CELEX: 32011R1100
Language: cs
Date: 2011-10-31 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1100/2011 ze dne 31. října 2011 , kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 540/2011, pokud jde o podmínky schválení účinných látek dikamba, difenokonazol a imazachin Text s významem pro EHP

1.11.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 285/10
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1100/2011
   ze dne 31. října 2011,
   kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 540/2011, pokud jde o podmínky schválení účinných látek dikamba, difenokonazol a imazachin
   (Text s významem pro EHP)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 ze dne 21. října 2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh a o zrušení směrnic Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (1), a zejména na čl. 13 odst. 2 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Účinné látky dikamba, difenokonazol a imazachin byly zařazeny do přílohy I směrnice Rady 91/414/EHS (2) směrnicí Komise 2008/69/ES (3) v souladu s postupem stanoveným v článku 11b nařízení Komise (ES) č. 1490/2002 ze dne 14. srpna 2002, kterým se stanoví další prováděcí pravidla pro třetí etapu pracovního programu podle čl. 8 odst. 2 směrnice Rady 91/414/EHS a kterým se mění nařízení (ES) č. 451/2000 (4). Od nahrazení směrnice 91/414/EHS nařízením (ES) č. 1107/2009 se tyto látky považují za schválené podle uvedeného nařízení a jsou uvedeny v části A přílohy prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 ze dne 25. května 2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokud jde o seznam schválených účinných látek (5).
            
         
               (2)
            
            
               V souladu s článkem 12a nařízení (ES) č. 1490/2002 Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) předložil dne 17. prosince 2010 Komisi závěry o vzájemném hodnocení difenokonazolu (6), dikamby (7) a imazachinu (8). Tyto závěry byly přezkoumány členskými státy a Komisí v rámci Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat a byly dokončeny dne 27. září 2011 v podobě zpráv Komise o přezkoumání difenokonazolu, dikamby a imazachinu.
            
         
               (3)
            
            
               V souladu s čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 1107/2009 Komise vyzvala oznamovatele, aby předložili své připomínky k závěrům úřadu. Kromě toho, v souladu s čl. 13 odst. 1 uvedeného nařízení, Komise vyzvala oznamovatele, aby předložili připomínky k návrhu zpráv o přezkoumání dikamby, difenokonazolu a imazachinu. Oznamovatelé předložili své připomínky a ty byly důkladně prozkoumány.
            
         
               (4)
            
            
               Potvrzuje se, že účinné látky dikamba, difenokonazol a imazachin se považují za schválené podle nařízení (ES) č. 1107/2009.
            
         
               (5)
            
            
               V souladu s čl. 13 odst. 2 nařízení (ES) č. 1107/2009 ve spojení s článkem 6 uvedeného nařízení a s ohledem na současný stav vědeckých a technických poznatků je nezbytné změnit podmínky schválení dikamby, difenokonazolu a imazachinu. Zejména je vhodné vyžádat si další potvrzující informace.
            
         
               (6)
            
            
               Příloha prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.
            
         
               (7)
            
            
               Před použitím tohoto nařízení by měla být poskytnuta přiměřená doba, aby se umožnilo členským státům, oznamovatelům a držitelům povolení pro přípravky na ochranu rostlin splnit požadavky vyplývající ze změny podmínek schválení.
            
         
               (8)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Část A přílohy prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
   Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   Použije se ode dne 1. května 2012.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 31. října 2011.
      
         
            Za Komisi
         
         José Manuel BARROSO
         
            předseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 309, 24.11.2009, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 230, 19.8.1991, s. 1.
   
      (3)  Úř. věst. L 172, 2.7.2008, s. 9.
   
      (4)  Úř. věst. L 224, 21.8.2002, s. 23.
   
      (5)  Úř. věst. L 153, 11.6.2011, s. 1.
   
      (6)  Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance difenoconazole. EFSA Journal 2011; 9(1):1967. [71 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2011.1967. K dispozici na internetové adrese: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm.
   
      (7)  Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance dicamba. EFSA Journal 2011; 9(1):1965. [52 s.] doi:10.2903/j.efsa.2011.1965. K dispozici na internetové adrese: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm.
   
      (8)  Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance imazaquin. EFSA Journal 2011; 9(1):1968. [57 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2011.1968. K dispozici na internetové adrese: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm.
   
      PŘÍLOHA
      Část A přílohy prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011 se mění takto:
      
                  1)
               
               
                  Položka 172 týkající se účinné látky dikamba se nahrazuje tímto:
                  
                              Číslo
                           
                           
                              Obecný název, identifikační čísla
                           
                           
                              Název podle IUPAC
                           
                           
                              Čistota
                           
                           
                              Datum schválení
                           
                           
                              Konec platnosti schválení
                           
                           
                              Zvláštní ustanovení
                           
                        
                              „172
                           
                           
                              Dikamba
                              CAS 1918-00-9
                              CIPAC 85
                           
                           
                              3,6-dichlor-2-methoxybenzoová kyselina
                           
                           
                              ≥ 850 g/kg
                           
                           
                              1. ledna 2009
                           
                           
                              31. prosince 2018
                           
                           
                              ČÁST A
                              Povolena mohou být pouze použití jako herbicid.
                              ČÁST B
                              Při uplatňování jednotných zásad podle čl. 29 odst. 6 nařízení (ES) č. 1107/2009 musí být zohledněny závěry zprávy o přezkoumání dikamby, a zejména dodatky I a II uvedené zprávy, dokončené Stálým výborem pro potravinový řetězec a zdraví zvířat dne 27. září 2011.
                              Při tomto celkovém hodnocení musí členské státy věnovat zvláštní pozornost ochraně necílových rostlin.
                              Podmínky použití musí v případě potřeby zahrnovat přiměřená opatření ke zmírnění rizika.
                              Oznamovatel musí předložit potvrzující informace, pokud jde o:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          identifikaci a kvantifikaci skupiny přechodných produktů v půdě vzniklých během inkubační studie v půdě;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          možnost dálkového přenosu ovzduším.
                                       
                                    Tyto informace předloží oznamovatel členským státům, Komisi a úřadu do 30. listopadu 2013.“
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  Položka 173 týkající se účinné látky difenokonazolu se nahrazuje tímto:
                  
                              Číslo
                           
                           
                              Obecný název, identifikační čísla
                           
                           
                              Název podle IUPAC
                           
                           
                              Čistota
                           
                           
                              Datum schválení
                           
                           
                              Konec platnosti schválení
                           
                           
                              Zvláštní ustanovení
                           
                        
                              „173
                           
                           
                              Difenokonazol
                              CAS 119446-68-3
                              CIPAC 687
                           
                           
                              (4-chlorfenyl){3- chlor-4- [(2RS,4RS;2RS,4SR)- 4-methyl-2-(1H-1,2,4- triazol-1-ylmethyl)- 1,3-dioxolan-2- yl]fenyl}ether
                           
                           
                              ≥ 940 g/kg
                              Maximální obsah toluenu: 5 g/kg
                           
                           
                              1. ledna 2009
                           
                           
                              31. prosince 2018
                           
                           
                              ČÁST A
                              Povolena mohou být pouze použití jako fungicid.
                              ČÁST B
                              Při uplatňování jednotných zásad podle čl. 29 odst. 6 nařízení (ES) č. 1107/2009 musí být zohledněny závěry zprávy o přezkoumánídifenokonazolu, a zejména dodatky I a II uvedené zprávy, dokončené Stálým výborem pro potravinový řetězec a zdraví zvířat dne 27. září 2011.
                              Při tomto celkovém hodnocení musí členské státy věnovat zvláštní pozornost ochraně vodních organismů.
                              Podmínky použití musí v případě potřeby zahrnovat přiměřená opatření ke zmírnění rizika.
                              Oznamovatel musí předložit potvrzující informace, pokud jde o:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          další údaje týkající se specifikace technického materiálu;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          rezidua derivátů metabolitů triazolu v základních plodinách, plodinách, které jsou součástí osevního postupu, zpracovaných komoditách a produktech živočišného původu;
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          možnost narušení činnosti žláz s vnitřní sekrecí u ryb (studie celého životního cyklu ryb) a riziko chronických účinků účinné látky a metabolitu CGA 205375 (1) na žížaly;
                                       
                                    
                                          d)
                                       
                                       
                                          možný vliv variabilního poměru izomerů v technickém materiálu a preferenčního rozkladu a/nebo přeměny směsi izomerů na hodnocení rizik pro pracovníky, hodnocení rizik pro spotřebitele a na životní prostředí.
                                       
                                    Oznamovatel předloží členským státům, Komisi a úřadu informace uvedené v písmeni a) do 31. května 2012, informace uvedené v písmenech b) a c) do 30. listopadu 2013 a informace uvedené v písmeni d) do dvou let od přijetí specifických pokynů.“
                           
                        
            
                  3)
               
               
                  Položka 175 týkající se účinné látky imazachin se nahrazuje tímto:
                  
                              Číslo
                           
                           
                              Obecný název, identifikační čísla
                           
                           
                              Název podle IUPAC
                           
                           
                              Čistota
                           
                           
                              Datum schválení
                           
                           
                              Konec platnosti schválení
                           
                           
                              Zvláštní ustanovení
                           
                        
                              „175
                           
                           
                              Imazachin
                              CAS 81335-37-7
                              CIPAC 699
                           
                           
                              2-[(4RS)-4-isopropyl- 4-methyl-5-oxo-4,5- dihydroimidazol-2- yl]chinolin-3-karboxylová kyselina
                           
                           
                              ≥ 960 g/kg (racemická směs)
                           
                           
                              1. ledna 2009
                           
                           
                              31. prosince 2018
                           
                           
                              ČÁST A
                              Povolena mohou být pouze použití jako regulátor růstu rostlin.
                              ČÁST B
                              Při uplatňování jednotných zásad podle čl. 29 odst. 6 nařízení (ES) č. 1107/2009 musí být zohledněny závěry zprávy o přezkoumáníimazachinu, a zejména dodatky I a II uvedené zprávy, dokončené Stálým výborem pro potravinový řetězec a zdraví zvířat dne 27. září 2011.
                              Oznamovatel musí předložit potvrzující informace, pokud jde o:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          další údaje týkající se specifikace technického materiálu;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          možný vliv variabilního poměru izomerů v technickém materiálu a preferenčního rozkladu a/nebo přeměny směsi izomerů na hodnocení rizik pro pracovníky, hodnocení rizik pro spotřebitele a na životní prostředí.
                                       
                                    Oznamovatel předloží členským státům, Komisi a úřadu informace uvedené v písmeni a) do 31. května 2012 a informace uvedené v písmeni b) do dvou let od přijetí specifických pokynů.“
                           
                        
            
         (1)  1-[2-[2-chlor-4-(4-chlor-fenoxy)-fenyl]-2-1H-[1,2,4]triazol-yl]-ethanol.