CELEX: 62017CN0060
Language: sl
Date: 2017-02-06 00:00:00
Title: Zadeva C-60/17: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal Superior de Justicia de Galicia (Španija) 6. februarja 2017 – Ángel Somoza Hermo in Ilunión Seguridad S.A./Esabe Vigilancia S.A. in Fondo de Garantía Salarial (FOGASA)

18.4.2017   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 121/16
            
         Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal Superior de Justicia de Galicia (Španija) 6. februarja 2017 – Ángel Somoza Hermo in Ilunión Seguridad S.A./Esabe Vigilancia S.A. in Fondo de Garantía Salarial (FOGASA)
   (Zadeva C-60/17)
   (2017/C 121/23)
   Jezik postopka: španščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Tribunal Superior de Justicia de Galicia
   
      Stranke v postopku v glavni stvari
   
   
      Pritožnika: Ángel Somoza Hermo in Ilunión Seguridad S.A.
   
      Nasprotni stranki v postopku s pritožbo: Esabe Vigilancia S.A. in Fondo de Garantía Salarial (FOGASA)
   
      Vprašanji za predhodno odločanje
   
   
               1.
            
            
               Ali se člen 1(1) Direktive Sveta 2001/23/ES z dne 12. marca 2001 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z ohranjanjem pravic delavcev v primeru prenosa podjetij, obratov ali delov podjetij ali obratov uporabi (1), če eno podjetje preneha opravljati storitve, za katere je sklenilo pogodbo s stranko, zaradi odpovedi pogodbe o opravljanju storitev, pri čemer dejavnost temelji predvsem na fizičnem delu (nadzor razstavljenih del), nov izvajalec storitve pa prevzame bistven del zaposlenih, določenih za opravljanje navedene storitve, če se tak prevzem pravic in obveznosti iz delovnih razmerij izvede v skladu z zahtevo iz kolektivne pogodbe za sektor varovanja?
            
         
               2.
            
            
               Če je odgovor na prvo vprašanje pritrdilen: če zakonodaja države članice, ki je bila sprejeta zaradi prenosa Direktive, na podlagi člena 3(1) Direktive 2001/23 določa, da po datumu prenosa prenosnik in prevzemnik solidarno odgovarjata za obveznosti, ki so nastale pred datumom prenosa in izvirajo iz pogodb o zaposlitvi, ki so obstajale na datum prenosa, ali je razlaga, da solidarna odgovornost za prejšnje obveznosti ne velja, če je bil prevzem delavcev v bistvenem delu novemu izvajalcu naložen z določbami kolektivne pogodbe sektorja, navedena kolektivna pogodba pa v svojem besedilu izključuje to solidarno odgovornost za obveznosti, ki so nastale pred prenosom, v skladu z navedenim členom te direktive?
            
         
      (1)  UL L 82, str. 16.