CELEX: C1996/064/07
Language: el
Date: 1996-03-02 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (πέμπτο τμήμα) της 14ης Δεκεμβρίου 1995 στην υπόθεση C-161/94: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Ιρλανδίας («Παράβαση κράτους μέλους - Οδηγία 90/425/ΕΟΚ - Κτηνιατρικοί έλεγχοι - Μη μεταφορά οδηγίας στο εσωτερικό δίκαιο»)

Αριθ. C 64/4        | EL |                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    2 . 3 . 96
    των βασικών αρχών σχετικά με την οργάνωση των                          ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της
    κτηνιατρικών ελέγχων των ζώων προελεύσεως τρίτων                       εσωτερικής αγοράς, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει
    χωρών που εισάγονται στην Κοινότητα και περί τροπο­                    από το άρθρο 26 της εν λόγω οδηγίας.
    ποιήσεως των οδηγιών 89/662/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ και
    90/675/ΕΟΚ, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από το            2. Καταδικάζει την Ιρλανδία στα δικαστικά έξοδα.
    άρθρο 30 παράγραφος 1 της εν λόγω οδηγίας.
                                                                     ( · ) ΕΕ αριθ . C 202 της 23 . 7 . 1994.
2. Καταδικάζει την Ιρλανδία στα δικαστικά έξοδα.                       2) ΕΕ αριθ . L 224 της 18. 8. 1990, σ. 29 .
Ο ) ΕΕ αριθ. C 174 της 25. 6. 1994.
(2) ΕΕ αριθ. L 268 της 24. 9. 1991 , σ. 56.
                                                                                     ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                          της 14ης Δεκεμβρίου 1995
                                                                     στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-163/94, C-165/94 και
                                                                     C-250/94, (αιτήσεις του Juzgado Central de lο Pénal de la
             ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                 Audiencia Nacional για την έδοση προδικαστικής αποφά­
                        (πέμπτο τμήμα)                               σεως): Ποινικές δίκες κατά Lucas Emilio Sanz de Lera
                                                                                                        κ.λπ. (1 )
                  της 14ης Δεκεμβρίου 1995                           («Κινήσεις κεφαλαίων — Τρίτεςχώρες — Εθνική άδεια για
στην υπόθεση C-161/94: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­                                τη μεταφορά τραπεζογραμματίων»)
                   τήτων κατά Ιρλανδίας (')                                                         (96/C 64/08)
(«Παράβαση κράτους μέλους — Οδηγία 90/425/ΕΟΚ —
Κτηνιατρικοί έλεγχοι — Μη μεταφορά οδηγίας στο εσωτε­
                         ρικό δίκαιο»)                                                (Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική)
                           (96/C 64/07)
                                                                     (Προσωρινή μετάφθαση- η οριστική μετάφθαση θα δημο­
                                                                       σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου»)
              (Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική)
                                                                     Στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-163/94, C-165/94 και
(Προσωρινή μετάφθαση· η οριστική μετάφθαση θα δημο­                  C-250/94, που είχαν ως αντικείμενο αιτήσεις του Juzgado
 σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου»)               Central de lο Pénal de la Audiencia Nacional (Ισπανία) προς
                                                                     το Δικαστήριο, κατ' εφαρμογή του άρθρου 177 της συνθήκης
                                                                     ΕΚ, με την οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο των ποινικών δικών
Στην υπόθεση C-161/94, Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­                που εκκρεμούν ενώπιον του αιτήσαντος δικαστηρίου κατά
τήτων (εκπρόσωποι: José Luis Iglesias Buhigues και James             Lucas Emilio Sanz de Lera, Raimundo Diaz Jiménez, Figen
Mcdonald Flett) κατά Ιρλανδίας (εκπρόσωπος: Micheal A.               Kapanoglu, η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς την
Buckley), που είχε ως αντικείμενο να διαπιστωθεί ότι η               ερμηνεία των άρθρων 73 B , 73 Γ, παράγραφος 1 , και 73 Δ,
Ιρλανδία, μη θέτοντας σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές,             παράγραφος 1 , στοιχείο β) της συνθήκης ΕΚ, το Δικαστήριο,
κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις προκειμένου να                συγκείμενο από τους G. C. Rodriguez Iglesias, Πρόεδρο, K. N.
συμμορφωθεί προς την οδηγία 9Θ/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου ,              Κακούθη και G. Hirsch, προέδρους τμήματος, G. F. Mancini,
της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατθικούς και             F. A. Schockweiler, P. J. G. Kapteyn (εισηγητή), C. Gulmann,
ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτι­              J. L. Murray, P. Jann, H. Ragnemalm και L. Sevón, δικαστές,
κό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με                    γενικός εισαγγελέας: G. Tesauro, γραμματέας: D. Louterman- ­
προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (2), παρέβη            Hubeau, κύρια υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 14 Δε­
τις υποχρεώσεις που υπέχει από την οδηγία αυτή , ιδίως από           κεμβρίου 1995 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:
το άρθρο της 26, καθώς και από τη συνθήκη περί ιδρύσεως
της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, το Δικαστήριο (πέμπτο τμήμα),             1 . Τα άρθρα 73 B παράγραφος 1 και 73 Δ παράγραφος 1
συγκείμενο από τους D. A. O. Edward (εισηγητή ), πρόεδρο                   στοιχείο β) της συνθήκης ΕΚ δεν επιτρέπουν εθνικές
τμήματος, J. C. Moitinho de Almeida, C. Gulmann, L. Sevón                  ρυθμίσεις οι οποίες εξαρτούν γενικώς την εξαγωγή
και M. Wathelet, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: C. O. Lenz,                μεταλλικών νομισμάτων, τραπεζογραμματίων ή επιταγών
γραμματέας: R. Grass, εξέδωσε στις 14 Δεκεμβρίου 1995                      εις τον κομιστή από προηγούμενη άδεια, ενώ, αντιθέτως,
απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:                                         επιτρέπουν να εξαρτάται η πράξη αυτή από προηγούμενη
                                                                           δήλωση. Μια τέτοια ρύθμιση δεν εμπίπτει στο πεδίο
1 . H Ιρλανδία, μη θέτοντας σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετι­                εφαρμογής του άρθρου 73 Γ παράγραφος 1 της συνθή­
                                                                           κης.
    κές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις προκειμένου
    να συμμορφωθεί, προς την οδηγία 9Θ/425/ΕΟΚ του
    Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους               2. Ενώπιον των εθνικών δικαστηρίων μπορεί να γίνει επί­
    κτηνιατθικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρ­                      κληση των διατάξεων του άρθρου 73 B παράγραφος 1 σε
    μόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων                    συνδυασμό με τα άρθρα 73 Γ και 73 Δ παράγραφος 1