръст | 0 | A | ОСВ. | |2822.00.00 | КОБАЛТОВИ ОКСИДИ И ХИДРОКСИДИ; ТЕХНИЧЕСКИ КОБАЛТОВИ ОКСИДИ | 0 | A | 5 % | |2823.00.00 | ТИТАНОВИ ОКСИДИ | 0 | A | ОСВ. | |28.24 | ОЛОВНИ ОКСИДИ; МИНИЙ И ОРАНЖЕВ МИНИЙ | | | | |2824.10.00 | Оловен моноксид (оловна глеч, масикот) | 0 | A | ОСВ. | |2824.90 | Други: | | | | |2824.90.10 | Миний и оранжев миний | 0 | A | ОСВ. | |2824.90.90 | Други | 0 | A | 5 % | |28.25 | ХИДРАЗИН И ХИДРОКСИЛАМИН И ТЕХНИТЕ НЕОРГАНИЧНИ СОЛИ; ДРУГИ НЕОРГАНИЧНИ ОСНОВИ; ДРУГИ ОКСИДИ, ХИДРОКСИДИ И ПЕРОКСИДИ НА МЕТАЛИТЕ | | | | |2825.10.00 | Хидразин и хидроксиламин и техните неорганични соли | 0 | A | ОСВ. | |2825.20.00 | Литиев оксид и хидроксид | 0 | A | ОСВ. | |2825.30.00 | Ванадиеви оксиди и хидроксиди | 0 | A | ОСВ. | |2825.40.00 | Никелови оксиди и хидроксиди | 0 | A | ОСВ. | |2825.50.00 | Медни оксиди и хидроксиди | 0 | A | ОСВ. | |2825.60.00 | Германиеви оксиди и циркониев диоксид | 0 | A | ОСВ. | |2825.70.00 | Молибденови оксиди и хидроксиди | 0 | A | ОСВ. | |2825.80.00 | Антимонови оксиди | 0 | A | ОСВ. | |2825.90 | Други: | | | | |2825.90.10 | Калциев хидроксид | 0 | A | ОСВ. | |2825.90.90 | Други | 0 | A | 5 % | |28.26 | ФЛУОРИДИ; ФЛУОРОСИЛИКАТИ, ФЛУОРОАЛУМИНАТИ И ДРУГИ КОМПЛЕКСНИ ФЛУОРНИ СОЛИ | | | | |2826.12.00 | Алуминиеви | 0 | A | ОСВ. | |2826.19 | Други: | | | | |2826.19.10 | Амониеви или натриеви | 0 | A | ОСВ. | |2826.19.90 | Други | 0 | A | 5 % | |2826.30.00 | Натриев хексафлуороалуминат (синтетичен криолит) | 0 | A | ОСВ. | |2826.90 | Други: | | | | |2826.90.10 | Натриеви и калиеви флуоросиликати | 0 | A | ОСВ. | |2826.90.90 | Други | 0 | A | 5 % | |28.27 | ХЛОРИДИ, ОКСИХЛОРИДИ И ХИДРОКСИХЛОРИДИ; БРОМИДИ И ОКСИБРОМИДИ; ЙОДИДИ И ОКСИЙОДИДИ | | | | |2827.10.00 | Амониев хлорид | 0 | A | ОСВ. | |2827.20.00 | Калциев хлорид | 0 | A | ОСВ. | |2827.31.00 | Магнезиеви | 0 | A | ОСВ. | |2827.32.00 | Алуминиеви | 0 | A | ОСВ. | |2827.35.00 | Никелови | 0 | A | ОСВ. | |2827.39 | Други: | | | | |2827.39.20 | Калаени | 0 | A | ОСВ. | |2827.39.30 | Бариеви | 0 | A | ОСВ. | |2827.39.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2827.41.00 | Медни | 0 | A | ОСВ. | |2827.49.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2827.51.00 | Натриеви и калиеви бромиди | 0 | A | ОСВ. | |2827.59.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2827.60.00 | Йодиди и оксийодиди | 0 | A | ОСВ. | |28.28 | ХИПОХЛОРИТИ; ТЕХНИЧЕСКИ КАЛЦИЕВ ХИПОХЛОРИТ; ХЛОРИТИ; ХИПОБРОМИТИ | | | | |2828.10.00 | Технически калциев хипохлорит и други калциеви хипохлорити | 5 | C | ОСВ. | |2828.90.00 | Други | — | A | ОСВ. | |28.29 | ХЛОРАТИ И ПЕРХЛОРАТИ; БРОМАТИ И ПЕРБРОМАТИ; ЙОДАТИ И ПЕРЙОДАТИ | | | | |2829.11.00 | Натриеви | 0 | A | ОСВ. | |2829.19.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2829.90.00 | Други | 0 | A | 5 % | |28.30 | СУЛФИДИ; ПОЛИСУЛФИДИ, С ОПРЕДЕЛЕН ИЛИ НЕОПРЕДЕЛЕН ХИМИЧЕН СЪСТАВ | | | | |2830.10.00 | Натриеви сулфиди | 0 | A | ОСВ. | |2830.90 | Други: | | | | |2830.90.10 | Цинкови или кадмиеви сулфиди | 0 | A | ОСВ. | |2830.90.90 | Други | 0 | A | 5 % | |28.31 | ДИТИОНИТИ И СУЛФОКСИЛАТИ | | | | |2831.10.00 | Натриеви | 0 | A | ОСВ. | |2831.90.00 | Други | 0 | A | 5 % | |28.32 | СУЛФИТИ; ТИОСУЛФАТИ | | | | |2832.10.00 | Натриеви сулфити | 0 | A | ОСВ. | |2832.20.00 | Други сулфити | 0 | A | ОСВ. | |2832.30.00 | Тиосулфати | 0 | A | ОСВ. | |28.33 | СУЛФАТИ СТИПЦИ; ПЕРОКСОСУЛФАТИ (ПЕРСУЛФАТИ) | | | | |2833.11.00 | Динатриев сулфат | 0 | A | ОСВ. | |2833.19.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2833.21.00 | Магнезиеви | 0 | A | ОСВ. | |2833.22.00 | Алуминиеви | 0 | A | 5 % | |2833.24.00 | Никелови | 0 | A | ОСВ. | |2833.25.00 | Медни | 0 | A | ОСВ. | |2833.27.00 | Бариеви | 0 | A | ОСВ. | |2833.29.00 | Друг | 0 | A | ОСВ. | |2833.30 | Стипци: | | | | |2833.30.10 | Алуминиеви | 0 | A | ОСВ. | |2833.30.90 | Други | 0 | A | 5 % | |2833.40.00 | Пероксосулфати (персулфати) | 0 | A | ОСВ. | |28.34 | НИТРИТИ; НИТРАТИ | | | | |2834.10 | Нитрити: | | | | |2834.10.10 | Натриеви | 0 | A | ОСВ. | |2834.10.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2834.21 | Калиеви: | | | | |2834.21.10 | Съдържащи тегловно повече от 98 % калиев нитрат | 0 | A | ОСВ. | |2834.21.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2834.29 | Други: | | | | |2834.29.10 | Калциев нитрат | 0 | A | ОСВ. | |2834.29.20 | Бисмутов | 0 | A | ОСВ. | |2834.29.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |28.35 | ФОСФИНАТИ (ХИПОФОСФИТИ); ФОСФОНАТИ (ФОСФИТИ) И ФОСФАТИ; ПОЛИФОСФАТИ, С ОПРЕДЕЛЕН ИЛИ НЕОПРЕДЕЛЕН ХИМИЧЕСКИ СЪСТАВ | | | | |2835.10.00 | Фосфинати (хипофосфити) и фосфонати (фосфити) | 0 | A | ОСВ. | |2835.22.00 | Моно- или динатриеви | 0 | A | ОСВ. | |2835.24.00 | Калиеви | 0 | A | ОСВ. | |2835.25.00 | Кисел калциев фосфат (дикалциев фосфат) | 0 | A | ОСВ. | |2835.26.00 | Други калциеви фосфати | 0 | A | ОСВ. | |2835.29 | Други: | | | | |2835.29.10 | Триамониеви | 0 | A | ОСВ. | |2835.29.90 | Друг | 0 | A | ОСВ. | |2835.31.00 | Натриев трифосфат (натриев триполифосфат) | 0 | A | ОСВ. | |2835.39.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |28.36 | КАРБОНАТИ; ПЕРОКСОКАРБОНАТИ (ПЕРКАРБОНАТИ); ТЕХНИЧЕСКИ АМОНИЕВ КАРБОНАТ, СЪДЪРЖАЩ АМОНИЕВ КАРБАМАТ | | | | |2836.20.00 | Динатриев карбонат (калцинирана сода) | 0 | A | ОСВ. | |2836.30.00 | Натриев бикарбонат | 0 | A | ОСВ. | |2836.40.00 | Калиев карбонат | 0 | A | ОСВ. | |2836.50.00 | Калциев карбонат | 0 | A | ОСВ. | |2836.60.00 | Бариев карбонат | 0 | A | ОСВ. | |2836.91.00 | Литиеви карбонати | 0 | A | ОСВ. | |2836.92.00 | Стронциеви карбонати | 0 | A | ОСВ. | |2836.99.10 | Бисмутов карбонат | 0 | A | ОСВ. | |2836.99.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |28.37 | ЦИАНИДИ, ОКСИЦИАНИДИ И КОМПЛЕКСНИ ЦИАНИДИ | | | | |2837.11.00 | Натриеви | 0 | A | ОСВ. | |2837.19 | Други: | | | | |2837.19.10 | Калиев цианид | 0 | A | ОСВ. | |2837.19.90 | Други | 0 | A | 5 % | |2837.20 | Комплексни цианиди: | | | | |2837.20.10 | Натриев цианотрихидроборат | 0 | A | ОСВ. | |2837.20.90 | Други | 0 | A | 5 % | |28.39 | СИЛИКАТИ; ТЕХНИЧЕСКИ СИЛИКАТИ НА АЛКАЛНИТЕ МЕТАЛИ | | | | |2839.11.00 | Метасиликати | 0 | A | ОСВ. | |2839.19.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2839.90 | Други: | | | | |2839.90.10 | Магнезиев силикат ("флоризил") | 0 | A | ОСВ. | |2839.90.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |28.40 | БОРАТИ; ПЕРОКСОБОРАТИ (ПЕРБОРАТИ) | | | | |2840.11.00 | Безводен | 0 | A | ОСВ. | |2840.19.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2840.20.00 | Други борати | 0 | A | ОСВ. | |2840.30.00 | Пероксоборати (перборати) | 0 | A | ОСВ. | |28.41 | СОЛИ НА ОКСОМЕТАЛНИТЕ ИЛИ ПЕРОКСОМЕТАЛНИТЕ КИСЕЛИНИ | | | | |2841.30.00 | Натриев бихромат | 0 | A | ОСВ. | |2841.50 | Други хромати и бихромати; пероксохромати | | | | |2841.50.10 | Калиев бихромат | 0 | A | ОСВ. | |2841.50.90 | Друг | 0 | A | ОСВ. | |2841.61.00 | Калиев перманганат | 0 | A | ОСВ. | |2841.69.00 | Други | 0 | A | 5 % | |2841.70.00 | Молибдати | 0 | A | ОСВ. | |2841.80.00 | Волфрамати | 0 | A | ОСВ. | |2841.90 | Други | | | | |2841.90.10 | Алуминати | 0 | A | ОСВ. | |2841.90.90 | Други | 0 | A | 5 % | |28.42 | ДРУГИ СОЛИ НА НЕОРГАНИЧНИТЕ КИСЕЛИНИ ИЛИ ПЕРОКСОКИСЕЛИНИТЕ (ВКЛЮЧИТЕЛНО АЛУМИНОСИЛИКАТИ, С ОПРЕДЕЛЕН ИЛИ НЕОПРЕДЕЛЕН ХИМИЧЕН СЪСТАВ), РАЗЛИЧНИ ОТ АЗИДИТЕ | | | | |2842.10.00 | Двойни или комплексни силикати, включително алуминосиликати с определен или неопределен химичен състав | 0 | A | ОСВ. | |2842.90 | Други: | | | | |2842.90.10 | Соли на неорганичните киселини на неметалните елементи или на пероксокиселините, невключени в други позиции | 0 | A | ОСВ. | |2842.90.20 | Двойни или комплексни хлориди (хлорни соли) | 0 | A | 5 % | |2842.90.30 | Двойни или комплексни йодиди (йодни соли) | 0 | A | 5 % | |2842.90.40 | Двойни или комплексни соли, съдържащи сяра | 0 | A | ОСВ. | |2842.90.50 | Двойни или комплексни фосфати (фосфорни соли) и двойни или комплексни силикати | 0 | A | ОСВ. | |2842.90.91 | Фулминати, цианати и тиоцианати | 0 | A | 5 % | |2842.90.99 | Други | 0 | A | ОСВ. | |28.43 | БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ В КОЛОИДНО СЪСТОЯНИЕ; НЕОРГАНИЧНИ ИЛИ ОРГАНИЧНИ СЪЕДИНЕНИЯ НА БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ, С ОПРЕДЕЛЕН ИЛИ НЕОПРЕДЕЛЕН ХИМИЧЕСКИ СЪСТАВ; АМАЛГАМИ НА БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ | | | | |2843.10.00 | Благородни метали в колоидно състояние | 0 | A | 5 % | |2843.21.00 | Сребърен нитрат | 0 | A | ОСВ. | |2843.29.00 | Други | 0 | A | 5 % | |2843.30.00 | Съединения на златото | 0 | A | 5 % | |2843.90 | Други съединения; амалгами: | | | | |2843.90.11 | Платинен хлорид или платинен оксид | 0 | A | 5 % | |2843.90.19 | Други | 0 | A | 5 % | |2843.90.21 | Платинен хлорид | 0 | A | 5 % | |2843.90.29 | Други | 0 | A | 5 % | |2843.90.91 | Амалгами на благородни метали | 0 | A | 5 % | |2843.90.99 | Други | 0 | A | 5 % | |28.44 | РАДИОАКТИВНИ ХИМИЧНИ ЕЛЕМЕНТИ И РАДИОАКТИВНИ ИЗОТОПИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО РАЗПАДНИТЕ ИЛИ ВЪЗПРОИЗВЕЖДАЩИТЕ СЕ ХИМИЧНИ ЕЛЕМЕНТИ И ИЗОТОПИ) И ТЕХНИТЕ СЪЕДИНЕНИЯ; СМЕСИ И ОТПАДЪЦИ, СЪДЪРЖАЩИ ТЕЗИ ПРОДУКТИ | | | | |2844.10 | Естествен уран и неговите съединения; сплави, дисперсии (включително металокерамиките), керамични продукти и смеси, съдържащи естествен уран или съединения на естествения уран: | | | | |2844.10.10 | Фероуранови сплави | 0 | A | 10 % | |2844.10.90 | Други | 0 | A | 5 % | |2844.20.00 | Уран, обогатен с U 235 и неговите съединения; плутоний и неговите съединения; сплави, дисперсии (включително металокерамиките), керамични продукти и смеси, съдържащи уран, обогатен с U 235, плутоний или съединения на тези продукти | 0 | A | 5 % | |2844.30.00 | Уран, обеднен на U 235 и неговите съединения; торий и неговите съединения; сплави, дисперсии (включително металокерамиките), керамични продукти и смеси, съдържащи уран, обеднен на U 235, торий или съединения на тези продукти | 0 | A | 10 % | |2844.40 | Радиоактивни елементи и изотопи и радиоактивни съединения, различни от включените в позиции 2844.10, 2844.20 или 2844.30; сплави, дисперсии (включително металокерамиките), керамични продукти и смеси, съдържащи тези елементи, изотопи или съединения; радиоактивни отпадъци: | | | | |2844.40.10 | Радий | 0 | A | 5 % | |2844.40.90 | Други | 0 | A | 5 % | |2844.50.00 | Отработени (облъчени) горивни топлоотделящи елементи (касети) от ядрени реактори | 0 | A | 5 % | |2845.10.00 | Тежка вода (деутериев оксид) | 0 | A | 5 % | |2845.90.00 | Други | 0 | A | 5 % | |2846.10.00 | Съединения на церия | 0 | A | ОСВ. | |2846.90.00 | Други | 0 | A | 5 % | |2847.00.00 | ВОДОРОДЕН ПЕРОКСИД (КИСЛОРОДНА ВОДА), ДОРИ ВТВЪРДЕН С КАРБАМИД | 0 | A | ОСВ. | |28.48 | ФОСФИДИ С ОПРЕДЕЛЕН ИЛИ НЕОПРЕДЕЛЕН ХИМИЧЕН СЪСТАВ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ФЕРОФОСФОРИТЕ | | | | |2848.00.10 | Комбинациите от фосфор и мед (медни фосфиди), съдържащи тегловно повече от 15 % фосфор | 0 | A | 5 % | |2848.00.90 | От други метални или неметални елементи | 0 | A | 5 % | |28.49 | КАРБИДИ С ОПРЕДЕЛЕН ИЛИ НЕОПРЕДЕЛЕН ХИМИЧЕН СЪСТАВ | | | | |2849.10.00 | Калциеви | 0 | A | ОСВ. | |2849.20.00 | Силициеви | 0 | A | ОСВ. | |2849.90.00 | Други | 0 | A | 5 % | |28.50 | ХИДРИДИ, НИТРИДИ, СИЛИЦИДИ И БОРИДИ С ОПРЕДЕЛЕН ИЛИ НЕОПРЕДЕЛЕН ХИМИЧЕН СЪСТАВ, РАЗЛИЧНИ ОТ СЪЕДИНЕНИЯТА, РАЗЛИЧНИ ОТ КАЕРБИДИТЕ ОТ № 28.49 | | | | |2850.00.11 | Литиеви, алуминиеви | 0 | A | 5 % | |2850.00.19 | Други | 0 | A | 5 % | |2850.00.20 | Нитриди | 0 | A | 5 % | |2850.00.30 | Азиди | 0 | A | 5 % | |2850.00.40 | Силициди | 0 | A | 5 % | |2850.00.50 | Бориди | 0 | A | 5 % | |28.52 | СЪЕДИНЕНИЯ НА ЖИВАКА, ОРГАНИЧНИ ИЛИ НЕОРГАНИЧНИ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА АМАЛГАМИТЕ | | | | |2852.00.10 | Оксиди, хидроксиди, пероксиди, сулфиди, полисулфиди, оксицианиди, фосфиди, карбиди, хидриди, нитриди, азиди, силициди и бориди, фулминати, цианати и тиоцианати | 0 | A | 5 % | |2852.00.20 | Пептони и други протеинови вещества | 0 | A | 6 % | |2852.00.30 | Албуминоидни съединения | 0 | A | 15 % | |2852.00.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |28.53 | ДРУГИ НЕОРГАНИЧНИ СЪЕДИНЕНИЯ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ДЕСТИЛИРАНИ ВОДИ, ПРОВОДИМИ ВОДИ ИЛИ ВОДИ СЪС СЪЩАТА СТЕПЕН НА ЧИСТОТА); ВТЕЧНЕН ВЪЗДУХ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ВТЕЧНЕНИЯ ВЪЗДУХ С ОТСТРАНЕНИ БЛАГОРОДНИ ГАЗОВЕ); СГЪСТЕН ВЪЗДУХ; АМАЛГАМИ, БЕЗ ТЕЗИ НА БЛАГОРОДНИТЕ МЕТАЛИ | | | | |2853.00.10 | Дестилирани води, проводими води или води със същата степен на чистота | 0 | A | 5 % | |2853.00.20 | Бромцианид | 0 | A | ОСВ. | |2853.00.31 | Натриеви | 0 | A | 5 % | |2853.00.39 | Други | 0 | A | 5 % | |2853.00.91 | Цианоген хлорид | 0 | A | 5 % | |2853.00.99 | Други | 0 | A | 5 % | |29 | Органични химични продукти | | | | |29.01 | АЦИКЛЕНИ ВЪГЛЕВОДОРОДИ | | | | |2901.10 | Наситени: | | | | |2901.10.10 | Хексан | 0 | A | ОСВ. | |2901.10.20 | Изоктан | 0 | A | ОСВ. | |2901.10.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2901.21.00 | Етилен | 0 | A | ОСВ. | |2901.22.00 | Пропен (пропилен) | 0 | A | ОСВ. | |2901.23.00 | Бутен (бутилен) и неговите изомери | 0 | A | ОСВ. | |2901.24.00 | Бута-1,3-диен и изопрен | 0 | A | ОСВ. | |2901.29 | Други: | | | | |2901.29.10 | Ацетилен | 10 | E | 9 % | |2901.29.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |29.02 | Други: | | | | |2902.11.00 | Циклохексан | 0 | A | ОСВ. | |2902.19.10 | За селскостопански цели | 0 | A | ОСВ. | |2902.19.90 | Други | 0 | A | 2 % | |2902.20.00 | Бензен | 0 | A | ОСВ. | |2902.30.00 | Толуен | 0 | A | ОСВ. | |2902.41.00 | о-Ксилен | 5 | E | ОСВ. | |2902.42.00 | m-Ксилен | 5 | E | ОСВ. | |2902.43.00 | p-Ксилен | 5 | E | ОСВ. | |2902.44.00 | Смеси от изомери на ксилена | 5 | E | ОСВ. | |2902.50.00 | Стирен | 0 | A | ОСВ. | |2902.60.00 | Етилбензен | 0 | A | ОСВ. | |2902.70.00 | Кумен | 0 | A | ОСВ. | |2902.90.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |29.03 | ХАЛОГЕНОПРОИЗВОДНИ НА ВЪГЛЕВОДОРОДИТЕ | | | | |2903.11.00 | Хлорометан (метилхлорид) и хлоретан(етилхлорид) | 0 | A | ОСВ. | |2903.12.00 | Дихлорметан (метиленхлорид) | 0 | A | ОСВ. | |2903.13.00 | Хлороформ (трихлорметан) | 0 | A | ОСВ. | |2903.14.00 | Тетрахлорметан | 0 | A | 5 % | |2903.15.00 | Етилен дихлорид (ISO) (1,2-дихлоретан) | 0 | A | ОСВ. | |2903.19 | Други: | | | | |2903.19.10 | 1, 2-дихлорпропан (пропилен дихлорид) и дихлорбутани | 0 | A | ОСВ. | |2903.19.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2903.21.00 | Винилхлорид (хлоретилен) | 0 | A | ОСВ. | |2903.22.00 | Трихлоретилен | 0 | A | ОСВ. | |2903.23.00 | Тетрахлоретилен (перхлоретилен) | 0 | A | ОСВ. | |2903.29.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2903.31.00 | Етилен дибромид (ISO) (1,2-диброметан) | 0 | A | ОСВ. | |2903.39 | Други: | | | | |2903.39.10 | Флуорни производни "HFC" (допълнителна забележка 2 към глава 29) | 0 | A | ОСВ. | |2903.39.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2903.41.00 | Трихлорфлуорметан (например фреон 11) | 0 | A | 5 % | |2903.42.00 | Дихлордифлуорметан (например фреон 12) | 0 | A | 5 % | |2903.43.00 | Трихлорфлуорметан (например фреон 113) | 0 | A | 5 % | |2903.44.00 | Дихлортетрафлуоретани и хлорпентафлуоретан (например фреон 114 и фреон 115) | 0 | A | 5 % | |2903.45 | Други производни, перхалогенирани, съдържащи само флуор и хлор | | | | |2903.45.10 | Хлордифлуорметан (например фреон 22) | 0 | A | 5 % | |2903.45.20 | Хлортрифлуорметан (например фреон 13) | 0 | A | 5 % | |2903.45.30 | Дихлорфлуоретан (например фреон 21) | 0 | A | 5 % | |2903.45.40 | Други хлор-флуор-въглероди "CFC" (допълнителна забележка 3 към глава 29) | 0 | A | 5 % | |2903.45.50 | Други въглеводороди-хлор-флуор-въглероди "НCFC" (допълнителна забележка 4 към глава 29) | 0 | A | 5 % | |2903.45.90 | Други | 0 | A | 5 % | |2903.46.10 | Бромхлордифлуорметан | 0 | A | 15 % | |2903.46.20 | Бромтрифлуорметан | 0 | A | 15 % | |2903.46 | Бромхлордифлуорметан, бромтрифлуорметан и дибромтетрафлуоретани: | | | | |2903.46.30 | Дибромтетрафлуоретани | 0 | A | 15 % | |2903.47.00 | Други перхалогенирани производни | 0 | A | 5 % | |2903.49.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2903.51.00 | 1,2,3,4,5,6-хексахлорциклохексан (HCH (ISO)), включително линдан (ISO, INN) | 0 | A | ОСВ. | |2903.52.00 | Алдрин (ISO), хлордан (ISO) и хептахлор (ISO) | 0 | A | ОСВ. | |2903.59.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2903.61.00 | Хлорбензен, o-дихлорбензен и p-дихлорбензен | 0 | A | ОСВ. | |2903.62.00 | Хексахлоробензен (ISO) и DDT (ISO) (клофенотан (INN), 1,1,1-трихлоро-2,2-бис(p-хлорофенил)етан) | 0 | A | ОСВ. | |2903.69 | Други: | | | | |2903.69.10 | Бромбензен | 0 | A | ОСВ. | |2903.69.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |29.04 | СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ НА ВЪГЛЕВОДОРОДИТЕ, ДОРИ ХАЛОГЕНИРАНИ | | | | |2904.10.00 | Производни, съдържащи само сулфогрупи, техните соли и етилови естери | 0 | A | ОСВ. | |2904.20 | Само нитро- или само нитрозопроизводни | | | | |2904.20.10 | Нитроетан; тетранитрометан | 0 | A | ОСВ. | |2904.20.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2904.90 | Други | | | | |2904.90.10 | Хлорпикрин | 0 | A | ОСВ. | |2904.90.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |29.05 | АЦИКЛЕНИ АЛКОХОЛИ И ТЕХНИТЕ ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ | | | | |2905.11.00 | Метанол (метилов алкохол) | 0 | A | ОСВ. | |2905.12.00 | Пропан-1-ол (пропилов алкохол) и пропан-2-ол (изопропилов алкохол) | 0 | A | ОСВ. | |2905.13.00 | Бутан-1-ол (n-бутилов алкохол) | 0 | A | ОСВ. | |2905.14.00 | Други бутилови алкохоли | 0 | A | ОСВ. | |2905.16.00 | Октанол (октилов алкохол) и неговите изомери | 0 | A | ОСВ. | |2905.17.00 | Додекан-1-ол (лаурилов алкохол), хексадекан-1-ол (цетилов алкохол), октадекан-1-ол (стеарилов алкохол) | 0 | A | ОСВ. | |2905.19 | Други: | | | | |2905.19.10 | Натриев метоксид и калиев Т-бутоксид | 0 | A | ОСВ. | |2905.19.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2905.22.00 | Ациклени терпенови алкохоли | 0 | A | ОСВ. | |2905.29 | Други: | | | | |2905.29.10 | Алилов алкохол | 0 | A | ОСВ. | |2905.29.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2905.31.00 | Етиленгликол (етандиол) | 0 | A | ОСВ. | |2905.32.00 | Пропиленгликол (пропан-1,2-диол) | 0 | A | ОСВ. | |2905.39.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2905.41.00 | 2-етил-2-(хидроксиметил)пропан-1,3-диол (триметилпропан) | 0 | A | ОСВ. | |2905.42.00 | Пентаеритрол | 0 | A | ОСВ. | |2905.43.00 | Манитол | 0 | A | ОСВ. | |2905.44.00 | D-Глюцитол (сорбитол) | 0 | A | ОСВ. | |2905.45.00 | Глицерол | 5 | E | ОСВ. | |2905.49 | Други: | | | | |2905.49.10 | Естери на глицерола | 0 | A | ОСВ. | |2905.49.90 | Други | 0 | A | 5 % | |2905.51.00 | Етхлорвинол (INN) | 0 | A | ОСВ. | |2905.59.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |29.06 | ЦИКЛЕНИ АЛКОХОЛИ И ТЕХНИТЕ ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ | | | | |2906.11.00 | Ментол | 0 | A | ОСВ. | |2906.12.00 | Циклохексанол, метилциклохексаноли и диметилциклохексаноли | 0 | A | ОСВ. | |2906.13.00 | Стероли и инозитоли | 0 | A | ОСВ. | |2906.19.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2906.21.00 | Бензилов алкохол | 0 | A | ОСВ. | |2906.29.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |29.07 | ФЕНОЛИ; ФЕНОЛНИ АЛКОХОЛИ | | | | |2907.11.00 | Фенол (хидроксибензен) и неговите соли | 0 | A | ОСВ. | |2907.12.00 | Крезоли и техните соли | 0 | A | ОСВ. | |2907.13.00 | Октилфенол, нонилфенол и техните изомери; соли на тези продукти | 0 | A | ОСВ. | |2907.15.00 | Нафтоли и техните соли | 0 | A | ОСВ. | |2907.19.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2907.21.00 | Резорцинол и неговите соли | 0 | A | ОСВ. | |2907.22.00 | Хидрохинон и неговите соли | 0 | A | ОСВ. | |2907.23.00 | 4, 4'-Изопропилидендифенол (бисфенол А, дифенилолпропан) и неговите соли | 0 | A | ОСВ. | |2907.29 | Други: | | | | |2907.29.10 | Фенолни алкохоли | 0 | A | ОСВ. | |2907.29.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |29.08 | ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ НА ФЕНОЛИТЕ ИЛИ НА ФЕНОЛНИТЕ АЛКОХОЛИ | | | | |2908.11.00 | Пентахлорфенол (ISO) | 0 | A | ОСВ. | |2908.19.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2908.91.00 | Диносеб (ISO) и неговите соли | 0 | A | ОСВ. | |2908.99.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |29.09 | ЕТЕРИ, ЕТЕР-АЛКОХОЛИ, ЕТЕР-ФЕНОЛИ, ЕТЕР-АЛКОХОЛ-ФЕНОЛИ, АЛКОХОЛНИ ПЕРОКСИДИ, ЕТЕРНИ ПЕРОКСИДИ, КЕТОННИ ПЕРОКСИДИ (С ОПРЕДЕЛЕН ИЛИ С НЕОПРЕДЕЛЕН ХИМИЧЕН СЪСТАВ) И ТЕХНИТЕ ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ | | | | |2909.11.00 | Диетилов етер (диетилов оксид) | 0 | A | ОСВ. | |2909.19.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2909.20.00 | Етери на цикланите, циклените или циклотерпените, и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | 0 | A | ОСВ. | |2909.30.00 | Ароматни етери и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | 0 | A | ОСВ. | |2909.41.00 | 2,2′-Оксидиетанол (диетиленгликол) | 0 | A | ОСВ. | |2909.43.00 | Монобутилови етери на етиленгликола или на диетиленгликола | 0 | A | ОСВ. | |2909.44.00 | Други моноалкилови етери на етиленгликола или на диетиленгликола | 0 | A | ОСВ. | |2909.49.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2909.50.00 | Етер-феноли, етер-алкохол-феноли и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | 0 | A | ОСВ. | |2909.60.00 | Алкохолни пероксиди, етерни пероксиди, кетонни пероксиди, и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | 0 | A | ОСВ. | |29.10 | ЕПОКСИДИ, ЕПОКСИ-АЛКОХОЛИ, ЕПОКСИ-ФЕНОЛИ И ЕПОКСИ-ЕТЕРИ С ТРИ АТОМА В ПРЪСТЕНА, И ТЕХНИТЕ ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ | | | | |2910.10.00 | Оксиран (етиленов оксид) | 0 | A | ОСВ. | |2910.20.00 | Метилоксиран (пропиленов оксид) | 0 | A | ОСВ. | |2910.30.00 | 1-Хлор-2,3-епоксипропан (епихлорхидрин) | 0 | A | ОСВ. | |2910.40.00 | Диелдрин (ISO, INN) | 0 | A | ОСВ. | |2910.90.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2911.00.00 | АЦЕТАЛИ И ПОЛУАЦЕТАЛИ, ДОРИ СЪДЪРЖАЩИ ДРУГИ КИСЛОРОДНИ ФУНКЦИОНАЛНИ ГРУПИ, И ТЕХНИТЕ ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ | 0 | A | ОСВ. | |29.12 | АЛДЕХИДИ, ДОРИ СЪДЪРЖАЩИ ДРУГИ КИСЛОРОДНИ ФУНКЦИОНАЛНИ ГРУПИ; ЦИКЛЕНИ ПОЛИМЕРИ НА АЛДЕХИДИТЕ; ПАРАФОРМАЛДЕХИД | | | | |2912.11.00 | Метанал (формалдехид) | 0 | A | ОСВ. | |2912.12.00 | Етанал (ацеталдехид) | 0 | A | ОСВ. | |2912.19.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2912.21.00 | Бензалдехид (бензоен алдехид) | 0 | A | ОСВ. | |2912.29.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2912.30.00 | Алкохолни алдехиди | 0 | A | ОСВ. | |2912.41.00 | Ванилин (4 хидрокси-3-метоксибензалдехид) | 0 | A | ОСВ. | |2912.42.00 | Етилванилин (3-етокси-4-хидроксибензалдехид) | 0 | A | ОСВ. | |2912.49.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2912.50.00 | Циклени полимери на алдехидите | 0 | A | ОСВ. | |2912.60.00 | Параформалдехид | 0 | A | ОСВ. | |2913.00.00 | ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ НА ПРОДУКТИТЕ ОТ № 29.12 | 0 | A | ОСВ. | |29.14 | КЕТОНИ И ХИНОНИ, ДОРИ СЪДЪРЖАЩИ ДРУГИ КИСЛОРОДНИ ФУНКЦИОНАЛНИ ГРУПИ, И ТЕХНИТЕ ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ | | | | |2914.11.00 | Ацетон | 0 | A | ОСВ. | |2914.12.00 | Бутанон (метилетилкетон) | 0 | A | ОСВ. | |2914.13.00 | 4-Метилпентан-2-он (метилизобутилкетон) | 0 | A | ОСВ. | |2914.19.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2914.21.00 | Камфор | 0 | A | ОСВ. | |2914.22 | Циклохексанон и метилциклохексанони: | | | | |2914.22.10 | Циклохексанон | 0 | A | ОСВ. | |2914.22.20 | Метилциклохексанони | 0 | A | ОСВ. | |2914.23.00 | Йонони и метилйонони | 0 | A | ОСВ. | |2914.29.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2914.31.00 | Фенилацетон (фенилпропан-2-он) | 0 | A | ОСВ. | |2914.39.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2914.40 | Алкохолни кетони и алдехидни кетони | | | | |2914.40.10 | 4-Хидрокси-4-метилпентан-2-он (диацетоналкохол) | 0 | A | ОСВ. | |2914.40.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2914.50.00 | Фенолни кетони и кетони, съдържащи други кислородни функционални групи | 0 | A | ОСВ. | |2914.61.00 | Антрахинон | 0 | A | ОСВ. | |2914.69.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2914.70.00 | Халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | 0 | A | ОСВ. | |29.15 | НАСИТЕНИ АЦИКЛЕНИ МОНОКАРБОКСИЛНИ КИСЕЛИНИ, И ТЕХНИТЕ АНХИДРИДИ, ХАЛОГЕНИДИ, ПЕРОКСИДИ И ПЕРОКСИКИСЕЛИНИ; ТЕХНИТЕ ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ | | | | |2915.11.00 | Мравчена киселина | 0 | A | ОСВ. | |2915.12.10 | Амониев формат | 0 | A | ОСВ. | |2915.12.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2915.13.00 | Естери на мравчената киселина | 0 | A | ОСВ. | |2915.21.00 | Оцетна киселина | 0 | A | 5 % | |2915.24.00 | Оцетен анхидрид | 0 | A | ОСВ. | |2915.29 | Други: | | | | |2915.29.10 | Амониеви ацетати | 0 | A | ОСВ. | |2915.29.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2915.31.00 | Етилов ацетат | 0 | A | ОСВ. | |2915.32.00 | Винилов ацетат | 0 | A | ОСВ. | |2915.33.00 | n-Бутилов ацетат | 0 | A | ОСВ. | |2915.36.00 | Диносеб ацетат (ISO) | 0 | A | ОСВ. | |2915.39.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2915.40.00 | Моно-, ди- или трихлороцетни киселини, техните соли и естери | 0 | A | ОСВ. | |2915.50.00 | Пропионова киселина, нейните соли и естери | 0 | A | ОСВ. | |2915.60.00 | Бутанови киселини, пентанови киселини, техните соли и естери | 0 | A | ОСВ. | |2915.70.00 | Палмитинова киселина, стеаринова киселина, техните соли и естери | 0 | A | ОСВ. | |2915.90 | Други: | | | | |2915.90.10 | Ацетил хлорид | 0 | A | ОСВ. | |2915.90.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |29.16 | НЕНАСИТЕНИ АЦИКЛЕНИ МОНОКАРБОКСИЛНИ КИСЕЛИНИ И ЦИКЛЕНИ МОНОКАРБОКСИЛНИ КИСЕЛИНИ, ТЕХНИТЕ АНХИДРИДИ, ХАЛОГЕНИДИ, ПЕРОКСИДИ И ПЕРОКСИКИСЕЛИНИ; ТЕХНИТЕ ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ | | | | |2916.11.00 | Акрилова киселина и нейните соли | 0 | A | ОСВ. | |2916.12.00 | Естери на акриловата киселина | 0 | A | ОСВ. | |2916.13.00 | Метакрилова киселина и нейните соли | 0 | A | ОСВ. | |2916.14.00 | Естери на метакриловата киселина | 0 | A | ОСВ. | |2916.15.00 | Олеинова, линолова или линоленова киселина, техните соли и естери | 0 | A | ОСВ. | |2916.19.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2916.20.00 | Цикланови, цикленови, или циклотерпенови монокарбоксилни киселини, техните анхидриди, халогениди, пероксиди, пероксикиселини и техните производни | 0 | A | ОСВ. | |2916.31.00 | Бензоена киселина; нейните соли и естери | 0 | A | ОСВ. | |2916.32.00 | Бензоилпероксид и бензоилхлорид | 0 | A | ОСВ. | |2916.34.00 | Фенилоцетна киселина и нейните соли | 0 | A | ОСВ. | |2916.35.00 | Естери на фенилоцетната киселина | 0 | A | ОСВ. | |2916.36.00 | Бинапакрил (ISO) | 0 | A | ОСВ. | |2916.39.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |29.17 | ПОЛИКАРБОКСИЛНИ КИСЕЛИНИ, ТЕХНИТЕ АНХИДРИДИ, ХАЛОГЕНИДИ, ПЕРОКСИДИ И ПЕРОКСИКИСЕЛИНИ; ТЕХНИТЕ ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ | | | | |2917.11.00 | Оксалова киселина, нейните соли и естери | 0 | A | ОСВ. | |2917.12.00 | Адипинова киселина, нейните соли и естери | 0 | A | ОСВ. | |2917.13.00 | Азелаинова киселина, себацинова киселина, техните соли и естери | 0 | A | ОСВ. | |2917.14.00 | Малеинов анхидрид | 0 | A | ОСВ. | |2917.19.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2917.20.00 | Цикланови, цикленови или циклотерпенови поликарбоксилни киселини, техните анхидриди, халогениди, пероксиди, пероксикиселини и техните производни | 0 | A | ОСВ. | |2917.32.00 | Диоктилортофталати | — | A | ОСВ. | |2917.33.00 | Динонилов или дидецилов ортофталати | 0 | A | ОСВ. | |2917.34.00 | Други естери на ортофталовата киселина | 0 | A | ОСВ. | |2917.35.00 | Фталов анхидрид | 0 | A | ОСВ. | |2917.36.00 | Терефталова киселина и нейните соли | 0 | A | ОСВ. | |2917.37.00 | Диметилтерефталат | 0 | A | ОСВ. | |2917.39.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |29.18 | КАРБОКСИЛНИ КИСЕЛИНИ, СЪДЪРЖАЩИ ДОПЪЛНИТЕЛНИ КИСЛОРОДНИ ФУНКЦИОНАЛНИ ГРУПИ И ТЕХНИТЕ АНХИДРИДИ, ХАЛОГЕНИДИ, ПЕРОКСИДИ И ПЕРОКСИКИСЕЛИНИ; ТЕХНИТЕ ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ | | | | |2918.11.00 | Млечна киселина, нейните соли и естери | 0 | A | ОСВ. | |2918.12.00 | Винена киселина | 0 | A | ОСВ. | |2918.13.00 | Соли и естери на винената киселина | 0 | A | ОСВ. | |2918.14.00 | Лимонена киселина | 0 | A | ОСВ. | |2918.15.00 | Соли и естери на лимонената киселина | 0 | A | ОСВ. | |2918.16.00 | Глюконова киселина, нейните соли и естери | 0 | A | ОСВ. | |2918.18.00 | Хлоробензилат (ISO) | 0 | A | ОСВ. | |2918.19 | Други: | | | | |2918.19.10 | Фенилгликолова киселина (бадемова киселина), нейните соли и естери | 0 | A | ОСВ. | |2918.19.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2918.21.00 | Салицилова киселина и нейните соли | 0 | A | ОСВ. | |2918.22.00 | о-Ацетилсалицилова киселина, нейните соли и естери | 0 | A | ОСВ. | |2918.23.00 | Други естери на салициловата киселина и техните соли | 0 | A | ОСВ. | |2918.29.10 | Галова киселина | 0 | A | ОСВ. | |2918.29.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2918.30.00 | Карбоксилни киселини с алдехидни или кетонни групи, но без други кислородни функционални групи, техните анхидриди, халогениди, пероксиди, пероксикиселини и техните производни | 0 | A | ОСВ. | |2918.91.00 | 2,4,5-Т (ISO) (2,4,5-трихлорофеноксиоцетна киселина), нейните соли и естери | 0 | A | ОСВ. | |2918.99.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |29.19 | ЕСТЕРИ НА ФОСФОРНАТА КИСЕЛИНА И ТЕХНИТЕ СОЛИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЛАКТОФОСФАТИТЕ; ТЕХНИТЕ ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ | | | | |2919.10.00 | Трис(2,3-дибромопропил) фосфат | 0 | A | ОСВ. | |2919.90.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |29.20 | ЕСТЕРИ НА ДРУГИТЕ НЕОРГАНИЧНИ КИСЕЛИНИ НА НЕМЕТАЛНИТЕ ЕЛЕМЕНТИ (С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ЕСТЕРИТЕ НА ХАЛОГЕНОВОДОРОДИТЕ) И ТЕХНИТЕ СОЛИ; ТЕХНИТЕ ХАЛОГЕНО-, СУЛФО-, НИТРО- ИЛИ НИТРОЗОПРОИЗВОДНИ | | | | |2920.11.00 | Паратион (ISO) и паратион-метил (ISO) (метил-паратион) | 0 | A | ОСВ. | |2920.19.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2920.90 | Други | | | | |2920.90.10 | Диетил-, триметил-, триетил- или диметилфосфит | 0 | A | ОСВ. | |2920.90.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |29.21 | СЪЕДИНЕНИЯ С АМИННА ФУНКЦИОНАЛНА ГРУПА | | | | |2921.11.00 | Моно-, ди- или триметиламин и техните соли | 0 | A | ОСВ. | |2921.19 | Други: | | | | |2921.19.10 | 2-Хлор-N,N-диметилпропиламин | 0 | A | ОСВ. | |2921.19.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2921.21.00 | Етилендиамин и неговите соли | 0 | A | ОСВ. | |2921.22.00 | Хексаметилендиамин и неговите соли | 0 | A | ОСВ. | |2921.29.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2921.30.00 | Моноамини и полиамини на цикланите, циклените или циклотерпените и техните производни; соли на тези продукти | 0 | A | ОСВ. | |2921.41.00 | Анилин и неговите соли | 0 | A | ОСВ. | |2921.42.00 | Производни на анилина и техните соли | 0 | A | ОСВ. | |2921.43.00 | Толуидини и техните производни; соли на тези продукти | — | A | ОСВ. | |2921.44.00 | Дифениламин и неговите производни; соли на тези продукти | 0 | A | ОСВ. | |2921.45.00 | 1-Нафтиламин (алфанафтиламин), 2-нафтиламин (бетанафтиламин) и техните производни; соли на тези продукти | 0 | A | ОСВ. | |2921.46.00 | Амфетамин (INN), бензфетамин (INN), дексамфетамин (INN), етиламфетамин (INN), фенкамфамин (INN), лефетамин (INN), левамфетамин (INN), мефенорекс (INN) и фентермин (INN); соли на тези продукти | 0 | A | ОСВ. | |2921.49 | Други: | | | | |2921.49.10 | Етициклидин (PCE) | 0 | A | ОСВ. | |2921.49.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2921.51.00 | о-, m-, р-Фенилендиамин, диаминотолуени и техните производни; соли на тези продукти | 0 | A | ОСВ. | |2921.59.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |29.22 | АМИНОСЪЕДИНЕНИЯ С КИСЛОРОДНИ ФУНКЦИОНАЛНИ ГРУПИ | | | | |2922.11.00 | Моноетаноламин и неговите соли: | 0 | A | ОСВ. | |2922.12.00 | Диетаноламин и неговите соли | 0 | A | ОСВ. | |2922.13.00 | Триетаноламин и неговите соли | 0 | A | ОСВ. | |2922.14.00 | Декстропропоксифен (INN) и неговите соли | 0 | A | ОСВ. | |2922.19 | Други | | | | |2922.19.10 | Етилдиетаноламин и метилдиетаноламин | 0 | A | ОСВ. | |2922.19.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2922.21.00 | Аминохидроксинафталенсулфонови киселини и техните соли | 0 | A | ОСВ. | |2922.29.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2922.31.00 | Амфепрамон (INN), метадон (INN) и норметадон (INN); соли на тези продукти | 0 | A | ОСВ. | |2922.39.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2922.41.00 | Лизин и неговите естери; соли на тези продукти | 0 | A | ОСВ. | |2922.42.00 | Глутаминова киселина и нейните соли | 0 | A | ОСВ. | |2922.43.00 | Антранилова киселина и нейните соли | 0 | A | ОСВ. | |2922.44.00 | Тилидин (INN) и неговите соли | 0 | A | ОСВ. | |2922.49.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2922.50 | Аминоалкохолфеноли, фенолни аминокиселини и други аминосъединения с кислородни функционални групи: | | | | |2922.50.10 | Аминоацеталдехид диметилацетал | 0 | A | ОСВ. | |2922.50.20 | 2, 5 Диметоксиамфитетамин и 3, 4, 5 - Триметоксиамфитетамин (TMA) | 0 | A | ОСВ. | |2922.50.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |29.23 | КВАТЕРНЕРНИ АМОНИЕВИ СОЛИ И ХИДРОКСИДИ; ЛЕЦИТИНИ И ДРУГИ ФОСФОАМИНОЛИПИДИ, С ОПРЕДЕЛЕН ИЛИ НЕОПРЕДЕЛЕН ХИМИЧЕН СЪСТАВ | | | | |2923.10.00 | Холин и неговите соли | 0 | A | ОСВ. | |2923.20.00 | Лецитини и други фосфоаминолипиди | 0 | A | ОСВ. | |2923.90 | Други: | | | | |2923.90.10 | 2-Диметиламиноизопропил хлорид HCL | 0 | A | ОСВ. | |2923.90.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |29.24 | СЪЕДИНЕНИЯ С КАРБОКСИАМИДНА ФУНКЦИОНАЛНА ГРУПА; СЪЕДИНЕНИЯ НА ВЪГЛЕРОДНАТА КИСЕЛИНА С АМИДНА ФУНКЦИОНАЛНА ГРУПА | | | | |2924.11.00 | Мепробамат (INN) | 0 | A | ОСВ. | |2924.12.00 | Флуороацетамид (ISO), монокротофос (ISO) и фосфамидон (ISO) | 0 | A | ОСВ. | |2924.19.10 | Формамид | 0 | A | ОСВ. | |2924.19.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2924.21.00 | Уреини и техните производни; соли на тези продукти | 0 | A | ОСВ. | |2924.23.00 | 2-Ацетамидобензоена киселина (N-ацетилантранилова киселина) и нейните соли | 0 | A | ОСВ. | |2924.24.00 | Етинамат (INN) | 0 | A | ОСВ. | |2924.29.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |29.25 | СЪЕДИНЕНИЯ С КАРБОКСИЛИМИДНА ФУНКЦИОНАЛНА ГРУПА (ВКЛЮЧИТЕЛНО ЗАХАРИНА И НЕГОВИТЕ СОЛИ) ИЛИ С ИМИННА ФУНКЦИОНАЛНА ГРУПА | | | | |2925.11.00 | Захарин и неговите соли | 0 | A | ОСВ. | |2925.12.00 | Глутетимид (INN) | 0 | A | ОСВ. | |2925.19 | Други: | | | | |2925.19.10 | Фталимид | 0 | A | ОСВ. | |2925.19.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2925.21.00 | Хлордимеформ (ISO) | 0 | A | ОСВ. | |2925.29.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |29.26 | СЪЕДИНЕНИЯ С НИТРИЛНА ФУНКЦИОНАЛНА ГРУПА | | | | |2926.10.00 | Акрилонитрил | 0 | A | ОСВ. | |2926.20.00 | 1-Цианогуанидин (дициандиамид) | 0 | A | ОСВ. | |2926.30.00 | Фенпропорекс (INN) и неговите соли; метадон (INN) междинен продукт (4-циано-2-диметиламино-4,4-дифенилбутан) | 0 | A | ОСВ. | |2926.90 | Други: | | | | |2926.90.10 | Ацетонитрил | 0 | A | ОСВ. | |2926.90.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2927.00.00 | ДИАЗОСЪЕДИНЕНИЯ, АЗОСЪЕДИНЕНИЯ ИЛИ АЗОКСИСЪЕДИНЕНИЯ | 0 | A | ОСВ. | |2928.00.00 | ОРГАНИЧНИ ПРОИЗВОДНИ НА ХИДРАЗИНА ИЛИ НА ХИДРОКСИЛАМИНА | 0 | A | ОСВ. | |29.29 | СЪЕДИНЕНИЯ С ДРУГИ АЗОТНИ ФУНКЦИОНАЛНИ ГРУПИ | | | | |2929.10.00 | Изоцианати | 0 | A | ОСВ. | |2929.90.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |29.30 | ОРГАНИЧНИ ТИОСЪЕДИНЕНИЯ | | | | |2930.20.00 | Тиокарбамати и дитиокарбамати | 0 | A | ОСВ. | |2930.30.00 | Тиурам моно-, ди- или тетрасулфиди | 0 | A | ОСВ. | |2930.40.00 | Метионин | 0 | A | ОСВ. | |2930.50.00 | Каптафол (ISO) и метамидофос (ISO) | — | A | ОСВ. | |2930.90 | Други | | | | |2930.90.10 | Тиодигликол | 0 | A | ОСВ. | |2930.90.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |29.31 | ДРУГИ ОРГАНОМИНЕРАЛНИ СЪЕДИНЕНИЯ:. | | | | |2931.00.10 | Тетраетилолово | 0 | A | 6 % | |2931.00.20 | Органо-арсенови съединения | 0 | A | 6 % | |2931.00.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |29.32 | ХЕТЕРОЦИКЛЕНИ СЪЕДИНЕНИЯ, СЪДЪРЖАЩИ САМО КИСЛОРОДНИ ХЕТЕРОАТОМИ | | | | |2932.11.00 | Тетрахидрофуран | 0 | A | ОСВ. | |2932.12.00 | 2-Фуралдехид (фурфуралдехид) | 0 | A | ОСВ. | |2932.13.00 | Фурфурилов алкохол и тетрахидрофурфурилов алкохол | 0 | A | ОСВ. | |2932.19 | Други: | | | | |2932.19.10 | Фуран | 0 | A | ОСВ. | |2932.19.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2932.21.00 | Кумарин, метилкумарини и етилкумарини | 0 | A | ОСВ. | |2932.29.00 | Други лактони | 0 | A | ОСВ. | |2932.91.00 | Изосафрол | 0 | A | ОСВ. | |2932.92.00 | 1-(1,3-Бензодиоксол-5-ил) пропан-2-он | 0 | A | ОСВ. | |2932.93.00 | Пиперонал | 0 | A | ОСВ. | |2932.94.00 | Сафрол | 0 | A | ОСВ. | |2932.95.00 | Тетрахидроканабиноли (всички изомери) | 0 | A | ОСВ. | |2932.99.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |29.33 | ХЕТЕРОЦИКЛЕНИ СЪЕДИНЕНИЯ, СЪДЪРЖАЩИ САМО АЗОТНИ ХЕТЕРОАТОМИ | | | | |2933.11.00 | Феназон (антипирин) и неговите производни | 0 | A | ОСВ. | |2933.19.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2933.21.00 | Хидантоин и неговите производни | 0 | A | ОСВ. | |2933.29.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2933.31.00 | Пиридин и неговите соли | 0 | A | ОСВ. | |2933.32.00 | Пиперидин и неговите соли | 0 | A | ОСВ. | |2933.33.00 | Алфентанил (INN), анилеридин (INN), безитрамид (INN), бромазепам (INN), дифеноксин (INN), дифеноксилат (INN), дипипанон (INN), фентанил (INN), кетобемидон (INN), метилфенидат (INN), пентазоцин (INN), петидин (INN), петидин (INN) междинен продукт А, фенциклидин (INN) (PCP), феноперидин (INN), пипрадрол (INN), пиритрамид (INN), пропирам (INN) и тримеперидин (INN); соли на тези продукти | 0 | A | 8 % | |2933.39 | Други: | | | | |2933.39.10 | Изоникотинова киселина и нейните производни. | 0 | A | ОСВ. | |2933.39.90 | Други | 0 | A | 6 % | |2933.41.00 | Леворфанол (INN) и неговите соли | 0 | A | ОСВ. | |2933.49.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2933.52.00 | Малонилуреа (барбитурова киселина) и нейните соли | 0 | A | ОСВ. | |2933.53.00 | Алобарбитал (INN), амобарбитал (INN), барбитал (INN), буталбитал (INN), бутобарбитал, циклобарбитал (INN), метилфенобарбитал (INN), пентобарбитал (INN), фенобарбитал (INN), секбутабарбитал (INN), секобарбитал (INN) и винилбитал (INN); соли на тези продукти | 0 | A | ОСВ. | |2933.54.00 | Други производни на малонилуреа (барбитурова киселина); соли на тези продукти | 0 | A | ОСВ. | |2933.55 | Лопразолам (INN), меклокалон (INN), метакалон (INN) и зипепрол (INN); соли на тези продукти | | | | |2933.55.10 | Метакалон (INN) | 0 | A | ОСВ. | |2933.55.20 | Меклокалон (INN) | 0 | A | ОСВ. | |2933.55.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2933.59.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2933.61.00 | Меламин | 0 | A | ОСВ. | |2933.69.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2933.71.00 | 6-Хексанлактам (епсилон-капролактам) | 0 | A | ОСВ. | |2933.72.00 | Клобазам (INN) и метиприлон (INN) | 0 | A | ОСВ. | |2933.79.00 | Други лактами | 0 | A | ОСВ. | |2933.91.00 | Алпразолам (INN), камазепам (INN), хлордиазепоксид (INN), клоназепам (INN), клоразепат, делоразепам (INN), диазепам (INN), естазолам (INN), етиллофлазепат (INN), флудиазепам (INN), флунитразепам (INN), флуразепам (INN), халазепам (INN), лоразепам (INN), лорметазепам (INN), мазиндол (INN), медазепам (INN), мидазолам (INN), ниметазепам (INN), нитразепам (INN), нордазепам (INN), оксазепам (INN), пиназепам (INN), празепам (INN), пировалерон (INN), темазепам (INN), тетразепам (INN) и триазолам (INN); соли на тези продукти | 0 | A | ОСВ. | |2933.99 | Други: | | | | |2933.99.10 | Фенциклидин (PCP), ролициклидин (PHP), теноциклидин (TCP) | 0 | A | ОСВ. | |2933.99.20 | Индол, 4-бензилоксиндол, 4-метоксиндол | 0 | A | ОСВ. | |2933.99.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |29.34 | НУКЛЕИНОВИ КИСЕЛИНИ И ТЕХНИ СОЛИ, С ОПРЕДЕЛЕН ИЛИ НЕОПРЕДЕЛЕН ХИМИЧЕН СЪСТАВ; ДРУГИ ХЕТЕРОЦИКЛЕНИ СЪЕДИНЕНИЯ | | | | |2934.10.00 | Съединения, в чиято структура се съдържа некондензиран тиазолов пръстен (хидрогениран или не) | 0 | A | ОСВ. | |2934.20.00 | Съединения, в чиято структура се съдържат само бензотиазолови пръстени (хидрогенирани или не), без други кондензации | 0 | A | ОСВ. | |2934.30.00 | Съединения, в чиято структура се съдържат само фенолтиазинови пръстени (хидрогенирани или не), без други кондензации | 0 | A | ОСВ. | |2934.91.00 | Аминорекс (INN), бротизолам (INN), клотиазепам (INN), клоксазолам (INN), декстроморамид (INN), халоксазолам (INN), кетазолам (INN), мезокарб (INN), оксазолам (INN), пемолин (INN), фендиметразин (INN), фенметразин (INN), и суфентанил (INN); соли на тези продукти | 0 | A | ОСВ. | |2934.99.10 | Султони и султами | 0 | A | ОСВ. | |2934.99.20 | Изатоичен анхидрид | 0 | A | 6 % | |2934.99.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2935.00.00 | СУЛФОНАМИДИ | 0 | A | ОСВ. | |29.36 | ПРОВИТАМИНИ И ВИТАМИНИ, ЕСТЕСТВЕНИ ИЛИ ВЪЗПРОИЗВЕДЕНИ ЧРЕЗ СИНТЕЗ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПРОИЗВОДНИ, ИЗПОЛЗВАНИ ГЛАВНО КАТО ВИТАМИНИ, СМЕСЕНИ ИЛИ НЕ ПОМЕЖДУ СИ, ДОРИ ВЪВ ВСЯКАКВИ РАЗТВОРИ | | | | |2936.21.00 | Витамин А и неговите производни | 0 | A | ОСВ. | |2936.22.00 | Витамин B1 и неговите производни | 0 | A | ОСВ. | |2936.23.00 | Витамин B2 и неговите производни | 0 | A | ОСВ. | |2936.24.00 | D- или DL-пантотенова киселина (витамин B3 или витамин B5) и неговите производни | 0 | A | ОСВ. | |2936.25.00 | Витамин B6 и неговите производни | 0 | A | ОСВ. | |2936.26.00 | Витамин B12 и неговите производни | 0 | A | ОСВ. | |2936.27.00 | Витамин C и неговите производни | 0 | A | ОСВ. | |2936.28.00 | Витамин E и неговите производни | 0 | A | ОСВ. | |2936.29.00 | Други витамини и техните производни | 0 | A | ОСВ. | |2936.90.00 | Други, включително естествените концентрати | 0 | A | ОСВ. | |29.37 | ХОРМОНИ, ПРОСТАГЛАНДИНИ, ТРОМБОКСАНИ И ЛЕУКОТРИНИ, ЕСТЕСТВЕНИ ИЛИ ВЪЗПРОИЗВЕДЕНИ ЧРЕЗ СИНТЕЗ; ТЕХНИТЕ ПРОИЗВОДНИ И СТРУКТУРНИ АНАЛОЗИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ВЕРИЖНО МОДИФИЦИРАНИТЕ ПОЛИПЕПТИДИ, ИЗПОЛЗВАНИ ГЛАВНО КАТО ХОРМОНИ | | | | |2937.11.00 | Соматотропин, неговите производни и структурни аналози | 0 | A | ОСВ. | |2937.12.00 | Инсулин и неговите соли | 0 | A | ОСВ. | |2937.19 | Други: | | | | |2937.19.10 | Хипофизарни (от предния дял) или подобни хормони и техните производни | 0 | A | ОСВ. | |2937.19.90 | Други | 0 | A | 5 % | |2937.21.00 | Кортизон, хидрокортизон, преднизон (дехидрокортизон) и преднизолон (дехидрохидрокортизон) | 0 | A | ОСВ. | |2937.22.00 | Халогенни производни на кортикостероидните хормони | 0 | A | ОСВ. | |2937.23.00 | Естрогени и прогестогени | 0 | A | ОСВ. | |2937.29.00 | Други | 0 | A | 5 % | |2937.31.00 | Епинефрин | 0 | A | 5 % | |2937.39.00 | Други | 0 | A | 5 % | |2937.40.00 | Производни на аминокиселините | 0 | A | 5 % | |2937.50.00 | Простагландини, тромбоксани и леукотрини, техните производни и структурни аналози | 0 | A | 5 % | |2937.90.00 | Други | 0 | A | 5 % | |29.38 | ГЛИКОЗИДИ, ЕСТЕСТВЕНИ ИЛИ ВЪЗПРОИЗВЕДЕНИ ЧРЕЗ СИНТЕЗ, ТЕХНИТЕ СОЛИ, ЕТЕРИ, ЕСТЕРИ И ДРУГИ ПРОИЗВОДНИ | | | | |2938.10.00 | Рутозид (рутин) и неговите производни | 0 | A | 5 % | |2938.90.00 | Други | 0 | A | 5 % | |29.39 | РАСТИТЕЛНИ АЛКАЛОИДИ, ЕСТЕСТВЕНИ ИЛИ ВЪЗПРОИЗВЕДЕНИ ЧРЕЗ СИНТЕЗ, ТЕХНИТЕ СОЛИ, ЕТЕРИ, ЕСТЕРИ И ДРУГИ ПРОИЗВОДНИ | | | | |2939.11 | Концентрати от макова слама; бупренорфин (INN), кодеин, дихидрокодеин (INN), етилморфин, еторфин (INN), хероин, хидрокодон (INN), хидроморфон (INN), морфин, никоморфин (INN), оксикодон (INN), оксиморфон (INN), фолкодин (INN), тебакон (INN) и тебаин; соли на тези продукти | | | | |2939.11.10 | Морфин | 0 | A | ОСВ. | |2939.11.20 | Хидроморфон (дихидроморфинон) | 0 | A | ОСВ. | |2939.11.30 | Хероин (диацетилморфин) | 0 | A | ОСВ. | |2939.11.90 | Други | 0 | A | 5 % | |2939.19.00 | Други | 0 | A | 5 % | |2939.20.00 | Алкалоиди от цинхона и техните производни; соли на тези продукти | 0 | A | ОСВ. | |2939.30.00 | Кофеин и неговите соли | 0 | A | ОСВ. | |2939.41.00 | Ефедрин и неговите соли | 0 | A | ОСВ. | |2939.42.00 | Псевдоефедрин (INN) и неговите соли | 0 | A | ОСВ. | |2939.43.00 | Катин (INN) и неговите соли | 0 | A | ОСВ. | |2939.49.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2939.51.00 | Фенетилин (INN) и неговите соли | 0 | A | ОСВ. | |2939.59.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2939.61.00 | Ергометрин (INN) и неговите соли | 0 | A | ОСВ. | |2939.62.00 | Ерготамин (INN) и неговите соли | 0 | A | ОСВ. | |2939.63.00 | Лизергинова киселина и нейните соли | 0 | A | 5 % | |2939.69.00 | Други | 0 | A | 5 % | |2939.91 | Кокаин, екгонин, левометамфетамин, метамфетамин (INN), рацемат на метамфетамина; соли, естери и други производни на тези продукти | | | | |2939.91.10 | Кокаин, неговите соли и производни | 0 | A | 5 % | |2939.91.20 | Еметин, неговите соли и производни | 0 | A | 5 % | |2939.91.30 | Диетилтриптамин (DET) and диметилтриптамин (DMT) | 0 | A | ОСВ. | |2939.91.40 | ЛСД, месцалин, псилоцин | 0 | A | ОСВ. | |2939.91.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2939.99 | Други: | | | | |2939.99.10 | Никотин и неговите соли | 0 | A | ОСВ. | |2939.99.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2940.00.00 | ХИМИЧЕСКИ ЧИСТИ ЗАХАРИ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ЗАХАРОЗАТА, ЛАКТОЗАТА, МАЛТОЗАТА, ГЛЮКОЗАТА И ФРУКТОЗАТА (ЛЕВУЛОЗАТА); ЗАХАРНИ ЕТЕРИ, АЦЕТАЛИ И ЕСТЕРИ И ТЕХНИТЕ СОЛИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ПРОДУКТИТЕ ОТ № 29.37, 29.38 И 29.39 | 0 | A | 6 % | |29.41 | АНТИБИОТИЦИ | | | | |2941.10.00 | Пеницилини и техните производни със структурата на пеницилиновата киселина; соли на тези продукти | 0 | A | ОСВ. | |2941.20.00 | Стрептомицини и техните производни; соли на тези продукти | 0 | A | ОСВ. | |2941.30.00 | Тетрациклини и техните производни; соли на тези продукти | 0 | A | ОСВ. | |2941.40.00 | Хлорамфеникол и неговите производни; соли на тези продукти | 0 | A | ОСВ. | |2941.50.00 | Еритромицин и неговите производни; соли на тези продукти | 0 | A | ОСВ. | |2941.90.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |2942.00.00 | ДРУГИ ОРГАНИЧНИ СЪЕДИНЕНИЯ | 0 | A | ОСВ. | |30 | Фармацевтични продукти | | | | |30.01 | ЖЛЕЗИ И ДРУГИ ОРГАНИ ЗА ОРГАНО-ТЕРАПЕВТИЧНИ ЦЕЛИ, В ИЗСУШЕНО СЪСТОЯНИЕ, ДОРИ ПОД ФОРМАТА НА ПРАХ; ЕКСТРАКТИ ОТ ЖЛЕЗИ И ДРУГИ ОРГАНИ ИЛИ ОТ ТЕХНИТЕ СЕКРЕТИ ЗА ОРГАНО-ТЕРАПЕВТИЧНИ ЦЕЛИ; ХЕПАРИН И НЕГОВИТЕ СОЛИ; ДРУГИ СУБСТАНЦИИ ОТ ЧОВЕШКИ ИЛИ ЖИВОТИНСКИ ПРОИЗХОД, ПРИГОТВЕНИ ЗА ТЕРАПЕВТИЧНИ ИЛИ ПРОФИЛАКТИЧНИ ЦЕЛИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | |3001.20 | ЕКСТРАКТИ ОТ ЖЛЕЗИ ИЛИ ОТ ДРУГИ ОРГАНИ ИЛИ ОТ ТЕХНИТЕ СЕКРЕТИ | | | | |3001.20.10 | Пчелно млечице за органо-терапевтични цели | 0 | A | ОСВ. | |3001.20.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3001.90 | Други: | | | | |3001.90.10 | Хепарин и неговите соли | 0 | A | ОСВ. | |3001.90.20 | Жлези и други органи, в изсушено състояние, дори под формата на прах | 0 | A | ОСВ. | |3001.90.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |30.02 | ЧОВЕШКА КРЪВ; ЖИВОТИНСКА КРЪВ, ПРИГОТВЕНА ЗА ТЕРАПЕВТИЧНИ, ПРОФИЛАКТИЧНИ ИЛИ ДИАГНОСТИЧНИ ЦЕЛИ; АНТИСЕРУМИ И ДРУГИ КРЪВНИ СЪСТАВКИ, МОДИФИЦИРАНИ ИМУНОЛОГИЧНИ ПРОДУКТИ, ДОРИ ПОЛУЧЕНИ ПО БИОТЕХНОЛОГИЧЕН ПЪТ; ВАКСИНИ, ТОКСИНИ, КУЛТУРИ ОТ МИКРООРГАНИЗМИ (С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА МАИТЕ) И ДРУГИ ПОДОБНИ ПРОДУКТИ | | | | |3002.10 | Антисеруми, други кръвни съставки, модифицирани имунологични продукти, дори получени по биотехнологичен път: | | | | |3002.10.10 | Антисеруми | 0 | A | ОСВ. | |3002.10.21 | Гамаглобулин | 0 | A | ОСВ. | |3002.10.22 | Нормален човешки имуноглобулин | 0 | A | ОСВ. | |3002.10.23 | Хемоглобин | 0 | A | ОСВ. | |3002.10.29 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3002.20.00 | Ваксини за хуманната медицина | 0 | A | ОСВ. | |3002.30 | Ваксини за ветеринарната медицина: | | | | |3002.30.10 | Ваксини срещу болестта шап | 0 | A | ОСВ. | |3002.30.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3002.90 | Други: | | | | |3002.90.10 | Токсини, култури от микроорганизми и подобни продукти, включително ензимите (различни от маите) | 0 | A | ОСВ. | |3002.90.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |30.03 | МЕДИКАМЕНТИ (С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ПРОДУКТИТЕ ОТ № 30.02, 30.05 ИЛИ 30.06), СЪСТАВЕНИ ОТ ПРОДУКТИ, СМЕСЕНИ ПОМЕЖДУ СИ, ПРИГОТВЕНИ ЗА ТЕРАПЕВТИЧНИ ИЛИ ПРОФИЛАКТИЧНИ ЦЕЛИ, НО НЕПРЕДСТАВЕНИ ПОД ФОРМАТА НА ДОЗИ, НИТО ПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | | | | |3003.10.00 | Съдържащи пеницилини или производни на тези продукти със структура на пеницилиновата киселина, или стрептомицини или производни на тези продукти: | — | A | ОСВ. | |3003.20.00 | Съдържащи други антибиотици | — | A | ОСВ. | |3003.31.00 | Съдържащи инсулин | 0 | A | ОСВ. | |3003.39.00 | Други | — | A | ОСВ. | |3003.40.00 | Съдържащи алкалоиди или техните производни, но несъдържащи нито хормони, нито други продукти от № 29.37, нито антибиотици: | — | A | ОСВ. | |3003.90.00 | Други | — | A | ОСВ. | |30.04 | МЕДИКАМЕНТИ (С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ПРОДУКТИТЕ ОТ № 30.02, 30.05 ИЛИ 30.06), СЪСТАВЕНИ ОТ СМЕСЕНИ ИЛИ НЕСМЕСЕНИ ПРОДУКТИ, ПРИГОТВЕНИ ЗА ТЕРАПЕВТИЧНИ ИЛИ ПРОФИЛАКТИЧНИ ЦЕЛИ, ПРЕДСТАВЕНИ ПОД ФОРМАТА НА ДОЗИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ТЕЗИ ЗА ТРАНСДЕРМАЛНО ПРИЛОЖЕНИЕ) ИЛИ ПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | — | | | |3004.10 | Съдържащи пеницилини или производни на тези продукти със структура на пеницилиновата киселина, или стрептомицини или производни на тези продукти: | | | | |3004.10.10 | За ветеринарна употреба | 5 | С | ОСВ. | |3004.10.90 | Други | 5 | С | ОСВ. | |3004.20 | Съдържащи други антибиотици: | | | | |3004.20.10 | За ветеринарна употреба | 5 | С | ОСВ. | |3004.20.90 | Други | 5 | С | ОСВ. | |3004.31.00 | Съдържащи инсулин | 5 | С | ОСВ. | |3004.32 | Съдържащи кортикостероидни хормони, техните производни или структурни аналози: | | | | |3004.32.10 | За ветеринарна употреба | 5 | С | ОСВ. | |3004.32.90 | Други | 5 | С | ОСВ. | |3004.39 | Други: | | | | |3004.39.10 | За ветеринарна употреба | 5 | С | ОСВ. | |3004.39.90 | Други | 5 | С | ОСВ. | |3004.40 | Съдържащи алкалоиди или техните производни, но несъдържащи нито хормони, нито други продукти от № 29.37, нито антибиотици | | | | |3004.40.10 | За ветеринарна употреба | 5 | E | ОСВ. | |3004.40.90 | Други | 5 | С | ОСВ. | |3004.50 | Други медикаменти, съдържащи витамини или други продукти от № 29.36: | | | | |3004.50.10 | За ветеринарна употреба | 5 | С | ОСВ. | |3004.50.90 | Други | 5 | С | ОСВ. | |3004.90 | Други: | | | | |3004.90.10 | За ветеринарна употреба | 5 | С | ОСВ. | |3004.90.91 | Антималарийни, антидизентерийни и антихелминтни медикаменти | 5 | С | ОСВ. | |3004.90.92 | Анестетици | 5 | С | ОСВ. | |3004.90.93 | Рехидратиращи соли или захари, дори в разтвор | 5 | С | ОСВ. | |3004.90.99 | Други | 5 | С | ОСВ. | |30.05 | ВАТИ, МАРЛИ, БИНТОВЕ И АНАЛОГИЧНИ АРТИКУЛИ (НАПРИМЕР ПРЕВРЪЗКИ, ПЛАСТИРИ, СИНАПИЗМИ), НАПОЕНИ ИЛИ ПРОМАЗАНИ С ФАРМАЦЕВТИЧНИ СУБСТАНЦИИ ИЛИ ПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО ЗА МЕДИЦИНСКИ, ХИРУРГИЧЕСКИ, СТОМАТОЛОГИЧНИ ИЛИ ВЕТЕРИНАРНИ ЦЕЛИ | | | | |3005.10.00 | Пластири и други артикули със залепващ се слой | 0 | A | ОСВ. | |3005.90 | Други: | | | | |3005.90.10 | Памучни тампони | 5 | С | 9 % | |3005.90.90 | Други | 5 | С | ОСВ. | |30.06 | ФАРМАЦЕВТИЧНИ ПРЕПАРАТИ И АРТИКУЛИ, ПОСОЧЕНИ В ЗАБЕЛЕЖКА 4 ОТ НАСТОЯЩАТА ГЛАВА | | | | |3006.10 | Стерилни катгути и други подобни стерилни конци за хирургически шевове (включително стерилните резорбируеми конци, употребявани в хирургията или стоматологията) и стерилни лепила за органични тъкани, използвани в хирургията за затваряне на рани; стерилни ламинарии; резорбируеми кръвоспиращи средства, употребявани в хирургията или стоматологията; стерилни средства за предотвратяване на сраствания, използвани в хирургията или стоматологията, дори резорбируеми: | | | | |3006.10.10 | Катгути и други подобни конци за хирургически шевове | 0 | A | ОСВ. | |3006.10.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3006.20.00 | Реактиви, предназначени за определяне на кръвните групи или фактори | 0 | A | ОСВ. | |3006.30 | Контрастни препарати за рентгенови прегледи; диагностични реактиви, предназначени за приложение върху пациенти: | | | | |3006.30.10 | Контрастни препарати за рентгенови прегледи | 0 | A | ОСВ. | |3006.30.21 | От микробен произход | 0 | A | ОСВ. | |3006.30.29 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3006.40 | Зъболекарски цименти и други продукти за зъбни пломби; цименти за възстановяване на костите | | | | |3006.40.11 | Злато за стоматологични цели | 0 | A | ОСВ. | |3006.40.19 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3006.40.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3006.50.00 | Окомплектовани фармацевтични чанти и кутии за оказване на първа медицинска помощ | 5 | E | ОСВ. | |3006.60.00 | Противозачатъчни химически препарати на базата на хормони, на други продукти от № 29.37 или на спермициди | 0 | A | ОСВ. | |3006.70.00 | Препарати, представени под формата на гел, предназначени за използване в хуманната или ветеринарната медицина като лубриканти преди хирургически операции или медицински преглед, или като свързващ агент между тялото и медицинските инструменти | 0 | A | 11 % | |3006.91.00 | Приспособления за стомия | 0 | A | 6 % | |3006.92.00 | Фармацевтични отпадъци | 15 | E | 11 % | |31 | Торове | | | | |3101.00.10 | Торове от животински или растителен произход, дори смесени помежду си, необработени химически | 0 | A | ОСВ. | |3101.00.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |31.02 | МИНЕРАЛНИ ИЛИ ХИМИЧНИ АЗОТНИ ТОРОВЕ | | | | |3102.10.00 | Карбамид, дори във воден разтвор | 0 | A | ОСВ. | |3102.21.00 | Амониев сулфат | 0 | A | ОСВ. | |3102.29.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3102.30.00 | Амониев нитрат, дори във воден разтвор | 0 | A | ОСВ. | |3102.40.00 | Смеси от амониев нитрат и калциев карбонат или други неорганични неторови вещества | 0 | A | ОСВ. | |3102.50 | Натриев нитрат: | | | | |3102.50.10 | С тегловно съдържание на азот 16,3 % или повече | 0 | A | ОСВ. | |3102.50.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3102.60.00 | Двойни соли и смеси от калциев нитрат и амониев нитрат | 0 | A | ОСВ. | |3102.80.00 | Смеси от карбамид и амониев нитрат във воден или амонячен разтвор | 0 | A | ОСВ. | |3102.90.00 | Други, включително смесите, непосочени в предходните подпозиции | 0 | A | ОСВ. | |31.03 | МИНЕРАЛНИ ИЛИ ХИМИЧНИ ФОСФАТНИ ТОРОВЕ | | | | |3103.10.00 | Суперфосфати | 5 | E | ОСВ. | |3103.90.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |31.04 | МИНЕРАЛНИ ИЛИ ХИМИЧНИ КАЛИЕВИ ТОРОВЕ | | | | |3104.20.00 | Калиев хлорид | 0 | A | ОСВ. | |3104.30 | Калиев сулфат: | | | | |3104.30.10 | С тегловно съдържание на калиев оксид, превишаващо 52 % | 0 | A | ОСВ. | |3104.30.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3104.90 | Други: | | | | |3104.90.10 | Магнезиевокалиев и сулфат, с тегловно съдържание на калиев оксид, превишаващо 30 % | 0 | A | ОСВ. | |3104.90.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |31.05 | МИНЕРАЛНИ ИЛИ ХИМИЧНИ ТОРОВЕ, СЪДЪРЖАЩИ ДВА ИЛИ ТРИ ОТ ПОДХРАНВАЩИТЕ ЕЛЕМЕНТИ: АЗОТ, ФОСФОР И КАЛИЙ; ДРУГИ ТОРОВЕ; ПРОДУКТИ ОТ НАСТОЯЩАТА ГЛАВА, ПРЕДСТАВЕНИ ПОД ФОРМАТА НА ТАБЛЕТКИ ИЛИ ДРУГИ ПОДОБНИ ФОРМИ, ИЛИ В ОПАКОВКИ С БРУТНО ТЕГЛО, НЕПРЕВИШАВАЩО 10 KG | | | | |3105.10.00 | Продукти от настоящата глава, представени под формата на таблетки или други подобни форми или в опаковки с брутно тегло, непревишаващо 10 кg | 0 | A | ОСВ. | |3105.20.00 | Минерални или химични торове, съдържащи трите подхранващи елемента: азот, фосфор и калий | 5 | С | ОСВ. | |3105.30 | Диамониев хидрогенортофосфат (диамониев фосфат): | | | | |3105.30.10 | Съдържащ повече от 8 mg/kg арсенов пентоксид | 0 | A | ОСВ. | |3105.30.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3105.40 | Амониев дихидрогенортофосфат (моноамониев фосфат), дори смесен с диамониев хидрогенортофосфат (диамониев фосфат): | | | | |3105.40.10 | Съдържащ повече от 9 mg/kg арсенов пентоксид | 0 | A | ОСВ. | |3105.40.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3105.51.00 | Съдържащи нитрати и фосфати | 5 | С | ОСВ. | |3105.59.00 | Други | 5 | С | ОСВ. | |3105.60.00 | Минерални или химични торове, съдържащи двата подхранващи елемента: фосфор и калий | 5 | E | ОСВ. | |3105.90.00 | Други | 5 | С | ОСВ. | |32 | Дъбилни или багрилни екстракти; танини и техните производни; пигменти и други багрилни вещества; бои и лакове; китове; мастила | | | | |32.01 | ДЪБИЛНИ ЕКСТРАКТИ ОТ РАСТИТЕЛЕН ПРОИЗХОД; ТАНИНИ И ТЕХНИТЕ СОЛИ, ЕТЕРИ, ЕСТЕРИ И ДРУГИ ПРОИЗВОДНИ | | | | |3201.10.00 | Екстракт от квебрахо | 0 | A | ОСВ. | |3201.20.00 | Екстракт от мимоза (акация) | 0 | A | ОСВ. | |3201.90 | Други: | | | | |3201.90.10 | Екстракти от дъб или кестен | 0 | A | ОСВ. | |3201.90.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |32.02 | ОРГАНИЧНИ СИНТЕТИЧНИ ДЪБИЛНИ ПРОДУКТИ; НЕОРГАНИЧНИ ДЪБИЛНИ ПРОДУКТИ; дъбилни препарати, дори съдържащи естествени дъбилни продукти; ЕНЗИМНИ ПРЕПАРАТИ ЗА ПРЕДВАРИТЕЛНО ДЪБЕНЕ | | | | |3202.10.00 | Органични синтетични дъбилни продукти | 0 | A | ОСВ. | |3202.90.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |32.03 | БАГРИЛНИ ВЕЩЕСТВА ОТ РАСТИТЕЛЕН ИЛИ ЖИВОТИНСКИ ПРОИЗХОД (ВКЛЮЧИТЕЛНО БАГРИЛНИТЕ ЕКСТРАКТИ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА САЖДИТЕ ОТ ЖИВОТИНСКИ ПРОИЗХОД), ДОРИ С ОПРЕДЕЛЕН ХИМИЧЕН СЪСТАВ; ПРЕПАРАТИ, ПОСОЧЕНИ В ЗАБЕЛЕЖКА 3 ОТ НАСТОЯЩАТА ГЛАВА, НА БАЗАТА НА БАГРИЛНИ ВЕЩЕСТВА ОТ РАСТИТЕЛЕН ИЛИ ЖИВОТИНСКИ ПРОИЗХОД | | | | |3203.00.10 | Естествено индиго | 0 | A | ОСВ. | |3203.00.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |32.04 | СИНТЕТИЧНИ ОРГАНИЧНИ БАГРИЛНИ ВЕЩЕСТВА, ДОРИ С ОПРЕДЕЛЕН ХИМИЧЕН СЪСТАВ; ПРЕПАРАТИ, ПОСОЧЕНИ В ЗАБЕЛЕЖКА 3 ОТ НАСТОЯЩАТА ГЛАВА НА БАЗАТА НА СИНТЕТИЧНИ ОРГАНИЧНИ БАГРИЛНИ ВЕЩЕСТВА; СИНТЕТИЧНИ ОРГАНИЧНИ ПРОДУКТИ ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ КАТО СРЕДСТВА ЗА ФЛУОРЕСЦЕНЦИЯ ИЛИ КАТО ЛУМИНОФОРИ, ДОРИ С ОПРЕДЕЛЕН ХИМИЧЕН СЪСТАВ | | | | |3204.11 | Дисперсни багрила и препарати на базата на тези багрила: | | | | |3204.11.11 | Върху носител от полиолефини | 0 | A | 15 % | |3204.11.12 | Върху носител от халогенирани полиолефини | 0 | A | 6 % | |3204.11.13 | Върху носител от каучук | 0 | A | ОСВ. | |3204.11.19 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3204.11.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3204.12 | Кисели багрила, дори метализирани, и препарати на базата на тези багрила; стипцовани багрила и препарати на базата на тези багрила | | | | |3204.12.11 | Върху носител от полиолефини | 0 | A | 14 % | |3204.12.12 | Върху носител от халогенирани полиолефини | 0 | A | 6 % | |3204.12.13 | Върху носител от каучук | 0 | A | ОСВ. | |3204.12.19 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3204.12.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3204.13 | Основни багрила и препарати на базата на тези багрила: | | | | |3204.13.11 | Върху носител от полиолефини | 0 | A | 14 % | |3204.13.12 | Върху носител от халогенирани полиолефини | 0 | A | 6 % | |3204.13.13 | Върху носител от каучук | 0 | A | ОСВ. | |3204.13.19 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3204.13.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3204.14 | Директни багрила и препарати на базата на тези багрила: | | | | |3204.14.11 | Върху носител от полиолефини | 0 | A | 15 % | |3204.14.12 | Върху носител от халогенирани полиолефини | 0 | A | 6 % | |3204.14.13 | Върху носител от каучук | 0 | A | ОСВ. | |3204.14.19 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3204.14.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3204.15 | Кюпни багрила (включително тези, които се използват непосредствено като пигментни багрила) и препарати на базата на тези багрила | | | | |3204.15.11 | Върху носител от полиолефини | 0 | A | 15 % | |3204.15.12 | Върху носител от халогенирани полиолефини | 0 | A | 6 % | |3204.15.13 | Върху носител от каучук | 0 | A | ОСВ. | |3204.15.19 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3204.15.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3204.16 | Реактивни багрила и препарати на базата на тези багрила: | | | | |3204.16.11 | Върху носител от полиолефини | 0 | A | 14 % | |3204.16.12 | Върху носител от халогенирани полиолефини | 0 | A | 6 % | |3204.16.13 | Върху носител от каучук | 0 | A | ОСВ. | |3204.16.19 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3204.16.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3204.17 | Пигментни багрила и препарати на базата на тези багрила: | | | | |3204.17.11 | Върху носител от полиолефини | 0 | A | 14 % | |3204.17.12 | Върху носител от халогенирани полиолефини | 0 | A | ОСВ. | |3204.17.13 | Върху носител от каучук | 0 | A | ОСВ. | |3204.17.19 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3204.17.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3204.19 | Други, включително смесите на две или повече багрилни вещества от подпозиции 3204.11 до 3204.19: | | | | |3204.19.11 | Върху носител от полиолефини | 0 | A | 14 % | |3204.19.12 | Върху носител от халогенирани полиолефини | 0 | A | 6 % | |3204.19.13 | Върху носител от каучук | 0 | A | ОСВ. | |3204.19.19 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3204.19.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3204.20.00 | Синтетични органични продукти от видовете, използвани като агенти за флуоресцентно освежаване | 0 | A | ОСВ. | |3204.90.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3205.00.00 | ОЦВЕТИТЕЛНИ ЛАКОВЕ; ПРЕПАРАТИ, ПОСОЧЕНИ В ЗАБЕЛЕЖКА 3 ОТ НАСТОЯЩАТА ГЛАВА, НА БАЗАТА НА ОЦВЕТИТЕЛНИ ЛАКОВЕ | 0 | A | 6 % | |32.06 | ДРУГИ БАГРИЛНИ ВЕЩЕСТВА; ПРЕПАРАТИ, ПОСОЧЕНИ В ЗАБЕЛЕЖКА 3 ОТ НАСТОЯЩАТА ГЛАВА, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ В № 32.03, 32.04 ИЛИ 32.05; НЕОРГАНИЧНИ ПРОДУКТИ ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ КАТО ЛУМИНОФОРИ, ДОРИ С ОПРЕДЕЛЕН ХИМИЧЕН СЪСТАВ | | | | |3206.11 | Съдържащи тегловно 80 % или повече титанов диоксид, изчислен в сухо вещество: | | | | |3206.11.10 | На прах | 0 | A | ОСВ. | |3206.11.21 | Върху носител от полиолефини | 0 | A | 14 % | |3206.11.22 | Върху носител от халогенирани полиолефини | 0 | A | 6 % | |3206.11.23 | Върху носител от каучук | 0 | A | ОСВ. | |3206.11.29 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3206.19 | Други: | | | | |3206.11.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3206.19.10 | На прах | 0 | A | ОСВ. | |3206.19.21 | Върху носител от полиолефини | 0 | A | 14 % | |3206.19.22 | Върху носител от халогенирани полиолефини | 0 | A | 6 % | |3206.19.23 | Върху носител от каучук | 0 | A | ОСВ. | |3206.19.29 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3206.19.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3206.20 | Пигменти и препарати на базата на хромови съединения: | | | | |3206.20.10 | На прах | 0 | A | ОСВ. | |3206.20.21 | Върху носител от полиолефини | 0 | A | 14 % | |3206.20.22 | Върху носител от халогенирани полиолефини | 0 | A | 6 % | |3206.20.23 | Върху носител от каучук | 0 | A | ОСВ. | |3206.20.29 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3206.20.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3206.41 | Ултрамарин и препарати от същия: | | | | |3206.41.10 | На прах | 0 | A | ОСВ. | |3206.41.21 | Върху носител от полиолефини | 0 | A | 14 % | |3206.41.22 | Върху носител от халогенирани полиолефини | 0 | A | 6 % | |3206.41.23 | Върху носител от каучук | 0 | A | ОСВ. | |3206.41.29 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3206.41.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3206.42 | Литопон, други пигменти и препарати на базата на цинков сулфид: | | | | |3206.42.10 | На прах | 0 | A | ОСВ. | |3206.42.21 | Върху носител от полиолефини | 0 | A | 14 % | |3206.42.22 | Върху носител от халогенирани полиолефини | 0 | A | 6 % | |3206.42.23 | Върху носител от каучук | 0 | A | ОСВ. | |3206.42.29 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3206.42.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3206.49 | Други: | | | | |3206.49.10 | На прах | 0 | A | ОСВ. | |3206.49.21 | Върху носител от полиолефини | 0 | A | 14 % | |3206.49.22 | Върху носител от халогенирани полиолефини | 0 | A | 6 % | |3206.49.23 | Върху носител от каучук | 0 | A | ОСВ. | |3206.49.29 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3206.49.30 | Метални прахове, използвани като пигменти, с изключение на злато и сребро | 0 | A | ОСВ. | |3206.49.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3206.50 | Неорганични продукти от видовете, използвани като луминофори: | | | | |3206.50.10 | На прах | 0 | A | ОСВ. | |3206.50.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |32.07 | ГОТОВИ ПИГМЕНТИ, ГОТОВИ ПРЕПАРАТИ ЗА МАТИРАНЕ И ОЦВЕТЯВАНЕ, ОСТЪКЛЯВАЩИ ЕМАЙЛИ И ГЛАНЦОВЕ, АНГОБИ, ТЕЧНИ ЛУСТРА И ПОДОБНИ ПРЕПАРАТИ ЗА КЕРАМИЧНАТА, ЕМАЙЛОВАТА ИЛИ СТЪКЛАРСКАТА ПРОМИШЛЕНОСТ, СТЪКЛЕНИ ФРИТИ И ДРУГИ СТЪКЛА ПОД ФОРМАТА НА ПРАХ, ГРАНУЛИ, ПЛАСТИНКИ ИЛИ ЛЮСПИ | | | | |3207.10.00 | Готови пигменти, готови препарати за матиране и оцветяване и подобни препарати | 0 | A | ОСВ. | |3207.20.00 | Остъкляващи емайли и гланцове, ангоби и подобни препарати | 0 | A | ОСВ. | |3207.30.00 | Течни лустра и подобни препарати | 0 | A | ОСВ. | |3207.40.00 | Фрити и други стъкла под форма на прах, гранули, пластинки или люспи | 0 | A | ОСВ. | |32.08 | БОИ И ЛАКОВЕ НА БАЗАТА НА СИНТЕТИЧНИ ПОЛИМЕРИ ИЛИ ХИМИЧЕСКИ МОДИФИЦИРАНИ ЕСТЕСТВЕНИ ПОЛИМЕРИ, ДИСПЕРГИРАНИ ИЛИ РАЗТВОРЕНИ В НЕВОДНА СРЕДА; РАЗТВОРИ, ДЕФИНИРАНИ В ЗАБЕЛЕЖКА 4 В НАСТОЯЩАТА ГЛАВА | | | | |3208.10 | На базата на полиестери: | | | | |3208.10.11 | Аерозоли | 15 | G | 6 % | |3208.10.11A | Само антикорозионни емайли за сушене в пещ, използвани за покритие на метални планки | 0 | A | 6 % | |3208.10.11B | Само представените в аерозолни опаковки | 15 | E | 6 % | |3208.10.12 | За ситопечат | — | A | ОСВ. | |3208.10.19 | Други | 15 | G | 10 % | |3208.10.19A | Само антикорозионни емайли за сушене в пещ, използвани за покритие на метални планки | 0 | A | 10 % | |3208.10.21 | За кожи | 15 | G | 6 % | |3208.10.22 | Изолационни материали за електрически инсталации | 15 | G | 11 % | |3208.10.23 | За художници | 15 | G | 11 % | |3208.10.24 | За покритие на вътрешната страна на опаковки за храни | 15 | G | ОСВ. | |3208.10.29 | Други | 15 | G | 10 % | |3208.10.29A | Само безцветен лак за втвърдяване на бетон за строеж на пътища | 0 | A | 10 % | |3208.10.29B | Само представените в аерозолни опаковки | 15 | E | 10 % | |3208.10.30 | Разтвори, дефинирани в забележка 4 от настоящата глава, без пигментиране или оцветяване | 0 | A | ОСВ. | |3208.20 | На базата на акрилови или винилови полимери: | | | | |3208.20.11 | В аерозоли | 15 | E | 6 % | |3208.20.12 | За ситопечат | 15 | G | ОСВ. | |3208.20.19 | Други | 15 | G | 10 % | |3208.20.21 | За кожи | 15 | G | 6 % | |3208.20.22 | Изолационни материали за електрически инсталации | 15 | G | 11 % | |3208.20.23 | За художници | 15 | G | 11 % | |3208.20.24 | За покритие на вътрешната страна на опаковки за храни | 15 | G | ОСВ. | |3208.20.29 | Други | 15 | G | 10 % | |3208.20.29A | Само безцветен лак за втвърдяване на бетон за строеж на пътища | 0 | A | 10 % | |3208.20.29B | Само представените в аерозолни опаковки | 15 | E | 10 % | |3208.20.30 | Разтвори, дефинирани в забележка 4 от настоящата глава, без пигментиране или оцветяване | 0 | A | ОСВ. | |3208.90 | Други: | | | | |3208.90.11 | В аерозоли | 15 | E | 6 % | |3208.90.12 | За ситопечат | 15 | G | ОСВ. | |3208.90.19 | Други | 15 | G | 10 % | |3208.90.19A | Само епоксифенолни бои и лакове за санитарни нужди | 0 | A | 10 % | |3208.90.21 | За кожи | 15 | G | 6 % | |3208.90.22 | Изолационни материали за електрически инсталации | 15 | G | 11 % | |3208.90.23 | За художници | 15 | G | 11 % | |3208.90.24 | За покритие на вътрешната страна на опаковки за храни | — | A | ОСВ. | |3208.90.29 | Други | 15 | G | 10 % | |3208.90.29A | Само безцветен лак за втвърдяване на бетон за строеж на пътища | 0 | A | 10 % | |3208.90.29B | Само епоксифенолни бои и лакове за санитарни нужди | 0 | A | 10 % | |3208.90.30 | Разтвори, дефинирани в забележка 4 от настоящата глава, без пигментиране или оцветяване | 0 | A | ОСВ. | |32.09 | БОИ И ЛАКОВЕ НА БАЗАТА НА СИНТЕТИЧНИ ПОЛИМЕРИ ИЛИ ХИМИЧЕСКИ МОДИФИЦИРАНИ ЕСТЕСТВЕНИ ПОЛИМЕРИ, ДИСПЕРГИРАНИ ИЛИ РАЗТВОРЕНИ ВЪВ ВОДНА СРЕДА | | | | |3209.10 | На базата на акрилови или винилови полимери: | | | | |3209.10.11 | За ситопечат | 15 | H | ОСВ. | |3209.10.19 | Други | 15 | H | 10 % | |3209.10.21 | За кожи | 15 | H | 6 % | |3209.10.22 | Изолационни материали за електрически инсталации | 15 | H | 11 % | |3209.10.23 | За художници | 15 | H | 11 % | |3209.10.29 | Други | 15 | H | 10 % | |3209.90 | Други: | | | | |3209.90.11 | За ситопечат | 15 | G | ОСВ. | |3209.90.19 | Други | 15 | G | 10 % | |3209.90.21 | За кожи | 15 | G | 6 % | |3209.90.22 | Изолационни материали за електрически инсталации | 15 | G | 11 % | |3209.90.23 | За художници | 15 | G | 11 % | |3209.90.29 | Други | 15 | G | 10 % | |32.10 | ДРУГИ БОИ И ЛАКОВЕ; ПРИГОТВЕНИ ВОДНИ ПИГМЕНТИ ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА ПОВЪРХНОСТНА ДООБРАБОТКА НА КОЖИ | | | | |3210.00.11 | Водни или темперни бои | 15 | E | 10 % | |3210.00.19 | Други | 15 | E | 10 % | |3210.00.21 | За кожи | 15 | E | 6 % | |3210.00.22 | Изолационни материали за електрически инсталации | 15 | E | 10 % | |3210.00.23 | За художници | 15 | E | 11 % | |3210.00.29 | Други | 15 | E | 10 % | |3210.00.90 | Други | 15 | E | 6 % | |3210.00.90A | Само приготвени водни пигменти от видовете, използвани за повърхностна дообработка на кожи | 0 | A | 6 % | |3211.00.00 | СИКАТИВНИ ПРЕПАРАТИ | 0 | A | ОСВ. | |32.12 | ПИГМЕНТИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО МЕТАЛНИТЕ ПРАХОВЕ И ЛЮСПИ), ДИСПЕРГИРАНИ В НЕВОДНИ СРЕДИ, В ТЕЧНО ИЛИ ПАСТООБРАЗНО СЪСТОЯНИЕ, ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА ПРОИЗВОДСТВОТО НА БОИ; ФОЛИО ЗА ПЕЧАТАНЕ ЧРЕЗ ЩАМПОВАНЕ; БОИ И ДРУГИ БАГРИЛНИ ВЕЩЕСТВА, ПРЕДСТАВЕНИ ВЪВ ФОРМИ ИЛИ ОПАКОВКИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | | | | |3212.10.00 | Фолио за печатане чрез щамповане | 0 | A | 6 % | |3212.90 | Други: | | | | |3212.90.11 | Алуминиеви | 5 | E | ОСВ. | |3212.90.19 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3212.90.21 | Бои за домашна употреба, за боядисването на текстили, от видовете, произвеждани в Панама (с изключение на естествено индиго за пране) | 5 | E | 14 % | |3212.90.22 | Бои за домашна употреба, за боядисването на обувки, от видовете, произвеждани в Панама | 5 | E | 14 % | |3212.90.23 | Бои за домашна употреба, от видовете, произвеждани в Панама | 5 | E | 6 % | |3212.90.29 | Други | 5 | E | 6 % | |3212.90.30 | Синка за пране (естествено индиго) | 5 | E | 11 % | |3212.90.90 | Други | 5 | E | 6 % | |32.13 | БОИ ЗА ХУДОЖНИЦИ, УЧЕНИЧЕСКИ БОИ, ПЛАКАТНИ БОИ, БОИ ЗА ИЗМЕНЯНЕ НА НЮАНСИТЕ, ЗА ЗАБАВЛЕНИЕ И ПОДОБНИ БОИ НА ТАБЛЕТКИ, В ТУБИ, БУРКАНЧЕТА, ШИШЕНЦА, ПАНИЧКИ И ДРУГИ ПОДОБНИ | | | | |3213.10 | Бои в асортимент: | | | | |3213.10.10 | Комплекти темперни бои | 5 | E | 6 % | |3213.10.20 | Препарати, подходящи за детски забавления | 5 | E | 6 % | |3213.10.90 | Други | 5 | E | 11 % | |3213.90 | Други: | | | | |3213.90.10 | Бои и препарати за художници | 5 | E | 11 % | |3213.90.20 | Темперни бои | 5 | E | 6 % | |3213.90.30 | Препарати, подходящи за детски забавления | 5 | E | 6 % | |3213.90.90 | Други | 5 | E | 11 % | |32.14 | КИТ ЗА ПРОЗОРЦИ, СВЪРЗВАЩИ СМОЛИ И ДРУГИ КИТОВЕ; ПОКРИТИЯ, ИЗПОЛЗВАНИ ПРИ БОЯДИСВАНЕТО; НЕОГНЕУПОРНИ ПОКРИТИЯ ОТ ВИДА НА ИЗПОЛЗВАНИТЕ В ЗИДАРСТВОТО | | | | |3214.10 | Кит за прозорци, свързващи смоли и други китове; покрития, използвани при боядисването | | | | |3214.10.11 | От видовете, използвани в строителството | 0 | A | 6 % | |3214.10.11A | Само на базата на акрилни полимери или полиестери | 5 | С | 6 % | |3214.10.12 | За производители на каросерии | 0 | A | 6 % | |3214.10.12A | Само на базата на акрилни полимери или полиестери | 5 | С | 6 % | |3214.10.19 | Други | 0 | A | 6 % | |3214.10.19A | Само на базата на акрилни полимери или полиестери | 5 | С | 6 % | |3214.10.21 | Восък за печати за канцеларски нужди или за бутилки на плочки, пръчици или подобни форми | 0 | A | 11 % | |3214.10.29 | Други | 0 | A | 6 % | |3214.10.31 | Покрития за производители на каросерии | 5 | E | 6 % | |3214.10.39 | Други | 5 | E | ОСВ. | |3214.10.90 | Други | 0 | A | 6 % | |3214.90.00 | Други | 5 | С | 6 % | |32.15 | ПЕЧАТАРСКИ МАСТИЛА, МАСТИЛА ЗА ПИСАНЕ ИЛИ ЧЕРТАНЕ И ДРУГИ МАСТИЛА, ДОРИ КОНЦЕНТРИРАНИ ИЛИ В ТВЪРДО СЪСТОЯНИЕ | | | | |3215.11.00 | Черен | 10 | E | 6 % | |3215.11.00A | Само за офсетов печат, ретуширане на негативи за печат и ситопечат | 0 | A | 6 % | |3215.19.00 | Други | 10 | H | 15 % | |3215.19.00A | Само за офсетов печат, ретуширане на негативи за печат и ситопечат | 0 | A | 15 % | |3215.90 | Други: | | | | |3215.90.10 | Мастила за татуиране (клеймосване) на животни | 0 | A | 5 % | |3215.90.20 | Мастило за кодиращи машини | 0 | A | ОСВ. | |3215.90.90 | Други | 0 | A | 10 % | |33 | Етерични масла и резиноиди; готови парфюмерийни или тоалетни продукти и козметични препарати | | | | |33.01 | ЕТЕРИЧНИ МАСЛА (ОБЕЗТЕРПЕНЕНИ ИЛИ НЕ), ВКЛЮЧИТЕЛНО ТАКА НАРЕЧЕНИТЕ "КОНКРЕТИ" И "АБСОЛЮ"; РЕЗИНОИДИ; ЕКСТРАХИРАНИ ОЛЕОРЕЗИНИ; КОНЦЕНТРИРАНИ РАЗТВОРИ НА ЕТЕРИЧНИ МАСЛА В МАЗНИНИ, В НЕЛЕТЛИВИ МАСЛА, ВЪВ ВОСЪЦИ ИЛИ В АНАЛОГИЧНИ МАТЕРИАЛИ, ПОЛУЧЕНИ ЧРЕЗ ИЗВЛИЧАНЕ ИЛИ НАКИСВАНЕ; ОСТАТЪЧНИ ТЕРПЕНОВИ СУБПРОДУКТИ, ПОЛУЧЕНИ ОТ ОБЕЗТЕРПЕНЯВАНЕТО НА ЕТЕРИЧНИ МАСЛА АРОМЕТИЧНИ ДЕСТИЛИРАНИ ВОДИ И ВОДНИ РАЗТВОРИ НА ЕТЕРИЧНИ МАСЛА | | | | |3301.12.00 | От портокал | 0 | A | ОСВ. | |3301.13.00 | От лимон | 0 | A | ОСВ. | |3301.19.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3301.24.00 | От Mentha piperita | 0 | A | ОСВ. | |3301.25.00 | От друг вид ментови растения | 0 | A | ОСВ. | |3301.29 | Други: | | | | |3301.29.10 | От ванилия | 0 | A | ОСВ. | |3301.29.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3301.30.00 | Резиноиди | 0 | A | ОСВ. | |3301.90 | Други: | | | | |3301.90.10 | Терпенови субпродукти, получени от обезтерпенването на етеричните масла | 0 | A | ОСВ. | |3301.90.20 | Ароматни водни дестилати, пригодени за продажба на дребно | 0 | A | 10 % | |3301.90.31 | Със стойност CIF, по-малка от USD 4,43/l | 0 | A | 15 % | |3301.90.39 | Други (със стойност CIF, равна или по-голяма от USD 4,43/l) | 0 | A | 10 % | |3301.90.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |33.02 | СМЕСИ ОТ АРОМАТИЧНИ ВЕЩЕСТВА И СМЕСИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО АЛКОХОЛНИ РАЗТВОРИ) НА БАЗАТА НА ЕДНО ИЛИ ПОВЕЧЕ ОТ ТЕЗИ ВЕЩЕСТВА ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ КАТО СУРОВИНИ В ПРОМИШЛЕНОСТТА; ДРУГИ ПРЕПАРАТИ НА БАЗАТА НА АРОМАТИЧНИ ВЕЩЕСТВА ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА ПРОИЗВОДСТВОТО НА НАПИТКИ | | | | |3302.10 | От видовете, използвани за производството на храни или напитки: | | | | |3302.10.11 | Горчиви настойки, тинктури или ароматизатори за промишленото производство на алкохолни напитки | 5 | E | ОСВ. | |3302.10.12 | Концентрати за промишленото производство на алкохолни напитки, с неалкохолно съдържание, по-високо от разрешеното за питейните продукти за продажба на дребно | 5 | E | ОСВ. | |3302.10.19 | Други | 5 | E | ОСВ. | |3302.10.91 | Други препарати на базата на екстракти от ароматни горчиви настойки, с алкохолно съдържание по обем, непревишаващо 0,5 % vol, използвани за ароматизирането на алкохолни напитки | 5 | E | 6 % | |3302.10.99 | Други | 5 | E | ОСВ. | |3302.90 | Други: | | | | |3302.90.10 | От видовете, използвани в тютюневата промишленост | 0 | A | 5 % | |3302.90.20 | От видовете, използвани в сапунената промишленост | 5 | С | ОСВ. | |3302.90.30 | От видовете, използвани в пафюмерийната промишленост (парфюми, одеколони, портокалова вода и подобни) | 5 | С | ОСВ. | |3302.90.90 | Други | — | A | ОСВ. | |33.03 | ПАРФЮМИ И ТОАЛЕТНИ ВОДИ | | | | |3303.00.11 | Със стойност CIF, по-малка от USD 22,38/l | 15 | A | 14 % | |3303.00.19 | Други (със стойност CIF, равна или по-голяма от USD 22,38/l) | 15 | A | 5 % | |3303.00.21 | Със стойност CIF, по-малка от USD 4,43/l | 15 | A | 14 % | |3303.00.29 | Други (със стойност CIF, равна или по-голяма от USD 4,43/l) | 15 | A | 5 % | |33.04 | ГОТОВИ ПРОДУКТИ ЗА РАЗКРАСЯВАНЕ ИЛИ ГРИМИРАНЕ И ПРЕПАРАТИ ЗА ПОДДЪРЖАНЕ НА КОЖАТА, РАЗЛИЧНИ ОТ МЕДИКАМЕНТИТЕ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ПРЕПАРАТИТЕ ЗА ПРЕДПАЗВАНЕ ОТ СЛЪНЦЕ И ПРЕПАРАТИТЕ ЗА ПОЛУЧАВАНЕ НА СЛЪНЧЕВ ЗАГАР; ПРЕПАРАТИ ЗА МАНИКЮР ИЛИ ПЕДИКЮР | | | | |3304.10.00 | Продукти за гримиране на устните | 15 | С | 6 % | |3304.20 | Продукти за гримиране на очите | | | | |3304.20.10 | Сенки за очи със стойност CIF, равна или по-голяма от USD 30,00/kg бруто тегло | 15 | С | 5 % | |3304.20.90 | Други | 15 | С | 6 % | |3304.30.00 | Препарати за маникюр или педикюр | 15 | E | 6 % | |3304.91 | Пудри, включително компактните: | | | | |3304.91.10 | Пудра за лице със стойност CIF, равна или по-голяма от USD 30,00/kg бруто тегло | 15 | С | 5 % | |3304.91.20 | Пудра за тяло (талк) със стойност CIF, равна или по-голяма от USD 10,00/kg бруто тегло | 15 | С | 5 % | |3304.91.90 | Други | 15 | С | 6 % | |3304.99 | Други: | | | | |3304.99.11 | Кремове за лице със стойност CIF, равна или по-голяма от USD 15,00/kg бруто тегло | 15 | G | 5 % | |3304.99.12 | Кремове за тяло (за тяло и ръце) със стойност CIF, равна или по-голяма от USD 10,00/kg бруто тегло, различен от препаратите за маникюр и педикюр | 15 | G | 5 % | |3304.99.19 | Други | 15 | G | 6 % | |3304.99.20 | Тоник за кожа | 15 | G | 11 % | |3304.99.30 | Препарати за предпазване от слънце и препарати за получаване на слънчев загар | 15 | G | 8 % | |3304.99.90 | Други | 15 | G | 5 % | |33.05 | ПРЕПАРАТИ ЗА ПОДДЪРЖАНЕ НА КОСАТА | | | | |3305.10 | Шампоани: | | | | |3305.10.10 | Крем (паста, в твърдо или полутвърдо състояние) | 15 | G | 6 % | |3305.10.20 | Течност, дори за лечебни цели | 15 | G | 6 % | |3305.20.00 | Препарати за трайно къдрене или изправяне на косата | 15 | E | 6 % | |3305.30.00 | Лакове за коса | 15 | G | 6 % | |3305.90 | Други: | | | | |3305.90.11 | Помади, парфюмирани | 15 | С | 6 % | |3305.90.12 | Помади, непарфюмирани | 15 | С | 6 % | |3305.90.19 | Други | 15 | С | 6 % | |3305.90.20 | Бои и обезцветители за коса | 15 | С | 6 % | |3305.90.90 | Други | 15 | С | 6 % | |33.06 | ПРЕПАРАТИ ЗА ПОДДЪРЖАНЕ ХИГИЕНАТА НА УСТНАТА КУХИНА ИЛИ ЗЪБИТЕ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ПРАХОВЕТЕ И ПАСТИТЕ ЗА УЛЕСНЯВАНЕ ПРИЛЕПВАНЕТО НА ЗЪБНИТЕ ПРОТЕЗИ; КОНЦИ, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА ЗЪБИТЕ (ЗЪБНИ КОНЦИ), ПРЕДСТАВЕНИ В ЕДИНИЧНИ ОПАКОВКИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | | | | |3306.10 | Пасти за зъби: | | | | |3306.10.10 | За лечебни цели | 15 | С | 11 % | |3306.10.90 | Други | 15 | С | 15 % | |3306.20.00 | Конци за почистване на зъбите (зъбни конци) | 15 | E | 3 % | |3306.90 | Други: | | | | |3306.90.10 | Разтвори за изплакване на устната кухина и на зъбите | 15 | С | 14 % | |3306.90.20 | Други препарати за освежаване на дъха | 15 | С | 6 % | |3306.90.90 | Други | 15 | С | 11 % | |33.07 | ПРЕПАРАТИ, КОИТО СЕ ИЗПОЛЗВАТ ПРЕДИ, ПО ВРЕМЕ ИЛИ СЛЕД БРЪСНЕНЕ, ДЕЗОДОРАНТИ ЗА ТЯЛО, ПРЕПАРАТИ ЗА БАНЯ, ДЕПИЛАТОАРИ, ДРУГИ ГОТОВИ ПАРФЮМЕРИЙНИ ИЛИ ТОАЛЕТНИ ПРОДУКТИ И ДРУГИ КОЗМЕТИЧНИ ПРЕПАРАТИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ; ГОТОВИ ДЕЗОДОРАНТИ ЗА ПОМЕЩЕНИЯ, ДОРИ НЕАРОМАТИЗИРАНИ, СЪС ИЛИ БЕЗ ДЕЗИНФЕКЦИОННИ СВОЙСТВА | | | | |3307.10 | Препарати, които се използват преди, по време или след бръснене | | | | |3307.10.10 | Кремове и пяна за бръснене | 15 | E | 6 % | |3307.10.21 | На базата на денатурирани алкохоли (напр. Bay Rum, Menticol и подобни) | 15 | E | 5 % | |3307.10.22 | Други лосиони и одеколони със стойност CIF, равна или по-голяма от USD 4,43/l | 15 | E | 5 % | |3307.10.29 | Други лосиони и одеколони | 15 | E | 15 % | |3307.10.90 | Други | 15 | E | 11 % | |3307.20 | Дезодоранти за тяло и противопотни средства | | | | |3307.20.10 | Със стойност CIF, равна или по-голяма от USD 15,00/kg бруто тегло | 15 | G | 5 % | |3307.20.90 | Други | 15 | G | 15 % | |3307.30.00 | Парфюмирани соли и други препарати за баня | 15 | E | 11 % | |3307.41.00 | "Агарбати" и други благовонни препарати, действащи при горене | 15 | E | 11 % | |3307.49 | Други: | | | | |3307.49.10 | Дезодоранти, спрейове и подобни за помещения, представени в аерозолни опаковки | 15 | С | 15 % | |3307.49.90 | Други | 15 | С | 11 % | |3307.90 | Други: | | | | |3307.90.10 | Вата, филц и нетъкан текстилни, импрегнирани, промазани или покрити с парфюм | 15 | E | 5 % | |3307.90.20 | Вата, филц и нетъкан текстилни, импрегнирани, промазани или покрити с козметични продукти | 15 | E | 6 % | |3307.90.30 | Депилатоари | 15 | E | 11 % | |3307.90.40 | Тоалетни препарати за животни, дори за лечебни цели | 15 | E | 11 % | |3307.90.90 | Други | 15 | E | 11 % | |3307.90.90A | Само разтвори за контактни лещи или разтвори за изкуствени очи, включително изкуствени сълзи | 5 | E | 11 % | |34 | Сапуни; повърхностно- активни органични продукти; препарати за пране; смазочни препарати; изкуствени восъци; восъчни препарати; препарати за лъскане или почистване; свещи и подобни артикули; пасти за моделиране; "зъболекарски восъци" и състави за зъболекарството на базата на гипс | | | | |34.01 | САПУНИ; ПОВЪРХНОСТНО-АКТИВНИ ОРГАНИЧНИ ПРОДУКТИ И ПРЕПАРАТИ, УПОТРЕБЯВАНИ КАТО САПУНИ, НА ПРЪЧКИ, ПАРЧЕТА ИЛИ КАЛЪПИ, ДОРИ СЪДЪРЖАЩИ САПУН; ПОВЪРХНОСТНО-АКТИВНИ ОРГАНИЧНИ ПРОДУКТИ И ПРЕПАРАТИ, ЗА МИЕНЕ НА КОЖАТА, ТЕЧНИ ИЛИ ПОД ФОРМАТА НА КРЕМ И ПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО, ДОРИ И СЪДЪРЖАЩИ САПУН; ХАРТИЯ, ВАТА, ФИЛЦ И НЕТЪКАН ТЕКСТИЛ, НАПОЕНИ, ПРОМАЗАНИ ИЛИ ПОКРИТИ СЪС САПУН ИЛИ ДЕТЕРГЕНТИ | | | | |3401.11 | Тоалетни (включително тези за лечебни цели) | | | | |3401.11.10 | Сапуни за баня, козметични или парфюмирани сапуни, дори съдържащи абразиви, дезодориращи сапуни, глицеринови сапуни за баня, дори съдържащи бактериостатични вещества; органични повърхностно-активни препарати, употребявани като сапуни за баня, козметични или парфюмирани сапуни, дори съдържащи бактериостатични вещества | 15 | G | 15 % | |3401.11.10A | За лечебни цели, различни от дезинфекционните средства | 5 | G | 15 % | |3401.11.10B | Само повърхностно-активни органични продукти и препарати, употребявани като сапуни | 10 | G | 15 % | |3401.11.20 | За бръснене | 15 | E | 6 % | |3401.11.30 | За лечебни цели или дезинфекция, различни от обикновените продукти, дори с прибавка на бактериостатични вещества | 15 | E | 5 % | |3401.11.30A | Само за лечебни цели, различни от дезинфекционните средства | 5 | G | 5 % | |3401.11.40 | Хартия, вата, филц и нетъкан текстил, напоени, промазани или покрити със сапун или детергенти за козметични цели | 5 | E | 6 % | |3401.11.90 | Други | 15 | G | 6 % | |3401.11.90A | Само повърхностно-активни органични продукти и препарати, употребявани като сапуни | 10 | G | 6 % | |3401.19 | Други: | | | | |3401.19.10 | Сапуни и продукти, употребявани като сапуни, за пране | 15 | G | 15 % | |3401.19.20 | Желатинирани, употребявани като смазочен материал | 15 | G | 11 % | |3401.19.30 | Хартия, вата, филц и нетъкан текстил, напоени, промазани или покрити със сапун или детергенти | 15 | G | 6 % | |3401.19.40 | С абразиви | 15 | G | 15 % | |3401.19.90 | Други | 15 | G | 10 % | |3401.20 | Сапуни под други форми | | | | |3401.20.10 | На прах, люспи, стърготини, гранули или глобули, различни от тези за козметични цели | 15 | G | 15 % | |3401.20.20 | За козметични цели, дори съдържащи бактериостатични вещества | 15 | G | 15 % | |3401.20.30 | За лечебни цели или дезинфекция, различни от обикновените продукти, дори с прибавка на бактериостатични вещества | 15 | G | 5 % | |3401.20.30A | Само течни сапуни за лечебни цели (различни от дезинфекционните средства) | 5 | G | 5 % | |3401.20.90 | Други | 15 | G | 15 % | |3401.30 | Повърхностно-активни органични продукти и препарати, за миене на кожата, течни или под формата на крем и пригодени за продажба на дребно, дори и съдържащи сапун | | | | |3401.30.10 | Крем, различен от течните | 15 | G | ОСВ. | |3401.30.90 | Други | 15 | G | 15 % | |34.02 | ПОВЪРХНОСТНО-АКТИВНИ ОРГАНИЧНИ ВЕЩЕСТВА (РАЗЛИЧНИ ОТ САПУНИТЕ); ПОВЪРХНОСТНО-АКТИВНИ ПРЕПАРАТИ, ПЕРИЛНИ ПРЕПАРАТИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО СПОМАГАТЕЛНИТЕ) И ПОЧИСТВАЩИ ПРЕПАРАТИ, ДОРИ СЪДЪРЖАЩИ САПУН, РАЗЛИЧНИ ОТ ВКЛЮЧЕНИТЕ В № 34.01 | | | | |3402.11 | Анионактивни: | | | | |3402.11.10 | За селскостопански или ветеринарни цели | 0 | A | ОСВ. | |3402.11.21 | Течности или пасти | 0 | A | 15 % | |3402.11.29 | Други | 0 | A | 15 % | |3402.11.90 | Други | — | A | ОСВ. | |3402.12 | Катионактивни: | | | | |3402.12.10 | За селскостопански или ветеринарни цели | 0 | A | ОСВ. | |3402.12.21 | Течности или пасти | 0 | A | 15 % | |3402.12.29 | Други | 0 | A | 15 % | |3402.12.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3402.13 | Нейоногенни: | | | | |3402.13.10 | За селскостопански или ветеринарни цели | 0 | A | ОСВ. | |3402.13.21 | Течности или пасти | 0 | A | 15 % | |3402.13.29 | Други | 0 | A | 15 % | |3402.13.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3402.19 | Други: | | | | |3402.19.10 | За селскостопански или ветеринарни цели | 0 | A | ОСВ. | |3402.19.21 | Течности или пасти | 0 | A | 14 % | |3402.19.29 | Други | 0 | A | 15 % | |3402.19.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3402.20 | Препарати, пригодени за продажба на дребно: | | | | |3402.20.11 | Течности, различни от почистващите и обезмасляващите препарати за стъкло (автомобилни предни стъкла или стъкла на прозорци), на базата на кватернерни амониеви и други повърхностно-активни органични вещества | 15 | G | 15 % | |3402.20.12 | На прах, люспи, стърготини, гранули или глобули | 15 | G | 15 % | |3402.20.13 | Почистващи и обезмасляващи препарати за стъкло (автомобилни предни стъкла или стъкла на прозорци), на базата на кватернерен амоний | 15 | G | 15 % | |3402.20.19 | Други | 15 | G | ОСВ. | |3402.20.21 | Препарати за предпране или накисване; избелващи агенти за дрехи | 15 | G | 15 % | |3402.20.29 | Други | 15 | G | ОСВ. | |3402.20.30 | Почистващи и обезмасляващи препарати, различни от тези на базата на сапун или други повърхностно-активни органични вещества | 15 | G | 15 % | |3402.20.90 | Други | 15 | G | ОСВ. | |3402.90 | Други: | | | | |3402.90.10 | Добавки за боядисване и освежаване на текстил | 5 | G | 11 % | |3402.90.21 | Течности, различни от тези в аерозоли | 15 | G | 15 % | |3402.90.22 | На прах, люспи, стърготини, гранули или глобули | 15 | G | 15 % | |3402.90.29 | Други | 15 | G | ОСВ. | |3402.90.30 | Помощни препарати за предпране или избелване на текстилни продукти | 15 | G | 15 % | |3402.90.40 | Почистващи и обезмасляващи препарати, различни от тези на базата на сапун или други повърхностно-активни органични вещества | 15 | G | 15 % | |3402.90.50 | За селскостопански или ветеринарни цели | 5 | G | 5 % | |3402.90.50A | Само перилни препарати и почистващи препарати | 15 | G | 5 % | |3402.90.90 | Други | — | A | ОСВ. | |34.03 | СМАЗОЧНИ ПРЕПАРАТИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО МАСЛАТА, УПОТРЕБЯВАНИ ПРИ РЯЗАНЕ, ПРЕПАРАТИТЕ ЗА НАМАЛЯВАНЕ ТРИЕНЕТО НА ГАЙКИТЕ, ПРЕПАРАТИТЕ ПРОТИВ КОРОЗИЯ И ПРЕПАРАТИТЕ ЗА ОТКАЛЪПВАНЕ НА БАЗАТА НА СМАЗОЧНИ МАТЕРИАЛИ) И ПРЕПАРАТИ ЗА ОМАСЛЯВАНЕ НА ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ, НАМАСЛЯВАНЕ НА КОЖИ ИЛИ НА ДРУГИ МАТЕРИАЛИ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ТЕЗИ, СЪДЪРЖАЩИ КАТО ОСНОВЕН КОМПОНЕНТ 70 % ИЛИ ПОВЕЧЕ ТЕГЛОВНО НЕФТЕНИ МАСЛА ИЛИ МАСЛА ОТ БИТУМИНОЗНИ МИНЕРАЛИ | | | | |3403.11.00 | Препарати за обработка на текстилни материали, на кожи или на други материали | 0 | A | ОСВ. | |3403.19 | Други: | | | | |3403.19.10 | Смазочни масла за хладилни компресори | 0 | A | 6 % | |3403.19.20 | Други смазки | 0 | A | 10 % | |3403.19.90 | Други | 0 | A | 11 % | |3403.91.00 | Препарати за обработка на текстилни материали, на кожи или на други материали | — | A | ОСВ. | |3403.99 | Други: | | | | |3403.99.10 | Смазочни масла за хладилни компресори | 0 | A | 6 % | |3403.99.20 | Смазки | 0 | A | 6 % | |3403.99.90 | Други | 0 | A | 11 % | |34.04 | ИЗКУСТВЕНИ ВОСЪЦИ И ВОСЪЧНИ ПРЕПАРАТИ | | | | |3404.20.00 | От поли(оксиетилен) (полиетиленгликол) | 0 | A | ОСВ. | |3404.90.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |34.05 | ВАКСИ И КРЕМОВЕ ЗА ОБУВКИ, ПАРКЕТИНИ, ПОЛИТУРИ, ПРЕПАРАТИ ЗА ЛЪСКАНЕ НА КАРОСЕРИИ, СТЪКЛА ИЛИ МЕТАЛИ, ПАСТИ И ПРАХОВЕ ЗА ЧИСТЕНЕ И ЛЪСКАНЕ И ПОДОБНИ ПРЕПАРАТИ (ДОРИ ПОД ФОРМАТА НА ХАРТИЯ, ВАТА, ФИЛЦ, НЕТЪКАН ТЕКСТИЛ, ПОРЕСТИ ПЛАСТМАСИ ИЛИ ПОРЕСТ КАУЧУК, НАПОЕНИ, ПРОМАЗАНИ ИЛИ ПОКРИТИ С ТЕЗИ ПРЕПАРАТИ), С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ВОСЪЦИТЕ ОТ № 34.04 | | | | |3405.10.00 | Вакси, кремове и подобни препарати за обувки или кожи | 15 | E | 15 % | |3405.20.00 | Паркетин и подобни препарати за поддържане на дървени мебели, дървени подове и паркет или други дървени изделия | 15 | E | 15 % | |3405.30.00 | Препарати за лъскане и подобни препарати за каросерии, различни от препаратите за лъскане на метали | 15 | E | 11 % | |3405.40.00 | Пасти, прахове и други препарати за чистене и лъскане | 15 | G | 15 % | |3405.90 | Други: | | | | |3405.90.10 | Смесени, диспергирани или разтворени в течна среда восъци | 15 | E | ОСВ. | |3405.90.20 | Препарати за лъскане на метали | 5 | E | ОСВ. | |3405.90.90 | Други | 15 | E | 15 % | |3405.90.90A | Само восъци, съдържащи разтворители или емулгирани, без прибавка на други вещества | 0 | A | 15 % | |34.06 | СВЕЩИ, ВОЩЕНИЦИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ | | | | |3406.00.10 | Свещи за рожден ден | 15 | H | 10 % | |3406.00.90 | Други | 15 | H | 15 % | |34.07 | ПАСТИ ЗА МОДЕЛИРАНЕ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ТЕЗИ ЗА ДЕТСКИ ЗАБАВЛЕНИЯ (ПЛАСТЕЛИНИ); СЪСТАВИ, НАРЕЧЕНИ "ЗЪБОЛЕКАРСКИ ВОСЪЦИ", ПРЕДСТАВЕНИ В АСОРТИМЕНТИ, В ОПАКОВКИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО ИЛИ НА ПЛОЧКИ, ПОДКОВИ, ПРЪЧИЦИ ИЛИ В ПОДОБНИ ФОРМИ; ДРУГИ СЪСТАВИ, ИЗПОЛЗВАНИ В ЗЪБОЛЕКАРСТВОТО НА БАЗАТА НА ГИПС | | | | |3407.00.10 | Състави, използвани в зъболекарството на базата на гипс | 5 | С | 5 % | |3407.00.20 | Състави, наречени "зъболекарски восъци" | 5 | С | 6 % | |3407.00.30 | Пасти за моделиране, включително тези за детски забавления (пластелини) | 5 | С | 6 % | |3407.00.90 | Други | 5 | С | 6 % | |35 | Белтъчни вещества; продукти на базата на модифицирани скорбяла или нишесте; лепила; ензими | | | | |35.01 | Казеини, казеинати и други казеинови производни; казеинови лепила: | | | | |3501.10.00 | Казеин | 0 | A | ОСВ. | |3501.9 | Други: | | | | |3501.90.10 | Казеинови лепила | 5 | E | ОСВ. | |3501.90.90 | Други | 5 | E | ОСВ. | |35.02 | АЛБУМИНИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО КОНЦЕНТРАТИТЕ НА ДВА ИЛИ ПОВЕЧЕ ПРОТЕИНИ, ПОЛУЧЕНИ ОТ СУРОВАТКА, СЪДЪРЖАЩИ ТЕГЛОВНО ПОВЕЧЕ ОТ 80 % ПРОТЕИНИ ОТ СУРОВАТКА, ИЗЧИСЛЕНИ В СУХО ВЕЩЕСТВО), АЛБУМИНАТИ И ДРУГИ ПРОИЗВОДНИ НА АЛБУМИНИТЕ | | | | |3502.11.00 | Изсушен | 0 | A | ОСВ. | |3502.19.00 | Друг | 0 | A | ОСВ. | |3502.20.00 | Млечен албумин, включително концентратите от два или повече протеини, получени от суроватка | 0 | A | 15 % | |3502.90.00 | Други | 0 | A | 15 % | |35.03 | ЖЕЛАТИНИ (ДОРИ ПРЕДСТАВЕНИТЕ ПОД ФОРМАТА НА ИЗРЯЗАНИ КВАДРАТНИ ИЛИ ПРАВОЪГЪЛНИ ЛИСТА, ДОРИ С ОБРАБОТЕНА ПОВЪРХНОСТ ИЛИ ОЦВЕТЕНИ) И ТЕХНИТЕ ПРОИЗВОДНИ; ИХТИОКОЛ; ДРУГИ ЛЕПИЛА ОТ ЖИВОТИНСКИ ПРОИЗХОД, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА КАЗЕИНОВИТЕ ЛЕПИЛА ОТ № 35.01 | | | | |3503.00.11 | Желе на основата на желатин | 0 | A | ОСВ. | |3503.00.12 | Желатин на прах или на люспи, без прибавка на захар или други подсладители | 0 | A | ОСВ. | |3503.00.19 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3503.00.20 | Ихтиокол и други лепила от животински произход | 15 | E | ОСВ. | |3503.00.90 | Други | 15 | E | 15 % | |3503.00.90A | Само желатини и техните производни | 0 | A | 15 % | |35.04 | ПЕПТОНИ И ТЕХНИТЕ ПРОИЗВОДНИ; ДРУГИ ПРОТЕИНОВИ ВЕЩЕСТВА И ТЕХНИТЕ ПРОИЗВОДНИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ; СТРИТИ НА ПРАХ КОЖИ, ОБРАБОТЕНИ ИЛИ НЕ С ХРОМ | | | | |3504.00.10 | Соеви протеинови изолати | 0 | A | 6 % | |3504.00.20 | Други препарати, предназначени за консумация | 0 | A | 6 % | |3504.00.90 | Други | 0 | A | 6 % | |35.05 | ДЕКСТРИН И ДРУГИ МОДИФИЦИРАНИ СКОРБЯЛА И НИШЕСТЕ (НАПРИМЕР ЖЕЛАТИНИРАНИ ИЛИ ЕСТЕРИФИЦИРАНИ СКОРБЯЛА И НИШЕСТЕ); ЛЕПИЛА НА БАЗАТА НА СКОРБЯЛА ИЛИ НИШЕСТЕ, НА ДЕКСТРИН ИЛИ НА ДРУГИ МОДИФИЦИРАНИ СКОРБЯЛА ИЛИ НИШЕСТЕ | | | | |3505.10 | Декстрин и други модифицирани скорбяла и нишесте: | | | | |3505.10.10 | Декстрин | 0 | A | ОСВ. | |3505.10.20 | Нишесте от маниока, негодно за консумация | 5 | E | 10 % | |3505.10.30 | Естерифицирани или етерифицирани скорбяла и нишесте | 0 | A | ОСВ. | |3505.10.40 | Скорбяла и нишесте, годни за консумация | 5 | E | ОСВ. | |3505.10.90 | Други | — | A | ОСВ. | |3505.20.00 | Лепила | 10 | E | ОСВ. | |35.06 | ГОТОВИ ЛЕПИЛА, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ; ВСЯКАКВИ ПРОДУКТИ, УПОТРЕБЯВАНИ ЗА ЛЕПЕНЕ, ПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО КАТО ЛЕПИЛА С НЕТНО ТЕГЛО, НЕПРЕВИШАВАЩО 1 KG | | | | |3506.10.00 | Всякакви продукти, употребявани за лепене, пригодени за продажба на дребно като лепила с нетно тегло, непревишаващо 1 кg | 15 | E | 10 % | |3506.91.00 | Лепила на базата на полимери от № 3901 до 3913 или на каучук | — | A | ОСВ. | |3506.99.00 | Други | 15 | С | ОСВ. | |35.07 | ЕНЗИМИ; ЕНЗИМНИ ПРЕПАРАТИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | |3507.10.00 | Сирище и неговите концентрати | 0 | A | ОСВ. | |3507.90 | Други: | | | | |3507.90.10 | "Чисти" ензими (обособени); ензимни концентрати | 0 | A | ОСВ. | |3507.90.21 | Ензимни препарати, годни за консумация | 0 | A | ОСВ. | |3507.90.29 | Други | 0 | A | ОСВ. | |36 | Барути и експлозиви; пиротехнически артикули; кибрити; пирофорни сплави; възпламенителни материали | | | | |3601.00.00 | БАРУТИ | 0 | A | 11 % | |3602.00.00 | ЕКСПЛОЗИВИ, РАЗЛИЧНИ ОТ БАРУТИТЕ | 10 | E | 11 % | |3602.00.00A | Само на базата на амониев нитрат | 15 | E | 11 % | |36.03 | БИКФОРДОВИ ФИТИЛИ; ДЕТОНАТОРНИ ФИТИЛИ; УДАРНИ ИЛИ ДЕТОНАТОРНИ КАПСУЛИ; ВЪЗПЛАМЕНИТЕЛИ; ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ДЕТОНАТОРИ | | | | |3603.00.10 | Детонатори за патрони за огнестрелни оръжия | 0 | A | 6 % | |3603.00.90 | Други | 0 | A | 11 % | |36.04 | АРТИКУЛИ ЗА ФОЙЕРВЕРКИ, СИГНАЛНИ РАКЕТИ, РАКЕТИ СРЕЩУ ГРАДУШКА, СИГНАЛНИ ОГНЬОВЕ И ДРУГИ ПИРОТЕХНИЧЕСКИ АРТИКУЛИ | | | | |3604.10 | Артикули за фойерверки: | | | | |3604.10.10 | Пиротехнически играчки | 15 | E | 6 % | |3604.10.90 | Други | 15 | E | 14 % | |3604.90 | Други: | | | | |3604.90.10 | Сигнални устройства | 15 | E | 11 % | |3604.90.30 | Подводни факли | 15 | E | 6 % | |3604.90.90 | Други | 15 | E | 14 % | |3605.00.00 | КИБРИТИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ПИРОТЕХНИЧЕСКИТЕ АРТИКУЛИ ОТ № 36.04 | 15 | E | 15 % | |36.06 | ФЕРОЦЕРИЙ И ДРУГИ ПИРОФОРНИ СПЛАВИ ПОД ВСЯКАКВИ ФОРМИ; АРТИКУЛИ ОТ ВЪЗПЛАМЕНИТЕЛНИ МАТЕРИАЛИ, УПОМЕНАТИ В ЗАБЕЛЕЖКА 2 ОТ НАСТОЯЩАТА ГЛАВА | | | | |3606.10.00 | Течни горива и горива от втечнени газове от вида на използваните за запалки, представени в съдове със съдържание, непревишаващо 300 cm3 | 15 | E | 11 % | |3606.90 | Други: | | | | |3606.90.10 | Фероцерий и други пирофорни сплави под всякакви форми | 5 | E | 11 % | |3606.90.21 | Металдехид и хексаметилентетрамин (хексамин) на плочки, пръчици или подобни форми | 15 | E | 6 % | |3606.90.29 | Други | 15 | E | 11 % | |3606.90.30 | Текстилна прахан | 15 | E | 11 % | |3606.90.90 | Други | 15 | E | 11 % | |37 | Фотографски или кинематографски продукти | | | | |37.01 | ЧУВСТВИТЕЛНИ, НЕЕКСПОНИРАНИ ФОТОГРАФСКИ ПЛАКИ И ПЛОСКОФОРМАТНИ ФИЛМИ, КОИТО НЕ СА ОТ ХАРТИЯ, КАРТОН ИЛИ ТЕКСТИЛ, ЧУВСТВИТЕЛНИ, НЕЕКСПОНИРАНИ, ПЛОСКОФОРМАТНИ ФОТОГРАФСКИ ФИЛМИ ЗА МОМЕНТАЛНО ПРОЯВЯВАНЕ И ИЗГОТВЯНЕ НА СНИМКИ, ДОРИ В ОПАКОВКИ | | | | |3701.10.00 | За Х (рентгенови) лъчи | 0 | A | 11 % | |3701.20.00 | Фотоленти на рула за моментално проявяване и изготвяне на снимки | 10 | E | 5 % | |3701.30.00 | Други плаки и филми, на които поне едната страна е с размер над 255 mm: | — | A | ОСВ. | |3701.91.00 | За цветна фотография (полихром) | 10 | E | ОСВ. | |3701.99.00 | Други | 10 | E | ОСВ. | |37.02 | ЧУВСТВИТЕЛНИ, НЕЕКСПОНИРАНИ ФОТОЛЕНТИ НА РУЛА, КОИТО НЕ СА ОТ ХАРТИЯ, КАРТОН ИЛИ ТЕКСТИЛ; ЧУВСТВИТЕЛНИ, НЕЕКСПОНИРАНИ ФОТОЛЕНТИ НА РУЛА ЗА МОМЕНТАЛНО ПРОЯВЯВАНЕ И ИЗГОТВЯНЕ НА СНИМКИ | | | | |3702.10.00 | За Х (рентгенови) лъчи | 0 | A | 11 % | |3702.31 | За цветна фотография (полихром) | | | | |3702.31.10 | Фотоленти на рула за моментално проявяване и изготвяне на снимки | 10 | E | 5 % | |3702.31.90 | Други | 10 | E | 5 % | |3702.32 | Други, с емулсия от сребърни халогениди: | | | | |3702.32.10 | За фотография | 10 | E | ОСВ. | |3702.32.20 | Фотоленти на рула за моментално проявяване и изготвяне на снимки | 10 | E | 5 % | |3702.32.90 | Други, включително микрофилми | 10 | E | 11 % | |3702.39 | Други: | | | | |3702.39.10 | За фотография | 10 | E | 5 % | |3702.39.20 | Фотоленти за фотомеханика и индустриална фотография | 10 | E | ОСВ. | |3702.39.30 | Фотоленти на рула за моментално проявяване и изготвяне на снимки | 10 | E | 5 % | |3702.39.90 | Други, включително микрофилми | 10 | E | 11 % | |3702.41 | С широчина, превишаваща 610 mm, и с дължина, превишаваща 200 m, за цветна фотография (полихром): | | | | |3702.41.10 | За фотография | 10 | E | 5 % | |3702.41.20 | Фотоленти на рула за моментално проявяване и изготвяне на снимки | 10 | E | 5 % | |3702.41.90 | Други | 10 | E | 11 % | |3702.42 | С широчина, превишаваща 610 mm, и с дължина, превишаваща 200 m, различни от тези за цветна фотография | | | | |3702.42.10 | За фотография | 10 | E | 5 % | |3702.42.20 | Фотоленти на рула за моментално проявяване и изготвяне на снимки | 10 | E | 5 % | |3702.42.90 | Други | 10 | E | 11 % | |3702.43 | С широчина, превишаваща 610 mm, и с дължина, непревишаваща 200 m | | | | |3702.43.10 | За фотография | 10 | С | 5 % | |3702.43.20 | Фотоленти на рула за моментално проявяване и изготвяне на снимки | 10 | E | 5 % | |3702.43.90 | Други | 10 | С | 11 % | |3702.44 | С широчина, превишаваща 105 mm, но непревишаваща 610 mm: | | | | |3702.44.10 | За фотография | 10 | С | 5 % | |3702.44.20 | Фотоленти на рула за моментално проявяване и изготвяне на снимки | 10 | E | 5 % | |3702.44.90 | Други | 10 | С | 11 % | |3702.51.00 | С широчина, непревишаваща 16 mm и с дължина, непревишаваща 14 m | 10 | E | 5 % | |3702.52.00 | С широчина, непревишаваща 16 mm и с дължина, превишаваща 14 m | 10 | E | 5 % | |3702.53.00 | С широчина, превишаваща 16 mm, но непревишаваща 35 mm, и с дължина, непревишаваща 30 m, за диапозитиви | 10 | E | 5 % | |3702.54.00 | С широчина, превишаваща 16 mm, но непревишаваща 35 mm, и с дължина, непревишаваща 30 m, различни от тези за диапозитиви | 10 | С | 5 % | |3702.55.00 | С широчина, превишаваща 16 mm, но непревишаваща 35 mm, и с дължина, превишаваща 30 m | 10 | E | 5 % | |3702.56.00 | С широчина, превишаваща 35 mm | 10 | E | 5 % | |3702.91 | С широчина, непревишаваща 16 mm: | | | | |3702.91.10 | За фотография | 10 | E | 5 % | |3702.91.90 | Други | 10 | E | 11 % | |3702.93 | С широчина, превишаваща 16 mm, но непревишаваща 35 mm, и с дължина, непревишаваща 30 m: | | | | |3702.93.10 | За фотография | 10 | E | 5 % | |3702.93.90 | Други | 10 | E | 11 % | |3702.94 | С широчина, превишаваща 16 mm, но непревишаваща 35 mm, и с дължина, превишаваща 30 m: | | | | |3702.94.10 | За фотография | 10 | E | 5 % | |3702.94.90 | Други | 10 | E | 11 % | |3702.95 | С широчина, превишаваща 35 mm: | | | | |3702.95.10 | За фотография | 10 | E | 5 % | |3702.95.90 | Други | 10 | E | 11 % | |37.03 | ЧУВСТВИТЕЛНИ, НЕЕКСПОНИРАНИ ФОТОГРАФСКИ ХАРТИЯ, КАРТОН И ТЕКСТИЛ | | | | |3703.10.00 | На роли, с широчина, превишаваща 610 mm | 10 | E | ОСВ. | |3703.20.00 | Други, за цветна фотография (полихром) | 0 | A | ОСВ. | |3703.90.00 | Други | 10 | E | ОСВ. | |37.04 | ФОТОГРАФСКИ ПЛАКИ, ЛЕНТИ, ФИЛМИ, ХАРТИЯ, КАРТОН И ТЕКСТИЛ, ЕКСПОНИРАНИ, НО НЕПРОЯВЕНИ | | | | |3704.00.10 | Хартия, картон и текстил, експонирани, но непроявени | 10 | E | 11 % | |3704.00.20 | Кинематографски филми | 10 | E | ОСВ. | |3704.00.30 | Плаки и филми за Х(рентгенови)- лъчи | 10 | E | 11 % | |3704.00.90 | Други | 10 | E | ОСВ. | |37.05 | ФОТОГРАФСКИ ПЛАКИ И ЛЕНТИ, ЕКСПОНИРАНИ И ПРОЯВЕНИ, РАЗЛИЧНИ ОТ КИНЕМАТОГРАФСКИТЕ ФИЛМИ | | | | |3705.10.00 | За офсетно размножаване | 10 | E | ОСВ. | |3705.9 | Други: | | | | |3705.90.10 | За Х (рентгенови)- лъчи | 10 | E | 11 % | |3705.90.90 | Други | 10 | E | ОСВ. | |37 06 | КИНЕМАТОГРАФСКИ ФИЛМИ, ЕКСПОНИРАНИ И ПРОЯВЕНИ, НЕМИ ИЛИ СЪС ЗАРЕГИСТРИРАН ЗВУК ИЛИ САМО СЪС ЗАРЕГИСТРИРАН ЗВУК | | | | |3706.10 | С ширина 35 mm или повече: | | | | |3706.10.10 | Заснети в Република Панама | 5 | E | ОСВ. | |3706.10.20 | Образователни; лични или частни | 5 | E | ОСВ. | |3706.10.91 | За реекспорт, без да са прожектирани в Република Панама | 5 | E | 6 % | |3706.10.99 | Други | 5 | E | 6 % | |3706.90 | Други: | | | | |3706.90.10 | Заснети в Република Панама | 5 | E | ОСВ. | |3706.90.20 | Образователни; лични или частни | 5 | E | ОСВ. | |3706.90.30 | За реекспорт, без да са прожектирани в Република Панама | 5 | E | 6 % | |3706.90.91 | С широчина, непревишаваща 8 mm | 5 | E | 6 % | |3706.90.95 | С широчина от 9 mm до 16 mm | 5 | E | 6 % | |3706.90.99 | Други | 5 | E | 6 % | |37.07 | ХИМИЧЕСКИ ПРЕПАРАТИ ЗА ФОТОГРАФСКИ ЦЕЛИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ЛАКОВЕТЕ, ЛЕПИЛАТА И ПОДОБНИ ПРЕПАРАТИ; НЕСМЕСЕНИ ПРОДУКТИ, ДОЗИРАНИ ЗА ФОТОГРАФСКИ ЦЕЛИ ИЛИ ПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО ЗА СЪЩИТЕ ЦЕЛИ, ГОТОВИ ЗА УПОТРЕБА | | | | |3707.10.00 | Емулсии за получаване на светлочувствителни повърхности | 0 | A | ОСВ. | |3707.90 | Други: | | | | |3707.90.91 | Тонери | 0 | A | 10 % | |3707.90.99 | Други | 0 | A | ОСВ. | |38 | Различни видове продукти на химическата промишленост | | | | |38.01 | ИЗКУСТВЕН ГРАФИТ; КОЛОИДЕН ИЛИ ПОЛУКОЛОИДЕН ГРАФИТ; ПРЕПАРАТИ НА БАЗАТА НА ГРАФИТА ИЛИ НА ДРУГ ВИД ВЪГЛЕРОД ПОД ФОРМАТА НА ПАСТИ, БЛОКОВЕ, ПЛОЧКИ ИЛИ ДРУГИ ПОЛУФАБРИКАТИ | | | | |3801.10.00 | Изкуствен графит | 0 | A | ОСВ. | |3801.20.00 | Колоиден или полуколоиден графит | 0 | A | ОСВ. | |3801.30.00 | Въглеродни пасти за електроди и други подобни пасти за вътрешна облицовка на пещи | 0 | A | 11 % | |3801.90.00 | Други | 0 | A | 11 % | |38.02 | АКТИВЕН ВЪГЛЕН; ЕСТЕСТВЕНИ АКТИВИРАНИ МИНЕРАЛНИ МАТЕРИАЛИ; ЖИВОТИНСКИ ВЪГЛЕН, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОБЕДНЕН ЖИВОТИНСКИ ВЪГЛЕН | | | | |3802.10.00 | Активен въглен | 0 | A | ОСВ. | |3802.90 | Други: | | | | |3802.90.10 | Активен боксит | 0 | A | 6 % | |3802.90.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3803.00.00 | ТАЛОВО МАСЛО, ДОРИ РАФИНИРАНО | 0 | A | ОСВ. | |3804.00.00 | ОТПАДЪЧНИ ЛУГИ ОТ ПРОИЗВОДСТВОТО НА ЦЕЛУЛОЗНА МАСА, ДОРИ КОНЦЕНТРИРАНИ, ОБЕЗЗАХАРЕНИ ИЛИ ОБРАБОТЕНИ ХИМИЧЕСКИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЛИГНОСУЛФОНАТИТЕ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ТАЛОВОТО МАСЛО ОТ № 38.03 | 0 | A | ОСВ. | |38.05 | ТЕРПЕНТИНОВИ МАСЛА, ПОЛУЧЕНИ ОТ БАЛСАМОВА СМОЛА, ОТ ИГЛОЛИСТНА ДЪРВЕСИНА ИЛИ ПРИ ПРОИЗВОДСТВОТО НА ЦЕЛУЛОЗА ПО СУЛФАТНИЯ МЕТОД И ДРУГИ ТЕРПЕНОВИ МАСЛА, ПОЛУЧЕНИ ПРИ ДЕСТИЛАЦИЯ ИЛИ ДРУГА ОБРАБОТКА НА ИГЛОЛИСТНА ДЪРВЕСИНА; СУРОВ ДИПЕНТЕН; ТЕРПЕНТИНОВО МАСЛО, ПОЛУЧЕНО ПРИ ПРОИЗВОДСТВОТО НА ЦЕЛУЛОЗА ПО БИСУЛФИТНИЯ МЕТОД И ДРУГИ СУРОВИ ПАРАЦИМОЛИ; БОРОВО МАСЛО (PINЕ OIL), СЪДЪРЖАЩО КАТО ГЛАВНА СЪСТАВНА ЧАСТ АЛФАТЕРПИНЕОЛ | | | | |3805.10 | Терпентинови масла, получени от балсамова смола, от иглолистна дървесина или при производството на целулоза по сулфатния метод | | | | |3805.10.10 | Терпентин | 5 | E | 6 % | |3805.10.90 | Други | 5 | E | ОСВ. | |3805.90.00 | Други | 5 | E | ОСВ. | |38.06 | КОЛОФОНИ И СМОЛНИ КИСЕЛИНИ И ТЕХНИТЕ ПРОИЗВОДНИ; ЕСЕНЦИЯ ОТ КОЛОФОН И МАСЛА ОТ КОЛОФОН; РАЗТОПЕНИ СМОЛИ | | | | |3806.10.00 | Колофони и смолни киселини | 5 | E | ОСВ. | |3806.20.00 | Соли на колофоните, на смолните киселини или на производните на колофона или на смолните киселини, различни от солите на колофоновите адукти | 5 | E | ОСВ. | |3806.30.00 | Естерни смоли | 0 | A | ОСВ. | |3806.90.00 | Други | 5 | E | ОСВ. | |38.07 | ДЪРВЕСЕН КАТРАН; ДЪРВЕСНИ КАТРАНЕНИ МАСЛА; ДЪРВЕСЕН КРЕОЗОТ; ДЪРВЕСЕН МЕТИЛОВ СПИРТ; РАСТИТЕЛНИ КАТРАНИ; СМОЛИ ЗА ПИВОВАРНОТО ПРОИЗВОДСТВО И ПОДОБНИ ПРОДУКТИ НА БАЗАТА НА КОЛОФОНИТЕ, СМОЛНИТЕ КИСЕЛИНИ ИЛИ РАСТИТЕЛНИТЕ КАТРАНИ | | | | |3807.00.10 | Дървесен катран и дървесни катранени масла | 0 | A | 6 % | |3807.00.20 | Креозот; ацетоново масло; дървесен метилов спирт | 0 | A | ОСВ. | |3807.00.31 | За пивоварни | 0 | A | 11 % | |3807.00.39 | Други | 0 | A | 6 % | |3807.00.90 | Други | 0 | A | 11 % | |38.08 | ИНСЕКТИЦИДИ, РОДЕНТИЦИДИ, ФУНГИЦИДИ, ХЕРБИЦИДИ, ИНХИБИТОРИ НА КЪЛНЕНЕ И РЕГУЛАТОРИ НА РАСТЕЖА НА РАСТЕНИЯТА, ДЕЗИНФЕКЦИОННИ СРЕДСТВА И ДРУГИ ПОДОБНИ, ПРЕДСТАВЕНИ ВЪВ ФОРМИ ИЛИ ОПАКОВКИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО ИЛИ ВЪВ ВИД НА ПРЕПАРАТИ ИЛИ АРТИКУЛИ, КАТО ЛЕНТИ, ФИТИЛИ И СВЕЩИ, СЪДЪРЖАЩИ СЯРА, И ХАРТИЕНИ МУХОЛОВКИ | | | | |3808.50.00 | Стоки, упоменати в забележка 1 към подпозициите от настоящата глава: | 5 | G | 5 % | |3808.50.00A | Само родентициди | 10 | E | 5 % | |3808.50.00B | Само дезинфекционни средства | 15 | G | 5 % | |3808.50.00C | Само фунгициди на базата на хромиран меден аресенат, от видовете, използвани за защита на дърво, в съдове с нетно съдържание 125 kg или повече | 0 | A | 5 % | |3808.50.00D | Само инсектициди, представени като пастили или свещи, действащи при горене, и хартиени мухоловки | 10 | E | 5 % | |3808.50.00E | Само други инсектициди (различни от инсектицидите, представени като пастили или свещи, действащи при горене, и хартиени мухоловки) | 5 | E | 5 % | |3808.91 | Инсектициди | | | | |3808.91.10 | За селскостопански цели | 5 | G | ОСВ. | |3808.91.20 | Хартия, импрегнирана с инсектициди | 5 | G | 6 % | |3808.91.20A | Само хартиени мухоловки | 10 | E | 6 % | |3808.91.91 | Намотки и фитили, действащи при горене | 10 | E | 9 % | |3808.91.92 | Хартиени мухоловки | 10 | E | 6 % | |3808.91.99 | Други | 5 | G | 10 % | |3808.92 | Фунгициди: | | | | |3808.92.10 | За селскостопански цели | 5 | G | ОСВ. | |3808.92.20 | За животновъдство | 5 | G | ОСВ. | |3808.92.90 | Други | — | A | ОСВ. | |3808.93.00 | Хербициди, инхибитори на кълненето и регулатори на растежа на растенията | 5 | G | ОСВ. | |3808.94 | Дезинфекционни средства | | | | |3808.94.10 | За селскостопански цели | 15 | G | ОСВ. | |3808.94.20 | За животновъдство | 15 | G | ОСВ. | |3808.94.91 | На основата на кватернерни амониеви повърхностно-активни органични вещества, борово масло или други ароматични вещества, пригодени за продажба на дребно | 15 | E | 15 % | |3808.94.92 | Концентрирани активни основи, непригодени за продажба на дребно, представени в опаковки, побиращи 190 kg или повече | 15 | G | ОСВ. | |3808.94.99 | Други | 15 | G | 15 % | |3808.99 | Други: | | | | |3808.99.11 | За селскостопански цели | 10 | G | ОСВ. | |3808.99.12 | Капани, покрити с лепило, дори с токсични вещества | 10 | G | 6 % | |3808.99.19 | Други | 10 | G | 6 % | |3808.99.91 | За селскостопански цели | 5 | G | ОСВ. | |3808.99.92 | За животновъдство | 5 | G | ОСВ. | |3808.99.99 | Други | 5 | G | 6 % | |38.09 | ПРЕПАРАТИ ЗА АПРЕТУРА ИЛИ ДООБРАБОТКА, УСКОРИТЕЛИ НА БОЯДИСВАНЕ ИЛИ ФИКСИРАНЕ НА БАГРИЛА И ДРУГИ ПРОДУКТИ И ПРЕПАРАТИ (НАПРИМЕР ПРЕПАРАТИ ЗА СКРОБВАНЕ И ПРЕПАРАТИ ЗА СТИПЦОВАНЕ), ИЗПОЛЗВАНИ ПРИ ПРОИЗВОДСТВОТО НА ТЕКСТИЛ, ХАРТИЯ, КОЖИ ИЛИ В ПОДОБНИ ПРОИЗВОДСТВА, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | |3809.10.00 | На базата на скорбялни материали | 5 | E | ОСВ. | |3809.91.00 | От видовете, използвани при производството на текстил или в подобни производства | 5 | С | ОСВ. | |3809.92.00 | От видовете, използвани при производството на хартия или в подобни производства | 5 | E | ОСВ. | |3809.93.00 | От видовете, използвани при производството на кожи или в подобни производства | 5 | E | 6 % | |38.10 | ПРЕПАРАТИ ЗА ДЕКАПИРАНЕ НА МЕТАЛИ; ФЛЮСОВЕ И ДРУГИ СПОМАГАТЕЛНИ ПРЕПАРАТИ, ИЗПОЛЗВАНИ ПРИ ЗАВАРЯВАНЕ И СПОЯВАНЕ НА МЕТАЛИТЕ; ПАСТИ И ПРАХОВЕ ЗА ЗАВАРЯВАНЕ ИЛИ СПОЯВАНЕ, СЪСТАВЕНИ ОТ МЕТАЛ И ОТ ДРУГИ МАТЕРИАЛИ; ПРЕПАРАТИ ЗА ОБМАЗВАНЕ ИЛИ ПЪЛНЕНЕ НА ЕЛЕКТРОДИ ИЛИ ПРЪЧИЦИ ЗА ЗАВАРЯВАНЕ | | | | |3810.10 | Препарати за декапиране на метали; пасти и прахове за заваряване или спояване, съставени от метал и от други материали: | | | | |3810.10.11 | В разтвори на киселинна основа | 0 | A | ОСВ. | |3810.10.19 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3810.10.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3810.90.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |38.11 | АНТИДЕТОНАТОРНИ ПРЕПАРАТИ, ЗАБАВИТЕЛИ НА ОКИСЛЯВАНЕТО, ДОБАВКИ, ПРЕДОТВРАТЯВАЩИ ОБРАЗУВАНЕТО НА СМОЛИ, СРЕДСТВА ЗА ПОДОБРЯВАНЕ НА ВИСКОЗИТЕТА, АНТИКОРОЗИОННИ ДОБАВКИ И ДРУГИ ПРИГОТВЕНИ ДОБАВКИ ЗА МИНЕРАЛНИ МАСЛА (ВКЛЮЧИТЕЛНО ЗА БЕНЗИН) ИЛИ ЗА ДРУГИ ТЕЧНОСТИ, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА СЪЩИТЕ ЦЕЛИ КАКТО МИНЕРАЛНИТЕ МАСЛА | | | | |3811.11 | На базата на оловни съединения: | | | | |3811.11.10 | За смесване с бензин за двигатели | 5 | С | 6 % | |3811.11.90 | Други | 5 | С | 6 % | |3811.19 | Други: | | | | |3811.19.10 | За смесване с бензин за двигатели | 5 | С | 6 % | |3811.19.90 | Други | 5 | С | 6 % | |3811.21.00 | Съдържащи нефтени масла или масла от битуминозни минерали | 0 | A | ОСВ. | |3811.29.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3811.90.00 | Други | 5 | С | 6 % | |38.12 | ПРЕПАРАТИ, НАРЕЧЕНИ "УСКОРИТЕЛИ НА ВУЛКАНИЗАЦИЯ"; СЛОЖНИ ПЛАСТИФИКАТОРИ ЗА КАУЧУК ИЛИ ПЛАСТМАСИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ; АНТИОКИСЛИТЕЛНИ ПРЕПАРАТИ И ДРУГИ СЛОЖНИ СТАБИЛИЗАТОРИ ЗА КАУЧУК ИЛИ ПЛАСТМАСИ | | | | |3812.10.00 | Препарати, наречени "ускорители на вулканизация" | 0 | A | ОСВ. | |3812.20.00 | Сложни пластификатори за каучук или пластмаси: | 5 | E | 11 % | |3812.30.00 | Антиокислителни препарати и други сложни стабилизатори за каучук или пластмаси | 0 | A | ОСВ. | |3813.00.00 | СМЕСИ И ЗАРЯДИ ЗА ПОЖАРОГАСИТЕЛИ; ПОЖАРОГАСИТЕЛНИ ГРАНАТИ И БОМБИ | 0 | A | 11 % | |38.14 | СЛОЖНИ ОРГАНИЧНИ РАЗТВОРИТЕЛИ И РАЗРЕДИТЕЛИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ; ПРЕПАРАТИ ЗА ПРЕМАХВАНЕ НА БОИ ИЛИ ЛАКОВЕ | | | | |3814.00.10 | Сложни органични разтворители и разредители за стоките от глава 32 | 5 | E | ОСВ. | |3814.00.90 | Други | 0 | A | 11 % | |3814.00.90A | Други разтворители и разредители | 5 | E | 11 % | |38.15 | ИНИЦИАТОРИ НА РЕАКЦИИ, УСКОРИТЕЛИ НА РЕАКЦИИ И КАТАЛИЗАТОРИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | |3815.11.00 | С активна субстанция никел или никелови съединения | 0 | A | ОСВ. | |3815.12.00 | С активна субстанция благороден метал или съединения на благороден метал | 0 | A | ОСВ. | |3815.19.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3815.90.00 | Други | — | A | ОСВ. | |3816.00.00 | ОГНЕУПОРНИ ЦИМЕНТИ, СТРОИТЕЛНИ РАЗТВОРИ, БЕТОНИ И ДРУГИ ПОДОБНИ ОГНЕУПОРНИ СМЕСИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ПРОДУКТИТЕ ОТ № 38.01 | 0 | A | ОСВ. | |38.17 | АЛКИЛБЕНЗЕНОВИ И АЛКИЛНАФТАЛЕНОВИ СМЕСИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ПОСОЧЕНИТЕ В № 27.07 ИЛИ 29.02. | | | | |3817.00.10 | Смесени алкилбензени | 0 | A | ОСВ. | |3817.00.20 | Смесени алкилнафталени | 0 | A | ОСВ. | |3818.00.00 | ХИМИЧНИ ЕЛЕМЕНТИ, ЛЕГИРАНИ С ОГЛЕД ИЗПОЛЗВНЕТО ИМ В ЕЛЕКТРОНИКАТА ПОД ФОРМАТА НА ДИСКОВЕ, ПЛОЧКИ ИЛИ АНАЛОГИЧНИ ФОРМИ; химични съединения, легирани с оглед използването им в електрониката | 0 | A | ОСВ. | |3819.00.00 | ТЕЧНОСТИ ЗА ХИДРАВЛИЧНИ СПИРАЧКИ И ДРУГИ ТЕЧНИ ПРЕПАРАТИ ЗА ХИДРАВЛИЧНИ ТРАНСМИСИИ, КОИТО НЕ СЪДЪРЖАТ НЕФТЕНИ МАСЛА ИЛИ МАСЛА ОТ БИТУМИНОЗНИ МИНЕРАЛИ ИЛИ ГИ СЪДЪРЖАТ, НО ПОД 70 % ТЕГЛОВНО | 10 | С | 11 % | |3820.00.00 | АНТИФРИЗИ И ПРЕПАРАТИ ПРОТИВ ЗАСКРЕЖАВАНЕ | 5 | E | 11 % | |3821.00.00 | ГОТОВИ СРЕДИ ЗА РАЗВИТИЕ И СЪХРАНЕНИЕ НА МИКРООРГАНИЗМИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ВИРУСИТЕ И ПОДОБНИ ОРГАНИЗМИ) ИЛИ РАСТИТЕЛНИ, ЧОВЕШКИ ИЛИ ЖИВОТИНСКИ КЛЕТКИ | — | A | ОСВ. | |38.22 | ДИАГНОСТИЧНИ ИЛИ ЛАБОРАТОРНИ РЕАКТИВИ ВЪРХУ ВСЯКАКЪВ НОСИТЕЛ, ПРИГОТВЕНИ ДИАГНОСТИЧНИ ИЛИ ЛАБОРАТОРНИ РЕАКТИВИ, ДОРИ ПРЕДСТАВЕНИ ВЪРХУ НОСИТЕЛ, РАЗЛИЧНИ ОТ ПОСОЧЕНИТЕ В № 30.02 ИЛИ 30.06; СЕРТИФИЦИРАНИ ЕТАЛОННИ МАТЕРИАЛИ | | | | |3822.00.10 | Ленти за определяне на нивата на глюкозата в капилярната кръв и нивата на глюкозата и ацетона в урината | 0 | A | ОСВ. | |3822.00.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |38.23 | ПРОМИШЛЕНИ МОНОКАРБОКСИЛНИ МАСТНИ КИСЕЛИНИ; МАСЛА, ПОЛУЧЕНИ ПРИ РАФИНИРАНЕ, СЪДЪРЖАЩИ КИСЕЛИНИ; ПРОМИШЛЕНИ МАСТНИ АЛКОХОЛИ | | | | |3823.11.00 | Стеаринова киселина | 0 | A | 10 % | |3823.12.00 | Олеинова киселина | 0 | A | ОСВ. | |3823.13.00 | Талови мастни киселини | 0 | A | ОСВ. | |3823.19 | Други: | | | | |3823.19.10 | Мастни киселини за приготвянето на храна за животни | 0 | A | 10 % | |3823.19.20 | Бееникова киселина | 0 | A | ОСВ. | |3823.19.90 | Други | 0 | A | 15 % | |3823.70 | Промишлени мастни алкохоли: | | | | |3823.70.10 | С характеристика на восъци | 0 | A | ОСВ. | |3823.70.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |38.24 | СВЪРЗВАЩИ ПРЕПАРАТИ ЗА ЛЕЯРСКИ ФОРМИ ИЛИ СЪРЦА; ХИМИЧНИ ПРОДУКТИ И ПРЕПАРАТИ НА ХИМИЧЕСКАТА ПРОМИШЛЕНОСТ ИЛИ НА ДРУГИ, СВЪРЗАНИ С НЕЯ ПРОМИШЛЕНОСТИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО СМЕСИТЕ ОТ ЕСТЕСТВЕНИ ПРОДУКТИ), НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | |3824.10.00 | Свързващи препарати за леярски форми или сърца | 0 | A | ОСВ. | |3824.30.00 | Неагломерирани метални карбиди, смесени помежду си или с метални свързващи вещества | 0 | A | ОСВ. | |3824.40 | Приготвени добавки за цименти, строителни разтвори или бетон | | | | |3824.40.10 | Микросилициеви абсорбиращи влага агенти и инхибитори на ръжда | 0 | A | ОСВ. | |3824.40.90 | Други | 0 | A | 10 % | |3824.50.00 | Неогнеупорни строителни разтвори и бетон | 0 | A | ОСВ. | |3824.60.00 | Сорбитол, различен от посочения в подпозиция 2905.44 | 0 | A | 15 % | |3824.71 | Съдържащи хлорофлуорокарбони (CFCs), дори съдържащи хидрохлорофлуорокарбони (НCFCs), перфлуорокарбони (PFCs) или хидрофлуорокарбони (HFCs) | | | | |3824.71.10 | Азеотропи от видовете, определени в допълнителната забележка 1 към глава 38 | 0 | A | 11 % | |3824.71.80 | Други азеотропи от видовете, определени в допълнителната забележка 2 към глава 38 | 0 | A | 5 % | |3824.71.90 | Други | 0 | A | 5 % | |3824.72.00 | Съдържащи бромохлородифлуорометан, бромотрифлуорометан или дибромотетрафлуороетани | 0 | A | 11 % | |3824.73.00 | Съдържащи хидробромфлуорвъглеводороди (HBFC) | 0 | A | 11 % | |3824.74.00 | Съдържащи хидрохлорофлуорокарбони (HCFCs), дори съдържащи перфлуорокарбони (PFCs) или хидрофлуорокарбони (HFCs), но несъдържащи хлорофлуорокарбони (СFСs) | 0 | A | 5 % | |3824.75.00 | Съдържащи тетрахлорметан | 10 | E | 7 % | |3824.76.00 | Съдържащи 1,1,1-трихлороетан (метилхлороформ) | 10 | E | 7 % | |3824.77.00 | Съдържащи брометан (метилбромид) или бромхлорметан | 0 | A | 11 % | |3824.78.00 | Съдържащи перфлуорокарбони (PFCs) или хидрофлуорокарбони (HFCs), но несъдържащи хлорофлуорокарбони (СFСs) или хидрохлорофлуорокарбони (НCFCs) | 0 | A | 7 % | |3824.79 | Други: | | | | |3824.79.10 | Азеотропи | 0 | A | 11 % | |3824.79.90 | Други | 0 | A | 11 % | |3824.81.00 | Съдържащи оксиран (етиленов оксид) | 10 | E | 7 % | |3824.82.00 | Съдържащи полихлорирани бифенили (РСВ), полихлорирани терфенили (РСТ) или полибромирани бифенили (РВВ) | 10 | E | 7 % | |3824.83.00 | Съдържащи трис(2,3-дибромопропил)фосфат | 10 | E | 7 % | |3824.90 | Други: | | | | |3824.90.10 | Антинакипни препарати, препарати против ръжда | 10 | E | 15 % | |3824.90.20 | Водонеразтворими петролни сулфонати | 10 | E | 6 % | |3824.90.30 | Добавки за втвърдяване на лакове или лепила | 0 | A | ОСВ. | |3824.90.40 | Препарати за почистване на мастило; продукти за коригиране на восъчни листа; течни коректори | 0 | A | 11 % | |3824.90.50 | Смеси на пълнители за бои | 10 | E | ОСВ. | |3824.90.60 | Копиращи пасти на базата на желатин за покриване на валяците на печатната машина, колоиден алуминиев хидроксид | 10 | E | ОСВ. | |3824.90.70 | Нафтенови киселини, техните неразтворими във вода соли и техните естери | 0 | A | ОСВ. | |3824.90.91 | Фузелово масло | 10 | E | 6 % | |3824.90.92 | Дипелово масло | 10 | E | 6 % | |3824.90.93 | Сол за консервиране или осоляване | 10 | E | 6 % | |3824.90.94 | Химикали за обезроговяване | 10 | E | 5 % | |3824.90.95 | Минерално масло, съдържащо силициев диоксид; сгъстители, дестилирани от петрол, монтморилонит с органично покритие; 40 % хлориран парафин; 70 % хлориран парафин; препарати на базата на бензоил пероксид; колоиден магнезио-алуминиев силикат; натриев алуминосиликат; емулгатори: почистващи разтвори без повърхностно-активни органични вещества; емулгаторни соли; инхибитори на пяна; химични препарати за прозводството на мастила, непригодени за продажба на дребно; нафтенови киселини, техните неразтворими във вода соли и техните естери | 10 | E | ОСВ. | |3824.90.97 | Титанови соли в органични разтворители | 10 | E | ОСВ. | |3824.90.99 | Други | 10 | E | 7 % | |3824.90.99A | Само препарати за каучук или пластмаси, неупоменати, нито включени другаде | 0 | A | 7 % | |3824.90.99B | Само желиращи вещества, втвърдители, вещества против лющене и други препарати за боядисване и лакиране, неупоменати, нито включени другаде | 0 | A | 7 % | |3824.90.99C | Само препарати, използвани от производителите за мастила и други препарати, използвани в печатарството, неупоменати, нито включени другаде | 0 | A | 7 % | |3824.90.99D | Само добавки и други препарати за електролитни вани за електролитно отлагане върху метални планки | 0 | A | 7 % | |3824.90.99E | Само други неорганични препарати, включително смеси на микроелементи | 0 | A | 7 % | |3824.90.99F | Само флуиди на базата на дифенил, използвани като хладилни агенти | 0 | A | 7 % | |3824.90.99G | Само артикули, чийто светлинен ефект се дължи на хемилуминесценция, използвани за сигнализация и безопасност | 0 | A | 7 % | |38.25 | ОТПАДЪЧНИ ПРОДУКТИ ОТ ХИМИЧЕСКАТА ПРОМИШЛЕНОСТ ИЛИ СВЪРЗАНИТЕ С НЕЯ ПРОМИШЛЕНОСТИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ: БИТОВИ ОТПАДЪЦИ; УТАЙКИ ОТ ОТПАДЪЧНИ ВОДИ; ДРУГИ ОТПАДЪЦИ, УПОМЕНАТИ В ЗАБЕЛЕЖКА 6 КЪМ НАСТОЯЩАТА ГЛАВА | | | | |3825.10.00 | Битови отпадъци | 10 | E | 7 % | |3825.20.00 | Утайки от отпадъчни води | 10 | E | 7 % | |3825.30.00 | Клинични отпадъци | 10 | E | 7 % | |3825.41.00 | Халогенирани | 10 | E | 11 % | |3825.49.00 | Други | 10 | E | 11 % | |3825.50.00 | Отпадъци от разтвори за разяждане на метали, от хидравлични флуиди, от спирачни течности и антифризи | 10 | E | 11 % | |3825.61.00 | Съдържащи основно органични съставки | 10 | E | 11 % | |3825.69 | Други: | | | | |3825.69.10 | Амонячни води и суров амоняк (обеднена пречистваща маса) | 10 | E | 6 % | |3825.69.20 | Отпадъци от производството на антибиотици | 10 | E | ОСВ. | |3825.69.90 | Други | 10 | E | 11 % | |3825.90.00 | Други | 10 | E | 7 % | |39 | ПЛАСТМАСИ И ПЛАСТМАСОВИ ИЗДЕЛИЯ; КАУЧУК И КАУЧУКОВИ ИЗДЕЛИЯ | | | | |39.01 | ПОЛИМЕРИ НА ЕТИЛЕНА В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ | | | | |3901.10 | Полиетилен с относителна плътност, по-малка от 0,94: | | | | |3901.10.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и техните разтвори | 0 | A | ОСВ. | |3901.10.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3901.20 | Полиетилен с относителна плътност, равна или по-голяма от 0,94 | | | | |3901.20.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и техните разтвори | 0 | A | ОСВ. | |3901.20.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3901.30 | Съполимери на етилена и винилацетата | | | | |3901.30.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и техните разтвори | 0 | A | ОСВ. | |3901.30.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3901.90 | Други: | | | | |3901.90.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и техните разтвори | 0 | A | ОСВ. | |3901.90.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |39.02 | ПОЛИМЕРИ НА ПРОПИЛЕНА ИЛИ НА ДРУГИ ОЛЕФИНИ В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ | | | | |3902.10 | Полипропилен: | | | | |3902.10.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и техните разтвори | 0 | A | ОСВ. | |3902.10.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3902.20 | Полиизобутилен: | | | | |3902.20.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и техните разтвори | 0 | A | ОСВ. | |3902.20.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3902.30 | Съполимери на пропилена: | | | | |3902.30.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и техните разтвори | 0 | A | ОСВ. | |3902.30.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3902.90 | Други: | | | | |3902.90.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и техните разтвори | 0 | A | ОСВ. | |3902.90.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |39.03 | ПОЛИМЕРИ НА СТИРЕНА В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ | | | | |3903.11 | За експандиране | | | | |3903.11.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и разтворите от тях | 0 | A | ОСВ. | |3903.11.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3903.19 | Други: | | | | |3903.19.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и разтворите от тях | 0 | A | ОСВ. | |3903.19.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3903.20 | Стирен-акрилонитрилни съполимери (SAN): | | | | |3903.20.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и разтворите от тях | 0 | A | ОСВ. | |3903.20.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3903.30 | Акрилонитрил-бутадиен-стиренови съполимери (ABS): | | | | |3903.30.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и разтворите от тях | 0 | A | ОСВ. | |3903.30.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3903.90 | Други: | | | | |3903.90.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и разтворите от тях | 0 | A | ОСВ. | |3903.90.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |39.04 | ПОЛИМЕРИ НА ВИНИЛХЛОРИДА ИЛИ НА ДРУГИ ХАЛОГЕНИРАНИ ОЛЕФИНИ В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ | | | | |3904.10 | Поли(винилхлорид), несмесен с други вещества | | | | |3904.10.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и разтворите от тях | 0 | A | ОСВ. | |3904.10.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3904.21 | Непластифициран: | | | | |3904.21.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и разтворите от тях | — | A | ОСВ. | |3904.21.90 | Други | — | A | ОСВ. | |3904.22 | Пластифициран | | | | |3904.22.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и разтворите от тях | 0 | A | ОСВ. | |3904.22.90 | Други | — | A | ОСВ. | |3904.30 | Съполимери на винилхлорида и на винилацетата: | | | | |3904.30.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и разтворите от тях | 0 | A | ОСВ. | |3904.30.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3904.40 | Други съполимери на винилхлорида: | | | | |3904.40.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и разтворите от тях | 0 | A | ОСВ. | |3904.40.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3904.50 | Полимери на винилиденхлорида: | | | | |3904.50.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и разтворите от тях | 0 | A | ОСВ. | |3904.50.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3904.61 | Политетрафлуоретилен (тефлон): | | | | |3904.61.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и разтворите от тях | 0 | A | ОСВ. | |3904.61.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3904.69 | Други: | | | | |3904.69.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и разтворите от тях | 0 | A | ОСВ. | |3904.69.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3904.90 | Други: | | | | |3904.90.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и разтворите от тях | 0 | A | ОСВ. | |3904.90.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |39.05 | ПОЛИМЕРИ НА ВИНИЛАЦЕТАТА ИЛИ НА ДРУГИ ВИНИЛОВИ ЕСТЕРИ В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ; ДРУГИ ВИНИЛОВИ ПОЛИМЕРИ В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ | | | | |3905.12.00 | Във водна дисперсия | 0 | A | ОСВ. | |3905.19.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3905.21.00 | Във водна дисперсия | 0 | A | ОСВ. | |3905.29.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3905.30 | Поли(винил алкохол), дори съдържащ нехидролизирани ацетатни групи | | | | |3905.30.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и разтворите от тях | 0 | A | ОСВ. | |3905.30.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3905.91 | Съполимери: | | | | |3905.91.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и разтворите от тях | 0 | A | ОСВ. | |3905.91.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3905.99 | Други: | | | | |3905.99.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и разтворите от тях | 0 | A | ОСВ. | |3905.99.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |39.06 | АКРИЛОВИ ПОЛИМЕРИ В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ | | | | |3906.10 | Поли(метилметакрилат): | | | | |3906.10.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и разтворите от тях | 0 | A | ОСВ. | |3906.10.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3906.90 | Други: | | | | |3906.90.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и разтворите от тях | 0 | A | ОСВ. | |3906.90.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |39.07 | ПОЛИАЦЕТАЛИ, ДРУГИ ПОЛИЕТЕРИ И ЕПОКСИДНИ СМОЛИ В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ; ПОЛИКАРБОНАТИ, АЛКИДНИ СМОЛИ, АЛИЛНИ ПОЛИЕСТЕРИ И ДРУГИ ПОЛИЕСТЕРИ В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ | | | | |3907.10 | Полиацетали: | | | | |3907.10.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и разтворите от тях | 0 | A | ОСВ. | |3907.10.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3907.20 | Други полиетери: | | | | |3907.20.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и разтворите от тях | 0 | A | ОСВ. | |3907.20.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3907.30 | Епоксидни смоли: | | | | |3907.30.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и разтворите от тях | 0 | A | ОСВ. | |3907.30.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3907.40 | Поликарбонати: | | | | |3907.40.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и разтворите от тях | 0 | A | ОСВ. | |3907.40.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3907.50 | Алкидни смоли | | | | |3907.50.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и разтворите от тях | — | A | ОСВ. | |3907.50.90 | Други | — | A | ОСВ. | |3907.60 | Поли(етилентерефталат) | | | | |3907.60.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и разтворите от тях | 0 | A | ОСВ. | |3907.60.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3907.70.00 | Поли(млечна киселина) | 0 | A | ОСВ. | |3907.91 | Ненаситени: | | | | |3907.91.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и разтворите от тях | — | A | ОСВ. | |3907.91.90 | Други | — | A | ОСВ. | |3907.99 | Други: | | | | |3907.99.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и разтворите от тях | — | A | ОСВ. | |3907.99.90 | Други | — | A | ОСВ. | |39.08 | ПОЛИАМИДИ В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ | | | | |3908.10 | Полиамид-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 или -6,12: | | | | |3908.10.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и разтворите от тях | 0 | A | ОСВ. | |3908.10.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3908.90 | Други: | | | | |3908.90.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и разтворите от тях | 0 | A | ОСВ. | |3908.90.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |39.09 | АМИНОСМОЛИ, ФЕНОЛНИ СМОЛИ И ПОЛИУРЕТАНИ В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ: | | | | |3909.10 | Карбамидни смоли; тиокарбамидни смоли: | | | | |3909.10.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и разтворите от тях | 0 | A | ОСВ. | |3909.10.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3909.20 | Меламинови смоли | | | | |3909.20.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и разтворите от тях | 0 | A | ОСВ. | |3909.20.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3909.30 | Други аминосмоли | | | | |3909.30.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и разтворите от тях | 0 | A | ОСВ. | |3909.30.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3909.40 | Фенолни смоли: | | | | |3909.40.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и разтворите от тях | 0 | A | ОСВ. | |3909.40.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3909.50 | Полиуретани: | | | | |3909.50.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и разтворите от тях | 0 | A | ОСВ. | |3909.50.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |39.10 | СИЛИКОНИ В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ | | | | |3910.00.11 | Силиконов каучук | 0 | A | ОСВ. | |3910.00.19 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3910.00.91 | Силиконов каучук | 0 | A | ОСВ. | |3910.00.99 | Други | 0 | A | ОСВ. | |39.11 | НЕФТЕНИ СМОЛИ, КУМАРОНИНДЕНОВИ СМОЛИ, ПОЛИТЕРПЕНИ, ПОЛИСУЛФИДИ, ПОЛИСУЛФОНИ И ДРУГИ ПРОДУКТИ, УПОМЕНАТИ В ЗАБЕЛЕЖКА 3 ОТ НАСТОЯЩАТА ГЛАВА, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ, В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ | | | | |3911.10 | Нефтени смоли, кумаронови смоли, инденови смоли, кумаронинденови смоли и политерпени: | | | | |3911.10.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и разтворите от тях | 0 | A | ОСВ. | |3911.10.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3911.90 | Други: | | | | |3911.90.10 | Течности и пасти, включително дисперсиите (емулсии и суспензии) и разтворите от тях | 0 | A | ОСВ. | |3911.90.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |39.12 | ЦЕЛУЛОЗА И НЕЙНИТЕ ХИМИЧЕСКИ ПРОИЗВОДНИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ, В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ | | | | |3912.11.00 | Непластифицирани | 0 | A | ОСВ. | |3912.12.00 | Пластифицирани | 0 | A | ОСВ. | |3912.20 | Целулозни нитрати (включително колодия): | | | | |3912.20.10 | Колодий и целоидин | 0 | A | ОСВ. | |3912.20.20 | Целулоид | 0 | A | 6 % | |3912.20.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3912.31.00 | Карбоксиметилцелулоза и нейните соли | 0 | A | ОСВ. | |3912.39.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3912.90.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |39.13 | ЕСТЕСТВЕНИ ПОЛИМЕРИ (НАПРИМЕР АЛГИНОВА КИСЕЛИНА) И МОДИФИЦИРАНИ ЕСТЕСТВЕНИ ПОЛИМЕРИ (НАПРИМЕР ВТВЪРДЕНИ ПРОТЕИНИ, ХИМИЧНИ ПРОИЗВОДНИ НА ЕСТЕСТВЕНИЯ КАУЧУК), НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ, В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ | | | | |3913.10.00 | Алгинова киселина, нейните соли и естери | 0 | A | ОСВ. | |3913.90 | Други: | | | | |3913.90.10 | Химични производни на естествения каучук | 0 | A | ОСВ. | |3913.90.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3914.00.00 | ОБМЕНИТЕЛИ НА ЙОНИ НА ОСНОВАТА НА ПОЛИМЕРИТЕ ОТ № 39.01 ДО 39.13, В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ | 0 | A | ОСВ. | |39.15 | ОТПАДЪЦИ, ИЗРЕЗКИ И ОСТАТЪЦИ ОТ ПЛАСТМАСИ | | | | |3915.10.00 | От полимери на етилена | 0 | A | ОСВ. | |3915.20.00 | От полимери на стирена | 0 | A | ОСВ. | |3915.30.00 | От полимери на винилхлорида | 0 | A | ОСВ. | |3915.90.00 | От други пластмаси | 0 | A | ОСВ. | |39.16 | ПЛАСТМАСОВИ ЕДНОЖИЧНИ ВЛАКНА, ЧИЙТО НАЙ-ГОЛЯМ РАЗМЕР НА НАПРЕЧНИЯ РАЗРЕЗ ПРЕВИШАВА 1 MM (МОНОВЛАКНА), ПРЪЧКИ, ПРЪТОВЕ И ПРОФИЛИ, ДОРИ С ПОВЪРХНОСТНА ОБРАБОТКА, НО НЕОБРАБОТЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН | | | | |3916.10 | От полимери на етилена: | | | | |3916.10.10 | Гофрирани покривни листове | 15 | G | 10 % | |3916.10.10A | Само гъвкави, с дебелина, непревишаваща 0,10 mm, непечатани, нито метализирани | 0 | A | 10 % | |3916.10.10B | Само други гъвкави продукти от полиетилен | 15 | H | 10 % | |3916.10.90 | Други | 0 | A | 6 % | |3916.10.90A | Само едножични влакна (моновлакна) | 5 | E | 6 % | |3916.20 | От полимери на винилхлорида: | | | | |3916.20.10 | Винилови корди за екрани и прозорци | 0 | A | 12 % | |3916.20.20 | Гофрирани покривни листове | 0 | A | 10 % | |3916.20.20A | Само гъвкави, с дебелина, превишаваща 400 микрона | 10 | G | 10 % | |3916.20.90 | Други | — | A | ОСВ. | |3916.90 | От други пластмаси: | | | | |3916.90.10 | Гофрирани покривни листове | 0 | A | 10 % | |3916.90.90 | Други | 0 | A | 6 % | |3916.90.90A | Само едножични влакна (моновлакна), различни от найлон | 5 | E | 6 % | |39.17 | ПЛАСТМАСОВИ ТРЪБИ И МАРКУЧИ И ТЕХНИТЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ (НАПРИМЕР УПЛЪТНИТЕЛИ, КОЛЕНА, МУФИ) | | | | |3917.10 | Изкуствени черва от втвърдени протеини или от целулозни пластмаси: | | | | |3917.10.10 | Обвивки за колбаси | 0 | A | ОСВ. | |3917.10.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3917.21 | От полимери на етилена: | | | | |3917.21.11 | За съдове "Тетрапак" | 15 | E | ОСВ. | |3917.21.19 | Други | 15 | E | 15 % | |3917.21.20 | С диаметър, непревишаващ 4 инча, различни от тези за напоителни системи | 15 | E | 10 % | |3917.21.30 | Специално за напоителни системи | 15 | E | ОСВ. | |3917.21.90 | Други | 15 | E | 11 % | |3917.22 | От полимери на пропилена | | | | |3917.22.11 | За съдове "Тетрапак" | 15 | E | ОСВ. | |3917.22.19 | Други | 15 | E | 15 % | |3917.22.20 | С диаметър, непревишаващ 4 инча, различни от тези за напоителни системи | 15 | E | 10 % | |3917.22.30 | Специално за напоителни системи | 15 | E | ОСВ. | |3917.22.90 | Други | 15 | E | 10 % | |3917.23 | От полимери на винилхлорида: | | | | |3917.23.11 | За съдове "Тетрапак" | 15 | E | ОСВ. | |3917.23.19 | Други | 15 | E | 15 % | |3917.23.20 | С диаметър, непревишаващ 4 инча, различни от тези за напоителни системи | 15 | E | 10 % | |3917.23.30 | Специално за напоителни системи | 15 | E | ОСВ. | |3917.23.90 | Други | 5 | E | 10 % | |3917.23.90A | Само тръби от поли(винилхлорид) (PVC) или от хлориран поли(винилхлорид) (С-PVC), дори метализирани, с външен диаметър, по-малък от 40 mm, дори с принадлежности, за източване на мивки | 15 | E | 10 % | |3917.29 | От други пластмаси: | | | | |3917.29.11 | За съдове "Тетрапак" | 15 | E | ОСВ. | |3917.29.19 | Други | 15 | E | 15 % | |3917.29.20 | Специално за напоителни системи | 15 | E | ОСВ. | |3917.29.90 | Други | 15 | E | 11 % | |3917.31 | Гъвкави тръби и гъвкави маркучи, издържащи налягане минимум 27,6 MPa: | | | | |3917.31.10 | Оборудвани с накрайници с резба за свързване (маркучи) | 5 | E | ОСВ. | |3917.31.90 | Други | 5 | E | 6 % | |3917.32 | Други, неподсилени и несъчетани с други материали, без принадлежности: | | | | |3917.32.10 | Обвивки за колбаси | 0 | A | ОСВ. | |3917.32.20 | Специално за напоителни системи | — | A | ОСВ. | |3917.32.90 | Други | 5 | E | 6 % | |3917.32.90A | Само обвивки от поли(винилиден хлорид) (PVDC), печатани | 0 | A | 6 % | |3917.32.90B | Само тръби (маркучи) от полиетилен, с външен диаметър не по-малко от 12,5 mm, но не повече от 51 mm (различни от ленти с капкоотделители за капкови напоителни системи) | 15 | E | 6 % | |3917.32.90C | Само тръби (маркучи) от поли(винилхлорид) (PVC), с външен диаметър не по-малко от 12,5 mm, но не повече от 51 mm | 15 | E | 6 % | |3917.33 | Други, неподсилени и несъчетани с други материали, с принадлежности | | | | |3917.33.10 | Специално за напоителни системи | — | A | ОСВ. | |3917.33.90 | Други | 5 | E | 11 % | |3917.33.90A | Само тръби (маркучи) от полиетилен или от поли(винилхлорид) (PVC), с външен диаметър от 12,5 mm или повече, но не повече от 51 mm | 15 | E | 11 % | |3917.39 | Други: | | | | |3917.39.10 | С принадлежности | 5 | E | 11 % | |3917.39.91 | Обвивки за колбаси | 5 | E | ОСВ. | |3917.39.92 | Специално за напоителни системи | 5 | E | ОСВ. | |3917.39.99 | Други | 5 | E | 6 % | |3917.40.00 | Принадлежности | — | A | ОСВ. | |39.18 | ПЛАСТМАСОВИ ПОДОВИ НАСТИЛКИ, ДОРИ САМОЗАЛЕПВАЩИ СЕ, НА РОЛИ ИЛИ ПОД ФОРМАТА НА ПЛОЧИ ИЛИ ПЛОЧКИ; ПЛАСТМАСОВИ ОБЛИЦОВКИ ЗА СТЕНИ ИЛИ ТАВАНИ, ОПРЕДЕЛЕНИ В ЗАБЕЛЕЖКА 9 ОТ НАСТОЯЩАТА ГЛАВА | | | | |3918.10 | От полимери на винилхлорида: | | | | |3918.10.10 | Плочи, плочки за подове и други плочки | 10 | E | 5 % | |3918.10.20 | Други подови настилки, на роли | 10 | E | 6 % | |3918.10.90 | Други | 10 | E | 6 % | |3918.90 | От други пластмаси: | | | | |3918.90.10 | Плочи, плочки за подове и други плочки | 10 | E | 5 % | |3918.90.20 | Други подови настилки, на роли | 10 | E | 6 % | |3918.90.90 | Други | 10 | E | 5 % | |39.19 | ПЛАСТМАСОВИ САМОЗАЛЕПВАЩИ СЕ ПЛОЧИ, ЛИСТОВЕ, ЛЕНТИ, ФОЛИО И ДРУГИ ПЛОСКИ ФОРМИ, ДОРИ НА РОЛИ | | | | |3919.10 | На роли с широчина, непревишаваща 20 сm | | | | |3919.10.10 | За използване в електротехниката | 15 | E | 5 % | |3919.10.10A | Само с широчина, непревишаваща 10 сm | 10 | E | 5 % | |3919.10.90 | Други | 15 | E | 15 % | |3919.10.90A | Само с широчина, непревишаваща 10 сm | 10 | E | 15 % | |3919.90 | Други: | | | | |3919.90.10 | Полипропилен на роли | 0 | A | ОСВ. | |3919.90.20 | Полипропилен на листове, по-големи от 19 инча × 25 инча | 0 | A | ОСВ. | |3919.90.30 | Поли(винилхлорид) на роли или на листове, по-големи от 19 инча × 25 инча | 0 | A | ОСВ. | |3919.90.40 | Полиестери на роли или на листове, по-големи от 19 инча × 25 инча | 0 | A | ОСВ. | |3919.90.90 | Други | 0 | A | 10 % | |39.20 | ДРУГИ ПЛОЧИ, ЛИСТОВЕ, ФОЛИО, ЛЕНТИ И ПЛАСТИНИ ОТ НЕПОРЕСТИ ПЛАСТМАСИ, НЕПОДСИЛЕНИ, НЕНАСЛОЕНИ, БЕЗ ПОДЛОЖКА, НИТО ПО ДРУГ НАЧИН СЪЧЕТАНИ С ДРУГИ МАТЕРИАЛИ | | | | |3920.10 | От полимери на етилена: | | | | |3920.10.10 | На роли, непечатани | — | A | ОСВ. | |3920.10.90 | Други | 15 | G | 15 % | |3920.10.90A | Само гъвкави, от полиетилен, висока плътност, от вида "twist" | 0 | A | 15 % | |3920.10.90B | Само други гъвкави, от полиетилен, висока плътност, от вида "twist" | 15 | H | 15 % | |3920.10.90C | Само от съполимери на етилен и винилацетат, с дебелина 2 mm или повече, но непревишаваща 50 mm | 10 | G | 15 % | |3920.10.90D | Само други гъвкави, с дебелина, непревишаваща 0,10 mm, непечатани, нито метализирани | 0 | A | 15 % | |3920.20 | От полимери на пропилена | | | | |3920.20.10 | На роли, непечатани | — | A | ОСВ. | |3920.20.90 | Други | 0 | A | 6 % | |3920.20.90A | Само гъвкави ламинирани, подсилени или смесени с други полимери, непечатани, нито метализирани | 5 | G | 6 % | |3920.20.90B | Само гъвкави, непечатани, метализирани | 5 | H | 6 % | |3920.20.90C | Само гъвкави, печатани | 10 | H | 6 % | |3920.30 | От полимери на стирена: | | | | |3920.30.10 | На роли, непечатани | 5 | G | ОСВ. | |3920.30.90 | Други | 10 | G | 15 % | |3920.30.90A | Само листове или плочи | 15 | H | 15 % | |3920.43.00 | Съдържащи тегловно не по-малко от 6 % пластификатори | — | A | ОСВ. | |3920.49.00 | Други | — | A | ОСВ. | |3920.51 | От поли(метилметакрилат) | | | | |3920.51.10 | Разсейващи листове от видовете, използвани при окачените тавани | 5 | G | 14 % | |3920.51.10A | Само с дебелина 1 mm или повече, но непревишаваща 40 mm | 10 | G | 14 % | |3920.51.90 | Други | 5 | G | 10 % | |3920.51.90A | Само с дебелина 1 mm или повече, но непревишаваща 40 mm | 10 | G | 10 % | |3920.59 | От други: | | | | |3920.59.10 | Разсейващи листове от видовете, използвани при окачените тавани | 5 | G | 14 % | |3920.59.90 | Други | 5 | G | ОСВ. | |3920.61.00 | От поликарбонати | 5 | G | ОСВ. | |3920.62.00 | От поли(етилентерефталат) | — | A | ОСВ. | |3920.63.00 | От ненаситени полиестери | 0 | A | ОСВ. | |3920.69.00 | От други полиестери | 0 | A | ОСВ. | |3920.71 | От регенерирана целулоза: | | | | |3920.71.10 | Печатани | 10 | G | 11 % | |3920.71.20 | Непечатани, с дебелина до 0,25 mm | — | A | ОСВ. | |3920.71.90 | Други | — | A | ОСВ. | |3920.73.00 | От целулозен ацетат | 0 | A | 6 % | |3920.79.00 | От други производни на целулозата | 0 | A | 6 % | |3920.91.00 | От поли(винилбутирал) | 5 | G | ОСВ. | |3920.92.00 | От полиамиди | — | A | ОСВ. | |3920.93.00 | От аминосмоли | 5 | G | ОСВ. | |3920.94.00 | От фенолни смоли | 5 | G | ОСВ. | |3920.99 | От други пластмаси: | | | | |3920.99.10 | Тефлонова лента (политетрафлуоретилен) | 0 | A | 6 % | |3920.99.90 | Други | 0 | A | 6 % | |39.21 | ДРУГИ ПЛАСТМАСОВИ ПЛОЧИ, ЛИСТОВЕ, ФОЛИО, ЛЕНТИ И ПЛАСТИНИ | | | | |3921.11 | От полимери на стирена: | | | | |3921.11.10 | Домакински гъби за търкане | 5 | E | 11 % | |3921.11.90 | Други | 5 | E | ОСВ. | |3921.12 | От полимери на винилхлорида: | | | | |3921.12.10 | Домакински гъби за търкане | 10 | E | 11 % | |3921.12.90 | Други | 10 | E | ОСВ. | |3921.13 | От полиуретани: | | | | |3921.13.10 | Домакинска тел | 5 | E | 11 % | |3921.13.20 | Други гъвкави листове с шуплеста структура | 5 | E | 14 % | |3921.13.90 | Други | 5 | E | ОСВ. | |3921.14 | От регенерирана целулоза: | | | | |3921.14.10 | Домакинска тел | 0 | A | 11 % | |3921.14.20 | Печатани листове | 0 | A | 11 % | |3921.14.90 | Листове, непечатани, с дебелина до 0,25 mm | 0 | A | ОСВ. | |3921.19 | От други пластмаси: | | | | |3921.19.10 | Домакински гъби за търкане | 5 | E | 11 % | |3921.19.90 | Други | — | A | ОСВ. | |3921.90 | Други: | | | | |3921.90.10 | Втвърдени негъвкави листове и плочи от ламинирани хартиени влакна (листове "формика") | 10 | E | ОСВ. | |3921.90.20 | Листове и плочи от агломерати от смоли, съдържащи минерални продукти, различни от стъклено влакно | 5 | E | ОСВ. | |3921.90.30 | Полупрозрачни листове от смола и стъклено влакно, подходящи за покриви, плоски или гофрирани | 5 | E | 11 % | |3921.90.90 | Други | — | A | ОСВ. | |39.22 | ПЛАСТМАСОВИ ВАНИ, ДУШОВЕ, МИВКИ, БИДЕТА, ТОАЛЕТНИ ЧИНИИ И ТЕХНИТЕ СЕДАЛКИ И КАПАЦИ, КАЗАНЧЕТА ЗА ТОАЛЕТНИ И ПОДОБНИ САНИТАРНИ ИЛИ ХИГИЕННИ АРТИКУЛИ | | | | |3922.10 | Вани, душове и мивки: | | | | |3922.10.11 | За бебета | 15 | E | 6 % | |3922.10.12 | Други, от стъклено влакно, агломерирано с пластмасови смоли | 15 | E | 6 % | |3922.10.19 | Други | 15 | E | 6 % | |3922.10.20 | Мивки, непреносими | 15 | E | 10 % | |3922.10.90 | Други | 15 | E | 10 % | |3922.10.90A | Само мивки | 10 | E | 10 % | |3922.20.00 | Седалки и капаци за тоалетни чинии | 10 | E | 6 % | |3922.90.00 | Други | 10 | E | 10 % | |39.23 | ПЛАСТМАСОВИ ТРАНСПОРТНИ ИЛИ ОПАКОВЪЧНИ АРТИКУЛИ; ПЛАСТМАСОВИ ТАПИ, КАПАЦИ, КАПСУЛИ И ДРУГИ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ЗА ЗАТВАРЯНЕ | | | | |3923.10 | Кутии, каси, щайги и подобни артикули: | | | | |3923.10.10 | Кутии с отделения за бутилки | 10 | C | 15 % | |3923.10.20 | Кофи и умивалници | 10 | C | 15 % | |3923.10.30 | Изолирани хладилни кутии | 10 | C | 15 % | |3923.10.40 | Клетки за транспортиране на пилета, кошници за транспортиране на пиленца | 10 | C | ОСВ. | |3923.10.50 | Кутии, каси и щайги за транспортиране на годни за консумация плодове, зеленчуци, растения, корени и грудки | 10 | C | ОСВ. | |3923.10.90 | Други | 10 | C | 15 % | |3923.21 | От полимери на етилена: | | | | |3923.21.10 | Торбички, покрити с нишесте, за пакетиране на сирене; пликове с херметическо затваряне; торби с дозиращи вентили; коекструдирани термосвиваеми торбички; коекструдирани торбички за готвене на шунка | 0 | A | ОСВ. | |3923.21.20 | Предпазни пликове със затваряне със самозалепваща се лента, осигуряващи неприкосновеността на съдържанието | 10 | C | 10 % | |3923.21.30 | Торби за силози или други торби, използвани за силажиране (различни от торбите за отпадъци или за градински отпадъци) | 10 | C | ОСВ. | |3923.21.90 | Други | 10 | C | 15 % | |3923.21.90A | Само асептични торбички, ламинирани с термозаваряване, с устройство за херметично пълнене и приспособление за затваряне, с външен диаметър не по-малко от 30 mm, и вместимост не по-малко от 5 килограма | 0 | A | 15 % | |3923.29 | От други пластмаси: | | | | |3923.29.10 | От видовете, използвани в микровълнови фурни | 10 | E | 15 % | |3923.29.20 | Торбички, покрити с нишесте, за пакетиране на сирене; пликове с херметическо затваряне; торби с дозиращи вентили; коекструдирани термосвиваеми торбички; коекструдирани торбички за готвене на шунка | — | A | ОСВ. | |3923.29.30 | Предпазни пликове със затваряне със самозалепваща се лента, осигуряващи неприкосновеността на съдържанието | 10 | E | 10 % | |3923.29.40 | Торби за силози или други торби, използвани за силажиране (различни от торбите за отпадъци или за градински отпадъци) | 10 | E | ОСВ. | |3923.29.90 | Други | 10 | E | 15 % | |3923.30 | Дамаджани, бутилки, флакони и подобни артикули: | | | | |3923.30.10 | Прозрачни големи съдове от поликарбонат или от PET, на които с висок (релефен) печат е обозначено, че са предназначени само за вода, с вместимост 5 галона (19 l) | 10 | E | ОСВ. | |3923.30.20 | Бебешки шишета за хранене | 10 | E | 6 % | |3923.30.30 | Шишета за хранене при отглеждане на телета | 10 | E | 5 % | |3923.30.40 | Стерилизирани дамаджани | 10 | E | ОСВ. | |3923.30.50 | Бутилки, флакони и подобни артикули за козметични продукти | 10 | E | ОСВ. | |3923.30.60 | Заготовки от PET | 5 | C | ОСВ. | |3923.30.90 | Други | 10 | E | 15 % | |3923.30.90A | Само изолирани съдове, различни от вакуумни съдове | 5 | E | 15 % | |3923.30.90B | Само съдове с прилепващи капаци, с отваряне чрез разкъсване или приспособления за затваряне, които се пробиват | 5 | E | 15 % | |3923.40.00 | Ролки, шпули, бобини и подобни подложки | — | A | ОСВ. | |3923.50 | Тапи, капаци, капсули и други приспособления за затваряне: | | | | |3923.50.10 | Запушалки за затваряне с натиск, термоформовани и печатани капачки, затворени с предпазна лента, капачка с бутон за употреба без отваряне и капачки за бутилки за кетчуп | 10 | C | ОСВ. | |3923.50.20 | Термосвиваеми пластмасови ленти за запечатване на бутилки | 10 | C | ОСВ. | |3923.50.30 | Пръстени (ring-pull), използвани при опаоквките с газирани напитки и бира (от вида "six-packs") | 10 | C | ОСВ. | |3923.50.40 | Тапи, капаци, капсули и други приспособления за затваряне, за козметични продукти; конусообразни запушалки с отпечатано на тях лого, по-специално за пакетиране на течни избелващи препарати, с размери 38 mm, 33 mm и 28 mm; редуциращи капачки | — | A | ОСВ. | |3923.50.90 | Други | 10 | C | 15 % | |3923.50.90A | Само запушалки за разливане, дори на винт; сфери за апликатори "roll-on", дори заедно с гърлото на съда; капачки на винт и с предпазна лента | 0 | A | 15 % | |3923.50.90B | Само капачки на винт и запушалки за затваряне с натиск с предпазна лента, от вида капкомер | 10 | E | 15 % | |3923.90 | Други: | | | | |3923.90.10 | Ученически кутии за закуски | 10 | E | 7 % | |3923.90.21 | С вместимост 48 единици | 5 | E | ОСВ. | |3923.90.29 | Други | 5 | E | 10 % | |3923.90.30 | Тави за стерилизация | 10 | E | ОСВ. | |3923.90.40 | Съдове от PET с вместимост 2,5 галона | 10 | E | ОСВ. | |3923.90.50 | Гъвкави тръбовидни съдове | 10 | E | ОСВ. | |3923.90.60 | Съдове за козметични продукти | 10 | E | ОСВ. | |3923.90.70 | Други съдове за транспортиране на годни за консумация плодове, зеленчуци, растения, корени и грудки | 10 | E | ОСВ. | |3923.90.90 | Други | 10 | E | 10 % | |3923.90.90A | Само закрепващи елементи за съдове (напр. за "six-packs") | 0 | A | 10 % | |39.24 | ПЛАСТМАСОВИ СЪДОВЕ И ПРИБОРИ ЗА СЕРВИРАНЕ ИЛИ ЗА КУХНЯ, ДРУГИ ДОМАШНИ ПОТРЕБИ И ХИГИЕННИ ИЛИ ТОАЛЕТНИ АРТИКУЛИ | | | | |3924.10 | Съдове и прибори за сервиране или за кухня: | | | | |3924.10.10 | Подноси за еднократна употреба | 15 | E | 15 % | |3924.10.20 | Чаши за еднократна употреба от 6 до 14 унции | 15 | E | 15 % | |3924.10.30 | Лъжици и вилици за еднократна употреба | 15 | E | 15 % | |3924.10.40 | Декоративни табли, съдове с капаци за затваряне с натиск от вида "Tupperware" | 15 | E | 15 % | |3924.10.51 | За съдове "Тетрапак" | 15 | E | ОСВ. | |3924.10.59 | Други | 15 | E | 15 % | |3924.10.60 | Текстилни артикули за маса | 15 | E | 6 % | |3924.10.70 | Хладилни кутии | 15 | E | 15 % | |3924.10.80 | Съдове и прибори за сервиране или за кухня | 15 | E | 10 % | |3924.10.90 | Други | 15 | E | 10 % | |3924.10.90A | Само дръжки | 5 | E | 10 % | |3924.90 | Други: | | | | |3924.90.11 | Щипки за пране | 15 | C | 15 % | |3924.90.12 | Закачалки за облекла | 15 | C | 15 % | |3924.90.13 | Кофи за вода и умивалници | 15 | C | 15 % | |3924.90.15 | Кошчета за буклук и кошчета за хартия, кошове за пране и подобни артикули | 15 | C | 10 % | |3924.90.16 | Домакински гъби и пособия за търкане | 15 | C | 11 % | |3924.90.19 | Други | 15 | C | 10 % | |3924.90.21 | Сапунерки, държачи за кърпи, държачи за тоалетна хартия и подобни артикули, различни от вградените или постоянно фиксираните | 15 | C | 10 % | |3924.90.29 | Други | 15 | C | 6 % | |3924.90.90 | Други | 15 | C | 6 % | |3924.90.90A | Само биберони за шишета за хранене | 10 | E | 6 % | |39.25 | ПЛАСТМАСОВИ АРТИКУЛИ ЗА СТРОИТЕЛСТВОТО, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | |3925.10.00 | Резервоари, бидони и подобни съдове, с вместимост, превишаваща 300 l | 0 | A | 3 % | |3925.20.00 | Врати, прозорци и техните каси и прагове | 15 | E | 10 % | |3925.30 | Капаци, щори (включително венецианските щори) и подобни артикули и техните части: | | | | |3925.30.10 | Мрежи и завеси от пластмаса, предназначени за предпазване от насекоми | 15 | E | ОСВ. | |3925.30.20 | Винилови корди за екрани и прозорци | 15 | E | 10 % | |3925.30.31 | Щори, включително венецианските щори | 15 | E | 11 % | |3925.30.39 | Части | 15 | E | ОСВ. | |3925.30.40 | Завеси за хладилни помещения | 15 | E | 3 % | |3925.30.90 | Други | 15 | E | 6 % | |3925.90 | Други: | | | | |3925.90.10 | Сапунерки, държачи за кърпи, държачи за тоалетна хартия и подобни артикули, използвани в бани, тоалетни или кухни и проектирани за постоянно фиксиране или вграждане по време на строителството | 10 | C | 6 % | |3925.90.20 | Пръти, пръчки, профили и корнизи | 10 | C | ОСВ. | |3925.90.40 | PVC плоскости с формата на дървени дъски за заклиняване чрез жлебове | 10 | C | 10 % | |3925.90.50 | Полупрозрачни пластмасови листове, съдържащи стъклено влакно, плоски или гофрирани | 10 | C | 10 % | |3925.90.60 | Акрилни листове | 10 | C | 10 % | |3925.90.70 | Подове и огради за ограждения за свине | 10 | C | 3 % | |3925.90.90 | Други | 10 | C | 6 % | |3925.90.90A | Само капаци за електрически прекъсвачи и контакти | 10 | E | 6 % | |3925.90.90B | Само канали и техните принадлежности за електрически инсталации | 0 | A | 6 % | |39.26 | ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ ОТ ПЛАСТМАСИ И ИЗДЕЛИЯ ОТ ДРУГИТЕ МАТЕРИАЛИ ОТ №№ 39.01 ДО 39.14 | | | | |3926.10.00 | Канцеларски и училищни артикули | 15 | E | 6 % | |3926.10.00A | Само гуми за изтриване | 10 | E | 6 % | |3926.20 | Облекла и принадлежности към тях (включително ръкавици, ръкавици без пръсти и ръкавици с един пръст): | | | | |3926.20.11 | Плащове | 15 | E | 5 % | |3926.20.19 | Други | 15 | E | 5 % | |3926.20.21 | Предпазно работно облекло | 15 | E | 6 % | |3926.20.29 | Други | 15 | E | 6 % | |3926.20.30 | Колани | 15 | E | 6 % | |3926.20.90 | Други | 15 | E | 11 % | |3926.30.00 | Гарнитури за мебели, каросерии или други подобни | 10 | E | ОСВ. | |3926.40.00 | Статуетки и други предмети за украса | 15 | E | 5 % | |3926.90 | Други: | | | | |3926.90.11 | От трансмисия: | 0 | A | ОСВ. | |3926.90.19 | Други | 0 | A | ОСВ. | |3926.90.21 | Шайби, уплътнители (опаковки) | 5 | E | ОСВ. | |3926.90.29 | Други | 15 | E | ОСВ. | |3926.90.30 | Водолазни костюми и респиратори, включително слухови протектори | 0 | A | 6 % | |3926.90.40 | Лабораторнили или аптечни артикули, дори градуирани или оразмерени | 0 | A | 3 % | |3926.90.50 | Покривала за седалки и защитни покривала за мебели и превозни средства | 15 | E | 15 % | |3926.90.60 | Ръчни ветрила | 15 | E | 6 % | |3926.90.70 | Геомембрани и геомрежи за филтриране или за задържане на пръст или за използване в селското стопанство | 15 | E | ОСВ. | |3926.90.80 | Аксесоари за декоративни пана или решетки (за изложители); специални закачалки за облекла (използвани в търговски помещения) | 15 | E | 5 % | |3926.90.91 | Формована гъвкава пяна за направата на столове | 15 | E | ОСВ. | |3926.90.92 | Мрежи за блата | 15 | E | ОСВ. | |3926.90.93 | Въздушни завеси за хладилни помещения | 15 | E | 3 % | |3926.90.94 | Папийонки - подложки за яки, формирователи, опорни елементи, щипки за закачване на етикети | 15 | E | ОСВ. | |3926.90.95 | Калъпи за обувки | 0 | A | ОСВ. | |3926.90.96 | Поилки и хранилки за животни | 15 | E | 3 % | |3926.90.97 | Пластмасови мрежи за свещници | 15 | E | ОСВ. | |3926.90.98 | Форми за вкореняване и покълване и опори или прикрепващи скоби за използване в градинарството | 0 | A | ОСВ. | |3926.90.99 | Други | 15 | E | 6 % | |3926.90.99A | Само принадлежности за обща употреба, съгласно определеното в забележка 2 към раздел ХV, различни от класираните в други подпозиции от настоящата подглава | 5 | E | 6 % | |3926.90.99B | Само напечатани етикети, метализирани чрез алуминизиране и с хартиен гръб | 5 | E | 6 % | |3926.90.99C | Само светлоотразителни артикули за пътна сигнализация и сигнализация за безопасност | 5 | E | 6 % | |3926.90.99D | Само формовани плоскости с повече от 200 гнезда, за засаждане на семена (форми за разсад) | 0 | A | 6 % | |40 | Каучук и каучукови изделия | | | | |40.01 | ЕСТЕСТВЕН КАУЧУК, БАЛАТА, ГУТАПЕРЧА, ГУАЮЛА, ЧИКЪЛ И АНАЛОГИЧНИ ЕСТЕСТВЕНИ ГУМИ В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ ИЛИ НА ПЛОЧИ, ЛИСТОВЕ ИЛИ ЛЕНТИ | | | | |4001.10 | Латекс от естествен каучук, дори предвулканизиран: | | | | |4001.10.10 | Плочи, листове или ленти | 5 | A | ОСВ. | |4001.10.90 | Други | 5 | A | ОСВ. | |4001.21.00 | Опушени листове | 15 | C | 15 % | |4001.22.00 | Технически специфицирани каучуци (TSNR) | 15 | C | 15 % | |4001.29 | Други: | | | | |4001.29.10 | Плочи, листове или ленти | 5 | C | ОСВ. | |4001.29.90 | Други | 5 | C | ОСВ. | |4001.30 | Балата, гутаперча, гуаюла, чикъл и аналогични естествени гуми: | | | | |4001.30.10 | Дъвка | 5 | A | ОСВ. | |4001.30.20 | Смеси от тези гуми | 5 | A | ОСВ. | |4001.30.90 | Други | 5 | A | ОСВ. | |40.02 | СИНТЕТИЧЕН КАУЧУК И ФАКТИС ЗА КАУЧУК, ПРОИЗВЕДЕН ОТ МАСЛА, В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ ИЛИ НА ПЛОЧИ, ЛИСТОВЕ ИЛИ ЛЕНТИ; СМЕСИ ОТ ПРОДУКТИТЕ ОТ № 40.01 С ПРОДУКТИ ОТ НАСТОЯЩАТА ПОЗИЦИЯ, В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ ИЛИ НА ПЛОЧИ, ЛИСТОВЕ ИЛИ ЛЕНТИ | | | | |4002.11 | Латекс | | | | |4002.11.10 | Плочи, листове или ленти | 0 | A | ОСВ. | |4002.11.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |4002.19 | Други: | | | | |4002.19.10 | Плочи, листове или ленти | 0 | A | ОСВ. | |4002.19.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |4002.20 | Бутадиенов каучук (BR) | | | | |4002.20.10 | Плочи, листове или ленти | 0 | A | ОСВ. | |4002.20.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |4002.31 | Изобутен-изопренов (бутил) каучук (IIR): | | | | |4002.31.10 | Плочи, листове или ленти | 0 | A | ОСВ. | |4002.31.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |4002.39 | Други: | | | | |4002.39.10 | Плочи, листове или ленти | 0 | A | ОСВ. | |4002.39.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |4002.41 | Латекс | | | | |4002.41.10 | Плочи, листове или ленти | 0 | A | ОСВ. | |4002.41.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |4002.49 | Други: | | | | |4002.49.10 | Плочи, листове или ленти | 0 | A | ОСВ. | |4002.49.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |4002.51 | Латекс: | | | | |4002.51.10 | Плочи, листове или ленти | 0 | A | ОСВ. | |4002.51.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |4002.59 | Други: | | | | |4002.59.10 | Плочи, листове или ленти | 0 | A | 15 % | |4002.59.90 | Други | 0 | A | 15 % | |4002.60 | Изопренов каучук (IR) | | | | |4002.60.10 | Плочи, листове или ленти | 0 | A | ОСВ. | |4002.60.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |4002.70 | Етилен-пропилен-диенов неспрегнат каучук (EPDM) | | | | |4002.70.10 | Плочи, листове или ленти | 0 | A | ОСВ. | |4002.70.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |4002.80 | Смеси от продуктите от № 40.01 с продукти от настоящата позиция: | | | | |4002.80.10 | Плочи, листове или ленти | 0 | A | ОСВ. | |4002.80.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |4002.91 | Латекс: | | | | |4002.91.10 | Плочи, листове или ленти | 0 | A | ОСВ. | |4002.91.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |4002.99 | Други: | | | | |4002.99.10 | Плочи, листове или ленти | 0 | A | 15 % | |4002.99.90 | Други | 0 | A | 15 % | |40.03 | РЕГЕНЕРИРАН КАУЧУК В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ ИЛИ НА ПЛОЧИ, ЛИСТОВЕ ИЛИ ЛЕНТИ | | | | |4003.00.10 | Плочи, листове или ленти | 15 | E | ОСВ. | |4003.00.90 | Други | 15 | E | 15 % | |4004.00.00 | ОТПАДЪЦИ, ОСТАТЪЦИ И ИЗРЕЗКИ ОТ НЕВТВЪРДЕН КАУЧУК, ДОРИ РАЗДРОБЕНИ НА ПРАХ ИЛИ ГРАНУЛИ | 0 | A | 15 % | |40.05 | НЕВУЛКАНИЗИРАНИ КАУЧУКОВИ СМЕСИ В ПЪРВИЧНИ ФОРМИ ИЛИ НА ПЛОЧИ, ЛИСТОВЕ ИЛИ ЛЕНТИ | | | | |4005.10.00 | Каучук с прибавка на сажди или силициев диоксид | 0 | A | ОСВ. | |4005.20.00 | Разтвори; дисперсии, различни от включените в № 4005.10 | 10 | E | ОСВ. | |4005.91.00 | Плочи, листове и ленти | 10 | E | ОСВ. | |4005.99.00 | Други | — | A | ОСВ. | |40.06 | ДРУГИ ФОРМИ (НАПРИМЕР ПРЪЧКИ, ТРЪБИ, ПРОФИЛИ) И АРТИКУЛИ (НАПРИМЕР ДИСКОВЕ, ШАЙБИ), ОТ НЕВУЛКАНИЗИРАН КАУЧУК | | | | |4006.10 | Профили за поправка на гуми | | | | |4006.10.10 | С изключение на посочените в допънителна забележка 1 към настоящата глава | 10 | E | ОСВ. | |4006.10.90 | Други | 10 | E | 15 % | |4006.90 | Други: | | | | |4006.90.10 | Дискове, шайби, уплътнители (опаковки) | 15 | E | ОСВ. | |4006.90.20 | Плочи, листове или ленти | 15 | E | ОСВ. | |4006.90.30 | Непокрити нишки | 15 | E | 15 % | |4006.90.40 | Текстилни нишки, импрегнирани или покрити с каучук | 15 | E | ОСВ. | |4006.90.90 | Други | 15 | E | 15 % | |4007.00.00 | НИШКИ И ВЪЖЕТА ОТ ВУЛКАНИЗИРАН КАУЧУК | — | A | ОСВ. | |40.08 | ПЛОЧИ, ЛИСТОВЕ, ЛЕНТИ, ПРЪЧКИ И ПРОФИЛИ ОТ ВУЛКАНИЗИРАН НЕВТВЪРДЕН КАУЧУК | | | | |4008.11.00 | Плочи, листове и ленти | 10 | E | ОСВ. | |4008.19 | Други: | | | | |4008.19.10 | Профили | 10 | E | 15 % | |4008.19.10A | Само профили от хлоропрен (хлорбутадиен) за уплътнители за врати и прозорци | 15 | E | 15 % | |4008.19.90 | Други | 10 | E | 15 % | |4008.19.90A | Само профили от хлоропрен (хлорбутадиен) за уплътнители за врати и прозорци | 15 | E | 15 % | |4008.21 | Плочи, листове и ленти: | | | | |4008.21.10 | Каучукови платна за печатарски цилиндри | 5 | E | ОСВ. | |4008.21.20 | Листове от неолит | 15 | E | ОСВ. | |4008.21.90 | Други | 15 | E | 15 % | |4008.29 | Други: | | | | |4008.29.11 | Профили, различни от посочените в Допълнителна забележка 1 към настоящата глава | — | A | ОСВ. | |4008.29.19 | Други | 5 | E | 10 % | |4008.29.19A | Само профили от хлоропрен (хлорбутадиен) за уплътнители за врати и прозорци | 15 | E | 10 % | |4008.29.20 | Залепващи ленти | 5 | E | ОСВ. | |4008.29.90 | Други | 5 | E | 15 % | |40.09 | ТРЪБИ И МАРКУЧИ ОТ НЕВТВЪРДЕН ВУЛКАНИЗИРАН КАУЧУК, ДОРИ С ПРИНАДЛЕЖНОСТИ (НАПРИМЕР УПЛЪТНИТЕЛНИ, КОЛЕНА, МУФИ) | | | | |4009.11.00 | Без принадлежности | — | A | ОСВ. | |4009.12.00 | С принадлежности | 5 | E | ОСВ. | |4009.21.00 | Без принадлежности | 5 | E | ОСВ. | |4009.22.00 | С принадлежности | 5 | E | ОСВ. | |4009.31.00 | Без принадлежности | 5 | E | ОСВ. | |4009.32.00 | С принадлежности | 5 | E | ОСВ. | |4009.41.00 | Без принадлежности | 5 | E | ОСВ. | |4009.42.00 | С принадлежности | 5 | C | ОСВ. | |40.10 | ТРАНСПОРТНИ ЛЕНТИ ИЛИ ТРАНСМИСИОННИ РЕМЪЦИ ОТ ВУЛКАНИЗИРАН КАУЧУК | | | | |4010.11.00 | Подсилени само с метал | 0 | A | 3 % | |4010.12.00 | Подсилени само с текстилни материали | 0 | A | 3 % | |4010.19.00 | Други | 0 | A | 3 % | |4010.31.00 | Безконечни трансмисионни ремъци с трапецовидно напречно сечение, с V-жлебове, с дължина на обиколката от външната страна, превишаваща 60 сm, но непревишаваща 180 сm | 0 | A | 3 % | |4010.32.00 | Безконечни трансмисионни ремъци с трапецовидно напречно сечение, различни от тези с V-жлебове, с дължина на обиколката от външната страна, превишаваща 60 сm, но непревишаваща 180 сm | 0 | A | 3 % | |4010.33.00 | Безконечни трансмисионни ремъци с трапецовидно напречно сечение, с V-жлебове, с дължина на обиколката от външната страна, превишаваща 180 сm, но непревишаваща 240 сm | 0 | A | 3 % | |4010.34.00 | Безконечни трансмисионни ремъци с трапецовидно напречно сечение, различни от тези с V-жлебове, с дължина на обиколката от външната страна, превишаваща 180 сm, но непревишаваща 240 сm | 0 | A | 3 % | |4010.35.00 | Безконечни ремъци за зъбни трансмисии (синхронни), с дължина на обиколката от външната страна, превишаваща 60 сm, но непревишаваща 150 сm | 0 | A | 3 % | |4010.36.00 | Безконечни ремъци за зъбни трансмисии (синхронни), с дължина на обиколката от външната страна, превишаваща 150 сm, но непревишаваща 198 сm | 0 | A | 3 % | |4010.39.00 | Други | 0 | A | 3 % | |40.11 | ПНЕВМАТИЧНИ ГУМИ ОТ КАУЧУК, НОВИ | | | | |4011.10.00 | От видовете, използвани за пътнически автомобили (включително автомобили тип "комби" и състезателни автомобили) | 15 | C | 10 % | |4011.20.00 | От видовете, използвани за автобуси или камиони | 15 | C | 10 % | |4011.20.00A | Само радиални | 5 | C | 10 % | |4011.30.00 | От видовете, използвани в авиацията | 5 | E | 10 % | |4011.40.00 | От видовете, използвани за мотоциклети | 15 | E | 15 % | |4011.50.00 | От видовете, използвани за велосипеди | 0 | A | 10 % | |4011.61.00 | От видовете, използвани за селскостопански и лесовъдни превозни средства и съоръжения | 5 | C | ОСВ. | |4011.62 | От видовете, използвани за строителни и индустриални превозни средства и съоръжения, за джанти с диаметър, непревишаващ 61 cm: | | | | |4011.62.10 | За самоходни вилични кари повдигачи | 15 | E | 3 % | |4011.62.90 | Други | 15 | E | 15 % | |4011.63 | От видовете, използвани за строителни и индустриални превозни средства и съоръжения, за джанти с диаметър, превишаващ 61 cm: | | | | |4011.63.10 | За самоходни вилични кари повдигачи | 15 | C | 3 % | |4011.63.90 | Други | 15 | C | 15 % | |4011.69.00 | Други | 15 | C | 15 % | |4011.92.00 | От видовете, използвани за селскостопански и лесовъдни превозни средства и съоръжения | 5 | E | 15 % | |4011.93 | От видовете, използвани за строителни и индустриални превозни средства и съоръжения, за джанти с диаметър, непревишаващ 61 cm: | | | | |4011.93.10 | За самоходни вилични кари повдигачи | 15 | E | 3 % | |4011.93.90 | Други | 15 | E | 15 % | |4011.94 | От видовете, използвани за строителни и индустриални превозни средства и съоръжения, за джанти с диаметър, превишаващ 61 cm: | | | | |4011.94.10 | За самоходни вилични кари повдигачи | 15 | E | 3 % | |4011.94.90 | Други | 15 | E | 15 % | |4011.99.00 | Други | 15 | E | 15 % | |40.12 | ПНЕВМАТИЧНИ ГУМИ ОТ КАУЧУК, РЕГЕНЕРИРАНИ ИЛИ УПОТРЕБЯВАНИ; БАНДАЖИ, ПРОТЕКТОРИ ЗА ПНЕВМАТИЧНИ ГУМИ И КОЛАНИ (ПРЕДПАЗНИ ЛЕНТИ), ОТ КАУЧУК | | | | |4012.11.00 | От видовете, използвани за пътнически автомобили (включително автомобили тип "комби" и състезателни автомобили) | 15 | C | 15 % | |4012.12.00 | От видовете, използвани за автобуси или камиони | 15 | E | 15 % | |4012.13.00 | От видовете, използвани в авиацията | 15 | E | 10 % | |4012.19 | Други: | | | | |4012.19.10 | От видовете, използвани за селскостопански трактори | 15 | E | ОСВ. | |4012.19.90 | Други | 15 | E | 15 % | |4012.20 | Пневматични гуми, употребявани: | | | | |4012.20.10 | От видовете, използвани за селскостопански трактори | 15 | C | ОСВ. | |4012.20.20 | От видовете, използвани в авиацията | 15 | C | 10 % | |4012.20.90 | Други | 15 | C | 15 % | |4012.90 | Други: | | | | |4012.90.10 | Бандажи, плътни или кухи (полуплътни) | 15 | E | 15 % | |4012.90.10A | Само плътни бандажи с външен диаметър, непревишаващ 90 cm | 10 | E | 15 % | |4012.90.20 | Предпазни ленти за пневматични гуми | 10 | E | 10 % | |4012.90.90 | Други | 10 | E | 10 % | |4012.90.90A | Само протектори за пневматични гуми | 5 | E | 10 % | |40.13 | ВЪТРЕШНИ ГУМИ ОТ КАУЧУК | | | | |4013.10.00 | От видовете, използвани за пътнически автомобили (включително автомобили тип "комби" и състезателни автомобили), автобуси или камиони: | 15 | E | 15 % | |4013.20.00 | От видовете, използвани за велосипеди | 0 | A | 10 % | |4013.90 | Други: | | | | |4013.90.10 | От видовете, използвани за тежко и селскостопанско оборудване | 15 | E | 15 % | |4013.90.20 | От видовете, използвани в авиацията | 15 | E | 15 % | |4013.90.30 | От видовете, използвани за мотоциклети | 0 | A | 15 % | |4013.90.99 | Други | 15 | E | 15 % | |40.14 | ХИГИЕННИ ИЛИ ФАРМАЦЕВТИЧНИ АРТИКУЛИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО БИБЕРОНИ) ОТ НЕВТВЪРДЕН ВУЛКАНИЗИРАН КАУЧУК, ДОРИ С ЧАСТИ ОТ ВТВЪРДЕН КАУЧУК | | | | |4014.10.00 | Презервативи | 0 | A | 10 % | |4014.90 | Други: | | | | |4014.90.10 | Биберони, използвани при шишетата за хранене при отглеждане на телета | 10 | E | 5 % | |4014.90.90 | Други | 10 | E | 10 % | |40.15 | ОБЛЕКЛА И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ КЪМ ТЯХ (ВКЛЮЧИТЕЛНО РЪКАВИЦИ, РЪКАВИЦИ БЕЗ ПРЪСТИ И РЪКАВИЦИ С ЕДИН ПРЪСТ), ОТ ВУЛКАНИЗИРАН НЕВТВЪРДЕН КАУЧУК, ЗА ВСЯКАКЪВ ВИД УПОТРЕБА | | | | |4015.11.00 | Хирургически | 0 | A | 5 % | |4015.19 | Други: | | | | |4015.19.10 | За медицинска употреба | 15 | E | 5 % | |4015.19.90 | Други | 15 | E | 10 % | |4015.90 | Други: | | | | |4015.90.10 | Плащове и друго облекло | 15 | E | 5 % | |4015.90.90 | Други | 15 | E | 15 % | |40.16 | ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ ОТ НЕВТВЪРДЕН ВУЛКАНИЗИРАН КАУЧУК | | | | |4016.10 | От порест каучук: | | | | |4016.10.10 | Домакински гъби за търкане, полиране или чистене | 15 | E | 15 % | |4016.10.20 | Снадки или шайби, дискове и уплътнители | 15 | E | ОСВ. | |4016.10.90 | Други | 15 | E | 15 % | |4016.91 | Подови настилки и изтривалки: | | | | |4016.91.10 | Изтривалки за превозните средства от раздел XVII и подобни артикули | 15 | E | 10 % | |4016.91.20 | Плочки, различни от квадратните или правоъгълните плочки, получени просто чрез рязане | 15 | E | 10 % | |4016.91.90 | Други | 15 | E | 15 % | |4016.92.00 | Гуми за изтриване | 10 | E | 10 % | |4016.92.00A | Само нарязани във формат, за моливи | 0 | A | 10 % | |4016.93.00 | Уплътнители | 5 | C | ОСВ. | |4016.94.00 | Противоударни предпазители (кранци), дори надуваеми, за акостиране на кораби | 15 | E | 15 % | |4016.95 | Други надуваеми артикули: | | | | |4016.95.10 | Възглавници, седалки, дюшеци и подобни артикули | 15 | E | 15 % | |4016.95.20 | Спасителни жилетки | 15 | E | 15 % | |4016.95.90 | Други | 15 | E | 15 % | |4016.99 | Други: | | | | |4016.99.10 | Леренки и кръпки за ремонт на вътрешни гуми и подобни артикули | 15 | C | 15 % | |4016.99.21 | Апликатори за вакси и кремове за обувки, течности и подобни вещества | 5 | E | ОСВ. | |4016.99.29 | Други | 5 | E | 10 % | |4016.99.29A | Само запушалки за флакони | 0 | A | 10 % | |4016.99.30 | Поплавъци за мрежи | 15 | C | 5 % | |4016.99.90 | Други | 15 | C | 15 % | |4016.99.90A | Само ръчни инструменти | 10 | E | 15 % | |40.17 | ВТВЪРДЕН КАУЧУК (НАПРИМЕР ЕБОНИТ), ВЪВ ВСЯКАКВИ ФОРМИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИ И ОСТАТЪЦИ; ИЗДЕЛИЯ ОТ ВТВЪРДЕН КАУЧУК | | | | |4017.00.11 | Плочки и плочи за настилане или облицоване | 15 | E | 10 % | |4017.00.19 | Други | 10 | E | 15 % | |4017.00.21 | Хигиенни, медицински или хирургични артикули | 15 | E | 5 % | |4017.00.22 | Аксесоари за писане | 15 | E | 15 % | |4017.00.29 | Други | 15 | E | 10 % | |41.01 | СУРОВИ КОЖИ ОТ ЕДЪР РОГАТ ДОБИТЪК (ВКЛЮЧИТЕЛНО БИВОЛСКИТЕ) ИЛИ КОЖИ ОТ ЕДНОКОПИТНИ (ПРЕСНИ ИЛИ ОСОЛЕНИ, СУШЕНИ, ВАРОСАНИ, ПИКЛИРАНИ ИЛИ КОНСЕРВИРАНИ ПО ДРУГ НАЧИН, НО НЕДЪБЕНИ, НИТО ПЕРГАМЕНТИРАНИ, НИТО ОБРАБОТЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН), ДОРИ ОБЕЗКОСМЕНИ ИЛИ ЦЕПЕНИ | | | | |4101.20 | Цели кожи, с единично тегло, непревишаващо 8 kg, когато са сушени, 10 kg, когато са сухо осолени и 16 kg, когато са пресни, мокро осолени или консервирани по друг начин: | | | | |4101.20.10 | От телета и други млади животни | 0 | A | 10 % | |4101.20.90 | Други | 0 | A | 15 % | |4101.20.90A | Само от животни от рода на едрия рогат добитък, претърпели обратимо дъбене (включително предварителното дъбене), с изключение на тези с единична повърхност, непревишаваща 2,6 m2 (28 квадратни стъпки) | 10 | E | 15 % | |4101.20.90B | Само от животни от рода на едрия рогат добитък, претърпели обратимо дъбене (включително предварителното дъбене), различно от растителното, с изключение на тези с единична повърхност, непревишаваща 2,6 m2 (28 квадратни стъпки) | 15 | E | 15 % | |4101.20.90C | Само от еднокопитни животни, претърпели обратимо дъбене (включително предварителното дъбене) | 10 | E | 15 % | |4101.50.00 | Цели кожи, с тегло, превишаващо 16 kg | 0 | A | 15 % | |4101.50.00A | Само от животни от рода на едрия рогат добитък, претърпели обратимо дъбене (включително предварителното дъбене), с изключение на тези с единична повърхност, непревишаваща 2,6 m2 (28 квадратни стъпки) | 10 | E | 15 % | |4101.50.00B | Само от животни от рода на едрия рогат добитък, претърпели обратимо дъбене (включително предварителното дъбене), различно от растителното, с изключение на тези с единична повърхност, непревишаваща 2,6 m2 (28 квадратни стъпки) | 15 | E | 15 % | |4101.50.00C | Само от еднокопитни животни, претърпели обратимо дъбене (включително предварителното дъбене) | 10 | E | 15 % | |4101.90.00 | Други, включително крупони, полукрупони и поли | 0 | A | 15 % | |4101.90.00A | Само от животни от рода на едрия рогат добитък, претърпели обратимо дъбене (включително предварителното дъбене), с изключение на тези с единична повърхност, непревишаваща 2,6 m2 (28 квадратни стъпки) | 10 | E | 15 % | |4101.90.00B | Само от животни от рода на едрия рогат добитък, претърпели обратимо дъбене (включително предварителното дъбене), различно от растителното, с изключение на тези с единична повърхност, непревишаваща 2,6 m2 (28 квадратни стъпки) | 15 | E | 15 % | |4101.90.00C | Само от еднокопитни животни, претърпели обратимо дъбене (включително предварителното дъбене) | 10 | E | 15 % | |41.02 | СУРОВИ ОВЧИ КОЖИ (ПРЕСНИ ИЛИ ОСОЛЕНИ, СУШЕНИ, ВАРОСАНИ, ПИКЛИРАНИ ИЛИ КОНСЕРВИРАНИ ПО ДРУГ НАЧИН, НО НЕДЪБЕНИ, НИТО ПЕРГАМЕНТИРАНИ, НИТО ОБРАБОТЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН), ДОРИ ОБЕЗКОСМЕНИ ИЛИ ЦЕПЕНИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ, КОИТО СА ИЗКЛЮЧЕНИ СЪС ЗАБЕЛЕЖКА 1 В) ОТ НАСТОЯЩАТА ГЛАВА | | | | |4102.10.00 | С вълна | 0 | A | 10 % | |4102.21.00 | Пиклирани | 0 | A | 10 % | |4102.29.00 | Други | 0 | A | 10 % | |4102.29.00A | Само претърпели обратимо дъбене (включително предварителното дъбене) | 5 | E | 10 % | |41.03 | ДРУГИ СУРОВИ КОЖИ (ПРЕСНИ ИЛИ ОСОЛЕНИ, СУШЕНИ, ВАРОСАНИ, ПИКЛИРАНИ ИЛИ КОНСЕРВИРАНИ ПО ДРУГ НАЧИН, НО НЕДЪБЕНИ, НИТО ПЕРГАМЕНТИРАНИ, НИТО ОБРАБОТЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН), ДОРИ ОБЕЗКОСМЕНИ ИЛИ ЦЕПЕНИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ, КОИТО СА ИЗКЛЮЧЕНИ СЪС ЗАБЕЛЕЖКА 1, БУКВА Б) ИЛИ В) ОТ НАСТОЯЩАТА ГЛАВА | | | | |4103.20 | От влечуги: | | | | |4103.20.10 | От гущери | 0 | A | 10 % | |4103.20.10A | Само претърпели обратимо дъбене (включително предварителното дъбене) | 5 | E | 10 % | |4103.20.90 | Други | 0 | A | 10 % | |4103.20.90A | Само претърпели обратимо дъбене (включително предварителното дъбене) | 5 | E | 10 % | |4103.30.00 | От свине | 0 | A | 10 % | |4103.30.00A | Само претърпели обратимо дъбене (включително предварителното дъбене) | 5 | E | 10 % | |4103.90 | Други: | | | | |4103.90.10 | От кучета | 0 | A | 10 % | |4103.90.10A | Само претърпели обратимо дъбене (включително предварителното дъбене) | 5 | E | 10 % | |4103.90.90 | Други | 0 | A | 10 % | |4103.90.90A | Само претърпели обратимо дъбене (включително предварителното дъбене) (различни от такива от камили или едногърби камили) | 5 | E | 10 % | |4103.90.90B | Само от камили или едногърби камили | 15 | E | 10 % | |41.04 | ДЪБЕНИ ИЛИ "CRUST" КОЖИ ОТ ЕДЪР РОГАТ ДОБИТЪК (ВКЛЮЧИТЕЛНО БИВОЛСКИТЕ) И ОТ ЕДНОКОПИТНИ, ОБЕЗКОСМЕНИ, ДОРИ ЦЕПЕНИ, НО НЕОБРАБОТЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН | | | | |4104.11.00 | Лицеви кожи, нецепени; цепени лицеви кожи | 15 | E | 15 % | |4104.11.00A | Само кожи от едър рогат добитък, wet-blue | 0 | A | 15 % | |4104.11.00B | Само кожи от едър рогат добитък, предварително растително дъбени | 10 | E | 15 % | |4104.11.00C | Само кожи от еднокопитни | 10 | E | 15 % | |4104.19.00 | Други | 15 | E | 15 % | |4104.19.00A | Само кожи от едър рогат добитък, wet-blue | 0 | A | 15 % | |4104.19.00B | Само кожи от едър рогат добитък, предварително растително дъбени | 10 | E | 15 % | |4104.19.00C | Само кожи от еднокопитни | 10 | E | 15 % | |4104.41.00 | Лицеви кожи, нецепени; цепени лицеви кожи | 10 | E | 15 % | |4104.41.00A | Само от едър рогат добитък, с единична повърхност, непревишаваща 2,6 m2 (28 квадратни стъпки) | 15 | E | 15 % | |4104.49.00 | Други | 10 | E | 15 % | |4104.49.00A | Само от едър рогат добитък, с единична повърхност, непревишаваща 2,6 m2 (28 квадратни стъпки) | 15 | E | 15 % | |41.05 | ДЪБЕНИ ИЛИ "CRUST" ОВЧИ КОЖИ, ОБЕЗКОСМЕНИ, ДОРИ ЦЕПЕНИ, НО НЕОБРАБОТЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН | | | | |4105.10.00 | В мокро състояние (включително wet-blue) | 15 | C | 15 % | |4105.30.00 | В сухо състояние ("crust") | 15 | E | 15 % | |41.06 | ДЪБЕНИ ИЛИ "CRUST" КОЖИ ОТ ДРУГИ ЖИВОТНИ, ОБЕЗКОСМЕНИ, ДОРИ ЦЕПЕНИ, НО НЕОБРАБОТЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН | | | | |4106.21.00 | В мокро състояние (включително wet-blue) | 15 | E | 15 % | |4106.22.00 | В сухо състояние ("crust") | 15 | E | 15 % | |4106.31.00 | В мокро състояние (включително wet-blue) | — | A | ОСВ. | |4106.32.00 | В сухо състояние ("crust") | 5 | E | ОСВ. | |4106.40.00 | От влечуги | 15 | E | 15 % | |4106.91.00 | В мокро състояние (включително wet-blue) | 15 | E | 15 % | |4106.92.00 | В сухо състояние ("crust") | 15 | E | 15 % | |41.07 | ДЪБЕНИ ИЛИ "CRUST" КОЖИ, ДОПЪЛНИТЕЛНО ОБРАБОТЕНИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ПЕРГАМЕНТИРАНИ КОЖИ, ОТ ЕДЪР РОГАТ ДОБИТЪК (ВКЛЮЧИТЕЛНО БИВОЛСКИТЕ) И ОТ ЕДНОКОПИТНИ, ОБЕЗКОСМЕНИ, ДОРИ ЦЕПЕНИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 41.14 | | | | |4107.11.00 | Лицеви кожи, нецепени | 10 | E | 15 % | |4107.11.00A | Само от едър рогат добитък, с единична повърхност, непревишаваща 2,6 m2 (28 квадратни стъпки) | 15 | E | 15 % | |4107.12.00 | Цепени лицеви кожи | 10 | E | 15 % | |4107.12.00A | Само от едър рогат добитък, с единична повърхност, непревишаваща 2,6 m2 (28 квадратни стъпки) | 15 | E | 15 % | |4107.19.00 | Други | 10 | E | 15 % | |4107.19.00A | Само от едър рогат добитък, с единична повърхност, непревишаваща 2,6 m2 (28 квадратни стъпки) | 15 | E | 15 % | |4107.91.00 | Лицеви кожи, нецепени | 10 | E | 15 % | |4107.92.00 | Цепени лицеви кожи | 10 | E | 15 % | |4107.99.00 | Други | 10 | E | 15 % | |4112.00.00 | ДЪБЕНИ ИЛИ "CRUST" ОВЧИ КОЖИ, ДОПЪЛНИТЕЛНО ОБРАБОТЕНИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ПЕРГАМЕНТИРАНИ КОЖИ, ОБЕЗКОСМЕНИ, ДОРИ ЦЕПЕНИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 41.14 | 15 | E | 15 % | |41.13 | ДЪБЕНИ ИЛИ "CRUST" КОЖИ ОТ ДРУГИ ЖИВОТНИ, ДОПЪЛНИТЕЛНО ОБРАБОТЕНИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ПЕРГАМЕНТИРАНИ КОЖИ, ОБЕЗКОСМЕНИ, ДОРИ ЦЕПЕНИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 41.14 | | | | |4113.10.00 | От кози | 15 | E | 15 % | |4113.20.00 | От свине | 5 | E | ОСВ. | |4113.30.00 | От влечуги | 15 | E | 15 % | |4113.90.00 | Други | 15 | E | 15 % | |41.14 | ЗАМШЕВИ КОЖИ—ГЮДЕРИИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО КОМБИНИРАНО МАСЛЕНО-ФОРМАЛИНОВО ДЪБЕНИ КОЖИ); КОЖИ С ЛАКОВО ИЛИ ДРУГО ПОКРИТИЕ; МЕТАЛИЗИРАНИ КОЖИ | | | | |4114.10 | Замшеви кожи – гюдерии (включително комбинирано маслено-формалиново дъбени кожи): | | | | |4114.10.10 | За почистване (замшеви кожи – гюдерии) | 10 | E | 15 % | |4114.10.90 | Други | 10 | E | 15 % | |4114.20.00 | Кожи с лаково или друго покритие; метализирани кожи | 10 | E | 15 % | |41.15 | ВЪЗСТАНОВЕНА КОЖА НА БАЗАТА НА КОЖА ИЛИ КОЖЕНИ ВЛАКНА, НА ПЛОЧИ, ЛИСТОВЕ ИЛИ ЛЕНТИ, ДОРИ НАВИТИ НА РУЛА; ИЗРЕЗКИ И ДРУГИ ОТПАДЪЦИ ОТ ОБРАБОТЕНИ КОЖИ ИЛИ ОТ ВЪЗСТАНОВЕНА КОЖА, НЕГОДНИ ЗА ПРОИЗВОДСТВОТО НА КОЖЕНИ ИЗДЕЛИЯ; СТЪРГОТИНИ, ПРАХ И БРАШНО ОТ КОЖА | | | | |4115.10.00 | Възстановена кожа на базата на кожа или кожени влакна, на плочи, листове или ленти, дори навити на рула | 10 | E | 15 % | |4115.20 | Изрезки и други отпадъци от обработени кожи или от възстановена кожа, негодни за производството на кожени изделия; стърготини, прах и брашно от кожа: | | | | |4115.20.10 | Пергаментирани | 0 | A | 10 % | |4115.20.90 | Други | 0 | A | 15 % | |42.01 | САРАШКИ ИЛИ СЕДЛАРСКИ АРТИКУЛИ ЗА ВСЯКАКВИ ЖИВОТНИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО РЕМЪЦИ, ПОВОДИ, НАКОЛЕННИЦИ, НАМОРДНИЦИ, СЕДЛА, КОБУРИ ЗА СЕДЛА, ОБЛЕКЛА ЗА КУЧЕТА И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ) ОТ ВСЯКАКЪВ ВИД МАТЕРИАЛИ | | | | |4201.00.10 | Намордници | 15 | E | 15 % | |4201.00.90 | Други | 15 | E | 15 % | |42.02 | КУФАРИ, КУФАРЧЕТА, ВКЛЮЧИТЕЛНО ТОАЛЕТНИТЕ КУФАРЧЕТА И КУФАРЧЕТА ЗА ДОКУМЕНТИ, ПАПКИ, УЧЕНИЧЕСКИ ЧАНТИ, КАЛЪФИ ЗА ОЧИЛА, ЗА БИНОКЛИ, ЗА ФОТОАПАРАТИ, ЗА КАМЕРИ, ЗА МУЗИКАЛНИ ИНСТРУМЕНТИ ИЛИ ЗА ОРЪЖИЯ И ДРУГИ ПОДОБНИ; ПЪТНИ ЧАНТИ, ИЗОЛИРАЩИ ЧАНТИ ЗА ХРАНИ И НАПИТКИ, ТОАЛЕТНИ ЧАНТИЧКИ, РАНИЦИ, РЪЧНИ ЧАНТИ, ПАЗАРСКИ ЧАНТИ, ПОРТФЕЙЛИ, ПОРТМОНЕТА, КАЛЪФИ ЗА КАРТИ ЗА ИГРА, КАЛЪФИ ЗА ЦИГАРИ, КЕСИИ ЗАТЮТЮН, КУТИИ ЗА ИНСТРУМЕНТИ, ЧАНТИ ЗА СПОРТНИ АРТИКУЛИ, КУТИИ ЗА ФЛАКОНИ ИЛИ БИЖУТА, ПУДРИЕРИ, КУТИИ ЗА ЗЛАТАРСКИ ИЗДЕЛИЯ И ДРУГИ ПОДОБНИ, ОТ ЕСТЕСТВЕНА ИЛИ ВЪЗСТАНОВЕНА КОЖА, ОТ ПЛАСТМАСОВИ ЛИСТОВЕ, ОТ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ, ОТ ВУЛКАНФИБЪР ИЛИ ОТ КАРТОН, ИЛИ ПОКРИТИ ИЗЦЯЛО ИЛИ В ПО-ГОЛЯМАТА СИ ЧАСТ С ТЕЗИ МАТЕРИАЛИ ИЛИ С ХАРТИЯ | | | | |4202.11.00 | С външна повърхност от естествена, възстановена или лакирана кожа | 15 | E | 15 % | |4202.12.00 | С външна повърхност от пластмаси или от текстилни материали | 15 | C | 15 % | |4202.19 | Други: | | | | |4202.19.10 | С външна повърхност от чугун, желязо, стомана или никел | 15 | E | 15 % | |4202.19.20 | С външна повърхност от мед или цинк | 15 | E | 15 % | |4202.19.90 | Други | 15 | E | 15 % | |4202.21.00 | С външна повърхност от естествена, възстановена или лакирана кожа | 15 | E | 10 % | |4202.22.00 | С външна повърхност от пластмасови листове или от текстилни материали | 15 | C | 10 % | |4202.29.00 | Други | 15 | E | 10 % | |4202.31 | С външна повърхност от естествена, възстановена или лакирана кожа: | | | | |4202.31.11 | От гущерова кожа | 15 | E | 15 % | |4202.31.19 | Други | 15 | E | 15 % | |4202.31.90 | Други | 15 | E | 10 % | |4202.32 | С външна повърхност от пластмасови листове или от текстилни материали: | | | | |4202.32.10 | Калъфи за очила | 15 | E | 15 % | |4202.32.90 | Други | 15 | E | 10 % | |4202.39 | Други: | | | | |4202.39.10 | Калъфи за очила | 15 | E | 15 % | |4202.39.90 | Други | 15 | E | 10 % | |4202.91 | С външна повърхност от естествена, възстановена или лакирана кожа: | | | | |4202.91.10 | Раници с една презрамка, раници, пътни чанти, ученически чанти, пазарски чанти, спортни сакове, чанти за ръчен багаж, чанти и куфарчета за документи, кутии за шапки, тоалетни чантички и подобни артикули | 15 | E | 15 % | |4202.91.21 | Кесии за тютюн и калъфи за лули | 15 | E | 10 % | |4202.91.22 | Калъфи за музикални инструменти или кутии за инструменти | 15 | E | 10 % | |4202.91.23 | Други калъфи от гущерова кожа | 15 | E | 15 % | |4202.91.29 | Други | 15 | E | 15 % | |4202.91.91 | Чанти за голф и чанти за барабани | 15 | E | 5 % | |4202.91.99 | Други | 15 | E | 15 % | |4202.92 | С външна повърхност от пластмасови листове или от текстилни материали: | | | | |4202.92.10 | Раници с една презрамка, раници, пътни чанти, ученически чанти, пазарски чанти, спортни сакове, чанти за ръчен багаж, чанти и куфарчета за документи, кутии за шапки, тоалетни чантички и подобни артикули | 15 | E | 15 % | |4202.92.21 | Кесии за тютюн и калъфи за лули | 15 | E | 10 % | |4202.92.22 | За музикални инструменти или инструменти | 15 | E | 10 % | |4202.92.23 | Други калъфи от текстилни материали | 15 | E | 15 % | |4202.92.29 | Други | 15 | E | 15 % | |4202.92.31 | От текстилни материали | 15 | E | 15 % | |4202.92.39 | Други | 15 | E | 15 % | |4202.92.40 | Изолирани съдове | 15 | E | 5 % | |4202.92.91 | Чанти за голф и чанти за барабани | 15 | E | 5 % | |4202.92.99 | Други | 15 | E | 15 % | |4202.99 | Други: | | | | |4202.99.10 | Раници с една презрамка, раници, пътни чанти, ученически чанти, пазарски чанти, спортни сакове, чанти за ръчен багаж, чанти и куфарчета за документи, кутии за шапки, тоалетни чантички и подобни артикули | 15 | E | 15 % | |4202.99.21 | Кесии за тютюн и калъфи за лули | 15 | E | 10 % | |4202.99.22 | За музикални инструменти или инструменти | 15 | E | 10 % | |4202.99.29 | Други | 15 | E | 15 % | |4202.99.91 | Чанти за голф и чанти за барабани | 15 | E | 5 % | |4202.99.99 | Други | 15 | E | 15 % | |42.03 | ОБЛЕКЛА И ДОПЪЛНЕНИЯ КЪМ ОБЛЕКЛОТО, ОТ ЕСТЕСТВЕНА ИЛИ ВЪЗСТАНОВЕНА КОЖА | | | | |4203.10 | Облекла: | | | | |4203.10.10 | Защитни | 10 | E | 2,50 % | |4203.10.90 | Други | 15 | E | 15 % | |4203.10.90A | Само защитни, за всякакви професии | 10 | E | 15 % | |4203.21.00 | Специално предназначени за практикуване на спорт | 10 | E | 10 % | |4203.29 | Други: | | | | |4203.29.10 | За всякакви професии | 10 | E | 2,50 % | |4203.29.90 | Други | 15 | E | 10 % | |4203.29.90A | Само защитни, за всякакви професии | 10 | E | 10 % | |4203.30.00 | Колани, поясоци и колани с презрамки | 15 | E | 15 % | |4203.40.00 | Други допълнения към облеклото | 15 | E | 15 % | |42.05 | ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ ОТ ЕСТЕСТВЕНА ИЛИ ВЪЗСТАНОВЕНА КОЖА | | | | |4205.00.10 | От гущерова кожа | 15 | E | 15 % | |4205.00.10A | Само изделия от естествена или възстановена кожа, използвани в машини или машинни принадлежности или за други технически цели | 0 | A | 15 % | |4205.00.91 | Мембрани, предавки, снадки или шайби и уплътнители | 0 | A | 10 % | |4205.00.92 | Трансмисионни ремъци | 0 | A | 10 % | |4205.00.93 | Транспортни ленти | 0 | A | 3 % | |4205.00.99 | Други | 15 | E | 15 % | |4205.00.99A | Само изделия от естествена или възстановена кожа, използвани в машини или машинни принадлежности или за други технически цели | 0 | A | 15 % | |4206.00.00 | ИЗДЕЛИЯ ОТ ЧЕРВА, ОТ ПИКОЧНИ МЕХУРИ ИЛИ ОТ СУХОЖИЛИЯ | 0 | A | 15 % | |43.01 | СУРОВИ КОЖУХАРСКИ КОЖИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ГЛАВИТЕ, ОПАШКИТЕ, КРАЧЕТАТА И ДРУГИ ЧАСТИ, ГОДНИ ЗА УПОТРЕБА В КОЖУХАРСТВОТО), РАЗЛИЧНИ ОТ СУРОВИТЕ КОЖИ ОТ № 41.01, 41.02 ИЛИ 41.03 | | | | |4301.10.00 | От норки, цели, дори без главите, опашките или крачетата | 15 | C | 10 % | |4301.30.00 | От агнета, наречени: "астраган", "брайтшванц", "каракул", "персиана" или подобни, от агнета от Индия, Китай, Монголия или Тибет, цели, дори без главите, опашките или крачетата. | 15 | C | 10 % | |4301.60.00 | От лисици, цели, дори без главите, опашките или крачетата | 15 | C | 10 % | |4301.80 | Други кожухарски кожи, цели, дори без главите, опашките или крачетата: | | | | |4301.80.10 | От питомни или от диви зайци, цели, дори без главите, опашките или крачетата | 15 | C | 10 % | |4301.80.20 | От бобри, цели, дори без главите, опашките или крачетата | 15 | C | 10 % | |4301.80.30 | От мускусен плъх, цели, дори без главите, опашките или крачетата | 15 | C | 10 % | |4301.80.90 | Други | 15 | C | 10 % | |4301.90.00 | Глави, опашки, крачета и други части, годни за употреба в кожухарството | 15 | C | 10 % | |43.02 | ДЪБЕНИ ИЛИ АПРЕТИРАНИ КОЖУХАРСКИ КОЖИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ГЛАВИТЕ, ОПАШКИТЕ, КРАЧЕТАТА И ДРУГИ ЧАСТИ, ОТПАДЪЦИ И ИЗРЕЗКИ), НЕСЪЕДИНЕНИ ИЛИ СЪЕДИНЕНИ (НО НЕ ПОСРЕДСТВОМ ДРУГИ МАТЕРИАЛИ), РАЗЛИЧНИ ОТ ВКЛЮЧЕНИТЕ В № 43.03 | | | | |4302.11.00 | От норка | 15 | C | 15 % | |4302.19 | Други: | | | | |4302.19.10 | От питомни или от диви зайци | 15 | C | 15 % | |4302.19.90 | Други | 15 | C | 15 % | |4302.20.00 | Глави, опашки, крачета и други части, отпадъци и изрезки, несъединени | 15 | C | 15 % | |4302.30.00 | Цели кожухарски кожи и техните части и изрезки, съединени | 15 | C | 15 % | |43.03 | ОБЛЕКЛА, ДОПЪЛНЕНИЯ КЪМ ОБЛЕКЛОТО И ДРУГИ АРТИКУЛИ ОТ КОЖУХАРСКИ КОЖИ | | | | |4303.10.00 | Облекла и допълнения към облеклото | 15 | E | 10 % | |4303.90 | Други: | | | | |4303.90.10 | Одеяла и покривки за легла | 15 | E | 10 % | |4303.90.20 | Ръкавици, ръкавици без пръсти и ръкавици с един пръст | 15 | E | 10 % | |4303.90.90 | Други | 15 | E | 15 % | |43.04 | ИЗКУСТВЕНИ КОЖУХАРСКИ КОЖИ И АРТИКУЛИ ОТ ИЗКУСТВЕНИ КОЖУХАРСКИ КОЖИ | | | | |4304.00.11 | Ръкавици, ръкавици без пръсти и ръкавици с един пръст | 15 | C | 10 % | |4304.00.19 | Други | 15 | C | 10 % | |4304.00.20 | Одеяла и покривки за легла | 15 | C | 10 % | |4304.00.90 | Други | 15 | C | 15 % | |44.01 | ДЪРВА ЗА ГОРЕНЕ; ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ НА ПЛОЧКИ ИЛИ ЧАСТИЦИ; ДЪРВЕНИ СТЪРГОТИНИ, ОТПАДЪЦИ И ОСТАТЪЦИ, ДОРИ АГЛОМЕРИРАНИ ПОД ФОРМАТА НА ТРУПЧЕТА, БРИКЕТИ, ТОПЧЕТА ИЛИ В ПОДОБНИ ФОРМИ | | | | |4401.10.00 | Дърва за горене | 0 | A | 15 % | |4401.21.00 | От иглолистни дървесни видове | 0 | A | 15 % | |4401.22.00 | От други дървесни видове | 0 | A | 15 % | |4401.30.00 | Дървени стърготини, отпадъци и остатъци, дори агломерирани под формата на трупчета, брикети, топчета или в подобни форми | 0 | A | 15 % | |44.02 | ДЪРВЕНИ ВЪГЛИЩА (ВКЛЮЧИТЕЛНО ВЪГЛИЩАТА ОТ ЧЕРУПКИ ИЛИ КОСТИЛКИ), ДОРИ АГЛОМЕРИРАНИ | | | | |4402.10.00 | От бамбук | 0 | A | ОСВ. | |4402.90.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |44.03 | НЕОБРАБОТЕН ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ, ДОРИ ОБЕЛЕН, СЪС ИЛИ БЕЗ БЕЛОВИНА, ДВУСТРАННО ИЛИ ЧЕТИРИСТРАННО ГРУБО ИЗДЯЛАН, С ПРИБЛИЗИТЕЛНА ФОРМА НА КВАДРАТ ИЛИ ПРАВОЪГЪЛНИК | | | | |4403.10.00 | Обработен с боя, креозот или други консерванти | 0 | A | ОСВ. | |4403.20.00 | Друг, иглолистен | 0 | A | ОСВ. | |4403.41.00 | Тъмночервено меранти, светлочервено меранти и меранти бакау | 0 | A | ОСВ. | |4403.49.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |4403.91.00 | От каменен дъб, корков дъб и други видове дъб (Quercus spp.) | 0 | A | ОСВ. | |4403.92.00 | От бук (Fagus spp.) | 0 | A | ОСВ. | |4403.99.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |44.04 | ДЪРВЕНИ ЗАГОТОВКИ ЗА ОБРЪЧИ; ЦЕПЕНИ КОЛЧЕТА ЗА ВРЪЗВАНЕ НА ЛОЗИ И ПОДОБНИ; ЗАОСТРЕНИ КОЛОВЕ И КОЛЧЕТА ОТ ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ, НЕБИЧЕН НАДЛЪЖНО; САМО ГРУБО НАРЯЗАН ИЛИ ЗАОБЛЕН, НО НЕСТРУГОВАН, НИТО ИЗВИТ И НИТО ОБРАБОТЕН ПО НЯКАКЪВ ДРУГ НАЧИН ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ ЗА БАСТУНИ, ЧАДЪРИ, ДРЪЖКИ НА ИНСТРУМЕНТИ ИЛИ ДРУГИ ПОДОБНИ; ДЪРВЕНИ ПРЪЧКИ, ЛЕНТИ И ДРУГИ ПОДОБНИ | | | | |4404.10 | От иглолистен дървен материал: | | | | |4404.10.10 | Стърготини от вида, използвани в производството на оцет или за избистряне на течности | 0 | A | 15 % | |4404.10.90 | Други | 0 | A | 15 % | |4404.20 | От друг дървен материал: | | | | |4404.20.10 | Стърготини от вида, използвани в производството на оцет или за избистряне на течности | 0 | A | 15 % | |4404.20.90 | Други | 0 | A | 15 % | |4405.00.00 | ДЪРВЕСЕН ТАЛАШ; ДЪРВЕСНО БРАШНО | 0 | A | 15 % | |44.06 | Дървени траверси за железопътни или подобни линии или подобни артикули: | | | | |4406.10.00 | Неимпрегнирани | 0 | A | 15 % | |4406.90.00 | Други | 0 | A | 15 % | |44.07 | ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ, НАРЯЗАН ИЛИ БИЧЕН НАДЛЪЖНО, ЦЕПЕН ИЛИ КРЪГООБРАЗНО НАРЯЗАН, ДОРИ РЕНДОСАН, ШЛИФОВАН ИЛИ КЛИНОЗЪБНО СЪЕДИНЕН, С ДЕБЕЛИНА НАД 6 MM | | | | |4407.10 | Иглолистен: | | | | |4407.10.11 | С видими признаци на употреба | 5 | E | 7,50 % | |4407.10.19 | Други | 5 | E | ОСВ. | |4407.10.21 | С видими признаци на употреба | 5 | E | 7,50 % | |4407.10.29 | Други | 5 | E | ОСВ. | |4407.21.00 | Махагон (Swietenia spp.) | 5 | E | ОСВ. | |4407.22.00 | Вирола, имбуия и балса | 5 | E | ОСВ. | |4407.25.00 | Тъмночервено меранти, светлочервено меранти и меранти бакау | 5 | E | ОСВ. | |4407.26.00 | Бял лауан, бяло меранти, бяла сарая, жълто меранти и алан | 5 | E | ОСВ. | |4407.27.00 | Сапели | 5 | E | ОСВ. | |4407.28.00 | Ироко | 5 | E | ОСВ. | |4407.29.00 | Други | 5 | E | ОСВ. | |4407.91.00 | От каменен дъб, корков дъб и други видове дъб (Quercus spp.) | 5 | E | ОСВ. | |4407.92.00 | От бук (Fagus spp.) | 5 | E | ОСВ. | |4407.93.00 | От клен (Acer spp.) | 5 | E | ОСВ. | |4407.94.00 | От череша (Prunus spp.) | 5 | E | ОСВ. | |4407.95.00 | От ясен (Fraxinus spp.) | 5 | E | ОСВ. | |4407.99.00 | Други | 5 | E | ОСВ. | |44.08 | ФУРНИРНИ ЛИСТОВЕ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ТЕЗИ, ПОЛУЧЕНИ ЧРЕЗ НАЦЕПВАНЕ НА СЛОЕСТ ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ), РАЗВИВАН ФУРНИР ЗА ШПЕРПЛАТ ИЛИ ЛИСТОВЕ ЗА ПОДОБЕН СЛОЕСТ ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ И ДРУГ ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ, НАДЛЪЖНО НАРЯЗАН, НАЦЕПЕН ИЛИ КРЪГООБРАЗНО РАЗВИТ, ДОРИ РЕНДОСАН, ШЛИФОВАН, ЧЕЛНО ИЛИ КЛИНОЗЪБНО СЪЕДИНЕН, С ДЕБЕЛИНА, НЕПРЕВИШАВАЩА 6 MM | | | | |4408.10.00 | От иглолистен дървен материал | 10 | E | 10 % | |4408.31.00 | Тъмночервено меранти, светлочервено меранти и меранти бакау | 10 | E | 10 % | |4408.39.00 | Други | 10 | E | 10 % | |4408.90.00 | Други | 10 | E | ОСВ. | |44.09 | ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПАРКЕТНИ ДЪСКИ И ФРИЗИ, НЕСГЛОБЕНИ), ПРОФИЛИРАН (НУТВАН, ФЕДЕРОВАН, ЖЛЕБОВАН, ФАЛЦОВАН, КАНТОВАН, СВЪРЗАН ПОД ФОРМАТА НА V, ФОРМОВАН ЗА КОРНИЗИ, СЪС ЗАОБЛЕНИ РЪБОВЕ ИЛИ ОБРАБОТЕН ПО ПОДОБЕН НАЧИН) ПО ДЪЛЖИНАТА НА ЕДИН ИЛИ НА НЯКОЛКО РЪБОВЕ ИЛИ СТРАНИ, ДОРИ РЕНДОСАН, ШЛИФОВАН ИЛИ КЛИНОЗЪБНО СЪЕДИНЕН | | | | |4409.10 | Иглолистен: | | | | |4409.10.10 | Профилиран дървен материал главно за производството на кибрит | 10 | E | 15 % | |4409.10.20 | Профили и подобни артикули | 10 | E | ОСВ. | |4409.10.30 | Закръглени пръти за дюбели, щифтове и подобни артикули | 10 | E | 10 % | |4409.10.90 | Други | 10 | E | 10 % | |4409.21.00 | От бамбук | 10 | E | 10 % | |4409.29 | Други: | | | | |4409.29.10 | Профилиран дървен материал основно за производството на кибрит | 10 | E | 15 % | |4409.29.20 | Профили и подобни артикули | 10 | E | ОСВ. | |4409.29.30 | Закръглени пръти за дюбели, щифтове и подобни артикули | 10 | E | 10 % | |4409.29.90 | Други | 10 | E | 10 % | |44.10 | ПЛОЧИ ОТ ДЪРВЕСНИ ЧАСТИЦИ И ПОДОБНИ ПЛОЧИ (НАПРИМЕР ПЛОЧИТЕ, НАРЕЧЕНИ "ORIENTED STRAND BOARD" И "WAFERBOARD") ОТ ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ ИЛИ ОТ ДРУГИ ДЪРВЕСНИ МАТЕРИАЛИ, ДОРИ АГЛОМЕРИРАНИ СЪС СМОЛИ ИЛИ С ДРУГИ ОРГАНИЧНИ СВЪРЗВАЩИ ВЕЩЕСТВА | | | | |4410.11 | Плочи от дървесни частици: | | | | |4410.11.10 | Профили и подобни артикули | 10 | E | ОСВ. | |4410.11.90 | Други | 10 | E | ОСВ. | |4410.12 | Плочи, наречени "oriented strand board" (ОЅВ): | | | | |4410.12.10 | Профили и подобни артикули | 10 | E | ОСВ. | |4410.12.90 | Други | 10 | E | ОСВ. | |4410.19 | Други: | | | | |4410.19.10 | Профили и подобни артикули | 10 | E | ОСВ. | |4410.19.90 | Други | 10 | E | ОСВ. | |4410.90 | Други: | | | | |4410.90.10 | Профили и подобни артикули | 10 | E | ОСВ. | |4410.90.90 | Други | 10 | E | ОСВ. | |44.11 | ПЛОЧИ ОТ ДЪРВЕСНИ ВЛАКНА ИЛИ ОТ ВЛАКНА ОТ ДРУГИ ДЪРВЕСИННИ МАТЕРИАЛИ, ДОРИ АГЛОМЕРИРАНИ СЪС СМОЛИ ИЛИ ДРУГИ ОРГАНИЧНИ СВЪРЗВАЩИ ВЕЩЕСТВА | | | | |4411.12 | С дебелина, непревишаваща 5 mm | | | | |4411.12.11 | Профили и подобни артикули | 10 | E | ОСВ. | |4411.12.12 | С плътност, превишаваща 0,35 g/cm3, но непревишаваща 0,8 g/cm3 | 10 | E | 10 % | |4411.12.19 | Други | 10 | E | ОСВ. | |4411.12.91 | Профили и подобни артикули | 10 | E | ОСВ. | |4411.12.92 | Пана за монтиране на закачалки, от видовете, използвани в търговските помещения | 10 | E | 5 % | |4411.12.93 | С плътност, превишаваща 0,35 g/cm3, но непревишаваща 0,5 g/cm3 | 10 | E | 10 % | |4411.12.99 | Други | 10 | E | ОСВ. | |4411.13 | С дебелина, превишаваща 5 mm, но непревишаваща 9 mm: | | | | |4411.13.11 | Профили и подобни артикули | 10 | E | ОСВ. | |4411.13.12 | С плътност, превишаваща 0,35 g/cm3, но непревишаваща 0,8 g/cm3 | 10 | E | 10 % | |4411.13.19 | Други | 10 | E | ОСВ. | |4411.13.91 | Профили и подобни артикули | 10 | E | ОСВ. | |4411.13.92 | Пана за монтиране на рафтове, от видовете, използвани в търговските помещения | 10 | E | 5 % | |4411.13.93 | С плътност, превишаваща 0,35 g/cm3, но непревишаваща 0,5 g/cm3 | 10 | E | 10 % | |4411.13.99 | Други | 10 | E | ОСВ. | |4411.14 | С дебелина, превишаваща 9 mm: | | | | |4411.14.11 | Профили и подобни артикули | 10 | E | ОСВ. | |4411.14.12 | С плътност, превишаваща 0,35 g/cm3, но непревишаваща 0,8 g/cm3 | 10 | E | 10 % | |4411.14.19 | Други | 10 | E | ОСВ. | |4411.14.91 | Профили и подобни артикули | 10 | E | ОСВ. | |4411.14.92 | Пана за монтиране на рафтове, от видовете, използвани в търговските помещения | 10 | E | 5 % | |4411.14.93 | С плътност, превишаваща 0,35 g/cm3, но непревишаваща 0,5 g/cm3 | 10 | E | 10 % | |4411.14.99 | Други | 10 | E | ОСВ. | |4411.92 | С плътност, превишаваща 0,8 g/cm3 | | | | |4411.92.11 | Профили и подобни артикули | 10 | E | ОСВ. | |4411.92.19 | Други | 10 | E | ОСВ. | |4411.92.91 | Профили и подобни артикули | 10 | E | ОСВ. | |4411.92.92 | Пана за монтиране на рафтове, от видовете, използвани в търговските помещения | 10 | E | 5 % | |4411.92.99 | Други | 10 | E | ОСВ. | |4411.93 | С плътност, превишаваща 0,5 g/cm3, но непревишаваща 0,8 g/cm3 | | | | |4411.93.11 | Профили и подобни артикули | 10 | E | ОСВ. | |4411.93.19 | Други | 10 | E | 10 % | |4411.93.91 | Профили и подобни артикули | 10 | E | ОСВ. | |4411.93.99 | Други | 10 | E | ОСВ. | |4411.94 | С плътност, непревишаваща 0,5 g/cm3: | | | | |4411.94.11 | Профили и подобни артикули | 10 | E | ОСВ. | |4411.94.12 | С плътност, непревишаваща 0,35 g/cm3 | 10 | E | 15 % | |4411.94.19 | Други | 10 | E | 10 % | |4411.94.91 | Профили и подобни артикули | 10 | E | ОСВ. | |4411.94.99 | Други | 10 | E | 10 % | |44.12 | ШПЕРПЛАТ, ФУРНИРОВАНИ ПЛОСКОСТИ И ПОДОБЕН СЛОЕСТ ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ | | | | |4412.10 | От бамбук: | | | | |4412.10.10 | Профили и подобни артикули | 10 | E | ОСВ. | |4412.10.20 | Покрити с пластмаса, за използване в кофражи | 10 | E | 10 % | |4412.10.30 | Покрити с декоративна пластмаса | 10 | E | ОСВ. | |4412.10.90 | Други | 10 | E | 10 % | |4412.31 | С най-малко един външен пласт от тропическите дървесни видове, посочени в забележка 1 към подпозициите от настоящата глава | | | | |4412.31.10 | Профили и подобни артикули | 10 | E | ОСВ. | |4412.31.20 | Покрити с пластмаса, за използване в кофражи | 10 | E | 10 % | |4412.31.30 | Покрити с декоративна пластмаса | 10 | E | ОСВ. | |4412.31.90 | Други | 10 | E | 10 % | |4412.32 | Други, с най-малко един външен пласт от дървен материал, различен от иглолистния: | | | | |4412.32.10 | Профили и подобни артикули | 10 | E | ОСВ. | |4412.32.20 | Покрити с пластмаса, за използване в кофражи | 10 | E | 10 % | |4412.32.30 | Покрити с декоративна пластмаса | 10 | E | ОСВ. | |4412.32.90 | Други | 10 | E | 10 % | |4412.39 | Други: | | | | |4412.39.10 | Профили и подобни артикули | 10 | E | ОСВ. | |4412.39.20 | Покрити с пластмаса, за използване в кофражи | 10 | E | 10 % | |4412.39.30 | Покрити с декоративна пластмаса | 10 | E | ОСВ. | |4412.39.90 | Други | 10 | E | 10 % | |4412.94 | С дъсчена, летвена или лентова сърцевина: | | | | |4412.94.10 | Профили и подобни артикули | 10 | E | ОСВ. | |4412.94.20 | Покрити с пластмаса, за използване в кофражи | 10 | E | 10 % | |4412.94.30 | Покрити с декоративна пластмаса | 10 | E | ОСВ. | |4412.94.90 | Други | 10 | E | 10 % | |4412.99 | Други: | | | | |4412.99.10 | Профили и подобни артикули | 10 | E | ОСВ. | |4412.99.20 | Покрити с пластмаса, за използване в кофражи | 10 | E | 10 % | |4412.99.30 | Покрити с декоративна пластмаса | 10 | E | ОСВ. | |4412.99.90 | Други | 10 | E | 10 % | |44.13 | "УПЛЪТНЕН" ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ, НА БЛОКОВЕ, ПЛОЧИ, ДЪСКИ ИЛИ ПРОФИЛИ | | | | |4413.00.10 | Профили и подобни артикули | 10 | E | ОСВ. | |4413.00.20 | Червени клинове ("macho rojo") за големи колела | 10 | E | 3 % | |4413.00.90 | Други | 10 | E | 10 % | |4414.00.00 | ДЪРВЕНИ РАМКИ ЗА КАРТИНИ, ФОТОГРАФИИ, ОГЛЕДАЛА ИЛИ ДРУГИ ПОДОБНИ | 15 | E | 15 % | |44.15 | КАСИ, КАСЕТКИ, ЩАЙГИ, БАРАБАНИ И ПОДОБНИ АМБАЛАЖИ ОТ ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ; ДЪРВЕНИ БАРАБАНИ ЗА КАБЕЛИ; ОБИКНОВЕНИ ПАЛЕТИ, БОКС ПАЛЕТИ И ДРУГИ ТОВАРОНОСИТЕЛИ, ОТ ДЪРВО | | | | |4415.10 | Каси, касетки, щайги, барабани и подобни амбалажи; барабани за кабели: | | | | |4415.10.10 | Барабани за кабели | 10 | E | ОСВ. | |4415.10.90 | Други | 10 | E | 15 % | |4415.20 | Обикновени палети, бокс палети и други товароносители; подпори за палети: | | | | |4415.20.10 | Подпори за палети | 10 | E | 15 % | |4415.20.90 | Други | 10 | E | ОСВ. | |44.16 | БЪЧВИ, КАЦИ, КАЧЕТА И ДРУГИ БЪЧВАРСКИ ИЗДЕЛИЯ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ, ОТ ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЗАГОТОВКИТЕ ЗА ДЪГИ | | | | |4416.00.10 | Бъчви, каци, качета и други бъчварски изделия и техните части, от дървен материал, с изключение на заготовките за дъги | 10 | E | 3 % | |4416.00.20 | Заготовки за дъги | 10 | E | 15 % | |44.17 | ИНСТРУМЕНТИ, ТЕЛА И ДРЪЖКИ ЗА ИНСТРУМЕНТИ, ТЕЛА ЗА ЧЕТКИ, ДРЪЖКИ ЗА МЕТЛИ ИЛИ ЧЕТКИ, ОТ ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ; КАЛЪПИ И ОПЪВАЧИ ЗА ОБУВКИ, ОТ ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ | | | | |4417.00.11 | От видовете, предназначени за използване в селското стопанство, градинарството или горското стопанство | 10 | E | ОСВ. | |4417.00.19 | Други | 10 | E | 15 % | |4417.00.20 | Дръжки на метли, бърсалки, четки и домакински принадлежности | 10 | E | 15 % | |4417.00.30 | Калъпи за обувни артикули | 10 | E | ОСВ. | |4417.00.90 | Други | 10 | E | 15 % | |44.18 | ДЪРВОДЕЛСКИ ИЗДЕЛИЯ И ЧАСТИ ЗА КОНСТРУКЦИИ ОТ ДЪРВО, ВКЛЮЧИТЕЛНО ПОРЕСТИТЕ ДЪРВЕСНИ ПЛОЧИ, СЪЕДИНЕНИ ПЛОЧИ ЗА ПОДОВИ НАСТИЛКИ И ПОКРИВНИТЕ ШИНДРИ ("SHINGLES" И "SHAKES"), ОТ ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ | | | | |4418.10.00 | Прозорци, френски прозорци и техните каси | 15 | E | 10 % | |4418.20.00 | Врати и техните каси и прагове | 15 | E | 10 % | |4418.40.00 | Кофражи за бетониране | 15 | E | 10 % | |4418.50.00 | Покривни шиндри | 15 | E | 10 % | |4418.60.00 | Стълбове и греди | 15 | E | 10 % | |4418.71.00 | За мозаичен под | 15 | E | 10 % | |4418.72.00 | Други, многослойни | 15 | E | 10 % | |4418.79.00 | Други | 15 | E | 10 % | |4418.90 | Други: | | | | |4418.90.10 | Порести дървесни плочи, дори покрити с неблагородни метали | 15 | E | 10 % | |4418.90.20 | Балкони и техните рамки | 15 | E | 10 % | |4418.90.90 | Други | 15 | E | 10 % | |44.19 | СЪДОВЕ И ПРИБОРИ ЗА СЕРВИРАНЕ ИЛИ ЗА КУХНЯ, ОТ ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ | | | | |4419.00.10 | От абанос, сандалово дърво или лакирано дърво | 15 | E | 10 % | |4419.00.91 | Чинии, тави, подноси, тигани и блюда, включително подноси за сервиране | 15 | E | 15 % | |4419.00.92 | Панери за хляб, съдове за месене на тесто, хаванчета и чукала | 15 | E | 15 % | |4419.00.99 | Други | 15 | E | 15 % | |44.20 | МОЗАЙКИ ВЪРХУ ДЪРВО И ИНКРУСТИРАН ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ; КОВЧЕЖЕТА, КУТИИ И КАЛЪФИ ЗА БИЖУТА ИЛИ ЗА ЗЛАТАРСКИ ИЗДЕЛИЯ И ДРУГИ ПОДОБНИ, ОТ ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ; СТАТУЕТКИ И ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ ЗА УКРАСА, ОТ ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ; АРТИКУЛИ ЗА ВЪТРЕШНО ОБЗАВЕЖДАНЕ ОТ ДЪРВО, НЕВКЛЮЧЕНИ В ГЛАВА 94 | | | | |4420.10 | Статуетки и други изделия за украса, от дървен материал: | | | | |4420.10.10 | От абанос, сандалово дърво или лакирано дърво | 15 | E | 10 % | |4420.10.90 | Други | 15 | E | 15 % | |4420.90 | Други: | | | | |4420.90.11 | Шкафове с етажерки, закачалки за дрехи, етажерки за четки, картотеки и шкафове за пощенски пратки и писма, които не са поставени на пода | 15 | E | 15 % | |4420.90.19 | Други | 15 | E | 15 % | |4420.90.91 | Табла или пана с мозайки или инкрустации | 15 | E | 10 % | |4420.90.92 | Други артикули от абанос, сандалово дърво или лакирано дърво | 15 | E | 10 % | |4420.90.99 | Други | 15 | E | 15 % | |44.21 | ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ ОТ ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ | | | | |4421.10.00 | Закачалки за облекла | 15 | E | 15 % | |4421.90 | Други: | | | | |4421.90.10 | Щипки за пране | 15 | E | 15 % | |4421.90.20 | Дървен материал за производството на кибрит | 15 | E | ОСВ. | |4421.90.30 | Блокове и щифтове за обувки | 15 | E | 15 % | |4421.90.40 | Кошери | 15 | E | 10 % | |4421.90.50 | Венециански щори, решетки за прозорци | 15 | E | 15 % | |4421.90.60 | Стълбища и техните части | 15 | E | 10 % | |4421.90.70 | Куки за плетене, рамки за бродиране | 15 | E | 15 % | |4421.90.80 | Седалки за тоалетни | 15 | E | 10 % | |4421.90.91 | Тесни ленти от дървен материал, надлъжно нарязан, дори загладени или рендосани, и със закръглени крайща, от вида, използван за сладолед или подобни артикули | 15 | E | ОСВ. | |4421.90.99 | Други | 15 | E | 15 % | |4421.90.99A | Само ролки, шпули, бобини, макари за шевни конци и други подобни, от вида, използван за намотаване на текстилни прежди или тъкани | 0 | A | 15 % | |45.01 | ЕСТЕСТВЕН КОРК, НЕОБРАБОТЕН ИЛИ САМО ПОЧИСТЕН; ОТПАДЪЦИ ОТ КОРК; НАТРОШЕН, ГРАНУЛИРАН ИЛИ ПУЛВЕРИЗИРАН КОРК | | | | |4501.10.00 | Естествен корк, необработен или само почистен | 0 | A | 10 % | |4501.90.00 | Други | 0 | A | 10 % | |45.02 | ЕСТЕСТВЕН КОРК, ОБЕЛЕН ИЛИ ПРОСТО ИЗРЯЗАН В КВАДРАТНА ФОРМА ИЛИ ПРЕДСТАВЕН ПОД ФОРМАТА НА КУБОВЕ, ПЛОЧИ, ЛИСТОВЕ ИЛИ ЛЕНТИ С КВАДРАТНА ИЛИ ПРАВОЪГЪЛНА ФОРМА (ВКЛЮЧИТЕЛНО ЗАГОТОВКИТЕ ЗА ТАПИ С НЕЗАОБЛЕНИ КРАИЩА) | | | | |4502.00.10 | Обелен или просто изрязан на блокове (кубове, тухли) и плочи | 0 | A | 10 % | |4502.00.20 | На листове или ленти | 0 | A | 15 % | |4502.00.90 | Друг, включително заготовките за тапи с незаоблени краища | 0 | A | 15 % | |45.03 | ИЗДЕЛИЯ ОТ ЕСТЕСТВЕН КОРК | | | | |4503.10.00 | Тапи | 0 | A | ОСВ. | |4503.90 | Други: | | | | |4503.90.10 | Уплътнители, шайби, мембрани | 0 | A | 10 % | |4503.90.20 | Поплавъци за мрежи, спасителни жилетки, спасителни пояси | 0 | A | 5 % | |4503.90.90 | Други | 0 | A | 15 % | |45.04 | АГЛОМЕРИРАН КОРК (СЪС ИЛИ БЕЗ СВЪРЗВАЩО ВЕЩЕСТВО) И ИЗДЕЛИЯ ОТ АГЛОМЕРИРАН КОРК | | | | |4504.10 | Блокове, плочи, листове и ленти; плочки и подобни стенни облицовки с всякаква форма; плътни цилиндри, включително дисковете: | | | | |4504.10.10 | Плочки и подобни стенни облицовки с всякаква форма | 0 | A | 15 % | |4504.10.90 | Други | 0 | A | 15 % | |4504.90 | Други: | | | | |4504.90.10 | Тапи, включително техните заготовки | 0 | A | 15 % | |4504.90.20 | Уплътнители, шайби, мембрани | 0 | A | 10 % | |4504.90.30 | Поплавъци за мрежи, спасителни жилетки, спасителни пояси | 0 | A | 5 % | |4504.90.90 | Други | 0 | A | 15 % | |46.01 | СПЛИТКИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ ОТ МАТЕРИАЛИ ЗА ПЛЕТЕНЕ, ДОРИ СВЪРЗАНИ НА ЛЕНТИ; МАТЕРИАЛИ ЗА ПЛЕТЕНЕ, СПЛИТКИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ ОТ МАТЕРИАЛИ ЗА ПЛЕТЕНЕ, ИЗТЪКАНИ ИЛИ ПАРАЛЕЛНО ПОДРЕДЕНИ В ЕДНА ПЛОСКОСТ, ДОРИ ЗАВЪРШЕНИ (НАПРИМЕР РОГОЗКИ, ИЗТРИВАЛКИ И РЕШЕТКИ) | | | | |4601.21.00 | От бамбук | 15 | E | 10 % | |4601.22.00 | От ратан | 15 | E | 10 % | |4601.29.00 | Други | 15 | E | 10 % | |4601.92.00 | От бамбук | 15 | E | 15 % | |4601.93.00 | От ратан | 15 | E | 15 % | |4601.94.00 | От други растителни материали | 15 | E | 15 % | |4601.99 | Други: | | | | |4601.99.10 | Сплитки и подобни артикули от материали за плетене, дори свързани на ленти | 15 | E | 15 % | |4601.99.90 | Други | 15 | E | 15 % | |46.02 | Кошничарски изделия, изработени директно във форма, от материалите за плетене или конфекционирани с помощта на артикулите от № 46.01; изделия от луфа: | | | | |4602.11.00 | От бамбук | 15 | E | 15 % | |4602.12.00 | От ратан | 15 | E | 15 % | |4602.19 | Други: | | | | |4602.19.10 | Кошери | 15 | E | 10 % | |4602.19.90 | Други | 15 | E | 15 % | |4602.90.00 | Други | 15 | E | 15 % | |4701.00.00 | МЕХАНИЧНА ДЪРВЕСНА МАСА | 0 | A | ОСВ. | |4702.00.00 | ХИМИЧНА ДЪРВЕСНА МАСА ЗА РАЗТВАРЯНЕ | 0 | A | ОСВ. | |47.03 | ХИМИЧНА ДЪРВЕСНА МАСА, НАТРОНОВА ИЛИ СУЛФАТНА, РАЗЛИЧНА ОТ МАСАТА ЗА РАЗТВАРЯНЕ | | | | |4703.11.00 | От иглолистни дървесни видове | 0 | A | 10 % | |4703.19.00 | От други дървесни видове | 0 | A | 10 % | |4703.21.00 | От иглолистни дървесни видове | 0 | A | ОСВ. | |4703.29.00 | От други дървесни видове | 0 | A | 10 % | |47.04 | ХИМИЧНА ДЪРВЕСНА МАСА, СУЛФИТНА, РАЗЛИЧНА ОТ МАСАТА ЗА РАЗТВАРЯНЕ | | | | |4704.11.00 | От иглолистни дървесни видове | 0 | A | 10 % | |4704.19.00 | От други дървесни видове | 0 | A | 10 % | |4704.21.00 | От иглолистни дървесни видове | 0 | A | 10 % | |4704.29.00 | От други дървесни видове | 0 | A | 10 % | |4705.00.00 | ДЪРВЕСНА МАСА, ПОЛУЧЕНА ПРИ СЪЧЕТАНИЕТО НА МЕХАНИЧНА И ХИМИЧНА ОБРАБОТКА | 0 | A | ОСВ. | |47.06 | ВЛАКНЕСТИ МАСИ, ПОЛУЧЕНИ ОТ ХАРТИЯ ИЛИ КАРТОН ЗА РЕЦИКЛИРАНЕ (ОТПАДЪЦИ И ОСТАТЪЦИ) ИЛИ ОТ ДРУГИ ВЛАКНЕСТИ ЦЕЛУЛОЗНИ МАТЕРИАЛИ | | | | |4706.10.00 | Маса от памучен линтер | 0 | A | 10 % | |4706.20 | Влакнести маси, получени от хартия или картон за рециклиране (отпадъци и остатъци): | | | | |4706.20.10 | Механични | 0 | A | 10 % | |4706.20.20 | Химични | 0 | A | ОСВ. | |4706.20.30 | Полухимични | 0 | A | 10 % | |4706.30 | Други, от бамбук: | | | | |4706.30.10 | Механични | 0 | A | 10 % | |4706.30.20 | Химични | 0 | A | ОСВ. | |4706.30.30 | Полухимични | 0 | A | 10 % | |4706.91.00 | Механични | 0 | A | 10 % | |4706.92.00 | Химични | 0 | A | ОСВ. | |4706.93.00 | Полухимични | 0 | A | 10 % | |47.07 | ХАРТИИ ИЛИ КАРТОНИ ЗА РЕЦИКЛИРАНЕ (ОТПАДЪЦИ И ОСТАТЪЦИ) | | | | |4707.10.00 | Неизбелени крафт хартии или картони или навълнени хартии или картони | 0 | A | ОСВ. | |4707.20.00 | Други хартии или картони, получени главно от избелена, но неоцветена химична маса | 0 | A | ОСВ. | |4707.30.00 | Хартии или картони, получени главно от механична маса (например вестници, списания и подобни печатни издания) | 0 | A | ОСВ. | |4707.90.00 | Други, включително несортирани отпадъци и остатъци | 0 | A | ОСВ. | |48.01 | ВЕСТНИКАРСКА ХАРТИЯ, НА РОЛИ ИЛИ НА ЛИСТА | | | | |4801.00.10 | На роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (20 инча × 30 инча или повече) (5-10) | 0 | A | ОСВ. | |4801.00.90 | Други | 0 | A | 5 % | |48.02 | ХАРТИИ И КАРТОНИ, НЕПОКРИТИ, ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА ПИСАНЕ, ПЕЧАТАНЕ ИЛИ ДРУГИ ГРАФИЧНИ ЦЕЛИ, И ХАРТИИ И КАРТОНИ ЗА КАРТИ ИЛИ ЗА ЛЕНТИ ЗА ПЕРФОРИРАНЕ, НЕПЕРФОРИРАНИ, НА РОЛИ ИЛИ НА ЛИСТА С КВАДРАТНА ИЛИ ПРАВОЪГЪЛНА ФОРМА, С ВСЯКАКВИ РАЗМЕРИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ХАРТИИТЕ ОТ № 48.01 ИЛИ 48.03; ХАРТИИ И КАРТОНИ, ПРОИЗВЕДЕНИ НА ОТДЕЛНИ ЛИСТА (РЪЧНО ОТЛЯТА ХАРТИЯ) | | | | |4802.10.00 | Хартии и картони, произведени на отделни листа (ръчно отлята хартия) | 0 | A | 15 % | |4802.20 | Основи от хартии и картони за светлочувствителни, топлочувствителни или електрочувствителни хартии или картони: | | | | |4802.20.10 | На роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (20 инча × 30 инча или повече) (5-10) | 0 | A | ОСВ. | |4802.20.90 | Други | 0 | A | 15 % | |4802.40 | Основи от хартии за тапети | | | | |4802.40.10 | На роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (20 инча × 30 инча или повече) (5-10) | 0 | A | ОСВ. | |4802.40.90 | Други | 0 | A | 15 % | |Други хартии и картони без влакна, получени по механичен или химико-механичен способ или на които най-много 10 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от такива влакна: | | | | |4802.54 | С тегло на m2, по-малко от 40 g: | | | | |Защитена хартия: | | | | |4802.54.11 | На роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (20 инча × 30 инча или повече) (5-10) | — | A | ОСВ. | |4802.54.19 | Други | 10 | С | 15 % | |4802.54.19A | Само на ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | 0 | A | 15 % | |4802.54.19B | Само на ленти или роли с широчина, непревишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна не превишава 360 mm и другата страна не превишава 150 mm в несгънато положение | 10 | E | 15 % | |Хартия за книги, тънка хартия тип "библия" и друга хартия за печатане, различна от хартия от видовете "bond" (документна хартия) и хартия на блокове (за водене на записки) | | | | |4802.54.21 | На роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (20 инча × 30 инча или повече) (5-10) | — | A | ОСВ. | |4802.54.29 | Други | 10 | С | 15 % | |4802.54.29A | Само на ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | 0 | A | 15 % | |4802.54.29B | Само на ленти или роли с широчина, непревишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна не превишава 360 mm и другата страна не превишава 150 mm в несгънато положение | 10 | E | 15 % | |Хартия от видовете "bond" (документна хартия) или хартия на блокове (за водене на записки), пелюр, хартия за пишещи машини и друга хартия за писане: | | | | |4802.54.31 | На роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (20 инча × 30 инча или повече) (5-10) | — | A | ОСВ. | |4802.54.39 | Други | 10 | С | 15 % | |4802.54.39A | Само на ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | 0 | A | 15 % | |4802.54.39B | Само на ленти или роли с широчина, непревишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна не превишава 360 mm и другата страна не превишава 150 mm в несгънато положение | 10 | E | 15 % | |Основи от хартии за индиго: | | | | |4802.54.41 | На роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (20 инча × 30 инча или повече) (5-10) | 0 | A | ОСВ. | |4802.54.49 | Други | 0 | A | 15 % | |Други: | | | | |4802.54.91 | На роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (20 инча × 30 инча или повече) (5-10) | — | A | ОСВ. | |4802.54.99 | Други | 10 | С | 10 % | |4802.54.99A | Само на ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | 0 | A | 10 % | |4802.54.99B | Само на ленти или роли с широчина, непревишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна не превишава 360 mm и другата страна не превишава 150 mm в несгънато положение | 10 | E | 10 % | |4802.55 | С тегло на m2 40 g или повече, но непревишаващо 150 g, на роли: | | | | |4802.55.10 | Защитена хартия (5-10) | — | A | ОСВ. | |4802.55.20 | Хартия за книги, хартия за списания и друга хартия за печатане, различна от хартия от видовете "bond" (документна хартия) и хартия на блокове (за водене на записки) (5-10) | — | A | ОСВ. | |4802.55.30 | Хартия от видовете "bond" (документна хартия) или хартия на блокове (за водене на записки), хартия за пишещи машини и друга хартия за писане (5-10) | — | A | ОСВ. | |4802.55.40 | Чертожна или рисувателна хартия (5-10) | — | A | ОСВ. | |4802.55.90 | Други (5-10) | — | A | ОСВ. | |4802.56 | С тегло на m2 40 g или повече, но непревишаващо 150 g, на листа, на които едната страна не превишава 435 mm и другата страна не превишава 297 mm в несгънато положение: | | | | |4802.56.10 | Защитена хартия (5-10) | 10 | С | 10 % | |4802.56.10A | Само на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm | 0 | A | 10 % | |4802.56.20 | Хартия за книги, хартия за списания и друга хартия за печатане, различна от хартия от видовете "bond" (документна хартия) и хартия на блокове (за водене на записки) (5-10) | 10 | С | 10 % | |4802.56.20A | Само на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm | 0 | A | 10 % | |4802.56.30 | Хартия от видовете "bond" (документна хартия) или хартия на блокове (за водене на записки), хартия за пишещи машини и друга хартия за писане (5-10) | 10 | С | 15 % | |4802.56.30A | Само хартия "bond" (документна хартия) на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm | 0 | A | 15 % | |4802.56.30B | Само хартия "bond" (документна хартия) за регистриращи устройства, на листа, на които едната страна не превишава 360 mm и другата страна не превишава 150 mm | 10 | E | 15 % | |4802.56.30C | Само хартия "bond" (документна хартия) (различна от тази за регистриращи устройства) и хартия за счетоводни книги, дори за циклостил или фотокопиране, на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm | 0 | A | 15 % | |4802.56.40 | Чертожна или рисувателна хартия (5-10) | 10 | С | 10 % | |4802.56.40A | Само на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm | 0 | A | 10 % | |4802.56.90 | Други (5-10) | 10 | С | 10 % | |4802.56.90A | Само на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна е превишава 150 mm | 0 | A | 10 % | |4802.56.90B | Само основи от хартии за индиго | 0 | A | 10 % | |4802.57 | Други, с тегло на m2 40 g или повече, но непревишаващо 150 g: | | | | |4802.57.10 | Защитена хартия (5-10) | 10 | E | 10 % | |4802.57.10A | Само на листа, на които едната страна превишава 435 mm и другата страна превишава 297 mm, или на ленти с ширина, превишаваща 150 mm | 0 | A | 10 % | |4802.57.20 | Хартия за книги, хартия за списания и друга хартия за печатане, различна от хартия от видовете "bond" (документна хартия) и хартия на блокове (за водене на записки) (5-10) | 10 | E | 10 % | |4802.57.20A | Само на листа, на които едната страна превишава 435 mm и другата страна превишава 297 mm, или на ленти с ширина, превишаваща 150 mm | 0 | A | 10 % | |4802.57.30 | Хартия от видовете "bond" (документна хартия) или хартия на блокове (за водене на записки), хартия за пишещи машини и друга хартия за писане (5-10) | 10 | С | 15 % | |4802.57.30A | Само на ленти с широчина, непревишаваща 150 mm | 10 | E | 15 % | |4802.57.30B | Само хартия "bond" (документна хартия) (различна от тази за регистриращи устройства) и хартия за счетоводни книги, дори за циклостил или фотокопиране, на листа, на които едната страна превишава 435 mm и другата страна превишава 297 mm, или на ленти с ширина, превишаваща 150 mm | 0 | A | 15 % | |4802.57.30C | Само хартия "bond" (документна хартия) за регистриращи устройства, различна от ленти с широчина, непревишаваща 150 mm | 0 | A | 15 % | |4802.57.40 | Чертожна или рисувателна хартия (5-10) | 10 | E | 10 % | |4802.57.40A | Само на листа, на които едната страна превишава 435 mm и другата страна превишава 297 mm, или на ленти с ширина, превишаваща 150 mm | 0 | A | 10 % | |4802.57.90 | Друга (5-10) | 10 | E | 10 % | |4802.57.90A | Само основи от хартии за индиго | 0 | A | 10 % | |4802.57.90B | Само на листа, на които едната страна превишава 435 mm и другата страна превишава 297 mm, или на ленти с ширина, превишаваща 150 mm | 0 | A | 10 % | |4802.58 | С тегло на m2, превишаващо 150 g: | | | | |Защитена хартия: | | | | |4802.58.11 | На роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (20 инча × 30 инча или повече) (5-10) | — | A | ОСВ. | |4802.58.19 | Други | 10 | E | 15 % | |4802.58.19A | Само на ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | 0 | A | 15 % | |Хартия за книги, хартия за списания и друга хартия за печатане, различна от хартия от видовете "bond" (документна хартия) и хартия на блокове (за водене на записки): | | | | |4802.58.21 | На роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (20 инча × 30 инча или повече) (5-10) | — | A | ОСВ. | |4802.58.29 | Други | 10 | E | 15 % | |4802.58.29A | Само на ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | 0 | A | 15 % | |Хартия от видовете "bond" (документна хартия) или хартия на блокове (за водене на записки) и друга хартия за писане: | | | | |4802.58.31 | На роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (20 инча × 30 инча или повече) (5-10) | — | A | ОСВ. | |4802.58.39 | Други | 10 | E | 15 % | |4802.58.39A | Само на ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | 0 | A | 15 % | |Други, с тегло на m2, превишаващо 150 g, но непревишаващо 350 g ("Бристол"): | | | | |4802.58.41 | На роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (20 инча × 30 инча или повече) (5-10) | — | A | ОСВ. | |4802.58.49 | Други | 10 | E | 15 % | |4802.58.49A | Само на ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | 0 | A | 15 % | |Други: | | | | |4802.58.91 | На роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (20 инча × 30 инча или повече) (5-10) | — | A | ОСВ. | |4802.58.99 | Други | 10 | E | 10 % | |4802.58.99A | Само на ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | 0 | A | 10 % | |4802.58.99B | Само многослойни (включително "Бристол", "Манила" и "Индекс"), с тегло на m2, непревишаващо 300 g, на ленти или роли с широчина най-малко 559 mm | 0 | A | 10 % | |4802.58.99C | Само основи от хартии за индиго | 0 | A | 10 % | |Други хартии и картони, на които повече от 10 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от влакна, получени по механичен или химико-механичен способ: | | | | |4802.61 | На роли | | | | |4802.61.10 | Защитена хартия (5-10) | — | A | ОСВ. | |4802.61.20 | Хартия за книги, хартия за списания и друга хартия за печатане, различна от хартия от видовете "bond" (документна хартия) и хартия на блокове (за водене на записки) (5-10) | — | A | ОСВ. | |4802.61.30 | Хартия "bond" (документна хартия) или хартия на блокове (за водене на записки), хартия за кореспонденция и друга хартия за писане (5-10) | — | A | ОСВ. | |4802.61.40 | Чертожна или рисувателна хартия с тегло на m2, непревишаващо 150 g (5-10) | — | A | ОСВ. | |4802.61.50 | Други, с тегло на m2, превишаващо 150 g, но непревишаващо 350 g ("бристол") (5-10) | — | A | ОСВ. | |4802.61.60 | Основи от хартии за индиго (5-10) | 0 | A | ОСВ. | |4802.61.90 | Други (5-10) | — | A | ОСВ. | |4802.62 | На листа, на които едната страна не превишава 435 mm и другата страна не превишава 297 mm в несгънато положение | | | | |4802.62.10 | Защитена хартия (5-10) | 10 | С | 15 % | |4802.62.10A | Само на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm | 0 | A | 15 % | |4802.62.10B | Само на листа, на които едната страна не превишава 360 mm и другата страна не превишава 150 mm | 10 | E | 15 % | |4802.62.20 | Хартия за книги, хартия за списания и друга хартия за печатане, с изключение на хартията "bond" (документна хартия) и хартията на блокове (за водене на записки) (5-10) | 10 | С | 15 % | |4802.62.20A | Само на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm | 0 | A | 15 % | |4802.62.20B | Само на листа, на които едната страна не превишава 360 mm и другата страна не превишава 150 mm | 10 | E | 15 % | |4802.62.30 | Хартия "bond" (документна хартия) или хартия на блокове (за водене на записки), хартия за кореспонденция и друга хартия за писане (5-10) | 10 | С | 15 % | |4802.62.30A | Само на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm | 0 | A | 10 % | |4802.62.30B | Само на листа, на които едната страна не превишава 360 mm и другата страна не превишава 150 mm | 10 | E | 10 % | |4802.62.40 | Чертожна или рисувателна хартия с тегло на m2, непревишаващо 150 g (5-10) | 10 | С | 15 % | |4802.62.40A | Само на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm | 0 | A | 15 % | |4802.62.40B | Само на листа, на които едната страна не превишава 360 mm и другата страна не превишава 150 mm | 10 | E | 15 % | |4802.62.50 | Други, с тегло на m2, превишаващо 150 g, но непревишаващо 350 g ("Бристол") (5-10) | 10 | С | 15 % | |4802.62.50A | Само на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm | 0 | A | 15 % | |4802.62.50B | Само на листа, на които едната страна не превишава 360 mm и другата страна не превишава 150 mm | 10 | E | 15 % | |4802.62.60 | Основи от хартии за индиго (5-10) | 0 | A | 15 % | |4802.62.90 | Други (5-10) | 10 | С | 10 % | |4802.62.90A | Само на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm | 0 | A | 10 % | |4802.62.90B | Само на листа, на които едната страна не превишава 360 mm и другата страна не превишава 150 mm | 10 | E | 10 % | |4802.69 | Други: | | | | |4802.69.10 | Защитена хартия | 10 | E | 15 % | |4802.69.10A | Само на листа, на които едната страна превишава 435 mm и другата страна превишава 297 mm, или на ленти с ширина, превишаваща 150 mm | 0 | A | 15 % | |4802.69.20 | Хартия за книги, хартия за списания и друга хартия за печатане, с изключение на хартията "bond" (документна хартия) и хартията на блокове (за водене на записки) (5-10) | 10 | E | 15 % | |4802.69.20A | Само на листа, на които едната страна превишава 435 mm и другата страна превишава 297 mm, или на ленти с ширина, превишаваща 150 mm | 0 | A | 15 % | |4802.69.30 | Хартия "bond" (документна хартия) или хартия на блокове (за водене на записки), хартия за пишещи машини и друга хартия за писане (5-10) | 10 | E | 15 % | |4802.69.30A | Само на листа, на които едната страна превишава 435 mm и другата страна превишава 297 mm, или на ленти с ширина, превишаваща 150 mm | 0 | A | 15 % | |4802.69.40 | Чертожна или рисувателна хартия с тегло на m2, непревишаващо 150 g (5-10) | 10 | E | 15 % | |4802.69.40A | Само на листа, на които едната страна превишава 435 mm и другата страна превишава 297 mm, или на ленти с ширина, превишаваща 150 mm | 0 | A | 15 % | |4802.69.50 | Други, с тегло на m2, превишаващо 150 g, но непревишаващо 350 g ("Бристол") (5-10) | 10 | E | 15 % | |4802.69.50A | Само на листа, на които едната страна превишава 435 mm и другата страна превишава 297 mm, или на ленти с ширина, превишаваща 150 mm | 0 | A | 15 % | |Основи от хартии за индиго: | | | | |4802.69.62 | На листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (не по-малко от 20 инча × 30 инча) (5-10) | — | A | ОСВ. | |4802.69.69 | Други | 0 | A | 15 % | |4802.69.90 | Други (5-10) | 10 | E | 10 % | |4802.69.90A | Само на листа, на които едната страна превишава 435 mm и другата страна превишава 297 mm, или на ленти с ширина, превишаваща 150 mm | 0 | A | 10 % | |48.03 | ХАРТИИ ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА НАПРАВА НА ТОАЛЕТНА ХАРТИЯ, НА САЛФЕТКИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА ГРИМ, НА ХАРТИИ ЗА ПОДСУШАВАНЕ НА РЪЦЕТЕ, НА САЛФЕТКИ ИЛИ НА ПОДОБНИ ХАРТИИ ЗА ДОМАКИНСКА, ХИГИЕННА ИЛИ ТОАЛЕТНА УПОТРЕБА; ЦЕЛУЛОЗНА ВАТА И ПЛАТНА ОТ ЦЕЛУЛОЗНИ ВЛАКНА, ДОРИ КРЕПИРАНИ, ПЛИСИРАНИ, РЕЛЕФНО ЩАМПОВАНИ, ПЕРФОРИРАНИ, ПОВЪРХНОСТНО ОЦВЕТЕНИ, ПОВЪРХНОСТНО ДЕКОРИРАНИ ИЛИ НАПЕЧАТАНИ, НА РОЛИ ИЛИ НА ЛИСТА | | | | |4803.00.10 | Тъкани (наречени "tissue") от целулозна вата или платна от оцветени целулозни влакна, дори на роли (5-10) | 10 | G | ОСВ. | |4803.00.20 | От видовете, използвани за тоалетна хартия | 10 | G | 15 % | |4803.00.90 | Други | 10 | G | 15 % | |48.04 | КРАФТ ХАРТИИ И КРАФТ КАРТОНИ, НЕПОКРИТИ, НИТО НАМАЗАНИ, НА РОЛИ ИЛИ НА ЛИСТА, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ В № 48.02 ИЛИ 48.03 | | | | |Крафтлайнер: | | | | |4804.11 | Неизбелен: | | | | |4804.11.10 | С тегло на m2, непревишаващо 150 g | 0 | A | 15 % | |4804.11.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |4804.19.00 | Други (5-10) | 0 | A | ОСВ. | |Крафт хартии за торби: | | | | |4804.21.00 | Неизбелени | 0 | A | 15 % | |4804.29.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |Други крафт хартии и крафт картони, с тегло на m2, непревишаващо 150 g: | | | | |4804.31.00 | Неизбелени | 10 | E | 15 % | |4804.31.00A | Само хартии за восъчни кибрити | 0 | A | 15 % | |4804.39 | Други: | | | | |4804.39.10 | Избелени на роли | — | A | ОСВ. | |4804.39.90 | Други | 0 | A | 15 % | |4804.39.90A | Само с тегло на m2, непревишаващо 100 g, различни от хартии за восъчни кибрити | 10 | E | 15 % | |Други крафт хартии и крафт картони, с тегло на m2, превишаващо 150 g, но по-малко от 225 g: | | | | |4804.41.00 | Неизбелени | 10 | E | 10 % | |4804.42.00 | Равномерно избелени в масата си и на които повече от 95 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от дървесни влакна, получени по химичен способ | 0 | A | 10 % | |4804.49.00 | Други | 0 | A | 10 % | |Други крафт хартии и крафт картони с тегло на m2, равно или по-голямо от 225 g: | | | | |4804.51.00 | Неизбелени | 0 | A | 10 % | |4804.52.00 | Равномерно избелени в масата си и на които повече от 95 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от дървесни влакна, получени по химичен способ | 0 | A | 5 % | |4804.59.00 | Други | 0 | A | 10 % | |48.05 | ДРУГИ ХАРТИИ И КАРТОНИ, НЕПОКРИТИ, НИТО НАМАЗАНИ, НА РОЛИ ИЛИ НА ЛИСТА, НЕПРЕТЪРПЕЛИ ДОПЪЛНИТЕЛНА ПРЕРАБОТКА ИЛИ ОБРАБОТКИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ПОСОЧЕНИТЕ В ЗАБЕЛЕЖКА 3 ОТ НАСТОЯЩАТА ГЛАВА | | | | |Хартия за навълняване, наречена "fluting" (за вълнообразния слой на велпапе): | | | | |4805.11 | Полухимична хартия за навълняване: | | | | |4805.11.10 | На роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (не по-малко от 20 инча × 30 инча) (5-10) | 0 | A | ОСВ. | |4805.11.90 | Други | 0 | A | 5 % | |4805.12 | Хартия от слама за навълняване | | | | |4805.12.11 | На роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (не по-малко от 20 инча × 30 инча) (5-10) | — | A | ОСВ. | |4805.12.19 | Други | 0 | A | 15 % | |4805.12.91 | На роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (не по-малко от 20 инча × 30 инча) (5-10) | 0 | A | ОСВ. | |4805.12.99 | Други | 0 | A | 10 % | |4805.19 | Други: | | | | |4805.19.11 | На роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (не по-малко от 20 инча × 30 инча) (5-10) | — | A | ОСВ. | |4805.19.19 | Други | 0 | A | 15 % | |С тегло на m2, превишаващо 150 g, но непревишаващо 225 g, различни от многопластова хартия: | | | | |Други: | | | | |4805.19.91 | На роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (не по-малко от 20 инча × 30 инча) (5-10) | — | A | ОСВ. | |4805.19.99 | Други | 0 | A | 10 % | |Тестлайнер (от рециклирани влакна): | | | | |4805.24 | С тегло на m2, непревишаващо 150 g: | | | | |4805.24.10 | На роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (не по-малко от 20 инча × 30 инча) (5-10) | 0 | A | ОСВ. | |4805.24.90 | Други | 0 | A | 15 % | |4805.25 | С тегло на m2, превишаващо 150 g: | | | | |4805.25.10 | Многопластова хартия, на която всичките пластове са избелени (5-10) | — | A | ОСВ. | |С тегло на m2, превишаващо 150 g, но непревишаващо 225 g, различни от многопластова хартия: | | | | |4805.25.21 | На роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (не по-малко от 20 инча × 30 инча) (5-10) | — | A | ОСВ. | |4805.25.29 | Други | 0 | A | 15 % | |4805.25.29A | Само сив картон с тегло на m2, превишаващо 300 g | 10 | E | 15 % | |Други: | | | | |4805.25.91 | На роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (не по-малко от 20 инча × 30 инча) (5-10) | — | A | ОСВ. | |4805.25.99 | Други | 0 | A | 10 % | |4805.25.99A | Само сив картон с тегло на m2, превишаващо 300 g | 10 | E | 10 % | |4805.30 | Сулфитна амбалажна хартия | | | | |4805.30.10 | На роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (не по-малко от 20 инча × 30 инча) (5-10) | 0 | A | ОСВ. | |4805.30.90 | Други (5-10) | 0 | A | 15 % | |4805.40 | Филтърни хартия и картон: | | | | |4805.40.10 | На роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (не по-малко от 20 инча × 30 инча) (5-10) | 0 | A | ОСВ. | |4805.40.90 | Други | 0 | A | 10 % | |4805.50 | Филцова хартия и картон: | | | | |4805.50.10 | На роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (не по-малко от 20 инча × 30 инча) (5-10) | 0 | A | ОСВ. | |4805.50.90 | Други | 0 | A | 15 % | |Други: | | | | |4805.91 | С тегло, непревишаващо 150 g/m2 | | | | |4805.91.10 | На роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (не по-малко от 20 инча × 30 инча) (5-10) | 0 | A | ОСВ. | |4805.91.90 | Други | 0 | A | 15 % | |4805.92 | С тегло на m2, превишаващо 150 g, но по-малко от 225 g: | | | | |4805.92.10 | Многопластова хартия, на която всичките пластове са избелени (5-10) | 0 | A | ОСВ. | |Друти, многопластови | | | | |4805.92.21 | На роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (не по-малко от 20 инча × 30 инча) (5-10) | 0 | A | ОСВ. | |4805.92.29 | Други | 0 | A | 10 % | |Други: | | | | |4805.92.91 | На роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (не по-малко от 20 инча × 30 инча) (5-10) | 0 | A | ОСВ. | |4805.92.99 | Други | 0 | A | 15 % | |4805.93 | С тегло на m2, равно или по-голямо от 225 g: | | | | |4805.93.10 | Многопластова хартия, на която всичките пластове са избелени (5-10) | 0 | A | ОСВ. | |Други: | | | | |4805.93.91 | На роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (не по-малко от 20 инча × 30 инча) (5-10) | 0 | A | ОСВ. | |4805.93.99 | Други | 0 | A | 10 % | |4805.93.99A | Само картон за строителството, неимпрегниран | 5 | E | 10 % | |48.06 | РАСТИТЕЛЕН ПЕРГАМЕНТ (СУЛФУРИРАНИ ХАРТИИ И КАРТОНИ), МАСЛОУСТОЙЧИВИ ХАРТИИ, ПАУС, ХАРТИЯ "КРИСТАЛ" И ДРУГИ КАЛАНДРИРАНИ ХАРТИИ, ПРОЗРАЧНИ ИЛИ ПОЛУПРОЗРАЧНИ, НА РОЛИ ИЛИ НА ЛИСТА | | | | |4806.10 | Растителен пергамент (сулфурирани хартии и картони) | | | | |4806.10.10 | На роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (не по-малко от 20 инча × 30 инча) (5-10) | 0 | A | ОСВ. | |4806.10.90 | Други | 0 | A | 10 % | |4806.20 | Маслоустойчиви хартии | | | | |4806.20.10 | На роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (не по-малко от 20 инча × 30 инча) (5-10) | 0 | A | ОСВ. | |4806.20.90 | Други | 0 | A | 10 % | |4806.30 | Паус | | | | |4806.30.10 | На роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (не по-малко от 20 инча × 30 инча) (5-10) | 0 | A | ОСВ. | |4806.30.90 | Други | 0 | A | 10 % | |4806.40 | Хартия "кристал" и други каландрирани хартии, прозрачни или полупрозрачни | | | | |4806.40.10 | На роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (не по-малко от 20 инча × 30 инча) (5-10) | 0 | A | ОСВ. | |4806.40.90 | Други | 0 | A | 10 % | |48.07 | КОМПОЗИТНИ ХАРТИИ И КАРТОНИ, ПЛОСКО СЪЕДИНЕНИ ЧРЕЗ СЛЕПВАНЕ, НЕПОКРИТИ, НИТО ИМПРЕГНИРАНИ, ДОРИ ВЪТРЕШНО ПОДСИЛЕНИ, НА РОЛИ ИЛИ НА ЛИСТА | | | | |4807.00.10 | Хартии и картони, вътрешно ламинирани с битум, катран или асфалт | 0 | A | 15 % | |4807.00.90 | Други | — | A | ОСВ. | |48.08 | ХАРТИИ И КАРТОНИ, НАВЪЛНЕНИ (ДОРИ С ПОКРИТИЕ ЧРЕЗ ЗАЛЕПВАНЕ), КРЕПИРАНИ, ПЛИСИРАНИ, РЕЛЕФНО ЩАМПОВАНИ ИЛИ ПЕРФОРИРАНИ, НА РОЛИ ИЛИ НА ЛИСТА, РАЗЛИЧНИ ОТ ХАРТИИТЕ ОТ № 48.03 | | | | |4808.10.00 | Навълнени хартии и картони, дори перфорирани | 10 | E | ОСВ. | |4808.20.00 | Крафт хартии за торби, крепирани или плисирани, дори релефно щамповани или перфорирани | 10 | E | 10 % | |4808.30.00 | Други крафт хартии, крепирани или плисирани, дори релефно щамповани или перфорирани | 10 | E | 10 % | |4808.90 | Други: | | | | |4808.90.10 | Крепирани хартии | 0 | A | 10 % | |4808.90.90 | Други | 0 | A | 10 % | |48.09 | ИНДИГО ХАРТИИ, НАРЕЧЕНИ "АВТОКОПИРНИ", И ДРУГИ ХАРТИИ ЗА КОПИРАНЕ ИЛИ ТИПОГРАФСКА ХАРТИЯ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПОКРИТИТЕ, НАМАЗАНИТЕ ИЛИ ИМПРЕГНИРАНИТЕ ХАРТИИ ЗА ВОСЪЧНИ ЛИСТОВЕ (ЦИКЛОСТИЛНИ ХАРТИИ) ИЛИ ЗА ОФСЕТНИ ПЛАКИ), ДОРИ НАПЕЧАТАНИ, НА РОЛИ ИЛИ НА ЛИСТА | | | | |4809.20 | Хартии, наречени "автокопирни" | | | | |4809.20.10 | Непечатани (5-10) | 0 | A | ОСВ. | |4809.20.20 | Печатани | 0 | A | 10 % | |4809.90.00 | Други (5-10) | 0 | A | 10 % | |4809.90.00A | Само индиго или подобни хартии | 5 | E | 10 % | |48.10 | ХАРТИИ И КАРТОНИ, НА КОИТО ЕДНАТА ИЛИ ДВЕТЕ СТРАНИ СА ПОКРИТИ С КАОЛИН ИЛИ ДРУГИ НЕОРГАНИЧНИ ВЕЩЕСТВА, СЪС ИЛИ БЕЗ СВЪРЗВАЩИ МАТЕРИАЛИ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ВСЯКАКВО ДРУГО ПОКРИТИЕ, ДОРИ ПОВЪРХНОСТНО ОЦВЕТЕНИ, ПОВЪРХНОСТНО ДЕКОРИРАНИ ИЛИ ПЕЧАТАНИ, НА РОЛИ ИЛИ НА ЛИСТА С КВАДРАТНА ИЛИ ПРАВОЪГЪЛНА ФОРМА, С ВСЯКАКВИ РАЗМЕРИ | | | | |Хартии и картони от видовете, използвани за писане, печатане или за други графични цели, без влакна, получени по механичен или химико-механичен способ, или на които най-много 10 % тегловно от общото влакнесто съдържание са от такива влакна: | | | | |4810.13 | На рули: | | | | |С тегло на m2, непревишаващо 150 g: | | | | |4810.13.11 | Непечатани | — | A | ОСВ. | |4810.13.19 | Други | 0 | A | 10 % | |4810.13.19A | Само печатани, дори релефно щамповани или перфорирани | 10 | G | 10 % | |4810.13.19B | Само на роли с широчина, непревишаваща 150 mm | 10 | E | 10 % | |Други: | | | | |4810.13.91 | Непечатани | — | A | ОСВ. | |4810.13.99 | Други | 0 | A | 5 % | |4810.13.99A | Само печатани, дори релефно щамповани или перфорирани | 10 | G | 5 % | |4810.13.99B | Само на роли с широчина, непревишаваща 150 mm | 10 | E | 5 % | |4810.14 | На листа, на които едната страна не превишава 435 mm и другата страна не превишава 297 mm в несгънато положение | | | | |С тегло на m2, непревишаващо 150 g: | | | | |4810.14.11 | Непечатани (5-10) | — | A | ОСВ. | |4810.14.19 | Други | 10 | E | 10 % | |4810.14.19A | Само метализирани хартии с тегло на m2, непревишаващо 150 g, дори релефно щамповани или перфорирани | 10 | G | 10 % | |4810.14.19B | Само метализирани хартии с тегло на m2, непревишаващо 150 g, различни от печатаните, дори релефно щамповани или перфорирани | 5 | E | 10 % | |4810.14.19C | Само безконечна хартия | 15 | E | 10 % | |4810.14.19D | Само с тегло на m2, непревишаващо 150 g, печатани, дори релефно щамповани или перфорирани, различни от метализирани хартии | 0 | A | 10 % | |Други: | | | | |4810.14.91 | Непечатани (5-10) | — | A | ОСВ. | |4810.14.99 | Други | 10 | E | 5 % | |4810.14.99A | Само безконечна хартия | 15 | E | 5 % | |4810.14.99B | Само с тегло на m2, непревишаващо 150 g, печатани, дори релефно щамповани или перфорирани, различни от метализирани хартии | 0 | A | 5 % | |4810.19 | Други: | | | | |4810.19.10 | С тегло на m2, непревишаващо 150 g (5-10) | 10 | E | 10 % | |4810.19.10A | Само разграфена хартия за регистриращи апарати | 0 | A | 10 % | |4810.19.10B | Само метализирани хартии, различни от тези с тегло на m2, непревишаващо 150 g, непечатани | 5 | E | 10 % | |4810.19.10C | На ленти с широчина, превишаваща 150 mm, различни от метализирани хартии | 0 | A | 10 % | |4810.19.10D | Само метализирани хартии с тегло на m2, непревишаващо 150 g, печатани, неперфорирани | 0 | A | 10 % | |4810.19.10E | Само на листа, на които едната страна не превишава 435 mm и другата страна не превишава 297 mm в несгънато положение, различни от метализирани хартии | 0 | A | 10 % | |4810.19.90 | Други (5-10) | 10 | E | 5 % | |4810.19.90A | Само разграфена хартия за регистриращи апарати | 0 | A | 5 % | |4810.19.90B | Само метализирани хартии, непечатани | 5 | E | 5 % | |4810.19.10C | Само на ленти с широчина, превишаваща 150 mm, различни от метализирани хартии | 0 | A | 5 % | |4810.19.10D | Само на листа, на които едната страна превишава 435 mm и другата страна превишава 297 mm в несгънато положение, различни от метализирани хартии | 0 | A | 5 % | |Хартии и картони от видовете, използвани за писане, печатане или за други графични цели, на които повече от 10 % тегловно от общото влакнесто съдържание са от влакна, получени по механичен или химико-механичен способ | | | | |4810.22 | Лека грундирана хартия, наречена "LWC" | | | | |4810.22.10 | Непечатана, на роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (не по-малко от 20 инча × 30 инча) (5-10) | — | A | ОСВ. | |4810.22.90 | Други | 10 | E | 15 % | |4810.22.90A | Само разграфена хартия за регистриращи апарати | 0 | A | 15 % | |4810.22.90B | Само на ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение, непечатани | 0 | A | 15 % | |4810.29 | Други: | | | | |4810.29.10 | Непечатани, на роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (не по-малко от 20 инча × 30 инча) (5-10) | — | A | ОСВ. | |4810.29.90 | Други | 10 | E | 15 % | |4810.29.90A | Само безконечна хартия | 15 | E | 15 % | |4810.29.90B | Само метализирани хартии, непечатани | 15 | E | 15 % | |4810.29.90C | Само на ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение, различни от метализирани | 0 | A | 15 % | |4810.29.90D | Само разграфена хартия за регистриращи апарати | 0 | A | 15 % | |Крафт хартии и крафт картони, различни от видовете, използвани за писане, печатане или за други графични цели: | | | | |4810.31 | Равномерно избелени в масата си и на които повече от 95 % тегловно от общото влакнесто съдържание са от дървесни влакна, получени по химичен способ, с тегло на m2, непревишаващо 150 g | | | | |4810.31.10 | Непечатани, на роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (не по-малко от 20 инча × 30 инча) (5-10) | — | A | ОСВ. | |4810.31.90 | Други | 10 | E | 15 % | |4810.31.90A | Само на ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | 0 | A | 15 % | |4810.31.90B | Само разграфена хартия за регистриращи апарати | 0 | A | 15 % | |4810.32 | Равномерно избелени в масата си и на които повече от 95 % тегловно от общото влакнесто съдържание са от дървесни влакна, получени по химичен способ, с тегло на m2, превишаващо 150 g: | | | | |4810.32.10 | Непечатани, на роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (не по-малко от 20 инча × 30 инча) (5-10) | — | A | ОСВ. | |4810.32.90 | Други | 10 | E | 15 % | |4810.32.90A | Само на ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | 0 | A | 15 % | |4810.32.90B | Само разграфена хартия за регистриращи апарати | 0 | A | 15 % | |4810.39 | Други: | | | | |4810.39.10 | Непечатани, на роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (не по-малко от 20 инча × 30 инча) (5-10) | — | A | ОСВ. | |4810.39.90 | Други | — | A | ОСВ. | |Други хартии и картони: | | | | |4810.92 | Многослойни: | | | | |4810.92.10 | Непечатани, на роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (не по-малко от 20 инча × 30 инча) (5-10) | — | A | ОСВ. | |4810.92.90 | Други | 10 | E | 15 % | |4810.92.90A | Само на ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | 0 | A | 15 % | |4810.92.90B | Само разграфена хартия за регистриращи апарати | 0 | A | 15 % | |4810.99 | Други: | | | | |4810.99.10 | Непечатани, на роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (не по-малко от 20 инча × 30 инча) | — | A | ОСВ. | |4810.99.90 | Други | 10 | E | 15 % | |4810.99.90A | Само метализирани хартии на ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | 0 | A | 15 % | |4810.99.90B | Само разграфена хартия за регистриращи апарати | 0 | A | 15 % | |48.11 | ХАРТИИ, КАРТОНИ, ЦЕЛУЛОЗНА ВАТА И ПЛАТНА ОТ ЦЕЛУЛОЗНИ ВЛАКНА, НАМАЗАНИ, ПОКРИТИ, ИМПРЕГНИРАНИ, ПОВЪРХНОСТНО ОЦВЕТЕНИ, ПОВЪРХНОСТНО ДЕКОРИРАНИ ИЛИ ПЕЧАТАНИ, НА РОЛИ ИЛИ НА ЛИСТА С КВАДРАТНА ИЛИ ПРАВОЪГЪЛНА ФОРМА, С ВСЯКАКВИ РАЗМЕРИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ПРОДУКТИТЕ ОТ № 48.03, 48.09 ИЛИ 48.10 | | | | |4811.1 | Хартии и картони, намазани, покрити или импрегнирани с катран, битум или асфалт: | | | | |4811.10.10 | Непечатани, на роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (не по-малко от 20 инча × 30 инча) (5-10) | — | A | ОСВ. | |4811.10.30 | Подови настилки върху основа от хартия или картон, дори нарязани по размер | 10 | E | 15 % | |4811.10.90 | Други | 10 | E | 10 % | |4811.10.90A | Само на ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | 0 | A | 10 % | |Хартии и картони, гумирани или с лепилен слой: | | | | |4811.41 | Самозалепващи: | | | | |4811.41.10 | Непечатани, на роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (не по-малко от 20 инча × 30 инча) (5-10) | — | A | ОСВ. | |4811.41.90 | Други | 10 | E | 10 % | |4811.41.90A | Само на ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | 0 | A | 10 % | |4811.49 | Други: | | | | |4811.49.10 | Непечатани, на роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (не по-малко от 20 инча × 30 инча) (5-10) | — | A | ОСВ. | |4811.49.90 | Други | 10 | E | 10 % | |4811.49.90A | Само на ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | 5 | E | 10 % | |Хартии и картони, намазани, импрегнирани или покрити с пластмаси (с изключение на лепилата): | | | | |4811.51 | Избелени, с тегло на m2, превишаващо 150 g: | | | | |4811.51.10 | Непечатани, на роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (не по-малко от 20 инча × 30 инча) (5-10) | — | A | ОСВ. | |4811.51.30 | Други, за производството на съдове за напитки, печатани, двустранно покрити с тънък слой от прозрачна пластмаса, дори облицовани с метален слой (от страната, която ще представлява долната част на съда), предварително сгънати или маркирани, за да се улесни разрязването при изработката на отделните съдове | — | A | ОСВ. | |4811.51.40 | Подови настилки върху основа от хартия или картон, дори нарязани по размер | 10 | E | 15 % | |4811.51.90 | Други | 10 | G | 10 % | |4811.51.90A | Само на ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | 0 | A | 10 % | |4811.51.90B | Само многослойни, дори със слоеве от алуминиево фолио, на ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | 10 | E | 10 % | |4811.59 | Други: | | | | |4811.59.10 | Непечатани, на роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (не по-малко от 20 инча × 30 инча) (5-10) | — | A | ОСВ. | |4811.59.30 | Други, за производството на съдове за напитки, печатани, двустранно покрити с тънък слой от прозрачна пластмаса, дори облицовани с метален слой (от страната, която ще представлява долната част на съда), предварително сгънати или маркирани, за да се улесни разрязването при изработката на отделните съдове | — | A | ОСВ. | |4811.59.40 | Подови настилки върху основа от хартия или картон, дори нарязани по размер | 10 | E | 15 % | |4811.59.90 | Други | 10 | E | 5 % | |4811.59.90A | Само намазани, покрити или импрегнирани с полиетилен, поли (винилиден хлорид) (PVDC) или или техни съполимери, различни от тези на ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | 10 | G | 5 % | |4811.59.90B | Само намазани, покрити или импрегнирани с полиетилен, поли (винилиден хлорид) (PVDC) или или техни съполимери, на ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | 5 | E | 5 % | |4811.59.90C | Само на ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | 0 | A | 5 % | |4811.6 | Хартии и картони, намазани, импрегнирани или покрити с восък, парафин, стеарин, масла или глицерол: | | | | |4811.60.10 | Непечатани, на роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (5-10) | 10 | G | ОСВ. | |4811.60.90 | Други (5-10) | 10 | G | 15 % | |4811.60.90A | Само подови настилки върху основа от хартия или картон, дори нарязани по размер | 10 | E | 15 % | |4811.90 | Други хартии, картони, целулозна вата и платна от целулозни влакна | | | | |Импрегнирани, намазани или покрити | | | | |4811.90.11 | Непечатани, на роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (не по-малко от 20 инча × 30 инча) (5-10) | 10 | E | ОСВ. | |4811.90.19 | Други | 10 | E | 15 % | |Други импрегнирани: | | | | |4811.90.21 | Непечатани, на роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (не по-малко от 20 инча × 30 инча) (5-10) | — | A | ОСВ. | |4811.90.23 | Други непечатани (5-10) | 10 | E | 5 % | |4811.90.23A | Само маслоустойчиви хартии, печатани | 10 | G | 5 % | |4811.90.29 | Други | 10 | E | 10 % | |4811.90.29A | Само маслоустойчиви хартии, печатани | 10 | G | 10 % | |Други, печатани: | | | | |4811.90.41 | Хартия за писане (1-10) | 10 | E | 10 % | |4811.90.42 | Чертожна или рисувателна хартия | 10 | E | 15 % | |4811.90.43 | Хартия за пакетиране или опаковане, без рекламни надписи | 10 | E | 5 % | |4811.90.44 | Хартия за пакетиране или опаковане, с рекламни надписи | 10 | E | 15 % | |4811.90.49 | Други | 10 | E | 5 % | |Други: | | | | |4811.90.91 | Непечатани, на роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е най-малко 50,8 cm и другата страна е най-малко 76,2 cm в несгънато положение (не по-малко от 20 инча × 30 инча) (5-10) | — | A | ОСВ. | |4811.90.93 | Подови настилки върху основа от хартия или картон, дори нарязани по размер. | 10 | E | 15 % | |4811.90.99 | Други | 10 | E | 5 % | |4811.90.99A | Само безконечна хартия | 15 | E | 5 % | |4811.90.99B | Само на ленти или роли с широчина, превишаваща 150 mm, или на листа, на които едната страна превишава 360 mm и другата страна превишава 150 mm в несгънато положение | 0 | A | 5 % | |4812.00.00 | ФИЛТРИ НА БЛОКОВЕ И ПЛОЧИ, ОТ ХАРТИЕНА МАСА | 0 | A | ОСВ. | |48.13 | ЦИГАРЕНА ХАРТИЯ, ДОРИ ИЗРЯЗАНА ПО ФОРМАТ ИЛИ НА ЛИСТЧЕТА ИЛИ ТРЪБИЧКИ | | | | |4813.10.00 | На листчета или тръбички | 0 | A | ОСВ. | |4813.20.00 | На роли с широчина, непревишаваща 5 cm | 0 | A | ОСВ. | |4813.90 | Други: | | | | |4813.90.10 | На ленти или роли с широчина, превишаваща 15 cm, или на листа, на които едната страна превишава 15 cm и другата страна превишава 36 cm в несгънато положение (5-10) | 0 | A | 15 % | |4813.90.20 | Нарязани във форма, различна от квадратна или правоъгълна, или на ленти или роли с широчина, непревишаваща 15 cm, при условие че широчината не отговаря на тази, изисквана за механичното производство на цигари | 0 | A | 15 % | |4813.90.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |48.14 | ХАРТИЕНИ ТАПЕТИ И ПОДОБНИ СТЕННИ ОБЛИЦОВКИ; ТРАНСПАРАНТНА ХАРТИЯ ЗА ПРОЗОРЦИ | | | | |4814.10.00 | Хартия, наречена "зърнеста" (Ingrain) | 10 | E | 15 % | |4814.20.00 | Тапети и подобни стенни облицовки, от намазани или покрити хартии, с прегован, релефно щампован, оцветен, напечатан с мотиви или по друг начин декориран слой от пластмаса върху лицевата страна (1-10) | 10 | E | 10 % | |4814.90.00 | Други | 10 | E | 15 % | |48.16 | ИНДИГО, ХАРТИИ, НАРЕЧЕНИ "АВТОКОПИРНИ", И ДРУГИ ХАРТИИ ЗА КОПИРАНЕ ИЛИ ТИПОГРАФСКА ХАРТИЯ (РАЗЛИЧНИ ОТ ВКЛЮЧЕНИТЕ В № 4809), КОМПЛЕКТИ ОТ ВОСЪЧНИ (ЦИКЛОСТИЛНИ) ЛИСТОВЕ И ОФСЕТНИ ПЛАКИ ОТ ХАРТИЯ, ДОРИ В КУТИИ | | | | |4816.20 | Хартии, наречени "автокопирни" | | | | |4816.20.10 | На роли с широчина, равна или по-голяма от 21 cm, но не повече от 36 cm и с диаметър, превишаващ 100 cm, непечатани (1-09) | 0 | A | ОСВ. | |4816.20.90 | Други (1-09) | 0 | A | 15 % | |4816.90 | Други: | | | | |4816.90.10 | Комплекти от восъчни (циклостилни) листове | — | A | ОСВ. | |4816.90.90 | Други | 0 | A | 15 % | |4816.90.90A | Само индиго или подобни хартии | 10 | E | 15 % | |48.17 | ЛИСТОВЕ-ПЛИКОВЕ, НЕИЛЮСТРИРАНИ ПОЩЕНСКИ КАРТИЧКИ И КАРТИЧКИ ЗА КОРЕСПОНДЕНЦИЯ, ОТ ХАРТИЯ ИЛИ КАРТОН; КУТИИ, ПАПКИ И ДРУГИ ПОДОБНИ, ОТ ХАРТИЯ ИЛИ КАРТОН, СЪДЪРЖАЩИ КОМПЛЕКТИ ОТ АРТИКУЛИ ЗА КОРЕСПОНДЕНЦИЯ | | | | |4817.10.00 | Пликове (5-10) | 15 | E | 15 % | |4817.20.00 | Листове-пликове, неилюстрирани пощенски картички и картички за кореспонденция (5-10) | 15 | E | 15 % | |4817.30.00 | Кутии, чанти и други подобни, съдържащи комплекти от артикули за кореспонденция (5-10) | 15 | G | 15 % | |48.18 | ТОАЛЕТНА ХАРТИЯ ИЛИ ПОДОБНИ ХАРТИИ, ЦЕЛУЛОЗНА ВАТА ИЛИ ПЛАТНА ОТ ЦЕЛУЛОЗНИ ВЛАКНА ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА ДОМАКИНСКИ ИЛИ САНИТАРНИ ЦЕЛИ, НА РОЛИ С ШИРОЧИНА, НЕПРЕВИШАВАЩА 36 CM, ИЛИ НАРЯЗАНИ ВЪВ ФОРМАТ; САЛФЕТКИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА ГРИМ, СПАЛНИ ЧАРШАФИ И ПОДОБНИ ДОМАКИНСКИ, ТОАЛЕТНИ, ХИГИЕННИ ИЛИ БОЛНИЧНИ АРТИКУЛИ, ОБЛЕКЛО И ДОПЪЛНЕНИЯ КЪМ ОБЛЕКЛОТО, ОТ ХАРТИЕНА МАСА, ХАРТИЯ, ЦЕЛУЛОЗНА ВАТА ИЛИ ПЛАТНА ОТ ЦЕЛУЛОЗНИ ВЛАКНА | | | | |4818.10.00 | Тоалетна хартия (4-09) | 15 | E | 10 % | |4818.20 | Носни кърпички и салфетки за почистване на грим и за подсушаване на ръцете | | | | |4818.20.10 | Носни кърпички и салфетки за почистване на грим | 15 | E | 15 % | |4818.20.20 | Тоалетна хартия (4-09) | 15 | E | 10 % | |4818.30 | Покривки и салфетки за маса: | | | | |4818.30.10 | Салфетки за маса (1-10) | 15 | E | 10 % | |4818.30.20 | Покривки | 15 | E | 15 % | |4818.30.30 | Комплекти от покривки и салфетки за маса | 15 | E | 15 % | |4818.40 | Дамски превръзки и хигиенни тампони, бебешки пелени и подобни хигиенни артикули: | | | | |4818.40.10 | Пелени, дори за възрастни (член 80, закон 8-2010) | 0 | A | 5 % | |4818.40.20 | Дамски превръзки | 15 | E | 15 % | |4818.40.30 | Хигиенни тампони | 15 | E | 15 % | |4818.40.40 | Стерилизирани артикули за клиники и болници | 15 | E | 5 % | |4818.40.90 | Други | 15 | E | 15 % | |4818.50 | Облекло и допълнения към облеклото | | | | |4818.50.10 | Стерилизирани артикули за клиники и болници | 15 | E | 5 % | |4818.50.20 | Пластрони, предпазни артикули за врата и китките | 15 | E | ОСВ. | |4818.50.90 | Други | 15 | E | 15 % | |4818.90 | Други: | | | | |4818.90.10 | Стерилизирани артикули от хартия за клиники и болници | 0 | A | 5 % | |4818.90.90 | Други | 15 | E | 15 % | |48.19 | КУТИИ, ТОРБИ, ПЛИКОВЕ, КЕСИИ И ДРУГИ ОПАКОВКИ, ОТ ХАРТИЯ, КАРТОН, ЦЕЛУЛОЗНА ВАТА ИЛИ ПЛАТНА ОТ ЦЕЛУЛОЗНИ ВЛАКНА; КАРТОНЕНИ ИЗДЕЛИЯ ЗА КАНЦЕЛАРСКИ ЦЕЛИ, ЗА МАГАЗИНИ ИЛИ ПОДОБНИ | | | | |4819.10.00 | Кутии от навълнени хартия или картон (1-10) | 15 | H. | 10 % | |4819.20 | Кутии и картонени изделия, сгъваеми, от ненавълнени хартия или картон | | | | |4819.20.10 | Кутии за сглобяване като съдове за напитки | — | A | ОСВ. | |4819.20.20 | Сгъваеми кутии | 15 | G | 15 % | |4819.20.90 | Други | 15 | G | 15 % | |4819.20.90A | Кутии и картонени изделия от многослоен картон със слоеве от пластмаси или алуминиево фолио (от вида "Tetra Brik") | 0 | A | 15 % | |4819.30.00 | За цимент и подобни продукти | 10 | G | 15 % | |4819.30.11A | Само многослойни, от крафт хартии, със слоеве от пластмаси или алуминиево фолио | 0 | A | 15 % | |4819.30.12 | За мляно кафе или захар | 10 | G | 15 % | |4819.30.12A | Само многослойни, от крафт хартии, със слоеве от пластмаси или алуминиево фолио | 0 | A | 15 % | |4819.30.19 | Други | 10 | G | 15 % | |4819.30.19A | Само многослойни, от крафт хартии, със слоеве от пластмаси или алуминиево фолио | 0 | A | 15 % | |4819.30.20 | Торбички за прахосмукачки | 10 | G | 15 % | |4819.30.90 | Други | 10 | G | 15 % | |4819.40 | Други торби и кесии; конусообразни кесии | | | | |4819.40.11 | За цимент и подобни продукти | 10 | G | 15 % | |4819.40.12 | За мляно кафе или захар | 10 | G | 15 % | |4819.40.19 | Други | 10 | G | 15 % | |4819.40.20 | Торбички за прахосмукачки | 10 | G | 15 % | |4819.40.90 | Други (1-10) | 10 | G | 10 % | |4819.50 | Други опаковки, включително пликовете за грамофонни плочи | | | | |4819.50.10 | Хартиени покривала за дрехи | 10 | G | 15 % | |4819.50.20 | Амбалаж за яйца | 10 | G | 15 % | |4819.50.30 | За сладолед, с вместимост един галон или повече | 10 | G | ОСВ. | |4819.50.40 | Други сгъваеми съдове: | 10 | G | 15 % | |4819.50.90 | Други | 10 | G | 15 % | |4819.60.00 | Картонени изделия за канцеларски цели, за магазини или подобни | 10 | G | 15 % | |48.20 | РЕГИСТРИ, СЧЕТОВОДНИ КНИГИ, БЕЛЕЖНИЦИ, КОЧАНИ (ЗА ПОРЪЧКИ, ЗА КВИТАНЦИИ), БЕЛЕЖНИЦИ С ДАТИ, КАНЦЕЛАРСКИ ХАРТИЕНИ КУБОВЕ, БЛОКОВЕ ОТ ЛИСТА ЗА ПИСМА И ПОДОБНИ ИЗДЕЛИЯ, ТЕТРАДКИ, ПОПИВАТЕЛНА ХАРТИЯ, КЛАСЬОРИ, ПОДВЪРЗИИ (С ПОДВИЖНИ ЛИСТОВЕ И ДРУГИ), ПАПКИ ЗА ДОСИЕТА И ДРУГИ УЧЕНИЧЕСКИ, КАНЦЕЛАРСКИ ИЛИ КНИЖАРСКИ АРТИКУЛИ,ОТ ХАРТИЯ ИЛИ КАРТОН, ВКЛЮЧИТЕЛНО ВРЪЗКИ ЛИСТОВЕ И КОЧАНИ С БЛАНКИ, ДОРИ СЪДЪРЖАЩИ ЛИСТОВЕ ОТ ИНДИГО; АЛБУМИ ЗА МОСТРИ ИЛИ КОЛЕКЦИИ И КОРИЦИ ЗА КНИГИ, ОТ ХАРТИЯ ИЛИ КАРТОН. | | | | |4820.10 | Регистри, счетоводни книги, бележници, кочани (за поръчки, за квитанции), канцеларски хартиени кубове, блокове от листове за писма, бележници с дати и подобни изделия | | | | |4820.10.10 | Регистри | 15 | G | 15 % | |4820.10.20 | Счетоводни книги | 15 | G | 15 % | |4820.10.31 | Безконечни | 15 | G | 15 % | |4820.10.39 | Други | 15 | G | 15 % | |4820.10.41 | Без отпечатани данни | 15 | G | 15 % | |4820.10.49 | Други | 15 | G | 15 % | |4820.10.50 | Бележници с дати (1-10) | 15 | G | 10 % | |4820.10.90 | Други | 15 | G | 15 % | |4820.20 | Тетрадки: | | | | |4820.20.10 | Училищни тетрадки (с широки редове, с двойни редове, за писане, на квадратчета, нотни тетрадки и за рисуване) (1-10) | 15 | G | 10 % | |4820.20.90 | Други, включително бележници (1-10) | 15 | G | 10 % | |4820.30 | Класьори, подвързии (различни от кориците за книги) и папки за досиета | | | | |4820.30.10 | Папки тип "хармоника" | 15 | G | 15 % | |4820.30.20 | Класьори с халки (1-10) | 15 | G | 10 % | |Други папки: | | | | |4820.30.31 | От видовете за окачване | 15 | G | 15 % | |4820.30.32 | От видовете за презентации, различни от папки от "Манила" | 15 | G | 15 % | |4820.30.39 | Други (1-10) | 15 | G | 10 % | |4820.30.40 | Корици за документи, различни от тези за книги (1-10) | 15 | G | 10 % | |4820.30.90 | Други | 15 | G | 15 % | |4820.40.00 | Връзки листове и кочани с бланки, дори съдържащи листове от индиго | 15 | G | 15 % | |4820.50.00 | Албуми за мостри или за колекции | 15 | E | 5 % | |4820.90 | Други: | | | | |Твърди корици за книги: | | | | |4820.90.11 | За счетоводни книги | 15 | E | 15 % | |4820.90.19 | Други | 15 | E | 10 % | |4820.90.90 | Други | 15 | E | 15 % | |48.21 | ЕТИКЕТИ ОТ ВСЯКАКЪВ ВИД, ОТ ХАРТИЯ ИЛИ КАРТОН, НАПЕЧАТАНИ ИЛИ НЕ. | | | | |4821.10 | Напечатани: | | | | |4821.10.10 | Етикети за тетрадки | 15 | H | 15 % | |4821.10.20 | Етикети за двойна идентификация при проявяване на фотографии | 15 | H | ОСВ. | |4821.10.30 | Други, от видовете, произвеждани в държавата | 15 | H | 15 % | |4821.10.90 | Други | 15 | H | 10 % | |4821.90 | Други: | | | | |4821.90.10 | От видовете, произвеждани в държавата | 15 | G | 15 % | |4821.90.90 | Други | 15 | G | 10 % | |48.22 | БАРАБАНИ, МАКАРИ, МАСУРИ, ШПУЛИ И ДРУГИ ПОДОБНИ, ОТ ХАРТИЕНА МАСА, ХАРТИЯ ИЛИ КАРТОН, ДОРИ ПЕРФОРИРАНИ ИЛИ ВТВЪРДЕНИ | | | | |4822.10.00 | От видовете, използвани за навиване на текстилни конци | 0 | A | ОСВ. | |4822.90 | Други: | | | | |4822.90.10 | За текстилната промишленост | 0 | A | ОСВ. | |4822.90.90 | Други | 0 | A | 15 % | |48.23 | ДРУГИ ХАРТИИ, КАРТОНИ, ЦЕЛУЛОЗНА ВАТА, ПЛАТНА ОТ ЦЕЛУЛОЗНИ ВЛАКНА, ИЗРЯЗАНИ НА ФОРМАТИ; ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ ОТ ХАРТИЕНА МАСА, ХАРТИЯ, КАРТОН, ЦЕЛУЛОЗНА ВАТА ИЛИ ПЛАТНА ОТ ЦЕЛУЛОЗНИ ВЛАКНА | | | | |4823.20.00 | Хартия и картон, филтърни (2-09) | 0 | A | 10 % | |4823.40 | Диаграмна хартия за регистриращи апарати, на бобини, листа или дискове: | | | | |4823.40.10 | За апарати за продажба на билети за надбягвания с коне | 0 | A | 5 % | |4823.40.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |Табли, чинии, чаши и подобни артикули, от хартия или картон | | | | |4823.61.00 | От бамбук | 15 | E | 15 % | |4823.69 | Други: | | | | |4823.69.10 | Чаши от восъчна хартия, различни от тези от 3 до 24 унции | 15 | G | 10 % | |4823.69.20 | Сламки | 15 | G | 15 % | |4823.69.90 | Други | 15 | G | 15 % | |4823.70 | Отлети или пресовани артикули, от хартиена маса: | | | | |4823.70.10 | Отлети съдове от хартиена маса за транспортиране или опаковане на яйца | 10 | E | 5 % | |4823.70.10A | Само отлети листове за опаковане и транспортиране на яйца | 5 | E | 5 % | |4823.70.20 | Матрици за печатане | 10 | E | 10 % | |4823.70.90 | Други | 10 | E | 15 % | |4823.70.90A | Само отлети листове за опаковане и транспортиране на яйца | 5 | E | 15 % | |4823.90 | Други: | | | | |4823.90.10 | Хартии и картони, само нарязани за опаковане | 10 | E | 15 % | |4823.90.20 | Попивателни хартии и картони | 10 | E | 10 % | |4823.90.30 | Шаблони за облекла | 10 | E | 10 % | |4823.90.40 | Шайби и уплътнители (опаковки) | 10 | E | ОСВ. | |Тръбовидни обвивки: | | | | |4823.90.51 | За колбаси | 0 | A | ОСВ. | |4823.90.59 | Други | 0 | A | ОСВ. | |4823.90.60 | Вътрешни ходила от картон | 10 | E | ОСВ. | |4823.90.70 | Букви от хартия или картон | 10 | E | 15 % | |4823.90.80 | Запушалки за опаковки | 10 | E | 10 % | |Други: | | | | |4823.90.91 | Ветрила | 10 | E | 10 % | |4823.90.92 | Матрици за печатане | 10 | E | 10 % | |4823.90.93 | Неперфорирани карти, дори на ленти, за машини за перфокарти | 10 | E | 15 % | |4823.90.94 | Напечатани силиконови хартии, на роли с широчина 2cm | 10 | E | ОСВ. | |4823.90.95 | Други хартии и картони от видовете, използвани за писане, печатане или за други графични цели | 10 | E | 15 % | |4823.90.96 | Хартии и картони от видовете, използвани за писане, печатане или за други графични цели | 10 | E | 15 % | |4823.90.97 | Подови настилки върху основа от хартия или картон, дори нарязани по размер | 10 | E | 15 % | |4823.90.98 | Хартии, гумирани или с лепилен слой, на ленти или на роли | 10 | E | 15 % | |4823.90.99 | Други | 10 | E | 10 % | |4823.90.99A | Само многоклетъчни естествени крафт хартии (с шестоъгълни клетки), дори импрегнирани | 0 | A | 10 % | |4823.90.99B | Само електроизолационна хартия | 0 | A | 10 % | |4823.90.99C | Само "пръчици" от намотана хартия, за сладкарски изделия | 0 | A | 10 % | |49.01 | КНИГИ, БРОШУРИ И ПОДОБНИ ПЕЧАТНИ ИЗДАНИЯ, ДОРИ НА ОТДЕЛНИ ЛИСТА | | | | |4901.10 | На отделни листа, дори сгънати | | | | |4901.10.10 | Порнографски материали | 0 | A | ОСВ. | |4901.10.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |4901.91.00 | Речници и енциклопедии, дори във вид на брошури | 0 | A | ОСВ. | |4901.99 | Други: | | | | |4901.99.10 | Порнографски материали | 0 | A | ОСВ. | |4901.99.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |49.02 | ВЕСТНИЦИ И ПЕЧАТНИ ПЕРИОДИЧНИ ИЗДАНИЯ, ДОРИ ИЛЮСТРОВАНИ ИЛИ СЪДЪРЖАЩИ РЕКЛАМНИ МАТЕРИАЛИ | | | | |4902.10 | Излизащи най-малко 4 пъти седмично | | | | |4902.10.10 | Определени като образователни от Министерството на образованието | 0 | A | ОСВ. | |4902.10.91 | Порнографски материали | 0 | A | ОСВ. | |4902.10.99 | Други | 0 | A | ОСВ. | |4902.90 | Други: | | | | |4902.90.10 | Вестници – ежедневнци и седмични издания, различни от порнографските материали | 0 | A | ОСВ. | |4902.90.21 | Определени като образователни от Министерството на образованието | 0 | A | ОСВ. | |4902.90.22 | Порнографски материали | 0 | A | ОСВ. | |4902.90.29 | Други | 0 | A | ОСВ. | |49.03 | АЛБУМИ ИЛИ КНИГИ С КАРТИНКИ И АЛБУМИ ЗА РИСУВАНЕ ИЛИ ОЦВЕТЯВАНЕ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ДЕЦА | | | | |4903.00.10 | Албуми за рисуване или оцветяване | 5 | E | ОСВ. | |4903.00.90 | Други | 5 | E | ОСВ. | |4904.00.00 | НОТИ В РЪКОПИС ИЛИ ОТПЕЧАТАНИ, ИЛЮСТРОВАНИ ИЛИ НЕ, ДОРИ ПОДВЪРЗАНИ | 5 | E | ОСВ. | |49.05 | КАРТОГРАФСКИ ИЗДЕЛИЯ ОТ ВСЯКАКЪВ ВИД, ВКЛЮЧИТЕЛНО НАПЕЧАТАНИТЕ СТЕННИ КАРТИ, ТОПОГРАФСКИ ПЛАНОВЕ И ГЛОБУСИ | | | | |4905.10.00 | Глобуси | 0 | A | ОСВ. | |4905.91.00 | Във вид на книги или брошури | 0 | A | ОСВ. | |4905.99.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |4906.00.00 | АРХИТЕКТУРНИ И ИНЖЕНЕРНИ ПЛАНОВЕ И ЧЕРТЕЖИ И ДРУГИ ПРОМИШЛЕНИ, ТЪРГОВСКИ, ТОПОГРАФСКИ ИЛИ ПОДОБНИ ПЛАНОВЕ И ЧЕРТЕЖИ В ОРИГИНАЛ, РЪЧНО ИЗРАБОТЕНИ; РЪКОПИСНИ ТЕКСТОВЕ; ФОТОГРАФСКИ КОПИЯ ВЪРХУ ЧУВСТВИТЕЛНА ХАРТИЯ И ПОЛУЧЕНИ С ИНДИГО КОПИЯ НА ГОРЕПОСОЧЕНИТЕ ПЛАНОВЕ, ЧЕРТЕЖИ ИЛИ ТЕКСТОВЕ | 5 | E | ОСВ. | |49.07 | ПОЩЕНСКИ, ТАКСОВИ И ПОДОБНИ МАРКИ, НЕУНИЩОЖЕНИ, В ОБРАЩЕНИЕ ИЛИ ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ДА БЪДАТ В ОБРАЩЕНИЕ В СТРАНАТА, В КОЯТО ИМАТ ИЛИ ЩЕ ИМАТ ПРИЗНАТА НОМИНАЛНА СТОЙНОСТ; ГЕРБОВАНА ХАРТИЯ; БАНКНОТИ; ЧЕКОВЕ; АКЦИИ ИЛИ ОБЛИГАЦИИ И ПОДОБНИ ЦЕННИ КНИЖА | | | | |4907.00.11 | Пощенски марки | 0 | A | 10 % | |4907.00.19 | Други | 0 | A | 10 % | |4907.00.20 | Пощенски пликове, картички и други артикули за кореспонденция, с печати за пощенски разноски | 15 | E | 10 % | |4907.00.30 | Чекове, чекови книжки, дори огербовани, чекови книжки с чекове, различни от пътническите чекове | 15 | E | 15 % | |4907.00.41 | Представляващи законно платежно средство или емитирани | — | A | ОСВ. | |4907.00.49 | Други | 15 | E | 10 % | |4907.00.49A | Само банкноти | 0 | A | 10 % | |4907.00.51 | Билети за официалната лотария, неемитирани. | 15 | E | 15 % | |4907.00.52 | Билети за официалната лотария, в обращение. | 15 | E | 15 % | |4907.00.59 | Други | 15 | E | 10 % | |4907.00.61 | Непопълнени, неемитирани или непредставляващи законно платежно средство | 15 | E | 15 % | |4907.00.69 | Други (ценни книжа, емитирани книжа или представляващи законно платежно средство) | 15 | E | ОСВ. | |4907.00.71 | Въздушни товарителници | 15 | E | 15 % | |4907.00.79 | Други | 15 | E | 15 % | |4907.00.90 | Други | 15 | E | 15 % | |49.08 | ПРЕВАДКИ ОТ ВСЯКАКЪВ ВИД | | | | |4908.10.00 | Остъкляващи превадки | 0 | A | 15 % | |4908.90.00 | Други | 10 | E | 15 % | |49.09 | ПОЩЕНСКИ КАРТИЧКИ, НАПЕЧАТАНИ ИЛИ ИЛЮСТРОВАНИ; КАРТИЧКИ С НАПЕЧАТАНИ ПОЖЕЛАНИЯ ИЛИ ЛИЧНИ СЪОБЩЕНИЯ, ДОРИ ИЛЮСТРОВАНИ, СЪС ИЛИ БЕЗ ПЛИКОВЕ, ГАРНИТУРИ ИЛИ АПЛИКАЦИИ | | | | |4909.00.11 | С изгледи от Република Панама | 15 | G | 10 % | |4909.00.19 | Други | 15 | G | 15 % | |4909.00.21 | Предназначени за допълване с написано на ръка съобщение | 15 | G | 15 % | |4909.00.29 | Други | 15 | G | 15 % | |4909.00.30 | Картички от литургии | 15 | G | 15 % | |4909.00.40 | Визитни картички | 15 | G | 15 % | |4909.00.90 | Други | 15 | G | 15 % | |49.10 | КАЛЕНДАРИ ОТ ВСЯКАКЪВ ВИД, НАПЕЧАТАНИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО КАЛЕНДАРИ ВЪВ ВИД НА БЛОКОВЕ С ОТКЪСВАЩИ СЕ ЛИСТОВЕ | | | | |4910.00.11 | С илюстрации с образователно предназначение | 15 | E | ОСВ. | |4910.00.19 | Други | 15 | E | 15 % | |4910.00.20 | Календари, напечатани върху материали, различни от хартия или картон, различни от календарите, наречени "съставни", или вечните календари | 15 | E | 15 % | |4910.00.30 | Календари, наречени "съставни", или вечни календари | 15 | E | 15 % | |49.11 | ДРУГИ ПЕЧАТНИ ПРОИЗВЕДЕНИЯ, ВКЛЮЧИТЕЛНО КАРТИНИ, ГРАВЮРИ И ФОТОГРАФИИ | | | | |4911.10 | Печатни рекламни материали, търговски каталози и подобни: | | | | |4911.10.11 | Каталози с мостри на бои | — | A | ОСВ. | |4911.10.19 | Други | 15 | G | 15 % | |4911.10.19A | Само каталози и брошури с описания или илюстрации за машини и уреди; брошури или листовки с описания или илюстрации за използването на фармацевтични или ветеринарни продукти: | 0 | A | 15 % | |4911.10.20 | Плакати, афиши и други печатни рекламни материали, за кинематографични филми или за видеофилми | 15 | G | 10 % | |4911.10.30 | Други рекламни материали, търговски каталози и подобни, от чуждестранни дружества | — | A | ОСВ. | |4911.10.40 | Туристически материали с реклами от местни дружества, за безплатно разпространение | 15 | G | ОСВ. | |4911.10.91 | Каталози с мостри на бои | 15 | G | ОСВ. | |4911.10.99 | Други | 15 | G | 15 % | |4911.10.99A | Само каталози и брошури с описания или илюстрации за машини и уреди; брошури или листовки с описания или илюстрации за използването на фармацевтични или ветеринарни продукти: | 0 | A | 15 % | |4911.91 | Картини, гравюри и фотографии: | | | | |4911.91.11 | Плакати или афиши, различни от материалите с образователно предназначение | 15 | E | 15 % | |4911.91.12 | Репродукции на известни картини, от видовете, непроизведени в Панама | 15 | E | 15 % | |4911.91.19 | Други | 15 | E | 15 % | |4911.91.20 | Въздушни фотографии за карти и планове. | 15 | E | ОСВ. | |4911.91.30 | Други фотографии | 15 | E | 15 % | |4911.91.40 | Плакати, стикери или щапми, за сферата на образованието | 15 | E | ОСВ. | |4911.91.90 | Други | 15 | E | 15 % | |4911.99 | Други: | | | | |4911.99.10 | Билети и подобни артикули, използвани за поддържане на ред при чакане на опашка, дори на ленти | 15 | G | 15 % | |4911.99.20 | Билети за пътуване | 15 | G | 15 % | |4911.99.30 | Хартиени марки (различни от тези за ценни книжа) | 15 | G | 15 % | |4911.99.90 | Други | 15 | G | 15 % | |4911.99.90A | Само лотарийни билети за изтриване | 0 | A | 15 % | |5001.00.00 | ПАШКУЛИ ОТ КОПРИНЕНИ БУБИ, ГОДНИ ЗА СВИЛОТОЧЕНЕ | 0 | A | 10 % | |5002.00.00 | СУРОВА КОПРИНА ("ГРЕЖ"), (НЕУСУКАНА) | 0 | A | 10 % | |5003.00.00 | ОТПАДЪЦИ ОТ ЕСТЕСТВЕНА КОПРИНА (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПАШКУЛИТЕ, НЕГОДНИ ЗА СВИЛОТОЧЕНЕ, ОТПАДЪЦИТЕ ОТ ПРЕЖДИ И РАЗВЛАКНЕНИТЕ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ) | 0 | A | 10 % | |5004.00.00 | ПРЕЖДИ ОТ ЕСТЕСТВЕНА КОПРИНА (РАЗЛИЧНИ ОТ ПРЕЖДИТЕ ОТ КОПРИНЕНИ ОТПАДЪЦИ), НЕПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | 5 | С | 10 % | |5005.00.00 | ПРЕЖДИ ОТ ОТПАДЪЦИ ОТ КОПРИНА, НЕПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | 5 | С | 10 % | |5006.00.00 | ПРЕЖДИ ОТ ОТПАДЪЦИ ОТ КОПРИНА, НЕПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО; НИШКИ ОТ МЕСИНА | 5 | С | ОСВ. | |50.07 | ТЪКАНИ ОТ ПРЕЖДИ ОТ ЕСТЕСТВЕНА КОПРИНА И ОТ ОТПАДЪЦИ ОТ ЕСТЕСТВЕНА КОПРИНА | | | | |5007.10.00 | Тъкани от отпадъци от естествена коприна | 10 | С | ОСВ. | |5007.20.00 | Други тъкани, съдържащи тегловно 85 % или повече естествена коприна или отпадъци от естествена коприна, различни от копринен дреб (буретни прежди) | 10 | С | ОСВ. | |5007.90.00 | Други тъкани | 10 | С | ОСВ. | |51.01 | ВЪЛНИ, НЕЩРАЙХГАРНИ, НИТО КАМГАРНИ | | | | |5101.11.00 | Стригани вълни | 0 | A | 10 % | |5101.19.00 | Други | 0 | A | 10 % | |5101.21.00 | Стригани вълни | 0 | A | 10 % | |5101.29.00 | Други | 0 | A | 10 % | |5101.30.00 | Карбонизирани | 0 | A | 10 % | |51.02 | ФИНИ ИЛИ ГРУБИ ЖИВОТИНСКИ КОСМИ, НЕЩРАЙХГАРНИ, НИТО КАМГАРНИ. | | | | |5102.11.00 | От кашмирска коза | 0 | A | 10 % | |5102.19.00 | Други | 0 | A | 10 % | |5102.20.00 | Груби животински косми | 0 | A | 10 % | |51.03 | ОТПАДЪЦИ ОТ ВЪЛНА ИЛИ ОТ ФИНИ ИЛИ ГРУБИ ЖИВОТИНСКИ КОСМИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИТЕ ОТ ПРЕЖДИ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА РАЗВЛАКНЕНИТЕ ОТПАДЪЦИ | | | | |5103.10.00 | Дреб от вълна или от фини животински косми | 0 | A | 10 % | |5103.20.00 | Други отпадъци от вълна или от фини животински косми | 0 | A | 10 % | |5103.30.00 | Отпадъци от груби животински косми | 0 | A | 10 % | |5104.00.00 | РАЗВЛАКНЕНИ ОТПАДЪЦИ ОТ ВЪЛНА ИЛИ ОТ ФИНИ ИЛИ ГРУБИ ЖИВОТИНСКИ КОСМИ | 0 | A | 10 % | |51.05 | ВЪЛНА, ФИНИ ИЛИ ГРУБИ ЖИВОТИНСКИ КОСМИ, ЩРАЙХГАРНИ ИЛИ КАМГАРНИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО БЕЗРАЗБОРНО КАМГАРИРАНА ВЪЛНА) | | | | |5105.10.00 | Щрайхгарна вълна | 0 | A | 10 % | |5105.21.00 | Безразборно камгарирана вълна | 0 | A | 10 % | |5105.29.00 | Други | 0 | A | 10 % | |5105.31.00 | От кашмирска коза | 0 | A | 10 % | |5105.39.00 | Други | 0 | A | 10 % | |5105.40.00 | Груби животински косми, щрайхгарни или камгарни | 0 | A | 10 % | |51.06 | ПРЕЖДИ ОТ ЩРАЙХГАРНА ВЪЛНА, НЕПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | | | | |5106.10.00 | Съдържащи тегловно най-малко 85 % вълна | 15 | С | 15 % | |5106.20.00 | Съдържащи тегловно по-малко от 85% вълна | 15 | С | 15 % | |51.07 | ПРЕЖДИ ОТ КАМГАРНА ВЪЛНА, НЕПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | | | | |5107.10.00 | Съдържащи тегловно най-малко 85 % вълна | 15 | С | 15 % | |5107.20.00 | Съдържащи тегловно по-малко от 85 % вълна | 15 | С | 15 % | |51.08 | ПРЕЖДИ ОТ ФИНИ ЖИВОТИНСКИ КОСМИ, ЩРАЙХГАРНИ ИЛИ КАМГАРНИ, НЕПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | | | | |5108.10.00 | Щрайхгарни | 15 | С | 15 % | |5108.20.00 | Камгарни | 15 | С | 15 % | |51.09 | ПРЕЖДИ ОТ ВЪЛНА ИЛИ ОТ ФИНИ ЖИВОТИНСКИ КОСМИ, ПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | | | | |5109.10.00 | Съдържащи тегловно 85 % или повече вълна или фини животински косми | 15 | С | 15 % | |5109.90.00 | Други | 15 | C | 15 % | |5110.00.00 | ПРЕЖДИ ОТ ГРУБИ ЖИВОТИНСКИ КОСМИ ИЛИ ОТ КОНСКИ КОСМИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ОБВИТИТЕ ПРЕЖДИ ОТ КОНСКИ КОСМИ), ДОРИ ПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | 5 | C | ОСВ. | |51.11 | ТЪКАНИ ОТ ЩРАЙХГАРНА ВЪЛНА ИЛИ ОТ ЩРАЙХГАРНИ ФИНИ ЖИВОТИНСКИ КОСМИ | | | | |5111.11 | С тегло, непревишаващо 300 g/m2: | | | | |5111.11.10 | Ластични ленти и пасмантерийни артикули (различни от трикотажни или плетени), направени от текстилни материали, свързани с каучукови нишки | 10 | E | ОСВ. | |5111.11.90 | Други | 10 | E | 10 % | |5111.19 | Други: | | | | |5111.19.10 | Ластични ленти и пасмантерийни артикули (различни от трикотажни или плетени), направени от текстилни материали, свързани с каучукови нишки | 10 | E | ОСВ. | |5111.19.90 | Други | 10 | E | 10 % | |5111.20 | Други, смесени предимно или само със синтетични или изкуствени нишки | | | | |5111.20.10 | Ластични ленти и пасмантерийни артикули (различни от трикотажни или плетени), направени от текстилни материали, свързани с каучукови нишки | 10 | E | ОСВ. | |5111.20.90 | Други | 10 | E | 10 % | |5111.30 | Други, смесени предимно или само с щапелни синтетични или изкуствени влакна: | | | | |5111.30.10 | Ластични ленти и пасмантерийни артикули (различни от трикотажни или плетени), направени от текстилни материали, свързани с каучукови нишки | 10 | E | ОСВ. | |5111.30.90 | Други | 10 | E | 10 % | |5111.90 | Други: | | | | |5111.90.10 | Ластични ленти и пасмантерийни артикули (различни от трикотажни или плетени), направени от текстилни материали, свързани с каучукови нишки | 10 | E | ОСВ. | |5111.90.90 | Други | 10 | E | 10 % | |51.12 | ТЪКАНИ ОТ КАМГАРНА ВЪЛНА ИЛИ ОТ КАМГАРНИ ФИНИ ЖИВОТИНСКИ КОСМИ | | | | |5112.11.00 | С тегло, непревишаващо 200 g/m2 | 10 | E | ОСВ. | |5112.19.00 | Други | 10 | E | ОСВ. | |5112.20.00 | Други, смесени предимно или само със синтетични или изкуствени нишки | 10 | E | ОСВ. | |5112.30.00 | Други, смесени предимно или само с щапелни синтетични или изкуствени влакна: | 10 | E | ОСВ. | |5112.90.00 | Други | 10 | E | ОСВ. | |5113.00.00 | ТЪКАНИ ОТ ГРУБИ ЖИВОТИНСКИ КОСМИ ИЛИ ОТ КОНСКИ КОСМИ | 10 | E | ОСВ. | |5201.00.00 | ПАМУК, НЕКАРДИРАН, НИТО ПЕНИРАН | 0 | A | ОСВ. | |52.02 | ОТПАДЪЦИ ОТ ПАМУК (ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИТЕ ОТ ПРЕЖДИ И РАЗВЛАКНЕНИТЕ ОТПАДЪЦИ) | | | | |5202.10.00 | Отпадъци от прежда | 0 | A | ОСВ. | |5202.91.00 | Развлакнени отпадъци | 0 | A | ОСВ. | |5202.99.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |5203.00.00 | ПАМУК, КАРДИРАН ИЛИ ПЕНИРАН | 0 | A | ОСВ. | |52.04 | ШЕВНИ КОНЦИ ОТ ПАМУК, ДОРИ ПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | | | | |5204.11.00 | Съдържащи тегловно 85 % или повече памук | 5 | C | ОСВ. | |5204.19.00 | Други | 5 | C | ОСВ. | |5204.20.00 | Пригодени във форми или опаковки от вида за продажба на дребно | 5 | C | ОСВ. | |52.05 | ПАМУЧНИ ПРЕЖДИ (РАЗЛИЧНИ ОТ ШЕВНИТЕ КОНЦИ), СЪДЪРЖАЩИ ТЕГЛОВНО 85 % ИЛИ ПОВЕЧЕ ПАМУК, НЕПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | | | | |5205.11.00 | С линейна плътност 714,29 dtex или повече (с метричен номер, непревишаващ 14) | 5 | C | ОСВ. | |5205.12.00 | С линейна плътност, по-малка от 714,29 dtex, но не по-малка от 232,56 dtex (с метричен номер, превишаващ 14, но непревишаващ 43) | 5 | C | ОСВ. | |5205.13.00 | С линейна плътност, по-малка от 232,56 dtex, но не по-малка от 192,31 dtex (с метричен номер, превишаващ 43, но непревишаващ 52) | 5 | C | ОСВ. | |5205.14.00 | С линейна плътност, по-малка от 192,31 dtex, но не по-малка от 125 dtex (с метричен номер, превишаващ 52, но непревишаващ 80) | 5 | C | ОСВ. | |5205.15.00 | С линейна плътност, по-малка от 125 dtex (с метричен номер, превишаващ 80) | 5 | C | ОСВ. | |5205.21.00 | С линейна плътност 714,29 dtex или повече (с метричен номер, непревишаващ 14) | 5 | C | ОСВ. | |5205.22.00 | С линейна плътност, по-малка от 714,29 dtex, но не по-малка от 232,56 dtex (с метричен номер, превишаващ 14, но непревишаващ 43) | 5 | C | ОСВ. | |5205.23.00 | С линейна плътност, по-малка от 232,56 dtex, но не по-малка от 192,31 dtex (с метричен номер, превишаващ 43, но непревишаващ 52) | 5 | C | ОСВ. | |5205.24.00 | С линейна плътност, по-малка от 192,31 dtex, но не по-малка от 125 dtex (с метричен номер, превишаващ 52, но непревишаващ 80) | 5 | C | ОСВ. | |5205.26.00 | С линейна плътност, по-малка от 125 dtex, но не по-малка от 106,38 dtex (с метричен номер, превишаващ 80, но непревишаващ 94) | 5 | C | ОСВ. | |5205.27.00 | С линейна плътност, по-малка от 106,38 dtex, но не по-малка от 83,33 dtex (с метричен номер, превишаващ 94, но непревишаващ 120) | 5 | C | ОСВ. | |5205.28.00 | С линейна плътност, по-малка от 83,33 dtex (с метричен номер, превишаващ 120) | 5 | C | ОСВ. | |5205.31.00 | С линейна плътност на единичната прежда 714,29 dtex или повече (с метричен номер на единичната прежда, непревишаващ 14) | 5 | C | ОСВ. | |5205.32.00 | С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 714,29 dtex, но не по-малка от 232,56 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 14, но непревишаващ 43) | 5 | C | ОСВ. | |5205.33.00 | С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 232,56 dtex, но не по-малка от 192,31 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 43, но непревишаващ 52) | 5 | C | ОСВ. | |5205.34.00 | С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 192,31 dtex, но не по-малка от 125 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 52, но непревишаващ 80) | 5 | C | ОСВ. | |5205.35.00 | С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 125 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 80) | 5 | C | ОСВ. | |5205.41.00 | С линейна плътност на единичната прежда 714,29 dtex или повече (с метричен номер на единичната прежда, непревишаващ 14) | 5 | C | ОСВ. | |5205.42.00 | С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 714,29 dtex, но не по-малка от 232,56 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 14, но непревишаващ 43) | 5 | C | ОСВ. | |5205.43.00 | С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 232,56 dtex, но не по-малка от 192,31 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 43, но непревишаващ 52) | 5 | C | ОСВ. | |5205.44.00 | С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 192,31 dtex, но не по-малка от 125 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 52, но непревишаващ 80) | 5 | C | ОСВ. | |5205.46.00 | С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 125 dtex, но не по-малка от 106,38 dtex (с метричен номер, превишаващ 80, но непревишаващ 94) | 5 | C | ОСВ. | |5205.47.00 | С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 106,38 dtex, но не по-малка от 83,33 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 94, но непревишаващ 120) | 5 | C | ОСВ. | |5205.48.00 | С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 83,33 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 120) | 5 | C | ОСВ. | |52.06 | ПАМУЧНИ ПРЕЖДИ (РАЗЛИЧНИ ОТ ШЕВНИТЕ КОНЦИ), СЪДЪРЖАЩИ ТЕГЛОВНО ПО-МАЛКО ОТ 85 % ПАМУК, НЕПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | | | | |5206.11.00 | С линейна плътност 714,29 dtex или повече (с метричен номер, непревишаващ 14) | 5 | C | ОСВ. | |5206.12.00 | С линейна плътност, по-малка от 714,29 dtex, но не по-малка от 232,56 dtex (с метричен номер, превишаващ 14, но непревишаващ 43) | 5 | C | ОСВ. | |5206.13.00 | С линейна плътност, по-малка от 232,56 dtex, но не по-малка от 192,31 dtex (с метричен номер, превишаващ 43, но непревишаващ 52) | 5 | C | ОСВ. | |5206.14.00 | С линейна плътност, по-малка от 192,31 dtex, но не по-малка от 125 dtex (с метричен номер, превишаващ 52, но непревишаващ 80) | 5 | C | ОСВ. | |5206.15.00 | С линейна плътност, по-малка от 125 dtex (с метричен номер, превишаващ 80) | 5 | C | ОСВ. | |5206.21.00 | С линейна плътност 714,29 dtex или повече (с метричен номер, непревишаващ 14) | 5 | C | ОСВ. | |5206.22.00 | С линейна плътност, по-малка от 714,29 dtex, но не по-малка от 232,56 dtex (с метричен номер, превишаващ 14, но непревишаващ 43) | 5 | C | ОСВ. | |5206.23.00 | С линейна плътност, по-малка от 232,56 dtex, но не по-малка от 192,31 dtex (с метричен номер, превишаващ 43, но непревишаващ 52) | 5 | C | ОСВ. | |5206.24.00 | С линейна плътност, по-малка от 192,31 dtex, но не по-малка от 125 dtex (с метричен номер, превишаващ 52, но непревишаващ 80) | 5 | C | ОСВ. | |5206.25.00 | С линейна плътност, по-малка от 125 dtex (с метричен номер, превишаващ 80) | 5 | C | ОСВ. | |5206.31.00 | С линейна плътност на единичната прежда 714,29 dtex или повече (с метричен номер на единичната прежда, непревишаващ 14) | 5 | C | ОСВ. | |5206.32.00 | С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 714,29 dtex, но не по-малка от 232,56 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 14, но непревишаващ 43) | 5 | C | ОСВ. | |5206.33.00 | С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 232,56 dtex, но не по-малка от 192,31 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 43, но непревишаващ 52) | 5 | C | ОСВ. | |5206.34.00 | С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 192,31 dtex, но не по-малка от 125 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 52, но непревишаващ 80) | 5 | C | ОСВ. | |5206.35.00 | С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 125 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 80) | 5 | C | ОСВ. | |5206.41.00 | С линейна плътност на единичната прежда 714,29 dtex или повече (с метричен номер на единичната прежда, непревишаващ 14) | 5 | C | ОСВ. | |5206.42.00 | С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 714,29 dtex, но не по-малка от 232,56 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 14, но непревишаващ 43) | 5 | C | ОСВ. | |5206.43.00 | С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 232,56 dtex, но не по-малка от 192,31 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 43, но непревишаващ 52) | 5 | C | ОСВ. | |5206.44.00 | С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 192,31 dtex, но не по-малка от 125 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 52, но непревишаващ 80) | 5 | C | ОСВ. | |5206.45.00 | С линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 125 dtex (с метричен номер на единичната прежда, превишаващ 80) | 5 | C | ОСВ. | |52.07 | ПАМУЧНИ ПРЕЖДИ (РАЗЛИЧНИ ОТ ШЕВНИТЕ КОНЦИ), ПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | | | | |5207.10.00 | Съдържащи тегловно 85 % или повече памук | 5 | C | ОСВ. | |5207.90.00 | Други | 5 | C | ОСВ. | |52.08 | ПАМУЧНИ ТЪКАНИ, СЪДЪРЖАЩИ ТЕГЛОВНО НАЙ-МАЛКО 85 % ПАМУК, С ТЕГЛО, НЕПРЕВИШАВАЩО 200 G/m2: | | | | |5208.11.00 | Със сплитка лито, с тегло, непревишаващо 100 g/m2 | 10 | E | ОСВ. | |5208.12.00 | Със сплитка лито, с тегло, превишаващо 100 g/m2 | 10 | E | ОСВ. | |5208.13.00 | Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 10 | E | ОСВ. | |5208.19.00 | Други тъкани | 10 | E | ОСВ. | |5208.21.00 | Със сплитка лито, с тегло, непревишаващо 100 g/m2 | 10 | E | ОСВ. | |5208.22.00 | Със сплитка лито, с тегло, превишаващо 100 g/m2 | 10 | E | ОСВ. | |5208.23.00 | Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 10 | E | ОСВ. | |5208.29.00 | Други тъкани | 10 | E | ОСВ. | |5208.31.00 | Със сплитка лито, с тегло, непревишаващо 100 g/m2 | 10 | E | ОСВ. | |5208.32.00 | Със сплитка лито, с тегло, превишаващо 100 g/m2 | 10 | E | ОСВ. | |5208.33.00 | Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 10 | E | ОСВ. | |5208.39.00 | Други тъкани | 10 | E | ОСВ. | |5208.41.00 | Със сплитка лито, с тегло, непревишаващо 100 g/m2 | 10 | E | ОСВ. | |5208.42.00 | Със сплитка лито, с тегло, превишаващо 100 g/m2 | 10 | E | ОСВ. | |5208.43.00 | Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 10 | E | ОСВ. | |5208.49.00 | Други тъкани | 10 | E | ОСВ. | |5208.51.00 | Със сплитка лито, с тегло, непревишаващо 100 g/m2 | 10 | E | ОСВ. | |5208.52.00 | Със сплитка лито, с тегло, превишаващо 100 g/m2 | 10 | E | ОСВ. | |5208.59.00 | Други тъкани | 10 | E | ОСВ. | |52.09 | ПАМУЧНИ ТЪКАНИ, СЪДЪРЖАЩИ ТЕГЛОВНО НАЙ-МАЛКО 85 % ПАМУК, С ТЕГЛО, НЕПРЕВИШАВАЩО 200 g/m2: | | | | |5209.11.00 | Със сплитка лито | 10 | E | ОСВ. | |5209.12.00 | Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | — | A | ОСВ. | |5209.19.00 | Други тъкани | 10 | E | ОСВ. | |5209.21.00 | Със сплитка лито | 10 | E | ОСВ. | |5209.22.00 | Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 10 | E | ОСВ. | |5209.29.00 | Други тъкани | 10 | E | ОСВ. | |5209.31.00 | Със сплитка лито | 10 | E | ОСВ. | |5209.32.00 | Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | — | A | ОСВ. | |5209.39.00 | Други тъкани | 10 | E | ОСВ. | |5209.41.00 | Със сплитка лито | 10 | E | ОСВ. | |5209.42.00 | Тъкани, наречени "деним" | — | A | ОСВ. | |5209.43.00 | Други тъкани със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | — | A | ОСВ. | |5209.49.00 | Други тъкани | 10 | E | ОСВ. | |5209.51.00 | Със сплитка лито | 10 | E | ОСВ. | |5209.52.00 | Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 10 | E | ОСВ. | |5209.59.00 | Други тъкани | 10 | E | ОСВ. | |52.10 | ПАМУЧНИ ТЪКАНИ, СЪДЪРЖАЩИ ТЕГЛОВНО ПО-МАЛКО ОТ 85% ПАМУК, СМЕСЕНИ ПРЕДИМНО ИЛИ САМО СЪС СИНТЕТИЧНИ ИЛИ ИЗКУСТВЕНИ ВЛАКНА, С ТЕГЛО, НЕПРЕВИШАВАЩО 200 G/M2 | | | | |5210.11.00 | Със сплитка лито | 10 | E | ОСВ. | |5210.19.00 | Други тъкани | 10 | E | ОСВ. | |5210.21.00 | Със сплитка лито | 10 | E | ОСВ. | |5210.29.00 | Други тъкани | 10 | E | ОСВ. | |5210.31.00 | Със сплитка лито | 10 | E | ОСВ. | |5210.32.00 | Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 10 | E | ОСВ. | |5210.39.00 | Други тъкани | 10 | E | ОСВ. | |5210.41.00 | Със сплитка лито | 10 | E | ОСВ. | |5210.49.00 | Други тъкани | 10 | E | ОСВ. | |5210.51.00 | Със сплитка лито | 10 | E | ОСВ. | |5210.59.00 | Други тъкани | 10 | E | ОСВ. | |52.11 | ПАМУЧНИ ТЪКАНИ, СЪДЪРЖАЩИ ТЕГЛОВНО ПО-МАЛКО ОТ 85% ПАМУК, СМЕСЕНИ ПРЕДИМНО ИЛИ САМО СЪС СИНТЕТИЧНИ ИЛИ ИЗКУСТВЕНИ ВЛАКНА, С ТЕГЛО, НЕПРЕВИШАВАЩО 200 G/M2 | | | | |5211.11.00 | Със сплитка лито | 10 | E | ОСВ. | |5211.12.00 | Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 10 | E | ОСВ. | |5211.19.00 | Други тъкани | 10 | E | ОСВ. | |5211.20.00 | Избелени | 10 | E | ОСВ. | |5211.31.00 | Със сплитка лито | 10 | E | ОСВ. | |5211.32.00 | Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 10 | E | ОСВ. | |5211.39.00 | Други тъкани | 10 | E | ОСВ. | |5211.41.00 | Със сплитка лито | 10 | E | ОСВ. | |5211.42.00 | Тъкани, наречени "деним" | 10 | E | ОСВ. | |5211.43.00 | Други тъкани със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 10 | E | ОСВ. | |5211.49.00 | Други тъкани | 10 | E | ОСВ. | |5211.51.00 | Със сплитка лито | 10 | E | ОСВ. | |5211.52.00 | Със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 10 | E | ОСВ. | |5211.59.00 | Други тъкани | 10 | E | ОСВ. | |52.12 | ДРУГИ ПАМУЧНИ ТЪКАНИ | | | | |5212.11.00 | Неизбелени | 10 | E | ОСВ. | |5212.12.00 | Избелени | 10 | E | ОСВ. | |5212.13.00 | Обагрени | 10 | E | ОСВ. | |5212.14.00 | От прежди с различни цветове | 10 | E | ОСВ. | |5212.15.00 | Печатани | 10 | E | ОСВ. | |5212.21.00 | Неизбелени | 10 | E | ОСВ. | |5212.22.00 | Избелени | 10 | E | ОСВ. | |5212.23.00 | Обагрени | 10 | E | ОСВ. | |5212.24.00 | От прежди с различни цветове | 10 | E | ОСВ. | |5212.25.00 | Печатани | 10 | E | ОСВ. | |53.01 | НЕОБРАБОТЕН ИЛИ ОБРАБОТЕН ЛЕН, НО НЕПРЕДЕН; ДРЕБ И ОТПАДЪЦИ ОТ ЛЕН (ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИТЕ ОТ ПРЕЖДИ И РАЗВЛАКНЕНИТЕ ОТПАДЪЦИ) | | | | |5301.10.00 | Необработен или отопен лен | 0 | A | 10 % | |5301.21.00 | Очукан или швингован | 0 | A | 10 % | |5301.29.00 | Друг | 0 | A | 10 % | |5301.30.00 | Дреб и отпадъци от лен | 0 | A | 10 % | |53.02 | КОНОП (CANNABIS SATIVA L.), НЕОБРАБОТЕН ИЛИ ОБРАБОТЕН, НО НЕПРЕДЕН; ДРЕБ И ОТПАДЪЦИ ОТ КОНОП (ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИТЕ ОТ ПРЕЖДИ И РАЗВЛАКНЕНИТЕ ОТПАДЪЦИ) | | | | |5302.10.00 | Необработен или отопен коноп | 0 | A | 10 % | |5302.90.00 | Други | 0 | A | 10 % | |53.03 | ЮТА И ДРУГИ ТЕКСТИЛНИ ЛИКОВИ ВЛАКНА (С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ЛЕНА, КОНОПА И РАМИ), НЕОБРАБОТЕНИ ИЛИ ОБРАБОТЕНИ, НО НЕПРЕДЕНИ; ДРЕБ И ОТПАДЪЦИ ОТ ТЕЗИ ВЛАКНА (ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИТЕ ОТ ПРЕЖДИ И РАЗВЛАКНЕНИТЕ ОТПАДЪЦИ) | | | | |5303.10.00 | Юта и други текстилни ликови влакна, необработени или отопени | 0 | A | 10 % | |5303.90.00 | Други | 0 | A | 10 % | |53.05 | КОКОСОВО ВЛАКНО, АБАКА (МАНИЛСКИ КОНОП), РАМИ И ДРУГИ РАСТИТЕЛНИ ТЕКСТИЛНИ ВЛАКНА, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ, НЕОБРАБОТЕНИ ИЛИ ОБРАБОТЕНИ, НО НЕПРЕДЕНИ; ДРЕБ И ОТПАДЪЦИ ОТ ТЕЗИ ВЛАКНА (ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИТЕ ОТ ПРЕЖДИ И РАЗВЛАКНЕНИТЕ ОТПАДЪЦИ) | | | | |5305.00.10 | Текстилни влакна от рода Аgavе, обработени, но непредени: дреб и отпадъци | 0 | A | ОСВ. | |5305.00.90 | Други | 0 | A | 10 % | |53.06 | ПРЕЖДИ ОТ ЛЕН | | | | |5306.10.00 | Единични | 5 | C | 10 % | |5306.20 | Усукани или корд (многократно пресукани) | | | | |5306.20.10 | Непакетирани или подготвени по друг начин за продажба на дребно | 5 | C | 10 % | |5306.20.90 | Други | 5 | C | 10 % | |53.07 | ПРЕЖДИ ОТ ЮТА ИЛИ ОТ ДРУГИ ТЕКСТИЛНИ ЛИКОВИ ВЛАКНА ОТ № 53.03 | | | | |5307.10.00 | Единични | 15 | C | 15 % | |5307.20.00 | Усукани или корд (многократно пресукани) | 15 | C | 15 % | |53.08 | ПРЕЖДИ ОТ ДРУГИ РАСТИТЕЛНИ ТЕКСТИЛНИ ВЛАКНА; ХАРТИЕНИ ПРЕЖДИ | | | | |5308.10.00 | Прежди от кокосови влакна | 15 | C | 15 % | |5308.20.00 | Конопени прежди | 5 | C | 10 % | |5308.90 | Други: | | | | |5308.90.11 | Непригодени за продажба на дребно | 5 | C | 10 % | |5308.90.19 | Пригодени за продажба на дребно | 5 | C | ОСВ. | |5308.90.91 | Хартиени прежди | 15 | C | 15 % | |5308.90.99 | Други | 15 | C | ОСВ. | |53.09 | ТЪКАНИ ОТ ЛЕН | | | | |5309.11.00 | Неизбелени или избелени | 10 | C | ОСВ. | |5309.19.00 | Други | 15 | C | ОСВ. | |5309.21.00 | Неизбелени или избелени | 10 | C | ОСВ. | |5309.29.00 | Други | 10 | C | ОСВ. | |53.10 | ТЪКАНИ ОТ ЮТА ИЛИ ОТ ДРУГИ ТЕКСТИЛНИ ЛИКОВИ ВЛАКНА ОТ № 53.03 | | | | |5310.10.00 | Неизбелени | 10 | C | ОСВ. | |5310.90.00 | Други | 10 | C | ОСВ. | |53.11 | ПРЕЖДИ ОТ ДРУГИ РАСТИТЕЛНИ ТЕКСТИЛНИ ВЛАКНА; ТЪКАНИ ОТ ХАРТИЕНИ ПРЕЖДИ | | | | |5311.00.10 | Ластични ленти и пасмантерийни артикули (различни от трикотажни или плетени), направени от текстилни материали, свързани с каучукови нишки | 10 | C | ОСВ. | |5311.00.91 | От рами | 10 | C | ОСВ. | |5311.00.92 | От коноп | 10 | C | ОСВ. | |5311.00.93 | От ратан; от палма; от слама, | 10 | C | 15 % | |5311.00.99 | Други | 10 | C | ОСВ. | |54.01 | ШЕВНИ КОНЦИ ОТ СИНТЕТИЧНИ ИЛИ ИЗКУСТВЕНИ НИШКИ, ДОРИ ПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | | | | |5401.10.00 | От синтетични нишки | 5 | С | ОСВ. | |5401.20.00 | От изкуствени нишки | 5 | С | ОСВ. | |54.02 | ПРЕЖДИ ОТ СИНТЕТИЧНИ НИШКИ (РАЗЛИЧНИ ОТ ШЕВНИТЕ КОНЦИ), НЕПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО, ВКЛЮЧИТЕЛНО СИНТЕТИЧНИТЕ МОНОФИЛАМЕНТИ С ЛИНЕЙНА ПЛЪТНОСТ, ПО-МАЛКА ОТ 67 DTEX | | | | |5402.11.00 | От арамиди | 0 | A | ОСВ. | |5402.19.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |5402.20.00 | Прежди с висока здравина от полиестери | 0 | A | ОСВ. | |5402.31.00 | От найлон или от други полиамиди, с линейна плътност на единичната прежда 50 tex или по-малко | 5 | С | ОСВ. | |5402.32.00 | От найлон или от други полиамиди, с линейна плътност на единичната прежда повече от 50 tex | 5 | С | ОСВ. | |5402.33.00 | От полиестери | 0 | A | ОСВ. | |5402.34.00 | От полипропилен | 5 | E | ОСВ. | |5402.39.00 | Други | 5 | E | ОСВ. | |5402.44.00 | От еластомери | — | A | ОСВ. | |5402.45.00 | Други, от найлон или от други полиамиди | 0 | A | ОСВ. | |5402.46.00 | Други, от полиестери, частично ориентирани | 0 | A | 15 % | |5402.47.00 | Други полиестери | 5 | С | ОСВ. | |5402.48.00 | Други, от полипропилен | 5 | С | ОСВ. | |5402.49.00 | Други | 5 | С | ОСВ. | |5402.51.00 | От найлон или от други полиамиди | 5 | С | ОСВ. | |5402.52.00 | От полиестери | 15 | С | 15 % | |5402.59.00 | Други | 5 | С | ОСВ. | |5402.61.00 | От найлон или от други полиамиди | 5 | С | ОСВ. | |5402.62.00 | От полиестери | 5 | С | ОСВ. | |5402.69.00 | Други | 5 | С | ОСВ. | |54.03 | ПРЕЖДИ ОТ ИЗКУСТВЕНИ НИШКИ (РАЗЛИЧНИ ОТ ШЕВНИТЕ КОНЦИ), НЕПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО, ВКЛЮЧИТЕЛНО ИЗКУСТВЕНИТЕ МОНОФИЛАМЕНТИ С ЛИНЕЙНА ПЛЪТНОСТ, ПО-МАЛКА ОТ 67 DTEX | | | | |5403.10.00 | Прежди с висока здравина от вискозна коприна | 0 | A | ОСВ. | |5403.31.00 | От вискозна коприна, без сук или със сук, непревишаващ 120 сука на метър | 5 | С | ОСВ. | |5403.32.00 | От вискозна коприна, със сук, превишаващ 120 сука на метър | 5 | С | ОСВ. | |5403.33.00 | От ацетатна коприна | — | A | ОСВ. | |5403.39.00 | Други | 5 | С | ОСВ. | |5403.41.00 | От вискозна коприна | 5 | С | ОСВ. | |5403.42.00 | От ацетатна коприна | 5 | С | ОСВ. | |5403.49.00 | Други | 5 | С | ОСВ. | |54.04 | СИНТЕТИЧНИ МОНОФИЛАМЕНТИ С ЛИНЕЙНА ПЛЪТНОСТ, РАВНА ИЛИ ПРЕВИШАВАЩА 67 DTEX, ЧИЕТО НАЙ-ГОЛЯМО НАПРЕЧНО СЕЧЕНИЕ НЕ ПРЕВИШАВА 1 MM; ЛЕНТИ И ПОДОБНИ ФОРМИ (НАПРИМЕР ИЗКУСТВЕНА СЛАМА) ОТ СИНТЕТИЧНИ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ, ЧИЯТО ВИДИМА ШИРОЧИНА НЕ ПРЕВИШАВА 5 MM: | | | | |5404.11.00 | От еластомери | 15 | С | 15 % | |5404.12.00 | Други, от полипропилен | 15 | С | 15 % | |5404.19.00 | Други | 15 | С | 15 % | |5404.19.00A | Само от полиамиди, с дължина, непревишаваща 6 cm, и с диаметър, непревишаващ 0,31 mm, за четки за зъби | 0 | A | 15 % | |5404.90.00 | Други | 15 | С | 15 % | |5405.00.00 | ИЗКУСТВЕНИ МОНОФИЛАМЕНТИ С ЛИНЕЙНА ПЛЪТНОСТ, РАВНА ИЛИ ПРЕВИШАВАЩА 67 DTEX, ЧИЕТО НАЙ-ГОЛЯМО НАПРЕЧНО СЕЧЕНИЕ НЕ ПРЕВИШАВА 1 MM; ЛЕНТИ И ПОДОБНИ ФОРМИ (НАПРИМЕР ИЗКУСТВЕНА СЛАМА) ОТ ИЗКУСТВЕНИ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ, ЧИЯТО ВИДИМА ШИРОЧИНА НЕ ПРЕВИШАВА 5 MM | 15 | С | 15 % | |5406.00.00 | ПРЕЖДИ ОТ СИНТЕТИЧНИ ИЛИ ИЗКУСТВЕНИ НИШКИ (РАЗЛИЧНИ ОТ ШЕВНИТЕ КОНЦИ), ПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | 5 | С | ОСВ. | |54.07 | ТЪКАНИ ОТ ПРЕЖДИ ОТ СИНТЕТИЧНИ НИШКИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ТЪКАНИТЕ, ПОЛУЧЕНИ ОТ ПРОДУКТИТЕ ОТ № 54.04 | | | | |5407.10.00 | Тъкани, получени от прежди с висока здравина, от найлон или от други полиамиди, или от полиестери | 0 | A | ОСВ. | |5407.20.00 | Тъкани, получени от ленти или от подобни форми | 10 | С | ОСВ. | |5407.30.00 | "Тъкани", посочени в забележка 9 към раздел ХI | 10 | E | ОСВ. | |5407.41.00 | Неизбелени или избелени | 10 | E | ОСВ. | |5407.42.00 | Обагрени | 10 | E | ОСВ. | |5407.43.00 | От прежди с различни цветове | 10 | E | ОСВ. | |5407.44.00 | Печатани | 10 | E | ОСВ. | |5407.51.00 | Неизбелени или избелени | 10 | E | ОСВ. | |5407.52.00 | Обагрени | 10 | E | ОСВ. | |5407.53.00 | От прежди с различни цветове | 10 | E | ОСВ. | |5407.54.00 | Печатани | 10 | С | ОСВ. | |5407.61.00 | Съдържащи тегловно 85 % или повече нетекстурирани нишки от полиестер | 10 | E | ОСВ. | |5407.69.00 | Други | 10 | E | ОСВ. | |5407.71.00 | Неизбелени или избелени | 10 | E | ОСВ. | |5407.72.00 | Обагрени | 10 | E | ОСВ. | |5407.73.00 | От прежди с различни цветове | — | A | ОСВ. | |5407.74.00 | Печатани | 15 | E | ОСВ. | |5407.81.00 | Неизбелени или избелени | 10 | E | ОСВ. | |5407.82.00 | Обагрени | 10 | E | ОСВ. | |5407.83.00 | От прежди с различни цветове | 10 | С | ОСВ. | |5407.84.00 | Печатани | 10 | E | ОСВ. | |5407.91.00 | Неизбелени или избелени | 10 | E | ОСВ. | |5407.92.00 | Обагрени | 10 | E | ОСВ. | |5407.93.00 | От прежди с различни цветове | 10 | E | ОСВ. | |5407.94.00 | Печатани | 10 | E | ОСВ. | |54.08 | ТЪКАНИ ОТ ПРЕЖДИ ОТ ИЗКУСТВЕНИ НИШКИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ТЪКАНИТЕ, ПОЛУЧЕНИ ОТ ПРОДУКТИТЕ ОТ № 54.05 | | | | |5408.10.00 | Тъкани, получени от прежди с висока здравина, от вискозна коприна | 0 | A | ОСВ. | |5408.21.00 | Неизбелени или избелени | 10 | E | ОСВ. | |5408.22.00 | Обагрени | 10 | E | ОСВ. | |5408.23.00 | От прежди с различни цветове | 10 | E | ОСВ. | |5408.24.00 | Печатани | 10 | E | ОСВ. | |5408.31.00 | Неизбелени или избелени | 10 | E | ОСВ. | |5408.32.00 | Обагрени | 10 | E | ОСВ. | |5408.33.00 | От прежди с различни цветове | 10 | E | ОСВ. | |5408.34.00 | Печатани | 10 | E | ОСВ. | |55.01 | КАБЕЛИ ОТ СИНТЕТИЧНИ НИШКИ | | | | |5501.10.00 | От найлон или от други полиамиди | 0 | A | 10 % | |5501.20.00 | От полиестери | 0 | A | 10 % | |5501.30.00 | Акрилни или модакрилни | 0 | A | 10 % | |5501.40.00 | От полипропилен | 0 | A | 10 % | |5501.90.00 | Други | 0 | A | 10 % | |5502.00.00 | КАБЕЛИ ОТ ИЗКУСТВЕНИ НИШКИ | 0 | A | 10 % | |55.03 | ИЗКУСТВЕНИ ЩАПЕЛНИ ВЛАКНА, НЕКАРДИРАНИ, НИТО ПЕНИРАНИ, НИТО ОБРАБОТЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН, ЗА ПРЕДЕНЕ | | | | |5503.11.00 | От арамиди | 0 | A | ОСВ. | |5503.19.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |5503.20.00 | От полиестери | 0 | A | ОСВ. | |5503.30.00 | Акрилни или модакрилни | 0 | A | ОСВ. | |5503.40.00 | От полипропилен | 0 | A | ОСВ. | |5503.90.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |55.04 | ИЗКУСТВЕНИ ЩАПЕЛНИ ВЛАКНА, НЕКАРДИРАНИ, НИТО ПЕНИРАНИ, НИТО ОБРАБОТЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН, ЗА ПРЕДЕНЕ | | | | |5504.10.00 | От вискозна коприна | 0 | A | ОСВ. | |5504.90.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |55.05 | ОТПАДЪЦИ ОТ СИНТЕТИЧНИ ИЛИ ИЗКУСТВЕНИ ВЛАКНА (ВКЛЮЧИТЕЛНО ДРЕБ, ОТПАДЪЦИ ОТ ПРЕЖДИ И РАЗВЛАКНЕНИТЕ ОТПАДЪЦИ) | | | | |5505.10.00 | От синтетични влакна | 0 | A | ОСВ. | |5505.20.00 | От изкуствени влакна | 0 | A | ОСВ. | |55.06 | СИНТЕТИЧНИ ЩАПЕЛНИ ВЛАКНА, КАРДИРАНИ, ПЕНИРАНИ ИЛИ ОБРАБОТЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН, ЗА ПРЕДЕНЕ | | | | |5506.10.00 | От найлон или от други полиамиди | 0 | A | 10 % | |5506.20.00 | От полиестери | 0 | A | 10 % | |5506.30.00 | Акрилни или модакрилни | 0 | A | 10 % | |5506.90.00 | Други | 0 | A | 10 % | |5507.00.00 | ИЗКУСТВЕНИ ЩАПЕЛНИ ВЛАКНА, КАРДИРАНИ, ПЕНИРАНИ, ИЛИ ОБРАБОТЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН, ЗА ПРЕДЕНЕ | 0 | A | 10 % | |55.08 | ШЕВНИ КОНЦИ ОТ СИНТЕТИЧНИ ИЛИ ИЗКУСТВЕНИ ЩАПЕЛНИ ВЛАКНА, ДОРИ ПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | | | | |5508.10 | От синтетични щапелни влакна: | | | | |5508.10.10 | Пригодени за продажба на дребно | 5 | С | ОСВ. | |5508.10.90 | Други | 5 | С | ОСВ. | |5508.20 | От изкуствени щапелни влакна: | | | | |5508.20.10 | Пригодени за продажба на дребно | 15 | С | 15 % | |5508.20.90 | Други | 15 | С | 15 % | |55.09 | ПРЕЖДИ ОТ СИНТЕТИЧНИ ЩАПЕЛНИ ВЛАКНА (РАЗЛИЧНИ ОТ ШЕВНИТЕ КОНЦИ), НЕПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | | | | |5509.11.00 | Единични | 5 | С | ОСВ. | |5509.12.00 | Усукани или корд (многократно пресукани) | 5 | С | ОСВ. | |5509.21.00 | Единични | 5 | С | ОСВ. | |5509.22.00 | Усукани или корд (многократно пресукани) | 5 | С | ОСВ. | |5509.31.00 | Единични | 5 | С | ОСВ. | |5509.32.00 | Усукани или корд (многократно пресукани) | 5 | С | ОСВ. | |5509.41.00 | Единични | 5 | С | ОСВ. | |5509.42.00 | Усукани или корд (многократно пресукани) | 5 | С | ОСВ. | |5509.51.00 | Смесени предимно или само с изкуствени шапелни влакна | 5 | С | ОСВ. | |5509.52.00 | Смесени предимно или само с вълна или с фини животински косми | 5 | С | ОСВ. | |5509.53.00 | Смесени предимно или само с памук | 5 | С | ОСВ. | |5509.59.00 | Други | 5 | С | ОСВ. | |5509.61.00 | Смесени предимно или само с вълна или с фини животински косми | 5 | С | ОСВ. | |5509.62.00 | Смесени предимно или само с памук | 5 | С | ОСВ. | |5509.69.00 | Други | 5 | С | ОСВ. | |5509.91.00 | Смесени предимно или само с вълна или с фини животински косми | 5 | С | ОСВ. | |5509.92.00 | Смесени предимно или само с памук | 5 | С | ОСВ. | |5509.99.00 | Други | 5 | С | ОСВ. | |55.10 | ПРЕЖДИ ОТ СИНТЕТИЧНИ ЩАПЕЛНИ ВЛАКНА (РАЗЛИЧНИ ОТ ШЕВНИТЕ КОНЦИ), НЕПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | | | | |5510.11.00 | Единични | 5 | С | ОСВ. | |5510.12.00 | Усукани или корд (многократно пресукани) | 5 | С | ОСВ. | |5510.20.00 | Други прежди, смесени предимно или само с вълна или с фини животински косми | 5 | С | ОСВ. | |5510.30.00 | Други прежди, смесени предимно или само с памук | 5 | С | ОСВ. | |5510.90.00 | Други прежди | 5 | С | ОСВ. | |55.11 | ПРЕЖДИ ОТ СИНТЕТИЧНИ ИЛИ ИЗКУСТВЕНИ ЩАПЕЛНИ ВЛАКНА (РАЗЛИЧНИ ОТ ШЕВНИТЕ КОНЦИ), ПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | | | | |5511.10.00 | От синтетични щапелни влакна, съдържащи тегловно най-малко 85 % от тези влакна | 5 | С | ОСВ. | |5511.20.00 | От синтетични щапелни влакна, съдържащи тегловно по-малко от 85 % от тези влакна | 5 | С | ОСВ. | |5511.30.00 | От изкуствени щапелни влакна | 5 | С | ОСВ. | |55.12 | ТЪКАНИ ОТ СИНТЕТИЧНИ ЩАПЕЛНИ ВЛАКНА, СЪДЪРЖАЩИ ТЕГЛОВНО 85 % ИЛИ ПОВЕЧЕ СИНТЕТИЧНИ ЩАПЕЛНИ ВЛАКНА | | | | |5512.11.00 | Неизбелени или избелени | 10 | E | ОСВ. | |5512.19.00 | Други | — | A | ОСВ. | |5512.21.00 | Неизбелени или избелени | 10 | E | ОСВ. | |5512.29.00 | Други | 10 | E | ОСВ. | |5512.91.00 | Неизбелени или избелени | 10 | E | ОСВ. | |5512.99.00 | Други | 10 | E | ОСВ. | |55.13 | ТЪКАНИ ОТ СИНТЕТИЧНИ ЩАПЕЛНИ ВЛАКНА, СЪДЪРЖАЩИ ТЕГЛОВНО ПО-МАЛКО ОТ 85 % ОТ СИНТЕТИЧНИ ЩАПЕЛНИ ВЛАКНА, СМЕСЕНИ ПРЕДИМНО ИЛИ САМО С ПАМУК, С ТЕГЛО, НЕПРЕВИШАВАЩО 170 g/m2 | | | | |5513.11.00 | От полиестерни щапелни влакна, със сплитка лито | 10 | E | ОСВ. | |5513.12.00 | От полиестерни щапелни влакна със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 10 | E | ОСВ. | |5513.13.00 | Други тъкани от полиестерни щапелни влакна | 10 | E | ОСВ. | |5513.19.00 | Други тъкани | 10 | E | ОСВ. | |5513.21.00 | От полиестерни щапелни влакна, със сплитка лито | 10 | E | ОСВ. | |5513.23.00 | Други тъкани от полиестерни щапелни влакна | 10 | E | ОСВ. | |5513.29.00 | Други тъкани | 10 | E | ОСВ. | |5513.31.00 | От полиестерни щапелни влакна, със сплитка лито | 10 | E | ОСВ. | |5513.39.00 | Други тъкани | 10 | E | ОСВ. | |5513.41.00 | От полиестерни щапелни влакна, със сплитка лито | 10 | E | ОСВ. | |5513.49.00 | Други тъкани | 10 | E | ОСВ. | |55.14 | ТЪКАНИ ОТ СИНТЕТИЧНИ ЩАПЕЛНИ ВЛАКНА, СЪДЪРЖАЩИ ТЕГЛОВНО ПО-МАЛКО ОТ 85 % ОТ ТЕЗИ ВЛАКНА, СМЕСЕНИ ПРЕДИМНО ИЛИ САМО С ПАМУК, С ТЕГЛО, ПРЕВИШАВАЩО 170 g/m2 | | | | |5514.11.00 | От полиестерни щапелни влакна, със сплитка лито | 10 | E | ОСВ. | |5514.12.00 | От полиестерни щапелни влакна със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 10 | E | ОСВ. | |5514.19.00 | Други тъкани | 10 | E | ОСВ. | |5514.21.00 | От полиестерни щапелни влакна, със сплитка лито | 10 | E | ОСВ. | |5514.22.00 | От полиестерни щапелни влакна със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 10 | E | ОСВ. | |5514.23.00 | Други тъкани от полиестерни щапелни влакна | 10 | E | ОСВ. | |5514.29.00 | Други тъкани | 10 | E | ОСВ. | |5514.30.00 | От прежди с различни цветове | — | A | ОСВ. | |5514.41.00 | От полиестерни щапелни влакна, със сплитка лито | 10 | E | ОСВ. | |5514.42.00 | От полиестерни щапелни влакна със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4 | 10 | E | ОСВ. | |5514.43.00 | Други тъкани от полиестерни щапелни влакна | 10 | E | ОСВ. | |5514.49.00 | Други тъкани | 10 | E | ОСВ. | |55.15 | ДРУГИ ТЪКАНИ ОТ СИНТЕТИЧНИ ЩАПЕЛНИ ВЛАКНА | | | | |5515.11.00 | Смесени предимно или само с щапелни влакна от вискозна коприна | 10 | E | ОСВ. | |5515.12.00 | Смесени предимно или само със синтетични или изкуствени нишки | 10 | E | ОСВ. | |5515.13.00 | Смесени предимно или само с вълна или с фини животински косми | 10 | С | ОСВ. | |5515.19.00 | Други | 10 | E | ОСВ. | |5515.21.00 | Смесени предимно или само със синтетични или изкуствени нишки | 10 | E | ОСВ. | |5515.22.00 | Смесени предимно или само с вълна или с фини животински косми | 10 | E | ОСВ. | |5515.29.00 | Други | 10 | E | ОСВ. | |5515.91.00 | Смесени предимно или само със синтетични или изкуствени нишки | 10 | E | ОСВ. | |5515.99.00 | Други | 10 | E | ОСВ. | |55.16 | ТЪКАНИ ОТ ИЗКУСТВЕНИ ЩАПЕЛНИ ВЛАКНА | | | | |5516.11.00 | Неизбелени или избелени | 10 | E | ОСВ. | |5516.12.00 | Обагрени | 10 | E | ОСВ. | |5516.13.00 | От прежди с различни цветове | — | A | ОСВ. | |5516.14.00 | Печатани | 10 | E | ОСВ. | |5516.21.00 | Неизбелени или избелени | 10 | E | ОСВ. | |5516.22.00 | Обагрени | 10 | E | ОСВ. | |5516.23.00 | От прежди с различни цветове | — | A | ОСВ. | |5516.24.00 | Печатани | 10 | E | ОСВ. | |5516.31.00 | Неизбелени или избелени | 10 | E | ОСВ. | |5516.32.00 | Обагрени | 10 | E | ОСВ. | |5516.33.00 | От прежди с различни цветове | 10 | E | ОСВ. | |5516.34.00 | Печатани | 10 | E | ОСВ. | |5516.41.00 | Неизбелени или избелени | 10 | E | ОСВ. | |5516.42.00 | Обагрени | 10 | E | ОСВ. | |5516.43.00 | От прежди с различни цветове | — | A | ОСВ. | |5516.44.00 | Печатани | 10 | E | ОСВ. | |5516.91.00 | Неизбелени или избелени | 10 | E | ОСВ. | |5516.92.00 | Обагрени | 10 | E | ОСВ. | |5516.93.00 | От прежди с различни цветове | 10 | E | ОСВ. | |5516.94.00 | Печатани | 10 | E | ОСВ. | |56.01 | ВАТИ ОТ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ И АРТИКУЛИ ОТ ТЕЗИ ВАТИ; ТЕКСТИЛНИ ВЛАКНА С ДЪЛЖИНА, НЕПРЕВИШАВАЩА 5 MM (МЪХ ОТ ВЛАКНА), ВЪЗЛИ И ПЪПКИ ОТ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ | | | | |5601.10 | Дамски превръзки и хигиенни тампони, пелени за бебета и подобни хигиенни артикули, от вата: | | | | |5601.10.10 | Дамски превръзки | 15 | С | 15 % | |5601.10.20 | Хигиенни тампони | 15 | С | 15 % | |5601.10.90 | Други | 15 | С | 15 % | |5601.10.90A | Само пелени за възрастни | 0 | A | 15 % | |5601.21 | От памук: | | | | |5601.21.10 | Памучна вата | — | A | ОСВ. | |5601.21.90 | Други | — | A | ОСВ. | |5601.22 | От синтетични или от изкуствени влакна: | | | | |5601.22.11 | От ацетатна коприна | — | A | ОСВ. | |5601.22.19 | Други | — | A | ОСВ. | |5601.22.91 | Филтри от целулозен ацетат | 15 | С | ОСВ. | |5601.22.99 | Други | 15 | С | 15 % | |5601.29.00 | Други | 15 | С | 15 % | |5601.30 | Мъх от влакна, възли и пъпки от текстилни материали: | | | | |5601.30.10 | Мъх от влакна | 15 | С | 15 % | |5601.30.20 | Възли (топчета от влакна) и пъпки | 15 | С | 15 % | |56.02 | ФИЛЦОВЕ, ДОРИ ИМПРЕГНИРАНИ, ПРОМАЗАНИ, ПОКРИТИ ИЛИ ЛАМИНИРАНИ | | | | |5602.10.00 | Иглонабити филцове и продукти, изработени по метода прошивоплетене | 15 | С | 15 % | |5602.21.00 | От вълна или от фини животински косми | 15 | С | 15 % | |5602.29.00 | От други текстилни материали | 5 | С | ОСВ. | |5602.90 | Други: | | | | |5602.90.10 | Геомембрани и продукти от геотекстил, от видовете, използвани в строителството за филтриране или за укрепване на почвата | 15 | С | 10 % | |5602.90.20 | Покривни филцове, дори импрегнирани с асфалт | 15 | С | 10 % | |5602.90.90 | Други | 15 | С | 15 % | |5602.90.90A | Само покрити с термопласти, с дебелина, превишаваща 0,15 mm, и с тегло, превишаващо 350 g/m2 | 0 | A | 15 % | |5602.90.90B | Само импрегнирани | 0 | A | 15 % | |56.03 | НЕТЪКАНИ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ, ДОРИ ИМПРЕГНИРАНИ, ПРОМАЗАНИ, ПОКРИТИ ИЛИ ЛАМИНИРАНИ | | | | |5603.11.00 | С тегло, непревишаващо 25 g/m2 | 0 | A | ОСВ. | |5603.12.00 | С тегло, превишаващо 25 g/m2, но непревишаващо 70 g/m2 | 0 | A | ОСВ. | |5603.13.00 | С тегло, превишаващо 70 g/m2, но непревишаващо 150 g/m2 | 0 | A | ОСВ. | |5603.14.00 | С тегло, превишаващо 150 g/m2 | 0 | A | ОСВ. | |5603.91.00 | С тегло, непревишаващо 25 g/m2 | 0 | A | ОСВ. | |5603.92.00 | С тегло, превишаващо 25 g/m2, но непревишаващо 70 g/m2 | 0 | A | ОСВ. | |5603.93.00 | С тегло, превишаващо 70 g/m2, но непревишаващо 150 g/m2 | 0 | A | ОСВ. | |5603.94.00 | С тегло, превишаващо 150 g/m2 | 0 | A | ОСВ. | |56.04 | НИШКИ И ВЪЖЕТА ОТ КАУЧУК, ПОКРИТИ С ТЕКСТИЛ; ТЕКСТИЛНИ ПРЕЖДИ, ЛЕНТИ И ПОДОБНИ ФОРМИ ОТ № 54.04 ИЛИ 54.05, ИМПРЕГНИРАНИ, ПРОМАЗАНИ, ПОКРИТИ ИЛИ ОБВИТИ С КАУЧУК ИЛИ С ПЛАСТМАСИ | | | | |5604.10.00 | Нишки и въжета от каучук с текстилно покритие | 10 | С | ОСВ. | |5604.90.00 | Други | — | A | ОСВ. | |5605.00.00 | МЕТАЛНИ И МЕТАЛИЗИРАНИ ПРЕЖДИ, ДОРИ ОБВИТИ, СЪСТАВЕНИ ОТ ТЕКСТИЛНИ ПРЕЖДИ, ОТ ЛЕНТИ ИЛИ ОТ ПОДОБНИ ФОРМИ ОТ № 54.04 ИЛИ 54.05, КОМБИНИРАНИ С МЕТАЛ ПОД ФОРМАТА НА КОНЦИ, ЛЕНТИ ИЛИ ПРАХ ИЛИ ПОКРИТИ С МЕТАЛ | 0 | A | 10 % | |5606.00.00 | ОБВИТИ ПРЕЖДИ, ОБВИТИ ЛЕНТИ И ПОДОБНИ ФОРМИ ОТ № 54.04 ИЛИ 54.05, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 56.05 И РАЗЛИЧНИ ОТ ОБВИТИТЕ ПРЕЖДИ ОТ КОНСКИ КОСМИ; ШЕНИЛНА ПРЕЖДА; ПРЕЖДИ, НАРЕЧЕНИ "ВЪВ ВЕРИЖКА" | 5 | С | ОСВ. | |56.07 | КАНАПИ, ВЪЖЕТА И ДЕБЕЛИ ВЪЖЕТА, ПЛЕТЕНИ ИЛИ НЕ, ДОРИ ИМПРЕГНИРАНИ, ПРОМАЗАНИ, ПОКРИТИ ИЛИ ОБВИТИ С КАУЧУК ИЛИ С ПЛАСТМАСИ | | | | |5607.21.00 | Канапи за свързване или връзване | 15 | E | 15 % | |5607.29.00 | Други | 15 | E | 15 % | |5607.41.00 | Канапи за свързване или връзване | 15 | E | 15 % | |5607.49.00 | Други | 15 | E | ОСВ. | |5607.50 | От други синтетични влакна: | | | | |5607.50.10 | От найлон или от други полиамиди | 15 | E | 5 % | |5607.50.90 | Други | 15 | E | ОСВ. | |5607.90 | Други: | | | | |5607.90.10 | От хартия | 15 | С | 15 % | |5607.90.20 | От абака (манилски коноп или Musa textilis Nee) или от други твърди влакна (от листове) | 15 | С | 15 % | |5607.90.90 | Други | 15 | С | 15 % | |56.08 | МРЕЖИ СЪС ЗАВЪРЗАНИ БРИМКИ, НА ПЛАТНА ИЛИ НА ЧАСТИ, ИЗРАБОТЕНИ ОТ КАНАПИ, ВЪЖЕТА ИЛИ ДЕБЕЛИ ВЪЖЕТА; КОНФЕКЦИОНИРАНИ МРЕЖИ ЗА РИБОЛОВ И ДРУГИ КОНФЕКЦИОНИРАНИ МРЕЖИ, ИЗРАБОТЕНИ ОТ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ | | | | |5608.11 | Конфекционирани мрежи за риболов | | | | |5608.11.10 | За улов на риба тон | 15 | С | 15 % | |5608.11.90 | Други | 15 | С | ОСВ. | |5608.19 | Други: | | | | |5608.19.11 | За мрежи за улов на риба тон | 15 | С | 10 % | |5608.19.19 | Други | 15 | С | ОСВ. | |5608.19.20 | Хамаци | 15 | С | 15 % | |5608.19.90 | Други | 15 | С | 15 % | |5608.90 | Други: | | | | |5608.90.11 | За улов на риба тон | 15 | С | 15 % | |5608.90.19 | Други | 15 | С | ОСВ. | |5608.90.20 | Хамаци | 15 | С | 15 % | |5608.90.90 | Други | 15 | С | ОСВ. | |56.09 | АРТИКУЛИ ОТ ПРЕЖДИ, ОТ ЛЕНТИ ИЛИ ОТ ПОДОБНИ ФОРМИ ОТ № 54.04 ИЛИ 54.05, ОТ КАНАПИ, ВЪЖЕТА ИЛИ ДЕБЕЛИ ВЪЖЕТА, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | |5609.00.10 | Връзки за обувки (различни от произведените с галони и ширити) | 15 | С | ОСВ. | |5609.00.20 | Простори за пране | 15 | С | 15 % | |5609.00.30 | Бърсалки с ресни или парцали за почистване на пода и пр. | 15 | С | 15 % | |5609.00.90 | Други | 15 | С | 15 % | |57.01 | КИЛИМИ ОТ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ С НАВЪРЗАН ИЛИ НЕНАВЪРЗАН ВЛАС, ДОРИ КОНФЕКЦИОНИРАНИ | | | | |5701.10.00 | От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 5 % | |5701.90.00 | От други текстилни материали | 15 | E | 5 % | |57.02 | ТЪКАНИ КИЛИМИ И ДРУГИ ТЪКАНИ ПОДОВИ НАСТИЛКИ ОТ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ, НИТО ТЪФТИНГ, НИТО ФОЛК, ДОРИ КОНФЕКЦИОНИРАНИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО КИЛИМИТЕ, НАРЕЧЕНИ "KELЕM", "SCHUMACKS", "KARAMANIE" И ПОДОБНИ РЪЧНО ТЪКАНИ КИЛИМИ | | | | |5702.10 | Килими, наречени "Kelem", "Schumacks", "Karamanie" и подобни ръчно тъкани килими | | | | |5702.10.10 | От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 10 % | |5702.10.90 | Други | 15 | E | 10 % | |5702.20.00 | Подови настилки от кокосови влакна | 15 | E | 15 % | |5702.31.00 | От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 10 % | |5702.32 | От синтетични или изкуствени текстилни материали: | | | | |5702.32.10 | Изобразяващи пейзажи, с рисунък или с декоративни шарки | 15 | E | 10 % | |5702.32.90 | Други | 15 | E | 15 % | |5702.39 | От други текстилни материали: | | | | |5702.39.10 | От растителните влакна от глава 53 | 15 | E | 15 % | |5702.39.91 | Изобразяващи пейзажи, с рисунък или с декоративни шарки | 15 | E | 10 % | |5702.39.99 | Други | 15 | E | 15 % | |5702.41.00 | От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 10 % | |5702.42 | От синтетични или изкуствени текстилни материали: | | | | |5702.42.10 | За моторни превозни средства | 15 | E | 15 % | |5702.42.20 | Килимчета за баня | 15 | E | 10 % | |5702.42.30 | Изобразяващи пейзажи, с рисунък или с декоративни шарки | 15 | E | 10 % | |5702.42.40 | Други, с повърхност, непревишаваща един квадратен метър | 15 | E | 10 % | |5702.42.90 | Други | 15 | E | 15 % | |5702.49 | От други текстилни материали: | | | | |5702.49.10 | За моторни превозни средства | 15 | E | 15 % | |5702.49.20 | Килимчета за баня | 15 | E | 10 % | |5702.49.30 | Други, от растителните влакна от глава 53 | 15 | E | 15 % | |5702.49.91 | Изобразяващи пейзажи, с рисунък или с декоративни шарки | 15 | E | 10 % | |5702.49.92 | Други, с повърхност, непревишаваща един квадратен метър | 15 | E | 10 % | |5702.49.99 | Други | 15 | E | 15 % | |5702.50 | Други, без влас, неконфекционирани: | | | | |5702.50.10 | От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 10 % | |5702.50.20 | От синтетични или изкуствени текстилни материали, изобразяващи пейзажи, с рисунък или с декоративни шарки | 15 | E | 10 % | |5702.50.91 | Други, изобразяващи пейзажи, с рисунък или с декоративни шарки | 15 | E | 10 % | |5702.50.99 | Други | 15 | E | 15 % | |5702.91.00 | От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 10 % | |5702.92 | От синтетични или изкуствени текстилни материали: | | | | |5702.92.10 | За моторни превозни средства | 15 | E | 15 % | |5702.92.20 | Килимчета за баня | 15 | E | 10 % | |5702.92.30 | Изобразяващи пейзажи, с рисунък или с декоративни шарки | 15 | E | 10 % | |5702.92.40 | Други, с повърхност, непревишаваща един квадратен метър | 15 | E | 10 % | |5702.92.90 | Други | 15 | E | 15 % | |5702.99 | От други текстилни материали: | | | | |5702.99.10 | За моторни превозни средства | 15 | E | 15 % | |5702.99.20 | Килимчета за баня | 15 | E | 10 % | |5702.99.30 | Други, от растителните влакна от глава 53 | 15 | E | 15 % | |5702.99.91 | Изобразяващи пейзажи, с рисунък или с декоративни шарки | 15 | E | 10 % | |5702.99.92 | Други, с повърхност, непревишаваща един квадратен метър | 15 | E | 10 % | |5702.99.99 | Други | 15 | E | 15 % | |57.03 | КИЛИМИ И ДРУГИ ПОДОВИ НАСТИЛКИ ОТ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ, ТЪФТИНГ, ДОРИ КОНФЕКЦИОНИРАНИ | | | | |5703.10.00 | От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 10 % | |5703.20 | От найлон или от други полиамиди: | | | | |5703.20.10 | За моторни превозни средства, конфекционирани | 15 | E | 15 % | |5703.20.20 | Килимчета за баня, конфекционирани | 15 | E | 10 % | |5703.20.30 | Други, изобразяващи пейзажи, с рисунък или с декоративни шарки, дори конфекционирани | 15 | E | 10 % | |5703.20.40 | Други, конфекционирани, с повърхност, непревишаваща 1 m2 | 15 | E | 10 % | |5703.20.90 | Други | 15 | E | 15 % | |5703.30 | От други синтетични или изкуствени текстилни материали: | | | | |5703.30.10 | За моторни превозни средства, конфекционирани | 15 | E | 15 % | |5703.30.20 | Килимчета за баня, конфекционирани | 15 | E | 10 % | |5703.30.30 | Други, изобразяващи пейзажи, с рисунък или с декоративни шарки, дори конфекционирани | 15 | E | 10 % | |5703.30.40 | Други, конфекционирани, с повърхност, непревишаваща 1 m2 | 15 | E | 10 % | |5703.30.90 | Други | 15 | E | 15 % | |5703.90 | От други текстилни материали: | | | | |5703.90.10 | За моторни превозни средства, конфекционирани | 15 | E | 15 % | |5703.90.20 | Килимчета за баня, конфекционирани | 15 | E | 10 % | |5703.90.30 | Други, от растителните влакна от глава 53 | 15 | E | 15 % | |5703.90.91 | Изобразяващи пейзажи, с рисунък или с декоративни шарки | 15 | E | 10 % | |5703.90.92 | Други, конфекционирани, с повърхност, непревишаваща 1 m2 | 15 | E | 10 % | |5703.90.99 | Други | 15 | E | 15 % | |57.04 | КИЛИМИ И ДРУГИ ПОДОВИ НАСТИЛКИ, ОТ ФИЛЦ, НИТО ТЪФТИНГ, НИТО ФЛОК, ДОРИ КОНФЕКЦИОНИРАНИ | | | | |5704.10.00 | С повърхност, непревишаваща 0,3 m2 | 15 | E | 15 % | |5704.90.00 | Други | 15 | E | 15 % | |57.05 | ДРУГИ КИЛИМИ И ПОДОВИ НАСТИЛКИ ОТ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ, ДОРИ КОНФЕКЦИОНИРАНИ | | | | |5705.00.10 | От вълна или от фини животински косми, дори конфекционирани | 15 | E | 10 % | |5705.00.20 | Други, конфекционирани, за моторни превозни средства | 15 | E | 15 % | |5705.00.30 | Килимчета за баня, конфекционирани | 15 | E | 10 % | |5705.00.40 | Други, от растителните влакна от глава 53 | 15 | E | 15 % | |5705.00.91 | Изобразяващи пейзажи, с рисунък или с декоративни шарки | 15 | E | 10 % | |5705.00.92 | Други, конфекционирани, с повърхност, непревишаваща 1 m2 | 15 | E | 10 % | |5705.00.99 | Други | 15 | E | 15 % | |58.01 | ИЗТЪКАНИ КАДИФЕТА И ПЛЮШОВЕ И ТЪКАНИ ОТ ШЕНИЛНА ПРЕЖДА, РАЗЛИЧНИ ОТ АРТИКУЛИТЕ ОТ № 58.02 ИЛИ 58.06 | | | | |5801.10.00 | От вълна или от фини животински косми | 10 | С | ОСВ. | |5801.21.00 | Кадифета и плюшове, вътъчни, с неразрязан флор | 10 | С | ОСВ. | |5801.22.00 | Рипсени кадифета и рипсени плюшове, вътъчни, с разрязан флор | 20 | С | ОСВ. | |5801.23.00 | Други кадифета и плюшове, вътъчни | 10 | С | ОСВ. | |5801.24.00 | Кадифета и плюшове, основни, с неразрязан флор, епингле | 10 | С | ОСВ. | |5801.25.00 | Кадифета и плюшове, основни, с разрязан флор | 10 | С | ОСВ. | |5801.26.00 | Тъкани от шенилна прежда | 10 | С | ОСВ. | |5801.31.00 | Кадифета и плюшове, вътъчни, с неразрязан флор | 10 | С | ОСВ. | |5801.32.00 | Рипсени кадифета и рипсени плюшове, вътъчни, с разрязан флор | 20 | С | ОСВ. | |5801.33.00 | Други кадифета и плюшове, вътъчни | 10 | С | ОСВ. | |5801.34.00 | Кадифета и плюшове, основни, с неразрязан флор, епингле | — | A | ОСВ. | |5801.35.00 | Кадифета и плюшове, основни, с разрязан флор | 10 | С | ОСВ. | |5801.36.00 | Тъкани от шенилна прежда | 10 | С | ОСВ. | |5801.90 | От други текстилни материали: | | | | |5801.90.10 | Импрегнирани, промазани или покрити с пластмаси или с каучук | 10 | С | ОСВ. | |5801.90.21 | От лен; от коноп; от рами | 10 | С | 10 % | |5801.90.22 | От юта | 10 | С | ОСВ. | |5801.90.29 | Други | 10 | С | ОСВ. | |5801.90.30 | Други, от естествена коприна | 10 | С | 10 % | |5801.90.90 | Други | 10 | С | ОСВ. | |58.02 | ХАВЛИЕНИ ТЪКАНИ, РАЗЛИЧНИ ОТ АРТИКУЛИТЕ ОТ № 58.06; ТЪФТИНГ ИЗДЕЛИЯ, РАЗЛИЧНИ ОТ ПРОДУКТИТЕ ОТ № 57.03 | | | | |5802.11.00 | Неизбелени | 10 | E | ОСВ. | |5802.19.00 | Други | 10 | E | ОСВ. | |5802.20 | Хавлиени тъкани от други текстилни материали | | | | |5802.20.10 | Импрегнирани, промазани или покрити с пластмаси или с каучук | 10 | E | ОСВ. | |5802.20.21 | От лен; от коноп; от рами | 10 | E | 10 % | |5802.20.22 | От юта | 10 | E | 15 % | |5802.20.29 | Други | 10 | E | ОСВ. | |5802.20.30 | Други, от естествена коприна | 10 | E | 10 % | |5802.20.40 | Други, от вълна или от фини животински косми | 10 | E | 10 % | |5802.20.90 | Други | 10 | E | ОСВ. | |5802.30 | Тъфтинг изделия: | | | | |5802.30.10 | Импрегнирани, промазани или покрити с пластмаси или с каучук | 10 | E | ОСВ. | |5802.30.21 | От лен; от коноп; от рами | 10 | E | 10 % | |5802.30.22 | Юта | 10 | E | ОСВ. | |5802.30.29 | Други | 10 | E | ОСВ. | |5802.30.30 | Други, от естествена коприна | 10 | E | 10 % | |5802.30.40 | Други, от вълна или от фини животински косми | 10 | E | 10 % | |5802.30.90 | Други | 10 | E | ОСВ. | |5803.00.00 | ТЪКАНИ СЪС СПЛИТКА "ГАЦЕ", РАЗЛИЧНИ ОТ АРТИКУЛИТЕ ОТ № 58.06 | 10 | E | ОСВ. | |58.04 | ТЮЛОВЕ И ФИНИ МРЕЖЕСТИ ТЪКАНИ; ДАНТЕЛИ НА ПАРЧЕ, НА ЛЕНТИ ИЛИ НА МОТИВИ, РАЗЛИЧНИ ОТ АРТИКУЛИТЕ ОТ № ОТ 60.02 ДО 60.06 | | | | |5804.10.00 | Тюлове и други мрежести тъкани | 10 | E | ОСВ. | |5804.21.00 | От синтетични или от изкуствени влакна | 10 | E | ОСВ. | |5804.29.00 | От други текстилни материали | 10 | E | ОСВ. | |5804.30.00 | Ръчно изработени дантели | 10 | E | ОСВ. | |58.05 | РЪЧНО ТЪКАНИ ГОБЛЕНИ (ТИП "GOBELINS", "FLANDRES", "AUBUSSON", "BEAUVAIS" И ДРУГИ ПОДОБНИ) И РЪЧНО БРОДИРАНИ ГОБЛЕНИ (НАПРИМЕР С ПОЛЕГАТ БОД, С КРЪСТОСАН БОД), ДОРИ КОНФЕКЦИОНИРАНИ | | | | |5805.00.10 | От вълна или от фини животински косми | 15 | С | ОСВ. | |5805.00.90 | Други | 15 | С | 15 % | |58.06 | ЛЕНТИ, РАЗЛИЧНИ ОТ АРТИКУЛИТЕ ОТ № 58.07; ЛЕНТИ, СЪСТОЯЩИ СЕ САМО ОТ ОСНОВА БЕЗ ВЪТЪК, ЧИИТО НИШКИ СА СВЪРЗАНИ С ЛЕПИЛО: | | | | |5806.10.00 | Ленти от кадифе, от плюш, от тъкани от шенилна прежда или от хавлиени тъкани | — | A | ОСВ. | |5806.20.00 | Други ленти, съдържащи тегловно 5 % или повече прежди от еластомери или каучукови нишки | 10 | E | ОСВ. | |5806.31.00 | От памук | — | A | ОСВ. | |5806.32.00 | От синтетични или от изкуствени влакна | — | A | ОСВ. | |5806.39 | От други текстилни материали: | | | | |5806.39.10 | От естествена коприна | 10 | С | ОСВ. | |5806.39.90 | Други | 10 | С | ОСВ. | |5806.40.00 | ЛЕНТИ, СЪСТОЯЩИ СЕ САМО ОТ ОСНОВА БЕЗ ВЪТЪК, ЧИИТО ПАРАЛЕЛНИ НИШКИ СА СВЪРЗАНИ С ЛЕПИЛО | 10 | С | ОСВ. | |58.07 | ЕТИКЕТИ, ЕМБЛЕМИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ ОТ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ, НА ПАРЧЕ, НА ЛЕНТИ ИЛИ ИЗРЯЗАНИ ВЪВ ФОРМА ИЛИ ГОЛЕМИНА, НЕБРОДИРАНИ | | | | |5807.10 | Тъкани: | | | | |5807.10.10 | От естествена коприна, от синтетични или от изкуствени влакна | 10 | E | ОСВ. | |5807.10.90 | Други | 10 | E | 15 % | |5807.90 | Други: | | | | |5807.90.10 | От естествена коприна, от синтетични или от изкуствени влакна | 10 | E | ОСВ. | |5807.90.90 | Други | 10 | E | 15 % | |58.08 | ГАЛОНИ И ШИРИТИ НА ПАРЧЕ; ПАСМАНТЕРИЙНИ АРТИКУЛИ И АНАЛОГИЧНИ ОРНАМЕНТНИ АРТИКУЛИ, НА ПАРЧЕ, БЕЗ БРОДЕРИЯ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ ТРИКОТАЖ, ПИСКЮЛИ, ПОМПОНИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ | | | | |5808.10 | Галони и ширити на парче: | | | | |5808.10.10 | От естествена коприна, от синтетични или от изкуствени влакна | 10 | С | ОСВ. | |5808.10.90 | Други | 10 | С | 15 % | |5808.90 | Други: | | | | |5808.90.10 | От естествена коприна, от синтетични или от изкуствени влакна | 10 | С | ОСВ. | |5808.90.90 | Други | 10 | С | ОСВ. | |5809.00.00 | ТЪКАНИ ОТ МЕТАЛНИ НИШКИ И ТЪКАНИ ОТ МЕТАЛНИ ПРЕЖДИ ИЛИ ОТ МЕТАЛИЗИРАНИ ТЕКСТИЛНИ ПРЕЖДИ ОТ № 56.05, ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА ОБЛЕКЛО, МЕБЕЛИРАНЕ ИЛИ ЗА ПОДОБНИ УПОТРЕБИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | 10 | С | ОСВ. | |58.10 | БРОДЕРИИ, НА ПАРЧЕ, НА ЛЕНТИ ИЛИ НА МОТИВИ | | | | |5810.10 | Бродерии без видима основа (химични или въздушни бродерии и бродерии с изрязана основа): | | | | |5810.10.10 | Отличителни знаци за униформи | 10 | С | 15 % | |5810.10.90 | Други | 10 | С | ОСВ. | |5810.91 | От памук: | | | | |5810.91.10 | Отличителни знаци за униформи | 10 | С | 15 % | |5810.91.90 | Други | 10 | С | ОСВ. | |5810.92 | От синтетични или от изкуствени влакна: | | | | |5810.92.10 | Отличителни знаци за униформи | 10 | С | 15 % | |5810.92.90 | Други | 10 | С | ОСВ. | |5810.99 | От други текстилни материали: | | | | |5810.99.10 | Отличителни знаци за униформи | 10 | E | 15 % | |5810.99.90 | Други | 10 | E | ОСВ. | |5811.00.00 | ВАТИРАНИ ТЕКСТИЛНИ ИЗДЕЛИЯ, НА ПАРЧЕ, СЪСТОЯЩИ СЕ ОТ ЕДИН ИЛИ ПОВЕЧЕ СЛОЕВЕ ТЕКСТИЛ, СВЪРЗАНИ С ВАТИРАЩ МАТЕРИАЛ И СЪЕДИНЕНИ ЧРЕЗ ПРОШИВАНЕ, КАПИТОНИРАНЕ ИЛИ ПО ДРУГ НАЧИН, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА БРОДЕРИИТЕ ОТ № 58.10 | 10 | С | ОСВ. | |59.01 | ТЪКАНИ, ПРОМАЗАНИ С ЛЕПИЛО ИЛИ НИШЕСТЕНИ МАТЕРИАЛИ ОТ ВИДОВЕТЕ, УПОТРЕБЯВАНИ ЗА ПОДВЪРЗВАНЕ НА КНИГИ ИЛИ В КАРТОНАЖНОТО ПРОИЗВОДСТВО, ПРОИЗВОДСТВОТО НА КАЛЪФИ ИЛИ ЗА ПОДОБНИ ПРИЛОЖЕНИЯ; КОПИРНИ ПЛАТНА ИЛИ ТРАНСПАРАНТИ ЗА РИСУВАНЕ; ПЛАТНА, ПОДГОТВЕНИ ЗА РИСУВАНЕ; ТВЪРДО ГУМИРАНО ПЛАТНО И ПОДОБНИ ТВЪРДИ ТЪКАНИ ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ В ШАПКАРСТВОТО | | | | |5901.10.00 | Тъкани, промазани с лепило или с нишестени материали от видовете, използвани за подвързване на книги и в картонажното производство, производството на калъфи или подобни приложения | 5 | С | ОСВ. | |5901.90.00 | Други | 15 | С | 15 % | |59.02 | ПЛАТНА ЗА ПНЕВМАТИЧНИ ГУМИ, ПОЛУЧЕНИ НА ОСНОВАТА НА ПРЕЖДИ С ВИСОКА ЗДРАВИНА, ОТ НАЙЛОН ИЛИ ОТ ДРУГИ ПОЛИАМИДИ, ОТ ПОЛИЕСТЕРИ ИЛИ ОТ ВИСКОЗНА КОПРИНА | | | | |5902.10.00 | От найлон или от други полиамиди | 0 | A | ОСВ. | |5902.20.00 | От полиестери | 0 | A | ОСВ. | |5902.90.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |59.03 | ТЪКАНИ, ИМПРЕГНИРАНИ, ПРОМАЗАНИ, ПОКРИТИ ИЛИ ЛАМИНИРАНИ С ПЛАСТМАСИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 59.02 | | | | |5903.10.00 | С поли(винилхлорид) | 5 | С | ОСВ. | |5903.20.00 | С полиуретан | 10 | С | ОСВ. | |5903.90.00 | Други | — | A | ОСВ. | |59.04 | ЛИНОЛЕУМИ, ДОРИ ИЗРЯЗАНИ; ПОДОВИ НАСТИЛКИ, СЪСТАВЕНИ ОТ ЕДИН СЛОЙ ИЛИ ОТ ЕДНО ПОКРИТИЕ, НАНЕСЕНО ВЪРХУ ТЕКСТИЛНА ОСНОВА, ДОРИ ИЗРЯЗАНИ | | | | |5904.10.00 | Линолеуми | 0 | A | 10 % | |5904.90 | Други: | | | | |5904.90.10 | С основа от иглонабит филц или нетъкан текстил | 10 | С | 10 % | |5904.90.90 | Нанесени върху други материали | 10 | С | 10 % | |5905.00.00 | СТЕННИ ОБЛИЦОВКИ ОТ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ | 10 | С | 15 % | |59.06 | ГУМИРАНИ ТЪКАНИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 59.02 | | | | |5906.10.00 | Лепливи ленти с ширина, непревишаваща 20 cm | 10 | С | 10 % | |5906.91.00 | От трикотаж | 10 | С | ОСВ. | |5906.99.00 | Други | — | A | ОСВ. | |59.07 | ДРУГИ ИМПРЕГНИРАНИ, ПРОМАЗАНИ ИЛИ ПОКРИТИ ТЪКАНИ; РИСУВАНИ ПЛАТНА ЗА ТЕАТРАЛНИ ДЕКОРИ, ЗА ФОН НА АТЕЛИЕТА ИЛИ ЗА АНАЛОГИЧНИ ПРИЛОЖЕНИЯ | | | | |5907.00.10 | Рисувани платна | 10 | С | 15 % | |5907.00.90 | Други | 10 | С | ОСВ. | |5908.00.00 | ФИТИЛИ, ИЗТЪКАНИ, СПЛЕТЕНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ, ОТ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ, ЗА ЛАМПИ, НАГРЕВАТЕЛИ, ЗАПАЛКИ, СВЕЩИ ИЛИ ЗА ДРУГИ ПОДОБНИ; НАЖЕЖАВАЩИ СЕ ЧОРАПЧЕТА И ТРЪБОВИДНИ ПЛЕТЕНИ ПЛАТОВЕ, СЛУЖЕЩИ ЗА ТЯХНОТО ПРОИЗВОДСТВО, ДОРИ ИМПРЕГНИРАНИ | 5 | С | ОСВ. | |5909.00.00 | МАРКУЧИ ЗА ПОМПИ И ПОДОБНИ МАРКУЧИ, ОТ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ, ДОРИ АРМИРАНИ ИЛИ С ДОПЪЛНЕНИЯ ОТ ДРУГИ МАТЕРИАЛИ | 0 | A | 3 % | |5910.00.00 | ТРАНСПОРТНИ ЛЕНТИ ИЛИ ТРАНСМИСИОННИ РЕМЪЦИ ОТ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ, ДОРИ ИМПРЕГНИРАНИ, ПРОМАЗАНИ, ПОКРИТИ ИЛИ ЛАМИНИРАНИ С ПЛАСТМАСИ ИЛИ ПОДСИЛЕНИ С МЕТАЛ ИЛИ С ДРУГИ МАТЕРИАЛИ | 0 | A | 3 % | |59.11 | ТЕКСТИЛНИ ПРОДУКТИ И АРТИКУЛИ ЗА ТЕХНИЧЕСКО ПРИЛОЖЕНИЕ, ПОСОЧЕНИ В ЗАБЕЛЕЖКА 7 ОТ НАСТОЯЩАТА ГЛАВА | | | | |5911.10 | Тъкани, филцове и тъкани, съчетани с филц, импрегнирани, промазани или покрити с един или повече слоя каучук, кожа или други материали, от видовете, използвани за производството на гарнитури за дараци и аналогични продукти за други технически приложения, включително кадифените ленти, импрегнирани с каучук за покритие на кросна | | | | |5911.10.10 | Геомембрани или продукти от геотекстил, от видовете, използвани в строителството за филтриране или за укрепване на почвата | 5 | E | 10 % | |5911.10.90 | Други | 5 | E | ОСВ. | |5911.20.00 | Тъкани за пресяване и прецеждане (за сита), дори конфекционирани | 5 | С | ОСВ. | |5911.31.00 | С тегло на m2, по-малко от 650 g | 0 | A | ОСВ. | |5911.32.00 | С тегло на m2, равно или по-голямо от 650 g | 0 | A | ОСВ. | |5911.40.00 | Филтриращи тъкани и дебели тъкани от видовете, използвани в пресите за масло или за аналогични технически приложения, включително тези от човешка коса | 0 | A | ОСВ. | |5911.90 | Други: | | | | |5911.90.10 | Уплътнители, шайби и други уплътнения за помпи, мотори и подобни артикули, дискове и мембрани | 0 | A | ОСВ. | |5911.90.20 | Филтърни листове | 0 | A | 10 % | |5911.90.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |60.01 | КАДИФЕТА, ПЛЮШОВЕ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПЛАТОВЕТЕ, НАРЕЧЕНИ "С ДЪЛЪГ ВЛАС") И ХАВЛИЕНИ ПЛАТОВЕ, ТРИКОТАЖНИ | | | | |6001.10.00 | Платове, наречени "с дълъг влас" | 10 | E | ОСВ. | |6001.21.00 | От памук | 10 | E | ОСВ. | |6001.22.00 | От синтетични или от изкуствени влакна | 10 | E | ОСВ. | |6001.29.00 | От други текстилни материали | 10 | E | ОСВ. | |6001.91.00 | От памук | 10 | E | ОСВ. | |6001.92.00 | От синтетични или от изкуствени влакна | — | A | ОСВ. | |6001.99.00 | От други текстилни материали | 10 | E | ОСВ. | |60.02 | ТРИКОТАЖНИ ПЛАТОВЕ С ШИРОЧИНА, НЕПРЕВИШАВАЩА 30 CM, СЪДЪРЖАЩИ ТЕГЛОВНО 5 % ИЛИ ПОВЕЧЕ ПРЕЖДИ ОТ ЕЛАСТОМЕРИ ИЛИ КАУЧУКОВИ НИШКИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 60.01 | | | | |6002.40.00 | Съдържащи тегловно 5 % или повече прежди от еластомери, без каучукови нишки | — | A | ОСВ. | |6002.90.00 | Други | 10 | E | ОСВ. | |60.03 | ТРИКОТАЖНИ ПЛАТОВЕ С ШИРОЧИНА, НЕПРЕВИШАВАЩА 30 CM, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 60.01 ИЛИ 60.02 | | | | |6003.10.00 | От вълна или от фини животински косми | 10 | E | ОСВ. | |6003.20.00 | От памук | 10 | E | ОСВ. | |6003.30.00 | От синтетични влакна | 10 | E | ОСВ. | |6003.40.00 | От изкуствени влакна | 10 | E | ОСВ. | |6003.90.00 | Други | 10 | E | ОСВ. | |60.04 | ТРИКОТАЖНИ ПЛАТОВЕ С ШИРОЧИНА, ПРЕВИШАВАЩА 30 CM, СЪДЪРЖАЩИ ТЕГЛОВНО 5 % ИЛИ ПОВЕЧЕ ПРЕЖДИ ОТ ЕЛАСТОМЕРИ ИЛИ КАУЧУКОВИ НИШКИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 60.01 | | | | |6004.10.00 | Съдържащи тегловно 5 % или повече прежди от еластомери, без каучукови нишки | — | A | ОСВ. | |6004.90.00 | Други | 10 | E | ОСВ. | |60.05 | ОСНОВО-ПЛЕТЕНИ ПЛАТОВЕ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ТЕЗИ, ПОЛУЧЕНИ ЧРЕЗ МАШИНА ЗА ГАЛОНИРАНЕ), РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № ОТ 60.01 ДО 60.04 | | | | |6005.21.00 | Неизбелени или избелени | 10 | E | ОСВ. | |6005.22.00 | Обагрени | 10 | E | ОСВ. | |6005.23.00 | От прежди с различни цветове | 10 | E | ОСВ. | |6005.24.00 | Печатани | 10 | E | ОСВ. | |6005.31.00 | Неизбелени или избелени | 10 | E | ОСВ. | |6005.32.00 | Обагрени | 10 | E | ОСВ. | |6005.33.00 | От прежди с различни цветове | 10 | E | ОСВ. | |6005.34.00 | Печатани | 10 | E | ОСВ. | |6005.41.00 | Неизбелени или избелени | 10 | E | ОСВ. | |6005.42.00 | Обагрени | 10 | E | ОСВ. | |6005.43.00 | От прежди с различни цветове | 10 | E | ОСВ. | |6005.44.00 | Печатани | 10 | E | ОСВ. | |6005.90.00 | Други | 10 | E | ОСВ. | |60.06 | ДРУГИ ТРИКОТАЖНИ ПЛАТОВЕ | | | | |6006.10.00 | От вълна или от фини животински косми | 10 | E | ОСВ. | |6006.21.00 | Неизбелени или избелени | 10 | E | ОСВ. | |6006.22.00 | Обагрени | 10 | E | ОСВ. | |6006.23.00 | От прежди с различни цветове | 10 | E | ОСВ. | |6006.24.00 | Печатани | 10 | E | ОСВ. | |6006.31.00 | Неизбелени или избелени | 10 | E | ОСВ. | |6006.32.00 | Обагрени | 10 | E | ОСВ. | |6006.33.00 | От прежди с различни цветове | 10 | E | ОСВ. | |6006.34.00 | Печатани | 10 | E | ОСВ. | |6006.41.00 | Неизбелени или избелени | 10 | E | ОСВ. | |6006.42.00 | Обагрени | 10 | E | ОСВ. | |6006.43.00 | От прежди с различни цветове | 10 | E | ОСВ. | |6006.44.00 | Печатани | 10 | E | ОСВ. | |6006.90.00 | Други | 10 | E | ОСВ. | |61.01 | ПАЛТА, ПЕЛЕРИНИ, АНОРАЦИ, ЯКЕТА, БЛУЗОНИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ, ЗА МЪЖЕ ИЛИ МОМЧЕТА, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА АРТИКУЛИТЕ ОТ № 61.03 | | | | |6101.20 | От памук: | | | | |6101.20.10 | За мъже | 15 | E | 10 % | |6101.20.20 | За момчета | 15 | E | 10 % | |6101.30 | От синтетични или от изкуствени влакна: | | | | |6101.30.10 | За мъже | 15 | E | 10 % | |6101.30.20 | За момчета | 15 | E | 10 % | |6101.90 | От други текстилни материали: | | | | |6101.90.10 | За мъже | 15 | E | 10 % | |6101.90.20 | За момчета | 15 | E | 10 % | |61.02 | ПАЛТА, ПЕЛЕРИНИ, АНОРАЦИ, ЯКЕТА, БЛУЗОНИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ, ЗА ЖЕНИ ИЛИ МОМИЧЕТА, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА АРТИКУЛИТЕ ОТ № 61.04 | | | | |6102.10 | От вълна или от фини животински косми: | | | | |6102.10.10 | За жени | 15 | E | 10 % | |6102.10.20 | За момичета | 15 | E | 10 % | |6102.20 | От памук: | | | | |6102.20.10 | За жени | 15 | E | 10 % | |6102.20.20 | За момичета | 15 | E | 10 % | |6102.30 | От синтетични или от изкуствени влакна: | | | | |6102.30.10 | За жени | 15 | E | 10 % | |6102.30.20 | За момичета | 15 | E | 10 % | |6102.90 | От други текстилни материали: | | | | |6102.90.10 | За жени | 15 | E | 10 % | |6102.90.20 | За момичета | 15 | E | 10 % | |61.03 | КОСТЮМИ, АНСАМБЛИ, САКА, ПАНТАЛОНИ, ПАНТАЛОНИ С ПЛАСТРОН И ПРЕЗРАМКИ, ПАНТАЛОНИ ДО ПОД КОЛЯНОТО, КЪСИ ПАНТАЛОНИ И ШОРТИ (РАЗЛИЧНИ ОТ БАНСКИТЕ ГАЩЕТА), ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ, ЗА МЪЖЕ ИЛИ МОМЧЕТА | | | | |6103.10.00 | Костюми (от две или три части) | 15 | E | 10 % | |6103.22.00 | От памук | 15 | E | 10 % | |6103.23.00 | От синтетични влакна | 15 | E | 10 % | |6103.29.00 | От други текстилни материали | 15 | E | 10 % | |6103.31.00 | От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 10 % | |6103.32.00 | От памук | 15 | E | 10 % | |6103.33.00 | От синтетични влакна | 15 | E | 10 % | |6103.39.00 | От други текстилни материали | 15 | E | 10 % | |6103.41.00 | От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 10 % | |6103.42.00 | От памук | 15 | E | 10 % | |6103.43.00 | От синтетични влакна | 15 | E | 10 % | |6103.49.00 | От други текстилни материали | 15 | E | 10 % | |61.04 | КОСТЮМИ, АНСАМБЛИ, САКА, РОКЛИ, ПОЛИ, ПОЛИ-ПАНТАЛОНИ, ПАНТАЛОНИ, ПАНТАЛОНИ С ПЛАСТРОН И ПРЕЗРАМКИ, ПАНТАЛОНИ ДО ПОД КОЛЯНОТО, КЪСИ ПАНТАЛОНИ И ШОРТИ (РАЗЛИЧНИ ОТ БАНСКИТЕ КОСТЮМИ), ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ, ЗА ЖЕНИ ИЛИ МОМИЧЕТА | | | | |6104.13 | От синтетични влакна: | | | | |6104.13.10 | За жени | 15 | E | 15 % | |6104.13.20 | За момичета | 15 | E | 10 % | |6104.19 | От други текстилни материали: | | | | |6104.19.10 | За жени | 15 | E | 15 % | |6104.19.20 | За момичета | 15 | E | 10 % | |6104.22.00 | От памук | 15 | E | 10 % | |6104.23.00 | От синтетични влакна | 15 | E | 10 % | |6104.29.00 | От други текстилни материали | 15 | E | 10 % | |6104.31.00 | От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 10 % | |6104.32.00 | От памук | 15 | С | 10 % | |6104.33.00 | От синтетични влакна | 15 | С | 10 % | |6104.39.00 | От други текстилни материали | 15 | E | 10 % | |6104.41 | От вълна или от фини животински косми: | | | | |6104.41.10 | За жени | 15 | E | 15 % | |6104.41.20 | За момичета | 15 | E | 10 % | |6104.42 | От памук: | | | | |6104.42.10 | За жени | 15 | E | 15 % | |6104.42.20 | За момичета | 15 | E | 10 % | |6104.43 | От синтетични влакна: | | | | |6104.43.10 | За жени | 15 | E | 15 % | |6104.43.20 | За момичета | 15 | E | 10 % | |6104.44 | От изкуствени влакна: | | | | |6104.44.10 | За жени | 15 | E | 15 % | |6104.44.20 | За момичета | 15 | E | 10 % | |6104.49 | От други текстилни материали: | | | | |6104.49.10 | За жени | 15 | E | 15 % | |6104.49.20 | За момичета | 15 | E | 10 % | |6104.51.00 | От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 10 % | |6104.52.00 | От памук | 15 | E | 10 % | |6104.53.00 | От синтетични влакна | 15 | E | 10 % | |6104.59.00 | От други текстилни материали | 15 | E | 10 % | |6104.61.00 | От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 10 % | |6104.62.00 | От памук | 15 | С | 10 % | |6104.63.00 | От синтетични влакна | 15 | E | 10 % | |6104.69.00 | От други текстилни материали | 15 | E | 10 % | |61.05 | РИЗИ, ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ, ЗА МЪЖЕ ИЛИ МОМЧЕТА | | | | |6105.10.00 | От памук | 15 | С | 15 % | |6105.20.00 | От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | E | 10 % | |6105.90.00 | От други текстилни материали | 15 | E | 10 % | |61.06 | РИЗИ, БЛУЗИ, БЛУЗИ-РИЗИ И ШЕМИЗЕТКИ, ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ, ЗА ЖЕНИ ИЛИ МОМИЧЕТА | | | | |6106.10 | От памук: | | | | |6106.10.10 | За жени | 15 | С | 15 % | |6106.10.20 | За момичета | 15 | С | 10 % | |6106.20 | От синтетични или от изкуствени влакна: | | | | |6106.20.10 | За жени | 15 | С | 15 % | |6106.20.20 | За момичета | 15 | С | 10 % | |6106.90 | От други текстилни материали: | | | | |6106.90.10 | За жени | 15 | E | 15 % | |6106.90.20 | За момичета | 15 | E | 10 % | |61.07 | СЛИПОВЕ И ДРУГИ ДОЛНИ ГАЩИ, НОЩНИЦИ, ПИЖАМИ, ХАВЛИИ ЗА БАНЯ, ХАЛАТИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ, ЗА МЪЖЕ ИЛИ МОМЧЕТА | | | | |6107.11 | От памук: | | | | |6107.11.10 | За мъже | 15 | E | 15 % | |6107.11.20 | За момчета | 15 | E | 15 % | |6107.12 | От синтетични или от изкуствени влакна: | | | | |6107.12.10 | За мъже | 15 | E | 15 % | |6107.12.20 | За момчета | 15 | E | 15 % | |6107.19 | От други текстилни материали: | | | | |6107.19.10 | За мъже | 15 | E | 15 % | |6107.19.20 | За момчета | 15 | E | 15 % | |6107.21 | От памук: | | | | |6107.21.10 | За мъже | 15 | E | 15 % | |6107.21.20 | За момчета | 15 | E | 15 % | |6107.22 | От синтетични или от изкуствени влакна: | | | | |6107.22.10 | За мъже | 15 | E | 15 % | |6107.22.20 | За момчета | 15 | E | 15 % | |6107.29 | От други текстилни материали: | | | | |6107.29.10 | За мъже | 15 | E | 15 % | |6107.29.20 | За момчета | 15 | E | 15 % | |6107.91 | От памук: | | | | |6107.91.10 | За мъже | 15 | E | 15 % | |6107.91.20 | За момчета | 15 | E | 15 % | |6107.99 | От други текстилни материали: | | | | |6107.99.10 | За мъже | 15 | E | 15 % | |6107.99.20 | За момчета | 15 | E | 15 % | |61.08 | КОМБИНЕЗОНИ, ФУСТИ, ПЛИКЧЕТА, НОЩНИЦИ, ПИЖАМИ, ХАЛАТИ, ХАВЛИИ ЗА БАНЯ, ДОМАШНИ РОБИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ, ЗА ЖЕНИ ИЛИ МОМИЧЕТА | | | | |6108.11 | От синтетични или от изкуствени влакна: | | | | |6108.11.10 | За жени | 15 | E | 15 % | |6108.11.20 | За момичета | 15 | E | 15 % | |6108.19 | От други текстилни материали: | | | | |6108.19.10 | За жени | 15 | E | 15 % | |6108.19.20 | За момичета | 15 | E | 15 % | |6108.21 | От памук: | | | | |6108.21.10 | За жени | 15 | E | 15 % | |6108.21.20 | За момичета | 15 | E | 15 % | |6108.22 | От синтетични или от изкуствени влакна: | | | | |6108.22.10 | За жени | 15 | E | 15 % | |6108.22.20 | За момичета | 15 | E | 15 % | |6108.29 | От други текстилни материали: | | | | |6108.29.10 | За жени | 15 | E | 15 % | |6108.29.20 | За момичета | 15 | E | 15 % | |6108.31 | От памук: | | | | |6108.31.10 | За жени | 15 | E | 15 % | |6108.31.20 | За момичета | 15 | E | 15 % | |6108.32 | От синтетични или от изкуствени влакна: | | | | |6108.32.10 | За жени | 15 | E | 15 % | |6108.32.20 | За момичета | 15 | E | 15 % | |6108.39 | От други текстилни материали: | | | | |6108.39.10 | За жени | 15 | E | 15 % | |6108.39.20 | За момичета | 15 | E | 15 % | |6108.91 | От памук: | | | | |6108.91.10 | За жени | 15 | E | 15 % | |6108.91.20 | За момичета | 15 | E | 15 % | |6108.92 | От синтетични или от изкуствени влакна: | | | | |6108.92.10 | За жени | 15 | E | 15 % | |6108.92.20 | За момичета | 15 | E | 15 % | |6108.99 | От други текстилни материали: | | | | |6108.99.10 | За жени | 15 | E | 15 % | |6108.99.20 | За момичета | 15 | E | 15 % | |61.09 | ФЛАНЕЛКИ С РЪКАВ, БЕЗ ЯКА (ТЕНИСКИ) И ДОЛНИ ФЛАНЕЛКИ, ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ | | | | |6109.10 | От памук: | | | | |6109.10.10 | Бели и нещамповани | 15 | E | 10 % | |6109.10.90 | Други | 15 | E | 10 % | |6109.90 | От други текстилни материали: | | | | |6109.90.10 | Бели и нещамповани | 15 | С | 10 % | |6109.90.90 | Други | 15 | С | 10 % | |61.10 | ФЛАНЕЛИ, ПУЛОВЕРИ, ЖИЛЕТКИ, ЕЛЕЧЕТА И ПОДОБНИ ИЗДЕЛИЯ, ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ | | | | |6110.11 | От вълна | | | | |6110.11.10 | За мъже и жени | 15 | E | 10 % | |6110.11.90 | Други | 15 | E | 10 % | |6110.12 | От кашмирска коза: | | | | |6110.12.10 | За мъже и жени | 15 | E | 10 % | |6110.12.90 | Други | 15 | E | 10 % | |6110.19 | Други: | | | | |6110.19.10 | За мъже и жени | 15 | E | 10 % | |6110.19.90 | Други | 15 | E | 10 % | |6110.20 | От памук: | | | | |6110.20.10 | С яка, различни от бели | 15 | E | 15 % | |6110.20.90 | Други | 15 | E | 15 % | |6110.30 | От синтетични или от изкуствени влакна: | | | | |6110.30.10 | С яка, различни от бели | 15 | С | 10 % | |6110.30.90 | Други | 15 | С | 10 % | |6110.90 | От други текстилни материали: | | | | |6110.90.10 | С яка, различни от бели | 15 | E | 10 % | |6110.90.90 | Други | 15 | E | 10 % | |61.11 | ОБЛЕКЛА И ДОПЪЛНЕНИЯ ЗА ОБЛЕКЛОТО, ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ, ЗА БЕБЕТА | | | | |6111.20 | От памук: | | | | |6111.20.10 | Памучни ризки до размер 4Т | 15 | E | 15 % | |6111.20.90 | Други | 15 | E | 10 % | |6111.30 | От синтетични влакна: | | | | |6111.30.10 | Ризки до размер 4Т | 15 | E | 15 % | |6111.30.90 | Други | 15 | E | 10 % | |6111.90 | От други текстилни материали: | | | | |6111.90.10 | Ризки до размер 4Т | 15 | E | 15 % | |6111.90.90 | Други | 15 | E | 10 % | |61.12 | ГОРНИ ОБЛЕКЛА ЗА СПОРТ, КОМБИНЕЗОНИ И АНСАМБЛИ ЗА СКИ И БАНСКИ КОСТЮМИ, ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ | | | | |6112.11.00 | От памук | 15 | E | 10 % | |6112.12.00 | От синтетични влакна | 15 | E | 10 % | |6112.19.00 | От други текстилни материали | 15 | E | 10 % | |6112.20.00 | Комбинезони и ансамбли за ски | 15 | E | 10 % | |6112.31.00 | От синтетични влакна | 15 | E | 10 % | |6112.39.00 | От други текстилни материали | 15 | E | 10 % | |6112.41.00 | От синтетични влакна | 15 | E | 10 % | |6112.49.00 | От други текстилни материали | 15 | E | 10 % | |6113.00.00 | ОБЛЕКЛА, ИЗРАБОТЕНИ ОТ ТРИКОТАЖНИ ПЛАТОВЕ ОТ № 59.03, 59.06 ИЛИ 59.07 | 15 | E | 10 % | |61.14 | ДРУГИ ОБЛЕКЛА, ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ: | | | | |6114.20.00 | От памук | 15 | E | 10 % | |6114.30.00 | От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | E | 10 % | |6114.90.00 | От други текстилни материали | 15 | E | 10 % | |61.15 | ЧОРАПОГАЩИ, ЧОРАПИ, ДЪЛГИ, ТРИ ЧЕТВЪРТИ И КЪСИ И ДРУГИ ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЧОРАПОГАЩИ, ДЪЛГИ И ТРИ ЧЕТВЪРТИ ЧОРАПИ С РАЗЛИЧНА СТЕПЕН НА КОМПРЕСИЯ (НАПРИМЕР ЧОРАПИТЕ ЗА РАЗШИРЕНИ ВЕНИ), ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ | | | | |6115.10.00 | ЧОРАПОГАЩИ, ДЪЛГИ И ТРИ ЧЕТВЪРТИ ЧОРАПИ И АРТИКУЛИ С РАЗЛИЧНА СТЕПЕН НА КОМПРЕСИЯ (НАПРИМЕР ЧОРАПИТЕ ЗА РАЗШИРЕНИ ВЕНИ) | 15 | E | 15 % | |6115.10.00A | Само чорапи за разширени вени | 0 | A | 15 % | |6115.21 | От синтетични влакна, с линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 67 dtex | | | | |6115.21.10 | Клинове и трика за танци | 15 | E | 10 % | |6115.21.90 | Други | 15 | E | 15 % | |6115.22 | От синтетични влакна, с линейна плътност на единичната прежда 67 dtex или повече | | | | |6115.22.10 | Клинове и трика за танци | 15 | E | 10 % | |6115.22.90 | Други | 15 | E | 15 % | |6115.29 | От други текстилни материали: | | | | |6115.29.10 | Клинове и трика за танци | 15 | E | 10 % | |6115.29.90 | Други | 15 | E | 15 % | |6115.30.00 | Други дълги или три четвърти чорапи за жени, с линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 67 dtex | 15 | E | 15 % | |6115.94.00 | От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 15 % | |6115.95.00 | От памук | 15 | E | 15 % | |6115.96.00 | От синтетични влакна: | 15 | E | 15 % | |6115.99 | От други текстилни материали: | | | | |6115.99.10 | Три четвърти гумирани медицински чорапи за разширени вени, различни от късите чорапи и чорапогащите | 15 | E | 15 % | |6115.99.90 | Други | 15 | E | 15 % | |61.16 | РЪКАВИЦИ, РЪКАВИЦИ БЕЗ ПРЪСТИ И РЪКАВИЦИ С ЕДИН ПРЪСТ, ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ | | | | |6116.10 | Импрегнирани, промазани или покрити с пластмаса или с каучук | | | | |6116.10.10 | Работно защитно облекло | 15 | E | 10 % | |6116.10.90 | Други | 15 | E | 10 % | |6116.91 | От вълна или от фини животински косми: | | | | |6116.91.10 | Работно защитно облекло | 15 | E | 10 % | |6116.91.90 | Други | 15 | E | 10 % | |6116.92 | От памук: | | | | |6116.92.10 | Работно защитно облекло | 15 | E | 10 % | |6116.92.90 | Други | 15 | E | 10 % | |6116.93 | От синтетични влакна: | | | | |6116.93.10 | Работно защитно облекло | 15 | E | 10 % | |6116.93.90 | Други | 15 | E | 10 % | |6116.99 | От други текстилни материали: | | | | |6116.99.10 | Работно защитно облекло | 15 | E | 10 % | |6116.99.90 | Други | 15 | E | 10 % | |61.17 | ДРУГИ КОНФЕКЦИОНИРАНИ ДОПЪЛНЕНИЯ КЪМ ОБЛЕКЛАТА, ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ; ЧАСТИ ЗА ОБЛЕКЛА ИЛИ ДОПЪЛНЕНИЯ ЗА ОБЛЕКЛА, ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ | | | | |6117.10.00 | Шалове, ешарпи, кърпи за глава, шалчета, мантили, була и воалетки и подобни артикули | 15 | E | 15 % | |6117.80 | Други допълнения към облеклото: | | | | |6117.80.10 | Колани, поясоци и колани с презрамки | 15 | E | 10 % | |6117.80.91 | Импрегнирани, промазани или покрити с каучук или комбинирани с каучукови нишки | 15 | E | 15 % | |6117.80.92 | Вратовръзки, папийонки, шалчета-вратовръзки | 15 | E | 10 % | |6117.80.99 | Други | 15 | E | 15 % | |6117.80.99A | Само наколенки и кори, защитаващи тибията, различни от тези за спорт | 0 | А | 15 % | |6117.90 | Части: | | | | |6117.90.10 | От текстилни материали, импрегнирани, промазани или покрити с каучук или комбинирани с каучукови нишки | 15 | E | 15 % | |6117.90.90 | Други | 15 | E | 15 % | |62.01 | ПАЛТА, ПЕЛЕРИНИ, АНОРАЦИ, ЯКЕТА, БЛУЗОНИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ЗА МЪЖЕ ИЛИ МОМЧЕТА, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА АРТИКУЛИТЕ ОТ № 62.03 | | | | |6201.11.00 | От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 10 % | |6201.12.00 | От памук | 15 | E | 10 % | |6201.13.00 | От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | E | 10 % | |6201.19.00 | От други текстилни материали | 15 | E | 10 % | |6201.91.00 | От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 10 % | |6201.92.00 | От памук | 15 | E | 10 % | |6201.93.00 | От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | E | 10 % | |6201.99.00 | От други текстилни материали | 15 | E | 10 % | |62.02 | ПАЛТА, ПЕЛЕРИНИ, АНОРАЦИ, ЯКЕТА, БЛУЗОНИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ЗА ЖЕНИ ИЛИ МОМИЧЕТА, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА АРТИКУЛИТЕ ОТ № 62.04 | | | | |6202.11.00 | От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 10 % | |6202.12.00 | От памук | 15 | E | 10 % | |6202.13.00 | От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | E | 10 % | |6202.19.00 | От други текстилни материали | 15 | E | 10 % | |6202.91.00 | От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 10 % | |6202.92.00 | От памук | 15 | E | 10 % | |6202.93.00 | От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | E | 10 % | |6202.99.00 | От други текстилни материали | 15 | E | 10 % | |62.03 | КОСТЮМИ, АНСАМБЛИ, САКА, ПАНТАЛОНИ, ПАНТАЛОНИ С ПЛАСТРОН И ПРЕЗРАМКИ, ПАНТАЛОНИ ДО ПОД КОЛЯНОТО, КЪСИ ПАНТАЛОНИ И ШОРТИ (РАЗЛИЧНИ ОТ БАНСКИТЕ ГАЩЕТА), ЗА МЪЖЕ ИЛИ МОМЧЕТА | | | | |6203.11 | От вълна или от фини животински косми: | | | | |6203.11.10 | За момчета, с панталони с размер от 4 до 16 | 15 | E | 10 % | |6203.11.90 | Други | 15 | E | 10 % | |6203.12 | От синтетични влакна: | | | | |6203.12.10 | За момчета, с панталони с размер от 4 до 16 | 15 | E | 10 % | |6203.12.90 | Други | 15 | E | 10 % | |6203.19 | От други текстилни материали: | | | | |6203.19.10 | За момчета, с панталони с размер от 4 до 16 | 15 | E | 10 % | |6203.19.90 | Други | 15 | E | 10 % | |6203.22 | От памук: | | | | |6203.22.10 | За момчета, с панталони с размер от 4 до 16 | 15 | E | 15 % | |6203.22.90 | Други | 15 | E | 10 % | |6203.23 | От синтетични влакна: | | | | |6203.23.10 | За момчета, с панталони с размер от 4 до 16 | 15 | E | 15 % | |6203.23.90 | Други | 15 | E | 10 % | |6203.29 | От други текстилни материали: | | | | |6203.29.10 | За момчета, с панталони с размер от 4 до 16 | 15 | E | 15 % | |6203.29.90 | Други | 15 | E | 10 % | |6203.31 | От вълна или от фини животински косми: | | | | |6203.31.10 | Якета-ризи, други якета и сака | 15 | E | 15 % | |6203.31.90 | Други | 15 | E | 10 % | |6203.32 | От памук: | | | | |6203.32.10 | Якета-ризи, други якета и сака | 15 | E | 15 % | |6203.32.90 | Други | 15 | E | 10 % | |6203.33 | От синтетични влакна: | | | | |6203.33.10 | Якета-ризи, други якета и сака | 15 | E | 15 % | |6203.33.90 | Други | 15 | E | 10 % | |6203.39 | От други текстилни материали: | | | | |6203.39.10 | Якета-ризи, други якета и сака | 15 | E | 15 % | |6203.39.90 | Други | 15 | E | 10 % | |6203.41 | От вълна или от фини животински косми: | | | | |6203.41.11 | За мъже, без пластрон или презрамки | 15 | С | 10 % | |6203.41.12 | За момчета, без пластрон или презрамки | 15 | С | 15 % | |6203.41.13 | С пластрон и презрамки | 15 | С | 10 % | |6203.41.21 | За мъже, без пластрон или презрамки, със стойност CIF, надвишаваща B/100,00 за дузина | 15 | С | 10 % | |6203.41.22 | За мъже, без пластрон или презрамки, със стойност CIF, ненадвишаваща B/100,00 за дузина | 15 | С | 15 % | |6203.41.23 | За момчета, без пластрон или презрамки | 15 | С | 15 % | |6203.41.24 | С пластрон и презрамки | 15 | С | 10 % | |6203.42 | От памук: | | | | |6203.42.11 | Училищни униформи за физическо възпитание | 15 | С | 15 % | |6203.42.12 | Други, за училищни униформи | 15 | С | 15 % | |6203.42.13 | Други, за момчета, без пластрон или презрамки | 15 | С | 15 % | |6203.42.14 | С пластрон и презрамки | 15 | С | 10 % | |6203.42.19 | Други | 15 | С | 10 % | |6203.42.21 | Училищни униформи до размер 18 | 15 | С | 15 % | |6203.42.22 | За мъже, без пластрон или презрамки, със стойност CIF, надвишаваща B/100,00 за дузина | 15 | С | 10 % | |6203.42.23 | За мъже, без пластрон или презрамки, със стойност CIF, ненадвишаваща B/100,00 за дузина | 15 | С | 15 % | |6203.42.24 | За момчета, без пластрон или презрамки | 15 | С | 15 % | |6203.42.25 | С пластрон и презрамки | 15 | С | 10 % | |6203.43 | От синтетични влакна: | | | | |6203.43.11 | Училищни униформи за физическо възпитание | 15 | E | 15 % | |6203.43.12 | Други, за училищни униформи | 15 | E | 15 % | |6203.43.13 | Други, за момчета, без пластрон или презрамки | 15 | E | 15 % | |6203.43.14 | С пластрон и презрамки | 15 | E | 10 % | |6203.43.19 | Други | 15 | E | 10 % | |6203.43.21 | Училищни униформи до размер 18 | 15 | E | 15 % | |6203.43.22 | За мъже, без пластрон или презрамки, със стойност CIF, надвишаваща B/100,00 за дузина | 15 | E | 10 % | |6203.43.23 | За мъже, без пластрон или презрамки, със стойност CIF, ненадвишаваща B/100,00 за дузина | 15 | E | 15 % | |6203.43.24 | За момчета, без пластрон или презрамки | 15 | E | 15 % | |6203.43.25 | С пластрон и презрамки | 15 | E | 10 % | |6203.49 | От други текстилни материали: | | | | |6203.49.11 | Училищни униформи за физическо възпитание | 15 | E | 15 % | |6203.49.12 | Други, за училищни униформи | 15 | E | 15 % | |6203.49.13 | Други, за момчета, без пластрон или презрамки | 15 | E | 15 % | |6203.49.14 | С пластрон и презрамки | 15 | E | 10 % | |6203.49.19 | Други | 15 | E | 10 % | |6203.49.21 | Училищни униформи до размер 18 | 15 | E | 15 % | |6203.49.22 | За мъже, без пластрон или презрамки, със стойност CIF, надвишаваща B/100,00 за дузина | 15 | E | 15 % | |6203.49.23 | За мъже, без пластрон или презрамки, със стойност CIF, ненадвишаваща B/100,00 за дузина | 15 | E | 15 % | |6203.49.24 | За момчета, без пластрон или презрамки | 15 | E | 15 % | |6203.49.25 | С пластрон и презрамки | 15 | E | 10 % | |6204.11 | От вълна или от фини животински косми: | | | | |6204.11.10 | За жени | 15 | E | 15 % | |6204.11.21 | До размер 6х | 15 | E | 15 % | |6204.11.29 | Други | 15 | E | 15 % | |6204.12 | От памук: | | | | |6204.12.10 | За жени | 15 | E | 15 % | |6204.12.21 | До размер 6х | 15 | E | 15 % | |6204.12.29 | Други | 15 | E | 15 % | |6204.13 | От синтетични влакна: | | | | |6204.13.10 | За жени | 15 | E | 15 % | |6204.13.21 | До размер 6х | 15 | E | 15 % | |6204.13.29 | Други | 15 | E | 15 % | |6204.19 | От други текстилни материали: | | | | |6204.19.10 | За жени | 15 | E | 15 % | |6204.19.21 | До размер 6х | 15 | E | 15 % | |6204.19.29 | Други | 15 | E | 15 % | |6204.21 | От вълна или от фини животински косми: | | | | |6204.21.11 | С панталони до под коляното или къси панталони и шорти | 15 | E | 10 % | |6204.21.19 | Други | 15 | E | 15 % | |6204.21.21 | С пола или пола-панталон, до размер 6х, със стойност CIF, надвишаваща B/96,00 за дузина | 15 | E | 15 % | |6204.21.22 | С пола или пола-панталон, до размер 6х, със стойност CIF, ненадвишаваща B/96,00 за дузина | 15 | E | 15 % | |6204.21.23 | Други, с пола или пола-панталон | 15 | E | 15 % | |6204.21.24 | С панталони до под коляното или къси панталони и шорти | 15 | E | 10 % | |6204.21.25 | С панталон, със стойност CIF, надвишаваща B/ 108,00 за дузина | 15 | E | 15 % | |6204.21.26 | С панталон, със стойност CIF, ненадвишаваща B/ 108,00 за дузина | 15 | E | 15 % | |6204.22 | От памук: | | | | |6204.22.11 | С панталони до под коляното или къси панталони и шорти | 15 | E | 10 % | |6204.22.19 | Други | 15 | E | 15 % | |6204.22.21 | С пола или пола-панталон, до размер 6х, със стойност CIF, надвишаваща B/96,00 за дузина | 15 | E | 15 % | |6204.22.22 | С пола или пола-панталон, до размер 6х, със стойност CIF, ненадвишаваща B/96,00 за дузина | 15 | E | 15 % | |6204.22.23 | Други, с пола или пола-панталон | 15 | E | 15 % | |6204.22.24 | С панталони до под коляното или къси панталони и шорти | 15 | E | 10 % | |6204.22.25 | С панталон, със стойност CIF, надвишаваща B/ 108,00 за дузина | 15 | E | 15 % | |6204.22.26 | С панталон, със стойност CIF, ненадвишаваща B/ 108,00 за дузина | 15 | E | 15 % | |6204.23 | От синтетични влакна: | | | | |6204.23.11 | С панталони до под коляното или къси панталони и шорти | 15 | E | 10 % | |6204.23.19 | Други | 15 | E | 15 % | |6204.23.21 | С пола или пола-панталон, до размер 6х, със стойност CIF, надвишаваща B/96,00 за дузина | 15 | E | 15 % | |6204.23.22 | С пола или пола-панталон, до размер 6х, със стойност CIF, ненадвишаваща B/96,00 за дузина | 15 | E | 15 % | |6204.23.23 | Други, с пола или пола-панталон | 15 | E | 15 % | |6204.23.24 | С панталони до под коляното или къси панталони и шорти | 15 | E | 10 % | |6204.23.25 | С панталон, със стойност CIF, надвишаваща B/108,00 за дузина | 15 | E | 15 % | |6204.23.26 | С панталон, със стойност CIF, ненадвишаваща B/108,00 за дузина | 15 | E | 15 % | |6204.29 | От други текстилни материали: | | | | |6204.29.11 | С панталони до под коляното или къси панталони и шорти | 15 | E | 10 % | |6204.29.19 | Други | 15 | E | 15 % | |6204.29.21 | С пола или пола-панталон, до размер 6х, със стойност CIF, надвишаваща B/96,00 за дузина | 15 | E | 15 % | |6204.29.22 | С пола или пола-панталон, до размер 6х, със стойност CIF, ненадвишаваща B/96,00 за дузина | 15 | E | 15 % | |6204.29.23 | Други, с пола или пола-панталон | 15 | E | 15 % | |6204.29.24 | С панталони до под коляното или къси панталони и шорти | 15 | E | 10 % | |6204.29.25 | С панталон, със стойност CIF, надвишаваща B/108,00 за дузина | 15 | E | 15 % | |6204.29.26 | С панталон, със стойност CIF, ненадвишаваща B/108,00 за дузина | 15 | E | 15 % | |6204.31.00 | От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 5 % | |6204.32.00 | От памук | 15 | С | 5 % | |6204.33.00 | От синтетични влакна | 15 | E | 5 % | |6204.39.00 | От други текстилни материали | 15 | E | 5 % | |6204.41 | От вълна или от фини животински косми: | | | | |6204.41.10 | За жени | 15 | E | 15 % | |6204.41.21 | До размер 6х | 15 | E | 15 % | |6204.41.29 | Други | 15 | E | 15 % | |6204.42 | От памук: | | | | |6204.42.10 | За жени | 15 | E | 15 % | |6204.42.21 | До размер 6х | 15 | E | 15 % | |6204.42.29 | Други | 15 | E | 15 % | |6204.43 | От синтетични влакна: | | | | |6204.43.10 | За жени | 15 | E | 15 % | |6204.43.21 | До размер 6х | 15 | E | 15 % | |6204.43.29 | Други | 15 | E | 15 % | |6204.44 | От изкуствени влакна: | | | | |6204.44.10 | За жени | 15 | E | 15 % | |6204.44.21 | До размер 6х | 15 | E | 15 % | |6204.44.29 | Други | 15 | E | 15 % | |6204.49 | От други текстилни материали: | | | | |6204.49.10 | За жени | 15 | E | 15 % | |6204.49.21 | До размер 6х | 15 | E | 15 % | |6204.49.29 | Други | 15 | E | 15 % | |6204.51 | От вълна или от фини животински косми: | | | | |6204.51.10 | За жени | 15 | E | 15 % | |6204.51.20 | За момичета, до размер 6х | 15 | E | 15 % | |6204.51.90 | Други | 15 | E | 15 % | |6204.52 | От памук: | | | | |6204.52.10 | Училищни униформи до размер 18 | 15 | С | 15 % | |6204.52.20 | Други, за жени | 15 | С | 15 % | |6204.52.30 | Други, за момичета, до размер 6х | 15 | С | 15 % | |6204.52.90 | Други | 15 | С | 15 % | |6204.53 | От синтетични влакна: | | | | |6204.53.10 | Училищни униформи до размер 18 | 15 | E | 15 % | |6204.53.20 | Други, за жени | 15 | E | 15 % | |6204.53.30 | Други, за момичета, до размер 6х | 15 | E | 15 % | |6204.53.90 | Други | 15 | E | 15 % | |6204.59 | От други текстилни материали: | | | | |6204.59.10 | Училищни униформи до размер 18 | 15 | E | 15 % | |6204.59.20 | Други, за жени | 15 | E | 15 % | |6204.59.30 | Други, за момичета, до размер 6х | 15 | E | 15 % | |6204.59.90 | Други | 15 | E | 15 % | |6204.61 | От вълна или от фини животински косми: | | | | |6204.61.10 | Къси панталони, шорти и панталони до под коляното, без пластрон и презрамки | 15 | E | 10 % | |6204.61.20 | Панталони, без пластрон и презрамки | 15 | E | 15 % | |6204.61.30 | С пластрон и презрамки | 15 | E | 10 % | |6204.62 | От памук: | | | | |6204.62.11 | Училищни униформи за физическо възпитание | 15 | С | 15 % | |6204.62.12 | Други, с пластрон и презрамки | 15 | С | 10 % | |6204.62.19 | Други | 15 | С | 10 % | |6204.62.21 | За момичета, до размер 16, без нагръдник и презрамки, от тъкани, наречени "деним" | 15 | C | 15 % | |6204.62.22 | С пластрон и презрамки | 15 | С | 10 % | |6204.62.29 | Други | 15 | С | 15 % | |6204.63 | От синтетични влакна: | | | | |6204.63.11 | Училищни униформи за физическо възпитание | 15 | С | 15 % | |6204.63.12 | Други, с пластрон и презрамки | 15 | С | 10 % | |6204.63.19 | Други | 15 | С | 10 % | |6204.63.21 | За момичета, до размер 16, без нагръдник и презрамки, от тъкани, наречени "деним" | 15 | С | 15 % | |6204.63.22 | Други, с пластрон и презрамки | 15 | С | 10 % | |6204.63.29 | Други | 15 | С | 15 % | |6204.69 | От други текстилни материали: | | | | |6204.69.11 | Училищни униформи за физическо възпитание | 15 | С | 15 % | |6204.69.12 | Други, с пластрон и презрамки | 15 | С | 10 % | |6204.69.19 | Други | 15 | С | 10 % | |6204.69.21 | За момичета, до размер 16, без нагръдник и презрамки, от тъкани, наречени "деним" | 15 | С | 15 % | |6204.69.22 | Други, с пластрон и презрамки | 15 | С | 10 % | |6204.69.29 | Други | 15 | С | 15 % | |62.05 | РИЗИ ЗА МЪЖЕ ИЛИ МОМЧЕТА | | | | |6205.20 | От памук: | | | | |6205.20.11 | Със стойност CIF под B/66,00 за дузина | 15 | С | 15 % | |6205.20.19 | Други | 15 | С | 15 % | |6205.20.21 | За училищни униформи | 15 | С | 15 % | |6205.20.29 | Други | 15 | С | 15 % | |6205.30 | От синтетични или от изкуствени влакна: | | | | |6205.30.11 | Със стойност CIF под B/66,00 за дузина | 15 | E | 15 % | |6205.30.19 | Други | 15 | E | 15 % | |6205.30.21 | За училищни униформи | 15 | E | 15 % | |6205.30.29 | Други | 15 | E | 15 % | |6205.90 | От други текстилни материали: | | | | |6205.90.11 | Със стойност CIF под B/66,00 за дузина | 15 | E | 15 % | |6205.90.12 | От естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна, със стойност CIF, равна или надвишаваща B/66,00 за дузина | 15 | E | 15 % | |6205.90.19 | Други | 15 | E | 15 % | |6205.90.21 | За училищни униформи | 15 | E | 15 % | |6205.90.29 | Други | 15 | E | 15 % | |62.06 | РИЗИ, БЛУЗИ, БЛУЗИ-РИЗИ И ШЕМИЗЕТКИ, ЗА ЖЕНИ ИЛИ МОМИЧЕТА | | | | |6206.10 | От естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна | | | | |6206.10.10 | За жени | 15 | E | 15 % | |6206.10.20 | За момичета | 15 | E | 10 % | |6206.20 | От вълна или от фини животински косми: | | | | |6206.20.10 | За жени | 15 | E | 15 % | |6206.20.20 | За момичета | 15 | E | 10 % | |6206.30 | От памук: | | | | |6206.30.10 | За жени | 15 | С | 15 % | |6206.30.20 | За училищни униформи до размер 16 | 15 | С | 15 % | |6206.30.90 | Други, за момичета | 15 | С | 10 % | |6206.4 | От синтетични или от изкуствени влакна: | | | | |6206.40.10 | За жени | 15 | С | 15 % | |6206.40.20 | За училищни униформи до размер 16 | 15 | С | 15 % | |6206.40.90 | Други, за момичета | 15 | С | 10 % | |6206.90 | От други текстилни материали: | | | | |6206.90.10 | За жени | 15 | E | 15 % | |6206.90.20 | За училищни униформи до размер 16 | 15 | E | 15 % | |6206.90.90 | Други, за момичета | 15 | E | 10 % | |62.07 | ДОЛНИ ФЛАНЕЛИ, СЛИПОВЕ, ДОЛНИ ГАЩИ, НОЩНИЦИ, ПИЖАМИ, ХАВЛИИ ЗА БАНЯ, ХАЛАТИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ЗА МЪЖЕ ИЛИ МОМЧЕТА | | | | |6207.11 | От памук: | | | | |6207.11.10 | За мъже | 15 | E | 15 % | |6207.11.20 | За момчета | 15 | E | 15 % | |6207.19 | От други текстилни материали: | | | | |6207.19.10 | За мъже | 15 | E | 15 % | |6207.19.20 | За момчета | 15 | E | 15 % | |6207.21 | От памук: | | | | |6207.21.10 | За мъже | 15 | E | 15 % | |6207.21.20 | За момчета | 15 | E | 15 % | |6207.22 | От синтетични или от изкуствени влакна: | | | | |6207.22.10 | За мъже | 15 | E | 15 % | |6207.22.20 | За момчета | 15 | E | 15 % | |6207.29 | От други текстилни материали: | | | | |6207.29.10 | За мъже | 15 | E | 15 % | |6207.29.20 | За момчета | 15 | E | 15 % | |6207.91 | От памук: | | | | |6207.91.10 | Домашни роби, хавлии за баня и подобни артикули | 15 | E | 15 % | |6207.91.21 | Бели, нещамповани | 15 | E | 10 % | |6207.91.29 | Други | 15 | E | 15 % | |6207.91.90 | Други | 15 | E | 15 % | |6207.99 | От други текстилни материали: | | | | |6207.99.10 | Домашни роби, хавлии за баня и подобни артикули | 15 | E | 15 % | |6207.99.21 | Бели, нещамповани | 15 | E | 10 % | |6207.99.29 | Други | 15 | E | 10 % | |6207.99.90 | Други | 15 | E | 15 % | |62.08 | ДОЛНИ ФЛАНЕЛИ И РИЗИ, КОМБИНЕЗОНИ, ФУСТИ, ПЛИКЧЕТА, НОЩНИЦИ, ПИЖАМИ, ХАЛАТИ, ХАВЛИИ ЗА БАНЯ, ДОМАШНИ РОБИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ЗА ЖЕНИ ИЛИ МОМИЧЕТА | | | | |6208.11 | От синтетични или от изкуствени влакна: | | | | |6208.11.10 | За жени | 15 | E | 15 % | |6208.11.20 | За момичета | 15 | E | 15 % | |6208.19 | От други текстилни материали: | | | | |6208.19.10 | За жени | 15 | E | 15 % | |6208.19.20 | За момичета | 15 | E | 15 % | |6208.21.10 | За жени | 15 | E | 15 % | |6208.21.20 | За момичета | 15 | E | 15 % | |6208.22 | От синтетични или от изкуствени влакна: | | | | |6208.22.10 | За жени | 15 | E | 15 % | |6208.22.20 | За момичета | 15 | E | 15 % | |6208.29 | От други текстилни материали: | | | | |6208.29.10 | За жени | 15 | E | 15 % | |6208.29.20 | За момичета | 15 | E | 15 % | |6208.91 | От памук: | | | | |6208.91.11 | За жени | 15 | E | 15 % | |6208.91.12 | За момичета | 15 | E | 15 % | |6208.91.21 | Бели, нещамповани | 15 | E | 10 % | |6208.91.29 | Други | 15 | E | 15 % | |6208.91.91 | За жени | 15 | E | 15 % | |6208.91.92 | За момичета | 15 | E | 15 % | |6208.92 | От синтетични или от изкуствени влакна: | | | | |6208.92.11 | За жени | 15 | E | 15 % | |6208.92.12 | За момичета | 15 | E | 15 % | |6208.92.21 | Бели, нещамповани | 15 | E | 10 % | |6208.92.29 | Други | 15 | E | 10 % | |6208.92.91 | За жени | 15 | E | 15 % | |6208.92.92 | За момичета | 15 | E | 15 % | |6208.99 | От други текстилни материали: | | | | |6208.99.11 | За жени | 15 | E | 15 % | |6208.99.12 | За момичета | 15 | E | 15 % | |6208.99.21 | Бели, нещамповани | 15 | E | 10 % | |6208.99.29 | Други | 15 | E | 15 % | |6208.99.91 | За жени | 15 | E | 15 % | |6208.99.92 | За момичета | 15 | E | 15 % | |62.09 | ОБЛЕКЛА И ДОПЪЛНЕНИЯ ЗА ОБЛЕКЛАТА, ЗА БЕБЕТА | | | | |6209.20.00 | От памук | 15 | E | 5 % | |6209.30.00 | От синтетични влакна | 15 | E | 10 % | |6209.90.00 | От други текстилни материали | 15 | E | 10 % | |62.10 | ОБЛЕКЛА, КОНФЕКЦИОНИРАНИ ОТ ПРОДУКТИТЕ ОТ № 56.02, 56.03, 59.03, 59.06 ИЛИ 59.07 | | | | |6210.10.00 | От продукти от № 56.2 или 56.03 | 15 | E | 10 % | |6210.10.00A | Само стерилизирани гащиризони, за еднократна употреба | 0 | А | 10 % | |6210.20.00 | Други облекла от видовете, описани в подпозиции от 6201.11 до 6201.19 | 15 | E | 10 % | |6210.30.00 | Други облекла от видовете, описани в подпозиции от 6202.11 до 6202.19 | 15 | E | 10 % | |6210.40.00 | Други облекла, за мъже или момчета | 15 | E | 10 % | |6210.50.00 | Други облекла, за жени или момичета | 15 | E | 10 % | |62.11 | ГОРНИ СПОРТНИ ОБЛЕКЛА, КОМБИНЕЗОНИ И АНСАМБЛИ ЗА СКИ И БАНСКИ КОСТЮМИ; ДРУГИ ОБЛЕКЛА | | | | |6211.11.00 | За мъже или момчета | 15 | E | 10 % | |6211.12.00 | За жени или момичета | 15 | E | 10 % | |6211.20.00 | Комбинезони и ансамбли за ски | 15 | E | 10 % | |6211.32 | От памук: | | | | |6211.32.10 | Престилки и манти за медицински и хирургически цели | 15 | С | 5 % | |6211.32.90 | Други | 15 | С | 10 % | |6211.33 | От синтетични или от изкуствени влакна: | | | | |6211.33.10 | Престилки и манти за медицински и хирургически цели | 15 | E | 5 % | |6211.33.90 | Други | 15 | E | 10 % | |6211.39 | От други текстилни материали: | | | | |6211.39.10 | Престилки и манти за медицински и хирургически цели | 15 | E | 5 % | |6211.39.90 | Други | 15 | E | 10 % | |6211.41.00 | От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 10 % | |6211.42 | От памук: | | | | |6211.42.10 | Престилки и манти за медицински и хирургически цели | 15 | E | 5 % | |6211.42.90 | Други | 15 | E | 10 % | |6211.43 | От синтетични или от изкуствени влакна: | | | | |6211.43.10 | Престилки и манти за медицински и хирургически цели | 15 | E | 5 % | |6211.43.90 | Други | 15 | E | 10 % | |6211.49 | От други текстилни материали: | | | | |6211.49.10 | Престилки и манти за медицински и хирургически цели | 15 | E | 5 % | |6211.49.90 | Други | 15 | E | 10 % | |62.12 | СУТИЕНИ, ЛАСТИЧНИ КОЛАНИ, КОРСЕТИ, ТИРАНТИ, ЖАРТИЕРИ, ЛАСТИЦИ ЗА ЧОРАПИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ, ДОРИ ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ | | | | |6212.10.00 | Сутиени и бюстиета | 15 | С | 15 % | |6212.20.00 | Ластични колани и колан-гащи | 15 | E | 15 % | |6212.30.00 | Комбинации от сутиени (бюстиета) и ластични колани (колан-гащи) | 15 | E | 15 % | |6212.90 | Други: | | | | |6212.90.10 | Презрамки, тиранти и жартиери | 15 | E | 15 % | |6212.90.20 | Колани тип корсет | 15 | E | ОСВ. | |6212.90.90 | Други | 15 | E | 15 % | |62.13 | НОСНИ КЪРПИ И ДЖОБНИ КЪРПИЧКИ | | | | |6213.20.00 | От памук | 15 | E | 10 % | |6213.90.00 | От други текстилни материали | 15 | E | 10 % | |62.14 | ШАЛОВЕ, ЕШАРПИ, КЪРПИ ЗА ГЛАВА, ШАЛЧЕТА, МАНТИЛИ, БУЛА И ВОАЛЕТКИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ | | | | |6214.10.00 | От естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна | 15 | E | 10 % | |6214.20.00 | От вълна или от фини животински косми | 15 | E | 10 % | |6214.30.00 | От синтетични влакна | 15 | E | 10 % | |6214.40.00 | От изкуствени влакна | 15 | E | 10 % | |6214.90.00 | От други текстилни материали | 15 | E | 10 % | |62.15 | ВРАТОВРЪЗКИ, ПАПИЙОНКИ, ШАЛЧЕТА-ВРАТОВРЪЗКИ | | | | |6215.10.00 | От естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна | 15 | С | 10 % | |6215.20.00 | От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | E | 10 % | |6215.90.00 | От други текстилни материали | 15 | E | 10 % | |62.16 | РЪКАВИЦИ, РЪКАВИЦИ БЕЗ ПРЪСТИ И РЪКАВИЦИ С ЕДИН ПРЪСТ | | | | |6216.00.10 | За всякакви професии | 25 | E | 2,50 % | |6216.00.90 | Други | 25 | E | 10 % | |62.17 | ДРУГИ КОНФЕКЦИОНИРАНИ ДОПЪЛНЕНИЯ ЗА ОБЛЕКЛА; ЧАСТИ ЗА ОБЛЕКЛА ИЛИ ЗА ДОПЪЛНЕНИЯ ЗА ОБЛЕКЛА, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 62.12 | | | | |6217.10 | Допълнения: | | | | |6217.10.10 | Колани, поясоци и колани с презрамки | 15 | С | ОСВ. | |6217.10.20 | Подложки против изпотяване и подплънки | 15 | С | ОСВ. | |6217.10.31 | Дълги чорапи и подобни артикули | 15 | С | 15 % | |6217.10.39 | Други | 15 | С | 15 % | |6217.10.40 | Яки, пластрони и маншети | 15 | С | ОСВ. | |6217.10.90 | Други | 15 | С | 15 % | |6217.90.00 | Части | 15 | E | 15 % | |63.01 | ОДЕЯЛА | | | | |6301.10.00 | Електрически одеала | 15 | E | 10 % | |6301.20.00 | Одеяла (различни от електрическите одеяла), от вълна или от фини животински косми | 15 | E | 10 % | |6301.30.00 | Одеяла (различни от електрическите одеяла), от памук | 15 | E | 10 % | |6301.40.00 | Одеяла (различни от електрическите одеяла), от синтетични влакна | 15 | E | 10 % | |6301.90.00 | Други одеяла | 15 | E | 10 % | |63.02 | СПАЛНО БЕЛЬО, ПОКРИВКИ И КЪРПИ ЗА МАСА, ЗА ТОАЛЕТ ИЛИ ЗА КУХНЯ | | | | |6302.10 | Спално бельо, трикотажно или плетено: | | | | |6302.10.10 | Чаршафи и кувертюри, различни от покривки за легла | 15 | E | 15 % | |6302.10.20 | Калъфки за възглавници и подобни артикули | 15 | E | 15 % | |6302.10.30 | Покривки за легла | 15 | E | 10 % | |6302.10.40 | Спални комплекти персон и половина (3 части) | 15 | E | 15 % | |6302.10.50 | Двойни спални комплекти | 15 | E | 15 % | |6302.10.60 | Други спални комплекти | 15 | E | 15 % | |6302.10.90 | Други | 15 | E | 15 % | |6302.21 | От памук: | | | | |6302.21.10 | Чаршафи и кувертюри, различни от покривки за легла | 15 | E | 15 % | |6302.21.20 | Калъфки за възглавници и подобни артикули | 15 | E | 15 % | |6302.21.30 | Покривки за легла | 15 | E | 10 % | |6302.21.40 | Двойни спални комплекти (4 части) | 15 | E | 15 % | |6302.21.50 | Спални комплекти персон и половина (3 части) | 15 | E | 15 % | |6302.21.60 | Други спални комплекти | 15 | E | 15 % | |6302.21.90 | Други | 15 | E | 15 % | |6302.22 | От синтетични или от изкуствени влакна: | | | | |6302.22.10 | Чаршафи и кувертюри, различни от покривки за легла | 15 | E | 15 % | |6302.22.20 | Калъфки за възглавници и подобни артикули | 15 | E | 15 % | |6302.22.30 | Покривки за легла | 15 | E | 10 % | |6302.22.40 | Двойни спални комплекти (4 части) | 15 | E | 15 % | |6302.22.50 | Спални комплекти персон и половина (3 части) | 15 | E | 15 % | |6302.22.60 | Други спални комплекти | 15 | E | 15 % | |6302.22.90 | Други | 15 | E | 15 % | |6302.29 | От други текстилни материали: | | | | |6302.29.10 | Чаршафи и кувертюри, различни от покривки за легла | 15 | E | 15 % | |6302.29.20 | Калъфки за възглавници и подобни артикули | 15 | E | 15 % | |6302.29.30 | Покривки за легла | 15 | E | 10 % | |6302.29.40 | Двойни спални комплекти (4 части) | 15 | E | 15 % | |6302.29.50 | Спални комплекти персон и половина (3 части) | 15 | E | 15 % | |6302.29.60 | Други спални комплекти | 15 | E | 15 % | |6302.29.90 | Други | 15 | E | 15 % | |6302.31 | От памук: | | | | |6302.31.10 | Чаршафи и кувертюри, различни от покривки за легла | 15 | E | 15 % | |6302.31.20 | Калъфки за възглавници и подобни артикули | 15 | E | 15 % | |6302.31.30 | Покривки за легла | 15 | E | 10 % | |6302.31.40 | Двойни спални комплекти (4 части) | 15 | E | 15 % | |6302.31.50 | Спални комплекти персон и половина (3 части) | 15 | E | 15 % | |6302.31.60 | Други спални комплекти | 15 | E | 15 % | |6302.31.90 | Други | 15 | E | 15 % | |6302.32 | От синтетични или от изкуствени влакна: | | | | |6302.32.10 | Чаршафи и кувертюри, различни от покривки за легла | 15 | E | 15 % | |6302.32.20 | Калъфки за възглавници и подобни артикули | 15 | E | 15 % | |6302.32.30 | Покривки за легла | 15 | E | 10 % | |6302.32.40 | Двойни спални комплекти (4 части) | 15 | E | 15 % | |6302.32.50 | Спални комплекти персон и половина (3 части) | 15 | E | 15 % | |6302.32.60 | Други спални комплекти | 15 | E | 15 % | |6302.32.90 | Други | 15 | E | 15 % | |6302.39 | От други текстилни материали: | | | | |6302.39.10 | Чаршафи и кувертюри, различни от покривки за легла | 15 | E | 15 % | |6302.39.20 | Калъфки за възглавници и подобни артикули | 15 | E | 15 % | |6302.39.30 | Покривки за легла | 15 | E | 10 % | |6302.39.40 | Двойни спални комплекти (4 части) | 15 | E | 15 % | |6302.39.50 | Спални комплекти персон и половина (3 части) | 15 | E | 15 % | |6302.39.60 | Други спални комплекти | 15 | E | 15 % | |6302.39.90 | Други | 15 | E | 15 % | |6302.40.00 | Покривки и кърпи за маса, трикотажни или плетени | 15 | E | 15 % | |6302.51.00 | От памук | 15 | E | 10 % | |6302.53.00 | От синтетични или от изкуствени влакна | 15 | E | 10 % | |6302.59.00 | От други текстилни материали | 15 | E | 10 % | |6302.60 | Кърпи и други артикули за тоалет или кухня, от хавлиени или подобни тъкани, от памук: | | | | |6302.60.10 | Кърпи за тоалет | 15 | E | 10 % | |6302.60.20 | Кърпи за кухня | 15 | E | 10 % | |6302.91 | От памук: | | | | |6302.91.10 | Кърпи за тоалет | 15 | E | 10 % | |6302.91.20 | Кърпи за кухня | 15 | E | 10 % | |6302.93 | От синтетични или от изкуствени влакна: | | | | |6302.93.10 | Кърпи за тоалет | 15 | E | 10 % | |6302.93.20 | Кърпи за кухня | 15 | E | 10 % | |6302.99 | От други текстилни материали: | | | | |6302.99.10 | Кърпи за тоалет | 15 | E | 10 % | |6302.99.20 | Кърпи за кухня | 15 | E | 10 % | |63.03 | ПЕРДЕТА, ЗАВЕСИ И ЩОРИ ЗА ВЪТРЕШНО ОБЗАВЕЖДАНЕ; ДРАПЕРИИ И ВОЛАНИ ЗА ЛЕГЛА | | | | |6303.12.00 | От синтетични влакна | 15 | E | 15 % | |6303.19.00 | От други текстилни материали | 15 | E | 15 % | |6303.91.00 | От памук | 15 | E | 15 % | |6303.92.00 | От синтетични влакна | 15 | E | 15 % | |6303.99.00 | От други текстилни материали | 15 | E | 15 % | |63.04 | ДРУГИ АРТИКУЛИ ЗА ОБЗАВЕЖДАНЕ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ТЕЗИ ОТ № 94.04 | | | | |6304.11.00 | Трикотажни или плетени | 15 | E | 15 % | |6304.19.00 | Други | 15 | E | 10 % | |6304.91 | Трикотажни или плетени: | | | | |6304.91.10 | Комарници | 15 | E | 10 % | |6304.91.20 | Покривки за маса | 15 | E | 10 % | |6304.91.90 | Други | 15 | E | 15 % | |6304.92 | От памук, различни от трикотажните или плетените: | | | | |6304.92.10 | Комарници | 15 | E | 10 % | |6304.92.20 | Покривки за маса | 15 | E | 10 % | |6304.92.90 | Други | 15 | E | 15 % | |6304.93 | От синтетични влакна, различни от трикотажните или плетените | | | | |6304.93.10 | Комарници | 15 | E | 10 % | |6304.93.20 | Покривки за маса | 15 | E | 10 % | |6304.93.90 | Други | 15 | E | 15 % | |6304.99 | От други текстилни материали, различни от трикотажните или плетените | | | | |6304.99.10 | Комарници | 15 | E | 10 % | |6304.99.20 | Покривки за маса | 15 | E | 10 % | |6304.99.90 | Други | 15 | E | 15 % | |63.05 | АМБАЛАЖНИ ЧУВАЛИ И ТОРБИЧКИ | | | | |6305.10.00 | От юта или от други текстилни ликови влакна от № 53.03 | 15 | E | 15 % | |6305.20.00 | От памук | 15 | E | 15 % | |6305.32.00 | Меки опаковки за материали в насипно състояние | 15 | E | 15 % | |6305.33.00 | Други, получени от ленти или подобни форми от полиетилен или от полипропилен | 15 | E | 15 % | |6305.39.00 | Други | 15 | E | 15 % | |6305.90.00 | От други текстилни материали | 15 | E | 15 % | |63.06 | ПОКРИВАЛА И ВЪНШНИ ЩОРИ; ПАЛАТКИ; ПЛАТНА ЗА ЛОДКИ, СЪРФОВЕ ИЛИ СУХОПЪТНИ ВЕТРОХОДИ; АРТИКУЛИ ЗА КЪМПИНГ | | | | |6306.12.00 | От синтетични влакна | 15 | E | 15 % | |6306.19.00 | От други текстилни материали | 15 | E | 15 % | |6306.22.00 | От синтетични влакна | 15 | E | 15 % | |6306.29.00 | От други текстилни материали | 15 | E | 15 % | |6306.30.00 | Платна | 15 | E | 15 % | |6306.40.00 | Надуваеми дюшеци | 15 | E | 15 % | |6306.91.00 | От памук | 15 | E | 15 % | |6306.99.00 | От други текстилни материали | 15 | E | 15 % | |63.07 | ДРУГИ КОНФЕКЦИОНИРАНИ АРТИКУЛИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ШАБЛОНИТЕ ЗА ОБЛЕКЛА | | | | |6307.10 | Кърпи за под, за съдове, за бърсане на прах и артикули за подобна употреба: | | | | |6307.10.10 | От нетъкан текстил | 15 | E | ОСВ. | |6307.10.90 | Други | 15 | E | ОСВ. | |6307.20.00 | Спасителни жилетки и колани | 0 | А | 15 % | |6307.90 | Други: | | | | |6307.90.10 | Знамена и подобни артикули | 15 | E | 15 % | |6307.90.21 | Покривала за моторни превозни средства | 15 | E | 10 % | |6307.90.22 | Платнени торби за дрехи | 15 | E | 15 % | |6307.90.23 | Покривала за седалки на превозни средства | 15 | E | 15 % | |6307.90.24 | Калъфи за тенис ракети, стикове за голф, чадъри и слънчобрани | 15 | E | 15 % | |6307.90.29 | Други | 15 | E | 15 % | |6307.90.30 | Връзки за обувки, корсети и пр., с накрайници | 15 | E | 15 % | |6307.90.40 | Възглавнички и игленици | 15 | E | 10 % | |6307.90.50 | Филтри за кафе, от текстил | 15 | E | 15 % | |6307.90.91 | Други, от нетъкан текстил | 15 | E | 15 % | |6307.90.99 | Други | 15 | E | 15 % | |6307.90.99A | Само предпазни колани | 0 | А | 15 % | |6307.90.99B | Само маски за еднократна употреба | 0 | А | 15 % | |6307.90.99C | Само предпазни светлоотразителни ленти | 0 | А | 15 % | |6308.00.00 | АСОРТИМЕНТИ, СЪСТАВЕНИ ОТ ПАРЧЕТА ОТ ТЪКАНИ И ОТ КОНЦИ, ДОРИ С ПРИСПОСОБЛЕНИЯ, ЗА ИЗРАБОТВАНЕ НА КИЛИМИ, НА ГОБЛЕНИ, НА БРОДИРАНИ ПОКРИВКИ ЗА МАСИ ИЛИ САЛФЕТКИ ИЛИ НА ПОДОБНИ ТЕКСТИЛНИ АРТИКУЛИ, В ОПАКОВКИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО | 15 | С | 15 % | |6309.00.00 | АРТИКУЛИ И ОБЛЕКЛА, УПОТРЕБЯВАНИ | 15 | С | 10 % | |6309.00.00A | Само обувки | 15 | E | 10 % | |63.10 | ПАРЦАЛИ, ШНУРОВЕ, ВЪЖЕТА И ДЕБЕЛИ ВЪЖЕТА ОТ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ, ПОД ФОРМА НА ОТПАДЪЦИ ИЛИ НА АРТИКУЛИ, НЕГОДНИ ЗА УПОТРЕБА | | | | |6310.10.00 | Сортирани | 10 | С | 5 % | |6310.90.00 | Други | 10 | E | 5 % | |64.01 | НЕПРОМОКАЕМИ ОБУВКИ С ВЪНШНИ ХОДИЛА И ГОРНА ЧАСТ ОТ КАУЧУК ИЛИ ПЛАСТМАСИ, ЧИЯТО ГОРНА ЧАСТ НЕ Е СВЪРЗАНА С ВЪНШНОТО ХОДИЛО ЧРЕЗ ШИЕНЕ ИЛИ НИТОВЕ, ПИРОНИ, ВИНТОВЕ, ЦАПФИ ИЛИ ПОДОБНИ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ, НИТО Е ОБРАЗУВАНА ОТ РАЗЛИЧНИ ЧАСТИ, СГЛОБЕНИ ПО СЪЩИТЕ НАЧИНИ | | | | |6401.10 | Обувки, имащи отпред защитно метално покритие: | | | | |6401.10.10 | Покриващи глезена | 15 | E | 10 % | |6401.10.90 | Други | 15 | E | 15 % | |6401.92.00 | Покриващи глезена, но непокриващи коляното | 15 | H | 15 % | |6401.99 | Други: | | | | |6401.99.10 | Връхни обувки, носени върху други обувки | 15 | E | 15 % | |6401.99.20 | Спортни обувки | 15 | E | 5 % | |6401.99.90 | Други | 15 | E | 15 % | |64.02 | ДРУГИ ОБУВКИ С ВЪНШНИ ХОДИЛА И ГОРНА ЧАСТ ОТ КАУЧУК ИЛИ ПЛАСТМАСИ: | | | | |6402.12.00 | Обувки за ски и за сноуборд | 15 | А | 5 % | |6402.19.00 | Други | 15 | E | 5 % | |6402.20 | Обувки с горна част от ленти, ремъци или каишки, свързани към ходилото чрез цапфи: | | | | |6402.20.10 | Сандали с външни ходила от порест материал и горна част, състояща се от каишки, минаващи върху горната част на стъпалото и обхващащи палеца | 15 | E | 15 % | |6402.20.20 | Други, с външни ходила от порест материал | 15 | E | 5 % | |6402.20.90 | Други | 15 | E | 15 % | |6402.91 | Покриващи глезена: | | | | |6402.91.10 | Спортни обувки и обувки за танци | 15 | E | 5 % | |6402.91.20 | Домашни обувки | 15 | E | 15 % | |6402.91.91 | Детски обувки | 15 | E | 15 % | |6402.91.92 | Обувки за момчета или момичета, със стойност CIF, ненадвишаваща B/20,00 за чифт | 15 | E | 15 % | |6402.91.93 | Обувки за момчета или момичета, със стойност CIF, надвишаваща B/20,00 за чифт | 15 | E | 15 % | |6402.91.94 | Обувки за жени, със стойност CIF, ненадвишаваща B/30,00 за чифт | 15 | E | 15 % | |6402.91.95 | Обувки за жени, със стойност CIF, надвишаваща B/30,00 за чифт | 15 | E | 5 % | |6402.91.96 | Обувки за мъже, със стойност CIF, ненадвишаваща B/30,00 за чифт | 15 | E | 15 % | |6402.91.97 | Обувки за мъже, със стойност CIF, надвишаваща B/30,00 за чифт | 15 | E | 5 % | |6402.99 | Други: | | | | |6402.99.10 | Спортни обувки и обувки за танци | 15 | E | 5 % | |6402.99.21 | С външни ходила от порест материал и горна част, състояща се от каишки, минаващи върху горната част на стъпалото и обхващащи палеца | 15 | E | 15 % | |6402.99.22 | Други, с външни ходила от порест материал | 15 | E | 5 % | |6402.99.29 | Други | 15 | E | 15 % | |6402.99.31 | С външни ходила от порест материал и горна част, състояща се от каишки, минаващи върху горната част на стъпалото и обхващащи палеца | 15 | E | 15 % | |6402.99.32 | Други, с външни ходила от порест материал | 15 | E | 5 % | |6402.99.33 | Други, със стойност CIF, ненадвишаваща B/10,00 за чифт | 15 | E | 15 % | |6402.99.34 | Други, със стойност CIF, надвишаваща B/10,00 за чифт | 15 | E | 10 % | |6402.99.91 | Детски обувки | 15 | E | 15 % | |6402.99.92 | Обувки за момчета или момичета, със стойност CIF, ненадвишаваща B/20,00 за чифт | 15 | E | 15 % | |6402.99.93 | Обувки за момчета или момичета, със стойност CIF, надвишаваща B/20,00 за чифт | 15 | E | 15 % | |6402.99.94 | Обувки за жени, със стойност CIF, ненадвишаваща B/20,00 за чифт | 15 | E | 15 % | |6402.99.95 | Обувки за жени, със стойност CIF, надвишаваща B/ 30,00 за чифт | 15 | E | 5 % | |6402.99.96 | Обувки за мъже, със стойност CIF, ненадвишаваща B/30,00 за чифт | 15 | E | 15 % | |6402.99.97 | Обувки за мъже, със стойност CIF, надвишаваща B/30,00 за чифт | 15 | E | 5 % | |64.03 | ОБУВКИ С ВЪНШНИ ХОДИЛА ОТ КАУЧУК, ОТ ПЛАСТМАСИ, ОТ ЕСТЕСТВЕНА ИЛИ ВЪЗСТАНОВЕНА КОЖА И ГОРНА ЧАСТ ОТ ЕСТЕСТВЕНА КОЖА | | | | |6403.12.00 | Обувки за ски и за сноуборд | 15 | А | 5 % | |6403.19.00 | Други | 15 | E | 5 % | |6403.20.00 | Обувки с външни ходила от естествена кожа и горна част, състояща се от каишки от естествена кожа, минаващи върху горната част на стъпалото и обхващащи палеца | 15 | H | 15 % | |6403.40 | Други обувки, имащи отпред защитно метално покритие | | | | |6403.40.10 | Със стойност CIF, ненадвишаваща B/30,00 за чифт | 15 | E | 15 % | |6403.40.20 | Със стойност CIF, надвишаваща B/30,00 за чифт | 15 | E | 5 % | |6403.51 | Покриващи глезена: | | | | |6403.51.10 | Обувки за танци | 15 | H | 5 % | |6403.51.20 | Домашни обувки | 15 | H | 15 % | |6403.51.91 | Детски обувки | 15 | H | 15 % | |6403.51.92 | Обувки за момчета или момичета, със стойност CIF, ненадвишаваща B/20,00 за чифт | 15 | H | 15 % | |6403.51.93 | Обувки за момчета или момичета, със стойност CIF, надвишаваща B/20,00 за чифт | 15 | H | 15 % | |6403.51.94 | Обувки за жени, със стойност CIF, ненадвишаваща B/30,00 за чифт | 15 | H | 15 % | |6403.51.95 | Обувки за жени, със стойност CIF, надвишаваща B/30,00 за чифт | 15 | H | 5 % | |6403.51.96 | Обувки за мъже, със стойност CIF, ненадвишаваща B/30,00 за чифт | 15 | H | 15 % | |6403.51.97 | Обувки за мъже, със стойност CIF, надвишаваща B/30,00 за чифт | 15 | H | 5 % | |6403.59 | Други: | | | | |6403.59.10 | Обувки за танци | 15 | H | 5 % | |6403.59.20 | Домашни обувки | 15 | H | 15 % | |6403.59.91 | Детски обувки | 15 | H | 15 % | |6403.59.92 | Обувки за момчета или момичета, със стойност CIF, ненадвишаваща B/20,00 за чифт | 15 | H | 15 % | |6403.59.93 | Обувки за момчета или момичета, със стойност CIF, надвишаваща B/20,00 за чифт | 15 | H | 15 % | |6403.59.94 | Обувки за жени, със стойност CIF, ненадвишаваща B/30,00 за чифт | 15 | H | 15 % | |6403.59.95 | Обувки за жени, със стойност CIF, надвишаваща B/30,00 за чифт | 15 | H | 5 % | |6403.59.96 | Обувки за мъже, със стойност CIF, ненадвишаваща B/30,00 за чифт | 15 | H | 15 % | |6403.59.97 | Обувки за мъже, със стойност CIF, надвишаваща B/30,00 за чифт | 15 | H | 5 % | |6403.91 | Покриващи глезена: | | | | |6403.91.10 | Спортни обувки и обувки за танци | 15 | E | 5 % | |6403.91.20 | Домашни обувки | 15 | E | 15 % | |6403.91.91 | Детски обувки | 15 | E | 15 % | |6403.91.92 | Обувки за момчета или момичета, със стойност CIF, ненадвишаваща B/20,00 за чифт | 15 | E | 15 % | |6403.91.93 | Обувки за момчета или момичета, със стойност CIF, надвишаваща B/20,00 за чифт | 15 | E | 15 % | |6403.91.94 | Обувки за жени, със стойност CIF, ненадвишаваща B/30,00 за чифт | 15 | E | 15 % | |6403.91.95 | Обувки за жени, със стойност CIF, надвишаваща B/30,00 за чифт | 15 | E | 5 % | |6403.91.96 | Обувки за мъже, със стойност CIF, ненадвишаваща B/30,00 за чифт | 15 | E | 15 % | |6403.91.97 | Обувки за мъже, със стойност CIF, надвишаваща B/30,00 за чифт | 15 | E | 5 % | |6403.91.98 | Обувки с основно ходило от дърво, без вътрешно ходило или защитно метално покритие отпред | 15 | E | 15 % | |6403.99 | Други: | | | | |6403.99.10 | Спортни обувки и обувки за танци | 15 | H | 5 % | |6403.99.20 | Домашни обувки | 15 | H | 15 % | |6403.99.91 | Детски обувки | 15 | H | 15 % | |6403.99.92 | Обувки за момчета или момичета, със стойност CIF, ненадвишаваща B/20,00 за чифт | 15 | H | 15 % | |6403.99.93 | Обувки за момчета или момичета, със стойност CIF, надвишаваща B/20,00 за чифт | 15 | H | 15 % | |6403.99.94 | Обувки за жени, със стойност CIF, ненадвишаваща B/30,00 за чифт | 15 | H | 15 % | |6403.99.95 | Обувки за жени, със стойност CIF, надвишаваща B/30,00 за чифт | 15 | H | 5 % | |6403.99.96 | Обувки за мъже, със стойност CIF, ненадвишаваща B/30,00 за чифт | 15 | H | 15 % | |6403.99.97 | Обувки за мъже, със стойност CIF, надвишаваща B/30,00 за чифт | 15 | H | 5 % | |6403.99.98 | Обувки с основно ходило от дърво, без вътрешно ходило или защитно метално покритие отпред | 15 | E | 15 % | |64.04 | ОБУВКИ С ВЪНШНИ ХОДИЛА ОТ КАУЧУК, ПЛАСТМАСИ, ЕСТЕСТВЕНА ИЛИ ВЪЗСТАНОВЕНА КОЖА И ГОРНА ЧАСТ ОТ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ | | | | |6404.11 | Спортни обувки; обувки за тенис, баскетбол, гимнастика, за тренировки и други подобни | | | | |6404.11.10 | Спортни обувки | 15 | E | 5 % | |6404.11.20 | Спортни обувки | 15 | E | 5 % | |6404.19 | Други: | | | | |6404.19.10 | Обувки за танци | 15 | E | 5 % | |6404.19.21 | С външни ходила от порест материал и горна част, състояща се от каишки, минаващи върху горната част на стъпалото и обхващащи палеца | 15 | E | 15 % | |6404.19.22 | Други, с външни ходила от порест материал | 15 | E | 5 % | |6404.19.29 | Други | 15 | E | 15 % | |6404.19.31 | С външни ходила от порест материал и горна част, състояща се от каишки, минаващи върху горната част на стъпалото и обхващащи палеца | 15 | E | 15 % | |6404.19.32 | Други, с външни ходила от порест материал | 15 | E | 5 % | |6404.19.33 | Други, със стойност CIF, ненадвишаваща B/10,00 за чифт | 15 | E | 15 % | |6404.19.34 | Обувки за жени, със стойност CIF, надвишаваща B/10,00 за чифт | 15 | E | 10 % | |6404.19.91 | Детски обувки | 20 | E | 15 % | |6404.19.92 | Обувки за момчета или момичета, със стойност CIF, ненадвишаваща B/20,00 за чифт | 20 | E | 15 % | |6404.19.93 | Обувки за момчета или момичета, със стойност CIF, надвишаваща B/20,00 за чифт | 20 | E | 15 % | |6404.19.94 | Обувки за жени, със стойност CIF, ненадвишаваща B/30,00 за чифт | 20 | E | 15 % | |6404.19.95 | Обувки за жени, със стойност CIF, надвишаваща B/30,00 за чифт | 20 | E | 5 % | |6404.19.96 | Обувки за мъже, със стойност CIF, ненадвишаваща B/30,00 за чифт | 20 | E | 15 % | |6404.19.97 | Обувки за жени, със стойност CIF, надвишаваща B/30,00 за чифт | 20 | E | 5 % | |6404.20 | Обувки с външни ходила от естествена или възстановена кожа | | | | |6404.20.10 | Спортни обувки и обувки за танци | 15 | H | 5 % | |6404.20.20 | Домашни обувки | 15 | H | 15 % | |6404.20.91 | Детски обувки | 15 | E | 15 % | |6404.20.91A | Само обувки с външни ходила от естествена или възстановена кожа | 15 | H | 15 % | |6404.20.92 | Обувки за момчета или момичета, със стойност CIF, ненадвишаваща B/20,00 за чифт | 15 | E | 15 % | |6404.20.92A | Само обувки с външни ходила от естествена или възстановена кожа | 15 | H | 15 % | |6404.20.93 | Обувки за момчета или момичета, със стойност CIF, надвишаваща B/20,00 за чифт | 15 | E | 15 % | |6404.20.93A | Само обувки с външни ходила от естествена или възстановена кожа | 15 | H | 15 % | |6404.20.94 | Обувки за жени, със стойност CIF, ненадвишаваща B/30,00 за чифт | 15 | E | 15 % | |6404.20.94A | Само обувки с външни ходила от естествена или възстановена кожа | 15 | H | 15 % | |6404.20.95 | Обувки за жени, със стойност CIF, надвишаваща B/30,00 за чифт | 15 | E | 5 % | |6404.20.95A | Само обувки с външни ходила от естествена или възстановена кожа | 15 | H | 5 % | |6404.20.96 | Обувки за мъже, със стойност CIF, ненадвишаваща B/30,00 за чифт | 15 | E | 15 % | |6404.20.96A | Само обувки с външни ходила от естествена или възстановена кожа | 15 | H | 15 % | |6404.20.97 | Обувки за мъже, със стойност CIF, надвишаваща B/30,00 за чифт | 15 | E | 5 % | |6404.20.97A | Само обувки с външни ходила от естествена или възстановена кожа | 15 | H | 5 % | |64.05 | ДРУГИ ОБУВКИ | | | | |6405.10 | С горна част от естествена или възстановена кожа: | | | | |6405.10.10 | С външни ходила от дърво или от корк | 15 | H | 15 % | |6405.10.20 | С външни ходила от други материали (въже, картон, тъкани и филц) | 15 | H | 15 % | |6405.20 | С горна част от текстилни материали: | | | | |6405.20.10 | С външни ходила от дърво или от корк | 15 | E | 15 % | |6405.20.20 | С външни ходила от други материали (въже, картон, тъкани и филц) | 15 | E | 15 % | |6405.90 | Други: | | | | |6405.90.10 | С външни ходила от дърво или от корк | 15 | H | 15 % | |6405.90.20 | С външни ходила от други материали (въже, картон, тъкани и филц) | 15 | H | 15 % | |64.06 | ЧАСТИ ЗА ОБУВКИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ГОРНИТЕ ЧАСТИ, ДОРИ ФИКСИРАНИ ВЪРХУ ХОДИЛА, РАЗЛИЧНИ ОТ ВЪНШНИТЕ ХОДИЛА); ПОДВИЖНИ ВЪТРЕШНИ ХОДИЛА, ТАБАН ХАСТАРИ И ПОДОБНИ ПОДВИЖНИ АРТИКУЛИ; ГЕТИ, ГАМАШИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ | | | | |6406.10.00 | Горни части за обувки и техните части, с изключение на фортовете и бомбетата | 10 | E | ОСВ. | |6406.20.00 | Външни ходила и токове от каучук или пластмаси | 10 | E | ОСВ. | |6406.91.00 | От дърво | — | А | ОСВ. | |6406.99.00 | От други материали | 10 | E | ОСВ. | |6501.00.00 | ЩУМПИ, НЕОФОРМЕНИ, НИТО ФАСОНИРАНИ ДИСКОВЕ; ЦИЛИНДРИ (ДОРИ РАЗЦЕПЕНИ ПО ВИСОЧИНА), ОТ ФЛИЦ, ЗА ШАПКИ | 15 | C | 15% | |6502.00.00 | ЩУМПИ ИЛИ ДРУГИ ФОРМИ ЗА ШАПКИ, ПЛЕТЕНИ ИЛИ ИЗРАБОТЕНИ ЧРЕЗ ЗАШИВАНЕ НА ЛЕНТИ ОТ ВСЯКАКВИ МАТЕРИАЛИ, НЕОФОРМЕНИ, НИТО ФАСОНИРАНИ, НИТО ГАРНИРАНИ | 15 | C | 15% | |65.04 | ШАПКИ, ПЛЕТЕНИ ИЛИ ИЗРАБОТЕНИ ЧРЕЗ СЪЕДИНЯВАНЕ НА ЛЕНТИ, ОТ ВСЯКАКВИ МАТЕРИАЛИ, ДОРИ ГАРНИРАНИ | | | | |6504.00.10 | Сламени шапки и имитации на сламени шапки | 15 | E | 15% | |6504.00.20 | Каскети, кепета и други подобни шапкарски изделия с козирка, с рекламни надписи | 15 | E | 15% | |6504.00.90 | Други | 15 | E | 15% | |65.05 | ШАПКИ ОТ ТРИКОТАЖ ИЛИ КОНФЕКЦИОНИРАНИ ОТ ДАНТЕЛИ, ФИЛЦ ИЛИ ДРУГИ ТЕКСТИЛНИ ПРОДУКТИ, НА ПАРЧЕТА (НО НЕ ОТ ЛЕНТИ), ДОРИ ГАРНИРАНИ; МРЕЖИ И ФИЛЕТА ЗА КОСА ОТ ВСЯКАКВИ МАТЕРИАЛИ, ДОРИ ГАРНИРАНИ | | | | |6505.10.00 | Мрежи и филета за коса | 15 | E | 15% | |6505.90 | Други: | | | | |6505.90.11 | От филц | 15 | E | 15% | |6505.90.12 | От други текстилни материали, мъжки | 15 | E | 15% | |6505.90.19 | Други | 15 | E | 15% | |6505.90.21 | Без рекламни надписи, за униформи | 15 | E | 15% | |6505.90.22 | С рекламни надписи | 15 | E | 15% | |6505.90.23 | Със защитени като международни търговски марки емблеми или бродерии | 15 | E | 10% | |6505.90.29 | Други | 15 | E | 15% | |6505.90.90 | Други | 15 | E | 15% | |65.06 | ДРУГИ ШАПКИ, ДОРИ ГАРНИРАНИ | | | | |6506.10.00 | Предпазни шапки | 15 | E | 10% | |6506.91.10 | Шапки | 15 | E | 15% | |6506.91.20 | Плувни шапки | 15 | E | 10% | |6506.91.30 | Шапки, различни от плувните шапки, и каскети, кепета и други подобни шапкарски изделия с козирка, с рекламни надписи | 15 | E | 15% | |6506.91 | От каучук или от пластмаси: | | | | |6506.91.90 | Други | 15 | E | 15% | |6506.99 | От други материали: | | | | |6506.99.10 | Шапки | 15 | E | 15% | |6506.99.20 | Каскети, кепета и други подобни шапкарски изделия с козирка, с рекламни надписи | 15 | E | 15% | |6506.99.90 | Други | 15 | E | 15% | |6507.00.00 | ЛЕНТИ ЗА ВЪТРЕШНИ ГАРНИТУРИ, ПОДПЛАТИ, ВЪНШНИ ГАРНИТУРИ, ВЪТРЕШНИ ПРЕДПАЗНИ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ, КОЗИРКИ И ПОДБРАДНИЦИ ЗА ШАПКАРСТВОТО | 15 | E | 15% | |66.01 | ЧАДЪРИ, СЕННИЦИ И СЛЪНЧОБРАНИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ЧАДЪРИТЕ-БАСТУНИ, ПЛАЖНИТЕ ЧАДЪРИ, ГРАДИНСКИТЕ СЕННИЦИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ) | | | | |6601.10.00 | Градински чадъри и подобни слънчобрани | 15 | E | 10% | |6601.91 | Със сгъваеми дръжки: | | | | |6601.91.10 | Слънчобрани за плажове, вътрешни дворове и плувни басейни | 15 | E | 15% | |6601.91.20 | Други слънчобрани | 15 | E | 15% | |6601.91.90 | Други | 15 | E | 10% | |6601.99 | Други: | | | | |6601.99.10 | Слънчобрани за плажове, вътрешни дворове и плувни басейни | 15 | E | 15% | |6601.99.20 | Други слънчобрани | 15 | E | 15% | |6601.99.90 | Други | 15 | E | 10% | |66.02 | БАСТУНИ, БАСТУНИ-СТОЛОВЕ, КАМШИЦИ, БИЧОВЕ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ | | | | |6602.00.10 | Камшици, бичове и подобни артикули от всякакви материали | 15 | E | 15% | |6602.00.20 | Бастуни, бастуни-столове и подобни артикули | 15 | E | 15% | |66.03 | ЧАСТИ, ГАРНИТУРИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ЗА АРТИКУЛИТЕ ОТ № 6601 ИЛИ 6602 | | | | |6603.20.00 | Сглобени елементи, дори със стойки или стойки с дръжки, за чадъри, сенници или слънчобрани | 5 | E | ОСВ. | |6603.90 | Други: | | | | |6603.90.10 | За чадъри и слънчобрани | 15 | E | ОСВ. | |6603.90.90 | Други | 15 | E | 15% | |6701.00.00 | КОЖИ И ДРУГИ ЧАСТИ ОТ ПТИЦИ, ПОКРИТИ С ПЕРАТА ИЛИ ПУХА ИМ; ПЕРА, ЧАСТИЦИ ОТ ПЕРА, ПУХ И АРТИКУЛИ ОТ ТЕЗИ МАТЕРИАЛИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ПРОДУКТИТЕ ОТ № 0505 И ОТ СТВОЛОВЕТЕ НА ПЕРАТА, ОБРАБОТЕНИ | 15 | E | 15% | |67.02 | ИЗКУСТВЕНИ ЦВЕТЯ, ЛИСТА И ПЛОДОВЕ, И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ; АРТИКУЛИ, ИЗРАБОТЕНИ ОТ ИЗКУСТВЕНИ ЦВЕТЯ, ЛИСТА ИЛИ ПЛОДОВЕ | | | | |6702.10.00 | От пластмаса | 15 | E | 10% | |6702.90.00 | От други материали | 15 | E | 10% | |6703.00.00 | ПОДРЕДЕНИ, ИЗТЪНЕНИ, ИЗБЕЛЕНИ ИЛИ ОБРАБОТЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН ЧОВЕШКИ КОСИ; ВЪЛНА ИЛИ ДРУГИ ЖИВОТИНСКИ КОСМИ ИЛИ ДРУГИ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ, ПОДГОТВЕНИ ЗА ИЗРАБОТКА НА ПЕРУКИ И НА ПОДОБНИ АРТИКУЛИ | 15 | C | 15% | |6703.00.00A | Само синтетични или изкуствени текстилни материали, подготвени за използване при направата на коси на кукли | 5 | A | 15% | |67.04 | ПЕРУКИ, ИЗКУСТВЕНИ БРАДИ, ВЕЖДИ, МИГЛИ, КИЧУРИ И ПОДОБНИ, ОТ ЧОВЕШКИ КОСИ, ВЪЛНА ИЛИ ДРУГИ ЖИВОТИНСКИ КОСМИ ИЛИ ОТ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ; ИЗДЕЛИЯ ОТ КОСИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | |6704.11.00 | Цели перуки | 15 | C | 15% | |6704.19.00 | Други | 15 | C | 15% | |6704.20.00 | От човешка коса | 15 | C | 15% | |6704.90.00 | От други материали | 15 | C | 15% | |6801.00.00 | ПАВЕТА, БОРДЮРИ ЗА ТРОТОАРИ И ПЛОЧИ ЗА ПАВАЖ, ОТ ЕСТЕСТВЕНИ КАМЪНИ (РАЗЛИЧНИ ОТ ШИСТИТЕ) | 15 | E | 10% | |6802.10 | Плочки, кубчета, парчета и подобни артикули, дори с форма, различна от квадратна или правоъгълна, чиято най-голяма повърхност може да се впише в квадрат със страна, по-малка от 7 сm; изкуствено оцветени гранули, отломки и прах: | | | | |6802.10.10 | Изкуствено оцветени гранули, отломки и прах | 15 | E | 15% | |6802.10.90 | Други | 15 | E | 15% | |6802.21.11 | Плочи, керемиди, кубчета и тухли | 15 | E | 10% | |6802.21.19 | Други | 15 | E | 10% | |6802.21.90 | Други | 15 | E | 10% | |6802.23 | Гранит: | | | | |6802.23.11 | Плочи, керемиди, кубчета и тухли | 15 | E | 10% | |6802.23.19 | Други | 15 | E | 15% | |6802.23.90 | Други | 15 | E | 15% | |6802.29 | Други камъни: | | | | |6802.29.11 | Плочи, керемиди, кубчета и тухли | 15 | E | 10% | |6802.29.19 | Други | 15 | E | 15% | |6802.29.90 | Други | 15 | E | 15% | |6802.91 | Мрамор, травертин и алабастър | | | | |6802.91.11 | Религиозни статуетки | 15 | E | 15% | |6802.91.19 | Други | 15 | E | 10% | |6802.91.21 | Мивки и вани | 15 | E | 10% | |6802.91.22 | Сапунерки, закачалки за кърпи, поставки за тоалетна хартия и други хигиенни и тоалетни артикули | 15 | E | 10% | |6802.91.29 | Други | 15 | E | 15% | |6802.91.90 | Други | 15 | E | 15% | |6802.92 | Други варовикови камъни: | | | | |6802.92.11 | Религиозни статуетки | 15 | E | 15% | |6802.92.19 | Други | 15 | E | 10% | |6802.92.21 | Мивки и вани | 15 | E | 10% | |6802.92.22 | Сапунерки, закачалки за кърпи, поставки за тоалетна хартия и други хигиенни и тоалетни артикули | 15 | E | 10% | |6802.92.29 | Други | 15 | E | 15% | |6802.92.90 | Други | 15 | E | 15% | |6802.93 | Гранит: | | | | |6802.93.11 | Религиозни статуетки | 15 | E | 15% | |6802.93.19 | Други | 15 | E | 10% | |6802.93.21 | Мивки и вани | 15 | E | 10% | |6802.93.22 | Сапунерки, закачалки за кърпи, поставки за тоалетна хартия и други хигиенни и тоалетни артикули | 15 | E | 10% | |6802.93.29 | Други | 15 | E | 15% | |6802.93.90 | Други | 15 | E | 15% | |6802.99 | Други камъни: | | | | |6802.99.11 | Религиозни статуетки | 15 | E | 15% | |6802.99.19 | Други | 15 | E | 10% | |6802.99.21 | Мивки и вани | 15 | E | 10% | |6802.99.22 | Сапунерки, закачалки за кърпи, поставки за тоалетна хартия и други хигиенни и тоалетни артикули | 15 | E | 10% | |6802.99.29 | Други | 15 | E | 15% | |6802.99.90 | Други | 15 | E | 15% | |68.03 | ОБРАБОТЕНИ ЕСТЕСТВЕНИ ШИСТИ И ИЗДЕЛИЯ ОТ ЕСТЕСТВЕНИ ИЛИ АГЛОМЕРИРАНИ ШИСТИ | | | | |6803.00.10 | Плочи, керемиди и други артикули за строителството | 15 | E | 10% | |6803.00.20 | Мивки и вани | 15 | E | 10% | |6803.00.90 | Други | 15 | E | 15% | |68.04 | МЕЛНИЧНИ КАМЪНИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, БЕЗ СТОЙКИ, ЗА МЕЛЕНЕ, ДЕФИБРИРАНЕ, СТРИВАНЕ, ТОЧЕНЕ, ПОЛИРАНЕ, ШЛАЙФАНЕ ИЛИ НАРЯЗВАНЕ, КАМЪНИ ЗА РЪЧНО ТОЧЕНЕ ИЛИ ПОЛИРАНЕ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ ОТ ЕСТЕСТВЕНИ КАМЪНИ, ОТ ЕСТЕСТВЕНИ ИЛИ ИЗКУСТВЕНИ АГЛОМЕРИРАНИ АБРАЗИВИ ИЛИ ОТ КЕРАМИКА, ДОРИ С ЧАСТИ ОТ ДРУГИ МАТЕРИАЛИ | | | | |6804.10.00 | Мелнични камъни за мелене или дефибриране | 0 | A | 3% | |6804.21.00 | От естествен или синтетичен, агломериран диамант | 0 | A | 3% | |6804.22.00 | От други агломерирани абразиви или от керамика | 0 | A | 3% | |6804.23.00 | От естествени камъни | 0 | A | 3% | |6804.30.00 | Камъни за ръчно точене или полиране | 0 | A | 3% | |68.05 | ЕСТЕСТВЕНИ ИЛИ ИЗКУСТВЕНИ АБРАЗИВИ НА ПРАХ ИЛИ НА ЗЪРНА, НАНЕСЕНИ ВЪРХУ ТЕКСТИЛНИ ПРОДУКТИ, ХАРТИЯ, КАРТОН ИЛИ ДРУГИ МАТЕРИАЛИ, ДОРИ НАРЯЗАНИ, ЗАШИТИ ИЛИ СЪЕДИНЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН | | | | |6805.10.00 | Нанесени само върху тъкани от текстилни материали | 10 | E | ОСВ. | |6805.20.00 | Нанесени само върху хартия или картон | 10 | E | ОСВ. | |6805.30.00 | Нанесени върху други материали | 5 | C | ОСВ. | |68.06 | ШЛАКОВИ ВАТИ, МИНЕРАЛНИ ВАТИ; ЕКСПАНДИРАН ВЕРМИКУЛИТ, ЕКСПАНДИРАНИ ГЛИНИ, ПЕНОШЛАКИ И ПОДОБНИ ЕКСПАНДИРАНИ МИНЕРАЛНИ ПРОДУКТИ; СМЕСИ И ИЗДЕЛИЯ ОТ МИНЕРАЛНИ МАТЕРИАЛИ, ИЗПОЛЗВАНИ КАТО ТЕРМИЧНИ ИЛИ ЗВУКОВИ ИЗОЛАТОРИ ИЛИ ЗА ПОГЛЪЩАНЕ НА ЗВУКА, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ТЕЗИ ОТ № 6811, 6812 ИЛИ ОТ ГЛАВА 69 | | | | |6806.10.00 | Шлакови вати, минерални вати, дори смесени помежду си, в насипно състояние, на листа или на рула | 0 | A | ОСВ. | |6806.20.00 | Експандиран вермикулит, експандирани глини, пеношлаки и подобни експандирани минерални продукти, дори смесени помежду си | 0 | A | ОСВ. | |6806.90.00 | Други | 0 | A | 10% | |68.07 | ИЗДЕЛИЯ ОТ ТАКИВА СМЕСИ ИЛИ ОТ АЗБЕСТ (НАПРИМЕР НЕФТЕН БИТУМ, СМОЛА) | | | | |6807.10 | На рула: | | | | |6807.10.10 | Върху подложка от стъклена вата | 5 | C | 10% | |6807.10.90 | Други | 5 | C | 10% | |6807.90 | Други: | | | | |6807.90.10 | Върху подложка от стъклена вата | 5 | C | 2,50% | |6807.90.90 | Други | 5 | C | 5% | |68.08 | ПАНА, ПЛОСКОСТИ, ПЛОЧКИ, БЛОКЧЕТА И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ ОТ РАСТИТЕЛНИ ВЛАКНА, ОТ СЛАМА ИЛИ ОТ ТАЛАШ, СТЪРГОТИНИ ИЛИ ДРУГИ ОТПАДЪЦИ ОТ ДЪРВО, АГЛОМЕРИРАНИ С ЦИМЕНТ, С ГИПС ИЛИ С ДРУГИ МИНЕРАЛНИ СВЪРЗВАЩИ ВЕЩЕСТВА | | | | |6808.00.10 | Пана, плоскости, плочки и подобни артикули | 15 | E | 10% | |6808.00.90 | Други | 15 | E | 10% | |68.09 | ИЗДЕЛИЯ ОТ ГИПС ИЛИ ОТ СМЕСИ НА БАЗАТА НА ГИПС | | | | |6809.11.00 | Покрити или подсилени само с хартия или картон | 5 | E | 10% | |6809.19.00 | Други | 15 | E | 10% | |6809.90 | Други изделия: | | | | |6809.90.10 | Статуетки и други предмети за украса | 15 | E | 10% | |6809.90.20 | Артикули за строителството | 15 | E | 10% | |6809.90.90 | Други | 15 | E | 5% | |68.10 | ИЗДЕЛИЯ ОТ ЦИМЕНТ, ОТ БЕТОН ИЛИ ОТ ИЗКУСТВЕН КАМЪК, ДОРИ АРМИРАНИ | | | | |6810.11.00 | Блокове и тухли за строителството | 15 | E | 10% | |6810.19.00 | Други | 15 | E | 10% | |6810.91 | Сглобяеми строителни елементи: | | | | |6810.91.10 | Тръби | 15 | E | 10% | |6810.91.90 | Други | 15 | E | 10% | |6810.99 | Други: | | | | |6810.99.10 | Статуетки и други предмети за украса | 15 | E | 15% | |6810.99.90 | Други | 15 | E | 15% | |68.11 | ИЗДЕЛИЯ ОТ АЗБЕСТОЦИМЕНТ, ЦЕЛУЛОЗЕН ЦИМЕНТ ИЛИ ПОДОБНИ | | | | |6811.40 | Съдържащи азбест: | | | | |6811.40.10 | Гофрирани плоскости, други плочи, пана, плочки, керемиди и подобни артикули | 15 | E | 10% | |6811.40.20 | Тръби, облицовки и принадлежности за тръбопроводи | 15 | E | 15% | |6811.40.91 | Други строителни артикули | 15 | E | 10% | |6811.40.99 | Други | 15 | E | 15% | |6811.81.00 | Гофрирани плоскости | 15 | E | 10% | |6811.82.00 | Други плочи, пана, плочки, керемиди и подобни артикули | 15 | E | 10% | |6811.83 | Тръби, облицовки и принадлежности за тръбопроводи: | | | | |6811.83.10 | Издържащи налягане минимум 100 фунта на квадратен инч | 15 | E | 15% | |6811.83.90 | Други | 15 | E | 15% | |6811.89 | Други изделия: | | | | |6811.89.11 | Блокове и тухли | 15 | E | 10% | |6811.89.19 | Други | 15 | E | 10% | |6811.89.90 | Други | 15 | E | 15% | |68.12 | ОБРАБОТЕН АЗБЕСТ НА ВЛАКНА; СМЕСИ НА БАЗАТА НА АЗБЕСТ ИЛИ НА БАЗАТА НА АЗБЕСТ И НА МАГНЕЗИЕВ КАРБОНАТ; ИЗДЕЛИЯ ОТ ТЕЗИ СМЕСИ ИЛИ ОТ АЗБЕСТ (ПРЕЖДИ, КОНЦИ, ТЪКАНИ, ОБЛЕКЛА, ШАПКИ, ОБУВКИ, УПЛЪТНЕНИЯ), ДОРИ АРМИРАНИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ В № 6811 ИЛИ 6813 | | | | |6812.80.00 | От крокидолит | 15 | E | 15% | |6812.80.00A | Само хартии, картони и филцове | 0 | A | 15% | |6812.80.00B | Само пресовани листа и еластомери за уплътнения, дори във вид на рула | 0 | A | 15% | |6812.80.00C | Само обработени влакна от крокидолит; смеси на базата на крокидолит или на базата на крокидолит и магнезиев карбонат | 0 | A | 15% | |6812.80.00D | Само прежди и конци | 0 | A | 15% | |6812.80.00E | Само корда и шнур, оплетен или не | 0 | A | 15% | |6812.91 | Облекла, принадлежности за облекла, обувки и шапки: | | | | |6812.91.10 | Облекло и допълнения към облеклото | 15 | E | 15% | |6812.91.20 | Ръкавици | 15 | E | 10% | |6812.91.30 | Шапки | 15 | E | 15% | |6812.91.40 | Гети | 15 | E | 15% | |6812.91.90 | Други | 15 | E | 15% | |6812.92.00 | Хартии, картони и филцове | 0 | A | 15% | |6812.93.00 | Пресовани листа от азбест и еластомери за уплътнения, дори във вид на рула | 0 | A | ОСВ. | |6812.99 | Други: | | | | |6812.99.10 | Тръби, профили, пръчки, плочи и керемиди | 15 | E | 10% | |6812.99.20 | Пердета, чаршафи и дюшеци | 15 | E | 15% | |6812.99.30 | Външни ходила и токове | 15 | E | 10% | |6812.99.40 | Уплътнители, диафрагми | 15 | E | ОСВ. | |6812.99.91 | Обработен азбест на влакна; смеси на базата на азбест и магнезиев карбонат; | 0 | A | ОСВ. | |6812.99.92 | Прежди и конци | 0 | A | ОСВ. | |6812.99.93 | Корда и шнур, оплетен или не | 0 | A | ОСВ. | |6812.99.94 | Тъкани, дори трикотажни или плетени | 5 | E | ОСВ. | |6812.99.99 | Други | 15 | E | 15% | |68.13 | ТРИЕЩИ СЕ ГАРНИТУРИ (НАПРИМЕР ПЛОЧИ, РУЛА, ЛЕНТИ, СЕГМЕНТИ, ДИСКОВЕ, ШАЙБИ), НЕМОНТИРАНИ, ЗА СПИРАЧКИ, ЗА СЪЕДИНИТЕЛИ ИЛИ ЗА ВСЯКАКВИ ТРИЕЩИ СЕ ЧАСТИ, НА БАЗАТА НА АЗБЕСТ, ДРУГИ МИНЕРАЛНИ ВЕЩЕСТВА ИЛИ ЦЕЛУЛОЗА, ДОРИ КОМБИНИРАНИ С ТЕКСТИЛ ИЛИ ДРУГИ МАТЕРИАЛИ | | | | |6813.20.00 | Съдържащи азбест | 0 | A | ОСВ. | |6813.81.00 | Гарнитури за спирачки | 0 | A | ОСВ. | |6813.89.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |68.14 | ОБРАБОТЕНА СЛЮДА И ИЗДЕЛИЯ ОТ СЛЮДА, ВКЛЮЧИТЕЛНО АГЛОМЕРИРАНА ИЛИ ВЪЗСТАНОВЕНА СЛЮДА, ДОРИ ВЪРХУ ПОДЛОЖКА ОТ ХАРТИЯ, ОТ КАРТОН ИЛИ ОТ ДРУГИ МАТЕРИАЛИ | | | | |6814.10.00 | Плочи, листа и ленти от агломерирана или възстановена слюда, дори върху подложка | 5 | E | ОСВ. | |6814.90.00 | Други | 15 | E | 15% | |68.15 | ИЗДЕЛИЯ ОТ КАМЪНИ ИЛИ ОТ ДРУГИ МИНЕРАЛНИ МАТЕРИАЛИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ВЪГЛЕРОДНИТЕ ВЛАКНА, ИЗДЕЛИЯТА ОТ ТЯХ И ИЗДЕЛИЯТА ОТ ТОРФ), НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | |6815.10.00 | Изделия от графит или от друг въглерод за употреба, различна от тази в електротехниката | 0 | A | 15% | |6815.20.00 | Изделия от торф | 0 | A | 15% | |6815.91.00 | Съдържащи магнезит, доломит или хромит | 0 | A | 15% | |6815.99.00 | Други | 0 | A | 15% | |6901.00.00 | ТУХЛИ, ПЛОЧИ, ПЛОЧКИ И ДРУГИ КЕРАМИЧНИ ИЗДЕЛИЯ ОТ ИНФУЗОРНА СИЛИКАТНА ПРЪСТ (НАПРИМЕР КИЗЕЛГУР, ТРИПЕЛ, ДИАТОМИТ) ИЛИ ОТ АНАЛОГИЧНА СИЛИКАТНА ПРЪСТ | 0 | A | 10% | |69.02 | ОГНЕУПОРНИ ТУХЛИ, ПЛОЧИ, ПЛОЧКИ И АНАЛОГИЧНИ КЕРАМИЧНИ ИЗДЕЛИЯ ЗА СТРОИТЕЛСТВОТО, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ ИНФУЗОРНА СИЛИКАТНА ПРЪСТ ИЛИ ОТ АНАЛОГИЧНА СИЛИКАТНА ПРЪСТ | | | | |6902.10.00 | Съдържащи тегловно повече от 50 % от елементите Mg, Ca или Cr, взети поотделно или заедно, изразени като MgO, CaO или Cr2O3 | 0 | A | 3% | |6902.20.00 | Съдържащи тегловно повече от 50 % диалуминиев триоксид (Al2O3), силициев диоксид (SiO2) или смес или комбинация от тези продукти | 0 | A | 3% | |6902.90.00 | Други | 0 | A | 3% | |69.03 | ДРУГИ ОГНЕУПОРНИ КЕРАМИЧНИ ИЗДЕЛИЯ (НАПРИМЕР РЕТОРТИ, ТИГЕЛИ, МУФЕЛИ, ФОРСУНГИ, ЗАПУШАЛКИ, СТОЙКИ, ЧАШКИ, ТРЪБИ, ЗАЩИТНИ ОБВИВКИ, ПРЪЧКИ), РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ ИНФУЗОРНА СИЛИКАТНА ПРЪСТ ИЛИ ОТ АНАЛОГИЧНА СИЛИКАТНА ПРЪСТ | | | | |6903.10 | Съдържащи тегловно повече от 50 % графит или други форми на въглерода или смес от тези продукти | | | | |6903.10.10 | Форсунги за кораби | 0 | A | 5% | |6903.10.90 | Други | 0 | A | 15% | |6903.20 | Съдържащи тегловно повече от 50 % диалуминиев триоксид (Al2O3) или смес или комбинация от диалуминиев триоксид и силициев диоксид (SiO2) | | | | |6903.20.10 | Форсунги за кораби | 0 | A | 5% | |6903.20.90 | Други | 0 | A | 15% | |6903.90 | Други: | | | | |6903.90.10 | Форсунги за кораби | 0 | A | 5% | |6903.90.90 | Други | 0 | A | 15% | |69.04 | СТРОИТЕЛНИ ТУХЛИ, ПОДОВИ БЛОКЧЕТА, КАХЛИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ ОТ КЕРАМИКА | | | | |6904.10 | Строителни тухли: | | | | |6904.10.10 | От глина | 15 | E | 10% | |6904.10.90 | Други | 15 | E | 10% | |6904.90 | Други: | | | | |6904.90.10 | От глина | 15 | E | 10% | |6904.90.90 | Други | 15 | E | 10% | |69.05 | КЕРЕМИДИ, ЕЛЕМЕНТИ ЗА КОМИНИ, КОНСТРУКЦИИ ЗА ОТВЕЖДАНЕ НА ДИМА, АРХИТЕКТУРНИ ОРНАМЕНТИ, ОТ КЕРАМИКА, И ДРУГИ КЕРАМИЧНИ ИЗДЕЛИЯ ЗА СТРОИТЕЛСТВОТО | | | | |6905.10.00 | Керемиди | 15 | E | 10% | |6905.90 | Други: | | | | |6905.90.10 | От глина, дори гланцирани, емайлирани или лакирани | 15 | E | 15% | |6905.90.91 | От порцелан или фаянс | 15 | E | 15% | |6905.90.99 | Други | 15 | E | 15% | |69.06 | ТРЪБИ, СВРЪЗКИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ЗА ТРЪБИ И ТРЪБОПРОВОДИ, ОТ КЕРАМИКА | | | | |6906.00.10 | От глина | 15 | E | 10% | |6906.00.90 | Други | 15 | E | 10% | |69.07 | ПЛОЧКИ И ПЛОЧИ ЗА НАСТИЛАНЕ ИЛИ ОБЛИЦОВАНЕ, ОТ КЕРАМИКА, НЕЛАКИРАНИ, НИТО ЕМАЙЛИРАНИ; КУБЧЕТА, ПАРЧЕТА И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ ЗА МОЗАЙКИ, ОТ КЕРАМИКА, НЕЛАКИРАНИ, НИТО ЕМАЙЛИРАНИ, ДОРИ ВЪРХУ ПОДЛОЖКА | | | | |6907.10 | Плочки, кубчета, парчета и подобни артикули, дори с форма, различна от квадратна или правоъгълна, чиято най-голяма повърхност може да се впише в квадрат със страна, по-малка от 7 сm: | | | | |6907.10.10 | От глина | 15 | E | 10% | |6907.10.20 | От каменина | 15 | E | 10% | |6907.10.90 | Други | 15 | E | 10% | |6907.90 | Други: | | | | |6907.90.10 | От глина | 15 | E | 10% | |6907.90.20 | От каменина | 15 | E | 10% | |6907.90.90 | Други | 15 | E | 10% | |69.08 | ПЛОЧКИ И ПЛОЧИ ЗА НАСТИЛАНЕ ИЛИ ОБЛИЦОВАНЕ, ОТ КЕРАМИКА, ЛАКИРАНИ ИЛИ ЕМАЙЛИРАНИ; КУБЧЕТА, ПАРЧЕТА И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ ЗА МОЗАЙКИ, ОТ КЕРАМИКА, ЛАКИРАНИ ИЛИ ЕМАЙЛИРАНИ, ДОРИ ВЪРХУ ПОДЛОЖКА | | | | |6908.10 | Плочки, кубчета, парчета и подобни артикули, дори с форма, различна от квадратна или правоъгълна, чиято най-голяма повърхност може да се впише в квадрат със страна, по-малка от 7 сm: | | | | |6908.10.10 | От глина | 15 | E | 10% | |6908.10.90 | Други | 15 | E | 10% | |6908.90 | Други: | | | | |6908.90.11 | От глина | 15 | E | 10% | |6908.90.19 | Други | 15 | E | 10% | |6908.90.21 | От каменина | 15 | E | 10% | |6908.90.29 | Други | 15 | E | 10% | |6908.90.91 | От глина | 15 | E | 10% | |6908.90.99 | Други | 15 | E | 10% | |69.09 | ПРИБОРИ И АРТИКУЛИ ОТ КЕРАМИКА ЗА ХИМИЧЕСКИ ИЛИ ДРУГИ ТЕХНИЧЕСКИ ЦЕЛИ; КОРИТА, ВАНИ И ПОДОБНИ СЪДОВЕ ЗА СЕЛСКОТО СТОПАНСТВО ОТ КЕРАМИКА; ГЪРНЕТА И ПОДОБНИ СЪДОВЕ ЗА ТРАНСПОРТ ИЛИ АМБАЛАЖ, ОТ КЕРАМИКА | | | | |6909.11.00 | От порцелан | 0 | A | 3% | |6909.12.00 | Артикули с твърдост, равна на 9 или повече по скалата на Моос | 0 | A | 3% | |6909.19.10 | От глина | 0 | A | 15% | |6909.19.90 | Други | 0 | A | 3% | |6909.90 | Други: | | | | |6909.90.10 | От глина | 15 | E | 15% | |6909.90.90 | Други | 15 | E | 15% | |69.10 | КУХНЕНСКИ МИВКИ, ДРУГИ МИВКИ, СТОЙКИ ЗА МИВКИ, ВАНИ, БИДЕТА, КЛОЗЕТНИ ЧИНИИ, КАЗАНЧЕТА ЗА ТОАЛЕТНИ, ПИСОАРИ И ПОДОБНИ ФИКСИРАНИ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ЗА САНИТАРНА УПОТРЕБА, ОТ КЕРАМИКА | | | | |6910.10 | От порцелан: | | | | |6910.10.11 | Клозетни чинии, дори с казанчета, с височина 10 инча за използване от деца | 15 | G | 10% | |6910.10.12 | Клозетни чинии, дори с казанчета, с височина 18 инча за използване от хора с увреждания | 15 | G | 10% | |6910.10.13 | Бидета | 15 | G | 10% | |6910.10.14 | Писоари с височина, непревишаваща 14 инча | 15 | G | 10% | |6910.10.15 | Писоари с височина, превишаваща 14 инча | 15 | G | 10% | |6910.10.16 | Клозетна чиния с казанче, монолитно отлети | 15 | G | 10% | |6910.10.17 | Стойки за мивки | 15 | G | 10% | |6910.10.19 | Други | 15 | G | 10% | |6910.10.20 | Мивки и вани | 15 | G | 10% | |6910.10.30 | Дъски за клозетни чинии | 15 | G | 10% | |6910.10.90 | Други | 15 | G | 10% | |6910.90 | Други: | | | | |6910.90.11 | Клозетни чинии, дори с казанчета, с височина 10 инча за използване от деца | 15 | E | 10% | |6910.90.12 | Клозетни чинии, дори с казанчета, с височина 18 инча за използване от хора с увреждания | 15 | E | 10% | |6910.90.13 | Бидета | 15 | E | 10% | |6910.90.14 | Писоари с височина, непревишаваща 14 инча | 15 | E | 10% | |6910.90.15 | Писоари с височина, превишаваща 14 инча | 15 | E | 10% | |6910.90.16 | Клозетна чиния с казанче, монолитно отлети | 15 | E | 10% | |6910.90.17 | Стойки за мивки | 15 | E | 10% | |6910.90.19 | Други | 15 | E | 10% | |6910.90.20 | Мивки и вани | 15 | E | 10% | |6910.90.30 | Дъски за клозетни чинии | 15 | E | 10% | |6910.90.90 | Други | 15 | E | 10% | |69.11 | СЪДОВЕ И ПРИБОРИ ЗА СЕРВИРАНЕ ИЛИ ЗА КУХНЯ, ДРУГИ ДОМАШНИ ПОТРЕБИ И ХИГИЕННИ ИЛИ ТОАЛЕТНИ АРТИКУЛИ, ОТ ПОРЦЕЛАН | | | | |6911.10.00 | Съдове и прибори за сервиране или за кухня | 15 | E | 10% | |6911.90 | Други: | | | | |6911.90.10 | Принадлежности за фиксирани приспособления за санитарна употреба | 15 | E | 10% | |6911.90.90 | Други | 15 | E | 10% | |69.12 | СЪДОВЕ И ПРИБОРИ ЗА СЕРВИРАНЕ ИЛИ ЗА КУХНЯ, ДРУГИ ДОМАШНИ ПОТРЕБИ И ХИГИЕННИ ИЛИ ТОАЛЕТНИ АРТИКУЛИ ОТ КЕРАМИЧНИ МАТЕРИАЛИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ПОРЦЕЛАНА | | | | |6912.00.11 | От глина | 15 | E | 10% | |6912.00.19 | Други | 15 | E | 10% | |6912.00.20 | Принадлежности за фиксирани приспособления за санитарна употреба за монтиране на стени или за вграждане | 15 | E | 10% | |6912.00.90 | Други | 15 | E | 15% | |69.13 | СТАТУЕТКИ И ДРУГИ ПРЕДМЕТИ ЗА УКРАСА, ОТ КЕРАМИКА | | | | |6913.10.00 | От порцелан | 15 | E | 10% | |6913.90 | Други: | | | | |6913.90.10 | От фаянс | 15 | E | 10% | |6913.90.91 | От глина | 15 | E | 15% | |6913.90.99 | Други | 15 | E | 10% | |69.14 | ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ ОТ КЕРАМИКА | | | | |6914.10 | От порцелан: | | | | |6914.10.10 | Печки и други уреди за отопление | 15 | E | 15% | |6914.10.90 | Други | 15 | E | 15% | |6914.90 | Други: | | | | |6914.90.10 | От глина | 15 | E | 15% | |6914.90.90 | Други | 15 | E | 15% | |7001.00.00 | НАТРОШЕНО СТЪКЛО И ДРУГИ ОТПАДЪЦИ И ОСТАТЪЦИ ОТ СТЪКЛО; СТЪКЛЕНА МАСА | 0 | A | 10% | |70.02 | СТЪКЛО НА ТОПЧЕТА (РАЗЛИЧНИ ОТ МИКРОСФЕРИТЕ ОТ № 70.18), ПРЪЧКИ ИЛИ ТРЪБИ, НЕОБРАБОТЕНО | | | | |7002.10.00 | Топчета | 0 | A | ОСВ. | |7002.20.00 | Пръчки | 0 | A | 10% | |7002.31.00 | От кварц или от друг стопен силициев диоксид | 0 | A | 10% | |7002.32.00 | От друго стъкло, с коефициент на линейно разширение, непревишаващ 5 × 10–6 за градус по Келвин в температурен диапазон между 0 °C и 300 °C | 0 | A | 10% | |7002.39.00 | Други | 0 | A | 10% | |70.03 | СТЪКЛО, НАРЕЧЕНО "ОТЛЯТО", НА ПЛОЧИ, ЛИСТА ИЛИ ПРОФИЛИ, ДОРИ С АБСОРБИРАЩ, ОТРАЗЯВАЩ ИЛИ НЕОТРАЗЯВАЩ СЛОЙ, НО НЕОБРАБОТЕНО ПО ДРУГ НАЧИН | | | | |7003.12.11 | Набраздено | 0 | A | 10% | |7003.12.12 | Друго, матово или полупрозрачно | 0 | A | 10% | |7003.12.19 | Друго | 0 | A | ОСВ. | |7003.12.90 | Друго | 0 | A | 10% | |7003.19 | Друго: | | | | |7003.19.10 | Набраздено | 0 | A | 10% | |7003.19.20 | Друго, на плочи и листа, с квадратна или правоъгълна форма | 0 | A | ОСВ. | |7003.19.90 | Друго | 0 | A | 10% | |7003.20.00 | Армирани плочи и листа | 0 | A | 10% | |7003.30.00 | Профили | 0 | A | 10% | |70.04 | ИЗТЕГЛЕНО ИЛИ ИЗДУХАНО СТЪКЛО, НА ЛИСТА, ДОРИ С АБСОРБИРАЩ, ОТРАЗЯВАЩ ИЛИ НЕОТРАЗЯВАЩ СЛОЙ, НО НЕОБРАБОТЕНО ПО ДРУГ НАЧИН | | | | |7004.20 | Оцветено в масата си стъкло, матово, плакирано (дублирано) или с абсорбиращ, отразяващ или неотразяващ слой: | | | | |7004.20.11 | Набраздено | 0 | A | ОСВ. | |7004.20.19 | Друго | 0 | A | ОСВ. | |7004.20.90 | Друго | 0 | A | 10% | |7004.90 | Друго стъкло: | | | | |7004.90.11 | Набраздено | 0 | A | ОСВ. | |7004.90.19 | Друго | 0 | A | ОСВ. | |7004.90.90 | Друго | 0 | A | 10% | |70.05 | ФЛОАТ СТЪКЛО И СТЪКЛО ШЛИФОВАНО ИЛИ ПОЛИРАНО ВЪРХУ ЕДНАТА ИЛИ ДВЕТЕ СТРАНИ, НА ПЛОЧИ ИЛИ ЛИСТА, ДОРИ С АБСОРБИРАЩ, ОТРАЗЯВАЩ ИЛИ НЕОТРАЗЯВАЩ СЛОЙ, НО НЕОБРАБОТЕНО ПО ДРУГ НАЧИН | | | | |7005.10 | Неармирано стъкло с абсорбиращ, отразяващ или неотразяващ слой: | | | | |7005.10.11 | Набраздено | 0 | A | 10% | |7005.10.19 | Друго | 0 | A | ОСВ. | |7005.10.90 | Друго | 0 | A | 10% | |7005.21 | Оцветено в масата си, матово, плакирано (дублирано) или просто шлифовано: | | | | |7005.21.11 | Набраздено | 0 | A | 10% | |7005.21.19 | Друго | 0 | A | ОСВ. | |7005.21.90 | Друго | 0 | A | 10% | |7005.29 | Друго: | | | | |7005.29.11 | Набраздено | 0 | A | 10% | |7005.29.19 | Друго | 0 | A | ОСВ. | |7005.29.90 | Друго | 0 | A | 10% | |7005.30.00 | Армирано стъкло | 0 | A | 10% | |70.06 | СТЪКЛО ОТ № 7003, 7004 ИЛИ 7005, ИЗВИТО, С ПОЛЕГАТО ИЗРЯЗАН КРАЙ, ГРАВИРАНО, ПРОДУПЧЕНО, ЕМАЙЛИРАНО ИЛИ ОБРАБОТЕНО ПО ДРУГ НАЧИН, НО НЕ ПОСТАВЕНО В РАМКА, НИТО СВЪРЗАНО С ДРУГИ МАТЕРИАЛИ | | | | |7006.00.11 | Набраздено | 5 | E | 10% | |7006.00.19 | Друго | 5 | E | 10% | |7006.00.90 | Друго | 5 | E | 10% | |70.07 | ПРЕДПАЗНО СТЪКЛО, СЪСТОЯЩО СЕ ОТ ЗАКАЛЕНО (ТЕМПЕРИРАНО) СТЪКЛО ИЛИ ФОРМИРАНО ОТ ЗАЛЕПЕНИ ЛИСТА (СЛОЕСТО СТЪКЛО) | | | | |7007.11.00 | С размери и форми, позволяващи тяхната употреба в автомобилни превозни средства, въздухоплавателни средства, кораби или други превозни средства | 5 | E | 10% | |7007.19.00 | Друго | 10 | G | ОСВ. | |7007.21.00 | С размери и форми, позволяващи тяхната употреба в автомобилни превозни средства, въздухоплавателни средства, кораби или други превозни средства | 5 | E | 10% | |7007.29.00 | Друго | 5 | E | 10% | |7008.00.10 | Полупрозрачно | 15 | G | 15% | |7008.00.90 | Друго | 15 | G | 15% | |7009.10.00 | Огледала за обратно виждане за превозни средства | 0 | A | 10% | |7009.91 | Без рамки | | | | |7009.91.10 | Плочи и листа, необработени и некомбинирани с други материали: | 15 | E | 15% | |7009.91.90 | Други | 15 | E | 15% | |7009.92 | С рамки: | | | | |7009.92.10 | Преносими огледала за използване в тоалетна или на маса или ръчни | 15 | E | 15% | |7009.92.20 | Извити огледала (вдлъбнати или изпъкнали) | 15 | E | 15% | |7009.92.90 | Други | 15 | E | 15% | |70.10 | ДАМАДЖАНИ, БУТИЛКИ, ФЛАКОНИ, БУРКАНИ, БУРКАНЧЕТА, ТУБИЧКИ И ДРУГИ АРТИКУЛИ ЗА ТРАНСПОРТ ИЛИ АМБАЛАЖ ОТ СТЪКЛО; ТАПИ, ПОХЛУПАЦИ И ДРУГИ СРЕДСТВА ЗА ЗАТВАРЯНЕ, ОТ СТЪКЛО | | | | |7010.10.00 | Ампули | 0 | A | ОСВ. | |7010.20.00 | Тапи, капаци и други средства за затваряне | 0 | A | 10% | |7010.90 | Други: | | | | |7010.90.11 | Нарязани, полирани или глазирани, обвити или покрити с други материали | 5 | G | 15% | |7010.90.11A | Само с вместимост, по-малка от 4 l | 15 | H | 15% | |7010.90.12 | Други, от видовете, произвеждани в държавата (с вместимост, превишаваща 30 cm3, и с тегло, превишаващо 50 g) | 5 | G | 15% | |7010.90.12A | Само с вместимост, по-малка от 4 l | 15 | H | 15% | |7010.90.19 | Други | — | A | ОСВ. | |7010.90.21 | Нарязани, полирани или глазирани, обвити или покрити с други материали | 10 | H | 15% | |7010.90.21A | Само кафяво оцветени цилиндрични контейнери с гърло с диаметър на отвора, непревишаващ 32 mm, от видовете, използвани за медикаменти | 15 | H | 15% | |7010.90.22 | Други, от видовете, произвеждани в държавата (с вместимост, превишаваща 30 cm3, и с тегло, превишаващо 50 g) | 10 | H | 15% | |7010.90.22A | Само кафяво оцветени цилиндрични контейнери с гърло с диаметър на отвора, непревишаващ 32 mm, от видовете, използвани за медикаменти | 15 | H | 15% | |7010.90.23 | Свещник (от вида стъклен свещник чаша) | 10 | H | ОСВ. | |7010.90.29 | Други | — | A | ОСВ. | |7010.90.31 | Нарязани, полирани или глазирани, обвити или покрити с други материали | 10 | H | 15% | |7010.90.31A | Само с форма, различна от цилиндричната, с вместимост, непревишаваща 180 ml, с гърло с диаметър на отвора, непревишаващ 15 mm | 15 | G | 15% | |7010.90.31B | Само кафяво оцветени цилиндрични контейнери с гърло с диаметър на отвора, непревишаващ 32 mm, от видовете, използвани за медикаменти | 15 | E | 15% | |7010.90.32 | Други, от видовете, произвеждани в държавата (с вместимост, превишаваща 30 cm3, и с тегло, превишаващо 50 g) | 10 | H | 15% | |7010.90.32A | Само с форма, различна от цилиндричната, с вместимост, непревишаваща 180 ml, с гърло с диаметър на отвора, непревишаващ 15 mm | 15 | G | 15% | |7010.90.32B | Само кафяво оцветени цилиндрични контейнери с гърло с диаметър на отвора, непревишаващ 32 mm, от видовете, използвани за медикаменти | 15 | E | 15% | |7010.90.33 | За одеколони | — | A | ОСВ. | |7010.90.39 | Други | — | A | ОСВ. | |7010.90.91 | Нарязани, полирани или глазирани, обвити или покрити с други материали | 15 | G | 15% | |7010.90.91A | Само с гърло с диаметър на отвора 22 mm или повече | 15 | H | 15% | |7010.90.91B | Само флакони от боросиликат | 0 | A | 15% | |7010.90.92 | Други, от видовете, произвеждани в държавата (с вместимост, превишаваща 30 cm3, и с тегло, превишаващо 50 g) | 15 | G | 15% | |7010.90.92A | Само с гърло с диаметър на отвора 22 mm или повече | 15 | H | 15% | |7010.90.92B | Само флакони от боросиликат | 0 | A | 15% | |7010.90.93 | Стъклени съдове с вместимост от 55 до 60 cm3 за бои за обувки | — | A | ОСВ. | |7010.90.99 | Други | — | A | ОСВ. | |70.11 | КОЛБИ И ТРЪБИ, ОТВОРЕНИ, И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ, ОТ СТЪКЛО, БЕЗ ГАРНИТУРИ, ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЛАМПИ, ЕЛЕКТРОННОЛЪЧЕВИ ТРЪБИ ИЛИ ДРУГИ ПОДОБНИ | | | | |7011.10.00 | За електрическо осветление | 0 | A | 10% | |7011.20.00 | За електроннолъчеви тръби | 0 | A | 10% | |7011.90.00 | Други | 0 | A | 10% | |70.13 | СТЪКЛЕНИ ПРЕДМЕТИ ЗА СЕРВИРАНЕ, ЗА КУХНЯ, ТОАЛЕТНИ И КАНЦЕЛАРСКИ ПРИБОРИ, СТАЙНИ УКРАШЕНИЯ ИЛИ ПРЕДМЕТИ С ПОДОБНА УПОТРЕБА, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 7010 ИЛИ 7018 | | | | |7013.10 | Предмети от стъклокерамика: | | | | |7013.10.11 | За хранене на бебета | 15 | E | 10% | |7013.10.19 | Други | 15 | E | 15% | |7013.10.21 | Принадлежности за баня за закрепване или вграждане | 15 | E | 10% | |7013.10.29 | Други | 15 | E | 15% | |7013.10.30 | Канцеларски артикули | 15 | E | 15% | |7013.10.90 | Други | 15 | E | 15% | |7013.22.00 | От оловен кристал | 15 | E | 10% | |7013.28.00 | Други | 15 | E | 15% | |7013.33.00 | От оловен кристал | 15 | E | 10% | |7013.37.00 | Други | 15 | E | 15% | |7013.41 | От оловен кристал: | | | | |7013.41.10 | За хранене на бебета | 15 | E | 10% | |7013.41.90 | Други | 15 | E | 10% | |7013.42.10 | За хранене на бебета | 15 | E | 10% | |7013.42.90 | Други | 15 | E | 10% | |7013.49 | Други: | | | | |7013.49.11 | С вместимост, превишаваща 30 cm3, и с тегло, превишаващо 50 g | 15 | E | 10% | |7013.49.19 | Други | 15 | E | 10% | |7013.49.90 | Други | 15 | E | 15% | |7013.91.00 | От оловен кристал | 15 | E | 10% | |7013.99 | Други: | | | | |7013.99.11 | Принадлежности за баня за закрепване или вграждане | 15 | E | 10% | |7013.99.19 | Други | 15 | E | 15% | |7013.99.20 | Канцеларски артикули | 15 | E | 15% | |7013.99.90 | Други | 15 | E | 10% | |7014.00.00 | СТЪКЛЕНИ ИЗДЕЛИЯ ЗА СИГНАЛИЗАЦИЯ И СТЪКЛЕНИ ОПТИЧНИ ЕЛЕМЕНТИ (РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 7015), НЕОБРАБОТЕНИ ОПТИЧЕСКИ | 0 | A | ОСВ. | |70.15 | ЧАСОВНИКАРСКИ И ДРУГИ ПОДОБНИ СТЪКЛА, СТЪКЛА ЗА ОБИКНОВЕНИ ИЛИ МЕДИЦИНСКИ ОЧИЛА, ИЗПЪКНАЛИ, ДЪГООБРАЗНИ, ВДЛЪБНАТИ ИЛИ С ПОДОБНИ ФОРМИ, НЕОБРАБОТЕНИ ОПТИЧЕСКИ; КУХИ ТОПКИ И СЕГМЕНТИТЕ ИМ, ОТ СТЪКЛО ЗА ПРОИЗВОДСТВОТО НА ТАКИВА СТЪКЛА | | | | |7015.10.00 | Стъкла за медицински очила | 0 | A | 10% | |7015.90.00 | Други | 0 | A | 15% | |70.16 | ПАВЕТА, ПЛОЧИ, ТУХЛИ, ПЛОЧКИ, КЕРЕМИДИ И ДРУГИ АРТИКУЛИ ОТ ПРЕСОВАНО ИЛИ ИЗЛЯТО НА КАЛЪПИ СТЪКЛО, ДОРИ АРМИРАНО, ЗА СТРОИТЕЛНИ ЦЕЛИ; КУБЧЕТА, ПАРЧЕТА И ДРУГИ СТЪКЛАРСКИ АРТИКУЛИ, ДОРИ И ВЪРХУ ПОДЛОЖКА, ЗА МОЗАЙКИ ИЛИ ПОДОБНИ ДЕКОРАЦИИ; СТЪКЛО, СГЛОБЕНО ВЪВ ВИТРАЖИ; СТЪКЛО, НАРЕЧЕНО "МНОГОКЛЕТЪЧНО" ИЛИ "ПЕНОСТЪКЛО" НА БЛОКОВЕ, ПАНА, ПЛОЧИ, ЧЕРУПКИ ИЛИ ПОДОБНИ ФОРМИ | | | | |7016.10.00 | Кубчета, парчета и други стъкларски изделия, дори върху подложка, за мозайки или подобни декорации | 10 | C | 15% | |7016.90.00 | Други | 10 | C | 10% | |70.17 | ЛАБОРАТОРНА, ХИГИЕННА ИЛИ АПТЕЧНА СТЪКЛАРИЯ, ДОРИ ГРАДУИРАНА ИЛИ ОРАЗМЕРЕНА | | | | |7017.10.00 | От кварц или от друг стопен силициев диоксид | 0 | A | 3% | |7017.20.00 | От друго стъкло, с коефициент на линейно разширение, непревишаващ 5 × 10–6 за градус по Келвин в температурен диапазон между 0 °C и 300 °C | 0 | A | 3% | |7017.90.00 | Други | 0 | A | 3% | |70.18 | МЪНИСТА, ИМИТАЦИИ НА ЕСТЕСТВЕНИ ИЛИ КУЛТИВИРАНИ ПЕРЛИ, ИМИТАЦИИ НА СКЪПОЦЕННИ ИЛИ ПОЛУСКЪПОЦЕННИ КАМЪНИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ ОТ СТЪКЛО И ИЗДЕЛИЯ ОТ ТЯХ, РАЗЛИЧНИ ОТ БИЖУТЕРИЙНИТЕ ИМИТАЦИИ; СТЪКЛЕНИ ОЧИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ПРОТЕЗИТЕ; СТАТУЕТКИ И ДРУГИ ПРЕДМЕТИ ЗА УКРАСА ОТ ОБРАБОТЕНО НА ГОРЕЛКА СТЪКЛО (ИЗТЕГЛЕНО СТЪКЛО), РАЗЛИЧНИ ОТ БИЖУТЕРИЙНИТЕ ИМИТАЦИИ; МИКРОСФЕРИ ОТ СТЪКЛО С ДИАМЕТЪР, НЕПРЕВИШАВАЩ 1 MM | | | | |7018.10.00 | Мъниста, имитации на естествени или култивирани перли, имитации на скъпоценни или полускъпоценни камъни и подобни артикули от стъкло | 15 | E | 15% | |7018.20.00 | Микросфери от стъкло с диаметър, непревишаващ 1 mm | 0 | A | ОСВ. | |7018.90.00 | Други | 15 | E | 15% | |70.19 | СТЪКЛЕНИ ВЛАКНА (ВКЛЮЧИТЕЛНО СТЪКЛЕНАТА ВАТА) И ИЗДЕЛИЯ ОТ ТЕЗИ МАТЕРИАЛИ (НАПРИМЕР ПРЕЖДИ, ТЪКАНИ) | | | | |7019.11.00 | Нарязани влакна, с дължина, непревишаваща 50 mm | 0 | A | 15% | |7019.12.00 | Ровинг | 0 | A | 15% | |7019.19.00 | Други | 0 | A | 15% | |7019.31.00 | Мат | 0 | A | 10% | |7019.32.00 | Платна | 0 | A | 10% | |7019.39 | Други: | | | | |7019.39.10 | Пана, плочи или листа от стъклена вата, изрязани по размер, с пластмасово покритие от едната страна, подходящи за окачени тавани | 0 | A | 15% | |7019.39.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |7019.40.00 | Тъкани от ровинг | 0 | A | ОСВ. | |7019.51.00 | С широчина, непревишаваща 30 сm | 0 | A | ОСВ. | |7019.52.00 | С широчина, превишаваща 30 сm, със сплитка лито, с тегло, по-малко от 250 g/m2, от нишки с линейна плътност на единочката 136 tex или по-малко | 0 | A | ОСВ. | |7019.59.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |7019.90.00 | Други | 0 | A | 10% | |70.20 | ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ ОТ СТЪКЛО | | | | |7020.00.10 | Стъклени ампули за термоси и други подобни, с вместимост, превишаваща 30 cm3, и с тегло, превишаващо 50 g | 0 | A | 15% | |7020.00.90 | Други | 15 | E | 10% | |71.01 | ЕСТЕСТВЕНИ ИЛИ КУЛТИВИРАНИ ПЕРЛИ, ДОРИ ОБРАБОТЕНИ ИЛИ ПОДБРАНИ, НО НЕНАНИЗАНИ, НИТО МОНТИРАНИ, НИТО ОБКОВАНИ; ЕСТЕСТВЕНИ ИЛИ КУЛТИВИРАНИ ПЕРЛИ, ВРЕМЕННО НАНИЗАНИ ЗА УЛЕСНЯВАНЕ НА ТРАНСПОРТИРАНЕТО ИМ | | | | |7101.10 | Естествени перли | | | | |7101.10.10 | Необработени | 10 | E | 10% | |7101.10.20 | Обработени | 10 | E | 15% | |7101.21.00 | Необработени | 10 | E | 10% | |7101.22.00 | Обработени | 10 | E | 15% | |71.02 | ДИАМАНТИ, ДОРИ ОБРАБОТЕНИ, НО НЕМОНТИРАНИ, НИТО ОБКОВАНИ | | | | |7102.10.00 | Несортирани | 5 | E | 10% | |7102.21.00 | Необработени или само срязани, сцепени или грубо обработени | 0 | A | 10% | |7102.29.00 | Други | 0 | A | 10% | |7102.31.00 | Необработени или само срязани, сцепени или грубо обработени | 5 | E | 10% | |7102.39.00 | Други | 5 | E | 10% | |71.03 | СКЪПОЦЕННИ (РАЗЛИЧНИ ОТ ДИАМАНТИТЕ) И ПОЛУСКЪПОЦЕННИ КАМЪНИ, ДОРИ ОБРАБОТЕНИ ИЛИ ПОДБРАНИ, НО НЕНАНИЗАНИ, НИТО МОНТИРАНИ, НИТО ОБКОВАНИ; СКЪПОЦЕННИ (РАЗЛИЧНИ ОТ ДИАМАНТИТЕ) И ПОЛУСКЪПОЦЕННИ КАМЪНИ, НЕПОДБРАНИ, ВРЕМЕННО НАНИЗАНИ ЗА УЛЕСНЯВАНЕ НА ТРАНСПОРТИРАНЕТО ИМ | | | | |7103.10.00 | Необработени или само срязани или грубо одялани | 5 | E | 10% | |7103.91.00 | Рубини, сапфири и смарагди | 5 | E | 10% | |7103.99.00 | Други | 5 | E | 10% | |71.04 | СИНТЕТИЧНИ ИЛИ ВЪЗСТАНОВЕНИ СКЪПОЦЕННИ ИЛИ ПОЛУСКЪПОЦЕННИ КАМЪНИ, ДОРИ ОБРАБОТЕНИ ИЛИ ПОДБРАНИ, НО НЕНАНИЗАНИ, НИТО МОНТИРАНИ, НИТО ОБКОВАНИ; СИНТЕТИЧНИ ИЛИ ВЪЗСТАНОВЕНИ СКЪПОЦЕННИ ИЛИ ПОЛУСКЪПОЦЕННИ КАМЪНИ, НЕПОДБРАНИ, ВРЕМЕННО НАНИЗАНИ ЗА УЛЕСНЯВАНЕ НА ТРАНСПОРТИРАНЕТО ИМ | | | | |7104.10.00 | Пиезоелектрически кварц | 10 | E | 10% | |7104.20.00 | Други, необработени или само срязани или грубо одялани | 10 | E | 10% | |7104.90.00 | Други | 10 | E | 10% | |71.05 | ДИАМАНТЕН ПРАХ И ПРАХ ОТ ЕСТЕСТВЕНИ ИЛИ СИНТЕТИЧНИ СКЪПОЦЕННИ ИЛИ ПОЛУСКЪПОЦЕННИ КАМЪНИ | | | | |7105.10.00 | От диаманти | 5 | E | 10% | |7105.90.00 | Други | 5 | E | 10% | |71.06 | СРЕБРО (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПОЗЛАТЕНОТО СРЕБРО И ПЛАТИНИРАНОТО СРЕБРО), В НЕОБРАБОТЕНИ ИЛИ ПОЛУОБРАБОТЕНИ ФОРМИ, ИЛИ НА ПРАХ | | | | |7106.10.00 | Прах | 10 | E | ОСВ. | |7106.91.00 | В необработени форми | 10 | C | ОСВ. | |7106.92.00 | В полуобработени форми | — | A | ОСВ. | |7107.00.00 | ПЛАКЕТА ИЛИ ДУБЛЕТА ОТ СРЕБРО ВЪРХУ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ, В НЕОБРАБОТЕНИ ИЛИ ПОЛУОБРАБОТЕНИ ФОРМИ | 10 | E | ОСВ. | |71.08 | ЗЛАТО (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПЛАТИНИРАНОТО ЗЛАТО) В НЕОБРАБОТЕНИ ИЛИ ПОЛУОБРАБОТЕНИ ФОРМИ, ИЛИ НА ПРАХ | | | | |7108.11.00 | На прах | 5 | E | ОСВ. | |7108.12.00 | В други необработени форми | 5 | E | ОСВ. | |7108.13.00 | В други полуобработени форми | 5 | E | ОСВ. | |7108.20.00 | За монетно приложение | 5 | E | ОСВ. | |7109.00.00 | ПЛАКЕТА ИЛИ ДУБЛЕТА ОТ ЗЛАТО ВЪРХУ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ ИЛИ ВЪРХУ СРЕБРО, В НЕОБРАБОТЕНИ ИЛИ ПОЛУОБРАБОТЕНИ ФОРМИ | 10 | E | ОСВ. | |71.10 | ПЛАТИНА В НЕОБРАБОТЕНИ ИЛИ ПОЛУОБРАБОТЕНИ ФОРМИ, ИЛИ НА ПРАХ | | | | |7110.11.00 | В необработени форми или на прах | 0 | A | ОСВ. | |7110.19.00 | Друга | 0 | A | ОСВ. | |7110.21.00 | В необработени форми или на прах | 0 | A | ОСВ. | |7110.29.00 | Друг | 0 | A | ОСВ. | |7110.31.00 | В необработени форми или на прах | 0 | A | ОСВ. | |7110.39.00 | Друг | 0 | A | ОСВ. | |7110.41.00 | В необработени форми или на прах | 0 | A | ОСВ. | |7110.49.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |7111.00.00 | ПЛАКЕТА ИЛИ ДУБЛЕТА ОТ ПЛАТИНА ВЪРХУ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ, ВЪРХУ СРЕБРО ИЛИ ВЪРХУ ЗЛАТО, В НЕОБРАБОТЕНИ ИЛИ ПОЛУОБРАБОТЕНИ ФОРМИ | 10 | E | ОСВ. | |71.12 | ОСТАТЪЦИ И ОТПАДЪЦИ ОТ БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ ИЛИ ОТ ПЛАКЕТА ИЛИ ДУБЛЕТА ОТ БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ; ДРУГИ ОСТАТЪЦИ И ОТПАДЪЦИ, СЪДЪРЖАЩИ БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ ИЛИ СЪЕДИНЕНИЯ НА БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ, ОТ ВИДА НА ТЕЗИ, ИЗПОЛЗВАНИ ГЛАВНО ЗА ИЗВЛИЧАНЕ НА БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ | | | | |7112.30.00 | Пепели, съдържащи благородни метали или съединения на благородни метали | 0 | A | ОСВ. | |7112.91.00 | От злато, дори от плакета или дублета от злато, с изключение на златарската шлака, съдържаща други благородни метали | 0 | A | ОСВ. | |7112.92.00 | От платина, дори от плакета или дублета от платина, с изключение на златарската шлака, съдържаща други благородни метали | 0 | A | ОСВ. | |7112.99.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |71.13 | БИЖУТЕРИЙНИ ИЛИ ЮВЕЛИРНИ АРТИКУЛИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ ОТ БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ ИЛИ ОТ ПЛАКЕТА ИЛИ ДУБЛЕТА ОТ БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ | | | | |7113.11.00 | От сребро, дори покрито, плакирано или дублирано с други благородни метали | 15 | E | 10% | |7113.19.00 | От други благородни метали, дори покрити, плакирани или дублирани с благородни метали | 15 | C | 10% | |7113.20.00 | От плакета или дублета от благородни метали върху неблагородни метали | 15 | E | 10% | |71.14 | Златарски артикули и техните части от благородни метали или от плакета или дублета от благородни метали: | | | | |7114.11.00 | От сребро, дори покрито, плакирано или дублирано с други благородни метали | 15 | E | 10% | |7114.19.00 | От други благородни метали, дори покрити, плакирани или дублирани с благородни метали | 15 | E | 10% | |7114.20.00 | От плакета или дублета от благородни метали върху неблагородни метали | 15 | E | 10% | |71.15 | ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ ОТ БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ ИЛИ ОТ ПЛАКЕТА ИЛИ ДУБЛЕТА ОТ БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ | | | | |7115.10.00 | Катализатори от платина под формата на мрежи или на решетки | 0 | A | 10% | |7115.90.00 | Други | 15 | E | 10% | |71.16 | ИЗДЕЛИЯ ОТ ЕСТЕСТВЕНИ ИЛИ ОТ КУЛТИВИРАНИ ПЕРЛИ, ОТ СКЪПОЦЕННИ И ОТ ПОЛУСКЪПОЦЕННИ КАМЪНИ (ЕСТЕСТВЕНИ, СИНТЕТИЧНИ ИЛИ ВЪЗСТАНОВЕНИ) | | | | |7116.10.00 | От естествени или култивирани перли | 15 | E | 10% | |7116.20.00 | От скъпоценни или от полускъпоценни камъни (естествени, синтетични или възстановени) | 15 | E | 10% | |71.17 | БИЖУТЕРИЙНА ИМИТАЦИЯ | | | | |7117.11.00 | Копчета за ръкавели и подобни копчета | 15 | E | 15% | |7117.19.00 | Други | 15 | E | 10% | |7117.90 | Други: | | | | |7117.90.10 | Копчета за ръкавели и подобни от всякакви материали, с изключение на неблагородни метали | 15 | E | 15% | |7117.90.20 | Други, изработени от поне два различни вида материал, без индивидуални свързващи средства | 15 | E | 10% | |7117.90.31 | От слонова кост | 15 | E | 15% | |7117.90.32 | От черупки на костенурки | 15 | E | 15% | |7117.90.39 | Други | 15 | E | 15% | |7117.90.41 | От пластмаси | 15 | E | 10% | |7117.90.42 | От дърво | 15 | E | 15% | |7117.90.43 | От дялани или строителни камъни, различни от скъпоценните или полускъпоценните камъни | 15 | E | 15% | |7117.90.44 | От порцелан | 15 | E | 10% | |7117.90.45 | От други керамични материали | 15 | E | 15% | |7117.90.46 | От стъкло | 15 | E | 15% | |7117.90.47 | От растителни материали за резбарство, с изключение на дървото, от други минерални материали за резбарство, които не са конкретно посочени | 15 | E | 10% | |7117.90.49 | Други | 15 | E | 10% | |71.18 | МОНЕТИ | | | | |7118.10.00 | Монети, нямащи официален курс, различни от златните монети | 5 | E | ОСВ. | |7118.90.00 | Други | 5 | C | ОСВ. | |72.01 | НЕОБРАБОТЕНИ ЧУГУНИ И ОГЛЕДАЛНИ "ШПИГЕЛ" ЧУГУНИ ВЪВ ВИД НА ОТЛИВКИ, СЛИТЪЦИ ИЛИ ДРУГИ ПЪРВИЧНИ ФОРМИ | | | | |7201.10.00 | Необработени нелегирани чугуни, съдържащи тегловно 0,5 % или по-малко фосфор | 0 | A | ОСВ. | |7201.20.00 | Необработени нелегирани чугуни, съдържащи тегловно повече от 0,5 % фосфор | 0 | A | ОСВ. | |7201.50.00 | Необработени легирани чугуни; огледални "шпигел" чугуни | 0 | A | ОСВ. | |72.02 | ФЕРОСПЛАВИ | | | | |7202.11.00 | Съдържащ тегловно повече от 2 % въглерод | 0 | A | 15% | |7202.19.00 | Друг | 0 | A | 15% | |7202.21.00 | Съдържащ тегловно повече от 55 % силиций | 0 | A | 15% | |7202.29.00 | Друг | 0 | A | 15% | |7202.30.00 | Феросиликоманган | 0 | A | 15% | |7202.41.00 | Съдържащ тегловно повече от 4 % въглерод | 0 | A | 15% | |7202.49.00 | Друг | 0 | A | 15% | |7202.50.00 | Феросиликохром | 0 | A | 15% | |7202.60.00 | Фероникел | 0 | A | 15% | |7202.70.00 | Феромолибден | 0 | A | 15% | |7202.80.00 | Фероволфрам и феросиликоволфрам | 0 | A | 15% | |7202.91.00 | Феротитан и феросиликотитан | 0 | A | 15% | |7202.92.00 | Ферованадий | 0 | A | 15% | |7202.93.00 | Ферониобий | 0 | A | 15% | |7202.99.00 | Други | 0 | A | 15% | |72.03 | ЖЕЛЕЗНИ ПРОДУКТИ, ПОЛУЧЕНИ ЧРЕЗ ПРЯКА РЕДУКЦИЯ НА ЖЕЛЯЗНА РУДА И ДРУГИ ПОРЕСТИ ЖЕЛЕЗНИ ПРОДУКТИ, НА ПАРЧЕТА, ТОПЧЕТА ИЛИ ПОДОБНИ ФОРМИ; ЖЕЛЯЗО С МИНИМАЛНА ЧИСТОТА 99,94 % ТЕГЛОВНО, НА ПАРЧЕТА, ТОПЧЕТА ИЛИ ПОДОБНИ ФОРМИ | | | | |7203.10.00 | Железни продукти, получени чрез пряка редукция на желязна руда | 0 | A | 15% | |7203.90.00 | Други | 0 | A | 15% | |72.04 | ОТПАДЪЦИ И ОТЛОМКИ ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА (СКРАП); ОТПАДЪЦИ, ОТЛЕТИ НА БЛОКОВЕ, ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА | | | | |7204.10.00 | Отпадъци и отломки от чугун | 0 | A | ОСВ. | |7204.21.00 | От неръждаеми стомани | 0 | A | ОСВ. | |7204.29.00 | Други | 0 | A | 10% | |7204.30.00 | Отпадъци и отломки от покалаени стомана или желязо | 0 | A | ОСВ. | |7204.41.00 | Стружки, обрезки, стърготини и отпадъци от щамповане или изрязване, дори пакетирани | 0 | A | ОСВ. | |7204.49.00 | Други | 0 | A | 10% | |7204.50.00 | Отпадъци, отлети на блокове | 0 | A | 10% | |72.05 | ГРАНУЛИ И ПРАХОВЕ ОТ НЕОБРАБОТЕН ЧУГУН, ОТ ОГЛЕДАЛЕН "ШПИГЕЛ" ЧУГУН, ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ СТОМАНА | | | | |7205.10.00 | Гранули | 0 | A | ОСВ. | |7205.21.00 | От легирани стомани | 0 | A | 15% | |7205.29.00 | Други | 0 | A | 15% | |72.06 | ЖЕЛЯЗО И НЕЛЕГИРАНИ СТОМАНИ НА БЛОКОВЕ ИЛИ ДРУГИ ПЪРВИЧНИ ФОРМИ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ЖЕЛЯЗОТО ОТ № 7203 | | | | |7206.10.00 | Блокове | 0 | A | 10% | |7206.90.00 | Други | 0 | A | 10% | |72.07 | ПОЛУПРОДУКТИ ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ НЕЛЕГИРАНИ СТОМАНИ | | | | |7207.11.00 | С квадратно или правоъгълно напречно сечение, чиято широчина е по-малка от два пъти дебелината | 0 | A | ОСВ. | |7207.12.00 | Други, с правоъгълно напречно сечение (различно от квадратното) | 0 | A | ОСВ. | |7207.19.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |7207.20.00 | Съдържащи тегловно 0,25 % или повече въглерод | 0 | A | ОСВ. | |72.08 | ПЛОСКОВАЛЦУВАНИ ПРОДУКТИ ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ НЕЛЕГИРАНИ СТОМАНИ С ШИРОЧИНА 600 MM ИЛИ ПОВЕЧЕ, ГОРЕЩОВАЛЦУВАНИ, НЕПЛАКИРАНИ, НИТО ПОКРИТИ | | | | |7208.10.00 | На рулони, само горещовалцувани, с релефни мотиви | 0 | A | ОСВ. | |7208.25.00 | С дебелина 4,75 mm или повече | 0 | A | ОСВ. | |7208.26.00 | С дебелина, превишаваща 3,5 mm, но непревишаваща 4,75 mm | 0 | A | 10% | |7208.27.00 | С дебелина, по-малка от 3 mm | 0 | A | ОСВ. | |7208.36.00 | С дебелина, превишаваща 10 mm | 0 | A | ОСВ. | |7208.37.00 | С дебелина 4,75 mm или повече, но непревишаваща 10 mm | 0 | A | ОСВ. | |7208.38.00 | С дебелина, превишаваща 3,5 mm, но непревишаваща 4,75 mm | 0 | A | 10% | |7208.39.00 | С дебелина, по-малка от 3 mm | 0 | A | ОСВ. | |7208.40.00 | Ненавити, само горещовалцувани, с релефни мотиви | 10 | E | ОСВ. | |7208.51.00 | С дебелина, превишаваща 10 mm | 10 | G | ОСВ. | |7208.52.00 | С дебелина 4,75 mm или повече, но непревишаваща 10 mm | 5 | G | ОСВ. | |7208.53.00 | С дебелина, превишаваща 3 mm, но непревишаваща 4,75 mm | 10 | G | ОСВ. | |7208.54.00 | С дебелина, по-малка от 3 mm | — | A | ОСВ. | |7208.90.00 | Други | 10 | G | 15% | |72.09 | ПЛОСКОВАЛЦУВАНИ ПРОДУКТИ ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ НЕЛЕГИРАНИ СТОМАНИ С ШИРОЧИНА 600 MM ИЛИ ПОВЕЧЕ, ГОРЕЩОВАЛЦУВАНИ, НЕПЛАКИРАНИ, НИТО ПОКРИТИ | | | | |7209.15.00 | С дебелина 3 mm или повече | 10 | G | ОСВ. | |7209.16.00 | С дебелина, превишаваща 1 mm, но по-малка от 3 mm | 10 | G | ОСВ. | |7209.17.00 | С дебелина 0,5 mm или повече, но непревишаваща 1 mm | 10 | H | ОСВ. | |7209.18.00 | С дебелина, по-малка от 0,5 mm: | 10 | G | ОСВ. | |7209.25.00 | С дебелина 3 mm или повече | 10 | G | ОСВ. | |7209.26.00 | С дебелина, превишаваща 1 mm, но по-малка от 3 mm | 10 | G | ОСВ. | |7209.27.00 | С дебелина 0,5 mm или повече, но непревишаваща 1 mm | 10 | H | ОСВ. | |7209.28.00 | С дебелина, по-малка от 0,5 mm: | 10 | G | ОСВ. | |7209.90.00 | Други | 10 | G | ОСВ. | |72.10 | ПЛОСКОВАЛЦУВАНИ ПРОДУКТИ ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ НЕЛЕГИРАНИ СТОМАНИ С ШИРОЧИНА, ПО-МАЛКА ОТ 600 MM, ПЛАКИРАНИ ИЛИ ПОКРИТИ | | | | |7210.11.00 | С дебелина 0,5 mm или повече: | 0 | A | ОСВ. | |7210.12.00 | С дебелина, по-малка от 0,5 mm: | 0 | A | ОСВ. | |7210.20.00 | Покрити с олово, включително с оловно-калаено покритие | 0 | A | ОСВ. | |7210.30 | Електролитно поцинковани | | | | |7210.30.10 | Вълнообразни | 0 | A | 10% | |7210.30.20 | Покрити с фосфатиран материал | 0 | A | ОСВ. | |7210.30.91 | С марка от 20 до 30, включително | 0 | A | ОСВ. | |7210.30.99 | Други | 0 | A | 10% | |7210.41.00 | Вълнообразни | 5 | G | 10% | |7210.41.00A | Само с дебелина 0,16 mm или повече, но непревишаваща 2 mm | 15 | H | 10% | |7210.49 | Други: | | | | |7210.49.10 | Покрити с фосфатиран материал | — | A | ОСВ. | |7210.49.20 | Други, с марка от 20 до 30, включително | — | A | ОСВ. | |7210.49.90 | Други | — | A | ОСВ. | |7210.50.00 | Покрити с хромни оксиди или с хром и хромни оксиди | 0 | A | ОСВ. | |7210.61 | Покрити с алуминиево-цинкови сплави: | | | | |7210.61.10 | Вълнообразни | 0 | A | 10% | |7210.61.10A | Само с дебелина 0,16 mm или повече, но непревишаваща 2 mm | 15 | H | 10% | |7210.61.20 | С калибър от 20 до 30, включително | 0 | A | 10% | |7210.61.20A | Само с дебелина 0,16 mm или повече, но непревишаваща 2 mm | 15 | H | 10% | |7210.61.90 | Други | 0 | A | 10% | |7210.61.90A | Само с дебелина 0,16 mm или повече, но непревишаваща 2 mm | 15 | H | 10% | |7210.69 | Други: | | | | |7210.69.10 | Вълнообразни | 0 | A | 10% | |7210.69.10A | Само с дебелина 0,16 mm или повече, но непревишаваща 2 mm | 15 | G | 10% | |7210.69.20 | С калибър от 20 до 30, включително | 0 | A | 10% | |7210.69.20A | Само с дебелина 0,16 mm или повече, но непревишаваща 2 mm | 15 | G | 10% | |7210.69.90 | Други | 0 | A | 10% | |7210.69.90A | Само с дебелина 0,16 mm или повече, но непревишаваща 2 mm | 15 | G | 10% | |7210.70 | Боядисани, лакирани или покрити с пластмаси: | | | | |7210.70.10 | Вълнообразни | 0 | A | 10% | |7210.70.10A | Само боядисани с емайлова боя, с дебелина 0,16 mm или повече, но непревишаваща 1,55 mm | 15 | H | 10% | |7210.70.10B | Само лакирани с епоксидни фенолови смоли, гладки | 15 | G | 10% | |7210.70.90 | Други | — | A | ОСВ. | |7210.90 | Други: | | | | |7210.90.11 | Покрити с асфалт, дори с пластове от пресован алуминий | 0 | A | 10% | |7210.90.19 | Други | 0 | A | 10% | |7210.90.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |72.11 | ПЛОСКОВАЛЦУВАНИ ПРОДУКТИ ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ НЕЛЕГИРАНИ СТОМАНИ С ШИРОЧИНА, ПО-МАЛКА ОТ 600 MM, НЕПЛАКИРАНИ, НИТО ПОКРИТИ | | | | |7211.13.00 | Валцувани върху четирите си страни или в затворен калибър, с широчина, превишаваща 150 mm, и дебелина 4 mm или повече, ненавити и без релефни мотиви | 5 | G | ОСВ. | |7211.14.00 | Други, с дебелина 4,75 mm или повече | — | A | ОСВ. | |7211.19.00 | Други | — | A | ОСВ. | |7211.23.00 | Съдържащи тегловно по-малко от 0,25 % въглерод: | 5 | G | ОСВ. | |7211.29.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |7211.90.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |72.12 | ПЛОСКОВАЛЦУВАНИ ПРОДУКТИ ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ НЕЛЕГИРАНИ СТОМАНИ С ШИРОЧИНА, НЕПРЕВИШАВАЩА 600 MM, ПЛАКИРАНИ ИЛИ ПОКРИТИ | | | | |7212.10 | С калай: | | | | |7212.10.10 | Ленти или обръчи | 0 | A | ОСВ. | |7212.10.20 | Плоски | 0 | A | ОСВ. | |7212.10.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |7212.20 | Електролитно поцинковани: | | | | |7212.20.10 | Ленти или обръчи | 0 | A | ОСВ. | |7212.20.20 | Плоски | 0 | A | ОСВ. | |7212.20.30 | Вълнообразни | 0 | A | 10% | |7212.20.91 | С калибър от 20 до 30, включително | 0 | A | 10% | |7212.20.99 | Други | 0 | A | 10% | |7212.30 | Поцинковани по друг начин: | | | | |7212.30.10 | Ленти или обръчи | — | A | ОСВ. | |7212.30.20 | Плоски | — | A | ОСВ. | |7212.30.30 | Други, вълнообразни | 0 | A | 10% | |7212.30.30A | Само с дебелина 0,16 mm или повече, но непревишаваща 1,55 mm | 15 | G | 10% | |7212.30.91 | С марка от 20 до 30, включително | 0 | A | 10% | |7212.30.99 | Други | 0 | A | 10% | |7212.30.99A | Само с дебелина 0,16 mm или повече, но непревишаваща 1,55 mm | 15 | G | 10% | |7212.40 | Боядисани, лакирани или с покритие от пластмаса | | | | |7212.40.10 | Ленти или обръчи | — | A | ОСВ. | |7212.40.20 | Плоски | — | A | ОСВ. | |7212.40.30 | Други, вълнообразни | 0 | A | 10% | |7212.40.30A | Само с дебелина 0,16 mm или повече, но непревишаваща 1,55 mm | 15 | G | 10% | |7212.40.90 | Други | — | A | ОСВ. | |7212.50 | Покрити по друг начин: | | | | |7212.50.10 | Ленти или обръчи | 0 | A | ОСВ. | |7212.50.20 | Плоски | 0 | A | ОСВ. | |7212.50.31 | Покрити с асфалт, дори с пластове от пресован алуминий | 0 | A | 15% | |7212.50.39 | Други | 0 | A | 10% | |7212.50.41 | С калибър от 20 до 30, включително | 0 | A | 10% | |7212.50.49 | Други | 0 | A | ОСВ. | |7212.50.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |7212.60 | Плакирани: | | | | |7212.60.10 | Ленти или обръчи | 0 | A | ОСВ. | |7212.60.20 | Плоски | 0 | A | ОСВ. | |7212.60.30 | Други, вълнообразни | 0 | A | 10% | |7212.60.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |72.13 | ПРЪТИ ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ НЕЛЕГИРАНИ СТОМАНИ | | | | |7213.10.00 | С назъбвания, удебелявания, вдлъбнатини или други релефи, получени по време на валцуването | 15 | H | ОСВ. | |7213.20.00 | Други, от автоматни стомани | 0 | A | ОСВ. | |7213.91 | С кръгло сечение, с диаметър, по-малък от 14 mm: | | | | |7213.91.10 | Съдържащи тегловно 0,6 % или повече въглерод | 10 | G | 10% | |7213.91.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |7213.99 | Други: | | | | |7213.99.10 | Съдържащи тегловно 0,6 % или повече въглерод | 10 | G | 10% | |7213.99.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |72.14 | ПРЪТИ ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ НЕЛЕГИРАНИ СТОМАНИ, САМО ГОРЕЩОИЗКОВАНИ, ГОРЕЩОВАЛЦУВАНИ ИЛИ ГОРЕЩОИЗТЕГЛЕНИ, КАКТО И ТЕЗИ, КОИТО СА БИЛИ ПОДЛОЖЕНИ НА УСУКВАНЕ СЛЕД ВАЛЦУВАНЕ | | | | |7214.10 | Изковани: | | | | |7214.10.10 | Плоски | 10 | E | ОСВ. | |7214.10.90 | Други | 10 | E | ОСВ. | |7214.20 | С назъбвания, удебелявания, вдлъбнатини или релефи, получени по време на валцуването или подложени на усукване след валцуване: | | | | |7214.20.10 | Арматура за железобетонни конструкции | 15 | H | ОСВ. | |7214.20.90 | Други | 15 | H | 10% | |7214.30 | Други, от автоматни стомани: | | | | |7214.30.10 | Плоски | 5 | E | ОСВ. | |7214.30.20 | Други, с кръгло или квадратно напречно сечение | 5 | E | 10% | |7214.30.90 | Други | 5 | E | 10% | |7214.91.00 | С правоъгълно напречно сечение | — | A | ОСВ. | |7214.99 | Други: | | | | |7214.99.11 | Други, с кръгло или квадратно напречно сечение | 5 | G | ОСВ. | |7214.99.19 | Други | 5 | G | 10% | |7214.99.21 | Други, с кръгло или квадратно напречно сечение | 5 | G | 10% | |7214.99.29 | Други | 5 | G | 10% | |7214.99.90 | Други | — | A | ОСВ. | |72.15 | ДРУГИ ПРЪТИ ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ НЕЛЕГИРАНИ СТОМАНИ | | | | |7215.10 | От автоматни стомани, само получени или завършени чрез студена обработка: | | | | |7215.10.10 | Плоски | 0 | A | ОСВ. | |7215.10.20 | Други пръти, само калайдисани, галванизирани или покрити с олово | 0 | A | 10% | |7215.10.30 | Други, с кръгло напречно сечение | 0 | A | ОСВ. | |7215.10.40 | Други, с квадратно напречно сечение | 0 | A | ОСВ. | |7215.10.90 | Други | 0 | A | 10% | |7215.50 | Други, само получени или завършени чрез студена обработка: | | | | |7215.50.11 | Плоски | 0 | A | ОСВ. | |7215.50.12 | Други пръти, калайдисани, галванизирани или покрити с олово | 0 | A | 10% | |7215.50.13 | Други, с кръгло напречно сечение | 0 | A | ОСВ. | |7215.50.14 | Други, с квадратно напречно сечение | 0 | A | ОСВ. | |7215.50.19 | Други | 0 | A | 10% | |7215.50.21 | Плоски | 0 | A | ОСВ. | |7215.50.22 | Други пръти, калайдисани, галванизирани или покрити с олово | 0 | A | 10% | |7215.50.23 | Други, с кръгло напречно сечение | 0 | A | ОСВ. | |7215.50.24 | Други, с квадратно напречно сечение | 0 | A | ОСВ. | |7215.50.29 | Други | 0 | A | 10% | |7215.50.31 | Плоски | 0 | A | ОСВ. | |7215.50.32 | Други пръти, калайдисани, галванизирани или покрити с олово | 0 | A | 10% | |7215.50.33 | Други, с кръгло напречно сечение, оразмерени | 0 | A | ОСВ. | |7215.50.34 | Други, с кръгло напречно сечение, неоразмерени | 0 | A | 10% | |7215.50.35 | Други, с квадратно напречно сечение | 0 | A | 10% | |7215.50.39 | Други | 0 | A | 15% | |7215.90 | Други: | | | | |7215.90.10 | Плоски | 0 | A | ОСВ. | |7215.90.20 | Други пръти, калайдисани, галванизирани или покрити с олово | 0 | A | 10% | |7215.90.31 | Оразмерени | 0 | A | ОСВ. | |7215.90.39 | Други | 0 | A | 10% | |7215.90.40 | Други, с квадратно напречно сечение | 0 | A | 10% | |7215.90.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |72.16 | ПРОФИЛИ ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ НЕЛЕГИРАНИ СТОМАНИ | | | | |7216.10.00 | U-, I- или Н-профили, само горещовалцувани или горещоизтеглени, с височина, по-малка от 80 mm | — | A | ОСВ. | |7216.21.00 | L-профили | — | A | ОСВ. | |7216.22.00 | T-профили | — | A | ОСВ. | |7216.31.00 | U-профили | — | A | ОСВ. | |7216.32.00 | I-профили | 5 | C | ОСВ. | |7216.33.00 | H-профили | 5 | C | ОСВ. | |7216.40 | L- или Т-профили, само горещовалцувани или изтеглени на горещо, с височина 80 mm или повече | | | | |7216.40.10 | L-профили | 5 | E | ОСВ. | |7216.40.20 | T-профили | 5 | E | ОСВ. | |7216.50 | Други профили, само горещовалцувани или горещоизтеглени | | | | |7216.50.10 | L-винкели | 10 | C | ОСВ. | |7216.50.20 | Жлебовани плоскости за покриви | 10 | C | 10% | |7216.50.90 | Други | 10 | C | ОСВ. | |7216.61 | Получени от плосковалцувани продукти | | | | |7216.61.10 | L-винкели | 15 | G | ОСВ. | |7216.61.20 | Жлебовани плоскости за покриви | 15 | G | 10% | |7216.61.90 | Други | 15 | G | ОСВ. | |7216.69 | Други: | | | | |7216.69.10 | L-винкели | 15 | G | ОСВ. | |7216.69.90 | Други | 15 | G | ОСВ. | |7216.91 | Получени или завършени чрез студена обработка на плосковалцувани продукти | | | | |7216.91.11 | L-винкели | 15 | G | 15% | |7216.91.19 | Други | 15 | G | 10% | |7216.99 | Други: | | | | |7216.99.10 | L-винкели | 5 | G | 10% | |7216.99.20 | Жлебовани плоскости за покриви | 5 | G | 10% | |7216.99.90 | Други | 5 | G | ОСВ. | |72.17 | ТЕЛОВЕ ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ НЕЛЕГИРАНИ СТОМАНИ | | | | |7217.10.00 | Непокрити, дори полирани | — | A | ОСВ. | |7217.20.00 | Поцинковани | — | A | ОСВ. | |7217.30.00 | Покрити с други неблагородни метали | — | A | ОСВ. | |7217.90.00 | Други | 5 | E | ОСВ. | |72.18 | НЕРЪЖДАЕМИ СТОМАНИ ВЪВ ФОРМАТА НА БЛОКОВЕ ИЛИ ДРУГИ ПЪРВИЧНИ ФОРМИ; ПОЛУПРОДУКТИ ОТ НЕРЪЖДАЕМИ СТОМАНИ | | | | |7218.10.00 | Блокове или други първични форми | 0 | A | ОСВ. | |7218.91.00 | С правоъгълно напречно сечение | 0 | A | ОСВ. | |7218.99.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |72.19 | ПЛОСКОВАЛЦУВАНИ ПРОДУКТИ ОТ НЕРЪЖДАЕМИ СТОМАНИ С ШИРОЧИНА 600 MM ИЛИ ПОВЕЧЕ | | | | |7219.11.00 | С дебелина, превишаваща 10 mm | 0 | A | ОСВ. | |7219.12.00 | С дебелина 4,75 mm или повече, но непревишаваща 10 mm | 0 | A | ОСВ. | |7219.13.00 | С дебелина, превишаваща 3 mm, но непревишаваща 4,75 mm | 0 | A | ОСВ. | |7219.14.00 | С дебелина, по-малка от 3 mm | 0 | A | ОСВ. | |7219.21.00 | С дебелина, превишаваща 10 mm | 0 | A | ОСВ. | |7219.22.00 | С дебелина 4,75 mm или повече, но непревишаваща 10 mm | 0 | A | ОСВ. | |7219.23.00 | С дебелина, превишаваща 3 mm, но непревишаваща 4,75 mm | 0 | A | ОСВ. | |7219.24.00 | С дебелина, по-малка от 3 mm | 0 | A | ОСВ. | |7219.31.00 | С дебелина 4,75 mm или повече | 0 | A | ОСВ. | |7219.32.00 | С дебелина, превишаваща 3 mm, но непревишаваща 4,75 mm | 0 | A | ОСВ. | |7219.33.00 | С дебелина, превишаваща 1 mm, но по-малка от 3 mm | 0 | A | ОСВ. | |7219.34.00 | С дебелина 0,5 mm или повече, но непревишаваща 1 mm | 0 | A | ОСВ. | |7219.35.00 | С дебелина, по-малка от 0,5 mm | 0 | A | 15% | |7219.90.00 | Други | 0 | A | 15% | |72.20 | ПЛОСКОВАЛЦУВАНИ ПРОДУКТИ ОТ НЕРЪЖДАЕМИ СТОМАНИ, С ШИРОЧИНА, ПО-МАЛКА ОТ 600 MM | | | | |7220.11 | С дебелина 4,75 mm или повече: | | | | |7220.11.10 | Ленти или обръчи | 0 | A | ОСВ. | |7220.11.20 | Плоски | 0 | A | ОСВ. | |7220.11.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |7220.12 | С дебелина, по-малка от 4,75 mm: | | | | |7220.12.10 | Ленти или обръчи | 0 | A | ОСВ. | |7220.12.20 | Плоски | 0 | A | ОСВ. | |7220.12.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |7220.20 | Само студеновалцувани: | | | | |7220.20.10 | Ленти или обръчи | 0 | A | ОСВ. | |7220.20.20 | Плоски | 0 | A | ОСВ. | |7220.20.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |7220.90 | Други: | | | | |7220.90.10 | Ленти | 0 | A | ОСВ. | |7220.90.20 | Плоски | 0 | A | ОСВ. | |7220.90.90 | Други | 0 | A | 15% | |7221.00.00 | ПРЪТИ ОТ НЕРЪЖДАЕМИ СТОМАНИ | 0 | A | ОСВ. | |72.22 | ПРЪТИ; ПРОФИЛИ ОТ НЕРЪЖДАЕМИ СТОМАНИ | | | | |7222.11.00 | С кръгло напречно сечение | 0 | A | ОСВ. | |7222.19.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |7222.20 | Пръти, само получени или завършени чрез студена обработка: | | | | |7222.20.10 | Плоски | 0 | A | ОСВ. | |7222.20.21 | Оразмерени | 0 | A | ОСВ. | |7222.20.29 | Други | 0 | A | ОСВ. | |7222.20.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |7222.30 | Други пръти: | | | | |7222.30.10 | Плоски | 0 | A | ОСВ. | |7222.30.21 | Оразмерени | 0 | A | ОСВ. | |7222.30.29 | Други | 0 | A | ОСВ. | |7222.30.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |7222.40.00 | Профили | 0 | A | ОСВ. | |7223.00.00 | ТЕЛОВЕ ОТ НЕРЪЖДАЕМИ СТОМАНИ | 0 | A | ОСВ. | |72.24 | ДРУГИ ЛЕГИРАНИ СТОМАНИ НА БЛОКОВЕ ИЛИ В ДРУГИ ПЪРВИЧНИ ФОРМИ; ПОЛУПРОДУКТИ ОТ ДРУГИ ЛЕГИРАНИ СТОМАНИ | | | | |7224.10.00 | Блокове или други първични форми | 0 | A | ОСВ. | |7224.90.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |72.25 | ПЛОСКОВАЛЦУВАНИ ПРОДУКТИ ОТ ДРУГИ ЛЕГИРАНИ СТОМАНИ С ШИРОЧИНА 600 MM ИЛИ ПОВЕЧЕ | | | | |7225.11.00 | Със зърнесто ориентирани структури | 0 | A | ОСВ. | |7225.19.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |7225.30.00 | Други, само горещовалцувани, на рулони | 0 | A | ОСВ. | |7225.40.00 | Други, само горещовалцувани, ненавити | 0 | A | ОСВ. | |7225.50.00 | Други, само студеновалцувани | 0 | A | ОСВ. | |7225.91.00 | Електролитно поцинковани | 0 | A | ОСВ. | |7225.92.00 | Поцинковани по друг начин | 0 | A | ОСВ. | |7225.99.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |72.26 | ПЛОСКОВАЛЦУВАНИ ПРОДУКТИ ОТ ДРУГИ ЛЕГИРАНИ СТОМАНИ, С ШИРОЧИНА, ПО-МАЛКА ОТ 600 MM | | | | |7226.11.00 | Със зърнесто ориентирани структури | 0 | A | ОСВ. | |7226.19.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |7226.20 | От бързорежещи стомани: | | | | |7226.20.10 | Ленти или обръчи | 0 | A | ОСВ. | |7226.20.20 | Плоски | 0 | A | ОСВ. | |7226.20.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |7226.91 | Само горещовалцувани: | | | | |7226.91.10 | Ленти или обръчи | 0 | A | ОСВ. | |7226.91.20 | Плоски | 0 | A | ОСВ. | |7226.91.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |7226.92 | Само студеновалцувани: | | | | |7226.92.10 | Ленти или обръчи | 0 | A | ОСВ. | |7226.92.20 | Плоски | 0 | A | ОСВ. | |7226.92.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |7226.99 | Други: | | | | |7226.99.10 | Ленти или обръчи | 0 | A | ОСВ. | |7226.99.20 | Плоски | 0 | A | ОСВ. | |7226.99.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |72.27 | ПРЪТИ ОТ ДРУГИ ЛЕГИРАНИ СТОМАНИ | | | | |7227.10.00 | От бързорежещи стомани | 0 | A | ОСВ. | |7227.20.00 | От силикоманганови стомани | 0 | A | ОСВ. | |7227.90.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |72.28 | ПРЪТИ И ПРОФИЛИ ОТ ДРУГИ ЛЕГИРАНИ СТОМАНИ; КУХИ ЩАНГИ ЗА СОНДАЖИ ОТ ЛЕГИРАНИ ИЛИ ОТ НЕЛЕГИРАНИ СТОМАНИ | | | | |7228.10 | Пръти от бързорежещи стомани: | | | | |7228.10.10 | Плоски | 0 | A | ОСВ. | |7228.10.20 | С кръгло напречно сечение | 0 | A | ОСВ. | |7228.10.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |7228.20 | Пръти от силикоманганови стомани: | | | | |7228.20.10 | Плоски | 0 | A | ОСВ. | |7228.20.20 | С кръгло напречно сечение | 0 | A | ОСВ. | |7228.20.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |7228.30 | Други пръти, само горещовалцувани или горещоизтеглени: | | | | |7228.30.10 | Плоски | 0 | A | ОСВ. | |7228.30.20 | С кръгло напречно сечение | 0 | A | ОСВ. | |7228.30.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |7228.40 | Други пръти, само изковани: | | | | |7228.40.10 | Плоски | 0 | A | ОСВ. | |7228.40.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |7228.50 | Други пръти, само получени или завършени чрез студена обработка: | | | | |7228.50.10 | Плоски | 0 | A | ОСВ. | |7228.50.20 | С кръгло напречно сечение | 0 | A | ОСВ. | |7228.50.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |7228.60 | Други пръти: | | | | |7228.60.10 | Плоски | 0 | A | ОСВ. | |7228.60.20 | С кръгло напречно сечение | 0 | A | ОСВ. | |7228.60.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |7228.70.00 | Профили | 0 | A | ОСВ. | |7228.80.00 | Кухи щанги за сондажи | 0 | A | ОСВ. | |72.29 | ТЕЛОВЕ ОТ ДРУГИ ЛЕГИРАНИ СТОМАНИ | | | | |7229.20.00 | От силикоманганови стомани | 0 | A | ОСВ. | |7229.90.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |73.01 | ШПУНТОВИ ПРЕГРАДИ ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА, ДОРИ ПРОБИТИ ИЛИ НАПРАВЕНИ ОТ СГЛОБЕНИ ЕЛЕМЕНТИ; ПРОФИЛИ, ПОЛУЧЕНИ ЧРЕЗ ЗАВАРЯВАНЕ, ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА | | | | |7301.10.00 | Шпунтови прегради | 0 | A | 3% | |7301.20 | Профили: | | | | |7301.20.11 | L или V-винкели: | 10 | E | 15% | |7301.20.19 | Други | 10 | E | 10% | |7301.20.91 | L или V-винкели: | 10 | E | 10% | |7301.20.99 | Други | 10 | E | 10% | |73.02 | ЕЛЕМЕНТИ ЗА ЖЕЛЕЗОПЪТНИ ЛИНИИ ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА: РЕЛСИ, КОНТРАРЕЛСИ И ЗЪБНИ ГРЕБЕНИ, СТРЕЛКИ, ВЪРХОВЕ НА СЪРЦЕВИНИ, ЛОСТОВЕ ЗА НАСОЧВАНЕ НА СТРЕЛКИТЕ И ДРУГИ ЕЛЕМЕНТИ ЗА КРЪСТОСВАНЕ ИЛИ СМЯНА НА ПОСОКИТЕ, ТРАВЕРСИ, КЛИНОВЕ, НАКЛАДКИ, ВТУЛКИ, РЕЛСОВИ ПОДЛОЖКИ, ЗАТЯГАЩИ ПЛАНКИ, ПЛАНКИ И ЩАНГИ ЗА РАЗДАЛЕЧАВАНЕ И ДРУГИ ЧАСТИ, СПЕЦИАЛНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ПОСТАВЯНЕТО, СЪЕДИНЯВАНЕТО ИЛИ ФИКСИРАНЕТО НА РЕЛСИТЕ | | | | |7302.10.00 | Релси | 0 | A | 15% | |7302.30.00 | Стрелки, върхове на сърцевини, лостове за насочване на стрелките и други елементи за кръстосване или смяна на посоките | 0 | A | 15% | |7302.40.00 | Клинове и релсови подложки | 0 | A | 15% | |7302.90 | Други: | | | | |7302.90.10 | Траверси | 0 | A | 15% | |73.03 | ТРЪБИ И КУХИ ПРОФИЛИ ОТ ЧУГУН | | | | |7302.90.90 | Други | 0 | A | 15% | |7303.00.10 | Тръби от нековък чугун | 5 | E | 10% | |7303.00.90 | Други | 5 | E | 10% | |73.04 | БЕЗШЕВНИ ТРЪБИ И КУХИ ПРОФИЛИ, ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА | | | | |7304.11.00 | От неръждаема стомана | 0 | A | 10% | |7304.19.00 | Други | 0 | A | 10% | |7304.22.00 | Сондажни щанги от неръждаема стомана | 0 | A | 10% | |7304.23.00 | Други сондажни щанги | 0 | A | 10% | |7304.24.00 | Други, от неръждаема стомана | 0 | A | 10% | |7304.29.00 | Други | 0 | A | 10% | |7304.31.00 | Студеноизтеглени или студеновалцувани | 0 | A | ОСВ. | |7304.39.00 | Други | 0 | A | 10% | |7304.41.00 | Студеноизтеглени или студеновалцувани | 0 | A | ОСВ. | |7304.49.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |7304.51.00 | Студеноизтеглени или студеновалцувани | 0 | A | ОСВ. | |7304.59.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |7304.90.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |73.05 | ДРУГИ ТРЪБИ (НАПРИМЕР ЗАВАРЕНИ ИЛИ НИТОВАНИ) С КРЪГЛО СЕЧЕНИЕ, С ВЪНШЕН ДИАМЕТЪР, ПРЕВИШАВАЩ 406.4 MM, ОТ СТОМАНА | | | | |7305.11.00 | Надлъжно заварени с подфлюсова дъга | 0 | A | ОСВ. | |7305.12.00 | Други, надлъжно заварени | 0 | A | 10% | |7305.19.00 | Други | 0 | A | 10% | |7305.20.00 | Обсадни тръби от видовете, използвани за добив на нефт или газ | 0 | A | 10% | |7305.31 | Надлъжно заварени: | | | | |7305.31.10 | Водноелектрически тръбопроводи от стомана, дори подсилени | 15 | E | 15% | |7305.31.90 | Други | 15 | E | 10% | |7305.39 | Други: | | | | |7305.39.10 | Водноелектрически тръбопроводи от стомана, дори подсилени | 15 | E | 15% | |7305.39.90 | Други | 15 | E | 10% | |7305.90 | Други: | | | | |7305.90.10 | Водноелектрически тръбопроводи от стомана, дори подсилени | 15 | E | 15% | |7305.90.90 | Други | 15 | E | 10% | |73.06 | ДРУГИ ТРЪБИ И КУХИ ПРОФИЛИ (НАПРИМЕР ЗАВАРЕНИ, НИТОВАНИ, ПОДГЪНАТИ ИЛИ САМО С ДОБЛИЖЕНИ РЪБОВЕ), ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ СТОМАНА | | | | |7306.11.00 | Заварени, от неръждаема стомана | 0 | A | 10% | |7306.19.00 | Други | 0 | A | 10% | |7306.21.00 | Заварени, от неръждаема стомана | 0 | A | 10% | |7306.29.00 | Други | 0 | A | 10% | |7306.30 | Други, заварени, с кръгло напречно сечение, от желязо или от нелегирани стомани: | | | | |7306.30.11 | С външен диаметър, равен на 7/8 инча | 10 | G | ОСВ. | |7306.30.19 | Други | 10 | G | 10% | |7306.30.90 | Други | — | A | ОСВ. | |7306.40.00 | Други, заварени, с кръгло напречно сечение, от неръждаеми стомани | 0 | A | ОСВ. | |7306.50.00 | Други, заварени, с кръгло напречно сечение, от други легирани стомани | 0 | A | ОСВ. | |7306.61.00 | С квадратно или правоъгълно напречно сечение | 10 | H | ОСВ. | |7306.69.00 | Други | 10 | G | ОСВ. | |7306.90.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |73.07 | ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ЗА ТРЪБОПРОВОДИ (НАПРИМЕР СВРЪЗКИ, КОЛЕНА, МУФИ), ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА | | | | |7307.11.00 | От нековък чугун | 5 | E | 10% | |7307.19.00 | Други | 5 | C | ОСВ. | |7307.21.00 | Фланци | 5 | E | ОСВ. | |7307.22.00 | Резбовани колена, дъги и муфи | 5 | E | ОСВ. | |7307.23.00 | Съединителни елементи за челно заваряване | 5 | E | ОСВ. | |7307.29.00 | Други | 5 | E | ОСВ. | |7307.91.00 | Фланци | 5 | E | ОСВ. | |7307.92.00 | Резбовани колена, дъги и муфи | 10 | E | ОСВ. | |7307.93.00 | Съединителни елементи за челно заваряване | 5 | E | ОСВ. | |7307.99.00 | Други | 5 | C | ОСВ. | |73.08 | КОНСТРУКЦИИ И ЧАСТИ ЗА КОНСТРУКЦИИ (НАПРИМЕР МОСТОВЕ И ЕЛЕМЕНТИ ЗА МОСТОВЕ, ВРАТИ НА ШЛЮЗИ, КУЛИ, СТЪЛБОВЕ, СТОЙКИ, КОЛОНИ, СКЕЛИ, ПОКРИВИ, ВРАТИ И ПРОЗОРЦИ И ТЕХНИТЕ КАСИ И ПРАГОВЕ ЗА ВРАТИ, КАПАЦИ, РУЛЕТКИ ЗА ЗАТВАРЯНЕ, ПЕРИЛА И ДРУГИ) ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА СГЛОБЯЕМИТЕ КОНСТРУКЦИИ ОТ № 9406; ЛАМАРИНИ, ПРЪТИ, ПРОФИЛИ, ТРЪБИ И ДРУГИ ПОДОБНИ, ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА, ИЗРАБОТЕНИ С ОГЛЕД ТЯХНОТО ИЗПОЛЗВАНЕ В КОНСТРУКЦИЯТА | | | | |7308.10.00 | Мостове и техните части | 15 | C | 15% | |7308.20.00 | Кули и стълбове | 15 | E | 15% | |7308.30.00 | Врати, прозорци и техните каси и прагове | 10 | E | 10% | |7308.40 | Материали за скели, за кофраж или за укрепване: | | | | |7308.40.10 | Скоби за последващо напрягане | 10 | E | ОСВ. | |7308.40.90 | Други | 10 | E | 5% | |7308.90 | Други: | | | | |7308.90.10 | Портали | 10 | G | 10% | |7308.90.20 | Габиони | 10 | G | 5% | |7308.90.30 | Колони, опори и стълбове | 10 | G | 15% | |7308.90.40 | Други сглобяеми конструкции, различни от тези от № 9406 | 10 | G | 15% | |7308.90.50 | Подове и решетки за свинарници, дори покрити с пластмаса | 10 | G | 3% | |7308.90.90 | Други | 10 | G | 10% | |73.09 | РЕЗЕРВОАРИ, ЦИСТЕРНИ, ВАНИ И ПОДОБНИ СЪДОВЕ ЗА ВСЯКАКВИ МАТЕРИАЛИ (С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА СГЪСТЕНИТЕ ИЛИ ВТЕЧНЕНИ ГАЗОВЕ), ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА, С ВМЕСТИМОСТ НАД 300 L, БЕЗ МЕХАНИЧНИ ИЛИ ТЕРМИЧНИ УСТРОЙСТВА, ДОРИ С ВЪТРЕШНА ИЛИ ТОПЛОИЗОЛАЦИОННА ОБЛИЦОВКА | | | | |7309.00.10 | С вместимост, превишаваща 500 l: | 10 | C | 10% | |7309.00.90 | Други | 10 | C | 15% | |73.10 | РЕЗЕРВОАРИ, ВАРЕЛИ, БАРАБАНИ, БИДОНИ, КУТИИ И ПОДОБНИ СЪДОВЕ ЗА ВСЯКАКВИ МАТЕРИАЛИ (С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА СГЪСТЕНИТЕ ИЛИ ВТЕЧНЕНИ ГАЗОВЕ), ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА, С ВМЕСТИМОСТ, НЕПРЕВИШАВАЩА 300 L, БЕЗ МЕХАНИЧНИ ИЛИ ТЕРМИЧНИ УСТРОЙСТВА, ДОРИ С ВЪТРЕШНА ИЛИ ТОПЛОИЗОЛАЦИОННА ОБЛИЦОВКА | | | | |7310.10 | С вместимост 50 l или повече | | | | |7310.10.10 | Резервоари за наторяване или утаяване, пригодени за използване в селското стопанство | 10 | E | ОСВ. | |7310.10.90 | Други | 10 | E | 15% | |7310.21 | Кутии за затваряне чрез заваряване или обковаване | | | | |7310.21.10 | Аерозолни съдове от бяла ламарина | 10 | G | ОСВ. | |7310.21.90 | Други | 10 | G | 15% | |7310.29 | Други: | | | | |7310.29.10 | Съдове за полиращи препарати | 15 | E | ОСВ. | |7310.29.90 | Други | 15 | E | 15% | |7310.29.90A | Само съдове от неръждаема стомана с формата на бъчва, лакирани от вътрешната страна, с капак и пластмасов диспенсер, с вместимост 5 l | 0 | A | 15% | |73.11 | СЪДОВЕ ЗА СГЪСТЕНИ ИЛИ ВТЕЧНЕНИ ГАЗОВЕ, ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА | | | | |7311.00.10 | Газови цилиндри за готварски печки (пропан, бутан или подобно гориво), с капацитет, превишаващ 50 фунта | 0 | A | 10% | |7311.00.20 | Газови цилиндри за готварски печки (пропан, бутан или подобно гориво), с капацитет, непревишаващ 50 фунта | 10 | E | 15% | |7311.00.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |73.12 | ЕДНОСНОПОВИ И МНОГОСНОПОВИ ВЪЖЕТА, СПЛИТКИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ СТОМАНА, БЕЗ ЕЛЕКТРИЧЕСКА ИЗОЛАЦИЯ | | | | |7312.10 | Въжета: | | | | |7312.10.10 | За риболов, дори комбинирани с други материали | 0 | A | 5% | |7312.10.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |7312.90.00 | Други | 0 | A | 10% | |7313 | БОДЛИВА ТЕЛ ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ СТОМАНА; ИЗДЕЛИЯ, НАЗЪБЕНИ ИЛИ НЕ, ПОЛУЧЕНИ ЧРЕЗ УСУКВАНЕ НА ТЕЛ ИЛИ НА ЛЕНТИ, ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ СТОМАНА ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА ОГРАДИ | | | | |7313.00.10 | Галванизирана тел, покрита или обвита с пластмаси | 15 | G | ОСВ. | |7313.00.20 | Бодлива тел | 15 | G | 15% | |7313.00.90 | Друга | 15 | G | 15% | |73.14 | МЕТАЛНИ ПЛАТНА (ВКЛЮЧИТЕЛНО НЕПРЕКЪСНАТИТЕ ПЛАТНА), МРЕЖИ И РЕШЕТКИ, ОТ ЖЕЛЕЗНИ ИЛИ ОТ СТОМАНЕНИ ТЕЛОВЕ; РАЗТЕГЛЕНИ ЛАМАРИНИ И ЛЕНТИ, ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ СТОМАНА | | | | |7314.12.00 | Непрекъснати метални платна за машини, от неръждаеми стомани | 0 | A | 10% | |7314.14 | Други тъкани метални платна от неръждаеми стомани | | | | |7314.14.10 | Мрежи за решетки, от видовете, използвани в каменоломни | 0 | A | 10% | |7314.14.20 | Метални мрежи, подходящи за предпазване от насекоми | 0 | A | 10% | |7314.14.30 | Метални мрежи за огради | 0 | A | 10% | |7314.14.40 | Мрежи, подходящи за габиони | 0 | A | 10% | |7314.14.90 | Други | 0 | A | 15% | |7314.19 | Други: | | | | |7314.19.10 | Мрежи за решетки, от видовете, използвани в каменоломни | 10 | E | 10% | |7314.19.20 | Метални мрежи, подходящи за предпазване от насекоми | 10 | E | 10% | |7314.19.30 | Метални мрежи за огради | 10 | E | 10% | |7314.19.40 | Мрежи, подходящи за габиони | 10 | E | 10% | |7314.19.50 | Други непрекъснати метални платна за машини | 10 | G | 10% | |7314.19.90 | Други | 10 | E | 15% | |7314.20 | Мрежи и решетки, заварени в точките на кръстосване, от телове, чийто най-голям размер на напречното сечение е равен или по-голям от 3 mm и чиито отвори (бримки) имат повърхност най-малко 100 cm2 | | | | |7314.20.10 | Мрежи за решетки, от видовете, използвани в каменоломни | 10 | G | 10% | |7314.20.20 | Оградни мрежи | 10 | G | 10% | |7314.20.90 | Други | 10 | G | 15% | |7314.31 | Поцинковани: | | | | |7314.31.10 | Мрежи за решетки, от видовете, използвани в каменоломни | 10 | G | 10% | |7314.31.20 | Метални мрежи, подходящи за предпазване от насекоми | 10 | G | 10% | |7314.31.30 | Оградни мрежи (различни от тези за кафези за пилета) | 10 | G | 15% | |7314.31.40 | Мрежи за кафези за пилета | 10 | G | 10% | |7314.31.90 | Други | 10 | G | 15% | |7314.39 | Други: | | | | |7314.39.10 | Мрежи за решетки, от видовете, използвани в каменоломни | 10 | G | 10% | |7314.39.20 | Метални мрежи, подходящи за предпазване от насекоми | 10 | G | 10% | |7314.39.30 | Оградни мрежи (различни от тези за кафези за пилета) | 10 | G | 15% | |7314.39.40 | Мрежи за кафези за пилета | 10 | G | 10% | |7314.39.90 | Други | 10 | G | 15% | |7314.41 | Поцинковани: | | | | |7314.41.10 | Мрежи за решетки, от видовете, използвани в каменоломни | 10 | G | 10% | |7314.41.20 | Метални мрежи за огради | 10 | G | 10% | |7314.41.30 | Мрежи, подходящи за габиони | 10 | G | 10% | |7314.41.90 | Други | 10 | G | 15% | |7314.42 | Покрити с пластмаси | | | | |7314.42.10 | Мрежи за циклони | 10 | E | 15% | |7314.42.20 | Мрежи, подходящи за габиони | 10 | E | 10% | |7314.42.90 | Други | 10 | E | 15% | |7314.49 | Други: | | | | |7314.49.10 | Мрежи за решетки, от видовете, използвани в каменоломни | 10 | G | 10% | |7314.49.20 | Метални мрежи за огради | 10 | G | 10% | |7314.49.30 | Мрежи, подходящи за габиони | 10 | G | 10% | |7314.49.90 | Други | 10 | G | 15% | |7314.50 | Разтеглени ламарини и ленти: | | | | |7314.50.10 | От видовете, използвани като мрежи за мазилки | 10 | E | 15% | |7314.50.20 | Други разтеглени ламарини или ленти, дори галванизирани, с номер USG 9 или по-голям, с голям ромбоиден отвор, непревишаващ три (3) инча | 10 | E | 15% | |7314.50.90 | Други | 10 | E | ОСВ. | |73.15 | ВЕРИГИ, ВЕРИЖКИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ, ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА | | | | |7315.11.00 | Втулково-ролкови вериги (галови) | 0 | A | 3% | |7315.12.00 | Други вериги | 0 | A | 3% | |7315.19.00 | Части | 0 | A | 3% | |7315.20.00 | Вериги за сняг | 0 | A | 3% | |7315.81.00 | Вериги с напречно усилени звена | 0 | A | 3% | |7315.82 | Други вериги със заварени звена: | | | | |7315.82.10 | Галванизирани, за мрежи за риболов | 0 | A | 5% | |7315.82.90 | Други | 0 | A | 15% | |7315.89 | Други: | | | | |7315.89.10 | Галванизирани, за мрежи за риболов | 0 | A | 5% | |7315.89.90 | Други | 0 | A | 3% | |7315.90.00 | Други части | 0 | A | 15% | |7316.00.00 | КОТВИ, КОТВИЧКИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ, ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА | 0 | A | 10% | |73.17 | КЛИНОВЕ, ГВОЗДЕИ, КАБАРЧЕТА, КУКИ С ИЗОСТРЕНИ ВЪРХОВЕ, ИЗВИТИ ИЛИ ПОЛЕГАТО ИЗРЯЗАНИ СКОБИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА, ДОРИ С ГЛАВИ ОТ ДРУГ МАТЕРИАЛ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА АРТИКУЛИТЕ С ГЛАВИ ОТ МЕД | | | | |7317.00.11 | Галванизирани | 10 | G | 10% | |7317.00.12 | Пирони за обувки | 10 | G | ОСВ. | |7317.00.19 | Други | 10 | G | 10% | |7317.00.20 | Оградни скоби | 10 | G | 15% | |7317.00.30 | Теглични куки и подобни артикули | 10 | G | 15% | |7317.00.90 | Други | 10 | G | ОСВ. | |73.18 | ВИНТОВЕ, БОЛТОВЕ, ГАЙКИ, ТИРФОНИ, КУКИ С РЕЗБА, НИТОВЕ, ЩИФТОВЕ, ШПОНКИ, ШАЙБИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ФЕДЕРШАЙБИТЕ) И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА | | | | |7318.11.00 | Тирфони | 5 | E | 10% | |7318.12.00 | Други винтове за дърво | 5 | E | 10% | |7318.13.00 | Куки и болтове с халки, с резба | 5 | E | 10% | |7318.14.00 | Рапидни винтове | 5 | E | 10% | |7318.15.00 | Други винтове и болтове, дори с техните гайки или шайби | 5 | C | 10% | |7318.16.00 | Гайки | 5 | C | 10% | |7318.19.00 | Други | 5 | E | ОСВ. | |7318.21.00 | Федершайби и други законтрящи шайби | 0 | A | ОСВ. | |7318.22.00 | Други шайби | 0 | A | 10% | |7318.23.00 | Нитове | 0 | A | ОСВ. | |7318.24.00 | Щифтове и шпонки | 0 | A | 10% | |7318.29.00 | Други | 0 | A | 10% | |73.19 | ШЕВНИ ИГЛИ, ИГЛИ ЗА ПЛЕТЕНЕ, КУКИ, КУКИ ЗА НИЗАНЕ, ШИЛА ЗА БРОДЕРИЯ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ ЗА РЪЧНА УПОТРЕБА, ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ СТОМАНА; БЕЗОПАСНИ ИГЛИ И ДРУГИ ИГЛИ ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ СТОМАНА, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | |7319.20.00 | Безопасни игли | 0 | A | 15% | |7319.30.00 | Други игли | 0 | A | ОСВ. | |7319.90 | Други: | | | | |7319.90.10 | Шевни игли, игли за кърпене или за бродиране | 0 | A | 3% | |7319.90.90 | Други | 0 | A | 15% | |73.20 | ПРУЖИНИ, РЕСОРИ И ТЕХНИТЕ ЛИСТОВЕ ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ ОТ СТОМАНА | | | | |7320.10.00 | Листови ресори и техните листове | 10 | E | ОСВ. | |7320.20.00 | Винтови пружини | 10 | E | ОСВ. | |7320.90.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |73.21 | ПЕЧКИ, КОТЛИ С ОГНИЩЕ, ГОТВАРСКИ ПЕЧКИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ТЕЗИ, КОИТО МОГАТ ДА БЪДАТ ИЗПОЛЗВАНИ ДОПЪЛНИТЕЛНО И ЗА ЦЕНТРАЛНО ОТОПЛЕНИЕ), СКАРИ, МАНГАЛИ, ГАЗОВИ КОТЛОНИ, УСТРОЙСТВА ЗА ЗАТОПЛЯНЕ НА ЯСТИЯ И ПОДОБНИ НЕЕЛЕКТРИЧЕСКИ УРЕДИ ЗА ДОМАШНА УПОТРЕБА, КАКТО И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА | | | | |7321.11 | С газ или с газ и други горива: | | | | |7321.11.10 | В монтирано състояние | 10 | E | 15% | |7321.11.10A | Само готварски печки и електрически котлони | 15 | E | 15% | |7321.11.20 | В немонтирано или демонтирано състояние | 10 | E | 3% | |7321.11.20A | Само готварски печки и електрически котлони | 15 | E | 3% | |7321.12 | С течни горива: | | | | |7321.12.10 | В монтирано състояние | 15 | E | 15% | |7321.12.20 | В немонтирано или демонтирано състояние | 15 | E | 3% | |7321.19 | Други, включително уредите с твърди горива: | | | | |7321.19.10 | В монтирано състояние | 10 | E | 10% | |7321.19.10A | Само глинени съдове "Anafre", преносими фурни и готварски печки | 15 | E | 10% | |7321.19.20 | В немонтирано или демонтирано състояние | 10 | E | 3% | |7321.19.20A | Само глинени съдове "Anafre", преносими фурни и готварски печки | 15 | E | 3% | |7321.81.00 | С газ или с газ и други горива | 10 | G | 15% | |7321.82.00 | С течни горива | 10 | E | 15% | |7321.89.00 | Други, включително уредите с твърди горива | 10 | E | 10% | |7321.90.00 | Части | 15 | E | 15% | |73.22 | РАДИАТОРИ ЗА ЦЕНТРАЛНО ОТОПЛЕНИЕ С НЕЕЛЕКТРИЧЕСКО ЗАГРЯВАНЕ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ, ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА; ГЕНЕРАТОРИ И РАЗПРЕДЕЛИТЕЛИ НА ГОРЕЩ ВЪЗДУХ (ВКЛЮЧИТЕЛНО РАЗПРЕДЕЛИТЕЛИТЕ, МОЖЕЩИ СЪЩО ДА ФУНКЦИОНИРАТ КАТО РАЗПРЕДЕЛИТЕЛИ НА СВЕЖ ИЛИ КОНДИЦИОНИРАН ВЪЗДУХ), С НЕЕЛЕКТРИЧЕСКО ЗАГРЯВАНЕ, СЪДЪРЖАЩИ ВЕНТИЛАТОР ИЛИ ВЪЗДУХОДУВКА С МОТОР, И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ, ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА | | | | |7322.11.00 | От чугун | 0 | A | 15% | |7322.19.00 | Други | 0 | A | 15% | |7322.90.00 | Други | 0 | A | 15% | |73.23 | ДОМАКИНСКИ АРТИКУЛИ ИЛИ ДОМАШНИ ПОТРЕБИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ, ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА; ЖЕЛЯЗНА ИЛИ СТОМАНЕНА ВЪЛНА; ГЪБИ (ТЕЛЕНИ), КЪРПИ, РЪКАВИЦИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ ЗА ЧИСТЕНЕ, ПОЛИРАНЕ ИЛИ АНАЛОГИЧНА УПОТРЕБА, ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА | | | | |7323.10 | Желязна или стоманена вълна; гъби (телени), кърпи, ръкавици и подобни артикули за чистене, полиране или аналогична употреба: | | | | |7323.10.10 | Желязна или стоманена вълна | 15 | E | 10% | |7323.10.90 | Други | 15 | E | 15% | |7323.91 | От неемайлиран чугун: | | | | |7323.91.10 | За използване в кухнята | 15 | E | 15% | |7323.91.10A | Само дръжки | 5 | E | 15% | |7323.91.90 | Други | 15 | E | 15% | |7323.91.90A | Само дръжки | 5 | E | 15% | |7323.92.00 | От чугун, емайлирани | 15 | E | 10% | |7323.92.00A | Само дръжки | 5 | E | 10% | |7323.92.00B | Само други части | 5 | E | 10% | |7323.93.00 | От неръждаеми стомани | 15 | E | 10% | |7323.93.00A | Само дръжки | 5 | E | 10% | |7323.92.00B | Само други части | 5 | E | 10% | |7323.94.00 | От желязо или стомана, емайлирани | 15 | E | 10% | |7323.94.00A | Само дръжки | 5 | E | 10% | |7323.92.00B | Само други части | 5 | E | 10% | |7323.99 | Други: | | | | |7323.99.10 | Телени закачалки | 15 | E | 15% | |7323.99.20 | Калъпи за ботуши и обувки | 15 | E | ОСВ. | |7323.99.90 | Други | 15 | E | 10% | |7323.99.90A | Само дръжки | 5 | E | 10% | |73.24 | ХИГИЕННИ ИЛИ ТОАЛЕТНИ АРТИКУЛИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ, ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА | | | | |7324.10.00 | Мивки и умивалници, от неръждаеми стомани | 15 | E | 10% | |7324.21.00 | От чугун, дори емайлирани | 15 | E | 10% | |7324.29.00 | Други | 15 | E | 10% | |7324.90.00 | Други, включително частите | 15 | E | 10% | |73.25 | ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ, ОТЛЕТИ, ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА | | | | |7325.10 | От нековък чугун: | | | | |7325.10.10 | Изделия за тръбопроводи | 10 | E | 15% | |7325.10.90 | Други | 10 | E | 15% | |7325.91.00 | Топки и подобни артикули за раздробяване и смилане | 0 | A | 3% | |7325.99 | Други: | | | | |7325.99.10 | Изделия за тръбопроводи | 10 | E | 15% | |7325.99.90 | Други | 10 | E | 10% | |73.26 | ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА | | | | |7326.11.00 | Топки и подобни артикули за раздробяване и смилане | 0 | A | 3% | |7326.19.00 | Други | 10 | E | 15% | |7326.20 | Изделия от железни или стоманени телове: | | | | |7326.20.10 | Закачалки за облекла за търговски помещения | 10 | E | 5% | |7326.20.20 | Скоби с медно покритие за запечатване на торбички или пакетчета | 10 | E | ОСВ. | |7326.20.90 | Други | 10 | E | 15% | |7326.20.90A | Само капани за животни | 15 | E | 15% | |7326.20.90B | Само габиони | 0 | A | 15% | |7326.20.90C | Само куки с шарнирни съединения за бързо закрепване | 0 | A | 15% | |7326.90 | Други: | | | | |7326.90.10 | Щори и пердета | 0 | A | 10% | |7326.90.20 | Кутии за инструменти | 0 | A | 10% | |7326.90.30 | Колчета за привързване на едър рогат добитък; телени обтегачи за огради | 0 | A | ОСВ. | |7326.90.41 | Съединителни кутии, капаци, корнизи | 0 | A | 15% | |7326.90.49 | Други | 0 | A | 10% | |7326.90.50 | Стяги, пръстени, стягащи скоби за тръби, гъвкави връзки, суспензионни щипци, прикрепващи щипци и подобни устройства | 0 | A | 10% | |7326.90.60 | Шкафове за баня, дори с огледала | 0 | A | 10% | |7326.90.70 | Корита за поене и хранене на животни | 0 | A | 3% | |7326.90.80 | Скоби от бяла ламарина за фитили на свещи | 0 | A | ОСВ. | |7326.90.90 | Други | 0 | A | 10% | |7401.00.00 | МЕДЕН КАМЪК; ЦИМЕНТНА МЕД (МЕДНА УТАЙКА) | 0 | A | 15% | |7402.00.00 | НЕРАФИНИРАНА МЕД; АНОДИ ОТ МЕД ЗА ЕЛЕКТРОЛИТНО РАФИНИРАНЕ | 0 | A | ОСВ. | |74.03 | РАФИНИРАНА МЕД И МЕДНИ СПЛАВИ В НЕОБРАБОТЕН ВИД | | | | |7403.11.00 | Катоди и секции от катоди | 0 | A | 10% | |7403.12.00 | Полуфабрикати (заготовки) за тел | 0 | A | ОСВ. | |7403.13.00 | Заготовки | 0 | A | 15% | |7403.19.00 | Други | 0 | A | 15% | |7403.21.00 | На основата на мед и цинк (месинг) | 0 | A | ОСВ. | |7403.22.00 | На основата на мед и калай (бронз) | 0 | A | 15% | |7403.29.00 | Други сплави на медта (с изключение на матерните сплави от № 7405) | 0 | A | 15% | |7404.00.00 | ОТПАДЪЦИ И ОТЛОМКИ ОТ МЕД | 0 | A | 10% | |7405.00.00 | МАТЕРНИ МЕДНИ СПЛАВИ | 0 | A | 15% | |74.06 | ПРАХОВЕ И ЛЮСПИ ОТ МЕД | | | | |7406.10.00 | Прахове с неслоест строеж | 0 | A | 15% | |7406.20.00 | Прахове с ламелна структура; люспи | 0 | A | ОСВ. | |74.07 | ПРЪТИ И ПРОФИЛИ ОТ МЕД | | | | |7407.10 | От рафинирана мед: | | | | |7407.10.10 | Кухи щанги | 0 | A | 10% | |7407.10.20 | Полуфабрикати (заготовки) за тел | 0 | A | ОСВ. | |7407.10.90 | Други | 0 | A | 10% | |7407.21 | От сплави на основата на мед и цинк (месинг): | | | | |7407.21.10 | Кухи щанги | 0 | A | 10% | |7407.21.90 | Други | 0 | A | 10% | |7407.29 | Други: | | | | |7407.29.11 | Кухи щанги | 0 | A | 10% | |7407.29.19 | Други | 0 | A | 10% | |7407.29.21 | Кухи профили | 0 | A | 10% | |7407.29.29 | Други | 0 | A | 10% | |7407.29.91 | Кухи щанги | 0 | A | ОСВ. | |7407.29.99 | Други | 0 | A | ОСВ. | |74.08 | ТЕЛОВЕ ОТ МЕД | | | | |7408.11 | Чийто най-голям размер на напречното сечение превишава 6 mm: | | | | |7408.11.10 | За изтегляне | 0 | A | ОСВ. | |7408.11.90 | Други | 0 | A | 10% | |7408.19 | Други: | | | | |7408.19.10 | Непокрити, за производството на консервни кутии | 0 | A | ОСВ. | |7408.19.90 | Други | 0 | A | 10% | |7408.21.00 | На основата на мед и цинк (месинг) | 0 | A | 15% | |7408.22.00 | На основата на мед и никел (купроникел) или на мед, никел и цинк (алпака) | 0 | A | 15% | |7408.29.00 | Други | 0 | A | 15% | |74.09 | ЛАМАРИНИ, ЛИСТОВЕ И ЛЕНТИ ОТ МЕД С ДЕБЕЛИНА, ПРЕВИШАВАЩА 0,15 MM | | | | |7409.11.00 | На рулони | 0 | A | 15% | |7409.19.00 | Други | 0 | A | 15% | |7409.21.00 | На рулони | 0 | A | ОСВ. | |7409.29.00 | Други | 0 | A | 15% | |7409.31.00 | На рулони | 0 | A | ОСВ. | |7409.39.00 | Други | 0 | A | 15% | |7409.40.00 | От сплави на основата на мед и никел (купроникел) или на мед, никел и цинк (алпака) | 0 | A | 15% | |7409.90.00 | От други медни сплави | 0 | A | 15% | |74.10 | МЕДНО ФОЛИО (ДОРИ НАПЕЧАТАНО ИЛИ ФИКСИРАНО ВЪРХУ ХАРТИЯ, КАРТОН, ПЛАСТМАСИ ИЛИ ПОДОБНИ ПОДЛОЖКИ), С ДЕБЕЛИНА, НЕПРЕВИШАВАЩА 0,15 MM (БЕЗ ПОДЛОЖКАТА) | | | | |7410.11.00 | От рафинирана мед | 0 | A | ОСВ. | |7410.12.00 | От медни сплави | 0 | A | 15% | |7410.21.00 | От рафинирана мед | 0 | A | 15% | |7410.22.00 | От медни сплави | 0 | A | 15% | |74.11 | ТРЪБИ ОТ МЕД | | | | |7411.10.00 | От рафинирана мед | 0 | A | 10% | |7411.21.00 | На основата на мед и цинк (месинг) | 0 | A | ОСВ. | |7411.22.00 | От сплави на основата на мед и никел (купроникел) или на мед, никел и цинк (алпака) | 0 | A | 10% | |7411.29.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |74.12 | ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ЗА ТРЪБОПРОВОДИ (НАПРИМЕР СВРЪЗКИ, КОЛЕНА, МУФИ), ОТ МЕД | | | | |7412.10.00 | От рафинирана мед | 0 | A | 10% | |7412.20.00 | От медни сплави | 0 | A | 10% | |7413.00.00 | КАБЕЛИ, ВЪЖЕТА, СПЛИТКИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ОТ МЕД, БЕЗ ЕЛЕКТРИЧЕСКА ИЗОЛАЦИЯ | 0 | A | 10% | |7413.00.00A | Само от електролитна мед | 5 | E | 10% | |74.15 | КЛИНОВЕ, ГВОЗДЕИ, КАБАРИ, ЗАОСТРЕНИ КУКИ И СКОБИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ОТ МЕД ИЛИ СЪС СТЪБЛО ОТ ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА И ГЛАВА ОТ МЕД; ВИНТОВЕ, БОЛТОВЕ, ГАЙКИ, ТИРФОНИ, КУКИ С РЕЗБА, НИТОВЕ, ЩИФТОВЕ, ШПОНКИ, ШАЙБИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО И ФЕДЕРШАЙБИТЕ) И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ОТ МЕД | | | | |7415.10.00 | Клинове и гвоздеи, кабари, заострени куки и скоби и подобни артикули | 0 | A | ОСВ. | |7415.21.00 | Шайби (включително федершайбите) | 0 | A | ОСВ. | |7415.29.00 | Други | 0 | A | 10% | |7415.33.00 | Винтове; болтове и гайки | 0 | A | ОСВ. | |7415.39.00 | Други | 0 | A | 15% | |74.18 | ДОМАКИНСКИ АРТИКУЛИ ИЛИ ДОМАШНИ ПОТРЕБИ, ХИГИЕННИ ИЛИ ТОАЛЕТНИ АРТИКУЛИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ, ОТ МЕД; ГЪБИ (ТЕЛЕНИ), КЪРПИ, РЪКАВИЦИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ ЗА ЧИСТЕНЕ, ПОЛИРАНЕ ИЛИ ЗА АНАЛОГИЧНА УПОТРЕБА, ОТ МЕД | | | | |7418.11.00 | Гъби (телени), кърпи, ръкавици и подобни артикули за чистене, полиране или за аналогична употреба | 15 | E | 15% | |7418.19 | Други: | | | | |7418.19.10 | Съдове и прибори за кухня; съдове и прибори за сервиране | 15 | E | 15% | |7418.19.20 | Закачалки и игли за облекла | 15 | E | 15% | |7418.19.90 | Други | 15 | E | 15% | |7418.19.90A | Само дръжки | 0 | A | 15% | |7418.20.00 | Хигиенни или тоалетни артикули и техните части | 15 | E | 10% | |74.19 | ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ ОТ МЕД | | | | |7419.10.00 | Вериги, верижки и техните части | 0 | A | 15% | |7419.91 | Отлети, щамповани или ковани, но необработени по друг начин | | | | |7419.91.10 | Изделия за тръбопроводи | 15 | E | 15% | |7419.91.90 | Други | 15 | E | 15% | |7419.99 | Други: | | | | |7419.99.11 | С вместимост, превишаваща 300 литра | 15 | E | 15% | |7419.99.11A | Само съдове за сгъстени или втечнени газове | 0 | A | 15% | |7419.99.19 | Други | 15 | E | 15% | |7419.99.19A | Само съдове за сгъстени или втечнени газове | 0 | A | 15% | |7419.99.20 | Изделия от телове | 0 | A | 15% | |7419.99.20A | Само метални платна | 5 | E | 15% | |7419.99.30 | За сита или за предпазване от насекоми | 5 | E | 10% | |7419.99.90 | Други | 15 | E | 15% | |7419.99.90A | Само аноди от мед или медни сплави за галванизиране | 0 | A | 15% | |7419.99.90B | | | | | |75.01 | Само медни пружини | 0 | A | 15% | |7501.10.00 | НИКЕЛОВ КАМЪК, ШЛАКИ ОТ НИКЕЛОВИ ОКСИДИ И ДРУГИ МЕЖДИННИ ПРОДУКТИ НА НИКЕЛОВАТА МЕТАЛУРГИЯ | | | | |7501.20.00 | Никелов камък | 0 | A | 10% | |75.02 | Шлаки от никелови оксиди (синтеровани) и други междинни продукти на никеловата металургия | 0 | A | 10% | |7502.10.00 | НЕОБРАБОТЕН НИКЕЛ | | | | |7502.20.00 | Несплавен никел | 0 | A | 10% | |7503.00.00 | Никелови сплави | 0 | A | 10% | |7504.00.00 | ОТПАДЪЦИ И ОТЛОМКИ ОТ НИКЕЛ | 0 | A | 15% | |75.05 | ПРАХОВЕ И ЛЮСПИ ОТ НИКЕЛ | 0 | A | 15% | |7505.11 | ПРЪТИ, ПРОФИЛИ И ТЕЛОВЕ ОТ НИКЕЛ | | | | |7505.11.10 | От несплавен никел: | | | | |7505.11.90 | Кухи щанги | 0 | A | 10% | |7505.12 | Други | 0 | A | 15% | |7505.12.10 | От никелови сплави: | | | | |7505.12.90 | Кухи щанги | 0 | A | 10% | |7505.21.00 | Други | 0 | A | 15% | |7505.22.00 | От несплавен никел | 0 | A | 15% | |75.06 | От никелови сплави | 0 | A | 15% | |7506.10.00 | ЛАМАРИНИ, ЛЕНТИ, ЛИСТОВЕ И ФОЛИО ОТ НИКЕЛ | | | | |7506.20.00 | От несплавен никел | 0 | A | 15% | |75.07 | От никелови сплави | 0 | A | 15% | |7507.11.00 | ТРЪБИ И МАРКУЧИ И ТЕХНИТЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ (НАПРИМЕР СВРЪЗКИ, КОЛЕНА, МУФИ), ОТ НИКЕЛ | | | | |7507.12.00 | От несплавен никел | 0 | A | 10% | |7507.20.00 | От никелови сплави | 0 | A | 10% | |75.08 | Принадлежности за тръбопроводи | 0 | A | 10% | |7508.10 | ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ ОТ НИКЕЛ | | | | |7508.10.10 | Метални платна и решетки, от никелова тел: | | | | |7508.10.90 | Метални платна | 0 | A | 10% | |7508.90 | Други | 0 | A | 15% | |7508.90.10 | Други: | | | | |7508.90.20 | Аноди за галванизиране | 0 | A | ОСВ. | |7508.90.31 | Изделия за тръбопроводи | 0 | A | 15% | |7508.90.39 | Болтове, винтове, гайки и подобни резбовани изделия | 0 | A | 10% | |7508.90.40 | Други | 0 | A | 10% | |7508.90.51 | Съдове и прибори за сервиране, домашни потреби и техните части | 0 | A | 15% | |7508.90.52 | Вани | 0 | A | 10% | |7508.90.53 | Лейки и накрайници | 0 | A | 10% | |7508.90.54 | Мивки, бидета, писоари, клозетни чинии и казанчета за тоалетни | 0 | A | 10% | |7508.90.59 | Принадлежности за баня за вграждане или трайно закрепване | 0 | A | 10% | |7508.90.61 | Други | 0 | A | 10% | |7508.90.69 | С вместимост 300 l или повече | 0 | A | 15% | |7508.90.70 | Други | 0 | A | 15% | |7508.90.90 | Резервоари, варели, кутии и подобни съдове за транспорт или амбалаж | 0 | A | 15% | || Други | 0 | A | 15% | |76.01 | НЕОБРАБОТЕН АЛУМИНИЙ | | | | |7601.10.00 | Несплавен алуминий | 0 | A | ОСВ. | |7601.20.00 | Алуминиеви сплави | 0 | A | ОСВ. | |7602.00.00 | ОТПАДЪЦИ И ОТЛОМКИ ОТ АЛУМИНИЙ | 0 | A | 10 % | |76.03 | ПРАХОВЕ И ЛЮСПИ ОТ АЛУМИНИЙ | | | | |7603.10.00 | Прахове с неслоест строеж | 0 | A | 15 % | |7603.20.00 | Прахове с ламелна структура; люспи | 0 | A | ОСВ. | |76.04 | ПРЪТИ И ПРОФИЛИ ОТ АЛУМИНИЙ | | | | |7604.10 | От несплавен алуминий: | | | | |7604.10.10 | Пръти | 5 | G | ОСВ. | |7604.10.21 | Профили | 10 | G | 10 % | |7604.10.22 | Кухи профили | 10 | G | 10 % | |7604.21.00 | Кухи профили | 10 | G | 10 % | |7604.29 | Други: | | | | |7604.29.10 | Пръти | 5 | G | ОСВ. | |7604.29.20 | Греди за кофражи | 5 | G | 10 % | |7604.29.90 | Други | 5 | G | 10 % | |7604.29.90A | Само профили | 10 | G | 10 % | |76.05 | ТЕЛОВЕ ОТ АЛУМИНИЙ | | | | |7605.11.00 | Чийто най-голям размер на напречното сечение превишава 7 mm | 0 | A | ОСВ. | |7605.19.00 | Други | 0 | A | 15 % | |7605.19.00A | Само с кръгло напречно сечение | 10 | E | 15 % | |7605.21.00 | Чийто най-голям размер на напречното сечение превишава 7 mm | 0 | A | ОСВ. | |7605.29.00 | Други | 15 | E | 15 % | |76.06 | ЛАМАРИНИ, ЛИСТОВЕ И ЛЕНТИ ОТ АЛУМИНИЙ, С ДЕБЕЛИНА, ПРЕВИШАВАЩА 0,2 MM | | | | |7606.11 | От несплавен алуминий: | | | | |7606.11.10 | С правоъгълно (различно от квадратното) напречно сечение, с дебелина, непревишаваща 6 mm, с широчина, непревишаваща 500 mm, и дебелина, непревишаваща една десета от широчината (обръчи и ленти) | 10 | E | 15 % | |7606.11.20 | Други ламарини, листове и ленти, перфорирани, гофрирани или набраздени | 10 | E | 10 % | |7606.11.90 | Други | 10 | E | ОСВ. | |7606.12 | От алуминиеви сплави: | | | | |7606.12.10 | С правоъгълно (различно от квадратното) напречно сечение, с дебелина, непревишаваща 6 mm, с широчина, непревишаваща 500 mm, и дебелина, непревишаваща една десета от широчината (обръчи и ленти) | 10 | E | ОСВ. | |7606.12.20 | Други ламарини, листове и ленти, перфорирани, гофрирани или набраздени | 10 | E | 10 % | |7606.12.90 | Други | — | A | ОСВ. | |7606.91 | От несплавен алуминий: | | | | |7606.91.10 | Други ламарини, листове и ленти, перфорирани, гофрирани или набраздени | 0 | A | 10 % | |7606.91.90 | Други | 0 | A | 15 % | |7606.92 | От алуминиеви сплави: | | | | |7606.92.10 | Други ламарини, листове и ленти, перфорирани, гофрирани или набраздени | 0 | A | 10 % | |7606.92.20 | Дискове за производство на газови цилиндри | 0 | A | ОСВ. | |7606.92.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |76.07 | АЛУМИНИЕВО ФОЛИО (ДОРИ НАПЕЧАТАНО ИЛИ ФИКСИРАНО ВЪРХУ ХАРТИЯ, КАРТОН, ПЛАСТМАСИ ИЛИ ПОДОБНИ ПОДЛОЖКИ), С ДЕБЕЛИНА, НЕПРЕВИШАВАЩА 0,2 MM (БЕЗ ПОДЛОЖКАТА) | | | | |7607.11.00 | Само валцувани | 0 | A | ОСВ. | |7607.19 | Други: | | | | |7607.19.10 | Алуминиево фолио, ненапечатано, на рула | 0 | A | ОСВ. | |7607.19.90 | Други | 0 | A | 10 % | |7607.19.90A | Само напечатано, с дебелина, непревишаваща 0,019 mm | 5 | E | 10 % | |7607.19.90B | Само друго напечатано | 10 | E | 10 % | |7607.20 | Върху подложка: | | | | |7607.20.10 | Ленти от фолио | 0 | A | ОСВ. | |7607.20.20 | Алуминиево фолио, ненапечатано, на рула | — | A | ОСВ. | |7607.20.90 | Други | 0 | A | 10 % | |7607.20.90A | Само покрито с лепило от едната страна и върху подложка от хартия с покритие от силиций, напечатано | 10 | E | 10 % | |7607.20.90B | Само върху подложка от хартия (различна от хартия с покритие от силиций) или пластмаси, дори напечатано, с дебелина (включително подложката), непревишаваща 0,23 mm | 10 | E | 10 % | |76.08 | ТРЪБИ ОТ АЛУМИНИЙ | | | | |7608.10 | От несплавен алуминий: | | | | |7608.10.10 | Не на рула, с кръгло напречно сечение с вътрешен диаметър, непревишаващ 4 инча, за водни или електрически приложения или мебели | 5 | E | 10 % | |7608.10.90 | Други | 5 | E | 15 % | |7608.10.90A | Само уплътнителни пръстени за моливи | 0 | A | 15 % | |7608.20 | От алуминиеви сплави: | | | | |7608.20.10 | Не на рула, с кръгло напречно сечение с вътрешен диаметър, непревишаващ 4 инча, за водни или електрически приложения или мебели | 10 | G | 10 % | |7608.20.90 | Други | 10 | G | 15 % | |7608.20.90A | Само с овално напречно сечение с дебелина, непревишаваща 1 mm, и дължина, непревишаваща 20 mm | 0 | A | 15 % | |7609.00.00 | ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ЗА ТРЪБОПРОВОДИ (НАПРИМЕР СВРЪЗКИ, КОЛЕНА, МУФИ), ОТ АЛУМИНИЙ | 0 | A | ОСВ. | |76.10 | КОНСТРУКЦИИ И ЧАСТИ ЗА КОНСТРУКЦИИ (НАПРИМЕР МОСТОВЕ И ЕЛЕМЕНТИ ЗА МОСТОВЕ, ВРАТИ НА ШЛЮЗИ, КУЛИ, СТЪЛБОВЕ, СТОЙКИ, КОЛОНИ, СКЕЛИ, ПОКРИВИ, ВРАТИ И ПРОЗОРЦИ И ТЕХНИТЕ КАСИ И ПРАГОВЕ ЗА ВРАТИ, КАПАЦИ, РУЛЕТКИ ЗА ЗАТВАРЯНЕ, ПЕРИЛА И ДРУГИ) ОТ АЛУМИНИЙ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА СГЛОБЯЕМИТЕ КОНСТРУКЦИИ ОТ № 94.06; ЛАМАРИНИ, ПРЪТИ, ПРОФИЛИ, ТРЪБИ И ДРУГИ ПОДОБНИ, ОТ АЛУМИНИЙ, ИЗРАБОТЕНИ С ОГЛЕД ТЯХНОТО ИЗПОЛЗВАНЕ В КОНСТРУКЦИЯТА | | | | |7610.10 | Врати, прозорци и техните каси и прагове за врати: | | | | |7610.10.10 | Каси за врати и прозорци и прагове за врати | 15 | G | 10 % | |7610.10.20 | Врати и прозорци, дори със стъкла | 15 | G | 15 % | |7610.10.90 | Други | 15 | G | 10 % | |7610.90 | Други: | | | | |7610.90.10 | Профили, изработени с оглед тяхното използване за окачени тавани | 15 | G | 10 % | |7610.90.20 | Перила и техните части | 15 | G | 15 % | |7610.90.30 | Кофражи и техните части, за бетониране | 15 | G | ОСВ. | |7610.90.40 | Подпори, скели и техните части | 15 | G | 10 % | |7610.90.50 | Други конструкции (прегради, колони, опори, кули, стълбове и др.), различни от техните части | 15 | G | 15 % | |7610.90.91 | Греди за кофражи | 15 | G | ОСВ. | |7610.90.99 | Други части и компоненти, изработени с оглед тяхното използване в конструкцията | 15 | G | 5 % | |76.11 | РЕЗЕРВОАРИ, ЦИСТЕРНИ, ВАНИ И ПОДОБНИ СЪДОВЕ ЗА ВСЯКАКВИ МАТЕРИАЛИ (С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА СГЪСТЕНИТЕ ИЛИ ВТЕЧНЕНИ ГАЗОВЕ), ОТ АЛУМИНИЙ, С ВМЕСТИМОСТ, ПРЕВИШАВАЩА 300 L, БЕЗ МЕХАНИЧНИ ИЛИ ТЕРМИЧНИ УСТРОЙСТВА, ДОРИ С ВЪТРЕШНА ИЛИ ТОПЛОИЗОЛАЦИОННА ОБЛИЦОВКА | | | | |7611.00.10 | С вместимост, превишаваща 300 литра | 15 | E | 15 % | |7611.00.90 | Други | 15 | E | 15 % | |76.12 | РЕЗЕРВОАРИ, ВАРЕЛИ, БАРАБАНИ, БИДОНИ, КУТИИ И ПОДОБНИ СЪДОВЕ ОТ АЛУМИНИЙ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ТВЪРДИ ИЛИ ГЪВКАВИ ТУБИ ЗА ОПАКОВКИ), ЗА ВСЯКАКВИ МАТЕРИАЛИ (С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА СГЪСТЕНИТЕ ИЛИ ВТЕЧНЕНИ ГАЗОВЕ), С ВМЕСТИМОСТ, НЕПРЕВИШАВАЩА 300 L, БЕЗ МЕХАНИЧНИ ИЛИ ТЕРМИЧНИ УСТРОЙСТВА, ДОРИ С ВЪТРЕШНА ИЛИ ТОПЛОИЗОЛАЦИОННА ОБЛИЦОВКА | | | | |7612.10.00 | Гъвкави туби за опаковки | 10 | E | ОСВ. | |7612.90 | Други: | | | | |7612.90.11 | За наторяване и утаяване, пригодени за използване в селското стопанство | 10 | E | ОСВ. | |7612.90.19 | Други | 10 | E | 15 % | |7612.90.19A | Само гюмове за мляко | 0 | A | 15 % | |7612.90.91 | Съдове с топлоизолация | 10 | E | 15 % | |7612.90.92 | Съдове за бира или газирани напитки | 10 | E | 15 % | |7612.90.99 | Други | 10 | E | 15 % | |7612.90.99A | Само безшевни туби за опаковки | 0 | A | 15 % | |76.13 | СЪДОВЕ ОТ АЛУМИНИЙ ЗА СГЪСТЕНИ ИЛИ ВТЕЧНЕНИ ГАЗОВЕ | | | | |7613.00.11 | С капацитет, непревишаващ 50 фунта | 15 | E | 15 % | |7613.00.12 | С капацитет, превишаващ 50 фунта, но непревишаващ 100 фунта | 0 | A | 15 % | |7613.00.19 | Други | 0 | A | 10 % | |7613.00.90 | Други | 0 | A | 10 % | |76.14 | ВЪЖЕТА, КАБЕЛИ, СПЛИТКИ И ДРУГИ ПОДОБНИ ОТ АЛУМИНИЙ, БЕЗ ЕЛЕКТРИЧЕСКА ИЗОЛАЦИЯ | | | | |7614.10.00 | Със стоманена сърцевина | 10 | G | 10 % | |7614.90.00 | Други | 10 | G | 10 % | |76.15 | ДОМАКИНСКИ АРТИКУЛИ ИЛИ ДОМАШНИ ПОТРЕБИ, ХИГИЕННИ ИЛИ ТОАЛЕТНИ АРТИКУЛИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ, ОТ АЛУМИНИЙ; ГЪБИ (ТЕЛЕНИ), КЪРПИ, РЪКАВИЦИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ ЗА ЧИСТЕНЕ, ПОЛИРАНЕ ИЛИ ЗА АНАЛОГИЧНА УПОТРЕБА, ОТ АЛУМИНИЙ | | | | |7615.11.00 | Гъби (телени), кърпи, ръкавици и подобни артикули за чистене, полиране или за аналогична употреба | 15 | E | 15 % | |7615.19 | Други: | | | | |7615.19.10 | Тенджери от лят алуминий | 15 | E | 15 % | |7615.19.20 | Готварски печки под налягане | 15 | E | 10 % | |7615.19.30 | Други съдове и прибори за кухня | 15 | E | 10 % | |7615.19.40 | Съдове и прибори за сервиране | 15 | E | 15 % | |7615.19.60 | Полирани тави за печене | 15 | E | 3 % | |7615.19.90 | Други | 15 | E | 10 % | |7615.19.90A | Само ръкохватки и накрайници | 5 | E | 10 % | |7615.20 | Хигиенни или тоалетни артикули и техните части: | | | | |7615.20.10 | Вани, мивки | 15 | E | 10 % | |7615.20.20 | Мивки, бидета и клозетни чинии | 15 | E | 10 % | |7615.20.30 | Принадлежности за баня за трайно закрепване или вграждане | 15 | E | 10 % | |7615.20.90 | Други | 15 | E | 10 % | |76.16 | ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ ОТ АЛУМИНИЙ | | | | |7616.10 | Клинове, пирони, заострени куки и скоби, винтове, болтове, гайки, куки с резба, нитове, щифтове, шпонки, шайби и подобни артикули: | | | | |7616.10.10 | Болтове, винтове, гайки и подобни резбовани изделия | 0 | A | 15 % | |7616.10.20 | Тръбовидни нитове | 0 | A | ОСВ. | |7616.10.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |7616.91.00 | Метални платна, решетки и мрежи, от алуминиева тел | 15 | E | 15 % | |7616.99 | Други: | | | | |7616.99.10 | Кутии за инструменти | 10 | E | 10 % | |7616.99.20 | Джобни калъфи, портмонета, калъфи за ключове, табакери, кутии за скъпоценности и подобни изделия | 10 | E | 15 % | |7616.99.31 | Външни контейнери за отпадъци | 10 | E | 15 % | |7616.99.39 | Други | 10 | E | 15 % | |7616.99.40 | Триножници за напоителни системи | 10 | E | ОСВ. | |7616.99.91 | Вериги, верижки и техните части | 0 | A | ОСВ. | |7616.99.92 | Щори за сгради и венециански щори | 10 | E | 15 % | |7616.99.93 | Разтеглени ламарини и ленти | 10 | E | 15 % | |7616.99.94 | Плочки и плочи за настилане, невключени другаде | 10 | E | 10 % | |7616.99.95 | Устройства за неулавяне на костенурки, за мрежи за риболов | 10 | E | ОСВ. | |7616.99.97 | Калъпи за ботуши и обувки | 10 | E | ОСВ. | |7616.99.99 | Други | 10 | E | 15 % | |7616.99.99A | Само затъпени скоби | 0 | A | 15 % | |78.01 | НЕОБРАБОТЕНО ОЛОВО | | | | |7801.10.00 | Рафинирано олово | 0 | A | 15 % | |7801.91.00 | Съдържащо антимон като друг преобладаващ тегловно елемент | 0 | A | ОСВ. | |7801.99.00 | Друго | 0 | A | 15 % | |7802.00.00 | ОТПАДЪЦИ И ОТЛОМКИ ОТ ОЛОВО | 0 | A | 10 % | |78.04 | ПЛОЧИ, ЛИСТОВЕ, ЛЕНТИ И ФОЛИО, ОТ ОЛОВО; ПРАХОВЕ И ЛЮСПИ, ОТ ОЛОВО | | | | |7804.11.00 | Листове, ленти и фолио с дебелина, непревишаваща 0,2 mm (без подложката) | 0 | A | 15 % | |7804.19.00 | Други | 0 | A | 15 % | |7804.20.00 | Прахове и люспи | 0 | A | 15 % | |78.06 | ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ ОТ ОЛОВО | | | | |7806.00.10 | Изделия за тръбопроводи; лети, пресовани или формовани части от олово; въжета и дебели въжета | 15 | E | 15 % | |7806.00.21 | Тубички за опаковане на мехлеми и кремове | 15 | E | 15 % | |7806.00.22 | Резервоари, бидони и подобни съдове, с вместимост 500 литра или повече | 15 | E | 15 % | |7806.00.23 | Резервоари, бидони и подобни съдове, с вместимост, по-малка от 500 литра | 15 | E | 15 % | |7806.00.29 | Други | 15 | E | 15 % | |7806.00.91 | Пръти, профили и телове от олово | 5 | E | 10 % | |7806.00.92 | Тръби и маркучи и техните принадлежности (например свръзки, колена, муфи), от олово | 5 | E | 10 % | |7806.00.99 | Други | 15 | E | 15 % | |79.01 | НЕОБРАБОТЕН ЦИНК | | | | |7901.11.00 | С тегловно съдържание на цинк, не по-малко от 99,99 % | 0 | A | 15 % | |7901.12.00 | С тегловно съдържание на цинк, по-малко от 99,99% | 0 | A | 15 % | |7901.20.00 | Цинкови сплави | 0 | A | 15 % | |7902.00.00 | ОТПАДЪЦИ И ОТЛОМКИ ОТ ЦИНК | 0 | A | 10 % | |7903.10.00 | Цинкова пудра | 0 | A | 10 % | |7903.90.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |7904.00.00 | ПРЪТИ, ПРОФИЛИ И ТЕЛОВЕ ОТ ЦИНК | 0 | A | ОСВ. | |7905.00.00 | ЛАМАРИНИ, ЛИСТОВЕ, ЛЕНТИ И ФОЛИО, ОТ ЦИНК | 0 | A | 10 % | |79.07 | ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ ОТ ЦИНК | | | | |7907.00.10 | Изделия за водопроводи, покривни покрития, решетъчни прегради и други сглобяеми строителни елементи | 0 | A | 10 % | |7907.00.21 | С вместимост, превишаваща 500 литра | 0 | A | 15 % | |7907.00.29 | Други | 0 | A | 15 % | |7907.00.31 | Бидони и подобни съдове, с вместимост, непревишаваща 50 литра, различни от съдовете с двойни стени | 0 | A | 15 % | |7907.00.39 | Други | 0 | A | 15 % | |7907.00.40 | Съдове за сгъстени или втечнени газове | 0 | A | 15 % | |7907.00.50 | Метални платна, решетки и мрежи от цинкова тел; разтеглени ламарини и ленти | 0 | A | 10 % | |7907.00.61 | Клинове и гвоздеи, кабари, заострени куки и скоби и подобни артикули от цинк | 0 | A | ОСВ. | |7907.00.62 | Винтове, болтове, гайки, куки с резба, нитове, щифтове, шпонки, шайби и подобни артикули | 0 | A | ОСВ. | |7907.00.70 | Печки, котли с огнище, готварски печки, скари, мангали, газови котлони, устройства за затопляне на ястия и подобни уреди за загряване, разпределители на горещ въздух и други подобни | 0 | A | 15 % | |7907.00.81 | Съдове и прибори за кухня; съдове и прибори за сервиране и други артикули за сервиране | 0 | A | 15 % | |7907.00.89 | Други | 0 | A | 15 % | |7907.00.91 | Хигиенни или тоалетни артикули и техните части | 0 | A | 10 % | |7907.00.92 | Аноди | 0 | A | ОСВ. | |7907.00.93 | Щори и пердета | 0 | A | 15 % | |7907.00.94 | Тръби и маркучи и техните принадлежности (например свръзки, колена, муфи), от цинк | 0 | A | 15 % | |7907.00.99 | Други | 0 | A | 15 % | |80.01 | НЕОБРАБОТЕН КАЛАЙ | | | | |8001.10.00 | Несплавен калай | 0 | A | ОСВ. | |8001.20.00 | Калаени сплави | 0 | A | 15 % | |8002.00.00 | ОТПАДЪЦИ И ОТЛОМКИ ОТ КАЛАЙ | 0 | A | 10 % | |8003.00.00 | ПРЪТИ, ПРОФИЛИ И ТЕЛОВЕ ОТ КАЛАЙ | 0 | A | ОСВ. | |80.07 | ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ ОТ КАЛАЙ | | | | |8007.00.10 | Касетки, кутии и други подобни амбалажи | 0 | A | 15 % | |8007.00.21 | Съдове и прибори за сервиране или за кухня | 0 | A | 10 % | |8007.00.29 | Други | 0 | A | 15 % | |8007.00.90 | Други | 0 | A | 15 % | |81.01 | ВОЛФРАМ И ИЗДЕЛИЯ ОТ ВОЛФРАМ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИТЕ И ОТЛОМКИТЕ | | | | |8101.10.00 | На прах | 0 | A | 15 % | |8101.94.00 | Необработен волфрам, включително прътите, получени само чрез синтероване | 0 | A | 15 % | |8101.96.00 | Телове | 0 | A | 15 % | |8101.97.00 | Отпадъци и отломки | 0 | A | 10 % | |8101.99.00 | Други | 0 | A | 15 % | |81.02 | МОЛИБДЕН И ИЗДЕЛИЯ ОТ МОЛИБДЕН, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИТЕ И ОТЛОМКИТЕ | | | | |8102.10.00 | На прах | 0 | A | 15 % | |8102.94.00 | Необработен молибден, включително прътите, получени само чрез синтероване | 0 | A | 15 % | |8102.95.00 | Пръти, различни от тези, получени само чрез синтероване, профили, ламарини, ленти, листове и фолио | 0 | A | 15 % | |8102.96.00 | Телове | 0 | A | 15 % | |8102.97.00 | Отпадъци и отломки | 0 | A | 10 % | |8102.99.00 | Други | 0 | A | 15 % | |81.03 | ТАНТАЛ И ИЗДЕЛИЯ ОТ ТАНТАЛ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИТЕ И ОТЛОМКИТЕ | | | | |8103.20.00 | Необработен тантал, включително прътите, получени само чрез синтероване; прахове | 0 | A | 15 % | |8103.30.00 | Отпадъци и отломки | 0 | A | 10 % | |8103.90.10 | Метални платна и решетки | 0 | A | 15 % | |8103.90.90 | Други | 0 | A | 15 % | |81.04 | МАГНЕЗИЙ И ИЗДЕЛИЯ ОТ МАГНЕЗИЙ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИТЕ И ОТЛОМКИТЕ | | | | |8104.11.00 | Съдържащ тегловно най-малко 99,8 % магнезий | 0 | A | 15 % | |8104.19.00 | Други | 0 | A | 15 % | |8104.20.00 | Отпадъци и отломки | 0 | A | 10 % | |8104.30.00 | Стърготини, стружки и калибрирани гранули; прахове | 0 | A | 10 % | |8104.90 | Други: | | | | |8104.90.10 | Пръти, плочи, листове, профили, телове и тръби | 0 | A | 15 % | |8104.90.20 | Метални платна и решетки | 0 | A | 10 % | |8104.90.30 | Болтове, винтове, гайки, шайби, теглични куки и подобни изделия | 0 | A | 15 % | |8104.90.41 | С вместимост, непревишаваща 300 литра | 0 | A | 15 % | |8104.90.49 | Други | 0 | A | 15 % | |8104.90.90 | Други | 0 | A | 15 % | |81.05 | КОБАЛТОВ КАМЪК И ДРУГИ МЕЖДИННИ ПРОДУКТИ НА КОБАЛТОВАТА МЕТАЛУРГИЯ; КОБАЛТ И ИЗДЕЛИЯ ОТ КОБАЛТ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИТЕ И ОТЛОМКИТЕ | | | | |8105.20.00 | Кобалтов камък и други междинни продукти на кобалтовата металургия; необработен кобалт; прахове | 0 | A | 15 % | |8105.30.00 | Отпадъци и отломки | 0 | A | 10 % | |8105.90.00 | Други | 0 | A | 15 % | |81.06 | БИСМУТ И ИЗДЕЛИЯ ОТ БИСМУТ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИТЕ И ОТЛОМКИТЕ | | | | |8106.00.10 | Отпадъци и отломки | 0 | A | 10 % | |8106.00.20 | Необработени | 0 | A | 15 % | |8106.00.90 | Други | 0 | A | 15 % | |81.07 | КАДМИЙ И ИЗДЕЛИЯ ОТ КАДМИЙ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИТЕ И ОТЛОМКИТЕ | | | | |8107.20.00 | Необработен кадмий; прахове | 0 | A | 15 % | |8107.30.00 | Отпадъци и отломки | 0 | A | 10 % | |8107.90.00 | Други | 0 | A | 15 % | |81.08 | ТИТАН И ИЗДЕЛИЯ ОТ ТИТАН, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИТЕ И ОТЛОМКИТЕ | | | | |8108.20.00 | Необработен титан; прахове | 0 | A | 15 % | |8108.30.00 | Отпадъци и отломки | 0 | A | 10 % | |8108.90.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |81.09 | ЦИРКОНИЙ И ИЗДЕЛИЯ ОТ ЦИРКОНИЙ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИТЕ И ОТЛОМКИТЕ | | | | |8109.20.00 | Необработен цирконий; прахове | 0 | A | 15 % | |8109.30.00 | Отпадъци и отломки | 0 | A | 10 % | |8109.90.00 | Други | 0 | A | 15 % | |81.10 | АНТИМОН И ИЗДЕЛИЯ ОТ АНТИМОН, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИТЕ И ОТЛОМКИТЕ | | | | |8110.10.00 | Необработен антимон; прахове | 0 | A | 15 % | |8110.20.00 | Отпадъци и отломки | 0 | A | 10 % | |8110.90.00 | Други | 0 | A | 15 % | |81.11 | МАНГАН И ИЗДЕЛИЯ ОТ МАНГАН, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИТЕ И ОТЛОМКИТЕ | | | | |8111.00.10 | Отпадъци и отломки | 0 | A | 10 % | |8111.00.20 | Необработени | 0 | A | ОСВ. | |8111.00.90 | Други | 0 | A | 15 % | |81.12 | БЕРИЛИЙ, ХРОМ, ГЕРМАНИЙ, ВАНАДИЙ, ГАЛИЙ, ХАФНИЙ (ЦЕЛТИЙ), ИНДИЙ, НИОБИЙ (КОЛУМБИЙ), РЕНИЙ И ТАЛИЙ, КАКТО И ИЗДЕЛИЯТА ОТ ТЕЗИ МЕТАЛИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИТЕ И ОТЛОМКИТЕ | | | | |8112.12.00 | В необработен вид; прахове | 0 | A | 15 % | |8112.13.00 | Отпадъци и отломки | 0 | A | 15 % | |8112.19.00 | Други | 0 | A | 15 % | |8112.21.00 | В необработен вид; прахове | 0 | A | 15 % | |8112.22.00 | Отпадъци и отломки | 0 | A | 10 % | |8112.29.00 | Други | 0 | A | 15 % | |8112.51.00 | В необработен вид; прахове | 0 | A | 15 % | |8112.52.00 | Отпадъци и отломки | 0 | A | 10 % | |8112.59.00 | Други | 0 | A | 15 % | |8112.92 | В необработен вид; прахове; отпадъци и отломки | | | | |8112.92.10 | Германий или ванадий, в необработен вид | 0 | A | 15 % | |8112.92.90 | Други | 0 | A | 10 % | |8112.99.00 | Други | 0 | A | 15 % | |81.13 | МЕТАЛОКЕРАМИКИ И ИЗДЕЛИЯ ОТ МЕТАЛОКЕРАМИКИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТПАДЪЦИТЕ И ОТЛОМКИТЕ | | | | |8113.00.10 | Отпадъци и отломки | 0 | A | 10 % | |8113.00.20 | В необработен вид | 0 | A | 15 % | |8113.00.90 | Други | 0 | A | 15 % | |82.01 | БЕЛОВЕ (ЛИЗГАРИ), ЛОПАТИ, КИРКИ, ТЪРНОКОПИ, МОТИКИ, МОТИЧКИ, ВИЛИ, СЕНОСЪБИРАЧКИ, ГРЕБЛА; БРАДВИ И ДРУГИ ПОДОБНИ ИНСТРУМЕНТИ ЗА СЕЧЕНЕ ИЛИ РАЗЦЕПВАНЕ; ГРАДИНАРСКИ НОЖИЦИ ОТ ВСИЧКИ ВИДОВЕ; КОСИ И СЪРПОВЕ, НОЖОВЕ ЗА РЯЗАНЕ НА СЕНО ИЛИ СЛАМА, НОЖИЦИ ЗА ЖИВ ПЛЕТ, КЛИНОВЕ И ДРУГИ РЪЧНИ ЗЕМЕДЕЛСКИ, ГРАДИНАРСКИ ИЛИ ЗА ДЪРВОДОБИВ ИНСТРУМЕНТИ | | | | |8201.10.00 | Белове (лизгари) и лопати | 15 | E | 10 % | |8201.20.00 | Вили | 0 | A | ОСВ. | |8201.30.10 | Мотики | 15 | E | 10 % | |8201.30.20 | Гребла за листа или трева | 15 | E | 15 % | |8201.30.90 | Други | 15 | E | ОСВ. | |8201.40.10 | От видовете, използвани за лесовъдни или селскостопански цели | — | A | ОСВ. | |8201.40.90 | Други | 0 | A | 10 % | |8201.40.90A | Само брадви, мотики, ножове и режещи инструменти за бананови дървета | 15 | E | 10 % | |8201.40.90B | Само мачете | 15 | E | 10 % | |8201.50.00 | Градинарски ножици за работа с една ръка (включително и ножиците за разфасоване на птици) | 0 | A | 10 % | |8201.60.00 | Ножици за жив плет, градинарски ножици и подобни инструменти за работа с две ръце | 0 | A | ОСВ. | |8201.90.00 | Други ръчни земеделски, градинарски или за дърводобив инструменти | — | A | ОСВ. | |82.02 | РЪЧНИ ТРИОНИ; ЛИСТОВЕ ЗА ТРИОНИ ОТ ВСИЧКИ ВИДОВЕ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТРЕЗНИТЕ ФРЕЗИ И НЕНАЗЪБЕНИТЕ ОСТРИЕТА ЗА РЯЗАНЕ) | | | | |8202.10.00 | Ръчни триони | 0 | A | 10 % | |8202.20.00 | Ленти за лентови триони | 0 | A | 3 % | |8202.20.00A | Само от стомана, с дебелина 6 mm или повече, но не повече от 31 mm, и широчина 0,6 mm или повече, но не повече от 25 mm | 5 | E | 3 % | |8202.31.00 | С работни части от стомана | 0 | A | 3 % | |8202.39.00 | Други, включително частите | 0 | A | 3 % | |8202.39.00A | Само дискове за циркуляри с работна част от волфрамов карбид, с диаметър 1,524 mm или повече, но не повече от 4,752 mm, и дебелина 0,5 mm или повече, но не повече от 35 mm | 5 | E | 3 % | |8202.40.00 | Дърворезни вериги | 0 | A | 10 % | |8202.91.00 | Ножовки за право рязане, за обработка на метали | 0 | A | 3 % | |8202.91.00A | Само за ръчни ножовки, с широчина, непревишаваща 135 mm, дебелина, непревишаваща 0,8 mm, и дължина, непревишаваща 310 mm, с 18, 24 или 32 зъба на 254 mm | 10 | E | 3 % | |8202.99.00 | Други | 0 | A | 3 % | |82.03 | ПИЛИ, РАШПИЛИ, КЛЕЩИ (ДОРИ РЕЖЕЩИ), ПЛОСКИ КЛЕЩИ, ЩИПЦИ, НОЖИЦИ ЗА РЯЗАНЕ НА МЕТАЛ, ТРЪБОРЕЗАЧКИ И БОЛТОРЕЗАЧКИ, ЗАМБИ, ПРОБИВНИ КЛЕЩИ И ПОДОБНИ РЪЧНИ ИНСТРУМЕНТИ | | | | |8203.10 | Пили, рашпили и подобни инструменти: | | | | |8203.10.10 | Триъгълни пили за метал от видовете, използвани за селскостопански или лесовъдни цели | 0 | A | ОСВ. | |8203.10.90 | Други | 0 | A | 10 % | |8203.10.90A | Само плоски пили за метал | 10 | E | 10 % | |8203.20 | Клещи (дори режещи), плоски клещи, щипци и подобни инструменти: | | | | |8203.20.10 | Щипци | 0 | A | 15 % | |8203.20.90 | Други | 0 | A | 10 % | |8203.30.00 | Ножици за метал и подобни инструменти | 0 | A | 10 % | |82.04 | РЪЧНИ ГАЕЧНИ КЛЮЧОВЕ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ДИНАМОМЕТРИЧНИТЕ КЛЮЧОВЕ); СМЕНЯЕМИ ГЛУХИ КЛЮЧОВЕ, ДОРИ С ДРЪЖКА | | | | |8203.40.00 | Тръборезачки, болторезачки, замби, пробивни клещи и подобни инструменти | 0 | A | 10 % | |8204.11.00 | Без възможност за регулиране на размера | 0 | A | 10 % | |8204.12.00 | С възможност за регулиране на размера | 0 | A | 10 % | |8204.20.00 | Сменяеми глухи ключове, дори с дръжка | 0 | A | 10 % | |82.05 | РЪЧНИ ИНСТРУМЕНТИ И СЕЧИВА (ВКЛЮЧИТЕЛНО ДИАМАНТИТЕ ЗА РЯЗАНЕ НА СТЪКЛО), НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ; ПОЯЛНИ ЛАМПИ И ПОДОБНИ; МЕНГЕМЕТА, СТЯГИ И ПОДОБНИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ, ПРЕДСТАВЛЯВАЩИ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ИЛИ ЧАСТИ ЗА ИНСТРУМЕНТАЛНИ МАШИНИ; НАКОВАЛНИ; ПРЕНОСИМИ КОВАШКИ ОГНИЩА; ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ЗА ШЛАЙФАНЕ, МОНТИРАНИ НА СТОЙКИ, ЗАДВИЖВАНИ РЪЧНО ИЛИ С ПЕДАЛ | | | | |8205.10.00 | Инструменти за пробиване и за нарязване на вътрешни и външни резби | 0 | A | 10 % | |8205.20 | Чукове и каменарски чукове: | | | | |8205.20.11 | От мед или медни сплави | 0 | A | 15 % | |8205.20.19 | Други | 0 | A | 15 % | |8205.20.90 | Други | 0 | A | 10 % | |8205.30.00 | Рендета, длета и подобни режещи инструменти за обработка на дърво | 0 | A | 10 % | |8205.40.00 | Отвертки | 0 | A | 10 % | |8205.51 | За домашна употреба: | | | | |8205.51.10 | От мед или медни сплави | 15 | E | 15 % | |8205.51.20 | Държачи за бояджийски валяци | 15 | E | 10 % | |8205.51.90 | Други | 15 | E | 15 % | |8205.51.90A | Само отварачки за консерви, отварачки за бутилки, тирбушони, лешникотрошачки, чукчета за лед и други подобни | 10 | E | 15 % | |8205.59 | Други: | | | | |8205.59.10 | Ръчни инструменти за отстраняване на рога | 0 | A | 5 % | |8205.59.90 | Други | 0 | A | 10 % | |8205.59.90A | Само длета с дължина 10 cm или повече, но не повече от 25 cm | 5 | E | 10 % | |8205.60.00 | Поялни лампи | 0 | A | 10 % | |8205.70.00 | Менгемета, стяги и подобни | 0 | A | 10 % | |8205.80.00 | Наковални; преносими ковашки огнища; приспособления за шлайфане, монтирани на стойки, задвижвани ръчно или с педал | 0 | A | 10 % | |8205.90 | Комплекти, състоящи се най -малко от два артикула от горните подпозиции | | | | |8205.90.11 | От мед или медни сплави | 0 | A | 15 % | |8205.90.19 | Други | 0 | A | 15 % | |8205.90.90 | Други | 0 | A | 10 % | |8206.00.00 | КОМПЛЕКТИ, ПРИГОДЕНИ ЗА ПРОДАЖБА НА ДРЕБНО, СЪСТАВЕНИ НАЙ-МАЛКО ОТ ДВА ИНСТРУМЕНТА ОТ №№ 8202 ДО 8205 | 0 | A | 10 % | |82.07 | СМЕНЯЕМИ ИНСТРУМЕНТИ ЗА РЪЧНИ СЕЧИВА, МЕХАНИЧНИ ИЛИ НЕ, ИЛИ ЗА ИНСТРУМЕНТАЛНИ МАШИНИ (НАПРИМЕР ЗА ЩАМПОВАНЕ, ЩАНЦОВАНЕ, НАРЯЗВАНЕ НА РЕЗБИ, ПРОБИВАНЕ, РАЗСТЪРГВАНЕ, ПРОТЕГЛЯНЕ, ФРЕЗОВАНЕ, СТРУГОВАНЕ, ЗАВИНТВАНЕ), ВКЛЮЧИТЕЛНО И ДЮЗИТЕ ЗА ИЗТЕГЛЯНЕ ИЛИ ЕКСТРУДИРАНЕ НА МЕТАЛИТЕ, КАКТО И ИНСТРУМЕНТИ ЗА ПРОБИВАНЕ НА ПОЧВАТА ИЛИ ЗА СОНДАЖ | | | | |8207.13.00 | С работна част от металокерамики | 0 | A | 3 % | |8207.19.00 | Други, включително частите | 0 | A | 3 % | |8207.20.00 | Дюзи за изтегляне или за екструдиране на метали | 0 | A | 3 % | |8207.30.00 | Инструменти за пресоване, щамповане, дълбоко изтегляне или за щанцоване | 0 | A | 3 % | |8207.30.00A | Само дюзи и поансони за пресоване | 5 | C | 3 % | |8207.40.00 | Инструменти за нарязване на външни или вътрешни резби | 0 | A | 3 % | |8207.50.00 | Инструменти за пробиване | 0 | A | 3 % | |8207.60.00 | Инструменти за разстъргване, райбероване или за протегляне | 0 | A | 3 % | |8207.70.00 | Инструменти за фрезоване | 0 | A | 3 % | |8207.80.00 | Инструменти за струговане | 0 | A | 3 % | |8207.90.00 | Други сменяеми инструменти | 0 | A | 3 % | |82.08 | НОЖОВЕ И РЕЖЕЩИ ОСТРИЕТА ЗА МАШИНИ ИЛИ ЗА МЕХАНИЧНИ УРЕДИ | | | | |8208.10.00 | За обработка на метали | 0 | A | 3 % | |8208.20.00 | За обработка на дърво | 0 | A | 3 % | |8208.30.00 | За кухненски уреди или за машини за хранителната промишленост | 0 | A | 3 % | |8208.40.00 | За земеделски, градинарски или за дърводобивни машини | 0 | A | 3 % | |8208.90.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8209.00.00 | ПЛОЧКИ, ПРЪЧКИ, ВЪРХОВЕ И ПОДОБНИ ПРОФИЛИРАНИ ЧАСТИ ЗА ИНСТРУМЕНТИ, НЕМОНТИРАНИ, ОТ МЕТАЛОКЕРАМИКИ | 0 | A | 10 % | |82.10 | МЕХАНИЧНИ УРЕДИ С РЪЧНО ЗАДВИЖВАНЕ, С ТЕГЛО ДО 10 KG, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА ПОДГОТВЯНЕ, ПРИГОТВЯНЕ, КОНДИЦИОНИРАНЕ ИЛИ СЕРВИРАНЕ НА ХРАНИ ИЛИ НАПИТКИ | | | | |8210.00.10 | Мелници предимно за царевица | 0 | A | 15 % | |8210.00.90 | Други | 0 | A | 15 % | |82.11 | НОЖОВЕ (РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 82.08), С РЕЖЕЩО ОСТРИЕ ИЛИ НАЗЪБЕНИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО И МАЛКИТЕ ЗАТВАРЯЩИ СЕ КОСЕРИ ЗА ГРАДИНАРСТВОТО И ТЕХНИТЕ ОСТРИЕТА | | | | |8211.10 | Комплекти: | | | | |8211.10.10 | За занаятчии | 10 | E | 10 % | |8211.10.90 | Други | 10 | E | 15 % | |8211.91.00 | Ножове за хранене с неподвижно острие | 10 | E | 15 % | |8211.92 | Други ножове с неподвижно острие | | | | |8211.92.10 | Ножове за използване от занаятчии | 10 | E | 10 % | |8211.92.90 | Други | 10 | E | 15 % | |8211.93 | Ножове, различни от ножовете с неподвижно острие: | | | | |8211.93.10 | За занаятчии | 15 | E | 10 % | |8211.93.90 | Други | 15 | E | 15 % | |8211.94.00 | Остриета | 0 | A | 15 % | |8211.95 | Дръжки от неблагородни метали: | | | | |8211.95.10 | За занаятчии | 15 | E | 10 % | |8211.95.90 | Други | 15 | E | 15 % | |82.12 | БРЪСНАЧИ, САМОБРЪСНАЧКИ И ТЕХНИТЕ НОЖЧЕТА (ВКЛЮЧИТЕЛНО ЗАГОТОВКИТЕ НА ЛЕНТИ) | | | | |8212.10.00 | Бръсначи, самобръсначки и техните ножчета | 10 | E | 10 % | |8212.20.00 | Ножчета за самобръсначки (включително заготовките на ленти) | 0 | A | 10 % | |8212.90.00 | Други части | 0 | A | 10 % | |82.13 | НОЖИЦИ С ДВОЙНИ РАМЕНЕ И ТЕХНИТЕ ОСТРИЕТА | | | | |8213.00.10 | Ножици с притъпени остриета | 15 | E | 15 % | |8213.00.90 | Други | 15 | E | 10 % | |82.14 | ДРУГИ НОЖАРСКИ АРТИКУЛИ (НАПРИМЕР МАШИНКИ ЗА СТРИГАНЕ, ОСТРИЕТА ЗА РАЗЦЕПВАНЕ, САТЪРИ, МЕСАРСКИ ИЛИ КУХНЕНСКИ БРАДВИЧКИ И НОЖОВЕ ЗА РАЗРЯЗВАНЕ НА ХАРТИЯ); ИНСТРУМЕНТИ И КОМПЛЕКТИ ОТ ИНСТРУМЕНТИ ЗА МАНИКЮР ИЛИ ПЕДИКЮР (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПИЛИ ЗА НОКТИ) | | | | |8214.10 | Ножове за разрязване на хартия, за отваряне на писма, шабери, острилки и техните остриета: | | | | |8214.10.10 | Острилки и техните остриета | 15 | E | 10 % | |8214.10.90 | Други | 15 | E | 10 % | |8214.20.00 | Инструменти и комплекти от инструменти за маникюр или за педикюр (включително пилите за нокти) | 10 | E | 10 % | |8214.90 | Други: | | | | |8214.90.10 | Машинки за стригане | 10 | E | 10 % | |8214.90.91 | Гребени с острие за подстригване | 10 | E | 10 % | |8214.90.99 | Други | 10 | E | 10 % | |82.15 | ЛЪЖИЦИ, ВИЛИЦИ, ЧЕРПАЦИ, РЕШЕТЕСТИ ЛЪЖИЦИ ЗА ОБИРАНЕ НА ПЯНА, ЛОПАТКИ ЗА ТОРТИ, СПЕЦИАЛНИ НОЖОВЕ ЗА РИБА ИЛИ ЗА МАСЛО, ЩИПКИ ЗА ЗАХАР И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ | | | | |8215.10.00 | Комплекти, съдържащи най -малко един предмет, който е посребрен, позлатен или платиниран | 10 | E | 10 % | |8215.20.00 | Други комплекти | 10 | E | 10 % | |8215.91.00 | Посребрени, позлатени или платинирани | 10 | E | 10 % | |8215.99.00 | Други | 10 | E | 10 % | |83.01 | КАТИНАРИ, БРАВИ И РЕЗЕТА (С КЛЮЧ, СЕКРЕТЕН ИЛИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ) ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ; КЛЮЧАЛКИ И КЛЮЧАЛКИ С ОБКОВ, ИМАЩИ БРАВА, ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ; КЛЮЧОВЕ ЗА ТЕЗИ АРТИКУЛИ ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ | | | | |8301.10.00 | Катинари | 5 | C | ОСВ. | |8301.20.00 | Брави за автомобили | 0 | A | 10 % | |8301.30.00 | Брави за мебели | 0 | A | ОСВ. | |8301.40.00 | Други брави; резета | — | A | ОСВ. | |8301.50.00 | Ключалки и ключалки с обков, имащи брава | 0 | A | ОСВ. | |8301.60.00 | Части | 0 | A | ОСВ. | |8301.70.00 | Отделно представени ключове | 5 | E | 10 % | |83.02 | ГАРНИТУРИ, ОБКОВИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ ЗА МЕБЕЛИ, ВРАТИ, СТЪЛБИЩА, ПРОЗОРЦИ, КАПАЦИ НА ПРОЗОРЦИ, КАРОСЕРИИ, СЕДЛАРСКИ АРТИКУЛИ, КУФАРИ, САНДЪЦИ, КОВЧЕЖЕТА И ДРУГИ ИЗДЕЛИЯ ОТ ТОЗИ РОД; КУКИ ЗА ЗАКАЧВАНЕ, ЗАКАЧАЛКИ ЗА ШАПКИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ ЗА ЗАКАЧВАНЕ, ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ; РОЛКИ С ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ЗА МОНТИРАНЕ, ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ; ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ЗА АВТОМАТИЧНО ЗАТВАРЯНЕ НА ВРАТИ, ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ | | | | |8302.10.00 | Панти от всякакъв вид (включително пантите за врати и прозорци) | — | A | ОСВ. | |8302.20.00 | Колела | 0 | A | ОСВ. | |8302.30.00 | Други гарнитури, обкови и подобни артикули, за автомобили | 0 | A | 10 % | |8302.41 | За сгради: | | | | |8302.41.10 | Рамки за набраздено стъкло с широчина, превишаваща 4 инча | 10 | C | ОСВ. | |8302.41.20 | Механизми за затваряне на прозорци | 10 | E | ОСВ. | |8302.41.30 | Други гарнитури, обкови и подобни артикули за щори | 10 | C | ОСВ. | |8302.41.90 | Други | 10 | C | 10 % | |8302.41.90A | Само отварящи и затварящи механизми за прозорци и скоби за прозорци | 10 | E | 10 % | |8302.41.90B | Само резета с пружини или лостове | 0 | A | 10 % | |8302.42.00 | Други, за мебели | 5 | C | ОСВ. | |8302.49.00 | Други | 5 | C | 10 % | |8302.49.00A | Само за огнеупорни каси и блиндирани врати | 0 | A | 10 % | |8302.49.00B | Само за куфари, чанти и подобни артикули | 0 | A | 10 % | |8302.50 | Куки за закачване, закачалки за шапки и подобни артикули за закачване: | | | | |8302.50.10 | Куки и закачалки от видовете, използвани в търговски помещения за закачане на дрехи | 10 | E | 5 % | |8302.50.90 | Други | 10 | E | 5 % | |8302.60.00 | Приспособления за автоматично затваряне на врати | 0 | A | ОСВ. | |8303.00.00 | ОГНЕУПОРНИ КАСИ, БЛИНДИРАНИ ВРАТИ И КЛЕТКИ ЗА ПОДСИЛЕНИ ПОМЕЩЕНИЯ, СЕКРЕТНИ КОВЧЕЖЕТА И КАСЕТКИ ЗА СЪХРАНЕНИЕ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ | 15 | G | 15 % | |8304.00.00 | КЛАСЬОРИ, КАРТОТЕКИ, КУТИИ ЗА КЛАСИРАНЕ И ЗА СОРТИРАНЕ, СТОЙКИ ЗА ПИСАЛКИ И ПЕЧАТИ И ПОДОБНИ КАНЦЕЛАРСКИ АРТИКУЛИ, ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА КАНЦЕЛАРСКИТЕ МЕБЕЛИ, ОТ № 9403 | 15 | E | 15 % | |83.05 | МАШИНКИ ЗА СЪБИРАНЕ НА ПОДВИЖНИ ЛИСТА ИЛИ ЗА КЛАСЬОРИ, КАНЦЕЛАРСКИ ЩИПКИ, КЛАМЕРИ, ЪГЪЛЧЕТА ЗА ПИСМА, ПЛАСТИНКИ ЗА ОТБЕЛЯЗВАНЕ И ПОДОБНИ КАНЦЕЛАРСКИ ПРЕДМЕТИ, ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ; ТЕЛЧЕТА ЗА ТЕЛБОД МАШИНКИ (НАПРИМЕР КАНЦЕЛАРСКИ, ТАПИЦЕРСКИ, ЗА ОПАКОВКИ), ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ | | | | |8305.10.00 | Машинки за събиране на подвижни листа или за класьори | 0 | A | ОСВ. | |8305.20 | Телчета за телбод машинки: | | | | |8305.20.10 | От видовете, използвани за тапицерии и опаковки | 5 | E | ОСВ. | |8305.20.90 | Други | — | A | ОСВ. | |8305.90.00 | Други, включително частите | 15 | E | 15 % | |83.06 | КАМБАНИ, ЗВЪНЧЕТА, ГОНГОВЕ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, НЕЕЛЕКТРИЧЕСКИ, ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ; СТАТУЕТКИ И ДРУГИ ПРЕДМЕТИ ЗА УКРАСА, ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ; РАМКИ ЗА ФОТОГРАФИИ, КАРТИНИ ИЛИ ПОДОБНИ, ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ; ОГЛЕДАЛА ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ | | | | |8306.10.00 | Камбани, звънци, гонгове и подобни артикули | 10 | E | 15 % | |8306.21.00 | Позлатени или посребрени | 15 | E | 10 % | |8306.29.00 | Други | 15 | E | 10 % | |8306.30 | Рамки за фотографии, картини или подобни; огледала: | | | | |8306.30.10 | Рамки за фотографии, картини или подобни | 15 | E | 15 % | |8306.30.20 | Огледала от неблагородни метали, дори в рамки | 15 | E | 15 % | |83.07 | ГЪВКАВИ ТРЪБИ ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ, ДОРИ С ТЕХНИТЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ | | | | |8307.10.00 | От желязо или стомана | 0 | A | 15 % | |8307.90.00 | От други неблагородни метали | 0 | A | 15 % | |83.08 | ЗАКОПЧАЛКИ, ЗАКОПЧАЛКИ С ОБКОВ, КАТАРАМИ, ТЕЛЕНИ КОПЧЕТА, КУКИЧКИ, КАПСИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ, ЗА ОБЛЕКЛА, ОБУВКИ, ЧЕРГИЛА, ЧАНТИ ИЛИ ВСЯКАКВИ ВИДОВЕ КОНФЕКЦИИ ИЛИ ЕКИПИРОВКИ; НИТОВЕ, ТРЪБОВИДНИ ИЛИ С РАЗЦЕПЕНО СТЪБЛО, ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ; ПЕРЛИ И ИЗРЯЗАНИ ПАЙЕТИ, ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ | | | | |8308.10.00 | Телени копчета, кукички и капси | 0 | A | ОСВ. | |8308.20.00 | Нитове, тръбовидни или с разцепено стъбло | 0 | A | ОСВ. | |8308.90.00 | Други, включително частите | 0 | A | ОСВ. | |83.09 | ЗАПУШАЛКИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО КРОНЕНКОРКОВИ КАПАЧКИ, КАПАЧКИ НА ВИНТ И ЗАПУШАЛКИ ЗА РАЗЛИВАНЕ), КАПСУЛИ ЗА БУТИЛКИ, ЗАПУШАЛКИ ЗА ВАРЕЛИ, ПЛОЧИ ЗА ОТВОРИ НА ВАРЕЛИ, ПЛОМБИ И ДРУГИ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ЗА ОПАКОВАНЕ, ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ | | | | |8309.10.00 | Кроненкоркови капачки | 15 | G | 15 % | |8309.90 | Други: | | | | |8309.90.10 | Пломби от всички видове | 0 | A | ОСВ. | |8309.90.20 | Скоби за запечатване на торби, пакетчета или подобни опаковки | 10 | E | ОСВ. | |8309.90.30 | Капачки за радиатори или резервоари за гориво за автомобили | 10 | E | 10 % | |8309.90.40 | Капаци с пръстени за отваряне за алуминиеви съдове | 0 | A | ОСВ. | |8309.90.90 | Други | — | A | ОСВ. | |8310.00.00 | УКАЗАТЕЛНИ ТАБЕЛИ, ТАБЕЛКИ, АДРЕСНИ ТАБЕЛИ И ПОДОБНИ, ЦИФРИ, БУКВИ И РАЗЛИЧНИ ЗНАЦИ, ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ТЕЗИ ОТ № 9405 | 15 | E | 15 % | |83.11 | ТЕЛОВЕ, ПРЪЧКИ, ТРЪБИ, ПЛОЧКИ, ЕЛЕКТРОДИ И ПОДОБНИ, ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ ИЛИ МЕТАЛНИ КАРБИДИ, ОБМАЗАНИ ИЛИ НАПЪЛНЕНИ С ДЕКАПИРАЩИ СРЕДСТВА ИЛИ СРЕДСТВА ЗА РАЗТОПЯВАНЕ, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА СПОЯВАНЕ, ЗА ЗАВАРЯВАНЕ ИЛИ НАСЛОЯВАНЕ НА МЕТАЛИ ИЛИ МЕТАЛНИ КАРБИДИ; ТЕЛОВЕ И ПРЪЧКИ ОТ АГЛОМЕРИРАН ПРАХ, ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ ЗА МЕТАЛИЗАЦИЯ ЧРЕЗ ПРЪСКАНЕ | | | | |8311.10.00 | Обмазани електроди за електродъгово заваряване от неблагородни метали | 0 | A | ОСВ. | |8311.20.00 | Тръбна тел със сърцевина за дъгово заваряване, от неблагородни метали | 0 | A | ОСВ. | |8311.30.00 | Обмазани пръчки и тръбна тел със сърцевина за спояване или за газово заваряване, от неблагородни метали | 0 | A | ОСВ. | |8311.90.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |84.01 | ЯДРЕНИ РЕАКТОРИ; НЕОТРАБОТЕНИ (НЕОБЛЪЧЕНИ) ТОПЛООТДЕЛЯЩИ ЕЛЕМЕНТИ (КАСЕТИ) ЗА ЯДРЕНИ РЕАКТОРИ; МАШИНИ И АПАРАТИ ЗА ИЗОТОПНО РАЗДЕЛЯНЕ | | | | |8401.10.00 | Ядрени реактори | 0 | A | 10 % | |8401.20.00 | Машини и апарати за изотопно разделяне и техните части | 0 | A | 15 % | |8401.30.00 | Неотработени (необлъчени) топлоотделящи елементи (касети) | 0 | A | 10 % | |8401.40.00 | Части за ядрени реактори | 0 | A | 10 % | |84.02 | ПАРНИ КОТЛИ (ПАРНИ ГЕНЕРАТОРИ) (РАЗЛИЧНИ ОТ КОТЛИТЕ ЗА ЦЕНТРАЛНО ОТОПЛЕНИЕ, КОИТО СА ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ЕДНОВРЕМЕННО ПОЛУЧАВАНЕ НА ГОРЕЩА ВОДА И ПАРА С НИСКО НАЛЯГАНЕ); КОТЛИ "С ПРЕГРЯТА ВОДА" | | | | |8402.11.00 | Водотръбни котли с часово производство на пара, превишаващо 45 t | 0 | A | 3 % | |8402.12.00 | Водотръбни котли с часово производство на пара, непревишаващо 45 t | 0 | A | 3 % | |8402.19.00 | Други парни котли, включително смесените котли | 0 | A | 3 % | |8402.20.00 | Котли "с прегрята вода" | 0 | A | 3 % | |8402.90.00 | Части | 0 | A | 3 % | |84.03 | КОТЛИ ЗА ЦЕНТРАЛНО ОТОПЛЕНИЕ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 8402: | | | | |8403.10.00 | Котли | 0 | A | 15 % | |8403.90.00 | Части | 0 | A | 15 % | |84.04 | СПОМАГАТЕЛНИ УСТРОЙСТВА ЗА КОТЛИТЕ ОТ № 8402 ИЛИ 8403 (НАПРИМЕР ИКОНОМАЙЗЕРИ, ПРЕГРЕВАТЕЛИ, УСТРОЙСТВА ЗА ПОЧИСТВАНЕ ОТ САЖДИ ИЛИ ЗА РЕКУПЕРАЦИЯ НА ГАЗОВЕ); КОНДЕНЗАТОРИ ЗА ПАРНИ МАШИНИ | | | | |8404.10.00 | Спомагателни устройства за котлите от № 8402 или 8403 | 0 | A | 3 % | |8404.20.00 | Кондензатори за парни машини | 0 | A | 3 % | |8404.90.00 | Части | 0 | A | 3 % | |84.05 | ВЪЗДУШНИ ИЛИ ВОДНИ ГАЗГЕНЕРАТОРИ, СЪС ИЛИ БЕЗ ПРЕЧИСТВАТЕЛНИТЕ ИМ УСТРОЙСТВА; АЦЕТИЛЕНОВИ ГЕНЕРАТОРИ И ПОДОБНИ ГАЗГЕНЕРАТОРИ, С ВОДЕН ПРОЦЕС, СЪС ИЛИ БЕЗ ПРЕЧИСТВАТЕЛНИТЕ ИМ УСТРОЙСТВА | | | | |8405.10 | Въздушни или водни газгенератори, със или без пречиствателните им устройства; ацетиленови генератори и подобни газгенератори, с воден процес, със или без пречиствателните им устройства: | | | | |8405.10.10 | Газгенератори за самоходни машини или автомобили | 0 | A | 10 % | |8405.10.90 | Други | 0 | A | 3 % | |8405.90 | Части: | | | | |8405.90.10 | За газгенератори на самоходни машини или автомобили | 0 | A | 10 % | |8405.90.90 | Други | 0 | A | 3 % | |84.06 | ПАРНИ ТУРБИНИ | | | | |8406.10.00 | Турбини за придвижване на кораби | 0 | A | 15 % | |8406.81.00 | С мощност, превишаваща 40 MW | 0 | A | 3 % | |8406.82.00 | С мощност, непревишаваща 40 MW | 0 | A | 3 % | |8406.90.00 | Части | 0 | A | 10 % | |84.07 | БУТАЛНИ ДВИГАТЕЛИ С ВЪЗВРАТНО ПОСТЪПАТЕЛНО ИЛИ РОТАЦИОННО ДЕЙСТВИЕ (ВАНКЕЛ), С ИСКРОВО ЗАПАЛВАНЕ | | | | |8407.10.00 | Авиационни двигатели | 0 | A | 15 % | |8407.21 | Извънбордови: | | | | |8407.21.10 | С мощност, непревишаваща 40 кс | 0 | A | ОСВ. | |8407.21.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |8407.29 | Други: | | | | |8407.29.10 | С мощност, непревишаваща 35 кс | 0 | A | ОСВ. | |8407.29.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |8407.31.00 | С работен обем, непревишаващ 50 cm3 | 0 | A | 10 % | |8407.32.00 | С работен обем, превишаващ 50 cm3, но непревишаващ 250 cm3 | 0 | A | 10 % | |8407.33.00 | С работен обем, превишаващ 250 сm3, но непревишаващ 1000 сm3 | 0 | A | 10 % | |8407.34.00 | С работен обем, превишаващ 1000 cm3 | 0 | A | 5 % | |8407.90.00 | Други двигатели | 0 | A | 10 % | |84.08 | БУТАЛНИ ДВИГАТЕЛИ СЪС ЗАПАЛВАНЕ ЧРЕЗ КОМПРЕСИЯ (ДИЗЕЛОВ ДВИГАТЕЛ ИЛИ ДИЗЕЛОВ ДВИГАТЕЛ С ТЕРМОСТАРТЕР) | | | | |8408.10 | Двигатели за придвижване на кораби: | | | | |8408.10.10 | Бордови двигатели с мощност, непревишаваща 35 кс | 0 | A | ОСВ. | |8408.10.20 | Бордови двигатели с мощност, превишаваща 35 кс, с охладителна система с охлаждаща серпантина | 0 | A | ОСВ. | |8408.10.30 | Извънбордови двигатели с мощност, непревишаваща 40 кс | 0 | A | ОСВ. | |8408.10.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |8408.20.00 | Двигатели от видовете, използвани за придвижване на превозните средства от глава 87 | 0 | A | 5 % | |8408.90.00 | Други двигатели | 0 | A | 3 % | |84.09 | ЧАСТИ, ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ИЛИ ГЛАВНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ДВИГАТЕЛИТЕ ОТ № 8407 ИЛИ 8408 | | | | |8409.10.00 | На авиационни двигатели | 0 | A | 5 % | |8409.91.00 | Изключително или главно предназначени за бутални двигатели с искрово запалване | 0 | A | 5 % | |8409.99 | Други: | | | | |8409.99.10 | На бордови двигатели за придвижване на кораби с охладителна система с охлаждаща серпантина | 0 | A | 5 % | |8409.99.90 | Други | 0 | A | 3 % | |84.1 | ХИДРАВЛИЧНИ ТУРБИНИ, ВОДНИ КОЛЕЛА И РЕГУЛАТОРИТЕ ИМ | | | | |8410.11.00 | С мощност, непревишаваща 1000 KW | 0 | A | 3 % | |8410.12.00 | С мощност, превишаваща 1000 kW, но непревишаваща 10000 kW | 0 | A | 3 % | |8410.13.00 | С мощност, превишаваща 10000 kW | 0 | A | 3 % | |8410.90.00 | Части, включително регулаторите | 0 | A | 3 % | |84.11 | ТУРБОРЕАКТИВНИ ДВИГАТЕЛИ, ТУРБОВИТЛОВИ ДВИГАТЕЛИ И ДРУГИ ГАЗОВИ ТУРБИНИ | | | | |8411.11.00 | С тяга, непревишаваща 25 kN | 0 | A | 3 % | |8411.12.00 | С тяга, превишаваща 25 kN | 0 | A | 3 % | |8411.21.00 | С мощност, непревишаваща 1100 kW | 0 | A | 3 % | |8411.22.00 | С мощност, превишаваща 1100 kW | 0 | A | 3 % | |8411.81.00 | С мощност, непревишаваща 5000 kW | 0 | A | 3 % | |8411.82.00 | С мощност, превишаваща 5000 kW | 0 | A | 3 % | |8411.91.00 | За турбореактивни или турбовитлови двигатели | 0 | A | 3 % | |8411.99.00 | Други | 0 | A | 3 % | |84.12 | ДРУГИ ДВИГАТЕЛИ | | | | |8412.10.00 | Реактивни двигатели, различни от турбореактивните | 0 | A | 15 % | |8412.21.00 | С праволинейно движение (цилиндри) | 0 | A | 3 % | |8412.29.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8412.31.00 | С праволинейно движение (цилиндри) | 0 | A | 3 % | |8412.39.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8412.80 | Други: | | | | |8412.80.10 | Вятърни двигатели (вятърни генератори) | 0 | A | 5 % | |8412.80.90 | Други | 0 | A | 3 % | |8412.90 | Части: | | | | |8412.90.10 | За хидравлични или пневматични двигатели, с праволинейно движение (цилиндри) | 0 | A | 3 % | |8412.90.20 | За вятърни двигатели (вятърни генератори) | 0 | A | 5 % | |8412.90.90 | Други | 0 | A | 3 % | |84.13 | ПОМПИ ЗА ТЕЧНОСТИ, ДОРИ С УСТРОЙСТВА ЗА ИЗМЕРВАНЕ; ЕЛЕВАТОРИ ЗА ТЕЧНОСТИ | | | | |8413.11.00 | Помпи за подаване на гориво или смазочни масла от видовете, използвани в бензиностанциите, сервизите или гаражите | 0 | A | 15 % | |8413.19.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8413.20 | Ръчни помпи, различни от тези от подпозиции 841311 или 841319: | | | | |8413.20.10 | За селскостопански цели | 0 | A | ОСВ. | |8413.20.20 | За корабни трюмни системи | 0 | A | 5 % | |8413.20.90 | Други | 0 | A | 3 % | |8413.30.00 | Помпи за гориво, за масло или за охлаждаща течност за двигатели с искрово запалване или със запалване чрез компресия | 0 | A | 5 % | |8413.40.00 | Бетонпомпи | 0 | A | 3 % | |8413.50 | Други обемни помпи с възвратно-постъпателно действие: | | | | |8413.50.10 | За селскостопански цели | 0 | A | ОСВ. | |8413.50.20 | За корабни трюмни системи | 0 | A | 5 % | |8413.50.90 | Други | 0 | A | 3 % | |8413.60 | Други обемни ротационни помпи: | | | | |8413.60.10 | За селскостопански цели | 0 | A | ОСВ. | |8413.60.20 | За корабни трюмни системи | 0 | A | 5 % | |8413.60.90 | Други | 0 | A | 3 % | |8413.70 | Други центробежни помпи: | | | | |8413.70.10 | За селскостопански цели | 0 | A | ОСВ. | |8413.70.20 | За корабни трюмни системи | 0 | A | 5 % | |8413.70.90 | Други | 0 | A | 3 % | |8413.81 | Помпи: | | | | |8413.81.10 | За селскостопански цели | 0 | A | ОСВ. | |8413.81.20 | За корабни трюмни системи | 0 | A | 5 % | |8413.81.90 | Други | 0 | A | 3 % | |8413.82.00 | Елеватори за течности | 0 | A | 3 % | |8413.91.00 | За помпи | 0 | A | ОСВ. | |8413.92.00 | За елеватори за течности | 0 | A | 3 % | |84.14 | ВЪЗДУШНИ ПОМПИ ИЛИ ВАКУУМ ПОМПИ, ВЪЗДУШНИ КОМПРЕСОРИ ИЛИ КОМПРЕСОРИ ЗА ДРУГИ ГАЗОВЕ И ВЕНТИЛАТОРИ; АСПИРАЦИОННИ ЧАДЪРИ ЗА ИЗСМУКВАНЕ ИЛИ РЕЦИРКУЛАЦИЯ С ВГРАДЕН ВЕНТИЛАТОР, ДОРИ ФИЛТРИРАЩИ | | | | |8414.10.00 | Вакуум помпи | 0 | A | 3 % | |8414.20.00 | Въздушни помпи, ръчни или крачни | 0 | A | 3 % | |8414.30.00 | Компресори от видовете, използвани за хладилно оборудване | 0 | A | 3 % | |8414.40.00 | Въздушни компресори, монтирани върху шасита на колела и които могат да се теглят | 0 | A | 10 % | |8414.51.00 | Вентилатори за маса, за под, стенни, за таван, за покриви или за прозорци, с вграден електродвигател, с мощност, непревишаваща 125 W | 15 | E | 10 % | |8414.59.00 | Други | 10 | E | 3 % | |8414.60.00 | Аспирационни чадъри, чиято най-голяма хоризонтална страна не превишава 120 cm | 10 | E | 10 % | |8414.80.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8414.90 | Части: | | | | |8414.90.10 | За вентилаторите от тарифна подпозиция 8414 51 00 | 10 | E | 15 % | |8414.90.10A | Само обвивки | 0 | A | 15 % | |8414.90.90 | Други | 0 | A | 3 % | |84.15 | МАШИНИ И АПАРАТИ ЗА КОНДИЦИОНИРАНЕ НА ВЪЗДУХА, ВКЛЮЧВАЩИ ВЕНТИЛАТОР С ДВИГАТЕЛ И УСТРОЙСТВА ЗА ПРОМЯНА НА ТЕМПЕРАТУРАТА И ВЛАГАТА, ВКЛЮЧИТЕЛНО ТЕЗИ, В КОИТО ВЛАГОСЪДЪРЖАНИЕТО НЕ СЕ РЕГУЛИРА ОТДЕЛНО | | | | |8415.10 | Стенни или за прозорци, образуващи цяло тяло или от вида split-system (с разделени елементи): | | | | |8415.10.10 | В немонтирано или демонтирано състояние | 15 | E | 10 % | |8415.10.90 | Други | 15 | E | 10 % | |8415.20.00 | От видовете, използвани за климатизиране на въздуха в моторните превозни средства | 15 | E | 5 % | |8415.81.00 | С устройство за охлаждане и инверсионен клапан за термичния цикъл (термопомпи с обръщаемо действие) | 15 | E | 10 % | |8415.82 | Други, с устройство за охлаждане: | | | | |8415.82.10 | Други, в немонтирано или демонтирано състояние | 15 | E | 10 % | |8415.82.90 | Други | 15 | E | 10 % | |8415.83.00 | Без устройство за охлаждане | 15 | E | 10 % | |8415.90 | Части: | | | | |8415.90.10 | За използване предимно с автомобилните превозни средства от глава 87 | 0 | A | 5 % | |8415.90.20 | За използване предимно с артикулите от подпозиция 8415 83 | 0 | A | 3 % | |8415.90.90 | Други | 0 | A | 10 % | |84.16 | ГОРЕЛКИ ЗА ЗАХРАНВАНЕ НА ОГНИЩА, С ТЕЧНО ГОРИВО, С ПУЛВЕРИЗИРАНО ТВЪРДО ГОРИВО ИЛИ С ГАЗ; АВТОМАТИЧНИ ОГНИЩА, ВКЛЮЧИТЕЛНО ТЕХНИТЕ СТОКЕРИ, МЕХАНИЧНИТЕ СКАРИ, МЕХАНИЧНИТЕ УСТРОЙСТВА ЗА ОТВЕЖДАНЕ НА ПЕПЕЛТА И ПОДОБНИ УСТРОЙСТВА ЗА ДОМАШНИ ЦЕЛИ | | | | |8416.10 | Горелки с течно гориво: | | | | |8416.10.20 | За захарната промишленост | 0 | A | 3 % | |8416.10.90 | Други | 0 | A | 3 % | |8416.20 | Други горелки, включително комбинираните: | | | | |8416.20.10 | За захарната промишленост | 0 | A | 3 % | |8416.20.90 | Други | 0 | A | 3 % | |8416.30.00 | Автоматични огнища, включително техните стокери, механичните скари, механичните устройства за отвеждане на пепелта и подобни устройства за домашни цели | 0 | A | 15 % | |8416.30.00A | Само автоматични огнища, работещи с плява или отпадъци от житни растения | 10 | E | 15 % | |8416.90.00 | Части | 0 | A | 15 % | |84.17 | НЕЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНДУСТРИАЛНИ ИЛИ ЛАБОРАТОРНИ ПЕЩИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ПЕЩИТЕ ЗА ИЗГАРЯНЕ НА ОТПАДЪЦИ | | | | |8417.10 | Пещи за пържене, топене или други термични обработки на руди или метали: | | | | |8417.10.10 | Пещи за топене, включително вагрянки | 0 | A | 3 % | |8417.10.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |8417.20.00 | Пещи за хляб, за сладкиши или бисквити | 10 | E | 3 % | |8417.80.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |8417.90 | Части | | | | |8417.90.10 | За пещи за топене на метали и метални полезни изкопаеми, включително вагрянки | 0 | A | 3 % | |8417.90.20 | За пещи за хляб, за сладкиши или бисквити | 0 | A | 3 % | |8417.90.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |84.18 | ХЛАДИЛНИЦИ, ФРИЗЕРИ И ДРУГИ СЪОРЪЖЕНИЯ, МАШИНИ И АПАРАТИ ЗА ОХЛАЖДАНЕ ИЛИ ЗАМРАЗЯВАНЕ, С ЕЛЕКТРИЧЕСКО ИЛИ ДРУГО ОБОРУДВАНЕ; ТЕРМОПОМПИ, РАЗЛИЧНИ ОТ МАШИНИТЕ И АПАРАТИТЕ ЗА КОНДИЦИОНИРАНЕ НА ВЪЗДУХА ОТ № 8415 | | | | |8418.10 | Комбинации от хладилници и фризери, снабдени с отделни външни врати: | | | | |8418.10.11 | В немонтирано или демонтирано състояние | 15 | E | 3 % | |8418.10.19 | Други | 15 | E | 10 % | |8418.10.90 | Други | 15 | E | 10 % | |8418.21 | Компресорни: | | | | |8418.21.11 | В немонтирано или демонтирано състояние | 15 | E | 3 % | |8418.21.19 | Други | 15 | E | 10 % | |8418.21.90 | Други | 15 | E | 10 % | |8418.29 | Други: | | | | |8418.29.10 | В немонтирано или демонтирано състояние | 15 | E | 3 % | |8418.29.90 | Други | 15 | E | 15 % | |8418.30 | Хоризонтални фризери с вместимост, непревишаваща 800 литра: | | | | |8418.30.11 | В немонтирано или демонтирано състояние | 15 | E | 3 % | |8418.30.19 | Други | 15 | E | 15 % | |8418.30.90 | Други | 15 | E | 3 % | |8418.40 | Вертикални фризери с вместимост, непревишаваща 900 литра: | | | | |8418.40.11 | В немонтирано или демонтирано състояние | 15 | E | 3 % | |8418.40.19 | Други | 15 | E | 3 % | |8418.40.90 | Други | 15 | E | 3 % | |8418.50.00 | Други мебели (шкафове, витрини и подобни) за консервиране и излагане на продукти, с вградено оборудване на охлаждане или замразяване | 15 | E | 3 % | |8418.61.00 | Термопомпи, различни от машините и апаратите за кондициониране на въздуха от № 8415 | 10 | E | 3 % | |8418.61.00A | Само компресорни групи, чийто топлообменник служи като кондензатор | 0 | A | 3 % | |8418.69 | Други: | | | | |8418.69.10 | Други машини и апарати за лед или сладолед | 10 | E | 3 % | |8418.69.21 | В немонтирано или демонтирано състояние | 15 | E | 3 % | |8418.69.29 | Други | 15 | E | 3 % | |8418.69.30 | Други охладители за мляко за използване в стопанствата | 10 | E | ОСВ. | |8418.69.90 | Други | 10 | E | 3 % | |8418.69.90A | Само охладители за вода и охладители за други напитки | 15 | E | 3 % | |8418.91.00 | Мебели, предназначени за вграждане в тях на охладително или замразително съоръжение | 15 | E | 15 % | |8418.99.00 | Други | 0 | A | 3 % | |84.19 | АПАРАТИ И УСТРОЙСТВА, ДОРИ С ЕЛЕКТРИЧЕСКО ЗАГРЯВАНЕ (С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ПЕЩИТЕ И ДРУГИТЕ АПАРАТИ ОТ № 8514) ЗА ОБРАБОТВАНЕ НА МАТЕРИАЛИ ЧРЕЗ ОПЕРАЦИИ, ИЗИСКВАЩИ ПРОМЯНА НА ТЕМПЕРАТУРАТА, ТАКИВА КАТО ЗАГРЯВАНЕ, СВАРЯВАНЕ, ИЗПИЧАНЕ, ДЕСТИЛАЦИЯ, РЕКТИФИКАЦИЯ, СТЕРИЛИЗАЦИЯ, ПАСТЬОРИЗАЦИЯ, ПРОПАРВАНЕ, ИЗСУШАВАНЕ, ИЗПАРЯВАНЕ, СГЪСТЯВАНЕ, КОНДЕНЗАЦИЯ ИЛИ ОХЛАЖДАНЕ, РАЗЛИЧНИ ОТ ДОМАКИНСКИТЕ АПАРАТИ; НЕЕЛЕКТРИЧЕСКИ НАГРЕВАТЕЛИ ЗА ВОДА С МОМЕНТАЛНО ИЛИ АКУМУЛИРАЩО ЗАГРЯВАНЕ | | | | |8419.11 | С моментално загряване, газови: | | | | |8419.11.10 | От видовете, използвани за индустриални цели | 15 | E | ОСВ. | |8419.11.20 | Други, в демонтирано състояние | 15 | E | 5 % | |8419.11.90 | Други | 15 | E | 15 % | |8419.19 | Други: | | | | |8419.19.10 | От видовете, използвани за индустриални цели | 10 | E | ОСВ. | |8419.19.20 | Други, в демонтирано състояние | 10 | E | 5 % | |8419.19.90 | Други | 10 | E | 15 % | |8419.20.00 | Медико-хирургически или лабораторни стерилизатори | 0 | A | 3 % | |8419.31 | За селскостопански продукти: | | | | |8419.31.10 | За захарната промишленост | 0 | A | 3 % | |8419.31.90 | Други | 0 | A | 3 % | |8419.31.90A | Само сушилни с горещ въздух за житни растения и зеленчуци | 10 | E | 3 % | |8419.32.00 | За дървен материал, хартиена маса, хартии или картони | 0 | A | 3 % | |8419.32.00A | Само сушилни с горещ въздух за дървен материал | 10 | E | 3 % | |8419.39.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8419.40.00 | Апарати за дестилация или ректификация | 0 | A | ОСВ. | |8419.50.00 | Топлообменници | 0 | A | 3 % | |8419.60.00 | Апарати и устройства за втечняване на въздух или други газове | 0 | A | 3 % | |8419.81 | За приготвяне на топли напитки или печене или загряване на хранителни продукти: | | | | |8419.81.10 | С електрически принцип на действие | 0 | A | 3 % | |8419.81.90 | Други | 0 | A | 3 % | |8419.89 | Други: | | | | |8419.89.10 | Апарати и устройства за печене | 0 | A | ОСВ. | |8419.89.20 | Апарати и устройства за хартиената промишленост | 0 | A | 3 % | |8419.89.30 | Други апарати и устройства за загряване или охлаждане, неелектрически | 0 | A | ОСВ. | |8419.89.90 | Други | 0 | A | 3 % | |8419.90.00 | Части | 0 | A | 3 % | |84.20 | КАЛАНДРИ И ВАЛЦИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ЗА МЕТАЛИ ИЛИ СТЪКЛО, И ЦИЛИНДРИ ЗА ТЕЗИ МАШИНИ | | | | |8420.10 | Каландри и валци: | | | | |8420.10.10 | За кожи | 0 | A | 3 % | |8420.10.20 | За възстановяване на ръкописи или документи | 0 | A | 3 % | |8420.10.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |8420.91.00 | Цилиндри | 0 | A | 3 % | |8420.99.00 | Други | 0 | A | 3 % | |84.21 | ЦЕНТРОФУГИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЦЕНТРОФУГАЛНИТЕ ИЗСТИСКВАЧКИ; АПАРАТИ ЗА ФИЛТРИРАНЕ ИЛИ ПРЕЧИСТВАНЕ НА ТЕЧНОСТИ ИЛИ ГАЗОВЕ | | | | |8421.11.00 | Млекарски центрофуги | 0 | A | ОСВ. | |8421.12 | Изстисквачки за бельо: | | | | |8421.12.11 | В немонтирано или демонтирано състояние | 0 | A | 3 % | |8421.12.19 | Други | 0 | A | 15 % | |8421.12.90 | Други | 0 | A | 15 % | |8421.19 | Други: | | | | |8421.19.10 | За добиване на мед | 0 | A | 10 % | |8421.19.90 | Други | 0 | A | 3 % | |8421.21.00 | За филтриране или пречистване на води | 0 | A | ОСВ. | |8421.22.00 | За филтриране или пречистване на напитки, различни от водата | 0 | A | 3 % | |8421.23.00 | Маслени и горивни филтри за двигатели с вътрешно горене | 10 | C | 10 % | |8421.29.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8421.31.00 | Входни филтри за въздух за двигатели с искрово запалване или със запалване чрез компресия | 10 | C | 10 % | |8421.39.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8421.91.00 | За центрофуги, включително за центрофугалните изстисквачки | 0 | A | 3 % | |8421.99.00 | Други | 0 | A | 3 % | |84.22 | МИЯЛНИ МАШИНИ ЗА СЪДОВЕ; МАШИНИ И УСТРОЙСТВА, СЛУЖЕЩИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ ИЛИ ИЗСУШАВАНЕ НА БУТИЛКИ ИЛИ ДРУГИ СЪДОВЕ; МАШИНИ И УСТРОЙСТВА ЗА ПЪЛНЕНЕ, ЗАТВАРЯНЕ, ЗАПЕЧАТВАНЕ ИЛИ ЕТИКЕТИРАНЕ НА БУТИЛКИ, КУТИИ, ТОРБИ ИЛИ ДРУГИ ОПАКОВКИ; МАШИНИ И УСТРОЙСТВА ЗА КАПСУЛОВАНЕ НА БУТИЛКИ, КУТИИ, ТУБИ И ПОДОБНИ ОПАКОВКИ; ДРУГИ МАШИНИ И УСТРОЙСТВА ЗА ПАКЕТИРАНЕ ИЛИ ОПАКОВАНЕ НА СТОКИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО МАШИНИТЕ И УСТРОЙСТВАТА ЗА ОПАКОВАНЕ В ТЕРМОСВИВАЕМО ФОЛИО); МАШИНИ И УСТРОЙСТВА ЗА ГАЗИРАНЕ НА НАПИТКИ | | | | |8422.11.00 | За домакински цели | 15 | E | 15 % | |8422.19.00 | Други | 10 | E | 15 % | |8422.20.00 | Машини и устройства, служещи за почистване или изсушаване на бутилки или други съдове | 0 | A | 3 % | |8422.30 | Машини и устройства за пълнене, затваряне, запечатване или етикетиране на бутилки, кутии, торби или други опаковки; машини и устройства за капсуловане на бутилки, кутии, туби и подобни опаковки; машини и устройства за газиране на напитки: | | | | |8422.30.10 | За газиране на напитки | 0 | A | ОСВ. | |8422.30.90 | Други | 0 | A | 3 % | |8422.30.90A | Само машини и устройства за пълнене и затваряне на торби от термоуплътняващ полимерен материал, с капацитет за пълнене, непревишаващ 5 kg, различни от машините и устройствата за хоризонтално пълнене и тези за вакуумно запечатване | 10 | E | 3 % | |8422.40.00 | Други машини и устройства за пакетиране или опаковане на стоки (включително машините и устройствата за опаковане в термосвиваемо фолио) | 10 | C | 3 % | |8422.40.00A | Само ръчни с вграден електрически двигател | 0 | A | 3 % | |8422.90.00 | Части | 0 | A | 3 % | |84.23 | УРЕДИ И ИНСТРУМЕНТИ ЗА ПРЕТЕГЛЯНЕ, ВКЛЮЧИТЕЛНО КАНТАРИТЕ И ВЕЗНИТЕ ЗА ПРОВЕРКА НА ИЗРАБОТЕНИТЕ ИЗДЕЛИЯ, НО С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ВЕЗНИТЕ С ЧУВСТВИТЕЛНОСТ 5 СG ИЛИ ПО-ГОЛЯМА; ТЕГЛИЛКИ ЗА ВСЯКАКВИ УРЕДИ ЗА ПРЕТЕГЛЯНЕ | | | | |8423.10.00 | Везни за измерване теглата на хора, включително везните за бебета; домакински везни | 5 | E | 10 % | |8423.20.00 | Кантари за непрекъснато претегляне върху транспортьори | 0 | A | 3 % | |8423.30.00 | Кантари за претегляне на постоянни тегловни маси и кантари и везни за претегляне и пълнене в чували или кутии или за дозиране | 0 | A | 3 % | |8423.81.00 | Измерващи не повече от 30 kg | 0 | A | 3 % | |8423.82.00 | Измерващи повече от 30 kg, но не повече от 5000 kg | 0 | A | 3 % | |8423.82.00A | Само кантари за претегляне на добитък | 10 | E | 3 % | |8423.82.00B | Само пружинени везни, измерващи не повече от 200 kg | 10 | E | 3 % | |8423.89.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8423.90.00 | Теглилки за всякакви уреди за претегляне; части за уреди или инструменти за претегляне | 0 | A | 3 % | |84.24 | МЕХАНИЧНИ АПАРАТИ (ДОРИ РЪЧНИ) ЗА ИЗХВЪРЛЯНЕ, РАЗПРЪСКВАНЕ ИЛИ ПУЛВЕРИЗИРАНЕ НА ТЕЧНИ ИЛИ ПРАХООБРАЗНИ МАТЕРИАЛИ; ПОЖАРОГАСИТЕЛИ, ДОРИ ЗАРЕДЕНИ; ШПРИЦ-ПИСТОЛЕТИ И ПОДОБНИ АПАРАТИ; ПЯСЪКОСТРУЙНИ И ПАРОСТРУЙНИ МАШИНИ И АПАРАТИ И ПОДОБНИ АПАРАТИ ЗА ИЗХВЪРЛЯНЕ НА СТРУИ | | | | |8424.10 | Пожарогасители, дори заредени: | | | | |8424.10.10 | Заредени | 0 | A | 15 % | |8424.10.20 | Незаредени | 0 | A | 10 % | |8424.20.00 | Шприцпистолети и подобни апарати | 0 | A | 3 % | |8424.30 | Пясъкоструйни и пароструйни машини и апарати и подобни апарати за изхвърляне на струи: | | | | |8424.30.10 | Пароструйни машини и апарати | 0 | A | 10 % | |8424.30.90 | Други | 0 | A | 3 % | |8424.81.00 | За земеделски или градинарски цели | — | A | ОСВ. | |8424.89 | Други: | | | | |8424.89.10 | От видовете, използвани в селското стопанство | 0 | A | ОСВ. | |8424.89.90 | Други | 0 | A | 3 % | |8424.90 | Части: | | | | |8424.90.10 | За апарати от видовете, използвани в селското стопанство | — | A | ОСВ. | |8424.90.20 | За пожарогасители | 0 | A | 10 % | |8424.90.91 | Форсунги за стойки за пръскачки | 0 | A | 3 % | |8424.90.99 | Други | 0 | A | 15 % | |8424.90.99A | Само за пръскачки (различни от тези за фармацевтични продукти) | 15 | C | 15 % | |84.25 | ПОЛИСПАСТИ; ЛЕБЕДКИ И КАБЕСТАНИ; КРИКОВЕ | | | | |8425.11 | С електродвигател: | | | | |8425.11.10 | Корабни лодбалки | 0 | A | 5 % | |8425.11.90 | Други | 0 | A | 3 % | |8425.19 | Други: | | | | |8425.19.10 | Корабни лодбалки | 0 | A | 5 % | |8425.19.90 | Други | 0 | A | 3 % | |8425.31 | С електродвигател: | | | | |8425.31.10 | Корабни лебедки и кабестани | 0 | A | 5 % | |8425.31.20 | Лебедки, осигуряващи издигането и спускането на клетките или скиповете в минните шахти; лебедки, специално предназначени за подземна работа | 0 | A | 10 % | |8425.31.90 | Други | 0 | A | 3 % | |8425.39 | Други: | | | | |8425.39.10 | Корабни лебедки и кабестани | 0 | A | 5 % | |8425.39.20 | Лебедки, осигуряващи издигането и спускането на клетките или скиповете в минните шахти; лебедки, специално предназначени за подземна работа | 0 | A | 10 % | |8425.39.90 | Други | 0 | A | 3 % | |8425.41.00 | Неподвижни подемници, използвани в гаражите | 0 | A | 10 % | |8425.42.00 | Други крикове, хидравлични | 0 | A | 3 % | |8425.49.00 | Други | 0 | A | 3 % | |84.26 | МАЧТОВО-СТРЕЛОВИ (ДЕРИК) КРАНОВЕ; ПОДЕМНИ КРАНОВЕ И КАБЕЛНИ КРАНОВЕ; МОСТОВИ КРАНОВЕ, КОЗЛОВИ КРАНОВЕ ЗА РАЗТОВАРВАНЕ ИЛИ ЗА ПОДЕМНО-ТРАНСПОРТНИ ОПЕРАЦИИ, ПРЕТОВАРВАЩИ МОСТОВЕ, КОНТЕЙНЕРООБРАБОТВАЩИ (ОБКРАЧВАЩИ) КАРИ И КАРИ-КРАНОВЕ | | | | |8426.11.00 | Мостови кранове и мостови греди, върху неподвижни носачи | 0 | A | 3 % | |8426.12.00 | Подвижни козлови кранове върху гуми и контейнерообработващи (обкрачващи) кари | 0 | A | 3 % | |8426.19.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8426.20.00 | Кулокранове | 0 | A | 10 % | |8426.30.00 | Портални кранове | 0 | A | 5 % | |8426.41.00 | Върху гуми | 0 | A | 10 % | |8426.49.00 | Други | 0 | A | 10 % | |8426.91.00 | Предназначени да бъдат монтирани върху пътно превозно средство | 0 | A | 10 % | |8426.99.00 | Други | 0 | A | 10 % | |84.27 | КАРИ-ВИСОКОПОВДИГАЧИ; ДРУГИ ТОВАРНО-РАЗТОВАРНИ КАРИ, СНАБДЕНИ С ПОДЕМНО УСТРОЙСТВО | | | | |8427.10.00 | Кари, самоходни, с електродвигател | 0 | A | ОСВ. | |8427.20.00 | Други самоходни кари | 0 | A | ОСВ. | |8427.90.00 | Други кари | 0 | A | ОСВ. | |84.28 | ДРУГИ МАШИНИ И УСТРОЙСТВА ЗА ПОВДИГАНЕ, ТОВАРЕНЕ, РАЗТОВАРВАНЕ ИЛИ ПРЕНАСЯНЕ НА ТОВАРИ (НАПРИМЕР АСАНСЬОРИ, ЕСКАЛАТОРИ, ТРАНСПОРТЬОРИ, ВЪЖЕНИ ЛИНИИ) | | | | |8428.10.00 | Асансьори и товароподемници | 0 | A | 3 % | |8428.20.00 | Пневматични подемници или транспортьори | 0 | A | 3 % | |8428.31.00 | Специално предназначени за мини или други подземни работи | 0 | A | 10 % | |8428.32.00 | Други, с кофа | 0 | A | 3 % | |8428.33.00 | Други, с лента или ремък | 0 | A | 3 % | |8428.39.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8428.40.00 | Ескалатори и движещи се пътеки | 0 | A | 10 % | |8428.60.00 | Въжени линии (включително седалковите и ски-влековете); механизми за теглене на въжени железници | 0 | A | 10 % | |8428.90 | Други машини и устройства: | | | | |8428.90.10 | Минни изтласквачи на вагонетки, вагонопремествачи (трансбордьори), вагонообръщатели за изсипване на товари и подобни съоръжения за манипулиране с оборудване, движещо се върху релси | 0 | A | 10 % | |8428.90.90 | Други | 0 | A | 3 % | |84.29 | САМОХОДНИ БУЛДОЗЕРИ, ГРЕЙДЕРИ, СКРЕПЕРИ, МЕХАНИЧНИ ЛОПАТИ, ЕКСКАВАТОРИ, ТОВАРАЧНИ МАШИНИ И ТОВАРАЧНИ МЕХАНИЧНИ ЛОПАТИ, ТРАМБОВЪЧНИ МАШИНИ И КОМПРЕСОРНИ ПЪТНИ ВАЛЯЦИ | | | | |8429.11.00 | Верижни | 0 | A | 3 % | |8429.19.00 | Други | 0 | A | 10 % | |8429.20.00 | Грейдери | 0 | A | 5 % | |8429.30.00 | Скрепери | 0 | A | 10 % | |8429.40.00 | Трамбовъчни машини и пътни валяци | 0 | A | 10 % | |8429.51.00 | Товарачни машини и лопаткови товарачи с челно товарене | 0 | A | 3 % | |8429.52 | Машини, чиято работна платформа може да извършва въртене на 360° | | | | |8429.52.10 | Задни багерни лопати, лопати, загребвачи и драглайни | 0 | A | 5 % | |8429.52.90 | Други | 0 | A | 5 % | |8429.59 | Други: | | | | |8429.59.10 | Задни багерни лопати, лопати, загребвачи и драглайни | 0 | A | 3 % | |8429.59.90 | Други | 0 | A | 3 % | |84.30 | ДРУГИ МАШИНИ И УСТРОЙСТВА ЗА ТЕРАСИРАНЕ, ИЗРАВНЯВАНЕ, ПОДГОТВЯНЕ НА ТЕРЕНИ, ИЗКОПАВАНЕ, ТРАМБОВАНЕ, ПРОБИВАНЕ ИЛИ ИЗВЛИЧАНЕ НА ПОЧВАТА, НА РУДИТЕ ИЛИ НА МИНЕРАЛИТЕ; ПИЛОТОНАБИВАЩИ ЧУКОВЕ И МАШИНИ ЗА ИЗТЕГЛЯНЕ НА ПИЛОТИ; МАШИНИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА СНЯГ (НЕСАМОХОДНИ) | | | | |8430.10.00 | Пилотонабиващи чукове и машини за изтегляне на пилоти | 0 | A | 10 % | |8430.20.00 | Машини за почистване на сняг (несамоходни) | 0 | A | 10 % | |8430.31.00 | Самоходни | 0 | A | 10 % | |8430.39.00 | Други | 0 | A | 10 % | |8430.41.00 | Самоходни | 0 | A | 10 % | |8430.49.00 | Други | 0 | A | 10 % | |8430.50.00 | Други машини и устройства, самоходни | 0 | A | 10 % | |8430.61.00 | Машини и устройства за трамбоване или уплътняване | 0 | A | 10 % | |8430.69 | Други | | | | |8430.69.10 | Скрепери | 0 | A | 10 % | |8430.69.90 | Други | 0 | A | 10 % | |84.31 | ЧАСТИ, ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ИЛИ ГЛАВНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА МАШИНИТЕ ИЛИ АПАРАТИТЕ ОТ № 84.25 ДО 84.30 | | | | |8431.10 | За машини или апарати от № 84.25: | | | | |8431.10.10 | За корабни апарати | 0 | A | 5 % | |8431.10.90 | Други | 0 | A | 3 % | |8431.20.00 | За машини или апарати от № 84.27 | 0 | A | 3 % | |8431.31.00 | За асансьори, товароподемници или ескалатори | 0 | A | 3 % | |8431.39.00 | Други | 0 | A | 10 % | |8431.41.00 | Кошове, кофи, грайферни кофи, лопати, грайфери и щипки | 0 | A | 3 % | |8431.42.00 | Ножове на булдозери | 0 | A | 10 % | |8431.43.00 | Части за машини за сондиране или пробиване от подпозиция 8430.41 или 8430.49 | 0 | A | 5 % | |8431.49.00 | Други | 0 | A | 5 % | |84.32 | ДРУГИ ЗЕМЕДЕЛСКИ, ГРАДИНАРСКИ ИЛИ ЛЕСОВЪДНИ МАШИНИ И УСТРОЙСТВА ЗА ПОДГОТОВКА ИЛИ ОБРАБОТКА НА ПОЧВАТА ИЛИ ЗА КУЛТИВАЦИЯ; ВАЛЯЦИ ЗА ТРЕВНИ ПЛОЩИ ИЛИ СПОРТНИ ПЛОЩАДКИ | | | | |8432.10.00 | Плугове | 10 | E | ОСВ. | |8432.21.00 | Дискови брани | 10 | E | ОСВ. | |8432.29.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |8432.30.00 | Сеялки, садачни и разсадосадачни машини | 0 | A | ОСВ. | |8432.40.00 | Разпръсквачи на торове | 0 | A | ОСВ. | |8432.80.00 | Други машини и устройства | 0 | A | ОСВ. | |8432.90.00 | Части | — | A | ОСВ. | |84.33 | МАШИНИ И УСТРОЙСТВА ЗА СЪБИРАНЕ НА РЕКОЛТАТА ИЛИ ВЪРШИТБА НА ЗЕМЕДЕЛСКИ КУЛТУРИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ПРЕСИТЕ ЗА СЛАМА ИЛИ ЗА ФУРАЖ; КОСАЧКИ ЗА ТРЕВНИ ПЛОЩИ И СЕНОКОСАЧКИ; МАШИНИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ ИЛИ СОРТИРАНЕ НА ЯЙЦА, ПЛОДОВЕ ИЛИ ДРУГИ ЗЕМЕДЕЛСКИ ПРОДУКТИ, РАЗЛИЧНИ ОТ МАШИНИТЕ И УСТРОЙСТВАТА ОТ № 84.37: | | | | |8433.11.00 | С двигател, чието приспособление за рязане се върти хоризонтално | 0 | A | 10 % | |8433.19.00 | Други | 0 | A | 10 % | |8433.20.00 | Сенокосачки, включително режещите устройства за монтиране върху трактор | 0 | A | ОСВ. | |8433.30.00 | Други машини и устройства за сенокос | 0 | A | ОСВ. | |8433.40.00 | Преси за слама или фураж, включително преси-събирачки | 0 | A | ОСВ. | |8433.51.00 | Зърнокомбайни | 0 | A | ОСВ. | |8433.52.00 | Други машини и устройства за вършитба | 0 | A | ОСВ. | |8433.53.00 | Машини за събиране на корени или грудки | 0 | A | ОСВ. | |8433.59.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |8433.60.00 | Машини за почистване или сортиране на яйца, плодове или други земеделски продукти | — | A | ОСВ. | |8433.90 | Части: | | | | |8433.90.10 | За косачки за тревни площи | 0 | A | 10 % | |8433.90.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |84.34 | ДОИЛНИ МАШИНИ И МЛЕКОПРЕРАБОТВАЩИ МАШИНИ И АПАРАТИ | | | | |8434.10.00 | Доилни машини | 0 | A | ОСВ. | |8434.20.00 | Млекопреработващи машини и апарати | 0 | A | ОСВ. | |8434.90.00 | Части | 0 | A | ОСВ. | |84.35 | ПРЕСИ, ГРОЗДОМЕЛАЧКИ И АНАЛОГИЧНИ МАШИНИ И УСТРОЙСТВА ЗА ПРОИЗВОДСТВО НА ВИНО, НА ЯБЪЛКОВО ВИНО, НА ПЛОДОВИ СОКОВЕ ИЛИ ПОДОБНИ НАПИТКИ | | | | |8435.10 | Машини и апарати: | | | | |8435.10.10 | Сокоизстисквачки | 0 | A | 3 % | |8435.10.21 | За ябълки, круши или грозде | 0 | A | ОСВ. | |8435.10.29 | Други | 0 | A | 3 % | |8435.10.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |8435.90 | Части: | | | | |8435.90.10 | За сокоизстисквачки | 0 | A | 3 % | |8435.90.20 | За плодоизстисквачки (различни от тези за ябълки, круши или грозде) | 0 | A | 3 % | |8435.90.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |84.36 | ДРУГИ ЗЕМЕДЕЛСКИ, ГРАДИНАРСКИ, ЛЕСОВЪДНИ, ПТИЦЕВЪДНИ ИЛИ ПЧЕЛАРСКИ МАШИНИ И АПАРАТИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ШКАФОВЕТЕ ЗА КЪЛНЕНЕ С МЕХАНИЧНИ ИЛИ ТЕРМИЧНИ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ И ИНКУБАТОРИ И БРУДЕРИ ЗА ПТИЦЕВЪДСТВОТО | | | | |8436.10.00 | Машини и апарати за подготвянето на храни или ярма за животните | 0 | A | ОСВ. | |8436.21 | Инкубатори и брудери: | | | | |8436.21.10 | Инкубатори | 0 | A | 3 % | |8436.21.20 | Брудери | 0 | A | 3 % | |8436.29 | Други: | | | | |8436.29.10 | Машини за оскубване на домашни птици | 0 | A | 3 % | |8436.29.20 | Апарати или батерии за отглеждане на домашни птици и снасяне на яйца | 0 | A | 3 % | |8436.29.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |8436.80 | Други машини и апарати: | | | | |8436.80.10 | Пчеларски машини | 0 | A | 10 % | |8436.80.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |8436.91 | За машини и апарати за птицевъдството или инкубатори и брудери за птицевъдството: | | | | |8436.91.10 | За брудери и апарати за снасяне на яйца | 0 | A | 3 % | |8436.91.20 | За инкубатори и машини за оскубване | 0 | A | 3 % | |8436.91.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |8436.99 | Други: | | | | |8436.99.10 | За пчеларски машини | 0 | A | 10 % | |8436.99.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |84.37 | МАШИНИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ, СОРТИРАНЕ ИЛИ ПРЕСЯВАНЕ НА ЗЪРНА ИЛИ СУХИ БОБОВИ РАСТЕНИЯ; МАШИНИ И УСТРОЙСТВА ЗА МЕЛНИЧАРСТВОТО ИЛИ ЗА ОБРАБОТКА НА ЖИТНИ КУЛТУРИ ИЛИ СУХИ БОБОВИ РАСТЕНИЯ, РАЗЛИЧНИ ОТ МАШИНИТЕ И УСТРОЙСТВАТА, ИЗПОЛЗВАНИ ВЪВ ФЕРМИТЕ | | | | |8437.10.00 | Машини за почистване, сортиране или пресяване на зърна или сухи бобови растения | — | A | ОСВ. | |8437.80.00 | Други машини и апарати | 0 | A | 3 % | |8437.80.00A | Само ударни машини за раздробяване за житни растения | 10 | E | 3 % | |8437.80.00B | Само машини за смесване на зърна | 10 | E | 3 % | |8437.90.00 | Части | 0 | A | 3 % | |84.38 | МАШИНИ И АПАРАТИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ В НАСТОЯЩАТА ГЛАВА, ЗА ИНДУСТРИАЛНО ПРЕРАБОТВАНЕ ИЛИ ПРОИЗВОДСТВО НА ХРАНИ ИЛИ НАПИТКИ, РАЗЛИЧНИ ОТ МАШИНИТЕ И АПАРАТИТЕ ЗА ЕКСТРАКЦИЯ ИЛИ ПРИГОТВЯНЕ НА НЕЛЕТЛИВИ РАСТИТЕЛНИ ИЛИ ЖИВОТИНСКИ МАСЛА ИЛИ МАЗНИНИ | | | | |8438.10.00 | Машини и апарати за производство на хляб, сладкиши, бисквити или за производство на макаронени изделия | 0 | A | 3 % | |8438.20.00 | Машини и апарати за производство на захарни изделия или за производство на какао или шоколад | 0 | A | 3 % | |8438.30.00 | Машини и апарати за производство на захар | 0 | A | 3 % | |8438.40.00 | Машини и апарати за пивоварството | 0 | A | ОСВ. | |8438.50 | Машини и апарати за обработка на месо: | | | | |8438.50.10 | Машини за смилане или нарязване на месо | 0 | A | 3 % | |8438.50.90 | Други | 0 | A | 3 % | |8438.60.00 | Машини и апарати за преработка на плодове или зеленчуци (дори диви) | 0 | A | 3 % | |8438.60.00A | Само сита за плодов пулп | 10 | E | 3 % | |8438.80 | Други машини и апарати: | | | | |8438.80.10 | За обработка на риби, ракообразни или мекотели | 0 | A | 3 % | |8438.80.90 | Други | 0 | A | 3 % | |8438.90.00 | Части | 0 | A | 3 % | |84.39 | МАШИНИ И АПАРАТИ ЗА ПРОИЗВОДСТВО НА ЦЕЛУЛОЗНА МАСА ОТ ВЛАКНЕСТИ ЦЕЛУЛОЗНИ МАТЕРИАЛИ ИЛИ ЗА ПРОИЗВОДСТВО ИЛИ ДООБРАБОТКА НА ХАРТИЯ ИЛИ КАРТОН | | | | |8439.10.00 | Машини и апарати за производство на целулозна маса от влакнести целулозни материали | 0 | A | 3 % | |8439.20.00 | Машини и апарати за производство на хартия или картон | 0 | A | 3 % | |8439.30.00 | Машини и апарати за дообработка на хартия или картон | 0 | A | 3 % | |8439.91.00 | За машини или апарати за производство на целулозна маса от влакнести целулозни материали | 0 | A | 3 % | |8439.99.00 | Други | 0 | A | 3 % | |84.40 | МАШИНИ И УСТРОЙСТВА ЗА БРОШИРАНЕ ИЛИ ПОДВЪРЗВАНЕ НА КНИГИ, ТЕТРАДКИ И ПОДОБНИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО МАШИНИТЕ ЗА ЗАШИВАНЕ НА ЛИСТОВЕ | | | | |8440.10.00 | Машини и устройства | 0 | A | 3 % | |8440.90.00 | Части | 0 | A | 3 % | |84.41 | ДРУГИ МАШИНИ И УСТРОЙСТВА ЗА ОБРАБОТКА НА ХАРТИЕНА МАСА, НА ХАРТИЯ ИЛИ КАРТОН, ВКЛЮЧИТЕЛНО МАШИНИТЕ ОТ ВСИЧКИ ВИДОВЕ ЗА РЯЗАНЕ НА ХАРТИЯ | | | | |8441.10.00 | Машини за рязане на хартия | 0 | A | 3 % | |8441.20.00 | Машини за производство на чували, торбички или пликове | 0 | A | 3 % | |8441.30.00 | Машини за производство на кутии, тръби, барабани или други подобни опаковки чрез методи, различни от формоване | 0 | A | 3 % | |8441.40.00 | Машини за отливане на артикули от хартиена маса, хартия или картон | 0 | A | 3 % | |8441.80.00 | Други машини и устройства | 0 | A | 3 % | |8441.90.00 | Части | 0 | A | 3 % | |84.42 | МАШИНИ, УСТРОЙСТВА И ОБОРУДВАНЕ (РАЗЛИЧНИ ОТ ИНСТРУМЕНТАЛНИТЕ МАШИНИ ОТ № 8456 ДО 8465) ЗА ОТЛИВАНЕ И ЗА НАБИРАНЕ, ЗА ПОДГОТВЯНЕ ИЛИ ПРОИЗВОДСТВО НА КЛИШЕТА, ПЛОЧИ, ЦИЛИНДРИ ИЛИ ДРУГИ ОТПЕЧАТВАЩИ ДЕТАЙЛИ; КЛИШЕТА, ПЛОЧИ, ЦИЛИНДРИ И ДРУГИ ОТПЕЧАТВАЩИ ДЕТАЙЛИ; ЛИТОГРАФСКИ КАМЪНИ, ПЛОЧИ И ЦИЛИНДРИ, ПОДГОТВЕНИ ЗА ОТПЕЧАТВАНЕ (НАПРИМЕР ГЛАДКИ, ЗЪРНЕСТИ, ШЛАЙФАНИ) | | | | |8442.30.00 | Машини, устройства и оборудване | 0 | A | 3 % | |8442.40.00 | Части за тези машини, устройства или оборудване | 0 | A | 3 % | |8442.50.00 | Клишета, плочи, цилиндри и други отпечатващи детайли; литографски камъни, плочи и цилиндри, подготвени за отпечатване (например гладки, зърнести, шлайфани) | 0 | A | 3 % | |84.43 | ПЕЧАТАРСКИ МАШИНИ И УСТРОЙСТВА, КОИТО СЛУЖАТ ЗА ОТПЕЧАТВАНЕ С ПОМОЩТА НА ПЛОЧИ, ЦИЛИНДРИ И ДРУГИ ОТПЕЧАТВАЩИ ДЕТАЙЛИ ОТ № 84.42: ДРУГИ ПЕЧАТАЩИ УСТРОЙСТВА, КОПИРНИ И ФАКС МАШИНИ, ДОРИ КОМБИНИРАНИ ПОМЕЖДУ СИ; ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ | | | | |8443.11.00 | Офсетни печатарски машини и устройства, захранвани чрез рула | 0 | A | 3 % | |8443.12.00 | Офсетни печатарски машини и устройства за канцеларски нужди, захранвани с листа с формат 22 × 36 cm или по-малко, несгънати | 0 | A | 3 % | |8443.13.00 | Други офсетни печатарски машини и устройства | 0 | A | 3 % | |8443.14.00 | Типографски печатарски машини и устройства, захранвани чрез рула, с изключение на флексографските | 0 | A | 3 % | |8443.15.00 | Типографски печатарски машини и устройства, различни от тези, захранвани чрез рула, с изключение на флексографските | 0 | A | 3 % | |8443.16.00 | Флексографски печатарски машини и устройства | 0 | A | 3 % | |8443.17.00 | Хелиографни печатарски машини и устройства | 0 | A | 3 % | |8443.19.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8443.31.00 | Машини, изпълняващи най-малко две от следните функции: печатане, копиране или предаване на факсове, пригодени за свързване към автоматична машина за обработка на информация или в мрежа | 0 | A | 5 % | |8443.32 | Други, пригодени за свързване към автоматична машина за обработка на информация или в мрежа: | | | | |8443.32.10 | Телепишещи устройства (телетайпи) | 0 | A | 10 % | |8443.32.90 | Други | 0 | A | 5 % | |8443.39.00 | Други | 0 | A | 15 % | |8443.91.00 | Части и принадлежности за машините и устройствата, които служат за отпечатване с помощта на плочи, цилиндри и други отпечатващи детайли от № 8442 | 0 | A | 3 % | |8443.99.00 | Други | 0 | A | 15 % | |8444.00.00 | МАШИНИ ЗА ЕКСТРУДИРАНЕ, ИЗТЕГЛЯНЕ, ТЕКСТУРИРАНЕ ИЛИ НАРЯЗВАНЕ НА СИНТЕТИЧНИ ИЛИ ИЗКУСТВЕНИ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ | 0 | A | 3 % | |84.45 | МАШИНИ ЗА ПОДГОТОВКА НА ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ, МАШИНИ ЗА ПРЕДЕНЕ, ЗА СКАТЯВАНЕ ИЛИ ЗА ПРЕСУКВАНЕ НА ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ И ДРУГИ МАШИНИ И УСТРОЙСТВА ЗА ПРОИЗВОДСТВО НА ТЕКСТИЛНИ ПРЕЖДИ; БОБИНАРКИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ШПУЛМАШИНИТЕ) ИЛИ МАШИНИ ЗА НАМОТАВАНЕ НА ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ И МАШИНИ ЗА ПОДГОТОВКА НА ТЕКСТИЛНИ ПРЕЖДИ С ЦЕЛ ИЗПОЛЗВАНЕТО ИМ В МАШИНИТЕ ОТ № 84.46 ИЛИ 84.47 | | | | |8445.11.00 | Дараци | 0 | A | 3 % | |8445.12.00 | Гребенни (решещи) машини | 0 | A | 3 % | |8445.13.00 | Предпредачни (флаер) машини | 0 | A | 3 % | |8445.19 | Други: | | | | |8445.19.10 | Машини за оронване на памук и пухоотделители | 0 | A | ОСВ. | |8445.19.90 | Други | 0 | A | 3 % | |8445.20.00 | Предачни машини за текстилни материали | 0 | A | 3 % | |8445.30.00 | Машини за скатяване или пресукване на текстилни материали | 0 | A | 3 % | |8445.40.00 | Бобинарки (включително шпулмашините) или машини за намотаване на текстилни материали | 0 | A | 3 % | |8445.90.00 | Други | 0 | A | 3 % | |84.46 | ТЪКАЧНИ СТАНОВЕ | | | | |8446.10.00 | За тъкани с широчина, непревишаваща 30 cm | 0 | A | 3 % | |8446.21.00 | С двигател | 0 | A | 3 % | |8446.29.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8446.30.00 | За тъкани с широчина, превишаваща 30 cm, без совалки | 0 | A | 3 % | |84.47 | МАШИНИ ЗА ТРИКОТАЖ, ПРОШИВНО-ПЛЕТАЧНИ МАШИНИ, МАШИНИ ЗА ОПЛИТАНЕ НА ШНУРОВЕ, МАШИНИ ЗА ТЮЛ, ДАНТЕЛА, БРОДЕРИЯ, ПАСМАНТЕРИЯ, ШИРИТИ, ФИЛЕ ИЛИ ТЪФТИНГ МАШИНИ | | | | |8447.11.00 | С цилиндър с диаметър, непревишаващ 165 mm | 0 | A | 3 % | |8447.12.00 | С цилиндър с диаметър, превишаващ 165 mm | 0 | A | 3 % | |8447.20.00 | Линейно-плетачни машини; прошивно-плетачни машини | 0 | A | 3 % | |8447.90.00 | Други | 0 | A | 3 % | |84.48 | СПОМАГАТЕЛНИ УСТРОЙСТВА ЗА МАШИНИТЕ ОТ № 8444, 84.45, 84.46 ИЛИ 84.47 (НАПРИМЕР НИЩЕЛКОВИ И ЖАКАРДОВИ МЕХАНИЗМИ, АВТОМАТИЧНИ СПИРАЧИ ЗА ОСНОВАТА И ВЪТЪКА, МЕХАНИЗМИ ЗА ПРОМЯНА НА СОВАЛКИТЕ); ЧАСТИ ИЛИ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ИЛИ ГЛАВНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА МАШИНИТЕ ОТ НАСТОЯЩАТА ПОЗИЦИЯ ИЛИ ОТ № 8444, 8445, 8446 ИЛИ 8447 (НАПРИМЕР ВРЕТЕНА, ПЕРКИ, ГАРНИТУРИ ЗА ДАРАЦИ, БЪРДА, ИГЛЕНИ ПЛАНКИ, ФИЛИЕРИ, СОВАЛКИ, НИЩЕЛКИ И НИЩЕЛКОВИ РАМКИ, ИГЛИ, ПЛАТИНИ, КУКИ) | | | | |8448.11.00 | Нищелкови и жакардови механизми; механизми за намаляване броя на картите и машини за перфориране и копиране на картите; машини за завързване на картите след перфорация | 0 | A | 3 % | |8448.19.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8448.20.00 | Части и принадлежности за машините или устройствата от № 84.44 или за техните спомагателни машини или устройства | 0 | A | 3 % | |8448.31.00 | Гарнитури за дараци | 0 | A | 3 % | |8448.32.00 | За машините за подготвяне на текстилни материали, различни от гарнитурите за дараци | 0 | A | 3 % | |8448.33.00 | Вретена и техните перки, гривни и бегачи | 0 | A | 3 % | |8448.39.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8448.42.00 | Бърда, нищелки и нищелкови рамки | 0 | A | 3 % | |8448.49.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8448.51.00 | Платини, игли и други артикули, използвани при образуването на бримките | 0 | A | 3 % | |8448.59.00 | Други | 0 | A | 3 % | |84.49 | МАШИНИ И УСТРОЙСТВА ЗА ПРОИЗВОДСТВО ИЛИ ДОВЪРШВАНЕ НА ФИЛЦ ИЛИ НЕТЪКАН ТЕКСТИЛ, НА ПАРЧЕТА ИЛИ ВЪВ ФОРМИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО МАШИНИТЕ И УСТРОЙСТВАТА ЗА ПРОИЗВОДСТВО НА ШАПКИ ОТ ФИЛЦ; ШАПКАРСКИ КАЛЪПИ | | | | |8449.00.10 | Машини и устройства | 0 | A | 15 % | |8449.00.90 | Части | 0 | A | 15 % | |84.50 | ПЕРАЛНИ МАШИНИ ЗА БЕЛЬО, ДОРИ С УСТРОЙСТВО ЗА СУШЕНЕ | | | | |8450.11 | Напълно автоматизирани машини: | | | | |8450.11.10 | В немонтирано или демонтирано състояние | 15 | E | 3 % | |8450.11.90 | Други | 15 | E | 10 % | |8450.12 | Други машини с вградена центрофугална изстисквачка: | | | | |8450.12.10 | В немонтирано или демонтирано състояние | 15 | E | 3 % | |8450.12.90 | Други | 15 | E | 10 % | |8450.19 | Други: | | | | |8450.19.10 | В немонтирано или демонтирано състояние | 15 | E | 3 % | |8450.19.90 | Други | 15 | E | 15 % | |8450.20.00 | Машини с капацитет, превишаващ 10 kg сухо бельо | 0 | A | 15 % | |8450.90.00 | Части | 0 | A | 3 % | |84.51 | МАШИНИ И УСТРОЙСТВА (РАЗЛИЧНИ ОТ МАШИНИТЕ ОТ № 8450) ЗА ПРАНЕ, ПОЧИСТВАНЕ, ИЗСТИСКВАНЕ, ИЗСУШАВАНЕ, ГЛАДЕНЕ, ПРЕСОВАНЕ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПРЕСИТЕ ЗА ФИКСИРАНЕ), ИЗБЕЛВАНЕ, БОЯДИСВАНЕ, АПРЕТИРАНЕ, ПРОМАЗВАНЕ ИЛИ ИМПРЕГНИРАНЕ НА ПРЕЖДИ, ТЪКАНИ ИЛИ ИЗДЕЛИЯ ОТ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ И МАШИНИ ЗА ПОКРИВАНЕ НА ТЪКАНИТЕ ИЛИ ДРУГИ ОСНОВИ, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА ПРОИЗВОДСТВО НА ПОДОВИ НАСТИЛКИ, ТАКИВА КАТО ЛИНОЛЕУМ; МАШИНИ ЗА НАВИВАНЕ, РАЗВИВАНЕ, СГЪВАНЕ, РЯЗАНЕ ИЛИ НАЗЪБЕНО РЯЗАНЕ НА ТЪКАНИТЕ | | | | |8451.10.00 | Машини за сухо почистване | 0 | A | 15 % | |8451.21 | С капацитет, непревишаващ 10 kg сухо бельо: | | | | |8451.21.10 | В немонтирано или демонтирано състояние | 15 | E | 3 % | |8451.21.90 | Други | 15 | E | 15 % | |8451.29.00 | Други | 0 | A | 15 % | |8451.30 | Машини и преси за гладене, включително пресите за фиксиране: | | | | |8451.30.10 | Дървени преси | 0 | A | 15 % | |8451.30.90 | Други | 0 | A | 3 % | |8451.40.00 | Машини за пране, избелване или боядисване | 0 | A | 15 % | |8451.50.00 | Машини за навиване, развиване, сгъване, рязане или назъбено рязане на тъканите | 0 | A | 3 % | |8451.80.00 | Други машини и устройства | 0 | A | 3 % | |8451.90.00 | Части | 0 | A | 15 % | |84.52 | ШЕВНИ МАШИНИ, РАЗЛИЧНИ ОТ МАШИНИТЕ ЗА ЗАШИВАНЕ НА ЛИСТОВЕ ОТ № 84.40; МЕБЕЛИ, ПОСТАВКИ И КАПАЦИ, СПЕЦИАЛНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ШЕВНИ МАШИНИ; ИГЛИ ЗА ШЕВНИ МАШИНИ | | | | |8452.10.00 | Шевни машини за домакински цели | 0 | A | 10 % | |8452.21.00 | Автоматични | 0 | A | 3 % | |8452.29 | Други: | | | | |8452.29.10 | Машини за шиене на торбички и чували и от видовете, използвани за опаковане на земеделски продукти | 0 | A | ОСВ. | |8452.29.90 | Други | 0 | A | 3 % | |8452.30.00 | Игли за шевни машини | 0 | A | 3 % | |8452.40 | Мебели, поставки и капаци за шевни машини, и техните части: | | | | |8452.40.10 | Мебели | 15 | E | 3 % | |8452.40.90 | Други, включително частите | 15 | E | 3 % | |8452.90.00 | Други части за шевни машини | 0 | A | 3 % | |84.53 | МАШИНИ И АПАРАТИ ЗА ПОДГОТОВКА, ДЪБЕНЕ ИЛИ ОБРАБОТКА НА КОЖИ ИЛИ ЗА ПРОИЗВОДСТВО ИЛИ ПОПРАВКА НА ОБУВКИ ИЛИ ДРУГИ КОЖЕНИ ИЗДЕЛИЯ, РАЗЛИЧНИ ОТ ШЕВНИТЕ МАШИНИ | | | | |8453.10.00 | Машини и апарати за подготовка, дъбене или обработка на кожи | 0 | A | 3 % | |8453.20.00 | Машини и устройства за производство или поправка на обувки | 0 | A | 3 % | |8453.80.00 | Други машини и апарати | 0 | A | 3 % | |8453.90.00 | Части | 0 | A | 3 % | |84.54 | КОНВЕРТОРИ, ЛЕЯРСКИ КОФИ, КОКИЛИ И МАШИНИ ЗА ОТЛИВАНЕ В МЕТАЛУРГИЧНАТА, СТОМАНОЛЕЯРНАТА ИЛИ ЛЕЯРНАТА ПРОМИШЛЕНОСТ | | | | |8454.10.00 | Конвертори | 0 | A | ОСВ. | |8454.20.00 | Кокили и леярски кофи | 0 | A | 3 % | |8454.30.00 | Машини за отливане | 0 | A | 3 % | |8454.90 | Части: | | | | |8454.90.10 | За конвертори | 0 | A | ОСВ. | |8454.90.90 | Други | 0 | A | 3 % | |84.55 | ВАЛЦУВАЧНИ МАШИНИ ЗА МЕТАЛИ И ТЕХНИТЕ ВАЛЦИ | | | | |8455.10.00 | Валцувачни машини за тръби | 0 | A | 3 % | |8455.21.00 | Горещо валцувачни машини и комбинирани валцувачни машини за горещо и студено валцуване | 0 | A | 3 % | |8455.22.00 | Студено валцувачни машини | 0 | A | 3 % | |8455.30.00 | Валци за валцувачни машини | 0 | A | 3 % | |8455.90.00 | Други части | 0 | A | 3 % | |84.56 | ИНСТРУМЕНТАЛНИ МАШИНИ, РАБОТЕЩИ ЧРЕЗ ОТНЕМАНЕ НА ВСЯКАКЪВ МАТЕРИАЛ И ОПЕРИРАЩИ ЧРЕЗ ЛАЗЕРНИ ИЛИ ДРУГИ СВЕТЛИННИ ИЛИ ФОТОННИ ЛЪЧИ, ЧРЕЗ УЛТРАЗВУК, ЕЛЕКТРОЕРОЗИЯ, ЕЛЕКТРОХИМИЧНИ МЕТОДИ, ЕЛЕКТРОННИ ЛЪЧИ, ЙОННИ ЛЪЧИ ИЛИ ЧРЕЗ ПЛАЗМЕНА ДЪГА | | | | |8456.10.00 | Работещи чрез лазерни или други светлинни или фотонни лъчи | 0 | A | 3 % | |8456.20.00 | Работещи чрез ултразвук | 0 | A | 3 % | |8456.30.00 | Работещи чрез електроерозия | 0 | A | 3 % | |8456.90.00 | Други | 0 | A | 3 % | |84.57 | ОБРАБОТВАЩИ ЦЕНТРОВЕ, ЕДНОПОЗИЦИОННИ И МНОГОПОЗИЦИОННИ АГРЕГАТНИ МАШИНИ ЗА ОБРАБОТКА НА МЕТАЛИ | | | | |8457.10.00 | Обработващи центрове | 0 | A | 3 % | |8457.20.00 | Еднопозиционни машини | 0 | A | 3 % | |8457.30.00 | Многопозиционни машини | 0 | A | 3 % | |84.58 | СТРУГОВЕ (ВКЛЮЧИТЕЛНО СТРУГОВАЩИТЕ ЦЕНТРОВЕ), РАБОТЕЩИ ЧРЕЗ ОТНЕМАНЕ НА МЕТАЛ | | | | |8458.11.00 | С цифрово управление | 0 | A | 3 % | |8458.19.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8458.91.00 | С цифрово управление | 0 | A | 3 % | |8458.99.00 | Други | 0 | A | 3 % | |84.59 | ИНСТРУМЕНТАЛНИ МАШИНИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ОБРАБОТВАЩИ ЕДИНИЦИ С НАПРАВЛЯВАЩИ) ЗА ПРОБИВАНЕ, РАЗСТЪРГВАНЕ, ФРЕЗОВАНЕ, НАРЯЗВАНЕ НА ВЪНШНА ИЛИ ВЪТРЕШНА РЕЗБА НА МЕТАЛИТЕ ЧРЕЗ ОТНЕМАНЕ НА МАТЕРИАЛ, РАЗЛИЧНИ ОТ СТРУГОВЕТЕ (ВКЛЮЧИТЕЛНО СТРУГОВАЩИТЕ ЦЕНТРОВЕ) ОТ № 84.58 | | | | |8459.10.00 | Обработващи единици с направляващи | 0 | A | 3 % | |8459.21.00 | С цифрово управление | 0 | A | 3 % | |8459.29.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8459.31.00 | С цифрово управление | 0 | A | 3 % | |8459.39.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8459.40.00 | Други машини за разстъргване | 0 | A | 3 % | |8459.51.00 | С цифрово управление | 0 | A | 3 % | |8459.59.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8459.61.00 | С цифрово управление | 0 | A | 3 % | |8459.69.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8459.70.00 | Други машини за нарязване на външна или вътрешна резба | 0 | A | 3 % | |84.60 | ИНСТРУМЕНТАЛНИ МАШИНИ ЗА ОБРЯЗВАНЕ, ЗАТОЧВАНЕ, ШЛИФОВАНЕ, ПРИТРИВАНЕ, ПОЛИРАНЕ ИЛИ ДРУГИ ДОВЪРШИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ ЗА ОБРАБОТКА НА МЕТАЛИ ИЛИ МЕТАЛОКЕРАМИКИ С ПОМОЩТА НА ШЛИФОВАЧНИ ДИСКОВЕ, АБРАЗИВИ ИЛИ ПОЛИРАЩИ СРЕДСТВА, РАЗЛИЧНИ ОТ МАШИНИТЕ ЗА НАРЯЗВАНЕ ИЛИ ДООБРАБОТКА НА ЗЪБНИ КОЛЕЛА ОТ № 84.61 | | | | |8460.11.00 | С цифрово управление | 0 | A | 3 % | |8460.19.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8460.21.00 | С цифрово управление | 0 | A | 3 % | |8460.29.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8460.31.00 | С цифрово управление | 0 | A | 3 % | |8460.39.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8460.40.00 | Машини за полиране или притриване | 0 | A | 3 % | |8460.90.00 | Други | 0 | A | 3 % | |84.61 | СТЪРГАТЕЛНИ МАШИНИ, ШЕПИНГИ, ДЪЛБАЧНИ, ПРОТЯЖНИ, ЗЪБОНАРЕЗНИ, ЗЪБОШЕВИНГОВАЧНИ, ИЗРЯЗВАЩИ, ОТРЕЗНИ И ДРУГИ МЕТАЛОРЕЖЕЩИ МАШИНИ, РАБОТЕЩИ ЧРЕЗ ОТНЕМАНЕ НА МЕТАЛ ИЛИ НА МЕТАЛОКЕРАМИКИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | |8461.20.00 | Шепинги и дълбачни машини | 0 | A | 3 % | |8461.30.00 | Протяжни машини | 0 | A | 3 % | |8461.40.00 | Зъбонарезни или зъбошевинговачни машини | 0 | A | 3 % | |8461.50.00 | Изрязващи или отрезни машини | 0 | A | 3 % | |8461.90 | Други: | | | | |8461.90.10 | Машини за заглаждане или стъргане | 0 | A | 3 % | |8461.90.90 | Други | 0 | A | 3 % | |84.62 | ИНСТРУМЕНТАЛНИ МАШИНИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПРЕСИТЕ) ЗА КОВАНЕ ИЛИ ЩАМПОВАНЕ, ЩАМПОВЪЧНИ, ПАДАЩИ И ХИДРАВЛИЧНИ ЧУКОВЕ ЗА ОБРАБОТКА НА МЕТАЛИ; МАШИНИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПРЕСИТЕ) ЗА НАВИВАНЕ, ОГЪВАНЕ, ПРЕГЪВАНЕ, ИЗПРАВЯНЕ, РЯЗАНЕ, ПРОБИВАНЕ ИЛИ НАЗЪБВАНЕ НА МЕТАЛИТЕ; ПРЕСИ ЗА ОБРАБОТКА НА МЕТАЛИ ИЛИ МЕТАЛНИ КАРБИДИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ПОСОЧЕНИТЕ ПО-ГОРЕ | | | | |8462.10.00 | Машини (включително пресите) за коване или щамповане, щамповъчни, падащи и хидравлични чукове | 0 | A | 3 % | |8462.21.00 | С цифрово управление | 0 | A | 3 % | |8462.29.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8462.31.00 | С цифрово управление | 0 | A | 3 % | |8462.39.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8462.41.00 | С цифрово управление | 0 | A | 3 % | |8462.49.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8462.91.00 | Хидравлични преси | 0 | A | 3 % | |8462.99.00 | Други | 0 | A | 3 % | |84.63 | ДРУГИ ИНСТРУМЕНТАЛНИ МАШИНИ ЗА ОБРАБОТКА НА МЕТАЛИ, СИНТЕРОВАНИ МЕТАЛНИ КАРБИДИ ИЛИ МЕТАЛОКЕРАМИКИ, РАБОТЕЩИ БЕЗ ОТНЕМАНЕ НА МАТЕРИАЛ | | | | |8463.10.00 | Стендове за изтегляне на пръти, тръби, профили, телове или подобни | 0 | A | 3 % | |8463.20.00 | Машини за изработване на външна или вътрешна резба чрез накатяване или валцуване | 0 | A | 3 % | |8463.30 | Машини за изработване на изделия от тел | | | | |8463.30.10 | За производство на гвоздеи | 0 | A | ОСВ. | |8463.30.90 | Други | 0 | A | 3 % | |8463.90.00 | Други | 0 | A | 3 % | |84.64 | ИНСТРУМЕНТАЛНИ МАШИНИ ЗА ОБРАБОТКА НА КАМЪНИ, КЕРАМИЧНИ ПРОДУКТИ, БЕТОН, АЗБЕСТОЦИМЕНТ ИЛИ ПОДОБНИ МИНЕРАЛНИ МАТЕРИАЛИ, ИЛИ ЗА СТУДЕНА ОБРАБОТКА НА СТЪКЛО | | | | |8464.10.00 | Машини за рязане | 0 | A | ОСВ. | |8464.20.00 | Машини за шлифоване или полиране | 0 | A | ОСВ. | |8464.90.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |84.65 | ИНСТРУМЕНТАЛНИ МАШИНИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО МАШИНИТЕ ЗА ЗАБИВАНЕ НА ПИРОНИ, ЗАХВАЩАНЕ СЪС СКОБИ, ЗАЛЕПВАНЕ ИЛИ СЪЕДИНЯВАНЕ ПО ДРУГ НАЧИН) ЗА ОБРАБОТКА НА ДЪРВО, КОРК, КОСТ, ЕБОНИТ, ТВЪРДИ ПЛАСТМАСИ ИЛИ ПОДОБНИ ТВЪРДИ МАТЕРИАЛИ | | | | |8465.10.00 | Машини, които могат да извършват различни видове обработващи операции, без смяна на инструментите между операциите | 0 | A | 3 % | |8465.91.00 | Машини за рязане | 0 | A | 3 % | |8465.92.00 | Машини за заглаждане или стъргане; машини за фрезоване или орнаментиране | 0 | A | 3 % | |8465.93.00 | Машини за шлифоване или полиране | 0 | A | 3 % | |8465.94.00 | Машини за огъване или съединяване | 0 | A | 3 % | |8465.95.00 | Машини за пробиване или дълбане | 0 | A | 3 % | |8465.96.00 | Машини за цепене, за нарязване или за развиване | 0 | A | 3 % | |8465.99.00 | Други | 0 | A | 3 % | |84.66 | ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ИЛИ ГЛАВНО ЗА МАШИНИТЕ ОТ № 84.56 ДО 8465, ВКЛЮЧИТЕЛНО ПРИСПОСОБЛЕНИЯТА ЗА ЗАКРЕПВАНЕ НА ОБРАБОТВАНИТЕ ДЕТАЙЛИ И ДЪРЖАЧИТЕ НА ИНСТРУМЕНТИ, АВТОМАТИЧНИТЕ РЕЗБОНАРЕЗНИ ГЛАВИ, РАЗДЕЛИТЕЛНИТЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ И ДРУГИТЕ СПЕЦИАЛНИ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ, КОИТО СЕ МОНТИРАТ ВЪРХУ ИНСТРУМЕНТАЛНИ МАШИНИ; ДЪРЖАЧИ НА РЪЧНИ ИНСТРУМЕНТИ ОТ ВСЯКАКВИ ВИДОВЕ | | | | |8466.10.00 | Държачи на инструменти и автоматични резбонарезни глави | 0 | A | 3 % | |8466.20.00 | Приспособления за закрепване на детайли | 0 | A | 3 % | |8466.30.00 | Делителни глави и други специални приспособления, които се монтират на инструменталните машини | 0 | A | 3 % | |8466.91.00 | За машините от № 84.64 | 0 | A | 3 % | |8466.92.00 | За машините от № 84.65 | 0 | A | 3 % | |8466.93.00 | За машините от № 84.56 до 84.61 | 0 | A | 3 % | |8466.94.00 | За машините от № 84.62 или 84.63 | 0 | A | 3 % | |84.67 | ПНЕВМАТИЧНИ ИНСТРУМЕНТИ, ХИДРАВЛИЧНИ ИНСТРУМЕНТИ ИЛИ ИНСТРУМЕНТИ С ВГРАДЕН ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИЛИ НЕЕЛЕКТРИЧЕСКИ ДВИГАТЕЛ, ЗА РЪЧНА УПОТРЕБА | | | | |8467.11.00 | Ротативни (дори с ударно действие) | 0 | A | 10 % | |8467.19.00 | Други | 0 | A | 10 % | |8467.21.00 | Пробивни инструменти (дрелки) от всякакъв вид, включително ротативните | 0 | A | 10 % | |8467.22.00 | Триони | 0 | A | 10 % | |8467.29.00 | Други | 0 | A | 10 % | |8467.81.00 | Верижни триони | 0 | A | 10 % | |8467.89.00 | Други | 0 | A | 10 % | |8467.91.00 | За верижни триони | 0 | A | 10 % | |8467.92.00 | За пневматични инструменти | 0 | A | 10 % | |8467.99.00 | Други | 0 | A | 10 % | |84.68 | МАШИНИ И УСТРОЙСТВА ЗА ЗАПОЯВАНЕ ИЛИ ЗАВАРЯВАНЕ, ДОРИ ПЛАМЪЧНОРЕЖЕЩИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 85.15; ГАЗОВИ МАШИНИ И УСТРОЙСТВА ЗА ПОВЪРХНОСТНО ЗАКАЛЯВАНЕ | | | | |8468.10.00 | Ръчни газови горелки | 0 | A | 3 % | |8468.20.00 | Други газови машини и устройства | 0 | A | 3 % | |8468.80.00 | Други машини и устройства | 0 | A | 3 % | |8468.90.00 | Части | 0 | A | 3 % | |84.69 | ПИШЕЩИ МАШИНИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ПЕЧАТАЩИТЕ УСТРОЙСТВА ОТ № 84.43; МАШИНИ ЗА ОБРАБОТКА НА ТЕКСТОВЕ | | | | |8469.00.10 | Автоматични пишещи машини и машини за обработка на текстове | 0 | A | 3 % | |8469.00.20 | Други пишещи машини, дори електрически | 0 | A | 10 % | |84.70 | СМЕТАЧНИ МАШИНИ И МАШИНИ, ДЖОБЕН ФОРМАТ, ИМАЩИ СМЕТАЧНИ ФУНКЦИИ, С ВЪЗМОЖНОСТИ ЗА ЗАПИСВАНЕ, ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ И ОНАГЛЕДЯВАНЕ НА ИНФОРМАЦИЯТА; СЧЕТОВОДНИ МАШИНИ, ПОЩООБРАБОТВАЩИ МАШИНИ С УСТРОЙСТВО ЗА СУМИРАНЕ, МАШИНИ ЗА АВТОМАТИЧНО ИЗДАВАНЕ НА БИЛЕТИ И ПОДОБНИ МАШИНИ, СЪДЪРЖАЩИ СМЕТАЧНО УСТРОЙСТВО; АВТОМАТИЧНИ РЕГИСТРИРАЩИ КАСОВИ АПАРАТИ | | | | |8470.10.00 | Електронни изчислителни машини, можещи да функционират без външен източник на енергия и машини, джобен формат, имащи сметачни функции, с възможност за записване, възпроизвеждане и онагледяване на информацията | 0 | A | 5 % | |8470.21 | С печатащо устройство: | | | | |8470.21.10 | Със зарядна верига за акумулатори | 0 | A | 10 % | |8470.21.90 | Други | 0 | A | 15 % | |8470.29 | Други: | | | | |8470.29.10 | Със зарядна верига за акумулатори | 0 | A | 10 % | |8470.29.90 | Други | 0 | A | 15 % | |8470.30.00 | Други сметачни машини | 0 | A | 15 % | |8470.50.00 | Автоматични регистриращи касови апарати | 0 | A | 15 % | |8470.90.00 | Други | 0 | A | 15 % | |84.71 | АВТОМАТИЧНИ МАШИНИ ЗА ОБРАБОТКА НА ИНФОРМАЦИЯ И ТЕХНИТЕ ЕДИНИЦИ; МАГНИТНИ ИЛИ ОПТИЧНИ ЧЕТЦИ, МАШИНИ ЗА ЗАПИСВАНЕ НА ИНФОРМАЦИЯ ВЪРХУ НОСИТЕЛИ В КОДОВА ФОРМА И МАШИНИ ЗА ОБРАБОТКА НА ТАЗИ ИНФОРМАЦИЯ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | |8471.30.00 | Автоматични цифрови машини за обработка на информация, портативни, с тегло, непревишаващо 10 kg, съдържащи най-малко една централна единица за обработка на информация, една клавиатура и един екран | 0 | A | 5 % | |8471.41.00 | Съдържащи в един и същи корпус най-малко една централна единица за обработка на информация и независимо от това дали те са комбинирани, или не, една входна и една изходна единица | 0 | A | 5 % | |8471.49.00 | Други, представени под формата на системи | 0 | A | 5 % | |8471.50.00 | Единици за обработка на информация, различни от посочените в подпозиции 8471.41 или 8471.49, можещи да съдържат в един и същи корпус една или две от следните видове единици: запаметяваща единица, входна единица и изходна единица | 0 | A | 5 % | |8471.60.00 | Входни или изходни единици, можещи да съдържат в един и същи корпус запаметяващи единици | 0 | A | 5 % | |8471.70.00 | Запаметяващи единици | 0 | A | 5 % | |8471.80.00 | Други единици на автоматичните машини за обработка на информация | 0 | A | 5 % | |8471.90.00 | Други | 0 | A | 5 % | |84.72 | ДРУГИ КАНЦЕЛАРСКИ МАШИНИ И АПАРАТИ (НАПРИМЕР ЦИКЛОСТИЛНИ ИЛИ ХЕКТОГРАФНИ МАШИНИ, МАШИНИ ЗА ОТПЕЧАТВАНЕ НА АДРЕСИ, АВТОМАТИЧНИ РАЗПРЕДЕЛИТЕЛИ НА БАНКНОТИ, МАШИНИ ЗА СОРТИРАНЕ, БРОЕНЕ ИЛИ ОПАКОВАНЕ НА МОНЕТИ, АПАРАТИ ЗА ОСТРЕНЕ НА МОЛИВИ, АПАРАТИ ЗА ПЕРФОРИРАНЕ ИЛИ ПРИШИВАНЕ С ТЕЛЧЕТА) | | | | |8472.10.00 | Циклостилни или мимеографни машини | 0 | A | 15 % | |8472.30.00 | Машини за сортиране, сгъване и поставяне в пликове или обвивка, машини за отваряне, затваряне или запечатване на кореспонденция и машини за поставяне или унищожаване на марки | 0 | A | 15 % | |8472.90 | Други: | | | | |8472.90.10 | Автоматични разпределители на банкноти (автоматични броячи) | 0 | A | 5 % | |8472.90.90 | Други | 0 | A | 15 % | |84.73 | ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ (РАЗЛИЧНИ ОТ ПРЕДПАЗНИ КУТИИ, ОБВИВКИ, ОПАКОВКИ И ПОДОБНИ), ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ИЛИ ГЛАВНО ЗА МАШИНИТЕ И АПАРАТИТЕ ОТ № 84.69 ДО 84.72 | | | | |8473.10 | Части и принадлежности за машините от № 84.69: | | | | |8473.10.10 | От тарифни подпозиции 8469.11.00 и 8469.12.00 | 0 | A | 3 % | |8473.10.90 | Други | 0 | A | 15 % | |8473.21.00 | За електронни изчислителни машини от подпозиция 8470.10, 8470.21 или 8470.29 | 0 | A | 15 % | |8473.29.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8473.30.00 | Части и принадлежности за машините от № 84.71 | 0 | A | 3 % | |8473.40.00 | Части и принадлежности за машините от № 84.72 | 0 | A | 15 % | |8473.50.00 | Части и принадлежности, еднакво пригодени за употреба в машини и апарати, включени в няколко № 84.69 до 84.72 | 0 | A | 15 % | |84.74 | МАШИНИ И АПАРАТИ ЗА СОРТИРАНЕ, ПРЕСЯВАНЕ, РАЗДЕЛЯНЕ, ПРОМИВАНЕ, РАЗДРОБЯВАНЕ, СМИЛАНЕ, СМЕСВАНЕ ИЛИ ОМЕСВАНЕ НА ПРЪСТ, КАМЪНИ, РУДИ ИЛИ ДРУГИ ТВЪРДИ МИНЕРАЛНИ МАТЕРИАЛИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПРАХОВЕТЕ И КАШИТЕ); МАШИНИ ЗА АГЛОМЕРИРАНЕ, ФОРМОВАНЕ ИЛИ ОТЛИВАНЕ НА ТВЪРДИ МИНЕРАЛНИ ГОРИВА, КЕРАМИЧНИ МАСИ, ЦИМЕНТ, ГИПС И ДРУГИ МИНЕРАЛНИ МАТЕРИАЛИ В ПРАХООБРАЗЕН ИЛИ ТЕСТООБРАЗЕН ВИД; МАШИНИ ЗА ИЗРАБОТВАНЕ НА ПЯСЪЧНИ ЛЕЯРСКИ ФОРМИ | | | | |8474.10.00 | Машини и апарати за сортиране, пресяване, разделяне или промиване | 0 | A | 3 % | |8474.20.00 | Машини и апарати за раздробяване или смилане | 0 | A | 3 % | |8474.31.00 | Бетонобъркачки и други смесителни машини и апарати за приготвяне на строителни разтвори | 0 | A | 3 % | |8474.31.00A | Само с вместимост, непревишаваща 0,36 m3 | 10 | E | 3 % | |8474.32.00 | Смесителни машини за производство на асфалтови настилки | 0 | A | 3 % | |8474.39.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8474.80.00 | Други машини и апарати | 0 | A | 3 % | |8474.90.00 | Части | 0 | A | 3 % | |84.75 | МАШИНИ ЗА СГЛОБЯВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИЛИ ЕЛЕКТРОННИ ЛАМПИ И ТРЪБИ ИЛИ НА ЛАМПИ ЗА СВЕТКАВИЦИ, КОИТО ИМАТ СТЪКЛЕНА ОБВИВКА; МАШИНИ ЗА ПРОИЗВОДСТВО ИЛИ ЗА ГОРЕЩА ОБРАБОТКА НА СТЪКЛО ИЛИ ИЗДЕЛИЯ ОТ СТЪКЛО | | | | |8475.10.00 | Машини за сглобяване на електрически или електронни лампи и тръби или на лампи за светкавици, които имат стъклена обвивка | 0 | A | ОСВ. | |8475.21.00 | Машини за производство на оптични влакна и на техните заготовки | 0 | A | ОСВ. | |8475.29.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |8475.90.00 | Части | 0 | A | 3 % | |84.76 | АВТОМАТИЧНИ МАШИНИ ЗА ПРОДАЖБА НА СТОКИ (НАПРИМЕР ПОЩЕНСКИ МАРКИ, ЦИГАРИ ИЛИ ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ), ВКЛЮЧИТЕЛНО МАШИНИТЕ ЗА РАЗМЯНА НА МОНЕТИ | | | | |8476.21.00 | Със затоплящо или охлаждащо устройство | 15 | E | 15 % | |8476.29.00 | Други | 15 | E | 15 % | |8476.81.00 | Със затоплящо или охлаждащо устройство | 15 | E | 15 % | |8476.89.00 | Други | 15 | E | 15 % | |8476.90.00 | Части | 0 | A | 15 % | |84.77 | МАШИНИ И АПАРАТИ ЗА ОБРАБОТКА НА КАУЧУК ИЛИ ПЛАСТМАСИ ИЛИ ЗА ПРОИЗВОДСТВО НА ПРОДУКТИ ОТ ТЕЗИ МАТЕРИАЛИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ В НАСТОЯЩАТА ГЛАВА | | | | |8477.10.00 | Машини за леене под налягане (чрез шприцоване) | 0 | A | 3 % | |8477.20.00 | Екструдери | 0 | A | 3 % | |8477.30.00 | Машини за формоване чрез раздуване | 0 | A | 3 % | |8477.40.00 | Вакуумформовъчни машини и други горещоформовъчни машини | 0 | A | 3 % | |8477.51.00 | За формоване или възстановяване на пневматични гуми или за формоване на вътрешни гуми | 0 | A | 3 % | |8477.59.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8477.80.00 | Други машини и апарати | 0 | A | 3 % | |8477.90.00 | Части | 0 | A | 3 % | |84.78 | ИНСТРУМЕНТИ, АПАРАТИ И МАШИНИ ЗА ИЗМЕРВАНЕ ИЛИ КОНТРОЛ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ В НАСТОЯЩАТА ГЛАВА | | | | |8478.10.00 | Машини и апарати | 0 | A | 3 % | |8478.90.00 | Части | 0 | A | 3 % | |84.79 | МЕХАНИЧНИ МАШИНИ И АПАРАТИ, ИМАЩИ СПЕЦИФИЧНА ФУНКЦИЯ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ В НАСТОЯЩАТА ГЛАВА | | | | |8479.10.00 | Машини и апарати за комунална дейност, строителство на пътища, сгради или аналогични дейности | 0 | A | 10 % | |8479.20.00 | Машини и апарати за екстракция или приготвяне на нелетливи растителни или животински масла или мазнини | 0 | A | 3 % | |8479.30.00 | Преси за изработване на плочи от дървесни частици или влакна или от други дървесни материали и други машини и апарати за обработка на дърво или на корк | 0 | A | 3 % | |8479.40.00 | Машини за производство на въжета или кабели | 0 | A | 3 % | |8479.50.00 | Индустриални роботи, неупоменати, нито включени другаде | 0 | A | 3 % | |8479.60.00 | Изпарителни апарати за охлаждане на въздуха | 0 | A | 10 % | |8479.81.00 | За обработка на метали, включително тези за навиване на електрически бобини | 0 | A | 3 % | |8479.82 | За смесване, омесване, раздробяване, смилане, пресяване, хомогенизиране, емулгиране или разбъркване: | | | | |8479.82.10 | Машини и апарати за определени индустрии | 0 | A | 3 % | |8479.82.20 | Други машини и апарати за обща употреба | 0 | A | ОСВ. | |8479.82.90 | Други | 0 | A | 3 % | |8479.89 | Други: | | | | |8479.89.10 | Овлажнители и изсушители на въздуха | 0 | A | 3 % | |8479.89.20 | Дестилационни кули | 0 | A | ОСВ. | |8479.89.30 | Паркетолъскачки | 0 | A | 3 % | |8479.89.40 | Устройства за пресоване на отпадъци | 0 | A | ОСВ. | |8479.89.80 | Други машини и апарати за обща употреба | 0 | A | ОСВ. | |8479.89.90 | Други | 0 | A | 3 % | |8479.90.00 | Части | 0 | A | 3 % | |84.80 | ФОРМОВАЧНИ КАСИ ЗА ЛЕЯРСТВОТО; ПЛОЧИ ЗА ДЪНАТА НА ЛЕЯРСКИТЕ ФОРМИ; МОДЕЛИ ЗА ЛЕЯРСКИ ФОРМИ; ЛЕЯРСКИ ФОРМИ ЗА МЕТАЛИ (РАЗЛИЧНИ ОТ КОКИЛИТЕ), ЗА МЕТАЛНИ КАРБИДИ, СТЪКЛО, МИНЕРАЛНИ МАТЕРИАЛИ, КАУЧУК ИЛИ ПЛАСТМАСИ | | | | |8480.10.00 | Формовъчни каси за леярството | 0 | A | 3 % | |8480.20.00 | Плочи за дъната на леярските форми | 0 | A | 3 % | |8480.30.00 | Модели за леярски форми | 0 | A | 3 % | |8480.41.00 | За леене под налягане или формоване чрез пресоване | 0 | A | 3 % | |8480.49.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8480.50.00 | Леярски форми за стъкло | 0 | A | 3 % | |8480.6 | Леярски форми за минерални материали: | | | | |8480.60.10 | Леярски форми за бетон, цимент или строителни разтвори | 0 | A | 3 % | |8480.60.90 | Други | 0 | A | 3 % | |8480.71.00 | За леене под налягане или формоване чрез пресоване | 0 | A | 3 % | |8480.79.00 | Други | 0 | A | 3 % | |84.81 | АРМАТУРНИ АРТИКУЛИ И ПОДОБНИ УСТРОЙСТВА ЗА ТРЪБОПРОВОДИ, КОТЛИ, РЕЗЕРВОАРИ, ВАНИ ИЛИ ПОДОБНИ СЪДОВЕ, ВКЛЮЧИТЕЛНО РЕДУЦИРВЕНТИЛИ И ТЕРМОСТАТНИ ВЕНТИЛИ | | | | |8481.10.00 | Редуцирвентили | 0 | A | ОСВ. | |8481.20 | Вентили за масленохидравлични или пневматични трансмисии: | | | | |8481.20.10 | За вътрешни и външни гуми за автомобили | 0 | A | 10 % | |8481.20.90 | Други | 0 | A | 3 % | |8481.30.00 | Възвратни клапани | 0 | A | ОСВ. | |8481.40.00 | Преливни или предпазни клапани | 0 | A | ОСВ. | |8481.8 | Други арматурни артикули и подобни устройства: | | | | |8481.80.10 | Кранове | 0 | A | 10 % | |8481.80.10A | Само кранове и вентили, от бронз или пластмаса, с вътрешен диаметър, непревишаващ 26 mm, за регулиране на потока вода или други течности при ниско налягане (непревишаващо 125 psi) | 15 | C | 10 % | |8481.80.10B | Само кранове и вентили с вътрешен диаметър, непревишаващ 26 mm, с една или две ръкохватки за мивки, вани и подобни артикули, включително механизми за казанчета за тоалетни | 15 | C | 10 % | |8481.80.20 | Други вентили | — | A | ОСВ. | |8481.80.90 | Други | 0 | A | 3 % | |8481.90.00 | Части | 0 | A | ОСВ. | |84.82 | САЧМЕНИ, РОЛКОВИ ИЛИ ИГЛЕНИ ЛАГЕРИ | | | | |8482.10.00 | Сачмени лагери | 0 | A | 3 % | |8482.20.00 | Лагери с конусни ролки, включително сглобките на конусите с конусните ролки | 0 | A | 3 % | |8482.30.00 | Ролкови лагери с бъчвообразни ролки | 0 | A | 3 % | |8482.40.00 | Иглени лагери | 0 | A | 3 % | |8482.50.00 | Лагери с цилиндрични ролки | 0 | A | 3 % | |8482.80.00 | Други, включително комбинираните лагери | 0 | A | 3 % | |8482.91.00 | Сачми, ролки и игли | 0 | A | 3 % | |8482.99.00 | Други | 0 | A | 3 % | |84.83 | ТРАНСМИСИОННИ ВАЛОВЕ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ГЪРБИЧНИТЕ И КОЛЯНОВИТЕ ВАЛОВЕ) И КОЛЕНА; ЛАГЕРНИ КУТИИ (ОПОРИ) И ЛАГЕРНИ ЧЕРУПКИ; ЗЪБНИ ПРЕДАВКИ И ФРИКЦИОННИ КОЛЕЛА; САЧМЕНО-ВИНТОВИ ИЛИ РОЛКОВО-ВИНТОВИ ДВОЙКИ; РЕДУКТОРИ, МУЛТИПЛИКАТОРИ И СКОРОСТНИ РЕГУЛАТОРИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ХИДРАВЛИЧНИТЕ ПРЕОБРАЗУВАТЕЛИ; МАХОВИЦИ И РОЛКИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ПОЛИСПАСТНИТЕ РОЛКИ; СЪЕДИНИТЕЛИ И СЪЕДИНИТЕЛНИ ДЕТАЙЛИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ШАРНИРНИТЕ СЪЕДИНИТЕЛИ | | | | |8483.10 | Трансмисионни валове (включително гърбичните и коляновите валове) и колена: | | | | |8483.10.10 | За кораби | 0 | A | 5 % | |8483.10.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |8483.20.00 | Лагерни кутии (опори) с вградени лагери | 0 | A | 10 % | |8483.30.00 | Лагерни кутии (опори) без вградени лагери; лагерни черупки | 0 | A | 10 % | |8483.40.00 | Зъбни предавки и фрикционни колела, различни от зъбни колела и други трансмисионни елементи представени самостоятелно; сачмено-винтови и ролково-винтови двойки; редуктори, мултипликатори и скоростни регулатори, включително хидравличните преобразуватели | 0 | A | 3 % | |8483.50.00 | Маховици и ролки, включително полиспастните ролки | 0 | A | 10 % | |8483.60.00 | Съединители и съединителни детайли, включително шарнирните съединители | 0 | A | 10 % | |8483.90.00 | Зъбни колела и други трансмисионни елементи, представени самостоятелно; части | 0 | A | 10 % | |84.84 | МЕТАЛОПЛАСТИЧНИ УПЛЪТНИТЕЛИ; КОМПЛЕКТИ ИЛИ АСОРТИМЕНТИ ОТ УПЛЪТНИТЕЛИ С РАЗЛИЧЕН СЪСТАВ, ПРЕДСТАВЕНИ В КУТИИ, ПЛИКОВЕ ИЛИ ПОДОБНИ ОПАКОВКИ; МЕХАНИЧНИ УПЛЪТНИТЕЛИ | | | | |8484.10.00 | Металопластични уплътнители | 5 | C | ОСВ. | |8484.20.00 | Механични уплътнители | 5 | C | ОСВ. | |8484.90.00 | Други | 5 | C | ОСВ. | |84.86 | МАШИНИ И АПАРАТИ, ИЗПОЛЗВАНИ ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ИЛИ ГЛАВНО ЗА ПРОИЗВОДСТВОТО НА ПОЛУПРОВОДНИКОВИ ЗАГОТОВКИ (BOULES) ИЛИ ПОЛУПРОВОДНИКОВИ ПЛАСТИНИ (WAFERS), ПОЛУПРОВОДНИКОВИ ПРИБОРИ, ЕЛЕКТРОННИ ИНТЕГРАЛНИ СХЕМИ ИЛИ ДИСПЛЕИ С ПЛОСЪК ЕКРАН; МАШИНИТЕ И АПАРАТИТЕ, ПОСОЧЕНИ В ЗАБЕЛЕЖКА 9, ТОЧКА В КЪМ НАСТОЯЩАТА ГЛАВА; ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ | | | | |8486.10.00 | Машини и апарати за производство на заготовки (boules) или полупроводникови пластини (wafers) | 0 | A | 3 % | |8486.20.00 | Машини и апарати за производство на полупроводникови прибори или електронни интегрални схеми | 0 | A | 3 % | |8486.20.00A | Само съпротивителни пещи (с директно загряване) за температура, непревишаваща 900 °C, различни от лабораторните пещи | 10 | E | 3 % | |8486.30.00 | Машини и апарати за производство на дисплеи с плосък екран | 0 | A | 3 % | |8486.40.00 | Машини и апарати, посочени в забележка 9, точка В към настоящата глава | 0 | A | 3 % | |8486.90.00 | Части и принадлежности | 0 | A | 3 % | |84.87 | ЧАСТИ ЗА МАШИНИ ИЛИ АПАРАТИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ В НАСТОЯЩАТА ГЛАВА, НЕСЪДЪРЖАЩИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ КОНЕКТОРИ, ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИЗОЛИРАНИ ЧАСТИ, НАМОТКИ, КОНТАКТИ, НИТО ДРУГИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЧАСТИ | | | | |8487.10.00 | Гребни винтове и техните лопатки | 0 | A | 5 % | |8487.90 | Други: | | | | |8487.90.10 | Уплътнителни пръстени (уплътнители или фиксатори) | 0 | A | ОСВ. | |8487.90.90 | Други | 0 | A | 3 % | |85.01 | ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ДВИГАТЕЛИ И ГЕНЕРАТОРИ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ЕЛЕКТРОГЕНЕРИРАЩИТЕ АГРЕГАТИ | | | | |8501.10.00 | Двигатели с мощност, непревишаваща 37,5 W | 0 | A | 3 % | |8501.20.00 | Универсални (AC/DC) двигатели с мощност, превишаваща 37,5 W | 0 | A | 3 % | |8501.31 | С мощност, непревишаваща 750 W: | | | | |8501.31.10 | Генератори за постоянен ток | 0 | A | 3 % | |8501.31.20 | Двигатели | 0 | A | 3 % | |8501.32 | С мощност, превишаваща 750 W, но непревишаваща 75 kW: | | | | |8501.32.10 | Генератори за постоянен ток | 0 | A | 3 % | |8501.32.20 | Двигатели | 0 | A | 3 % | |8501.33 | С мощност, превишаваща 75 kW, но непревишаваща 375 kW: | | | | |8501.33.10 | Генератори за постоянен ток | 0 | A | 3 % | |8501.33.20 | Двигатели | 0 | A | 3 % | |8501.34 | С мощност, превишаваща 375 kW: | | | | |8501.34.10 | Генератори за постоянен ток | 0 | A | 3 % | |8501.34.20 | Двигатели | 0 | A | 3 % | |8501.40.00 | Други двигатели за променлив ток (AC), еднофазни | 0 | A | 3 % | |8501.51.00 | С мощност, непревишаваща 750 W | 0 | A | 3 % | |8501.52.00 | С мощност, превишаваща 750 W, но непревишаваща 75 kW | 0 | A | 3 % | |8501.53.00 | С мощност, превишаваща 75 kW | 0 | A | 3 % | |8501.61.00 | С мощност, непревишаваща 75 kVA | 0 | A | 3 % | |8501.62.00 | С мощност, превишаваща 75 kVA, но непревишаваща 375 kVA | 0 | A | 3 % | |8501.63.00 | С мощност, превишаваща 375 kVA, но непревишаваща 750 kVA | 0 | A | 3 % | |8501.64.00 | С мощност, превишаваща 750 kVA | 0 | A | 3 % | |85.02 | ЕЛЕКТРОГЕНЕРИРАЩИ АГРЕГАТИ И ЕЛЕКТРИЧЕСКИ РОТАЦИОННИ ПРЕОБРАЗУВАТЕЛИ | | | | |8502.11.00 | С мощност, непревишаваща 75 kVA | 0 | A | 3 % | |8502.12.00 | С мощност, превишаваща 75 kVA, но непревишаваща 375 kVA | 0 | A | 3 % | |8502.13.00 | С мощност, превишаваща 375 kVA | 0 | A | 3 % | |8502.20.00 | Електрогенериращи агрегати с бутален двигател с искрово запалване | 0 | A | 10 % | |8502.31.00 | Вятърна енергия | 0 | A | 10 % | |8502.39.00 | Други | 0 | A | 10 % | |8502.40.00 | Електрически ротационни преобразователи | 0 | A | 3 % | |8503.00.00 | ЧАСТИ, ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ИЛИ ГЛАВНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА МАШИНИТЕ ОТ ПОЗИЦИЯ № 85.01 ИЛИ 85.02 | 0 | A | 3 % | |85.04 | ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ТРАНСФОРМАТОРИ, СТАТИЧНИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ПРЕОБРАЗУВАТЕЛИ (НАПРИМЕР: ТОКОИЗПРАВИТЕЛИ) И ИНДУКТИВНИ БОБИНИ И ДРОСЕЛИ | | | | |8504.10.00 | Баластни съпротивления за газоразрядни лампи или тръби | 0 | A | 3 % | |8504.21.00 | С мощност, непревишаваща 650 kVA | 0 | A | 3 % | |8504.22.00 | С мощност, превишаваща 650 kVA но непревишаваща 10000 kVA | 0 | A | 3 % | |8504.23.00 | С мощност, превишаваща 10000 kVA | 0 | A | 3 % | |8504.31.00 | С мощност, непревишаваща 1 KVA | 0 | A | 3 % | |8504.32.00 | С мощност, превишаваща 1 kVA но непревишаваща 16 kVA | 0 | A | 3 % | |8504.33.00 | С мощност, превишаваща 16 kVA но непревишаваща 500 kVA | 0 | A | 3 % | |8504.34.00 | С мощност, превишаваща 500 kVA | 0 | A | 3 % | |8504.40 | Статични преобразуватели: | | | | |8504.40.10 | Стабилизирани захранващи блокове за автоматични машини за обработка на информация или други канцеларски машини | 0 | A | 5 % | |8504.40.90 | Други | 0 | A | 5 % | |8504.50.00 | Други индуктивни бобини и други дросели | 0 | A | 15 % | |8504.90.00 | Части | 0 | A | 3 % | |85.05 | ЕЛЕКТРОМАГНИТИ; ПОСТОЯННИ МАГНИТИ И АРТИКУЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ДА СТАНАТ ПОСТОЯННИ МАГНИТИ; - ПАТРОННИЦИ, ДЪРЖАТЕЛИ И ПОДОБНИ МАГНИТНИ ИЛИ ЕЛЕКТРОМАГНИТНИ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ЗА ФИКСИРАНЕ; ЕЛЕКТРОМАГНИТНИ СЪЕДИНИТЕЛИ, СЪЕДИНИТЕЛИ, СКОРОСТНИ РЕГУЛАТОРИ И СПИРАЧКИ; ЕЛЕКТРОМАГНИТНИ ПОДЕМНИ ГЛАВИ | | | | |8505.11.00 | От метал | 0 | A | 15 % | |8505.19.00 | Други | 0 | A | 15 % | |8505.20.00 | Електромагнитни съединители, съединители, скоростни регулатори и спирачки | 0 | A | 10 % | |8505.90 | Други, включително части: | | | | |8505.90.10 | Електромагнитни подемни глави | 0 | A | 10 % | |8505.90.90 | Други | 0 | A | 15 % | |85.06 | ЕЛЕКТРИЧЕСКИ БАТЕРИИ, СЪДЪРЖАЩИ ЕДИН ИЛИ НЯКОЛКО ГАЛВАНИЧНИ ЕЛЕМЕНТА | | | | |8506.10 | С манганов диоксид: | | | | |8506.10.11 | За слухови апарати | — | A | ОСВ. | |8506.10.19 | Други | 0 | A | 5 % | |8506.10.19A | Само цилиндрични сухи батерии с напрежение от 15 V, с външен диаметър, при който обемът не превишава 300 cm3, а единичното тегло не превишава 100 g | 15 | E | 5 % | |8506.10.19B | Само правоъгълни сухи батерии с напрежение от 15 V, 6 V или 9 V, с външен диаметър, при който обемът не превишава 300 cm3, а единичното тегло не превишава 1200 g | 15 | G | 5 % | |8506.10.20 | С външен обем, непревишаващ 300 cm3 | 0 | A | 5 % | |8506.30 | С живачен оксид: | | | | |8506.30.11 | За слухови апарати | 0 | A | ОСВ. | |8506.30.19 | Други | 0 | A | 5 % | |8506.30.20 | С външен обем, превишаващ 300 cm3 | 0 | A | 5 % | |8506.40 | Със сребърен оксид: | | | | |8506.40.11 | За слухови апарати | 0 | A | ОСВ. | |8506.40.19 | Други | 0 | A | 5 % | |8506.40.20 | С външен обем, превишаващ 300 cm3 | 0 | A | 5 % | |8506.50 | С литий: | | | | |8506.50.11 | За слухови апарати | 0 | A | ОСВ. | |8506.50.19 | Други | 0 | A | 5 % | |8506.50.20 | С външен обем, превишаващ 300 cm3 | 0 | A | 5 % | |8506.60 | Въздушно-цинкови: | | | | |8506.60.11 | За слухови апарати | 0 | A | ОСВ. | |8506.60.19 | Други | 0 | A | 5 % | |8506.60.20 | С външен обем, превишаващ 300 cm3 | 0 | A | 5 % | |8506.80 | Други електрически батерии, съдържащи един или няколко галванични елемента: | | | | |8506.80.11 | За слухови апарати | 0 | A | ОСВ. | |8506.80.19 | Други | 0 | A | 5 % | |8506.80.20 | С външен обем, превишаващ 300 cm3 | 0 | A | 5 % | |8506.90.00 | Части | 5 | G | 5 % | |85.07 | ЕЛЕКТРИЧЕСКИ АКУМУЛАТОРИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ТЕХНИТЕ СЕПАРАТОРИ, ДОРИ С ПРАВОЪГЪЛНА (ВКЛЮЧИТЕЛНО КВАДРАТНА) ФОРМА | | | | |8507.10.00 | Оловни, от видовете, използвани за задействане на бутални двигатели | 15 | E | 15 % | |8507.20.00 | Други оловни акумулатори | 15 | E | 15 % | |8507.30.00 | Никелово-кадмиеви | 0 | A | 15 % | |8507.40.00 | Никелово-железни | 0 | A | 15 % | |8507.80.00 | Други акумулатори | 0 | A | 15 % | |8507.90.00 | Части | 0 | A | 3 % | |8507.90.00A | Само сепаратори | 5 | E | 3 % | |85.08 | УРЕДИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ, РАБОТЕЩИ ЧРЕЗ ВАКУУМ | | | | |8508.11.00 | С мощност, непревишаваща 1500 W и с обем на резервоара, непревишаващ 20 l | 15 | E | 15 % | |8508.11.00A | Само за промишлено приложение | 0 | A | 15 % | |8508.19.00 | Други | 15 | E | 15 % | |8508.19.00A | Само за промишлено приложение | 0 | A | 15 % | |8508.60.00 | Други уреди за почистване, работещи чрез вакуум | 0 | A | 15 % | |8508.70 | Части: | | | | |8508.70.10 | Други, от подпозиция 8479.90 | 0 | A | 3 % | |8508.70.90 | Други | 0 | A | 15 % | |85.09 | ЕЛЕКТРОМЕХАНИЧНИ УРЕДИ С ВГРАДЕН ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ДВИГАТЕЛ, ЗА ДОМАКИНСКИ ЦЕЛИ, РАЗЛИЧНИ ОТ УРЕДИТЕ ЗА ПОЧИСТВАНЕ, РАБОТЕЩИ ЧРЕЗ ВАКУУМ ОТ № 85.08 | | | | |8509.40.00 | Мелници и миксери за хранителни продукти; плодоизстисквачки и зеленчукоизстисквачки | 15 | E | 5 % | |8509.80 | Други апарати: | | | | |8509.80.11 | Режещи машинки за месо, сирене и т.н. | 15 | E | 5 % | |8509.80.12 | Електрически четки за зъби | 15 | E | 5 % | |8509.80.19 | Други | 15 | E | 5 % | |8509.80.91 | Паркетолъскачки, за домакински цели | 15 | E | 15 % | |8509.80.92 | Мелници за кухненски отпадъци | 15 | E | 10 % | |8509.80.99 | Други | 15 | E | 5 % | |8509.90.00 | Части | 0 | A | 15 % | |85.10 | МАШИНКИ ЗА БРЪСНЕНЕ, СТРИГАНЕ И ЕПИЛАЦИЯ, С ВГРАДЕН ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ДВИГАТЕЛ | | | | |8510.10.00 | Машинки за бръснене | 10 | E | 10 % | |8510.20 | Машинки за стригане: | | | | |8510.20.10 | Устройства за стригане на животни | 10 | E | 15 % | |8510.20.90 | Други | 10 | E | 15 % | |8510.30.00 | Машинки за епилация | 10 | E | 5 % | |8510.90 | Части: | | | | |8510.90.10 | На машинки за бръснене | 0 | A | 10 % | |8510.90.20 | На устройства за стригане на животни | 0 | A | 15 % | |8510.90.90 | Други | 0 | A | 15 % | |85.11 | ЕЛЕКТРИЧЕСКИ АПАРАТИ И УСТРОЙСТВА ЗА ЗАПАЛВАНЕ ИЛИ ЗАДЕЙСТВАНЕ НА ДВИГАТЕЛИ С ИСКРОВО ЗАПАЛВАНЕ ИЛИ СЪС ЗАПАЛВАНЕ ЧРЕЗ КОМПРЕСИЯ (НАПРИМЕР МАГНЕТИ, ДИНАМОМАГНЕТИ, БОБИНИ ЗА ЗАПАЛВАНЕ, СВЕЩИ ЗА ЗАПАЛВАНЕ ИЛИ ЗАГРЯВАНЕ, СТАРТЕРИ); ГЕНЕРАТОРИ (НАПРИМЕР ДИНАМА, АЛТЕРНАТОРИ) И ВКЛЮЧВАТЕЛНО-ИЗКЛЮЧВАТЕЛНИ УСТРОЙСТВА, ИЗПОЛЗВАНИ С ТЕЗИ ДВИГАТЕЛИ | | | | |8511.10.00 | Свещи за запалване | 0 | A | 5 % | |8511.20.00 | Магнети; динамомагнети; магнитни волани | 0 | A | 5 % | |8511.30.00 | Разпределители; бобини за запалване | 0 | A | 5 % | |8511.40 | Стартери, дори функциониращи като генератори: | | | | |8511.40.10 | 32-волтови | 0 | A | 5 % | |8511.40.90 | Други | 0 | A | 5 % | |8511.50 | Други генератори: | | | | |8511.50.10 | Корабни алтернатори | 0 | A | 5 % | |8511.50.90 | Други | 0 | A | 5 % | |8511.80.00 | Други машини, инсталации и апаратура | 0 | A | 5 % | |8511.90 | Части: | | | | |8511.90.10 | За корабни алтернатори и 32-волтови стартери | 0 | A | 5 % | |8511.90.90 | Други | 0 | A | 10 % | |85.12 | ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ОСВЕТИТЕЛНИ ИЛИ СИГНАЛИЗАЦИОННИ АПАРАТИ (С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА АРТИКУЛИТЕ ОТ № 85.39), СТЪКЛОЧИСТАЧКИ И ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УСТРОЙСТВА ПРОТИВ ЗАМРЪЗВАНЕ И ИЗПОТЯВАНЕ, ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА ВЕЛОСИПЕДИ, МОТОЦИКЛЕТИ ИЛИ АВТОМОБИЛИ | | | | |8512.10.00 | Апарати за осветление или за визуална сигнализация, от видовете, използвани за велосипеди | 0 | A | 10 % | |8512.20.00 | Други апарати за осветление или за визуална сигнализация | 0 | A | 10 % | |8512.30.00 | Апарати за звукова сигнализация | 0 | A | 10 % | |8512.40.00 | Стъклочистачки и устройства против замръзване и изпотяване | 5 | E | 10 % | |8512.90.00 | Части | 5 | C | 10 % | |85.13 | ПРЕНОСИМИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЛАМПИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ДА ФУНКЦИОНИРАТ С ПОМОЩТА НА СОБСТВЕН ИЗТОЧНИК НА ЕНЕРГИЯ (НАПРИМЕР СЪС СУХИ БАТЕРИИ, АКУМУЛАТОРИ, МАГНИТИ), РАЗЛИЧНИ ОТ ОСВЕТИТЕЛНИТЕ АПАРАТИ ОТ № 85.12 | | | | |8513.10.00 | Лампи | 5 | E | 10 % | |8513.90.00 | Части | 15 | E | 15 % | |85.14 | ИНДУСТРИАЛНИ ИЛИ ЛАБОРАТОРНИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ПЕЩИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ТЕЗИ, ФУНКЦИОНИРАЩИ ЧРЕЗ ИНДУКЦИЯ ИЛИ ЧРЕЗ ДИЕЛЕКТРИЧНИ ЗАГУБИ); ДРУГИ ИНДУСТРИАЛНИ ИЛИ ЛАБОРАТОРНИ АПАРАТИ ЗА ТЕРМИЧНА ОБРАБОТКА НА МАТЕРИАЛИ ЧРЕЗ ИНДУКЦИЯ ИЛИ ЧРЕЗ ДИЕЛЕКТРИЧНИ ЗАГУБИ | | | | |8514.10 | Съпротивителни пещи (с индиректно загряване): | | | | |8514.10.10 | За керамика | 0 | A | 10 % | |8514.10.90 | Други | 0 | A | 3 % | |8514.20 | Пещи, функциониращи чрез индукция или чрез диелектрични загуби: | | | | |8514.20.10 | За керамика | 0 | A | 10 % | |8514.20.90 | Други | 0 | A | 3 % | |8514.30 | Други пещи: | | | | |8514.30.10 | За керамика | 0 | A | 10 % | |8514.30.10A | Само съпротивителни пещи (с директно загряване), за температура, непревишаваща 900°C, различни от лабораторните пещи | 10 | E | 10 % | |8514.30.90 | Други | 0 | A | 3 % | |8514.30.90A | Само съпротивителни пещи (с директно загряване), за температура, непревишаваща 900°C, различни от лабораторните пещи | 10 | E | 3 % | |8514.40 | Други апарати за термична обработка на материали чрез индукция или чрез диелектрични загуби: | | | | |8514.40.10 | За керамика | 0 | A | 10 % | |8514.40.90 | Други | 0 | A | 3 % | |8514.90.00 | Части | 0 | A | 3 % | |85.15 | МАШИНИ И АПАРАТИ ЗА ЗАПОЯВАНЕ ИЛИ ЗАВАРЯВАНЕ (ДОРИ С РЕЖЕЩО ДЕЙСТВИЕ), ЕЛЕКТРИЧЕСКИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ТЕЗИ С ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЗАГРЕТИ ГАЗОВЕ) ИЛИ ОПЕРИРАЩИ ЧРЕЗ ЛАЗЕР ИЛИ ДРУГИ СВЕТЛИННИ ИЛИ ФОТОННИ ЛЪЧИ, ЧРЕЗ УЛТРАЗВУК, ЧРЕЗ ЕЛЕКТРОННИ ЛЪЧИ, ЧРЕЗ МАГНИТНИ ИМПУЛСИ ИЛИ ЧРЕЗ ПЛАЗМЕНА ДЪГА; ЕЛЕКТРИЧЕСКИ МАШИНИ И АПАРАТИ ЗА ГОРЕЩО ИЗХВЪРЛЯНЕ НА СТРУИ ОТ МЕТАЛИ ИЛИ ОТ МЕТАЛОКЕРАМИКИ | | | | |8515.11.00 | Поялници и пистолети за запояване | 0 | A | 3 % | |8515.19.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8515.21.00 | Изцяло или частично автоматични | 0 | A | 3 % | |8515.29.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8515.31.00 | Изцяло или частично автоматични | 0 | A | 3 % | |8515.39.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8515.80.00 | Други машини и апарати | 0 | A | 3 % | |8515.90.00 | Части | 0 | A | 3 % | |85.16 | ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ВОДОНАГРЕВАТЕЛИ С МОМЕНТАЛНО ИЛИ АКУМУЛИРАЩО ЗАГРЯВАНЕ И ПОТОПЯЕМИ ВОДОНАГРЕВАТЕЛИ; ЕЛЕКТРИЧЕСКИ АПАРАТИ ЗА ЗАТОПЛЯНЕ НА ПОМЕЩЕНИЯ И АПАРАТИ ЗА ПОДОВО ОТОПЛЕНИЕ; ЕЛЕКТРОНАГРЕВАТЕЛНИ АПАРАТИ ЗА ФРИЗЬОРСКИ ЦЕЛИ (НАПРИМЕР СЕШОАРИ, АПАРАТИ ЗА КЪДРЕНЕ, МАШИ ЗА КЪДРЕНЕ) И ЗА СУШЕНЕ НА РЪЦЕ; ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЮТИИ; ДРУГИ ЕЛЕКТРОНАГРЕВАТЕЛНИ АПАРАТИ ЗА ДОМАКИНСКИ ЦЕЛИ; РЕОТАНИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ В № 85.45 | | | | |8516.10 | Електрически водонагреватели с моментално или акумулиращо загряване и потопяеми водонагреватели: | | | | |8516.10.11 | В немонтирано или демонтирано състояние | 15 | E | 5 % | |8516.10.19 | Други | 15 | E | 15 % | |8516.10.21 | В немонтирано или демонтирано състояние | 15 | E | 5 % | |8516.10.29 | Други | 15 | E | 15 % | |8516.21.00 | Акумулиращи радиатори | 15 | E | 15 % | |8516.29.00 | Други | 15 | E | 15 % | |8516.31 | Сешоари: | | | | |8516.31.10 | Преносими | 15 | E | 10 % | |8516.31.90 | Други | 15 | E | 10 % | |8516.32 | Други апарати за фризьорски цели: | | | | |8516.32.10 | Преносими | 15 | C | 10 % | |8516.32.90 | Други | 15 | C | 10 % | |8516.33.00 | Апарати за сушене на ръце | 15 | E | 15 % | |8516.40.00 | Електрически ютии | 10 | E | 5 % | |8516.50.00 | Микровълнови фурни | 15 | E | 15 % | |8516.60 | Други фурни; готварски печки, електрически котлони (включително масите за топлинна обработка на хранителни продукти); грилове и скари: | | | | |8516.60.10 | Други грилове и скари | 15 | E | 15 % | |8516.60.90 | Други | 15 | E | 10 % | |8516.71.00 | Апарати за приготвяне на кафе или на чай | 15 | E | 10 % | |8516.72.00 | Тостери | 15 | E | 10 % | |8516.79.00 | Други | 15 | E | 10 % | |8516.80 | Реотани: | | | | |8516.80.10 | За електрически ютии | 0 | A | 10 % | |8516.80.90 | Други | 0 | A | 15 % | |8516.90 | Части: | | | | |8516.90.10 | За електрически ютии | 0 | A | 15 % | |8516.90.90 | Други | 0 | A | 15 % | |85.17 | ТЕЛЕФОННИ АПАРАТИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ТЕЛЕФОНИТЕ ЗА КЛЕТЪЧНИ МРЕЖИ И ЗА ДРУГИ БЕЗЖИЧНИ МРЕЖИ; ДРУГИ АПАРАТИ ЗА ПРЕДАВАНЕ ИЛИ ПРИЕМАНЕ НА ГЛАС, ОБРАЗ ИЛИ ДРУГИ ДАННИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО АПАРАТИТЕ ЗА КОМУНИКАЦИЯ В ЖИЧНИ ИЛИ БЕЗЖИЧНИ МРЕЖИ (ТАКИВА КАТО LAN ИЛИ WAN МРЕЖИ), РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 84.43, 85.25, 85.27 ИЛИ 85.28 | | | | |8517.11.00 | Апарати за жична телефония с безжични слушалки | 0 | A | 5 % | |8517.12.00 | Телефони за клетъчни мрежи или за други безжични мрежи | 0 | A | 5 % | |8517.18.00 | Други | 0 | A | 5 % | |8517.61.00 | Базови станции | 0 | A | 5 % | |8517.62 | Апарати за приемане, преобразуване и предаване или регенериране на глас, образ или на други данни, включително апаратите за комутация и за маршрутизация: | | | | |8517.62.10 | Телепишещи устройства (телетайпи) | 0 | A | 10 % | |8517.62.90 | Други | 0 | A | 5 % | |8517.69.00 | Други | 0 | A | 5 % | |8517.70 | Части: | | | | |8517.70.10 | Други части и принадлежности за машините от № 84.71 | 0 | A | 3 % | |8517.70.90 | Други | 0 | A | 5 % | |85.18 | МИКРОФОНИ И ТЕХНИТЕ СТОЙКИ; ВИСОКОГОВОРИТЕЛИ, ДОРИ МОНТИРАНИ В КУТИИТЕ ИМ; СЛУШАЛКИ, ДОРИ КОМБИНИРАНИ С МИКРОФОН И КОМПЛЕКТИ, СЪСТОЯЩИ СЕ ОТ МИКРОФОН И ЕДИН ИЛИ ПОВЕЧЕ ВИСОКОГОВОРИТЕЛЯ; АУДИОЧЕСТОТНИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УСИЛВАТЕЛИ; ЕЛЕКТРИЧЕСКИ АПАРАТИ ЗА УСИЛВАНЕ НА ЗВУКА | | | | |8518.10.00 | Микрофони и техните стойки | 0 | A | 5 % | |8518.21.00 | Единичен високоговорител, монтиран в кутия | 0 | A | 10 % | |8518.22.00 | Два или повече високоговорителя, монтирани в една и съща кутия | 0 | A | 5 % | |8518.29.00 | Други | 0 | A | 5 % | |8518.30.00 | Слушалки, дори комбинирани с микрофон и комплекти, състоящи се от микрофон и един или повече високоговорителя | 0 | A | 10 % | |8518.40.00 | Аудиочестотни електрически усилватели | 0 | A | 5 % | |8518.50 | Електрически апарати за усилване на звука: | | | | |8518.50.10 | Кинематографски апарати | 0 | A | 15 % | |8518.50.90 | Други | 0 | A | 10 % | |8518.90.00 | Части | 0 | A | 10 % | |85.19 | АПАРАТИ ЗА ЗАПИСВАНЕ ИЛИ ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ НА ЗВУК | | | | |8519.20.00 | Апарати, функциониращи чрез вкарването на монети, банкноти, банкови карти, жетони или чрез други разплащателни средства | 15 | E | 10 % | |8519.30.00 | Грамофони-дек | 15 | E | 10 % | |8519.30.00A | Само с механизъм за автоматична смяна на дисковете, в напълно демонтирано състояние (CKD), представени в комплекти | 5 | E | 10 % | |8519.50.00 | Автоматични телефонни секретари | 15 | E | 10 % | |8519.81 | Използващи магнитни, оптични или полупроводникови носители: | | | | |8519.81.11 | Апарати за възпроизвеждане на звук, с касети | 15 | E | 10 % | |8519.81.11A | Само в напълно демонтирано състояние (CKD), представени в комплекти | 5 | E | 10 % | |8519.81.12 | Апарати за възпроизвеждане на звук, различни от касетофони, с касети | 15 | E | 5 % | |8519.81.13 | Апарати за възпроизвеждане на звук и апарати за възпроизвеждане, цифрови или касетофони, с касети | 15 | E | 5 % | |8519.81.13A | Само в напълно демонтирано състояние (CKD), представени в комплекти | 5 | E | 5 % | |8519.81.19 | Други | 15 | E | 10 % | |8519.81.90 | Други | 15 | E | 10 % | |8519.89.00 | Други | 15 | E | 10 % | |8519.89.00A | Само в напълно демонтирано състояние (CKD), представени в комплекти | 5 | E | 10 % | |85.21 | АПАРАТИ ЗА ЗАПИСВАНЕ ИЛИ ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ НА ОБРАЗ И ЗВУК, ДОРИ С ВГРАДЕН ПРИЕМАТЕЛ НА ОБРАЗ И ЗВУК (ВИДЕОТУНЕР) | | | | |8521.10.00 | С магнитни ленти | 15 | E | 5 % | |8521.10.00A | Само в напълно демонтирано състояние (CKD), представени в комплекти | 5 | E | 5 % | |8521.10.00B | Само апарати за възпроизвеждане за "магазинни програми", с ленти с широчина 19 mm или повече, дори съдържащи модул за последователна обработка на програмата, за телевизионни компании | 10 | E | 5 % | |8521.90.00 | Други | 15 | E | 5 % | |85.22 | ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ИЛИ ГЛАВНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА АПАРАТИТЕ ОТ 85.19 ДО 85.21 | | | | |8522.10.00 | Грамофонни мембрани | 0 | A | 15 % | |8522.90 | Други: | | | | |8522.90.10 | Мебели | 15 | E | 15 % | |8522.90.90 | Други | 0 | A | 10 % | |8522.90.90A | Само кутии и каси от дърво | 15 | E | 10 % | |85.23 | ДИСКОВЕ, ЛЕНТИ, НОСИТЕЛИ ЗА ЗАПАМЕТЯВАНЕ НА ДАННИ ЧРЕЗ ПОЛУПРОВОДНИКОВИ ЕЛЕМЕНТИ, "SMART КАРТИ" И ДРУГИ НОСИТЕЛИ ЗА ЗАПИСВАНЕ ИЛИ ЗА АНАЛОГИЧНИ ЗАПИСВАНИЯ, СЪС ИЛИ БЕЗ ЗАПИС, ВКЛЮЧИТЕЛНО ГАЛВАНИЧНИТЕ МАТРИЦИ И ФОРМИ ЗА ПРОИЗВОДСТВО НА ДИСКОВЕ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ПРОДУКТИТЕ ОТ ГЛАВА 37 | | | | |8523.21. | Карти, съдържащи магнитна писта: | | | | |8523.21.10 | Без запис | 0 | A | 5 % | |8523.21.90 | Други | 0 | A | 15 % | |8523.29 | Други: | | | | |8523.29.10 | Без запис | 15 | E | 5 % | |8523.29.21 | За автоматичните машини за обработка на информация | 15 | E | 10 % | |8523.29.29 | Други | 15 | E | 15 % | |8523.29.31 | Само за записване на звук, образователни | 15 | E | ОСВ. | |8523.29.32 | Други, само за записване на звук | 10 | E | 10 % | |8523.29.33 | За автоматичните машини за обработка на информация, образователни | 15 | E | 10 % | |8523.29.34 | Други, за автоматичните машини за обработка на информация, | 10 | E | 10 % | |8523.29.35 | Други, образователни | 15 | E | 15 % | |8523.29.39 | Други | 15 | E | 15 % | |8523.29.41 | Само за записване на звук, образователни | — | A | ОСВ. | |8523.29.42 | Други, само за записване на звук | 15 | E | 10 % | |8523.29.42A | Само с широчина 19 mm или повече, за възпроизвеждане на звук и образ | 5 | E | 10 % | |8523.29.43 | За автоматичните машини за обработка на информация, образователни | 15 | E | 10 % | |8523.29.43A | Само с широчина 19 mm или повече, за възпроизвеждане на звук и образ | 5 | E | 10 % | |8523.29.44 | Други, за автоматичните машини за обработка на информация | 15 | E | 10 % | |8523.29.44A | Само с широчина 19 mm или повече, за възпроизвеждане на звук и образ | 5 | E | 10 % | |8523.29.45 | Видеокасетофони, различни от образователни | 5 | E | 5 % | |8523.29.46 | Видеокасетофони, образователни | 15 | E | 5 % | |8523.29.46A | Само с широчина 19 mm или повече, за възпроизвеждане на звук и образ | 5 | E | 5 % | |8523.29.47 | Други, образователни | 15 | E | 15 % | |8523.29.47A | Само с широчина 19 mm или повече, за възпроизвеждане на звук и образ | 5 | E | 15 % | |8523.29.49 | Други | 15 | E | 15 % | |8523.40 | Оптични носители: | | | | |8523.40.10 | Без запис | 0 | A | 5 % | |8523.40.21 | За автоматичните машини за обработка на информация, | 10 | C | 5 % | |8523.40.21A | Само за възпроизвеждане на явления, различни от звук или образ | 0 | A | 5 % | |8523.40.29 | Други | 10 | C | 15 % | |8523.40.29A | Само за възпроизвеждане на явления, различни от звук или образ | 0 | A | 15 % | |8523.40.31 | Образователни | 10 | C | ОСВ. | |8523.40.39 | Други | 10 | C | 15 % | |8523.40.41 | Развлекателни програми | 10 | C | 15 % | |8523.40.42 | Други програми, различни от образователни | 10 | C | 5 % | |8523.40.43 | Образователни програми | 10 | C | 5 % | |8523.40.49 | Други | 10 | C | 10 % | |8523.40.91 | DVD (Digital Versatile Disk) дискове, образователни | 10 | E | 5 % | |8523.40.92 | DVD (Digital Versatile Disk) дискове | 10 | E | 5 % | |8523.40.93 | Други, образователни | 10 | E | 15 % | |8523.40.99 | Други | 10 | E | 15 % | |8523.51 | Носители за запаметяване на данни чрез полупроводникови елементи: | | | | |8523.51.10 | Без запис | 0 | A | 5 % | |8523.51.90 | Други | 10 | E | 15 % | |8523.52 | "Smart карти" | | | | |8523.52.10 | Без запис | 0 | A | 10 % | |8523.52.90 | Други | 0 | A | 10 % | |8523.59 | Други: | | | | |8523.59.10 | Без запис | 0 | A | 5 % | |8523.59.90 | Други | 10 | E | 15 % | |8523.59.90A | Само карти и етикети и техните части | 0 | A | 15 % | |8523.80 | Други: | | | | |8523.80.10 | Без запис | 0 | A | 5 % | |8523.80.21 | За автоматичните машини за обработка на информация | 10 | E | 5 % | |8523.80.29 | Други | 10 | E | 15 % | |8523.80.31 | Дългосвирещи плочи | 15 | E | 15 % | |8523.80.32 | Образователни плочи | 5 | E | ОСВ. | |8523.80.39 | Други плочи | 15 | E | 10 % | |8523.80.40 | Галванични матрици и форми за производство на дискове | 0 | A | 15 % | |8523.80.51 | Развлекателни програми | 10 | E | 15 % | |8523.80.52 | Други програми, различни от образователни | 10 | E | 5 % | |8523.80.53 | Образователни програми | 10 | E | 5 % | |8523.80.59 | Други | 10 | E | 3 % | |8523.80.91 | Образователни | 10 | E | 15 % | |8523.80.99 | Други | 10 | E | 15 % | |85.25 | ПРЕДАВАТЕЛНИ АПАРАТИ ЗА РАДИОРАЗПРЪСКВАНЕ ИЛИ ТЕЛЕВИЗИЯ, ДОРИ С ВГРАДЕН ПРИЕМАТЕЛЕН АПАРАТ ИЛИ АПАРАТ ЗА ЗАПИСВАНЕ ИЛИ ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ НА ЗВУК; ТЕЛЕВИЗИОННИ КАМЕРИ, ЦИФРОВИ ФОТОАПАРАТИ И ЗАПИСВАЩИ ВИДЕОКАМЕРИ | | | | |8525.50 | Предавателни апарати: | | | | |8525.50.10 | За радиоразпръскващи станции | 0 | A | ОСВ. | |8525.50.20 | За телевизия | 0 | A | 15 % | |8525.50.30 | За радиолюбители | 0 | A | 10 % | |8525.50.90 | Други | 0 | A | 5 % | |8525.60 | Предавателни апарати, с вграден приемателен апарат: | | | | |8525.60.10 | За радиоразпръскващи станции | 0 | A | ОСВ. | |8525.60.20 | За телевизионни станции | 0 | A | 15 % | |8525.60.30 | За радиолюбители | 0 | A | 5 % | |8525.60.90 | Други | 0 | A | 5 % | |8525.80.00 | Телевизионни камери, цифрови фотоапарати и записващи видеокамери | 10 | E | 5 % | |8525.80.00A | Само телевизионни камери | 0 | A | 5 % | |85.26 | АПАРАТИ ЗА РАДИОЗАСИЧАНЕ И РАДИОСОНДИРАНЕ (РАДАРИ), РАДИОНАВИГАЦИОННИ АПАРАТИ И АПАРАТИ ЗА РАДИОТЕЛЕУПРАВЛЕНИЕ | | | | |8526.10.00 | Апарати за радиозасичане и радиосондиране (радари) | 0 | A | 15 % | |8526.91.00 | Радионавигационни апарати | 0 | A | 15 % | |8526.92 | Апарати за радиотелеуправление: | | | | |8526.92.10 | Телеуправление на битовите електроуреди и битовата електроника | 0 | A | 15 % | |8526.92.90 | Други | 15 | E | 15 % | |85.27 | ПРИЕМАТЕЛНИ АПАРАТИ ЗА РАДИОРАЗПРЪСКВАНЕ, ДОРИ КОМБИНИРАНИ В ЕДНА КУТИЯ С АПАРАТ ЗА ЗАПИСВАНЕ ИЛИ ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ НА ЗВУК ИЛИ С ЧАСОВНИКОВО УСТРОЙСТВО | | | | |8527.12.00 | Джобни касетофони | 15 | E | 5 % | |8527.13.00 | Други апарати, комбинирани с апарат за записване или възпроизвеждане на звук | 15 | E | 10 % | |8527.19.00 | Други | 15 | E | 5 % | |8527.21.00 | Комбинирани с апарат за записване или възпроизвеждане на звук | 15 | E | 5 % | |8527.29.00 | Други | 15 | E | 10 % | |8527.91 | Комбинирани с апарат за записване или възпроизвеждане на звук | | | | |8527.91.10 | За радиоразпръскващи станции | 15 | E | ОСВ. | |8527.91.90 | Други | 15 | E | 5 % | |8527.92.00 | Некомбинирани с апарат за записване или възпроизвеждане на звук, но комбинирани с часовниково устройство | 15 | E | 10 % | |8527.99.00 | Други | 15 | E | 10 % | |85.28 | МОНИТОРИ И ПРОЖЕКЦИОННИ АПАРАТИ, БЕЗ ВГРАДЕН ПРИЕМАТЕЛЕН ТЕЛЕВИЗИОНЕН АПАРАТ; ПРИЕМАТЕЛНИ ТЕЛЕВИЗИОННИ АПАРАТИ, ДОРИ С ВГРАДЕН ПРИЕМАТЕЛЕН АПАРАТ ЗА РАДИОРАЗПРЪСКВАНЕ ИЛИ С АПАРАТ ЗА ЗАПИСВАНЕ ИЛИ ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ НА ЗВУК ИЛИ ОБРАЗ | | | | |8528.41.00 | От видовете, изключително или главно предназначени за автоматичните машини за обработка на информация от № 84.71 | 0 | A | 5 % | |8528.49.00 | Други | 15 | E | 5 % | |8528.51.00 | От видовете, изключително или главно предназначени за автоматичните машини за обработка на информация от № 84.71 | 0 | A | 5 % | |8528.59.00 | Други | 15 | E | 5 % | |8528.61.00 | От видовете, изключително или главно предназначени за автоматичните машини за обработка на информация от № 84.71 | 0 | A | 5 % | |8528.69.00 | Други | 15 | E | 5 % | |8528.71.00 | Непредназначени да съдържат видео дисплей или видео екран | 15 | E | 5 % | |8528.72.00 | Други, цветни | 15 | E | 5 % | |8528.73.00 | Други, черно-бели или други монохромни | 15 | E | 5 % | |85.29 | ЧАСТИ, ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ИЛИ ГЛАВНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА АПАРАТИТЕ ОТ № 85.25 ДО 85.28 | | | | |8529.10.00 | Антени и антенни отражатели от всички видове; части, предназначени да бъдат използвани съвместно с тези артикули | 10 | C | 5 % | |8529.90 | Други: | | | | |8529.90.11 | За радиоразпръскващи станции | 15 | E | 5 % | |8529.90.19 | Други | 15 | E | 15 % | |8529.90.90 | Други | 0 | A | 5 % | |85.30 | ЕЛЕКТРИЧЕСКИ АПАРАТИ ЗА СИГНАЛИЗАЦИЯ (РАЗЛИЧНИ ОТ АПАРАТИТЕ ЗА ПРЕДАВАНЕ НА ИНФОРМАЦИЯ), ЗА БЕЗОПАСНОСТ, ЗА КОНТРОЛ ИЛИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА ЖЕЛЕЗОПЪТНИ ИЛИ ПОДОБНИ ЛИНИИ, ШОСЕЙНИ ИЛИ РЕЧНИ ПЪТИЩА, ПЛОЩАДКИ ИЛИ ПАРКИНГИ, ПРИСТАНИЩНИ СЪОРЪЖЕНИЯ ИЛИ ЛЕТИЩА (РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 86.08) | | | | |8530.10.00 | Апарати за железопътни или подобни линии | 0 | A | 15 % | |8530.80.00 | Други устройства | 0 | A | 15 % | |8530.90.00 | Части | 0 | A | 15 % | |85.31 | ЕЛЕКТРИЧЕСКИ АПАРАТИ ЗА ЗВУКОВА ИЛИ ВИЗУАЛНА СИГНАЛИЗАЦИЯ (НАПРИМЕР ЗВЪНЦИ, СИРЕНИ, ОПОВЕСТИТЕЛНИ ТАБЛА, АПАРАТИ ЗА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРИ КРАЖБА ИЛИ ПОЖАР), С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ТЕЗИ ОТ № 85.12 ИЛИ 85.30 | | | | |8531.10.00 | Електрически сигнални устройства за защита срещу кражби или пожар и подобни апарати | 0 | A | 10 % | |8531.20.00 | Индикаторни панели с вградени течно-кристални индикатори (LCD) или със светоизлъчващи диоди (LED) | 0 | A | 15 % | |8531.80 | Други апарати: | | | | |8531.80.10 | Телефонни или телеграфни звукови сигнални устройства (звънци) | 0 | A | 15 % | |8531.80.20 | Други електрически звънци, зумери, звънци за врати с мелодия и подобни | 15 | E | 10 % | |8531.80.30 | Други панели за светлинна индикация | 0 | A | 15 % | |8531.80.40 | Сирени | 0 | A | 10 % | |8531.80.90 | Други | 0 | A | 15 % | |8531.90.00 | Части | 0 | A | 15 % | |85.32 | ЕЛЕКТРИЧЕСКИ КОНДЕНЗАТОРИ, ПОСТОЯННИ, ПРОМЕНЛИВИ ИЛИ НАСТРОЙВАЩИ | | | | |8532.10.00 | Постоянни кондензатори, предназначени за електрически мрежи от 50/60 Hz, и с възможност да абсорбират реактивна мощност, равна или по-голяма от 0,5 kvar (силнотокови кондензатори) | 0 | A | 3 % | |8532.21.00 | С тантал | 0 | A | 3 % | |8532.22.00 | Електролитни, с алуминий | 0 | A | 10 % | |8532.23.00 | С керамичен диелектрик, еднослойни | 0 | A | 3 % | |8532.24.00 | С керамичен диелектрик, многослойни | 0 | A | 3 % | |8532.25.00 | С хартиен или пластмасов диелектрик | 0 | A | 3 % | |8532.29.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8532.30.00 | Променливи или настройващи кондензатори | 0 | A | 3 % | |8532.90.00 | Части | 0 | A | 3 % | |85.33 | НЕЗАГРЯВАЩИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ СЪПРОТИВЛЕНИЯ (ВКЛЮЧИТЕЛНО РЕОСТАТИТЕ И ПОТЕНЦИОМЕТРИТЕ) | | | | |8533.10.00 | Постоянни съпротивления от въглерод, композиционни или слоести | 0 | A | 3 % | |8533.21.00 | С мощност, непревишаваща 20 W | 0 | A | 3 % | |8533.29.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8533.31.00 | С мощност, непревишаваща 20 W | 0 | A | 3 % | |8533.39.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8533.40.00 | Други променливи съпротивления, включително реостатите и потенциометрите | 0 | A | 3 % | |8533.90.00 | Части | 0 | A | 3 % | |8534.00.00 | ПЕЧАТНИ ПЛАТКИ | 0 | A | 3 % | |85.35 | АПАРАТУРА ЗА ПРЕКЪСВАНЕ, РАЗЕДИНЯВАНЕ, ЗАЩИТА, РАЗКЛОНЯВАНЕ, ВКЛЮЧВАНЕ ИЛИ СВЪРЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ВЕРИГИ (НАПРИМЕР ПРЕКЪСВАЧИ, ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛИ, СТОПЯЕМИ ПРЕДПАЗИТЕЛИ, ГРЪМООТВОДИ, ОГРАНИЧИТЕЛИ НА НАПРЕЖЕНИЕ, ВИСОКОЧЕСТОТНИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ФИЛТРИ, ЩЕПСЕЛИ И ДРУГИ КОНЕКТОРИ, СЪЕДИНИТЕЛНИ КУТИИ), ЗА НАПРЕЖЕНИЕ, ПРЕВИШАВАЩО 1000 V | | | | |8535.10.00 | Стопяеми предпазители | 0 | A | 3 % | |8535.21.00 | За напрежение, по-малко от 72,5 kV | 0 | A | 3 % | |8535.29.00 | Други | 0 | A | 10 % | |8535.30.00 | Секционни разединители и прекъсвачи | 0 | A | 10 % | |8535.40.00 | Гръмоотводи, ограничители на напрежение и високочестотни електрически филтри | 0 | A | 10 % | |8535.90 | Други: | | | | |8535.90.10 | Съединителни кутии, конектори или разпределителни кутии | 0 | A | 10 % | |8535.90.90 | Други | 0 | A | 10 % | |85.36 | АПАРАТУРА ЗА ПРЕКЪСВАНЕ, РАЗЕДИНЯВАНЕ, ЗАЩИТА, РАЗКЛОНЯВАНЕ, ВКЛЮЧВАНЕ ИЛИ СВЪРЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ВЕРИГИ (НАПРИМЕР ПРЕКЪСВАЧИ, ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛИ, РЕЛЕТА, СТОПЯЕМИ ПРЕДПАЗИТЕЛИ, ВИСОКОЧЕСТОТНИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ФИЛТРИ, ЩЕКЕРИ И ЩЕПСЕЛИ, ФАСУНГИ ЗА ЛАМПИ И ДРУГИ КОНЕКТОРИ, СЪЕДИНИТЕЛНИ КУТИИ), ЗА НАПРЕЖЕНИЕ, НЕПРЕВИШАВАЩО 1000 V; КОНЕКТОРИ ЗА ОПТИЧНИ ВЛАКНА, СНОПОВЕ ИЛИ КАБЕЛИ ОТ ОПТИЧНИ ВЛАКНА | | | | |8536.10.00 | Стопяеми предпазители | 0 | A | 10 % | |8536.10.00A | Само ръчни изключватели, за ток със сила, непревишаваща 600 A, и напрежение, непревишаващо 600 V | 10 | E | 10 % | |8536.10.00B | Само ръчни изключватели, за ток със сила, непревишаваща 100 A и напрежение, непревишаващо 250 V | 10 | E | 10 % | |8536.20.00 | Автоматични изключватели | 0 | A | 3 % | |8536.20.00A | Само термомагнитни, вакуумни, въздушни или маслен тип или от формован пластмасов материал, за ток със сила, непревишаваща 100 A и напрежение, непревишаващо 250 V | 10 | C | 3 % | |8536.30.00 | Други апарати за защита на електрически вериги | 0 | A | 10 % | |8536.41.00 | За напрежение, непревишаващо 60V | 0 | A | 3 % | |8536.49.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8536.49.00A | Само импулсни индикатори и електрически контактори | 10 | C | 3 % | |8536.50.00 | Други прекъсвачи, превключватели, разделители и комутатори | 0 | A | 5 % | |8536.50.00A | Само еднополюсни прекъсвачи и превключватели, от пластинчат или комутационен тип, за напрежение, непревишаващо 250 V | 10 | G | 5 % | |8536.50.00B | Само магнитни стартери за електро двигатели | 10 | G | 5 % | |8536.50.00C | Само стартери за луминесцентни лампи | 10 | G | 5 % | |8536.61.00 | Фасунги за лампи | 15 | G | 10 % | |8536.69.00 | Други | 15 | E | 10 % | |8536.70 | Конектори за оптични влакна, снопове или кабели от оптични влакна: | | | | |8536.70.10 | От пластмаса | 15 | G | 6 % | |8536.70.20 | От мед | 15 | G | 15 % | |8536.70.90 | Други | 0 | A | 10 % | |8536.90 | Други апарати: | | | | |8536.90.10 | Съединителни кутии, конектори или разпределителни кутии | 0 | A | 10 % | |8536.90.90 | Други | 0 | A | 10 % | |85.37 | ТАБЛА, ПАНЕЛИ, КОНЗОЛИ, ПУЛТОВЕ, ШКАФОВЕ И ДРУГИ ПОДОБНИ, ОБОРУДВАНИ С ДВА ИЛИ ПОВЕЧЕ УРЕДА ОТ № 85.35 ИЛИ 85.36 ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКО УПРАВЛЕНИЕ ИЛИ РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ТЕЗИ, В КОИТО СА ВГРАДЕНИ ИНСТРУМЕНТИ ИЛИ АПАРАТИ ОТ ГЛАВА 90, КАКТО И АПАРАТИТЕ ЗА ЦИФРОВО УПРАВЛЕНИЕ, РАЗЛИЧНИ ОТ КОМУТАЦИОННИТЕ СИСТЕМИ ОТ № 85.17 | | | | |8537.10.00 | За напрежение, непревишаващо 1000 V | 10 | G | 10 % | |8537.20.00 | За напрежение, превишаващо 1000 V | 10 | G | 10 % | |85.38 | ЧАСТИ, ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ИЛИ ГЛАВНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА УРЕДИТЕ ОТ № 85.35, 85.36 ИЛИ 85.37 | | | | |8538.10.00 | Табла, панели, конзоли, шкафове и други подобни от № 85.37, без съответните им уреди | 5 | C | 10 % | |8538.90.00 | Други | 0 | A | 5 % | |85.39 | ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЛАМПИ С НАЖЕЖАЕМА ЖИЧКА ИЛИ ГАЗОРАЗРЯДНИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО АРТИКУЛИТЕ, НАРЕЧЕНИ "КАПСУЛОВАНИ ФАРОВЕ И ПРОЖЕКТОРИ", И ЛАМПИТЕ И ТРЪБИТЕ С УЛТРАВИОЛЕТОВИ ИЛИ ИНФРАЧЕРВЕНИ ЛЪЧИ; ДЪГОВИ ЛАМПИ | | | | |8539.10.00 | Артикули, наречени "капсуловани фарове и прожектори" | 5 | C | 10 % | |8539.21.00 | Халогенни, с волфрам | 5 | C | 10 % | |8539.22.00 | Други, с мощност, непревишаваща 200 W и напрежение, превишаващо 100 V | 0 | A | 10 % | |8539.29.00 | Други | 5 | C | 10 % | |8539.31.00 | Луминесцентни, с топъл катод | 5 | E | 5 % | |8539.31.00A | Само прави, с мощност 14 W или повече, но непревишаваща 215 W | 0 | A | 5 % | |8539.31.00B | Само енергоспестяващи | 0 | A | 5 % | |8539.32.00 | Лампи с живачни или натриеви пари; лампи с метални халогениди | 5 | E | 10 % | |8539.39 | Други: | | | | |8539.39.10 | Други луминесцентни лампи | 5 | E | 5 % | |8539.39.90 | Други | 5 | E | 10 % | |8539.41.00 | Дъгови лампи | 0 | A | 3 % | |8539.49.00 | Други | 0 | A | 3 % | |8539.90.00 | Части | 0 | A | 15 % | |85.40 | ЕЛЕКТРОННИ ЛАМПИ И ТРЪБИ С ТОПЪЛ КАТОД, СТУДЕН КАТОД ИЛИ ФОТОКАТОД (НАПРИМЕР ЛАМПИ И ТРЪБИ, ВАКУУМНИ, С ПАРА ИЛИ ГАЗ, ЖИВАЧНИ ТОКОИЗПРАВИТЕЛИ, ЕЛЕКТРОННОЛЪЧЕВИ ТРЪБИ, ТЕЛЕВИЗИОННИ ПРЕДАВАТЕЛНИ ТРЪБИ), РАЗЛИЧНИ ОТ № 85.39 | | | | |8540.11.00 | Цветни | 0 | A | 10 % | |8540.12.00 | Черно-бели или други монохромни | 0 | A | 10 % | |8540.20.00 | Телевизионни предавателни тръби; тръби, преобразуващи или усилващи образите; други фотокатодни тръби | 0 | A | 10 % | |8540.40.00 | Тръби за визуализация на графични данни, цветни, с фосфорен екран, с разстояние между растерните точки, по-малко от 0,4 mm | 0 | A | 10 % | |8540.50.00 | Тръби за визуализация на графични данни, черно-бели или други монохромни | 0 | A | 10 % | |8540.60.00 | Други електроннолъчеви тръби | 0 | A | 10 % | |8540.71.00 | Магнетрони | 0 | A | 10 % | |8540.72.00 | Клистрони | 0 | A | 10 % | |8540.79.00 | Други | 0 | A | 10 % | |8540.81.00 | Приемателни или усилвателни тръби | 0 | A | 10 % | |8540.89.00 | Други | 0 | A | 10 % | |8540.91.00 | За електроннолъчеви тръби | 0 | A | 10 % | |8540.99.00 | Други | 0 | A | 10 % | |85.41 | ДИОДИ, ТРАНЗИСТОРИ И ПОДОБНИ ПОЛУПРОВОДНИКОВИ ЕЛЕМЕНТИ;ФОТОЧУВСТВИТЕЛНИ ПОЛУПРОВОДНИКОВИ ЕЛЕМЕНТИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ФОТОВОЛТАИЧНИ КЛЕТКИ, ДОРИ МОНТИРАНИ В МОДУЛИ ИЛИ СГЛОБЕНИ В ПАНЕЛИ; СВЕТОДИОДИ; МОНТИРАНИ ПИЕЗОЕЛЕКТРИЧЕСКИ КРИСТАЛИ | | | | |8541.10.00 | Диоди, различни от фотодиодите или светодиодите | 0 | A | 10 % | |8541.21.00 | С разсейвана мощност, по-малка от 1 W | 0 | A | 10 % | |8541.29.00 | Други | 0 | A | 10 % | |8541.30.00 | Тиристори, диаци и триаци, различни от фоточувствителните полупроводникови елементи | 0 | A | 10 % | |8541.40.00 | Полупроводникови фоточувствителни елементи, включително фотоволтаични клетки, дори монтирани в модули или сглобени в панели; светодиоди | 0 | A | 10 % | |8541.50.00 | Други полупроводникови елементи | 0 | A | 10 % | |8541.60.00 | Монтирани пиезоелектрически кристали | 0 | A | 10 % | |8541.90.00 | Части | 0 | A | 10 % | |85.42 | ЕЛЕКТРОННИ ИНТЕГРАЛНИ СХЕМИ | | | | |8542.31.00 | Процесори и контролери, дори комбинирани с памети, преобразуватели, логически схеми, усилватели, схеми за измерване на времето и за синхронизация или други схеми | 0 | A | 10 % | |8542.32.00 | Памети | 0 | A | 10 % | |8542.33.00 | Усилватели | 0 | A | 10 % | |8542.39.00 | Други | 0 | A | 10 % | |8542.90.00 | Части | 0 | A | 10 % | |85.43 | ЕЛЕКТРИЧЕСКИ МАШИНИ И АПАРАТИ СЪС СПЕЦИФИЧНА ФУНКЦИЯ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ В НАСТОЯЩАТА ГЛАВА | | | | |8543.10.00 | Ускорители на частици | 0 | A | 3 % | |8543.20.00 | Генератори на сигнали | 0 | A | 15 % | |8543.30.00 | Машини и апарати за галванотехника, електролиза или електрофореза | 0 | A | 3 % | |8543.70 | Други машини и апарати | | | | |8543.70.10 | Усилватели за радиопредаватели | 15 | C | ОСВ. | |8543.70.90 | Други | 0 | A | 15 % | |8543.90 | Части: | | | | |8543.90.10 | За усилватели за радиопредаватели | 0 | A | 10 % | |8543.90.20 | За синхронизатори | 0 | A | 15 % | |8543.90.30 | Електронни микромодули | 0 | A | 10 % | |8543.90.90 | Други | 0 | A | 15 % | |85.44 | ЖИЦИ, КАБЕЛИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО КОАКСИАЛНИТЕ КАБЕЛИ) И ДРУГИ ИЗОЛИРАНИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ПРОВОДНИЦИ (ДОРИ ЛАКИРАНИ ИЛИ АНОДНО ОКСИДИРАНИ), СНАБДЕНИ ИЛИ НЕ С ЧАСТИ ЗА СВЪРЗВАНЕ; КАБЕЛИ ОТ ОПТИЧНИ ВЛАКНА, СЪСТАВЕНИ ОТ ОТДЕЛНО ОБЛИЦОВАНИ ВЛАКНА, ДОРИ СЪДЪРЖАЩИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ПРОВОДНИЦИ ИЛИ СНАБДЕНИ С ЧАСТИ ЗА СВЪРЗВАНЕ | | | | |8544.11.00 | От мед | 0 | A | 10 % | |8544.19.00 | Други | 0 | A | 10 % | |8544.20 | Коаксиални кабели и други електрически коаксиални проводници: | | | | |8544.20.10 | За компютри | 5 | E | 3 % | |8544.20.90 | Други | 5 | E | 3 % | |8544.30.00 | Комплекти проводници за запалителни свещи и други комплекти проводници от видовете, използвани в транспортните средства | 5 | E | 10 % | |8544.42.00 | Снабдени с части за свързване | 0 | A | 10 % | |8544.42.00A | Само електрически проводници за напрежение, непревишаващо 80 V | 15 | G | 10 % | |8544.42.00B | Само проводници и кабели, от мед или алуминий (дори в сплав със силиций, магнезий и манган), включително телефонни проводници и кабели (нелакирани, неемайлирани, без анодно оксидиране, непокрити със силиций, неизолирани с азбестови или стъклени влакна) | 15 | H | 10 % | |8544.49 | Други: | | | | |8544.49.11 | От мед, с изолация от IN термопластичен материал, дори плакирани или покрити с калай, с по две двойки | 15 | G | 15 % | |8544.49.11A | Само проводници и кабели, от мед или алуминий (дори в сплав със силиций, магнезий и манган), включително телефонни проводници и кабели (нелакирани, неемайлирани, без анодно оксидиране, непокрити със силиций, неизолирани с азбестови или стъклени влакна) | 15 | H | 15 % | |8544.49.12 | Стоманени, с медно покритие, с изолация от термопластичен материал, за прекъсване или свързване, с по две двойки ("кабел към абоната") | 15 | G | 10 % | |8544.49.12A | Само проводници и кабели, от мед или алуминий (дори в сплав със силиций, магнезий и манган), включително телефонни проводници и кабели (нелакирани, неемайлирани, без анодно оксидиране, непокрити със силиций, неизолирани с азбестови или стъклени влакна) | 15 | H | 10 % | |8544.49.19 | Други | 15 | G | 10 % | |8544.49.19A | Само проводници и кабели, от мед или алуминий (дори в сплав със силиций, магнезий и манган), включително телефонни проводници и кабели (нелакирани, неемайлирани, без анодно оксидиране, непокрити със силиций, неизолирани с азбестови или стъклени влакна) | 15 | H | 10 % | |8544.49.20 | Плоски медни кабели, с изолация от термопластичен материал, стълбове за антени, с една двойка | 15 | G | 15 % | |8544.49.20A | Само проводници и кабели, от мед или алуминий (дори в сплав със силиций, магнезий и манган), включително телефонни проводници и кабели (нелакирани, неемайлирани, без анодно оксидиране, непокрити със силиций, неизолирани с азбестови или стъклени влакна) | 15 | H | 15 % | |8544.49.30 | Кабели за държачите на електроди (за електродъгово заваряване) | 15 | G | 3 % | |8544.49.30A | Само проводници и кабели, от мед или алуминий (дори в сплав със силиций, магнезий и манган), включително телефонни проводници и кабели (нелакирани, неемайлирани, без анодно оксидиране, непокрити със силиций, неизолирани с азбестови или стъклени влакна) | 15 | H | 3 % | |8544.49.40 | Проводници, жици и кабели от мед, с изолация от термопластичен материал, подходящи за използване при температури до 90°C, с до 4 жила, различни от проводниците и кабелите с прозрачна изолация | 15 | G | 10 % | |8544.49.40A | Само проводници и кабели, от мед или алуминий (дори в сплав със силиций, магнезий и манган), включително телефонни проводници и кабели (нелакирани, неемайлирани, без анодно оксидиране, непокрити със силиций, неизолирани с азбестови или стъклени влакна) | 15 | H | 10 % | |8544.49.90 | Други | 15 | G | 10 % | |8544.49.90A | Само проводници и кабели, от мед или алуминий (дори в сплав със силиций, магнезий и манган), включително телефонни проводници и кабели (нелакирани, неемайлирани, без анодно оксидиране, непокрити със силиций, неизолирани с азбестови или стъклени влакна) | 15 | H | 10 % | |8544.6 | Други електрически проводници, за напрежение, превишаващо 1000 V: | | | | |8544.60.10 | С конектор | 15 | H | 10 % | |8544.60.91 | Кабели за държачите на електроди (за електродъгово заваряване) | 15 | H | 3 % | |8544.60.92 | Проводници, жици и кабели от мед, с изолация от термопластичен материал, подходящи за използване при температури до 90°C (194°F), за сгради, разпределение и свързване, с до 4 жила | 15 | H | 10 % | |8544.60.93 | Многожилни главни кабели, дори със стоманена сърцевина | 15 | H | 10 % | |8544.60.99 | Други | 15 | H | 10 % | |8544.70.00 | Кабели от оптични влакна | 0 | A | 10 % | |85.45 | ГРАФИТНИ ЕЛЕКТРОДИ, ГРАФИТНИ ЧЕТКИ, ВЪГЛЕНИ ЗА ЛАМПИ ИЛИ БАТЕРИИ И ДРУГИ АРТИКУЛИ ОТ ГРАФИТ ИЛИ ОТ ДРУГ ВЪГЛЕРОД, СЪС ИЛИ БЕЗ МЕТАЛ, ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ПРИЛОЖЕНИЯ | | | | |8545.11.00 | От видовете, използвани за пещи | 0 | A | 3 % | |8545.19.00 | Други | 0 | A | 15 % | |8545.20.00 | Четки | 0 | A | 15 % | |8545.90.00 | Други | 0 | A | 15 % | |85.46 | ИЗОЛАТОРИ ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСТВО ОТ ВСЯКАКВИ МАТЕРИАЛИ | | | | |8546.10.00 | От стъкло | 0 | A | 15 % | |8546.20.00 | От керамика | 0 | A | 15 % | |8546.90.00 | Други | 0 | A | 15 % | |85.47 | ИЗОЛАЦИОННИ ЧАСТИ, ИЗЦЯЛО ОТ ИЗОЛИРАЩИ МАТЕРИАЛИ ИЛИ СЪДЪРЖАЩИ ОБИКНОВЕНИ МЕТАЛНИ ЧАСТИ ЗА СГЛОБЯВАНЕ (НАПРИМЕР ФАСУНГИ С РЕЗБА), ВГРАДЕНИ В МАСАТА ИМ, ЗА МАШИНИ, АПАРАТИ ИЛИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТАЛАЦИИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ИЗОЛАТОРИТЕ ОТ № 8546; ИЗОЛАЦИОННИ ТРЪБИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ ЗА СВЪРЗВАНЕ, ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ С ВЪТРЕШНА ИЗОЛАЦИЯ | | | | |8547.10.00 | Изолационни части от керамика | 0 | A | 15 % | |8547.20.00 | Изолационни части от пластмаси | 0 | A | 15 % | |8547.90 | Други: | | | | |8547.90.10 | Изолационни тръби и техните части за свързване, от неблагородни метали с вътрешна изолация | 0 | A | 3 % | |8547.90.90 | Други | 0 | A | 10 % | |85.48 | ОСТАТЪЦИ И ОТПАДЪЦИ ОТ БАТЕРИИ, СЪСТАВЕНИ ОТ ЕДИН ИЛИ НЯКОЛКО ГАЛВАНИЧНИ ЕЛЕМЕНТА, И ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ АКУМУЛАТОРИ; ЕЛЕКТРИЧЕСКИ БАТЕРИИ, СЪСТАВЕНИ ОТ ЕДИН ИЛИ НЯКОЛКО ГАЛВАНИЧНИ ЕЛЕМЕНТА, НЕГОДНИ ЗА УПОТРЕБА, И ЕЛЕКТРИЧЕСКИ АКУМУЛАТОРИ, НЕГОДНИ ЗА УПОТРЕБА; ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЧАСТИ ЗА МАШИНИ ИЛИ АПАРАТИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ В НАСТОЯЩАТА ГЛАВА | | | | |8548.10.00 | Остатъци и отпадъци от батерии, съставени от един или няколко галванични елемента, и от електрически акумулатори; електрически батерии, съставени от един или няколко галванични елемента, негодни за употреба и електрически акумулатори, негодни за употреба | 5 | E | 10 % | |8548.10.00A | Само от олово | 0 | A | 10 % | |8548.90 | Други | | | | |8548.90.10 | Електронни микромодули | 0 | A | 10 % | |8548.90.90 | Други | 0 | A | 5 % | |86.01 | ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЛОКОМОТИВИ С ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕ ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА МРЕЖА ИЛИ ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ АКУМУЛАТОРИ | | | | |8601.10.00 | С електрозахранване от електрическата мрежа | 0 | A | 15 % | |8601.20.00 | С електрозахранване от електрически акумулатори | 0 | A | 15 % | |86.02 | ДРУГИ ЛОКОМОТИВИ; ТЕНДЕРИ | | | | |8602.10.00 | Дизелелектрически локомотиви | 0 | A | 15 % | |8602.90.00 | Други | 0 | A | 15 % | |86.03 | МОТРИСИ И МОТОРНИ ПЛАТФОРМИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 8604 | | | | |8603.10 | С електрозахранване от електрическата мрежа: | | | | |8603.10.10 | С метален корпус | 0 | A | 15 % | |8603.10.90 | Други | 0 | A | 15 % | |8603.90 | Други: | | | | |8603.90.10 | С метален корпус | 0 | A | 15 % | |8603.90.90 | Други | 0 | A | 15 % | |86.04 | ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА ЗА ПОДДЪРЖАНЕ И ОБСЛУЖВАНЕ НА ЖЕЛЕЗОПЪТНИ ИЛИ ПОДОБНИ ЛИНИИ, ДОРИ САМОХОДНИ (НАПРИМЕР ВАГОНИ АТЕЛИЕТА, ВАГОНИ КРАНОВЕ, ВАГОНИ, ОБОРУДВАНИ С УСТРОЙСТВА ЗА ПОЛАГАНЕ НА БАЛАСТ, МАШИНИ ЗА ПОЛАГАНЕ НА РЕЛСИ, ИЗПИТАТЕЛНИ ВАГОНИ И ДРЕЗИНИ) | | | | |8604.00.10 | С метален корпус | 0 | A | 15 % | |8604.00.90 | Други | 0 | A | 15 % | |86.05 | ПЪТНИЧЕСКИ ВАГОНИ, БАГАЖНИ ФУРГОНИ, ПОЩЕНСКИ ФУРГОНИ И ДРУГИ СПЕЦИАЛНИ ВАГОНИ ЗА ЖЕЛЕЗОПЪТНИ ИЛИ ПОДОБНИ ЛИНИИ (С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ВАГОНИТЕ ОТ № 8604) | | | | |8605.00.10 | С метален корпус | 0 | A | 15 % | |8605.00.90 | Други | 0 | A | 15 % | |86.06 | ТОВАРНИ ЖЕЛЕЗОПЪТНИ ВАГОНИ | | | | |8606.10 | Вагони цистерни и подобни: | | | | |8606.10.10 | С метален корпус | 0 | A | 15 % | |8606.10.90 | Други | 0 | A | 15 % | |8606.30 | Саморазтоварващи се вагони, различни от тези от подпозиция 860610: | | | | |8606.30.10 | С метален корпус | 0 | A | 15 % | |8606.30.90 | Други | 0 | A | 15 % | |8606.91 | Покрити и затворени: | | | | |8606.91.10 | С метален корпус | 0 | A | 15 % | |8606.91.90 | Други | 0 | A | 15 % | |8606.92 | Открити, с неподвижни страни, с височина, превишаваща 60 cm: | | | | |8606.92.10 | С метален корпус | 0 | A | 15 % | |8606.92.90 | Други | 0 | A | 15 % | |8606.99 | Други: | | | | |8606.99.10 | С метален корпус | 0 | A | 15 % | |8606.99.90 | Други | 0 | A | 15 % | |86.07 | ЧАСТИ ЗА ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ДВИЖЕЩИ СЕ ПО ЖЕЛЕЗОПЪТНИ ИЛИ ПОДОБНИ ЛИНИИ | | | | |8607.11.00 | Талиги, едноосни или многоосни, за теглене | 0 | A | 15 % | |8607.12.00 | Други талиги, едноосни или многоосни | 0 | A | 15 % | |8607.19.00 | Други, включително частите | 0 | A | 15 % | |8607.21.00 | Спирачки със сгъстен въздух и техните части | 0 | A | 15 % | |8607.29.00 | Други | 0 | A | 15 % | |8607.30.00 | Куки и други системи за захващане на вагоните, буфери, и техните части | 0 | A | 15 % | |8607.91.00 | За локомотиви | 0 | A | 15 % | |8607.99.00 | Други | 0 | A | 15 % | |8608.00.00 | НЕПОДВИЖНИ СЪОРЪЖЕНИЯ ЗА ЖЕЛЕЗОПЪТНИ ИЛИ ПОДОБНИ ЛИНИИ; МЕХАНИЧНИ УСТРОЙСТВА (ВКЛЮЧИТЕЛНО ЕЛЕКТРОМЕХАНИЧНИТЕ) ЗА СИГНАЛИЗАЦИЯ, БЕЗОПАСНОСТ, КОНТРОЛ ИЛИ УПРАВЛЕНИЕ ЗА ЖЕЛЕЗОПЪТНИ ИЛИ ПОДОБНИ ЛИНИИ, ШОСЕЙНИ ИЛИ РЕЧНИ ПЪТИЩА, ПЛОЩАДКИ ИЛИ ПАРКИНГИ, ПРИСТАНИЩНИ СЪОРЪЖЕНИЯ ИЛИ ЛЕТИЩА; ЧАСТИ ЗА ТЯХ | 0 | A | 15 % | |86.09 | КОНТЕЙНЕРИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО КОНТЕЙНЕРИТЕ-ЦИСТЕРНИ И КОНТЕЙНЕРИТЕ- РЕЗЕРВОАРИ), СПЕЦИАЛНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИ И ОБОРУДВАНИ ЗА ЕДИН ИЛИ ПОВЕЧЕ НАЧИНИ ЗА ТРАНСПОРТИРАНЕ | | | | |8609.00.11 | От неръждаема стомана, за съхранение на мляко | 0 | A | 3 % | |8609.00.12 | Други от метал, за превозване на течности, с вместимост, превишаваща 500 литра | 0 | A | 15 % | |8609.00.19 | Други | 0 | A | 15 % | |8609.00.90 | Други | 0 | A | 15 % | |87.01 | ТРАКТОРИ (С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА КАРИТЕ-ВЛЕКАЧИ ОТ № 8709) | | | | |8701.10.00 | Зеленчуково-градинарски трактори | 0 | A | ОСВ. | |8701.20 | Пътни влекачи за полуремаркета: | | | | |8701.20.10 | Нови | 0 | A | 10 % | |8701.20.20 | Употребявани | 0 | A | 10 % | |8701.30.00 | Верижни трактори | 0 | A | ОСВ. | |8701.90 | Други: | | | | |8701.90.10 | Земеделски, градинарски или горски трактори | 0 | A | ОСВ. | |8701.90.90 | Други | 0 | A | 10 % | |87.02 | АВТОМОБИЛНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА ЗА ТРАНСПОРТ НА ДЕСЕТ ИЛИ ПОВЕЧЕ ЧОВЕКА, ВКЛЮЧИТЕЛНО ШОФЬОРА | | | | |8702.10 | С бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер): | | | | |8702.10.11 | Нови | 15 | E2 | 5 % | |8702.10.11A | Само за транспорт на повече от 45 човека, включително шофьора | 10 | E2 | 5 % | |8702.10.19 | Други | 15 | E2 | 5 % | |8702.10.19A | Само за транспорт на повече от 45 човека, включително шофьора | 10 | E2 | 5 % | |8702.10.21 | Нови | 15 | E2 | 5 % | |8702.10.21A | Само за транспорт на повече от 45 човека, включително шофьора | 10 | E2 | 5 % | |8702.10.29 | Други | 15 | E2 | 5 % | |8702.10.29A | Само за транспорт на повече от 45 човека, включително шофьора | 10 | E2 | 5 % | |8702.10.91 | Нови | 15 | E2 | 5 % | |8702.10.91A | Само за транспорт на повече от 45 човека, включително шофьора | 10 | E2 | 5 % | |8702.10.99 | Други | 15 | E2 | 5 % | |8702.10.99A | Само за транспорт на повече от 45 човека, включително шофьора | 10 | E2 | 5 % | |8702.90 | Други: | | | | |8702.90.11 | Нови | 10 | E2 | 5 % | |8702.90.11A | Само за транспорт на до 10 човека, включително шофьора, с бутален двигател с искрово запалване | 15 | E2 | 5 % | |8702.90.11B | Само за транспорт на повече от 10, но по-малко от 15 човека, включително шофьора, с бутален двигател с искрово запалване | 15 | E2 | 5 % | |8702.90.11C | Само за транспорт на най-малко 15, но не повече от 45 човека, включително шофьора, с бутален двигател с искрово запалване | 15 | E2 | 5 % | |8702.90.19 | Други | 10 | E2 | 5 % | |8702.90.19A | Само за транспорт на до 10 човека, включително шофьора, с бутален двигател с искрово запалване | 15 | E2 | 5 % | |8702.90.19B | Само за транспорт на повече от 10, но по-малко от 15 човека, включително шофьора, с бутален двигател с искрово запалване | 15 | E2 | 5 % | |8702.90.19C | Само за транспорт на най-малко 15, но не повече от 45 човека, включително шофьора, с бутален двигател с искрово запалване | 15 | E2 | 5 % | |8702.90.21 | Нови | 10 | E2 | 5 % | |8702.90.21A | Само за транспорт на до 10 човека, включително шофьора, с бутален двигател с искрово запалване | 15 | E2 | 5 % | |8702.90.21B | Само за транспорт на повече от 10, но по-малко от 15 човека, включително шофьора, с бутален двигател с искрово запалване | 15 | E2 | 5 % | |8702.90.21C | Само за транспорт на най-малко 15, но не повече от 45 човека, включително шофьора, с бутален двигател с искрово запалване | 15 | E2 | 5 % | |8702.90.29 | Други | 10 | E2 | 5 % | |8702.90.29A | Само за транспорт на до 10 човека, включително шофьора, с бутален двигател с искрово запалване | 15 | E2 | 5 % | |8702.90.29B | Само за транспорт на повече от 10, но по-малко от 15 човека, включително шофьора, с бутален двигател с искрово запалване | 15 | E2 | 5 % | |8702.90.29C | Само за транспорт на най-малко 15, но не повече от 45 човека, включително шофьора, с бутален двигател с искрово запалване | 15 | E2 | 5 % | |8702.90.91 | Нови | 10 | E2 | 5 % | |8702.90.91A | Само за транспорт на до 10 човека, включително шофьора, с бутален двигател с искрово запалване | 15 | E2 | 5 % | |8702.90.91B | Само за транспорт на повече от 10, но по-малко от 15 човека, включително шофьора, с бутален двигател с искрово запалване | 15 | E2 | 5 % | |8702.90.91C | Само за транспорт на най-малко 15, но не повече от 45 човека, включително шофьора, с бутален двигател с искрово запалване | 15 | E2 | 5 % | |8702.90.99 | Други | 10 | E2 | 5 % | |8702.90.99A | Само за транспорт на до 10 човека, включително шофьора, с бутален двигател с искрово запалване | 15 | E2 | 5 % | |8702.90.99B | Само за транспорт на повече от 10, но по-малко от 15 човека, включително шофьора, с бутален двигател с искрово запалване | 15 | E2 | 5 % | |8702.90.99C | Само за транспорт на най-малко 15, но не повече от 45 човека, включително шофьора, с бутален двигател с искрово запалване | 15 | E2 | 5 % | |87.03 | ПЪТНИЧЕСКИ АВТОМОБИЛИ И ДРУГИ АВТОМОБИЛНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ТРАНСПОРТ НА ХОРА (РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 8702), ВКЛЮЧИТЕЛНО ТОВАРОПЪТНИЧЕСКИТЕ И СЪСТЕЗАТЕЛНИТЕ АВТОМОБИЛИ | | | | |8703.10.00 | Превозни средства, специално предназначени за придвижване върху сняг; специални превозни средства за транспорт на хора върху игрищата за голф и подобни превозни средства | 30 | E2 | 5 % | |8703.21 | С работен обем, непревишаващ 1000 cm3: | | | | |8703.21.11 | Нови | 20 | E2 | 10 % | |8703.21.19 | Други | 20 | E2 | 10 % | |8703.21.21 | Нови | 20 | E2 | 10 % | |8703.21.29 | Други | 20 | E2 | 10 % | |8703.21.31 | Нови, с CIF стойност, непревишаваща B/12000,00 | 20 | E2 | 15 % | |8703.21.31A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 15 % | |8703.21.32 | Нови, с CIF стойност, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/18000,00 | 20 | E2 | 15 % | |8703.21.32A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 15 % | |8703.21.33 | Други, нови | 20 | E2 | 18 % | |8703.21.33A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 18 % | |8703.21.34 | Използвани, с CIF стойност, непревишаваща B/12000,00 | 20 | E2 | 15 % | |8703.21.34A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 15 % | |8703.21.35 | Употребявани, с CIF стойност, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/18000,00 | 20 | E2 | 15 % | |8703.21.35A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 15 % | |8703.21.39 | Други, употребявани | 20 | E2 | 18 % | |8703.21.39A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 18 % | |8703.21.41 | Нови | 20 | E2 | 3 % | |8703.21.49 | Други | 20 | E2 | 3 % | |8703.21.51 | Нови, с CIF стойност, непревишаваща B/12000,00 | 20 | E2 | 15 % | |8703.21.52 | Нови, с CIF стойност, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/14500,00 | 20 | E2 | 18 % | |8703.21.53 | Нови, други | 20 | E2 | 20 % | |8703.21.54 | Употребявани, с CIF стойност, непревишаваща B/12000,00 | 20 | E2 | 15 % | |8703.21.55 | Употребявани, с CIF стойност, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/ 14500.00 | 20 | E2 | 18 % | |8703.21.59 | Други, употребявани | 20 | E2 | 20 % | |8703.21.91 | Нови, с CIF стойност, не повече от B/5000,00 | 20 | E2 | 15 % | |8703.21.91A | Само велосипеди на три колела (триколки) | 30 | E2 | 15 % | |8703.21.91B | Само превозни средства с четири колела (четириколки) | 30 | E2 | 15 % | |8703.21.92 | Нови, с CIF стойност, превишаваща B/5000,00, но непревишаваща B/12000,00 | 20 | E2 | 15 % | |8703.21.92A | Само велосипеди на три колела (триколки) | 30 | E2 | 15 % | |8703.21.92B | Само превозни средства с четири колела (четириколки) | 30 | E2 | 15 % | |8703.21.93 | Нови, с CIF стойност, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/14500,00 | 20 | E2 | 18 % | |8703.21.93A | Само велосипеди на три колела (триколки) | 30 | E2 | 18 % | |8703.21.93B | Само превозни средства с четири колела (четириколки) | 30 | E2 | 18 % | |8703.21.94 | Нови, с CIF стойност, превишаваща B/14500,00, но непревишаваща B/15000,00 | 20 | E2 | 20 % | |8703.21.94A | Само велосипеди на три колела (триколки) | 30 | E2 | 20 % | |8703.21.94B | Само превозни средства с четири колела (четириколки) | 30 | E2 | 20 % | |8703.21.95 | Други, нови | 20 | E2 | 20 % | |8703.21.95A | Само велосипеди на три колела (триколки) | 30 | E2 | 20 % | |8703.21.95B | Само превозни средства с четири колела (четириколки) | 30 | E2 | 20 % | |8703.21.96 | Употребявани, с CIF стойност, непревишаваща B/12000,00 | 20 | E2 | 15 % | |8703.21.96A | Само велосипеди на три колела (триколки) | 30 | E2 | 15 % | |8703.21.96B | Само превозни средства с четири колела (четириколки) | 30 | E2 | 15 % | |8703.21.97 | Употребявани, с CIF стойност, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/14500,00 | 20 | E2 | 18 % | |8703.21.97A | Само велосипеди на три колела (триколки) | 30 | E2 | 18 % | |8703.21.97B | Само превозни средства с четири колела (четириколки) | 30 | E2 | 18 % | |8703.21.98 | Употребявани, с CIF стойност, превишаваща B/14500,00, но непревишаваща B/15000,00 | 20 | E2 | 20 % | |8703.21.98A | Само велосипеди на три колела (триколки) | 30 | E2 | 20 % | |8703.21.98B | Само превозни средства с четири колела (четириколки) | 30 | E2 | 20 % | |8703.21.99 | Други, употребявани | 20 | E2 | 20 % | |8703.21.99A | Само велосипеди на три колела (триколки) | 30 | E2 | 20 % | |8703.21.99B | Само превозни средства с четири колела (четириколки) | 30 | E2 | 20 % | |8703.22 | С работен обем, превишаващ 1000 cm3, но непревишаващ 1500 cm3: | | | | |8703.22.11 | Нови | 15 | E2 | 10 % | |8703.22.11A | Само погребални коли | 20 | E2 | 10 % | |8703.22.19 | Други | 15 | E2 | 10 % | |8703.22.19A | Само погребални коли | 20 | E2 | 10 % | |8703.22.21 | Нови | 25 | E2 | 10 % | |8703.22.21A | Само с работен обем, превишаващ 1000 cm3, но непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия или за транспорт на най-малко 6, но не повече от 9 човека, включително шофьора, със или без четири задвижващи колела, с 3 или 4 странични врати, с равен под и със странична или задна врата за багаж) | 20 | E2 | | |8703.22.29 | Други | 25 | E2 | 10 % | |8703.22.29A | Само с работен обем, превишаващ 1000 cm3, но непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия или за транспорт на най-малко 6, но не повече от 9 човека, включително шофьора, със или без четири задвижващи колела, с 3 или 4 странични врати, с равен под и със странична или задна врата за багаж) | 20 | E2 | 10 % | |8703.22.31 | Нови, с CIF стойност, непревишаваща B/12000,00 | 25 | E2 | 15 % | |8703.22.31A | Само с работен обем, превишаващ 1000 cm3, но непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 15 % | |8703.22.32 | Нови, с CIF стойност, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/18000,00 | 25 | E2 | 15 % | |8703.22.32A | Само с работен обем, превишаващ 1000 cm3, но непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 15 % | |8703.22.33 | Други, нови | 25 | E2 | 18 % | |8703.22.33A | Само с работен обем, превишаващ 1000 cm3, но непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 18 % | |8703.22.34 | Употребявани, с CIF стойност, непревишаваща B/12000,00 | 25 | E2 | 15 % | |8703.22.34A | Само с работен обем, превишаващ 1000 cm3, но непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 15 % | |8703.22.35 | Употребявани, с CIF стойност, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/ 18000,00 | 25 | E2 | 15 % | |8703.22.35A | Само с работен обем, превишаващ 1000 cm3, но непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 15 % | |8703.22.39 | Други, употребявани | 25 | E2 | 18 % | |8703.22.39A | Само с работен обем, превишаващ 1000 cm3, но непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 18 % | |8703.22.41 | Нови | 25 | E2 | 3 % | |8703.22.41A | Само с работен обем, превишаващ 1000 cm3, но непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 3 % | |8703.22.49 | Други | 25 | E2 | 3 % | |8703.22.49A | Само с работен обем, превишаващ 1000 cm3, но непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 3 % | |8703.22.51 | Нови, с CIF стойност, непревишаваща B/12000,00 | 25 | E2 | 15 % | |8703.22.51A | Само с работен обем, превишаващ 1000 cm3, но непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия или за транспорт на най-малко 6, но не повече от 9 човека, включително шофьора, със или без четири задвижващи колела, с 3 или 4 странични врати, с равен под и със странична или задна врата за багаж) | 20 | E2 | 15 % | |8703.22.52 | Нови, с CIF стойност, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/14500,00 | 25 | E2 | 18 % | |8703.22.52A | Само с работен обем, превишаващ 1000 cm3, но непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия или за транспорт на най-малко 6, но не повече от 9 човека, включително шофьора, със или без четири задвижващи колела, с 3 или 4 странични врати, с равен под и със странична или задна врата за багаж) | 20 | E2 | 18 % | |8703.22.53 | Нови, други | 25 | E2 | 20 % | |8703.22.53A | Само с работен обем, превишаващ 1000 cm3, но непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия или за транспорт на най-малко 6, но не повече от 9 човека, включително шофьора, със или без четири задвижващи колела, с 3 или 4 странични врати, с равен под и със странична или задна врата за багаж) | 20 | E2 | 20 % | |8703.22.54 | Употребявани, с CIF стойност, непревишаваща B/12000,00 | 25 | E2 | 15 % | |8703.22.54A | Само с работен обем, превишаващ 1000 cm3, но непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия или за транспорт на най-малко 6, но не повече от 9 човека, включително шофьора, със или без четири задвижващи колела, с 3 или 4 странични врати, с равен под и със странична или задна врата за багаж) | 20 | E2 | 15 % | |8703.22.55 | Употребявани, с CIF стойност, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/14500,00 | 25 | E2 | 18 % | |8703.22.55A | Само с работен обем, превишаващ 1000 cm3, но непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия или за транспорт на най-малко 6, но не повече от 9 човека, включително шофьора, със или без четири задвижващи колела, с 3 или 4 странични врати, с равен под и със странична или задна врата за багаж) | 20 | E2 | 18 % | |8703.22.59 | Други, употребявани | 25 | E2 | 20 % | |8703.22.59A | Само с работен обем, превишаващ 1000 cm3, но непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия или за транспорт на най-малко 6, но не повече от 9 човека, включително шофьора, със или без четири задвижващи колела, с 3 или 4 странични врати, с равен под и със странична или задна врата за багаж) | 20 | E2 | 20 % | |8703.22.91 | Нови, с CIF стойност, непревишаваща B/5000,00 | 25 | E2 | 15 % | |8703.22.91A | Само с работен обем, превишаващ 1000 cm3, но непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 15 % | |8703.22.92 | Нови, с CIF стойност, превишаваща B/5000,00, но непревишаваща B/12000,00 | 25 | E2 | 15 % | |8703.22.92A | Само с работен обем, превишаващ 1000 cm3, но непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 15 % | |8703.22.93 | Нови, с CIF стойност, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/14500,00 | 25 | E2 | 18 % | |8703.22.93A | Само с работен обем, превишаващ 1000 cm3, но непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 18 % | |8703.22.94 | Нови, с CIF стойност, превишаваща B/14500,00, но непревишаваща B/15000,00 | 25 | E2 | 20 % | |8703.22.94A | Само с работен обем, превишаващ 1000 cm3, но непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 20 % | |8703.22.95 | Други, нови | 25 | E2 | 20 % | |8703.22.95A | Само с работен обем, превишаващ 1000 cm3, но непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 20 % | |8703.22.96 | Употребявани, с CIF стойност, непревишаваща B/12000,00 | 25 | E2 | 15 % | |8703.22.96A | Само с работен обем, превишаващ 1000 cm3, но непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 15 % | |8703.22.97 | Употребявани, с CIF стойност, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/ 14500.00 | 25 | E2 | 18 % | |8703.22.97A | Само с работен обем, превишаващ 1000 cm3, но непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 18 % | |8703.22.98 | Употребявани, с CIF стойност, превишаваща B/14500,00, но непревишаваща B/15000,00 | 25 | E2 | 20 % | |8703.22.98A | Само с работен обем, превишаващ 1000 cm3, но непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 20 % | |8703.22.99 | Други, употребявани | 25 | E2 | 20 % | |8703.22.99A | Само с работен обем, превишаващ 1000 cm3, но непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 20 % | |8703.23 | С работен обем, превишаващ 1500 cm3, но непревишаващ 3000 cm3: | | | | |8703.23.11 | Нови | 15 | C | 10 % | |8703.23.11A | Само погребални коли | 20 | C | 10 % | |8703.23.19 | Други | 15 | C | 10 % | |8703.23.19A | Само погребални коли | 20 | C | 10 % | |8703.23.21 | Нови | 25 | E2 | 10 % | |8703.23.21A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 3000 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия или за транспорт на най-малко 6, но не повече от 9 човека, включително шофьора, със или без четири задвижващи колела, с 3 или 4 странични врати, с равен под и със странична или задна врата за багаж) | 30 | E2 | 10 % | |8703.23.29 | Други | 25 | E2 | 10 % | |8703.23.29A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 3000 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия или за транспорт на най-малко 6, но не повече от 9 човека, включително шофьора, със или без четири задвижващи колела, с 3 или 4 странични врати, с равен под и със странична или задна врата за багаж) | 30 | E2 | 10 % | |8703.23.31 | Нови, с CIF стойност, непревишаваща B/12000,00 | 25 | E2 | 15 % | |8703.23.31A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 3000 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 15 % | |8703.23.32 | Нови, с CIF стойност, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/18000,00 | 25 | E2 | 15 % | |8703.23.32A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 3000 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 15 % | |8703.23.33 | Нови, други | 25 | E2 | 18 % | |8703.23.33A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 3000 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 18 % | |8703.23.34 | Употребявани, с CIF стойност, непревишаваща B/12000,00 | 25 | E2 | 15 % | |8703.23.34A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 3000 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 15 % | |8703.23.35 | Употребявани, с CIF стойност, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/18000,00 | 25 | E2 | 15 % | |8703.23.35A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 3000 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 15 % | |8703.23.39 | Други, употребявани | 25 | E2 | 18 % | |8703.23.39A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 3000 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 18 % | |8703.23.41 | Нови | 25 | E2 | 3 % | |8703.23.41A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 3000 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 3 % | |8703.23.49 | Други | 25 | E2 | 3 % | |8703.23.49A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 3000 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 3 % | |8703.23.51 | Нови, с CIF стойност, непревишаваща B/12000,00 | 25 | E2 | 15 % | |8703.23.51A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 3000 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 15 % | |8703.23.52 | Нови, с CIF стойност, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/14500,00 | 25 | E2 | 18 % | |8703.23.52A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 3000 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 18 % | |8703.23.53 | Други, нови | 25 | E2 | 20 % | |8703.23.53A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 3000 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 20 % | |8703.23.54 | Употребявани, с CIF стойност, непревишаваща B/12000,00 | 25 | E2 | 15 % | |8703.23.54A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 3000 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 15 % | |8703.23.55 | Употребявани, с CIF стойност, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/14500,00 | 25 | E2 | 18 % | |8703.23.55A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 3000 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 18 % | |8703.23.59 | Други, употребявани | 25 | E2 | 20 % | |8703.23.59A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 3000 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 20 % | |8703.23.91 | Нови, с CIF стойност, непревишаваща B/5000,00 | 25 | E2 | 15 % | |8703.23.91A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 3000 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 15 % | |8703.23.92 | Нови, с CIF стойност, превишаваща B/5000,00, но непревишаваща B/12000,00 | 25 | E2 | 15 % | |8703.23.92A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 3000 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 15 % | |8703.23.93 | Нови, с CIF стойност, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/14500,00 | 25 | E2 | 18 % | |8703.23.93A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 3000 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 18 % | |8703.23.94 | Нови, с CIF стойност, превишаваща B/14500,00, но непревишаваща B/15000,00 | 25 | E2 | 20 % | |8703.23.94A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 3000 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 20 % | |8703.23.95 | Други, нови | 25 | E2 | 20 % | |8703.23.95A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 3000 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 20 % | |8703.23.96 | Употребявани, с CIF стойност, непревишаваща B/12000,00 | 25 | E2 | 15 % | |8703.23.96A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 3000 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 15 % | |8703.23.97 | Употребявани, с CIF стойност, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/14500,00 | 25 | E2 | 18 % | |8703.23.97A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 3000 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 18 % | |8703.23.98 | Употребявани, с CIF стойност, превишаваща B/14500,00, но непревишаваща B/15000,00 | 25 | E2 | 20 % | |8703.23.98A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 3000 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 20 % | |8703.23.99 | Други, употребявани | 25 | E2 | 20 % | |8703.23.99A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 3000 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 20 % | |8703.24 | С работен обем, превишаващ 3000 cm3: | | | | |8703.24.11 | Нови | 15 | C | 10 % | |8703.24.11A | Само погребални коли | 20 | C | 10 % | |8703.24.19 | Други | 15 | C | 10 % | |8703.24.19A | Само погребални коли | 20 | C | 10 % | |8703.24.21 | Нови | 30 | E2 | 10 % | |8703.24.21A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 10 % | |8703.24.29 | Други | 30 | E2 | 10 % | |8703.24.29A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 10 % | |8703.24.31 | Нови, с CIF стойност, непревишаваща B/12000,00 | 30 | E2 | 15 % | |8703.24.31A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 15 % | |8703.24.32 | Нови, с CIF стойност, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/18000,00 | 30 | E2 | 15 % | |8703.24.32A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 15 % | |8703.24.33 | Други, нови | 30 | E2 | 18 % | |8703.24.33A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 18 % | |8703.24.34 | Употребявани, с CIF стойност, непревишаваща B/12000,00. | 30 | E2 | 15 % | |8703.24.34A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 15 % | |8703.24.35 | Употребявани, с CIF стойност, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/18000,00 | 30 | E2 | 15 % | |8703.24.35A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 15 % | |8703.24.39 | Други, употребявани | 30 | E2 | 18 % | |8703.24.39A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 18 % | |8703.24.41 | Нови | 30 | E2 | 3 % | |8703.24.41A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 3 % | |8703.24.49 | Други | 30 | E2 | 3 % | |8703.24.49A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 3 % | |8703.24.51 | Нови, с CIF стойност, непревишаваща B/12000,00 | 30 | E2 | 15 % | |8703.24.51A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 15 % | |8703.24.52 | Нови, с CIF стойност, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/14500,00 | 30 | E2 | 18 % | |8703.24.52A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 18 % | |8703.24.53 | Други, нови | 30 | E2 | 20 % | |8703.24.53A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 20 % | |8703.24.54 | Употребявани, с CIF стойност, непревишаваща B/12000,00 | 30 | E2 | 15 % | |8703.24.54A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 15 % | |8703.24.55 | Употребявани, с CIF стойност, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/14500,00 | 30 | E2 | 18 % | |8703.24.55A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 18 % | |8703.24.59 | Други, употребявани | 30 | E2 | 20 % | |8703.24.59A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 20 % | |8703.24.91 | Нови, с CIF стойност, непревишаваща B/12000,00 | 30 | E2 | 15 % | |8703.24.91A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 15 % | |8703.24.92 | Нови, с CIF стойност, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/14500,00 | 30 | E2 | 18 % | |8703.24.92A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 18 % | |8703.24.93 | Нови, с CIF стойност, превишаваща B/14500,00, но непревишаваща B/15000,00 | 30 | E2 | 20 % | |8703.24.93A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 20 % | |8703.24.94 | Други, нови | 30 | E2 | 20 % | |8703.24.94A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 20 % | |8703.24.95 | Употребявани, с CIF стойност, непревишаваща B/12000,00 | 30 | E2 | 15 % | |8703.24.95A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 15 % | |8703.24.96 | Употребявани, с CIF стойност, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/14500,00 | 30 | E2 | 18 % | |8703.24.96A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 18 % | |8703.24.97 | Употребявани, с CIF стойност, превишаваща B/14500,00, но непревишаваща B/15000,00 | 30 | E2 | 20 % | |8703.24.97A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 20 % | |8703.24.99 | Други, употребявани | 30 | E2 | 20 % | |8703.24.99A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 20 % | |8703.31 | С работен обем, непревишаващ 1500 cm3: | | | | |8703.31.11 | Нови | 15 | E2 | 10 % | |8703.31.11A | Само погребални коли | 20 | E2 | 10 % | |8703.31.19 | Други | 15 | E2 | 10 % | |8703.31.19A | Само погребални коли | 20 | E2 | 10 % | |8703.31.21 | Нови | 25 | E2 | 10 % | |8703.31.21A | Само с работен обем, непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 10 % | |8703.31.29 | Други | 25 | E2 | 10 % | |8703.31.29A | Само с работен обем, непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 10 % | |8703.31.31 | Нови, с CIF стойност, непревишаваща B/12000,00 | 25 | E2 | 15 % | |8703.31.31A | Само с работен обем, непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 15 % | |8703.31.32 | Нови, с CIF стойност, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/18000,00 | 25 | E2 | 15 % | |8703.31.32A | Само с работен обем, непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 15 % | |8703.31.33 | Други, нови | 25 | E2 | 18 % | |8703.31.33A | Само с работен обем, непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 18 % | |8703.31.34 | Употребявани, с CIF стойност, непревишаваща B/12000,00 | 25 | E2 | 15 % | |8703.31.34A | Само с работен обем, непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 15 % | |8703.31.35 | Употребявани, с CIF стойност, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/ 18000,00 | 25 | E2 | 15 % | |8703.31.35A | Само с работен обем, непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 15 % | |8703.31.39 | Други, употребявани | 25 | E2 | 18 % | |8703.31.39A | Само с работен обем, непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 18 % | |8703.31.41 | Нови | 25 | E2 | 3 % | |8703.31.41A | Само с работен обем, непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 3 % | |8703.31.49 | Други | 25 | E2 | 3 % | |8703.31.49A | Само с работен обем, непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 3 % | |8703.31.51 | Нови, с CIF стойност, непревишаваща B/12000,00 | 25 | E2 | 15 % | |8703.31.51A | Само с работен обем, непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 15 % | |8703.31.52 | Нови, с CIF стойност, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/14500,00 | 25 | E2 | 18 % | |8703.31.52A | Само с работен обем, непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 18 % | |8703.31.53 | Други, нови | 25 | E2 | 20 % | |8703.31.53A | Само с работен обем, непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 20 % | |8703.31.54 | Употребявани, с CIF стойност, непревишаваща B/12000,00 | 25 | E2 | 15 % | |8703.31.54A | Само с работен обем, непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 15 % | |8703.31.55 | Употребявани, с CIF стойност, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/14500,00 | 25 | E2 | 18 % | |8703.31.55A | Само с работен обем, непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 18 % | |8703.31.59 | Други, употребявани | 25 | E2 | 20 % | |8703.31.59A | Само с работен обем, непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 20 % | |8703.31.91 | Нови, с CIF стойност, непревишаваща B/ 5 000.00 | 25 | E2 | 15 % | |8703.31.91A | Само с работен обем, непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 15 % | |8703.31.92 | Нови, с CIF стойност, превишаваща B/5000,00, но непревишаваща B/12000,00 | 25 | E2 | 15 % | |8703.31.92A | Само с работен обем, непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 15 % | |8703.31.93 | Нови, с CIF стойност, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/14500,00 | 25 | E2 | 18 % | |8703.31.93A | Само с работен обем, непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 18 % | |8703.31.94 | Нови, с CIF стойност, превишаваща B/14500,00, но непревишаваща B/15000,00 | 25 | E2 | 20 % | |8703.31.94A | Само с работен обем, непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 20 % | |8703.31.95 | Други, нови | 25 | E2 | 20 % | |8703.31.95A | Само с работен обем, непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 20 % | |8703.31.96 | Употребявани, с CIF стойност, непревишаваща B/12000,00 | 25 | E2 | 15 % | |8703.31.96A | Само с работен обем, непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 15 % | |8703.31.97 | Употребявани, с CIF стойност, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/14500,00 | 25 | E2 | 18 % | |8703.31.97A | Само с работен обем, непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 18 % | |8703.31.98 | Употребявани, с CIF стойност, превишаваща B/14500,00, но непревишаваща B/15000,00 | 25 | E2 | 20 % | |8703.31.98A | Само с работен обем, непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 20 % | |8703.31.99 | Други, употребявани | 25 | E2 | 20 % | |8703.31.99A | Само с работен обем, непревишаващ 1300 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 20 | E2 | 20 % | |8703.32 | С работен обем, превишаващ 1500 cm3, но непревишаващ 2500 cm3: | | | | |8703.32.11 | Нови | 15 | E2 | 10% | |8703.32.11A | Само погребални коли | 20 | E2 | 10% | |8703.32.19 | Други | 15 | E2 | 10% | |8703.32.19A | Само погребални коли | 20 | E2 | 10% | |8703.32.21 | Нови | 25 | E2 | 10% | |8703.32.21A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 2500 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия или за транспорт на най-малко 6 човека, но не повече от 9 човека, включително шофьора, със или без четири задвижващи колела, с 3 или 4 странични врати, с равен под и със странична или задна врата за багаж) | 30 | E2 | 10% | |8703.32.29 | Други | 25 | E2 | 10% | |8703.32.29A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 2500 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия или за транспорт на най-малко 6 човека, но не повече от 9 човека, включително шофьора, със или без четири задвижващи колела, с 3 или 4 странични врати, с равен под и със странична или задна врата за багаж) | 30 | E2 | 10% | |8703.32.31 | Нови, със стойност CIF, непревишаваща B/12000,00 | 25 | E2 | 15% | |8703.32.31A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 2500 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 15% | |8703.32.32 | Нови, със стойност CIF, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/18000,00 | 25 | E2 | 15% | |8703.32.32A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 2500 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 15% | |8703.32.33 | Други, нови | 25 | E2 | 18% | |8703.32.33A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 2500 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 18% | |8703.32.34 | Употребявани, със стойност CIF, непревишаваща B/12000,00 | 25 | E2 | 15% | |8703.32.34A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 2500 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 15% | |8703.32.35 | Употребявани, със стойност CIF, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/18000,00 | 25 | E2 | 15% | |8703.32.35A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 2500 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 15% | |8703.32.39 | Други, употребявани | 25 | E2 | 18% | |8703.32.39A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 2500 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 18% | |8703.32.41 | Нови | 25 | E2 | 3% | |8703.32.41A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 2500 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 3% | |8703.32.49 | Други | 25 | E2 | 3% | |8703.32.49A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 2500 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 3% | |8703.32.51 | Нови, със стойност CIF, непревишаваща B/12000,00 | 25 | E2 | 15% | |8703.32.51A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 2500 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 15% | |8703.32.52 | Нови, със стойност CIF, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/14500,00 | 25 | E2 | 18% | |8703.32.52A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 2500 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 18% | |8703.32.53 | Други, нови | 25 | E2 | 20% | |8703.32.53A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 2500 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 20% | |8703.32.54 | Употребявани, със стойност CIF, непревишаваща B/12000,00 | 25 | E2 | 15% | |8703.32.54A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 2500 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 15% | |8703.32.55 | Употребявани, със стойност CIF, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/14500,00 | 25 | E2 | 18% | |8703.32.55A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 2500 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 18% | |8703.32.59 | Други, употребявани | 25 | E2 | 20% | |8703.32.59A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 2500 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 20% | |8703.32.91 | Нови, със стойност CIF, непревишаваща B/5000,00 | 25 | E2 | 15% | |8703.32.91A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 2500 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 15% | |8703.32.92 | Нови, със стойност CIF, превишаваща B/5000,00, но непревишаваща B/12000,00 | 25 | E2 | 15% | |8703.32.92A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 2500 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 15% | |8703.32.93 | Нови, със стойност CIF, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/14500,00 | 25 | E2 | 18% | |8703.32.93A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 2500 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 18% | |8703.32.94 | Нови, със стойност CIF, превишаваща B/14500,00, но непревишаваща B/15000,00 | 25 | E2 | 20% | |8703.32.94A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 2500 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 20% | |8703.32.95 | Други, нови | 25 | E2 | 20% | |8703.32.95A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 2500 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 20% | |8703.32.96 | Употребявани, със стойност CIF, непревишаваща B/12000,00 | 25 | E2 | 15% | |8703.32.96A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 2500 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 15% | |8703.32.97 | Употребявани, със стойност CIF, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/14500,00 | 25 | E2 | 18% | |8703.32.97A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 2500 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 18% | |8703.32.98 | Употребявани, със стойност CIF, превишаваща B/14500,00, но непревишаваща B/15000,00 | 25 | E2 | 20% | |8703.32.98A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 2500 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия) | 30 | E2 | 20% | |8703.32.99 | Други, употребявани | 25 | E2 | 20% | |8703.32.99A | Само с работен обем, превишаващ 2000 cm3, но непревишаващ 2500 cm3 (с изключение на тези с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия или за транспорт на най-малко 6 човека, но не повече от 9 човека, включително шофьора, със или без четири задвижващи колела, с 3 или 4 странични врати, с равен под и със странична или задна врата за багаж) | 30 | E2 | 20% | |8703.33 | С работен обем, превишаващ 2500 cm3: | | | | |8703.33.11 | Нови | 15 | C | 10% | |8703.33.11A | Само погребални коли | 20 | C | 10% | |8703.33.19 | Други | 15 | C | 10% | |8703.33.19A | Само погребални коли | 20 | C | 10% | |8703.33.21 | Нови | 30 | E2 | 10% | |8703.33.21A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 10% | |8703.33.29 | Други | 30 | E2 | 10% | |8703.33.29A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 10% | |8703.33.31 | Нови, със стойност CIF, непревишаваща B/12000,00 | 30 | E2 | 15% | |8703.33.31A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 15% | |8703.33.32 | Нови, със стойност CIF, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/18000,00 | 30 | E2 | 15% | |8703.33.32A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 15% | |8703.33.33 | Други, нови | 30 | E2 | 18% | |8703.33.33A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 18% | |8703.33.34 | Употребявани, със стойност CIF, непревишаваща B/12000,00 | 30 | E2 | 15% | |8703.33.34A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 15% | |8703.33.35 | Употребявани, със стойност CIF, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/18000,00 | 30 | E2 | 15% | |8703.33.35A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 15% | |8703.33.39 | Други, употребявани | 30 | E2 | 18% | |8703.33.39A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 18% | |8703.33.41 | Нови | 30 | E2 | 3% | |8703.33.41A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 3% | |8703.33.49 | Други | 30 | E2 | 3% | |8703.33.49A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 3% | |8703.33.51 | Нови, със стойност CIF, непревишаваща B/12000,00 | 30 | E2 | 15% | |8703.33.51A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 15% | |8703.33.52 | Нови, със стойност CIF, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/14500,00 | 30 | E2 | 18% | |8703.33.52A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 18% | |8703.33.53 | Други, нови | 30 | E2 | 20% | |8703.33.53A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 20% | |8703.33.54 | Употребявани, със стойност CIF, непревишаваща B/12000,00 | 30 | E2 | 15% | |8703.33.54A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 15% | |8703.33.55 | Употребявани, със стойност CIF, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/14500,00 | 30 | E2 | 18% | |8703.33.55A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 18% | |8703.33.59 | Други, употребявани | 30 | E2 | 20% | |8703.33.59A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 20% | |8703.33.91 | Нови, със стойност CIF, непревишаваща B/5000,00 | 30 | E2 | 15% | |8703.33.91A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 15% | |8703.33.92 | Нови, със стойност CIF, превишаваща B/5000,00, но непревишаваща B/12000,00 | 30 | E2 | 15% | |8703.33.92A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 15% | |8703.33.93 | Нови, със стойност CIF, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/14500,00 | 30 | E2 | 18% | |8703.33.93A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 18% | |8703.33.94 | Нови, със стойност CIF, превишаваща B/14500,00, но непревишаваща B/15000,00 | 30 | E2 | 20% | |8703.33.94A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 20% | |8703.33.95 | Други, нови | 30 | E2 | 20% | |8703.33.95A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 20% | |8703.33.96 | Употребявани, със стойност CIF, непревишаваща B/12000,00 | 30 | E2 | 15% | |8703.33.96A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 15% | |8703.33.97 | Употребявани, със стойност CIF, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/14500,00 | 30 | E2 | 18% | |8703.33.97A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 18% | |8703.33.98 | Употребявани, със стойност CIF, превишаваща B/14500,00, но непревишаваща B/15000,00 | 30 | E2 | 20% | |8703.33.98A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 20% | |8703.33.99 | Други, употребявани | 30 | E2 | 20% | |8703.33.99A | Само с четири задвижващи колела и с двустепенна предавателна кутия | 25 | E2 | 20% | |8703.90 | Други: | | | | |8703.90.11 | Нови | 30 | E2 | 10% | |8703.90.19 | Други | 30 | E2 | 10% | |8703.90.21 | Нови | 30 | E2 | 10% | |8703.90.29 | Други | 30 | E2 | 10% | |8703.90.31 | Нови, със стойност CIF, непревишаваща B/12000,00 | 30 | E2 | 15% | |8703.90.32 | Нови, със стойност CIF, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/18000,00 | 30 | E2 | 15% | |8703.90.33 | Други, нови | 30 | E2 | 18% | |8703.90.34 | Употребявани, със стойност CIF, непревишаваща B/12000,00 | 30 | E2 | 15% | |8703.90.35 | Употребявани, със стойност CIF, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/18000,00 | 30 | E2 | 15% | |8703.90.39 | Други, употребявани | 30 | E2 | 18% | |8703.90.41 | Нови | 30 | E2 | 3% | |8703.90.49 | Други | 30 | E2 | 3% | |8703.90.51 | Нови, със стойност CIF, непревишаваща B/12000,00 | 30 | E2 | 15% | |8703.90.52 | Нови, със стойност CIF, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/14500,00 | 30 | E2 | 18% | |8703.90.53 | Други, нови | 30 | E2 | 20% | |8703.90.54 | Употребявани, със стойност CIF, непревишаваща B/12000,00 | 30 | E2 | 15% | |8703.90.55 | Употребявани, със стойност CIF, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/14500,00 | 30 | E2 | 18% | |8703.90.59 | Други, употребявани | 30 | E2 | 20% | |8703.90.91 | Нови, със стойност CIF, непревишаваща B/5000,00 | 30 | E2 | 15% | |8703.90.92 | Нови, със стойност CIF, превишаваща B/5000,00, но непревишаваща B/12000,00 | 30 | E2 | 15% | |8703.90.93 | Нови, със стойност CIF, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/14500,00 | 30 | E2 | 18% | |8703.90.94 | Нови, със стойност CIF, превишаваща B/14500,00, но непревишаваща B/15000,00 | 30 | E2 | 20% | |8703.90.95 | Други, нови | 30 | E2 | 20% | |8703.90.96 | Употребявани, със стойност CIF, непревишаваща B/12000,00 | 30 | E2 | 15% | |8703.90.97 | Употребявани, със стойност CIF, превишаваща B/12000,00, но непревишаваща B/14500,00 | 30 | E2 | 18% | |8703.90.98 | Употребявани, със стойност CIF, превишаваща B/14500,00, но непревишаваща B/15000,00 | 30 | E2 | 20% | |8703.90.99 | Други, употребявани | 30 | E2 | 20% | |87.04 | АВТОМОБИЛНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА ЗА ТРАНСПОРТ НА СТОКИ | | | | |8704.10 | Самосвали, предназначени да бъдат използвани извън пътната мрежа: | | | | |8704.10.10 | Нови | 15 | C | 10% | |8704.10.20 | Употребявани | 15 | C | 10% | |8704.21 | С максимално общо тегло, непревишаващо 5 t: | | | | |8704.21.10 | Нови | 5 | E2 | 8% | |8704.21.10A | Само превозни средства с открит товарен отсек, отделен от кабината на шофьора | 10 | E2 | 8% | |8704.21.10B | Само превозни средства с покрит товарен отсек, отделен от кабината на шофьора, с максимално общо тегло, непревишаващо 2,5 t | 10 | E2 | 8% | |8704.21.10C | Само превозни средства с покрит товарен отсек, отделен от кабината на шофьора (различни от тези с максимално общо тегло, непревишаващо 2,5 t) | 15 | E2 | 8% | |8704.21.10D | Само превозни средства цистерни, хладилни превозни средства и товарни автомобили за събиране и транспортиране на битови отпадъци | 15 | E2 | 8% | |8704.21.20 | Употребявани | 5 | E2 | 8% | |8704.21.20A | Само превозни средства с открит товарен отсек, отделен от кабината на шофьора | 10 | E2 | 8% | |8704.21.20B | Само превозни средства с покрит товарен отсек, отделен от кабината на шофьора, с максимално общо тегло, непревишаващп 2,5 t | 10 | E2 | 8% | |8704.21.20C | Само превозни средства с покрит товарен отсек, отделен от кабината на шофьора (различни от тези с максимално общо тегло, непревишаващп 2,5 t) | 15 | E2 | 8% | |8704.21.20D | Само превозни средства цистерни, хладилни превозни средства и товарни автомобили за събиране и транспортиране на битови отпадъци | 15 | E2 | 8% | |8704.22 | С максимално общо тегло, превишаващо 5 t, но непревишаващо 20 t: | | | | |8704.22.10 | Нови | 15 | E | 5% | |8704.22.20 | Употребявани | 15 | E | 5% | |8704.23 | С максимално общо тегло, превишаващо 20 t: | | | | |8704.23.10 | Нови | 15 | E | 10% | |8704.23.20 | Употребявани | 15 | E | 10% | |8704.31 | С максимално общо тегло, непревишаващо 5 t: | | | | |8704.31.10 | Нови | 10 | E2 | 10% | |8704.31.10A | Само превозни средства с покрит товарен отсек, отделен от кабината на шофьора (различни от тези с максимално общо тегло, непревишаващо 2,5 тона) | 15 | E2 | 10% | |8704.31.10B | Само превозни средства цистерни, хладилни превозни средства и товарни автомобили за събиране и транспортиране на битови отпадъци | 15 | E2 | 10% | |8704.31.20 | Употребявани | 10 | E2 | 10% | |8704.31.20A | Само превозни средства с покрит товарен отсек, отделен от кабината на шофьора (различни от тези с максимално общо тегло, непревишаващо 2,5 тона) | 15 | E2 | 10% | |8704.31.20B | Само превозни средства цистерни, хладилни превозни средства и товарни автомобили за събиране и транспортиране на битови отпадъци | 15 | E2 | 10% | |8704.32 | С максимално общо тегло, превишаващо 5 тона: | | | | |8704.32.10 | Нови | 15 | E2 | 10% | |8704.32.20 | Употребявани | 15 | E2 | 10% | |8704.90 | Други: | | | | |8704.90.10 | Нови | 15 | E2 | 10% | |8704.90.20 | Употребявани | 15 | E2 | 10% | |87.05 | АВТОМОБИЛНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА ЗА СПЕЦИАЛНИ ЦЕЛИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ, КОИТО СА ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ГЛАВНО ЗА ТРАНСПОРТ НА ХОРА ИЛИ СТОКИ (НАПРИМЕР КОЛИ ЗА ПЪТНА ПОМОЩ, КАМИОНИ КРАНОВЕ, ПОЖАРНИ КОЛИ, КАМИОНИ БЕТОНОБЪРКАЧКИ, КОЛИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА УЛИЦИТЕ, КОЛИ РАЗПРЪСКВАЧКИ, КОЛИ АТЕЛИЕТА, КОЛИ ФЛУОРОГРАФИ) | | | | |8705.10 | Камиони кранове: | | | | |8705.10.10 | Нови | 20 | E2 | 5% | |8705.10.20 | Употребявани | 20 | E2 | 5% | |8705.20 | Автомобилни дериккранове за сондиране или пробиване: | | | | |8705.20.10 | Нови | 20 | E2 | 10% | |8705.20.20 | Употребявани | 20 | E2 | 10% | |8705.30 | Пожарни коли: | | | | |8705.30.10 | Нови | 20 | E2 | 10% | |8705.30.20 | Употребявани | 20 | E2 | 10% | |8705.40 | Камиони бетонобъркачки: | | | | |8705.40.10 | Нови | 20 | C | 3% | |8705.40.20 | Употребявани | 20 | C | 3% | |8705.90 | Други: | | | | |8705.90.10 | Нови | 20 | C | 10% | |8705.90.20 | Употребявани | 20 | C | 10% | |87.06 | ШАСИТА ЗА АВТОМОБИЛНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА ОТ № 87.01 ДО 87.05, ОБОРУДВАНИ С ТЕХНИЯ ДВИГАТЕЛ | | | | |8706.00.10 | За автомобилни превозни средства от № 87.03 | 15 | E | 15% | |8706.00.90 | Други | 15 | E | 15% | |8706.00.90A | Само за автобуси | 10 | E | 15% | |87.07 | Каросерии за автомобилни превозни средства от № 87.01 до 87.05, включително кабините: | | | | |8707.10.00 | За превозните средства от № 87.03 | 20 | E | 15% | |8707.90 | Други: | | | | |8707.90.11 | За автобуси | 20 | E | 15% | |8707.90.11A | Само за превозните средства от № 87.01, 87.02 и 87.04, различни от тези от подпозиции 8704.21.51 и 8704.31.51 | 15 | E | 15% | |8707.90.19 | Други | 20 | E | 15% | |8707.90.19A | Само за превозните средства от № 87.01, 87.02 И 87.04, различни от тези от подпозиции 8704.21.51 и 8704.31.51 | 15 | E | 15% | |8707.90.21 | За пътни влекачи за полуремаркета | 20 | E | 10% | |8707.90.21A | Само за превозните средства от № 87.01, 87.02 и 87.04, различни от тези от подпозиции 8704.21.51 и 8704.31.51 | 15 | E | 10% | |8707.90.22 | За други земеделски, градинарски или дърводобивни трактори | — | A | ОСВ. | |8707.90.29 | Други | 20 | E | 10% | |8707.90.29A | Само за превозните средства от № 87.01, 87.02 и 87.04, различни от тези от подпозиции 8704.21.51 и 8704.31.51 | 15 | E | 10% | |87.08 | ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ЗА АВТОМОБИЛНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА ОТ № 87.01 ДО 87.05: | | | | |8708.10.00 | Брони и техните части | 10 | C | 5% | |8708.21.00 | Предпазни колани | 10 | E | 5% | |8708.29 | Други: | | | | |8708.29.10 | За зеленчуково-градинарски трактори и други земеделски, градинарски или дърводобивни трактори | 10 | C | ОСВ. | |8708.29.90 | Други | 10 | C | 5% | |8708.30 | Спирачки и сервоспирачки и техните части: | | | | |8708.30.10 | Монтирани спирачни накладки за зеленчуково-градинарски трактори и други земеделски, градинарски или дърводобивни трактори | 10 | C | ОСВ. | |8708.30.90 | Други | 10 | C | 5% | |8708.30.90A | Само хидродинамична спирачна система със забавяне на предаването и нейните части | 0 | A | 5% | |8708.40 | Скоростни кутии и техните части: | | | | |8708.40.10 | За зеленчуково-градинарски трактори и други земеделски, градинарски или дърводобивни трактори | — | A | ОСВ. | |8708.40.90 | Други | 10 | E | 5% | |8708.40.90A | Само скоростни кутии | 10 | C | 5% | |8708.50 | Диференциални мостове, дори снабдени с други трансмисионни устройства, и носещи оси; техните части: | | | | |8708.50.10 | За зеленчуково-градинарски трактори и други земеделски, градинарски или дърводобивни трактори | 10 | E | ОСВ. | |8708.50.90 | Други | 10 | E | 5% | |8708.70 | Колела, техните части и принадлежности: | | | | |8708.70.10 | За зеленчуково-градинарски трактори и други земеделски, градинарски или дърводобивни трактори | 10 | C | ОСВ. | |8708.70.90 | Други | 10 | C | 5% | |8708.80 | Системи за окачване и техните части (включително амортисьори на окачване): | | | | |8708.80.10 | За зеленчуково-градинарски трактори и други земеделски, градинарски или дърводобивни трактори | — | A | ОСВ. | |8708.80.90 | Други | 10 | E | 5% | |8708.80.90A | Само амортисьори на окачване | 10 | C | 5% | |8708.91 | Радиатори и техните части: | | | | |8708.91.10 | Резервоари от бронз и пластмаси за радиатори | 10 | E | 3% | |8708.91.20 | Втулки с преливни тръби за резервоари за радиатори | 10 | E | ОСВ. | |8708.91.90 | Други | 10 | E | 15% | |8708.91.90A | Само радиатори | 10 | C | 15% | |8708.92.00 | Изпускателни гърнета (шумозаглушителни) и изпускателни тръби (ауспуси); техните части: | 10 | E | 5% | |8708.93 | Съединители и техните части: | | | | |8708.93.10 | За зеленчуково-градинарски трактори и други земеделски, градинарски или дърводобивни трактори | 10 | C | ОСВ. | |8708.93.20 | За трактори за полагане на релсов път | 10 | C | 5% | |8708.93.31 | Комплектовани, нови | 10 | C | 5% | |8708.93.32 | Комплектовани, употребявани или ремонтирани | 10 | C | 15% | |8708.93.33 | Дискове, нови, употребявани или ремонтирани | 10 | C | 15% | |8708.93.34 | Притискащи плочи, нови, употребявани или ремонтирани | 10 | C | 15% | |8708.93.39 | Други части | 10 | C | 5% | |8708.93.90 | Други | 10 | C | 5% | |8708.94 | Волани, кормилни колони и кормилни кутии; техните части: | | | | |8708.94.10 | За зеленчуково-градинарски трактори и други земеделски, градинарски или дърводобивни трактори | — | A | ОСВ. | |8708.94.90 | Други | 10 | E | 5% | |8708.94.90A | Само волани, кормилни колони и кормилни кутии | 10 | C | 5% | |8708.95.00 | Предпазни въздушни възглавници (airbags); техните части | 10 | E | 5% | |8708.99 | Други: | | | | |8708.99.10 | За зеленчуково-градинарски трактори и други земеделски, градинарски или дърводобивни трактори | 10 | C | ОСВ. | |8708.99.90 | Други | 10 | C | 5% | |87.09 | КАРИ, НЕСНАБДЕНИ С УСТРОЙСТВА ЗА ПОВДИГАНЕ, ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ В ЗАВОДИТЕ, СКЛАДОВЕТЕ, ПРИСТАНИЩАТА ИЛИ ЛЕТИЩАТА, ЗА ТРАНСПОРТ НА СТОКИ НА КЪСИ РАЗСТОЯНИЯ; КАРИ-ВЛЕКАЧИ ОТ ВИДОВЕТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ В ГАРИТЕ; ТЕХНИТЕ ЧАСТИ | | | | |8709.11.00 | Електрически | 10 | E | 3% | |8709.19.00 | Други | 5 | E | 3% | |8709.90 | Части: | | | | |8709.90.11 | С пневматични гуми | 15 | E | 15% | |8709.90.19 | Други | 15 | E | 15% | |8709.90.90 | Други | 15 | E | 10% | |8710.00.00 | ТАНКОВЕ И ДРУГИ АВТОМОБИЛИ | 10 | E | 15% | |87.11 | МОТОЦИКЛЕТИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО МОТОПЕДИТЕ) И ВЕЛОСИПЕДИ СЪС СПОМАГАТЕЛЕН ДВИГАТЕЛ, СЪС ИЛИ БЕЗ КОШ; КОШОВЕ | | | | |8711.10 | С бутален двигател, с работен обем, непревишаващ 50 cm3: | | | | |8711.10.10 | Нови | 10 | E2 | 15% | |8711.10.10A | Само с три колела (триколки) | 30 | E2 | 15% | |8711.10.20 | Употребявани | 10 | E2 | 15% | |8711.10.20A | Само с три колела (триколки) | 30 | E2 | 15% | |8711.20 | С бутален двигател, с работен обем, превишаващ 50 cm3, но непревишаващ 250 cm3 | | | | |8711.20.11 | Нови | 10 | E2 | 15% | |8711.20.11A | Само с три колела (триколки) | 30 | E2 | 15% | |8711.20.19 | Други | 10 | E2 | 15% | |8711.20.19A | Само с три колела (триколки) | 30 | E2 | 15% | |8711.20.21 | Нови | 10 | E2 | 15% | |8711.20.21A | Само с три колела (триколки) | 30 | E2 | 15% | |8711.20.29 | Други | 10 | E2 | 15% | |8711.20.29A | Само с три колела (триколки) | 30 | E2 | 15% | |8711.30 | С бутален двигател с работен обем, превишаващ 250 cm3, но непревишаващ 500 cm3 | | | | |8711.30.10 | Нови | 10 | E2 | 15% | |8711.30.10A | Само с три колела (триколки) | 30 | E2 | 15% | |8711.30.20 | Употребявани | 10 | E2 | 15% | |8711.30.20A | Само с три колела (триколки) | 30 | E2 | 15% | |8711.40 | С бутален двигател с работен обем, превишаващ 500 cm3, но непревишаващ 800 cm3 | | | | |8711.40.10 | Нови | 10 | E2 | 15% | |8711.40.10A | Само с три колела (триколки) | 30 | E2 | 15% | |8711.40.20 | Употребявани | 10 | E2 | 15% | |8711.40.20A | Само с три колела (триколки) | 30 | E2 | 15% | |8711.50 | С бутален двигател с работен обем, превишаващ 800 cm3 | | | | |8711.50.10 | Нови | 10 | E2 | 15% | |8711.50.10A | Само с три колела (триколки) | 30 | E2 | 15% | |8711.50.20 | Употребявани | 10 | E2 | 15% | |8711.50.20A | Само с три колела (триколки) | 30 | E2 | 15% | |8711.90 | Други: | | | | |8711.90.10 | Нови | 10 | E2 | 15% | |8711.90.20 | Употребявани | 10 | E2 | 15% | |87.12 | ВЕЛОСИПЕДИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО И ВЕЛОСИПЕДИ НА ТРИ КОЛЕЛА ЗА ПРЕНАСЯНЕ НА ТОВАРИ), БЕЗ ДВИГАТЕЛ | | | | |8712.00.10 | Велосипеди от всякакъв вид, изцяло разглобени | 15 | E2 | 5% | |8712.00.20 | Велосипеди BMX | 15 | E2 | 10% | |8712.00.30 | Планински велосипеди и състезателни велосипеди | 15 | E2 | 10% | |8712.00.90 | Други | 15 | E2 | 15% | |87.13 | ИНВАЛИДНИ КОЛИЧКИ И ДРУГИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА ЗА ИНВАЛИДИ, ДОРИ С ДВИГАТЕЛ ИЛИ С ДРУГ ВИД ПРИДВИЖВАЩО УСТРОЙСТВО | | | | |8713.10.00 | Без придвижващо устройство | 5 | E | ОСВ. | |8713.90.00 | Други | 5 | E | ОСВ. | |87.14 | ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ЗА ПРЕВОЗНИТЕ СРЕДСТВА ОТ № 87.11 ДО 87.13 | | | | |8714.11.00 | Седла | 10 | E | 10% | |8714.19 | Други: | | | | |8714.19.10 | Колела с плътни гуми | 10 | C | 15% | |8714.19.20 | Колела с пневпатични гуми | 10 | C | 15% | |8714.19.30 | Дръжки на кормила и подложки за педали | 10 | C | 15% | |8714.19.90 | Други | 10 | C | 10% | |8714.20 | За инвалидни колички и други превозни средства за инвалиди: | | | | |8714.20.10 | Колела с плътни гуми | 5 | E | ОСВ. | |8714.20.20 | Колела с пневпатични гуми | 5 | E | ОСВ. | |8714.20.90 | Други | 5 | E | ОСВ. | |8714.91.00 | Рамки и вилки и техните части | 10 | E | 10% | |8714.91.00A | Само части | 5 | E | 10% | |8714.92 | Джанти и спици: | | | | |8714.92.10 | Колела с плътни гуми | 10 | E | 15% | |8714.92.20 | Колела с пневпатични гуми | 10 | E | 15% | |8714.92.90 | Други | 5 | E | 10% | |8714.93.00 | Главини (различни от спирачните главини) и пиньони за свободните колела | 5 | E | 10% | |8714.94.00 | Спирачки, включително спирачните главини и техните части | 5 | E | 10% | |8714.95.00 | Седла | 5 | E | 10% | |8714.96.00 | Педали и педални механизми и техните части | 5 | E | 10% | |8714.99.00 | Други | 5 | E | 10% | |8714.99.00A | Валове (колянови съединения, кормилни устройства, кормила), калници, кожуси за защитно ограждане на верижна предавка и багажници (различни от пластмасовите) | 10 | E | 10% | |87.15 | БЕБЕШКИ И ДЕТСКИ КОЛИЧКИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ | | | | |8715.00.10 | Бебешки и детски колички | 15 | E | 10% | |8715.00.91 | Метални колела с плътни гуми | 15 | E | 15% | |8715.00.99 | Други | 15 | E | 10% | |87.16 | РЕМАРКЕТА И ПОЛУРЕМАРКЕТА ЗА ВСЯКАКВИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА; ДРУГИ НЕАВТОМОБИЛНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА; ТЕХНИТЕ ЧАСТИ | | | | |8716.10 | Ремаркета и полуремаркета за обитаване или къмпинг, тип каравана: | | | | |8716.10.10 | Нови | 15 | E | 15% | |8716.10.20 | Употребявани | 15 | E | 15% | |8716.20 | Самотоварещи се или саморазтоварващи се ремаркета и полуремаркета за селскостопански цели: | | | | |8716.20.10 | Нови | 10 | E | 10% | |8716.20.20 | Употребявани | 10 | E | 10% | |8716.31 | Ремаркета-цистерни и полуремаркета-цистерни: | | | | |8716.31.11 | Нови | 10 | E | 3% | |8716.31.19 | Други | 10 | E | 3% | |8716.31.91 | Нови | 10 | E | 10% | |8716.31.99 | Други | 10 | E | 10% | |8716.39 | Други: | | | | |8716.39.11 | Нови | 10 | E2 | 10% | |8716.39.19 | Други | 10 | E2 | 10% | |8716.39.21 | Нови | 10 | E2 | 10% | |8716.39.29 | Други | 10 | E2 | 10% | |8716.39.91 | Нови | 10 | E2 | 10% | |8716.39.99 | Други | 10 | E2 | 10% | |8716.40 | Други ремаркета и полуремаркета: | | | | |8716.40.10 | Нови | 10 | E2 | 15% | |8716.40.20 | Употребявани | 10 | E2 | 15% | |8716.80 | Други превозни средства: | | | | |8716.80.10 | Метални колички от видовете, използвани в супермаркети, колички за кофи и подочистачки | 10 | E2 | 15% | |8716.80.20 | Колички за превоз на ковчези | 10 | E2 | 15% | |8716.80.90 | Други | 10 | E2 | 15% | |8716.90 | Части: | | | | |8716.90.10 | Колела с плътни гуми | 15 | C | 15% | |8716.90.20 | Колела с пневпатични гуми | 15 | C | 15% | |8716.90.90 | Други | 15 | C | 10% | |8801.00.00 | БАЛОНИ И ДИРИЖАБЛИ; БЕЗМОТОРНИ САМОЛЕТИ, ДЕЛТАПЛАНЕРИ И ДРУГИ ВЪЗДУХОПЛАВАТЕЛНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ПРИДВИЖВАНЕ БЕЗ ДВИГАТЕЛ | 15 | C | 15% | |88.02 | ДРУГИ ВЪЗДУХОПЛАВАТЕЛНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА (НАПРИМЕР ХЕЛИКОПТЕРИ, САМОЛЕТИ); КОСМИЧЕСКИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА (ВКЛЮЧИТЕЛНО СПЪТНИЦИТЕ) И РАКЕТИТЕ ИМ ЗА ИЗСТРЕЛВАНЕ И ПОДОРБИТАЛНИТЕ ВЪЗДУХОПЛАВАТЕЛНИ СРЕДСТВА | | | | |8802.11.00 | С тегло, без товар, непревишаващо 2000 kg | 15 | C | 15% | |8802.12.00 | С тегло, без товар, превишаващо 2000 kg | 15 | C | 15% | |8802.20 | Самолети и други въздухоплавателни превозни средства с тегло, без товар, непревишаващо 2000 kg | | | | |8802.20.10 | За търговски цели | 15 | C | 15% | |8802.20.90 | Други | 15 | C | 15% | |8802.30 | Самолети и други въздухоплавателни превозни средства с тегло, без товар, превишаващо 2000 kg, но непревишаващо 15000 kg | | | | |8802.30.10 | За търговски цели | 15 | C | 15% | |8802.30.90 | Други | 15 | C | 15% | |8802.40 | Самолети и други въздухоплавателни превозни средства с тегло, без товар, превишаващо 15000 kg | | | | |8802.40.10 | За търговски цели | 0 | A | 10% | |8802.40.90 | Други | 0 | A | 10% | |8802.60 | Космически превозни средства (включително спътниците) и ракетите им за изстрелване и подорбиталните въздухоплавателни средства: | | | | |8802.60.10 | За търговски цели | 0 | A | 15% | |8802.60.90 | Други | 0 | A | 15% | |88.03 | ЧАСТИ ЗА АПАРАТИТЕ ОТ № 88.01 ИЛИ 88.02 | | | | |8803.10.00 | Витла, ротори и техните части | 0 | A | 15% | |8803.20.00 | Колесници и техните части | 0 | A | 15% | |8803.30.00 | Други части за самолети или хеликоптери | 0 | A | 10% | |8803.90.00 | Други | 0 | A | 15% | |8804.00.00 | ПАРАШУТИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО УПРАВЛЯЕМИТЕ ПАРАШУТИ И ПАРАПЛАНЕРИ) И РОТОШУТИ; ТЕХНИТЕ ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ | 5 | A | 15% | |88.05 | АПАРАТИ И УСТРОЙСТВА ЗА ИЗСТРЕЛВАНЕ НА ВЪЗДУХОПЛАВАТЕЛНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА; СПИРАЧНИ АПАРАТИ И УСТРОЙСТВА ЗА УЛЕСНЯВАНЕ ПРИЗЕМЯВАНЕТО НА ВЪЗДУХОПЛАВАТЕЛНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА И ПОДОБНИ АПАРАТИ И УСТРОЙСТВА; НАЗЕМНИ АВИОТРЕНАЖОРИ; ТЕХНИТЕ ЧАСТИ | | | | |8805.10.00 | Апарати и устройства за изстрелване на въздухоплавателни превозни средства и техните части; спирачни апарати и устройства за улесняване приземяването на въздухоплавателни превозни средства и подобни апарати и устройства, и техните части | 0 | A | 15% | |8805.21.00 | Наземни авиотренажори и техните части | 0 | A | 15% | |8805.29.00 | Други | 0 | A | 15% | |89.01 | ПЪТНИЧЕСКИ И ТУРИСТИЧЕСКИ КОРАБИ, ФЕРИБОТИ, ТОВАРНИ КОРАБИ, ШЛЕПОВЕ И ПОДОБНИ КОРАБИ ЗА ТРАНСПОРТ НА ХОРА ИЛИ СТОКИ | | | | |8901.10.00 | Пътнически и туристически кораби и подобни кораби, главно предназначени за транспорт на хора; фериботи | — | A | 15% | |8901.20.00 | Кораби-цистерни (танкери) | 0 | A | 15% | |8901.30.00 | Хладилни кораби, различни от тези в подпозиция 8901.20 | 0 | A | 15% | |8901.90.00 | Други кораби за транспорт на стоки и други кораби, предназначени за транспорт на хора и стоки: | — | A | 10% | |89.02 | РИБОЛОВНИ КОРАБИ; КОРАБИ-ЗАВОДИ И ДРУГИ КОРАБИ ЗА ОБРАБОТКА ИЛИ ЗА КОНСЕРВИРАНЕ НА ПРОДУКТИТЕ ОТ РИБОЛОВА | | | | |8902.00.10 | С общ тонаж, превишаващ 250 тона | 0 | A | 10% | |8902.00.90 | Други | — | A | 15% | |89.03 | ЯХТИ И ДРУГИ КОРАБИ И ЛОДКИ ЗА РАЗВЛЕЧЕНИЕ ИЛИ СПОРТ; ЛОДКИ С ГРЕБЛА И КАНУТА | | | | |8903.10.00 | Надуваеми лодки | 15 | E | 15% | |8903.91 | Платноходки, дори със спомагателен двигател: | | | | |8903.91.10 | С дървен корпус, с бруто регистър тона, непревишаващи 250 тона | 15 | E | 15% | |8903.91.20 | С корпус от стъклопласт, с дължина, не по-малка от 18 фута | 15 | E | 10% | |8903.91.90 | Други | 15 | E | 15% | |8903.92 | Моторни лодки, различни от тези с извънбордов двигател: | | | | |8903.92.10 | С дървен корпус, с бруто регистър тона, непревишаващи 250 тона | 15 | E | 5% | |8903.92.20 | С корпус от стъклопласт, с дължина 18 фута или повече | 15 | E | 5% | |8903.92.90 | Други | 15 | E | 15% | |8903.99 | Други: | | | | |8903.99.10 | С дървен корпус, с бруто регистър тона, непревишаващи 250 тона | 15 | E | 5% | |8903.99.20 | С корпус от стъклопласт, с дължина 18 фута или повече | 15 | E | 5% | |8903.99.90 | Други | 15 | E | 15% | |8904.00.00 | ВЛЕКАЧИ И ТЛАСКАЧИ | 0 | A | 15% | |89.05 | КОРАБИ-ФАРОВЕ, КОРАБИ-ПОМПИ, КОРАБИ-ДРАГИ, ПЛАВАЩИ КРАНОВЕ И ДРУГИ КОРАБИ, ЗА КОИТО КОРАБОПЛАВАНЕТО ИМА ВТОРОСТЕПЕННО ЗНАЧЕНИЕ ПО ОТНОШЕНИЕ НА ГЛАВНОТО ИМ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ; ПЛАВАЩИ ДОКОВЕ; СОНДАЖНИ ИЛИ ПРОИЗВОДСТВЕНИ ПЛАТФОРМИ, ПЛАВАЩИ ИЛИ ПОТОПЯЕМИ | | | | |8905.10.00 | Кораби-драги (дълбачки) | 0 | A | 15% | |8905.20.00 | Сондажни или производствени платформи, плаващи или потопяеми | 0 | A | 15% | |8905.90.00 | Други | 0 | A | 15% | |89.06 | ДРУГИ КОРАБИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО БОЙНИТЕ ПЛАВАТЕЛНИ СЪДОВЕ И СПАСИТЕЛНИТЕ ЛОДКИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ С ГРЕБЛА | | | | |8906.10.00 | Бойни плавателни съдове | 0 | A | 15% | |8906.90.00 | Други | 0 | A | 15% | |89.07 | ДРУГИ ПЛАВАЩИ СЪОРЪЖЕНИЯ (НАПРИМЕР САЛОВЕ, РЕЗЕРВОАРИ, ШАМАНДУРИ, КЕСОНИ И СИГНАЛНИ ЗНАЦИ) | | | | |8907.10.00 | Надуваеми салове | 15 | E | 15% | |8907.90 | Други: | | | | |8907.90.10 | Шамандури, кесони и сигнални знаци | 0 | A | 5% | |8907.90.90 | Други | 0 | A | 15% | |89.08 | КОРАБИ И ДРУГИ ПЛАВАЩИ СЪОРЪЖЕНИЯ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА НАРЯЗВАНЕ | | | | |8908.00.10 | Бойни плавателни съдове | 0 | A | 15% | |8908.00.21 | С дървен корпус, с бруто регистър тона, непревишаващи 250 тона | 0 | A | 15% | |8908.00.22 | С корпус от стъклопласт, с дължина 18 фута или повече, но непревишаваща 38 фута | 0 | A | 15% | |8908.00.29 | Други | 0 | A | 15% | |8908.00.31 | С корпус от какъвто и да било материал, с бруто регистър тона, непревишаващи 250 тона | 0 | A | 15% | |8908.00.39 | Други | 0 | A | 15% | |8908.00.41 | С дървен корпус, с бруто регистър тона, непревишаващи 250 тона | 0 | A | 15% | |8908.00.42 | С метален корпус, с бруто регистър тона, непревишаващи 250 тона | 0 | A | 15% | |8908.00.49 | Други | 0 | A | 15% | |8908.00.50 | Влекачи и спасителни лодки | 0 | A | 15% | |8908.00.60 | Плаващи докове, кранове, кораби-драги(дълбачки) и подобни плавателни съдове | 0 | A | 15% | |8908.00.90 | Други | 0 | A | 15% | |90.01 | ОПТИЧНИ ВЛАКНА И СНОПОВЕ ОТ ОПТИЧНИ ВЛАКНА; КАБЕЛИ ОТ ОПТИЧНИ ВЛАКНА, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 85.44; ПОЛЯРИЗИРАЩИ МАТЕРИАЛИ НА ЛИСТОВЕ ИЛИ НА ПЛОЧИ; ЛЕЩИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО КОНТАКТНИТЕ ЛЕЩИ), ПРИЗМИ, ОГЛЕДАЛА И ДРУГИ ОПТИЧНИ ЕЛЕМЕНТИ ОТ ВСЯКАКВИ МАТЕРИАЛИ, НЕМОНТИРАНИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ ОПТИЧЕСКИ НЕОБРАБОТЕНО СТЪКЛО | | | | |9001.10.00 | Оптични влакна, снопове и кабели, от оптични влакна | 0 | A | 10% | |9001.20.00 | Поляризиращи материали на листове или на плочи | 0 | A | 10% | |9001.30.00 | Контактни лещи | 5 | E | 10% | |9001.40.00 | Стъкла за очила от стъкло | 0 | A | 3% | |9001.50.00 | Стъкла за очила от други материали | 0 | A | 3% | |9001.90 | Други: | | | | |9001.90.10 | Немонтирани печатни мрежи | 5 | E | 10% | |9001.90.90 | Други | 5 | E | 10% | |90.02 | ЛЕЩИ, ПРИЗМИ, ОГЛЕДАЛА И ДРУГИ ОПТИЧНИ ЕЛЕМЕНТИ ОТ ВСЯКАКВИ МАТЕРИАЛИ, МОНТИРАНИ, ЗА ИНСТРУМЕНТИ ИЛИ АПАРАТИ, РАЗЛИЧНИ ОТ СЪЩИТЕ ТЕЗИ АРТИКУЛИ, ОТ ОПТИЧЕСКИ НЕОБРАБОТЕНО СТЪКЛО | | | | |9002.11.00 | За снимачни апарати, за прожектори или за фотографски или кинематографски апарати за увеличаване или намаляване | 0 | A | 5% | |9002.19.00 | Други | 0 | A | 5% | |9002.20.00 | Филтри | 0 | A | 10% | |9002.90 | Други: | | | | |9002.90.10 | Оптични огледала, за оборудване, инструменти или апарати | 0 | A | 15% | |9002.90.90 | Други | 0 | A | 10% | |90.03 | РАМКИ ЗА ОЧИЛА ИЛИ ПОДОБНИ АРТИКУЛИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ | | | | |9003.11.00 | От пластмаси | 0 | A | 10% | |9003.19.00 | От други материали | 0 | A | 5% | |9003.90.00 | Части | 0 | A | 10% | |90.04 | ОЧИЛА (КОРИГИРАЩИ, ЗАЩИТНИ ИЛИ ДРУГИ) И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ | | | | |9004.10.00 | Слънчеви очила | 15 | E | 5% | |9004.90.00 | Други | 15 | E | 5% | |9004.90.00A | Защитни очила (различни от слънчеви очила) за работници | 0 | A | 5% | |90.05 | БИНОКЛИ, ДАЛЕКОГЛЕДИ, АСТРОНОМИЧЕСКИ ДАЛЕКОГЛЕДИ, ОПТИЧНИ ТЕЛЕСКОПИ И ТЕХНИТЕ КОРПУСИ; ДРУГИ ИНСТРУМЕНТИ ЗА АСТРОНОМИЯ И ТЕХНИТЕ КОРПУСИ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА АПАРАТИТЕ ЗА РАДИОАСТРОНОМИЯ | | | | |9005.10.00 | Бинокли | 15 | E | 10% | |9005.80.00 | Други инструменти | 0 | A | 10% | |9005.90.00 | Части и принадлежности (включително корпусите) | 0 | A | 10% | |90.06 | ФОТОАПАРАТИ; АПАРАТИ И УСТРОЙСТВА, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЛАМПИТЕ ЗА СВЕТКАВИЦИ ВЪВ ФОТОГРАФИЯТА, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ГАЗОРАЗРЯДНИТЕ ЛАМПИ ОТ № 85.39 | | | | |9006.10.00 | Фотоапарати от видовете, използвани за изработване на отпечатващи клишета или цилиндри | 0 | A | 3% | |9006.30.00 | Фотоапарати, специално предназначени за подводна или въздушна фотография, за медицински преглед на вътрешни органи или за лабораториите по съдебна медицина или за съдебно идентифициране | 0 | A | 10% | |9006.40.00 | Фотоапарати за моментално проявяване и изготвяне на снимките | 15 | E | 10% | |9006.51.00 | С визиране през обектива (SLR), за ленти на рула с широчина, непревишаваща 35 mm | 15 | E | 5% | |9006.52 | Други, за ленти на рула с широчина, по-малка от 35 mm | | | | |9006.52.10 | Фотоапарати от вида, използван за запис на документи на микрофилм, микрофиш или други микроформати | 0 | A | 10% | |9006.52.90 | Други | 15 | E | 5% | |9006.53 | Други за ленти на рула с широчина 35 mm: | | | | |9006.53.10 | Фотоапарати от вида, използван за запис на документи на микрофилм, микрофиш или други микроформати | 0 | A | 10% | |9006.53.90 | Други | 15 | E | 5% | |9006.59 | Други: | | | | |9006.59.10 | Фотоапарати от вида, използван за запис на документи на микрофилм, микрофиш или други микроформати | 0 | A | 10% | |9006.59.90 | Други | 15 | E | 5% | |9006.61.00 | Светкавици с газоразрядни лампи (наречени "електронни светкавици") | 10 | E | 10% | |9006.69 | Други: | | | | |9006.69.10 | Импулсни лампи-светкавица, фотометрични кубчета и подобно оборудване | 10 | E | 5% | |9006.69.90 | Други | 10 | E | 10% | |9006.91.00 | За фотоапарати | 0 | A | 10% | |9006.99.00 | Други | 0 | A | 10% | |90.07 | КИНОКАМЕРИ И КИНОПРОЖЕКЦИОННИ АПАРАТИ, ДОРИ С ВГРАДЕНИ АПАРАТИ ЗА ЗАПИС ИЛИ ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ НА ЗВУК | | | | |9007.11.00 | За филми с широчина, по-малка от 16 mm, или за филми 2 × 8 mm | 15 | E | 10% | |9007.19.00 | Други | 15 | E | 10% | |9007.20 | Прожекционни апарати: | | | | |9007.20.10 | За филми с широчина, по-малка от 16 mm | 0 | A | 10% | |9007.20.90 | Други | 0 | A | 10% | |9007.91.00 | За камери | 10 | C | 10% | |9007.92.00 | За прожекционни апарати | 0 | A | 10% | |90.08 | ДИАПРОЕКТОРИ; ФОТОГРАФСКИ АПАРАТИ ЗА УВЕЛИЧАВАНЕ ИЛИ НАМАЛЯВАНЕ | | | | |9008.10.00 | Проектори за диапозитиви | 15 | E | 15% | |9008.20.00 | Апарати за четене на микрофилми, микрофишове или други микроформати, дори позволяващи получаването на копия | 0 | A | 15% | |9008.30.00 | Други диапроектори | 15 | E | 15% | |9008.40.00 | Фотографски апарати за увеличаване или намаляване | 0 | A | 3% | |9008.90.00 | Части и принадлежности | 0 | A | 15% | |90.10 | АПАРАТИ И ОБОРУДВАНЕ ЗА ФОТОЛАБОРАТОРИИ ИЛИ ЗА КИНОЛАБОРАТОРИИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ В НАСТОЯЩАТА ГЛАВА; НЕГАТОСКОПИ; ЕКРАНИ ЗА ПРОЖЕКТИРАНЕ | | | | |9010.10.00 | Апарати и оборудване за автоматично проявяване на фотографски ленти, на кинематографски филми или на фотографска хартия на рула, или за автоматично копиране на проявените ленти върху рула от фотографска хартия | 0 | A | 3% | |9010.50 | Други апарати и оборудване за фотолаборатории или кинолаборатории; негатоскопи: | | | | |9010.50.10 | Преси | 0 | A | 3% | |9010.50.20 | Вани за проявяване и промиване на филми и т.н. | 0 | A | 15% | |9010.50.90 | Други | 0 | A | 3% | |9010.60.00 | Екрани за прожектиране | 0 | A | 15% | |9010.90.00 | Части и принадлежности | 0 | A | 15% | |90.11 | ОПТИЧНИ МИКРОСКОПИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО МИКРОСКОПИТЕ ЗА МИКРОФОТОГРАФИЯ, МИКРОКИНЕМАТОГРАФИЯ ИЛИ МИКРОПРОЖЕКЦИЯ | | | | |9011.10.00 | Стереоскопични микроскопи | 0 | A | 15% | |9011.20.00 | Други микроскопи за микрофотография, микрокинематография или микропрожекция | 0 | A | 15% | |9011.80.00 | Други микроскопи | 0 | A | 3% | |9011.90.00 | Части и принадлежности | 0 | A | 15% | |90.12 | МИКРОСКОПИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ОПТИЧНИТЕ; ДИФРАКТОГРАФИ | | | | |9012.10.00 | Микроскопи, различни от оптичните; дифрактографи | 0 | A | 3% | |9012.90.00 | Части и принадлежности | 0 | A | 3% | |90.13 | УСТРОЙСТВА С ТЕЧНИ КРИСТАЛИ, НЕПРЕДСТАВЛЯВАЩИ АРТИКУЛИ, ВКЛЮЧЕНИ ПО- СПЕЦИАЛНО ДРУГАДЕ; ЛАЗЕРИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ЛАЗЕРНИТЕ ДИОДИ; ДРУГИ ОПТИЧНИ АПАРАТИ И ИНСТРУМЕНТИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ В НАСТОЯЩАТА ГЛАВА | | | | |9013.10.00 | Оптични мерници за оръжия; перископи; окуляри за машини, апарати или инструменти от настоящата глава или от раздел XVI | 15 | E | 15% | |9013.20.00 | Лазери, различни от лазерните диоди | 0 | A | 15% | |9013.80 | Други устройства, апарати и инструменти: | | | | |9013.80.10 | Лупи и приспособления за преброяване на нишки | 0 | A | 15% | |9013.80.90 | Други | 0 | A | 15% | |9013.90.00 | Части и принадлежности | 0 | A | 15% | |90.14 | КОМПАСИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО НАВИГАЦИОННИТЕ КОМПАСИ; ДРУГИ ИНСТРУМЕНТИ И АПАРАТИ ЗА НАВИГАЦИЯ | | | | |9014.10 | Компаси, включително навигационните компаси: | | | | |9014.10.10 | Навигационни компаси | 0 | A | 5% | |9014.10.90 | Други | 0 | A | 15% | |9014.20.00 | Инструменти и апарати за въздушна или космическа навигация (различни от компасите) | 0 | A | 15% | |9014.80 | Други инструменти и апарати: | | | | |9014.80.11 | Хидролокатори, ехо сонди | 0 | A | 5% | |9014.80.19 | Други | 0 | A | 15% | |9014.80.90 | Други | 0 | A | 15% | |9014.90 | Части и принадлежности: | | | | |9014.90.10 | За морски или речни навигационни инструменти и апарати, различни от компасите | 0 | A | 15% | |9014.90.20 | За навигационни компаси | 0 | A | 15% | |9014.90.90 | Други | 0 | A | 15% | |90.15 | ИНСТРУМЕНТИ И АПАРАТИ ЗА ГЕОДЕЗИЯ, ТОПОГРАФИЯ, ЗЕМЕМЕРСТВО, НИВЕЛИРАНЕ, ФОТОГРАМЕТРИЯ, ХИДРОГРАФИЯ, ОКЕАНОГРАФИЯ, ХИДРОЛОГИЯ, МЕТЕОРОЛОГИЯ ИЛИ ГЕОФИЗИКА, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА КОМПАСИТЕ; ДАЛЕКОМЕРИ | | | | |9015.10.00 | Далекомери | 0 | A | 10% | |9015.20.00 | Теодолити и тахиметри (тахеометри) | 0 | A | 10% | |9015.30.00 | Нивелири | 0 | A | 10% | |9015.40.00 | Инструменти и апарати за фотограметрия | 0 | A | 10% | |9015.80 | Други инструменти и апарати: | | | | |9015.80.10 | Други инструменти и апарати за геодезия | 0 | A | 5% | |9015.80.90 | Други | 0 | A | 10% | |9015.90 | Части и принадлежности: | | | | |9015.90.10 | За инструменти и апарати за геодезия | 0 | A | 5% | |9015.90.20 | За далекомери | 0 | A | 5% | |9015.90.30 | За инструменти и апарати за фотограметрия | 0 | A | 5% | |9015.90.90 | Други | 0 | A | 3% | |90.16 | ВЕЗНИ С ЧУВСТВИТЕЛНОСТ 5 CG ИЛИ ПО-ГОЛЯМА, СЪС ИЛИ БЕЗ ТЕГЛИЛКИ | | | | |9016.00.11 | Електрически или електронни | 0 | A | 3% | |9016.00.19 | Други | 0 | A | 3% | |9016.00.91 | За електрически или електронни везни | 0 | A | 3% | |9016.00.99 | Други | 0 | A | 3% | |90.17 | ИНСТРУМЕНТИ ЗА ЧЕРТАНЕ, ТРАСИРАНЕ ИЛИ СМЯТАНЕ (НАПРИМЕР ЧЕРТОЖНИ МАШИНИ, ПАНТОГРАФИ, ТРАНСПОРТИРИ, ЧЕРТОЖНИ КОМПЛЕКТИ, СМЕТАЧНИ ЛИНИИ, ДИСКОВЕ); РЪЧНИ ИНСТРУМЕНТИ ЗА ИЗМЕРВАНЕ НА ДЪЛЖИНИ (НАПРИМЕР МЕТРИ, МИКРОМЕТРИ, ШУБЛЕРИ И КАЛИБРИ), НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ В НАСТОЯЩАТА ГЛАВА | | | | |9017.10.00 | Чертожни маси и машини, дори автоматични | 15 | E | 15% | |9017.20.00 | Други инструменти за чертане, трасиране или смятане | 0 | A | 15% | |9017.30.00 | Микрометри, шублери, калибри и шаблони | 0 | A | 3% | |9017.80 | Други инструменти: | | | | |9017.80.10 | Указатели за нивото и ролетки | 0 | A | 15% | |9017.80.90 | Други | 0 | A | 15% | |9017.90 | Части и принадлежности: | | | | |9017.90.10 | За № 9017.30.00 | 0 | A | 3% | |9017.90.90 | Други | 0 | A | 15% | |90.18 | МЕДИЦИНСКИ, ХИРУРГИЧЕСКИ, ЗЪБОЛЕКАРСКИ ИЛИ ВЕТЕРИНАРНИ ИНСТРУМЕНТИ И АПАРАТИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО АПАРАТИТЕ ЗА СЦИНТИГРАФИЯ И ДРУГИТЕ ЕЛЕКТРОМЕДИЦИНСКИ АПАРАТИ, КАКТО И АПАРАТИТЕ ЗА ИЗСЛЕДВАНЕ НА ЗРЕНИЕТО | | | | |9018.11.00 | Електрокардиографи | 0 | A | 15% | |9018.12.00 | Апарати за диагностика чрез ултразвуково сканиране (скенери) | 0 | A | 10% | |9018.13.00 | Апарати за диагностика чрез визуализация на магнитния резонанс | 0 | A | 10% | |9018.14.00 | Апарати за сцинтиграфия | 0 | A | 10% | |9018.19.00 | Други | 0 | A | 10% | |9018.20.00 | Апарати с ултравиолетови или инфрачервени лъчи | 0 | A | 15% | |9018.31.00 | Спринцовки, със или без игли | 0 | A | 5% | |9018.32.00 | Тръбовидни метални игли и игли за шевове | 0 | A | 15% | |9018.39.00 | Други | 0 | A | 10% | |9018.41.00 | Зъболекарски бормашини, дори комбинирани върху обща основа с друго зъболекарско оборудване | 0 | A | 15% | |9018.49.00 | Други | 0 | A | 5% | |9018.50.00 | Други офталмологични инструменти и апарати | 0 | A | 15% | |9018.90 | Други инструменти и апарати: | | | | |9018.90.10 | Инструменти и апарти за изкуствено осеменяване на животни | 0 | A | ОСВ. | |9018.90.20 | Апарати за изкуствени бъбреци (диализа) | 0 | A | ОСВ. | |9018.90.30 | Оптометри | 0 | A | 15% | |9018.90.90 | Други | 0 | A | 10% | |90.19 | MECHANO-THERAPY APPLIANCES; АПАРАТИ ЗА МЕХАНОТЕРАПИЯ; АПАРАТИ ЗА МАСАЖ; АПАРАТИ ЗА ПСИХОТЕХНИКА; АПАРАТИ ЗА ОЗОНОТЕРАПИЯ, КИСЛОРОДОТЕРАПИЯ, АЕРОЗОЛНА ТЕРАПИЯ, ДИХАТЕЛНИ АПАРАТИ ЗА РЕАНИМАЦИЯ И ДРУГИ АПАРАТИ ЗА ДИХАТЕЛНА ТЕРАПИЯ | | | | |9019.10.00 | Апарати за механотерапия; апарати за масаж, апарати за психотехника | 0 | A | 15% | |9019.20.00 | Апарати за озонотерапия, кислородотерапия, аерозолна терапия, дихателни апарати за реанимация и други апарати за дихателна терапия | 0 | A | ОСВ. | |90.20 | ДРУГИ ДИХАТЕЛНИ АПАРАТИ И ГАЗОВИ МАСКИ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ЗАЩИТНИТЕ МАСКИ БЕЗ МЕХАНИЗЪМ И БЕЗ СМЕНЯЕМ ФИЛТРИРАЩ ЕЛЕМЕНТ | | | | |9020.00.10 | Газови маски | 0 | A | 15% | |9020.00.20 | Части за газови маски | 0 | A | 15% | |9020.00.90 | Други | 0 | A | 15% | |90.21 | ОРТОПЕДИЧНИ АПАРАТИ И АРТИКУЛИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО МЕДИКОХИРУРГИЧЕСКИ КОЛАНИ И БАНДАЖИ И ПАТЕРИЦИ; ШИНИ, КОРИТА И ДРУГИ АРТИКУЛИ И АПАРАТИ ЗА ФРАКТУРИ; АРТИКУЛИ И АПАРАТИ ЗА ПРОТЕЗИ; СЛУХОВИ АПАРАТИ И ДРУГИ АПАРАТИ ЗА НОСЕНЕ В РЪКА, ВЪРХУ ТЯЛОТО ИЛИ ЗА ИМПЛАНТИРАНЕ В ОРГАНИЗМА С ЦЕЛ ДА СЕ КОМПЕНСИРА НЕДОСТАТЪК ИЛИ НЕДЪГ | | | | |9021.10 | Апарати за ортопедия или за фрактури: | | | | |9021.10.10 | Ортопедични обувки | 0 | A | 15% | |9021.10.90 | Други | 0 | A | ОСВ. | |9021.21.00 | Изкуствени зъби | 0 | A | ОСВ. | |9021.29.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |9021.31.00 | Ставни протези | 0 | A | ОСВ. | |9021.39.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |9021.40.00 | Слухови апарати, с изключение на частите и принадлежностите | 0 | A | ОСВ. | |9021.50.00 | Сърдечни стимулатори, с изключение на частите и принадлежностите | 0 | A | ОСВ. | |9021.90.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |90.22 | АПАРАТИ С Х (РЕНТГЕНОВИ) ЛЪЧИ И АПАРАТИ, ИЗПОЛЗВАЩИ АЛФА, БЕТА ИЛИ ГАМА ИЗЛЪЧВАНИЯ, ДОРИ ЗА МЕДИЦИНСКО, ХИРУРГИЧЕСКО, ЗЪБОЛЕКАРСКО ИЛИ ВЕТЕРИНАРНО ПРИЛОЖЕНИЕ, ВКЛЮЧИТЕЛНО АПАРАТИТЕ ЗА РЕНТГЕНОФЛУОРОГРАФИЯ ИЛИ РЕНТГЕНОТЕРАПИЯ, РЕНТГЕНОВИТЕ ТРЪБИ И ДРУГИ УСТРОЙСТВА, ГЕНЕРИРАЩИ Х (РЕНТГЕНОВИ) ЛЪЧИ, ГЕНЕРАТОРИТЕ НА НАПРЕЖЕНИЕ, КОМАНДНИТЕ ПУЛТОВЕ, ЕКРАНИТЕ, МАСИТЕ, КРЕСЛАТА И ДРУГИ ПОДОБНИ ЗА ИЗСЛЕДВАНЕ ИЛИ ЛЕЧЕНИЕ | | | | |9022.12.00 | Томографски апарати, управлявани от автоматична машина за обработка на информация | 0 | A | 15% | |9022.13.00 | Други, за зъболекарско приложение | 0 | A | 15% | |9022.14.00 | Други, за медицинско, хирургическо или ветеринарно приложение | 0 | A | 15% | |9022.19.00 | За други приложения | 0 | A | 15% | |9022.21.00 | За медицинско, хирургическо, зъболекарско или ветеринарно приложение | 0 | A | ОСВ. | |9022.29.00 | За други приложения | 0 | A | 15% | |9022.30.00 | Тръби с Х (рентгенови) лъчи | 0 | A | 15% | |9022.90 | Други, включително частите и принадлежностите: | | | | |9022.90.10 | Части и принадлежности за апарати, използващи X (рентгенови) лъчи или алфа, бета или гама излъчвания, за медицинско, хирургическо, зъболекарско или ветеринарно приложение | 0 | A | ОСВ. | |9022.90.20 | Предпазни екрани, покрити с олово, за прегледи с X (рентгенови) лъчи | 0 | A | 5% | |9022.90.90 | Други | 0 | A | 15% | |9023.00.00 | ИНСТРУМЕНТИ, АПАРАТИ И МОДЕЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ДЕМОНСТРИРАНЕ (НАПРИМЕР ПРИ ОБУЧЕНИЕ ИЛИ ИЗЛОЖБИ), КОИТО НЕ МОГАТ ДА СЛУЖАТ ЗА ДРУГИ ЦЕЛИ | 0 | A | 15% | |90.24 | МАШИНИ И АПАРАТИ ЗА ИЗПИТВАНЕ НА ТВЪРДОСТ, ОПЪН, НАТИСК, ЕЛАСТИЧНОСТ ИЛИ ДРУГИ МЕХАНИЧНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ НА МАТЕРИАЛИТЕ (НАПРИМЕР МЕТАЛИ, ДЪРВО, ТЕКСТИЛ, ХАРТИЯ, ПЛАСТМАСИ) | | | | |9024.10.00 | Машини и апарати за изпитване на метали | 0 | A | 3% | |9024.80.00 | Други машини и апарати | 0 | A | 3% | |9024.90.00 | Части и принадлежности | 0 | A | 3% | |90.25 | ГЪСТОМЕРИ, АРЕОМЕТРИ И ДРУГИ ПОДОБНИ ПЛУВАЩИ ИНСТРУМЕНТИ, ТЕРМОМЕТРИ, ПИРОМЕТРИ, БАРОМЕТРИ, ВЛАГОМЕРИ И ПСИХРОМЕТРИ, СЪС ИЛИ БЕЗ УСТРОЙСТВА ЗА РЕГИСТРИРАНЕ, ДОРИ КОМБИНИРАНИ ПОМЕЖДУ СИ | | | | |9025.11.00 | С течност, с директно отчитане | 0 | A | 3% | |9025.19.00 | Други | 0 | A | ОСВ. | |9025.80.00 | Други инструменти | 0 | A | 15% | |9025.90.00 | Части и принадлежности | 0 | A | 3% | |90.26 | ИНСТРУМЕНТИ И АПАРАТИ ЗА ИЗМЕРВАНЕ ИЛИ КОНТРОЛ НА ДЕБИТА, НИВОТО, НАЛЯГАНЕТО ИЛИ ДРУГИТЕ ПРОМЕНЛИВИ ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ТЕЧНОСТИ ИЛИ ГАЗОВЕ (НАПРИМЕР ДЕБИТОМЕРИ, НИВОПОКАЗАТЕЛИ, МАНОМЕТРИ, ТОПЛОМЕРИ), С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ИНСТРУМЕНТИТЕ И АПАРАТИТЕ ОТ № 90.14, 90.15, 90.28 ИЛИ 90.32 | | | | |9026.10.00 | За измерване или контрол на дебита или нивото на течностите | 0 | A | 3% | |9026.20.00 | За измерване или контрол на налягането | 0 | A | ОСВ. | |9026.80.00 | Други инструменти и апарати | 0 | A | 3% | |9026.90.00 | Части и принадлежности | 0 | A | 3% | |90.27 | ИНСТРУМЕНТИ И АПАРАТИ ЗА ФИЗИЧНИ ИЛИ ХИМИЧНИ АНАЛИЗИ (НАПРИМЕР ПОЛЯРИМЕТРИ, РЕФРАКТОМЕТРИ, СПЕКТРОМЕТРИ, АНАЛИЗАТОРИ НА ГАЗОВЕ ИЛИ НА ДИМ); ИНСТРУМЕНТИ И АПАРАТИ ЗА ИЗПИТВАНЕ НА ВИСКОЗИТЕТА, ПОРЬОЗНОСТТА, РАЗШИРЯВАНЕТО, ПОВЪРХНОСТНОТО НАПРЕЖЕНИЕ ИЛИ ДРУГИ ПОДОБНИ, ИЛИ ЗА КАЛОРИМЕТРИЧНИ, АКУСТИЧНИ ИЛИ ФОТОМЕТРИЧНИ ИЗМЕРВАНИЯ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ЕКСПОЗИМЕТРИТЕ); МИКРОТОМИ | | | | |9027.10.00 | Анализатори на газове или на дим | 0 | A | 3% | |9027.20.00 | Хроматографи и апарати за електрофореза | 0 | A | 3% | |9027.30.00 | Спектрометри, спектрофотометри и спектрографи, използващи оптичните лъчения (ултравиолетови, видими, инфрачервени) | 0 | A | 3% | |9027.50 | Други инструменти и апарати, използващи оптични лъчения (ултравиолетови, видими, инфрачервени): | | | | |9027.50.11 | Електрически или електронни | 0 | A | 3% | |9027.50.19 | Други | 0 | A | 3% | |9027.50.90 | Други | 0 | A | 15% | |9027.80 | Други инструменти и апарати: | | | | |9027.80.10 | За изследване на кръвта | 0 | A | 15% | |9027.80.20 | За определяне на нивата на глюкоза в капилярна кръв | 0 | A | 5% | |9027.80.30 | Други рефрактометри и уреди за измерване на деформации за селскостопански цели | 0 | A | ОСВ. | |9027.80.90 | Други | 0 | A | 3% | |9027.90 | Микротоми; части и принадлежности: | | | | |9027.90.10 | Части на инструменти и апарати за изследване на кръвта | 0 | A | 15% | |9027.90.20 | Части за фотометри (не електрически или електронни) | 0 | A | 10% | |9027.90.30 | Ланцети за капилярна пункция и убождащи устройства | 0 | A | 5% | |9027.90.90 | Други | 0 | A | 3% | |90.28 | БРОЯЧИ ЗА ГАЗОВЕ, ТЕЧНОСТИ ИЛИ ЕЛЕКТРИЧЕСТВО, ВКЛЮЧИТЕЛНО БРОЯЧИТЕ ЗА ТЯХНОТО ЕТАЛОНИРАНЕ | | | | |9028.10.00 | Броячи за газове | 0 | A | 3% | |9028.20.00 | Броячи за течности | 0 | A | ОСВ. | |9028.30.00 | Броячи за електричество | 0 | A | 10% | |9028.30.00A | Електромагнитни индукционни измерватели, с 4, 5 или 6 терминала, за ток, непревишаващ 100 A | 5 | C | 10% | |9028.90 | Части и принадлежности: | | | | |9028.90.10 | За броячи за електричество | 0 | A | 15% | |9028.90.90 | Други | 0 | A | 3% | |90.29 | ДРУГИ БРОЯЧИ (НАПРИМЕР БРОЯЧИ НА ОБОРОТИ, БРОЯЧИ НА ПРОДУКЦИЯ, ТАКСИМЕТРИ, БРОЯЧИ ЗА ИЗМИНАТО РАЗСТОЯНИЕ, КРАЧКОМЕРИ), СКОРОСТОМЕРИ И ТАХОМЕТРИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 90.14 ИЛИ 90.15; СТРОБОСКОПИ | | | | |9029.10 | Броячи на обороти или на продукция, таксиметри, броячи на изминато разстояние, крачкомери и подобни броячи: | | | | |9029.10.10 | Броячи на обороти, броячи на изминато разстояние | 0 | A | 10% | |9029.10.20 | Броячи на продукция | 0 | A | 3% | |9029.10.90 | Други | 0 | A | 15% | |9029.20 | Скоростомери и тахометри; стробоскопи: | | | | |9029.20.10 | Стробоскопи | 0 | A | 15% | |9029.20.90 | Други | 0 | A | 10% | |9029.90 | Части и принадлежности: | | | | |9029.90.10 | За броячи за телефонни разговори | 0 | A | 15% | |9029.90.90 | Други | 0 | A | 15% | |90.30 | ОСЦИЛОСКОПИ, СПЕКТРАЛНИ АНАЛИЗАТОРИ И ДРУГИ ИНСТРУМЕНТИ И АПАРАТИ ЗА ИЗМЕРВАНЕ ИЛИ КОНТРОЛ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИТЕ ВЕЛИЧИНИ; ИНСТРУМЕНТИ И АПАРАТИ ЗА ИЗМЕРВАНЕ ИЛИ ОТКРИВАНЕ НА АЛФА, БЕТА, ГАМА, РЕНТГЕНОВИ, КОСМИЧЕСКИ ИЛИ ДРУГИ ЙОНИЗИРАЩИ ЛЪЧЕНИЯ | | | | |9030.10.00 | Инструменти и апарати за измерване или откриване на йонизиращи лъчения | 0 | A | 3% | |9030.20.00 | Осцилоскопи и осцилографи | 0 | A | 3% | |9030.31.00 | Мултиметри без регистриращо устройство | 0 | A | 3% | |9030.32.00 | Мултиметри с регистриращо устройство | 0 | A | 15% | |9030.33.00 | Други, без регистриращо устройство | 0 | A | 10% | |9030.39.00 | Други, с регистриращо устройство | 0 | A | 15% | |9030.40.00 | Други инструменти и апарати, специално предназначени за телекомуникационната техника (например апарати за междуканално прослушване, апарати за измерване затихването на сигнала в телефонната линия, измерватели на изкривяванията на полезния сигнал, псофометри) | 0 | A | 10% | |9030.82.00 | За измерване или контрол на полупроводникови пластини (wafers) или на полупроводникови прибори | 0 | A | 15% | |9030.84.00 | Други, с регистриращо устройство | 0 | A | 15% | |9030.89.00 | Други | 0 | A | 15% | |9030.90.00 | Части и принадлежности | 0 | A | 15% | |90.31 | ИНСТРУМЕНТИ, АПАРАТИ И МАШИНИ ЗА ИЗМЕРВАНЕ ИЛИ КОНТРОЛ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ В НАСТОЯЩАТА ГЛАВА; ПРОФИЛПРОЕКТОРИ | | | | |9031.10.00 | Машини за балансиране на механичните части | 0 | A | 3% | |9031.20.00 | Изпитателни стендове | 0 | A | 3% | |9031.41.00 | За контрол на полупроводникови пластини (wafers) и прибори или за контрол на маски или решетки, използвани в процеса на производството на полупроводникови прибори | 0 | A | 15% | |9031.49 | Други: | | | | |9031.49.10 | Машини за преглед и диагностика на автомобилни превозни средства | 0 | A | 5% | |9031.49.90 | Други | 0 | A | 15% | |9031.80 | Други инструменти, апарати и машини: | | | | |9031.80.10 | Синусни линии | 0 | A | 10% | |9031.80.20 | Нивелири | 0 | A | 10% | |9031.80.30 | Отвесни линии | 0 | A | 15% | |9031.80.90 | Други | 0 | A | 15% | |9031.90.00 | Части и принадлежности | 0 | A | 3% | |90.32 | ИНСТРУМЕНТИ И АПАРАТИ ЗА АВТОМАТИЧНО РЕГУЛИРАНЕ ИЛИ КОНТРОЛ | | | | |9032.10.00 | Термостати | 0 | A | 3% | |9032.20 | Маностати: | | | | |9032.20.10 | Кислородни апарати за медицински цели | 0 | A | 15% | |9032.20.90 | Други | 0 | A | 10% | |9032.81.00 | Хидравлични или пневматични | 0 | A | 15% | |9032.89 | Други: | | | | |9032.89.10 | Регулатори на влажността за съхранение на зърно | 0 | A | ОСВ. | |9032.89.21 | За компютри и други канцеларски машини | 0 | A | 5% | |9032.89.29 | Други | 0 | A | 15% | |9032.89.90 | Други | 0 | A | 15% | |9032.90.00 | Части и принадлежности | 0 | A | 15% | |9033.00.00 | ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ В НАСТОЯЩАТА ГЛАВА, ЗА МАШИНИ, АПАРАТИ, ИНСТРУМЕНТИ ИЛИ АРТИКУЛИ ОТ ГЛАВА 90 | 0 | A | 15% | |91.01 | РЪЧНИ ЧАСОВНИЦИ, ДЖОБНИ ЧАСОВНИЦИ И ПОДОБНИ ЧАСОВНИЦИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ХРОНОМЕТРИ И ДРУГИ ОТ СЪЩИТЕ ВИДОВЕ), С КОРПУСИ ОТ БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ ИЛИ ОТ ПЛАКЕТА ИЛИ ДУБЛЕТА ОТ БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ | | | | |9101.11.00 | Само с механично отчитане | 15 | E | 10% | |9101.19.00 | Други | 15 | E | 10% | |9101.21.00 | С автоматично навиване | 15 | E | 10% | |9101.29.00 | Други | 15 | E | 10% | |9101.91.00 | С електрически принцип на действие | 15 | E | 10% | |9101.99.00 | Други | 15 | E | 10% | |91.02 | РЪЧНИ ЧАСОВНИЦИ, ДЖОБНИ ЧАСОВНИЦИ И ПОДОБНИ ЧАСОВНИЦИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ХРОНОМЕТРИ ОТ СЪЩИТЕ ВИДОВЕ), РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 91.01 | | | | |9102.11.00 | Само с механично отчитане | 15 | E | 5% | |9102.12.00 | Само с оптикоелектронно отчитане | 15 | E | 5% | |9102.19.00 | Други | 15 | E | 5% | |9102.21.00 | С автоматично навиване | 15 | E | 10% | |9102.29.00 | Други | 15 | E | 10% | |9102.91.00 | С електрически принцип на действие | 15 | E | 10% | |9102.99.00 | Други | 15 | E | 5% | |91.03 | БУДИЛНИЦИ И ДРУГИ ЧАСОВНИЦИ, С ЧАСОВНИКОВ МЕХАНИЗЪМ С МАЛЪК ОБЕМ | | | | |9103.10 | С електрически принцип на действие: | | | | |9103.10.10 | Настолни часовници, включително будилници и часовници за пътуване | 15 | E | 10% | |9103.10.90 | Други | 15 | E | 10% | |9103.90 | Други: | | | | |9103.90.10 | Настолни часовници, включително будилници и часовници за пътуване | 15 | E | 10% | |9103.90.90 | Други | 15 | E | 10% | |9104.00.00 | ЧАСОВНИЦИ ЗА КОМАНДНИ ТАБЛА И ПОДОБНИ ЧАСОВНИЦИ ЗА АВТОМОБИЛИ, ВЪЗДУХОПЛАВАТЕЛНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, КОРАБИ ИЛИ ДРУГИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА | 0 | A | 15% | |91.05 | ДРУГИ ЧАСОВНИЦИ | | | | |9105.11.00 | С електрически принцип на действие | 15 | E | 10% | |9105.19.00 | Други | 15 | E | 10% | |9105.21.00 | С електрически принцип на действие | 15 | E | 10% | |9105.29.00 | Други | 15 | E | 10% | |9105.91.00 | С електрически принцип на действие | 15 | E | 10% | |9105.99.00 | Други | 15 | E | 10% | |91.06 | АПАРАТИ ЗА КОНТРОЛИРАНЕ НА ВРЕМЕТО И ХРОНОМЕТРИ С ЧАСОВНИКОВ МЕХАНИЗЪМ ИЛИ СИНХРОНЕН ДВИГАТЕЛ (НАПРИМЕР АПАРАТИ ЗА РЕГИСТРИРАНЕ ПРИСЪСТВИЕТО, АПАРАТИ ЗА ОТБЕЛЯЗВАНЕ НА ЧАСА И ДАТАТА) | | | | |9106.10.00 | Апарати за регистриране присъствието; апарати за отбелязване на часа и датата | 0 | A | 15% | |9106.90 | Други: | | | | |9106.90.10 | Паркингови времеброячи (паркметри) | 0 | A | 15% | |9106.90.90 | Други | 0 | A | 3% | |9107.00.00 | ЧАСОВНИКОВИ ПРЕКЪСВАЧИ И ДРУГИ АПАРАТИ, ПОЗВОЛЯВАЩИ ДА СЕ ЗАДВИЖИ МЕХАНИЗЪМ В ОПРЕДЕЛЕНО ВРЕМЕ, СНАБДЕНИ С ЧАСОВНИКОВ МЕХАНИЗЪМ ИЛИ СЪС СИНХРОНЕН ДВИГАТЕЛ | 0 | A | 15% | |91.08 | ЧАСОВНИКОВИ МЕХАНИЗМИ С МАЛЪК ОБЕМ, КОМПЛЕКТОВАНИ И СГЛОБЕНИ | | | | |9108.11.00 | Само с механично отчитане или с устройство, което позволява вграждането на приспособление за механично отчитане | 15 | C | 15% | |9108.12.00 | Само с оптикоелектронно отчитане | 15 | C | 15% | |9108.19.00 | Други | 15 | C | 15% | |9108.20.00 | С автоматично навиване | 15 | C | 15% | |9108.90 | Други: | | | | |9108.90.10 | Измерващи най-много 33,8 mm | 15 | C | 15% | |9108.90.90 | Други | 15 | C | 15% | |91.09 | ЧАСОВНИКОВИ МЕХАНИЗМИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ С МАЛЪК ОБЕМ, КОМПЛЕКТОВАНИ И СГЛОБЕНИ | | | | |9109.11.00 | За будилници | 15 | C | 15% | |9109.19.00 | Други | 15 | C | 15% | |9109.90.00 | Други | 15 | C | 15% | |91.10 | КОМПЛЕКТОВАНИ ЧАСОВНИКОВИ МЕХАНИЗМИ, НЕСГЛОБЕНИ ИЛИ ЧАСТИЧНО СГЛОБЕНИ (ШАБЛОНИ); НЕКОМПЛЕКТОВАНИ ЧАСОВНИКОВИ МЕХАНИЗМИ, СГЛОБЕНИ; ЗАГОТОВКИ ЗА ЧАСОВНИКОВИ МЕХАНИЗМИ | | | | |9110.11.00 | Комплектовани механизми, несглобени или частично сглобени (шаблони) | 0 | A | 15% | |9110.12.00 | Некомплектовани механизми, сглобени | 0 | A | 15% | |9110.19.00 | Заготовки | 0 | A | 15% | |9110.90.00 | Други | 0 | A | 15% | |91.11 | КОРПУСИ ЗА ЧАСОВНИЦИТЕ ОТ № 91.01 ИЛИ 91.02 И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ | | | | |9111.10.00 | Корпуси от благородни метали или от плакета или дублета от благородни метали | 15 | E | 15% | |9111.20.00 | Корпуси от неблагородни метали, дори позлатени или посребрени | 10 | E | 15% | |9111.80.00 | Други корпуси | 10 | E | 15% | |9111.90.00 | Части | 0 | A | 15% | |91.12 | КУТИИ И ШКАФОВЕ ЗА ЧАСОВНИКОВИ АПАРАТИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ | | | | |9112.20.00 | Кутии и шкафове | 10 | E | 15% | |9112.90.00 | Части | 0 | A | 15% | |91.13 | ВЕРИЖКИ И КАИШКИ ЗА РЪЧНИ ЧАСОВНИЦИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ | | | | |9113.10.00 | От благородни метали или от плакета или дублета от благородни метали | 15 | E | 10% | |9113.20.00 | От неблагородни метали, дори позлатени или посребрени | 10 | E | 10% | |9113.90 | Други: | | | | |9113.90.10 | От пластмаси | 10 | E | 15% | |9113.90.20 | От кожа или от композитна кожа | 10 | E | 15% | |9113.90.30 | От текстилни материали | 10 | E | 10% | |9113.90.40 | От перли, от скъпоценни или от полускъпоценни камъни (естествени, синтетични или възстановени) | 10 | E | 10% | |9113.90.50 | От каучук | 10 | E | 15% | |9113.90.90 | Други | 10 | E | 10% | |91.14 | ДРУГИ ЧАСТИ ЗА ЧАСОВНИЦИ | | | | |9114.10.00 | Пружини, включително спиралните пружини | 15 | C | 15% | |9114.20.00 | Камъни | 15 | C | 15% | |9114.30.00 | Циферблати | 15 | E | 15% | |9114.40.00 | Пластини и мостове | 15 | E | 15% | |9114.90.00 | Други | 15 | E | 15% | |92.01 | ПИАНА, ДОРИ АВТОМАТИЧНИ; КЛАВЕСИНИ И ДРУГИ СТРУННИ ИНСТРУМЕНТИ С КЛАВИАТУРА | | | | |9201.10.00 | Пиана | 10 | E | 5% | |9201.20.00 | Рояли | 10 | E | 5% | |9201.90.00 | Други | 10 | E | 5% | |92.02 | ДРУГИ СТРУННИ МУЗИКАЛНИ ИНСТРУМЕНТИ (НАПРИМЕР КИТАРИ, ЦИГУЛКИ, АРФИ) | | | | |9202.10.00 | Лъкови | 10 | E | 10% | |9202.90.00 | Други | 10 | E | 10% | |9202.90.00A | Китари | 15 | E | 10% | |92.05 | ДРУГИ ДУХОВИ МУЗИКАЛНИ ИНСТРУМЕНТИ (НАПРИМЕР КЛАРИНЕТИ, ТРОМПЕТИ, ГАЙДИ) | | | | |9205.10.00 | Медни инструменти | 10 | E | 10% | |9205.90.00 | Други | 10 | E | 10% | |9206.00.00 | УДАРНИ МУЗИКАЛНИ ИНСТРУМЕНТИ (НАПРИМЕР БАРАБАНИ, ТЪПАНИ, КСИЛОФОНИ, ЦИМБАЛИ, КАСТАНЕТИ, МАРАКАСИ) | 10 | E | 10% | |92.07 | МУЗИКАЛНИ ИНСТРУМЕНТИ, ЧИЙТО ЗВУК СЕ ПРОИЗВЕЖДА ИЛИ СЕ УСИЛВА ПО ЕЛЕКТРИЧЕСКИ НАЧИН (НАПРИМЕР ОРГАНИ, КИТАРИ, АКОРДЕОНИ) | | | | |9207.10.00 | Клавирни инструменти, различни от акордеоните | 10 | E | 5% | |9207.90.00 | Други | 10 | E | 10% | |92.08 | МУЗИКАЛНИ КУТИИ, ОРКЕСТРИОНИ, ЛАТЕРНИ, СВИРЕЩИ ПТИЧКИ И ДРУГИ МУЗИКАЛНИ ИНСТРУМЕНТИ, НЕВКЛЮЧЕНИ В ДРУГА ПОЗИЦИЯ НА НАСТОЯЩАТА ГЛАВА; ВСЯКАКВИ ВИДОВЕ СВИРКИ ЗА ПРИМАМВАНЕ НА ЖИВОТНИ; СВИРКИ, РОГОВЕ И ДРУГИ ИНСТРУМЕНТИ ЗА ПОВИКВАНЕ ИЛИ СИГНАЛИЗАЦИЯ ЧРЕЗ УСТА | | | | |9208.10 | Музикални кутии: | | | | |9208.10.10 | Музикални кутии за бижута | 10 | E | 15% | |9208.10.90 | Други | 10 | E | 10% | |9208.90 | Други: | | | | |9208.90.10 | Оркестриони и свирещи птички | 10 | E | 10% | |9208.90.20 | Всякакви видове свирки за примамване на животни и инструменти за повикване или сигнализация чрез уста | 10 | E | 10% | |9208.90.90 | Други | 10 | E | 15% | |92.09 | ЧАСТИ (НАПРИМЕР МЕХАНИЗМИ ЗА МУЗИКАЛНИ КУТИИ) И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ (НАПРИМЕР КАРТИ, ДИСКОВЕ И РУЛА ЗА АПАРАТИТЕ ЗА МЕХАНИЧНА МУЗИКА) ЗА МУЗИКАЛНИ ИНСТРУМЕНТИ; МЕТРОНОМИ И КАМЕРТОНИ ОТ ВСИЧКИ ВИДОВЕ | | | | |9209.30.00 | Струни за музикални инструменти | 15 | E | 15% | |9209.91 | Части и принадлежности за пиана: | | | | |9209.91.10 | Калъфи за пиана и други подобни | 15 | E | 15% | |9209.91.90 | Други | 15 | E | 15% | |9209.92.00 | Части и принадлежности за музикалните инструменти от № 92.02 | 15 | C | 15% | |9209.94.00 | Части и принадлежности за музикалните инструменти от № 92.07 | 5 | C | 10% | |9209.99 | Други: | | | | |9209.99.10 | Части и принадлежности за духови и ударни инструменти | 15 | C | 15% | |9209.99.91 | Части за органи с тръби и с клавиатура; хармониуми и подобни кравишни инструменти със свободни метални плочи | 5 | C | 15% | |9209.99.99 | Други | 15 | C | 10% | |9209.99.99A | Метрономи, камертони и свирки за настройване на инструменти | 5 | C | 10% | |9209.99.99B | Механизми за музикални кутии | 5 | C | 10% | |93.01 | БОЙНИ ОРЪЖИЯ, РАЗЛИЧНИ ОТ РЕВОЛВЕРИТЕ, ПИСТОЛЕТИТЕ И ХЛАДНИТЕ ОРЪЖИЯ | | | | |9301.11.00 | Самоходни | 30 | E | 15% | |9301.19.00 | Други | 30 | E | 15% | |9301.20.00 | Тръбни уредби за изстрелване на ракети; огнехвъргачки; гранатомети; тръбни торпедни апарати и подобни апарати | 30 | E | 15% | |9301.90.00 | Други | 30 | E | 15% | |9302.00.00 | РЕВОЛВЕРИ И ПИСТОЛЕТИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 93.03 ИЛИ 93.04 | 30 | E | 15% | |93.03 | ДРУГИ ОГНЕСТРЕЛНИ ОРЪЖИЯ И ПОДОБНИ УСТРОЙСТВА, ИЗПОЛЗВАЩИ ВЪЗПЛАМЕНЯВАНЕТО НА БАРУТА (НАПРИМЕР ЛОВНИ ПУШКИ И КАРАБИНИ, ОГНЕСТРЕЛНИ ОРЪЖИЯ, КОИТО МОГАТ ДА БЪДАТ ЗАРЕДЕНИ САМО ПРЕЗ ДУЛОТО, ПИСТОЛЕТИ ЗА ИЗСТРЕЛВАНЕ НА РАКЕТИ И ДРУГИ ПОДОБНИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЕДИНСТВЕНО ЗА ИЗСТРЕЛВАНЕТО НА СИГНАЛНИ РАКЕТИ, ПИСТОЛЕТИ И РЕВОЛВЕРИ ЗА ИЗСТРЕЛВАНЕ НА ХАЛОСНИ ПАТРОНИ, ПИСТОЛЕТИ ЗА ПРЕДВАРИТЕЛНО ЗАШЕМЕТЯВАНЕ НА ДОБИТЪКА ПРИ КЛАНЕ, ОРЪДИЯ ЗА ИЗСТРЕЛВАНЕ НА КОТВЕНИ ВЪЖЕТА) | | | | |9303.10.00 | Огнестрелни оръжия, които могат да се зареждат само през дулото | 30 | E | 15% | |9303.20.00 | Други пушки и карабини за лов или за спортна стрелба, имащи най-малко една гладка цев | 30 | E | 15% | |9303.30.00 | Други пушки и карабини за лов или за спортна стрелба | 30 | E | 15% | |9303.90.00 | Други | 30 | E | 15% | |9304.00.00 | ДРУГИ ОРЪЖИЯ (НАПРИМЕР ПУШКИ, КАРАБИНИ И ПИСТОЛЕТИ СЪС СПУСЪК, СЪС СГЪСТЕН ВЪЗДУХ ИЛИ ГАЗ, ПАЛКИ), С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ТЕЗИ ОТ № 93.07 | 30 | E | 15% | |93.05 | ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ЗА АРТИКУЛИТЕ ОТ № 93.01 ДО 93.04 | | | | |9305.10.00 | За револвери или пистолети | 30 | E | 15% | |9305.21.00 | Гладки цеви | 30 | E | 15% | |9305.29.00 | Други | 30 | E | 15% | |9305.91.00 | За бойни оръжия от № 93.01 | 30 | E | 15% | |9305.99.00 | Други | 30 | E | 15% | |93.06 | БОМБИ, ГРАНАТИ, ТОРПИЛИ, МИНИ, РАКЕТИ, ПАТРОНИ И ДРУГИ МУНИЦИИ И СНАРЯДИ, И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО САЧМИТЕ, ЛОВНИТЕ КУРШУМИ И НАБИВКИТЕ ЗА ПАТРОНИ | | | | |9306.21.00 | Патрони | 30 | E | 15% | |9306.29 | Други: | | | | |9306.29.10 | Оловни патрони за въздушни пушки | 30 | E | 15% | |9306.29.90 | Други | 30 | E | 15% | |9306.30 | Други патрони и техните части: | | | | |9306.30.10 | За бойни оръжия и техните части | 30 | E | 15% | |9306.30.90 | Други | 30 | E | 15% | |9306.90 | Други: | | | | |9306.90.10 | Други муниции, снаряди и гранати и техните части | 30 | E | 15% | |9306.90.20 | Харпуни и глави на харпуни | 30 | E | 10% | |9306.90.30 | Части за оръжия за водни спортове | 30 | E | 10% | |9306.90.90 | Други | 30 | E | 15% | |93.07 | САБИ, МЕЧОВЕ, ЩИКОВЕ, КОПИЯ И ДРУГИ ХЛАДНИ ОРЪЖИЯ, ТЕХНИТЕ ЧАСТИ И НОЖНИЦИ | | | | |9307.00.10 | Хладни оръжия с бойно предназначение | 30 | E | 15% | |9307.00.90 | Други | 30 | E | 15% | |94.01 | МЕБЕЛИ ЗА СЯДАНЕ (С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ТЕЗИ ОТ № 94.02), ДОРИ ПРЕВРЪЩАЩИ СЕ НА ЛЕГЛА, И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ | | | | |9401.10 | Седалки от видовете, използвани във въздухоплавателни средства: | | | | |9401.10.10 | С рамки от дърво | 15 | E | 15% | |9401.10.20 | С рамки от метал | 15 | E | 10% | |9401.10.90 | Други | 15 | E | 15% | |9401.20 | Седалки от видовете, използвани в автомобилни превозни средства: | | | | |9401.20.10 | Детски автомобилни седалки, от всякакви материали | 15 | E | 10% | |9401.20.20 | Други седалки, с рамки от дърво | 15 | E | 15% | |9401.20.30 | Други седалки с рамки от метал: | 15 | E | 10% | |9401.20.30A | За автобуси от тип "Pullman" | 10 | E | 10% | |9401.20.90 | Други | 15 | E | 15% | |9401.20.90A | За автобуси от тип "Pullman" | 10 | E | 15% | |9401.30 | Въртящи се столове, регулируеми на височина: | | | | |9401.30.10 | С рамки от дърво | 15 | C | 15% | |9401.30.20 | С рамки от метал | 15 | C | 15% | |9401.30.90 | Други | 15 | C | 15% | |9401.40 | Мебели за сядане, които могат да стават на легла, различни от оборудването за къмпинг или за градини: | | | | |9401.40.10 | С рамки от дърво | 15 | E | 15% | |9401.40.20 | С рамки от метал | 15 | E | 15% | |9401.40.90 | Други | 15 | E | 15% | |9401.51.00 | От бамбук или от ратан | 15 | E | 15% | |9401.59.00 | Други | 15 | E | 15% | |9401.61.00 | Тапицирани | 15 | E | 15% | |9401.69.00 | Други | 15 | E | 15% | |9401.71 | Тапицирани: | | | | |9401.71.10 | Фиксирани, за театри | 15 | E | 15% | |9401.71.90 | Други | 15 | E | 15% | |9401.79 | Други: | | | | |9401.79.10 | Фиксирани, за театри | 15 | E | 15% | |9401.79.90 | Други | 15 | E | 15% | |9401.80 | Други мебели за сядане: | | | | |9401.80.10 | Детски седалки от пластмаси | 15 | E | 13% | |9401.80.90 | Други | 15 | E | 15% | |9401.90 | Части: | | | | |9401.90.10 | Метални основи; механизми за въртящи се столове, регулируеми на височина; метални рамки | 15 | E | 3% | |9401.90.20 | Пластмасови матрици за изработване на столове | 15 | E | 3% | |9401.90.30 | Матрици от шперплат за изработване на столове | 15 | E | 3% | |9401.90.90 | Други | 15 | E | 15% | |94.02 | МЕБЕЛИРОВКА ЗА МЕДИЦИНСКИ, ХИРУРГИЧЕСКИ, ЗЪБОЛЕКАРСКИ ИЛИ ВЕТЕРИНАРНИ КАБИНЕТИ И ЗАЛИ (НАПРИМЕР ОПЕРАЦИОННИ МАСИ, МАСИ ЗА ПРЕГЛЕДИ, ЛЕГЛА С МЕХАНИЗЪМ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ В КЛИНИКИТЕ, ЗЪБОЛЕКАРСКИ СТОЛОВЕ И ДРУГИ); СТОЛОВЕ ЗА ФРИЗЬОРСКИ САЛОНИ И ПОДОБНИ СТОЛОВЕ, С УСТРОЙСТВО ЗА ОРИЕНТАЦИЯ И ПОВДИГАНЕ; ЧАСТИ ЗА ТЕЗИ АРТИКУЛИ | | | | |9402.10 | Зъболекарски столове, столове за фризьорски салони и подобни столове, и техните части: | | | | |9402.10.11 | С рамки от дърво | 0 | A | 15% | |9402.10.12 | С рамки от метал | 0 | A | 15% | |9402.10.19 | Други | 0 | A | 15% | |9402.10.91 | От дърво | 0 | A | 15% | |9402.10.92 | От метал | 0 | A | 15% | |9402.10.99 | Други | 0 | A | 15% | |9402.90 | Други: | | | | |9402.90.11 | С рамки от дърво | 10 | C | 15% | |9402.90.12 | С рамки от метал | 10 | C | 15% | |9402.90.19 | Други | 0 | A | 15% | |9402.90.19A | Мебелировка за медицински или хирургически кабинети, различна от операционни маси | 10 | C | 15% | |9402.90.91 | От дърво | 0 | A | 15% | |9402.90.92 | От метал | 0 | A | 15% | |9402.90.99 | Други | 0 | A | 15% | |94.03 | ДРУГИ МЕБЕЛИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ | | | | |9403.10 | Мебели от метал от видовете, използвани в канцелариите: | | | | |9403.10.11 | Шкафове за съхранение на карти и планове | 15 | G | 15% | |9403.10.12 | Други шкафове за съхранение на документи | 15 | G | 15% | |9403.10.19 | Други | 15 | G | 15% | |9403.10.91 | Модули за бърз монтаж и плоски пакети, дори сглобени | 15 | G | 15% | |9403.10.99 | Други | 15 | G | 15% | |9403.20 | Други мебели от метал: | | | | |9403.20.11 | Хладилни камери | 15 | G | 15% | |9403.20.12 | Сгъваеми легла | 15 | G | 15% | |9403.20.13 | Витринни шкафове за стоки | 15 | G | 5% | |9403.20.14 | Рафтове и етажерки | 15 | G | 15% | |9403.20.19 | Други | 15 | G | 15% | |9403.20.91 | Модули за бърз монтаж и плоски пакети, дори сглобени | 15 | G | 15% | |9403.20.92 | Шкафове за баня | 15 | G | 5% | |9403.20.93 | Витринни шкафове за стоки | 15 | G | 5% | |9403.20.99 | Други | 15 | G | 15% | |9403.30 | Мебели от дърво от видовете, използвани в канцелариите: | | | | |9403.30.10 | Свободностоящи | 15 | G | 15% | |9403.30.90 | Други | 15 | G | 15% | |9403.40 | Мебели от дърво от видовете, използвани в кухните: | | | | |9403.40.10 | Свободностоящи | 15 | G | 15% | |9403.40.90 | Други | 15 | G | 15% | |9403.50 | Мебели от дърво от видовете, използвани в спалните: | | | | |9403.50.10 | Сгъваеми легла | 15 | H | 15% | |9403.50.90 | Други | 15 | H | 15% | |9403.60 | Други мебели от дърво: | | | | |9403.60.11 | Дървени кутийки с камфор | 15 | H | 15% | |9403.60.19 | Други | 15 | H | 15% | |9403.60.90 | Други | 15 | H | 15% | |9403.70 | Мебели от пластмаси: | | | | |9403.70.11 | Витринни шкафове за стоки | 15 | G | 5% | |9403.70.19 | Други | 15 | G | 10% | |9403.70.91 | Витринни шкафове за стоки | 15 | G | 5% | |9403.70.99 | Други | 15 | G | 15% | |9403.81.00 | От бамбук или от ратан | 15 | E | 15% | |9403.89.00 | Други | 15 | E | 15% | |9403.90.00 | Части | 15 | C | 15% | |9403.90.00A | От дърво | 15 | G | 15% | |94.04 | ПРУЖИНИ ЗА ЛЕГЛА И ПОСТАВКИ ЗА МАТРАЦИ; АРТИКУЛИ ЗА ЛЕГЛА И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ (НАПРИМЕР ДЮШЕЦИ, ЮРГАНИ, ПУХЕНИ ЗАВИВКИ, ПУФОВЕ, ВЪЗГЛАВНИЦИ) С ПРУЖИНИ ИЛИ ТАПИЦИРАНИ, ИЛИ ПЪЛНЕНИ С ВСЯКАКВИ МАТЕРИАЛИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ТЕЗИ ОТ ПОРЕСТ КАУЧУК ИЛИ ОТ ПОРЕСТИ ПЛАСТМАСИ, ОБВИТИ ИЛИ НЕ | | | | |9404.10 | Пружини за легла и поставки за матраци: | | | | |9404.10.10 | Метални рамки с пружини или телена мрежа, нетапицирани | 15 | E | 15% | |9404.10.90 | Други | 15 | E | 15% | |9404.21.00 | От порест каучук или от порести пластмаси, обвити или не | 15 | E | 15% | |9404.29.00 | От други материали | 15 | E | 15% | |9404.30.00 | Спални чували | 15 | E | 15% | |9404.90 | Други: | | | | |9404.90.11 | Електрически | 15 | E | 15% | |9404.90.12 | Други от каучук, различни от надуваемите | 15 | E | 15% | |9404.90.19 | Други | 15 | E | 15% | |9404.90.20 | Одеала, юргани и кувертюри | 15 | E | 15% | |9404.90.90 | Други | 15 | E | 15% | |94.05 | ОСВЕТИТЕЛНИ ТЕЛА (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПРОЖЕКТОРИТЕ) И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ; РЕКЛАМНИ ЛАМПИ, СВЕТЛИННИ НАДПИСИ, СВЕТЛИННИ УКАЗАТЕЛНИ ТАБЕЛИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ПРИТЕЖАВАЩИ ПОСТОЯННО ФИКСИРАН СВЕТЛИНЕН ИЗТОЧНИК, И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ | | | | |9405.10 | Полилеи и други електрически осветителни тела за окачване или фиксиране на таван или на стена, с изключение на тези от видовете, използвани за осветление на открити пространства, улици и пътища: | | | | |9405.10.10 | Прожектори от всякакви видове | 15 | E | 15% | |9405.10.20 | Други, от пластмаси | 15 | E | 10% | |9405.10.20A | Кръгли флуоресцентни лампи с напрежение 120 V и мощност 22 W или повече, но непревишаваща 32 W | 0 | A | 10% | |9405.10.30 | Други, от слама, ракита, тръстика, ленти от дърво или кошничарски или тръстикови материали за плетене от глава 46 | 15 | E | 15% | |9405.10.30A | Кръгли флуоресцентни лампи с напрежение 120 V и мощност 22 W или повече, но непревишаваща 32 W | 0 | A | 15% | |9405.10.41 | От порцелан или фаянс | 15 | E | 15% | |9405.10.41A | Кръгли флуоресцентни лампи с напрежение 120 V и мощност 22 W или повече, но непревишаваща 32 W | 0 | A | 15% | |9405.10.49 | Други | 15 | E | 5% | |9405.10.49A | Кръгли флуоресцентни лампи с напрежение 120 V и мощност 22 W или повече, но непревишаваща 32 W | 0 | A | 5% | |9405.10.51 | Флуоресцентни лампи от вида, употребявани в окачени тавани (търговски или промишлени) | 15 | E | 10% | |9405.10.51A | Кръгли флуоресцентни лампи с напрежение 120 V и мощност 22 W или повече, но непревишаваща 32 W | 0 | A | 10% | |9405.10.59 | Други | 15 | E | 10% | |9405.10.59A | Кръгли флуоресцентни лампи с напрежение 120 V и мощност 22 W или повече, но непревишаваща 32 W | 0 | A | 10% | |9405.10.90 | Други | 15 | E | 15% | |9405.10.90A | Кръгли флуоресцентни лампи с напрежение 120 V и мощност 22 W или повече, но непревишаваща 32 W | 0 | A | 15% | |9405.20 | Нощни и настолни лампи и лампиони, електрически: | | | | |9405.20.10 | От пластмаси | 15 | C | 10% | |9405.20.20 | Други, от слама, ракита, тръстика, ленти от дърво или кошничарски или тръстикови материали за плетене от глава 46 | 15 | C | 15% | |9405.20.31 | От порцелан или фаянс | 15 | C | 15% | |9405.20.39 | Други | 15 | C | 10% | |9405.20.40 | От неблагородни метали | 15 | C | 10% | |9405.20.90 | Други | 15 | C | 15% | |9405.30 | Електрически гирлянди от видовете, използвани за новогодишни елхи: | | | | |9405.30.10 | С крушки | 15 | E | 10% | |9405.30.90 | Други | 15 | E | 10% | |9405.40 | Други електрически осветителни тела: | | | | |9405.40.10 | Прожектори от всякакъв вид | 15 | C | 15% | |9405.40.20 | Други, от пластмаси | 15 | C | 10% | |9405.40.20A | Лампи с живачни или натриеви пари | 0 | A | | |9405.40.30 | Други, от слама, ракита, тръстика, ленти от дърво или кошничарски или тръстикови материали за плетене от глава 46 | 15 | C | 15% | |9405.40.30A | Лампи с живачни или натриеви пари | 0 | A | | |9405.40.41 | От порцелан или фаянс | 15 | C | 15% | |9405.40.41A | Лампи с живачни или натриеви пари | 0 | A | | |9405.40.49 | Други | 15 | C | 10% | |9405.40.49A | Лампи с живачни или натриеви пари | 0 | A | | |9405.40.50 | Други, от неблагородни метали | 15 | C | 10% | |9405.40.50A | Лампи с живачни или натриеви пари | 0 | A | | |9405.40.90 | Други | 15 | C | 15% | |9405.40.90A | Лампи с живачни или натриеви пари | 0 | A | | |9405.50 | Неелектрически осветителни тела: | | | | |9405.50.10 | От пластмаси | 15 | E | 10% | |9405.50.20 | От слама, ракита, тръстика, ленти от дърво или кошничарски или тръстикови материали за плетене от глава 46 | 15 | E | 15% | |9405.50.31 | От порцелан или фаянс | 15 | E | 15% | |9405.50.39 | Други | 15 | E | 10% | |9405.50.40 | От стъкло | 15 | E | 15% | |9405.50.51 | Парафинови лампи или фенери | 15 | E | 15% | |9405.50.59 | Други | 15 | E | 15% | |9405.50.90 | Други | 15 | E | 15% | |9405.60.00 | Рекламни лампи, светлинни надписи, светлинни указателни табели и подобни артикули | 15 | C | 15% | |9405.91 | От стъкло: | | | | |9405.91.10 | От неелектрически осветителни тела | 15 | E | 15% | |9405.91.90 | Други | 15 | E | 10% | |9405.92.00 | От пластмаси | 10 | E | 10% | |9405.92.00A | Разсейватели | 5 | E | 10% | |9405.99 | Други: | | | | |9405.99.10 | Други, от слама, ракита, тръстика, ленти от дърво или кошничарски или тръстикови материали за плетене от глава 46 | 10 | E | 15% | |9405.99.21 | От порцелан или фаянс | 10 | E | 15% | |9405.99.29 | Други | 10 | E | 10% | |9405.99.31 | За неелектрически осветителни тела | 10 | E | 15% | |9405.99.32 | Флуресцентни лампи от вида, използвани в окачени тавани (търговски и промишлени) | 10 | E | 15% | |9405.99.33 | За прожектори | 10 | E | 15% | |9405.99.39 | Други | 10 | E | 10% | |9405.99.90 | Други | 10 | E | 15% | |94.06 | СГЛОБЯЕМИ КОНСТРУКЦИИ | | | | |9406.00.10 | От пластмаси | 15 | E | 10% | |9406.00.21 | Конструкции | 15 | E | 15% | |9406.00.29 | Други | 15 | E | 15% | |9406.00.30 | Изделия от цемент, от бетон или от изкуствени камъни, включително изделия от шлаков цимент или от цимент за венецианска мозайка | 15 | E | 15% | |9406.00.40 | От керамични материали | 15 | E | 15% | |9406.00.51 | Конструкции | 15 | E | 15% | |9406.00.52 | Оранжерии | 0 | A | ОСВ. | |9406.00.59 | Други | 15 | E | 15% | |9406.00.61 | Конструкции | 15 | E | 15% | |9406.00.62 | Оранжерии | 0 | A | ОСВ. | |9406.00.69 | Други | 15 | E | 15% | |9406.00.71 | Конструкции | 15 | E | 15% | |9406.00.79 | Други | 15 | E | 10% | |9406.00.90 | Други | 0 | A | 15% | |9406.00.90A | Жилищни помещения, необорудвани, с площ, непревишаваща 75 m2 | 15 | E | 15% | |95.03 | ВЕЛОСИПЕДИ С ТРИ КОЛЕЛА, ТРОТИНЕТКИ, АВТОМОБИЛЧЕТА С ПЕДАЛИ И ПОДОБНИ ИГРАЧКИ НА КОЛЕЛА; КОЛИЧКИ ЗА КУКЛИ; КУКЛИ; ДРУГИ ИГРАЧКИ; УМАЛЕНИ МОДЕЛИ И ПОДОБНИ МОДЕЛИ ЗА ЗАБАВЛЕНИЕ, СЪС ИЛИ БЕЗ МЕХАНИЗЪМ; ПЪЗЕЛИ (КАРТИННИ МОЗАЙКИ) ОТ ВСЯКАКЪВ ВИД | | | | |9503.00.10 | Електрически влакчета, включително релсите, сигналните знаци и други принадлежности | 15 | E | 10% | |9503.00.20 | Умалени модели за сглобяване, със или без механизъм | 15 | E | 10% | |9503.00.30 | Други асортименти и играчки за конструиране | 15 | E | 10% | |9503.00.41 | Играчки за гушкане, дори напълнени | 15 | E | 15% | |9503.00.49 | Други | 15 | E | 10% | |9503.00.49A | Пластмасови очи и носове на напълнени играчки | 0 | A | 10% | |9503.00.50 | Музикални инструменти и апарати, имащи характер на играчки | 15 | E | 10% | |9503.00.60 | Пъзели (картинни мозайки) | 15 | E | 10% | |9503.00.91 | Играчки на колела, предназначени да бъдат управлявани от деца; колички за кукли | 15 | E | 10% | |9503.00.92 | Кукли, дори облечени | 15 | E | 10% | |9503.00.99 | Други | 15 | E | 10% | |9503.00.99A | Части и други принадлежности (с изключение на принадлежности за облекло, обувки и шапки) на кукли с човешки образ | 5 | E | 10% | |95.04 | АРТИКУЛИ ЗА КОЛЕКТИВНИ ИГРИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ИГРИТЕ С ДВИГАТЕЛ ИЛИ С МЕХАНИЗЪМ, БИЛЯРДИ, СПЕЦИАЛНИ МАСИ ЗА ХАЗАРТНИ ИГРИ И ИГРИ С АВТОМАТИЧНИ КЕГЛИ (НАПРИМЕР БОУЛИНГ) | | | | |9504.10 | Видеоигри от видовете, действащи с телевизионен приемник | | | | |9504.10.11 | Разпределящи парични награди | 15 | E | 15% | |9504.10.12 | Разпределящи непарични награди | 15 | E | 15% | |9504.10.19 | Други | 15 | E | 15% | |9504.10.20 | Други, които се свързват с телевизионен приемник | 15 | E | 5% | |9504.10.90 | Други | 15 | E | 15% | |9504.20 | Всякакви видове билярд и техните принадлежности: | | | | |9504.20.10 | От вида, използван за забавление на деца | 10 | E | 10% | |9504.20.90 | Други | 10 | E | 15% | |9504.20.90A | Билярдни маси | 15 | E | 15% | |9504.30 | Други игри, функциониращи чрез вкарването на монети, банкноти, банкови карти, жетони или други разплащателни средства, с изключение на игрите с автоматични кегли (например боулинг) | | | | |9504.30.10 | Разпределящи парични награди | 15 | E | 15% | |9504.30.20 | Разпределящи непарични награди | 15 | E | 15% | |9504.30.90 | Други | 15 | E | 15% | |9504.40 | Карти за игра: | | | | |9504.40.10 | За деца | 15 | C | 10% | |9504.40.90 | Други | 15 | C | 15% | |9504.90 | Други: | | | | |9504.90.11 | Функциониращи чрез вкарването на монети, разпределящи парични награди | 15 | E | 15% | |9504.90.12 | Други, функциониращи чрез вкарването на монети, разпределящи непарични награди | 15 | E | 15% | |9504.90.19 | Други | 15 | E | 15% | |9504.90.21 | За деца | 15 | E | 10% | |9504.90.29 | Други | 15 | E | 15% | |9504.90.31 | С механична система или двигател | 15 | E | 15% | |9504.90.39 | Други | 15 | E | 15% | |9504.90.40 | Други игри за деца | 15 | E | 10% | |9504.90.50 | Колективни игри | 15 | E | 10% | |9504.90.90 | Други | 15 | E | 15% | |95.05 | АРТИКУЛИ ЗА ПРАЗНЕНСТВА, КАРНАВАЛИ И ДРУГИ РАЗВЛЕЧЕНИЯ, ВКЛЮЧИТЕЛНО АРТИКУЛИТЕ ЗА ИЛЮЗИОНИСТИ И АРТИКУЛИТЕ СЮРПРИЗИ | | | | |9505.10 | Новогодишни артикули: | | | | |9505.10.10 | Фигури за Рожество Христово | 15 | E | 15% | |9505.10.90 | Други | 15 | E | 10% | |9505.90.00 | Други | 15 | E | 15% | |95.06 | АРТИКУЛИ И СЪОРЪЖЕНИЯ ЗА ФИЗИЧЕСКА КУЛТУРА, ГИМНАСТИКА, АТЛЕТИКА, ДРУГИ ВИДОВЕ СПОРТ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ТЕНИС НА МАСА ИЛИ ИГРИ НА ОТКРИТО, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ В НАСТОЯЩАТА ГЛАВА; БАСЕЙНИ | | | | |9506.11.00 | Ски | 10 | E | 5% | |9506.12.00 | Автомати за ски | 10 | E | 5% | |9506.19.00 | Други | 10 | E | 5% | |9506.21.00 | Сърфове | 10 | E | 5% | |9506.29.00 | Други | 10 | E | 5% | |9506.31.00 | Комплекти от стикове за голф | 10 | E | 5% | |9506.32.00 | Топки за голф | 10 | E | 5% | |9506.39.00 | Други | 10 | E | 5% | |9506.40.00 | Артикули и оборудване за тенис на маса | 10 | E | 5% | |9506.40.00A | Маси | 15 | E | 5% | |9506.51.00 | Ракети за тенис, дори без корди | 10 | E | 5% | |9506.59.00 | Други | 10 | E | 5% | |9506.61.00 | Топки за тенис | 10 | E | 5% | |9506.62 | Надуваеми: | | | | |9506.62.10 | Топки за футбол, топки за баскетбол | 10 | E | 5% | |9506.62.90 | Други | 10 | E | 5% | |9506.69 | Други: | | | | |9506.69.10 | Топки за бейзбол или софтбол | 10 | E | 5% | |9506.69.90 | Други | 10 | E | 5% | |9506.70.00 | Кънки за лед и ролкови кънки, включително обувките, към които са закрепени кънките | 10 | E | 5% | |9506.91.00 | Артикули и оборудване за физическа култура, гимнастика или атлетика | 10 | C | 5% | |9506.99 | Други: | | | | |9506.99.10 | Люлки, пързалки и други подобни, от пластмаси | 10 | E | 10% | |9506.99.91 | Детски надуваеми басейни от пластмаса | 10 | E | 10% | |9506.99.99 | Други | 10 | E | 5% | |95.07 | ВЪДИЧАРСКИ ПРЪТИ, ВЪДИЧАРСКИ КУКИЧКИ И ДРУГИ АРТИКУЛИ ЗА РИБОЛОВ С ВЪДИЦА; КЕПЧЕТА ЗА ВСЯКАКВА УПОТРЕБА; ПРИМАМКИ (РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 92.08 ИЛИ 97.05) И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ ЗА ЛОВ | | | | |9507.10.00 | Въдичарски пръти | 10 | E | 10% | |9507.20.00 | Въдичарски кукички, дори монтирани върху повод | 0 | A | 10% | |9507.30.00 | Макари за риболов | 0 | A | 10% | |9507.90 | Други: | | | | |9507.90.10 | Риболовно влакно | 10 | E | 15% | |9507.90.20 | "Птици" примамки | 10 | E | 10% | |9507.90.30 | Мрежи за пеперуди и живарници | 10 | E | 15% | |9507.90.90 | Други | 10 | E | 10% | |95.08 | ВЪРТЕЛЕЖКИ, ЛЮЛКИ, СТРЕЛБИЩА И ДРУГИ АРТИКУЛИ ЗА ПАНАИРИ; ПЪТУВАЩИ ЦИРКОВЕ И ПЪТУВАЩИ МЕНАЖЕРИИ; ПЪТУВАЩИ ТЕАТРИ: | | | | |9508.10.00 | Пътуващи циркове и пътуващи менажерии | 15 | A | 15% | |9508.90.00 | Други | 15 | E | 15% | |96.01 | ОБРАБОТЕНИ СЛОНОВА КОСТ, КОСТИ, ЧЕРУПКИ НА КОСТЕНУРКИ, РОГА, КОРАЛИ, СЕДЕФ И ДРУГИ ЖИВОТИНСКИ МАТЕРИАЛИ ЗА РЕЗБАРСТВО И ИЗДЕЛИЯ ОТ ТЕЗИ МАТЕРИАЛИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ИЗДЕЛИЯТА, ПОЛУЧЕНИ ЧРЕЗ ОТЛИВАНЕ): | | | | |9601.10 | Обработена слонова кост и изделия от нея: | | | | |9601.10.10 | Изделия | 15 | A | 15% | |9601.10.90 | Други | 15 | A | 10% | |9601.90 | Други: | | | | |9601.90.10 | Изделия | 15 | A | 15% | |9601.90.90 | Други | 15 | A | 10% | |96.02 | ОБРАБОТЕНИ РАСТИТЕЛНИ ИЛИ МИНЕРАЛНИ МАТЕРИАЛИ ЗА РЕЗБАРСТВО И ИЗДЕЛИЯ ОТ ТЕЗИ МАТЕРИАЛИ; ОТЛЯТИ ИЛИ РЕЗБОВАНИ ИЗДЕЛИЯ ОТ ВОСЪК, ОТ ПАРАФИН, ОТ СТЕАРИН, ОТ ЕСТЕСТВЕНИ ГУМИ ИЛИ ОТ ЕСТЕСТВЕНИ СМОЛИ, ОТ ПАСТИ ЗА МОДЕЛИРАНЕ И ДРУГИ ОТЛЯТИ ИЛИ РЕЗБОВАНИ ИЗДЕЛИЯ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ; ОБРАБОТЕН НЕВТВЪРДЕН ЖЕЛАТИН, РАЗЛИЧЕН ОТ ТОЗИ В № 35.03 И ИЗДЕЛИЯ ОТ НЕВТВЪРДЕН ЖЕЛАТИН | | | | |9602.00.10 | Обработени растителни или минерални материали за резбарство и изделия от тези материали | 15 | E | 10% | |9602.00.10A | Отлят или обработен парафинов восък | 10 | E | 10% | |9602.00.20 | Желатинови капсули | 15 | E | 10% | |9602.00.20A | Желатинови капсули за фармацевтични цели | 0 | A | 10% | |9602.00.90 | Други | 15 | E | 15% | |9602.00.90A | Отлят или обработен парафинов восък | 10 | E | 15% | |96.03 | МЕТЛИ И ЧЕТКИ, ДОРИ ПРЕДСТАВЛЯВАЩИ ЧАСТИ ОТ МАШИНИ, ОТ АПАРАТИ ИЛИ ОТ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, МЕХАНИЧНИ РЪЧНИ МЕТЛИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ С ДВИГАТЕЛ, ЧЕТКИ И МЕТЛИЧКИ ОТ ПЕРА; ГОТОВИ ГЛАВИ ЗА ЧЕТКАРСКИ АРТИКУЛИ; ТАМПОНИ И ВАЛЯЦИ ЗА БОЯДИСВАНЕ; ЧИСТАЧКИ ОТ КАУЧУК ИЛИ ОТ АНАЛОГИЧНИ МЕКИ МАТЕРИАЛИ | | | | |9603.10.00 | Метли и метлички, състоящи се от клонки или други растителни материали на свързани снопове, със или без дръжка | 15 | E | 15% | |9603.21.00 | Четки за зъби, включително четките за зъбни протези | 15 | E | 5% | |9603.29.00 | Други | 15 | E | 10% | |9603.30 | Четчици и четки за рисуване, четки за писане и подобни четки за козметични цели: | | | | |9603.30.10 | Четки за козметични цели | 15 | E | 3% | |9603.30.90 | Други | 15 | E | 15% | |9603.40 | Четки и четчици за боядисване, баданосване, лакиране или други подобни (различни от четките от подпозиция 960330); тампони и валяци за боядисване: | | | | |9603.40.11 | Четки за лъскане на обувки | 15 | E | ОСВ. | |9603.40.19 | Други | 15 | E | 15% | |9603.40.20 | Валяци за боядисване без дръжки | 15 | E | 15% | |9603.40.30 | Дръжки на валяци за боядисване | 15 | E | 10% | |9603.40.90 | Други | 15 | E | 15% | |9603.50 | Други четки, представляващи части от машини, апарати или превозни средства: | | | | |9603.50.10 | Четки за машини | 0 | A | 3% | |9603.50.90 | Други | 5 | E | 10% | |9603.90 | Други: | | | | |9603.90.11 | За четки за зъби, четки за бръснене и четки за рисуване | 15 | E | 15% | |9603.90.19 | Други | 15 | E | 15% | |9603.90.20 | Подочистачки, със или без парцал или телчета | 15 | E | 15% | |9603.90.30 | Рамки за подочистачки, без дръжка, парцали и телчета | 15 | E | 15% | |9603.90.41 | От растителни влакна, пластмасови влакна или изкуствени влакна | 15 | E | 15% | |9603.90.49 | Други | 15 | E | 10% | |9603.90.50 | Ръчни механични подочистачки, без мотор | 15 | E | 15% | |9603.90.61 | От растителни влакна, пластмасови влакна или изкуствени влакна | 15 | E | 15% | |9603.90.61A | Четки за чертожни моливи | 0 | A | 15% | |9603.90.61B | Четки от изкуствени материали, свързани в глава | 15 | G | 15% | |9603.90.69 | Други | 15 | E | 15% | |9603.90.69A | Четки за чертожни моливи | 0 | A | 15% | |9603.90.70 | Четки от пера за почистване на прах и подобни изделия | 15 | E | 15% | |9603.90.91 | Телени четки | 15 | E | 15% | |9603.90.92 | Метли или четки от каучук или пластмаси, отляти в един блок | 15 | E | 10% | |9603.90.99 | Други | 15 | E | 10% | |96.04 | РЪЧНИ СИТА | | | | |9604.00.11 | Филтри за кафе | 0 | A | 15% | |9604.00.12 | Други, от пластмаси | 0 | A | 15% | |9604.00.19 | Други | 0 | A | 15% | |9604.00.90 | Други | 0 | A | 3% | |9605.00.00 | ПЪТНИЧЕСКИ КОМПЛЕКТИ ЗА ЛИЧЕН ТОАЛЕТ, ШИЕНЕ ИЛИ ПОЧИСТВАНЕ НА ОБУВКИ ИЛИ НА ОБЛЕКЛА | 15 | E | 15% | |96.06 | КОПЧЕТА И СЕКРЕТНИ КОПЧЕТА; ФОРМИ ЗА КОПЧЕТА И ДРУГИ ЧАСТИ ЗА КОПЧЕТА ИЛИ ЗА СЕКРЕТНИ КОПЧЕТА; ЗАГОТОВКИ ЗА КОПЧЕТА | | | | |9606.10.00 | Секретни копчета и техните части | 0 | A | 3% | |9606.21.00 | От пластмаси, непокрити с текстилни материали | 5 | E | 3% | |9606.22.00 | От неблагородни метали, непокрити с текстилни материали | 5 | E | 3% | |9606.29.00 | Други | 5 | E | 3% | |9606.30.00 | Форми за копчета и други части за копчета; заготовки за копчета | 0 | A | 3% | |96.07 | ЦИПОВЕ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ | | | | |9607.11.00 | Със зъбци от неблагородни метали | 10 | E | 3% | |9607.19.00 | Други | 15 | E | 3% | |9607.20.00 | Части | 0 | A | 3% | |96.08 | ХИМИКАЛКИ; ФЛУМАСТЕРИ И МАРКЕРИ С ФИЛЦОВ ФИТИЛ ИЛИ С ДРУГИ ПОРЬОЗНИ ВРЪХЧЕТА; АВТОМАТИЧНИ ПИСАЛКИ С ПЕРА И ДРУГИ АВТОМАТИЧНИ ПИСАЛКИ; ДУБЛИКАТОРНИ ПИСАЛКИ; АВТОМАТИЧНИ МОЛИВИ; ДЪРЖАТЕЛИ ЗА ПИСАЛКИ И МОЛИВИ И ПОДОБНИ ДЪРЖАТЕЛИ; ЧАСТИ ЗА ТЕЗИ АРТИКУЛИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО КАПАЧКИТЕ И ЗАКАЧАЛКИТЕ), С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА АРТИКУЛИТЕ ОТ № 96.09 | | | | |9608.10.00 | Химикалки | 15 | E | 10% | |9608.20.00 | Флумастери и маркери с филцов фитил или с други порьозни връхчета | 15 | E | 10% | |9608.31.00 | Автоматични писалки за чертане с туш | 10 | C | 10% | |9608.39.00 | Други | 10 | E | 10% | |9608.40.00 | Автоматични моливи | 0 | A | 10% | |9608.50.00 | Комплекти от артикули, включени най-малко в две от по-горе посочените подпозиции | 10 | E | 10% | |9608.60.00 | Пълнители за химикалки, комплектовани с връхчетата им | 5 | E | 10% | |9608.91.00 | Писци за писане и върхове за писци | 5 | E | 10% | |9608.99.00 | Други | 0 | A | 10% | |96.09 | МОЛИВИ, ГРАФИТИ, ПАСТЕЛИ, ВЪГЛЕНИ, ТЕБЕШИРИ ЗА ПИСАНЕ ИЛИ РИСУВАНЕ И ШИВАШКИ КРЕДИ | | | | |9609.10 | Моливи: | | | | |9609.10.10 | Восъчни моливи | 10 | E | 10% | |9609.10.20 | Чиито писци са поставени в твърда обвивка от дърво, с черни писци от глина, графит или въглен | 10 | E | 15% | |9609.10.90 | Други, дори представени в цветова гама | 10 | E | 10% | |9609.20.00 | Писци за моливи или автоматични моливи | 0 | A | 10% | |9609.90 | Други: | | | | |9609.90.10 | Тебешири за писане или рисуване | 10 | E | 15% | |9609.90.90 | Други | 10 | E | 10% | |96.10 | ПЛОЧИ И ДЪСКИ ЗА ПИСАНЕ ИЛИ РИСУВАНЕ, ДОРИ С РАМКИ | | | | |9610.00.10 | Плочи или дъски за деца, дори със сметало | 15 | E | 10% | |9610.00.90 | Други | 15 | E | 15% | |9611.00.00 | РЪЧНИ ДАТНИЦИ, ПЕЧАТИ, НОМЕРАТОРИ, КЛЕЙМА И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО АПАРАТИ ЗА ОТПЕЧАТВАНЕ НА ЕТИКЕТИ); РЪЧНИ КОМПОСТЬОРИ И РЪЧНИ ПЕЧАТАРСКИ КОМПЛЕКТИ, СЪДЪРЖАЩИ КОМПОСТЬОРИ | 15 | E | 15% | |96.12 | ЛЕНТИ ЗА ПИШЕЩИ МАШИНИ И ПОДОБНИ ЛЕНТИ, НАПОЕНИ С МАСТИЛО ИЛИ ОБРАБОТЕНИ ПО ДРУГ НАЧИН С ЦЕЛ ДА ОСТАВЯТ ОТПЕЧАТЪЦИ, ДОРИ НАВИТИ НА РОЛКИ ИЛИ В ПЪЛНИТЕЛИ; ТАМПОНИ ЗА ПЕЧАТ, ДОРИ НАПОЕНИ, СЪС ИЛИ БЕЗ КУТИЯ | | | | |9612.10.00 | Ленти | 5 | E | 10% | |9612.10.00A | За принтери за автоматични машини за обработка на информация и подобни принтери | 15 | E | 10% | |9612.20.00 | Тампони | 15 | E | 15% | |96.13 | ЗАПАЛКИ И УСТРОЙСТВА ЗА ЗАПАЛВАНЕ, ДОРИ МЕХАНИЧНИ ИЛИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ, И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ, РАЗЛИЧНИ ОТ КАМЪЧЕТАТА И ФИТИЛИТЕ: | | | | |9613.10.00 | Газови джобни запалки за еднократна употреба | 15 | C | 10% | |9613.20.00 | Газови джобни запалки за многократно пълнене | 15 | E | 10% | |9613.80 | Други запалки и устройства за запалване: | | | | |9613.80.10 | Настолни запалки | 15 | E | 10% | |9613.80.90 | Други | 0 | A | 10% | |9613.90.00 | Части | 0 | A | 10% | |96.14 | ЛУЛИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ГЛАВИТЕ ЗА ЛУЛИ), ЦИГАРЕТА ЗА ПУРИ И ЗА ЦИГАРИ, И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ | | | | |9614.00.10 | Дръжки и мундщуци за лули | 15 | C | 10% | |9614.00.90 | Други | 15 | C | 15% | |96.15 | ГРЕБЕНИ ЗА РЕСАНЕ, ГРЕБЕНИ ЗА ФРИЗУРИ, ШНОЛИ ЗА КОСА И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ; ФИБИ ЗА КОСА; ЩИПКИ ЗА КОСА, РОЛКИ ЗА КОСА И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ ЗА ФРИЗУРИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 85.16, И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ | | | | |9615.11.00 | От ебонит или от пластмаси | 15 | E | 15% | |9615.19 | Други: | | | | |9615.19.10 | Гравирани шноли от материалите от № 96.01 и 96.02 | 15 | E | 10% | |9615.19.90 | Други гребени, шноли и други подобни | 15 | E | 15% | |9615.90 | Други: | | | | |9615.90.10 | Фиби за коса от желязо или стомана | 15 | E | 15% | |9615.90.90 | Други | 15 | E | 10% | |96.16 | ТОАЛЕТНИ ПУЛВЕРИЗАТОРИ, ТЕХНИТЕ ЧАСТИ И ГЛАВИ; ПУХОВЕ И ПУХЧЕТА ЗА ПУДРА ИЛИ ЗА НАНАСЯНЕ НА ДРУГИ КОЗМЕТИЧНИ ИЛИ ТОАЛЕТНИ ПРОДУКТИ | | | | |9616.10.00 | Тоалетни пулверизатори, техните части и глави | 15 | E | 3% | |9616.20.00 | Пухове и пухчета за пудра или за нанасяне на други козметични или тоалетни продукти | 15 | E | 3% | |9617.00.00 | ТЕРМОСИ И ДРУГИ СГЛОБЕНИ ИЗОТЕРМИЧНИ СЪДОВЕ, ЧИЯТО ИЗОЛАЦИЯ СЕ ОСИГУРЯВА ЧРЕЗ ВАКУУМ, КАКТО И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ (С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА СТЪКЛЕНИТЕ АМПУЛИ) | 10 | E | 10% | |9618.00.00 | МАНЕКЕНИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ; АВТОМАТИ И ДВИЖЕЩИ СЕ ФИГУРИ ЗА ВИТРИНИ | 15 | E | 5% | |97.01 | КАРТИНИ, РИСУНКИ И ГРАФИКИ, ИЗРАБОТЕНИ ИЗЦЯЛО РЪЧНО, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ЧЕРТЕЖИТЕ ОТ № 49.06 И РЪЧНО ДЕКОРИРАНИТЕ ПРОМИШЛЕНИ ИЗДЕЛИЯ; КОЛАЖИ И ПОДОБНИ МАЛКИ КАРТИНИ | | | | |9701.10 | Картини, рисунки и графики: | | | | |9701.10.10 | Без рамки, дори поставени в рамка | 5 | E | ОСВ. | |9701.10.20 | В рамка от пластмаса | 10 | E | 10% | |9701.10.90 | Други | 10 | E | 15% | |9701.90.00 | Други | 15 | E | 15% | |9701.90.00A | В рамка | 10 | E | 15% | |9702.00.00 | ОРИГИНАЛНИ ГРАВЮРИ, ЩАМПИ И ЛИТОГРАФИИ | 10 | E | 15% | |9703.00.00 | ОРИГИНАЛНИ СТАТУИ И СКУЛПТУРНИ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ОТ ВСЯКАКВИ МАТЕРИАЛИ | 10 | E | ОСВ. | |9704.00.00 | ПОЩЕНСКИ И ТАКСОВИ МАРКИ, ПЪРВОДНЕВНИ ПЛИКОВЕ, ПОЩЕНСКИ МАРКИРАНИ ПЛИКОВЕ ИЛИ КАРТИЧКИ И ДРУГИ ПОДОБНИ, УНИЩОЖЕНИ ИЛИ НЕ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ ОТ № 49.07 | 5 | E | ОСВ. | |9705.00.00 | ЗООЛОЖКИ, БОТАНИЧЕСКИ, МИНЕРАЛОГИЧНИ, АНАТОМИЧНИ ИЛИ ДРУГИ КОЛЕКЦИИ И ОБРАЗЦИ ЗА КОЛЕКЦИИ, ИЛИ ТАКИВА С ИСТОРИЧЕСКА, АРХЕОЛОГИЧЕСКА, ПАЛЕОНТОЛОГИЧЕСКА, ЕТНОГРАФСКА ИЛИ НУМИЗМАТИЧНА СТОЙНОСТ | 5 | E | ОСВ. | |9706.00.00 | АНТИЧНИ ПРЕДМЕТИ НА ПОВЕЧЕ ОТ 100 ГОДИНИ | 10 | E | 15% | |[1] За републиките от ЦА като страна по споразумението това се отнася за базовата ставка на всяка република, както е посочено в съответния график.[1] Сурова захар със стандартно качество е тази, от която при рафиниране се получава 92 % бяла захар.[2] Сурова захар със стандартно качество е тази, от която при рафиниране се получава 92 % бяла захар.[1] За целите на регистрирането на вноса, който трябва да бъде вземан предвид с оглед на критичните обеми, посочени в точка 1, ЕС като страна по споразумението изисква представянето на сертификат за износ, издаден от компетентния орган на републиката от ЦА като страна по споразумението, която е износител.--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ IIОТНОСНО ОПРЕДЕЛЕНИЕТО НА ПОНЯТИЕТО "ПРОДУКТИ С ПРОИЗХОД" И МЕТОДИ НА АДМИНИСТРАТИВНО СЪТРУДНИЧЕСТВОСЪДЪРЖАНИЕДЯЛ I ОБЩИ РАЗПОРЕДБИЧлен 1 ОпределенияДЯЛ II ОПРЕДЕЛЕНИЕ НА ПОНЯТИЕТО "ПРОДУКТИ С ПРОИЗХОД"Член 2 Общи изискванияЧлен 3 Кумулиране на произходаЧлен 4 Изцяло получени продуктиЧлен 5 Достатъчно обработени или преработени продуктиЧлен 6 Недостатъчна обработка или преработкаЧлен 7 Единица за оценкаЧлен 8 Принадлежности, резервни части и инструментиЧлен 9 КомплектиЧлен 10 Неутрални елементиДЯЛ III ТЕРИТОРИАЛНИ ИЗИСКВАНИЯЧлен 11 Принцип на териториалностЧлен 12 Директен транспортЧлен 13 ИзложенияДЯЛ IV ДОКАЗАТЕЛСТВО ЗА ПРОИЗХОДЧлен 14 Общи изискванияЧлен 15 Процедура по издаване на сертификат за движение EUR.1Член 16 Сертификати за движение EUR.1, издадени впоследствиеЧлен 17 Издаване на дубликат на сертификат за движение EUR.1Член 18 Издаване на сертификати за движение EUR.1 въз основа на предварително издадено или изготвено доказателство за произходЧлен 19 Условия за изготвяне на декларация върху фактураЧлен 20 Одобрен износителЧлен 21 Валидност на доказателството за произходЧлен 22 Представяне на доказателството за произходЧлен 23 Внос чрез поредица от доставкиЧлен 24 Освобождаване от изискването за доказателство за произходЧлен 25 Подкрепящи документиЧлен 26 Съхранение на доказателството за произход и на подкрепящите документиЧлен 27 Несъответствия и технически грешкиЧлен 28 Суми, изразени в евроДЯЛ V ДОГОВОРЕНОСТИ ЗА АДМИНИСТРАТИВНО СЪТРУДНИЧЕСТВОЧлен 29 Административно сътрудничествоЧлен 30 Проверка на доказателствата за произходЧлен 31 Уреждане на споровеЧлен 32 СанкцииЧлен 33 Свободни зониДЯЛ VI СЕУТА И МЕЛИЛАЧлен 34 Прилагане на настоящото приложениеЧлен 35 Специални условияДЯЛ VII ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИЧлен 36 Изменения на настоящото приложениеЧлен 37 Обяснителни бележкиЧлен 38 Преходни разпоредби за продукти в транзит или продукти на складЧлен 39 Преходна разпоредба за целите на кумулиранетоСПИСЪК НА ДОПЪЛНЕНИЯТАДопълнение 1: Уводни бележки към приложение II.Допълнение 2: Списък на видовете обработка или преработка, които се изисква да бъдат извършени върху материали без произход, за да може произведеният продукт да придобие статут на продукт с произход.Допълнение 2А: Допълнение към списъка на видовете обработка и преработка, които се изисква да бъдат извършени върху материали без произход, за да може произведеният продукт да придобие статут на продукт с произход.Допълнение 3: Образци на сертификат за движение EUR.1 и заявление за издаване на сертификат за движение EUR.1.Допълнение 4: Декларация върху фактура.Допълнение 5: Срок за представяне на декларация върху фактура или възстановяване на митата в съответствие с член 19, параграф 6 и член 21, параграф 4 от приложение II относно определението на понятието "продукти с произход" и методите на административно сътрудничество.Допълнение 6: Суми, посочени в член 19, параграф 1, буква б) и член 24, параграф 3 от приложение II относно определението на понятието "продукти с произход" и методите на административно сътрудничество.СЪВМЕСТНИ ДЕКЛАРАЦИИ (ВКЛЮЧЕНИ В КРАЯ НА НАСТОЯЩОТО СПОРАЗУМЕНИЕ)Съвместна декларация относно Княжество АндораСъвместна декларация относно Република Сан МариноСъвместна декларация относно дерогациитеСъвместна декларация относно преразглеждането на правилата за произход, които се съдържат в приложение II (относно определението на понятието "продукти с произход" и методите на административно сътрудничество)Съвместна декларация относно преразглеждането на правилата за произход, приложими по отношение на продуктите от глави 61 и 62 от Хармонизираната системаСъвместна декларация относно временното използване на допълнителни материали без произход за продуктите от глави 61 и 62 от Хармонизираната системаДЯЛ IОБЩИ РАЗПОРЕДБИЧлен 1ОпределенияЗа целите на настоящото приложение [1]:а) "глави", "позиции" и "подпозиции" означава главите, позициите (четирицифрени кодове) и подпозициите (шестцифрени кодове), използвани в номенклатурата, съставляваща Хармонизираната система (ХС);б) "класиран" се отнася до класирането на продукт или материал в определена позиция;в) "компетентен държавен орган" се отнася до: митническите органи на държавите-членки на Европейския съюз;за Коста Рика — Promotora del Comercio Exterior de Costa Rica (PROCOMER) или нейният правоприемник;за Ел Салвадор — Centro de Trámites de Exportación del Banco Central de Reserva (CENTREX/BCR) относно издаването на сертификати за движение EUR.1, проверката на доказателствата за произход при износ и предоставянето на статус на одобрен износител; и Dirección General de Aduanas (DGA) del Ministerio de Hacienda относно проверката на доказателствата за произход при внос, или техните правоприемници;за Гватемала — Dirección de Administración del Comercio Exterior del Ministerio de Economía относно издаването на сертификати за движение EUR.1, предоставянето на статус на одобрен износител и проверката на доказателствата за произход, или нейният правоприемник;за Хондурас — Dirección General de Integración Económica y Política Comercial de la Secretaría de Estado en los Despachos de Industria y Comercio относно издаването на сертификати за движение EUR.1, предоставянето на статус на одобрен износител и проверката на доказателствата за произход, или нейният правоприемник;за Никарагуа — Centro de Trámites de las Exportaciones (CETREX) del Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC) относно издаването на сертификати за движение EUR.1, проверката на доказателствата за произход при износ и предоставянето на статус на одобрен износител; и Dirección General de Servicios Aduaneros (DGA) относно проверката на доказателствата за произход при внос, или техните правоприемници; иза Панама — Ministerio de Comercio e Industrias относно издаването на сертификати за движение EUR.1; и Autoridad Nacional de Aduanas относно проверката на доказателствата за произход и предоставянето на статус на одобрен износител, или техните правоприемници;г) "пратка" означава продукти, които са изпратени едновременно от един износител до един получател или са обхванати от единен транспортен документ, обхващащ техния превоз от износителя до получателя, или, при липса на такъв документ, от една фактура;д) "митническа стойност" означава стойността, определена съгласно Споразумението на СТО за прилагане на член VII от Общото споразумение за митата и търговията (1994) (наричано по-долу "Споразумение за митническо остойностяване");е) "цена франко завода" означава цената франко завода, платена за продукта на производителя в страната, в чието предприятие е извършена последната обработка или преработка, при условие че цената включва стойността на всички използвани материали, намалена с всички вътрешни данъци, които са или могат да бъдат възстановени, когато полученият продукт бъде изнесен;ж) "стоки" означава както материали, така и продукти;з) "производство" означава всякакъв вид обработка или преработка, включително сглобяване или специфични операции;и) "материал" означава всяка съставка, суровина, компонент или част и т.н., използвани при производството на продукта;й) "продукт" означава продуктът, който се произвежда, дори ако целта на производството му е последващо използване в друга производствена операция;к) "стойност на материалите" означава митническата стойност в момента на вноса на използваните материали без произход или, ако това не е известно и не може да бъде определено, първата проверима цена, заплатена за материалите в страната;л) "стойност на материалите с произход" означава стойността на тези материали по смисъла на буква к), приложена mutatis mutandis.ДЯЛ IIОПРЕДЕЛЕНИЕ НА ПОНЯТИЕТО "ПРОДУКТИ С ПРОИЗХОД"Член 2Общи изисквания1. За целите на прилагането на част IV, дял II (Търговия със стоки) от настоящото споразумение следните продукти се считат за продукти с произход от Европейския съюз:а) продукти, изцяло получени в Европейския съюз по смисъла на член 4;б) продукти, получени в Европейския съюз, включващи материали, които не са изцяло получени там, при условие че тези материали са претърпели достатъчна обработка или преработка в Европейския съюз по смисъла на член 5.2. За целите на прилагането на част IV, дял II (Търговия със стоки) от настоящото споразумение следните продукти се считат за продукти с произход от Централна Америка:а) продукти, изцяло получени в Централна Америка по смисъла на член 4;б) продукти, получени в Централна Америка, включващи материали, които не са изцяло получени там, при условие че тези материали са претърпели достатъчна обработка или преработка в Централна Америка по смисъла на член 5.Член 3Кумулиране на произхода1. Материалите с произход от Европейския съюз се считат за материали с произход от Централна Америка, когато са вложени в продукт, получен там. Не е необходимо тези материали да са претърпели достатъчна обработка или преработка, при условие че са претърпели обработка или преработка, която надхвърля посочената в член 6.2. Материалите с произход от Централна Америка се считат за материали с произход от Европейския съюз, когато са вложени в продукт, получен там. Не е необходимо тези материали да са претърпели достатъчна обработка или преработка, при условие че са претърпели обработка или преработка, която надхвърля посочената в член 6.3. Независимо от разпоредбите на параграфи 1 и 2 материалите с произход от Боливия, Колумбия, Еквадор, Перу или Венецуела се считат за материали с произход от Централна Америка, когато са преработени допълнително или са вложени в продукт, получен там [2].4. За да могат продуктите, посочени в параграф 3, да придобият статут на продукти с произход, не е необходимо материалите да са претърпели достатъчна обработка или преработка, при условие че:а) обработката или преработката на материалите, извършена в Централна Америка, надхвърля операциите, посочени в член 6;б) материалите са с произход от една от държавите, изброени в параграф 3, при прилагане на правила за произход, които са еднакви с тези, които биха се прилагали ако посочените материали бъдат изнесени директно за Европейския съюз; ив) съществуващите договорености, които са в сила между Централна Америка и останалите посочени в параграф 3 държави, дават възможност за прилагане на подходящи процедури по административно сътрудничество, които гарантират пълното прилагане на настоящия параграф, както и удостоверяването и проверката на статута на продуктите като продукти с произход [3].5. Статутът на материали с произход на материалите, изнесени от една от посочените в параграф 3 държави към Централна Америка, за да се използват при по-нататъшна обработка или преработка, се установява чрез доказателство за произход, с което тези материали биха могли да бъдат изнесени директно за Европейския съюз.6. Доказателството за произход, придобит при условията на параграф 4, от стоки, които се изнасят за Европейския съюз, се установява с издаден сертификат за движение EUR.1 или с декларация върху фактура, изготвена в държавата износител в съответствие с разпоредбите на дял IV (Доказателство за произход) от настоящото приложение. На тези документи се поставя следният текст: "кумулиране с (наименование на държавата)".7. По искане на република от ЦА като страна по споразумението или на Европейския съюз материалите с произход от Мексико, държавите от Южна Америка или Карибския басейн се смятат за материали с произход съответно от Централна Америка или Европейския съюз, когато те са преработени допълнително или са вложени в продукт, получен там.8. Искането се подава до Подкомитета по митниците, улесняването на търговията и правилата за произход, създаден съгласно член 123 от глава 3 (Митници и улесняване на търговията) от дял II от част IV от настоящото споразумение.9. За да могат продуктите, посочени в параграф 7, да придобият статут на продукти с произход, не е необходимо материалите да са претърпели достатъчна обработка или преработка, при условие че:а) обработката или преработката на материалите, извършена в Централна Америка или в Европейския съюз, надхвърля операциите, посочени в член 6;б) материалите са с произход от Мексико, държава от Южна Америка или Карибския басейн, при прилагане на правила за произход, които са еднакви с тези, които биха се прилагали, ако посочените материали бъдат изнесени директно за Европейския съюз;в) материалите са с произход от Мексико, държава от Южна Америка или Карибския басейн, при прилагане на правила за произход, които са еднакви с тези, които биха се прилагали, ако посочените материали бъдат изнесени директно за Централна Америка; иг) републиките от ЦА като страна по споразумението, Европейският съюз и другите съответни държави имат договореност относно подходящи процедури по административно сътрудничество, които гарантират пълното прилагане на настоящия параграф, както и удостоверяването и проверката на статута на продуктите като продукти с произход.10. Страните по общо съгласие уведомяват Подкомитета по митниците, улесняването на търговията и правилата за произход за материалите, по отношение на които се прилагат разпоредбите на параграфи 7—12.11. Кумулирането, установено в параграфи 7, 8, 9, 10 и 12 от настоящия член, може да се прилага, при условие че:а) са в сила преференциални търговски споразумения в съответствие с член XXIV от ГАТТ от 1994 г. между съответната трета страна и съответно републиките от ЦА като страна по споразумението и Европейския съюз. Това кумулиране се прилага единствено между страните, по отношение на които са в сила тези споразумения;б) разпоредбите относно кумулирането, които са равностойни на установените съгласно параграфи 7, 8, 9, 10 и 12 от настоящия член, се съдържат в споразуменията, посочени в буква а), така че разпоредбите относно кумулирането да се прилагат по реципрочен начин между съответно републиките от ЦА като страна по споразумението, Европейския съюз и съответната трета страна; ив) известията относно изпълнението на необходимите изисквания за прилагане на кумулация съгласно параграфи 7, 8, 9, 10 и 12 от настоящия член са публикувани в Официален вестник на Европейския съюз (серия C), в официалните издания на републиките от ЦА като страна по споразумението и на съответната трета страна в съответствие с техните процедури.12. Страните могат да определят допълнителни условия за прилагането на параграфи 7—11.Член 4Изцяло получени продукти1. Посочените по-долу продукти се считат за изцяло получени в Европейския съюз или в Централна Америка:а) минерални продукти, извлечени от тяхната почва или от тяхното морско дъно;б) растителни продукти, чиято реколта се събира или които се отглеждат и реколтите им се прибират там;в) живи животни, родени и отгледани там;г) продукти от живи животни, отгледани там;д) i) продукти, получени чрез лов, извършен там;ii) продукти, получени чрез риболов, извършен във вътрешните води или в рамките на дванадесет морски мили, измерени от базовите линии на Европейския съюз или на републиките от ЦА като страна по споразумението;iii) продукти от аквакултури, включително морски култури, когато рибата, ракообразните, мекотелите и другите водни безгръбначни са родени или отгледани там;е) продукти от морски риболов и други продукти, извлечени от морето отвъд дванадесетте морски мили, измерени от базовите линии на Европейския съюз или на републиките от ЦА като страна по споразумението, от техните плавателни съдове;ж) продукти, произведени на борда на техните кораби-фабрики изключително от продуктите, посочени в буква е);з) събрани там употребявани изделия, годни единствено за извличане на суровините, включително употребявани гуми, които са годни само за регенериране или за използване като отпадък;и) отпадъци и скрап, които са резултат от производствени операции, извършвани там;й) продукти, извлечени от морската почва или подпочвените пластове извън техните териториални води, при условие че те притежават изключителни права за обработване на тези почвени или подпочвени пластове;к) стоки, произведени там изключително от продуктите, посочени в букви а)—й).2. Понятията "техни плавателни съдове" и "техни кораби-фабрики" в параграф 1, букви е) и ж) се прилагат само по отношение на плавателни съдове и кораби-фабрики, които:а) са регистрирани в държава-членка на Европейския съюз или в република от ЦА като страна по споразумението в съответствие с вътрешното законодателство на всяка от страните;б) плават под флага на държава-членка на Европейския съюз или на република от ЦА като страна по споразумението; ив) отговарят на едно от посочените по-долу условия:i) поне 50 процента от тях са собственост на граждани на държавите-членки на Европейския съюз или на републиките от ЦА като страна по споразумението; илиii) собственост са на дружества,- чието централно управление и основно място на стопанска дейност се намира в държава-членка на Европейския съюз или в република от ЦА като страна по споразумението, и- поне 50 процента от които са собственост на държава-членка на Европейския съюз или на република от ЦА като страна по споразумението, на публичноправни образувания или граждани на държава-членка на Европейския съюз или на република от ЦА като страна по споразумението.3. Условията по параграф 2 могат да бъдат изпълнени в различните държави, посочени в член 3, съгласно посочените в настоящия член условия.Член 5Достатъчно обработени или преработени продукти1. За целите на член 2 продукти, които не са изцяло получени, се считат за достатъчно обработени или преработени, когато са изпълнени условията, предвидени в списъка в допълнение 2.Условията, посочени по-горе, указват за всички продукти, за които се прилага споразумението, обработката или преработката, на която се подлагат използваните при производството материали без произход, и се прилагат само по отношение на тези материали. От това следва, че ако продукт, който е придобил статут на продукт с произход вследствие на изпълнението на предвидените в списъка условия, се използва за производството на друг продукт, условията, приложими по отношение на продукта, в който той е вложен, не се прилагат по отношение на него и не се вземат предвид материалите без произход, които може да са били използвани за неговото производство.2. Независимо от разпоредбите на параграф 1 материалите без произход, които съгласно предвидените в списъка условия не се използват за производството на определен продукт, въпреки това могат да се използват, при условие че:а) тяхната обща стойност не надхвърля 10 процента от цената на продукта франко завода;б) нито един от процентите, посочени в списъка за максималната стойност на материалите без произход, не е надвишен вследствие на прилагането на настоящия параграф.Настоящият параграф не се прилага по отношение на продуктите от глави 50—63 от Хармонизираната система, по отношение на които се прилага допълнение 1. В допълнение настоящият параграф не се прилага по отношение на продукти, които са изцяло получени в страните. Въпреки това, без да се засягат разпоредбите на член 7, предвиденото в настоящия параграф допустимо отклонение се прилага и по отношение на материалите, които се използват при производството на определен продукт и за които правилото, предвидено в списъка от допълнение 2 по отношение на този продукт, изисква тези материали да бъдат изцяло получени.3. Параграфи 1 и 2 се прилагат при спазване на разпоредбите на член 6.Член 6Недостатъчна обработка или преработка1. Без да се засягат разпоредбите на параграф 2, следните операции се считат за недостатъчна обработка или преработка за придобиване на статут на продукти с произход, независимо от това дали са изпълнени изискванията на член 5:а) операции по съхранение, гарантиращи запазването на продуктите в добро състояние по време на транспортиране и складиране;б) разделяне и събиране на пакети;в) измиване, почистване; отстраняване на прах, окисни, маслени, бояджийски или други покрития;г) гладене с ютия или гладачна преса на текстилни изделия;д) прости операции по боядисване и полиране;е) лющене, частично или пълно избелване, полиране и гланциране на житни растения и ориз;ж) операции по оцветяване или ароматизиране на захар или оформянето ѝ на бучки; частично или цялостно смилане на кристална захар;з) белене, премахване на костилките и черупките на плодове, ядки и зеленчуци;и) подостряне, просто стриване или просто нарязване;й) пресяване, отделяне, сортиране, класиране, категоризиране, съчетаване (включително окомплектоване на изделия);к) просто поставяне в бутилки, метални кутии, флакони, торби, каси, кутии, прикрепване за подложки или плочи и всякакви други прости операции по опаковане;л) нанасяне или отпечатване на маркировки, етикети, емблеми и други подобни отличителни знаци върху продукти или техните опаковки;м) просто смесване на продукти, дори и от различни видове; смесване на захар с какъвто и да било материал;н) просто сглобяване на части от изделия за получаване на завършено изделие или разглобяване на продукти на части;о) клане на животни;п) комбинация от две или повече операции, посочени в букви a)—о).2. Всички операции, извършени в Европейския съюз или в Централна Америка върху даден продукт, се преценяват заедно, когато се определя дали претърпяната от продукта обработка или преработка да се счита за недостатъчна по смисъла на параграф 1.Член 7Единица за оценка1. Единицата за оценка за целите на прилагането на разпоредбите на настоящото приложение е конкретният продукт, който се счита за основна единица при определяне на класирането, като се използва номенклатурата на Хармонизираната система.Следователно:а) когато продукт, съставен от група или сбор от изделия, е класиран съгласно изискванията на Хармонизираната система в една-единствена позиция, цялата съвкупност съставлява единицата за оценка;б) когато една пратка се състои от определен брой еднакви продукти, класирани в една и съща позиция на Хармонизираната система, всеки продукт трябва да се разглежда отделно при прилагането на разпоредбите на настоящото приложение.2. Когато съгласно Общо правило 5 от Хармонизираната система опаковката е включена заедно с продукта за целите на класирането, тя се включва и за целите на определянето на произхода.Член 8Принадлежности, резервни части и инструментиПринадлежностите, резервните части и инструментите, които представляват част от нормалната окомплектовка на оборудване, машина, апарат или превозно средство, заедно с които се доставят, и които са включени в тяхната цена или не се фактурират отделно, се считат за едно цяло с въпросното оборудване, машина, апарат или превозно средство.Член 9КомплектиКомплектите по смисъла на Общо правило 3 от Хармонизираната система се считат за комплекти с произход, когато всички съставящи ги продукти са с произход. Въпреки това когато един комплект е съставен от продукти с произход и от такива без произход, комплектът като цяло се счита за комплект с произход, при условие че стойността на продуктите без произход не надхвърля 15 % от цената на комплекта франко завода.Член 10Неутрални елементиЗа да се определи дали един продукт е с произход, не е необходимо да се определя произходът на следните елементи, които могат да бъдат използвани за неговото производство:а) енергия и гориво;б) инсталации и оборудване;в) машини и инструменти;г) стоки, които не влизат и не са предназначени да влязат в крайния състав на продукта.ДЯЛ IIIТЕРИТОРИАЛНИ ИЗИСКВАНИЯЧлен 11Принцип на териториалност1. Условията, предвидени в дял II от настоящото приложение, свързани с придобиването на статут на продукт с произход, трябва да бъдат изпълнени без прекъсване в Европейския съюз или в Централна Америка.2. Ако стоки с произход, изнесени от Европейския съюз или от Централна Америка към друга държава, бъдат върнати, те се считат за стоки без произход, освен ако може да се докаже по удовлетворителен за митническите органи начин, че:а) върнатите стоки са същите като изнесените стоки; иб) те не са претърпели каквито и да било операции, освен необходимите за запазването им в добро състояние, докато са били в тази държава или докато са били изнесени.3. Придобиването на произход в съответствие с условията, предвидени в дял II от настоящото приложение, не се засяга от обработката или преработката, извършена извън страните върху материали, изнесени от Европейския съюз или от Централна Америка и впоследствие внесени обратно там, при условие че:а) посочените материали са изцяло получени в Европейския съюз или в Централна Америка или са претърпели обработка или преработка, която надхвърля операциите, посочени в член 6, преди да бъдат изнесени; иб) може да бъде доказано по удовлетворителен за митническите органи начин, че:i) внесените обратно стоки са получени чрез обработка или преработка на изнесените материали; иii) общата добавена стойност, прибавена извън страните чрез прилагане на разпоредбите на настоящия член, не надхвърля 10 процента от цената франко завода на крайния продукт, за който се твърди наличието на статут на продукт с произход.4. За целите на член 3 условията за придобиването на произход, предвидени в дял II от настоящото приложение, не се прилагат по отношение на обработката или преработката, извършени извън страните. Въпреки това когато в списъка в допълнение 2 се прилага правило, определящо максимална стойност за всички вложени материали без произход, при определяне на статута на крайния продукт общата стойност на материалите без произход, вложени на територията на съответната страна, взети заедно с общата добавена стойност, прибавена извън страните чрез прилагане на разпоредбите на настоящия член, не трябва да надхвърля посочения процент.5. За целите на прилагането на разпоредбите на параграфи 3 и 4 "обща добавена стойност" означава всички разходи, възникнали извън страните, включително стойността на материалите, които са вложени там.6. Разпоредбите на параграфи 3 и 4 не се прилагат по отношение на продуктите, които не изпълняват условията, предвидени в списъка в допълнение 2, или които могат да бъдат считани за достатъчно обработени или преработени единствено ако се прилага общото допустимо отклонение по член 5, параграф 2.7. Разпоредбите на параграфи 3 и 4 не се прилагат по отношение на продуктите от глави 50—63 от Хармонизираната система.8. Всяка обработка или преработка от вида, за който се прилагат разпоредбите на настоящия член, и извършена извън страните, се извършва съгласно режима на пасивно усъвършенстване или подобен на него режим.Член 12Директен транспорт1. Преференциалното тарифно третиране, предвидено в настоящото споразумение, се прилага само по отношение на продукти, които отговарят на изискванията на настоящото приложение и които се транспортират директно между страните. Въпреки това продуктите могат да бъдат транспортирани през други територии, при необходимост с претоварване или временно складиране на тези територии, при условие че остават под надзора на митническите органи в държавата на транзитно преминаване или складиране и не претърпяват други операции освен разтоварване, обратно натоварване или всякакви операции, имащи за цел запазването им в добро състояние.Продуктите с произход могат да се транспортират чрез тръбопровод през територии, различни от тези на страните.2. На митническите органи на страната вносител се представя доказателство, че са изпълнени условията, предвидени в параграф 1, посредством представянето на:а) единен транспортен документ, обхващащ преминаването от страната износител през държавата на транзитно преминаване; илиб) удостоверение, издадено от митническите органи на държавата на транзитно преминаване, което съдържа следното:i) точно описание на продуктите;ii) датите на разтоварване и обратно натоварване на продуктите и, когато е приложимо, имената на корабите или другите използвани транспортни средства; иiii) условията, при които продуктите са останали в държавата на транзитно преминаване; илив) при невъзможност за предоставяне на горните документи - всякакви други оправдателни документи, които удовлетворяват митническия орган на страната вносител.Член 13Изложения1. Продукти с произход, изпратени за участие в изложение в държава, различна от страните, и продадени след изложението с цел внос на територията на страна, се ползват при внос от разпоредбите на настоящото споразумение, при условие че бъде доказано по удовлетворителен за митническите органи начин, че:а) даден износител е изпратил тези продукти от Европейския съюз или от република на ЦА като страна по споразумението в държавата, в която се провежда изложението, и ги е изложил там;б) продуктите са били продадени или прехвърлени по друг начин от този износител на лице на територията на страна;в) продуктите са били изпратени по време на изложението или непосредствено след него в състоянието, в което са били изпратени за участие в изложението; иг) че след изпращането им за участие в изложението продуктите не са били използвани за друга цел, освен за показване на изложението.2. Трябва да се издаде или изготви доказателство за произход в съответствие с разпоредбите на дял IV от настоящото приложение, което да се предостави на митническите органи на страната вносител по обичайния начин. В него трябва да са посочени наименованието и адресът на изложението. При необходимост могат да бъдат поискани допълнителни документи, доказващи при какви условия са били изложени продуктите.3. Параграф 1 се прилага по отношение на всяко търговско, промишлено, селскостопанско или занаятчийско изложение, панаир или подобно обществено изложение, което не е организирано за частни цели в магазини или търговски помещения с цел продажбата на чуждестранни продукти и по време на което продуктите остават под митнически контрол.ДЯЛ IVДОКАЗАТЕЛСТВО ЗА ПРОИЗХОДЧлен 14Общи изисквания1. При внос в Централна Америка на продукти с произход от Европейския съюз и при внос в Европейския съюз на продукти с произход от Централна Америка за тях се прилага настоящото споразумение при представяне на един от следните документи:а) сертификат за движение EUR.1, чийто образец е представен в допълнение 3; илиб) в случаите, посочени в член 19, параграф 1, декларация, наричана по-долу "декларация върху фактура", чийто текст е даден в допълнение 4, направена от износителя върху фактура, известие за доставка или всякакъв друг търговски документ, който описва съответните продукти достатъчно подробно, за да могат те да бъдат идентифицирани.2. Независимо от параграф 1, в посочените в член 24 случаи споразумението се прилага за продуктите с произход по смисъла на настоящото приложение, без да е необходимо да се представя някой от документите, посочени по-горе.Член 15Процедура по издаване на сертификат за движение EUR.11. Сертификат за движение EUR.1 се издава от компетентния публичен орган на страната износител въз основа на заявление, отправено в писмена форма от износителя или, на негова отговорност, от упълномощен от него представител.2. За тази цел износителят или упълномощеният от него представител попълват сертификата за движение EUR.1 и формуляра на заявлението, чиито образци са представени в допълнение 3. Тези формуляри се попълват на един от езиците, на които е съставено настоящото споразумение, и в съответствие с разпоредбите на вътрешното законодателство на страната износител. Ако те са попълнени на ръка, това се прави с мастило и с печатни букви. Описанието на продуктите трябва да е направено в полето, предназначено за тази цел, без да се оставят празни редове. Когато полето не е изцяло запълнено, трябва да се постави хоризонтална черта под последния ред на описанието, като празното пространство се зачертава.3. Износителят, който подава заявление за издаване на сертификат за движение EUR.1, трябва да бъде готов да представи по всяко време, при поискване от страна на компетентния публичен орган на страната износител, в която се издава сертификатът за движение EUR.1, всички подходящи документи, които доказват, че съответните продукти притежават статут на продукти с произход, както и изпълнението на останалите изисквания на настоящото приложение.4. Сертификат за движение EUR.1 се издава от компетентния публичен орган на държава-членка на Европейския съюз или на република от ЦА като страна по споразумението, ако съответните продукти могат да се считат за продукти с произход от Европейския съюз или от Централна Америка, и ако са изпълнени останалите изисквания на настоящото приложение.5. Компетентните публични органи, издаващи сертификата за движение EUR.1, предприемат всички необходими мерки, за да проверят дали продуктите имат статут на продукти с произход и дали са изпълнени останалите изисквания на настоящото приложение. За тази цел те имат право да изискват всякакви доказателства и да извършват всякакви проверки на счетоводната документация на износителя [4] или всякакви други проверки, които сметнат за необходими. Те също така проверяват дали посочените в параграф 2 формуляри са надлежно попълнени. По-специално те проверяват дали полето, предвидено за описанието на продуктите, е попълнено по начин, изключващ всяка възможност за заблуждаващи добавки.6. Датата на издаване на сертификата за движение EUR.1 се посочва в поле 11 от сертификата.7. Сертификатът за движение EUR.1 се издава от компетентните публични органи и се предоставя на износителя веднага щом действителният износ бъде осъществен или гарантиран.Член 16Сертификати за движение EUR.1, издадени впоследствие1. Независимо от разпоредбите на член 15, параграф 7, сертификат за движение EUR.1 може по изключение да бъде издаден след износа на продуктите, за които се отнася, ако:а) той не е бил издаден към момента на износа поради грешки или неволни пропуски или поради наличие на особени обстоятелства; илиб) бъде доказано по удовлетворителен за компетентните публични органи начин, че е бил издаден сертификат за движение EUR.1, но същият не е бил приет при вноса по технически причини.2. За целите на прилагането на параграф 1 износителят трябва да посочи в своето заявление мястото и датата на износа на продуктите, за които се отнася сертификатът за движение EUR.1, и да изложи причините за своето искане.3. Компетентните публични органи могат да издадат сертификат за движение EUR.1 впоследствие, но само след като се уверят, че предоставената информация в заявлението на износителя отговаря на информацията в съответната преписка.4. Сертификатите за движение EUR.1, издадени впоследствие, трябва да съдържат израза "издаден впоследствие" на един от следните езици:BG  "ИЗДАДЕН ВПОСЛЕДСТВИЕ"ES  "EXPEDIDO A POSTERIORI"CS  "VYSTAVENO DODATEČNE"DA  "UDSTEDT EFTERFØLGENDE"DE  "NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT"ET  "TAGANTJÄRELE VÄLJA ANTUD"EL  "ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ"EN  "ISSUED RETROSPECTIVELY"FR  "DÉLIVRÉ A POSTERIORI"IT  "RILASCIATO A POSTERIORI"LV  "IZSNIEGTS RETROSPEKTĪVI"LT  "RETROSPEKTYVUSIS IŠDAVIMAS"HU  "KIADVA VISSZAMENŐLEGES HATÁLLYAL"MT  "MAHRUG RETROSPETTIVAMENT"NL  "AFGEGEVEN A POSTERIORI"PL  "WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE"PT  "EMITIDO A POSTERIORI"RO  "EMIS A POSTERIORI"SK  "VYDANÉ DODATOČNE"SL  "IZDANO NAKNADNO"FI  "ANNETTU JÄLKIKÄTEEN"SV  "UTFÄRDAT I EFTERHAND".5. Изразът, посочен в параграф 4, се вписва в поле "Забележки" на сертификата за движение EUR.1.Член 17Издаване на дубликат на сертификат за движение EUR.11. В случай на кражба, загуба или унищожаване на сертификат за движение EUR.1 износителят може да поиска от компетентните публични органи, които са го издали, дубликат, изготвен въз основа на документите за износ, с които те разполагат.2. Издаденият по този начин дубликат трябва да съдържа думата "дубликат" на един от следните езици:BG  "ДУБЛИКАТ"ES  "DUPLICADO"CS  "DUPLIKÁT"DA  "DUPLIKAT"DE  "DUPLIKAT"ET  "DUPLIKAAT"EL  "ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ"EN  "DUPLICATE"FR  "DUPLICATA"IT  "DUPLICATO"LV  "DUBLIKĀTS"LT  "DUBLIKATAS"HU  "MÁSODLAT"MT  "DUPLIKAT"NL  "DUPLICAAT"PL  "DUPLIKAT"PT  "SEGUNDA VIA"RO  "DUPLICAT"SK  "DUPLIKÁT"SL  "DVOJNIK"FI  "KAKSOISKAPPALE"SV  "DUPLIKAT".3. Думата, посочена в параграф 2, се вписва в поле "Забележки" на дубликата на сертификата за движение EUR.1.4. Дубликатът, на който трябва да бъде изписана датата на издаване на оригиналния сертификат за движение EUR.1, поражда действие, считано от тази дата.Член 18Издаване на сертификати за движение EUR.1 въз основа на предварително издадено или изготвено доказателство за произходКогато продукти с произход са поставени под контрола на митническо учреждение в една от страните, е възможно оригиналното доказателство за произход да се замени с един или повече сертификати за движение EUR.1 с цел изпращане на всички или на някои от тези продукти на друго място в рамките на Европейския съюз или на Централна Америка. Заместващият(ите) сертификат(и) за движение EUR.1 се издава(т) от митническото учреждение в ЕС като страна по споразумението, под чийто контрол са поставени продуктите, или от съответния компетентен публичен орган на републиките от ЦА като страна по споразумението.Член 19Условия за изготвяне на декларация върху фактура1. Декларация върху фактура по член 14, параграф 1, буква б) може да бъде изготвена:а) от одобрен износител по смисъла на член 20; илиб) от всеки износител за всяка пратка, която се състои от един или повече пакети, съдържащи продукти с произход, чиято обща стойност не надхвърля сумата в евро, определена в допълнение 6 (Суми, посочени в член 19, параграф 1, буква б) и член 24, параграф 3 от приложение II относно определението на понятието "продукти с произход" и методите на административно сътрудничество).2. Декларация върху фактура може да бъде изготвена, ако съответните продукти могат да се считат за продукти с произход от Европейския съюз или от Централна Америка и ако изпълняват останалите изисквания на настоящото приложение.3. Износителят, изготвящ декларация върху фактура, трябва да бъде готов да представи по всяко време, по искане на компетентните публични органи на страната износител, всички подходящи документи, които доказват, че съответните продукти притежават статут на продукти с произход, както и изпълнението на останалите изисквания на настоящото приложение.4. Декларацията върху фактура се изготвя от износителя посредством печатане на пишеща машина, полагане на печат или отпечатване върху фактурата или известието за доставка или върху друг търговски документ, на текста на декларацията, включен в допълнение 4, чрез използване на един от текстовете на езиците, дадени в посоченото допълнение, и в съответствие с разпоредбите на вътрешното законодателство на страната износител. Ако декларацията се изготвя на ръка, тя трябва да е написана с мастило и с печатни букви.5. На декларациите върху фактура се полага собственоръчно оригиналният подпис на износителя. От одобрения по смисъла на член 20 износител обаче не се изисква да подписва тези декларации, ако той се задължи писмено пред компетентните публични органи на страната износител да поеме пълната отговорност за всяка декларация върху фактура, която го посочва, все едно че е подписана собственоръчно от него.6. Декларация върху фактура може да бъде изготвена от износителя, когато продуктите, за които се отнася, са изнесени, или след износа, при условие че е представена в страната вносител не по-късно от определения в допълнение 5 срок.Член 20Одобрен износител1. Компетентните публични органи на страната износител могат да разрешат на всеки износител, наричан по-долу "одобрен износител", който извършва често транспортиране на продукти съгласно настоящото споразумение, да изготвя декларации върху фактура независимо от стойността на съответните продукти. Износител, който иска да получи такова разрешение, трябва да предостави по удовлетворителен за компетентните публични органи начин всички гаранции, необходими за проверка на това дали продуктите притежават статут на продукти с произход, както и дали са изпълнени останалите изисквания на настоящото приложение.2. Компетентните публични органи могат да обвържат предоставянето на статут на одобрен износител със спазването на всички условия, които сметнат за необходими.3. Компетентните публични органи определят на одобрения износител номер на разрешението, който трябва да фигурира върху декларацията върху фактура.4. Компетентните публични органи следят използването на разрешението от одобрения износител.5. Компетентните публични органи могат да оттеглят разрешението по всяко време. Те го оттеглят, когато одобреният износител вече не предоставя гаранциите по параграф 1, не отговаря на условията по параграф 2 или по друг начин използва неправилно разрешението.Член 21Валидност на доказателството за произход1. Доказателството за произход е със срок на валидност дванадесет месеца от датата на издаване в страната износител и се представя в рамките на посочения срок на митническите органи на страната вносител.2. Доказателства за произход, които са представени на митническите органи на страната вносител след крайната дата за представяне, посочена в параграф 1, могат да бъдат приети за целите на прилагане на преференциалното тарифно третиране, когато непредставянето на тези документи преди крайната дата се дължи на извънредни обстоятелства.3. В други случаи на закъсняло представяне митническите органи на страната вносител могат да приемат доказателствата за произход, когато продуктите са им били представени преди посочената крайна дата.4. Съгласно вътрешното законодателство на страната вносител може да бъде предоставено преференциално тарифно третиране, когато то се прилага чрез възстановяване на митата в рамките на срок, не по-дълъг от срока, установен в допълнение 5 от датата на приемане на декларацията за внос, посредством представяне на доказателство за произход, в което се посочва, че внасяните стоки към тази дата са отговаряли на условията за преференциално тарифно третиране.Член 22Представяне на доказателството за произходДоказателствата за произход се представят на митническите органи на страната вносител в съответствие с приложимите в нея процедури. Посочените органи могат да изискват превод на определено доказателство за произход и могат също така да изискват декларацията за внос да бъде придружена от писмено изявление на вносителя, че продуктите отговарят на условията, изисквани за прилагане на настоящото споразумение.Член 23Внос чрез поредица от доставкиКогато по искане на вносителя и при условията, определени от митническите органи на страната вносител, разглобени или несглобени продукти по смисъла на Общо правило 2 а) от Хармонизираната система, попадащи в раздели XVI и XVII или в позиции 7308 и 9406 от Хармонизираната система, се внасят чрез поредица от доставки, на митническите органи се представя само едно доказателство за произход за тези продукти при вноса на първата доставка.Член 24Освобождаване от изискването за доказателство за произход1. Продукти, изпращани като малки пакети от частни лица за частни лица или представляващи част от личния багаж на пътници, се приемат като продукти с произход, без да се изисква представяне на доказателство за произход, при условие че тези продукти не са внесени с търговска цел и са декларирани като отговарящи на изискванията на настоящото приложение, и когато няма съмнение относно верността на такава декларация. Когато продуктите са изпратени по пощата, тази декларация може да бъде направена върху митническата декларация СN22/СN23 или върху лист хартия, приложен към посочения документ.2. Внос, който е инцидентен и се състои единствено от продукти за лична употреба на получателите или на пътниците или на техните семейства, не се счита за внос с търговска цел, ако от естеството и количеството на продуктите е видно, че те нямат търговско предназначение.3. Освен това общата стойност на тези продукти, в случаите на малки пакети или на продукти, които са част от личния багаж на пътниците, не трябва да надхвърля сумата в евро, определена в допълнение 6 (Суми, посочени в член 19, параграф 1, буква б) и член 24, параграф 3 от приложение II относно определението на понятието "продукти с произход" и методите на административно сътрудничество).Член 25Подкрепящи документиДокументите, посочени в член 15, параграф 3 и член 19, параграф 3, които се използват с цел доказване, че продуктите, обхванати от сертификат за движение EUR.1 или от декларация върху фактура, могат да бъдат считани за продукти с произход от Европейския съюз или от Централна Америка, както и че отговорят на останалите изисквания на настоящото приложение, могат да представляват, inter alia, следното:а) пряко доказателство за операциите, извършени от износителя или доставчика за получаване на съответните стоки, съдържащо се например в неговите счетоводна документация или вътрешносчетоводна документация;б) документи, доказващи притежаването от използваните материали на статут на материали с произход, издадени или изготвени в дадена страна, когато тези документи се използват в съответствие с вътрешното законодателство;в) документи, доказващи обработката или преработката на материалите в Европейския съюз или в Централна Америка, издадени или изготвени в дадена страна, когато тези документи се използват в съответствие с вътрешното законодателство;г) сертификати за движение EUR.1 или декларации върху фактура, доказващи притежаването от използваните материали на статут на материали с произход, издадени или изготвени в дадена страна в съответствие с настоящото приложение.Член 26Съхранение на доказателството за произход и на подкрепящите документи1. Износителят, който подава заявление за издаването на сертификат за движение EUR.1, съхранява най-малко три години документите, посочени в член 15, параграф 3.2. Износителят, който изготвя декларация върху фактура, съхранява най-малко три години копие от тази декларация върху фактура, както и документите, посочени в член 19, параграф 3.3. Компетентният публичен орган на страната износител, който издава сертификат за движение EUR.1, съхранява най-малко три години заявлението, посочено в член 15, параграф 2.4. Митническите органи на страната вносител съхраняват най-малко три години сертификатите за движение EUR.1 и декларациите върху фактура, които са им представени, като те могат да бъдат съхранявани в електронен вид.Член 27Несъответствия и технически грешки1. Откриването на несъществени несъответствия между данните, посочени в доказателството за произход, и тези, посочени в документите, представени на митническото учреждение с цел осъществяване на формалностите по вноса на продуктите, не прави ipso facto доказателството за произход нищожно, ако надлежно бъде установено, че този документ съответства на представените продукти.2. Очевидните технически грешки, като например печатни грешки върху доказателство за произход, не следва да водят до отказ на приемане на този документ, ако тези грешки не са такива, че да предизвикват съмнения относно точността на изявленията, направени в този документ.Член 28Суми, изразени в евро1. За целите на прилагането на разпоредбите на член 19, параграф 1, буква б) и член 24, параграф 3 в случаите, в които продуктите са фактурирани в парична единица, различна от евро, сумите в националните парични единици на държавите-членки на Европейския съюз или на републиките от ЦА като страна по споразумението, съответстващи на сумите, изразени в евро, се определят ежегодно от всяка съответна държава-членка на Европейския съюз или република от ЦА като страна по споразумението.2. За дадена пратка може да се прилагат разпоредбите на член 19, параграф 1, буква б) или член 24, параграф 3 предвид паричната единица, в която е съставена фактурата, съгласно сумата, определена от съответната държава-членка на Европейския съюз или република от ЦА като страна по споразумението.3. Сумите, които следва да се използват в която и да е национална парична единица, представляват равностойността в тази парична единица на сумите, изразени в евро към първия работен ден на месец октомври. Тези суми се съобщават на Европейската комисия до 15 октомври и важат от 1 януари на следващата година. Европейската комисия уведомява съответните държави-членки на Европейския съюз и републики от ЦА като страна по споразумението за съответните суми.4. Държавите-членки на Европейския съюз и републиките от ЦА като страна по споразумението могат да закръгляват нагоре или надолу сумата, получена от преобразуването в националните им парични единици на сума, изразена в евро. Закръглената сума не може да се различава с повече от 5 % от сумата, получена в резултат на преобразуването. Държава-членка на Европейския съюз или република от ЦА като страна по споразумението може да запази непроменена равностойността в своята национална парична единица на сума, изразена в евро, ако по време на годишното адаптиране, предвидено в параграф 3, преобразуването на тази сума, преди всякакво закръгляване, води до увеличаване с по-малко от 15 % на равностойността в националната парична единица. Равностойността в национална парична единица може да остане непроменена, ако преобразуването би довело до намаляване на размера на тази равностойност.5. Сумите, изразени в евро, подлежат на преглед от комитета за асоцииране по искане на някоя от страните. При извършване на този преглед комитетът за асоцииране преценява целесъобразността от запазване на последиците от съответните ограничения в реално изражение. За тази цел той може да реши да промени сумите, изразени в евро.ДЯЛ VДОГОВОРЕНОСТИ ЗА АДМИНИСТРАТИВНО СЪТРУДНИЧЕСТВОЧлен 29Административно сътрудничество1. Компетентните публични органи на страните си предоставят взаимно, чрез Европейската комисия, образци от отпечатъците на печатите, използвани от техните учреждения за издаването на сертификатите за движение EUR.1, и адресите на компетентните публични органи, отговарящи за проверката на тези сертификати и на декларациите върху фактура.2. С цел да гарантират правилното прилагане на настоящото приложение, страните си оказват взаимопомощ посредством съответните техни компетентни публични органи или, когато е приложимо, митнически органи при проверките на истинността на сертификатите за движение EUR.1 или на декларациите върху фактура и на точността на информацията, представена в тези документи.Член 30Проверка на доказателствата за произход1. Последващите проверки на доказателствата за произход се извършват на принципа на случайния подбор или когато митническият орган, или, когато е приложимо, компетентният публичен орган на страната вносител имат основателни съмнения относно истинността на такива документи, притежаването на статут на продукт с произход от въпросните продукти или изпълнението на останалите изисквания на настоящото приложение.2. За целите на прилагането на разпоредбите на параграф 1 митническият орган или, когато е приложимо, компетентният публичен орган на страната вносител връщат сертификата за движение EUR.1 и фактурата, ако същата е била представена, декларацията върху фактура или копие от тези документи на компетентните публични органи на страната износител, като при необходимост посочват причините за искането за проверка. Всички получени документи и информация, от които може да се предположи, че предоставената информация в доказателството за произход е невярна, се изпращат в подкрепа на искането за проверка.3. Проверката се извършва от компетентните публични органи на страната износител. За тази цел те имат право да изискват всякакви доказателства и да извършват всякакви проверки на счетоводната документация на износителя или всякакви други свързани с произхода проверки, които сметнат за необходими, съгласно процедурите на вътрешното му законодателство.4. Ако митническите органи на страната вносител решат да спрат предоставянето на преференциално тарифно третиране на продуктите на подложения на проверка износител до получаването на резултатите от проверката, на вносителя се предлага освобождаване на продуктите след предприемането на всички обезпечителни мерки, които бъдат сметнати за необходими.5. Компетентните публични органи или, когато е приложимо, митническите органи, поискали проверката, се информират във възможно най-кратък срок за резултатите от нея. Тези резултати трябва ясно да сочат дали документите са истински и дали въпросните продукти могат да се считат за продукти с произход от Европейския съюз или от Централна Америка, както и дали изпълняват останалите изисквания на настоящото приложение.6. Ако в случаите на обосновано съмнение не се получи отговор в рамките на десет месеца от датата на искането за проверка или ако отговорът не съдържа достатъчно информация, за да се определи истинността на въпросния документ или действителния произход на продуктите, митническите органи, поискали проверката, или, когато е приложимо, компетентният публичен орган отказват предоставянето на преференции по отношение на продукта, обхванат от подложеното на проверка доказателство за произход, освен при наличие на изключителни обстоятелства.Член 31Уреждане на спорове1. Когато възникнат спорове във връзка с процедурите по проверка, посочени в член 30, които не могат да бъдат решени между органите, поискали проверката, и органите, отговарящи за нейното извършване, или във връзка с тълкуването на настоящото приложение, исканията за уреждане на тези спорове се представят пред Подкомитета по митниците, улесняването на търговията и правилата за произход за извършване на консултации и обсъждане в рамките на този подкомитет. Във всеки случай страните запазват правата си съгласно механизма за уреждане на спорове, установен в дял Х (Уреждане на спорове) от част IV от настоящото споразумение.2. Във всички случаи уреждането на спорове между вносителя и митническите органи на страната вносител се извършва съгласно вътрешното законодателство на посочената страна.Член 32СанкцииНа всяко лице, което изготвя или става причина да бъде изготвен документ, съдържащ неточна информация за целите на получаването на преференциално тарифно третиране на продуктите се налагат санкции.Член 33Свободни зони1. Европейският съюз и републиките от ЦА като страна по споразумението предприемат всички необходими мерки, за да гарантират, че продуктите, търгувани с доказателство за произход, в хода на транспортирането на които се използва свободна зона или митнически склад, разположен на тяхна територия в съответствие с тяхното вътрешно законодателство, не са заменени с други стоки и не са претърпели манипулации, различни от обичайните операции, имащи за цел да предотвратят тяхното повреждане.2. Като изключение от разпоредбите на параграф 1, когато продукти с произход от Европейския съюз или от Централна Америка се внасят в свободна зона с доказателство за произход и претърпяват обработка или преработка, компетентните публични органи издават нов сертификат за движение EUR.1 по искане на износителя, ако извършената обработка или преработка е в съответствие с разпоредбите на настоящото приложение.ДЯЛ VIСЕУТА И МЕЛИЛАЧлен 34Прилагане на настоящото приложение1. Понятието "Европейския съюз", използвано в член 2, не обхваща Сеута и Мелила.2. При внасянето на продукти с произход от Централна Америка в Сеута или Мелила те се ползват във всяко едно отношение от същия митнически режим, който се прилага към продукти с произход от митническата територия на Европейския съюз съгласно Протокол 2 от Акта за присъединяване на Кралство Испания и Република Португалия към Европейските общности. Републиките от ЦА като страна по споразумението прилагат спрямо вноса на продукти, обхванати от споразумението и с произход от Сеута и Мелила, същия митнически режим, който се прилага към продуктите, внесени от и с произход от Европейския съюз.3. За целите на прилагането на параграф 2 относно продукти с произход от Сеута и Мелила настоящото приложение се прилага mutatis mutandis при спазване на специалните условия, определени в член 35.Член 35Специални условия1. При условие че са транспортирани директно в съответствие с разпоредбите на член 12, следните се считат за:а) продукти с произход от Сеута и Мелила:i) продукти, изцяло получени в Сеута и Мелила;ii) продукти, получени в Сеута и Мелила, при производството на които са използвани продукти, различни от посочените в подточка i), при условие че:посочените продукти са претърпели достатъчна обработка или преработка по смисъла на член 5; или четези продукти са с произход от Централна Америка или от Европейския съюз, при условие че са били подложени на обработка или преработка, която надхвърля посочените в член 6 операции.б) продукти с произход от Централна Америка:i) продукти, изцяло получени в Централна Америка;ii) продукти, получени в Централна Америка, при производството на които са използвани продукти, различни от посочените в подточка i), при условие че:посочените продукти са претърпели достатъчна обработка или преработка по смисъла на член 5; или четези продукти са с произход от Сеута и Мелила или от Европейския съюз, при условие че са били подложени на обработка или преработка, която надхвърля посочените в член 6 операции.2. Сеута и Мелила се считат за една територия.3. Износителят или негов упълномощен представител попълва "Централна Америка" и "Сеута и Мелила" в поле 2 на сертификатите за движение EUR.1 или в декларациите върху фактура. Освен това в случай на продукти с произход от Сеута и Мелила, това се посочва в поле 4 на сертификатите за движение EUR.1 или в декларациите върху фактура.4. Испанските митнически органи отговарят за прилагането на настоящото приложение в Сеута и Мелила.ДЯЛ VIIЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИЧлен 36Изменения на настоящото приложениеСъветът за асоцииране може да реши да измени разпоредбите на допълненията към настоящото приложение.Член 37Обяснителни бележкиСтраните постигат съгласие относно "Обяснителните бележки" по отношение на тълкуването, прилагането и управление на настоящото приложение в рамките на Подкомитета по митниците, улесняването на търговията и правилата за произход, с оглед да се препоръча одобряването им от Съвета за асоцииране.Член 38Преходни разпоредби за продукти в транзит или продукти на складРазпоредбите на настоящото споразумение могат да бъдат прилагани по отношение на продукти, които съответстват на разпоредбите на настоящото приложение и които на датата на влизане в сила на настоящото споразумение се намират в транзит или са временно складирани в митнически складове или в свободни зони в страните, при условие че пред митническите органи на страната вносител в срок от четири месеца от посочената дата се представи доказателство за произход, изготвено впоследствие, заедно с документите, удостоверяващи, че стоките са били директно транспортирани в съответствие с разпоредбите на член 12.Член 39Преходна разпоредба за целите на кумулиранетоСтраните, по отношение на които настоящото споразумение е влязло в сила в съответствие с член 353 от част V (Заключителни разпоредби), могат да използват материали с произход от републиките от ЦА като страна по споразумението, по отношение на които споразумението все още не е влязло в сила. Член 3 от настоящото приложение се прилага mutatis mutandis.[1] Освен ако в настоящото приложение не предвидено друго, всички позовавания на членове ще бъдат тълкувани като позовавания на членове от настоящото приложение.[2] В случай че държава, посочена в настоящия параграф, повече не се ползва от преференциално тарифно третиране на пазара на Европейския съюз, като това възпрепятства Централна Америка да извършва кумулиране на материалите съгласно настоящия член, Европейският съюз предприема всички мерки, съвместими с неговите задължения в рамките на СТО, необходими, за да се осигури поддържането от страна на Централна Америка на същото равнище на гъвкавост, на което има право съгласно член 3. След получаване на искане съгласно настоящата разпоредба Европейският съюз без необосновано забавяне информира засегнатите републики от ЦА като страна по споразумението за предприетите действия с цел да се гарантира продължаване на прилагането на предвидените в настоящия член възможности за кумулиране.[3] Посочените в настоящия параграф договорености са изпълнени и Европейският съюз е нотифициран за тях. Данните за нотификацията са публикувани на 29.5.2003 г. в ОВ L 134/1.[4] За по-голяма яснота всеки път, когато в настоящото приложение или в неговите допълнения се използва понятието "счетоводен отчет", то трябва да се разбира като отнасящо се до счетоводната документация.--------------------------------------------------Допълнение 1УВОДНИ БЕЛЕЖКИ КЪМ ПРИЛОЖЕНИЕ IIБележка 1:В списъка в допълнение 2 се определят условията, на които трябва да отговарят всички продукти, за да се считат за достатъчно обработени или преработени по смисъла на член 5 от приложение II.Бележка 2:2.1. В първите две колони от списъка е описан полученият продукт. В първата колона е посочен номерът на подпозицията, номерът на позицията или номерът на главата от Хармонизираната система, а втората колона съдържа описанието на стоките, използвано в посочената система за тази подпозиция, позиция или глава. За всяко вписване в първите две колони е предвидено правило в колона 3 или 4. Когато в някои случаи вписаният номер в първата колона се предхожда от "ex", това означава, че правилата в колона 3 или 4 се прилагат само към частта от тази подпозиция, позиция или глава, описана в колона 2.2.2. Когато няколко номера на позиции са групирани заедно в колона 1 или е посочен номер на глава и поради това при описанието на продуктите в колона 2 е използвана по-обща формулировка, посочените в колона 3 или 4 прилежащи правила се прилагат по отношение на всички продукти, които в рамките на Хармонизираната система са класирани в позиции на главата или в някоя от позициите, групирани заедно в колона 1.2.3. Когато в списъка съществуват различни правила, приложими към различни продукти от една и съща позиция, всяко тире съдържа описание на тази част от позицията, по отношение на която се прилагат прилежащите правила в колона 3 или 4.2.4. Когато за вписване в първите две колони е посочено правило както в колона 3, така и в колона 4, износителят може да избере да приложи правилото, предвидено в колона 3 или в колона 4. Ако в колона 4 не е посочено правило за произход, следва да се приложи правилото, посочено в колона 3.Бележка 3:3.1. Разпоредбите на член 5 от приложение II, отнасящи се за продуктите, придобили статут на продукти с произход, които се използват за производството на други продукти, се прилагат независимо дали този статут е бил придобит в завода, където се използват тези продукти, или в друг завод в ЕС като страна по споразумението или в републиките от ЦА като страна по споразумението.Пример:Двигател от позиция 8407, за който важи правилото, че стойността на материалите без произход, които могат да бъдат вложени в него, не може да надхвърля 40 % от цената франко завода, е произведен от "други легирани стомани, грубо оформени чрез изчукване или чрез коване" от позиция ex 7224.Ако тази заготовка е била изкована в ЕС като страна по споразумението от стоманен блок без произход, тя вече е придобила статут на продукт с произход по силата на правилото за позиция ex 7224 в списъка. В този случай при изчисляването на стойността на двигателя заготовката може да бъде считана за продукт с произход, независимо дали тя е била произведена в същия завод или в друг завод в ЕС като страна по споразумението. Следователно стойността на стоманения блок без произход не се взема предвид при сумиране на стойността на използваните материали без произход.3.2. Правилото в списъка определя минималната необходима степен на обработка или преработка, като извършването на обработка или преработка в по-голяма степен от необходимата също води до придобиване на произход; и обратното — извършването на обработка или преработка в по-малка степен не може да доведе до придобиване на произход. Следователно ако едно правило предвижда възможността за използване на материал без произход на определен етап от производството, използването на този материал на по-ранен етап от производството е позволено, а използването на този материал на по-късен етап от производството не е позволено.3.3. Без да се засяга предвиденото в бележка 3.2, когато в дадено правило се използва изразът "производство от материали от всяка позиция",могат да се използват материалите от всяка(всички) позиция(и) (дори материалите със същото описание и от същата позиция като продукта), но при условие че се спазват всички конкретни ограничения, които също могат да се съдържат в това правило.Въпреки това изразът "производство от материали от всяка позиция, включително от другите материали от позиция № …" или "производство от материали от всяка позиция, включително от другите материали от същата позиция като продукта" означава, че могат да се използват материали от всяка(всички) позиция(и), с изключение на тези със същото описание като това на продукта, дадено в колона 2 от списъка.3.4. Когато правило в списъка гласи, че определен продукт може да бъде произведен от повече от един материал, това означава, че може да се използват един или повече материали. То не изисква да бъдат използвани всички материали.Пример:Правилото за тъкани от позиции № 5208—5212 предвижда, че могат да се използват естествени влакна и че, наред с останалите материали, могат да се използват и химически материали. Това не означава, че трябва да се използват и двата материала; възможно е да се използва единият или другият, или да се използват и двата заедно.3.5. Когато правило в списъка гласи, че даден продукт трябва да бъде произведен от конкретен материал, това условие очевидно не ограничава използването на други материали, които поради естеството си не могат да изпълнят изискванията на правилото. (Вж. също бележка 6.2 по-долу по отношение на текстилните материали).Пример:Правилото за продуктите от позиция 1902, което изрично изключва използването на житни растения и на техните производни, не ограничава използването на минерални соли, химикали и други добавки, които не са продукти, получени от житни растения.Това правило обаче не се прилага за продуктите, които, независимо че не могат да бъдат произведени от конкретните материали, включени в списъка, могат да бъдат произведени от материал от същото естество на по-ранен етап от производството.Пример:В случая на облекло от ex глава 62, произведено от нетъкани материали, ако за този клас изделия е разрешено използването само на прежди без произход, не е възможно като изходен материал да се използват нетъкани платове — дори и нетъканите платове като правило да не могат да бъдат произведени от прежда. В такива случаи изходният материал, който следва да бъде използван, обикновено е на етапа от обработката, предшестващ преждата — а именно на етап влакно.3.6. Когато в дадено правило в списъка са дадени две процентни стойности за максималната стойност на материалите без произход, които могат да бъдат използвани, тези процентни стойности не могат да бъдат сборувани. С други думи максималната стойност на всички използвани материали без произход не може да надхвърля по-високия от посочените проценти. Освен това отделните проценти не трябва да бъдат превишавани по отношение на конкретните материали, за които се прилагат.Бележка 4:4.1. Изразът "естествени влакна", използван в списъка, се отнася за влакна, които не са изкуствени или синтетични. Той се отнася единствено до етапите преди преденето, като включва и отпадъците, и, освен ако не е предвидено друго, включва влакна, които са кардирани, пенирани или обработени по друг начин, но не изпредени.4.2. Изразът "естествени влакна" включва конски косми от позиция 0511, естествена коприна от позиции 5002 и 5003, както и влакната от вълна, фините или грубите животински косми от позиции 5101—5105, памучните влакна от позиции 5201—5203 и другите растителни влакна от позиции 5301—5305.4.3. Изразите "предилна маса", "химически материали" и "материали за производство на хартия" се използват в списъка, за да се опишат материалите, които не са класирани в глави 50—63 и които могат да бъдат използвани за производството на изкуствени, синтетични или хартиени влакна или прежди.4.4. Изразът "синтетични или изкуствени щапелни влакна" се използва в списъка за обозначаване на влакна от синтетични или изкуствени нишки, щапелни влакна или отпадъци от синтетични или изкуствени щапелни влакна от позиции №№ 5501—5507.Бележка 5:5.1. Когато за определен продукт в списъка има препратка към настоящата бележка, условията, посочени в колона 3, не се прилагат за никой от основните текстилни материали, използвани при производството на този продукт и които, взети заедно, представляват 10 % или по-малко от общото тегло на всички използвани основни текстилни материали. (Вж. също бележки 5.3 и 5.4 по-долу.)5.2. Въпреки това допустимото отклонение по бележка 5.1 може да се прилага само при смесени продукти, които са били изработени от два или повече основни текстилни материала.Основните текстилни материали са, както следва:- естествена коприна,- вълна,- груби животински косми,- фини животински косми,- конски косми,- памук,- хартия и материали за производство на хартия,- лен,- коноп,- юта и други текстилни ликови влакна,- сизал и други текстилни влакна от рода "Agave",- кокосово влакно, абака, рами и други растителни текстилни влакна,- синтетични нишки,- изкуствени нишки,- електропроводими нишки,- синтетични щапелни влакна от полипропилен,- синтетични щапелни влакна от полиестер,- синтетични щапелни влакна от полиамид,- синтетични щапелни влакна от полиакрилонитрил,- синтетични щапелни влакна от полиимид,- синтетични щапелни влакна от политетрафлуороетилен,- синтетични щапелни влакна от поли(фенилен сулфид),- синтетични щапелни влакна от поли(винил хлорид),- други синтетични щапелни влакна,- изкуствени щапелни влакна от вискоза,- други изкуствени щапелни влакна,- прежди от полиуретан, с полиетерни гъвкави сегменти, дори обвити,- прежди от полиуретан, с полиестерни гъвкави сегменти, дори обвити,- продукти от позиция 5605 (метални и метализирани прежди), съдържащи лента, състояща се от сърцевина от алуминиево фолио или от сърцевина от пластмасов филм, дори покрита с алуминиев прах, с ширина, непревишаваща 5 mm, слепена чрез прозрачно или цветно лепило между два слоя пластмасов филм,- други продукти от позиция 5605.Пример:Прежда от позиция 5205, изработена от памучни влакна от позиция № 5203 и синтетични щапелни влакна от позиция 5506, е смесена прежда. Поради това синтетичните щапелни влакна без произход, които не отговарят на правилата за произход (изискващи производство от химически материали или от предилна маса), могат да бъдат използвани, при условие че общото им тегло не надхвърля 10 % от теглото на преждата.Пример:Вълнена тъкан от позиция 5112, изработена от вълнена прежда от позиция 5107 и синтетична прежда от щапелни влакна от позиция 5509, е смесена тъкан. Поради това синтетичната прежда, която не отговаря на правилата за произход (изискващи производство от химически материали или от предилна маса), или вълнената прежда, която не отговаря на правилата за произход (изискващи производство от естествени влакна, които не са кардирани или пенирани, или подготвени по друг начин за предене), или комбинацията от двата вида могат да бъдат използвани, при условие че общото им тегло не надхвърля 10 % от теглото на тъканта.Пример:Тъфтинг изделие от позиция 5802, изработено от памучна прежда от позиция 5205 и памучна тъкан от позиция 5210, е смесен продукт само ако памучната тъкан сама по себе си е смесена тъкан, изработена от прежди, класирани в две отделни позиции, или ако използваните памучни прежди сами по себе си са смеси.Пример:Ако съответното тъфтинг изделие е било произведено от памучна прежда от позиция 5205 и синтетична тъкан от позиция 5407, тогава очевидно използваните прежди са два отделни основни текстилни материала и тъфтинг изделието съответно е смесен продукт.5.3. В случая на продукти, включващи "прежди от полиуретан, с полиетерни гъвкави сегменти, дори обвити", това допустимо отклонение е 20 % по отношение на тази прежда.5.4. В случая на продукти, включващи "лента, състояща се от сърцевина от алуминиево фолио или от сърцевина от пластмасов филм, дори покрита с алуминиев прах, с ширина, непревишаваща 5 mm, слепена чрез прозрачно или цветно лепило между два слоя от пластмасов филм", това допустимо отклонение е 30 % по отношение на тази лента.Бележка 6:6.1. Когато в списъка има препратка към настоящата бележка, текстилните материали (с изключение на подплатите и междинните подплати), които не отговарят на правилото, предвидено в колона 3 от списъка за съответните продукти, изработени от тях, могат да се използват, при условие че са класирани в позиция, различна от тази на продукта, и че тяхната стойност не надхвърля 8 % от цената на продукта франко завода.6.2. Без да се засяга бележка 6.3, материалите, които не са класирани в глави 50—63, могат да се използват свободно за производството на текстилни продукти, независимо дали съдържат текстилни материали.Пример:Ако правило в списъка предвижда, че за определено текстилно изделие (като например панталон) се използва прежда, това не означава, че не могат да се използват метални изделия като копчета поради факта, че копчетата не са класирани в глави 50—63. По същата причина това не означава, че не трябва да се използват ципове, макар че обикновено циповете съдържат текстилни материали.6.3. Когато се прилага процентно правило, стойността на материалите, които не са класирани в глави 50—63, сe взема предвид при изчисляването на стойността на вложените материали без произход.Бележка 7:7.1. За целите на позиции ex 2707, 2713 - 2715, ex 2901, ex 2902 и ex 3403 под "специфични преработки" се разбират следните операции:а) вакуумна дестилация;б) редестилация чрез процес на дълбоко фракциониране;в) крекинг;г) риформинг;д) екстракция чрез селективни разтворители;е) преработка, включваща съвкупността от следните операции: обработка с концентрирана сярна киселина или с олеум, или със серен триоксид (серен анхидрид); неутрализация чрез алкални агенти; обезцветяване и пречистване с помощта на активна (естествена) глина, с активирана глина, с активен въглен или с боксит;ж) полимеризация;з) алкилиране;и) изомеризация.7.2. По смисъла на позиции 2710, 2711 и 2712 под "специфични преработки" се разбират следните операции:а) вакуумна дестилация;б) редестилация чрез процес на дълбоко фракциониране;в) крекинг;г) риформинг;д) екстракция чрез селективни разтворители;е) преработка, включваща съвкупността от следните операции: обработка с концентрирана сярна киселина или с олеум, или със серен триоксид (серен анхидрид); неутрализация чрез алкални агенти; обезцветяване и пречистване с помощта на активна (естествена) глина, с активирана глина, с активен въглен или с боксит;ж) полимеризация;з) алкилиране;и) изомеризация;й) десулфуризация с помощта на водород, само по отношение на тежките масла от позиция ex 2710, водеща до намаляване най-малко с 85 % на съдържанието на сяра в обработваните продукти (метод ASTM D 1266-59 T);к) депарафинизация по начин, различен от обикновеното филтруване, само за продуктите от позиция 2710;л) обработка с водород, различна от десулфуризацията, само по отношение на тежките масла от позиция ех 2710, при която водородът участва активно в химическа реакция, осъществена при налягане, по-високо от 20 bar, и при температура, по-висока от 250 °С, с помощта на катализатор. Довършителната обработка с водород на смазочните масла от позиция ех 2710, целяща подобряване на цвета или на стабилността (например хидроочистка или обезцветяване), обаче не се счита за специфична преработка;м) атмосферна дестилация, само по отношение на тежките горива (fuel oils) от позиция ex 2710, при условие че тези продукти при дестилация по метода ASTM D 86 при 300 °С дестилират по-малко от 30 обемни % (включително загубите);н) обработка чрез електрически ток с висока честота, единствено за тежките масла, различни от газьол и тежки горива (fuel oils) от позиция ex 2710.о) обезмасляване чрез фракционна кристализация, само по отношение на суровите продукти (различни от вазелин, озокерит, лигнитен восък или торфен восък и парафин, съдържащ тегловно по-малко от 0,75 % масло) от позиция ex 2712.7.3. По смисъла на позиции ex 2707, 2713 до 2715, ex 2901, ex 2902 и ex 3403 прости операции, като почистване, декантиране, обезсоляване, водно сепариране, филтриране, оцветяване, маркиране, получаване на определено сярно съдържание в резултат на смесване на продукти с различно сярно съдържание или всякакви комбинации от тези или подобни операции не придават произход.Бележка 8:За целите на член 4 от приложение II селскостопанските и градинарските стоки, които са отгледани на територията на някоя от страните, се третират като стоки с произход от територията на посочената страна, дори ако са отгледани от семена, луковици, вкоренени подложки, изрезки, присадки, филизи, пъпки или други живи части от растения, внесени от трета страна.Бележка 9:За целите на член 6 от приложение II "просто(и)" описва дейности, за чието извършване не са необходими нито специални умения, нито машини, уреди или оборудване, специално произведени или монтирани за извършването на дейността. При все това простото смесване не включва химическа реакция. Химическа реакция означава процес (включително биохимичен процес), в резултат на който се получава молекула с нов строеж чрез разкъсване на вътрешномолекулните връзки и образуване на нови вътрешномолекулни връзки или чрез промяна на пространственото разположение на атомите в молекулата.--------------------------------------------------Допълнение 2СПИСЪК НА ВИДОВЕТЕ ОБРАБОТКА ИЛИ ПРЕРАБОТКА, КОИТО СЕ ИЗИСКВА ДА БЪДАТ ИЗВЪРШЕНИ ВЪРХУ МАТЕРИАЛИ БЕЗ ПРОИЗХОД, ЗА ДА МОЖЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯТ ПРОДУКТ ДА ПРИДОБИЕ СТАТУТ НА ПРОДУКТ С ПРОИЗХОДВъзможно е не всички продукти, включени в списъка, да са обхванати от споразумението. Поради това е необходимо да се направи справка с останалите части на настоящото споразумение.Код по ХС | Описание на продукта | Обработка или преработка, извършена върху материали без произход, която придава статут на продукт с произход |(1) | (2) | (3) или (4) |глава 01 | Живи животни | Всички животни от глава 01 са изцяло получени | |глава 02 | Меса и карантии, годни за консумация | Производство, при което всички използвани материали от глави 01 и 02 са изцяло получени | |глава 03 | Риби и ракообразни, мекотели и други водни безгръбначни | Производство, при което всички използвани материали от глава 03 са изцяло получени | |ex глава 04 | Мляко и млечни продукти; птичи яйца; естествен мед, продукти от животински произход, годни за консумация, неупоменати, нито включени другаде; с изключение на: | Производство, при което всички използвани материали от глава 04 са изцяло получени | |0403 | Мътеница, заквасени млека и сметана, кисело мляко, кефир и други ферментирали или подкиселени млека и сметана, дори концентрирани или с прибавка на захар или други подсладители, или ароматизирани, или с прибавка на плодове или какао | Производство, при което: всички използвани материали от глава 04 са изцяло получени,всички използвани плодови сокове (с изключение на тези от ананас, сладък лимон или грейпфрут) от позиция 2009 са с произход, истойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 05 | Други продукти от животински произход, неупоменати, нито включени другаде; с изключение на: | Производство, при което всички използвани материали от глава 05 са изцяло получени | |ex 0502 | Обработена четина от свине или глигани | Почистване, дезинфекциране, сортиране и изправяне на четина и косми | |глава 06 [1] | Живи растения и цветарски продукти | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |глава 07 [1] | Зеленчуци, растения, корени и грудки, годни за консумация | Производство, при което всички използвани материали от глава 07 са изцяло получени | |глава 08 [1] | Плодове, годни за консумация; цитрусови или пъпешови кори | Производство, при което: всички плодове и ядки са изцяло получени, истойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 09 [1] | Кафе, чай, мате и подправки; с изключение на: | Производство, при което всички използвани материали от глава 09 са изцяло получени | |0902 | Чай, дори ароматизиран | Производство от материали от всяка позиция | |ex 0910 | Смеси от подправки | Производство от материали от всяка позиция | |глава 10 [1] | Житни растения | Производство, при което всички продукти от глава 10 са изцяло получени | |ex глава 11 [1] | Мелничарски продукти; малц; скорбяла и нишесте; инулин; пшеничен глутен; с изключение на: | Производство, при което всички използвани житни растения, годни за консумация зеленчуци, корени и грудки от позиция 0714 или плодове са изцяло получени | |1101 | Брашно пшенично или брашно от смес от пшеница и ръж | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 1102 и ex 1103 | Царевично брашно, едрозърнест и дребнозърнест грис от царевица | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, при което най-малко 50 % от тегловното съдържание на царевица от позиция 1005 е с произход | |ex 1106 | Брашна, грис и прах от сухи бобови зеленчуци, без шушулките, от 0713 | Сушене и смилане на бобови зеленчуци от позиция 0708 | |глава 12 [1] | Маслодайни семена и плодове; разни видове семена, семена за посев и плодове; индустриални или медицински растения; слама и фуражи | Производство, при което всички използвани материали от глава 12 са изцяло получени | |1301 | Естествени лакове; естествени клейове, смоли, смолисти клейове и олеорезини (например балсами) | Производство, при което стойността на всички използвани материали от позиция 1301 не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |1302 | Растителни сокове и екстракти; пектинови материали, пектинати и пектати; агар-агар и други лепкави и сгъстяващи материали, извлечени от растения, дори модифицирани: | | |—Лепкави и сгъстяващи материали, извлечени от растения, модифицирани | Производство от немодифицирани лепкави и сгъстяващи материали | |—Други | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |глава 14 [1] | Материали за сплитане и други продукти от растителен произход, неупоменати, нито включени другаде | Производство, при което всички използвани материали от глава 14 са изцяло получени | |ex глава 15 | Мазнини и масла от животински или растителен произход; продукти от тяхното разпадане; обработени мазнини за хранителни цели; восъци от животински или растителен произход; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, при което всички използвани растителни материали от позиции 1511 и 1513 са изцяло получени | |1501 | Мазнини от свине (включително свинската мас) и мазнини от домашни птици, различни от включените в позиции 0209 или 1503: | | |—Мазнини от кости или отпадъци | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от позиция 0203, 0206 или 0207 или кости от позиция 0506 | |—Други | Производство от меса или карантии, годни за консумация, от животни от рода на свинете, от позиция 0203 или 0206 или от меса и карантии, годни за консумация, от домашни птици от позиция 0207 | |1502 | Мазнини от животни от рода на едрия рогат добитък, овцете или козите, различни от включените в 1503 | | |—Мазнини от кости или отпадъци | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от позиция 0201, 0202, 0204 или 0206 или кости от позиция 0506 | |—Други | Производство, при което всички използвани материали от глава 02 са изцяло получени | |1504 | Мазнини и масла и техните фракции, от риби или морски бозайници, дори рафинирани, но не химически променени: | | |—Твърди фракции | Производство от материали от всяка позиция, включително от другите материали от позиция 1504 | |—Други | Производство, при което всички използвани материали от глави 02 и 03 са изцяло получени | |ex 1505 | Рафиниран ланолин | Производство от необработена мазнина от вълна (серей) от позиция 1505 | |1506 | Други видове мазнини и масла от животински произход и техните фракции, дори рафинирани, но не химически променени: | | |—Твърди фракции | Производство от материали от всяка позиция, включително от другите материали от позиция 1506 | |—Други | Производство, при което всички използвани материали от глава 02 са изцяло получени | |от 1507 до 1510 | —Соево масло, фъстъчено масло и масла, предназначени за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |—Твърди фракции | Производство от други материали от позиции 1507 до 1510 | |—Други | Производство, при което всички използвани растителни материали са изцяло получени | |1511 | Палмово масло и неговите фракции, дори рафинирани, но не химически променени | Производство, при което всички използвани растителни материали са изцяло получени | |1512 | —Масла, предназначени за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |—Твърди фракции | Производство от други материали от позиция 1512 | |—Други | Производство, при което всички използвани растителни материали са изцяло получени | |1513 | Кокосово масло (масло от копра), палмистово масло или масло от бабасу и техните фракции, дори рафинирани, но не химически променени | Производство, при което всички използвани растителни материали са изцяло получени | |от 1514 до 1515 | —Тунгово масло и масло от ойтицика, восък от Мирта и японски восък, фракции от масло от жожоба и масла, предназначени за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |—Твърди фракции, с изключение на тази на маслото от жожоба | Производство от други материали от позиции 1514 до 1515 | |—Други | Производство, при което всички използвани растителни материали са изцяло получени | |1516 | Мазнини и масла от животински или растителен произход и техните фракции, частично или напълно хидрогенирани, интерестерифицирани, преестерифицирани или елайдинирани, дори рафинирани, но необработени по друг начин | Производство, при което: всички използвани материали от глава 02 са изцяло получени, ивсички използвани растителни материали са изцяло получени. Въпреки това могат да се използват материали от позиции 1507 и 1508 | |1517 | Маргарин; хранителни смеси или препарати от животински или растителни мазнини или масла или от фракции от различни мазнини или масла от настоящата глава, различни от хранителните мазнини и масла и техните фракции от 1516 | Производство, при което: всички използвани материали от глави 02 и 04 са изцяло получени, ивсички използвани растителни материали са изцяло получени. Въпреки това могат да се използват материали от позиции 1507 и 1508 | |глава 16 [2] | Продукти от месо, риба или ракообразни, мекотели или други водни безгръбначни | Производство: от животни от глава 01, и/илипри което всички използвани материали от глава 03 са изцяло получени | |1701 | Захар от захарна тръстика или от цвекло и химически чиста захароза, в твърдо състояние | Производство, при което всички използвани материали от глава 17 са изцяло получени | |1702 | Други видове захар, включително лактоза, малтоза, глюкоза и фруктоза (левулоза), химически чисти, в твърдо състояние; захарни сиропи без ароматизиращи или оцветяващи добавки; заместители на мед, дори смесени с естествен мед; карамелизирана захар и карамелизирани меласи: | | |—Химически чиста малтоза и фруктоза | Производство от материали от всяка позиция, включително от другите материали от позиция 1702 | |—Други видове захар, в твърдо състояние, с ароматизиращи или оцветяващи добавки | Производство, при което всички използвани материали от глава 17 са изцяло получени | |—Други | Производство, при което всички използвани материали са с произход | |1703 | Меласи, получени в резултат на извличането или рафинирането на захарта | Производство, при което всички използвани материали от глава 17 са изцяло получени | |1704 | Захарни изделия без какао (включително белия шоколад) | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали от глава 17, с изключение на материалите от подпозиция 170230, не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода | |глава 18 | Какао и продукти от какао | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали от глава 17, с изключение на материалите от подпозиция 170230, не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода | |1901 | Екстракти от малц; хранителни продукти от брашна, едрозърнест и дребнозърнест грис, скорбяла, нишесте или екстракти от малц, несъдържащи какао или съдържащи тегловно по-малко от 40 % какао, изчислено на базата на напълно обезмаслена маса, неупоменати, нито включени другаде; хранителни продукти, приготвени от продуктите от позиции 0401 до 0404, несъдържащи какао или съдържащи тегловно по-малко от 5 % какао, изчислено на базата на напълно обезмаслена маса, неупоменати, нито включени другаде: | | |—Екстракти от малц | —Производство от житни растения от глава 10 | |—Други | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода | |1902 | Макаронени изделия, дори варени или пълнени (с месо или други продукти) или обработени по друг начин, такива като спагети, макарони, юфка, лазаня, ньоки, равиоли, канелони; кус-кус, дори приготвен: | | |—Съдържащи тегловно 20 % или по-малко месо, карантии, риби, ракообразни или мекотели | Производство, при което всички използвани житни растения и техните производни (с изключение на твърда пшеница и нейните производни) са изцяло получени | |—Съдържащи тегловно повече от 20 % месо, карантии, риби, ракообразни или мекотели | Производство, при което: всички използвани житни растения и техните производни (с изключение на твърда пшеница и нейните производни) са изцяло получени, ивсички използвани материали от глави 02 и 03 са изцяло получени | |1903 | Тапиока и нейните заместители, приготвени от нишесте, под формата на люспи, зърна, заоблени зрънца, отсевки или подобни форми | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на картофена скорбяла от позиция 1108 | |1904 | Продукти на базата на приготвени чрез набъбване или печене житни растения (например corn flakes); житни растения (различни от царевицата) на зърна или под формата на люспи или други преработени зърна (с изключение на брашно и едрозърнест или дребнозърнест грис), варени или приготвени по друг начин, неупоменати, нито включени другаде | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тези от позиции 1006 и 1806,при което всички използвани материали от глава 11 са с произход, ипри което стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода | |1905 | Хлебарски, тестени сладкарски или бисквитни продукти, дори с прибавка на какао; нафора, празни капсули от тесто за медикаменти, тесто за запечатване, сухи тестени листа от брашно, скорбяла или нишесте и подобни продукти | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от глава 11 | |ex глава 20 | Хранителни продукти от зеленчуци, плодове или други части от растения; с изключение на: | Производство, при което всички използвани зеленчуци, плодове или ядки са изцяло получени. Въпреки това могат да се използват начупените зърна от черен фасул от позиция ex 0713 | |ex 2001 | Игнам (индийски картоф), сладки картофи и други подобни, годни за консумация части от растения, с тегловно съдържание на скорбяла или нишесте 5 % или повече, приготвени или консервирани с оцет или оцетна киселина | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 2004 и ex 2005 | Картофи под формата на брашно, грис или люспи, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или оцетна киселина | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |2006 | Зеленчуци, плодове, кори от плодове и други части от растения, консервирани със захар (изцедени, захаросани или кристализирани) | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода | |2007 | Конфитюри, желета от плодове, мармалади, пюрета от плодове или черупкови плодове и каши от плодове или черупкови плодове, приготвени чрез варене, със или без прибавка на захар или други подсладители | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода | |ex 2008 | —Черупкови плодове без прибавка на захар или алкохол | Производство от материали от всяка позиция, при което стойността на всички използвани материали без произход от позиция 1202 не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |—Фъстъчено масло; смеси на базата на житни растения; сърцевина от палмово дърво; царевица | Производство от материали от всяка позиция, при което стойността на всички използвани материали без произход от позиция 1202 не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |—Други, с изключение на плодовете и черупковите плодове, сготвени по начин, различен от варене във вода или на пара, без прибавка на захар, замразени | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода | |2009 | Плодови сокове (включително гроздова мъст) или зеленчукови сокове, неферментирали, без прибавка на алкохол, със или без прибавка на захар или други подсладители | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 21 | Разни видове хранителни продукти; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |2101 | Екстракти, есенции и концентрати от кафе, чай или мате и препарати, приготвени на базата на тези екстракти, есенции или концентрати или на базата на кафе, чай или мате; печена цикория и други печени заместители на кафе и техните екстракти, есенции и концентрати | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което цялото използвано кафе от позиция 0901 е изцяло получено | |2103 | Препарати за сосове и готови сосове; комбинирани подправки; синапено брашно и готова горчица: | | |—Препарати за сосове и готови сосове; комбинирани подправки | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това могат да се използват синапено брашно или готова горчица | |—Синапено брашно и готова горчица | Производство от материали от всяка позиция | |ex 2104 | Препарати за супи или бульони; готови супи или бульони | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на приготвени или консервирани зеленчуци от позиции 2002 до 2005 | |2106 | Хранителни продукти, неупоменати, нито включени другаде | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 22 | Безалкохолни и алкохолни напитки и видове оцет, с изключение на: | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което цялото използвано грозде или всички използвани материали от грозде са изцяло получени | |2202 | Води, включително минералните води и газираните води, подсладени със захар или други подсладители или ароматизирани, други безалкохолни напитки, с изключение на плодовите и зеленчуковите сокове от 2009 | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода | |2207 | Етилов алкохол, неденатуриран, с алкохолно съдържание по обем 80 % vol или повече; етилов алкохол и дестилати, денатурирани, с всякакво алкохолно съдържание | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на позиция 1005, 1007, 1703, 2207 или 2208, ипри което цялото използвано грозде или всички използвани материали от грозде са изцяло получени | |2208 | Етилов алкохол, неденатуриран, с алкохолно съдържание по обем под 80 % vol; дестилати, ликьори и други спиртни напитки: | | |—Ром и други спиртни напитки, получени чрез дестилация на ферментирали продукти от захарна тръстика: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта и на позиция 1703 или 2207 | |—Други | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на позиция 2207 или 2208, ипри което цялото използвано грозде или всички използвани материали от грозде са изцяло получени | |ex глава 23 | Остатъци и отпадъци от хранителната промишленост; приготвени храни за животни; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 2301 | Китово брашно; брашна, прахове и агломерати под формата на гранули от риби или ракообразни, мекотели или други водни безгръбначни, негодни за консумация от човека | Производство, при което всички използвани материали от глави 02 и 03 са изцяло получени | |ex 2303 | Остатъци от производството на скорбяла от царевица (с изключение на водните концентрати от накисването), с тегловно съдържание на протеини, изчислено в сухо вещество, по-голямо от 40 % | Производство, при което цялата използвана царевица е изцяло получена | |ex 2306 | Кюспета и други твърди остатъци, получени при извличането на маслиново масло, със съдържание на маслиново масло, по-голямо от 3 % | Производство, при което всички използвани растителни материали са изцяло получени | |ex 2308 | Други | Производство, при което всички използвани растителни материали са изцяло получени | |2309 | Препарати от видовете, използвани за храна на животни: | | |—Храни за кучета и котки, пригодени за продажба на дребно | Производство, при което стойността на всички използвани житни растения от глава 10 не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода, и използваните захар, меласа, месо или мляко са с произход, и всички използвани материали от глава 03 са изцяло получени | |—Други | Производство, при което: всички използвани житни растения, захар или меласа, месо или мляко са с произход, ивсички използвани материали от глава 03 са изцяло получени | |ex глава 24 | Тютюн и обработени заместители на тютюна; с изключение на: | Производство, при което всички използвани материали от глава 24 са изцяло получени | |2402 | Пури (включително тези с отрязани краища), пурети и цигари от тютюн или от заместители на тютюна | Производство, при което най-малко 70 тегловни % от използвания суров или необработен тютюн или отпадъци от тютюн от позиция 2401 са с произход | |ex 2403 | Тютюн за пушене | Производство, при което най-малко 70 тегловни % от използвания суров или необработен тютюн или отпадъци от тютюн от позиция 2401 са с произход | |ex глава 25 | Сол; сяра; пръст и камъни; гипс, вар и цимент; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 2504 | Естествен графит на кристали, обогатен с въглерод, пречистен и смлян | Обогатяване с въглерод, пречистване и смилане на суровия графит на кристали | |ex 2515 | Мрамор, само нарязан с трион или по друг начин, на блокове или на плочи с квадратна или правоъгълна форма, с дебелина, непревишаваща 25 cm | Рязане с трион или по друг начин на мрамора (дори и да е вече рязан) с дебелина, превишаваща 25 cm | |ex 2516 | Графит, порфир, базалт, пясъчник и други камъни, използвани за направа на паметници или в строителството, само нарязани с трион или по друг начин, на блокове или на плочи с квадратна или правоъгълна форма, с дебелина, непревишаваща 25 cm | Рязане с трион или по друг начин на камъка (дори и да е вече рязан) с дебелина, превишаваща 25 cm | |ex 2518 | Калциниран доломит | Калциниране на некалциниран доломит | |ex 2519 | Натрошен естествен магнезиев карбонат (магнезит), в херметично запечатани контейнери, и магнезиев оксид, дори чист, различен от електростопен магнезиев оксид или калциниран до пълно обезводняване (фритован) магнезиев оксид | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това може да бъде използван естественият магнезиев карбонат (магнезит) | |ex 2520 | Гипсови свързващи вещества, специално приготвени за стоматологията | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |ex 2524 | Влакна от естествен азбест | Производство от азбестов концентрат | |ex 2525 | Слюда на прах | Смилане на слюда или на отпадъци от слюда | |ex 2530 | Видове багрилна пръст, калцинирана или на прах | Калциниране или смилане на багрилна пръст | |глава 26 | Руди, шлаки и пепели | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex глава 27 | Минерални горива, минерални масла и продукти от тяхната дестилация; битуминозни материали; минерални восъци; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 2707 | Масла, в които ароматните съставки преобладават тегловно по отношение на неароматните, представляващи масла, близки до минералните масла, получени чрез дестилация на високотемпературни каменовъглени катрани, дестилиращи повече от 65 % от своя обем при температура до 250 °С (включително смесите от петролен спирт и бензол), предназначени да бъдат използвани като моторно гориво или като гориво за отопление | Операции по рафиниране и/или една или повече специфични преработки [3] или Други операции, при които всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Въпреки това материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |ex 2709 | Сурови масла от битуминозни минерали | Деструктивна дестилация на битуминозни минерали | |2710 | Нефтени масла или масла от битуминозни минерали, различни от суровите; неупоменати, нито включени другаде препарати, съдържащи тегловно 70 % или повече нефтени масла или масла от битуминозни минерали, които масла са основен компонент на тези препарати; отпадъчни масла | Операции по рафиниране и/или една или повече специфични преработки [4] или Други операции, при които всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Въпреки това материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |2711 | Нефтен газ и други газообразни въглеводороди | Операции по рафиниране и/или една или повече специфични преработки [4] или Други операции, при които всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Въпреки това материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |2712 | Вазелин; парафин, микрокристален нефтен восък, суров парафин (slack wax), озокерит, лигнитен восък, торфен восък, други минерални восъци и подобни продукти, получени по синтетичен или друг начин, дори оцветени | Операции по рафиниране и/или една или повече специфични преработки [4] или Други операции, при които всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Въпреки това материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |2713 | Нефтен кокс, нефтен битум и други остатъци от нефтени масла или от масла от битуминозни минерали | Операции по рафиниране и/или една или повече специфични преработки [3] или Други операции, при които всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Въпреки това материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |2714 | Природни битуми и природни асфалти; битуминозни шисти и пясъци; асфалтити и асфалтени скали | Операции по рафиниране и/или една или повече специфични преработки [3] или Други операции, при които всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Въпреки това материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |2715 | Битумни смеси на базата на природни асфалт или битум, нефтен битум, минерален катран или пек от минерален катран (например битумни замазки, битум, разтворен в нефтен дестилат "cut backs") | Операции по рафиниране и/или една или повече специфични преработки [3] или Други операции, при които всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Въпреки това материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 28 | Неорганични химични продукти; неорганични или органични съединения на благородни метали, на радиоактивни елементи, на редкоземни метали или на изотопи; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |ex 2805 | "Mischmetall" | Производство чрез електролиза или термична обработка, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |ex 2811 | Серен триоксид | Производство от серен диоксид | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |ex 2833 | Алуминиев сулфат | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |ex 2840 | Натриев перборат | Производство от динатриев тетраборат пентахидрат | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |ex 2852 | —Съединения на живака с вътрешни етери и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | Производство от материали от всяка позиция. Въпреки това стойността на всички използвани материали от позиция 2909 не трябва да надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |—Съединения на живака с нуклеинови киселини и техните соли, с определен или неопределен химичен състав; други хетероциклени съединения на живака | Производство от материали от всяка позиция. Въпреки това стойността на всички използвани материали от позиции 2852, 2932, 2933 и 2934 не трябва да надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |—Диагностични или лабораторни реактиви върху всякакъв носител, приготвени диагностични или лабораторни реактиви, дори представени върху носител, различни от посочените в позиция 3002 или 3006; сертифицирани еталонни материали | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 29 | Органични химични продукти; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |ex 2901 | Ациклени въглеводороди, предназначени да бъдат използвани като моторно гориво или като гориво за отопление | Операции по рафиниране и/или една или повече специфични преработки [3] или Други операции, при които всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Въпреки това материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |ex 2902 | Циклани и циклени (с изключение на азулени), бензен, толуен, ксилени, предназначени да бъдат използвани като моторно гориво или като гориво за отопление | Операции по рафиниране и/или една или повече специфични преработки [3] или Други операции, при които всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Въпреки това материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |ex 2905 | Метални алкохолати от алкохолите от настоящата позиция и от етанол | Производство от материали от всяка позиция, включително от другите материали от позиция 2905. Въпреки това металните алкохолати от настоящата позиция могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |2915 | Наситени ациклени монокарбоксилни киселини и техните анхидриди, халогениди, пероксиди и пероксикиселини; техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | Производство от материали от всяка позиция. Въпреки това стойността на всички използвани материали от позиции 2915 и 2916 не трябва да надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |ex 2932 | —Вътрешни етери и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | Производство от материали от всяка позиция. Въпреки това стойността на всички използвани материали от позиция 2909 не трябва да надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |—Циклени ацетали и вътрешни хемиацетали и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | Производство от материали от всяка позиция | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |2933 | Хетероциклени съединения, съдържащи само азотни хетероатоми | Производство от материали от всяка позиция. Въпреки това стойността на всички използвани материали от позиции 2932 и 2933 не трябва да надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |2934 | Нуклеинови киселини и техните соли, с определен или неопределен химичен състав; други хетероциклени съединения | Производство от материали от всяка позиция. Въпреки това стойността на всички използвани материали от позиции 2932, 2933 и 2934 не трябва да надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |ex 2939 | Концентрати от макова слама, съдържащи тегловно не по-малко от 50 % алкалоиди | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 30 | Фармацевтични продукти; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | |3001 | Жлези и други органи за органо-терапевтични цели, в изсушено състояние, дори под формата на прах; екстракти от жлези и други органи или от техните секрети за органо-терапевтични цели; хепарин и неговите соли; други субстанции от човешки или животински произход, приготвени за терапевтични или профилактични цели, неупоменати, нито включени другаде | Производство от материали от всяка позиция | |3002 | Човешка кръв; животинска кръв, приготвена за терапевтични, профилактични или диагностични цели; антисеруми и други кръвни съставки, модифицирани имунологични продукти, дориполучени по биотехнологичен път; ваксини, токсини, култури от микроорганизми (с изключение на маите) и други подобни продукти | Производство от материали от всяка позиция | |3003 и 3004 | Медикаменти (с изключение на продуктите от позиция 3002, 3005 или 3006): | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта и на позиция 3003 | |ex 3006 | —Фармацевтични отпадъци, посочени в забележка 4 к) от настоящата глава | Запазва се произходът на продукта при първоначалното му класиране | |—Стерилни средства за предотвратяване на сраствания, използвани в хирургията или стоматологията, дори резорбируеми: | | |—изработени от пластмаси | Производство, при което стойността на всички използвани материали от глава 39 не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 25 % от цената на продукта франко завода |—изработени от тъкани | Производство от [5]: естествени влакнащапелни синтетични или изкуствени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,илихимически материали или предилна маса | |—Приспособления за стомия | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 31 | Торове; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |ex 3105 | Минерали или химични торове, съдържащи два или три от подхранващите елементи: азот, фосфор и калий; други торове; продукти от настоящата глава, представени под формата на таблетки или други подобни форми, или в опаковки с брутно тегло, непревишаващо 10 kg, с изключение на: натриев нитраткалциев цианамидкалиев сулфаткалиевомагнезиев сулфат | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |ex глава 32 | Дъбилни или багрилни екстракти; танини и техните производни; пигменти и други багрилни вещества; бои и лакове; китове; мастила; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това материалите от същата позиция като продукта могат дабъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |ex 3201 | Танини и техните соли, етери, естери и други производни | Производство от дъбилни екстракти от растителен произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |3205 | Оцветителни лакове; препарати, посочени в забележка 3 към настоящата глава, на базата на оцветителни лакове [6] | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на позиции 3203, 3204 и 3205. Въпреки това материалите от позиция 3205 могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |ex глава 33 | Етерични масла и резиноиди; готови парфюмерийни или тоалетни продукти и козметични препарати; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |3301 | Етерични масла (обезтерпенени или не), включително така наречените "конкрети" и "абсолю"; резиноиди; екстрахирани олеорезини; концентрирани разтвори на етерични масла в мазнини, в нелетливи масла, във восъци или в аналогични материали, получени чрез екстракция или накисване; остатъчни терпенови субпродукти, получени от обезтерпенването на етеричните масла; ароматични дестилирани води и водни разтвори на етерични масла | Производство от материали от всяка позиция, включително от материали от различна "група" [7] от настоящата позиция. Въпреки това материалите, класирани в същата група като продукта, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |ex глава 34 | Сапуни, повърхностноактивни органични продукти, препарати за пране, смазочни препарати, изкуствени восъци, восъчни препарати, препарати за лъскане или почистване, свещи и подобни артикули, пасти за моделиране, "зъболекарски восъци" и състави за зъболекарството на базата на гипс; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |ex 3403 | Смазочни препарати, съдържащи тегловно по-малко от 70 % нефтени масла или масла от битуминозни минерали | Операции по рафиниране и/или една или повече специфични преработки [3] или Други операции, при които всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Въпреки това материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |3404 | Изкуствени восъци и восъчни препарати: | | |—На базата на парафин, нефтени восъци, восъци, получени от битуминозни минерали, суров парафин (slack wax) или парафинови отпадъци | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |—Други | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на: хидрогенирани масла, имащи характер на восъци от позиция 1516, | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода || —мастни киселини с неопределен химически състав или промишлени мастни алкохоли, имащи характер на восъци от позиция 3823, и | || —материали от позиция 3404 | || Въпреки това тези материали могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 35 | Белтъчни вещества; продукти на базата на модифицирани скорбяла или нишесте; лепила; ензими; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |3505 | Декстрин и други модифицирани скорбяла и нишесте (например желатинирани или естерифицирани скорбяла и нишесте); лепила на базата на скорбяла или нишесте, на декстрин или на други модифицирани скорбяла или нишесте: | | |—Етери и естери на скорбяла или нишесте | Производство от материали от всяка позиция, включително от другите материали от позиция 3505 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |—Други | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от позиция 1108 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |ex 3507 | Ензимни препарати, неупоменати, нито включени другаде | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |глава 36 | Барути и експлозиви; пиротехнически артикули; кибрити; пирофорни сплави; възпламенителни материали | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |ex глава 37 | Фотографски или кинематографски продукти; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |3701 | Чувствителни, неекспонирани фотографски плаки и плоскоформатни филми, които не са от хартия, картон или текстил; чувствителни, неекспонирани, плоскоформатни фотографски филми за моментално проявяване и изготвяне на снимки, дори в опаковки: | | |—Филми за моментално проявяване и изготвяне на снимки, за цветна фотография, в опаковки | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от позиции 3701 и 3702. Въпреки това материалите от позиция 3702 могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |—Други | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от позиции 3701 и 3702. Въпреки това материалите от позиции 3701 и 3702 могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |3702 | Чувствителни, неекспонирани фотоленти на рула, които не са от хартия, картон или текстил; чувствителни, неекспонирани фотоленти на рула за моментално проявяване и изготвяне на снимки | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от позиции 3701 и 3702 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |3704 | Фотографски плаки, ленти, филми, хартия, картон и текстил, експонирани, но непроявени | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от позиции 3701 до 3704 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |ex глава 38 | Различни видове продукти на химическата промишленост; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |ex 3801 | —Колоиден графит в маслена суспензия и полуколоиден графит; въглеродни пасти за електроди | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |—Графит под формата на паста, представляваща смес от повече от 30 % тегловно графит с минерални масла | Производство, при което стойността на всички използвани материали от позиция 3403 не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |ex 3803 | Рафинирано талово масло | Рафиниране на сурово талово масло | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |ex 3805 | Терпентиново масло, получено при производството на целулоза по сулфатен метод, пречистено | Пречистване чрез дестилация или рафиниране на сурово терпентиново масло, получено при производството на целулоза по сулфатен метод | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |ex 3806 | Естерни смоли | Производство от смолни киселини | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |ex 3807 | Дървесна смола (дървесен катран от смола) | Дестилация на дървесен катран | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |3808 | Инсектициди, родентициди, фунгициди, хербициди, инхибитори на кълнене и регулатори на растежа на растенията, дезинфекционни средства и други подобни, представени във форми или опаковки за продажба на дребно или във вид на препарати или артикули, като ленти, фитили и свещи, съдържащи сяра, и хартиени мухоловки | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |3809 | Препарати за апретура или дообработка, ускорители на боядисване или фиксиране на багрила и други продукти и препарати (например препарати за скробване и препарати за стипцоване), използвани при производството на текстил, хартия, кожи или в подобни производства, неупоменати, нито включени другаде | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |3810 | Препарати за декапиране на метали; флюсове за заваряване или спояване и други спомагателни препарати, използвани при заваряване или спояване на металите; пасти и прахове за заваряване или спояване, съставени от метал и от други материали; препарати за обмазване или пълнене на електроди или пръчици за заваряване | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |3811 | Антидетонаторни препарати, забавители на окисляването, добавки, предотвратяващи образуването на смоли, средства за подобряване на вискозитета, антикорозионни добавки и други приготвени добавки за минерални масла (включително за бензин) или за други течности, използвани за същите цели както минералните масла: | | |—Приготвени добавки за смазочни масла, съдържащи нефтени масла или масла от битуминозни минерали | Производство, при което стойността на всички използвани материали от позиция 3811 не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |—Други | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |3812 | Препарати, наречени "ускорители на вулканизация"; сложни пластификатори за каучук или пластмаси, неупоменати, нито включени другаде; антиокислителни препарати и други сложни стабилизатори за каучук или пластмаси | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |3813 | Смеси и заряди за пожарогасители; пожарогасителни гранати и бомби | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |3814 | Сложни органични разтворители и разредители, неупоменати, нито включени другаде; препарати за премахване на бои или лакове | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |3818 | Химични елементи, легирани с оглед използването им в електрониката под формата на дискове, пластинки или аналогични форми, химични съединения, легирани с оглед използването им в електрониката | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |3819 | Течности за хидравлични спирачки и други течни препарати за хидравлични трансмисии, които не съдържат нефтени масла или масла от битуминозни минерали или ги съдържат, но под 70 % тегловно | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |3820 | Антифризи и препарати против заскрежаване | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |ex 3821 | Готови среди за съхранение на микроорганизми (включително вирусите и подобни организми) или растителни, човешки или животински клетки | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |3822 | Диагностични или лабораторни реактиви върху всякакъв носител, приготвени диагностични или лабораторни реактиви, дори представени върху носител, различни от посочените в позиция 3002 или 3006; сертифицирани еталонни материали | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |3823 | Промишлени монокарбоксилни мастни киселини; масла, получени при рафиниране, съдържащи киселини; промишлени мастни алкохоли: | | |—Промишлени монокарбоксилни мастни киселини; масла, получени при рафиниране, съдържащи киселини | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |—Промишлени мастни алкохоли | Производство от материали от всяка позиция, включително от другите материали от позиция 3823 | |3824 | Свързващи препарати за леярски форми или сърца; химични продукти и препарати на химическата промишленост или на други, свързани с нея промишлености (включително смесите от естествени продукти), неупоменати, нито включени другаде: | | |—Следните продукти от настоящата позиция:- - Свързващи препарати за леярски форми или сърца на базата на естествени смолни продукти- - Нафтенови киселини, техните неразтворими във вода соли и техните естери- - Сорбитол, различен от посочения в позиция 2905- - Нефтени сулфонати, с изключение на нефтените сулфонати на алкалните метали, на амония или на етаноламините; тиофенсъдържащи сулфонови киселини от масла от битуминозни минерали и техните соли- - Обменители на йони- - Абсорбиращи смеси за подобряване вакуума в електронни лампи или тръби- - Алкални железни оксиди за пречистване на газове- - Амонячни води и суров амоняк, получени от пречистване на светилния газ (газ от каменни въглища)- - Сулфонафтенови киселини, техните неразтворими във вода соли и техните естери- - Фузелови масла и Дипелово масло- - Смеси от соли, имащи различни аниони- - Копиращи пасти на базата на желатин, дори върху хартиена или текстилна основа | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |—Други | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |от 3901 до 3915 | Пластмаси в първични форми, отпадъци, изрезки и остатъци от пластмаси; с изключение на позиции ех 3907 и 3912, правилата за които са посочени по-долу: | | |—Продукти на присъединителна хомополимеризация, при които един мономер в тегловно отношение представлява над 99 % от общото полимерно съдържание | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали от глава 39 не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода [8] | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 25 % от цената на продукта франко завода |—Други | Производство, при което стойността на всички използвани материали от глава 39 не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода [8] | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 25 % от цената на продукта франко завода |ex 3907 | —Съполимери на поликарбонат и акрилонитрил-бутадиен-стиренови съполимери (ABS) | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода [8] | |—Полиестер | Производство, при което стойността на всички използвани материали от глава 39 не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода и/или производство от поликарбонат от тетрабромо-(бисфенол А) | |3912 | Целулоза и нейните химически производни, неупоменати, нито включени другаде, в първични форми | Производство, при което стойността на всички използвани материали от същата позиция като продукта не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | |от 3916 до 3919 | Полуготови продукти и изделия от пластмаси | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 25 % от цената на продукта франко завода |3920 [9] | Други плочи, листове, фолио, ленти и пластини от непорести пластмаси, неподсилени, ненаслоени, без подложка, нито по друг начин съчетани с други материали | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |от 3921 до 3926 | Изделия от пластмаси | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |ex глава 40 | Каучук и каучукови изделия; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |4005 | Невулканизирани каучукови смеси в първични форми или на плочи, листове или ленти | Производство, при което стойността на всички използвани материали, с изключение на естествения каучук, не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |4012 | Пневматични гуми от каучук, регенерирани или употребявани; бандажи, протектори за пневматични гуми и колани (предпазни ленти), от каучук: | | |—Регенерирани пневматични гуми и бандажи, плътни или кухи (полуплътни), от каучук | Регенериране на употребявани гуми | |—Други | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от позиции 4011 и 4012 | |ex 4017 | Изделия от втвърден каучук | Производство от втвърден каучук | |ex глава 41 | Кожи (различни от кожухарските); с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 4102 | Сурови овчи или агнешки кожи, обезкосмени или без вълна | Премахване на вълната от овчата или агнешката кожа с вълна | |от 4104 до 4106 | Дъбени или "crust" кожи, обезкосмени, дори цепени, но необработени по друг начин | Повторно дъбене на дъбени кожи или Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |4107, 4112 и 4113 | Дъбени или "crust" кожи, допълнително обработени, включително пергаментирани кожи, обезкосмени, дори цепени, различни от тези от 4114 | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на позиции 4104 до 4113 | |ex 4114 | Кожи с лаково или друго покритие; метализирани кожи | Производство от материали от позиции 4104 до 4106, 4107, 4112 или 4113, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |глава 42 | Кожени изделия; седларски или сарашки артикули; пътнически артикули, ръчни чанти и други подобни; изделия от черва | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex глава 43 | Кожухарски кожи и облекла от тях; изкуствени кожухарски кожи; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 4302 | Дъбени или апретирани кожухарски кожи, съединени: | | |—На платна, на кръстове и други подобни форми | Избелване или боядисване, в допълнение към рязането и съединяването на несъединени дъбени или апретирани кожухарски кожи | |—Други | Производство от несъединени дъбени или апретирани кожухарски кожи | |4303 | Облекла, допълнения към облеклото и други артикули от кожухарски кожи | Производство от несъединени дъбени или апретирани кожухарски кожи от позиция 4302 | |ex глава 44 | Дървен материал и изделия от дървен материал; дървени въглища; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 4403 | Дървен материал, двустранно или четиристранно грубо издялан, с приблизителна форма на квадрат или правоъгълник | Производство от необработен дървен материал, дори с обелена кора или само грубо издялан | |ex 4407 | Дървен материал, нарязан или бичен надлъжно, цепен или кръгообразно нарязан, с дебелина над 6 mm, рендосан, шлифован или клинозъбно съединен | Рендосване, шлифоване или клинозъбно съединяване | |ex 4408 | Фурнирни листове (включително тези, получени чрез нацепване на слоест дървен материал) и развиван фурнир за шперплат, с дебелина, непревишаваща 6 mm, челно съединен, и друг дървен материал, надлъжно нарязан, нацепен или кръгообразно развит, с дебелина, непревишаваща 6 mm, рендосан, шлифован или клинозъбно съединен | Цепене, рендосване, шлифоване или клинозъбно съединяване | |ex 4409 | Дървен материал, профилиран по дължината на един или на няколко ръбове или страни, дори рендосан, шлифован или клинозъбно съединен: | | |—Шлифован или клинозъбно съединен | Шлифоване или клинозъбно съединяване | |—Пръчки и дървени профили | Преработка във форма на пръчки или дървени профили | |от ex 4410 до ex 4413 | Пръчки и дървени профили, включително обработени первази и други подобни обработени елементи | Преработка във форма на пръчки или дървени профили | |ex 4415 | Каси, касетки, щайги, барабани и други подобни амбалажи от дървен материал | Производство от дъски, неизрязани по размер | |ex 4416 | Бъчви, каци, качета и други бъчварски изделия и техните части, от дървен материал | Производство от разцепени дъги, само нарязани с трион по двете главни повърхности, но не допълнително обработени | |ex 4418 | —Дърводелски изделия и части за конструкции от дърво | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това могат да бъдат използвани порести дървесни плочи и покривни шиндри ("shingles" и "shakes"), от дървен материал | |—Пръчки и дървени профили | Преработка във форма на пръчки или дървени профили | |ex 4421 | Дървен материал, приготвен за кибритени клечки; дървени клечки или щифтове за обувки | Производство от дървен материал от всяка позиция, с изключение на профилирания дървен материал от позиция 4409 | |ex глава 45 | Корк и коркови изделия; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |4503 | Изделия от естествен корк | Производство от корк от позиция 4501 | |глава 46 | Тръстикови или кошничарски изделия | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |глава 47 | Дървесна маса или маса от други влакнести целулозни материали; хартия или картон за рециклиране (отпадъци и остатъци) | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex глава 48 [10] | Хартии и картони; изделия от целулозна маса, от хартия или от картон; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 4811 | Хартии и картони, само разчертани, линирани или карирани | Производство от материалите за производство на хартия от глава 47 | |4816 | Индиго, хартии, наречени "автокопирни", и други хартии за копиране или типографска хартия (различни от включените в позиция 4809), комплекти от восъчни (циклостилни) листове и офсетни плаки от хартия, дори в кутии | Производство от материалите за производство на хартия от глава 47 | |4817 | Пликове, листове-пликове, неилюстрирани пощенски картички и картички за кореспонденция, от хартия или картон; кутии, папки и други подобни, от хартия или картон, съдържащи комплекти от артикули за кореспонденция | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |ex 4818 | Тоалетна хартия | Производство от материалите за производство на хартия от глава 47 | |ex 4819 | Кутии, торби, пликове, кесии и други опаковки, от хартия, картон, целулозна вата или платна от целулозни влакна | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |ex 4820 | Блокове от листове за писма | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |ex 4823 | Други хартии, картони, целулозна вата и платна от целулозни влакна, изрязани на формати | Производство от материалите за производство на хартия от глава 47 | |ex глава 49 | Печатни книги, вестници, картини и други печатни произведения на издателства, на пресата или на останалата графическа промишленост; ръкописни или машинописни текстове и чертежи; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |4909 | Пощенски картички, напечатани или илюстровани; картички с напечатани пожелания или лични съобщения, дори илюстровани, със или без пликове, гарнитури или апликации | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от позиции 4909 и 4911 | |4910 | Календари от всякакъв вид, напечатани, включително календари във вид на блокове с откъсващи се листа: | | |—Календари от вида "вечни" или със заменяеми блокове, монтирани върху основа, различна от хартия или картон | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |—Други | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от позиции 4909 и 4911 | |ex глава 50 | Естествена коприна; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 5003 | Отпадъци от естествена коприна (включително пашкулите, негодни за свилоточене, отпадъците от прежди и развлакнените текстилни материали), кардирани или пенирани | Кардиране или пениране на отпадъци от естествена коприна | |от 5004 до ex 5006 | Прежди от естествена коприна и прежди от отпадъци от естествена коприна | Производство от [5]: сурова коприна ("греж") или отпадъци от коприна, кардирани или пенирани или подготвени по друг начин за предене,други естествени влакна, некардирани, нито пенирани или подготвени по друг начин за предене,химически материали или предилна маса, илиматериали за производство на хартия | |5007 | Тъкани от прежди от естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна: | | |—Съдържащи каучукови нишки | Производство от единични прежди [5] | |—Други | Производство от [5]: прежди от кокосови влакна,естествени влакна,синтетични или изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани или подготвени по друг начин за предене,химически материали или предилна маса, илихартияили Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване на устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надхвърля 47,5 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 51 | Вълна, фини и груби животински косми; прежди и тъкани от конски косми; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |от 5106 до 5110 | Прежди от вълна, от фини или груби животински косми или от конски косми | Производство от [5]: сурова коприна ("греж") или отпадъци от коприна, кардирани или пенирани или подготвени по друг начин за предене,естествени влакна, некардирани, нито пенирани или подготвени по друг начин за предене,химически материали или предилна маса, илиматериали за производство на хартия | |от 5111 до 5113 | Тъкани от вълна, от фини или груби животински косми или от конски косми: | | |—Съдържащи каучукови нишки | Производство от единични прежди [5] | |—Други | Производство от [5]: прежди от кокосови влакна,естествени влакна,синтетични или изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани или подготвени по друг начин за предене,химически материали или предилна маса, илихартияили Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване на устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надхвърля 47,5 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 52 | Памук; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |от 5204 до 5207 | Прежди и конци от памук | Производство от [5]: сурова коприна ("греж") или отпадъци от коприна, кардирани или пенирани или подготвени по друг начин за предене,естествени влакна, некардирани, нито пенирани или подготвени по друг начин за предене,химически материали или предилна маса, илиматериали за производство на хартия | |от 5208 до 5212 | Памучни тъкани: | | |—Съдържащи каучукови нишки | Производство от единични прежди [5] | |—Други | Производство от [5]: прежди от кокосови влакна,естествени влакна,синтетични или изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани или подготвени по друг начин за предене,химически материали или предилна маса, илихартияили Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване на устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надхвърля 47,5 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 53 | Други растителни текстилни влакна; хартиена прежда и тъкани от хартиена прежда; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |от 5306 до 5308 | Прежди от други растителни текстилни влакна; хартиени прежди | Производство от [5]: сурова коприна ("греж") или отпадъци от коприна, кардирани или пенирани или подготвени по друг начин за предене,естествени влакна, некардирани, нито пенирани или подготвени по друг начин за предене,химически материали или предилна маса, илиматериали за производство на хартия | |от 5309 до 5311 | Тъкани от други растителни текстилни влакна; тъкани от хартиени прежди: | | |—Съдържащи каучукови нишки | Производство от единични прежди [5] | |—Други | Производство от [5]: прежди от кокосови влакна,прежди от юта,естествени влакна,синтетични или изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани или подготвени по друг начин за предене,химически материали или предилна маса, илихартияили Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване на устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надхвърля 47,5 % от цената на продукта франко завода | |от 5401 до 5406 | Прежди, монофиламенти и конци от синтетични или изкуствени нишки | Производство от [5]: сурова коприна ("греж") или отпадъци от коприна, кардирани или пенирани или подготвени по друг начин за предене,естествени влакна, некардирани, нито пенирани или подготвени по друг начин за предене,химически материали или предилна маса, илиматериали за производство на хартия | |5407 и 5408 | Тъкани от прежди от синтетични или изкуствени нишки: | | |—Съдържащи каучукови нишки | Производство от единични прежди [5] | |—Други | Производство от [5]: прежди от кокосови влакна,естествени влакна,синтетични или изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани или подготвени по друг начин за предене,химически материали или предилна маса, илихартияили Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване на устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надхвърля 47,5 % от цената на продукта франко завода | |от 5501 до 5507 | Синтетични или изкуствени щапелни влакна | Производство от химически материали или от предилна маса | |от 5508 до 5511 | Прежди и шевни конци от синтетични или изкуствени щапелни влакна | Производство от [5]: сурова коприна ("греж") или отпадъци от коприна, кардирани или пенирани или подготвени по друг начин за предене,естествени влакна, некардирани, нито пенирани или подготвени по друг начин за предене,химически материали или предилна маса, илиматериали за производство на хартия | |от 5512 до 5516 | Тъкани от синтетични или изкуствени щапелни влакна: | | |—Съдържащи каучукови нишки | Производство от единични прежди [5] | |—Други | Производство от [5]: прежди от кокосови влакна,естествени влакна,синтетични или изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани или подготвени по друг начин за предене,химически материали или предилна маса, илихартияили Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране,термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване на устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надхвърля 47,5 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 56 | Вати, филцове и нетъкани текстилни материали; специални прежди; канапи, въжета и дебели въжета; артикули на въжарството; с изключение на: | Производство от [5]: прежди от кокосови влакна,естествени влакна,химически материали или предилна маса, илиматериали за производство на хартия | |5602 | Филцове, дори импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани: | | |—Иглонабити филцове | Производство от [5]: естествени влакна, илихимически материали или предилна масаВъпреки това: полипропиленови нишки от позиция 5402,полипропиленови влакна от позиция 5503 или 5506, илиполипропиленови кабели от нишки от позиция 5501,чиято линейна плътност във всички случаи на единична нишка или влакно е по-малка от 9 dtex, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |—Други | Производство от [5]: естествени влакна,синтетични или изкуствени щапелни влакна, направени от казеин, илихимически материали или предилна маса | |5604 | Нишки и въжета от каучук, покрити с текстил; текстилни прежди, ленти и подобни форми от позиция 5404 или 5405, импрегнирани, промазани, покрити или обвити с каучук или с пластмаси: | | |—Нишки и въжета от каучук с текстилно покритие | Производство от нишки или въжета от каучук, непокрити с текстил | |—Други | Производство от [5]: естествени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,химически материали или предилна маса, илиматериали за производство на хартия | |5605 | Метални и метализирани прежди, дори обвити, съставени от текстилни прежди, от ленти или от подобни форми от позиция 5404 или 5405, комбинирани с метал под формата на конци, ленти или прах или покрити с метал | Производство от [5]: естествени влакна,синтетични или изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,химически материали или предилна маса, илиматериали за производство на хартия | |5606 | Обвити прежди, обвити ленти и подобни форми от позиция 5404 или 5405, различни от тези от позиция 5605 и различни от обвитите прежди от конски косми; шенилна прежда; прежди, наречени "във верижка" | Производство от [5]: естествени влакна,синтетични или изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,химически материали или предилна маса, илиматериали за производство на хартия | |глава 57 | Килими и други подови настилки от текстилни материали: | | |—От иглонабити филцове | Производство от [5]: естествени влакна, илихимически материали или предилна масаВъпреки това: полипропиленови нишки от позиция 5402,полипропиленови влакна от позиция 5503 или 5506, илиполипропиленови кабели от нишки от позиция 5501,чиято линейна плътност във всички случаи на единична нишка или влакно е по-малка от 9 dtex, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода Тъканите от юта могат да бъдат използвани като основа | |—От други филцове | Производство от [5]: естествени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене, илихимически материали или предилна маса | |—Други | Производство от [5]: прежди от кокосови влакна или от юта,прежди от синтетични или изкуствени нишки,естествени влакна, илисинтетични или изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за преденеТъканите от юта могат да бъдат използвани като основа | |ex глава 58 | Специални тъкани; тъфтинг изделия; дантели; гоблени; пасмантерия; бродерии; с изключение на: | | |—Комбинирани с каучукови нишки | Производство от единични прежди [5] | |—Други | Производство от [5]: естествени влакна,синтетични или изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене, илихимически материали или предилна масаили Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване на устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надхвърля 47,5 % от цената на продукта франко завода | |5805 | Ръчно тъкани гоблени (тип "Gobelins", "Flandеrs", "Aubusson", "Beauvais" и други подобни) и ръчно бродирани гоблени (например с полегат бод, с кръстосан бод), дори конфекционирани | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |5810 | Бродерии на парче, на ленти или на мотиви | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |5901 | Тъкани, промазани с лепило или нишестени материали от видовете, употребявани за подвързване на книги или в картонажното производство, производството на калъфи или за подобни приложения; копирни платна или транспаранти за рисуване; платна, подготвени за рисуване; твърдо гумирано платно и подобни твърди тъкани от видовете, използвани в шапкарството | Производство от прежди | |5902 | Платна за пневматични гуми, получени на основата на прежди с висока здравина, от найлон или от други полиамиди, от полиестери или от вискозна коприна: | | |—Съдържащи тегловно не повече от 90 % текстилни материали | Производство от прежди | |—Други | Производство от химически материали или от предилна маса | |5903 | Тъкани, импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани с пластмаси, различни от тези от позиция 5902 | Производство от прежди или Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надхвърля 47,5 % от цената на продукта франко завода | |5904 | Линолеуми, дори изрязани; подови настилки, съставени от един слой или от едно покритие, нанесено върху текстилна основа, дори изрязани | Производство от прежди [5] | |5905 | Стенни облицовки от текстилни материали: | | |—Импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани с каучук, пластмаси или други материали | Производство от прежди | |—Други | Производство от [5]: прежди от кокосови влакна,естествени влакна,синтетични или изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене, илихимически материали или предилна масаили Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване на устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надхвърля 47,5 % от цената на продукта франко завода | |5906 | Гумирани тъкани, различни от тези от № 5902: | | |—Трикотажни платове | Производство от [5]: естествени влакна,синтетични или изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене, илихимически материали или предилна маса | |—Други тъкани от прежди от синтетични нишки, съдържащи тегловно повече от 90 % текстилни материали | Производство от химически материали | |—Други | Производство от прежди | |5907 | Други импрегнирани, промазани или покрити тъкани; рисувани платна за театрални декори, за фон на ателиета или за аналогични приложения | Производство от прежди или Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надхвърля 47,5 % от цената на продукта франко завода | |5908 | Фитили, изтъкани, сплетени или плетени от текстилни материали, за лампи, нагреватели, запалки, свещи или за други подобни; нажежаващи се чорапчета и тръбовидни плетени платове, служещи за тяхното производство, дори импрегнирани: | | |—Нажежаващи се чорапчета, импрегнирани | Производство от тръбовидни плетени платове | |—Други | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |от 5909 до 5911 | Текстилни артикули от вид, подходящ за промишлено приложение: | | |—Полиращи дискове или пръстени, различни от тези от филц от позиция 5911 | Производство от прежди или отпадъци от тъкани или парцали от позиция 6310 | |—Тъкани от видовете, обикновено използвани за производство на хартия или за други технически цели, филцови или нефилцови, дори импрегнирани или промазани, тръбовидни или безконечни, с една или с няколко основи и/или вътъци, или плоскотъкани с няколко основи и/или вътъци от позиция 5911 | Производство от [5]: прежди от кокосови влакна,следните материали:- - прежди от политетрафлуороетилен [11],- - прежди, усукани (многократно пресукани), от полиамид, промазани, импрегнирани или покрити с фенолна смола,- - прежди от синтетични текстилни влакна от ароматни полиамиди, получени чрез поликондензация на m-фениленедиамин и изофталова киселина,- - единична нишка от политетрафлуороетилен [11],- - прежди от синтетични текстилни влакна от поли(p-фенилен терефталамид),- - прежди от стъклени влакна, промазани с фенолна смола и обвити с акрилна прежда [11],- - съполиестерни монофиламенти на полиестер и смола от терефталова киселина, 1,4- циклохександиетанол и изофталова киселина,- - естествени влакна,- - синтетични или изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене, или- - химически материали или предилна маса | |—Други | Производство от [5]: прежди от кокосови влакна,естествени влакна,синтетични или изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене, илихимически материали или предилна маса | |глава 60 | Трикотажни платове | Производство от [5]: естествени влакна,синтетични или изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене, илихимически материали или предилна маса | |глава 61 [12] | Облекла и допълнения за облекла, трикотажни или плетени: | | |—Получени чрез съшиване или съединяване по друг начин на две или повече парчета от трикотажна или плетена тъкан, които са били изрязани във форма или получени направо във форма | Производство от прежди [5] [13] | |—Други | Производство от [5]: естествени влакна,синтетични или изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене, илихимически материали или предилна маса | |ex глава 62 [14] | Облекла и допълнения за облеклата, различни от трикотажните или плетените; с изключение на: | Производство от прежди [5] [13] | |ex 6202, ex 6204, ex 6206, ex 6209 и ex 6211 | Облекла за жени, момичета и бебета и допълнения за облеклата за бебета, бродирани | Производство от прежди [13] или Производство от небродирани тъкани, при условие че стойността на използваните небродирани тъкани не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода [13] | |ex 6210 и ex 6216 | Огнеустойчива екипировка от тъкани, покрити с фолио от алуминизиран полиестер | Производство от прежди [13] или Производство от непромазани тъкани, при условие че стойността на използваните непромазани тъкани не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода [13] | |6213 и 6214 | Носни кърпи и джобни кърпички, шалове, ешарпи, кърпи за глава, шалчета, мантили, була и воалетки и подобни артикули: | | |—Бродирани | Производство от неизбелени единични прежди [5] [13] или Производство от небродирани тъкани, при условие че стойността на използваните небродирани тъкани не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода [13] | |—Други | Производство от неизбелени единични прежди [5] [13] или Конфекциониране, последвано от печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на всички използвани непечатани стоки от позиции 6213 и 6214 не надхвърля 47,5 % от цената на продукта франко завода | |6217 | Други конфекционирани допълнения за облекла; части за облекла или за допълнения за облекла, различни от тези от позиция 6212: | | |—Бродирани | Производство от прежди [13] или Производство от небродирани тъкани, при условие че стойността на използваните небродирани тъкани не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода [13] | |—Огнеустойчива екипировка от тъкани, покрити с фолио от алуминизиран полиестер | Производство от прежди [13] или Производство от непромазани тъкани, при условие че стойността на използваните непромазани тъкани не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода [13] | |—Междинна подплата за яки и ръкавели, изрязана | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |—Други | Производство от прежди [13] | |ex глава 63 | Други конфекционирани текстилни артикули; асортименти; парцали и употребявани облекла и текстилни артикули; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |от 6301 до 6304 | Одеяла, спално бельо и т.н.; пердета и т.н.; други артикули за обзавеждане: | | |—От филцове, от нетъкан текстил | Производство от [5]: естествени влакна, илихимически материали или предилна маса | |—Други: | | |- - Бродирани | Производство от неизбелени единични прежди [13] [15] или Производство от небродирани тъкани (различни от трикотажните или плетените), при условие че стойността на използваните небродирани тъкани не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |- - Други | Производство от неизбелени единични прежди [13] [15] | |6305 | Амбалажни чували и торбички | Производство от [5]: естествени влакна,синтетични или изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене, илихимически материали или предилна маса | |6306 | Покривала и външни щори; палатки; платна за лодки, сърфове или сухопътни ветроходи; артикули за къмпинг: | | |—От нетъкан текстил | Производство от [5] [13]: естествени влакна, илихимически материали или предилна маса | |—Други | Производство от неизбелени единични прежди [5] [13] | |6307 | Други конфекционирани артикули, включително шаблоните за облекла | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |6308 | Асортименти, съставени от парчета от тъкани и от конци, дори с приспособления, за изработване на килими, на гоблени, на бродирани покривки за маси или салфетки или на подобни текстилни артикули, в опаковки за продажба на дребно | Всяко изделие от асортимента трябва да отговаря на правилото, което би се прилагало към него, ако то не е включено в асортимента. Въпреки това могат да бъдат включени артикули без произход, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 15 % от цената на асортимента франко завода | |6401 | Непромокаеми обувки с външни ходила и горна част от каучук или пластмаси, чиято горна част не е свързана с външното ходило чрез шиене или нитове, пирони, винтове, цапфи или подобни приспособления, нито е образувана от различни части, сглобени по същите начини | | |—с митническа стойност над 10 евро | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на комплекти, състоящи се от горни части на обувки, фиксирани върху вътрешните ходила или върху други части на ходилата от позиция 6406 | |—с митническа стойност 10 евро или по-малко | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта и на горните части от позиция 6406 | |6402 | Други обувки с външни ходила и горна част от каучук или пластмаси | | |—с митническа стойност над 8 евро | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на комплекти, състоящи се от горни части на обувки, фиксирани върху вътрешните ходила или върху други части на ходилата от позиция 6406 | |—с митническа стойност 8 евро или по-малко | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта и на горните части от позиция 6406 | |6403 | Обувки с външни ходила от каучук, от пластмаси, от естествена или възстановена кожа и горна част от естествена кожа | | |—с митническа стойност над 24 евро | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на комплекти, състоящи се от горни части на обувки, фиксирани върху вътрешните ходила или върху други части на ходилата от позиция 6406 | |—с митническа стойност 24 евро или по-малко | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта и на горните части от позиция 6406 | |6404 | Обувки с външни ходила от каучук, пластмаси, естествена или възстановена кожа и горна част от текстилни материали | | |—с митническа стойност над 13 евро | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на комплекти, състоящи се от горни части на обувки, фиксирани върху вътрешните ходила или върху други части на ходилата от позиция 6406 | |—с митническа стойност 13 евро или по-малко | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта и на горните части от позиция 6406 | |6405 | Други обувки | | |—с митническа стойност над 9 евро | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на комплекти, състоящи се от горни части на обувки, фиксирани върху вътрешните ходила или върху други части на ходилата от позиция 6406 | |—с митническа стойност 9 евро или по-малко | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта и на горните части от позиция 6406 | |6406 | Части за обувки (включително горните части, дори фиксирани върху ходила, различни от външните ходила); подвижни вътрешни ходила, табан хастари и подобни подвижни артикули; гети, гамаши и подобни артикули и техните части | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex глава 65 | Шапки и части за шапки; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |6505 | Шапки от трикотаж или конфекционирани от дантели, филц или други текстилни продукти, на парчета (но не от ленти), дори гарнирани; мрежи и филета за коса от всякакви материали, дори гарнирани | Производство от прежди или текстилни влакна [13] | |ex глава 66 | Чадъри, сенници, слънчобрани, бастуни, бастуни-столове, камшици, бичове, и техните части; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |6601 | Чадъри, сенници и слънчобрани (включително чадърите-бастуни, плажните чадъри, градинските сенници и подобни артикули) | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |глава 67 | Апретирани пера и пух и артикули от пера и пух; изкуствени цветя; изделия от човешки коси | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex глава 68 | Изделия от камъни, гипс, цимент, азбест, слюда или аналогични материали; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 6802 | Мрамор, травертин и алабастър | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта и на позиция 2515 | |ex 6803 | Изделия от естествени или агломерирани шисти | Производство от обработени шисти | |ex 6812 | Изделия от азбест; изделия от смеси на базата на азбест или на базата на азбест и на магнезиев карбонат | Производство от материали от всяка позиция | |ex 6814 | Изделия от слюда, включително агломерирана или възстановена слюда, върху подложка от хартия, от картон или от други материали | Производство от обработена слюда (включително агломерирана или възстановена слюда) | |глава 69 | Керамични продукти | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex глава 70 | Стъкло и изделия от стъкло; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 7003, ex 7004 и ex 7005 | Стъкло с неотразяващ слой | Производство от материали от позиция 7001 | |7006 | Стъкло от позиция 7003, 7004 или 7005, извито, с полегато изрязан край, гравирано, продупчено, емайлирано или обработено по друг начин, но непоставено в рамка, нито свързано с други материали: | | |—Субстрати от стъклени плоскости, покрити с метален диелектричен слой, полупроводници съгласно стандартите на SEMII [16] | Производство от непокрит субстрат от стъклени плоскости от позиция 7006 | |—Други | Производство от материали от позиция 7001 | |7007 | Предпазно стъкло, състоящо се от закалено (темперирано) стъкло или формирано от залепени листа (слоесто стъкло) | Производство от материали от позиция 7001 | |7008 | Изолиращи стъкла за сгради, многослоести (стъклопакети) | Производство от материали от позиция 7001 | |7009 | Огледала от стъкло, дори в рамки, включително огледалата за обратно виждане | Производство от материали от позиция 7001 | |7010 | Дамаджани, бутилки, флакони, буркани, бурканчета, тубички, ампули и други съдове за транспорт или амбалаж от стъкло; буркани за консерви от стъкло; тапи, похлупаци и други средства за затваряне от стъкло | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта или Рязане на изделия от стъкло, при условие че общата стойност на използваните ненарязани изделия от стъкло не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |7013 | Стъклени предмети за сервиране, за кухня, тоалетни и канцеларски прибори, стайни украшения или предмети с подобна употреба, различни от тези от позиция 7010 или 7018 | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта или Рязане на изделия от стъкло, при условие че общата стойност на използваните ненарязани изделия от стъкло не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода или Ръчно украсяване (с изключение на ситопечат) на ръчно издухани изделия от стъкло, при условие че общата стойност на ръчно издуханите изделия от стъкло не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |ex 7019 | Изделия от стъклени влакна (различни от преждите) | Производство от: неоцветени снопчета, ровинг, прежди или нарязани влакна, илистъклена вата | |ex глава 71 | Естествени или култивирани перли, скъпоценни или полускъпоценни камъни, благородни метали, плакета или дублета от благородни метали и изделия от тези материали; бижутерийна имитация; монети; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 7101 | Естествени или култивирани перли, подбрани и временно нанизани за улесняване на транспортирането им | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |ex 7102, ex 7103 и ex 7104 | Обработени скъпоценни или полускъпоценни камъни (естествени, синтетични или възстановени) | Производство от необработени скъпоценни или полускъпоценни камъни | |7106, 7108 и 7110 | Благородни метали: | | |—В необработени форми | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от позиции 7106, 7108 и 7110 или Електролитно, термично или химично разделяне на благородни метали от позиция 7106, 7108 или 7110 или Сплавяване на благородни метали от позиция 7106, 7108 или 7110 един с друг или с неблагородни метали | |—В полуобработени форми или на прах | Производство от благородни метали в необработени форми | |ex 7107, ex 7109 и ex 7111 | Плакета или дублета от благородни метали върху метали, в полуобработени форми | Производство от плакета или дублета от благородни метали върху метали, в необработени форми | |7116 | Изделия от естествени или от култивирани перли, от скъпоценни и от полускъпоценни камъни (естествени, синтетични или възстановени) | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |7117 | Бижутерийна имитация | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта или Производство от части от неблагородни метали, непосребрени, непозлатени или неплатинирани, при условие че стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 72 | Чугун, желязо и стомана; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |7207 | Полупродукти от желязо или от нелегирани стомани | Производство от материали от позиция 7201, 7202, 7203, 7204, 7205 или 7206 | |от 7208 до 7216 | Плосковалцувани продукти, валцдрат (заготовка за валцуване на тел), пръти и профили от желязо или от нелегирани стомани | Производство от блокове или други първични форми или полупродукти от позиция 7206 или 7207 | |7217 | Телове от желязо или от нелегирани стомани | Производство от полупродукти от позиция 7207 | |ex 7218 91 и ex 7218 99 | Полупродукти | Производство от материали от позиция 7201, 7202, 7203, 7204, 7205 или 721810 | |от 7219 до 7222 | Плосковалцувани продукти, валцдрат (заготовка за валцуване на тел), пръти и профили от неръждаеми стомани | Производство от блокове или други първични форми или полупродукти от позиция 7218 | |7223 | Телове от неръждаеми стомани | Производство от полупродукти от позиция 7218 | |ex 7224 90 | Полупродукти | Производство от материали от позиция 7201, 7202, 7203, 7204, 7205 или 722410 | |от 7225 до 7228 | Плосковалцувани продукти, валцдрат (заготовка за валцуване на тел); профили, от други легирани стомани; кухи щанги за сондажи, от легирани или от нелегирани стомани | Производство от блокове или други първични форми или полупродукти от позиция 7206, 7207, 7218 или 7224 | |7229 | Телове от други легирани стомани | Производство от полупродукти от позиция 7224 | |ex глава 73 | Изделия от чугун, желязо или стомана; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 7301 | Шпунтови прегради | Производство от материали от позиция 7206 | |7302 | Елементи за железопътни линии от чугун, желязо или стомана: релси, контрарелси и зъбни гребени, стрелки, върхове на сърцевини, лостове за насочване на стрелките и други елементи за кръстосване или смяна на посоките, траверси, клинове, накладки, втулки, релсови подложки, затягащи планки, планки и щанги за раздалечаване и други части, специално предназначени за поставянето, съединяването или фиксирането на релсите | Производство от материали от позиция 7206 | |7304, 7305 и 7306 | Тръби и кухи профили от желязо или стомана | Производство от материали от позиция 7206, 7207, 7218 или 7224 | |ex 7307 | Принадлежности за тръбопроводи от неръждаеми стомани (ISO № X5CrNiMo 1712), сьстоящи се от няколко части | Струговане, пробиване, райбероване (зенковане), нарязване на резби, почистване на чеплъци и мустаци, песъкоструйно почистване на ковани заготовки, при условие че общата стойност на използваните ковани заготовки не надхвърля 35 % от цената на продукта франко завода | |7308 | Конструкции и части за конструкции (например мостове и елементи за мостове, врати на шлюзи, кули, стълбове, стойки, колони, скели, покриви, врати и прозорци и техните каси и прагове за врати, рулетки за затваряне, перила и други) от чугун, желязо или стомана, с изключение на сглобяемите конструкции от позиция 9406; ламарини, пръти, профили, тръби и други подобни, от чугун, желязо или стомана, изработени с оглед тяхното използване в конструкцията | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това не могат да бъдат използвани профили, получени чрез заваряване, от позиция 7301 | |ex 7315 | Вериги за сняг | Производство, при което стойността на всички използвани материали от позиция 7315 не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 74 | Мед и изделия от мед; с изключение на: | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |7401 | Меден камък; циментна мед (медна утайка) | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |7402 | Нерафинирана мед; аноди от мед за електролитно рафиниране | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |7403 | Рафинирана мед и медни сплави в необработен вид: | | |—Рафинирана мед | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |—Медни сплави и рафинирана мед, съдържащи други елементи | Производство от рафинирана мед, необработена, или от отпадъци и отломки от мед | |7404 | Отпадъци и отломки от мед | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |7405 | Матерни медни сплави | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |7413 | Кабели, въжета, сплитки и подобни артикули, от мед, без електрическа изолация | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. | |ex глава 75 | Никел и изделия от никел; с изключение на: | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |от 7501 до 7503 | Никелов камък, шлаки от никелови оксиди и други междинни продукти на никеловата металургия; необработен никел; отпадъци и отломки от никел | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex глава 76 | Алуминий и изделия от алуминий; с изключение на: | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |7601 | Необработен алуминий | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко заводаили Производство чрез термична или електролитна обработка от несплавен алуминий или от отпадъци и отломки от алуминий | |7602 | Отпадъци или отломки от алуминий | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |7607 [17] | Алуминиево фолио (дори напечатано или фиксирано върху хартия, картон, пластмаси или подобни подложки), с дебелина, непревишаваща 0,2 mm (без подложката) | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта и на позиция 7606 | |7610 и 7614 | Конструкции и части за конструкции (например мостове и мостови елементи, кули, стълбове, стойки, колони, скели, покриви, врати и прозорци и техните каси и прагове за врати, корнизи и прагове, перила) от алуминий, с изключение на сглобяемите конструкции от позиция 9406; ламарини, пръти, профили, тръби и подобни, от алуминий, изработени с оглед използването им в конструкцията; въжета, кабели, сплитки и други подобни от алуминий, без електрическа изолация | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 7616 | Изделия от алуминий, различни от мрежи, метални платна, решетки, мрежести изделия, прегради, усилващи елементи и други подобни материали (включително непрекъснатите платна) от алуминиева тел и разтеглени ламарини и ленти от алуминий | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това могат да бъдат използвани мрежи, метални платна, решетки, мрежести изделия, прегради, усилващи елементи и други подобни материали (включително непрекъснатите платна) от алуминиева тел или разтеглени ламарини и ленти от алуминий; ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |глава 77 | Запазена за възможно използване в бъдеще в ХС | | |ex глава 78 | Олово и изделия от олово; с изключение на: | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |7801 | Необработено олово: | | |—Рафинирано олово | Производство от нерафинирано олово (олово за преработка) | |—Други | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това отпадъците и отломките от позиция 7802 не могат да бъдат използвани | |7802 | Отпадъци и отломки от олово | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex глава 79 | Цинк и изделия от цинк; с изключение на: | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |7901 | Необработен цинк | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това отпадъците и отломките от позиция 7902 не могат да бъдат използвани | |7902 | Отпадъци и отломки от цинк | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex глава 80 | Калай и изделия от калай; с изключение на: | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |8001 | Необработен калай | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това отпадъците и отломките от позиция 8002 не могат да бъдат използвани | |8002 и 8007 | Отпадъци и отломки от калай; други изделия от калай | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |глава 81 | Други неблагородни метали; металокерамики; изделия от тези материали: | | |—Други неблагородни метали, обработени; изделия от тези материали | Производство, при което стойността на всички използвани материали от същата позиция като продукта не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |—Други | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex глава 82 | Инструменти и сечива, ножарски артикули и прибори за хранене от неблагородни метали; части за тези артикули от неблагородни метали; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |8206 | Комплекти, пригодени за продажба на дребно, съставени най-малко от два инструмента от позиции от 8202 до 8205 | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от позиции от 8202 до 8205. Въпреки това инструментите от позиции от 8202 до8205 могат да бъдат включени в комплекта, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 15 % от цената на комплекта франко завода | |8207 | Сменяеми инструменти за ръчни сечива, механични или не, или за инструментални машини (например за щамповане, щанцоване, нарязване на резби, пробиване, разстъргване, протегляне, фрезоване, струговане, завинтване), включително и дюзите за изтегляне или екструдиране на металите, както и инструменти за пробиване на почвата или за сондаж | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |8208 | Ножове и режещи остриета за машини или за механични уреди | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |ex 8211 | Ножове (различни от тези от позиция 8208), с режещо острие или назъбени, включително и малките затварящи се косери за градинарството | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това могат да бъдат използвани остриета и дръжки на ножове от неблагородни метали | |8214 | Други ножарски артикули (например машинки за стригане, остриета за разцепване, сатъри, месарски или кухненски брадвички и ножове за разрязване на хартия); инструменти и комплекти от инструменти за маникюр или педикюр (включително пили за нокти) | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това могат да се използват дръжки от неблагородни метали | |8215 | Лъжици, вилици, черпаци, решетести лъжици за обиране на пяна, лопатки за торти, специални ножове за риба или за масло, щипки за захар и подобни артикули | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това могат да се използват дръжки от неблагородни метали | |ex глава 83 | Различни изделия от неблагородни метали; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 8302 | Други гарнитури, обкови и подобни артикули за сгради, и приспособления за автоматично затваряне на врати | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това другите материали от позиция 8302 могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | |ex 8306 | Статуетки и други предмети за украса, от неблагородни метали | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това другите материали от позиция 8306 могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 84 | Ядрени реактори, котли, машини, апарати и механизми; части за тези машини или апарати; с изключение на: | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |ex 8401 | Ядрени топлоотделящи елементи | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |8402 | Парни котли (парни генератори) (различни от котлите за централно отопление, които са предназначени за едновременно получаване на гореща вода и пара с ниско налягане); котли "с прегрята вода" | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 25 % от цената на продукта франко завода |8403 и ex 8404 | Котли за централно отопление, различни от тези от позиция 8402, и спомагателни устройства за котлите за централно отопление | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от позиции 8403 и 8404 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |8406 | Парни турбини | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |8407 | Бутални двигатели с възвратно-постъпателно или ротационно действие (Ванкел), с искрово запалване | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |8408 | Бутални двигатели със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер) | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |8409 | Части, изключително или главно предназначени за двигателите от позиция 8407 или 8408 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |8411 | Турбореактивни двигатели, турбовитлови двигатели и други газови турбини | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 25 % от цената на продукта франко завода |8412 | Други двигатели | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |ex 8413 | Обемни ротационни помпи | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 25 % от цената на продукта франко завода |ex 8414 | Промишлени вентилатори и подобни на тях устройства | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 25 % от цената на продукта франко завода |8415 | Машини и апарати за кондициониране на въздуха, включващи вентилатор с двигател и устройства за промяна на температурата и влагата, включително тези, в които влагосъдържанието не се регулира отделно | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |8418 | Хладилници, фризери и други съоръжения, машини и апарати за охлаждане или замразяване, с електрическо или друго оборудване; термопомпи, различни от машините и апаратите за кондициониране на въздуха от позиция 8415 | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |ex 8419 | Машини, използвани в дървообработващата и целулозно-хартиената промишленост | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали от същата позиция като продукта не надхвърля 25 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |8420 | Каландри и валци, различни от тези за метали или стъкло, и цилиндри за тези машини | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали от същата позиция като продукта не надхвърля 25 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |8423 | Уреди и инструменти за претегляне, включително кантарите и везните за проверка на изработените изделия, но с изключение на везните с чувствителност 5 сg или по-голяма; теглилки за всякакви уреди за претегляне | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |8424 | Механични апарати (дори ръчни) за изхвърляне, разпръскване или пулверизиране на течни или прахообразни материали; пожарогасители, дори заредени; шприц-пистолети и подобни апарати; пясъкоструйни и пароструйни машини и апарати и подобни апарати за изхвърляне на струи | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |от 8425 до 8428 | Машини и устройства за повдигане, товарене, разтоварване или пренасяне на товари | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали от позиция 8431 не надхвърля 10 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |8429 | Самоходни булдозери, грейдери, скрепери, механични лопати, екскаватори, товарачни машини и товарачни механични лопати, трамбовъчни машини и компресорни пътни валяци: | | |—Пътни валяци | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |—Други | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали от позиция 8431 не надхвърля 10 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |8430 | Други машини и устройства за терасиране, изравняване, подготвяне на терени, изкопаване, трамбоване, пробиване или извличане на почвата, на рудите или на минералите; пилотонабиващи чукове и машини за изтегляне на пилоти; машини за почистване на сняг (несамоходни) | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали от позиция 8431 не надхвърля 10 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |ex 8431 | Части, изключително или главно предназначени за пътни валяци | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |8439 | Машини и апарати за производство на целулозна маса от влакнести целулозни материали или за производство или дообработка на хартия или картон | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали от същата позиция като продукта не надхвърля 25 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |8441 | Други машини и устройства за обработка на хартиена маса, на хартия или картон, включително машините от всички видове за рязане на хартия | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали от същата позиция като продукта не надхвърля 25 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |ex 8443 | Печатащи устройства за канцеларски машини (например автоматични машини за обработка на информация, машини за обработка на текстове и т.н.) | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |от 8444 до 8447 | Машини от тези позиции, използвани в текстилната промишленост | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |ex 8448 | Спомагателни машини и устройства за машините от позиции 8444 и 8445 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |8452 | Шевни машини, различни от машините за зашиване на листове от позиция 8440; мебели, поставки и капаци, специално предназначени за шевни машини; игли за шевни машини: | | |—Шевни машини само за совалков бод, чиято глава тежи най-много 16 kg без двигател или 17 kg с двигател | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода,стойността на всички материали без произход, използвани за сглобяване на главата (без двигател), не надхвърля стойността на всички използвани материали с произход, иизползваните механизми за опъване на конеца, плетене и зигзаг са с произход | |—Други | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |от 8456 до 8466 | Инструментални машини и машини и техните части и принадлежности от позиции от 8456 до 8466 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |от 8469 до 8472 | Канцеларски машини (например пишещи машини, сметачни машини, автоматични машини за обработка на информация, циклостилни или хектографни машини, апарати за пришиване с телчета) | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |8480 | Формовъчни каси за леярството; плочи за дъната на леярските форми; модели за леярски форми; леярски форми за метали (различни от кокилите), за метални карбиди, стъкло, минерални материали, каучук или пластмаси | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |8482 | Сачмени, ролкови или иглени лагери | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 25 % от цената на продукта франко завода |8484 | Металопластични уплътнители; комплекти или асортименти от уплътнители с различен състав, представени в кутии, пликове или подобни опаковки; механични уплътнители | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |ex 8486 | Инструментални машини, работещи чрез отнемане на всякакъв материал и опериращи чрез лазерни или други светлинни или фотонни лъчи, чрез ултразвук, електроерозия, електрохимични методи, електронни лъчи, йонни лъчи или чрез плазмена дъга и техните части и принадлежностиинструментални машини (включително пресите) за обработка на метали чрез навиване, огъване, прегъване, изправяне и техните части и принадлежностиинструментални машини за обработка на камъни, керамични продукти, бетон, азбестоцимент или подобни минерални материали, или за студена обработка на стъкло и техните части и принадлежностиинструменти за трасиране от вида на шаблонните инструменти, предназначени за производството на маски или решетки от подложки, покрити с фоточувствителни материали; техните части и принадлежности | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |—форми за леене под налягане или формоване чрез пресоване | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |—машини и устройства за повдигане, товарене, разтоварване или пренасяне на товари | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали от позиция 8431 не надхвърля 10 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |8487 | Части за машини или апарати, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава, несъдържащи електрически конектори, електрически изолирани части, намотки, контакти, нито други електрически части | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 85 | Електрически машини и апарати, електроматериали и техните части; апарати за записване или възпроизвеждане на звук, апарати за записване или възпроизвеждане на телевизионен образ и звук и части и принадлежности за тези апарати; с изключение на: | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |8501 | Електрически двигатели и генератори, с изключение на електрогенериращите агрегати | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали от позиция 8503 не надхвърля 10 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |8502 | Електрогенериращи агрегати и електрически ротационни преобразуватели | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали от позиции 8501 и 8503 не надхвърля 10 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |ex 8504 | Устройства за електрическо захранване на автоматичните машини за обработка на информация | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |8506 | Електрически батерии, съдържащи един или няколко галванични елемента | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |8507 | Електрически акумулатори, включително техните сепаратори, дори с квадратна или правоъгълна форма | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |8510 | Машинки за бръснене, стригане и епилация, с вграден електрически двигател | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това другите материали от същата позиция могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |8516 | Електрически водонагреватели и потопяеми водонагреватели; електрически апарати за затопляне на помещения, на почвата или за подобни приложения; електронагревателни апарати за фризьорски цели (например сешоари, апарати за къдрене, маши за къдрене) или за сушене на ръце; електрически ютии; други електронагревателни апарати за домакински цели; реотани, различни от тези в позиция 8545 | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това другите материали от същата позиция могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |ex 8517 | Други апарати за предаване или приемане на глас, образ или други данни, включително апаратите за комуникация в безжични мрежи (такива като LAN или WAN мрежи), различни от тези от позиция 8443, 8525, 8527 или 8528 | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода, истойността на всички използвани материали без произход не надхвърля стойността на всички използвани материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 25 % от цената на продукта франко завода |ex 8518 | Микрофони и техните стойки; високоговорители, дори монтирани в кутиите им; аудиочестотни електрически усилватели; електрически апарати за усилване на звука | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода, истойността на всички използвани материали без произход не надхвърля стойността на всички използвани материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 25 % от цената на продукта франко завода |8519 | Апарати за записване на звук; апарати за възпроизвеждане на звук; апарати за записване и възпроизвеждане на звук | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода, истойността на всички използвани материали без произход не надхвърля стойността на всички използвани материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |8521 | Апарати за записване или възпроизвеждане на образ и звук, дори с вграден приемател на образ и звук (видеотунер) | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода, истойността на всички използвани материали без произход не надхвърля стойността на всички използвани материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |8522 | Части и принадлежности, изключително или главно предназначени за апаратите от позиции от 8519 до 8521 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |8523 | —Дискове, ленти, носители за запаметяване на данни чрез полупроводникови елементи и други носители за записване или за аналогични записвания, без запис, с изключение на продуктите от глава 37 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |—Дискове, ленти, носители за запаметяване на данни чрез полупроводникови елементи и други носители за записване или за аналогични записвания, със запис, с изключение на продуктите от глава 37 | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали от позиция 8523 не надхвърля 10 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |—галванични матрици и форми за производство на дискове, с изключение на продуктите от глава 37 | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали от позиция 8523 не надхвърля 10 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |—карти за безконтактна връзка и "smart карти" с две или повече електронни интегрални схеми | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |—"smart карти" с една електронна интегрална схема | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали от позиции 8541 и 8542 не надхвърля 10 % от цената на продукта франко заводаили Процес на дифузия, при която интегралните схеми се формират върху полупроводникова подложка чрез селективно въвеждане на подходящ легиращ примес, дори сглобени и/или тествани в държава, различна от посочените в член 3 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 25 % от цената на продукта франко завода |8525 | Предавателни апарати за радиоразпръскване или телевизия, дори с вграден приемателен апарат или апарат за записване или възпроизвеждане на звук; телевизионни камери, цифрови фотоапарати и записващи видеокамери | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода, истойността на всички използвани материали без произход не надхвърля стойността на всички използвани материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 25 % от цената на продукта франко завода |8526 | Апарати за радиозасичане и радиосондиране (радари), радионавигационни апарати и апарати за радиотелеуправление | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода, истойността на всички използвани материали без произход не надхвърля стойността на всички използвани материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 25 % от цената на продукта франко завода |8527 | Приемателни апарати за радиоразпръскване, дори комбинирани в една кутия с апарат за записване или възпроизвеждане на звук или с часовниково устройство | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода, истойността на всички използвани материали без произход не надхвърля стойността на всички използвани материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 25 % от цената на продукта франко завода |8528 | —Монитори и прожекционни апарати, без вграден приемателен телевизионен апарат, от видовете изключително или главно предназначени за автоматичните машини за обработка на информация от позиция 8471 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |—Други монитори и прожекционни апарати, без вграден приемателен телевизионен апарат; приемателни телевизионни апарати, дори с вграден приемателен апарат за радиоразпръскване или с апарат за записване или възпроизвеждане на звук или образ | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода, истойността на всички използвани материали без произход не надхвърля стойността на всички използвани материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 25 % от цената на продукта франко завода |8529 | Части, изключително или главно предназначени за апаратите от позиции от 8525 до 8528: | | |—Изключително или главно предназначени за апаратите за видеозапис или видеовъзпроизвеждане | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |—Изключително или главно предназначени за мониторите и прожекционните апарати, без вграден приемателен телевизионен апарат, от видовете изключително или главно предназначени за автоматичните машини за обработка на информация от позиция 8471 | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |—Други | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода, истойността на всички използвани материали без произход не надхвърля стойността на всички използвани материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 25 % от цената на продукта франко завода |8531 | Електрически апарати за звукова или визуална сигнализация (например звънци, сирени, оповестителни табла, апарати за предупреждение при кражба или пожар), различни от тези от позиция 8512 или 8530 | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |8535 | Апаратура за прекъсване, разединяване, защита, разклоняване, включване или свързване на електрически вериги (например прекъсвачи, превключватели, стопяеми предпазители, гръмоотводи, ограничители на напрежение, високочестотни електрически филтри, щепсели и други конектори, съединителни кутии), за напрежение, превишаващо 1000 V | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали от позиция 8538 не надхвърля 10 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |8536 | —Апаратура за прекъсване, разединяване, защита, разклоняване, включване или свързване на електрически вериги, за напрежение, непревишаващо 1000 V | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |—конектори за оптични влакна, снопове или кабели от оптични влакна: | | |- - от пластмаси | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |- - от керамика | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |- - от мед | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |8537 | Табла, панели, конзоли, пултове, шкафове и други подобни, оборудвани с два или повече уреда от позиция 8535 или 8536 за електрическо управление или разпределение, включително тези, в които са вградени инструменти или апарати от глава 90, както и апаратите за цифрово управление, различни от комутационните системи от позиция 8517 | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |ex 8541 | Диоди, транзистори и подобни полупроводникови елементи, с изключение на полупроводникови пластини (wafers), още ненарязани на чипове | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 25 % от цената на продукта франко завода |ex 8542 | Електронни интегрални схеми: | | |—Монолитни интегрални схеми | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали от позиции 8541 и 8542 не надхвърля 10 % от цената на продукта франко заводаили Процес на дифузия, при която интегралните схеми се формират върху полупроводникова подложка чрез селективно въвеждане на подходящ легиращ примес, дори сглобени и/или тествани в държава, различна от посочените в член 3 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 25 % от цената на продукта франко завода |—"Multichip" интегрални схеми, които са части за машини или апарати, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |—Други | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали от позиции 8541 и 8542 не надхвърля 10 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 25 % от цената на продукта франко завода |8544 [18] | Жици, кабели (включително коаксиалните кабели) и други изолирани електрически проводници (дори лакирани или анодно оксидирани), снабдени или не с части за свързване; кабели от оптични влакна, съставени от отделно облицовани влакна, дори съдържащи електрически проводници или снабдени с части за свързване | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |8545 | Графитни електроди, графитни четки, въглени за лампи или батерии и други артикули от графит или от друг въглерод, със или без метал, за електрически приложения | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |8546 | Изолатори за електричество от всякакви материали | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |8547 | Изолационни части, изцяло от изолиращи материали или съдържащи обикновени метални части за сглобяване (например фасунги с резба), вградени в масата им, за машини, апарати или електрически инсталации, различни от изолаторите от позиция 8546; изолационни тръби и техните части за свързване, от неблагородни метали с вътрешна изолация | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |8548 | Остатъци и отпадъци от батерии, съставени от един или от няколко галванични елемента, и от електрически акумулатори; електрически батерии, съставени от един или няколко галванични елемента, негодни за употреба, и електрически акумулатори, негодни за употреба; електрически части за машини или апарати, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава: | | |—Електронни микросглобки | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали от позиции 8541 и 8542 не надхвърля 10 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 25 % от цената на продукта франко завода |—Други | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 86 | Превозни средства и оборудване за железопътни или подобни линии и техните части; механични сигнализационни устройства (включително електромеханичните) за комуникационни пътища; с изключение на: | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |8608 | Неподвижни съоръжения за железопътни или подобни линии; механични устройства (включително електромеханичните) за сигнализация, безопасност, контрол или управление за железопътни или подобни линии, шосейни или речни пътища, площадки или паркинги, пристанищни съоръжения или летища; части за тях | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |ex глава 87 | Автомобилни превозни средства, трактори, мотоциклети и велосипеди и други сухопътни превозни средства, техните части и принадлежности; с изключение на: | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |8709 | Кари, неснабдени с устройства за повдигане, от видовете, използвани в заводите, складовете, пристанищата или летищата, за транспорт на стоки на къси разстояния; кари-влекачи от видовете, използвани в гарите; техните части | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |8710 | Танкове и бронирани бойни автомобили, със или без оръжие; техните части | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |8711 | Мотоциклети (включително мотопедите) и велосипеди със спомагателен двигател, със или без кош; кошове | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |ex 8712 | Велосипеди без сачмени лагери | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от позиция 8714 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |8715 | Бебешки и детски колички и техните части | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |8716 | Ремаркета и полуремаркета за всякакви превозни средства; други неавтомобилни превозни средства; техните части | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |ex глава 88 | Въздухоплаване и космонавтика; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |ex 8804 | Ротошути | Производство от материали от всяка позиция, включително от другите материали от позиция 8804 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |8805 | Апарати и устройства за изстрелване на въздухоплавателни превозни средства; спирачни апарати и устройства за улесняване приземяването на въздухоплавателни превозни средства и подобни апарати и устройства; наземни авиотренажори; техните части | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |глава 89 | Морско или речно корабоплаване | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това не могат да бъдат използвани корпуси от позиция 8906 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |ex глава 90 | Оптични, фотографски или кинематографски, измерителни, контролиращи или прецизиращи инструменти и апарати; медико-хирургически инструменти и апарати; части и принадлежности за тези инструменти или апарати; с изключение на: | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |9001 | Оптични влакна и снопове от оптични влакна; кабели от оптични влакна, различни от тези от позиция 8544; поляризиращи материали на листове или на плочи; лещи (включително контактните лещи), призми, огледала и други оптични елементи от всякакви материали, немонтирани, различни от тези от оптически необработено стъкло | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |9002 | Лещи, призми, огледала и други оптични елементи от всякакви материали, монтирани, за инструменти или апарати, различни от същите тези артикули, от оптически необработено стъкло | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |9004 | Очила (коригиращи, защитни или други) и подобни артикули | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |ex 9005 | Бинокли, далекогледи, астрономически далекогледи, оптични телескопи и техните корпуси, с изключение на астрономическите рефракторни телескопи и техните корпуси | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта,при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода; ипри което стойността на всички използвани материали без произход не надхвърля стойността на всички използвани материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |ex 9006 | Фотоапарати; апарати и устройства, включително лампите за светкавици във фотографията, с изключение на лампите с електрическо запалване | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта,при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода, ипри което стойността на всички използвани материали без произход не надхвърля стойността на всички използвани материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |9007 | Кинокамери и кинопрожекционни апарати, дори с вградени апарати за запис или възпроизвеждане на звук | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта,при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода, ипри което стойността на всички използвани материали без произход не надхвърля стойността на всички използвани материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |9011 | Оптични микроскопи, включително микроскопите за микрофотография, микрокинематография или микропрожекция | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта,при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода, ипри което стойността на всички използвани материали без произход не надхвърля стойността на всички използвани материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |ex 9014 | Други инструменти и апарати за навигация | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |9015 | Инструменти и апарати за геодезия, топография, земемерство, нивелиране, фотограметрия, хидрография, океанография, хидрология, метеорология или геофизика, с изключение на компасите; далекомери | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |9016 | Везни с чувствителност 5 cg или по-голяма, със или без теглилки | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |9017 | Инструменти за чертане, трасиране или смятане (например чертожни машини, пантографи, транспортири, чертожни комплекти, сметачни линии, дискове); ръчни инструменти за измерване на дължини (например метри, микрометри, шублери и калибри), неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |9018 | Медицински, хирургически, зъболекарски или ветеринарни инструменти и апарати, включително апаратите за сцинтиграфия и другите електромедицински апарати, както и апаратите за изследване на зрението: | | |—Зъболекарски столове с вградени апарати за зъболечение или плювалници за зъболекарски кабинети | Производство от материали от всяка позиция, включително от другите материали от позиция 9018 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |—Други | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 25 % от цената на продукта франко завода |9019 | Апарати за механотерапия; апарати за масаж; апарати за психотехника; апарати за озонотерапия, кислородотерапия, аерозолна терапия, дихателни апарати за реанимация и други апарати за дихателна терапия | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 25 % от цената на продукта франко завода |9020 | Други дихателни апарати и газови маски, с изключение на защитните маски без механизъм и без сменяем филтриращ елемент | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 25 % от цената на продукта франко завода |9024 | Машини и апарати за изпитване на твърдост, опън, натиск, еластичност или други механични характеристики на материалите (например метали, дърво, текстил, хартия, пластмаси) | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |9025 | Гъстомери, ареометри и други подобни плуващи инструменти, термометри, пирометри, барометри, влагомери и психрометри, със или без устройства за регистриране, дори комбинирани помежду си | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |9026 | Инструменти и апарати за измерване или контрол на дебита, нивото, налягането или другите променливи характеристики на течности или газове (например дебитомери, нивопоказатели, манометри, топломери), с изключение на инструментите и апаратите от позиция 9014, 9015, 9028 или 9032 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |9027 | Инструменти и апарати за физични или химични анализи (например поляриметри, рефрактометри, спектрометри, анализатори на газове или на дим); инструменти и апарати за изпитване на вискозитета, порьозността, разширяването, повърхностното напрежение или другиподобни, или за калориметрични, акустични или фотометрични измервания (включително експозиметрите); микротоми | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |9028 | Броячи за газове, течности или електричество, включително броячите за тяхното еталониране: | | |—Части и принадлежности | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |—Други | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода, истойността на всички използвани материали без произход не надхвърля стойността на всички използвани материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |9029 | Други броячи (например броячи на обороти, броячи на продукция, таксиметри, броячи за изминато разстояние, крачкомери), скоростомери и тахометри, различни от тези от позиция 9014 или 9015; стробоскопи | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |9030 | Осцилоскопи, спектрални анализатори и други инструменти и апарати за измерване или контрол на електрическите величини; инструменти и апарати за измерване или откриване на алфа, бета, гама, рентгенови, космически или други йонизиращи лъчения | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |9031 | Инструменти, апарати и машини за измерване или контрол, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава; профилпроектори | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |9032 | Инструменти и апарати за автоматично регулиране или контрол | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |9033 | Части и принадлежности, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава, за машини, апарати, инструменти или артикули от глава 90 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 91 | Часовникарски изделия; с изключение на: | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |9105 | Будилници и други часовници, с часовников механизъм, неотговарящ на определението в забележка 3 от настоящата глава | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода, истойността на всички използвани материали без произход не надхвърля стойността на всички използвани материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |9109 | Часовникови механизми, различни от тези с малък обем, комплектовани и сглобени | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода, истойността на всички използвани материали без произход не надхвърля стойността на всички използвани материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |9110 | Комплектовани часовникови механизми, несглобени или частично сглобени (шаблони); некомплектовани часовникови механизми, сглобени; заготовки за часовникови механизми | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали от позиция 9114 не надхвърля 10 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |9111 | Корпуси за часовниците от позиция 9101 или 9102 и техните части | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |9112 | Кутии и шкафове за часовникови апарати и техните части | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |9113 | Верижки и каишки за ръчни часовници и техните части: | | |—От неблагородни метали, дори позлатени или посребрени, или от плакета или дублета от благородни метали | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |—Други | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |глава 92 | Музикални инструменти; части и принадлежности за тези инструменти | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |глава 93 | Оръжия, муниции и техните части и принадлежности | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 94 | Мебели; медицинска и хирургическа мебелировка; спални артикули и други подобни; осветителни тела, неупоменати, нито включени другаде; рекламни лампи, светлинни надписи, светлинни указателни табели и подобни артикули; сглобяеми конструкции; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |ex 9401 и ex 9403 | Мебели от неблагородни метали, съдържащи непълнени памучни тъкани с тегло, непревишаващо 300 g/m2 | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта или Производство от памучна тъкан, вече конфекционирана във форма, готова за употреба с материали от позиция 9401 или 9403, при условие че: | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода || стойността на тъканта не надхвърля 25 % от цената на продукта франко завода, ивсички останали използвани продукти са с произход и са класирани в позиция, различна от позиция 9401 или 9403 | |9405 | Осветителни тела (включително прожекторите) и техните части, неупоменати, нито включени другаде; рекламни лампи, светлинни надписи, светлинни указателни табели и подобни артикули, притежаващи постоянно фиксиран светлинен източник, и техните части, неупоменати, нито включени другаде | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |9406 | Сглобяеми конструкции | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 95 | Играчки, игри, артикули за забавление или за спорт; техните части и принадлежности; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 9503 | Други играчки; умалени модели и подобни модели за забавление, със или без механизъм; пъзели (картинни мозайки) от всякакъв вид | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |ex 9506 | Стикове за голф и части за тях | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това могат да бъдат използвани грубо оформени заготовки за изработване на глави за стикове за голф | |ex глава 96 | Разни видове изделия; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 9601 и ex 9602 | Изделия от животински, растителни или минерални материали за резбарство | Производство от обработени материали за резбарство от същата позиция като продукта | |ex 9603 | Метли и четки (с изключение на метли от клонки и други подобни и на четки от косми на белки и катерици), механични ръчни метли, различни от тези с двигател, тампони и валяци за боядисване, чистачки от каучук или от аналогични меки материали и бърсалки | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |9605 | Пътнически комплекти за личен тоалет, шиене или почистване на обувки или на облекла | Всяко изделие от комплекта трябва да отговаря на правилото, което би се прилагало към него, ако то не е включено в комплекта. Въпреки това могат да бъдат включени артикули без произход, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 15 % от цената на комплекта франко завода | |9606 | Копчета и секретни копчета; форми за копчета и други части за копчета или за секретни копчета; заготовки за копчета | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |9608 | Химикалки; флумастери и маркери с филцов фитил или с други порьозни връхчета; автоматични писалки с пера и други автоматични писалки; дубликаторни писалки; автоматични моливи; държатели за писалки и моливи и подобни държатели; части за тези артикули (включително капачките и закачалките), с изключение на артикулите от позиция 9609 | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това могат да се използват материали от подпозиция 960891 или 960899 | |9609 | Моливи (различни от моливите от позиция 9608), графити, пастели, въглени, тебешири за писане или рисуване и шивашки креди | Производство от материали от всяка позиция | |9612 | Ленти за пишещи машини и подобни ленти, напоени с мастило или обработени по друг начин с цел да оставят отпечатъци, дори навити на ролки или в пълнители; тампони за печат, дори напоени, със или без кутия | Производство: от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |ex 9613 | Запалки с пиезокристал | Производство, при което стойността на всички използвани материали от позиция 9613 не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода | |ex 9614 | Лули и глави за лули | Производство от грубо оформени заготовки | |глава 97 | Произведения на изкуството, предмети за колекции или антични предмети | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |[1] Вж. уводна бележка 8.[2] Вж. бележка 1 в допълнение 2А относно позиция ex 1604.[3] Относно специалните условия, свързани със "специфичните преработки", вж. уводни бележки 7.1 и 7.3.[4] Относно специалните условия, свързани със "специфичните преработки", вж. уводна бележка 7.2.[5] Относно специалните условия, свързани с продуктите, произведени от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 5.[6] В забележка 3 на глава 32 се посочва, че тези препарати са от видовете, които се използват за оцветяване на всякакви материали или като съставки при производството на багрилни препарати, при условие че не са класирани в друга позиция от глава 32.[7] Под "група" се разбира всяка част от позицията, която е отделена от останалите части с точка и запетая.[8] За продуктите, които се състоят от материали, класирани, от една страна, в някоя от позициите от 3901 до 3906 и, от друга страна, в някоя от позициите от 3907 до 3911, настоящото ограничение се прилага единствено към тази група материали, която преобладава тегловно в продукта.[9] Вж. бележка 2 в допълнение 2А относно позиция 3920.[10] Вж. бележка 3 в допълнение 2А относно позиции 4810, ex 4811, 4816, 4817, ex 4818, ex 4819, ex 4820 и ex 4823.[11] Употребата на този материал се ограничава до производството на тъкани от вида, който се използва в машините за производство на хартия.[12] Вж. бележка 4 в допълнение 2А относно специфичните подпозиции от глава 61.[13] Вж. уводна бележка 6.[14] Вж. бележка 4 в допълнение 2А относно специфичните подпозиции от глава 62.[15] За трикотажни или плетени артикули, които не са еластични или гумирани, получени чрез зашиване или съединяване по друг начин на парчета от трикотажни или плетени тъкани (изрязани във форма или изработени директно във форма), вж. уводна бележка 6.[16] SEMII — Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.[17] Вж. бележка 5 в допълнение 2А относно подпозиция 760720.[18] Вж. бележка 6 в допълнение 2А относно подпозиции 854430, 854442, 854449 и 854460.--------------------------------------------------Допълнение 2АДОПЪЛНЕНИЕ КЪМ СПИСЪКА НА ВИДОВЕТЕ ОБРАБОТКА И ПРЕРАБОТКА, КОИТО СЕ ИЗИСКВА ДА БЪДАТ ИЗВЪРШЕНИ ВЪРХУ МАТЕРИАЛИ БЕЗ ПРОИЗХОД, ЗА ДА МОЖЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯТ ПРОДУКТ ДА ПРИДОБИЕ СТАТУТ НА ПРОДУКТ С ПРОИЗХОДОбщи разпоредби1. По отношение на продуктите, описани по-долу, могат да се прилагат и следните правила за произход, вместо правилата, посочени в допълнение 2 (Списък на видовете обработка или преработка, които се изисква да бъдат извършени върху материали без произход, за да може произведеният продукт да придобие статут на продукт с произход) за определяне на това дали даден продукт е с произход от Централна Америка.2. Когато даден продукт попада в обхвата на правило за произход, по отношение на което се прилагат квоти, в доказателството за произхода на този продукт се съдържа следният текст: "Продукт с произход в съответствие с допълнение 2А от приложение II (относно определението на понятието "продукти с произход" и методите на административно сътрудничество)".3. Републиките от ЦА като страна по споразумението се споразумяват относно разпределението на регионалните квоти, посочени в бележки 1 и 2, и на съответната квота в бележка 6 към настоящото допълнение, и въз основа на тях всяка република от ЦА като страна по споразумението издава съответните сертификати за износ.4. Квотите, установени в бележки 4 и 5, и съответната квота в бележка 6 се управляват от Европейската комисия в съответствие с установеното в настоящото допълнение разпределение по държави и с вътрешното разпределение, извършено от всяка република от ЦА като страна по споразумението [1].5. Вносът в рамките на квотите, посочени в настоящото допълнение, се извършва след представянето на сертификат за износ, издаден в съответствие с разпоредбите на точки 3 и 4 от компетентния орган на съответната република от ЦА като страна по споразумението.6. Редът и условията за прилагането на разпоредбите на настоящото допълнение се определят съвместно от страните по споразумението. Европейската комисия приема необходимите мерки, за да гарантира спазването на тези разпоредби.Бележка 11. По отношение на продуктите от позиция ex 1604 (Тон, скокливи риби и паламуд (Sarda spp.), изнесени от Централна Америка към Европейския съюз, материалите от глава 03, които са с произход от Чили или Мексико в съответствие с правила за произход, които биха били приложими ако посочените материали се изнасяха директно за Европейския съюз, могат да бъдат използвани през срок от три години след влизането в сила на настоящото споразумение. Шест месеца преди изтичането на този тригодишен срок страните провеждат консултации с цел преглед на наличието на административните процедури, необходими за прилагане на кумулацията, посочена в член 3, параграф 7 от приложение II (относно определението на понятието "продукти с произход" и методите на административно сътрудничество) към част IV от настоящото споразумение.Освен това по отношение на тези продукти, изнасяни от Централна Америка към Европейския съюз, определената в член 5, параграф 2, буква а) от приложение II стойност не надхвърля 15 % от цената на продукта франко завода.2. По отношение на продуктите от позиция ex 1604 (филета (наречени "карета") от риба тон) следното правило води до придобиване на произход на стоките, изнасяни от Централна Америка към Европейския съюз в рамките на годишната квота от 4000 метрични тона:Производство от материали от глава 03Бележка 2По отношение на продуктите от позиция 3920 (Други плочи, листове, фолио, ленти и пластини от непорести пластмаси, неподсилени, ненаслоени, без подложка, нито по друг начин съчетани с други материали) следното правило води до придобиване на произход на стоките, изнасяни от Централна Америка към Европейския съюз в рамките на годишната квота от 5000 метрични тона:Производство от материали от всяка позицияБележка 3По отношение на продуктите от позиции 4810, ex 4811, 4816, 4817, ex 4818, ex 4819, ex 4820 и ex 4823 следните правила водят до придобиване на произход при всяко увеличение над 0 процента на определените за Европейския съюз в рамките на СТО обвързващи митнически ставки, приложими към тези продукти:Позиция от ХС | Описание на продукта | Обработка или преработка, извършена върху материали без произход, която придава статут на продукт с произход |(1) | (2) | (3) или (4) |4810 | Хартии и картони, на които едната или двете страни са покрити с каолин или други неорганични вещества, със или без свързващи материали, с изключение на всякакво друго покритие, дори повърхностно оцветени, повърхностно декорирани или печатани, на роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери | Производство от материали от всяка позиция | |ex 4811 | Хартии и картони, само разчертани, линирани или карирани | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |4816 | Индиго, хартии, наречени "автокопирни", и други хартии за копиране или типографска хартия (различни от включените в позиция 4809), комплекти от восъчни (циклостилни) листове и офсетни плаки от хартия, дори в кутии | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |4817 | Пликове, листове-пликове, неилюстрирани пощенски картички и картички за кореспонденция, от хартия или картон; кутии, папки и други подобни, от хартия или картон, съдържащи комплекти от артикули за кореспонденция | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 4818 | Тоалетна хартия | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 4819 | Кутии, торби, пликове, кесии и други опаковки, от хартия, картон, целулозна вата или платна от целулозни влакна | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 4820 | Блокове от листове за писма | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 4823 | Други хартии, картони, целулозна вата и платна от целулозни влакна, изрязани на формати | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |Бележка 41. Следните правила водят до придобиване на произход на продуктите от глави 61 и 62 в рамките на следните годишни квоти за всяка държава:а) За продуктите от позиция 6115 (Чорапогащи, чорапи, дълги, три четвърти и къси и други подобни артикули, включително чорапогащи, дълги и три четвърти чорапи с различна степен на компресия (например чорапите за разширени вени), трикотажни или плетени:Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продуктаТова правило води до придобиване на произход на стоките, изнасяни от Централна Америка към Европейския съюз в рамките на следните годишни квоти за всяка държава:Държава | Единици (чифтове) |Коста Рика | 4000000 |Ел Салвадор | 2500000 |Хондурас | 7000000 |Панама | 1500000 |б) За продуктите от глави 61 и 62, посочени в настоящата буква и в букви в) и г):Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продуктаТова правило води до придобиване на произход на стоките, изнасяни от Централна Америка към Европейския съюз в рамките на следните годишни квоти за всяка държава:Държава | Единици || Година 1 (влизане в сила) | Година 2 | Година 3 | Година 4 | Година 5 | От година 6 |Коста Рика | 7000000 | 7630000 | 8260000 | 8890000 | 9520000 | 10150000 |Ел Салвадор | 9000000 | 10157500 | 11315000 | 12472500 | 13630000 | 14787500 |Гватемала | 7000000 | 7630000 | 8260000 | 8890000 | 9520000 | 10150000 |Хондурас | 54750000 | 59130000 | 63510000 | 67890000 | 72270000 | 76650000 |Никарагуа | 8750000 | 9537500 | 10325000 | 11112500 | 11900000 | 12687500 |Панама | 3500000 | 3815000 | 4130000 | 4445000 | 4760000 | 5075000 |Общо | 90000000 | 97900000 | 105800000 | 113700000 | 121600000 | 129500000 |в) Количествата, посочени в точка 1, буква б) по-горе, ще бъдат разпределени, както е посочено в следните таблици по-долу за Коста Рика, Гватемала, Хондурас и Панама:КОСТА РИКА |ХС | Година 1 | Година 2 | Година 3 | Година 4 | Година 5 | От година 6 |Общо единици на година | 7000000 | 7630000 | 8260000 | 8890000 | 9520000 | 10150000 |6103 43 | 200000 | 218000 | 236000 | 254000 | 272000 | 290000 |6105 10 | 600000 | 654000 | 708000 | 762000 | 816000 | 870000 |6105 90 | 120000 | 130800 | 141600 | 152400 | 163200 | 174000 |6106 10 | 450000 | 490500 | 531000 | 571500 | 612000 | 652500 |6107 11 | 235000 | 256150 | 277300 | 298450 | 319600 | 340750 |6107 19 | 70000 | 76300 | 82600 | 88900 | 95200 | 101500 |6108 21 | 47000 | 51230 | 55460 | 59690 | 63920 | 68150 |6108 22 | 25000 | 27250 | 29500 | 31750 | 34000 | 36250 |6109 10 | 1860000 | 2027400 | 2194800 | 2362200 | 2529600 | 2697000 |6111 20 | 200000 | 218000 | 236000 | 254000 | 272000 | 290000 |6112 41 | 50000 | 54500 | 59000 | 63500 | 68000 | 72500 |6114 30 | 30000 | 32700 | 35400 | 38100 | 40800 | 43500 |6117 80 | 20000 | 21800 | 23600 | 25400 | 27200 | 29000 |6201 13 | 8000 | 8720 | 9440 | 10160 | 10880 | 11600 |6202 13 | 15000 | 16350 | 17700 | 19050 | 20400 | 21750 |6203 11 | 350000 | 381500 | 413000 | 444500 | 476000 | 507500 |6203 12 | 350000 | 381500 | 413000 | 444500 | 476000 | 507500 |6203 31 | 175000 | 190750 | 206500 | 222250 | 238000 | 253750 |6203 33 | 265000 | 288850 | 312700 | 336550 | 360400 | 384250 |6203 41 | 500000 | 545000 | 590000 | 635000 | 680000 | 725000 |6203 43 | 520000 | 566800 | 613600 | 660400 | 707200 | 754000 |6204 31 | 175000 | 190750 | 206500 | 222250 | 238000 | 253750 |6204 33 | 165000 | 179850 | 194700 | 209550 | 224400 | 239250 |6204 53 | 30000 | 32700 | 35400 | 38100 | 40800 | 43500 |6204 61 | 70000 | 76300 | 82600 | 88900 | 95200 | 101500 |6204 63 | 280000 | 305200 | 330400 | 355600 | 380800 | 406000 |6211 33 | 45000 | 49050 | 53100 | 57150 | 61200 | 65250 |6211 43 | 45000 | 49050 | 53100 | 57150 | 61200 | 65250 |6212 10 | 100000 | 109000 | 118000 | 127000 | 136000 | 145000 |ГВАТЕМАЛА |ХС | Година 1 | Година 2 | Година 3 | Година 4 | Година 5 | От година 6 |Общо единици на година | 7000000 | 7630000 | 8260000 | 8890000 | 9520000 | 10150000 |6104 62 | 1050000 | 1144500 | 1239000 | 1333500 | 1428000 | 1522500 |6105 20 | 3500000 | 3815000 | 4130000 | 4445000 | 4760000 | 5075000 |6203 42 | 1050000 | 1144500 | 1239000 | 1333500 | 1428000 | 1522500 |6203 43 | 700000 | 763000 | 826000 | 889000 | 952000 | 1015000 |6204 62 | 700000 | 763000 | 826000 | 889000 | 952000 | 1015000 |ХОНДУРАС |ХС | Година 1 | Година 2 | Година 3 | Година 4 | Година 5 | От година 6 |Общо единици на година | 54750000 | 59130000 | 63510000 | 67890000 | 72270000 | 76650000 |6205 20 | 11000000 | 11880000 | 12760000 | 13640000 | 14520000 | 15400000 |6205 30 | 13750000 | 14850000 | 15950000 | 17050000 | 18150000 | 19250000 |6205 90 | 1000000 | 1080000 | 1160000 | 1240000 | 1320000 | 1400000 |6206 30 | 10000000 | 10800000 | 11600000 | 12400000 | 13200000 | 14000000 |6206 40 | 13000000 | 14040000 | 15080000 | 16120000 | 17160000 | 18200000 |6206 90 | 1000000 | 1080000 | 1160000 | 1240000 | 1320000 | 1400000 |6212 10 | 5000000 | 5400000 | 5800000 | 6200000 | 6600000 | 7000000 |ПАНАМА |ХС | Година 1 | Година 2 | Година 3 | Година 4 | Година 5 | От година 6 |Общо единици на година | 3500000 | 3815000 | 4130000 | 4445000 | 4760000 | 5075000 |6103 22 | 40000 | 43600 | 47200 | 50800 | 54400 | 58000 |6104 22 | 40000 | 43600 | 47200 | 50800 | 54400 | 58000 |6106 10 | 140000 | 152600 | 165200 | 177800 | 190400 | 203000 |6108 21 | 770000 | 839300 | 908600 | 977900 | 1047200 | 1116500 |6109 10 | 1100000 | 1199000 | 1298000 | 1397000 | 1496000 | 1595000 |6110 20 | 800000 | 872000 | 944000 | 1016000 | 1088000 | 1160000 |6111 20 | 50000 | 54500 | 59000 | 63500 | 68000 | 72500 |6203 22 | 10000 | 10900 | 11800 | 12700 | 13600 | 14500 |6203 42 | 200000 | 218000 | 236000 | 254000 | 272000 | 290000 |6203 43 | 100000 | 109000 | 118000 | 127000 | 136000 | 145000 |6205 20 | 100000 | 109000 | 118000 | 127000 | 136000 | 145000 |6206 30 | 100000 | 109000 | 118000 | 127000 | 136000 | 145000 |6209 20 | 50000 | 54500 | 59000 | 63500 | 68000 | 72500 |По искане на република от ЦА като страна по споразумението и след постигането на споразумение с ЕС като страна по споразумението, годишните количества, определени за всяка от посочените подпозиции от глави 61 и 62, могат да бъдат изменяни.г) Количествата по параграф 1, буква б) по-горе, ще бъдат разпределени за Ел Салвадор и Никарагуа, както е посочено в таблиците по-долу. Ел Салвадор и Никарагуа могат да разпределят тези количества между посочени в следните таблици подпозиции, в рамките на посочените в тях максимални бройки за всяка отделна подпозиция.ЕЛ САЛВАДОР |ХС | Година 1 | Година 2 | Година 3 | Година 4 | Година 5 | От година 6 |Общо единици на година (обща годишна квота, максимални бройки за всяка подпозиция) | 9000000 | 10157500 | 11315000 | 12472500 | 13630000 | 14787500 |6102 20 | 495000 | 534600 | 574200 | 613800 | 653400 | 693000 |6102 30 | 770000 | 831600 | 893200 | 954800 | 1016400 | 1078000 |6104 22 | 220000 | 237600 | 255200 | 272800 | 290400 | 308000 |6104 42 | 220000 | 237600 | 255200 | 272800 | 290400 | 308000 |6104 43 | 440000 | 475200 | 510400 | 545600 | 580800 | 616000 |6104 44 | 220000 | 237600 | 255200 | 272800 | 290400 | 308000 |6104 62 | 990000 | 1069200 | 1148400 | 1227600 | 1306800 | 1386000 |6104 63 | 330000 | 356400 | 382800 | 409200 | 435600 | 462000 |6202 12 | 220000 | 237600 | 255200 | 272800 | 290400 | 308000 |6202 13 | 550000 | 594000 | 638000 | 682000 | 726000 | 770000 |6202 92 | 220000 | 237600 | 255200 | 272800 | 290400 | 308000 |6202 93 | 330000 | 356400 | 382800 | 409200 | 435600 | 462000 |6203 42 | 550000 | 594000 | 638000 | 682000 | 726000 | 770000 |6205 20 | 825000 | 891000 | 957000 | 1023000 | 1089000 | 1155000 |6205 30 | 1100000 | 1188000 | 1276000 | 1364000 | 1452000 | 1540000 |6207 11 | 550000 | 594000 | 638000 | 682000 | 726000 | 770000 |6207 19 | 440000 | 475200 | 510400 | 545600 | 580800 | 616000 |6207 21 | 800000 | 864000 | 928000 | 992000 | 1056000 | 1120000 |6207 22 | 550000 | 594000 | 638000 | 682000 | 726000 | 770000 |6207 91 | 385000 | 415800 | 446600 | 477400 | 508200 | 539000 |6207 99 | 220000 | 237600 | 255200 | 272800 | 290400 | 308000 |6208 21 | 220000 | 237600 | 255200 | 272800 | 290400 | 308000 |6208 22 | 440000 | 475200 | 510400 | 545600 | 580800 | 616000 |6208 91 | 660000 | 712800 | 765600 | 818400 | 871200 | 924000 |6208 92 | 275000 | 297000 | 319000 | 341000 | 363000 | 385000 |6212 10 | 990000 | 1069200 | 1148400 | 1227600 | 1306800 | 1386000 |НИКАРАГУА |ХС | Година 1 | Година 2 | Година 3 | Година 4 | Година 5 | От година 6 |Общо единици на година (обща годишна квота, максимални бройки за всяка подпозиция) | 8750000 | 9537500 | 10325000 | 11112500 | 11900000 | 12687500 |6104 23 | 50000 | 54000 | 58000 | 62000 | 66000 | 70000 |6104 42 | 195000 | 210600 | 226200 | 241800 | 257400 | 273000 |6104 43 | 75000 | 81000 | 87000 | 93000 | 99000 | 105000 |6104 53 | 30000 | 32400 | 34800 | 37200 | 39600 | 42000 |6104 63 | 300000 | 324000 | 348000 | 372000 | 396000 | 420000 |6105 10 | 770000 | 831600 | 893200 | 954800 | 1016400 | 1078000 |6106 10 | 590000 | 637200 | 684400 | 731600 | 778800 | 826000 |6106 20 | 400000 | 432000 | 464000 | 496000 | 528000 | 560000 |6107 11 | 3590000 | 3877200 | 4164400 | 4451600 | 4738800 | 5026000 |6107 12 | 530000 | 572400 | 614800 | 657200 | 699600 | 742000 |6108 22 | 2780000 | 3002400 | 3224800 | 3447200 | 3669600 | 3892000 |6109 10 | 3890000 | 4201200 | 4512400 | 4823600 | 5134800 | 5446000 |6109 90 | 1000000 | 1080000 | 1160000 | 1240000 | 1320000 | 1400000 |6203 23 | 50000 | 54000 | 58000 | 62000 | 66000 | 70000 |6203 42 | 1000000 | 1080000 | 1160000 | 1240000 | 1320000 | 1400000 |6203 43 | 470000 | 507600 | 545200 | 582800 | 620400 | 658000 |6204 43 | 245000 | 264600 | 284200 | 303800 | 323400 | 343000 |6204 44 | 140000 | 151200 | 162400 | 173600 | 184800 | 196000 |6204 62 | 1370000 | 1479600 | 1589200 | 1698800 | 1808400 | 1918000 |6204 63 | 350000 | 378000 | 406000 | 434000 | 462000 | 490000 |6205 20 | 330000 | 356400 | 382800 | 409200 | 435600 | 462000 |6207 11 | 365000 | 394200 | 423400 | 452600 | 481800 | 511000 |6207 19 | 55000 | 59400 | 63800 | 68200 | 72600 | 77000 |6207 21 | 95000 | 102600 | 110200 | 117800 | 125400 | 133000 |6207 22 | 20000 | 21600 | 23200 | 24800 | 26400 | 28000 |6207 91 | 160000 | 172800 | 185600 | 198400 | 211200 | 224000 |6208 21 | 100000 | 108000 | 116000 | 124000 | 132000 | 140000 |6208 22 | 90000 | 97200 | 104400 | 111600 | 118800 | 126000 |6208 91 | 10000 | 10800 | 11600 | 12400 | 13200 | 14000 |6208 92 | 10000 | 10800 | 11600 | 12400 | 13200 | 14000 |6212 10 | 30000 | 32400 | 34800 | 37200 | 39600 | 42000 |6212 20 | 500000 | 540000 | 580000 | 620000 | 660000 | 700000 |6212 30 | 20000 | 21600 | 23200 | 24800 | 26400 | 28000 |6212 90 | 1000000 | 1080000 | 1160000 | 1240000 | 1320000 | 1400000 |2. След изтичане на срока от пет години по точка 1, буква б) страните преразглеждат системата от квоти, по-специално по отношение на количествата и тяхното разпределение. Страните оценяват възможността за постигане на споразумение за определяне на нови ставки на годишно увеличение за следващите години, както и разпределението му между продуктите от глави 61 и 62.Бележка 5За продуктите от подпозиция 7607 20 (Алуминиево фолио (дори напечатано или фиксирано върху хартия, картон, пластмаси или подобни подложки), с дебелина, непревишаваща 0,2 mm (без подложката), върху подложка) следното правило води до придобиване напроизход на стоките, изнасяни от Ел Салвадор за ЕС като страна по споразумението в рамките на годишна квота от 1000 метрични тона:Производство от материали от всяка позицияБележка 6За продуктите от позиции 8544 30 (Комплекти проводници за запалителни свещи и други комплекти проводници от видовете, използвани в транспортните средства); 8544 42 (Други електрически проводници за напрежение, непревишаващо 1000 V: Снабдени с части за свързване); 8544 49 (Други електрически проводници за напрежение, непревишаващо 1000 V: Други) и 8544 60 (Други електрически проводници, за напрежение, превишаващо 1000 V) следното правило води до придобиване на произход на стоките, изнасяни от Централна Америка за ЕС като страна по споразумението в рамките на годишна квота от 20000 метрични тона:Производство от материали от всяка позиция.Това правило води до придобиване на произход на стоките, изнасяни от Централна Америка към Европейския съюз в рамките на следните годишни квоти:Държава | Метрични тонове |Хондурас | 8000 |Централна Америка | 12000 |[1] Ако настоящото споразумение влиза в сила на дата след 1 януари и преди 31 декември от същата календарна година, количеството в рамките на квотата се разпределя пропорционално за остатъка от посочената календарна година.--------------------------------------------------Допълнение 3ОБРАЗЦИ НА СЕРТИФИКАТ ЗА ДВИЖЕНИЕ EUR.1 И ЗАЯВЛЕНИЕ ЗА ИЗДАВАНЕ НА СЕРТИФИКАТ ЗА ДВИЖЕНИЕ EUR.1Указания за отпечатване1. Всеки формуляр е с размери 210 × 297 mm, като са допустими отклонения в дължината му в границите от минус 5 mm до плюс 8 mm. Използваната хартия трябва да е бяла, оразмерена за писане, несъдържаща механична маса и с тегло най-малко 25 g/m2. Тя трябва да бъде с отпечатан фон, представляващ зелени орнаменти от преплетени линии, който прави видимо всяко подправяне по механичен или химически начин.2. Компетентните публични органи на държавите-членки на Европейския съюз и на републиките от ЦА като страна по споразумението могат да си запазят правото да отпечатват сами тези формуляри или могат да поверят отпечатването им на одобрени печатници. В последния случай всеки формуляр включва посочване на това одобрение. На всеки формуляр се нанасят наименованието и адресът на печатницата или знак, посредством който печатницата да може да бъде идентифицирана. Той също така трябва да съдържа сериен номер, отпечатан или не, посредством който да може да бъде идентифициран.СЕРТИФИКАТ ЗА ДВИЖЕНИЕ1. Износител (име, пълен адрес, държава)EUR.1№ A 000.000Вж. бележките на обратната страна преди попълване на настоящия формуляр.2. Сертификат, използван при преференциалната търговия междуи(посочват се съответните държави, групи от държави или територии)3. Получател (име, пълен адрес, държава) (попълването не е задължително)4. Държава, група от държави или територии, която се счита за място на произход на продуктите5. Държава, група от държави или територии по местоназначение6. Сведения относно транспорта (попълването не е задължително)7. Забележки8. Номер на изделието; маркировки и номера; брой и вид на опаковките (1); описание на стоките9. Брутно тегло (kg) или друга мерна единица (литри, m3 и т.н.)10. Фактури (попълването не е задължително)11. ЗАВЕРКА ОТ КОМПЕТЕНТНИЯ ДЪРЖАВЕН ИЛИ МИТНИЧЕСКИ ОРГАН *Декларацията заверенаДокумент за износ (2)Формуляр …№ …от …Компетентен публичен орган или митническо учреждение …Издаваща държава или територия …Място и дата …(Подпис)Печат12. ДЕКЛАРАЦИЯ НА ИЗНОСИТЕЛЯАз, долуподписаният, декларирам, че стоките, описани по-горе, отговарят на условията за издаване на настоящия сертификат.Място и дата …(Подпис)(1) Ако стоките не са опаковани, посочете броя на артикулите или впишете «в насипно състояние», в зависимост от случая.(2) Попълва се само когато се изисква от нормативните актове на държавата или територията износител.+++++ TIFF +++++13. ИСКАНЕ ЗА ПРОВЕРКА, отправено към:Поискана е проверка на истинността и точността на настоящия сертификат.(Място и дата)(Подпис)Печат14. РЕЗУЛТАТ ОТ ПРОВЕРКАТАИзвършената проверка показа, че настоящият сертификат (1)е издаден от посочения компетентен публичен орган или митническо учреждение и че информацията, съдържаща се в него, е точна.не отговаря на изискванията за истинност и точност (вж. добавените забележки).(Място и дата)(Подпис)Печат(1) Вписва се Х в съответното поле.+++++ TIFF +++++БЕЛЕЖКИ1. Сертификатът не трябва да съдържа заличавания или думи, написани една върху друга. Всяка поправка трябва да бъде направена чрез зачеркване на неточните данни и добавяне на необходимите поправки. Всички тези поправки трябва да бъдат приподписани от лицето, попълнило сертификата, и заверени от компетентните публични органи или митническите органи на издаващата държава или територия.2. Не трябва да се оставя празно място между отделните изделия, вписани в сертификата, и всяко изделие трябва да се предшества от номер на изделието. Непосредствено под последното изделие трябва да се постави хоризонтална линия. Цялото неизползвано място се зачертава по такъв начин, че всяко последваща добавка да бъде невъзможна.3. Стоките се описват в съответствие с търговската практика и достатъчно подробно, за да могат да бъдат идентифицирани.ЗАЯВЛЕНИЕ ЗА ИЗДАВАНЕ НА СЕРТИФИКАТ ЗА ДВИЖЕНИЕ1. Износител (име, пълен адрес, държава)EUR.1№ A 000.000Вж. бележките на обратната страна преди попълване на настоящия формуляр.2. Заявление за издаване на сертификат, който да се използва при преференциалната търговия междуи(посочват се съответните държави, групи от държави или територии)3. Получател (име, пълен адрес, държава) (попълването не е задължително)4. Държава, група от държави или територии, която се счита за място на произход на продуктите5. Държава, група от държави или територии по местоназначение6. Сведения относно транспорта (попълването не е задължително)7. Забележки8. Номер на изделието; маркировки и номера; брой и вид на опаковките (1); описание на стоките9. Брутно тегло (kg) или друга мерна единица (литри, m3 и т.н.)10. Фактури (попълването не е задължително)(1) Ако стоките не са опаковани, посочете броя на артикулите или впишете „в насипно състояние“, в зависимост от случая.+++++ TIFF +++++ДЕКЛАРАЦИЯ НА ИЗНОСИТЕЛЯАз, долуподписаният, износител на стоките, описани на обратната страна на документа,ДЕКЛАРИРАМче стоките отговарят на условията за издаване на приложения сертификат;ПОСОЧВАМкакто следва обстоятелствата, които са дали възможност на тези стоки да отговорят на определените по-горе условия:ПРЕДСТАВЯМследните подкрепящи документи (1):СЕ ЗАДЪЛЖАВАМда представя по искане на компетентните публични органи всички доказателства, които тези органи могат да изискат с цел издаване на приложения сертификат, и се задължавам при поискване да дам съгласието си за извършване на всяка проверка на моите счетоводни документи и на всяка проверка на процеса на производство на изброените по-горе стоки от страна на посочените органи;МОЛЯда бъде издаден приложеният сертификат за тези стоки.(Място и дата)(Подпис)(1) Например документи за внос, сертификати за движение, фактури, декларации на производителя и т.н. относно използваните при производството продукти или относно стоките, които са реекспортирани в същата държава.+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------Допълнение 4ДЕКЛАРАЦИЯ ВЪРХУ ФАКТУРАОсобени изисквания, които трябва да бъдат изпълнени за изготвянето на декларация върху фактураДекларацията върху фактура, чийто текст е даден по-долу, се изготвя, като се използва един от текстовете на езиците, посочени по-долу, и в съответствие с разпоредбите на националното законодателство на държавата износител. Ако декларацията се изготвя на ръка, тя трябва да е написана с мастило и с печатни букви. При изготвянето на декларацията върху фактура се вземат предвид съответните бележки под линия. Не е необходимо бележките под линия да бъдат възпроизвеждани.Текст на български езикИзносителят на продуктите, обхванати от този документ (разрешение № … от митница или от друг компетентен държавен орган [1]) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … [2] преференциален произход.Текст на испански езикEl exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera o de la autoridad pública competente no … [1]) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … [2].Текст на чешки езикVývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení celního nebo příslušného vládního orgánu … [1]) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v … [2].Текст на датски езикEksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes eller den kompetente offentlige myndigheds tilladelse nr. … [1]) erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … [2].Текст на немски езикDer Ausführer (Ermächtigter Ausführer;Bewillingung der Zollbehörde oder der zuständigen Regierungsbehörde Nr. … [1]) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nichts anderes angegeben, präferenzbegünstigte Ursprungswaren … [2] sind.Текст на естонски езикKäesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti või pädeva valitsusasutuse luba nr. … [1]) deklareerib, et need tooted on … [2] sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.Текст на гръцки езикΟ εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου ή της καθύλην αρμόδιας αρχής, υπ'αριθ. … [1]) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … [2].Текст на английски езикThe exporter of the products covered by this document (customs or competent public authority authorisation No … [1]) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … preferential origin [2].Текст на френски езикL'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière ou de l'autorité publique compétente no … [1]) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … [2].Текст на италиански езикL'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale o dell'autorità pubblica competente n. … [1]) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … [2].Текст на латвийски езикTo produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas vai kompetentu valsts iestāžu atļauja Nr. … [1]), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciālā izcelsme … [2].Текст на литовски езикŠiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinės arba kompetentingos viešosios valdžios institucijos liudijimo Nr. … [1]) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … [2] preferencinės kilmės prekės.Текст на унгарски езикA jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … [1] vagy az illetékes kormányzati szerv által kiadott engedély száma: …) kijelentem, hogy eltérő jelzs hiányában az áruk kedvezményes … származásúak [2].Текст на малтийки езикL-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni kompetenti tal-gvern jew tad-dwana nru. … [1]) jiddikjara li, hlief fejn indikat b’mod car li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ origini preferenzjali … [2].Текст на нидерландски езикDe exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning of vergunning van de competente overheidsinstantie nr. … [1]) verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn [2].Текст на полски езикEksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych lub upoważnienie właściwych władz nr … [1]) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … [2] preferencyjne pochodzenie.Текст на португалски езикO abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira ou da autoridade governamental competente no … [1]) declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial … [2].Текст на румънски езикExportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizația vamală sau a autorității guvernamentale competente nr. … [1]) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferențială … [2].Текст на словашки езикVývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia colnej správy alebo príslušného vládneho povolenia … [1]) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … [2].Текст на словенски езикIzvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom, (pooblastilo carinskih ali pristojnih državnih organov št. … [1]) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … [2] poreklo.Текст на фински езикTässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin tai toimivaltaisen julkisen viranomaisen lupa nro … [1]) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita [2].Текст на шведски езикExportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd eller behörig statlig myndighet nr. _. [1]) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande _ ursprung [2]… [3](Място и дата)… [4](Подпис на износителя, като освен това името на лицето, подписващо декларацията, се изписва четливо)[1] Когато декларацията върху фактура е изготвена от одобрен износител по смисъла на член 20 от приложение II, на това място се вписва номерът на разрешителното на одобрения износител. Когато декларацията върху фактура не се изготвя от одобрен износител, думите в скобите се изпускат или мястото се оставя непопълнено.[2] Трябва да бъде посочен произходът на продуктите. Когато декларацията върху фактура се отнася изцяло или отчасти до продукти с произход от Сеута и Мелила по смисъла на член 34 от приложение II, износителят ги посочва ясно в документа, въз основа на който се изготвя декларацията, като ги обозначи със символа "СМ".[3] Тези обозначения могат да се пропуснат, ако информацията се съдържа в самия документ.[4] Вж. член 19, параграф 5 от приложение II. В случаите, когато не се изисква подпис на износителя, освобождаването от изискването за подпис означава също, че не е необходимо да се посочва името на подписващия.--------------------------------------------------Допълнение 5СРОК ЗА ПРЕДСТАВЯНЕ НА ДЕКЛАРАЦИЯ ВЪРХУ ФАКТУРА ИЛИ ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА МИТАТА В СЪОТВЕТСТВИЕ С ЧЛЕН 19, ПАРАГРАФ 6 И ЧЛЕН 21, ПАРАГРАФ 4 ОТ ПРИЛОЖЕНИЕ II ОТНОСНО ОПРЕДЕЛЕНИЕТО НА ПОНЯТИЕТО "ПРОДУКТИ С ПРОИЗХОД" И МЕТОДИТЕ НА АДМИНИСТРАТИВНО СЪТРУДНИЧЕСТВО1. За ЕС като страна по споразумението — две години.2. За републиките от ЦА като страна по споразумението — една година.--------------------------------------------------Допълнение 6СУМИ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 19, ПАРАГРАФ 1, БУКВА Б) И ЧЛЕН 24, ПАРАГРАФ 3 ОТ ПРИЛОЖЕНИЕ II ОТНОСНО ОПРЕДЕЛЕНИЕТО НА ПОНЯТИЕТО "ПРОДУКТИ С ПРОИЗХОД" И МЕТОДИТЕ НА АДМИНИСТРАТИВНО СЪТРУДНИЧЕСТВОУСЛОВИЯ ЗА ИЗГОТВЯНЕ НА ДЕКЛАРАЦИЯ ВЪРХУ ФАКТУРАВ съответствие с член 19, параграф 1, буква б) от приложение II декларация върху фактура по член 14, параграф 1, буква б) от посоченото приложение може да бъде изготвена от всеки износител за всяка пратка, която се състои от един или повече пакети, съдържащи продукти с произход, чиято обща стойност не надхвърля 6000 EUR.ОСВОБОЖДАВАНЕ ОТ ИЗИСКВАНЕТО ЗА ДОКАЗАТЕЛСТВО ЗА ПРОИЗХОДВ съответствие с член 24, параграф 3 от приложение II общата стойност на продуктите, посочени в посоченото приложение, не надхвърля 500 EUR в случаите на малки пакети или 1200 EUR в случаите на продукти, които са част от личния багаж на пътниците.--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ IIIАДМИНИСТРАТИВНА ВЗАИМОПОМОЩ ПО МИТНИЧЕСКИ ВЪПРОСИЧлен 1ОпределенияЗа целите на настоящото приложение:а) "молещ орган" означава компетентен митнически орган или друг административен орган, който е бил определен за тази цел от една от страните и който отправя искане за помощ въз основа на настоящото приложение;б) "нарушение на митническо законодателство" означава всяко неспазване или опит за неспазване на митническо законодателство;в) "митническо законодателство" означава всяка правна, регулаторна или обвързваща административна разпоредба, приложима на териториите на страните, която урежда вноса, износа и транзита на стоки и поставянето им в някакъв друг митнически режим, процедура или операция, включително мерки за забрана, ограничение и контрол;г) "информация" означава данни във всякакъв вид, документи, отчети, доклади, както и техни копия, които могат да са заверени или легализирани;д) "лични данни" означава всяка информация, свързана с физическо лице, чиято самоличност е установена или може да бъде установена; ие) "замолен орган" означава компетентен митнически орган или друг административен орган, който е бил определен за тази цел от една от страните и който получава искане за помощ въз основа на настоящото приложение;Член 2Приложно поле1. Страните си оказват помощ в областите на своята компетентност, по начина и съгласно условията, определени в настоящото приложение, за да осигурят правилното прилагане на митническото законодателство, по-специално чрез предотвратяване, разследване и борба с нарушенията на митническото законодателство.2. Помощта по митнически въпроси, предвидена в настоящото приложение, се прилага за всеки митнически орган или друг административен орган на страните, който е компетентен за прилагането на настоящото приложение. Тя не засяга правилата, уреждащи взаимопомощта по наказателноправни въпроси, нито обхваща информация, получена чрез правомощията, упражнявани по искане на съдебен орган, с изключение на случаите, в които съобщаването на такава информация е разрешено от този орган.3. Настоящото приложение не се прилага за помощта за събиране на мита, данъци или глоби.Член 3Помощ при поискване1. По искане на молещия орган замоленият орган предоставя цялата необходима информация, която може да му даде възможност да осигури правилното прилагане на митническото законодателство, включително информация, свързана със забелязани или планирани дейности, които са или които могат да представляват нарушения на митническото законодателство.2. По искане на молещия орган замоленият орган предоставя информация:а) дали стоките, изнесени от територията на една от страните, са били внесени на територията на другата страна при спазване на приложимото митническо законодателство, като посочва, когато е необходимо, митническите процедури, приложени за тези стоки;б) дали стоките, внесени на територията на една от страните, са били изнесени от територията на другата страна при спазване на приложимото митническо законодателство, като посочва, когато е необходимо, митническите процедури, приложени за тези стоки;3. По искане на молещия орган замоленият орган предприема в рамките на съответните законови или подзаконови разпоредби необходимите стъпки, за да осигури специално наблюдение на:а) физически и юридически лица, по отношение на които има основания да се счита, че участват или че са участвали в извършването на нарушения на митническото законодателство;б) места, на които са складирани или могат да бъдат складирани запаси от стоки, така че съществуват основания да се предполага, че тези стоки са предназначени да бъдат използвани при извършване на нарушения на митническото законодателство;в) стоки, които се превозват или могат да бъдат превозени по такъв начин, че съществуват основания да се предполага, че са предназначени да бъдат използвани при извършване на нарушения на митническото законодателство;г) начини на превоз, които се използват или могат да се използват по такъв начин, че съществуват основания да се предполага, че са предназначени да бъдат използвани при извършване на нарушения на митническото законодателство.Член 4Помощ по собствена инициативаСтраните се подпомагат взаимно по своя собствена инициатива и в съответствие със своите законови или подзаконови разпоредби, ако считат, че това е необходимо за правилното прилагане на митническото законодателство, в частност като предоставят придобита информация, свързана със:а) дейности, които са или изглежда че са операции в нарушение на митническото законодателство и които могат да представляват интерес за другата страна;б) нови средства или методи, използвани в извършването на операции в нарушение на митническото законодателство;в) стоки, за които е известно, че са се използват в операции в нарушение на митническото законодателство;г) физически и юридически лица, по отношение на които има основания да се предполага, че участват или че са участвали в нарушения на митническото законодателство;д) начини на превоз, по отношение на които има основания да се предполага, че са били използвани, използват се или могат да се използват в нарушения на митническото законодателство.Член 5Предоставяне и съобщаване1. По искане на молещия орган замоленият орган, в съответствие със законовите или подзаконови разпоредби, приложими към последния, предприема всички необходими мерки с цел да предостави всички документи или да съобщи всички решения, произтичащи от молещия орган и попадащи в приложното поле на настоящото приложение, на адресат, който пребивава или се е установил на територията на замоления орган.2. Исканията за предоставяне на документи или за съобщаване на решения са в писмен вид на официален език на замоления орган или на език, който е приемлив за този орган.Член 6Форма и съдържание на исканията за помощ1. Исканията по настоящото приложение са писмени. Те се придружават от документите, необходими за изпълнението на искането. Когато това се налага поради неотложния характер на ситуацията, могат да се приемат устни искания, но те трябва да бъдат потвърдени писмено до пет дни след устното искане. В случай че това условие не е изпълнено, замоленият орган може да пренебрегне искането или да счете, че то не е било представено.2. Исканията по параграф 1 включват следната информация:а) молещия орган и ако е възможно, името на отговорния служител;б) замоления орган;в) исканата помощ;г) предмета и причината за искането;д) законовите или подзаконови разпоредби и други правни елементи, на които се основава искането;е) възможно най-точни и изчерпателни данни за физическите или юридическите лица, срещу които са насочени разследванията;ж) обобщение на съответните факти и на вече проведените проучвания; из) информация за това, дали самият той би бил в състояние да предостави исканата помощ, ако получи такова искане.3. Исканията се изготвят на официален език на замоления орган или на език, който е приемлив за този орган. Това изискване не се прилага за документите, които придружават искането по параграф 1.4. Ако дадено искане не отговаря на формалните изисквания, определени по-горе, може да се поиска неговата поправка или допълване; междувременно могат да се предприемат предохранителни мерки в съответствие със законовите или подзаконовите разпоредби на замоления орган.Член 7Изпълнение на исканията1. За да изпълни искане за помощ, замоленият орган действа в границите на своята компетентност и на наличните си ресурси, както би действал от свое име или по искането на други органи от същата страна, като предоставя вече налична информация, провежда подходящи проверки или осигурява провеждането им. Тази разпоредба се прилага също така към всеки друг орган, до когото искането е било адресирано от замоления орган, когато последният не може да действа самостоятелно.2. Исканията за помощ се изпълняват в съответствие със законовите или подзаконовите разпоредби на замолената страна и в съответствие с настоящото приложение.3. Надлежно оправомощени служители на една от страните могат, със съгласието на другата страна и при спазване на определените от нея условия, да присъстват в помещенията на замоления орган или на всеки друг съответен орган съгласно параграф 1, за да получат информация във връзка с дейности, които са или могат да представляват нарушения на митническото законодателство, и от която молещият орган се нуждае за целите на настоящото приложение.4. Надлежно оправомощени служители на една от страните могат, със съгласието на другата страна и при спазване на определените от нея условия, да присъстват на проверките, провеждани на територията на последната.5. В случай че самият замолен орган не е компетентен да изпълни искането за помощ, той предава искането на компетентната служба и уведомява молещия орган за предприетите мерки.Член 8Форма на съобщаване на информацията1. Замоленият орган съобщава на молещия орган резултатите от проверките в писмен вид заедно със съответните документи, заверени или легализирани копия или други материали.2. Тази информация може да бъде предоставена в компютъризирана форма или чрез електронни средства.3. Оригиналите на документите се изпращат само при поискване в случаите, когато заверените или легализираните копия няма да бъдат достатъчни. Тези оригинали се връщат възможно най-бързо.Член 9Изключения от задължението за оказване на помощ1. Оказването на помощ може да бъде отказано или да бъде обвързано с изпълнението на определени условия или изисквания в случаите, когато една от страните счита, че помощта по настоящото приложение:а) вероятно ще засегне суверенитета на Коста Рика, Ел Салвадор, Гватемала, Хондурас, Никарагуа, Панама или суверенитета на държава-членка на Европейския съюз, която е била замолена да предостави помощ съгласно настоящото приложение; илиб) вероятно ще засегне обществения ред, сигурността или други важни интереси, по-специално в случаите, посочени в член 10, параграф 2; илив) ще наруши промишлена, търговска или професионална тайна.2. Оказването на помощ може да бъде отложено от замоления орган на основание, че това би попречило на провеждано разследване, наказателно преследване или производство. В такъв случай замоленият орган провежда консултации с молещия орган, за да се определи дали помощта може да бъде предоставена в съответствие с реда или условията, каквито замоленият орган може да поиска.3. Когато молещият орган иска помощ, която самият той не би могъл да окаже, ако това се поиска от него, в своето искане той обръща внимание на този факт. В такива случаи замоленият орган взема решение как да отговори на такова искане.4. В случаите, посочени в параграфи 1 и 2, решението на замоления орган и мотивите за него трябва да бъдат съобщени без отлагане на молещия орган.Член 10Обмен на информация и поверителност1. Всяка информация, съобщена съгласно настоящото приложение, се третира като поверителна или с ограничен достъп в зависимост от правилата, приложими във всяка от страните. За нея се прилага задължението за запазване на поверителност или професионална тайна, приложимо във всяка от страните, и тя се ползва със защитата, приложима за този вид информация, в съответствие със законовите и подзаконовите разпоредби на всяка страна.2. Лични данни могат да се обменят в съответствие със законодателството на всяка от страните само когато страната, която може да ги получава, предприеме мерки за защита на тези данни, които най-малкото са равностойни на приложимите в този конкретен случай в страната, която може да ги предоставя.3. Използването в съдебни или административни производства, които са образувани във връзка с нарушения на митническото законодателство, на информация, получена съгласно настоящото приложение, се счита, че е за целите на настоящото приложение. Поради това в своите протоколи, заключения и свидетелски показания, както и в хода на производства и на съдебното разглеждане на повдигнати обвинения, страните могат да използват като доказателство получената информация и разгледаните документи в съответствие с разпоредбите на настоящото приложение. Компетентният орган, който е предоставил тази информация или е дал достъп до тези документи, се уведомява за такова използване.4. Получената информация се използва единствено за целите на настоящото приложение. Когато една от страните иска да използва такава информация за други цели, тя трябва да получи предварително писменото съгласие на органа, който е предоставил информацията. В тези случаи при използването ѝ се прилагат ограниченията, определени от този орган.Член 11Вещи лица и свидетелиНа служител на замолен орган може да бъде разрешено да се яви в ограниченията на предоставеното му разрешение като вещо лице или свидетел по съдебни или административни производства по въпросите, обхванати от настоящото приложение, и да представи такива предмети, документи или техни заверени или легализирани копия, които могат да са необходими за производствата. Искането за явяване трябва конкретно да посочва пред кой съдебен или административен орган трябва да се яви служителят, по какви въпроси и въз основа на коя заемана длъжност или квалификации служителят ще бъде разпитван.Член 12Разходи за помощтаСтраните се отказват от всякакви претенции помежду си за възстановяване на разходите, възникнали при изпълнение на настоящото приложение, с изключение, когато е приложимо, на разходите, свързани с вещи лица и свидетели, и на тези, свързани с устни и писмени преводачи, които не са на публична служба.Член 13Прилагане1. Прилагането на настоящото приложение е поверено на митническите органи или на други компетентни органи на страните, като те приемат всички практически мерки и правила, необходими за неговото прилагане. Те могат да препоръчат на компетентните органи изменения, които считат, че следва да бъдат внесени в настоящото приложение.2. Страните провеждат консултации помежду си и впоследствие взаимно се информират за подробните правила на прилагане, които са приети в съответствие с разпоредбите на настоящото приложение.Член 14Други споразумения1. Като се вземат предвид съответната компетентност на Европейския съюз и неговите държавите-членки, от една страна, и на Коста Рика, Ел Салвадор, Гватемала, Хондурас, Никарагуа и Панама, от друга страна, разпоредбите на настоящото приложение:а) не засягат задълженията на страните по други международни споразумения или конвенции;б) се считат за допълващи на споразумения за взаимопомощ, които са сключени или могат да бъдат сключени между отделни държави-членки на Европейския съюз и Коста Рика, Ел Салвадор, Гватемала, Хондурас, Никарагуа и Панама или между тези държави; ив) не засягат разпоредбите на Европейския съюз, уреждащи съобщаването между компетентните служби на Европейската комисия и митническите органи на държавите-членки на Европейския съюз на всяка информация, получена съгласно настоящото приложение, която може да представлява интерес за Европейския съюз.2. Независимо от разпоредбите на параграф 1, буква б) разпоредбите на настоящото приложение имат предимство пред разпоредбите на всяко двустранно споразумение за взаимопомощ, което е сключено или може да бъде сключено между отделни държави-членки на Европейския съюз и Коста Рика, Ел Салвадор, Гватемала, Хондурас, Никарагуа и Панама дотолкова, доколкото разпоредбите на последното са несъвместими с разпоредбите на настоящото приложение.3. По отношение на въпроси, свързани с прилагането на настоящото приложение страните провеждат консултации помежду си с цел решаване на въпроса в рамките на Подкомитета по митниците, улесняването на търговията и правилата за произход, създаден съгласно член 123 от глава 3 от дял II (Търговия със стоки) от част IV от настоящото споразумение.--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ IVСПЕЦИАЛНИ РАЗПОРЕДБИ ОТНОСНО АДМИНИСТРАТИВНОТО СЪТРУДНИЧЕСТВО1. Страните са съгласни, че административното сътрудничество е от основно значение за изпълнението и контрола на прилагането на преференциалното третиране, предоставено съгласно част IV, дял II (Търговия със стоки), глава 1 от настоящото споразумение, и подчертават ангажимента си да се борят с нарушенията на митническото законодателство.2. Когато някоя от страните установи въз основа на обективна информация пропуск на другата страна да предостави административно сътрудничество по отношение на преференциите, предоставени съгласно част IV, дял II (Търговия със стоки), глава 1 от настоящото споразумение, засегнатата страна може да спре прилагането на съответното преференциално третиране на засегнатия(ите) продукт(и) в съответствие с настоящото приложение.3. За целите на настоящото приложение пропуск на страна да предостави административно сътрудничество означава:а) системно неспазване на задълженията за проверка на произхода на засегнатия(ите) продукт(и) след поискване от другата страна;б) системен отказ да извърши проверка или неоправдано забавяне при съобщаване на резултатите от последвала проверка на доказателството за произход след поискване от другата страна;в) системен отказ или неоправдано забавяне при получаването на разрешение за провеждане на мисии за административно сътрудничество с цел проверка на истинността на документите или точността на информацията, свързана с предоставянето на въпросното преференциално третиране. Искането за разрешение за провеждане на мисии за административно сътрудничество се подава чрез компетентните публични органи на всяка страна.4. Спирането на преференциалното третиране зависи от изпълнението на следните условия:а) страната, която е установила въз основа на обективна информация пропуск да се предостави административно сътрудничество, трябва, преди да пристъпи към каквото и да било спиране на преференциалното третиране, да уведоми без излишно забавяне Комитета за асоцииране за установеното от нея, заедно с обективната информация, и да започне консултации в рамките на Комитета за асоцииране въз основа на цялата съответна информация и обективно установените факти, с цел намиране на приемливо решение за двете страни за избягване на спирането на преференциалното третиране;б) в случаите, в които страните са започнали консултации в рамките на Комитета за асоцииране, както е посочено по-горе, и не са успели да се споразумеят за приемливо решение в срок от три месеца след нотификацията да избегнат спирането на преференциалното третиране, засегнатата страна може да спре прилагането на преференциалното третиране на съответния(те) продукт(и). Спирането се нотифицира на Комитета за асоцииране без излишно забавяне;в) спирането на преференциалното третиране съгласно настоящото приложение се ограничава до необходимото за защита на финансовите интереси на засегнатата страна. То не трябва да надвишава шест месеца, освен ако в този период не е настъпила промяна на обстоятелствата, довели до спиране на преференциалното третиране. След вземането на решение за това спирането на преференциалното третиране се нотифицира незабавно на Комитета за асоцииране. То подлежи на периодични консултации в рамките на Комитета за асоцииране, по-специално с оглед на прекратяването му веднага щом отпаднат условията за него.5. Страните информират вносителите за установените факти, водещи до консултации с Комитета за асоцииране, и/или за спирането на преференциалното третиране съгласно настоящото приложение в съответствие с вътрешните процедури на страните.--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ VУПРАВЛЕНИЕ НА АДМИНИСТРАТИВНИ ГРЕШКИКогато страна установи въз основа на обективна информация наличието на грешка на компетентните публични органи на другата страна в правилното управление на преференциалната система за износ във връзка с прилагането на разпоредбите на приложение II (Относно определението на понятието "продукти с произход" и методите на административно сътрудничество) в случаите, в които тази грешка има последици за вносните мита, страната, изправена пред такива последици, трябва да поиска от Комитета за асоцииране да проучи възможностите за приемане на всички подходящи мерки с цел намиране на изход от създалата се ситуация по удовлетворителен за страните начин.--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ VIКОМПЕТЕНТНИ ОРГАНИА. КОМПЕТЕНТНИ ОРГАНИ НА ЕС КАТО СТРАНА ПО СПОРАЗУМЕНИЕТОКонтролната функция е поделена между националните служби на държавите-членки на Европейския съюз и Европейската комисия. Във връзка с това се прилага следното:- по отношение на износа за републиките от ЦА като страна по споразумението, държавите-членки на Европейския съюз отговарят за контрола на производствените условия и изисквания, включително извършването на нормативно установени инспекции и издаването на здравни сертификати (или такива за хуманно отношение към животните), които удостоверяват в съответствие с договорените стандарти и изисквания;- по отношение на вноса от републиките от ЦА като страна по споразумението, държавите-членки на Европейския съюз отговарят за контрола на съответствието на вноса с условията за внос на ЕС като страна по споразумението;- Европейската комисия отговаря за цялостното координиране, инспектиране/одит на системите за инспекция и за необходимите законодателни действия за осигуряване на еднакво прилагане на стандартите и изискванията в рамките на вътрешния пазар на Европейския съюз.Б. КОМПЕТЕНТНИ ОРГАНИ НА РЕПУБЛИКИТЕ ОТ ЦА КАТО СТРАНА ПО СПОРАЗУМЕНИЕТОБ.1. Компетентни органи на Коста Рика- Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA) към Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) е компетентният орган, който регулира защитата на здравето на животните, ветеринарното обществено здравеопазване и хранителната безопасност на продуктите от животински произход;- Servicio Fitosanitario del Estado (SFE) в MAG е компетентният орган, който регулира санитарната и фитосанитарната защита на растенията и остатъците от пестициди в растенията;- Ministerio de Salud е органът, компетентен да осигурява националното обществено здравеопазване и здравния контрол върху храните за консумация от човека; и- Ministerio de Comercio Exterior (COMEX) е компетентният орган, отговорен за прилагането на глава 5 (Санитарни и фитосанитарни мерки),или техните приемници.Б.2. Компетентни органи на Ел Салвадор- Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) посредством Dirección General de Sanidad Vegetal y Animal е компетентният орган, който отговаря за опазването на човешкото здраве, здравето на животните, ветеринарното обществено здравеопазване, здравето на растенията и запазването на растителните видове;- Ministerio de Economía (MINEC) посредством Dirección de Administración de Tratados Comerciales (DATCO) е компетентният орган, който отговаря за прилагането на глава 5 (Санитарни и фитосанитарни мерки); и- Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social (MSPAS) посредством Unidad de Control de Alimentos е компетентният орган, който осигурява общественото здравеопазване в държавата, като съгласува работата си с компетентния орган в MAG,или техните приемници.Б.3. Компетентни органи на Гватемала- Ministerio de Economía посредством Dirección de Administración del Comercio Exterior е компетентният орган, който отговаря за прилагането на глава 5 (Санитарни и фитосанитарни мерки);- Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación (MAGA) посредством Unidad de Normas y Regulaciones (UNR) е компетентният орган, който регулира опазването на човешкото здраве (ветеринарно обществено здравеопазване), здравето на животните, здравето на растенията и запазването на растителните видове, както и запазването и сигурността на необработени продукти и субпродукти от тях; и- Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social (MSPAS) посредством Dirección de Control de Alimentos y Medicamentos е компетентният орган, който осигурява общественото здравеопазване в държавата и, като съгласува работата си с UNR, осигурява мониторинг върху здравния контрол върху продуктите за консумация от човека,или техните приемници.Б.4. Компетентни органи на Хондурас- Secretaría de Estado en los Despachos de Industria y Comercio посредством Dirección General de Integración Económica y Política Comercial е компетентният орган, който отговаря за прилагането на глава 5 (Санитарни и фитосанитарни мерки);- Secretaría de Estado en los Despachos de Agricultura y Ganadería (SAG) посредством Dirección General del Servicio Nacional de Sanidad Agropecuaria (SENASA) и División de Seguridad Alimentaria е компетентният орган, който регулира опазването на човешкото здраве (ветеринарно обществено здравеопазване), здравето на животните, здравето на растенията и запазването на растителните видове, както и съхранението и сигурността на продукти и субпродукти от тях; и- Secretaría de Estado en el Despacho de Salud посредством Dirección General de Regulación Sanitaria е компетентният орган, който осигурява общественото здравеопазване в държавата и, като съгласува работата си със SENASA, осигурява мониторинг върху санитарния контрол върху хранителните продукти за консумация от човека,или техните приемници.Б.5. Компетентни органи на Никарагуа- Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC) посредством Dirección de Administración y Negociación de Acuerdos Comerciales е компетентният орган, който отговаря за прилагането на глава 5 (Санитарни и фитосанитарни мерки);- Ministerio Agropecuario y Forestal (MAGFOR) посредством Dirección General de Protección y Sanidad Agropecuaria (DGPSA) е компетентният орган, който регулира опазването на човешкото здраве (ветеринарно обществено здравеопазване), здравето на животните, здравето на растенията и съхранението на растителните видове, както и запазването и сигурността на продукти и субпродукти от тях въз основа на национални и международни норми с цел да гарантира здравословни храни за потребителите; и- Ministerio de Salud (MINSA) посредством Dirección de Regulación de Alimentos е органът, компетентен да осигурява националното обществено здравеопазване и, като съгласува работата си с MAGFOR/DGPSA, да осигурява здравния контрол върху храните, предназначени за консумация от човека,или техните приемници.Б.6. Компетентни органи на Панама- Dirección Nacional de Salud Animal (DINASA) към Ministerio de Desarrollo Agropecuario (MIDA) е органът, който отговаря за прилагането на мерките, свързани със здравето на животните. MIDA съгласува работата си с Ministerio de Salud (MINSA) и с Autoridad Panameña de Seguridad de Alimentos (AUPSA);- Dirección Nacional de Sanidad Vegetal (DINASAVE) към Ministerio de Desarrollo Agropecuario (MIDA) е органът, който отговаря за защитата и поддържането на фитосанитарните условия и качество, включително контрола и предотвратяването на болести, както и контрола на пестициди и торове;- Autoridad Panameña de Seguridad de Alimentos (AUPSA) е органът, който отговаря за осигуряването на съответствие и прилагането на международното и вътрешното право, свързано с безопасността на храните и с качеството на храните за консумация от човека или от животните, което ще бъде въведено на националната територия;- Departamento de Protección de Alimentos (DEPA) към Ministerio de Salud (MINSA) е компетентният орган, който осигурява мониторинг и контролира здравословните храни, както и хранителните предприятия и преработката на храните посредством инспекции, анализи и регистрационни системи въз основата на научни критерии в съответствие със санитарните и фитосанитарните международни мерки. DEPA съгласува работата си с DINASA, AUPSA и DINASAVE; и- Dirección de Administración de Tratados Comerciales Internacionales y Defensa Comercial (DINATRADEC) към Ministerio de Comercio e Industrias (MICI) е компетентният орган, който отговаря за управлението и прилагането на глава 5 (Санитарни и фитосанитарни мерки),или техните приемници.--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ VIIИЗИСКВАНИЯ И РАЗПОРЕДБИ ЗА ОДОБРЯВАНЕТО НА ПРЕДПРИЯТИЯ ЗА ПРОДУКТИ ОТ ЖИВОТИНСКИ ПРОИЗХОД1. Компетентният орган на страната вносител изготвя списъци на одобрени предприятия и ги прави достъпни за обществеността.2. Изисквания и процедури на одобряване:а) съответният животински продукт трябва да получи разрешително от компетентния орган на страната вносител. Това разрешително включва изискванията за внос и за сертифициране;б) компетентният орган на страната износител одобрява предприятията, които възнамеряват да извършват износ, и предоставя на страната вносител удовлетворителни санитарни гаранции, че предприятията са в съответствие с необходимите изисквания на страната вносител;в) компетентният орган на страната износител трябва да има право да спре действието или да отнеме одобрението за износ на дадено предприятие в случай на несъответствие;г) страната вносител може да извърши проверка в съответствие с разпоредбите на член 148 от глава 5 (Санитарни и фитосанитарни мерки) от дял II от част IVот настоящото споразумение като част от процедурата на одобряване.Проверката обхваща структурата, организацията и правомощията на компетентния орган, който отговаря за одобряването на предприятието и за санитарните гаранции по отношение на съответствието с изискванията на страната вносител.Тези проверки могат да включват проверки на място на предприятия, включени в списъка или списъци, предоставени от страната износител.Като се има предвид специфичната структура и разделението на компетентност в ЕС като страна по споразумението, такава проверка в ЕС като страна по споразумението, може да засяга отделни държави-членки на Европейския съюз; ид) въз основа на резултатите от проверката, предвидена в буква г), страната вносител може да промени списъка на предприятията.3. Разпоредбите от точки 1 и 2 първоначално се ограничават до следните категории предприятия:а) всички предприятия за прясно месо от домашни животни;б) всички предприятия за прясно месо от див и отглеждан дивеч;в) всички предприятия за месо от домашни птици;г) всички предприятия за месни продукти от всички животински видове;д) всички предприятия за други продукти от животински произход за консумация от човека (например обвивки за колбаси, месни продукти, кайма);е) всички предприятия за мляко и млечни продукти за консумация от човека; иж) преработвателни предприятия и кораби фабрики или хладилни кораби за продукти на рибарството за консумация от човека, включително миди и ракообразни.--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ VIIIНАСОКИ ЗА ПРОВЕЖДАНЕ НА ПРОВЕРКИТЕ1. Проверките могат да се извършват въз основа на одити и/или проверки на място.2. За целите на настоящото приложение:а) "одитиран" е страната, по отношение на която се извършва проверката; иб) "одитор" е страната, която извършва проверката.3. Общи принципи на проверката:а) проверките следва да се извършват в сътрудничество между одитора и одитирания в съответствие с разпоредбите, предвидени в настоящото приложение.б) проверките следва да са предназначени да проверяват по-скоро ефективността на контрола от страна на одитирания, отколкото да отхвърлят отделни животни, групи животни, пратки на хранителни предприятия или отделни партиди растения или растителни продукти. Когато проверката покаже сериозен риск за здравето на животните, растенията или хората, одитираният предприема незабавно коригиращо действие. Процесът може да включва проучване на съответните регламенти, метод на прилагане, оценка на крайния резултат, степен на съответствие и последващи коригиращи действия;в) честотата на проверките следва да основана на постигнатите показатели. Слаби показатели следва да водят до повишена честота на проверките. При незадоволителни показатели одитираният трябва да внесе корекции, така че одиторът да бъде удовлетворен;г) проверките и взетите въз основа на тях решения се правят по прозрачен и съгласуван начин.4. Принципи по отношение на одитора.Одиторите следва да изготвят план, за предпочитане в съответствие с признати международни стандарти, който да обхваща следните точки:а) предмета, задълбочеността и обхвата на проверката;б) датата и мястото на проверката, заедно с график до изготвянето и за самото изготвяне на окончателния доклад;в) езикът или езиците, на който(ито) ще бъде извършвана проверката и ще бъде написан докладът;г) самоличността на одиторите, включително, ако се използва екипен подход — водачът на екипа. За извършването на проверката на специализирани системи и програми могат да се изискват специализирани професионални умения;д) график за срещите с длъжностни лица и за посещенията на предприятия или съоръжения, когато е целесъобразно. Предварителното обявяване на предприятията или съоръженията, които ще бъдат посетени, не е необходимо;е) при условие на спазване на разпоредби за свободата на информацията, одиторът спазва търговска поверителност. Конфликтите на интереси трябва да бъдат избягвани; иж) съблюдаване на правилата, приложими по отношение на здравословните и безопасни условия на труд, свързани със санитарни и фитосанитарни въпроси. Този план следва да бъде прегледан предварително заедно с представители на одитирания.5. Принципи по отношение на одитирания.С цел улесняване на проверката, към действията, предприети от одитирания, се прилагат следните принципи:а) одитираният сътрудничи напълно на одитора и определя персонал, който да отговаря за тази задача. Сътрудничеството може да включва, например:i) достъпа до всички необходими регламенти и стандарти;ii) достъпа до програми за съответствие и подходящи протоколи и документи;iii) достъпа до одитни доклади и доклади от инспекции;iv) достъпа до документация, отнасяща се до коригиращи действия и санкции; илиv) улесняването на достъпа до предприятията;б) одитираният използва документирана програма, за да докаже на одитора, че стандартите се спазват на съгласувана и еднаква основа.6. Процедури:а) Встъпително заседание. Между представителите на страните следва да се проведе встъпително заседание. На заседанието одиторът ще е отговорен за извършване на преглед на плана за проверка и за даване на потвърждение, че за провеждането на проверката са налице достатъчно ресурси, документация и всички други необходими улеснения.б) Преглед на документи. Прегледът на документи може да се състои в преглед на документите и протоколите, посочени в точка 5, буква а), на структурите и правомощията на одитирания и на всички съответни промени на системите за инспекция и сертифициране от влизането в сила на настоящото споразумение или от предишната проверка, като се наблегне на внедряването на елементите на системата за инспекция и сертифициране за животни, животински продукти, растения или растителни продукти, които представляват интерес. Това може да включва проучване на съответните протоколи от инспекции и сертифициране и документи.в) проверки на място:i) за да се вземе решение дали да се проведе проверка на място, следва да се разгледа рискът от съответното животно, растение или продукт, като се вземат предвид фактори като предходни данни за промишления сектор или за държавата износител във връзка със спазването на изискванията, количеството произведен продукт и внесен или изнесен, промените в инфраструктурата и националните системи за инспекция и сертифициране;ii) проверките на място могат да включват посещения на производствени съоръжения, помещения за обработка или съхранение на храни както и на контролни лаборатории, за да се провери наличието на съответствие с информацията, съдържаща се в документацията, посочена в точка 6, буква б);г) Последваща проверка. Когато се извършва последваща проверка с цел да се провери дали недостатъците са коригирани, може да бъде достатъчно да се разгледат само тези точки, за които е било установено, че изискват коригиране.7. Работни документи.Формулярите за докладване на резултатите от одита и на неговите заключения следва да бъдат стандартизирани, доколкото е възможно, с цел подходът към проверката да се уеднакви и да е прозрачен и ефикасен. Работните документи могат да включват контролни списъци на елементите за оценка. Такива контролни списъци могат да обхващат:а) законодателство;б) структура и работа на службите за инспекция и сертифициране;в) данни за предприятието и работни процедури, здравна статистика, планове за вземане на проби и резултати;г) действия за съответствието и процедури;д) процедури за докладване и за жалби; ие) програми за обучение.8. Заключително заседание.Представителите на страните, включително, когато е целесъобразно, длъжностни лица, отговарящи за националните програми за инспекция и сертифициране, провеждат заключително заседание. На това заседание одиторът представя резултатите от проверката. Информацията се представя по ясен и сбит начин, така че заключенията на одита да се разберат ясно. Одитираният изготвя план за действие за коригиране на отбелязаните недостатъци, ако има такива, за предпочитане с планирани дати за изпълнение.9. Доклад.Проектът на доклад от проверката се изпраща на одитирания в рамките на двадесет работни дни. Одитираният разполага с двадесет и пет работни дни да изрази становище по проекта на доклад. Становището на одитирания се прикрепя и, когато е целесъобразно, се включва в окончателния доклад. Въпреки това, когато по време на проверката е открит значителен риск за общественото здраве или за здравето на животни или растения, одитираният се информира възможно най-бързо и във всички случаи до десет работни дни след края на проверката на място.--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ IXЗВЕНА ЗА КОНТАКТ И ЕЛЕКТРОННИ СТРАНИЦИА. ЗВЕНА ЗА КОНТАКТЗа ЕС като страна по споразумениетоЕвропейска КомисияПощенски адрес: Rue de La Loi 200B-1049 Brussels, Belgium.Тел.: (32) 22953143Факс: (32) 22964286За ЦА като страна по споразумениетоКоста Рика:Dirección General de Comercio Exterior (DGCE)Ministerio de Comercio ExteriorАдрес: 1st and 3rd Avenue, 40th Street, Paseo Colón, San José, Costa Rica.P.O. Box: 297-1007 Centro Colón.Тел.: (506) 2299-4700Факс: (506) 2255-3281Е-поща: DGCE@comex.go.crЕлектронна страница: www.comex.go.crCentro de Información y Notificación MSFMinisterio de Agricultura y Ganadería (MAG)Servicio Fitosanitario del Estado (SFE)Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA)San José, Costa Rica.P.O. Box: 10094-1000Тел.: (506) 2549-3454Факс: (506) 2549-3599Адрес за електронни съобщения: centroinfo@sfe.go.crDirección de Regulación de la SaludMinisterio de SaludАдрес: 6th and 8th Avenue, 16th Street, San José, Costa Rica.P.O. Box: 10123-1000 San José.Тел.: (506) 2258-6765Факс: (506) 2255-4512Адрес за електронни съобщения: infosalud@netsalud.sa.crЕлектронна страница: www.ministeriodesalud.sa.crMisión de Costa Rica ante la Unión EuropeaАдрес: Avenue Louise 489, 1050 Ixelles, Belgique.Тел.: (32) 2640-5541Факс: (32) 2648-3192Адрес за електронни съобщения: info@costaricaembassy.beЕлектронна страница: www.costaricaembassy.beили техните приемници или всяко друго звено за контакт, определено и съобщено от страната на другата страна.Ел Салвадор:Dirección General de Salud Vegetal y AnimalMinisterio de Agricultura y Ganadería (MAG)Адрес: Final 1a Avenida Norte y Avenida Manuel Gallardo, Santa Tecla, Departamento de la Libertad, El Salvador.Тел.: (503) 2241-1747 и (503) 2297-8435Факс: (503) 2229-2613Електронна страница: www.mag.gob.svDirección de Administración de Tratados ComercialesMinisterio de Economía (MINEC)Адрес: Alameda Juan Pablo II y Calle Guadalupe, Edif. C-2, Tercer Nivel, San Salvador, El Salvador.Тел.: (503) 2247-5788Факс: (503) 2247-5789Електронна страница: www.minec.gob.svUnidad de Control de AlimentosMinisterio de Salud Pública y Asistencia Social (MSPAS)Адрес: Calle Arce No. 827, San Salvador, El Salvador.Тел.: (503) 2202-7000Факс: (503) 2221-0991Електронна страница: www.salud.gob.svили техните приемници или всяко друго звено за контакт, определено и съобщено от страната на другата страна.ГватемалаDirección de Administración del Comercio Exterior, del Ministerio de EconomíaАдрес: 8a Avenida 10-43, zona 1, Ciudad de Guatemala, Guatemala.Тел.: (502) 2412-0200 и (502) 2412-0338Факс: (502) 2412-0339Електронна страница: www.mineco.gob.gtViceministerio de Sanidad Agropecuaria y Regulaciones del Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación (MAGA)Адрес: 7a Avenida 12-90 zona 13, Edificio Monja Blanca, Ciudad de Guatemala, Guatemala.Тел.: (502) 2413 – 7385Тел.: (502) 2413 - 7387Факс: (502) 2413 - 8387Електронна страница: www.maga.gob.gtDepartamento de Regulación y Control de Productos Farmacéuticos de la Dirección General de Regulación, Vigilancia y Control de la Salud, del Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social (MSPAS)Адрес: 3a Calle Final 2-10 zona 15, Valles de Vista Hermosa, Ciudad de Guatemala, Guatemala.Тел.: (502) 2369-8784 и (502) 2369-8786Факс: (502) 2369-3320Електронна страница: www.mspas.gob.gtили техните приемници или всяко друго звено за контакт, определено и съобщено от страната на другата страна.ХондурасSecretaría de Estado en los Despachos de Agricultura y GanaderíaDirección General del Servicio Nacional de Sanidad Agropecuaria (SENASA)Адрес: Avenida La FAO, Boulevard Miraflores, Edificio SENASA, Tegucigalpa, Honduras.Тел.: (504) 2231-0786, (504) 2232-6213, (504) 2239-7989 и (504) 2239-7270Факс: (504) 2231-0786Електронна страница: www.sag.gob.hn; www.senasa-sag.gob.hnDirección General de Integración Económica y Política ComercialSecretaría de Estado en los Despachos de Industria y ComercioАдрес: Edificio San José, Boulevard Kuwait, 3rd nivel, Tegucigalpa, Honduras.Тел.: (504) 2235-5047Факс: (504) 2235-5047Електронна страница: www.sic.gob.hnSecretaría de Estado en el Despacho de SaludDirección General de Regulación SanitariaАдрес: Avenida Jerez, Barrio El Centro, Antiguo Edificio BANMA, tercer nivel, Tegucigalpa, Honduras.Тел.: (504) 2237-9404Факс: (504) 2237-2726www.salud.gob.hnили техните приемници или всяко друго звено за контакт, определено и съобщено от страната на другата страна.НикарагуаMinisterio Agropecuario y Forestal (MAGFOR)Dirección General de Protección y Sanidad AgropecuariaАдрес: Km. 3½, Carretera a Masaya, Managua, Nicarágua.Тел.: (505) 2278-5042Факс: (505) 2270-1089Адрес за електронни съобщения: dgpsa@dgpsa.gob.niЕлектронна страница: www.magfor.gob.niMinisterio de SaludDirección de Regulación de AlimentosComplejo Nacional de Salud, "Dra. Concepción Palacios."Адрес: Costado Oeste Colonia Primero de Mayo, Managua, Nicarágua.Postal Sector: 15ABP.O. Box: 107Тел.: (505) 2289-4839Факс: (505) 228-94839Адрес за електронни съобщения: eta@minsa.gob.ni; dgrsa@minsa.gob.niMinisterio de Fomento, Industria y ComercioDirección de Aplicación y Negociación de Acuerdos ComercialesАдрес: Km. 6 Carretera a Masaya, Managua, Nicarágua.P.O. Box: 8Тел.: (505) 2267-0161 вътр. 1165Факс: (505) 2267-0161 вътр. 1164Адрес за електронни съобщения: dat@mific.gob.niили техните приемници или всяко друго звено за контакт, определено и съобщено от страната на другата страна.ПанамаDirección Nacional de Administración de Tratados Comerciales Internacionales y de Defensa ComercialMinisterio de Comercio e IndustriasАдрес: Avenida Ricardo J. Alfaro, Edificio Plaza Edison, 2do.Piso, Ciudad de Panamá, Panamá.Тел.: (507) 560-0610Факс: (507) 560-0618Електронна страница: http://www.mici.gob.paАдрес за електронни съобщения: dinatradec@mici.gob.pa; apineda@mici.gob.paили техните приемници или всяко друго звено за контакт, определено и съобщено от страната на другата страна.Б. БЕЗПЛАТНИ ЕЛЕКТРОННИ СТРАНИЦИЗа ЕС като страна по споразумениетоhttp://ec.europa.eu/dgs/health_consumer/index_en.htmЗа ЦА като страна по споразумениетоКоста Рикаwww.senasa.go.crwww.sfe.go.crwww.ministeriodesalud.sa.crwww.comex.go.crЕл Салвадорhttp://www.mag.gob.sv/dgsvahttp://www.minec.gob.svГватемалаwww.mineco.gob.gthttp://portal.maga.gob.gt/portal/page/portal/uc_unrhttp://portal.mspas.gob.gt/Хондурасwww.sic.gob.hnwww.senasa-sag.gob.hnwww.salud.gob.hnНикарагуаwww.magfor.gob.niwww.minsa.gob.niwww.mific.gob.niПанамаwww.mida.gob.pawww.aupsa.gob.pawww.minsa.gob.pawww.mici.gob.pa--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ XСПИСЪЦИ НА ЗАДЪЛЖЕНИЯТА ОТНОСНО УСТАНОВЯВАНЕТОРАЗДЕЛ АЕС КАТО СТРАНА ПО СПОРАЗУМЕНИЕТО1. В изложения по-долу списък на задълженията са посочени икономическите дейности, либерализирани съгласно член 166 от настоящото споразумение, както и ограниченията под формата на резерви по отношение на достъпа до пазара и на националното третиране, приложими за предприятия и инвеститори от републиките от ЦА като страна по споразумението в областта на тези дейности. Списъците се състоят от следните елементи:а) първа колона, в която са посочени секторът или подсекторът, в рамките на който страната е поела задължението, и обхватът на либерализацията, към който се прилагат резервите;б) втора колона с описание на приложимите резерви.Ако посочената в буква б) колона включва само резерви, специфични за определена държава-членка, непосочените в нея държави-членки се ангажират със задължения в съответния сектор без резерви (забележка: липсата на специфични за определена държава-членка резерви в даден сектор не засяга евентуалните приложими хоризонтални резерви или секторни резерви в рамките на ЕС).Не се поемат задължения за секторите и подсекторите, които не са посочени в списъка по-долу.2. За определянето на отделните сектори и подсектори:а) ISIC rev 3.1 означава Международната стандартна отраслова класификация на икономическите дейности, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, No 4, ISIC REV 3.1, 2002 г.;б) CPC означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на ООН, Статистически доклади, Series M, № 77, CPC prov., 1991 г.;в) CPC ver. 1.0 означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на ООН, Статистически доклади, Series M, № 77, CPC ver. 1.0, 1998 г.3. Списъкът по-долу не включва мерки, свързани с изискванията и процедурите за квалификация, с техническите стандарти и с изискванията и процедурите за лицензиране, когато те не представляват ограничение по отношение на достъпа до пазара или на националното третиране по смисъла на членове 164 и 165 от настоящото споразумение. Дори и да не са включени в списъка, тези мерки (напр. необходимостта от получаване на лиценз, задълженията за универсална услуга, необходимостта от признаване на квалификации в регулирани сектори, необходимостта от полагане на специални изпити, включително езикови, недискриминационното изискване за това някои дейности да не могат да се провеждат в защитени екологични райони или в зони с особено историческо и културно значение) при всички положения се прилагат за инвеститори от другата страна.4. В съответствие с член 159, параграф 3 от настоящото споразумение списъкът по-долу не включва мерки във връзка със субсидии, отпуснати от страните.5. Съгласно член 164 от настоящото споразумение списъкът по-долу не включва недискриминационни изисквания във връзка с вида на правната форма при установяване.6. Правата и задълженията, произтичащи от списъка на задълженията, нямат непосредствено действие и съответно не предоставят пряко никакви права на отделни физически или юридически лица.7. В списъка по-долу са използвани следните съкращения:AT  АвстрияBE  БелгияBG  БългарияCY  КипърCZ  Чешка РепубликаDE  ГерманияDK  ДанияEU  ЕСES  ИспанияEE  ЕстонияFI  ФинландияFR  ФранцияEL  ГърцияHU  УнгарияIE  ИрландияIT  ИталияLV  ЛатвияLT  ЛитваLU  ЛюксембургMT  МалтаNL  НидерландияPL  ПолшаPT  ПортугалияRO  РумънияSK  Словашка републикаSI  СловенияSE  ШвецияUK  Обединено кралствоСектор или подсектор | Описание на резервите |ВСИЧКИ СЕКТОРИ | Недвижими имотиAT, BG, CY, CZ, DK, EE, ES, EL, FI, HU, IE, IT, LT, LV, MT, PL, RO, SI, SK: Ограничения относно придобиването на земя и недвижими имоти от чуждестранни инвеститори [1]. |ВСИЧКИ СЕКТОРИ | Комунални услугиЕС: Икономическите дейности, считани за комунални услуги в национален или местен план, могат да бъдат предмет на публичен монопол или на изключителни права, предоставени на частни оператори [2]. |ВСИЧКИ СЕКТОРИ | Видове установяванеЕС: Режимът, прилаган спрямо дъщерни дружества (на дружества от трети държави), които са учредени в съответствие със законодателството на държава-членка и чието седалище, централно управление или основно място на икономическа дейност се намира в ЕС, не се отнася до клоновете или агенциите, учредени в държава-членка от дружество от трета държава.BG: Установяването на клонове става след получаване на разрешение.EE: Най-малко половината от членовете на управителния съвет трябва да живеят в ЕС.FI: Чужденец, извършващ търговска дейност в качеството му на съдружник във финландско командитно или събирателно дружество, се нуждае от разрешение за извършване на търговска дейност и трябва да бъде постоянно пребиваващ в ЕС. За всички сектори, с изключение на далекосъобщителните услуги, са налице изисквания за гражданство или пребиваване на поне половината от членовете и заместник-членовете на съвета на директорите. Въпреки това, за някои дружества е възможно да се правят изключения. Ако дадена чуждестранна организация възнамерява да извършва икономическа или търговска дейност чрез учредяване на клон във Финландия, се изисква разрешение за осъществяване на търговска дейност. От чуждестранна организация или лице, което не е гражданин на ЕС, се изисква разрешение, за да може да действа като учредител на дружество с ограничена отговорност. В областта на далекосъобщителните услуги се изисква половината от учредителите и половината от членовете на съвета на директорите да са постоянно пребиваващи. Ако учредителят е юридическо лице, съществува изискване за установяване на това юридическо лице.IT: Достъпът до промишлените, търговските, или занаятчийските дейности става след издаване на разрешение за пребиваване и на специално разрешение за упражняване на тези дейности.BG, PL: Обхватът на дейностите, осъществявани от представителство на чуждестранно дружество, може да включва само реклама и популяризиране на дружеството майка, което представлява.PL: С изключение на финансовите услуги, нелиберализирани по отношение на клоновете. Инвеститорите извън ЕС могат да предприемат и осъществяват икономическа дейност само в рамките на командитно дружество, командитно дружество с акции, дружество с ограничена отговорност и акционерно дружество (когато се предоставят правни услуги, само в рамките на регистрирано сдружение и командитно дружество).RO: Едноличният управител или председателят на управителния съвет, както и половината от всички управители на търговски дружества, трябва да са румънски граждани, освен ако не е посочено друго в дружествения договор или в устава на дружеството. Мнозинството от одиторите на търговски дружества и техните заместници трябва да бъдат румънски граждани.SE: Чуждестранно дружество (което не е учредило юридическо лице в Швеция) може да осъществява своите търговски дейности посредством клон, който е установен в Швеция и има независимо управление и отделно счетоводство. Строителните проекти с продължителност по-малко от една година са освободени от задължението да създават клон или да определят представител, пребиваващ в страната. Дружество с ограничена отговорност (акционерно дружество) може да бъде установено от един или няколко учредители. Учредителите трябва да са с местожителство в Швеция или да са шведски юридически лица. Съдружие може да бъде учредител само ако всеки от съдружниците е с местожителство в Швеция. Прилагат се подобни условия за учредяването на юридически лица от всеки друг вид. Поне 50 процента от членовете на съвета трябва да са с местожителствов Швеция. Чужденците и шведските граждани, които не са с местожителство в Швеция и желаят да упражняват търговски дейности в Швеция, трябва да определят и регистрират пред местните органи представител, който е с местожителство в страната и отговаря за тези дейности. Ако в даден случай се докаже, че изискванията за пребиваване не са необходими, те могат да бъдат отменени.SI: За да могат да установят клонове, чуждестранните дружества трябва да бъдат регистрирани в търговския регистър на своята държава по произход най-малко от една година.SK: Всяко чуждестранно физическо лице, което трябва да се регистрира в търговския регистър като лице, упълномощено да представлява предприемача, е длъжно да представи разрешение за пребиваване в Словашката република. |ВСИЧКИ СЕКТОРИ | ИнвестицииES: За инвестициите в Испания от чуждестранни публични администрации или органи (което включва не само икономически, но и нестопански интереси на тези администрации или образувания), осъществени пряко или посредством дружества или други органи, пряко или непряко контролирани от чуждестранните правителства, се изисква предварителното разрешение на испанското правителство.BG: В предприятия, в които публичният дял (държавен или общински) в собствения капитал надхвърля 30 процента, за прехвърлянето на тези дялове на трети лица се изисква разрешение. Някои икономически дейности, свързани с експлоатацията или използването на държавна или публична собственост, са предмет на концесии, предоставяни съгласно разпоредбите на Закона за концесиите. Чуждестранни инвеститори не могат да участват в приватизацията. Чуждестранните инвеститори и българските юридически лица с контролно участие на чуждестранни дружества се нуждаят от разрешение за: а) проучване, разработване или добив на природни ресурси от териториалното море, континенталния шелф или изключителната икономическа зона и б) придобиване на контролно участие в дружества, занимаващи се с някоя от изброените в буква а) дейности,FR: Чуждестранните покупки, надвишаващи 33,33 процента от дяловия капитал или от правата на глас във функциониращо френско предприятие, или 20 процента във френски дружества с публично търгувани акции, подлежат на следните правила:инвестиции в размер на по-малко от 7,6 милиона EUR във френски предприятия, чиито оборот не надхвърля 76 милиона EUR, се освобождават след 15-дневно забавяне след предварително уведомяване и проверка на съответствието на посочените стойности;след изтичането на един месец от предварителното уведомяване, разрешението се дава с мълчаливо съгласие за останалите инвестиции, освен ако Министерството на икономиката при изключителни обстоятелства не упражни своето право да отложи осъществяването на инвестицията.Чуждестранното участие в наскоро приватизирани дружества може да бъде ограничено до променлива част от публично предложения дружествен капитал, която се определя за всеки отделен случай от френското правителство. Упражняването на някои търговски, промишлени или занаятчийски дейности става след даване на специално разрешение, ако изпълнителният директор не притежава разрешение за постоянно пребиваване.FI: Придобиването от чуждестранни собственици на дялове, които им предоставят повече от една трета от правата на глас в основно финландско дружество или основно стопанско предприятие (с повече от 1000 работници или с оборот, надхвърлящ 168 милиона EUR, или чието общо балансово число надхвърля 168 милиона EUR), трябва да бъде потвърдено от финландските власти; това потвърждение може да бъде отказано само ако са застрашени важни национални интереси. Тези ограничения не се отнасят до сектора на далекосъобщителните услуги.HU: Нелиберализирани за чуждестранното участие в наскоро приватизирани дружества.IT: На новоприватизираните дружества могат да бъдат дадени или да им бъдат запазени изключителни права. Правата на глас на тези дружества могат да бъдат ограничени в някои случаи. В продължение на пет години за придобиването на съществена част от собствения капитал на дружества, действащи в областта на отбраната, транспортните услуги, далекосъобщенията или енергетиката, може да се изисква одобрението на компетентните органи. |ВСИЧКИ СЕКТОРИ | Географски зониFI: На Оландските острови има ограничения по отношение на правото на установяване на физически лица, които нямат местно оландско гражданство, или на юридически лица, които не са получили разрешение от компетентните органи на Оландските острови. |1.СЕЛСКО, ЛОВНО И ГОРСКО СТОПАНСТВОА.Селско и ловно стопанство(ISIC rev 3.1: 011, 012, 013, 014, 015), с изключение на предоставяне на съвети и консултантски услуги [3] | AT, HU, MT, RO: Нелиберализирани по отношение на селскостопански дейности. CY: Разрешено е участие извън това на ЕС само в размер до 49 процента. FR: За установяване на селскостопански предприятия от лица, които не са граждани на ЕС, и за придобиване на лозя от инвеститори, които не са от ЕС, е необходимо разрешение. IE: За установяване на лица, които не пребивават в ЕС, в рамките на дейности в областта на мелничарството е необходимо разрешение. |Б.Горско стопанство и дърводобив(ISIC rev 3.1: 020), с изключение на предоставяне на съвети и консултантски услуги [3] | BG: Нелиберализирани по отношение на дърводобив. |2.РИБОЛОВ И АКВАКУЛТУРИ(ISIC rev.3.1: 0501, 0502), с изключение на предоставяне на съвети и консултантски услуги [3] | AT: Минимум 25 процента от плавателните съдове трябва да бъдат регистрирани в Австрия. BE, FI, IE, LV, NL, PT, SK: Чуждестранни инвеститори, които не са регистрирани и нямат седалище в Белгия, Финландия, Ирландия, Латвия, Нидерландия, Португалия и Република Словакия, не могат да притежават плавателни съдове съответно под белгийско, финландско, ирландско, латвийско, нидерландско, португалско и словашко знаме. CY, EL: Разрешено е участие извън това на ЕС само в размер до 49 процента. DK: Лица, които не пребивават в ЕС, не могат да притежават една-трета или повече от една-трета от предприятие, занимаващо се със стопански риболов. Лица, които не пребивават в ЕС, не могат да притежават плавателни съдове под датското знаме, освен посредством регистрирано в Дания предприятие. FR: Лица, които не са граждани на ЕС, не могат да имат участие в морска държавна собственост с оглед осъществяване на дейности, свързани с рибовъдство, развъждане на мекотели или отглеждане на водорасли. Чуждестранни инвеститори, които не са регистрирани и нямат централно управление във Франция, не могат да притежават повече от 50 процента от плавателен съд под френското знаме. DE: Лиценз за морски риболов, който се издава единствено на корабите, които имат право да плават под знамето на Германия. Става въпрос за риболовни кораби, чиято по-голяма част принадлежи на граждани или на дружества на ЕС, създадени в съответствие с нормите на ЕС и чието основно място на икономическа дейност е държава-членка. Използването на тези кораби трябва да се извършва под ръководството и надзора на лица, пребиваващи в Германия. За получаване на риболовен лиценз риболовните кораби трябва да бъдат регистрирани в съответната крайбрежна държава, в която се намира пристанището им на домуване. EE: Корабите имат право да плават под естонското знаме, ако се намират в Естония и ако по-голямата част от собствеността върху тях принадлежи на естонски граждани в рамките на събирателно или командитно дружество, или на всяко друго юридическо лице, установено в Естония, като мнозинството от гласовете в управителния съвет принадлежи на естонски граждани. BG, HU, LT, MT, RO: Нелиберализирани. IT: Чуждестранни граждани, които не пребивават в ЕС, не могат да имат мажоритарно участие в плавателни съдове, които плават под италианското знаме, или да притежават контролен дял от дружества собственици на кораби, чието централно управление се намира в Италия. Риболов в италиански териториални води може да се осъществява само от кораби, плаващи под знамето на Италия. SE: Нерегистрирани чуждестранни инвеститори, чието централно управление не е в Швеция, не могат да притежават повече от 50 процента от плавателен съд под шведското знаме. За да може чуждестранни инвеститори да придобият участие в размер от 50 процента или повече в предприятия, които осъществяват стопански риболов в шведски води, е необходимо разрешение. SI: Корабите имат право да плават под словенското знаме, ако повече от половината от кораба е притежание на граждани на ЕС или на юридически лица с централно управление в държава-членка на ЕС. UK: Резерва относно придобиването на кораби, които плават под знамето на Обединеното кралство, освен ако инвестицията е собственост на британски граждани до 75 % най-малко и/или на предприятия, които принадлежат до 75 % най-малко на британски граждани и в двата случая пребиваващи и с местоживеене в Обединеното кралство. Корабите трябва да бъдат управлявани, ръководени и контролирани от територията на Обединеното кралство. |3.ДОБИВНА ПРОМИШЛЕНОСТ [4]А.Добив на каменни и лигнитни въглища; добив на торф(ISIC rev 3.1: 10)Б.Добив на суров нефт и природен газ [5](ISIC rev 3.1: 1110)В.Добив на метални руди(ISIC rev 3.1: 13)Г.Други видове добивна промишленост(ISIC rev 3.1: 14) | ЕС: Възможно е да бъде забранено придобиване на контрол над дейността от страна на инвеститори от държави, които са доставчици на енергия. Нелиберализирани по отношение на създаване на преки клонове (изисква се регистрация). Нелиберализирани по отношение на добив на суров нефт и природен газ. ES: Нелиберализирани за чуждестранни инвестиции в стратегически минерали. |4.ПРЕРАБОТВАТЕЛНА ПРОМИШЛЕНОСТ [6]А.Производство на хранителни продукти и напитки(ISIC rev 3.1: 15) | Няма. |Б.Производство на тютюневи изделия(ISIC rev 3.1: 16) | Няма. |ВПроизводство на текстил и текстилни изделия(ISIC rev 3.1: 17) | Няма. |Г.Производство на облекла, апретиране и багрене на кожухарски кожи(ISIC rev 3.1: 18) | Няма. |Д.Дъбене и апретиране на кожи; производство на куфари, чанти, сарашки и седларски изделия и обувки(ISIC rev 3.1: 19) | Няма. |Е.Производство на дървен материал и изделия от дърво и корк, без мебели; производство на изделия от слама и материали за сплитане(ISIC rev 3.1: 20) | Няма. |Ж.Производство на хартия и хартиени продукти(ISIC rev 3.1: 21) | Няма. |З.Издателска и полиграфическа дейност, възпроизвеждане на записани носители [7](ISIC rev 3.1: 22, с изключение на издателска и полиграфическа дейност срещу възнаграждение или по договор [8]) | IT: Изискване за гражданство за собственика на издателско или печатарско дружество |И.Производство на продукти от коксуване(ISIC rev 3.1: 231) | Няма. |Й.Производство на рафинирани нефтопродукти [4](ISIC rev 3.1: 232) | ЕС: Възможно е да бъде забранено придобиването на контрол върху дейността от страна на инвеститори от държави, които са доставчици на енергия. Нелиберализирани по отношение на създаване на преки клонове (изисква се регистрация). |К.Производство на химични вещества и химични продукти, различни от експлозиви(ISIC rev 3.1: 24, с изключение на производството на експлозиви) | Няма. |Л.Производство на изделия от каучук и от пластмаса(ISIC rev 3.1: 25) | Няма. |М.Производство на изделия от други неметални минерални суровини(ISIC rev 3.1: 26) | Няма. |Н.Производство на основни метали(ISIC rev 3.1: 27) | Няма. |О.Производство на изделия от метали, без машини и оборудване(ISIC rev 3.1: 28) | Няма. |П.Производство на машиниа)Производство на машини с общо предназначение(ISIC rev 3.1: 291) | Няма. |б)Производство на машини със специално предназначение, различни от оръжия и боеприпаси(ISIC rev 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929) | Няма. |в)Производство на домакински уреди, некласифицирани другаде(ISIC rev 3.1: 293) | Няма. |г)Производство на офис техника и електронноизчислителна техника(ISIC rev 3.1: 30) | Няма. |д)Производство на електрически машини и апарати, некласифицирани другаде(ISIC rev 3.1: 31) | Няма. |е)Производство на радио-, телевизионна и далекосъобщителна техника(ISIC rev 3.1: 32) | Няма. |Р.Производство на медицински, прецизни и оптични инструменти, производство на часовници(ISIC rev 3.1: 33) | Няма. |С.Производство на автомобили, ремаркета и полуремаркета(ISIC rev 3.1: 34) | Няма. |Т.Производство на други транспортни средства (които не са военни)(ISIC rev 3.1: 35, с изключение на производството на военни плавателни съдове, военни самолети и други транспортни средства за военни цели) | Няма. |У.Производство на мебели; производство, некласифицирано другаде(ISIC rev 3.1: 361, 369) | Няма. |Ф.Рециклиране на отпадъци(ISIC rev 3.1: 37) | Няма. |5.ПРОИЗВОДСТВО; ПРЕНОС И РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ НА ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЯ, ГАЗ, ТОПЛИННА ЕНЕРГИЯ И ТОПЛА ВОДА ЗА СОБСТВЕНА СМЕТКА [4](С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО НА ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЯ В АТОМНИ ЦЕНТРАЛИ)А.Производство на електроенергия; пренос и разпределение на електроенергия за собствена сметка(част от ISIC rev 3.1: 4010) [9] | ЕС: Възможно е да бъде забранено придобиване на контрол над дейността от страна на инвеститори от държави, които са доставчици на енергия. Нелиберализирани по отношение на създаване на преки клонове (изисква се регистрация). |Б.Производство на газ; разпределение на газообразни горива по газопровод за собствена сметка(част от ISIC rev 3.1: 4020) [10] | ЕС: Възможно е да бъде забранено придобиване на контрол над дейността от страна на инвеститори от държави, които са доставчици на енергия. Нелиберализирани по отношение на създаване на преки клонове (изисква се регистрация). |В.Производство на топлинна енергия и топла вода; разпределение на топлинна енергия и топла вода за собствена сметка(част от ISIC rev 3.1: 4030) [11] | ЕС: Възможно е да бъде забранено придобиване на контрол над дейността от страна на инвеститори от държави, които са доставчици на енергия. Нелиберализирани по отношение на създаване на преки клонове (изисква се регистрация). |6.УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯA.Професионални услугиа)Правни услуги(CPC 861) [12]с изключение на правни консултации и и услуги във връзка с документи и удостоверявания, предоставяни от юристи, които изпълняват публични функции, например нотариуси, huissiers de justice или други officiers publics et ministériels | AT: Участието на чуждестранни юристи (които трябва да са правоспособни в тяхната държава по произход) в собствения капитал на адвокатска кантора и техният дял от резултатите от нейната дейност не могат да надхвърлят 25 процента. Те не могат да оказват определящо влияние в процеса на вземане на решение. BE: Прилагат се квоти за явяване пред "Cour de cassation" по дела, които не са наказателни. FR: За достъпа на юристите до професията на "avocat auprès de la Cour de Cassation" и на "avocat auprès du Conseil d’Etat" се прилагат квоти. DK: Единствено юристите, които притежават датско разрешение за упражняване на професията и регистрирани в Дания адвокатски кантори могат да притежават дялове от датски адвокатски кантори. Единствено юристите с датско разрешение за упражняване на професията могат да участват в съвета или да са част от управлението на датска адвокатска кантора. За да му бъде издадено датско разрешение, лицето трябва да положи датски изпит по право. FR: Някои видове правноорганизационни форми ("association d'avocats" и "société en participation d'avocat") са запазени за адвокати, които са пълноправни членове на колегията във FR. В адвокатска кантора, която предоставя услуги по отношение на френското право и правото на ЕС, най-малко седемдесет и пет процента от съдружниците, които притежават седемдесет и пет процента от дяловете, трябва да са адвокати, пълноправни членове на колегията във FR. HU: Търговското присъствие следва да е под формата на сдружение с унгарски адвокат (ügyvéd), на адвокатска кантора (ügyvédi iroda) или на представителен офис. PL: Докато юристите от ЕС могат да ползват и други правноорганизационни форми, чуждестранните юристи имат достъп само до правноорганизационните форми на регистрирано съдружие или командитно дружество. |б) 1.Счетоводство и счетоводни услуги(CPC 86212 различни от "одиторски услуги", CPC 86213, CPC 86219 и CPC 86220) | AT: Участието на чуждестранни счетоводители (които трябва да са получили разрешение съгласно законите на държавата на произход) в собствения капитал на австрийско юридическо лице и техният дял от резултатите от неговата дейност не може да надхвърлят 25 процента, ако не са членове на съответния австрийски професионален съюз CY: За получаване на достъп се прави тест за икономическа необходимост. Основни критерии: състоянието на заетостта в този подсектор. DK: За да участват в сдружение с датски оторизирани счетоводители, чуждестранните одитори трябва да получат разрешение от Датската агенция за търговията и дружествата. |б) 2.Одиторски услуги(CPC 86211 и 86212 различни от счетоводни услуги) | AT: Участието на чуждестранни одитори (които съгласно законите на държавата, от която произхождат, трябва да са получили разрешение) в собствения капитал на австрийско юридическо лице и техният дял от резултатите от неговата дейност не може да надхвърля 25 процента, ако не са членове на съответния австрийски професионален съюз. CY: За получаване на достъп се прави тест за икономическа необходимост. Основни критерии: състоянието на заетостта в този подсектор. CZ и SK: Най-малко 60 процента от капитала или правата на глас са запазени за граждани на съответната държава DK: За да участват в сдружение с датски одобрени счетоводители, чуждестранните одитори трябва да получат разрешение от Датската агенция за търговията и дружествата. FI: Изискване за пребиваване на поне един от одиторите във финландско дружество с ограничена отговорност. LV: В търговски дружества на заклети одитори повече от 50 процента от дяловия капитал с право на глас трябва да бъдат притежание на заклети одитори или търговски дружества на заклети одитори от ЕС LT: Не по-малко от 75 процента от дяловете следва да принадлежат на одитори или одиторски дружества от ЕС. SE: Само утвърдени в Швеция одитори могат да извършват правен одит на някои правни субекти, а по-специално на всички дружества с ограничена отговорност. Единствено те могат да притежават дялове/акции или да стават съдружници в дружества, които извършват професионален одит (за официални цели). За получаване на одобрение се изисква пребиваване. SI: Чуждестранното участие в одиторските дружества не може да превишава 49 процента от акционерния дружествен капитал. |в)Консултантски услуги в сферата на данъчното облагане(CPC 863) [13] | AT: Участие на чуждестранни данъчни консултанти (които трябва да са получили разрешение съгласно законите на държавата на произход) в собствения капитал на австрийско юридическо лице и техният дял от резултатите от неговата дейност не могат да надхвърлят 25 процента; това се отнася само до лица, които не са членове на австрийската съсловна организация. CY: За получаване на достъп се прави тест за икономическа необходимост. Основни критерии: състоянието на заетостта в този подсектор. |г)Архитектурни услугиид)Услуги по градоустройствено планиране и ландшафтна архитектура(CPC 8671 и CPC 8674) | BG: За проектите от национално или регионално значение чуждестранните инвеститори трябва да действат в съдружие като подизпълнители на местни инвеститори. LV: За да се получи разрешение във връзка с извършване на архитектурни услуги, даващо право за упражняване на икономическа дейност при наличието на всички права и отговорности за получаването на проект, се изискват 3-годишна практика в проектирането в Латвия и университетско образование. |е)Инженерингови услугииж)Интегрирани инженерингови услуги(CPC 8672 и CPC 8673) | BG: За проектите от национално или регионално значение чуждестранните инвеститори трябва да действат в съдружие като подизпълнители на местни инвеститори. |з)Медицински (включително психологически) и стоматологични услуги(CPC 9312 и част от CPC 85201) | AT: Нелиберализирани, с изключение на стоматологичните услуги и за дейността на психолози и психотерапевти, при които няма. DE: Тест за икономическа необходимост, когато лекари и стоматолози имат разрешение да лекуват лица, регистрирани в схеми за обществено осигуряване. Основни критерии: недостиг на лекари и стоматолози в конкретния регион. FI: Нелиберализирани. FR: Докато инвеститорите от ЕС могат да ползват и други правноорганизационни форми, чуждестранните инвеститори имат достъп до правноорганизационните форми на "société d'exercice liberal" (дружество за упражняване на свободна професия) и "société civile professionnelle" (професионално гражданско дружество). LV: Тест за икономическа необходимост. Основни критерии: недостиг на лекари и стоматолози в конкретния регион. BG, LT: За предоставянето на услуги се изисква разрешение въз основа на план за предоставяне на здравни услуги, изготвен според нуждите, в който са отразени населението и вече съществуващите медицински и стоматологични услуги. SI: Нелиберализирани за социална медицина, санитарни, епидемиологични, медицински/екологични услуги; осигуряване на кръв, кръвни препарати и органи/тъкани за трансплантация; аутопсия. UK: Установяването на лекари в рамките на Националната служба по здравеопазване зависи от планирането във връзка с медицинския персонал. |и)Ветеринарни услуги(CPC 932) | AT: Нелиберализирани. BG: Тест за икономическа необходимост. Основни критерии: брой и гъстота на съществуващите предприятия. FR: Докато инвеститорите от ЕС могат да ползват и други правноорганизационни форми, чуждестранните инвеститори имат достъп до правноорганизационните форми на "société d'exercice liberal" (дружество за упражняване на свободна професия) и "société civile professionnelle" (професионално гражданско дружество). HU: Тест за икономическа необходимост. Основни критерии: условия на пазара на труда в този сектор |й) 1.Акушерски услуги(част от CPC 93191) | BG, FI, HU, MT, SI: Нелиберализирани. FR: Докато инвеститорите от ЕС могат да ползват и други правноорганизационни форми, чуждестранните инвеститори имат достъп до правноорганизационните форми на "société d'exercice liberal" (дружество за упражняване на свободна професия) и "société civile professionnelle" (професионално гражданско дружество). LT: Може да бъде приложен тест за икономическа необходимост. Основни критерии: състоянието на заетостта в този подсектор. |й) 2.Услуги, предоставяни от медицински сестри, физиотерапевти и парамедицински персонал(част от CPC 93191) | AT: Разрешено е участие на чуждестранни инвеститори само в следните дейности: медицински сестри, физиотерапевти, ерготерапевти, логопеди, диетолози и специалисти по хранене. BG, MT, SI: Нелиберализирани. FI: Нелиберализирани за физиотерапевти и парамедицински персонал FR: Докато инвеститорите от ЕС могат да ползват и други правноорганизационни форми, чуждестранните инвеститори имат достъп до правноорганизационните форми на "société d'exercice liberal" (дружество за упражняване на свободна професия) и "société civile professionnelle" (професионално гражданско дружество). LT: Може да бъде приложен тест за икономическа необходимост. Основни критерии: състоянието на заетостта в този подсектор. LV: Тест за икономическа необходимост за чуждестранни физиотерапевти и парамедицински персонал. Основни критерии: състоянието на заетостта в конкретния регион. |к)Търговия на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки(CPC 63211)и други услуги, предоставяни от фармацевти [14] | AT, BG, CY, FI, MT, PL, RO, SE, SI: Нелиберализирани. BE, DE, DK, EE, ES, FR, IT, HU, IE, LV, PT, SK: За получаване на разрешение се прилага тест за икономическа необходимост. Основни критерии: брой и гъстота на съществуващите аптеки. |Б.Компютърни и свързани с тях услуги(CPC 84) | Няма. |В.Услуги в областта на научноизследователска и развойна дейност [4]а)Услуги в областта на НИРД — естествени науки(CPC 851)б)Услуги в областта на НИРД — обществени и хуманитарни науки(CPC 852 с изключение на психологически услуги) [15]в)Услуги в областта на интердисциплинарна НИРД(CPC 853) | ЕС: Изключителни права и/или разрешения във връзка с обществено финансирани услуги в областта на НИРД се дават единствено на граждани на ЕС и на юридически лица от ЕС, чието централно управление се намира в ЕС. |Г.Услуги в областта на недвижимите имоти [16]а)Във връзка със собствени или наети недвижими имоти(CPC 821) | Няма. |б)Срещу възнаграждение или по договор(CPC 822) | Няма. |Д.Услуги за отдаване под наем или лизинг без операториа)На плавателни съдове(CPC 83103) | LT: Плавателните съдове трябва да бъдат собственост на литовски физически лица или на установени в Литва дружества. SE: Експлоатацията под шведското знаме налага представянето на доказателство за преобладаващо шведско участие, когато чужденци притежават правата за собственост върху плавателните съдове. |б)На въздухоплавателни средства(CPC 83104) | ЕС Въздухоплавателните средства, използвани от въздушни превозвачи от ЕС, трябва да са регистрирани в държавата-членка на ЕС, лицензирала въздушния превозвач или на друго място в ЕС. Въздухоплавателното средство трябва да бъде собственост на физически лица, отговарящи на конкретни критерии за гражданство, или на юридически лица, отговарящи на конкретни критерии за собственост на капитала и контрол (включително гражданството на ръководителите). По отношение на договорите за краткосрочен лизинг или при изключителни обстоятелства могат да се правят изключения. |в)На друго транспортно оборудване(CPC 83101, CPC 83102 и CPC 83105) | Няма. |г)На други машини и оборудване(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 и CPC 83109) | Няма. |д)На лични вещи и стоки за домакинството(CPC 832) | AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Нелиберализирани за CPC 83202. |е)Отдаване под наем на далекосъобщителна техника(CPC 7541) | Няма. |Е.Други услуги за предприятияа)Рекламни услуги(CPC 871) | Няма. |б)Проучване на пазара и общественото мнение(CPC 864) | Няма. |в)Консултантски услуги в сферата на мениджмънта(CPC 865) | Няма. |г)Услуги, свързани с консултантските услуги в сферата на мениджмънта(CPC 866) | HU: Нелиберализирани по отношение на арбитраж и помирение (CPC 86602). |д)Технически тестове и анализи [17](CPC 8676) | Няма. |е)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани със селското, ловното и горското стопанство(част от CPC 881) | Няма. |ж)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани с риболова(част от CPC 882) | Няма. |з)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани с преработвателната промишленост(част от CPC 884 и част от CPC 885) | Няма. |и)Трудово посредничество и осигуряване на работна ръкаи) 1.Набиране на ръководни кадри(CPC 87201) | BG, CY, CZ, DE, EE, FI, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK, SI: Нелиберализирани. |и) 2.Трудово посредничество(CPC 87202) | AT, BG, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK: Нелиберализирани. BE, FR, IT: Държавен монопол. DE: За получаване на разрешение се прилага тест за икономическа необходимост. Основни критерии: състояние и тенденции на пазара на труда. |и) 3.Осигуряване на помощен персонал за работа в офис(CPC 87203) | AT, BG, CY, CZ, DE, EE, FI, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK, SI: Нелиберализирани. IT: Държавен монопол. |и) 4Услуги на агенции за модели(част от CPC 87209) | Няма. |й) 1.Детективска дейност(CPC 87301) | BE, BG, CY, CZ, DE, ES, EE, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI: Нелиберализирани. |й) 2.Охранителна дейност(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 и CPC 87305) | DK: Изискване за гражданство и пребиваване на членовете на съвета. Нелиберализирани по отношение на осигуряване на летищна охрана. BG, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Разрешение може да се предоставя само на граждани и на регистрирани национални организации. ES: Нелиберализирани по отношение на създаване на преки клонове (изисква се регистрация). За достъпа се изисква предварително разрешение. |к)Свързани научни и технически консултантски услуги [18](CPC 8675) | FR: Чуждестранните инвеститори се нуждаят от специално разрешение за изследване и проучване. |л) 1.Ремонт и поддръжка на плавателни съдове(част от CPC 8868) | Няма. |л) 2.Ремонт и поддръжка на съоръжения за железопътен транспорт(част от CPC 8868) | LV: Държавен монопол. SE: Когато инвеститорите възнамеряват да инсталират собствени терминални инфраструктурни съоръжения, се прави тест за икономическа необходимост. Основни критерии: ограничения по отношение на пространството и капацитета. |л) 3.Ремонт и поддръжка на автомобилни превозни средства, мотоциклети, снегомобили и пътнотранспортно оборудване(CPC 6112, CPC 6122, част от CPC 8867 и част от CPC 8868) | SE: Когато инвеститорите възнамеряват да инсталират собствени терминални инфраструктурни съоръжения, се прави тест за икономическа необходимост. Основни критерии: ограничения по отношение на пространството и капацитета. |л) 4.Ремонт и поддръжка на въздухоплавателни средства и техните компоненти(част от CPC 8868) | Няма. |л) 5.Ремонт и поддръжка на продукти от метали, техника (без офис техника), оборудване (без транспортно и офис оборудване) и лични вещи и стоки за домакинството [19](CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 и CPC 8866) | Няма. |м)Почистване на сгради(CPC 874) | Няма. |н)Фотографски услуги(CPC 875) | Няма. |о)Пакетиране(CPC 876) | Няма. |п)Издателска и полиграфическа дейност(CPC 88442) | LT, LV: Правото на установяване в областта на издателската дейност се предоставя само на регистрирани литовски юридически лица (без клонове). PL: Изискване за гражданство за главните редактори на вестници и списания. SE: Изискване за пребиваване на издателя и собственика на издателство или печатница. |р)Услуги по организиране на конгреси(част от CPC 87909) | Няма. |с) 1.Писмени и устни преводи(CPC 87905) | DK: Разрешението на лицензираните писмени и устни обществени преводачи може да ограничи обхвата на техните дейности. PL: Нелиберализирани по отношение на предоставяне на услуги от заклети устни преводачи. BG, HU, SK: Нелиберализирани по отношение на официални писмени и устни преводи. |с) 2.Дейности на дизайнери по вътрешно обзавеждане и дизайнери, специализирани в други области(CPC 87907) | Няма. |с) 3.Услуги по събиране на парични вземания(CPC 87902) | IT, PT: Условие за гражданство по отношение на инвеститорите. |с) 4.Услуги по събиране на финансова информация за кредитния статус и платежоспособността(CPC 87901) | BE: Условие за гражданство на инвеститорите във връзка с базата данни за потребителски кредити. IT, PT: Условие за гражданство по отношение на инвеститорите. |r) 5.Копирни услуги(CPC 87904) [20] | Няма. |с) 6.Консултантски услуги в областта на далекосъобщенията(CPC 7544) | Няма. |с) 7.Телефонни услуги за гласова информация(CPC 87903) | Няма. |7.СЪОБЩИТЕЛНИ УСЛУГИА.Пощенски и куриерски услуги(Обработка [21] на пощенски пратки [22] с вътрешно или международно местоназначение, според следния списък на подсектори: i) обработка на адресирани писмени съобщения на всякакъв физически носител [23], включително хибридни и преки пощенски услуги, ii) обработка на адресирани пакети и колети [24], iii) обработка на адресирани печатни издания [25], iv) обработка на пратките, посочени в точки i)—iii) по-горе, като препоръчани пратки или пратки с обявена стойност, v) експресни куриерски услуги за пратките [26], посочени в точки i)—iii) по-горе, vi) обработка на неадресирани пратки, vii) обмен на документи [27]Подсектори i), iv) и v) се изключват, ако влизат в обхвата на услуги, които могат да бъдат запазени, а именно: за кореспондентски пратки, чиято цена е по-ниска от основната държавна тарифа, увеличена 2,5 пъти, при условие че тежат по-малко от 50 грама [29], плюс използването на препоръчани пратки в рамките на съдебни или административни процедури.)(част от CPC 751, част от CPC 71235 [30] и част от CPC 73210) [31] | Няма [28]. |Б.Далекосъобщителни услугиТези услуги не обхващат икономическата дейност, състояща се в предоставяне на съдържание, което се пренася чрез далекосъобщителни услуги. | |а)Всички услуги, състоящи се изцяло или главно в пренос на сигнали чрез далекосъобщителни мрежи [32], с изключение на радиотелевизионното разпръскване [33]. | Няма [34]. |б)Спътниково разпространение [35] | ЕС: Няма, освен следното: към задълженията се прилага принципът на реципрочностдоставчиците на услуги в този сектор могат да бъдат задължени да гарантират изпълнението на целите от общ интерес, свързани с предаването на съдържание по тяхната мрежа в съответствие с регулаторната рамка на ЕС в областта на електронните комуникации.BE: Нелиберализирани. |8.СТРОИТЕЛСТВО И СВЪРЗАНИ С НЕГО ИНЖЕНЕРИНГОВИ УСЛУГИ(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 и CPC 518) | Няма. |9.ДИСТРИБУТОРСКИ УСЛУГИ(с изключение на дистрибуцията на оръжия, боеприпаси, експлозиви и други военни материали)Всички подсектори, изброени по-долу [36] | AT: Нелиберализирани по отношение на дистрибуция на пиротехнически изделия, запалими изделия и взривни устройства и токсични вещества. Изключителни права и/или разрешения във връзка с разпространението на фармацевтични продукти и тютюневи изделия се дават на граждани на ЕС и на юридически лица от ЕС, чието централно управление се намира в ЕС. FI: Нелиберализирани по отношение на дистрибуция на алкохолни напитки и фармацевтични продукти. |А.Търговско посредничествоа)Търговско посредничество за търговия с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121 ) | Няма. |б)Друг вид търговско посредничество(CPC 621) | Няма. |Б.Търговия на едроа)Търговия на едро с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121 ) | Няма. |б)Търговия на едро с крайни далекосъобщителни устройства(част от CPC 7542) | Няма. |в)Друг вид търговия на едро(CPC 622, с изключение на търговия на едро с енергийни продукти [37]) | FR, IT: Държавен монопол върху тютюна. FR: За да се даде разрешение на аптеки за търговия на едро, се прилага тест за икономическа необходимост. Основни критерии: брой и гъстота на съществуващите аптеки. |В.Търговия на дребно [38]Търговия на дребно с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(CPC 61112, част от CPC 6113 и част от CPC 6121 )Търговия на дребно с крайни далекосъобщителни устройства(част от CPC 7542)Търговия на дребно с хранителни продукти(CPC 631)(Търговия на дребно с други (неенергийни) стоки, с изключение на търговия на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки [39](CPC 632 с изключение на CPC 63211 и 63297) | ES, IT: Държавен монопол върху тютюна. BE, BG, DK, FR, IT, MT, PT: За получаване на разрешение за супермаркети (във Франция само за големи магазини) се прилага тест за икономическа необходимост. Основни критерии: брой на съществуващите магазини и въздействие върху тях, гъстота на населението, географско разпределение, въздействие върху движението и откриване на нови работни места. IE, SE: Нелиберализирани по отношение на търговия на дребно с алкохолни напитки. SE: За получаване на разрешение за временна търговия с облекла, обувки и хранителни продукти, които не се консумират на мястото на продажба, може да се прилагат тестове за икономическа необходимост. Основни критерии: въздействие върху съществуващите магазини във въпросния географски район. |Г.Франчайзинг(CPC 8929) | Няма. |10.ОБРАЗОВАТЕЛНИ УСЛУГИ (само частно финансирани услуги)А.Основно образование(CPC 921)Б.Средно образование(CPC 922)В.Висше образование(CPC 923)Г.Образование за възрастни(CPC 924)Д.Други образователни услуги(CPC 929) | ЕС: Частните оператори участват в образователната мрежа чрез концесия. AT: Нелиберализирани за висшето образование. Нелиберализирани за образованието за възрастни чрез радио- или телевизионно разпръскване. BG: Нелиберализирани по отношение на осигуряване на начално и/или средно образование от чуждестранни физически лица и сдружения и за предоставяне на услуги в областта на висшето образование. CZ, SK: Условие за гражданство за мнозинство в членовете на съвета. Нелиберализирани за осигуряване на висше образование, с изключение на техническо и професионално обучение след завършване на средно образование (CPC 92310). CY, FI, MT, RO, SE: Нелиберализирани. EL: Условие за гражданство за мнозинството от членовете на съвета в началните и прогимназиалните училища. Нелиберализирани за висши учебни заведения, които издават дипломи, признати от държавата. ES, IT: Анализ на нуждите от откриване на частни университети, имащи право да издават признати дипломи или степени; процедурата включва консултиране на парламента. Основни критерии: брой и гъстота на съществуващите заведения. HU, SK: Броят на учредяваните училища може да бъде ограничен от местните органи (или от централните органи, когато става дума за висши учебни заведения и други институции за висше образование), отговарящи за лицензирането. LV: Нелиберализирани по отношение на осигуряване на техническо и професионално средно образование за ученици с увреждания (CPC 9224). SI: Нелиберализирани за началните училища. Условие за гражданство за мнозинство в членовете на съвета в прогимназиите и висшите учебни заведения. AT, BE, BG, CY, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, UK: Нелиберализирани. CZ, SK: Частните оператори участват в образователната мрежа чрез концесия. Условие за гражданство за мнозинство в членовете на съвета. |11.УСЛУГИ, СВЪРЗАНИ С ОКОЛНАТА СРЕДА [4]А.Отпадъчни води(CPC 9401) [40]Б.Управление на твърди/опасни отпадъци, с изключение на трансграничен превоз на опасни отпадъциа)Събиране и третиране на отпадъци(CPC 9402)б)Санитарно-хигиенни и подобни дейности(CPC 9403)В.Опазване на околния въздух и климата(CPC 9404) [41]Г.Пречистване на почвите и водитеа)Третиране, пречистване на заразени/замърсени почви и води(част от CPC 9406) [42]Д.Намаляване на шума и вибрациите(CPC 9405)Е.Опазване на биоразнообразието и на ландшафтаа)Опазване на природата и ландшафта(част от CPC 9406)Ж.Други услуги, свързани с околната среда, и спомагателни услуги(CPC 9409) | Няма. |12.ФИНАНСОВИ УСЛУГИА.Застрахователни и свързани със застраховането услуги | AT: Не се дава разрешение за откриване на клон на чуждестранните застрахователни дружества, които в своята държава нямат юридическа форма, която да съответства или да е сравнима с юридическата форма на акционерните дружества или на взаимнозастрахователните сдружения. BG, ES: Преди да създаде клон или представителство в България или Испания за предоставянето на определени класове застраховки, чуждестранният застраховател трябва да е бил лицензиран да извършва дейност със същите класове застраховки в своята държава на произход поне пет години. EL: Правото за установяване не обхваща създаването на представителни офиси или друго постоянно присъствие на застрахователни дружества, освен когато тези офиси се регистрират като представителства, клонове или централни офиси. FI: Поне половината от учредителите и членовете на съвета на директорите и надзорния съвет на застрахователно дружество трябва да пребивават в ЕС, освен ако компетентните органи не са допуснали изключение. Чуждестранните застрахователи не могат да получат лиценз за клон във Финландия за извършването на задължително пенсионно осигуряване. IT: Разрешението за установяване на клонове зависи от окончателната преценка на надзорните органи. BG, PL: За застрахователните посредници се изисква местна регистрация (без клонове). PT: За да създадат клон в Португалия, чуждестранните застрахователни дружества трябва да докажат поне петгодишен предишен опит в тази дейност. Не се разрешава създаване на преки клонове за застрахователно посредничество, което е запазено само за дружества, учредени в съответствие със законодателството на държава-членка на ЕС. SK: Чуждестранни граждани могат да създадат застрахователно дружество под формата на акционерно дружество или да провеждат застрахователна дейност чрез дъщерни дружества със седалище в Словашката република (без клонове). SI: Чуждестранните инвеститори не могат да участват в застрахователни дружества в процес на приватизация. Членството във взаимоосигурителна институция е ограничено до дружества, установени в Република Словения (без клонове) и местни физически лица. За предоставянето на консултантски услуги и услуги по уреждане на претенции се изисква регистрация като юридическо лице (без клонове). За едноличните търговци е задължително да пребивават в Република Словения. SE: Застрахователните брокери, които не са регистрирани в Швеция, могат да се установяват само чрез клон. |Б.Банкови услуги и други финансови услуги (без застрахователните услуги) | ЕС: Единствено предприятията, чието седалище е в ЕС, могат да извършват дейност като депозитари на активите на инвестиционните дружества. За установяването на специализирано управляващо дружество, което има централно управление и седалище в същата държава-членка, се изисква да управлява доверителни фондове и инвестиционни дружества. BG: Пенсионно осигуряване трябва да се осъществява чрез участие в регистрирани пенсионно-осигурителни дружества (без клонове). Изисква се председателят на управителния съвет и председателят на съвета на директорите да пребивават постоянно в България. CY: Само членове (брокери) на Кипърската фондова борса могат да осъществяват дейност, свързана с брокерство на ценни книжа в Кипър. Дадено брокерско дружество може да бъде регистрирано като член на Кипърската фондова борса само ако е било установено и регистрирано в съответствие с дружественото право на Кипър (без клонове). FI: Най-малко половината от учредителите, членовете на съвета на директорите, поне един от постоянните членове и един от заместник-членовете на надзорния съвет, и лицето, което се подписва от името на кредитната институция, трябва да са постоянно пребиваващи в ЕС. Може да бъде допуснато изключение от тези изисквания от компетентните органи. HU: Клоновете на чуждестранни институции нямат право да управляват активите на частни пенсионни фондове или рисков капитал. Съветът на дадена финансова институция трябва да включва поне двама членове, които са унгарски граждани, пребиваващи по смисъла на съответните нормативни актове за чуждестранния обмен, и имащи постоянно пребиваване в Унгария поне една година. IE: В случай на колективни инвестиционни схеми, учредени като unit trusts (доверителни тръстове) и дружества с променлив капитал (различни от предприятия за колективно инвестиране в прехвърляеми ценни книжа, ПКИПЦК), довереникът/депозитарят и управляващото дружество трябва да са регистрирани в Ирландия или в друга държава-членка на ЕС (без клонове). В случай на командитно инвестиционно дружество, поне един от неограничено отговорните съдружници трябва да е регистриран в Ирландия. За да стане член на фондова борса в Ирландия, даден субект трябва или I) да има разрешение в Ирландия, за което е необходимо да бъде регистриран или да е в съдружие, чието централно управление/седалище е в Ирландия, или II) да е лицензиран в друга държава-членка в съответствие с директивата на ЕС за инвестиционните услуги. IT: За да получи разрешение да управлява системата за сетълмънт на ценни книжа чрез установено в Италия дружество, дадено дружество трябва да бъде регистрирано в Италия (без клонове). За да получи разрешение да управлява дейностите на централен депозитар на ценни книжа, установен в Италия, дадено дружество трябва да бъде регистрирано в Италия (без клонове). В случай на колективни инвестиционни схеми, различни от хармонизирани по законодателството на ЕС ПКИПЦК довереникът/депозитарят трябва да са регистрирани в Италия или в друга държава-членка на ЕС и установени посредством клон в Италия. Управляващите дружества на ПКИПЦК, които не са хармонизирани съгласно законодателството на ЕС, също трябва да бъдат регистрирани в Италия (без клонове). Единствено банките, застрахователните дружества, инвестиционните посредници и дружества, управляващи хармонизирани съгласно законодателството на ЕС ПКИПЦК, със законно централно управление в ЕС, както и ПКИПЦК, регистрирани в Италия, могат да управляват ресурсите на пенсионни фондове. Когато посредниците искат да извършват продажби по домовете, те трябва да се обръщат към лицензирани финансови агенти, които пребивават на територията на една от държавите-членки на ЕС. Представителствата на чуждестранни посредници не могат да извършват дейности с цел предоставяне на инвестиционни услуги. LT: За целите на управление на активи трябва да се регистрира специализирано управляващо дружество (без клонове). Само предприятия със седалище в Литва могат да извършват дейност като депозитари на активи. PT: Управлението на пенсионни фондове може да се осигурява само от специализирани дружества, регистрирани за тази цел в Португалия, от застрахователни дружества, установени в Португалия, които са лицензирани да извършват дейност по животозастраховане, или от субекти, които са лицензирани да управляват пенсионни фондове в други държави-членки на ЕС (нелиберализирани за създаване на преки клонове от държави, които не са членки на ЕС). RO: Клоновете на чуждестранни институции нямат право да предоставят услуги по управление на активи. SK: Инвестиционни услуги в Словашката република могат да бъдат предоставяни от банки, инвестиционни посредници, инвестиционни фондове и дилъри на ценни книжа, учредени като акционерни дружества със собствен капитал в размер, съответстващ на законоустановения (без клонове). SI: Нелиберализирани по отношение на участие в банки в процес на приватизация и за частни пенсионни фондове (фондове за незадължително пенсионно осигуряване). SE: Учредителят на спестовна каса трябва да бъде физическо лице, което пребивава в ЕС. |13.ЗДРАВЕОПАЗВАНЕ И СОЦИАЛНИ УСЛУГИ [4](само частно финансирани услуги)А.Болнични грижи(CPC 9311)Б.Превоз на пациенти с коли на спешната медицинска помощ(CPC 93192)В.Лечебни заведения с настаняване за извънболнична помощ(CPC 93193)Г.Социални услуги(CPC 933) | ЕС: Частните оператори участват в здравната и социалната мрежа чрез концесия. Може да се приложи тест за икономическа необходимост. Основни критерии: брой на съществуващите заведения и въздействие върху тях, транспортна инфраструктура, гъстота на населението, географско разпределение и откриване на нови работни места. AT, SI: Нелиберализирани по отношение на превоз на пациенти с коли на спешната медицинска помощ. BG: Нелиберализирани по отношение на болнични грижи, превоз на пациенти с коли на спешната медицинска помощ и услуги на лечебни заведения с настаняване за извънболнична помощ. CZ, FI, MT, SE, SK: Нелиберализирани. HU, SI: Нелиберализирани по отношение на социални услуги. PL: Нелиберализирани по отношение на превоз на пациенти с коли на спешната медицинска помощ, за услуги на лечебни заведения с настаняване за извънболнична помощ и за социални услуги. BE, UK: Нелиберализирани за превоз на пациенти с коли на спешната медицинска помощ, за услуги на лечебни заведения за извънболнична помощ и за социални услуги, с изключение на санаториуми, почивни домове и домове за възрастни хора. CY: Нелиберализирани за болнични услуги, превоз на пациенти с коли на спешната медицинска помощ, услуги на лечебни заведения за извънболнична помощ и социални услуги, с изключение на санаториуми, почивни домове и домове за възрастни хора. |14.ТУРИСТИЧЕСКИ И ПЪТНИЧЕСКИ УСЛУГИА.Хотелиерство, ресторантьорство и кетъринг(CPC 641, CPC 642 и CPC 643)с изключение на кетъринг при въздушен транспорт [43] | BG: Изисква се регистрация (без клонове). IT: Прилага се тест за икономическа необходимост за барове, кафенета и ресторанти. Основни критерии: брой и гъстота на съществуващите заведения. |Б.Услуги на туристически агенции и туроператори (включително туристически придружители)(CPC 7471) | BG: Нелиберализирани по отношение на създаване на преки клонове (изисква се регистрация). PT: Изискване за учредяване на търговско дружество, основано в Португалия (Нелиберализирани по отношение на клонове). |В.Екскурзоводски услуги(CPC 7472) | Няма. |15.УСЛУГИ В ОБЛАСТТА НА ОТДИХА, КУЛТУРАТА И СПОРТА (различни от аудио-визуални услуги)А.Развлекателни услуги (включително театри, концерти на живо, циркове и дискотеки)(CPC 9619) | CY, CZ, FI, MT, PL, RO, SI, SK: Нелиберализирани. BG: Нелиберализирани, с изключение на развлекателни услуги, предоставяни от театрални продуценти, вокални групи, вокално-инструментални групи и оркестри (CPC 96191), услуги, предоставяни от автори, композитори, скулптори, хумористи и други самостоятелни артисти (CPC 96192) и спомагателни театрални услуги (CPC 96193). EE: Нелиберализирани по отношение на други развлекателни услуги (CPC 96199), с изключение на услуги, предоставяни от киносалони. LV: Нелиберализирани с изключение на услуги по управление на киносалони (част от CPC 96199). |Б.Услуги, предоставяни от новинарски и информационни агенции(CPC 962) | FR: Чуждестранното участие в дружества, публикуващи издания на френски език, не може да надвишава 20 процента от капитала или правата на глас на дружеството. Към установяването на информационни агенции от чуждестранни инвеститори се прилага принципът на реципрочност. |В.Услуги на библиотеки, архиви, музеи и други културни услуги [4](CPC 963) | BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Нелиберализирани. AT, LT: За участието на частни оператори в библиотеки, архиви, музеи и други мрежи за услуги в областта на културата са необходими концесия или лиценз. |Г.Спортни услуги(CPC 9641) | AT, SI: Нелиберализирани за ски училища и услугите, предоставяни от планински водачи. BG, CY, CZ, EE, LV, MT, PL, RO, SK: Нелиберализирани. |Д.Паркове за отдих и плажове(CPC 96491) | Няма. |16.ТРАНСПОРТНИ УСЛУГИА.Морски транспорт [44]а)Международен превоз на пътници(CPC 7211 без вътрешен каботажен транспорт).б)Международен превоз на товари(CPC 7212, без вътрешен каботажен транспорт) [45] | AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Нелиберализирани по отношение на установяването на дружество, вписано в търговския регистър, с цел използване на флота, която плава под националното знаме на държавата на установяване. BG, CY, EE, HU, LV, LT, MT, RO: Нелиберализирани за установяването на други форми на търговско присъствие за предоставяне на услуги за международен морски транспорт: DE, ES, FR, FI, EL, IT, LV, MT, PL, PT, SI и SE: За събиране на контейнерите и превозването им до отправното международно пристанище се изисква разрешение. |Б.Транспорт по вътрешни водни пътища [46]а)Превоз на пътници(CPC 7221)б)Превоз на товари(CPC 7222) | ЕС: Мерките, които се основават на съществуващи или бъдещи споразумения за достъп до вътрешни водни пътища (вкл. споразумения, свързани с канала Рейн—Майн—Дунав), запазват някои търговски права на операторите, установени в съответните държави, които отговарят на критериите за гражданство във връзка със собствеността. Регламенти за прилагане на Конвенцията от Манхайм за корабоплаването по река Рейн. AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Нелиберализирани по отношение на установяването на дружество, вписано в търговския регистър, с цел използване на флота, която плава под националното знаме на държавата на установяване. AT: Условие за гражданство за учредяване на корабно дружество от физически лица. В случай на установяване на юридическо лице е налице условие за гражданство по отношение на управителния и надзорния съвет. Изискване за вписване в търговския регистър или постоянно установяване в Австрия. Освен това по-голямата част от дяловете от предприятието трябва да бъде притежание на граждани на ЕС. BG: Нелиберализирани по отношение на създаване на преки клонове (изисква се регистрация). FI: Услугите могат да се предоставят само от кораби, плаващи под финландското знаме. |В.Железопътен транспорт [47]а)Превоз на пътници(CPC 7111)б)Превоз на товари(CPC 7112) | BG: Нелиберализирани по отношение на създаване на преки клонове (изисква се регистрация). |Г.Автомобилен транспорт [4]а)Превоз на пътници(CPC 7121 и CPC 7122) | ЕС: Чуждестранните инвеститори нямат право да предоставят транспортни услуги в рамките на държава-членка (каботаж), освен в случай на отдаване под наем на автобус с водач за случаен превоз ЕС: Таксиметровите услуги се подлагат на тест за икономическа необходимост. Основни критерии: брой на съществуващите предприятия и въздействие върху тях, гъстота на населението, географско разпределение, въздействие върху движението и откриване на нови работни места. AT, BG: Изключителни права и/или разрешения се дават само на граждани на ЕС и на юридически лица от ЕС, чието централно управление се намира в ЕС. BG: Нелиберализирани по отношение на създаване на преки клонове (изисква се регистрация). FI, LV: Изисква се получаване на разрешение, което не се издава на превозните средства с чужда регистрация. LV и SE: Установените предприятия трябва да използват превозни средства, регистрирани в Швеция. ES: Тест за икономическа необходимост по отношение на CPC 7122. Основни критерии: местно търсене. IT, PT: Тест за икономическа необходимост за ползване на лимузини. Основни критерии: брой на съществуващите предприятия и въздействие върху тях, гъстота на населението, географско разпределение, въздействие върху движението и откриване на нови работни места. ES, IE, IT: Тест за икономическа необходимост за междуградски автобусни услуги. Основни критерии: брой на съществуващите предприятия и въздействие върху тях, гъстота на населението, географско разпределение, въздействие върху движението и откриване на нови работни места. FR: Нелиберализирани за междуградски автобусни услуги. |б)Превоз на товари [48](СРС 7123, с изключение на превоза на пощенски пратки за собствена сметка) [49]. | AT, BG: Изключителни права и/или разрешения се дават само на граждани на ЕС и на юридически лица от ЕС, чието централно управление се намира в ЕС. BG: Нелиберализирани по отношение на създаване на преки клонове (изисква се регистрация). FI, LV: Изисква се получаване на разрешение, което не се издава на превозните средства с чужда регистрация. LV и SE: Установените предприятия трябва да използват превозни средства, регистрирани в Швеция. IT, SK: Тест за икономическа необходимост. Основен критерий е местното търсене. |Д.Тръбопроводен транспорт на стоки, различни от гориво [50] [4](CPC 7139) | AT: Изключителни права се дават само на граждани на ЕС и на юридически лица от ЕС, чието централно управление се намира в ЕС. |17.ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ [51]А.Допълнителни услуги в областта на морския транспорт [52]а)Обработка на морски товариб)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Митническо оформянег)Съхранение и складиране на контейнерид)Услуги на морски агенциие)Морски спедиторски услугиж)Отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7213)з)Влачене и тласкане(CPC 7214)и)Спомагателни услуги в областта на морския транспорт(част от CPC 745)й)Други спомагателни и допълнителни услуги (включително кетъринг)(част от CPC 749) | AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Нелиберализирани за установяване на дружество, вписано в търговския регистър, с цел използване на флот, който плава под националното знаме на държавата на установяване, по отношение на влачене и тласкане и спомагателни услуги в областта на морския транспорт. IT: Тест за икономическа необходимост за обработка на морски товари. Основни критерии: брой на съществуващите предприятия и въздействие върху тях, гъстота на разположение, географско разпределение и откриване на нови работни места. BG: Нелиберализирани по отношение на създаване на преки клонове (изисква се регистрация). Участието в български дружества е ограничено до 49 процента. SI: Само юридически лица, установени в Република Словения (без клонове) могат да извършват митническо оформяне. FI: Влачене и тласкане могат да се извършват само от кораби, плаващи под финландското знаме. |Б.Допълнителни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътища [52]а)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7223)д)Влачене и тласкане(CPC 7224)е)Спомагателни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътища(част от CPC 745)ж)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | ЕС: Мерките, които се основават на съществуващи или бъдещи споразумения за достъп до вътрешни водни пътища (вкл. споразумения, свързани с канала Рейн—Майн—Дунав), запазват някои търговски права на операторите, установени в съответните държави, които отговарят на критериите за гражданство във връзка със собствеността. Регламенти за прилагане на Конвенцията от Манхайм за корабоплаването по река Рейн. AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Нелиберализирани за влачене и тласкане и спомогателни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътища. AT: Условие за гражданство за учредяване на корабно дружество от физически лица. В случай на установяване на юридическо лице е налице условие за гражданство по отношение на управителния и надзорния съвет. Изискване за вписване в търговския регистър или постоянно установяване в Австрия. Освен това по-голямата част от дяловете от предприятието трябва да бъде притежание на граждани на ЕС. BG: Нелиберализирани по отношение на създаване на преки клонове (изисква се регистрация). Участието в български дружества е ограничено до 49 процента. HU: Възможно е да се изисква участие на държавата при установяване. FI: Влачене и тласкане могат да се извършват само от кораби, плаващи под финландското знаме. SI: Само юридически лица, установени в Република Словения (без клонове) могат да извършват митническо оформяне. |В.Допълнителни услуги в областта на железопътния транспорт [53]а)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Влачене и тласкане(CPC 7113)д)Спомагателни услуги в областта на железопътния транспорт(CPC 743)е)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | BG: Нелиберализирани по отношение на създаване на преки клонове (изисква се регистрация). Участието в български дружества е ограничено до 49 процента. SI: Само юридически лица, установени в Република Словения (без клонове) могат да извършват митническо оформяне. |Г.Допълнителни услуги в областта на автомобилния транспорт [53]а)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Отдаване под наем на търговски пътни превозни средства с водач(CPC 7124)д)Спомагателни услуги в областта на оборудването за автомобилен транспорт(CPC 744)е)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | AT: За отдаване под наем на търговски пътни превозни средства с водач се дава разрешение само на граждани на ЕС и на юридически лица от ЕС, чието централно управление се намира в ЕС. BG: Нелиберализирани по отношение на създаване на преки клонове (изисква се регистрация). Участието в български дружества е ограничено до 49 процента. FI: Изисква се разрешение за отдаване под наем на търговски пътни превозни средства с водач, което не включва превозни средства, регистрирани в чужбина. SI: Само юридически лица, установени в Република Словения (без клонове) могат да извършват митническо оформяне. |Д.Допълнителни услуги в областта на въздушния транспорта)Наземни услуги(включително кетъринг) | ЕС: Няма, с изключение на следното: към задълженията се прилага принципът на реципрочност;категории дейности, които зависят от големината на летището. Броят на доставчиците на всяко летище може да бъде ограничен поради ограничения в наличното пространство и до не по-малко от двама доставчици по други съображения.BG: Нелиберализирани по отношение на създаване на преки клонове (изисква се регистрация). |б)Съхранение и складиране(част от CPC 742) | BG: Нелиберализирани по отношение на създаване на преки клонове (изисква се регистрация). PL: По отношение на съхранението на замразени или охладени стоки и складирането на течности или газове в резервоари категориите дейности зависят от големината на летището. Броят на доставчиците на всяко летище може да бъде ограничен поради ограничения в наличното пространство и до не по-малко от двама доставчици по други съображения. |в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748) | BG: Нелиберализирани по отношение на създаване на преки клонове (изисква се регистрация). HU: Нелиберализирани. SI: Само юридически лица, установени в Република Словения (без клонове), могат да извършват митническо оформяне. |г)Отдаване под наем на въздухоплавателни средства с екипаж(CPC 734) | ЕС: Въздухоплавателните средства, използвани от въздушни превозвачи от ЕС, трябва да са регистрирани в държавата-членка на ЕС, лицензирала въздушния превозвач, или на друго място в ЕС. Въздухоплавателното средство трябва да бъде собственост на физически лица, отговарящи на конкретни критерии за гражданство, или на юридически лица, отговарящи на конкретни критерии за собственост на капитала и контрол (включително гражданството на управителите). По отношение на договорите за краткосрочен лизинг или при изключителни обстоятелства могат да се допуснат изключения. BG: Нелиберализирани по отношение на създаване на преки клонове (изисква се регистрация). |д)Продажби и маркетинг | ЕС: Специфични задължения за инвеститори, експлоатиращи компютърни системи за резервации, които са собственост или са под контрола на въздушни превозвачи. BG: Нелиберализирани по отношение на създаване на преки клонове (изисква се регистрация). |е)Компютърни системи за резервации | ЕС: Специфични задължения за инвеститори, експлоатиращи компютърни системи за резервации, които са собственост или са под контрола на въздушни превозвачи. BG: Нелиберализирани по отношение на създаване на преки клонове (изисква се регистрация). |ж)Управление на летища [4] | ЕС: Към задълженията се прилага принципът на реципрочност. BG: Нелиберализирани по отношение на създаване на преки клонове (изисква се регистрация). PL: Чуждестранното участие е ограничено до четиридесет и девет процента. |Е.Допълнителни услуги в областта на тръбопроводния транспорт на стоки, различни от гориво [54]а)Съхранение и складиране на стоки, различни от горива, пренасяни по тръбопровод [4](част от CPC 742) | Няма. |18.ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИА.Услуги, свързани с минното дело [4](CPC 883) [55] | Няма. |Б.Пренос на горива по тръбопровод [4](CPC 7131) | AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Нелиберализирани. |В.Съхранение и складиране на горива, пренасяни по тръбопровод [4](част от CPC 742) | PL: Възможно е да бъде забранено придобиване на контрол над дейността от страна на инвеститори от държави, които са доставчици на енергия. Нелиберализирани по отношение на създаване на преки клонове (изисква се регистрация). |Г.Търговия на едро с твърди, течни и газообразни горива и свързани продукти(CPC 62271)и търговия на едро с електроенергия, топлинна енергия и топла вода [4] | ЕС: Нелиберализирани по отношение на търговия на едро с електроенергия, топлинна енергия и топла вода |Д.Търговия на дребно с гориво за двигатели(CPC 613)Е.Търговия на дребно с мазут, бутилиран газ, дърва и въглища(CPC 63297)и търговия на дребно с електроенергия, (небутилиран) газ, топлинна енергия и топла вода [4] | ЕС: Нелиберализирани по отношение на търговия на дребно с гориво за двигатели, електроенергия, (небутилиран) газ, топлинна енергия и топла вода. BE, BG, DK, FR, IT, MT, PT: За получаването на разрешение за търговия на дребно с мазут, бутилиран газ, въглища и дърва в универсални магазини (във Франция само за големи магазини) се прилага тест за икономическа необходимост. Основни критерии: брой на съществуващите магазини и въздействие върху тях, гъстота на населението, географско разпределение, въздействие върху движението и откриване на нови работни места. |Ж.Услуги, свързани с енергоразпределението [56](CPC 887) | AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, HU, IT, LU, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SE, UK: Нелиберализирани освен за консултантски услуги, за които: няма. SI: Нелиберализирани освен за услуги, свързани с разпределение на газ, за които: няма. |19.УСЛУГИ, КОИТО НЕ СА ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕа)Миене, почистване и боядисване(CPC 9701) | Няма. |б)Фризьорски услуги(CPC 97021) | IT: Тест за икономическа необходимост въз основа на национално третиране. Когато се прилага, тестът за икономическа необходимост установява ограничение за броя на предприятията. Основни критерии: брой и гъстота на съществуващите предприятия. |в)Козметични процедури, маникюр и педикюр(CPC 97022) | IT: Тест за икономическа необходимост въз основа на национално третиране. Когато се прилага, тестът за икономическа необходимост установява ограничение за броя на предприятията. Основни критерии: брой и гъстота на съществуващите предприятия. |г)Други грижи за красотата, некласифицирани другаде(CPC 97029) | IT: Тест за икономическа необходимост въз основа на национално третиране. Когато се прилага, тестът за икономическа необходимост установява ограничение за броя на предприятията. Основни критерии: брой и гъстота на съществуващите предприятия. |д)Спа процедури и нелечебни масажи, доколкото представляват процедури за отмора и физическо благосъстояние и не са с медицинско предназначение или за рехабилитация [57] [58](CPC ver. 1.0 97230) | Няма. |е)Далекосъобщителни услуги за осъществяване на връзка(CPC 7543) | Няма. |РАЗДЕЛ БРЕПУБЛИКИ ОТ ЦА КАТО СТРАНА ПО СПОРАЗУМЕНИЕТОКОСТА РИКА1. В изложения по-долу списък на задълженията са посочени икономическите дейности, вписани съгласно член 166 от настоящото споразумение, както и - под формата на резерви - ограниченията, условията и квалификациите по отношение на достъпа до пазара и на националното третиране, приложими за предприятия и инвеститори от ЕС като страна по споразумението при тези дейности. Списъкът се състои от следните елементи:а) първа колона, в която са посочени икономическите дейности, в рамките на които страната е поела задължение, и обхватът, в който се прилагат резервите; както иб) втора колона с описание на приложимите резерви.2. За целите на настоящия списък с няма са обозначени икономически дейности, за които няма ограничения, условия и квалификации за национално третиране или достъп до пазара. Нелиберализирани показва, че не е поето задължение за национално третиране или достъп до пазара.За по-голяма сигурност липсата на специфични резерви за дадена икономически дейност не засяга хоризонталните резерви, които се прилагат.3. Не се поемат задължения за икономическите дейности, които не са посочени в списъка по-долу.4. За определяне на отделните икономически дейности:а) ISIC rev 3.1 означава Международната стандартна отраслова класификация на икономическите дейности, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, No 4, ISIC REV 3.1, 2002;б) CPC означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на ООН, Статистически доклади, Series M, № 77, CPC prov., 1991 г.; както ив) CPC ver. 1.0 означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на ООН, Статистически доклади, Series M, № 77, CPC ver. 1.0, 1998 г.5. Списъкът по-долу не включва мерки, свързани с изискванията и процедурите за квалификация, с техническите стандарти и с изискванията (включително всяка концесия, разрешително, регистриране или друго разрешение) и процедурите за лицензиране, когато те не представляват ограничения, условия и квалификации по отношение на достъпа до пазара или на националното третиране по смисъла на членове 164 и 165 от настоящото споразумение. Дори и да не са включени в списъка, тези мерки (напр. необходимостта от получаване на лиценз, задълженията за универсална услуга, необходимостта от признаване на квалификации в регулирани сектори, необходимостта от полагане на специални изпити, включително езикови, недискриминационното изискване за това някои дейности да не могат да се провеждат в защитени екологични райони или в зони с особено историческо и културно значение) при всички положения се прилагат за инвеститори от ЕС като страна по споразумението.6. В съответствие с член 159, параграф 3 от настоящото споразумение списъкът по-долу не включва мерки във връзка със субсидии, отпуснати от страните.7. Съгласно член 164 от настоящото споразумение списъкът по-долу не включва недискриминационни изисквания във връзка с вида на правноорганизационната форма при установяване.8. Правата и задълженията, произтичащи от списъка на задълженията, нямат непосредствено действие и съответно не предоставят пряко никакви права на отделни физически или юридически лица.Икономическа дейност | Описание на резервите |ХОРИЗОНТАЛНИ РЕЗЕРВИВсички включени в списъка икономически дейности: |1.Третирането, предоставено на дъщерни дружества на юридически лица от ЕС като страна по споразумението, учредени в съответствие със законодателството на Коста Рика, и на които седалището, централното управление или основното място на икономическа дейност са на територията на Коста Рика, не обхваща клонове, агенции или представителства, установени на територията на Коста Рика от юридическо лице от ЕС като страна по споразумението.По-малко благоприятно третиране може да бъде предоставено на дъщерни дружества от ЕС като страна по споразумението, учредени в съответствие със законодателството на Коста Рика, на които само седалището или централното управление са на територията на Коста Рика; освен ако може да се докаже, че те поддържат значителна икономическа дейност на територията на Коста Рика. |2.Сдруженията, разположени в чужбина, които биха желали да извършват дейност в Коста Рика и чуждестранните юридически лица, които имат или искат да открият клонове на територията на Коста Рика, са длъжни да учредят и поддържат в държавата упълномощен представител за дейността на клона. |3.В морско-сухопътната зона, определена в съответствие със законодателството на Коста Рика, не се развива никаква дейност в публичната зона. Концесии се отдават само в ограничената зона, като независимо от това концесии не се отдават:а)на чужденци, които не са пребивавали в държавата през последните пет години;б)предприятия с акции на приносител;в)предприятия, регистрирани в чужбина;г)предприятия, учредени в държавата единствено от чужденци; както ид)предприятия, при които над петдесет процента от капиталовия дял или от акциите се притежават от чужденци.Образуванията или партньорите им, които притежават тези концесии, не прехвърлят дялове или акции на чужденци |4.Предприятие, към което се прилага режим на свободна зона в Коста Рика, не въвежда повече от двадесет и пет процента от общите си продажби на продукти или повече от петдесет процента от общите си продажби на услуги в митническата територия на Коста Рика. Предприятие, към което се прилага режим на свободна зона в Коста Рика, което обработва, преопакова или е заето в последваща дистрибуция на стока, не въвежда такива продукти в митническата територия на Коста Рика. |5.Не може да бъде окончателно извадена от патримониума на държавата електроенергия, която може да бъде получена от публични водоеми на националната територия; залежи на въглища, кладенци и залежи на нефт и други въглеводороди, както и всякакви залежи на радиоактивни минерали, съществуващи на националната територия; и безжични услуги. Те могат да бъдат експлоатирани само от публичната администрация или от частни лица в съответствие с правото или съгласно специална концесия, дадена за ограничен срок и въз основа на условия и правила, които се определят от Законодателното събрание. |6.Национални железници, докове, и летища — последните, докато са в експлоатация — не могат да бъдат продавани, отдавани на лизинг или обременявани с тежести пряко или непряко, или по друг начин да бъдат изваждани от патримониума или контрола на държавата. Пътищата, железните пътища, доковете и международните летища, нови или съществуващи, както и предоставяните там услуги, могат единствено да бъдат отдавани на концесия посредством определените процедури в националното законодателство. По отношение на доковете Limón, Moín, Caldera и Puntarenas, на концесия се отдават само новите съоръжения или направените допълнения, но не и вече съществуващите. Всички предприятия, които притежават концесии на железници, докове или летища, трябва да са учредени съгласно законодателството на Коста Рика и да са установени в Коста Рика. |7.Икономически дейности, считани за комунални услуги или обществени услуги [59], могат да са предмет на държавен монопол или на изключителни права, дадени на физически лица или юридически лица, публични или частни.Доставчиците на публични услуги получават съответната концесия или разрешително от компетентния публичен орган. Институциите и публичните предприятия, които предоставят някоя от тези услуги като правно задължение, са изключени от това задължение. Доставчиците нямат никакви монополни права върху обществената услуга, която експлоатират, и за тях се прилагат ограниченията и промените, наложени от законодателството. Нови концесии, разрешителни или разрешения се предоставят дотогава, докато търсенето на услуги го оправдава, или когато тези услуги могат да бъдат предложени при по-добри условия за потребителя. Дава се приоритет на концесионерите, които предоставят услугата. Държавни монополи, създадени със закон или дадени при управлението, се изключват от горните. |8.Само на доставчиците на професионални услуги, надлежно включени в съответното професионално сдружение в Коста Рика, е разрешено да практикуват професията на територията на Коста Рика, включително предоставянето на съвети и консултации. Прилагат се изискванията за постоянно пребиваване. За да бъдат включени в някои професионални сдруженияв Коста Рика, чуждестранните доставчици на професионални услуги трябва да покажат, че в своята държава на произход, в която имат разрешение да практикуват своята професия, доставчиците на професионални услуги от Коста Рика могат да упражняват професията при сходни условия. В някои случаи наемането на чуждестранни доставчици на професионални услуги от името на държавата или на частни институции може да стане, само когато няма костарикански доставчици на професионални услуги, които желаят да доставят услугата при изискваните условия, или при декларация на inopia |9.Коста Рика си запазва правото да приеме или запази всякакви мерки.а)които дават права или преимущества на социални или икономически групи в неравностойно положение или на групи от коренното население; както иб)по отношение на предоставянето на услуги по правоприлагане и изпълнение на наказания, и следните услуги доколкото са социални услуги, установени или поддържани с обществена цел: осигуряване или застраховане на доходите, социално осигуряване или застраховане, социално подпомагане, публично образование, публично обучение, здравеопазване, грижи за децата, услуги за публична канализация, услуги за водоснабдяване. |10.За икономическите дейности, включени в този списък всички резерви за достъп до пазара и за национално третиране, поддържани на равнище местно управление (общини), са консолидирани; въпреки че не са изброени.Тези резерви не водят до отпадане на задълженията, поети от Коста Рика по част IV, дял V (Държавни поръчки) от настоящото споразумение. |11.Висшето ръководство, съветите на директорите и други свързани длъжности в публични институции и предприятия са запазени за граждани на Коста Рика. |12.Достъпът до пазара за дейности, различни от услуги, е нелиберализиран. Всяко по-благоприятно задължение за достъп до пазара за сектори, различни от услуги, по смисъла на член 164 от настоящото споразумение, което е резултат на международно споразумение, представлява задължение по настоящото споразумение от датата на влизане в сила на посоченото споразумение. |СПЕЦИФИЧНИ РЕЗЕРВИ1.СЕЛСКО, ЛОВНО И ГОРСКО СТОПАНСТВОА.Селско и ловно стопанство(ISIC rev 3.1: 011, 012, 013, 014, 015), с изключение на услуги | Чужденци, които не са постоянно пребиваващи, могат да упражняват само лов на някои видове гълъби при спазване на условията, установени в съответното законодателство. За чужденци, които не са постоянно пребиваващи, се прилагат различни срокове (до шест месеца) и такси за разрешителни за лов и за събиране на колекции с научна или културна цел. |Б.Горско стопанство и дърводобив(ISIC rev 3.1: 020) с изключение на услуги | За чужденци, които не са постоянно пребиваващи, се прилагат различни срокове (до шест месеца) и такси за разрешителни за събиране на колекции с научна или културна цел. |2.РИБОЛОВ И АКВАКУЛТУРИ(ISIC rev 3.1: 0501, 0502) с изключение на услуги | Костариканската държава упражнява пълен и изключителен суверенитет върху своите териториални води на разстояние дванадесет мили, измерени от бреговата линия при отлив, върху континенталния си шелф и островната си основа, която е част от морското дъно, в съответствие с принципите на международното право. Тя също така упражнява специална юрисдикция върху морето, прилежащо към територията ѝ до разстояние от двеста мили, измерени от същата линия, с цел да защитава, съхранява и стопанисва изключително всички природни ресурси и богатства във водите, почвата и в подпочвеното пространство на тези зони, в съответствие с тези принципи. Костариканската държава упражнява изключително право на ползване и юрисдикция върху морските ресурси и природните богатства в континенталните води, териториалното море, изключителната икономическа зона и прилежащите области към последната, върху тези, които съществуват или могат да се появят, национална юрисдикция, в съответствие с националното законодателство и международните договори. Риболовът е запазен за физически и юридически лица от Коста Рика и за плавателни съдове регистрирани и плаващи под знамето на Коста Рика. На чуждестранни съдове е разрешен единствено риболов на риба тон с оградна мрежа в рамките на изключителната икономическа зона с изключение на териториалното море. За риболов на риба тон с оградна мрежа е необходим лиценз за всяко отделно пътуване, годишен регистър, тест за икономическа необходимост (основни критерии: нужди за развитие и устойчивост на сектора), различни периоди и такси. Разрешенията за разтоварването на риболовни продукти от чуждестранни съдове подлежат на тестове за икономическа необходимост (основни критерии: предлагане и търсене и защита на потребителите и на националния риболовен сектор). Преференциално третиране е предоставено на националния риболовен флот по отношение на данъчното облагане и продажбата на гориво. |3.ДОБИВНА ПРОМИШЛЕНОСТ [60](с изключение на услугите)Залежите на въглища, природен газ, нефт или други въглеводороди, радиоактивни минерали, термални извори, геотермални и океански източници на топлинна енергия, източници за водноелектрическа енергия, изворите и минералните води, както и подземните и повърхностните води са запазени за държавата и могат да бъдат стопанисвани единствено от държавата, от частни лица в съответствие със законите или под формата на специална концесия, дадена за ограничен срок и въз основа на условия и правила, които се определят от Законодателното събрание.Природните ресурси в почвата, подпочвеното пространство и в морските води, прилежащи към националната територия в зоната до двеста мили от бреговата линия при отлив, могат да бъдат експлоатирани единствено в съответствие с Constitución Política de la República de Costa Rica.Прилага се недискриминиращ безсрочен мораториум върху добива чрез открити мини и рудници. |А.Добив на каменни и лигнитни въглища; добив на торф(ISIC rev 3.1: 10)Б.Добив на суров нефт и природен газ [61](ISIC rev 3.1: 1110)В.Добив на метални руди(ISIC rev 3.1: 13)Г.Други видове добивна промишленост(ISIC rev 3.1: 14) | Нелиберализирани за ISIC 1110. Концесиите за минна дейност не могат да бъдат давани на чужди правителства или техните представители. Концесионерите, които са предприятия, организирани съгласно чуждо право, или са физически лица, които не са постоянно пребиваващи в Коста Рика, трябва да определят правен представител с пълни правомощия да придобива права и да поема задължения от името на представляваното предприятие или физически лица, и да регистрира юридически лица в Коста Рика. Банките от банковата система на Коста Рика не отпускат средства, които са повече от десет процента от общата инвестиция на предприятия с чужд капитал или предприятия, повече от петдесет процента от които са чужда собственост. Само физически лица могат да създават минни кооперации, като седемдесет и пет процента от членовете трябва да са граждани на Коста Рика. Ако получателят на концесия за експлоатация на въглеводороди и други свързани с добива на въглеводороди услуги, който е организиран съгласно правото на чужда държава, той трябва да има клон и правен представител в Коста Рика. |4.ПРЕРАБОТВАТЕЛНА ПРОМИШЛЕНОСТ [62](с изключение на услугите и производството на оръжия, боеприпаси, взривни вещества и други военни принадлежности)А.Производство на хранителни продукти(ISIC rev 3.1: 151, 152, 153, 154) | Няма. |Б.Производство на тютюневи изделия(ISIC rev 3.1: 16) | Няма. |В.Производство на текстил и текстилни изделия(ISIC rev 3.1: 17) | Няма. |Г.Производство на облекла; апретиране и багрене на кожухарски кожи(ISIC rev 3.1: 18) | Няма. |Д.Дъбене и апретиране на кожи; производство на куфари, чанти, сарашки и седларски изделия и обувки(ISIC rev 3.1: 19) | Няма. |Е.Производство на дървен материал и изделия от дърво и корк, без мебели; производство на изделия от слама и материали за плетене(ISIC rev 3.1: 20) | Няма. |Ж.Производство на хартия и хартиени продукти(ISIC rev 3.1: 21) | Няма. |З.Издателска и полиграфическа дейност, възпроизвеждане на записани носители [63](ISIC rev 3.1: 22, с изключение на издателска и полиграфическа дейност срещу възнаграждение или по договор [64]) | Няма. |И.Производство на продукти от коксуване(ISIC rev 3.1: 231) | Публичен монопол. |Й.Производство на рафинирани нефтопродукти [60](ISIC rev 3.1: 232) | Публичен монопол. |К.Производство на химични вещества и химични продукти, различни от експлозиви(ISIC rev 3.1: 24, с изключение на производството на експлозиви) | Нелиберализирани за ISIC 2411. |Л.Производство на изделия от каучук и от пластмаса(ISIC rev 3.1: 25) | Няма. |М.Производство на изделия от други неметални минерални суровини(ISIC rev 3.1: 26) | Няма. |Н.Производство на основни метали(ISIC rev 3.1: 27) | Няма. |О.Производство на изделия от метали, без машини и оборудване(ISIC rev 3.1: 28) | Няма. |П.Производство на машиниа)Производство на машини с общо предназначение(ISIC rev 3.1: 291) | Няма. |б)Производство на машини със специално предназначение, различни от оръжия и боеприпаси(ISIC rev 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929) | Няма. |в)Производство на домакински уреди, некласифицирани другаде(ISIC rev 3.1: 293) | Няма. |г)Производство на офис техника и електронноизчислителна техника(ISIC rev 3.1: 30) | Няма. |д)Производство на електрически машини и апарати, некласифицирани другаде(ISIC rev 3.1: 31) | Няма. |е)Производство на радио-, телевизионна и далекосъобщителна техника(ISIC rev 3.1: 32) | Няма. |Р.Производство на медицински, прецизни и оптични инструменти, производство на часовници(ISIC rev 3.1: 33) | Няма. |С.Производство на автомобили, ремаркета и полуремаркета(ISIC rev 3.1: 34) | Няма. |Т.Производство на други транспортни средства (които не са военни)(ISIC rev 3.1: 35, с изключение на производството на военни плавателни съдове, военни самолети и други транспортни средства за военни цели) | Няма. |У.Производство на мебели; производство, другаде(ISIC rev 3.1: 36) | Няма. |Ф.Рециклиране на отпадъци(ISIC rev 3.1: 37) | Няма. |5.ПРОИЗВОДСТВО; ПРЕНОС И РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ НА ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЯ, ГАЗ, ТОПЛИННА ЕНЕРГИЯ И ТОПЛА ВОДА ЗА СОБСТВЕНА СМЕТКА [60](с изключение на услугите и производството на електроенергия в атомни централи)А.Производство на електроенергия; пренос и разпределение на електроенергия за собствена сметка(част от ISIC rev 3.1: 4010) [65] | Публичен монопол или изключителни права. |Б.Производство на газ; разпределение на газообразни горива по газопровод за собствена сметка(част от ISIC rev 3.1: 4020) [66] | Публичен монопол или изключителни права. |В.Производство на топлинна енергия и топла вода; разпределение на топлинна енергия и топла вода за собствена сметка(част от ISIC rev 3.1: 4030) [67] | Публичен монопол или изключителни права. |6.УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ [68]А.Професионални услугиа)Правни услуги(CPC 861)с изключение на правни консултации и услуги във връзка с документи и удостоверявания, предоставяни от юристи, които изпълняват публични функции, например нотариуси. | Изисквания за гражданство за специалиста. |б) 1.Счетоводство и счетоводни услуги(CPC 86212 различни от "одиторски услуги", CPC 86213, CPC 86219 и CPC 86220) | Изисквания за гражданство за специалиста. Изисква се сдружаване с костарикански физически или юридически лица. |б) 2.Одиторски услуги(CPC 86211 и 86212 различни от счетоводни услуги) | Изисквания за гражданство за специалиста. Изисква се сдружаване с костарикански физически или юридически лица. |в)Консултантски услуги в сферата на данъчното облагане(CPC 863) [69] | Изисквания за гражданство за специалиста. Изисква се сдружаване с костарикански физически или юридически лица. |г)Архитектурни услугиид)Услуги по градоустройствено планиране и ландшафтна архитектура(CPC 8671 и CPC 8674) | Няма. |е)Инженерингови услугииж)Интегрирани инженерингови услуги(CPC 8672 и CPC 8673) | Няма. |з)Медицински (включително психологически) и стоматологични услуги(CPC 9312 и част от CPC 85201) | Дава се предимство на национални граждани с оглед на изискването за социална услуга. |и)Ветеринарни услуги(CPC 932) | Няма. |й) 1.Акушерски услуги(част от CPC 93191) | Нелиберализирани. |й) 2.Услуги, предоставяни от медицински сестри, физиотерапевти и парамедицински персонал(част от CPC 93191) | Дава се предимство на национални граждани с оглед на изискването за социална услуга. |к)Търговия на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки(CPC 63211) | Дава се предимство на национални граждани с оглед на изискването за социална услуга. Необходими са тестове за икономическа необходимост. Основни критерии: население и географска гъстота. |Б.Компютърни услуги и свързани с тях услуги(CPC 84) | Няма. |В.Услуги в областта на научноизследователската и развойната дейност(НИРД) [60]а)Услуги в областта на НИРД — естествени науки(CPC 851 с изключение на органични ресурси) | Чуждите граждани или предприятия, установени в чужбина, които предоставят услуги за научни изследвания и за биопроспектиране [70] с оглед на биологичното разнообразие [71] в Коста Рика, определят правен представител, който пребивава в Коста Рика. За чужденци, които не са постоянно пребиваващи се прилагат различни срокове (до шест месеца) и такси за разрешителни за събиране на колекции с научна или културна цел. |б)Услуги в областта на НИРД — обществени и хуманитарни науки(CPC 852 с изключение на психологически услуги) [72] | Няма. |в)Услуги в областта на интердисциплинарната НИРД(CPC 853) | Няма. |Г.Услуги в областта на недвижимите имоти [73]а)Във връзка със собствени или наети недвижими имоти(CPC 821) | Няма. |б)Срещу възнаграждение или по договор(CPC 822) | Няма. |Д.Отдаване под наем или на лизинг без операториа)На плавателни съдове(CPC 83103) | Корабите трябва да са под знамето на Коста Рика и да са регистрирани в Коста Рика. Всички физически лица или предприятия, установени в чужбина, които притежават един или повече регистрирани в чужбина съдове, които се намират в Коста Рика, определят или поддържат агенти или правен представител в Коста Рика, който осъществява контакт с официалните власти по всички свързани с плавателните съдове въпроси. Само граждани на Коста Рика, национални публичноправни субекти, предприятия, които са регистирани и установени в Коста Рика, и представители на корабни дружества могат да регистрират плавателни съдове в Коста Рика. |б)На въздухоплавателни средства(CPC 83104) | Обект на изисквания за постоянно пребиваване и за реципрочност. Необходими са тестове за икономическа необходимост. Основни критерии: нужди на движението и на експлоатационни потребности. |в)На друго транспортно оборудване(CPC 83101, CPC 83102 и CPC 83105) | Няма. |г)На други машини и оборудване(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 и CPC 83109) | Няма. |д)На лични вещи и стоки за домакинството(CPC 832) | Нелиберализирани за CPC 83202 |е)Отдаване под наем на далекосъобщителна техника(CPC 7541) | Няма. |Е.Други услуги за предприятияа)Рекламни услуги(CPC 871) | Нелиберализирани за CPC 8719 Изисква се учредяване и регистриране на специални видове правни субекти (sociedades personales). За чуждестранните физически или юридически лица се прилагат ограничения за отчуждаването на тяхното право на собственост. За излъчването по радиото, телевизията и кината на чужди реклами и кратки реклами се прилагат ограничения. На реклами от държави от Централна Америка се дава преференциалното третиране. За излъчващите реклами по радиото, телевизията или в кината се прилагат изисквания за гражданство, постоянно пребиваване и регистрация. За рекламните прекъсвания, клипове и реклами, спонсорирани от държавата, някоя друга държавна институция или други образувания, поддържани от държавата, се прилагат изисквания за гражданство. |б)Проучване на пазара и общественото мнение(CPC 864) | Няма. |в)Консултантски услуги в сферата на мениджмънта(CPC 865) | Няма. |г)Услуги, свързани с консултантските услуги в сферата на мениджмънта(CPC 866) | Няма. |д)Технически тестове и анализи [74](CPC 8676) | Няма. |е)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани със селското, ловното и горското стопанство(част от CPC 881) | Няма. |ж)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани с риболова(част от CPC 882) | Няма. |з)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани с преработвателната промишленост(част от CPC 884 и част от CPC 885) | Няма. |и)Трудово посредничество и осигуряване на работна ръкаи) 1.Набиране на ръководни кадри(CPC 87201) | Няма. |и) 2.Трудово посредничество(CPC 87202) | Няма. |и) 3.Осигуряване на помощен персонал за работа в офис(CPC 87203) | Няма. |и) 4.Услуги на агенции за модели(част от CPC 87209) | Няма. |й) 1.Детективска дейност(CPC 87301) | Изисквания за постоянно пребиваване и гражданство. Прилагат се числени квоти. Основни критерии: гъстота в сектора. |й) 2.Охранителна дейност(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 и CPC 87305) | Изисквания за постоянно пребиваване и гражданство. Прилагат се числени квоти. Основни критерии: гъстота в сектора. |к)Свързани научни и технически консултантски услуги [75](CPC 8675) | Нелиберализирани за CPC 86751. |л) 1.Ремонт и поддръжка на плавателни съдове(част от CPC 8868) | Няма. |л) 2.Ремонт и поддръжка на оборудване за железопътен транспорт(част от CPC 8868) | Публичен монопол. |л) 3.Ремонт и поддръжка на автомобилни превозни средства, мотоциклети, снегомобили и пътнотранспортно оборудване(CPC 6112, CPC 6122, част от CPC 8867 и част от CPC 8868) | Няма. |л) 4.Ремонт и поддръжка на въздухоплавателни средства и техните компоненти(част от CPC 8868) | Изисква се регистрация. Прилагат се изисквания за постоянно пребиваване и за реципрочност. Необходими са тестове за икономическа необходимост. Основни критерии: нужди на движението и експлоатационни потребности. |л) 5.Ремонт и поддръжка на продукти от метали, техника (без офис техника), оборудване (без транспортно и офис оборудване) и лични вещи и стоки за домакинството [76](CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 и CPC 8866) | Няма. |м)Почистване на сгради(CPC 874) | Няма. |н)Фотографски услуги(CPC 875) | Нелиберализирани за CPC 87504 |о)Пакетиране(CPC 876) | Няма. |п)Издателска и полиграфическа дейност(CPC 88442) | Няма. |р)Услуги по организиране на конгреси(част от CPC 87909) | Няма. |с) 1.Писмени и устни преводи(CPC 87905) | Нелиберализирани по отношение на официални писмени и устни преводи. |с) 2.Дейности на дизайнери по вътрешно обзавеждане и дизайнери, специализирани в други области(CPC 87907) | Няма. |с) 3.Услуги по събиране на парични вземания(CPC 87902) | Няма. |с) 4.Услуги по събиране на финансова информация за кредитния статус и платежоспособността(CPC 87901) | Няма. |с) 5.Копирни услуги(CPC 87904) [77] | Няма. |с) 6.Консултантски услуги в областта на далекосъобщенията(CPC 7544) | Няма. |с) 7.Телефонни услуги за гласова информация(CPC 87903) | Няма. |7.СЪОБЩИТЕЛНИ УСЛУГИA.Куриерски услуги, включително експресни куриерски услуги [78](CPC 7512, с изключение на услугите, запазени за държавата и нейните предприятия в съответствие с националното законодателство) | Няма. |Б.Далекосъобщителни услугиа)Всички услуги, състоящи се изцяло или главно от преноса на сигнали чрез далекосъобщителни мрежи, с изключение на радио и телевизионното разпръскване [79] [80] | За предоставянето на далекосъобщителни услуги в Коста Рика се изискват концесии, разрешения и разрешителни. За даването на такива концесии, разрешения и разрешителни се изискват тестове за икономическа необходимост. За предоставянето на традиционните основни телефонни услуги се изисква специална концесия, дадена от Законодателното събрание [81]. Участието в капитала на предприятия, учредени или придобити от Instituto Costarricense de Electricidad, се ограничава до четиридесет и девет процента. Участието на чужди капитали в съвместни дружества с Empresa de Servicios Públicos de Heredia се ограничава до четиридесет и девет процента. Доверителни споразумения на Fondo Nacional de Telecomunicaciones се подписват с публични банки от Sistema Bancario Nacional. |б)Спътниково разпространение [82] | Нелиберализирани. |8.СТРОИТЕЛСТВО И СВЪРЗАНИ С НЕГО ИНЖЕНЕРИНГОВИ УСЛУГИ [83](CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 и CPC 518) | Няма. |9.ДИСТРИБУТОРСКИ УСЛУГИ(с изключение на дистрибуцията на оръжия, боеприпаси, взривни вещества и други военни материали) [60]А.Търговско посредничествоа)Търговско посредничество за търговия с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121 ) | Няма. |б)Друг вид търговско посредничество(CPC 621) | Нелиберализирани за CPC 62112, 62113 и 62117. |Б.Търговия на едроа)Търговия на едро с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121 ) | Няма. |б)Търговия на едро с крайни далекосъобщителни устройства(част от CPC 7542) | Няма. |в)Друг вид търговия на едро(CPC 622, с изключение на търговия на едро с енергийни продукти [84]) | Нелиберализирани за CPC 62226, 6225 и 6227. |В.Търговия на дребно [85]а)Търговия на дребно с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(CPC 61112, част от CPC 6113 и част от CPC 6121 ) | Няма. |б)Търговия на дребно с крайни далекосъобщителни устройства(част от CPC 7542) | Няма. |в)Търговия на дребно с хранителни продукти(CPC 631) | Нелиберализирани за CPC 63107. |г)Търговия на дребно с други (неенергийни) стоки, с изключение на търговия на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки [86](CPC 632 с изключение на CPC 63211 и 63297) | Няма. |Г.Франчайзинг(CPC 8929) | Няма. |10.ОБРАЗОВАТЕЛНИ УСЛУГИ (само частно финансирани услуги)А.Основно образование(CPC 921)Б.Средно образование(CPC 922)В.Висше образование(CPC 923)Г.Образование за възрастни(CPC 924)Д.Други образователни услуги(CPC 929) | Нелиберализирани за CPC 923. |11.УСЛУГИ, СВЪРЗАНИ С ОКОЛНАТА СРЕДА [68]A.Отпадъчни води(CPC 9401) [87]Б.Управление на твърди/опасни отпадъци, с изключение на трансграничен превоз на опасни отпадъциа)Събиране и третиране на отпадъци(CPC 9402)б)Санитарно-хигиенни и подобни дейности(CPC 9403)В.Опазване на околния въздух и климата(CPC 9404) [88]Г.Пречистване на почвите и водитеТретиране, пречистване на заразени/замърсени почви и води(част от CPC 9406) [89]Публичен монопол или изключителни права.Необходими са тестове за икономическа необходимост. Основни критерии: екологични нужди.Е.Опазване на биоразнообразието и на ландшафтаОпазване на природата и ландшафта(част от CPC 9406)Ж.Други услуги, свързани с околната среда, и спомагателни услуги(CPC 9409) | Д. Намаляване на шума и вибрациите (CPC 9405) |12.ФИНАНСОВИ УСЛУГИВ случая на финансовите услуги диференцираното третиране, предвидено в законодателството на Коста Рика в полза на държавата, държавните търговски банки и други публични институции по отношение на частните банки и частни финансови институции (костарикански или чуждестранен капитал) или друга държава, не представлява резерва на достъпа до пазара и националното третиране.Коста Рика си запазва правото да приеме или запази мерки, изискващи регистриране в Коста Рика на чуждестранни доставчици на финансови услуги, различни от тези, които искат да извършват дейност като банки и застрахователни дружества в Коста Рика. |А.Застрахователни и свързани със застраховането услуги | Изисква се регистрация с изключение на застрахователни и презастрахователни дружества. На недискриминационна основа за представителства е забранена икономическата дейност и предлагането на икономическа дейност. Държавата гарантира застрахователната дейност на Instituto Nacional de Seguros. Публичен монопол върху задължителната автомобилна застраховка и застраховката срещу професионален риск до 1 януари 2011 г. |Б.Банкови услуги и други финансови услуги (без застрахователни услуги) | От частните банки в Коста Рика се изисква да бъдат учредени или организирани съгласно правото на Коста Рика. Държавата гарантира задълженията на държавните банки. Частните банки, които предлагат текущи и спестовни сметки, трябва да отговарят на следните изисквания: а)да поддържат постоянно минимален заемен баланс с държавната банка, която управлява fondo de crédito para el desarrollo, равен на седемнадесет процента от общите краткосрочни депозити (тридесет дни или по-малко) след изваждането на съответните средства за резервния фонд, в местна и чужда валута. Такива средства се влагат при лихва, равна на петдесет процента от основния пасивен лихвен процент, изчислен от Banco Central de Costa Rica за местна валута, или от лихвения процент LIBOR при падеж един месец за чужда валута;б)или да установят най-малко четири агенции или клона, които да предоставят основни банкови услуги — както пасивни, така и активни — в следните региони: Хоротега, Централен тихоокеански, Брунка, Атлантически Хуетар и Северен Хуетар, като отделят най-малко десет процента, след изваждането на съответните средства за резервния фонд, от общите краткосрочни депозити (тридесет дни или по-малко) в местна или чужда валута за кредити за програми, посочени от Consejo Rector del Sistema de Banca para el Desarrollo, като такива средства се влагат при лихва, не по-висока от основния пасивен лихвен процент, изчислен от Banco Central de Costa Rica, във вложенията ѝ в местна валута, и лихвения процент LIBOR при падеж един месец, за средства в чужда валута.Държавата и публичните институции с държавен характер, както и публичните институции, чиито дялов капитал се притежава главно от държавата или нейните институции, могат да правят депозити и операции по текущи и спестовни сметки само посредством държавни търговски банки. Само Banco Popular y de Desarrollo Comunal ще управлява средствата от задължителните вноски, направени от работодатели и служители съгласно съответното законодателство. За създаването и работата на кооперативна банка са необходими най-малко десет костарикански кооперации. За създаването и работата на взаимоспомагателна банка са необходими най-малко двадесет и пет костарикански взаимоспомагателни сдружения. На недискриминационна основа небанковите финансови дружества не могат да предоставят услуги за финансов лизинг, тъй като има правни ограничения за придобиването на движима и недвижима собственост от такива субекти. |13.ЗДРАВЕОПАЗВАНЕ И СОЦИАЛНИ УСЛУГИ [68](само частно финансирани услуги)А.Болнични грижи(CPC 9311)Б.Превоз на пациенти с коли на спешна медицинска помощ(CPC 93192)В.Лечебни заведения с настаняване за извънболнична помощ(CPC 93193) | Няма. |14.ТУРИСТИЧЕСКИ И ПЪТНИЧЕСКИ УСЛУГИА.Хотелиерство, ресторантьорство и кетъринг(CPC 641 и CPC 642)с изключение на кетъринг при въздушен транспорт [90] | Необходими са тестове за икономическа необходимост. Основни критерии: население и географска гъстота. |Б.Услуги на туристически агенции и туроператори (включително туристически придружители)(CPC 7471) | Броят на туристическите агенции, които могат да извършват дейност в Коста Рика, подлежи на тест на икономическа необходимост. |В.Екскурзоводски услуги(CPC 7472) | Изискване за постоянно пребиваване за получаване на лицензи за туристически екскурзоводи. |15.УСЛУГИ В ОБЛАСТТА НА ОТДИХА, КУЛТУРАТА И СПОРТА(различни от аудио-визуални услуги) (само частно финансирани услуги)А.Развлекателни услуги (включително театри, концерти на живо, циркове и дискотеки)(CPC 9619) | Няма. |Б.Услуги, предоставяни от новинарски и информационни агенции(CPC 962) | Освен при наличие на изрично разрешение, журналист, който е чужд гражданин, може да отразява събития в Коста Рика само ако е постоянно пребиваващ в Коста Рика. Съветът на директорите на Colegio de Periodistas може да даде на чужди граждани, които не са постоянно пребиваващи, специално разрешение да отразяват събития в Коста Рика за срок до четири години и може да удължи този срок, ако това не накърнява или противоречи на интересите на членове на Colegio de Periodistas. Ако Colegio de Periodistas реши, че дадено събитие с международно значение ще се случи или се е случило в Коста Рика, Colegio de Periodistas може да даде на чужд гражданин, който не е постоянно пребиваващ и който има съответната професионална акредитация, временно разрешение да отразява събитието за чуждата медия, представлявана от журналиста. Такова разрешение може да важи до един месец след събитието. |В.Услуги на библиотеки, архиви, музеи и други културни услуги [60](CPC 963) | Нелиберализирани. |Г.Спортни услуги(CPC 9641) | Няма. |Д.Паркове за отдих и плажове(включително туристически яхтени пристанища)(CPC 96491) | Нелиберализирани. |16.ТРАНСПОРТНИ УСЛУГИA.Морски транспорт [91]а)Международен превоз на пътници(CPC 7211, без вътрешен каботажен транспорт)б)Международен превоз на товари(CPC 7212, без вътрешен каботажен транспорт) [92] | Нелиберализирани за установяване на дружество, вписано в търговския регистър, с цел експлоатиране на флот, който плава под националното знаме на Коста Рика. |Б.Транспорт по вътрешни водни пътища [93]а)Превоз на пътници(CPC 7221)б)Превоз на товари(CPC 7222) | Нелиберализирани. |В.Железопътен транспорт [94]а)Превоз на пътници(CPC 7111)б)Превоз на товари(CPC 7112) | Публичен монопол. |Г.Автомобилен транспорт [60]а)Превоз на пътници(CPC 7121 и CPC 7122)б)Превоз на товари [60](CPC 7123) | Нелиберализирани. |Д.Тръбопроводен транспорт на стоки, различни от гориво [95] [60](CPC 7139) | Нелиберализирани. |17.ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ [96]А.Допълнителни услуги в областта на морския транспорт [97]а)Обработка на морски товариб)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Митническо оформянег)Съхранение и складиране на контейнерид)Услуги на морски агенциие)Морски спедиторски услугиж)Отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7213)з)Влачене и тласкане(CPC 7214)и)Спомагателни услуги в областта на морския транспорт(част от CPC 745)й)Други спомагателни и допълнителни услуги (включително кетъринг)(част от CPC 749) | Публичен монопол или изключителни права. Коста Рика си запазва правото да ограничи броя на концесиите за предоставяне на морски услуги в национални пристанища с оглед на търсенето на такива услуги. Ще бъде даван приоритет на концесионерите, които вече предоставят услугата. Всички предприятия, притежаващи концесия, трябва да са организирани съгласно правото на Коста Рика и да са установени в Коста Рика. Нелиберализирани за митническо оформяне, влачене и тласкане и други спомагателни и допълнителни услуги (включително кетъринг). |Б.Допълнителни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътища [97]а)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7223)д)Влачене и тласкане(CPC 7224)е)Спомагателни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътища(част от CPC 745)ж)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | Нелиберализирани. |В.Допълнителни услуги в областта на железопътния транспорт [98]а)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Влачене и тласкане(CPC 7113)д)Спомагателни услуги в областта на железопътния транспорт(CPC 743)е)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | Нелиберализирани. |Г.Допълнителни услуги в областта на автомобилния транспорт [98]а)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Отдаване под наем на търговски пътни превозни средства с водач(CPC 7124)д)Спомагателни услуги в областта на оборудването за автомобилен транспорт(CPC 744)е)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | Нелиберализирани. |Д.Допълнителни услуги в областта на въздушния транспорта)Наземни услуги (включително кетъринг)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Управление на летища [60] | Публичен монопол или изключителни права. Коста Рика си запазва правото да ограничи броя на концесиите за предоставяне на спомагателни за въздушния транспорт услуги на национални летища въз основа на търсенето на такива услуги. Ще бъде даван приоритет на концесионерите, които вече предоставят услугата. Всички предприятия, притежаващи концесия, трябва да са организирани съгласно правото на Коста Рика и да са установени в Коста Рика. |д)Отдаване под наем на въздухоплавателни средства с екипаж(CPC 734) | Изискване за постоянно пребиваване и за реципрочност. Необходими са тестове за икономическа необходимост. Основни критерии: нужди на движението и експлоатационни потребности. |е)Продажби и маркетингг)Компютърни системи за резервации | Няма. |Е.Допълнителни услуги в областта на тръбопроводния транспорт на стоки, различни от гориво [99]Съхранение и складиране на стоки, различни от гориво, пренасяни по тръбопровод [60](част от CPC 742) | Нелиберализирани. |18.ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИА.Услуги, свързани с минното дело [60](CPC 883) [100] | Нелиберализирани. |Б.Пренос на горива по тръбопроводи [60](CPC 7131) | Публичен монопол. |В.Съхранение и складиране на горива, пренасяни по тръбопровод [60](част от CPC 742) | Публичен монопол. |Г.Търговия на едро с твърди, течни и газообразни горива и свързани продукти(CPC 62271)с изключение на търговия на едро с електроенергия, топлинна енергия и топла вода [60] | Публичен монопол. |Д.Търговия на дребно с гориво за двигатели(CPC 613) | Публичен монопол. Коста Рика си запазва правото да ограничава броя на концесиите за дистрибуторите на дребно на суров нефт и неговите деривати — включително мазут, асфалт и нафта — въз основа на търсенето на услугата. Ще бъде даван приоритет на концесионерите, които вече предоставят услугата. |Е.Търговия на дребно с мазут, бутилиран газ, дърва и въглища(CPC 63297)с изключение на търговия на дребно с електроенергия, (небутилиран) газ, топлинна енергия и топла вода [60] | Публичен монопол или изключителни права. Коста Рика си запазва правото да ограничава броя на концесиите за дистрибуторите на дребно на суров нефт и неговите деривати — включително мазут, асфалт и нафта — въз основа на търсенето на услугата. Ще бъде даван приоритет на концесионерите, които вече предоставят услугата. |Ж.Услуги, свързани с енергоразпределението [101](CPC 887) | Нелиберализирани за консултантски услуги. |19.УСЛУГИ, КОИТО НЕ СА ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕА.Миене, почистване и боядисване(CPC 9701) | Няма. |Б.Фризьорски услуги(CPC 97021) | Няма. |В.Козметични процедури, маникюр и педикюр(CPC 97022) | Няма. |Г.Други грижи за красотата, некласифицирани другаде(CPC 97029) | Няма. |Д.Спа процедури и нелечебни масажи, доколкото представляват процедури за отмора и физическо благосъстояние и не са с медицинско предназначение или за рехабилитация [102] [103](CPC ver. 1.0 97230) | Няма. |Е.Далекосъобщителни услуги за осъществяване на връзка(CPC 7543) | Нелиберализирани. |ЕЛ САЛВАДОР1. В изложения по-долу списък на задълженията са посочени икономическите дейности, вписани съгласно член 166 от настоящото споразумение, както и - под формата на резерви - ограниченията, условията и квалификациите по отношение на достъпа до пазара и на националното третиране, приложими за предприятия и инвеститори от ЕС като страна по споразумението при тези дейности. Списъкът се състои от следните елементи:а) първа колона, в която са посочени икономическите дейности, в рамките на които страната е поела задължение, и обхватът, в който се прилагат резервите; както иб) втора колона с описание на приложимите резерви.2. За целите на настоящия списък с няма са обозначени икономически дейности, за които няма ограничения, условия и квалификации за национално третиране или достъп до пазара. Нелиберализирани показва, че не е поето задължение за национално третиране или достъп до пазара.За по-голяма сигурност липсата на специфични резерви за дадена икономически дейност не засяга хоризонталните резерви, които се прилагат.3. Не се поемат задължения за икономическите дейности, които не са посочени в списъка по-долу.4. За определяне на отделните икономически дейности:а) ISIC rev 3.1 означава Международната стандартна отраслова класификация на икономическите дейности, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, No 4, ISIC REV 3.1, 2002;б) CPC означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на ООН, Статистически доклади, Series M, № 77, CPC prov., 1991 г.; както ив) CPC ver. 1.0 означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на ООН, Статистически доклади, Series M, № 77, CPC ver. 1.0, 1998 г.5. Списъкът по-долу не включва мерки, свързани с изискванията и процедурите за квалификация, с техническите стандарти и с изискванията (включително всяка концесия, разрешително, регистриране или друго разрешение) и процедурите за лицензиране, когато те не представляват ограничения, условия и квалификации по отношение на достъпа до пазара или на националното третиране по смисъла на членове 164 и 165 от настоящото споразумение. Дори и да не са включени в списъка, тези мерки (напр. необходимостта от получаване на лиценз, задълженията за универсална услуга, необходимостта от признаване на квалификации в регулирани сектори, необходимостта от полагане на специални изпити, включително езикови, недискриминационното изискване за това някои дейности да не могат да се провеждат в защитени екологични райони или в зони с особено историческо и културно значение) при всички положения се прилагат за инвеститори от ЕС като страна по споразумението.6. В съответствие с член 159, параграф 3 от настоящото споразумение списъкът по-долу не включва мерки във връзка със субсидии, отпуснати от страните.7. Съгласно член 164 от настоящото споразумение списъкът по-долу не включва недискриминационни изисквания във връзка с вида на правноорганизационната форма при установяване.8. Правата и задълженията, произтичащи от списъка на задълженията, нямат непосредствено действие и съответно не предоставят пряко никакви права на отделни физически или юридически лица.Сектор или подсектор | Описание на резервите |ХОРИЗОНТАЛНИ ЗАДЪЛЖЕНИЯ1.Въздушното пространство, подпочвеното пространство и континенталния и островен шелф се притежават от Ел Салвадор. Държавата може да даде концесия за експлоатация на подпочвеното пространство.2.Земеделска земя не може да бъде притежавана от чуждестранно лице, включително клон на чуждестранно лице, ако лицето е гражданин на държава или е организирано съгласно правото на държава, която не позволява на граждани на Ел Салвадор да притежават земеделска земя, с изключението на земя, която ще се използва за промишлени заводи.3.Предходният параграф се прилага за предприятия, организирани съгласно правото на Ел Салвадор, чиято по-голяма част от капитала се притежава от чуждестранни лица или чиято по-голяма част от съдружниците са чуждестранни лица.4.Само следните лица могат да занимават с малки по мащаб търговия, промишлена дейност и предоставяне на услуги в Ел Салвадор.а)салвадорски граждани, родени в Ел Салвадор; както иб)граждани на Коста Рика, Гватемала, Хондурас и Никарагуа.Предприятие, организирано съгласно правото на Ел Салвадор, чиято по-голяма част от капитала се притежава от чуждестранни лица или чиято по-голяма част от съдружниците са чуждестранни лица, не може да установява малко по мащаб предприятие, което да се занимава с малки по мащаб търговия, промишлена дейност и предоставяне на услуги.За целите на насотящото правило "малко по мащаб предприятие" е предприятие с капитализация, ненадвишаваща 200000 USD.5.В кооперативните производствени общности най-малко седемдесет и пет процента от общия брой на членовете трябва да са лица от Ел Салвадор. Клон на предприятие, който не е организиран съгласно правото на Ел Салвадор, не е лице от Ел Салвадор.За по-голяма сигурност, дадена кооперативна производствена общност съществува, за да осигури определени облаги на своите членове, включително по отношение на дистрибуцията, продажбите, управлението и техническата помощ. Нейните функции не са само икономически, но и социални.6.Всеки работодател трябва да наеме салвадорски граждани в степен най-малко деветдесет процента от персонала на предприятието. При особени обстоятелства Министерството на труда и социалната сигурност може да разреши наемането на повече чужденци, когато е трудно или невъзможно да бъдат заменени със салвадорски граждани, но работодателите остават задължени да обучават салвадорски персонал под надзора и контрола на посоченото министерство в срок не по-дълъг от пет години. Възнагражденията на салвадорските граждани не може да бъде под осемдесет и пет процента от общия размер на изплатените възнаграждения. Този процент може да бъде променен с разрешението на горепосоченото министерство [104].7.Ел Салвадор може да приеме или запази мерки, предоставящи права или преимущества на малцинства, които са в социално или икономическо неравностойно положение.8.Ел Салвадор може да приеме или запази мерки, свързани с прилагането на законите и услугите за социална реадаптация, както и всички социални услуги, когато са установени или поддържани с обществена цел.9.Нищо в настоящото споразумение, включително настоящият списък със специфични задължения, не се тълкува като изискване към някоя от страните да приватизира предоставянето на обществени услуги при изпълнението на държавната власт.10.Ограниченията за достъп до пазара и национално третиране на равнище местни органи на управление са консолидирани, въпреки че не са изброени. Тези ограничения не водят до отпадане на задълженията, поети от Ел Салвадор в главата относно обществените поръчки.11.Ел Салвадор може да изисква концесия, разрешение, лиценз, разрешително или някакъв друг оправомощаващ документ като недискриминационно условие за извършването на дадена икономическа дейност или предоставянето на услуги.12.За целите на настоящия списък юридическите лица, учредени съгласно правото на Ел Салвадор и чието седалище е в Ел Салвадор, се счетат за салвадорски. Законовите и подзаконовите актове, установени в полза на салвадорски лица, се прилагат към салвадорски юридически лица, в които съдружниците или капиталът в по-голямата си част са чуждестранни.13.Икономически дейности, считани за комунални услуги, могат да са обект на публичен монопол или на изключителни права, предоставени на физически лица или юридически лица, публични или частни.14.Член 164 от настоящото споразумение се отнася до недискриминационни мерки.15.Достъпът до пазара за дейности, различни от услугите, е нелиберализиран. Всяко по-благоприятно задължение за достъп до пазара за сектори, различни от услуги, по смисъла на член 164 от настоящото споразумение, което е резултат на международно споразумение, представлява задължение по настоящото споразумение от датата на влизане в сила на посоченото споразумение |УСТАНОВЯВАНЕ В СЕКТОРА ИЗВЪН СЕКТОРА НА УСЛУГИТЕ1.СЕЛСКО, ЛОВНО И ГОРСКО СТОПАНСТВОА.Селско и ловно стопанство(ISIC rev 3.1: 011, 012, 013, 014, 015) с изключение на предоставяне на съвети и консултантски услуги | Няма. |Б.Горско стопанство и дърводобив(ISIC rev 3.1: 020), с изключение на предоставяне на съвети и консултантски услуги [105] | Няма. |2.РИБОЛОВ И АКВАКУЛТУРИ(ISIC rev.3.1: 0501, 0502) с изключение на услуги | Няма. |3.ДОБИВНА ПРОМИШЛЕНОСТА.Добив на каменни и лигнитни въглища; добив на торф(ISIC rev 3.1: 10) | Няма. |Б.Добив на суров нефт и природен газ [106](ISIC rev 3.1: 1110) | Възможно е да бъде забранено придобиване на контрол над дейността от страна на инвеститори от държави, които са доставчици на енергия. |В.Добив на метални руди(ISIC rev 3.1: 13) | Няма. |Г.Други видове добивна промишленост(ISIC rev 3.1: 14) | Няма. |4.ПРЕРАБОТВАТЕЛНА ПРОМИШЛЕНОСТ [107]А.Производство на хранителни продукти и напитки(ISIC rev 3.1: 151, 152, 153, 154) | Няма. |Б.Производство на тютюневи изделия(ISIC rev 3.1: 16) | Няма. |В.Производство на текстил и текстилни изделия(ISIC rev 3.1: 17) | Няма. |Г.Производство на облекла; апретиране и багрене на кожухарски кожи(ISIC rev 3.1: 18) | Няма. |Д.Дъбене и апретиране на кожи; производство на куфари, чанти, сарашки и седларски изделия и обувки(ISIC rev 3.1: 19) | Няма. |Е.Производство на дървен материал и изделия от дърво и корк, без мебели; производство на изделия от слама и материали за плетене(ISIC rev 3.1: 20) | Няма. |Ж.Производство на хартия и хартиени продукти(ISIC rev 3.1: 21) | Няма. |З.Издателска и полиграфическа дейност, възпроизвеждане на записани носители [108](ISIC rev 3.1: 22, с изключение на издателска и полиграфическа дейност срещу възнаграждение или по договор [109]) | Няма. |И.Производство на продукти от коксуване(ISIC rev 3.1: 231) | Няма. |Й.Производство на рафинирани нефтопродукти(ISIC rev 3.1: 232) | Възможно е да бъде забранено придобиване на контрол над дейността от страна на инвеститори от държави, които са доставчици на енергия. |К.Производство на химични вещества и химични продукти, различни от експлозиви(ISIC rev 3.1: 24, с изключение на производството на експлозиви) | Няма. |Л.Производство на изделия от каучук и от пластмаса(ISIC rev 3.1: 25) | Няма. |М.Производство на изделия от други неметални минерални суровини(ISIC rev 3.1: 261) | Няма. |Н.Производство на основни метали(ISIC rev 3.1: 27) | Няма. |О.Производство на изделия от метали, без машини и оборудване(ISIC rev 3.1: 28) | Няма. |П.Производство на машиниа)Производство на машини с общо предназначение(ISIC rev 3.1: 291) | Няма. |б)Производство на машини със специално предназначение, различни от оръжия и боеприпаси(ISIC rev 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929) | Няма. |в)Производство на домакински уреди, некласифицирани другаде(ISIC rev 3.1: 293) | Няма. |г)Производство на офис техника и електронноизчислителна техника(ISIC rev 3.1: 30) | Няма. |д)Производство на електрически машини и апарати, некласифицирани другаде(ISIC rev 3.1: 31) | Няма. |е)Производство на радио-, телевизионна и далекосъобщителна техника(ISIC rev 3.1: 32) | Няма. |Р.Производство на медицински, прецизни и оптични инструменти, производство на часовници(ISIC rev 3.1: 33) | Няма. |С.Производство на автомобили, ремаркета и полуремаркета(ISIC rev 3.1: 34) | Няма. |Т.Производство на други транспортни средства (които не са военни)(ISIC rev 3.1: 351, 352, 359 с изключение на производството на военни плавателни съдове, военни самолети и други транспортни средства за военни цели) | Няма. |У.Производство на мебели; производство, което не е включено другаде(ISIC rev 3.1: 361, 369) | Няма. |Ф.Рециклиране на отпадъци(ISIC rev 3.1: 371) | Няма. |5.ПРОИЗВОДСТВО; ПРЕНОС И РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ ЗА СОБСТВЕНА СМЕТКА НА ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЯ, ГАЗ, ТОПЛИННА ЕНЕРГИЯ И ТОПЛА ВОДА (С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО НА ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЯ В АТОМНИ ЦЕНТРАЛИ)А.Производство на електроенергия; пренос и разпределение на електроенергия за собствена сметка(част от ISIC rev 3.1: 4010) [110] | Възможно е да бъде забранено придобиване на контрол над дейността от страна на инвеститори от държави, които са доставчици на енергия. |Б.Производство на газ; разпределение на газообразни горива по газопровод за собствена сметка(част от ISIC rev 3.1: 4020) [111] | Възможно е да бъде забранено придобиване на контрол над дейността от страна на инвеститори от държави, които са доставчици на енергия. |В.Производство на топлинна енергия и топла вода; разпределение на топлинна енергия и топла вода за собствена сметка(част от ISIC rev 3.1: 4030) [112] | Възможно е да бъде забранено придобиване на контрол над дейността от страна на инвеститори от държави, които са доставчици на енергия. |УСТАНОВЯВАНЕ В СЕКТОРА НА УСЛУГИТЕ6.УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯА.Професионални услугиа)Правни услуги(CPC 861)с изключение на правни консултации и услуги във връзка с документи и удостоверявания, предоставяни от юристи, които изпълняват публични функции, например нотариуси.Изключително: услуги за правни консултации и правна информация (86190**) | Няма. |б) 1.Счетоводство и счетоводни услуги(CPC 86212, различни от "одиторски услуги", CPC 86213, CPC 86219 и CPC 86220) с изключение на счетоводство на публични образувания | Условието за гражданство се прилага към упражняването на професията на експерт-счетоводител; само експерт-счетоводител може да упражнява професията на външен одитор. В одиторските и счетоводните предприятия се изисква салвадорско участие. Няма за услугите за финансов одит (CPC 86211), услугите за преглед на счетоводството (CPC 86212) и счетоводните услуги, с изключение на възстановяването на данъци (86302). |б) 2.Одиторски услуги(CPC 86211 и 86212 различни от счетоводни услуги) с изключение на одит на публични образувания |в)Консултантски услуги в сферата на данъчното облагане(CPC 863) [113] с изключение счетоводството и одита на публични образувания | Няма, с изключение на това, че предприятията в областта на данъчното облагане трябва да имат салвадорско участие. |г)Архитектурни услугиид)Услуги по градоустройствено планиране и ландшафтна архитектура(CPC 8671 и CPC 8674) | За вписването в Registro Nacional се изисква постоянно пребивававане, с изключение на предоставянето на съвети и архитектурните услуги преди фазата на проектиране (CPC 86711) и услуги за архитектурно проектиране (CPC 86712), за които няма. За чертожниците се прилага изискване за гражданство. Ел Салвадор установява изискване за постоянно пребиваване за извършване на архитектурни услуги или услуги за градоустройствено планиране. |е)Инженерингови услугииж)Интегрирани инженерингови услуги(CPC 8672 и CPC 8673) | За вписването в Registro Nacional се изисква постоянно пребивававане, с изключение на предоставянето на съвети и консултантски инженерни услуги (CPC 86721), за които няма. За чертожниците се прилага изискване за гражданство. |з)Медицински (включително психологически) и стоматологични услуги(CPC 9312 и част от CPC 85201) | За безсрочното разрешително, давано от Junta de Vigilancia, се прилага изискване за постоянно пребиваване. Ел Салвадор установява изискване за гражданство за извършването на тези дейности. |и)Ветеринарни услуги(CPC 932) |й) 1.Акушерски услуги(част от CPC 93191) |й) 2.Услуги, предоставяни от медицински сестри, физиотерапевти и парамедицински персонал(част от CPC 93191) |к)Търговия на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки(CPC 63211) | Няма. |к.1)други услуги, предоставяни от фармацевти | Изисква се разрешение за предоставянето на тези услуги. Ел Салвадор установява изискване за гражданство за извършването на тези дейности. |Митнически агенти и специални митнически представители | Ел Салвадор установява изискване за гражданство за извършването на тези дейности. |Б.Компютърни и свързани с тях услуги(CPC 84) | Няма. |В.Услуги в областта на научноизследователската и развойната дейност [114]а)Услуги в областта на НИРД — естествени науки(CPC 851) | Няма. |б)Услуги в областта на НИРД — обществени и хуманитарни и науки(CPC 852 с изключение на психологически услуги) [115]в)Услуги за интердисциплинарна НИРД(CPC 853) | Няма. |Г.Услуги в областта на недвижимите имоти [116]а)Във връзка със собствени или наети недвижими имоти(CPC 821) | Няма. |б)Срещу възнаграждение или по договор(CPC 822) | Няма. |Д.Услуги за отдаване под наем или лизинг без операториа)На плавателни съдове(CPC 83103) | Няма. |б)На въздухоплавателни средства(CPC 83104) | Няма. |в)На друго транспортно оборудване(CPC 83101, CPC 83102 и CPC 83105) | Няма. |г)На други машини и оборудване(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 и CPC 83109) | Няма. |д)На лични вещи и стоки за домакинството(CPC 832) | Няма. |е)Отдаване под наем на далекосъобщителна техника(CPC 7541) | Няма. |Е.Други услуги за предприятияа)Рекламни услуги(CPC 871) | Няма. |б)Проучване на пазара и общественото мнение(CPC 864) | Няма. |в)Консултантски услуги в сферата на мениджмънта(CPC 865) | Няма. |г)Услуги, свързани с консултантските услуги в сферата на мениджмънта(CPC 866) | Няма. |д)Технически тестове и анализи(CPC 8676) | Няма. |е)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани със селското, ловното и горското стопанство(част от CPC 881) | Няма. |ж)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани с риболова(част от CPC 882) | Няма. |з)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани с преработвателната промишленост(част от CPC 884 и част от CPC 885) | Няма. |и)Трудово посредничество и осигуряване на работна ръкаи) 1.Набиране на ръководни кадри(CPC 87201) | Няма. |и) 2.Трудово посредничество(CPC 87202) | Няма. |и) 3.Осигуряване на помощен персонал за работа в офис(CPC 87203) | Няма. |и) 4.Услуги на агенции за модели(част от CPC 87209) | Няма. |й) 1.Детективска дейност(CPC 87301)й) 2.Охранителна дейност(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 и CPC 87305) | Изисква се разрешение за предоставянето на тези услуги. За частните охранителни услуги могат да бъдат установени максимален брой на персонала, съотношението на оръжията, боеприпасите, оборудването и материалите като цяло. |к)Свързани научни и технически консултантски услуги(CPC 8675) | Няма. |л) 1.Ремонт и поддръжка на плавателни съдове(част от CPC 8868) | Няма. |л) 2.Ремонт и поддръжка на съоръжения за железопътен транспорт(част от CPC 8868) | Заявка до CEPA (Comisión Ejecutiva Portuaria Autonoma) за концесия или лиценз за предоставянето на тези услуги. |л) 3.Ремонт и поддръжка на автомобилни превозни средства, мотоциклети, снегомобили и пътнотранспортно оборудване(CPC 6112, CPC 6122, част от CPC 8867 и част от CPC 8868) | Няма. |л) 4.Ремонт и поддръжка на въздухоплавателни средства и техните компоненти(част от CPC 8868) | За предоставянето на тези услуги се изисква концесия или лиценз. Ел Салвадор установява изисквания за реципрочност за признаването или утвърждаването на лицензи, сертификати и разрешения, издадени от чуждестранни органи за въздушен транспорт. |л) 5.Ремонт и поддръжка на продукти от метали, техника (без офис техника), оборудване (без транспортно и офис оборудване) и лични вещи и стоки за домакинството [117](CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 и CPC 8866) | Няма. |м)Почистване на сгради(CPC 874) | Няма. |н)Фотографски услуги(CPC 875) | За извършването на специализирани фотографски услуги от въздуха се изисква предварително разрешение, като се прилага изискване за реципрочност и се отчита националната политика в областта на въздушния транспорт. |о)Пакетиране(CPC 876) | Няма. |п)Издателска и полиграфическа дейност(CPC 88442) | Няма. |р)Услуги по организиране на конгреси(част от CPC 87909) | Няма. |с) 1.Писмени и устни преводи(CPC 87905) | Няма. |с) 2.Дейности на дизайнери по вътрешно обзавеждане и дизайнери, специализирани в други области(CPC 87907) | Няма. |с) 3.Услуги по събиране на парични вземания(CPC 87902) | Няма. |с) 4.Услуги по събиране на финансова информация за кредитния статус и платежоспособността(CPC 87901) | Няма. |с) 5.Копирни услуги(CPC 87904) [118] | Няма. |с) 6.Консултантски услуги в областта на далекосъобщенията(CPC 7544) | Няма. |с) 7.Телефонни услуги за гласова информация(CPC 87903) | Няма. |7.СЪОБЩИТЕЛНИ УСЛУГИА.Куриерски услуги, включително експресни куриерски услуги [119](CPC 75121) | Няма. |Б.Далекосъобщителни услугиа)Всички услуги, състоящи се в предаване и приемане на сигнали чрез всякакви електромагнитни средства [120], с изключение на разпръскване [121]. | Няма. |б)Спътниково разпространение [122] | Няма. |8.СТРОИТЕЛСТВО И СВЪРЗАНИ С НЕГО ИНЖЕНЕРИНГОВИ УСЛУГИ [123](CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 и CPC 518) | За участието в проектантски дейности, консултантски услуги, консултантски услуги и управление на инженерингови или архитектурни проекти или всякакъв вид работа или проучване, свързани с изграждането на такива проекти, се изисква договорно съдружие с предприятие, установено в Ел Салвадор. Чуждите предприятия трябва да имат представител, пребиваващ в Ел Салвадор. Във всички инженерингови или архитектурни проекти се изисква участие на салвадорски граждани, включително предприятия. Във всички инженерингови или архитектурни проекти се изисква участие на салвадорски граждани като работници и участие на салвадорски предприятия като съдружници в съвместно предприятие. Строителите и електротехниците трябва да са салвадорски граждани, за да бъдат вписани в Registro Nacional de Arquitectos, Ingenieros, Proyectistas y Constructores. |9.ДИСТРИБУТОРСКИ УСЛУГИ(с изключение на дистрибуцията на оръжия, боеприпаси, експлозиви и други военни материали)А.Търговско посредничествоа)Търговско посредничество за търговия с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121 ) | Няма. |б)Друг вид търговско посредничество(CPC 621) | Няма. |Б.Търговия на едроа)Търговия на едро с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121 ) | Няма. |б)Търговия на едро с крайни далекосъобщителни устройства(част от CPC 7542) | Няма. |в)Друг вид търговия на едро(CPC 622, с изключение на търговия на едро с енергийни продукти [124]) | Няма. |В.Търговия на дребно [125]Търговия на дребно с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(CPC 61112, част от CPC 6113 и част от CPC 6121 )Търговия на дребно с крайни далекосъобщителни устройства(част от CPC 7542) | Няма. |Търговия на дребно с хранителни продукти (CPC 631) Търговия на дребно с други (неенергийни) стоки, с изключение на търговия на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки [126] (CPC 632 с изключение на CPC 63211 и 63297) | Няма. |Г.Франчайзинг(CPC 8929) | Няма. |10.ОБРАЗОВАТЕЛНИ УСЛУГИ (само частно финансирани услуги)А.Основно образование(CPC 921)Б.Средно образование(CPC 922)В.Висше образование(CPC 923)Г.Образование за възрастни(CPC 924) | Ел Салвадор установява изискване за гражданство за преподаването на национална история и на конституцията. |Д.Други образователни услуги(CPC 929) | Няма. |11.УСЛУГИ, СВЪРЗАНИ С ОКОЛНАТА СРЕДАА.Отпадъчни води(CPC 9401) [127]Б.Управление на твърди/опасни отпадъци, с изключение на трансграничен превоз на опасни отпадъциа)Събиране и третиране на отпадъци(CPC 9402)б)Санитарно-хигиенни и подобни дейности(CPC 9403)В.Опазване на околния въздух и климата(CPC 9404) [128]Г.Пречистване на почвите и водитеа)Третиране, пречистване на заразени/замърсени почви и води(част от CPC 9406) [129]Д.Намаляване на шума и вибрациите(CPC 9405)Е.Опазване на биоразнообразието и на ландшафтаа)Опазване на природата и ландшафта(част от CPC 9406)Ж.Други услуги, свързани с околната среда, и спомагателни услуги(CPC 9409) | За предоставянето на тези услуги може да се изисква концесия или разрешително. |12.ФИНАНСОВИ УСЛУГИЕл Салвадор си запазва правото да приеме или запази недискриминационни мерки, изискващи регистрирането в Ел Салвадор на чуждестранни финансови институции, различни от тези, които искат да извършват дейност като банки и застрахователни дружества в Ел Салвадор. За по-голяма сигурност юридическите лица, които предоставят финансови услуги и са учредени съгласно правото на Ел Салвадор, са обект на недискриминационни ограничения относно правноорганизационната форма. Ел Салвадор може да третира Панама като страна по споразумението от Централна Америка за целите на своите задължения в областта на финансовите услуги. |А.Застрахователни и свързани със застраховането услуги | Застрахователните дружества, които са правомерно учредени в чужбина могат също така да извършват дейност в страната, като създадат клон, една година след влизането в сила на настоящото споразумение. За да бъде установено съгласно салвадорското право, най-малко седемдесет и пет процента от акциите/дяловете на дадено предприятие трябва да се притежават солидарно от: а)салвадорски физически лица или физически лица от Гватемала, Никарагуа, Хондурас или Коста Рика;б)юридически лица, организирани съгласно салвадорското право, по-голямата част от акционерите или съдружниците на които са салвадорски физически лица или физически лица от Гватемала, Никарагуа, Хондурас или Коста Рика;в)застрахователни или презастрахователни дружества от Гватемала, Никарагуа, Хондурас или Коста Рика; илиг)чуждестранни застрахователни и презастрахователни дружества с първокласен рейтинг от международно призната рейтингова институция (напр. Moody’s, A.M. Best или S&P.) |Б.Банкови услуги и други финансови услуги (без застрахователните услуги) | Банките, които искат да бъдат регистрирани в Ел Салвадор, трябва да го направят като дружества с фиксиран капитал, разпределен в поименни акции/дялове и с не по-малко от десет акционера/съдружника. Спестовните и кредитните институции и кооперации трябва да бъдат регистрирани в Ел Салвадор. Най-малко петдесет и един процента от акциите/дяловете на банките, правомерно регистрирани в Ел Салвадор, трябва да бъдат притежавани от някой от следните видове инвеститори: а)граждани на Ел Салвадор или друга държава от Централна Америка;б)юридически лица, организирани съгласно правото на Ел Салвадор, по-голямата част от акционерите или съдружниците, на които са: i) граждани на Ел Салвадор или държава от Централна Америка или ii) други юридически лица, организирани съгласно правото на Ел Салвадор, по-голямата част от акционерите или съдружниците, на които са граждани на Ел Салвадор или друга държава от Централна Америка;в)банки, установени съгласно правото на държава от Централна Америка, които i) са обект на пруденциално регулиране и надзор в тази държава в съответствие със съответната международна практика, ii) са били одобрени от международно призната организация за класифициране на риска; и iii) напълно спазват нормативните разпоредби и насоки в сила в тези държави; илиг)банки и други чуждестранни доставчици на финансови услуги, които са били одобрени от международно признати организации за класифициране на риска като първокласни доставчици на финансови услуги и които отговарят на другите приложими изисквания.Холдингови дружества и други чуждестранни доставчици на финансови услуги, които отговарят на тези изисквания също са обхванати от настоящата буква. За да извършват дейност в Ел Салвадор, клоновете на чуждестранни банки трябва да са част от банка, отговаряща на изискванията на буква в) или г). Операциите на чуждестранни клонове в Ел Салвадор са ограничени от техния капитал в Ел Салвадор. Банка, организирана съгласно правото на Ел Салвадор, в която петдесет процента от акциите се притежават от чуждестранни банки или финансови конгломерати, споделят имена, активи или инфраструктура или предлагат съвместни услуги на населението само с други дружества от същия финансов конгломерат. Спестовните и кредитните институции подлежат на същите изисквания относно собствеността като определените за банки в предходния параграф по отношение на подсектора на банковите услуги. Спестовните и кредитните институции и кооперации трябва да бъдат регистрирани в Ел Салвадор. Ограничението за собствеността на акциите, определено в предходните параграфи, не се прилага към чуждестранни нестопански фондации и сдружения с разширена правосубектност. Борсите и брокерските дружества трябва да са регистрирани в Ел Салвадор. Директорите или управителните на борси и членовете на управителните съвети на брокерски дружества трябва в допълнение на изпълнението на пруденциалните изисквания да са граждани на Ел Салвадор или на държава от Централна Америка или в случая на други чужденци, да са пребивавали в страната най-малко три години. Обменните бюра трябва да са регистрирани в Ел Салвадор. Акциите на обменните бюра трябва да са собственост на национални финансови институции или граждани на Ел Салвадор или юридически лица, включващи изключително салвадорски граждани. Доставчиците на финансови услуги, които управляват пенсионни фондове трябва да са регистрирани в Ел Салвадор като дружества с фиксиран капитал, разпределен в поименни акции/дялове и с не по-малко от десет акционера/съдружника. Акциите на такива доставчици на услуги трябва да са притежавани от следните лица, които солидарно притежават най-малко петдесет процента от капитала: а) граждани на Ел Салвадор или държава от Централна Америка; б) юридически лица, организирани съгласно правото на Ел Салвадор, по-голямата част от акционерите или съдружниците на които са физически лица, описани в буква а); в) чуждестранни управители на пенсионни фондове с тригодишен опит в областта; г) международни финансови организации и подобни доставчици на финансови услуги, в които Banco Central de Reserva притежава дялове; и д) холдингово дружество с изключителна цел (sociedades controladoras de finalidad exclusiva), регулирано от Ley de Bancos, само ако отговаря на условията за гражданство и фискалните условия. Ел Салвадор не изисква Banco de Fomento Agropecuario да бъде член на Instituto de Garantía de Depósitos. |13.УСЛУГИ В ОБЛАСТТА НА ЗДРАВЕОПАЗВАНЕТО И СОЦИАЛНИ УСЛУГИ(само частно финансирани услуги)А.Болнични грижи(CPC 9311)Б.Превоз на пациенти с коли на спешната медицинска помощ(CPC 93192)В.Лечебни заведения с настаняване за извънболнична помощ(CPC 93193)Г.Социални услуги(CPC 933) | Нелиберализирани. |14.ТУРИСТИЧЕСКИ И ПЪТНИЧЕСКИ УСЛУГИА.Хотелиерство, ресторантьорство и кетъринг(CPC 641, CPC 642 и CPC 643)с изключение на кетъринг при въздушен транспорт [130] | Няма. |Б.Услуги на туристически агенции и туроператори (включително туристически придружители)(CPC 7471) | Няма. |В.Екскурзоводски услуги(CPC 7472) | Няма. |15.УСЛУГИ В ОБЛАСТТА НА ОТДИХА, КУЛТУРАТА И СПОРТА (различни от аудио-визуални услуги) (само частно финансирани услуги)А.Развлекателни услуги (включително театри, концерти на живо, циркове и дискотеки)(CPC 9619) | Чуждестранни артисти, които изнасят представления срещу заплащане, трябва да получат разрешение от Ministerio de gobernación и предварително да заплатят такси или внесат на депозит като обезпечение определена сума в Sindicato Gremial de Músicos, Cantantes y Bailarines Salvadoreños, Sindicato Gremial de Artista del Espectáculo и Sindicato de Artistas Circenses, когато е приложимо. Чуждестранни циркове или други подобни спектакли трябва да заплатят на съответния цирков съюз такса за представления и трябва да получат разрешение от съответното министерство. Освен това чуждестранните циркове трябва да заплатят допълнителна такса въз основа на брутните приходи от продажбата на билети за всяко представление, както и въз основа на общите приходи от продажбата на знаменца, шапки, тениски, балони, снимки и други сувенири. Чуждестранните циркове трябва да внесат определена сума на депозит като обезпечение. Ограничение на броя на представленията на чуждестранни артисти и циркове в Ел Салвадор. Изискване за минимално салвадорско участие спрямо участието на чужденци в случая на публични представления, в това число представления на артисти на живо. |Б.Услуги, предоставяни от новинарски и информационни агенции(CPC 962) | Няма. |В.Услуги на библиотеки, архиви, музеи и други културни услуги(CPC 963) | Няма. |Г.Спортни услуги(CPC 964)Изключение: Хазарт (CPC 96492) | Няма. |Д.Паркове за отдих и плажове(CPC 96491) | Няма. |16.ТРАНСПОРТНИ УСЛУГИА.Морски транспорта)Международен превоз на пътници(CPC 7211 без вътрешен каботажен транспорт).б)Международен превоз на товари(CPC 7212, без вътрешен каботажен транспорт) [131] | Няма. |Б.Транспорт по вътрешни водни пътищаа)Превоз на пътници(CPC 7221) | Няма. |б)Превоз на товари(CPC 7112) | Заявка до CEPA (Comisión Ejecutiva Portuaria Autonoma) за концесия или лиценз за предоставянето на тези услуги. |В.Железопътен транспорта)Превоз на пътници(CPC 7111)б)Превоз на товари(CPC 7112)в)Влачене и тласкане(CPC 7113) | Заявка до CEPA (Comisión Ejecutiva Portuaria Autonoma) за концесия или лиценз за предоставянето на тези услуги. |Г.Автомобилен транспорта)Превоз на пътници(CPC 7121 и CPC 7122) | Изискване за гражданство за предоставянето на услуги за превоз на пътници. По отношение на концесиите за автомобилен обществен транспорт на пътници по конкретен маршрут се прилага тест за икономическа необходимост. Безплатната концесия за автомобилен обществен транспорт на пътници е ограничена до едно превозно средство. |б)Превоз на товари(CPC 7123) | Нелиберализирани. |Д.Тръбопроводен транспорт на стоки, различни от гориво [132](CPC 7139) | Няма. |17.ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ [133]А.Спомагателни услуги в областта на морския транспорта)Обработка на морски товариб)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Митническо оформянег)Съхранение и складиране на контейнерид)Услуги на морски агенциие)Морски спедиторски услугиж)Отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7213)з)Влачене и тласкане(CPC 7214)и)Спомагателни услуги в областта на морския транспорт(част от CPC 745)й)Други спомагателни и допълнителни услуги (включително кетъринг)(част от CPC 749) | Нелиберализирани за обработка на морски товари, иначе няма. Централна Америка установява изискване за гражданство за упражняването на услуги на "митнически агенти" и на "специален митнически представител". |Б.Допълнителни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътищаа)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7223)д)Влачене и тласкане(CPC 7224)е)Спомагателни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътища(част от CPC 745)ж)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | Нелиберализирани. |В.Допълнителни услуги в областта на железопътния транспорта)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Влачене и тласкане(CPC 7113)д)Спомагателни услуги в областта на железопътния транспорт(CPC 743)е)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | Нелиберализирани. |Г.Допълнителни услуги в областта на автомобилния транспорта)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Отдаване под наем на търговски пътни превозни средства с водач(CPC 7124)д)Спомагателни услуги в областта на оборудването за автомобилен транспорт(CPC 744)е)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | Нелиберализирани. |Д.Допълнителни услуги в областта на въздушния транспорта)Наземни услуги (включително кетъринг) | Нелиберализирани, с изключение на кетъринг. |б)Съхранение и складиране(част от CPC 742) | Нелиберализирани. |в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748) | Нелиберализирани. |г)Отдаване под наем на въздухоплавателни средства с екипаж(CPC 734) | Няма. |д)Управление на летища | Нелиберализирани. |е)Продажби и маркетинг | Няма. |ж)Компютърни системи за резервации | Няма. |Е.Допълнителни услуги в областта на тръбопроводния транспорт на стоки, различни от гориво [134]а)Съхранение и складиране на стоки, различни от гориво, пренасяни по тръбопровод(част от CPC 742) | Нелиберализирани. |18.ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИА.Услуги, свързани с минното дело(CPC 883) [135] | Нелиберализирани. |Б.Пренос на горива по тръбопровод(CPC 7131) | Няма. |В.Съхранение и складиране на горива, пренасяни по тръбопровод(част от CPC 742) | Няма. |Г.Търговия на едро с твърди, течни и газообразни горива и свързани продукти(CPC 62271) | Няма. |Д.Търговия на дребно с гориво за двигатели(CPC 613)Е.Търговия на дребно с мазут, бутилиран газ | Няма. |Ж.Услуги, свързани с енергоразпределението(CPC 887) | Нелиберализирани, освен за консултантски услуги, за които: няма. |19.УСЛУГИ, КОИТО НЕ СА ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕа)Миене, почистване и боядисване(CPC 9701) | Няма. |б)Фризьорски услуги(CPC 97021) | Няма. |в)Козметични процедури, маникюр и педикюр(CPC 97022) | Няма. |г)Други грижи за красотата, некласифицирани другаде(CPC 97029) | Няма. |д)Спа процедури и нелечебни масажи, доколкото представляват процедури за отмора и физическо благосъстояние и не са с медицинско предназначение или за рехабилитация [136](CPC ver. 1.0 97230) | Няма. |е)Далекосъобщителни услуги за осъществяване на връзка(CPC 7543) | Няма. |ж)Домакински услуги(CPC 980) | Няма. |ГВАТЕМАЛА1. В изложения по-долу списък на задълженията са посочени икономическите дейности, вписани съгласно член 166 от настоящото споразумение, както и - под формата на резерви - ограниченията, условията и квалификациите по отношение на достъпа до пазара и на националното третиране, приложими за предприятия и инвеститори от ЕС като страна по споразумението при тези дейности. Списъкът се състои от следните елементи:а) първа колона, в която са посочени икономическите дейности, в рамките на които страната е поела задължение, и обхватът, в който се прилагат резервите; както иб) втора колона с описание на приложимите резерви.2. За целите на настоящия списък с няма са обозначени икономически дейности, за които няма ограничения, условия и квалификации за национално третиране или достъп до пазара. Нелиберализирани показва, че не е поето задължение за национално третиране или достъп до пазара.За по-голяма сигурност липсата на специфични резерви за дадена икономически дейност не засяга хоризонталните резерви, които се прилагат.3. Не се поемат задължения за икономическите дейности, които не са посочени в списъка по-долу.4. За определяне на отделните икономически дейности:а) ISIC rev 3.1 означава Международната стандартна отраслова класификация на икономическите дейности, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, No 4, ISIC REV 3.1, 2002;б) CPC означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на ООН, Статистически доклади, Series M, № 77, CPC prov., 1991 г.; както ив) CPC ver. 1.0 означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на ООН, Статистически доклади, Series M, № 77, CPC ver. 1.0, 1998 г.5. Списъкът по-долу не включва мерки, свързани с изискванията и процедурите за квалификация, с техническите стандарти и с изискванията (включително всяка концесия, разрешително, регистриране или друго разрешение) и процедурите за лицензиране, когато те не представляват ограничения, условия и квалификации по отношение на достъпа до пазара или на националното третиране по смисъла на членове 164 и 165 от настоящото споразумение. Дори и да не са включени в списъка, тези мерки (напр. необходимостта от получаване на лиценз, задълженията за универсална услуга, необходимостта от признаване на квалификации в регулирани сектори, необходимостта от полагане на специални изпити, включително езикови, недискриминационното изискване за това някои дейности да не могат да се провеждат в защитени екологични райони или в зони с особено историческо и културно значение) при всички положения се прилагат за инвеститори от ЕС като страна по споразумението.6. В съответствие с член 159, параграф 3 от настоящото споразумение списъкът по-долу не включва мерки във връзка със субсидии, отпуснати от страните.7. Съгласно член 164 от настоящото споразумение списъкът по-долу не включва недискриминационни изисквания във връзка с вида на правноорганизационната форма при установяване.8. Правата и задълженията, произтичащи от списъка на задълженията, нямат непосредствено действие и съответно не предоставят пряко никакви права на отделни физически или юридически лица.Икономическа дейност | Описание на резервите |ХОРИЗОНТАЛНИ РЕЗЕРВИВсички включени в списъка икономически дейности: |Гватемала си запазва правото да приеме или запази всяка мярка, която гарантира права или преимущества за малцинства или коренно население, които са в социално или икономическо неравностойно положение. |ИнвестицииЧуждите граждани се нуждаят от разрешение от Oficina de Control de Areas de Reserva del Estado за придобиването на собственост върху следната земя, представляваща държавна собственост:а)недвижима собственост в градски зони; както иб)недвижима собственост, правата, върху която са регистрирани вОбщия регистър на собствеността преди 1 март 1956 г., намираща се в:i)3-километровата ивица земя от брега на океана;ii)200 метра около бреговете на езерата;iii)100 метра от двете страни на плавателните реки; както иiv)50 метра около всички извори, които се използват като водоизточници от населението.Само правителството може да отдава под наем земите, представляващи държавна собственост, описани по-горе, на предприятия, организирани съгласно правото на Гватемала. |ИнвестицииСамо гватемалски граждани по рождение и дружества, притежавани изцяло от гватемалски граждани по рождение, могат са собственици или да притежават земя, намираща се в рамките на петнадесет километра от границата.Чужденците могат обаче да са собственици или да притежават градска собственост или права на собственост на държавата, регистрирани в Общия регистър на собствеността преди 1 март 1956 г., в рамките на петнадесет километра от границата. |ИнвестицииДружество, учредено съгласно чуждо право, може да се установи в Гватемала под всякаква форма, но трябва да разполага с капитал, определен за дейността му в Гватемала, и обезпечение в полза на трети лица за сума не по-малка от равностойността в quetzales на 50000 USD, които си запазват, докато дружеството извършва дейност в Гватемала.Точният размер на обезпечението ще бъде определен от Регистъра на дружествата въз основа inter alia на стойността на инвестицията.За по-голяма сигурност, изискването за обезпечение не следва да се разглежда като пречка пред дадено дружество, организирано съгласно правото на чужда държава, да се установи в Гватемала. |Работодателите нямат право да наемат по-малко от деветдесет процента работници от Гватемала и да им плащат по-малко от осемдесет и пет процента от общия размер на възнагражденията, изплатени в съответното предприятие, с изключение на случаите, в които това е уредено със специални закони. Тези проценти биха могли да се променят: а)ако това се изисква поради очевидни съображения за защита и насърчаване на националната икономика или липса на гватемалски технически персонал в определена област или с цел да се защитят работниците от Гватемала, като им се даде възможност да демонстрират техните способности. Във всички тези случаи изпълнителният орган може, въз основа на обосновано съгласие, дадено от Министерството на труда и социалната сигурност, да намали всеки един от праговете с до десет процента за период от пет години за всяко предприятие, или да повиши тези прагове, за да предотврати участието на чуждестранни работници на пазара на труда.Ако министерството разреши намаляване на праговете, посочени по-горе, то поставя изискването предприятията да подготвят гватемалски технически персонал в областта им на дейност, за която е издадено разрешението, както иб)когато е налице разрешена и контролирана от изпълнителния орган имиграция или имиграция, договорена от същия, и когато лицата влизат или са влезли в страната за работа за създаването или развитието на земеделско стопанство или животинска ферма, институции за социално подпомагане или за работа в областта на културата; или когато лицата са с произход от Централна Америка. Във всички тези случаи обхватът на съответната промяна зависи от преценката на изпълнителния орган. Въпреки това в разрешението, дадено чрез Министерството на труда и социалната сигурност, трябва ясно да се посочват причините, ограничението и продължителността на промяната.За целите на първи параграф не се вземат предвид части от проценти, а когато общият брой на заетите лица не надвишава петима души, четирима от тях трябва да са от Гватемала. |Тази разпоредба не се прилага за ръководния персонал, администраторите, надзорния персонал и генералните директори на предприятията. С цел по-голяма сигурност тази разпоредба се прилага за назначения на работа в приемащата държава чуждестранен персонал и не засяга задълженията, поети по глава 4 (Временно присъствие на физически лица със стопанска цел). |СЕКТОРИ ИЗВЪН СЕКТОРА НА УСЛУГИТЕДостъпът до пазара за дейности, различни от услугите е нелиберализиран. Всяко по-благоприятно задължение за достъп до пазара за сектори, различни от услуги, по смисъла на член 164 за достъпа до пазара в главата за установяването, което е резултат на международно споразумение, представлява задължение по настоящото споразумение от датата на влизане в сила на посоченото споразумение. |ВСИЧКИ СЕКТОРИИкономически дейности, считани за комунални услуги или обществени услуги, могат да са обект на публичен монопол или на изключителни права, предоставени на физически лица или юридически лица, публични или частни. |СПЕЦИФИЧНИ РЕЗЕРВИ1.СЕЛСКО, ЛОВНО И ГОРСКО СТОПАНСТВОА.Селско и ловно стопанство(ISIC rev 3.1: 011, 012, 013, 014, 015), с изключение на предоставяне на съвети и консултантски услуги [137]. | Няма. |Б.Горско стопанство и дърводобив(ISIC rev 3.1: 020), с изключение на предоставяне на съвети и консултантски услуги. | Само граждани на Гватемала или предприятия, организирани съгласно правото на Гватемала, могат да стопанисват и обновяват горски ресурси. |2.РИБОЛОВ И АКВАКУЛТУРИ(ISIC rev.3.1: 0501, 0502) с изключение на услуги. | Няма. |3.ДОБИВНА ПРОМИШЛЕНОСТА.Добив на каменни и лигнитни въглища; добив на торф(ISIC rev 3.1: 10) | Няма. |Б.Добив на суров нефт и природен газ [138](ISIC rev 3.1: 1110) | Няма. |В.Добив на метални руди(ISIC rev 3.1: 13) | Няма. |Г.Други видове добивна промишленост(ISIC rev 3.1: 14) | Няма. |4.ПРЕРАБОТВАТЕЛНА ПРОМИШЛЕНОСТ [139]А.Производство на хранителни продукти и напитки(ISIC rev 3.1: 151, 152, 153, 154) | Няма. |Б.Производство на тютюневи изделия(ISIC rev 3.1: 16) | Няма. |В.Производство на текстил и текстилни изделия(ISIC rev 3.1: 17) | Няма. |Г.Производство на облекла; апретиране и багрене на кожухарски кожи(ISIC rev 3.1: 18) | Няма. |Д.Дъбене и апретиране на кожи; производство на куфари, чанти, сарашки и седларски изделия и обувки(ISIC rev 3.1: 19) | Няма. |Е.Производство на дървен материал и изделия от дърво и корк, без мебели; производство на изделия от слама и материали за плетене(ISIC rev 3.1: 20) | Няма. |Ж.Производство на хартия и хартиени продукти(ISIC rev 3.1: 21) | Няма. |З.Издателска и полиграфическа дейност, възпроизвеждане на записани носители [140](ISIC rev 3.1: 22, с изключение на издателска и полиграфическа дейност срещу възнаграждение или по договор [141]) | Няма. |И.Производство на продукти от коксуване(ISIC rev 3.1: 231) | Няма. |Й.Производство на рафинирани нефтопродукти(ISIC rev 3.1: 232) | Няма. |К.Производство на химични вещества и химични продукти, различни от експлозиви(ISIC rev 3.1: 24, с изключение на производството на експлозиви) | Няма. |Л.Производство на изделия от каучук и от пластмаса(ISIC rev 3.1: 25) | Няма. |М.Производство на изделия от други неметални минерални суровини(ISIC rev 3.1: 261) | Няма. |Н.Производство на основни метали(ISIC rev 3.1: 27) | Няма. |О.Производство на изделия от метали, без машини и оборудване(ISIC rev 3.1: 28) | Няма. |П.Производство на машиниа)Производство на машини с общо предназначение(ISIC rev 3.1: 291) | Няма. |б)Производство на машини със специално предназначение, различни от оръжия и боеприпаси(ISIC rev 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926 и 2929) | Няма. |в)Производство на домакински уреди, некласифицирани другаде(ISIC rev 3.1: 293) | Няма. |г)Производство на офис техника и електронноизчислителна техника(ISIC rev 3.1 30) | Няма. |д)Производство на електрически машини и апарати, некласифицирани другаде(ISIC rev 3.1: 31) | Няма. |е)Производство на радио-, телевизионна и далекосъобщителна техника(ISIC rev 3.1: 32) | Няма. |Р.Производство на медицински, прецизни и оптични инструменти, производство на часовници(ISIC rev 3.1: 33) | Няма. |С.Производство на автомобили, ремаркета и полуремаркета(ISIC rev 3.1: 34) | Няма. |Т.Производство на други транспортни средства (които не са военни)(ISIC rev 3.1: 351,352, 359 с изключение на производството на военни плавателни съдове, военни самолети и други транспортни средства за военни цели) | Няма. |У.Производство на мебели; производство, което не е включено другаде(ISIC rev 3.1: 361, 369) | Няма. |Ф.Рециклиране на отпадъци(ISIC rev 3.1: 371) | Няма. |5.ПРОИЗВОДСТВО; ПРЕНОС И РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ НА ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЯ, ГАЗ, ТОПЛИННА ЕНЕРГИЯ И ТОПЛА ВОДА ЗА СОБСТВЕНА СМЕТКА (с изключение на производството на електроенергия в атомни централи).А.Производство на електроенергия; пренос и разпределение на електроенергия за собствена сметка(част от ISIC rev 3.1: 4010) [142] | Няма. |Б.Производство на газ; разпределение на газообразни горива по газопровод за собствена сметка(част от ISIC rev 3.1: 4020) [143] | Няма. |В.Производство на топлинна енергия и топла вода; разпределение на топлинна енергия и топла вода за собствена сметка.(част от ISIC rev 3.1: 4030) [144] | Няма. |6.УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯА.Професионални услугиа) 1.Правни услуги(CPC 861) [145]с изключение на правни консултации и услуги във връзка с документи и удостоверявания, предоставяни от юристи, които изпълняват публични функции, например нотариуси. | По отношение на пълноправното членство достъп в адвокатската колегия се прилага условие за гражданство. Чужди граждани могат да предоставят услуги само в сдружение или в съдружие с национални адвокати. |б) 1.Счетоводни услуги и водене на счетоводство(CPC 86212 различни от "одиторски услуги", CPC 86213, CPC 86219 и CPC 86220) | Чужди граждани могат да предоставят услуги само в сдружение или в съдружие с национални доставчици на услуги. |б) 2.Одиторски услуги(CPC 86211 и 86212 различни от счетоводни услуги) | Чужди граждани могат да предоставят услуги само в сдружение или в съдружие с национални доставчици на услуги. |в)Консултантски услуги в сферата на данъчното облагане(CPC 863) [146] | Чужди граждани могат да предоставят услуги само в сдружение или в съдружие с национални доставчици на услуги. |г)Архитектурни услугиид)Услуги по градоустройствено планиране и ландшафтна архитектура(CPC 8671 и CPC 8674) | Чужди граждани могат да предоставят услуги само в сдружение или в съдружие с национални доставчици на услуги. |е)Инженерингови услугиж)Интегрирани инженерингови услуги(CPC 8672 и CPC 8673) | Чужди граждани могат да предоставят услуги само в сдружение или в съдружие с национални доставчици на услуги. |з)Медицински (включително психологически) и стоматологични услуги(CPC 9312 и част от CPC 85201) | Чужди граждани могат да предоставят услуги само в сдружение или в съдружие с национални доставчици на услуги. |и)Ветеринарни услуги(CPC 932) | Чужди граждани могат да предоставят услуги само в сдружение или в съдружие с национални доставчици на услуги. |й) 1.Акушерски услуги(част от CPC 93191) | Няма. |й) 2.Услуги, предоставяни от медицински сестри, физиотерапевти и парамедицински персонал(част от CPC 93191) | Чужди граждани могат да предоставят услуги само в сдружение или в съдружие с национални доставчици на услуги. |к)Търговия на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки(CPC 63211)и други услуги, предоставяни от фармацевти | Няма. |Б.Компютърни и свързани с тях услуги(CPC 841, 842, 843, 844,845, 849) | Няма. |В.Услуги в областта на научноизследователската и развойната дейност [147]а)Услуги в областта на НИРД — естествени науки(CPC 851) | Няма. |б)Услуги в областта на НИРД — обществени и хуманитарни и науки(CPC 852 с изключение на психологически услуги) [148]в)Услуги за интердисциплинарна НИРД(CPC 853) | Няма. |Г.Услуги в областта на недвижимите имоти [149]а)Във връзка със собствени или наети недвижими имоти(CPC 821) | Няма. |б)Срещу възнаграждение или по договор(CPC 822) | Няма. |Д.Услуги за отдаване под наем или лизинг без операториа)На плавателни съдове(CPC 83103) | Няма. |б)На въздухоплавателни средства(CPC 83104) | Няма. |в)На друго транспортно оборудване(CPC 83101, CPC 83102 и CPC 83105) | Няма. |г)На други машини и оборудване(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 и CPC 83109) | Няма. |д)На лични вещи и стоки за домакинството(CPC 832) | Няма. |е)Отдаване под наем на далекосъобщителна техника(CPC 7541) | Няма. |Е.Други услуги за предприятияа)Рекламни услуги(CPC 871) | Няма. |б)Проучване на пазара и общественото мнение(CPC 864) | Няма. |в)Консултантски услуги в сферата на мениджмънта(CPC 865) | Няма. |г)Услуги, свързани с консултантските услуги в сферата на мениджмънта(CPC 866) | Няма. |д)Технически тестове и анализи (CPC 8676) | Няма. |е)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани със селското, ловното и горското стопанство(част от CPC 881) | Няма. |ж)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани с риболова(част от CPC 882) | Няма. |з)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани с преработвателната промишленост(част от CPC 884 и част от CPC 885) | Няма. |и)Трудово посредничество и осигуряване на работна ръкаи) 1.Набиране на ръководни кадри(CPC 87201) | Няма. |и) 2.Трудово посредничество(CPC 87202) | Няма. |и) 3.Осигуряване на помощен персонал за работа в офис(CPC 87203) | Няма. |и) 4.Услуги на агенции за модели(част от CPC 87209) | Няма. |й) 1.Детективска дейност(CPC 87301) | Няма. |й) 2.Охранителна дейност(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 и CPC 87305) | Няма. |к)Свързани научни и технически консултантски услуги [150](CPC 8675) | Няма. |л) 1.Ремонт и поддръжка на плавателни съдове(част от CPC 8868) | Няма. |л) 2.Ремонт и поддръжка на съоръжения за железопътен транспорт(част от CPC 8868) | Няма. |л) 3.Ремонт и поддръжка на автомобилни превозни средства, мотоциклети, снегомобили и пътнотранспортно оборудване(CPC 6112, CPC 6122, част от CPC 8867 и част от CPC 8868) | Няма. |л) 4.Ремонт и поддръжка на въздухоплавателни средства и техните компоненти(част от CPC 8868) | Няма. |л) 5.Ремонт и поддръжка на продукти от метали, техника (без офис техника), оборудване (без транспортно и офис оборудване) и лични вещи и стоки за домакинството [151](CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 и CPC 8866) | Няма. |м)Почистване на сгради(CPC 874) | Няма. |н)Фотографски услуги(CPC 875) | Няма. |о)Пакетиране(CPC 876) | Няма. |п)Издателска и полиграфическа дейност(CPC 88442) | Няма. |р)Услуги по организиране на конгреси(част от CPC 87909) | Няма. |с) 1.Писмени и устни преводи(CPC 87905) | Няма. |с) 2.Дейности на дизайнери по вътрешно обзавеждане и дизайнери, специализирани в други области(CPC 87907) | Няма. |с) 3.Услуги по събиране на парични вземания(CPC 87902) | Няма. |с) 4.Услуги по събиране на финансова информация за кредитния статус и платежоспособността(CPC 87901) | Няма. |с) 5.Копирни услуги(CPC 87904) [152] | Няма. |с) 6.Консултантски услуги в областта на далекосъобщенията(CPC 7544) | Няма. |с) 7.Телефонни услуги за гласова информация(CPC 87903) | Няма. |7.СЪОБЩИТЕЛНИ УСЛУГИА.Пощенски и куриерски услуги(CPC 7511 и CPC 7512)Обработка на пощенски пратки с вътрешно или международно предназначение, според следния списък на подсектори:i)обработка на адресирани писмени съобщения на всякакъв физически носител, включително хибридни и преки пощенски услуги,ii)обработка на адресирани пакети и колети,iii)обработка на адресирани печатни издания,iv)обработка на пратки, посочени в точки i) - iii) по-горе като препоръчани пратки или пратки с обявена стойностv)експресни куреиерски услуги за пратките [153], посочени в точки i) - iii),vi)обработка на неадресирани пратки,vii)обмен на документи. | Няма. |Б.Далекосъобщителни услугиа)Всички услуги, състоящи се в предаване и приемане на сигнали чрез всякакви електромагнитни средства [154], с изключение на разпръскване [155]. | Няма. |б)Спътниково разпространение [156] | Няма, с изключение на следното: към задълженията се прилага принципът на реципрочност;доставчиците на услуги в този сектор могат да бъдат задължени да гарантират изпълнението на целите от общ интерес, свързани с предаването на съдържание по тяхната мрежа в съответствие с регулаторната рамка на Република Гватемала в областта на електронните съобщения. |8.СТРОИТЕЛСТВО И СВЪРЗАНИ С НЕГО ИНЖЕНЕРИНГОВИ УСЛУГИ(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 и CPC 518) | Няма. |9.ДИСТРИБУТОРСКИ УСЛУГИ(с изключение на дистрибуцията на оръжия, боеприпаси, експлозиви и други военни материали)А.Търговско посредничествоа)Търговско посредничество за търговия с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121 ) | Няма. |б)Друг вид търговско посредничество(CPC 621) | Няма. |Б.Търговия на едроа)Търговия на едро с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121 ) | Няма. |б)Търговия на едро с крайни далекосъобщителни устройства(част от CPC 7542) | Няма. |в)Друг вид търговия на едро(CPC 622, с изключение на търговия на едро с енергийни продукти [157]) | Няма. |В.Търговия на дребно [158]Търговия на дребно с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях (CPC 61112, част от CPC 6113 и част от CPC 6121) Търговия на дребно с крайни далекосъобщителни устройства (част от CPC 7542) Търговия на дребно с хранителни продукти (CPC 631) Търговия на дребно с други (неенергийни) стоки, с изключение на търговия на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки [159] (CPC 632 с изключение на CPC 63211 и 63297) | Няма. |Г.Франчайзинг(CPC 8929) | Няма. |10.ОБРАЗОВАТЕЛНИ УСЛУГИ(само частно финансирани услуги)А.Основно образование(CPC 921)Б.Средно образование(CPC 922)В.Висше образование(CPC 923)Г.Образование за възрастни(CPC 924) | Няма. |Д.Други образователни услуги(CPC 929) | Нелиберализирани. |11.УСЛУГИ, СВЪРЗАНИ С ОКОЛНАТА СРЕДАА.Отпадъчни води(CPC 9401) [160] | Няма. |Б.Управление на твърди/опасни отпадъци, с изключение на трансграничен превоз на опасни отпадъциа)Събиране и третиране на отпадъци(CPC 9402)б)Санитарно-хигиенни и подобни дейности(CPC 9403) | Няма. |В.Опазване на околния въздух и климата(CPC 9404) [161] | Няма. |Г.Пречистване на почвите и водитеТретиране, пречистване на заразени/замърсени почви и води(част от CPC 9406) [162] | Няма [163]. |Д.Намаляване на шума и вибрациите(CPC 9405) | Няма. |Е.Опазване на биоразнообразието и на ландшафтаОпазване на природата и ландшафта(част от CPC 9406) | Няма. |Ж.Други услуги, свързани с околната среда, и спомагателни услуги(CPC 9409) | Нелиберализирани. |12.ФИНАНСОВИ УСЛУГИГватемала си запазва правото да приеме или запази мерки, изискващи регистрирането в Гватемала на чуждестранни доставчици на финансови услуги, различни от тези, които искат да извършват дейност като банки и застрахователни дружества в Гватемала. |А.Застрахователни и свързани със застраховането услуги [164]Подсектори 1—4 | Няма. |Б.Банкови услуги и други финансови услуги (без застрахователните услуги)Подсектори 1—12 | Няма. |13.УСЛУГИ В ОБЛАСТТА НА ЗДРАВЕОПАЗВАНЕТО И СОЦИАЛНИ УСЛУГИ(само частно финансирани услуги)А.Болнични грижи(CPC 9311) | Няма. |Б.Превоз на пациенти с коли на спешната медицинска помощ(CPC 93192) | Няма. |В.Лечебни заведения с настаняване за извънболнична помощ(CPC 93193) | Няма. |Г.Социални услуги(CPC 933) | Нелиберализирани. |14.ТУРИСТИЧЕСКИ И ПЪТНИЧЕСКИ УСЛУГИА.Хотелиерство, ресторантьорство и кетъринг(CPC 641, CPC 642 и CPC 643)с изключение на кетъринг при въздушен транспорт [165] | Няма. |Б.Услуги на туристически агенции и туроператори (включително туристически придружители)(CPC 7471) | Няма. |В.Екскурзоводски услуги(CPC 7472) | Само гватемалски граждани или чужди граждани, които пребивават в Гватемала, имат право да предоставя екскурзоводски услуги. |15.УСЛУГИ В ОБЛАСТТА НА ОТДИХА, КУЛТУРАТА И СПОРТА(различни от аудио-визуални услуги) (само частно финансирани услуги)А.Развлекателни услуги (включително театри, концерти на живо, циркове и дискотеки)(CPC 9619) | Няма. |Б.Услуги, предоставяни от новинарски и информационни агенции(CPC 962) | Няма. |В.Услуги на библиотеки, архиви, музеи и други културни услуги(CPC 963) | Няма. |Г.Спортни услуги(CPC 9641) | Няма. |Д.Паркове за отдих и плажове(CPC 96491) | Няма. |16.ТРАНСПОРТНИ УСЛУГИА.Морски транспорта)Международен превоз на пътници(CPC 7211 без вътрешен каботажен транспорт).б)Международен превоз на товари(CPC 7212, без вътрешен каботажен транспорт) [166] | Няма. |Б.Транспорт по вътрешни водни пътищаа)Превоз на пътници(CPC 7221)б)Превоз на товари(CPC 7222) | Няма. |В.Железопътен транспорта)Превоз на пътници(CPC 7111)б)Превоз на товари(CPC 7112)в)Влачене и тласкане(CPC 7113) | Няма. |Г.Автомобилен транспорта)Превоз на пътници(CPC 7121 и CPC 7122) | Няма. |б)Превоз на товари(CPC 7123) | Няма. |Д.Тръбопроводен транспорт на стоки, различни от гориво [167](CPC 7139) | Няма. |17.ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ [168]А.Допълнителни услуги в областта на морския транспорта)Обработка на морски товариб)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Митническо оформянег)Съхранение и складиране на контейнерид)Услуги на морски агенциие)Морски спедиторски услугиж)Отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7213)з)Влачене и тласкане(CPC 7214)и)Спомагателни услуги в областта на морския транспорт(част от CPC 745)й)Други спомагателни и допълнителни услуги (включително кетъринг)(част от CPC 749) | Няма, с изключение на влачене и тласкане. |Б.Допълнителни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътищаа)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7223)д)Влачене и тласкане(CPC 7224)е)Спомагателни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътища(част от CPC 745)ж)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | Няма, с изключение на влачене и тласкане. |В.Допълнителни услуги в областта на железопътния транспорта)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Влачене и тласкане(CPC 7113)д)Спомагателни услуги в областта на железопътния транспорт(CPC 743)е)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | Няма. |Г.Допълнителни услуги в областта на автомобилния транспорта)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Отдаване под наем на търговски пътни превозни средства с водач(CPC 7124)д)Спомагателни услуги в областта на оборудването за автомобилен транспорт(CPC 744)е)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | Няма. |Д.Допълнителни услуги в областта на въздушния транспорта)Наземни услуги (включително кетъринг) | Няма. |б)Съхранение и складиране(част от CPC 742) | Няма. |в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748) | Няма. |г)Отдаване под наем на въздухоплавателни средства с екипаж(CPC 734) | Няма. |д)Продажби и маркетинг | Няма. |е)Ремонт и поддръжка на въздухоплавателни средства | Няма. |ж)Компютърни системи за резервации | Няма. |з)Управление на летища | Няма. |Е.Допълнителни услуги в областта на тръбопроводния транспорт на стоки, различни от горивоСъхранение и складиране на стоки, различни от гориво, пренасяни по тръбопровод (част от CPC 742) | Няма. |18.ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИА.Услуги, свързани с минното дело (CPC 883) [169] | Няма. |Б.Пренос на горива по тръбопровод(CPC 7131) | Няма. |В.Съхранение и складиране на горива, пренасяни по тръбопровод (част от CPC 742) | Няма. |Г.Търговия на едро с твърди, течни и газообразни горива и свързани продукти(CPC 62271)и търговия на едро с електроенергия, топлинна енергия и топла вода | Няма. |Д.Търговия на дребно с гориво за двигатели(CPC 613)Е.Търговия на дребно с мазут, бутилиран газ, дърва и въглища(CPC 63297)и търговия на дребно с електроенергия, (небутилиран) газ, топлинна енергия и топла вода | Няма. |Ж.Услуги, свързани с енергоразпределението [170](CPC 887) | Няма. |19.УСЛУГИ, КОИТО НЕ СА ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕа)Миене, почистване и боядисване(CPC 9701) | Няма. |б)Фризьорски услуги(CPC 97021) | Няма. |в)Козметични процедури, маникюр и педикюр(CPC 97022) | Няма. |г)Други грижи за красотата, некласифицирани другаде(CPC 97029) | Няма. |д)Спа процедури и нелечебни масажи, доколкото представляват процедури за отмора и физическо благосъстояние и не са с медицинско предназначение или за рехабилитация [171] (CPC ver. 1.0 97230) | Няма. |е)Далекосъобщителни услуги за осъществяване на връзка(CPC 7543) | Няма. |ж)Домакински услуги(CPC 980) | Няма. |ХОНДУРАС1. В изложения по-долу списък на задълженията са посочени икономическите дейности, вписани съгласно член 166 от настоящото споразумение, както и - под формата на резерви - ограниченията, условията и квалификациите по отношение на достъпа до пазара и на националното третиране, приложими за предприятия и инвеститори от ЕС като страна по споразумението при тези дейности. Списъкът се състои от следните елементи:а) първа колона, в която са посочени икономическите дейности, в рамките на които страната е поела задължение, и обхватът, в който се прилагат резервите; както иб) втора колона с описание на приложимите резерви.2. За целите на настоящия списък с няма са обозначени икономически дейности, за които няма ограничения, условия и квалификации за национално третиране или достъп до пазара. Нелиберализирани показва, че не е поето задължение за национално третиране или достъп до пазара.За по-голяма сигурност липсата на специфични резерви за дадена икономически дейност не засяга хоризонталните резерви, които се прилагат.3. Не се поемат задължения за икономическите дейности, които не са посочени в списъка по-долу.4. За определяне на отделните икономически дейности:а) ISIC rev 3.1 означава Международната стандартна отраслова класификация на икономическите дейности, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, No 4, ISIC REV 3.1, 2002;б) CPC означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на ООН, Статистически доклади, Series M, № 77, CPC prov., 1991 г.; както ив) CPC ver. 1.0 означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на ООН, Статистически доклади, Series M, № 77, CPC ver. 1.0, 1998 г.5. Списъкът по-долу не включва мерки, свързани с изискванията и процедурите за квалификация, с техническите стандарти и с изискванията (включително всяка концесия, разрешително, регистриране или друго разрешение) и процедурите за лицензиране, когато те не представляват ограничения, условия и квалификации по отношение на достъпа до пазара или на националното третиране по смисъла на членове 164 и 165 от настоящото споразумение. Дори и да не са включени в списъка, тези мерки (напр. необходимостта от получаване на лиценз, задълженията за универсална услуга, необходимостта от признаване на квалификации в регулирани сектори, необходимостта от полагане на специални изпити, включително езикови, недискриминационното изискване за това някои дейности да не могат да се провеждат в защитени екологични райони или в зони с особено историческо и културно значение) при всички положения се прилагат за инвеститори от ЕС като страна по споразумението.6. В съответствие с член 159, параграф 3 от настоящото споразумение списъкът по-долу не включва мерки във връзка със субсидии, отпуснати от страните.7. Съгласно член 164 от настоящото споразумение списъкът по-долу не включва недискриминационни изисквания във връзка с вида на правноорганизационната форма при установяване.8. Правата и задълженията, произтичащи от списъка на задълженията, нямат непосредствено действие и съответно не предоставят пряко никакви права на отделни физически или юридически лица.Икономическа дейност | Описание на резервите |ХОРИЗОНТАЛНИ РЕЗЕРВИРазрешението за установяване на търговско присъствие може да вземе предвид следните критерии: за броя на чуждестранните работници в дадено предприятие е определен таван от десет процента и те не могат да получават повече от петнадесет процента от общия размер на възнагражденията. И двата процента биха могли да се променят, ако това се изисква поради очевидни съображения за защита и насърчаване на националната икономика или липса на хондураски технически персонал в определена област на дейност или с цел да се защитят национални работници, като им се даде възможност да демонстрират техните способности да покажат своите възможности. Във всички тези случаи изпълнителният орган може, въз основа на обосновано съгласие, дадено от Ministerio de Trabajo y Prevision Social, да намали всеки един от праговете с до десет процента за период от пет години за всяко предприятие или да повиши тези прагове, за да предотврати участието на чуждестранни работници. Процентите, посочени по-горе не се прилагат за ръководния персонал, администраторите, надзорния персонал и генералните директори, при условие че те не са повече от двама в дадено предприятие. За да получат необходимото разрешително за работа, чужденците трябва да пребивават в Хондурас. Гражданите на ЕС няма да бъдат третирани по-неблагоприятно от гражданите на която и да е друга държава при прилагането на Codigo de Trabajo. |Държавна земя, общинска земя и частна земя до четиридесет километра от границите и бреговата линия и такава земя на острови, пясъчни острови, коралови рифове, вълноломи, скали и пясъчни коси в Хондурас може да бъде придобивана, притежавана или държана под каквато и да е форма единствено от граждани на Хондурас по рождение, от предприятия, притежавани изцяло от граждани на Хондурас, и от държавни институции. Независимо от предния параграф всяко лице може да придобива, притежава, държи или наема за срок до четиридесет години (който може да се подновява) градски земи в такива райони, при условие това е удостоверено и одобрено за туристически цели, икономическо и социално развитие или в полза на обществото от Secretaría de Estado en el Despacho de Turismo. Всяко лице, което придобива, притежава или държи такава градска земя, може да я прехвърля само след предварителното разрешение на Secretaría de Estado en el Despacho de Turismo. |Малките по мащаб промишлена дейност и търговия са запазени за хондураски лица. Чуждестранните инвеститори не могат да участват в малки по мащаб промишлена дейност и търговия, освен ако са натурализирани граждани и държавата им на произход прилага реципрочност. "Малки по мащаб промишлена дейност и търговия" означава предприятие, чийто капитал, с изключение на земята, сградите и превозните средства, е по-малък от 150000Lempiras. |Нехондураски кооперации могат да се установят в Хондурас, ако получат разрешение от Instituto Hondureño de Cooperativas. Разрешение ще бъде дадено ако: а)в държавата на произход има реципрочност; както иб)нехондураската кооперация има най-малко един правен представител в Хондурас. |Дружество, образувано в съответствие с чуждо право, може да упражнява търговска дейност в Хондурас ако: има постоянен представител в Хондурас с широки пълномощия да извършва всички правни действия и сделки, които трябва да бъдат извършени и да породят действие на националната територия. |Социални услуги: Хондурас си запазва правото да приема или запазва всякакви мерки по отношение на предоставянето на услуги по изпълнение и изпълнение на наказания, както и следните услуги, доколкото са социални услуги, установени или поддържани в обществен интерес: осигуряване и застраховане на доходите, социална сигурност и осигуряване, социално подпомагане, обществено образование, обществено обучение, здравеопазване, грижи за децата. |Комунални услуги: Икономически дейности или услуги, считани като обществени услуги или комунални услуги, могат да са обект на публичен монопол или на изключителни права, предоставени на физически лица или юридически лица, публични или частни. |Ограниченията по отношение на достъпа до пазара и националното третиране на равнище местни органи на управление са консолидирани, въпреки че не са изброени. Тези ограничения не водят до отпадане на задълженията, поети от Хондурас в главата относно обществените поръчки. |СПЕЦИФИЧНИ РЕЗЕРВИ1.СЕЛСКО, ЛОВНО И ГОРСКО СТОПАНСТВОА.Селско и ловно стопанство(ISIC rev 3.1: 011, 012, 013, 014, 015), с изключение на предоставяне на съвети и консултантски услуги [172] | Бенефициерите трябва да са хондураски граждани по рождение, сами или организирани в селскостопански кооперации или други селскостопански предприятия. |Б.Горско стопанство и дърводобив(ISIC rev 3.1: 020), с изключение на предоставяне на съвети и консултантски услуги | Няма. |2.РИБОЛОВ И АКВАКУЛТУРИ(ISIC rev.3.1: 0501, 0502) с изключение на услуги | Само хондураски граждани, пребиваващи в Хондурас, и предприятията, организирани съгласно хондураското право и най-малко петдесет процента от които се притежават от хондураски граждани, могат да се занимават със стопански риболов в териториални води, реки и езера в Хондурас. За по-голяма сигурност, само съдове под хондураското знаме могат да извършват стопански риболов в териториалните води на Хондурас. За по-голяма сигурност само хондураски граждани по рождение могат да са капитани на плавателни съдове за стопански риболов. |3.ДОБИВНА ПРОМИШЛЕНОСТА.Добив на каменни и лигнитни въглища; добив на торф(ISIC rev 3.1: 10) | Няма. |Б.Добив на суров нефт и природен газ [173](ISIC rev 3.1: 1110) | Хондурас си запазва правото да приема или запазва недискриминационни мерки, свързани с доставката и дистрибуцията или продажбата на едро на суров нефт, повторно събран нефт, рафинирани нефтопродукти, корабно гориво и всички деривати. |В.Добив на метални руди(ISIC rev 3.1: 13) | Няма. |Г.Други видове добивна промишленост(ISIC rev 3.1: 14) | Няма. |4.ПРЕРАБОТВАТЕЛНА ПРОМИШЛЕНОСТ [174]А.Производство на хранителни продукти и напитки(ISIC rev 3.1: 151, 152, 153, 154) | Няма. |Б.Производство на тютюневи изделия(ISIC rev 3.1: 16) | Няма. |В.Производство на текстил и текстилни изделия(ISIC rev 3.1: 17) | Няма. |Г.Производство на облекла; апретиране и багрене на кожухарски кожи(ISIC rev 3.1: 18) | Няма. |Д.Дъбене и апретиране на кожи; производство на куфари, чанти, сарашки и седларски изделия и обувки(ISIC rev 3.1: 19) | Няма. |Е.Производство на дървен материал и изделия от дърво и корк, без мебели; производство на изделия от слама и материали за плетене(ISIC rev 3.1: 20) | Няма. |Ж.Производство на хартия и хартиени продукти(ISIC rev 3.1: 21) | Няма. |З.Издателска и полиграфическа дейност, възпроизвеждане на записани носители [175](ISIC rev 3.1: 22, с изключение на издателска и полиграфическа дейност срещу възнаграждение или по договор [176]) | Няма. |И.Производство на продукти от коксуване(ISIC rev 3.1: 231) | Няма. |Й.Производство на рафинирани нефтопродукти(ISIC rev 3.1: 232) | Хондурас си запазва правото да приема или запазва недискриминационни мерки, свързани с доставката и дистрибуцията или продажбата на едро на суров нефт, повторно събран нефт, рафинирани нефтопродукти, корабно гориво и деривати. |К.Производство на химични вещества и химични продукти, различни от експлозиви(ISIC rev 3.1: 24, с изключение на производството на експлозиви) | Няма. |Л.Производство на изделия от каучук и от пластмаса(ISIC rev 3.1: 25) | Няма. |М.Производство на изделия от други неметални минерални суровини(ISIC rev 3.1: 261) | Няма. |Н.Производство на основните метали(ISIC rev 3.1: 27) | Няма. |О.Производство на изделия от метали, без машини и оборудване(ISIC rev 3.1: 28) | Няма. |П.Производство на машиниа)Производство на машини с общо предназначение(ISIC rev 3.1: 291) | Няма. |б)Производство на машини със специално предназначение, различни от оръжия и боеприпаси(ISIC rev 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926 и 2929) | Няма. |в)Производство на домакински уреди, некласифицирани другаде(ISIC rev 3.1: 293) | Няма. |г)Производство на офис техника и електронноизчислителна техника(ISIC rev 3.1: 30) | Няма. |д)Производство на електрически машини и апарати, некласифицирани другаде(ISIC rev 3.1: 31) | Няма. |е)Производство на радио-, телевизионна и далекосъобщителна техника(ISIC rev 3.1: 32) | Няма. |Р.Производство на медицински, прецизни и оптични инструменти, производство на часовници(ISIC rev 3.1: 33) | Няма. |С.Производство на автомобили, ремаркета и полуремаркета(ISIC rev 3.1: 34) | Няма. |Т.Производство на други транспортни средства (които не са военни)(ISIC rev 3.1: 351,352, 359 с изключение на производството на военни плавателни съдове, военни самолети и други транспортни средства за военни цели) | Няма. |У.Производство на мебели; производство, което не е включено другаде(ISIC rev 3.1: 361, 369) | Няма. |Ф.Рециклиране на отпадъци(ISIC rev 3.1: 371) | Няма. |5.ПРОИЗВОДСТВО; ПРЕНОС И РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ НА ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЯ, ГАЗ, ТОПЛИННА ЕНЕРГИЯ И ТОПЛА ВОДА ЗА СОБСТВЕНА СМЕТКА (с изключение на производството на електроенергия в атомни централи).А.Производство на електроенергия; пренос и разпределение на електроенергия за собствена сметка(част от ISIC rev 3.1: 4010) [177] | За да се установи в Хондурас и да предоставя услуги по електроразпределение, съответното предприятие трябва да бъде организирано като търговско дружество с поименни акции. |Б.Производство на газ; разпределение на газообразни горива по газопровод за собствена сметка(част от ISIC rev 3.1: 4020) [178] | Само hondureños и предприятия, организирани съгласно хондураското право, могат да получат разрешение да продават нефтопродукти. Най-малко петдесет процента от предприятията трябва да се притежават от хондураски граждани. Хондурас си запазва правото да приема или запазва в сила недискриминационни мерки, свързани с доставката и дистрибуцията или продажбата на едро на суров нефт, повторно събран нефт, рафинирани нефтопродукти, корабно гориво и деривати. |В.Производство на топлинна енергия и топла вода; разпределение на топлинна енергия и топла вода за собствена сметка(част от ISIC rev 3.1: 4030) [179] | Няма. |6.УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯА.Професионални услугиа)Правни услуги(CPC 861)с изключение на правни консултации и услуги във връзка с документи и удостоверявания, предоставяни от юристи, които изпълняват публични функции, например нотариуси. | Няма, с изключение на това, че по отношение на правните услуги в областта на хондураското право и правното представителство се прилага условие за гражданство. |б) 1.Счетоводство и счетоводни услуги(CPC 86212 различни от "одиторски услуги", CPC 86213, CPC 86219 и CPC 86220) | Няма, с изключение на това, че за получаването на разрешение от страна на професионалното сдружение се прилага условие за пребиваване. |б) 2.Одиторски услуги(CPC 86211 и 86212 различни от счетоводни услуги) |в)Консултантски услуги в сферата на данъчното облагане(CPC 863) [180] |г)Архитектурни услугиид)Услуги по градоустройствено планиране и ландшафтна архитектура(CPC 8671 и CPC 8674) | Няма, с изключени на това, че юридическото лице, организирано съгласно правото на ЕС, трябва да определи член на професионалното сдружение за свой представител преди да бъде регистрирано в професионалното сдружение, за да предоставя услугите в Хондурас. |е)Инженерингови услугииж)Интегрирани инженерингови услуги(CPC 8672 и CPC 8673) | Няма, с изключени на това, че юридическото лице, организирано съгласно правото на ЕС, трябва да определи член на професионалното сдружение за свой представител преди да бъде регистрирано в професионалното сдружение само за определени граждански строителни проекти. Чуждестранното капиталово участие не може да превишава тридесет процента. |з)Медицински (включително психологически) и стоматологични услуги(CPC 9312 и част от CPC 85201) | Няма, с изключение на това, че за получаването на разрешение от страна на професионалното сдружение се прилага условие за пребиваване. |и)Ветеринарни услуги(CPC 932) | Няма, с изключение на това, че за получаването на разрешение от страна на професионалното сдружение се прилага условие за пребиваване. |й) 1.Акушерски услуги(част от CPC 93191) | Няма. |й) 2.Услуги, предоставяни от медицински сестри, физиотерапевти и парамедицински персонал(част от CPC 93191) | Няма, с изключение на това, че за получаването на разрешение от страна на професионалното сдружение се прилага условие за пребиваване и за полагане на изпит. Разрешението дава право да се получи лиценз за работа, изискван за предоставянето на услугата. Не повече от пет процента от наетите в дадено медицинско заведение медицински сестри могат да са чужди граждани. |к)Търговия на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки(CPC 63211)и други услуги, предоставяни от фармацевти | Няма, освен това че фармацевтите трябва да са хондураски граждани. |Б.Компютърни и свързани с тях услуги(CPC 841, 842, 843, 844) | Няма. |В.Услуги в областта на научноизследователската и развойната дейноста)Услуги в областта на НИРД — естествени науки(CPC 851) | Няма. |б)Услуги в областта на НИРД — обществени и хуманитарни и науки(CPC 852 с изключение на психологически услуги) [181]в)Услуги за интердисциплинарна НИРД(CPC 853) | Няма. |Г.Услуги в областта на недвижимите имоти [182]а)Във връзка със собствени или наети недвижими имоти(CPC 821) | Няма. |б)Срещу възнаграждение или по договор(CPC 822) | Няма. |Д.Услуги за отдаване под наем или лизинг без операториа)На плавателни съдове(CPC 83103) | Няма. |б)На въздухоплавателни средства(CPC 83104) | Няма. |в)На друго транспортно оборудване(CPC 83101, CPC 83102 и CPC 83105) | Няма. |г)На други машини и оборудване(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 и CPC 83109) | Няма. |д)На лични вещи и стоки за домакинството(CPC 832) | Няма. |е)Отдаване под наем на далекосъобщителна техника(CPC 7541) | Няма. |Е.Други услуги за предприятияа)Рекламни услуги(CPC 871) | Няма. |б)Проучване на пазара и общественото мнение(CPC 864) | Няма. |в)Консултантски услуги в сферата на мениджмънта(CPC 865)г)Услуги, свързани с консултантските услуги в сферата на мениджмънта(CPC 866) | Дружества, организирани съгласно чуждо право, могат да сключват договори за предоставяне на консултантски услуги за стопанско управление след утвърждаването на договора от професионалното сдружение. Тест за икономическа необходимост (критерии: наличност на услугата в Хондурас или нужди на договора). Изисква се сдружаване с хондураски дружества, които са надлежно регистрирани в Colegio de Administradores de Empresas de Honduras. Таксите може да са по-високи. Консултантските дружества в сферата на икономиката, организирани съгласно чуждо право, трябва да се представляват от член на Colegio Hondureño de Economistas. |д)Технически тестове и анализи [183](CPC 8676) | Няма. |е)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани със селското, ловното и горското стопанство(част от CPC 881) | Няма. |ж)Предоставяне на съвети и консултантски услуги ,свързани с риболова(част от CPC 882) | Няма. |з)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани с преработвателната промишленост(част от CPC 884 и част от CPC 885) | Няма. |и)Трудово посредничество и осигуряване на работна ръкаи) 1.Набиране на ръководни кадри(CPC 87201) | Няма. |и) 2.Трудово посредничество(CPC 87202) | Няма. |и) 3.Осигуряване на помощен персонал за работа в офис(CPC 87203) | Няма. |и) 4.Услуги на агенции за модели(част от CPC 87209) | Няма. |й) 1.Детективска дейност(CPC 87301) | Нелиберализирани. |й) 2.Охранителна дейност(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 и CPC 87305) | Няма, с изключение на това, че за установяването на частни охранителни дружества се изисква сдружаване с хондураски дружества, работещи в същата сфера и назначаването на хондураски гражданин за главен управител. |к)Свързани научни и технически консултантски услуги [184](CPC 8675) | Няма. |л) 1.Ремонт и поддръжка на плавателни съдове(част от CPC 8868) | Няма. |л) 2.Ремонт и поддръжка на съоръжения за железопътен транспорт(част от CPC 8868) | Няма. |л) 3.Ремонт и поддръжка на автомобилни превозни средства, мотоциклети, снегомобили и пътнотранспортно оборудване(CPC 6112, CPC 6122, част от CPC 8867 и част от CPC 8868) | Няма. |л) 4.Ремонт и поддръжка на въздухоплавателни средства и техните компоненти(част от CPC 8868) | Няма. |л) 5.Ремонт и поддръжка на продукти от метали, техника (без офис техника), оборудване (без транспортно и офис оборудване) и лични вещи и стоки за домакинството [185](CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 и CPC 8866) | Няма. |м)Почистване на сгради(CPC 874) | Няма. |н)Фотографски услуги(CPC 875) | Няма. |о)Пакетиране(CPC 876) | Няма. |п)Издателска и полиграфическа дейност(CPC 88442) | Няма. |р)Услуги по организиране на конгреси(част от CPC 87909) | Няма. |с) 1.Писмени и устни преводи(CPC 87905) | Няма. |с) 2.Дейности на дизайнери по вътрешно обзавеждане и дизайнери, специализирани в други области(CPC 87907) | Няма. |с) 3.Услуги по събиране на парични вземания(CPC 87902) | Няма. |с) 4.Услуги по събиране на финансова информация за кредитния статус и платежоспособността(CPC 87901) | Няма. |с) 5.Копирни услуги(CPC 87904) [186] | Няма. |с) 6.Консултантски услуги в областта на далекосъобщенията(CPC 7544) | Няма. |с) 7.Телефонни услуги за гласова информация(CPC 87903) | Няма. |7.СЪОБЩИТЕЛНИ УСЛУГИА.Куриерски услуги (CPC 7512) [187]Обработка [188] на пощенски пратки [189] с вътрешно или международно предназначение, според следния списък на подсектори:i) обработка на адресирани писмени съобщения на всякакъв физически носител [190], включително хибридни и преки пощенски услуги, ii) обработка на адресирани пакети и колети [191], iii) обработка на адресирани печатни издания [192], iv) обработка на пратките, посочени в точки i)—iii) по-горе, като препоръчани пратки или пратки с обявена стойност, v) експресни куриерски услуги за пратките [193] [194], посочени в точки i)—iii) по-горе, vi) обработка на неадресирани пратки, vii) обмен на документи [195] | Няма. |Б.Далекосъобщителни услугиВ допълнение към хоризонталните бележки и само за секторите на далекосъобщителните услуги: Хондурас си запазва правото да приема, запазва или променя дела на участие в собствеността на Хондураската телекомуникационна компания (HONDUTEL), както и нейните поделения или дъщерни дружества. |а)Всички услуги, състоящи се в предаване и приемане на сигнали чрез всякакви електромагнитни средства [196], с изключение на разпръскване [197]. | Няма, с изключение на това, че чуждите правителства не могат да участват пряко или непряко в предлагането на обществени далекосъобщителни услуги. Чуждестранните дружества трябва да съобщят настоящия си адрес и да определят правен представител в Хондурас. |б)Спътниково разпространение [198] | Няма, с изключение на следното: към задълженията се прилага принципът на реципрочност.доставчиците на услуги в този сектор могат да бъдат задължени да гарантират изпълнението на целите от общ интерес, свързани с предаването на съдържание по тяхната мрежа в съответствие с регулаторната рамка на ЕС в областта на електронните съобщения. |8.СТРОИТЕЛСТВО И СВЪРЗАНИ С НЕГО ИНЖЕНЕРИНГОВИ УСЛУГИ(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 и CPC 518) | Консултантските и строителните дружества трябва да са организирани съгласно хондураското право, за да могат да бъдат членове на Colegio de Ingenieros Civiles de Honduras (CCIH) и да изграждат граждански строителни проекти в Хондурас. За по-голяма сигурност, консултантските и строителните дружества, организирани съгласно чуждо право, могат временно да се регистрират в CICH, за да изграждат определени граждански строителни проекти. Към чуждестранно притежаваните предприятия се прилагат по-високи такси. В допълнение чуждестранните доставчици на услуги трябва да имат разрешение от CICH, за да работят по такива проекти. Общините отговарят за изграждането на водопроводи. |9.ДИСТРИБУТОРСКИ УСЛУГИ(с изключение на дистрибуцията на оръжия, боеприпаси, експлозиви и други военни материали)А.Търговско посредничествоа)Търговско посредничество за търговия с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121 ) | Няма. |б)Друг вид търговско посредничество(CPC 621) | Няма. |Б.Търговия на едроа)Търговия на едро с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121 ) | Няма. |б)Търговия на едро с крайни далекосъобщителни устройства(част от CPC 7542) | Няма. |в)Друг вид търговия на едро(CPC 622, с изключение на търговия на едро с енергийни продукти [199]) | Няма. |В.Търговия на дребно [200]Търговия на дребно с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(CPC 61112, част от CPC 6113 и част от CPC 6121 )Търговия на дребно с крайни далекосъобщителни устройства(част от CPC 7542)Търговия на дребно с хранителни продукти(CPC 631)Търговия на дребно с други (неенергийни) стоки, с изключение на търговия на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки [201](CPC 632 с изключение на CPC 63211 и 63297) | Няма. |Г.Франчайзинг(CPC 8929) | Няма. |10.ОБРАЗОВАТЕЛНИ УСЛУГИ (само частно финансирани услуги)А.Основно образование(CPC 921)Б.Средно образование(CPC 922)В.Висше образование(CPC 923)Г.Образование за възрастни(CPC 924) | Училищните директори или надзорници и учителите на всички равнища могат да бъдат хондураски граждани. Тест за икономическа необходимост (критерии: пазара на труда в Хондурас). Независимо от теста за икономическа необходимост, чужденците могат да преподават конституцията, гражданско образование, география и история на Хондурас, само ако има реципрочност за хондураски граждани в тяхната държава на произход. |Д.Други образователни услуги(CPC 929) | Нелиберализирани. |11.УСЛУГИ, СВЪРЗАНИ С ОКОЛНАТА СРЕДА [202]А.Отпадъчни води(CPC 9401) [203] | Само държавата, чрез своите общини, може да предоставя услуги за обществено водоснабдяване, събиране и третиране на отпадъците, и санитарно-хигиенни услуги. За по-голяма сигурност, общините отговарят за строителството на водопроводи, поддръжката и водоснабдяването с питейна вода, канализацията и отводняването, и насърчаването и разработването на съответните проекти. |Б.Управление на твърди/опасни отпадъци, с изключение на трансграничен превоз на опасни отпадъциа)Събиране и третиране на отпадъци(CPC 9402)б)Санитарно-хигиенни и подобни дейности(CPC 9403)В.Опазване на околния въздух и климата(CPC 9404) [204]Г.Пречистване на почвите и водитеТретиране, пречистване на заразени/замърсени почви и води(част от CPC 9406) [205] | Само държавата, чрез своите общини, може да предоставя услуги за обществено водоснабдяване, събиране и третиране на отпадъците, и санитарно-хигиенни услуги. За по-голяма сигурност, общините отговарят за строителството на водопроводи, поддръжката и водоснабдяването с питейна вода, канализацията и отводняването, и насърчаването и разработването на съответните проекти. |Д.Намаляване на шума и вибрациите(CPC 9405) | Няма. |Е.Опазване на биоразнообразието и на ландшафтаОпазване на природата и ландшафта(част от CPC 9406) | Няма. |Ж.Други услуги, свързани с околната среда, и спомагателни услуги(CPC 9409) | Няма. |12.ФИНАНСОВИ УСЛУГИВ допълнение към хоризонталните бележки и само за секторите на финансовите услуги: Хондурас си запазва правото да приема или запазва в сила мерки по отношение на предоставянето на услуги от спестовни или кредитни кооперации. Хондурас си запазва правото да приеме или запази мерки, изискващи регистрирането в Хондурас на чуждестранни доставчици на финансови услуги, различни от тези, които искат да извършват дейност като банки и застрахователни дружества в Хондурас. |А.Застрахователни и свързани със застраховането услуги | Чуждестранните застрахователни институции, които искат да се установят в Хондурас, трябва да депозират най-малко десет процента от минималния капитал на предложеното дружество в Banco Central de Honduras или да инвестират тази сума в държавни ценни книжа. Депозитът ще бъде върнат щом молбата бъде одобрена или бъде взето решение по нея. За да работи като зависим застрахователен агент, независим застрахователен агент или застрахователен брокер, дадено физическо лице трябва да бъде хондураски гражданин или да е пребивавал законно в Хондурас повече от три последователни години. За да работи като правен посредник или ликвидатор на претенции, разследващ застрахователни събития или инспектор на вреди, съответното физическо лице трябва да е хондураски гражданин или законно пребиваващ в Хондурас. |Б.Банкови услуги и други финансови услуги (без застрахователните услуги) | Чуждестранните доставчици на финансови услуги трябва да се установят като дружества (sociedades anónimas), клонове или като представителства. Представителствата на чуждестранни доставчици на финансови услуги не могат да набират средства. Акционерите на валутни обменни бюра трябва да са физически лица с хондураско гражданство. |13.ЗДРАВЕОПАЗВАНЕ И СОЦИАЛНИ УСЛУГИ [202](само частно финансирани услуги)А.Болнични грижи(CPC 9311)Б.Превоз на пациенти с коли на спешната медицинска помощ(CPC 93192)В.Лечебни заведения с настаняване за извънболнична помощ(CPC 93193)Г.Социални услуги(CPC 933) | Няма. |14.ТУРИСТИЧЕСКИ И ПЪТНИЧЕСКИ УСЛУГИА.Хотелиерство, ресторантьорство и кетъринг(CPC 641, CPC 642 и CPC 643)с изключение на кетъринг при въздушен транспорт [206] | Няма. |Б.Услуги на туристически агенции и туроператори (включително туристически придружители)(CPC 7471) | Няма. |В.Екскурзоводски услуги(CPC 7472) | Няма. |15.УСЛУГИ В ОБЛАСТТА НА ОТДИХА, КУЛТУРАТА И СПОРТА (различни от аудио-визуални услуги) (само частно финансирани услуги)А.Развлекателни услуги (включително театри, концерти на живо, циркове и дискотеки)(CPC 9619) | Няма. |Б.Услуги, предоставяни от новинарски и информационни агенции(CPC 962) | Само граждани на Хондурас могат да са във висшето ръководство управа на вестници или на безплатни електронни информационни медии (радио или телевизия), включително във връзка с тяхното идейно, политическо и административно ръководство. |В.Услуги на библиотеки, архиви, музеи и други културни услуги [202](CPC 963) | Няма. |Г.Спортни услуги(CPC 964) | Няма. |Д.Паркове за отдих и плажове(CPC 96491) | Няма. |16.ТРАНСПОРТНИ УСЛУГИА.Морски транспорт [207] [208]а)Международен превоз на пътници(CPC 7211 без вътрешен каботажен транспорт).б)Международен превоз на товари(CPC 7212, без вътрешен каботажен транспорт) [209] | Няма, с изключение за установяването на дружество, вписано в съответния регистър, с цел управление на флота, който плава под националното знаме на Хондурас. |Транспорт по вътрешни водни пътища [210] а)Превоз на пътници(CPC 7221)б)Превоз на товари(CPC 7222) | Няма. |В.Железопътен транспорт [211]а)Превоз на пътници(CPC 7111)б)Превоз на товари(CPC 7112)в)Влачене и тласкане(CPC 7113) | Ferrocarril Nacional de Honduras може да продава дъщерните си предприятия само на хондураски граждани и дружества, организирани съгласно правото на Хондурас. Главният управител на Ferrocarril Nacional de Honduras трябва да бъде хондураски гражданин. |Г.Автомобилен транспорта)Превоз на пътници(CPC 7121 и CPC 7122) | Общественият вътрешен автомобилен превоз на пътници може да се предоставя само от хондураски граждани и дружества, които са организирани съгласно правото на Хондурас и най-малко петдесет процента от тях са притежавани от хондураски граждани. Необходимо е да се получи удостоверение за експлоатация от Dirección General de Transporte de la Secretaría de Obras Públicas, Transporte y Vivienda, като се прилага тест за икономическа необходимост. Чужденци, които влизат на националната територия, имат право да управляват моторно превозно средство с валидното свидетелство за правоуправление, което притежават, като се прилага принципът на реципрочност. |б)Превоз на товари(CPC 7123) | Услугите за превоз на товари могат да се предоставят само от хондураски граждани и дружества, които са организирани съгласно правото на Хондурас и най-малко петдесет процента от тях са притежавани от хондураски граждани. Необходимо е да се получи удостоверение за експлоатация от Dirección General de Transporte de la Secretaría de Obras Públicas, Transporte y Vivienda, като се прилага тест за икономическа необходимост. Услугите за обществен международен автомобилен превоз на пътници и товари могат да бъдат предоставяни от чужди граждани и дружества, организирани съгласно чуждо право въз основата на реципрочност, но разрешението за определени маршрути ще бъде давано на преференциален принцип на хондураски граждани и на дружества, организирани съгласно правото на Хондурас. |Д.Тръбопроводен транспорт на стоки, различни от гориво [212](CPC 7139) | Няма, при условие че съществува реципрочност за хондураски доставчици на услуги в съответната държава на произход. Преференции за национални доставчици на услуги за определени маршрути. |17.ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ [213]А.Допълнителни услуги в областта на морския транспорт [214]а)Обработка на морски товариб)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Митническо оформянег)Съхранение и складиране на контейнерид)Услуги на морски агенциие)Морски спедиторски услугиж)Отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7213)з)Влачене и тласкане(CPC 7214)и)Спомагателни услуги в областта на морския транспорт(част от CPC 745)й)Други спомагателни и допълнителни услуги (включително кетъринг)(част от CPC 749) | Няма за д) услуги на морски агенции; е) морски спедиторски услуги; и) спомагателни услуги в областта на морския транспорт (част от CPC 745), и й) други спомагателни услуги (част от CPC 749). |Б.Допълнителни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътища [214]а)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7223)д)Влачене и тласкане(CPC 7224)е)Спомагателни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътища(част от CPC 745)ж)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | Няма, освен за д) тласкане и влачене (CPC 7224). |В.Допълнителни услуги в областта на железопътния транспорт [215]а)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Влачене и тласкане(CPC 7113)д)Спомагателни услуги в областта на железопътния транспорт(CPC 743)е)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | Няма. |Г.Допълнителни услуги в областта на автомобилния транспорт [215]а)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Отдаване под наем на търговски пътни превозни средства с водач(CPC 7124)д)Спомагателни услуги в областта на оборудването за автомобилен транспорт(CPC 744)е)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | Няма. |Д.Допълнителни услуги в областта на въздушния транспорта)Наземни услуги (включително кетъринг) | Няма. |б)Съхранение и складиране(част от CPC 742) | Няма, с изключение на това, че дружествата могат да са организирани съгласно правото на Хондурас. |в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748) | Няма. |г)Отдаване под наем на въздухоплавателни средства с екипаж(CPC 734) | Няма. |д)Продажби и маркетинг | Няма. |е)Компютърни системи за резервации | Няма. |ж)Управление на летища | Няма, с изключение на това, че дружествата могат да са организирани съгласно правото на Хондурас. |Е.Допълнителни услуги в областта на тръбопроводния транспорт на стоки, различни от гориво [216]а)Съхранение и складиране на стоки, различни от гориво, пренасяни по тръбопровод(част от CPC 742) | Няма. |18.ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИА.Услуги, свързани с минното дело(CPC 883) [217] | Няма. |Б.Пренос на горива по тръбопровод(CPC 7131) | Няма. |В.Съхранение и складиране на горива, пренасяни по тръбопровод(част от CPC 742) | Предоставянето на такива услуги се разрешава само на предприятия, организирани съгласно правото на Хондурас, с фиксиран капитал и чиято единствена цел е предоставянето на услуги за складиране. |Г.Търговия на едро с твърди, течни и газообразни горива и свързани продукти(CPC 62271)и търговия на едро с електроенергия, топлинна енергия и топла вода | Само на юридически лица, организирани съгласно правото на Хондурас, може да се разреши да продават нефтопродукти (течно гориво, моторно масло, дизелово гориво, керосин и ВНГ). Таван от петдесет и един процента за чуждия капитал. |Д.Търговия на дребно с гориво за двигатели(CPC 613)Е.Търговия на дребно с мазут, бутилиран газ, дърва и въглища(CPC 63297)и търговия на дребно с електроенергия, (небутилиран) газ, топлинна енергия и топла вода | Само на юридически лица, организирани съгласно правото на Хондурас, може да се разреши да продават нефтопродукти (течно гориво, моторно масло, дизелово гориво, керосин и ВНГ). Таван от петдесет и един процента за чуждия капитал. |Ж.Услуги, свързани с енергоразпределението [218](CPC 887) | За да се установи в Хондурас и да предоставя услуги по енергоразпределение, съответното предприятие трябва да бъде организирано като търговско дружество с поименни акции. |19.УСЛУГИ, КОИТО НЕ СА ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕа)Миене, почистване и боядисване(CPC 9701) | Няма. |б)Фризьорски услуги(CPC 97021) | Няма. |в)Козметични процедури, маникюр и педикюр(CPC 97022) | Няма. |г)Други грижи за красотата, некласифицирани другаде(CPC 97029) | Няма. |д)Спа процедури и нелечебни масажи, доколкото представляват процедури за отмора и физическо благосъстояние и не са с медицинско предназначение или за рехабилитация [219] [220](CPC ver. 1.0 97230) | Няма. |е)Далекосъобщителни услуги за осъществяване на връзка(CPC 7543) | Няма. |НИКАРАГУА1. В изложения по-долу списък на задълженията са посочени икономическите дейности, вписани съгласно член 166 от настоящото споразумение, както и - под формата на резерви - ограниченията, условията и квалификациите по отношение на достъпа до пазара и на националното третиране, приложими за предприятия и инвеститори от ЕС като страна по споразумението при тези дейности. Списъкът се състои от следните елементи:а) първа колона, в която са посочени икономическите дейности, в рамките на които страната е поела задължение, и обхватът, в който се прилагат резервите; както иб) втора колона с описание на приложимите резерви.2. За целите на настоящия списък с няма са обозначени икономически дейности, за които няма ограничения, условия и квалификации за национално третиране или достъп до пазара. Нелиберализирани показва, че не е поето задължение за национално третиране или достъп до пазара.За по-голяма сигурност липсата на специфични резерви за дадена икономически дейност не засяга хоризонталните резерви, които се прилагат.3. Не се поемат задължения за икономическите дейности, които не са посочени в списъка по-долу.4. За определяне на отделните икономически дейности:а) ISIC rev 3.1 означава Международната стандартна отраслова класификация на икономическите дейности, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, No 4, ISIC REV 3.1, 2002;б) CPC означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на ООН, Статистически доклади, Series M, № 77, CPC prov., 1991 г.; както ив) CPC ver. 1.0 означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на ООН, Статистически доклади, Series M, № 77, CPC ver. 1.0, 1998 г.5. Списъкът по-долу не включва мерки, свързани с изискванията и процедурите за квалификация, с техническите стандарти и с изискванията (включително всяка концесия, разрешително, регистриране или друго разрешение) и процедурите за лицензиране, когато те не представляват ограничения, условия и квалификации по отношение на достъпа до пазара или на националното третиране по смисъла на членове 164 и 165 от настоящото споразумение. Дори и да не са включени в списъка, тези мерки (напр. необходимостта от получаване на лиценз, задълженията за универсална услуга, необходимостта от признаване на квалификации в регулирани сектори, необходимостта от полагане на специални изпити, включително езикови, недискриминационното изискване за това някои дейности да не могат да се провеждат в защитени екологични райони или в зони с особено историческо и културно значение) при всички положения се прилагат за инвеститори от ЕС като страна по споразумението.6. В съответствие с член 159, параграф 3 от настоящото споразумение списъкът по-долу не включва мерки във връзка със субсидии, отпуснати от страните.7. Съгласно член 164 от настоящото споразумение списъкът по-долу не включва недискриминационни изисквания във връзка с вида на правноорганизационната форма при установяване.8. Правата и задълженията, произтичащи от списъка на задълженията, нямат непосредствено действие и съответно не предоставят пряко никакви права на отделни физически или юридически лица.Икономическа дейност | Описание на резервите |ХОРИЗОНТАЛНИ РЕЗЕРВИ Всички включени в списъка икономически дейности: | Работодателите могат да наемат най-много десет процента чуждестранни служители. При особени обстоятелства Ministerio del Trabajo може да разреши наемането на по-голям брой чужденци, когато е трудно или невъзможно да ги замени с никарагуански граждани. В такъв случай работодателите трябва да обучат никарагуански персонал под надзора и контрола на министерството в срок не по-дълъг от пет години. Тези десет процента са запазени само за управителния съвет и специализирания персонал [221]. Даден инвеститор може да кандидатства за преференциално третиране по специален инвестиционен режим в свободна зона. Подобно преференциално третиране, предоставено в свободна зона, не може да се иска от инвеститори, които не работят под такъв режим. Всяко честно или чуждестранно физическо или юридическо лице, което е собственик или притежава стоки, обхванати или защитени от Ley de Protección al Patrimonio Cultural de la Nación (Decreto No. 1142), и реши да продават такива стоки, дава предимство за закупуване на държавата. Дружествата, официално регистрирани в чужбина, които са установени в Никарагуа или имат представителство или клон на територията на Никарагуа, са длъжни да поддържат в държавата правен представител с общи пълномощия, вписан в съответния регистър. Никарагуа си запазва правото да приема или поддържа всякакви мерки, предоставящи права или преимущества на никарагуански микропредприятия, малки и средни предприятия (PYMES) в съответствие с Ley de Fomento y Desarrollo en las micro, pequeña y mediana Empresa (Ley 645) и Reglamento de Ley de Fomento y Desarrollo en las micro, pequeña y mediana Empresa Указ № 17-2008. [222] || Микропредприятие | Малко предприятие | Средно предприятие |Брой на служителите | 1-5 | 6-30 | 31-100 |Общо активи (Córdobas) | До 200 хиляди | До 1,5 милиони | До 6 милиони |Общо продажби (Córdobas) | До 1 илиони | До 9 милиони | До 40 милиони |Никарагуа си запазва правото да ограничи прехвърлянето или разпореждането с участие в съществуващо държавно предприятие, така че единствено граждани на Никарагуа да могат да имат такова участие. Същевременно подобно решение се отнася единствено до първоначалното прехвърляне или разпореждане с такова участие. Никарагуа си запазва правото да ограничи контрола на всяко ново предприятие, създадено с прехвърлянето или разпореждането с участие съгласно предходния параграф. Никарагуа си запазва също така правото да приема или поддържа всякакви мерки, свързани с гражданството на членовете на висшето ръководство и на съвета на директорите на такова ново предприятие. Никарагуа си запазва правото да приема или поддържа всякакви мерки, свързани с крайбрежните земи, островите и речните брегове, принадлежащи на Никарагуа. Никарагуа си запазва правото да приема или поддържа всякакви мерки, свързани с изискванията за пребиваване в областта на собствеността върху крайбрежна земя или инвестирането в такава от инвеститори от другата страна. Никарагуа си запазва правото да приема или поддържа всякакви мерки за предоставяне на права или предимства на малцинства, които са в социално или икономическо неравностойно положение, и коренното население. Икономическите дейности или услуги, считани за обществени услуги или комунални услуги, са нелиберализирани, и са обект на публичен монопол. Тези икономически дейности или услуги включват: електроснабдяване, включително преноса и електроразпределението, услугите за водоснабдяване или канализация, което включва питейна вода, събиране, пречистване и отвеждане на канални води, отпадъчни и дъждовни води, както и монтажа, експлоатацията, и поддръжката на услуги за хидранти, разработването на карти, установяването, експлоатацията, и управлението на международни летища, управлението на лотарии, обществени съобщителни услуги, както и издаването, финансирането и пускането на пазара на пощенски марки, използването на машини за поставяне на пощенско клеймо и други сходни системи, управлението и експлоатацията на съществуващите пристанища от национален интерес (Corinto, Sandino, San Juan del Sur, Cabezas, el Rama and El Bluff), които за запазени за Empresa Portuaria Nacional (EPN) и всички други услуги, които предвид тяхното значение за устойчивото развитие на държавата са признати и регулирани като такива от Законодателното събрание. Нищо в настоящото споразумение не ограничава правата на Никарагуа да приема или поддържа всякакви мерки по отношение на предоставянето на услуги по изпълнение и изпълнение на наказания, както и всякакви социални услуги, създадени или поддържани с обществена цел, такива като: осигуряване или застраховане на доходите, социална сигурност или осигуряване, социално подпомагане, обществено образование, обществено обучение, здравеопазване, грижи за децата, обществени канализационни услуги, услуги за водоснабдяване. |Достъпът до пазара за дейности, различни от услуги, е нелиберализиран. Всяко по-благоприятно задължение за достъп до пазара за сектори, различни от услуги, по смисъла на член 164 относно достъпа до пазара в главата относно установяването, което е резултат на международно споразумение, представлява задължение по настоящото споразумение от датата на влизане в сила на посоченото споразумение. |СПЕЦИФИЧНИ РЕЗЕРВИ1. СЕЛСКО, ЛОВНО И ГОРСКО СТОПАНСТВОА. Селско и ловно стопанство(ISIC rev 3.1: 011, 012, 013, 014, 015), с изключение на предоставяне на съвети и консултантски услуги [223]| Няма, с изключение на това, че летателният персонал, който участва в авиационни дейности със селскостопанска цел в рамките на националната територия, трябва да е с никарагуанско гражданство. Освен това въздухоплавателните средства, използвани за такива цели, трябва да са лицензирани в Никарагуа. |Б. Горско стопанство и дърводобив(ISIC rev 3.1: 020), с изключение на предоставяне на съвети и консултантски услуги [224]| Няма. |2. РИБОЛОВ И АКВАКУЛТУРИ(ISIC rev.3.1: 0501, 0502) с изключение на услуги| Няма, с изключение на това, че за получаването на лиценз за стопански риболов се изисква установяване като юридическо лице в Никарагуа и регистрация в Публичния търговски регистър, както и определянето от страна на такова юридическо лице на правен представител, постоянно пребиваващ в Никарагуа. Експлоатацията на ресурси на рибарството от съдове под чуждо знаме се извършва, когато това не може да стане от съдове под никарагуанското знаме и при спазване на законовите разпоредби и съответните условия и ограничения, определени в международни споразумения и договори, ратифицирани от Никарагуа. Общият улов и продукти на аквакултурата за целите на износа, трябва да са обработват и опаковат в инсталации, притежаващи надлежно разрешение и установени на националната територия в съответствие с подзаконовите актове и специалните разпоредби за всеки воднобиологичен ресурс. Не се издава лиценз или разрешително на нито един инвеститор за рибни стопанства, за които се прилага "Режим на ограничен достъп". Ресурсите, обявени за пълна експлоатация по режима на ограничения достъп са: ресурс на бодлив омар в Карибско море и на крайбрежна "penaeid" скарида от семейство peneidos в Карибско море и в Тихия океан, както и тези, обявени впоследствие от Instituto Nicaraguense de la Pesca y Acuicultura. Специалният лиценз за риболов на риба тон и сходни видове, които са силно мигриращи, може да бъде даван на съдове под националното знаме или съдове под чуждо знаме, които са отдадени с договор за чартър или на лизинг, със или без възможност за закупуване, на никарагуански физически или юридически лица или на никарагуански дружества с чуждо участие. Занаятчийския риболов или риболовът в малък мащаб са запазени единствено за граждани на Никарагуа. Никарагуанската държава ще насърчава съвместното инвестиране за установяване и укрепване на националния риболовен флот на недискриминационна основа. |3. ДОБИВНА ПРОМИШЛЕНОСТКато условие за извършването на икономическа дейност в този сектор може да се изисква концесия, разрешение, лиценз, разрешително или някакъв друг оправомощаващ документ.Прилага се изискване за разрешение на равнище органи на местно управление и общински съвет.|А. Добив на каменни и лигнитни въглища; добив на торф(ISIC rev 3.1: 10)| Няма, с изключение на това, че дадено предприятие трябва да бъде установено и трябва даопредели правен представител, постоянно пребиваващ в Никарагуа. |Б. Добив на суров нефт и природен газ [225] (ISIC rev 3.1: 1110)| Няма, с изключение на това, че дадено предприятие трябва да бъде установено и трябва да определи правен представител, постоянно пребиваващ в Никарагуа. |В. Добив на метални руди (ISIC rev 3.1: 13)| Няма, с изключение на това, че дадено предприятие трябва да бъде установено и трябва да определи правен представител, постоянно пребиваващ в Никарагуа. |Г. Други видове добивна промишленост (ISIC rev 3.1: 14)| Няма, с изключение на това, че дадено предприятие трябва да бъде установено и трябва да определи правен представител, постоянно пребиваващ в Никарагуа. |4. ПРЕРАБОТВАТЕЛНА ПРОМИШЛЕНОСТ [226]А. Производство на хранителни продукти и напитки(ISIC rev 3.1: 151, 152, 153, 154)| Няма. |Б. Производство на тютюневи изделия(ISIC rev 3.1: 16)| Няма. |В. Производство на текстил и текстилни изделия(ISIC rev 3.1: 17)| Няма. |Г. Производство на облекла; апретиране и багрене на кожухарски кожи(ISIC rev 3.1: 18)| Няма. |Д. Дъбене и апретиране на кожи; производство на куфари, чанти, сарашки и седларски изделия и обувки(ISIC rev 3.1: 19)| Няма. |Е. Производство на дървен материал и изделия от дърво и корк, без мебели; производство на изделия от слама и материали за плетене(ISIC rev 3.1: 20)| Няма. |Ж. Производство на хартия и хартиени продукти(ISIC rev 3.1: 21)| Няма. |З. Издателска и полиграфическа дейност, възпроизвеждане на записани носители [227](ISIC rev 3.1: 22, с изключение на издателска и полиграфическа дейност срещу възнаграждение или по договор [228])| Няма. |И. Производство на продукти от коксуване(ISIC rev 3.1: 231)| Няма. |Й. Производство на рафинирани нефтопродукти [229](ISIC rev 3.1: 232)| Няма. |К. Производство на химични вещества и химични продукти, различни от експлозиви(ISIC rev 3.1: 24, с изключение на производството на експлозиви)| Няма. |Л. Производство на изделия от каучук и от пластмаса(ISIC rev 3.1: 25)| Няма. |М. Производство на изделия от други неметални минерални суровини(ISIC rev 3.1: 261)| Няма. |Н. Производство на основните метали(ISIC rev 3.1: 27)| Няма. |О. Производство на изделия от метали, без машини и оборудване(ISIC rev 3.1: 28)| Няма. |П. Производство на машиниа) Производство на машини с общо предназначение(ISIC rev 3.1: 291)| Няма. |б) Производство на машини със специално предназначение, различни от оръжия и боеприпаси(ISIC rev 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926 и 2929)| Няма. |в) Производство на домакински уреди, некласифицирани другаде(ISIC rev 3.1: 293)| Няма. |г) Производство на офис техника и електронноизчислителна техника(ISIC rev 3.1: 30)| Няма. |д) Производство на електрически машини и апарати, некласифицирани другаде(ISIC rev 3.1: 31)| Няма. |е) Производство на радио-, телевизионна и далекосъобщителна техника(ISIC rev 3.1: 32)| Няма. |Р. Производство на медицински, прецизни и оптични инструменти, производство на часовници(ISIC rev 3.1: 33)| Няма. |С. Производство на автомобили, ремаркета и полуремаркета(ISIC rev 3.1: 34)| Няма. |Т. Производство на други транспортни средства (които не са военни)(ISIC rev 3.1: 351, 352, 359 с изключение на производството на военни плавателни съдове, военни самолети и други транспортни средства за военни цели)| Няма. |У. Производство на мебели; производство, което не е включено другаде(ISIC rev 3.1: 361, 369)| Няма. |Ф. Рециклиране на отпадъци(ISIC rev 3.1: 371)| Няма. |5. ПРОИЗВОДСТВО; ПРЕНОС И РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ НА ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЯ, ГАЗ, ТОПЛИННА ЕНЕРГИЯ И ТОПЛА ВОДА ЗА СОБСТВЕНА СМЕТКА [229](с изключение на производството на електроенергия в атомни централи)А. Производство на електроенергия; пренос и разпределение на електроенергия за собствена сметка(част от ISIC rev 3.1: 4010) [230]| Няма, с изключение на това, че като условие за извършването на икономическа дейност в този сектор може да се изисква концесия, разрешение, лиценз, разрешително или някакъв друг даващ права документ. Услуги за пренос на електроенергия могат да бъдат предоставяни само от държавата посредством ENATREL (Empresa Nacional de Transmisión Eléctrica). За да се занимава с електроразпределение, съответното предприятие трябва да бъде организирано съгласно правото на Никарагуа. |Б. Производство на газ; разпределение на газообразни горива по газопровод за собствена сметка(част от ISIC rev 3.1: 4020) [231]| Няма, с изключение на това, че като условие за извършването на икономическа дейност в този сектор може да се изисква концесия, разрешение, лиценз, разрешително или някакъв друг оправомощаващ документ. |В. Производство на топлинна енергия и топла вода; разпределение на топлинна енергия и топла вода за собствена сметка(част от ISIC rev 3.1: 4030) [232]| Няма. |6. УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯА. Професионални услугиа) Правни услуги(CPC 861)с изключение на правни консултации и услуги във връзка с документи и удостоверявания, предоставяни от юристи, които изпълняват публични функции, например нотариуси.| Няма, с изключение на това, че по отношение на правните услуги в областта на никарагуанското право и правното представителството се прилага условие за гражданство. |б) 1. Счетоводство и счетоводни услуги;(CPC 86212 различни от "одиторски услуги", CPC 86213, CPC 86219 и CPC 86220)| Няма, с изключение на това, че дружествата за счетоводство на публични образувания, одиторите и счетоводителите, независимо дали са физически лица или предприятия, могат да упражняват тази професия или друга такава дейност само чрез никарагуанско дружество или сдружение за счетоводство на публични образувания със съответното разрешение. |б) 2. Одиторски услуги(CPC 86211 и 86212 различни от счетоводни услуги)|в) Консултантски услуги в сферата на данъчното облагане(CPC 863) [233]|г) Архитектурни услугиид) Услуги по градоустройствено планиране и ландшафтна архитектура(CPC 8671 и CPC 8674)| Няма, с изключение на това, че за разрешението за упражняване на професията се прилагат същите условия и изисквания, каквито има за никарагуански граждани в държавата-членка на ЕС, от която е чуждестранния доставчик на услуги. |е) Инженерингови услугииж) Интегрирани инженерингови услуги(CPC 8672 и CPC 8673)| Няма, с изключение на това, че за разрешението за упражняване на професията се прилагат същите условия и изисквания, каквито има за никарагуански граждани в държавата-членка на ЕС, от която е чуждестранният доставчик на услуги. |з) Медицински (включително психологически) и стоматологични услуги(CPC 9312 и част от CPC 85201)| Няма, с изключение на това, че разрешението за упражняване на професията е подложено на същите условия и изисквания, каквито има за никарагуански граждани в държавата-членка на ЕС, от която е чуждестранният доставчик на услуги. |и) Ветеринарни услуги(CPC 932)| Няма, с изключение на това, че за разрешението за упражняване на професията се прилагат същите условия и изисквания, каквито има за никарагуански граждани в държавата-членка на ЕС, от която е чуждестранният доставчик на услуги. |й) 1. Акушерски услуги(част от CPC 93191)| Няма. |й) 2. Услуги, предоставяни от медицински сестри, физиотерапевти и парамедицински персонал(част от CPC 93191)| Няма, с изключение на това, че за разрешението за упражняване на професията се прилагат същите условия и изисквания, каквито има за никарагуански граждани в държавата-членка на ЕС, от която е чуждестранният доставчик на услуги. |к) Търговия на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки(CPC 63211)и други услуги, предоставяни от фармацевти| Няма. |Б. Компютърни услуги и свързани с тях услуги(CPC 841, 842, 843, 844)| Няма. |В. Услуги в областта на научноизследователската и развойната дейност [229]а) Услуги в областта на НИРД — естествени науки(CPC 851)| Няма, с изключение на това, че за да се занимава с научноизследователска дейност, свързана с природни ресурси, съответният чужд гражданин трябва да има правен представител в Никарагуа през целия период на провеждане на научноизследователската дейност. |б) Услуги в областта на НИРД — обществени и хуманитарни науки(CPC 852 с изключение на психологически услуги) [234]в) Услуги за интердисциплинарна НИРД(CPC 853)| Няма. |Г. Услуги в областта на недвижимите имоти [235]а) Във връзка със собствени или наети недвижими имоти(CPC 821)| Само никарагуански граждани или законно постоянно пребиваващи в Никарагуа могат да кандидатстват за лиценз за брокер на недвижими имоти. Брокерските дружества за недвижими имоти, могат да предоставят услугите си само посредством брокери и агенти със съответното разрешение и трябва да са установени в съответствие със законите на Никарагуа. За да извършват тази дейност на територията на Никарагуа международните брокерски дружества за недвижими имоти трябва да бъдат представлявани от физическо лице или законни национални брокери на недвижими имоти, които да имат разрешение да ги представляват и да извършват брокерска дейност на територията на Никарагуа. |б) Срещу възнаграждение или по договор(CPC 822)| Само никарагуански граждани или законно постоянно пребиваващи в Никарагуа могат да кандидатстват за лиценз за брокер на недвижими имоти. Брокерските дружества за недвижими имоти, могат да предоставят услугите си само посредством брокери и агенти със съответното разрешение и трябва да са установени в съответствие със законите на Никарагуа. За да извършват тази дейност на територията на Никарагуа международните брокерски дружества за недвижими имоти трябва да бъдат представлявани от физическо лице или законни национални брокери на недвижими имоти, които да имат разрешение да ги представляват и да извършват брокерска дейност на територията на Никарагуа. |Д. Услуги за отдаване под наем или лизинг без операториа) На плавателни съдове(CPC 83103)| Няма. |б) На въздухоплавателни средства(CPC 83104)| Няма. |в) На друго транспортно оборудване(CPC 83101, CPC 83102 и CPC 83105)| Няма. |г) На други машини и оборудване(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 и CPC 83109)| Няма. |д) На лични вещи и стоки за домакинството(CPC 832)| Няма. |е) Отдаване под наем на далекосъобщителна техника(CPC 7541)| Няма. |Е. Други услуги за предприятияа) Рекламни услуги(CPC 871)| Няма. |б) Проучване на пазара и общественото мнение(CPC 864)| Няма. |в) Консултантски услуги в сферата на мениджмънта(CPC 865)| Няма. |г) Услуги, свързани с консултантските услуги в сферата на мениджмънта(CPC 866)| Няма. |д) Технически тестове и анализи [236](CPC 8676)| Няма. |е) Услуги, свързани със селското, ловното и горското стопанство(CPC 881)| Няма. |ж) Услуги, свързани с риболова(CPC 882)| Няма. |з) Услуги, свързани с преработвателната промишленост(CPC 884 и CPC 885)| Няма. |Й. Трудово посредничество и осигуряване на работна ръкаи) 1. Набиране на ръководни кадри(CPC 87201)| Няма. |и) 2. Трудово посредничество(CPC 87202)| Няма. |и) 3. Осигуряване на помощен персонал за работа в офис(CPC 87203)| Няма. |и) 4. Услуги на агенции за модели(част от CPC 87209)| Няма. |й) 1. Детективска дейност(CPC 87301)| Няма, с изключение на това, че се изисква разрешение. |й) 2. Охранителна дейност(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 и CPC 87305)| Нелиберализирани. |к) Свързани научни и технически консултантски услуги [237](CPC 8675)| Нелиберализирани. |л) 1. Ремонт и поддръжка на плавателни съдове(част от CPC 8868)| Няма. |л) 2. Ремонт и поддръжка на оборудване за железопътен транспорт(част от CPC 8868)| Няма. |л) 3. Ремонт и поддръжка на автомобилни превозни средства, мотоциклети, снегомобили и пътнотранспортно оборудване(CPC 6112, CPC 6122, част от CPC 8867 и част от CPC 8868)| Няма. |л) 4. Ремонт и поддръжка на въздухоплавателни средства и техните компоненти(част от CPC 8868)| Няма, с изключение на това, че само никарагуански технически персонал извършва ремонт и поддръжка или специализирани въздухоплавателни услуги в Никарагуа. При липса на такъв персонал Instituto Nicaraguense de Aeronáutica Civil може да разреши на чуждестранни пилоти или друг технически персонал да извършва такива дейности, като в този случай Instituto Nicaraguense de Aeronáutica Civil трябва да даде предпочитание на граждани на други държави от Централна Америка. |л) 5. Ремонт и поддръжка на продукти от метали, техника (без офис техника), оборудване (без транспортно и офис оборудване) и лични вещи и стоки за домакинството [238](CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 и CPC 8866)| Няма. |м) Услуги по почистване на сгради, без жилищните(CPC 874)| Няма. |н) Фотографски услуги(CPC 875 с изключение на CPC 87504.)| Няма. |о) Пакетиране(CPC 876)| Няма. |п) Издателска и полиграфическа дейност(CPC 88442)| Няма. |р) Услуги по организиране на конгреси(част от CPC 87909)| Няма. |с) 1. Писмени и устни преводи(CPC 87905)| Няма, с изключение на това, че за разрешението за упражняване на професията се прилагат същите условия и изисквания, каквито има за никарагуански граждани в държавата-членка на ЕС, от която е чуждестранният доставчик на услуги. |с) 2. Дейности на дизайнери по вътрешно обзавеждане и дизайнери, специализирани в други области(CPC 87907)| Няма. |с) 3. Услуги по събиране на парични вземания(CPC 87902)| Няма. |с) 4. Услуги по събиране на финансова информация за кредитния статус и платежоспособността(CPC 87901)| Няма. |с) 5. Копирни услуги(CPC 87904) [239]| Няма. |с) 6. Консултантски услуги в областта на далекосъобщенията(CPC 7544)| Няма. |с) 7. Телефонни услуги за гласова информация(CPC 87903)| Няма. |7. СЪОБЩИТЕЛНИ УСЛУГИХоризонтални бележки само за сектора на далекосъобщениятаЗа предоставянето на далекосъобщителни услуги и за използването на радиочестотния спектър или за разпространение по друг начин, се изисква оправомощаващ документ (концесии, лицензи, регистрации или разрешителни), издаден от регулаторния орган TELCOR, и той може да бъде издаден само на никарагуански физически или юридически лица или на чужди юридически лица, които имат представителство в държавата, регистрирани са в съответния регистър, по отношение на които са компетентни съдилищата на Република Никарагуа и се прилагат разпоредбите на всички закони, подзаконови актове, правила, резолюции и административни разпоредби, приложими в сектора на далекосъобщенията.Правата, произтичащи от Централноамериканския договор за далекосъобщенията и протокола към него, са приложими за държавите от Централна Америка. Освен това подписаните досега споразумения между държавите от Централна Америка, както двустранни, така и многостранни, и други произтичащи от тях споразумения, са приложими само между държавите от Централна Америка.Разпоредбите на раздела за далекосъобщенията, както и в настоящото предложение, не определят, пряко или непряко тарифи за международни връзки или политики, приложими към такива тарифи.|А. Куриерски услуги, включително експресни куриерски услуги [240](CPC 7512, с изключение на услугите, запазени за държавата и нейните предприятия в съответствие с националното законодателство) от влизането в сила на настоящото споразумение [241]| Няма, с изключение на това, че трябва да бъде определен правен представител, който да е постоянно пребиваващ в Никарагуа, и това, че към доставчиците на услуги се прилага съответното национално законодателство от момента на влизане в сила на настоящото споразумение. [241] |Б. Далекосъобщителни услугиа) Услуги, състоящи се в предаване и приемане на сигнали чрез всякакви електромагнитни средства [242], с изключение на радиотелевизионното разпръскване [243].- Локални [244] или обществени локални телефонни услуги(CPC 75211)- Обществени услуги за междуселищни разговори [245](CPC 75212)- Международни телефонни услуги(CPC 7521**)| Няма, с изключение на отбелязаното за всички подсектори в хоризонталните бележки. |- Мобилни телефонни услуги(CPC 75213)| Няма, с изключение на отбелязаното за всички подсектори в хоризонталните бележки. |- Електронна поща(CPC 7523)- Онлайн информация и база данни(CPC 7523**)- Електронен обмен на данни (IED)(CPC 7523**)- Услуги за обработка на данни(CPC 843**)| Няма, с изключение на отбелязаното за всички подсектори в хоризонталните бележки, както и това, че Никарагуа си запазва правото да приема или поддържа всякакви мерки, свързани със защитата на лични данни и запазването на поверителност на предаваните данни. |- Услуги за пренос на данни с верижна комутация(CPC 7523**)- Телексни услуги(CPC 7523**)- Телеграфни услуги(CPC 7522)- Телефаксни услуги с повишено качество/добавена стойност, включително съхраняване и извличане, за преобразуване на код и на протоколи невкл. другаде(CPC 7521** + CPC 7529**)- Услуги за частни линии под наем(CPC 7522** + 7523**)- Гласова поща(CPC 7521**, CPC 7523**)| Няма, с изключение на отбелязаното за всички подсектори в хоризонталните бележки. |- Услуги за пренос на данни с пакетна комутация(CPC 7523**)- Пейджър услуги(СРС 75291)- Телеконферентни услуги(CPC 75292)- Услуги за достъп до Интернет(CPC 7523**)- Мобилни услуги за пренос на данни(CPC 7523**)| Няма, с изключение на отбелязаното за всички подсектори в хоризонталните бележки. Никарагуа си запазва правото да приема или поддържа всякакви мерки, свързани със защитата на лични данни и запазването на поверителността на предаваните данни. |- Услуги за отдаване под наем на оборудване(CPC 75410)- Услуги за продажба на оборудване(CPC 75420)- Услуги за осъществяване на връзка(CPC 75430**)- Консултантски услуги(CPC 75440)- Услуги за поддръжка на далекосъобщително оборудване(CPC 75450)| Няма, с изключение на посочените за всички подсектори в хоризонталните бележки и Никарагуа си запазва правото да приема или поддържа всякакви мерки, свързани с вноса на оборудване, което трябва да бъде сертифицирано преди да бъде свързано към обществената далекосъобщителна мрежа или да използва радиочестотния спектър в разрешените честотни ленти. |б) Спътниково разпространение [246]| Няма, с изключение на следното: Към задълженията се прилага принципът на реципрочност. Доставчиците на услуги в този сектор могат да бъдат задължени да гарантират изпълнението на целите от общ интерес, свързани с предаването на съдържание по тяхната мрежа в съответствие с регулаторната рамка на Никарагуа в областта на електронните съобщения. Към доставчиците на услуги се прилага националното законодателство относно лицензирането, както и други подзаконови актове, включително на това, че правният представител трябва да пребивава в Никарагуа. |8. СТРОИТЕЛСТВО И СВЪРЗАНИ С НЕГО ИНЖЕНЕРИНГОВИ УСЛУГИ(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 и CPC 518)| За да предоставя строителни услуги в Никарагуа, съответното предприятие трябва да бъде организирано съгласно правото на Никарагуа; а чуждите граждани трябва да пребивават в Никарагуа или да определят правен представител в Никарагуа. |9. ДИСТРИБУТОРСКИ УСЛУГИ(с изключение на дистрибуцията на оръжия, боеприпаси, експлозиви и други военни материали)А. Търговско посредничествоа) Търговско посредничество за търговия с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121 )| Няма. |б) Друг вид търговско посредничество(CPC 621)| Няма. |Б. Търговия на едроа) Търговия на едро с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121 )| Няма. |б) Търговия на едро с крайни далекосъобщителни устройства(част от CPC 7542)| Няма. |в) Друг вид търговия на едро(CPC 622, с изключение на търговия на едро с енергийни продукти [247])| Няма. |В. Търговия на дребно [248]а) Услугите за търговия на дребно с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и на части и принадлежности за тях (CPC 61112, част от CPC 6113 и част от CPC 6121)б) Търговия на дребно с крайни далекосъобщителни устройства (част от CPC 7542)в) Търговия на дребно с хранителни продукти (CPC 631)г) Търговия на дребно с други (неенергийни) стоки, с изключение на търговия на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки [249] (CPC 632 с изключение на CPC 63211 и 63297)| Няма. |Г. Франчайзинг(CPC 8929)| Няма. |10. ОБРАЗОВАТЕЛНИ УСЛУГИ (само частно финансирани услуги)А. Основно образование(CPC 921)Б. Средно образование(CPC 922)В. Висше образование(CPC 923)Г. Образование за възрастни(CPC 924)| Нелиберализирани. |Д. Други образователни услуги(CPC 929)| Нелиберализирани. |11. УСЛУГИ, СВЪРЗАНИ С ОКОЛНАТА СРЕДА [229]А. Отпадъчни води(CPC 9401) [250]а) да събира, пречиства, отвежда, съхранява, разпределя и продава питейна вода; и да събира, пречиства и да отвежда отпадъчни води;б) да закупува природни води, да закупува и продава питейна вода, както и да предлага на пазара услуги за събиране, пречистване и отвеждане на отпадъчни води;в) да предприема всички необходими мерки, които свеждат до минимум въздействието върху околната среда от заустването на пречистени отпадъчни води;г) да разработи план за развитие на дружеството в кратък, среден и дългосрочен план;д) да проучва, изследва, развива и експлоатира водните ресурси; както ие) всяка друга дейност, необходима за неговото развитие.|Б. Управление на твърди/опасни отпадъци, с изключение на трансграничен превоз на опасни отпадъциа) Събиране и третиране на отпадъци(CPC 9402)| Нелиберализирани. |б) Санитарно-хигиенни и подобни дейности(CPC 9403)| Нелиберализирани. |В. Опазване на околния въздух и климата(CPC 9404) [251]| Няма. |Г. Пречистване на почвите и водитеТретиране, пречистване на заразени/замърсени почви и води(част от CPC 9406) [252]| Няма. |Д. Намаляване на шума и вибрациите(CPC 9405)| Няма. |Е. Опазване на биоразнообразието и на ландшафтаОпазване на природата и ландшафта(част от CPC 9406)| Няма. |Ж. Други услуги, свързани с околната среда, и спомагателни услуги(CPC 9409)| Нелиберализирани. |12. ФИНАНСОВИ УСЛУГИВ допълнение към хоризонталните бележки и само за секторите на финансовите услуги:Никарагуа си запазва правото да предоставя преимущества за доставчици на финансови услуги или публични образувания, които са притежавани изцяло или мажоритарно от държавата, и които предоставят финансови услуги и са установени в обществен интерес, включително, но не само, финансирането на селскостопанско производство, жилищни кредити за семейства с ниски доходи и кредити за малки и средни предприятия.Такива преимущества не следва да засягат основната дейност на търговските конкуренти и включват, но не се ограничават до: увеличаване на държавните гаранции, освобождаване от данъци, изключения от изискванията на обичайната правноорганизационна форма и от правните изисквания за започване на дейност.Никарагуа си запазва правото да приеме или запази в сила мерки, изискващи регистрирането в Никарагуа на чуждестранни доставчици на финансови услуги, организирани съгласно правото на други държави, с изключение на тези, които искат да извършват дейност като банки или застрахователни дружества в Никарагуа.|А. Застрахователни и свързани със застраховането услуги1. Пряко застраховане (включително съвместното застраховане)а) животозастраховане;б) различно от животозастраховане;2. Презастраховане и ретроцесия3. Застрахователно посредничество4. Спомагателни застрахователни услуги, например консултации, застрахователна статистика, оценка на риска и услуги по уреждане на претенции.| Застрахователни и презастрахователни дейности могат да се извършват единствено от юридически лица, учредени в Никарагуа и със седалище в Никарагуа, които са под формата на публични дружества (sociedades anónimas), или от самостоятелен държавен субект, когато законодателният акт за неговото учредяване допуска това. Чуждестранните доставчици на финансови услуги трябва да спазват изискванията и задълженията по съответните действащи закони и финансови наредби в Никарагуа, от датата на влизане в сила на настоящото споразумение. [241] |Б. Банкови услуги и други финансови услуги (без застрахователните услуги)1. Приемане на депозити и други подлежащи на изплащане суми от граждани.| Банки, които са законно учредени в чужбина, могат също да извършват дейност в държавата, като създадат клон. Чуждестранните доставчици на финансови услуги трябва да спазват изискванията и задълженията по съответните действащи закони и финансови наредби в Никарагуа, от датата на влизане в сила на настоящото споразумение. [241] |2. Предоставяне на заеми от всякакъв вид, включително потребителски кредити, ипотечни кредити, факторинг и финансиране на търговски сделки.|3. Финансов лизинг|4. Всички услуги по плащания и парични преводи, включително кредитни, разплащателни и дебитни карти, пътнически чекове и банкови чекове.|5. Гаранции и задължения|6. Търговия за собствена сметка или за сметка на клиенти на борсовия или извънборсов пазар или по друг начин със:а) инструменти на паричния пазар (включително чекове, полици, депозитни сертификати);б) чужда валута;в) производни продукти, включително, но не само, фючърси и опции;г) инструменти на валутния курс и лихвения процент, включително продукти като суапови споразумения и споразумения за форуърд курсове;д) прехвърляеми ценни книжа;е) други платими на предявителя инструменти и финансови активи, включително авоари в благородни метали.|7. Участие в емитиране на всички видове ценни книжа, включително подписки и реализиране като агенти (независимо дали публично или частно) и предоставяне на услуги, свързани с такива емисии.|8. Парично брокерство.|9. Управление на активи като управление на пари в брой и портфолио, всички форми на колективни инвестиции, управление на пенсионни фондове, попечителство, услуги по съхранението и доверително управление.|10. Услуги по сетълмънт и клиринг за финансови активи, включително ценни книжа, деривативни продукти и други прехвърлими инструменти.|11. Осигуряване и предаване на финансова информация, обработка на финансови данни и свързани с тях програмни продукти от доставчици на други финансови услуги.|12. Консултантски, посреднически и други спомагателни финансови услуги по всички дейности, включени в точки 1- 11, включително кредитни референции и анализи, проучвания на инвестиции и портфолио и консултации относно тях, както и консултации във връзка с придобиването и с корпоративното преструктуриране и стратегия.|13. ЗДРАВЕОПАЗВАНЕ И СОЦИАЛНИ УСЛУГИ [229](само частно финансирани услуги)A. Болнични грижи(CPC 9311)Б. Превоз на пациенти с коли на спешната медицинска помощ(CPC 93192)В. Лечебни заведения с настаняване за извънболнична помощ(CPC 93193)Г. Социални услуги(CPC 933)| Нелиберализирани. |14. ТУРИСТИЧЕСКИ И ПЪТНИЧЕСКИ УСЛУГИЗа да предоставя туристически услуги в Никарагуа, съответното предприятие трябва да бъде организирано съгласно правото на Никарагуа, а чуждите граждани трябва да пребивават в Никарагуа или да определят правен представител в Никарагуа.|А. Хотелиерство, ресторантьорство и кетъринг(CPC 641, CPC 642 и CPC 643)с изключение на кетъринг при въздушен транспорт [253]| Няма. |Б. Услуги на туристически агенции и туроператори (включително туристически придружители)(CPC 7471)| Няма. |В. Екскурзоводски услуги(CPC 7472)| Няма, освен това че екскурзоводите трябва да са никарагуански граждани. |15. УСЛУГИ В ОБЛАСТТА НА ОТДИХА, КУЛТУРАТА И СПОРТА(различни от аудио-визуални услуги) (само частно финансирани услуги)А. Развлекателни услуги (включително театри, концерти на живо, циркове и дискотеки)(CPC 9619)| Няма. Нелиберализирани за CPC 96193, 96195. |Б. Услуги, предоставяни от новинарски и информационни агенции(CPC 962)| Нелиберализирани. |В. Услуги на библиотеки, архиви, музеи и други културни услуги [229](CPC 963)| Няма. |Г. Спортни услуги(CPC 964)| Няма. |Д. Паркове за отдих и плажове(CPC 96491)| Няма. |16. ТРАНСПОРТНИ УСЛУГИА. Морски транспорт [254]а) Международен превоз на пътници(CPC 7211 без вътрешен каботажен транспорт).| Няма, с изключение на това, че само никарагуански граждани или дружества, установени в Никарагуа, могат да получат концесия за определен маршрут, за да извършват международен превоз на пътници. |б) Международен превоз на товари(CPC 7212, без вътрешен каботажен транспорт) [255]| Няма, с изключение на това, че само никарагуански граждани или дружества, установени в Никарагуа могат да получат лиценз, за да извършват морски превоз на товари. |Б. Транспорт по вътрешни водни пътища [256]а) Превоз на пътници(CPC 7221)| Няма, с изключение на това, че само никарагуански граждани или дружества, установени в Никарагуа, могат да получат концесия за определен маршрут, за да извършват превоз на пътници по вътрешни водни пътища. |б) Превоз на товари(CPC 7222)| Няма, с изключение на това, че само никарагуански граждани или дружества, установени в Никарагуа, могат да получат концесия за определен маршрут, за да извършват превоз на товари по вътрешни водни пътища. |В. Железопътен транспорт [257]а) Превоз на пътници(CPC 7111)б) Превоз на товари(CPC 7112)| Няма, с изключение на това, че се изисква концесия. |в) Влачене и тласкане(CPC 7113)| Нелиберализирани. |Г. Автомобилен транспорт [229]а) Превоз на пътници(CPC 7121 и CPC 7122)| Всички физически или юридически лица, които искат да извършват услуга за обществен транспорт на пътници, трябва да поискат концесия, предоставяна от държавата посредством Ministerio de Transporte e Infraestructura (MTI) или общините, за която се прилагат разпоредбите, установени от националното право в тази област. Само никарагуански лица могат да предлагат колективен автомобилен транспорт на територията на Никарагуа. Превозът на пътници на националната територия се извършва само от никарагуански доставчици на услуги |б) Превоз на товари [229](CPC 7123)а) най-малко петдесет и един процента от капитала им принадлежи на никарагуански граждани;б) действителният контрол и управление на дружеството се осъществява от никарагуански граждани.Местният превоз на товари (cabotaje) трябва да се извършва само от национални превозвачи, като Никарагуа и нейните органи си запазват правото да разрешават на собственици на автомобилни превозни средства от държави, които са страни по SICA, доколкото държавите им на произход прилагат принципа на реципрочност към никарагуански лица. Концесиите се отпускат за подлежащ на подновяване срок от двадесет години след състезателно наддаване по законоустановените правила. Когато превозът се извършва от юридически лица в която и да е от предвидена от закона хипотеза, те трябва да са регистрирани в търговския регистър, да се прилага принципът на реципрочност и да се спазват конвенциите за ценралноамериканска интеграция. Превозът на всякакъв вид товари на националната територия се извършва само от никарагуански доставчици на услуги. При условия на временно прилагане MTI може да разреши експлоатацията на чуждестранни превозни средства за предоставянето на тази услуга, когато товарът е специализиран и доколкото дружеството, което притежава товара, е установено в Никарагуа и се спазва принципът на реципрочност. Товарите за износ в държави извън Централна Америка и превозът им до транзитни пристанища, както и местните и транзитните товари трябва да се превозват от национални превозвачи, като се запазва принципът на реципрочност и разпоредбите на Централноамериканската система за икономическа интеграция (SICA). Товарите от складове, разположени на национална митническа територия, могат да се превозват до точки от националната територия само от национални превозвачи. |Д. Тръбопроводен транспорт на стоки, различни от гориво [258] [229](CPC 7139)а) най-малко петдесет и един процента от капитала им принадлежи на никарагуански граждани;б) действителният контрол и управление на дружеството се осъществява от никарагуански граждани.Местният превоз на товари (cabotaje) трябва да се извършва само от национални превозвачи, като Никарагуа и нейните органи си запазват правото да разрешават на собственици на автомобилни превозни средства от държави, които са страни по SICA, доколкото държавите им на произход прилагат принципа на реципрочност към никарагуански лица. Концесиите се отпускат за подлежащ на подновяване срок от двадесет години след състезателно наддаване по законоустановените правила. Когато превозът се извършва от юридически лица в която и да е от предвидена от закона хипотеза, те трябва да са регистрирани в търговския регистър, да се прилага принципът на реципрочност и да се спазват конвенциите за ценралноамериканска интеграция. Превозът на всякакъв вид товари на националната територия се извършва само от никарагуански доставчици на услуги. При условия на временно прилагане MTI може да разреши експлоатацията на чуждестранни превозни средства за предоставянето на тази услуга, когато товарът е специализиран и доколкото дружеството, което притежава товара, е установено в Никарагуа и се спазва принципът на реципрочност. Товарите за износ в държави извън Централна Америка и превозът им до транзитни пристанища, както и местните и транзитните товари трябва да се превозват от национални превозвачи, като се запазва принципът на реципрочност и разпоредбите на Централноамериканската система за икономическа интеграция (SICA). Товарите от складове, разположени на национална митническа територия, могат да се превозват до точки от националната територия само от национални превозвачи. |17. ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ [259]А. Допълнителни услуги в областта на морския транспорт [260]а) Обработка на морски товари| Нелиберализирани. |б) Съхранение и складиране(част от CPC 742)| Няма, с изключение на това, че предоставянето на такива услуги не е разрешено на територията на националните пристанища, което е запазено за компетентните пристанищни власти. |в) Митническо оформяне| Няма, с изключение на това, че дружество, което работи като митнически брокер в Никарагуа, трябва да бъде организирано съгласно правото на Никарагуа и най-малкото един негов служител трябва да притежава валиден лиценз за митнически брокер. Митническите брокери трябва да са никарагуански граждани. |г) Съхранение и складиране на контейнери| Няма, с изключение на това, че предоставянето на такива услуги не е разрешено на територията на националните пристанища, което е запазено за компетентните пристанищни власти. |д) Услуги на морски агенции| Няма, с изключение на това, че за да работи като корабен агент, общ корабен агент или агент по корабни пратки съответното физическо лице трябва да бъде никарагуански гражданин, а съответното предприятие трябва да бъде организирано съгласно правото на Никарагуа. |е) Морски спедиторски услуги| Няма, с изключение на това, че за да работи като спедитор на товари или спедитор на групажни товари, съответното физическо лице трябва да бъде никарагуански гражданин, а съответното дружество трябва да бъде установено в Никарагуа |ж) Отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7213)| Няма, с изключение на това, че съответното дружество трябва да бъде установено в Никарагуа и деветдесет процента от екипажа трябва да са никарагуански граждани с разрешение по съответния приложим закон. Само никарагуански граждани могат да бъдат назначавани за капитани на плавателни съдове, които плават в национални води. |з) Влачене и тласкане(CPC 7214)| Нелиберализирани. |и) Спомагателни услуги в областта на морския транспорт(част от CPC 745)| Нелиберализирани. |й) Други спомагателни и допълнителни услуги (включително кетъринг)(част от CPC 749)| Няма. Нелиберализирани за кетъринг. |Б. Допълнителни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътища [260]а) Обработване на товари(част от CPC 741)| Нелиберализирани. |б) Съхранение и складиране(част от CPC 742)| Няма, с изключение на това, че предоставянето на такива услуги не е разрешено на територията на националните пристанища, което е запазено за компетентните пристанищни власти. |в) Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)| Няма, с изключение на това, че за да работи като спедитор на товари или спедитор на групажни товари, съответното физическо лице трябва да бъде никарагуански гражданин, а съответното дружество трябва да бъде установено в Никарагуа. |г) Отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7223)| Няма, с изключение на това, че съответното дружество трябва да бъде установено в Никарагуа и деветдесет процента от екипажа трябва да са никарагуански граждани с разрешение по съответния приложим закон. Само никарагуански граждани могат да бъдат назначавани за капитани на плавателни съдове, които плават в национални води. |д) Влачене и тласкане(CPC 7224)| Нелиберализирани. |е) Спомагателни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътища(част от CPC 745)| Нелиберализирани. |ж) Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749)| Няма. |В. Допълнителни услуги в областта на железопътния транспорт [261]а) Обработване на товари(част от CPC 741)| Нелиберализирани. |б) Съхранение и складиране(част от CPC 742)| Нелиберализирани. |в) Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)| Нелиберализирани. |г) Влачене и тласкане(CPC 7113)| Нелиберализирани. |д) Спомагателни услуги в областта на железопътния транспорт(CPC 743)| Нелиберализирани. |е) Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749)| Нелиберализирани. |Допълнителни услуги в областта на автомобилния транспорт [261]а) Обработване на товари(част от CPC 741)| Няма. |б) Съхранение и складиране(част от CPC 742)| Няма. |в) Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)| Няма, с изключение на това, че съответното дружество трябва да бъде установено в Никарагуа, за да предоставя услуги като агенция за превоз на товари. |г) Отдаване под наем на търговски пътни превозни средства с водач(CPC 7124| Няма, с изключение на това, че съответното дружество трябва да бъде установено в Никарагуа, за да предоставя отдаване под наем на търговски пътни превозни средства с водач. |д) Спомагателни услуги в областта на оборудването за автомобилен транспорт(CPC 744 с изключение на CPC 7442)| Няма. |е) Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749)| Няма. |Д. Допълнителни услуги в областта на въздушния транспорта) Наземни услуги (включително кетъринг)| Нелиберализирани. |б) Съхранение и складиране(част от CPC 742)| Няма, с изключение на това, че предоставянето на такива услуги не е разрешено на територията на националните летища, което е запазено за компетентните летищни власти. |в) Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)| Няма, с изключение на това, че предоставянето на такива услуги не е разрешено на територията на националните летища, което е запазено за компетентните летищни власти. Дружеството трябва да е установено в Никарагуа. |г) Отдаване под наем на въздухоплавателни средства с екипаж(CPC 734)| Няма, с изключение на това, че съответното дружество трябва да бъде установено в Никарагуа и деветдесет процента от екипажа трябва да са никарагуански граждани с разрешение по съответния приложим закон. Само никарагуански граждани могат да бъдат назначавани за капитани на въздухоплавателни средства. |д) Продажби и маркетинг| Няма. |е) Компютърни системи за резервации| Няма. |ж) Управление на летища [229]| Нелиберализирани. |Е. Допълнителни услуги в областта на тръбопроводния транспорт на стоки, различни от гориво [262]Съхранение и складиране на стоки, различни от гориво, пренасяни по тръбопровод [229](част от CPC 742)| Няма, с изключение на това, че съответното дружество трябва да бъде установено в Никарагуа, за да предоставя тези услуги. |18. ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИA. Услуги, свързани с минното дело [229](CPC 883) [263]| Няма, изключение на това, че предприятие, което предоставя услуги за проучване и изпитване за въглеводороди, трябва да бъде организирано съгласно правото на Никарагуа. За да извършва проучвания за въглеводороди като геологични и геофизични проучвания, изготвяне на топографски карти, сеизмични или геохимични проучвания, съответният чужд гражданин трябва да определи правен представител, постоянно живеещ в Никарагуа. |Б. Пренос на горива по тръбопроводи [229](CPC 7131)а) най-малко петдесет и един процента от капитала им принадлежи на никарагуански граждани;б) действителният контрол и управление на дружеството се осъществява от никарагуански граждани.Местният превоз на товари (cabotaje) трябва да се извършва само от национални превозвачи, като Никарагуа и нейните органи си запазват правото да разрешават на собственици на автомобилни превозни средства от държави, които са страни по SICA, доколкото държавите им на произход прилагат принципа на реципрочност към никарагуански лица. Концесиите се отпускат за подлежащ на подновяване срок от двадесет години след състезателно наддаване по законоустановените правила. Когато превозът се извършва от юридически лица в която и да е от предвидена от закона хипотеза, те трябва да са регистрирани в търговския регистър, да се прилага принципът на реципрочност и да се спазват конвенциите за ценралноамериканска интеграция. Превозът на всякакъв вид товари на националната територия се извършва само от никарагуански доставчици на услуги. При условия на временно прилагане MTI може да разреши експлоатацията на чуждестранни превозни средства за предоставянето на тази услуга, когато товарът е специализиран и доколкото дружеството, което притежава товара, е установено в Никарагуа и се спазва принципът на реципрочност. Товарите за износ в държави извън Централна Америка и превозът им до транзитни пристанища, както и местните и транзитните товари трябва да се превозват от национални превозвачи, като се запазва принципът на реципрочност и разпоредбите на Централноамериканската система за икономическа интеграция (SICA). Товарите от складове, разположени на национална митническа територия, могат да се превозват до точки от националната територия само от национални превозвачи. |В. Съхранение и складиране на горива, пренасяни по тръбопровод [229](част от CPC 742)| Няма. |Г. Търговия на едро с твърди, течни и газообразни горива и свързани продукти(CPC 62271)и търговия на едро с електроенергия, топлинна енергия и топла вода [229]| Няма. |Д. Търговия на дребно с гориво за двигатели(CPC 613)Е. Търговия на дребно с мазут, бутилиран газ, дърва и въглища(CPC 63297)и търговия на дребно с електроенергия, (небутилиран) газ, топлинна енергия и топла вода [229]| Няма. |Ж. Услуги, свързани с енергоразпределението [264](CPC 887)| Нелиберализирани. |19. УСЛУГИ, КОИТО НЕ СА ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕа) Миене, почистване и боядисване(CPC 9701)| Няма. |б) Фризьорски услуги(CPC 97021)| Няма. |в) Козметични процедури, маникюр и педикюр(CPC 97022)| Няма. |г) Други грижи за красотата, некласифицирани другаде(CPC 97029)| Няма. |д) Спа процедури и нелечебни масажи, доколкото представляват процедури за отмора и физическо благосъстояние и не са с медицинско предназначение или за рехабилитация [265] [266](CPC ver. 1.0 97230)| Няма. |е) Далекосъобщителни услуги за осъществяване на връзка(CPC 7543)| Нелиберализирани. |ж) Домакински услуги(CPC 980)| Нелиберализирани. |ПАНАМА1. В изложения по-долу списък на задълженията са посочени икономическите дейности, вписани съгласно член 166 от настоящото споразумение, както и - под формата на резерви - ограниченията, условията и квалификациите по отношение на достъпа до пазара и на националното третиране, приложими за предприятия и инвеститори от ЕС като страна по споразумението при тези дейности. Списъкът се състои от следните елементи:а) първа колона, в която са посочени икономическите дейности, в рамките на които страната е поела задължение, и обхватът, в който се прилагат резервите; както иб) втора колона с описание на приложимите резерви.2. За целите на настоящия списък с няма са обозначени икономически дейности, за които няма ограничения, условия и квалификации за национално третиране или достъп до пазара. Нелиберализирани показва, че не е поето задължение за национално третиране или достъп до пазара.За по-голяма сигурност липсата на специфични резерви за дадена икономически дейност не засяга хоризонталните резерви, които се прилагат.3. Не се поемат задължения за икономическите дейности, които не са посочени в списъка по-долу.4. За определяне на отделните икономически дейности:а) ISIC rev 3.1 означава Международната стандартна отраслова класификация на икономическите дейности, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, No 4, ISIC REV 3.1, 2002;б) CPC означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на ООН, Статистически доклади, Series M, № 77, CPC prov., 1991 г.; както ив) CPC ver. 1.0 означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на ООН, Статистически доклади, Series M, № 77, CPC ver. 1.0, 1998 г.5. Списъкът по-долу не включва мерки, свързани с изискванията и процедурите за квалификация, с техническите стандарти и с изискванията (включително всяка концесия, разрешително, регистриране или друго разрешение) и процедурите за лицензиране, когато те не представляват ограничения, условия и квалификации по отношение на достъпа до пазара или на националното третиране по смисъла на членове 164 и 165 от настоящото споразумение. Дори и да не са включени в списъка, тези мерки (напр. необходимостта от получаване на лиценз, задълженията за универсална услуга, необходимостта от признаване на квалификации в регулирани сектори, необходимостта от полагане на специални изпити, включително езикови, недискриминационното изискване за това някои дейности да не могат да се провеждат в защитени екологични райони или в зони с особено историческо и културно значение) при всички положения се прилагат за инвеститори от ЕС като страна по споразумението.6. В съответствие с член 159, параграф 3 от настоящото споразумение списъкът по-долу не включва мерки във връзка със субсидии, отпуснати от страните.7. Съгласно член 164 от настоящото споразумение списъкът по-долу не включва недискриминационни изисквания във връзка с вида на правноорганизационната форма при установяване.8. Правата и задълженията, произтичащи от списъка на задълженията, нямат непосредствено действие и съответно не предоставят пряко никакви права на отделни физически или юридически лица.Икономическа дейност | Описание на резервите |ВСИЧКИ СЕКТОРИ | Комунални услугиИкономически дейности, считани за комунални услуги или обществени услуги, могат да са обект на публичен монопол или на изключителни права, предоставени на публични или частни физически или юридически лица,.Мажоритарният дял от капитала на частно предприятие, заето в комуналните услуги и работещо в Панама, трябва да се притежава от панамско лице, освен когато във вътрешното право е предвидено друго. |ВСИЧКИ СЕКТОРИ | ИнвестицииПанама си запазва правото да приема или поддържа всякакви мерки, свързани със собствеността на Панамския канал и всяко юридическо лице, правоприемник на правителствената агенция за управление на Панамския канал. Членовете на съвета на директорите на такова юридическо лице трябва да бъдат граждани на Панама.Правителствената агенция за управление на Панамския канал може да изиска дадено предприятие, развиващо дейност в Панамския канал, да бъде учредено съгласно законодателството на Панама и да създаде съвместно предприятие или друг правен субект с правителствената агенция за управление на Панамския канал. Правителствената агенция за управление на Панамския канал може да приеме или запази всякакви мерки за ограничаване на броя на концесиите в Панамския канал.Панамският канал включва самия воден път и принадлежащите към него места за закотвяне, пристанищни басейни и входове; сухоземни територии и морски, езерни и речни води; шлюзове; спомагателни язовирни бентове; докове; и съоръжения за воден контрол. |ВСИЧКИ СЕКТОРИ | Инвестиции1.Панама си запазва правото да ограничи прехвърлянето или разпореждането с участие, притежавано в съществуващо държавно предприятие, така че единствено граждани на Панама да могат да придобиват такова участие.2.Ако Панама прехвърли или се разпорежда с участие в съществуващо държавно предприятие, както е описано в параграф 1, Панама може да приеме или поддържа мерки, свързани с гражданството на членовете на висшето ръководство и на съвета на директорите на предприятието, което придобива това участие. |ВСИЧКИ СЕКТОРИ | Панама си запазва правото да приема или поддържа мерки по отношение на предоставянето на услуги по изпълнение и изпълнение на наказания, както и на следните услуги, доколкото са социални услуги, установени или поддържани с обществена цел. осигуряване или застраховане на доходите, социална сигурност или осигуряване, социално подпомагане, държавна образователна система, здравеопазване и грижи за децата. |ВСИЧКИ СЕКТОРИ | Панама си запазва правото да приема или поддържа мерки, с които се отказва на чужди инвеститори и техните инвестиции или на чужди доставчици на услуги права или привилегии, предоставенина малцинства в социално или икономическо неравностойно положение или на коренно население в неговите резервати. |ВСИЧКИ СЕКТОРИ | 1.Чуждо правителство, чуждестранни длъжностни лица или чуждо държавно предприятие не могат да притежават недвижима собственост в Панама, с изключение на недвижимата собственост използвана за посолство.2.Чужд гражданин или предприятие, или предприятие, организирано съгласно правото на Панама, притежавано изцяло или частично от чужди граждани, не може да притежава недвижима собственост в рамките на десет километра от границите на Панама. |1.СЕЛСКО, ЛОВНО И ГОРСКО СТОПАНСТВОА.Селско и ловно стопанство(ISIC rev 3.1: 011, 012, 013, 014, 015), с изключение на предоставяне на съвети услуги | Няма. |Б.Горско стопанство и дърводобив(ISIC rev 3.1: 020) с изключение на услуги | Няма. |2.РИБОЛОВ И АКВАКУЛТУРИ(ISIC rev.3.1: 0501, 0502) с изключение на услуги | 1.Само панамски лица могат да продават за консумация в Панама риба, уловена на територията на Панама.2.Само построен в Панама плавателен съд може да се занимава със стопански или промишлен улов на скариди на територията на Панама.3.Плавателен съд с капацитет по-малък от 150 тона може да лови риба тон на територията на Панама само ако е притежаван от панамско лице.4.Само съд, притежаван от панамско лице, може да получи лиценз за крайбрежен (ръчен) риболов.5.Само съдове, плаващи по панамско знаме, от които най–малко седемдесет и пет процента са притежавани от панамско лице и се занимават с международна търговия на риба тон на територията на Панама, могат да получават лиценз за риболов на риба тон на преференциална цена.6.Промишлено предприятие, заето в сферата на складиране или продажбата на скариди или други морски видове, трябва да разположи съоръженията си в риболовното пристанище Vacamonte, в област Arraijan, освен ако съоръженията са разположени на мястото, където се извършва отглеждането.7.Международните съдове за риболов на риба тона трябва да използват услугите на законни корабни агенции със седалище в Панама, за да получат лиценз за риболов на риба тон във води в юрисдикцията на Панама. |3.ДОБИВНА ПРОМИШЛЕНОСТА.Добив на каменни и лигнитни въглища; добив на торф(ISIC rev 3.1: 10)Б.Добив на суров нефт и природен газ [267](ISIC rev 3.1: 1110)В.Добив на метални руди(ISIC rev 3.1: 13)Г.Други видове добивна промишленост(ISIC rev 3.1: 14) | Няма, с изключение на: 1.Чуждо правителство, чуждо държавно предприятие или юридическо лице, в което им пряко или непряко участие на някое чуждо правителство, не може:а)да получава добивна концесия;б)да бъде пряко или непряко изпълнител по договори за добив;в)да експлоатира или се ползва от добивна концесия; илиг)придобива, притежава или държи за използването в добивни операции в Панама оборудване или принадлежности без предварителното и специално разрешение, издадено с указ на президента на Републиката, подписан от всички министри.2.Само панамски граждани или панамски предприятия могат да получават пряко или непряко договор за проучване и експлоатация на мрамор, пясък, гранит, туф, глина, чакъл, трошляк, фелдшпат, гипс и други неметални минерали.3.За по-голяма сигурност следните не могат да получават, експлоатират или се ползват от договор, посочен в параграф 1, пряко или непряко, освен ако органът на изпълнителна власт реши друго:а)чуждо правителство или чуждо държавно предприятие илиб)юридическо лице, в което чуждо правителство има пряко или непряко участие.Сурови нефт и природен газ1.Ако изпълнител по договор е чуждестранно юридическо лице, то трябва да се установи или да открие клон в Република Панама. Изпълнителите по договори могат да кандидатстват за освобождаване от вносни мита за машини, оборудване, резервни части и други изделия, необходими за извършване на дейностите по съответните им договори. Това освобождаване може да бъде отпуснато ако изделията са с приемливо качество и конкурентна цена, както са определени от Министерство на търговията и промишлеността, и не са произведени в Панама. |4.ПРЕРАБОТВАТЕЛНА ПРОМИШЛЕНОСТ [268]А.Производство на хранителни продукти и напитки(ISIC rev 3.1: 15) | Няма. |Б.Производство на тютюневи изделия(ISIC rev 3.1: 16) | Няма. |В.Производство на текстил и текстилни изделия(ISIC rev 3.1: 17) | Няма. |Г.Производство на облекла; апретиране и багрене на кожухарски кожи(ISIC rev 3.1: 18) | Няма. |Д.Дъбене и апретиране на кожи; производство на куфари, чанти, сарашки и седларски изделия и обувки(ISIC rev 3.1: 19) | Няма. |Е.Производство на дървен материал и изделия от дърво, без мебели; производство на изделия от слама и материали за плетене(ISIC rev 3.1: 20) | Няма. |Ж.Производство на хартия и хартиени продукти(ISIC rev 3.1: 21) | Няма. |З.Издателска и полиграфическа дейност, възпроизвеждане на записани носители [269](ISIC rev 3.1: 22, с изключение на издателска и полиграфическа дейност срещу възнаграждение или по договор [270]) | Всяко предприятие, издаващо печатно издание, което е част от панамските средства за масова информация, като вестник или списание трябва да бъде изцяло притежавано (пряко или непряко) от панамски гражданин и неговите ръководители (включително неговите издатели, главни редактори, заместник директори и помощник управители) трябва да са панамски граждани. |И.Производство на продукти от коксуване(ISIC rev 3.1: 231) | Няма. |Й.Производство на рафинирани нефтопродукти(ISIC rev 3.1: 232) | Няма. |К.Производство на химични вещества и химични продукти, различни от експлозиви(ISIC rev 3.1: 24, с изключение на производството на експлозиви) | Няма. |Л.Производство на изделия от каучук и от пластмаса(ISIC rev 3.1: 25) | Няма. |М.Производство на изделия от други неметални минерални суровини(ISIC rev 3.1: 26) | Няма. |Н.Производство на основните метали(ISIC rev 3.1: 27) | Няма. |О.Производство на изделия от метали, без машини и оборудване(ISIC rev 3.1: 28) | Няма. |П.Производство на машиниа)Производство на машини с общо предназначение(ISIC rev 3.1: 291) | Няма. |б)Производство на машини със специално предназначение, различни от оръжия и боеприпаси(ISIC rev 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929) | Няма. |в)Производство на домакински уреди, некласифицирани другаде(ISIC rev 3.1: 293) | Няма. |г)Производство на офис техника и електронноизчислителна техника(ISIC rev 3.1: 30) | Няма. |д)Производство на електрически машини и апарати, некласифицирани другаде(ISIC rev 3.1: 31) | Няма. |е)Производство на радио-, телевизионна и далекосъобщителна техника(ISIC rev 3.1: 32) | Няма. |Р.Производство на медицински, прецизни и оптични инструменти, производство на часовници(ISIC rev 3.1: 33) | Няма. |С.Производство на автомобили, ремаркета и полуремаркета(ISIC rev 3.1: 34) | Няма. |Т.Производство на други транспортни средства (които не са военни)(ISIC rev 3.1: 35, с изключение на производството на военни плавателни съдове, военни самолети и други транспортни средства за военни цели) | Няма. |У.Производство на мебели; производство, което не е включено другаде(ISIC rev 3.1: 361, 369) | Няма. |Ф.Рециклиране на отпадъци(ISIC rev 3.1: 37) | Няма. |5.ПРОИЗВОДСТВО; ПРЕНОС И РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ НА ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЯ, ГАЗ, ТОПЛИННА ЕНЕРГИЯ И ТОПЛА ВОДА ЗА СОБСТВЕНА СМЕТКА(С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО НА ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЯ В АТОМНИ ЦЕНТРАЛИ)А.Производство на електроенергия; пренос и разпределение на електроенергия за собствена сметка(част от ISIC rev 3.1: 4010) [271] | 1.Преносът на електроенергия на територията на Панама може да се осъществява единствено от правителството на Панама.2.Електроразпределението на територията на Панама ще се осъществява от три предприятия за срок от петнадесет години съгласно концесия, дадена от Autoridad Nacional de los Servicios Públicos (ASEP). Този срок е започнал на 22 октомври 1998 г. |Б.Производство на газ; разпределение на газообразни горива по газопровод за собствена сметка(част от ISIC rev 3.1: 4020) [272] | Няма. |В.Производство на топлинна енергия и топла вода; разпределение на топлинна енергия и топла вода за собствена сметка(част от ISIC rev 3.1: 4030) [273] | Няма. |6.УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯА.Професионални услугиа)Правни услуги(част от CPC 861)Единствено: правни консултации по международно право (с изключение на панамско право) и консултации по право на юрисдикцията, в която доставчикът на услуги има правоспособност като адвокат. Не включва процусално представителство или представителство пред административни, съдебни, морски или арбитражни органи в Панама и изготвянето на правни документи. | Няма. |б) 1.Счетоводство и счетоводни услуги(CPC 86212 различни от "одиторски услуги", CPC 86213, CPC 86219 и CPC 86220) | Панамските юридически лица могат да сключват споразумения да добавят в своите антетки и емблеми наименованията на предприятия, дружества и чуждестранни юридически или физически лица, извършващи услугите, предоставяни от дипломиран експерт-счетоводител в неговата държава на произход, или във връзка с международна координация на професионалната практика на счетоводството на публични образувания. |б) 2.Одиторски услуги(CPC 86211 и 86212 различни от счетоводни услуги) | По отношение на професионалния лиценз (idoneidad) за предоставяне на услугата се прилага условие за гражданство. |в)Консултантски услуги в сферата на данъчното облагане(CPC 863) [274] | По отношение на професионалния лиценз (idoneidad) за предоставяне на услугата се прилага на условие за гражданство. |г)Архитектурни услуги ид)Услуги по градоустройствено планиране и ландшафтна архитектура(CPC 8671 и CPC 8674) | По отношение на професионалния лиценз (idoneidad) за предоставяне на услугата се прилага условие за гражданство. |е)Инженерингови услуги иж)Интегрирани инженерингови услуги(CPC 8672 и CPC 8673) | По отношение на професионалния лиценз (idoneidad) за предоставяне на услугата се прилага условие за гражданство. |з)Медицински (включително психологически) и стоматологични услуги(CPC 9312 и част от CPC 85201) | По отношение на професионалния лиценз (idoneidad) за предоставяне на услугата се прилага условие за гражданство. |и)Ветеринарни услуги(CPC 932) | По отношение на професионалния лиценз (idoneidad) за предоставяне на услугата се прилага условие за гражданство. |й) 1.Акушерски услуги(част от CPC 93191) | Няма. |й) 2.Услуги, предоставяни от медицински сестри, физиотерапевти и парамедицински персонал(част от CPC 93191) | По отношение на професионалния лиценз (idoneidad) за предоставяне на услугата се прилага условие за гражданство. |к)Търговия на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки(CPC 63211)и други услуги, предоставяни от фармацевти | 1.Само следните лица могат да притежават предприятие за продажба на дребно в Панама:а)панамски гражданин по рождение;б)физическо лице, което към датата на влизане в сила на Конституцията от 1972 г. е било натурализиран панамски гражданин, съпруг(а) на панамски гражданин или физическо лице, което има дете от панамски гражданин;в)физическо лице, което е натурализиран панамски гражданин най-малко от три години;г)чужденец или чуждестранно юридическо лице, организирано съгласно правото на друга държава, който(ето) притежава законно предприятие за търговия на дребно в Панама към датата на влизане в сила на Конституцията от 1972 г., както ид)юридическо лице, независимо дали е организирано съгласно правото на Панама или на друга държава, ако собствеността на това лице се държи от физически лица, описани в букви а), б), в) или г), както е предвидено в член 293, параграф 5 от Конституцията.2.Независимо от параграф 1, буква д) чужденец може да притежава юридическо лице, занимаващо се с търговия на дребно, ако:а)продуктите, продавани от юридическото лице в търговията на дребно, са изключително продукти, които са произведени под негово ръководство и носят неговата марка; илиб)юридическото лице се занимава основно с продажбата на услуги, и продуктите, които продава са неизбежно свързани с продажбата на тази услуга.3.Висшите ръководители и директорите на предприятия за търговия на дребно трябва да отговарят на същите изисквания за гражданство като собствениците на предприятия за търговия на дребно. |Б.Компютърни и свързани с тях услуги(CPC 84) | Няма. |В.Услуги в областта на научноизследователската и развойната дейноста)Услуги в областта на НИРД — естествени науки(CPC 851)б)Услуги в областта на НИРД — обществени и хуманитарни и науки(CPC 852 с изключение на психологически услуги)в)Услуги за интердисциплинарна НИРД(CPC 853) | Няма. |Г.Услуги в областта на недвижимите имотиа)Във връзка със собствени или наети недвижими имоти(CPC 821) | Няма, с изключение на това, че брокерите на недвижими имоти трябва да притежават професионален лиценз, по отношение на който се прилага условие за гражданство. |б)Срещу възнаграждение или по договор(CPC 822) | Няма, с изключение на това, че брокерите на недвижими имоти трябва да притежават професионален лиценз, по отношение на който се прилага условие за гражданство. |Д.Услуги за отдаване под наем или лизинг без операториа)На плавателни съдове(CPC 83103) | Няма. |б)На въздухоплавателни средства(CPC 83104) | Няма. |в)На друго транспортно оборудване(CPC 83101, CPC 83102 и CPC 83105) | Няма. |г)На други машини и оборудване(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 и CPC 83109) | Няма. |д)На лични вещи и стоки за домакинството(CPC 832) | Няма. |е)Отдаване под наем на далекосъобщителна техника(CPC 7541) | Няма. |Е.Други услуги за предприятияа)Рекламни услуги(CPC 871) | Няма. |б)Проучване на пазара и общественото мнение(CPC 864) | Няма. |в)Консултантски услуги в сферата на мениджмънта(CPC 865) | Няма. |г)Услуги, свързани с консултантските услуги в сферата на мениджмънта(CPC 866) | Няма. |д)Технически тестове и анализи [275](CPC 8676) | Няма. |е)Услуги, свързани със селското, ловното и горското стопанство(CPC 881) | Няма. |ж)Услуги, свързани с риболова(CPC 882) | Няма. |з)Услуги, свързани с преработвателната промишленост(CPC 884 и CPC 885) | Няма. |и)Трудово посредничество и осигуряване на работна ръкаи) 1.Набиране на ръководни кадри(CPC 87201) | Няма. |и) 2.Трудово посредничество(CPC 87202) | Няма. |и) 3.Осигуряване на помощен персонал за работа в офис(CPC 87203) | Няма. |и) 4Услуги на агенции за модели(част от CPC 87209) | Няма. |й) 1.Детективска дейност(CPC 87301) | Няма. |й) 2.Охранителна дейност(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 и CPC 87305) | Собствениците на охранителни дружества трябва да са панамски граждани. За да бъде член на съвета на директорите, съответното лице трябва да отговаря на критериите, приложими за собствеността на предприятие за търговия на дребно, както са определени в частта относно продажбите на дребно. Само панамски гражданин може да бъде ръководител на охранителна служба или охранител на територията на Панама. Чуждите граждани, наети от охранително дружество на територията на Панама, трябва да са получили предварителното разрешение на панамското правителство. |к)Свързани научни и технически консултантски услуги(CPC 8675) | Няма. |л) 1.Ремонт и поддръжка на плавателни съдове(CPC 8868) | Няма. |л) 2.Ремонт и поддръжка на съоръжения за железопътен транспорт(част от CPC 8868) | Няма. |л) 3.Ремонт и поддръжка на автомобилни превозни средства, мотоциклети, снегомобили и пътнотранспортно оборудване(CPC 6112, CPC 6122, част от CPC 8867 и част от CPC 8868) | Няма. |л) 4.Ремонт и поддръжка на въздухоплавателни средства и техните компоненти(CPC 8868) | Няма. |л) 5.Ремонт и поддръжка на продукти от метали, техника (без офис техника), оборудване (без транспортно и офис оборудване) и лични вещи и стоки за домакинството [276](CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 и CPC 8866) | Няма. |м)Почистване на сгради(CPC 874) | Няма. |н)Фотографски услуги(CPC 875) | Няма. |о)Пакетиране(CPC 876) | Няма. |п)Издателска и полиграфическа дейност(CPC 88442) | Няма, с изключение на това, че всяко предприятие, издаващо печатно издание, което е част от панамските средства за масова информация, като вестник или списание трябва да бъде изцяло притежавано (пряко или непряко) от панамски гражданин и неговите ръководители (включително неговите издатели, главни редактори, заместник директори и помощник управители) трябва да са панамски граждани. |р)Услуги по организиране на конгреси(част от CPC 87909) | Няма. |с) 1.Писмени и устни преводи(CPC 87905) | Нелиберализирани по отношение на официални писмени и устни преводи. |с) 2.Дейности на дизайнери по вътрешно обзавеждане и дизайнери, специализирани в други области(CPC 87907) | Няма. |с) 3.Услуги по събиране на парични вземания(CPC 87902) | Няма. |с) 4.Услуги по събиране на финансова информация за кредитния статус и платежоспособността(CPC 87901) | Няма. |с) 5.Копирни услуги [277](CPC 87904) | Няма. |с) 6.Консултантски услуги в областта на далекосъобщенията(CPC 7544) | Няма. |7.СЪОБЩИТЕЛНИ УСЛУГИА.Куриерски услуги (CPC 7512), включително експресни куриерски услуги [278] | Няма. |Б.Далекосъобщителни услуги (Тези услуги не обхващат икономическата дейност, състояща се в предоставяне на съдържание, което се пренася чрез далекосъобщителни услуги)а)Всички услуги, състоящи се в предаване и приемане на сигнали чрез всякакви електромагнитни средства [279], с изключение на разпръскване [280]. | 1.Предприятие, което е пряко или непряко притежавано или контролирано от чуждо правителство или в което участва чуждо правителство, не може да предоставя далекосъобщителни услуги на територията на Панама.2.Клетъчните мобилни телефонни услуги се предоставят само от четири оператора, които са получили концесии от държавата. |б)Спътниково разпространение [281] | Няма, с изключение на следното: към задълженията се прилага принципът на реципрочност;доставчиците на услуги в този сектор могат да бъдат задължени да гарантират изпълнението на целите от общ интерес, свързани с предаването на съдържание по тяхната мрежа в съответствие с регулаторната рамка на Панама в областта на електронните съобщения. |8.СТРОИТЕЛСТВО И СВЪРЗАНИ С НЕГО ИНЖЕНЕРИНГОВИ УСЛУГИ(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 и CPC 518) | Няма. |9.ДИСТРИБУТОРСКИ УСЛУГИ (с изключение на дистрибуцията на оръжия, боеприпаси, експлозиви и други военни материали)Всички подсектори, изброени по-долу | |А.Търговско посредничествоа)Търговско посредничество за търговия с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121 ) | Няма. |б)Друг вид търговско посредничество(CPC 621) | Няма. |Б.Търговия на едроа)Търговия на едро с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 612 ) | Няма. |б)Търговия на едро с крайни далекосъобщителни устройства(част от CPC 7542) | Няма. |в)Друг вид търговия на едро(CPC 622, с изключение на търговия на едро с енергийни продукти [282]) | Няма. |В.Търговия на дребно(CPC 61112, част от CPC 6113 и част от CPC 6121, 613, 631, 632, с изключени на търговията на дребно с панамска риба, уловена във води в юрисдикцията на Панама) | 1.Само следните лица могат да притежават предприятие за продажба на дребно в Панама:а)панамски граждани по рождение;б)физическо лице, което към датата на влизане в сила на Конституцията от 1972 г. е било натурализиран панамски гражданин, съпруг(а) на панамски гражданин или физическо лице, което има дете от панамски гражданин;в)физическо лице, което е натурализиран панамски гражданин най-малко от три години;г)чужденец или чуждестранно юридическо лице, организирано съгласно правото на друга държава, който(ето) притежава законно предприятие за търговия на дребно в Панама към датата на влизане в сила на Конституцията от 1972 г., както ид)юридическо лице, независимо дали е организирано съгласно правото на Панама или на друга държава, ако собствеността на това лице се държи от физически лица, описани в букви а), б), в) или г), както е предвидено в член 293, параграф 5 от Конституцията.2.Независимо от параграф 1, буква д), чужденец може да притежава юридическо лице, занимаващо се с търговия на дребно, ако:а)продуктите, продавани от юридическото лице в търговията на дребно, са изключително продукти, които са произведени под негово ръководство и носят неговата марка; илиб)юридическото лице се занимава основно с продажбата на услуги, и продуктите, които продава, са неизбежно свързани с продажбата на тази услуга.3.Висшите ръководители и директорите на предприятия за търговия на дребно трябва да отговарят на същите изисквания за гражданство като собствениците на предприятия за търговия на дребно. |Г.Франчайзинг(CPC 8929) | Услугите по франчайзингови операции, предоставяни на равнище продажби на дребно, се ограничават до граждани на Панама. |10.ОБРАЗОВАТЕЛНИ УСЛУГИ (само частно финансирани услуги)А.Основно образование(CPC 921)Б.Средно образование(CPC 922)В.Висше образование(CPC 923)Г.Образование за възрастни(CPC 924) | Няма. |Д.Други образователни услуги(CPC 929) | Нелиберализирани. |11.УСЛУГИ, СВЪРЗАНИ С ОКОЛНАТА СРЕДАА.Отпадъчни води(CPC 9401) [283]Б.Управление на твърди/опасни отпадъци, с изключение на трансграничен превоз на опасни отпадъциа)Събиране и третиране на отпадъци(CPC 9402)б)Санитарно-хигиенни и подобни дейности(CPC 9403)В.Опазване на околния въздух и климата(CPC 9404) [284]Г.Пречистване на почвите и водитеа)Третиране, пречистване на заразени/замърсени почви и води(част от CPC 9406) [285]Д.Намаляване на шума и вибрациите(CPC 9405)Е.Опазване на биоразнообразието и на ландшафтаа)Опазване на природата и ландшафта(част от CPC 9406)Ж.Други услуги, свързани с околната среда, и спомагателни услуги(CPC 9409) | Няма. |12.ФИНАНСОВИ УСЛУГИА.Застрахователни и свързани със застраховането услуги | Няма, с изключение на: 1.За получаването на лиценз за застрахователен брокер е необходимо панамско гражданство и пребиваване в Панама.2.Най-малкото четиридесет и девет процента от акциите на юридическо лице, работещо като застрахователно брокерско предприятие в Панама, трябва да се притежават от панамски граждани, лицензирани като застрахователни брокери в Панама. Правният представител на такова предприятие трябва да бъде панамски гражданин, лицензиран като застрахователен брокер в Панама. |Б.Банкови услуги и други финансови услуги (без застрахователните услуги) | Няма. |13.УСЛУГИ В ОБЛАСТТА НА ЗДРАВЕОПАЗВАНЕТО И СОЦИАЛНИ УСЛУГИ(само частно финансирани услуги)А.Болнични грижи(CPC 9311) | Няма. |Б.Превоз на пациенти с коли на спешната медицинска помощ(CPC 93192) | Няма. |В.Лечебни заведения с настаняване за извънболнична помощ(CPC 93193) | Няма. |14.ТУРИСТИЧЕСКИ И ПЪТНИЧЕСКИ УСЛУГИА.Хотелиерски услуги и кетъринг с изключение на кетъринг при въздушен транспорт [286](CPC 641, CPC 642 и CPC 643) | Няма. |Б.Услуги на туристически агенции и туроператори (включително туристически придружители)(CPC 7471) | За да се извършва дейност като дейността на туристическа агенция на територията на Панама, е необходимо панамско гражданство. |В.Екскурзоводски услуги(CPC 7472) | Няма. |15.УСЛУГИ В ОБЛАСТТА НА ОТДИХА, КУЛТУРАТА И СПОРТА (различни от аудиовизуални услуги)А.Развлекателни услуги (включително театри, концерти на живо, циркове и дискотеки)(CPC 9619) | 1.Работодател, който наема чужд оркестър или музикална група, трябва да наеме панамски оркестър или музикална група, които да участват навсякъде, където участват чуждият оркестър или музикална група. Това задължение съществува за срока на договора на чуждия оркестър или музикална група.2.Панамски артист, който участва с чуждестранен артист, трябва да бъде нает при същите условия и да се ползва със същото внимание в професионално отношение. Това включва, но не е ограничено до предлагането, разпространяваната информация и рекламата, свързани със събитието, независимо от използваната медия. |Б.Услуги, предоставяни от новинарски и информационни агенции(CPC 962) | Всяко дружество, издаващо печатно издание, което е част от панамските средства за масова информация, като вестник или списание, трябва да бъде изцяло притежавано (пряко или непряко) от панамски гражданин и неговите ръководители (включително неговите издатели, главни редактори, заместник директори и помощник управители) трябва да са панамски граждани. |В.Услуги на библиотеки, архиви, музеи и други културни услуги(CPC 963) | Нелиберализирани. |Г.Спортни услуги(CPC 9641) | Няма. |Д.Паркове за отдих и плажове(CPC 96491) | Няма. |16.ТРАНСПОРТНИ УСЛУГИА.Морски транспорт [287]а)Международен превоз на пътници(CPC 7211 без вътрешен каботажен транспорт).б)Международен превоз на товари [288](CPC 7212 без вътрешен каботажен транспорт) | Няма. |Б.Транспорт по вътрешни водни пътищаа)Превоз на пътници(CPC 7221)б)Превоз на товари(CPC 7222) | Няма. |В.Железопътен транспорт [289]а)Превоз на пътници(CPC 7111)б)Превоз на товари(CPC 7112) | Няма. |Г.Автомобилен транспорта)Превоз на пътници(CPC 7121 и CPC 7122) | Нелиберализирани. |б)Превоз на товари(СРС 7123, с изключение на превоза на пощенски пратки за собствена сметка) [290]. | Установените предприятия трябва да използват превозни средства с национална регистрация. |Д.Тръбопроводен транспорт на стоки, различни от гориво [291](CPC 7139) | Няма. |17.ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИА.Допълнителни услуги в областта на морския транспорт [292]а)Обработка на морски товариб)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Митническо оформянег)Съхранение и складиране на контейнерид)Услуги на морски агенциие)Морски спедиторски услугиж)Отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7213)з)Влачене и тласкане(CPC 7214)и)Спомагателни услуги в областта на морския транспорт(част от CPC 745)й)Други спомагателни и допълнителни услуги (включително кетъринг)(част от CPC 749) | Няма. |Б.Допълнителни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътища [292]а)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7223)д)Влачене и тласкане(CPC 7224)е)Спомагателни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътища(част от CPC 745)ж)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | Няма. |В.Допълнителни услуги в областта на железопътния транспорт [293]а)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Влачене и тласкане(CPC 7113)д)Спомагателни услуги в областта на железопътния транспорт(CPC 743)е)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | Няма. |Г.Допълнителни услуги в областта на автомобилния транспорта)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Отдаване под наем на търговски пътни превозни средства с водач(CPC 7124)д)Спомагателни услуги в областта на оборудването за автомобилен транспорт(CPC 744)е)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | Изисква се разрешение за отдаване под наем на търговски пътни превозни средства с водач, което не включва превозни средства, регистрирани в чужбина и водачът трябва да бъде панамски гражданин. |Д.Допълнителни услуги в областта на въздушния транспорта)Наземни услуги (включително кетъринг) | Няма. |б)Съхранение и складиране(част от CPC 742) | Няма. |в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Отдаване под наем на въздухоплавателни средства с екипаж(CPC 734) | 1.Само панамско лице, чиято дейност е базирана в Панама, може да притежава сертификат за експлоатация за предоставянето на услуги за въздушен транспорт в Панама.2.За получаването на сертификата, посочен в параграф 1, съответното панамско предприятие трябва да докаже пред Autoridad de Aeronáutica Civil, че по-голямата част от собствеността и действителният контрол на предприятието се държат от панамски гражданин. Така например най-малко петдесет и един процента от записания и внесения капитал на дадено дружество е под формата поименни акции, притежавани от панамски гражданин.3.За вътрешен транспорт процентът, посочен в параграф 2, е най-малко шестдесет процента.4.В периода на валидност на сертификата, посочен в параграф 1, притежателят трябва да поддържа минималния процент на собственост от панамски гражданин, определен в параграф 2 или 3. |д)Продажби и маркетинг | Няма. |е)Компютърни системи за резервации | Няма. |ж)Управление на летища | Няма. |Е.Допълнителни услуги в областта на тръбопроводния транспорт на стоки, различни от гориво [294]а)Съхранение и складиране на стоки, различни от гориво, пренасяни по тръбопровод(част от CPC 742) | Няма. |18.ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИА.Услуги, свързани с минното дело [295](CPC 883) | Няма. |Б.Пренос на горива по тръбопровод(CPC 7131) | Няма. |Г.Търговия на едро с твърди, течни и газообразни горива и свързани продукти(CPC 62271) | Няма. |Д.Търговия на дребно с гориво за двигатели(CPC 613)Е.Търговия на дребно с мазут, бутилиран газ, дърва и въглища(CPC 63297)и търговия на дребно с електроенергия, (небутилиран) газ, топлинна енергия и топла вода | Няма, с изключение на: 1.Само следните лица могат да притежават предприятие за продажба на дребно в Панама:а)панамски гражданин по рождение;б)физическо лице, което към датата на влизане в сила на Конституцията от 1972 г. е било натурализиран панамски гражданин, съпруг(а) на панамски гражданин или физическо лице, което има дете от панамски гражданин;в)физическо лице, което е натурализиран панамски гражданин най-малко от три години;г)чужденец или чуждестранно юридическо лице, организирано съгласно правото на друга държава, който(ето) притежава законно предприятие за търговия на дребно в Панама към датата на влизане в сила на Конституцията от 1972 г. както ид)юридическо лице, независимо дали е организирано съгласно правото на Панама или на друга държава, ако собствеността на това лице се държи от физически лица, описани в букви а), б), в) или г), както е предвидено в член 293, параграф 5 от Конституцията.2.Независимо от параграф 1, буква д), чужденец може да притежава юридическо лице, занимаващо се с търговия на дребно, ако:а)продуктите, продавани от юридическото лице в търговията на дребно, са изключително продукти, които са произведени под негово ръководство и носят неговата марка; илиб)юридическото лице се занимава основно с продажбата на услуги, и продуктите, които продава, са неизбежно свързани с продажбата на тази услуга.3.Висшите ръководители и директорите на предприятия за търговия на дребно трябва да отговарят на същите изисквания за гражданство като собствениците на предприятия за търговия на дребно. |Ж.Услуги, свързани с енергоразпределението(CPC 887) | Няма, с изключение на: 1.Преносът на електроенергия на територията на Панама може да се осъществява единствено от правителството на Панама.2.Електроразпределението на територията на Панама ще се осъществява от три предприятия за срок от петнадесет години съгласно концесия, дадена от Autoridad Nacional de los Servicios Públicos (ASEP). Този срок е започнал на 22 октомври 1998 г. |19.УСЛУГИ, КОИТО НЕ СА ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕа)Миене, почистване и боядисване(CPC 9701) | Няма. |б)Фризьорски услуги(CPC 97021)в)Козметични процедури, маникюр и педикюр(CPC 97022)г)Други грижи за красотата, некласифицирани другаде(CPC 97029)д)Спа процедури и нелечебни масажи, доколкото представляват процедури за отмора и физическо благосъстояние и не са с медицинско предназначение или за рехабилитация [296](CPC ver. 1.0 97230) | Нелиберализирани. |ж)Далекосъобщителни услуги за осъществяване на връзка(CPC 7543) | Нелиберализирани. |[1] По отношение на секторите в сферата на услугите тези ограничения не надхвърлят ограниченията, отразени в съществуващите задължения в рамките на ГАТС.[2] Предвид факта, че комуналните услуги често съществуват и на ниво по-ниско от централното, от практическа гледна точка не е подходящо да се прави изчерпателно изброяване по сектори. С оглед на по-лесното разбиране в списъка на задълженията ще има специални бележки под линия, които ще посочват примерно и неизчерпателно секторите, в които комуналните услуги имат основна роля.[3] Предоставянето на съвети и консултантски услуги, свързани със селското, ловното и горското стопанство и риболова, фигурират в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 6.Е.е) и 6.Е.ж).[4] Прилага се хоризонталното ограничение относно комуналните услуги.[5] Не включва услуги, свързани с минното дело, извършени срещу възнаграждение или по договор на нефтени и газови полета, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 18.А.[6] Не включва предоставянето на съвети, свързани с преработвателната промишленост, които фигурират в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 6.Е.з).[7] Този сектор се ограничава до преработвателните дейности. От него се изключват свързани с аудиовизия дейности или дейности с културно съдържание.[8] Издателската и полиграфическата дейност срещу възнаграждение или по договор са включени в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 6.Е.п).[9] Не включва експлоатиране на системи за пренос и разпределение на електроенергия срещу възнаграждение или по договор, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ.[10] Не включва пренос на природен газ и газообразни горива по тръбопроводи, пренос и разпределение на газ срещу възнаграждение или по договор и продажба на природен газ и газообразни горива, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ.[11] Не включва пренос и разпределение на топлинна енергия и топла вода срещу възнаграждение или по договор и продажба на топлинна енергия и топла вода, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ.[12] Предоставянето на правни услуги е разрешено само по отношение на международното публично право, правото на ЕС и законите на юрисдикцията, в която доставчикът на услугата или неговият персонал имат право да упражняват юридическата професия, и, както при предоставянето на друг вид услуги, подлежи на изискванията и процедурите за лицензиране, приложими в държавите-членки на Европейския съюз. Юристите, предоставящи правни услуги във връзка с международното публично право и чуждестранното право, те биха могли да се изразяват inter alia в спазването на местните етични кодекси, използването на полученото в държавата на произход звание (освен ако е признато званието, което е съответно на тяхното в приемащата държава), изискванията за застраховане, изискването само да се регистрират в адвокатската колегия на приемащата държава или опростеното придобиване на адвокатска правоспособност в приемащата държава чрез полагане на изпит за правоспособност или при наличие на законно местожителство или място на професионална дейност в приемащата държава. Правни услуги в областта на правото на ЕС по принцип могат да се извършват от или чрез членуващ в адвокатска колегия в ЕС напълно правоспособен юрист, действащ от свое име, а правните услуги по въпросите на правото на конкретна държава-членка на Европейския съюз — от или чрез напълно праввоспособен юрист, членуващ в адвокатската колегия на същата държава-членка, действащ от свое име. Ето защо, за да бъде възможно представителство пред съд или друг компетентен орган в ЕС, може да е необходимо пълноправно членство в адвокатската колегия на съответната държава-членка на Европейския съюз, тъй като то включва практикуване на правото на ЕС и на националното процесуално право. Въпреки това в някои държави-членки се позволява чуждестранни юристи, които не са придобили пълна адвокатска правоспособност, да представляват по граждански дела страна, с гражданство или принадлежност към държавата, в която този юрист има право да упражнява професията си.[13] Не включва правни консултации и правно представителство в сферата на данъчното облагане, които фигурират в 6.А.а) Правни услуги.[14] За осигуряването на фармацевтични стоки за широката общественост, както и предоставянето на други услуги, съществуват изисквания и процедури за издаване на лицензи и за квалификация, приложими в държавите-членки на Европейския съюз. По принцип правото за извършване на тази дейност е запазено за фармацевти. В някои държави-членки тя се извършва от фармацевти само по отношение на предоставянето на лекарства, отпускани по лекарско предписание.[15] Една част от CPC 85201, която фигурира в 6.А.з) Медицински и стоматологични услуги.[16] Въпросната услуга е свързана с професията на брокер на недвижими имоти и не засяга правата и/или ограниченията за физически или юридически лица, закупуващи недвижимо имущество.[17] По отношение на дейностите по технически тестове и анализи се прилага хоризонталното ограничение за комуналните услуги при даване на разрешение за предлагане на пазара или за използване (напр. преглед на автомобили, проверка на храните).[18] За някои дейности, свързани с минното дело (минерали, нефт, газ и др.), се прилага хоризонталното ограничение на комуналните услуги.[19] Ремонтът и поддръжката на транспортно оборудване (CPC 6112, 6122, 8867 и CPC 8868) фигурират в позиции 6.Е.л) 1 — 6.Е.л) 4.Ремонтът и поддръжката на офис техника и оборудване, включително компютри (CPC 845), фигурират в 6.Б. Компютърни услуги.[20] Не включва полиграфически услуги, които са включени в позиция CPC 88442 и фигурират в 6.Е.п).[21] Понятието "обработка" трябва да бъде тълкувано като включващо митническо оформяне, сортиране, транспорт и доставка.[22] "Пощенска пратка" означава пратките, обработени от всички видове търговски оператори, независимо дали са държавни или частни.[23] Например: писма, пощенски картички.[24] Включително книги и каталози.[25] Списания, вестници, периодични издания.[26] Експресните куриерски услуги може да включват освен по-голяма бързина и надеждност, някои елементи с добавена стойност като вземане на пратките от първоначалния пункт, доставка лично на получателя, проследяване на пратката, възможност за промяна на местоназначението и получателя по време на транспорта и изпращане на обратна разписка.[27] Предоставяне на средства, включително инцидентно предоставяне на помещения и осигуряване на превоз от трето лице, които позволяват да се направи самостоятелна доставка чрез взаимна размяна на пощенски пратки между потребители,абонирани за тази услуга. "Пощенска пратка" означава пратките, обработени от всички видове търговски оператори, независимо дали са държавни или частни.[28] По отношение на подсектори i)—iv) може да се изискват индивидуални разрешителни за налагане на особени задължения за универсални услуги и/или финансово участие в компенсационен фонд.[29] "Кореспондентска пратка"писмено съобщение върху всякакъв вид физически носител, което трябва да бъде доставено и връчено на адреса, посочен от подателя върху самата пратка или върху нейната опаковка. Книгите, каталозите, вестниците и периодичните издания не се считат за кореспондентски пратки.[30] Превоз на пощенски пратки за собствена сметка чрез всякакъв вид автомобилен транспорт.[31] Превоз на пощенски пратки за собствена сметка с въздушен транспорт.[32] Тези услуги не включват онлайн обработката на информация и/или данни (включително обработка на операции) (част от CPC 843), която фигурира в 6.Б. Компютърни услуги.[33] Разпространението се определя като непрекъсната предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението, но не включва взаимодействие между операторите.[34] Бележка под линия за пояснение: Някои държави-членки на Европейския съюз са запазили държавно участие в някои телекомуникационни оператори. Държавите-членки си запазват правото да запазят такова държавно участие и за в бъдеще. Това не е ограничение на достъпа до пазара. В Белгия държавното участие и правата за гласуване в "Belgacom" се определят свободно според законодателните правомощия, каквото понастоящем е положението по Закона от 21 март 1991 г. за реформата на стопанските предприятия, които са държавна собственост.[35] Тези услуги включват далекосъобщителни услуги, състоящи се в предаване и приемане на радио- и телевизионни сигнали чрез спътниково разпръскване (непрекъснатата спътникова предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението). Те обхващат продажбата на спътникови услуги, но не включват продажбата на пакети от телевизионни програми на домакинствата.[36] Прилага се хоризонталното ограничение относно комуналните услуги по отношение на химическите продукти, фармацевтичните продукти, продуктите за медицинска употреба, като медицински и хирургически апарати, някои медицински вещества и изделия с медицинско предназначение, военно оборудване и благородни метали (и камъни), а в някои държави-членки на Европейския съюз — и по отношение на разпространението на тютюн и тютюневи изделия и на алкохолни напитки.[37] Услугите, които включват CPC 62271, фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ 18.Г.[38] Не включва ремонт и поддръжка, които фигурират в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ 6.Б. и 6.Е.л).Не включва търговия на дребно с енергийни продукти, която фигурира в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ 18.Д и 18.Е.[39] Търговията на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки фигурира в ПРОФЕСИОНАЛНИ УСЛУГИ 6.А.к).[40] Съответства на канализационни услуги.[41] Съответства на "Услуги, свързани с пречистване на изгорели газове".[42] Съответства на някои части от "Опазване на природата и ландшафта".[43] Кетърингът при въздушен транспорт фигурира в ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ, в 17.Д.а) Наземни услуги.[44] Хоризонталното ограничение относно комуналните услуги се прилага за пристанищни услуги и други морски транспортни услуги, при които се налага да се използва публична собственост.[45] Включва събиране на контейнерите и превозването им до отправното международно пристанище и преместване на оборудване от международни морски превозвачи между пристанища, разположени в една и съща държава, в случай че не се реализират приходи.[46] Хоризонталното ограничение на комуналните услуги се прилага за пристанищни услуги и други услуги на траспорт по вътрешни водни пътища, при които се налага да се използва обществената собственост.[47] Хоризонталното ограничение относно комуналните услуги се прилага за железопътни услуги, при които се налага да се използва публична собственост.[48] В някои държави-членки на Европейския съюз се прилага хоризонталното ограничение относно комуналните услуги.[49] Част от CPC 71235, която фигурира в ДАЛЕКОСЪОБЩИТЕЛНИ УСЛУГИ, 7.А. Пощенски и куриерски услуги.[50] Преносът на горива по тръбопровод фигурира в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 18.Б.[51] Не включва ремонт и поддръжка на транспортно оборудване, които фигурират в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 6.Е.л) 1—6.Е.л) 4.[52] Хоризонталното ограничение относно комуналните услуги се прилага за пристанищни услуги, други спомагателни услуги, при които се налага да се използва публична собственост, влачене и тласкане.[53] Хоризонталното ограничение относно комуналните услуги се прилага, когато за предоставяне на услугите се налага да се използва публична собственост.[54] Допълнителните услуги в областта на преноса на горива по тръбопровод фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 18.В.[55] Включва следните услуги, предоставяни срещу възнаграждение или по договор: предоставяне на съвети и консултантски услуги във връзка с минното дело, подготвянето на терена, инсталирането на сондажна апаратура на терена, сондирането, услугите във връзка със сондирането, инсталирането на обсадни тръби и полагането на тръбопровод, подготвянето и осигуряването на сондиращ разтвор, контрола на твърдата фаза в разтвора, ваденето на попадналите в сондажния кладенец предмети и операциите в сондажния кладенец, геологията на сондажния кладенец и контрола на сондирането, каботажа, вземането на проби от сондажния кладенец, въжените линии, осигуряването и прилагането на течни добавки (разсоли), осигуряването и инсталирането на допълнителни устройства, циментирането (нагнетяване с помпи), стимулирането (образуване на пукнатини, киселинна обработка и нагнетяване с помпи), увеличаването на дебита и ремонтните работи по сондажния кладенец, запушването и ликвидирането на сондажния кладенец.Не включва пряк достъп или експлоатиране на природни ресурси.Не включва дейностите по подготвяне на терена за добив на ресурси, различни от нефт и газ (CPC 5115), които фигурират в 8. СТРОИТЕЛНИ УСЛУГИ.[56] Прилага се хоризонталното ограничение относно комуналните услуги, с изключение на консултантските услуги.[57] Лечебните масажи и балнеоложките процедури фигурират в 6.А.з) Медицински услуги, в 6.А.й) 2 Услуги, предоставяне от медицински сестри, физиотерапевти и парамедицински персонал, и в Здравеопазване (13.А и 13.В).[58] Хоризонталното ограничение относно комуналните услуги се прилага за СПА услуги и нелечебни масажи, при които се налага да се използва публична собственост от типа на някои водни източници.[59] Комуналните услуги включват: електроснабдяване, включително производство, пренос, разпределение и предлагане на пазара; канализационни или водоснабдителни услуги, които включват питейна вода, събиране, пречистване и отвеждане на канализационни, отпадъчни и дъждовни води, както и монтирането, експлоатацията и поддръжката на услуги за хидранти; деривати на въглеводороди за снабдяването с горива, включително нефт, асфалт, газ и нафта, предназначени за задоволяване на националното търсене в разпространителните станции, както и деривати на нефт, асфалт, газ и нафта, предназначени за крайния потребител; напояване и отводняване; платен обществен транспорт на лица, с изключение на въздушния транспорт; морски и въздухоплавателни услуги на национални пристанища и летища; товарен транспорт по железници; събиране и третиране на твърди и промишлени отпадъци; социални услуги и пощенски съобщения; всички други услуги, които предвид тяхната важност за устойчивото развитие на държавата, са определени и регламентирани като такива от страна на Законодателната асамблея.[60] Прилага се хоризонталната резерва на комуналните услуги.[61] Не включва услуги, свързани с минното дело, извършени срещу възнаграждение или по договор на нефтени и газови полета, които фигурират в Енергийни услуги, 18.А.[62] Не включва предоставяне на съвети, свързани с преработвателната промишленост, които фигурират в Услуги за предприятия 6.Е.з).[63] Този сектор се ограничава до преработвателните дейности. От него се изключват свързани с аудиовизия дейности или дейности с културно съдържание.[64] Издателската и полиграфическата дейност срещу възнаграждение или по договор са включени в Услуги за предприятия 6.Е.п).[65] Не включва експлоатиране на системи за пренос и разпределение на електроенергия срещу възнаграждение или по договор, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ.[66] Не включва пренос на природен газ и газообразни горива по тръбопроводи, пренос и разпределение на газ срещу възнаграждение или по договор и продажба на природен газ и газообразни горива, които фигурират в Енергийни услуги.[67] Не включва пренос и разпределение на топлинна енергия и топла вода срещу възнаграждение или по договор и продажба на топлинна енергия и топла вода, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ.[68] Прилагат се хоризонталните резерви на комуналните услуги и професионалните услуги.[69] Не включва правни консултации и правно представителство в сферата на данъчното облагане, които фигурират в Услуги за предприятия 6.А.а).[70] Биопроспектиране включва систематичното търсене, класифициране, и изследване, за търговски цели, на нови източници на химически съединения, гени, протеини, микроорганизми, и други продукти с истинска или потенциална икономическа стойност, открита в биологичното разнообразие.[71] Биологичното разнообразие включва разнообразието на живи организми от всякакъв вид, намиращи се в земната, въздушната, морската, водната, или всяка друга екологична екосистема, както и разнообразието в рамките на всеки вид и между видовете и екосистемите, от които са част. Биологичното разнообразие включва също така невеществени елементи като: знание, иновации, индивидуални или колективни традиционни практики, с истинска или потенциална икономическа стойност, свързани с генетични и биохимични ресурси, защитени или не с права на интелектуална собственост или sui generis регистрационни системи.[72] Част от CPC 85201, която фигурира в Медицински и стоматологични услуги, 6.А.з).[73] Въпросната услуга е свързана с професията на брокер на недвижими имоти и не засяга правата и/или ограниченията за физически или юридически лица, закупуващи недвижимо имущество.[74] По отношение на дейностите по технически тестове и анализи се прилага хоризонталната резерва за комуналните услуги при даване на разрешение за предлагане на пазара или за употреба (напр. преглед на автомобили, проверка на храните).[75] За някои дейности, свързани с минното дело (минерали, нефт, газ и др.) се прилага хоризонталната резерва на комуналните услуги.[76] Ремонтът и поддръжката на транспортно оборудване (CPC 6112, 6122, 8867 и CPC 8868) фигурират в Услуги за предприятия: 6.Е.л) 1—6.Е.л) 4.Ремонтът и поддръжката на офис техника и оборудване, включително компютри (CPC 845), фигурират в Компютърни услуги 6.Б.[77] Не включва полиграфически услуги, които са включени в позиция CPC 88442 и фигурират в Услуги за предприятията 6.Е.п).[78] За целите на настоящото споразумение, "включително експресни куриерски услуги" означава вземане, транспортиране и доставка на документи, печатни материали, пратки, стоки или други артикули по ускорен начин, които същевременно се проследяват и контролират по време на целия процес на извършване на услугата. Експресните куриерски услуги не включват i) въздушен транспорт, ii) услугите, предоставени при упражняването на държавната власт, или iii) морски транспорт.[79] Тези услуги не включват онлайн обработката на информация и/или данни (включително обработка на операции) (част от CPC 843), която фигурира в Компютърни услуги 6.Б.[80] Разпространението се определя като непрекъсната предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението, но не включва взаимодействие между операторите.[81] Традиционната основна телефонна услуга е насочена към комуникацията на потребителя посредством превключващ се обмен на данни и гласови съобщения в преобладаващо кабелна мрежа, общо достъпна за населението, с изключение на свързаните услуги с добавена стойност.[82] Тези услуги включват далекосъобщителни услуги, състоящи се в предаване и приемане на радио- и телевизионни сигнали чрез спътниково разпръскване (непрекъснатата спътникова предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението). Те обхващат продажбата на спътникови услуги, но не включват продажбата на пакети от телевизионни програми на домакинствата.[83] Прилага се хоризонталната резерва на професионалните услуги.[84] Услугите, които включват CPC 62271, фигурират в Енергийни услуги 18.Г.[85] Не включва ремонт и поддръжка, които фигурират в Услуги за предприятия, 6.Б и 6.Е.л).Не включва търговия на дребно с енергийни продукти, която фигурира в Енергийни услуги, 18.Д и 18.Е.[86] Търговията на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки фигурира в Професионални услуги, 6.А.к).[87] Съответства на канализационни услуги.[88] Съответства на пречистване на отработени газове.[89] Съответства на някои части от "Опазване на природата и ландшафта".[90] Кетърингът при въздушен транспорт фигурира в Допълнителни услуги към транспортните услуги, в 17.Д.а).[91] Хоризонталната резерва относно комуналните услуги се прилага за пристанищни услуги и други морски транспортни услуги, при които се налага да се използва публична собственост.[92] Включва събиране на контейнерите и превозването им до отправното международно пристанище и преместване на оборудване от международни морски превозвачи между пристанища, разположени в Коста Рика, в случай че не се реализират приходи.[93] Хоризонталната резерва на комуналните услуги се прилага за пристанищни услуги и други услуги на траспорт по вътрешни водни пътища, при които се налага да се използва публична собственост.[94] Хоризонталната резерва на комуналните услуги се прилага за железопътни услуги, при които се налага да се използва публична собственост.[95] Преносът на горива по тръбопровод фигурира в Енергийни услуги, 18.Б.[96] Не включва ремонт и поддръжка на транспортно оборудване, които фигурират в Услуги за предприятия, 6.Е.л) 1—6.Е.л) 4.[97] Хоризонталната резерва на комуналните услуги се прилага за пристанищни услуги, други допълнителни услуги, при които се налага да се използва публична собственост, влачене и тласкане.[98] Хоризонталната резерва на комуналните услуги се прилага, когато за предоставяне на услугите се налага да се използва публична собственост.[99] Допълнителните услуги в областта на преноса на горива по тръбопровод фигурират в Енергийни услуги, 18.В.[100] Включва следните услуги, предоставяни срещу възнаграждение или по договор: предоставяне на съвети и консултантски услуги във връзка с минното дело, подготвянето на терена, инсталирането на сондажна апаратура на терена, сондирането, услугите във връзка със сондирането, инсталирането на обсадни тръби и полагането на тръбопровод, подготвянето и осигуряването на сондиращ разтвор, контрола на твърдата фаза в разтвора, ваденето на попадналите в сондажния кладенец предмети и операциите в сондажния кладенец, геологията на сондажния кладенец и контрола на сондирането, каботажа, вземането на проби от сондажния кладенец, въжените линии, осигуряването и прилагането на течни добавки (разсоли), осигуряването и инсталирането на допълнителни устройства, циментирането (нагнетяване с помпи), стимулирането (образуване на пукнатини, киселинна обработка и нагнетяване с помпи), увеличаването на дебита и ремонтните работи по сондажния кладенец, запушването и ликвидирането на сондажния кладенец.Не включва пряк достъп или експлоатиране на природни ресурси.Не включва дейностите по подготвяне на терена за добив на ресурси, различни от нефт и газ (CPC 5115), които фигурират в Строителни услуги, 8.[101] Прилага се хоризонталната резерва на комуналните услуги, с изключение на консултантските услуги.[102] Лечебните масажи и балнеоложките процедури фигурират в Медицински услуги, 6.А.з), в Услуги, предоставяне от медицински сестри, физиотерапевти и парамедицински персонал, 6.А.й), и в Здравеопазване, 13.А и 13.В.[103] Хоризонталната резерва на комуналните услуги се прилага за СПА услуги и нелечебни масажи, при които се налага да се използва публична собственост от типа на някои водни източници.[104] За по-голяма сигурност, тази разпоредба се прилага към чуждестранни работници, които са в трудови взаимоотношения и не засяга задълженията, поети от Ел Салвадор по глава 4 (Временно присъствие на физически лица със стопанска цел).[105] Предоставянето на съвети и консултантски услуги във връзка със селското, ловното и горското стопанство и риболова фигурират в Услуги за предприятия, 6.Е.е) и 6.Е.ж).[106] Не включва услуги, свързани с минното дело, извършени срещу възнаграждение или по договор на нефтени и газови полета, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 18.А.[107] Не включва предоставянето на съвети, свързани с преработвателната промишленост, които фигурират в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 6.Е.з).[108] Този сектор се ограничава до преработвателните дейности. От него се изключват свързани с аудиовизия дейности или дейности с културно съдържание.[109] Издателската и полиграфическата дейност срещу възнаграждение или по договор са включени в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 6.Е.п).[110] Не включва експлоатиране на системи за пренос и разпределение на електроенергия срещу възнаграждение или по договор, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ.[111] Не включва пренос на природен газ и газообразни горива по тръбопроводи, пренос и разпределение на газ срещу възнаграждение или по договор и продажба на природен газ и газообразни горива, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ.[112] Не включва пренос и разпределение на топлинна енергия и топла вода срещу възнаграждение или по договор и продажба на топлинна енергия и топла вода, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ.[113] Не включва правни консултации и правно представителство в сферата на данъчното облагане, които фигурират в 6.А.а). Правни услуги.[114] За всички тези сектори Ел Салвадор ще дава концесиите в съответствие със своите планове за опазване на биологичното разнообразие. В допълнение Ел Салвадор си запазва правото да участва и да се запознава с проучванията и резултатите, направени при предоставянето на тези услуги.[115] Част от CPC 85201, която фигурира в 6.А.з) Медицински и стоматологични услуги.[116] Въпросната услуга е свързана с професията на брокер на недвижими имоти и не засяга правата и/или ограниченията за физически или юридически лица, закупуващи недвижимо имущество.[117] Ремонтът и поддръжката на транспортно оборудване (CPC 6112, 6122, 8867 и CPC 8868) фигурират в следните позиции: от 6.Е.л) 1 до 6.Е.л) 4. Ремонтът и поддръжката на офис техника и оборудване, включително компютри (CPC 845), фигурират в 6.Б. Компютърни услуги.[118] Не включва полиграфически услуги, които са включени в позиция CPC 88442 и фигурират в 6.Е.п).[119] За целите на настоящото споразумение, "включително експресни куриерски услуги" означава вземане, транспортиране и доставка на документи, печатни материали, пратки, стоки или други артикули по ускорен начин, които същевременно се проследяват и контролират по време на целия процес на извършване на услугата. Експресните куриерски услуги не включват i) въздушен транспорт, ii) услугите, предоставени при упражняването на държавната власт, или iii) морски транспорт.[120] Тези услуги не включват онлайн обработката на информация и/или данни (включително обработка на операции) (част от CPC 843), която фигурира в 1.Б. Компютърни услуги.[121] Разпространението се определя като непрекъсната предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението, но не включва взаимодействие между операторите.[122] Тези услуги включват далекосъобщителни услуги, състоящи се в предаване и приемане на радио- и телевизионни сигнали чрез спътниково разпръскване (непрекъснатата спътникова предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението). Те обхващат продажбата на спътникови услуги, но не включват продажбата на пакети от телевизионни програми на домакинствата.[123] За по-голяма сигурност, хоризонтално задължение №15, се прилага за този сектор.[124] Тези услуги, които включват CPC 62271, фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ 18.Г.[125] Не включва ремонт и поддръжка, които фигурират в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ 6.Б. и 6.Е.л). Не включва търговия на дребно с енергийни продукти, която фигурира в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ 18.Д и 18.Е.[126] Търговията на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки фигурира в ПРОФЕСИОНАЛНИ УСЛУГИ 6.А.k).[127] Съответства на канализационни услуги.[128] Съответства на "Услуги, свързани с пречистване на изгорели газове".[129] Съответства на някои части от "Опазване на природата и ландшафта".[130] Кетърингът при въздушен транспорт фигурира в ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ, в 17.Д.а) Наземни услуги.[131] Включва събиране на контейнерите и превозването им до отправното международно пристанище и преместване на оборудване от международни морски превозвачи между пристанища, разположени в една и съща държава, в случай че не се реализират приходи.[132] Преносът на горива по тръбопровод фигурира в Енергийни услуги, 18.Б.[133] Не включва ремонт и поддръжка на транспортно оборудване, които фигурират в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 6.Е.л) 1—6.Е.л) 4.[134] Допълнителните услуги в областта на преноса на горива по тръбопровод фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 18.В.[135] Включва следните услуги, предоставяни срещу възнаграждение или по договор: предоставяне на съвети и консултантски услуги във връзка с минното дело, подготвянето на терена, инсталирането на сондажна апаратура на терена, сондирането, услугите във връзка със сондирането, инсталирането на обсадни тръби и полагането на тръбопровод, подготвянето и осигуряването на сондиращ разтвор, контрола на твърдата фаза в разтвора, ваденето на попадналите в сондажния кладенец предмети и операциите в сондажния кладенец, геологията на сондажния кладенец и контрола на сондирането, каботажа, вземането на проби от сондажния кладенец, въжените линии, осигуряването и прилагането на течни добавки (разсоли), осигуряването и инсталирането на допълнителни устройства, циментирането (нагнетяване с помпи), стимулирането (образуване на пукнатини, киселинна обработка и нагнетяване с помпи), увеличаването на дебита и ремонтните работи по сондажния кладенец, запушването и ликвидирането на сондажния кладенец.Не включва пряк достъп или експлоатиране на природни ресурси.Не включва дейностите по подготвяне на терена за добив на ресурси, различни от нефт и газ (CPC 5115), които фигурират в 8. СТРОИТЕЛНИ УСЛУГИ.[136] Лечебните масажи и балнеоложките процедури фигурират в 6.А.з) Медицински услуги, в 6.А.й) 2 Услуги, предоставяне от медицински сестри, физиотерапевти и парамедицински персонал, и в Здравеопазване (13.А и 13.В).[137] Предоставянето на съвети и консултантски услуги, свързани със селското, ловното и горското стопанство и риболова, фигурират в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 6.Е.е) и 6.Е.ж).[138] Не включва услуги, свързани с минното дело, извършени срещу възнаграждение или по договор на нефтени и газови полета, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 18.А.[139] Не включва предоставянето на съвети, свързани с преработвателната промишленост, които фигурират в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 6. Е) з).[140] Този сектор се ограничава до преработвателните дейности. От него се изключват свързани с аудиовизия дейности или дейности с културно съдържание.[141] Издателската и полиграфическата дейност срещу възнаграждение или по договор са включени в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 6.Е.п).[142] Не включва експлоатиране на системи за пренос и разпределение на електроенергия срещу възнаграждение или по договор, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ.[143] Не включва пренос на природен газ и газообразни горива по тръбопроводи, пренос и разпределение на газ срещу възнаграждение или по договор и продажба на природен газ и газообразни горива, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ.[144] Не включва пренос и разпределение на топлинна енергия и топла вода срещу възнаграждение или по договор и продажба на топлинна енергия и топла вода, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ.[145] Включва правни консултации, правно представителство, арбитраж и помирение/медиация, както и правни услуги във връзка с документи и удостоверявания. Предоставянето на правни услуги е разрешено, само ако се спазват международното публично право, правото на ЕС и на всяка юрисдикция на мястото, където доставчикът на услуги или неговият персонал имат право да упражняват юридическата професия, и е предмет на изискванията за лицензиране, приложими в Гватемала. Правните услуги по отношение на правото на Гватемала по принцип се извършват от или чрез напълно правоспособни адвокати, членове на колегията в Гватемала, които действат от свое име. За да бъде възможно представителство пред съд или друг компетентен орган в Гватемала, е необходимо пълноправно членство в адвокатската колегия на Гватемала, тъй като става въпрос за практикуване на процесуалното право на Гватемала.[146] Не включва правни консултации и правно представителство в сферата на данъчното облагане, които фигурират в 1.А.а) Правни услуги.[147] За всички тези сектори Гватемала дава тези концесии в съответствие с националните планове за опазване на биологичното разнообразие, познания и природни ресурси. В допълнение Гватемала си запазва правото да участва и да се запознава с проучванията и постиженията, направени при предоставянето на тези услуги.[148] Една част от CPC 85201, която фигурира в 6.А.з) Медицински и стоматологични услуги.[149] Въпросната услуга е свързана с професията на брокер на недвижими имоти и не засяга правата и/или ограниченията за физически или юридически лица, закупуващи недвижимо имущество.[150] За някои дейности, свързани с минното дело (минерали, нефт, газ и др.), се прилага хоризонталното ограничение на комуналните услуги.[151] Ремонтът и поддръжката на транспортно оборудване (CPC 6112, 6122, 8867 и CPC 8868) фигурират в позиции 6.Е.л) 1 — 6.Е.л) 4.Ремонтът и поддръжката на офис техника и оборудване, включително компютри (CPC 845), фигурират в 6.Б. Компютърни услуги.[152] Не включва полиграфически услуги, които са включени в позиция CPC 88442 и фигурират в 6.Е.п).[153] За целите на настоящото споразумение, "включително експресни куриерски услуги" означава вземане, транспортиране и доставка на документи, печатни материали, пратки, стоки или други артикули по ускорен начин, които същевременно се проследяват и контролират по време на целия процес на извършване на услугата. Експресните куриерски услуги не включват i) въздушен транспорт, ii) услугите, предоставени при упражняването на държавната власт, или iii) морски транспорт.[154] Тези услуги не включват онлайн обработката на информация и/или данни (включително обработка на операции) (част от CPC 843), която фигурира в 6.Б. Компютърни услуги.[155] Разпространението се определя като непрекъсната предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението, но не включва взаимодействие между операторите.[156] Тези услуги включват далекосъобщителни услуги, състоящи се в предаване и приемане на радио- и телевизионни сигнали чрез спътниково разпръскване (непрекъснатата спътникова предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението). Те обхващат продажбата на спътникови услуги, но не включват продажбата на пакети от телевизионни програми на домакинствата.[157] Услугите, които включват позиция CPC 62271, фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ 18.Г.[158] Не включва ремонт и поддръжка, които фигурират в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ 6.Б. и 6.Е.л). Не включва търговия на дребно с енергийни продукти, която фигурира в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ 18.Д и 18.Е.[159] Търговията на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки фигурира в ПРОФЕСИОНАЛНИ УСЛУГИ 6.А.к).[160] Съответства на канализационни услуги.[161] Съответства на "Услуги, свързани с пречистване на изгорели газове".[162] Съответства на някои части от "Опазване на природата и ландшафта".[163] Предоставянето на тези услуги трябва да е в съответствие с националните политики за експлоатацията и поддържането на природните ресурси и биологичното разнообразие.[164] Приема се, че само физически лица и предприятия, лицензирани по съответната нормативна уредба могат да предлагат, рекламират или продават застраховки на територията на Гватемала.[165] Кетърингът при въздушен транспорт фигурира в ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ, в 17.Д.а) Наземни услуги.[166] Включва събиране на контейнерите и превозването им до отправното международно пристанище и преместване на оборудване от международни морски превозвачи между пристанища, разположени в една и съща държава, в случай че не се реализират приходи.[167] Преносът на горива по тръбопровод фигурира в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 18.Б.[168] Не включва ремонт и поддръжка на транспортно оборудване, които фигурират в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 6.Е.л) 1—6.Е.л) 4.[169] Включва следните услуги, предоставяни срещу възнаграждение или по договор: предоставяне на съвети и консултантски услуги във връзка с минното дело, подготвянето на терена, инсталирането на сондажна апаратура на терена, сондирането, услугите във връзка със сондирането, инсталирането на обсадни тръби и полагането на тръбопровод, подготвянето и осигуряването на сондиращ разтвор, контрола на твърдата фаза в разтвора, ваденето на попадналите в сондажния кладенец предмети и операциите в сондажния кладенец, геологията на сондажния кладенец и контрола на сондирането, каботажа, вземането на проби от сондажния кладенец, въжените линии, осигуряването и прилагането на течни добавки (разсоли), осигуряването и инсталирането на допълнителни устройства, циментирането (нагнетяване с помпи), стимулирането (образуване на пукнатини, киселинна обработка и нагнетяване с помпи), увеличаването на дебита и ремонтните работи по сондажния кладенец, запушването и ликвидирането на сондажния кладенец. Не включва пряк достъп или експлоатиране на природни ресурси.Не включва дейностите по подготвяне на терена за добив на ресурси, различни от нефт и газ (CPC 5115), които фигурират в 8. СТРОИТЕЛНИ УСЛУГИ.[170] С изключение на консултантските услуги.[171] Лечебните масажи и балнеоложките процедури фигурират в 6.А.з) Медицински услуги, в 6.А.й) 2 Услуги, предоставяне от медицински сестри, физиотерапевти и парамедицински персонал, и в Здравеопазване (13.А и 13.В).[172] Предоставянето на съвети и консултантски услуги във връзка със селското, ловното и горското стопанство и риболова фигурират в Услуги за предприятия, 6.Е.е) и 6.Е.ж).[173] Не включва услуги, свързани с минното дело, извършени срещу възнаграждение или по договор на нефтени и газови полета, които фигурират в Енергийни услуги, 18.А.[174] Не включва предоставяне на съвети, свързани с преработвателната промишленост, които фигурират в Услуги за предприятия, 6.Е.з).[175] Този сектор се ограничава до преработвателните дейности. От него се изключват свързани с аудиовизия дейности или дейности с културно съдържание.[176] Издателската и полиграфическата дейност срещу възнаграждение или по договор са включени в Услуги за предприятия, 6.Е.п).[177] Не включва експлоатиране на системи за пренос и разпределение на електроенергия срещу възнаграждение или по договор, които фигурират в Енергийни услуги.[178] Не включва пренос на природен газ и газообразни горива по тръбопроводи, пренос и разпределение на газ срещу възнаграждение или по договор и продажба на природен газ и газообразни горива, които фигурират в Енергийни услуги.[179] Не включва пренос и разпределение на топлинна енергия и топла вода срещу възнаграждение или по договор и продажба на топлинна енергия и топла вода, които фигурират в Енергийни услуги.[180] Не включва правни консултации и услуги за правно представителство в сферата на данъчното облагане, които фигурират в Услуги за предприятия, 6.А.а). Правни услуги.[181] Част от CPC 85201, която фигурира в Медицински и стоматологични услуги, 6.А.з).[182] Въпросната услуга е свързана с професията на брокер на недвижими имоти и не засяга правата и/или ограниченията за физически или юридически лица, закупуващи недвижимо имущество.[183] По отношение на дейностите по технически тестове и анализи се прилага хоризонталното ограничение за комуналните услуги при даване на разрешение за предлагане на пазара или за използване (напр. преглед на автомобили, проверка на храните).[184] За някои дейности, свързани с минното дело (минерали, нефт, газ и др.), се прилага хоризонталното ограничение на комуналните услуги.[185] Ремонтът и поддръжката на транспортно оборудване (CPC 6112, 6122, 8867 и CPC 8868) фигурират в следните позиции: от 6.Е.л) 1 до 6.Е.л) 4.Ремонтът и поддръжката на офис техника и оборудване, включително компютри (CPC 845), фигурират в 6.Б. Компютърни услуги.[186] Не включва полиграфически услуги, които са включени в позиция CPC 88442 и фигурират в 6.Е.п).[187] За целите на настоящото споразумение, "включително експресни куриерски услуги" означава вземане, транспортиране и доставка на документи, печатни материали, пратки, стоки или други артикули по ускорен начин, които същевременно се проследяват и контролират по време на целия процес на извършване на услугата. Експресните куриерски услуги не включват i) въздушен транспорт, ii) услугите, предоставени при упражняването на държавната власт, или iii) морски транспорт.[188] Понятието "обработка" трябва да бъде тълкувано като включващо митническо оформяне, сортиране, транспорт и доставка.[189] "Пощенска пратка" означава пратките, обработени от всички видове търговски оператори, независимо дали са държавни или частни.[190] Например: писма, пощенски картички.[191] Включително книги и каталози.[192] Списания, вестници, периодични издания.[193] Куриерските услуги може да включват освен по-голяма бързина и надеждност, някои елементи с добавената стойност като вземане на пратките от първоначалния пункт, доставка лично на получателя, проследяване на пратката, възможност за промяна на местоназначението и получателя по време на транспорта и изпращане на обратна разписка.[194] Експресните куриерски услуги не включват i) въздушен транспорт, ii) услугите, предоставени при упражняването на държавната власт, или iii) морски транспорт.[195] Отнася се за пратките, обработвани от всички видове търговски оператори.[196] Тези услуги не включват онлайн обработката на информация и/или данни (включително обработка на операции) (част от CPC 843), която фигурира в Компютърни услуги 6.Б.[197] Разпространението се определя като непрекъсната предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението, но не включва взаимодействие между операторите.[198] Тези услуги включват далекосъобщителни услуги, състоящи се в предаване и приемане на радио- и телевизионни сигнали чрез спътниково разпръскване (непрекъснатата спътникова предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението). Те обхващат продажбата на спътникови услуги, но не включват продажбата на пакети от телевизионни програми на домакинствата.[199] Услугите, които включват позиция CPC 62271, фигурират в Енергийни услуги 18.Г.[200] Не включва ремонт и поддръжка, които фигурират в Услуги за предприятия, 6.Б и 6.Е.л).Не включва търговия на дребно с енергийни продукти, която фигурира в Енергийни услуги, 18.Д и 18.Е.[201] Търговията на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки фигурира в Професионални услуги, 6.А.к).[202] Прилага се хоризонталното ограничение относно комуналните услуги.[203] Съответства на канализационни услуги.[204] Съответства на "Услуги, свързани с пречистване на изгорели газове".[205] Съответства на някои части от "Опазване на природата и ландшафта".[206] Кетърингът при въздушен транспорт фигурира в Допълнителни услуги към транспортните услуги, в 17.Д.а) Наземни услуги.[207] Хоризонталното ограничение относно комуналните услуги се прилага за пристанищни услуги и други морски транспортни услуги, при които се налага да се използва публична собственост.[208] При спазване на определението в раздел VI, Услуги по международен морски транспорт.[209] Включва събиране на контейнерите и превозването им до отправното международно пристанище и преместване на оборудване от международни морски превозвачи между пристанища, разположени в една и съща държава, в случай че не се реализират приходи.[210] Хоризонталното ограничение на комунални услуги се прилага за пристанищни услуги и други услуги на транспорт по вътрешни водни пътища, когато се налага да се използва публична собственост.[211] Хоризонталното ограничение относно комуналните услуги се прилага за железопътни услуги, при които се налага да се използва публична собственост.[212] Преносът на горива по тръбопровод фигурира в Енергийни услуги, 18.Б.[213] Не включва ремонт и поддръжка на транспортно оборудване, които фигурират в Услуги за предприятия, 6.Е.л) 1—6.Е.л) 4.[214] Хоризонталното ограничение относно комуналните услуги се прилага за пристанищни услуги, други допълнителни услуги, при които се налага да се използва публична собственост, влачене и тласкане.[215] Хоризонталното ограничение относно комуналните услуги се прилага, когато за предоставяне на услугите се налага да се използва публична собственост.[216] Допълнителните услуги в областта на преноса на горива по тръбопровод фигурират в Енергийни услуги, 18.В.[217] Включва следните услуги, предоставяни срещу възнаграждение или по договор: предоставяне на съвети и консултантски услуги във връзка с минното дело, подготвянето на терена, инсталирането на сондажна апаратура на терена, сондирането, услугите във връзка със сондирането, инсталирането на обсадни тръби и полагането на тръбопровод, подготвянето и осигуряването на сондиращ разтвор, контрола на твърдата фаза в разтвора, ваденето на попадналите в сондажния кладенец предмети и операциите в сондажния кладенец, геологията на сондажния кладенец и контрола на сондирането, каботажа, вземането на проби от сондажния кладенец, въжените линии, осигуряването и прилагането на течни добавки (разсоли), осигуряването и инсталирането на допълнителни устройства, циментирането (нагнетяване с помпи), стимулирането (образуване на пукнатини, киселинна обработка и нагнетяване с помпи), увеличаването на дебита и ремонтните работи по сондажния кладенец, запушването и ликвидирането на сондажния кладенец.Не включва пряк достъп или експлоатиране на природни ресурси.Не включва дейностите по подготвяне на терена за добив на ресурси, различни от нефт и газ (CPC 5115), които фигурират в 8. Строителни услуги.[218] Прилага се хоризонталното ограничение относно комуналните услуги, с изключение на консултантските услуги.[219] Лечебните масажи и балнеоложките процедури фигурират в 6.А.з) Медицински услуги, в 6.А.й) 2 Услуги, предоставяне от медицински сестри, физиотерапевти и парамедицински персонал и в Здравеопазване (13.А и 13.В).[220] Хоризонталното ограничение относно комуналните услуги се прилага за СПА услуги и нелечебни масажи, при които се налага да се използва публична собственост от типа на някои водни източници.[221] За по-голяма сигурност тази клауза се прилага за наети на работа чуждестранни работници и без да засяга задълженията, поети от Никарагуа по глава IV за временно наетия персонал.[222] Ако законодателството, съдържащо ограничението, бъде отменено или изменено по начин, който е по-малко ограничителен, включеното ограничение ще се счита съответно отменено или изменено.[223] Предоставянето на съвети и консултантски услуги, свързани със селското, ловното и горското стопанство и риболова, фигурират в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 6.Е.е) и 6.Е.ж).[224] Предоставянето на съвети и консултантски услуги, свързани със селското, ловното и горското стопанство и риболова, фигурират в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 6.Е.е) и 6.Е.ж).[225] Не включва услуги, свързани с минното дело, извършени срещу възнаграждение или по договор на нефтени и газови полета, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 18.А.[226] Не включва предоставянето на съвети, свързани с преработвателната промишленост, които фигурират в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 6.Е.з).[227] Този сектор се ограничава до преработвателните дейности. От него се изключват свързани с аудиовизия дейности или дейности с културно съдържание.[228] Издателската и полиграфическата дейност срещу възнаграждение или по договор са включени в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 6.Е.п).[229] Прилага се хоризонталното ограничение относно комуналните услуги.[230] Не включва експлоатиране на системи за пренос и разпределение на електроенергия срещу възнаграждение или по договор, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ.[231] Не включва пренос на природен газ и газообразни горива по тръбопроводи, пренос и разпределение на газ срещу възнаграждение или по договор и продажба на природен газ и газообразни горива, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ.[232] Не включва пренос и разпределение на топлинна енергия и топла вода срещу възнаграждение или по договор и продажба на топлинна енергия и топла вода, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ.[233] Не включва правни консултации и правно представителство в сферата на данъчното облагане, които фигурират в 6.А.а) Правни услуги.[234] Част от CPC 85201, която фигурира в 6.А.з) Медицински и стоматологични услуги.[235] Въпросната услуга е свързана с професията на брокер на недвижими имоти и не засяга правата и/или ограниченията за физически или юридически лица, закупуващи недвижимо имущество.[236] По отношение на дейностите по технически тестове и анализи се прилага хоризонталното ограничение за комуналните услуги при даване на разрешение за предлагане на пазара или за употреба (напр. преглед на автомобили, проверка на храните).[237] За някои дейности, свързани с минното дело (руди, нефт, газ и др.), се прилага хоризонталното ограничение на комуналните услуги.[238] Ремонтът и поддръжката на транспортно оборудване (CPC 6112, 6122, 8867 и CPC 8868) фигурират в позиции 6.Е.л) 1 — 6.Е.л) 4.Ремонтът и поддръжката на офис техника и оборудване, включително компютри (CPC 845), фигурират в 6.Б. Компютърни услуги.[239] Не включва полиграфически услуги, които са включени в позиция CPC 88442 и фигурират в 6.Е.п).[240] За целите на настоящото споразумение, "включително експресни куриерски услуги" означава вземане, транспортиране и доставка на документи, печатни материали, пратки, стоки или други артикули по ускорен начин, които същевременно се проследяват и контролират по време на целия процес на извършване на услугата. Експресните куриерски услуги не включват i) въздушен транспорт, ii) услугите, предоставени при упражняването на държавната власт, или iii) морски транспорт.[241] Всяко по-благоприятно третиране на местни или чужди предприятия и инвеститори, което е резултат на бъдещи законодателни изменения или ревизии, незабавно и безусловно започват да се прилагат и за предприятия и инвеститори от ЕС като страна по споразумението.[242] Тези услуги не включват онлайн обработката на информация и/или данни (включително обработка на операции) (част от CPC 843), която фигурира в 6.Б. Компютърни услуги.[243] Разпръскването се определя като непрекъсната предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението, но не включва взаимодействие между операторите.[244] Местната зонална географска единица се определя от регулаторния орган.[245] Националната услуга на голямо разстояние е тази, предоставяна между крайно устройство, разположено в местна зона, и всяко друго крайно устройство, разположено в друга местна зона на територията на Република Никарагуа.[246] Тези услуги включват далекосъобщителни услуги, състоящи се в предаване и приемане на радио- и телевизионни сигнали чрез спътниково разпръскване (непрекъснатата спътникова предавателна верига, необходима за на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението). Те обхващат продажбата на спътникови услуги, но не включват продажбата на пакети от телевизионни програми на домакинствата.[247] Услугите, които включват позиция CPC 62271, фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ 18.Г.[248] Не включва ремонт и поддръжка, които фигурират в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ 6.Б. и 6.Е.л).Не включва търговия на дребно с енергийни продукти, която фигурира в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ 18.Д и 18.Е.[249] Търговията на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки фигурира в ПРОФЕСИОНАЛНИ УСЛУГИ 6.А.k).[250] Съответства на канализационни услуги.[251] Съответства на "Услуги, свързани с пречистване на изгорели газове".[252] Съответства на някои части от "Опазване на природата и ландшафта".[253] Кетърингът при въздушен транспорт фигурира в ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ, в 17.Д.а) Наземни услуги.[254] Хоризонталното ограничение относно комуналните услуги се прилага за пристанищни услуги и други морски транспортни услуги, при които се налага да се използва публична собственост.[255] Включва събиране на контейнерите и превозването им до отправното международно пристанище и преместване на оборудване от международни морски превозвачи между пристанища, разположени в една и съща държава, в случай че не се реализират приходи.[256] Хоризонталното ограничение на комунални услуги се прилага за пристанищни услуги и други услуги на траспорт по вътрешни водни пътища, при които се налага да се използва публична собственост.[257] Хоризонталното ограничение относно комуналните услуги се прилага за железопътни услуги, при които се налага да се използва публична собственост.[258] Преносът на горива по тръбопровод фигурира в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 18.Б.[259] Не включва ремонт и поддръжка на транспортно оборудване, които фигурират в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 6.Е.л) 1—6.Е.л) 4.[260] Хоризонталното ограничение относно комуналните услуги се прилага за пристанищни услуги, други допълнителни услуги, при които се налага да се използва публична собственост, влачене и тласкане.[261] Хоризонталното ограничение относно комуналните услуги се прилага, когато за предоставяне на услугите се налага да се използва публична собственост.[262] Допълнителните услуги в областта на преноса на горива по тръбопровод фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 18.В.[263] Включва следните услуги, предоставяни срещу възнаграждение или по договор: предоставяне на съвети и консултантски услуги във връзка с минното дело, подготвянето на терена, инсталирането на сондажна апаратура на терена, сондирането, услугите във връзка със сондирането, инсталирането на обсадни тръби и полагането на тръбопровод, подготвянето и осигуряването на сондиращ разтвор, контрола на твърдата фаза в разтвора, ваденето на попадналите в сондажния кладенец предмети и операциите в сондажния кладенец, геологията на сондажния кладенец и контрола на сондирането, каботажа, вземането на проби от сондажния кладенец, въжените линии, осигуряването и прилагането на течни добавки (разсоли), осигуряването и инсталирането на допълнителни устройства, циментирането (нагнетяване с помпи), стимулирането (образуване на пукнатини, киселинна обработка и нагнетяване с помпи), увеличаването на дебита и ремонтните работи по сондажния кладенец, запушването и ликвидирането на сондажния кладенец.Не включва пряк достъп или експлоатиране на природни ресурси.Не включва дейностите по подготвяне на терена за добив на ресурси, различни от нефт и газ (CPC 5115), които фигурират в 8. СТРОИТЕЛНИ УСЛУГИ.[264] Прилага се хоризонталното ограничение относно комуналните услуги, с изключение на консултантските услуги.[265] Лечебните масажи и балнеоложките процедури фигурират в 6.А.з) Медицински услуги, в 6.А.й) 2 Услуги, предоставяне от медицински сестри, физиотерапевти и парамедицински персонал, и в Здравеопазване (13.А и 13.В).[266] Хоризонталното ограничение относно комуналните услуги се прилага за СПА услуги и нелечебни масажи, при които се налага да се използва публична собственост от типа на някои водни източници.[267] Не включва услуги, свързани с минното дело, извършени срещу възнаграждение или по договор на нефтени и газови полета, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 18.А.[268] В този сектор не е включено предоставянето на съвети, свързани с производствената промишленост, което фигурира в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 6.Е.з).[269] Този сектор се ограничава до преработвателните дейности. От него се изключват свързани с аудиовизия дейности или дейности с културно съдържание.[270] Издателската и полиграфическата дейност срещу възнаграждение или по договор са включени в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 6.Е.п).[271] Не включва експлоатиране на системи за пренос и разпределение на електроенергия срещу възнаграждение или по договор, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ.[272] Не включва пренос на природен газ и газообразни горива по тръбопроводи, пренос и разпределение на газ срещу възнаграждение или по договор и продажба на природен газ и газообразни горива, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ.[273] Не включва пренос и разпределение на топлинна енергия и топла вода срещу възнаграждение или по договор и продажба на топлинна енергия и топла вода, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ.[274] Не включва правни консултации и правно представителство в сферата на данъчното облагане, които фигурират в 6.А.а) Правни услуги.[275] По отношение на дейностите по технически тестове и анализи се прилага ограничение за комуналните услуги при даване на разрешение за предлагане на пазара или за използване (напр. преглед на автомобили, проверка на храните).[276] Ремонтът и поддръжката на транспортно оборудване (CPC 6112, 6122, 8867 и CPC 8868) фигурират в позиции: 6.Е.л) 1 — 6.Е.л) 4.Ремонтът и поддръжката на офис техника и оборудване, включително компютри (CPC 845), фигурират в 6.Б. Компютърни услуги.[277] Не включва полиграфически услуги, които са включени в позиция CPC 88442 и фигурират в 6.Е.п).[278] Експресните куриерски услуги може да включват освен по-голяма бързина и надеждност, някои елементи с добавена стойност като вземане на пратките от първоначалния пункт, доставка лично на получателя, проследяване на пратката, възможност за промяна на местоназначението и получателя по време на транспорта и изпращане на обратна разписка. Експресните куриерски услуги не включват i) въздушен транспорт, ii) услугите, предоставени при упражняването на държавната власт, или iii) морски транспорт.[279] Тези услуги не включват онлайн обработката на информация и/или данни (включително обработка на операции) (част от CPC 843), която фигурира в 6.Б. Компютърни услуги.[280] Разпространението се определя като непрекъсната предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението, но не включва взаимодействие между операторите.[281] Тези услуги включват далекосъобщителни услуги, състоящи се в предаване и приемане на радио- и телевизионни сигнали чрез спътниково разпръскване (непрекъснатата спътникова предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението). Те обхващат продажбата на спътникови услуги, но не включват продажбата на пакети от телевизионни програми на домакинствата.[282] Услугите, които включват позиция CPC 62271, фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ 18.Г.[283] Съответства на канализационни услуги.[284] Съответства на "Услуги, свързани с пречистване на изгорели газове".[285] Съответства на някои части от "Опазване на природата и ландшафта".[286] Кетърингът при въздушен транспорт фигурира в ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ, в 17.Д.а) Наземни услуги.[287] Хоризонталното ограничение относно комуналните услуги се прилага за пристанищни услуги и други морски транспортни услуги, при които се налага да се използва публична собственост.[288] Включва събиране на контейнерите и превозването им до отправното международно пристанище и преместване на оборудване от международни морски превозвачи между пристанища, разположени в една и съща държава, в случай че не се реализират приходи.[289] Хоризонталното ограничение относно комуналните услуги се прилага за железопътни услуги, при които се налага да се използва публична собственост.[290] Част от CPC 71235, която фигурира в ДАЛЕКОСЪОБЩИТЕЛНИ УСЛУГИ, 7.А. Пощенски и куриерски услуги.[291] Преносът на горива по тръбопровод фигурира в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 18.Б.[292] Хоризонталното ограничение относно комуналните услуги се прилага за пристанищни услуги, други допълнителни услуги, при които се налага да се използва публична собственост, влачене и тласкане.[293] Хоризонталното ограничение относно комуналните услуги се прилага, когато за предоставяне на услугите се налага да се използва публична собственост.[294] Допълнителните услуги в областта на преноса на горива по тръбопровод фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 18.В.[295] Включва следните услуги, предоставяни срещу възнаграждение или по договор: предоставяне на съвети и консултантски услуги във връзка с минното дело, подготвянето на терена, инсталирането на сондажна апаратура на терена, сондирането, услугите във връзка със сондирането, инсталирането на обсадни тръби и полагането на тръбопровод, подготвянето и осигуряването на сондиращ разтвор, контрола на твърдата фаза в разтвора, ваденето на попадналите в сондажния кладенец предмети и операциите в сондажния кладенец, геологията на сондажния кладенец и контрола на сондирането, каботажа, вземането на проби от сондажния кладенец, въжените линии, осигуряването и прилагането на течни добавки (разсоли), осигуряването и инсталирането на допълнителни устройства, циментирането (нагнетяване с помпи), стимулирането (образуване на пукнатини, киселинна обработка и нагнетяване с помпи), увеличаването на дебита и ремонтните работи по сондажния кладенец, запушването и ликвидирането на сондажния кладенец.Не включва пряк достъп или експлоатиране на природни ресурси.Не включва дейностите по подготвяне на терена за добив на ресурси, различни от нефт и газ (CPC 5115), които фигурират в 8. СТРОИТЕЛНИ УСЛУГИ.[296] Лечебните масажи и балнеоложките процедури фигурират в 6.А.з) Медицински услуги, в 6.А.й) 2 Услуги, предоставяне от медицински сестри, физиотерапевти и парамедицински персонал, и в Здравеопазване (13.А и 13.В).--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ XIСПИСЪЦИ НА ЗАДЪЛЖЕНИЯТА ОТНОСНО ТРАНСГРАНИЧНОТО ПРЕДОСТАВЯНЕ НА УСЛУГИРАЗДЕЛ АЕС КАТО СТРАНА ПО СПОРАЗУМЕНИЕТО1. В изложения по-долу списък на задълженията са посочени секторите в сферата на услугите, либерализирани съгласно член 172 от настоящото споразумение, и ограниченията под формата на резерви по отношение на достъпа до пазара и националното третиране, приложими към услуги и доставчици на услуги от републиките от ЦА като страна по споразумението в посочените сектори. Списъкът се състои от следните елементи:а) първа колона, в която са посочени секторът или подсекторът, в рамките на които страната е поела задължението, и обхватът на либерализацията, към която се прилагат резервите;б) втора колона с описание на приложимите резерви.Ако посочената в буква б) колона включва само резерви, специфични за определена държава-членка, непосочените в нея държави-членки се ангажират със задължения в съответния сектор без резерви (важна забележка: липсата на специфични за определена държава-членка резерви в даден сектор не засяга хоризонталните резерви или секторните резерви в рамките на ЕС, които евентуално се прилагат).Не се поемат задължения относно трансграничното предоставяне на услуги в обхванати от настоящото споразумение сектори или подсектори, които не са посочени в списъка по-долу.2. За определянето на отделните сектори и подсектори:а) CPC означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical papers, Series M, № 77, CPC prov., 1991 г.;б) CPC ver. 1.0 означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical papers, Series M, № 77, CPC ver. 1.0, 1998 г.3. Списъкът по-долу не включва мерки, свързани с изискванията и процедурите за квалификация, технически стандарти и изисквания и процедурите за лицензиране, когато те не представляват ограничение по отношение на достъпа до пазара или националното третиране по смисъла на членове 170 и 171 от настоящото споразумение. Дори и да не са включени в списъка, тези мерки (например необходимостта от получаване на лиценз, задълженията за универсална услуга, необходимостта от признаване на квалификациите в регулираните сектори, необходимостта от полагане на специални изпити, включително езикови) при всички положения се прилагат към доставчиците на услуги от републиките от ЦА като страна по споразумението.4. Списъкът по-долу не засяга приложимостта на начин 1 в определени сектори и подсектори на услугите, нито съществуването на публичен монопол и изключителни права съгласно списъка на задълженията относно установяването.5. В съответствие с член 159, параграф 3 от настоящото споразумение списъкът по-долу не включва мерки във връзка със субсидии, отпуснати от страните.6. Правата и задълженията, произтичащи от настоящия списък на задълженията, нямат непосредствено действие и съответно не предоставят пряко никакви права на отделни физически или юридически лица.Сектор или подсектор | Описание на резервите |ВСИЧКИ СЕКТОРИ | Недвижимо имуществоЗа начини 1 и 2AT, BG, CY, CZ, DK, EE, EL, FI, HU, IE, IT, LT, LV, MT, PL, RO, SI, SK: Ограничения относно закупуването на земя и недвижимо имущество от чуждестранни инвеститори [1]. |1.УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯА.Професионални услугиа)Правни услуги(CPC 861) [2]с изключение на правни консултации и услуги във връзка с документи и удостоверяване, предоставяни от юристи, които изпълняват публични функции, например нотариуси, huissiers de justice или други officiers publics et ministériels | За начини 1 и 2AT, CY, ES, EL, LT, MT, SK: За придобиване на пълна адвокатска правоспособност, необходима за упражняване на професията в областта на местното право (на ЕС и държавата-членка), се прилага условие за гражданство.BE, FI: За придобиване на пълна адвокатска правоспособност, необходима за правно представителство, се прилагат условие за гражданство и изискване за пребиваване. В BE се прилагат квоти за явяване пред "Cour de cassation" по дела, които не са наказателни.BG: Чуждестранните адвокати могат да представляват само граждани на държавата, от която произхождат, в условия на реципрочност и сътрудничество с български адвокати. За свързани с правна медиация услуги се изисква постоянно пребиваване.FR: За достъпа на адвокати до професията на "avocat auprès de la Cour de Cassation" и "avocat auprès du Conseil d’Etat" се прилагат квоти и условие за гражданство.HU: За придобиване на пълна адвокатска правоспособност се прилагат условие за гражданство и изискване за пребиваване. Обхватът на правните услуги на чуждестранните адвокати се ограничава до предоставяне на правни консултации.LV: Условие за гражданство на положили клетва адвокати, за които е запазено правото на процесуално представителство по наказателни дела.DK: Предлагането на правни консултации на пазара е ограничено до адвокати, които имат датско разрешение за упражняване на професията, и до адвокатски кантори, регистрирани в търговския регистър на Дания. За да му бъде издадено датско разрешение, лицето трябва да положи датски изпит по право.SE: За придобиване на адвокатска правоспособност, необходима единствено за използването на шведското звание "advokat", се прилага изискване за пребиваване. |б) 1.Счетоводство и счетоводни услуги(CPC 86212, различни от одиторски услуги, CPC 86213, CPC 86219 и CPC 86220) | За начин 1FR, HU, IT, MT, RO, SI: Нелиберализирани.AT: Условие за гражданство за представителство пред компетентните органи.За начин 2Няма. |б) 2.Одиторски услуги(CPC 86211 и 86212, различни от счетоводни услуги) | За начин 1BE, BG, CY, DE, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PT, RO, SI, UK: Нелиберализирани.AT: Условие за гражданство за представителство пред компетентните органи и за извършване на одитите, предвидени в конкретни австрийски закони (напр. Закона за съвместните акционерни дружества, Закона за фондовата борса, Закона за банковата дейност и др.).SE: Само одобрени в Швеция одитори могат да извършват правен одит на някои правни субекти, а по-специално на всички дружества с ограничена отговорност. Единствено те могат да притежават дялове/акции или да стават съдружници в дружества, които извършват професионален одит (за официални цели). За получаването на одобрение се изисква пребиваване.LT: Одиторският доклад трябва да е изготвен съвместно с одитор, който има разрешение да упражнява професията в Литва.За начин 2Няма. |в)Консултантски услуги в сферата на данъчното облагане(CPC 863) [3] | За начин 1AT: Условие за гражданство по отношение на представителство пред компетентните органи.CY: Данъчните агенти трябва да получат надлежно разрешение от министъра на финансите. За получаване на разрешение се прилага тест за икономическа необходимост. Прилаганите критерии са аналогични на критериите за издаване на разрешение за чуждестранни инвестиции (които са изброени в рамките на хоризонталните задължения), доколкото те се прилагат за този подсектор, ситуацията от гледна точка на трудовата заетост в подсектора винаги се взема предвид.BG, MT, RO и SI: Нелиберализирани.За начин 2Няма. |г)Архитектурни услугиид)Услуги по градоустройствено планиране и ландшафтна архитектура(CPC 8671 и CPC 8674) | За начин 1AT: Нелиберализирани с изключение на проектантските услуги.BE, BG, CY, EL, IT, MT, PL, PT, SI: Нелиберализирани.DE: Прилагане на националните правила за такси и възнаграждения за всички изпълнявани от чужбина услуги.HU, RO: Нелиберализирани по отношение на услуги по ландшафтна архитектура.За начин 2Няма. |е)Инженерингови услуги;иж)Интегрирани инженерингови услуги(CPC 8672 и CPC 8673) | За начин 1AT, SI: Нелиберализирани, с изключение на чисто проектантски услуги.BG, CY, EL, IT, MT, PT: Нелиберализирани.За начин 2Няма. |з)Медицински (включително психологически) и стоматологични услуги(CPC 9312 и част от CPC 85201) | За начин 1AT, BE, BG, CY, DE, DK, EE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PT, RO, SK, UK: Нелиберализирани.SI: Нелиберализирани по отношение на социална медицина, санитарни, епидемиологични, медицински/екологични услуги, осигуряване на кръв, кръвни препарати и органи/тъкани за трансплантация, аутопсия.За начин 2Няма. |и)Ветеринарни услуги(CPC 932) | За начин 1AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, MT, NL, PT, RO, SI, SK: Нелиберализирани.UK: Нелиберализирани, с изключение на ветеринарни лаборатории и технически услуги, предоставяни на ветеринарни хирурзи, общи консултации, ръководство и информиране, например в областта на храненето, поведението и грижите за животните.За начин 2Няма. |й) 1.Акушерски услуги(част от CPC 93191)й) 2.Услуги, предоставяни от медицински сестри, физиотерапевти и помощен медицински персонал(част от CPC 93191) | За начин 1AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PT, RO, SI, SK, UK: Нелиберализирани.FI, PL: Нелиберализирани, с изключение на услуги, предоставени от медицински сестри.За начин 2Няма. |к)Търговия на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки(CPC 63211)и други услуги, предоставяни от фармацевти [4] | За начин 1AT, BE, BG, DE, CY, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SE, SI. UK: Нелиберализирани.CZ, LV, LT: Нелиберализирани, с изключение на поръчки по пощата.HU: Нелиберализирани с изключение на CPC 63211.За начин 2Няма. |Б.Компютърни и свързани с тях услуги(CPC 84) | За начини 1 и 2Няма. |В.Услуги в областта на научноизследователската и развойната дейност (НИРД)а)Услуги в областта на НИРД — естествени науки(CPC 851)б)Услуги в областта на НИРД — обществени и хуманитарни науки(CPC 852 с изключение на психологически услуги) [5]в)Услуги в областта на интердисциплинарната НИРД(CPC 853) | За начини 1 и 2ЕС: Изключителни права и/или разрешения във връзка с обществено финансирани услуги в областта на НИРД се дават единствено на граждани на държави-членки на ЕС и на юридически лица от ЕС, чието централно управление се намира в ЕС. |Г.Услуги в областта на недвижимите имоти [6]а)Във връзка със собствени или наети имоти(CPC 821) | За начин 1BG, CY, CZ, EE, HU, IE, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Нелиберализирани.За начин 2Няма. |б)Срещу възнаграждение или по договор(CPC 822) | За начин 1BG, CY, CZ, EE, HU, IE, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Д.Отдаване под наем или на лизинг без операториа)На плавателни съдове(CPC 83103) | За начин 1BG, CY, DE, HU, MT, RO: Нелиберализирани.За начин 2Няма. |б)На въздухоплавателни средства(CPC 83104) | За начини 1 и 2BG, CY, CZ, HU, LV, MT, PL, RO, SK: Нелиберализирани.ЕС: Въздухоплавателните средства, използвани от въздушни превозвачи от ЕС, трябва да са вписани в търговския регистър на държавата-членка на ЕС, която издава лиценз на въздушния превозвач, или на друго място в ЕС. Могат да бъдат предоставени дерогации за договорите за краткосрочен лизинг или при изключителни обстоятелства. |в)На друго транспортно оборудване(CPC 83101, CPC 83102 и CPC 83105) | За начин 1BG, CY, HU, LV, MT, PL, RO, SI: Нелиберализирани.За начин 2Няма. |г)На други машини и оборудване(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 и CPC 83109) | За начин 1BG, CY, CZ, HU, MT, PL, RO, SK: Нелиберализирани.За начин 2Няма. |д)На лични вещи и стоки за домакинството(CPC 832) | За начини 1 и 2AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Нелиберализирани.EE: Нелиберализирани, с изключение на услуги за отдаване под наем или на лизинг на предварително записани видеокасети за използване с цел развлечение в домашни условия. |е)Отдаване под наем на далекосъобщителна техника(CPC 7541) | За начини 1 и 2Няма. |Е.Други услуги за предприятияа)Рекламни услуги(CPC 871) | За начини 1 и 2Няма. |б)Проучване на пазара и общественото мнение(CPC 864) | За начини 1 и 2Няма. |в)Консултантски услуги в сферата на мениджмънта(CPC 865) | За начини 1 и 2Няма. |г)Услуги, свързани с консултантските услуги в сферата на мениджмънта(CPC 866) | За начини 1 и 2HU: Нелиберализирани по отношение на арбитраж и помирение (CPC 86602). |д)Технически тестове и анализи(CPC 8676) | За начин 1IT: Нелиберализирани по отношение на професиите "биолог" и "химик-аналитик".BG, CY, CZ, MT, PL, RO, SK, SE: Нелиберализирани.За начин 2BG, CY, CZ, MT, PL, RO, SK, SE: Нелиберализирани. |е)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани със селското, ловното и горското стопанство(част от CPC 881) | За начин 1IT: Нелиберализирани по отношение на дейностите, запазени за агрономи и "periti agrari".EE, MT, RO, SI: Нелиберализирани.За начин 2Няма. |ж)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани с риболова(част от CPC 882) | За начин 1LV, MT, RO, SI: Нелиберализирани.За начин 2Няма. |з)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани с преработвателната промишленост(част от CPC 884 и част от CPC 885) | За начини 1 и 2Няма. |и)Трудово посредничество и осигуряване на работна ръкаи) 1.Набиране на ръководни кадри(CPC 87201) | За начин 1AT, BG, CY, CZ, DE, EE, ES, FI, IE, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK, SI, SE: Нелиберализирани.За начин 2AT, BG, CY, CZ, DE, EE, ES, FI, IE, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK, SI: Нелиберализирани. |и) 2.Трудово посредничество(CPC 87202) | За начин 1AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, EL, FI, FR, IE, IT, LU, LV, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Нелиберализирани.За начин 2AT, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, EL, FI, FR, IE, IT, LU, LV, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SK, UK: Нелиберализирани. |и) 3.Осигуряване на помощен персонал за работа в офис(CPC 87203) | За начин 1AT, BG, CY, CZ, DE, EE, ES, FI, FR, IT, IE, LV, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SK, SI: Нелиберализирани.За начин 2AT, BG, CY, CZ, DE, EE, ES, FI, FR, IT, IE, LV, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI: Нелиберализирани. |й) 1.Детективска дейност(CPC 87301) | За начини 1 и 2BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, UK: Нелиберализирани. |й) 2.Охранителна дейност(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 и CPC 87305) | За начини 1 и 2HU: Нелиберализирани за CPC 87304, CPC 87305.BE, BG, CY, CZ, ES, EE, FI, FR, IT, LV, LT, MT, PT, PL, RO, SI, SK: Нелиберализирани. |к)Свързани научни и технически консултантски услуги(CPC 8675) | За начин 1BE, BG, CY, DE, DK, ES, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, UK: Нелиберализирани по отношение на изследователските услуги.За начин 2Няма. |л) 1.Ремонт и поддръжка на плавателни съдове(част от CPC 8868) | За начин 1За морски плавателни съдове: BE, BG, CY, DE, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, UK: Нелиберализирани.За плавателни съдове по вътрешни водни пътища: ЕС: Нелиберализирани.За начин 2Няма. |л) 2.Ремонт и поддръжка на оборудване за железопътен транспорт(част от CPC 8868) | За начин 1AT, BE, BG, DE, CY, CZ, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK: Нелиберализирани.За начин 2Няма. |л) 3.Ремонт и поддръжка на автомобилни превозни средства, мотоциклети, снегомобили и пътнотранспортно оборудване(CPC 6112, CPC 6122, част от CPC 8867 и част от CPC 8868) | За начини 1 и 2Няма. |л) 4.Ремонт и поддръжка на въздухоплавателни средства и техните компоненти(част от CPC 8868) | За начин 1BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Нелиберализирани.За начин 2Няма. |л) 5.Ремонт и поддръжка на продукти от метали, техника (без офис техника), оборудване (без транспортно и офис оборудване) и лични вещи и стоки за домакинството [7](CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 и CPC 8866) | За начини 1 и 2Няма. |м)Почистване на сгради(CPC 874) | За начин 1AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, IT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Нелиберализирани.За начин 2Няма. |н)Фотографски услуги(CPC 875) | За начин 1BG, EE, MT, PL: Нелиберализирани по отношение на фотографски услуги за снимки от въздуха.LV: Нелиберализирани по отношение на специализирани фотографски услуги (CPC 87504).За начин 2Няма. |о)Пакетиране(CPC 876) | За начини 1 и 2Няма. |п)Издателска и полиграфическа дейност(CPC 88442) | За начини 1 и 2Няма. |р)Услуги по организиране на конгреси(част от CPC 87909) | За начини 1 и 2Няма. |с) 1.Писмени и устни преводи(CPC 87905) | За начин 1PL: Нелиберализирани по отношение на услуги, предоставяни от заклети устни преводачи.HU, SK: Нелиберализирани по отношение на официални писмени и устни преводи.За начин 2Няма. |с) 2.Дейности на дизайнери по вътрешно обзавеждане и дизайнери, специализирани в други области(CPC 87907) | За начин 1DE: Прилагане на националните правила относно хонорари и възнаграждения по отношение на всички изпълнявани от чужбина услуги.За начин 2Няма. |с) 3.Услуги по събиране на парични вземания(CPC 87902) | За начини 1 и 2BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Нелиберализирани. |с) 4.Услуги по събиране на финансова информация за кредитния статус и платежоспособността(CPC 87901) | За начини 1 и 2BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Нелиберализирани. |с) 5.Копирни услуги(CPC 87904) [8] | За начин 1AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Нелиберализирани.За начин 2Няма. |с) 6.Консултантски услуги в областта на далекосъобщенията(CPC 7544) | За начини 1 и 2Няма. |с) 7.Телефонни услуги за гласова информация(CPC 87903) | За начини 1 и 2Няма. |2.СЪОБЩИТЕЛНИ УСЛУГИA.Пощенски и куриерски услуги(Обработка [9] на пощенски пратки [10] с вътрешно или международно местоназначение, според следния списък на подсектори: i) обработка на адресирани писмени съобщения на всякакъв физически носител [11], включително хибридни и преки пощенски услуги, ii) обработка на адресирани пакети и колети [12], iii) обработка на адресирани печатни издания [13], iv) обработка на пратките, посочени в точки i)— iii) по-горе, като препоръчани пратки или пратки с обявена стойност, v) експресни куриерски услуги за пратките [14], посочени в точки i)—iii) по-горе, vi) обработка на неадресирани пратки, и vii) обмен на документи [15].Подсектори i), iv) и v) се изключват, ако влизат в обхвата на услуги, които могат да бъдат запазени, а именно за кореспондентски пратки, чиято цена е по-ниска от основната държавна тарифа, увеличена 2,5 пъти, при условие че тежат по-малко от 50 грама [17], и за препоръчани пратки в рамките на съдебни или административни процедури.)(част от CPC 751, част от CPC 71235 [18] и част от CPC 73210 [19]) | За начини 1 и 2Няма [16]. |Б.Далекосъобщителни услугиТези услуги не обхващат икономическата дейност, състояща се в предоставяне на съдържание, което се пренася чрез далекосъобщителни услуги. | |а)Всички услуги, състоящи се изцяло или главно в пренос на сигнали чрез далекосъобщителни мрежи [20], с изключение на радиотелевизионното разпръскване [21] | За начини 1 и 2Няма. |б)Спътниково разпространение [22] | За начини 1 и 2ЕС: Няма, с изключение на това, че доставчиците на услуги в този сектор могат да бъдат задължени да гарантират изпълнението на целите от общ интерес, свързани с предаването на съдържание по тяхната мрежа в съответствие с регулаторната рамка на ЕС в областта на електронните комуникации.BE: Нелиберализирани. |3.СТРОИТЕЛСТВО И СВЪРЗАНИ С НЕГО ИНЖЕНЕРИНГОВИ УСЛУГИ(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 и CPC 518) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |4.ДИСТРИБУТОРСКИ УСЛУГИ(с изключение на дистрибуцията на оръжия, боеприпаси, експлозиви и други военни материали)А.Търговско посредничествоа)Търговско посредничество за търговия с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121)б)Друг вид търговско посредничество(CPC 621) | За начини 1 и 2ЕС: Нелиберализирани по отношение на дистрибуцията на химически продукти и благородни метали (и скъпоценни камъни).AT: Нелиберализирани по отношение на дистрибуция на пиротехнически изделия, запалими изделия и взривни устройства и токсични вещества.AT, BG: Нелиберализирани по отношение на дистрибуция на продукти за медицинска употреба, като например медицински и хирургически апарати, медицински вещества и изделия с медицинско предназначение. |Б.Търговия на едроа)Търговия на едро с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121)б)Търговия на едро с крайни далекосъобщителни устройства(част от CPC 7542)в)Друг вид търговия на едро(CPC 622, с изключение на търговия на едро с енергийни продукти [23]) | За начин 1AT, BG, PL, RO: Нелиберализирани по отношение на дистрибуция на тютюн и тютюневи изделия.IT: Държавен монопол върху тютюна по отношение на търговията на едро.BG, FI, PL, RO: Нелиберализирани по отношение на дистрибуция на алкохолни напитки.SE: Нелиберализирани по отношение на търговия на дребно с алкохолни напитки.AT, BG, CZ, FI, RO, SK, SI: Нелиберализирани по отношение на дистрибуция на фармацевтични продукти.BG, HU, PL: Нелиберализирани по отношение на търговско посредничество.FR: В областта на търговското посредничество нелиберализирани по отношение на търговци и брокери, действащи на 17 пазара за пресни хранителни продукти от национален интерес. Нелиберализирани по отношение на търговията на едро с фармацевтични продукти.MT: Нелиберализирани по отношение на търговско посредничество.BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, UK: Нелиберализирани в областта на търговията на дребно, с изключение на поръчки по пощата. |В.Търговия на дребно [24]Търговия на дребно с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(CPC 61112, част от CPC 6113 и част от CPC 6121 )Търговия на дребно с крайни далекосъобщителни устройства(част от CPC 7542)Търговия на дребно с хранителни продукти(CPC 631)Търговия на дребно с други (неенергийни) стоки, с изключение на търговията на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки [25](CPC 632 без CPC 63211 и 63297)Г.Франчайзинг(CPC 8929) | |5.ОБРАЗОВАТЕЛНИ УСЛУГИ (само частно финансирани услуги)А.Основно образование(CPC 921) | За начин 1BG, CY, FI, FR, IT, MT, RO, SE, SI: Нелиберализирани.За начин 2CY, FI, MT, RO, SE, SI: Нелиберализирани. |Б.Средно образование(CPC 922) | За начин 1BG, CY, FI, FR, IT, MT, RO, SE: Нелиберализирани.За начин 2CY, FI, MT, RO, SE: Нелиберализирани.За начини 1 и 2LV: Нелиберализирани по отношение на образователни дейности във връзка с техническо и професионално средно образование за ученици с увреждания (CPC 9224). |В.Висше образование(CPC 923) | За начин 1AT, BG, CY, FI, FR, IT, MT, RO, SE: Нелиберализирани.За начин 2AT, BG, CY, FI, MT, RO, SE: Нелиберализирани.За начини 1 и 2CZ, SK: Нелиберализирани по отношение на висшето образование, с изключение на техническо и професионално обучение след завършване на средно образование (CPC 92310). |Г.Образование за възрастни(CPC 924) | За начини 1 и 2AT: Нелиберализирани по отношение на образованието за възрастни чрез радио- или телевизионно разпръскване.CY, FI, MT, RO, SE: Нелиберализирани. |Д.Други образователни услуги(CPC 929) | За начини 1 и 2AT, BE, BG, CY, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, UK: Нелиберализирани. |6.УСЛУГИ, СВЪРЗАНИ С ОКОЛНАТА СРЕДАA.Отпадъчни води(CPC 9401) [26]Б.Управление на твърди/опасни отпадъци, с изключение на трансграничен превоз на опасни отпадъциа)Събиране и третиране на отпадъци(CPC 9402)б)Санитарно-хигиенни и подобни дейности(CPC 9403)В.Опазване на околния въздух и климата(CPC 9404) [27]Г.Пречистване на почвите и водитеТретиране, пречистване на заразени/замърсени почви и води(част от CPC 94060) [28]Д.Намаляване на шума и вибрациите(CPC 9405)Е.Опазване на биоразнообразието и на ландшафтаОпазване на природата и ландшафта(част от CPC 9406)Ж.Други услуги, свързани с околната среда, и спомагателни услуги(CPC 94090) | За начин 1ЕС: Нелиберализирани, с изключение на консултантските услуги.За начин 2Няма. |7.ФИНАНСОВИ УСЛУГИА.Застрахователни и свързани със застраховането услуги | За начини 1 и 2AT, BE, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, NL, PL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: Нелиберализирани по отношение на пряко застраховане, с изключение на застраховане срещу рискове, свързани с:i)морското корабоплаване и търговско въздухоплаване, изстрелване на космически кораби и товари (включително спътници), като застраховката покрива всички или част от следните: превозваните стоки, транспортното средство със стоките и всяка отговорност, произтичаща от тях; иii)стоките, превозвани в режим международен транзит.AT: Рекламната дейност и посредничеството от името на дъщерно дружество, което не е установено в Европейския съюз, или на клон, който не е установен в Австрия (освен за презастраховане и ретроцесия), са забранени. Задължителната авиационна застраховка, с изключение на застраховането на международния търговски въздушен транспорт, може да бъде сключена само от дъщерно дружество, установено в ЕС, или от клон, установен в Австрия. По-висок данък върху премиите се събира за договори за застраховане (с изключение на договорите за презастраховане и ретроцесия), сключени от дъщерно дружество, което не е установено в ЕС, или от клон, който не е установен в Австрия. Може да бъде предоставена дерогация от по-високия данък.DK: Задължителната застраховка за въздушен транспорт може да бъде сключвана единствено от предприятия, установени в ЕС. Нито едно лице или дружество (включително застрахователни дружества) не може да участва със стопанска цел в Дания в изпълнението на договори за пряко застраховане на лица, пребиваващи в Дания, на датски плавателни съдове или на собственост, които се намират в Дания, с изключение на застрахователните дружества, лицензирани от компетентните датски органи или съгласно датското законодателство.DE: Полиците за задължителна застраховка за въздушен транспорт могат да бъдат сключвани единствено от дъщерно дружество, установено в ЕС, или от клон, установен в Германия. Ако чуждестранното застрахователно дружество установи клон в Германия, то може да сключва застрахователни договори за международен транспорт само с посредничеството на клона, установен в Германия.FR: Застраховката срещу рискове на наземен транспорт може да бъде предоставяна само от застрахователни дружества, установени в ЕС.PL: Нелиберализирани по отношение на презастраховане и ретроцесия, с изключение на застраховка срещу рискове във връзка със стоки, с които се осъществява международна търговия.PT: Застраховката на въздушен и морския транспорт на стоки, въздухоплавателни средства и плавателни съдове и отговорност може да бъде сключвана само от дружества, установени в ЕС. Единствено физически лица или дружества, установени в ЕС, могат да действат като посредници при сключването на такива застраховки в Португалия.RO: Презастраховането на международния пазар е разрешено само ако презастрахованият риск не може да бъде отнесен към вътрешния пазар.ES: За актюерни услуги се изискват пребиваване и подходящ тригодишен професионален опит.За начин 1AT, BE, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, NL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: Нелиберализирани по отношение на посреднически услуги за пряко застраховане, с изключение на застраховане срещу рискове, свързани с:i)морско корабоплаване и търговско въздухоплаване, изстрелване на космически кораби и товари (включително спътници), като застраховката покрива всички или част от следните: превозваните стоки, транспортното средство със стоките и всяка отговорност, произтичаща от тях; както иii)стоките, превозвани в режим международен транзит.BG: Нелиберализирани по отношение на пряко застраховане, с изключение на услугите, предоставяни от чуждестранни доставчици на чуждестранни лица на територията на Република България. Транспортните застраховки, покриващи стоките, застраховките на превозни средства като такива и застраховките за отговорност по отношение на рискове в Република България не могат да бъдат сключвани пряко от чуждестранни застрахователни дружества. Чуждестранно застрахователно дружество може да сключва застрахователни договори само посредством клон. Нелиберализирани по отношение на застраховки на депозити и аналогични компенсационни схеми, както и по отношение на схеми на задължително застраховане.CY, LV, MT: Нелиберализирани по отношение на пряко застраховане, с изключение на застраховане срещу рискове, свързани с:i)морско корабоплаване и търговско въздухоплаване, изстрелване на космически кораби и средства (включително спътници), като застраховката покрива всички или част от следните: превозваните стоки, транспортното средство със стоките и всяка отговорност, произтичаща от тях; както иii)стоките, превозвани в режим международен транзит.LT: Нелиберализирани по отношение на пряко застраховане, с изключение на застраховане срещу рискове, свързани с:i)морско корабоплаване и търговско въздухоплаване, изстрелване на космически кораби и товари (включително спътници), като застраховката покрива всички или част от следните: превозваните стоки, транспортното средство със стоките и всяка отговорност, произтичаща от тях; както иii)стоките, превозвани в режим международен транзит, с изключение на рискове в Литва, свързани с наземен транспорт.BG, LV, LT, PL: Нелиберализирани по отношение на застрахователно посредничество.FI: Единствено застрахователните дружества, чието централно управление се намира в ЕС или които имат клон във Финландия, могат да предлагат пряко застраховане (включително съвместно застраховане). За предоставянето на застрахователни услуги от брокери се изисква постоянното място на икономическа дейност да бъде в ЕС.HU: Пряко застраховане на територията на Унгария от застрахователни дружества, които не са установени в ЕС, е разрешено само посредством клон, регистриран в търговския регистър в Унгария.IT: Нелиберализирани по отношение на актюери. Транспортното застраховане на стоки, застраховането на превозни средства като такива и застраховките "гражданска отговорност" срещу рискове в Италия, могат да бъдат сключвани само от застрахователни дружества, установени в ЕС. Тази резерва не се прилага към международни превози, които включват внос в Италия.SE: Прякото застраховане е разрешено само посредством доставчик на застрахователни услуги, лицензиран в Швеция, при условие че чуждестранният доставчик на услуги и шведското застрахователно дружество се числят към същата група от дружества или са сключили помежду си споразумение за сътрудничество.За начин 2AT, BE, BG, CZ, CY, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: Нелиберализирани по отношение на посредничество.BG: В областта на прякото застраховане български физически и юридически лица, както и чуждестранни лица, които развиват икономическа дейност на територията на Република България, могат по отношение на своята дейност в България да сключват застрахователни договори само с доставчици, които са лицензирани за осъществяването на такава застрахователна дейност на територията на България. Застрахователните обезщетения по тези договори се изплащат в България. Нелиберализирани по отношение на застраховки на депозити и аналогични компенсационни схеми, както и по отношение на схеми за задължително застраховане.IT: Транспортното застраховане на стоки, застраховането на превозни средства като такива и застраховките "гражданска отговорност" срещу рискове в Италия, могат да бъдат сключвани само от застрахователни дружества, установени в ЕС. Тази резерва не се прилага към международни превози, които включват внос в Италия. |Б.Банкови и други финансови услуги (без застрахователни услуги) | За начин 1AT, BE, BG, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, NL, PL, PT, SK, SE, UK: Нелиберализирани, с изключение на предоставяне на финансова информация и обработка на финансови данни, както и консултантски и други допълнителни услуги, без посредничество.BE: За инвестиционни консултации се изисква установяване в Белгия.BG: Може да се прилагат ограничения и условия във връзка с използването на далекосъобщителната мрежа.CY: Нелиберализирани с изключение на търговията с прехвърляеми ценни книжа, предоставяне на финансова информация и обработка на финансови данни, както и консултантски и други допълнителни услуги, без посредничество.EE: За приемане на депозити съществува изискване за получаване на разрешение от естонския орган за финансов надзор и за регистриране като акционерно дружество, дъщерно дружество или клон в съответствие с естонското законодателство.EE: Изисква се установяване на специализирано управляващо дружество за управление на инвестиционни фондове и само дружества със седалище в ЕС могат да действат като депозитари на активи на инвестиционни фондове.LT: Изисква се установяване на специализирано управляващо дружество за управление на доверителни дялови инвестиционни фондове и инвестиционни дружества и само дружествата със седалище в ЕС могат да действат като депозитари на активи на инвестиционни фондове.IE: За предоставянето на инвестиционни услуги или инвестиционни консултации се прилага някое от следните изисквания: i) разрешение в Ирландия, за което по правило се изисква предприятието да бъде дружество или съдружие или едноличен търговец, като във всеки от случаите трябва да има централно управление/седалище в Ирландия (в някои случаи може да не се изисква разрешение, например когато доставчик на услуги от трета държава няма търговско присъствие на територията на Ирландия и услугата не се предоставя на отделни физически лица), или ii) разрешение в друга държава-членка в съответствие с Директивата на ЕС относно инвестиционните услуги.IT: Нелиберализирани по отношение на "promotori di servizi finanziari" (търговци на финансови услуги).LV: Нелиберализирани, с изключение на участието в емитиране на всякакви видове ценни книжа, предоставяне на финансова информация и обработка на финансови данни, както и консултантски и други допълнителни услуги, с изключение на посредничество.LT: За управление на пенсионни фондове се изисква търговско присъствие.MT: Нелиберализирани, с изключение на приемане на депозити, отпускане на всякакви видове заеми, предоставяне на финансова информация и обработка на финансови данни, както и консултантски и други допълнителни услуги, с изключение на парично брокерство.PL: За предоставяне и предаване на финансова информация и обработка на финансови данни и свързаното с това програмно осигуряване: изискване за използване на обществената далекосъобщителна мрежа или на мрежата на друг одобрен оператор.RO: Нелиберализирани по отношение на финансовия лизинг, за търговия с инструменти на паричния пазар, търговия с валута, производни продукти, инструменти, свързани с обменния курс и лихвения процент, прехвърляеми ценни книжа и други прехвърляеми инструменти и финансови активи, за участие в емитиране на всякакви видове ценни книжа, управление на активи и за услиги по сетълмент и клиринг на финансови активи. Плащания и парични преводи са разрешени само чрез банка със седалище в Румъния.SI:i)Участие в емитирането на държавни облигации, управление на пенсионни фондове: Нелиберализирани.ii)Всички останали подсектори, с изключение на участие в емитирането на държавни облигации, управление на пенсионни фондове, осигуряване и предаване на финансова информация и консултации и други допълнителни финансови услуги: нелиберализирани, с изключение на приемането на кредити (заеми от всякакъв вид) и приемането на гаранции и задължения на чуждестранни кредитни институции от местни правни субекти и еднолични търговци. Чуждестранните лица могат да предлагат ценни книжа само посредством местни банки или дружества за борсово посредничество. Членовете на словенската фондова борса трябва да бъдат регистрирани в Република Словения или да бъдат клонове на чуждестранни инвестиционни фирми или банки.За начин 2BG: Може да се прилагат ограничения и условия във връзка с използването на далекосъобщителната мрежа.PL: За предоставяне и предаване на финансова информация и обработка на финансови данни и свързаното с това програмно осигуряване: изискване за използване на обществената далекосъобщителна мрежа или на мрежата на друг одобрен оператор. |8.ЗДРАВЕОПАЗВАНЕ И СОЦИАЛНИ УСЛУГИ(само частно финансирани услуги)A.Болнични грижи(CPC 9311)В.Лечебни заведения с настаняване за извънболнична помощ(CPC 93193) | За начин 1AT, BE, BG, DE, CY, CZ, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, IT, LV, LT, MT, LU, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Г.Социални услуги(CPC 933) | За начин 1AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, EL, FI, FR, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK: Нелиберализирани.За начин 2BE: Нелиберализирани по отношение на социални услуги, различни от санаториуми и почивни домове и домове за възрастни хора. |9.ТУРИСТИЧЕСКИ И ПЪТНИЧЕСКИ УСЛУГИА.Хотелиерство, ресторантьорство и кетъринг(CPC 641, CPC 642 и CPC 643)с изключение на кетъринг при въздушен транспорт [29] | За начин 1AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FR, EL, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Нелиберализирани с изключение на кетъринг.За начин 2Няма. |Б.Услуги на туристически агенции и туроператори(включително туристически придружители)(CPC 7471) | За начин 1BG, HU: Нелиберализирани.За начин 2Няма. |В.Екскурзоводски услуги(CPC 7472) | За начин 1BG, CY, CZ, HU, IT, LT, MT, PL, SK, SI: Нелиберализирани.За начин 2Няма. |10.УСЛУГИ В ОБЛАСТТА НА ОТДИХА, КУЛТУРАТА И СПОРТА(различни от аудио-визуални услуги)А.Развлекателни услуги (включително театри, циркове и дискотеки и концерти на живо)(CPC 9619) | За начин 1BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, UK: Нелиберализирани.За начин 2CY, CZ, FI, MT, PL, RO, SK, SI: Нелиберализирани.BG: Нелиберализирани с изключение на развлекателни услуги, предоставяни от театрални продуценти, вокални групи, вокално-инструментални групи и оркестри (CPC 96191); услуги, предоставяни от автори, композитори, скулптори, хумористи и други самостоятелни артисти (CPC 96192); спомагателни театрални услуги (CPC 96193).EE: Нелиберализирани по отношение на останалите развлекателни услуги (CPC 96199), с изключение на услуги, предоставяни от киносалониLT, LV: Нелиберализирани с изключение на управление на киносалони (част от CPC 96199). |Б.Услуги, предоставяни от новинарски и информационни агенции(CPC 962) | За начини 1 и 2Няма. |В.Дейности на библиотеки, архиви, музеи и други културни услуги(CPC 963) | За начин 1BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Нелиберализирани.За начин 2BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Нелиберализирани. |Г.Спортни услуги(CPC 9641) | За начини 1 и 2AT: Нелиберализирани по отношение на ски училища и услугите, предоставяни от планински водачи.BG, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: Нелиберализирани.За начин 1CY, EE: Нелиберализирани. |Д.Паркове за отдих и плажове(CPC 96491) | За начини 1 и 2Няма. |11.ТРАНСПОРТНИ УСЛУГИА.Морски транспорта)Международен превоз на пътници(CPC 7211, без вътрешен каботажен транспорт).б)Международен превоз на товари(CPC 7212, без вътрешен каботажен транспорт) [30] | За начини 1 и 2BG, CY, DE, EE, ES, FR, FI, EL, IT, LT, LV, MT, PL, PT, RO, SI и SE: Събиране на контейнери с разрешение. |Б.Транспорт по вътрешни водни пътищаа)Превоз на пътници(CPC 7221)б)Превоз на товари(CPC 7222) | За начини 1 и 2ЕС: Мерки, които се основават на съществуващи или бъдещи споразумения за достъп до вътрешни водни пътища (вкл. споразумения, свързани с канала Рейн—Майн—Дунав), осигуряват някои търговски права на операторите, установени в съответните държави, които отговарят на критериите за гражданство във връзка със собствеността. Регламенти за прилагане на Конвенцията от Манхайм за корабоплаването по река Рейн.AT: Условие за гражданство за създаване на корабно дружество от физически лица. В случай на установяване като юридическо лице е налице условие за гражданство по отношение на мнозинството от изпълнителните директори, управителния и надзорния съвет. Изисква вписване на дружеството или постоянно установяване в Австрия. Освен това по-голямата част от дяловете/акциите от предприятието трябва да бъде собственост на граждани на ЕС.BG, CY, CZ, EE, FI, HU, LT, MT, RO, SE, SI, SK: Нелиберализирани. |В.Железопътен транспорта)Превоз на пътници(CPC 7111)б)Превоз на товари(CPC 7112) | За начин 1ЕС: Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Г.Автомобилен транспорта)Превоз на пътници(CPC 7121 и CPC 7122)б)Превоз на товари(СРС 7123, с изключение на превоза на пощенски пратки за собствена сметка [31]). | За начин 1ЕС: Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Д.Тръбопроводен транспорт на стоки, различни от гориво [32](CPC 7139) | За начин 1ЕС: Нелиберализирани.За начин 2AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Нелиберализирани. |12.ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ [33]A.Допълнителни услуги в областта на морския транспорта)Обработване на морски товариб)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Митническо оформянег)Съхранение и складиране на контейнерид)Услуги на морски агенциие)Морски спедиторски услугиж)Отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7213)з)Влачене и тласкане(CPC 7214)и)Спомагателни услуги в областта на морския транспорт(част от CPC 745)й)Други спомагателни допълнителни услуги(част от CPC 749) | За начин 1ЕС: Нелиберализирани по отношение на митническо оформяне и за съхранение и складиране на контейнери.AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Нелиберализирани по отношение на обработването на морски товари.AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Нелиберализирани по отношение на съхранение и складиране.AT, BE, BG, DE, CY, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SK, SI, UK: Нелиберализирани по отношение на влачене и тласкане.AT, BG, CY, CZ, DE, EE, HU, LT, MT, PL, RO, SK, SI, SE: Нелиберализирани по отношение на отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж.За начин 2Няма. |Б.Допълнителни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътищаа)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7223)д)Влачене и тласкане(CPC 7224)е)Спомагателни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътища(част от CPC 745)ж)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | За начини 1 и 2ЕС: Мерките, които се основават на съществуващи или бъдещи споразумения за достъп до вътрешни водни пътища (вкл. споразумения, свързани с канала Рейн—Майн—Дунав), осигуряват някои търговски права на операторите, установени в съответните държави, които отговарят на критериите за гражданство във връзка със собствеността. Регламенти за прилагане на Конвенцията от Манхайм за корабоплаването по река Рейн.ЕС: Нелиберализирани по отношение на влачене и тласкане.За начин 1AT, BG, CY, CZ, DE, EE, FI, HU, LV, LT, MT, RO, SK, SI, SE: Нелиберализирани по отношение отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж. |В.Допълнителни услуги в областта на железопътния транспорта)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Влачене и тласкане(CPC 7113)д)Спомагателни услуги в областта на железопътния транспорт(CPC 743)е)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | За начин 1ЕС: Нелиберализирани по отношение на влачене и тласкане.За начин 2Няма. |Г.Допълнителни услуги в областта на автомобилния транспорта)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Отдаване под наем на търговски пътни превозни средства с водач(CPC 7124)д)Спомагателни услуги в областта на автомобилния транспорт(CPC 744)е)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | За начин 1AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI, SE: Нелиберализирани по отношение на отдаване под наем на търговски пътни превозни средства с водач.За начин 2Няма. |Д.Допълнителни услуги в областта на въздушния транспортa)Наземни услуги (включително кетъринг) | За начини 1 и 2ЕС: Нелиберализирани с изключение на кетъринг. |б)Съхранение и складиране(част от CPC 742) | За начини 1 и 2Няма. |в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748) | За начини 1 и 2Няма. |г)Отдаване под наем на самолети с екипаж(CPC 734) | За начини 1 и 2ЕС: Въздухоплавателните средства, използвани от въздушни превозвачи от ЕС, трябва да са регистрирани в държавите-членки, лицензиращи въздушния превозвач, или на друго място в ЕС. При специални обстоятелства или в случаите на договори за краткосрочен лизинг могат да бъдат предоставена дерогация. |д)Продажби и маркетинге)Компютърни системи за резервация | За начини 1 и 2ЕС: Специфични задължения по отношение на доставчици на услуги, управляващи системи за компютърни резервации, които са собственост или са под контрола на въздушни превозвачи. |ж)Управление на летища | За начин 1ЕС: Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Е.Допълнителни услуги в областта на тръбопроводния транспорт на стоки, различни от гориво [34]Съхранение и складиране на стоки, различни от гориво, пренасяни по тръбопровод(част от CPC 742) | За начин 1AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Нелиберализирани.За начин 2Няма. |13.ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИА.Услуги, свързани с минното дело(CPC 883) [35] | За начини 1 и 2Няма. |Б.Пренос на горива по тръбопровод(CPC 7131) | За начин 1ЕС: Нелиберализирани.За начин 2AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Нелиберализирани. |В.Съхранение и складиране на горива, пренасяни по тръбопровод(част от CPC 742) | За начин 1AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Г.Търговия на едро с твърди, течни и газообразни горива и подобни продукти(CPC 62271)и търговия на едро с електроенергия, топлинна енергия и топла вода | За начин 1ЕС: Нелиберализирани по отношение на търговия на едро с електроенергия, топлинна енергия и топла водаЗа начин 2Няма. |Д.Търговия на дребно с гориво за двигатели(CPC 613) | За начин 1ЕС: Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Е.Търговия на дребно с мазут, бутилиран газ, дърва и въглища(CPC 63297)и търговия на дребно с електроенергия, (небутилиран) газ, топлинна енергия и топла вода | За начин 1ЕС: Нелиберализирани по отношение на търговия на дребно с електроенергия, (небутилиран) газ, топлинна енергия и топла вода.BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, UK: Нелиберализирани по отношение на търговия на дребно с мазут, бутилиран газ, топлинна енергия и топла вода, с изключение на поръчки по пощата, където: няма.За начин 2Няма. |Ж.Услуги, свързани с енергоразпределението(CPC 887) | За начин 1ЕС: Нелиберализирани по отношение на консултантски услуги, където: няма.За начин 2Няма. |14.УСЛУГИ, КОИТО НЕ СА ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕа)Миене, почистване и боядисване(CPC 9701) | За начин 1ЕС: Нелиберализирани.За начин 2Няма. |б)Фризьорски услуги(CPC 97021) | За начин 1ЕС: Нелиберализирани.За начин 2Няма. |в)Козметични процедури, маникюр и педикюр(CPC 97022) | За начин 1ЕС: Нелиберализирани.За начин 2Няма. |г)Други грижи за красотата, некласифицирани другаде(CPC 97029) | За начин 1ЕС: Нелиберализирани.За начин 2Няма. |д)СПА процедури и нелечебни масажи, доколкото представляват процедури за отмора и физическо благосъстояние и не са с медицинско предназначение или за рехабилитация [36](CPC ver. 1.0 97230) | За начин 1ЕС: Нелиберализирани.За начин 2Няма. |e)Далекосъобщителни услуги за осъществяване на връзка(CPC 7543) | За начини 1 и 2Няма. |РАЗДЕЛ БРЕПУБЛИКИ ОТ ЦА КАТО СТРАНА ПО СПОРАЗУМЕНИЕТОКОСТА РИКА1. В изложения по-долу списък на задълженията са посочени секторите и подсекторите в сферата на услугите, поети съгласно член 172 от настоящото споразумение, ограниченията под формата на резерви по отношение на достъпа до пазара и националното третиране, условията и ограниченията, приложими към услуги и доставчици на услуги от ЕС като страна по споразумението в посочените сектори и подсектори. Списъкът се състои от елементи:а) първа колона, в която са посочени секторът или подсекторът в сферата на услугите, в рамките на които страната е поела задължението, и приложното поле на резервите.б) втора колона с описание на приложимите резерви.2. За целите на настоящия списък с няма са обозначени секторите или подсекторите в сферата на услугите, в които не съществуват ограничения, условия и ограничения на достъпа до пазара или националното третиране. Нелиберализирани показва, че не са поети задължения по отношение на достъпа до пазара или националното третиране.За по-голяма сигурност липсата на специфични резерви в даден сектор или подсектор в сферата на услугите не засяга хоризонталните резерви, които се прилагат.3. Не се поемат задължения относно трансграничното предоставяне на услуги в сектори или подсектори, които не са посочени в списъка по-долу.4. За определянето на отделните икономически дейности, сектори и подсектори в сферата на услугите:а) CPC означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical papers, Series M, № 77, CPC prov., 1991 г.;б) CPC ver. 1.0 означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical papers, Series M, № 77, CPC ver. 1.0, 1998 г.5. Списъкът по-долу не включва мерки, свързани с изискванията и процедурите за квалификация, техническите стандарти и изисквания и процедурите за лицензиране (включително каквато и да е концесия, разрешително, регистриране и други разрешения), когато те не представляват ограничение по отношение на достъпа до пазара или на националното третиране, условия и квалификации по смисъла на членове 170 и 171 от настоящото споразумение. Дори и да не са включени в списъка, тези мерки (например необходимостта от получаване на лиценз, задълженията за универсална услуга, необходимостта от признаване на квалификациите в регулираните сектори, необходимостта от полагане на специални изпити, включително езикови) при всички положения се прилагат към услуги и доставчици на услуги от ЕС като страна по споразумението.6. Списъкът по-долу не засяга приложимостта на начин 1 в определени сектори и подсектори в сферата на услугите, нито съществуването на публичен монопол и изключителни права съгласно списъка на задълженията относно установяването.7. В съответствие с член 159, параграф 3 от настоящото споразумение списъкът по-долу не включва мерки във връзка със субсидии, отпуснати от страните.8. Правата и задълженията, произтичащи от настоящия списък на задълженията, нямат непосредствено действие и съответно не предоставят пряко никакви права на отделни физически или юридически лица.Сектор или подсектор | Описание на резервите |ХОРИЗОНТАЛНИ РЕЗЕРВИВсички изброени сектори или подсектори: |1.Добиването на енергия от обществени водоизточници на национална територия не може за постоянно да бъде извадено от собствеността на държавата, находища на въглища, кладенци и залежи от нефт и каквито и да е други въглеводороди, както и всички депозити на радиоактивни минерали, съществуващи в рамките на националната територия, и безжични услуги. Те могат да бъдат използвани само от публичната администрация или от частни лица, в съответствие със законодателството или специална концесия, която се предоставя за ограничен период от време и въз основа на условия и разпоредби, които се установяват от Законодателното събрание. |2.Национални железопътни линии, докове и летища – летищата трябва да са функциониращи — не могат да бъдат продавани, отдавани под наем или да бъдат предмет на друг вид сделка, пряко или непряко, или да бъдат извадени по друг начин от държавна собственост и контрол. Железопътни линии, докове и международни летища, нови или вече съществуващи, както и дейностите, които извършват, се отдават единствено на концесия, като се следват установените в националното законодателство процедури. По отношение на доковете на Limón, Moín, Caldera и Puntarenas на концесия се дават само новопостроените съоръжения или допълненията, които се извършват, а не съществуващите такива. |3.Дейностите, които се считат за обществени или комунални услуги [37], могат да бъде предмет на публичен монопол или на изключителни права, предоставени на физически или юридически лица, публични или частни.За да предоставя обществена услуга, доставчикът трябва да получи съответната концесия или разрешение от компетентния държавен орган. Институциите и публичните предприятия, които имат законово правомощие да доставят тези услуги, са изключени от това задължение. Доставчиците нямат монополни права върху доставяна от тях обществена услуга и подлежат на ограничения и промени, наложени от законодателството. Нови концесии, разрешителни или разрешения се издават, при условие че това е оправдано от търсенето на услуги или при условие че тези услуги могат да се предложат в по-добри условия за потребителя. Приоритет се дава на концесионери, които предоставят услугата. Държавен монопол, създаден със закон или по административен път, се изключва от горепосочените. |4.Само доставчиците на професионални услуги, надлежно включени в съответната професионално сдружение в Коста Рика, имат право да практикуват професията на територията на Коста Рика, включително да предоставят консултантски услуги и съвети. Прилага се изискване за пребиваване. За да бъдат включени в някои от професионалните сдружения в Коста Рика, чуждестранните доставчици на професионални услуги трябва да докажат, че в тяхната държава на произход, където те имат право да практикуват професията си, костариканските доставчици на професионални услуги могат да практикуват същата професия при подобни условия. |5.Коста Рика си запазва правото да приеме или запази мерки:а)които предоставят права и преимущества на социални или икономически групи в неравностойно положение или на коренното население; както иб)по отношение на услуги по изпълнение и изпълнение на наказания, както и изброените по-долу услуги, доколкото те представляват социални услуги, установени или поддържани в обществен интерес: сигурност или осигуряване на доходите, социална сигурност или осигуряване, социално подпомагане, обществено образование, обществено обучение, здравеопазване и грижи за децата, обществени канализационни услуги и услуги и водоснабдяване. |6.В услугите в настоящия списък са включени всички ограничения по отношение на достъпа до пазара и националното третиране на равнище местно управление (общини); въпреки това тези резерви не са изброени.Тези резерви не се водят до отпадане на задължения, поети от Коста Рика в дял V (Държавни поръчки) от част IV на настоящото споразумение. |СПЕЦИФИЧНИ РЕЗЕРВИ1.УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ [38]А.Професионални услугиа)Правни услуги(CPC 861)с изключение на правни консултации и услуги във връзка с документи и удостоверявания, предоставяни от юристи, които изпълняват публични функции, например нотариуси | За начин 1Условие за гражданство.За начин 2Няма. |б) 1.Счетоводство и счетоводни услуги(CPC 86212, различни от одиторски услуги, CPC 86213, CPC 86219 и CPC 86220) | За начин 1Условие за гражданство.За начин 2Няма. |б) 2.Одиторски услуги(CPC 86211 и 86212, с изключение на счетоводни услуги) | За начин 1Условие за гражданство.За начин 2Няма. |в)Консултантски услуги в сферата на данъчното облагане(CPC 863) [39] | За начин 1Условие за гражданство.За начин 2Няма. |г)Архитектурни услугиид)Услуги по градоустройствено планиране и ландшафтна архитектура(CPC 8671 и CPC 8674) | За начин 1Условие за гражданство.За начин 2Няма. |е)Инженерингови услугииж)Интегрирани инженерингови услуги(CPC 8672 и CPC 8673) | За начин 1Условие за гражданство.За начин 2Няма. |з)Медицински (включително психологически) и стоматологични услуги(CPC 9312 и част от CPC 85201) | За начин 1Условие за гражданство.За начин 2Няма. |и)Ветеринарни услуги(CPC 932) | За начин 1Условие за гражданство.За начин 2Няма. |й) 1.Акушерски услуги(част от CPC 93191) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |й) 2.Услуги, предоставяни от медицински сестри, физиотерапевти и парамедицински персонал(част от CPC 93191) | За начин 1Изискване за гражданство.За начин 2Няма. |к)Търговия на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки(CPC 63211) | За начин 1Условие за гражданство.За начин 2Няма. |Б.Компютърни и свързани с тях услуги(CPC 84) | За начини 1 и 2Няма. |В.Услуги в областта на научноизследователската и развойната дейност (НИРД) [40]а)Услуги в областта на НИРД — естествени науки(CPC 851 с изключение на биотехнологиите) | За начин 1Чужди граждани или предприятия, установени в чужбина, които извършват научни изследвания и биопроспектиране [41] по отношение на биологичното разнообразие [42] в Коста Рика, трябва да посочат свой правен представител, който пребивава в Коста Рика.По отношение на услугите, свързани с лицензи за събиране на научни или културни колекции, за чужденците, които не пребивават в страната, се прилагат различните срокове (до шест месеца) и такси.За начин 2Няма. |б)Услуги в областта на НИРД — обществени и хуманитарни науки(CPC 852 с изключение на психологически услуги) [43] | За начини 1 и 2Няма. |в)Услуги в областта на интердисциплинарната НИРД(CPC 853) | За начини 1 и 2Няма. |Г.Услуги в областта на недвижимите имоти [44]а)Във връзка със собствени или наети недвижими имоти(CPC 821) | За начини 1 и 2Няма. |б)Срещу възнаграждение или по договор(CPC 822) | За начини 1 и 2Няма. |Д.Отдаване под наем или на лизинг без операториа)На плавателни съдове(CPC 83103) | За начин 1Плавателни съдовете трябва да плават под костариканско знаме и да бъдат регистрирани в Коста Рика. Всички физически лица или предприятия, установени в чужбина, които притежават един или няколко чуждестранни регистрирани плавателни съдове, разположени в Коста Рика, определят и поддържат агент или правен представител в Коста Рика, който да действа като звено за връзка с официалните органи по всички въпроси, свързани с плавателните съдове.Само костарикански граждани, национални обществени органи, предприятия, учредени и установени в Коста Рика, и представители на корабоплавателни дружества могат да регистрират плавателни съдове в Коста Рика.За начин 2Няма. |б)На въздухоплавателни средства(CPC 83104) | За начин 1Изисквания за пребиваване и реципрочност.Прилагат се тестове за икономическа необходимост. Основни критерии: трафик и оперативни нужди.За начин 2Няма. |в)На друго транспортно оборудване(CPC 83101, CPC 83102 и CPC 83105) | За начини 1 и 2Няма. |г)На други машини и оборудване(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 и CPC 83109) | За начини 1 и 2Няма |д)На лични вещи и стоки за домакинството(CPC 832) | За начин 1Нелиберализирани за CPC 83202.За начин 2Няма. |е)Отдаване под наем на далекосъобщителна техника(CPC 7541) | За начини 1 и 2Няма. |Е.Други услуги за предприятияа)Рекламни услуги(CPC 871) | За начин 1Изисква се вписване в търговския регистър и предприятието да е организирано като определен вид правен субект (sociedades personales). Прилагат се ограничения по отношение на операциите, които чуждестранни физически или юридически лица могат да извършват със своята собственост.Прилагат се ограничения по отношение на излъчването на чуждестранни реклами и рекламни мелодии по радиостанциите, телевизията и в кината. Прилага се преференциално третиране за реклами от държави от Централна Америка.Разпространителите на радио, телевизионни и кино реклами подлежат на условия за гражданство, пребиваване и регистрация.По отношение на прекъсванията за реклами и рекламите, спонсорирани от държавата, държавна институция или друг орган, ползващ се с държавна подкрепа, се прилага условие за гражданство.За начин 2Няма. |б)Проучване на пазара и общественото мнение(CPC 864) | За начини 1 и 2Няма. |в)Консултантски услуги в сферата на мениджмънта(CPC 865) | За начини 1 и 2Няма. |г)Услуги, свързани с консултантските услуги в сферата на мениджмънта(CPC 866) | За начини 1 и 2Няма. |д)Технически тестове и анализи [45](CPC 8676) | За начини 1 и 2Няма. |е)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани със селското, горското и ловното стопанство(част от CPC 881) | За начини 1 и 2Няма. |ж)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани с риболова(част от CPC 882) | За начини 1 и 2Няма. |з)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани с преработвателната промишленост(част от CPC 884 и част от CPC 885) | За начини 1 и 2Няма. |и)Трудово посредничество и осигуряване на работна ръкаи) 1.Набиране на ръководни кадри(CPC 87201) | За начини 1 и 2Няма. |и) 2.Трудово посредничество(CPC 87202) | За начини 1 и 2Няма. |и) 3.Осигуряване на помощен персонал за работа в офис(CPC 87203) | За начини 1 и 2Няма. |й) 1.Детективска дейност(CPC 87301) | За начини 1 и 2Няма. |й) 2.Охранителна дейност(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 и CPC 87305) | За начини 1 и 2Няма. |к)Свързани научни и технически консултантски услуги [46](CPC 8675) | За начин 1Нелиберализирани за CPC 86751.За начин 2Няма. |л) 1.Ремонт и поддръжка на плавателни съдове(част от CPC 8868) | За начини 1 и 2Няма. |л) 2.Ремонт и поддръжка на оборудване за железопътен транспорт(част от CPC 8868) | За начин 1Предмет на държавен монопол.За начин 2Няма. |л) 3.Ремонт и поддръжка на автомобилни превозни средства, мотоциклети, снегомобили и пътнотранспортно оборудване(CPC 6112, CPC 6122, част от CPC 8867 и част от CPC 8868) | За начини 1 и 2Няма. |л) 4.Ремонт и поддръжка на въздухоплавателни средства и техните компоненти(част от CPC 8868) | За начин 1Необходимо е учредяване на предприятие. Прилагат се условия за пребиваване и реципрочност.Прилага се тест за икономическа необходимост. Основни критерии: трафик и оперативни нужди.За начин 2Няма. |л) 5.Ремонт и поддръжка на продукти от метали, техника (без офис техника), оборудване (без транспортно и офис оборудване) и лични вещи и стоки за домакинството [47](CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 и CPC 8866) | За начини 1 и 2Няма. |м)Почистване на сгради(CPC 874) | За начини 1 и 2Няма. |н)Фотографски услуги(CPC 875) | За начин 1Нелиберализирани за CPC 87504.За начин 2Няма. |о)Пакетиране(CPC 876) | За начини 1 и 2Няма. |п)Издателска и полиграфическа дейност(CPC 88442) | За начини 1 и 2Няма. |р)Услуги по организиране на конгреси(част от CPC 87909) | За начини 1 и 2Няма. |с) 1.Писмени и устни преводи(CPC 87905) | За начини 1 и 2Нелиберализирани по отношение на официални писмени и устни преводи. |с) 2.Дейности на дизайнери по вътрешно обзавеждане и дизайнери, специализирани в други области(CPC 87907) | За начини 1 и 2Няма. |с) 3.Услуги по събиране на парични вземания(CPC 87902) | За начини 1 и 2Няма. |с) 4.Услуги по събиране на финансова информация за кредитния статус и платежоспособността(CPC 87901) | За начини 1 и 2Няма. |с) 5.Копирни услуги(CPC 87904) [48] | За начини 1 и 2Няма. |с) 6.Консултантски услуги в областта на далекосъобщенията(CPC 7544) | За начини 1 и 2Няма. |2.СЪОБЩИТЕЛНИ УСЛУГИА.Куриерски услуги, включително експресни куриерски услуги [49](CPC 7512, с изключение на услугите, запазени за държавата и държавните предприятия в съответствие с националното законодателство) | За начини 1 и 2Няма. |Б.Далекосъобщителни услугиВсички услуги, състоящи се изцяло или главно в пренос на сигнали чрез далекосъобщителни мрежи, с изключение на радиотелевизионното разпръскване [50] [51] | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |б)Спътниково разпространение [52] | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |3.СТРОИТЕЛСТВО И СВЪРЗАНИ С НЕГО ИНЖЕНЕРИНГОВИ УСЛУГИ [53](CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 и CPC 518) | За начини 1 и 2Няма. |4.ДИСТРИБУТОРСКИ УСЛУГИ(с изключение на дистрибуцията на оръжия, боеприпаси, експлозиви и други военни материали) [40]А.Търговско посредничествоа)Търговско посредничество за търговия с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121)б)Друг вид търговско посредничество(CPC 621) | За начин 1Нелиберализирани за CPC 62112, 62113 и 62117.За начин 2Няма. |Б.Търговия на едроа)Търговия на едро с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121)б)Търговия на едро с крайни далекосъобщителни устройства(част от CPC 7542)в)Друг вид търговия на едро(CPC 622, с изключение на търговия на едро с енергийни продукти [54]) | За начин 1Нелиберализирани за CPC 62226, 6225 и 6227.За начин 2Няма. |В.Търговия на дребно [55]а)Търговия на дребно с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(CPC 61112, част от CPC 6113 и част от CPC 6121 )б)Търговия на дребно с крайни далекосъобщителни устройства(част от CPC 7542)в)Търговия на дребно с хранителни продукти(CPC 631)г)Търговия на дребно с други (неенергийни) стоки, с изключение на продажба на дребно на фармацевтични, медицински и ортопедични продукти [56](CPC 632 без CPC 63211 и 63297) | За начин 1Нелиберализирани за CPC 63107.За начин 2Няма. |Г.Франчайзинг(CPC 8929) | За начини 1 и 2Няма. |5.ОБРАЗОВАТЕЛНИ УСЛУГИ(само частно финансирани услуги)А.Основно образование(CPC 921)Б.Средно образование(CPC 922)В.Висше образование(CPC 923)Г.Образование за възрастни(CPC 924)Д.Други образователни услуги(CPC 929) | За начин 1Нелиберализирани за CPC 923.За начин 2Няма. |6.УСЛУГИ, СВЪРЗАНИ С ОКОЛНАТА СРЕДА [38]А.Отпадъчни води(CPC 9401) [57]Б.Управление на твърди/опасни отпадъци, с изключение на трансграничен превоз на опасни отпадъциа)Събиране и третиране на отпадъци(CPC 9402)б)Санитарно-хигиенни и подобни дейности(CPC 9403)В.Опазване на околния въздух и климата(CPC 9404) [58]Г.Пречистване и възстановяване на почвите и водитеТретиране, възстановяване на заразени/замърсени почви и води(част от CPC 9406) [59]Д.Намаляване на шума и вибрациите(CPC 9405)Е.Опазване на биоразнообразието и ландшафтаОпазване на природата и ландшафта(част от CPC 9406)Ж.Други услуги, свързани с околната среда, и спомагателни услуги(CPC 9409) | За начин 1Нелиберализирани, с изключение на консултантските услуги.За начин 2Няма. |7.ФИНАНСОВИ УСЛУГИЗадълженията, поети в начини 1 и 2, не задължават Коста Рика да разреши доставчици на финансови услуги от Европейския съюз да извършват икономическа дейност или да набират клиенти на територията на Коста Рика. Коста Рика има право да даде определение на "извършване на икономическа дейност" и "набиране на клиенти", при условие че тези определения не са несъвместими с задълженията, поети за начини 1 и 2.Без да се засягат други средства за пруденциално регулиране на презграничната търговия с финансови услуги, Коста Рика може да изиска регистрацията на презгранични доставчици на финансови услуги от Европейския съюз и финансови инструменти. |А.Застрахователни и свързани със застраховането услуги | За начин 1Нелиберализирани с изключение на:а)застрахователни рискове, свързани с:i)изстрелване на космически плавателни съдове с товари (включително спътници), морско корабоплаване и търговско въздухоплаване, като застраховката покрива всички или част от следните: превозваните стоки, транспортното средство със стоките и цялата отговорност, произтичаща от тях; иii)стоки в международен транзит;б)презастраховане и ретроцесия;в)услуги, необходими във връзка с общите финансови отчети; [60]г)спомагателни застрахователни услуги, посочени в член 194.2 а) А.4 от определението за финансови услуги [61]; ид)застрахователно посредничество, предоставяно от брокери и агенти извън Коста Рика, като брокерство и агентство, посочено в член 194.2 а) A.3 от определението за финансови услуги [61].За начин 2Няма, с изключение на задължителното автомобилно застраховане и застраховането за професионален риск. |Б.Банкови и други финансови услуги (без застрахователни услуги) | За начин 1Нелиберализирани освен за осигуряване и предаване на финансова информация, обработка на финансови данни и свързани с тях програмни продукти, както е посочено в член 194.2 а) Б.11 от определението за финансови услуги; консултантски и други спомагателни услуги с изключение на парично брокерство, за всички дейности, изброени в член 194.2 а) Б.1 — Б.11 от определението на финансови услуги [62].За начин 2Няма. |8.ЗДРАВЕОПАЗВАНЕ И СОЦИАЛНИ УСЛУГИ [38](само частно финансирани услуги)А.Болнични грижи(CPC 9311)Б.Лечебни заведения с настаняване за извънболнична помощ(CPC 93193) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |9.УСЛУГИ В ОБЛАСТТА НА ТУРИЗМА И ПЪТУВАНИЯТАА.Хотелиерство, ресторантьорство и кетъринг(CPC 641 и CPC 642)с изключение на кетъринг при въздушен транспорт [63] | За начин 1Нелиберализирани, с изключение на кетъринг.За начин 2Няма. |Б.Услуги на туристически агенции и туроператори(включително туристически придружители)(CPC 7471) | За начини 1 и 2Няма. |В.Екскурзоводски услуги(CPC 7472) | За начин 1За издаването на екскурзоводски лицензи се прилага изискване за пребиваване.За начин 2Няма. |10.УСЛУГИ В ОБЛАСТТА НА ОТДИХА, КУЛТУРАТА И СПОРТА(различни от аудио-визуални услуги) (само частно финансирани услуги)А.Развлекателни услуги (включително театри, концерти на живо, циркове и дискотеки)(CPC 9619) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Б.Услуги на информационни и новинарски агенции(CPC 962) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |В.Дейности на библиотеки, архиви, музеи и други културни дейности [40](CPC 963) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Г.Спортни услуги(CPC 9641) | За начини 1 и 2Няма. |Д.Паркове за отдих и плажове(включително яхтени пристанища)(CPC 96491) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |11.ТРАНСПОРТНИ УСЛУГИА.Морски транспорт [64]а)Международен превоз на пътници(CPC 7211, без вътрешен каботажен транспорт)б)Международен превоз на товари(CPC 7212, без вътрешен каботажен транспорт) [65] | За начини 1 и 2Няма. |Б.Транспорт по вътрешни водни пътища [66]а)Превоз на пътници(CPC 7221)б)Превоз на товари(CPC 7222) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |В.Железопътен транспорт [67]а)Превоз на пътници(CPC 7111)б)Превоз на товари(CPC 7112) | За начин 1Предмет на публичен монопол.За начин 2Няма. |Г.Автомобилен транспорт [40]а)Превоз на пътници(CPC 7121 и CPC 7122)б)Превоз на товари [40](CPC 7123) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Д.Тръбопроводен транспорт на стоки, различни от гориво [40] [68](CPC 7139) | За начини 1 и 2Нелиберализирани. |12.ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ [69]А.Допълнителни услуги в областта на морския транспорт [70]а)Обработване на морски товариб)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Митническо оформянег)Съхранение и складиране на контейнерид)Услуги на морски агенциие)Морски спедиторски услугиж)Отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7213)з)Влачене и тласкане(CPC 7214)и)Спомагателни услуги в областта на морския транспорт(част от CPC 745)й)Други спомагателни допълнителни услуги (включително кетъринг)(част от CPC 749) | За начин 1Нелиберализирани с изключение на CPC 742.За начин 2Няма. |Б.Допълнителни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътища [70]а)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7223)д)Влачене и тласкане(CPC 7224)е)Спомагателни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътища(част от CPC 745)ж)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |В.Допълнителни услуги в областта на железопътния транспорт [71]а)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Влачене и тласкане(CPC 7113)д)Спомагателни услуги в областта на железопътния транспорт(CPC 743)е)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Г.Допълнителни услуги в областта на автомобилния транспорт [71]а)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Отдаване под наем на търговски пътни превозни средства с водач(CPC 7124)д)Спомагателни услуги в областта на оборудването за автомобилен транспорт(CPC 744)е)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Д.Допълнителни услуги в областта на въздушния транспорта)Наземни услуги (включително кетъринг) | За начин 1Нелиберализирани, с изключение на кетъринг.За начин 2Няма. |б)Съхранение и складиране(част от CPC 742) | За начини 1 и 2Няма. |в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |г)Отдаване под наем на въздухоплавателни средства с екипаж(CPC 734) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |д)Продажби и маркетинг | За начини 1 и 2Няма. |е)Компютърни системи за резервация | За начини 1 и 2Няма. |ж)Управление на летища [40] | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Е.Допълнителни услуги в областта на тръбопроводния транспорт на стоки, различни от гориво [72]Съхранение и складиране на стоки, различни от гориво, пренасяни по тръбопровод [40](част от CPC 742) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |13.ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИА.Услуги, свързани с минното дело [40](CPC 883) [73] | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Б.Пренос на горива по тръбопровод [40](CPC 7131) | За начин 1Предмет на публичен монопол.За начин 2Няма. |В.Съхранение и складиране на горива, пренасяни по тръбопровод [40](част от CPC 742) | За начин 1Предмет на публичен монопол.За начин 2Няма. |Г.Търговия на едро с твърди, течни и газообразни горива и подобни продукти(CPC 62271)с изключение на търговия на едро с електроенергия, топлинна енергия и топла вода [40] | За начин 1Предмет на публичен монопол.За начин 2Няма. |Д.Търговия на дребно с гориво за двигатели(CPC 613) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Е.Търговия на дребно с мазут, бутилиран газ, дърва и въглища(CPC 63297)с изключение на търговия на дребно с електроенергия, (небутилиран) газ, топлинна енергия и топла вода [40] | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Ж.Услуги, свързани с енергоразпределението [74](CPC 887) | За начин 1Нелиберализирани, с изключение на консултантските услуги.За начин 2Няма. |14.УСЛУГИ, КОИТО НЕ СА ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕА.Миене, почистване и боядисване(CPC 9701) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Б.Фризьорски услуги(CPC 97021) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |В.Козметични процедури, маникюр и педикюр(CPC 97022) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Г.Други грижи за красотата, некласифицирани другаде(CPC 97029) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Д.СПА процедури и нелечебни масажи, доколкото представляват процедури за отмора и физическо благосъстояние и не са с медицинско предназначение или за рехабилитация [75] [76](CPC ver. 1.0 97230) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Е.Далекосъобщителни услуги за осъществяване на връзка(CPC 7543) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |ЕЛ САЛВАДОР1. В изложения по-долу списък на задълженията са посочени секторите и подсекторите в сферата на услугите съгласно член 172 от настоящото споразумение и ограниченията под формата на резерви по отношение на достъпа до пазара и националното третиране, условията и ограниченията, приложими към услуги и доставчици на услуги от ЕС като страна по споразумението в посочените сектори или подсектори. Списъкът се състои от елементи:а) първа колона, в която са посочени секторът или подсекторът, в рамките на който страната е поела задължение, и обхватът на резервите; иб) втора колона с описание на приложимите резерви.2. За целите на настоящия списък с няма са обозначени секторите или подсекторите в сферата на услугите, в които не съществуват ограничения, условия и ограничения на достъпа до пазара или националното третиране. Нелиберализирани означава, че не са поети задължения по отношение на достъпа до пазара и националното третиране.За по-голяма сигурност липсата на специфични резерви в даден сектор или подсектор не засяга хоризонталните резерви, които се прилагат.3. Не се поемат задължения по отношение на трансграничното предоставяне на услуги в сектори или подсектори, които не са посочени в списъка по-долу.4. За определянето на отделните сектори и подсектори:а) CPC означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical papers, Series M, № 77, CPC prov., 1991 г., както иб) CPC ver. 1.0 означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical papers, Series M, № 77, CPC ver. 1.0, 1998 г.5. Списъкът по-долу не включва мерки, свързани с изискванията и процедурите за квалификация, техническите стандарти и изисквания и процедури за лицензиране (включително каквато и да е концесия, разрешително, регистриране и други разрешения), когато те не представляват ограничения по отношение на достъпа до пазара или националното третиране, условия и квалификации по смисъла на членове 170 и 171 от настоящото споразумение. Дори и да не са включени в списъка, тези мерки (например необходимостта от получаване на лиценз, задълженията за универсална услуга, необходимостта от признаване на квалификациите в регулираните сектори, необходимостта от полагане на специални изпити, включително езикови) при всички положения се прилагат към услугите и доставчиците на услуги от ЕС като страна по споразумението.6. Списъкът по-долу не засяга приложимостта на начин 1 в определени сектори и подсектори в сферата на услугите, нито съществуването на публичен монопол и изключителни права съгласно списъка на задълженията относно установяването.7. В съответствие с член 159, параграф 3 от настоящото споразумение списъкът по-долу не включва мерки във връзка със субсидии, отпуснати от страните.8. Правата и задълженията, произтичащи от този списък на задълженията, нямат непосредствено действие и съответно не предоставят пряко никакви права на отделни физически или юридически лица.Сектор или подсектор | Описание на резервите |ХОРИЗОНТАЛНИ ЗАДЪЛЖЕНИЯ1.Въздушното пространство, подпочвеният слой и съответният континентален и островен шелф принадлежат на Ел Салвадор. Държавата може да предоставя на концесия проучването на подпочвения слой.2.Ел Салвадор може да приеме или запази мерки за предоставяне на права или преимущества на малцинства в социално или икономическо неблагоприятно положение.3.Ел Салвадор може да приеме или запази мерки, свързани с изпълнението на закони и услуги за социално реадаптиране, както и социални услуги, когато са установени или поддържани за обществото.4.Нищо в настоящото споразумение, включително настоящият списък на специфичните задължения, няма да се тълкува като изискване към една от страните да приватизира предоставянето на обществени услуги в рамките на упражняването на централната държавна власт.5.Ограниченията по отношение на достъпа до пазара и националното третиране, които се запазват на равнище местни органи на управление, са консолидирани, въпреки че не са включени в списъка. Тези ограничения не водят до отпадане на задълженията, поети от Ел Салвадор в главата относно обществените поръчки.6.Ел Салвадор може да изисква концесия, разрешение, лиценз или други предоставящи права документи като недискриминационни условия за упражняването на икономическа дейност или предоставянето на услуга.7.Икономически дейности, които се считат за обществени услуги, могат да подлежат на публичен монопол или на изключителни права, предоставени на физически или юридически лица, публични или частни.8.Член 170 от настоящото споразумение се отнася за недискриминационни мерки. |1.УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯА.Професионални услугиа)Правни услуги(CPC 861)с изключение на правни консултации и услуги във връзка с документи и удостоверяване, предоставяни от юристи, които изпълняват публични функции, например нотариусиЕдинствено: консултантски услуги и правна информация(86190**) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |б) 1.Счетоводство и счетоводни услуги(CPC 86212, с изключение на одиторски услуги, CPC 86213, CPC 86219 и CPC 86220),с изключение на публично счетоводство | За начин 1За упражняването на професията експерт-счетоводител се прилага условие за гражданство; само експерт-счетоводител може да упражнява професията външен одитор.За начин 2Няма. |б) 2.Одиторски услуги(CPC 86211 и 86212, с изключение на счетоводни услуги),с изключение на публичен одит |в)Консултантски услуги в сферата на данъчното облагане(CPC 863 [77])с изключение на публично счетоводството и одит |г)Архитектурни услугиид)Услуги по градоустройствено планиране и ландшафтна архитектура(CPC 8671 и CPC 8674) | За начин 1За регистрация в Registro Nacional се изисква пребиваване, освен за консултантски услуги и изготвяне на предварителни архитектурни проекти (CPC 86711), както и изготвяне на архитектурни проекти (CPC 86712), за които няма задължения. Само регистрирани архитекти могат да подписват и подпечатват архитектурни планове за строителни проекти.Условие за гражданство по отношение на проектантите.За начин 2Няма. |е)Инженерингови услугииж)Интегрирани инженерингови услуги(CPC 8672 и CPC 8673) | За начин 1За регистрация в Registro Nacional се изисква пребиваване, освен за предоставяне на съвети и консултантски инженерингови услуги (CPC 86721), за които няма задължения. Само регистрирани инженери могат да подписват и подпечатват инженерингови планове за строителни проекти.Условие за гражданство по отношение на проектантите.За начин 2Няма. |з)Медицински (включително психологически) и стоматологични услуги(CPC 9312 и част от CPC 85201) | За начин 1За издаването на постоянното разрешение от Junta de Vigilancia се прилага изискване за пребиваване.За начин 2Няма. |и)Ветеринарни услуги(CPC 932) |й) 1.Акушерски услуги(част от CPC 93191) |й) 2.Услуги, предоставяни от медицински сестри, физиотерапевти и помощен медицински персонал(част от CPC 93191) |к)Търговия на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки(CPC 63211) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |Услуги, предоставяни от фармацевти | За начин 1За издаването на постоянното разрешение от Junta de Vigilancia се прилага изискване за пребиваване.За начин 2Няма. |Митнически агенти и специални митнически представители | За начин 1За предоставянето на услугата се изисква гражданство на държава от Централна Америка.За начин 2Няма. |Б.Компютърни и свързани с тях услуги(CPC 84) | За начини 1 и 2Няма. |В.Услуги в областта на научноизследователската и развойната дейноста)Услуги в областта на НИРД — естествени науки(CPC 851) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |б)Услуги в областта на НИРД — обществени и хуманитарни науки(CPC 852 с изключение на психологически услуги) [78]в)Услуги в областта на интердисциплинарната НИРД(CPC 853) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |Г.Услуги в областта на недвижимите имоти [79]а)Във връзка със собствени или наети недвижими имоти(CPC 821) | За начини 1 и 2Няма. |б)Срещу възнаграждение или по договор(CPC 822) | За начини 1 и 2Няма. |Д.Отдаване под наем или на лизинг без операториа)На плавателни съдове(CPC 83103) | За начини 1 и 2Няма. |б)На въздухоплавателни средства(CPC 83104) | За начини 1 и 2Няма. |в)На друго транспортно оборудване(CPC 83101, CPC 83102 и CPC 83105) | За начини 1 и 2Няма. |г)На други машини и оборудване(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 и CPC 83109) | За начини 1 и 2Няма. |д)На лични вещи и стоки за домакинството(CPC 832) | За начини 1 и 2Няма. |е)Отдаване под наем на далекосъобщителна техника(CPC 7541) | За начини 1 и 2Няма. |Е.Други услуги за предприятияа)Рекламни услуги(CPC 871) | За начин 1Ел Салвадор изисква наличието на определено минимално съдържание от Ел Салвадор в производството и записването на търговска реклама за използване в обществените медии в Ел Салвадор.За начин 2Няма. |б)Проучване на пазара и общественото мнение(CPC 864) | За начини 1 и 2Няма. |c)Консултантски услуги в сферата на мениджмънта(CPC 865) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |г)Услуги, свързани с консултантските услуги в сферата на мениджмънта(CPC 866) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |д)Технически тестове и анализи(CPC 8676)с изключение на CPC 86761 и CPC 86763 | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |е)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани със селското, ловното и горското стопанство(част от CPC 881) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |ж)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани с риболова(част от CPC 882) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |з)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани с преработвателната промишленост(част от CPC 884 и част от CPC 885) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |и)Трудово посредничество и осигуряване на работна ръкаи) 1.Набиране на ръководни кадри(CPC 87201) | За начини 1 и 2Няма. |и) 2.Трудово посредничество(CPC 87202) | За начини 1 и 2Няма |и) 3.Осигуряване на помощен персонал за работа в офис(CPC 87203) | За начини 1 и 2Няма. |и) 4.Услуги на агенции за модели(част от CPC 87209) | За начини 1 и 2Няма. |й) 1.Детективска дейност(CPC 87301)й) 2.Охранителна дейност(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 и CPC 87305) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |к)Свързани научни и технически консултантски услуги(CPC 8675) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |л) 1.Ремонт и поддръжка на плавателни съдове(част от CPC 8868) | За начини 1 и 2Няма |л) 2.Ремонт и поддръжка на оборудване за железопътен транспорт(част от CPC 8868) | За начини 1 и 2Няма |л) 3.Ремонт и поддръжка на автомобилни превозни средства, мотоциклети, снегомобили и пътнотранспортно оборудване(CPC 6112, CPC 6122, част от CPC 8867 и част от CPC 8868) | За начини 1 и 2Няма. |л) 4.Ремонт и поддръжка на въздухоплавателни средства и техните компоненти(част от CPC 8868) | За начини 1 и 2За предоставянето на тези услуги се изисква концесия или лиценз.Ел Салвадор прилага изискване за реципрочност за признаването или утвърждаването на лицензи, сертификати и разрешения, издадени от чуждестранни органи за въздушен транспорт. |л) 5.Ремонт и поддръжка на продукти от метали, техника (без офис техника), оборудване (без транспортно и офис оборудване) и лични вещи и стоки за домакинството [80](CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 и CPC 8866) | За начини 1 и 2Няма. |м)Почистване на сгради(CPC 874) | За начини 1 и 2Няма. |н)Фотографски услуги(CPC 875) | За начин 1За извършването на специализирани фотографски услуги от въздуха се изисква предварително разрешение, като се прилага изискване за реципрочност и се отчита националната политика в областта на въздушния транспорт.За начин 2Няма. |о)Пакетиране(CPC 876) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |п)Издателска и полиграфическа дейност(CPC 88442) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |р)Услуги по организиране на конгреси(част от CPC 87909) | За начини 1 и 2Няма. |с) 1.Писмени и устни преводи(CPC 87905) | За начини 1 и 2Няма. |с) 2.Дейности на дизайнери по вътрешно обзавеждане и дизайнери, специализирани в други области(CPC 87907) | За начини 1 и 2Няма. |с) 3.Услуги по събиране на парични вземания(CPC 87902) | За начини 1 и 2Няма. |с) 4.Услуги по събиране на финансова информация за кредитния статус и платежоспособността(CPC 87901) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |с) 5.Копирни услуги(CPC 87904) [81] | За начини 1 и 2Няма. |с) 6.Консултантски услуги в областта на далекосъобщенията(CPC 7544) | За начини 1 и 2Няма. |с) 7.Телефонни услуги за гласова информация(CPC 87903) | За начини 1 и 2Няма. |2.СЪОБЩИТЕЛНИ УСЛУГИА.Куриерски услуги, включително експресни куриерски услуги [82](CPC 75121) | За начини 1 и 2Няма. |Б.Далекосъобщителни услугиа)Всички услуги, състоящи се изцяло или главно в пренос на сигнали чрез далекосъобщителни мрежи [83], с изключение на радиотелевизионното разпръскване [84] | За начини 1 и 2Няма. |б)Спътниково разпространение [85] | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |3.СТРОИТЕЛСТВО И СВЪРЗАНИ С НЕГО ИНЖЕНЕРИНГОВИ УСЛУГИ(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 и CPC 518) | За начин 1За участие в извършването на дейности в областта на проектирането, консултации, консултации и управление на инженерингови и архитектурни проекти или всякакъв вид работа или обучение в областта на строителството на такива проекти се изисква договорно сдружаване с предприятие, установено в Ел Салвадор.Чуждестранните предприятия, трябва да имат представител, който пребивава в Ел Салвадор.В работата по проекти в областта на инженерството или архитектурата трябва да участват салвадорски граждани.Строителният и техническият персонал в областта на електрическите инсталации трябва да бъдат граждани на Ел Салвадор, за да бъдат вписани в Registro Nacional de Arquitectos, Ingenieros, Proyectistas y Constructores.За начин 2Няма. |4.ДИСТРИБУТОРСКИ УСЛУГИ(с изключение на дистрибуцията на оръжия, боеприпаси, експлозиви и други военни материали)А.Търговско посредничествоа)Търговско посредничество за търговия с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |б)Друг вид търговско посредничество(CPC 621) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |Б.Търговия на едроа)Търговия на едро с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |б)Търговия на едро с крайни далекосъобщителни устройства(част от CPC 7542) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |в)Друг вид търговия на едро(CPC 622, с изключение на търговия на едро с енергийни продукти [86]) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |В.Търговия на дребно [87]Търговия на дребно с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(CPC 61112, част от CPC 6113 и част от CPC 6121 )Търговия на дребно с крайни далекосъобщителни устройства(част от CPC 7542)Търговия на дребно с хранителни продукти(CPC 631)Търговия на дребно с други (неенергийни) стоки, с изключение на търговия на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки [88](CPC 632 без CPC 63211 и 63297) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |Г.Франчайзинг(CPC 8929) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |5.ОБРАЗОВАТЕЛНИ УСЛУГИ (само частно финансирани услуги)А.Основно образование(CPC 921)Б.Средно образование(CPC 922)В.Висше образование(CPC 923)Г.Образование за възрастни(CPC 924) | За начин 1Ел Салвадор прилага условие за гражданство за преподаване на националната история и конституцията.За начин 2Няма. |Д.Други образователни услуги(CPC 929) | За начини 1 и 2Нелиберализирани. |6.УСЛУГИ, СВЪРЗАНИ С ОКОЛНАТА СРЕДАA.Отпадъчни води(CPC 9401) [89]Б.Управление на твърди/опасни отпадъци, с изключение на трансграничен превоз на опасни отпадъциа)Събиране и третиране на отпадъци(CPC 9402)б)Санитарно-хигиенни и подобни дейности(CPC 9403)В.Опазване на околния въздух и климата(CPC 9404) [90]Г.Пречистване и възстановяване на почвите и водитеТретиране, възстановяване на заразени/замърсени почви и води(част от CPC 94060) [91]Д.Намаляване на шума и вибрациите(CPC 9405)Е.Опазване на биоразнообразието и на ландшафтаОпазване на природата и ландшафта(част от CPC 9406)Ж.Други услуги, свързани с околната среда, и спомагателни услуги(CPC 94090) | За начин 1Нелиберализирани, с изключение на консултантските услуги.За начин 2Няма. |7.ФИНАНСОВИ УСЛУГИЗа по-голяма сигурност юридически лица, предоставящи финансови услуги и учредени съгласно законодателството на Ел Салвадор, подлежат на недискриминационни ограничения по отношение на тяхната правна форма. По отношение на задълженията, поети за начин 2 в областта на финансовите услуги, те не задължават дадена страна да позволи на такива доставчици да извършват икономическа дейност или да се рекламират на тяхна територия. Всяка страна има право да установи определение на "извършване на икономическа дейност" или "рекламиране", при условие че това определение не е несъвместимо със задълженията, изброени за начини 1 и 2. Ел Салвадор може да третира Панама като страна по споразумението от Централна Америка за целите на своите задължения за финансови услуги. Ел Салвадор може да поиска регистъра на трансграничните доставчици на финансови услуги от друга страна, както и на финансовите инструменти. |A.Застрахователни и свързани със застраховането услуги | За начин 1Нелиберализирани по отношение на пряко застраховане, с изключение на застраховане срещу рискове, свързани с:i)морското корабоплаване и търговско въздухоплаване, изстрелване на космически кораби и товари (включително спътници), като застраховката покрива всички или част от следните; превозваните стоки, транспортното средство със стоките и всяка отговорност, произтичаща от тях; иii)стоките в международен транзит.За начин 2Няма. |Б.Банкови и други финансови услуги (с изключение на застрахователни услуги)1.Приемане на депозити и други подлежащи на изплащане суми от граждани2.Предоставяне на заеми от всякакъв вид, включително потребителски кредити, ипотечни кредити, факторинг и финансиране на търговски сделки3.Финансов лизинг4.Всякакви услуги по плащания и парични преводи, включително кредитни, разплащателни и дебитни карти, пътнически чекове и банкови чекове5.Гаранции и задължения6.Търговия за собствена сметка или за сметка на клиенти на борсовия или извънборсов пазар или по друг начин със:а)инструменти на паричния пазар (включително чекове, полици, депозитни сертификати);б)чужда валута;в)производни продукти, включително, но не само, фючърси и опции;г)инструменти на валутния курс и лихвения процент, включително продукти като суапови споразумения и споразумения за форуърд курсове;д)прехвърляеми ценни книжа;е)други прехвърляеми инструменти и финансови активи, в благородни метали.7.Участие в емитиране на всички видове ценни книжа, включително подписки и реализиране като агенти (независимо дали публично или частно) и предоставяне на услуги, свързани с такива емисии8.Парично брокерство9.Управление на активи като управление на пари в брой и портфолио, всички форми на колективни инвестиции, управление на пенсионни фондове, попечителство, услуги по съхранението и доверително управление.10.Услуги по сетълмънт и клиринг за финансови активи, включително ценни книжа, деривативни продукти и други прехвърлими инструменти11.Осигуряване и предаване на финансова информация, обработка на финансови данни и свързани с тях програмни продукти от доставчици на други финансови услуги12.Консултантски, посреднически и други спомагателни финансови услуги с изключение на парично брокерство, по всички дейности, изброени по-горе в Б.1—Б.11. | За начини 1 и 2Нелиберализирани с изключение на:а)предоставяне и предаване на финансова информация, както е посочено в буква о) от определението за финансови услуги;б)обработка на финансови данни, както е посочено в буква о) от определението за финансови услуги, което подлежи на предварително разрешение от страна на съответния регулатор, когато се изисква такова [92]; както ив)консултантски и други допълнителни финансови услуги, с изключение на парично брокерство, свързани с банковите и други финансови услуги, както е описано в буква п) от определението за финансови услуги [93]. Ел Салвадор позволява финансови институции (различни от дружества за доверително управление), организирани извън нейната територия, да предоставят инвестиционни съвети и управление на портфолио, с изключение на а) услуги по съхраняване, б) услуги по доверително управление и в) услуги по изпълнение, които не са свързани с управлението на схеми за колективни инвестиции, намиращи се на територията на Ел Салвадор. |8.ЗДРАВЕОПАЗВАНЕ И СОЦИАЛНИ УСЛУГИ(само частно финансирани услуги)А.Болнични грижи(CPC 9311)Б.Превоз на пациенти с коли на спешна медицинска помощ(CPC 93192)В.Лечебни заведения с настаняване за извънболнична помощ(CPC 93193)Г.Социални услуги(CPC 933) | За начини 1 и 2Нелиберализирани. |9.ТУРИСТИЧЕСКИ И ПЪТНИЧЕСКИ УСЛУГИА.Хотелиерство, ресторантьорство и кетъринг(CPC 641, CPC 642 и CPC 643)с изключение на кетъринг при въздушен транспорт [94] | За начини 1 и 2Няма. |Б.Услуги на туристически агенции и туроператори (включително туристически придружители)(CPC 7471) | За начини 1 и 2Няма. |В.Екскурзоводски услуги(CPC 7472) | За начини 1 и 2Няма. |10.УСЛУГИ В ОБЛАСТТА НА ОТДИХА, КУЛТУРАТА И СПОРТА (различни от аудио-визуални услуги) (само частно финансирани услуги)A.Развлекателни услуги (включително театри, концерти на живо, циркове и дискотеки)(CPC 9619) | За начин 1Чуждестранни артисти, които изнасят представления срещу заплащане, трябва да получат разрешение от Ministerio de gobernación и предварително да заплатят такси или внесат на депозит като обезпечение определена сума в Sindicato Gremial de Músicos, Cantantes y Bailarines Salvadoreños, Sindicato Gremial de Artista del Espectáculo и Sindicato de Artistas Circenses, когато е приложимо.Чуждестранни циркове или други подобни спектакли трябва да заплатят на съответния цирков съюз такса за представления и трябва да получат разрешение от съответното министерство.Освен това чуждестранните циркове трябва да заплатят допълнителна такса въз основа на брутните приходи от продажбата на билети за всяко представление, както и въз основа на общите приходи от продажбата на знаменца, шапки, тениски, балони, снимки и други сувенири. Чуждестранните циркове трябва да внесат определена сума на депозит като обезпечение.Ограничение на броя на представленията на чуждестранни артисти и циркове в Ел Салвадор.Изискване за минимално салвадорско участие спрямо участието на чужденци в случая на публични представления, в това число представления на артисти на живо.За Начин 2:Няма. |Б.Услуги на новинарски и информационни агенции(CPC 962) | За начини 1 и 2Няма. |В.Дейности на библиотеки, архиви, музеи и други културни дейности(CPC 963) | За начини 1 и 2Няма. |Г.Спортни услуги(CPC 964) | За начини 1 и 2Няма. |Д.Паркове за отдих и плажове(CPC 96491) | За начини 1 и 2Няма. |11.ТРАНСПОРТНИ УСЛУГИА.Морски транспорта)Международен превоз на пътници(CPC 7211 без вътрешен каботажен транспорт).б)Международен превоз на товари(CPC 7212, без вътрешен каботажен транспорт) [95] | За начини 1 и 2Няма. |Б.Транспорт по вътрешни водни пътищаа)Превоз на пътници(CPC 7221)б)Превоз на товари(CPC 7222) | За начини 1 и 2Няма. |В.Железопътен транспорта)Превоз на пътници(CPC 7111)б)Превоз на товари(CPC 7112) | За начини 1 и 2Няма. |в)Влачене и тласкане(CPC 7113) | За начини 1 и 2Няма. |Г.Автомобилен транспорта)Превоз на пътници(CPC 7121 и CPC 7122) | За начин 1Условие за гражданство по отношение на превоза на пътници.По отношение на концесиите за обществен автомобилен транспорт на пътници за определен маршрут се прилага тест за икономическа необходимост.Концесията за свободен обществен автомобилен транспорт на пътници е ограничена до едно превозно средство.За начин 2Няма. |б)Превоз на товари(CPC 7123) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Д.Тръбопроводен транспорт на стоки, различни от гориво [96](CPC 7139) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |12.ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ [97]А.Допълнителни услуги в областта на морския транспорта)Обработване на морски товариб)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Митническо оформянег)Съхранение и складиране на контейнерид)Услуги на морски агенциие)Услуги по препращане на товариж)Отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7213)з)Влачене и тласкане(CPC 7214)и)Спомагателни услуги в областта на морския транспорт(част от CPC 745)й)Други спомагателни допълнителни услуги (включително кетъринг)(част от CPC 749) | За начини 1 и 2Нелиберализирани по отношение на "Обработване на морски товари", а за останалите няма задължения.Централна Америка прилага условие за гражданство по отношение на предоставяне на услуги от "митническите агенти" и "специални митнически представители". |Б.Допълнителни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътищаа)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7223)д)Влачене и тласкане(CPC 7224)е)Спомагателни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътища(част от CPC 745)ж)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | За начини 1 и 2Нелиберализирани. |В.Допълнителни услуги в областта на железопътния транспорта)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Влачене и тласкане(CPC 7113)д)Спомагателни услуги в областта на железопътния транспорт(CPC 743)е)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | За начини 1 и 2Нелиберализирани. |Г.Допълнителни услуги в областта на автомобилния транспортб)Съхранение и складиране(част от CPC 742)г)Отдаване под наем на търговски пътни превозни средства с водач(CPC 7124)д)Спомагателни услуги в областта на оборудването за автомобилен транспорт(CPC 7441 и 7443)е)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |Д.Допълнителни услуги в областта на въздушния транспорта)Наземни услуги (включително кетъринг) | За начини 1 и 2Нелиберализирани, с изключение на кетъринг. |б)Съхранение и складиране(част от CPC 742) | За начини 1 и 2Нелиберализирани. |в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748) | За начини 1 и 2Нелиберализирани. |г)Отдаване под наем на въздухоплавателни средства с екипаж(CPC 734) | За начини 1 и 2Нелиберализирани. |д)Управление на летища | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |е)Продажби и маркетинг | За начини 1 и 2Няма. |ж)Система за компютърни резервации | За начини 1 и 2Няма. |Е.Допълнителни услуги в областта на тръбопроводния транспорт на стоки, различни от гориво [98]Съхранение и складиране на стоки, различни от гориво, пренасяни по тръбопровод(част от CPC 742) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |13.ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИА.Услуги, свързани с минното дело(CPC 883) [99] | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Б.Пренос на горива по тръбопровод(CPC 7131) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |В.Съхранение и складиране на горива, пренасяни по тръбопровод(част от CPC 742) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |Г.Търговия на едро с твърди, течни и газообразни горива и подобни продукти(CPC 62271) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |Д.Търговия на дребно с гориво за двигатели(CPC 613)Е.Търговия на дребно с мазут, бутилиран газ, дърва и въглища(CPC 63297) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |Ж.Услуги, свързани с енергоразпределението(CPC 887) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |14.УСЛУГИ, КОИТО НЕ СА ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕа)Миене, почистване и боядисване(CPC 9701) | За начини 1 и 2Няма. |б)Фризьорски услуги(CPC 97021) | За начини 1 и 2Няма. |в)Козметични процедури, маникюр и педикюр(CPC 97022) | За начини 1 и 2Няма. |г)Други грижи за красотата, некласифицирани другаде(CPC 97029) | За начини 1 и 2Няма. |д)СПА процедури и нелечебни масажи, доколкото представляват процедури за отмора и физическо благосъстояние и не са с медицинско предназначение или за рехабилитация [100](CPC ver. 1.0 97230) | За начини 1 и 2Няма. |е)Далекосъобщителни услуги за осъществяване на връзка(CPC 7543) | За начини 1 и 2Няма. |ж)Домакински услуги(CPC 980) | За начини 1 и 2Няма. |ГВАТЕМАЛА1. В изложения по-долу списък на задълженията са посочени секторите и подсекторите в сферата на услугите, поети съгласно член 172 от настоящото споразумение, и ограниченията под формата на резерви по отношение на достъпа до пазара и националното третиране, условията и ограниченията, приложими към услуги и доставчици на услуги от ЕС като страна по споразумението в посочените сектори или подсектори. Списъкът се състои от елементи:а) първа колона, в която са посочени секторът или подсекторът в сферата на услугите, в рамките на който страната е поела задължението, и приложното поле на резервите;б) втора колона с описание на приложимите резерви.2. За целите на настоящия списък с няма са обозначени секторите или подсекторите в сферата на услугите, в които не съществуват ограничения, условия и ограничения на достъпа до пазара или националното третиране. Нелиберализирани показва, че не са поети задължения по отношение на достъпа до пазара и националното третиране.За по-голяма сигурност липсата на специфични резерви в даден сектор или подсектор в сферата на услугите не засяга хоризонтални резерви, които се прилагат.3. Не се поемат задължения относно трансграничното предоставяне на услуги в сектори или подсектори, които не са посочени в списъка по-долу.4. За определянето на отделните икономически дейности, сектори и подсектори в сферата на услугите:а) CPC означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на ООН, Statistical papers, Series M, № 77, CPC prov., 1991 г.;б) CPC ver. 1.0 означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на ООН, Statistical papers, Series M, № 77, CPC ver. 1.0, 1998 г.5. Списъкът по-долу не включва мерки, свързани с изискванията и процедурите за квалификация, технически стандарти и изисквания и процедурите за лицензиране, когато те не представляват ограничения на достъпа до пазара или на националното третиране, условия и квалификации по смисъла на членове 170 и 171 от настоящото споразумение (включително каквато и да е концесия, разрешително, регистриране и други разрешения). Дори и да не са включени в списъка, тези мерки (например необходимостта от получаване на лиценз, задълженията за универсална услуга, необходимостта от признаване на квалификациите в регулираните сектори, необходимостта от полагане на специални изпити, включително езикови) при всички положения се прилагат към услугите и доставчиците на услуги от ЕС като страна по споразумението.6. Списъкът по-долу не засяга приложимостта на начин 1 в определени сектори и подсектори в сферата на услугите, нито съществуването на публичен монопол и изключителни права съгласно списъка на задълженията относно установяването.7. В съответствие с член 159, параграф 3 от настоящото споразумение списъкът по-долу не включва мерки във връзка със субсидии, отпуснати от страните.8. Правата и задълженията, произтичащи от този списък на задълженията, нямат непосредствено действие и съответно не предоставят пряко никакви права на отделни физически или юридически лица.Сектор или подсектор | Описание на резервите |ХОРИЗОНТАЛНИ РЕЗЕРВИВсички изброени сектори и подсектори: |Работодателите нямат право да наемат по-малко от деветдесет процента работници от Гватемала и да им плащат по-малко от осемдесет и пет процента от общия размер на възнагражденията, изплатени в съответното предприятие, с изключение на случаите, в които това е уредено със специални закони. Тези проценти биха могли да се променят: а)ако това се изисква поради очевидни съображения за защита и насърчаване на националната икономика или липса на гватемалски технически персонал в определена област на дейност или с цел да се защитят работниците от Гватемала, като им се даде възможност да демонстрират техните способности. Във всички тези случаи изпълнителният орган може, въз основа на обосновано съгласие, дадено от Министерството на труда и социалната сигурност, да намали всеки един от праговете с до десет процента за период от пет години за всяко предприятие или да повиши тези прагове, за да предотврати участието на чуждестранни работници.Ако министерството разреши намаляването на праговете, посочени по-горе, то поставя изискване предприятията да подготвят гватемалски технически персонал в областта им на дейност, за която е издадено разрешението; както иб)когато е налице разрешена и контролирана от изпълнителния орган имиграция или имиграция, договорена от същия, и когато лицата влизат или са влезли в страната за работа за създаването или развитието на земеделско стопанство или животинска ферма, институции за социално подпомагане или за работа в областта на културата; или когато лицата са с произход от Централна Америка. Във всички тези случаи обхватът на съответната промяна зависи от преценката на изпълнителния орган. Въпреки това в разрешението, дадено от Министерството на труда и социалната сигурност, трябва ясно да се посочват причините, ограничението и продължителността на промяната.За целите на параграф 1 не се вземат предвид части от проценти, а когато общият брой на заетите лица не надвишава пет, четирима от тях трябва да са от Гватемала. Тази разпоредба не се прилага за ръководния персонал, администраторите, надзорния персонал и генералните директори на предприятията. С цел по-голяма сигурност тази разпоредба се прилага за назначения на работа в приемащата държава чуждестранен персонал и не засяга задълженията, поети по глава 4 (Временно присъствие на физически лица със стопанска цел). |Гватемала си запазва правото да приеме или запази мерки, които гарантират права или преимущества за малцинствените групи и коренното население, които са в социално и икономическо неравностойно положение. |Икономически дейности, считани за услуги от обществен икономически интерес, могат да бъдат предмет на публичен монопол или на изключителни права, предоставени на физически лица или на публични или частни юридически лица. |СПЕЦИФИЧНИ РЕЗЕРВИ1.УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯА.Професионални услугиа)Правни услуги(CPC 861) [101]с изключение на правни консултации и услуги във връзка с документи и удостоверяване, предоставяни от юристи, които изпълняват публични функции, например нотариуси. | За начин 1Прилага се условие за гражданство за придобиване на пълна адвокатска правоспособност.За начин 2Няма. |б) 1.Счетоводство и счетоводни услуги(CPC 86212, различни от одиторски услуги, CPC 86213, CPC 86219 и CPC 86220) | За начини 1 и 2Няма. |б) 2.Одиторски услуги(CPC 86211 и 86212, с изключение на счетоводни услуги) | За начини 1 и 2Няма. |в)Консултантски услуги в сферата на данъчното облагане(CPC 863) [102] | За начини 1 и 2Няма. |г)Архитектурни услугиид)Услуги по градоустройствено планиране и ландшафтна архитектура(CPC 8671 и CPC 8674) | За начини 1 и 2Няма. |е)Инженерингови услугииж)Интегрирани инженерингови услуги(CPC 8672 и CPC 8673) | За начини 1 и 2Няма. |з)Медицински (включително психологически) и стоматологични услуги(CPC 9312 и част от CPC 85201) | За начини 1 и 2Няма. |и)Ветеринарни услуги(CPC 932) | За начини 1 и 2Няма. |й) 1.Акушерски услуги(част от CPC 93191) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |й) 2.Услуги, предоставяни от медицински сестри, физиотерапевти и помощен медицински персонал(част от CPC 93191) | За начини 1 и 2Няма. |к)Търговия на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки(CPC 63211)и други услуги на фармацевти | За начини 1 и 2Няма. |Б.Компютърни и свързани с тях услугиCPC 841, 842, 843, 844, 845 и 849. | За начини 1 и 2Няма. |В.Услуги в областта на научноизследователската и развойната дейност (НИРД)а)Услуги в областта на НИРД — естествени науки(CPC 851) | За начини 1 и 2Няма. |б)Услуги в областта на НИРД — обществени и хуманитарни науки(CPC 852 с изключение на психологически услуги) [103]в)Услуги в областта на интердисциплинарната НИРД(CPC 853) | За начини 1 и 2Няма. |Г.Услуги в областта на недвижимите имоти [104]а)Във връзка със собствени или наети недвижими имоти(CPC 821) | За начини 1 и 2Няма. |б)Срещу възнаграждение или по договор(CPC 822) | За начини 1 и 2Няма. |Д.Отдаване под наем или на лизинг без операториа)На плавателни съдове(CPC 83103) | За начини 1 и 2Няма. |б)На въздухоплавателни средства(CPC 83104) | За начини 1 и 2Няма. |в)На друго транспортно оборудване(CPC 83101, CPC 83102 и CPC 83105) | За начини 1 и 2Няма. |г)На други машини и оборудване(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 и CPC 83109) | За начини 1 и 2Няма. |д)На лични вещи и стоки за домакинството(CPC 832) | За начини 1 и 2Няма. |е)Отдаване под наем на далекосъобщителна техника(CPC 7541) | За начини 1 и 2Няма. |Е.Други услуги за предприятияа)Рекламни услуги(CPC 871) | За начини 1 и 2Няма. |б)Проучване на пазара и общественото мнение(CPC 864) | За начини 1 и 2Няма. |в)Консултантски услуги в сферата на мениджмънта(CPC 865) | За начини 1 и 2Няма. |г)Услуги, свързани с консултантските услуги в сферата на мениджмънта(CPC 866) | За начини 1 и 2Няма. |д)Технически тестове и анализи(CPC 8676) | За начини 1 и 2Няма. |е)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани със селското, ловното и горското стопанство(част от CPC 881) | За начини 1 и 2Няма. |ж)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани с риболова(част от CPC 882) | За начини 1 и 2Няма. |з)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани с преработвателната промишленост(част от CPC 884 и част от CPC 885) | За начини 1 и 2Няма. |и)Трудово посредничество и осигуряване на работна ръкаи) 1.Набиране на ръководни кадри(CPC 87201) | За начини 1 и 2Няма. |и) 2.Трудово посредничество(CPC 87202) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |и) 3.Осигуряване на помощен персонал за работа в офис(CPC 87203) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |и) 4.Услуги на агенции за модели(част от CPC 87209) | За начини 1 и 2Няма. |й) 1.Детективска дейност(CPC 87301) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |й) 2.Охранителна дейност(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 и CPC 87305) | За начини 1 и 2Няма. |к)Свързани научни и технически консултантски услуги(CPC 8675) | За начини 1 и 2Няма. |л) 1.Ремонт и поддръжка на плавателни съдове(част от CPC 8868) | За начини 1 и 2Няма. |л) 2.Ремонт и поддръжка на оборудване за железопътен транспорт(част от CPC 8868) | За начини 1 и 2Няма. |л) 3.Ремонт и поддръжка на автомобилни превозни средства, мотоциклети, снегомобили и пътнотранспортно оборудване(CPC 6112, CPC 6122, част от CPC 8867 и част от CPC 8868) | За начини 1 и 2Няма. |л) 4.Ремонт и поддръжка на въздухоплавателни средства и техните компоненти(част от CPC 8868) | За начини 1 и 2Няма. |л) 5.Ремонт и поддръжка на продукти от метали, техника (без офис техника), оборудване (без транспортно и офис оборудване) и лични вещи и стоки за домакинството [105](CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 и CPC 8866) | За начини 1 и 2Няма. |м)Почистване на сгради(CPC 874) | За начини 1 и 2Няма. |н)Фотографски услуги(CPC 875) | За начин 1Няма, с изключение на предоставянето на фотографски услуги за снимки от въздуха.За начин 2Няма. |о)Пакетиране(CPC 876) | За начини 1 и 2Няма. |п)Издателска и полиграфическа дейност(CPC 88442) | За начини 1 и 2Няма. |р)Услуги по организиране на конгреси(част от CPC 87909) | За начини 1 и 2Няма. |с) 1.Писмени и устни преводи(CPC 87905) | За начин 1Няма, с изключение на официални услуги по писмени и устни преводи.За начин 2Няма. |с) 2.Дейности на дизайнери по вътрешно обзавеждане и дизайнери, специализирани в други области(CPC 87907) | За начини 1 и 2Няма. |с) 3.Услуги по събиране на парични вземания(CPC 87902) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |с) 4.Услуги по събиране на финансова информация за кредитния статус и платежоспособността(CPC 87901) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |с) 5.Копирни услуги(CPC 87904) [106] | За начини 1 и 2Няма. |с) 6.Консултантски услуги в областта на далекосъобщенията(CPC 7544) | За начини 1 и 2Няма. |с) 7.Телефонни услуги за гласова информация(CPC 87903) | За начини 1 и 2Няма. |2.СЪОБЩИТЕЛНИ УСЛУГИA.Пощенски и куриерски услуги(CPC 7511 и CPC 7512)Обработка на пощенски пратки с вътрешно или международно предназначение, според следния списък на подсектори:i)обработка на адресирани писмени съобщения на всякакъв физически носител, включително хибридни и преки пощенски услуги;ii)обработка на адресирани пакети и колети;iii)обработка на адресирани печатни издания;iv)обработка на пратките, посочени в точки i) —iii) по-горе като препоръчани пратки или пратки с обявена стойност;v)експресни куреиерски услуги за пратките, посочени в точки i) - iii) [107];vi)обработка на неадресирани пратки;vii)обмен на документи. | За начини 1 и 2Няма. |Б.Далекосъобщителни услугиа)Всички услуги, състоящи се изцяло или главно в пренос на сигнали чрез далекосъобщителни мрежи [108], с изключение на радиотелевизионното разпръскване [109] | За начин 1Няма, с изключение на това, че международното предаване трябва да бъде маршрутизирано чрез съоръженията на предприятие с удостоверение за регистрация за далекосъобщения.За начин 2Няма. |б)Спътниково разпространение [110] | За начини 1 и 2Няма, но:задълженията са предмет на реципрочност;доставчиците на услуги в този сектор могат да бъдат задължени да гарантират изпълнението на цели от общ интерес, свързани с предаването на съдържание по тяхната мрежа в съответствие с регулаторната рамка на Република Гватемала за електронните съобщения. |3.СТРОИТЕЛСТВО И СВЪРЗАНИ С НЕГО ИНЖЕНЕРИНГОВИ УСЛУГИ(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 и CPC 518) | За начини 1 и 2Няма. |4.ДИСТРИБУТОРСКИ УСЛУГИ(с изключение на дистрибуцията на оръжия, боеприпаси, експлозиви и други военни материали)А.Търговско посредничествоа)Търговско посредничество за търговия с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121) | За начини 1 и 2Няма. |б)Друг вид търговско посредничество(CPC 621) | За начини 1 и 2Няма. |Б.Търговия на едроа)Търговия на едро с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121) | За начини 1 и 2Няма. |б)Търговия на едро с крайни далекосъобщителни устройства(част от CPC 7542) | За начини 1 и 2Няма. |в)Друг вид търговия на едро(CPC 622, с изключение на търговия на едро с енергийни продукти [111]) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |В.Търговия на дребно [112]Търговия на дребно с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях (CPC 61112, част от CPC 6113 и част от CPC 6121) Търговия на дребно с крайни далекосъобщителни устройства (част от CPC 7542) Търговия на дребно с хранителни продукти (CPC 631) Търговия на дребно с други (неенергийни) стоки, с изключение на търговия на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки [113] (CPC 632 без CPC 63211 и 63297) | За начини 1 и 2Няма. |Г.Франчайзинг(CPC 8929) | За начини 1 и 2Няма. |5.ОБРАЗОВАТЕЛНИ УСЛУГИ(само частно финансирани услуги)А.Основно образование(CPC 921)Б.Средно образование(CPC 922)В.Висше образование(CPC 923)Г.Образование за възрастни(CPC 924) | За начини 1 и 2Няма. |Д.Други образователни услуги(CPC 929) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |6.УСЛУГИ, СВЪРЗАНИ С ОКОЛНАТА СРЕДАA.Отпадъчни води(CPC 9401) [114] | За начин 1Нелиберализирани, с изключение на консултантските услуги.За начин 2Няма. |Б.Управление на твърди/опасни отпадъци, с изключение на трансграничен превоз на опасни отпадъциа)Събиране и третиране на отпадъци(CPC 9402)б)Санитарно-хигиенни и подобни дейности(CPC 9403) | За начин 1Нелиберализирани, с изключение на консултантските услуги.За начин 2Няма. |В.Опазване на околния въздух и климата(CPC 9404) [115] | За начин 1Нелиберализирани, с изключение на консултантските услуги.За начин 2Няма. |Г.Пречистване и възстановяване на почвите и водитеТретиране, възстановяване на заразени/замърсени почви и води(част от CPC 94060) [116] | За начин 1Нелиберализирани, с изключение на консултантските услуги.За начин 2Няма. |Д.Намаляване на шума и вибрациите(CPC 9405) | За начин 1Нелиберализирани, с изключение на консултантските услуги.За начин 2Няма. |Е.Опазване на биоразнообразието и на ландшафтаОпазване на природата и ландшафта(част от CPC 9406) | За начин 1Нелиберализирани, с изключение на консултантските услуги.За начин 2Няма. |Ж.Други услуги, свързани с околната среда, и спомагателни услуги(CPC 94090) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |7.ФИНАНСОВИ УСЛУГИA.Застрахователни и свързани със застраховането услуги1 а)Пряко застраховане (включително съзастраховане): животозастраховане;1. б)Пряко застраховане (включително съзастраховане): общо застраховане | За начини 1 и 2Нелиберализирани за пряко застраховане, с изключение на застраховане срещу рискове, свързани с:i)морското корабоплаване и търговско въздухоплаване, изстрелване на космически кораби и товари (включително спътници), като застраховката покрива всички или част от следните; превозваните токи, транспортното средство със стоките и всяка отговорност, произтичаща от тях; както иii)стоките в международен транзит. |2.Презастраховане и ретроцесия | За начини 1 и 2Няма. |3.Застрахователно посредничество, като брокерство и агентство | За начини 1 и 2Няма по отношение на застраховане срещу рискове, посочени в точки i) и ii) презастраховане и ретроцесия. |4.Допълнителни застрахователни услуги | За начини 1 и 2Няма. |B.Банкови и други финансови услуги (с изключение на застрахователни услуги)1.Приемане на депозити и други подлежащи на изплащане суми от граждани | За начини 1 и 2Нелиберализирани. |2.Предоставяне на заеми от всякакъв вид, включително потребителски кредити, ипотечни кредити, факторинг и финансиране на търговски сделки | За начини 1 и 2Няма. |3.Финансов лизинг | За начини 1 и 2Няма. |4.Всички услуги по плащания и парични преводи, включително кредитни, разплащателни и дебитни карти, пътнически чекове и банкови чекове | За начини 1 и 2Няма. |5.Гаранции и задължения | За начини 1 и 2Няма. |6.Търговия за собствена сметка или за сметка на клиенти на борсовия или извънборсов пазар или по друг начин със:а)инструменти на паричния пазар (включително чекове, полици, депозитни сертификати);б)чужда валута;в)производни продукти, включително, но не само, фючърси и опции;г)инструменти на валутния курс и лихвения процент, включително продукти като суапови споразумения и споразумения за форуърд курсове;д)прехвърляеми ценни книжа;е)други платими на предявителя инструменти и финансови активи, включително авоари в благородни метали | За начини 1 и 2Нелиберализирани. |7. ж)Участие в емитиране на всички видове ценни книжа, включително подписки и реализиране като агенти (независимо дали публично или частно) и предоставяне на услуги, свързани с такива емисии | За начини 1 и 2Нелиберализирани. |8.Парично брокерство | За начини 1 и 2Нелиберализирани. |9.Управление на активи като управление на пари в брой и портфолио, всички форми на колективни инвестиции, управление на пенсионни фондове, попечителство, услуги по съхранението и доверително управление | За начини 1 и 2Няма по отношение на инвестиционни консултантски услуги и управление на портфолио, с изключение на а) услуги по съхраняване, б), услуги по доверително управление; и в) услуги по изпълнение на услуги, които не са свързани с управлението на схема за колективно инвестиране на територията на Гватемала. |10.Услуги по сетълмънт и клиринг за финансови активи, включително ценни книжа, деривативни продукти и други прехвърлими инструменти | За начини 1 и 2Нелиберализирани. |11.Осигуряване и предаване на финансова информация, обработка на финансови данни и свързани с тях програмни продукти от доставчици на други финансови услуги | За начини 1 и 2Няма. |12.Консултантски, посреднически и други спомагателни финансови услуги по всички дейности, включени в подточки Б.1—Б.11, с изключение на парично брокерство | За начини 1 и 2Няма. |8.ЗДРАВЕОПАЗВАНЕ И СОЦИАЛНИ УСЛУГИ(само частно финансирани услуги)А.Болнични грижи(CPC 9311) | За начини 1 и 2Няма. |Б.Превоз на пациенти с коли на спешна медицинска помощ(CPC 93192) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |В.Лечебни заведения с настаняване за извънболнична помощ(CPC 93193) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Г.Социални услуги(CPC 933) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |9.ТУРИСТИЧЕСКИ И ПЪТНИЧЕСКИ УСЛУГИА.Хотелиерство, ресторантьорство и кетъринг(CPC 641, CPC 642 и CPC 643)с изключение на кетъринг при въздушен транспорт [117] | За начини 1 и 2Няма. |Б.Услуги на туристически агенции и туроператори (включително туристически придружители)(CPC 7471) | За начини 1 и 2Няма. |В.Екскурзоводски услуги(CPC 7472) | За начини 1 и 2Няма, с изключение на това, че само гватемалски граждани или граждани на чужда държава, които са постоянно пребиваващи в Гватемала, могат да предоставят екскурзоводи услуги. |10.УСЛУГИ В ОБЛАСТТА НА ОТДИХА, КУЛТУРАТА И СПОРТА(различни от аудио-визуални услуги) (само частно финансирани услуги)A.Развлекателни услуги (включително театри, концерти на живо, циркове и дискотеки)(CPC 9619) | За начин 1Няма, с изключение на това, че за работата по договор с чуждестранни групи, предприятия или артисти се изисква предварително разрешение от Dirección de espectáculos.За начин 2Няма. |Б.Услуги на новинарски и информационни агенции(CPC 962) | За начини 1 и 2Няма. |В.Дейности на библиотеки, архиви, музеи и други културни услуги(CPC 963) | За начини 1 и 2Няма. |Г.Спортни услуги(CPC 964) | За начини 1 и 2Няма. |Д.Паркове за отдих и плажове(CPC 96491) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |11.ТРАНСПОРТНИ УСЛУГИА.Морски транспорта)Международен превоз на пътници(CPC 7211 без вътрешен каботажен транспорт).б)Международен превоз на товари(CPC 7212, без вътрешен каботажен транспорт) [118] | За начини 1 и 2Няма. |Б.Транспорт по вътрешни водни пътищаа)Превоз на пътници(CPC 7221)б)Превоз на товари(CPC 7222) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |В.Железопътен транспорта)Превоз на пътници(CPC 7111)б)Превоз на товари(CPC 7112) | За начини 1 и 2Няма. |в)Влачене и тласкане(CPC 7113) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Г.Автомобилен транспорта)Превоз на пътници(CPC 7121 и CPC 7122) | За начини 1 и 2Няма. |б)Превоз на товари(CPC 7123) | За начини 1 и 2Няма. |Д.Пренос на стоки, различни от гориво по тръбопровод [119](CPC 7139) | За начини 1 и 2Няма. |12.ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ [120]А.Допълнителни услуги в областта на морския транспорта)Обработване на морски товариб)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Митническо оформянег)Съхранение и складиране на контейнерид)Услуги на морски агенциие)Морски спедиторски услугиж)Отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7213)з)Влачене и тласкане(CPC 7214)и)Спомагателни услуги в областта на морския транспорт(част от CPC 745)й)Други спомагателни допълнителни услуги (включително кетъринг)(част от CPC 749) | За начин 1Няма за д) услуги на морски агенции; е) морски спедиторски услуги; i) спомагателни услуги в областта на морския транспорт (част от CPC 745) и й) други спомагателни услуги (част от CPC 749).За начин 2Няма. |Б.Допълнителни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътищаа)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7223)д)Влачене и тласкане(CPC 7224)е)Спомагателни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътища(част от CPC 745)ж)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | За начин 1Няма, с изключение на влачене и тласкане.За начин 2Няма. |В.Допълнителни услуги в областта на железопътния транспорта)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Влачене и тласкане(CPC 7113)д)Спомагателни услуги в областта на железопътния транспорт(CPC 743)е)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | За начин 1Няма, с изключение на влачене и тласкане.За начин 2Няма. |Г.Допълнителни услуги в областта на автомобилния транспорта)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Отдаване под наем на търговски пътни превозни средства с водач(CPC 7124)д)Спомагателни услуги в областта на оборудването за автомобилен транспорт(CPC 744)е)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | За начин 1Нелиберализирани по отношение на отдаване под наем на търговски автомобилни превозни средства с водачи.За начин 2Няма. |Д.Допълнителни услуги в областта на въздушния транспорта)Наземни услуги (включително кетъринг) | За начин 1Нелиберализирани, с изключение на кетърингЗа начин 2Няма. |б)Съхранение и складиране(част от CPC 742) | За начини 1 и 2Няма. |в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748) | За начини 1 и 2Няма. |г)Отдаване под наем на въздухоплавателни средства с екипаж(CPC 734) | За начини 1 и 2Няма. |д)Продажби и маркетинг | За начини 1 и 2Няма. |е)Поддръжка и ремонт на въздухоплавателни средства | За начини 1 и 2Няма. |ж)Система за компютърни резервации | За начини 1 и 2Няма. |з)Управление на летища | За начини 1 и 2Няма. |Е.Допълнителни услуги в преноса на стоки, различни от гориво, по тръбопровод [121]Съхранение и складиране на стоки, различни от гориво, пренасяни по тръбопровод(част от CPC 742) | За начини 1 и 2Няма. |13.ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИА.Услуги, свързани с минното дело(CPC 883) [122] | За начини 1 и 2Няма. |Б.Пренос на горива по тръбопровод(CPC 7131) | За начини 1 и 2Няма. |В.Съхранение и складиране на горива, пренасяни по тръбопроводи(част от CPC 742) | За начини 1 и 2Няма. |Г.Търговия на едро с твърди, течни и газообразни горива и подобни продукти(CPC 62271)и търговия на едро с електроенергия, топлинна енергия и топла вода | За начини 1 и 2Няма. |Д.Търговия на дребно с гориво за двигатели(CPC 613) | За начини 1 и 2Няма. |Е.Търговия на дребно с мазут, бутилиран газ, дърва и въглища(CPC 63297)и търговия на дребно с електрическа енергия, (небутилиран) газ, топлинна енергия и топла вода | За начин 1Нелиберализирани по отношение на търговия на дребно с електроенергия, газ, топлинна енергия и топла вода.За начин 2Няма. |Ж.Услуги, свързани с енергоразпределението [123](CPC 887) | За начини 1 и 2Няма. |14.УСЛУГИ, КОИТО НЕ СА ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕA.Миене, почистване и боядисване(CPC 9701) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Б.Фризьорски услуги(CPC 97021) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |В.Козметични процедури, маникюр и педикюр(CPC 97022) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Г.Други грижи за красотата, некласифицирани другаде(CPC 97029) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Д.СПА процедури и нелечебни масажи, доколкото представляват процедури за отмора и физическо благосъстояние и не са с медицинско предназначение или за рехабилитация [124](CPC ver. 1.0 97230) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Е.Далекосъобщителни услуги за осъществяване на връзка(CPC 7543) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Ж.Домакински услуги(CPC 980) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |ХОНДУРАС1. В изложения по-долу списък на задълженията са посочени секторите и подсекторите в сферата на услугите, поети съгласно член 172 от настоящото споразумение, и ограниченията под формата на резерви по отношение на достъпа до пазара и националното третиране, условията и ограниченията, приложими към услугите и доставчиците на услуги от ЕС като страна по споразумението в посочените сектори и подсектори. Списъкът се състои от елементи:а) първа колона, в която са посочени секторът или подсекторът в сферата на услугите, в рамките на който страната е поела задължението, и приложното поле на резервите;б) втора колона с описание на приложимите резерви.2. За целите на настоящия списък с няма са обозначени секторите или подсекторите в сферата на услугите, в които не съществуват ограничения, условия и ограничения по отношение на достъпа до пазара и националното третиране. Нелиберализирани показва, че не са поети задължения по отношение на достъпа до пазара или националното третиране.За по-голяма сигурност липсата на специфични резерви в даден сектор или подсектор в сферата на услугите не засяга хоризонтални резерви, които се прилагат.3. Не се поемат задължения относно трансграничното предоставяне на услуги в сектори или подсектори, които не са посочени в списъка по-долу.4. За определянето на отделните икономически дейности, сектори и подсектори в сферата на услугите:а) CPC означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical papers, Series M, № 77, CPC prov., 1991 г.;б) CPC ver. 1.0 означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical papers, Series M, № 77, CPC ver. 1.0, 1998 г.5. Списъкът по-долу не включва мерки, свързани с изискванията и процедурите за квалификация, техническите стандарти и изискванията и процедурите за лицензиране (включително каквато и да е концесия, разрешително, регистриране и други разрешения), когато те не представляват ограничение на достъпа до пазара или на националното третиране, условия и квалификации по смисъла на членове 170 и 171 от настоящото споразумение. Дори и да не са включени в списъка, тези мерки (например необходимостта от получаване на лиценз, задълженията за универсална услуга, необходимостта от признаване на квалификациите в регулираните сектори, необходимостта от полагане на специални изпити, включително езикови) при всички положения се прилагат към услугите и доставчиците на услуги от ЕС като страна по споразумението.6. Списъкът по-долу не засяга приложимостта на начин 1 в определени сектори и подсектори в сферата на услугите, нито съществуването на публичен монопол и изключителни права съгласно списъка на задълженията относно установяването.7. В съответствие с член 159, параграф 3 от настоящото споразумение списъкът по-долу не включва мерки във връзка със субсидии, отпуснати от страните.8. Правата и задълженията, произтичащи от настоящия списък на задълженията, нямат непосредствено действие и съответно не предоставят пряко никакви права на отделни физически или юридически лица.Сектор или подсектор | Описание на резервите |ХОРИЗОНТАЛНИ РЕЗЕРВИВсички изброени сектори или подсектори: |Социални услуги: Хондурас си запазва правото да приеме или запази мерки по отношение на предлагането на услуги по изпълнение и изпълнение на наказания, както и изброените по-долу услуги, доколкото представляват социални услуги, установени или поддържани в обществен интерес: сигурност или осигуряване на доходите, социална сигурност или осигуряване, социално подпомагане, обществено образование, обществено обучение, здравеопазване и грижи за децата. |Комунални услуги: Икономически дейности или услуги, които се считат за обществени или комунални услуги, могат да подлежат на публичен монопол или на изключителни права, предоставени на физически или юридически лица, публични или частни. |Ограниченията по отношение на достъпа до пазара и националното третиране, които се запазват на равнище местни органи на управление, са консолидирани, въпреки че не са включени в списъка. Тези ограничения не водят до отпадане на задължения, поети от Хондурас в част IV, дял V (Държавни поръчки) от настоящото споразумение. |СПЕЦИФИЧНИ РЕЗЕРВИ1.УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯА.Професионални услугиЗа да могат чужденците да предоставят професионални услуги в Хондурас, е необходимо техните университетски дипломи да бъдат признати от Universidad Nacional Autonoma de Honduras. За това признаване се изисква чужденците да пребивават в Хондурас, както и задължително да членуват в професионалното сдружение или съответното професионално училище. |а)Правни услуги(CPC 861)с изключение на правни консултации и услуги във връзка с документи и удостоверявания, предоставяни от юристи, които изпълняват публични функции, например нотариуси. | За начин 1Няма, с изключение на това, че по отношение на правните услуги в областта на хондураското право и по отношение на правното представителство, се прилага условие за гражданство.За начин 2Няма. |б) 1.Счетоводство и счетоводни услуги(CPC 86212 различни от одиторски услуги, CPC 86213, CPC 86219 и CPC 86220) | За начин 1Няма, с изключение на това, че получаването на разрешение от съсловното сдружение за чуждестранните специалисти е обвързано с условие за пребиваване.За начин 2Няма. |б) 2.Одиторски услуги(CPC 86211 и 86212, с изключение на счетоводни услуги) | За начин 1Няма, с изключение на това, че получаването на разрешение от съсловното сдружение за чуждестранните специалисти е обвързано с условие за пребиваване.За начин 2Няма. |в)Консултантски услуги в сферата на данъчното облагане(CPC 863) [125] | За начин 1Получаването на разрешение за чуждестранните специалисти, издавано от Colegio Nacional de contadores, е обвързано с изискване за пребиваване.За начин 2Няма. |г)Архитектурни услугиид)Услуги по градоустройствено планиране и ландшафтна архитектура(CPC 8671 и CPC 8674) | За начин 1Получаването на разрешение за чуждестранните специалисти от съсловното сдружение е обвързано с изискване за пребиваване.За начин 2Няма. |е)Инженерингови услугикакто иж)интегрирани инженерингови услуги(CPC 8672 и CPC 8673) | За начин 1Получаването на разрешение за чуждестранните специалисти от съсловното сдружение е обвързано с условие за пребиваване.За начин 2Няма. |з)Медицински (включително психологически) и стоматологични услуги(CPC 9312 и част от CPC 85201) | За начин 1Получаването на разрешение за чуждестранните специалисти от съсловното сдружение е обвързано с условие за пребиваване.За начин 2Няма. |и)Ветеринарни услуги(CPC 932) | За начин 1Получаването на разрешение за чуждестранните специалисти от съсловното сдружение е обвързано с изискване за пребиваване. Разрешението дава право на разрешително за работа, което се изисква за предоставянето на услугите.За начин 2Няма. |й) 1.Акушерски услуги(част от CPC 93191) | За начини 1 и 2Няма. |й) 2.Услуги, предоставяни от медицински сестри, физиотерапевти и помощен медицински персонал(част от CPC 93191) | За начин 1Получаването на разрешение от съсловното сдружение за чуждестранните специалисти е обвързано с изискване за пребиваване и с полагане на изпит. Разрешението дава право на разрешително за работа, което се изисква за предоставянето на услугите.За начин 2Няма. |к)Търговия на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки(CPC 63211)и други услуги, предоставяни от фармацевти | За начини 1 и 2Няма. |Б.Компютърни и свързани с тях услуги(CPC 841, 842, 843, 844) | За начини 1 и 2Няма. |В.Услуги в областта на научноизследователската и развойната дейностa)Услуги в областта на НИРД — естествени науки(CPC 851) | За начини 1 и 2Няма. |б)Услуги в областта на НИРД — обществени и хуманитарни науки(CPC 852 с изключение на психологически услуги) [126]в)Услуги в областта на интердисциплинарната НИРД(CPC 853) | За начини 1 и 2Няма. |Г.Услуги в областта на недвижимите имоти [127]а)Във връзка със собствени или наети недвижими имоти(CPC 821) | За начини 1 и 2Няма. |б)Срещу възнаграждение или по договор(CPC 822) | За начини 1 и 2Няма. |Д.Отдаване под наем или на лизинг без операториа)На плавателни съдове(CPC 83103) | За начини 1 и 2Няма. |б)На въздухоплавателни средства(СРС 83104) | За начини 1 и 2Няма. |в)На друго транспортно оборудване(CPC 83101, CPC 83102 и CPC 83105) | За начини 1 и 2Няма. |г)На други машини и оборудване(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 и CPC 83109) | За начини 1 и 2Няма. |д)На лични вещи и стоки за домакинството(CPC 832) | За начини 1 и 2Няма. |е)На далекосъобщителна техника(CPC 7541) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Е.Други услуги за предприятияа)Рекламни услуги(CPC 871) | За начини 1 и 2Няма, с изключение на това, че предприятията, чиято дейност е организирана в съответствие с чуждото право, могат да сключват договори за предоставяне на консултантски услуги в областта на стопанската администрация, след като договорът е одобрен от Colegio de administradores de Empresas de Honduras, ако такива услуги не се предлагат в Хондурас или поради договорните нужди. За да предоставят тези услуги, такива предприятия трябва да учредят партньорство с хондураски предприятия, които са надлежно регистрирани в Colegio de Administradores de Empresas de Honduras. Чуждестранни предприятия, организирани съгласно чуждо право, трябва да платят регистрационни такси, които са по-високи от тези, прилагани спрямо хондураски граждани и предприятия, чиято дейност е организирана съгласно хондураското право. С оглед осигуряването на икономически консултантски услуги на територията на Хондурас предприятията за икономическа консултантска дейност, организирани съгласно чуждото право, трябва да се представляват от член на Colegio Hondureño de Economistas. |б)Проучване на пазара и общественото мнение(CPC 864) | За начини 1 и 2Няма. |в)Консултантски услуги в сферата на мениджмънта(CPC 865) | За начини 1 и 2Няма. |г)Услуги, свързани с консултантските услуги в сферата на мениджмънта(CPC 866) | За начини 1 и 2Няма. |д)Технически тестове и анализи [128](CPC 8676) | За начини 1 и 2Няма. |е)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани със селското, ловното и горското стопанство(част от CPC 881) | За начини 1 и 2Няма. |ж)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани с риболова(част от CPC 882) | За начини 1 и 2Няма. |з)Предоставяне на съвети и консултантскиуслуги, свързани с преработвателната промишленост(част от CPC 884 и част от CPC 885) | За начини 1 и 2Няма. |и)Трудово посредничество и осигуряване на работна ръкаи) 1.Набиране на ръководни кадри(CPC 87201) | За начини 1 и 2Няма. |и) 2.Трудово посредничество(CPC 87202) | За начини 1 и 2Няма. |и) 3.Осигуряване на помощен персонал за работа в офис(CPC 87203) | За начини 1 и 2Няма. |й) 1.Детективска дейност(CPC 87301) | За начини 1 и 2Нелиберализирани. |й) 2.Охранителна дейност(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 и CPC 87305) | За начини 1 и 2Няма. |к)Свързани научни и технически консултантски услуги [129](CPC 8675) | За начини 1 и 2Няма. |л) 1.Ремонт и поддръжка на плавателни съдове(част от CPC 8868) | За начини 1 и 2Няма. |л) 2.Ремонт и поддръжка на оборудване за железопътен транспорт(част от CPC 8868) | За начини 1 и 2Няма. |л) 3.Поддръжка и ремонт на автомобилни превозни средства, мотоциклети, снегомобили и пътнотранспортно оборудване(CPC 6112, CPC 6122, част от CPC 8867 и част от CPC 8868) | За начини 1 и 2Няма. |л) 4.Ремонт и поддръжка на въздухоплавателни средства и техните компоненти(част от CPC 8868) | За начини 1 и 2Няма. |л) 5.Ремонт и поддръжка на продукти от метали, техника (без офис техника), оборудване (без транспортно и офис оборудване) и лични вещи и стоки за домакинството [130](CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 и CPC 8866) | За начини 1 и 2Няма. |м)Почистване на сгради(CPC 874) | За начини 1 и 2Няма. |н)Фотографски услуги(CPC 875) | За начини 1 и 2Няма. |о)Пакетиране(CPC 876) | За начини 1 и 2Няма. |п)Издателска и полиграфическа дейност(CPC 88442) | За начини 1 и 2Няма. |р)Услуги по организиране на конгреси(част от CPC 87909) | За начини 1 и 2Няма. |с) 1.Писмени и устни преводи(CPC 87905) | За начини 1 и 2Няма. |с) 2.Дейности на дизайнери по вътрешно обзавеждане и дизайнери, специализирани в други области(CPC 87907) | За начини 1 и 2Няма. |с) 3.Услуги по събиране на парични вземания(CPC 87902) | За начини 1 и 2Няма. |с) 4.Услуги по събиране на финансова информация за кредитния статус и платежоспособността(CPC 87901) | За начини 1 и 2Няма. |с) 5.Копирни услуги(CPC 87904) [131] | За начини 1 и 2Няма. |с) 6.Консултантски услуги в областта на далекосъобщенията(CPC 7544) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |с) 7.Телефонни услуги за гласова информация(CPC 87903) | За начини 1 и 2Няма. |2.СЪОБЩИТЕЛНИ УСЛУГИA.Куриерски услуги [132] (CPC 7512)(Обработка [133] на пощенски пратки [134] с вътрешно или международно местоназначение, според следния списък на подсектори:i) обработка на адресирани писмени съобщения на всякакъв физически носител [135], включително хибридни и преки пощенски услуги, ii) обработка на адресирани пакети и колети [136], iii) обработка на адресирани печатни издания [137], iv) обработка на пратките, посочени в точки i) — iii) по-горе като препоръчани пратки или пратки с обявена стойност, v) експресна доставка [138] на пратките, посочени в точки i) — iii), vi), обработка на неадресирани пратки, vii) обмен на документи [139] | За начини 1 и 2Няма. |Б.Далекосъобщителни услугиВ допълнение към хоризонталните бележки и само за секторите на далекосъобщителни услуги. Хондурас си запазва правото да приеме, запази или измени степента на участие в собствеността на хондураската далекосъобщителна компания (HONDUTEL), както и в нейните клонове и дъщерни предприятия. |а)Всички услуги, състоящи се изцяло или главно в пренос на сигнали чрез далекосъобщителни мрежи [140], с изключение на радиотелевизионното разпръскване [141] | За начин 1Няма, освен това, че чуждестранните правителства не могат да участват пряко или непряко в предоставянето на обществени далекосъобщителни услуги.Чуждестранните дружества трябва да посочат своя актуален адрес и да определят правен представител в Хондурас.За начин 2Няма. |б)Спътниково разпространение [142] | За начини 1 и 2Няма. |3.СТРОИТЕЛСТВО И СВЪРЗАНИ С НЕГО ИНЖЕНЕРИНГОВИ УСЛУГИ(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 и CPC 518) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |4.ДИСТРИБУТОРСКИ УСЛУГИ(с изключение на дистрибуцията на оръжия, боеприпаси, експлозиви и други военни материали)А.Търговско посредничествоа)Търговско посредничество за търговия с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121) | За начини 1 и 2Няма. |б)Друг вид търговско посредничество(CPC 621) | За начини 1 и 2Няма. |Б.Търговия на едроа)Търговия на едро с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121) | За начини 1 и 2Няма. |б)Търговия на едро с крайни далекосъобщителни устройства(част от CPC 7542) | За начини 1 и 2Няма. |в)Друг вид търговия на едро(CPC 622, с изключение на търговия на едро с енергийни продукти [143]) | За начини 1 и 2Няма. |В.Търговия на дребно [144]Търговия на дребно с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(CPC 61112, част от CPC 6113 и част от CPC 6121 )Търговия на дребно с крайни далекосъобщителни устройства(част от CPC 7542)Търговия на дребно с хранителни продукти(CPC 631)Търговия на дребно с други (неенергийни) стоки, с изключение на търговия на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки [145](CPC 632 без CPC 63211 и 63297) | За начини 1 и 2Няма. |Г.Франчайзинг(CPC 8929) | За начини 1 и 2Няма. |5.ОБРАЗОВАТЕЛНИ УСЛУГИ (само частно финансирани услуги)А.Основно образование(CPC 921)Б.Средно образование(CPC 922)В.Висше образование(CPC 923)Г.Образование за възрастни(CPC 924) | За начини 1 и 2Няма, с изключение на това, че директорите и управителите на училища трябва да бъде хондураски гражданин по рождение.Учителите на всички равнища на образователната система трябва да бъдат хондураски граждани по рождение. Чуждестранни граждани могат да преподават определени предмети в средни училища и гимназии, ако няма учители, които са хондураски граждани, които да преподават по тези предмети.Независимо от предходното изречение, чуждестранни граждани могат да преподават въпроси на конституцията, гражданско образование, география, и история на Хондурас, само ако има реципрочност за хондураски граждани в тяхната държава на произход.Частните училища на всички нива на образование трябва да бъдат организирани съгласно хондураското право. |Д.Други образователни услуги(CPC 929) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |6.УСЛУГИ, СВЪРЗАНИ С ОКОЛНАТА СРЕДАA.Отпадъчни води(CPC 9401) [146]Б.Управление на твърди/опасни отпадъци, с изключение на трансграничен превоз на опасни отпадъциа)Събиране и третиране на отпадъци(CPC 9402)б)Санитарно-хигиенни и подобни дейности(CPC 9403)В.Опазване на околния въздух и климата(CPC 9404) [147]Г.Пречистване и възстановяванена почвите и водите, третиране, възстановяване на заразени/замърсени почви и води(част от CPC 94060) [148]Д.Намаляване на шума и вибрациите(CPC 9405)Е.Опазване на биоразнообразието и на ландшафтаОпазване на природата и ландшафта(част от CPC 9406)Ж.Други услуги, свързани с околната среда, и спомагателни услуги(CPC 94090) | За начин 1Нелиберализирани, с изключение на консултантските услуги.За начин 2Няма. |7.ФИНАНСОВИ УСЛУГИВ допълнение към хоризонталните бележки и само по отношение на сектора на финансовите услуги: Хондурас си запазва правото да приеме или запази мерки по отношение на доставчици на услуги от спестовни и кредитни кооперации. |A.ЗАСТРАХОВАТЕЛНИ И СВЪРЗАНИ СЪС ЗАСТРАХОВАНЕТО УСЛУГИ | За начин 1Нелиберализирани по отношение на пряко застраховане, без застраховане срещу рискове, свързани с:i)морското корабоплаване и търговско въздухоплаване, изстрелване на космически кораби и товари (включително спътници), като застраховката покрива всички или част от следните: превозваните стоки, транспортното средство със стоките и цялата отговорност, произтичаща от това; както иii)стоките в международен транзит.За начин 2Няма. |Б.БАНКОВИ И ДРУГИ ФИНАНСОВИ УСЛУГИ (БЕЗ ЗАСТРАХОВАТЕЛНИ УСЛУГИ)1.Приемане на депозити и други подлежащи на изплащане суми от граждани | За начин 1Нелиберализирани освен за:а)предоставяне и предаване на финансова информация, както е посочено в подточка 11 от определението за финансови услуги,б)консултантски и други допълнителни финансови услуги, с изключение на парично брокерство, свързани с банковите и други финансови услуги, както е описано в точка 12 от определението за финансови услуги [149]За начин 2Няма. |2.Предоставяне на заеми от всякакъв вид, включително потребителски кредити, ипотечни кредити, факторинг и финансиране на търговски сделки |3.Финансов лизинг |4.Всякакви услуги по плащания и парични преводи, включително кредитни, разплащателни и дебитни карти, пътнически чекове и банкови чекове |5.Гаранции и задължения |6.Търговия за собствена сметка или за сметка на клиенти, независимо дали на борсовия или извънборсов пазар или по друг начин със следното:а)инструменти на паричния пазар (включително чекове, полици, депозитни сертификати);б)чужда валута;в)производни продукти, включително, но не само, фючърси и опции;г)инструменти на валутния курс и лихвения процент, включително продукти като суапови споразумения и споразумения за форуърд курсове;д)прехвърляеми ценни книжа;е)други прехвърляеми инструменти и финансови активи, включително авоари в благородни метали. |7.Участие в емитирането на всички видове ценни книжа, включително подписки и реализиране като агенти (независимо дали публично или частно) и предоставяне на услуги, свързани с такива емисии |8.Парично брокерство |9.Управление на активи като управление на пари в брой или портфолио от ценни книжа, всички форми на управление на колективни инвестиции, управление на пенсионни фондове, попечителство, услуги по съхранението и доверително управление |10.Услуги, свързани със сетълмент и клиринг на финансови активи, включително ценни книжа, производни продукти и други прехвърлими инструменти |11.Осигуряване и предаване на финансова информация обработка на финансови данни и свързани с тях програмни продукти от доставчици на други финансови услуги |12.Консултантски, посреднически и други спомагателни финансови услуги с изключение на парично брокерство, по всички дейности, включени в Б.1—Б.11. |8.ЗДРАВЕОПАЗВАНЕ И СОЦИАЛНИ УСЛУГИ(само частно финансирани услуги)А.Болнични грижи(CPC 9311)Б.Превоз на пациенти с коли на спешна медицинска помощ(CPC 93192)В.Лечебни заведения с настаняване за извънболнична помощ(CPC 93193)Г.Социални услуги(CPC 933) | За начини 1 и 2Няма. |9.ТУРИСТИЧЕСКИ И ПЪТНИЧЕСКИ УСЛУГИA.Хотелиерство, ресторантьорство и кетъринг(CPC 641, CPC 642 и CPC 643)с изключение на кетъринг във въздушния транспорт [150] | За начини 1 и 2Няма. |Б.Услуги на туристически агенции и туроператори (включително туристически придружители)(CPC 7471) | За начини 1 и 2Няма. |В.Екскурзоводски услуги(CPC 7472) | За начини 1 и 2Няма. |10.УСЛУГИ В ОБЛАСТТА НА ОТДИХА, КУЛТУРАТА И СПОРТА (различни от аудио-визуални услуги) (само частно финансирани услуги)А.Развлекателни услуги(включително театри, концерти на живо, циркове и дискотеки)(CPC 9619) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Б.Услуги на новинарски и информационни агенции(CPC 962) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |В.Дейности на библиотеки, архиви, музеи и други културни услуги(CPC 963) | За начини 1 и 2Няма. |Г.Спортни услуги(CPC 964) | За начини 1 и 2Няма |Д.Паркове за отдих и плажове(CPC 96491) | За начини 1 и 2Няма. |11.ТРАНСПОРТНИ УСЛУГИА.Морски транспорт [151] [152]а)Международен превоз на пътници(CPC 7211, без вътрешен каботажен транспорт).б)Международен превоз на товари(CPC 7212, без вътрешен каботажен транспорт) [153] | За начини 1 и 2Няма. |Б.Транспорт по вътрешни водни пътища [154]а)Превоз на пътници(CPC 7221)б)Превоз на товари(CPC 7222) | За начини 1 и 2Няма. |В.Железопътен транспорт [155]а)Превоз на пътници(CPC 7111)б)Превоз на товари(CPC 7112)в)Влачене и тласкане(CPC 7113) | За начини 1 и 2Няма. |Г.Автомобилен транспорта)Превоз на пътници(CPC 7121 и CPC 7122) | За начин 1Няма, при условие че има реципрочност за хондураски доставчици на услуги в тяхната държава на произход. Националните доставчици на услуги се предпочитат за избрани маршрути.За начин 2Няма. |б)Превоз на товари(CPC 7123) | За начин 1Няма, при условие че има реципрочност за хондураски доставчици на услуги в тяхната държава на произход. Националните доставчици на услуги се предпочитат за избрани маршрути.За начин 2Няма. |Д.Пренос на стоки, различни от гориво, по тръбопровод [156](CPC 7139) | За начин 1Няма, при условие че има реципрочност за хондураски доставчици на услуги в тяхната държава на произход. Националните доставчици на услуги се предпочитат за избрани маршрути.За начин 2Няма. |12.ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ [157]А.Допълнителни услуги в областта на морския транспорт [158]а)Третиране на морски товариб)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Митническо оформянег)Съхранение и складиране на контейнерид)Услуги на морски агенциие)Морски спедиторски услугиж)Отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7213)з)Влачене и тласкане(CPC 7214)и)Спомагателни услуги в областта на морския транспорт(част от CPC 745)й)Други спомагателни и допълнителни услуги (включително кетъринг)(част от CPC 749) | За начин 1Няма за д) услуги на морски агенции; е) морски спедиторски услуги; и) спомагателни услуги в областта на морския транспорт (част от CPC 745) и й) други спомагателни услуги (част от CPC 749).За начин 2Няма. |Б.Допълнителни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътища [158]а)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Наемане на плавателни съдове с екипаж(CPC 7223)д)Влачене и тласкане(CPC 7224)е)Спомагателни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътища(част от CPC 745)ж)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | За начин 1Няма, с изключение на д) Влачене и тласкане (CPC 7224).За начин 2Няма. |В.Допълнителни услуги в областта на железопътния транспорт [159]а)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Влачене и тласкане(CPC 7113)д)Спомагателни услуги в областта на железопътния транспорт(CPC 743)е)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | За начин 1Няма, с изключение на д) Влачене и тласкане (CPC 7224).За начин 2Няма. |Г.Допълнителни услуги в областта на автомобилния транспорт [159]а)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Отдаване под наем на търговски пътни превозни средства с водач(CPC 7124)д)Спомагателни услуги в областта на оборудването за автомобилен транспорт(CPC 744)е)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | За начин 1Няма, с изключение на отдаване под наем на търговски пътни превозни средства с водач (CPC 7124).За начин 2Няма. |Д.Допълнителни услуги в областта на въздушния транспортa)Наземни услуги (включително кетъринг) | За начини 1 и 2Няма. |б)Съхранение и складиране(част от CPC 742) | За начини 1 и 2Няма. |в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748) | За начини 1 и 2Няма. |г)Отдаване под наем на самолети с екипаж(CPC 734) | За начини 1 и 2Няма. |д)Продажби и маркетинг | За начини 1 и 2Няма. |е)Системи за компютърни резервации | За начини 1 и 2Няма. |ж)Управление на летища | За начини 1 и 2Нелиберализирани. |Е.Допълнителни услуги в преноса на стоки, различни от гориво, по тръбопровод [160]Съхранение и складиране на стоки, различни от гориво, пренасяни по тръбопровод(част от CPC 742) | За начини 1 и 2Няма. |13.ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИА.Услуги, свързани с минното дело(CPC 883) [161] | За начини 1 и 2Няма. |Б.Пренос на горива по тръбопровод(CPC 7131) | За начини 1 и 2Няма. |В.Съхранение и складиране на горива, пренасяни по тръбопровод(част от CPC 742) | За начини 1 и 2Няма. |Г.Търговия на едро с твърди, течни и газообразни горива и подобни продукти(CPC 62271)и търговия на едро с електроенергия, топлинна енергия и топла вода | За начин 1За търговията с нефтопродукти (течно гориво, автомобилно масло, дизелово гориво, керосин и ВНГ) се прилага условие за гражданство.За начин 2Няма. |Д.Търговия на дребно с гориво за двигатели(CPC 613)Е.Търговия на дребно с мазут, бутилиран газ, дърва и въглища(CPC 63297)и търговия на дребно с електрическа енергия, (небутилиран) газ, топлинна енергия и топла вода | За начин 1Няма, с изключение на търговия на дребно с електроенергия, газ, топлинна енергия и топла вода.За начин 2Няма. |Ж.Услуги, свързани с енергоразпределението [162](CPC 887) | За начини 1 и 2Няма. |14.УСЛУГИ, КОИТО НЕ СА ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕа)Миене, почистване и боядисване(CPC 9701) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |б)Фризьорски услуги(CPC 97021) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |в)Козметични процедури, маникюр и педикюр(CPC 97022) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |г)Други грижи за красотата, некласифицирани другаде(CPC 97029) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |д)СПА процедури и нелечебни масажи, доколкото представляват процедури за отмора и физическо благосъстояние и не са с медицинско предназначение или за рехабилитация [163] [164](CPC ver. 1.0 97230) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |e)Далекосъобщителни услуги за осъществяване на връзка(CPC 7543) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |НИКАРАГУА1. В изложения по-долу списък на задълженията са посочени секторите и подсекторите в сферата на услугите, поети съгласно член 172 от настоящото споразумение и ограниченията под формата на резерви по отношение на достъпа до пазара и националното третиране, условията и ограниченията, приложими към услуги и доставчици на услуги от ЕС като страна по споразумението в посочените сектори или подсектори. Списъкът се състои от елементи:а) първа колона, в която са посочени секторът или подсекторът в сферата на услугите, в рамките на който страната е поела задължението, и приложното поле на резервите;б) втора колона с описание на приложимите резерви.2. За целите на настоящия списък с няма са обозначени секторите и подсекторите в сферата на услугите, в които не съществуват ограничения, условия и ограничения по отношения на достъпа до пазара и националното третиране. Нелиберализирани показва, че не са поети задължения по отношение на достъпа до пазара и националното третиране.За по-голяма сигурност липсата на специфични резерви в даден сектор или подсектор в сферата на услугите не засяга хоризонтални резерви, които се прилагат.3. Не се поемат задължения по отношение на трансграничното предоставяне на услуги в сектори или подсектори, които не са посочени в списъка по-долу.4. За определянето на отделните икономически дейности, сектори и подсектори в сферата на услугите:а) CPC означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical papers, Series M, № 77, CPC prov., 1991 г.;б) CPC ver. 1.0 означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical papers, Series M, № 77, CPC ver. 1.0, 1998 г.5. Списъкът по-долу не включва мерки, свързани с изискванията и процедурите за квалификация, технически стандарти и изисквания и процедурите за лицензиране, когато те не представляват ограничение по отношение на достъпа до пазара или на националното третиране, условия и квалификации по смисъла на членове 170 и 171 от настоящото споразумение (включително каквато и да е концесия, разрешително, регистриране и други разрешения). Дори и да не са включени в списъка, тези мерки (например необходимостта от получаване на лиценз, задълженията за универсална услуга, необходимостта от признаване на квалификациите в регулираните сектори, необходимостта от полагане на специални изпити, включително езикови) при всички положения се прилагат към услугите и доставчиците на услуги от ЕС като страна по споразумението.6. Списъкът по-долу не засяга приложимостта на начин 1 в определени сектори и подсектори в сферата на услугите, нито съществуването на публичен монопол и изключителни права съгласно списъка на задълженията относно установяването.7. В съответствие с член 159, параграф 3 от настоящото споразумение списъкът по-долу не включва мерки във връзка със субсидии, отпуснати от страните.8. Правата и задълженията, произтичащи от този списък на задълженията, нямат непосредствено действие и съответно не предоставят пряко никакви права на отделни физически или юридически лица.9. Задълженията, съдържащи се в настоящия списък, не са свързани с по-неблагоприятно третиране на услуги и доставчици на услуги от ЕС като страна по споразумението, отколкото съгласно реда, ограниченията и условията, предвидени в Общото споразумение за търговия с услуги (ГАТС).Сектор или подсектор | Описание на резервите |ХОРИЗОНТАЛНИ РЕЗЕРВИВсички изброени сектори и подсектори: | Никарагуа си запазва правото да приеме или запази всякакви мерки за предоставяне на права или предимства на малцинства и на коренното население в социално или икономическо неравностойно положение. Икономически дейности или услуги, които се считат за обществени или комунални услуги, са нелиберализирани и са предмет на публичен монопол. Тези икономически дейности или услуги включват: доставки на електроенергия, включително пренос и разпределение, доставка или канализационни и водни услуги, които включват питейна вода, повторно събиране, обработка и отвеждане на отходни, отпадъчни води и дъждовна вода, както и инсталиране, функциониране и поддръжка на напоителни услуги, изготвяне на карти, изграждане, експлоатация и управление на международни летища, управление на лотарии, обществени съобщителни услуги, както и издаване, финансиране и предлагане на пощенски марки, използване на щемпелуваща машина и други сходни системи, управление и експлоатация на съществуващите пристанища от национален интерес (Corinto, Sandino, San Juan del Sur, Cabezas, El Rama и EL Bluff), които са запазени за дружеството Empresa Portuaria Nacional (EPN), и всякакви други услуги, които предвид тяхната важност за устойчивото развитие на страната са признати и регулирани като такава от Законодателното събрание. Нищо в настоящото споразумение не ограничава правата на Никарагуа да приеме или запази мерки по отношение на услугите по изпълнение и изпълнение на наказания, както и социални услуги, установени или поддържани в обществен интерес, като например: сигурност или осигуряване на доходите, социална сигурност или осигуряване, социално подпомагане, държавно образование, държавно обучение, здравеопазване, грижи за децата, обществени канализационни услуги и услуги за водоснабдяване. При предоставянето на професионални услуги от физически или юридически лица се спазват съответните изисквания и се изисква разрешително за предоставянето на тези услуги в съответствие с разпоредбите на Ley de Colegiación y del Ejercicio Profesional, Ley No. 588. Ангажиментите от Никарагуа в рамките на Общият договор за икономическа интеграция на Централна Америка няма да бъдат повлияни от задълженията, създадени съгласно дела за установяването, търговията с услуги и електронната търговия в съответствие с настоящия списък. |СПЕЦИФИЧНИ РЕЗЕРВИ1.УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯА.Професионални услугиа)Правни услуги(CPC 861)с изключение на правни консултации и услуги във връзка с документи и удостоверявания, предоставяни от юристи, които изпълняват публични функции, например нотариуси | За начин 1Няма, с изключение на това, че правните услуги в областта на правото на Никарагуа са свързани с условие за гражданство.За начин 2Няма. |б) 1.Счетоводство и счетоводни услуги(CPC 86212 различни от одиторски услуги, CPC 86213, CPC 86219 и CPC 86220) | За начин 1Няма, чуждестранни публични счетоводни фирми, одитори и счетоводители като физически лица или предприятия имат право да упражняват професията си в Никарагуа или да предоставят други свързани услуги чрез упълномощена никарагуанско публично счетоводно дружество или сдружение.Отчетите на чуждестранните счетоводители трябва да бъдат одобрени от никарагуанско публично счетоводно дружество или сдружение, което разполага със съответното разрешение за дейност.За начин 2Няма. |б) 2.Одиторски услуги(CPC 86211 и 86212, с изключение на счетоводни услуги) | За начин 1Няма, с изключение на това, че докладите на чуждестранните одитори трябва да бъдат одобрени от никарагуанско публично счетоводно дружество или сдружение, което разполага със съответното разрешение за дейност.За начин 2Няма. |в)Консултантски услуги в сферата на данъчното облагане(CPC 863) [165] | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |г)Архитектурни услугиид)Услуги по градоустройствено планиране и ландшафтна архитектура(CPC 8671 и CPC 8674) | За начин 1Няма, с изключение на това, че планирането и ландшафтната архитектура на чуждестранните архитекти трябва да бъдат гарантирани чрез одобрен архитект в Никарагуа.За начин 2Няма. |е)Инженерингови услугииж)Интегрирани инженерингови услуги(CPC 8672 и CPC 8673) | За начин 1Няма, с изключение на това, че планирането и ландшафтната архитектура на чуждестранните архитекти трябва да бъдат гарантирани чрез упълномощен архитект в Никарагуа.За начин 2Няма. |з)Медицински (включително психологически) и стоматологични услуги(CPC 9312 и част от CPC 85201) | За начини 1 и 2Няма. |и)Ветеринарни услуги(CPC 932) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |й) 1.Акушерски услуги(част от CPC 93191) | За начини 1 и 2Няма. |й) 2.Услуги, предоставяни от медицински сестри, физиотерапевти и парамедицински персонал(част от CPC 93191) | За начини 1 и 2Няма. |к)Търговия на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки(CPC 63211)и други услуги на фармацевти | За начини 1 и 2Няма. |Б.Компютърни и свързани с тях услуги(CPC 841, 842, 843, 844) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |В.Услуги в областта на научноизследователската и развойната дейност (НИРД) [166]а)Услуги в областта на НИРД — естествени науки(CPC 851) | За начин 1Няма, освен това, че за да се ангажират с научноизследователска дейност, свързана с природните ресурси, чуждите граждани трябва да имат законен представител в Никарагуа през целия период на научноизследователска дейност.За начин 2Няма. |б)Услуги в областта на НИРД — обществени и хуманитарни науки(CPC 852 с изключение на психологически услуги) [167]в)Услуги в областта на интердисциплинарната НИРД(CPC 853) | За начини 1 и 2Няма. |Г.Услуги в областта на недвижимите имоти [168]а)Във връзка със собствени или наети недвижими имоти(CPC 821) | За начини 1 и 2Няма. |б)Срещу възнаграждение или по договор(CPC 822) | За начини 1 и 2Няма. |Д.Отдаване под наем или на лизинг без операториа)На плавателни съдове(CPC 83103) | За начини 1 и 2Няма. |б)На въздухоплавателни средства(CPC 83104) | За начини 1 и 2Няма. |в)На друго транспортно оборудване(CPC 83101, CPC 83102 и CPC 83105) | За начини 1 и 2Няма. |г)На други машини и оборудване(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 и CPC 83109) | За начини 1 и 2Няма. |д)На лични вещи и стоки за домакинството(CPC 832) | За начини 1 и 2Няма. |е)Отдаване под наем на далекосъобщителна техника(CPC 7541) | За начини 1 и 2Няма. |Е.Други услуги за предприятияа)Рекламни услуги(CPC 871) | За начини 1 и 2Няма. |б)Проучване на пазара и общественото мнение(CPC 864) | За начини 1 и 2Няма. |в)Консултантски услуги в сферата на мениджмънта(CPC 865) | За начини 1 и 2Няма. |г)Услуги, свързани с консултантските услуги в сферата на мениджмънта(CPC 866) | За начини 1 и 2Няма. |д)Технически тестове и анализи [169](CPC 8676) | За начини 1 и 2Няма. |е)Услуги, свързани със селското, ловното и горското стопанство(CPC 881) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |ж)Услуги, свързани с риболова(CPC 882) | За начин 1Няма.За начин 2Нелиберализирани. |з)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани с преработвателната промишленост(част от CPC 884 и част от CPC 885) | За начини 1 и 2Няма. |и)Трудово посредничество и осигуряване на работна ръкаи) 1.Набиране на ръководни кадри(CPC 87201) | За начини 1 и 2Няма. |и) 2.Трудово посредничество(CPC 87202) | За начини 1 и 2Няма. |и) 3.Осигуряване на помощен персонал за работа в офис(CPC 87203) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |й) 1.Детективска дейност(CPC 87301) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |й) 2.Охранителна дейност(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 и CPC 87305) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |к)Свързани научни и технически консултантски услуги [170](CPC 8675) | За начини 1 и 2Няма. |л) 1.Ремонт и поддръжка на плавателни съдове(част от CPC 8868) | За начини 1 и 2Няма. |л) 2.Ремонт и поддръжка на оборудване за железопътния транспорт(част от CPC 8868) | За начини 1 и 2Няма. |л) 3.Ремонт и поддръжка на автомобилни превозни средства, мотоциклети, снегомобили и пътнотранспортно оборудване(CPC 6112, CPC 6122, част от CPC 8867 и част от CPC 8868) | За начини 1 и 2Няма. |л) 4.Ремонт и поддръжка на въздухоплавателни средства и техните компоненти(част от CPC 8868) | За начини 1 и 2Няма, с изключение на това, че единствено технически персонал от Никарагуа може да извършва платени услуги по ремонт и поддръжка или специални въздухоплавателни услуги в Никарагуа. При липса на такъв персонал Instituto de Aeronáutica Civil може да разреши на чуждестранни пилоти или друг технически персонал да извършва тези услуги, в който случай Instituto Nicaraguense de Aeronáutica Civil трябва да даде предимство на граждани на други държави от Централна Америка. |л) 5.Ремонт и поддръжка на продукти от метали, техника (без офис техника), оборудване (без транспортно и офис оборудване) и лични вещи и стоки за домакинството [171](CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 и CPC 8866) | За начини 1 и 2Няма. |м)Почистване на сгради(CPC 874) | За начини 1 и 2Няма. |н)Фотографски услуги(CPC 875) без CPC 87504 | За начини 1 и 2Няма. |о)Пакетиране(CPC 876) | За начини 1 и 2Няма. |п)Издателска и полиграфическа дейност(CPC 88442) | За начини 1 и 2Няма. |р)Услуги по организиране на конгреси(част от CPC 87909) | За начини 1 и 2Няма. |с) 1.Писмени и устни преводи(CPC 87905) | За начин 1Няма, с изключение на това, че за разрешението за упражняване на професията се пирлагат същите условия и изисквания като за гражданите на Никарагуа в държавата-членка от ЕС, от която е чуждестранният доставчик на услуги.За начин 2Няма. |с) 2.Дейности на дизайнери по вътрешно обзавеждане и дизайнери, специализирани в други области(CPC 87907) | За начини 1 и 2Няма. |с) 3.Услуги по събиране на парични вземания(CPC 87902) | За начини 1 и 2Няма. |с) 4.Услуги по събиране на финансова информация за кредитния статус и платежоспособността(CPC 87901) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Нелиберализирани. |с) 5.Копирни услуги(CPC 87904) [172] | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Нелиберализирани. |с) 6.Консултантски услуги в областта на далекосъобщенията(CPC 7544) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |2.СЪОБЩИТЕЛНИ УСЛУГИХоризонтални бележки единствено относно далекосъобщителния секторЗа предоставянето на далекосъобщителни услуги или използването на радиочестотния спектър или други средства за предаване е необходим документ, който да дава право на извършване на тази дейност (концесии, лицензи, регистрации или разрешения) и който се издава от регулаторния орган; документът може да бъде издаван единствено на физически или юридически лица от Никарагуа или на чуждестранни юридически лица, които имат представителство в страната, вписани са в съответните регистри, които са от компетентността на съдилищата на Република Никарагуа и са подчинени на съвкупността от законови и подзаконови норми, правила, резолюции и административни разпоредби, приложими за далекосъобщителния сектор. |А.Куриерски услуги,включително експресни куриерски услуги [173](CPC 7512, с изключение на услугите, запазени за държавата и нейните предприятия в съответствие с националните законодателство), считано от влизането в сила на настоящото споразумение [174] | За начини 1 и 2Няма, с изключение на изискването за посочване на правен представител, който пребивава в Никарагуа, и това, че доставчиците на услуги са предмет на съответното национално законодателство, считано от датата на влизане в сила на настоящото споразумение [174]. |Б.Далекосъобщителни услугиа)Всички услуги, състоящи се изцяло или главно в пренос на сигнали чрез далекосъобщителни мрежи [175], с изключение на радиотелевизионното разпръскване [176]Локални [177] или обществени локални телефонни услуги(CPC 75211) Обществени услуги за междуселищни разговори [178] (CPC 75212) Международни телефонни услуги (CPC 7521 * *) | За начини 1 и 2Няма. |Мобилни телефонни услуги (CPC 75213) | За начини 1 и 2Няма. |б)Електронна поща(CPC 7523)в)Онлайн информация и база данни(CPC 7523**)г)Електронен обмен на данни(CPC 7523 * *)д)Услуги за обработка на данни(CPC 843 * *) | За начини 1 и 2Няма. |е)Услуги за пренос на данни с верижна комутация(CPC 7523**)ж)Телексни услуги(CPC 7523**)з)Телеграфни услуги(CPC 7522)и)Телефаксни услуги с повишено качество/добавена стойност, включително съхраняване и извличане, за преобразуване на код и на протоколи невкл. Другадей)Услуги за частни линии под наем(CPC 7522 * * + CPC 7523 * *)к)Гласова поща(CPC 7521 * *, CPC 7523 * *) | За начини 1 и 2Няма. |л)Услуги за пренос на данни с пакетна комутация(CPC 7523 **)м)Пейджинг услуги(СРС 75291)н)Телеконферентни услуги(CPC 75292)o)Услуги за достъп до Интернет(CPC 7523* *)п)Мобилни услуги за пренос на данни(CPC 7523 * *) | За начини 1 и 2Няма. |б)Спътниково разпространение [179] | За начин 1Няма, с изключение на това, че доставчиците на услуги в този сектор могат да бъдат задължени да гарантират изпълнението на цели от общ интерес, свързани с предаването на съдържание по тяхната мрежа в съответствие с регулаторната рамка за електронните съобщения на Никарагуа. За доставчиците на услуги се прилага националното законодателство относно лицензирането и други нормативни актове, включително изискването правният представител трябва да пребивава постоянно в Никарагуа.За начин 2Няма. |3.СТРОИТЕЛСТВО И СВЪРЗАНИ С НЕГО ИНЖЕНЕРИНГОВИ УСЛУГИ(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 и CPC 518) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |4.ДИСТРИБУТОРСКИ УСЛУГИ(с изключение на дистрибуцията на оръжия, боеприпаси, експлозиви и други военни материали)А.Търговско посредничествоа)Търговско посредничество за търговия с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121) | За начини 1 и 2Няма. |б)Други услуги, свързани с търговско посредничество(CPC 621) | За начини 1 и 2Няма. |Б.Търговия на едроа)Търговия на едро с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121) | За начини 1 и 2Няма. |б)Търговия на едро с крайни далекосъобщителни устройства(част от CPC 7542) | За начини 1 и 2Няма. |в)Друг вид търговия на едро(CPC 622, с изключение на търговия на едро с енергийни продукти [180]) | За начини 1 и 2Няма. |В.Търговия на дребно [181]a)Търговия на дребно с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(CPC 61112, част от CPC 6113 и част от CPC 6121)б)Търговия на дребно с крайни далекосъобщителни устройства(част от CPC 7542)в)Търговия на дребно с хранителни продукти(CPC 631)г)Търговия на дребно с други (неенергийни) стоки, с изключение на дистрибуцията на дребно на фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки [182](CPC 632 без CPC 63211 и 63297) | За начини 1 и 2Няма. |Г.Франчайзинг(CPC 8929) | За начини 1 и 2Няма. |5.ОБРАЗОВАТЕЛНИ УСЛУГИ (само частно финансирани услуги)А.Основно образование(CPC 921)Б.Средно образование(CPC 922)В.Висше образование(CPC 923)Г.Образование за възрастни(CPC 924) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Д.Други образователни услуги(CPC 929) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |6.УСЛУГИ, СВЪРЗАНИ С ОКОЛНАТА СРЕДА [166]А.Отпадъчни води(CPC 9401) [183] | За начин 1Нелиберализирани, с изключение на консултантските услуги.За начин 2Нелиберализирани. |Б.Управление на твърди/опасни отпадъци, с изключение на трансграничен превоз на опасни отпадъциа)Събиране и третиране на отпадъци(CPC 9402) | За начин 1Нелиберализирани, с изключение на консултантските услуги.За начин 2Няма. |б)Санитарно-хигиенни и подобни дейности(CPC 9403) | За начин 1Нелиберализирани, с изключение на консултантските услуги.За начин 2Нелиберализирани. |В.Опазване на околния въздух и климата(CPC 9404) [184] | За начин 1Нелиберализирани, с изключение на консултантските услуги.За начин 2Няма. |Г.Пречистване и възстановяване на почвите и водитеТретиране, възстановяване на заразени/замърсени почви и води(част от CPC 94060) [185] | За начин 1Нелиберализирани, с изключение на консултантските услуги.За начин 2Няма. |Д.Намаляване на шума и вибрациите(CPC 9405) | За начин 1Нелиберализирани, с изключение на консултантските услуги.За начин 2Няма. |Е.Опазване на биоразнообразието и на ландшафтаОпазване на природата и ландшафта(част от CPC 9406) | За начин 1Нелиберализирани, с изключение на консултантските услуги.За начин 2Няма. |Ж.Други услуги, свързани с околната среда, и спомагателни услуги(CPC 94090) | За начин 1Нелиберализирани, с изключение на консултантските услуги.За начин 2Няма. |7.ФИНАНСОВИ УСЛУГИ [186]В допълнение към хоризонталните бележки и единствено по отношение на сектора на финансовите услуги:Никарагуа си запазва правото да предоставя предимства на доставчици на финансови услуги или публични институции, които са изцяло или мажоритарна собственост на държавата, които предоставят финансови услуги и са учредени в обществен интерес, включително, но не ограничени до финансиране за земеделско производство, жилищни кредити за семейства с ниски доходи и кредити за малки и средни предприятия (МСП).Такива предимства не трябва да поставят в неравноправно положение основните дейности на конкурентите и включват, но не се ограничават до: разширяване на държавните гаранции, данъчни облекчения, изключения от обичайните изисквания по отношение на правната форма и законовите изисквания за започване на дейност. |А.Застрахователни и свързани със застраховането услуги1.Пряко застраховане (включително съзастраховане):а)Животозастраховане;б)Общо застраховане;2.Презастраховане и ретроцесия3.Застрахователно посредничество, свързано с прякото застраховане и услуги по презастраховане и ретроцесия, ангажименти за начини 1 и 2 в настоящия списък. | За начини 1 и 2Нелиберализирани по отношение на пряко застраховане, с изключение на:i)морско корабоплаване и търговско въздухоплаване, изстрелване на космически кораби и товари (включително спътници), като застраховката покрива всички или част от следните: превозваните стоки, транспортното средство със стоките и всяка отговорност, произтичаща от тях; иii)стоките в международен транзит |4.Спомагателни застрахователни услуги, например консултации, актюерски услуги, оценка на риска и услуги по уреждане на претенции [187]. | За начини 1 и 2Няма. |Б.Банкови услуги и други финансови услуги (без застрахователни услуги)1.Приемане на депозити и други подлежащи на връщане средства на граждани | За начини 1 и 2Нелиберализирани освен за:осигуряване и предаване на финансова информация, както е описано в точка 11 от определението за финансови услуги;обработката на финансови данни, както е описано в точка 11 от определението за финансови услуги, която подлежи на предварително разрешение от съответния регулатор, ако е необходимо; както иконсултантски и други допълнителни финансови услуги, описани в точка 12 от определението за финансови услуги [188], без посредничество и кредитни референции и анализ. |2.Предоставяне на заеми от всякакъв вид, включително потребителски кредити, ипотечни кредити, факторинг и финансиране на търговски сделки |3.Финансов лизинг |4.Всякакви услуги по плащания и парични преводи, включително кредитни, разплащателни и дебитни карти, пътнически чекове и банкови чекове |5.Гаранции и задължения |6.Търговия за собствена сметка или за сметка на клиенти, независимо дали на борсовия или извънборсов пазар или по друг начин със следното:а)инструменти на паричния пазар (включително чекове, полици, депозитни сертификати);б)чужда валута;в)производни продукти, включително, но не само, фючърси и опции;г)инструменти на валутния курс и лихвения процент, включително продукти като суапови споразумения и споразумения за форуърд курсове;д)прехвърляеми ценни книжа;е)други прехвърляеми инструменти и финансови активи, включително авоари в благородни метали |7.Участие в емитиране на всякакъв вид ценни книжа, включително подписки и реализиране като агенти (независимо дали публично или частно) и предоставяне на услуги, свързани с такива емисии |8.Парично брокерство |9.Управление на активи като управление на пари в брой и портфолио, всички форми на управление на колективни инвестиции, управление на пенсионни фондове, попечителство, услуги по съхранението и доверително управление |10.Услуги, свързани със сетълмент и клиринг на финансови активи, включително ценни книжа, производни продукти и други прехвърлими инструменти |11.Осигуряване и предаване на финансова информация, обработка на финансови данни и свързани с тях програмни продукти от доставчици на други финансови услуги |12.Консултантски, посреднически и други спомагателни финансови услуги по всички дейности, включени в подточки 1—11, включително кредитни референции и анализи, проучвания на инвестиции и портфолио от ценни книжа и консултации относно тях, както и консултации във връзка с придобиването и с корпоративното преструктуриране и стратегия |8.ЗДРАВЕОПАЗВАНЕ И СОЦИАЛНИ УСЛУГИ [166](само частно финансирани услуги)А.Болнични грижи(CPC 9311)Б.Лечебни заведения с настаняване за извънболнична помощ(CPC 93193)В.Социални услуги(CPC 933) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |9.ТУРИСТИЧЕСКИ И ПЪТНИЧЕСКИ УСЛУГИЗа да може да предоставя туристически услуги в Никарагуа, предприятията трябва да бъдат организирани в съответствие с правото на Никарагуа; освен това чуждестранните граждани трябва да пребивават постоянно в Никарагуа или да определят правен представител в Никарагуа. |А.Хотелиерство, ресторантьорство и кетъринг(CPC 641, CPC 642 и CPC 643)с изключение на кетъринг при въздушен транспорт [189] | За начини 1 и 2Няма. |Б.Услуги на туристически агенции и туроператори (включително туристически придружители)(CPC 7471) | За начини 1 и 2Няма. |В.Екскурзоводски услуги(CPC 7472) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |10.УСЛУГИ В ОБЛАСТТА НА ОТДИХА, КУЛТУРАТА И СПОРТА(различни от аудио-визуални услуги) (само частно финансирани услуги)А.Развлекателни услуги (включително театри, концерти на живо, циркове и дискотеки)(CPC 9619) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Б.Услуги на информационни и новинарски агенции(CPC 962) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |В.Дейности на библиотеки, архиви, музеи и услуги в областта на културата [166](CPC 963) | За начини 1 и 2Няма. |Г.Спортни услуги(CPC 964) | За начини 1 и 2Няма. |Д.Паркове за отдих и плажове(CPC 96491) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |11.ТРАНСПОРТНИ УСЛУГИА.Морски транспорт [190]а)Международен превоз на пътници(CPC 7211 без вътрешен каботажен транспорт).б)Международен превоз на товари(CPC 7212, без вътрешен каботажен транспорт) [191] | За начини 1 и 2Няма. |Б.Транспорт по вътрешни водни пътища [192]а)Превоз на пътници(CPC 7221)б)Превоз на товари(CPC 7222) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |В.Железопътен транспорт [193]а)Превоз на пътници(CPC 7111)б)Превоз на товари(CPC 7112) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |в)Влачене и тласкане(CPC 7113) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Г.Автомобилен транспорт [166]а)Превоз на пътници(CPC 7121 и CPC 7122) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |б)Превоз на товари [166](CPC 7123) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Д.Пренос на стоки, различни от гориво, по тръбопровод [166] [194](CPC 7139) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |12.ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ [195]А.Допълнителни услуги в областта на морския транспорт [196]а)Обработване на морски товариб)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Митническо оформянег)Съхранение и складиране на контейнерид)Услуги на морски агенциие)Морски спедиторски услугиж)Отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7213)з)Влачене и тласкане(CPC 7214)и)Спомагателни услуги в областта на морския транспорт(част от CPC 745) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |й)Други спомагателни и допълнителни услуги (включително кетъринг)(част от CPC 749) | За начин 1Няма, с изключение на това, че директната доставка на тези услуги е разрешена само в националните пристанища.За начин 2Няма. |Б.Допълнителни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътища [196]а)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7223)д)Влачене и тласкане(CPC 7224)е)Спомагателни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътища(част от CPC 745)ж)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |В.Допълнителни услуги в областта на железопътния транспорт [197]а)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Влачене и тласкане(CPC 7113)д)Спомагателни услуги в областта на железопътния транспорт(CPC 743)е)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Г.Допълнителни услуги в областта на автомобилния транспорт [197]а)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Отдаване под наем на търговски пътни превозни средства с водач(CPC 7124)д)Спомагателни услуги в областта на оборудването за автомобилен транспорт(CPC 744)е)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Д.Допълнителни услуги в областта на въздушния транспорта)Наземни услуги (включително кетъринг) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |б)Съхранение и складиране(част от CPC 742) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |г)Отдаване под наем на въздухоплавателни средства с екипаж(CPC 734) | За начини 1 и 2Няма. |д)Продажби и маркетинг | За начини 1 и 2Няма. |е)Компютърни системи за резервация | За начини 1 и 2Няма. |ж)Управление на летища [166] | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Нелиберализирани. |Е.Допълнителни услуги в преноса на стоки, различни от гориво, по тръбопровод [198]Съхранение и складиране на стоки, различни от гориво, пренасяни по тръбопровод [166](част от CPC 742) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |13.ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИА.Услуги, свързани с минното дело [166](CPC 883) [199] | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Б.Пренос на горива по тръбопровод [166](CPC 7131) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |В.Съхранение и складиране на горива, пренасяни по тръбопровод [166](част от CPC 742) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Г.Търговия на едро с твърди, течни и газообразни горива и подобни продукти(CPC 62271)и търговия на едро с електрическа енергия, топлинна енергия и топла вода [166] | За начини 1 и 2Няма. |Д.Търговия на дребно с гориво за двигатели(CPC 613)Е.Търговия на дребно с мазут, бутилиран газ, дърва и въглища(CPC 63297)и търговия на дребно с електроенергия, (небутилиран) газ, топлинна енергия и топла вода [166] | За начини 1 и 2Няма. |Ж.Услуги, свързани с енергоразпределението [200](CPC 887) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Нелиберализирани. |14.УСЛУГИ, КОИТО НЕ СА ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕa)Миене, почистване и боядисване(CPC 9701) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |б)Фризьорски услуги(CPC 97021) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |в)Козметични процедури, маникюр и педикюр(CPC 97022) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |г)Други грижи за красотата, некласифицирани другаде(CPC 97029) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |д)СПА процедури и нелечебни масажи, доколкото представляват процедури за отмора и физическо благосъстояние и не са с медицинско предназначение или за рехабилитация [201] [202](CPC ver. 1.0 97230) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |e)Далекосъобщителни услуги за осъществяване на връзка(CPC 7543) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |ж)Домакински услуги(CPC 980) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Нелиберализирани. |ПАНАМА1. В изложения по-долу списък на задълженията са посочени секторите и подсекторите в сферата на услугите съгласно член 172 от настоящото споразумение и ограниченията под формата на резерви по отношение на достъпа до пазара и националното третиране, условията и ограниченията, приложими към услугите и доставчиците на услуги от ЕС като страна по споразумението в посочените сектори и подсектори. Списъкът се състои от елементи:а) първа колона, в която са посочени секторът или подсекторът в сферата на услугите, в рамките на който страната е поела задължение, и приложното поле на резервите;б) втора колона с описание на приложимите резерви.2. За целите на настоящия списък с няма са обозначени секторите и подсекторите в сферата на услугите, в които не съществуват ограничения, условия и ограничения на достъпа до пазара и националното третиране. Нелиберализирани показва, че не са поети задължения по отношение на достъпа до пазара и националното третиране.За по-голяма сигурност липсата на специфични резерви в даден сектор или подсектор в сферата на услугите не засяга хоризонталните резерви, които се прилагат.3. Трансгранично предоставяне на услуги в сектори или подсектори, които не са посочени в списъка по-долу.4. За определянето на отделните икономически дейности, сектори и подсектори в сферата на услугите:а) CPC означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical papers, Series M, № 77, CPC prov., 1991 г.;б) CPC ver. 1.0 означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical papers, Series M, № 77, CPC ver. 1.0, 1998 г.5. Списъкът по-долу не включва мерки, свързани с изискванията и процедурите за квалификация, технически стандарти и изисквания и процедурите за лицензиране (включително каквато и да е концесия, разрешително, регистриране и други разрешения), когато те не представляват ограничение на достъпа до пазара или на националното третиране, условия и квалификации по смисъла на членове 170 и 171 от настоящото споразумение. Дори и да не са включени в списъка, тези мерки (например необходимостта от получаване на лиценз, задълженията за универсална услуга, необходимостта от признаване на квалификациите в регулираните сектори, необходимостта от полагане на специални изпити, включително езикови) при всички положения се прилагат към услугите и доставчиците на услуги от ЕС като страна по споразумението.6. Списъкът по-долу не засяга приложимостта на начин 1 в определени сектори и подсектори в сферата на услугите, нито съществуването на публичен монопол и изключителни права съгласно списъка на задълженията относно установяването.7. В съответствие с член 159, параграф 3 от настоящото споразумение списъкът по-долу не включва мерки във връзка със субсидии, отпуснати от страните.8. Правата и задълженията, произтичащи от настоящия списък на задълженията, нямат непосредствено действие и съответно не предоставят пряко никакви права на отделни физически или юридически лица.Сектор или подсектор | Описание на резервите |ВСИЧКИ СЕКТОРИ | Панама си запазва правото да приеме или запази мерки за предоставянето на услуги по правоприлагане и изпълнение на наказания, както и изброените по-долу услуги, доколкото те представляват социални услуги, установени или поддържани в обществен интерес: сигурност или осигуряване на доходите, социална сигурност или осигуряване, социално подпомагане, обществено образование, обществено обучение, здравеопазване и грижи за децата. |ВСИЧКИ СЕКТОРИ | Панама си запазва правото да приема или запази мерки, свързани със собствеността на Панамския канал, и с всяко юридическо лице, правоприемник на правителствената агенция за управление на Панамския канал (Autoridad del Canal de Panamá). Членовете на съвета на директорите на такова юридическо лице трябва да бъдат граждани на Панама. Правителствената агенция за управление на Панамския канал може да изиска дадено предприятие, развиващо дейност в Панамския канал, да бъде учредено съгласно законодателството на Панама и да създаде съвместно предприятие или друг правен субект с правителствената агенция за управление на Панамския канал. Правителствената агенция за управление на Панамския канал може да приеме или запази всякакви мерки за ограничаване на броя на концесиите в Панамския канал. Панамският канал включва самия воден път и принадлежащите към него места за закотвяне, пристанищни басейни и входове; сухоземни територии и морски, езерни и речни води; шлюзове; спомагателни язовирни бентове; докове; и съоръжения за воден контрол. |ВСИЧКИ СЕКТОРИ | Панама си запазва правото да приеме или запази изискванията за пребиваване, регистрация или други изисквания, свързани с присъствие на място, или да поиска финансова гаранция, при условие че тя е необходима за осигуряване на спазването на правото на Панама и частни договорни задължения. |ВСИЧКИ СЕКТОРИ | Панама си запазва правото да приеме или запази мерки, с които да откаже на чуждестранни инвеститори и техните инвестиции или на чуждестранните доставчици на услуги право или привилегия, предоставена на малцинствата в социално или икономическо неравностойно положение или на коренното население в запазената за него територия.. |1.УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯА.Професионални услугиа)Правни услуги(част от CPC 861)Единствено: правни консултации по международно право (с изключение на панамско право) и консултации по право на юрисдикцията, в която доставчикът на услуги има правоспособност като адвокат. Не включва процусално представителство или представителство пред административни, съдебни, морски или арбитражни органи в Панама и изготвянето на правни документи. | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |б) 1.Счетоводство и счетоводни услуги(CPC 86212, различни от одиторски услуги, CPC 86213, CPC 86219 и CPC 86220) | За начин 1За лиценза (idoneidad) за предоставяне на услугата се прилага условие за гражданство.За начин 2Няма. |б) 2.Одиторски услуги(CPC 86211 и 86212, с изключение на счетоводни услуги) | За начин 1За лиценза (idoneidad) за предоставяне на услугата се прилага условие за гражданство.За начин 2Няма. |в)Консултантски услуги в сферата на данъчното облагане(CPC 863) [203] | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |г)Архитектурни услугиид)услуги по градоустройствено планиране и ландшафтна архитектура(CPC 8671 и CPC 8674) | За начин 1За лиценза (idoneidad) за предоставяне на услугата се прилага условие за гражданство.За начин 2Няма. |е)Инженерингови услугииж)интегрирани инженерингови услуги(CPC 8672 и CPC 8673) | За начин 1За лиценза (idoneidad) за предоставяне на услугата се прилага условие за гражданство.За начин 2Няма. |з)Медицински (включително психологически) и стоматологични услуги(CPC 9312 и част от CPC 85201) | За начин 1За лиценза (idoneidad) за предоставяне на услугата се прилага условие за гражданство.За начин 2Няма. |и)Ветеринарни услуги(CPC 932) | За начин 1За лиценза (idoneidad) за предоставяне на услугата се прилага условие за гражданство.За начин 2Няма. |й) 1.Акушерски услуги(част от CPC 93191) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |й) 2.Услуги, предоставяни от медицински сестри, физиотерапевти и помощен медицински персонал(част от CPC 93191) | За начин 1За лиценза (idoneidad) за предоставяне на услугата се прилага условие за гражданство.За начин 2Няма. |к)Търговия на дребно на фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки(CPC 63211)и други дейности на фармацевти | За начин 1За лиценза (idoneidad) за предоставяне на услугата се прилага условие за гражданство.За начин 2Няма. |Б.Компютърни и свързани с тях услуги(CPC 84) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |В.Услуги в областта на научноизследователската и развойната дейноста)Услуги в областта на НИРД — естествени науки(CPC 851)б)Услуги в областта на НИРД — обществени и хуманитарни науки(CPC 852 с изключение на психологически услуги) [204]в)Услуги в областта на интердисциплинарната НИРД(CPC 853) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |Г.Услуги в областта на недвижимите имотиа)Във връзка със собствени или наети недвижими имоти(CPC 821) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |б)Срещу възнаграждение или по договор(CPC 822) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |Д.Отдаване под наем или на лизинг без операториа)На плавателни съдове(CPC 83103) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |б)На въздухоплавателни средства(CPC 83104) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |в)На друго транспортно оборудване(CPC 83101, CPC 83102 и CPC 83105) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |г)На други машини и оборудване(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 и CPC 83109) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |д)На лични вещи и стоки за домакинството(CPC 832) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |е)Отдаване под наем на далекосъобщителна техника(CPC 7541) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |Е.Други услуги за предприятияа)Рекламни услуги(CPC 871) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |б)Проучване на пазара и общественото мнение(CPC 864) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |в)Консултантски услуги в сферата на мениджмънта(CPC 865) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |г)Услуги, свързани с консултантските услуги в сферата на мениджмънта(CPC 866) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |д)Технически тестове и анализи(CPC 8676) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |е)Услуги, свързани със селското, ловното и горското стопанство. С изключение на услуги за осигуряване на земеделска техника с оператори, прибиране на реколтата и свързани с него услуги и услуги за наемане на работна ръка(CPC 881) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |ж)Услуги, свързани с риболова(CPC 882) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |з)Услуги, свързани с преработвателната промишленост(CPC 884 и CPC 885) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |и)Трудово посредничество и осигуряване на работна ръкаи) 1.Набиране на ръководни кадри(CPC 87201) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |и) 2.Трудово посредничество(CPC 87202) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |и) 3.Осигуряване на помощен персонал за работа в офис(CPC 87203) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |и)Услуги на агенции за модели(част от CPC 87209) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |й) 1.Детективска дейност(CPC 87301) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |й) 2.Охранителна дейност(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 и CPC 87305) | За начин 1Собствениците на охранителни дружества трябва да бъдат панамски граждани. Освен това, за да бъдат членове на съвета на директорите, лицата трябва да отговарят на критериите за собственост върху предприятие за извършване на търговия на дребно, предвидено в частта относно продажби на дребно.Само панамски гражданин може да заема длъжността ръководител на охраната или охранител на територията на Панама. Чужди граждани, наети от охранителни фирми на територията на Панама, трябва да получат предварително разрешение от правителството на Панама.За начин 2Няма. |к)Свързани научни и технически консултантски услуги(CPC 8675) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |л) 1.Ремонт и поддръжка на плавателни съдове(част от CPC 8868) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |л) 2.Ремонт и поддръжка на оборудване за железопътен транспорт(част от CPC 8868) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |л) 3.Ремонт и поддръжка на автомобилни превозни средства, мотоциклети, снегомобили и пътнотранспортно оборудване(CPC 6112, CPC 6122, част от CPC 8867 и част от CPC 8868) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |л) 4.Ремонт и поддръжка на въздухоплавателни средства и техните компоненти(CPC 8868) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |л) 5.Ремонт и поддръжка на продукти от метали, техника (без офис техника), оборудване (без транспортно и офис оборудване) и лични вещи и стоки за домакинството [205](CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 и CPC 8866) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |м)Почистване на сгради(CPC 874) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |н)Фотографски услуги(CPC 875) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |о)Пакетиране(CPC 876) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |п)Издателска и полиграфическа дейност(CPC 88442) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |р)Услуги по организиране на конгреси(част от CPC 87909) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |с) 1.Писмени и устни преводи(CPC 87905) | За начин 1Нелиберализирани по отношение на официални писмени и устни преводи.За начин 2Нелиберализирани по отношение на официални писмени и устни преводи. |с) 2.Дейности на дизайнери по вътрешно обзавеждане и дизайнери, специализирани в други области(CPC 87907) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |с) 3.Услуги по събиране на парични вземания(CPC 87902) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Нелиберализирани. |с) 4.Услуги по събиране на финансова информация за кредитния статус и платежоспособността(CPC 87901) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Нелиберализирани. |с) 5.Копирни услуги [206](CPC 87904) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |с) 6.Консултантски услуги в областта на далекосъобщенията(CPC 7544) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |2.СЪОБЩИТЕЛНИ УСЛУГИКуриерски услуги (CPC 7512), включително експресни куриерски услуги [207] | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |Б.Далекосъобщителни услугиТези услуги не обхващат икономическа дейност, състояща се в предоставяне на съдържание, което се пренася чрез далекосъобщителни услуги. |а)Всички услуги, състоящи се в изцяло или главно в пренос на сигнали чрез далекосъобщителни мрежи [208], с изключение на радиотелевизионното разпространение [209] | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |б)Спътниково разпространение [210] | Начини 1 и 2Няма, с изключение на това, че доставчиците на услуги в този сектор могат да бъдат задължени да гарантират изпълнението на целите от общ интерес, свързани с предаването на съдържание по тяхната мрежа в съответствие с регулаторната рамка за електронните съобщения на Панама. |3.СТРОИТЕЛСТВО И СВЪРЗАНИ С НЕГО ИНЖЕНЕРИНГОВИ УСЛУГИ(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 и CPC 518) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |4.ДИСТРИБУТОРСКИ УСЛУГИ(с изключение на дистрибуцията на оръжия, боеприпаси, експлозиви и други военни материали)Всички подсектори, изброени по-долу | |А.Търговско посредничествоа)Търговско посредничество за търговия с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |б)Друг вид търговско посредничество(CPC 621) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |Б.Търговия на едроа)Търговия на едро с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |б)Търговия на едро с крайни далекосъобщителни устройства(част от CPC 7542) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |в)Друг вид търговия на едро(CPC 622, с изключение на търговия на едро с енергийни продукти [211]) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |В.Търговия на дребно(CPC 61112, част от CPC 6113 и част от CPC 6121, 631, 632) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |Г.Франчайзинг(CPC 8929) | За начин 1Услугите на франчайзинговата операция на нивото на търговията на дребно са ограничени до граждани на Панама.За начин 2Няма. |5.ОБРАЗОВАТЕЛНИ УСЛУГИ(само частно финансирани услуги)А.Основно образование(CPC 921)Б.Средно образование(CPC 922)В.Висше образование(CPC 923)Г.Образование за възрастни(CPC 924) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |Д.Други образователни услуги(CPC 929) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Нелиберализирани. |6.УСЛУГИ, СВЪРЗАНИ С ОКОЛНАТА СРЕДАA.Отпадъчни води(CPC 9401) [212] | За начин 1Нелиберализирани, с изключение на консултантски услугиЗа начин 2Няма. |Б.Управление на твърди/опасни отпадъци, с изключение на трансграничен превоз на опасни отпадъциа)Събиране и третиране на отпадъци(CPC 9402)б)Санитарно-хигиенни и подобни дейности(CPC 9403)В.Опазване на околния въздух и климата(CPC 9404) [213]Г.Пречистване и възстановяване на почвите и водитеТретиране, пречистване на заразени/замърсени почви и води(част от CPC 94060) [214]Д.Намаляване на шума и вибрациите(CPC 9405)Е.Опазване на биоразнообразието и на ландшафтаОпазване на природата и ландшафта(част от CPC 9406)Ж.Други услуги, свързани с околната среда, и спомагателни услуги(CPC 9409) | За начин 1Няма за:а)Канализационни услуги (CPC 94010)б)Събиране и третиране на отпадъци (CPC 94020). Единствено: събиране и третиране на болнични отпадъцив)Изключително: услуги, свързани с пречистване и контрол на изгорели газове; намаляване на шума (CPC 94040 и 94050)Задълженията ще бъдат ограничени до следните дейности: изпълнение и монтаж на нови или съществуващи системи за почистване, коригиране, превенция и мониторинг; консултантски услуги в тези области.д)Опазване на природата и ландшафта (част от CPC 94060)Единствено:i)Услуги за провеждане на проучвания относно връзката между околната среда и климата, включително услуги за оценка на природни бедствия и смекчаване на последствията от тях.ii)Пречистване на водите и почви за намаляване на замърсяването в езера, по протежение на бреговата линия и в крайбрежни води.За начин 2Няма. |7.ФИНАНСОВИ УСЛУГИA.Застрахователни и свързани със застраховането услуги | За начини 1 и 2Няма, с изключение на:1.Всички имущества и лица на територията на Панама, ако са застраховани, трябва да бъдат застраховани от застрахователни дружества, лицензирани да извършват дейност на територията на Панама.2.Надзорният съвет за застраховането и презастраховането може предостави дерогация от това изискване, в случай че застраховката не може да бъде закупена на панамския пазар. |Б.Банкови услуги и други финансови услуги (с изключение на застрахователни услуги) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |8.ЗДРАВЕОПАЗВАНЕ И СОЦИАЛНИ УСЛУГИ(само частно финансирани услуги)А.Болнични грижи(CPC 9311)Б.Превоз на пациенти с коли на спешна медицинска помощ(CPC 93192)В.Лечебни заведения с настаняване за извънболнична помощ(CPC 93193) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |9.ТУРИСТИЧЕСКИ И ПЪТНИЧЕСКИ УСЛУГИА.Хотелиерство и кетъринг, с изключение на кетъринг при въздушен транспорт [215](CPC 641, CPC 642 и CPC 643) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |Б.Услуги на туристически агенции и туроператори (включително туристически придружители)(CPC 7471) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |В.Екскурзоводски услуги(CPC 7472) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |10.УСЛУГИ В ОБЛАСТТА НА ОТДИХА, КУЛТУРАТА И СПОРТА (различни от аудио-визуални услуги)A.Развлекателни услуги (включително театри, концерти на живо, циркове и дискотеки)(CPC 9619) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Б.Услуги на новинарски и информационни агенции(CPC 962) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |В.Дейности на библиотеки, архиви, музеи и други културни услуги(CPC 963) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Г.Спортни услуги(CPC 9641) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |Д.Паркове за отдих и плажове(CPC 96491) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |11.ТРАНСПОРТНИ УСЛУГИА.Морски транспорта)Международен превоз на пътници(CPC 7211, без вътрешен каботажен транспорт).б)Международен превоз на товари(CPC 7212, без вътрешен каботажен транспорт) [216] | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |Б.Транспорт по вътрешни водни пътищаа)Превоз на пътници(CPC 7221)б)Превоз на товари(CPC 7222) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |В.Железопътен транспорта)Превоз на пътници(CPC 7111)б)Превоз на товари(CPC 7112) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |Г.Автомобилен транспорта)Превоз на пътници(CPC 7121 и CPC 7122) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |б)Превоз на товари(СРС 7123, с изключение на превоза на пощенски пратки за собствена сметка [217]). | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |Д.Преноса на стоки, различни от гориво, по тръбопровод [218](CPC 7139) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |12.ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ [219]А.Допълнителни услуги в областта на морския транспорта)Обработване на морски товариб)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Митническо оформянег)Съхранение и складиране на контейнерид)Услуги на морски агенциие)Морски спедиторски услугиж)Услуги по даване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7213)з)Влачене и тласкане(CPC 7214)и)Спомагателни услуги в областта на морския транспорт(част от CPC 745)й)Други спомагателни и допълнителни услуги (включително кетъринг)(част от CPC 749) | За начин 1Няма за д) Услуги на морски агенции, е) Морски спедиторски услуги, и) Спомагателни услуги в областта на морския транспорт (част от CPC 745) и й), Други спомагателни и допълнителни услуги, включително кетъринг (част от CPC 749).За начин 2Няма. |Б.Допълнителни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътищаа)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Наемане на плавателни съдове с екипаж(CPC 7223)д)Влачене и тласкане(CPC 7224)е)Спомагателни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътища(част от CPC 745)ж)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |В.Допълнителни услуги в областта на железопътния транспорта)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Влачене и тласкане(CPC 7113)д)Спомагателни услуги в областта на железопътния транспорт(CPC 743)е)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |Г.Допълнителни услуги в областта на автомобилния транспорта)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Отдаване под наем на търговски пътни превозни средства с водач(CPC 7124)д)Спомагателни услуги в областта на оборудването за автомобилен транспорт(CPC 744)е)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |Г.Допълнителни услуги в областта на въздушния транспортa)Наземни услуги (включително кетъринг) | За начин 1Нелиберализирани, с изключение на кетърингЗа начин 2Нелиберализирани. |б)Съхранение и складиране(част от CPC 742) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |г)Отдаване под наем на въздухоплавателни средства с екипаж(CPC 734) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Нелиберализирани. |д)Продажби и маркетинг | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |е)Компютърни системи за резервация | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |ж)Управление на летища | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |Д.Допълнителни услуги в преноса на стоки, различни от гориво, по тръбопровод [220]Съхранение и складиране на стоки, различни от гориво, пренасяни по тръбопровод(част от CPC 742) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |13.ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИА.Услуги, свързани с минното дело [221](CPC 883) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |Б.Пренос на горива по тръбопровод(CPC 7131) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |Г.Търговия на едро с твърди, течни и газообразни горива и подобни продукти(CPC 62271) | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |Д.Търговия на дребно с гориво за двигатели(CPC 613)Е.Търговия на дребно с мазут, бутилиран газ, дърва и въглища(CPC 63297)и търговия на дребно с електрическа енергия, (небутилиран) газ, топлинна енергия и топла вода | За начин 1Няма.За начин 2Няма. |Ж.Услуги, свързани с енергоразпределението(CPC 887) | За начин 1Няма, с изключение на това, че преносът на електроенергия на територията на Панама може да бъде осъществяван само от правителството на Панама. Електроразпределението на територията на Панама ще бъде осъществявано от три предприятия за период от 15 години, считано от 22 октомври 1998 г., съгласно концесии, предоставени от Autoridad Nacional de los servicios (ASEP) от 1998 г.За начин 2Няма. |14.УСЛУГИ, КОИТО НЕ СА ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕа)Миене, почистване и боядисване(CPC 9701) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |б)Фризьорски услуги(CPC 97021)в)Козметични процедури, маникюр и педикюр(CPC 97022)г)Други грижи за красотата, некласифицирани другаде(CPC 97029)д)СПА процедури и нелечебни масажи, доколкото представляват процедури за отмора и физическо благосъстояние и не са с медицинско предназначение или за рехабилитация [222](CPC ver. 1.0 97230) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |е)Телекомуникационни услуги Услуги за осъществяване на връзка(CPC 7543) | За начин 1Нелиберализирани.За начин 2Няма. |[1] По отношение на секторите в сферата на услугите тези ограничения не са по-строги от ограниченията, отразени в съществуващите задължения в рамките на ГАТС.[2] Предоставянето на правни услуги е разрешено само по отношение на международното публично право, правото на ЕС и законите на юрисдикцията, в която доставчикът на услугата или неговият персонал имат право да упражняват юридическата професия, и, както при предоставянето на друг вид услуги, подлежи на изискванията и процедурите за лицензиране, приложими в държавите-членки на Европейския съюз.Юристите, предоставящи правни услуги във връзка с международното публично право и чуждестранното право, те биха могли да се изразяват inter alia в спазването на местните етични кодекси, използването на полученото в държавата на произход звание (освен ако е признато званието, което е съответно на тяхното в приемащата държава), изискванията за застраховане, изискването само да се регистрират в адвокатската колегия на приемащата държава или опростеното придобиване на адвокатска правоспособност в приемащата държава чрез полагане на изпит за правоспособност или при наличие на законно местожителство или място на професионална дейност в приемащата държава. Правни услуги в областта на правото на ЕС по принцип могат да се извършват от или чрез членуващ в адвокатска колегия в ЕС напълно правоспособен юрист, действащ от свое име, а правните услуги по въпросите на правото на конкретна държава-членка на Европейския съюз — от или чрез напълно праввоспособен юрист, членуващ в адвокатската колегия на същата държава-членка, действащ от свое име. Ето защо, за да бъде възможно представителство пред съд или друг компетентен орган в ЕС, може да е необходимо пълноправно членство в адвокатската колегия на съответната държава-членка на Европейския съюз, тъй като то включва практикуване на правото на ЕС и на националното процесуално право. Въпреки това в някои държави-членки се позволява чуждестранни юристи, които не са придобили пълна адвокатска правоспособност, да представляват по граждански дела страна, с гражданство или принадлежност към държавата, в която този юрист има право да упражнява професията си..[3] Не включва правни консултации и правно представителство в сферата на данъчното облагане, които са включени в 1.А.а) Правни услуги.[4] Осигуряването на фармацевтични стоки за населението, както и предоставянето на други услуги, подлежи на изисквания и процедури за издаване на лицензи и за квалификация, приложими в държавите-членки на Европейския съюз. По принцип правото за извършване на тази дейност е запазено за фармацевти. В някои държави-членки тя се извършва от фармацевти само по отношение на предоставянето на лекарства по лекарско предписание.[5] Част от CPC 85201, която фигурира в 1.А.з) Медицински и стоматологични услуги.[6] Въпросната дейност е свързана с професията на брокер на недвижимо имущество и не засяга правата и/или ограниченията за физически или юридически лица, закупуващи недвижимо имущество.[7] Ремонтът и поддръжката на транспортно оборудване (CPC 6112, 6122, 8867 и CPC 8868) са включени в 1.Е.л)1—6.Е.л) 4.Ремонтът и поддръжката на офис техника и оборудване, включително компютри (CPC 845), са включени в 1.Б. Компютърни услуги.[8] Не включва полиграфическите услуги, които са включени в CPC 88442 и 1.Е.п).[9] Понятието "обработка" трябва да бъде тълкувано като включващо митническо оформяне, сортиране, транспорт и доставка.[10] "Пощенска пратка" означава пратките, обработени от всички видове търговски оператори, независимо дали са държавни или частни.[11] Например писма, пощенски картички.[12] Включително книги и каталози.[13] Списания, вестници, периодични издания.[14] Експресните куриерски услуги може да включват освен по-голяма бързина и надеждност на доставката, някои елементи с добавена стойност като вземане на пратките от първоначалния пункт, доставка лично на получателя, проследяване на пратката, възможност за промяна на местоназначението и получателя по време на транспорта и изпращане на обратна разписка.[15] Предоставяне на средства, включително инцидентно предоставяне на помещения и осигуряване на превоз от трето лице, които позволяват да се направи самостоятелна доставка чрез взаимна размяна на пощенски пратки между потребители,абонирани за тази услуга. "Пощенска пратка" означава пратките, обработени от всички видове търговски оператори, независимо дали са държавни или частни.[16] По отношение на подсектори i)—iv) могат да се изискват индивидуални разрешителни за налагане на особени задължения за универсални услуги и/или финансово участие в компенсационен фонд.[17] "Кореспондентска пратка": писмено съобщение върху всякакъв вид физически носител, което трябва да бъде доставено и връчено на адреса, посочен от подателя върху самата пратка или върху нейната опаковка. Книгите, каталозите, вестниците и периодичните издания не се считат за кореспондентски пратки.[18] Превоз на пощенски пратки за собствена сметка чрез всякакъв вид автомобилен транспорт.[19] Превоз на пощенски пратки за собствена сметка с въздушен транспорт.[20] Тези услуги не включват онлайн обработката на информация и/или данни (включително обработка на операции) (част от СРС 843), която фигурира в 1.Б. Компютърни услуги.[21] Разпръскването се определя като непрекъсната предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението, но не включва взаимодействие между операторите.[22] Тези услуги включват далекосъобщителни услуги, състоящи се в пренос на радио- и телевизионни сигнали чрез спътниково разпръскване (непрекъснатата спътникова предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението). Те обхващат продажбата на спътникови услуги, но не включват продажбата на пакети от телевизионни програми на домакинствата.[23] Услугите, които включват CPC 62271, са включени в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 18.Г.[24] Не включва ремонт и поддръжка, които са включени в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 1.Б. и 1.Е.л).Не включва търговия на дребно с енергийни продукти, които са включени в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 13.Д и 13.Е.[25] Търговията с дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки фигурира в ПРОФЕСИОНАЛНИ УСЛУГИ, 1.А.к).[26] Съответства на Канализационни услуги.[27] Съответства на Услуги, свързани с пречистване на изгорели газове.[28] Съответства на някои части от Опазване на природата и ландшафта.[29] Кетърингът при въздушен транспорт фигурира в ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ, 12.Г.а) Наземни услуги.[30] Включва събиране на контейнери и превозването им до отправното международно пристанище и преместване на оборудване от международни морски превозвачи между пристанища, разположени в една и съща държава, в случай че не се реализират приходи.[31] Част от CPC 71235, която фигурира в СЪОБЩИТЕЛНИ УСЛУГИ, 2.А. Пощенски и куриерски услуги.[32] Тръбопроводният транспорт на горива фигурира в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 13.Б.[33] Не включва ремонт и поддръжка на транспортно оборудване, които са включени в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 1.Е.л) 1 — 1.Е.л) 4.[34] Допълнителните услуги в областта на тръбопроводния транспорт на горива са включени в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 13.Б.[35] Включва следните услуги, предоставяни срещу възнаграждение или по договор: предоставяне на съвети и консултантски услуги във връзка с минното дело, подготвянето на терена, инсталирането на сондажна апаратура на терена, сондирането, услугите във връзка със сондирането, инсталирането на обсадни тръби и полагането на тръбопровод, подготвянето и осигуряването на сондиращ разтвор, контрола на твърдата фаза в разтвора, ваденето на попадналите в сондажния кладенец предмети и операциите в сондажния кладенец, геологията на сондажния кладенец и контрола на сондирането, каботажа, вземането на проби от сондажния кладенец, въжените линии, осигуряването и прилагането на течни добавки (разсоли), осигуряването и инсталирането на допълнителни устройства, циментирането (нагнетяване с помпи), стимулирането (образуване на пукнатини, киселинна обработка и нагнетяване с помпи), увеличаването на дебита и ремонтните работи по сондажния кладенец, запушването и ликвидирането на сондажния кладенец.Не включва пряк достъп или експлоатиране на природни ресурси.Не включва услугите по подготвяне на терена за добив на ресурси, различни от нефт и газ (CPC 5115), които са включени в 3. СТРОИТЕЛСТВО.[36] Лечебните масажи и балнеоложките процедури са включени в 1.А.з) Медицински услуги, 1.А.й) 2 Услуги, предоставяни от медицински сестри, физиотерапевти и парамедицински персонал, и Здравеопазване (8.А и 8.В).[37] Комуналните услуги включват: електроснабдяване, включително производство, пренос, разпределение и предлагането на пазара; канализационни услуги и услуги, свързани с питейна вода, събиране, обработване и отвеждане на отходни, отпадъчни води и на дъждовна вода, както и инсталиране, функциониране и поддръжка на напоителни услуги; горивните захранващи производни от въглеводороди, включително нефт, асфалт, газ и нафта, предназначени да задоволят националното търсене в разпределителните станции, както и производните от нефт, асфалт, газ и нафта, предназначени за крайния потребител; напояване и дренаж; платен обществен превоз на пътници, с изключение на въздушния транспорт; морски и въздушни услуги в националните пристанища; товарен железопътен транспорт; повторно събиране и обработка на твърди и промишлени отпадъци; социалните услуги на пощенските съобщения; и всякакви други услуги, които предвид тяхната важност за устойчивото развитие на страната са квалифицирани и регулирани като такава от Законодателното събрание.[38] Прилагат се хоризонталните резерви по отношение на комуналните и професионалните услуги.[39] Не включва правни консултации и правно представителство по данъчноправните въпроси, които са включени в Услуги за предприятия, 1.А.a).[40] Прилага се хоризонталната резерва относно комуналните услуги.[41] Т.нар. "биопроспектиране" включва систематично търсене, класификация и изследване с търговска цел на нови източници на химични съединения, гени, протеини, микроорганизми и други продукти с реална или потенциална икономическа стойност, от биологичното разнообразие.[42] Биологичното разнообразие включва цялото разнообразие от живи организми от всякакъв източник, които се намират в сухоземни, въздушни, морски, екологични или други водни екологични екосистеми, както и разнообразието в рамките на всеки вид и между видовете и екосистемите, от които те са част. Биологичното разнообразие включва и нематериални елементи като знанията, иновациите и индивидуалните или колективните традиционни практики с действителна или потенциална икономическа стойност, свързани с генетични и биохимически ресурси, закриляни или не с права върху интелектуалната собственост или регистрационните системи sui generis.[43] Част от CPC 85201, която фигурира в Медицински и стоматологични услуги, 1.А.з.[44] Въпросната дейност е свързана с професията на брокер на недвижимо имущество и не засяга правата и/или ограниченията за физически или юридически лица, закупуващи недвижимо имущество.[45] Хоризонталната резерва относно комуналните услуги се прилага за технически тестове и анализи, които са задължителни при издаване на разрешение за предлагане на пазара или за употреба (напр. преглед на автомобили, проверка на храните).[46] Хоризонталната резерва относно комуналните услуги се прилага за някои услуги, свързани с минното дело (руди, нефт, газ и др.).[47] Ремонтът и поддръжката на транспортно оборудване (CPC 6112, 6122, 8867 и CPC 8868) са включени в Услуги за предприятия, 1.Е. л) 1—1.Е.л) 4.Ремонтът и поддръжката на офис техника и оборудване, включително компютри (CPC 845), са включени в 1.Б. Компютърни услуги.[48] Не включва полиграфическите услуги, които са включени в CPC 88442 и в Услуги за предприятия, 1.Е п).[49] За целите на настоящото споразумение "експресни куриерски услуги" означава вземане, транспортиране и доставка на документи, печатни материали, пратки, стоки или други артикули по ускорен начин, които същевременно се проследяват и контролират по време на целия процес на извършване на услугата. Експресните куриерски услуги не включват i) въздушен транспорт, ii) услуги, предоставяни при упражняването на държавна власт, или iii) морски транспорт.[50] Тези услуги не включват онлайн обработката на информация и/или данни (включително обработка на операции) (част от СРС 843), която фигурира в 1.Б. Компютърни услуги.[51] Разпръскването се определя като непрекъсната предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението, но не включва взаимодействие между операторите.[52] Тези услуги включват далекосъобщителни услуги, състоящи се в пренос на радио- и телевизионни сигнали чрез спътниково разпръскване (непрекъснатата спътникова предавателна верига, необходима за разпространение на радио- и телевизионните сигнали сред населението). Те обхващат продажбата на спътникови услуги, но не включват продажбата на пакети от телевизионни програми на домакинствата.[53] Прилага се хоризонталната резерва относно професионалните услуги.[54] Услугите, които включват позиция CPC 62271, са включени в Енергийни услуги, 13.Г.[55] Не включва ремонт и поддръжка, които са включени в Услуги за предприятия, 1.Б. и 1.Е.л).Включва търговия на дребно с енергийни продукти, които са включени в Енергийни услуги, 13.Д и 13.Е.[56] Услугите, свързани с търговия на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки, са включени в Професионални услуги, 1.А.к).[57] Съответства на Канализационни услуги.[58] Съответства на Пречистване на отработени газове.[59] Съответства на някои части от Опазване на природата и ландшафта.[60] За целите на 7.А в): услуги, необходими във връзка с общите отчети означава, че в обхвата на цялостна (обща) застрахователна полица, издадена извън Коста Рика за мултинационален клиент от застраховател на една от страните, влизат операциите на мултинационалния клиент в Коста Рика; мултинационален клиент е всяко чуждестранно предприятие, чийто мажоритарен собственик е чуждестранен производител или доставчик на услуги, който извършва икономическа дейност в Коста Рика.[61] Тази клауза се прилага само за застраховките в 7.А, букви а), б) и в).[62] Консултантските услуги включват услуги, свързани с управление на портфолио от ценни книжа, но не включват други услуги, свързани с управление на портфолио; допълнителните услуги не включват услугите, които са посочени в член 194, параграф 2, буква а), точки Б.1—Б.11 от определението за финансови услуги.[63] Кетърингът при въздушен транспорт фигурира в Допълнителни услуги към транспортните услуги, 12.Д.а).[64] Хоризонталната резерва относно комуналните услуги се прилага за пристанищни услуги и други морски транспортни услуги, при които се налага използването на публична собственост.[65] Включва събиране на контейнери и превозването им до отправното международно пристанище и преместване на оборудване от международни морски превозвачи между пристанища, разположени в Коста Рика, в случай че не се реализират приходи.[66] Хоризонталната резерва относно комуналните услуги се прилага за пристанищни услуги и услуги за транспорт по вътрешни водни пътища, при които се налага да се използва публична собственост.[67] Хоризонталната резерва относно комуналните услуги се прилага за железопътни услуги, при които се налага използването на публична собственост.[68] Тръбопроводният транспорт на горива фигурира в Енергийни услуги, 13.Б.[69] Не включва ремонт и поддръжка на транспортно оборудване, които са включени в Услуги за предприятия, 1.Е.л) 1—1.Е.л) 4.[70] Хоризонталната резерва относно комуналните услуги се прилага за пристанищни услуги, други допълнителни услуги, при които се налага използването на публична собственост, влачене и тласкане.[71] Хоризонталната резерва относно комуналните услуги се прилага, когато за предоставяне на услугите се налага използването на публична собственост.[72] Допълнителните услуги в областта на тръбопроводния транспорт на горива са включени в Енергийни услуги, 13.В.[73] Включва следните услуги, предоставяни срещу възнаграждение или по договор: предоставяне на съвети и консултантски услуги във връзка с минното дело, подготвянето на терена, инсталирането на сондажна апаратура на терена, сондирането, услугите във връзка със сондирането, инсталирането на обсадни тръби и полагането на тръбопровод, подготвянето и осигуряването на сондиращ разтвор, контрола на твърдата фаза в разтвора, ваденето на попадналите в сондажния кладенец предмети и операциите в сондажния кладенец, геологията на сондажния кладенец и контрола на сондирането, каботажа, вземането на проби от сондажния кладенец, въжените линии, осигуряването и прилагането на течни добавки (разсоли), осигуряването и инсталирането на допълнителни устройства, циментирането (нагнетяване с помпи), стимулирането (образуване на пукнатини, киселинна обработка и нагнетяване с помпи), увеличаването на дебита и ремонтните работи по сондажния кладенец, запушването и ликвидирането на сондажния кладенец.Не включва пряк достъп или експлоатиране на природни ресурси.Не включва дейностите по подготвяне на терена за добив на ресурси, различни от нефт и газ (CPC 5115), които са включени в 3. Строителство.[74] С изключение на консултантските услуги се прилага хоризонталната резерва относно комуналните услуги.[75] Лечебните масажи и балнеоложките процедури са включени в 1.А.з) Медицински услуги, 1.А.з) Услуги, предоставяни от медицински сестри, физиотерапевти и парамедицински персонал и 8.А и 8.Б. Здравеопазване.[76] Хоризонталната резерва относно комуналните услуги се прилага за СПА услуги и нелечебни масажи, при които се налага да се използва публична собственост от типа на някои водни източници.[77] Не включва правни консултации и правно представителство в сферата на данъчното облагане, които са включени в 1.А.а) Правни услуги.[78] Част от CPC 85201, която фигурира в 1.А.з) Медицински (включително психологически) и стоматологични услуги.[79] Въпросната дейност е свързана с професията на брокер на недвижимо имущество и не засяга правата и/или ограниченията за физически или юридически лица, закупуващи недвижимо имущество.[80] Ремонтът и поддръжката на транспортно оборудване (CPC 6112, 6122, 8867 и CPC 8868) са включени в 1.Е.л) 1—1.Е.л) 4.Ремонтът и поддръжката на офис техника и оборудване, включително компютри (CPC 845), са включени в 1.Б. Компютърни услуги.[81] Не включва полиграфическите услуги, които са включени в CPC 88442 и 1.Е.п).[82] За целите на настоящото споразумение "експресни куриерски услуги" означава вземане, транспортиране и доставка на документи, печатни материали, пратки, стоки или други артикули по ускорен начин, които същевременно се проследяват и контролират по време на целия процес на извършване на услугата. Експресните куриерски услуги не включват i) въздушен транспорт, ii) услуги, предоставяни при упражняването на държавна власт, или iii) морски транспорт.[83] Тези услуги не включват онлайн обработката на информация и/или данни (включително обработка на операции) (част от СРС 843), която фигурира в 1.Б. Компютърни услуги.[84] Разпръскването се определя като непрекъсната предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението, но не включва взаимодействие между операторите.[85] Тези услуги включват далекосъобщителни услуги, състоящи се в пренос на радио- и телевизионни сигнали чрез спътниково разпръскване (непрекъснатата спътникова предавателна верига, необходима за разпространение на радио- и телевизионните сигнали сред населението). Те обхващат продажбата на спътникови услуги, но не включват продажбата на пакети от телевизионни програми на домакинствата.[86] Услугите, които включват CPC 62271, са включени в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 13.Г.[87] Не включва ремонт и поддръжка, които са включени в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 1.Б. и 1.Е.л).Не включва търговия на дребно на енергийни продукти, които са включени в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 13.Д и 13.Е.[88] Търговията на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки фигурира в ПРОФЕСИОНАЛНИ УСЛУГИ, 1.А.к).[89] Съответства на Канализационни услуги.[90] Съответства на Услуги, свързани с пречистване на изгорели газове.[91] Съответства на някои части от Опазване на природата и ландшафта.[92] Приема се, че когато финансовата информация и финансовите данни, посочени в подточки а) и б), включват лични данни, обработката на такива лични данни се извършва в съответствие със законодателството на Ел Салвадор, регламентиращо защитата на такива данни.[93] Приема се, че консултантските услуги включват консултации по управление на портфолио, но не и други услуги, свързани с управлението на портфолио, и че допълнителните услуги не включват услугите, които са посочени в букви д) — о) от определението за финансови услуги.[94] Кетърингът при въздушен транспорт фигурира в ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ, 12.Г.а) Наземни услуги.[95] Включва събиране на контейнери и превозването им до отправното международно пристанище и преместване на оборудване от международни морски превозвачи между пристанища, разположени в една и съща държава, в случай че не се реализират приходи.[96] Тръбопроводният транспорт на горива фигурира в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 13.Б.[97] Не включва ремонт и поддръжка на транспортно оборудване, които са включени в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 1.Е.л) 1—1.Е.л) 4.[98] Допълнителните дейности в областта на тръбопроводния транспорт на горива са включени в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 13.В.[99] Включва следните услуги, предоставяни срещу възнаграждение или по договор: предоставяне на съвети и консултантски услуги във връзка с минното дело, подготвянето на терена, инсталирането на сондажна апаратура на терена, сондирането, услугите във връзка със сондирането, инсталирането на обсадни тръби и полагането на тръбопровод, подготвянето и осигуряването на сондиращ разтвор, контрола на твърдата фаза в разтвора, ваденето на попадналите в сондажния кладенец предмети и операциите в сондажния кладенец, геологията на сондажния кладенец и контрола на сондирането, каботажа, вземането на проби от сондажния кладенец, въжените линии, осигуряването и прилагането на течни добавки (разсоли), осигуряването и инсталирането на допълнителни устройства, циментирането (нагнетяване с помпи), стимулирането (образуване на пукнатини, киселинна обработка и нагнетяване с помпи), увеличаването на дебита и ремонтните работи по сондажния кладенец, запушването и ликвидирането на сондажния кладенец.Не включва пряк достъп или експлоатиране на природни ресурси.Не включва дейностите по подготвяне на терена за добив на ресурси, различни от нефт и газ (CPC 5115), които са включени в 3. СТРОИТЕЛСТВО.[100] Лечебните масажи и балнеоложките процедури са включени в 1a.з) Медицински услуги, 1.А.й) 2 Услуги, предоставяни от медицински сестри, физиотерапевти и парамедицински персонал и Здравеопазване (8.А и 8.В).[101] Включва правни консултации, правно представителство, арбитраж и помирение/медиация, както и както и правни услуги във връзка с документи и удостоверявания. Предоставянето на правни услуги е разрешено само по отношение на международното публично право, правото на ЕС и законите на юрисдикцията, в която доставчикът на услугата или неговият персонал имат право да упражняват юридическата професия, и подлежи на изисквания за лицензиране, приложими в Гватемала. Правните услуги по отношение на правото на Гватемала по принцип се извършват от или чрез напълно правоспособни адвокати, членове на колегията в Гватемала, които действат от свое име. За да бъде възможно представителство пред съд или друг компетентен орган в Гватемала, е необходимо пълноправно членство в адвокатската колегия на Гватемала, тъй като става въпрос за практикуване на процесуалното право на Гватемала.[102] Не включва правни консултации и правно представителство в сферата на данъчното облагане, които са включени в 1.А.а). Правни услуги.[103] Част от CPC 85201, която фигурира в 1.А.з) Медицински и стоматологични услуги.[104] Въпросната дейност е свързана с професията на брокер на недвижимо имущество и не засяга правата и/или ограниченията за физически или юридически лица, закупуващи недвижимо имущество.[105] Ремонтът и поддръжката на транспортно оборудване (CPC 6112, 6122, 8867 и CPC 8868) са включени в 1.Е.л) 1—1.Е.л) 4.Ремонтът и поддръжката на офис техника и оборудване, включително компютри (CPC 845), са включени в 1.Б. Компютърни и свързани с тях услуги.[106] Не включва полиграфическите услуги, които са включени в CPC 88442 и 1.Е.п).[107] За целите на настоящото споразумение "експресни куриерски услуги" означава вземане, транспортиране и доставка на документи, печатни материали, пратки, стоки или други артикули по ускорен начин, които същевременно се проследяват и контролират по време на целия процес на извършване на услугата. Експресните куриерски услуги не включват i) въздушен транспорт, ii) услуги, предоставяни в процеса на упражняване на държавна власт или iii) морски транспорт.[108] Тези услуги не включват онлайн обработката на информация и/или данни (включително обработка на операции) (част от СРС 843), която фигурира в 1.Б. Компютърни услуги.[109] Разпръскването се определя като непрекъсната предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението, но не включва взаимодействие между операторите.[110] Тези услуги включват далекосъобщителни услуги, състоящи се в пренос на радио- и телевизионни сигнали чрез спътниково разпръскване (непрекъснатата спътникова предавателна верига, необходима за разпространение сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението). Те обхващат продажбата на спътникови услуги, но не включват продажбата на пакети от телевизионни програми на домакинствата.[111] Тези услуги, които включват CPC 62271, са включени в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 13.Г.[112] Не включва ремонт и поддръжка, които са включени в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 1.Б. и 1.Е.л).Не включва търговия на дребно на енергийни продукти, които са включени в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 13.Д и 13.Е.[113] Търговията на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки фигурира в ПРОФЕСИОНАЛНИ УСЛУГИ, 1.А.к).[114] Съответства на Канализационни услуги.[115] Съответства на Услуги, свързани с пречистване на изгорели газове.[116] Съответства на някои части от Опазване на природата и ландшафта.[117] Кетърингът при въздушен транспорт фигурира в ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ, 12.Д.а) Наземни услуги.[118] Включва събиране на контейнери и превозването им до отправното международно пристанище и преместване на оборудване от международни морски превозвачи между пристанища, разположени в една и съща държава, в случай че не се реализират приходи.[119] Тръбопроводният транспорт на горива фигурира в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 13.Б.[120] Не включва ремонт и поддръжка на транспортно оборудване, които са включени в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 1.Е.л) 1 — 1.Е.л) 4.[121] Допълнителните услуги в областта на тръбопроводния транспорт на горива са включени в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 13.В.[122] Включва следните услуги, предоставяни срещу възнаграждение или по договор: предоставяне на съвети и консултантски услуги във връзка с минното дело, подготвянето на терена, инсталирането на сондажна апаратура на терена, сондирането, услугите във връзка със сондирането, инсталирането на обсадни тръби и полагането на тръбопровод, подготвянето и осигуряването на сондиращ разтвор, контрола на твърдата фаза в разтвора, ваденето на попадналите в сондажния кладенец предмети и операциите в сондажния кладенец, геологията на сондажния кладенец и контрола на сондирането, каботажа, вземането на проби от сондажния кладенец, въжените линии, осигуряването и прилагането на течни добавки (разсоли), осигуряването и инсталирането на допълнителни устройства, циментирането (нагнетяване с помпи), стимулирането (образуване на пукнатини, киселинна обработка и нагнетяване с помпи), увеличаването на дебита и ремонтните работи по сондажния кладенец, запушването и ликвидирането на сондажния кладенец.Не включва пряк достъп или експлоатиране на природни ресурси.Не включва дейностите по подготвяне на терена за добив на ресурси, различни от нефт и газ (CPC 5115), които са включени в 3. СТРОИТЕЛСТВО.[123] С изключение на консултантски услуги.[124] Лечебните масажи и балнеоложките процедури са включени в 1a.з) Медицински услуги, 1.А.й) 2 Услуги, предоставяни от медицински сестри, физиотерапевти и парамедицински персонал и Здравеопазване (8.А и 8.В).[125] Не включва правни консултации и правно представителство в сферата на данъчното облагане, които са включени в Услуги за предприятия, 1.А.a).[126] Част от CPC 85201, която фигурира в Медицински и стоматологични услуги, 1.А.з.[127] Въпросната услуга е свързана с професията на брокер на недвижимо имущество и не засяга правата и/или ограниченията за физически или юридически лица, закупуващи недвижимо имущество.[128] Хоризонталното ограничение относно комуналните услуги се прилага за услуги, свързани с технически тестове и анализи, които са задължително изискване при издаването на разрешение за предлагане на пазара или за употреба (например. преглед на автомобили, проверка на храните).[129] За някои услуги, свързани с минното дело (минерали, нефт, газ и др.), се прилага хоризонталното ограничение за комуналните услуги.[130] Ремонтът и поддръжката на транспортно оборудване (CPC 6112, 6122, 8867 и CPC 8868) са включени в Услуги за предприятия, 1.Е. L) 1 — 1.Е.л) 4.Ремонтът и поддръжката на офис техника и оборудване, включително компютри (CPC 845), са включени в 1.Б. Компютърни услуги.[131] Не включва полиграфическите услуги, които са включени в CPC 88442 и в Услуги за предприятия, 1.Е п).[132] За целите на настоящото споразумение "експресни куриерски услуги" означава вземане, транспортиране и доставка на документи, печатни материали, пратки, стоки или други артикули по ускорен начин, които същевременно се проследяват и контролират по време на целия процес на извършване на услугата. Експресните куриерски услуги не включват i) въздушен транспорт, ii) услуги, предоставени при упражняването на държавна власт, или iii) морски транспорт.[133] Понятието "обработка" трябва да бъде тълкувано като включващо митническо оформяне, сортиране, транспорт и доставка.[134] "Пощенска пратка" означава пратките, обработени от всички видове търговски оператори.[135] Например писма, пощенски картички.[136] Включително книги и каталози.[137] Списания, вестници и периодични издания.[138] Куриерските услуги може да включват освен по-голяма бързина и надеждност, някои елементи с добавената стойност като вземане на пратките от първоначалния пункт, доставка лично на получателя, проследяване на пратката, възможност за промяна на местоназначението и получателя по време на транспорта и изпращане на обратна разписка.[139] Отнася се за пратките, обработвани от всички видове търговски оператори.[140] Тези услуги не включват онлайн обработката на информация и/или данни (включително обработка на операции) (част от СРС 843), която фигурира в 1.Б. Компютърни услуги.[141] Разпръскването се определя като непрекъсната предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението, но не включва взаимодействие между операторите.[142] Тези услуги включват далекосъобщителни услуги, състоящи се в пренос на радио- и телевизионни сигнали чрез спътниково разпръскване (непрекъснатата спътникова предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението). Те обхващат продажбата на спътникови услуги, но не включват продажбата на пакети от телевизионни програми на домакинствата.[143] Услугите, които включват CPC 62271, са включени в Енергийни услуги, 13.Г.[144] Не включва ремонт и поддръжка, които са включени в Услуги за предприятия, 1.Б. и 1.Е.л).Не включва търговия на дребно с енергийни продукти, които са включени в Енергийни услуги, 13.Д и 13.Е.[145] Търговията на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки фигурира в Професионални услуги, 1.А.к).[146] Съответства на Канализационни услуги.[147] Съответства на Услуги, свързани с пречистване на изгорели газове.[148] Съответства на някои части от Опазване на природата и ландшафта.[149] Подразбира се, че консултантските услуги включват съвети за управление на портфолио, но не и други услуги, свързани с управление на портфолио, и че спомагателните услуги не включват услугите, които са посочени в подточки д)—о) от определението за финансови услуги.[150] Кетърингът при въздушния транспорт фигурира в Допълнителни услуги към транспортните услуги, 12.Д.а) Наземни услуги.[151] Хоризонталното ограничение относно комуналните услуги се прилага за пристанищни услуги и други морски транспорт, при които се налага използването на публична собственост.[152] Предмет на определението в раздел VI, Международен морски транспорт.[153] Включва събиране на контейнери и превозването им до отправното международно пристанище и преместване на оборудване от международни морски превозвачи между пристанища, разположени в една и съща държава, в случай че не се реализират приходи.[154] Хоризонталното ограничение относно комуналните услуги се прилага за пристанищни услуги и услуги за транспорт по вътрешни водни пътища, при които се налага използването на публична собственост.[155] Хоризонталното ограничение относно комуналните услуги се прилага за железопътни услуги, при които се налага използването на публична собственост.[156] Тръбопроводният транспорт на горива фигурира в Енергийни услуги, 13.Б.[157] Не включва ремонт и поддръжка на транспортно оборудване, които са включени в Услуги за предприятия, 1.Е.л) 1—1.Е.л) 4.[158] Хоризонталното ограничение относно комуналните услуги се прилага за пристанищни услуги, други допълнителни услуги, при които се налага използването на публична собственост, влачене и тласкане.[159] Хоризонталното ограничение относно комуналните услуги се прилага, когато за предоставяне на услугите се налага да се използва публична собственост.[160] Допълнителните услуги в тръбопроводния транспорт на горива са включени в Енергийни услуги, 13.В.[161] Включва следните услуги, предоставяни срещу възнаграждение или по договор: предоставяне на съвети и консултантски услуги във връзка с минното дело, подготвянето на терена, инсталирането на сондажна апаратура на терена, сондирането, услугите във връзка със сондирането, инсталирането на обсадни тръби и полагането на тръбопровод, подготвянето и осигуряването на сондиращ разтвор, контрола на твърдата фаза в разтвора, ваденето на попадналите в сондажния кладенец предмети и операциите в сондажния кладенец, геологията на сондажния кладенец и контрола на сондирането, каротажа, вземането на проби от сондажния кладенец, въжените линии, осигуряването и прилагането на течни добавки (разсоли), осигуряването и инсталирането на допълнителни устройства, циментирането (нагнетяване с помпи), стимулирането (образуване на пукнатини, киселинна обработка и нагнетяване с помпи), увеличаването на дебита и ремонтните работи по сондажния кладенец, запушването и ликвидирането на сондажния кладенец.Не включва пряк достъп или експлоатиране на природни ресурси.Не включва дейностите по подготвяне на терена за добив на ресурси, различни от нефт и газ (CPC 5115), които са включени в 3. Строителство.[162] Прилага се хоризонталното ограничение относно комуналните услуги, с изключение на консултантски дейности.[163] Лечебните масажи и балнеоложките процедури са включени в Медицински услуги, 1А.з) Услуги, предоставяни от медицински сестри, физиотерапевти и парамедицински персонал, 1.А.й) 2 и Здравеопазване, 8.А и 8.Б.[164] Хоризонталното ограничение относно комуналните услуги се прилага за СПА услуги и нелечебни масажи, при които се налага да се използва публична собственост от типа на някои водни източници.[165] Не включва правни консултации и правно представителство в сферата на данъчното облагане, които са включени в 1.А.а) Правни услуги.[166] Прилага се хоризонталното ограничение относно комуналните услуги.[167] Част от CPC 85201, която фигурира в 1.А.з) Медицински и стоматологични услуги.[168] Въпросната услуга е свързана с професията на брокер на недвижимо имущество и не засяга правата и/или ограниченията за физически или юридически лица, закупуващи недвижимо имущество.[169] По отношение на услугите, свързани с технически тестове и анализи, се прилага хоризонталното ограничение за комуналните услуги при даване на разрешение за предлагане на пазара или за употреба (напр. преглед на автомобили, проверка на храните).[170] За някои услуги, свързани с минното дело (минерали, нефт, газ и др.), се прилага хоризонталното ограничение за комуналните услуги.[171] Ремонтът и поддръжката на транспортно оборудване (CPC 6112, 6122, 8867 и CPC 8868) са включени в 1.Е.л) 1—1.Е.л) 4.Ремонтът и поддръжката на офис техника и оборудване, включително компютри (CPC 845), са включени в 1.Б. Компютърни услуги.[172] Не включва полиграфическите услуги, които са включени в CPC 88442 и 1.Е.п).[173] За целите на настоящото споразумение "експресни куриерски услуги" означава вземане, транспортиране и доставка на документи, печатни материали, пратки, стоки или други артикули по ускорен начин, които същевременно се проследяват и контролират по време на целия процес на извършване на услугата. Експресните куриерски услуги не включват i) въздушен транспорт, ii) услуги, предоставяни при упражняването на държавна власт или iii) морски транспорт.[174] Всяко по-благоприятно третиране на местни или чуждестранни услуги и/или доставчици на услуги, което е резултат от бъдещи изменения или прегледи на законодателството, трябва незабавно и безусловно да бъде разширено, така че да обхване и услугите и доставчиците на услуги от ЕС като страна по споразумението.[175] Тези услуги не включват онлайн обработката на информация и/или данни (включително обработка на операции) (част от СРС 843), която фигурира в 1.Б. Компютърни услуги.[176] Разпръскването се определя като непрекъсната предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението, но не включва взаимодействие между операторите.[177] Местната зонална географска единица се определя от регулаторния орган.[178] Услугата за националните междуселищни разговори е услуга, предоставяна между крайно устройство, разположена в местна зона, и всяко друго крайно устройство, разположено в друга местна зона на територията на Република Никарагуа.[179] Тези услуги включват далекосъобщителни услуги, състоящи се в пренос на радио- и телевизионни сигнали чрез спътниково разпръскване (непрекъснатата спътникова предавателна верига, необходима за разпространение на радио- и телевизионните сигнали сред населението). Те обхващат продажбата на спътникови услуги, но не включват продажбата на пакети от телевизионни програми на домакинствата.[180] Тези услуги, които включват CPC 62271, са включени в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 13.Г.[181] Не включва ремонт и поддръжка, които са включени в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 1.Б. и 1.Е.л).Не включва търговия на дребно с енергийни продукти, които са включени в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 13.Д и 13.Е.[182] Търговията на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки фигурира в ПРОФЕСИОНАЛНИ УСЛУГИ, 1.А.к).[183] Съответства на Канализационни услуги.[184] Съответства на Услуги, свързани с пречистване на изгорели газове.[185] Съответства на някои части от Опазване на природата и ландшафта.[186] Предмет на определението в нормативната рамка.[187] За по-голяма яснота се приема, че тези спомагателни услуги ще бъдат предоставяни само на застрахователи.[188] Консултантските услуги включват предоставяне на консултации относно управлението на портфолио без да включват други услуги, свързани с управление на портфолио; допълнителните услуги не включват услугите, посочени в точки 1)—11) от определението за финансови услуги.[189] Кетърингът при въздушен транспорт фигурира в ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УЛСУГИ 12.Д.а) Наземни услуги.[190] Хоризонталното ограничение относно комуналните услуги се прилага за пристанищни услуги и други морски транспорт, при които се налага използването на публична собственост.[191] Включва събиране на контейнери и превозването им до отправното международно пристанище и преместване на оборудване от международни морски превозвачи между пристанища, разположени в една и съща държава, в случай че не се реализират приходи.[192] Хоризонталното ограничение относно комуналните услуги се прилага за пристанищни услуги и услуги за транспорт по вътрешни водни пътища, при които се налага използването на публична собственост.[193] Хоризонталното ограничение относно комуналните услуги се прилага за железопътни услуги, при които се налага използването на публична собственост.[194] Тръбопроводният транспорт на горива фигурира в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 13.Б.[195] Не включва ремонт и поддръжка на транспортно оборудване, които са включени в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 1.Е.л) 1 — 1.Е.л) 4.[196] Хоризонталното ограничение относно комуналните услуги се прилага за пристанищни услуги, други допълнителни услуги, при които се налага да се използва публична собственост, влачене и тласкане.[197] Хоризонталното ограничение относно комуналните услуги се прилага, когато за предоставяне на услугите се налага използването на публична собственост.[198] Допълнителните услуги в областта на тръбопроводния транспорт на горива са включени в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 13.В.[199] Включва следните услуги, предоставяни срещу възнаграждение или по договор: предоставяне на съвети и консултантски дейности във връзка с минното дело, подготвянето на терена, инсталирането на сондажна апаратура на терена, сондирането, услугите във връзка със сондирането, инсталирането на обсадни тръби и полагането на тръбопровод, подготвянето и осигуряването на сондиращ разтвор, контрола на твърдата фаза в разтвора, ваденето на попадналите в сондажния кладенец предмети и операциите в сондажния кладенец, геологията на сондажния кладенец и контрола на сондирането, каботажа, вземането на проби от сондажния кладенец, въжените линии, осигуряването и прилагането на течни добавки (разсоли), осигуряването и инсталирането на допълнителни устройства, циментирането (нагнетяване с помпи), стимулирането (образуване на пукнатини, киселинна обработка и нагнетяване с помпи), увеличаването на дебита и ремонтните работи по сондажния кладенец, запушването и ликвидирането на сондажния кладенец.Не включва пряк достъп или експлоатиране на природни ресурси.Не включва дейностите по подготвяне на терена за добив на ресурси, различни от нефт и газ (CPC 5115), които са включени в 3. СТРОИТЕЛСТВО.[200] Прилага се хоризонталното ограничение относно комуналните услуги, с изключение на консултантските дейности.[201] Лечебните масажи и балнеоложките процедури са включени в 1А.з) Медицински услуги, 1.А.й) 2 Услуги, предоставяни от медицински сестри, физиотерапевти и парамедицински персонал и Здравеопазване (8.А и 8.В).[202] Хоризонталното ограничение относно комуналните услуги се прилага за спа услуги и нелечебни масажи, при които се налага използването на публична собственост като някои водни източници.[203] Не включва правни консултации и правно представителство в сферата на данъчното облагане, които са включени в 1.А.а). Правни услуги.[204] Част от CPC 85201, която фигурира в 1.А.з). Медицински (включително психологически) и стоматологични услуги.[205] Ремонтът и поддръжката на транспортно оборудване (CPC 6112, 6122, 8867 и CPC 8868) са включени в 1.Е.л) 1—1.Е.л) 4.Ремонтът и поддръжката на офис техника и оборудване, включително компютри (CPC 845), са включени в 1.Б. Компютърни услуги.[206] Не включва полиграфическите услуги, които са включени в CPC 88442 и 1.Е.п).[207] Експресните куриерски услуги могат да включват освен по-голяма бързина и надеждност на доставката, някои елементи с добавена стойност като вземане на пратките от първоначалния пункт, доставка лично на получателя, проследяване на пратката, възможност за промяна на местоназначението и на получателя по време на транспорта и изпращане на обратна разписка. Експресните куриерски услуги не включват i) въздушен транспорт, ii) услуги, предоставяни при упражняването на държавна власт или iii) морски транспорт.[208] Тези услуги не включват онлайн обработката на информация и/или данни (включително обработка на операции) (част от СРС 843), която фигурира в 1.Б. Компютърни услуги.[209] Разпръскването се определя като непрекъсната предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението, но не включва взаимодействие между операторите.[210] Тези услуги включват далекосъобщителни услуги, състоящи се в пренос на радио- и телевизионни сигнали чрез спътниково разпръскване (непрекъснатата спътникова предавателна верига, необходима за разпространение на радио- и телевизионните сигнали сред населението). Те обхващат продажбата на спътникови услуги, но не включват продажбата на пакети от телевизионни програми на домакинствата.[211] Тези услуги, които включват CPC 62271, са включени в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 13.Г.[212] Съответства на Канализационни услуги.[213] Съответства на Услуги, свързани с пречистване на изгорели газове.[214] Съответства на някои части от Опазване на природата и ландшафта.[215] Кетърингът при въздушен транспорт фигурира в ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ, 12.В.а) Наземни услуги.[216] Включва събиране на контейнери и превозването им до отправното международно пристанище и преместване на оборудване от международни морски превозвачи между пристанища, разположени в една и съща държава, в случай че не се реализират приходи.[217] Част от CPC 71235, която фигурира в СЪОБЩИТЕЛНИ УСЛУГИ, 2.А. Пощенски и куриерски услуги.[218] Тръбопроводният транспорт на горива фигурира в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 13.Б.[219] Не включва ремонт и поддръжка на транспортно оборудване, които са включени в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 1.Е.л) 1 — 1.Е.л) 4.[220] Допълнителните услуги в тръбопроводния транспорт на горива са включени в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 13 В.[221] Включва следните услуги, предоставяни срещу възнаграждение или по договор: предоставяне на съвети и консултантски услуги във връзка с минното дело, подготвянето на терена, инсталирането на сондажна апаратура на терена, сондирането, услугите във връзка със сондирането, инсталирането на обсадни тръби и полагането на тръбопровод, подготвянето и осигуряването на сондиращ разтвор, контрола на твърдата фаза в разтвора, ваденето на попадналите в сондажния кладенец предмети и операциите в сондажния кладенец, геологията на сондажния кладенец и контрола на сондирането, каботажа, вземането на проби от сондажния кладенец, въжените линии, осигуряването и прилагането на течни добавки (разсоли), осигуряването и инсталирането на допълнителни устройства, циментирането (нагнетяване с помпи), стимулирането (образуване на пукнатини, киселинна обработка и нагнетяване с помпи), увеличаването на дебита и ремонтните работи по сондажния кладенец, запушването и ликвидирането на сондажния кладенец.Не включва пряк достъп или експлоатиране на природни ресурси.Не включва дейностите по подготвяне на терена за добив на ресурси, различни от нефт и газ (CPC 5115), които са включени в 3. СТРОИТЕЛСТВО.[222] Лечебните масажи и балнеоложките процедури са включени в 1.А.з) Медицински услуги, 2.А.й) 2 Дейности на медицински сестри, физиотерапевти и парамедицински персонал и Здравеопазване (8.А и 8.В).--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ XIIРЕЗЕРВИ ОТНОСНО КЛЮЧОВИЯ ПЕРСОНАЛ И ДИПЛОМИРАНИТЕ СТАЖАНТИ НА ЕС КАТО СТРАНА ПО СПОРАЗУМЕНИЕТО1. В изложения по-долу списък на резервите са посочени либерализираните съгласно член 166 от настоящото споразумение икономически дейности, за които се прилагат ограничения по отношение на ключовия персонал и дипломираните стажанти съгласно член 174 от настоящото споразумение, и се уточняват съответните ограничения. Списъците са съставени от следните елементи:а) първа колона, в която е посочен секторът или подсекторът, в който се прилагат ограничения;б) втора колона с описание на приложимите ограничения.Ако посочената в буква б) колона включва само специфичните резерви на определена държава-членка, непосочените в нея държави-членки поемат задължения в съответния сектор без резерви (важна забележка: липсата на специфични резерви на определена държава-членка в даден сектор не засяга евентуалните приложими хоризонтални резерви или секторни резерви за ЕС).Европейският съюз и неговите държави-членки не поемат задължения по отношение на ключов персонал и дипломирани стажанти в икономически дейности, които не са либерализирани (остават нелиберализирани) съгласно член 166 от настоящото споразумение.2. За определянето на отделните сектори и подсектори:а) ISIC rev 3.1 означава Международната стандартна отраслова класификация на икономическите дейности, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, №o4, ISIC REV 3.1, 2002 г.б) CPC означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, № 77, CPC prov, 1991 г.в) CPC ver. 1.0 означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, № 77, CPC ver 1.0, 1998 г.3. Задълженията по отношение на ключов персонал и дипломирани стажанти не се прилагат в случаите, когато целта или резултатът от временното им присъствие е възпрепятстване или въздействие по някакъв друг начин върху изхода от каквито и да било спорове или преговори в областта на трудовото законодателство или управлението.4. Списъкът по-долу не включва мерки, свързани с изискванията и процедурите за квалификация, с техническите стандарти и с изискванията и процедурите за лицензиране, когато те не представляват ограничение по смисъла на член 174 от настоящото споразумение. Дори и да не са включени в списъка по-долу, тези мерки (напр. необходимостта да се получи лиценз, необходимостта от признаване на квалификациите в регулираните сектори, необходимостта от полагане на специални изпити, включително езикови, необходимостта от законно местожителство на територията, в която се осъществява икономическата дейност) при всички положения се прилагат за ключовия персонал и дипломираните стажанти от другата страна.5. В съответствие с член 159, параграф 3 от настоящото споразумение списъкът по-долу не включва мерки във връзка със субсидии, отпуснати от страните.6. Всички изисквания на законовите и подзаконовите разпоредби на ЕС като страна по споразумението, отнасящи се до влизането, престоя, работата и социалната сигурност, ще продължат да се прилагат, включително подзаконовите разпоредби относно срока на престой, минималната работна заплата и колективните трудови договори, дори ако не са посочени в списъка по-долу.7. Списъкът по-долу не засяга съществуването на публичен монопол и изключителни права съгласно списъка на задълженията относно установяването.8. В секторите, в които се прилагат тестове за икономическа необходимост, основният критерий за последните ще бъде оценката на положението на съответния пазар в държавата-членка или региона, в който ще се предоставя услугата, включително като се вземе предвид броят на съществуващите доставчици на услуги и въздействието върху тях.9. Правата и задълженията, произтичащи от настоящия списък на резервите, нямат непосредствено действие и поради това не предоставят пряко никакви права на отделни физически или юридически лица.Сектор или подсектор | Описание на резервите |ВСИЧКИ СЕКТОРИ | Тест за икономическа необходимостBG, HU: Изисква се тест за икономическа необходимост от дипломирани стажанти. |ВСИЧКИ СЕКТОРИ | Обхват на вътрешнокорпоративните трансфериBG: Броят на командированите служители не надхвърля десет процента от средногодишния брой на гражданите на ЕС, наети от съответното българско юридическо лице. В случай че се наемат по-малко от сто души, е възможно броят на командированите служители да надхвърли десет процента, като за това се изисква разрешение.HU: Нелиберализирани по отношение на физически лица, които са били съдружници в юридическо лице от другата страна. |ВСИЧКИ СЕКТОРИ | Изпълнителни директори и одиториAT: Изисква се изпълнителните директори на клонове на юридически лица да пребивават в Австрия; физическите лица в рамките на юридическо лице или клон, които отговарят за спазването на австрийското търговско законодателство, трябва да имат местожителство в Австрия.FI: Чужденец, извършващ търговска дейност в качеството си на частен предприемач, се нуждае от разрешение за извършване на търговска дейност и трябва да пребивава постоянно в ЕС. За всички сектори, с изключение на далекосъобщителните услуги, се прилагат изисквания за гражданство и за пребиваване на изпълнителния директор на дружество с ограничена отговорност. За предоставяне на далекосъобщителни услуги се изисква изпълнителният директор да пребивава постоянно в страната.FR: Изпълнителният директор на промишлено, търговско или занаятчийско предприятие трябва да получи специално разрешение, ако не притежава разрешение за пребиваване.RO: Мнозинството от одиторите на търговски дружества и техните заместници трябва да бъдат румънски граждани.SE: Изпълнителният директор на юридическо лице или клон трябва да пребивава в Швеция. |ВСИЧКИ СЕКТОРИ | ПризнаванеЕС: Директивите на ЕС за взаимно признаване на дипломите се прилагат само по отношение на граждани на ЕС. Правото да се извършва регулирана професионална услуга в определена държава-членка не означава и право тя да бъде упражнявана в друга държава-членка [1]. |ВСИЧКИ СЕКТОРИ | Дипломирани стажантиПо отношение на AT, DE, ES, FR, HU стажът трябва да бъде свързан с получената университетска диплома. |4.ПРЕРАБОТВАТЕЛНА ПРОМИШЕЛНОСТ [2]З.Издателска и полиграфическа дейност, възпроизвеждане на записани носители(ISIC rev 3.1: 22), с изключение на издателска и полиграфическа дейност срещу възнаграждение или по договор [3] | IT: Условие за гражданство на издателите. PL: Условие за гражданство на главните редактори на вестници и списания. SE: Изискване за пребиваване на издателя и собственика на издателство и печатница. |6.УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯA.Професионални услугиа)Правни услуги(CPC 861) [4]с изключение на правни консултации и услуги във връзка с документи и удостоверявания, предоставяни от юристи, които изпълняват публични функции, например нотариуси, huissiers de justice или други officiers publics et ministériels | AT, CY, ES, EL, LT, MT, RO, SK: За придобиване на пълна адвокатска правоспособност, необходима за упражняване на професията в областта на вътрешното право (на ЕС и държавата-членка), се прилага условие за гражданство. Компетентният орган в ES може да предоставя дерогации. BE, FI: За придобиване на пълна адвокатска правоспособност, необходима за правно представителство, се прилагат условие за гражданство и изисквания за пребиваване. В BE се прилагат квоти за явяване пред "Cour de cassation" по дела, които не са наказателноправни. BG: Чуждестранни адвокати могат да представляват само граждани на държавата, от която произхождат, и то в условия на реципрочност и сътрудничество с български адвокати. За правна медиация се изисква постоянно пребиваване. FR: За достъпа на адвокати до професията на "avocat auprès de la Cour de Cassation" и на "avocat auprès du Conseil d’Etat" се прилагат квоти и условие за гражданство. HU: За придобиване на пълна адвокатска правоспособност се прилагат условие за гражданство и изисквания за пребиваване. Обхватът на правните дейности на чуждестранните адвокати се ограничава до предоставяне на правни консултации, които трябва да се провеждат въз основа на договор за сътрудничество, сключен с унгарски адвокат или адвокатска кантора. LV: Условие за гражданство на положили клетва адвокати, за които е запазено правото на процесуално представителство по наказателни дела. |DK: Предлагането на правни консултации е ограничено до адвокати, които имат датско разрешение за упражняване на професията. За да получат датско разрешение, лицата полагат датски изпит по право. LU: Условие за гражданство за предоставяне на правни услуги в областта на люксембургското право и правото на ЕС. SE: За придобиване на адвокатска правоспособност, необходима единствено за използването на шведското звание "advokat", се прилага изискване за пребиваване. |б) 1.Счетоводство и счетоводни услуги(CPC 86212 различни от одиторски услуги, CPC 86213, CPC 86219 и CPC 86220) | FR: За предоставянето на счетоводни услуги е необходимо решение на министъра на икономиката, финансите и промишлеността, взето със съгласието на министъра на външните работи. Изискването за пребиваване не може да надвишава пет години. |б) 2.Одиторски услуги(CPC 86211 и 86212, различни от счетоводни услуги) | AT: Условие за гражданство за представителство пред компетентните органи и за извършване на одитите, предвидени в специални австрийски закони (напр. Закона за акционерните дружества, Закона за фондовата борса, Закона за банковата дейност и т.н.). DK: Изискване за пребиваване. ES: Условие за гражданство на извършващи задължителен одит одитори и администратори, директори и съдружници в дружества, различни от включените в обхвата на 8-мата Директива на ЕИО за дружественото право. FI: Изискване за пребиваване на поне един от одиторите във финландско дружество с ограничена отговорност. EL: Условие за гражданство на извършващи задължителен одит одитори. IT: Условие за гражданство на администратори, директори и съдружници в дружества, различни от включените в обхвата на 8-мата Директива на ЕИО относно дружественото право. Изискване за пребиваване на самостоятелните одитори. SE: Само правоспособни в Швеция одитори могат да извършват правен одит на някои юридически лица, включително на всички дружества с ограничена отговорност. За получаване на одобрение се изисква пребиваване. |в)Консултантски услуги в сферата на данъчното облагане(CPC 863) [5] | AT: Условие за гражданство за представителство пред компетентните органи. BG, SI: Условие за гражданство на специалистите. HU: Изискване за пребиваване. |г)Архитектурни услугиид)Услуги по градоустройствено планиране и ландшафтна архитектура(CPC 8671 и CPC 8674) | EE: Поне едно от отговорните лица (ръководител на проект или консултант) трябва да пребивава в Естония. BG: Чуждестранните специалисти трябва да имат най-малко двугодишен професионален опит в областта на строителството. Условие за гражданство за градоустройствено планиране и ландшафтна архитектура. EL, HU, SK: Изискване за пребиваване. |е)Инженерингови услугииж)Интегрирани инженерингови услуги(CPC 8672 и CPC 8673) | EE: Поне едно от отговорните лица (ръководител на проект или консултант) трябва да пребивава в Естония. BG: Чуждестранните специалисти трябва да имат най-малко двугодишен професионален опит в областта на строителството. EL, HU, SK: Изискване за пребиваване. |з)Медицински (включително психологически) и стоматологични услуги(CPC 9312 и част от CPC 85201) | CZ, IT, SK: Изискване за пребиваване. CZ, EE, RO, SK: Чуждестранните физически лица трябва да получат разрешение от компетентните органи. BE, LU: За дипломирани стажанти, когато са чуждестранни физически лица, се изисква разрешение от компетентните органи. BG, CY, MT: Условие за гражданство. DE: Условие за гражданство, което може да отпадне по изключение, когато това е в интерес на общественото здравеопазване DK: Може да бъде дадено ограничено разрешение за изпълнение на специфична функция за максимален срок от 18 месеца, за което се прилага изискване за пребиваване. FR: Условие за гражданство. Въпреки това достъпът е възможен в рамките на годишни квоти. LV: За да упражняват лекарската професия, чуждестранните лица трябва да получат разрешение от местните здравни органи въз основа на икономическата необходимост от лекари и стоматолози в даден регион. PL: За да упражняват лекарската професия, чужденците трябва да получат разрешение. Чуждестранните лекари разполагат с ограничени избирателни права в рамките на професионалните организации. PT: Изискване за пребиваване за психолозите. |и)Ветеринарни услуги(CPC 932) | BG, CY, DE, EE, EL, FR, HU, MT, SI: Условие за гражданство. CZ и SK: Условие за гражданство и изискване за пребиваване. IT: Изискване за пребиваване. PL: Условие за гражданство. Чуждестранните лица могат да поискат разрешение за упражняване на професията. |й) 1.Акушерски услуги(част от CPC 93191) | AT: За да може да установи професионална практика в Австрия, съответното лице трябва да е практикувало въпросната професия поне три години, преди да започне тази професионална практика. BE, LU: За дипломирани стажанти, когато са чуждестранни физически лица, се изисква разрешение от компетентните органи. CZ, CY, EE, RO, SK: За чуждестранни физически лица се изисква разрешение от компетентните органи. FR: Условие за гражданство. Въпреки това достъпът е възможен в рамките на годишни квоти. HU: Условие за гражданство. IT: Изискване за пребиваване. LV: Икономическа необходимост, определена от общия брой акушерки в даден регион, одобрени от местните здравни органи. PL: Условие за гражданство. Чуждестранни лица могат да кандидатстват за разрешение за упражняване на професията. |й) 2.Услуги, предоставяни от медицински сестри, физиотерапевти и помощен медицински персонал(част от CPC 93191) | AT: Чуждестранни доставчици на услуги се допускат само в следните професии: медицински сестри, физиотерапевти, ерготерапевти, логопеди, диетолози и специалисти по хранене. За да може да установи професионална практика в Австрия, съответното лице трябва да е практикувало въпросната професия поне три години, преди да е започнало тази практика. BE, FR, LU: За дипломирани стажанти, когато са чуждестранни физически лица, се изисква разрешение от компетентните органи. CY, CZ, EE, RO, SK: За чуждестранни физически лица се изисква разрешение от компетентните органи. HU: Условие за гражданство. DK: Може да се даде ограничено разрешение за изпълнение на специфична функция за максимален срок от 18 месеца, за което се прилага изискване за пребиваване. CY, CZ, EL, IT: Тест за икономическа необходимост: решението зависи от свободните работни места и липсата на кадри в региона. LV: Икономическа необходимост, определена според общия брой медицински сестри в даден регион, одобрени от местните здравни органи. |к)Търговия на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки(CPC 63211)и други услуги, предоставяни от фармацевти [6] | FR: Условие за гражданство. Въпреки това, достъпът на граждани на трети държави може да бъде разрешен в рамките на установени квоти, при условие че доставчикът на услуги притежава френска диплома по фармация. DE, EL, SK: Условие за гражданство. HU: Условие за гражданство, с изключение на търговия на дребно с фармацевтични продукти и с медицински и ортопедични стоки. (CPC 63211) IT, PT: Изискване за пребиваване. |Г.Услуги в областта на недвижимите имоти [7]а)Във връзка със собствени или наети недвижими имоти(CPC 821) | FR, HU, IT, PT: Изискване за пребиваване. LV, MT, SI: Условие за гражданство. |б)Срещу възнаграждение или по договор(CPC 822) | DK: Изискване за пребиваване, освен ако не бъде отменено от Датската агенция за търговията и дружествата. FR, HU, IT, PT: Изискване за пребиваване. LV, MT, SI: Условие за гражданство. |Д.Отдаване под наем или на лизинг без операторид)На лични вещи и стоки за домакинството(CPC 832) | ЕС: Условие за гражданство на дипломираните стажанти. AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Условие за гражданство на специалистите. |е)Отдаване под наем на далекосъобщителна техника(CPC 7541) | ЕС: Условие за гражданство на специалистите и дипломираните стажанти. |Е.Други услуги за предприятияд)Технически тестове и анализи(CPC 8676) | IT, PT: Изисквания за пребиваване на биолози и химици аналитици. |е)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани със селското, ловното и горското стопанство(част от CPC 881) | IT: Изисквания за пребиваване на агрономи и "periti agrari". |й) 2.Охранителна дейност(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 и CPC 87305) | BE: Условие за гражданство и изискване за пребиваване на ръководния персонал. BG, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Условие за гражданство и изискване за пребиваване. DK: Условие за гражданство и изискване за пребиваване на ръководителите и летищната охрана. ES, PT: Условие за гражданство на специализирания персонал. FR: Условие за гражданство на изпълнителните директори и директорите. IT: Условие за гражданство и изискване за пребиваване за получаване на необходимото разрешение за охранителна дейност и превоз на ценности. |к)Свързани научни и технически консултантски услуги(CPC 8675) | BG: Условие за гражданство на специалистите. DE: Условие за гражданство на геодезисти, назначени от държавата. FR: Условие за гражданство за извършването на геодезистка дейност във връзка с установяване на права на собственост и с поземленото право. IT, PT: Изискване за пребиваване. |л) 1.Ремонт и поддръжка на плавателни съдове(част от CPC 8868) | MT: Условие за гражданство. |л) 2.Ремонт и поддръжка на съоръжения за железопътен транспорт(част от CPC 8868) | LV: Условие за гражданство. |л) 3.Ремонт и поддръжка на автомобилни превозни средства, мотоциклети, снегомобили и пътнотранспортно оборудване(CPC 6112, CPC 6122, част от CPC 8867 и част от CPC 8868) | EU: Условие за гражданство на специалисти и дипломирани стажанти във връзка с ремонта и поддръжката на автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили. |л) 5.Ремонт и поддръжка на продукти от метали, техника (без офис техника), оборудване (без транспортно и офис оборудване) и лични вещи и стоки за домакинството [8](CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 и CPC 8866) | EU: Условие за гражданство на специалисти и дипломирани стажанти. |м)Почистване на сгради(CPC 874) | CY, EE, MT, PL, RO, SI: Условие за гражданство на специалисти. |н)Фотографски услуги(CPC 875) | LV: Условие за гражданство за извършване на специализирани фотографски услуги. PL: Условие за гражданство за извършване на фотографски услуги за снимки от въздуха. |п)Издателска и полиграфическа дейност(CPC 88442) | SE: Изискване за пребиваване на издателя и собственика на издателство или печатница. |р)Услуги по организиране на конгреси(част от CPC 87909) | SI: Условие за гражданство. |с) 1.Писмени и устни преводи(CPC 87905) | FI: Изискване за пребиваване на заклети писмени преводачи. DK: Изискване за пребиваване на публични писмени и устни преводачи, притежаващи съответно разрешение за практикуване, освен ако не бъде отменено от Датската агенция за търговията и дружествата. |с) 3.Услуги по събиране на парични вземания(CPC 87902) | BE, EL, IT: Условие за гражданство. |с) 4.Услуги по събиране на финансова информация за кредитния статус и платежоспособността(CPC 87901) | BE, EL, IT: Условие за гражданство. |с) 5.Копирни услуги(CPC 87904) [9] | AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Условие за гражданство на специалисти и дипломирани стажанти. LV: Тест за икономическа необходимост от специалисти и условие за гражданство на дипломирани стажанти. |8.СТРОИТЕЛСТВО И СВЪРЗАНИ С НЕГО ИНЖЕНЕРИНГОВИ УСЛУГИ (CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 и CPC 518) | BG: Чуждестранните специалисти трябва да имат най-малко двугодишен професионален опит в областта на строителството. |9.ДИСТРИБУТОРСКИ УСЛУГИ(с изключение на дистрибуция на оръжия и боеприпаси и други военни материали)В.Търговия на дребно [10]в)Търговия на дребно с хранителни продукти(CPC 631) | FR: Изискване за гражданство на продавачите на дребно на цигари ("buraliste"). |10.ОБРАЗОВАТЕЛНИ УСЛУГИ (само частно финансирани услуги)А.Основно образование(CPC 921) | FR: Условие за гражданство. Въпреки това граждани на трета държава могат да получат разрешение от компетентните органи да установят и ръководят учебно заведение и да извършват преподавателска дейност. IT: Условие за гражданство на доставчици на услуги, които са получили разрешение да издават дипломи, признати от държавата. EL: Условие за гражданство на преподаватели. |Б.Средно образование(CPC 922) | FR: Условие за гражданство. Въпреки това граждани на трета държава могат да получат разрешение от компетентните органи да установят и ръководят учебно заведение и да извършват преподавателска дейност. IT: Условие за гражданство на доставчици на услуги, които са получили разрешение да издават признати от държавата дипломи. EL: Условие за гражданство на преподаватели. LV: Условие за гражданство за предоставянето на образователни услуги във връзка с техническо и професионално средно образование за ученици с увреждания (CPC 9224). |В.Висше образование(CPC 923) | FR: Условие за гражданство. Въпреки това граждани на трета държава могат да получат разрешение от компетентните органи да установят и ръководят учебно заведение и да извършват преподавателска дейност. CZ, SK: Условие за гражданство на преподаватели във висшите учебни заведения, с изключение на техническо и професионално обучение след завършване на средно образование (CPC 92310). IT: Условие за гражданство на доставчици на услуги, които са получили разрешение да издават признати от държавата дипломи. DK: Условие за гражданство на преподаватели. |12.ФИНАНСОВИ УСЛУГИA.Застрахователни и свързани със застраховането услуги | AT: Ръководството на даден клон трябва да се състои от две физически лица, които пребивават в Австрия. EE: При пряко застраховане управителният орган на застрахователно акционерно дружество с участие на чуждестранен капитал може да включва граждани на държави, които не са членки на ЕС, чиито брой е пропорционален на чуждестранното участие и не представлява повече от половината членове на ръководството. Основният ръководител на дъщерно или на независимо дружество трябва да пребивава постоянно в Естония. ES: Изискване за пребиваване и за тригодишен професионален опит на актюерите. IT: Изискване за пребиваване на актюерите. FI: Изпълнителните директори и поне един одитор от застрахователно дружество трябва да пребивават на територията на ЕС, освен ако компетентните органи не са позволили дерогация. Генералният представител на чуждестранно застрахователно дружество трябва да пребивава на територията на Финландия, освен ако централното управление на дружеството е извън рамките на ЕС. |Б.Банкови услуги и други финансови услуги (с изключение на застрахователни услуги) | BG: Изисква се постоянно пребиваване в България на изпълнителните директори и управляващия представител. FI: Изпълнителните директори и поне един одитор от кредитните институции трябва да пребивават на територията на ЕС, освен ако органът за финансов надзор не е позволил дерогация. Брокерът (физическо лице) за търговия с деривати трябва да живее на територията на ЕС. IT: Условие за пребиваване на територията на държава-членка на ЕС за "promotori di servizi finanziari" (финансови агенти по продажби). LT: Условие за гражданство на ЕС на поне един от управителите. PL: Условие за гражданство на поне един от изпълнителните директори на банката. |13.ЗДРАВЕОПАЗВАНЕ И СОЦИАЛНИ УСЛУГИ(само частно финансирани услуги)А.Болнични грижи(CPC 9311)Б.Превоз на пациенти с коли на спешна медицинска помощ(CPC 93192)В.Лечебни заведения с настаняване за извънболнична помощ(CPC 93193)Д.Социални услуги(CPC 933) | FR: При издаването на разрешение за достъп до ръководни функции се взема предвид наличието на местни ръководни кадри. LV: Тест за икономическа необходимост от лекари, стоматолози, акушерки, медицински сестри, физиотерапевти и помощен медицински персонал. PL: За да упражняват лекарската професия, чужденците трябва да получат разрешение. Чуждестранните лекари разполагат с ограничени избирателни права в рамките на професионалните организации. |14.ТУРИСТИЧЕСКИ И ПЪТНИЧЕСКИ УСЛУГИА.Хотелиерство, ресторантьорство и кетъринг(CPC 641, CPC 642 и CPC 643)с изключение на кетъринг при въздушен транспорт [11] | BG: Броят на чуждестранните управители не трябва да надхвърля броя на управителите с българско гражданство, в случаите, когато публичното (държавно и/или общинско) участие в собствения капитал на българско дружество надхвърля петдесет процента. |Б.Услуги на туристически агенции и туристически оператори (включително туристически придружители)(CPC 7471) | BG: Броят на чуждестранните управители не трябва да надхвърля броя на управителите с българско гражданство, в случаите, когато публичното (държавно и/или общинско) участие в собствения капитал на българско дружество надхвърля петдесет процента. |В.Екскурзоводски услуги(CPC 7472) | BG, CY, ES, FR, EL, HU, IT, LT, MT, PL, PT, SK: Условие за гражданство. |15.УСЛУГИ В ОБЛАСТТА НА ОТДИХА, КУЛТУРАТА И СПОРТА(различни от аудио-визуални услуги)А.Развлекателни услуги (включително театри, циркове и дискотеки и концерти на живо)(CPC 9619) | FR: За достъп до ръководни функции е необходимо разрешение. За да се даде разрешението, се прилага условие за гражданство, когато се изисква разрешение за повече от две години. |16.ТРАНСПОРТНИ УСЛУГИА.Морски транспорта)Международен превоз на пътници(CPC 7211 без вътрешен каботажен транспорт).б)Международен превоз на товари(CPC 7212, без вътрешен каботажен транспорт) [12] | EU: Условие за гражданство на екипажите на плавателни съдовете. AT: Условие за гражданство на мнозинството от изпълнителните директори. |Г.Автомобилен транспорта)Превоз на пътници(CPC 7121 и CPC 7122) | AT: Условие за гражданство на лица и собственици на дялове/акции, упълномощени да представляват юридическо лице или съдружие. DK: Условие за гражданство и изискване за пребиваване на ръководния персонал. BG, MT: Условие за гражданство. |б)Превоз на товари(СРС 7123, с изключение на превоза на пощенски пратки за собствена сметка [13]). | AT: Условие за гражданство на лица и собственици на дялове/акции, упълномощени да представляват юридическо лице или съдружие. BG, MT: Условие за гражданство. |Д.Тръбопроводен транспорт на стоки, различни от гориво [14](CPC 7139) | AT: Условие за гражданство на изпълнителни директори. |17ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ [15]А.Допълнителни услуги в областта на морския транспорта)Обработка на морски товариб)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Митническо оформянег)Съхранение и складиране на контейнерид)Услуги на морски агенциие)Морски спедиторски услугиж)Отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7213)з)Влачене и тласкане(CPC 7214)и)Спомагателни услуги в областта на морския транспорт(част от CPC 745)й)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | ЕС: Условие за гражданство на екипажите, които извършват тласкане, влачене и спомагателни услуги в областта на морския транспорт. AT: Условие за гражданство на мнозинството от изпълнителните директори. BG, MT: Условие за гражданство. DK: Изискване за пребиваване по отношение на митническо оформяне. EL: Условие за гражданство по отношение на митническо оформяне. IT: Изискване за пребиваване по отношение на "raccomandatario marittimo". |Б.Допълнителни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътищад)Влачене и тласкане(CPC 7224)е)Спомагателни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътища(част от CPC 745) | ЕС: Условие за гражданство на екипажите. |Г.Допълнителни услуги в областта на автомобилния транспортг)Отдаване под наем на търговски пътни превозни средства с водач(CPC 7124) | AT: Условие за гражданство на лица и притежатели на дялове/акции, упълномощени да представляват юридическо лице или сдружение. BG, MT: Условие за гражданство. |Е.Допълнителни услуги в областта на тръбопроводния транспорт на стоки, различни от гориво [16]а)Съхранение и складиране на стоки, различни от гориво, пренасяни по тръбопровод(част от CPC 742) | AT: Условие за гражданство на изпълнителните директори. |18.ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИА.Услуги, свързани с минното дело(CPC 883) [17] | SK: Изискване за пребиваване. |19.УСЛУГИ, КОИТО НЕ СА ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕа)Миене, почистване и боядисване(CPC 9701) | ЕС: Условие за гражданство на специалисти и на дипломирани стажанти. |б)Фризьорски услуги(CPC 97021) | BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Условие за гражданство на специалисти и дипломирани стажанти. AT: Условие за гражданство на дипломирани стажанти |в)Козметични процедури, маникюр и педикюр(CPC 97022) | BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Условие за гражданство на специалисти и дипломирани стажанти. AT: Условие за гражданство на дипломирани стажанти |г)Други грижи за красотата, некласифицирани другаде(CPC 97029) | BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Условие за гражданство на специалисти и дипломирани стажанти. AT: Условие за гражданство на дипломирани стажанти |д)СПА процедури и нелечебни масажи, доколкото представляват процедури за отмора и физическо благосъстояние и не са с медицинско предназначение или за рехабилитация [18](CPC ver. 1.0 97230) | ЕС: Условие за гражданство на специалисти и дипломирани стажанти. |[1] За да бъде призната квалификацията на граждани на трети държави на цялата територия на ЕС, е необходимо да бъде договорено споразумение за взаимно признаване в рамката, определена в член 85 от настоящото споразумение.[2] Не включва предоставяне на съвети, свързани с преработвателната промишленост, които фигурират в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ в 6.Е.з).[3] Издателската и полиграфическата дейност срещу възнаграждение или по договор са включени в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 6.Е.п).[4] Включва правни консултации, правно представителство, арбитраж и помирение/медиация, както и правни услуги във връзка с документи и удостоверявания. Предоставянето на правни услуги е разрешено само по отношение на международното публично право, правото на ЕС и законите на юрисдикцията, в която доставчикът на услугата или неговият персонал имат право да упражняват юридическата професия, и, както при предоставянето на друг вид услуги, подлежи на изискванията и процедурите за лицензиране, приложими в държавите-членки на Европейския съюз. Юристите, предоставящи правни услуги във връзка с международното публично право и чуждестранното право, те биха могли да се изразяват inter alia в спазването на местните етични кодекси, използването на полученото в държавата на произход звание (освен ако е признато званието, което е съответно на тяхното в приемащата държава), изискванията за застраховане, изискването само да се регистрират в адвокатската колегия на приемащата държава или опростеното придобиване на адвокатска правоспособност в приемащата държава чрез полагане на изпит за правоспособност или при наличие на законно местожителство или място на професионална дейност в приемащата държава. Правни услуги в областта на правото на ЕС по принцип могат да се извършват от или чрез членуващ в адвокатска колегия в ЕС напълно правоспособен юрист, действащ от свое име, а правните услуги по въпросите на правото на конкретна държава-членка на Европейския съюз — от или чрез напълно праввоспособен юрист, членуващ в адвокатската колегия на същата държава-членка, действащ от свое име. Ето защо, за да бъде възможно представителство пред съд или друг компетентен орган в ЕС, може да е необходимо пълноправно членство в адвокатската колегия на съответната държава-членка на Европейския съюз, тъй като то включва практикуване на правото на ЕС и на националното процесуално право. Въпреки това в някои държави-членки се позволява чуждестранни юристи, които не са придобили пълна адвокатска правоспособност, да представляват по граждански дела страна, с гражданство или принадлежност към държавата, в която този юрист има право да упражнява професията си.[5] Не включва правни консултации и правно представителство в сферата на данъчното облагане, които фигурират в 6.А.а). Правни услуги.[6] За осигуряването на фармацевтични стоки за масовия потребител, както и за извършването на други услуги, се прилагат изисквания и процедури за издаване на лицензи и за квалификация, приложими в държавите-членки на Европейския съюз. По принцип правото за извършване на тази дейност е запазено за фармацевти. В някои държави-членки само предоставянето на лекарства по лекарско предписание е запазено за фармацевти.[7] Въпросната услуга е свързана с професията на брокер на недвижими имоти и не засяга правата и/или ограниченията за физически или юридически лица, закупуващи недвижими имоти.[8] Ремонтът и поддръжката на транспортно оборудване (CPC 6112, 6122, 8867 и CPC 8868) фигурират в 6.Е.л) 1—6.Е.л) 4.Ремонтът и поддръжката на офис техника и оборудване, включително компютри (CPC 845), фигурират в 6.Б. Компютърни услуги.[9] Не включва полиграфически услуги, които са включени в CPC 88442 и фигурират в 6.Е.п).[10] Не включва ремонт и поддръжка, които фигурират в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ в 6.Б. и 6.Е.л).Не включва търговия на дребно с енергийни продукти, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ в 18.Д и 18.Е.[11] Кетърингът при въздушен транспорт фигурира в ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ, 17.Г.а) Наземни услуги.[12] Включва събиране на контейнери и превозването им до отправното международно пристанище и преместване на оборудване от международни морски превозвачи между пристанища, разположени в една и съща държава, в случай че не се реализират приходи.[13] Част от CPC 71235, която фигурира в СЪОБЩИТЕЛНИ УСЛУГИ, 7.А. Пощенски и куриерски услуги.[14] Тръбопроводният транспорт на горива фигурира в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 18.Б.[15] Не включва ремонта и поддръжката на транспортно оборудване, които фигурират в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 6.Е.л) 1—6.Е.л) 4.[16] Допълнителните услуги в областта на тръбопроводния транспорт на горива фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 18.В.[17] Включва следните услуги, извършвани срещу възнаграждение или по договор: предоставяне на съвети и консултантски услуги във връзка с минното дело, подготвянето на терена, инсталирането на сондажна апаратура на терена, сондирането, услугите във връзка със сондирането, инсталирането на обсадни тръби и полагането на тръбопровод, подготвянето и осигуряването на сондиращ разтвор, контрола на твърдата фаза в разтвора, ваденето на попадналите в сондажния кладенец предмети и операциите в сондажния кладенец, геологията на сондажния кладенец и контрола на сондирането, каботажа, вземането на проби от сондажния кладенец, въжените линии, осигуряването и прилагането на течни добавки (разсоли), осигуряването и инсталирането на допълнителни устройства, циментирането (нагнетяване с помпи), стимулирането (образуване на пукнатини, киселинна обработка и нагнетяване с помпи), увеличаването на дебита и ремонтните работи по сондажния кладенец, запушването и ликвидирането на сондажния кладенец.Не включва пряк достъп или експлоатиране на природни ресурси.Не включва услугите по подготвяне на терена за добив на ресурси, различни от нефт и газ (CPC 5115), които фигурират в 8. СТРОИТЕЛСТВО.[18] Лечебните масажи и балнеоложките процедури фигурират в 6.А.з) Медицински услуги, 6.А.й) 2 Услуги, предоставяни от медицински сестри, физиотерапевти и парамедицински персонал и Здравеопазване (13.А и 13.В).--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ XIIIСПИСЪЦИ НА ЗАДЪЛЖЕНИЯТА, ПОЕТИ ОТ ДЪРЖАВИТЕ ОТ ЦА КАТО СТРАНА ПО СПОРАЗУМЕНИЕТО ПО ОТНОШЕНИЕ НА КЛЮЧОВИЯ ПЕРСОНАЛ И ДИПЛОМИРАНИТЕ СТАЖАНТИКОСТА РИКА1. В изложения по-долу списък на задълженията са посочени икономическите дейности и секторите и подсекторите в сферата на услугите, за които са поети задължения съгласно член 174, параграф 2 от настоящото споразумение, и резервите и условията, които се прилагат по отношение на ключовия персонал и дипломираните стажанти. Списъкът се състои от следните елементи:а) първа колона, в която са посочени икономическите дейности и секторите и подсекторите в сферата на услугите, в рамките на които страната е поела задължение, и обхватът на прилагане на резервите и условията;б) втора колона с описание на приложимите резерви и условия.2. За целите на този списък с няма са обозначени икономическите дейности и секторите и подсекторите в сферата на услугите, в които няма специфични резерви и условия, без да се засягат приложимите хоризонтални резерви и условия. Нелиберализирани означава, че не са поети задължения.3. Коста Рика не поема задължения относно ключовия персонал и дипломираните стажанти в икономически дейности и сектори и подсектори в сферата на услугите, които не са посочени в списъка по-долу.4. За определянето на отделни икономически дейности:а) ISIC rev 3.1 означава Международната стандартна отраслова класификация на икономическите дейности, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, №o4, ISIC REV 3.1, 2002 г.;б) CPC означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, № 77, CPC prov., 1991 г.;в) CPC ver. 1.0 означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, № 77, CPC ver. 1.0, 1998 г.5. Задълженията по отношение на ключов персонал и дипломирани стажанти не се прилагат в случаите, когато целта или резултатът от временното им присъствие е възпрепятстване или въздействие по някакъв друг начин върху изхода от каквито и да било спорове или преговори в областта на трудовото законодателство или управлението.6. Списъкът по-долу не включва мерки, свързани с изискванията и процедурите за квалификация, с техническите стандарти и с изискванията и процедурите за лицензиране (включително концесии, разрешителни, регистрации и други разрешения), когато те не представляват резерви по смисъла на член 174 от настоящото споразумение. Дори и да не са включени в списъка по-долу, тези мерки (напр. необходимостта да се получи лиценз, необходимостта от признаване на квалификациите в регулираните сектори, необходимостта от полагане на специални изпити, включително езикови, необходимостта от законно местожителство на мястото, където се осъществява икономическата дейност) при всички положения се прилагат за ключовия персонал и дипломираните стажанти от ЕС като страна по споразумението.7. В съответствие с член 159, параграф 3 от настоящото споразумение списъкът по-долу не включва мерки във връзка със субсидии, отпуснати от страните.8. Всички изисквания на законовите и подзаконовите разпоредби на Коста Рика, отнасящи се до влизането, престоя, работата и социалната сигурност, ще продължат да се прилагат, включително подзаконовите разпоредби относно срока на престоя, минималната работна заплата и колективните трудови договори, дори ако не са посочени в списъка по-долу.9. Списъкът по-долу не засяга съществуването на публичен монопол и изключителни права съгласно списъка на задълженията относно установяването.10. В икономическите дейности, в които се прилагат тестове за икономическа необходимост, основният критерий за последните ще бъде оценката на положението на съответния пазар или в региона, в който ще се предостави услугата, включително като се взема предвид броят на съществуващите доставчици на услуги и въздействието върху тях.11. Правата и задълженията, произтичащи от списъка на задълженията, нямат непосредствено действие и поради това не предоставят пряко никакви права на отделни физически или юридически лица.Икономическа дейност или сектор или подсектор в сферата на услугите | Описание на резервите |ХОРИЗОНТАЛНИ РЕЗЕРВИВсички изброени икономически дейности и сектори и подсектори в сферата на услугите: |1.За целите на настоящия списък и част IV, дял III, глава 4 от настоящото споразумение Коста Рика не поема задължения по отношение на дипломираните стажанти. |2.Резервите относно установяването в съответствие с член 166 от настоящото споразумение, посочени в списъка на задълженията относно установяването, се прилагат за задълженията, изброени в настоящия списък. |3.По отношение на ключовия персонал се прилагат количествени квоти и тест за икономическа необходимост. Основни критерии: условия на пазара на труда. |СПЕЦИФИЧНИ РЕЗЕРВИ1.СЕЛСКО, ГОРСКО И ЛОВНО СТОПАНСТВОА.Селско и ловно стопанство(ISIC rev 3.1: 011, 012, 013, 014, 015) с изключение на услуги | Няма. |Б.Горско стопанство и дърводобив(ISIC rev 3.1: 020) с изключение на услуги | Няма. |4.ПРЕРАБОТВАТЕЛНА ПРОМИШЕЛНОСТ [1](с изключение на услугите и производството на оръжия, боеприпаси, експлозиви и други военни материали)А.Производство на хранителни продукти(ISIC rev 3.1: 151, 152, 153, 154) | Няма. |Б.Производство на тютюневи изделия(ISIC rev 3.1: 16) | Няма. |В.Производство на текстил и текстилни изделия(ISIC rev 3.1: 17) | Няма. |Г.Производство на облекла; апретиране и багрене на кожухарски кожи(ISIC rev 3.1: 18) | Няма. |Д.Дъбене и апретиране на кожи; производство на куфари, чанти, сарашки и седларски изделия и обувки(ISIC rev 3.1: 19) | Няма. |Е.Производство на дървен материал и изделия от дърво и корк; без мебели; производство на изделия от слама и материали за сплитане(ISIC rev 3.1: 20) | Няма. |Ж.Производство на хартия и хартиени продукти(ISIC rev 3.1: 21) | Няма. |Л.Производство на изделия от каучук и от пластмаса(ISIC rev 3.1: 25) | Няма. |М.Производство на изделия от други неметални минерални суровини(ISIC rev 3.1: 26) | Няма. |Н.Производство на основни метали(ISIC rev 3.1: 27) | Няма. |О.Производство на изделия от метали, без машини и оборудване(ISIC rev 3.1: 28) | Няма. |П.Производство на машиниа)Производство на машини с общо предназначение(ISIC rev 3.1: 291) | Няма. |б)Производство на машини със специално предназначение, различни от оръжия и боеприпаси(ISIC rev 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929) | Няма. |в)Производство на домакински уреди, некласифицирани другаде(ISIC rev 3.1: 293) | Няма. |г)Производство на офис техника и електронноизчислителна техника(ISIC rev 3.1: 30) | Няма. |д)Производство на електрически машини и апарати, некласифицирани другаде(ISIC rev 3.1: 31) | Няма. |е)Производство на радио-, телевизионна и далекосъобщителна техника(ISIC rev 3.1: 32) | Няма. |Р.Производство на медицински, прецизни и оптични инструменти; производство на часовници(ISIC rev 3.1: 33) | Няма. |С.Производство на автомобили, ремаркета и полуремаркета(ISIC rev 3.1: 34) | Няма. |Т.Производство на други транспортни средства (които не са военни)(ISIC rev 3.1: 35, с изключение на производството на военни плавателни съдове, военни самолети и други транспортни средства за военни цели) | Няма. |У.Производство на мебели; производство, неквалифицирано другаде(ISIC rev 3.1: 36) | Няма. |Ф.Рециклиране на отпадъци(ISIC rev 3.1: 37) | Няма. |6.УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯБ.Компютърни и свързани с тях услуги;(CPC 84) | Няма. |В.Услуги в областта на научноизследователската и развойната дейност (НИРД)б)Услуги в областта на НИРД — обществени и хуманитарни науки(CPC 852, с изключение на психологически услуги) | Няма. |Д.Отдаване под наем или на лизинг без операториг)На други машини и оборудване(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 и CPC 83109) | Няма. |Е.Други услуги за предприятияб)Проучване на пазара и общественото мнение(CPC 864) | Няма. |в)Консултантски услуги в сферата на мениджмънта(CPC 865) | Няма. |г)Услуги, свързани с консултантските услуги в сферата на мениджмънта(CPC 866) | Няма. |з)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани с преработвателната промишленост(част от CPC 884 и част от CPC 885) | Няма. |и)Трудово посредничество и осигуряване на работна ръкаи) 1.Набиране на ръководни кадри(CPC 87201) | Няма. |и) 2.Трудово посредничество(CPC 87202) | Няма. |и) 3.Осигуряване на помощен персонал за работа в офис(CPC 87203) | Няма. |и) 4.Услуги на агенции за модели(част от CPC 87209) | Няма. |й) 1.Детективска дейност(CPC 87301) | Няма. |о)Пакетиране(CPC 876) | Няма. |с) 2.Дейности на дизайнери по вътрешно обзавеждане и дизайнери, специализирани в други области(CPC 87907) | Няма. |с) 6.Консултантски услуги в областта на далекосъобщенията(CPC 7544) | Няма. |с) 7.Телефонни услуги за гласова информация(CPC 87903) | Няма. |7.СЪОБЩИТЕЛНИ УСЛУГИА.Куриерски услуги, включително експресни куриерски услуги [2](CPC 7512, с изключение на услугите, запазени за държавата и държавните предприятия в съответствие с националното законодателство) | Няма. |Б.Далекосъобщителни услугиa)Всички услуги, състоящи се изцяло или главно в пренос на сигнали чрез далекосъобщителни мрежи, с изключение на радиотелевизионното разпръскване [3] [4] | Няма. |8.СТРОИТЕЛСТВО И СВЪРЗАНИ С НЕГО ИНЖЕНЕРИНГОВИ УСЛУГИ(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 и CPC 518) | Няма. |9.ДИСТРИБУТОРСКИ УСЛУГИ(с изключение на дистрибуцията на оръжия, боеприпаси, експлозиви и други военни материали)А.Търговско посредничествоа)Търговско посредничество за търговия с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121 ) | Няма. |б)Друг вид търговско посредничество(CPC 621) | Нелиберализирани по отношение на CPC 62112, 62113 и 62117. |Б.Търговия на едроа)Търговия на едро с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121 ) | Няма. |б)Търговия на едро с крайни далекосъобщителни устройства(част от CPC 7542) | Няма. |В.Търговия на дребно [5]а)Търговия на дребно с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(CPC 61112, част от CPC 6113 и част от CPC 6121 ) | Няма. |б)Търговия на дребно с крайни далекосъобщителни устройства(част от CPC 7542) | Няма. |г)Търговия на дребно с други (неенергийни) стоки, с изключение на търговия на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки(CPC 632 с изключение на CPC 63211 и 63297) | Няма. |Г.Франчайзинг(CPC 8929) | Няма. |14.ТУРИСТИЧЕСКИ И ПЪТНИЧЕСКИ УСЛУГИА.Хотелиерство, ресторантьорство и кетъринг(CPC 641 и CPC 642)с изключение на кетъринг при въздушен транспорт | Няма. |Б.Услуги на туристически агенции и туристически оператори (включително туристически придружители)(CPC 7471) | Няма. |15.УСЛУГИ В ОБЛАСТТА НА ОТДИХА, КУЛТУРАТА И СПОРТА(различни от аудио-визуални услуги) (само частно финансирани услуги)A.Развлекателни услуги(включително театри, циркове, дискотеки и концерти на живо)(CPC 9619) | Няма. |Г.Спортни услуги(CPC 9641) | Няма. |16.ТРАНСПОРТНИ УСЛУГИA.Морски транспорта)Международен превоз на пътници(CPC 7211, без вътрешен каботажен транспорт)б)Международен превоз на товари(CPC 7212, без вътрешен каботажен транспорт) [6] | Няма. |ЕЛ САЛВАДОР1. В изложения по-долу списък на задълженията са посочени икономическите дейности и секторите и подсекторите в сферата на услугите в съответствие с член 174, параграф 2 от настоящото споразумение, и резервите и условията, които се прилагат по отношение на ключовия персонал. Списъкът се състои от следните елементи:а) първа колона, в която са посочени икономическите дейности и секторите и подсекторите в сферата на услугите, в които страната е поела задължение, и обхватът на прилагане на резервите и условията; иб) втора колона с описание на приложимите резерви и условия.2. За целите на този списък с няма са обозначени икономическите дейности и секторите и подсекторите в сферата на услугите, в които няма специфични резерви и условия, без да се засягат приложимите хоризонтални резерви и условия. Нелиберализирани означава, че не са поети задължения.3. Ел Салвадор не поема никакви задължения по отношение на ключовия персонал в рамките на икономически дейности и сектори и подсектори в сферата на услугите, които не са посочени в списъка по-долу.4. За определянето на отделните икономически дейности, сектори и подсектори в сферата на услугите:а) ISIC rev 3.1 означава Международната стандартна отраслова класификация на икономическите дейности, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, No 4, ISIC REV 3.1, 2002 г.;б) CPC означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, № 77, CPC prov., 1991 г. както ив) CPC ver. 1.0 означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, № 77, CPC ver. 1.0, 1998 г.5. Задълженията по отношение на ключов персонал не се прилагат в случаите, когато целта или резултатът от временното им присъствие е възпрепятстване или въздействие по някакъв друг начин върху изхода от каквито и да било спорове или преговори в областта на трудовото законодателство или управлението.6. Списъкът по-долу не включва мерки, свързани с изискванията и процедурите за квалификация, с техническите стандарти и с изискванията и процедурите за лицензиране (включително концесии, разрешителни, регистрации и други разрешения), и мерките във връзка с трудовата заетост, условията на труд и социална сигурност, когато те не представляват ограничение по смисъла на член 174 от настоящото споразумение. Дори и да не са включени в списъка, тези мерки (например необходимостта да се получи лиценз, необходимостта да се признаят квалификациите в регулираните сектори, необходимостта от полагане на специални изпити, включително езикови, необходимостта от законно местожителство на територията, в която се осъществява икономическата дейност, необходимостта от спазване на националните разпоредби и практики по отношение на минималната работна заплата и колективните трудови договори в приемащата държава) при всички положения се прилагат по отношение на ключовия персонал и дипломираните стажанти от ЕС като страна по споразумението.7. В съответствие с член 159, параграф 3 от настоящото споразумение списъкът по-долу не включва мерки във връзка със субсидии, отпуснати от страните.8. Всички изисквания на законовите и подзаконовите разпоредби на Ел Салвадор, отнасящи се до влизането, престоя, работата и социалната сигурност, ще продължат да се прилагат, включително подзаконовите разпоредби относно срока на престой, минималната работна заплата и колективните трудови договори, дори ако не са посочени в списъка по-долу.9. Списъкът по-долу не засяга съществуването на публичен монопол и изключителни права съгласно списъка на задълженията относно установяването.10. В секторите, в които се прилагат тестове за икономическа необходимост, основният критерий за последните ще бъде оценката на положението на съответния пазар или региона, в който ще се предоставя услугата, включително като се взема предвид броят на съществуващите доставчици на услуги и въздействието върху тях.11. Правата и задълженията, произтичащи от настоящия списък на задълженията, нямат непосредствено действие и поради това не предоставят пряко никакви права на отделни физически или юридически лица.Икономическа дейност или сектор или подсектор в сферата на услугите | Описание на резервите |Всички изброени икономически дейности и сектори и подсектори в сферата на услугите: |1.Най-малко деветдесет процента от назначения от всеки един работодател в неговото предприятие персонал трябва да бъде от Ел Салвадор. При определени обстоятелства Министерството на труда и социалната сигурност може да разреши назначаването на повече чужденци, когато е трудно или невъзможно те да бъдат заменени от граждани на Ел Салвадор, но работодателите са задължени да обучат персонал от Ел Салвадор под надзора и контрола на въпросното министерство в рамките на най-много пет години. Общият размер на трудови възнаграждения за персонала от Ел Салвадор не може да бъде под осемдесет и пет процента от общо изплатените възнаграждения. Този процент може да бъде променен с разрешение от горното министерство [7]. |2.Разрешението за влизане и временно пребиваване в съответствие с този списък не заменя недискриминационните изисквания във връзка с упражняването на дадена професия или извършването на дадена дейност съгласно действащата специална регулаторна рамка. |3.Резервите относно установяването в съответствие с член 166 от настоящото споразумение, посочени в списъка на задълженията относно установяването, се прилагат за задълженията, изброени в настоящия списък. |1.СЕЛСКО, ГОРСКО И ЛОВНО СТОПАНСТВОА.Селско и ловно стопанство(ISIC rev 3.1: 011, 012, 013, 014, 015) с изключение на услугите | Нелиберализирани. |Б.Горско стопанство и дърводобив(ISIC rev 3.1: 020) с изключение на услугите | Нелиберализирани. |2.РИБОЛОВ И АКВАКУЛТУРИ(ISIC rev 3.1: 0501, 0502) с изключение на услугите | Нелиберализирани. |3.ДОБИВНА ПРОМИШЛЕНОСТА.Добив на каменни и лигнитни въглища; добив на торф(ISIC rev 3.1: 10) | Нелиберализирани. |Б.Добив на суров нефт и природен газ [8](ISIC rev 3.1: 1110) | Нелиберализирани. |В.Добив на метални руди(ISIC rev 3.1: 13) | Нелиберализирани. |Г.Друг вид добивна промишленост(ISIC rev 3.1: 14) | Нелиберализирани. |4.ПРЕРАБОТВАТЕЛНА ПРОМИШЛЕНОСТ [9](с изключение на дистрибуцията на оръжия, боеприпаси, експлозиви и други военни материали)А.Производство на хранителни продукти(ISIC rev 3.1: 151, 152, 153, 154) | Нелиберализирани. |Б.Производство на тютюневи изделия(ISIC rev 3.1: 16) | Нелиберализирани. |В.Производство на текстил и текстилни изделия(ISIC rev 3.1: 17) | Нелиберализирани. |Г.Производство на облекло; апретиране и багрене на кожухарски кожи(ISIC rev 3.1: 18) | Нелиберализирани. |Д.Дъбене и апретиране на кожи; производство на куфари, чанти, сарашки и седларски изделия и обувки(ISIC rev 3.1: 19) | Нелиберализирани. |Е.Производство на дървен материал и изделия от дърво и корк; без мебели; производство на изделия от слама и материали за сплитане(ISIC rev 3.1: 20) | Нелиберализирани. |Ж.Производство на хартия и хартиени продукти(ISIC rev 3.1: 21) | Нелиберализирани. |З.Издателска и полиграфическа дейност, възпроизвеждане на записани носители [10](ISIC rev 3.1: 22, с изключение на издателска и полиграфическа дейност срещу възнаграждение или по договор [11]) | Нелиберализирани. |И.Производство на продукти от коксуване(ISIC rev 3.1: 231) | Нелиберализирани. |Й.Производство на рафинирани нефтопродукти(ISIC rev 3.1: 232) | Нелиберализирани. |К.Производство на химични вещества и химични продукти, различни от експлозиви(ISIC rev 3.1: 24, с изключение на производството на експлозиви) | Нелиберализирани. |Л.Производство на изделия от каучук и от пластмаса(ISIC rev 3.1: 25) | Нелиберализирани. |М.Производство на изделия от други неметални минерални суровини(ISIC rev 3.1: 26) | Нелиберализирани. |Н.Производство на основни метали(ISIC rev 3.1: 27) | Нелиберализирани. |О.Производство на изделия от метали, без машини и оборудване(ISIC rev 3.1: 28) | Нелиберализирани. |П.Производство на машиниа)Производство на машини с общо предназначение(ISIC rev 3.1: 291) | Нелиберализирани. |б)Производство на машини със специално предназначение, различни от оръжия и боеприпаси(ISIC rev 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929) | Нелиберализирани. |в)Производство на домакински уреди, некласифицирани другаде(ISIC rev 3.1: 293) | Нелиберализирани. |г)Производство на офис техника и електронноизчислителна техника(ISIC rev 3.1: 30) | Нелиберализирани. |д)Производство на електрически машини и апарати, некласифицирани другаде(ISIC rev 3.1: 31) | Нелиберализирани. |е)Производство на радио-, телевизионна и далекосъобщителна техника(ISIC rev 3.1: 32) | Нелиберализирани. |Р.Производство на медицински, прецизни и оптични инструменти; производство на часовници(ISIC rev 3.1: 33) | Нелиберализирани. |С.Производство на автомобили, ремаркета и полуремаркета(ISIC rev 3.1: 34) | Нелиберализирани. |Т.Производство на други транспортни средства (които не са военни)(ISIC rev 3.1: 35, с изключение на производството на военни плавателни съдове, военни самолети и други транспортни средства за военни цели) | Нелиберализирани. |У.Производство на мебели; производство, некласифицирано другаде(ISIC rev 3.1: 36) | Нелиберализирани. |Ф.Рециклиране на отпадъци(ISIC rev 3.1: 37) | Нелиберализирани. |5.ПРОИЗВОДСТВО, ПРЕНОС И РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ НА ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЯ, ГАЗ, ТОПЛИННА ЕНЕРГИЯ И ТОПЛА ВОДА ЗА СОБСТВЕНА СМЕТКА(с изключение на производството на електроенергия в атомни централи)А.Производство на електроенергия; пренос и разпределение на електроенергия за собствена сметка(част от ISIC rev 3.1: 4010) [12] | Нелиберализирани. |Б.Производство на газ; разпределение на газообразни горива по газопровод за собствена сметка(част от ISIC rev 3.1: 4020) [13] | Нелиберализирани. |В.Производство на топлинна енергия и топла вода; разпределение на топлинна енергия и топла вода за собствена сметка(част от ISIC rev 3.1: 4030) [14] | Нелиберализирани. |6.УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯА.Професионални услугиа)Правни услуги(CPC 861)с изключение на правни консултации и услуги във връзка с документи и удостоверявания, предоставяни от юристи, които изпълняват публични функции, например нотариуси | Нелиберализирани. |б) 1.Счетоводство и счетоводни услуги(CPC 86212, различни от одиторски услуги, CPC 86213, CPC 86219 и CPC 86220) | Нелиберализирани. |б) 2.Одиторски услуги(CPC 86211 и 86212, различни от счетоводни услуги) | Нелиберализирани. |в)Консултантски услуги в сферата на данъчното облагане(CPC 863) [15] | Нелиберализирани. |г)Архитектурни услугиид)Услуги по градоустройствено планиране и ландшафтна архитектура(CPC 8671 и CPC 8674) | Нелиберализирани. |е)Инженерингови услугииж)Интегрирани инженерингови услуги(CPC 8672 и CPC 8673) | Нелиберализирани. |з)Медицински (включително психологически) и стоматологични услуги(CPC 9312 и част от CPC 85201) | Нелиберализирани. |и)Ветеринарни услуги(CPC 932) | Нелиберализирани. |й) 1.Акушерски услуги(част от CPC 93191) | Нелиберализирани. |й) 2.Услуги, предоставяни от медицински сестри, физиотерапевти и парамедицински персонал(част от CPC 93191) | Нелиберализирани. |к)Търговия на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки(CPC 63211) | Нелиберализирани. |Митнически агенти и специални митнически представители | Нелиберализирани. |Б.Компютърни и свързани с тях услуги(CPC 84) | Няма. |В.Услуги в областта на научноизследователската и развойната дейност (НИРД)а)Услуги в областта на НИРД — естествени науки(CPC 851 с изключение на биотехнологиите) | Няма. |б)Услуги в областта на НИРД — обществени и хуманитарни науки(CPC 852 с изключение на психологически услуги) [16] | Няма. |в)Услуги в областта на интердисциплинарната НИРД(CPC 853) | Няма. |Г.Услуги в областта на недвижимите имоти [17]а)Във връзка със собствени или наети недвижими имоти(CPC 821) | Няма. |б)Срещу възнаграждение или по договор(CPC 822) | Няма. |Д.Отдаване под наем или на лизинг без операториа)На плавателни съдове(CPC 83103) | Няма. |б)На въздухоплавателни средства(CPC 83104) | Няма. |в)На друго транспортно оборудване(CPC 83101, CPC 83102 и CPC 83105) | Няма. |г)На други машини и оборудване(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 и CPC 83109) | Няма. |д)На лични вещи и стоки за домакинството(CPC 832) | Няма. |е)Отдаване под наем на далекосъобщителна техника(CPC 7541) | Няма. |Е.Други услуги за предприятияа)Рекламни услуги(CPC 871) | Няма. |б)Проучване на пазара и общественото мнение(CPC 864) | Няма. |в)Консултантски услуги в сферата на мениджмънта(CPC 865) | Няма. |г)Услуги, свързани с консултантските услуги в сферата на мениджмънта(CPC 866) | Няма. |д)Технически тестове и анализи(CPC 8676) | Няма. |е)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани със селското, ловното и горското стопанство(част от CPC 881) | Няма. |з)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани с риболова(част от CPC 882) | Няма. |з)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани с преработвателната промишленост(част от CPC 884 и част от CPC 885) | Няма. |и)Трудово посредничество и осигуряване на работна ръкаи) 1.Набиране на ръководни кадри(CPC 87201) | Няма. |и) 2.Трудово посредничество(CPC 87202) | Няма. |и) 3.Осигуряване на помощен персонал за работа в офис(CPC 87203) | Няма. |и) 4.Услуги на агенции за модели(част от CPC 87209) | Няма. |й) 1.Детективска дейност(CPC 87301) | Няма. |й) 2.Охранителна дейност(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 и CPC 87305) | Няма. |к)Свързани научни и технически консултантски услуги(CPC 8675) | Няма. |л) 1.Ремонт и поддръжка на плавателни съдове(част от CPC 8868) | Няма. |л) 2.Ремонт и поддръжка на съоръжения за железопътен транспорт(част от CPC 8868) | Няма. |л) 3.Ремонт и поддръжка на автомобилни превозни средства, мотоциклети, снегомобили и пътнотранспортно оборудване(CPC 6112, CPC 6122, част от CPC 8867 и част от CPC 8868) | Няма. |л) 4.Ремонт и поддръжка на въздухоплавателни средства и техните компоненти(част от CPC 8868) | Няма. |л) 5.Ремонт и поддръжка на продукти от метали, техника (без офис техника), оборудване (без транспортно и офис оборудване) и лични вещи и стоки за домакинството [18](CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 и CPC 8866) | Няма. |м)Почистване на сгради(CPC 874) | Няма. |н)Фотографски услуги(CPC 875) | Няма. |о)Пакетиране(CPC 876) | Няма. |п)Издателска и полиграфическа дейност(CPC 88442) | Няма. |р)Услуги по организиране на конгреси(част от CPC 87909) | Няма. |с) 1.Писмени и устни преводи(CPC 87905) | Няма. |с) 2.Дейности на дизайнери по вътрешно обзавеждане и дизайнери, специализирани в други области(CPC 87907) | Няма. |с) 3.Услуги по събиране на парични вземания(CPC 87902) | Няма. |с) 4.Услуги по събиране на финансова информация за кредитния статус и платежоспособността(CPC 87901) | Няма. |с) 5.Копирни услуги(CPC 87904) [19] | Няма. |с) 6.Консултантски услуги в областта на далекосъобщенията(CPC 7544) | Няма. |с) 7.Телефонни услуги за гласова информация(CPC 87903) | Няма. |7.СЪОБЩИТЕЛНИ УСЛУГИА.Куриерски услуги(CPC 75121) | Нелиберализирани. |Б.Далекосъобщителни услугиа)Всички услуги, състоящи се в предаване и приемане на сигнали чрез всякакви електромагнитни средства [20], с изключение на разпространението [21] | Нелиберализирани. |б)Спътниково разпространение [22] | Нелиберализирани. |8.СТРОИТЕЛСТВО И СВЪРЗАНИ С НЕГО ИНЖЕНЕРИНГОВИ УСЛУГИ(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 и CPC 518) | Нелиберализирани. |9.ДИСТРИБУТОРСКИ УСЛУГИ(с изключение на дистрибуцията на оръжия, боеприпаси, експлозиви и други военни материали)А.Търговско посредничествоа)Търговско посредничество за търговия с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121 ) | Нелиберализирани. |б)Друг вид търговско посредничество(CPC 621) | Нелиберализирани. |Б.Търговия на едроа)Търговия на едро с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121 ) | Нелиберализирани. |б)Търговия на едро с крайни далекосъобщителни устройства(част от CPC 7542) | Нелиберализирани. |в)Друг вид търговия на едро(CPC 622, с изключение на търговия на едро с енергийни продукти [23]) | Нелиберализирани. |В.Търговия на дребно [24]а)Търговия на дребно с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобилни превозни средства, както и с части и принадлежности за тях(CPC 61112, част от CPC 6113 и част от CPC 6121 ) | Нелиберализирани. |б)Търговия на дребно с крайни далекосъобщителни устройства(част от CPC 7542) | Нелиберализирани. |в)Търговия на дребно с хранителни продукти(CPC 631) | Нелиберализирани. |г)Търговия на дребно с други (неенергийни) стоки, с изключение на търговия на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки [25](CPC 632 с изключение на CPC 63211 и 63297) | Нелиберализирани. |Г.Франчайзинг(CPC 8929) | Няма. |10.ОБРАЗОВАТЕЛНИ УСЛУГИ(само частно финансирани услуги)А.Основно образование(CPC 921)Б.Средно образование(CPC 922)В.Висше образование(CPC 923)Г.Образование за възрастни(CPC 924) | Нелиберализирани. |Д.Други образователни услуги(CPC 929) | Няма. |11.УСЛУГИ, СВЪРЗАНИ С ОКОЛНАТА СРЕДАА.Отпадъчни води(CPC 9401) [26]Б.Управление на твърди/опасни отпадъци, с изключение на трансграничен превоз на опасни отпадъциа)Събиране и третиране на отпадъци(CPC 9402)б)Санитарно-хигиенни и подобни дейности(CPC 9403)В.Опазване на околния въздух и климата(CPC 9404) [27]Г.Пречистване на почвите и водитеТретиране, пречистване на заразени/замърсени почви и води(част от CPC 9406) [28]Д.Намаляване на шума и вибрациите(CPC 9405)Е.Опазване на биоразнообразието и на ландшафтаОпазване на природата и ландшафта(част от CPC 9406)Ж.Други услуги, свързани с околната среда, и спомагателни услуги(CPC 9409) | Няма. |12.ФИНАНСОВИ УСЛУГИА.Застрахователни и свързани със застраховането услуги | Нелиберализирани. |Б.Банкови услуги и други финансови услуги(с изключение на застрахователни услуги) | Нелиберализирани. |13.ЗДРАВЕОПАЗВАНЕ И СОЦИАЛНИ УСЛУГИ(само частно финансирани услуги)А.Болнични грижи(CPC 9311)Б.Превоз на пациенти с коли на спешна медицинска помощ(CPC 93192)В.Лечебни заведения с настаняване за извънболнична помощ(CPC 93193) | Нелиберализирани. |14.ТУРИСТИЧЕСКИ И ПЪТНИЧЕСКИ УСЛУГИА.Хотелиерство, ресторантьорство и кетъринг(CPC 641 и CPC 642)с изключение на кетъринг при въздушен транспорт [29] | Няма. |Б.Услуги на туристически агенции и туроператори(включително туристически придружители)(CPC 7471) | Няма. |В.Екскурзоводски услуги(CPC 7472) | Няма. |15.УСЛУГИ В ОБЛАСТТА НА ОТДИХА, КУЛТУРАТА И СПОРТА(различни от аудио-визуални услуги) (само частно финансирани услуги)А.Развлекателни услуги(включително театри, концерти на живо, циркове и дискотеки)(CPC 9619) | Няма. |Б.Услуги, предоставяни от новинарски и информационни агенции(CPC 962) | Няма. |В.Услуги на библиотеки, архиви, музеи и други културни услуги(CPC 963) | Няма. |Г.Спортни услуги(CPC 9641) | Няма. |Д.Паркове за отдих и плажове(CPC 96491) | Няма. |16.ТРАНСПОРТНИ УСЛУГИА.Морски транспорта)Международен превоз на пътници(CPC 7211 без вътрешен каботажен транспорт).б)Международен превоз на товари(CPC 7212, без вътрешен каботажен транспорт) [30] | Нелиберализирани. |Б.Транспорт по вътрешни водни пътищаа)Превоз на пътници(CPC 7221)б)Превоз на товари(CPC 7222) | Няма. |В.Железопътен транспорта)Превоз на пътници(CPC 7111)б)Превоз на товари(CPC 7112)д)Влачене и тласкане(CPC 7113) | Няма. |Г.Автомобилен транспорта)Превоз на пътници(CPC 7121 и CPC 7122) | Нелиберализирани. |б)Превоз на товари(CPC 7123) | Нелиберализирани. |Д.Тръбопроводен транспорт на стоки, различни от гориво [31](CPC 7139) | Нелиберализирани. |17.ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ [32]А.Допълнителни услуги в областта на морския транспорта)Обработка на морски товариб)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Митническо оформянег)Съхранение и складиране на контейнерид)Услуги на морски агенциие)Морски спедиторски услугиж)Отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7213)з)Влачене и тласкане(CPC 7214)и)Спомагателни услуги в областта на морския транспорт(част от CPC 745)й)Други спомагателни и допълнителни услуги (включително кетъринг)(част от CPC 749) | Нелиберализирани. |Б.Допълнителни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътищаа)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7223)д)Влачене и тласкане(CPC 7224)е)Спомагателни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътища(част от CPC 745)ж)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | Нелиберализирани. |В.Допълнителни услуги в областта на железопътния транспорта)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)д)Влачене и тласкане(CPC 7113)е)Спомагателни услуги в областта на железопътния транспорт(CPC 743)ж)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | Нелиберализирани. |Г.Допълнителни услуги в областта на автомобилния транспорта)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Отдаване под наем на търговски пътни превозни средства с водач(CPC 7124)д)Спомагателни услуги в областта на оборудването за автомобилен транспорт(CPC 744)е)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | Нелиберализирани. |Д.Допълнителни услуги в областта на въздушния транспортА)Наземни услуги (включително кетъринг)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Отдаване под наем на въздухоплавателни средства с екипаж(CPC 734)д)Продажби и маркетинге)Компютърни системи за резервацияж)Управление на летища | Нелиберализирани. |Е.Допълнителни услуги в областта на тръбопроводния транспорт на стоки, различни от гориво [33]Съхранение и складиране на стоки, различни от гориво, пренасяни по тръбопровод(част от CPC 742) | Нелиберализирани. |18.ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИА.Услуги, свързани с минното дело(CPC 883) [34] | Нелиберализирани. |Б.Пренос на горива по тръбопровод(CPC 7131) | Нелиберализирани. |В.Съхранение и складиране на горива, пренасяни по тръбопровод(част от CPC 742) | Нелиберализирани. |Г.Търговия на едро с твърди, течни и газообразни горива и свързани продукти(CPC 62271)и търговия на едро с електроенергия, топлинна енергия и топла вода | Нелиберализирани. |Д.Търговия на дребно с гориво за двигатели(CPC 613) | Нелиберализирани. |Е.Търговия на дребно с мазут, бутилиран газ, дърва и въглища(CPC 63297)и търговия на дребно с електроенергия, (небутилиран) газ, топлинна енергия и топла вода | Нелиберализирани. |Ж.Услуги, свързани с енергоразпределението(CPC 887) | Нелиберализирани. |19.УСЛУГИ, КОИТО НЕ СА ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕа)Миене, почистване и боядисване(CPC 9701) | Няма. |Б.Фризьорски услуги(CPC 97021) | Няма. |В.Козметични процедури, маникюр и педикюр(CPC 97022) | Няма. |Г.Други грижи за красотата, некласифицирани другаде(CPC 97029) | Няма. |Д.СПА процедури и нелечебни масажи, доколкото представляват процедури за отмора и физическо благосъстояние и не са с медицинско предназначение или за рехабилитация [35](CPC ver. 1.0 97230) | Няма. |Е.Далекосъобщителни услуги за осъществяване на връзка(CPC 7543) | Нелиберализирани. |З.Домакински услуги(CPC 7543) | Няма. |ГВАТЕМАЛА1. В изложения по-долу списък на задълженията са посочени икономическите дейности и секторите и подсекторите в сферата на услугите, за които е поето задължение в съответствие с член 174, параграф 2 от настоящото споразумение, и резервите и условията, които се прилагат по отношение на ключовия персонал и дипломираните стажанти. Списъкът се състои от следните елементи:а) първа колона, в която са посочени икономическите дейности и секторите и подсекторите в сферата на услугите, в които страната е поела задължение, и обхватът на прилагане на резервите и условията;б) втора колона с описание на приложимите резерви и условия.2. За целите на този списък с няма са обозначени икономическите дейности и секторите и подсекторите в сферата на услугите, в които няма специфични резерви и условия за определени икономически дейности и сектори и подсектори в сферата на услугите, без да се засягат приложимите хоризонталните резерви и условия.Нелиберализирани означава, че не са поети задължения.3. Гватемала не поема задължение по отношение на ключов персонал и дипломирани стажанти в икономически дейности, сектори и подсектори в сферата на услугите, които не са посочени в списъка по-долу.4. За определянето на отделни икономически дейности:а) ISIC rev 3.1 означава Международната стандартна отраслова класификация на икономическите дейности, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, No 4, ISIC REV 3.1, 2002 г.б) CPC означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, № 77, CPC prov., 1991 г.в) CPC ver. 1.0 означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, № 77, CPC ver. 1.0, 1998 г.5. Задълженията по отношение на ключов персонал и дипломирани стажанти не се прилагат в случаите, когато целта или резултатът от временното им присъствие е възпрепятстване или въздействие по някакъв друг начин върху изхода от каквито и да е спорове или преговори в областта на трудовото законодателство или управлението.6. Списъкът по-долу не включва мерки, свързани с изискванията и процедурите за квалификация, с техническите стандарти и с изискванията и процедурите за лицензиране (включително концесии, разрешителни, регистрации и други разрешения), и мерките във връзка с трудовата заетост, условията на труд и социална сигурност, когато те не представляват ограничение по смисъла на член 174 от настоящото споразумение. Дори и да не са включени в списъка, тези мерки (например необходимостта да се получи лиценз, необходимостта да се признаят квалификациите в регулираните сектори, необходимостта от полагане на специални изпити, включително езикови, необходимостта от законно местожителство на територията, в която се осъществява икономическата дейност, необходимостта от спазване на националните разпоредби и практики по отношение на минималната работна заплата и колективните трудови договори в приемащата държава) при всички положения се прилагат по отношение на ключовия персонал и дипломираните стажанти от ЕС като страна по споразумението.7. В съответствие с член 159, параграф 3 от настоящото споразумение списъкът по-долу не включва мерки във връзка със субсидии, отпуснати от страните.8. Всички изисквания на законовите и подзаконовите разпоредби на Гватемала, отнасящи се до влизането, престоя, работата и социалната сигурност, ще продължат да се прилагат, включително подзаконовите разпоредби относно срока на престой, минималната работна заплата и колективните трудови договори, дори ако не са посочени в списъка по-долу.9. Списъкът по-долу не засяга съществуването на публичен монопол и изключителни права съгласно списъка на задълженията относно установяването.10. При икономическите дейности, за които се прилагат тестове за икономическа необходимост, основният критерий за последните ще бъде оценката на положението на съответния пазар или региона, в който ще се предоставя услугата, включително като се взема предвид броят на съществуващите доставчици на услуги и въздействието върху тях.11. Правата и задълженията, произтичащи от настоящия списък на задълженията, нямат непосредствено действие и поради това не предоставят пряко никакви права на отделни физически или юридически лица.Икономическа дейност или сектор или подсектор в сферата на услугите | Описание на резервите |ХОРИЗОНТАЛНИ РЕЗЕРВИВсички изброени икономически дейности и сектори и подсектори в сферата на услугите: |1.Работодателите нямат право да наемат под деветдесет процента персонал от Гватемала, на който да плащат по-малко от осемдесет и пет процента от общия размер на възнагражденията, изплатени в съответното предприятие, с изключение на случаите, в които това е уредено със специални закони.Тези проценти биха могли да се променят:а)ако това се изисква поради очевидни съображения за защита и насърчаване на националната икономика или липса на гватемалски технически персонал в определена област или с цел да се защитят работниците от Гватемала, като им се даде възможност да демонстрират техните способности. Във всички тези случаи изпълнителният орган може, въз основа на обосновано съгласие, дадено от Министерството на труда и социалната сигурност, да намали всеки един от праговете с до десет процента за период от пет години за всяко предприятие, или да повиши тези прагове, за да предотврати участието на чуждестранни работници на пазара на труда.Ако министерството разреши намаляване на праговете, посочени по-горе, то поставя изискването предприятията да подготвят гватемалски технически персонал в областта им на дейност, за която е издадено разрешението, както иб)когато е налице разрешена и контролирана от изпълнителния орган имиграция или имиграция, договорена от същия, и когато лицата влизат или са влезли в страната за работа за създаването или развитието на земеделско стопанство или животинска ферма, институции за социално подпомагане или за работа в областта на културата; или когато лицата са с произход от Централна Америка. Във всички тези случаи обхватът на съответната промяна зависи от преценката на изпълнителния орган. Въпреки това в разрешението, дадено чрез Министерството на труда и социалната сигурност, трябва ясно да се посочват причините, ограничението и продължителността на промяната.За целите на параграф 1 не се вземат предвид части от проценти, а когато общият брой на заетите лица не надвишава петима души, четирима от тях трябва да са от Гватемала.Тази разпоредба не се прилага за ръководния персонал, администраторите, надзорния персонал и генералните директори на предприятията.С цел по-голяма сигурност тази разпоредба се прилага за назначения на работа в приемащата държава чуждестранен персонал и не засяга задълженията, поети по глава 4 (Временно присъствие на физически лица със стопанска цел). |2.Икономически дейности, считани за услуги от обществен икономически интерес, могат да бъдат предмет на публичен монопол или изключителни права, предоставени на физически лица или на публични или частни юридически лица. |3.Гватемала си запазва правото да приеме или запази мерки, гарантиращи права или преимущества за представители на малцинствата и коренното население, както и за групи в социално или икономически неравностойно положение. |4.Разрешението за влизане и временно пребиваване в съответствие с този списък не заменя недискриминационните изисквания във връзка с упражняването на дадена професия или извършването на дадена дейност съгласно действащата специална регулаторна рамка. |5.Резервите относно установяването в съответствие с член 166 от настоящото споразумение, посочени в списъка на задълженията относно установяването, се прилагат за задълженията, изброени в настоящия списък. |СПЕЦИФИЧНИ РЕЗЕРВИ1.СЕЛСКО, ЛОВНО И ГОРСКО СТОПАНСТВОА.Селско и ловно стопанство(ISIC rev 3.1: 011, 012, 013, 014, 015) с изключение на услугите | Няма. |Б.Горско стопанство и дърводобив(ISIC rev 3.1: 020) с изключение на услугите | Условие за гражданство. |3.ДОБИВНА ПРОМИШЛЕНОСТА.Добив на каменни и лигнитни въглища; добив на торф(ISIC rev 3.1: 10) | Няма. |Б.Добив на суров нефт и природен газ [36](ISIC rev 3.1: 1110) | Няма. |В.Добив на метални руди(ISIC rev 3.1: 13) | Няма. |4.ПРЕРАБОТВАТЕЛНА ПРОМИШЛЕНОСТ [37](с изключение на дистрибуцията на оръжия, боеприпаси, експлозиви и други военни материали)Б.Производство на тютюневи изделия(ISIC rev 3.1: 16) | Няма. |В.Производство на текстил и текстилни изделия(ISIC rev 3.1: 17) | Няма. |Г.Производство на облекло; апретиране и багрене на кожухарски кожи(ISIC rev 3.1: 18) | Няма. |Д.Дъбене и апретиране на кожи; производство на куфари, чанти, сарашки и седларски изделия и обувки(ISIC rev 3.1: 19) | Няма. |Е.Производство на изделия от дървен материал и изделия от дърво и корк; без мебели; производство на изделия от слама и материали за сплитане(ISIC rev 3.1: 20) | Няма. |Ж.Производство на хартия и хартиени продукти(ISIC rev 3.1: 21) | Няма. |Л.Производство на изделия от каучук и от пластмаса(ISIC rev 3.1: 25) | Няма. |П.Производство на машиниа)Производство на машини с общо предназначение(ISIC rev 3.1: 291) | Няма. |б)Производство на машини със специално предназначение, различни от оръжия и боеприпаси(ISIC rev 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929) | Няма. |г)Производство на офис техника и електронноизчислителна техника(ISIC rev 3.1: 30) | Няма. |е)Производство на радио-, телевизионна и далекосъобщителна техника(ISIC rev 3.1: 32) | Няма. |Р.Производство на медицински, прецизни и оптични инструменти; производство на часовници(ISIC rev 3.1: 33) | Няма. |С.Производство на автомобили, ремаркета и полуремаркета(ISIC rev 3.1: 34) | Няма. |5.ПРОИЗВОДСТВО, ПРЕНОС И РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ НА ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЯ, ГАЗ, ТОПЛИННА ЕНЕРГИЯ И ТОПЛА ВОДА ЗА СОБСТВЕНА СМЕТКА(с изключение на производството на електроенергия в атомни централи)А.Производство на електроенергия; пренос и разпределение на електроенергия за собствена сметка(част от ISIC rev 3.1: 4010) [38] | Няма. |6.УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯА.Професионални услугиа)Правни услуги(CPC 861) [39]с изключение на правни консултации и услуги във връзка с документи и удостоверявания, предоставяни от юристи, които изпълняват публични функции, например нотариуси | Няма. |б) 1.Счетоводство и счетоводни услуги(CPC 86212, различни от одиторски услуги, CPC 86213, CPC 86219 и CPC 86220) | Няма. |б) 2.Одиторски услуги(CPC 86211 и 86212, различни от счетоводни услуги) | Няма. |в)Консултантски услуги в сферата на данъчното облагане(CPC 863) [40] | Няма. |г)Архитектурни услугиид)Услуги по градоустройствено планиране и ландшафтна архитектура(CPC 8671 и CPC 8674) | Няма. |е)Инженерингови услугииж)Интегрирани инженерингови услуги(CPC 8672 и CPC 8673) | Няма. |з)Медицински (включително психологически) и стоматологични услуги(CPC 9312 и част от CPC 85201) | Няма. |и)Ветеринарни услуги(CPC 932) | Няма. |Б.Компютърни и свързани с тях услуги(CPC 84) | Няма. |В.Услуги в областта на научноизследователската и развойната дейност (НИРД)а)Услуги в областта на НИРД — естествени науки(CPC 851 с изключение на биотехнологиите) | Няма. |б)Услуги в областта на НИРД — обществени и хуманитарни науки(CPC 852 с изключение на психологически услуги) [41] | Няма. |Г.Услуги в областта на недвижимите имоти [42]а)Във връзка със собствени или наети имоти(CPC 821) | Няма. |б)Срещу възнаграждение или по договор(CPC 822) | Няма. |Д.Отдаване под наем или на лизинг без операториб)На въздухоплавателни средства(CPC 83104) | Няма. |г)На други машини и оборудване(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 и CPC 83109) | Няма. |Е.Други услуги за предприятияа)Рекламни услуги(CPC 871) | Няма. |б)Проучване на пазара и общественото мнение(CPC 864) | Няма. |в)Консултантски услуги в сферата на мениджмънта(CPC 865) | Няма. |г)Услуги, свързани с консултантските услуги в сферата на мениджмънта(CPC 866) | Няма. |л) 1.Ремонт и поддръжка на плавателни съдове(част от CPC 8868) | Няма. |л) 2.Ремонт и поддръжка на съоръжения за железопътен транспорт(част от CPC 8868) | Няма. |л) 4.Ремонт и поддръжка на въздухоплавателни средства и техните компоненти(част от CPC 8868) | Няма. |с) 1.Писмени и устни преводи(CPC 87905) | Няма. |с) 2.Дейности на дизайнери по вътрешно обзавеждане и дизайнери, специализирани в други области(CPC 87907) | Няма. |с) 6.Консултантски услуги в областта на далекосъобщенията(CPC 7544) | Няма. |с) 7.Телефонни услуги за гласова информация(CPC 87903) | Няма. |7.СЪОБЩИТЕЛНИ УСЛУГИА.Куриерски услуги(CPC 75121) | Няма. |Б.Далекосъобщителни услугиa)Всички услуги, състоящи се в предаване и приемане на сигнали чрез всякакви електромагнитни средства [43], с изключение на разпространението [44] | Няма. |8.СТРОИТЕЛСТВО И СВЪРЗАНИ С НЕГО ИНЖЕНЕРИНГОВИ УСЛУГИ(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 и CPC 518) | Чуждестранните специалисти трябва да имат най-малко двугодишен професионален опит в областта на строителството. |9.ДИСТРИБУТОРСКИ УСЛУГИ(с изключение на дистрибуцията на оръжия, боеприпаси, експлозиви и други военни материали)А.Търговско посредничествоa)Търговско посредничество за търговия с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121 ) | Няма. |Б.Търговия на едроа)Търговия на едро с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121 ) | Няма. |б)Търговия на едро с крайни далекосъобщителни устройства(част от CPC 7542) | Няма. |Г.Франчайзинг(CPC 8929) | Няма. |10.ОБРАЗОВАТЕЛНИ УСЛУГИ(само частно финансирани услуги)А.Основно образование(CPC 921)Б.Средно образование(CPC 922)В.Висше образование(CPC 923)Г.Образование за възрастни(CPC 924) | Няма. |11.УСЛУГИ, СВЪРЗАНИ С ОКОЛНАТА СРЕДАА.Отпадъчни води(CPC 9401) [45]Б.Управление на твърди/опасни отпадъци, с изключение на трансграничен превоз на опасни отпадъциа)Събиране и третиране на отпадъци(CPC 9402)б)Санитарно-хигиенни и подобни дейности(CPC 9403)В.Опазване на околния въздух и климата(CPC 9404) [46]Г.Пречистване на почвите и водитеТретиране, пречистване на заразени/замърсени почви и води(част от CPC 9406) [47]Д.Намаляване на шума и вибрациите(CPC 9405)Е.Опазване на биоразнообразието и ландшафтаОпазване на природата и ландшафта(част от CPC 9406) | Няма. |12.ФИНАНСОВИ УСЛУГИ [48]А.Застрахователни и свързани със застраховането услугиПодсектори 1—4 | Няма. |Б.Банкови и други финансови услуги (с изключение на застрахователни услуги)Подсектори 1—12 | Няма. |13.ЗДРАВЕОПАЗВАНЕ И СОЦИАЛНИ УСЛУГИ(само частно финансирани услуги)А.Болнични грижи(CPC 9311)Б.Превоз на пациенти с коли на спешна медицинска помощ(CPC 93192)В.Лечебни заведения с настаняване за извънболнична помощ(CPC 93193) | Няма. |14.ТУРИСТИЧЕСКИ И ПЪТНИЧЕСКИ УСЛУГИА.Хотелиерство, ресторантьорство и кетъринг(CPC 641 и CPC 642)с изключение на кетъринг при въздушен транспорт [49] | Няма. |Б.Услуги на туристически агенции и туроператори (включително туристически придружители)(CPC 7471) | Няма. |В.Екскурзоводски услуги(CPC 7472) | Изискване за пребиваване. |15.УСЛУГИ В ОБЛАСТТА НА ОТДИХА, КУЛТУРАТА И СПОРТА(различни от аудио-визуални услуги) (само частно финансирани услуги)А.Развлекателни услуги (включително театри, концерти на живо, циркове и дискотеки)(CPC 9619) | Няма. |Б.Услуги, предоставяни от новинарски и информационни агенции(CPC 962) | Няма. |В.Услуги на библиотеки, архиви, музеи и други културни услуги(CPC 963) | Няма. |Г.Спортни услуги(CPC 9641) | Няма. |16.ТРАНСПОРТНИ УСЛУГИА.Морски транспорта)Международен превоз на пътници(CPC 7211 без вътрешен каботажен транспорт).б)Международен превоз на товари(CPC 7212, без вътрешен каботажен транспорт) [50] | Няма. |Б.Вътрешен воден транспортa)Превоз на пътници(CPC 7221) | Няма. |В.Железопътен транспорта)Превоз на пътници(CPC 7111)б)Превоз на товари(CPC 7112) | Няма. |Г.Автомобилен транспортa)Превоз на пътници(CPC 7121 и CPC 7122) | Няма. |17.ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ [51]Б.Допълнителни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътищаа)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7223) | Няма. |В.Допълнителни услуги в областта на железопътния транспорта)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748) | Няма. |Г.Допълнителни услуги в областта на автомобилния транспорта)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)д)Спомагателни услуги в областта на оборудването за автомобилен транспорт(CPC 744) | Няма. |Д.Допълнителни услуги в областта на въздушния транспорта)Наземни услуги (включително кетъринг)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)д)Продажби и маркетинге)Компютърни системи за резервацияж)Управление на летища | Няма. |18.ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИБ.Пренос на горива по тръбопровод(CPC 7131) | Няма. |В.Съхранение и складиране на горива, пренасяни по тръбопровод(част от CPC 742) | Няма. |Г.Търговия на едро с твърди, течни и газообразни горива и свързани продукти(CPC 62271)и търговия на едро с електроенергия, топлинна енергия и топла вода | Няма. |Д.Търговия на дребно с гориво за двигатели(CPC 613) | Няма. |Е.Търговия на дребно с мазут, бутилиран газ, дърва и въглища(CPC 63297)и търговия на дребно с електроенергия, (небутилиран) газ, топлинна енергия и топла вода | Няма. |Ж.Услуги, свързани с енергоразпределението(CPC 887) | Няма. |ХОНДУРАС1. В изложения по-долу списък на задълженията са посочени икономическите дейности и секторите и подсекторите в сферата на услугите, за които е поето задължение в съответствие с член 174, параграф 2 от настоящото споразумение, и резервите и условията, които се прилагат по отношение на ключовия персонал и дипломираните стажанти. Списъкът се състои от следните елементи:а) първа колона, в която са посочени икономическите дейности и секторите и подсекторите в сферата на услугите, в които страната е поела задължение, и обхватът на прилагане на резервите и условията;б) втора колона с описание на приложимите резерви и условия.2. За целите на този списък с няма са обозначени икономическите дейности и секторите и подсекторите в сферата на услугите, в които няма специфични резерви и условия за определени икономически дейности, без да се засягат приложимите хоризонтални резерви и условия. Нелиберализирани означава, че не са поети задължения.3. Хондурас не поема задължение по отношение на ключов персонал и дипломирани стажанти в икономическите дейности, секторите и подсекторите в сферата на услугите, които не са посочени в списъка по-долу.4. За определянето на отделни икономически дейности:а) ISIC rev 3.1 означава Международната стандартна отраслова класификация на икономическите дейности, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, No 4, ISIC REV 3.1, 2002 г.б) CPC означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, № 77, CPC prov., 1991 г.в) CPC ver. 1.0 означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, № 77, CPC ver. 1.0, 1998 г.5. Задълженията по отношение на ключов персонал и дипломирани стажанти не се прилагат в случаите, когато целта или резултатът от временното им присъствие е възпрепятстване или въздействие по някакъв друг начин върху изхода от каквито и да било спорове или преговори в областта на трудовото законодателство или управлението.6. Списъкът по-долу не включва мерки, свързани с изискванията и процедурите за квалификация, с техническите стандарти и с изискванията и процедурите за лицензиране (включително концесии, разрешителни, регистрации и други разрешения), и мерките във връзка с трудовата заетост, условията на труд и социална сигурност, когато те не представляват резерва по смисъла на член 174 от настоящото споразумение. Дори и да не са включени в списъка по-долу, тези мерки (напр. необходимостта да се получи лиценз, необходимостта от признаване на квалификациите в регулираните сектори, необходимостта от полагане на специални изпити, включително езикови, необходимостта от законно местожителство на мястото, където се осъществява икономическата дейност) при всички положения се прилагат по отношение на ключовия персонал и дипломираните стажанти от ЕС като страна по споразумението.7. В съответствие с член 159, параграф 3 от настоящото споразумение списъкът по-долу не включва мерки във връзка със субсидии, отпуснати от страните.8. Всички изисквания на законовите и подзаконовите разпоредби на Хондурас, отнасящи се до влизането, престоя, работата и социалната сигурност, ще продължат да се прилагат, включително подзаконовите разпоредби относно срока на престой, минималната работна заплата и колективните трудови договори, дори ако не са посочени в списъка по-долу.9. Списъкът по-долу не засяга съществуването на публичен монопол и изключителни права съгласно списъка на задълженията относно установяването.10. При икономическите дейности, за които се прилагат тестове за икономическа необходимост, основният критерий за последните ще бъде оценката на положението на съответния пазар или региона, в който ще се предоставя услугата, включително като се взема предвид броят на съществуващите доставчици на услуги и въздействието върху тях.11. Правата и задълженията, произтичащи от настоящия списък на задълженията, нямат непосредствено действие и поради това не предоставят пряко никакви права на отделни физически или юридически лица.Икономическа дейност или сектор или подсектор в сферата на услугите | Описание на резервите |ХОРИЗОНТАЛНИ РЕЗЕРВИВсички изброени икономически дейности и сектори и подсектори в сферата на услугите: |1.Предоставянето на услуги от доставчици, които не пребивават в Хондурас, трябва да допринася за обучението на хондураски персонал в съответните специализирани области на икономическа дейност.За броя на чуждестранния персонал в едно предприятие е установен праг от десет процента, като чуждестранният персонал не може да получава над петнайсет процента от плащаните общо трудови възнаграждения.Посочените по-горе проценти не се прилагат за ръководния персонал на предприятията, директорите, администраторите, персонала с надзорни функции и генералния изпълнителен персонал, при условие че техният брой не надвишава двама души в едно предприятие.За да получат необходимото разрешение за работа, чужденците трябва да пребивават в Хондурас. |2.Разрешението за влизане и временно пребиваване в съответствие с този списък не заменя недискриминационните изисквания във връзка с упражняването на дадена професия или извършването на дадена икономическа дейност съгласно действащата специална регулаторна рамка. |3.За да могат чужденци да предоставят професионални услуги в Хондурас, е необходимо техните университетски дипломи да бъдат признати от Universidad Nacional Autonoma de Honduras. За това признаване се изисква чужденците да пребивават в Хондурас, както и задължително да членуват в сдружението или съответното професионално училище. |4.За категорията ключов персонал и дипломирани стажанти временното влизане и престой е за срок до една година, който може да бъде удължен до максималната продължителност, допустима съгласно съответните разпоредби. |5.Резервите относно установяването в съответствие с член 166 от настоящото споразумение, посочени в списъка на задължения относно установяването, се прилагат за задълженията, изброени в настоящия списък. |6.Всички изисквания на законовите и подзаконовите разпоредби на Хондурас по отношение на влизането, престоя, работата и социалната сигурност ще продължат да се прилагат, включително подзаконовите разпоредби относно срока на престой, минималната работна заплата и колективните трудови договори, дори ако не са посочени в списъка по-долу. |1.СЕЛСКО, ГОРСКО И ЛОВНО СТОПАНСТВОА.Селско и ловно стопанство(ISIC rev 3.1: 011, 012, 013, 014, 015), с изключение на предоставяне на съвети и консултантски услуги [52] | Условие за гражданство. |Б.Горско стопанство и дърводобив(ISIC rev 3.1: 020), с изключение на предоставяне на съвети и консултантски услуги [52] | Условие за гражданство. |2.РИБОЛОВ И АКВАКУЛТУРИ(ISIC rev.3.1: 0501, 0502) с изключение на услугите | Условие за гражданство. |3.ДОБИВНА ПРОМИШЛЕНОСТА.Добив на каменни и лигнитни въглища; добив на торф(ISIC rev 3.1: 10) | Няма. |Б.Добив на суров нефт и природен газ [53](ISIC rev 3.1: 1110) | Няма. |В.Добив на метални руди(ISIC rev 3.1: 13) | Няма. |Г.Друг вид добивна промишленост(ISIC rev 3.1: 14) | Няма. |4.ПРЕРАБОТВАТЕЛНА ПРОМИШЛЕНОСТ [54](с изключение на дистрибуцията на оръжия, боеприпаси, експлозиви и други военни материали)З.Издателска и полиграфическа дейност, възпроизвеждане на записани носители [55](ISIC rev 3.1: 22, с изключение на издателска и полиграфическа дейност срещу възнаграждение или по договор [56]) | Няма. |6.УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯА.Професионални услугиа)Правни услуги(CPC 861)с изключение на правни консултации и услуги във връзка с документи и удостоверявания, предоставяни от юристи, които изпълняват публични функции, например нотариуси | Прилага се условие за гражданство. |б) 1.Счетоводство и счетоводни услуги(CPC 86212, различни от одиторски услуги, CPC 86213, CPC 86219 и CPC 86220) | Изискване за пребиваване. |б) 2.Одиторски услуги(CPC 86211 и 86212, различни от счетоводни услуги) | Изискване за пребиваване. |в)Консултантски услуги в сферата на данъчното облагане(CPC 863) [57] | Изискване за пребиваване. |г)Архитектурни услугиид)Услуги по градоустройствено планиране и ландшафтна архитектура(CPC 8671 и CPC 8674) | Изискване за пребиваване. |е)Инженерингови услугикакто иж)Интегрирани инженерингови услуги(CPC 8672 и CPC 8673) | Изискване за пребиваване. |з)Медицински (включително психологически) и стоматологични услуги(CPC 9312 и част от CPC 85201) | Изискване за пребиваване. |и)Ветеринарни услуги(CPC 932) | Изискване за пребиваване. |й) 1.Акушерски услуги(част от CPC 93191) | Няма. |й) 2.Услуги, предоставяни от медицински сестри, физиотерапевти и парамедицински персонал(част от CPC 93191) | Изискване за пребиваване. |к)Търговия на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки(CPC 63211) | Няма. |Б.Компютърни и свързани с тях услуги(CPC 84) | Няма. |В.Услуги в областта на научноизследователската и развойната дейност (НИРД)а)Услуги в областта на НИРД — естествени науки(CPC 851 с изключение на биотехнологиите) | Няма. |б)Услуги в областта на НИРД — обществени и хуманитарни науки(CPC 852 с изключение на психологически услуги) [58] | Няма. |в)Услуги в областта на интердисциплинарната НИРД(CPC 853) | Няма. |Г.Услуги в областта на недвижимите имоти [59]а)Във връзка със собствени или наети недвижими имоти(CPC 821) | Няма. |б)Срещу възнаграждение или по договор(CPC 822) | Няма. |Д.Отдаване под наем или на лизинг без операторид)На лични вещи и стоки за домакинството(CPC 832) | Няма. |е)Отдаване под наем на далекосъобщителна техника(CPC 7541) | Няма. |Е.Други услуги за предприятияд)Технически тестове и анализи(CPC 8676) | Няма. |е)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани със селското, горското и ловното стопанство(част от CPC 881) | Изискване за пребиваване на агрономите. |й) 2.Охранителна дейност(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 и CPC 87305) | Условия за гражданство на управленски и специализиран персонал. |к)Свързани научни и технически консултантски услуги(CPC 8675) | Няма. |л) 1.Ремонт и поддръжка на плавателни съдове(част от CPC 8868) | Няма. |л) 2.Ремонт и поддръжка на съоръжения за железопътен транспорт(част от CPC 8868) | Няма. |л) 3.Ремонт и поддръжка на автомобилни превозни средства, мотоциклети, снегомобили и пътнотранспортно оборудване(CPC 6112, CPC 6122, част от CPC 8867 и част от CPC 8868) | Няма. |л) 5.Ремонт и поддръжка на продукти от метали, техника (без офис техника), оборудване (без транспортно и офис оборудване) и лични вещи и стоки за домакинството [60](CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 и CPC 8866) | Няма. |м)Почистване на сгради(CPC 874) | Няма. |н)Фотографски услуги(CPC 875) | Няма. |о)Пакетиране(CPC 876) | |п)Издателска и полиграфическа дейност(CPC 88442) | Няма. |р)Услуги по организиране на конгреси(част от CPC 87909) | Няма. |с) 1.Писмени и устни преводи(CPC 87905) | Няма. |с) 3.Услуги по събиране на парични вземания(CPC 87902) | Няма. |с) 4.Услуги по събиране на финансова информация за кредитния статус и платежоспособността(CPC 87901) | Няма. |с) 5.Копирни услуги(CPC 87904) [61] | Няма. |б)Спътниково разпространение [62] | |7.СЪОБЩИТЕЛНИ УСЛУГИА.Куриерски услуги(CPC 75121) | Няма. |Б.Далекосъобщителни услугиа)Всички услуги, състоящи се в предаване и приемане на сигнали чрез всякакви електромагнитни средства [63], с изключение на разпространението [64] | Няма. |б)Спътниково разпространение [62] | Няма. |8.СТРОИТЕЛСТВО И СВЪРЗАНИ С НЕГО ИНЖЕНЕРИНГОВИ УСЛУГИ(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 и CPC 518) | Няма. |В.Търговия на дребно [65]в)Търговия на дребно с хранителни продукти(CPC 631) | Няма. |10.ОБРАЗОВАТЕЛНИ УСЛУГИ(само частно финансирани услуги)А.Основно образование(CPC 921)Б.Средно образование(CPC 922)В.Висше образование(CPC 923) | Условие за гражданство на управленския и надзорния персонал и на преподавателите. |11.УСЛУГИ, СВЪРЗАНИ С ОКОЛНАТА СРЕДАА.Отпадъчни води(CPC 9401) [66]Б.Управление на твърди/опасни отпадъци, без трансграничен превоз на опасни отпадъциа)Събиране и третиране на отпадъци(CPC 9402)б)Санитарно-хигиенни и подобни дейности(CPC 9403)в)Опазване на околния въздух и климата(CPC 9404) [67]г)Пречистване и възстановяване на почвите и водитеТретиране, възстановяване на заразени/замърсени почви и води(част от CPC 9406) [68]д)Намаляване на шума и вибрациите(CPC 9405)е)Опазване на биоразнообразието и на ландшафтаОпазване на природата и ландшафта(част от CPC 9406)ж)Други услуги, свързани с околната среда, и спомагателни услуги(CPC 9409) | Няма. |12.ФИНАНСОВИ УСЛУГИА.Застрахователни и свързани със застраховането услуги | В клона на чуждестранно застрахователно дружество трябва да бъде нает поне един (1) представител с местоживеене в Хондурас, който да разполага с достатъчно правомощия за действие в Хондурас и който да може да осъществява сделките на клона и да носи отговорност за тях. |Б.Банкови услуги и други финансови услуги (с изключение на застрахователни услуги) | В клоновете на чуждестранните финансови институции трябва да бъдат наети поне двама (2) представители с местоживеене в Хондурас. Те трябва да разполагат с необходимото разрешение за работа в Хондурас и да могат да осъществяват операциите на клона и да носят отговорност за тях. |13.ЗДРАВЕОПАЗВАНЕ И СОЦИАЛНИ УСЛУГИ(само частно финансирани услуги)А.Болнични грижи(CPC 9311)Б.Превоз на пациенти с коли на спешна медицинска помощ(CPC 93192)В.Лечебни заведения с настаняване за извънболнична помощ(CPC 93193) | Няма. |14.ТУРИСТИЧЕСКИ И ПЪТНИЧЕСКИ УСЛУГИА.Хотелиерство, ресторантьорство и кетъринг(CPC 641 и CPC 642)с изключение на кетъринг при въздушен транспорт [69] | Няма. |Б.Услуги на туристически агенции и туроператори (включително туристически придружители)(CPC 7471) | Няма. |В.Екскурзоводски услуги(CPC 7472) | Няма. |15.УСЛУГИ В ОБЛАСТТА НА ОТДИХА, КУЛТУРАТА И СПОРТА(различни от аудио-визуални услуги) (само частно финансирани услуги)A.Развлекателни услуги (включително театри, концерти на живо, циркове и дискотеки)(CPC 9619) | Няма. |16.ТРАНСПОРТНИ УСЛУГИA.Морски транспорта)Международен превоз на пътници(CPC 7211 без вътрешен каботажен транспорт).б)Международен превоз на товари(CPC 7212, без вътрешен каботажен транспорт) [70] | Условие за гражданство. |Г.Автомобилен транспорта)Превоз на пътници(CPC 7121 и CPC 7122)б)Превоз на товари(CPC 7123) | Условие за гражданство. |Д.Тръбопроводен транспорт на стоки, различни от гориво [71](CPC 7139) | Условие за гражданство. |17.ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ [72]А.Допълнителни услуги в областта на морския транспорта)Обработка на морски товариб)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Митническо оформянег)Складиране и съхранение на контейнерид)Услуги на морски агенциие)Морски спедиторски услугиж)Отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7213)з)Влачене и тласкане(CPC 7214)и)Спомагателни услуги в областта на морския транспорт(част от CPC 745)й)Други спомагателни и допълнителни услуги (включително кетъринг)(част от CPC 749) | Няма. |Б.Допълнителни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътищад)Влачене и тласкане(CPC 7224)е)Спомагателни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътища(част от CPC 745) | Няма. |Г.Допълнителни услуги в областта на автомобилния транспортг)Отдаване под наем на търговски пътни превозни средства с водач(CPC 7124) | Няма. |Д.Допълнителни услуги в областта на въздушния транспортб)Съхранение и складиране(част от CPC 742) | Няма. |18.ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИA.Услуги, свързани с минното дело(CPC 883) [73] | Няма. |19.УСЛУГИ, НЕКЛАСИФИЦИРАНИ ДРУГАДЕа)Миене, почистване и боядисване(CPC 9701) | Няма. |Б.Фризьорски услуги(CPC 97021) | Няма. |В.Козметични процедури, маникюр и педикюр(CPC 97022) | Няма. |Г.Други грижи за красотата, некласифицирани другаде(CPC 97029) | Няма. |Д.СПА процедури и нелечебни масажи, доколкото представляват процедури за отмора и физическо благосъстояние и не са с медицинско предназначение или за рехабилитация [74](CPC ver. 1.0 97230) | Няма. |НИКАРАГУА1. В изложения по-долу списък на задълженията са посочени икономическите дейности и секторите и подсекторите в сферата на услугите, за които е поето задължение в съответствие с член 174, параграф 2 от настоящото споразумение, и резервите и условията, които се прилагат по отношение на ключовия персонал и дипломираните стажанти. Списъкът се състои от следните елементи:а) първа колона, в която са посочени икономическите дейности и секторите и подсекторите в сферата на услугите, в които страната е поела задължение, и обхватът на прилагане на резервите и условията;б) втора колона с описание на приложимите резерви и условия.2. За целите на този списък с няма са обозначени икономическите дейности и секторите и подсекторите в сферата на услугите, в които няма специфични резерви и условия за определени икономически дейности и сектори и подсектори в сферата на услугите, без да се засягат приложимите хоризонталните резерви и условия. Нелиберализирани означава, че не са поети задължения.3. Никарагуа не поема задължение по отношение на ключовия персонал и дипломираните стажанти в икономическите дейности, секторите и подсекторите в сферата на услугите, които не са посочени в списъка по-долу.4. За определянето на отделни икономически дейности:а) ISIC rev 3.1 означава Международната стандартна отраслова класификация на икономическите дейности, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, №o 4, ISIC REV 3.1, 2002 г.б) CPC означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, № 77, CPC prov., 1991 г.в) CPC ver. 1.0 означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, № 77, CPC ver. 1.0, 1998 г.5. Задълженията по отношение на ключовия персонал и дипломираните стажанти не се прилагат в случаите, когато целта или резултатът от временното им присъствие е възпрепятстване или въздействие по някакъв друг начин върху изхода от каквито и да било спорове или преговори в областта на трудовото законодателство или управлението.6. Списъкът по-долу не включва мерки, свързани с изискванията и процедурите за квалификация, с техническите стандарти и с изискванията и процедурите за лицензиране (включително концесии, разрешителни, регистрации и други разрешения), когато те не представляват резерви по смисъла на член 174 от настоящото споразумение. Дори и да не са включени в списъка по-долу, тези мерки (напр. необходимостта да се получи лиценз, необходимостта от признаване на квалификациите в регулираните сектори, необходимостта от полагане на специални изпити, включително езикови, необходимостта от законно местожителство на мястото, където се осъществява икономическата дейност) при всички положения се прилагат по отношение на ключовия персонал и дипломираните стажанти от ЕС като страна по споразумението.7. В съответствие с член 159, параграф 3 от настоящото споразумение списъкът по-долу не включва мерки във връзка със субсидии, отпуснати от страните.8. Всички изисквания на законовите и подзаконовите разпоредби на Никарагуа, отнасящи се до влизането, престоя, работата и социалната сигурност, ще продължат да се прилагат, включително подзаконовите разпоредби относно срока на престой, минималната работна заплата и колективните трудови договори, дори ако не са посочени в списъка по-долу.9. Списъкът по-долу не засяга съществуването на публичен монопол и изключителни права съгласно списъка на задълженията относно установяването.10. При икономическите дейности, в които се прилагат тестове за икономическа необходимост, основният критерий за последните ще бъде оценката на положението на съответния пазар или региона, в който ще се предоставя услугата, включително като се взема предвид броят на съществуващите доставчици на услуги и въздействието върху тях.11. Правата и задълженията, произтичащи от списъка на задълженията, нямат непосредствено действие и поради това не предоставят пряко никакви права на отделни физически или юридически лица.Икономическа дейност или сектор или подсектор в сферата на услугите | Описание на резервите |ХОРИЗОНТАЛНИ РЕЗЕРВИВсички изброени икономически дейности и сектори и подсектори в сферата на услугите: |Най-малко деветдесет процента от наетия от работодателите персонал трябва да бъде от Никарагуа. В някои случаи Министерството на труда може да разреши наемането на по-голям брой чужденци, когато е трудно или невъзможно те да бъдат заменени с персонал от Никарагуа; в този случай работодателите трябва да обучават персонал от Никарагуа под надзора и контрола на министерството в продължение на най-много пет години [75]. Ключов персонал: Командировани служители В рамките на определеното ограничение се разрешава временна заетост за период до три години за персонал, прехвърлен от дружество майка в страната на произход в дъщерни дружества или клонове на територията на Никарагуа. Персоналът трябва да е работил в дружеството майка най-малко две години преди момента на прехвърлянето. Задължението се прилага само за старши управленски персонал или за специализиран персонал с професионални квалификации, с познания и признат опит в съответната сфера на дейност. По отношение на ключовия персонал се прилага изискване за пребиваване. Нелиберализирани по отношение на дипломираните стажанти. Резервите относно установяването в съответствие с член 166 от настоящото споразумение, посочени в списъците на задълженията относно установяването, се прилагат за задълженията, изброени в настоящия списък. |СПЕЦИФИЧНИ РЕЗЕРВИ1.СЕЛСКО, ГОРСКО И ЛОВНО СТОПАНСТВОА.Селско и ловно стопанство(ISIC rev 3.1: 011, 012, 013, 014, 015), с изключение на предоставяне на съвети и консултантски услуги [76] | Няма. |Б.Горско стопанство и дърводобив(ISIC rev 3.1: 020), с изключение на предоставяне на съвети и консултантски услуги [76] | Няма. |2.РИБОЛОВ И АКВАКУЛТУРИ(ISIC rev.3.1: 0501, 0502) с изключение на услугите | Няма. |3.ДОБИВНА ПРОМИШЛЕНОСТ |4.ПРЕРАБОТВАТЕЛНА ПРОМИШЛЕНОСТ [77]A.Производство на хранителни продукти и напитки(ISIC rev 3.1: 151, 152, 153, 154) | Няма. |Б.Производство на тютюневи изделия(ISIC rev 3.1: 16) | Няма. |В.Производство на текстил и текстилни изделия(ISIC rev 3.1: 17) | Няма. |Г.Производство на облекла; апретиране и багрене на кожухарски кожи(ISIC rev 3.1: 18) | Няма. |Д.Дъбене и апретиране на кожи; производство на куфари, чанти, сарашки и седларски изделия и обувки(ISIC rev 3.1: 19) | Няма. |Е.Производство на изделия от дървен материал и изделия от дърво и корк, без мебели; производство на изделия от слама и материали за сплитане(ISIC rev 3.1: 20) | Няма. |Ж.Производство на хартия и хартиени продукти(ISIC rev 3.1: 21) | Няма. |З.Издателска и полиграфическа дейност, възпроизвеждане на записани носители [78](ISIC rev 3.1: 22, с изключение на издателска и полиграфическа дейност срещу възнаграждение или по договор [79]) | Няма. |И.Производство на продукти от коксуване(ISIC rev 3.1: 231) | Няма. |Й.Производство на рафинирани нефтопродукти(ISIC rev 3.1: 232) | Няма. |К.Производство на химични вещества и химични продукти, различни от експлозиви(ISIC rev 3.1: 24, с изключение на производството на експлозиви) | Няма. |Л.Производство на изделия от каучук и от пластмаса(ISIC rev 3.1: 25) | Няма. |М.Производство на изделия от други неметални минерални суровини(ISIC rev 3.1: 261) | Няма. |Н.Производство на основни метали(ISIC rev 3.1: 27) | Няма. |О.Производство на изделия от метали, без машини и оборудване(ISIC rev 3.1: 28) | Няма. |П.Производство на машиниа)Производство на машини с общо предназначение(ISIC rev 3.1: 291) | Няма. |б)Производство на машини със специално предназначение, различни от оръжия и боеприпаси(ISIC rev 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929) | Няма. |в)Производство на домакински уреди, некласифицирани другаде(ISIC rev 3.1: 293) | Няма. |г)Производство на офис техника и електронноизчислителна техника(ISIC rev 3.1: 30) | Няма. |д)Производство на електрически машини и апарати, некласифицирани другаде(ISIC rev 3.1: 31) | Няма. |е)Производство на радио-, телевизионна и далекосъобщителна техника(ISIC rev 3.1: 32) | Няма. |Р.Производство на медицински, прецизни и оптични инструменти; производство на часовници(ISIC rev 3.1: 33) | Няма. |С.Производство на автомобили, ремаркета и полуремаркета(ISIC rev 3.1: 34) | Няма. |Т.Производство на други транспортни средства (които не са военни)(ISIC rev 3.1: 351, 352, 359 с изключение на производството на военни плавателни съдове, военни самолети и други транспортни средства за военни цели) | Няма. |У.Производство на мебели; производство, некласифицирано другаде(ISIC rev 3.1: 361, 369) | Няма. |Ф.Рециклиране на отпадъци(ISIC rev 3.1: 371) | Няма. |5.ПРОИЗВОДСТВО, ПРЕНОС И РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ НА ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЯ, ГАЗ, ТОПЛИННА ЕНЕРГИЯ И ТОПЛА ВОДА ЗА СОБСТВЕНА СМЕТКА (БЕЗ ПРОИЗВОДСТВОТО НА ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЯ В АТОМНИ ЦЕНТРАЛИ)А.Производство на електроенергия; пренос и разпределение на електроенергия за собствена сметка(част от ISIC rev 3.1: 4010) [80] | Нелиберализирани. |Б.Производство на газ; разпределение на газообразни горива по газопровод за собствена сметка(част от ISIC rev 3.1: 4020) [81] | Нелиберализирани. |В.Производство на топлинна енергия и топла вода; разпределение на топлинна енергия и топла вода за собствена сметка(част от ISIC rev 3.1: 4030) [82] | Нелиберализирани. |6.УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯПрофесионални услугиа)Правни услуги(CPC 861)с изключение на правни консултации и услуги във връзка с документи и удостоверявания, предоставяни от юристи, които изпълняват публични функции, например нотариуси | Нелиберализирани. |б) 1.Счетоводство и счетоводни услуги(CPC 86212, различни от одиторски услуги, CPC 86213, CPC 86219 и CPC 86220) | Нелиберализирани. |б) 2.Одиторски услуги(CPC 86211 и 86212, различни от счетоводни услуги) | Нелиберализирани. |в)Консултантски услуги в сферата на данъчното облагане(CPC 863) [83] | Нелиберализирани. |г)Архитектурни услугиид)Услуги по градоустройствено планиране и ландшафтна архитектура(CPC 8671 и CPC 8674) | Няма. |е)Инженерингови услугииж)Интегрирани инженерингови услуги(CPC 8672 и CPC 8673) | Няма. |з)Медицински (включително психологически) и стоматологични услуги(CPC 9312 и част от CPC 85201) | Няма. |и)Ветеринарни услуги(CPC 932) | Няма. |й) 1.Акушерски услуги(част от CPC 93191) | Няма. |й) 2.Услуги, предоставяни от медицински сестри, физиотерапевти и парамедицински персонал(част от CPC 93191) | Няма. |к)Търговия на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки(CPC 63211)и други услуги, предоставяни от фармацевти | Няма. |Б.Компютърни и свързани с тях услуги(CPC 841, 842, 843, 844) | Няма. |В.Услуги в областта на научноизследователската и развойната дейност (НИРД)а)Услуги в областта на НИРД — естествени науки(CPC 851) | Нелиберализирани. |б)Услуги в областта на НИРД — обществени и хуманитарни науки(CPC 852 с изключение на психологически услуги) [84]в)Услуги в областта на интердисциплинарната НИРД(CPC 853) | Няма. |Г.Услуги в областта на недвижимите имоти [85]а)Във връзка със собствени или наети недвижими имоти(CPC 821) | Няма. |б)Срещу възнаграждение или по договор(CPC 822) | Няма. |Д.Отдаване под наем или на лизинг без оператора)На плавателни съдове(CPC 83103) | Няма. |б)На въздухоплавателни средства(CPC 83104) | Няма. |в)На друго транспортно оборудване(CPC 83101, CPC 83102 и CPC 83105) | Няма. |г)На други машини и оборудване(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 и CPC 83109) | Няма. |д)На лични вещи и стоки за домакинството(CPC 832) | Нелиберализирани. |е)Отдаване под наем на далекосъобщителна техника(CPC 7541) | Няма. |Е.Други услуги за предприятияа)Рекламни услуги(CPC 871) | Няма. |б)Проучване на пазара и общественото мнение(CPC 864) | Няма. |в)Консултантски услуги в сферата на мениджмънта(CPC 865) | Няма. |г)Услуги, свързани с консултантските услуги в сферата на мениджмънта(CPC 866) | Няма. |д)Технически тестове и анализи(CPC 8676) | Нелиберализирани. |е)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани със селското, горското и ловното стопанство(част от CPC 881) | Няма. |з)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани с риболов(част от CPC 882) | Няма. |з)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани с преработвателната промишленост(част от CPC 884 и част от CPC 885) | Няма. |Трудово посредничество и осигуряване на работна ръкаи) 1.Наемане на ръководни кадри(CPC 87201) | Нелиберализирани. |и) 2.Трудово посредничество(CPC 87202) | Нелиберализирани. |и) 3.Осигуряване на помощен персонал за работа в офис(CPC 87203) | Нелиберализирани. |и) 4.Услуги на агенции за модели(част от CPC 87209) | Нелиберализирани. |й) 1.Детективска дейност(CPC 87301) | Нелиберализирани. |й) 2.Охранителна дейност(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 и CPC 87305) | Нелиберализирани. |к)Свързани научни и технически консултантски услуги(CPC 8675) | Нелиберализирани. |л) 1.Ремонт и поддръжка на плавателни съдове(част от CPC 8868) | Няма. |л) 2.Ремонт и поддръжка на съоръжения за железопътен транспорт(част от CPC 8868) | Няма. |л) 3.Ремонт и поддръжка на автомобилни превозни средства, мотоциклети, снегомобили и пътнотранспортно оборудване(CPC 6112, CPC 6122, част от CPC 8867 и част от CPC 8868) | Няма. |л) 4.Ремонт и поддръжка на въздухоплавателни средства и техните компоненти(част от CPC 8868) | Няма. |л) 5.Ремонт и поддръжка на продукти от метали, техника (без офис техника), оборудване (без транспортно и офис оборудване) и лични вещи и стоки за домакинството [86](CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 и CPC 8866) | Няма. |м)Почистване на сгради(CPC 874) | Няма. |н)Фотографски услуги(CPC 875) без CPC 87504 | Няма. |о)Пакетиране(CPC 876) | Няма. |п)Издателска и полиграфическа дейност(CPC 88442) | Няма. |р)Услуги по организиране на конгреси(част от CPC 87909) | Нелиберализирани. |с) 1.Писмени и устни преводи(CPC 87905) | Нелиберализирани. |с) 2.Дейности на дизайнери по вътрешно обзавеждане и дизайнери, специализирани в други области(CPC 87907) | Няма. |с) 3.Услуги по събиране на парични вземания(CPC 87902) | Нелиберализирани. |с) 4.Услуги по събиране на финансова информация за кредитния статус и платежоспособността(CPC 87901) | Нелиберализирани. |с) 5.Копирни услуги(CPC 87904) [87] | Няма. |с) 6.Консултантски услуги в областта на далекосъобщенията(CPC 7544) | Няма. |с) 7.Телефонни услуги за гласова информация(CPC 87903) | Няма. |7.СЪОБЩИТЕЛНИ УСЛУГИА.Куриерски услуги(CPC 75121) | Нелиберализирани. |Б.Далекосъобщителни услугиа)Всички услуги, състоящи се в предаване и приемане на сигнали чрез всякакви електромагнитни средства [88], с изключение на разпространението [89] | Няма. |б)Спътниково разпространение [90] | Нелиберализирани. |8.СТРОИТЕЛСТВО И СВЪРЗАНИ С НЕГО ИНЖЕНЕРИНГОВИ УСЛУГИ(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 и CPC 518) | Няма. |9.ДИСТРИБУТОРСКИ УСЛУГИ(с изключение на дистрибуцията на оръжия, боеприпаси, експлозиви и други военни материали)А.Търговско посредничествоа)Търговско посредничество за търговия с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121 ) | Няма. |б)Друг вид търговско посредничество(CPC 621) | Няма. |Б.Търговия на едроа)Търговия на едро с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121 ) | Няма. |б)Търговия на едро с крайни далекосъобщителни устройства(част от CPC 7542) | Няма. |в)Друг вид търговия на едро(CPC 622, с изключение на търговия на едро с енергийни продукти [91]) | Нелиберализирани. |В.Търговия на дребно [92]а)Търговия на дребно с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(CPC 61112, част от CPC 6113 и част от CPC 6121)б)Търговия на дребно с крайни далекосъобщителни устройства(част от CPC 7542)в)Търговия на дребно с хранителни продукти(CPC 631)г)Търговия на дребно с други (неенергийни) стоки, с изключение на търговия на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки [93](CPC 632 без CPC 63211 и 63297) | Няма. |Г.Франчайзинг(CPC 8929) | Няма. |10.ОБРАЗОВАТЕЛНИ УСЛУГИ(само частно финансирани услуги)А.Основно образование(CPC 921)Б.Средно образование(CPC 922)В.Висше образование(CPC 923)Г.Образование за възрастни(CPC 924) | Нелиберализирани. |Д.Други услуги в областта на образованието(CPC 929) | Нелиберализирани. |11.УСЛУГИ, СВЪРЗАНИ С ОКОЛНАТА СРЕДАА.Отпадъчни води(CPC 9401) [94] | Нелиберализирани. |Б.Управление на твърди/опасни отпадъци, с изключение на трансграничен превоз на опасни отпадъциа)Събиране и третиране на отпадъци(CPC 9402) | Няма. |б)Санитарно-хигиенни и подобни дейности(CPC 9403) | Нелиберализирани. |В.Опазване на околния въздух и климата(CPC 9404) [95] | Няма. |Г.Пречистване и възстановяване на почвите и водитеТретиране, възстановяване на заразени/замърсени почви и води(част от CPC 9406) [96] | Няма. |Д.Намаляване на шума и вибрациите(CPC 9405) | Няма. |Е.Опазване на биоразнообразието и на ландшафтаОпазване на природата и ландшафта(част от CPC 9406) | Няма. |Ж.Други услуги, свързани с околната среда, и спомагателни услуги(CPC 9409) | Нелиберализирани. |12.ФИНАНСОВИ УСЛУГИ [97]А.Застрахователни и свързани със застраховането услугиа.Животозастраховане (без пенсионни фондове)(CPC 8121)б.Услуги, различни от животозастраховането(CPC 8129)в.Презастраховане и ретроцесия(CPC 81299*)г.Допълнителни услуги към застрахователната дейност (включително брокерство и агентство)(CPC 81401) | Няма. |Б.Банкови услуги и други финансови услуги (с изключение на застрахователни услуги)1.Приемане на депозити и други подлежащи на връщане средства от граждани(CPC 81115, 81116 и 81119) | Няма. |2.Отпускане на заеми от всички видове, включително потребителски кредити, ипотечни кредити, факторинг и финансиране на търговски сделки(CPC 8113) |3.Финансов лизинг(CPC 8112) |4.Всякакви платежни услуги и парични преводи, включително кредитни карти, разплащателни и дебитни карти, пътнически чекове и банкови чекове(CPC 81339**) |5.Гаранции и задължения(CPC 81199**) |6.Извършване на сделки за собствена сметка или за сметка на клиенти на организиран борсов или на извънборсов пазар, или по друг начин с:а)инструменти на паричния пазар (включително чекове, менителнични ефекти, депозитни сертификати);б)чужда валута;(CPC 81333)в)прехвърляеми ценни книжа;(CPC 81321*) |7.Участие в емитиране на всички видове ценни книжа, включително подписки и реализиране като агенти (независимо дали публично или частно) и предоставяне на услуги, свързани с такива емисии(CPC 8132) |8.Парично брокерство | Няма |9.Управление на активи като управление на пари в брой и портфолио, всички форми на колективни инвестиции, управление на пенсионни фондове, попечителство, услуги по съхранението и доверително управление |10.Услуги, свързани със сетълмент и клиринг на финансови активи, включително ценни книжа, производни продукти и други прехвърлими инструменти |11.Осигуряване и предаване на финансова информация, обработка на финансови данни и свързани с тях програмни продукти от доставчици на други финансови услуги |12.Консултантски и други спомагателни финансови услуги, с изключение на посредничество, по всички услуги, изброени по-горе в Б.1—Б.11. |13.ЗДРАВЕОПАЗВАНЕ И СОЦИАЛНИ УСЛУГИ(само частно финансирани услуги)А.Болнични грижи(CPC 9311)Б.Превоз на пациенти с коли на спешна медицинска помощ(CPC 93192)В.Лечебни заведения с настаняване за извънболнична помощ(CPC 93193)Г.Социални услуги(CPC 933) | Нелиберализирани. |14.ТУРИСТИЧЕСКИ И ПЪТНИЧЕСКИ УСЛУГИА.Хотелиерство, ресторантьорство и кетъринг(CPC 641, CPC 642 и CPC 643)с изключение на кетъринг при въздушен транспорт [98] | Няма. |Б.Услуги на туристически агенции и туроператори (включително туристически придружители)(CPC 7471) | Няма. |В.Екскурзоводски услуги(CPC 7472) | Няма. |15.УСЛУГИ В ОБЛАСТТА НА ОТДИХА, КУЛТУРАТА И СПОРТА(различни от аудио-визуални услуги) (само частно финансирани услуги)А.Развлекателни услуги (включително театри, концерти на живо, циркове и дискотеки)(CPC 9619) | Няма, с изключение на това, че всички чуждестранни артисти или музикални групи имат право да изнасят представления в Никарагуа само съгласно предварително сключен договор. Представленията на чуждестранни артисти с търговски характер трябва да включват в програмата си артист или група от Никарагуа, който/която предлага подобни представления. Чуждестранните артисти, които изнасят публични представления с търговски характер, плащат на съответното партньорско сдружение, което е надлежно акредитирано в Instituto Nicaragüense de Cultura, десет процента от стойността на договора. Чуждестранните артисти или групи от артисти, които не желаят да включат в програмата си национален артист, трябва да заплатят един процент от нетните приходи от представлението на Instituto Nicaragüense de Cultura, с изключение на случаите, когато държавата по произход на чуждестранните артисти или групи не налага подобен данък на артистите и групите от артисти от Никарагуа. Чужденците, на които е възложено конструирането или проектирането на всякакви обществени художествени или скулптурни паметници в Никарагуа, трябва да извършват това в сътрудничество с творци от Никарагуа. Нелиберализирани по отношение на CPC 96193, CPC 96195. |Б.Услуги, предоставяни от новинарски и информационни агенции(CPC 962) | Нелиберализирани. |В.Услуги на библиотеки, архиви, музеи и други културни услуги(CPC 963) | Няма. |Г.Спортни услуги(CPC 964) | Няма. |Д.Паркове за отдих и плажове(CPC 96491) | Няма. |16.ТРАНСПОРТНИ УЛСУГИА.Морски транспорта)Международен превоз на пътници(CPC 7211 без вътрешен каботажен транспорт).б)Международен превоз на товари(CPC 7212, без вътрешен каботажен транспорт) [99] | Няма. |Б.Транспорт по вътрешни водни пътищаа)Превоз на пътници(CPC 7221)б)Превоз на товари(CPC 7222) | Няма. |В.Железопътен транспорта)Превоз на пътници(CPC 7111)б)Превоз на товари(CPC 7112) | Нелиберализирани. |д)Влачене и тласкане(CPC 7113) | Нелиберализирани. |Г.Автомобилен транспорта)Превоз на пътници(CPC 7121 и CPC 7122) | Няма. |б)Превоз на товари(CPC 7123) | Нелиберализирани, с изключение на специализирания персонал. За да имат право да се установят в страната, чуждестранните предприятия за международен превоз на товари трябва да отговарят на следните специални условия: най-малко петдесет и един процент от техния капитал трябва да е притежание на лица от Никарагуа; ефективният контрол и управлението на предприятието също трябва да се упражняват от граждани на Никарагуа. |Д.Тръбопроводен транспорт на стоки, различни от гориво [100](CPC 7139) | Нелиберализирани. |17.ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ [101]А.Допълнителни услуги в областта на морския транспорта)Обработка на морски товари | Нелиберализирани. |б)Съхранение и складиране(част от CPC 742) | Няма. |в)Митническо оформяне | Няма. |г)Складиране и съхранение на контейнери | Няма. |д)Услуги на морски агенции | Няма. |е)Морски спедиторски услуги | Няма. |ж)Отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7213) | Няма. |з)Влачене и тласкане(CPC 7214) | Нелиберализирани. |и)Спомагателни услуги в областта на морския транспорт(част от CPC 745) | Нелиберализирани. |й)Други спомагателни и допълнителни услуги (включително кетъринг)(част от CPC 749) | Няма. Без кетъринг. |Б.Допълнителни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътищаа)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7223)д)Влачене и тласкане(CPC 7224)е)Спомагателни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътища(част от CPC 745)ж)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | Нелиберализирани. |В.Допълнителни услуги в областта на железопътния транспорта)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)д)Влачене и тласкане(CPC 7113)е)Спомагателни услуги в областта на железопътния транспорт(CPC 743)е)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | Нелиберализирани. |Г.Допълнителни услуги в областта на автомобилния транспорта)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Отдаване под наем на търговски пътни превозни средства с водач(CPC 7124)д)Спомагателни услуги в областта на оборудването за автомобилен транспорт(CPC 744)е)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | Нелиберализирани. |Д.Допълнителни услуги в областта на въздушния транспорта)Наземни услуги (включително кетъринг) | Нелиберализирани. |б)Съхранение и складиране(част от CPC 742) | Няма. |в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748) | Няма. |г)Отдаване под наем на въздухоплавателни средства с екипаж(CPC 734) | Няма. |д)Продажби и маркетинг | Няма. |е)Компютърни системи за резервация | Няма. |ж)Управление на летища | Нелиберализирани. |Е.Допълнителни услуги в тръбопроводния транспорт на стоки, различни от гориво [102]a)Съхранение и складиране на стоки, различни от гориво, пренасяни по тръбопровод(част от CPC 742) | Нелиберализирани. |18.ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИА.Услуги, свързани с минното дело(CPC 883) [103] | Няма. |Б.Пренос на горива по тръбопровод(CPC 7131) | Няма. |В.Съхранение и складиране на горива, пренасяни по тръбопровод(част от CPC 742) | Няма. |Г.Продажба на едро на твърди, течни и газообразни горива и подобни продукти(CPC 62271)и търговия на едро с електроенергия, топлинна енергия и топла вода | Няма. |Д.Търговия на дребно с гориво за двигатели(CPC 613)Е.Търговия на дребно с мазут, бутилиран газ, дърва и въглища(CPC 63297)и търговия на дребно с електроенергия, (небутилиран) газ, топлинна енергия и топла вода | Няма. |Ж.Услуги, свързани с енергоразпределението(CPC 887) | Нелиберализирани. |19.УСЛУГИ, КОИТО НЕ СА ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕа)Миене, почистване и боядисване(CPC 9701) | Няма. |б)Фризьорски услуги(CPC 97021) | Няма. |в)Козметични процедури, маникюр и педикюр(CPC 97022) | Няма. |г)Други грижи за красотата, некласифицирани другаде(CPC 97029) | Няма. |д)СПА процедури и нелечебни масажи, доколкото представляват процедури за отмора и физическо благосъстояние и не са с медицинско предназначение или за рехабилитация [104](CPC ver. 1.0 97230) | Няма. |ж)Далекосъобщителни услуги за осъществяване на връзка(CPC 7543) | Няма. |з)Домакински услуги(CPC 980) | Няма. |ПАНАМА1. В изложения по-долу списък на задълженията са посочени икономическите дейности и секторите и подсекторите в сферата на услугите, за които е поето задължение в съответствие с член 174 от настоящото споразумение, и резервите и условията, които се прилагат по отношение на ключовия персонал и дипломираните стажанти. Списъкът се състои от следните елементи:а) първа колона, в която са посочени икономическите дейности и секторите и подсекторите в сферата на услугите, в които страната е поела задължение, и обхватът на прилагане на резервите и условията;б) втора колона с описание на приложимите резерви и условия.2. За целите на този списък с няма са обозначени икономическите дейности и секторите и подсекторите в сферата на услугите, в които няма специфични резерви и условия за определени икономически дейности и сектори и подсектори в сферата на услугите, без да се засягат приложимите хоризонтални резерви и условия. Нелиберализирани означава, че не са поети задължения.3. Панама не поема ангажимент по отношение на ключовия персонал и дипломираните стажанти в икономическите дейности, секторите и подсекторите в сферата на услугите, които не са посочени в списъка по-долу.4. За определянето на отделни икономически дейности:а) ISIC rev 3.1 означава Международната стандартна отраслова класификация на икономическите дейности, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, №o 4, ISIC REV 3.1, 2002 г.;б) CPC означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, № 77, CPC prov., 1991 г.;в) CPC ver. 1.0 означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, № 77, CPC ver. 1.0, 1998 г.5. Задълженията по отношение на ключовия персонал и дипломираните стажанти не се прилагат в случаите, когато целта или резултатът от временното им присъствие е възпрепятстване или въздействие по някакъв друг начин върху изхода от каквито и да било спорове или преговори в областта на трудовото законодателство или управлението.6. Списъкът по-долу не включва мерки, свързани с изискванията и процедурите за квалификация, с техническите стандарти и с изискванията и процедурите за лицензиране (включително концесии, разрешителни, регистрации и други разрешения), и мерките във връзка с трудовата заетост, условията на труд и социална сигурност, когато те не представляват ограничение по смисъла на членове 174 и 175 от настоящото споразумение. Дори и да не са включени в списъка, тези мерки (например необходимостта да се получи лиценз, необходимостта да се признаят квалификациите в регулираните сектори, необходимостта от полагане на специални изпити, включително езикови, необходимостта от законно местожителство на територията, в която се осъществява икономическата дейност, необходимостта от спазване на националните разпоредби и практики по отношение на минималната работна заплата и колективните трудови договори в приемащата държава) при всички положения се прилагат по отношение на ключовия персонал и дипломираните стажанти от ЕС като страна по споразумението.7. В съответствие с член 159, параграф 3 от настоящото споразумение списъкът по-долу не включва мерки във връзка със субсидии, отпуснати от страните.8. Всички изисквания на законовите и подзаконовите разпоредби на Панама, отнасящи се до влизането, престоя, работата и социалната сигурност, ще продължат да се прилагат, включително подзаконовите разпоредби относно срока на престой, минималната работна заплата и колективните трудови договори, дори ако не са посочени в списъка по-долу.9. Списъкът по-долу не засяга съществуването на публичен монопол и изключителни права съгласно списъка на задълженията относно установяването.10. При икономическите дейности, за които се прилагат тестове за икономическата необходимост, основният критерий за последните ще бъде оценката на положението на съответния пазар или региона, в който ще се предоставя услугата, включително като се взема предвид броят на съществуващите доставчици на услуги и въздействието върху тях.11. Правата и задълженията, произтичащи от списъка на задълженията, нямат непосредствено действие и поради това не предоставят пряко никакви права на отделни физически или юридически лица.Икономическа дейност или сектор или подсектор в сферата на услугите | Описание на резервите |ВСИЧКИ СЕКТОРИ | 1.По отношение на работните места с договор в правителствената агенция за управление на Панамския канал (Autoridad del Canal de Panamá) се дава предпочитание на граждани на Панама пред чужденци. Чужденец може да бъде нает вместо гражданин на Панама, при условие че мястото трудно може да бъде запълнено, всички пътища за наемане на квалифициран персонал от Панама са били изчерпани и за това е получено разрешение от правителствената агенция за управление на Панамския канал. Ако всички кандидати за дадена позиция в правителствената агенция за управление на Панамския канал са чужденци, предпочитание при избора се дава на чужденци, които са омъжени/оженени за граждани на Панама, и на чужденци, които са живели в Панама в продължение на десет последователни години.2.Само гражданин на Панама може да заема позицията директор на правителствената агенция за управление на Панамския канал. |ВСИЧКИ СЕКТОРИ | За ключовия персонал и дипломирани стажанти, които имат договор за работа с юридическо лице в Панама, се прилагат количествени квоти и тест за икономическа необходимост (основни критерии: необходимост от технически и специализиран персонал). |Б.Горско стопанство и дърводобив(ISIC rev 3.1: 020) с изключение на услугите | Няма. |2.РИБОЛОВ И АКВАКУЛТУРИ(ISIC rev.3.1: 0501, 0502) с изключение на услугите | Няма. |4.ПРЕРАБОТВАТЕЛНА ПРОМИШЛЕНОСТ [105]А.Производство на хранителни продукти и напитки(ISIC rev 3.1: 15) | Няма. |Б.Производство на тютюневи изделия(ISIC rev 3.1: 16) | Няма. |В.Производство на текстил и текстилни изделия(ISIC rev 3.1: 17) | Няма. |Г.Производство на облекла; апретиране и багрене на кожухарски кожи(ISIC rev 3.1: 18) | Няма. |Д.Дъбене и апретиране на кожи; производство на куфари, чанти, сарашки и седларски изделия и обувки(ISIC rev 3.1: 19) | Няма. |Е.Производство на изделия от дървен материал и изделия от дърво и корк, без мебели; производство на изделия от слама и материали за сплитане(ISIC rev 3.1: 20) | Няма. |Ж.Производство на хартия и хартиени продукти(ISIC rev 3.1: 21) | Няма. |И.Производство на продукти от коксуване(ISIC rev 3.1: 231) | Няма. |Й.Производство на рафинирани нефтопродукти(ISIC rev 3.1: 232) | Няма. |К.Производство на химични вещества и химични продукти, различни от експлозиви(ISIC rev 3.1: 24, с изключение на производството на експлозиви) | Няма. |Л.Производство на изделия от каучук и от пластмаса(ISIC rev 3.1: 25) | Няма. |М.Производство на изделия от други неметални минерални суровини(ISIC rev 3.1: 26) | Няма. |Н.Производство на основни метали(ISIC rev 3.1: 27) | Няма. |О.Производство на изделия от метали, без машини и оборудване(ISIC rev 3.1: 28) | Няма. |П.Производство на машиниа)Производство на машини с общо предназначение(ISIC rev 3.1: 291) | Няма. |б)Производство на машини със специално предназначение, различни от оръжия и боеприпаси(ISIC rev 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929) | Няма. |в)Производство на домакински уреди, некласифицирани другаде(ISIC rev 3.1: 293) | Няма. |г)Производство на офис техника и електронноизчислителна техника(ISIC rev 3.1: 30) | Няма. |д)Производство на електрически машини и апарати, некласифицирани другаде(ISIC rev 3.1: 31) | Няма. |е)Производство на радио-, телевизионна и далекосъобщителна техника(ISIC rev 3.1: 32) | Няма. |Р.Производство на медицински, прецизни и оптични инструменти; производство на часовници(ISIC rev 3.1: 33) | Няма. |С.Производство на автомобили, ремаркета и полуремаркета(ISIC rev 3.1: 34) | Няма. |Т.Производство на други транспортни средства (които не са военни)(ISIC rev 3.1: 35, с изключение на производство на военни плавателни съдове, военни самолети и други транспортни средства за военни цели) | Няма. |У.Производство на мебели; производство, некласифицирано другаде(ISIC rev 3.1: 361, 369) | Няма. |Ф.Рециклиране на отпадъци(ISIC rev 3.1: 37) | Няма. |5.ПРОИЗВОДСТВО, ПРЕНОС И РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ НА ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЯ, ГАЗ, ТОПЛИННА ЕНЕРГИЯ И ТОПЛА ВОДА ЗА СОБСТВЕНА СМЕТКА(С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО НА ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЯ В АТОМНИ ЦЕНТРАЛИ)А.Производство на електроенергия; пренос и разпределение на електроенергия за собствена сметка(част от ISIC rev 3.1: 4010) [106] | Няма. |Б.Производство на газ; разпределение на газообразни горива по газопровод за собствена сметка(част от ISIC rev 3.1: 4020) [107] | Няма. |В.Производство на топлинна енергия и топла вода; разпределение на топлинна енергия и топла вода за собствена сметка(част от ISIC rev 3.1: 4030) [108] | Няма. |6.УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯА.Професионални услугиа)Правни услуги(част от CPC 861)Единствено: правни консултации по международно право (без правото на Панама) и консултации в областта на правото на юрисдикцията, в която доставчикът на услуги е получил правоспособност като адвокат. Не включва представителство в съд или пред административни, съдебни, морски или арбитражни органи в Панама и изготвянето на правни документи. | Няма. |Д.Отдаване под наем или на лизинг без операториа)На плавателни съдове(CPC 83103) | Няма. |б)На въздухоплавателни средства(CPC 83104) | Няма. |в)На друго транспортно оборудване(CPC 83101, CPC 83102 и CPC 83105) | Няма. |г)На други машини и оборудване(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 и CPC 83109) | Няма. |д)На лични вещи и стоки за домакинството(CPC 832) | Няма. |е)Отдаване под наем на далекосъобщителна техника(CPC 7541) | Няма. |Е.Други услуги за предприятияз)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани с преработвателната промишленост(част от CPC 884 и част от CPC 885) | Няма. |и)Трудово посредничество и осигуряване на работна ръкаи) 1.Наемане на ръководни кадри(CPC 87201) | Няма. |и) 2.Трудово посредничество(CPC 87202) | Няма. |и) 3.Осигуряване на помощен персонал за работа в офис(CPC 87203) | Няма. |и)Услуги на агенции за модели(част от CPC 87209) | Няма. |л) 1.Ремонт и поддръжка на плавателни съдове(част от CPC 8868) | Няма. |л) 2.Ремонт и поддръжка на съоръжения за железопътен транспорт(част от CPC 8868) | Няма. |л) 3.Ремонт и поддръжка на автомобилни превозни средства, мотоциклети, снегомобили и пътнотранспортно оборудване(CPC 6112, CPC 6122, част от CPC 867 и част от CPC 8868) | Няма. |л) 5.Ремонт и поддръжка на продукти от метали, техника (без офис техника), оборудване (без транспортно и офис оборудване) и лични вещи и стоки за домакинството [109](CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 и CPC 8866) | Няма. |м)Почистване на сгради(CPC 874) | Няма. |н)Фотографски услуги(CPC 875) | Няма. |o)Пакетиране(CPC 876) | Няма. |р)Услуги по организиране на конгреси(част от CPC 87909) | Няма. |с) 2.Дейности на дизайнери по вътрешно обзавеждане и дизайнери, специализирани в други области(CPC 87907) | Няма. |с) 3.Услуги по събиране на парични вземания(CPC 87902) | Няма. |с) 4.Услуги по събиране на финансова информация за кредитния статус и платежоспособността(CPC 87901) | Няма. |с) 5.Копирни услуги [110](CPC 87904) | Няма. |с) 6.Консултантски услуги в областта на далекосъобщенията(CPC 7544) | Няма. |7.СЪОБЩИТЕЛНИ УСЛУГИА.Куриерски услуги | Няма. |Б.Далекосъобщителни услугиТези услуги не обхващат икономическа дейност, състояща се в предоставяне на съдържание, което се пренася чрез далекосъобщителни услуги. | Няма. |а)Всички услуги, състоящи се в предаване и приемане на сигнали чрез всякакви електромагнитни средства [111], с изключение на разпространението [112] | Няма. |б)Спътниково разпространение [113] | Няма. |9.ДИСТРИБУТОРСКИ УСЛУГИ(с изключение на дистрибуцията на оръжия, боеприпаси, експлозиви и други военни материали)Всички подсектори, изброени по-долу | |А.Търговско посредничествоа)Търговско посредничество за търговия с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121 ) | Няма. |б)Друг вид търговско посредничество(CPC 621) | Няма. |Б.Търговия на едроа)Търговия на едро с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121) | Няма. |б)Търговия на едро с крайни далекосъобщителни устройства(част от CPC 7542) | Няма. |в)Друг вид търговия на едро(CPC 622, с изключение на търговия на едро с енергийни продукти [114]) | Няма. |12.ФИНАНСОВИ УСЛУГИБ.Банкови услуги и други финансови услуги (без застрахователни услуги) | 1.Клоновете на чуждестранните банки трябва да определят поне двама генерални представители. И двамата трябва да са физически лица, пребиваващи в Панама, като поне единият е гражданин на Панама.2.Генералният управител, заместниците на генералните управители и директорът или заместник-директорът на борда на директорите на Caja de Ahorros трябва да бъдат панамски гражданин по рождение или по натурализация и да са пребивавали в Панама в продължение на най-малко десет години.3.Генералният управител, законният представител и директорът на борда на директорите на Banco Nacional de Panama трябва да бъдат панамски граждани. |14.ТУРИСТИЧЕСКИ И ПЪТНИЧЕСКИ УСЛУГИA.Хотелиерство и кетъринг, с изключение на кетъринг при въздушен транспорт [115](CPC 641, CPC 642 и CPC 643) | Няма. |15.УСЛУГИ В ОБЛАСТТА НА ОТДИХА, КУЛТУРАТА И СПОРТА(различни от аудиовизуални услуги)Г.Спортни услуги(CPC 9641) | Няма. |Д.Паркове за отдих и плажове(CPC 96491) | Няма. |16.ТРАНСПОРТНИ УСЛУГИА.Морски транспорта)Международен превоз на пътници(CPC 7211 без вътрешен каботажен транспорт).б)Международен превоз на товари(CPC 7212, без вътрешен каботажен транспорт) [116] | Няма. |Б.Транспорт по вътрешни водни пътищаа)Превоз на пътници(CPC 7221)б)Превоз на товари(CPC 7222) | Няма. |В.Железопътен транспорта)Превоз на пътници(CPC 7111)б)Превоз на товари(CPC 7112) | Няма. |17.ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ [117]А.Допълнителни услуги в областта на морския транспорта)Обработка на морски товариб)Съхранение и складиране(част от CPC 742)г)Складиране и съхранение на контейнерид)Услуги на морски агенциие)Морски спедиторски услугиж)Отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7213)з)Влачене и тласкане(CPC 7214)и)Спомагателни услуги в областта на морския транспорт(част от CPC 745)й)Други спомагателни и допълнителни услуги (включително кетъринг)(част от CPC 749) | Няма. |Б.Допълнителни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътищаа)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7223)д)Влачене и тласкане(CPC 7224)е)Спомагателни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътища(част от CPC 745)ж)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | Няма. |В.Допълнителни услуги в областта на железопътния транспорта)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)д)Влачене и тласкане(CPC 7113)е)Спомагателни услуги в областта на железопътния транспорт(CPC 743)е)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | Няма. |Г.Допълнителни услуги в областта на автомобилния транспорта)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)д)Спомагателни услуги в областта на оборудването за автомобилен транспорт(CPC 744)е)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | Няма. |Д.Допълнителни услуги в областта на въздушния транспорта)Наземни услуги (включително кетъринг) | Няма. |б)Съхранение и складиране(част от CPC 742) | Няма. |д)Продажби и маркетинг | Няма. |е)Компютърни системи за резервация | Няма. |Е.Допълнителни услуги в областта на тръбопроводния транспорт на стоки, различни от гориво [118]a)Съхранение и складиране на стоки, различни от гориво, пренасяни по тръбопровод(част от CPC 742) | Няма. |18.ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИА.Услуги, свързани с минното дело [119](CPC 883) | Няма. |Б.Пренос на горива по тръбопровод(CPC 7131) | Няма. |Г.Продажба на едро на твърди, течни и газообразни горива и подобни продукти(CPC 62271) | Няма. |Д.Търговия на дребно с гориво за двигатели(CPC 613)Е.Търговия на дребно с мазут, бутилиран газ, дърва и въглища(CPC 63297)и търговия на дребно с електроенергия, (небутилиран) газ, топлинна енергия и топла вода | Няма. |Ж.Услуги, свързани с енергоразпределението(CPC 887) | Няма. |19.УСЛУГИ, НЕКЛАСИФИЦИРАНИ ДРУГАДЕa)Миене, почистване и боядисване(CPC 9701) | Няма. |в)Козметични процедури, маникюр и педикюр(CPC 97022)г)Други грижи за красотата, некласифицирани другаде(CPC 97029)д)СПА процедури и нелечебни масажи, доколкото представляват процедури за отмора и физическо благосъстояние и не са с медицинско предназначение или за рехабилитация [120](CPC ver. 1.0 97230) | Няма. |ж)Далекосъобщителни услуги за осъществяване на връзка(CPC 7543) | Няма. |[1] Не включва предоставяне на съвети, свързани с преработвателната промишленост, които са включени в 6.Е.з) Услуги за предприятия.[2] За целите на настоящото споразумение "експресни куриерски услуги" означава вземане, транспортиране и доставка на документи, печатни материали, пратки, стоки или други артикули по ускорен начин, които същевременно се проследяват и контролират по време на целия процес на извършване на услугата. Експресните куриерски услуги не включват i) въздушен транспорт, ii) услуги, предоставяни при упражняването на държавна власт, или iii) морски транспорт.[3] Тези услуги не включват онлайн обработката на информация и/или данни (включително обработка на операции) (част от CPC 843), която фигурира в 6.Б. Компютърни услуги.[4] Разпространението се определя като непрекъсната предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението, но не включва взаимодействие между операторите.[5] Не включва ремонт и поддръжка, които фигурират в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 6.Б.[6] Включва събиране на контейнери и превозването им до отправното международно пристанище и преместване на оборудване от международни морски превозвачи между пристанища, разположени в Коста Рика, в случай че не се реализират приходи.[7] С цел по-голяма сигурност тази разпоредба се прилага за назначения на работа чуждестранен персонал и не засяга задълженията, поети от Ел Салвадор по глава 4 (Времено присъствие на физически лица със стопанска цел).[8] Не включва услуги, свързани с минното дело, извършени срещу възнаграждение или по договор на нефтени и газови полета, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 18.А.[9] Не включва предоставяне на съвети, свързани с преработвателната промишленост, които са включени в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ в 6. Е.з).[10] Този сектор се ограничава до производствените услуги. От него се изключват аудиовизуални услуги или услуги с културно съдържание.[11] Издателската и полиграфическата дейност срещу възнаграждение или по договор са включени в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 6.Е.п).[12] Не включва експлоатиране на системи за пренос и разпределение на електроенергия срещу възнаграждение или по договор, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ.[13] Не включва пренос на природен газ и газообразни горива по тръбопроводи, пренос и разпределение на газ срещу възнаграждение или по договор и продажба на природен газ и газообразни горива, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ.[14] Не включва пренос и разпределение на топлинна енергия и топла вода срещу възнаграждение или по договор и продажба на топлинна енергия и топла вода, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ.[15] Не включва правни консултации и правно представителство в сферата на данъчното облагане, които фигурират в 6.А.а). Правни услуги.[16] Част от CPC 85201, която фигурира в 6.А.з) Медицински и стоматологични услуги.[17] Въпросната услуга е свързана с професията на брокер на недвижими имоти и не засяга правата и/или ограниченията за физически или юридически лица, закупуващи недвижимо имущество.[18] Ремонтът и поддръжката на транспортно оборудване (CPC 6112, 6122, 8867 и CPC 8868) фигурират в 6.Е.л) 1—6.Е.л) 4.Ремонтът и поддръжката на офис техника и оборудване, включително компютри (CPC 845), фигурират в 6.Б. Компютърни и свързани с тях услуги.[19] Не включва полиграфически услуги, които са включени в CPC 88442 и фигурират в 6.Е.п).[20] Тези услуги не включват онлайн обработката на информация и/или данни (включително обработка на операции) (част от CPC 843), която фигурира в 6.Б. Компютърни и свързани с тях услуги.[21] Разпространението се определя като непрекъсната предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението, но не включва взаимодействие между операторите.[22] Тези услуги включват далекосъобщителни услуги, състоящи се в предаване и приемане на радио- и телевизионни сигнали чрез спътниково разпръскване (непрекъснатата спътникова предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението). Те обхващат продажбата на спътникови услуги, но не включват продажбата на пакети от телевизионни програми на домакинствата.[23] Услуги, които включват CPC 62271, фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 18.Г.[24] Не включва ремонт и поддръжка, които фигурират в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ в 6.Б. и 6.Е.л).Не включва търговия на дребно с енергийни продукти, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ в 18.Д и 18.Е.[25] Търговията на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки фигурира в ПРОФЕСИОНАЛНИ УСЛУГИ в 6.А.к).[26] Съответства на Канализационни услуги.[27] Съответства на Пречистване на изгорели газове.[28] Съответства на някои части от Опазване на природата и ландшафта.[29] Кетърингът при въздушен транспорт фигурира в ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ в 17.Д.а) Наземни услуги.[30] Включва събиране на контейнери и превозването им до отправното международно пристанище и преместване на оборудване от международни морски превозвачи между пристанища, разположени в една и съща държава, в случай че не се реализират приходи.[31] Тръбопроводният транспорт на горива фигурира в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 18.Б.[32] Не включва ремонт и поддръжка на транспортно оборудване, които фигурират в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 6.Е.л) 1—6.Е.л) 4.[33] Допълнителните услуги в областта на тръбопроводния транспорт на горива фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 18.В.[34] Включва следните услуги, предоставяни срещу възнаграждение или по договор: предоставяне на съвети и консултантски услуги във връзка с минното дело, подготвянето на терена, инсталирането на сондажна апаратура на терена, сондирането, услугите във връзка със сондирането, инсталирането на обсадни тръби и полагането на тръбопровод, подготвянето и осигуряването на сондиращ разтвор, контрола на твърдата фаза в разтвора, ваденето на попадналите в сондажния кладенец предмети и операциите в сондажния кладенец, геологията на сондажния кладенец и контрола на сондирането, каботажа, вземането на проби от сондажния кладенец, въжените линии, осигуряването и прилагането на течни добавки (разсоли), осигуряването и инсталирането на допълнителни устройства, циментирането (нагнетяване с помпи), стимулирането (образуване на пукнатини, киселинна обработка и нагнетяване с помпи), увеличаването на дебита и ремонтните работи по сондажния кладенец, запушването и ликвидирането на сондажния кладенец.Не включва пряк достъп или експлоатиране на природни ресурси.Не включва услугите по подготвяне на терена за добив на ресурси, различни от нефт и газ (CPC 5115), които фигурират в 8. СТРОИТЕЛСТВО.[35] Лечебните масажи и балнеоложките процедури фигурират в 6.А.з) Медицински услуги, 6.А.й) 2 Услуги, предоставяни от медицински сестри, физиотерапевти и парамедицински персонал и Здравеопазване (13.А и 13.В).[36] Не включва услуги, свързани с минното дело, извършени срещу възнаграждение или по договор на нефтени и газови полета, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ.[37] Не включва предоставяне на съвети, свързани с преработвателната промишленост, които са включени в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ.[38] Не включва експлоатиране на системи за пренос и разпределение на електроенергия срещу възнаграждение или по договор, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ.[39] Включва правни консултации, правно представителство, арбитраж и помирение/медиация, както и правни услуги във връзка с документи и удостоверявания. Предоставянето на правни услуги е разрешено, само по отношение на международното публично право, правото на Гватемала и на всяка юрисдикция на мястото, където доставчикът на услуги или неговият персонал имат право да упражняват юридическата професия, и е предмет на изискванията за лицензиране, приложими в Гватемала. Правните услуги по отношение на правото на Гватемала по принцип се извършват от или чрез напълно правоспособни адвокати, членове на колегията в Гватемала, които действат от свое име. За да бъде възможно представителство пред съд или друг компетентен орган в Гватемала, е необходимо пълноправно членство в адвокатската колегия на Гватемала, тъй като става въпрос за практикуване на процесуалното право на Гватемала.[40] Не включва правни консултации и правно представителство в сферата на данъчното облагане, които фигурират в 6.А.а). Правни услуги.[41] Част от CPC 85201, която фигурира в 6.А.з) Медицински и стоматологични услуги.[42] Въпросната услуга е свързана с професията на брокер на недвижими имоти и не засяга правата и/или ограниченията за физически или юридически лица, закупуващи недвижимо имущество.[43] Тези услуги не включват онлайн обработката на информация и/или данни (включително обработка на операции) (част от CPC 843), която фигурира в 6.Б. Компютърни и свързани с тях услуги.[44] Разпръскването се определя като непрекъсната предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението, но не включва взаимодействие между операторите.[45] Съответства на Канализационни услуги.[46] Съответства на Пречистване на изгорели газове.[47] Съответства на някои части от Опазване на природата и ландшафта.[48] В зависимост от определението в регулаторната рамка.[49] Кетърингът при въздушен транспорт фигурира в ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ, в 17.Д.а) Наземни услуги.[50] Включва събиране на контейнери и превозването им до отправното международно пристанище и преместване на оборудване от международни морски превозвачи между пристанища, разположени в една и съща държава, в случай че не се реализират приходи.[51] Не включва ремонт и поддръжка на транспортно оборудване, които фигурират в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 6.Е.л) 1, 2 и 4.[52] Предоставянето на съвети и консултантските услуги, свързани със стопанското, ловното и горското стопанство и риболова, фигурират в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 6.Е.е) и 6.Е.ж).[53] Не включва услуги, свързани с минното дело, извършени срещу възнаграждение или по договор на нефтени и газови полета, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 18.А.[54] Не включва предоставяне на съвети, свързани с преработвателната промишленост, които са включени в Услуги за предприятия, 6. Е.з).[55] Този сектор се ограничава до производствените дейности. От него се изключват свързани с аудиовизия услуги или услуги с културно съдържание.[56] Издателската и полиграфическата дейност срещу възнаграждение или по договор са включени в Услуги за предприятия, 6.Е.п).[57] Не включва правни консултации и правно представителство в сферата на данъчното облагане, които фигурират в 6.А.а) Правни услуги.[58] Част от CPC 85201, която фигурира в 6.А.з) Медицински и стоматологични услуги.[59] Въпросната услуга е свързана с професията на брокер на недвижими имоти и не засяга правата и/или ограниченията за физически или юридически лица, закупуващи недвижимо имущество.[60] Ремонтът и поддръжката на транспортно оборудване (CPC 6112, 6122, 8867 и CPC 8868) фигурират в 6.Е.л) 1—6.Е.л) 4.Ремонтът и поддръжката на офис техника и оборудване, включително компютри (CPC 845), фигурират в 6.Б. Компютърни услуги.[61] Не включва полиграфически услуги, които са включени в CPC 88442 и фигурират в 6.Е.п).[62] Тези услуги включват далекосъобщителни услуги, състоящи се в предаване и приемане на радио- и телевизионни сигнали чрез спътниково разпръскване (непрекъснатата спътникова предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението). Те обхващат продажбата на спътникови услуги, но не включват продажбата на пакети от телевизионни програми на домакинствата.[63] Тези услуги не включват онлайн обработката на информация и/или данни (включително обработка на операции) (част от CPC 843), която фигурира в 1.Б. Компютърни услуги.[64] Разпространението се определя като непрекъсната предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението, но не включва взаимодействие между операторите.[65] Не включва ремонт и поддръжка, които фигурират в Услуги за предприятия, 6.Б. и 6.Е.л).Не включва търговия на дребно с енергийни продукти, които фигурират в Енергийни услуги, 18.Д и 18.Е.[66] Съответства на Канализационни услуги.[67] Съответства на Пречистване на отработени газове.[68] Съответства на някои части от Опазване на природата и ландшафта.[69] Кетърингът при въздушен транспорт фигурира в Допълнителни услуги към транспортните услуги в 17.Д.а) Наземни услуги.[70] Включва събиране на контейнери и превозването им до отправното международно пристанище и преместване на оборудване от международни морски превозвачи между пристанища, разположени в една и съща държава, в случай че не се реализират приходи.[71] Тръбопроводният транспорт на горива фигурира в Енергийни услуги, 18.Б.[72] Не включва ремонт и поддръжка на транспортно оборудване, които фигурират в Услуги за предприятия, 6.Е.л) 1—6.Е.л) 4[73] Включва следните услуги, които се извършват срещу възнаграждение или по договор: предоставяне на съвети и консултантски услуги във връзка с минното дело, подготвянето на терена, инсталирането на сондажна апаратура на терена, сондирането, услугите във връзка със сондирането, инсталирането на обсадни тръби и полагането на тръбопровод, подготвянето и осигуряването на сондиращ разтвор, контрола на твърдата фаза в разтвора, ваденето на попадналите в сондажния кладенец предмети и операциите в сондажния кладенец, геологията на сондажния кладенец и контрола на сондирането, каботажа, вземането на проби от сондажния кладенец, въжените линии, осигуряването и прилагането на течни добавки (разсоли), осигуряването и инсталирането на допълнителни устройства, циментирането (нагнетяване с помпи), стимулирането (образуване на пукнатини, киселинна обработка и нагнетяване с помпи), увеличаването на дебита и ремонтните работи по сондажния кладенец, запушването и ликвидирането на сондажния кладенец.Не включва пряк достъп или експлоатиране на природни ресурси.Не включва услугите по подготвяне на терена за добив на ресурси, различни от нефт и газ (CPC 5115), които фигурират в 8. Строителство[74] Лечебните масажи и балнеоложките процедури фигурират в 6.А.з) Медицински услуги, 6.А.й) 2 Услуги, предоставяни от медицински сестри, физиотерапевти и парамедицински персонал и Здравеопазване (13.А и 13.В).[75] С цел по-голяма сигурност тази разпоредба се прилага за назначения на работа чуждестранен персонал и не засяга задълженията, поети от Никарагуа по глава 4 относно временния персонал.[76] Предоставяне на съветите и консултантските услуги, свързани със селското, горското и ловното стопанство и риболова, фигурират в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 6.Е.е) и 6.Е.ж).[77] Не включва предоставяне на съвети, свързани с преработвателната промишленост, които са включени в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ в 6. Е.з).[78] Този сектор се ограничава до производствените услуги. От него се изключват аудиовизуални услуги или услуги с културно съдържание.[79] Издателската и полиграфическата дейност срещу възнаграждение или по договор е включена в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 6.Е.п).[80] Не включва експлоатиране на системи за пренос и разпределение на електроенергия срещу възнаграждение или по договор, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ.[81] Не включва пренос на природен газ и газообразни горива по тръбопроводи, пренос и разпределение на газ срещу възнаграждение или по договор и продажба на природен газ и газообразни горива, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ.[82] Не включва пренос и разпределение на топлинна енергия и топла вода срещу възнаграждение или по договор и продажба на топлинна енергия и топла вода, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ.[83] Не включва правни консултации и правно представителство в сферата на данъчното облагане, които фигурират в 1.А.а). Правни услуги.[84] Част от CPC 85201, която фигурира в 6.А.з) Медицински и стоматологични услуги.[85] Въпросната дейност е свързана с професията на брокер на недвижими имоти и не засяга правата и/или ограниченията за физически или юридически лица, закупуващи недвижимо имущество.[86] Ремонтът и поддръжката на транспортно оборудване (CPC 6112, 6122, 8867 и CPC 8868) фигурират в 6.Е.л) 1—6.Е.л) 4.Ремонтът и поддръжката на офис техника и оборудване, включително компютри (CPC 845), фигурират в 6.Б. Компютърни услуги.[87] Не включва полиграфически услуги, които са включени в CPC 88442 и фигурират в 6.Е.п).[88] Тези услуги не включват онлайн обработката на информация и/или данни (включително обработка на операции) (част от CPC 843), която фигурира в 6.Б. Компютърни и свързани с тях услуги.[89] Разпространението се определя като непрекъсната предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението, но не включва взаимодействие между операторите.[90] Тези услуги включват далекосъобщителни услуги, състоящи се в предаване и приемане на радио- и телевизионни сигнали чрез спътниково разпръскване (непрекъснатата спътникова предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението). Те обхващат продажбата на спътникови услуги, но не включват продажбата на пакети от телевизионни програми на домакинствата.[91] Услугите, които включват CPC 62271, фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 18.Г.[92] Не включва ремонт и поддръжка, които фигурират в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ в 6.Б. и 6.Е.л).Не включва търговия на дребно с енергийни продукти, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ в 18.Д и 18.Е.[93] Търговията на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки фигурира в Професионални услуги, 6.А.к).[94] Съответства на Канализационни услуги.[95] Съответства на Пречистване на изгорели газове.[96] Съответства на някои части от Опазване на природата и ландшафта.[97] В зависимост от определението в регулаторната рамка.[98] Кетърингът при въздушен транспорт фигурира в ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ, в 17.Д.а) Наземни услуги.[99] Включва събиране на контейнери и превозването им до отправното международно пристанище и преместване на оборудване от международни морски превозвачи между пристанища, разположени в една и съща държава, в случай че не се реализират приходи.[100] Тръбопроводният транспорт на горива фигурира в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 18.Б.[101] Не включва ремонт и поддръжка на транспортно оборудване, които фигурират в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 6.Е.л) 1—6.Е.л) 4.[102] Допълнителните услуги в областта на тръбопроводния транспорт на горива фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 18.В.[103] Включва следните услуги, извършвани срещу възнаграждение или по договор: предоставяне на съвети и консултантски услуги във връзка с минното дело, подготвянето на терена, инсталирането на сондажна апаратура на терена, сондирането, услугите във връзка със сондирането, инсталирането на обсадни тръби и полагането на тръбопровод, подготвянето и осигуряването на сондиращ разтвор, контрола на твърдата фаза в разтвора, ваденето на попадналите в сондажния кладенец предмети и операциите в сондажния кладенец, геологията на сондажния кладенец и контрола на сондирането, каботажа, вземането на проби от сондажния кладенец, въжените линии, осигуряването и прилагането на течни добавки (разсоли), осигуряването и инсталирането на допълнителни устройства, циментирането (нагнетяване с помпи), стимулирането (образуване на пукнатини, киселинна обработка и нагнетяване с помпи), увеличаването на дебита и ремонтните работи по сондажния кладенец, запушването и ликвидирането на сондажния кладенец.Не включва пряк достъп или експлоатиране на природни ресурси.Не включва услугите по подготвяне на терена за добив на ресурси, различни от нефт и газ (CPC 5115), които фигурират в 8. СТРОИТЕЛСТВО.[104] Лечебните масажи и балнеоложките процедури фигурират в 6.А.з) Медицински услуги, 6.А.й) 2 Услуги, предоставяни от медицински сестри, физиотерапевти и парамедицински персонал, и Здравеопазване (13.А и 13.В).[105] Не включва предоставяне на съвети, свързани с преработвателната промишленост, които фигурират в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ в 6.Е.з).[106] Не включва експлоатиране на системи за пренос и разпределение на електроенергия срещу възнаграждение или по договор, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ.[107] Не включва пренос на природен газ и газообразни горива по тръбопроводи, пренос и разпределение на газ срещу възнаграждение или по договор и продажба на природен газ и газообразни горива, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ.[108] Не включва пренос и разпределение на топлинна енергия и топла вода срещу възнаграждение или по договор и продажба на топлинна енергия и топла вода, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ.[109] Ремонтът и поддръжката на транспортно оборудване (CPC 6112, 6122, 8867 и CPC 8868) фигурират в 6.Е.л) 1—6.Е.л) 4.Ремонтът и поддръжката на офис техника и оборудване, включително компютри (CPC 845), фигурират в 6.Б. Компютърни и свързани с тях услуги.[110] Не включва полиграфически услуги, които са включени в CPC 88442 и фигурират в 6.Е.п).[111] Тези услуги не включват онлайн обработката на информация и/или данни (включително обработка на операции) (част от CPC 843), която фигурира в 6.Б. Компютърни и свързани с тях услуги.[112] Разпространението се определя като непрекъсната предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението, но не включва взаимодействие между операторите.[113] Тези услуги включват далекосъобщителни услуги, състоящи се в предаване и приемане на радио- и телевизионни сигнали чрез спътниково разпръскване (непрекъснатата спътникова предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението). Те обхващат продажбата на спътникови услуги, но не включват продажбата на пакети от телевизионни програми на домакинствата.[114] Услугите, които включват CPC 62271, фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 18.Г.[115] Кетърингът при въздушен транспорт фигурира в ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ, в 17.Д.а) Наземни услуги.[116] Включва събиране на контейнери и превозването им до отправното международно пристанище и преместване на оборудване от международни морски превозвачи между пристанища, разположени в една и съща държава, в случай че не се реализират приходи.[117] Не включва ремонт и поддръжка на транспортно оборудване, които фигурират в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 6.Е.л) 1—6.Е.л) 4.[118] Допълнителните услуги в областта на тръбопроводния транспорт на горива фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 18 Б.[119] Включва следните услуги, извършвани срещу възнаграждение или по договор: предоставяне на съвети и консултантски услуги във връзка с минното дело, подготвянето на терена, инсталирането на сондажна апаратура на терена, сондирането, услугите във връзка със сондирането, инсталирането на обсадни тръби и полагането на тръбопровод, подготвянето и осигуряването на сондиращ разтвор, контрола на твърдата фаза в разтвора, ваденето на попадналите в сондажния кладенец предмети и операциите в сондажния кладенец, геологията на сондажния кладенец и контрола на сондирането, каботажа, вземането на проби от сондажния кладенец, въжените линии, осигуряването и прилагането на течни добавки (разсоли), осигуряването и инсталирането на допълнителни устройства, циментирането (нагнетяване с помпи), стимулирането (образуване на пукнатини, киселинна обработка и нагнетяване с помпи), увеличаването на дебита и ремонтните работи по сондажния кладенец, запушването и ликвидирането на сондажния кладенец. Не включва пряк достъп или експлоатиране на природни ресурси. Не включва услугите по подготвяне на терена за добив на ресурси, различни от нефт и газ (CPC 5115), които фигурират в 8. СТРОИТЕЛСТВО.[120] Лечебните масажи и балнеоложките процедури фигурират в 6.А.з) Медицински услуги, 6.А.й) 2 Услуги, предоставяни от медицински сестри, физиотерапевти и парамедицински персонал и Здравеопазване (13.А и 13.В).--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ XIVСПИСЪЦИ НА ЗАДЪЛЖЕНИЯТА, ПОЕТИ ОТ РЕПУБЛИКИТЕ ОТ ЦА КАТО СТРАНА ПО СПОРАЗУМЕНИЕТО ПО ОТНОШЕНИЕ НА ПРЕДСТАВИТЕЛИТЕ ЗА ТЪРГОВИЯ С УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯКОСТА РИКА1. В изложения по-долу списък на задълженията са посочени икономическите дейности и секторите и подсекторите в сферата на услугите, за които е поето задължение в съответствие с член 175, параграф 2 от настоящото споразумение, и резервите и условията, които се прилагат по отношение на представителите за търговия с услуги за предприятия. Списъкът се състои от следните елементи:а) първа колона, в която са посочени икономическите дейности и секторите и подсекторите в сферата на услугите, в които страната е поела задължение, и обхватът на прилагане на резервите и условията;б) втора колона с описание на приложимите резерви и условия.2. За целите на този списък с няма са обозначени икономическите дейности и секторите и подсекторите в сферата на услугите, в които няма специфични резерви и условия, без да се засягат приложимите хоризонталните резерви и условия. Нелиберализирани означава, че не са поети задължения.3. Коста Рика не поема задължение по отношение на представителите за търговия с услуги за предприятия в икономическите дейности и сектори и подсектори в сферата на услугите, които не са посочени в списъка по-долу.4. За определянето на отделните икономически дейности, сектори и подсектори в сферата на услугите:а) ISIC rev 3.1 означава Международната стандартна отраслова класификация на икономическите дейности, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, №o4, ISIC REV 3.1, 2002 г.;б) CPC означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, № 77, CPC prov., 1991 г.;в) CPC ver. 1.0 означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, № 77, CPC ver. 1.0, 1998 г.5. Задълженията по отношение на представителите за търговия с услуги за предприятия не се прилагат в случаите, когато целта или резултатът от временното им присъствие е възпрепятстване или въздействие по някакъв друг начин върху изхода от каквито и да било спорове или преговори в областта на трудовото законодателство или управлението.6. Списъкът по-долу не включва мерки, свързани с изискванията и процедурите за квалификация, с техническите стандарти и с изискванията и процедурите за лицензиране (включително концесии, разрешителни, регистрации и други разрешения), когато те не представляват резерви по смисъла на член 175 от настоящото споразумение. Дори и да не са включени в списъка по-долу, тези мерки (напр. необходимостта да се получи лиценз, необходимостта от признаване на квалификациите в регулираните сектори, необходимостта от полагане на специални изпити, включително езикови, необходимостта от законно местожителство на мястото, където се осъществява икономическата дейност) при всички положения се прилагат за представителите за търговия с услуги за предприятия от ЕС като страна по споразумението.7. В съответствие с член 159, параграф 3 от настоящото споразумение списъкът по-долу не включва мерки във връзка със субсидии, отпуснати от страните.8. Всички изисквания на законовите и подзаконовите разпоредби на Коста Рика, отнасящи се до влизането, престоя, работата и социалната сигурност, ще продължат да се прилагат, включително подзаконовите разпоредби по отношение на срока на престой, минималната работна заплата и колективните трудови договори, дори ако не са посочени в списъка по-долу.9. Списъкът по-долу не засяга съществуването на публичен монопол и изключителни права съгласно списъка на задълженията относно установяването и списъка на задълженията относно трансграничното предлагане на услуги.10. При икономическите дейности, секторите и подсекторите в сферата на услугите, за които се прилагат тестове за икономическа необходимост, основният критерий за последните ще бъде оценката на положението на съответния пазар или региона, в който ще се предоставя услугата, включително като се взема предвид броят на съществуващите доставчици на услуги и въздействието върху тях.11. Правата и задълженията, произтичащи от списъка на задълженията, нямат непосредствено действие и поради това не предоставят пряко никакви права на отделни физически или юридически лица.Икономическа дейност или сектор или подсектор в сферата на услугите | Описание на резервите |ХОРИЗОНТАЛНИ РЕЗЕРВИВсички икономически дейности и сектори и подсектори в сферата на услугите: |1.Резервите относно установяването в съответствие с член 166 от настоящото споразумение, които са посочени в списъка на задълженията относно установяването и резервите относно трансграничното предлагане на услуги в съответствие с член 172 от настоящото споразумение, посочени в списъка на задълженията относно трансграничното предлагане на услуги, се прилагат за задълженията в настоящия списък. |2.За представителите за търговия с услуги за предприятия се прилагат изисквания под формата на количествени квоти и тестове за икономическа необходимост. Основни критерии: условия на пазара на труда. |СПЕЦИФИЧНИ РЕЗЕРВИ4.ПРЕРАБОТВАТЕЛНА ПРОМИШЛЕНОСТ [1](с изключение на услугите и производството на оръжия, боеприпаси, експлозиви и други военни материали)А.Производство на хранителни продукти(ISIC rev 3.1: 151, 152, 153, 154) | Няма. |Б.Производство на тютюневи изделия(ISIC rev 3.1: 16) | Няма. |В.Производство на текстил и текстилни изделия(ISIC rev 3.1: 17) | Няма. |Г.Производство на облекла; апретиране и багрене на кожухарски кожи(ISIC rev 3.1: 18) | Няма. |Д.Дъбене и апретиране на кожи; производство на куфари, чанти, сарашки и седларски изделия и обувки(ISIC rev 3.1: 19) | Няма. |Е.Производство на изделия от дървен материал и изделия от дърво и корк, без мебели; производство на изделия от слама и материали за сплитане(ISIC rev 3.1: 20) | Няма. |Ж.Производство на хартия и хартиени продукти(ISIC rev 3.1: 21) | Няма. |Л.Производство на изделия от каучук и от пластмаса(ISIC rev 3.1: 25) | Няма. |М.Производство на изделия от други неметални минерални суровини(ISIC rev 3.1: 26) | Няма. |Н.Производство на основни метали(ISIC rev 3.1: 27) | Няма. |О.Производство на изделия от метали, без машини и оборудване(ISIC rev 3.1: 28) | Няма. |П.Производство на машиниа)Производство на машини с общо предназначение(ISIC rev 3.1: 291) | Няма. |б)Производство на машини със специално предназначение, различни от оръжия и боеприпаси(ISIC rev 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929) | Няма. |в)Производство на домакински уреди, некласифицирани другаде(ISIC rev 3.1: 293) | Няма. |г)Производство на офис техника и електронноизчислителна техника(ISIC rev 3.1: 30) | Няма. |д)Производство на електрически машини и апарати, некласифицирани другаде(ISIC rev 3.1: 31) | Няма. |е)Производство на радио-, телевизионна и далекосъобщителна техника(ISIC rev 3.1: 32) | Няма. |Р.Производство на медицински, прецизни и оптични инструменти; производство на часовници(ISIC rev 3.1: 33) | Няма. |С.Производство на автомобили, ремаркета и полуремаркета(ISIC rev 3.1: 34) | Няма. |Т.Производство на други транспортни средства (които не са военни)(ISIC rev 3.1: 35, с изключение на производството на военни плавателни съдове, военни самолети и други транспортни средства за военни цели) | Няма. |У.Производство на мебели; производство, което не е включено другаде(ISIC rev 3.1: 36) | Няма. |Ф.Рециклиране на отпадъци(ISIC rev 3.1: 37) | Няма. |6.УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯБ.Компютърни и свързани с тях услуги(CPC 84) | Няма. |Е.Други услуги за предприятияб)Проучване на пазара и общественото мнение(CPC 864) | Няма. |в)Консултантски услуги в сферата на мениджмънта(CPC 865) | Няма. |г)Услуги, свързани с консултантските услуги в сферата на мениджмънта(CPC 866) | Няма. |з)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани с преработвателната промишленост(част от CPC 884 и част от CPC 885) | Няма. |и)Трудово посредничество и осигуряване на работна ръкаи) 1.Набиране на ръководни кадри(CPC 87201) | Няма. |и) 2.Трудово посредничество(CPC 87202) | Няма. |и) 3.Осигуряване на помощен персонал за работа в офис(CPC 87203) | Няма. |и) 4.Услуги на агенции за модели(част от CPC 87209) | Няма. |о)Пакетиране(CPC 876) | Няма. |с) 2.Дейности на дизайнери по вътрешно обзавеждане и дизайнери, специализирани в други области(CPC 87907) | Няма. |с) 6.Консултантски услуги в областта на далекосъобщенията(CPC 7544) | Няма. |с) 7.Телефонни услуги за гласова информация(CPC 87903) | Няма. |7.СЪОБЩИТЕЛНИ УСЛУГИА.Куриерски услуги, включително експресни куриерски услуги [2](CPC 7512, с изключение на услугите, запазени за държавата и държавните предприятия в съответствие с националното законодателство) | Няма. |Б.Далекосъобщителни услугиа)Всички услуги, състоящи се изцяло или главно в пренос на сигнали чрез далекосъобщителни мрежи, с изключение на радиотелевизионното разпръскване [3] [4] | Няма. |8.СТРОИТЕЛСТВО И СВЪРЗАНИ С НЕГО ИНЖЕНЕРИНГОВИ УСЛУГИ(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 и CPC 518) | Няма. |9.ДИСТРИБУТОРСКИ УСЛУГИ(с изключение на дистрибуцията на оръжия, боеприпаси, експлозиви и други военни материали)А.Търговско посредничествоа)Търговско посредничество за търговия с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121 ) | Няма. |б)Друг вид търговско посредничество(CPC 621) | Нелиберализирани по отношение на CPC 62112, 62113 и 62117. |Б.Търговия на едроа)Търговия на едро с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121) | Няма. |б)Търговия на едро с крайни далекосъобщителни устройства(част от CPC 7542) | Няма. |В.Търговия на дребно [5]а)Търговия на дребно с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(CPC 61112, част от CPC 6113 и част от CPC 6121) | Няма. |б)Търговия на дребно с крайни далекосъобщителни устройства(част от CPC 7542) | Няма. |г)Търговия на дребно с други (неенергийни) стоки, с изключение на търговия на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки(CPC 632 без CPC 63211 и 63297) | Няма. |Г.Франчайзинг(CPC 8929) | Няма. |14.ТУРИСТИЧЕСКИ И ПЪТНИЧЕСКИ УСЛУГИА.Хотелиерство, ресторантьорство и кетъринг(CPC 641 и CPC 642)с изключение на кетъринг при въздушен транспорт | Няма. |Б.Услуги на туристически агенции и туроператори (включително туристически придружители)(CPC 7471) | Няма. |15.УСЛУГИ В ОБЛАСТТА НА ОТДИХА, КУЛТУРАТА И СПОРТА(различни от аудио-визуални услуги) (само частно финансирани услуги)А.Развлекателни услуги (включително театри, концерти на живо, циркове и дискотеки)(CPC 9619) | Няма. |Г.Спортни услуги(CPC 9641) | Няма. |16.ТРАНСПОРТНИ УСЛУГИА.Морски транспорта)Международен превоз на пътници(CPC 7211, без вътрешен каботажен транспорт)б)Международен превоз на товари(CPC 7212, без вътрешен каботажен транспорт) [6] | Няма. |ГВАТЕМАЛА1. В изложения по-долу списък на задълженията са посочени икономическите дейности и секторите и подсекторите в сферата на услугите, за които е поето задължение в съответствие с член 175, параграф 2 от настоящото споразумение, и резервите и условията, които се прилагат по отношение на представителите за търговия с услуги за предприятия. Списъкът се състои от следните елементи:а) първа колона, в която са посочени икономическите дейности и секторите и подсекторите в сферата на услугите, в които страната е поела задължение, и обхватът на прилагане на резервите и условията;б) втора колона с описание на приложимите резерви и условия.2. За целите на този списък с няма са обозначени икономическите дейности и секторите и подсекторите в сферата на услугите, в които няма специфични резерви и условия за определени икономически дейности и сектори и подсектори в сферата на услугите, без да се засягат приложимите хоризонтални резерви и условия. Нелиберализирани означава, че не са поети задължения.3. Гватемала не поема задължение по отношение на представителите за търговия с услуги за предприятия в икономическите дейности и сектори и подсектори в сферата на услугите, които не са посочени в списъка по-долу.4. За определянето на отделните икономически дейности, сектори и подсектори в сферата на услугите:а) ISIC rev 3.1 означава Международната стандартна отраслова класификация на икономическите дейности, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, № 4, ISIC REV 3.1, 2002 г.;б) CPC означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, № 77, CPC prov., 1991 г.;в) CPC ver. 1.0 означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, № 77, CPC ver. 1.0, 1998 г.5. Задълженията по отношение на представителите за търговия с услуги за предприятия не се прилагат в случаите, когато целта или резултатът от временното им присъствие е възпрепятстване или въздействие по някакъв друг начин върху изхода от каквито и да било спорове или преговори в областта на трудовото законодателство или управлението.6. Списъкът по-долу не включва мерки, свързани с изискванията и процедурите за квалификация, с техническите стандарти и с изискванията и процедурите за лицензиране (включително концесии, разрешителни, регистрации и други разрешения), и мерките във връзка с трудовата заетост, условията на труд и социална сигурност, когато те не представляват ограничение по смисъла на член 175 от настоящото споразумение. Дори и да не са включени в списъка, тези мерки (например необходимостта да се получи лиценз, необходимостта да се признаят квалификациите в регулираните сектори, необходимостта от полагане на специални изпити, включително езикови, необходимостта от законно местожителство на територията, в която се осъществява икономическата дейност, необходимостта от спазване на националните разпоредби и практики по отношение на минималната работна заплата и колективните трудови договори в приемащата държава) при всички положения се прилагат по отношение на представителите за търговия с услуги за предприятия от ЕС като страна по споразумението.7. В съответствие с член 159, параграф 3 от настоящото споразумение списъкът по-долу не включва мерки във връзка със субсидии, отпуснати от страните.8. Всички изисквания на законовите и подзаконовите разпоредби на Гватемала, отнасящи се до влизането, престоя, работата и социалната сигурност, ще продължат да се прилагат, включително подзаконовите разпоредби относно срока на престой, минималната работна заплата и колективните трудови договори, дори ако не са посочени в списъка по-долу.9. Списъкът по-долу не засяга съществуването на публичен монопол и изключителни права съгласно списъка на задълженията относно установяването и списъка на задълженията относно трансграничното предлагане на услуги.10. При икономическите дейности, секторите и подсекторите в сферата на услугите, за които се прилагат тестове за икономическа необходимост, основният критерий за последните ще бъде оценката на положението на съответния пазар или региона, в който ще се предоставя услугата, включително като се взема предвид броят на съществуващите доставчици на услуги и въздействието върху тях.11. Правата и задълженията, произтичащи от този списък на задълженията, нямат непосредствено действие и поради това не предоставят пряко никакви права на отделни физически или юридически лица.Икономическа дейност или сектор или подсектор в сферата на услугите | Описание на резервите |ХОРИЗОНТАЛНИ РЕЗЕРВИВсички изброени икономически дейности и сектори и подсектори в сферата на услугите: |1.Работодателите нямат право да наемат по-малко от деветдесет процента работници от Гватемала, на които да плащат по-малко от осемдесет и пет процента от общия размер на възнагражденията, изплатени в съответното предприятие, освен в случаите, уредени със специални закони.Тези проценти биха могли да се променят:а)ако това се изисква поради очевидни съображения за защита и насърчаване на националната икономика или липса на гватемалски технически персонал в определена област, или с цел да се защитят работниците от Гватемала, като им се даде възможност да демонстрират своите способности. Във всеки един от тези случаи изпълнителният орган може, въз основа на обосновано решение, издадено от Министерството на труда и социалната сигурност, да намали всеки един от тези прагове с до десет процента за период от пет години за всяко предприятие, или да ги увеличи с цел да предотврати участието на чуждестранен персонал.Ако министерството разреши намаляване на праговете, посочени по-горе, то поставя изискването предприятията да подготвят гватемалски технически персонал в съответната сфера на дейност, за която е издадено разрешението, както иб)когато е налице разрешена и контролирана от изпълнителния орган имиграция или имиграция, договорена от същия, и лицата влизат или са влезли в страната за работа за създаването или развитието на земеделско стопанство или животинска ферма, институции за социално подпомагане или за работа в областта на културата; или когато лицата са с произход от Централна Америка. Във всички тези случаи обхватът на съответната промяна е от компетентността на изпълнителния орган. Въпреки това в разрешението, дадено чрез Министерството на труда и социалната сигурност, трябва ясно да бъдат посочени причините, ограничението и продължителността на промяната.За целите на параграф 1 не се вземат предвид части от проценти, и когато общият брой на заетите лица не надвишава пет, четирима от тях трябва да са граждани на Гватемала.Тази разпоредба не се прилага по отношение на ръководния персонал, администраторите, надзорния персонал и генералните директори на предприятията.С цел по-голяма сигурност тази разпоредба се прилага по отношение на назначения на работа в приемащата държава на чуждестранен персонал и не засяга задълженията, поети по глава 4 (Временно присъствие на физически лица със стопанска цел). |2.Икономическите дейности, считани за дейности от обществен икономически интерес, могат да бъдат предмет на публичен монопол или на изключителни права, предоставени на физически лица или на публични или частни юридически лица. |3.Гватемала си запазва правото да приеме или запази мерки, гарантиращи права или предимства за представителите на малцинствата и коренното население, както и на групи в социално или икономически неравностойно положение. |4.Разрешението за влизане и временно пребиваване в съответствие с този списък не заменя недискриминационните изисквания във връзка с упражняването на дадена професия или извършването на дадена дейност съгласно действащата специална регулаторна уредба. |5.Резервите относно установяването в съответствие с член 166 от настоящото споразумение, които са посочени в списъците на задълженията относно установяването, и резервите относно трансграничното предлагане на услуги в съответствие с член 172 от настоящото споразумение, посочени в списъците на задълженията относно трансграничното предлагане на услуги, се прилагат за задълженията в настоящия списък. |СПЕЦИФИЧНИ РЕЗЕРВИ1.СЕЛСКО, ГОРСКО И ЛОВНО СТОПАНСТВОA.Селско и ловно стопанство(ISIC rev 3.1: 011, 012, 013, 014, 015) с изключение на услугите | Няма. |4.ПРЕРАБОТВАТЕЛНА ПРОМИШЛЕНОСТ [7](с изключение на дистрибуцията на оръжия, боеприпаси, експлозиви и други военни материали)А.Производство на хранителни продукти(ISIC rev 3.1: 151, 152, 153, 154) | Няма. |Б.Производство на тютюневи изделия(ISIC rev 3.1: 16) | Няма. |В.Производство на текстил и текстилни изделия(ISIC rev 3.1: 17) | Няма. |Г.Производство на облекла; апретиране и багрене на кожухарски кожи(ISIC rev 3.1: 18) | Няма. |Д.Дъбене и апретиране на кожи; производство на куфари, чанти, сарашки и седларски изделия и обувки(ISIC rev 3.1: 19) | Няма. |Е.Производство на изделия от дървен материал и изделия от дърво и корк, без мебели; производство на изделия от слама и материали за сплитане(ISIC rev 3.1: 20) | Няма. |Ж.Производство на хартия и хартиени продукти(ISIC rev 3.1: 21) | Няма. |Й.Производство на рафинирани нефтопродукти(ISIC rev 3.1: 232) | Няма. |К.Производство на химични вещества и химични продукти, различни от експлозиви(ISIC rev 3.1: 24, с изключение на производството на експлозиви) | Няма. |Л.Производство на изделия от каучук и от пластмаса(ISIC rev 3.1: 25) | Няма. |П.Производство на машиниа)Производство на машини с общо предназначение(ISIC rev 3.1: 291) | Няма. |б)Производство на машини със специално предназначение, различни от оръжия и боеприпаси(ISIC rev 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929) | Няма. |в)Производство на домакински уреди, некласифицирани другаде(ISIC rev 3.1: 293) | Няма. |г)Производство на офис техника и електронноизчислителна техника(ISIC rev 3.1: 30) | Няма. |е)Производство на радио-, телевизионна и далекосъобщителна техника(ISIC rev 3.1: 32) | Няма. |Р.Производство на медицински, прецизни и оптични инструменти; производство на часовници(ISIC rev 3.1: 33) | Няма. |С.Производство на автомобили, ремаркета и полуремаркета(ISIC rev 3.1: 34) | Няма. |Ф.Рециклиране на отпадъци(ISIC rev 3.1: 37) | Няма. |5.ПРОИЗВОДСТВО, ПРЕНОС И РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ НА ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЯ, ГАЗ,ТОПЛИННА ЕНЕРГИЯ И ТОПЛА ВОДА ЗА СОБСТВЕНА СМЕТКА(с изключение на производството на електроенергия в атомни централи)А.Производство на електроенергия; пренос и разпределение на електроенергия за собствена сметка(част от ISIC rev 3.1: 4010) [8] | Няма. |6.УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯА.Професионални услугиа)Правни услуги(CPC 861) [9]с изключение на правни консултации и услуги във връзка с документи и удостоверявания, предоставяни от юристи, които изпълняват публични функции, например нотариуси | Няма. |Б.Компютърни и свързани с тях услуги(CPC 84) | Няма. |В.Услуги в областта на научноизследователската и развойната дейност (НИРД)а)Услуги в областта на НИРД — естествени науки(CPC 851 с изключение на биотехнологиите) | Няма. |б)Услуги в областта на НИРД — обществени и хуманитарни науки(CPC 852 с изключение на психологически услуги) | Няма. |Д.Отдаване под наем или на лизинг без операториа)На въздухоплавателни средства(CPC 83104) | Няма. |в)На друго транспортно оборудване(CPC 83101, CPC 83102 и CPC 83105) | Няма. |в)На други машини и оборудване(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 и CPC 83109) | Няма. |Е.Други услуги за предприятияа)Рекламни услуги(CPC 871) | Няма. |б)Проучване на пазара и общественото мнение(CPC 864) | Няма. |л) 2.Ремонт и поддръжка на съоръжения за железопътен транспорт(част от CPC 8868) | Няма. |о)Пакетиране(CPC 876) | Няма. |п)Издателска и полиграфическа дейност(CPC 88442) | Няма. |р)Услуги по организиране на конгреси(част от CPC 87909) | Няма. |с) 1.Писмени и устни преводи(CPC 87905) | Няма. |с) 2.Дейности на дизайнери по вътрешно обзавеждане и дизайнери, специализирани в други области(CPC 87907) | Няма. |с) 4.Услуги по събиране на финансова информация за кредитния статус и платежоспособността(CPC 87901) | Няма. |с) 6.Консултантски услуги в областта на далекосъобщенията(CPC 7544) | Няма. |с) 7.Телефонни услуги за гласова информация(CPC 87903) | Няма. |7.СЪОБЩИТЕЛНИ УСЛУГИА.Куриерски услуги(CPC 75121) | Няма. |8.СТРОИТЕЛСТВО И СВЪРЗАНИ С НЕГО ИНЖЕНЕРИНГОВИ УСЛУГИ(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 и CPC 518) | Няма. |9.ДИСТРИБУТОРСКИ УСЛУГИ(с изключение на дистрибуцията на оръжия, боеприпаси, експлозиви и други военни материали)А.Търговско посредничествоа)Търговско посредничество за търговия с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121) | Няма. |Б.Търговия на едроа)Търговия на едро с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121) | Няма. |б)Търговия на едро с крайни далекосъобщителни устройства(част от CPC 7542) | Няма. |В.Търговия на дребно [10]а)Търговия на дребно с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(CPC 61112, част от CPC 6113 и част от CPC 6121) | Няма. |б)Търговия на дребно с крайни далекосъобщителни устройства(част от CPC 7542) | Няма. |в)Търговия на дребно с хранителни продукти(CPC 631) | Няма. |Г.Франчайзинг(CPC 8929) | Няма. |10.ОБРАЗОВАТЕЛНИ УСЛУГИ(само частно финансирани услуги)А.Основно образование(CPC 921)Б.Средно образование(CPC 922)В.Висше образование(CPC 923)Г.Образование за възрастни(CPC 924) | Няма. |11.УСЛУГИ, СВЪРЗАНИ С ОКОЛНАТА СРЕДАА.Отпадъчни води(CPC 9401) [11]Б.Управление на твърди/опасни отпадъци, без трансграничен превоз на опасни отпадъциа)Събиране и третиране на отпадъци(CPC 9402)б)Санитарно-хигиенни и подобни дейности(CPC 9403)В.Опазване на околния въздух и климата(CPC 9404) [12]Г.Пречистване и възстановяване на почвите и водите, третиране, възстановяване на заразени/замърсени почви и води(част от CPC 9406) [13]Д.Намаляване на шума и вибрациите(CPC 9405)Е.Опазване на биоразнообразието и на ландшафтаОпазване на природата и ландшафта(част от CPC 9406) | Няма. |13.ЗДРАВЕОПАЗВАНЕ И СОЦИАЛНИ УСЛУГИ(само частно финансирани услуги)А.Болнични грижи(CPC 9311)Б.Превоз на пациенти с коли на спешна медицинска помощ(CPC 93192)В.Лечебни заведения с настаняване за извънболнична помощ(CPC 93193) | Няма. |14.ТУРИСТИЧЕСКИ И ПЪТНИЧЕСКИ УСЛУГИА.Хотелиерство, ресторантьорство и кетъринг(CPC 641 и CPC 642)с изключение на кетъринг при въздушен транспорт [14] | Няма. |Б.Услуги на туристически агенции и туроператори (включително туристически придружители)(CPC 7471) | Няма. |15.УСЛУГИ В ОБЛАСТТА НА ОТДИХА, КУЛТУРАТА И СПОРТА(различни от аудио-визуални услуги) (само частно финансирани услуги)А.Развлекателни услуги (включително театри, концерти на живо, циркове и дискотеки)(CPC 9619) | Няма. |Б.Услуги, предоставяни от новинарски и информационни агенции(CPC 962) | Няма. |В.Услуги на библиотеки, архиви, музеи и други културни услуги(CPC 963) | Няма. |16.ТРАНСПОРТНИ УСЛУГИА.Морски транспорта)Международен превоз на пътници(CPC 7211 без вътрешен каботажен транспорт).б)Международен превоз на товари(CPC 7212, без вътрешен каботажен транспорт) [15] | Няма. |Б.Транспорт по вътрешни водни пътищаа)Превоз на пътници(CPC 7221)б)Превоз на товари(CPC 7222) | Няма. |В.Железопътен транспорта)Превоз на пътници(CPC 7111)б)Превоз на товари(CPC 7112) | Няма. |Г.Автомобилен транспорта)Превоз на пътници(CPC 7121 и CPC 7122)б)Превоз на товари(CPC 7123) | Няма. |17.ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ [16]Б.Допълнителни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътищаа)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7223) | Няма. |В.Допълнителни услуги в областта на железопътния транспорта)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748) | Няма. |Г.Допълнителни услуги в областта на автомобилния транспорта)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)д)Спомагателни услуги в областта на оборудването за автомобилен транспорт(CPC 744) | Няма. |Д.Допълнителни услуги в областта на въздушния транспорта)Наземни услуги (включително кетъринг)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Продажби и маркетингд)Компютърни системи за резервацияе)Управление на летища | Няма. |18.ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИБ.Пренос на горива по тръбопровод(CPC 7131) | Няма. |В.Съхранение и складиране на горива, пренасяни по тръбопровод(част от CPC 742) | Няма. |Г.Продажба на едро на твърди, течни и газообразни горива и подобни продукти(CPC 62271)и търговия на едро с електроенергия, топлинна енергия и топла вода | Няма. |Д.Търговия на дребно с гориво за двигатели(CPC 613) | Няма. |Е.Търговия на дребно с мазут, бутилиран газ, дърва и въглища(CPC 63297)и търговия на дребно с електроенергия, (небутилиран) газ, топлинна енергия и топла вода | Няма. |Ж.Услуги, свързани с енергоразпределението(CPC 887) | Няма. |ХОНДУРАС1. В изложения по-долу списък на задълженията са посочени икономическите дейности, за които е поето задължение в съответствие с член 175, параграф 2 от настоящото споразумение, и резервите и условията, които се прилагат по отношение на представителите за търговия с услуги за предприятия. Списъкът се състои от следните елементи:а) първа колона, в която са посочени икономическите дейности, в които страната е поела задължение, и обхватът на прилагане на резервите и условията;б) втора колона с описание на приложимите резерви и условия.2. За целите на този списък с няма са обозначени икономическите дейности и секторите и подсекторите в сферата на услугите, в които няма специфични резерви и условия за определени икономически дейности и сектори и подсектори в сферата на услугите, без да се засягат приложимите хоризонтални резерви и условия. Нелиберализирани означава, че не са поети задължения.3. Хондурас не поема задължение по отношение на представителите за търговия с услуги за предприятия в икономическите дейности и сектори и подсектори в сферата на услугите, които не са посочени в списъка по-долу.4. За определянето на отделните икономически дейности, сектори и подсектори в сферата на услугите:а) ISIC rev 3.1 означава Международната стандартна отраслова класификация на икономическите дейности, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, № 4, ISIC REV 3.1, 2002 г.;б) CPC означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, № 77, CPC prov., 1991 г.;в) CPC ver. 1.0 означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, № 77, CPC ver. 1.0, 1998 г.5. Задълженията по отношение на представителите за търговия с услуги за предприятия не се прилагат в случаите, когато целта или резултатът от временното им присъствие е възпрепятстване или въздействие по някакъв друг начин върху изхода от каквито и да било спорове или преговори в областта на трудовото законодателство или управлението.6. Списъкът по-долу не включва мерки, свързани с изискванията и процедурите за квалификация, с техническите стандарти и с изискванията и процедурите за лицензиране (включително концесии, разрешителни, регистрации и други разрешения), и мерките във връзка с трудовата заетост, условията на труд и социална сигурност, когато те не представляват ограничение по смисъла на член 175 от настоящото споразумение. Дори и да не са включени в списъка, тези мерки (например необходимостта да се получи лиценз, необходимостта да се признаят квалификациите в регулираните сектори, необходимостта от полагане на специални изпити, включително езикови, необходимостта от законно местожителство на територията, в която се осъществява икономическата дейност, необходимостта от спазване на националните разпоредби и практики по отношение на минималната работна заплата и колективните трудови договори в приемащата държава) при всички положения се прилагат по отношение на представителите за търговия с услуги за предприятия от ЕС като страна по споразумението.7. В съответствие с член 159, параграф 3 от настоящото споразумение списъкът по-долу не включва мерки във връзка със субсидии, отпуснати от страните.8. Всички изисквания на законовите и подзаконовите разпоредби на Хондурас, отнасящи се до влизането, престоя, работата и социалната сигурност, ще продължат да се прилагат, включително подзаконовите разпоредби относно срока на престой, минималната работна заплата и колективните трудови договори, дори ако не са посочени в списъка по-долу.9. Списъкът по-долу не засяга съществуването на публичен монопол и изключителни права съгласно списъка на задълженията относно установяването и списъка на задълженията относно трансграничното предлагане на услуги.10. При икономическите дейности, за които се прилагат тестове за икономическа необходимост, основният критерий за последните ще бъде оценката на положението на съответния пазар или региона, в който ще се предоставя услугата, включително като се взема предвид броят на съществуващите доставчици на услуги и въздействието върху тях.11. Правата и задълженията, произтичащи от този списък на задълженията, нямат непосредствено действие и поради това не предоставят пряко никакви права на отделни физически или юридически лица.Икономически дейности | Описание на резервите |Всички изброени икономически дейности и сектори и подсектори в сферата на услугите: |1.Предоставянето на услуги от доставчици, които не пребивават в Хондурас, трябва да допринася за обучението на хондураски персонал в съответните специализирани сфери на дейност.По отношение на броя на чуждестранния персонал в едно предприятие се прилага праг от десет процента, като чуждестранният персонал не може да получава над петнайсет процента от общия размер на плащаните трудови възнаграждения.Посочените по-горе проценти не се прилагат за ръководния персонал на предприятията, директорите, администраторите, персонала с надзорни функции или генералните изпълнителни ръководители, при условие че те не са повече от двама в едно предприятие.За да получат необходимото разрешение за работа, чужденците трябва да пребивават в Хондурас. |2.Резервите относно установяването в съответствие с член 166 от настоящото споразумение, които са посочени в списъка на задълженията относно установяването, и резервите относно доставката на услуги в съответствие с член 172 от настоящото споразумение, посочени в списъците на задълженията относно трансграничното предлагане на услуги, се прилагат за задълженията в настоящия списък. |6.Всички изисквания на законовите и подзаконовите разпоредби на Хондурас, отнасящи се до влизането, престоя, работата и социалната сигурност, ще продължат да се прилагат, включително подзаконовите разпоредби относно срока на престой, минималната работна заплата и колективните трудови договори, дори ако не са посочени в списъка по-долу. |1.СЕЛСКО, ЛОВНО И ГОРСКО СТОПАНСТВОА.Селско и ловно стопанство(ISIC rev 3.1: 011, 012, 013, 014, 015), с изключение на предоставяне на съвети и консултантски услуги [17] | Няма. |Б.Горско стопанство и дърводобив(ISIC rev 3.1: 020), с изключение на предоставяне на съвети и консултантски услуги [17] | Няма. |2.РИБОЛОВ И АКВАКУЛТУРИ(ISIC rev.3.1: 0501, 0502) с изключение на услугите | Няма. |3.ДОБИВНА ПРОМИШЛЕНОСТА.Добив на каменни и лигнитни въглища; добив на торф(ISIC rev 3.1: 10) | Няма. |Б.Добив на суров нефт и природен газ [18](ISIC rev 3.1: 1110) | Няма. |В.Добив на метални руди(ISIC rev 3.1: 13) | Няма. |Г.Друг вид добивна промишленост(ISIC rev 3.1: 14) | Няма. |4.ПРЕРАБОТВАТЕЛНА ПРОМИШЛЕНОСТ [19](с изключение на дистрибуцията на оръжия, боеприпаси, експлозиви и други военни материали)З.Издателска и полиграфическа дейност, възпроизвеждане на записани носители [20](ISIC rev 3.1: 22, с изключение на издателска и полиграфическа дейност срещу възнаграждение или по договор [21]) | Няма. |Б.Компютърни и свързани с тях услуги(CPC 84) | Няма. |В.Услуги в областта на научноизследователската и развойната дейност (НИРД)а)Услуги в областта на НИРД — естествени науки(CPC 851 с изключение на биотехнологиите) | Няма. |б)Услуги в областта на НИРД — обществени и хуманитарни науки(CPC 852 с изключение на психологически услуги) [22] | Няма. |в)Услуги в областта на интердисциплинарната НИРД(CPC 853) | Няма. |Г.Услуги в областта на недвижимите имоти [23]а)Във връзка със собствени или наети недвижими имоти(CPC 821) | Няма. |б)Срещу възнаграждение или по договор(CPC 822) | Няма. |Д.Отдаване под наем или на лизинг без операторид)На лични вещи и стоки за домакинството(CPC 832) | Няма. |е)Отдаване под наем на далекосъобщителна техника(CPC 7541) | Няма. |Е.Други услуги за предприятияд)Технически тестове и анализи(CPC 8676) | Няма. |е)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани със селското, горското и ловното стопанство(част от CPC 881) | Няма. |й) 2.Охранителна дейност(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 и CPC 87305) | Няма. |к)Свързани научни и технически консултантски услуги(CPC 8675) | Няма. |л) 1.Поддръжка и ремонт на плавателни съдове(част от CPC 8868) | Няма. |л) 2.Ремонт и поддръжка на съоръжения за железопътен транспорт(част от CPC 8868) | Няма. |л) 3.Ремонт и поддръжка на автомобилни превозни средства, мотоциклети, снегомобили и пътнотранспортно оборудване(CPC 6112, CPC 6122, част от CPC 8867 и част от CPC 8868) | Няма. |л) 5.Ремонт и поддръжка на продукти от метали, техника (без офис техника), оборудване (без транспортно и офис оборудване) и лични вещи и стоки за домакинството [24](CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 и CPC 8866) | Няма. |м)Почистване на сгради(CPC 874) | Няма. |н)Фотографски услуги(CPC 875) | Няма. |о)Пакетиране(CPC 876) | |п)Издателска и полиграфическа дейност(CPC 88442) | Няма. |р)Услуги по организиране на конгреси(част от CPC 87909) | Няма. |с) 1.Писмени и устни преводи(CPC 87905) | Няма. |с) 3.Услуги по събиране на парични вземания(CPC 87902) | Няма. |с) 4.Услуги по събиране на финансова информация за кредитния статус и платежоспособността(CPC 87901) | Няма. |с) 5.Копирни услуги(CPC 87904) [25] | Няма. |б)Спътниково разпространение [26] | |7.СЪОБЩИТЕЛНИ УСЛУГИА.Куриерски услуги(CPC 75121) | Няма. |Б.Далекосъобщителни услугиа)Всички услуги, състоящи се в предаване и приемане на сигнали чрез всякакви електромагнитни средства [27], без разпространението [28] | Няма. |б)Спътниково разпространение [29] | Няма. |8.СТРОИТЕЛСТВО И СВЪРЗАНИ С НЕГО ИНЖЕНЕРИНГОВИ УСЛУГИ(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 и CPC 518) | Няма. |В.Търговия на дребно [30]в)Търговия на дребно с хранителни продукти(CPC 631) | Няма. |10.ОБРАЗОВАТЕЛНИ УСЛУГИ(само частно финансирани услуги)А.Основно образование(CPC 921)Б.Средно образование(CPC 922)В.Висше образование(CPC 923) | Няма. |11.УСЛУГИ, СВЪРЗАНИ С ОКОЛНАТА СРЕДАА.Отпадъчни води(CPC 9401) [31]Б.Управление на твърди/опасни отпадъци, без трансграничен превоз на опасни отпадъциа)Събиране и третиране на отпадъци(CPC 9402)б)Санитарно-хигиенни и подобни дейности(CPC 9403)В.Опазване на околния въздух и климата(CPC 9404) [32]Г.Пречистване и възстановяване на почвите и водитеТретиране, възстановяване на заразени/замърсени почви и води(част от CPC 9406) [33]Д.Намаляване на шума и вибрациите(CPC 9405)Е.Опазване на биоразнообразието и на ландшафтаОпазване на природата и ландшафта(част от CPC 9406)Ж.Други услуги, свързани с околната среда, и спомагателни услуги(CPC 9409) | Няма. |12.ФИНАНСОВИ УСЛУГИА.Застрахователни и свързани със застраховането услуги | В клоновете на чуждестранните застрахователни дружества трябва да бъде зает поне един представител с местоживеене в Хондурас, който да разполага с достатъчно правомощия за действие в Хондурас, да осъществява сделките на клона и да носи отговорност за тях. За да имат право да работят като несамостоятелни застрахователни агенти, самостоятелни застрахователни агенти или застрахователни брокери, физическите лица трябва да имат хондураско гражданство или да са пребивавали законно в Хондурас в продължение на повече от три последователни години. За да имат право да работят като правни посредници или ликвидатори на претенции, разследващи застрахователни събития или инспектори на вреди, физическите лица трябва да имат хондураско гражданство или да пребивават законно в Хондурас. |Б.Банкови услуги и други финансови услуги (с изключение на застрахователни услуги) | В клоновете на чуждестранните финансови институции трябва да са заети поне двама представители с местоживеене в Хондурас. Те трябва да разполагат с необходимото разрешение за работа в Хондурас и да могат да осъществяват операциите на клона и да носят отговорност за тях. |13.ЗДРАВЕОПАЗВАНЕ И СОЦИАЛНИ УСЛУГИ(само частно финансирани услуги)А.Болнични грижи(CPC 9311)Б.Превоз на пациенти с коли на спешна медицинска помощ(CPC 93192)В.Лечебни заведения с настаняване за извънболнична помощ(CPC 93193) | Няма. |14.ТУРИСТИЧЕСКИ И ПЪТНИЧЕСКИ УСЛУГИА.Хотелиерство, ресторантьорство и кетъринг(CPC 641 и CPC 642)с изключение на кетъринг при въздушен транспорт [34] | Няма. |Б.Услуги на туристически агенции и туроператори (включително туристически придружители)(CPC 7471) | Няма. |В.Екскурзоводски услуги(CPC 7472) | Няма. |15.УСЛУГИ В ОБЛАСТТА НА ОТДИХА, КУЛТУРАТА И СПОРТА(различни от аудио-визуални услуги) (само частно финансирани услуги)А.Развлекателни услуги (включително театри, концерти на живо, циркове и дискотеки)(CPC 9619) | Няма. |16.ТРАНСПОРТНИ УСЛУГИА.Морски транспорта)Международен превоз на пътници(CPC 7211 без вътрешен каботажен транспорт).б)Международен превоз на товари(CPC 7212, без вътрешен каботажен транспорт) [35] | Няма. |Г.Автомобилен транспорта)Превоз на пътници(CPC 7121 и CPC 7122)б)Превоз на товари(CPC 7123) | Няма. |Д.Тръбопроводен транспорт на стоки, различни от гориво [36](CPC 7139) | Няма. |17.ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ [37]А.Допълнителни услуги в областта на морския транспорта)Обработка на морски товариб)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Митническо оформянег)Складиране и съхранение на контейнерид)Услуги на морски агенциие)Морски спедиторски услугиж)Отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7213)з)Влачене и тласкане(CPC 7214)и)Спомагателни услуги в областта на морския транспорт(част от CPC 745)й)Други спомагателни и допълнителни услуги (включително кетъринг)(част от CPC 749) | Няма. |Б.Допълнителни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътищад)Влачене и тласкане(CPC 7224)е)Спомагателни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътища(част от CPC 745) | Няма. |Г.Допълнителни услуги в областта на автомобилния транспортг)Отдаване под наем на търговски пътни превозни средства с водач(CPC 7124) | Няма. |Д.Допълнителни услуги в областта на въздушния транспортб)Съхранение и складиране(част от CPC 742) | Няма. |18.ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИА.Услуги, свързани с минното дело(CPC 883) [38] | Няма. |19.УСЛУГИ, НЕКЛАСИФИЦИРАНИ ДРУГАДЕА.Миене, почистване и боядисване(CPC 9701) | Няма. |Б.Фризьорски услуги(CPC 97021) | Няма. |В.Козметични процедури, маникюр и педикюр(CPC 97022) | Няма. |Г.Други грижи за красотата, некласифицирани другаде(CPC 97029) | Няма. |Д.СПА процедури и нелечебни масажи, доколкото представляват процедури за отмора и физическо благосъстояние и не са с медицинско предназначение или за рехабилитация [39](CPC ver. 1.0 97230) | Няма. |НИКАРАГУА1. В изложения по-долу списък на задълженията са посочени икономическите дейности и секторите и подсекторите, за които е поето задължение в съответствие с член 175, параграф 2 от настоящото споразумение, и резервите и условията, които се прилагат по отношение на представителите за търговия с услуги за предприятия. Списъкът се състои от следните елементи:а) първа колона, в която са посочени икономическите дейности и секторите и подсекторите в сферата на услугите, в които страната е поела задължение, и обхватът на прилагане на резервите и условията;б) втора колона с описание на приложимите резерви и условия.2. За целите на този списък с няма са обозначени икономическите дейности и секторите и подсекторите в сферата на услугите, в които няма специфични резерви и условия, без да се засягат приложимите хоризонтални резерви и условия. Нелиберализирани означава, че не са поети задължения.3. Никарагуа не поема задължение по отношение на представителите за търговия с услуги за предприятия в икономическите дейности и сектори и подсектори в сферата на услугите, които не са посочени в списъка по-долу.4. За определянето на отделните икономически дейности, сектори и подсектори в сферата на услугите:а) ISIC rev 3.1 означава Международната стандартна отраслова класификация на икономическите дейности, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, № 4, ISIC REV 3.1, 2002 г.;б) CPC означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, № 77, CPC prov., 1991 г.;в) CPC ver. 1.0 означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, № 77, CPC ver. 1.0, 1998 г.5. Задълженията по отношение на представителите за търговия с услуги за предприятия не се прилагат в случаите, когато целта или резултатът от временното им присъствие е възпрепятстване или въздействие по някакъв друг начин върху изхода от каквито и да било спорове или преговори в областта на трудовото законодателство или управлението.6. Списъкът по-долу не включва мерки, свързани с изискванията и процедурите за квалификация, с техническите стандарти и с изискванията и процедурите за лицензиране (включително концесии, разрешителни, регистрации и други разрешения), когато те не представляват резерви по смисъла на член 175 от настоящото споразумение. Дори и да не са включени в списъка по-долу, тези мерки (напр. необходимостта да се получи лиценз, необходимостта от признаване на квалификациите в регулираните сектори, необходимостта от полагане на специални изпити, включително езикови, необходимостта от законно местожителство на мястото, където се осъществява икономическата дейност) при всички положения се прилагат по отношение на представителите за търговия с услуги за предприятия от ЕС като страна по споразумението.7. В съответствие с член 159, параграф 3 от настоящото споразумение списъкът по-долу не включва мерки във връзка със субсидии, отпуснати от страните.8. Всички изисквания на законовите и подзаконовите разпоредби на Никарагуа, отнасящи се до влизането, престоя, работата и социалната сигурност, ще продължат да се прилагат, включително подзаконовите разпоредби относно срока на престой, минималната работна заплата и колективните трудови договори, дори ако не са посочени в списъка по-долу.9. Списъкът по-долу не засяга съществуването на публичен монопол и изключителни права съгласно списъка на задълженията относно установяването и списъка на задълженията относно трансграничното предлагане на услуги.10. При икономическите дейности, секторите и подсекторите в сферата на услугите, за които се прилагат тестове за икономическата необходимост, основният критерий за последните ще бъде оценката на положението на съответния пазар или региона, в който ще се предоставя услугата, включително като се взема предвид броят на съществуващите доставчици на услуги и въздействието върху тях.11. Правата и задълженията, произтичащи от този списък на задълженията, нямат непосредствено действие и поради това не предоставят пряко никакви права на отделни физически или юридически лица.Икономическа дейност или сектор или подсектор в сферата на услугите | Описание на резервите |ХОРИЗОНТАЛНИ РЕЗЕРВИВсички изброени икономически дейности и сектори и подсектори в сферата на услугите: |Разрешението за влизане и временно пребиваване в съответствие с настоящия списък не заменя изискванията по отношение на упражняването на дадена професия или извършването на дадена дейност съгласно действащата специална регулаторна рамка. Никарагуа си запазва правото да ограничи прехвърлянето или разпореждането с права по ценни книжа в съществуващи държавни предприятия, така че единствено граждани на Никарагуа да могат да получават такива права. Това обаче се отнася единствено за първоначалното прехвърляне или разпореждане с такива права. Никарагуа си запазва правото да ограничи контрола на всяко ново предприятие, създадено чрез прехвърляне или разпореждане с права по ценни книжа, както е описано в предходния параграф. Освен това Никарагуа си запазва правото да приеме или запази всяка мярка по отношение на гражданството на висшия управленски персонал и членовете на борда на директорите на това ново предприятие. При предоставянето на професионални услуги от физически или юридически лица се спазват изискванията и и се изисква разрешение за предоставянето на тези услуги в съответствие с разпоредбите на Ley de Colegiación y del Ejercicio Profesional, Ley No. 588. Лица на посещение със стопанска целЛицата на посещение със стопанска цел имат право да пребивават в страната до деветдесет дни за всеки дванайсетмесечен период, при условие че не получават възнаграждение в Никарагуа и не участват пряко в предоставянето на услугите.Резервите относно установяването в съответствие с член 166 от настоящото споразумение, които са посочени в списъка на задълженията относно установяването, и резервите относно трансграничното предлагане на услуги в съответствие с член 172 от настоящото споразумение, посочени в списъка на задълженията относно трансграничното предлагане на услуги, се прилагат за задълженията в настоящия списък. |СПЕЦИФИЧНИ РЕЗЕРВИ6.УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯA.Професионални услугиг)Архитектурни услугиид)Услуги по градоустройствено планиране и ландшафтна архитектура(CPC 8671 и CPC 8674) | Няма. |е)Инженерингови услугииж)Интегрирани инженерингови услуги(CPC 8672 и CPC 8673) | Няма. |з)Медицински (включително психологически) и стоматологични услуги(CPC 9312 и част от CPC 85201) | Няма. |й) 1.Акушерски услуги(част от CPC 93191) | Няма. |й) 2.Услуги, предоставяни от медицински сестри, физиотерапевти и парамедицински персонал(част от CPC 93191) | Няма. |к)Търговия на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки(CPC 63211)и други услуги на фармацевти | Няма. |В.Услуги в областта на научноизследователската и развойната дейност (НИРД) [40]б)Услуги в областта на НИРД — обществени и хуманитарни науки(CPC 852 с изключение на психологически услуги) [41]в)Услуги в областта на интердисциплинарната НИРД(CPC 853) | Няма. |Г.Услуги в областта на недвижимите имоти [42]а)Във връзка със собствени или наети недвижими имоти(CPC 821) | Няма. |б)Срещу възнаграждение или по договор(CPC 822) | Няма. |Д.Отдаване под наем или на лизинг без операториа)На плавателни съдове(CPC 83103) | Няма. |б)На въздухоплавателни средства(CPC 83104) | Няма. |в)На другo транспортно оборудване(CPC 83101, CPC 83102 и CPC 83105) | Няма. |г)На други машини и оборудване(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 и CPC 83109) | Няма. |д)На лични вещи и стоки за домакинството(CPC 832) | Няма. |е)Отдаване под наем на далекосъобщителна техника(CPC 7541) | Няма. |Е.Други услуги за предприятияа)Рекламни услуги(CPC 871) | Няма. |б)Проучване на пазара и общественото мнение(CPC 864) | Няма. |в)Консултантски услуги в сферата на мениджмънта(CPC 865) | Няма. |г)Услуги, свързани с консултантските услуги в сферата на мениджмънта(CPC 866) | Няма. |д)Технически тестове и анализи [43](CPC 8676) | Няма. |з)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани с преработвателната промишленост(част от CPC 884 и част от CPC 885) | Няма. |и)Трудово посредничество и осигуряване на работна ръкаи) 1.Набиране на ръководни кадри(CPC 87201) | Няма. |и) 2.Трудово посредничество(CPC 87202) | Няма. |к)Свързани научни и технически консултантски услуги [44](CPC 8675) | Няма. |л) 1.Ремонт и поддръжка на плавателни съдове(част от CPC 8868) | Няма. |л) 2.Ремонт и поддръжка на съоръжения за железопътен транспорт(част от CPC 8868) | Няма. |л) 3.Ремонт и поддръжка на автомобилни превозни средства, мотоциклети, снегомобили и пътнотранспортно оборудване(CPC 6112, CPC 6122, част от CPC 8867 и част от CPC 8868) | Няма. |л) 5.Ремонт и поддръжка на продукти от метали, техника (без офис техника), оборудване (без транспортно и офис оборудване) и лични вещи и стоки за домакинството [45](CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 и CPC 8866) | Няма. |м)Почистване на сгради(CPC 874) | Няма. |н)Фотографски услуги(CPC 875) без CPC 87504 | Няма. |о)Пакетиране(CPC 876) | Няма. |п)Издателска и полиграфическа дейност(CPC 88442) | Няма. |р)Услуги по организиране на конгреси(част от CPC 87909) | Няма. |с) 2.Дейности на дизайнери по вътрешно обзавеждане и дизайнери, специализирани в други области(CPC 87907) | Няма. |с) 3.Услуги по събиране на парични вземания(CPC 87902) | Няма. |7.СЪОБЩИТЕЛНИ УСЛУГИБ.Далекосъобщителни услугиа)Всички услуги, състоящи се в предаване и приемане на сигнали чрез всякакви електромагнитни средства [46], с изключение на разпространението [47] | Няма. |9.ДИСТРИБУТОРСКИ УСЛУГИ(с изключение на дистрибуцията на оръжия, боеприпаси, експлозиви и други военни материали)А.Търговско посредничествоа)Търговско посредничество за търговия с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121) | Няма. |б)Друг вид търговско посредничество(CPC 621) | Няма. |Б.Търговия на едроа)Търговия на едро с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121) | Няма. |б)Търговия на едро с крайни далекосъобщителни устройства(част от CPC 7542) | Няма. |в)Друг вид търговия на едро(CPC 622, с изключение на търговия на едро с енергийни продукти [48]) | Няма. |В.Търговия на дребно [49]а)Търговия на дребно с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(CPC 61112, част от CPC 6113 и част от CPC 6121)б)Търговия на дребно с крайни далекосъобщителни устройства(част от CPC 7542)в)Търговия на дребно с хранителни продукти(CPC 631)г)Търговия на дребно с други (неенергийни) стоки, с изключение на търговия на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки [50](CPC 632 без CPC 63211 и 63297) | Няма. |Г.Франчайзинг(CPC 8929) | Няма. |11.УСЛУГИ, СВЪРЗАНИ С ОКОЛНАТА СРЕДА [40]А.Отпадъчни води(CPC 9401) [51] | За начин 1Нелиберализирани. С изключение на консултантските услуги. |Б.Управление на твърди/опасни отпадъци, без трансграничен превоз на опасни отпадъциа)Събиране и третиране на отпадъци(CPC 9402) | Нелиберализирани. С изключение на консултантските услуги. |б)Санитарно-хигиенни и подобни дейности(CPC 9403) | Нелиберализирани. С изключение на консултантските услуги. |В.Опазване на околния въздух и климата(CPC 9404) [52] | Нелиберализирани. С изключение на консултантските услуги. |Г.Пречистване и възстановяване на почвите и водитеТретиране, възстановяване на заразени/замърсени почви и води(част от CPC 94060) [53] | Нелиберализирани. С изключение на консултантските услуги. |Д.Намаляване на шума и вибрациите(CPC 9405) | Нелиберализирани. С изключение на консултантските услуги. |Е.Опазване на биоразнообразието и на ландшафтаОпазване на природата и ландшафта(част от CPC 9406) | Нелиберализирани. С изключение на консултантските услуги. |Ж.Други услуги, свързани с околната среда, и спомагателни услуги(CPC 94090) | Нелиберализирани. С изключение на консултантските услуги. |14.ТУРИСТИЧЕСКИ И ПЪТНИЧЕСКИ УСЛУГИ [54]А.Хотелиерство, ресторантьорство и кетъринг(CPC 641, CPC 642 и CPC 643)с изключение на кетъринг при въздушен транспорт [55] | Няма. |Б.Услуги на туристически агенции и туроператори (включително туристически придружители)(CPC 7471) | Няма. |15.УСЛУГИ В ОБЛАСТТА НА ОТДИХА, КУЛТУРАТА И СПОРТА(различни от аудио-визуални услуги) (само частно финансирани услуги)А.Развлекателни услуги (включително театри, концерти на живо, циркове и дискотеки)(CPC 9619) | Няма. |В.Услуги на библиотеки, архиви, музеи и други културни услуги [40](CPC 963) | Няма. |Г.Спортни услуги(CPC 964) | Няма. |Д.Паркове за отдих и плажове(CPC 96491) | Няма. |16.ТРАНСПОРТНИ УСЛУГИА.Морски транспорт [56]а)Международен превоз на пътници(CPC 7211 без вътрешен каботажен транспорт).б)Международен превоз на товари(CPC 7212, без вътрешен каботажен транспорт) [57] | Няма. |17.ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИГ.Допълнителни услуги в областта на автомобилния транспорт [58]а)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Отдаване под наем търговски пътни превозни средства с водач(CPC 7124)д)Спомагателни услуги в областта на оборудването за автомобилен транспорт(CPC 744)е)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | Нелиберализирани. |Д.Допълнителни услуги в областта на въздушния транспорта)Наземни услуги (включително кетъринг) | Нелиберализирани. |б)Съхранение и складиране(част от CPC 742) | Нелиберализирани. |в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748) | Нелиберализирани. |г)Отдаване под наем на въздухоплавателни средства с екипаж(CPC 734) | Няма. |д)Продажби и маркетинг | Няма. |е)Компютърни системи за резервация | Няма. |18.ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИА.Услуги, свързани с минното дело [40](CPC 883) [59] | Нелиберализирани. |Б.Пренос на горива по тръбопровод [40](CPC 7131) | Нелиберализирани. |В.Съхранение и складиране на горива, пренасяни по тръбопровод [40](част от CPC 742) | Нелиберализирани. |Г.Продажба на едро на твърди, течни и газообразни горива и подобни продукти(CPC 62271)и търговия на едро с електроенергия, топлинна енергия и топла вода [40] | Няма. |Д.Търговия на дребно с гориво за двигатели(CPC 613)Е.Търговия на дребно с мазут, бутилиран газ, дърва и въглища(CPC 63297)и търговия на дребно с електроенергия, (небутилиран) газ, топлинна енергия и топла вода [40] | Няма. |Ж.Услуги, свързани с енергоразпределението [60](CPC 887) | Нелиберализирани. |ПАНАМА1. В изложения по-долу списък на задълженията са посочени икономическите дейности и секторите и подсекторите в сферата на услугите, за които е поето задължение в съответствие с член 175 от настоящото споразумение, и резервите и условията, които се прилагат по отношение на представителите за търговия с услуги за предприятия. Списъкът се състои от следните елементи:а) първа колона, в която са посочени икономическите дейности и секторите и подсекторите в сферата на услугите, в които страната е поела задължение, и обхватът на прилагане на резервите и условията;б) втора колона с описание на приложимите резерви и условия.2. За целите на този списък с няма са обозначени икономическите дейности и секторите и подсекторите в сферата на услугите, в които няма специфични резерви и условия за определени икономически дейности и сектори и подсектори в сферата на услугите, без да се засягат приложимите хоризонтални резерви и условия. Нелиберализирани означава, че не са поети задължения.3. Панама не поема задължение по отношение на представителите за търговия с услуги за предприятия в икономическите дейности и сектори и подсектори в сферата на услугите, които не са посочени в списъка по-долу.4. За определянето на отделни икономически дейности:а) ISIC rev 3.1 означава Международната стандартна отраслова класификация на икономическите дейности, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, No 4, ISIC REV 3.1, 2002 г.;б) CPC означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, № 77, CPC prov., 1991 г.;в) CPC ver. 1.0 означава Централната класификация на продуктите, съставена от Статистическата служба на Организацията на обединените нации, Statistical Papers, Series M, № 77, CPC ver. 1.0, 1998 г.5. Задълженията по отношение на представителите за търговия с услуги за предприятия не се прилагат в случаите, когато целта или резултатът от временното им присъствие е възпрепятстване или въздействие по някакъв друг начин върху изхода от каквито и да било спорове или преговори в областта на трудовото законодателство или управлението.6. Списъкът по-долу не включва мерки, свързани с изискванията и процедурите за квалификация, с техническите стандарти и с изискванията и процедурите за лицензиране (включително концесии, разрешителни, регистрации и други разрешения), и мерките във връзка с трудовата заетост, условията на труд и социална сигурност, когато те не представляват ограничение по смисъла на членове 174 и 175 от настоящото споразумение. Дори и да не са включени в списъка, тези мерки (например необходимостта да се получи лиценз, необходимостта да се признаят квалификациите в регулираните сектори, необходимостта от полагане на специални изпити, включително езикови, необходимостта от законно местожителство на територията, в която се осъществява икономическата дейност, необходимостта от спазване на националните разпоредби и практики по отношение на минималната работна заплата и колективните трудови договори в приемащата държава) при всички положения се прилагат по отношение на ключовия персонал и дипломираните стажанти от ЕС като страна по споразумението.7. В съответствие с член 159, параграф 3 от настоящото споразумение списъкът по-долу не включва мерки във връзка със субсидии, отпуснати от страните.8. Всички изисквания на законовите и подзаконовите разпоредби на Панама, отнасящи се до влизането, престоя, работата и социалната сигурност, ще продължат да се прилагат, включително подзаконовите разпоредби относно срока на престой, минималната работна заплата и колективните трудови договори, дори ако не са посочени в списъка по-долу.9. Списъкът по-долу не засяга съществуването на публичен монопол и изключителни права съгласно списъка на задълженията относно установяването.10. При икономическите дейности, за които се прилагат тестове за икономическа необходимост, основният критерий за последните ще бъде оценката на положението на съответния пазар или региона, в който ще се предоставя услугата, включително като се взема предвид броят на съществуващите доставчици на услуги и въздействието върху тях.11. Правата и задълженията, произтичащи от този списък на задълженията, нямат непосредствено действие и заради това не предоставят пряко никакви права на отделни физически или юридически лица.Икономическа дейност или сектор или подсектор в сферата на услугите | Описание на резервите |ВСИЧКИ СЕКТОРИ | 1.При наемане на работа с договор в правителствената агенция за управление на Панамския канал (Autoridad del Canal de Panamá) панамските граждани се ползват с предимство пред чуждестранните граждани. Чуждестранен гражданин може да бъде нает вместо гражданин на Панама, при условие че съществуват трудности позицията да бъде запълнена, всички пътища за наемане на квалифициран персонал от Панама са били изчерпани и за това е получено разрешение от правителствената агенция за управление на Панамския канал. Ако всички кандидати за дадена позиция в правителствената агенция за управление на Панамския канал са чуждестранни граждани, предимство при избора се дава на чуждестранните граждани, които са омъжени/оженени за граждани на Панама, и на чуждестранните граждани, които са живели в Панама в продължение на десет последователни години.2.Само панамски гражданин може да бъде директор на правителствената агенция за управление на Панамския канал. |ВСИЧКИ СЕКТОРИ | По отношение на ключовия персонал и дипломираните стажанти, които имат договор за работа с юридическо лице в Панама, се прилагат количествени квоти и тестове за икономическа необходимост (основни критерии: необходимост от технически и специализиран персонал). |Б.Горско стопанство и дърводобив(ISIC rev 3.1: 020) с изключение на услугите | Няма. |2.РИБОЛОВ И АКВАКУЛТУРИ(ISIC rev.3.1: 0501, 0502) с изключение на услугите | Няма. |4.ПРЕРАБОТВАТЕЛНА ПРОМИШЛЕНОСТ [61]А.Производство на хранителни продукти и напитки(ISIC rev 3.1: 15) | Няма. |Б.Производство на тютюневи изделия(ISIC rev 3.1: 16) | Няма. |В.Производство на текстил и текстилни изделия(ISIC rev 3.1: 17) | Няма. |Г.Производство на облекла; апретиране и багрене на кожухарски кожи(ISIC rev 3.1: 18) | Няма. |Д.Дъбене и апретиране на кожи; производство на куфари, чанти, сарашки и седларски изделия и обувки(ISIC rev 3.1: 19) | Няма. |Е.Производство на изделия от дървен материал и изделия от дърво и корк, без мебели; производство на изделия от слама и материали за сплитане(ISIC rev 3.1: 20) | Няма. |Ж.Производство на хартия и хартиени продукти(ISIC rev 3.1: 21) | Няма. |И.Производство на продукти от коксуване(ISIC rev 3.1: 231) | Няма. |Й.Производство на рафинирани нефтопродукти(ISIC rev 3.1: 232) | Няма. |К.Производство на химични вещества и химични продукти, различни от експлозиви(ISIC rev 3.1: 24, с изключение на производството на експлозиви) | Няма. |Л.Производство на изделия от каучук и от пластмаса(ISIC rev 3.1: 25) | Няма. |М.Производство на изделия от други неметални минерални суровини(ISIC rev 3.1: 26) | Няма. |Н.Производство на основни метали(ISIC rev 3.1: 27) | Няма. |О.Производство на изделия от метали, без машини и оборудване(ISIC rev 3.1: 28) | Няма. |П.Производство на машиниа)Производство на машини с общо предназначение(ISIC rev 3.1: 291) | Няма. |б)Производство на машини със специално предназначение, различни от оръжия и боеприпаси(ISIC rev 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929) | Няма. |в)Производство на домакински уреди, некласифицирани другаде(ISIC rev 3.1: 293) | Няма. |г)Производство на офис техника и електронноизчислителна техника(ISIC rev 3.1: 30) | Няма. |д)Производство на електрически машини и апарати, некласифицирани другаде(ISIC rev 3.1: 31) | Няма. |е)Производство на радио-, телевизионна и далекосъобщителна техника(ISIC rev 3.1: 32) | Няма. |Р.Производство на медицински, прецизни и оптични инструменти; производство на часовници(ISIC rev 3.1: 33) | Няма. |С.Производство на автомобили, ремаркета и полуремаркета(ISIC rev 3.1: 34) | Няма. |Т.Производство на други транспортни средства (които не са военни)(ISIC rev 3.1: 35, с изключение на производството на военни плавателни съдове, военни самолети и други транспортни средства за военни цели) | Няма. |У.Производство на мебели; производство, което не е включено другаде(ISIC rev 3.1: 361, 369) | Няма. |Ф.Рециклиране на отпадъци(ISIC rev 3.1: 37) | Няма. |5.ПРОИЗВОДСТВО; ПРЕНОС И РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ НА ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЯ, ГАЗ,ТОПЛИННА ЕНЕРГИЯ И ТОПЛА ВОДА ЗА СОБСТВЕНА СМЕТКА(С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО НА ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЯ В АТОМНИ ЦЕНТРАЛИ)А.Производство на електроенергия; пренос и разпределение на електроенергия за собствена сметка(част от ISIC rev 3.1: 4010) [62] | Няма. |Б.Производство на газ; разпределение на газообразни горива по газопровод за собствена сметка(част от ISIC rev 3.1: 4020) [63] | Няма. |В.Производство на топлинна енергия и топла вода; разпределение на топлинна енергия и топла вода за собствена сметка(част от ISIC rev 3.1: 4030) [64] | Няма. |6.УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯА.Професионални услугиа)Правни услуги(част от CPC 861)Единствено: правни консултации по международно право (с изключение на панамско право) и консултации по право на юрисдикцията, в която доставчикът на услуги има правоспособност като адвокат. Не включва процусално представителство или представителство пред административни, съдебни, морски или арбитражни органи в Панама и изготвянето на правни документи. | Няма. |Д.Отдаване под наем или на лизинг без операториа)На плавателни съдове(CPC 83103) | Няма. |б)На въздухоплавателни средства(CPC 83104) | Няма. |в)На друго транспортно оборудване(CPC 83101, CPC 83102 и CPC 83105) | Няма. |г)На други машини и оборудване(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 и CPC 83109) | Няма. |д)На лични вещи и стоки за домакинството(CPC 832) | Няма. |е)Отдаване под наем на далекосъобщителна техника(CPC 7541) | Няма. |Е.Други услуги за предприятияз)Предоставяне на съвети и консултантски услуги, свързани с преработвателната промишленост(част от CPC 884 и част от CPC 885) | Няма. |и)Трудово посредничество и осигуряване на работна ръкаи) 1.Наемане на ръководни кадри(CPC 87201) | Няма. |и) 2.Трудово посредничество(CPC 87202) | Няма. |и) 3.Осигуряване на помощен персонал за работа в офис(CPC 87203) | Няма. |и)Услуги на агенции за модели(част от CPC 87209) | Няма. |л) 1.Ремонт и поддръжка на плавателни съдове(част от CPC 8868) | Няма. |л) 2.Ремонт и поддръжка на съоръжения за железопътен транспорт(част от CPC 8868) | Няма. |л) 3.Ремонт и поддръжка на автомобилни превозни средства, мотоциклети, снегомобили и пътнотранспортно оборудване(CPC 6112, CPC 6122, част от CPC 8867 и част от CPC 8868) | Няма. |л) 5.Ремонт и поддръжка на продукти от метали, техника (без офис техника), оборудване (без транспортно и офис оборудване) и лични вещи и стоки за домакинството [65](CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 и CPC 8866) | Няма. |м)Почистване на сгради(CPC 874) | Няма. |н)Фотографски услуги(CPC 875) | Няма. |о)Пакетиране(CPC 876) | Няма. |р)Услуги по организиране на конгреси(част от CPC 87909) | Няма. |с) 2.Вътрешен дизайн и други специализирани услуги в областта на дизайна(CPC 87907) | Няма. |с) 3.Услуги по събиране на парични вземания(CPC 87902) | Няма. |с) 4.Услуги по събиране на финансова информация за кредитния статус и платежоспособността(CPC 87901) | Няма. |с) 5.Копирни услуги [66](CPC 87904) | Няма. |с) 6.Консултантски услуги в областта на далекосъобщенията(CPC 7544) | Няма. |7.СЪОБЩИТЕЛНИ УСЛУГИА.Куриерски услуги | Няма. |Б.Далекосъобщителни услугиТези услуги не обхващат икономическата дейност, състояща се в предоставяне на съдържание, което се пренася чрез далекосъобщителни услуги. | Няма. |а)Всички услуги, състоящи се в предаване и приемане на сигнали чрез всякакви електромагнитни средства [67], с изключение на разпространението [68] | Няма. |б)Спътниково разпространение [69] | Няма. |9.ДИСТРИБУТОРСКИ УСЛУГИ(с изключение на дистрибуцията на оръжия, боеприпаси, експлозиви и други военни материали)Всички подсектори, посочени по-долу | |A.Търговско посредничествоа)Услуги по търговско посредничество за търговия с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121) | Няма. |б)Друг вид търговско посредничество(CPC 621) | Няма. |Б.Търговия на едроа)Търговия на едро с автомобилни превозни средства, мотоциклети и снегомобили, както и с части и принадлежности за тях(част от CPC 61111, част от CPC 6113 и част от CPC 6121) | Няма. |б)Търговия на едро с крайни далекосъобщителни устройства(част от CPC 7542) | Няма. |в)Друг вид търговия на едро(CPC 622, с изключение на търговия на едро с енергийни продукти [70]) | Няма. |12.ФИНАНСОВИ УСЛУГИБ.Банкови услуги и други финансови услуги (с изключение на застрахователни услуги) | 1.Клоновете на чуждестранните банки трябва да определят поне двама генерални представители. И двамата трябва да са физически лица, пребиваващи в Панама, като поне единият от тях трябва да е гражданин на Панама.2.Генералният управител, заместниците на генералните управители и директорът или заместник-директорът на борда на директорите на Caja de Ahorros трябва да са панамски граждани по рождение или натурализация и да са пребивавали в Панама поне десет години.3.Генералният управител, законният представител и директорът на борда на директорите на Banco Nacional de Panama трябва да са панамски граждани. |14.ТУРИСТИЧЕСКИ И ПЪТНИЧЕСКИ УСЛУГИА.Хотелиерство и кетъринг, с изключение на кетъринг при въздушен транспорт [71](CPC 641, CPC 642 и CPC 643) | Няма. |15.УСЛУГИ В ОБЛАСТТА НА ОТДИХА, КУЛТУРАТА И СПОРТА(различни от аудио-визуални услуги)Г.Спортни услуги(CPC 9641) | Няма. |Д.Паркове за отдих и плажове(CPC 96491) | Няма. |16.ТРАНСПОРТНИ УСЛУГИА.Морски транспорта)Международен превоз на пътници(CPC 7211 без вътрешен каботажен транспорт).б)Международен превоз на товари(CPC 7212, без вътрешен каботажен транспорт) [72] | Няма. |Б.Транспорт по вътрешни водни пътищаа)Превоз на пътници(CPC 7221)б)Превоз на товари(CPC 7222) | Няма. |В.Железопътен транспорта)Превоз на пътници(CPC 7111)б)Превоз на товари(CPC 7112) | Няма. |17.ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ [73]А.Допълнителни услуги в областта на морския транспорта)Обработка на морски товариб)Съхранение и складиране(част от CPC 742)г)Складиране и съхранение на контейнерид)Услуги на морски агенциие)Морски спедиторски услугиж)Отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7213)з)Влачене и тласкане(CPC 7214)и)Спомагателни услуги в областта на морския транспорт(част от CPC 745)й)Други спомагателни и допълнителни услуги (включително кетъринг)(част от CPC 749) | Няма. |Б.Допълнителни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътищаа)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)г)Отдаване под наем на плавателни съдове с екипаж(CPC 7223)д)Влачене и тласкане(CPC 7224)е)Спомагателни услуги в областта на транспорта по вътрешни водни пътища(част от CPC 745)ж)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | Няма. |В.Допълнителни услуги в областта на железопътния транспорта)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)д)Влачене и тласкане(CPC 7113)е)Спомагателни услуги в областта на железопътния транспорт(CPC 743)е)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | Няма. |Д.Допълнителни услуги в областта на автомобилния транспорта)Обработване на товари(част от CPC 741)б)Съхранение и складиране(част от CPC 742)в)Услуги на агенции за превоз на товари(част от CPC 748)д)Спомагателни услуги в областта на оборудването за автомобилен транспорт(CPC 744)е)Други спомагателни и допълнителни услуги(част от CPC 749) | Няма. |Г.Допълнителни услуги в областта на въздушния транспорта)Наземни услуги (включително кетъринг) | Няма. |б)Съхранение и складиране(част от CPC 742) | Няма. |д)Продажби и маркетинг | Няма. |е)Компютърни системи за резервация | Няма. |Е.Допълнителни услуги в областта на тръбопроводния транспорт на стоки, различни от гориво [74]а)Съхранение и складиране на стоки, различни от гориво, пренасяни по тръбопровод(част от CPC 742) | Няма. |18.ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИА.Услуги, свързани с минното дело [75](CPC 883) | Няма. |Б.Пренос на горива по тръбопровод(CPC 7131) | Няма. |В.Продажба на едро на твърди, течни и газообразни горива и подобни продукти(CPC 62271) | Няма. |Д.Търговия на дребно с гориво за двигатели(CPC 613)Е.Търговия на дребно с мазут, бутилиран газ, дърва и въглища(CPC 63297)и търговия на дребно с електроенергия, (небутилиран) газ, топлинна енергия и топла вода | Няма. |Ж.Услуги, свързани с енергоразпределението(CPC 887) | Няма. |19.УСЛУГИ, НЕКЛАСИФИЦИРАНИ ДРУГАДЕа)Миене, почистване и боядисване(CPC 9701) | Няма. |в)Козметични процедури, маникюр и педикюр(CPC 97022)г)Други грижи за красотата, некласифицирани другаде(CPC 97029)д)СПА процедури и нелечебни масажи, доколкото представляват процедури за отмора и физическо благосъстояние и не са с медицинско предназначение или за рехабилитация [76](CPC ver. 1.0 97230) | Няма. |ж)Далекосъобщителни услуги за осъществяване на връзка(CPC 7543) | Няма. |[1] Не включва предоставяне на съвети, свързани с преработвателната промишленост, които са включени в Услуги за предприятия в 6. Е.з).[2] За целите на настоящото споразумение "експресни куриерски услуги" означава вземане, транспортиране и доставка на документи, печатни материали, пратки, стоки или други артикули по ускорен начин, които същевременно се проследяват и контролират по време на целия процес на извършване на услугата. Експресните куриерски услуги не включват i) въздушен транспорт, ii) услуги, предоставяни при упражняването на държавна власт, или iii) морски транспорт.[3] Тези услуги не включват онлайн обработката на информация и/или данни (включително обработка на операции) (част от CPC 843), която фигурира в Компютърни и свързани с тях услуги, 6.Б.[4] Разпръскването се определя като непрекъсната предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението, но не включва взаимодействие между операторите.[5] Не включва ремонт и поддръжка, които фигурират в Услуги за предприятия, 6.Б.[6] Включва събиране на контейнери и превозването им до отправното международно пристанище и преместване на оборудване от международни морски превозвачи между пристанища, разположени в Коста Рика, в случай че не се реализират приходи.[7] Не включва предоставяне на съвети, свързани с преработвателната промишленост, които са включени в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ.[8] Не включва експлоатиране на системи за пренос и разпределение на електроенергия срещу възнаграждение или по договор, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ.[9] Включва правни консултации, правно представителство, арбитраж и помирение/медиация, както и правни услуги по документиране и удостоверяване. Предоставянето на правни услуги е разрешено, само ако се спазват международното публично право, правото на Гватемала и на всяка юрисдикция на мястото, където доставчикът на услуги или неговият персонал е квалифициран да упражнява адвокатската професия, и за него се отнасят изискванията за получаване на разрешение, приложими в Гватемала. Правните услуги по въпросите на правото на Гватемала по принцип трябва да се предоставят от или чрез членуващ в адвокатска колегия на Гватемала напълно квалифициран адвокат, действащ от свое име. За да бъде възможно представителство пред съд или друг компетентен орган в Гватемала, е необходимо пълноправно членство в адвокатската колегия на Гватемала, тъй като става въпрос за практикуване на процесуалното право на Гватемала.[10] Не включва ремонт и поддръжка, които фигурират в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ в 6.Б. и 6.Е.л).Не включва търговия на дребно с енергийни продукти, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ в 18.Д и 18.Е.[11] Съответства на Канализационни услуги.[12] Съответства на Пречистване на изгорели газове.[13] Съответства на някои части от Опазване на природата и ландшафта.[14] Кетърингът при въздушен транспорт фигурира в ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ, в 17.Д.а) Наземни услуги.[15] Включва събиране на контейнери и превозването им до отправното международно пристанище и преместване на оборудване от международни морски превозвачи между пристанища, разположени в една и съща държава, в случай че не се реализират приходи.[16] Не включва ремонт и поддръжка на транспортно оборудване, които фигурират в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ.[17] Предоставяне на съветите и консултантските услуги, свързани със земеделието, ловното и горското стопанство и риболова, фигурират в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 6.Е.е) и 6.Е.ж).[18] Не включва услуги, свързани с минното дело, извършени срещу възнаграждение или по договор на нефтени и газови полета, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 18.А.[19] Не включва предоставяне на съвети, свързани с преработвателната промишленост, които са включени в Услуги за предприятия в 6. Е.з.[20] Този сектор се ограничава до производствените услуги. От него се изключват свързани с аудиовизия услуги или услуги с културно съдържание.[21] Издателската и полиграфическата дейност срещу възнаграждение или по договор са включени в Услуги за предприятия, 6.Е.п).[22] Част от CPC 85201, която фигурира в 6.А.з) Медицински и стоматологични услуги.[23] Въпросната услуга е свързана с професията на брокер на недвижими имоти и не засяга правата и/или ограниченията за физически и юридически лица, закупуващи недвижимо имущество.[24] Ремонтът и поддръжката на транспортно оборудване (CPC 6112, 6122, 8867 и CPC 8868) фигурират в 6.Е.л) 1—6.Е.л) 4.Ремонтът и поддръжката на офис техника и оборудване, включително компютри (CPC 845), фигурират в 6.Б. Компютърни услуги.[25] Не включва полиграфически услуги, които са включени в позиция CPC 88442 и фигурират в 6.Е.п).[26] Тези услуги включват далекосъобщителни услуги, състоящи се в предаване и приемане на радио- и телевизионни сигнали чрез спътниково разпръскване (непрекъснатата спътникова предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението). Те обхващат продажбата на спътникови услуги, но не включват продажбата на пакети от телевизионни програми на домакинствата.[27] Тези услуги не включват онлайн обработката на информация и/или данни (включително обработка на операции) (част от CPC 843), която фигурира в 6.Б. Компютърни и свързани с тях услуги.[28] Разпространението се определя като непрекъсната предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението, но не включва взаимодействие между операторите.[29] Тези услуги включват далекосъобщителни услуги, състоящи се в предаване и приемане на радио- и телевизионни сигнали чрез спътниково разпръскване (непрекъснатата спътникова предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението). Те обхващат продажбата на спътникови услуги, но не включват продажбата на пакети от телевизионни програми на домакинствата.[30] Не включва ремонт и поддръжка, които фигурират в Услуги за предприятия, 6.Б. и 6.Е.л).Не включва търговия на дребно с енергийни продукти, които фигурират в Енергийни услуги, 18.Д и 18.Е.[31] Съответства на Канализационни услуги.[32] Съответства на Пречистване на отработени газове.[33] Съответства на някои части от Опазване на природата и ландшафта.[34] Кетърингът при въздушен транспорт фигурира в Допълнителни услуги към транспортните услуги в 17.Г.а) Наземни услуги.[35] Включва събиране на контейнери и превозването им до отправното международно пристанище и преместване на оборудване от международни морски превозвачи между пристанища, разположени в една и съща държава, в случай че не се реализират приходи.[36] Тръбопроводният транспорт на горива фигурира в Енергийни услуги, 18.Б.[37] Не включва ремонт и поддръжка на транспортно оборудване, които фигурират в Услуги за предприятия, 6.Е.л) 1—6.Е.л) 4.[38] Включва следните услуги, извършвани срещу възнаграждение или по договор: предоставяне на съвети и консултантски услуги във връзка с минното дело, подготвянето на терена, инсталирането на сондажна апаратура на терена, сондирането, услугите във връзка със сондирането, инсталирането на обсадни тръби и полагането на тръбопровод, подготвянето и осигуряването на сондиращ разтвор, контрола на твърдата фаза в разтвора, ваденето на попадналите в сондажния кладенец предмети и операциите в сондажния кладенец, геологията на сондажния кладенец и контрола на сондирането, каботажа, вземането на проби от сондажния кладенец, въжените линии, осигуряването и прилагането на течни добавки (разсоли), осигуряването и инсталирането на допълнителни устройства, циментирането (нагнетяване с помпи), стимулирането (образуване на пукнатини, киселинна обработка и нагнетяване с помпи), увеличаването на дебита и ремонтните работи по сондажния кладенец, запушването и ликвидирането на сондажния кладенец.Не включва пряк достъп или експлоатиране на природни ресурси.Не включва услугите по подготвяне на терена за добив на ресурси, различни от нефт и газ (CPC 5115), които фигурират в 8, Строителство.[39] Лечебните масажи и балнеоложките процедури фигурират в 6.А.з) Медицински услуги, 6.А.й) 2 Услуги, предоставяни от медицински сестри, физиотерапевти и парамедицински персонал, и Здравеопазване (13.А и 13.В).[40] Прилага се хоризонталното ограничение относно комуналните услуги.[41] Част от CPC 85201, която фигурира в 6.А.з) Медицински (включително психологически) и стоматологични услуги.[42] Въпросната услуга е свързана с професията на брокер на недвижими имоти и не засяга правата и/или ограниченията за физически и юридически лица, закупуващи недвижимо имущество.[43] Хоризонталната резерва относно комуналните услуги се прилага за технически тестове и анализи, които са задължителни при издаване на разрешение за предлагане на пазара или за употреба (напр. преглед на автомобили, проверка на храните).[44] За някои услуги, свързани с минното дело (минерали, нефт, газ и др.), се прилага хоризонталното ограничение на комуналните услуги.[45] Ремонтът и поддръжката на транспортно оборудване (CPC 6112, 6122, 8867 и CPC 8868) фигурират в 6.Е.л) 1—6.Е.л) 3.Ремонтът и поддръжката на офис техника и оборудване, включително компютри (CPC 845), фигурират в 6.Б. Компютърни и свързани с тях услуги.[46] Тези услуги не включват онлайн обработката на информация и/или данни (включително обработка на операции) (част от CPC 843), която фигурира в 6.Б. Компютърни и свързани с тях услуги.[47] Разпространението се определя като непрекъсната предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението, но не включва взаимодействие между операторите.[48] Услугите, които включват позиция CPC 62271, фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 18.Г.[49] Не включва ремонт и поддръжка, които фигурират в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ в 6.Б. и 6.Е.л).Не включва търговия на дребно с енергийни продукти, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ в 18.Д и 18.Е.[50] Търговията на дребно с фармацевтични продукти, медицински и ортопедични стоки фигурира в ПРОФЕСИОНАЛНИ УСЛУГИ, 6.А.к).[51] Съответства на Канализационни услуги.[52] Съответства на Пречистване на изгорели газове.[53] Съответства на някои части от Опазване на природата и ландшафта.[54] За да имат право да предоставят услуги в областта на туризма в Никарагуа, предприятията трябва да са организирани в съответствие със законодателството на Никарагуа. Освен това чуждестранните граждани трябва да пребивават в Никарагуа или да назначат правен представител в тази държава.[55] Кетърингът при въздушен транспорт фигурира в ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ, в 17.Г.а) Наземни услуги.[56] Хоризонталното ограничение относно комуналните услуги се прилага за пристанищни услуги и други морски транспортни услуги, при които се налага да се използва публична собственост.[57] Включва събиране на контейнери и превозването им до отправното международно пристанище и преместване на оборудване от международни морски превозвачи между пристанища, разположени в една и съща държава, в случай че не се реализират приходи.[58] Хоризонталното ограничение относно комуналните услуги се прилага, когато за предоставяне на услугите се налага да се използва публична собственост.[59] Включва следните услуги, извършвани срещу възнаграждение или по договор: предоставяне на съвети и консултантски услуги във връзка с минното дело, подготвянето на терена, инсталирането на сондажна апаратура на терена, сондирането, услугите във връзка със сондирането, инсталирането на обсадни тръби и полагането на тръбопровод, подготвянето и осигуряването на сондиращ разтвор, контрола на твърдата фаза в разтвора, ваденето на попадналите в сондажния кладенец предмети и операциите в сондажния кладенец, геологията на сондажния кладенец и контрола на сондирането, каботажа, вземането на проби от сондажния кладенец, въжените линии, осигуряването и прилагането на течни добавки (разсоли), осигуряването и инсталирането на допълнителни устройства, циментирането (нагнетяване с помпи), стимулирането (образуване на пукнатини, киселинна обработка и нагнетяване с помпи), увеличаването на дебита и ремонтните работи по сондажния кладенец, запушването и ликвидирането на сондажния кладенец.Не включва пряк достъп или експлоатиране на природни ресурси.Не включва услугите по подготвяне на терена за добив на ресурси, различни от нефт и газ (CPC 5115), които фигурират в 8. СТРОИТЕЛСТВО.[60] Прилага се хоризонталното ограничение относно комуналните услуги, без консултантските услуги.[61] Не включва предоставяне на съвети, свързани с преработвателната промишленост, които фигурират в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ в 6.Е.з).[62] Не включва експлоатиране на системи за пренос и разпределение на електроенергия срещу възнаграждение или по договор, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ.[63] Не включва пренос на природен газ и газообразни горива по тръбопроводи, пренос и разпределение на газ срещу възнаграждение или по договор и продажба на природен газ и газообразни горива, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ.[64] Не включва пренос и разпределение на топлинна енергия и топла вода срещу възнаграждение или по договор и продажба на топлинна енергия и топла вода, които фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ.[65] Ремонтът и поддръжката на транспортно оборудване (CPC 6112, 6122, 8867 и CPC 8868) фигурират в 6.Е.л) 1—6.Е.л) 4.Ремонтът и поддръжката на офис техника и оборудване, включително компютри (CPC 845), фигурират в 6.Б. Компютърни услуги.[66] Не включва полиграфически услуги, които са включени в позиция CPC 88442 и фигурират в 6.Е.п).[67] Тези услуги не включват онлайн обработката на информация и/или данни (включително обработка на операции) (част от CPC 843), която фигурира в 6.Б. Компютърни услуги.[68] Разпространението се определя като непрекъсната предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението, но не включва взаимодействие между операторите.[69] Тези услуги включват далекосъобщителни услуги, състоящи се в предаване и приемане на радио- и телевизионни сигнали чрез спътниково разпръскване (непрекъснатата спътникова предавателна верига, необходима за разпространение на сигналите на радио- и телевизионните програми сред населението). Те обхващат продажбата на спътникови услуги, но не включват продажбата на пакети от телевизионни програми на домакинствата.[70] Услугите, които включват CPC 62271, фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 18.Г.[71] Кетърингът при въздушен транспорт фигурира в ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ КЪМ ТРАНСПОРТНИТЕ УСЛУГИ, в 17.Д.а) Наземни услуги.[72] Включва събиране на контейнери и превозването им до отправното международно пристанище и преместване на оборудване от международни морски превозвачи между пристанища, разположени в една и съща държава, в случай че не се реализират приходи.[73] Не включва ремонт и поддръжка на транспортно оборудване, които фигурират в УСЛУГИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЯ, 6.Е.л) 1—6.Е.л) 4.[74] Допълнителните услуги в областта на тръбопроводния транспорт на горива фигурират в ЕНЕРГИЙНИ УСЛУГИ, 18 Б.[75] Включва следните услуги, предоставяни срещу възнаграждение или по договор: предоставяне на съвети и консултантски услуги във връзка с минното дело, подготвянето на терена, инсталирането на сондажна апаратура на терена, сондирането, услугите във връзка със сондирането, инсталирането на обсадни тръби и полагането на тръбопровод, подготвянето и осигуряването на сондиращ разтвор, контрола на твърдата фаза в разтвора, ваденето на попадналите в сондажния кладенец предмети и операциите в сондажния кладенец, геологията на сондажния кладенец и контрола на сондирането, каботажа, вземането на проби от сондажния кладенец, въжените линии, осигуряването и прилагането на течни добавки (разсоли), осигуряването и инсталирането на допълнителни устройства, циментирането (нагнетяване с помпи), стимулирането (образуване на пукнатини, киселинна обработка и нагнетяване с помпи), увеличаването на дебита и ремонтните работи по сондажния кладенец, запушването и ликвидирането на сондажния кладенец. Не включва пряк достъп или експлоатиране на природни ресурси. Не включва услугите по подготвяне на терена за добив на ресурси, различни от нефт и газ (CPC 5115), които фигурират в 8. СТРОИТЕЛСТВО.[76] Лечебните масажи и балнеоложките процедури фигурират в 6.А.з) Медицински услуги, 6.А.й) 2 Услуги, предоставяни от медицински сестри, физиотерапевти и парамедицински персонал и Здравеопазване (13.А и 13.В).--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ XVИНФОРМАЦИОННИ ЦЕНТРОВЕЗА ЕС КАТО СТРАНА ПО СПОРАЗУМЕНИЕТОЕВРОПЕЙСКИ СЪЮЗ | Европейска комисия — ГД "Търговия" Отдел "Услуги и инвестиции" Rue de la Loi 170 1000 BRUXELLES Belgium Адрес за електронна поща: TRADE-GATS-CONTACT-POINTS@ec.europa.eu |АВСТРИЯ | Федерално министерство на икономиката, семейството и младежта Департамент за многостранна търговска политика — C2/11 Stubenring 1 A-1011 Vienna Austria Тел.(43) 1 711 00 (вътрешен 6915/5946)Факс(43) 1 718 05 08Адрес за електронна поща: post@C211.bmwfj.gv.at |БЕЛГИЯ | Федерална публична служба за икономика, МСП Дирекция "Самонаети лица и енергетика — общ икономически потенциал" Rue du Progrès, 50 B-1210 Brussels Belgium Тел.(32) 2 277 93 57Факс(32) 2 277 53 03Адрес за електронна поща: info-gats@economie.fgov.be |БЪЛГАРИЯ | Дирекция за външна икономическа политика Министерство на икономиката и енергетиката ул. "Александър Батенберг", № 12 1000 София България Тел.(359 2) 940 77 61 / (359 2) 940 77 93Факс(359 2) 981 49 15Адрес за електронна поща: cv.dimitrova@mee.government.bg |КИПЪР | Постоянен секретар Офис по планирането Apellis and Nirvana corner 1409 Nicosia Cyprus Тел.(357 22) 406 801 / (357 22) 406 852Факс(357 22) 666 810Адрес за електронна пощаplanning@cytanet.com.cymaria.philippou@planning.gov.cy |ЧЕШКАТА РЕПУБЛИКА | Министерство на промишлеността и търговията Департамент за многостранна търговска политика и общата търговска политика на ЕС Politických vězňů 20 Praha 1 Czech Republic Тел.(420) 2 2485 2973Факс(420) 2 2422 1560Адрес за електронна поща: vondrackova@mpo.cz |ДАНИЯ | Министерство на външните работи Международна търговска политика и икономическа дейност Asiatisk Plads 2 DK-1448 Copenhagen K Denmark Тел.(45) 3392 0000Факс(45) 3254 0533Адрес за електронна поща: hp@um.dk |ЕСТОНИЯ | Министерство на икономическите работи и съобщенията 11 Harju street 15072 Tallinn Estonia Тел.(372) 639 7654 / (372) 625 6360Факс(372) 631 3660Адрес за електронна поща: services@mkm.ee |ФИНЛАНДИЯ | Министерство на външните работи Департамент за външни икономически отношения Отдел за търговската политика на ЕС и икономическите отношения с ЕС P.O.Box 428 00023 Government Finland Тел.(358-9) 1605 5533Факс(358-9) 1605 5576 |ФРАНЦИЯ | Министерство на икономиката, финансите и заетостта Генерална дирекция "Бюджет и икономическа политика" (DGTPE) Отдел за многостранни отношения и развитие Поддирекция "Търговска политика и инвестиции" Отдел "Услуги, инвестиции и интелектуална собственост" 139, rue de Bercy (télédoc 233) 75572 Paris Cédex 12 France Тел.(33) (1) 44 87 20 30Факс(33) (1) 53 18 96 55Secrétariat général des affaires européennes 2, Boulevard Diderot 75572 Paris Cédex 12 Тел.(33) (1) 44 87 10 13Факс(33) (1) 44 87 12 61 |ГЕРМАНИЯ | Търговия и инвестииции на Германия (Germany Trade and Invest -GTAI) Agrippastrasse 87-93 50676 Köln Германия Тел.(49221) 2057 345Факс(49221) 2057 262Адрес за електронна поща: zoll@gtai.de; trade@gtai.de |ГЪРЦИЯ | Министерство за конкурентоспособност на икономиката и корабоплаване Генерална дирекция за международна икономическа политика Дирекция за международна търговска политика 1 Kornarou Str. 10563 Athens Hellas Тел.(30 210) 3286121, 3286126Факс(30 210) 3286179 |УНГАРИЯ | Министерство на националното развитие и икономиката Департамент за търговска политика Honvéd utca 13-15. H-1055 Budapest Унгария Тел.361 336 7715Факс361 336 7559Адрес за електронна поща: kereskedelempolitika@gkm.gov.hu |ИРЛАНДИЯ | Департамент за предприятията, търговията и заетостта Сектор международна търговия (СТО) Earlsfort Centre Hatch St. Dublin 2 Ireland Тел.(353 1) 6312533Факс(353 1) 6312561 |ИТАЛИЯ | Министерство на външните работи Piazzale della Farnesina, 1 00194 Rome Italy Генерална дирекция за многостранно икономическо и финансово сътрудничество Координационно бюро за СТО Тел.(39) 06.3691.4353 / 2648Факс(39) 06.3233458Адрес за електронна поща: dgce.omc@esteri.it; dgce1@esteri.it Генерална дирекция за европейска интеграция Бюро II – Външни отношения на ЕС Тел.(39) 06 3691 2740Факс(39) 06 3691 6703Адрес за електронна поща: dgie2@esteri.it Министерство на икономическото развитие Viale Boston, 25 00144 Rome Italy Генерална дирекция за търговска политика Division V Тел.(39) 06 5993 2589Факс(39) 06 5993 2149Адрес за електронна поща: polcom5@sviluppoeconomico.gov.it |ЛАТВИЯ | Министерство на икономиката на Република Латвия Департамент за чуждестранни икономически отношения Отдел за чуждестранна търговска политика Brivibas Str. 55 RIGA, LV 1519 Latvia Тел.(371) 67 013 008Факс(371) 67 280 882Адрес за електронна поща: pto@em.gov.lv |ЛИТВА | Отдел за международни икономически организации, Министерство на външните работи J. Tumo Vaizganto 2 2600 Vilnius Lithuania Тел.(370 52) 362 594(370 52) 362 598Факс(370 52) 362 586Адрес за електронна поща: teo.ed@urm.1t |ЛЮКСЕМБУРГ | Министерство на външните работи Дирекция за международни икономически отношения 6, rue de l'Ancien Athénée L-1144 Luxembourg Люксембург Тел.(352) 478 2355Факс(352)22 20 48 |МАЛТА | Директор Дирекция за международни икономически отношения Отдел за икономическа политика Министерство на финансите St. Calcedonius Square Floriana CMR02 Malta Тел.(356) 21 249 359Факс(356) 21 249 355Адрес за електронна пощаepd@gov.mtjoseph.bugeja@gov.mt |НИДЕРЛАНДИЯ | Министерство на икономическите работи Генерална дирекция за чуждестранни икономически отношения Търговска политика и глобализация (ALP: E/446) P.O. Box 20101 2500 EC Den Haag The Netherlands Тел.(3170) 379 6451(3170) 379 6467Факс(3170) 379 7221Адрес за електронна поща: M.F.T.RiemslagBaas@MinEZ.nl |ПОЛША | Министерство на икономиката Департамент за търговска политика Ul. Żurawia 4a 00-507 Warsaw Полша Тел.(48 22) 693 4826 / (48 22) 693 4856 / (48 22) 693 4808Факс(48 22) 693 4018Адрес за електронна поща: SekretariatDPH@mg.gov.pl |ПОРТУГАЛИЯ | Министерство на икономиката ICEP Portugal Отдел за изследване на пазара Av. 5 de Outubro, 101 1050-051 Lisbon Portugal Тел.(351 21) 790 95 00Факс(351 21) 790 95 81Адрес за електронна поща: informação@icep.pt Министерство на външните работи Генерална дирекция за европейски въпроси (DGAC) R da Cova da Moura 1 1350 –11 Lisbon Portugal Тел.(351 21) 393 55 00Факс(351 21) 395 45 40 |РУМЪНИЯ | Министерство на икономиката, търговията и икономическата среда* Str. Ion Campineanu nr. 16 District 1 Bucharest Romania Тел.40214010558, 40214010562Факс40213159698Адрес за електронна пощаnatalia.schink@dce.gov.roraluca.constantinescu@dce.gov.ro |СЛОВАШКА РЕПУБЛИКА | Министерство на икономиката на Словашката република Дирекция "Търговия и защита на потребителите" Департамент за търговска политика Mierová 19 827 15 Bratislava 212 Словашка република Тел.(421-2) 4854 7110Факс(421-2) 4854 3116 |СЛОВЕНИЯ | Министерство на икономиката на Република Словения Дирекция "Външни икономически отношения" Kotnikova 5 1000 Ljubljana Словения Тел.(386 1) 400 35 21Факс(386 1) 400 36 11Адрес за електронна пощаgp.mg@gov.siЕлектронна страницаwww.mg-rs.si |ИСПАНИЯ | Министерство на промишлеността, туризма и търговията Държавен секретариат за международна търговия Главна поддирекция за международна търговия с услуги Paseo de la Castellana 162 28046 Madrid España Тел.(34 91) 349 3781Факс(34 91) 349 5226Адрес за електронна поща: sgcominser.sscc@mcx.es |ШВЕЦИЯ | Национален търговски съвет Отдел "СТО и развития в областта на търговията" Box 6803 113 86 Stockholm Sweden Тел.(46 8) 690 4800Факс(46 8) 30 6759Адрес за електронна пощаregistrator@kommers.seЕлектронна страницаhttp://www.kommers.seМинистерство на външните работи Департамент: UD-IH 103 39 Stockholm Sweden Тел.46 (0) 8 405 10 00Факс46 (0) 8723 11 76Адрес за електронна пощаregistrator@foreign.ministry.seЕлектронна страницаhttp://www.sweden.gov.se/ |ОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВО | Департамент за икономическата дейност, иновациите и уменията (BIS) Отдел за търговска политика 1 Victoria Street London SW1H 0ET United Kingdom Тел.(4420) 7215 5000Факс(4420) 7215 2235Адрес за електронна пощаa133services@bis.gsi.gov.ukЕлектронна страницаwww.bis.gov.uk/policies/trade-policy-unit/trade-in-services |ЗА РЕПУБЛИКИТЕ ОТ ЦА КАТО СТРАНА ПО СПОРАЗУМЕНИЕТО:КОСТА РИКА | Ministerio de Comercio Exterior Dirección General de Comercio Exterior Avenida 1era y 3era , Calle 40, Paseo Colón San José, Costa Rica Тел.(506) 2299-4925/2299-4926Факс(506) 2255-3281Адрес за електронна поща: dgce.omc@esteri.it; |ЕЛ САЛВАДОР | Ministerio de Economia Dirección de Administración de Tratados Comerciales (DATCO) (en coordinación con las instituciones respectivas) Alameda Juan Pablo II y Calle Guadalupe, Edificio C-2, 3a Planta. Plan Maestro, Centro de Gobierno, San Salvador, El Salvador, C.A. Тел.(503) 2247- 5788Факс(503) 2247- 5789Адрес за електронна поща: datco@minec.gob.sv |ГВАТЕМАЛА | Ministerio de Economia Dirección de Administración del Comercio Exterior 8a. Avenida 10-43 Zona 1, Ciudad Guatemala, Guatemala Тел(502) 2412-0200Факс(502) 2412-0327Адрес за електронна поща: http://dace.mineco.gob.gt/infocomex/infocomex.php |ХОНДУРАС | Secretaria de Estado en los Despachos de Industria y Comercio, Dirección General de Integración Económica y Política Comercial Edificio San José, Boulevard, José Cecilio del Valle, Tegucigalpa, Honduras Тел.(504) 2235- 5047Факс(504) 2235-5047Електронна страница: www.sic.gob.hn |НИКАРАГУА | Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC) Dirección de Aplicación y Negociación de Acuerdos Comerciales Km 6 Carretera a Masaya, Apartado Postal No 8 Managua, Nicaragua Тел. (505): 2267- 0161 Електронна страница: www.mific.gob.ni |ПАНАМА | Ministerio de Comercio e Industrias Dirección Nacional de Administración de Tratados y Defensa Comercial Oficina de Negociaciones Comerciales Internacionales Avenida Ricardo J. Alfaro, Edificio Plaza Edison Piso No. 2 Тел.(507) 560-0610Факс(507) 560-0618Адрес за електронна пощаdinatradec@mici.gob.paapineda@mici.gob.paЕлектронна страницаwww.mici.gob.pa |--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ XVIДЪРЖАВНИ ПОРЪЧКИДопълнение 1ОБХВАТРАЗДЕЛ АСУБЕКТИ НА ЦЕНТРАЛНОТО ДЪРЖАВНО УПРАВЛЕНИЕ, КОИТО ВЪЗЛАГАТ ПОРЪЧКИ В СЪОТВЕТСТВИЕ С РАЗПОРЕДБИТЕ НА ЧАСТ IV, ДЯЛ V ОТ НАСТОЯЩОТО СПОРАЗУМЕНИЕА. СПИСЪК НА КОСТА РИКАДелът се прилага по отношение на субектите на централното държавно управление, които възлагат поръчки в съответствие с разпоредбите на настоящото споразумение, когато стойността на поръчката е равна или надвишава:СтокиПраг: СПТ (специални права на тираж) 130000УслугиПосочени в раздел ГПраг: СПТ 130000Строителни услугиПосочени в раздел ДПраг: СПТ 5000000Списък на субектите1. Contraloría General de la República2. Defensoría de los Habitantes de la República3. Presidencia de la República4. Ministerio de la Presidencia5. Ministerio de Gobernación, Policía y Seguridad Pública (Note 1)6. Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto7. Ministerio de Hacienda (Note 2)8. Ministerio de Agricultura y Ganadería9. Ministerio de Economía Industria y Comercio10. Ministerio de Educación Pública (Note 3)11. Ministerio de Trabajo y Seguridad Social12. Ministerio de Cultura y Juventud13. Ministerio de Vivienda y Asentamientos Humanos14. Ministerio de Comercio Exterior15. Ministerio de Planificación Nacional y Política Económica16. Ministerio de Ciencia y Tecnología17. Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones18. Ministerio de Obras Públicas y Transportes19. Ministerio de Salud20. Instituto Nacional de las Mujeres21. Instituto Costarricense de TurismoБележки към раздел А1. Ministerio de Gobernación, Policía y Seguridad Pública: Делът не се прилага за поръчките за стоки, класирани в раздел 2 (хранителни продукти, напитки и тютюн; текстилни изделия, облекло и кожени продукти) от Централната класификация на продуктите на Организацията на обединените нации 1.0 (CPC, версия 1.0), за Fuerza Pública.2. Ministerio de Hacienda: Делът не се прилага за издаването на бандероли.3. Ministerio de Educación Pública: Делът не се прилага за поръчки, направени с цел насърчаване на програми за осигуряване на храна за училища.Б. СПИСЪК НА ЕЛ САЛВАДОРДелът се прилага по отношение на субектите на централно държавно управление, които възлагат поръчки в съответствие с разпоредбите на настоящото споразумение, когато стойността на поръчката е равна или надвишава:СтокиПрагове: СПТ 130000; или за срок от три години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, СПТ 260000.УслугиПосочени в раздел ГПрагове: СПТ 130000; или за срок от три години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, СПТ 260000.Строителни услугиПосочени в раздел ДПрагове: СПТ 5000000; или за срок от три години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, СПТ 5950000.Списък на субектите1. Ministerio de Hacienda2. Ministerio de Relaciones Exteriores3. Ministerio de Educación (бележка 1)4. Ministerio de Trabajo y Previsión Social5. Ministerio de Economía6. Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Naturales7. Ministerio de Obras Públicas8. Ministerio de Agricultura y Ganadería9. Ministerio de Defensa (бележка 1)10. Ministerio de Gobernación11. Ministerio de Salud Pública y Asistencia SocialБележки към раздел А1. Ministerio de Educación and Ministerio de Defensa: Делът не се прилага за поръчките за стоки, класирани в раздел 2 (хранителни продукти, напитки и тютюн; текстилни изделия, облекло и кожени продукти) от Централната класификация на продуктите на Организацията на обединените нации 1.1 (CPC, версия 1.1).2. Освен ако не е предвидено друго, делът се прилага за всички агенции, подчинени на изброените в настоящия списък субекти, при условие че те нямат самостоятелна правосубектност.В. СПИСЪК НА ГВАТЕМАЛАДелът се прилага по отношение на субектите на централно държавно управление, които възлагат поръчки в съответствие с разпоредбите на настоящото споразумение, когато стойността им е равна или надвишава:СтокиПрагове: СПТ 130000; или за срок от три години след датата на влизане в сила, СПТ 260000.УслугиПосочени в раздел ГПрагове: СПТ 130000; или за срок от три години след датата на влизане в сила, СПТ 260000.Строителни услуги:Посочени в раздел ДПрагове: СПТ 5000000; или за срок от три години след датата на влизане в сила, СПТ 6000000.Списък на субектите1. Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación (бележка 1)2. Ministerio de Defensa Nacional (бележка 2)3. Ministerio de Economía4. Ministerio de Educación (бележка 3)5. Ministerio de Cultura y Deportes6. Ministerio de Trabajo y Previsión Social (бележка 4)7. Ministerio de Finanzas Públicas8. Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social (бележка 4)9. Ministerio de Relaciones Exteriores10. Ministerio de Gobernación (бележка 5)11. Ministerio de Comunicaciones, Infraestructura y Vivienda12. Ministerio de Energía y Minas13. Ministerio de Ambiente y Recursos Naturales14. Secretaría General de la Presidencia15. Secretaría de Coordinación Ejecutiva de la Presidencia16. Secretaría de Planificación y Programación de la Presidencia17. Secretaría de Análisis Estratégico de la Presidencia18. Secretaría de la Paz de la Presidencia de la República19. Secretaría de Asuntos Administrativos y de Seguridad de la Presidencia de la República20. Secretaría de Asuntos Agrarios de la Presidencia21. Secretaría Presidencial de la Mujer22. Secretaría de Bienestar Social de la Presidencia de la República23. Secretaría de Comunicación Social de la Presidencia24. Secretaría Ejecutiva de la Comisión contra el Consumo, Adicción y Tráfico Ilícito de Drogas25. Secretaría de Obras Sociales de la Esposa del Presidente de la República26. Comisión Presidencial Coordinadora de la Política del Ejecutivo en materia de Derechos Humanos27. Comisión Presidencial para la reforma del Estado, la Descentralización y la Participación Ciudadana28. Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología29. Coordinadora Nacional para la Reducción de Desastres30. Junta Nacional del Servicio Civil31. Oficina Nacional del Servicio Civil32. Fondo de Desarrollo Indígena Guatemalteco33. Fondo Nacional de Ciencia y Tecnología34. Fondo Nacional para la Paz35. Consejo Nacional de la JuventudБележки към раздел А1. Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación: Делът не се прилага за поръчки на селскостопански стоки, направени с цел насърчаване на програми за подпомагане на селското стопанство, или поръчките, направени с цел насърчаване на програми за осигуряване на храна за училища.2. Ministerio de Defensa Nacional: Делът не се прилага за поръчките за следните стоки и услуги: оръжия, боеприпаси, оборудване, строителни материали, въздухоплавателни средства, плавателни съдове и други превозни средства, гориво, смазочни материали, провизии, и сключването на договори за услуги или доставки от или от името на Ejército de Guatemala и неговите институции.3. Ministerio de Educación: Делът не се прилага за поръчки, направени с цел насърчаване на програми за осигуряване на храна за училища.4. Ministerio de Trabajo y Previsión Social and Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social: Делът не се прилага за поръчките за стоки, класирани в раздел 2 (хранителни продукти, напитки и тютюн; текстилни изделия, облекло и кожени продукти) от CPC, версия 1.0.5. Ministerio de Gobernación: Делът не се прилага за поръчките за стоки, класирани в раздел 2 (хранителни продукти, напитки и тютюн; текстилни изделия, облекло и кожени продукти) от CPC, версия 1.0, за Policia Nacional Civil y Sistema Penitenciario.6. Освен ако не е предвидено друго, делът се прилага за всички агенции, подчинени на изброените в настоящия списък субекти, при условие че те нямат самостоятелна правосубектност.Г. СПИСЪК НА ХОНДУРАСДелът се прилага по отношение на субектите на централно държавно управление, които възлагат поръчки в съответствие с разпоредбите на настоящото споразумение, когато стойността на поръчката е равна или надвишава:СтокиПрагове: СПТ 260000 за периода, състоящ се от втората и третата година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, а след това - СПТ 130000.Услуги, посочени в раздел ГПрагове: СПТ 260000 за периода, състоящ се от втората и третата година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, а след това - СПТ 130000.Строителни услугиПосочени в раздел ДПрагове: СПТ 6000000 за периода, състоящ се от втората и третата година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, а след това - СПТ 5000000.Списък на субектите1. Secretaria de Estado en los Despachos del Interior y Población2. Secretaria de Estado en el Despacho de Educación (бележка 1)3. Secretaria de Estado en el Despacho de Salud4. Secretaria de Estado en el Despacho de Seguridad (бележка 2)5. Secretaria de Estado en el Despacho Presidencial (бележка 1)6. Secretaria de Estado en el Despacho de Relaciones Exteriores7. Secretaria de Estado en el Despacho de Defensa Nacional (бележка 3)8. Secretaria de Estado en el Despacho de Finanzas9. Secretaria de Estado en los Despachos de Industria y Comercio10. Secretaria de Estado en los Despachos de Obras Publicas, Transporte y Vivienda11. Secretaria de Estado en los Despachos de Trabajo y Seguridad Social12. Secretaria de Estado en los Despachos de Agricultura y Ganadería13. Secretaria de Estado en los Despachos de Recursos Naturales y Ambiente14. Secretaria de Estado en los Despachos de Cultura, Artes y Deportes15. Secretaria de Estado en el Despacho de Turismo16. Secretaría Técnica de Planificación y Cooperación Externa.Бележки към раздел А1. Secretaria de Estado en el Despacho de Educación y Secretaria de Estado en el Despacho Presidencial: Делът не се прилага за поръчки, направени с цел насърчаване на програми за осигуряване на храна за училища.2. Secretaria de Estado en el Despacho de Seguridad: Делът не се прилага за поръчки за униформи, обувки, храни или тютюн за Policia Nacional.3. Secretaria de Estado en el Despacho de Defensa Nacional: Делът не се прилага за поръчките за стоки, класирани в раздел 2 (хранителни продукти, напитки и тютюн; текстилни изделия, облекло и кожени продукти) от CPC, версия 1.0 за Fuerzas Armadas de Honduras. Делът не се прилага за поръчките за униформи на Fuerzas Armadas de Honduras и Policia Nacional или поръчките за следните стоки:1. Боеприпаси2. Военни въздухоплавателни средства3. Бойни карабини4. Пистолети и пушки от всякакъв вид, калибър 41 или по-голям5. Пистолети, използвани като служебно оръжие от хондураската армия6. Заглушители за всички видове огнестрелни оръжия7. Огнестрелни оръжия8. Принадлежности и боеприпаси9. Патрони за огнестрелни оръжия10. Оборудване и други принадлежности, необходими за зареждане на патрони11. Барут, експлозиви, устройства за възпламеняване и фитили12. Маски за защита от задушливи газове13. Въздушни пушки4. Освен ако не е предвидено друго, делът се прилага за всички агенции, подчинени на изброените в настоящия списък субекти.Д. СПИСЪК НА НИКАРАГУАДелът се прилага по отношение на субектите на централно държавно управление, които възлагат поръчки в съответствие с разпоредбите на настоящото споразумение, когато стойността на поръчката е равна или надвишава:СтокиПрагове: СПТ 130000; или за срок от три години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, СПТ 260000.УслугиПосочени в раздел ГПрагове: СПТ 130000; или за срок от три години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, СПТ 260000.Строителни услугиПосочени в раздел ДПрагове: СПТ 5000000; или за срок от три години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, СПТ 6000000.Списък на субектите1. Ministerio de Gobernación (бележка 1)2. Ministerio de la Familia3. Ministerio de Relaciones Exteriores4. Ministerio de Fomento, Industria y Comercio5. Ministerio del Trabajo6. Ministerio del Ambiente y de los Recursos Naturales7. Procuraduría General de la República8. Ministerio de Defensa (бележка 2)9. Ministerio de Hacienda y Crédito Público10. Ministerio Público11. Ministerio de Transporte e Infraestructura (бележка 3)12. Ministerio de Educación (бележка 4)13. Ministerio Agropecuario y Forestal (бележка 5)1. Ministerio de Gobernación: Делът не се прилага за поръчки, направени от или за Policía Nacional. Делът не се прилага за поръчки, свързани с изготвянето или издаването на паспорти (включително техните защитни елементи като хартия със защита или пластмаса със защита).2. Ministerio de Defensa: Делът не се прилага за поръчки, направени от Ministerio de Defensa презпреходен период от пет години след влизането в сила на настоящото споразумение. Делът не се прилага за поръчки, направени от и за Ejército de Nicaragua.3. Ministerio de Transporte e Infraestructura: Делът не се прилага за поръчки, направени от Ministerio de Transporte e Infraestructura през преходен период от пет години след влизането в сила на настоящото споразумение.4. Ministerio de Educación: Делът не се прилага за програмите, от които се възползва секторът на образованието, като програми за осигуряване на храна за училища, за изготвяне на основна библиография, средства за основни научни изследвания и развойна дейност.5. Ministerio de Agropecuario y Forestal: Делът не се прилага за програмите за подкрепа на селското стопанство.Е. СПИСЪК НА ПАНАМАДелът се прилага по отношение на субектите на централно държавно управление, които възлагат поръчки в съответствие с разпоредбите на настоящото споразумение, когато стойността на поръчката е равна или надвишава:СтокиПраг: СПТ 130000УслугиПосочени в раздел ГПраг: СПТ 130000Строителни услугиПосочени в раздел ДПраг: СПТ 5000000Списък на субектите1. Asamblea Nacional2. Contraloría General de la República3. Ministerio de Comercio e Industrias4. Ministerio de Desarrollo Agropecuario (бележка 1)5. Ministerio de Economía y Finanzas6. Ministerio de Educación (бележка 2)7. Ministerio de Gobierno y Justicia (бележка 3)8. Ministerio de Desarrollo Social9. Ministerio de Obras Públicas10. Ministerio de la Presidencia (бележка 4)11. Ministerio de Relaciones Exteriores12. Ministerio de Salud (бележка 5)13. Ministerio de Trabajo y Desarrollo Laboral14. Ministerio de Vivienda y Ordenamiento Territorial15. Ministerio Público (бележка 6)16. Órgano JudicialБележки към раздел А1. Ministerio de Desarrollo Agropecuario: Делът не се прилага за поръчките за селскостопански продукти, свързани със селскостопанското развитие и подпомагане и програмите за хранителни помощи.2. Ministerio de Educación: Делът не се прилага за поръчките за изброените по-долу стоки, класирани в разделите на Централната класификация на продуктите на Организацията на обединените нации (CPC), версия 1.0).21 - Месо, риба, плодове, зеленчуци, масла и мазнини;22 - Млечни продукти;23 - Мелничарски продукти, нишесте и нишестени продукти; други хранителни продукти;24 - Напитки;26 - Прежди и конци; тъкани и тъфтинг изделия;27 - Текстилни изделия, различни от облекло;28 - Трикотажни платове; облекло;29 - Кожи и кожени продукти; обувки.3. Ministerio de Gobierno y Justicia: Делът не се прилага за поръчките за изброените по-долу стоки и услуги, направени от или от името на Policía Nacional, Servicio Nacional Aeronaval, Dirección Institucional en Asuntos de Seguridad Pública и Dirección General del Sistema Penitenciario:а) класирани в разделите на CPC, версия 1.0:21 - Месо, риба, плодове, зеленчуци, масла и мазнини;22 - Млечни продукти;23 - Мелничарски продукти, нишесте и нишестени продукти; други хранителни продукти;24 - Напитки;26 - Прежди и конци; тъкани и тъфтинг изделия;27 - Текстилни изделия, различни от облекло;28 - Трикотажни платове; облекло;29 - Кожи и кожени продукти; обувки;431 - Двигатели и турбини и техните части;447 - Оръжия и боеприпаси и техните части;491 - Авотмобилни превозни средства, техните части и принадлежности;496 - Въздухоплаване и космонав.б) поръчките за услуги за сервиране на храна (топла храна).4. Ministerio de la Presidencia: Делът не се прилага за поръчките за изброените по-долу стоки и услуги, направени от или от името на Servicio de Protección Institucional:а) класирани в разделите на CPC, версия 1.0:21 - Месо, риба, плодове, зеленчуци, масла и мазнини;22 - Млечни продукти;23 - Мелничарски продукти, нишесте и нишестени продукти; други хранителни продукти;24 - Напитки;26 - Прежди и конци; тъкани и тъфтинг изделия;27 - Текстилни изделия, различни от облекло;28 - Трикотажни платове; облекло;29 - Кожи и кожени продукти; обувки;431 - Двигатели и турбини и техните части;447 - Оръжия и боеприпаси и техните части;491 - Автомобилни превозни средства, техните части и принадлежности;496 - Въздухоплаване и комонавтика.б) поръчките за услуги за сервиране на храна (топла храна); иДелът не се прилага за поръчките за стоки и услуги, направени от или от името на Secretaría del Consejo de Seguridad Pública y Defensa Nacional и Fondo de Inversión Social.5. Ministerio de Salud: Делът не се прилага за:а) поръчките, направени с цел насърчаване на програми за обществено здравеопазване, включително за лечение на ХИВ/СПИН, рак, туберкулоза, малария, менингит, болест на Шагас, лишманиоза или други епидемични болести;б) поръчките за ваксини за профилактика на туберкулоза, полиомиелит, дифтерит, коклюш, тетанус, морбили, заушка, рубеола, менингит (Meningococcica), пневмококи, бяс при хората, варицела, грип (инфлуенца), хепатит А, хемофилус инфлуенце (Haemophilus influenzae), хепатит B, хемофилус инфлуенце (Haemophilus influenzae) тип B и жълта треска, които се закупуват съгласно споразумение с международна организация с нестопанска цел, като СЗО и УНИЦЕФ; илив) поръчките за фармацевтични продукти, предмет на принудително лицензиране съгласно решенията на Общия съвет от 30 август 2003 г. относно прилагането на параграф 6 от Декларацията от Доха по Споразумението ТРИПС и общественото здраве и от 6 декември 2005 г. относно изменението на Споразумението ТРИПС на Световната търговска организация.6. Ministerio Público: Делът не се прилага за поръчките за изброените по-долу стоки и услуги, направени от или от името на Servicio de Criminalística y Ciencias Forenses (SEC):а) класирани в разделите на CPC, версия 1.0:21 - Месо, риба, плодове, зеленчуци, масла и мазнини;22 - Млечни продукти;23 - Мелничарски продукти, нишесте и нишестени продукти; други хранителни продукти;24 - Напитки;447 - Оръжия и боеприпаси и техните части;491 - Автомобилни превозни средства, техните части и принадлежности; иб) поръчките за услуги за сервиране на храна (топла храна).Ж. СПИСЪК НА ЕС КАТО СТРАНА ПО СПОРАЗУМЕНИЕТОСтокиПраг: СПТ 130000УслугиПосочени в раздел ГПраг: СПТ 130000Строителни услугиПосочени в раздел ДПраг: СПТ 5000000Възложители:А) Всички субекти на централното държавно управлениеБ) Субекти на Европейския съюз:Съветът на Европейския съюзЕвропейската комисияБележки към раздел А1. "Възлагащи органи на държавите-членки на Европейския съюз" обхваща също така всяка подчинена структура на който и да е възлагащ орган на държава-членка на Европейския съюз, при условие че тя няма отделна правосубектност.2. Що се отнася до възлагането на поръчки от субекти в областта на отбраната и сигурността, са обхванати единствено нечувствителните материали с невоенно предназначение, съдържащи се в приложения към раздел А списък.ОРИЕНТИРОВЪЧНИ СПИСЪЦИ НА ВЪЗЛАГАЩИ ОРГАНИ, КОИТО СА ЦЕНТРАЛНИ ДЪРЖАВНИ ОРГАНИ СЪГЛАСНО ОПРЕДЕЛЕНИЕТО В ДИРЕКТИВАТА НА ЕС ЗА ВЪЗЛАГАНЕТО НА ПОРЪЧКИБелгия1.Services publics fédéraux (министерства): | 1.Federale Overheidsdiensten (министерства): |SPF Chancellerie du Premier Ministre; | FOD Kanselarij van de Eerste Minister; |SPF Personnel et Organisation; | FOD Kanselarij Personeel en Organisatie; |SPF Budget et Contrôle de la Gestion; | FOD Budget en Beheerscontrole; |SPF Technologie de l'Information et de la Communication (Fedict); | FOD Informatie- en Communicatietechnologie (Fedict); |SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement; | FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking; |SPF Intérieur; | FOD Binnenlandse Zaken; |SPF Finances; | FOD Financiën; |SPF Mobilité et Transports; | FOD Mobiliteit en Vervoer; |SPF Emploi, Travail et Concertation sociale; | FOD Werkgelegenheid, Arbeid en sociaal overleg |SPF Sécurité Sociale et Institutions publiques de Sécurité Sociale; | FOD Sociale Zekerheid en Openbare Instellingen van sociale Zekerheid |SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; | FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; |SPF Justice; | FOD Justitie; |SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie; | FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie; |Ministère de la Défense; | Ministerie van Landsverdediging; |Service public de programmation Intégration sociale, Lutte contre la pauvreté et Économie sociale; | Programmatorische Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedsbestrijding en sociale Economie; |Service public fédéral de Programmation Développement durable; | Programmatorische federale Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling; |Service public fédéral de Programmation Politique scientifique; | Programmatorische federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid; |2.Régie des Bâtiments; | 2.Regie der Gebouwen; |Office national de Sécurité sociale; | Rijksdienst voor sociale Zekerheid; |Institut national d'Assurance sociales pour travailleurs indépendants | Rijksinstituut voor de sociale Verzekeringen der Zelfstandigen; |Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité; | Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering; |Office national des Pensions; | Rijksdienst voor Pensioenen; |Caisse auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité; | Hulpkas voor Ziekte-en Invaliditeitsverzekering; |Fond des Maladies professionnelles; | Fonds voor Beroepsziekten; |Office national de l'Emploi; | Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening |България- Администрация на Народното събрание- Администрация на Президента- Администрация на Министерския съвет- Конституционен съд- Българска народна банка- Министерство на външните работи- Министерство на вътрешните работи- Министерство на държавната администрация и административната реформа- Министерство на извънредните ситуации- Министерство на земеделието и храните- Министерство на здравеопазването- Министерство на икономиката и енергетиката- Министерство на културата- Министерство на образованието и науката- Министерство на околната среда и водите- Министерство на отбраната- Министерство на правосъдието- Министерство на регионалното развитие и благоустройството- Министерство на транспорта- Министерство на труда и социалната политика- Министерство на финанситеДържавни агенции, държавни комисии, изпълнителни агенции и други държавни органи, създадени със закон или с постановление на Министерския съвет, които изпълняват функция, свързана с упражняването на изпълнителната власт:- Агенция за ядрено регулиране- Висшата атестационна комисия- Държавна комисия за енергийно и водно регулиране- Държавна комисия по сигурността на информацията- Комисия за защита на конкуренцията- Комисия за защита на личните данни- Комисия за защита от дискриминация- Комисия за регулиране на съобщенията- Комисия за финансов надзор- Патентно ведомство на Република България- Сметна палата на Република България- Агенция за приватизация- Агенция за следприватизационен контрол- Български институт по метрология- Държавна агенция "Архиви"- Държавна агенция "Държавен резерв и военновременни запаси"- Държавна агенция "Национална сигурност"- Държавна агенция за бежанците- Държавна агенция за българите в чужбина- Държавна агенция за закрила на детето- Държавна агенция за информационни технологии и съобщения- Държавна агенция за метрологичен и технически надзор- Държавна агенция за младежта и спорта- Държавна агенция по горите- Държавна агенция по туризма- Държавна комисия по стоковите борси и тържища- Институт по публична администрация и европейска интеграция- Национален статистически институт- Национална агенция за оценяване и акредитация- Националната агенция за професионално образование и обучение- Национална комисия за борба с трафика на хора- Агенция "Митници"- Агенция за държавна и финансова инспекция- Агенция за държавни вземания- Агенция за социално подпомагане- Агенция за хората с увреждания- Агенция по вписванията- Агенция по геодезия, картография и кадастър- Агенция по енергийна ефективност- Агенция по заетостта- Агенция по обществени поръчки- Българска агенция за инвестиции- Главна дирекция "Гражданска въздухоплавателна администрация"- Дирекция "Материално-техническо осигуряване и социално обслужване" на Министерство на вътрешните работи- Дирекция "Оперативно издирване" на Министерство на вътрешните работи- Дирекция "Финансово-ресурсно осигуряване" на Министерство на вътрешните работи- Дирекция за национален строителен контрол- Държавна комисия по хазарта- Изпълнителна агенция "Автомобилна администрация"- Изпълнителна агенция "Борба с градушките"- Изпълнителна агенция "Българска служба за акредитация"- Изпълнителна агенция "Военни клубове и информация"- Изпълнителна агенция "Главна инспекция по труда"- Изпълнителна агенция "Държавна собственост на Министерството на отбраната"- Изпълнителна агенция "Железопътна администрация"- Изпълнителна агенция "Изпитвания и контролни измервания на въоръжение, техника и имущества"- Изпълнителна агенция "Морска администрация"- Изпълнителна агенция "Национален филмов център"- Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация"- Изпълнителна агенция "Проучване и поддържане на река Дунав"- Изпълнителна агенция "Социални дейности на Министерството на отбраната"- Изпълнителна агенция за икономически анализи и прогнози- Изпълнителна агенция за насърчаване на малките и средни предприятия- Изпълнителна агенция по лекарствата- Изпълнителна агенция по лозата и виното- Изпълнителна агенция по околна среда- Изпълнителна агенция по почвените ресурси- Изпълнителна агенция по рибарство и аквакултури- Изпълнителна агенция по селекция и репродукция в животновъдството- Изпълнителна агенция по сортоизпитване, апробация и семеконтрол- Изпълнителна агенция по трансплантация- Изпълнителна агенция по хидромелиорации- Комисията за защита на потребителите- Контролно-техническата инспекция- Национален център за информация и документация- Национален център по радиобиология и радиационна защита- Национална агенция за приходите- Национална ветеринарномедицинска служба- Национална служба "Полиция"- Национална служба "Пожарна безопасност и защита на населението"- Национална служба за растителна защита- Национална служба за съвети в земеделието- Национална служба по зърното и фуражите- Служба "Военна информация"- Служба "Военна полиция"- Фонд "Републиканска пътна инфраструктура"- Авиоотряд 28Чешка република- Ministerstvo dopravy- Ministerstvo financí- Ministerstvo kultury- Ministerstvo obrany- Ministerstvo pro místní rozvoj- Ministerstvo práce a sociálních věcí- Ministerstvo průmyslu a obchodu- Ministerstvo spravedlnosti- Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy- Ministerstvo vnitra- Ministerstvo zahraničních věcí- Ministerstvo zdravotnictví- Ministerstvo zemědělství- Ministerstvo životního prostředí- Poslanecká sněmovna PČR- Senát PČR- Kancelář prezidenta- Český statistický úřad- Český úřad zeměměřičský a katastrální- Úřad průmyslového vlastnictví- Úřad pro ochranu osobních údajů- Bezpečnostní informační služba- Národní bezpečnostní úřad- Česká akademie věd- Vězeňská služba- Český báňský úřad- Úřad pro ochranu hospodářské soutěže- Správa státních hmotných rezerv- Státní úřad pro jadernou bezpečnost- Česká národní banka- Energetický regulační úřad- Úřad vlády České republiky- Ústavní soud- Nejvyšší soud- Nejvyšší správní soud- Nejvyšší státní zastupitelství- Nejvyšší kontrolní úřad- Kancelář Veřejného ochránce práv- Grantová agentura České republiky- Státní úřad inspekce práce- Český telekomunikační úřadДания- FolketingetRigsrevisionen- Statsministeriet- Udenrigsministeriet- Beskæftigelsesministeriet5 styrelser og institutioner (5 агенции и институции)- Domstolsstyrelsen- Finansministeriet5 styrelser og institutioner (5 агенции и институции)- Forsvarsministeriet5 styrelser og institutioner (5 агенции и институции)- Ministeriet for Sundhed og ForebyggelseAdskillige styrelser og institutioner, herunder Statens Serum Institut (няколко агенции и институции, включително Statens Serum Institut)- JustitsministerietRigspolitichefen, anklagemyndigheden samt 1 direktorat og et antal styrelser (полицейски комисар, прокурор, 1 дирекция и няколко агенции)- Kirkeministeriet10 stiftsøvrigheder (10 администрации на епархии)- Kulturministeriet — Министерство на културата4 styrelser samt et antal statsinstitutioner (4 отдела и няколко институции)- Miljøministeriet5 styrelser (5 агенции)- Ministeriet for Flygtninge, Invandrere og Integration1 styrelse (1 агенция)- Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri4 direktorater og institutioner (4 дирекции и институции)- Ministeriet for Videnskab, Teknologi og UdviklingAdskillige styrelser og institutioner, Forskningscenter Risø og Statens uddannelsesbygninger (няколко агенции и институции, включително Националната лаборатория Risoe и Датските национални центрове за научноизследователска дейност и обучение)- Skatteministeriet1 styrelse og institutioner (1 агенция и няколко институции)- Velfærdsministeriet3 styrelser og institutioner (3 агенции и няколко институции)- Transportministeriet7 styrelser og institutioner, herunder Øresundsbrokonsortiet (7 агенции и институции, включително Øresundsbrokonsortiet)- Undervisningsministeriet3 styrelser, 4 undervisningsinstitutioner og 5 andre institutioner (3 агенции, 4 учебни заведения, 5 други институции)- Økonomi- og ErhvervsministerietAdskillige styrelser og institutioner (няколко агенции и институции)- Klima- og Energiministeriet3 styrelser og institutioner (3 агенции и институции)Германия- Auswärtiges Amt- Bundeskanzleramt- Bundesministerium für Arbeit und Soziales- Bundesministerium für Bildung und Forschung- Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz- Bundesministerium der Finanzen- Bundesministerium des Innern (само стоки за гражданско потребление)- Bundesministerium für Gesundheit- Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend- Bundesministerium der Justiz- Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung- Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie- Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung- Bundesministerium der Verteidigung (без военни стоки)- Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und ReaktorsicherheitЕстония- Vabariigi Presidendi Kantselei- Eesti Vabariigi Riigikogu- Eesti Vabariigi Riigikohus- Riigikontroll- Õiguskantsler- Riigikantselei- Rahvusarhiiv- Haridus- ja Teadusministeerium- Justiitsministeerium- Kaitseministeerium- Keskkonnaministeerium- Kultuuriministeerium- Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium- Põllumajandusministeerium- Rahandusministeerium- Siseministeerium- Sotsiaalministeerium- Välisministeerium- Keeleinspektsioon- Riigiprokuratuur- Teabeamet- Maa-amet- Keskkonnainspektsioon- Metsakaitse- ja Metsauuenduskeskus- Muinsuskaitseamet- Patendiamet- Tarbijakaitseamet- Riigihangete Amet- Taimetoodangu Inspektsioon- Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet- Veterinaar- ja Toiduamet- Konkurentsiamet- Maksu –ja Tolliamet- Statistikaamet- Kaitsepolitseiamet- Kodakondsus- ja Migratsiooniamet- Piirivalveamet- Politseiamet- Eesti Kohtuekspertiisi Instituut- Keskkriminaalpolitsei- Päästeamet- Andmekaitse Inspektsioon- Ravimiamet- Sotsiaalkindlustusamet- Tööturuamet- Tervishoiuamet- Tervisekaitseinspektsioon- Tööinspektsioon- Lennuamet- Maanteeamet- Veeteede Amet- Julgestuspolitsei- Kaitseressursside Amet- Kaitseväe Logistikakeskus- Tehnilise Järelevalve AmetИрландия- President's Establishment- Houses of the Oireachtas (парламент)- Department of theTaoiseach (министър-председател)- Central Statistics Office- Department of Finance- Office of the Comptroller and Auditor General- Office of the Revenue Commissioners- Office of Public Works- State Laboratory- Office of the Attorney General- Office of the Director of Public Prosecutions- Valuation Office- Office of the Commission for Public Service Appointments- Public Appointments Service- Office of the Ombudsman- Chief State Solicitor's Office- Department of Justice, Equality and Law Reform- Courts Service- Prisons Service- Office of the Commissioners of Charitable Donations and Bequests- Department of the Environment, Heritage and Local Government- Department of Education and Science- Department of Communications, Energy and Natural Resources- Department of Agriculture, Fisheries and Food- Department of Transport- Department of Health and Children- Department of Enterprise, Trade and Employment- Department of Arts, Sports and Tourism- Department of Defence- Department of Foreign Affairs- Department of Social and Family Affairs- Department of Community, Rural and Gaeltacht Affairs (районите, в които се говори ирландски език)- Arts Council- National Gallery.Гърция- Υπουργείο Εσωτερικών- Υπουργείο Εξωτερικών- Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών- Υπουργείο Ανάπτυξης- Υπουργείο Δικαιοσύνης- Υπουργείο Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων- Υπουργείο Πολιτισμού- Υπουργείο Υγείας και Κοινωνικής Αλληλεγγύης- Υπουργείο Περιβάλλοντος, Χωροταξίας και Δημοσίων Έργων;- Υπουργείο Απασχόλησης και Κοινωνικής Προστασίας- Υπουργείο Μεταφορών και Επικοινωνιών- Υπουργείο Αγροτικής Ανάπτυξης και Τροφίμων- Υπουργείο Εμπορικής Ναυτιλίας, Αιγαίου και Νησιωτικής Πολιτικής- Υπουργείο Μακεδονίας- Θράκης- Γενική Γραμματεία Επικοινωνίας- Γενική Γραμματεία Ενημέρωσης- Γενική Γραμματεία Νέας Γενιάς- Γενική Γραμματεία Ισότητας- Γενική Γραμματεία Κοινωνικών Ασφαλίσεων- Γενική Γραμματεία Απόδημου Ελληνισμού- Γενική Γραμματεία Βιομηχανίας- Γενική Γραμματεία Έρευνας και Τεχνολογίας- Γενική Γραμματεία Αθλητισμού- Γενική Γραμματεία Δημοσίων Έργων- Γενική Γραμματεία Εθνικής Στατιστικής Υπηρεσίας Ελλάδος- Εθνικό Συμβούλιο Κοινωνικής Φροντίδας- Οργανισμός Εργατικής Κατοικίας- Εθνικό Τυπογραφείο- Γενικό Χημείο του Κράτους- Ταμείο Εθνικής Οδοποιίας- Εθνικό Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών- Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης- Δημοκρίτειο Πανεπιστήμιο Θράκης- Πανεπιστήμιο Αιγαίου- Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων- Πανεπιστήμιο Πατρών- Πανεπιστήμιο Μακεδονίας- Πολυτεχνείο Κρήτης- Σιβιτανίδειος Δημόσια Σχολή Τεχνών και Επαγγελμάτων- Αιγινήτειο Νοσοκομείο- Αρεταίειο Νοσοκομείο- Εθνικό Κέντρο Δημόσιας Διοίκησης- Οργανισμός Διαχείρισης Δημοσίου Υλικού- Οργανισμός Γεωργικών Ασφαλίσεων- Οργανισμός Σχολικών Κτιρίων- Γενικό Επιτελείο Στρατού- Γενικό Επιτελείο Ναυτικού- Γενικό Επιτελείο Αεροπορίας- Ελληνική Επιτροπή Ατομικής Ενέργειας- Γενική Γραμματεία Εκπαίδευσης Ενηλίκων- Υπουργείο Εθνικής Άμυνας- Γενική Γραμματεία ΕμπορίουИспания- Presidencia de Gobierno- Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación- Ministerio de Justicia- Ministerio de Defensa- Ministerio de Economía y Hacienda- Ministerio del Interior- Ministerio de Fomento- Ministerio de Educación, Política Social y Deportes- Ministerio de Industria, Turismo y Comercio- Ministerio de Trabajo e Inmigración- Ministerio de la Presidencia- Ministerio de Administraciones Públicas- Ministerio de Cultura- Ministerio de Sanidad y Consumo- Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino- Ministerio de Vivienda- Ministerio de Ciencia e Innovación- Ministerio de IgualdadФранция(1) Министерства- Services du Premier ministre- Ministère chargé de la santé, de la jeunesse et des sports- Ministère chargé de l'intérieur, de l'outre-mer et des collectivités territoriales- Ministère chargé de la justice- Ministère chargé de la défense- Ministère chargé des affaires étrangères et européennes- Ministère chargé de l'éducation nationale- Ministère chargé de l'économie, des finances et de l'emploi- Secrétariat d'Etat aux transports- Secrétariat d'Etat aux entreprises et au commerce extérieur- Ministère chargé du travail, des relations sociales et de la solidarité- Ministère chargé de la culture et de la communication- Ministère chargé du budget, des comptes publics et de la fonction publique- Ministère chargé de l'agriculture et de la pêche- Ministère chargé de l'enseignement supérieur et de la recherche- Ministère chargé de l'écologie, du développement et de l'aménagement durables- Secrétariat d'Etat à la fonction publique- Ministère chargé du logement et de la ville- Secrétariat d'Etat à la coopération et à la francophonie- Secrétariat d'Etat à l'outre-mer- Secrétariat d'Etat à la jeunesse, des sports et de la vie associative- Secrétariat d'Etat aux anciens combattants- Ministère chargé de l'immigration, de l'intégration, de l'identité nationale et du co-développement- Secrétariat d'Etat en charge de la prospective et de l'évaluation des politiques publiques- Secrétariat d'Etat aux affaires européennes,- Secrétariat d'Etat aux affaires étrangères et aux droits de l'homme- Secrétariat d'Etat à la consommation et au tourisme- Secrétariat d'Etat à la politique de la ville- Secrétariat d'Etat à la solidarité- Secrétariat d'Etat en charge de l'industrie et de la consommation- Secrétariat d'Etat en charge de l'emploi- Secrétariat d'Etat en charge du commerce, de l'artisanat, des PME, du tourisme et des services- Secrétariat d'Etat en charge de l'écologie- Secrétariat d'Etat en charge du développement de la région-capitale- Secrétariat d'Etat en charge de l'aménagement du territoire(2) Институции, независими органи и юрисдикции- Présidence de la République- Assemblée Nationale- Sénat- Conseil constitutionnel- Conseil économique et social- Conseil supérieur de la magistrature- Agence française contre le dopage- Autorité de contrôle des assurances et des mutuelles- Autorité de contrôle des nuisances sonores aéroportuaires- Autorité de régulation des communications électroniques et des postes- Autorité de sûreté nucléaire- Autorité indépendante des marchés financiers- Comité national d'évaluation des établissements publics à caractère scientifique, culturel et professionnel- Commission d'accès aux documents administratifs- Commission consultative du secret de la défense nationale- Commission nationale des comptes de campagne et des financements politiques- Commission nationale de contrôle des interceptions de sécurité- Commission nationale de déontologie de la sécurité- Commission nationale du débat public- Commission nationale de l'informatique et des libertés- Commission des participations et des transferts- Commission de régulation de l'énergie- Commission de la sécurité des consommateurs- Commission des sondages- Commission de la transparence financière de la vie politique- Conseil de la concurrence- Conseil des ventes volontaires de meubles aux enchères publiques- Conseil supérieur de l'audiovisuel- Défenseur des enfants- Haute autorité de lutte contre les discriminations et pour l'égalité- Haute autorité de santé- Médiateur de la République- Cour de justice de la République- Tribunal des Conflits- Conseil d'Etat- Cours administratives d'appel- Tribunaux administratifs- Cour des Comptes- Chambres régionales des Comptes- Cours et tribunaux de l'ordre judiciaire (Cour de Cassation, Cours d'Appel, Tribunaux d'instance et Tribunaux de grande instance)(3) Национални публични институции- Académie de France à Rome- Académie de marine- Académie des sciences d'outre-mer- Académie des technologies- Agence centrale des organismes de sécurité sociale (ACOSS)- Agence de biomédicine- Agence pour l'enseignement du français à l'étranger- Agence française de sécurité sanitaire des aliments- Agence française de sécurité sanitaire de l'environnement et du travail- Agence Nationale pour la cohésion sociale et l'égalité des chances- Agence nationale pour la garantie des droits des mineurs- Agences de l'eau- Agence Nationale de l'Accueil des Etrangers et des migrations- Agence nationale pour l'amélioration des conditions de travail (ANACT)- Agence nationale pour l'amélioration de l'habitat (ANAH)- Agence Nationale pour la Cohésion Sociale et l'Egalité des Chances- Agence nationale pour l'indemnisation des français d'outre-mer (ANIFOM)- Assemblée permanente des chambres d'agriculture (APCA)- Bibliothèque publique d'information- Bibliothèque nationale de France- Bibliothèque nationale et universitaire de Strasbourg- Caisse des Dépôts et Consignations- Caisse nationale des autoroutes (CNA)- Caisse nationale militaire de sécurité sociale (CNMSS)- Caisse de garantie du logement locatif social- Casa de Velasquez- Centre d'enseignement zootechnique- Centre d'études de l'emploi- Centre d'études supérieures de la sécurité sociale- Centres de formation professionnelle et de promotion agricole- Centre hospitalier des Quinze-Vingts- Centre international d'études supérieures en sciences agronomiques (Montpellier Sup Agro)- Centre des liaisons européennes et internationales de sécurité sociale- Centre des Monuments Nationaux- Centre national d'art et de culture Georges Pompidou- Centre national des arts plastiques- Centre national de la cinématographie- Centre National d'Etudes et d'expérimentation du machinisme agricole, du génie rural, des eaux et des forêts (CEMAGREF)- Centre national du livre- Centre national de documentation pédagogique- Centre national des œuvres universitaires et scolaires (CNOUS)- Centre national professionnel de la propriété forestière- Centre National de la Recherche Scientifique (C.N.R.S)- Centres d'éducation populaire et de sport (CREPS)- Centres régionaux des œuvres universitaires (CROUS)- Collège de France- Conservatoire de l'espace littoral et des rivages lacustres- Conservatoire National des Arts et Métiers- Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Paris- Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Lyon- Conservatoire national supérieur d'art dramatique- École centrale de Lille- École centrale de Lyon- École centrale des arts et manufactures- École française d'archéologie d'Athènes- École française d'Extrême-Orient- École française de Rome- École des hautes études en sciences sociales- École du Louvre- École nationale d'administration- École nationale de l'aviation civile (ENAC)- École nationale des Chartes- École nationale d'équitation- École Nationale du Génie de l'Eau et de l'environnement de Strasbourg- Écoles nationales d'ingénieurs- École nationale d'ingénieurs des industries des techniques agricoles et alimentaires de Nantes- Écoles nationales d'ingénieurs des travaux agricoles- École nationale de la magistrature- Écoles nationales de la marine marchande- École nationale de la santé publique (ENSP)- École nationale de ski et d'alpinisme- École nationale supérieure des arts décoratifs- École nationale supérieure des arts et techniques du théâtre- École nationale supérieure des arts et industries textiles Roubaix- Écoles nationales supérieures d'arts et métiers- École nationale supérieure des beaux-arts- École nationale supérieure de céramique industrielle- École nationale supérieure de l'électronique et de ses applications (ENSEA)- École nationale supérieure du paysage de Versailles- École Nationale Supérieure des Sciences de l'information et des bibliothécaires- École nationale supérieure de la sécurité sociale- Écoles nationales vétérinaires- École nationale de voile- École normales supérieures- École polytechnique- École technique professionnelle agricole et forestière de Meymac (Corrèze)- École de sylviculture Crogny (Aube)- École de viticulture et d'œnologie de la Tour- Blanche (Gironde)- École de viticulture — Avize (Marne)- Établissement national d'enseignement agronomique de Dijon- Établissement national des invalides de la marine (ENIM)- Établissement national de bienfaisance Koenigswarter- Établissement public du musée et du domaine national de Versailles- Fondation Carnegie- Fondation Singer-Polignac- Haras nationaux- Hôpital national de Saint-Maurice- Institut des hautes études pour la science et la technologie- Institut français d'archéologie orientale du Caire- Institut géographique national- Institut National de l'origine et de la qualité- Institut national des hautes études de sécurité- Institut de veille sanitaire- Institut National d'enseignement supérieur et de recherche agronomique et agroalimentaire de Rennes- Institut National d'Etudes Démographiques (I.N.E.D)- Institut National d'Horticulture- Institut National de la jeunesse et de l'éducation populaire- Institut national des jeunes aveugles — Paris- Institut national des jeunes sourds — Bordeaux- Institut national des jeunes sourds — Chambéry- Institut national des jeunes sourds — Metz- Institut national des jeunes sourds — Paris- Institut national de physique nucléaire et de physique des particules (I.N.P.N.P.P)- Institut national de la propriété industrielle- Institut National de la Recherche Agronomique (I.N.R.A)- Institut National de la Recherche Pédagogique (I.N.R.P)- Institut National de la Santé et de la Recherche Médicale (I.N.S.E.R.M)- Institut national d'histoire de l'art (I.N.H.A.)- Institut national de recherches archéologiques préventives- Institut National des Sciences de l'Univers- Institut National des Sports et de l'Education Physique- Institut national supérieur de formation et de recherche pour l'éducation des jeunes handicapés et les enseignements inadaptés- Instituts nationaux polytechniques- Instituts nationaux des sciences appliquées- Institut national de recherche en informatique et en automatique (INRIA)- Institut national de recherche sur les transports et leur sécurité (INRETS)- Institut de Recherche pour le Développement- Instituts régionaux d'administration- Institut des Sciences et des Industries du vivant et de l'environnement (Agro Paris Tech)- Institut supérieur de mécanique de Paris- Institut Universitaires de Formation des Maîtres- Musée de l'armée- Musée Gustave-Moreau- Musée national de la marine- Musée national J.-J.-Henner- Musée du Louvre- Musée du Quai Branly- Muséum National d'Histoire Naturelle- Musée Auguste-Rodin- Observatoire de Paris- Office français de protection des réfugiés et apatrides- Office National des Anciens Combattants et des Victimes de Guerre (ONAC)- Office national de la chasse et de la faune sauvage- Office National de l'eau et des milieux aquatiques- Office national d'information sur les enseignements et les professions (ONISEP)- Office universitaire et culturel français pour l'Algérie- Ordre national de la Légion d'honneur- Palais de la découverte- Parcs nationaux- Universités(4) Други национални публични органи- Union des groupements d'achats publics (UGAP)- Agence Nationale pour l'emploi (A.N.P.E)- Caisse Nationale des Allocations Familiales (CNAF)- Caisse Nationale d'Assurance Maladie des Travailleurs Salariés (CNAMS)- Caisse Nationale d'Assurance-Vieillesse des Travailleurs Salariés (CNAVTS)Италия(1) Органи за покупки- Presidenza del Consiglio dei Ministri- Ministero degli Affari Esteri- Ministero dell'Interno- Ministero della Giustizia e Uffici giudiziari (с изключение на giudici di pace (мирови съдии)- Ministero della Difesa- Ministero dell'Economia e delle Finanze- Ministero dello Sviluppo Economico- Ministero delle Politiche Agricole, Alimentari e Forestali- Ministero dell'Ambiente - Tutela del Territorio e del Mare- Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti- Ministero del Lavoro, della Salute e delle Politiche Sociali- Ministero dell' Istruzione, Università e Ricerca- Ministero per i Beni e le Attività culturali, comprensivo delle sue articolazioni periferiche(2) Други национални публични органи:- CONSIP (Concessionaria Servizi Informatici Pubblici)Кипър- Προεδρία και Προεδρικό Μέγαρο- Γραφείο Συντονιστή Εναρμόνισης- Υπουργικό Συμβούλιο- Βουλή των Αντιπροσώπων- Δικαστική Υπηρεσία- Νομική Υπηρεσία της Δημοκρατίας- Ελεγκτική Υπηρεσία της Δημοκρατίας- Επιτροπή Δημόσιας Υπηρεσίας- Επιτροπή Εκπαιδευτικής Υπηρεσίας- Γραφείο Επιτρόπου Διοικήσεως- Επιτροπή Προστασίας Ανταγωνισμού- Υπηρεσία Εσωτερικού Ελέγχου- Γραφείο Προγραμματισμού- Γενικό Λογιστήριο της Δημοκρατίας- Γραφείο Επιτρόπου Προστασίας Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα- Γραφείο Εφόρου Δημοσίων Ενισχύσεων- Αναθεωρητική Αρχή Προσφορών- Υπηρεσία Εποπτείας και Ανάπτυξης Συνεργατικών Εταιρειών- Αναθεωρητική Αρχή Προσφύγων- Υπουργείο Άμυνας- Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος- Τμήμα Γεωργίας- Κτηνιατρικές Υπηρεσίες- Τμήμα Δασών- Τμήμα Αναπτύξεως Υδάτων- Τμήμα Γεωλογικής Επισκόπησης- Μετεωρολογική Υπηρεσία- Τμήμα Αναδασμού- Υπηρεσία Μεταλλείων- Ινστιτούτο Γεωργικών Ερευνών- Τμήμα Αλιείας και Θαλάσσιων Ερευνών- Υπουργείο Δικαιοσύνης και Δημοσίας Τάξεως- Αστυνομία- Πυροσβεστική Υπηρεσία Κύπρου- Τμήμα Φυλακών- Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού- Τμήμα Εφόρου Εταιρειών και Επίσημου Παραλήπτη- Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων- Τμήμα Εργασίας- Τμήμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων- Τμήμα Υπηρεσιών Κοινωνικής Ευημερίας- Κέντρο Παραγωγικότητας Κύπρου- Ανώτερο Ξενοδοχειακό Ινστιτούτο Κύπρου- Ανώτερο Τεχνολογικό Ινστιτούτο- Τμήμα Επιθεώρησης Εργασίας- Τμήμα Εργασιακών Σχέσεων- Υπουργείο Εσωτερικών- Επαρχιακές Διοικήσεις- Τμήμα Πολεοδομίας και Οικήσεως- Τμήμα Αρχείου Πληθυσμού και Μεταναστεύσεως- Τμήμα Κτηματολογίου και Χωρομετρίας- Γραφείο Τύπου και Πληροφοριών- Πολιτική Άμυνα- Υπηρεσία Μέριμνας και Αποκαταστάσεων Εκτοπισθέντων- Υπηρεσία Ασύλου- Υπουργείο Εξωτερικών- Υπουργείο Οικονομικών- Τελωνεία- Τμήμα Εσωτερικών Προσόδων- Στατιστική Υπηρεσία- Τμήμα Κρατικών Αγορών και Προμηθειών- Τμήμα Δημόσιας Διοίκησης και Προσωπικού- Κυβερνητικό Τυπογραφείο- Τμήμα Υπηρεσιών Πληροφορικής- Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού- Υπουργείο Συγκοινωνιών και Έργων- Τμήμα Δημοσίων Έργων- Τμήμα Αρχαιοτήτων- Τμήμα Πολιτικής Αεροπορίας- Τμήμα Εμπορικής Ναυτιλίας- Τμήμα Οδικών Μεταφορών- Τμήμα Ηλεκτρομηχανολογικών Υπηρεσιών- Τμήμα Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών- Υπουργείο Υγείας- Φαρμακευτικές Υπηρεσίες- Γενικό Χημείο- Ιατρικές Υπηρεσίες και Υπηρεσίες Δημόσιας Υγείας- Οδοντιατρικές Υπηρεσίες- Υπηρεσίες Ψυχικής ΥγείαςЛатвия(1) Министерства, секретариати на министри със специално назначение, и техните подчинени институции- Aizsardzības ministrija un tās padotībā esošās iestādes- Ārlietu ministrija un tas padotībā esošās iestādes- Bērnu un ģimenes lietu ministrija un tās padotībā esošas iestādes- Ekonomikas ministrija un tās padotībā esošās iestādes- Finanšu ministrija un tās padotībā esošās iestādes- Iekšlietu ministrija un tās padotībā esošās iestādes- Izglītības un zinātnes ministrija un tās padotībā esošās iestādes- Kultūras ministrija un tas padotībā esošās iestādes- Labklājības ministrija un tās padotībā esošās iestādes- Reģionālās attīstības un pašvaldības lietu ministrija un tās padotībā esošās iestādes- Satiksmes ministrija un tās padotībā esošās iestādes- Tieslietu ministrija un tās padotībā esošās iestādes- Veselības ministrija un tās padotībā esošās iestādes- Vides ministrija un tās padotībā esošās iestādes- Zemkopības ministrija un tās padotībā esošās iestādes- Īpašu uzdevumu ministra sekretariāti un to padotībā esošās iestādes- Satversmes aizsardzības birojs(2) Други държавни институции- Augstākā tiesa- Centrālā vēlēšanu komisija- Finanšu un kapitāla tirgus komisija- Latvijas Banka- Prokuratūra un tās pārraudzībā esošās iestādes- Saeimas kanceleja un tās padotībā esošās iestādes- Satversmes tiesa- Valsts kanceleja un tās padotībā esošās iestādes- Valsts kontrole- Valsts prezidenta kanceleja- Tiesībsarga birojs- Nacionālā radio un televīzijas padome- Citas valsts iestādes, kuras nav ministriju padotībā (Други държавни институции, които не са подчинени на министерства)Литва- Prezidentūros kanceliarija- Seimo kanceliarija- Институции, отговарящи пред Seimas [парламента]:- Lietuvos mokslo taryba- Seimo kontrolierių įstaiga- Valstybės kontrolė- Specialiųjų tyrimų tarnyba- Valstybės saugumo departamentas- Konkurencijos taryba- Lietuvos gyventojų genocido ir rezistencijos tyrimo centras- Vertybinių popierių komisija- Ryšių reguliavimo tarnyba- Nacionalinė sveikatos taryba- Etninės kultūros globos taryba- Lygių galimybių kontrolieriaus tarnyba- Valstybinė kultūros paveldo komisija- Vaiko teisių apsaugos kontrolieriaus įstaiga- Valstybinė kainų ir energetikos kontrolės komisija- Valstybinė lietuvių kalbos komisija- Vyriausioji rinkimų komisija- Vyriausioji tarnybinės etikos komisija- Žurnalistų etikos inspektoriaus tarnyba- Vyriausybės kanceliarija- Институции, отговарящи пред Vyriausybė (правителството):- Ginklų fondas- Informacinės visuomenės plėtros komitetas- Kūno kultūros ir sporto departamentas- Lietuvos archyvų departamentas- Mokestinių ginčų komisija- Statistikos departamentas- Tautinių mažumų ir išeivijos departamentas- Valstybinė tabako ir alkoholio kontrolės tarnyba- Viešųjų pirkimų tarnyba- Narkotikų kontrolės departamentas- Valstybinė atominės energetikos saugos inspekcija- Valstybinė duomenų apsaugos inspekcija- Valstybinė maisto ir veterinarijos tarnyba- Vyriausioji administracinių ginčų komisija- Draudimo priežiūros komisija- Lietuvos valstybinis mokslo ir studijų fondas- Lietuvių grįžimo į Tėvynę informacijos centras- Konstitucinis Teismas- Lietuvos bankas- Aplinkos ministerija- Институции към Aplinkos ministerija (Министерство на околната среда):- Generalinė miškų urėdija- Lietuvos geologijos tarnyba- Lietuvos hidrometeorologijos tarnyba- Lietuvos standartizacijos departamentas- Nacionalinis akreditacijos biuras- Valstybinė metrologijos tarnyba- Valstybinė saugomų teritorijų tarnyba- Valstybinė teritorijų planavimo ir statybos inspekcija- Finansų ministerija- Институции към Finansų ministerija (Министерство на финансите):- Muitinės departamentas- Valstybės dokumentų technologinės apsaugos tarnyba- Valstybinė mokesčių inspekcija- Finansų ministerijos mokymo centras- Valstybinė lošimų priežiūros komisija- Krašto apsaugos ministerija- Институции към Krašto apsaugos ministerija (Министерство на националната отбрана):- Antrasis operatyvinių tarnybų departamentas- Centralizuota finansų ir turto tarnyba- Karo prievolės administravimo tarnyba- Krašto apsaugos archyvas- Krizių valdymo centras- Mobilizacijos departamentas- Ryšių ir informacinių sistemų tarnyba- Infrastruktūros plėtros departamentas- Valstybinis pilietinio pasipriešinimo rengimo centras- Lietuvos kariuomenė- Krašto apsaugos sistemos kariniai vienetai ir tarnybos- Kultūros ministerija- Институции към Kultūros ministerija (Министерство на културата):- Kultūros paveldo departamentas- Valstybinė kalbos inspekcija- Socialinės apsaugos ir darbo ministerija- Институции към Socialinės apsaugos ir darbo ministerija (Министерство на социалната сигурност и труда):- Garantinio fondo administracija- Valstybės vaiko teisių apsaugos ir įvaikinimo tarnyba- Lietuvos darbo birža- Lietuvos darbo rinkos mokymo tarnyba- Trišalės tarybos sekretoriatas- Socialinių paslaugų priežiūros departamentas- Darbo inspekcija- Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba- Neįgalumo ir darbingumo nustatymo tarnyba- Ginčų komisija- Techninės pagalbos neįgaliesiems centras- Neįgaliųjų reikalų departamentas- Susisiekimo ministerija- Институции към Susisiekimo ministerija (Министерство на транспорта и съобщенията):- Lietuvos automobilių kelių direkcija- Valstybinė geležinkelio inspekcija- Valstybinė kelių transporto inspekcija- Pasienio kontrolės punktų direkcija- Sveikatos apsaugos ministerija- Institutions under the Sveikatos apsaugos ministerija (Министрество на здравеопазването):- Valstybinė akreditavimo sveikatos priežiūros veiklai tarnyba- Valstybinė ligonių kasa- Valstybinė medicininio audito inspekcija- Valstybinė vaistų kontrolės tarnyba- Valstybinė teismo psichiatrijos ir narkologijos tarnyba- Valstybinė visuomenės sveikatos priežiūros tarnyba- Farmacijos departamentas- Ekstremalių sveikatai situacijų centras- Lietuvos bioetikos komitetas- Radiacinės saugos centras- Švietimo ir mokslo ministerija- Институции към Švietimo ir mokslo ministeriја (Министерство на образованието и науката):- Nacionalinis egzaminų centras- Studijų kokybės vertinimo centras- Teisingumo ministerija- Институции към Teisingumo ministerijos (Министерство на правосъдието):- Kalėjimų departamentas- Nacionalinė vartotojų teisių apsaugos taryba- Europos teisės departamentas- Ūkio ministerija- Институции към Ūkio ministeriја (Министерство на икономиката):- Įmonių bankroto valdymo departamentas- Valstybinė energetikos inspekcija- Valstybinė ne maisto produktų inspekcija- Valstybinis turizmo departamentas- Užsienio reikalų ministerija- Diplomatinės atstovybės ir konsulinės įstaigos užsienyje bei atstovybės prie tarptautinių organizacijų- Vidaus reikalų ministerija- Институции към Vidaus reikalų ministeriја (Министерство на вътрешните работи):- Asmens dokumentų išrašymo centras- Finansinių nusikaltimų tyrimo tarnyba- Gyventojų registro tarnyba- Policijos departamentas- Priešgaisrinės apsaugos ir gelbėjimo departamentas- Turto valdymo ir ūkio departamentas- Vadovybės apsaugos departamentas- Valstybės sienos apsaugos tarnyba- Valstybės tarnybos departamentas- Informatikos ir ryšių departamentas- Migracijos departamentas- Sveikatos priežiūros tarnyba- Bendrasis pagalbos centras- Žemės ūkio ministerija- Институции към Žemės ūkio ministeriја (Министерство на земеделието):- Nacionalinė mokėjimo agentūra- Nacionalinė žemės tarnyba- Valstybinė augalų apsaugos tarnyba- Valstybinė gyvulių veislininkystės priežiūros tarnyba- Valstybinė sėklų ir grūdų tarnyba- Žuvininkystės departamentas- Teismai (съдилища):- Lietuvos Aukščiausiasis Teismas- Lietuvos apeliacinis teismas- Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas- apygardų teismai- apygardų administraciniai teismai- apylinkių teismai- Nacionalinė teismų administracija- Generalinė prokuratūra- Други централни публични административни ведомства (institucijos (институции), įstaigos (учреждения), tarnybos (агенции))- Aplinkos apsaugos agentūra- Valstybinė aplinkos apsaugos inspekcija- Aplinkos projektų valdymo agentūra- Miško genetinių išteklių, sėklų ir sodmenų tarnyba- Miško sanitarinės apsaugos tarnyba- Valstybinė miškotvarkos tarnyba- Nacionalinis visuomenės sveikatos tyrimų centras- Lietuvos AIDS centras- Nacionalinis organų transplantacijos biuras- Valstybinis patologijos centras- Valstybinis psichikos sveikatos centras- Lietuvos sveikatos informacijos centras- Slaugos darbuotojų tobulinimosi ir specializacijos centras- Valstybinis aplinkos sveikatos centras- Respublikinis mitybos centras- Užkrečiamųjų ligų profilaktikos ir kontrolės centras- Trakų visuomenės sveikatos priežiūros ir specialistų tobulinimosi centras- Visuomenės sveikatos ugdymo centras- Muitinės kriminalinė tarnyba- Muitinės informacinių sistemų centras- Muitinės laboratorija- Muitinės mokymo centras- Valstybinis patentų biuras- Lietuvos teismo ekspertizės centras- Centrinė hipotekos įstaiga- Lietuvos metrologijos inspekcija- Civilinės aviacijos administracija- Lietuvos saugios laivybos administracija- Transporto investicijų direkcija- Valstybinė vidaus vandenų laivybos inspekcija- Pabėgėlių priėmimo centrasЛюксембург- Ministère d'Etat- Ministère des Affaires Etrangères et de l'Immigration- Ministère de l'Agriculture, de la Viticulture et du Développement Rural- Ministère des Classes moyennes, du Tourisme et du Logement- Ministère de la Culture, de l'Enseignement Supérieur et de la Recherche- Ministère de l'Economie et du Commerce extérieur- Ministère de l'Education nationale et de la Formation professionnelle- Ministère de l'Egalité des chances- Ministère de l'Environnement- Ministère de la Famille et de l'Intégration- Ministère des Finances- Ministère de la Fonction publique et de la Réforme administrative- Ministère de l'Intérieur et de l'Aménagement du territoire- Ministère de la Justice- Ministère de la Santé- Ministère de la Sécurité sociale- Ministère des Transports- Ministère du Travail et de l'Emploi- Ministère des Travaux publicsУнгария- Egészségügyi Minisztérium- Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium- Gazdasági és Közlekedési Minisztérium- Honvédelmi Minisztérium- Igazságügyi és Rendészeti Minisztérium- Környezetvédelmi és Vízügyi Minisztérium- Külügyminisztérium- Miniszterelnöki Hivatal- Oktatási és Kulturális Minisztérium- Önkormányzati és Területfejlesztési Minisztérium- Pénzügyminisztérium- Szociális és Munkaügyi Minisztérium- Központi Szolgáltatási FőigazgatóságМалта- Uffiċċju tal-Prim Ministru (канцелария на министър-председателя)- Ministeru għall-Familja u Solidarjeta’ Soċjali (Министерство на семейните въпроси и социалната солидарност)- Ministeru ta’ l-Edukazzjoni Zghazagh u Impjieg (Министерство на образованието, младежта и заетостта)- Ministeru tal-Finanzi (Министерство на финансите)- Ministeru tar-Riżorsi u l-Infrastruttura (Министерство на ресурсите и инфраструктурата)- Ministeru tat-Turiżmu u Kultura (Министерство на туризма и културата)- Ministeru tal-Ġustizzja u l-Intern (Министерство на правосъдието и вътрешните работи)- Ministeru għall-Affarijiet Rurali u l-Ambjent (Министерство на селското стопанство и околната среда)- Ministeru għal Għawdex (Министерство за Gozo)- Ministeru tas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Kommunita’ (Министерство на здравеопазването, възрастните хора и обществените грижи)- Ministeru ta’ l-Affarijiet Barranin (Министерство на външните работи)- Ministeru għall-Investimenti, Industrija u Teknologija ta’ Informazzjoni (Министерство на инвестициите, промишлеността и информационните технологии)- Ministeru għall-Kompetittivà u Komunikazzjoni (Министерство на конкурентоспособността и съобщенията)- Ministeru għall-Iżvilupp Urban u Toroq (Министерство на градоустройството и пътната инфраструктура)Нидерландия- Ministerie van Algemene Zaken- Bestuursdepartement- Bureau van de Wetenschappelijke Raad voor het Regeringsbeleid- Rijksvoorlichtingsdienst- Ministerie van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties- Bestuursdepartement- Centrale Archiefselectiedienst (CAS)- Algemene Inlichtingen- en Veiligheidsdienst (AIVD)- Agentschap Basisadministratie Persoonsgegevens en Reisdocumenten (BPR)- Agentschap Korps Landelijke Politiediensten- Ministerie van Buitenlandse Zaken- Directoraat-generaal Regiobeleid en Consulaire Zaken (DGRC)- Directoraat-generaal Politieke Zaken (DGPZ)- Directoraat-generaal Internationale Samenwerking (DGIS)- Directoraat-generaal Europese Samenwerking (DGES)- Centrum tot Bevordering van de Import uit Ontwikkelingslanden (CBI)- Centrale diensten ressorterend onder S/PlvS (помощни служби към генералния секретар и заместник генералния секретар)- Buitenlandse Posten (ieder afzonderlijk)- Ministerie van Defensie — (Министерство на отбраната)- Bestuursdepartement- Commando Diensten Centra (CDC)- Defensie Telematica Organisatie (DTO)- Centrale directie van de Defensie Vastgoed Dienst- De afzonderlijke regionale directies van de Defensie Vastgoed Dienst- Defensie Materieel Organisatie (DMO)- Landelijk Bevoorradingsbedrijf van de Defensie Materieel Organisatie- Logistiek Centrum van de Defensie Materieel Organisatie- Marinebedrijf van de Defensie Materieel Organisatie- Defensie Pijpleiding Organisatie (DPO)- Ministerie van Economische Zaken- Bestuursdepartement- Centraal Planbureau (CPB)- SenterNovem- Staatstoezicht op de Mijnen (SodM)- Nederlandse Mededingingsautoriteit (NMa)- Economische Voorlichtingsdienst (EVD)- Agentschap Telecom- Kenniscentrum Professioneel & Innovatief Aanbesteden, Netwerk voor –Overheidsopdrachtgevers (PIANOo)- Regiebureau Inkoop Rijksoverheid- Octrooicentrum Nederland- Consumentenautoriteit- Ministerie van Financiën- Bestuursdepartement- Belastingdienst Automatiseringscentrum- Belastingdienst- de afzonderlijke Directies der Rijksbelastingen (различните дирекции на данъчната и митническата администрации на територията на Нидерландия)- Fiscale Inlichtingen- en Opsporingsdienst (вкл. Economische Controle dienst (ECD))- Belastingdienst Opleidingen- Dienst der Domeinen- Ministerie van Justitie- Bestuursdepartement- Dienst Justitiële Inrichtingen- Raad voor de Kinderbescherming- Centraal Justitie Incasso Bureau- Openbaar Ministerie- Immigratie en Naturalisatiedienst- Nederlands Forensisch Instituut- Dienst Terugkeer & Vertrek- Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit- Bestuursdepartement- Dienst Regelingen (DR)- Agentschap Plantenziektenkundige Dienst (PD)- Algemene Inspectiedienst (AID)- Dienst Landelijk Gebied (DLG)- Voedsel en Waren Autoriteit (VWA)- Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschappen- Bestuursdepartement- Inspectie van het Onderwijs- Erfgoedinspectie- Centrale Financiën Instellingen- Nationaal Archief- Adviesraad voor Wetenschaps- en Technologiebeleid- Onderwijsraad- Raad voor Cultuur- Ministerie van Sociale Zaken en Werkgelegenheid- Bestuursdepartement- Inspectie Werk en Inkomen- Agentschap SZW- Ministerie van Verkeer en Waterstaat- Bestuursdepartement- Directoraat-Generaal Transport en Luchtvaart- Directoraat-generaal Personenvervoer- Directoraat-generaal Water- Centrale diensten (централни служби) Centrale diensten (Central Services)- Shared services Organisatie Verkeer en Waterstaat- Koninklijke Nederlandse Meteorologisch Instituut KNMI- Rijkswaterstaat, Bestuur- De afzonderlijke regionale Diensten van Rijkswaterstaat (отделните регионални служби на Генералната дирекция по благоустройство и управление на водите)- De afzonderlijke specialistische diensten van Rijkswaterstaat (отделните специализирани служби на Генералната дирекция по благоустройство и управление на водите)- Adviesdienst Geo-Informatie en ICT- Adviesdienst Verkeer en Vervoer (AVV)- Bouwdienst- Corporate Dienst- Data ICT Dienst- Dienst Verkeer en Scheepvaart- Dienst Weg- en Waterbouwkunde (DWW)- Rijksinstituut voor Kunst en Zee (RIKZ)- Rijksinstituut voor Integraal Zoetwaterbeheer en Afvalwaterbehandeling (RIZA)- Waterdienst- Inspectie Verkeer en Waterstaat, Hoofddirectie- Port state Control- Directie Toezichtontwikkeling Communicatie en Onderzoek (TCO)- Toezichthouder Beheer Eenheid Lucht- Toezichthouder Beheer Eenheid Water- Toezichthouder Beheer Eenheid Land- Ministerie van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer- Bestuursdepartement- Directoraat-generaal Wonen, Wijken en Integratie- Directoraat-generaal Ruimte- Directoraat-general Milieubeheer- Rijksgebouwendienst- VROM Inspectie- Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport- Bestuursdepartement- Inspectie Gezondheidsbescherming, Waren en Veterinaire Zaken- Inspectie Gezondheidszorg- Inspectie Jeugdhulpverlening en Jeugdbescherming- Rijksinstituut voor de Volksgezondheid en Milieu (RIVM)- Sociaal en Cultureel Planbureau- Agentschap t.b.v. het College ter Beoordeling van Geneesmiddelen- Tweede Kamer der Staten-Generaal- Eerste Kamer der Staten-Generaal- Raad van State- Algemene Rekenkamer- Nationale Ombudsman- Kanselarij der Nederlandse Orden- Kabinet der Koningin- Raad voor de rechtspraak en de RechtbankenАвстрия- Bundeskanzleramt- Bundesministerium für europäische und internationale Angelegenheiten- Bundesministerium für Finanzen- Bundesministerium für Gesundheit, Familie und Jugend- Bundesministerium für Inneres- Bundesministerium für Justiz- Bundesministerium für Landesverteidigung- Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft- Bundesministerium für Soziales und Konsumentenschutz- Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur- Bundesministerium für Verkehr, Innovation und Technologie- Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit- Bundesministerium für Wissenschaft und Forschung- Österreichische Forschungs- und Prüfzentrum Arsenal Gesellschaft m.b.H- Bundesbeschaffung G.m.b.H- Bundesrechenzentrum G.m.b.HПолша- Kancelaria Prezydenta RP- Kancelaria Sejmu RP- Kancelaria Senatu RP- Kancelaria Prezesa Rady Ministrów- Sąd Najwyższy- Naczelny Sąd Administracyjny- Wojewódzkie sądy administracyjne- Sądy powszechne - rejonowe, okręgowe i apelacyjne- Trybunal Konstytucyjny- Najwyższa Izba Kontroli- Biuro Rzecznika Praw Obywatelskich- Biuro Rzecznika Praw Dziecka- Biuro Ochrony Rządu- Biuro Bezpieczeństwa Narodowego- Centralne Biuro Antykorupcyjne- Ministerstwo Pracy i Polityki Społecznej- Ministerstwo Finansów- Ministerstwo Gospodarki- Ministerstwo Rozwoju Regionalnego- Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego- Ministerstwo Edukacji Narodowej- Ministerstwo Obrony Narodowej- Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi- Ministerstwo Skarbu Państwa- Ministerstwo Sprawiedliwości- Ministerstwo Infrastruktury- Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego- Ministerstwo Środowiska- Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i Administracji- Ministerstwo Spraw Zagranicznych- Ministerstwo Zdrowia- Ministerstwo Sportu i Turystyki- Urząd Komitetu Integracji Europejskiej- Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej- Urząd Regulacji Energetyki- Urząd do Spraw Kombatantów i Osób Represjonowanych- Urząd Transportu Kolejowego- Urząd Dozoru Technicznego- Urząd Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych- Urząd do Spraw Repatriacji i Cudzoziemców- Urząd Zamówień Publicznych- Urząd Ochrony Konkurencji i Konsumentów- Urząd Lotnictwa Cywilnego- Urząd Komunikacji Elektronicznej- Wyższy Urząd Górniczy- Główny Urząd Miar- Główny Urząd Geodezji i Kartografii- Główny Urząd Nadzoru Budowlanego- Główny Urząd Statystyczny- Krajowa Rada Radiofonii i Telewizji- Generalny Inspektor Ochrony Danych Osobowych- Państwowa Komisja Wyborcza- Państwowa Inspekcja Pracy- Rządowe Centrum Legislacji- Narodowy Fundusz Zdrowia- Polska Akademia Nauk- Polskie Centrum Akredytacji- Polskie Centrum Badań i Certyfikacji- Polska Organizacja Turystyczna- Polski Komitet Normalizacyjny- Zakład Ubezpieczeń Społecznych- Komisja Nadzoru Finansowego- Naczelna Dyrekcja Archiwów Państwowych- Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego- Generalna Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad- Państwowa Inspekcja Ochrony Roślin i Nasiennictwa- Komenda Główna Państwowej Straży Pożarnej- Komenda Główna Policji- Komenda Główna Straży Granicznej- Inspekcja Jakości Handlowej Artykułów Rolno-Spożywczych- Główny Inspektorat Ochrony Środowiska- Główny Inspektorat Transportu Drogowego- Główny Inspektorat Farmaceutyczny- Główny Inspektorat Sanitarny- Główny Inspektorat Weterynarii- Agencja Bezpieczeństwa Wewnętrznego- Agencja Wywiadu- Agencja Mienia Wojskowego- Wojskowa Agencja Mieszkaniowa- Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa- Agencja Rynku Rolnego- Agencja Nieruchomości Rolnych- Państwowa Agencja Atomistyki- Polska Agencja Żeglugi Powietrznej- Polska Agencja Rozwiązywania Problemów Alkoholowych- Agencja Rezerw Materiałowych- Narodowy Bank Polski- Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej- Państwowy Fundusz Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych- Instytut Pamięci Narodowej - Komisja Ścigania Zbrodni Przeciwko Narodowi Polskiemu- Rada Ochrony Pamięci Walk i Męczeństwa- Służba Celna Rzeczypospolitej Polskiej- Państwowe Gospodarstwo Leśne "Lasy Państwowe"- Polska Agencja Rozwoju Przedsiębiorczości- Urzędy wojewódzkie- Samodzielne Publiczne Zakłady Opieki Zdrowotnej, jeśli ich organem założycielskim jest minister, centralny organ administracji rządowej lub wojewodaПортугалия- Presidência do Conselho de Ministros- Ministério das Finanças e da Administração Pública- Ministério da Defesa Nacional- Ministério dos Negócios Estrangeiros- Ministério da Administração Interna- Ministério da Justiça- Ministério da Economia e da Inovação- Ministério da Agricultura, Desenvolvimento Rural e Pescas- Ministério da Educação- Ministério da Ciência, Tecnologia e do Ensino Superior- Ministério da Cultura- Ministério da Saúde- Ministério do Trabalho e da Solidariedade Social- Ministério das Obras Públicas, Transportes e Comunicações- Ministério do Ambiente, do Ordenamento do Território e do Desenvolvimento Regional- Presidência da República- Tribunal Constitucional- Tribunal de Contas- Provedoria de JustiçaРумъния- Administrația Prezidențială- Senatul României- Camera Deputaților- Înalta Curte de Casație și Justiție- Curtea Constituțională- Consiliul Legislativ- Curtea de Conturi- Consiliul Superior al Magistraturii- Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție- Secretariatul General al Guvernului- Cancelaria Primului-Ministru- Ministerul Afacerilor Externe- Ministerul Economiei și Finanțelor- Ministerul Justiției- Ministerul Apărării- Ministerul Internelor și Reformei Administrative- Ministerul Muncii, Familiei și Egalității de Șanse- Ministerul pentru Întreprinderi Mici și Mijlocii, Comerț, Turism și Profesii Liberale- Ministerul Agriculturii și Dezvoltării Rurale- Ministerul Transporturilor- Ministerul Dezvoltării, Lucrărilor Publice și Locuinței- Ministerul Educației, Cercetării și Tineretului- Ministerul Sănătății Publice- Ministerul Culturii și Cultelor- Ministerul Comunicațiilor și Tehnologiei Informației- Ministerul Mediului și Dezvoltării Durabile- Serviciul Român de Informații- Serviciul de Informații Externe- Serviciul de Protecție și Pază- Serviciul de Telecomunicații Speciale- Consiliul Național al Audiovizualului- Consiliul Concurenței (CC)- Direcția Națională Anticorupție- Inspectoratul General de Poliție- Autoritatea Națională pentru Reglementarea și Monitorizarea Achizițiilor Publice- Consiliul Național de Soluționare a Contestațiilor- Autoritatea Națională de Reglementare pentru Serviciile Comunitare de utilități publice (ANRSC)- Autoritatea Națională Sanitară Veterinară și pentru Siguranța Alimentelor- Autoritatea Națională pentru Protecția Consumatorilor- Autoritatea Navală Română- Autoritatea Feroviară Română- Autoritatea Rutieră Română- Autoritatea Națională pentru Protecția Drepturilor Copilului- Autoritatea Națională pentru Persoanele cu Handicap- Autoritatea Națională pentru Turism- Autoritatea Națională pentru Restituirea Proprietăților- Autoritatea Națională pentru Tineret- Autoritatea Națională pentru Cercetare Stiințifică- Autoritatea Națională pentru Reglementare în Comunicații și Tehnologia Informației- Autoritatea Națională pentru Serviciile Societății Informaționale- Autoritatea Electorală Permanentă- Agenția pentru Strategii Guvernamentale- Agenția Națională a Medicamentului- Agenția Națională pentru Sport- Agenția Națională pentru Ocuparea Forței de Muncă- Agenția Națională de Reglementare în Domeniul Energiei- Agenția Română pentru Conservarea Energiei- Agenția Națională pentru Resurse Minerale- Agenția Română pentru Investiții Străine- Agenția Națională pentru Întreprinderi Mici și Mijlocii și Cooperație- Agenția Națională a Funcționarilor Publici- Agenția Națională de Administrare Fiscală- Agenția de Compensare pentru Achiziții de Tehnică Specială- Agenția Națională Anti-doping- Agenția Nucleară- Agenția Națională pentru Protecția Familiei- Agenția Națională pentru Egalitatea de Șanse între Bărbați și Femei- Agenția Națională pentru Protecția Mediului- Agenția Națională AntidrogСловения- Predsednik Republike Slovenije- Državni zbor Republike Slovenije- Državni svet Republike Slovenije- Varuh človekovih pravic- Ustavno sodišče Republike Slovenije- Računsko sodišče Republike Slovenije- Državna revizijska komisja za revizijo postopkov oddaje javnih naročil- Slovenska akademija znanosti in umetnosti- Vladne službe- Ministrstvo za finance- Ministrstvo za notranje zadeve- Ministrstvo za zunanje zadeve- Ministrstvo za obrambo- Ministrstvo za pravosodje- Ministrstvo za gospodarstvo- Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano- Ministrstvo za promet- Ministrstvo za okolje in prostor- Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve- Ministrstvo za zdravje- Ministrstvo za javno upravo- Ministrstvo za šolstvo in šport- Ministrstvo za visoko šolstvo, znanost in tehnologijo- Ministrstvo za kulturo- Vrhovno sodišče Republike Slovenije- višja sodišča- okrožna sodišča- okrajna sodišča- Vrhovno državno tožilstvo Republike Slovenije- okrožna državna tožilstva- Državno pravobranilstvo- Upravno sodišče Republike Slovenije- Višje delovno in socialno sodišče- delovna sodišča- Davčna uprava Republike Slovenije- Carinska uprava Republike Slovenije- Urad Republike Slovenije za preprečevanje pranja denarja- Urad Republike Slovenije za nadzor prirejanja iger na srečo- Uprava Republike Slovenije za javna plačila- Urad Republike Slovenije za nadzor proračuna- Policija- Inšpektorat Republike Slovenije za notranje zadeve- General štab Slovenske vojske- Uprava Republike Slovenije za zaščito in reševanje- Inšpektorat Republike Slovenije za obrambo- Inšpektorat Republike Slovenije za varstvo pred naravnimi in drugimi nesrečami- Uprava Republike Slovenije za izvrševanje kazenskih sankcij- Urad Republike Slovenije za varstvo konkurence- Urad Republike Slovenije za varstvo potrošnikov- Tržni inšpektorat Republike Slovenije- Urad Republike Slovenije za intelektualno lastnino- Inšpektorat Republike Slovenije za elektronske komunikacije, elektronsko podpisovanje in pošto- Inšpektorat za energetiko in rudarstvo- Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in razvoj podeželja- Inšpektorat Republike Slovenije za kmetijstvo, gozdarstvo in hrano- Fitosanitarna uprava Republike Slovenije- Veterinarska uprava Republike Slovenije- Uprava Republike Slovenije za pomorstvo- Direkcija Republike Slovenije za ceste- Prometni inšpektorat Republike Slovenije- Direkcija za vodenje investicij v javno železniško infrastrukturo- Agencija Republike Slovenije za okolje- Geodetska uprava Republike Slovenije- Uprava Republike Slovenije za jedrsko varstvo- Inšpektorat Republike Slovenije za okolje in prostor- Inšpektorat Republike Slovenije za delo- Zdravstveni inšpektorat- Urad Republike Slovenije za kemikalije- Uprava Republike Slovenije za varstvo pred sevanji- Urad Republike Slovenije za meroslovje- Urad za visoko šolstvo- Urad Republike Slovenije za mladino- Inšpektorat Republike Slovenije za šolstvo in šport- Arhiv Republike Slovenije- Inšpektorat Republike Slovenije za kulturo in medije- Kabinet predsednika Vlade Republike Slovenije- Generalni sekretariat Vlade Republike Slovenije- Služba vlade za zakonodajo- Služba vlade za evropske zadeve- Služba vlade za lokalno samoupravo in regionalno politiko- Urad vlade za komuniciranje- Urad za enake možnosti- Urad za verske skupnosti- Urad za narodnosti- Urad za makroekonomske analize in razvoj- Statistični urad Republike Slovenije- Slovenska obveščevalno-varnostna agencija- Protokol Republike Slovenije- Urad za varovanje tajnih podatkov- Urad za Slovence v zamejstvu in po svetu- Služba Vlade Republike Slovenije za razvoj- Informacijski pooblaščenec- Državna volilna komisijaСловакияМинистерства и други органи на централното държавно управление, посочени в Закон № 575/2001 Сб. за структурата и дейностите на правителството и органите на централната държавна администрация, изменен с последващи нормативни актове:- Kancelária prezidenta Slovenskej republiky- Národná rada Slovenskej republiky- Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky- Ministerstvo financií Slovenskej republiky- Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky- Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky- Ministerstvo výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky- Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky- Ministerstvo obrany Slovenskej republiky- Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky- Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky- Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky- Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky- Ministerstvo školstva Slovenskej republiky- Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky- Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky- Úrad vlády Slovenskej republiky- Protimonopolný úrad Slovenskej republiky- Štatistický úrad Slovenskej republiky- Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky- Úrad jadrového dozoru Slovenskej republiky- Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky- Úrad pre verejné obstarávanie- Úrad priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky- Správa štátnych hmotných rezerv Slovenskej republiky- Národný bezpečnostný úrad- Ústavný súd Slovenskej republiky- Najvyšší súd Slovenskej republiky- Generálna prokuratúra Slovenskej republiky- Najvyšší kontrolný úrad Slovenskej republiky- Telekomunikačný úrad Slovenskej republiky- Úrad pre finančný trh- Úrad na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky- Kancelária verejného ochrancu právФинландия- Oikeuskanslerinvirasto – Justitiekanslersämbetet- Liikenne- ja viestintäministeriö – Kommunikationsministeriet- Ajoneuvohallintokeskus AKE – Fordonsförvaltningscentralen AKE- Ilmailuhallinto – Luftfartsförvaltningen- Ilmatieteen laitos – Meteorologiska institutet- Merenkulkulaitos – Sjöfartsverket- Merentutkimuslaitos – Havsforskningsinstitutet- Ratahallintokeskus RHK – Banförvaltningscentralen RHK- Rautatievirasto – Järnvägsverket- Tiehallinto – Vägförvaltningen- Viestintävirasto – Kommunikationsverket- Maa- ja metsätalousministeriö – Jord- och skogsbruksministeriet- Elintarviketurvallisuusvirasto – Livsmedelssäkerhetsverket- Maanmittauslaitos – Lantmäteriverket- Maaseutuvirasto – Landsbygdsverket- Oikeusministeriö – Justitieministeriet- Tietosuojavaltuutetun toimisto – Dataombudsmannens byrå- Tuomioistuimet – domstolar- Korkein oikeus – Högsta domstolen- Korkein hallinto-oikeus – Högsta förvaltningsdomstolen- Hovioikeudet – hovrätter- Käräjäoikeudet – tingsrätter- Hallinto-oikeudet – förvaltningsdomstolar- Markkinaoikeus – Marknadsdomstolen- Työtuomioistuin – Arbetsdomstolen- Vakuutusoikeus – Försäkringsdomstolen- Kuluttajariitalautakunta – Konsumenttvistenämnden- Vankeinhoitolaitos – Fångvårdsväsendet- HEUNI - Yhdistyneiden Kansakuntien yhteydessä toimiva Euroopan kriminaalipolitiikan instituutti – HEUNI - Europeiska institutet för kriminalpolitik, verksamt i anslutning till Förenta Nationerna- Konkurssiasiamiehen toimisto – Konkursombudsmannens byrå- Kuluttajariitalautakunta – Konsumenttvistenämnden- Oikeushallinnon palvelukeskus – Justitieförvaltningens servicecentral- Oikeushallinnon tietotekniikkakeskus – Justitieförvaltningens datateknikcentral- Oikeuspoliittinen tutkimuslaitos (Optula) – Rättspolitiska forskningsinstitutet- Oikeusrekisterikeskus – Rättsregistercentralen- Onnettomuustutkintakeskus – Centralen för undersökning av olyckor- Rikosseuraamusvirasto – Brottspåföljdsverket- Rikosseuraamusalan koulutuskeskus – Brottspåföljdsområdets utbildningscentral- Rikoksentorjuntaneuvosto – Rådet för brottsförebyggande- Saamelaiskäräjät – Sametinget- Valtakunnansyyttäjänvirasto – Riksåklagarämbetet- Vankeinhoitolaitos – Fångvårdsväsendet- Opetusministeriö – Undervisningsministeriet- Opetushallitus – Utbildningsstyrelsen- Valtion elokuvatarkastamo – Statens filmgranskningsbyrå- Puolustusministeriö – Försvarsministeriet- Puolustusvoimat – Försvarsmakten- Sisäasiainministeriö – Inrikesministeriet- Väestörekisterikeskus – Befolkningsregistercentralen- Keskusrikospoliisi – Centralkriminalpolisen- Liikkuva poliisi – Rörliga polisen- Rajavartiolaitos – Gränsbevakningsväsendet- Lääninhallitukset – Länstyrelsserna- Suojelupoliisi – Skyddspolisen- Poliisiammattikorkeakoulu – Polisyrkeshögskolan- Poliisin tekniikkakeskus – Polisens teknikcentral- Poliisin tietohallintokeskus – Polisens datacentral- Helsingin kihlakunnan poliisilaitos – Polisinrättningen i Helsingfors- Pelastusopisto – Räddningsverket- Hätäkeskuslaitos – Nödcentralsverket- Maahanmuuttovirasto – Migrationsverket- Sisäasiainhallinnon palvelukeskus – Inrikesförvaltningens servicecentral- Sosiaali- ja terveysministeriö – Social- och hälsovårdsministeriet- Työttömyysturvan muutoksenhakulautakunta – Besvärsnämnden för utkomstskyddsärenden- Sosiaaliturvan muutoksenhakulautakunta – Besvärsnämnden för socialtrygghet- Lääkelaitos – Läkemedelsverket- Terveydenhuollon oikeusturvakeskus – Rättsskyddscentralen för hälsovården- Säteilyturvakeskus – Strålsäkerhetscentralen- Kansanterveyslaitos – Folkhälsoinstitutet- Lääkehoidon kehittämiskeskus ROHTO – Utvecklingscentralen för läkemedelsbe-handling- Sosiaali- ja terveydenhuollon tuotevalvontakeskus – Social- och hälsovårdens produkttillsynscentral- Sosiaali- ja terveysalan tutkimus- ja kehittämiskeskus Stakes – Forsknings- och utvecklingscentralen för social- och hälsovården Stakes- Vakuutusvalvontavirasto – Försäkringsinspektionen- Työ- ja elinkeinoministeriö – Arbets- och näringsministeriet- Kuluttajavirasto – Konsumentverket- Kilpailuvirasto – Konkurrensverket- Patentti- ja rekisterihallitus – Patent- och registerstyrelsen- Valtakunnansovittelijain toimisto – Riksförlikningsmännens byrå- Valtion turvapaikanhakijoiden vastaanottokeskukset– Statliga förläggningar för asylsökande- Energiamarkkinavirasto - Energimarknadsverket- Geologian tutkimuskeskus – Geologiska forskningscentralen- Huoltovarmuuskeskus – Försörjningsberedskapscentralen- Kuluttajatutkimuskeskus – Konsumentforskningscentralen- Matkailun edistämiskeskus (MEK) – Centralen för turistfrämjande- Mittatekniikan keskus (MIKES) – Mätteknikcentralen- Tekes - teknologian ja innovaatioiden kehittämiskeskus -Tekes - utvecklingscentralen för teknologi och innovationer- Turvatekniikan keskus (TUKES) – Säkerhetsteknikcentralen- Valtion teknillinen tutkimuskeskus (VTT) – Statens tekniska forskningscentral- Syrjintälautakunta – Nationella diskrimineringsnämnden- Työneuvosto – Arbetsrådet- Vähemmistövaltuutetun toimisto – Minoritetsombudsmannens byrå- Ulkoasiainministeriö – Utrikesministeriet- Valtioneuvoston kanslia – Statsrådets kansli- Valtiovarainministeriö – Finansministeriet- Valtiokonttori – Statskontoret- Verohallinto – Skatteförvaltningen- Tullilaitos – Tullverket- Tilastokeskus – Statistikcentralen- Valtiontaloudellinen tutkimuskeskus – Statens ekonomiska forskiningscentral- Ympäristöministeriö – Miljöministeriet- Suomen ympäristökeskus - Finlands miljöcentral- Asumisen rahoitus- ja kehityskeskus – Finansierings- och utvecklingscentralen för boendet- Valtiontalouden tarkastusvirasto – Statens revisionsverkШвецияA- Affärsverket svenska kraftnät- Akademien för de fria konsterna- Alkohol- och läkemedelssortiments-nämnden- Allmänna pensionsfonden- Allmänna reklamationsnämnden- Ambassader- Ansvarsnämnd, statens- Arbetsdomstolen- Arbetsförmedlingen- Arbetsgivarverk, statens- Arbetslivsinstitutet- Arbetsmiljöverket- Arkitekturmuseet- Arrendenämnder- ArvsfondsdelegationenB- Banverket- Barnombudsmannen- Beredning för utvärdering av medicinsk metodik, statens- Bergsstaten- Biografbyrå, statens- Biografiskt lexikon, svenskt- Birgittaskolan- Blekinge tekniska högskola- Bokföringsnämnden- Bolagsverket- Bostadsnämnd, statens- Bostadskreditnämnd, statens- Boverket- Brottsförebyggande rådet- BrottsoffermyndighetenC- Centrala studiestödsnämndenD- Danshögskolan- Datainspektionen- Departementen- Domstolsverket- Dramatiska institutetE- Ekeskolan- Ekobrottsmyndigheten- Ekonomistyrningsverket- Ekonomiska rådet- Elsäkerhetsverket- Energimarknadsinspektionen- Energimyndighet, statens- EU/FoU-rådet- Exportkreditnämnden- Exportråd, SverigesF- Fastighetsmäklarnämnden- Fastighetsverk, statens- Fideikommissnämnden- Finansinspektionen- Finanspolitiska rådet- Finsk-svenska gränsälvskommissionen- Fiskeriverket- Flygmedicincentrum- Folkhälsoinstitut, statens- Fonden för fukt- och mögelskador- Forskningsrådet för miljö, areella näringar och samhällsbyggande, Formas- Folke Bernadotte Akademin- Forskarskattenämnden- Forskningsrådet för arbetsliv och socialvetenskap- Fortifikationsverket- Forum för levande historia- Försvarets materielverk- Försvarets radioanstalt- Försvarets underrättelsenämnd- Försvarshistoriska museer, statens- Försvarshögskolan- Försvarsmakten- FörsäkringskassanG- Gentekniknämnden- Geologiska undersökning- Geotekniska institut, statens- Giftinformationscentralen- Glesbygdsverket- Grafiska institutet och institutet för högre kommunikation- och reklamutbildning- Granskningsnämnden för radio och TV- Granskningsnämnden för försvarsuppfinningar- Gymnastik- och Idrottshögskolan- Göteborgs universitetH- Handelsflottans kultur- och fritidsråd- Handelsflottans pensionsanstalt- Handelssekreterare- Handelskamrar, auktoriserade- Handikappombudsmannen- Handikappråd, statens- Harpsundsnämnden- Haverikommission, statens- Historiska museer, statens- Hjälpmedelsinstitutet- Hovrätterna- Hyresnämnder- Häktena- Hälso- och sjukvårdens ansvarsnämnd- Högskolan Dalarna- Högskolan i Borås- Högskolan i Gävle- Högskolan i Halmstad- Högskolan i Kalmar- Högskolan i Karlskrona/Ronneby- Högskolan i Kristianstad- Högskolan i Skövde- Högskolan i Trollhättan/Uddevalla- Högskolan på Gotland- Högskolans avskiljandenämnd- Högskoleverket- Högsta domstolenI- ILO kommittén- Inspektionen för arbetslöshetsförsäkringen- Inspektionen för strategiska produkter- Institut för kommunikationsanalys, statens- Institut för psykosocial medicin, statens- Institut för särskilt utbildningsstöd, statens- Institutet för arbetsmarknadspolitisk utvärdering- Institutet för rymdfysik- Institutet för tillväxtpolitiska studier- Institutionsstyrelse, statens- Insättningsgarantinämnden- Integrationsverket- Internationella programkontoret för utbildningsområdetJ- Jordbruksverk, statens- Justitiekanslern- Jämställdhetsombudsmannen- Jämställdhetsnämnden- Järnvägar, statens- JärnvägsstyrelsenK- Kammarkollegiet- Kammarrätterna- Karlstads universitet- Karolinska Institutet- Kemikalieinspektionen- Kommerskollegium- Konjunkturinstitutet- Konkurrensverket- Konstfack- Konsthögskolan- Konstnärsnämnden- Konstråd, statens- Konsulat- Konsumentverket- Krigsvetenskapsakademin- Krigsförsäkringsnämnden- Kriminaltekniska laboratorium, statens- Kriminalvården- Krisberedskapsmyndigheten- Kristinaskolan- Kronofogdemyndigheten- Kulturråd, statens- Kungl. Biblioteket- Kungl. Konsthögskolan- Kungl. Musikhögskolan i Stockholm- Kungl. Tekniska högskolan- Kungl. Vitterhets-, historie- och antikvitetsakademien- Kungl Vetenskapsakademin- Kustbevakningen- Kvalitets- och kompetensråd, statens- Kärnavfallsfondens styrelseL- Lagrådet- Lantbruksuniversitet, Sveriges- Lantmäteriverket- Linköpings universitet- Livrustkammaren, Skoklosters slott och Hallwylska museet- Livsmedelsverk, statens- Livsmedelsekonomiska institutet- Ljud- och bildarkiv, statens- Lokala säkerhetsnämnderna vid kärnkraftverk- Lotteriinspektionen- Luftfartsverket- Luftfartsstyrelsen- Luleå tekniska universitet- Lunds universitet- Läkemedelsverket- Läkemedelsförmånsnämnden- Länsrätterna- Länsstyrelserna- Lärarhögskolan i StockholmM- Malmö högskola- Manillaskolan- Maritima muséer, statens- Marknadsdomstolen- Medlingsinstitutet- Meteorologiska och hydrologiska institut, Sveriges- Migrationsverket- Militärhögskolor- Mittuniversitetet- Moderna museet- Museer för världskultur, statens- Musikaliska Akademien- Musiksamlingar, statens- Myndigheten för handikappolitisk samordning- Myndigheten för internationella adoptionsfrågor- Myndigheten för skolutveckling- Myndigheten för kvalificerad yrkesutbildning- Myndigheten för nätverk och samarbete inom högre utbildning- Myndigheten för Sveriges nätuniversitet- Myndigheten för utländska investeringar i Sverige- Mälardalens högskolaN- Nationalmuseum- Nationellt centrum för flexibelt lärande- Naturhistoriska riksmuseet- Naturvårdsverket- Nordiska Afrikainstitutet- Notarienämnden- Nämnd för arbetstagares uppfinningar, statens- Nämnden för statligt stöd till trossamfund- Nämnden för styrelserepresentationsfrågor- Nämnden mot diskriminering- Nämnden för elektronisk förvaltning- Nämnden för RH anpassad utbildning- Nämnden för hemslöjdsfrågorO- Oljekrisnämnden- Ombudsmannen mot diskriminering på grund av sexuell läggning- Ombudsmannen mot etnisk diskriminering- Operahögskolan i StockholmP- Patent- och registreringsverket- Patentbesvärsrätten- Pensionsverk, statens- Personregisternämnd statens, SPAR-nämnden- Pliktverk, Totalförsvarets- Polarforskningssekretariatet- Post- och telestyrelsen- Premiepensionsmyndigheten- PresstödsnämndenR- Radio- och TV–verket- Rederinämnden- Regeringskansliet- Regeringsrätten- Resegarantinämnden- Registernämnden- Revisorsnämnden- Riksantikvarieämbetet- Riksarkivet- Riksbanken- Riksdagsförvaltningen- Riksdagens ombudsmän- Riksdagens revisorer- Riksgäldskontoret- Rikshemvärnsrådet- Rikspolisstyrelsen- Riksrevisionen- Rikstrafiken- Riksutställningar, Stiftelsen- Riksvärderingsnämnden- Rymdstyrelsen- Rådet för Europeiska socialfonden i Sverige- Räddningsverk, statens- Rättshjälpsmyndigheten- Rättshjälpsnämnden- RättsmedicinalverketS- Samarbetsnämnden för statsbidrag till trossamfund- Sameskolstyrelsen och sameskolor- Sametinget- SIS, Standardiseringen i Sverige- Sjöfartsverket- Skatterättsnämnden- Skatteverket- Skaderegleringsnämnd, statens- Skiljenämnden i vissa trygghetsfrågor- Skogsstyrelsen- Skogsvårdsstyrelserna- Skogs och lantbruksakademien- Skolverk, statens- Skolväsendets överklagandenämnd- Smittskyddsinstitutet- Socialstyrelsen- Specialpedagogiska institutet- Specialskolemyndigheten- Språk- och folkminnesinstitutet- Sprängämnesinspektionen- Statistiska centralbyrån- Statskontoret- Stockholms universitet- Stockholms internationella miljöinstitut- Strålsäkerhetsmyndigheten- Styrelsen för ackreditering och teknisk kontroll- Styrelsen för internationellt utvecklingssamarbete, SIDA- Styrelsen för Samefonden- Styrelsen för psykologiskt försvar- Stängselnämnden- Svenska institutet- Svenska institutet för europapolitiska studier- Svenska ESF rådet- Svenska Unescorådet- Svenska FAO kommittén- Svenska Språknämnden- Svenska Skeppshypotekskassan- Svenska institutet i Alexandria- Sveriges författarfond- Säkerhetspolisen- Säkerhets- och integritetsskyddsnämnden- Södertörns högskolaT- Taltidningsnämnden- Talboks- och punktskriftsbiblioteket- Teaterhögskolan i Stockholm- Tingsrätterna- Tjänstepensions och grupplivnämnd, statens- Tjänsteförslagsnämnden för domstolsväsendet- Totalförsvarets forskningsinstitut- Totalförsvarets pliktverk- Tullverket- TuristdelegationenU- Umeå universitet- Ungdomsstyrelsen- Uppsala universitet- Utlandslönenämnd, statens- Utlänningsnämnden- Utrikesförvaltningens antagningsnämnd- Utrikesnämnden- Utsädeskontroll, statensV- Valideringsdelegationen- Valmyndigheten- Vatten- och avloppsnämnd, statens- Vattenöverdomstolen- Verket för förvaltningsutveckling- Verket för högskoleservice- Verket för innovationssystem (VINNOVA)- Verket för näringslivsutveckling (NUTEK)- Vetenskapsrådet- Veterinärmedicinska anstalt, statens- Veterinära ansvarsnämnden- Väg- och transportforskningsinstitut, statens- Vägverket- Vänerskolan- Växjö universitet- Växtsortnämnd, statensÅ- Åklagarmyndigheten- ÅsbackaskolanÖ- Örebro universitet- Örlogsmannasällskapet- Östervångsskolan- Överbefälhavaren- Överklagandenämnden för högskolan- Överklagandenämnden för nämndemanna-uppdrag- Överklagandenämnden för studiestöd- Överklagandenämnden för totalförsvaretОбединено кралство- Cabinet Office- Office of the Parliamentary Counsel- Central Office of Information- Charity Commission- Crown Estate Commissioners (Vote Expenditure Only)- Crown Prosecution Service- Department for Business, Enterprise and Regulatory Reform- Competition Commission- Gas and Electricity Consumers' Council- Office of Manpower Economics- Department for Children, Schools and Families- Department of Communities and Local Government- Rent Assessment Panels- Department for Culture, Media and Sport- British Library- British Museum- Commission for Architecture and the Built Environment- The Gambling Commission- Historic Buildings and Monuments Commission for England (English Heritage)- Imperial War Museum- Museums, Libraries and Archives Council- National Gallery- National Maritime Museum- National Portrait Gallery- Natural History Museum- Science Museum- Tate Gallery- Victoria and Albert Museum- Wallace Collection- Department for Environment, Food and Rural Affairs- Agricultural Dwelling House Advisory Committees- Agricultural Land Tribunals- Agricultural Wages Board and Committees- Cattle Breeding Centre- Countryside Agency- Plant Variety Rights Office- Royal Botanic Gardens, Kew- Royal Commission on Environmental Pollution- Department of Health- Dental Practice Board- National Health Service Strategic Health Authorities- NHS Trusts- Prescription Pricing Authority- Department for Innovation, Universities and Skills- Higher Education Funding Council for England- National Weights and Measures Laboratory- Patent Office- Department for International Development- Department of the Procurator General and Treasury Solicitor- Legal Secretariat to the Law Officers- Department for Transport- Maritime and Coastguard Agency- Department for Work and Pensions- Disability Living Allowance Advisory Board- Independent Tribunal Service- Medical Boards and Examining Medical Officers (War Pensions)- Occupational Pensions Regulatory Authority- Regional Medical Service- Social Security Advisory Committee- Export Credits Guarantee Department- Foreign and Commonwealth Office- Wilton Park Conference Centre- Government Actuary's Department- Government Communications Headquarters- Home Office- HM Inspectorate of Constabulary- House of Commons- House of Lords- Ministry of Defence- Defence Equipment & Support- Meteorological Office- Ministry of Justice- Boundary Commission for England- Combined Tax Tribunal- Council on Tribunals- Court of Appeal - Criminal- Employment Appeals Tribunal- Employment Tribunals- HMCS Regions, Crown, County and Combined Courts (England and Wales)- Immigration Appellate Authorities- Immigration Adjudicators- Immigration Appeals Tribunal- Lands Tribunal- Law Commission- Legal Aid Fund (England and Wales)- Office of the Social Security Commissioners- Parole Board and Local Review Committees- Pensions Appeal Tribunals- Public Trust Office- Supreme Court Group (England and Wales)- Transport Tribunal- The National Archives- National Audit Office- National Savings and Investments- National School of Government- Northern Ireland Assembly Commission- Northern Ireland Court Service- Coroners Courts- County Courts- Court of Appeal and High Court of Justice in Northern Ireland- Crown Court- Enforcement of Judgements Office- Legal Aid Fund- Magistrates' Courts- Pensions Appeals Tribunals- Northern Ireland, Department for Employment and Learning- Northern Ireland, Department for Regional Development- Northern Ireland, Department for Social Development- Northern Ireland, Department of Agriculture and Rural Development- Northern Ireland, Department of Culture, Arts and Leisure- Northern Ireland, Department of Education- Northern Ireland, Department of Enterprise, Trade and Investment- Northern Ireland, Department of the Environment- Northern Ireland, Department of Finance and Personnel- Northern Ireland, Department of Health, Social Services and Public Safety- Northern Ireland, Office of the First Minister and Deputy First Minister- Northern Ireland Office- Crown Solicitor's Office- Department of the Director of Public Prosecutions for Northern Ireland- Forensic Science Laboratory of Northern Ireland- Office of the Chief Electoral Officer for Northern Ireland- Police Service of Northern Ireland- Probation Board for Northern Ireland- State Pathologist Service- Office of Fair Trading- Office for National Statistics- National Health Service Central Register- Office of the Parliamentary Commissioner for Administration and Health Service Commissioners- Paymaster General's Office- Postal Business of the Post Office- Privy Council Office- Public Record Office- HM Revenue and Customs- The Revenue and Customs Prosecutions Office- Royal Hospital, Chelsea- Royal Mint- Rural Payments Agency- Scotland, Auditor-General- Scotland, Crown Office and Procurator Fiscal Service- Scotland, General Register Office- Scotland, Queen's and Lord Treasurer's Remembrancer- Scotland, Registers of Scotland- The Scotland Office- The Scottish Ministers- Architecture and Design Scotland- Crofters Commission- Deer Commission for Scotland- Lands Tribunal for Scotland- National Galleries of Scotland- National Library of Scotland- National Museums of Scotland- Royal Botanic Garden, Edinburgh- Royal Commission on the Ancient and Historical Monuments of Scotland- Scottish Further and Higher Education Funding Council- Scottish Law Commission- Community Health Partnerships- Special Health Boards- Health Boards- The Office of the Accountant of Court- High Court of Justiciary- Court of Session- HM Inspectorate of Constabulary- Parole Board for Scotland- Pensions Appeal Tribunals- Scottish Land Court- Sheriff Courts- Scottish Police Services Authority- Office of the Social Security Commissioners- The Private Rented Housing Panel and Private Rented Housing Committees- Keeper of the Records of Scotland- The Scottish Parliamentary Body Corporate- HM Treasury- Office of Government Commerce- United Kingdom Debt Management Office- The Wales Office (Office of the Secretary of State for Wales)- The Welsh Ministers- Higher Education Funding Council for Wales- Local Government Boundary Commission for Wales- The Royal Commission on the Ancient and Historical Monuments of Wales- Valuation Tribunals (Wales)- Welsh National Health Service Trusts and Local Health Boards- Welsh Rent Assessment PanelsСПИСЪК НА МАТЕРИАЛИТЕ И ОБОРУДВАНЕТО, ЗАКУПУВАНИ ОТ МИНИСТЕРСТВАТА НА ОБРАНАТА И ОТ АГЕНЦИИТЕ, ИЗПЪЛНЯВАЩИ ДЕЙНОСТИ В ОБЛАСТТА НА ОТБРАНАТА ИЛИ СИГУРНОСТТА В БЕЛГИЯ, БЪЛГАРИЯ, ЧЕШКАТА РЕПУБЛИКА, ДАНИЯ, ГЕРМАНИЯ, ЕСТОНИЯ, ГЪРЦИЯ, ИСПАНИЯ, ФРАНЦИЯ, ИРЛАНДИЯ, ИТАЛИЯ, КИПЪР, ЛАТВИЯ, ЛИТВА, ЛЮКСЕМБУРГ, УНГАРИЯ, МАЛТА, НИДЕРЛАНДИЯ, АВСТРИЯ, ПОЛША, ПОРТУГАЛИЯ, РУМЪНИЯ, СЛОВЕНИЯ, СЛОВАКИЯ, ФИНЛАНДИЯ, ШВЕЦИЯ И ОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВО, ОБХВАНАТИ ОТ ДЕЛАГлава 25 : Сол, сяра, пръст и камъни, гипс, вар и циментГлава 26 : Метални руди, шлаки и пепелиГлава 27 : Минерални горива, минерални масла и продукти от тяхната дестилация, битуминозни материали, минерални восъцис изключение на:ex 27.10: специални горива за двигателиГлава 28 : Неорганични химични продукти, органични и неорганични съединения на благородни метали, на радиоактивни елементи, на редкоземни метали и на изотопис изключение на:ex 28.09: експлозивиex 28.13: експлозивиex 28.14: сълзотворен газex 28.28: експлозивиex 28.32: експлозивиex 28.39: експлозивиex 28.50: токсични продуктиex 28.51: токсични продуктиex 28.54: експлозивиГлава 29 : Органични химични продуктис изключение на:ex 29.03: експлозивиex 29.04: експлозивиex 29.07: експлозивиex 29.08: експлозивиex 29.11: експлозивиex 29.12: експлозивиex 29.13: токсични продуктиex 29.14: токсични продуктиex 29.15: токсични продуктиex 29.21: токсични продуктиex 29.22: токсични продуктиex 29.23: токсични продуктиex 29.26: експлозивиex 29.27: токсични продуктиex 29.29: експлозивиГлава 30 : Фармацевтични продуктиГлава 31 : ТоровеГлава 32 : Дъбилни и багрилни екстракти, танини и техните производни, багрила, багрилни вещества, бои и лакове, китове, пълнежи и фиксатори, мастилаГлава 33 : Етерични масла и резиноиди, готови парфюмерийни или тоалетни продукти и козметични препаратиГлава 34 : Сапуни, повърхностно активни органични продукти, препарати за пране, смазочни препарати, изкуствени восъци, восъчни препарати, препарати за лъскане или почистване, свещи и подобни артикули, пасти за моделиране и "зъболекарски восъци"Глава 35 : Белтъчни вещества, лепила, ензимиГлава 37 : Фотографски и кинематографски продуктиГлава 38 : Различни видове продукти на химическата промишленостс изключение на:ex 38.19: токсични продуктиГлава 39 : Изкуствени смоли и пластмаси, целулозни естери и етери, изделия от тяхс изключение на:ex 39.03: експлозивиГлава 40 : Каучук, синтетичен каучук, фактис и изделия от тези материалис изключение на:ex 40.11: противокуршумни гумиГлава 41 : Кожи (различни от кожухарските)Глава 42 : Кожени изделия, седларски или сарашки артикули, пътнически артикули, ръчни чанти и други подобни, изделия от черваГлава 43 : Кожухарски кожи и облекла от тях, изкуствени кожухарски кожиГлава 44 : Дървен материал и изделия от дървен материал, дървени въглищаГлава 45 : Корк и коркови изделияГлава 46 : Тръстикови или кошничарски изделияГлава 47 : Материал за производството на хартияГлава 48 : Хартии и картони, изделия от целулозна маса, от хартия или от картонГлава 49 : Печатни книги, вестници, картини и други печатни произведения на издателства, на пресата или на останалата графическа промишленост, ръкописни или машинописни текстове и чертежиГлава 65 : Шапки и части за шапкиГлава 66 : Чадъри, сенници, бастуни, камшици, бичове и техните частиГлава 67 : Апретирани пера и пух и артикули от пера или пух, изкуствени цветя, изделия от човешки косиГлава 68 : Изделия от камъни, гипс, цимент, азбест, слюда или аналогични материалиГлава 69 : Керамични изделияГлава 70 : Стъкло и изделия от стъклоГлава 71 : Естествени или култивирани перли, скъпоценни или полускъпоценни камъни, благородни метали, плакета или дублета от благородни метали и изделия от тези материали; бижутерийна имитация; монетиГлава 73 : Изделия от чугун, желязо или стоманаГлава 74 : Мед и изделия от медГлава 75 : Никел и изделия от никелГлава 76 : Алуминий и изделия от алуминийГлава 77 : Магнезий и берилий и изделия от тяхГлава 78 : Олово и изделия от оловоГлава 79 : Цинк и изделия от цинкГлава 80 : Калай и изделия от калайГлава 81 : Други неблагородни метали, използвани в металургията, и изделия от тяхГлава 82 : Инструменти и сечива, ножарски артикули и прибори за хранене, от неблагородни метали, части за тези артикулис изключение на:ex 82.05: инструментиex 82.07: инструменти, части за инструментиГлава 83 : Различни изделия от неблагородни металиГлава 84 : Котли, машини, апарати и механизми, части за тези машини или апаратис изключение на:ex 84.06: двигателиex 84.08: други двигателиex 84.45: машини и апаратиex 84.53: машини за автоматична обработка на данниex 84.55: части от машини съгласно позиция № 84.53ex 84.59: ядрени реакториГлава 85 : Електрически машини и апарати, електрооборудване, части от тяхс изключение на:ex 85.13: далекосъобщително оборудванеex 85.15: предавателни апаратиГлава 86 : Превозни средства и оборудване за железопътни или подобни линии и техните части; сигнализационни устройства (без електрическо захранване) за комуникационни пътищас изключение на:ex 86.02: бронирани електрически локомотивиex 86.03: други бронирани локомотивиex 86.05: бронирани вагониex 86.06: ремонтни вагониex 86.07: вагониГлава 87 : Автомобилни превозни средства, трактори, мотоциклети и велосипеди и други сухопътни превозни средства, техните части и принадлежностис изключение на:ex 87.08: танкове и други бронирани превозни средстваex 87.01: тракториex 87.02: военни транспортни средстваex 87.03: коли за пътна помощex 87.09: мотоциклетиex 87.14: ремаркетаГлава 89 : Морско или речно корабоплаванес изключение на:ex 89.01 A: бойни плавателни съдовеГлава 90 : Оптични, фотографски или кинематографски, измерителни, контролиращи или прецизиращи инструменти и апарати, медико-хирургически инструменти и апарати, части за тези инструменти и апаратис изключение на:ex 90.05: биноклиex 90.13: разнообразни инструменти, лазериex 90.14: телеметриex 90.28: електрически и електронни измервателни инструментиex 90.11: микроскопиex 90.17: медицински инструментиex 90.18: апарати за механотерапияex 90.19: ортопедични апаратиex 90.20: рентгенова апаратураГлава 91 : Часовникарски изделияГлава 92 : Музикални инструменти, апарати за записване или въпроизвеждане на звук, апарати за записване или възпроизвеждане на телевизионен звук и образ, части и принадлежности за тези инструменти и апаратиГлава 94 : Мебели и техните части, медицинска и хирургическа мебелировка, спални артикули и други подобнис изключение на:ex 94.01 A: самолетни седалкиГлава 95 : Артикули и изделия от материали за резбарство или моделиранеГлава 96 : Метли, четки, пухчета за пудрене и артикули за пресяванеГлава 98 : Разни видове изделияРАЗДЕЛ БСУБЕКТИ НА ДЪРЖАВНО УПРАВЛЕНИЕ ПОД ЦЕТРАЛНО НИВО, КОИТО ВЪЗЛАГАТ ПОРЪЧКИ В СЪОТВЕТСТВИЕ С РАЗПОРЕДБИТЕ НА ЧАСТ IV, ДЯЛ V ОТ НАСТОЯЩОТО СПОРАЗУМЕНИЕА. СПИСЪК НА КОСТА РИКАДелът се прилага по отношение на субектите на държавно управление под централно ниво, които възлагат поръчки в съответствие с разпоредбите на настоящото споразумение, когато стойността на поръчката е равна или надвишава:СтокиПраг: СПТ 355000УслугиПосочени в раздел ГПраг: СПТ 355000Строителни услугиПосочени в раздел ДПраг: СПТ 5000000Списък на субектите1. Municipalidad de Abangares2. Municipalidad de Acosta3. Municipalidad de Aguirre4. Municipalidad de Alajuela5. Municipalidad de Alajuelita6. Municipalidad de Alfaro Ruiz7. Municipalidad de Alvarado8. Municipalidad de Aserrí9. Municipalidad de Atenas10. Municipalidad de Bagaces11. Municipalidad de Barba12. Municipalidad de Belén13. Municipalidad de Buenos Aires14. Municipalidad de Cañas15. Municipalidad de Carrillo16. Municipalidad de Cartago17. Municipalidad de Corredores18. Municipalidad de Coto Brus19. Municipalidad de Curridabat20. Municipalidad de Desamparados21. Municipalidad de Dota22. Municipalidad de El Guarco23. Municipalidad de Escazú24. Municipalidad de Esparza25. Municipalidad de Flores26. Municipalidad de Garabito27. Municipalidad de Goicoechea28. Municipalidad de Golfito29. Municipalidad de Grecia30. Municipalidad de Guácimo31. Municipalidad de Guatuso32. Municipalidad de Heredia33. Municipalidad de Hojancha34. Municipalidad de Jiménez35. Municipalidad de La Cruz36. Municipalidad de La Unión37. Municipalidad de León Cortés38. Municipalidad de Liberia39. Municipalidad de Limón40. Municipalidad de Los Chiles41. Municipalidad de Matina42. Municipalidad de Montes de Oca43. Municipalidad de Montes de Oro44. Municipalidad de Mora45. Municipalidad de Moravia46. Municipalidad de Nandayure47. Municipalidad de Naranjo48. Municipalidad de Nicoya49. Municipalidad de Oreamuno50. Municipalidad de Orotina51. Municipalidad de Osa52. Municipalidad de Palmares53. Municipalidad de Paraíso54. Municipalidad de Parrita55. Municipalidad de Pérez Zeledón56. Municipalidad de Poás57. Municipalidad de Pococí58. Municipalidad de Puntarenas59. Municipalidad de Puriscal60. Municipalidad de San Carlos61. Municipalidad de San Isidro62. Municipalidad de San José63. Municipalidad de San Mateo64. Municipalidad de San Pablo65. Municipalidad de San Rafael66. Municipalidad de San Ramón67. Municipalidad de Santa Ana68. Municipalidad de Santa Bárbara69. Municipalidad de Santa Cruz70. Municipalidad de Santo Domingo71. Municipalidad de Sarapiquí72. Municipalidad de Siquirres73. Municipalidad de Talamanca74. Municipalidad de Tarrazú75. Municipalidad de Tibás76. Municipalidad de Tilarán77. Municipalidad de Turrialba78. Municipalidad de Turrúbares79. Municipalidad de Upala80. Municipalidad de Valverde Vega81. Municipalidad de Vásquez de CoronadoБ. СПИСЪК НА ЕЛ САЛВАДОРДелът се прилага по отношение на субектите на държавно управление под централно ниво, които възлагат поръчки в съответствие с разпоредбите на настоящото споразумение, когато стойността на поръчката е равна или надвишава:СтокиПрагове: СПТ 355000; или за срок то три години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, СПТ 482800.УслугиПосочени в раздел ГПрагове: СПТ 355000; или за срок от три години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, СПТ 482800.Строителни услугиПосочени в раздел ДПрагове: СПТ 5000000; или за срок от три години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, СПТ 5950000.Списък на субектите1. Municipalidad de Santiago Texacuangos2. Municipalidad de Sesori3. Municipalidad de Nueva Guadalupe4. Municipalidad de Ciudad Arce5. Municipalidad de Santa Elena6. Municipalidad de San Agustín7. Municipalidad de Estanzuelas8. Municipalidad de Mercedes Umaña9. Municipalidad de Alegría10. Municipalidad de Nueva Granada11. Municipalidad de San Julián12. Municipalidad de San Alejo13. Municipalidad de Conchagua14. Municipalidad de Bolívar15. Municipalidad de San Rafael Obrajuelo16. Municipalidad de Tejutla17. Municipalidad de La Reina18. Municipalidad de Mejicanos19. Municipalidad de Ilopango20. Municipalidad de Santa Ana21. Municipalidad de Santa Tecla22. Municipalidad de Sonsonate23. Municipalidad de Acajutla24. Municipalidad de La Unión25. Municipalidad de San SalvadorВ. СПИСЪК НА ГВАТЕМАЛА1. Делът се прилага по отношение на субектите на държавно управление под централно ниво, които възлагат поръчки в съответствие с разпоредбите на настоящото споразумение, когато стойността на поръчката е равна или надвишава:СтокиПрагове: СПТ 355000; или за срок от три години след датата на влизане в сила, СПТ 490000.УслугиПосочени в раздел ГПрагове: СПТ 355000; или за срок от три години след датата на влизане в сила, СПТ 490000.Строителни услугиПосочени в раздел ДПрагове: СПТ 5000000; или за срок от три години след датата на влизане в сила, СПТ 6000000.2. Делът се прилага единствено по отношение на субектите, изброени в настоящия списък.Списък на субектитеMunicipalidades Departamento de Guatemala1. Fraijanes2. San Juan Sacatepéquez3. San Pedro Sacatepéquez4. San Raymundo5. San Pedro Ayampuc6. Chinautla7. Santa Catarina Pinula8. Guatemala9. Mixco10. Villa NuevaДелът не се прилага за поръчките за строителни услуги от субекти на Departamento de Guatemala.Municipalidades Departamento de Quetzaltenango11. Quetzaltenango12. CoatepequeMunicipalidades Departamento de Escuintla13. Chiquimulilla14. Santa Lucía Cotzumalguapa15. Escuintla16. Puerto de San JoséMunicipalidades Departamento de Zacapa17. Zacapa18. Río Hondo19. TeculutánMunicipalidades Departamento de Chiquimula20. ChiquimulaMunicipalidades Departamento de El Quiché21. Santa Cruz del QuichéMunicipalidades Departamento de El Petén22. Flores23. San BenitoMunicipalidades Departamento de El Progreso24. GuastatoyaMunicipalidades Departamento de Izabal25. Puerto BarriosMunicipalidades Departamento de Huehuetenango26. HuehuetenangoMunicipalidades Departamento de Jalapa27. JalapaMunicipalidades Departamento de Jutiapa28. JutiapaMunicipalidades Departamento de Alta Verapaz29. CobánMunicipalidades Departamento de Baja Verapaz30. SalamáГ. СПИСЪК НА ХОНДУРАСДелът се прилага по отношение на субектите на държавно управление под централно ниво, които възлагат поръчки в съответствие с разпоредбите на настоящото споразумение, когато стойността на поръчката е равна или надвишава:СтокиПрагове: СПТ 490000 за периода, състоящ се от втората и третата година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, а след това - СПТ 355000.УслугиПосочени в раздел ГПрагове: СПТ 490000 за периода, състоящ се от втората и третата година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, а след това - СПТ 355000.Строителни услугиПосочени в раздел ДПрагове: СПТ 6000000 за периода, състоящ се от втората и третата година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, а след това - СПТ 5000000.Делът се прилага единствено по отношение на субектите, изброени в настоящия списък.Списък на субектите1. Municipalidad de La Ceiba, Atlántida2. Municipalidad de El Porvenir, Atlántida3. Municipalidad de Esparta, Atlántida4. Municipalidad de Jutiapa, Atlántida5. Municipalidad de La Masica, Atlántida6. Municipalidad de San Francisco, Atlántida7. Municipalidad de Tela, Atlántida8. Municipalidad de Arizona, Atlántida9. Municipalidad de Balfate, Colón10. Municipalidad de Iriona, Colón11. Municipalidad de Limón, Colón12. Municipalidad de Sabá, Colón13. Municipalidad de Santa Fe, Colón14. Municipalidad de Santa Rosa de Aguán, Colón15. Municipalidad de Sonaguera, Colón16. Municipalidad de Tocoa, Colón17. Municipalidad de Bonito Oriental, Colón18. Municipalidad de Comayagua, Comayagua19. Municipalidad de Ajuterique, Comayagua20. Municipalidad de El Rosario, Comayagua21. Municipalidad de Esquías, Comayagua22. Municipalidad de Humuya, Comayagua23. Municipalidad de La Libertad, Comayagua24. Municipalidad de Lamaní, Comayagua25. Municipalidad de Lejamaní, Comayagua26. Municipalidad de La Trinidad, Comayagua27. Municipalidad de Meámbar, Comayagua28. Municipalidad de Minas de Oro, Comayagua29. Municipalidad de Ojo de Agua, Comayagua30. Municipalidad de San Jerónimo, Comayagua31. Municipalidad de San José de Comayagua, Comayagua32. Municipalidad de San José del Potrero, Comayagua33. Municipalidad de San Luis, Comayagua34. Municipalidad de San Sebastián, Comayagua35. Municipalidad de Siguatepeque, Comayagua36. Municipalidad de Villa de San Antonio, Comayagua37. Municipalidad de Las Lajas, Comayagua38. Municipalidad de Taulabé, Comayagua39. Municipalidad de Santa Rosa de Copán, Copán40. Municipalidad de Cabañas, Copán41. Municipalidad de Concepción, Copán42. Municipalidad de Corquín, Copán43. Municipalidad de Cucuyagua, Copán44. Municipalidad de Dolores, Copán45. Municipalidad de Dulce Nombre, Copán46. Municipalidad de El Paraíso, Copán47. Municipalidad de Florida, Copán48. Municipalidad de La Jigua, Copán49. Municipalidad de La Unión, Copán50. Municipalidad de Nueva Arcadia (La Entrada), Copán51. Municipalidad de San Agustín, Copán52. Municipalidad de San Antonio de Copán, Copán53. Municipalidad de San Jerónimo, Copán54. Municipalidad de San José, Copán55. Municipalidad de San Juan de Opoa, Copán56. Municipalidad de San Nicolás, Copán57. Municipalidad de San Pedro, Copán58. Municipalidad de Santa Rita, Copán59. Municipalidad de Trinidad, Copán60. Municipalidad de Veracruz, Copán61. Municipalidad de Choloma, Cortés62. Municipalidad de Omoa, Cortés63. Municipalidad de Pimienta, Cortés64. Municipalidad de Potrerillos, Cortés65. Municipalidad de Puerto Cortés, Cortés66. Municipalidad de San Antonio de Cortés, Cortés67. Municipalidad de San Francisco de Yojoa, Cortés68. Municipalidad de San Manuel, Cortés69. Municipalidad de Santa Cruz de Yojoa, Cortés70. Municipalidad de Villanueva, Cortés71. Municipalidad de La Lima, Cortés72. Municipalidad de Choluteca, Choluteca73. Municipalidad de Apacilagua, Choluteca74. Municipalidad de Concepción de María, Choluteca75. Municipalidad de Duyure, Choluteca76. Municipalidad de El Corpus, Choluteca77. Municipalidad de El Triunfo, Choluteca78. Municipalidad de Marcovia, Choluteca79. Municipalidad de Morolica, Choluteca80. Municipalidad de Namasigue, Choluteca81. Municipalidad de Orocuina, Choluteca82. Municipalidad de Pespire, Choluteca83. Municipalidad de San Antonio de Flores, Choluteca84. Municipalidad de San Isidro, Choluteca85. Municipalidad de San José, Choluteca86. Municipalidad de San Marcos de Colón, Choluteca87. Municipalidad de Santa Ana de Yusguare, Choluteca88. Municipalidad de Alauca, El Paraíso89. Municipalidad de Danlí, El Paraíso90. Municipalidad de El Paraíso, El Paraíso91. Municipalidad de Guinope, El Paraíso92. Municipalidad de Jacaleapa, El Paraíso93. Municipalidad de Liure, El Paraíso94. Municipalidad de Morocelí, El Paraíso95. Municipalidad de Oropolí, El Paraíso96. Municipalidad de Potrerillos, El Paraíso97. Municipalidad de San Antonio de Flores, El Paraíso98. Municipalidad de San Lucas, El Paraíso99. Municipalidad de San Matías, El Paraíso100. Municipalidad de Soledad, El Paraíso101. Municipalidad de Teupasenti, El Paraíso102. Municipalidad de Texíguat, El Paraíso103. Municipalidad de Vado Ancho, El Paraíso104. Municipalidad de Yauyupe, El Paraíso105. Municipalidad de Trojes, El Paraíso106. Municipalidad de Alubarén, Francisco Morazán107. Municipalidad de Cedros, Francisco Morazán108. Municipalidad de Curarén, Francisco Morazán109. Municipalidad de El Porvenir, Francisco Morazán110. Municipalidad de Guaimaca, Francisco Morazán111. Municipalidad de La Libertad, Francisco Morazán112. Municipalidad de La Venta, Francisco Morazán113. Municipalidad de Lepaterique, Francisco Morazán114. Municipalidad de Maraita, Francisco Morazán115. Municipalidad de Marale, Francisco Morazán116. Municipalidad de Nueva Armenia, Francisco Morazán117. Municipalidad de Ojojona, Francisco Morazán118. Municipalidad de Orica, Francisco Morazán119. Municipalidad de Reitoca, Francisco Morazán120. Municipalidad de Sabanagrande, Francisco Morazán121. Municipalidad de San Antonio de Oriente, Francisco Morazán122. Municipalidad de San Buenaventura, Francisco Morazán123. Municipalidad de San Ignacio, Francisco Morazán124. Municipalidad de San Juan de Flores, Francisco Morazán125. Municipalidad de San Miguelito, Francisco Morazán126. Municipalidad de Santa Ana, Francisco Morazán127. Municipalidad de Santa Lucía, Francisco Morazán128. Municipalidad de Talanga, Francisco Morazán129. Municipalidad de Tatumbla, Francisco Morazán130. Municipalidad de Valle de Angeles, Francisco Morazán131. Municipalidad de Villa de San Francisco, Francisco Morazán132. Municipalidad de Vallecillo, Francisco Morazán133. Municipalidad de Puerto Lempira, Gracias a Dios134. Municipalidad de Brus Laguna, Gracias a Dios135. Municipalidad de Ahuas, Gracias a Dios136. Municipalidad de Juan Francisco Bulnes, Gracias a Dios137. Municipalidad de Villeda Morales, Gracias a Dios138. Municipalidad de Wampusirpi, Gracias a Dios139. Municipalidad de La Esperanza, Intibucá140. Municipalidad de Camasca, Intibucá141. Municipalidad de Colomoncagua, Intibucá142. Municipalidad de Concepción, IntibucáД. СПИСЪК НА НИКАРАГУАДелът се прилага по отношение на субектите на държавно управление под централно ниво, които възлагат поръчки в съответствие с разпоредбите на настоящото споразумение, когато стойността на поръчката е равна или надвишава:СтокиПрагове: СПТ 355000; или за срок от три години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, СПТ 490000.УслугиПосочени в раздел ГПрагове: СПТ 355000; или за срок от три години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, СПТ 490000.Строителни услугиПосочени в раздел ДПрагове: СПТ 5000000; или за срок от три години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, СПТ 6000000.Списък на субектитеНастоящият раздел се прилага за общините, които изрично са поискали да бъдат включени в него.Е. СПИСЪК НА ПАНАМАДелът се прилага по отношение на субектите на държавно управление под централно ниво, които възлагат поръчки в съответствие с разпоредбите на настоящото споразумение, когато стойността на поръчката е равна или надвишава:СтокиПраг: СПТ 355000УслугиПосочени в раздел ГПраг: СПТ 355000Строителни услугиПосочени в раздел ДПраг: СПТ 5000000Провиниция | Район |Bocas del Toro | Bocas del Toro Chiriquí Grande Changuinola |Coclé | Aguadulce Antón La Pintada Natá Olá Penonomé |Colón | Colón Chagres Donoso Portobelo Santa Isabel |Chiriquí | Alanje Barú Boquerón Boquete Bugaba David Dolega Gualaca Remedios Renacimiento San Lorenzo Tolé San Félix |Darién | Chepigana Pinogana |Herrera | Chitré Las Minas Los Pozos Ocú Parita Pesé Santa María |Los Santos | Guararé Las Tablas Los Santos Macaracas Pedasí Pocrí Tonosí |Panamá | Arraiján Balboa Capira Chame Chepo Chimán La Chorrera Panamá San Carlos San Miguelito Taboga |Veraguas | Atalaya Calobre Cañazas La Mesa Las Palmas Montijo Río De Jesús San Francisco Santa Fe Santiago Soná Mariato |Comarca Emberá | Cémaco Sambú |Comarca Ngobe | Nurum |Bugle | Kankintú Besiko Mirono Kusapin Muna Nole Duima |Ж. СПИСЪК НА ЕС КАТО СТРАНА ПО СПОРАЗУМЕНИЕТОВъзложителиА. Всички регионални или местни възлагащи органиСтоки:Праг: СПТ 355000Услуги:Посочени в раздел ГПраг: СПТ 355000Строителни услуги:Посочени в раздел ДПраг: СПТ 5000000Б. Всички възлагащи органи, които са "публичноправни организации" по смисъла на директивите на ЕС за възлагането на поръчки"Публичноправна организация" е всяка организация:- създадена със специфичната цел да задоволява нужди от обществено значение, без да има промишлен или търговски характер, и- която има правосубектност, и- финансирана в по-голямата част от държавата, регионалните или местните органи или други публичноправни организации; или е обект на управленски контрол от последните; или има административен, управителен или надзорен орган, повече от половината членове на който са назначени от държавата, регионалните или местните органи или от други публичноправни организации.Приложен е примерен списък на възлагащи органи, които са публичноправни организации.Стоки:Праг: СПТ 200000Услуги:Посочени в раздел ГПраг: СПТ 200000Строителни услуги:Посочени в раздел ДПраг: СПТ 5000000ПРИМЕРНИ СПИСЪЦИ НА ВЪЗЛАГАЩИ ОРГАНИ, КОИТО СА ПУБЛИЧНОПРАВНИ ОРГАНИЗАЦИИ ПО СМИСЪЛА НА ДИРЕКТИВАТА НА ЕС ЗА ВЪЗЛАГАНЕТО НА ПОРЪЧКИБелгияОрганизацииA- Agence fédérale pour l'Accueil des demandeurs d'Asile — Federaal Agentschap voor Opvang van Asielzoekers- Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire — Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen- Agence fédérale de Contrôle nucléaire — Federaal Agentschap voor nucleaire Controle- Agence wallonne à l'Exportation- Agence wallonne des Télécommunications- Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées- Aquafin- Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft- Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces —Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën- ASTRIDB- Banque nationale de Belgique — Nationale Bank van België- Belgisches Rundfunk- und Fernsehzentrum der Deutschsprachigen Gemeinschaft- Berlaymont 2000- Bibliothèque royale Albert Ier — Koninklijke Bilbliotheek Albert I- Bruxelles-Propreté — Agence régionale pour la Propreté — Net–Brussel —Gewestelijke Agentschap voor Netheid- Bureau d'Intervention et de Restitution belge — Belgisch Interventie en Restitutiebureau- Bureau fédéral du Plan — Federaal PlanbureauC- Caisse auxiliaire de Paiement des Allocations de Chômage — Hulpkas voor Werkloosheidsuitkeringen- Caisse de Secours et de Prévoyance en Faveur des Marins — Hulp en Voorzorgskas voor Zeevarenden- Caisse de Soins de Santé de la Société Nationale des Chemins de Fer Belges — Kas der geneeskundige Verzorging van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen- Caisse nationale des Calamités — Nationale Kas voor Rampenschade- Caisse spéciale de Compensation pour Allocations familiales en Faveur des Travailleurs occupés dans les Entreprises de Batellerie — Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders der Ondernemingen voor Binnenscheepvaart- Caisse spéciale de Compensation pour Allocations familiales en Faveur des Travailleurs occupés dans les Entreprises de Chargement, Déchargement et Manutention de Marchandises dans les Ports, Débarcadères, Entrepôts et Stations (appelée habituellement "Caisse spéciale de Compensation pour Allocations familiales des Régions maritimes") — Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations (gewoonlijk genoemd "Bijzondere Compensatiekas voor Kindertoeslagen van de Zeevaartgewesten")- Centre d'Etude de l'Energie nucléaire — Studiecentrum voor Kernenergie- Centre de recherches agronomiques de Gembloux- Centre hospitalier de Mons- Centre hospitalier de Tournai- Centre hospitalier universitaire de Liège- Centre informatique pour la Région de Bruxelles-Capitale — Centrum voor Informatica voor het Brusselse Gewest- Centre pour l'Egalité des Chances et la Lutte contre le Racisme — Centrum voor Gelijkheid van Kansen en voor Racismebestrijding- Centre régional d'Aide aux Communes- Centrum voor Bevolkings- en Gezinsstudiën- Centrum voor landbouwkundig Onderzoek te Gent- Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz — Controlecomité voor Elekticiteit en Gas- Comité national de l'Energie — Nationaal Comité voor de Energie- Commissariat général aux Relations internationales- Commissariaat-Generaal voor de Bevordering van de lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie- Commissariat général pour les Relations internationales de la Communauté française de Belgique- Conseil central de l'Economie — Centrale Raad voor het Bedrijfsleven- Conseil économique et social de la Région wallonne- Conseil national du Travail — Nationale Arbeidsraad- Conseil supérieur de la Justice — Hoge Raad voor de Justitie- Conseil supérieur des Indépendants et des petites et moyennes Entreprises — Hoge Raad voor Zelfstandigen en de kleine en middelgrote Ondernemingen- Conseil supérieur des Classes moyennes- Coopération technique belge — Belgische technische CoöperatieD- Dienststelle der Deutschprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung- Dienst voor de Scheepvaart- Dienst voor Infrastructuurwerken van het gesubsidieerd Onderwijs- Domus FlandriaE- Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française- Export VlaanderenF- Financieringsfonds voor Schuldafbouw en Eenmalige Investeringsuitgaven- Financieringsinstrument voor de Vlaamse Visserij- en Aquicultuursector- Fonds bijzondere Jeugdbijstand- Fonds communautaire de Garantie des Bâtiments scolaires- Fonds culturele Infrastructuur- Fonds de Participation- Fonds de Vieillissement — Zilverfonds- Fonds d'Aide médicale urgente — Fonds voor dringende geneeskundige Hulp- Fonds de Construction d'Institutions hospitalières et médico-sociales de la Communauté française- Fonds de Pension pour les Pensions de Retraite du Personnel statutaire de Belgacom — Pensioenfonds voor de Rustpensioenen van het statutair Personeel van Belgacom- Fonds des Accidents du Travail — Fonds voor Arbeidsongevallen- Fonds d'Indemnisation des Travailleurs licenciés en cas de Fermeture d'Entreprises- Fonds tot Vergoeding van de in geval van Sluiting van Ondernemingen ontslagen Werknemers- Fonds du Logement des Familles nombreuses de la Région de Bruxelles-Capitale — Woningfonds van de grote Gezinnen van het Brusselse hoofdstedelijk Gewest- Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie- Fonds Film in Vlaanderen- Fonds national de Garantie des Bâtiments scolaires — Nationaal Wаarborgfonds voor Schoolgebouwen- Fonds national de Garantie pour la Réparation des Dégâts houillers — Nationaal Waarborgfonds inzake Kolenmijnenschade- Fonds piscicole de Wallonie- Fonds pour le Financement des Prêts à des Etats étrangers — Fonds voor Financiering van de Leningen aan Vreemde Staten- Fonds pour la Rémunération des Mousses — Fonds voor Scheepsjongens- Fonds régional bruxellois de Refinancement des Trésoreries communales —Brussels gewestelijk Herfinancieringsfonds van de gemeentelijke Thesaurieën- Fonds voor flankerend economisch Beleid- Fonds wallon d'Avances pour la Réparation des Dommages provoqués par des Pompages et des Prises d'Eau souterraineG- Garantiefonds der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Schulbauten- GrindfondsH- Herplaatsingfonds- Het Gemeenschapsonderwijs- Hulpfonds tot financieel Herstel van de GemeentenI- Institut belge de Normalisation — Belgisch Instituut voor Normalisatie- Institut belge des Services postaux et des Télécommunications — Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie- Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle- Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement — Brussels Instituut voor Milieubeheer- Institut d'Aéronomie spatiale — Instituut voor Ruimte-aeronomie- Institut de Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes Entreprises- Institut des Comptes nationaux — Instituut voor de nationale Rekeningen- Institut d'Expertise vétérinaire — Instituut voor veterinaire Keuring- Institut du Patrimoine wallon- Institut für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen- Institut géographique national — Nationaal geografisch Instituut- Institution pour le Développement de la Gazéification souterraine —Instelling voor de Ontwikkeling van ondergrondse Vergassing- Institution royale de Messine — Koninklijke Gesticht van Mesen- Institutions universitaires de droit public relevant de la Communauté française- Institut national des Industries extractives — Nationaal Instituut voor de Extractiebedrijven- Institut national de Recherche sur les Conditions de Travail — Nationaal Onderzoeksinstituut voor Arbeidsomstandigheden- Institut national des Invalides de Guerre, anciens Combattants et Victimes de Guerre — Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oudstrijders en Oorlogsslachtoffers- Institut national des Radioéléments — Nationaal Instituut voor Radio-Elementen- Institut national pour la Criminalistique et la Criminologie — Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie- Institut pour l'Amélioration des Conditions de Travail — Instituut voor Verbetering van de Arbeidsvoorwaarden- Institut royal belge des Sciences naturelles — Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen- Institut royal du Patrimoine culturel — Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium- Institut royal météorologique de Belgique — Koninklijk meteorologisch Instituut van België- Institut scientifique de Service public en Région wallonne- Institut scientifique de la Santé publique - Louis Pasteur — Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid - Louis Pasteur- Instituut voor de Aanmoediging van Innovatie door Wetenschap en Technologie in Vlaanderen- Instituut voor Bosbouw en Wildbeheer- Instituut voor het archeologisch Patrimonium- Investeringsdienst voor de Vlaamse autonome Hogescholen- Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-BrabantJ- Jardin botanique national de Belgique — Nationale Plantentuin van BelgiëK- Kind en Gezin- Koninklijk Museum voor schone Kunsten te AntwerpenL- Loterie nationale — Nationale LoterijM- Mémorial national du Fort de Breendonk — Nationaal Gedenkteken van het Fort van Breendonk- Musée royal de l'Afrique centrale — Koninklijk Museum voor Midden- Afrika- Musées royaux d'Art et d'Histoire — Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis- Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique — Koninklijke Musea voor schone Kunsten van BelgiëO- Observatoire royal de Belgique — Koninklijke Sterrenwacht van België- Office central d'Action sociale et culturelle du Ministère de la Défense —Centrale Dienst voor sociale en culturele Actie van het Ministerie van Defensie- Office communautaire et régional de la Formation professionnelle et de L'Emploi- Office de Contrôle des Assurances — Controledienst voor de Verzekeringen- Office de Contrôle des Mutualités et des Unions nationales de Mutualités —Controledienst voor de Ziekenfondsen en de Landsbonden van Ziekenfondsen- Office de la Naissance et de l'Enfance- Office de Promotion du Tourisme- Office de Sécurité sociale d'Outre-mer — Dienst voor de overzeese sociale Zekerheid- Office for Foreign Investors in Wallonia- Office national d'Allocations familiales pour Travailleurs salariés —Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers- Office national de Sécurité sociale des Administrations provinciales et locales — Rijksdienst voor sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke Overheidsdiensten- Office national des Vacances annuelles — Rijksdienst voor jaarlijkse Vakantie- Office national du Ducroire — Nationale Delcrederedienst- Office régional bruxellois de l'Emploi — Brusselse gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling- Office régional de Promotion de l'Agriculture et de l'Horticulture- Office régional pour le Financement des Investissements communaux- Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi- Openbaar psychiatrisch Ziekenhuis-Geel- Openbaar psychiatrisch Ziekenhuis-Rekem- Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaams Gewest- Orchestre national de Belgique — Nationaal Orkest van België- Organisme national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles —Nationale Instelling voor radioactief Afval en SplijtstoffenP- Palais des Beaux-Arts — Paleis voor schone Kunsten- Participatiemaatschappij Vlaanderen- Pool des Marins de la Marine marchande — Pool van de Zeelieden der KoopvaardijR- Radio et Télévision belge de la Communauté française- Reproductiefonds voor de Vlaamse MuseaS- Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale — Brusselse hoofdstedelijk Dienst voor Brandweer en dringende medische Hulp- Société belge d'Investissement pour les pays en développement — Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwinkkelingslanden- Société d'Assainissement et de Rénovation des Sites industriels dans l'Ouest du Brabant wallon- Société de Garantie régionale- Sociaal economische Raad voor Vlaanderen- Société du Logement de la Région bruxelloise et sociétés agréées —Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij en erkende maatschappijen- Société publique d'Aide à la Qualité de l'Environnement- Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires bruxellois- Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires du Brabant wallon- Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires du Hainaut- Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires de Namur- Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires de Liège- Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires du Luxembourg- Société publique de Gestion de l'Eau- Société wallonne du Logement et sociétés agréées- Sofibail- Sofibru- SoficoT- Théâtre national- Théâtre royal de la Monnaie — Koninklijke Muntschouwburg- Toerisme Vlaanderen- Tunnel LiefkenshoekU- Universitaire instellingen van publiek recht afhangende van de Vlaamse Gemeenschap- Universitair Ziekenhuis GentV- Vlaams Commissariaat voor de Media- Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding- Vlaams Egalisatie Rente Fonds- Vlaamse Hogescholenraad- Vlaamse Huisvestingsmaatschappij en erkende maatschappijen- Vlaamse Instelling voor technologisch Onderzoek- Vlaamse interuniversitaire Raad- Vlaamse Landmaatschappij- Vlaamse Milieuholding- Vlaamse Milieumaatschappij- Vlaamse Onderwijsraad- Vlaamse Opera- Vlaamse Radio- en Televisieomroep- Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt- Vlaamse Stichting voor Verkeerskunde- Vlaams Fonds voor de Lastendelging- Vlaams Fonds voor de Letteren- Vlaams Fonds voor de sociale Integratie van Personen met een Handicap- Vlaams Informatiecentrum over Land- en Tuinbouw- Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden- Vlaams Instituut voor de Bevordering van het wetenschappelijk- en technologisch Onderzoek in de Industrie- Vlaams Instituut voor Gezondheidspromotie- Vlaams Instituut voor het Zelfstandig ondernemen- Vlaams Landbouwinvesteringsfonds- Vlaams Promotiecentrum voor Agro- en Visserijmarketing- Vlaams Zorgfonds- Vlaams Woningsfonds voor de grote GezinnenБългарияОрганизации- Икономически и социален съвет- Национален осигурителен институт- Национална здравноосигурителна каса- Български червен кръст- Българска академия на науките- Национален център за аграрни науки- Български институт за стандартизация- Българско национално радио- Българска национална телевизияКатегорииДържавни предприятия по смисъла на член 62, алинея 3 от Търговския закон (обн., ДВ, бр. 48/ 18.6.1991 г.):- Национална компания "Железопътна инфраструктура"- ДП "Пристанищна инфраструктура"- ДП "Ръководство на въздушното движение"- ДП "Строителство и възстановяване"- ДП "Транспортно строителство и възстановяване"- ДП "Съобщително строителство и възстановяване"- ДП "Радиоактивни отпадъци"- ДП "Предприятие за управление на дейностите по опазване на околната среда"- ДП "Български спортен тотализатор"- ДП "Държавна парично-предметна лотария"- ДП "Кабиюк", Шумен- ДП "Фонд затворно дело"- Държавни дивечовъдни станцииДържавни университети, създадени в съответствие с член 13 от Закона за висшето образование (обн., ДВ, бр. 112/ 27.12.1995 г.):- Аграрен университет — Пловдив- Академия за музикално, танцово и изобразително изкуство — Пловдив- Академия на Министерството на вътрешните работи- Великотърновски университет "Св. св. Кирил и Методий"- Висше военноморско училище "Н. Й. Вапцаров" — Варна- Висше строително училище "Любен Каравелов" — София- Висше транспортно училище "Тодор Каблешков" — София- Военна академия "Г. С. Раковски" — София- Национална музикална академия "Проф. Панчо Владигеров" — София- Икономически университет — Варна- Колеж по телекомуникации и пощи — София- Лесотехнически университет — София- Медицински университет "Проф. д-р Параскев Иванов Стоянов" — Варна- Медицински университет — Плевен- Медицински университет — Пловдив- Медицински университет — София- Минно-геоложки университет "Св. Иван Рилски" — София- Национален военен университет "Васил Левски" — Велико Търново- Национална академия за театрално и филмово изкуство "Кръстьо Сарафов" — София- Национална спортна академия "Васил Левски" — София- Национална художествена академия — София- Пловдивски университет "Паисий Хилендарски"- Русенски университет "Ангел Кънчев"- Софийски университет "Св. Климент Охридски"- Специализирано висше училище по библиотекознание и информационни технологии — София- Стопанска академия "Д. А. Ценов" — Свищов- Технически университет — Варна- Технически университет — Габрово- Технически университет — София- Тракийски университет — Стара Загора- Университет "Проф. д-р Асен Златаров" — Бургас- Университет за национално и световно стопанство — София- Университет по архитектура, строителство и геодезия — София- Университет по хранителни технологии — Пловдив- Химико-технологичен и металургичен университет — София- Шуменски университет "Епископ Константин Преславски"- Югозападен университет "Неофит Рилски" – БлагоевградДържавни и общински училища по смисъла на Закона за народната просвета (обн., ДВ, бр. 86/ 18.10.1991 г.)Културни институти по смисъла на Закона за закрила и развитие на културата (обн., ДВ, бр. 50/ 1.6.1999 г.):- Народна библиотека "Св. св. Кирил и Методий"- Българска национална фонотека- Българска национална филмотека- Национален фонд "Култура"- Национален институт за паметниците на културата- Театри- Опери, филхармонии и ансамбли- Музеи и галерии- Училища по изкуствата и културата- Български културни институти в чужбинаДържавни и/или общински лечебни заведения, посочени в член 3, алинея 1 от Закона за лечебните заведения (обн., ДВ, бр. 62/ 9.7.1999 г.)Лечебни заведения, посочени в член 5, алинея 1 от Закона за лечебните заведения (обн., ДВ, бр. 62/ 9.7.1999 г.):- Домове за медико-социални грижи за деца- Лечебни заведения за стационарна психиатрична помощ- Центрове за спешна медицинска помощ- Центрове за трансфузионна хематология- Болница "Лозенец"- Военномедицинска академия- Медицински институт на Министерство на вътрешните работи- Лечебни заведения към Министерството на правосъдието- Лечебни заведения към Министерството на транспортаЮридически лица с нестопанска цел, създадени за осъществяване на общественополезна дейност съгласно Закона за юридическите лица с нестопанска цел (обн., ДВ, бр. 81/ 6.10.2000 г.), и отговарящи на условията на § 1, точка 21 от Закона за обществените поръчки (обн., ДВ, бр. 28/ 6.4.2004 г.).Чешка република- Pozemkový fond and other state funds- Česká národní banka- Česká televize- Český rozhlas- Rada pro rozhlasové a televizní vysílaní- Všeobecná zdravotní pojišťovna České republiky- Zdravotní pojišťovna ministerstva vnitra ČR- Университетии други юридически лица, създадени със специален закон, които за целите на своята дейност и в съответствие с бюджетните нормативни актове използват средства от държавния бюджет, държавни фондове, вноски от международни институции, бюджети на местните органи или бюджети на териториално-административни единици с местно самоуправление.ДанияОрганизации- Danmarks Radio- Det landsdækkende TV2- Danmarks Nationalbank- Sund og Bælt Holding A/S- A/S Storebælt- A/S Øresund- Øresundskonsortiet- Metroselskabet I/S- Arealudviklingsselskabet I/S- Statens og Kommunernes Indkøbsservice- Arbejdsmarkedets Tillægspension- Arbejdsmarkedets Feriefond- Lønmodtagernes Dyrtidsfond- NaviairКатегории- De Almene Boligorganisationer (организации за социално жилищно настаняване)- Andre forvaltningssubjekter (други публични административни органи)- Universiteterne, jf. lovbekendtgørelse nr. 1368 af 7. december 2007 af lov om universiteter (Университети, вж. Консолидиран закон № 1368 от 7 декември 2007 г. относно университетите)ГерманияКатегорииПубличноправни юридически лицаОргани, учреждения и фондации, уредени съгласно публичното право и създадени с акт на федерални, държавни или местни органи, по-специално в следните области:(1) Органи- Wissenschaftliche Hochschulen und verfasste Studentenschaften — (университети и установени студентски органи),- berufsständige Vereinigungen (Rechtsanwalts-, Notar-, Steuerberater-, Wirtschaftsprüfer-, Architekten-, Ärzte- und Apothekerkammern) — (професионални сдружения на адвокати, нотариуси, данъчни консултанти, счетоводители, архитекти, практикуващи лекари и фармацевти),- Wirtschaftsvereinigungen (Landwirtschafts-, Handwerks-, Industrie- und Handelskammern, Handwerksinnungen, Handwerkerschaften) — (стопански сдружения: селскостопански и занаятчийски сдружения, промишлени и търговски камари, занаятчийски задруги, сдружения на търговци),- Sozialversicherungen (Krankenkassen, Unfall- und Rentenversicherungsträger) — (институции за социално осигуряване: фондове за осигуряване при заболяване и злополука и пенсионни фондове),- kassenärztliche Vereinigungen — (сдружения на лекари, сключили договор със здравни каси),- Genossenschaften und Verbände — (кооперации и други сдружения).(2) Учреждения и фондацииНепромишлени и нетърговски учреждения, които подлежат на държавен контрол и извършват дейност от общ интерес, по-специално в следните области:- Rechtsfähige Bundesanstalten — (федерални институции с правосубектност),- Versorgungsanstalten und Studentenwerke — (пенсионерски организации и студентски съюзи),- Kultur-, Wohlfahrts- und Hilfsstiftungen — (културни и благотворителни фондации).Частноправни юридически лицаНепромишлени и нетърговски учреждения, които подлежат на държавен контрол и извършват дейност от общ интерес, включително kommunale Versorgungsunternehmen (общински предприятия за комунални услуги):- Gesundheitswesen (Krankenhäuser, Kurmittelbetriebe, medizinische Forschungseinrichtungen, Untersuchungs- und Tierkörperbeseitigungsanstalten) — [здравеопазване: болници, балнеосанаториуми, институти за медицински изследвания, служби за изследвания и унищожаване на животински останки],- Kultur (öffentliche Bühnen, Orchester, Museen, Bibliotheken, Archive, zoologische und botanische Gärten) — [култура: обществени театри, оркестри, музеи, библиотеки, архиви, зоологически и ботанически градини],- Soziales (Kindergärten, Kindertagesheime, Erholungseinrichtungen, Kinder- und Jugendheime, Freizeiteinrichtungen, Gemeinschafts- und Bürgerhäuser, Frauenhäuser, Altersheime, Obdachlosenunterkünfte) — [социални грижи: детски градини, дневни детски градини, почивни домове, детски домове, домове за деца и юноши, места за отдих и развлечения, обществени културни центрове, домове за жени — жертви на домашно насилие, старчески домове, приюти за бездомни],- Sport (Schwimmbäder, Sportanlagen und -einrichtungen) — [спорт: закрити плувни басейни, спортни съоръжения],- Sicherheit (Feuerwehren, Rettungsdienste) — [безопасност: противопожарни служби, други служби за спешна помощ],- Bildung (Umschulungs-, Aus-, Fort- und Weiterbildungseinrichtungen, Volkshochschulen) — [образование: заведения за обучение, квалификация и преквалификация, вечерни училища за възрастни],- Wissenschaft, Forschung und Entwicklung (Großforschungseinrichtungen, wissenschaftliche Gesellschaften und Vereine, Wissenschaftsförderung) — [научноизследователска и развойна дейност: институти за широкомащабни научни изследвания, научни дружества и сдружения, организации за подпомагане на науката],- Entsorgung (Straßenreinigung, Abfall- und Abwasserbeseitigung) — [услуги, свързани с управлението на отпадъци: почистване на улици, извозване на отпадъци и канализация],- Bauwesen und Wohnungswirtschaft (Stadtplanung, Stadtentwicklung, Wohnungsunternehmen soweit im Allgemeininteresse tätig, Wohnraumvermittlung) — [жилищно и гражданско строителство: градоустройство, благоустройство, жилищно-строителни организации (доколкото извършват дейност от общ интерес), услуги по жилищно настаняване],- Wirtschaft (Wirtschaftsförderungsgesellschaften) — (икономика: организации, насърчаващи икономическото развитие),- riedhofs- und Bestattungswesen — (гробища и погребални услуги),- Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern (Finanzierung, technische Zusammenarbeit, Entwicklungshilfe, Ausbildung) — [сътрудничество с развиващите се държави: финансиране, техническо сътрудничество, помощ за развитие, обучение].Естония- Eesti Kunstiakadeemia- Eesti Muusika- ja Teatriakadeemia- Eesti Maaülikool- Eesti Teaduste Akadeemia- Eesti Rahvusringhaaling- Tagatisfond- Kaitseliit- Keemilise ja Bioloogilise Füüsika Instituut- Eesti Haigekassa- Eesti Kultuurkapital- Notarite Koda- Rahvusooper Estonia- Eesti Rahvusraamatukogu- Tallinna Ülikool- Tallinna Tehnikaülikool- Tartu Ülikool- Eesti Advokatuur- Audiitorkogu- Eesti Töötukassa- Eesti ArengufondКатегорииДруги публично-или частноправни юридически лица в съответствие с член 10, параграф 2 от Закона за обществените поръчки (RT I 21.2.2007, 15, 76).ИрландияОрганизации- Enterprise Ireland [развитие на маркетинга, технологиите и предприятията]- Forfás [политика и съвети в областта на предприятията, търговията, науката, технологията и иновациите]- Industrial Development Authority- FÁS [Обучение в областта на промишлеността и заетостта]- Health and Safety Authority- Bord Fáilte Éireann — [развитие на туризма]- CERT [Обучение в отраслите на хотелиерството, ресторантьорството и туризма]- Irish Sports Council- National Roads Authority- Údarás na Gaeltachta — [орган за районите, в които се говори ирландски език]- Teagasc [селскостопански изследвания, обучение и развитие]- An Bord Bia — [насърчаване на развитието на хранителната промишленост]- Irish Horseracing Authority- Bord na gCon — [поддържане и развитие на надбягванията с хрътки]- Marine Institute- Bord Iascaigh Mhara — [развитие на рибарството]- Equality Authority- Legal Aid Board- Forbas [Forbairt]Категории- Административни органи в областта на здравеопазването- Болници и подобни обществени институции- Комитети за професионално образование- Обществени колежи и образователни институции- Централни и регионални съвети по рибарството- Регионални туристически организации- Национални регулаторни и апелативни органи [в области като далекосъобщенията, енергетиката, планирането и т.н.]- Агенции, създадени да изпълняват определени функции или да задоволяват определени потребности в различни обществени сектори [например Healthcare Materials Management Board (Управление за материали за здравеопазването), Health Sector Employers Agency (Агенция на работодателите от сферата на здравеопазването), Local Government Computer Services Board (Служба за компютърна поддръжка към местното правителство), Environmental Protection Agency (Агенция за опазване на околната среда), National Safety Council (Национален съвет по безопасност), Institute of Public Administration (Институт за публична администрация), Economic and Social Research Institute (Институт за икономически и социални изследвания), National Standards Authority (Национален орган по стандартизацията).]- Други публични органи, попадащи в обхвата на определението за публичноправна организация.ГърцияКатегории- Публични предприятия и публичноправни субекти- Частноправни юридически лица, които са държавна собственост или които редовно получават най-малко 50 % от своя годишен бюджет под формата на държавни субсидии съгласно приложимата нормативна уредба, или в които държавата има най-малко 51 % участие.- Частноправни юридически лица, които са собственост на публичноправни юридически лица, на местни органи на всяко равнище, включително Гръцката централна асоциация на местните органи (Κ.Ε.Δ.Κ.Ε.), на местни сдружения на общините, (местни административни области) или на публични предприятия или субекти, или на юридически лица, посочени в буква б), или които редовно получават най-малко 50 % от годишния си бюджет под формата на субсидии от такива юридически лица съгласно приложимата нормативна уредба или техните устави, или юридически лица като горепосочените, които притежават най-малко 51 % от капитала на такива публичноправни юридически лица.ИспанияКатегории- Публичноправни организации и субекти, по отношение на които се прилага "Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del sector público", [испанското национално законодателство относно възлагането на поръчки], в съответствие с член 3 от него, различни от тези, които са част от Administración General del Estado (общата държавна администрация), Administración de las Comunidades Autónomas (администрацията на автономните области) и Corporaciones Locales (местните органи).- Entidades Gestoras y los Servicios Comunes de la Seguridad Social (административни субекти и обществени служби за здравни и социални услуги).ФранцияОрганизации- Compagnies et établissements consulaires, chambres de commerce et d’industrie (CCI), chambres des métiers et chambres d’agriculture.Категории(1) Национални публични органи:- Académie des Beaux-arts- Académie française- Académie des inscriptions et belles-lettres- Académie des sciences- Académie des sciences morales et politiques- Banque de France- Centre de coopération internationale en recherche agronomique pour le développement- Écoles d’architecture- Institut national de la consommation- Reunion des musées nationaux- Thermes nationaux - Aix-les-Bains- Groupements d’intérêt public; exemples:- Agence EduFrance- ODIT France (observation, développement et ingénierie touristique)- Agence nationale de lutte contre l’illettrisme(2) Административни публични органи на регионално, областно и местно равнище:- Collèges- Lycées- Etablissements publics locaux d'enseignement et de formation professionnelle agricole- Etablissements publics hospitaliers- Offices publics de l’habitat(3) Обединения на териториални органи:- Etablissements publics de coopération intercommunale- Institutions interdépartementales et interrégionales- Syndicat des transports d'Île-de-FranceИталияОрганизации- Società Stretto di Messina S.p.A.- Mostra d’oltremare S.p.A.- Ente nazionale per l’aviazione civile - ENAC- Società nazionale per l’assistenza al volo S.p.A. - ENAV- ANAS S.p.AКатегории- Consorzi per le opere idrauliche (консорциуми за строителство на хидротехнически съоръжения)- Università statali, gli istituti universitari statali, i consorzi per i lavori interessanti le università (държавни университети, държавни университетски институти, обединения за дейности за развитие на университетите)- Istituzioni pubbliche di assistenza e di beneficenza (институции за социални грижи и благотворителност)- Istituti superiori scientifici e culturali, osservatori astronomici, astrofisici, geofisici o vulcanologici (висши научни и културни институти, астрономически, астрофизически, геофизични или вулканологични обсерватории)- Enti di ricerca e sperimentazione (организации за научноизследователска и експериментална дейност)- Enti che gestiscono forme obbligatorie di previdenza e di assistenza (агенции за управление на задължителни схеми за социална сигурност и подпомагане)- Consorzi di bonifica (обединения за култивиране на земя)- Enti di sviluppo e di irrigazione (агенции за разработване и иригация)- Consorzi per le aree industriali (сдружения за промишлените зони)- Enti preposti a servizi di pubblico interesse (организации за услуги от обществено значение)- Enti pubblici preposti ad attività di spettacolo, sportive, turistiche e del tempo libero (публични органи за развлечения, спорт, туризъм и дейности, свързани със свободното време)- Enti culturali e di promozione artistica (организации за подпомагане на културните и художествени дейности)Кипър- Αρχή Ραδιοτηλεόρασης Κύπρου- Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς Κύπρου- Επίτροπος Ρυθμίσεως Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών και Ταχυδρομείων- Ρυθμιστική Αρχή Ενέργειας Κύπρου- Εφοριακό Συμβούλιο- Συμβούλιο Εγγραφής και Ελέγχου Εργοληπτών- Ανοικτό Πανεπιστήμιο Κύπρου- Πανεπιστήμιο Κύπρου- Τεχνολογικό Πανεπιστήμιο Κύπρου- Ένωση Δήμων- Ένωση Κοινοτήτων- Αναπτυξιακή Εταιρεία Λάρνακας- Ταμείο Κοινωνικής Συνοχής- Ταμείο Κοινωνικών Ασφαλίσεων- Ταμείο Πλεονάζοντος Προσωπικού- Κεντρικό Ταμείο Αδειών- Αντιναρκωτικό Συμβούλιο Κύπρου- Ογκολογικό Κέντρο της Τράπεζας Κύπρου- Οργανισμός Ασφάλισης Υγείας- Ινστιτούτο Γενετικής και Νευρολογίας- Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου- Χρηματιστήριο Αξιών Κύπρου- Οργανισμός Χρηματοδοτήσεως Στέγης- Κεντρικός Φορέας Ισότιμης Κατανομής Βαρών- Ίδρυμα Κρατικών Υποτροφιών Κύπρου- Κυπριακός Οργανισμός Αγροτικών Πληρωμών- Οργανισμός Γεωργικής Ασφάλισης- Ειδικό Ταμείο Ανανεώσιμων Πηγών Ενέργειας και Εξοικονόμησης Ενέργειας- Συμβούλιο Ελαιοκομικών Προϊόντων- Οργανισμός Κυπριακής Γαλακτοκομικής Βιομηχανίας- Συμβούλιο Αμπελοοινικών Προϊόντων- Συμβούλιο Εμπορίας Κυπριακών Πατατών- Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Κύπρου- Ραδιοφωνικό Ίδρυμα Κύπρου- Οργανισμός Νεολαίας Κύπρου- Κυπριακόν Πρακτορείον Ειδήσεων- Θεατρικός Οργανισμός Κύπρου- Κυπριακός Οργανισμός Αθλητισμού- Αρχή Ανάπτυξης Ανθρώπινου Δυναμικού Κύπρου- Αρχή Κρατικών Εκθέσεων Κύπρου- Ελεγκτική Υπηρεσία Συνεργατικών Εταιρειών- Κυπριακός Οργανισμός Τουρισμού- Κυπριακός Οργανισμός Αναπτύξεως Γης- Συμβούλια Αποχετεύσεων (Тази категория се отнася до Συμβούλια Αποχετεύσεων, създадени и извършващи дейност съгласно разпоредбите на Αποχετευτικών Συστημάτων Νόμου Ν.1(Ι) от 1971 г.)- Συμβούλια Σφαγείων (Тази категория се отнася до Κεντρικά και Κοινοτικά Συμβούλια Σφαγείων, управлявани от местни органи, създадени и действащи съгласно разпоредбите на Σφαγείων Νόμου N.26(Ι) от 2003 г.)- Σχολικές Εφορείες (Тази категория се отнася до Σχολικές Εφορείες създаден и извършващ дейност съгласно разпоредбите на Σχολικών Εφορειών Νόμου N.108 от 2003 г.)- Ταμείο Θήρας- Κυπριακός Οργανισμός Διαχείρισης Αποθεμάτων Πετρελαιοειδών- Ίδρυμα Τεχνολογίας Κύπρου- Ίδρυμα Προώθησης Έρευνας- Ίδρυμα Ενέργειας Κύπρου- Ειδικό Ταμείο Παραχώρησης Επιδόματος Διακίνησης Αναπήρων- Ταμείο Ευημερίας Εθνοφρουρού- Ίδρυμα Πολιτισμού ΚύπρουЛатвия- Субекти на частното право, които извършват покупки съгласно "Publisko iepirkumu likuma prasībām"Литва- Учреждения за научноизследователска и образователна дейност (институти за висше образование, учреждения за научни изследвания, изследователски и технологични паркове, както и други учреждения и институции, чиито дейности са свързани с оценяване или организация на изследователската и образователната дейност)- Образователни учреждения (висши учебни учреждения, професионални колежи, общообразователни училища, учреждения за предучилищно обучение, институции за неформално (самостоятелно) образование, институции за специално образование и други учреждения).- Културни учреждения (театри, музеи, библиотеки и други учреждения)- Национални учреждения на литовската система на здравеопазване (учреждения за индивидуална здравна защита, учреждения за обществено здравеопазване, фармацевтични и други здравни учреждения и т.н.).- Институции за социални грижи- Институции за физическа култура и спорт (спортни клубове, спортни училища, спортни центрове, спортни съоръжения и други структури)- Учреждения на националната система за отбрана- Учреждения за опазване на околната среда- Учреждения за гарантиране на обществената сигурност и ред- Учреждения на гражданска защита и на системата за оказване на помощ и спасяване- Доставчици на туристически услуги (туристически информационни центрове и други учреждения, предлагащи туристически услуги)- Други публичноправни и частноправни субекти в съответствие с условията, предвидени в член 4, параграф 2 от Закона за обществените поръчки ("Valstybės žinios" (Държавен вестник) No. 84-2000, 1996 г.; No 4-102, 2006 г.).Люксембург- Établissements publics de l'État placés sous la surveillance d'un membre du gouvernement:- Fonds d'Urbanisation et d'Aménagement du Plateau de Kirchberg- Fonds de Rénovation de Quatre Ilôts de la Vieille Ville de Luxembourg- Fonds Belval- Établissements publics placés sous la surveillance des communes.- Syndicats de communes créés en vertu de la loi du 23 février 2001 concernant les syndicats de communesУнгарияОрганизации- Egyes költségvetési szervek (определени бюджетни органи)- Az elkülönített állami pénzalapok kezelője (управителни органи на отделни държавни фондове)- A közalapítványok (обществени фондации)- A Magyar Nemzeti Bank- A Magyar Nemzeti Vagyonkezelő Zrt.- A Magyar Fejlesztési Bank Részvénytársaság- A Magyar Távirati Iroda Részvénytársaság- A közszolgálati műsorszolgáltatók (обществени радио- и телевизионни разпространители)- Azok a közműsor-szolgáltatók, amelyek működését többségi részben állami, illetve önkormányzati költségvetésből finanszírozzák (обществени радио- и телевизионни разпространители, финансирани в по-голямата си част от държавния бюджет)- Az Országos Rádió és Televízió TestületКатегории- Организации, създадени с цел задоволяване на нужди от общ интерес, които нямат промишлен или търговски характер и се контролират от публичноправни субекти или се финансират в по-голямата си част от публичноправни субекти (от държавния бюджет)- Организации, създадени със закон, уреждащ техните обществени задължения и дейност, и контролирани от публичноправни субекти или финансирани в по-голямата си част от публичноправни субекти (от държавния бюджет).- Организации, създадени от публичноправни субекти с цел осъществяването на техните основни дейности и контролирани от публичноправните субекти.Малта- Uffiċċju tal-Prim Ministru (канцелария на министър-председателя)- Kunsill Malti Għall-Iżvilupp Ekonomiku u Soċjali (Малтийски съвет за икономическо и социално развитие)- Awtorità tax-Xandir (орган за радио- и телевизонно разпръскване)- Industrial Projects and Services Ltd.- Kunsill ta’ Malta għax-Xjenza u Teknoloġija (Малтийски съвет за наука и технологии)- Ministeru tal-Finanzi (Министерство на финансите)- Awtorità għas-Servizzi Finanzjarji ta’ Malta (Малтийски орган за финансови услуги)- Borża ta’ Malta (Малтийска фондова борса)- Awtorità dwar Lotteriji u l-Loghob (Орган за организиране на лотарии)- Awtorità tal-Istatistika ta’ Malta (Малтийски статистически орган)- Sezzjoni ta’ Konformità mat-Taxxa (Служба за спазване на данъчното законодателство)- Ministeru tal-Ġustizzja u l-Intern (Министерство на правосъдието и вътрешните работи)- Ċentru Malti tal-Arbitraġġ (Малтийски арбитражен център)- Kunsilli Lokali (местни съвети)- Ministeru tal-Edukazzjoni, Żgħażagħ u Impjiegi (Министерство на образованието, младежта и заетостта)- Junior College- Kulleġġ Malti għall-Arti, Xjenza u Teknoloġija (Малтийски колеж за наука и технологии)- Università' ta’ Malta (Малтийски университет)- Fondazzjoni għall-Istudji Internazzjonali (Фондация за международни изследвания)- Fondazzjoni għall-Iskejjel ta’ Għada (Фондация "Училища на бъдещето")- Fondazzjoni għal Servizzi Edukattivi (Фондация за образователни услуги)- Korporazzjoni tal-Impjieg u t-Taħriġ (Корпорация за заетост и обучение)- Awtorità' tas-Saħħa u s-Sigurtà (Орган за здравословни и безопасни условия на труд)- Istitut għalStudji Turistiċi (Институт за изследвания в областта на туризма)- Kunsill Malti għall-Isport- Bord tal-Koperattivi (Съвет на кооперациите)- Pixxina Nazzjonali tal-Qroqq (национален Pool tal-Qroqq)- Ministeru tat-Turiżmu u Kultura (Министерство на туризма и културата)- Awtorità Maltija-għat-Turiżmu (Малтийска туристическа служба)- Heritage Malta- Kunsill Malti għall-Kultura u l-Arti (Национален съвет за култура и изкуства)- Ċentru għall-Kreativita fil-Kavallier ta' San Ġakbu (Творчески център "St. James Cavalier")- Orkestra Nazzjonali (национален оркестър)- Teatru Manoel (театър "Manoel")- Ċentru tal- Konferenzi tal-Mediterran (Средиземноморски конферентен център)- Ċentru Malti għar-Restawr (Малтийски център за реставрация)- Sovrintendenza tal-Patrimonju Kulturali (Главна инспекция по културното наследство)- Fondazzjoni Patrimonju Malti.- Ministeru tal-Kompetittività u l-Komunikazzjoni (Министерство на конкурентоспособността и съобщенията)- Awtorità' ta’ Malta dwar il-Komuikazzjoni (Малтийски орган по далекосъобщенията)- Awtorità' ta’ Malta dwar l-Istandards (Малтийски орган по стандартизация)- Ministeru tar-Riżorsi u Infrastruttura (Министерство на ресурсите и инфраструктурата)- Awtorità' ta’ Malta dwar ir-Riżorsi (Малтийски орган по ресурсите)- Kunsill Konsultattiv dwar l-Industija tal-Bini (Консултативен съвет в областта на строителната индустрия)- Ministeru għal Għawdex (Министерство за Gozo)- Ministeru tas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Komunità (Министерство на здравеопазването, възрастните хора и обществените грижи)- Fondazzjoni għas-Servizzi Mediċi (Фондация за медицински услуги)- Sptar Zammit Clapp (болница "Zammit Clapp")- Sptar Mater Dei (болница "Mater Dei")- Sptar Monte Carmeli (болница "Mount Carmel")- Awtorità dwar il-Mediċini (Орган по лекарствата)- Kumitat tal-Welfare (Комитет по социално подпомагане)- Ministeru għall-Investiment, Industrija u Teknologija ta’ Informazzjoni (Министерство на инвестициите, промишлеността и информационните технологии)- Laboratorju Nazzjonali ta’ Malta (Малтийска национална лаборатория)- MGI/Mimcol- Gozo Channel Co. Ltd- Kummissjoni dwar il-Protezzjoni tad-Data (Комисия по защита на данните)- MITTS- Sezzjoni tal-Privatizzazzjoni (Служба по приватизация)- Sezzjoni għan-Negozjati Kollettivi (Служба за колективно договаряне)- Malta Enterprise- Malta Industrial Parks- Ministeru għall-Affarijiet Rurali u l-Ambjent (Министерство на селското стопанство и околната среда)- Awtorità ta’ Malta għall-Ambjent u l-Ippjanar (Малтийски орган по околната среда и планирането)- Wasteserv Malta Ltd.- Ministeru għall-Iżvilupp Urban u Toroq (Министерство на градоустройството и пътната инфраструктура)- Ministeru għall-Familja u Solidarjetà Socjali (Министерство на семейните въпроси и социалната солидарност)- Awtorità tad-Djar (Орган по жилищното настаняване)- Fondazzjoni għas-Servizzi Soċjali (Фондация за социални услуги)- Sedqa- Appoġġ- Kummissjoni Nazzjonali Għal Persuni b’Diżabilità (Национална комисия за лица с увреждания)- Sapport- Ministeru għall-Affarijiet Barranin (Министерство на външните работи)- Istitut Internazzjonali tal-Anzjani (Международен институт по въпросите на стареенето)НидерландияОрганизации- Ministerie van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties- Nederlands Instituut voor Brandweer en rampenbestrijding (NIBRA)- Nederlands Bureau Brandweer Examens (NBBE)- Landelijk Selectie- en Opleidingsinstituut Politie (LSOP)- 25 afzonderlijke politieregio's — (25 обособени полицейски района)- Stichting ICTU- Voorziening tot samenwerking Politie Nederland- Ministerie van Economische Zaken- Stichting Syntens- Van Swinden Laboratorium B.V.- Nederlands Meetinstituut B.V.- Nederland Instituut voor Vliegtuigontwikkeling en Ruimtevaart (NIVR)- Nederlands Bureau voor Toerisme en Congressen- Samenwerkingsverband Noord Nederland (SNN)- Ontwikkelingsmaatschappij Oost Nederland N.V.(Oost N.V.)- LIOF (Limburg Investment Development Company LIOF)- Noordelijke Ontwikkelingsmaatschappij (NOM)- Brabantse Ontwikkelingsmaatschappij (BOM)- Onafhankelijke Post en Telecommunicatie Autoriteit (Opta)- Centraal Bureau voor de Statistiek (CBS)- Energieonderzoek Centrum Nederland (ECN)- Stichting PUM (Programma Uitzending Managers)- Stichting Kenniscentrum Maatschappelijk Verantwoord Ondernemen (MVO)- Kamer van Koophandel Nederland- Ministerie van Financiën- De Nederlandse Bank N.V.- Autoriteit Financiële Markten- Pensioen- & Verzekeringskamer- Ministerie van Justitie- Stichting Reclassering Nederland (SRN)- Stichting VEDIVO- Voogdij- en gezinsvoogdij instellingen — (институции за попечителство и семейно попечителство)- Stichting Halt Nederland (SHN)- Particuliere Internaten — (частни интернати)- Particuliere Jeugdinrichtingen — (наказателни институции за малолетни извършители на престъпления)- Schadefonds Geweldsmisdrijven- Centraal Orgaan opvang asielzoekers (COA)- Landelijk Bureau Inning Onderhoudsbijdragen (LBIO)- Landelijke organisaties slachtofferhulp- College Bescherming Persoongegevens- Raden voor de Rechtsbijstand- Stichting Rechtsbijstand Asiel- Stichtingen Rechtsbijstand- Landelijk Bureau Racisme bestrijding (LBR)- Clara Wichman Instituut- Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit- Bureau Beheer Landbouwgronden- Faunafonds- Staatsbosbeheer- Stichting Voorlichtingsbureau voor de Voeding- Universiteit Wageningen- Stichting DLO- (Hoofd) productschappen — (Обединения на стокопроизводителите)- Ministerie van Onderwijs, Cultuur en WetenschapКомпетентните органи на:- обществени училища или публично финансирани частни училища за начално образование по смисъла на Wet op het primair onderwijs (Закон за основното образование),- обществени училища или публично финансирани частни училища за специализирано начално образование по смисъла на Wet op het primair onderwijs (Закон за основното образование),- обществени училища или публично финансирани частни училища и учебни учреждения за специализирано и средно образование по смисъла на Wet op de expertisecentra (Закон за центровете за ресурси),- обществени училища или публично финансирани частни училища и учебни учреждения за средно образование по смисъла на Wet op het voortgezet onderwijs (Закон за средното образование),- обществени или публично финансирани частни учебни учреждения по смисъла на Wet Educatie en Beroepsonderwijs (Закон за общото и професионалното образование),- публично финансирани университети и висши учебни учреждения, Свободния университет и университетските болници, по смисъла на Wet op het hoger onderwijs en wetenschappelijk onderzoek (Закон за висшето образование и научните изследвания),- предоставяне на консултантски услуги към училищата по смисъла на Wet op het primair onderwijs (Закон за основното образование) или Wet op de expertisecentra (Закон за центровете за ресурси),- национални центрове за учители по смисъла на Wet subsidiëring landelijke onderwijsondersteunende activiteiten (Закон за субсидиране на дейности за подпомагане на националното образование),- организации на радио- и телевизионни разпространители по смисъла на Mediawet (Закон за средствата за масово информиране), които получават повече от 50 % от своето финансиране от Министерство на образованието, културата и науката,- услуги по смисъла на Wet Verzelfstandiging Rijksmuseale Diensten (Закон за приватизация на националните музейни услуги),- други организации и учебни учреждения в областта на образованието, науката и културата, които получават повече от 50 % от своето финансиране от Министерство на образованието, културата и науката.- Всички организации, които са субсидирани от Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap в размер на над 50 % от бюджета им, например:- Bedrijfsfonds voor de Pers (BvdP)- Commissariaat voor de Media (CvdM)- Informatie Beheer Groep (IB-Groep)- Koninklijke Bibliotheek (KB)- Koninklijke Nederlandse Academie van Wetenschappen (KNAW)- Vereniging voor Landelijke organen voor beroepsonderwijs (COLO)- Nederlands Vlaams Accreditatieorgaan Hoger Onderwijs (NVAO)- Fonds voor beeldende kunsten, vormgeving en bouwkunst- Fonds voor Amateurkunsten en Podiumkunsten- Fonds voor de scheppende toonkunst- Mondriaanstichting- Nederlands fonds voor de film- Stimuleringsfonds voor de architectuur- Fonds voor Podiumprogrammering- en marketing- Fonds voor de letteren- Nederlands Literair Productie- en Vertalingsfonds- Nederlandse Omroepstichting (NOS)- Nederlandse Organisatie voor Toegepast Natuurwetenschappelijk Onderwijs (TNO)- Nederlandse Organisatie voor Wetenschappelijk Onderzoek (NWO)- Stimuleringsfonds Nederlandse culturele omroepproducties (STIFO)- Vervangingsfonds en bedrijfsgezondheidszorg voor het onderwijs (VF)- Nederlandse organisatie voor internationale samenwerking in het hoger onderwijs (Nuffic)- Europees Platform voor het Nederlandse Onderwijs- Nederlands Instituut voor Beeld en Geluid (NIBG)- Stichting ICT op school- Stichting Anno- Stichting Educatieve Omroepcombinatie (EduCom)- Stichting Kwaliteitscentrum Examinering (KCE)- Stichting Kennisnet- Stichting Muziek Centrum van de Omroep- Stichting Nationaal GBIF Kennisknooppunt (NL-BIF)- Stichting Centraal Bureau voor Genealogie- Stichting Ether Reclame (STER)- Stichting Nederlands Instituut Architectuur en Stedenbouw- Stichting Radio Nederland Wereldomroep- Stichting Samenwerkingsorgaan Beroepskwaliteit Leraren (SBL)- Stichting tot Exploitatie van het Rijksbureau voor Kunsthistorische documentatie (RKD)- Stichting Sectorbestuur Onderwijsarbeidsmarkt- Stichting Nationaal Restauratiefonds- Stichting Forum voor Samenwerking van het Nederlands Archiefwezen en Documentaire Informatie- Rijksacademie voor Beeldende Kunst en Vormgeving- Stichting Nederlands Onderwijs in het Buitenland- Stichting Nederlands Instituut voor Fotografie- Nederlandse Taalunie- Stichting Participatiefonds voor het onderwijs- Stichting Uitvoering Kinderopvangregelingen/Kintent- Stichting voor Vluchteling-Studenten UAF- Stichting Nederlands Interdisciplinair Demografisch Instituut- College van Beroep voor het Hoger Onderwijs- Vereniging van openbare bibliotheken NBLC- Nederlandse Programmastichting- Stichting Stimuleringsfonds Nederlandse Culturele Omroepproducties- Stichting Lezen- Centrum voor innovatie van opleidingen- Instituut voor Leerplanontwikkeling- Landelijk Dienstverlenend Centrum voor studie- en beroepskeuzevoorlichting- Max Goote Kenniscentrum voor Beroepsonderwijs en Volwasseneneducatie- Stichting Vervangingsfonds en Bedrijfsgezondheidszorg voor het Onderwijs- BVE-Raad- Colo, Vereniging kenniscentra beroepsonderwijs bedrijfsleven- Stichting kwaliteitscentrum examinering beroepsonderwijs- Vereniging Jongerenorganisatie Beroepsonderwijs- Combo, Stichting Combinatie Onderwijsorganisatie- Stichting Financiering Struktureel Vakbondsverlof Onderwijs- Stichting Samenwerkende Centrales in het COPWO- Stichting SoFoKles- Europees Platform- Stichting mobiliteitsfonds HBO- Nederlands Audiovisueel Archiefcentrum- Stichting minderheden Televisie Nederland- Stichting omroep allochtonen- Stichting Multiculturele Activiteiten Utrecht- School der Poëzie- Nederlands Perscentrum- Nederlands Letterkundig Museum en documentatiecentrum- Bibliotheek voor varenden- Christelijke bibliotheek voor blinden en slechtzienden- Federatie van Nederlandse Blindenbibliotheken- Nederlandse luister- en braillebibliotheek- Federatie Slechtzienden- en Blindenbelang- Bibliotheek Le Sage Ten Broek- Doe Maar Dicht Maar- ElHizjra- Fonds Bijzondere Journalistieke Projecten- Fund for Central and East European Bookprojects- Jongeren Onderwijs Media- Ministerie van Sociale Zaken en Werkgelegenheid- Sociale Verzekeringsbank- Sociaal Economische Raad (SER)- Raad voor Werk en Inkomen (RWI)- Centrale organisatie voor werk en inkomen- Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen- Ministerie van Verkeer en Waterstaat- RDW, Dienst Wegverkeer- Luchtverkeersleiding Nederland (LVNL)- Nederlandse Loodsencorporatie (NLC)- Regionale Loodsencorporatie (RLC)- Ministerie van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer- Kadaster- Centraal Fonds voor de Volkshuisvesting- Stichting Bureau Architectenregister- Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport- Commissie Algemene Oorlogsongevallenregeling Indonesië (COAR)- College ter beoordeling van de Geneesmiddelen (CBG)- Commissies voor gebiedsaanwijzing- College sanering Ziekenhuisvoorzieningen- Zorgonderzoek Nederland (ZON)- Конторолни органи съгласно Wet medische hulpmiddelen- N.V. KEMA/Stichting TNO Certification- College Bouw Ziekenhuisvoorzieningen (CBZ)- College voor Zorgverzekeringen (CVZ)- Nationaal Comité 4 en 5 mei- Pensioen- en Uitkeringsraad (PUR)- College Tarieven Gezondheidszorg (CTG)- Stichting Uitvoering Omslagregeling Wet op de Toegang Ziektekostenverzekering (SUO)- Stichting tot bevordering van de Volksgezondheid en Milieuhygiëne (SVM)- Stichting Facilitair Bureau Gemachtigden Bouw VWS- Stichting Sanquin Bloedvoorziening- College van Toezicht op de Zorgverzekeringen organen ex artikel 14, lid 2c, Wet BIG- Ziekenfondsen- Nederlandse Transplantatiestichting (NTS)- Regionale Indicatieorganen (RIO's)Австрия- Всички органи, които подлежат на бюджетен контрол от "Rechnungshof" (Сметна палата), освен тези с промишлен или търговски характер.Полша(1) Обществени университети и академични учебни учреждения- Uniwersytet w Białymstoku- Uniwersytet w Gdańsku- Uniwersytet Śląski- Uniwersytet Jagielloński w Krakowie- Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego- Katolicki Uniwersytet Lubelski- Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej- Uniwersytet Łódzki- Uniwersytet Opolski- Uniwersytet im. Adama Mickiewicza- Uniwersytet Mikołaja Kopernika- Uniwersytet Szczeciński- Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie- Uniwersytet Warszawski- Uniwersytet Rzeszowski- Uniwersytet Wrocławski- Uniwersytet Zielonogórski- Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy- Akademia Techniczno-Humanistyczna w Bielsku-Białej- Akademia Górniczo-Hutnicza im. St. Staszica w Krakowie- Politechnika Białostocka- Politechnika Częstochowska- Politechnika Gdańska- Politechnika Koszalińska- Politechnika Krakowska- Politechnika Lubelska- Politechnika Łódzka- Politechnika Opolska- Politechnika Poznańska- Politechnika Radomska im. Kazimierza Pułaskiego- Politechnika Rzeszowska im. Ignacego Łukasiewicza- Politechnika Szczecińska- Politechnika Śląska- Politechnika Świętokrzyska- Politechnika Warszawska- Politechnika Wrocławska- Akademia Morska w Gdyni- Wyższa Szkoła Morska w Szczecinie- Akademia Ekonomiczna im. Karola Adamieckiego w Katowicach- Akademia Ekonomiczna w Krakowie- Akademia Ekonomiczna w Poznaniu- Szkoła Główna Handlowa- Akademia Ekonomiczna im. Oskara Langego we Wrocławiu- Akademia Pedagogiczna im. KEN w Krakowie- Akademia Pedagogiki Specjalnej im. Marii Grzegorzewskiej- Akademia Podlaska w Siedlcach- Akademia Świętokrzyska im. Jana Kochanowskiego w Kielcach- Pomorska Akademia Pedagogiczna w Słupsku- Akademia Pedagogiczna im. Jana Długosza w Częstochowie- Wyższa Szkoła Filozoficzno-Pedagogiczna "Ignatianum" w Krakowie- Wyższa Szkoła Pedagogiczna w Rzeszowie- Akademia Techniczno-Rolnicza im. J. J. Śniadeckich w Bydgoszczy- Akademia Rolnicza im. Hugona Kołłątaja w Krakowie- Akademia Rolnicza w Lublinie- Akademia Rolnicza im. Augusta Cieszkowskiego w Poznaniu- Akademia Rolnicza w Szczecinie- Szkoła Główna Gospodarstwa Wiejskiego w Warszawie- Akademia Rolnicza we Wrocławiu- Akademia Medyczna w Białymstoku- Akademia Medyczna imt Ludwika Rydygiera w Bydgoszczy- Akademia Medyczna w Gdańsku- Śląska Akademia Medyczna w Katowicach- Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie- Akademia Medyczna w Lublinie- Uniwersytet Medyczny w Łodzi- Akademia Medyczna im. Karola Marcinkowskiego w Poznaniu- Pomorska Akademia Medyczna w Szczecinie- Akademia Medyczna w Warszawie- Akademia Medyczna im. Piastów Śląskich we Wrocławiu- Centrum Medyczne Kształcenia Podyplomowego- Chrześcijańska Akademia Teologiczna w Warszawie- Papieski Fakultet Teologiczny we Wrocławiu- Papieski Wydział Teologiczny w Warszawie- Instytut Teologiczny im. Błogosławionego Wincentego Kadłubka w Sandomierzu- Instytut Teologiczny im. Świętego Jana Kantego w Bielsku-Białej- Akademia Marynarki Wojennej im. Bohaterów Westerplatte w Gdyni- Akademia Obrony Narodowej- Wojskowa Akademia Techniczna im. Jarosława Dąbrowskiego w Warszawie- Wojskowa Akademia Medyczna im. Gen. Dyw. Bolesława Szareckiego w Łodzi- Wyższa Szkoła Oficerska Wojsk Lądowych im. Tadeusza Kościuszki we Wrocławiu- Wyższa Szkoła Oficerska Wojsk Obrony Przeciwlotniczej im. Romualda Traugutta- Wyższa Szkoła Oficerska im. gen. Józefa Bema w Toruniu- Wyższa Szkoła Oficerska Sił Powietrznych w Dęblinie- Wyższa Szkoła Oficerska im. Stefana Czarnieckiego w Poznaniu- Wyższa Szkoła Policji w Szczytnie- Szkoła Główna Służby Pożarniczej w Warszawie- Akademia Muzyczna im. Feliksa Nowowiejskiego w Bydgoszczy- Akademia Muzyczna im. Stanisława Moniuszki w Gdańsku- Akademia Muzyczna im. Karola Szymanowskiego w Katowicach- Akademia Muzyczna w Krakowie- Akademia Muzyczna im. Grażyny i Kiejstuta Bacewiczów w Łodzi- Akademia Muzyczna im. Ignacego Jana Paderewskiego w Poznaniu- Akademia Muzyczna im. Fryderyka Chopina w Warszawie- Akademia Muzyczna im. Karola Lipińskiego we Wrocławiu- Akademia Wychowania Fizycznego i Sportu im. Jędrzeja Śniadeckiego w Gdańsku- Akademia Wychowania Fizycznego w Katowicach- Akademia Wychowania Fizycznego im. Bronisława Czecha w Krakowie- Akademia Wychowania Fizycznego im. Eugeniusza Piaseckiego w Poznaniu- Akademia Wychowania Fizycznego Józefa Piłsudskiego w Warszawie- Akademia Wychowania Fizycznego we Wrocławiu- Akademia Sztuk Pięknych w Gdańsku- Akademia Sztuk Pięknych Katowicach- Akademia Sztuk Pięknych im, Jana Matejki w Krakowie- Akademia Sztuk Pięknych im, Władysława Strzemińskiego w Łodzi- Akademia Sztuk Pięknych w Poznaniu- Akademia Sztuk Pięknych w Warszawie- Akademia Sztuk Pięknych we Wrocławiu- Państwowa Wyższa Szkoła Teatralna im. Ludwika Solskiego w Krakowie- Państwowa Wyższa Szkoła Filmowa, Telewizyjna i Teatralna im, Leona Schillera w Łodzi- Akademia Teatralna im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie- Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im, Jana Pawła II w Białej Podlaskiej- Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Chełmie- Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Ciechanowie- Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Elblągu- Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Głogowie- Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Gorzowie Wielkopolskim- Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Ks, Bronisława Markiewicza w Jarosławiu- Kolegium Karkonoskie w Jeleniej Górze- Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Prezydenta Stanisława Wojciechowskiego w Kaliszu- Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Koninie- Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Krośnie- Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Witelona w Legnicy- Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Jana Amosa Komeńskiego w Lesznie- Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Sączu- Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Targu- Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nysie- Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Stanisława Staszica w Pile- Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Płocku- Państwowa Wyższa Szkoła Wschodnioeuropejska w Przemyślu- Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Raciborzu- Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Jana Gródka w Sanoku- Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Sulechowie- Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Prof. Stanisława Tarnowskiego w Tarnobrzegu- Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Tarnowie- Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Angelusa Silesiusa w Wałbrzychu- Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa we Włocławku- Państwowa Medyczna Wyższa Szkoła Zawodowa w Opolu- Państwowa Wyższa Szkoła Informatyki i Przedsiębiorczości w Łomży- Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Gnieźnie- Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Suwałkach- Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Wałczu- Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Oświęcimiu- Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Zamościu(2) Културни институции на органи на регионално и местно самоуправление(3) Национални паркове- Babiogórski Park Narodowy- Białowieski Park Narodowy- Biebrzański Park Narodowy- Bieszczadzki Park Narodowy- Drawieński Park Narodowy- Gorczański Park Narodowy- Kampinoski Park Narodowy- Karkonoski Park Narodowy- Magurski Park Narodowy- Narwiański Park Narodowy- Ojcowski Park Narodowy- Park Narodowy "Bory Tucholskie"- Park Narodowy Gór Stołowych- Park Narodowy "Ujście Warty"- Pieniński Park Narodowy- Poleski Park Narodowy- Roztoczański Park Narodowy- Słowiński Park Narodowy- Świętokrzyski Park Narodowy- Tatrzański Park Narodowy- Wielkopolski Park Narodowy- Wigierski Park Narodowy- Woliński Park Narodowy(4) Обществени основни и средни училища(5) Обществени радио- и телевизионни разпространители- Telewizja Polska S.A. (Полска телевизия)- Polskie Radio S.A. (Полско радио)(6) Обществени музеи, театри, библиотеки и други обществени културни институции- Muzeum Narodowe w Krakowie- Muzeum Narodowe w Poznaniu- Muzeum Narodowe w Warszawie- Zamek Królewski w Warszawie- Zamek Królewski na Wawelu - Państwowe Zbiory Sztuki- Muzeum Żup Krakowskich- Państwowe Muzeum Auschwitz-Birkenau- Państwowe Muzeum na Majdanku- Muzeum Stutthof w Sztutowie- Muzeum Zamkowe w Malborku- Centralne Muzeum Morskie- Muzeum "Łazienki Królewskie"- Muzeum Pałac w Wilanowie- Muzeum Łowiectwa i Jeździectwa w Warszawie- Muzeum Wojska Polskiego- Teatr Narodowy- Narodowy Stary Teatr Kraków- Teatr Wielki - Opera Narodowa- Filharmonia Narodowa- Galeria Zachęta- Centrum Sztuki Współczesnej- Centrum Rzeźby Polskiej w Orońsku- Międzynarodowe Centrum Kultury w Krakowie- Instytut im. Adama Mickiewicza- Dom Pracy Twórczej w Wigrach- Dom Pracy Twórczej w Radziejowicach- Instytut Dziedzictwa Narodowego- Biblioteka Narodowa- Instytut Książki- Polski Instytut Sztuki Filmowej- Instytut Teatralny- Filmoteka Narodowa- Narodowe Centrum Kultury- Muzeum Sztuki Nowoczesnej w Warszawie- Muzeum Historii Polski w Warszawie- Centrum Edukacji Artystycznej(7) Обществени научноизследователски институции, институции за научноизследователска и развойна дейност и други научноизследователски институти(8) Публични автономни структури за управление на здравеопазването, чийто учредителен орган е орган на регионално или местно самоуправление, или тяхно сдружение(9) Други- Państwowa Agencja Informacji i Inwestycji ZagranicznychПортугалия- Institutos públicos sem carácter comercial ou industrial (публични институции с нетърговски и непромишлен характер)- Serviços públicos personalizados (обществени служби, които имат правосубектност)- Fundações públicas (обществени фондации)- Estabelecimentos públicos de ensino, investigação científica e saúde (обществени институции за обучение, научноизследователска дейност и здравеопазване)- INGA (Национален институт за интервенция и гарантиране на селското стопанство/Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola)- Instituto do Consumidor- Instituto de Meteorologia- Instituto da Conservação da Natureza- Instituto da Água- ICEP / Instituto de Comércio Externo de Portugal- Instituto do SangueРумъния- Academia Română- Biblioteca Națională a României- Arhivele Naționale- Institutul Diplomatic Român- Institutul Cultural Român- Institutul European din România- Institutul de Investigare a Crimelor Comunismului- Institutul de Memorie Culturală- Agenția Națională pentru Programe Comunitare în Domeniul Educației și Formării Profesionale- Centrul European UNESCO pentru Invățământul Superior- Comisia Națională a României pentru UNESCO- Societatea Română de Radiodifuziune- Societatea Română de Televiziune- Societatea Națională pentru Radiocomunicații- Centrul Național al Cinematografiei- Studioul de Creație Cinematografică- Arhiva Națională de Filme- Muzeul Național de Artă Contemporană- Palatul Național al Copiilor- Centrul Național pentru Burse de Studii în Străinătate- Agenția pentru Sprijinirea Studenților- Comitetul Olimpic și Sportiv Român- Agenția pentru Cooperare Europeană în domeniul Tineretului (EUROTIN)- Agenția Națională pentru Sprijinirea Inițiativelor Tinerilor (ANSIT)- Institutul Național de Cercetare pentru Sport- Consiliul Național pentru Combaterea Discriminării- Secretariatul de Stat pentru Problemele Revoluționarilor din Decembrie 1989- Secretariatul de Stat pentru Culte- Agenția Națională pentru Locuințe- Casa Națională de Pensii și alte Drepturi de Asigurări Sociale- Casa Națională de Asigurări de Sănătate- Inspecția Muncii- Oficiul Central de Stat pentru Probleme Speciale- Inspectoratul General pentru Situații de Urgență- Agenția Națională de Consultanță Agricola- Agenția Națională pentru Ameliorare și Reproducție în Zootehnie- Laboratorul Central pentru Carantină Fitosanitară- Laboratorul Central pentru Calitatea Semințelor și a Materialului Săditor- Insitutul pentru Controlul produselor Biologice și Medicamentelor de Uz Veterinar- Institutul de Igienă și Sănătate Publică și Veterinară- Institutul de Diagnostic și Sănătate Animală- Institutul de Stat pentru Testarea și Înregistrarea Soiurilor- Banca de Resurse GeneticeVegetale- Agenția Națională pentru Dezvoltarea și Implementarea Programelor de Reconstrucție a Zonele Miniere- Agenția Națională pentru Substanțe și Preparate Chimice Periculoase- Agenția Națională de Control аl Exporturilor Strategice și al Interzicerii Armelor Chimice- Administrația Rezervației Biosferei "Delta Dunării" Tulcea- Regia Națională a Pădurilor (ROMSILVA)- Administrația Națională a Rezervelor de Stat- Administrația Națională Apele Române- Administrația Națională de Meteorologie- Comisia Națională pentru Reciclarea Materialelor- Comisia Națională pentru Controlul Activităților Nucleare- Agenția Manageriala de Cercetare Științifică, Inovare și Transfer Tehnologic- Oficiul pentru Administrare și Operare al Infrastructurii de Comunicații de Date "RoEduNet"- Inspecția de Stat pentru Controlul Cazanelor, Recipientelor sub Presiune și Instalațiilor de Ridicat- Centrul Român pentru Pregătirea și Perfecționarea Personalului din Transporturi Navale- Inspectoratul Navigației Civile (INC)- Regia Autonomă Registrul Auto Român- Agenția Spațială Română- Scoala Superioară de Aviație Civilă- Regia Autonomă "Autoritatea Aeronautică Civilă Română"- Aeroclubul României- Centrul de Pregătire pentru Personalul din Industrie Bușteni- Centrul Român de Comerț Exterior- Centrul de Formare și Management București- Agenția de Cercetare pentru Tehnică și Tehnologii Militare- Agenția Română de Intervenții și Salvare Navală-ARSIN- Asociația Română de Standardizare (ASRO)- Asociația de Acreditare din România (RENAR)- Comisia Națională de Prognoză (CNP)- Institutul Național de Statistică (INS)- Comisia Națională a Valorilor Mobiliare (CNVM)- Comisia de Supraveghere a Asigurărilor (CSA)- Comisia de Supraveghere a Sistemului de Pensii Private- Consiliul Economic și Social (CES)- Agenția Domeniilor Statului- Oficiul Național al Registrului Comerțului- Autoritatea pentru Valorificarea Activelor Statului (AVAS)- Consiliul Național pentru Studierea Arhivelor Securității- Avocatul Poporului- Institutul Național de Administrație (INA)- Inspectoratul Național pentru Evidența Persoanelor- Oficiul de Stat pentru Invenții și Mărci (OSIM)- Oficiul Român pentru Drepturile de Autor (ORDA)- Oficiul Național al Monumentelor Istorice- Oficiul Național de Prevenire și Combatere a Spălării Banilor (ONPCSB)- Biroul Român de Metrologie Legală- Inspectoratul de Stat în Construcții- Compania Națională de Investiții- Compania Națională de Autostrăzi și Drumuri Naționale- Agenția Națională de Cadastru și Publicitate Imobiliară- Administrația Națională a Îmbunătățirilor Funciare- Garda Financiară- Garda Națională de Mediu- Institutul Național de Expertize Criminalistice- Institutul Național al Magistraturii- Scoala Nationala de Grefieri- Administrația Generală a Penitenciarelor- Oficiul Registrului Național al Informațiilor Secrete de Stat- Autoritatea Națională a Vămilor- Banca Națională a României- Regia Autonomă "Monetăria Statului"- Regia Autonomă "Imprimeria Băncii Naționale"- Regia Autonomă "Monitorul Oficial"- Oficiul Național pentru Cultul Eroilor- Oficiul Român pentru Adopții- Oficiul Român pentru Imigrări- Compania Națională "Loteria Română"- Compania Națională "ROMTEHNICA"- Compania Națională "ROMARM"- Agenția Națională pentru Romi- Agenția Națională de Presă "ROMPRESS"- Regia Autonomă "Administrația Patrimoniului Protocolului de Stat"- Institute și Centre de Cercetare (научноизследователски институти и центрове)- Instituții de învățământ de stat (държавни образователни институти)- Universități de stat (държавни университети)- Muzee (музеи)- Biblioteci de stat (държавни библиотеки)- Teatre de stat, opere, operete, filarmonici, centre și case de cultură, (държавни театри, опери, симфонични оркестри, културни учреждения и центрове)- Reviste (списания)- Edituri (издателства)- Inspectorate scolare, de cultură și de culte (училищни, културни инспекторати и инспекторати по вероизповеданието)- Complexuri, federații și cluburi sportive (спортни федерации и клубове)- Spitale, sanatorii, policlinici, dispensare, centre medicale, institute medico-legale, stații de ambulanță (болници, санаториуми, клиники, медицински служби, правно-медицински институти, центрове за спешна медицинска помощ)- Unități de asistență socială (структури за социално подпомагане)- Tribunale (съдилища)- Judecătorii (съдии)- Curți de Apel (апелативни съдилища)- Penitenciare (места за лишаване от свобода)- Parchetele de pe lângă Instanțele Judecătorești (прокуратура)- Unități militare (военни части)- Instanțe militare (военни съдилища)- Inspectorate de poliție (полицейски инспекторати)- Centre de odihnă (центрове за отдих)Словения- Javni zavodi s področja vzgoje, izobraževanja ter športa (обществени институции в областта на грижата за децата, образованието и спорта)- Javni zavodi s področja zdravstva (обществени институции в областта на здравеопазването)- Javni zavodi s področja socialnega varstva (обществени институции в областта на социалната сигурност)- Javni zavodi s področja kulture (обществени институции в областта на културата)- Javni zavodi s področja raziskovalne dejavnosti (обществени институции в областта на науката и изследванията)- Javni zavodi s področja kmetijstva in gozdarstva (обществени институции в областта на селското стопанство и горите)- Javni zavodi s področja okolja in prostora (обществени институции в областта на околната среда и териториалното устройство)- Javni zavodi s področja gospodarskih dejavnosti (обществени институции в областта на икономиката)- Javni zavodi s področja malega gospodarstva in turizma (обществени институции в областта на малките предприятия и туризма)- Javni zavodi s področja javnega reda in varnosti (обществени институции в областта на обществения ред и сигурността)- Agencije (агенции)- Skladi socialnega zavarovanja (социалноосигурителни фондове)- Javni skladi na ravni države in na ravni občin (публични фондове на равнището на централното управление и на равнището на общините)- Družba za avtoceste v RS- Субекти, създадени от държавата или от местни органи, обхванати от бюджета на Република Словения или от този на местните органи- Други юридически лица, отговарящи на определението за държавни лица съгласно ZJN-2, член 3, параграф 2.Словакия- Всяко юридическо лице, учредено или създадено със специален нормативен или административен акт с цел задоволяване на нужди от общ интерес, което няма промишлен или търговски характер и същевременно отговаря на най-малко едно от следните условия:- напълно или частично се финансира от възлагащ орган, т.е. държавен орган, община, самоуправляващ се район или друго юридическо лице, като същевременно отговаря на условията, посочени в член 1, параграф 9, буква а), б) или в) от Директива 2004/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета,- управлява се или се контролира от възлагащ орган, т.е. държавен орган, община, самоуправляващ се район или друга публичноправна организация, като същевременно отговаря на условията, посочени в член 1, параграф 9, буква а), б) или в) от Директива 2004/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета,- е възлагащ орган, т.е. държавен орган, община, самоуправляващ се район или друго юридическо лице, който същевременно отговаря на условията, посочени в член 1, параграф 9, буква а), б) или в) от Директива 2004/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, и назначава или избира повече от половината от членовете на своето управително или надзорно тяло.Публичноправни организации са извършващите например дейност:- по Закон № 16/2004 Сб. за словашката телевизия,- по Закон № 619/2003 Сб. за словашкото радио,- по Закон № 581/2004 Сб. за здравноосигурителните дружества, изменен със Закон № 719/2004 Сб. за осигуряване на обществено здравно осигуряване в съответствие със Закон № 580/2004 Сб. за здравното осигуряване, изменен със Закон № 718/2004 Сб.,- по Закон № 121/2005 Сб., посредством който е публикуван консолидираният текст на Закон № 461/2003 Сб. за социалното осигуряване, заедно с измененията.ФинландияПублични или публично контролирани органи и предприятия, с изключение на тези с промишлен или търговски характер.ШвецияВсички нетърговски организации, чиито обществени поръчки подлежат на надзор от страна на шведските органи по конкуренцията.Обединено кралствоОрганизации- Design Council- Health and Safety Executive- National Research Development Corporation- Public Health Laboratory Service Board- Advisory, Conciliation and Arbitration Service- Commission for the New Towns- National Blood Authority- National Rivers Authority- Scottish Enterprise- Ordnance Survey- Financial Services AuthorityКатегории- Държавни училища- Университети и колежи, финансирани основно от други възлагащи органи- Национални музеи и галерии- Съвети за насърчаване на научните изследвания- Противопожарни служби- Стратегически здравни органи на националните служби по здравеопазване- Полицейски служби- Корпорации за подпомагане развитието на новите градове (градове-сателити)- Градоустройствени дружестваРАЗДЕЛ ВДРУГИ ОБХВАНАТИ СУБЕКТИ, КОИТО ВЪЗЛАГАТ ПОРЪЧКИ В СЪОТВЕТСТВИЕ С РАЗПОРЕДБИТЕ НА ЧАСТ IV, ДЯЛ V ОТ НАСТОЯЩОТО СПОРАЗУМЕНИЕА. СПИСЪК НА КОСТА РИКАДелът се прилага по отношение на другите обхванати субекти, които възлагат поръчки в съответствие с разпоредбите на настоящото споразумение, когато стойността на поръчката е равна или надвишава:СтокиПрагове:1. За субектите от списък А: СПТ 2000002. За субектите от списък Б: СПТ 400000УслугиПосочени в раздел ГПрагове:1. За субектите от списък А: СПТ 2000002. За субектите от списък Б: СПТ 400000Строителни услугиПосочени в раздел ДПраг за списъци A и Б: СПТ 5000000Списък на субектитеСписък A:1. Junta Administrativa de la Imprenta Nacional2. Programa Integral de Mercadeo Agropecuario - PIMA3. Banco Hipotecario de la Vivienda -BANHVI4. Consejo de Transporte Público5. Instituto Costarricense del Deporte y la Recreación6. Instituto Nacional de Fomento Cooperativo – INFOCOOP7. Banco Central de Costa Rica (бележка 1)8. Instituto Costarricense de Ferrocarriles - INCOFER9. Instituto Costarricense de Puertos del Pacífico - INCOP10. Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos - ARESEP11. Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y AvenamientoСписък Б1. Caja Costarricense del Seguro Social – CCSS2. Dirección General de Aviación Civil3. Instituto Costarricense de Electricidal – ICE (бележка 2)4. Refinadora Costarricense de Petróleo (RECOPE)Бележки към раздел В1. Banco Central de Costa Rica. Делът не се прилага по отношение на поръчките, свързани с емитирането на банкноти и монети.2. Instituto Costarricense de Electricidad - ICE: Сроковете, посочени в допълнение 6, не се прилагат по отношение на ICE. ICE предоставя на доставчиците достатъчно време за подготовка и подаване на съответни оферти. Независимо от разпоредбите на член 225, параграф 3, ICE предоставя не по-малко от три работни дни на доставчиците за подготовка и подаване на възражения в писмен вид.Б. СПИСЪК НА ЕЛ САЛВАДОРДелът се прилага по отношение на другите обхванати субекти, които възлагат поръчки в съответствие с разпоредбите на настоящото споразумение, когато стойността на поръчката е равна или надвишава:СтокиПрагове:1. За субектите от списък А: СПТ 2000002. За субектите от списък Б: СПТ 400000УслугиПосочени в раздел ГПрагове:1. За субектите от списък А: СПТ 2000002. За субектите от списък Б: СПТ 400000Строителни услугиПосочени в раздел ДПрагове:За субектите от списъци А и Б СПТ 5000000; или за срок от три години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, СПТ 5950000.Списък A1. Complejo Pesquero2. Consejo de Vigilancia de la Contaduría Pública3. Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología4. Consejo Salvadoreño del Café5. Consejo Superior de Salud Pública6. Corporación Salvadoreña de Inversiones7. Corporación Salvadoreña de Turismo8. Federación Salvadoreña de Fútbol9. Centro Internacional de Ferias y Convenciones10. Fondo de Inversión Social para el Desarrollo Local11. Hogar de Ancianos "Narcisa Castillo", Santa Ana12. Hospital Nacional "Benjamin Bloom"13. Hospital Nacional "Dr. Luis Edmundo Vásquez", Chalatenango14. Hospital Nacional "Francisco Menéndez", Ahuachapán15. Hospital Nacional "Juan José Fernández", Zacamil16. Hospital Nacional "San Juan de Dios", San Miguel17. Hospital Nacional "San Juan de Dios", Santa Ana18. Hospital Nacional "San Juan de Dios", Sonsonate19. Hospital Nacional "San Pedro", Usulután20. Hospital Nacional "San Rafael", Santa Tecla21. Hospital Nacional "Santa Gertrudis," San Vicente22. Hospital Nacional "Santa Teresa", Zacatecoluca23. Hospital Nacional de Ciudad Barrios24. Hospital Nacional de Cojutepeque25. Hospital Nacional de Ilobasco26. Hospital Nacional de Jiquilisco27. Hospital Nacional de La Unión28. Hospital Nacional de Metapán29. Hospital Nacional de Nueva Concepción30. Hospital Nacional de Nueva Guadalupe31. Hospital Nacional de San Francisco Gotera32. Hospital Nacional de Santa Rosa de Lima33. Hospital Nacional de Santiago de María34. Hospital Nacional de Sensuntepeque35. Hospital Nacional de Suchitoto36. Hospital Nacional de Maternidad "Dr. Raúl Argüello Escolán"37. Hospital Nacional Neumológico "Dr. José Antonio Saldaña"38. Hospital Nacional Psiquiátrico "Dr. José Molina Martínez"39. Hospital Nacional San Bartolo40. Instituto Nacional de los Deportes de El Salvador41. Instituto Nacional de Pensiones de los Empleados Públicos42. Instituto Salvadoreño de Desarrollo de la Mujer43. Instituto Salvadoreño de Desarrollo Municipal44. Instituto Salvadoreño de Fomento Cooperativo45. Instituto Salvadoreño de Formación Profesional46. Instituto Salvadoreño de Protección al Menor47. Instituto Salvadoreño de Rehabilitación de Inválidos48. Instituto Salvadoreño de Transformación Agraria49. Instituto Salvadoreño de Turismo50. Policía Nacional Civil51. Registro Nacional de las Personas Naturales52. Superintendencia de Pensiones53. Superintendencia de Valores54. Unidad Técnica Ejecutiva55. Comisión Ejecutiva Portuaria Autónoma56. Comisión Ejecutiva Hidroeléctrica del Río LempaСписък Б1. Centro Nacional de Registros2. Hospital Nacional Rosales3. Superintendencia General de Energía y Telecomunicaciones (SIGET)Бележка към раздел ВДелът не се прилага за поръчките за стоки, класирани в сектор 2 (хранителни продукти, напитки и тютюн; текстилни изделия, облекло и кожени продукти) от CPC, версия 1.1., възлагани от субектите от списък А, точки 12—39 и точка 50, и от списък Б, точка 2.В. СПИСЪК НА ГВАТЕМАЛА1. Делът се прилага по отношение на другите обхванати субекти, които възлагат поръчки в съответствие с разпоредбите на настоящото споразумение, когато стойността на поръчката е равна или надвишава:СтокиПрагове:1. За субектите от списък А: СПТ 200000; или за срок от три години след датата на влизане в сила, СПТ 274000.2. За субектите от списък Б: СПТ 400000; или за срок от три години след датата на влизане в сила, СПТ 550000.УслугиПосочени в раздел ГПрагове:1. За субектите от списък А: СПТ 200000; или за срок от три години след датата на влизане в сила, СПТ 274000.2. За субектите от списък Б: СПТ 400000; или за срок от три години след датата на влизане в сила, СПТ 550000.Строителни услугиПосочени в раздел ДПрагове:За субектите от списъци А и Б: СПТ 5000000; или за срок от три години след датата на влизане в сила, СПТ 6000000.2. Освен ако не е предвидено друго, в обхвата на дела са включени единствено изброените в настоящия списък субекти.Списък на субектитеСписък A:1. Academia de Lenguas Mayas de Guatemala2. Confederación Deportiva Autónoma de Guatemala3. Comisión Institucional para el Desarrollo y Fortalecimiento de la Propiedad de la Tierra4. Comité Olímpico Guatemalteco5. Comité Permanente de Exposiciones6. Consejo Nacional para la Protección de la Antigua Guatemala7. Escuela Nacional Central de Agricultura8. Instituto de Ciencia y Tecnología Agrícolas9. Instituto de Fomento Municipal10. Instituto Guatemalteco de Turismo11. Instituto Nacional de Administración Pública12. Instituto Nacional de Bosques13. Instituto Nacional de Comercialización Agrícola14. Instituto Nacional de Cooperativas15. Instituto Nacional de Estadística16. Instituto Técnico de Capacitación y Productividad17. Superintendencia de Administración Tributaria18. Fondo de TierrasСписък Б:1. Empresa Guatemalteca de TelecomunicacionesГ. СПИСЪК НА ХОНДУРАСДелът се прилага по отношение на другите обхванати субекти, които възлагат поръчки в съответствие с разпоредбите на настоящото споразумение, когато стойността на поръчката е равна или надвишава:СтокиПрагове:1. За субектите от списък А: СПТ 274000 за периода, състоящ се от втората и третата година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, и след това СПТ 200000.2. За субектите от списък Б: СПТ 550000 за периода, състоящ се от втората и третата година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, и след това СПТ 400000.УслугиПосочени в раздел ГПрагове:1. За субектите от списък А: СПТ 274000 за периода, състоящ се от втората и третата година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, и след това СПТ 200000.2. За субектите от списък Б: СПТ 550000 за периода, състоящ се от втората и третата година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, и след това СПТ 400000.Строителни услугиПосочени в раздел ДПрагове:1. За субектите от списък А: СПТ 6000000 за периода, състоящ се от втората и третата година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, и след това СПТ 5000000.2. За субектите от списък Б: СПТ 6000000 за периода, състоящ се от втората и третата година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, и след това СПТ 5000000.Освен ако не е предвидено друго, в обхвата на дела са включени единствено изброените в настоящия списък субекти.Списък A:1. Instituto Nacional de Conservación y Desarrollo Forestal, Áreas Protegidas y Vida Silvestre (ICF)2. Instituto Hondureño de Mercadeo Agrícola (IHMA)3. Instituto Hondureño para la prevención del Alcoholismo, Drogadicción y Farmacodependencia (IHADFA)4. Instituto Hondureño de Turismo (IHT)5. Instituto Nacional de Jubilaciones y Pensiones de los Funcionarios y Empleados del Poder Ejecutivo (INJUPEMP)6. Comisión Nacional Pro-Instalaciones Deportivas y Mejoramiento del Deporte(CONAPID)7. Comité Permanente de Contingencias (COPECO)8. Instituto Nacional Agrario (INA)9. Banco Central de Honduras (BCH) (Бележка 1)1Списък Б:1. Empresa Nacional Portuaria (ENP)Бележка към раздел ВBanco Central de Honduras (BCH): В обхвата на дела не попада емитирането или обращението на парични средства.Д. СПИСЪК НА НИКАРАГУАДелът се прилага по отношение на другите обхванати субекти, които възлагат поръчки в съответствие с разпоредбите на настоящото споразумение, когато стойността на поръчката е равна или надвишава:СтокиПрагове:1. За субектите от списък А: СПТ 200000; или за срок от три години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, СПТ 274000.2. За субектите от списък Б: СПТ 400000; или за срок от три години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, СПТ 550000.УслугиПосочени в раздел ГПрагове:1. За субектите от списък А: СПТ 200000; или за срок от три години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, СПТ 274000.2. За субектите от списък Б: СПТ 400000; или за срок от три години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, СПТ 550000.Строителни услугиПосочени в раздел ДПрагове за списъци A и Б: СПТ 5000000; или за срок от три години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, СПТ 6000000.Списък A:1. Instituto Nacional Forestal2. Instituto Nicaragüense de Cultura3. Instituto Nicaragüense de Estudios Territoriales4. Instituto Nicaragüense de Deportes5. Instituto Nicaragüense de la Juventud6. Instituto Nicaragüense de la Mujer7. Instituto Nicaragüense de Turismo8. Instituto Nacional Tecnológico9. Procuraduría para la Defensa de los Derechos Humanos10. Teatro Nacional Rubén Darío11. Universidades y Centros de Educación Técnica Superior (con respecto a las compras financiadas con fondos del Estado)12. Banco Central de Nicaragua (бележка 1)13. Instituto Nacional de Información de Desarrollo14. Dirección General de Ingresos (бележка 2)15. Dirección General de Servicios Aduaneros16. Instituto Nicaragüense de la Pequeña y Mediana Empresa17. Instituto Nicaragüense de Fomento Cooperativo,18. Instituto Nicaragüense de Tecnología AgropecuariaСписък Б:1. Correos de Nicaragua2. Instituto de Vivienda Urbana y Rural3. Radio Nicaragua4. Instituto Nicaragüense de Energía5. Instituto Nicaragüense de Acueductos y AlcantarilladosБележки към раздел В1. Banco Central de Nicaragua: Делът не се прилага по отношение на поръчките, свързани с емитирането на банкноти и монети.2. Dirección General de Ingresos: Делът не се прилага по отношение на изготвянето или издаването на паспорти (включително техните защитни елементи като хартия със защита или пластмаса със защита), марки и бандероли.Е. СПИСЪК НА ПАНАМАДелът се прилага по отношение на другите попадащи в обхвата субекти, които възлагат поръчки в съответствие с разпоредбите на настоящото споразумение, когато стойността на поръчката е равна или надвишава:СтокиПрагове:1. За субектите от списък А: СПТ 200000.2. За субектите от списъци Б и В: СПТ 400000.УслугиПосочени в раздел ГПрагове:1. За субектите от списък А: СПТ 200000.2. За субектите от списъци Б и В: СПТ 400000.Строителни услугиПосочени в раздел ДПрагове:1. За списъци A и Б: СПТ 5000000.2. За списък В: СПТ 8000000 за дванадесет години след влизането в сила на настоящото споразумение и след това СПТ 7000000.Списък на субектитеСписък A1. Autoridad Aeronáutica Civil2. Autoridad de Protección al Consumidor y Defensa de la Competencia3. Autoridad de Turismo de Panamá4. Autoridad del Tránsito y Transporte Terrestre (бележка 1)5. Autoridad de la Micro Pequeña y Mediana Empresa6. Autoridad de los Recursos Acuáticos de Panamá7. Autoridad Nacional de Aduanas8. Autoridad Panameña de Seguridad de los Alimentos9. Autoridad Marítima de Panamá10. Autoridad Nacional de los Servicios Públicos11. Dirección General de Contrataciones Públicas12. Autoridad Nacional del Ambiente13. Banco de Desarrollo Agropecuario14. Bingos Nacionales15. Comisión Nacional de Valores16. Defensoría del Pueblo17. Instituto de Investigación Agropecuaria18. Instituto de Mercadeo Agropecuario19. Instituto de Seguro Agropecuario20. Instituto Nacional de Cultura21. Instituto Nacional de Desarrollo Humano22. Instituto Panameño Autónomo Cooperativo23. Instituto Panameño de Habilitación Especial24. Instituto para la Formación y Aprovechamiento de Recursos Humanos25. Pandeportes26. Registro Público de Panamá27. Sistema de Ahorro y Capitalización de Pensiones (SIACAP)28. Superintendencia de Bancos29. Universidad Autónoma de Chiriquí30. Universidad Especializada de las Américas31. Universidad Tecnológica de Panamá32. Zona Libre de ColónСписък Б1. Instituto de Acueductos y Alcantarillados Nacionales2. Empresa de Transmisión EléctricaСписък В1. Autoridad del Canal de PanamáБележки към раздел ВСписък A1. Autoridad del Tránsito y Transporte Terrestre: в обхвата на дела не попадат поръчките за регистрационни табели или идентификационни стикери за автомобилни превозни средства и велосипеди.Списък В1. Освен ако не е предвидено друго в настоящия списък, в обхвата на дела са включени всички агенции, подчинени на посочения субект.2. Делът не се прилага по отношение на свързаните с възлагането на поръчки мерки на Autoridad del Canal de Panamá, целящи насърчаване на микро-, малките и средните предприятия (съгласно определението в раздел Е към настоящото допълнение), в съответствие със следното:а) Autoridad del Canal de Panamá може да предоставя на панамски микро-, малки и средни предприятия ценова преференция, която не надвишава десет процента;б) в допълнение към член 212 Панама уведомява ЕС като страна по споразумението за създаването в съответствие с буква а) на всяка програма за ценови преференции; ив) всяка ценова префенция се описва ясно в обявлението за предстояща поръчка или в обявлението, с което доставчиците се поканват за участие в процедурата по възлагане на поръчката, и в съответната документация по процедурата за възлагане на поръчката.3. Независимо от всяка друга разпоредба на дела, за всяка от дванадесетте бюджетни години след влизането в сила на настоящото споразумение Autoridad del Canal de Panamá може по собствена преценка да постанови освобождаване от задълженията по дела по отношение на договори за възлагане на поръчки за стоки, услуги и строителни услуги за панамски граждани или за доставчици, които са притежавани и контролирани от панамски граждани, при условие че за всяка такава бюджетна година:а) общата стойност на поръчките на Autoridad del Canal de Panamá надвишава 200000000 USD;б) общата стойност на договорите за възлагане на поръчки, по отношение на които е налице освобождаване, не надвишава десет процента от общата стойност на договорите на Autoridad del Canal de Panamá за поръчки за стоки, услуги и строителни услуги, възложени през тази бюджетна година, които са:i) обхванати по друг начин от дела; иii) надвишават базовата сума от 200000000 USD за бюджетната година; ив) общата стойност на договорите за възлагане на поръчки по всеки отделен сектор на CPC, версия 1.0, по отношение на които е налице освобождаване, не надвишава двадесет процента от общата стойност на договорите за възлагане на поръчки, по отношение на които може да е налице освобождаване за тази година.4. Когато в съответствие с параграф 2 по отношение на даден договор за възлагане на поръчка ще бъде налице освобождаване, Autoridad del Canal de Panamá ясно посочва тази информация в обявлението за предстояща поръчка или в обявлението, с което доставчиците се поканват за участие в процедурата по възлагане на поръчката, и в съответната тръжна документация.5. Ако през някоя бюджетна година общата стойност на договорите за възлагане на поръчки, отделени от Autoridad del Canal de Panamá, надвишава разрешеното по параграф 3 равнище, Панама и ЕС като страна по споразумението, съвместно с Autoridad del Canal de Panamá, извършват консултации с оглед постигането на споразумение за коригиране под формата на намаление на освобождаванията, разрешени през следващата бюджетна година.6. Ако Autoridad del Canal de Panamá предложи да удължи периода, през който може да се прилагат освобождавания след установения в параграф 2 период от дванадесет бюджетни години, той информира за това ЕС като страна по споразумението през деветата пълна данъчна година след влизането в сила на настоящото споразумение. Панама и ЕС като страна по споразумението, съвместно с Autoridad del Canal de Panamá, извършват консултации относно предложението. Ако Панама и ЕС като страна по споразумението се споразумеят да удължат периода, Autoridad del Canal de Panamá може да продължи да прилага освобождавания в съответствие с параграф 3 за допълнителния период, за който Панама и ЕС като страна по споразумението са се споразумели.7. Панама изготвя годишен доклад, в който се предоставят достатъчно данни, чрез които да се установи, че освобождаванията са прилагани в съответствие с параграф 3.8. Минималният четиридесетдневен срок, посочен в допълнение 6, точка 2, не се прилага по отношение на Autoridad del Canal de Panamá. Autoridad del Canal de Panamá предоставя на доставчиците достатъчно време за подготовка и подаване на оферти в отговор, като взема предвид естеството и сложността на поръчката. Въпреки това Autoridad del Canal de Panamá в никакъв случай не трябва да предоставя по-малко от пет работни дни, считано от датата на публикуване в интернет на обявлението за предстояща поръчка до крайната дата за представяне на оферти.9. Член 225, параграф 5 не се прилага по отношение на Autoridad del Canal de Panama.10. Независимо от разпоредбите на член 225, параграф 3, Autoridad del Canal de Panamá предоставя не по-малко от пет работни дни на доставчиците за подготовка и подаване на възражения в писмен вид, с уговорката, че срокът започва да тече от първия работен ден след публикуването в интернет на обявлението за възлагане на договора.Ж. ЕС КАТО СТРАНА ПО СПОРАЗУМЕНИЕТОСтоки:Праг: СПТ 400000Услуги:Посочени в раздел ГПраг: СПТ 400000Строителни услуги:Посочени в раздел ДПраг: СПТ 5000000Възложители:Всички възлагащи субекти, възлагането на поръчки от които попада в приложното поле на директивата на ЕС за комуналните услуги и които са възлагащи органи (например попадащите в обхвата на раздели А и Б) или публични предприятия [1] и една от дейностите на които е дейност от посочените по-долу или комбинация от тях:а) предоставянето или експлоатацията на фиксирани мрежи, предназначени за предоставяне на обществена услуга във връзка с производството, преноса или разпределението на питейна вода или доставянето до такива мрежи на питейна вода;б) предоставянето или експлоатацията на фиксирани мрежи, предназначени за предоставяне на обществена услуга във връзка с производството, преноса или разпределението на електроенергия или доставянето до такива мрежи на електроенергия;в) предоставянето на летища или други транспортни терминали на въздушни превозвачи;г) предоставянето на морски или вътрешни пристанища или други транспортни терминали на превозвачи по море или по вътрешни водни пътища;д) предоставянето или експлоатацията на мрежи [2] за предоставяне на обществена услуга в сферата на градския транспорт (включително градски железопътен транспорт, автоматизирани транспортни системи, трамваен, тролейбусен, автобусен транспорт или въжени линии);е) предоставянето или експлоатацията на мрежи [3] за предоставяне на обществена услуга в сферата на железопътния транспорт.Приложени са ориентировъчни списъци на възлагащите органи и публичните предприятия, които изпълняват посочените по-горе критерии.Бележки1. Не са обхванати от дела договорите, възложени за извършването на изброена по-горе дейност, когато са изложени на действието на конкуренцията на съответния пазар.2. Делът не се прилага по отношение на договорите, възлагани от възложителите, обхванати по настоящия раздел:- за закупуването на вода и за доставянето на енергия или горива за производството на енергия;- за цели, различни от извършването на техните дейности, както са описани в настоящия раздел, или за извършването на такива дейности в държава, която не е членка на ЕИП;- за целите на препродажба или отдаване под наем на трети лица, при условие че възложителят не се ползва от специално или изключително право да продава или да отдава под наем предмета на такива договори, и други субекти са свободни да го продават или отдават под наем съгласно същите условия, както възложителя.3. Доставянето на питейнa водa или електроенергия до мрежи, които предоставят обществена услугa, от странa нa възложител, различен от възлагащ орган, не се счита зa дейност по смисълa нa букви а) или б) от настоящия раздел, когато:- производството нa питейна вода или електроенергия от въпросния субект се осъществявa, тъй като нейното потребление е необходимо зa извършването нa дейност, различнa от тази, която е посочена в букви а)—е) от настоящия раздел; и- доставянето до общественатa мрежa зависи само от собственото потребление на субектa и не е надвишило 30 % от съвкупното производство нa питейнa водa или електроенергия нa субектa, като се вземa предвид средната стойност зa предходните три години, включително текущатa годинa.4. I. При условие че сa спазени условиятa в параграф II, делът не се прилагa по отношение на договори, които сa възложени:i) от възложител нa свързано предприятие [4], илиii) от съвместно предприятие, което е учредено от няколко възложители изключително с цел извършането на дейности по смисъла на букви а)—е) от настоящия раздел, на предприятие, което е свързано с някой от тези възложители.II. Параграф I се прилага по отношение на договори за услуги или доставки, при условие че поне 80 % от средния оборот нa свързаното предприятие по отношение на услуги или доставки за предходните три години произтича от предоставянето съответно на такива услуги или доставки на предприятия, с които е свързано предприятието [5].5. Делът не се прилагa по отношение на договорите, възложени:i) от съвместно предприятие, което е учредено от няколко възложители изключително с цел извършването на дейности по смисъла на букви а)—е) от настоящия раздел, на някой от тези възложители, илиii) от възложител на такова съвместно предприятие, от което съставлява част, при условие че съвместното предприятие е учредено с цел да извършва съответната дейност за период от поне три години и че учредителният акт на съвместното предприятие предвижда, че възложителите, които го съставляват, ще участват в него най-малко за този период.ПРИМЕРНИ СПИСЪЦИ НА ВЪЗЛАГАЩИТЕ ОРГАНИ И ПУБЛИЧНИТЕ ПРЕДПРИЯТИЯ, КОИТО ИЗПЪЛНЯВАТ ПРЕДВИДЕНИТЕ КРИТЕРИИ ПО РАЗДЕЛ ВI. ПРОИЗВОДСТВО, ПРЕНОС ИЛИ РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ НА ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЯБелгия- Местни органи и асоциации на местни органи за тази част от тяхната дейност- Société de Production d'Electricité/ Elektriciteitsproductie Maatschappij- Electrabel/ Electrabel- EliaБългарияЛицензирани субекти за производство, пренос, разпределение, обществена доставка или снабдяване от краен снабдител на електрическа енергия в съответствие с член 39, алинея 1 от Закона за енергетиката (обн., ДВ, бр.107/ 9.12.2003 г.):- АЕЦ Козлодуй — ЕАД- Болкан Енерджи АД- Брикел — ЕАД- Българско акционерно дружество Гранитоид АД- Девен АД- ЕВН България Електроразпределение АД- ЕВН България Електроснабдяване АД- ЕЙ И ЕС — 3С Марица Изток 1- Енергийна компания Марица Изток III — АД- Енерго-про България — АД- ЕОН България Мрежи АД- ЕОН България Продажби АД- ЕРП Златни пясъци АД- ЕСО ЕАД- ЕСП "Златни пясъци" АД- Златни пясъци-сервиз АД- Калиакра Уинд Пауър АД- НЕК ЕАД- Петрол АД- Петрол Сторидж АД- Пиринска Бистрица-Енергия АД- Руно-Казанлък АД- Сентрал хидроелектрик дьо Булгари ЕООД- Слънчев бряг АД- ТЕЦ — Бобов Дол ЕАД- ТЕЦ — Варна ЕАД- ТЕЦ "Марица 3" — АД- ТЕЦ Марица Изток 2 — ЕАД- Топлофикация Габрово — ЕАД- Топлофикация Казанлък — ЕАД- Топлофикация Перник — ЕАД- Топлофикация Плевен — ЕАД- ЕВН България Топлофикация - Пловдив — ЕАД- Топлофикация Русе — ЕАД- Топлофикация Сливен — ЕАД- Топлофикация София — ЕАД- Топлофикация Шумен — ЕАД- Хидроенергострой ЕООД- ЕЗ България Разпределение АД- ЧЕЗ Електро България АДЧешка републикаВсички възлагащи субекти в отраслите, които предоставят услуги за електроенергийния сектор, определени в член 4, параграф 1, буква в) от Закон № 137/2006 Сб. за обществените поръчки, заедно с измененията.Примери за възлагащи субекти:- ČEPS, a.s.- ČEZ, a. s.- Dalkia Česká republika, a.s.- PREdistribuce, a.s.- Plzeňská energetika a.s.- Sokolovská uhelná, právní nástupce, a.s.Дания- Субекти, които произвеждат електроенергия въз основa нa лиценз, издаден в съответствие с § 10 от lov om elforsyning, вж. Консолидиран закон № 1115 от 8 ноември 2006 г.- Субекти, които извършват пренос на електроенергия въз основa нa лиценз, издаден в съответствие с § 19 от lov om elforsyning, вж. Консолидиран закон № 1115 от 8 ноември 2006 г.- Пренос на електроенергия, извършван от Energinet Danmark или дъщерни дружества, собственост изцяло на Energinet Danmark, в съответствие с lov om Energinet Danmark § 2, stk. 2 og 3, вж. Закон № 1384 от 20 декември 2004 г.ГерманияМестни органи, публичноправни организации или сдружения на публичноправни организации или държавни предприятия, доставчици на енергия на други предприятия, които са оператори на енергийна преносна мрежа или имат правомощия да се разпореждат с енергийна преносна мрежа в качеството си на нейни собственици в съответствие с § 3, параграф 18 от Gesetz über die Elektrizitäts- und Gasversorgung (Energiewirtschaftsgesetz) от 24 април 1998 г., последно изменен на 9 декември 2006 г.ЕстонияСубекти, които извършват дейност в съответствие с член 10, параграф 3 от Закона за обществените поръчки (RT I 21.2.2007, 15, 76) и член 14 от Закона за конкуренцията (RT I 2001, 56 332):- AS Eesti Energia- OÜ Jaotusvõrk (Jaotusvõrk LLC)- AS Narva Elektrijaamad- OÜ PõhivõrkИрландия- The Electricity Supply Board- ESB Independent Energy [ESBIE — доставка на електроенергия]- Synergen Ltd. [производство на електроенергия]- Viridian Energy Supply Ltd. [доставка на електроенергия]- Huntstown Power Ltd. [производство на електроенергия]- Bord Gáis Éireann [доставка на електроенергия]- Доставчици и производители нa електроенергия, лицензирани съгласно Electricity Regulation Act 1999- EirGrid plcГърция"Δημόσια Επιχείρηση Ηλεκτρισμού Α.Ε.", създаден със Закон № 1468/1950 περί ιδρύσεως της ΔΕΗ и действащ в съответствие със Закон № 2773/1999 и президентски указ № 333/1999.Испания- Red Eléctrica de España, S.A- Endesa, S.A- Iberdrola, S.A- Unión Fenosa, S.A- Hidroeléctrica del Cantábrico, S.A- Electra del Viesgo, S.A- Други субекти, които произвеждат, пренасят и разпределят електроенергия съгласно Ley 54/1997, de 27 de noviembre, del Sector eléctrico и нормативните актове за прилагането муФранция- Électricité de France, създадено и извършващо дейност съгласно Loi no 46-628 sur la nationalisation de l'électricité et du gaz от 8 април 1946 г., заедно с измененията.- RTE, управител на мрежата за пренос на електроенергия.- Субекти, които извършват разпределение на електроенергия, посочени в член 23 от Loi no 46-628 sur la nationalisation de l'électricité et du gaz от 8 април 1946 г., заедно с измененията. (смесени разпределителни дружества, публични предприятия с общинско участие или подобни служби, съставени от регионални или местни органи), например: Gaz de Bordeaux, Gaz de Strasbourg.- Compagnie nationale du Rhône- Électricité de StrasbourgИталия- Дружествата в Gruppo Enel, на които е предоставено разрешение да произвеждат, пренасят и разпределят електроенергия по смисъла на Decreto Legislativo № 79 от 16 март 1999 г., с последващите изменения и допълнения.- TERNA- Rete elettrica nazionale SpA- Други предприятия, които извършват дейност въз основа на концесии по силата на Decreto Legislativo № 79 от 16 март 1999 г.Кипър- Η Αρχή Ηλεκτρισμού Κύπρου, създаден съгласно περί Αναπτύξεως Ηλεκτρισμού Νόμο, Κεφ. 171- Διαχειριστής Συστήματος Μεταφοράς, създаден в съответствие с член 57 от Περί Ρύθμισης της Αγοράς Ηλεκτρισμού Νόμου 122(Ι) του 2003Други лица, образувания или предприятия, които извършват дейност, определена в член 3 от Директива 2004/17/ЕО, и които извършват дейност въз основа на лиценз, предоставен съгласно член 34 от περί Ρύθμισης της αγοράς Ηλεκτρισμού Νόμου του 2003 {Ν. 122(Ι)/2003}.ЛатвияVAS "Latvenergo" и други предприятия, които произвеждат, пренасят и разпределят електроенергия и които извършват покупки съгласно закон "Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām".Литва- Държавно предприятие — ядрена електроцентрала "Ignalina"- Akcinė bendrovė "Lietuvos energija"- Akcinė bendrovė "Lietuvos elektrinė"- Akcinė bendrovė Rytų skirstomieji tinklai- Akcinė bendrovė "VST"- Други субекти, които отговарят на изискванията на член 70, параграфи 1 и 2 от Закона за обществените поръчки на Република Литва (Държавен вестник № 84-2000, 1996 г., № 4-102, 2006 г.) и извършват производство, пренос или разпределение на електроенергия съгласно Закона за електроенергията на Република Литва (Държавен вестник № 66-1984, 2000; № 107-3964, 2004 г.) и Закона за ядрената енергия на Република Литва (Държавен вестник № 119-2771, 1996 г.).Люксембург- Compagnie grand-ducale d'électricité de Luxembourg (CEGEDEL), която произвеждa или разпределя електроенергия съгласно Convention concernant l'établissement et l'exploitation des réseaux de distribution d'énergie électrique dans le Grand-Duché du Luxembourg от 11 ноември 1927 г., одобрена със закон от 4 януари 1928 г.- Местни органи, които отговарят зa преноса или разпределението нa електроенергия- Société électrique de l'Our (SEO)- Syndicat de communes SIDORУнгарияСубекти, които произвеждат, пренасят или разпределят електроенергия в съответствие с членове 162—163 от 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről и 2007. évi LXXXVI. törvény a villamos energiáról.МалтаKorporazzjoni Enemalta (Enemalta Corporation)НидерландияСубекти, които разпределят електроенергия въз основa нa лиценз (vergunning), предоставен от областните органи съгласно Provinciewet. Например:- Essent- NuonАвстрияСубекти, които са оператори на преносна или разпределителна мрежa съгласно Elektrizitätswirtschafts- und Organisationsgesetz, BGBl. I No 143/1998, заедно с измененията, или съгласно Elektrizitätswirtschafts(wesen)gesetze на деветте Länder.ПолшаЕнергийни дружества по смисъла на ustawa z dnia 10 kwietnia 1997 r. Prawo energetyczne, в това число:- BOT Elektrownia "Opole" S.A., Brzezie- BOT Elektrownia Bełchatów S.A.- BOT Elektrownia Turów S.A., Bogatynia- Elbląskie Zakłady Energetyczne S.A. w Elblągu- Elektrociepłownia Chorzów "ELCHO" Sp. z o.o.- Elektrociepłownia Lublin - Wrotków Sp. z o.o.- Elektrociepłownia Nowa Sarzyna Sp. z o.o.- Elektrociepłownia Rzeszów S.A.- Elektrociepłownie Warszawskie S.A.- Elektrownia "Kozienice" S.A.- Elektrownia "Stalowa Wola" S.A.- Elektrownia Wiatrowa, Sp. z o.o., Kamieńsk- Elektrownie Szczytowo-Pompowe S.A., Warszawa- ENEA S.A., Poznań- Energetyka Sp. z o.o, Lublin- EnergiaPro Koncern Energetyczny S.A., Wrocław- ENION S.A., Kraków- Górnośląski Zakład Elektroenergetyczny S.A., Gliwice- Koncern Energetyczny Energa S.A., Gdańsk- Lubelskie Zakłady Energetyczne S.A.- Łódzki Zakład Energetyczny S.A.- PKP Energetyka Sp. z o.o., Warszawa- Polskie Sieci Elektroenergetyczne S.A., Warszawa- Południowy Koncern Energetyczny S.A., Katowice- Przedsiębiorstwo Energetyczne w Siedlcach Sp. z o.o.- PSE-Operator S.A., Warszawa- Rzeszowski Zakład Energetyczny S.A.- Zakład Elektroenergetyczny "Elsen" Sp. z o.o, Częstochowa- Zakład Energetyczny Białystok S.A.- Zakład Energetyczny Łódź-Teren S.A.- Zakład Energetyczny Toruń S.A.- Zakład Energetyczny Warszawa-Teren- Zakłady Energetyczne Okręgu Radomsko-Kieleckiego S.A.- Zespół Elektrociepłowni Bydgoszcz S.A.- Zespół Elektrowni Dolna Odra S.A., Nowe Czarnowo- Zespół Elektrowni Ostrołęka S.A.- Zespół Elektrowni Pątnów-Adamów-Konin S.A.- Polskie Sieci Elektroenergetyczne S.A.- Przedsiębiorstwo Energetyczne MEGAWAT Sp. z.ο.ο.- Zespół Elektrowni Wodnych Niedzica S.A.- Energetyka Południe S.A.Португалия(1) Производство на електроенергияСубекти, които произвеждат електроенергия съгласно:- Decreto-Lei no 29/2006, de 15 de Fevereiro que estabelece as bases gerais da organização e o funcionamento do sistema eléctrico nacional (SEN), e as bases gerais aplicáveis ao exercício das actividades de produção, transporte, distribuição e comercialização de electricidade e à organização dos mercados de electricidade;- Decreto-Lei no 172/2006, de 23 de Agosto, que desenvolve os princípios gerais relativos à organização e ao funcionamento do SEN, regulamentando o diploma atrás referido.- Субекти, които произвеждат електроенергия по специален режим съгласно Decreto-Lei no 189/88 de 27 de Maio, com a redacção dada pelos Decretos-Lei no 168/99, de 18 de Maio, no 313/95, de 24 de Novembro, no 538/99, de 13 de Dezembro, no 312/2001 e no 313/2001, ambos de 10 de Dezembro, Decreto-Lei no 339-C/2001, de 29 de Dezembro, Decreto-Lei no 68/2002, de 25 de Março, Decreto-Lei no 33-A/2005, de 16 de Fevereiro, Decreto-Lei no 225/2007, de 31 de Maio e Decreto-Lei no 363/2007, de 2 Novembro(2) Пренос на електроенергия:Субекти, които извършват пренос на електроенергия съгласно:- Decreto-Lei no 29/2006, de 15 de Fevereiro e do Decreto-lei no 172/2006, de 23 de Agosto(3) Разпределение на електроенергия:- Субекти, които извършват разпределение на електроенергия съгласно Decreto-Lei no29/2006, de 15 de Fevereiro, e do Decreto-lei no 172/2006, de 23 de Agosto- Субекти, които извършват разпределение на електроенергия съгласно Decreto-Lei no 184/95, de 27 de Julho, com a redacção dada pelo Decreto-Lei no 56/97, de 14 de Março e do Decreto-Lei no 344-B/82, de 1 de Setembro, com a redacção dada pelos Decreto-Lei no 297/86, de 19 de Setembro, Decreto-Lei no 341/90, de 30 de Outubro e Decreto-Lei no 17/92, de 5 de FevereiroРумъния- Societatea comercială de producere a energiei electrice "Hidroelectrica"-S.A. București- Societatea Națională "Nuclearelectrica" S.A.- Societatea comercială de producere a energiei electrice și termice "Termoelectrica" S.A.- S.C. Electrocentrale Deva S.A.- S.C. Electrocentrale București S.A.- S.C. Electrocentrale Galați S.A.- S.C. Electrocentrale Termoelectrica S.A.- S.C. Complexul Energetic Craiova S.A.- S.C. Complexul Energetic Rovinari S.A.- S.C. Complexul Energetic Turceni S.A.- Compania Națională de transport a energiei electrice "Transelectrica" S.A. București- Societatea comercială Electrica S.A., București- S.C. Filiala de distribuție a energiei electrice "Electrica Distribuție Muntenia Nord" S.A.- S.C. Filiala de furnizare a energiei electrice "Electrica Furnizare Muntenia Nord" S.A- S.C. Filiala de distribuție și furnizare a energiei electrice "Electrica Muntenia Sud" S.A.- S.C. Filiala de distribuție a energiei electrice "Electrica Distribuție Transilvania Sud" S.A.- S.C. Filiala de furnizare a energiei electrice "Electrica Furnizare Transilvania Sud" S.A.- S.C. Filiala de distribuție a energiei electrice "Electrica Distribuție Transilvania Nord" S.A.- S.C. Filiala de furnizare a energiei electrice "Electrica Furnizare Transilvania Nord" S.A.- Enel Energie- Enel Distribuție Banat- Enel Distribuție Dobrogea- E.ON Moldova S.A.- CEZ DistribuțieСловенияСубекти, които произвеждат, пренасят или разпределят електроенергия съгласно Energetski zakon (Uradni list RS, 79/99).Mat. Št. | Naziv | Poštna št. | Kraj |1613383 | Borzen d.o.o. | 1000 | Ljubljana |5175348 | Elektro Gorenjska d.d. | 4000 | Kranj |5223067 | Elektro Celje d.d. | 3000 | Celje |5227992 | Elektro Ljubljana d.d. | 1000 | Ljubljana |5229839 | Elektro Primorska d.d. | 5000 | Nova Gorica |5231698 | Elektro Maribor d.d. | 2000 | Maribor |5427223 | Elektro - Slovenija d.o.o. | 1000 | Ljubljana |5226406 | Javno Podjetje Energetika Ljubljana, d.o.o. | 1000 | Ljubljana |1946510 | Infra d.o.o. | 8290 | Sevnica |2294389 | Sodo sistemski operater distribucijskega omrežja z električno energijo, d.o.o. | 2000 | Maribor |5045932 | Egs-Ri d.o.o. | 2000 | Maribor |СловакияСубекти, които въз основа на разрешение осигуряват производството, преноса чрез система от преносни мрежи, разпределението и доставката на електроенергия за обществено ползване посредством разпределителни мрежи съгласно Закон № 656/2004 Сб.Например:- Slovenské elektrárne, a.s.- Slovenská elektrizačná prenosová sústava, a.s.- Západoslovenská energetika, a.s.- Stredoslovenská energetika, a.s.- Východoslovenská energetika, a.s.ФинландияОбщински субекти и публични предприятия, които произвеждат електроенергия, и субекти, отговарящи за поддръжката на преносните или разпределителните мрежи за електроенергия и за преноса на електроенергия или за елекрическата система съгласно лиценз в съответствие с член 4 или 16 от sähkömarkkinalaki/elmarknadslagen (386/1995) и съгласно laki vesi- ja energiahuollon, liikenteen ja postipalvelujen alalla toimivien yksiköiden hankinnoista (349/2007)/lag om upphandling inom sektorerna vatten, energi, transporter och posttjänster (349/2007)ШвецияСубекти, които извършват пренос или разпределение на електроенергия въз основa нa концесия съгласно ellagen (1997:857).Обединено кралство- Лице, лицензирано съгласно член 6 от Electricity Act 1989- Лице, лицензирано съгласно член 10, алинея 1 от Electricity (Northеrn Ireland) Order 1992- National Grid Electricity Transmission plc- System Operation Northern Irland Ltd- Scottish & Southern Energy plc- SPTransmission plcII. ПРОИЗВОДСТВО, ПРЕНОС ИЛИ РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ НА ПИТЕЙНА ВОДАБелгия- Местни органи и сдружения на местни органи, зa тази част от тяхнатa дейност- Société Wallonne des Eaux- Vlaams Maatschappij voor WatervoorzieningБългария- "Тузлушка гора" — ЕООД, Антоново- "В И К – Батак" — ЕООД, Батак- "В и К – Белово" — ЕООД, Белово- "Водоснабдяване и канализация Берковица" – ЕООД, Берковица- "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Благоевград- "В и К – Бебреш" – ЕООД, Ботевград- "Инфрастрой" – ЕООД, Брацигово- "Водоснабдяване" – ЕООД, Брезник- "Водоснабдяване и канализация" – ЕАД, Бургас- "Лукойл Нефтохим Бургас" АД, Бургас- "Бързийска вода" – ЕООД, Бързия- "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Варна- "ВиК" ООД, к.к. Златни пясъци- "Водоснабдяване и канализация Йовковци" – ООД, Велико Търново- "Водоснабдяване, канализация и териториален водоинженеринг" – ЕООД, Велинград- "ВИК" – ЕООД, Видин- "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Враца- "В И К" – ООД, Габрово- "В И К" – ООД, Димитровград- "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Добрич- "Водоснабдяване и канализация – Дупница" – ЕООД, Дупница- ЧПСОВ, в.с. Елени- "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Исперих- "Аспарухов вал" ЕООД, Кнежа- "В И К – Кресна" – ЕООД, Кресна- "Меден кладенец" – ЕООД, Кубрат- "ВИК" – ООД, Кърджали- "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Кюстендил- "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Ловеч- "В и К – Стримон" – ЕООД, Микрево- "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Монтана- "Водоснабдяване и канализация – П" – ЕООД, Панагюрище- "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Перник- "В И К" – ЕООД, Петрич- "Водоснабдяване, канализация и строителство" – ЕООД, Пещера- "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Плевен- "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Пловдив- "Водоснабдяване–Дунав" – ЕООД, Разград- "ВКТВ" – ЕООД, Ракитово- ЕТ "Ердуван Чакър", Раковски- "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Русе- "Екопроект-С" ООД, Русе- "УВЕКС" – ЕООД, Сандански- "ВиК-Паничище" ЕООД, Сапарева баня- "Водоснабдяване и канализация" – ЕАД, Свищов- "Бяла" – ЕООД, Севлиево- "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Силистра- "В и К" – ООД, Сливен- "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Смолян- "Софийска вода" – АД, София- "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, София- "Стамболово" – ЕООД, Стамболово- "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Стара Загора- "Водоснабдяване и канализация-С" – ЕООД, Стрелча- "Водоснабдяване и канализация – Тетевен" – ЕООД, Тетевен- "В и К – Стенето" – ЕООД, Троян- "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Търговище- "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Хасково- "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Шумен- "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, ЯмболЧешка републикаВсички възлагащи субекти в секторите, които предоставят услуги в отрасъла на управление на водите, определени в член 4, параграф 1, букви г) и д) от Закона за обществените поръчки № 137/2006 Sb.Примери за възложители:- Veolia Voda Česká Republika, a.s.- Pražské vodovody a kanalizace, a.s.- Severočeská vodárenská společnost a.s.- Severomoravské vodovody a kanalizace Ostrava a.s.- Ostravské vodárny a kanalizace a.s.Severočeská vodárenská společnost a.s.Дания- Субекти, които извършват водоснабдителна дейност, както е посочено в § 3(3) от lov om vandforsyning m.v., вж. Консолидиран закон № 71 от 17 януари 2007 г.Германия- Субекти, които добиват или разпределят вода съгласно Eigenbetriebsverordnungen или Eigenbetriebsgesetze на Länder (дружествa зa комунални услуги).- Субекти, които произвеждат или разпределят вода съгласно Gesetze über die kommunale Gemeinschaftsarbeit oder Zusammenarbeit на Länder.- Субекти, които произвеждат вода съгласно Gesetz über Wasser- und Bodenverbände от 12 февруари 1991 г., последно изменен на 15 май 2002 г.- Публични предприятия, които произвеждат или разпределят вода съгласно Kommunalgesetze, по-специално Gemeindeverordnungen на Länder.- Предприятия, учредени съгласно Aktiengesetz от 6 септември 1965 г., последно изменен на 5 януари 2007 г., или съгласно GmbH-Gesetz от 20 април 1892 г., последно изменен на 10 ноември 2006 г., или които имат правноорганизационната форма на Kommanditgesellschaft (командитно дружество) и които произвеждат или разпределят водa въз основa нa специален договор с регионални или местни органи.ЕстонияСубекти, които извършват дейност в съответствие с член 10, параграф 3 от Закона за обществените поръчки (RT I 21.2.2007, 15, 76) и член 14 от Закона за конкуренцията (RT I 2001, 56 332):- AS Haapsalu Veevärk- AS Kuressaare Veevärk- AS Narva Vesi- AS Paide Vesi- AS Pärnu Vesi- AS Tartu Veevärk- AS Valga Vesi- AS Võru VesiИрландияСубекти, които произвеждат или разпределят вода съгласно Local Government [Sanitary Services] Act 1878—1964.Гърция- "Εταιρεία Υδρεύσεως και Αποχετεύσεως Πρωτευούσης Α.Ε." ("Ε.Υ.Δ.Α.Π." или "Ε.Υ.Δ.Α.Π. Α.Ε."). Правният статут на дружеството се определя от разпоредбите на консолидирани Закони № 2190/1920 и № 2414/1996, както и от разпоредбите на Закони № 1068/80 и № 2744/1999.- "Εταιρεία Ύδρευσης και Αποχέτευσης Θεσσαλονίκης Α.Ε." ("Ε.Υ.Α.Θ. Α.Ε."), подчиняващ се нa разпоредбите нa Закон № 2937/2001 (Гръцки държавен вестник 169 А') и на Закон № 2651/1998 (Гръцки държавен вестник 248 А').- "Δημοτική Επιχείρηση Ύδρευσης και Αποχέτευσης Μείζονος Περιοχής Βόλου" ("ΔΕΥΑΜΒ"), който извършва дейност съгласно Закон № 890/1979.- "Δημοτικές Επιχειρήσεις Ύδρευσης — Αποχέτευσης", (общински дружества за водоснабдяване и канализация), които произвеждат и разпространяват вода съгласно Закон № 1069/80 от 23 август 1980 г.- "Σύνδεσμοι Ύδρευσης" (градски и общински сдружения за водоснабдяване), които извършват дейност съгласно президентски указ № 410/1995, в съответствие с Κώδικоς Δήμων και Κοινοτήτων.- "Δήμοι και Κοινότητες" (градове и общини), които извършват дейност съгласно Президентски указ № 410/1995, в съответствие с Κώδικоς Δήμων και Κοινοτήτων.Испания- Mancomunidad de Canales de Taibilla.- Aigües de Barcelona S.A., y sociedades filiales- Canal de Isabel II- Agencia Andaluza del Agua- Agencia Balear de Agua y de la Calidad Ambiental- Други публичноправни субекти, които са част или зависят от "Comunidades Autónomas" и от "Corporaciones locales" и които извършват дейност в областта на водоснабдяването с питейна вода.- Други частноправни субекти, които разполагат със специални или изключителни права, предоставени от "Corporaciones locales" в областта на водоснабдяването с питейна вода.ФранцияРегионални или местни органи и местни публични органи, които произвеждат или извършват водоснабдяване с питейна вода:- Régies des eaux (примери: Régie des eaux de Grenoble, régie des eaux de Megève, régie municipale des eaux et de l'assainissement de Mont-de-Marsan, régie des eaux de Venelles)- Организации за пренос, снабдяване и производство на вода (примери: Syndicat des eaux d'Ile de France, syndicat départemental d'alimentation en eau potable de la Vendée, syndicat des eaux et de l'assainissement du Bas-Rhin, syndicat intercommunal des eaux de la région grenobloise, syndicat de l'eau du Var-est, syndicat des eaux et de l'assainissement du Bas-Rhin).Италия- Организации, които отговарят зa управлението нa различните етапи от водоснабдяването съгласно консолидирания текст нa законите зa пряко придобиване нa контрол върху обществени услуги от местни органи и провинции, одобрен по силата на Regio Decreto No 2578 от 15 октомври 1925 г., D.P.R. № 902 от 4 октомври 1986 г. и Законодателен указ № 267 от 18 август 2000 г. за приемането на консолидирания текст нa законите относно структуратa нa местни органи, по-специално на основание членове 112 и 116.- Acquedotto Pugliese S.p.A. (D.lgs. 11.5.1999 n. 141).- Ente acquedotti siciliani, създадени с Legge Regionale No 2/2 от 4 септември 1979 г. и Lege Regionale No 81 от 9 август 1980 г., in liquidazione con Legge Regionale No 9 от 31 май 2004 г. (член 1).- Ente sardo acquedotti e fognature, създадени със Закон № 9 от 5 юли 1963 г. Poi ESAF S.p.A. nel 2003 — confluita in ABBANOA S.p.A: ente soppresso il 29.7.2005 e posto in liquidazione con L.R. 21.4.2005 no 7 (art. 5, comma 1)- Legge finanziaria 2005.Кипър- Τα Συμβούλια Υδατοπρομήθειας, извършващ водоснабдяване в общински и други райони съгласно περί Υδατοπρομήθειας Δημοτικών και Άλλων Περιοχών Νόμου, Κεφ. 350.Латвия- Субекти на публичното и частното право, които произвеждат, пренасят и разпределят питейна вода по фиксирана система и които извършват покупки съгласно закона "Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām"Литва- Субекти, отговарящи на изискванията на член 70, параграфи 1 и 2 от Закона за обществените поръчки на Република Литва (Държавен вестник № 84-2000, 1996 г., № 4-102, 2006 г.) и извършващи производство, пренос или разпределение на питейна вода в съответствие със Закона за питейната вода и за управлението на отпадъчните води на Република Литва (Държавен вестник № 82-3260, 2006 г.).Люксембург- Управления нa местните органи, които отговарят зa водоснабдяването- Сдружения на местни органи, които произвеждат или разпределят водa, създадени съгласно loi concernant la création des syndicats de communes от 23 февруари 2001 г., изменен и допълнен със Закон от 23 декември 1958 г. и от Закон от 29 юли 1981 г., и съгласно loi ayant pour objet le renforcement de l'alimentation en eau potable du Grand-Duché du Luxembourg à partir du réservoir d'Esch-sur-Sûre от 31 юли 1962 г.:- Syndicat de communes pour la construction, l’exploitation et l’entretien de la conduite d’eau du Sud-Est – SESE- Syndicat des Eaux du Barrage d’Esch-sur-Sûre – SEBES- Syndicat intercommunal pour la distribution d’eau dans la région de l’Est – SIDERE- Syndicat des Eaux du Sud – SES- Syndicat des communes pour la construction, l’exploitation et l’entretien d’une distribution d’eau à Savelborn-Freckeisen- Syndicat pour la distribution d’eau dans les communes de Bous, Dalheim, Remich, Stadtbredimus et Waldbredimus – SR- Syndicat de distribution d’eau des Ardennes – DEA- Syndicat de communes pour la construction, l’exploitation et l’entretien d’une distribution d’eau dans les communes de Beaufort, Berdorf et Waldbillig- Syndicat des eaux du Centre – SECУнгария- Субекти, които произвеждат, пренасят или разпределят питейна вода съгласно членове 162—163 от 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről и 1995. évi LVII. törvény a vízgazdálkodásról.Малта- Korporazzjoni għas-Servizzi ta’ l-Ilma (Water Services Corporation)- Korporazzjoni għas-Servizzi ta’ Desalinazzjoni (Water Desalination Services)НидерландияСубекти, които произвеждат или разпределят водa съгласно WaterleidingwetАвстрияМестни органи и сдружения на местни органи, които произвеждат, пренасят или разпределят питейнa водa съгласно Wasserversorgungsgesetze на деветте провинции.ПолшаДружества за вода и канализация по смисъла на ustawa z dnia 7 czerwca 2001 r., o zbiorowym zaopatrzeniu w wodę i zbiorowym odprowadzaniu ścieków, извършващи стопанска дейност по снабдяването с вода за обществено ползване или по предоставянето на услуги за обществено ползване, свързани с преработката на отпадъчни води, в това число:- AQUANET S.A., Poznań- Górnośląskie Przedsiębiorstwo Wodociągów S.A. w Katowicach- Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji S.A. w Krakowie- Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o. Wrocław- Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Lublinie Sp. z o.o.- Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w m. st. Warszawie S.A.- Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Tychach S.A.- Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o. w Zawierciu- Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Katowicach S.A.- Wodociągi Ustka Sp. z o.o.- Zakład Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o., Łódź- Zakład Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o., SzczecinПортугалия- Междуобщински системи — предприятия, включващи държавни или други публични субекти, с мажоритарен акционерен дял, и частни предприятия, съгласно Decreto-Lei No o 379/93 do 5 de Novembro 1993, alterado pelo Decreto-Lei No 176/99 do 25 de Outubro 1999, Decreto-Lei No 439-A/99 do 29 de Outubro 1999 и Decreto-Lei No 103/2003 do 23 de Maio 2003. Позволява се пряко управление от страна на държавата.- Общински системи — местни органи, сдружения на местни органи, служби на местни органи, предприятия, в които целият или по-голямата част от капитала е публична собственост, или частни предприятия съгласно Lei 53-F/2006, do 29 de Dezembro 2006 и Decreto-Lei No o 379/93 do 5 de Novembro 1993, изменен с Decreto-Lei No 176/99 от 25 октомври 1999 г., Decreto-Lei No 439-A/99 do 29 de Outubro 1999 e Decreto-Lei No 103/2003 do 23 de Maio 2003РумънияDepartamente ale autorităților locale și companii care produc, transportă și distribuie apă (управления на местни органи и дружества, които произвеждат, пренасят и разпределят вода); примери:- S.C. APA –C.T.T.A. S.A. Alba Iulia, Alba- S.C. APA –C.T.T.A. S.A. Filiala Alba Iulia SA., Alba Iulia, Alba- S.C. APA –C.T.T.A. S.A Filiala Blaj, Blaj, Alba- Compania de Apă Arad- S.C. Aquaterm AG 98 S.A. Curtea de Argeș, Argeș- S.C. APA Canal 2000 S.A. Pitești, Argeș- S.C. APA Canal S.A. Onești, Bacău- Compania de Apă-Canal, Oradea, Bihor- R.A.J.A. Aquabis Bistrița, Bistrița-Năsăud- S.C. APA Grup SA Botoșani, Botoșani- Compania de Apă, Brașov, Brașov- R.A. APA, Brăila, Brăila- S.C. Ecoaquasa Sucursala Călărași, Călărași, Călărași- S.C. Compania de Apă Someș S.A., Cluj, Cluj-Napoca- S.C. Aquasom S.A. Dej, Dej, Cluj- Regia Autonomă Județeană de Apă, Constanța, Constanța- R.A.G.C. Târgoviște, Târgoviște, Dâmbovița- R.A. APA Craiova, Craiova, Dolj- S.C. Apa-Canal S.A., Băilești, Dolj- S.C. Apa-Prod S.A. Deva, Deva, Hunedoara- R.A.J.A.C. Iași, Iași, Iași- Direcția Apă-Canal, Pașcani, Iași- Societatea Națională a Apelor Minerale (SNAM)СловенияСубекти, които произвеждат, пренасят или разпределят питейна вода съгласно концесия, предоставена съгласно Zakon o varstvu okolja (Uradni list RS, 32/93, 1/96) и приетите от общините решения.Mat. št. | Naziv | Poštna št. | Kraj |5015731 | Javno komunalno podjetje Komunala Trbovlje d.o.o. | 1420 | Trbovlje |5067936 | Komunala d.o.o., javno podjetje Murska Sobota | 9000 | Murska Sobota |5067804 | Javno komunalno podjetje Komunala Kočevje d.o.o. | 1330 | Kočevje |5075556 | Loška Komunala, Oskrba Z Vodo In Plinom, d.d. Škofja Loka | 4220 | Škofja Loka |5222109 | Komunalno podjetje Velenje d.o.o. Izvajanje komunalnih dejavnosti d.o.o. | 3320 | Velenje |5072107 | Javno komunalno podjetje Slovenj Gradec d.o.o. | 2380 | Slovenj Gradec |1122959 | Komunala javno komunalno podjetje d.o.o. Gornji Grad | 3342 | Gornji Grad |1332115 | Režijski obrat Občine Jezersko | 4206 | Jezersko |1332155 | Režijski obrat Občine Komenda | 1218 | Komenda |1357883 | Režijski obrat Občine Lovrenc na Pohorju | 2344 | Lovrenc na Pohorju |1563068 | Komuna, javno komunalno podjetje d.o.o. Beltinci | 9231 | Beltinci |1637177 | Pindža javno komunalno podjetje d.o.o. Petrovci | 9203 | Petrovci |1683683 | Javno podjetje Edš - Ekološka Družba, d.o.o. Šentjernej | 8310 | Šentjernej |5015367 | Javno podjetje Kovod Postojna, Vodovod, Kanalizacija, d.o.o., Postojna | 6230 | Postojna |5015707 | Komunalno podjetje Vrhnika Proizvodnja In Distribucija Vode, d.d. | 1360 | Vrhnika |5016100 | Komunalno podjetje Ilirska Bistrica | 6250 | Ilirska Bistrica |5046688 | Javno podjetje Vodovod – Kanalizacija, d.o.o. Ljubljana | 1000 | Ljubljana |5062403 | Javno podjetje Komunala Črnomelj d.o.o. | 8340 | Črnomelj |5063485 | Komunala Radovljica, Javno podjetje Za Komunalno Dejavnost, d.o.o. | 4240 | Radovljica |5067731 | Komunala Kranj, javno podjetje, d.o.o. | 4000 | Kranj |5067758 | Javno podjetje Komunala Cerknica d.o.o. | 1380 | Cerknica |5068002 | Javno komunalno podjetje Radlje d.o.o. Ob Dravi | 2360 | Radlje ob Dravi |5068126 | Jkp, javno komunalno podjetje d.o.o. Slovenske Konjice | 3210 | Slovenske Konjice |5068134 | Javno komunalno podjetje Žalec d.o.o. | 3310 | Žalec |5073049 | Komunalno podjetje Ormož d.o.o. | 2270 | Ormož |5073103 | Kop javno komunalno podjetje Zagorje Ob Savi, d.o.o. | 1410 | Zagorje ob Savi |5073120 | Komunala Novo mesto d.o.o., javno podjetje | 8000 | Novo Mesto |5102103 | Javno komunalno podjetje Log d.o.o. | 2390 | Ravne na Koroškem |5111501 | Okp, javno podjetje za komunalne storitve Rogaška Slatina d.o.o. | 3250 | Rogaška Slatina |5112141 | Javno podjetje Komunalno stanovanjsko podjetje Litija, d.o.o. | 1270 | Litija |5144558 | Komunalno podjetje Kamnik d.d. | 1241 | Kamnik |5144574 | Javno komunalno podjetje Grosuplje d.o.o. | 1290 | Grosuplje |5144728 | Ksp Hrastnik komunalno - stanovanjsko Podjetje d.d. | 1430 | Hrastnik |5145023 | Komunalno podjetje Tržič d.o.o. | 4290 | Tržič |5157064 | Komunala Metlika, javno podjetje d.o.o. | 8330 | Metlika |5210461 | Komunalno Stanovanjska Družba d.o.o. Ajdovščina | 5270 | Ajdovščina |5213258 | Javno komunalno podjetje Dravograd | 2370 | Dravograd |5221897 | Javno podjetje Komunala d.o.o. Mozirje | 3330 | Mozirje |5227739 | Javno komunalno podjetje Prodnik d.o.o. | 1230 | Domžale |5243858 | Komunala Trebnje d.o.o. | 8210 | Trebnje |5254965 | Komunala, komunalno podjetje d.o.o., Lendava | 9220 | Lendava - Lendva |5321387 | Komunalno podjetje Ptuj d.d. | 2250 | Ptuj |5466016 | Javno komunalno podjetje Šentjur d.o.o. | 3230 | Šentjur |5475988 | Javno podjetje Komunala Radeče d.o.o. | 1433 | Radeče |5529522 | Radenska-Ekoss, podjetje za stanovanjsko, komunalno in ekološko dejavnost, Radenci d.o.o. | 9252 | Radenci |5777372 | Vit-Pro d.o.o. Vitanje; Komunala Vitanje, javno podjetje d.o.o. | 3205 | Vitanje |5827558 | Komunalno podjetje Logatec d.o.o. | 1370 | Logatec |5874220 | Režijski obrat Občine Osilnica | 1337 | Osilnica |5874700 | Režijski obrat Občine Turnišče | 9224 | Turnišče |5874726 | Režijski obrat Občine Črenšovci | 9232 | Črenšovci |5874734 | Režijski obrat Občine Kobilje | 9223 | Dobrovnik |5881820 | Režijski obrat Občina Kanal ob Soči | 5213 | Kanal |5883067 | Režijski obrat Občina Tišina | 9251 | Tišina |5883148 | Režijski obrat Občina Železniki | 4228 | Železniki |5883342 | Režijski obrat Občine Zreče | 3214 | Zreče |5883415 | Režijski obrat Občina Bohinj | 4264 | Bohinjska Bistrica |5883679 | Režijski obrat Občina Črna na Koroškem | 2393 | Črna na Koroškem |5914540 | Vodovod - Kanalizacija Javno podjetje d.o.o. Celje | 3000 | Celje |5926823 | Jeko - In, javno komunalno podjetje, d.o.o., Jesenice | 4270 | Jesenice |5945151 | Javno komunalno podjetje Brezovica d.o.o. | 1352 | Preserje |5156572 | Kostak, komunalno in stavbno podjetje d.d. Krško | 8270 | Krško |1162431 | Vodokomunalni sistemi izgradnja in vzdrževanje vodokomunalnih sistemov d.o.o. Velike Lašče | | Velike Lašče |1314297 | Vodovodna Zadruga Golnik, z.o.o. | 4204 | Golnik |1332198 | Režijski obrat Občine Dobrovnik | 9223 | Dobrovnik - Dobronak |1357409 | Režijski obrat Občine Dobje | 3224 | Dobje Pri Planini |1491083 | Pungrad, javno komunalno podjetje d.o.o. Bodonci | 9265 | Bodonci |1550144 | Vodovodi in kanalizacija Nova Gorica d.d. | 5000 | Nova Gorica |1672860 | Vodovod Murska Sobota, javno podjetje d.o.o. | 9000 | Murska Sobota |5067545 | Komunalno stanovanjsko podjetje Brežice d.d. | 8250 | Brežice |5067782 | Javno podjetje - Azienda Publica Rižanski Vodovod Koper d.o.o. - s.r.l. | 6000 | Koper - Capodistria |5067880 | Mariborski Vodovod, javno podjetje d.d. | 2000 | Maribor |5068088 | Javno podjetje Komunala d.o.o. Sevnica | 8290 | Sevnica |5072999 | Kraški Vodovod Sežana, javno podjetje d.o.o. | 6210 | Sežana |5073251 | Hydrovod d.o.o. Kočevje | 1330 | Kočevje |5387647 | Komunalno-stanovanjsko podjetje Ljutomer d.o.o. | 9240 | Ljutomer |5817978 | Vodovodna zadruga Preddvor, z.b.o. | 4205 | Preddvor |5874505 | Režijski obrat Občina Laško | Laško |5880076 | Režijski obrat Občine Cerkno | 5282 | Cerkno |5883253 | Režijski obrat Občine Rače Fram | 2327 | Rače |5884624 | Vodovodna zadruga Lom, z.o.o. | 4290 | Tržič |5918375 | Komunala, javno podjetje, Kranjska Gora, d.o.o. | 4280 | Kranjska Gora |5939208 | Vodovodna zadruga Senično, z.o.o. | 4294 | Križe |1926764 | Ekoviz d.o.o. | 9000 | Murska Sobota |5077532 | Komunala Tolmin, javno podjetje d.o.o. | 5220 | Tolmin |5880289 | Občina Gornja Radgona | 9250 | Gornja Radgona |1274783 | Wte Wassertechnik Gmbh, podružnica Kranjska Gora | 4280 | Kranjska Gora |1785966 | Wte Bled d.o.o. | 4260 | Bled |1806599 | Wte Essen | 3270 | Laško |5073260 | Komunalno stanovanjsko podjetje d.d. Sežana | 6210 | Sežana |5227747 | Javno podjetje Centralna čistilna naprava Domžale - Kamnik d.o.o. | 1230 | Domžale |1215027 | Aquasystems Gospodarjenje Z Vodami d.o.o. | 2000 | Maribor |1534424 | Javno komunalno podjetje d.o.o. Mežica | 2392 | Mežica |1639285 | Čistilna naprava Lendava d.o.o. | 9220 | Lendava - Lendva |5066310 | Nigrad, javno komunalno podjetje d.d. | 2000 | Maribor |5072255 | Javno podjetje-Azienda Pubblica Komunala Koper, d.o.o. - s.r.l. | 6000 | Koper - Capodistria |5156858 | Javno podjetje Komunala Izola, d.o.o. Azienda Pubblica Komunala Isola, s.r.l. | 6310 | Izola - Isola |5338271 | Gop gradbena, organizacijska in prodajna dejavnost, d.o.o. | 8233 | Mirna |5708257 | Stadij, d.o.o., Hruševje | 6225 | Hruševje |5144647 | Komunala, javno komunalno podjetje Idrija, d.o.o. | 5280 | Idrija |5105633 | Javno podjetje Okolje Piran | 6330 | Piran - Pirano |5874327 | Režijski obrat Občina Kranjska Gora | 4280 | Kranjska Gora |1197380 | Čista Narava, javno komunalno podjetje d.o.o. Moravske Toplice | 9226 | Moravske Toplice |Словакия- Субекти, които са оператори на обществени водни системи с цел производството или преноса и разпределението на питейна вода за обществено ползване на основание търговски лицензи и удостоверения за професионална компетентност за експлоатация на публични водни системи, издадени съгласно Закон № 442/2002 Сб., изменен със Закони № 525/2003 Сб., № 364/2004 Сб., № 587/2004 Сб. и № 230/2005 Сб.- Субекти, които са оператори на инсталации за управление на водите, съгласно условията, посочени в Закон № 364/2004 Сб., изменен със Закони № 587/2004 Сб. и № 230/2005 Сб., въз основа на разрешителни, предоставени съгласно Закон № 135/1994 Сб., изменен със Закони № 52/1982 Сб., № 595/1990 Сб., № 128/1991 Сб., № 238/1993 Сб., № 416/2001 Сб. и № 533/2001 Сб. и едновременно осигуряват преноса или разпределението на питейна вода за обществено ползване съгласно Закон № 442/2002 Сб., изменен със Закони № 525/2003 Сб., № 364/2004 Сб., № 587/2004 Сб. и № 230/2005 Сб.Например:- Bratislavská vodárenská spoločnosť, a.s.- Západoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.- Považská vodárenská spoločnosť, a.s.- Severoslovenské vodárne a kanalizácie, a.s.- Stredoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.- Podtatranská vodárenská spoločnosť, a.s.- Východoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.Финландия- Органи за водоснабдяване съгласно раздел 3 от vesihuoltolaki/lagen om vattentjänster (119/2001).ШвецияМестни органи и общински дружества, които произвеждат, пренасят или разпределят питейна вода съгласно lagen (2006:412) om allmänna vattentjänster.Обединено кралство- Дружество, което е определено за воден предприемач (water undertaker) или предприемач в сектора на канализацията (sewerage undertaker) съгласно Water Industry Act 1991- Орган по водата и канализациятa (water and sewerage authority), създаден по силатa нa раздел 62 от Local Government etc (Scotland) Act 1994- The Department for Regional Development (Северна Ирландия)III. ГРАДСКИ ЖЕЛЕЗОПЪТНИ, ТРАМВАЙНИ, ТРОЛЕЙБУСНИ ИЛИ АВТОБУСНИ УСЛУГИБелгия- Société des Transports intercommunaux de Bruxelles/Maatschappij voor intercommunaal Vervoer van Brussel- Société régionale wallonne du Transport et ses sociétés d'exploitation (TEC Liège–Verviers, TEC Namur–Luxembourg, TEC Brabant wallon, TEC Charleroi, TEC Hainaut)/ Société régionale wallonne du Transport en haar exploitatiemaatschappijen (TEC Liège–Verviers, TEC Namur–Luxembourg, TEC Brabant wallon, TEC Charleroi, TEC Hainaut)- Vlaamse Vervoermaatschappij (De Lijn)- Частни предприятия, ползващи се със специални или изключителни праваБългария- "Метрополитен" ЕАД, София- "Столичен електротранспорт" ЕАД, София- "Столичен автотранспорт" ЕАД, София- "Бургасбус" ЕООД, Бургас- "Градски транспорт" ЕАД, Варна- "Тролейбусен транспорт" ЕООД, Враца- "Общински пътнически транспорт" ЕООД, Габрово- "Автобусен транспорт" ЕООД, Добрич- "Тролейбусен транспорт" ЕООД, Добрич- "Тролейбусен транспорт" ЕООД, Пазарджик- "Тролейбусен транспорт" ЕООД, Перник- "Автобусни превози" ЕАД, Плевен- "Тролейбусен транспорт" ЕООД, Плевен- "Градски транспорт Пловдив" ЕАД, Пловдив- "Градски транспорт" ЕООД, Русе- "Пътнически превози" ЕАД, Сливен- "Автобусни превози" ЕООД, Стара Загора- "Тролейбусен транспорт" ЕООД, ХасковоЧешка републикаВсички възлагащи субекти в отраслите, които предоставят услуги в областта на градските железопътни, трамвайни, тролейбусни или автобусни услуги, определени в член 4, параграф 1, буква е) от Закон № 137/2006 Сб. за обществените поръчки, заедно с измененията.Примери за възлагащи субекти:- Dopravní podnik hl.m. Prahy,akciová společnost- Dopravní podnik města Brna, a. s.- Dopravní podnik Ostrava a.s.- Plzeňské městské dopravní podniky, a.s.- Dopravní podnik města Olomouce, a.s.Дания- DSB- DSB S-tog A/S- Субекти, които предоставят обществени автобусни услуги (обикновени редовни услуги) въз основа на разрешение съгласно lov om buskørsel, вж. Консолидиран закон № 107 от 19 февруари 2003 г.- Metroselskabet I/SГерманияПредприятия, които въз основа на разрешение предоставят обществени транспортни услуги на кратки разстояния съгласно Personenbeförderungsgesetz от 21 март 1961 г., последно изменен на 31 октомври 2006 г.Естония- Субекти, които извършват дейност в съответствие с член 10, параграф 3 от Закона за обществените поръчки (RT I 21.2.2007, 15, 76) и член 14 от Закона за конкуренцията (RT I 2001, 56 332)- AS Tallinna Autobussikoondis- AS Tallinna Trammi- ja Trollibussikoondis- Narva Bussiveod ASИрландия- Iarnród Éireann [Irish Rail]- Railway Procurement Agency- Luas [Dublin Light Rail]- Bus Éireann [Irish Bus]- Bus Átha Cliath [Dublin Bus]- Субекти, които предоставят обществени транспортни услуги съгласно изменения Road Transport Act 1932.Гърция- "Ηλεκτροκίνητα Λεωφορεία Περιοχής Αθηνών - Πειραιώς Α.Ε." ("Η.Λ.Π.Α.Π. Α.Ε.") (Тролейбусни линии Атина — Пирея, АД), създадено и извършващо дейност съгласно Законодателен указ № 768/1970 (Α'273), Закон № 588/1977 (Α'148) и Закон № 2669/1998 (Α'283).- "Ηλεκτρικοί Σιδηρόδρομοι Αθηνών – Πειραιώς" ("Η.Σ.Α.Π. Α.Ε.") (Електрически железопътни линии Атина — Пирея), създадено и извършващо дейност съгласно Закони № 352/1976 (А'147) и 2669/1998 (А'283)- "Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Αθηνών Α.Ε." ("Ο.Α.ΣΑ. Α.Ε.") (Организация за градския транспорт на Атина, АД), създадено и извършващо дейност съгласно Закони № 2175/1993 (А'211) и 2669/1998 (А'283)- "Εταιρεία Θερμικών Λεωφορείων Α.Ε." ("Ε.Θ.Ε.Λ. Α.Ε."), (Дружество за термални автобуси, АД), създадено и извършващо дейност съгласно Закони № 2175/1993 (А'211) и 2669/1998 (А'283).- "Αττικό Μετρό Α.Ε." (Attiko Metro S.A), създадено и извършващо дейност съгласно Закон № 1955/1991- "Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Θεσσαλονίκης" ("Ο.Α.Σ.Θ."), създадено и извършващо дейност съгласно Указ № 3721/1957, Законодателен указ № 716/1970 и Закони № 866/79 и 2898/2001 (А'71)- "Κοινό Ταμείο Είσπραξης Λεωφορείων" ("Κ.Τ.Ε.Λ."), извършващо дейност съгласно Закон № 2963/2001 (А'268)- "Δημοτικές Επιχειρήσεις Λεωφορείων Ρόδου και Κω", известни също така съответно като "ΡΟΔΑ" и "ΔΕΑΣ ΚΩ", извършващи дейност съгласно Закон № 2963/2001 (А'268)Испания- Субекти, предоставящи услуги в областта на обществения градски транспорт съгласно Ley 7/1985 Reguladora de las Bases de Régimen Local от 2 април 1985 г.; Real Decreto legislativo 781/1986, de 18 de abril, por el que se aprueba el texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen local и съгласно съответното регионално законодателство, ако е приложимо.- Субекти, които предоставят обществени автобусни услуги съгласно преходна разпоредба № 3 от Ley 16/1987, de 30 de julio, de Ordenación de los Transportes Terrestres.Примери:- Empresa Municipal de Transportes de Madrid- Empresa Municipal de Transportes de Málaga- Empresa Municipal de Transportes Urbanos de Palma de Mallorca- Empresa Municipal de Transportes Públicos de Tarragona- Empresa Municipal de Transportes de Valencia- Transporte Urbano de Sevilla, S.A.M. (TUSSAM)- Transporte Urbano de Zaragoza, S.A. (TUZSA)- Entitat Metropolitana de Transport - AMB- Eusko Trenbideak, s.a.- Ferrocarril Metropolitá de Barcelona, sa- Ferrocariles de la Generalitat Valenciana- Consorcio de Transportes de Mallorca- Metro de Madrid- Metro de Málaga, S.A.- Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles (Renfe)Франция- Субекти, които предоставят обществени транспортни услуги съгласно член 7-II от Loi d'orientation des transports intérieurs no 82-1153 от 30 декември 1982 г.- Régie des transports de Marseille- RDT 13 Régie départementale des transports des Bouches du Rhône- Régie départementale des transports du Jura- RDTHV Régie départementale des transports de la Haute-Vienne- Régie autonome des transports parisiens, Société nationale des chemins de fer français и други субекти, предоставящи транспортни услуги въз основа на разрешение, предоставено от Syndicat des transports d'Île -de-France, съгласно Ordonnance no 59-151 от 7 януари 1959 г., заедно с измененията, и съгласно указите за неговото прилагане по отношение на организацията на пътническия транспорт в района на Île-de-France- Réseau ferré de France, държавно дружество, създадено съгласно Закон № 97-135 от 13 февруари 1997 г.- Регионални или местни органи или групи от регионални или местни органи, които са организационни органи по транспорта (например Communauté urbaine de Lyon)ИталияСубекти, дружества и предприятия, които предоставят обществени транспортни услуги чрез железопътни линии, автоматизирани транспортни системи, трамвай, тролейбус или автобус или управляват съответната инфраструктура на национално, регионално или местно равнище.Те включват например:- Субекти, дружества и предприятия, които предоставят обществени транспортни услуги въз основа на разрешение съгласно Decreto на Ministro dei Trasporti No 316 от 1 декември 2006 г."Regolamento recante riordino dei servizi automobilistici interregionali di competenza statale"- Субекти, дружествa и предприятия, които предоставят обществени транспортни услуги в съответствие с член 1, алинеи 4 или 15 от Regio Decreto No 2578 от 15 октомври 1925 г. — Approvazione del testo unico della legge sull'assunzione diretta dei pubblici servizi da parte dei comuni e delle province- Субекти, дружествa и предприятия, които предоставят обществени транспортни услуги съгласно Decreto Legislativo No 422 от 19 ноември 1997 г. — Conferimento alle regioni ed agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, съгласно условиятa нa член 4, алинея 4 от Legge No 59 от 15 март 1997 г., изменен с Decreto Legislativo No 400 от 20 септември 1999 г. и с член 45 от Legge No 166 от 1 август 2002 г.- Субекти, дружества и предприятия, които предоставят обществени транспортни услуги в съответствие с член 113 от консолидирания текст на законите относно структурата на местните органи, одобрен с Legge No 267 от 18 август 2000 г., изменен с член 35 от Legge No 448 от 28 декември 2001 г.- Субекти, дружествa и предприятия, извършващи дейност въз основa нa концесия в съответствие с членове 242 или 256 от Regio Decreto No 1447 от 9 май 1912 г. зa одобрение нa консолидирания текст нa законите относно le ferrovie concesse all'industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili.- Субекти, дружествa, предприятия и местни органи, извършващи дейност въз основa нa концесия в съответствие с член 4 от Legge No 410 от 4 юни 1949 г. — Concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione- Субекти, дружествa и предприятия, извършващи дейност въз основa нa концесия в съответствие с член 14 от Legge No 1221 от 2 август 1952 г. — Provvedimenti per l'esercizio ed il potenziamento di ferrovie e di altre linee di trasporto in regime di concessioneКипърЛатвияПублично- и частноправни субекти, които предоставят услуги по превоз на пътници с автобуси, тролейбуси и/или трамваи поне в следните градове: Riga, Jurmala Liepaja, Daugavpils, Jelgava, Rezekne и Ventspils.Литва- Akcinė bendrovė "Autrolis"- Uždaroji akcinė bendrovė "Vilniaus autobusai"- Uždaroji akcinė bendrovė "Kauno autobusai"- Uždaroji akcinė bendrovė "Vilniaus troleibusai"- Други субекти, които отговарят на изискванията на член 70, параграфи 1 и 2 от Закона за обществените поръчки на Република Литва (Държавен вестник № 84-2000, 1996 г., № 4-102, 2006 г.) и извършват дейност в областта на градските железопътни, трамвайни, тролейбусни или автобусни услуги в съответствие с Кодекса за шосейния транспорт на Република Литва (Държавен вестник № 119-2772, 1996 г.).Люксембург- Chemins de fer luxembourgeois (CFL)- Service communal des autobus municipaux de la Ville de Luxembourg- Transports intercommunaux du canton d'Esch–sur–Alzette (TICE)- Предприятия зa автобусни услуги, извършващи дейност съгласно réglement grand-ducal concernant les conditions d'octroi des autorisations d'établissement et d'exploitation des services de transports routiers réguliers de personnes rémunérées от 3 февруари 1978 г.Унгария- Субекти, които предоставят редовни обществени автобусни услуги на кратки и дълги разстояния в съответствие с членове 162—163 от 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről и 1988. évi I. törvény a közúti közlekedésről.- Субекти, които предоставят национален обществен пътнически железопътен транспорт в съответствие с членове 162—163 от 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről и 2005. évi CLXXXIII. törvény a vasúti közlekedésről.Малта- L-Awtorita' dwar it-Trasport ta' Malta (транспортна администрация на Малта)НидерландияСубекти, които предоставят обществени транспортни услуги съгласно главa II (Openbaar Vervoer) от Wet Personenvervoer. Например:- RET (Rotterdam)- HTM (Den Haag)- GVB (Amsterdam)АвстрияСубекти с разрешение дa предоставят транспортни услуги съгласно Eisenbahngesetz, BGBl. № 60/1957, заедно с измененията, или съгласно Kraftfahrliniengesetz, BGBl. I No 203/1999, заедно с измененията.Полша(1) Субекти, които предоставят градски железопътни услуги и извършват дейност въз основа на концесия, издадена в съответствие с ustawa z dnia 28 marca 2003 r. o transporcie kolejowym.(2) Субекти, които предоставят услуги по обществен градски автобусен транспорт и извършват дейност въз основа на разрешение в съответствие с ustawa z dnia 6 września 2001 r. o transporcie drogowym, и субекти, които предоставят обществени градски транспортни услуги,в това число:- Komunalne Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o., Białystok- Komunalny Zakład Komunikacyjny Sp. z o.o., Białystok- Miejski Zakład Komunikacji Sp. z o.o., Grudziądz- Miejski Zakład Komunikacji Sp. z o.o. w Zamościu- Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne - Łódź Sp. z o.o.- Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o. o., Lublin- Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne S.A., Kraków- Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne S.A., Wrocław- Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o., Częstochowa- Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο.ο., Gniezno- Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο.ο., Olsztyn- Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o., Radomsko- Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο.ο., Wałbrzych- Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne w Poznaniu Sp. z o.o.- Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o. w Świdnicy- Miejskie Zakłady Komunikacyjne Sp. z o.o., Bydgoszcz- Miejskie Zakłady Autobusowe Sp. z o.o., Warszawa- Opolskie Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej S.A. w Opolu- Polbus - PKS Sp. z o.o., Wrocław- Polskie Koleje Linowe Sp. z o.o., Zakopane- Przedsiębiorstwo Komunikacji Miejskiej Sp. z o.o., Gliwice- Przedsiębiorstwo Komunikacji Miejskiej Sp. z o.o. w Sosnowcu- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Leszno Sp. z o.o.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej S.A., Kłodzko- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej S.A., Katowice- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Brodnicy S.A.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Dzierżoniowie S.A.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kluczborku Sp. z o.o.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Krośnie S.A.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Raciborzu Sp. z o.o.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Rzeszowie S.A.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Strzelcach Opolskich S.A.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Wieluń Sp. z o.o.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kamiennej Górze Sp. z.ο.ο.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Białymstoku S.A.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bielsku-Białej S.A.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bolesławcu Sp. z o.o.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Cieszynie Sp. z ο.ο.- Przedsiębiorstwo Przewozu Towarów Powszechnej Komunikacji Samochodowej S.A.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bolesławcu Sp. z ο.ο- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Mińsku Mazowieckim S.A.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Siedlcach S.A.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej "SOKOŁÓW" w Sokołowie Podlaskim S.A.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Garwolinie S.A.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Lubaniu Sp. z o.o.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Łukowie S.A.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Wadowicach S.A.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Staszowie Sp. z o.o.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Krakowie S.A.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Dębicy S.A.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Zawierciu S.A.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Żyrardowie S.A.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Pszczynie Sp. z o.o.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Płocku S.A.- Przedsiębiorstwo Spedycyjno-Transportowe "Transgór" Sp. z o.o.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Stalowej Woli S.A.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Jarosławiu S.A.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ciechanowie S.A.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Mławie S.A.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Nysie Sp. z o.o.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ostrowcu Świętokrzyskim S.A.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kielcach S.A.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Końskich S.A.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Jędrzejowie Spółka Akcyjna- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Oławie Spółka Akcyjna- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Wałbrzychu Sp. z o.o- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Busku Zdroju S.A.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ostrołęce S.A.- Tramwaje Śląskie S.A.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Olkuszu S.A.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Przasnyszu S.A.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Nowym Sączu S.A.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Radomsko Sp. z o.o.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Myszkowie Sp. z ο.ο.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Lublińcu Sp. z o.o.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Głubczycach Sp. z o.o.- PKS w Suwałkach S.A.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Koninie S.A.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Turku S.A.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Zgorzelcu Sp. z o.o.- PKS Nowa Sól Sp. z o.o.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Zielona Góra Sp. z o.o.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Sp. z o.o. w Przemyślu- Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Koło- Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Biłgoraj- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Częstochowa S.A.- Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Gdańsk- Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Kalisz- Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Konin- Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Nowy Dwór Mazowiecki- Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Starogard Gdański- Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Toruń- Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Warszawa- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Białymstoku S.A.- Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Cieszynie Sp, z o.o.- Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Gnieźnie- Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Krasnymstawie- Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Olsztynie- Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Ostrowie Wlkp.- Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Poznaniu- Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Zgorzelcu Sp. z o.o.- Szczecińsko-Polickie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o.- Tramwaje Śląskie S.A., Katowice- Tramwaje Warszawskie Sp. z o.o.- Zakład Komunikacji Miejskiej w Gdańsku Sp. z o.o.Португалия- Metropolitano de Lisboa, E.P., съгласно Decreto-Lei No 439/78 do 30 de Dezembro de 1978.- Местни органи, служби на местни органи и предприятия на местни органи съгласно Закон № 58/98 от 18 август 1998 г., които предоставят транспортни услуги съгласно Lei No 159/99 do 14 de Septembro 1999.- Публични органи и публични предприятия, които предоставят железопътни услуги съгласно Закон № 10/90 do 17 de Março 1990.- Субекти, които предоставят обществени транспортни услуги в съответствие с член 98 от Regulamento de Transportes em Automóveis Automóveis (Decreto No 37272 do 31 de Dezembro 1948)- Субекти, които предоставят обществени транспортни услуги съгласно Lei No 688/73 do 21 de Dezembro 1973- Субекти, които предоставят обществени транспортни услуги съгласно Decreto-Lei No 38144 do 31 de Dezembro 1950- Metro do Porto, S.A., съгласно Decreto-Lei No 394-A/98 do 15 de Dezembro 1998, изменен с Decreto-Lei No 261/2001 do 26 September 2001- Normetro, S.A., съгласно Decreto-Lei No 394-A/98 от 15 декември 1998 г., изменен с Decreto-Lei No 261/2001 do 26 de Septembro 2001- Metropolitano Ligeiro de Mirandela, S.A., съгласно Decreto-Lei No 24/95 do 8 de Fevereiro 1995- Metro do Mondego, S.A., съгласно Decreto-Lei No 10/2002 do 24 de Janeiro 2002- Metro Transportes do Sul, S.A., съгласно Decreto-Lei No 337/99 do 24 de Agosto 1999- Местни органи и предприятия нa местни органи, които предоставят транспортни услуги съгласно Lei No 159/99 do 14 de Septembro 1999Румъния- S.C. de transport cu metroul bucurești - "Metrorex" SA- Regii autonome locale de transport urban de călătoriСловенияДружества, които предоставят услуги по обществен градски автобусен транспорт съгласно Zakon o prevozih v cestnem prometu (Uradni list RS, 72/94, 54/96, 48/98 in 65/99).Mat. št. | Naziv | Poštna št. | Kraj |1540564 | AVTOBUSNI PREVOZI RIŽANA d.o.o. Dekani | 6271 | DEKANI |5065011 | AVTOBUSNI PROMET Murska Sobota d.d. | 9000 | MURSKA SOBOTA |5097053 | Alpetour potovalna agencija | 4000 | Kranj |5097061 | ALPETOUR, špedicija in transport, d.d. Škofja Loka | 4220 | ŠKOFJA LOKA |5107717 | INTEGRAL BREBUS Brežice d.o.o. | 8250 | BREŽICE |5143233 | IZLETNIK CELJE d.d., prometno in turistično podjetje Celje | 3000 | CELJE |5143373 | AVRIGO DRUŽBA ZA AVTOBUSNI PROMET IN TURIZEM d.d. NOVA GORICA | 5000 | NOVA GORICA |5222966 | JAVNO PODJETJE LJUBLJANSKI POTNIŠKI PROMET d.o.o. | 1000 | LJUBLJANA |5263433 | CERTUS AVTOBUSNI PROMET MARIBOR d.d. | 2000 | MARIBOR |5352657 | I & I - Avtobusni Prevozi d.d. Koper | 6000 | KOPER - CAPODISTRIA |5357845 | Meteor Cerklje | 4207 | Cerklje |5410711 | KORATUR Avtobusni promet in turizem d.d. Prevalje | 2391 | PREVALJE |5465486 | INTEGRAL, Avto. Promet Tržič, d.d. | 4290 | TRŽIČ |5544378 | KAM-BUS Družba za prevoz potnikov, turizem in vzdrževanje vozil, d.d. Kamnik | 1241 | KAMNIK |5880190 | MPOV storitve in trgovina d.o.o. Vinica | 8344 | VINICA |Словакия- Превозвачи, извършващи дейност въз основа на лиценз, които предоставят обществен пътнически трамваен, тролейбусен, специален или въжен транспорт в съответствие с член 23 от Закон № 164/1996 Сб., изменен със Закони № 58/1997 Сб., № 260/2001 Сб., № 416/2001 Сб. и № 114/2004 Сб.- Превозвачи, които извършват редовен обществен вътрешен автобусен транспорт на територията на Република Словакия или на част от територията на чужда държава, или на определена част от територията на Република Словакия въз основа на разрешение за извършване на автобусен транспорт и с транспортен лиценз за определен маршрут, предоставяни съгласно Закон № 168/1996 Сб., изменен със Закони № 386/1996 Сб., № 58/1997 Сб., № 340/2000 Сб., № 416/2001 Сб., № 506/2002 Сб., № 534/2003 Сб. и № 114/2004 Сб.Например:- Dopravný podnik Bratislava, a.s.- Dopravný podnik mesta Košice, a.s.- Dopravný podnik mesta Prešov, a.s.- Dopravný podnik mesta Žilina, a.s.ФинландияСубекти, които предоставят редовни автобусни транспортни услуги съгласно специален или изключителен лиценз съгласно laki luvanvaraisesta henkilöliikenteestä tiellä/ lagen om tillståndspliktig persontrafik på väg (343/1991) и общински транспортни органи и публични предприятия, които предоставят обществени транспортни услуги чрез автобус, железопътен транспорт или подземен железопътен транспорт, или поддържат мрежа, необходима за предоставяне на такива транспортни услуги.Швеция- Субекти, които извършват градски железопътни или трамвайни услуги съгласно lagen (1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik и lagen (1990:1157) säkerhet vid tunnelbana och spårväg- Публичноправни или частноправни субекти, предоставящи тролейбусни или автобусни услуги съгласно lagen (1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik и yrkestrafiklagen (1998:490).Обединено кралство- London Regional Transport- London Underground Limited- Transport for London- Дъщерно дружество на Transport for London по смисъла на член 424, алинея 1 от Greater London Authority Act 1999- Strathclyde Passenger Transport Executive- Greater Manchester Passenger Transport Executive- Tyne and Wear Passenger Transport Executive- Brighton Borough Council- South Yorkshire Passenger Transport Executive- South Yorkshire Supertram Limited- Blackpool Transport Services Limited- Conwy County Borough Council- Лице, което предоставя услуга в Лондон, както е определена в член 179, параграф 1 от Greater London Organ Act 1999 (автобусна услуга) по споразумение, сключено с Transport for London съгласно член 156, параграф 2 от този акт или по споразумение за транспортно дъщерно дружество, както е определено в член 169 от този акт.- Northern Ireland Transport Holding Company- Лице, което притежава лиценз за пътна услуга съгласно член 4, параграф 1 от Transport Act (Northern Ireland) 1967, с който му е разрешено да предоставя редовна услуга по смисъла на този лиценз.IV. МОРСКИ ИЛИ ВЪТРЕШНИ ПРИСТАНИЩА ИЛИ ДРУГИ ТЕРМИНАЛНИ СЪОРЪЖЕНИЯБелгия- Gemeentelijk Havenbedrijf van Antwerpen- Havenbedrijf van Gent- Maatschappij der Brugse Zeevaartinrichtigen- Port autonome de Charleroi- Port autonome de Namur- Port autonome de Liège- Port autonome du Centre et de l'Ouest- Société régionale du Port de Bruxelles/Gewestelijke Vennootschap van de Haven van Brussel- Waterwegen en Zeekanaal- De ScheepvaartБългарияДП "Пристанищна инфраструктура"Субекти, които въз основа на специални или изключителни права експлоатират пристанищата за обществен транспорт с национално значение или части от тях, изброени в приложение 1 към член 103а от Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/ 11.2.2000 г.):- "Пристанище Варна" ЕАД- "Порт Балчик" АД- "БМ Порт" АД- "Пристанище Бургас" ЕАД- "Пристанищен комплекс — Русе" ЕАД- "Пристанищен комплекс — Лом" ЕАД- "Пристанище Видин" ЕООД- "Драгажен флот — Истър" АД- "Дунавски индустриален парк" АДСубекти, които въз основа на специални или изключителни права експлоатират пристанищата за обществен транспорт с регионално значение или части от тях, изброени в приложение 2 към член 103а от Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/ 11.2.2000 г.):- "Фиш Порт" АД- Кораборемонтен завод "Порт — Бургас" АД- "Либърти металс груп" АД- "Трансстрой — Бургас" АД- "Одесос ПБМ" АД- "Поддържане чистотата на морските води" АД- "Поларис 8" ООД- "Лесил" АД- "Ромпетрол — България" АД- "Булмаркет — ДМ" ООД- "Свободна зона – Русе" ЕАД- "Дунавски драгажен флот" — АД- "Нарен" ООД- "ТЕЦ Свилоза" АД- НЕК ЕАД — клон "АЕЦ — Белене"- "Нафтекс Петрол" ЕООД- "Фериботен комплекс" АД- "Дунавски драгажен флот Дуним" АД- "ОМВ България" ЕООД- СО МАТ АД — клон Видин- "Свободна зона — Видин" ЕАД- "Дунавски драгажен флот Видин"- "Дунав турс" АД- "Меком" ООД- "Дубъл Ве Ко" ЕООДЧешка републикаВсички възлагащи субекти в секторите, които експлоатират определена географска област за целите на обезпечаване и управление на морски или вътрешни пристанища или други терминални съоръжения за нуждите на превозвачи по въздух, море или вътрешни водни пътища (регулирани от член 4, параграф 1, буква i) от Закона за обществените поръчки № 137/2006 Сб., заедно с измененията).Примери за възлагащи субекти:- České přístavy, a.s.Дания- Пристанища по смисъла на § 1 от lov om havne, вж. Закон № 326 от 28 май 1999 г.Германия- Морски пристанищa, които са притежавани изцяло или частично от териториални органи (Länder, Kreise, Gemeinden).- Вътрешни пристанищa, за които се прилагат разпоредбите нa Hafenordnung съгласно Wassergesetze нa Länder.Естония- Субекти, които извършват дейност в съответствие с член 10, параграф 3 от Закона за обществените поръчки (RT I 21.2.2007, 15, 76) и член 14 от Закона за конкуренцията (RT I 2001, 56 332):- AS Saarte Liinid- AS Tallinna SadamИрландия- Пристанища, които извършват дейност съгласно Harbours Acts 1946—2000- Port of Rosslare Harbour, което извършва дейност съгласно Fishguard and Rosslare Railwas and Harbours Acts 1899Гърция- "Οργανισμός Λιμένος Βόλου Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.Β. Α.Ε."), съгласно Закон № 2932/01- "Οργανισμός Λιμένος Ελευσίνας Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.Ε. Α.Ε."), съгласно Закон № 2932/01- "Οργανισμός Λιμένος Ηγουμενίτσας Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.ΗΓ. Α.Ε."), съгласно Закон № 2932/01- "Οργανισμός Λιμένος Ηρακλείου Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.Η. Α.Ε."), съгласно Закон № 2932/01- "Οργανισμός Λιμένος Καβάλας Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.Κ. Α.Ε."), съгласно Закон № 2932/01.- "Οργανισμός Λιμένος Κέρκυρας Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.ΚΕ. Α.Ε."), съгласно Закон № 2932/01- "Οργανισμός Λιμένος Πατρών Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.ΠΑ. Α.Ε."), съгласно Закон № 2932/01- "Οργανισμός Λιμένος Λαυρίου Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.Λ. Α.Ε."), съгласно Закон № 2932/01- "Οργανισμός Λιμένος Ραφήνας Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.Ρ. Α.Ε"), съгласно Закон № 2932/01- (пристанищни органи)- Други пристанища, Δημοτικά και Νομαρχιακά Ταμεία (пристанища на общини и префектури), уредени с президентски указ № 649/1977, Закон № 2987/02, президентски указ № 362/97 и Закон № 2738/99.Испания- Ente público Puertos del Estado- Autoridad Portuaria de Alicante- Autoridad Portuaria de Almería – Motril- Autoridad Portuaria de Avilés- Autoridad Portuaria de la Bahía de Algeciras- Autoridad Portuaria de la Bahía de Cádiz- Autoridad Portuaria de Baleares- Autoridad Portuaria de Barcelona- Autoridad Portuaria de Bilbao- Autoridad Portuaria de Cartagena- Autoridad Portuaria de Castellón- Autoridad Portuaria de Ceuta- Autoridad Portuaria de Ferrol – San Cibrao- Autoridad Portuaria de Gijón- Autoridad Portuaria de Huelva- Autoridad Portuaria de Las Palmas- Autoridad Portuaria de Málaga- Autoridad Portuaria de Marín y Ría de Pontevedra- Autoridad Portuaria de Melilla- Autoridad Portuaria de Pasajes- Autoridad Portuaria de Santa Cruz de Tenerife- Autoridad Portuaria de Santander- Autoridad Portuaria de Sevilla- Autoridad Portuaria de Tarragona- Autoridad Portuaria de Valencia- Autoridad Portuaria de Vigo- Autoridad Portuaria de Villagarcía de Arousa- Други пристанищни органи на "Comunidades Autónomas" на Andalucía, Asturias, Baleares, Canarias, Cantabria, Cataluña, Galicia, Murcia, País Vasco y ValenciaФранция- Port autonome de Paris, създадено съгласно Loi no 68-917 relative au port autonome de Paris от 24 октомври 1968 г.- Port autonome de Strasbourg, създадено съгласно соnvention entre l'Etat et la ville de Strasbourg relative à la construction du port rhénan de Strasbourg et à l'exécution de travaux d'extension de ce port от 20 май 1923 г., одобрена със закон от 26 април 1924 г.- Автономни пристанищa, които извършват дейност съгласно членове L. 111-1 и следващи от Сode des ports maritimes, и които имат правосубектност- Port autonome de Bordeaux- Port autonome de Dunkerque- Port autonome de La Rochelle- Port autonome du Havre- Port autonome de Marseille- Port autonome de Nantes-Saint-Nazaire- Port autonome de Pointe-à-Pitre- Port autonome de Rouen- Държавни пристанища, които нямат правосубектност и са собственост на държавата (décret no 2006-330 от 20 март 2006 г. fixant la liste des ports des départements d'outre-mer exclus du transfert prévu à l'article 30 de la loi du 13 août 2004 relative aux libertés et responsabilités locales), чието управление е възложено на местните търговски и промишлени камари (chambres de commerce et d'industrie):- Port de Fort de France (Martinique)- Port de Dégrad des Cannes (Guyane)- Port-Réunion (île de la Réunion)- Ports de Saint-Pierre et Miquelon- Пристанища, които нямат правосубектност, чиято собственост е прехвърлена на регионалните или местните власти и чието управление е възложено на местните търговски и промишлени камари (chambres de commerce et d'industrie) (член 30 от Loi no 2004-809 relative aux libertés et responsabilités locales от 13 август 2004 г., изменен с Loi no 2006-1771 от 30 декември 2006 г.):- Port de Calais- Port de Boulogne-sur-Mer- Port de Nice- Port de Bastia- Port de Sète- Port de Lorient- Port de Cannes- Port de Villefranche-sur-Mer- Voies navigables de France, публичен орган, за който се прилага член 124 от Loi no 90-1168 от 29 декември 1990 г., заедно с измененията.Италия- Държавни пристанищa (Porti statali) и други пристанищa, управлявани от Capitaneria di Porto съгласно Codice della navigazione, Regio Decreto No 327 от 30 март 1942 г.- Автономни пристанищa (enti portuali), създадени от специални закони в съответствие с член 19 от Codice della navigazione, Regio Decreto No 327 от 30 март 1942 г.КипърΗ Αρχή Λιμένων Κύπρου, създаден съгласно περί Αρχής Λιμένων Κύπρου Νόμο του 1973.ЛатвияОргани, които управляват пристанища в съответствие със закон "Likumu par ostām":- Rīgas brīvostas pārvalde- Ventspils brīvostas pārvalde- Liepājas speciālas ekonomiskās zona pārvalde- Salacgrīvas ostas pārvalde- Skultes ostas pārvalde- Lielupes ostas pārvalde- Engures ostas pārvalde- Mērsraga ostas pārvalde- Pāvilostas ostas pārvalde- Rojas ostas pārvaldeДруги институции, които извършват покупки съгласно закон "Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām" и които управляват пристанища в съответствие със закон "Likumu par ostām".Литва- Държавно предприятие Klaipėda State Sea Port Administration, действащо в съответствие със Закон за администрацията на държавно морско пристанище "Klaipėda" на Република Литва (Държавен вестник, № 53-1245, 1996);- Държавно предприятие "Vidaus vandens kelių direkcija", действащо в съответствие с Кодекса за вътрешния воден транспорт на Република Литва (Държавен вестник № 105-2393, 1996)- Други субекти, които отговарят на изискванията на член 70, параграфи 1 и 2 от Закона за обществените поръчки на Република Литва (Държавен вестник № 84-2000, 1996 г.; № 4-102, 2006) и извършват дейност в областта на морските или вътрешните пристанищни или други терминални съоръжения в съответствие с Кодекса за вътрешния воден транспорт на Република ЛитваЛюксембург- Port de Mertert, създадено и извършващо дейност съгласно loi relative à l'aménagement et à l'exploitation d'un port fluvial sur la Moselle от 22 юли 1963 г., заедно с измененията.Унгария- Пристанища, които извършват дейност в съответствие с членове 162—163 от 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről и 2000. évi XLII. törvény a vízi közlekedésről.Малта- L-Awtorita' Marittima ta' Malta (морска администрация на Малта)НидерландияВъзлагащи субекти в областтa нa морските или вътрешни пристанищa или други терминални съоръжения. Например:- Havenbedrijf RotterdamАвстрия- Вътрешни пристанищa, които са притежавани изцяло или частично от провинции и/или общини.ПолшаСубекти, създадени въз основа на ustawa z dnia 20 grudnia 1996 r. o portach i przystaniach morskich, в това число:- Zarząd Morskiego Portu Gdańsk S.A.- Zarząd Morskiego Portu Gdynia S.A.- Zarząd Portów Morskich Szczecin i Świnoujście S.A.- Zarząd Portu Morskiego Darłowo Sp. z o.o.- Zarząd Portu Morskiego Elbląg Sp. z o.o.- Zarząd Portu Morskiego Kołobrzeg Sp. z o.o.- Przedsiębiorstwo Państwowe Polska Żegluga MorskaПортугалия- APDL — Administração dos Portos do Douro e Leixoes, S.A., съгласно Decreto-Lei No 335/98 do 3 de Novembro 1998- APL — Administração do Porto de Lisboa, S.A., съгласно Decreto-Lei No 336/98 of do 3 de Novembro 1998- APS — Administração do Porto de Sines, S.A., съгласно Decreto-Lei No 337/98 do 3 de Novembro 1998- APSS — Administração dos Portos de Setúbal e Sesimbra, S.A., съгласно Decreto-Lei No 338/98 do 3 de Novembro 1998- APA — Administração do Porto de Aveiro, S.A., съгласно Decreto-Lei No 339/98 do 3 de Novembro 1998- Instituto Portuário dos Transportes Marítimos, I.P. (IPTM, I.P.), съгласно Decreto-Lei No 146/2007, do 27 de Abril 2007Румъния- Compania Națională "Administrația Porturilor Maritime" S.A. Constanța- Compania Națională "Administrația Canalelor Navigabile S.A."- Compania Națională de Radiocomunicații Navale "RADIONAV" S.A.- Regia Autonomă "Administrația Fluvială a Dunării de Jos"- Compania Națională "Administrația Porturilor Dunării Maritime"- Compania Națională "Administrația Porturilor Dunării Fluviale" S.A.- Porturile: Sulina, Brăila, Zimnicea și Turnul-MăgureleСловенияМорски пристанища, които са изцяло или частично държавна собственост, извършващи стопански обществена услуга съгласно Pomorski Zakonik (Uradni list RS, 56/99).Mat. št. | Naziv | Poštna Št. | Kraj |5144353 | LUKA KOPER D.D. | 6000 | KOPER - CAPODISTRIA |5655170 | Sirio d.o.o. | 6000 | KOPER |СловакияСубекти, които са оператори на непублични вътрешни пристанища, използвани от превозвачи за извършване на речен транспорт, и които извършват дейност въз основа на разрешение, издадено от държавен орган, или субекти, създадени от държавен орган за управление на публични речни пристанища съгласно Закон № 338/2000 Сб., изменен със Закони № 57/2001 Сб. и № 580/2003 Сб.Финландия- Пристанища, които извършват дейност съгласно laki kunnallisista satamajärjestyksistä ja liikennemaksuista/lagen om kommunala hamnanordningar och trafikavgifter (955/1976) и пристанища, създадени с лиценз съгласно член 3 от laki yksityisistä yleisistä satamista/lagen om privata allmänna hamnar (1156/1994)- Saimaan kanavan hoitokunta/Förvaltningsnämnden för Saima kanalШвецияПристанища и терминални съоръжения съгласно lagen (1983:293) om inrättande, utvidgning och avlysning av allmän farled och allmän hamn and förordningen (1983:744) om trafiken på Göta kanal.Обединено кралство- Местен орган, който експлоатира географскa област с цел обезпечаване нa морско или вътрешно пристанище или други терминални съоръжения за нуждите на превозвачите по морски или вътрешни водни пътищa- Пристанищен орган по смисълa нa член 57 от Harbours Act 1964- British Waterways Board- Пристанищен орган, както е определено в член 38, параграф 1 от Harbours Act (Northern Ireland) 1970V. ЛЕТИЩНИ СЪОРЪЖЕНИЯБелгия- Brussels International Airport Company- Belgocontrol- Luchthaven Antwerpen- Internationale Luchthaven Oostende-Brugge- Société Wallonne des Aéroports- Brussels South Charleroi Airport- Liège AirportБългарияГлавна дирекция "Гражданска въздухоплавателна администрация"ДП "Ръководство на въздушното движение"Оператори на граждански летища за обществено ползване, определени от Министерски съвет съгласно член 43, алинея 3 от Закона за гражданското въздухоплаване (обн., ДВ, бр.94/ 1.12.1972 г.):- "Летище София" ЕАД- "Фрапорт Туин Стар Еърпорт Мениджмънт" АД- "Летище Пловдив" ЕАД- "Летище Русе" ЕООД- "Летище Горна Оряховица" ЕАДЧешка републикаВсички възлагащи субекти в секторите, които експлоатират определена географска област за целите на обезпечаване и управление на летища (уредени в член 4, параграф 1, буква i) от Закона за обществените поръчки № 137/2006 Сб., заедно с измененията).Примери за възлагащи субекти:- Česká správa letišť, s.p.- Letiště Karlovy Vary s.r.o.- Letiště Ostrava, a.s.- Správa Letiště Praha, s. p.Дания- Летища, извършващи дейност въз основа на разрешение съгласно § 55(1) от lov om luftfart, вж. Консолидиран закон № 731 от 21 юни 2007 г.Германия- Летища, съгласно определението в член 38, параграф 2, точка 1 от Luftverkehrs-Zulassungs-Ordnung от 19 юни 1964 г., последно изменен на 5 януари 2007 г.ЕстонияСубекти, които извършват дейност в съответствие с член 10, параграф 3 от Закона за обществените поръчки (RT I 21.2.2007, 15, 76) и член 14 от Закона за конкуренцията (RT I 2001, 56 332):- AS Tallinna Lennujaam- Tallinn Airport GH ASИрландия- Летища Dublin, Cork и Shannon, управлявани от Aer Rianta — Irish Airports- Летищa, които извършват дейност въз основa нa лиценз зa обществено ползване, издаден съгласно Irish Aviation Authority Act 1993, изменен от Air Navigation and Transport (Amendment) Act 1998, и нa които всички услуги по редовни въздушни превози се изпълняват от самолет зa обществен транспорт нa пътници, пощa или товари.Гърция- "Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας" ("ΥΠΑ"), което извършва дейност съгласно Законодателен указ № 714/70, изменен със Закон № 1340/83; организациятa нa дружеството е установенa с президентски указ № 56/89, заедно с последващите изменения- Дружеството "Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών" от Spata, което извършва дейност съгласно Законодателен указ № 2338/95 Κύρωση Σύμβασης Ανάπτυξης του Νέου Διεθνούς Αεροδρομίου της Αθήνας στα Σπάτα, "ίδρυση της εταιρείας "Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών Α.Ε." έγκριση περιβαλλοντικών όρων και άλλες διατάξεις")- "Φορείς Διαχείρισης", в съответствие с президентски указ № 158/02 "Ίδρυση, κατασκευή, εξοπλισμός, οργάνωση, διοίκηση, λειτουργία και εκμετάλλευση πολιτικών αερολιμένων από φυσικά πρόσωπα, νομικά πρόσωπα ιδιωτικού δικαίου και Οργανισμούς Τοπικής Αυτοδιοίκησης" (Държавен вестник нa Гърция А 137)Испания- Ente público Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea (AENA)Франция- Летища, управлявани от държавни дружества в съответствие с членове L.251-1, L.260-1 и L.270-1 от code de l’aviation civile- Летищa, които извършват дейност въз основa нa концесия, предоставена от държаватa в съответствие с член R.223-2 от code de l'aviation civile- Летищa, които извършват дейност съгласно arrêté préfectoral portant autorisation d'occupation temporaire- Летища, създадени от публичен орган и които са предмет на споразумение, както е определено в член L.221-1 от code de l’aviation civile- Летища, чиято собственост е прехвърлена на регионални или местни органи или на група от тях съгласно Loi no 2004-809 relative aux libertés et responsabilités locales от 13 август 2004 г., по-специално член 28 от него:- Aérodrome d'Ajaccio Campo-dell'Oro- Aérodrome d'Avignon- Aérodrome de Bastia-Poretta- Aérodrome de Beauvais-Tillé- Aérodrome de Bergerac-Roumanière- Aérodrome de Biarritz-Anglet-Bayonne- Aérodrome de Brest Bretagne- Aérodrome de Calvi-Sainte-Catherine- Aérodrome de Carcassonne en Pays Cathare- Aérodrome de Dinard-Pleurthuit-Saint-Malo- Aérodrome de Figari-Sud Corse- Aérodrome de Lille-Lesquin- Aérodrome de Metz-Nancy-Lorraine- Aérodrome de Pau-Pyrénées- Aérodrome de Perpignan-Rivesaltes- Aérodrome de Poitiers-Biard- Aérodrome de Rennes-Saint-Jacques- Държавни граждански летища, чието управление е възложено на търговска и промишлена камара (chambre de commerce et d'industrie) (член 7 от Loi no 2005-357 relative aux aéroports от 21 април 2005 г. и Décret no 2007-444 relatif aux aérodromes appartenant à l'Etat от 23 февруари 2007 г.).- Aérodrome de Marseille-Provence- Aérodrome d'Aix-les-Milles et Marignane-Berre- Aérodrome de Nice Côte-d'Azur et Cannes-Mandelieu- Aérodrome de Strasbourg-Entzheim- Aérodrome de Fort-de France-le Lamentin- Aérodrome de Pointe-à-Pitre-le Raizet- Aérodrome de Saint-Denis-Gillot- Други държавни граждански летища, за които не се прилагат разпоредбите за прехвърляне на регионални и местни органи съгласно Décret no 2005-1070 от 24 август 2005 г., заедно с измененията:- Aérodrome de Saint-Pierre Pointe Blanche- Aérodrome de Nantes Atlantique et Saint-Nazaire-Montoir- Aéroports de Paris (Loi no 2005-357 от 20 април 2005 г. и Décret no 2005-828 от 20 юли 2005 г.)Италия- От 1 януари 1996 г. Decreto Legislativo No 497 от 25 ноември 1995 г., relativo alla trasformazione dell’Azienda autonoma di assistenza al volo per il traffico aereo generale in ente pubblico economico, denominato ENAV, Ente nazionale di assistenza al volo, преработен няколко пъти и впоследствие преобразуван в закон Legge No 665 от 21 декември 1996 г., установява преобразуването на това предприятие в акционерно дружество (S.p.A), считано от 1 януари 2001 г.- Управляващи субекти, създадени със специални закони.- Субекти, управляващи летищни съоръжения въз основа нa концесия, предоставенa в съответствие с член 694 от Codice della navigazione, Regio Decreto No 347 от 30 март 1942 г.- Летищни структури, включително управителните дружества SEA (Milan) и ADR (Fiumicino).КипърЛатвия- Valsts akciju sabiedrība "Latvijas gaisa satiksme"- Valsts akciju sabiedrība "Starptautiskā lidosta "Rīga""- SIA "Aviasabiedrība "Liepāja""Литва- Държавно предприятие "Vilnius International Airport"- Държавно предприятие "Kaunas Airport"- Държавно предприятие "Palanga International Airport"- Държавно предприятие "Oro navigacija"- Общинско предприятие "Šiaulių oro uostas"- Други субекти, които отговарят на изискванията на член 70, параграфи 1 и 2 от Закона за обществените поръчки на Република Литва (Държавен вестник № 84-2000, 1996 г.; № 4-102, 2006 г.) и извършват дейност в областта на летищните съоръжения в съответствие със Закона за въздухоплаването на Република Литва (Държавен вестник № 94-2918, 2000 г.)Люксембург- Aéroport du FindelУнгария- Летища, които извършват дейност в съответствие с членове 162—163 от 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről и 1995. évi XCVII. törvény a légiközlekedésről- Budapest Ferihegy Nemzetközi Repülőtér, управлявано от Budapest Airport Rt. въз основа на 1995. évi XCVII. törvény a légiközlekedésről и 83/2006. (XII. 13.) GKM rendelet a légiforgalmi irányító szolgálatot ellátó és a légiforgalmi szakszemélyzet képzését végző szervezetrőlМалта- L-Ajruport Internazzjonali ta' Malta (Малтийско международно летище)НидерландияЛетищa, които извършват дейност в съответствие с член 18 и следващи от Luchtvaartwet. Например:- Luchthaven SchipholАвстрия- Субекти, на които е предоставено разрешение дa обезпечават летищни съоръжения съгласно Luftfahrtgesetz, BGBl. № 253/1957, заедно с измененията.Полша- Държавно предприятие "Porty Lotnicze", извършващо дейност въз основа на ustawa z dnia 23 października l987 r. o przedsiębiorstwie państwowym "Porty Lotnicze"- Port Lotniczy Bydgoszcz S.A.- Port Lotniczy Gdańsk Sp. z o.o.- Górnośląskie Towarzystwo Lotnicze S.A. Międzynarodowy Port Lotniczy Katowice- Międzynarodowy Port Lotniczy im. Jana Pawła II Kraków - Balice Sp. z o.o.- Lotnisko Łódź Lublinek Sp. z o.o.- Port Lotniczy Poznań - Ławica Sp. z o.o.- Port Lotniczy Szczecin - Goleniów Sp. z o.o.- Port Lotniczy Wrocław S.A.- Port Lotniczy im. Fryderyka Chopina w Warszawie- Port Lotniczy Rzeszów - Jasionka- Porty Lotnicze "Mazury- Szczytno" Sp. z o.o. w Szczytnie- Port Lotniczy Zielona Góra - BabimostПортугалия- ANA — Aeroportos de Portugal, S.A., създадено съгласно Decreto-Lei No 404/98 do 18 de Dezembro 1998.- NAV — Empresa Pública de Navegação Aérea de Portugal, E. P., създадено съгласно Decreto-Lei No 404/98 do 18 de Dezembro 1998.- ANAM — Aeroportos e Navegação Aérea da Madeira, S. A., създадено съгласно Decreto-Lei No 453/91 do 11 de Dezembro 1991.Румъния- Compania Națională "Aeroporturi București" S.A.- Societatea Națională "Aeroportul Internațional Mihail Kogălniceanu-Constanța"- Societatea Națională "Aeroportul Internațional Timișoara-Traian Vuia"-S.A.- Regia Autonomă "Administrația Română a Serviciilor de Trafic Aerian ROMATSA"- Aeroporturile aflate în subordinea Consiliilor Locale- S.C. Aeroportul Arad S.A.- Regia Autonomă Aeroportul Bacău- Regia Autonomă Aeroportul Baia Mare- Regia Autonomă Aeroportul Cluj Napoca- Regia Autonomă Aeroportul Internațional Craiova- Regia Autonomă Aeroportul Iași- Regia Autonomă Aeroportul Oradea- Regia Autonomă Aeroportul Satu-Mare- Regia Autonomă Aeroportul Sibiu- Regia Autonomă Aeroportul Suceava- Regia Autonomă Aeroportul Târgu Mureș- Regia Autonomă Aeroportul Tulcea- Regia Autonomă Aeroportul CaransebeșСловенияОбществени граждански летища, които извършват дейност съгласно Zakon o letalstvu (Uradni list RS, 18/01)Mat. št. | Naziv | Poštna št. | Kraj |1589423 | Letalski center Cerklje ob Krki | 8263 | Cerklje ob Krki |1913301 | Kontrola zračnega prometa d.o.o. | 1000 | Ljubljana |5142768 | Aerodrom Ljubljana d.d. | 4210 | Brnik-Aerodrom |5500494 | Aerodrom Portorož, d.o.o. | 6333 | Sečovlje - Sicciole |СловакияСубекти, които са оператори на летища въз основа на разрешение, издадено от държавен орган, и субекти, предоставящи въздушни далекосъобщителни услуги съгласно Закон № 143/1998 Сб., измененен със Закони № 57/2001 Сб., № 37/2002 Сб., № 136/2004 Сб. и № 544/2004 Сб.Например:- Letisko M. R. Štefánika, a.s., Bratislava- Letisko Poprad – Tatry, a.s.- Letisko Košice, a.s.ФинландияЛетища, управлявани от "Ilmailulaitos Finavia/Luftfartsverket Finavia" или от общинско или публично предприятие съгласно ilmailulaki/luftfartslagen (1242/2005) и laki Ilmailulaitoksesta/lag om Luftfartsverket (1245/2005)Швеция- Летищa, които сa публичнa собственост и публично управлявани в съответствие с luftfartslagen (1957:297).- Летищa, които сa частнa собственост и частно управлявани с оперативен лиценз съгласно законa, когато този лиценз отговаря нa критериите на член 2, параграф 3 от директиватa.Обединено кралство- Местен орган, който експлоатира географска област с цел предоставяне на летищни или други терминални съоръжения на въздухоплавателни превозвачи- Летищен оператор по смисълa нa Airports Act 1986, който управлява дадено летище при условията нa икономическо регулиране по част IV на посочения акт- Highland and Islands Airports Limited- Летищен оператор по смисълa нa Airports (Northern Ireland) Order 1994- BAA LtdVI. ЖЕЛЕЗОПЪТНИ УСЛУГИБелгия- SNCB Holding/NMBS Holding- Société nationale des Chemins de fer belges//Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen.- InfrabelБългария- Национална компания "Железопътна инфраструктура"- "Български държавни железници" ЕАД- "БДЖ — Пътнически превози" ЕООД- "БДЖ — Тягов подвижен състав (Локомотиви)" ЕООД- "БДЖ — Товарни превози" ЕООД- "Българска Железопътна Компания" АД- "Булмаркет — ДМ" ООДЧешка републикаВсички възлагащи субекти в секторите, които предоставят услуги в областта на железопътните услуги, определени в член 4, параграф 1, буква е) от Закона за обществените поръчки № 137/2006 Сб., заедно с измененията.Примери за възлагащи субекти:- ČD Cargo, a.s.- České dráhy, a.s- Správa železniční dopravní cesty, státní organizaceДания- DSB- DSB S-tog A/S- Metroselskabet I/SГермания- Deutsche Bahn AG- Други предприятия, които предоставят обществени железопътни услуги в съответствие с член 2, параграф 1 от Allgemeines Eisenbahngesetz от 27 декември 1993 г., последно изменен на 26 февруари 2008 г.Естония- Субекти, които извършват дейност в съответствие с член 10, параграф 3 от Закона за обществените поръчки(RT I 21.2.2007, 15, 76) и член 14 от Закона за конкуренцията (RT I 2001, 56 332)- AS Eesti Raudtee- AS ElektriraudteeИрландия- Iarnród Éireann [/Irish Rail]- Railway Procurement AgencyГърция- "Oργανισμός Σιδηροδρόμων Ελλάδος Α.Ε." ("Ο.Σ.Ε. Α.Ε.") съгласно Закон № 2671/98.- "ΕΡΓΟΣΕ Α.Ε." съгласно Закон № 2366/95.Испания- Ente público Administración de Infraestructuras Ferroviarias (ADIF)- Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles (RENFE)- Ferrocarriles de Vía Estrecha (FEVE)- Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya (FGC)- Eusko Trenbideak (Bilbao)- Ferrocarrils de la Generalitat Valenciana. (FGV)- Serveis Ferroviaris de Mallorca (Ferrocarriles de Mallorca)- Ferrocarril de Soller- Funicular de BulnesФранция- Société nationale des chemins de fer français и други железопътни мрежи, отворени за обществено ползване, посочени в Loi d'orientation des transports intérieurs no 82-1153 от 30 декември 1982 г., дял II, глава 1.- Réseau ferré de France, държавно предприятие, създадено по силата на Закон № 97-135 от 13 февруари 1997 г.Италия- Ferrovie dello Stato S. p. A. включително le Società partecipate- Субекти, дружествa и предприятия, които предоставят железопътни услуги въз основa нa концесия в съответствие с член 10 от кралски указ № 1447 от 9 май 1912 г. зa одобряване нa консолидирания текст нa законите зa le ferrovie concesse all'industria privata, le tramvie a trazione mеcanica e gli automobili.- Субекти, дружествa и предприятия, които предоставят железопътни услуги въз основa нa концесия в съответствие с член 4 от Закон 410 от 4 юни 1949 г. — Concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione.- Субекти, дружества и предприятия или местни органи, които предоставят железопътни услуги въз основа на концесия в съответствие с член 14 от Закон № 1221 от 2 август 1952 г. — Provedimenti per l'esercizio ed il potenziamento di ferrovie di altre linee di trasporto in regime di concessione.- Субекти, дружества и предприятия, които предоставят обществени транспортни услуги в съответствие с членове 8 и 9 от decreto legislativo № 422 от 19 ноември 1997 г. — Conferimento alle regioni ed agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, a norma dell'articolo 4, comma 4, della L. 15 marzo 1997, n. 9, изменен с decreto legislativo № 400 от 20 септември 1999 г. и с член 45 от Legge № 166 от 1 август 2002 г.КипърЛатвия- Valsts akciju sabiedrība "Latvijas dzelzceļš"- Valsts akciju sabiedrība "Vaiņodes dzelzceļš"Литва- Akcinė bendrovė "Lietuvos geležinkeliai"- Други субекти, които отговарят на изискванията на член 70, алинеи 1 и 2 от Закона за обществените поръчки на Република Литва (Държавен вестник № 84-2000, 1996 г., № 4-102, 2006 г.) и извършват дейност в областта на железопътните услуги в съответствие с Кодекса за железопътния транспорт на Република Литва (Държавен вестник № 72-2489, 2004 г.)Люксембург- Chemins de fer luxembourgeois (CFL)Унгария- Субекти, които предоставят обществени железопътни транспортни услуги в съответствие с членове 162—163 от 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről и 2005. évi CLXXXIII. törvény a vasúti közlekedésről и въз основа на разрешение съгласно 45/2006. (VII. 11.) GKM rendelet a vasúti társaságok működésének engedélyezésérőlНапример:- Magyar Államvasutak (MÁV)МалтаНидерландия- Възложители в областтa нa железопътните услуги. Например:- Nederlandse Spoorwegen- ProRailАвстрия- Österreichische Bundesbahn.- Schieneninfrastrukturfinanzierungs-Gesellschaft mbH sowie- Субекти, на които е предоставено разрешение дa предоставят транспортни услуги съгласно Eisenbahngesetz, BGBl. No 60/1957, заедно с изменениятаПолша- Субекти, които предоставят железопътни транспортни услуги и извършват дейност въз основа на ustawa o komercjalizacji, restrukturyzacji i prywatyzacji przedsiębiorstwa państwowego "Polskie Koleje Państwowe" z dnia 8 września 2000 r.; в това число:- PKP Intercity Sp. z o.o.- PKP Przewozy Regionalne Sp. z o.o.- PKP Polskie Linie Kolejowe S.A.- "Koleje Mazowieckie — KM" Sp. z o.o.- PKP Szybka Kolej Miejska w Trójmieście Sp. z ο.ο.- PKP Warszawska Kolej Dojazdowa Sp. z o.o.Португалия- CP — Caminhos Ferro de Portugal, E.P., съгласно Decreto-Lei No 109/77 do 23 de Março 1977- REFER, E.P., съгласно Decreto-Lei No 104/97 do 29 de Abril 1997- RAVE, S.A., съгласно Decreto-Lei No 323-Н/2000 от 19 de Dezembro 2000- Fertagus, S.A., съгласно Decreto-Lei No 78/2005 от 13 de Abril- Публични органи и публични предприятия, които предоставят железопътни услуги съгласно Lei No 10/90 do 17 de Março 1990- Частни предприятия, които предоставят железопътни услуги съгласно Lei No 10/90 do 17 de Março 1990 и разполагат със специални или изключителни праваРумъния- Compania Națională Căi Ferate — CFR- Societatea Națională de Transport Feroviar de Marfă "CFR — Marfă",- Societatea Națională de Transport Feroviar de Călători "CFR — Călători"СловенияMat. št. | Naziv | POŠTNA ŠT. IN KRAJ |5142733 | Slovenske železnice, d. o. o. | 1000 LJUBLJANA |Словакия- Субекти, които са оператори на железопътни и въжени линии и свързаните с тях съоръжения съгласно Закон № 258/1993 Сб., изменен със Закони № 152/1997 Сб. и № 259/2001 Сб.- Субекти, които предоставят обществен железопътен транспорт съгласно Закон № 164/1996 Сб., изменен със Закони № 58/1997 Сб., № 260/2001 Сб., № 416/2001 Сб. и № 114/2004 Сб. и въз основа на правителствено постановление № 662 от 7 юли 2004 г.Например:- Železnice Slovenskej republiky, a.s.- Železničná spoločnosť Slovensko, a.s.Финландия- VR Osakeyhtiö//VR AktiebolagШвеция- Публичноправни субекти, предоставящи железопътни услуги в съответствие с järnvägslagen (2004:519) и järnvägsförordningen (2004:526).- Регионални и местни публичноправни субекти, които извършват дейност в областта на регионалните или местните железопътни комуникации съгласно lagen (1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik.- Частноправни субекти, които предоставят железопътни услуги по силата на разрешение, предоставено съгласно förordningen (1996:734) om statens spåranläggningar, когато таковa разрешение съответствa нa член 2, параграф 3 от Директива 2004/17/ЕО.Обединено кралство- Network Rail plc- Eurotunnel plc- Northern Ireland Transport Holding Company- Northern Ireland Railways Company Limited- Доставчици на железопътни услуги, които извършват дейност въз основа на специални или изключителни права, предоставени от Department of Transport или който и да е друг компетентен орган.РАЗДЕЛ ГУСЛУГИ, ВКЛЮЧЕНИ В ЧАСТ IV, ДЯЛ V ОТ НАСТОЯЩОТО СПОРАЗУМЕНИЕА. СПИСЪК НА КОСТА РИКАДелът се прилага по отношение на всички услуги, за които възлагат поръчки субектите, изброени в раздели А, Б и В, като се вземат предвид бележките към съответните раздели и раздел Е, с изключение на изключените в настоящия раздел услуги. По отношение на всички услуги, включени в настоящия раздел, се прилагат списъците на задълженията относно установяването, трансграничното предоставяне на услуги, ключовия персонал, дипломираните стажанти и представителите за търговия с услуги за предприятия.В обхвата на дела не попадат поръчките за следните услуги, класирани в Централната класификация на продуктите на Организацията на обединените нации 1.0 (CPC, версия 1.0):1. Научноизследователска и развойна дейностРаздел 81 Услуги в областта на научноизследователската и развойната дейност2. Управление на държавна инфраструктура (административна инфраструктура и сгради за предоставяне на услуги, летищни съоръжения, комуникационни съоръжения и ракетни съоръжения, учебни сгради, болнични сгради, промишлени сгради, жилищни сгради, складови помещения, съоръжения за научноизследователска и развойна дейност, сгради с друго предназначение, съоръжения, свързани със съхраняване и развитие, магистрали, пътища, улици, мостове и железопътни линии, съоръжения за производство на електрическа енергия, съоръжения за комунални услуги, други непредставляващи сгради съоръжения).3. Управление и разпространение на лотарийни игриКлас 9692 Услуги, свързани с организиране на хазартни игри4. Обществени услугиРаздел 69 Услуги по електроразпределение; Услуги по разпределение на газ и вода чрез преносни мрежиРаздел 91 Услуги на държавното управление и други услуги, предоставяни на обществото като цяло; услуги на системата за задължителна социална сигурностРаздел 92 Образователни услуги (обществено образование)Раздел 93 Здравеопазване и социални услугиБ. СПИСЪК НА ЕЛ САЛВАДОРДелът се прилага по отношение на всички услуги, за които възлагат поръчки субектите, изброени в раздели А, Б и В, като се вземат предвид бележките към съответните раздели и раздел Е, с изключение на изключените в настоящия раздел услуги. По отношение на всички услуги, включени в настоящия раздел, се прилагат списъците на задълженията относно установяването, трансграничното предоставяне на услуги, ключовия персонал, дипломираните стажанти и представителите за търговия с услуги за предприятия.В. СПИСЪК НА ГВАТЕМАЛАДелът се прилага по отношение на всички услуги, за които възлагат поръчки субектите, изброени в раздели А, Б и В, като се вземат предвид бележките към съответните раздели и раздел Е, с изключение на изключените в настоящия раздел услуги. По отношение на всички услуги, включени в настоящия раздел, се прилагат списъците на задълженията относно установяването, трансграничното предоставяне на услуги, ключовия персонал, дипломираните стажанти и представителите за търговия с услуги за предприятия.В обхвата на дела не попадат поръчките за следните услуги, класирани в Централната класификация на продуктите на Организацията на обединените нации 1.0 (CPC, версия 1.0):1. Обществени услугиРаздел 69 Услуги по електроразпределение; Услуги по разпределение на газ и вода чрез преносни мрежи.Раздел 91 Услуги на държавното управление и други услуги, предоставяни на обществото като цяло; услуги на системата за задължителна социална сигурност.Раздел 92 Образователни услуги (обществено образование).Раздел 93 Здравеопазване и социални услуги.Раздел 94 Услуги по отвеждане и обезвреждане на отпадъчни води и отпадъци, хигиенно-санитарни услуги и други услуги по опазване на околната среда.2. Професионални услуги, предоставяни от отделни лица (в обхвата на дела не попада сключването на договори с опроделен срок от лица, които предоставят професионална услуга, когато със сключването на такива договори не се цели избягване на задълженията по дела).Г. СПИСЪК НА ХОНДУРАСДелът се прилага по отношение на всички услуги, за които възлагат поръчки субектите, изброени в раздели А, Б и В, като се вземат предвид бележките към съответните раздели и раздел Е, с изключение на изключените в настоящия раздел услуги. По отношение на всички услуги, включени в настоящия раздел, се прилагат съществуващите мерки, изброени в списъците на задълженията на всяка от страните по споразумението относно установяването, трансграничното предоставяне на услуги, ключовия персонал, дипломираните стажанти и представителите за търговия с услуги за предприятия.В обхвата на дела не попадат следните услуги, посочени в CPC, версия 1.0:1. CPC 64 Услуги на сухопътния транспорт2. CPC 66 Услуги на въздушния транспорт3. CPC 69 Услуги по разпределение на електроенергия; Услуги по разпределение на газ и вода чрез преносни мрежи.Д. СПИСЪК НА НИКАРАГУАДелът се прилага по отношение на всички услуги, за които възлагат поръчки субектите, изброени в раздели А, Б и В, като се вземат предвид бележките към съответните раздели и раздел Е, с изключение на изключените в настоящия раздел услуги. По отношение на всички услуги, включени в настоящия раздел, се прилага списъкът на задълженията относно установяването, трансграничното предоставяне на услуги, ключовия персонал, дипломираните стажанти и представителите за търговия с услуги за предприятия.В обхвата на дела не попадат поръчките за следните услуги:1. Управление на държавна инфраструктура (административна инфраструктура и сгради за предоставяне на услуги, летищни съоръжения, комуникационни съоръжения и ракетни съоръжения, учебни сгради, болнични сгради, промишлени сгради, жилищни сгради, складови помещения, съоръжения за научноизследователска и развойна дейност, сгради с друго предназначение, съоръжения, свързани със съхраняване и развитие, магистрали, пътища, улици, мостове и железопътни линии, съоръжения за производство на електрическа енергия, съоръжения за комунални услуги, други непредставляващи сгради съоръжения).В обхвата на дела не попадат поръчките за следните услуги, класирани в Централната класификация на продуктите на Организацията на обединените нации 1.0 (CPC, версия 1.0):Обществени услугиРаздел 81 Услуги в областта на научноизследователската и развойната дейностРаздел 83 Други професионални, научни и технически услугиРаздел 69 Услуги по електроразпределение; Услуги по разпределение на газ и вода чрез преносни мрежиРаздел 91 Услуги на държавното управление и други услуги, предоставяни на обществото като цяло; услуги на системата за задължителна социална сигурностРаздел 92 Образователни услуги (обществено образование)Раздел 93 Здравеопазване и социални услугиРаздел 94 Услуги по отвеждане и обезвреждане на отпадъчни води и отпадъци, хигиенно-санитарни услуги и други услуги по опазване на околната средаЕ. СПИСЪК НА ПАНАМАДелът се прилага по отношение на всички услуги, за които възлагат поръчки субектите, изброени в раздели А, Б и В, като се вземат предвид бележките към съответните раздели и раздел Е, с изключение на изключените в настоящия раздел услуги. По отношение на всички услуги, включени в настоящия раздел, се прилагат списъците на задълженията относно установяването, трансграничното предоставяне на услуги, ключовия персонал, дипломираните стажанти и представителите за търговия с услуги за предприятия.В обхвата на дела не попадат поръчките за следните услуги, посочени в Централната класификация на продуктите на Организацията на обединените нации (CPC, версия 1.0):Код | CPC, версия 1.0. Описание |64 | Услуги на сухопътния транспорт |66 | Услуги на въздушния транспорт |6751 | Услуги на автогари |6781 | Услуги на туристически агенции и туроператори |68111 | Пощенски услуги, свързани с писма |68112 | Пощенски услуги, свързани с колетни пратки |68113 | Пощенски услуги на гише |68119 | Други пощенски услуги |6911 | Услуги по пренос и разпределение на електроенергия |692 | Услуги по разпределение на вода чрез преносни мрежи |81 | Научноизследователска и развойна дейност |91 | Услуги на държавното управление и други услуги, предоставяни на обществото като цяло; услуги на системата за задължителна социална сигурност |92 | Образователни услуги |93 | Здравеопазване и социални услуги |9692 | Услуги, свързани с организиране на хазартни игри |84 | Далекосъобщителни услуги; услуги по извличане и предоставяне на информация |Ж. ЕС КАТО СТРАНА ПО СПОРАЗУМЕНИЕТООт универсалния списък на услугите, съдържащ се в документ MTN.GNS/W/120, са включени следните услуги*:Предмет | Референтен № по СРС |Услуги по поддръжка и ремонт | 6112, 6122, 633, 886 |Услуги на сухопътния транспорт, включително услуги с бронирани автомобили и куриерски услуги, с изключение на превоз на поща | 712 (с изключение на 71235), 7512, 87304 |Услуги на въздушния транспорт за превоз на пътници и товари, с изключение на превоз на поща | 73 (с изключение на 7321) |Превоз на поща по суша, с изключение на железопътен транспорт, и по въздух | 71235, 7321 |Далекосъобщителни услуги | 752 ** (с изключение на 7524, 7525, 7526) |Финансови услуги | ex 81 |a)Застрахователни услуги | 812, 814 |б)Банкови и инвестиционни услуги*** | |Компютърни услуги и свързани с тях услуги | 84 |Счетоводство, одит и счетоводни услуги | 862 |Услуги по проучване на пазари и изследване на общественото мнение | 864 |Консултантски услуги в сферата на мениджмънта и свързани с тях услуги | 865, 866**** |Архитектурни услуги; инженерни услуги и интегрирани инженерни услуги, услуги по градоустройствено планиране и услуги по паркова архитектура; свързани с тях научни и технически консултантски услуги; технически тестове и анализи | 867 |Рекламни услуги | 871 |Почистване на сгради и управление на собственост | 874, 82201 - 82206 |Издателска и полиграфическа дейност срещу възнаграждение или по договор | 88442 |Услуги по отвеждане и обезвреждане на отпадъчни води и отпадъци; хигиенно-санитарни услуги и подобни услуги | 94 |Бележки*  С изключение на услуги, които трябва да бъдат предоставени на субектите от друг субект на основание изключително право, установено с публикувана законова, подзаконова или административна разпоредба.**  С изключение на услуги в областта на гласовата телефония, телекса, радиотелефонията, услугите за персонално повикване (пейджинг) и спътниковите услуги.1. 2. 3. - С изключение на възлагането на поръчка или получаването на услуги по данъчно представителство или на депозитари, услуги по ликвидация и управление за регулирани финансови институции или услуги, свързани с продажбата, обратното изкупуване и разпределянето на държавен дълг, включително заеми и държавни ценни книжа, облигации и други ценни книжа.- В Швеция разплащанията към и от държавните агенции се осъществяват чрез шведската пощенска система за джиро пощенски преводи (Postgiro).****  С изключение на услуги, свързани с арбитраж и помирение.4. РАЗДЕЛ ДСТРОИТЕЛНИ УСЛУГИА. СПИСЪК НА КОСТА РИКАЧаст IV, дял V от настоящото споразумение се прилага по отношение на всички строителни услуги, за които възлагат поръчки субектите, изброени в раздели А, Б и В, като се вземат предвид бележките към съответните раздели и раздел Е. По отношение на всички строителни услуги, включени в настоящия раздел, се прилагат списъците на задълженията относно установяването, трансграничното предоставяне на услуги, ключовия персонал, дипломираните стажанти и представителите за търговия с услуги за предприятия.Б. СПИСЪК НА ЕЛ САЛВАДОРЧаст IV, дял V от настоящото споразумение се прилага по отношение на всички строителни услуги, за които възлагат поръчки субектите, изброени в раздели А, Б и В, като се вземат предвид бележките към съответните раздели и раздел Е. По отношение на всички строителни услуги, включени в настоящия раздел, се прилагат списъците на задълженията относно установяването, трансграничното предоставяне на услуги, ключовия персонал, дипломираните стажанти и представителите за търговия с услуги за предприятия.В. СПИСЪК НА ГВАТЕМАЛАЧаст IV, дял V от настоящото споразумение се прилага по отношение на всички строителни услуги, за които възлагат поръчки субектите, изброени в раздели А, Б и В, като се вземат предвид бележките към съответните раздели и раздел Е. По отношение на всички строителни услуги, включени в настоящия раздел, се прилагат списъците на задълженията относно установяването, трансграничното предоставяне на услуги, ключовия персонал, дипломираните стажанти и представителите за търговия с услуги за предприятия.Г. СПИСЪК НА ХОНДУРАСЧаст IV, дял V от настоящото споразумение се прилага по отношение на всички строителни услуги, за които възлагат поръчки субектите, изброени в раздели А, Б и В, като се вземат предвид бележките към съответните раздели и раздел Е. По отношение на всички строителни услуги, включени в настоящия раздел, се прилагат съществуващите мерки, изброени в списъците на задълженията на всяка от страните относно установяването, трансграничното предоставяне на услуги, ключовия персонал, дипломираните стажанти и представителите за търговия с услуги за предприятия.Д. СПИСЪК НА НИКАРАГУАЧаст IV, дял V от настоящото споразумение се прилага по отношение на всички строителни услуги, за които възлагат поръчки субектите, изброени в раздели А, Б и В, като се вземат предвид бележките към съответните раздели и раздел Е. По отношение на всички строителни услуги, включени в настоящия раздел, се прилага списъкът на задълженията относно установяването, трансграничното предоставяне на услуги, ключовия персонал, дипломираните стажанти и представителите за търговия с услуги за предприятия.Е. СПИСЪК НА ПАНАМАЧаст IV, дял V от настоящото споразумение се прилага по отношение на всички строителни услуги, за които възлагат поръчки субектите, изброени в раздели А, Б и В, като се вземат предвид бележките към съответните раздели и раздел Е. По отношение на всички строителни услуги, включени в настоящия раздел, се прилагат списъците на задълженията относно установяването, трансграничното предоставяне на услуги, ключовия персонал, дипломираните стажанти и представителите за търговия с услуги за предприятия.Ж. СПИСЪК НА ЕС КАТО СТРАНА ПО СПОРАЗУМЕНИЕТОДоговорът за строителни услуги е договор, който има за предмет изпълнението, независимо по какъв начин, на строителни работи по граждански обекти или сгради по смисъла на раздел 51 от Централната класификация на продуктите.Списък на раздел 51 от CPC:Всички услуги, изброени в раздел 51.Списък на раздел 51 от CPC |Група | Клас | Подклас | Наименование | Съответствие с Международната стандартна отраслова класификация на икономическите дейности (ISIC) |СЕКТОР 5 | | | СТРОИТЕЛНИ РАБОТИ И СГРАДИ И СТРОИТЕЛНИ СЪОРЪЖЕНИЯ: ЗЕМЯ | |РАЗДЕЛ 51 | | | СТРОИТЕЛНИ РАБОТИ | |511 | | | Работи по подготовка на строителни площадки | || 5111 | 51110 | Дейности по проучване на терени | 4510 || 5112 | 51120 | Работи по събаряне и разрушаване | 4510 || 5113 | 51130 | Работи по оформяне и разчистване на строителната площадка | 4510 || 5114 | 51140 | Изкопни земни работи | 4510 || 5115 | 51150 | Работи по подготовка на участъци за миннодобивна експлоатация | 4510 || 5116 | 51160 | Работи по монтаж на скеле | 4520 |512 | | | Строителни работи по изграждане на сгради | || 5121 | 51210 | По еднофамилни и двуфамилни жилищни сгради | 4520 || 5122 | 51220 | По многофамилни жилищни сгради | 4520 || 5123 | 51230 | По складове и промишлени сгради | 4520 || 5124 | 51240 | По търговски сгради | 4520 || 5125 | 51250 | По сгради, използвани за организиране на забавления | 4520 || 5126 | 51260 | По хотели, ресторанти и подобни сгради | 4520 || 5127 | 51270 | По учебни сгради | 4520 || 5128 | 51280 | По лечебни заведения | 4520 || 5129 | 51290 | По други сгради | 4520 |513 | | | Строителни работи във връзка с гражданското строителство | || 5131 | 51310 | По изграждане на магистрални пътища (с изключение на надземни магистрални пътища (на естакади)), улици, пътища, железопътни линии и летищни писти | 4520 || 5132 | 51320 | По мостове, надземни магистрални пътища (на естакади), тунели и подлези | 4520 || 5133 | 51330 | По водни пътища, пристанища, язовири и други водни съоръжения | 4520 || 5134 | 51340 | По тръбопроводи на дълги разстояния, далекосъобщителни линии и преносни електропроводи | 4520 || 5135 | 51350 | По местни (разпределителни) тръбопроводи и електропроводи; спомагателни съоръжения | 4520 || 5136 | 51360 | По съоръжения за добивната и преработващата промишленост | 4520 || 5137 | | По съоръжения за спорт и развлечение | || | 51371 | По стадиони и спортни площадки | 4520 || | 51372 | По други съоръжения за спорт и развлечение (например плувни басейни, тенискортове, игрища за голф) | 4520 || 5139 | 51390 | По строителство на съоръжения, некласифицирано другаде | 4520 |514 | 5140 | 51400 | Монтажни работи на сглобяеми конструкции | 4520 |515 | | | Строителни работи, извършвани от специализирани предприятия | || 5151 | 51510 | Строителни и монтажни работи по фундиране, включително укрепване чрез пилоти | 4520 || 5152 | 51520 | Строително-пробивни работи на кладенци за вода | 4520 || 5153 | 51530 | Покривни работи и хидроизолационни работи | 4520 || 5154 | 51540 | Строителни работи по изливане на бетон | 4520 || 5155 | 51550 | Работи, свързани с извиване и монтиране на метални елементи, включително заваряване) | 4520 || 5156 | 51560 | Зидарски работи | 4520 || 5159 | 51590 | Други строителни работи, извършвани от специализирани предприятия | 4520 |516 | | | Монтажни работи | || 5161 | 51610 | Строителни и монтажни работи по изграждане на отоплителни, вентилационни и климатични инсталации | 4530 || 5162 | 51620 | Строителни и монтажни работи по изграждане на водопроводни и канализационни инсталации | 4530 || 5163 | 51630 | Строителни и монтажни работи по изграждане на газоснабдителни инсталации | 4530 || 5164 | | Строителни и монтажни работи по електрически инсталации | || | 51641 | Работи по полагане на кабели за електрически инсталации и по свързване на електрически инсталации | 4530 || | 51642 | Строително-монтажни работи по инсталиране на пожароизвестителни системи | 4530 || | 51643 | Строително-монтажни работи по инсталиране на известителни системи за защита срещу кражби | 4530 || | 51644 | Работи по монтиране на антени на жилищни сгради | 4530 || | 51649 | Други строително-монтажни работи по електрически инсталации | 4530 || 5165 | 51650 | Изолационни строителни работи (на електрически инсталации, хидроизолация, топлоизолация, шумоизолация) | 4530 || 5166 | 51660 | Строително-монтажни работи на огради | 4530 || 5169 | | Други монтажни работи | || | 51691 | Строително-монтажни работи по асансьори и ескалатори | 4530 || | 51699 | Други монтажни работи, некласифицирани другаде | 4530 |517 | | | Довършителни работи при строителство на сгради | || 5171 | 51710 | Работи по остъкляване и стъклопоставяне | 4540 || 5172 | 51720 | Работи по полагане на мазилки | 4540 || 5173 | 51730 | Работи по боядисване | 4540 || 5174 | 51740 | Работи по полагане на подови настилки и стенни облицовки | 4540 || 5175 | 51750 | Други работи по полагане на подови настилки, стенни облицовки и тапети | 4540 || 5176 | 51760 | Работи по дървена и метална дограма, дърводелски работи | 4540 || 5177 | 51770 | Монтажни работи на вътрешна украса | 4540 || 5178 | 51780 | Монтажни работи на декоративни елементи | 4540 || 5179 | 51790 | Други довършителни работи при строителство на сгради | 4540 |518 | 5180 | 51800 | Услуги по отдаване под наем на оборудване за строителство или разрушаване на сгради или граждански строителни обекти, с оператор | 4550 |РАЗДЕЛ ЕОБЩИ БЕЛЕЖКИА. СПИСЪК НА КОСТА РИКАОсвен ако в настоящия раздел не е предвидено друго, следните общи бележки се прилагат без изключение към част IV, дял V от настоящото споразумение, включително към всички раздели на настоящото допълнение.1. Използване на списъци с доставчици:Субектите, изброени в раздели А, Б и В от настоящото допълнение, могат да използват списък с доставчици съгласно разпоредбите на член 215.2. Ограничена процедура за възлагане на поръчки:Възложителите, изброени в раздели А, Б и В, могат да възлагат поръчки чрез ограничени процедури при всяко от следните обстоятелства, в допълнение към изброените в член 220:а) ако това е абсолютно необходимо поради непредвидими и непреодолими за възложителя събития, като природни бедствия, засягащи надлежно доказани висши обществени интереси като общественото здраве и сигурност;б) ако тези поръчки се отнасят до въпроси с чувствителен характер, свързани с националната сигурност;в) ако тези поръчки са сключени с цел получаване на неотложна правна консултация по конкретни производства;г) ако тези поръчки се отнасят до услуги, свързани с помирение и арбитраж; ид) ако тези поръчки се отнасят до изграждане и установяване на разположени в чужбина служебни правителствени помещения, както и до наемане на чуждестранни физически лица или до правно представителство в чужбина.3. Специални изключения:а) Част IV, дял V от настоящото споразумение не се прилага по отношение на поръчките, възлагани от даден костарикански субект за получаване или придобиване на стока или услуга от друг костарикански субект.б) За срок до пет години след влизането в сила на настоящото споразумение, разпоредбите на членове 213 и 218, както и на допълнения 4 и 6 не се прилагат по отношение на поръчки, възложени съгласно рамковите споразумения [6].в) Разпоредбите на допълнение 6 не се прилагат по отношение на субектите, изброени в раздел Б от настоящото допълнение.г) Когато субекти, включени в настоящото допълнение, искат от други лица или субекти да възлагат поръчки от тяхно име и посочените лица или субекти са придобили това право посредством процедура за възлагане на поръчки, се прилагат включените в член 211 принципи вместо специалните разпоредби на член 210, параграф 4. Настоящата разпоредба не се прилага по отношение на поръчките, извършени от централен орган за покупки от името на включен субект. Настоящата разпоредба не може да се тълкува като начин за изменение или поправка на договореното по взаимно съгласие приложно поле на настоящото споразумение между Коста Рика и Европейския съюз, което се урежда от разпоредбите на член 226.д) Част IV, дял V от настоящото споразумение не се прилага по отношение на правителствените програми за микро-, малките и средните предприятия (ММСП).4. Коригиране на праговете:Когато приложената между републиките от ЦА като страна по споразумението прагова стойност за възлагане на включена поръчка надвишава съответната прагова стойност в част IV, дял V от настоящото споразумение, републиките от ЦА като страна по споразумението коригират съответната прагова стойност от посочения дял с цел да предоставят на стоките, услугите и доставчиците от ЕС като страна по споразумението еднакво третиране на това, което предоставят на своите стоки, услуги и доставчици. Републиките от ЦА като страна по споразумението предоставят информация на ЕС като страна по споразумението чрез единното звено за достъп на регионално равнище или нотифицират ЕС като страна по споразумението чрез Комитета за асоцииране за всяко коригиране, извършено в съответствие с настоящия параграф.Републиките от ЦА като страна по споразумението преобразуват праговете от посочения дял в своите съответни национални валути на всеки две години. Всяко коригиране започва да се прилага от 1 януари, считано от януари 2012 г. С изключение на Ел Салвадор и Панама, преобразуването се извършва въз основа на официалния обменен курс на централната банка на държавата, като се използва средното равнище на дневните стойности на нейната валута в щатски долари. Тази процедура ще се прилага през двегодишния период, който приключва на 30 септември, предшестващ годината, в която коригирането, извършено от републиките от ЦА като страна по споразумението, започне да се прилага.Б. СПИСЪК НА ЕЛ САЛВАДОРОсвен ако в настоящия раздел не е предвидено друго, следните общи бележки се прилагат без изключение към част IV, дял V от настоящото споразумение, включително към всички раздели на настоящото допълнение.1. Специално изключение: Част IV, дял V от настоящото споразумение не се прилага по отношение на поръчките, възлагани от даден салвадорски субект за получаване или придобиване на стока или услуга от друг салвадорски субект.2. Част IV, дял V от настоящото споразумение се прилага по отношение на всички стоки, за които възлагат поръчки субектите, изброени в раздели А—В от настоящото допълнение, като се вземат предвид бележките към съответните раздели и раздел Е.3. Възложителите, изброени в раздели А, Б и В, могат да използват списъци с доставчици.4. Коригиране на праговете:Когато приложената между републиките от ЦА като страна по споразумението прагова стойност за възлагане на обхваната поръчка надвишава съответната прагова стойност в част IV, дял V от настоящото споразумение, републиките от ЦА като страна по споразумението коригират съответната прагова стойност от посочения дял, с цел да предоставят на стоките, услугите и доставчиците от ЕС като страна по споразумението еднакво третиране на това, което предоставят на своите стоки, услуги и доставчици. Републиките от ЦА като страна по споразумението предоставят информация на ЕС като страна по споразумението чрез единното звено за достъп на регионално равнище или нотифицират ЕС като страна по споразумението чрез Комитета за асоцииране за всяко коригиране, извършено в съответствие с настоящия параграф.Републиките от ЦА като страна по споразумението преобразуват праговете от посочения дял в своите съответни национални валути на всеки две години. Всяко коригиране започва да се прилага от 1 януари, считано от януари 2012 г. С изключение на Ел Салвадор и Панама, преобразуването се извършва въз основа на официалния обменен курс на централната банка на държавата, като се използва средното равнище на дневните стойности на нейната валута в щатски долари. Тази процедура ще се прилага през двегодишния период, който приключва на 30 септември, предшестващ годината, в която коригирането, извършено от републиките от ЦА като страна по споразумението, започне да се прилага.В. СПИСЪК НА ГВАТЕМАЛАОсвен ако в настоящия раздел не е предвидено друго, следните общи бележки се прилагат без изключение към част IV, дял V от настоящото споразумение, включително към всички раздели на настоящото допълнение.Раздел А1. Част IV, дял V от настоящото споразумение не се прилага по отношение на поръчките, възлагани от даден гватемалски субект за получаване или придобиване на стока или услуга от друг гватемалски субект.2. Част IV, дял V от настоящото споразумение не се прилага по отношение на поръчките за необогатени полезни изкопаеми, чиито естествени находища се намират в Гватемала, за строителството на обществени съоръжения.3. Част IV, дял V от настоящото споразумение не се прилага по отношение на изключенията, установени в член 44 от Ley de Contrataciones del Estado, Decreto No. 57-92 del Congreso de la República de Guatemala и неговите изменения.4. Когато възложители, попадащи в обхвата на раздели А, Б и В, искат от други лица или субекти да възлагат поръчки от тяхно име и посочените лица или субекти са придобили това право чрез процедура за възлагане на поръчки, се прилагат включените в член 211 принципи от част IV, дял V от настоящото споразумение, вместо специалните разпоредби на член 210, параграф 4.5. Възложителите, изброени в раздели А, Б и В, могат да възлагат поръчки чрез ограничени процедури при следните обстоятелства, в допълнение към изброените в член 220, ако тези поръчки са сключени с цел получаване на неотложна правна консултация по конкретни производства или ако тези поръчки се отнасят до услуги, свързани с помирение и арбитраж.6. Възложителите, изброени в раздели А, Б и В, могат да използват списък с доставчици.Раздел Б1. Коригиране на праговете:Когато приложената между републиките от ЦА като страна по споразумението прагова стойност за възлагане на обхваната поръчка надвишава съответната прагова стойност в част IV, дял V от настоящото споразумение, републиките от ЦА като страна по споразумението коригират съответната прагова стойност от посочения дял, с цел да предоставят на стоките, услугите и доставчиците от ЕС като страна по споразумението еднакво третиране на това, което предоставят на своите стоки, услуги и доставчици. Републиките от ЦА като страна по споразумението предоставят информация на ЕС като страна по споразумението чрез единното звено за достъп на регионално равнище или нотифицират ЕС като страна по споразумението чрез Комитета за асоцииране за всяко коригиране, извършено в съответствие с настоящия параграф.Републиките от ЦА като страна по споразумението преобразуват праговете от посочения дял в своите съответни национални валути на всеки две години. Всяко коригиране започва да се прилага от 1 януари, считано от януари 2012 г. С изключение на Ел Салвадор и Панама, преобразуването се извършва въз основа на официалния обменен курс на централната банка на държавата, като се използва средното равнище на дневните стойности на нейната валута в щатски долари. Тази процедура ще се прилага през двегодишния период, който приключва на 30 септември, предшестващ годината, в която коригирането, извършено от републиките от ЦА като страна по споразумението, започне да се прилага.Г. СПИСЪК НА ХОНДУРАСОсвен ако в настоящия раздел не е предвидено друго, следните общи бележки към списъка на всяка от страните по споразумението се прилагат без изключение към част IV, дял V от настоящото споразумение, включително към всички раздели на настоящото допълнение.1. Част IV, дял V от настоящото споразумение поражда действие между Европейския съюз и Хондурас една година след влизането в сила на настоящото споразумение. За следващите две години (тоест през втората и третата година след влизането в сила на настоящото споразумение) се прилагат преходните прагови стойности, установени в съответните раздели от настоящото допълнение.2. Част IV, дял V от настоящото споразумение не се прилага по отношение на поръчките, възлагани от даден хондураски субект за получаване или придобиване на стока или услуга от друг хондураски субект.3. Коригиране на праговете:Когато приложената между републиките от ЦА като страна по споразумението прагова стойност за възлагане на обхваната поръчка надвишава съответната прагова стойност в част IV, дял V от настоящото споразумение, републиките от ЦА като страна по споразумението коригират съответната прагова стойност от посочения дял, с цел да предоставят на стоките, услугите и доставчиците от ЕС като страна по споразумението еднакво третиране на това, което предоставят на своите стоки, услуги и доставчици. Републиките от ЦА като страна по споразумението предоставят информация на ЕС като страна по споразумението чрез единното звено за достъп на регионално равнище или нотифицират ЕС като страна по споразумението чрез Комитета за асоцииране за всяко коригиране, извършено в съответствие с настоящия параграф.Републиките от ЦА като страна по споразумението преобразуват праговете от посочения дял в своите съответни национални валути на всеки две години. Всяко коригиране започва да се прилага от 1 януари, считано от януари 2012 г. С изключение на Ел Салвадор и Панама, преобразуването се извършва въз основа на официалния обменен курс на централната банка на държавата, като се използва средното равнище на дневните стойности на нейната валута в щатски долари. Тази процедура ще се прилага през двегодишния период, който приключва на 30 септември, предшестващ годината, в която коригирането, извършено от републиките от ЦА като страна по споразумението, започне да се прилага.Д. СПИСЪК НА НИКАРАГУАОсвен ако в настоящия раздел не е предвидено друго, следните общи бележки се прилагат без изключение към част IV, дял V от настоящото споразумение, включително към всички раздели на настоящото допълнение.1. Използване на списък с доставчици:Субектите, изброени в раздели А, Б и В от настоящото допълнение, могат да използват списъци с доставчици.2. Ограничена процедура за възлагане на поръчки:Възложителите, изброени в раздели А, Б и В, могат да използват ограничена процедура за възлагане на поръчки при всяко от следните обстоятелства, в допълнение към изброените в член 220:Възлагане на поръчки между общини, между общини и общинския сектор и между общини и публичния сектор.3. Други изключения:а) част IV, дял V от настоящото споразумение не се прилага по отношение на поръчките, възлагани от даден никарагуански субект за получаване или придобиване на стока или услуга от друг никарагуански субект;б) част IV, дял V от настоящото споразумение не се прилага по отношение на споразуменията с други държави или със субекти на международното публично право;в) част IV, дял V от настоящото споразумение не се прилага по отношение на правителствените програми за микро-, малките и средните предприятия (ММСП);г) част IV, дял V от настоящото споразумение не се прилага по отношение на поръчките, възлагани от субекти, при които над петдесет процента от уставния капитал са частна собственост;д) част IV, дял V от настоящото споразумение не се прилага по отношение на поръчките, възлагани в рамките на програми или инициативи за подобряване на качеството на живот на населението, по-специално на населението, живеещо в бедност и крайна бедност, като програмите "Hambre cero" и "Usura Cero";е) част IV, дял V от настоящото споразумение се прилага единствено по отношение на поръчките, финансирани със средства от общия републикански бюджет;ж) част IV, дял V от настоящото споразумение не се прилага по отношение на поръчките, възлагани за постигането на цели от обществено значение и свързани с националната сигурност;з) част IV, дял V от настоящото споразумение не се прилага по отношение на поръчките, възлагани от и за Ejército de Nicaragua и/или Policía Nacional.4. Преходен период:За срок от три години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение Никарагуа прилага сроковете, установени в националното ѝ законодателство, съгласно следните условия:а) процедури по Licitación Pública: най-малко тридесет дни за представянето на оферти и най-малко седем работни дни за процедурите по Licitación Selectiva;б) Никарагуа предоставя най-малко три работни дни на доставчиците за подготовка и подаване на възражения.5. Коригиране на праговете:Когато приложената между републиките от ЦА като страна по споразумението прагова стойност за възлагане на обхваната поръчка надвишава съответната прагова стойност в част IV, дял V от настоящото споразумение, републиките от ЦА като страна по споразумението коригират съответната прагова стойност от посочения дял, с цел да предоставят на стоките, услугите и доставчиците от ЕС като страна по споразумението еднакво третиране на това, което предоставят на своите стоки, услуги и доставчици. Републиките от ЦА като страна по споразумението предоставят информация на ЕС като страна по споразумението чрез единното звено за достъп на регионално равнище или нотифицират ЕС като страна по споразумението чрез Комитета за асоцииране за всяко коригиране, извършено в съответствие с настоящия параграф.Републиките от ЦА като страна по споразумението преобразуват праговете от посочения дял в своите съответни национални валути на всеки две години. Всяко коригиране започва да се прилага от 1 януари, считано от януари 2012 г. С изключение на Ел Салвадор и Панама, преобразуването се извършва въз основа на официалния обменен курс на централната банка на държавата, като се използва средното равнище на дневните стойности на нейната валута в щатски долари. Тази процедура ще се прилага през двегодишния период, който приключва на 30 септември, предшестващ годината, в която коригирането, извършено от републиките от ЦА като страна по споразумението, започне да се прилага.Е. СПИСЪК НА ПАНАМАОсвен ако в настоящия раздел не е предвидено друго, следните общи бележки се прилагат без изключение към част IV, дял V от настоящото споразумение, включително към всички раздели на настоящото допълнение.1. Специални изключения:Част IV, дял V от настоящото споразумение не се прилага по отношение на:а) поръчките, възлагани съгласно системата на концесии, предоставяни от държавата, различни от договорите за концесии за строителство на обществени съоръжения;б) поръчки за емитиране на парични средства, монети, бандероли или пощенски марки;в) поръчки за селскостопански продукти, свързани със селскостопанското развитие и подпомагане и програмите за хранителни помощи;г) поръчки, възлагани от даден панамски субект от името на друг панамски субект; ид) поръчки за транспортни услуги, които са част от или произтичат от възложена поръчка.2. Коригиране на праговете:Когато приложената между републиките от ЦА като страна по споразумението прагова стойност за възлагане на обхваната поръчка надвишава съответната прагова стойност в част IV, дял V от настоящото споразумение, републиките от ЦА като страна по споразумението коригират съответната прагова стойност от посочения дял, с цел да предоставят на стоките, услугите и доставчиците от ЕС като страна по споразумението еднакво третиране на това, което предоставят на своите стоки, услуги и доставчици. Републиките от ЦА като страна по споразумението предоставят информация на ЕС като страна по споразумението чрез единното звено за достъп на регионално равнище или нотифицират ЕС като страна по споразумението чрез Комитета за асоцииране за всяко коригиране, извършено в съответствие с настоящия параграф.Републиките от ЦА като страна по споразумението преобразуват праговете от посочения дял в своите съответни национални валути на всеки две години. Всяко коригиране започва да се прилага от 1 януари, считано от януари 2012 г. С изключение на Ел Салвадор и Панама, преобразуването се извършва въз основа на официалния обменен курс на централната банка на държавата, като се използва средното равнище на дневните стойности на нейната валута в щатски долари. Тази процедура ще се прилага през двегодишния период, който приключва на 30 септември, предшестващ годината, в която коригирането, извършено от републиките от ЦА като страна по споразумението, започне да се прилага.Ж. СПИСЪК НА ЕС КАТО СТРАНА ПО СПОРАЗУМЕНИЕТОА. Общи бележки:1. Част IV, дял V от настоящото споразумение не се прилага по отношение на:- поръчки за селскостопански продукти, направени с цел насърчаване на програми за подпомагане на селското стопанство и на програми за изхранване на населението (например хранителни помощи, включително спешно подпомагане), и- поръчки за придобиване, изготвяне, производство или съвместно производство на програмен материал от радио- и телевизионни разпространители и договори за ефирно време.2. Договори, възложени от възложители, които попадат в обхвата на раздели А и Б, във връзка с дейности в секторите на водоснабдяването, енергетиката, транспорта и пощенските услуги, не попадат в обхвата на част IV, дял V от настоящото споразумение, освен ако попадат в обхвата на раздел В.3. Финландия запазва позицията си относно прилагането на част IV, дял V от настоящото споразумение по отношение на островите Оланд (Ahvenanmaa).4. В националното законодателство относно обществените поръчки на държавите-членки на Европейския съюз се използват прагови стойности, изразени в евро или в други национални валути на държавите-членки на Европейския съюз. Изчисляването на стойностите на тази прагове се основава на средното равнище на дневните стойности на СПТ спрямо обменния курс на еврото през периода от двадесет и четири месеца, изтичащ на последния ден от месец август, предшестващ преразглеждането, считано от 1 януари. Стойността на преразгледаните по този начин прагове при необходимост се закръглява надолу до най-близките хиляда евро. Промените в тази методология се нотифицират на републиките от ЦА като страна по споразумението чрез Комитета за асоцииране.Б. Дерогации:1. Докато ЕС като страна по споразумението не приеме, че съответните страни предоставят сравним и действителен достъп на предприятията на ЕС като страна по споразумението до техните пазари, ЕС като страна по споразумението няма да разширява обхвата на предимствата по дял V от част IV от настоящото споразумение:а) по отношение на възлагането на поръчки за строителни услуги от субектите, изброени в раздел Б, на доставчици на стоки и доставчици на услуги от Гватемала и Хондурас;б) по отношение на възлагането на поръчки от:i) субектите, изброени в раздел В, буква а) (вода) на доставчиците на стоки и доставчиците на услуги от Ел Салвадор, Гватемала и Хондурас;ii) субектите, изброени в раздел В, буква б) (електроенергия) на доставчиците на стоки и доставчиците на услуги от Гватемала и Хондурас;iii) субектите, изброени в раздел В, буква в) (летища) на доставчиците на стоки и доставчиците на услуги от Гватемала, Хондурас, Никарагуа и Панама;iv) субектите, изброени в раздел В, буква г) (пристанища) на доставчиците на стоки и доставчиците на услуги от Гватемала и Никарагуа;v) субектите, изброени в раздел В, буква д) (градски транспорт) на доставчиците на стоки и доставчиците на услуги от Ел Салвадор, Хондурас и Никарагуа;vi) субектите, изброени в раздел В, буква е) (железопътни линии) на доставчиците на стоки и доставчиците на услуги от Гватемала, Хондурас, Никарагуа и Панама;в) по отношение на възлагането на поръчки, свързани с компютърна техника и свързани с нея услуги, както е определено в CPC prov. 84, на доставчиците на стоки и доставчиците на услуги от Гватемала, Хондурас и Никарагуа.г) по отношение на възлагането на поръчки от местни и регионални субекти на държавното управление (раздел Б, част А) на доставчиците на стоки и доставчиците на услуги от Никарагуа.2. Част IV, дял V от настоящото споразумение относно обществените поръчки поражда действие между Европейския съюз и Хондурас една година след влизането в сила на настоящото споразумение.Всяка от горните дерогации може да бъде оттеглена по всяко време в резултат на двустранни преговори съгласно член 226, параграф 1.В. Разширен обхват:Изключенията към раздел 752 от CPC (Далекосъобщителни услуги) в раздел Г не се прилагат по отношение на Коста Рика.Допълнение 2СРЕДСТВА ЗА ПУБЛИКУВАНЕТО НА ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ПОРЪЧКИТЕКоста РикаЗакони, административни актове и производства, Diario Oficial La GacetaСъдебна практика Boletín JudicialЕл СалвадорИнформацията може да бъде публикувана в електронната система Comprasal (www.mh.gob.sv/moddiv/HTML/) или на електронната страница на Asamblea Legislativa de El Salvador, на Corte Suprema de Justicia или в Diario Oficial.ГватемалаDiario de Centroamérica, Órgano Oficial de la República de Guatemala.ХондурасDiario Oficial La Gaceta.Електронна система HonducomprasНикарагуаSistema de Contrataciones Administrativas del Estado:www.nicaraguacompra.gob.niПанамаЗакони и административни актове: www.gacetaoficial.gob.paСъдебна практика: www.organojudicial.gob.paЕвропейски съюзБелгия | Официален вестник на Европейския съюзLe Bulletin des AdjudicationsДруги публикации в специализирани печатни издания |България | Официален вестник на Европейския съюзДържавен вестник http://dv.parliament.bgРегистър на обществените поръчки (www.aop.bg) |Чешка република | —Официален вестник на Европейския съюз |Дания | —Официален вестник на Европейския съюз |Германия | —Официален вестник на Европейския съюз |Естония | —Официален вестник на Европейския съюз |Гърция | Официален вестник на Европейския съюзПубликации в ежедневници, финансови, регионални и специализирани печатни издания |Испания | —Официален вестник на Европейския съюз |Франция | Официален вестник на Европейския съюзBulletin officiel des annonces des marchés publics |Ирландия | Официален вестник на Европейския съюзЕжедневници: "Irish Independent", "Irish Times", "Irish Press", "Cork Examiner" |Италия | —Официален вестник на Европейския съюз |Кипър | Официален вестник на Европейския съюзOfficial Gazette of the Republic (Държавен вестник на републиката)Местни ежедневници |Латвия | Официален вестник на Европейския съюзLatvijas vēstnesis (Държавен вестник на Латвия) |Литва | Официален вестник на Европейския съюзИнформационно допълнение "Informaciniai pranešimai" към Държавен вестник ("Valstybės žinios") на Република Литва |Люксембург | Официален вестник на Европейския съюзЕжедневници |Унгария | Официален вестник на Европейския съюзKözbeszerzési Értesítő - a Közbeszerzések Tanácsa Hivatalos Lapja (Бюлетин за обществени поръчки — Официален вестник на Съвета за обществени поръчки) |Малта | Официален вестник на Европейския съюзGovernment Gazette |Нидерландия | —Официален вестник на Европейския съюз |Австрия | Официален вестник на Европейския съюзAmtsblatt zur Wiener Zeitung |Полша | Официален вестник на Европейския съюзBiuletyn Zamówień Publicznych (Бюлетин за обществени поръчки) |Португалия | —Официален вестник на Европейския съюз |Румъния | Официален вестник на Европейския съюзMonitorul Oficial al României (Държавен вестник на Румъния)Електронна система за обществени поръчки (http://www.e-licitatie.ro) |Словения | Официален вестник на Европейския съюзДържавен вестник на Република Словения |Словакия | Официален вестник на Европейския съюзVestník verejného obstarávania (Вестник за обществени поръчки) |Финландия | Официален вестник на Европейския съюзJulkiset hankinnat Suomessa ja ETA-alueella, Virallisen lehden liite (Обществени поръчки във Финландия и на територията на ЕИП, притурка към Държавен вестник на Финландия) |Швеция | —Официален вестник на Европейския съюз |Обединено кралство | —Официален вестник на Европейския съюз |Допълнение 3СРЕДСТВА ЗА ПУБЛИКУВАНЕ НА ОБЯВЛЕНИЯТАКоста РикаDiario Oficial La Gaceta (www.gaceta.go.cr)Обявления за Instituto Costarricense de Electricidad (www.grupoice.com)Ел СалвадорCompraSal (www.mh.gob.sv/moddiv/HTML/) или Diario OficialГватемалаDiario de Centroamérica, Órgano Oficial de la República de GuatemalaSistema de Información de Contrataciones y Adquisiciones del Estado de Guatemala GUATECOMPRAS (www.guatecompras.gt)ХондурасDiario Oficial La Gaceta и най-малко в един вестникЕлектронна система HonducomprasНикарагуаLa Gaceta, Diario Oficial; oNicaraguacompra (www.nicaraguacompra.gob.ni)ПанамаПортал Panamacompra: www.panamacompra.gob.paЕвропейски съюзОфициален вестник на Европейския съюзhttp://simap.europa.euДопълнение 4ОБЯВЛЕНИЕ ЗА ПРЕДСТОЯЩА ПОРЪЧКА1. Всяко обявление за предстояща поръчка включва:a) наименованието и адреса на възложителя и друга информация, необходима за установяването на връзка с него и получаването на съответните документи във връзка с поръчката, тяхната цена и начина на заплащане, ако има такива;б) описание на поръчката, включително естеството и количеството на стоките или услугите, предмет на поръчката, или, когато количеството е неизвестно, посочване на приблизителното количество;в) метода за възлагане на поръчката, който ще бъде използван, и дали той ще включва процедура на договаряне или електронен търг;г) адреса и крайния срок за подаването на оферти; ид) езика или езиците, на които офертите или заявленията за участие могат да бъдат подадени/се подават, ако са различни от език, който е официален език на страната на възложителя;2. В обявлението за предстояща поръчка се включва следната информация, ако публикуването на това обявление се извършва с електронни средства. Ако обявлението се публикува на хартиен носител, се вземат подходящи мерки, за да се гарантира, че тази информация може да бъде получена своевременно от всеки заинтересован доставчик:a) за повтарящи се договори, ако е възможно, приблизителни срокове на публикуване на последващите обявления за предстояща поръчка;б) описание на евентуалните възможности;в) срока за доставка на стоките или на услугите или продължителността на договора;г) когато е приложимо, адреса и крайния срок за подаване на заявленията или исканията за участие в процедурата по възлагането на поръчката;д) списък и кратко описание на всички условия за участие на доставчиците; ие) когато в съответствие с член 215 възложител възнамерява да избере ограничен брой квалифицирани доставчици, които да бъдат поканени да подадат оферти, критериите, които ще бъдат използвани за техния подбор, и когато е приложимо, всяко ограничение относно броя на доставчиците, на които ще бъде разрешено да подадат оферта.Допълнение 5ОБЯВЛЕНИЕ ЗА ПОКАНА НА ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ ДОСТАВЧИЦИ ДА КАНДИДАТСТВАТ ЗА ВКЛЮЧВАНЕ В СПИСЪК С ДОСТАВЧИЦИАко в законодателството на някоя от страните се предвижда публикуването на обявление за покана на заинтересовани доставчици да кандидатстват за включване в списък с доставчици, в него се включва наименованието и адреса на компетентния субект или възложителя и друга информация, необходима за установяването на връзка с него и за получаването на цялата съответна информация и документи във връзка с включването в списъка. Субектите предоставят на разположение описание на стоките или услугите или на категориите стоки или услуги, за които списъкът може да се използва; условията за участие, на които трябва да отговарят доставчиците, и метода, който възложителят ще използва, за да провери дали доставчикът отговаря на условията; срока на валидност на списъка и начините за неговото удължаване или прекратяване, или в случаите когато не е посочен срок на валидност — посочване на метода, чрез който ще бъде известено за прекратяването на използването на списъка. С цел по-голяма яснота никоя разпоредба съгласно част IV, дял V от настоящото споразумение не трябва да се тълкува като задължение за поддържане на списъци с доставчици.Допълнение 6СРОКОВЕСрок за подаване на заявление за участие в случаите на селективна процедура за възлагане на поръчки1. Ако възложител, който използва селективна процедура за възлагане на поръчки, определя крайна дата за подаване на заявленията за участие, той предвижда разумен срок, с който на заинтересованите доставчици се предоставя достатъчно време за изпълнение на формалните изисквания за участие в тръжната процедура. При никакви обстоятелства този срок не трябва да бъде по-малък от десет дни.Срок за подаване на оферти2. Възложителят предоставя на доставчиците достатъчно време за подготовка и подаване на съответните оферти, като взема предвид естеството и сложността на поръчката. С изключение на случаите, предвидени в параграфи 4 и 5, крайната дата за подаване на оферти е не по-малко от четиридесет дни след датата, на която:a) е публикувано обявлението за предстояща поръчка, в случай на открита процедура за възлагане на поръчки; илиб) възложителят уведомява доставчиците, че ще бъдат поканени да подадат оферти, независимо дали възложителят използва списък за многократно използване, в случай на селективна процедура за възлагане на поръчки.Срокове в случаите на използване на списък с доставчици3. Възложителите могат да съставят обществено достъпни списъци с доставчици, квалифицирани за участие в процедурите по възлагане на поръчки. Когато възложител изисква от доставчиците да са квалифицирани, за да бъдат включени в списък с доставчици, като условие за участието им в процедура по възлагане на поръчка, и когато доставчик, който все още не е квалифициран, подаде заявление за включване, възложителят започва своевременно процедурите по квалифициране и дава възможност на доставчика да подаде оферта, ако той възнамерява да бъде квалифициран доставчик, при условие че има достатъчно време да изпълни условията за участие в рамките на определения за подаване на офертите срок.Съкратени срокове при особени обстоятелства4. Възложителят може да определи срок за подаване на оферти, който да е по-кратък от четиридесет дни, но в никакъв случай да не е по-кратък от десет дни, при наличие на следните обстоятелства:a) когато възложителят е публикувал отделно обявление, съдържащо описание на поръчката, приблизителните срокове за подаването на офертите или, когато е целесъобразно, условията за участие в процедура по възлагане на поръчка, и адреса, на който могат да бъдат получени документите, свързани с поръчката, най-малко четиридесет дни и не повече от дванадесет месеца преди крайната дата за подаване на офертите;б) когато субект възлага поръчки за търговски стоки и услуги, които се продават или предлагат за продажба и обичайно се купуват и използват от неправителствени купувачи за неправителствени цели;в) когато за повтарящи се процедури за възлагане на поръчки възложителят посочва в първоначалното обявление за предстояща поръчка, че в следващите обявления ще бъдат установени срокове за подаване на офертите въз основа на настоящия параграф; илиг) когато непредвидена неотложна необходимост, която е надлежно обоснована от възложителя, прави неприложим предвидения в параграф 1 срок.Съкратени срокове в случай на подаване на оферти по електронен път5. Дадена страна може да предвиди в своето вътрешно законодателство, че възложител може да съкрати срока за подаване на оферти, посочен в параграф 2, с пет дни при всяко едно от следните обстоятелства:a) обявлението за предстояща поръчка е публикувано с електронни средства;б) цялата тръжна документация е достъпна чрез електронни средства от датата на публикуване на обявлението за предстояща поръчка; ив) възложителят може да получава офертите чрез електронни средства.Прилагането на настоящия параграф, във връзка с параграф 4, в никакъв случай не води до съкращаване на сроковете за подаване на оферти, посочени в параграф 2, до по-малко от 10 дни от датата на публикуване на обявлението за предстояща поръчка.Допълнение 7ОБЯВЛЕНИЯ ЗА ВЪЗЛАГАНЕОбявлението, посочено в член 223, параграф 2, съдържа най-малко следната информация:a) описание на закупуваните стоки и услуги;б) наименованието на възложителя;в) наименованието на избрания доставчик;г) стойността на избраната оферта или най-високата и най-ниската цена на офертата, взети под внимание при възлагането на договора;д) датата на възлагането; ие) вида на използвания метод за възлагане на поръчката.Допълнение 8ТРЪЖНА ДОКУМЕНТАЦИЯКакто е посочено в член 217, параграф 1, освен ако вече не е предоставено в обявлението за предстояща поръчка, тръжната документация включва пълно описание на:а) поръчката, включително естеството и количеството на стоките или услугите, предмет на поръчката, или когато количеството не е известно, приблизително количество, както и изискванията, които следва да бъдат изпълнени, включително технически спецификации, удостоверения за оценяване на съответствието, планове, чертежи или документи с инструкции;б) условията за участие на доставчиците, включително списък с информация и документи, които доставчиците е необходимо да предоставят във връзка с тях;в) всички критерии за оценка, които се вземат предвид при възлагане на поръчката, и, освен когато цената е единственият критерий, относителната тежест на тези критерии;г) когато възложителят ще провежда процедурата по възлагане на поръчка чрез електронни средства, изискванията за идентификация и криптиране или друго оборудване, свързано с получаването на информация чрез електронни средства;д) когато възложителят ще провежда електронен търг, правилата, включително посочване на елементите на офертата, свързани с критериите за оценка, според които ще бъде проведен търгът;е) когато ще се провежда публично отваряне на офертите, датата, часът и мястото на отварянето и, ако е целесъобразно, лицата, които са упълномощени да присъстват;ж) другите условия, включително начините на заплащане и ограниченията на начините, чрез които могат да бъдат подавани офертите, например на хартиен носител или чрез електронни средства; из) датите за доставка на стоките или за предоставяне на услугите.[1] Съгласно директивата на ЕС за комуналните услуги "публично предприятие" е всяко предприятие, върху което възлагащите органи могат да упражняват пряко или косвено доминиращо влияние по силата на правото им на собственост, финансовото участие в него или правилата, които го управляват.Доминиращото влияние от страна на възлагащите органи се предполага, когато тези органи пряко или косвено по отношение на дадено предприятие:- притежават мажоритарния дял от записания капитал на това предприятие, или- контролират мнозинството от гласовете, свързани с дяловете на предприятието, или- могат да назначат повече от половината от членовете на административния, управителния или надзорния орган на предприятието.[2] По отношение на транспортните услуги се приемa, че съществувa мрежa, когато услугатa се предоставя при експлоатационни условия, установени от компетентен орган нa държавa-членкa на Европейския съюз, такивa като условия относно обслужваните маршрути, капацитета, който следвa дa е наличен, или честотатa нa услугатa.[3] По отношение на транспортните услуги се приемa, че съществувa мрежa, когато услугатa се предоставя при експлоатационни условия, установени от компетентен орган нa държавa-членкa на Европейския съюз, такивa като условия относно обслужваните маршрути, капацитета, който следвa дa е наличен, или честотатa нa услугатa.[4] "Свързано предприятие" означава всяко предприятие, чиито годишни счетоводни отчети са консолидирани с тези на възложителя в съответствие с изискванията на Директива 83/349/ЕИО на Съвета относно консолидираните счетоводни отчети или — при субекти, по отношение на които посочената директива не се прилага — всяко предприятие, над което възложителят може да упражнява, пряко или косвено, доминиращо влияние, или което може да упражнява доминиращо влияние над възложителя, или над което заедно с възложителя се упражнява доминиращото влияние на друго предприятие на основание право на собственост, финансово участие, или на правилата, които го управляват.[5] Когато поради датата, на която е учредено или е започнало дейност свързаното предприятие, няма данни за оборота за предходните три години, е достатъчно това предприятие да покаже, че предивденото за оборота по настоящия параграф са надеждно, по-специално посредством бизнес планове.[6] Рамковите споразумения, предвидени в член 115 от Изпълнителен указ 33411-H от 27 септември 2006 г., Reglamento a la Ley de Contratación Administrativa.--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ XVIIСПИСЪК НА НАИМЕНОВАНИЯТА, ЗА КОИТО ЩЕ БЪДЕ ПОИСКАНА ЗАКРИЛА КАТО ГЕОГРАФСКИ ОЗНАЧЕНИЯ НА ТЕРИТОРИЯТА НА СТРАНИТЕЧАСТ AНаименования от ЕС като страна по споразумениетоНаименованията, изброени в настоящото приложение, са географски означения на територията на ЕС като страна по споразумението, които ще бъдат разгледани в съответствие с приложимите процедури за закрила на всяка от републиките от Централна Америка (ЦА) като страна по споразумението.Държава-членка | Наименование [1] | Описание на продукта или клас [2] |Чешка Република | České pivo | Бира |Чешка Република | Budějovické pivo | Бира |Чешка Република | Budějovický měšt'anský var | Бира |Чешка Република | Českobudějovické pivo | Бира |Чешка Република | Žatecký chmel | Други продукти от приложение I към Договора (подправки и т.н.) — хмел |Дания | Danablu | Сирена |Дания | Esrom | Сирена |Дания | Dansk Aquavit/Dansk Akvavit | Алкохолни напитки |Германия | Mittelrhein | Вина |Германия | Rheinhessen | Вина |Германия | Rheingau | Вина |Германия | Mosel | Вина |Германия | Franken | Вина |Германия | Korn / Kornbrand [3] | Алкохолни напитки |Германия | Bayerisches Bier | Бира |Германия | Münchener Bier | Бира |Германия | Nürnberger Bratwürste / Nürnberger Rostbratwürste | Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.) |Германия | Nürnberger Lebkuchen | Хлебарски, тестени сладкарски изделия, сладкарски захарни изделия, бисквити и други хлебарски, сладкарски или бисквитни продукти. |Германия | Allgäuer Emmentaler | Сирена |Германия | Allgäuer Bergkäse | Сирена |Ирландия | Irish whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish whisky | Алкохолни напитки |Ирландия | Irish Cream | Алкохолни напитки |Гърция | Ρετσίνα Αττικής (Retsina of Attiki) | Вина |Гърция | Σάμος (Samos) | Вина |Гърция | Νεμέα (Nemea) | Вина |Гърция | Ούζο (Ouzo) [4] | Алкохолни напитки |Гърция | Σητεία Λασιθίου Κρήτης (Sitia Lasithiou Kritis) | Масла и мазнини (масло, маргарин, олио и др.), маслиново масло |Гърция | Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης (Kolymvari Chanion Kritis) | Масла и мазнини (масло, маргарин, олио и др.), маслиново масло |Гърция | Καλαμάτα (Kalamata) | Масла и мазнини (масло, маргарин, олио и др.), маслиново масло |Гърция | Κονσερβολιά Άμφισσας (Konservolia Amfissis) | Плодове, зеленчуци и зърнени култури, пресни или преработени |Гърция | Ελιά Καλαμάτας (Elia Kalamatas) | Плодове, зеленчуци и зърнени култури, пресни или преработени |Гърция | Μαστίχα Χίου (Masticha Chiou) | Естествени клейове и смоли — дъвка |Гърция | Κρόκος Κοζάνης (Krokos Kozanis) | Други продукти от приложение I към Договора (подправки и т.н.) |Гърция | Κεφαλογραβιέρα (Kefalograviera) | Сирена |Гърция | Μανούρι (Manouri) | Сирена |Гърция | Φέτα (Feta) | Сирена |Испания | Málaga | Вина |Испания | Rioja | Вина |Испания | Jerez – Xérès – Sherry | Вина |Испания | Manzanilla - Sanlúcar de Barrameda | Вина |Испания | La Mancha | Вина |Испания | Cava | Вина |Испания | Navarra | Вина |Испания | Valencia | Вина |Испания | Somontano | Вина |Испания | Ribera del Duero | Вина |Испания | Penedés | Вина |Испания | Bierzo | Вина |Испания | Empordà | Вина |Испания | Priorat | Вина |Испания | Rueda | Вина |Испания | Rías Baixas | Вина |Испания | Jumilla | Вина |Испания | Toro | Вина |Испания | Valdepeñas | Вина |Испания | Cataluña | Вина |Испания | Campo de Borja | Вина |Испания | Cariñena | Вина |Испания | Ribeira Sacra | Вина |Испания | Castilla | Вина |Испания | Castilla y León | Вина |Испания | Alicante | Вина |Испания | Utiel-Requena | Вина |Испания | Brandy de Jerez | Алкохолни напитки |Испания | Pacharán Navarro | Алкохолни напитки |Испания | Baena | Масла и мазнини (масло, маргарин, олио и др.), маслиново масло |Испания | Siurana | Масла и мазнини (масло, маргарин, олио и др.), маслиново масло |Испания | Sierra de Cazorla | Масла и мазнини (масло, маргарин, олио и др.), маслиново масло |Испания | Estepa | Масла и мазнини (масло, маргарин, олио и др.), маслиново масло |Испания | Les Garrigues | Масла и мазнини (масло, маргарин, олио и др.), маслиново масло |Испания | Sierra Mágina | Масла и мазнини (масло, маргарин, олио и др.), маслиново масло |Испания | Aceite del Baix-Ebre-Montsía | Масла и мазнини (масло, маргарин, олио и др.), маслиново масло |Испания | Aceite del Bajo Aragón | Масла и мазнини (масло, маргарин, олио и др.), маслиново масло |Испания | Antequera | Масла и мазнини (масло, маргарин, олио и др.), маслиново масло |Испания | Priego de Córdoba | Масла и мазнини (масло, маргарин, олио и др.), маслиново масло |Испания | Sierra de Cádiz | Масла и мазнини (масло, маргарин, олио и др.), маслиново масло |Испания | Sierra de Segura | Масла и мазнини (масло, маргарин, олио и др.), маслиново масло |Испания | Guijuelo | Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.) — бутове |Испания | Jamón de Huelva | Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.) — бутове |Испания | Los Pedroches | Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.) — бутове |Испания | Dehesa de Extremadura | Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.) — бутове |Испания | Jamón de Teruel | Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.) — бутове |Испания | Salchichón de Vic | Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.) — кренвирши |Испания | Mahón-Menorca | Сирена |Испания | Queso Manchego | Сирена |Испания | Cítricos Valencianos | Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени — цитрусови плодове |Испания | Jijona | Хлебарски, тестени сладкарски изделия, сладкарски захарни изделия, бисквити и други хлебарски, сладкарски или бисквитни продукти |Испания | Turrón de Alicante | Хлебарски, тестени сладкарски изделия, сладкарски захарни изделия, бисквити и други хлебарски, сладкарски или бисквитни продукти |Испания | Azafrán de la Mancha | Други продукти от приложение I към Договора (подправки и т.н.) — шафран |Испания | Sobrasada De Mallorca | Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.) |Испания | Cecina De León | Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.) |Испания | Idiazábal | Сирена |Франция | Beaujolais | Вина |Франция | Bordeaux | Вина |Франция | Bourgogne | Вина |Франция | Chablis | Вина |Франция | Champagne | Вина |Франция | Graves (Graves de Vayres) | Вина |Франция | Médoc | Вина |Франция | Moselle | Вина |Франция | Saint-Emilion | Вина |Франция | Cadillac | Вина |Франция | Fronton | Вина |Франция | Rhum de la Martinique | Алкохолни напитки |Франция | Maury | Вина |Франция | Pommard | Вина |Франция | Romanée Saint-Vivant | Вина |Франция | Saint-Julien | Вина |Франция | Sauternes | Вина |Франция | Haut-Médoc | Вина |Франция | Alsace | Вина |Франция | Côtes du Rhône | Вина |Франция | Languedoc (Coteaux du Languedoc) | Вина |Франция | Côtes du Roussillon | Вина |Франция | Châteauneuf-du-Pape | Вина |Франция | Côtes de Provence | Вина |Франция | Margaux | Вина |Франция | Touraine | Вина |Франция | Anjou | Вина |Франция | Val de Loire | Вина |Франция | Cognac | Алкохолни напитки |Франция | Armagnac | Алкохолни напитки |Франция | Calvados | Алкохолни напитки |Франция | Comté | Сирена |Франция | Reblochon | Сирена |Франция | Roquefort | Сирена |Франция | Camembert de Normandie | Сирена |Франция | Brie de Meaux | Сирена |Франция | Emmental de Savoie | Сирена |Франция | Pruneaux d'Agen | Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени — сушени претърпели топлинна обработка сливи |Франция | Huîtres Marennes Oléron | Прясна риба, мекотели и ракообразни, както и продукти, получени от тях — стриди |Франция | Canard à foie gras du Sud-Ouest | Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.) — патици |Франция | Jambon de Bayonne | Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.) — бутове |Франция | Huile d'olive de Haute-Provence | Масла и мазнини (масло, маргарин, олио и др.), маслиново масло |Франция | Huile essentielle de lavande de Haute-Provence | Етерично масло — лаванда |Италия | Aceto balsamico tradizionale di Modena | Други продукти от приложение I към Договора (подправки и т.н.) — сосове |Италия | Zampone Modena | Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.) |Италия | Mortadella Bologna | Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.) |Италия | Prosciutto di Parma | Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.) — бутове |Италия | Prosciutto di S. Daniele | Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.) — бутове |Италия | Prosciutto Toscano | Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.) — бутове |Италия | Provolone Valpadana | Сирена |Италия | Taleggio | Сирена |Италия | Asiago | Сирена |Италия | Fontina | Сирена |Италия | Gorgonzola | Сирена |Италия | Grana Padano | Сирена |Италия | Mozzarella di Bufala Campana | Сирена |Италия | Parmigiano Reggiano | Сирена |Италия | Pecorino Romano | Сирена |Италия | Grappa | Алкохолни напитки |Италия | Pancetta Piacentina | Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.) |Италия | Toscano | Масла и мазнини (масло, маргарин, олио и др.), маслиново масло |Италия | Chianti | Вина |Италия | Marsala | Вина |Италия | Asti | Вина |Италия | Barbaresco | Вина |Италия | Bardolino (Superiore) | Вина |Италия | Barolo | Вина |Италия | Brachetto d'Acqui | Вина |Италия | Brunello di Montalcino | Вина |Италия | Vino Nobile di Montepulciano | Вина |Италия | Dolcetto d’Alba | Вина |Италия | Barbera d'Alba | Вина |Италия | Barbera d’Asti | Вина |Италия | Fiano di Avellino | Вина |Италия | Greco di Tufo | Вина |Италия | Valpolicella | Вина |Италия | Vernaccia di San Gimignano | Вина |Италия | Franciacorta | Вина |Италия | Lambrusco di Sorbara | Вина |Италия | Lambrusco Grasparossa di Castelvetro | Вина |Италия | Montepulciano d'Abruzzo | Вина |Италия | Soave | Вина |Италия | Campania | Вина |Италия | Sicilia | Вина |Италия | Toscano/a | Вина |Италия | Veneto | Вина |Италия | Conegliano -Valdobbiadene – Prosecco | Вина |Кипър | Λεμεσός (Lemesos) | Вина |Кипър | Πάφος (Pafos) | Вина |Кипър | Κουμμανταρία (Commandaria) | Вина |Кипър | Ζιβανία (Zivania) | Алкохолни напитки |Кипър | Ούζο (Ouzo) [4] | Алкохолни напитки |Литва | Originali lietuviška degtinė / Original Lithuanian vodka | Алкохолни напитки |Унгария | Tokaj | Вина |Унгария | Törkölypálinka | Алкохолни напитки |Унгария | Pálinka | Алкохолни напитки |Унгария | Szegedi téliszalámi / Szegedi szalámi | Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.) |Австрия | Jägertee / Jagertee / Jagatee | Алкохолни напитки |Австрия | Inländerrum | Алкохолни напитки |Австрия | Steirisches Kürbiskernöl | Масла и мазнини (масло, маргарин, олио и др.) |Австрия | Tiroler Speck | Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.) — бутове |Австрия | Steirischer Kren | Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени |Полша | Polska Wódka/ Polish Vodka | Алкохолни напитки |Полша | Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej/Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass | Алкохолни напитки |Полша | Polish Cherry | Алкохолни напитки |Португалия | Queijo S. Jorge | Сирена |Португалия | Madeira, Madère or Madera | Вина |Португалия | Porto, Port или Oporto | Вина |Португалия | Douro | Вина |Португалия | Dão | Вина |Португалия | Bairrada | Вина |Португалия | Vinho Verde | Вина |Португалия | Alentejo | Вина |Португалия | Tejo | Вина |Португалия | Lisboa | Вина |Португалия | Pêra Rocha do Oeste | Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени |Португалия | Queijo Serra da Estrela | Сирена |Португалия | Azeites de Trás-os-Montes | Масла и мазнини (масло, маргарин, олио и др.), маслиново масло |Португалия | Azeite de Moura | Масла и мазнини (масло, маргарин, олио и др.), маслиново масло |Румъния | Dealu Mare | Вина |Румъния | Murfatlar | Вина |Румъния | Târnave | Вина |Румъния | Cotnari | Вина |Румъния | Panciu | Вина |Румъния | Odobești | Вина |Румъния | Cotești | Вина |Румъния | Recaș | Вина |Словакия | Vinohradnícka oblasť Tokaj | Вина |Финландия | Vodka of Finland | Алкохолни напитки |Финландия | Finnish berry liqueur / Finnish fruit liqueur | Алкохолни напитки |Швеция | Svensk Vodka / Swedish Vodka | Алкохолни напитки |Обединено кралство | Scotch Whisky | Алкохолни напитки |ЧАСТ БНаименования от републиките от ЦА като страна по споразумениетоНаименованията в настоящото приложение са географски означения на територията на републиките от ЦА като страна по споразумението, които ще бъдат разгледани в съответствие с приложимите процедури за закрила на ЕС като страна по споразумението.Държава | Наименование | Продукти |Коста Рика | Banano de Costa Rica | Банани |Ел Салвадор | Café Apaneca-Ilamapetec | Кафе |Ел Салвадор | Bálsamo de El Salvador | Балсам |Гватемала | Café Antigua | Кафе |Гватемала | Ron de Guatemala | Алкохолни напитки |Хондурас | Café Marcala | Кафе |Хондурас | Cafés del Occidente Hondureño (H W C) | Кафе |Никарагуа | Café de Nicaragua | Кафе |Никарагуа | Queso Chontaleño | Сирена |Панама | Seco | Алкохолни напитки |[1] Когато дадено географско означение е представено по посочения начин: "Korn/Kornbrand", и двата израза се ползват от закрила и могат да бъдат използвани заедно или всеки от тях самостоятелно.[2] Съгласно класификацията на географските означения в Регламент (ЕО) 510/2006 на Съвета, съдържаща се в приложение II към Регламент (ЕО) №1898/2006 на Комисията.[3] Продукт на Германия, Австрия, Белгия (немскоговоряща част).[4] Продукт на Гърция или Кипър.--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ XVIIIЗАКРИЛЯНИ ГЕОГРАФСКИ ОЗНАЧЕНИЯЧАСТ AГеографски означения от ЕС като страна по споразумението, които се ползват от закрила в републиките от ЦА като страна по споразумението в съответствие с част IV, дял VI (Интелектуална собственост) от настоящото споразумениеНаименованията от приложение XVII, които се закрилят като географски означения след успешно проучване от съответните компетентни национални органи на страните, се включват в настоящото приложение в съответствие с институционалните разпоредби, по-специално дял XIII (Специфични задачи в областта на търговията на органите, създадени с настоящото споразумение), с решения на Съвета за асоцииране.ЧАСТ БГеографски означения на републиките от Централна Америка като страна по споразумението, закриляни в ЕС като страна по споразумението в съответствие с част IV, дял VI (Интелектуална собственост) от настоящото споразумениеНаименованията от приложение XVII, които се закрилят като географски означения след успешно проучване от съответните компетентни национални или регионални органи на страните, се включват в настоящото приложение в съответствие с институционалните разпоредби, по-специално дял XIII (Специфични задачи в областта на търговията на органите, създадени с настоящото споразумение), с решения на Съвета за асоцииране.--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ XIXСПИСЪК НА ПРОДУКТИТЕ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 306, ПАРАГРАФ 4СПИСЪК 1- Суроватка- Термично обработени млечни продукти- Сладоледи на основата на млечни продукти- Мляко на прах- Сгъстено кондензирано мляко- Желатин- Консервирани яйца от пъдпъдъци- Корк- Генетичен материал (сперма, ембриони и яйцеклетки)СПИСЪК 2- Сирена- Масло и млечни пасти за намазване- Млечни смески (на основата на сладолед)- Храни за домашни любимци- Фураж за риба- Ябълки- Топлинно обработени яйчени продукти/яйчени продукти на прах- Топлинно обработени/пушени/консервирани месни продукти от свинско месо--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ XXСПИСЪК НА ТЕХНИЧЕСКИТЕ РЕГЛАМЕНТИ НА ЦЕНТРАЛНА АМЕРИКА (ТРЦА), КОИТО СА В ПРОЦЕС НА ХАРМОНИЗИРАНЕ [1]1. Храни и напиткиa) ТРЦА de Aditivos alimentarios para consumo humano.б) ТРЦА de Buenas prácticas de higiene para alimentos no procesados.в) ТРЦА de Etiquetado general para alimentos preenvasados.г) ТРЦА de Etiquetado de bebidas alcohólicas fermentadas.д) ТРЦА de Etiquetado de bebidas alcohólicas fermentadas.е) ТРЦА de Etiquetado nutricional.2. Лекарства и свързани продуктиa) ТРЦА de Buenas prácticas de manufactura para medicamentos de uso humano, y su guía de verificación.б) ТРЦА de Requisitos para el otorgamiento de registro sanitario de medicamentos de uso humano.в) ТРЦА de Productos Naturales:Verificación de la Calidad.Requisitos para el registro e inscripción de productos naturales.Buenas prácticas de manufactura para los laboratorios fabricantes de productos naturales.Etiquetado.г) ТРЦА de Etiquetado de plaguicidas de uso doméstico y de uso industrial.д) ТРЦА de Registro de plaguicidas de uso doméstico y de uso industrial.е) ТРЦА de Estudios de estabilidad de medicamentos de uso humano.3. Мерки за стандартизация:а) ТРЦА de Etiquetado de textiles.б) ТЗЦА de Etiquetado de calzado.4. Селско стопанство:a) ТРЦА de Registro de ingrediente activo grado técnico, plaguicidas sintéticos formulados.б) ТРЦА para la prohibición y restricción de plaguicidas.в) ТРЦА de Requisitos para el registro de fertilizantes y enmiendas de uso agrícola.г) ТРЦА de Medicamentos veterinarios y productos afines. Establecimientos que los fabrican, comercializan, fraccionan o almacenan. Requisitos de registro sanitario y control.д) ТРЦА de Productos utilizados en alimentación animal y establecimientos que los fabrican, comercializan, fraccionan o almacenan. Requisitos de registro sanitario y control.е) ТРЦА de Requisitos para la producción y comercialización de semillas certificadas de granos básicos y soya.[1] Заглавията на законодателните актове, включени в настоящото приложение, трябва да се използват единствено за справочна цел поради възможни изменения в тези наименования по време на процеса на преговорите и тяхното одобрение.--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ XXIПОДКОМИТЕТИПОДКОМИТЕТ ЗА ДОСТЪПА НА СТОКИ ДО ПАЗАРАПодкомитетът се състои от:а) за Коста Рика — Ministerio de Comercio Exterior;б) за Ел Салвадор — Ministerio de Economía;в) за Гватемала — Ministerio de Economía;г) за Хондурас — Secretaria de Estado en los Despachos de Industria y Comercio;д) за Никарагуа — Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC), в сътрудничество с компетентните институции по съответните въпроси;е) за Панама — Ministerio de Comercio e Industrias както иж) за Европейския Съюз — Европейската комисия,или техните приемници.ПОДКОМИТЕТ ПО МИТНИЦИТЕ, УЛЕСНЯВАНЕТО НА ТЪРГОВИЯТА И ПРАВИЛАТА ЗА ПРОИЗХОДПодкомитетът се състои от:а) за Коста Рика — Ministerio de Comercio Exterior и Servicio Nacional de Aduanas;б) за Ел Салвадор — Ministerio de Economía и Dirección General de Aduanas;в) за Гватемала — Ministerio de Economía и Superintendencia de Administración Tributaria чрез Intendencia de Aduanas;г) за Хондурас — Secretaria de Estado en los Despachos de Industria y Comercio и Dirección Ejecutiva de Ingresos;д) за Никарагуа — Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC) и Dirección General de Servicios Aduaneros;е) за Панама — Ministerio de Comercio e Industrias и Autoridad Nacional de Aduanas, както иж) за Европейския Съюз — Европейската комисия,или техните приемници.ПОДКОМИТЕТ ПО ТЕХНИЧЕСКИТЕ ПРЕЧКИ ПРЕД ТЪРГОВИЯТАПодкомитетът се състои от:а) за Коста Рика — Ministerio de Comercio Exterior, в сътрудничество с компетентните институции по съответните въпроси;б) за Ел Салвадор — Ministerio de Economía; в сътрудничество с компетентните институции в съответните области;в) за Гватемала — Ministerio de Economía, в сътрудничество с компетентните институции по съответните въпроси;г) за Хондурас — Secretaria de Estado en los Despachos de Industria y Comercio, в сътрудничество с компетентните институции по съответните въпроси;д) за Никарагуа — Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC), в сътрудничество с компетентните институции по съответните въпроси;е) за Панама — Ministerio de Comercio e Industrias; в сътрудничество с компетентните институции по съответните въпроси, както иж) за Европейския Съюз — Европейската комисия,или техните приемници.ПОДКОМИТЕТ ПО САНИТАРНИ И ФИТОСАНИТАРНИ ВЪПРОСИПодкомитетът се състои от:а) за Коста Рика — Ministerio de Comercio Exterior, в сътрудничество с компетентните институции, посочени в член 144;б) за Ел Салвадор — Ministerio de Economíа чрез Dirección de Administración de Tratados Comerciales, Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) и Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social (MSPAS);в) за Гватемала — Ministerio de Economía, в сътрудничество с компетентните институции по съответните въпроси;г) за Хондурас — Secretaria de Estado en los Despachos de Industria y Comercio чрез Dirección General de Integración Económica y Política Comercial, Secretaría de Estado en los Despachos de Agricultura y Ganadería (SAG), чрез Dirección General del Servicio Nacional de Sanidad Agropecuaria (SENASA) и Secretaría de Estado en el Despacho de Salud чрез Dirección General de Regulación Sanitaria;д) за Никарагуа — Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC), Ministerio Agropecuario y Forestal (MAGFOR) и Ministerio de Salud (MINSA);е) за Панама — Ministerio de Comercio e Industrias (MICI), в сътрудничество с компетентните институции по съответните въпроси, както иж) за Европейския Съюз — Европейската комисия,или техните приемници.ПОДКОМИТЕТ ПО ИНТЕЛЕКТУАЛНАТА СОБСТВЕНОСТПодкомитетът се състои от:а) за Коста Рика — Ministerio de Comercio Exterior, Ministerio de Ciencia y Tecnología и Registro de la Propiedad Industrial;б) за Ел Салвадор — Ministerio de Economía, в сътрудничество с компетентните институции по съответните въпроси;в) за Гватемала — Ministerio de Economía и Registro de la Propiedad Intelectual;г) за Хондурас — Secretaria de Estado en los Despachos de Industria y Comercio и Dirección General de Propiedad Intelectual;д) за Никарагуа — Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC), в сътрудничество с компетентните институции по съответните въпроси;е) за Панама — Ministerio de Comercio e Industrias, в сътрудничество с компетентните институции по съответните въпроси, както иж) за Европейския Съюз — Европейската комисия,или техните приемници.--------------------------------------------------