CELEX: 51981PC0202
Language: de
Date: 1981-04-28
Title: VORSCHLAG EINER VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Festlegung von Massnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischbestände für die auf den Färöern registrierten Schiffe für 1981 (von der Kommission dem Rat vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 202
Vol. 1981/0075
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSION DER EUROPAISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                            KOM(81 ) 202 endg .
                          A         ' <?\   Brüssel , den 28 . April 1981
             yc>, • Sort! S.crsUtîtl /;"**/
              xJ-:
                      Λ';ν       γ
               VORSCHLAG EINER VERORDNUNG ( EWG ) DES RATES
            zur Festlegung von Massnahmen zur Erhaltung und
      Bewirtschaftung der Fischbestände für die auf den Färbern
                                                    i               i>
                        registrierten Schiffe für 1981
                   ( von der Kommission dem Rat vorgelegt )
  K0M(81 ) 202 endg .
 ---pagebreak---                                                                                   <4
                                       η           CsV*       o 2. •
                                 BEGRÜNDUNG
             Entsprechend d®m F1 scherei rahmenabkommen zwischen der Europaischen
    Wirtschaftsgemeinschaft einerseits , die Regierung Dänemarks sowie die
    Lokalregierung der Färöer andererseits , haben zwischen den beiden Parteien
    Konsultationen über ihre Beziehungen zueinander auf dem Gebiet der Fischere
    für 1981 stattgefunden . Diese Konsultationen haben zwischen den beiden
    Delegationen zum Einvernehmen über Fischfangrechte geführt , die jede Partei
    in den Gewässern der anderen 1981 ausüben darf .                     '
             Mit der vorgeschlagenen Verordnung soll eine Regelung getroffen
    werden , die es färöischen Schiffen erlaubt , in der Fischereizone der
    Gemeinschaft entsprechend den bei diesen Konsultationen getroffenen
    Vereinbarungen Fischfang zu treiben . Grundlage der Bestimmungen dieser
    Verordnung sind die Ergebnisse der genannte Beratungen wie diese in dem
    von den Delegationsleitern unterzeichneten und in der Anlage als copie
    beigefügten Protokoll wiedergegeben sind ( 1 ).{            _
  <–
  r
f
                        '   » ■.     '      *                              ' : .
              Der Rat wird gebeten , den beiliegenden Verordnungsentwurf vor
 " diesem Datum nach Anhörung des Europäischen Parlaments zu verabschieden .
    ( 1 ) Die Originalsprache dieser Protokolls ist Englisch und nur über
          diesen Originaltext is zwischen den Delegationen Übereinkunft erzielt
          worden . Die beigefügte Übersetzung dient lediglich zur Information
          der Vertreter der Mitgliedstaaten .
 ---pagebreak---                                   Vorschlag einer
                         VERORDNUNG ( EWG ) ' . DES RATES
                   zur Festlegung von Massnahmen zur Erhaltung
                  und Bewirtschaftung der Fischbestände für die
                  auf den Färöern registrierten Schiffe für 1981
DER RAT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemein­
schaft , insbesondere auf Artikel 43 ,
auf Vorschlag der Kommission ,
nach Stellungnahme des Europäischen Parlaments ( 1 ) ,
in Erwägung nachstehender Gründe :
Gemäss dem im Abkommen vorgesehenen Verfahren über Fischerei zwischen der
Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft , einerseits , und der Regierung Dänemarks
sowie der Lokalregierung der Färöer , andererseits , und insbesondere in dessen
Artikel 2 , genehmigt durch Verordnung ( EWG ) Nr . 2211 / 80 des Rates(2 ), haben
sich die Gemeinschaft , einerseits , und die Regierung Dänemarks sowie die
Lokalregierung der Färöer , andererseits , konsultiert über ihre gegenseitigen
Fischereirechte für 1981 .
Während dieser Konsultationen sind die Delegationen übereingekommen , ihren
Behörden zu empfehlen , bestimmte Fangmengen für 198 1 für Schiffe der anderen
Partei festzulegen .
                                                                               ./..
 ( 1 ) Stellungnahme vom
 ( 2 ) ABl . Nr . L 226 vom 29.8.1980 , S.11
 (3)
 ---pagebreak--- HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
                                   Artikel 1
( 1 ) Fischereifahrzeuge , die auf den Färöern registriert sind , dürfen 1981 in
den 200-Meilen-Fischereizonen der Mitgliedstaaten in der Nordsee,' im Skager­
rak , im Kattegat , in der Ostsee , im Labradorstrom , in der Davisstrasse , in der
Baffin-Bai und im Atlantik pördlich von 43° Nord die in Anhang I aufgeführten
Arten innerhalb der dort festgelegten geographischen und mengenmässigen
Grenzen entsprechend den Bedingungen dieser Verordnung fangen .
( 2 ) Die nach Absatz i gestattete Fangtätigkeit wird , ausser im Skagerrak , auf
diejenigen Teile der 200-Meilen-Fischereizone beschränkt , die seewärts mehr
als 12 Seemeilen von den Basislinien entfernt liegen , von denen aus die
Küstenmeere der Mitgliedstaatengemessen werden .
( 3 ) Unbeschadet des Absatzes 1 sind unvermeidbare Beifänge von Arten , für die
in einer Zone keine Quote festgelegt ist , innerhalb der Grenzen zulässig ,, die
                                                             1
in den in der betreffenden Zone geltenden Erhaltungsmassnahmen festgelegt
sind .
( 4 ) In einer bestimmten Zone getätigte Beifänge von Arten , für die eine Quote
in dieser Zone festgelegt ist , werden gegen die betreffenden Quoten auf­
gerechnet .                   v   ■ >
                                   Artikel 2
( 1 ) Fischereifahrzeuge , die gemäss der in Artikel 1 festgelegten Quoten­
regelung fischen , müssen die Erhaltungs - und Kontrollmassnahmen sowie die
sonstigen Vorschriften über die Fischereitätigkeit in den in Artikel 1
genannten Zonen beachten .
( 2 ) Die in Absatz 1 bezeichneten Fischereifahrzeuge führen ein Schiffstage-
buch , in das die Angaben gemäss Anhang II einzutragen sind .
 ---pagebreak--- ( 3 ) Die in Absatz 1 bezeichneten Fischereifahrzeuge , einschliesslich solcher ,
die im ICES-Untergebiet XIV Versuchsfischerei gegenüber Garnelen betreiben ,
mit Ausnahme derjenigen , die in der ICES-Abteilung lila fischen , übermitteln
der Komission die Angaben gemäss Anhang III . Diese Angaben werden nach den in
diesem Anhang festgelegten Vorschriften übermittelt .
( 4 ) Die Kennbuchstaben und -Ziffern der in Absatz 1 genannten Schiffe müssen
deutlich auf beiden Seiten des Schiffsbugs angebracht werden .
                                   Artikel 3
( 1 ) Die Ausübung der Fischereitätigkeit in den in Artikel 1 genannten
Gewässern im Rahmen der in demselben Artikel festgelegten Quoten wird davon
abhängig gemacht , dass eine von der Kommission im Namen der Gemeinschaft
ausgestellte Lizenz an Bord mitgeführt wird und dass die d^rin genannten
Bedingungen eingehalten werden .
                         «
( 2 ) Die Ausstellung von Lizenzen gemäss Absatz 1 wird davon abhängig gemacht ,
dass die Zahl der an einem Tag gültigen Lizenzen nicht höher ist als :
a)     für den Fang von Makrelen und Holzmakrelen in der ICES-Abteilung IV und
     in der ICES-Unterabteilung Via ( nördlich von 56°30'N ) und in den ICES-
     Unterabteilungen Vlle , f und h sowie von Sprotten in der ICES-Abteilung IV
     und in der ICES-Unterabteilung Via ( nördlich von 56°30'N );
b)      für den Fang von Stintdorsch in der ICES-Abteilung IV und in der ICES-
     Unterabteilung Via ( nördlich von 56°30'N ) und von Sandspierling in der
     ICES-Abteilung IV ;
c)      für den Fang von Tiefseegarnelen ( Pandalus borealis ) in der ICES-
     Abteilung XIV und in der NAFO-Unterabteilung 1 ;
d)      für den Fang von Leng und Lumb in der ICES-Unterabteilung VI b );
 ---pagebreak---                                       - il _
e)       für den Fang von Schwarzem Heilbutt und Rotbarsch in der NAFO-Unter-
      abteilung 1 und in der ICES-Abteilung XIV ;                          -
f)       für den Fang von Blauem Wittling in der ICES-Abteilung VII ( westlich von
      12°W ) und in den ICES-Unterabteilungen Via ( nördlich von 56°30'N ) und VIb ;
g ).     fur den Fang von Heringshai .
( 3 ) Nicht mehr als die folgende Anzahl von Fahrzeugen , die im Besitz einer
Lizenz sind , darf gleichzeitig fischen :
a ) bei der Fischerei von Tiefseegarnelen
      - zu jeder gegebenen Zeit : > in der NAFO-Unterabteilung 1 und         in der
        ICES-Abteilung XIV ;
      - durchschnittlich je Monat , berechnet auf das ganze Jahr :    in der
        NAFO-Unterabteilung 1 und      im ICES-Untergebiet XIV ;
b) bei der Fischerei von Leng und Lumb in der ICES-Unterabteilung VIb :
( 4 ) Jede Lizenz gilt nut für ein Schiff . Sind mehrere Schiffe an einer Fang-
aktion beteiligt , so muss jedes Schiff eine Lizenz besitzen
( 5 ) Lizenzen können im Hinblick auf die Ausstellung neuer Lizenzen für
ungültig erklärt werden . Di,e Annullierung wird mit dem Tag der Rückgabe der
Lizenz an die Kommission wirksam .
 ( 6 ) Im Falle eines Verstosses gegen die sich aus dieser Verordnung ergebenden
Obliegenheiten wird die Lizenz zurückgenommen .
 ( 7 ) Für Schiffe , bei denen die in sich aus dieser Verordnung ergebenden
Obliegenheiten nicht eingehalten werden , wird während eines Zeitraums von bis
zu 12 Monaten keine Lizenz erteilt .          '
 ---pagebreak---                                    Artikel 4
Wird bei der Kommission ein Antrag auf Erteilung einer Lizenz gestellt , so
muss dieser folgende Angaben enthalten :
a)   Name des Schiffes ,
b)   Registernummer ,
c)   aussen angebrachte Kennziffern und -buchstaben ,
d)   Registerhafen ,
e)   Name und Anschrift des Eigners bzw . Schiffsmieters ,
f)   Tragfähigkeit in BRT und Länge über alles ,
g)   Motorleistung ,
h)   Rufzeichen und Wellenfrequenz ,
i)   vorgesehene Fangmethode ,
j)   vorgesehene Fangzone ,
k)   Fischarten , die gefangen werden sollen ,
1)   Zeitraum , für den die Lizenz beantragt wird .
                                   Artikel 5
Der Fischfang zur Ausschöpfung der in Artikel 1 genannten Quoten für Leng ,
Lumb und Heringshai ist nur bei der allgemein als Langleinenfischerei bekann­
ten Fangweise erlaubt .
                                   Artikel 6
 Der Fischfang im Skagerrak zur Ausschöpfung der in Artikel 1 genannten Quoten
 unterliegt folgenden Bestimmungen .
 1 . Der gezielte Heringsfang ist vom 1 . Oktober bis 31 . Dezember 1981 verboten .
                                                      %
 2 . Der gezielte Heringsfang für andere Zwecke als den menschlichen Verzehr ist
      untersagt .
  3 . Die Verwendung von Schleppnetzen und Zugnetzen für den Fang pelagischer
      Fischarten ist von Samstag 24 Uhr bis Sonntag 24 Uhr untersagt .
 ---pagebreak---                                   Artikel 7
Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten treffen geeignete Massnahmen ,
einschliesslich der Regelmässigen Schiffsinspektion , um die Durchführung
dieser Verordnung sicherzustellen .
                            t                                  4
                                  Artikel 8
Bei einem ordnungsgemäss festgestellten Verstoss teilen die Mitgliedstaaten
der Kommission unverzüglich den Namen des betreffenden Schiffes und die
gegebenenfalls von ihnen getroffenen Massnahmen mit .            v
                                  Artikel 9 •
( 1 ) Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der
Europäischen Gemeinschaften ' in Kraft .
( 2 ) Sie gilt vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1981 .
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in
jedem Mitgliedstaat ...
Geschehen zu                  T '
                                                 Im Namen des Rates
                                                    Der Präsident
 ---pagebreak---                                  ANHANG I
                              Fangquoten
           Art
                               Msehereizene in denen der Fang  Menge
                               erlaubt ist                     ( Tonnen )
  Hering                       Skagerrak ( 1 )                     650
  Leng , Lumb                  ICES VIb                          1.000
  Blau Leng                    ICES Vla , VIb                      200
  Makrele                      ICES IV                %          2.000
                               ICES VIa ( 2 ) , VI Ie,f ,h     11.000
  Holzmakrele                  ICES IV,VIa(2),VIIe,f,h           6.000
                          Γ >
  Stintdorsch                  ICES IV , VIa ( 2 )             30.00Ό(3)(4 )
  Sprotte                      ICES IV,VIa(2 )                 15.000
  Sandspierling                ICES  IV                        15.000(3 )
  Tiefseegarnele               NAFO 1   (5)                        600
  ( Pandalus borealis )        ICES XIV                          1.200(6 )
  Blauer Wittling              ICES VIa(2),VIb,VII(7 )         20.000
  Schwarzer Heilbutt    '      NAFO 1                              150
                               ICES  XIV                           150
  Heringshai                   ( 8)                                300
  Andere Wei ssf i scharten
  ( nur Beifänge )             ICES IV , VIa(2 )                   750
( 1 ) Begrenzung im Westen durch eine Linie vom Leuchtturm von Hanstholm
      zur Leuchtturm von Lindesnes , im Süden durch eine Linie vom Skagen-
      Leuchtturm zum Leuchtturm von Tistlarna und von dort zum nächsten
      Punkt der schwedischen Küste
( 2 ) Nördlich von 56°30'N
( 3 ) Diese Quote kann um höchstens 5.000 Tonnen überschritten werden , sofern
      die Gesamtfänge an Stintdorsch , Sandspierling und Sprotte 60.000
      Tonnen nicht überschreiten
( 4 ) Davon können höchstens 10.000 Tonnen in der ICES-Unterabtei lung Via
      nördlich von 56°30' N gefischt werden
( 5 ) Südlich von 68° N
( 6 ) Nur Versuchsfischerei
( 7 ) Westlich von 12° W
( 8 ) Ganze gemeinschaftszone
 ---pagebreak---                                                 ANHANC II
 1. Nsct, ieder, rang inner!- .Ib c ." -ene, #*.       200 Seein-' !.- vor J-n Küs?en der M-s^ie '.--vaten
    dtr v* . i'ic      crs...d<:, sinc toonde Angaben n das Schi/fsugcfeuch «inztstragen:
    1.1, dir Fange nacr . Anen (in kg);                ,
    1.2 Damm und ünrzeit des Beginns und der Beendigung des Fangesj
    1.3. die Poairicn, bei der die Fänge g ;tiirigt wurden;                    , ,
    1.4 , die Fangmethode.
2. Nachsa-tteiides Schiffstagebuch ist bei Fängen in der NAFO-Unterzoae 1 and in der JCES-Abteilung
    XIV zu verwenden.                                           . ■ *      .
 ---pagebreak---                                                                                                                                                  o
                                SCHIFFSTAGEBUCH DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN FÜR NAFO-UNTF.R ABTEILUNG 1 UND ICES-ABTEILUNG XIV
               Name des Fischereifahrzeugs                                                                                                    Datum                             Mittagsposiiion (GMT )
                                                                               Nummer der                      Kanadische                                                                                   NAFO-09-
 Am Schiffsrumpf angebrachte Nr.                                          Gemeinschaftslizenz               Lizenznummer             Tag      Monat     Jahr       Breitengrad               Längengrad     Abicilunp,
     1   1     1   !      1   !      1    1                                                                                              t        I        !     1       ! !      IN        ! 'l    I -:w      î   !
 Beginn      Ende                              , Position bei Beginn              Zahl der
- des         des    Fangzeit    Tiefe             des Fischfangs         Art des  Fang-   Maschen-
                                                                                                                                 Fänge nach Arten in Kilogramm (abgerundet)
  Fisch-    Fisch-      ( in      ( in                                     Fang-    netze
  fang]      fang»   Stunden ) Metern )                          NAFO-               und
                                                                                            große                                      Rot-   Schwar-            Gre na-
                                            Breiten-    Langen-     Ab-
                                                                          geracs             «                              Kabeljau barsch
                                                                                                                                                 zer   Heilbutt              Katfiich    Lodde   Camele
 (GMT)     \ GM*n                                                                  Leinen                                                                       dierfuch
                                              grad       grad                                                                ( 101 )          Heilbutt  ; i20)                ( 188 )    ( 340)   i639 >
                                                                  teilung                                                             ( 103 )  'IIS ,             il 68 )
                                                                                                    Fange
                                                                                                                                                                                                     *
                                                                                                    ins Meer zuruckgeworlen
                                                                                                  '
                                                                                                    Fange                                                                       *
                                                                                                                                                                                                                li
                                                          .
                                                                                                    ins Meer turuckgeworfen                                                                                     1
                                                                                                    Fange                                                                                                      '1
                                                                                       · _
                                                                                                    ins Meer zurückgeworfen
                                                                                                    Fange                                                                                                       1
                                                                                                    ins Meer zurückgeworfen                                                        ,
                                                                                                    Fange
                                                                                                    ins Meer zurückgeworfen
                                                                                                    Fange
                                                                                                    ins Meer zurückgeworfen                                                                                     ι
                                                                                                    Fange
                                                                                                    ins Meer zurückgeworfen
                                                                                                    Fange
                                                              Zwischensumme (pro Tag)               ins Meer zurückgeworfen
                        -       - :     .
                                                                                                    Fange
                                                              Gesamtsumme flir die Fahrt
                                                                                                    ins Meer zurückgeworfen                                                        -
                                             »
    Lebendgewicht (Kilogramm) der heute für den menschlichen Verzehr präparierten Fische
    Lebendgewicht (Kilogramm) der heute fur die Fischmehlherstellung präparierten Fische
                                                                                                           INSGESAMT
    Bemerkungen                                                                                                                                                              ,       Unterschrift des Kapitäns
 ---pagebreak---                                                  AN H - h'G h .                                              \
1.        Der Kommission si>td ruigcfvik Angabcn nacn foigenderr ^fdtpuin au uherrmuelr.;
1.1 *     ßci jeder Einfahrx:
1.1.1 . In Zonen , dii- bith bi» 2CT' Seenu .! cn vor oe i Kü"en dei Mltglic J-iaaten der uemciriiihan. <si-
          strec'<in u ^ me der Kechinprt^hiing der Mitgiiedstaaeen in Fi(x:H(?reiangelegcnheit3n urjier»
          liegen ; uini
1.1.2. in den Teil der Unterzonen 0 und 1 gemäß der Festlegung durch das Ubereinkommen über die
          zukünftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Fischfangs im Nordwestatlantik,
          der Rechtsprechung Danemarks und Kanadas unterliegt:
          a) die Angaben nach Nummer 1.5 ;
          b) die im Schiffsraum befindliche Fangmenge nach Arten ( in kg);
          c) das Darum und die NAFO-Unterzone oder ICES-Abteilung , innerhalb derer der Kapitän den
              Fang zu beginnen beabsichtigt.
        ' Erfordern d'r:, Fangtätigkeiten mehr als eine Einfahrt an einem bestimmten Tag in die unter
          1.1.1 . und 1.1.2 genannten Zonen, so genüg: eine einzige Mitteilung bei der ersten Einfahrt.
                                                            *         •                     -       ■
1.2.      Bei jeder Ausfahrt:
1.2.1 . aus der unter Nummer 1.1.1 bezeichneten Zone:
          a) die Angaben nach Nummer 1.4 ;                                  '
          b)  die  im Schiffsraum befindliche Fangmenge nach Arten (in kg);
          c)  die  seit der vorangegangenen Meldung gefangene Menge nach Arten (in kg);
          d)  die  ICES-Abteilung oder die NAFO-Unterzone, in denep die Fänge getätigt worden sind; ;
          e)  die  nach Einfahrt in die Zone auf andere Schiffe umgeladene Fangmenge nach Arten (in kg)
              und die Kennzeichen des ^chiffcs, auf das umgeladen worden ist;
          f) die nach Einfahrt des Schiffes in jJie Zone in einem Hafen der Gemeinschaft an Land ge­
              brachte Menge nach Acien ( in kg);
1.2.2. in die unter Nummer 1.1.2 bezeichnete Zone
*         die unter Buchstaben a), b), c), d), e) und 0 bezeichneten Mitteilungen ;
 '        g) die Menge der nach der vorangegangenen Meldung ins Meer zurückgeworfenen Fänge (in
              kg).                          . , _
1.3 .      Eine Ankündigung der geplanten Ausfahrt aus der unter 1.1.2 verzeichneten Zone und aus der
           ICES-Abteilung XIV mindestens 48 Stunden vorher.
1.4.       Wöchentlich ab dem siebten Tag nach dem Zeitpunkt der ersten Einfahrt in die unter den
           Nummern 1.1.1 und 1.1.2 bezeichneten Zonen :
           a) die Angaben nach Nummer 1.4;                      •                     '
      '                                                             /         ' \       *                  -■*
           b) die seit der vorangegangenen Meldung gefangene Menge nach Arten (in kg);
           c) die ICES-Abteilung oder die NAFO-Unterzone, in der die Fänge getätigt worden sind.
                                  y               .         :• .        : •       ■ ■     ;              •      '
1.5.       a)  Name, Rufzeichen, Kennziffern und -buchstaben des Schiffes und Name des Kapitäns;
           b)  Lizen/ nummer, wenn das Schiff eine Lizenz hat;                                        .■
           c)  laufende Nummer der Meldung;                       *      '                      '        .    ,
           d)  Kennzeichnung der Art der Meldung;                                             '
           e) Datum, Stunde und Position des Schiffes.        .           '
2.1 .      Die Angaben nach Nummer 1 sind der. Kommission der Europäischen Gemeinschaften in Brüssel
           (Fernschreibanschrift: 24189 FISEU-B) über eine der unter Nummer 3 aufgeführten Funkstatio­
           nen in der unter Nummer 4 angegebenen Form zu übermitteln.
 ---pagebreak---   Kann die Meldung aus Gründen höherer Gewalt nicht von dem Schuf übermittelt werden, to
  kann sie von einem anderen Schiff im Namen dieses Schiffes durchgcgcbcn werden.
  Name der Funkstation                                     Rufzeichen der Funkstation
  Skagcn                                                   OXP
  Blâvand                                                  OXB
  Rtoniic                                                  OYE
  Norddeich                                                DAF DAK
                                                           DAH DAL
                                                           DA1 DAM
                                                           DAJ DAN
  Schcveningen                                             PCH
  Oostende                                                 OST
  North Forcland ,                                         GNF
  Humber                                                   GKZ
  Cullcrcoats                                              GCC
  Wiek                                                     GKR
  Ohan                                                     G NE
  Portpatnck                                               Gl'K
  Anglesey x                                               GI.V
  llfncombc                                                GIl.
  Niton                                                    GNI
  Stonchaven                                               GND
  Portshead                                                GKA
                                                           CKB
                                                           GKC
  Land's End                                               GLD
  Valcntia                                                 EJK
  Malin Head ■                                             EJM
  Boulogne                                                 FFB
  Brest                                                   FFU
  Saint-Nazaire                                            FFO
  Bordeaux - Arcachon                                      FFC
. Prins Christians Sund                                    OZN
  Juliaricliab                                             OXF
  Godthab                                                  OXI        Godthåb Mine
  Holstcinsborg                                            OYS
  Godhavn                                                  OZM
  Thorshavn                                                OXJ
  Velfcrdsstasjon Faeringerhamn                            22239
  Bergen                                                   LGN
  Farsund                                                 LGZ
• Florø                                                    LGL
  Rogarland                                                LGQ
  Tjørne                                                   LGT
  Ålesund                                                  LGA
   Form der Mitteilungen                                                                '
   Die Angaben nach Nummer 1 über die Fangtätigkeiten in den unter den Nummern 1.1.1 und
   1.1.2 bezeichneten Zonen müssen folgendes enthalten und in der nachstehenden Reihenfolge
   übermittelt werden :
   – Name des Schiffes ;
   – Rufzeichen ;
   – am Schiffsrumpf angebrachte Kennbuchstaben und -Ziffern ;
   – laufende Nummer der Meldung für die jeweilige Fangreise;        ,
   – Angabe der Art der Meldung nach folgendem Kode :
       – Meldung bei der Einfahrt in eine der unter den Nummern 1.1.1 und 1.1.2 bezeichneten
            Zonen : IN ;                                        _ .
       – Meldung bei der Ausfahrt aus einer der unter den Nummern 1.1.1 und 1.1.2 bezeichne­
            ten Zonen : OUT;
       – wöchentliche Meldung: , WKL'j
       – Meldung der geplanten Ausfahrt aus der unter 1.1.2 verzeichneten Zone: NL;
 ---pagebreak--- – die I -. E-'j- Abicilung oder die NAFO-Unterzone, in der die Fisdiereitär: gkeit hc^irintn
– d.is Datum, an dem die Fisi-hcrcitätigkeit beginnen soll ;          –-
– im Schiffsraum befindliche Menge nach Arten (in kg), unter Verwendung des unter Nummer
    5 angegebenen Kodes ;                                                                 .
– die ICES-Abtcilung oder NAFO-Unterzone, in der die Fänge getätigt worden sind,
– die seit der vorangegangenen Meldung auf andere Schiffe umgeladene Fangmenge nach
    Arten ( in kg);
                                             \
– Name und Rufzeichen des Schiffes auf das umgeladen worden ist;                             V
– die seit der vorangegangenen Meldung in einem Hafen der Gemeinschaft an Land gebrachte
    Menge nach Arten ( in kg);                                -
– Name des Kapitäns ; .
– die seit der vorangegangenen Meldung ins Meer zurückgeworfene Menge nach Arten (in kg)
    unter Verwendung des unter Nummer 5 angegebenen Kodes nur für den Fall der Fischerei-
   tätigkeit in der unter Nummer 1.1.2 genannten Zone.
Für die Angabe der an Bord befindlichen Fischmengen in der unter Nummer 4 vorgesehenen
Form ist folgender Kode zu verwenden :
– A:       Tiefsccgarnelc ( Pandalus borealis)
– B:       Seehecht ( Mcrluccius merluccius)                        .
– C:       Schwarzer Meilbutt ( Reinhardtius hippoglossoides)
– O:        Kabcljau {Gadus morrhua)                                          > • .
– £:'       Schellfisch ( Nlclanogrammus aeglefinus)
– F:        Heilbutt (Hippoglossus hippoglossus)
– G:        Makrcle (Scomber scombrus)                 >                           \ ■■■ ' *
– H:        Stocker (Trachurus trachurus)
– I:        Grenadiertisch (CoryphaenoTdes rupestris)
– J:        Seelachs ( Pollachius virens)
– K; '     "Wittling ( Merlangus merlangus)
                                                                       »
– L:        Hering ( Clupea harengus)              ,                     *
– M:       Sandspierling (Ammodytes sp.)
– N:        Sprotte (Clupea sprattus)                             1                           . ♦
– O:        Scholle ( Pleuronectes platessa)
– P: . .    Stintdorsch (Trisopterus esmarkij) .
– Q:        Lcng ( Molva molva)
– R:        ander
– S:        Gemelgarncle (Pënaeidae)                 L   /
– T:     , Sardcllc (F.ngrau)is encrassicholus)                                     . *•'
– U:        Rotbarsch (Sebastes sp.)
–- V:       Rauhe Scharbe (Hypoglossoidcs platessoides)
–. ws .    Kalmar ( lilex)                                 .'                   4.    .
– X;       Klieschc (Limanda terruginca)         ^                  .
– Y:       Blaoer Wittling (Gadus poutassou)
 ---pagebreak---        VEREINBARTE NIEDERSCHRIFT      DER SCHLUSS FOLGERUNGEN ZWISCHEN DER
       EUROPAISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT UND DEN FÄRÖER - BRÜSSEL 6 . FEBRUAR 1981
  i . Eine Delegation der Gemeinschaft unter der Leitung von Herrn Marcussen
       und eine Delegation der Färöer unter der Leitung von Herrn P. Ellefsen
       als Vertreter der Lokalregierung kamen am 6 . Februar 1981 in Brüssel zu
       Beratungen über die gegenseitigen Fischereibeziehungen im Jahre 1981
       zusammen . Diese Zusammenkunft war eine Fortsetzung früherer Treffen in
       Brüssel .
 II . Die Delegationen kamen überein , ihren jeweiligen Behörden für 1980 die
       im Anhang enthaltenent Quotenvereinbarungen zu empfehlen .
III . Fischf angbest immunqen                                   /
       1.      Die Delegation der Gemeinschaft teilte der Delegation der Färöer
       mit , dass für den Heringsfang im Skagerrak folgende Bestimmungen gelten :
       a ) Vom 1 . Januar bis zum 31 . März 1981 und vom 1 . Oktober bis zum 31 .
           Dezember 1981 ist der gezielte Heringsfang uritersagt ;
       b ) gezielter Heringsfang für andere Zwecke als die Humanernährung . i st
           verboten ;
       c ) von Sonnabend 0.00 Uhr bis Sonntag 0.00 Uhr ist der Einsatz von
           Schlepp- und Zugnetzen verboten .             .
       2.      Die Delegation der Färöer unterrichtete die Delegation der .
       Gemeinschaft über die technischen Massnahmen , die 1981 für den Fischfang ,
       in den Gewässern der Färöer gelten .
       3.      Die Delegationen kamen überein , dass eine Partei , die beabsichtigt ,
       Fischfangbestimmungen , die für die Fischereifahrzeuge der anderen Partei
       anwendbar sind , einzuführen oder zu ändern , diese Absicht der anderen
       Partei mindestens zwei Wochen im voraus mitteilt . Falls eine Partei es
       wünscht ,. finden Konsultationen statt .
 IV . Zukunftige Verhandlungen
     . 1.      Die Delegation der Gemeinschaft äusserte Bedenken hinsichtlich der .
       jüngste Erhöhungen der Fänge in den Gewässern der Färöer von Lachs , der
                                    H
       aus Flüssen in der Gemeinschaft stammt Ausdruck . Die Delegation der
       Färöer erklärte , dass ihre Lokalregierung bereit sei sich zusammen mit
       der Gemeinschaft um die Lachserhaltung , gemäss den Grundsätzen zu bemühen ,
 ---pagebreak---                                                                                A
                                  - 2 -
                       ν
   die in Artikel 66 von der Dritten Seerechtskonferenz der Vereinten
   Nationen ausgearbeiteten Entwurfs eines Seerechstübereinkommens er­
   wähnt sind .
   Demgemäss kamen die Delegationen überein , spätestens bis zum 30 . April 1981
   Konsultationen im Hinblick auf eine Festsetzung von Fangbeschränkungen
   in der Fi scherei zone jeder der Parteien für' Lachs , der aus den Flüssen der
   anderen Partei stammt , abzuhalten .                          ,  '
   2.     Falls sich die Lage der Kabeljaubestände vor der West - und Ostküste
   Grönlands bessert und der Kabeljaufang auch wieder für Fischer , die nicht
   aus Grönland stammen , erlaubt wird , werden die Parteien Konsultationen
   im Hinblick auf die Festsetzung , der Fangquoten für die Färöer für diese
   Bestände abhalten , 'wobei die Fischerei interessen der Färöer in diesem
   Gebiet berücksichtigt werden .
                            t                     -                          "
                          T                              > V
   3.      Falls der Heringsfang 1981 wieder in der ICES-Unterabtei lung IV
   und Via erlaubt wird , werden die Parteien Konsultationen abhalten .
V. Lizenzen
           Die Delegationen kamen überein , ihren Behörden die Beibehaltung
   der am 31 . Dezember 1980 geltenden Lizenzen bis zum 15 . März 1981 zu
   empfehlen ; die Parteien werden vor dem 28 . Februar 1981 Konsultationen
   über die . Lizenzregelungen für den Rest des Jahres 1981 abhalten .
 ---pagebreak---                                v    '                                              A
                                       - 3 -
                                                                       '
VI . Einseitige Erklärungen
                                      /     V
    - 1.       Die Delegation der Färöer erkannte zwar an , das * der 1m Anhang
      beschriebene Austausch von Fangquoten die bestmögliche Lösung zur Vermeidung
      eines wirtschaftlich und politisch unannehmbaren Wegfalls der gegenseitigen
      Fangmöglichkeiten darstellt , gab jedoch ihrer Sorge über die ständige
      Verschlechterung des allgemeinen Gleichgewichts bei den gegenseitigen
      Fangmöglichkeiten und ihrer Unzufriedenheit mit dem geringen Anteil , der
      den Färöer zukam , Ausdruck .
               Die Delegation der Färöer betonte , dass die sehr starke Abhängig­
      keit der Färöer vom Fischfang sowie ihr Statut als Teil des Königreichs
      Dänemark - beides Tatsachen , die auch im Rahmenabkommen anerkannt sind -
      einen beträchtlichen Anteil für die Färöer bewirken müssten .
 ν
               Die 3ehörden der Färber teilten ihre Absicht mit , Konsultationen
      zwischen den betroffenen Behörden einzuberufen , um Mittel und Wege für
      zukünftige Lösungen zu finden , die der besonderen Situation der Fjäröer
      in grösserem Masse Rechnung tragen würden .        .
      2.       Die Delegation der Gemeinschaft betonte , dass die verschiedenen
      gebietsweisen Beschränkungen in der Fi schereizone der . Färöer .in der
      Vergangenheit eine volle Ausnutzung der den Mitgliedstaaten zugeteilten
      Quoten verhindert habe . Falls sich dies im Jahr 1981 wiederholen , sollte ,
      wäre , eine bedeutende Verbesserung der Fischfangbestimmungen notwendig
      um die gegenseitigen Quotenvereinbarungen in Zukunft auf einer Höhe
      beizubehalten , die der als Anlage zu dieser Niederschrift beigefügten
      Vereinbarung nahekommt .
                          '                          *
                                                 Brüssel , 6 . Februar 1981
                             τ   /                   -                         \ *
      ( u .) P. Ellefsen                         ( u .) M. Marcussen
 ---pagebreak---                                             ANHANG I - Seite 1
QUOTEN
1. ,    Jede Partei räumt der anderen die nachstehenden Fangquoten in
ihrer jeweiligen Fischereizone ein - :
1.1 . Quoten für Fi scherei f ahrzeuge der Gemeinschaft in der Fi scherei zone
      der FäröeB
      ARTEN                 ICES-Abtei lung          . Menge ( Tonnen )
 Kabeljau                     Vb                             1.250
 Schellfisch                  V b                            1.250
 Seelachs                     Vb .                     .  .  3.500
 Rotbarsch                    Vb                             4.800
 Blauleng                     Vb                             4.500
 Leng                         Vb                               500
 Lumb                         Vb                               400  .   .
 Plattfisch                   V b                              500
 Blauer Wittling              Vb                            25.000
 Andere Arten                 Vb                               500
 ---pagebreak---                                                                               • A
                                              ANHANG I - Seite 2
1.2 . Quoten für Fischereifahrzeuge der Faroer , die in der Gemeinschaft
       fischen
      ARTEN
                           Fischerei zonen ICES-Abtei lung
                           oder NAFO-Zone                        Menge ( Tonnen )
  Leng                     VIb                                        500 ( 1 )
  Lumb    -                VIb                                        500 < 1 )
  Blauleng                 Via , VIb                                  200
                                        -
 Makrelen
  ( östlicher Bestand )    IV                                       2.000
  ( westlicher Bestand )   VIa(2),VIIe,f,h                         11.000
  Holzmakrelen             IV , VIa(2),VIIe,f,h                     6.000
  Stintdorsch              IV , VIa(2 )                            30.000 ( 3X4 )
  Sprotte                  IV , VIa(2 )                            15.000
  Sandspierling            IV                                      15.000 ( 3 )
  Blauer Wittling          Vla(2),VIb,VII(5 )                      20.000
  Anderer Weissfisch
  ( nur Beifänge )         IV, VIa(2 )                                750
  Hering                   IIIaN ( Skagerrak ) ( 6 )                  650
  Tief seegarnele          NAFO 1 < 7 )                               600
  ( Pandalus borealis )    XIV                                      1.200 ( 8 ) -
  Schwarzer Heilbutt       NAFO 1                                     150
                           XIV                                        150
  Heringshai               Ganze Gemeinschaftszone ( 9 )              300 ( 10 )
( 1 ) Für diese austauschbaren Quoten dürfen nur Longliner eingesetzt werden .
< 2 ) Nördlich von 56°30'Nord
( 3 ) Jede dieser Quoten darf um höchstens 5.000 t überschritten werden , sofern
      die Gesamtfänge an Stintdorsch , Sandspierling und Sprotte 60.000 t
      nicht überschreiten
( 4 ) Davon dürfen höchstens 10.000 t in ICES Via nördlich von 56°30' Nord
      gefischt werden , unter der Voraussetzung , dass auf Anfrage durch die
      EWG genaue Angaben über Menge und Zusammensetzung etwaiger Beifänge
      gemacht werden .
( 5 ) Westlich von 12° West
( 6) Hanstholm
      Im Westen begrenzt  durch eine Linie zwischen dem Leuchtturm von
                 und dem Leuchtturm von Lindesnes und im Süden durch eine       Linie t
                                                                                        j
      zwischen dem Leuchtturm Skagen und dem Leuchtturm von Tistlarna sowie            j
      von dort zu der am nächsten gelegenen schwedischen Küste .                       |
( 7 ) Südlich von 68° Nord                                                             |
( 8 ) Versuchsfischerei , unterliegt besonderen Bedingungen                           '
( 9 ) Die Erteilung von Lizenzen für Fänge dieser Art in NAF0 3 Ps wird
      bei weiteren Konsultationen behandelt .
( 10 ) Darf nur mit Longlinern gefangen werden .                                      i