CELEX: 52016PC0491
Language: lv
Date: 2016-09-07
Title: Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA, ar ko izveido Savienības sertifikācijas sistēmu attiecībā uz aviācijas drošības pārbaužu iekārtām

EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 7.9.2016
            COM(2016) 491 final
            2016/0236(COD)
            Priekšlikums
            EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA,
            ar ko izveido Savienības sertifikācijas sistēmu attiecībā uz aviācijas drošības pārbaužu iekārtām
            {SWD(2016) 259 final}{SWD(2016) 261 final}
            
               
         
         
            
               PASKAIDROJUMA RAKSTS
            
            
               1.PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
            
            
               Priekšlikuma mērķis
            
            
               
                  Priekšlikums paredz ES sertifikācijas sistēmas izveidi attiecībā uz aviācijas drošības pārbaužu iekārtām; tā mērķis – pienācīga ES iekšējā tirgus darbības veicināšana un ES rūpniecības konkurētspējas palielināšana pasaules mērogā.
               
               
                  Konkurētspējīgāka ES drošības nozare spēs piedāvāt tehnoloģiju risinājumus, kas aktīvi palielinās Eiropas iedzīvotāju drošību un veicinās Eiropas iedzīvotāju spēju novērst drošības apdraudējumus un reaģēt uz tiem.
               
               
                  Ar šo priekšlikumu izveidojamā sertifikācijas sistēma balstās uz kopīgo izvērtēšanas procesu (CEP), kas izstrādāts Eiropas Civilās aviācijas konferences (ECAC) ietvaros, lai novērtētu aviācijas drošības pārbaužu iekārtu atbilstību spēkā esošajām veiktspējas prasībām, kas noteiktas ES mērogā, un to apvieno ar atbilstības novērtēšanas struktūru akreditācijas procedūru. Mērķis ir izveidot unikālu ES sertifikācijas sistēmu, kas balstīta uz ES tipa apstiprinājumu un ražotāja izsniegtu atbilstības sertifikātu, kas saskaņā ar savstarpējas atzīšanas principu būtu derīgi visās ES dalībvalstīs. 
               
            
            
               •Vispārīgais konteksts
            
            
               
                  Aviācijas drošības pārbaužu iekārtas ir saistītas ar drošības iekārtām, kuras izmanto, lai pārbaudītu personas, rokas bagāžu, reģistrēto bagāžu, piegādātas preces, gaisa kravu un pastu. Pārbaužu iekārtas aviācijas drošības nozarē ir uzskatāms par ievērojamu tirgu, kura gada apgrozījums pasaulē sasniedz 14 miljardus euro, no kuriem 4,2 miljardi euro – vienā pašā Eiropas Savienībā. Arī lidostas un gaisa satiksmes mezgli ir to nozaru vidū, kurām ir lielākais pasaules mēroga izaugsmes potenciāls un spēcīga orientācija uz Āzijas tirgiem.
               
               
                  ES Regulā (EK) Nr. 300/2008 ir noteiktas tehniskās specifikācijas un veiktspējas prasības aviācijas drošības pārbaužu iekārtām, kuras tiek izmantotas ES lidostās. Šis tiesību akts balstās uz Komisijas izstrādātiem standartiem, kuri pastāvīgi tiek pielāgoti mainīgajiem apdraudējuma scenārijiem un riska novērtējumiem. Ņemot vērā šo standartu publiskošanas iespējamo ietekmi uz ES dalībvalstu drošību, šie standarti tiek klasificēti un ir pieejami vienīgi tām personām (privātpersonām, komercsabiedrībām, organizācijām utt.), kuras ir saņēmušas atbilstošu drošības pielaidi un kurām ir pamatota vajadzība (princips “nepieciešams zināt”).
               
               
                  Tomēr minētajam tiesību aktam nav pievienota juridiski saistoša ES mēroga atbilstības novērtēšanas sistēma, lai nodrošinātu, ka tiek nodrošināta prasīto standartu ievērošana visās ES lidostās. Tādēļ iekārtas, kas sertificētas vienā ES dalībvalstī, var laist tirgū vienīgi konkrētajā dalībvalstī. Ikviena cita ES dalībvalsts var šo sertifikātu atzīt vai arī pieprasīt, lai iekārta tiktu testēta atkārtoti, lai pārliecinātos, vai tā atbilst ES tiesību aktos noteiktajām prasībām, vai pat kavēt tās izmantošanu savā teritorijā. Katrā ziņā nepastāv procedūra, kurā automātiski tiktu atzīts sertifikāts, ko izsniegusi pirmā dalībvalsts. 
               
               
                  Dalībvalstis sadarbībā ar Komisiju ir daļēji izskatījušas šo sadrumstalotības jautājumu, izstrādājot kopīgas testēšanas metodikas izmantošanai ECAC ietvaros attiecībā uz vairākām aviācijas drošības pārbaužu iekārtu kategorijām. ECAC 2008. gadā ieviesa kopīgu izvērtēšanas procesu (CEP) aviācijas nozarē izmantoto drošības pārbaužu iekārtu testēšanai. Kopš tā laika CEP ir ticis pārskatīts un uzlabots iedarbīguma ziņā, tomēr tam joprojām nav juridiski saistoša statusa, kas ļautu pilnīgi izmantot tā potenciālu.
               
            
            
               •Atbilstība politikas jomā spēkā esošajiem noteikumiem
            
            
               Eiropas Drošības programmā (COM(2015) 185 final), ko Eiropas Komisija pieņēma 2015. gada aprīlī, ir uzsvērta arī nepieciešamība pēc konkurētspējīgas ES drošības nozares, kas var veicināt arī ES patstāvību savu drošības vajadzību apmierināšanā. Turklāt Savienība mudina izstrādāt inovatīvus risinājumus drošības jomā, piemēram, standartu un kopīgu sertifikātu formā. Eiropas Drošības programmā ir arī teikts, ka Komisija apsver papildu pasākumus, piemēram, attiecībā uz signalizācijas sistēmām un lidostu drošības pārbaužu iekārtām, lai atceltu šķēršļus vienotajam tirgum un palielinātu ES drošības nozares konkurētspēju eksporta tirgos.
            
            
               
                  Šis priekšlikums palīdzēs uzlabot Eiropas drošības nozares konkurētspēju. Līdz ar to konkurētspējīgāka ES drošības nozare spēs piedāvāt inovatīvākus un iedarbīgākus risinājumus, kā palielināt Eiropas iedzīvotāju drošību, un būtiski veicinās Eiropas iedzīvotāju izturētspēju attiecībā pret drošības apdraudējumiem.
               
               
                  Attiecībā uz šā priekšlikuma mērķi ir jāmin Komisijas paziņojums “Rūpniecības politika drošības nozarē. Inovatīvas un konkurētspējīgas drošības nozares rīcības plāns” (COM (2012) 417). Konkrēti, attiecībā uz minētā plāna darbību Nr. 2 ir teikts: “Ņemot vērā padziļinātu ietekmes novērtējuma izvērtējumu un apspriešanos ar ieinteresētajām personām, Komisija iesniegtu divus tiesību akta priekšlikumus: ar vienu tiesību aktu izveido saskaņotu ES mēroga aviācijas drošības pārbaužu iekārtu (detektoru) sertifikācijas sistēmu; ar otru tiesību aktu izveido saskaņotu ES mēroga signalizācijas sistēmu sertifikācijas sistēmu. Mērķis ir panākt sertifikācijas sistēmu savstarpēju atzīšanu.”
               
               
                  Uz aviācijas drošības pārbaužu iekārtām attiecas Regula (EK) Nr. 300/2008, ar kuru paredz kopīgus noteikumus civilās aviācijas drošības jomā, un tās īstenošanas akti, it īpaši Komisijas Regula (ES) Nr. 185/2010, ar ko nosaka sīki izstrādātus pasākumus kopīgu pamatstandartu īstenošanai aviācijas drošības jomā.
               
               
                  Tā kā jau pastāv detalizētas veiktspējas prasības un aviācijas drošības pārbaužu iekārtu testēšanas metodes, priekšlikuma mērķis nav tehnisko tiesību aktu papildināšana. Gluži pretēji, izveidojot ES mēroga drošības pārbaužu iekārtu sertifikācijas sistēmu, tas nepārprotami palīdz īstenot minētos politikas noteikumus. Otrais minētais priekšlikums paredz, ka atbilstību veiktspējas prasībām pierāda, izmantojot akreditētas testēšanas laboratorijas, kas piemēro kopīgu testēšanas metodiku, piemēram, metodiku, kura izstrādāta ECAC ietvaros. Lai izveidotu iedarbīgu sertifikācijas sistēmu, būtu jāpieņem tiesību akts, ar ko izveido tā regulējumu. 
               
            
            
               •Atbilstība citām Savienības politikas jomām
            
            
               
                  Priekšlikums atbilst galvenajām ES politikas jomām attiecībā uz vienoto tirgu un preču brīvu apriti. Izstrādājot šo priekšlikumu, ir ņemta vērā, piemēram, 2008. gada 9. jūlija Regula (EK) Nr. 765/2008, ar ko nosaka akreditācijas un tirgus uzraudzības prasības attiecībā uz produktu tirdzniecību un 2008. gada 9. jūlija Lēmums Nr. 768/2008 par produktu tirdzniecības vienotu sistēmu.
               
            
         
         
            
               
                  Turklāt priekšlikums atbilst Eiropas Komisijas prioritātei palielināt ES komercsabiedrību konkurētspēju, novēršot sadrumstalotību ES mēroga drošības pakalpojumu tirgos, kā norādīts Komisijas priekšsēdētāja Junkera politikas pamatnostādnēs (“Padziļināts un taisnīgāks iekšējais tirgus ar spēcīgāku rūpniecisko pamatu”).
               
            
            
               2.TIESISKAIS PAMATS, SUBSIDIARITĀTE UN PROPORCIONALITĀTE
            
            
               •Tiesiskais pamats
            
            
               
                  ES rīcības tiesiskais pamats ir LESD 114. pants, kas attiecas uz dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu, lai sasniegtu LESD 26. pantā minētos mērķus, proti, iekšējā tirgus pienācīgu darbību. 
               
            
            
               •Subsidiaritāte
            
            
               
                  Šīs regulas mērķi, proti, izveidot noteikumus par administratīvajām un procesuālajām prasībām attiecībā uz ES tipa apstiprinājumu aviācijas drošības pārbaužu iekārtām, nevar pietiekamā mērā sasniegt atsevišķās ES dalībvalstīs. Tik tiešām, ja dalībvalstis plānotu pašas sākt šādu iniciatīvu, tās to jau būtu izdarījušas vienlaikus ar ECAC CEP sistēmas izveidi. Ņemot vērā ES tipa apstiprināšanas sistēmas mērogu un ietekmi, tās izveide, ietverot atbilstības sertifikātu savstarpēju atzīšanu dalībvalstu vidū, ir iespējama vienīgi ES mērogā.
               
               
                  Tādēļ šis priekšlikums atbilst subsidiaritātes principam.
               
            
            
               •Proporcionalitāte
            
            
               
                  Priekšlikums atbilst proporcionalitātes (samērīguma) principam, jo tas paredz vienīgi tādus pasākumus, kas ir nepieciešami, lai sasniegtu mērķi – iekšējā tirgus pienācīgas darbības nodrošināšanu, vienlaikus uzlabojot ES ražotāju konkurētspēju aviācijas drošības pārbaužu iekārtu nozarē.
               
               
                  Turklāt, ņemot vērā nepieciešamību nodrošināt vienlīdzīgus konkurences apstākļus ES aviācijas drošības pārbaužu iekārtu ražotājiem salīdzinājumā ar konkurentiem gan ES tirgū, gan tirgos ārpus ES, kopīgas sertifikācijas sistēmas izveide attiecībā uz šādu iekārtu pārdošanu vai nodošanu ekspluatācijā ES teritorijā, šķiet, ir samērīga ar priekšlikuma mērķi.
               
            
            
               •Juridiskā instrumenta izvēle
            
            
               
                  Attiecīgais tiesiskais pamats – LESD 114. pants – neparedz konkrēta juridiskā instrumenta formu. 
               
               
                  Tomēr, ņemot vērā priekšlikuma mērķus, konkrēto kontekstu un saturu, regula šķiet vairāk piemērota nekā direktīva, lai izveidotu nepārprotamu regulējumu par ES sertifikācijas sistēmu, balstoties uz spēkā esošo Regulu (EK) Nr. 300/2008 un (ES) Nr. 185/2010. 
               
            
            
               3.EX POST IZVĒRTĒJUMU, APSPRIEŠANĀS AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU REZULTĀTI
            
            
               •Apspriešanās ar ieinteresētajām personām
            
            
               
                  Priekšlikums balstās uz plaša mēroga apspriešanos ar ieinteresētajām personām, kas tika veikta, izmantojot šādus pasākumus.
               
            
            
               –Atklāta sabiedriskā apspriešana par aviācijas drošības pārbaužu iekārtu sertificēšanu, kas ilga no 2013. gada 5. marta līdz 2013. gada 10. jūnijam. Apspriešana tika publicēta vietnē “Jūsu balss Eiropā”, un tika saņemti 37 komentāri. Neatkarīgi no šā salīdzinoši zemā atbilžu īpatsvara, sabiedriskās apspriešanas rezultātus var uzskatīt par reprezentatīviem, jo atbildes tika saņemtas no visām galvenajām ieinteresēto personu grupām – valsts pārvaldes iestādēm, visu veidu uzņēmumiem (tostarp MVU), testēšanas laboratorijām, lidostu operatoriem utt. Turklāt apspriešanā bija iesaistītas nozares galvenās apvienības, piemēram galvenā lidsabiedrību apvienība, kas pārstāv aptuveni 240 lidsabiedrības (jeb 84 % no gaisa satiksmes apjoma), galvenā komersantu apvienība, kas pārstāv lielāko daļu ES ražotāju, un vairākas testēšanas laboratorijas, kas faktiski pārstāv vairākus simtus ieinteresēto personu. Sabiedriskās apspriešanas galvenie secinājumi, kuri apkopoti ietekmes novērtējumā, kas pievienots šim priekšlikumam, pilnā mērā atbalsta tajā ietverto likumdošanas pieeju.
            
            
               –Darbseminārs, kas tika organizēts 2013. gada 25. septembrī pēc sabiedriskās apspriešanas. Darbseminārā piedalījās pārstāvji no visām iesaistītajām ieinteresēto personu grupām, tostarp dalībvalstis, nozares pārstāvji, ECAC un galalietotāju pārstāvji (Starptautiskā lidostu padome (Airports Council International Europe)).
                  Darbsemināra galvenais secinājums: pirmajā sēdē sniegtie pētījumu rezultāti (sk. nākamo rindkopu) ir savstarpēji līdzīgi – gan problēmjautājumu, gan potenciālo risinājumu ziņā.
            
            
               –Lai gan pēc sabiedriskās apspriešanas un darbsemināra pagāja laiks, pirms tika iesniegts ietekmes novērtējums, joprojām aktuāls ir minētās apspriešanas konstatējums, ka ES dalībvalstīs trūkst kopīgu, juridiski saistošu procedūru attiecībā uz aviācijas drošības pārbaužu iekārtu sertifikāciju. Tas tika apliecināts arī 2015. gadā notikušajā saziņā ar visām attiecīgajām ieinteresētajām personām.
            
            
               •Ekspertu atzinumu apkopošana un izmantošana
            
         
         
            
               
                  Komisija, gatavojot priekšlikuma ietekmes novērtējumu, ir balstījusies arī uz pētījumu, ko ir veicis ārējs pakalpojumu sniedzējs un kas saucas “Study on security R&D in major 3rd countries” (pētījums par drošības pakalpojumu pētniecību un attīstību lielākajās trešās valstīs). Pētījumā ir detalizēti izvērtētas ES un pasaulē pastāvošās sertifikācijas un atbilstības novērtēšanas sistēmas. Tajā ir iekļauts arī Komisijas apzināto politikas risinājumu ietekmes novērtējums. Visi attiecīgie pētījuma secinājumi ir iekļauti ietekmes novērtējumā un pienācīgi ņemti vērā, izstrādājot šo priekšlikumu.
               
               
                  Ietekmes novērtējuma sagatavošanā tika pienācīgi ņemts vērā vēl viens pētījums – “Detection Requirements and Testing Methodologies for Aviation Security Screening Devices in the EU and EFTA (atklāšanas prasības un testēšanas metodika attiecībā uz aviācijas drošības pārbaužu ierīcēm ES un EBTA valstīs)”, ko veica Kopīgais pētniecības centrs (Institute for Reference Materials un Measurements, Gēla, Beļģija) un publicēja 2013. gada pavasarī.
               
            
            
               •Ietekmes novērtējums
            
            
               
                  Ietekmes novērtējums ir pievienots šim priekšlikumam (norādīt atsauci).
               
               
                  Komisijas Regulējuma kontroles padome 2015. gada 3. jūlijā par to sniedza apstiprinošu vērtējumu.
               
               
                  Šā ietekmes novērtējuma kontekstā tika izstrādāti pieci politikas risinājuma varianti, tostarp pamatscenārijs: 
               
               
                  1. “Pamatscenārijs”: Komisija neuzsāk nekādu mērķorientētu politikas iniciatīvu. 
               
               
                  2. Ieteikums dalībvalstīm savstarpēji atzīt savas valsts mēroga sertifikācijas sistēmas un/vai balstīties uz kopīgo izvērtēšanas procesu Eiropas Civilās aviācijas konferences ietvaros. 
               
               
                  3. “Tiesību akts”: Komisija sagatavo tiesību akta priekšlikumu, kas ražotājiem dotu iespēju pēc sava izstrādājuma sertificēšanas vienā dalībvalstī to laist tirgū un pārdot visā Savienībā. 
               
            
            
               –3.1. “Vecā pieeja” jeb “pilnīga saskaņošana”, ko raksturo sertifikācijas sistēma, kuru ievieš valsts apstiprinātājiestādes un kas balstīta uz detalizētām specifikācijām, kas izklāstītas tiesību aktos: 1) veiktspējas prasības, kas piemērojamas aviācijas drošības pārbaužu iekārtām; 2) kopīga testēšanas metodika un 3) testēšanas laboratoriju akreditācija.
            
            
               –3.2. “Jaunā pieeja”, kas balstīta nevis uz detalizētām specifikācijām, bet gan uz publiski pieejamiem standartiem. Izveidoto sertifikācijas sistēmu veido tikai vispārīgi formulētas, būtiskas prasības attiecībā uz aviācijas drošības pārbaužu iekārtām. Šis variants tika noraidīts, jo spēkā esošās ES veiktspējas prasības, uz kurām šī pieeja būtu jābalsta, ir klasificēta un nepubliskojama informācija. 
            
            
               –3.3. Trešais variants ir “centralizētā pieeja”, saskaņā ar kuru izveidotā sertifikācijas sistēma būtu visai līdzīga 3.1. variantam, tomēr tās piemērošanu centralizēti īstenotu ES aģentūra.
            
            
               
                  Vēlamais risinājums ir 3.1. variants (“vecā pieeja”), kam būtu ievērojama pozitīva ietekme un kas vienlaikus nodrošinātu visplašāko atbalstu no visām ieinteresētajām personām, tostarp dalībvalstīm. 
               
               
                  Šis variants paredz, ka aviācijas drošības pārbaužu iekārtu sertifikācijas būtu jāveic tikai vienā dalībvalstī, jo izsniegtais sertifikāts uzreiz būtu spēkā visās 28 ES dalībvalstīs. Tas palielinātu visa ES tirgus efektivitāti aviācijas drošības pārbaužu iekārtu nozarē, un tas pozitīvi ietekmētu uz preču brīvu apriti. Būtu jāuzlabo arī pircēju (piemēram, lidostu operatoru) iespējas izvēlēties, ar nosacījumu, ka tie varētu izvēlēties pasūtīt jebkuru “ES sertificētu” aviācijas drošības pārbaužu iekārtu, nevis vienīgi tādu, kas sertificēta attiecīgajā valstī. Vienreizēja sertifikācijas procedūra samazinās ražotāju administratīvo slogu un saīsinās laiku līdz ieviešanai tirgū. Tam būs arī pozitīva ietekme uz Eiropas ražotāju konkurētspēju pasaules mērogā, it īpaši attiecībā pret to konkurentiem no ASV (lēstais ieguvums no pārdošanas – vidēji 22 miljoni euro gadā). Sagaidāmais konkurētspējas pieaugums izraisīs ES ražotāju pārdošanas apjoma vispārēju pieaugumu trešās valstīs, kam savukārt būs pozitīva sociāla ietekme uz vispārējiem nodarbinātības rādītājiem šajā nozarē. 
               
            
            
               Samazinot nepieciešamību vairākkārt testēt viena tipa vai konfigurācijas iekārtu, tiktu samazināts vienā laboratorijā gada laikā veikto testu skaits. Šāds testu skaita samazinājums izraisītu laboratoriju ienākumu samazinājumu. Šādam ienākumu samazinājums jābūt mazākam par iepriekš minētajiem ražotāju izmaksu ietaupījumiem, jo ne visas izmaksas ir tieši saistītas ar pašu sertifikācijas cenu (piemēram, iekārtu transportēšanas izmaksas)
                     1
                  . Neviens no risinājuma variantiem neradītu izmērāmu ietekmi uz vidi. Pašreizējā izstrādes, ražošanas, testēšanas un transportēšanas ietekme uz vidi nemainītos, ja sertifikācijas procedūras eventuāli tiktu saskaņotas.•Normatīvā atbilstība un vienkāršošana
            
            
               
                  Kā jau iepriekš tika minēts, viens no diviem vispārējiem priekšlikuma mērķiem ir palielināt aviācijas drošības pārbaužu iekārtu jomā darbojošos ES komercsabiedrību konkurētspēju pasaules mērogā.
               
               
                  Konkrētāk, šā priekšlikuma mērķis ir samazināt regulēšanas izmaksas un laiku līdz ieviešanai tirgū, novēršot nepieciešamību veikt vairākus testus un katrai dalībvalstij pārveidojumus, kā arī radīt ieguldījumiem drošības tehnoloģijās labvēlīgāku vidi.
               
               
                  Turklāt priekšlikuma nolūks ir stiprināt ES izstrādājumu tēlu pasaules tirgū, ieviešot marķējumu, kas apliecina atbilstību ES regulatīvām prasībām, kā arī radot apstākļus vienlīdzīgai konkurencei ar ASV komercsabiedrībām.
               
            
            
               4.IETEKME UZ BUDŽETU
            
            
               Priekšlikums Savienības budžetu neietekmē.
            
         
         
            
               5.CITI JAUTĀJUMI
            
            
               •Īstenošanas plāni; uzraudzības, izvērtēšanas un ziņošanas kārtība
            
            
               
                  Priekšlikumā ir paredzēta un izklāstīta stabila uzraudzības un izvērtēšanas sistēma.
               
               
                  Precīzāk, tajā paredzēts, ka reizi piecos gados Komisija publicēs vispārīgu ziņojumu par šīs regulas īstenošanu.
               
               
                  Šāds ziņojums tiks balstīts uz pētījumu, kas adresēts visām nozīmīgām ieinteresētajām personām, lai novērtētu regulas īstenošanas programmu efektivitāti un iedarbīgumu attiecībā uz darbības mērķiem.
               
               
                  Šajā pētījumā tiks aplūkoti šādi rādītāji, lai novērtētu, vai šīs regulas īstenošanas rezultātā ir: samazinājušās pētniecības un attīstības izmaksas; samazinājušās komercializācijas izmaksas; samazinājies laiks līdz iekārtu ieviešanai tirgū; uzlabojusies konkurētspēja attiecībā pret piegādātājiem ārpus ES. 
               
            
            
            
               
            
               2016/0236 (COD)
            
            
               Priekšlikums
            
            
               EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA,
            
            
               ar ko izveido Savienības sertifikācijas sistēmu attiecībā uz aviācijas drošības pārbaužu iekārtām
            
            
               EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
            
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 114. pantu,
            
            
               ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
            
            
               pēc tiesību akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,
            
            
               ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu
                  2
               , 
            
            
               ņemot vērā Reģionu komitejas atzinumu
                  3
               , 
            
            
               saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru,
            
            
               tā kā: 
            
         
         
            
               (1)Šīs regulas nolūks ir nodrošināt Savienībā brīvu apriti civilās aviācijas drošības pārbaužu iekārtām.
            
            
               (2)Civilās aviācijas drošības pārbaužu iekārtām, piemēram, metāla detektoriem, drošības skeneriem un sprāgstvielu atklāšanas sistēmām ir jāatbilst vairākām veiktspējas prasībām, lai tās varētu darīt pieejamas vai nodot ekspluatācijā. Atbilstību šīm prasībām pašlaik novērtē atsevišķas dalībvalstis, un iekārtu, kas ir sertificēta vienā dalībvalstī, var darīt pieejamu tikai šajā vienā dalībvalstī. Lai palielinātu Eiropas drošības nozares konkurētspēju, ir nepieciešams panākt, ka ir iespējams šādas iekārtas brīvi pārvietot iekšējā tirgus ietvaros. 
            
            
               (3)Konkurētspējīgāka ES drošības nozare piedāvās risinājumus, kā palielināt Eiropas iedzīvotāju drošību, un būtiski veicinās Eiropas iedzīvotāju izturētspēju attiecībā pret drošības apdraudējumiem. Savienības mēroga rīcība var veicināt šo mērķu sasniegšanu, novēršot šķēršļus iekšējam tirgum un stiprinot Savienības drošības nozares konkurētspēju tādās jomās kā aviācijas drošības pārbaužu iekārtas, piemēram, veicinot kopīgus sertifikācijas procesus.
            
            
               (4)Komisija savā 2012. gada jūlija paziņojumā Eiropas Parlamentam un Padomei “Rūpniecības politika drošības nozarē. Inovatīvas un konkurētspējīgas drošības nozares rīcības plāns”
                  4
                konstatēja, ka aviācijas drošības pārbaužu iekārtas ir joma, kurā būtu vislietderīgāk ieviest ES mēroga sertifikācijas sistēmu, lai pārvarētu tirgus sadrumstalotību, stimulētu konkurētspēju un nodarbinātību Savienībā un kopumā palielinātu Eiropas iedzīvotāju drošību.
            
            
               (5)Eiropas Drošības programmā
                  5
                ir uzsvērta nepieciešamība pēc konkurētspējīgas ES drošības nozares, kas var veicināt ES patstāvību savu drošības vajadzību apmierināšanā. Tādēļ, lai panāktu pozitīvu ietekmi uz ES iedzīvotāju drošību, būtiski svarīgi ir, ka tās tehnoloģiju un rūpnieciskais pamats ir stabils un konkurētspējīgs.
            
            
               (6)Ar šo regulu būtu jāpanāk iespēja īstenot aviācijas drošības pārbaužu iekārtu brīvu apriti iekšējā tirgū, izveidojot vienotu sertifikācijas sistēmu, kas balstīta uz atbilstības sertifikātiem, kuri ir spēkā visās dalībvalstīs. Ja iekārtai ir šāds sertifikāts, vajadzētu būt iespējai to bez ierobežojumiem darīt pieejamu vai nodot ekspluatācijā visā Savienībā. 
            
            
               (7)Katrai dalībvalstij būtu jānorīko struktūra, kas būtu atbildīga par aviācijas drošības pārbaužu iekārtu atbilstības apstiprināšanu, izsniedzot ES tipa apstiprinājuma sertifikātu, kurš ir derīgs visā Savienībā. Aviācijas drošības pārbaužu iekārtu ražotājiem vajadzētu būt iespējai brīvi izvēlēties atbildīgo struktūru jebkurā dalībvalstī. 
            
            
               (8)Lai vienkāršotu piekļuvi sertifikācijas sistēmai un lai padarīt to pārredzamāku, katrai dalībvalstij būtu jānorīko vienota struktūra (valsts apstiprinātājiestāde) pat ja atsevišķā dalībvalstī pastāv divas vai vairākas struktūras, kas ir iesaistītas aviācijas drošības jomā.
            
            
               (9)ES tipa apstiprinājuma sertifikātam jāapliecina, ka aviācijas drošības pārbaužu iekārtas konkrētais veids un konfigurācija atbilst kopīgiem noteikumiem un standartiem civilās aviācijas drošības jomā, kas izklāstīti galvenokārt Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 300/2008
                  6
               . 
            
            
               (10)Lai padarītu iespējamu aviācijas drošības pārbaužu iekārtu brīvu apriti visā Savienībā, ražotājiem vajadzētu būt iespējai izsniegt atbilstības sertifikātu, kas pievienojams ikvienai iekārtai, kura ražota atbilstoši tipam un konfigurācijai, uz ko attiecas ES tipa apstiprinājuma sertifikāts.
            
            
               (11)Aviācijas drošības pārbaužu iekārtai, uz ko attiecas ES tipa apstiprinājuma sertifikāts, nebūtu nepieciešams papildu novērtējums citās dalībvalstīs. Tāpēc ir svarīgi, ka novērtēšana un testēšana notiek vienādi visā Savienībā. Tādēļ šajā regulā būtu pienācīgi jāņem vērā darbs, kas veikts Eiropas Civilās aviācijas konferences kopīgā izvērtēšanas procesa ietvaros, lai noteiktu kopīgo testēšanas metodiku.
            
            
               (12)Sertifikācijas sistēmai ir būtiska iekārtas testēšana, lai novērtētu atbilstību standartiem. Tādēļ testēšana būtu jāveic tehniskajam dienestam, kam piemīt prasmes un tehniskās zināšanas, kuras nepieciešamas, lai veiktu atbilstības novērtēšanu, piemērojot attiecīgo kopīgo testēšanas metodiku.
            
            
               (13)Lai nodrošinātu, ka sertifikācijas sistēma ir iedarbīga, un lai stiprinātu savstarpējo uzticēšanos starp valstu iestādēm, šajā regulā būtu jānosaka prasības attiecībā uz šo tehnisko dienestu akreditāciju.
            
            
               (14)Ražošanas atbilstība ir ES tipa apstiprinājuma sistēmas stūrakmens. Lai uzraudzītu ražošanas atbilstību, kompetentai apstiprinātājiestādei vai pienācīgi kvalificētam tehniskajam dienestam, kas norīkots minētajam nolūkam, būtu regulāri jāpārbauda ražotāji. 
            
            
               (15)Ir svarīgi nodrošināt saskaņotu kopīgās testēšanas metodikas piemērošanu no tehnisko dienestu puses. Šajā nolūkā Komisijai būtu jādibina un jāvada tehnisko dienestu nozares grupa, kuras mērķis ir nodrošināt nepieciešamo koordināciju un sadarbību starp norīkotajiem tehniskajiem dienestiem un kura apmāca attiecīgo personālu un nodrošina koordināciju ar trešām valstīm.
            
            
               (16)Ja tiek konstatēts, ka aviācijas drošības pārbaužu iekārta, uz ko attiecas ES tipa apstiprinājuma sertifikāts, rada nopietnu risku lietotājiem vai videi, kuru apstiprinātājiestāde nebija apzinājusi, dalībvalstij būtu jāspēj novērst, ka šīs iekārta tiek darīta pieejama vai nodota ekspluatācijā dalībvalsts teritorijā, uz ierobežotu laikposmu un ievērojot Komisijas novērtējumu par to, vai dalībvalsts pasākums atbilst Savienības tiesību aktu prasībām. 
            
            
               (17)Ja tiek konstatēts, ka aviācijas drošības pārbaužu iekārta, kurai ir pievienots atbilstības sertifikāts, neatbilst apstiprinātajam tipam un konfigurācijai, uz ko attiecas ES tipa apstiprinājuma sertifikāts, dalībvalstij, kura ir izsniegusi tipa apstiprinājuma sertifikātu, būtu jāveic pasākumi, kas nepieciešami, lai nodrošinātu, ka ražotājs panāk iekārtas atbilstību, un būtu jāinformē pārējās apstiprinātājiestādes un Komisija par veiktajiem pasākumiem.
            
            
               (18)Ja tiek konstatēts, ka aviācijas drošības pārbaužu iekārta, kurai ir pievienots atbilstības sertifikāts, neatbilst apstiprinātajam tipam un konfigurācijai, uz ko attiecas ES tipa apstiprinājuma sertifikāts, kuru izsniegusi cita apstiprinātājiestāde, dalībvalstij būtu uz laiku jāaptur tas, ka šī iekārta tiek darīta pieejama vai nodota ekspluatācijā dalībvalsts teritorijā un būtu jālūdz apstiprinātājiestādei, kas izsniegusi tipa apstiprinājuma sertifikātu, pārbaudīt, vai ražošanā esošā iekārta joprojām atbilst apstiprinātajam tipam un konfigurācijai. Attiecīgajai apstiprinātājiestādei nepieciešamās darbības būtu jāveic ne vēlāk kā trīs mēnešu laikā pēc pieprasījuma dienas. Ja attiecīgā apstiprinātājiestāde konstatē, ka iekārta atbilst apstiprinātajam tipam un konfigurācijai, tai būtu jācenšas panākt strīda izšķiršanu. Pa to laiku paliek spēkā pagaidu pasākumi. 
            
            
               (19)Lai uzlabotu un vienkāršotu regulējumu un lai nebūtu pastāvīgi jāatjauno spēkā esošie Savienības tiesību akti attiecībā uz tehnisko specifikāciju jautājumiem, vajadzētu būt iespējām šajā regulā atsaukties uz spēkā esošiem starptautiskajiem standartiem un noteikumiem, tos neatkārtojot Savienības tiesiskajā regulējumā. 
            
            
               (20)Lai vienkāršotu un paātrinātu tiesību aktu pieņemšanu attiecībā uz tipa apstiprināšanu, ir ieviesta jauna regulatīvā pieeja, saskaņā ar ko likumdevēji parastajā likumdošanas procedūrā nosaka tikai pamatnoteikumus un pamatprincipus, savukārt detalizētas tehniskas informācijas noteikšanu deleģē Komisijai. Tāpēc attiecībā uz pamatprasībām šajā regulā būtu jāparedz tikai administratīvie noteikumi un vispārīgas procesuālas prasības. Būtu jāpiešķir Komisijai pilnvaras noteikt tehniskās specifikācijas, tostarp kopīgās testēšanas metodikas un prasības attiecībā uz tehnisko dienestu akreditāciju, kas nepieciešamas ar šo regulu izveidotās sertifikācijas sistēmas ietvaros.
            
         
         
            
               (21)Lai šo regulu papildinātu ar papildu detalizētu tehnisko informāciju, būtu jādeleģē Komisijai pilnvaras pieņemt aktus saskaņā ar Līguma 290. pantu, lai šajā regulā atspoguļotu iespēju ieviest jaunas veiktspējas prasības attiecībā uz aviācijas drošības pārbaužu iekārtām, kā arī zinātnes un tehnikas attīstību. Ir īpaši svarīgi, lai Komisija, veicot sagatavošanas darbus, rīkotu pienācīgas apspriešanās, tostarp ekspertu līmenī. Komisijai, sagatavojot un izstrādājot deleģētos aktus, būtu jānodrošina vienlaikus un laikus veikta un atbilstīga attiecīgo dokumentu nosūtīšana Eiropas Parlamentam un Padomei. 
            
            
               (22)Dalībvalstīm būtu jāpieņem noteikumi par sankcijām, kas piemērojamas par šīs regulas pārkāpumiem, un jānodrošina, ka tie tiek īstenoti. Šīm sankcijām vajadzētu būt iedarbīgām, samērīgām un atturošām. 
            
            
               (23)Komisijai būtu jāziņo Eiropas Parlamentam un Padomei par šīs regulas īstenošanu, balstoties uz dalībvalstu sniegto informāciju.
            
            
               (24)Lai nodrošinātu noteiktību, paredzamību, lietderību un vienkāršošanu, kā arī lai samazinātu slogu aviācijas drošības pārbaužu iekārtu ražotājiem, šajā regulā būtu jāietver tikai neliels skaits īstenošanas posmu attiecībā uz administratīvo noteikumu ieviešanu un vispārīgām tehniskajām prasībām. Rūpniecībai būtu jādod pietiekami daudz laika, lai pielāgotos šajā regulā paredzētajiem jaunajiem noteikumiem un saskaņā ar šo regulu pieņemtajos deleģētajos aktos noteiktajām tehniskajām specifikācijām un administratīvajiem noteikumiem. Būtiski ir laikus noteikt prasības, lai varētu nodrošināt, ka ražotāju rīcībā ir pietiekami daudz laika, lai izstrādātu, testētu un ieviestu tehniskos risinājumus sērijveidā ražotām aviācijas drošības pārbaužu iekārtām, kā arī ražotājiem un apstiprinātājiestādēm dalībvalstīs, lai ieviestu nepieciešamās administratīvās sistēmas.
            
            
               (25)Ņemot vērā to, ka šīs regulas mērķus, proti, ieviest saskaņotus noteikumus par administratīvām un procesuālām prasībām attiecībā uz aviācijas drošības pārbaužu iekārtu tipa apstiprināšanu, nevar pietiekami labi sasniegt atsevišķās dalībvalstīs un ka to mēroga un ietekmes dēļ minētos mērķus var labāk sasniegt Savienības mērogā, Savienība var apstiprināt pasākumus saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 5. pantā noteikto subsidiaritātes principu. Saskaņā ar minētajā pantā noteikto proporcionalitātes principu šajā regulā būtu jāparedz vienīgi tādi pasākumi, kas vajadzīgi minēto mērķu sasniegšanai,
            
            
               IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.
            
            
            
               1. pants
                  Priekšmets
            
            
               Ar šo regulu izveido regulējumu par Savienības sertifikācijas sistēmu attiecībā uz aviācijas drošības pārbaužu iekārtām. 
            
            
            
               2. pants
                  Tvērums
            
            
               1. Šī regula attiecas uz visām aviācijas drošības pārbaužu iekārtām, kas paredzētas izmantošanai civilajā aviācijā un kas tiek darītas pieejamas vai nodotas ekspluatācijā Savienības teritorijā.
            
            
               2. Šo regulu nepiemēro attiecībā uz sprāgstvielu meklēšanas suņiem, kurus izmanto kā alternatīvu drošības pārbaudes līdzekli.
            
            
            
               3. pants
                  Definēti termini
            
            
               Šajā regulā:
            
            
               (1)“aviācijas drošības pārbaužu iekārta” jeb “iekārta” ir speciāla ierīce, ko atsevišķi vai kā sistēmas sastāvdaļu izmanto, lai atklātu aizliegtus priekšmetus, kas minēti Regulā (EK) Nr. 300/2008 un tās papildinošajos aktos vai īstenošanas aktos. 
            
            
               (1)“civilā aviācija” ir civilā gaisakuģa veikta darbība, izņemot valsts gaisakuģa veiktu darbību, kas minēta Čikāgas Konvencijas par starptautisko civilo aviāciju 3. pantā;
            
            
               (2)“darīt pieejamu tirgū” nozīmē par maksu vai bez maksas piegādāt izstrādājumu izplatīšanai, patēriņam vai izmantošanai Savienības tirgū, veicot komercdarbību;
            
            
               (3)“laist tirgū” nozīmē izstrādājumu pirmoreiz darīt pieejamu Savienības tirgū;
            
         
         
            
               (4)“nodošana ekspluatācijā” ir iekārtas pirmā izmantošana Savienībā tai paredzētā nolūkā;
            
            
               (5)“ES tipa apstiprinājums” ir procedūra, kurā dalībvalsts apliecina, ka iekārtas tips un konfigurācija atbilst I pielikumā minētajām veiktspējas prasībām un ka ir ievērotas šajā regulā noteiktās procesuālās prasības;
            
            
               (6)“virtuāla testēšanas metode” ir datorsimulācija (ar cilvēka līdzdalību vai bez tās), ar kurām pierāda, vai aviācijas drošības pārbaužu iekārta atbilst I pielikumā minētajām veiktspējas prasībām;
            
            
               (7)“ES tipa apstiprinājuma sertifikāts” ir dokuments, ar ko apstiprinātājiestāde apliecina, ka iekārtas tips un konfigurācija ir apstiprināts;
            
            
               (8)“atbilstības sertifikāts” ir dokuments, kas apliecina, ka iekārta ir izgatavota atbilstoši tipam un konfigurācijai, uz ko attiecas ES tipa apstiprinājuma sertifikāts. 
            
            
               4. pants
            
            
               Iekārtas pārdošana un nodošana ekspluatācijā
            
            
               Dalībvalstis nekavē to, ka tiek darītas pieejamas un/vai nodotas ekspluatācijā iekārtas, kurām ir derīgs atbilstības sertifikāts, kas izsniegts saskaņā ar 5. pantu. Attiecībā uz šādām iekārtām tās nenosaka nekādas papildu prasības.
            
            
            
               5. pants
            
            
               Ražotāja pienākumi
            
            
               1. Ražotājs izsniedz atbilstības sertifikātu, ko pievieno katrai iekārtai, kura izgatavota atbilstīgi tipam un konfigurācijai, uz ko attiecas ES tipa apstiprinājuma sertifikāts.
            
            
               2. Atbilstības sertifikātu sagatavo pēc II pielikumā izklāstītā parauga, patērētājiem un citiem galalietotājiem viegli saprotamā veidā un valodā, ko nosaka attiecīgā dalībvalsts. Apstiprinātājiestāde var pieprasīt, lai ražotājs sniedz atbilstības sertifikāta tulkojumu minētās apstiprinātājiestādes dalībvalsts oficiālajā valodā (valodās). 
            
            
               3. Ražotājs aizpilda pilnīgi visas atbilstības sertifikāta ailes. Atbilstības sertifikātā nenorāda ierobežojumus attiecībā uz iekārtas izmantošanu. 
            
            
               4. Ražotājs nodrošina, ka tiek novērsta atbilstības sertifikāta viltošana. 
            
            
               Pēc apstiprinātājiestādes pieprasījuma ražotājs var izsniegt atbilstības sertifikāta dublikātu. Vienīgi ražotājs var izsniegt šādu sertifikāta dublikātu. 
            
            
               Sertifikāta dublikāta priekšpusē norāda skaidri salasāmu vārdu “dublikāts”.
            
            
               5. Ražotājs, izsniedzot atbilstības sertifikātu, uzņemas atbildību par iekārtas atbilstību apstiprinātajam tipam un konfigurācijai.
            
            
               6. Ražotājs tehnisko dokumentāciju un atbilstības sertifikātu glabā vismaz 10 gadus pēc iekārtas laišanas tirgū.
            
            
               7. Ražotājs redzamā vietā uz iekārtas, kas ražota atbilstoši apstiprinātajam tipam un konfigurācijai, piestiprina salasāmu un neizdzēšamu ES tipa apstiprinājuma marķējumu un numuru.
            
         
         
            
               8. ES tipa apstiprinājuma marķējums un numurs atbilst III pielikumā ietvertajam paraugam.
            
            
               9. Ražotājs nodrošina, ka ir ieviestas procedūras attiecībā uz ražošanas atbilstību. Pienācīgi ņem vērā iekārtas projekta vai raksturlielumu izmaiņas, kā arī izmaiņas veiktspējas prasībās, uz kurām ir atsauce izsniegtajā tipa apstiprinājuma sertifikātā.
            
            
               10. Ražotājs nodrošina, ka tā ražotai iekārtai ir tipa, partijas vai sērijas numurs vai cits identifikācijas elements vai, ja iekārtas izmēra vai veida dēļ tas nav iespējams, ka nepieciešamā informācija ir sniegta uz iepakojuma vai iekārtai pievienotā dokumentā.
            
            
               11. Ražotājs uz iekārtas vai, ja tas nav iespējams, uz tās iepakojuma vai iekārtai pievienotā dokumentā norāda savu nosaukumu, reģistrēto preču zīmi vai zīmolu un savu kontaktadresi. Norādītā adrese ir vienīgais kontaktpunkts, ko var izmantot saziņai ar ražotāju.
            
            
               12. Ražotājs nodrošina, ka izstrādājumam ir pievienotas patērētājiem un citiem galalietotājiem viegli saprotamas instrukcijas un drošuma informācija valodā, ko nosaka attiecīgā dalībvalsts.
            
            
               13. Ražotājs, kas uzskata vai kam ir iemesls uzskatīt, ka iekārta, kuru tas laidis tirgū, neatbilst apstiprinātajam tipam un konfigurācijai, nekavējoties veic korektīvos pasākumus, kas nepieciešami, lai panāktu iekārtas atbilstību vai lai vajadzības gadījumā to izņemtu no apgrozības vai atsauktu. Turklāt, ja iekārta rada risku, ražotājs nekavējoties par to informē to dalībvalstu kompetentās iestādes, kurās tas iekārtu ir darījis pieejamu, sniedzot detalizētu informāciju, piemēram, par neatbilstību un veiktajiem korektīvajiem pasākumiem.
            
            
               14. Ražotājs pēc apstiprinātājiestādes pamatota pieprasījuma sniedz tai saprotamā valodā visu informāciju un dokumentāciju, kas nepieciešama, lai pierādītu iekārtas atbilstību. Ražotājs pēc šīs iestādes pieprasījuma sadarbojas ar to attiecībā uz visiem pasākumiem, kas tiek veikti, lai mazinātu riskus, kurus var radīt iekārtas, ko tas laidis tirgū.
            
            
            
            
               6. pants
            
            
               Apstiprinātājiestādes
            
            
               1. Katra dalībvalsts izveido vai norīko apstiprinātājiestādi. 
            
            
               Apstiprinātājiestādei ir kompetence attiecībā uz visiem iekārtas apstiprināšanas aspektiem, kā arī uz ES tipa apstiprinājuma sertifikātu izsniegšanu, grozīšanu un atsaukšanu. 
            
            
               Katra dalībvalsts informē Komisiju par tās apstiprinātājiestādes nosaukumu, adresi, tai skaitā e-pasta adresi, kā arī atbildības jomu.
            
            
               2. Apstiprinātājiestāde veic darbības, lai ražotnei tiktu piešķirta drošības pielaide, kas nepieciešama rīcībai ar ES informāciju, kura klasificēta CONFIDENTIEL UE/ EU CONFIDENTIAL vai augstākā līmenī, kā definēts Komisijas Lēmumā 2015/444
                  7
               .
            
            
            
               7. pants
                  Pieteikums par ES tipa apstiprinājuma sertifikātu
            
            
               1. Ražotājs iesniedz savu pieteikumu apstiprinātājiestādei. 
            
            
               2. Par ikvienu iekārtas tipu un konfigurāciju iesniedz tikai vienu pieteikumu. Pieteikumu iesniedz tikai vienā dalībvalstī. 
            
            
               3. Par katru apstiprināmo tipu un konfigurāciju iesniedz atsevišķu pieteikumu. 
            
         
         
            
               4. Pieteikums sastāv no informācijas mapes, kas ietver iekārtas darbības koncepciju, kā arī citus nozīmīgus dokumentus, datus, rasējumus un fotogrāfijas. Ražotājs informācijas mapi var iesniegt papīra vai elektroniskā formātā.
            
            
               5. Ražotājs, kas uzņēmējdarbību veic ārpus Savienības un kas vēlas pieteikties uz ES tipa apstiprinājuma sertifikāta saņemšanu, ieceļ vienu pārstāvi, kurš uzņēmējdarbību veic Savienībā, savai pārstāvībai apstiprinātājiestādē.
            
            
               8. pants 
            
            
               Testi 
            
            
               1. Tiklīdz apstiprinātājiestāde ir saņēmusi pieteikumu, tā nodrošina, ka tehniskais dienests veic pienācīgus testus, lai konstatētu, vai attiecīgās iekārtas tips un konfigurācija atbilst I pielikumā minētajām veiktspējas prasībām. 
            
            
               2. Testus veic tehniskais dienests, kas paziņots saskaņā ar 21. pantu un atbilst IV pielikumā minētajām kopīgās testēšanas metodikas prasībām.
            
            
               3. Apstiprinātājiestāde pamatotā pieprasījumā var lūgt ražotāju sniegt papildu informāciju, kas nepieciešama, lai atvieglotu šādu testu izpildi. Ražotājs šādu informāciju sniedz apstiprinātājiestādes noteiktā termiņā. 
            
            
               4. Testos pārbauda apstiprināmā tipa un konfigurācijas iekārtas. 
            
            
               Ražotājs apstiprinātājiestādei dara pieejamas tik daudzas iekārtas, cik ir nepieciešams, lai apstiprinātājiestāde varētu veikt ES tipa apstiprināšanas procedūru.
            
            
               5. Iekārtas, kurai pārveidota tikai [aizliegto priekšmetu] atklāšanas programmatūra, atkārtotai testēšanai var izmantot virtuālas testēšanas metodes.
            
            
               Šādas metodes atbilst 2. punktā minētajām kopīgās testēšanas metodikas prasībām.
            
            
               9. pants 
            
            
               Tipa un iekārtu konfigurācijas apstiprināšana 
            
            
               1. Apstiprinātājiestāde apstiprina attiecīgās iekārtas tipu un konfigurāciju, ja tie atbilst I pielikumā minētajām veiktspējas prasībām.
            
            
               2. Ja apstiprinātājiestāde konstatē, ka iekārtas tips un konfigurācija rada nopietnu risku drošumam vai videi vai sabiedrības veselībai, tā var atteikt šīs iekārtas apstiprinājumu, pat ja tā atbilst attiecīgajām veiktspējas prasībām. 
            
            
               3. Ja apstiprinātājiestāde atsaka iekārtas apstiprinājumu, tā nekavējoties par to informē pārējo dalībvalstu apstiprinātājiestādes un Komisiju, norādot arī atteikuma iemeslus.
            
            
               4. Komisija 2. punktā minētā atteikuma gadījumā nekavējoties apspriežas ar iesaistītajām personām un it īpaši ar apstiprinātājiestādi, kas ir atteikusi ES tipa apstiprinājuma sertifikāta izsniegšanu, lai novērtētu, vai ir pareizi piemērotas attiecīgās 2. punkta prasības. 
            
            
               5. Ja Komisija uzskata, ka attiecīgās 2. punkta prasības ir piemērotas nepareizi, tā pieprasa apstiprinātājiestādei veikt attiecīgus pasākumus, lai nodrošinātu atbilstību minētajām prasībām.
            
            
            
               10. pants
            
         
         
            
               Komisijas saikne ar struktūru, kas atbild par kopīgās testēšanas metodikas izstrādi
            
            
               1. Eiropas Savienība [, ko pārstāv Komisija,] iegūst pilntiesīgu pārstāvību struktūrā, kas atbildīga par IV pielikumā minēto kopīgo testēšanas metodiku izstrādi.
            
            
            
               11. pants
                  ES tipa apstiprinājuma sertifikāts 
            
            
               1. Apstiprinātājiestāde attiecībā uz jebkuru iekārtu, ko tā apstiprina, izsniedz ES tipa apstiprinājuma sertifikātu. 
            
            
               2. ES tipa apstiprinājuma sertifikātu sagatavo atbilstoši V pielikumā ietvertajam paraugam. 
            
            
               Attiecībā uz ikvienu iekārtas tipu un konfigurāciju apstiprinātājiestāde: 
            
            
               (a)aizpilda visas attiecīgās ES tipa apstiprinājuma sertifikāta sadaļas; 
            
            
               (b)sagatavo informācijas paketi, tai skaitā: indeksu, informācijas mapi, kā arī testu rezultāti un visi citi dokumenti, ko pievienojis tehniskais dienests vai apstiprinātājiestāde; 
            
            
               (c)aizpildīto sertifikātu (papīra vai elektroniskā formā) nekavējoties izsniedz pieteikuma iesniedzējam.
            
            
               3. Apstiprinātājiestāde attiecībā uz katru iekārtas tipu un konfigurāciju, ko tā apstiprinājusi, 20 darbdienu laikā pēc tipa apstiprinājuma sertifikāta izsniegšanas pārējām apstiprinātājiestādēm un Komisijai nosūta ES tipa apstiprinājuma sertifikāta un tā pielikumu kopiju. Kopiju var sagatavot papīra vai elektroniskā formā.
            
            
               4. Apstiprinātājiestāde, kas izsniegusi ES tipa apstiprinājuma sertifikātu, pēc citas dalībvalsts apstiprinātājiestādes pieprasījuma 20 darbadienu laikā pēc pieteikuma saņemšanas nosūta tai attiecīgā ES tipa apstiprinājuma sertifikāta un tā pielikumu papildu kopiju. Kopiju var sagatavot papīra vai elektroniskā formā.
            
            
               12. pants
                  Ražošanas atbilstības mehānismi 
            
            
               1. Apstiprinātājiestāde, kas apstiprinājusi iekārtas tipu un konfigurāciju, veic VI pielikumā minētos nepieciešamos pasākumus, lai, vajadzības gadījumā sadarbojoties ar citām apstiprinātājiestādēm, pārbaudītu, vai ir veikti atbilstoši pasākumi, lai nodrošinātu, ka izgatavotā iekārta atbilst apstiprinātajam tipam un konfigurācijai. 
            
            
               2. Apstiprinātājiestāde, kas apstiprinājusi iekārtas tipu un konfigurāciju, veic nepieciešamos pasākumus saskaņā ar VI pielikumu attiecībā uz minēto apstiprinājumu, lai, vajadzības gadījumā sadarbojoties ar citām apstiprinātājiestādēm, pārbaudītu, vai 1. punktā minētie mehānismi joprojām ir atbilstoši un ka izgatavotā iekārta joprojām atbilst apstiprinātajam tipam un konfigurācijai. Verifikācija, kas nodrošina izstrādājumu atbilstību apstiprinātajam tipam, var nepārsniegt procedūras (vienu vai vairākas), kas izklāstītas VI pielikumā. 
            
            
               3. Ja apstiprinātājiestāde, kas apstiprinājusi iekārtas tipu un konfigurāciju, konstatē, ka 1. punktā minētie mehānismi netiek piemēroti, ka tie ievērojami atšķiras no saskaņotajiem mehānismiem vai ka tos vairs nepiemēro, lai gan ražošana turpinās, šī apstiprinātājiestāde veic pasākumus, kas nepieciešami, lai nodrošinātu, ka tiek ievērota pareizi ražošanas atbilstības procedūra. Šie pasākumi var ietvert arī ES tipa apstiprinājuma sertifikāta atsaukšanu. Apstiprinātājiestāde informē pārējās apstiprinātājiestādes un Komisiju par veiktajiem pasākumiem.
            
            
            
               13. pants
            
            
               Pieteikums par ES tipa apstiprinājuma sertifikāta grozījumu
            
            
               1. Ja līdz ar izmaiņām attiecīgajā iekārtā ir nepieciešams mainīt informācijas paketē ierakstītās ziņas, ražotājs nekavējoties iesniedz pieteikumu par ES tipa apstiprinājuma sertifikāta grozījumu. 
            
         
         
            
               2. Pieteikumu par grozījumu iesniedz apstiprinātājiestādei, kas izsniegusi sākotnējo ES tipa apstiprinājuma sertifikātu.
            
            
            
               14. pants
                  Grozījumu veidi 
            
            
               1. Ja apstiprinātājiestāde konstatē, ka pirms grozījuma izdarīšanas ir nepieciešami papildu testi, tā attiecīgi informē ražotāju. Grozījumus veic vienīgi pēc tam, kad ir veikti papildu testi.
            
            
               2. Grozījumu uzskata par “ES tipa apstiprinājuma sertifikāta pagarināšanu”, ja ir izpildīti vismaz viens no šādiem nosacījumiem: 
            
            
               (a)ir nepieciešami papildu testi;
            
            
               (b)ir mainījusies jebkura informācija par ES tipa apstiprinājuma sertifikātu (izņemot tā pielikumus);
            
            
               (c)stājas spēkā jaunas veiktspējas prasības attiecībā uz apstiprināto iekārtu. 
            
            
               Šādos gadījumos apstiprinātājiestāde izsniedz atjauninātu ES tipa apstiprinājuma sertifikātu, kurā norādīts pagarinājuma numurs. Atjauninātajā ES tipa apstiprinājuma sertifikātā skaidri norāda pagarinājuma iemeslu un izsniegšanas datumu. 
            
            
               3. Ja 2. punktu nepiemēro, grozījumu uzskata par “ES tipa apstiprinājuma sertifikāta pārskatīšanu”. 
            
            
               15. pants
                  Grozījumu izsniegšana un paziņošana
            
            
               1. Pagarinājuma gadījumā apstiprinātājiestāde atjaunina ES tipa apstiprinājuma sertifikāta visas attiecīgās iedaļas, tā pielikumus un informācijas paketes satura rādītāju. Atjaunināto sertifikātu un tā pielikumus nekavējoties izsniedz ražotājam. 
            
            
               2. Pārskatīšanas gadījumā apstiprinātājiestāde nekavējoties ražotājam izsniedz atjauninātus dokumentus vai attiecīgi konsolidētu un atjauninātu informācijas paketes versiju. Apstiprinātājiestāde iezīmē katru informācijas paketes atjaunināto lappusi, nepārprotami atspoguļojot izmaiņu būtību un atkārtotās izsniegšanas datumu. 
            
            
               3. Ja tiek izsniegti atjaunināti dokumenti vai konsolidēta un atjaunināta informācijas paketes versija, attiecīgi groza apstiprinājuma sertifikātam pievienotās informācijas paketes satura rādītāju, lai atspoguļotu jaunākā pagarinājuma vai pārskatīšanas datumu vai atjauninātās versijas jaunākās konsolidētās redakcijas izsniegšanas datumu.
            
            
               4. Apstiprinātājiestāde ikvienu ES tipa apstiprinājuma sertifikāta grozījumu saskaņā ar 11. panta 3. punktu dara zināmu pārējo dalībvalstu apstiprinātājiestādēm un Komisijai.
            
            
               16. pants
                  ES tipa apstiprinājuma sertifikāta derīguma izbeigšana
            
            
               1. ES tipa apstiprinājuma sertifikāts kļūst nederīgs, ja ir noticis vismaz viens no šādiem notikumiem: 
            
            
               (a)ir stājušās spēkā jaunas un obligātas veiktspējas prasības attiecībā uz apstiprināto iekārtu, kas piemērojamas jaunu iekārtu pārdošanai vai nodošanai ekspluatācijā, un apstiprinājumu nav iespējams attiecīgi atjaunināt; 
            
            
               (b)brīvprātīgi un galīgi tiek izbeigta apstiprinātās iekārtas ražošana. 
            
            
               2. Ja brīvprātīgi un galīgi tiek izbeigta apstiprinātās iekārtas ražošana, ražotājs to dara zināmu apstiprinātājiestādei, kas apstiprinājusi minēto iekārtu. Saņēmusi šādu paziņojumu, minētā iestāde 20 darbdienu laikā par to informē apstiprinātājiestādes pārejās dalībvalstīs un Komisiju. 
            
         
         
            
               17. pants
                  Procedūra tirdzniecībai ar iekārtām, kuras rada risku valsts mērogā
            
            
               1. Ja vienas dalībvalsts tirgus uzraudzības iestādes ir veikušas pasākumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 765/2008 20. pantu vai ja tām ir pietiekams iemesls uzskatīt, ka iekārta, uz kuru attiecas šī regula, rada risku saistībā ar personu veselību, iekārtas drošumu vai citiem sabiedrības interešu aizsardzības aspektiem, uz kuriem attiecas šī regula, tās veic attiecīgās iekārtas izvērtēšanu, ņemot vērā visas šajā regulā noteiktās prasības. Ražotāji nepieciešamā mērā sadarbojas ar tirgus uzraudzības iestādēm.
            
            
               Ja šādas izvērtēšanas gaitā tirgus uzraudzības iestādes konstatē, ka iekārta neatbilst šajā regulā noteiktajām prasībām, tās nekavējoties pieprasa, lai attiecīgais ražotājs veic korektīvus pasākumus, kas nepieciešami, lai panāktu iekārtas atbilstību minētajām prasībām vai lai to izņemtu no tirgus vai samērīgi ar riska būtību atsauktu šo iestāžu noteiktā, saprātīgā termiņā.
            
            
               Tirgus uzraudzības iestādes atbilstoši tam informē attiecīgo paziņoto struktūru.
            
            
               Uz otrajā daļā minētajiem pasākumiem attiecas Regulas (EK) Nr. 765/2008 21. pants.
            
            
               2. Ja tirgus uzraudzības iestādes uzskata, ka neatbilstība pastāv ne tikai attiecīgās valsts teritorijā, tās pārējo dalībvalstu apstiprinātājiestādes un Komisiju informē par izvērtējuma rezultātiem un pasākumiem, kuru veikšanu tās ir pieprasījušas ražotājam.
            
            
               3. Ražotājs nodrošina, lai attiecībā uz attiecīgo iekārtu, ko tas darījis pieejamu tirgū visā Savienībā, tiktu veikti atbilstoši korektīvie pasākumi.
            
            
               4. Ja ražotājs 1. punkta otrajā daļā noteiktajā laikposmā neveic pienācīgus korektīvos pasākumus, tirgus uzraudzības iestādes veic visus nepieciešamos pagaidu pasākumus, lai aizliegtu vai ierobežotu to, ka iekārta tiek darīta pieejama attiecīgās valsts tirgū, vai lai izstrādājumu izņemtu no tirgus vai atsauktu.
            
            
               Tās par šādiem pasākumiem nekavējoties informē pārējo dalībvalstu apstiprinātājiestādes un Komisiju.
            
            
               5. Šā panta 4. punktā minētā informācija ietver visas pieejamās ziņas, it īpaši datus, kas nepieciešami neatbilstīgas iekārtas identificēšanai, datus par iekārtas izcelsmi, apgalvotās neatbilstības būtību un ar to saistīto risku, valsts veikto pasākumu būtību un ilgumu, kā arī attiecīgā ražotāja pausto viedokli. 
            
            
               6. Apstiprinātājiestādes (izņemot tās dalībvalsts apstiprinātājiestādi, kura procedūru uzsākusi) nekavējoties informē pārējo dalībvalstu apstiprinātājiestādes un Komisiju par veiktajiem pasākumiem un iesniedz to rīcībā esošu papildu informāciju saistībā ar attiecīgās iekārtas neatbilstību un, ja tās nepiekrīt paziņotajam valsts pasākumam, savus iebildumus.
            
            
               7. Ja trīs mēnešu laikā pēc 4. punktā minētās informācijas saņemšanas nedz kāda apstiprinātājiestāde, nedz Komisija nav cēlusi iebildumus pret kādas dalībvalsts apstiprinātājiestādes veikto pagaidu pasākumu, ir uzskatāms, ka šis pasākums ir pamatots.
            
            
               8. Apstiprinātājiestādes nodrošina, ka nekavējoties tiek veikti pienācīgi ierobežojoši pasākumi saistībā ar attiecīgo iekārtu, piemēram, iekārtas izņemšana no attiecīgās valsts tirgus.
            
            
               18. pants 
                  Savienības drošības procedūra 
            
            
               1. Ja pēc 17. panta 3. un 4. punktā izklāstītās procedūras pabeigšanas tiek celti iebildumi pret kādas dalībvalsts apstiprinātājiestādes veiktu pasākumu vai ja Komisija uzskata, ka valsts pasākums ir pretrunā Savienības tiesību normām, Komisija nekavējoties sāk apspriešanos ar dalībvalstu apstiprinātājiestādēm un attiecīgo ražotāju un izvērtē šādu valsts pasākumu. Balstoties uz šā izvērtējuma rezultātiem, Komisija lemj, vai valsts pasākums ir pamatots.
            
            
               Komisija savu lēmumu adresē visu dalībvalstu apstiprinātājiestādēm un nekavējoties dara to zināmu tām un attiecīgajam ražotājam.
            
            
               2. Ja valsts pasākums tiek uzskatīts par pamatotu, visu dalībvalstu apstiprinātājiestādes veic pasākumus, kas nepieciešami, lai nodrošinātu neatbilstīgās iekārtas izņemšanu no sava tirgus, un par to informē Komisiju. Ja valsts pasākums tiek uzskatīts par nepamatotu, attiecīgās dalībvalsts apstiprinātājiestāde šo pasākumu atsauc.
            
            
               19. pants
                  Apstiprinātajam tipam neatbilstošas iekārtas
            
            
               1. Apstiprinātājiestāde jebkurā brīdī var pārbaudīt, vai iekārta, kurai ir atbilstības sertifikāts vai uz kuras ir ES tipa apstiprinājuma marķējums, joprojām atbilst tās apstiprinātajam tipam un konfigurācijai. 
            
            
               Šo verifikāciju veic saskaņā ar VI pielikumu. Tomēr tā var arī nepārsniegt atsevišķas tajā izklāstītās procedūras (vienu vai vairākas). 
            
         
         
            
                2. Ja apstiprinātājiestāde konstatē, ka 1. punktā minētā iekārta neatbilst tās apstiprinātajam tipam un konfigurācijai, tā, veicot nepieciešamos pasākumus, nodrošina, ka ražotājs panāk iekārtas atbilstību apstiprinātajam tipam un konfigurācijai. Šie pasākumi var ietvert arī ES tipa apstiprinājuma sertifikāta atsaukšanu.
            
            
               Apstiprinātājiestāde informē pārējo dalībvalstu apstiprinātājiestādes un Komisiju par veiktajiem pasākumiem. 
            
            
               3. Ja apstiprinātājiestāde atsauc ES tipa apstiprinājuma sertifikātu, tā 20 darbdienu laikā informē pārējo dalībvalstu apstiprinātājiestādes un Komisiju par savu lēmumu un tā pamatojumu. 
            
            
               4. Šā panta 1. punkta vajadzībām novirzes no ES tipa apstiprinājuma sertifikātā vai informācijas paketē minētajām ziņām ir uzskatāmas par neatbilstību apstiprinātajam tipam un konfigurācijai. 
            
            
               5. Ja apstiprinātājiestāde konstatē, ka iekārta, kurai ir atbilstības sertifikāts vai uz kuras ir ES tipa apstiprinājuma marķējums, neatbilst citas apstiprinātājiestādes apstiprinātam tipam un konfigurācijai, tā uz laiku aptur šīs iekārtas darīšanu pieejamu vai nodošanu ekspluatācijā šajā dalībvalstī un nekavējoties lūdz apstiprinātājiestādi, kas izsniegusi ES tipa apstiprinājuma sertifikātu, pārbaudīt, vai ražotā iekārta joprojām atbilst apstiprinātajam tipam un konfigurācijai.
            
            
               Saņēmusi šādu pieprasījumu, attiecīgā apstiprinātājiestāde pēc iespējas drīz, bet, vēlākais, trīs mēnešu laikā pēc pieprasījuma dienas veic nepieciešamās darbības. Tā par to informē pārējās apstiprinātājiestādes un Komisiju.
            
            
               6. Ja apstiprinātājiestāde, kas izsniegusi ES tipa apstiprinājuma sertifikātu, uzskata, ka attiecīgā iekārta atbilst apstiprinātajam tipam un konfigurācijai, tā cenšas strīdu izšķirt. Abas puses pastāvīgi informē Komisiju, kas vajadzības gadījumā rīko attiecīgas apspriedes, lai panāktu strīda izšķiršanu. Līdz brīdim, kad tiek rasts risinājums, ir pieejami pagaidu pasākumi, kas minēti 5. punktā.
            
            
            
               20. pants
                  Lēmumu paziņošana un pieejamie tiesību aizsardzības līdzekļi
            
            
               Ikvienā lēmumā, ko pieņem saskaņā ar 17., 18. un 19. pantu, norāda tā pamatojumu. Dalībvalstis nodrošina, ka attiecībā uz ikvienu lēmumu, kas pieņemts saskaņā ar minētajiem pantiem, ir iespējams izmantot tiesību aizsardzības līdzekļus.
            
            
               Apstiprinātājiestāde par šādu lēmumu informē iesaistītās personas, norādot tiesību aizsardzības līdzekļus, kas tām pieejami saskaņā ar valsts tiesību aktiem, un to izmantošanas termiņus.
            
            
            
            
               21. pants
            
            
               Paziņojums par tehnisko dienestu
            
            
            
               1. Vismaz viena apstiprinātājiestāde paziņo Komisijai katra 8. panta vajadzībām piesaistītā tehniskā dienesta nosaukumu, adresi, tai skaitā e-pasta adresi, atbildīgās personas un darbības kategorijas. Apstiprinātājiestāde informē Komisiju par turpmākām izmaiņām šajā informācijā. 
            
            
               2. Tehniskais dienests šajā regulā paredzētos uzdevumus veic vienīgi tad, ja tas ir ticis paziņots Komisijai. 
            
            
               3. Regulas 8. panta vajadzībām apstiprinātājiestādes var norīkot jebkuru paziņoto tehnisko dienestu.
            
            
               4. Komisija savā tīmekļa vietnē publicē apstiprinātājiestāžu un tehnisko dienestu sarakstu un kontaktinformāciju.
            
         
         
            
               22. pants
                  Prasības attiecībā uz tehnisko dienestu
            
            
                
            
            
               1. Tehniskais dienests veic vai uzrauga testus, kas paredzēti 8. pantā. Tas neveic testus vai verifikācijas pārbaudes attiecībā uz tādas kategorijas darbībām, kuru veikšanai tas nav paziņots Komisijai 21. panta kārtībā.
            
            
               2. Pastāv četras tehniskā dienesta kategorijas:
            
            
               (a)A kategorija – tehniskais dienests, kas 8. panta 1. punktā minētos testus veic savās telpās;
            
            
               (b)B kategorija – tehniskais dienests, kas uzrauga 8. panta 1. punktā minētos testus, kuri tiek veikti ražotāja vai trešās personas telpās; 
            
            
               (c)C kategorija – tehniskais dienests, kas regulāri novērtē un uzrauga ražotāja procedūras attiecībā uz ražošanas atbilstības verifikāciju; 
            
            
               (d)D kategorija – tehniskais dienests, kas uzrauga vai veic testus vai verificēšanu ražošanas atbilstības mehānismu ietvaros.
            
            
               3. Tehniskajam dienestam ir pienācīgas prasmes, speciālas tehniskas zināšanas un apliecināta pieredze tā darbības jomā. Tehniskais dienests arī spēj pasūtīt vai citādi iegūt materiālus, kas nepieciešami, lai veiktu testus saskaņā ar 8. panta 2. punktu.
            
            
               Turklāt tehniskie dienesti atbilst VII pielikumā izklāstītajām prasībām. 
            
            
               4. Tehniskie dienesti nodrošina, ka vidējais laiks, kas paiet no pieteikuma iesniegšanas par iekārtas testēšanu līdz testa rezultātu iesniegšanai apstiprinātājiestādei, nepārsniedz 6 mēnešus. Ārkārtas gadījumos un pēc ražotāja formāla pieprasījuma šo laikposmu var pagarināt.
            
            
               5. Apstiprinātājiestāde var darboties kā tehniskais dienests. 
            
            
               6. Tehniskais dienests vai apstiprinātājiestāde, kas darbojas kā tehniskais dienests, iegūst ražotnes drošības pielaidi, kas nepieciešama rīcībai ar ES informāciju, kura klasificēta CONFIDENTIEL UE/ EU CONFIDENTIAL vai augstākā līmenī, kā definēts Komisijas Lēmumā 2015/444
                  8
               .
            
            
               7. Apstiprinātājiestāde var norīkot tehnisko dienestu, kas atrodas trešā valstī vienīgi tad, ja Savienība ar attiecīgo trešo valsti ir noslēgusi divpusēju nolīgumu.
            
            
            
               23. pants
                  Tehnisko dienestu prasmju novērtēšana
            
            
               1. Regulas 22. panta 3. punktā minētās prasmes apliecina ar valsts akreditācijas iestādes izsniegtu akreditācijas sertifikātu.
            
            
               2. Akreditācijas sertifikātu nosūta Komisijai (pēc tās pieprasījuma). 
            
            
               3. Apstiprinātājiestāde, kas darbojas kā tehniskais dienests, atbilstību 22. panta 3. punktā minētajām prasmēm pierāda ar dokumentiem, tai skaitā ar novērtējumu, ko veikuši revidenti, kuri nav saistīti ar vērtējamām darbībām. Šādi revidenti var būt no tās pašas organizācijas, ja vien viņu vadība nav atkarīga no personāla, kas veic vērtējamās darbības. Komisija var nosūtīt revidentus, kas pārbauda atbilstību 22. panta 3. punkta noteikumiem.
            
            
         
         
            
            
               24. pants
                  Tehnisko dienestu koordinēšana
            
            
               1. Tehniskie dienesti organizē savstarpējus apmeklējumus savās telpās, lai apmainītos ar informāciju un saskaņā ar 8. panta 1. punktu veikto testu paraugpraksi.
            
            
               2. Komisija izveido tehnisko dienestu nozaru grupu, lai nodrošinātu, ka tiek panākta tehnisko dienestu pienācīga koordinācija un sadarbība. Apstiprinātājiestādes nodrošina, ka to norīkotie tehniskie dienesti tieši vai ar ieceltu pārstāvju starpniecību piedalās šās grupas darbā.
            
            
               3. Komisija vada nozaru grupas darbu priekšsēdētāja statusā. 
            
            
               4. Nozaru grupas konkrētie uzdevumi ir šādi: 
            
            
               (a)izveidot kvalitātes pamatnostādnes par to, kā piemērot kopīgo testēšanas metodiku, kas minēta 8. panta 2. punktā; 
            
            
               (b)koordinēt un izstrādāt pasākumus, kuru nolūks ir nodrošināt, ka tehniskie dienesti saskaņoti īsteno kopīgo testēšanas metodiku, tostarp vienas izcelsmes testēšanas materiālu izmantošanu, vienotus formātus dokumentu koplietošanai un salīdzinošās testēšanas kampaņas; 
            
            
               (c)izstrādāt un organizēt tehnisko dienestu personāla apmācību; 
            
            
               (d)koordinēt tehnisko saskaņošanu ar trešām valstīm attiecībā uz aviācijas drošības pārbaužu iekārtu atbilstības novērtēšanu.
            
            
            
               25. pants
                  Norīkojuma izmaiņas
            
            
               1. Ja apstiprinātājiestāde ir pārliecinājusies, ka tās norīkots tehniskais dienests vairs neatbilst šajā regulā noteiktajām prasībām vai ka tas nepilda savus pienākumus, apstiprinātājiestāde attiecīgi ierobežo, aptur vai atsauc tā norīkojumu. Apstiprinātājiestāde nekavējoties informē Komisiju un citas apstiprinātājiestādes. Komisija atbilstoši tam groza 21. panta 4. punktā minēto sarakstu.
            
            
               2. Ja tehniskā dienesta norīkojums tiek ierobežots, apturēts vai atsaukts, vai ja tehniskais dienests ir pārtraucis savu darbību, apstiprinātājiestāde, kas tehnisko dienestu ir norīkojusi, veic atbilstošus pasākumus, lai nodrošinātu, ka minētā tehniskā dienesta dokumentāciju vai nu apstrādā cits tehniskais dienests, vai arī tā tiek turēta pieejama kompetentajai valsts iestādei (pēc tās pieprasījuma).
            
            
               26. pants
                  Tehnisko dienestu kompetences apstrīdēšana
            
            
               1. Komisija izmeklē ikvienu gadījumu, kad tā šaubās vai tiek informēta par šaubām par tehniskā dienesta kompetenci vai par tā turpmāku atbilstību prasībām un pienākumiem, kuri uz to attiecas.
            
            
               2. Dalībvalsts apstiprinātājiestāde, kas ir informējusi tehnisko dienestu, pēc Komisijas pieprasījuma sniedz tai visu nozīmīgo informāciju.
            
            
               3. Komisija nodrošina, ka visa sensitīvā informācija, kas iegūta izmeklēšanas gaitā, tiek apstrādāta kā konfidenciāla informācija.
            
            
               4. Ja Komisija noskaidro, ka paziņotais tehniskais dienests neatbilst vai vairs neatbilst tā akreditācijas prasībām, tā informē tās dalībvalsts apstiprinātājiestādi, kura ir paziņojusi tehnisko dienestu, un lūdz tai veikt nepieciešamos korektīvos pasākumus, tostarp paziņojuma atsaukšanu, ja tas ir nepieciešams. 
            
            
               27. pants
                  Pielikumu grozījumi
            
         
         
            
               Komisija tiek pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 28. pantu, lai pielikumus grozītu šādi:
            
            
               (a)tā var grozīt I pielikumu, lai atspoguļotu jaunu veiktspējas prasību ieviešanu attiecībā uz aviācijas drošības pārbaužu iekārtām;
            
            
               (b)tā var grozīt pielikumus, ja tas nepieciešams, lai tos pielāgotu aktuālajam zinātnes un tehnikas attīstības līmenim.
            
            
               28. pants
                  Deleģēšanas īstenošana
            
            
               1. Pilnvaras pieņemt deleģētos aktus Komisijai piešķir, ievērojot šajā pantā izklāstītos nosacījumus.
            
            
               2. Pilnvaras pieņemt 27. pantā minētos deleģētos aktus Komisijai piešķir uz 10 gadiem no [šīs regulas spēkā stāšanās dienas]. 
            
            
               3. Eiropas Parlaments vai Padome jebkurā laikā var atsaukt 27. pantā minēto pilnvaru deleģēšanu. Ar lēmumu par atsaukšanu izbeidz tajā norādīto pilnvaru deleģēšanu. Tas stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī vai vēlākā dienā, kas tajā norādīta. Tas neskar jau spēkā esošos deleģētos aktus.
            
            
               4. Tiklīdz Komisija pieņem deleģēto aktu, tā par to paziņo vienlaikus Eiropas Parlamentam un Padomei.
            
            
               5. Saskaņā ar 27. pantu pieņemts deleģētais akts, stājas spēkā vienīgi tad, ja 2 mēnešos no dienas, kad minētais akts paziņots Eiropas Parlamentam un Padomei, ne Eiropas Parlaments, ne Padome nav izteikuši iebildumus, vai ja pirms minētā laikposma beigām gan Eiropas Parlaments, gan Padome ir informējuši Komisiju par savu nodomu neizteikt iebildumus. Pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes iniciatīvas šo laikposmu pagarina par diviem mēnešiem. 
            
            
            
               29. pants
                  Sankcijas
            
            
               Dalībvalstis pieņem noteikumus par sankcijām, kas piemērojamas par šīs regulas, it īpaši 5., 7. un 8. panta, pārkāpumiem, un veic visus pasākumus, kas nepieciešami, lai nodrošinātu to īstenošanu. Paredzētās sankcijas ir iedarbīgas, samērīgas un atturošas. Dalībvalstis par minētajiem noteikumiem un pasākumiem informē Komisiju un nekavējoties informē to par turpmākiem grozījumiem, kas ietekmē šos noteikumus un pasākumus. 
            
            
               30. pants
                  Pārejas noteikumi
            
            
               Līdz [trīs gadi pēc šīs regulas stāšanās spēkā] dalībvalstis var turpināt apstiprināt iekārtas saskaņā ar valstī spēkā esošajiem noteikumiem.
            
            
               Pēc ražotāja pieprasījuma apstiprinātājiestāde, kas pirms minētās dienas saskaņā ar attiecīgās valsts noteikumiem apstiprināja iekārtas tipu un konfigurāciju, izsniedz ES tipa apstiprinājuma sertifikātu attiecībā uz šāda tipa un konfigurācijas iekārtu, ja tā ir tikusi testēta saskaņā ar 8. panta 2. punktu.
            
            
               31. pants
                  Novērtēšana
            
            
               1. Dalībvalstis līdz [četri gadi pēc šīs regulas stāšanās spēkā] informē Komisiju par šīs regulas īstenošanu. 
            
            
               2. Komisija līdz [pieci gadi pēc šīs regulas stāšanās spēkā] iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojumu par šīs regulas īstenošanu un vajadzības gadījumā arī attiecīgu tiesību akta priekšlikumu.
            
            
               32. pants
                  Stāšanās spēkā
            
            
               Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. 
            
         
         
            
               To piemēro no [viens gads pēc regulas spēkā stāšanās dienas].
            
            
               Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
            
            
            
               Briselē,
            
            
               Eiropas Parlamenta vārdā –
                     Padomes vārdā –
            
            
               priekšsēdētājs
                     priekšsēdētājs
            
            
               [...]
                     [...]
            
            
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Sk. SER3Co pētījuma 3.2.4. nodaļu.
               
               
                  
                     (2)
                  OV C […], […], […]. lpp.
               
               
                  
                     (3)
                  OV C […], […], […]. lpp.
               
               
                  
                     (4)
                  4.COM(2012)417 final.
               
               
                  
                     (5)
                  5.COM(2015)185 final.
               
               
                  
                     (6)
                  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 300/2008 (2008. gada 11. marts) par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas drošības jomā un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 2320/2002 (OV L 97, 9.4.2008., 72. lpp.).
               
               
                  
                     (7)
                  Komisijas Lēmums (ES, Euratom) 2015/444 (2015. gada 13. marts) par drošības noteikumiem ES klasificētas informācijas aizsardzībai (OV L 72, 17.3.2015., 53. lpp.).
               
               
                  
                     (8)
                  Komisijas Lēmums (ES, Euratom) 2015/444 (2015. gada 13. marts) par drošības noteikumiem ES klasificētas informācijas aizsardzībai (OV L 72, 17.3.2015., 53. lpp.).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 7.9.2016
            COM(2016) 491 final
            PIELIKUMI
            priekšlikumam
            Eiropas Parlamenta un Padomes regula,
            ar ko izveido Savienības sertifikācijas sistēmu attiecībā uz aviācijas drošības pārbaužu iekārtām
            {SWD(2016) 259 final}{SWD(2016) 261 final}
            
               
         
         
            
               PIELIKUMI
            
            
               priekšlikumam
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes regula,
            
            
               ar ko izveido Savienības sertifikācijas sistēmu attiecībā uz aviācijas drošības pārbaužu iekārtām
            
            
               PIELIKUMU SARAKSTS
            
            
               I pielikums 
                     Veiktspējas prasības 
            
            
               II pielikums
                     ES atbilstības sertifikāts
            
            
               III pielikums
                     ES tipa apstiprinājuma zīme
            
            
               IV pielikums
                     Kopīgās testēšanas metodikas par aviācijas drošības pārbaužu iekārtu tipa apstiprināšanu 
            
            
               V pielikums 
                     ES tipa apstiprinājuma sertifikāts 
            
            
               VI pielikums
                     Ražošanas atbilstības nodrošināšanas procedūras 
            
            
               VII pielikums
                     Standarti, kas jāievēro tehniskajiem dienestiem
            
            
            
               
            
               I pielikums
            
            
               VEIKTSPĒJAS PRASĪBAS 
            
            
               Ir jāievēro šādas veiktspējas prasības:
            
            
               veiktspējas prasības, kas izklāstītas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 300/2008
                  1
                un to papildinošajos aktos un īstenošanas aktos. 
            
            
         
         
            
               II pielikums
            
            
               ES ATBILSTĪBAS SERTIFIKĀTS
            
            
               1. VISPĀRĪGS APRAKSTS 
            
            
               Atbilstības sertifikātu noformē uz A4 formāta (210 × 297 mm) papīra (nesalocītā vai salocītā veidā). Papīra versiju var aizstāt ar elektronisku datni.
            
            
               ES ATBILSTĪBAS SERTIFIKĀTS
            
            
               Es, apakšā parakstījies [........................................................, (vārds, uzvārds un amats)] 
            
            
               apliecinu, ka iekārta: 
            
            
               0.1. Ražotāja zīmols: ................................................. ......... 
            
            
               0.2. Tips: ................................................................... ........................................... 
            
            
               0.3. Konfigurācija: ................................................................................ ..................... 
            
            
               0.4. Preču zīme (zīmols): ................................................................... ..................... 
            
            
               0.5. Iekārtas kategorija: ............................................................................. .............. 
            
            
               0.6. Ražotāja nosaukums un adrese: ............................................................ 
            
            
               0.7. Iekārtas identifikācijas numura atrašanās vieta: ........................................... 
            
            
               0.8. Ražotāja pārstāvja (ja ir) vārds, uzvārds un adrese: ............. 
            
            
               0.9. Iekārtas identifikācijas numurs: ......................................................................
            
            
               visādā ziņā atbilst tipam, kas aprakstīts apstiprinājumā (... ES tipa apstiprinājuma sertifikāta numurs ar numura izvērsumu (ja ir)), kas izsniegts ( ................... izsniegšanas datums), un dalībvalstīs ir atļauta tās pastāvīga piedāvāšana iegādei un nodošana ekspluatācijā. 
            
            
               (vieta) (datums): ….…………………..            (paraksts): ....................................................
            
            
            
               III pielikums
            
         
         
            
               ES TIPA APSTIPRINĀJUMA ZĪME
            
            
               1. ES tipa apstiprinājuma numurs sastāv no šādām piecām daļām: visas numura daļas atdala ar zīmi “*”. 
            
            
               1. daļa: Mazais burts “e” un tās dalībvalsts pazīšanas numurs, kura izsniegusi ES tipa apstiprinājumu:
            
            
               1 – Vācija, 2 – Francija, 3 – Itālija, 4 – Nīderlande, 5 – Zviedrija, 6 – Beļģija, 7 – Ungārija, 8 – Čehija, 9 – Spānija, 11 – Apvienotā Karaliste, 12 – Austrija, 13 – Luksemburga, 17 – Somija, 18 – Dānija, 19 – Rumānija, 20 – Polija, 21 – Portugāle, 23 – Grieķija, 24 – Īrija, 25 – Horvātija; 26 – Slovēnija, 27 – Slovākija, 29 – Igaunija, 32 – Latvija, 34 – Bulgārija, 36 – Lietuva, 49 – Kipra, 50 – Malta. 
            
            
               2. daļa: Pamatdirektīvas vai pamatregulas numurs.
            
            
               3. daļa: Minētajai iekārtai piemērojamo jaunāko veiktspējas prasību (uz kurām attiecas šis apstiprinājums) identifikācijas numurs vai burts. 
            
            
               4. daļa: Četrzīmju kārtas skaitlis (attiecīgā gadījumā tam sākumā ir pievienotas nulles), kas apzīmē ES tipa apstiprinājuma numura pamatdaļu. Kārtas numerācija sākas ar “0001”.
            
            
               5. daļa: Divciparu kārtas numurs (attiecīgā gadījumā tam sākumā ir pievienotas nulles), kas apzīmē numura izvērsumu. Katrai apstiprinājuma numura pamatdaļai izvērsuma numerācija sākas ar “00”.
            
            
               2. Piemērs: trešā tipa apstiprinājums (kura numuram vēl nav izvērsuma), ko Francija izsniegusi attiecībā uz Komisijas Regulu (ES) Nr. 185/2010:
            
            
               e2*185/2010*ETD1*0003*00
            
            
               
            
               IV pielikums
            
            
               Kopīgās testēšanas metodikas attiecībā uz aviācijas drošības pārbaužu iekārtu tipa apstiprināšanu 
            
            
               Kopīgās testēšanas metodikas, kas piemērojamas testiem, kuri minēti 8. pantā, ir kopīgās testēšanas metodikas (CTM), kas izstrādātas Eiropas Civilās aviācijas konferences (ECAC) apstiprinātā kopīgā izvērtēšanas procesa (CEP) ietvaros. 
            
            
            
               V pielikums
            
            
               PARAUGS 
            
            
               ES TIPA ARSTIPRINĀJUMA SERTIFIKĀTA 
            
            
               [TERMIŅA PAGARINĀJUMS] [ATTEIKUMS] [ATSAUKUMS]
            
            
               Maksimālais izmērs (formāts): A4 (210 × 297 mm) 
            
         
         
            
               ES AVIĀCIJAS DROŠĪBAS PĀRBAUŽU IEKĀRTA 
            
            
            
               Apstiprinātājiestādes zīmogs 
            
            
            
               Ņemot vērā Regulu... 
            
            
            
               [ES tipa apstiprinājuma numurs:]
            
            
            
               [pagarinājuma iemesls] [atteikuma iemesls] [atsaukuma iemesls]: 
            
            
            
               [ES tipa apstiprinājuma pagarinājuma numurs]
            
            
               I DAĻA 
            
            
               0.1. Ražotāja zīmols: 
            
            
               0.2. Tips: 
            
            
               0.2.1. Konfigurācija:
            
            
               0.2.2. Preču zīme (zīmols)
                  2
               : 
            
            
               0.3. Tipa un konfigurācijas identificēšanas līdzekļi, ja uz aviācijas drošības pārbaužu iekārtas ir attiecīgs marķējums: 
            
            
               0.3.1. Marķējuma atrašanās vieta: 
            
            
               0.4. Iekārtas kategorija
                  3
               : 
            
            
               0.5. Ražotāja nosaukums un adrese:
            
         
         
            
               0.6. Ikvienas montāžas rūpnīcas nosaukums un adrese: 
            
            
               0.7. Ražotāja pārstāvja (ja ir) vārds, uzvārds un adrese: 
            
            
            
               II DAĻA 
            
            
               Es, apakšā parakstījies, apliecinu, ka pievienotajā informācijas dokumentā ietvertais, ražotāja sniegtais apraksts par iepriekš minēto aviācijas drošības pārbaužu iekārtu ir pareizs (paraugu izlases sastāvu ir izvēlējusies ES tipa apstiprinātājiestāde, un ražotājs paraugus ir iesniedzis kā iekārtas tipa prototipus) un ka pievienotie testu rezultāti attiecas uz iekārtas tipu un konfigurāciju. 
            
            
               [ES tipa apstiprinājuma sertifikāta pagarināšanas vai pārskatīšanas gadījumā nepiemēro šādu daļu:
            
            
               1. Iekārtas tips atbilst/neatbilst ( 1 ) veiktspējas prasībām, kas noteiktas [visos attiecīgajos normatīvajos aktos, kas minēti šīs regulas I pielikumā] 
            
            
               2. Apstiprinājums ir piešķirts/atteikts/atsaukts ( 1 )]. 
            
            
            
               (vieta)                                          (paraksts)                                           (datums)
            
            
            
               Papildinājumi: 
            
            
               Informācijas pakete. 
            
            
               Testa rezultāti
            
            
               Ikvienas personas, kas ir pilnvarotas parakstīt atbilstības sertifikātus, vārds, uzvārds un paraksta paraugs, kā arī norāde par apstiprinātājiestādē ieņemamo amatu. 
            
            
               VI PIELIKUMS
            
            
               RAŽOŠANAS ATBILSTĪBAS NODROŠINĀŠANAS PROCEDŪRAS
            
            
               Ražošanas atbilstības nodrošināšanas procedūru neatņemama sastāvdaļa ir kvalitātes pārvaldības sistēmu novērtējums (turpmāk “sākotnējais novērtējums”), apstiprinātājiestādes veikta verifikācija un ražojumu kontrolpārbaudes (turpmāk “ražošanas atbilstības mehānismi”).
            
            
               1. Sākotnējais novērtējums 
            
            
               1.1. Dalībvalsts apstiprinātājiestāde pārliecinās, vai pastāv pietiekami mehānismi un procedūras, ar kuriem var iedarbīgi kontrolēt, vai izgatavotā iekārta atbilst apstiprinātajam tipam. 
            
         
         
            
               1.2. Vadlīnijas par novērtējuma veikšanu ir ietvertas attiecīgajā saskaņotajā standartā “Vadlīnijas kvalitātes un/vai vides pārvaldības sistēmu auditēšanai”. 
            
            
               1.3. Apstiprinātājiestāde, kas izsniedz ES tipa apstiprinājuma sertifikātu, pārliecinās par 1.1. punktā minētajiem mehānismiem un procedūrām. 
            
            
               1.3.1. Sākotnējo novērtējumu un/vai ražošanas atbilstības mehānismu verifikāciju veic apstiprinātājiestāde, kas piešķir apstiprinājumu, vai norīkota struktūra, kas rīkojas apstiprinātājiestādes uzdevumā. 
            
            
               1.3.1.1. Apstiprinātājiestāde, apsverot veicamā sākotnējā novērtējuma apmēru, var ņemt vērā pieejamo informāciju par 1.3.3. punktā minēto ražotāja sertifikāciju, kas minētā punkta kontekstā nav tikusi ņemta vērā vai atzīta. 
            
            
               1.3.2. Sākotnējo novērtējumu un/vai ražošanas atbilstības mehānismu verifikāciju var veikt arī citas dalībvalsts apstiprinātājiestāde vai norīkota struktūra, kuru apstiprinātājiestāde ir izraudzījusies šim nolūkam. 
            
            
               1.3.2.1. Šādā gadījumā šādas citas dalībvalsts apstiprinātājiestāde sagatavo atbilstības paziņojumu, norādot teritorijas un ražotnes, uz kurām tas attiecas un kuras ir nozīmīgas iekārtai, kam paredzēts piešķirt tipa apstiprinājumu, un normatīvajiem aktiem, saskaņā ar kuriem minētajai iekārtai ir paredzēts piešķirt tipa apstiprinājumu.
            
            
               1.3.2.2. Saņēmusi no dalībvalsts apstiprinātājiestādes, kas ir izsniegusi ES tipa apstiprinājuma sertifikātu, pieteikumu par atbilstības paziņojumu, citas dalībvalsts apstiprinātājiestāde nekavējoties nosūta šādu atbilstības paziņojumu vai informē, ka tā nevar sniegt šādu paziņojumu. 
            
            
               1.3.2.3. Atbilstības paziņojums ietver vismaz šādas ziņas: 
            
            
               a) komercsabiedrība vai sabiedrību grupa, 
            
            
               b) konkrēta organizācija, 
            
            
               c) rūpnīca/objekts (piem., iekārtu rūpnīca Nr. 1 (Apvienotā Karaliste)),
            
            
               d) iekārta (piem., ETD),
            
            
               e) pārbaudītie dokumenti (piem., komercsabiedrības un objekta kvalitātes rokasgrāmata un procedūras), 
            
            
               f) novērtējuma datums (piem., revīzija (“audits”) notika 18.–30.5.2009.), 
            
            
               g) plānots uzraudzības apmeklējums (piem., 2010. gada oktobrī). 
            
            
               1.3.3. Apstiprinātājiestāde saskaņotajam standartam EN ISO 9001:2008 vai līdzvērtīgam saskaņotam standartam atbilstošu ražotāja sertifikāciju atzīst par atbilstošu 1. punktā minētajām sākotnējā novērtējuma prasībām. Ražotājs sniedz ziņas par sertifikāciju un apņemas informēt apstiprinātājiestādi par izmaiņām attiecībā uz tās derīgumu vai tvērumu.
            
            
               2. Ražošanas atbilstības mehānismi 
            
            
               2.1. Dalībvalsts apstiprinātājiestāde pārliecinās, vai pastāv pienācīgi mehānismi un dokumentēti kontrolpārbaužu plāni, kas katra apstiprinājuma gadījumā ir saskaņojami ar ražotāju, lai konkrētos intervālos veiktu šādus testus vai ar tiem saistītās pārbaudes, kas nepieciešami, lai pārliecinātos par pastāvīgu atbilstību apstiprinātajam tipam, tostarp attiecīgus fiziskus testus, kas minēti normatīvajos aktos. 
            
            
               2.2. Konkrētāk, ES tipa apstiprinājuma sertifikāta turētājs rīkojas šādi: 
            
            
               2.2.1. nodrošina, ka ir ieviestas un tiek piemērotas procedūras attiecībā uz iedarbīgu kontroli pār ražojumu atbilstību apstiprinātajam tipam un konfigurācijai; 
            
         
         
            
               2.2.2. iegūst piekļuvi testēšanas iekārtām vai citām piemērotām iekārtām, kas nepieciešamas, lai pārbaudītu atbilstību katram apstiprinātajam tipam un konfigurācijai; 
            
            
               2.2.3. nodrošina, ka dati par testu vai pārbaužu rezultātiem tiek reģistrēti un ka ar testa rezultātiem saistītie pievienotie dokumenti ir pieejami visā laikposmā, kas saskaņojams ar apstiprinātājiestādi. Šis laikposms nepārsniedz 10 gadus;
            
            
               2.2.4. izvērtē visu veidu testu un pārbaužu rezultātus, lai nodrošinātu (un pārliecinātos par) ražojuma īpašību stabilitāti (ar rūpnieciskajai ražošanai atbilstīgām pielaidēm); 
            
            
               2.2.5. nodrošina, ka katram aviācijas drošības pārbaužu iekārtas tipam un konfigurācijai tiek verificēta vismaz pareizi izgatavotā specifikācija saistībā ar apstiprinājumu un informāciju, kas nepieciešama II pielikumā minētajiem atbilstības sertifikātiem;
            
            
               2.2.6. nodrošina, ka, ja paraugu vai testēto vienību izlase liecina par neatbilstību testa vai pārbaudes attiecīgajam tipam, tiek izraudzīta jauna paraugu izlase un tiek veikti papildu testi vai pārbaudes. Tiek veikti visi nepieciešamie pasākumi, lai atjaunotu attiecīgās ražošanas atbilstību. 
            
            
            
            
               3. Pastāvīgas verifikācijas mehānismi 
            
            
               3.1. Iestāde, kas ir izsniegusi ES tipa apstiprinājuma sertifikātu, jebkurā laikā var pārliecināties par atbilstības kontroles metodēm, kas tiek piemērotas katrā ražotnē. 
            
            
               3.1.1. Parastie mehānismi ir 1. un 2. iedaļā izklāstīto procedūru iedarbīguma pastāvīga uzraudzība (sākotnējais novērtējums un ražošanas atbilstības mehānismi). 
            
            
               3.1.1.1. Tiek pieņemts, ka novērošanas darbības, kuras veic informētie tehniskie dienesti, atbilst 3.1.1. punkta prasībām attiecībā uz procedūrām, kas noteiktas sākotnējā novērtējuma laikā. 
            
            
               3.1.1.2. Apstiprinātājiestādes veiktās verifikācijas (izņemot 3.1.1.1. punktā minētās pārbaudes) parastais biežums ir tāds, lai varētu nodrošināt, ka saskaņā ar 1. un 2. iedaļu veiktie attiecīgie kontroles pasākumi tiek pārskatīti laikposmā, kas atbilst attiecīgās apstiprinātājiestādes radītajai uzticēšanās gaisotnei. 
            
            
               3.2. Ikvienas šādas pārskatīšanas ietvaros inspektoram tiek nodrošināta pieeja pierakstiem par ražošanas testiem un pārbaudēm; konkrēti, pierakstiem par testiem un pārbaudēm, kas dokumentēti saskaņā ar 2.2. punktu. 
            
            
               3.3. Inspektors var pēc nejaušības principa izraudzīties izlases paraugus, kas testējami ražotāja laboratorijā vai tehniskā dienesta telpās. Šādā gadījumā veic tikai fizisku testu. Izlases paraugu minimālo skaitu var noteikt, ņemot vērā paša ražotāja veiktās verifikācijas rezultātus. 
            
            
               3.4. Ja kontroles līmenis šķiet neapmierinošs vai ja rodas iespaids, ka ir nepieciešams pārliecināties par saskaņā ar 3.2. punktu veikto testu derīgumu, inspektors izraugās izlases paraugus, kas nosūtāmi tehniskajam dienestam fizisko testu veikšanai. 
            
            
               3.5. Ja pārbaudē vai uzraudzības pārskatīšanā tiek konstatēti neapmierinoši rezultāti, apstiprinātājiestāde nodrošina, ka tiek veikti visi nepieciešamie pasākumi, lai pēc iespējas drīz atjaunotu ražošanas atbilstību.
            
            
            
               VII pielikums
            
            
               Standarti, kas jāievēro tehniskajiem dienestiem
            
            
         
         
            
               1. Tehniskajiem dienestiem ir jāievēro šādi standarti attiecībā uz darbībām ES tipa apstiprinājuma testēšanas jomā:
            
            
               1.1. A kategorija (testi tiek veikti savās telpās): attiecīgie saskaņotie standarti par vispārīgām prasībām attiecībā uz testēšanas un kalibrēšanas laboratoriju kompetenci. Tehniskais dienests, kas norīkots veikt A kategorijas darbības, var veikt vai uzraudzīt testus ražotāja vai trešās personas telpās.
            
            
               1.2. B kategorija (ražotāja vai trešās personas telpās veiktu testu uzraudzīšana): attiecīgie saskaņotie standarti par vispārīgiem kritērijiem dažādu tipu pārbaudītājstruktūru darbībai. Pirms testa veikšanas vai uzraudzīšanas ražotāja vai trešās personas telpās tehniskais dienests pārbauda, vai testēšanas aprīkojums un mērinstrumenti atbilst attiecīgajām 1.1. punktā minēto standartu prasībām. 
            
            
               2. Tehniskie dienesti attiecībā uz ražošanas atbilstības verifikācijas darbībām ievēro šādus standartus:
            
            
               2.1. C kategorija (ražotāja kvalitātes pārvaldības sistēmas sākotnējā novērtējuma un uzraudzības revīzijas procedūra): attiecīgie saskaņotie standarti par prasībām, kas attiecas uz struktūrām, kuras nodrošina pārvaldības sistēmu revīziju un sertifikāciju.
            
            
               2.2. D kategorija (ražojumu izlases paraugu pārbaude un testēšana vai šādas pārbaudes un testēšanas uzraudzība): attiecīgie saskaņotie standarti par vispārīgajiem kritērijiem, kas attiecas uz dažādu veidu pārbaudītājstruktūru darbību.
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 300/2008 (2008. gada 11. marts) par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas drošības jomā un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 2320/2002 (OV L 97, 9.4.2008., 72. lpp.). 
               
               
                  
                     (2)
                  Ja tipa apstiprinājuma piešķiršanas laikā vēl nav, šo aili aizpilda vēlāk, tomēr vēl pirms iekārtas laišanas tirgū.
               
               
                  
                     (3)
                  Kas definēta Komisijas Regulā (ES) Nr. 185/2010 (2010. gada 4. marts), ar ko nosaka sīki izstrādātus pasākumus kopīgu pamatstandartu īstenošanai aviācijas drošības jomā.