CELEX: C2000/020/51
Language: sv
Date: 2000-01-22 00:00:00
Title: Mål T-246/99: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 19 oktober 1999 av Tirrenia di Navigazione Spa m.fl.

22.1.2000            SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        C 20/25

— det ifrågasatta beslutet riskerar således att på flera års sikt     Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
  äventyra den jämvikt som har uppnåtts och att skapa                 den 19 oktober 1999 av Tirrenia di Navigazione Spa m.fl.
  risksituationer som tidigare har undvikits på grund av de
  italienska myndigheternas interventioner.
                                                                                               (Mål T-246/99)

                                                                                               (2000/C 20/51)

                                                                                         (Rättegångsspråk: italienska)

                                                                      Tirrenia di Navigazione Spa m.fl. har den 19 oktober 1999
                                                                      väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                  mot Europeiska gemenskapernas kommission. Sökandena
    den 18 oktober 1999 av Sadam Castiglionese SpA                    företräds av advokaterna Antonio Tizzano och Gian Michele
                                                                      Roberti, Neapel, delgivningsadress: 36, place du Grand Sablon,
                                                                      Bryssel.
                        (Mål T-245/99)
                                                                      Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
                        (2000/C 20/50)
                                                                      — ogiltigförklara kommissionens beslut av den 6 augusti
                                                                        1999,

                  (Rättegångsspråk: italienska)                       — förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

Sadam Castiglionese SpA har den 18 oktober 1999 väckt
talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot             Grunder och huvudargument
Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden företräds
av advokaterna Antonio Tizzano och Gian Michele Roberti,
Neapel, och advokaterna Alberto Maffei Alberti, Gualtiero             Förevarande talan syftar till ogiltigförklaring av kommissionens
Pittalis och Alessandra Franchi, Bologna, i egenskap av ombud,        beslut av den 6 augusti 1999, varigenom kommissionen
delgivningsadress: 36, place du Grand Sablon, Bryssel.                inledde ett förfarande enligt artikel 88.2 i fördraget beträffande
                                                                      statligt stöd som Italien påstods ha beviljat sökandebolagen.
                                                                      Det stöd som det är fråga om i det ifrågasatta beslutet påstås
                                                                      ha sitt ursprung i ”avtal mellan företag i Tirrenia-koncernen
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
                                                                      och den italienska staten” och huvudsakligen utgöras av
                                                                      införande av förpliktelser vid allmän trafik som subventioneras
                                                                      på vissa linjer och liknande finansiella mekanismer.
— ogiltigförklara (helt eller delvis) kommissionens beslut av
  den 11 maj 1999 avseende statligt stöd som Italien har
  beviljat inom sockersektorn (K(1999) 1363 slutlig,
                                                                      Sökandena, som är bolag inom Tirrenia-koncernen, har an-
                                                                      märkt att enligt de inhemska italienska reglerna omfattas de av
— förplikta Europeiska gemenskapernas kommission att er-              särskilda inskränkningar beträffande de tjänster som skall
  sätta rättegångskostnaderna.                                        tillhandahållas och sättet att tillhandahålla dem. Dessa in-
                                                                      skränkningar avser närmare bestämt tre grundläggande fakto-
                                                                      rer: de linjer som skall trafikeras, trafikintensiteten/tidtabellerna
                                                                      för varje linje och de typer av fartyg som skall användas på
                                                                      enskilda linjer.
Grunder och huvudargument

                                                                      Sökanden har till stöd för sina yrkanden anfört följande:
Grunderna och huvudargumenten är desamma som i mål
T-244/99, Sadam Abruzzo mot kommissionen.                             — Till grund för de ifrågavarande förpliktelserna vid allmän
                                                                        trafik ligger ett rimligt val som gjorts av de italienska
                                                                        myndigheterna och som omfattas av artikel 4.3 i förord-
                                                                        ning nr 3577/92 om tillämpning av principen om frihet
                                                                        att tillhandahålla tjänster på sjötransportområdet inom
                                                                        medlemsstaterna (cabotage).
 ---pagebreak--- C 20/26              SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     22.1.2000

— De relevanta bestämmelserna och avtalen om allmän trafik           Grunder och huvudargument
  avseende bolagen i Tirrenia-koncernen har anmälts till
  kommissionen och godkänts av denna, uttryckligen vad
  beträffar lag nr 856/86 och underförstått vad beträffar            Detta mål har samband med mål T-210/99. Sökanden gör
  avtalen mellan staten och dessa bolag och de bestämmelser          gällande att hans rätt till försvar har åsidosatts, då han inte fått
  som dessa grundas på. Av denna anledning skall det även            möjlighet att yttra sig i fråga om de faktiska omständigheter
  konstateras att rättspraxis i målet Lorenz, vilken nu              som ligger till grund för beslutet. I övrigt är grunderna och
  kodifierats i artikel 4.6 i förordning nr 659/99, har              huvudargumenten desamma som i mål T-242/99.
  åsidosatts.

— Väsentliga delar av förpliktelserna vid allmän trafik och
  motsvarande ersättning hänför sig till tiden före EG-              (1) EGT L 280, 30.10.1999, s. 87.
  fördraget.

   Sökandena gör slutligen också gällande maktmissbruk på
   grund av underlåtenhet att pröva ärendet och åsidosättande
   av principen om skydd för berättigade förväntningar.

                                                                     Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                     den 22 oktober 1999 av Texaco Nederland BV, Schreurs
                                                                     Oliemaatschappij BV, Salland Oliemaatschappij BV och
                                                                                   Nijol Oliemaatschappij BV
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
den 22 oktober 1999 av Shell Nederland Verkoopmaat-                                           (Mål T-251/99)
                      schappij BV

                                                                                              (2000/C 20/53)
                       (Mål T-250/99)

                       (2000/C 20/52)
                                                                                      (Rättegångsspråk: nederländska)

                (Rättegångsspråk: nederländska)                      Texaco Nederland BV, Schreurs Oliemaatschappij BV, Salland
                                                                     Oliemaatschappij BV och Nijol Oliemaatschappij BV, som är
                                                                     etablerade i Rotterdam, i Venlo, i Hasselt respektive i Nijmegen
Shell Nederland Verkoopmaatschappij BV, Rotterdam (Neder-            (Nederländerna), har den 22 oktober 1999 väckt talan vid
länderna), har den 22 oktober 1999 väckt talan vid Europeiska        Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska
gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska gemenska-            gemenskapernas kommission. Sökandena företräds av advo-
pernas kommission. Sökanden företräds av advokaterna                 katerna H.G. Sevenster och E.P. Jorritsma, Haag, i egenskap av
T.M. Snoep och B. van der Gaag, Haag, i egenskap av ombud,           ombud, delgivningsadress: advokaten Marc Loesch, 11, rue
delgivningsadress: advokaten Marc Loesch, 11, rue Goethe,            Goethe, Luxemburg.
Luxemburg.

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                         Sökandena yrkar att förstainstansrätten skall

a) förplikta Europeiska gemenskapernas kommission att ge             a) förplikta Europeiska gemenskapernas kommission att ge
   sökandens advokat insyn i handlingarna rörande kommis-               sökandens advokat insyn i handlingarna rörande kommis-
   sionens beslut (K (1999) 2539 slutlig) (1) av den 20 juli            sionens beslut (K (1999) 2539 slutlig) (1) av den 20 juli
   1999 om statligt stöd som Nederländerna har beviljat 633             1999 om statligt stöd som Nederländerna har beviljat 633
   bensinstationer i det område som gränsar till Tyskland, och          bensinstationer i det område som gränsar till Tyskland, och
   att vidta alla övriga åtgärder som anses vara nödvändiga,            att vidta alla övriga åtgärder som anses vara nödvändiga,

b) ogiltigförklara artiklarna 2 och 3 i kommissionens beslut         b) ogiltigförklara artiklarna 2 och 3 i kommissionens beslut
   (K (1999) 2539 slutlig) och                                          (K (1999) 2539 slutlig) och

c) förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.         c) förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.