CELEX: 62007CC0322
Language: mt
Date: 2009-04-02
Title: Konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali - Bot - 2 ta' April 2009. # Papierfabrik August Koehler AG (C-322/07 P), Bolloré SA (C-327/07 P) u Distribuidora Vizcaína de Papeles SL (C-338/07 P) vs il-Kummisjoni tal-Komunitajiet Ewropej. # Appelli - Akkordji - Suq tal-karta saħħara - Nuqqas ta’ qbil bejn id-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet u d-deċiżjoni kkontestata - Ksur tad-drittijiet tad-difiża - Konsegwenzi - Żnaturament tal-provi - Parteċipazzjoni fil-ksur - Tul tal-ksur - Regolament Nru 17 - Artikolu 15(2) - Linji gwida għall-kalkolu tal-ammont tal-multi - Prinċipju ta’ trattament ugwali - Prinċipju ta’ proporzjonalità - Obbligu ta’ motivazzjoni - Dewmien raġonevoli tal-proċeduri quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza. # Każijiet Magħquda C-322/07 P, C-327/07 P u C-338/07 P.

KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI
      BOT
      ippreżentati fit-2 ta’ April 009 1(1)
      
      Kawżi magħquda C‑322/07 P, C‑327/07 P u C‑338/07 P
      Papierfabrik August Koehler AG (C‑322/07 P),
      Bolloré SA (C‑327/07 P),
      Distribuidora Vizcaína de Papeles SL (C‑338/07 P)
      vs
      Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej
      “Appelli – Akkordji – Suq tal-karta saħħara – Artikolu 81 KE – Nuqqas ta’ qbil bejn id-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet u d-deċiżjoni – Ksur tad-drittijiet tad-difiża – Konsegwenzi – Tul raġonevoli tal-proċeduri quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza – Żnaturament tal-provi – Parteċipazzjoni fil-ksur – Tul tal-ksur – Regolament Nru 17 – Artikolu 15(2) – Linji gwida għall-kalkolu tal-ammont tal-multi – Prinċipju ta’ proporzjonalità – Prinċipju ta’ trattament ugwali – Obbligu ta’ motivazzjoni”1.        Din il-kawża għandha bħala suġġett l-appelli interposti minn tliet produtturi tal-karta saħħara, Papierfabrik August Koehler
         AG (C‑322/07 P, iktar  ’il quddiem “Koehler”), Bolloré SA (C‑327/07 P, iktar ’il quddiem “Bolloré”) u Distribuidora Vizcaína
         de Papeles SL (C‑338/07 P, iktar ’il quddiem “Divipa”), kontra s-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tal-Komunitajiet Ewropej
         tas-26 ta’ April 2007, Bolloré et vs Il‑Kummissjoni (2).
      
      2.        Bis-sentenza appellata, il-Qorti tal-Prim’Istanza ċaħdet ir-rikorsi għal annullament ippreżentati mir-rikorrenti kontra d-deċiżjoni
         tal-Kummissjoni 2004/337/KE (3) li biha l-Kummissjoni kkonstatat il-parteċipazzjoni tagħhom f’diversi akkordji u prattiċi miftehma fis-suq tal-karta saħħara,
         li kienu jmorru kontra l-Artikolu 81 KE.
      
      3.        F’dawn l-appelli, ir-rikorrenti jikkontestaw l-ewwel nett il-legalità tal-proċeduri quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza. B’mod
         partikolari, Bolloré takkuża lill-Qorti tal-Prim’Istanza li ma siltitx il-konsegwenzi kollha li kienu meħtieġa fir-rigward
         tal-legalità tad-deċiżjoni kkontestata fid-dawl tal-ksur imwettaq mill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej tad-drittijiet
         tad-difiża tagħha matul il-proċeduri amministrattivi.
      
      4.        Ir-rikorrenti jakkużaw, imbagħad, lill-Qorti tal-Prim’Istanza li kisret l-Artikolu 81(1) KE meta żnaturat ċerti provi dwar
         il-parteċipazzjoni tagħhom fil-ksur u t-tul tal-istess ksur. Huma jikkontestaw ukoll l-evalwazzjoni tagħha dwar il-kalkolu
         tal-ammont tal-multi imposti mill-Kummissjoni taħt l-Artikolu 15(2) tar-Regolament tal-Kunsill Nru 17 (4) billi jsostnu b’mod partikolari li kien hemm ksur tal-prinċipji ta’ trattament ugwali u ta’ proporzjonalità. Fl-aħħar nett,
         waħda mir-rikorrenti tikkritika s-sentenza appellata inkwantu hija ssostni li hija vvizzjata b’nuqqas ta’ motivazzjoni f’dak
         li jikkonċerna l-evalwazzjoni taċ-ċirkustanzi attenwanti.
      
      5.        F’dawn il-konklużjonijiet, jiena nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tannulla s-sentenza appellata inkwantu l-Qorti
         tal-Prim’Istanza wettqet żball ta’ liġi meta ma siltitx il-konsegwenzi kollha li kellhom jinsiltu fir-rigward tal-ksur mill-Kummissjoni
         tad-drittijiet  tad-difiża ta’ Bolloré. Fil-fatt, jiena nsostni li, sa fejn Bolloré ma setgħetx tiddefendi ruħha fir-rigward
         tal-ilment ibbażat fuq l-involviment personali u dirett tagħha fl-attivitajiet tal-akkordju, il-Qorti tal-Prim’Istanza kellha
         tannulla d-deċiżjoni kkontestata billi din kienet ibbażata fuq dan l-ilment.
      
      6.        Mill-banda l-oħra, ser nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tiċħad l-appelli ppreżentati minn Koehler u Divipa.
      
      7.        Ladarba l-kwistjoni qiegħda, fil-fehma tiegħi, fl-istat li tiġi deċiża, ser nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tiddeċiedi
         hija stess, b’mod definittiv, l-aggravju mressaq minn Bolloré li huwa bbażat fuq il-ksur tad-drittijiet tad-difiża. Wara dan,
         ser nissuġġerixxi lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tannulla d-deċiżjoni kkontestata inkwantu hija bbażata fuq elementi li jinvolvu
         personalment u direttament lil Bolloré fit-twettiq tal-ksur.
      
      I –    Il-kuntest ġuridiku
      8.        L-Artikolu 81 KE jipprojbixxi “l-akkordji kollha bejn impriżi, id-deċiżjonijiet kollha ta’ assoċjazzjonijiet bejn impriżi
         u l-prattiċi kollha miftiehma li jistgħu jolqtu l-kummerċ bejn l-Istati Membri u li jkollhom bħala għan jew riżultat tagħhom
         il-prevenzjoni, ir-restrizzjoni jew id-distorsjoni tal-kompetizzjoni fi ħdan is-suq komuni”.
      
      9.        F’każ li tinkiser din id-dispożizzjoni, il-Kummissjoni, skont l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 tista’ “timponi fuq l-impriżi
         jew assoċjazzjonijiet ta’ impriżi multi minn [EUR 1000] sa [EUR 1 000 000], jew somma li taqbeż dan iżda li ma taqbiżx 10 %
         tat-turnover fis-sena ta’ negozju preċedenti ta’ kull impriża li tkun qed tipparteċipa fil-ksur”.
      
      10.      Sabiex tiżgura t-trasparenza u n-natura oġġettiva tad-deċiżjonijiet tagħha kemm fir-rigward tal-impriżi kif ukoll fir-rigward
         tal-qorti Komunitarja, il-Kummissjoni, fl-1998, ippubblikat il-linji gwida li fihom hija tistabbilixxi l-metodu għall-kalkolu
         tal-multi imposti skont l-Artikolu 15(2) tar-Regolament  Nru 17 (5).
      
      11.      Fil-punt 1, il-linji gwida jiddisponu li għall-kalkolu tal-ammont tal-multi, l-ammont bażiku għandu jiġi stabbilit skont il-kriterji
         msemmija fl-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17, jiġifieri l-gravità u t-tul tal-ksur.
      
      12.      Fl-ewwel lok, biex tiġi evalwata l-gravità tal-ksur, għandha tiġi kkunsidrata n-natura tiegħu, l-impatt reali tiegħu fuq is-suq,
         fejn dan jista’ jkun ikkalkolat, u d-daqs tas-suq ġeografiku rilevanti (l-ewwel subparagrafu tal-punt 1A tal-linji gwida).
         F’dan il-kuntest, il-ksur jinqasam fi tliet kategoriji, jiġifieri l-“ksur ftit serju”, li għalih hemm penalità ta’ bejn EUR 1 000
         sa EUR 1 000 000, il-“ksur serju”, fejn l-ammont tal-multi jvarja bejn EUR 1 000 000 sa EUR 20 miljun, kif ukoll il-“ksur
         serju ħafna”, fejn l-ammont tal-multi jaqbeż l-EUR 20 miljun (l-ewwel sat-tielet subparagrafi tat-tieni paragrafu tal-punt 1A
         tal-linji gwida).
      
      13.      Fit-tieni lok, il-gravità tal-ksur għandha tiġi analizzata skont il-karatteristiċi ta’ kull impriża kkonċernata. Fi ħdan kull
         kategorija, il-livell tal-penalità imposta jippermetti  li jingħata trattament differenti lill-impriżi skont in-natura tal-ksur
         imwettaq. Il-Kummissjoni, għalhekk, tieħu inkunsiderazzjoni l-kapaċità effettiva ekonomika li jkollhom l-impriżi kkonċernati
         biex jagħmlu l-ħsara u tistabbilixxi l-multa f’livell li jiggarantixxi effett disważiv (ir-raba’ subparagrafu tal-punt 1A
         tal-linji gwida). Huwa f’dan l-istadju li l-Kummissjoni tista’ tikklassifika l-impriżi f’diversi kategoriji u tikkalkula l-ammont
         li minnu tkun ser tibda l-multa għal kull impriża.
      
      14.      Fit-tielet lok, il-Kummissjoni tieħu inkunsiderazzjoni t-tul tal-ksur. 
      
      15.      Skont il-punti 2 u 3 tal-linji gwida, il-Kummissjoni, imbagħad, tista’ tieħu inkunsiderazzjoni ċerti ċirkustanzi aggravanti
         jew attenwanti biex iżżid jew tnaqqas l-ammont bażiku.
      
      16.      Barra minn hekk, skont il-punt 4 tal-linji gwida, il-Kummissjoni tista’ tapplika l-Avviż tagħha dwar in-nuqqas ta’ impożizzjoni
         jew it-tnaqqis ta’ multi f’każijiet ta’ kartell (6), tat-18 ta’ Lulju 1996.
      
      17.      Bħala kumment ġenerali, l-ewwel subparagrafu tal-punt 5(a) tal-linji gwida jippreċiża li l-ammont finali tal-multa ma jista’
         qatt jaqbeż l-10 % tad-dħul mill-bejgħ dinji tal-impriżi, kif stabbilit fl-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17.
      
      II – Il-kuntest fattwali
      18.      Il-fatti kif jirriżultaw mis-sentenza appellata jistgħu jinġabru fil-qosor kif ġej.
      
      19.      Il-fatti li wasslu għal din il-kawża, kif jinsabu esposti fil-punti 1 sa 21 tas-sentenza appellata, jistgħu jinġabru fil-qosor
         kif ġej.
      
      20.      Wara li ġiet infurmata bl-allegata eżistenza ta’ akkordju moħbi bejn l-impriżi fis-settur tal-karta saħħara, il-Kummissjoni
         wettqet xi verifiki ma’ ċertu numru ta’ produtturi, skont l-Artikolu 14(2) u (3) tar-Regolament Nru 17. Fl-1999, il-Kummissjoni
         bagħtet ukoll talbiet għal informazzjoni, skont l-Artikolu 11 tar-Regolament Nru 17, lil diversi kumpanniji li ftit minnhom
         ammettew il-parteċipazzjoni tagħhom f’laqgħat multilaterali ta’ akkordju.
      
      21.      Mougeot SA (iktar ’il quddiem “Mougeot”), li kienet aċċettat li tikkoopera fl-investigazzjoni skont il-komunikazzjoni fuq
         il-kooperazzjoni, ammettiet l-eżistenza ta’ akkordju għall-iffissar tal-prezzijiet tal-karta saħħara u pprovdiet lill-Kummissjoni
         b’informazzjoni fuq l-istruttura tal-akkordju, u partikolarment fuq id-diversi laqgħat li attendew għalihom ir-rappreżentanti
         tagħha.
      
      22.      Fis-26 ta Lulju 2000, il-Kummissjoni bdiet il-proċeduri f’dawn il-kawżi u adottat dikjarazzjoni tal-oġġeżżjonijiet li indirizzatha
         lil 17-il impriża, fosthom Bolloré u l-kumpannija sussidjarja tagħha Copigraph SA (iktar ’il quddiem “Copigraph”), Divipa
         u Koehler. Il-parti l-kbira tal-impriżi ppreżentaw l-osservazzjonijiet bil-miktub tagħhom b’risposta għall-oġġezzjonijiet
         imressqa mill-Kummissjoni. Inżammet seduta fit-8 u d-9 ta’ Marzu 2001 u l-Kummissjoni, fl-20 ta’ Diċembru 2001, adottat id-deċiżjoni
         inkwistjoni.
      
      23.      Fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 1 tad-deċiżjoni, il-Kummissjoni kkonstatat li ħdax-il impriża kisru l-Artikolu 81(1) KE
         u l-Artikolu 53(1) tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, iffirmat fit-2 ta’ Mejju 1992 (7), billi pparteċipaw f’numru ta’ akkordji u ta’ prattiċi miftiehma fis-settur tal-karta saħħara.
      
      24.      Fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 1 tal-istess deċiżjoni, il-Kummissjoni kkonstatat, b’mod partikolari, li Arjo Wiggins
         Appelton plc (iktar ’il quddiem “AWA”), Bolloré, Koehler, Sappi Ltd (iktar ’il quddiem “Sappi”) u tliet impriżi oħra pparteċipaw
         fil-ksur mix-xahar ta’ Jannar 1992 sax-xahar ta’ Settembru 1995, Divipa mix-xahar ta’ Marzu 1992 sax-xahar ta’ Jannar 1995
         u Mougeot mix-xahar ta’ Mejju 1992 sax-xahar ta’ Settembru 1995.
      
      25.      Skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 3 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni imponiet multa ta’ EUR 33.07 miljun fuq
         Koehler, ta’ EUR 22.68 miljun fuq Bolloré u ta’ EUR 1.75 miljun fuq Divipa.
      
      III – Ir-rikors quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza u s-sentenza appellata
      26.      B’rikorsi separati ppreżentati fir-reġistru tal-Qorti tal-Prim’Istanza fix-xahar ta’ April 2002, Bolloré, Koehler u Divipa
         kif ukoll sitt impriżi oħra destinatarji tad-deċiżjoni kkonestata ppreżentaw rikors għal annullament kontra l-istess deċiżjoni.
      
      27.      Bis-sentenza appellata, il-Qorti tal-Prim’Istanza ċaħdet, b’mod partikolari, ir-rikorsi ppreżentati minn Bolloré, Koehler
         u Divipa.
      
      IV – Il-proċedura quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja u t-talbiet tal-partijiet
      28.      Skont l-Artikolu 56 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja, Koehler, Bolloré u Divipa appellaw mis-sentenza appellata b’rikorsi
         ppreżentati fir-reġistru tal-Qorti tal-Ġustizzja fit-12, it-13 u l-20 ta’ Lulju 2007, rispettivament.
      
      29.      Fil-Kawża C‑322/07 P, Koehler qiegħda titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tannulla s-sentenza appellata; tannulla d-deċiżjoni
         kkontestata; sussidjarjament, tnaqqas il-multa imposta fuqha; b’mod iktar sussidjarju, tirrinvija l-kawża quddiem il-Qorti
         tal-Prim’Istanza sabiex din tiddeċidiha skont il-punti ta’ liġi deċiżi mis-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, u, fi kwalunkwe
         każ, tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż tal-proċeduri quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza u quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja.
      
      30.      Fil-Kawża C‑327/07 P, Bolloré qiegħda titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tannulla s-sentenza appellata; tiddeċiedi b’mod
         definittiv u tannulla d-deċiżjoni kkontestata, jew, fi kwalunkwe każ, tnaqqas il-multa imposta fuqha; f’każ li l-Qorti tal-Ġustizzja
         ma tiddeċidix din il-kawża, sabiex tirriżerva l-ispejjeż u tirrinvija l-kawża quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza sabiex tiġi
         eżaminata mill-ġdid, skont is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja u tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż taż-żewġ istanzi.
      
      31.      Fil-Kawża C‑338/07 P, Divipa qiegħda titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tiddikjara l-appell bħala ammissibbli u fondat;
         tannulla s-sentenza appellata kollha jew parti minnha u tiddeċiedi l-mertu jew tirrinvija l-kawża quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza;
         tħassar jew tnaqqas il-multa imposta fid-deċiżjoni kkontestata, u tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż tal-proċeduri
         quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza u quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja.
      
      32.      Fil-Kawżi C‑322/07 P u C‑338/07 P, il-Kummissjoni qiegħda titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tiċħad l-appell u tikkundanna
         lir-rikorrenti għall-ispejjeż.
      
      33.      Fil-Kawża C‑327/07 P, il-Kummissjoni qiegħda titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex, prinċipalment, tiċħad ir-rikors bħala
         parzjalment inammissibbli u infondat; sussidjarjament, sabiex tiċħad ir-rikors bħala infondat u, fi kwalunkwe każ, tikkundanna
         lir-rikorrenti għall-ispejjeż.
      
      V –    L-aggravji tal-appelli
      A –    L-aggravji mressqa minn Koehler (C‑322/07 P)
      34.      Koehler tressaq żewġ aggravji insostenn tal-appell tagħha.
      
      35.      Fil-kuntest tal-ewwel aggravju, hija tikkontesta l-evalwazzjoni tal-Qorti tal-Prim’Istanza dwar it-tul tal-ksur li hija wettqet.
         F’dan ir-rigward, Koehler takkuża lill-Qorti tal-Prim’Istanza li żnaturat il-provi li ġew prodotti quddiemha, li naqset ukoll
         mill-obbligu li tagħti l-motivazzjoni tagħha u li, fl-aħħar nett, kisret id-drittijiet tad-difiża tagħha.
      
      36.      Insostenn tat-tieni aggravju tagħha, Koehler issostni li l-Qorti tal-Prim’Istanza kisret il-prinċipji ta’ trattament ugwali
         u ta’ proporzjonalità fil-kuntest tal-evalwazzjoni tagħha tal-ammont tal-multa imposta mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 15(2)
         tar-Regolament Nru 17.
      
      B –    L-aggravji mressqa minn Bolloré (C‑327/07 P)
      37.      Bolloré tressaq  żewġ aggravji insostenn tal-appell tagħha.
      
      38.      Insostenn tal-ewwel aggravju tagħha, Bolloré takkuża lill-Qorti tal-Prim’Istanza li ma evalwatx korrettament il-konsegwenzi
         li hija kellha tislet mill-ksur imwettaq mill-Kummissjoni fir-rigward tad-drittijiet tad-difiża tagħha matul il-proċeduri
         amministrattivi.
      
      39.      Insostenn tat-tieni aggravju tagħha, Bolloré ssostni li l-Qorti tal-Prim’Istanza kisret l-Artikolu 81(1) KE meta żnaturat
         il-provi li fuqhom hija bbażat ruħha biex tevalwa t-tul tal-ksur u meta naqset mill-obbligu li tagħti l-motivazzjoni tagħha.
      
      C –    L-aggravji mressqa minn Divipa (C‑338/07 P)
      40.      Min-naħa tagħha, Divipa tressaq erba’ aggravji insostenn tal-appell tagħha.
      
      41.      Insostenn tal-ewwel aggravju tagħha, hija takkuża lill-Qorti tal-Prim’Istanza li damet ħafna ma ddeċidiet, u b’hekk kisret
         il-prinċipju ta’ żmien raġonevoli tal-proċeduri.
      
      42.      Bit-tieni aggravju tagħha, Divipa ssostni li l-Qorti tal-Prim’Istanza kisret l-Artikolu 81(1) KE meta żnaturat ċerti provi
         fil-kuntest tal-evalwazzjoni tagħha dwar il-parteċipazzjoni fil-ksur.
      
      43.      Insostenn tat-tielet aggravju tagħha, Divipa, barra minn hekk, takkuża lill-Qorti tal-Prim’Istanza li kisret il-prinċipju
         ta’ proporzjonalità fil-kuntest tal-evalwazzjoni tagħha tal-ammont tal-multa imposta mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 15(2)
         tar-Regolament Nru 17.
      
      44.      Finalment, fil-kuntest tar-raba’ aggravju tagħha, Divipa ssostni li s-sentenza appellata hija vvizzjata b’nuqqas ta’ motivazzjoni
         f’dak li jikkonċerna l-evalwazzjoni taċ-ċirkustanzi attenwanti.
      
      VI – Il-konnessjoni tal-appelli u l-evalwazzjoni tagħhom fil-kuntest ta’ dawn il-konklużjonijiet
      45.      Minħabba l-konnessjoni bejniethom, dawn il-kawżi ġew magħquda għall-finijiet tas-sentenza, u dan skont l-Artikolu 43 tar-Regoli
         tal-Proċedura. Inkwantu ċerti aggravji mressqa mir-rikorrenti huma relatati, jiena għażilt li nittrattahom flimkien, u dan
         għal raġunijiet ta’ ċarezza.
      
      46.      Għall-finijiet tal-analiżi tiegħi, jiena ser neżamina, fl-ewwel lok, l-aggravji li jirrigwardaw l-allegati difetti proċedurali
         li bihom tista’ tkun ivvizzjata s-sentenza appellata. F’dan ir-rigward, ser nanalizza l-aggravju mressaq minn Bolloré, li
         huwa bbażat fuq ksur tad-drittijiet tad-difiża tagħha, qabel ma neżamina l-aggravju mressaq minn Divipa, li huwa bbażat fuq
         it-tul eċċessiv tal-proċeduri.
      
      47.      Fit-tieni lok, ser neżamina l-aggravji bbażati fuq il-ksur tal-Artikolu 81(1) KE fejn jingħad li l-Qorti tal-Prim’Istanza
         żnaturat il-provi li fuqhom hija bbażat ruħha biex tevalwa l-parteċipazzjoni tar-rikorrenti fil-ksur u t-tul tal-istess ksur.
      
      48.      Fit-tielet lok, ser nanalizza l-aggravji bbażati fuq il-ksur min-naħa tal-Qorti tal-Prim’Istanza tal-prinċipji ta’ trattament
         ugwali u ta’ proporzjonalità fil-kuntest tal-evalwazzjoni tagħha tal-ammont tal-multi imposti mill-Kummissjoni.
      
      49.      Fl-aħħar nett, fir-raba’ lok, ser neżamina jekk is-sentenza appellata hijiex ivvizzjata b’nuqqas ta’ motivazzjoni f’dak li
         jikkonċerna l-evalwazzjoni taċ-ċirkustanzi attenwanti.
      
      50.      Qabel ma nibda l-analiżi tiegħi, nixtieq nagħmel xi osservazzjonijiet preliminari fuq il-portata tal-istħarriġ ġudizzjarju
         li tagħmel il-Qorti tal-Ġustizzja fil-kuntest ta’ appell.
      
      VII – Osservazzjonijiet preliminari fir-rigward tal-portata tal-istħarriġ magħmul mill-Qorti tal-Ġustizzja fil-kuntest ta’ dawn
            l-appelli
      51.      Fil-kuntest ta’ appell, ix-xogħol tal-Qorti tal-Ġustizzja huwa limitat biex teżamina jekk il-Qorti tal-Prim’Istanza wettqitx
         żball ta’ liġi fl-istħarriġ ġudizzjarju tagħha.
      
      52.      Skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 225(1) KE u l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 58 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja,
         l-appell għandu jkun limitat għal punti ta’ liġi u jista’ jkun ibbazat fuq motivi ta’ inkompetenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza,
         ta’ ksur tal-proċedura quddiemha jew ksur tad-dritt Komunitarju mill-Qorti tal-Prim’Istanza. Barra minn hekk, skont l-Artikolu 112(1)(c)
         tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja, l-appell għandu jispeċifika l-aggravji u l-argumenti legali invokati.
      
      53.      Abbażi ta’ dawn id-dispożizzjonijiet, il-Qorti tal-Ġustizzja ppreċiżat il-kundizzjonijiet għall-ammissibbiltà tal-appelli
         mressqa kontra s-sentenzi tal-Qorti tal-Prim’Istanza.
      
      54.      Fl-ewwel lok, il-Qorti tal-Ġustizzja ddikjarat li l-appell għandu jindika b’mod preċiż l-elementi kkritikati tas-sentenza
         li jkun qed jintalab l-annullament tagħha kif ukoll l-argumenti legali li jsostnu b’mod speċifiku din it-talba (8).
      
      55.      Fit-tieni lok, il-Qorti tal-Ġustizzja ssostni li l-appellanti ma tistax tqajjem motivi jew argumenti, għall-ewwel darba quddiem
         il-Qorti tal-Ġustizzja, li ma tkunx qajmet quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza. Fil-fatt, dan ikun ifisser li tkun qed tiġi
         awtorizzata tressaq quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, li għandha kompetenza limitata fil-qasam tal-appelli, kawża iżjed estensiva
         minn dik li tkun tressqet quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza (9).
      
      56.      Fit-tielet lok, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l-appell ma jkunx ammissibbli jekk l-appellanti tillimita ruħha biex tirrepeti
         jew tirriproduċi testwalment il-motivi jew argumenti li tkun ippreżentat diġà quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza, u jekk hija
         ma tispjegax u ma tidentifikax l-iżball ta’ liġi li bih tkun ivvizzjata s-sentenza. F’dan il-każ, il-Qorti tal-Ġustizzja ssostni,
         effettivament, li l-appell jikkostitwixxi fir-realtà talba li tippermetti lill-appellant jikseb eżami mill-ġdid tar-rikors
         ippreżentat quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza, ħaġa li ma taqax fil-kompetenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (10). Mill-banda l-oħra, meta appellant jikkontesta l-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni tad-dritt Komunitarju magħmula mill-Qorti
         tal-Prim’Istanza, il-punti ta’ liġi li jkunu ġew eżaminati fl-ewwel istanza jistgħu jerġgħu jiġu diskussi mill-ġdid matul
         il-proċedura ta’ appell. Fil-fatt, skont il-Qorti tal-Ġustizzja, li kieku appellant ma jkunx jista’ jibbaża l-appell tiegħu
         fuq il-motivi u l-argumenti li kienu diġà ntużaw quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza, l-imsemmija proċedura tkun imċaħħda minn
         parti mis-sens tagħha (11).
      
      57.      Jirriżulta wkoll mid-dispożizzjonijiet imsemmija iktar ’il fuq li l-appell ma jistax ikun ibbażat ħlief fuq aggravji li jirrigwardaw
         il-ksur ta’ regoli ta’ dritt. L-aggravji dwar l-evalwazzjoni tal-fatti huma, bħala regola, inammissibbli, ħlief f’żewġ każijiet
         espressament imsemmija mill-ġurisprudenza.
      
      58.      Bħala regola, hija biss il-Qorti tal-Prim’Istanza li hija kompetenti biex tikkonstata u tevalwa l-fatti. Hija biss il-Qorti
         tal-Prim’Istanza li hija kompetenti biex tevalwa l-valur li għandu jingħata lill-provi li jkunu ġew ippreżentati quddiemha,
         ladarba l-provi li tkun ibbażat ruħha fuqhom ikunu nkisbu b’mod regolari, u l-prinċipji ġenerali tad-dritt u r-regoli tal-proċedura
         applikabbli fir-rigward tal-oneru u l-produzzjoni tal-provi jkunu ġew irrispettati (12).
      
      59.      F’dan il-każ, il-Qorti tal-Ġustizzja tista’ tistħarreġ biss, skont l-Artikolu 225 KE, il-karatterizzazzjoni legali ta’ dawn
         il-fatti u l-konklużjonijiet legali li siltet minnhom il-Qorti tal-Prim’Istanza (13).
      
      60.      B’hekk, fil-kuntest, b’mod partikolari, tal-implimentazzjoni tal-Artikoli 81 KE u 15 tar-Regolament Nru 17, l-istħarriġ tal-Qorti
         tal-Ġustizzja għandu għan doppju. Minn banda, il-Qorti tal-Ġustizzja għandha teżamina safejn il-Qorti tal-Prim’Istanza ħadet
         inkunsiderazzjoni, b’mod ġuridikament korrett, il-fatturi essenzjali kollha biex tevalwa l-gravità tal-aġir tal-impriża fid-dawl
         tal-Artikoli 81 KE u 15 tar-Regolament Nru 17. Mill-banda l-oħra, hija għandha tivverifika jekk il-Qorti tal-Prim’Istanza
         rrispondietx b’mod suffiċjenti skont il-liġi għall-argumenti kollha invokati mill-appellant, fir-rigward tat-tħassir jew it-tnaqqis
         tal-multa (14). Madankollu, ma jaqax taħt il-kompetenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, li tissostitwixxi, minħabba motivi ta’ ekwità, l-evalwazzjoni
         tagħha għal dik tal-Qorti tal-Prim’Istanza li tiddeċiedi fl-eżerċizzju tal-ġurisdizzjoni sħiħa tagħha, fuq l-ammont tal-multi
         imposti fuq l-impriżi (15).
      
      61.      Kif indikajt diġà, jeżistu żewġ każijiet fejn jistgħu jinġiebu quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja lmenti li jirrigwardaw il-konstatazzjoni
         u l-evalwazzjoni tal-fatti (16).
      
      62.      L-ewwel każ huwa dak fejn l-appellant isostni li l-Qorti tal-Prim’Istanza għamlet konstatazzjonijiet li l-ineżattezza materjali
         tagħhom tirriżulta mid-dokumenti fil-proċess.
      
      63.      It-tieni każ huwa dak fejn l-appellant jallega li l-Qorti tal-Prim’Istanza żnaturat il-provi li ġew prodotti quddiemha. F’din
         l-ipoteżi, il-Qorti tal-Ġustizzja, li bħala regola mhijiex kompetenti biex teżamina l-provi li l-Qorti tal-Prim’Istanza kkunsidrat
         insostenn tal-fatti, tista’ tipproċedi bi stħarriġ ġudizzjarju. L-appellant għandu għalhekk jindika b’mod preċiż l-elementi
         li jkunu ġew żnaturati mill-Qorti tal-Prim’Istanza u juri l-iżbalji ta’ evalwazzjoni li, fil-fehma tiegħu, ikunu wasslu lill-Qorti
         tal-Prim’Istanza għal dak l-iżnaturament. Skont ġurisprudenza stabbilita, tali żnaturament għandu jidher b’mod ċar mid-dokumenti
         tal-proċess, mingħajr ma jkun meħtieġ li ssir evalwazzjoni ġdida tal-fatti u tal-provi u li jiġu prodotti provi ġodda (17).
      
      64.      Huwa abbażi ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet li ser neżamina l-ammissibbiltà tal-aggravji u l-argumenti invokati mir-rikorrenti
         f’dawn l-appelli.
      
      VIII – Fuq l-aggravji li jirrigwardaw l-allegati difetti proċedurali
      65.      Skont l-Artikolu 225(1) KE u l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 58 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja, l-istess Qorti tal-Ġustizzja
         hija kompetenti biex tistħarreġ jekk, quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza, twettaqx xi ksur tal-proċedura li jagħmel ħsara lill-interessi
         tal-appellanti. Hija għandha tiżgura, f’dan ir-rigward, li l-prinċipji ġenerali tad-dritt Komunitarju u r-regoli tal-proċedura
         li japplikaw fil-qasam tal-oneru u l-produzzjoni tal-prova ġew irrispettati (18).
      
      66.      Il-Qorti tal-Ġustizzja ssostni li d-dritt għal smigħ xieraq, u b’mod partikolari l-prinċipji ta’ rispett tad-drittijiet tad-difiża
         u tat-tul raġonevoli tal-proċeduri, japplika fil-kuntest ta’ proċeduri legali kontra deċiżjoni tal-Kummissjoni li timponi
         fuq xi impriża multi minħabba ksur tad-dritt tal-kompetizzjoni (19).
      
      67.      F’dan il-każ, huwa l-obbligu tiegħi li neżamina l-aggravji mressqa minn Bolloré u Divipa li huma bbażati fuq l-illegalità
         tal-proċeduri quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza.
      
      A –    Fuq l-ewwel aggravju li huwa bbażat fuq evalwazzjoni żbaljata tal-konsegwenzi marbutin mal-ksur imwettaq mill-Kummissjoni
            tad-drittijiet tad-difiża ta’ Bolloré
      68.      Bolloré takkuża lill-Qorti tal-Prim’Istanza li kisret id-drittijiet tad-difiża tagħha meta ma siltitx il-konklużjonijiet kollha
         li kellha tislet mill-ksur min-naħa tal-Kummissjoni tad-dritt tagħha li tinstema’ u tiddefendi ruħha matul il-proċeduri amministrattivi
         f’dak li jikkonċerna l-involviment dirett tagħha fil-ksur.
      
      1.      Is-sentenza appellata
      69.      Fl-ewwel lok, Bolloré sostniet li, fl-istadju tad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet, il-Kummissjoni kkonkludiet li hija kienet
         ipparteċipat fil-ksur esklużivament minħabba r-responsabbiltà tagħha, bħala kumpannija parent, għall-aġir tal-kumpannija sussidjarja tagħha Copigraph. Mill-banda l-oħra, id-deċiżjoni kkontestata, fil-fehma tagħha, kien
         fiha oġġezzjoni ġdida bbażata fuq l-involviment personali u awtonomu tagħha fl-akkordju. Bolloré sostniet li, billi l-Kummissjoni
         ma tathiex il-possibbiltà li tieħu pożizzjoni fuq din l-oġġezzjoni waqt il-proċeduri amministrattivi, il-Kummissjoni kisret
         il-prinċipju ta’ rispett tad-drittijiet tad-difiża fil-konfront tagħha.
      
      70.      Wara li fil-punti 66 sa 68 tas-sentenza appellata, il-Qorti tal-Prim’Istanza indikat il-ġurisprudenza rilevanti dwar dan il-prinċipju,
         l-istess Qorti tal-Prim’Istanza kkonstatat, fil-punt 79 ta’ din is-sentenza, li d-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet ma ppermettietx
         lil Bolloré issir taf bl-oġġezzjoni bbażata fuq l-involviment dirett tagħha fil-ksur, u lanqas bil-fatti kkunsidrati mill-Kummissjoni
         fid-deċiżjoni insostenn ta’ din l-oġġezzjoni, b’mod li Bolloré ma setgħetx validament tiddefendi ruħha, fil-proċedimenti amministrattivi,
         fir-rigward ta’ din l-oġġezzjoni u ta’ dawn il-fatti.
      
      71.      Madankollu, fil-kumplament tal-analiżi tagħha, il-Qorti tal-Prim’Istanza ddeċidiet li l-ksur tal-prinċipju ta’ rispett tad-drittijiet
         tad-difiża mill-Kummissjoni ma kienx biżżejjed biex jiġġustifika l-annullament tad-deċiżjoni kkontestata. Fil-fehma tagħha,
         dan id-difett proċedurali ma għandu ebda impatt determinanti fuq il-parti operattiva ta’ din id-deċiżjoni inkwantu l-Kummissjoni
         setgħet, leġittimament, iżżomm lil Bolloré responsabbli għall-parteċipazzjoni tal-kumpannija sussidjarja Copigraph fl-akkordju.
      
      72.      Ir-raġunament tal-Qorti tal-Prim’Istanza huwa redatt bil-mod kif ġej:
      
      “80      Madankollu, għandu jiġi enfasizzat li, anki jekk id-deċiżjoni [ikkontestata] tinkludi allegazzjonijiet ġodda ta’ fatt jew
         ta’ dritt li fir-rigward tagħhom l-impriżi kkonċernati ma nstemgħux, il-vizzju kkonstatat jagħti lok għall-annullament ta[’ din i]d-deċiżjoni
         f’dan ir-rigward biss jekk l-allegazzjonijiet ikkonċernati ma jistgħux jiġu stabbiliti suffiċjentement skond il-liġi abbażi
         ta’ provi oħrajn ikkunsidrati f[’din ]id-deċiżjoni u li fir-rigward tagħhom l-impriżi kkonċernati kellhom l-okkażjoni li jagħmlu
         l-osservazzjonijiet tagħhom [(20)]. Barra minn hekk, il-ksur tad-drittijiet tad-difiża ta’ Bolloré jista’ jaffetwa l-validità tad-deċiżjoni [ikkontestata]
         safejn tikkonċerna lil Bolloré biss jekk [din] id-deċiżjoni kienet ibbażata unikament fuq l-involviment dirett ta’ Bolloré
         fil-ksur [(21)]. F’dan il-każ, fil-fatt, jekk l-oġġezzjoni l-ġdida, ibbażata, fid-deċiżjoni [imsemmija], fuq involviment dirett ta’ Bolloré
         fl-attivitajiet ta’ l-akkordju, ma tistax tintlaqa’, ir-responsabbiltà għall-ksur ma tistax tiġi attribwita lil din ta’ l-aħħar.
      
      81      Madankollu, jekk jirriżulta, fl-eżami tal-mertu, (ara [...] il-punti 123 sa 150 [tas-sentenza appellata]), li l-Kummissjoni,
         ġustament, ikkunsidrat lil Bolloré bħala responsabbli għall-parteċipazzjoni tal-kumpannija sussidjarja tagħha Copigraph fl-akkordju,
         l-illegalità mwettqa mill-Kummissjoni ma tistax tkun suffiċjenti biex tiġġustifika l-annullament tad-deċiżjoni [ikkontestata]
         peress li hija ma setax kellha influwenza determinanti fir-rigward tad-dispożittiv adottat mill-istituzzjoni [(22)]. Fil-fatt, skond ġurisprudenza stabbilita sew, safejn ċerti motivi ta’ deċiżjoni huma waħedhom, tali li jiġġustifikaw id-deċiżjoni
         suffiċjentement skond il-liġi, il-vizzji relativi għal motivi oħra ta’ l-att, fi kwalunkwe każ, ma jaffettwawx id-dispożittiv
         tiegħu [(23)].”
      
      73.      Fil-punti 123 sa 149 tas-sentenza appellata, il-Qorti tal-Prim’Istanza uriet li Bolloré kellha tirrispondi għall-ksur imwettaq
         mill-kumpannija sussidjarja tagħha Copigraph minħabba l-parteċipazzjoni ta’ din il-kumpannija fl-akkordju. Fil-punt 150 tas-sentenza
         appellata, hija ddeduċiet li “ir-responsabbiltà ta’ Bolloré fil-ksur ġiet stabbilita, indipendentement mill-involviment dirett
         tagħha fih, ħaġa li ġiet eskluża (ara l-punti 66 sa 81 [tas-sentenza appellata])”.
      
      74.      Huwa fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet kollha li l-Qorti tal-Prim’Istanza ċaħdet il-motiv imressaq minn Bolloré li
         huwa bbażat fuq il-ksur tad-drittijiet tad-difiża u tal-prinċipju ta’ kontradittorju, riżultanti min-nuqqas ta’ qbil bejn
         id-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet u d-deċiżjoni kkontestata.
      
      2.      Argumenti tal-partijiet
      75.      Bolloré ssostni li l-Qorti tal-Prim’Istanza żbaljat meta ċaħdet il-motiv tagħha għall-annullament tad-deċiżjoni kkontestata
         li kien ibbażat fuq il-fatt li wara li l-Kummissjoni bagħtet lil Bolloré dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet fejn hija kellha
         tirrispondi biss għall-ksur imwettaq mill-kumpannija sussidjarja tagħha Copigraph, l-istess Kummissjoni kkundannatha wkoll,
         fid-deċiżjoni kkontestata, minħabba l-involviment personali dirett tagħha fl-attivitajiet tal-ftehim. Fil-fehma ta’ Bolloré
         il-Qorti tal-Prim’Istanza kisret il-prinċipju ta’ rispett tad-drittijiet tad-difiża, minn banda, meta rrifjutat li tannulla
         d-deċiżjoni kkontestata fil-konfront tagħha, u mill-banda l-oħra, meta ma kkunsidratx li d-difett ikkonstatat ma kienx affettwa
         l-parti operattiva ta’ din id-deċiżjoni.
      
      76.      Insostenn tal-ilment tagħha, Bolloré tibbaża ruħha, fl-ewwel lok, fuq diversi sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja u tal-Qorti
         tal-Prim’Istanza fil-qasam tal-prattiċi antikompetittivi kif ukoll fil-qasam tad-dritt tal-konċentrazzjonijiet biex issostni
         li, bil-fatt li ma annullatx id-deċiżjoni kkontestata meta d-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet ma kinitx kompluta, il-Qorti
         tal-Prim’Istanza kisret id-drittijiet tad-difiża tagħha (24).
      
      77.      Fit-tieni lok, Bolloré ssostni li l-ġurisprudenza li fuqha bbażat ruħha l-Qorti tal-Prim’Istanza hija irrilevanti. Minn banda,
         l-ewwel sensiela ta’ sentenzi msemmija fil-punt 80 tas-sentenza appellata kienet tikkonċerna sitwazzjoni differenti minn dik
         ta’ din il-kawża. F’dawk is-sentenzi, il-qorti Komunitarja kkonstatat li kien hemm impreċiżjoni fid-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet
         li ma kinitx tikkonċerna d-determinazzjoni u l-identifikazzjoni preċiża tar-responsabbiltajiet, imma biss il-fatti, jiġiferi
         l-aġir ikkontestat. Mill-banda l-oħra, it-tieni sensiela ta’ sentenzi msemmija wkoll fil-punt 80 tas-sentenza appellata hija
         saħansitra iktar irrilevanti għall-każ. Fil-fatt, dawn is-sentenzi kienu jikkonċernaw il-proċeduri ta’ kontroll tal-operazzjonijiet
         tal-konċentrazzjonijiet u tal-għajnuna mill-Istat.
      
      78.      Fit-tielet lok, Bolloré tikkontesta l-“approċċ finalist” tad-drittijiet tad-difiża li adottat il-Qorti tal-Prim’Istanza, fejn
         in-nullità tal-att ma tiġix ordnata ħlief jekk il-ksur tar-regola inkwistjoni jikkomprometti l-interessi tal-parti kkonċernata.
         Tali approċċ ma japplikax għal kull ksur proċedurali, u partikolarment ma japplikax  għal din il-kawża.
      
      79.      Fir-raba’ lok, Bolloré tikkritika l-evalwazzjoni tal-Qorti tal-Prim’Istanza fejn l-imsemmija Qorti tgħid li ma kienx hemm
         lok biex tiġi annullata l-parti operattiva tad-deċiżjoni kkontestata fejn kienet tolqot lilha, peress li dan bl-ebda mod ma
         kien jaffettwa l-ammont tal-multa ta’ EUR 22.68 miljun li ġiet imposta fuqha. Bolloré ssostni li dan ir-raġunament huwa vvizzjat
         bi żball ta’ liġi, peress li ma jiħux inkunsiderazzjoni l-mod li bih ġie kkalkulat dan l-ammont.
      
      80.      Il-Kummissjoni ssostni li l-argumenti mhumiex ammissibbli inkwantu jirriproduċu argumenti li tressqu diġà quddiem il-Qorti
         tal-Prim’Istanza u, fi kwalunkwe każ, huma infondati, inkwantu lil Bolloré ġie addebitat l-aġir tal-kumpannija sussidjarja
         tagħha Copigraph, liema imputazzjoni ma ġietx ikkontestata. Il-Kummissjoni tirribatti li l-bażi tad-deċiżjoni kkontestata,
         kif ikkonfermata mill-Qorti tal-Prim’Istanza fis-sentenza appellata hija biss, f’dak li jikkonċerna lil Bolloré, ir-responsabbiltà
         tagħha għall-aġir tal-kumpannija sussidjarja tagħha. Skont il-Kummissjoni, kulma għamlet il-Qorti tal-Prim’Istanza huwa li
         applikat, kif tagħmel is-soltu, il-ġurisprudenza Komunitarja.
      
      3.      Kunsiderazzjonijiet
      81.      Jiena jidhirli li s-sentenza appellata hija vvizzjata bi żball ta’ liġi inkwantu l-Qorti tal-Prim’Istanza ma siltitx il-konklużjonijiet
         kollha li kellha tislet mill-ksur imwettaq mill-Kummissjoni fir-rigward tad-drittijiet tad-difiża li, ħadd ma jista’ jiċħad,
         jikkostitwixxu prinċipju fundamentali tal-ordinament legali Komunitarju (25).
      
      82.      Ir-raġunament tal-Qorti tal-Prim’Istanza ma jidhirx li huwa sodisfaċenti. Fil-fatt, għalkemm hija tirrikonoxxi n-natura fundamentali
         ta’ dan il-prinċipju kif ukoll ir-rekwiżiti marbutin miegħu, il-Qorti tal-Prim’Istanza tqis li l-ksur li għamlet il-Kummissjoni
         fir-rigward tad-drittijiet tad-difiża ta’ Bolloré mhuwiex biżżejjed biex jiġġustifika l-annullament tad-deċiżjoni kkontestata
         inkwantu l-illegalità mwettqa minn Bolloré ma kellhiex effett determinanti fuq il-parti operattiva ta’ din id-deċiżjoni. Il-Qorti
         tal-Prim’Istanza b’hekk tikkuntenta ruħha li tiċħad, f’punt partikolari tas-sentenza appellata, l-oġġezzjoni bbażata fuq l-involviment
         personali u dirett ta’ Bolloré fil-ksur.
      
      83.      Jekk, kif tafferma l-Qorti tal-Prim’Istanza, id-drittijiet tad-difiża jikkostitwixxu “prinċipju fundamentali tad-dritt Komunitarju”,
         is-sanzjoni mhijiex bilfors in-nullità tad-deċiżjoni kkontestata, jew, fi kwalunkwe każ, dik tal-elementi li fil-konfront
         tagħhom l-impriża ma setgħetx tiddefendi ruħha?
      
      84.      Billi tagħti preċedenza lill-effikaċja tal-proċeduri amministrattivi, l-analiżi tal-Qorti tal-Prim’Istanza tqajjem ċerti dubji
         f’moħħi. Hija twassal biex tqajjem dubji dwar in-natura fundamentali tal-prinċipju ta’ rispett tad-drittijiet tad-difiża fil-kuntest
         ta’ proċedura li wieħed jista’ jikklassifika bħala kważi repressiva u li fiha l-Kummissjoni għandha marġni ta’ diskrezzjoni
         wiesa’ ħafna u fejn l-istħarriġ ġudizzjarju huwa limitat.
      
      85.      Qabel ma neżamina l-argumenti li fuqhom hija bbażata l-evalwazzjoni tiegħi, nixtieq infakkar il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja
         dwar ir-rispett tad-drittijiet tad-difiża fil-kuntest tal-proċedura skont l-Artikolu 81 KE.
      
      a)      Il-ġurisprudenza Komunitarja dwar ir-rispett tad-drittijiet tad-difiża fil-kuntest ta’ proċedura skont l-Artikolu 81 KE.
      86.      Il-Qorti tal-Ġustizzja rrikonoxxiet espressament il-prinċipju ġenerali tad-dritt Komunitarju li jistipula li kull persuna
         għandha dritt għal smigħ xieraq (26). Dan id-dritt huwa ispirat mill-Artikolu 6(1) tal-Konvenzjoni Ewropea għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem u tal-Libertajiet
         Fundamentali ffirmata f’Ruma fl-4 ta’ Novembru 1950 (iktar ‘il quddiem il-“KEDB”) (27).
      
      87.      Infakkar li din id-dispożizzjoni tippreċiża li “[f]id-deċiżjoni tad-drittijiet ċivili u tal-obbligi tiegħu jew ta’ xi akkuża
         kriminali kontra tiegħu, kulħadd huwa ntitolat għal smigħ imparzjali u pubbliku fi żmien raġonevoli minn tribunal indipendenti
         u imparzjali mwaqqaf b’liġi.”
      
      88.      Fir-rigward, b’mod iktar preċiż, tad-drittijiet tad-difiża, dawn jokkupaw post prominenti fil-kuntest tal-iżvolġiment tal-proċeduri
         amministrattivi tal-investigazzjoni mmexxija mill-Kummissjoni f’dak li jikkonċerna l-ksur tal-Artikoli 81 KE u 82 KE (28). Il-Qorti tal-Ġustizzja enfasizzat f’diversi okkażjonijiet li r-rispett ta’ dawn id-drittijiet jikkostitwixxi prinċipju fundamentali
         tad-dritt Komunitarju (29).
      
      89.      Il-kontenut ta’ dawn id-drittijiet ġie ppreċiżat bla waqfien matul iż-żmien, permezz tal-ġurisprudenza u ġie kkonkretizzat
         mil-leġiżlatur Komunitarju (30).
      
      90.      Skont il-Qorti tal-Ġustizzja, ir-rispett tad-drittijiet tad-difiża jitlob li l-impriża kkonċernata, matul il-proċeduri amministrattivi,
         tkun tpoġġiet f’pożizzjoni li tispjega sew il-fehma tagħha fuq ir-realtà u r-relevanza tal-fatti u taċ-ċirkustanzi allegati
         kif ukoll id-dokumenti kkunsidrati mill-Kummissjoni insostenn tal-allegazzjoni tagħha fir-rigward tal-eżistenza ta’ ksur tat-Trattat KE (31).
      
      91.      F’dan is-sens, l-Artikolu 19(1) tar-Regolament Nru 17 jipprevedi li tintbagħat lill-partijiet dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet (32).
      
      92.      Skont il-Qorti tal-Ġustizzja, dan id-dokument jikkostitwixxi garanzija proċedurali essenzjali (33), li r-rekwiżiti tagħha ġew ippreċiżati  mill-bidu f’ġurisprudenza dettaljata (34). Id-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet għandha ssemmi, b’mod ċar, l-elementi essenzjali kollha li fuqhom tkun qed tibbaża ruħha
         l-Kummissjoni f’dan l-istadju tal-proċeduri. Fost dawn l-elementi hemm, inter alia, il-fatti li bihom tkun ġiet akkużata l-impriża, il-kwalifikazzjoni li tkun ingħatat lil dawn il-fatti, il-provi li fuqhom
         tkun qed tibbaża ruħha l-Kummissjoni kif ukoll l-elementi li hija tieħu inkunsiderazzjoni għall-iffissar tal-multa, bħalma
         huwa t-tul tal-ksur. Fis-sentenza ARBED vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, il-Qorti tal-Ġustizzja indikat ukoll li
         d-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet għandha tippreċiża b’mod ċar il-persuna ġuridika li tista’ tiġi kkundannata għall-ħlas
         tal-multa.
      
      93.      Madankollu, dawn l-indikazzjonijiet jistgħu jingħataw b’mod sommarju u d-deċiżjoni mhux neċessarjament tkun kopja tad-dikjarazzjoni
         tal-oġġezzjonijiet. Skont il-Qorti tal-Ġustizzja, id-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet tikkostitwixxi dokument preparatorju
         fejn l-evalwazzjoni tal-fatti u tal-liġi hija ta’ natura purament provviżorja (35). Il-Kummissjoni għandha tieħu inkunsiderazzjoni l-elementi li jirriżultaw mill-proċeduri amministrattivi jew biex twaqqa’
         oġġezzjonijiet li jirriżultaw infondati, jew biex torganizza u tikkompleta kemm fil-fatt kif ukoll fid-dritt l-argumenti tagħha
         insostenn tal-oġġezzjonijiet li fuqhom hija tkun qed tibbaża ruħha, bil-kundizzjoni, madankollu, li hija tikkunsidra biss
         il-fatti li dwarhom il-persuni kkonċernati kellhom l-okkażjoni jispjegaw ruħhom u li hija tkun ipprovdiet, matul il-proċeduri
         amministrattivi, l-elementi meħtieġa għad-difiża.
      
      94.      Skont il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza, imfakkra fil-punt 68 tas-sentenza appellata, il-ksur tad-drittijiet tad-difiża
         matul il-proċeduri amministrattivi għandu jiġi evalwat fid-dawl tal-oġġezzjonijiet ikkunsidrati mill-Kummissjoni fid-dikjarazzjoni
         tal-oġġezzjonijiet u fid-deċiżjoni.
      
      95.      Dawn il-garanziji proċedurali ġew ikkristallizzati fl-Artikolu 19(1) tar-Regolament Nru 17 kif ukoll fl-Artikoli 2 u 4 tar-Regolament
         Nru 99/63 (36) qabel ma ġew ikkodifikati fl-Artikolu 27 tar-Regolament Nru 1/2003 u fl-Artikoli 10 sa 12 u 15 tar-Regolament Nru 773/2004.
      
      96.      Huwa fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet li jeħtieġ li issa tiġi eżaminata l-fondatezza tal-aggravju mressaq minn Bolloré.
      
      b)      L-eżami tal-aggravju mressaq minn Bolloré
      97.      Kif indikajt diġà, il-Qorti tal-Prim’Istanza kkonstatat li kien hemm ksur tad-drittijiet tad-difiża ta’ Bolloré inkwantu d-dikjarazzjoni
         tal-oġġezzjonijiet ma ppermettitilhiex tkun taf bl-oġġezzjoni bbażata fuq l-involviment personali u dirett tagħha fil-ksur,
         u lanqas bil-fatti li kkonstatat il-Kummissjoni fid-deċiżjoni kkontestata insostenn ta’ din l-oġġezzjoni.
      
      98.      Madankollu, il-Qorti tal-Prim’Istanza ddeċidiet li l-illegalità mwettqa mill-Kummissjoni ma kinitx biżżejjed biex tiġġustifika
         li d-deċiżjoni kkontestata tiġi annullata inkwantu hija ma kellha ebda effett determinanti fuq il-parti operattiva tad-deċiżjoni.
      
      99.      Fil-fatt, il-Qorti tal-Prim’Istanza, fil-punt 81 tas-sentenza appellata, iddeċidiet li “skond ġurisprudenza stabbilita sew,
         safejn ċerti motivi ta’ deċiżjoni huma waħedhom, tali li jiġġustifikaw id-deċiżjoni suffiċjentement skond il-liġi, il-vizzji
         relativi għal motivi oħra ta’ l-att, fi kwalunkwe każ, ma jaffettwawx id-dispożittiv tiegħu” (37).
      
      100. Fil-punt 150 tas-sentenza appellata, il-Qorti tal-Prim’Istanza “esklu[diet]” (38) l-oġġeżżjoni bbażata fuq ir-responsabbiltà ta’ Bolloré stess fit-twettiq tal-ksur u, wara li eżaminat il-motivi kolha mqajma
         minn din l-impriża, ċaħdet ir-rikors tagħha għal annullament.
      
      101. Jidhirli li l-Qorti tal-Prim’Istanza wettqet żball ta’ liġi meta applikat din il-ġurisprudenza għal din il-kawża.
      
      102. Huwa minnu li l-motivi li fir-rigward tagħhom instemgħet Bolloré huma minnhom infushom tali li jiġġustifikaw li hija tiġi
         kkundannata, inkwantu hija għandha tirrispondi għall-aġir tal-kumpannija sussidjarja tagħha.
      
      103. Il-parti operattiva tad-deċiżjoni kkontestata tibqa’ intatta għal żewġ raġunijiet. Fl-ewwel lok, il-Kummissjoni kkunsidrat
         li Bolloré, bħala kumpannija parent tal-grupp, kellha tirrispondi għall-ksur imwettaq mill-kumpannija sussidjarja tagħha.
         Għaldaqstant, hija tibqa’ responsabbli, bħala tali, għall-ksur tal-Artikolu 81 KE u d-diċitura tal-Artikolu 1 tad-deċiżjoni
         kkontestata effettivament tibqa’ l-istess. Fit-tieni lok, lanqas l-ammont tal-multa msemmi fl-Artikolu 3 ta’ din id-deċiżjoni
         ma nbidel – minkejja li dan jista’ jidher sorprendenti – minħabba l-metodu ta’ kalkolu adottat mill-Kummissjoni. Fil-fatt,
         il-multa imposta fuq l-impriżi kkonċernati ġiet ikkalkulata abbażi tad-dħul mill-bejgħ tal-karta saħħara fiż-ŻEE. Fil-każ
         ta’ Bolloré, kienet biss il-kumpannija sussidjarja li kellha dan id-dħul mill-bejgħ. Konsegwentement, jekk jitqies li Bolloré
         għandha tinżamm waħedha responsabbli għall-aġir tal-kumpannija sussidjarja, l-ammont tal-multa jibqa’ l-istess bħal dak imsemmi
         fil-parti operattiva tad-deċiżjoni kkontestata.
      
      104. Madankollu, jidhirli li l-ġurisprudenza msemmija mill-Qorti tal-Prim’Istanza fil-punt 81 tas-sentenza appellata, ma setgħetx
         tiġi applikata f’din il-kawża. Fil-fatt, jiena nħoss li, f’każ bħal dan inkwistjoni, il-Qorti tal-Prim’Istanza ma setgħetx
         tikkuntenta ruħha li teskludi l-oġġezzjoni bbażata fuq l-involviment personali u dirett ta’ Bolloré fl-akkordju, filwaqt li
         ma tislet ebda konklużjoni oħra fir-rigward tal-legalità tad-deċiżjoni kkontestata, u dan għar-raġunijiet li ġejjin:
      
      –        fl-ewwel lok, peress li dan iwassal biex tiġi injorata n-natura fundamentali tal-prinċipju ta’ rispett tad-drittijiet tad-difiża;
      –        fit-tieni lok, peress li l-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja fuq dan is-suġġett hija stabbilita sew;
      –        fit-tielet lok, peress li l-analiżi tal-Qorti tal-Prim’Istanza tinjora l-konsegwenzi marbutin ma’ deċiżjoni ta’ kundanna tal-Kummissjoni
         skont l-Artikolu 81(1) KE, u
      
      –        fir-raba’ lok, peress li din hija proċedura ta’ natura kważi repressiva li tista’ taqa’ taħt l-Artikolu 6(1) tal-KEDB.
      105. F’dan l-istadju, jiena ser nelabora fuq kull wieħed minn dawn l-argumenti.
      
      106. L-ewwel nett, fis-sentenza appellata, il-Qorti tal-Prim’Istanza tidher li ma tagħrafx in-natura tad-dritt inkwistjoni billi
         tagħti preċedenza lill-effikaċja tal-azzjoni tal-Kummissjoni u l-ordni pubbliku fil-qasam tal-kompetizzjoni.
      
      107. Fil-fatt, infakkar li l-Kummissjoni kisret mhux sempliċi regola proċedurali, imma d-dritt ta’ impriża li tiddefendi ruħha
         mill-fatt li ġiet implikata fit-twettiq tal-ksur. Infakkar li l-prinċipju ta’ rispett tad-drittijiet tad-difiża, inkwantu
         jikkostitwixxi prinċipju fundamentali tal-ordinament legali Komunitarju, huwa rekwiżit proċedurali sostanzjali. Konsegwentement,
         il-ksur ta’ dan il-prinċipju, fil-fehma tiegħi, għandu jiġi ppenalizzat bħala tali mill-qorti Komunitarja taħt l-Artikolu 230 KE
         u għandu jġib miegħu l-annullament tal-att inkwistjoni jew ta’ parti minnu.
      
      108. It-tieni nett, fil-fatt, meta l-Qorti tal-Ġustizzja tikkonstata ksur tad-drittijiet tad-difiża tal-impriżi minħabba, partikolarment,
         nuqqas ta’ qbil bejn id-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet u d-deċiżjoni, il-Qorti tal-Ġustizzja tadotta pożizzjoni protettiva
         ħafna tad-drittijiet tal-impriżi u rigoruża ħafna fir-rigward tal-Kummissjoni billi tannulla d-deċiżjoni jew dik il-parti
         tad-deċiżjoni li tirrigwarda l-fatti jew l-oġġezzjonijiet li fuqhom il-partijiet ma setgħux jagħmlu l-osservazjonijiet tagħhom.
      
      109. F’dan ir-rigward hija tipproċedi billi tapplika b’mod klassiku l-Artikolu 230 KE, li skontu l-Qorti tal-Ġustizzja tista’ tannulla
         l-atti kollha tal-Kummissjoni li jkunu ġew adottati bi ksur tal-forom proċedurali sostanzjali. Il-Qorti tal-Ġustizzja tapplika
         wkoll l-Artikoli 4 tar-Regolament Nru 99/63 u 11(2) tar-Regolament Nru 773/2004, li skont dawn, għandu jitfakkar, il-Kummissjoni,
         fid-deċiżjonijiet tagħha, għandha tadotta, kontra l-impriżi u assoċjazzjonijiet ta’ impriżi destinatarji, dawk l-oġġezzjonijiet
         biss li fuqhom l-istess impriżi u assoċjazzjonijiet ta’ impriżi kellhom l-okkażjoni jagħtu l-fehma tagħhom.
      
      110. Il-Qorti tal-Ġustizzja tannulla deċiżjoni b’mod parzjali meta l-elementi inkwistjoni, indipendentement mill-importanza tal-għan
         tagħhom, jistgħu jinfirdu mid-dispożizzjonijiet l-oħra (39).
      
      111. Dawn jistgħu jkunu elementi li huma ta’ natura purament aċċessorja fil-konfront tal-ksur ikkonstatat fid-deċiżjoni definittiva,
         pereżempju, meta jiġi kkonstatat li l-Kummissjoni ma bagħtitx lill-impriżi ċerti dokumenti li abbażi tagħhom hija setgħet
         tevalwa l-aġir tagħhom fid-dawl tal-Artikolu 81 KE. F’dan il-każ, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li tali ksur ma setax jaffettwa
         l-validità tad-deċiżjoni fl-intier tagħha, iżda li, mill-banda l-oħra, kien meħtieġ li jitwarrab il-kontenut ta’ dawn id-dokumenti
         meta jiġi eżaminat jekk id-deċiżjoni kinitx fondata (40).
      
      112. Dawn jistgħu jkunu wkoll elementi essenzjali li jikkonċernaw il-ksur ikkonstatat, bħalma huwa t-tul tal-ksur jew l-identifikazzjoni
         tal-impriżi responsabbli.
      
      113. B’hekk, fil-kawża li wasslet għas-sentenza Musique Diffusion française et vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, il-Kummissjoni naqset milli tindika lir-rikorrenti li hija kienet ser tikkundannahom
         taħt l-Artikolu 1 tad-deċiżjoni inkwistjoni, għat-twettiq ta’ ksur itwal minn dak imsemmi fid-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet.
         Il-Qorti tal-Ġustizzja annulat din id-deċiżjoni “inkwantu hija kkonstatat li l-prattiċi miftehma kienu qabżu l-perijodu sa
         tmiem Jannar/bidu ta’ Frar 1976”, jiġifieri l-perijodu li fuqu l-impriżi ma kellhomx l-okkażjoni jagħtu l-fehma tagħhom (41).
      
      114. F’żewġ kawżi oħra li wasslu għas-sentenzi ċċitati iktar ’il fuq Compagnie maritime belge transports et vs Il‑Kummissjoni u ARBED vs Il‑Kummissjoni, id-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet ma kinitx ċara fir-rigward tal-persuni ġuridiċi
         li setgħu jaqalgħu multa minħabba ksur tal-Artikolu 81(1) KE.
      
      115. Fl-ewwel kawża, id-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet kien fiha biss identifikazzjoni tal-awtur tal-ksur li kien entità kollettiva,
         f’dan il-każ konferenza marittima. Mill-banda l-oħra, fid-deċiżjoni tagħha, il-Kummissjoni kienet imponiet multa individwali
         fuq ċerti membri ta’ din il-konferenza. Meta ġiet adita b’rikors għal annullament kontra din id-deċiżjoni, il-Qorti tal-Prim’Istanza
         ċaħdet il-motiv imressaq minn dawn il-membri li kien ibbażat fuq ksur tad-drittijiet proċedurali tagħhom, minħabba, partikolarment,
         li huma kienu jafu bid-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet u kienu rrispondew huma stess għall-oġġezzjonijiet imressqa mill-Kummissjoni (42).
      
      116. Il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l-Qorti tal-Prim’Istanza kienet wettqet żball ta’ liġi, li jwassal għall-annullament tas-sentenza.
         Hija kkunsidrat li d-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet indirizzata lill-konferenza marittima ma kinitx tippermetti lill-membri
         tagħha jkunu infurmati biżżejjed dwar il-fatt li kienu ser jiġu kkundannati jħallsu multa b’mod inidvidwali kieku kellu jiġi
         kkonstatat il-ksur. Fis-sentenza tagħha, il-Qorti tal-Ġustizzja, għaldaqstant, annullat id-dispożizzjonijiet tad-deċiżjoni
         li imponew multi individwali fuq il-membri ta’ din il-konferenza (43).
      
      117. Fit-tieni kawża, id-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet ma kinitx issemmi l-intenzjoni tal-Kummissjoni li taddebita lill-kumpannija
         parent, ARBED SA, ir-responsabbiltà għall-aġir tal-kumpannija sussidjarja tagħha u li tikkundannaha, għaldaqstant, għall-ħlas
         ta’ multa kkalkulata abbażi tad-dħul mill-bejgħ tagħha (44). Il-Qorti tal-Prim’Istanza, minkejja li rrilevat il-ħsara li saret lid-drittijiet tad-difiża ta’ din il-kumpannija, ma ppenalizzatx
         din l-irregolarità proċedurali minħabba l-inċertezza li kien hemm, matul il-proċedura amministrattiva, fir-rigward tar-rwoli
         u r-responsabbiltajiet rispettivi tal-kumpannija parent u tal-kumpannija sussidjarja tagħha.
      
      118. Fil-kuntest tal-appell interpost minn ARBED SA, il-Qorti tal-Ġustizzja annullat is-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza. Għalkemm
         din il-kumpannija kienet taf bid-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet indirizzata lill-kumpannija sussidjarja tagħha u bil-proċedimenti
         kontriha, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li ma setax jiġi dedott minn dan il-fatt li d-drittijiet tad-difiża tal-imsemmija
         kumpannija ma kinux ġew miksura. Hija kkunsidrat li “dubju, li kienet biss dikjarazzjoni ġdida tal-oġġezzjonijiet regolarment
         indirizzata lir-rikorrenti li setgħet tneħħih, baqa’ jippersisti sa tmiem il-proċeduri amministrattivi fir-rigward tal-persuna
         ġuridika li fuqha kienu ser jiġu imposti l-multi” (45). Konsegwentement, fis-sentenza, il-Qorti tal-Ġustizzja annullat id-deċiżjoni in kwistjoni “sa fejn kienet tikkonċerna lil
         ARBED SA”.
      
      119. Huwa minnu li, f’dawn il-kawżi, il-motivi li kienu vvizzjati kellhom effett dirett fuq id-dispożittiv tad-deċiżjoni inkwistjoni.
         Fis-sentenza Musique Diffusion française et vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, l-Artikolu 1 tad-deċiżjoni kien ivvizzjat inkwantu kien jirrigwarda perijodu li
         l-impriżi ma kellhomx l-okkażjoni jispjegaw ruħhom dwaru. Fis-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja Compagnie maritime belge transports
         et vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, l-Artikolu 6 tad-deċiżjoni kien ivvizzjat inkwantu kien jikkundanna ċerti impriżi
         għall-ħlas ta’ multa individwali, liema impriżi ma kinux ġew debitament infurmati. Finalment, fis-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja
         ARBED vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, l-Artikolu 4 tad-deċiżjoni inkwistjoni kien ivvizzjat peress li kien jikkundanna
         lill-kumpannija  parent, ARBED SA, għall-ħlas tal-multa.
      
      120. Madankollu, jidhirli li, apparti l-influwenza li l-motiv ivvizzjat seta’ jkollu fuq il-parti operattiva tad-deċiżjoni inkwistjoni,
         il-Qorti tal-Ġustizzja tat iktar importanza lin-natura essenzjali jew aċċessorja tal-motivi inkwistjoni. F’dawn il-kawżi,
         kull wieħed mill-motivi vvizzjati kien jikkostitwixxi element essenzjali tal-ksur ikkonstatat.
      
      121. Dan huwa l-każ ukoll f’din il-kawża fir-rigward tal-identifikazzjoni tal-impriżi responsabbli. Fil-fatt, l-oġġezzjoni inkwistjoni
         hija bbażata fuq l-involviment personali u dirett ta’ Bolloré fit-twettiq tal-ksur. Hija tolqot lil din l-impriża bħala awtriċi
         tal-ksur ikkonstatat. Jekk tali oġġezzjoni għandha tiġi eskluża, inkwantu l-imsemmija impriża ma setgħetx tiddefendi ruħha,
         jeħtieġ allura li jinsiltu l-konklużjonijiet kollha minn dan fir-rigward tal-legalità tad-deċiżjoni kkontestata bbażata fuq
         dawn l-elementi.
      
      122. It-tielet nett, bil-fatt li qieset li l-ksur tad-drittijiet tad-difiża ta’ Bolloré ma jistax jaffettwa l-validità tad-deċiżjoni
         kkontestata għal dak li jikkonċerna lilha, il-Qorti tal-Prim’Istanza ma qisitx, fil-fehma tiegħi, il-konsegwenzi li huma marbutin
         ma’ deċiżjoni ta’ kundanna tal-Kummissjoni taħt l-Artikolu 81(1) KE.
      
      123. Minn banda waħda, inħoss li Bolloré għandha interess morali li tara li d-deċiżjoni kkontestata tiġi annullata inkwantu hija
         tinvolviha direttament u personalment fit-twettiq tal-ksur.
      
      124. Mill-banda l-oħra, jidhirli li l-annullament tad-deċiżjoni kkontestata, inkwantu hija bbażata fuq motiv ivvizzjat, għandu
         jseħħ minħabba raġunijiet ta’ ċarezza u ta’ certezza legali, b’mod partikolari fir-rigward tal-konsegwenzi fid-dritt ċivili
         tal-ksur tal-Artikolu 81 KE.
      
      125. Fil-fatt, meta l-Kummissjoni tikkonstata ksur tal-Artikolu 81 KE, il-vittmi ta’ dak il-ksur jistgħu jistitwixxu quddiem il-qrati
         nazzjonali kawża ċivili kontra l-awturi tal-prattika antikompetittiva inkwistjoni sabiex jitolbu riżarċiment tad-danni li
         huma jkunu sofrew (46). Il-persuni li jistgħu jibbenefikaw minn din il-protezzjoni huma mhux biss terzi persuni, jiġifieri l-konsumaturi u l-kompetituri
         li jkunu leżi bl-akkordju antikompetittiv, imma wkoll, f’ċirkustanzi eċċezzjonali, waħda mill-partijiet f’dak l-akkordju (47).
      
      126. F’dan ir-rigward, id-deċiżjoni tal-Kummissjoni, kif ikkonfermata jew annullata mill-qorti Komunitarja, tikkostitwixxi l-bażi
         tar-rikors tagħhom. Huwa essenzjali, għalhekk, partikolarment meta jkun hemm ksur kumpless, kollettiv u mhux interrott, li
         dik id-deċiżjoni tiddefinixxi b’mod ċar ħafna r-responsabbiltajiet tal-impriżi fit-twettiq tal-ksur. Jekk l-imsemmija deċiżjoni
         għandha tinvolvi r-responsabbiltà ċivili tal-impriżi inkwistjoni, dan huwa biss minħabba l-parteċipazzjoni stabbilita tagħhom
         fl-aġir kollettiv penalizzat u definit korrettament. Dan jikkostitwixxi rekwiżit indispensabbli għall-iżvolġiment tajjeb tal-kawża
         għad-danni, li l-Kummissjoni ssemmi b’insistenza fil-white paper tagħha fuq il-kawżi għad-danni minħabba l-ksur tar-regoli
         Komunitarji fuq l-akkordji u l-abbużi tal-pożizzjoni dominanti (48).
      
      127. F’din il-kawża, u fid-dawl ta’ dawn l-elementi, jidhirli li l-Qorti tal-Prim’Istanza ma setgħetx, għaldaqstant, tikkuntenta
         ruħha billi teskludi l-oġġezzjoni inkwistjoni, mingħajr ma “tħassar” mid-deċiżjoni kkontestata l-elementi li fuqhom il-Kummissjoni
         bbażat ir-responsabbiltà stess ta’ Bolloré. Il-fatt li tiġi eskluża oġġezzjoni bl-ebda mod ma jfisser li l-qorti Komunitarja
         tkun annullatha u, għaldaqstant, il-Qorti tal-Prim’Istanza ma tneħħihiex mill-ordinament legali, filwaqt li hija titqies bħala
         li qatt ma eżistiet meta tiġi annullata. Tali raġunament ma jiżgurax li l-proċedura tal-konstatazzjoni tal-ksur inkwistjoni
         tkun ċara biżżejjed fir-rigward tar-rwol u tar-responsabbiltajiet ta’ Bolloré, li, skont din il-proċedura, x’aktarx tinżamm
         responsabbli għal dan il-ksur.
      
      128. Ir-raba’ nett, jidhirli li l-istħarriġ tal-qorti għandu jkun iktar u iktar strett meta l-ksur tad-drittijiet tad-difiża jitwettaq
         mill-Kummissjoni fil-kuntest ta’ proċedura ta’ natura kważi repressiva, li tista’ taqa’ taħt id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 6(1)
         tal-KEDB.
      
      129. Infakkar li, skont din id-dispożizzjoni, “[f]id-deċiżjoni tad-drittijiet ċivili u tal-obbligi tiegħu jew ta’ xi akkuża kriminali
         kontra tiegħu, kulħadd huwa ntitolat għal smigħ imparzjali u pubbliku fi żmien raġonevoli minn tribunal indipendenti u imparzjali mwaqqaf b’liġi” (49).
      
      130. Skont ġurisprudenza stabbilita, il-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem ma titlobx li l-qrati kollha involuti f’dawn iż-żewġ
         tipi ta’ proċeduri għandhom jissodisfaw id-dispożizzjonijiet kollha tal-Artikolu 6 tal-KEDB. B’hekk, meta deċiżjoni tittieħed
         minn awtorità amministrattiva, li ma toffrix il-garanziji kollha ta’ proċeduri ġudizzjarji, din id-deċiżjoni għandha għalhekk
         tkun tista’ tiġi mistħarrġa ulterjorment minn organu ġudizzjarju li għandu ġurisdizzjoni sħiħa, li jirrispetta d-dispożizzjonijiet
         tal-Artikolu 6(1) tal-KEDB (50).
      
      131. L-applikazzjoni tal-Artikolu 6 tal-KEDB għall-proċedura skont l-Artikolu 81 KE qajmet diversi domandi, inkwantu, b’mod partikolari,
         il-Kummissjoni ma tistax tiġi kklassifikata, fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni bħala “tribunal” (51) u inkwantu l-proċedura ma taqax, stricto sensu, fil-qasam kriminali.
      
      132. Jidher madankollu li l-multi msemmija fl-Artikolu 15 tar-Regolament Nru 17 huma, min-natura u mill-importanza tagħhom, paragunabbli
         għal sanzjoni kriminali (minkejja li fis-sens strett tagħhom, għandhom in-natura ta’ sanzjoni amministrattiva) u li, fid-dawl
         tal-funzjonijiet ta’ investigazzjoni, inkjesta u deċiżjoni tal-Kummissjoni, il-proċedura skont l-Artikolu 81 KE hija ta’ natura
         kważi repressiva. Il-Qorti tal-Ġustizzja irrilevat espressament ukoll l-ispeċifiċità ta’ din il-proċedura fis-sentenza tat-8
         ta’ Lulju 1999, Hüls vs Il‑Kummissjoni (52), u f’din l-okkażjoni ma qagħditx lura milli tirreferi għall-prinċipju ta’ preżunzjoni tal-innoċenza iggarantita mill-Artikolu 6(2)
         tal-KEDB. F’din il-kawża, il-Qorti tal-Ġustizzja rrilevat li “fid-dawl tan-natura tal-ksur inkwistjoni kif ukoll tan-natura
         u l-grad ta’ severità tas-sanzjonijiet marbutin magħhom, il-prinċipju ta’ preżunzjoni tal-innoċenza japplika għall-proċeduri
         li jirrigwardaw il-ksur tar-regoli tal-kompetizzjoni li japplikaw għall-impriżi li jistgħu jwasslu għal deċiżjoni li timponi
         multi jew pagamenti ta’ penalità” (53).
      
      133. Din il-ġurisprudenza tidher li tista’ tiġi trasposta perfettament għal dan il-każ u l-proċedura skont l-Artikolu 81 KE għandha
         għalhekk, bl-istess mod, tirrispetta r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 6(1) tal-KEDB. Għaldaqstant, ir-rispett tal-prinċipju
         ta’ preżunzjoni tal-innoċenza ma jidhirx li jista’ jiġi rrikonċiljat mal-ksur tad-drittijiet tad-difiża.
      
      134. Dan ifisser li, fi proċedura ta’ natura kważi repressiva, bħalma hija din inkwistjoni, fejn il-Kummissjoni teżerċita, fir-rigward
         tal-impriżi, funzjonijiet ta’ investigazzjoni, inkjesta u deċiżjoni, il-qorti Komunitarja għandha twettaq stħarriġ ġudizzjarju
         rigoruż ħafna tar-rispett min-naħa tal-Kummissjoni tad-drittijiet proċedurali tal-partijiet. Fi kliem ieħor, naħseb li l-qorti
         Komunitarja għandha tislet il-konklużjonijiet kollha meħtieġa meta l-Kummissjoni, fl-eżerċizzju tal-prerogattivi tagħha, ma
         tirrispettax id-drittijiet fundamentali li għandhom l-impriżi fil-kuntest tal-proċedura skont l-Artikolu 81 KE.
      
      135. F’dan il-każ, l-approċċ tal-Qorti tal-Prim’Istanza jtendi li jirrestrinġi l-istħarriġ li, fil-fehma tiegħi, għandha twettaq
         il-qorti fuq id-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni, fis-sens tal-Artikolu 6(1) tal-KEDB. Dan l-approċċ jista’, fil-fehma tiegħi,
         jirriżulta li huwa perikoluż. Fil-fatt, f’każ bħal dak inkwistjoni hawnhekk, li kieku jitqies li l-ksur mill-Kummissjoni tad-dritt
         għal smigħ tal-impriża ma jivvizzjax id-deċiżjoni peress li dik l-impriża għandha, fi kwalunkwe każ, tirrispondi għall-ksur
         imwettaq minn ħaddieħor, dan ikun ifisser li l-Kummissjoni tista’ tinjora l-forom proċedurali sostanzjali b’impunità.
      
      136. Fid-dawl ta’ dawn l-elementi kollha, insotsni li l-Qorti tal-Prim’Istanza wettqet żball ta’ liġi fil-kuntest tal-evalwazzjoni
         tagħha tal-ksur tad-drittijiet tad-difiża ta’ Bolloré, meta ma annullat l-ebda element mid-deċiżjoni kkontestata li nvolva
         direttament u personalment lil din l-impriża fit-twettiq tal-ksur. Fil-fehma tiegħi, il-Qorti tal-Prim’Istanza jmissha siltet
         il-konklużjonijiet meħtieġa, jiġifieri l-annullament tad-deċiżjoni kkontestata inkwantu kienet ibbażata fuq l-oġġezzjoni marbuta
         mal-involviment personali u dirett ta’ Bolloré fil-ksur.
      
      137. Nipproponi għalhekk lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tiddikjara l-ewwel aggravju mressaq minn Bolloré bħala ġustifikat.
      
      138. Bħala rimarka finali, nixtieq nindika biss li huwa ċar li, meta dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet tkun ivvizzjata b’nuqqas
         daqshekk kbir, il-Kummissjoni tista’ tirrimedjah biss billi tadotta dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet addizzjonali li tippermetti
         lill-partijiet isiru jafu bih u jirrispondu matul il-proċedura amministrattiva ta’ qabel. 
      
      B –    Fuq it-tieni aggravju mressaq minn Divipa li huwa bbażat fuq l-allegat tul eċċessiv tal-proċeduri quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza
      1.      Argumenti tal-partijiet
      139. Divipa tfakkar li d-dritt għal proċeduri fi żmien raġonevoli japplika fil-qasam tal-kompetizzjoni għall-proċeduri amministrattivi
         u ġudizzjarji u tirreferi, f’dan ir-rigward, għas-sentenza Baustahlgewebe vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq. Dan id-dritt
         inkiser peress li t-tul tal-proċeduri quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza kien ta’ ħames snin bejn il-preżentata tar-rikors
         u l-għoti tas-sentenza appellata.
      
      140. Il-Kummissjoni ssostni li, fid-dawl taċ-ċirkustanzi proprji tal-kawża, it-tul tal-proċeduri mhuwiex eċċessiv. Fi kwalunkwe
         każ, hija tirrileva li irregolarità proċedurali bħal dik li qed isir ilment dwarha, anke jekk tiġi ppruvata, ma tistax twassal
         għall-annullament tas-sentenza appellata fl-intier tagħha.
      
      2.      Kunsiderazzjonijiet
      141. Kif indikajt, il-prinċipju ġenerali tad-dritt Komunitarju li jistipula li kull persuna għandha dritt għal smigħ xieraq u,
         partikolarment, id-dritt għal smigħ fi żmien raġonevoli, japplika fil-kuntest ta’ rikors ġudizzjarju kontra deċiżjoni tal-Kummissjoni
         li tikkundanna impriża minħabba ksur tal-Artikolu 81 KE.
      
      142. Sabiex tiġi evalwata n-natura raġonevoli tat-tul fil-proċeduri, il-Qorti tal-Ġustizzja tirreferi għall-kriterji stabbiliti
         mill-Qorti Ewropea tad-drittijiet tal-bniedem fil-kuntest tal-applikazzjoni tal-Artikolu 6(1) tal-KEDB. Hija ddeċidiet b’hekk,
         fis-sentenza Baustahlgewebe vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, li n-natura raġonevoli tat-tul tal-proċeduri għandha
         tiġi evalwata skont iċ-ċirkustanzi speċifiċi ta’ kull kawża, u b’mod partikolari, skont l-importanza tal-kawża għall-parti
         kkonċernata, skont il-kumplessità tal-kawża kif ukoll skont l-aġir tar-rikorrent u dak tal-awtoritajiet kompetenti (54).
      
      143. F’dan ir-rigward, il-Qorti tal-Ġustizzja ppreċiżat li l-lista ta’ dawn il-kriterji mhijiex eżawrjenti u li l-evalwazzjoni
         tan-natura raġonevoli taż-żmien ma teħtieġx eżami sistematiku taċ-ċirkustanzi tal-kawża fid-dawl ta’ kull wieħed minn dawn
         il-kriterji meta t-tul tal-kawża ikun jidher iġġustifikat fid-dawl ta’ wieħed minnhom biss. B’hekk, il-Qorti tal-Ġustizzja
         sostniet li l-kumplessità tal-kawża tista’ tiġi kkunsidrata sabiex tiġġustifika tul li prima facie jkun twil wisq (55).
      
      144. F’din il-kawża, il-proċeduri quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza bdew fit-18 ta’ April 2002, bil-preżentata tar-rikors ta’ Divipa
         għall-annullament tad-deċiżjoni kkontestata, u ntemmu fis-26 ta’ April 2007, li hija d-data tal-għoti tas-sentenza appellata.
         Għaldaqstant il-proċeduri quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza damu madwar ħames snin.
      
      145. Għalkemm tali tul jista’ jidher kunsiderevoli, jidhirli madankollu li dan jista’ jiġi ġġustifikat fid-dawl tal-kumplessità
         partikolari tal-kawża.
      
      146. Fil-fatt, kważi l-fatti kollha li fuqhom kienet ibbażata d-deċiżjoni kkontestata kienu ġew ikkontestati fl-ewwel istanza u
         għaldaqstant kellhom jiġu vverifikati. Il-valur probatorju tad-dikjarazzjonijiet u tad-dokumenti disponibbli li jirrigwardaw,
         partikolarment, id-diversi laqgħat li seħħew fuq is-swieq nazzjonali u Ewropej kellu jiġi evalwat. Barra minn hekk, kif jirriżulta
         mill-punti 40 sa 63 u 109 sa 117 tas-sentenza appellata, il-Qorti tal-Prim’Istanza kienet ikkonfrontata b’diversi kontestazzjonijiet
         rigwardanti l-aċċess għad-dokumenti tal-proċeduri amministrattivi u n-natura utilizzabbli tagħhom. Barra minn hekk, il-miżuri
         istruttorji ordnati mill-Qorti tal-Prim’Istanza fil-kuntest tal-preparazzjoni ta’ dawn il-proċeduri u, b’mod partikolari,
         id-diversi domandi bil-miktub magħmula lill-partijiet kienu jissupponu analiżi minn qabel tal-fajls jew, għall-inqas, ta’
         ċerti partijiet minnhom.
      
      147. Infakkar ukoll li disa’ impriżi ppreżentaw rikors għal annullament kontra d-deċiżjoni kkontestata, f’erba’ lingwi tal-proċedura.
         Is-sentenza appellata ngħatat fl-istess jum tat-tmien sentenzi l-oħra li ngħataw fuq ir-rikorsi ppreżentati kontra dik id-deċiżjoni.
      
      148. Fid-dawl ta’ dawn il-konstatazzjonijiet, jidhirli li t-tul tal-proċeduri li wasslu għas-sentenza appellata jista’ jiġi spjegat
         partikolarment min-numru ta’ impriżi li pparteċipaw fl-akkordju u li ppreżentaw rikors kontra d-deċiżjoni msemmija, ħaġa li
         teħtieġ eżami parallel ta’ dawn id-diversi rikorsi, mill-investigazzjoni approfondita tal-proċess magħmula mill-Qorti tal-Prim’Istanza
         u mir-restrizzjonijiet lingwistiċi imposti mir-regoli tal-proċedura tal-istess Qorti tal-Prim’Istanza.
      
      149. Fid-dawl ta’ dawn l-elementi, jiena tal-fehma li t-tul tal-proċeduri quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza huwa ġġustifikat fid-dawl
         tal-kumplessità partikolari tal-kawża.
      
      150. Konsegwentement, nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tiċħad l-aggravju mressaq minn Divipa li huwa bbażat fuq il-ksur
         tal-prinċipju ta’ żmien raġonevoli tal-proċeduri bħala infondat.
      
      IX – Fuq l-aggravji bbażati fuq il-ksur tal-Artikolu 81(1) KE inkwantu l-Qorti tal-Prim’Istanza allegatament żnaturat il-provi
            rigwardanti l-parteċipazzjoni tal-appellanti fil-ksur u t-tul tal-istess ksur
      151. Essenzjalment, l-appellanti jakkużaw lill-Qorti tal-Prim’Istanza li żnaturat il-provi li fuqhom hija bbażat ruħha biex tevalwa
         l-parteċipazzjoni tagħhom fil-ksur u t-tul tal-istess ksur, skont l-Artikolu 81 KE.
      
      152. Qabel ma neżamina l-ammissibbiltà u l-fondatezza ta’ dawn l-aggravji, nixtieq infakkar fil-qosor il-ġurisprudenza tal-Qorti
         tal-Ġustizzja dwar il-produzzjoni tal-prova ta’ ksur tal-Artikolu 81 KE.
      
      153. Skont il-qorti Komunitarja, il-Kummissjoni għandha ġġib il-prova tal-ksur li hija tikkonstata u għandha ġġib il-provi li juru
         l-eżistenza tal-fatti li jikkostitwixxu dak il-ksur (56). Il-Kummissjoni għandha għalhekk iġġib provi preċiżi u konkordanti biex tiġġustifika l-kovinzjoni soda li l-ksur twettaq.
         Madankollu, il-qorti Komunitarja ma teħtieġx li kull prova miġjuba mill-Kummissjoni tkun neċessarjament tissodisfa dawn il-kriterji
         fir-rigward ta’ kull element tal-ksur. Huwa biżżejjed li l-kumpless ta’ indizji invokati mill-istituzzjoni, meta evalwat b’mod
         globali, jissodisfahom (57). Barra minn hekk, kif fakkret il-Qorti tal-Prim’Istanza fil-punt 155 tas-sentenza appellata, il-provi tal-parteċipazzjoni
         f’akkordju għandhom jiġu evalwati flimkien filwaqt li jittieħdu inkunsiderazzjoni ċ-ċirkustanzi fattwali kollha rilevanti.
      
      154. Il-produzzjoni tal-prova fil-kawżi dwar il-kompetizzjoni hija kkaratterizzata bi problemi partikolari li l-Qorti tal-Ġustizzja
         ġabret fis-sentenza Aalborg Portland et vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq. L-attivitajiet li l-prattiċi antikompetittivi jinvolvu jitwettqu b’mod klandestin,
         il-laqgħat jinżammu b’mod sigriet, spiss f’pajjiż terz, u d-dokumentazzjoni relatata hija skarsa u mnaqqsa għall-minimu. Barra
         minn hekk, fil-parti l-kbira tal-każijiet, l-eżistenza ta’ prattika antikompetittiva tkun trid tiġi dedotta minn ċertu numru
         ta’ koinċidenzi u indizji li, evalwati b’mod globali, jistgħu jikkostitwixxu, fin-nuqqas ta’ spjegazzjoni oħra koerenti, il-prova
         tal-ksur tar-regoli tal-kompetizzjoni (58).
      
      155. Ma’ dan huwa meħtieġ li jiżdiedu l-limitazzjonijiet li għalihom hija suġġetta l-Kummissjoni meta teżerċita l-poteri ta’ investigazzjoni
         tagħha. Qed nirreferi għal dawk li joħorġu mid-diritt tal-impriżi kkonċernati li ma jixhdux kontrihom infushom (59) jew ukoll għal dawk li jirriżultaw mill-fatt li l-Kummissjoni ma tistax, taħt ir-Regolament Nru 17, tinterroga lill-persuni
         biex tikseb l-informazzjoni rilevanti għall-investigazzjoni.
      
      156. Konsegwentement, fil-kuntest tal-proċedura għall-implimentazzjoni tal-Artikolu 81 KE, id-dokumenti bil-miktub għandhom rwol
         ċentrali fil-produzzjoni tal-prova, minkejja d-diffikultà marbuta mal-ġbir tagħhom fil-prattika.
      
      157. F’din il-kawża, Koehler, Bolloré u Divipa jikkontestaw il-valur probatorju ta’ ċerti fatti u dokumenti li wasslu lill-Qorti
         tal-Prim’Istanza sabiex tikkonkludi li huma pparteċipaw f’laqgħat kollużivi fuq is-swieq nazzjonali u s-suq Ewropew u sabiex
         tevalwa t-tul tal-parteċipazzjoni tagħhom.
      
      158. Skont il-prinċipji li semmejt fil-punti 56 sa 58 ta’ dawn il-konklużjonijiet, niċħad bħala inammissibbli l-argumenti ta’ Divipa
         li sempliċiment jippruvaw jiksbu mingħand il-Qorti tal-Ġustizzja evalwazzjoni ġdida tal-fatti. Mill-banda l-oħra, ser neżamina
         l-argumenti tar-rikorrenti fejn hija ssostni li l-Qorti tal-Prim’Istanza żnaturat il-provi.
      
      159. Għal dan il-għan, infakkar li l-appellanti għandhom jindikaw b’mod preċiż l-elementi li allegatament ġew żnaturati mill-Qorti
         tal-Prim’Istanza u juru l-iżbalji fl-analiżi li, fil-fehma tagħhom, wasslu lill-Qorti tal-Prim’Istanza għal dan l-iżnaturament.
         Skont ġurisprudenza stabbilita, l-imsemmi żnaturament għandu jkun jidher b’mod ċar mid-dokumenti fil-proċess, mingħajr ma
         jkun meħtieġ li l-Qorti tal-Ġustizzja tipproċedi b’evalwazzjoni ġdida tal-fatti u tal-provi jew tirrikorri għal provi ġodda.
      
      160. Fil-kuntest ta’ din l-evalwazzjoni, jeħtieġ għalhekk li jittieħdu inkunsiderazzjoni dawn l-elementi, u partikolarment, id-diffikultajiet
         partikolari marbuta mal-produzzjoni tal-prova fil-kuntest tal-proċedura skont l-Artikolu 81 KE.
      
      A –    Fuq l-ewwel aggravju li huwa bbażat fuq ksur tal-Artikolu 81(1) KE inkwantu l-Qorti tal-Prim’Istanza allegatament żnaturat
            il-provi f’dak li jikkonċerna l-parteċipazzjoni ta’ Divipa fil-ksur
      161. Fil-kuntest tal-appell tagħha, Divipa takkuża lill-Qorti tal-Prim’Istanza li żnaturat il-provi prodotti quddiemha meta hija
         kkonfermat il-parteċipazzjoni ta’ Divipa, fl-ewwel lok, fil-laqgħa tal-5 ta’ Marzu 1992, fit-tieni lok, f’dik tad-19 ta’ Ottubru 1994
         u fit-tielet lok, fl-akkordju fuq is-suq Ewropew. Divipa tirreferi b’mod partikolari għall-punti 156 sa 171, 192 sa 197, 205
         sa 207 u 216 tas-sentenza appellata.
      
      1.      Fuq l-ewwel parti li hija bbażata fuq l-iżnaturament tal-provi fir-rigward tal-parteċipazzjoni ta’ Divipa fil-laqgħa tal-5
         ta’ Marzu 1992
      
      a)      L-argumenti tal-partijiet
      162. Divipa ssostni, partikolarment, li l-Qorti tal-Prim’Istanza żnaturat in-nota tal-impjegat ta’ Sappi, tad-9 ta’ Marzu 1992,
         minħabba li ma ħaditx inkunsiderazzjoni u lanqas ma ċċitat fis-sentenza appellata parti minn din in-nota fejn hemm indikat
         li huwa permezz tal-klijenti u mhux direttament, li Sappi saret taf bil-prezzijiet ta’ Divipa. Fil-fehma tagħha, mhuwiex loġiku
         li impriża li allegatament ipparteċipat f’laqgħa tal-akkordju, li fiha ġiet diskussa l-kwistjoni tal-prezzijiet, ma tipprovdix
         hija stess il-prezzijiet tagħha direttament waqt dik il-laqgħa.
      
      163. Il-Kummissjoni tiċħad dan l-argument minħabba, b’mod partikolari, li kull dokument għandu jiġi eżaminat flimkien mad-dokumenti
         l-oħra tal-proċess. Hija tirrileva, barra minn hekk, li Divipa ma tikkontestax il-valur probatorju tad-dikjarazzjonijiet ta’
         AWA u ta’ Sappi, u lanqas l-interpretazzjoni li tathom il-Qorti tal-Prim’Istanza.
      
      b)      Kunsiderazzjonijiet
      164. Jidhirli li l-kritika magħmula minn Divipa fir-rigward tal-analiżi tal-Qorti tal-Prim’Istanza hija infondata.
      
      165. Fil-fatt, din ma turix kif il-Qorti tal-Prim’Istanza żnaturat in-nota tal-impjegat ta’ Sappi meta ma indikatx li l-informazzjoni
         fuq il-prezzijiet ipprovduta minnu kienet ġejja mill-informazzjoni mogħtija mill-klijenti. Ma narax kif dan in-nuqqas jissarraf
         fi żball ta’ analiżi min-naħa tal-Qorti tal-Prim’Istanza fir-rigward tal-parteċipazzjoni ta’ Divipa fil-laqgħa tal-5 ta’ Marzu 1992.
         Divipa lanqas ma tikkontesta l-valur probatorju ta’ din in-nota.
      
      166. Fi kwalunkwe każ, Divipa kienet f’pożizzjoni li tkun taf bil-kontenut tan-nota msemmija u tieħu pożizzjoni fir-rigward tagħha,
         peress li, kif jirriżulta mill-punt 162 tas-sentenza appellata, id-dikjarazzjonijiet ta’ Sappi kienu mehmuża mad-dikjarazzjoni
         tal-oġġezzjonijiet u ġew prodotti quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza, b’mod li Divipa kellha aċċess għalihom.
      
      167. Konsegwentement, nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tiċħad din l-ewwel parti bħala infondata.
      
      2.      Fuq it-tieni parti li hija bbażata fuq żnaturament tal-provi fir-rigward tal-parteċipazzjoni ta’ Divipa fil-laqgħa tad-19
         ta’ Ottubru 1994
      
      a)      L-argumenti tal-partijiet
      168. Divipa tindika li d-dikjarazzjonijiet ta’ Mougeot li l-Qorti tal-Prim’Istanza użat biex tiġġustifika l-allegata parteċipazzjoni
         tagħha fil-laqgħa tad-19 ta’ Ottubru 1994 saru wara l-fatti u saru sabiex tkun tista’ tiġi invokata l-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni.
      
      169. Il-Qorti tal-Prim’Istanza allegatament żnaturat il-provi meta bbażat ruħha prinċipalment fuq il-ġurisprudenza tagħha biex
         tuża kontra Divipa l-parteċipazzjoni tagħha f’dik il-laqgħa, ħaġa li tikkostitwixxi ksur ċar tal-prinċipju ta’ smigħ xieraq
         u żball ċar fl-evalwazzjoni tal-fatti.
      
      170. Il-Kummissjoni tirrespinġi dan l-argument.
      
      b)      Kunsiderazzjonijiet
      171. Jidhirli li l-argumenti mressqa minn Divipa, li jikkonċernaw id-dikjarazzjonijiet ta’ Mougeot, għandhom jiġu miċħuda wkoll.
      
      172. Fil-fatt, il-fatt li dawn id-dikjarazzjonijiet saru wara l-fatti u saru għall-finijiet tal-applikazzjoni tal-komunikazzjoni
         fuq il-kooperazzjoni ġie rilevat espressament mill-Qorti tal-Prim’Istanza fil-punt 166 tas-sentenza appellata. Għaldaqstant,
         wieħed ma jistax jakkuża lill-istess Qorti tal-Prim’Istanza li ma ħadithomx inkunsiderazzjoni. Kif tirrileva l-Qorti tal-Prim’Istanza,
         l-imsemmija dikjarazzjonijiet ma jistgħux madankollu ma jkollhomx valur probatorju inkwantu, billi huma dikjarazzjonijiet
         li jmorru kontra l-interessi ta’ min għamilhom għandhom, bħala regola, jiġu kkunsidrati bħala provi partikolarment affidabbli.
      
      173. Barra minn hekk, fil-punt 168 tas-sentenza appellata, il-Qorti tal-Prim’Istanza kkonstatat li d-dikjarazzjonijiet ta’ Mougeot
         jaqblu fuq diversi punti ma’ dawk ta’ Sappi u ta’ AWA. Fil-fatt AWA, fir-risposta tagħha għad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet,
         ipprovdiet lista ta’ laqgħat fuq is-suq Spanjol, fosthom dik tad-19 ta’ Ottubru 1994.
      
      174. Fi kwalunkwe każ, kif tirrileva l-Kummissjoni, il-Qorti tal-Prim’Istanza ma tistax tiġi akkużata li interpretat b’mod skorrett
         id-dikjarazzjonijiet ta’ Mougeot.
      
      175. Konsegwentement, jidhirli li din it-tieni parti tista’ tiġi miċħuda wkoll bħala infondata.
      
      3.      Fuq it-tielet parti li hija bbażata fuq l-iżnaturament tal-provi dwar il-parteċipazzjoni ta’ Divipa fl-akkordju fuq is-suq
         Ewropew
      
      a)      L-argumenti tal-partijiet
      176. Divipa ssostni li l-Qorti tal-Prim’Istanza żnaturat u skartat ċerti provi. Hija tenfasizza li hija mhix produttriċi, li hija
         kienet tbigħ biss fuq is-suq nazzjonali, li hija kienet l-unika kumpannija li ma tipproduċix li ġiet akkużata bl-allegata
         parteċipazzjoni f’ċerti laqgħat fuq is-suq nazzjonali u li ma tappartjeni għal ebda netwerk ta’ distribuzzjoni, fi Spanja,
         tal-produtturi Ewropej il-kbar tal-karta saħħara. Ebda dokument ma juri li, waqt il-laqgħat li hija allegatament ħadet sehem
         fihom, sar riferiment għall-eżistenza ta’ pjan ta’ kollużjoni iktar wiesa’.
      
      177. Il-Kummissjoni tirrespinġi dan l-argument ukoll. Hija tirrileva, partikolarment, li Divipa ma tippreċiżax il-punti fl-argument
         tal-Qorti tal-Prim’Istanza fejn sar l-iżnaturament tal-fatti.
      
      b)      Kunsiderazzjonijiet
      178. Jiena tal-fehma li l-Qorti tal-Ġustizzja għandha tiddeċiedi li dawn l-argumenti huma inammissibbli.
      
      179. Fil-fatt, għal dak li jikkonċerna, l-ewwel nett, l-argument ibbażat fuq l-iżnaturament ta’ “ċerti provi”, ikkonstatajt, wara
         li qrajt l-appell, li Divipa ma tidentifikax il-provi li suppost ġew żnaturati mill-Qorti tal-Prim’Istanza.
      
      180. It-tieni nett, għal dak li jikkonċerna l-argument li huwa bbażat fuq il-fatt li l-Qorti tal-Prim’Istanza naqset milli tieħu
         inkunsiderazzjoni ċerti provi rigwardanti l-istat tagħha ta’ produttur, infakkar li hija biss il-Qorti tal-Prim’Istanza li
         għandha tevalwa l-valur li għandu jingħata lill-provi prodotti quddiemha. Fil-fehma tiegħi, dan l-argument, għalhekk, mhuwiex
         ammissibbli. Fi kwalunkwe każ, dan l-argument ma jidhirx li huwa ġġustifikat inkwantu, b’kuntrast ma’ dak li ssostni Divipa,
         il-Qorti tal-Prim’Istanza evalwat f’diversi okkażjonijiet fis-sentenza appellata, u b’mod partikolari fil-punti 203, 605 u 628
         tal-istess sentenza, il-valur li għandu jingħata lill-istat ta’ Divipa bħala distributriċi.
      
      181. F’dawn iċ-ċirkustanzi, jiena tal-fehma li din it-tielet parti hija inammissibbli.
      
      182. Fid-dawl ta’ dan kollu, insostni li l-Qorti tal-Prim’Istanza ma għamlet ebda żnaturament tal-provi li fuqhom hija bbażat ruħha
         biex tikkonstata l-parteċipazzjoni ta’ Divipa fl-akkordju inkwistjoni u l-miżuri għall-implimentazzjoni tiegħu.
      
      183. Konsegwentement, nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tiċħad l-ewwel aggravju bħala parzjalment inammissibbli u parzjalment
         infondat.
      
      B –    Fuq it-tieni aggravju, li huwa bbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 81(1) KE inkwantu l-Qorti tal-Prim’Istanza allegatament żnaturat
            il-provi, naqset mill-obbligu li tagħti l-motivazzjoni tagħha u kisret id-drittijiet tad-difiża ta’ Koehler f’dak li jikkonċerna
            t-tul tal-ksur imwettaq minnha
      184. Essenzjalment, Koehler tikkontesta l-analiżi tal-Qorti tal-Prim’Istanza dwar il-parteċipazzjoni tagħha fl-akkordju matul il-perijodu
         ta’ qabel ix-xahar ta’ Settembru jew dak ta’ Ottubru 1993. Hija ssostni li l-Qorti tal-Prim’Istanza ma eżaminatx biżżejjed
         il-provi u waslet għal konklużjonijiet żbaljati fir-rigward tas-sistema ta’ laqgħat kollużivi, minn banda, fi ħdan l-AEMCP
         (Association of European Manufacturers of Carbonless Paper), l-assoċjazzjoni tal-produtturi Ewropej tal-karta saħħara, qabel
         ix-xahar ta’ Settembru jew dak ta’ Ottubru 1993 (l-ewwel parti) u, mill-banda l-oħra, fuq livell nazzjonali jew reġjonali
         qabel dak iż-żmien (it-tieni parti).
      
      1.      Fuq l-ewwel parti li hija bbażata fuq żnaturament tal-provi fir-rigward tal-parteċipazzjoni ta’ Koehler fil-laqgħat li nżammu
         fuq livell Ewropew fi ħdan l-AEMCP qabel ix-xhur ta’ Settembru jew ta’ Ottubru 1993
      
      a)      L-argumenti tal-partijiet
      185. Skont Koehler, il-Kummissjoni bbażat ruħha fuq tliet kategoriji ta’ provi, jiġifieri d-dikjarazzjonijiet ta’ Mougeot, ix-xhieda
         tal-impjegat ta’ Sappi u l-provi li jattestaw l-organizzazzjoni ta’ laqgħat nazzjonali jew reġjonali tal-akkordju.
      
      186. Koehler tindika, l-ewwel nett, li l-ittra ta’ Mougeot tal-14 ta’ April 1999 ma fiha ebda ammissjoni dwar il-laqgħat tal-akkordju
         għall-perijodu ta’ qabel ix-xahar ta’ Ottubru 1993. Il-Qorti tal-Prim’Istanza ddikjarat, fil-punt 279 tas-sentenza appellata,
         li ma ġiex ippruvat li l-akkordji kollużivi fuq il-prezzijiet kienu ġew konklużi minn Jannar tal-1992, u għaldaqstant qabel
         ix-xahar ta’ Ottubru 1993. L-argumenti tal-Qorti tal-Prim’Istanza rigwardanti l-allegati akkordji fuq il-prezzijiet fil-kuntest
         tal-laqgħat uffiċjali tal-AEMCP qabel ix-xahar ta’ Ottubru 1993 huma insuffiċjenti u huma kontradittorji fil-motivazzjoni
         tagħhom, u b’hekk jikkostitwixxu żball ta’ liġi. Il-Qorti tal-Prim’Istanza lanqas ma rrispettat il-preżunzjoni tal-innoċenza
         meta fid-dikjarazzjonijiet ta’ Mougeot ippruvat tara ammissjoni ta’ ksur għall-perijodu ta’ qabel ix-xahar ta’ Ottubru 1993.
      
      187. Koehler issostni imbagħad li, fir-rigward tal-impjegat ta’ Sappi, ix-xhieda tiegħu ma tgħid xejn fuq il-perijodu li fih seħħew
         il-laqgħat tal-akkordju. Il-Qorti tal-Prim’Istanza ma tistax tikkunsidra legalment li, bil-fatt li ma pproduċiex “indikazzjoni
         li turi l-kuntrarju”, dan l-impjegat ried jikkonferma impliċitament li l-ksur beda qabel ix-xahar ta’ Settembru 1993. Il-Qorti
         tal-Prim’Istanza b’hekk żnaturat il-kontenut tax-xhieda. Dan jikser id-dritt għal smigħ xieraq, protett mill-Artikolu 6(1)
         tal-KEDB kif ukoll mit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 47 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea pproklamata
         f’Nizza fis-7 ta’ Diċembru 2000 (ĠU C 364, p. 1).
      
      188. Finalment, Koehler issostni li ma jistgħux jitwemmnu d-dikjarazzjonijiet ta’ xhud tal-prosekuzzjoni pentit ħlief jekk dawn
         ikunu kkorroborati bi provi oħra. F’din il-kawża, ma teżisti ebda prova li tikkonferma dan.
      
      189. Skont il-Kummissjoni, din il-parti mhijiex ammissibbli inkwantu Koehler, fir-realtà, qegħda tipprova tikseb evalwazzjoni tal-fatti
         mill-ġdid.
      
      b)      Kunsiderazzjonijiet
      190. Il-kritika ta’ Koehler li tirrigwarda r-rilevanza tad-dikjarazzjonijiet ta’ Mougeot u tal-impjegat ta’ Sappi ma tidhirx li
         hija ġġustifikata.
      
      191. Fil-fatt, Koehler tidher li tinjora l-fatt li l-Qorti tal-Prim’Istanza, fil-punti 261 sa 310 tas-sentenza appellata, ibbażat
         ruħha fuq firxa ta’ indizji fir-rigward tal-eżistenza tal-laqgħat kollużivi qabel ix-xhur ta’ Settembru jew ta’ Ottubru 1993.
         Għalkemm l-ittra ta’ Mougeot tal-14 ta’ April 1999 tikkostitwixxi effettivament, kif tirrikonoxxi l-Qorti tal-Prim’Istanza
         fil-punt 262 tas-sentenza appellata, l-element ċentrali tal-provi tal-Kummissjoni fuq dan il-punt, xorta jibqa’ l-fatt li
         jeħtieġ li d-dikjarazzjonijiet li jinsabu f’din l-ittra jinqraw u jinftiehmu fid-dawl tal-provi l-oħra eżaminati mill-Qorti
         tal-Prim’Istanza u b’mod partikolari, tax-xhieda tal-impjegat ta’ Sappi u ta’ AWA. Barra minn hekk, kif irrilevat il-Qorti
         tal-Prim’Istanza fil-punt 264 ta’ din is-sentenza, is-sens ta’ din l-ittra huwa, fil-fatt, partikolarment ċar u l-kontenut
         tagħha ma ġiex kontradett minn ebda element li jista’ jitfa’ xi dubju fuq il-valur probatorju tad-dokument.
      
      192. Għal dak li jikkonċerna x-xhieda tal-impjegat ta’ Sappi, jidhirli li, anke jekk dan ma ppreċiżax il-perijodu li fih seħħew
         il-laqgħat kollużivi inkwistjoni, huwa ppermetta lill-Qorti tal-Prim’Istanza, fid-dawl tal-provi kollha, li tqis li dawn il-laqgħat
         setgħu bdew mix-xahar ta’ Frar 1993, data li fiha dan l-impjegat ġie ngaġġat.
      
      193. Fl-aħħar nett, nixtieq nindika li, b’kuntrast ma’ dak li ssostni Koehler, il-fatt li ma ġiex ippruvat li l-akkordji kollużivi
         fuq il-prezzijiet ġew konklużi mix-xahar ta’ Jannar 1992 bl-ebda mod ma jippermetti li jiġi konkluż li dawn l-akkordji ma
         ġewx innegozjati qabel ix-xahar ta’ Ottubru 1993.
      
      194. Fid-dawl ta’ dawn l-elementi, jidhirli li l-kritika magħmula minn Koehler ma tippermettix li jiġi kkunsidrat li l-Qorti tal-Prim’Istanza
         żnaturat, b’mod ċar, dawn il-provi. Jiena nsostni li għalhekk ma hemmx lok li jiġu eżaminati l-ilmenti l-oħra li huma bbażati
         fuq il-ksur tad-dritt għal smigħ xieraq.
      
      195. F’dawn iċ-ċirkustanzi, nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tiċħad din l-ewwel parti bħala infondata.
      
      2.      Fuq it-tieni parti li hija bbażata fuq l-iżnaturament tal-provi dwar il-parteċipazzjoni ta’ Koehler fil-laqgħat kollużivi
         fis-suq Spanjol qabel ix-xahar ta’ Ottubru 1993
      
      a)      L-argumenti tal-partijiet
      196. Skont Koehler, il-Qorti tal-Prim’Istanza żnaturat il-provi meqjusa bħala prova tal-parteċipazzjoni tagħha fil-laqgħat kollużivi
         fuq is-suq Spanjol qabel ix-xahar ta’ Ottubru 1993.
      
      197. Fir-rigward tal-laqgħa tas-17 ta’ Frar 1992 dwar is-suq Spanjol, il-Qorti tal-Prim’Istanza ma kellhiex tikkonkludi li Koehler
         kienet ipparteċipat f’din il-laqgħa, inkwantu l-impjegat ta’ Sappi, fin-nota tiegħu tas-17 ta’ Frar 1992, ma jagħmilx riferenza
         ħlief għal-laqgħa tal-“partijiet interessati”, mingħajr ma jsemmi l-isem ta’ dawn il-partijiet. Il-Qorti tal-Prim’Istanza
         ma tispjegax b’mod preċiż ir-raġunijiet għalfejn Koehler tqieset li pparteċipat fl-akkordju.
      
      198. Fir-rigward tal-laqgħa tas-16 ta’ Lulju 1992 rigwardanti s-suq Spanjol, ma rriżultax li Koehler kienet ipparteċipat fl-istess
         laqgħa, u dan b’kuntrast ma’ dak li ddeċidiet il-Qorti tal-Prim’Istanza, peress li, AWA, b’mod partikolari, ma rrikonoxxietx
         espressament tali parteċipazzjoni.
      
      199. Il-Kummissjoni ssostni li Koehler mhix qiegħda tinvoka żnaturament tal-provi, imma qed tipprova tikkontesta l-evalwazzjoni
         tal-fatti magħmula mill-Qorti tal-Prim’Istanza. L-aggravju huwa għalhekk inammissibbli.
      
      b)      Kunsiderazzjonijiet
      200. Għal dak li jikkonċerna l-ewwel argument ta’ Koehler, dwar il-parteċipazzjoni tagħha fil-laqgħa tas-17 ta’ Frar 1992, jidhirli
         li dan mhux ammissibbli.
      
      201. Fil-fatt, jidhirli li l-analiżi tal-Qorti tal-Prim’Istanza, li tinsab fil-punt 321 tas-sentenza appellata, fejn jingħad li
         l-Kummissjoni kienet awtorizzata tikkonstata li Koehler kienet fost il-“partijiet interessati” imsemmija fin-nota tal-impjegat
         ta’ Sappi, taqa’ taħt l-evalwazzjoni tal-fatti li, kif indikajt diġà, ma tistax tiġi mistħarrġa mill-Qorti tal-Ġustizzja fil-kuntest
         ta’ appell.
      
      202. Fi kwalunkwe każ, jekk il-Qorti tal-Ġustizzja kellha tqis dan l-ilment bħala ammissibbli, jidhirli li mhuwiex fondat. Fil-fatt,
         kif jirriżulta b’mod ċar mill-punti 169 u 321 ta’ din is-sentenza, il-Qorti tal-Prim’Istanza interpretat dan l-indizju fid-dawl
         tal-indikazzjonijiet l-oħra pprovduti mill-impjegat f’dik in-nota. Fl-imsemmija nota, dan kien qed juri lis-superjur tiegħu
         s-sitwazzjoni li fiha kienet tinsab l-impriża minħabba l-inċertezzi mqajma mill-aġir ta’ Koehler u ta’ Sarriopapel y Celulosa
         SA (iktar ‘il quddiem “Sarrió”). Huwa f’dan ir-rigward li huwa jindika li kienet inżammet “laqgħa tal-partijiet interessati”
         fl-istess ġurnata. Konsegwentement, u fid-dawl tat-termini użati fin-nota, jidhirli li l-Qorti tal-Prim’Istanza setgħet effettivament
         tiddeduċi li Koehler kienet ipparteċipat f’din il-laqgħa, u dan mingħajr ma tiżnatura b’mod manifest dan id-dokument. Barra
         minn hekk, ma naħsibx li l-Qorti tal-Prim’Istanza kienet obbligata tippreċiża iktar ir-raġunijiet għalfejn Koehler kienet
         meqjusa li pparteċipat f’dan l-akkordju.
      
      203. Għal dak li jikkonċerna t-tieni argument ta’ Koehler, dwar il-parteċipazzjoni tagħha fil-laqgħa tas-16 ta’ Lulju 1992, jidhirli
         li dan għandu jiġi miċħud bħala irrilevanti.
      
      204. Fil-fatt, kif jirriżulta b’mod ċar mill-punt 332 tas-sentenza appellata, il-Qorti tal-Prim’Istanza bbażat l-evalwazzjoni tagħha
         dwar il-parteċipazzjoni ta’ Koehler f’dik il-laqgħa fuq, b’mod partikolari, id-dikjarazzjonijiet ta’ B. G. (60) u huwa biss biex tikkorrobora dawn id-dikjarazzjonijiet li l-Qorti tal-Prim’Istanza rreferiet għall-affermazzjonijiet ġenerali
         ta’ AWA. Koehler ma tikkontestax il-valur probatorju tad-dikjarazzjonijiet ta’ B.G.
      
      205. Fid-dawl ta’ dawn l-elementi kollha, nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tiċħad din it-tieni parti bħala parzjalment
         inammissibbli u parzjalment irrilevanti.
      
      3.      Fuq it-tielet parti li hija bbażata fuq in-nuqqas ta’ provi u fuq in-nuqqas ta’ motivazzjoni f’dak li jikkonċerna l-parteċipazzjoni
         ta’ Koehler fil-laqgħat tar-rebbiegħa tas-snin 1992 u 1993 f’Pariġi
      
      a)      L-argumenti tal-partijiet
      206. Insostenn ta’ din il-parti, Koehler tikkritika l-analiżi tal-Qorti tal-Prim’Istanza, li tinsab esposta fil-punti 325 et seq tas-sentenza appellata, dwar il-parteċipazzjoni tagħha f’żewġ laqgħat li nżammu matul ir-rebbiegħa tas-snin 1992 u 1993 dwar
         is-suq Franċiż. Koehler issostni li ma teżisti ebda prova li wieħed mill-impjegati tagħha mar Pariġi biex jipparteċipa f’laqgħa
         tal-akkordju fir-rebbiegħa tas-sena 1993. L-argumenti tal-Qorti tal-Prim’Istanza f’dan ir-rigward tant huma vagi li ma jistgħux
         jissodisfaw l-obbligu tal-motivazzjoni. Fi kwalunkwe każ, il-Qorti tal-Prim’Istanza imkien ma tikkonstata li Koehler ipparteċipat
         f’laqgħa li tirrigwarda s-suq Franċiż fir-rebbiegħa tas-sena 1992.
      
      b)      Kunsiderazzjonijiet
      207. Jidhirli li din il-parti għandha tiġi miċħuda bħala irrilevanti. Fil-fatt, l-ilmenti ta’ Koehler jirrigwardaw motivi tas-sentenza
         appellata li ngħataw għall-finijiet ta’ kompletezza, u dan kif jirriżulta b’mod ċar mill-punt 320 ta’ din is-sentenza.
      
      4.      Fuq ir-raba’ parti li hija bbażata fuq il-ksur tad-drittijiet tad-difiża ta’ Koehler minħabba n-nuqqas ta’ komunikazzjoni
         ta’ dokument
      
      a)      L-argumenti tal-partijiet
      208. Koehler takkuża lill-Qorti tal-Prim’Istanza li użat, għall-finijiet tal-evalwazzjoni tagħha, dokument, f’dan il-każ ir-risposta
         tat-30 ta’ April 1999 ta’ AWA għal talba tal-Kummissjoni għall-informazzjoni, meta dan ma kienx intbagħat lilha. Huwa abbażi
         ta’ dan id-dokument li l-Qorti tal-Prim’Istanza ppruvat il-parteċipazzjoni ta’ Koehler f’laqgħa kollużiva, jiġifieri dik tal-5
         ta’ Marzu 1992 dwar is-suq Spanjol.
      
      b)      Kunsiderazzjonijiet
      209. Jidhirli li din il-parti għandha tiġi miċħuda bħala inammissibbli, u dan skont il-prinċipji mfakkra fil-punt 56 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
      
      210. Fil-fatt, din il-parti tikkostitwixxi biss ir-riproduzzjoni testwali ta’ motiv li Koehler qajmet diġà quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza (61) u ma tidentifika ebda żball ta’ liġi.
      
      211. Għal dan il-għan, nixtieq nindika li fil-punt 59 tas-sentenza appellata (62), il-Qorti tal-Prim’Istanza kkunsidrat li Koehler ma wrietx li hija kienet talbet espressament lill-Kummissjoni sabiex tibagħtilha
         xi provi li ma kinux jinsabu fil-proċess. Barra minn hekk, hija indikat li Koehler kienet ammettiet, waqt is-seduta, li ma
         talbitx li tingħata aċċess għal dawn id-dokumenti. Għaldaqstant, il-Qorti tal-Prim’Istanza ddeċidiet li l-ilment kien inammissibbli.
      
      212. Fid-dawl tas-suespost, jiena tal-fehma li l-aggravju mressaq minn Koehler għandu jiġi miċħud bħala parzjalment irrilevanti,
         parzjalment inammissibbli u parzjalment infondat.
      
      C –    Fuq it-tielet aggravju li huwa bbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 81(1) KE fejn jingħad li l-Qorti tal-Prim’Istanza żnaturat
            il-provi u vvizzjat is-sentenza appellata b’nuqqas ta’ motivazzjoni f’dak li jikkonċerna t-tul tal-ksur imwettaq minn Bolloré
      213. Fil-kuntest ta’ dan it-tielet aggravju, Bolloré takkuża lill-Qorti tal-Prim’Istanza li hija żnaturat il-provi li jirrigwardaw,
         fl-ewwel lok, l-eżistenza ta’ akkordju fuq livell Ewropew b’effett mix-xahar ta’ Jannar 1992, u fit-tieni lok, is-suġġett
         tal-laqgħat uffiċjali tal-AEMCP.
      
      1.      Fuq l-ewwel parti li hija bbażata fuq żnaturament tad-dikjarazzjonijiet ta’ AWA u kontradizzjoni fil-motivi
      a)      L-argumenti tal-partijiet
      214. Insostenn ta’ din l-ewwel parti, Bolloré tressaq erba’ ilmenti.
      
      215. Fl-ewwel lok, Bolloré tirrileva li, fid-dikjarazzjonijiet tagħha, AWA kienet eskludiet il-laqgħat uffiċjali kollha tal-AEMCP
         mir-risposta tagħha għat-talba għal informazzjoni tal-Kummissjoni. Għaldaqstant, ma jmissux intuża l-mod kondizzjonali fis-sentenza
         appellata. L-iżnaturament tad-dikjarazzjonijiet ta’ AWA mill-Qorti tal-Prim’Istanza huwa għaldaqstant manifest.
      
      216. Fit-tieni lok, Bolloré issostni li, peress li meta jkun jeżisti dubju raġonevoli għandhom jibbenefikaw minnu r-rikorrenti,
         skont kliem il-Qorti tal-Prim’Istanza stess, huwa sorprendenti li d-dikjarazzjonijiet ta’ AWA setgħu, madankollu, jikkostitwixxu
         indikazzjoni “sostanzjali” tal-eżistenza ta’ akkordju fuq livell Ewropew mill-bidu tas-sena 1992.
      
      217. Fit-tielet lok, Bolloré ssostni li s-sentenza appellata hija vvizzjata b’kontradizzjoni fil-motivi. Fil-fatt, filwaqt li l-Qorti
         tal-Prim’Istanza, fil-punt 275 tas-sentenza appellata, sostniet li d-dikjarazzjonijiet ta’ AWA ma kinux jippermettu li jiġi
         kkunsidrat li l-laqgħa tal-AEMCP inkwistjoni serviet bħala qafas għall-akkordju fuq il-prezzijiet, ġie deċiż madankollu li
         dawn id-dikjarazzjonijiet kienu jikkostitwixxu indikazzjoni sostanzjali tal-eżistenza ta’ akkordju fuq livell Ewropew mill-bidu
         tas-sena 1992.
      
      218. Fir-raba’ lok, Bolloré takkuża lill-Qorti tal-Prim’Istanza li ppruvat toħloq, fil-punt 274 tas-sentenza appellata, konnessjoni
         bejn il-laqgħat nazzjonali u reġjonali u l-laqgħat Ewropej tal-AEMCP organizzati bejn is-snin 1992 u 1995, billi qalet biss
         li Zurich kienet tinsab fil-lista ta’ bliet iċċitati minn AWA fid-dikjarazzjonijiet tagħha.
      
      b)      Kunsiderazzjonijiet
      219. F’dak li jikkonċerna l-ewwel ilment, dan għandu kjarament jiġi miċħud bħala infondat inkwantu l-użu tal-mod kondizzjonali
         mill-Qorti tal-Prim’Istanza ma jistax jissarraf f’evalwazzjoni manifestament żbaljata tad-dikjarazzjonijiet ta’ AWA minn din
         l-istess Qorti.
      
      220. Għal dak li jikkonċerna t-tieni ilment, jeħtieġ, fil-fehma tiegħi li dan jiġi miħċud bħala inammissibbli. Fil-fatt, skont
         il-prinċipji msemmija fil-punt 57 ta’ dawn il-konklużjonijiet, hija biss il-Qorti tal-Prim’Istanza li tista’ tevalwa l-valur
         li għandu jingħata lill-provi li jiġu ppreżentati quddiemha sakemm ir-rikorrent ma jallegax, effettivament, żnaturament ta’
         dawn il-provi min-naħa tal-Qorti tal-Prim’Istanza. F’dan il-każ, billi l-Qorti tal-Prim’Istanza kkunsidrat din id-dikjarazzjoni
         bħala “indikazzjoni sostanzjali”, hija evalwat sempliċiment il-valur li, fil-fehma tagħha, kien jeħtieġ li jingħata lid-dikjarazzjonijiet
         ta’ AWA u Bolloré ma wrietx kif din l-evalwazzjoni hija manifestament żbaljata.
      
      221. Għal dak li jikkonċerna t-tielet ilment li huwa bbażat fuq kontradizzjoni fil-motivi, jidhirli li dan huwa infondat. Għalkemm
         id-dikjarazzjonijiet ta’ AWA ma kinux jippermettu, minnhom infushom, li jippruvaw l-għan tal-laqgħa tal-AEMCP tat-23 ta’ Jannar 1992,
         xorta jibqa’ l-fatt li huma setgħu effettivament jikkostitwixxu indikazzjoni. Kif urejt diġà, il-fatt li din l-indikazzjoni
         ġiet ikkwalifikata bħala “sostanzjali” mill-Qorti tal-Prim’Istanza ma jistax jiġi mistħarreġ mill-Qorti tal-Ġustizzja fil-kuntest
         ta’ appell.
      
      222. Għal dak li jikkonċerna r-raba’ ilment, dan għandu kjarament jiġi miċħud bħala infondat. Fil-fatt, minn qari tal-punt 274
         tas-sentenza appellata, il-Qorti tal-Prim’Istanza ma għamlet l-ebda “konnessjoni” bejn il-laqgħat nazzjonali u l-laqgħat Ewropej
         billi rrilevat li Zurich kienet tinsab fil-lista ta’ bliet imsemmija fit-tabella A tal-Anness I tad-deċiżjoni kkontestata.
         Il-Qorti tal-Prim’Istanza kkonstatat sempliċiment dan il-fatt, liema fatt Bolloré ma kkontestatux fl-appell tagħha.
      
      223. Fid-dawl ta’ dawn l-elementi, nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tiċħad din l-ewwel parti tat-tielet aggravju bħala
         parzjalment inammissibbli u parzjalment infondata.
      
      2.      Fuq it-tieni parti li hija bbażata fuq żnaturament tal-prova dwar l-allegat għan antikompetittiv tal-laqgħa uffiċjali tal-AEMCP
         tat-23 ta’ Jannar 1992
      
      a)      L-argumenti tal-partijiet
      224. Insostenn ta’ din it-tieni parti, Bolloré tressaq tliet ilmenti.
      
      225. Fl-ewwel lok, Bolloré takkuża lill-Qorti tal-Prim’Istanza li fil-punti 295 u 304 tas-sentenza appellata, hija ma indikatx
         il-provi li ppermettewlha tikkonferma li l-akkordji fuq iż-żidiet fil-prezzijiet ġew konklużi fuq livell Ewropew mix-xahar
         ta’ Jannar 1992.
      
      226. Fit-tieni lok, Bolloré tindika, b’mod partikolari, li l-Qorti tal-Prim’Istanza fl-ebda ħin ma tippreċiża liema huma l-impriżi
         li ammettew il-parteċipazzjoni tagħhom f’akkordju Ewropew b’effett mix-xahar ta’ Jannar 1992. Ebda waħda mid-dikjarazzjonijiet
         ta’ Mougeot, ta’ Sappi u ta’ AWA ma jippermettu li jintwera, mingħajr żnaturament, li l-laqgħat kollużivi seħħew f’livell
         Ewropew b’effett mix-xahar ta’ Jannar 1992.
      
      227. Fit-tielet lok, ebda prova ma turi li Copigraph ipparteċipat f’laqgħat kollużivi li nżammu fi Spanja b’effett mix-xahar ta’
         Frar 1992. Huwa biss bla ebda provi u permezz ta’ żnaturament tal-provi li l-Qorti tal-Prim’Istanza waslet biex tagħmel konnessjoni
         bejn il-laqgħat Ewropej tal-AEMCP u l-laqgħat nazzjonali jew reġjonali.
      
      228. Il-Kummissjoni tinvoka l-inammissibbiltà tal-ewwel żewġ partijiet tal-aggravju, inkwantu huma intiżi li jikkontestaw l-evalwazzjoni
         tal-fatti magħmula mill-Qorti tal-Prim’Istanza.
      
      b)      Kunsiderazzjonijiet
      229. Għal dak li jikkonċerna l-ewwel żewġ ilmenti, jiena tal-fehma li dawn huma infondati. Fil-fatt, l-allegati nuqqasijiet fil-motivazzjoni
         tal-Qorti tal-Prim’Istanza fil-punti 295, 304 u 308 tas-sentenza appellata jsibu spjegazzjoni fil-fatt li din tirreferi għal
         provi li hija esponiet diġà u ddeskriviet fil-kuntest tal-analiżi tagħha tal-laqgħat uffiċjali tal-AEMCP qabel ix-xhur ta’
         Settembru jew ta’ Ottubru 1993.
      
      230. B’hekk, il-“provi” li fuqhom tibbaża ruħha l-Qorti tal-Prim’Istanza fil-punti 295 u 304 tas-sentenza appellata jirreferu għal
         dawk li hija esponiet fil-punti 261 sa 280 ta’ dik is-sentenza. Barra minn hekk, l-“impriżi” li ammettew u li tirreferi għalihom
         il-Qorti tal-Prim’Istanza fil-punt 308 tas-sentenza msemmija huma, fil-fehma tiegħi, dawk li semmiet fil-punti 272 sa 279
         tas-sentenza appellata, b’mod partikolari AWA u Sappi.
      
      231. Għal dak li jikkonċerna t-tielet ilment, nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tiddikjarah irrilevanti inkwantu jirrigwarda
         motivi tas-sentenza appellata li ngħataw għall-finijiet ta’ kompletezza.
      
      232. F’dawn iċ-ċirkustanzi, jiena tal-fehma li t-tieni parti tat-tielet aggravju għandu jiġi miċħud bħala parzjalment irrilevanti
         u parzjalment infondat.
      
      233. Fid-dawl ta’ dawn l-elementi, jidhirli li t-tielet aggravju mressaq minn Bolloré huwa parzjalment irrilevanti, parzjalment
         inammissibbli u parzjalment infondat.
      
      X –    Fuq l-aggravji bbażati fuq ksur tal-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 inkwantu l-Qorti tal-Prim’Istanza evalwat b’mod żbaljat
            l-ammont tal-multa
      234. Salv għall-karatteristiċi partikolari tas-sitwazzjoni rispettiva tagħhom, Koehler u Divipa jakkużaw, fis-sustanza, lill-Qorti
         tal-Prim’Istanza li evalwat b’mod żbaljat l-ammont tal-multa li ġiet imposta fuqhom mill-Kummissjoni billi b’ebda mod ma ħadet
         inkunsiderazzjoni l-prinċipji ta’ trattament ugwali u ta’ proporzjonalità.
      
      235. Fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni kkwalifikat il-ksur tar-rikorrenti bħala serju ħafna. Fid-dawl tad-differenzi fid-daqs
         eżistenti bejn l-impriżi inkwistjoni, il-Kummissjoni ttrattat lill-impriżi b’mod differenti u kklassifikathom b’hekk f’ħames
         kategoriji. F’dan ir-rigward, il-Kummissjoni bbażat ruħha fuq id-dħul tagħhom mill-bejgħ tal-prodott fiż-ŻEE kif ukoll fuq
         is-sehem mis-suq fis-settur tal-karta saħħara. F’dak li jikkonċerna lil Koehler, hija kkunsidrat li bħala operatur ta’ daqs
         medju fis-suq, din kellha tiġi kklassifikata fit-tieni kategorija, l-istess bħal Mitsubishi HiTech Paper Bielefeld GmbH (iktar
         ’il quddiem “MHTP”) u Zanders Feinpapiere AG li saret M‑real Zanders GmbH (iktar ’il quddiem “Zanders”). F’dak li jikkonċerna
         lil Divipa, il-Kummissjoni qieset li din kellha tiġi kklassifikata fil-ħames kategorija inkwantu hija kienet tbigħ essenzjalment
         f’pajjiż wieħed jew fi ftit pajjiżi taż-ŻEE.
      
      236. Fil-punti 486 sa 497 u 500 sa 522 tas-sentenza appellata, il-Qorti tal-Prim’Istanza ddeċidiet li l-Kummissjoni kienet evalwat
         l-ammont tal-multa imposta fuq Koehler u fuq Divipa skont il-prinċipji ta’ proporzjonalità u ta’ trattament ugwali.
      
      237. Fil-kuntest ta’ dawn l-appelli, l-analiżi tal-Qorti tal-Ġustizzja hija limitata għall-kwistjoni jekk, meta kkonfermat il-kriterji
         użati mill-Kummissjoni għall-finijiet tal-kalkolu tal-multi imposti fuq Koehler u fuq Divipa skont l-Artikolu 3 tad-deċiżjoni
         kkontestata u meta stħarrġet l-applikazzjoni tagħhom, il-Qorti tal-Prim’Istanza wettqitx żball manifest jew kisritx il-prinċipji
         ta’ trattament ugwali u ta’ proporzjonalità li jirregolaw l-impożizzjoni tal-multi.
      
      A –    Fuq l-aggravju imressaq minn Koehler li huwa bbażat fuq il-prinċipju ta’ trattament ugwali
      1.      L-argumenti ta’ Koehler
      238. Insostenn ta’ dan l-aggravju, Koehler għamlet paragun bejn il-multa imposta fuqha u dik imposta fuq Zanders, fuq MHTP u fuq
         AWA. Hija takkuża, essenzjalment, lill-Qorti tal-Prim’Istanza li ttrattatha bl-istess mod bħal dawn l-impriżi, billi kklassifikatha
         bħal Zanders u MHTP, fit-tieni kategorija, meta kien hemm differenzi strutturali u finanzjarji kbar bejnha u l-impriżi msemmija.
      
      239. Fl-ewwel lok, hija takkuża lill-Qorti tal-Prim’Istanza li, għall-finijiet tal-evalwazzjoni tal-ammont tal-multa, hija ddeċidiet
         li kien irrilevanti l-fatt li hija impriża familjari li ma għandhiex aċċess għas-suq finanzjajru, u dan b’kuntrast mal-impriżi
         kkwotati fil-Borża.
      
      240. Fit-tieni lok, hija ssostni li l-Qorti tal-Prim’Istanza wettqet żball ta’ liġi meta ddeċidiet li l-Kummissjoni ma kinitx obbligata
         tieħu inkunsiderazzjoni d-dħul mill-bejgħ tal-grupp li għalih jappartjenu MHTP u Zanders, filwaqt li l-Kummissjoni kienet
         għamelt hekk fil-każ tagħha.
      
      241. Fit-tielet lok, Koehler issostni li hija ġiet ippenalizzata b’mod iktar sever minn AWA, meta l-istess AWA kellha r-rwol ta’
         mexxejja fl-akkordju u tappartjeni għal grupp b’mod li hija tista’ tirrikorri għar-riżorsi finanzjarji ta’ dan il-grupp kollu.
      
      2.      Kunsiderazzjonijiet
      242. Jiena jidhirli li l-kritika magħmula minn Koehler hija infondata. Fil-fatt, jidhirli li l-Qorti tal-Prim’Istanza evalwat b’mod
         korrett l-eżerċizzju min-naħa tal-Kummissjoni tas-setgħa diskrezzjonali tagħha fid-dawl tal-obbligi tagħha li jirriżultaw
         mir-rispett tal-prinċipju ta’ trattament ugwali.
      
      243. Jeħtieġ li jitfakkar li l-Kummissjoni għandha diskrezzjoni wiesgħa fir-rigward tal-metodu ta’ kalkolu adottat għall-iffissar
         tal-ammont tal-multa (63). Il-linji gwida, li jistabbilixxu l-metodoloġija tal-Kummissjoni f’dan il-qasam, fihom elementi flessibbli li jippermettulha
         tieħu inkunsiderazzjoni diversi elementi meta tiġi biex tevalwa l-gravità tal-ksur, u dan fil-limiti stabbiliti fl-Artikolu 15(2)
         tar-Regolament Nru 17 (64).
      
      244. Fost dawn l-elementi li jissemmew fil-punt 1A tal-linji gwida, hemm mhux biss dawk li huma marbutin man-natura tal-ksur, mal-impatt
         tiegħu u mal-firxa ġeografika tiegħu, imma wkoll l-elementi li huma marbuta mal-karatteristiċi tal-impriżi stess u mal-ħtieġa
         li tiġi żgurata azzjoni dissważiva (65).
      
      245. Meta l-ksur jiġi kklassifikat bħala serju jew serju ħafna, u meta dan jinvolvi, partikolarment, diversi impriżi, il-linji
         gwida jippermettu lill-Kummissjoni li tevalwa l-ammont bażiku tal-multa stabbilita skont il-gravità tal-ksur sabiex tieħu
         inkunsiderazzjoni l-piż speċifiku, u għaldaqstant, l-impatt reali tal-aġir illegali ta’ kull impriża fuq il-kompetizzjoni,
         b’mod partikolari meta jkun hemm diskrepanza kunsiderevoli fid-daqs tal-impriżi kkonċernati.
      
      246. B’hekk, kif jindika l-punt 1A tal-linji gwida, il-“prinċipju ta’ kastig ugwali għall-istess kondotta jista’, jekk iċ-ċirkustanzi
         joħolqu hekk, iwassal għal multi differenti li jiġu sforzati fuq l-impriżi konċernati mingħajr ma din id-differenza maħluqa
         tkun irregolata minn kalkolazzjoni aritmetika”.
      
      247. Għalkemm il-linji gwida ma jikkostitwixxux regoli ta’ dritt li l-istituzzjoni hija obbligata tosserva, il-Qorti tal-Ġustizzja
         ddikjarat madankollu li l-Kummissjoni ma tistax tinjora dawn ir-regoli mingħajr ma tiġi kkunsidrata li tkun kisret il-prinċipji
         ġenerali tad-dritt, bħat-trattament ugwali jew ukoll il-protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi (66).
      
      248. Kif fakkret il-Qorti tal-Prim’Istanza fil-punt 501 tas-sentenza appellata, il-prinċipju ta’ trattament ugwali jinkiser meta
         sitwazzjonijiet paragunabbli jiġu ttrattati b’mod differenti jew sitwazzjonijiet differenti jiġu ttrattati bl-istess mod,
         sakemm dak it-trattament ma jkunx oġġettivament iġġustifikat.
      
      249. L-applikazzjoni ta’ dan il-prinċipju għall-proċedura skont l-Artikolu 81 KE, fil-kuntest ta’ ksur li jinvolvi diversi impriżi,
         wasslet għal ġurisprudenza abbundanti.
      
      250. Infakkar li, f’dan it-tip ta’ proċeduri, il-Kummissjoni għandha diskrezzjoni wiesgħa fir-rigward tad-determinazzjoni tal-ammont
         tal-multa li tkun ser tiġi imposta fuq l-impriżi kkonċernati. Il-linji gwida jippermettu lill-Kummissjoni sabiex tieħu inkunsiderazzjoni
         diversi elementi fil-kalkolu tal-multa u b’hekk tindividwalizza l-piena skont l-aġir u l-karatteristiċi tal-impriżi stess,
         ħaġa li tiggarantixxi, f’kull każ, l-effikaċja sħiħa tar-regoli Komunitarji tal-kompetizzjoni (67).
      
      251. B’hekk, il-qorti Komunitarja tirrikonoxxi espressament li “ċertu trattament differenti” bejn l-impriżi kkonċernati huwa inerenti
         fl-applikazzjoni tal-metodu magħżul mil-linji gwida u fl-eżerċizzju min-naħa tal-Kummissjoni tal-poteri li hija għandha taħt
         ir-Regolament Nru 17 (68).
      
      252. Fil-kuntest tal-appell tagħha, Koehler issostni, essenzjalment, li t-tqassim fi gruppi li għamlet il-Kummissjoni jikser il-prinċipju
         ta’ trattament ugwali inkwantu hija ġiet ittrattata bl-istess mod bħal impriżi li qegħdin f’sitwazzjoni differenti, bħal Zanders
         jew MHTP.
      
      253. It-tqassim fi gruppi jista’ effettivament jikser il-prinċipju ta’ trattament ugwali inkwantu tali metodu jinvolvi ammont bażiku
         fiss tal-multa u jwassal biex jiġu injorati d-differenzi fid-daqs bejn l-impriżi li jaqgħu taħt l-istess grupp.
      
      254. Il-qorti Komunitarja taċċetta madankollu dan il-metodu jekk id-determinazzjoni tal-livelli minimi għal kull waħda mill-kategoriji
         identifikati tkun koerenti u ġġustifikata oġġettivament. Fil-fatt, hija tqis li l-Kummissjoni mhijiex obbligata tiżgura li
         l-ammonti finali tal-multi li jwassal għalihom il-kalkolu tagħha jkunu jirriflettu kull differenza bejn l-impriżi kkonċernati
         fir-rigward tad-dħul mill-bejgħ globali tagħhom jew tad-dħul mill-bejgħ tagħhom fis-suq tal-prodott inkwistjoni (69).
      
      255. Huwa fil-punti 506 sa 513 tas-sentenza appellata li l-Qorti tal-Prim’Istanza eżaminat jekk il-klassifikazzjoni f’kategoriji
         li għamlet il-Kummissjoni kinitx effettivament koerenti u ġġustifikata oġġettivament.
      
      256. Il-Qorti tal-Prim’Istanza rrilevat l-ewwel nett, fil-punti 506 u 507 tas-sentenza appellata, li l-klassifikazzjoni f’kategoriji
         li għamlet il-Kummissjoni kienet, f’dan il-każ, ibbażata fuq żewġ kriterji, jiġifieri d-dħul mill-bejgħ tal-prodott fiż-ŻEE
         u s-sehem mis-suq ta’ kull impriża. Il-Qorti tal-Prim’Istanza ddeċidiet li l-użu ta’ dawn il-kriterji kien perfettament iġġustifikat
         inkwantu dawn kienu jippermettu effettivament li tiġi evalwata l-importanza relattiva tal-impriżi kkonċernati fis-suq, ħaġa
         li ma ġietx ikkontestata fir-rikors ta’ Koehler. Barra minn hekk, wara li kkonstatat l-affidabbiltà taċ-ċifri li fuqhom ibbażat
         ruħha l-Kummissjoni, il-Qorti tal-Prim’Istanza, fil-punt 513 tas-sentenza appellata, iddeċidiet li din is-sistema kienet koerenti
         u mhux diskriminatorja fil-konfront ta’ Koehler.
      
      257. Din l-analiżi tidher perfettament ċara u nieqsa minn żbalji ta’ liġi.
      
      258. Għal dak li jikkonċerna l-ewwel argument ta’ Koehler, jidhirli li dan huwa infondat. Fil-fatt, il-Qorti tal-Prim’Istanza tiċħad
         dan l-argument li huwa bbażat fuq in-natura tal-impriża ta’ Koehler bħala waħda familjari, inkwantu l-kriterji meħudin inkunsiderazzjoni
         mill-Kummissjoni għall-finijiet tal-klassifikazzjoni tal-impriżi f’kategoriji huma bbażati biss fuq id-dħul mill-bejgħ tal-karta
         saħħara kif ukoll fuq is-sehem mis-suq tal-impriżi kkonċernati. Dawn il-kriterji, li l-fatt li huma ġġustifikati ma ġiex ikkontestat
         fir-rikors ta’ Koehler, ma jippermettux li jittieħdu inkunsiderazzjoni d-differenzi strutturali eżistenti bejn l-impriżi kkonċernati.
         Konsegwentement, u minkejja li Koehler hija impriża familjari, il-klassifikazzjoni tagħha setgħet issir biss abbażi tad-dħul
         mill-bejgħ tagħha marbut mal-karta saħħara, ħaġa li, kif ġie rrilevat mill-Qorti tal-Prim’Istanza fil-punt 495 tas-sentenza
         appellata, ma tippermettix li hija tiġi kklassifikata fost l-impriżi ż-żgħar tas-settur.
      
      259. Għal dak li jikkonċerna t-tieni argument imressaq minn Koehler, nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tiċħdu wkoll. Fil-fatt,
         huwa ċar, fil-fehma tiegħi, li l-Qorti tal-Prim’Istanza ma setgħetx teżiġi li l-Kummissjoni tieħu inkunsiderazzjoni, għall-finijiet
         tal-klassifikazzjoni f’kategoriji ta’ MHTP u ta’ Zanders, id-dħul mill-bejgħ totali tal-grupp li għalih jappartjenu inkwantu,
         kif jirriżulta b’mod ċar mill-punt 478 tas-sentenza appellata, il-Kummissjoni ma sabitx provi biżżejjed biex timputa l-ksur
         imwettaq minn dawn l-impriżi lill-imsemmija gruppi.
      
      260. Għal dak li jikkonċerna, finalment, it-tielet argument, insostni li dan huwa wkoll infondat. Fil-fatt, kif indikajt diġà,
         il-klassifikazzjoni f’kategoriji magħmula mill-Kummissjoni saret biss fid-dawl tal-importanza relattiva tal-impriżi fis-suq
         inkwistjoni, indipendentement mid-differenza strutturali jew fl-aġir tagħhom eżistenti bejniethom. F’dawn iċ-ċirkustanzi,
         il-fatt li AWA kienet il-mexxejja prinċipali tal-akkordju u kienet parti minn grupp ma setax jittieħed inkunsiderazzjoni f’dan
         l-istadju. Dan ma jfissirx b’daqshekk li dan il-metodu wassal lill-Kummissjoni sabiex tiffissa l-ammont tal-multa abbażi ta’
         kalkolu bbażat biss fuq id-dħul mill-bejgħ tal-impriżi mingħajr ma ttieħdu inkunsiderazzjoni ċ-ċirkustanzi individwali ta’
         kull impriża kkonċernata. Fil-fatt, kif irrilevat il-Qorti tal-Prim’Istanza fil-punt 493 tas-sentenza appellata, huwa fl-istadju
         taż-żieda fil-multa sabiex din tkun dissważiva li l-Kummissjoni ħadet inkunsiderazzjoni d-differenza fid-daqs u r-riżorsi
         globali eżistenti bejn Koehler u AWA. Barra minn hekk, kif jirriżulta mill-punti 418 sa 424 tal-motivi tad-deċiżjoni kkontestata,
         huwa fl-istadju tal-evalwazzjoni tal-eżistenza ta’ ċirkustanzi aggravanti li l-Kummissjoni ħadet inkunsiderazzjoni r-rwol
         ta’ AWA bħala instigatriċi.
      
      261. Fid-dawl ta’ dawn l-elementi kollha, jidhirli li l-Qorti tal-Prim’Istanza setgħet ġustament tikkunsidra li l-Kummissjoni ma
         kinitx kisret il-prinċipju ta’ trattament ugwali fl-evalwazzjoni tagħha dwar l-ammont tal-multa imposta fuq Koehler.
      
      262. Konsegwentement, nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tiċħad l-aggravju mressaq minn Koehler li huwa bbażat fuq il-ksur
         tal-prinċipju ta’ trattament ugwali, bħala infondat.
      
      B –    Fuq l-aggravju mressaq minn Divipa u Koehler li huwa bbażat fuq ksur tal-prinċipju ta’ proporzjonalità
      1.      L-argumenti tal-partijiet
      263. Mill-qari tal-appell tagħha, jiena nifhem li Divipa ssostni li l-multa li ġiet imposta fuqha hija sproporzjonata fid-dawl
         tal-gravità tal-ksur, tal-parteċipazzjoni tagħha fih, tal-kapaċità finanzjarja tagħha u tal-istat tagħha bħala distributriċi
         żgħira.
      
      264. Fl-ewwel lok, skont Divipa, il-Qorti tal-Prim’Istanza kisret il-prinċipju ta’ proporzjonalità meta kklassifikat il-ksur bħala
         serju ħafna, meta hija ma kinitx ipparteċipat f’akkordju Ewropew u l-parteċipazzjoni tagħha, li ma kinitx tinvolvi l-laqgħat
         kollha li jirrigwardaw is-suq Spanjol, damet inqas minn sena.
      
      265. Fit-tieni lok, Divipa takkuża lill-Qorti tal-Prim’Istanza li ma ħaditx inkunsiderazzjoni element li jiddistingwiha mill-impriżi
         l-oħra, jiġifieri l-istat tagħha ta’ distributriċi.
      
      266. Fit-tielet lok, hija tqis li l-Qorti tal-Prim’Istanza ma tistax tapprova l-metodu tal-Kummissjoni li ma tiħux inkunsiderazzjoni
         l-kapaċità ekonomika tal-impriża kkonċernata għall-finijiet tad-determinazzjoni tal-ammont tal-multa. Fil-każ tagħha, il-konsegwenzi
         finanzjarji maħluqa bil-pagament tal-multa jirriżultaw b’mod ċar mill-informazzjoni indikata fir-rikors tagħha.
      
      267. Min-naħa tagħha, Koehler takkuża lill-Qorti tal-Prim’Istanza li din kisret il-prinċipju ta’ proporzjonalità meta injorat,
         għall-finijiet tal-evalwazzjoni tagħha tal-kalkolu tal-multa, id-differenzi fit-trattament li hija semmiet. F’dan ir-rigward,
         Koehler tikkontesta l-analiżi tal-Qorti tal-Prim’Istanza li tinsab fil-punti 486 sa 497 tas-sentenza appellata. Hija tirrileva
         li dak li jista’ jkun xieraq fir-rigward ta’ impriża kkwotata fil-Borża jeċċedi bil-kbir dak li hu meħtieġ biex jiġi ggarantit
         l-effett dissważiv fir-rigward ta’ impriża familjari li ma għandhiex aċċess dirett għas-swieq finanzjarji.
      
      2.      Kunsiderazzjonijiet
      a)      Fuq l-argumenti mressqa minn Divipa
      268. Skont ġurisprudenza stabbilita, in-natura proporzjonata ta’ multa għandha tiġi evalwata fid-dawl taċ-ċirkustanzi kollha tal-ksur
         u, b’mod partikolari, tal-gravità u t-tul tiegħu, tal-portata tal-effetti antikompetittivi tiegħu fuq is-suq, tal-interessi
         tal-konsumaturi jew tal-kompetituri leżi, kif ukoll tal-kapaċità finanzjarja tal-impriżi kkonċernati (70).
      
      269. Insostenn tal-appell tagħha,  Divipa ssostni li l-multa li ġiet imposta fuqha hija sproporzjonata fid-dawl tal-gravità u t-tul
         tal-ksur, tal-parteċipazzjoni tagħha fl-istess ksur, tal-kapaċità finanzjarja tagħha u tal-istat tagħha bħala distributriċi.
      
      270. Fl-ewwel lok, minkejja n-nuqqas ta’ ċarezza tas-sentenza appellata fuq dan il-punt, jihdirli li l-ewwel żewġ argumenti ta’
         Divipa għandhom jiġu miċħuda.
      
      271. Fil-fatt, ikkonstatajt li l-Qorti tal-Prim’Istanza setgħet, leġittimament, tiddeċiedi li Divipa pparteċipat f’akkordju fuq
         livell Ewropew kif ukoll f’laqgħat kollużivi fuq is-suq Spanjol fil-perijodu bejn ix-xahar ta’ Marzu 1992 u x-xahar ta’ Jannar 1995.
         Għaldaqstant il-Qorti tal-Prim’Istanza ma tistax tiġi akkużata li kisret il-prinċipju ta’ proporzjonalità meta kkunsidrat
         b’mod żbaljat li Divipa kienet ipparteċipat f’akkordju Ewropew, ħaġa li twassal sabiex il-ksur jiġi kklassifikat bħala serju
         ħafna minflok serju. Dawn l-elementi, marbuta mal-klassifikazzjoni tal-ksur, li fuqhom tibbaża Divipa biex tallega ksur tal-prinċipju
         ta’ proporzjonalità, ma jistgħux għalhekk jirnexxu.
      
      272. Barra minn hekk, l-argument ta’ Divipa jinjora l-kunsiderazzjonijiet li l-Kummissjoni ħadet inkunsiderazzjoni għad-determinazzjoni
         tal-ammont tal-multa u li wasslu għall-impożizzjoni ta’ multa proporzjonalment iżgħar minn dik imposta fuq l-impriżi l-oħra.
         F’dan ir-rigward, jiena nirreferi għall-punt 408 tad-deċiżjoni kkontestata, fejn il-Kummissjoni sostniet li kien meħtieġ li
         Divipa tiġi kklassifikata fil-ħames kategorija, fid-dawl tal-fatt li hija kienet tagħmel il-bejgħ tagħha f’pajjiż wieħed jew
         fi ftit pajjiżi taż-ŻEE, u għall-punt 416 ta’ din id-deċiżjoni, fejn il-Kummissjoni ħadet inkunsiderazzjoni t-tul tal-parteċipazzjoni
         ta’ Divipa fil-ksur billi żiedet il-multa b’25 %, u dan kuntrast mal-impriżi l-oħra.
      
      273. Fl-aħħar nett, ma narax kif il-kwalità ta’ Divipa bħala distributriċi tista’ tinfluwenza l-ammont tal-multa li ġiet imposta
         fuqha.
      
      274. Fit-tieni lok, naħseb li t-tielet argument ta’ Divipa li huwa bbażat fuq in-nuqqas ta’ teħid inkunsiderazzjoni tal-kapaċitajiet
         finanzjarji tagħha huwa inammissibbli. Fil-fatt, fid-dawl tal-prinċipji li semmejt fil-punt 55 ta’ dawn il-konklużjonijiet,
         Divipa ma tistax tqajjem għall-ewwel darba quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja argument li hija ma qajmitx quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza.
      
      275. Fid-dawl ta’ dawn l-elementi, nipproponi għalhekk lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tiċħad l-argumenti mressqa minn Divipa bħala
         parzjalment inammissibbli u parzjalment infondati.
      
      b)      Fuq l-argumenti mressqa minn Koehler
      276. Għal dak li jikkonċerna l-argumenti mressqa minn Koehler, jidhirli li dawn għandhom jiġu miċħuda wkoll.
      
      277. Fil-fatt, għall-kuntrarju ta’ dak li ssostni Koehler, il-Qorti tal-Prim’Istanza ma “injoratx” id-differenzi strutturali u
         finanzjarji eżistenti bejnha u l-impriżi l-oħra biex tevalwa l-eżistenza tal-ksur tal-prinċipju ta’ proporzjonalità. Quddiem
         il-Qorti tal-Prim’Istanza, Koehler sostniet li l-multa li ġiet imposta fuqha kienet sproporzjonata meta mqabbla mas-saħħa
         ekonomika tagħha (71). F’dan ir-rigward, hija għamlet paragun tal-persentaġġ li jirrappreżentaw il-multi imposti mill-Kummissjoni fil-konfront
         tad-dħul mill-bejgħ globali tal-impriżi kkonċernati (72).
      
      278. Fil-punt 494 tas-sentenza appellata, il-Qorti tal-Prim’Istanza kkonstatat ġustament li tali paragun ma kienx biżżejjed biex
         jistabbilixxi n-natura sproporzjonata tal-multa imposta fuq Koehler. Fil-fatt, skont ġurisprudenza stabbilita li l-Qorti tal-Prim’Istanza
         fakkret fil-punt 468 ta’ dik is-sentenza, l-iffissar ta’ multa xierqa ma jistax ikun ir-riżultat ta’ sempliċi kalkolu bbażat
         fuq id-dħul mill-bejgħ globali tal-impriżi. Kif indikajt diġà, il-proporzjonalità ta’ multa għandha tiġi evalwata fid-dawl
         taċ-ċirkustanzi kollha tal-ksur u, b’mod partikolari, il-gravità u t-tul tal-istess ksur, il-portata tal-effetti antikompetittivi
         tiegħu, l-interessi tal-konsumaturi jew tal-kompetituri leżi, kif ukoll il-kapaċità finanzjarja tal-impriżi kkonċernati.
      
      279. Fi kwalunkwe każ, il-Qorti tal-Prim’Istanza ma tistax tiġi akkużata li kisret il-prinċipju ta’ proporzjonalità, meta Koehler,
         kif hija tirrileva fil-punt 495 tas-sentenza appellata, ma pprovdiet ebda prova li turi li l-ammont bażiku tal-multa li ġiet
         imposta fuqha kien eċċessiv fil-konfront tal-piż speċifiku tagħha.
      
      280. F’dawn iċ-ċirkustanzi, jiena tal-fehma li l-argumenti mressqa minn Koehler għandhom jiġu miċħuda bħala infondati.
      
      281. Fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet kollha, nipproponi għalhekk lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tiċħad dan l-aggravju
         li huwa bbażat fuq ksur tal-prinċipju ta’ proporzjonalità, bħala parzjalment inammissibbli u parzjalment infondat.
      
      XI – Fuq l-aggravju li huwa bbażat fuq in-nuqqas ta’ motivazzjoni tas-sentenza appellata f’dak li jikkonċerna ċ-ċirkustanzi attenwanti
      282. Fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni ma rat li kien hemm ebda ċirkustanza attenwanti favur l-impriżi kkonċernati.
      
      283. Quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza, Divipa sostniet li l-Kummissjoni jmissha kkonċeditilha ċirkustanza attenwanti bbażata fuq
         in-nuqqas ta’ applikazzjoni effettiva tal-akkordji jew tal-prattiċi illegali. Il-Qorti tal-Prim’Istanza ċaħdet dan l-argument
         għall-motivi esposti fil-punti 618 sa 626, 628, 629 u 635 tas-sentenza appellata.
      
      284. Fil-kuntest tal-appell tagħha, Divipa ssostni li l-Qorti tal-Prim’Istanza kisret l-obbligu ta’ motivazzjoni tagħha.
      
      A –    L-argumenti tal-partijiet
      285. Divipa ssostni li l-Qorti tal-Prim’Istanza kisret l-obbligu ta’ motivazzjoni tagħha meta ma spjegatx wieħed mill-elementi
         li fuqu bbażat ruħha biex ċaħdet l-ilment tagħha. Hija tirreferi għall-kelma “favuriha” li l-Qorti wżat u li tinsab fl-aħħar
         frażi tal-punt 629 tas-sentenza appellata.
      
      286. Divipa tirriproduċi t-test li ġej:
      
      “Barra minn hekk, is-sempliċi fatt li hija setgħet ma aġixxietx b’mod li kien pjenament konformi mal-akkordji miftiehma, li
         kieku dan kellu jiġi stabbilit, mhuwiex biżżejjed biex il-Kummissjoni tkun obbligata takkordalha ċirkustanzi attenwanti. Fil-fatt,
         [Divipa] tista’, permezz tal-politika tagħha ftit jew wisq indipendenti fis-suq, sempliċement tipprova tuża l-akkordju favuriha” (73).
      
      B –    Kunsiderazzjonijiet
      287. L-istess bħall-Kummissjoni, jiena jidhirli li l-aggravju mressaq minn Divipa huwa irrilevanti. Fil-fatt, il-motiv imsemmi
         minn Divipa huwa biss motiv mogħti għall-finijiet ta’ kompletezza, u dan kif turi l-espressjoni “barra minn hekk” użata mill-Qorti
         tal-Prim’Istanza u l-użu tal-mod kondizzjonali.
      
      288. Fi kwalunkwe każ, l-ewwel żewġ motivi esposti mill-Qorti tal-Prim’Istanza, fil-punt 629 tas-sentenza appellata, huma biżżejjed
         biex jirrispondu u jiċħdu l-argument imressaq minn Divipa fir-rikors tagħha.
      
      XII – Fuq il-konsegwenzi tal-annullament tas-sentenza appellata
      289. Kif indikajt diġà, nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tannulla s-sentenza appellata sa fejn il-Qorti tal-Prim’Istanza
         ma annullatx id-deċiżjoni kkontestata inkwantu hija bbażata fuq provi li jinvolvu direttament u personalment lil Bolloré fil-ksur.
      
      290. Peress li l-kawża qiegħda, fil-fehma tiegħi, fl-istat li tiġi deċiża, nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex skont l-ewwel
         subparagrafu tal-Artikolu 61 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja, tiddeċiedi hija stess definittivament  fuq il-motiv għall-annullament
         imressaq minn Bolloré quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza li huwa bbażat fuq il-ksur tad-drittijiet tad-difiża.
      
      291. Skont l-analiżi li għamilt fil-punti 81 sa 137 ta’ dawn il-konklużjonijiet, nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tannulla
         d-deċiżjoni kkontestata sa fejn hija bbażata fuq provi li jinvolvu personalment u direttament lil Bolloré fit-twettiq tal-ksur.
      
      XIII – Fuq l-ispejjeż
      292. Nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tiddeċiedi fuq l-ispejjeż skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 122 u l-Artikolu 69(2)
         u (3) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja.
      
      293. Għal dak li jikkonċerna lil Koehler u Divipa, dawn tilfu l-kapi kollha tat-talbiet tagħhom. Nipproponi għaldaqstant sabiex
         il-Qorti tal-Ġustizzja tikkundannahom sabiex ibatu l-ispejjeż tagħhom kif ukoll dawk tal-Kummissjoni.
      
      294. Għal dak li jikkonċerna lil Bolloré, din tilfet kap wieħed. Għaldaqstant, nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tikkundannaha
         sabiex tbati l-ispejjeż tagħha kif ukoll 50 % tal-ispejjeż tal-Kummissjoni.
      
      XIV – Konklużjoni
      295. Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet kollha preċedenti, nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tidikkjara:
      
      1)         “Is-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tal-Komunitajiet Ewropej tas-26 ta’ April 2007, Bolloré et vs Il‑Kummissjoni (T‑109/02, T‑118/02, T‑122/02, T‑125/02, T‑126/02, T‑128/02, T‑129/02, T‑132/02 u T‑136/02) hija annullata
         sa fejn hija vvizzjata bi żball ta’ liġi, inkwantu l-Qorti tal-Prim’Istanza ddeċidiet li l-ksur min-naħa tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet
         Ewropej tad-drittijiet tad-difiża ta’ Bolloré SA ma kienx tali li jġib miegħu l-annullament tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/337/KE,
         tal-20 ta’ Diċembru 2001, dwar proċedura ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 81 tat-Trattat KE u tal-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE
         (fil-Każ KOMP/E‑1/36.212 – Karta saħħara), f’dak li jikkonċerna l-involviment personali u dirett ta’ Bolloré SA fit-twettiq
         tal-ksur.
      
      2)         Id-deċiżjoni 2004/337/KE hija annullata inkwantu hija tinvolvi direttament u personalment lil Bolloré SA fit-twettiq tal-ksur.
      3)         L-appelli ppreżentati fil-kawżi Papierfabrik August Koehler vs Il‑Kummissjoni (C‑322/07 P) u Distribuidora Vizcaína de Papeles
         vs Il‑Kummissjoni (C‑338/07 P) huma miċħuda fl-intier tagħhom.
      
      4)         Fil-Kawża C‑327/07 P, Bolloré SA hija kkundannata sabiex tbati l-ispejjeż tagħha kif ukoll 50 % tal-ispejjeż tal-Kummissjoni
         tal-Komunitajiet Ewropej. Il-Kummissjoni għandha tbati 50 % tal-ispejjeż tagħha.
      
      5)         Fil-Kawżi C‑322/07 P u C‑338/07 P, Papierfabrik August Koehler AG u Distribuidora Vizcaína de Papeles, SL huma kkundannati
         kull waħda minnhom sabiex ibatu l-ispejjeż rispettivi tagħhom kif ukoll l-ispejjeż tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej.”
      
      1 –	Lingwa oriġinali: il-Franċiż.
      
      2 –	T‑109/02, T‑118/02, T‑122/02, T‑125/02, T‑126/02, T‑128/02, T‑129/02, T‑132/02 u T‑136/02, Ġabra p. II‑947 (iktar ’il quddiem
         is-“sentenza appellata”).
      
      3 –	Deċiżjoni tal-20 ta’ Diċembru 2001 dwar proċedura skont l-Artikolu 81 tat-Trattat KE u l-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE (fil-każ
         KOMP/E‑1/36.212 – Karta saħħara) (ĠU 2004, L 115, p. 1, iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni kkontestata”).
      
      4 –	Regolament tas-6 ta’ Frar 1962, l-ewwel Regolament li jimplimenta l-Artikoli [81] u [82] tat-Trattat (ĠU Edizzjoni Speċjali
         bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 1, p. 3), kif emendat bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1216/1999 tal-10 ta’ Ġunju 1999 (ĠU
         L 148, p. 5, iktar ’il quddiem ir-“Regolament Nru 17”). Għandu jiġi indikat li dan ir-regolament ġie sostitwit bir-Regolament
         tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003 tas-16 ta’ Diċembru 2002 fuq l-implimentazzjoni tar-regoli tal-kompetizzjoni mniżżlin fl-Artikoli 81
         u 82 tat-Trattat (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 2, p. 205).
      
      5 –	Linji ta’ gwida dwar il-metodi tal-kalkoli tal-multi imposti skont l-Artikolu 15 (2) tar-Regolament Nru. 17 u l-Artikolu 65
         (5) tat-Trattat KEFA (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 1, p. 171, iktar ’il quddiem il-“linji gwida”).
      
      6 –	ĠU C 207, p. 4, iktar ’il quddiem il-“komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni”.
      
      7 –	ĠU 1994, L 1, p. 3, iktar ’il quddiem il-“Ftehim ŻEE”.
      
      8 –	Sentenza tat-28 ta’ Mejju 1998, Deere vs Il‑Kummissjoni (C‑7/95 P, Ġabra p. I‑3111, punt 19 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      9 –	Sentenza tal-21 ta’ Settembru 2006, JCB Service vs Il‑Kummissjoni (C‑167/04 P, Ġabra p. I‑8935, punt 114 u l-ġurisprudenza
         ċċitata).
      
      10 –	Ara, b’mod partikolari, is-sentenza tas-7 ta’ Jannar 2004, Aalborg Portland et vs Il‑Kummissjoni (C‑204/00 P, C‑205/00 P, C‑211/00 P, C‑213/00 P, C‑217/00 P u C‑219/00 P, Ġabra p. I‑123, punt 51 u l-ġurisprudenza
         ċċitata).
      
      11 –	Sentenza tat-18 ta’ Jannar 2007, PKK u KNK vs Il‑Kunsill (C‑229/05 P, Ġabra p. I‑439, punt 32 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      12 –	Sentenzi JCB Service vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq (punti 106 u 107 kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata), u
         tal-10 ta’ Mejju 2007, SGL Carbon vs Il‑Kummissjoni (C‑328/05 P, Ġabra p. I‑3921, punt 41 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      13 –	Ara b’mod partikolari, is-sentenzi ċċitati iktar ’il fuq, JCB Service vs Il‑Kummissjoni (punt 106 u l-ġurisprudenza ċċitata)
         kif ukoll SGL Carbon vs Il‑Kummissjoni (punt 41 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      14 –	Ara s-sentenzi tas-17 ta’ Diċembru 1998, Baustahlgewebe vs Il‑Kummissjoni (C‑185/95 P, Ġabra p. I‑8417, punt 128); tad-29
         ta’ April 2004, British Sugar vs Il‑Kummissjoni (C‑359/01 P, Ġabra p. I‑4933, punt 47); tat-28 ta’ Ġunju 2005, Dansk Rørindustri
         et vs Il‑Kummissjoni (C‑189/02 P, C‑202/02 P, C‑205/02 P sa C‑208/02 P u C‑213/02 P, Ġabra p. I‑5425, punt 244), u tat-8 ta’
         Frar 2007, Groupe Danone vs Il‑Kummissjoni (C‑3/06 P, Ġabra p. I‑1331, punt 69).
      
      15 –	Ara, b’mod partikolari, is-sentenzi ċċitati iktar ’il fuq, Baustahlgewebe vs Il‑Kummissjoni (punt 129); British Sugar vs
         Il‑Kummissjoni (punt 48), u Dansk Rørindustri et vs Il‑Kummissjoni (punt 245).
      
      16 –	Ara s-sentenza PKK u KNK vs Il‑Kunsill, iċċitata iktar ’il fuq (punt 35).
      
      17 –	Ara, b’mod partikolari, is-sentenzi ċċitati iktar ’il fuq, JCB Service vs Il‑Kummissjoni (punt 108 u l-ġurisprudenza ċċitata),
         kif ukoll PKK u KNK vs Il‑Kunsill (punt 37 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      18 –	Ara, b’mod partikolari, is-sentenza Baustahlgewebe vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq (punt 19 u l-ġurisprudenza
         ċċitata).
      
      19 –	Ibidem (punt 21 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      20 –      Sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tat-30 ta’ Settembru 2003, Atlantic Container Line et vs Il‑Kummissjoni (T‑191/98, T‑212/98 sa T‑214/98, Ġabra p. II‑3275, punt 196). F’dan is-sens ara wkoll is-sentenza tal-Qorti
         tal-Prim’Istanza tat-28 ta’ Frar 2002, Compagnie générale maritime et vs Il‑Kummissjoni (T‑86/95, Ġabra p. II‑1011, punt 447).
      
      21 –      F’dan is-sens ara s-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tal-14 ta’ Mejju 1998, Mo och Domsjö vs Il‑Kummissjoni (T‑352/94,
         Ġabra p. II‑1989, punt 74).
      
      22 –      F’dan is-sens ara s-sentenzi tal-Qorti tal-Prim’Istanza tal-14 ta’ Mejju 2002, Graphischer Maschinenbau vs Il‑Kummissjoni
         (T‑126/99, Ġabra p. II‑2427, punt 49), u tal-14 ta’ Diċembru 2005, Honeywell vs Il‑Kummissjoni (T‑209/01, Ġabra p. II‑5527,
         punt 49).
      
      23 –      Ara wkoll, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-12 ta’ Lulju 2001, Il-Kummissjoni u Franza vs TF1 (C‑302/99 P
         u C‑308/99 P, Ġabra p. I‑5603, punti 26 sa 29), u tal-Qorti tal-Prim’Istanza tal-21 ta’ Settembru 2005, EDP vs Il‑Kummissjoni
         (T‑87/05, Ġabra p. II‑3745, punt 144).
      
      24 –	F’dan ir-rigward, Bolloré tirreferi għas-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja mogħtija fil-kawżi Ahlström Osakeyhtiö et vs Il‑Kummissjoni (sentenza tal-31 ta’ Marzu 1993, C‑89/85, C‑104/85, C‑114/85, C‑116/85, C‑117/85 u C‑125/85 sa C‑129/85,
         Ġabra p. I‑1307); Compagnie maritime belge transports et vs Il‑Kummissjoni (sentenza tas-16 ta’ Marzu 2000, C‑395/96 P u C‑396/96 P, Ġabra p. I‑1365), u ARBED vs Il‑Kummissjoni (sentenza
         tat-2 ta’ Ottubru 2003, C‑176/99 P, Ġabra p. I‑10687), kif ukoll is-sentenzi tal-Qorti tal-Prim’Istanza mogħtija fil-kawżi
         CB u Europay vs Il‑Kummissjoni (sentenza tat-23 ta’ Frar 1994, T‑39/92 u T‑40/92, Ġabra p. II‑49), u Schneider Electric vs
         Il‑Kummissjoni (sentenza tat-22 ta’ Ottubru 2002, T‑310/01, Ġabra p. II‑4071).
      
      25 –	Sentenza tat-28 ta’ Marzu 2000, Krombach (C‑7/98, Ġabra p. I‑1935, punti 25 u 26).
      
      26 –	Ara, b’mod partikolari, is-sentenza tal-25 ta’ Jannar 2007, Sumitomo Metal Industries u Nippon Steel vs Il‑Kummissjoni
         (C‑403/04 P u C‑405/04 P, Ġabra p. I‑729, punt 115 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      27 –	L-Artikolu 6(2) UE kkristallizza din il-ġurisprudenza peress li skont din id-dispożizzjoni, l-“Unjoni għandha tirrispetta
         l-prinċipji fundamentali, kif garantiti mill-[KEDB] u kif jirriżultaw mit-tradizzjonijiet kostituzzjonali komuni għall-Istati
         Membri, bħala prinċipji ġenerali tal-liġi tal-Komunità”.
      
      28 –	Il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l-ħtieġa li jiġi żgurat ir-rispett tad-drittijiet tad-difiża għandha tiġi osservata
         mill-Kummissjoni fit-twettiq ta’ xogħolha u partikolarment, fil-kuntest tal-proċeduri amministrattivi li jistgħu jwasslu għal
         xi sanzjonijiet, b’mod partikolari, multi jew pagamenti ta’ penalitajiet [ara, b’mod partikolari, is-sentenzi tat-13 ta’ Frar 1979,
         Hoffman‑La Roche vs Il‑Kummissjoni (85/76, Ġabra p. 461, punt 9); tad-9 ta’ Novembru 1983, Nederlandsche‑Industrie‑Michelin
         (322/81, Ġabra p. 3461, punt 7); tal-21 ta’ Settembru 1989, Hoechst vs Il‑Kummissjoni (46/87 u 227/88, Ġabra p. 2859, punt 15);
         tat-18 ta’ Ottubru 1989, Orkem vs Il‑Kummissjoni (374/87, Ġabra p. 3283, punti 32 u 33); Krombach, iċċitata iktar ’il fuq
         (punti 25 u 26), u ARBED vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq (punt 19)]. Dawn id-drittijiet għandhom jiġu rrispettati
         matul il-proċedura amministrattiva kollha u mill-fażi tal-investigazzjoni ta’ qabel, peress li din tista’ tkun determinanti
         sabiex jiġu stabbiliti l-provi dwar in-natura illegali tal-aġir tal-impriża [ara, b’mod partikolari, is-sentenzi ċċitati iktar
         ’il fuq Hoechst vs Il‑Kummissjoni (punt 15) u Orkem vs Il‑Kummissjoni (punt 33)].
      
      29 –	Ara, b’mod partikolari, is-sentenza Groupe Danone vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq (punt 68 u l-ġurisprudenza
         ċċitata).
      
      30 –	F’dan ir-rigward, ara r-Regolament tal-Kummissjoni Nru 99/63/KEE, tal-25 ta’ Lulju 1963, dwar is-smigħ previst fl-Artikolu 19(1)
         u (2) tar-Regolament tal-Kunsill Nru 17 (ĠU 1963, 127, p. 2268), li ġie sostitwit wara li ġie adottat ir-Regolament Nru 1/2003
         bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 773/2004, tas-7 ta’ April 2004, dwar it-tmexxija ta’ proċeduri mill-Kummissjoni skont
         l-Artikolu 81 sa 82 tat-Trattat tal-KE (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 3, p. 81).
      
      31 –	Ara, b’mod partikolari, is-sentenza Aalborg Portland et vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq (punt 66 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      32 –	Skont din id-dispożizzjoni, “[q]abel tieħu d-deċiżjonijiet kif provdut fl-Artikoli 2, 3, 6, 7, 8, 15 u 16 [tar-regolament
         imsemmi], il-Kummissjoni għandha tagħti lill-impriżi jew assoċjazzjonijiet ta’ impriżi konċernati l-opportunità li jinstemgħu
         fuq il-materji li dwarhom il-Kummissjoni sabet oġġezzjoni.”
      
      33 –	Sentenza tas-7 ta’ Ġunju 1983, Musique Diffusion française et vs Il‑Kummissjoni (100/80 sa 103/80, Ġabra p. 1825, punti 10 u 14).
      
      34 –	Ara, b’mod partikolari, is-sentenzi ċċitati iktar ’il fuq, Musique Diffusion française et vs Il‑Kummissjoni (punti 14 u 15); ARBED vs Il‑Kummissjoni (punti 20 u 21 kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata), u Aalborg
         Portland et vs Il‑Kummissjoni (punti 142 sa 146).
      
      35 –	F’dan is-sens ara s-sentenza tas-17 ta’ Novembru 1987, British American Tobacco u Reynolds Industries vs Il‑Kummissjoni
         (142/84 u 156/84, Ġabra p. 4487, punt 70).
      
      36 –	L-Artikolu 2(1) ta’ dan ir-Regolament jippreċiża li “il-Kummissjoni għandha tibgħat l-oġġezzjonijiet lill-impriżi u assoċjazzjonijiet
         ta’ impriżi bil-miktub. Il-komunikazzjoni għandha tkun indirizzata lil kull waħda minnhom jew lill-mandatarja komuni li huma
         jkunu ħatru” [traduzzjoni mhux uffiċjali]. Skont l-Artikolu 2(3) tal-istess Regolament, “il-multa jew il-penalità ma tistax
         tiġi imposta fuq impriża jew assoċjazzjoni ta’ impriżi ħlief jekk id-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet tkun saret fil-forma
         preskritta fil-paragrafu 1” [traduzzjoni mhux uffiċjali]. L-Artikolu 4 tar-Regolament Nru 99/63 jiddisponi, min-naħa tiegħu
         li “fid-deċiżjonijiet tagħha kontra l-impriżi u assoċjazzjonijiet ta’ impriżi, il-Kummissjoni għandha tadotta biss l-oġġezzjonijiet
         li fuqhom l-istess impriżi u assoċjazzjonijiet ta’ impriżi kellhom l-okkażjoni li jagħtu l-fehma tagħhom” [traduzzjoni mhux
         uffiċjali].
      
      37 –	Il-Qorti tal-Prim’Istanza tirreferi għas-sentenzi ċċitati iktar ’il fuq tal-Qorti tal-Ġustizzja, Il-Kummissjoni u Franza
         vs TF1 (punti 26 sa 29) u tal-Qorti tal-Prim’Istanza EDP vs Il‑Kummissjoni (punt 144).
      
      38 –	Enfasi tiegħi.
      
      39 –	Ara, b’mod partikolari, is-sentenza tat-23 ta’ Ottubru 1974, Transocean Marine Paint Association vs Il‑Kummissjoni (17/74,
         Ġabra p. 1063, punt 21).
      
      40 –	Sentenza Musique Diffusion française et vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq (punt 30). Ara wkoll is-sentenza tal-25 ta’ Ottubru 1983, AEG  Telefunken vs Il‑Kummissjoni
         (107/82, Ġabra p. 3151, punt 30).
      
      41 –	Punti 15 u 16 [traduzzjoni mhux uffiċjali].
      
      42 –	Sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tat-8 ta’ Ottubru 1996, Compagnie maritime belge transports et vs Il‑Kummissjoni (T‑24/93 sa T‑26/93 u T‑28/93, Ġabra p. II‑1201, punt 35).
      
      43 –	Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, Compagnie maritime belge transports et vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq (punti 141 sa 150).
      
      44 –	Sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tal-11 ta’ Marzu 1999, ARBED vs Il‑Kummissjoni (T‑137/94, Ġabra p. II‑303).
      
      45 –	Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja ARBED vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq (punti 22 sa 25) [traduzzjoni mhux uffiċjali].
      
      46 –	Sentenzi tal-20 ta’ Settembru 2001, Courage u Crehan (C‑453/99, Ġabra p. I‑6297, punti 24 sa 28), u tat-13 ta’ Lulju 2006,
         Manfredi et (C‑295/04 sa C‑298/04, Ġabra p. I‑6619, punti 39, 58 sa 61 u l-ġurisprudenza ċċitata). F’dawn is-sentenzi, il-Qorti tal-Ġustizzja
         fakkret li l-Artikolu 81(1) KE, l-istess bħall-Artikolu 82 KE, għandu effett dirett fir-relazzjonijiet bejn l-individwi u
         joħloq drittijiet favur il-partijiet li l-qrati nazzjonali għandhom jissalvagwardjaw. Skont il-Qorti tal-Ġustizzja, dan jinkludi
         d-dritt li l-partijiet ikunu protetti kontra effetti negattivi li akkordju illegali jista’ jkollu.
      
      47 –	Dawn il-każijiet, fil-fehma tiegħi, huma pjuttost rari u jirreferu biss għall-każ ta’ akkordji vertikali, li fil-kuntest
         tagħhom l-impriża li għandha r-rwol ta’ mexxejja tadotta prattiċi unilaterali bħal meta tibgħat ċirkulari li timponi prezz
         minimu ta’ bejgħ mill-prestatarju.
      
      48 –	COM(2008) 165 finali. Din il-white paper issegwi l-green paper fuq il-kawżi għad-danni minħabba l-ksur tar-regoli Komunitarju
         fuq l-akkordji u l-abbużi tal-pożizzjoni dominanti [COM(2005) 672 finali], kif ukoll ir-riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew
         tal-25 ta’ April 2007 fuq din il-green paper.
      
      49 –	Enfasi tiegħi.
      
      50 –	Ara s-sentenza tal-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem, Grecu vs Ir-Rumanija tat-28 ta’ Frar 2007, § 62 u l-ġurisprudenza
         ċċitata. Dawn l-insenjamenti jinsiltu mis-sentenzi tal-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem, König vs Il-Ġermanja tat-28
         ta’ Ġunju 1978, sensiela A nru 27; Le Compte, Van Leuven u De Meyere tat-18 ta’ Ottubru 1982, sensiela A nru 54, kif ukoll
         Albert u Le Compte vs Il-Belġju tal-24 ta’ Ottubru 1983, sensiela A nru 68. Dan japplika a fortiori fil-qasam kriminali, fejn l-Artikolu 6 tal-KEDB jirriżulta li huwa inqas eżiġenti fir-rigward tal-kawżi li jirrigwardaw id-drittijiet
         ta’ natura ċivili milli fir-rigward tal-proċeduri fil-qasam kriminali.
      
      51 –	Sentenza tad-29 ta’ Ottubru 1980, van Landewyck et vs Il‑Kummissjoni (209/78 sa 215/78 u 218/78, Ġabra p. 3125). F’din is-sentenza, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l-“Kummissjoni,
         filwaqt li hija obbligata tirrispetta l-garanziji proċedurali previsti mid-dritt Komunitarju […] ma tistax madankollu tiġi
         kklassifikata bħala ‘Tribunal’ fis-sens tal-Artikolu 6 tal-[KEDB]” [traduzzjoni mhux uffiċjali].
      
      52 –	C‑199/92 P, Ġabra p. I‑4287.
      
      53 –	Punt 150. Il-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem tadotta tliet kriterji sabiex tiddetermina jekk akkuża taqax taħt
         il-qasam kriminali, jiġifieri l-kwalifikazzjoni mogħtija mid-dritt intern tal-Istat inkwistjoni, in-natura repressiva u dissważiva
         tal-piena kif ukoll il-gravità tal-piena li tingħata (ara s-sentenzi tal-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem, Engel et vs L-Olanda tat-23 ta’ Novembru 1976, sensiela A nru 22). B’mod iktar speċifiku, il-Qorti tal-Ġustizzja adottat dan ir-raġunament
         għall-pieni amministrattivi li fosthom hemm il-pieni imposti mill-awtoritajiet nazzjonali tal-kompetizzjoni (ara s-sentenza
         tal-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem, Stenuit vs Franza tas-27 ta’ Frar 1992, sensiela A nru 232‑A).
      
      54 –	Punt 29. Ara wkoll is-sentenzi Sumitomo Metal Industries u Nippon Steel vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq (punt 116
         u l-ġurisprudenza ċċitata), kif ukoll tad-9 ta’ Settembru 2008, FIAMM u FIAMM Technologies vs Il‑Kunsill u l-Kummissjoni (C‑120/06 P
         u C‑121/06 P, Ġabra p. I‑6513), punt 212 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      55 –	Ara s-sentenzi tal-15 ta’ Ottubru 2002, Limburgse Vinyl Maatschappij et vs Il‑Kummissjoni (C‑238/99 P, C‑244/99 P, C‑245/99 P, C‑247/99 P, C‑250/99 P sa C‑252/99 P u C‑254/99 P, Ġabra p. I‑8375,
         punt 188); tat-2 ta’ Ottubru 2003, Thyssen Stahl vs Il‑Kummissjoni (C‑194/99 P, Ġabra p. I‑10821, punt 156), u Sumitomo Metal
         Industries u Nippon Steel vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq (punti 117 sa 122).
      
      56 –	Ara s-sentenzi Baustahlgewebe vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq (punt 58), u tat-8 ta’ Lulju 1999, Il-Kummissjoni
         vs Anic Partecipazioni (C‑49/92 P, Ġabra p. I‑4125, punt 86).
      
      57 –	Ara s-sentenzi Limburgse Vinyl Maatschappij et vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq (punti 513 sa 523), u tal-Qorti tal-Prim’Istanza tat-8 ta’ Lulju 2004, JFE Engineering
         et vs Il‑Kummissjoni (T‑67/00, T‑68/00, T‑71/00 u T‑78/00, Ġabra p. II‑2501, punti 179 u 180 kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata).
      
      58 –	Punti 55 sa 57.
      
      59 –	Ara s-sentenza Orkem vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq.
      
      60 –	Mill-punt 181 tas-sentenza kkontestata jirriżulta li B. G., li kien jaħdem għal Unipapel, kien l-aġent ta’ Sappi fil-Portugall.
      
      61 –	Punti 83 sa 89 tar-rikors promotur ta’ Koehler.
      
      62 –	Dan il-punt ġie eżaminat fil-kuntest tat-tieni aggravju bbażat fuq il-ksur tad-dritt ta’ aċċess għall-proċess minħabba
         n-nuqqas ta’ komunikazzjoni tad-dokumenti li ma jinsabux fil-proċess tal-istruttorja kkomunikat fuq CD‑ROM.
      
      63 –	Sentenza tad-29 ta’ Ġunju 2006, SGL Carbon vs Il‑Kummissjoni (C‑308/04 P, Ġabra p. I‑5977, punt 46 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      64 –	Idem.
      
      65 –	Il-Kummissjoni tista’ tibbaża ruħha fuq id-diversi fatturi li l-Qorti tal-Ġustizzja stess identifikat fil-ġurisprudenza
         tagħha. Hija tista’ tevalwa l-gravità tal-ksur skont iċ-ċirkustanzi partikolari tal-kawża u l-kuntest leġiżlattiv u ekonomiku
         tal-aġir ikkontestat. Hija u teżamina n-natura tar-restrizzjonijiet fuq il-kompetizzjoni, il-Kummissjoni tista’ tieħu inkunsiderazzjoni
         l-kontenut, it-tul, in-numru, l-intensità u l-firxa ġeografika tal-akkordju kif ukoll il-valur tal-merkanzija li jirrigwarda.
         Hija tista’ wkoll tieħu inkunsiderazzjoni n-numru u l-importanza relattiva tal-kontraenti fl-akkordju fuq is-suq billi teżamina,
         b’mod partikolari, sehemhom mis-suq, id-daqs tagħhom, l-aġir tagħhom u r-rwol tagħhom fit-tfassil tal-akkordju. Il-Kummissjoni
         tista’ teżamina wkoll is-sitwazzjoni tas-suq fiż-żmien li fih ikun twettaq il-ksur u tieħu inkunsiderazzjoni l-ħsara li tkun
         sofriet l-ordni pubblika ekonomika. Finalment, hija tista’ tieħu inkunsiderazzjoni r-riskju li l-akkordju inkwistjoni jirrappreżenta
         għall-għanijiet tal-Komunità [ara s-sentenzi tal-15 ta’ Lulju 1970, ACF Chemiefarma vs Il‑Kummissjoni (41/69, Ġabra p. 661,
         punt 176); tas-16 ta’ Diċembru 1975, Suiker Unie et vs Il‑Kummissjoni (40/73 sa 48/73, 50/73, 54/73 sa 56/73, 111/73, 113/73 u 114/73, Ġabra p. 1663, punt 612); tas-17 ta’ Lulju 1997,
         Ferriere Nord vs Il‑Kummissjoni (C‑219/95 P, Ġabra p. I‑4411, punt 38) kif ukoll is-sentenzi ċċitati iktar ’il fuq Aalborg
         Portland et vs Il‑Kummissjoni (punti 90 u 91 kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata) u Dansk Rørindustri et vs Il‑Kummissjoni (punti 241 u 242 kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata)].
      
      66 –	Sentenza JCB Service vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq (punti 207 u 208 kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata).
      
      67 –	Sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tas-27 ta’ Settembru 2006, Jungbunzlauer vs Il‑Kummissjoni (T‑43/02, Ġabra p. II‑3435,
         punt 238).
      
      68 –	Idem.
      
      69 –	Ara s-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tal-20 ta’ Marzu 2002, LR AF 1998 vs Il‑Kummissjoni (T‑23/99, Ġabra p. II‑1705,
         punt 278).
      
      70 –	Ara, b’mod partikolari, is-sentenzi tal-Qorti tal-Prim’Istanza tas-6 ta’ Ottubru 1994, Tetra Pak vs Il‑Kummissjoni (T‑83/91,
         Ġabra p. II‑755, punt 240 u l-ġurisprudenza ċċitata), kif ukoll tal-20 ta’ April 1999, Limburgse Vinyl Maatschappij et vs Il‑Kummissjoni (T‑305/94 sa T‑307/94, T‑313/94 sa T‑316/94, T‑318/94, T‑325/94, T‑328/94, T‑329/94 u T‑335/94, Ġabra p. II‑931,
         punt 1215).
      
      71 –	Ara l-punt 48 tar-rikors promotur tagħha.
      
      72 –	Ara t-tabelli li jinsabu fil-punti 56 u 57 tar-rikors promotur tagħha.
      
      73 –	Enfasi tiegħi.