CELEX: 52015PC0661
Language: lt
Date: 2015-12-16
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo XX priedo (Aplinka) pakeitimo (Išmetamas CO2 kiekis)

EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2015 12 16
            COM(2015) 661 final
            2015/0301(NLE)
            Pasiūlymas
            TARYBOS SPRENDIMAS
            dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasiEEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo XX priedo (Aplinka) pakeitimo(Išmetamas CO2 kiekis)
            
               
         
         
            
               AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
               1.PASIŪLYMO APLINKYBĖS
            
            
               Siekiant užtikrinti būtiną vidaus rinkos teisinį saugumą ir vientisumą, EEE jungtinis komitetas turi įtraukti visus susijusius ES teisės aktus į EEE susitarimą kuo greičiau po jų priėmimo. 
            
            
               2.KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
            
            
               EEE jungtinio komiteto sprendimo projektu (pridedamu prie siūlomo Tarybos sprendimo) siekiama iš dalies pakeisti EEE susitarimo XX priedą (Aplinka) siekiant į EEE susitarimą įtraukti reglamentus (EB) Nr. 443/2009, (ES) Nr. 1014/2010, (ES) Nr. 63/2011, (ES) Nr. 725/2011, (ES) Nr. 429/2012, (ES) Nr. 396/2013, (ES) Nr. 397/2013, (ES) Nr. 333/2014 ir (ES) Nr. 6/2015.
            
            
               EEE narėmis esančios ELPA valstybės prašo atlikti adaptacijas, kurios yra daugiau nei vien techniniai patikslinimai. 
            
            
               Svarbiausių prašomų adaptacijų pagrindimas ir siūlomas sprendimas
            
            
               Reglamentu (EB) Nr. 443/2009 sukurta naujų keleivinių automobilių išmetamų teršalų normų sistema. Jungtinio komiteto sprendimo projektu ES sistemos taikymas išplečiamas įtraukiant ir EEE narėmis esančias ELPA valstybes, kad ši sistema apimtų visas EEE valstybes. 
            
            
               Mokesčiai už viršytą taršos normą (Reglamento (EB) Nr. 443/2009 9 straipsnio 1 dalis), kaip atsižvelgta Jungtinio komiteto sprendimo i adaptacijoje 
            
            
               Įtrauktas adaptacijos tekstas, kad mokesčius už viršytą taršos normą EEE narėmis esančių ELPA valstybių gamintojams nustatys ELPA priežiūros institucija. 
            
            
               Mokesčiai bus nustatyti solidariai naujiems keleiviniams automobiliams, parduodamiems atitinkamai Europos Sąjungoje ir EEE narėmis esančiose ELPA valstybėse. Todėl mokesčiai turi būti paskirstyti tarp ES ir ELPA. 
            
            
               Todėl pasiūlytas paskirstymo būdas, kad mokesčiai būtų paskirstyti proporcingai, atsižvelgiant į naujų keleivinių automobilių, užregistruotų ES arba ELPA valstybėse, dalį, palyginti su visu EEE užregistruotų naujų keleivinių automobilių skaičiumi.
            
            
               Mokesčių už viršytą taršos normą surinkimas (Reglamento (EB) Nr. 443/2009 9 straipsnio 3 dalis), kaip atsižvelgta Jungtinio komiteto sprendimo j adaptacijoje
            
            
               9 straipsnio 3 dalimi nustatytas teisinis pagrindas, kad Komisija galėtų nustatyti mokesčių už viršytą taršos normą surinkimo metodus. Tokie metodai nustatyti Komisijos sprendimu 2012/100/ES
                  1
               . Kadangi EEE susitarimu nustatyta atskira priežiūros institucija ir priežiūros sistema, įtrauktas adaptacijos tekstas, kad dėl mokesčių už viršytą taršos normą surinkimo priemonių nuspręstų ELPA priežiūros institucija. Šios priemonės turi būti grindžiamos Komisijos priemonėmis. 
            
            
               Mokesčių už viršytą taršos normą paskirstymas (Reglamento (EB) Nr. 443/2009 9 straipsnio 4 dalis), kaip atsižvelgta Jungtinio komiteto sprendimo k adaptacijoje
            
            
               9 straipsnio 4 dalimi nustatyta, kad minėti mokesčiai laikomi Europos Sąjungos bendrojo biudžeto įplaukomis. 
            
            
               Todėl įtrauktas adaptacijos tekstas, kad dėl mokesčių už viršytą taršos normą sumų, susijusių su ELPA, paskirstymo nuspręstų ELPA valstybės.
            
            
               Reglamento (EB) Nr. 443/2009 taikymas Lichtenšteinui, kaip atsižvelgta Jungtinio komiteto sprendimo n adaptacijoje
            
            
               Istoriškai ilgalaikiai Lichtenšteino ir Šveicarijos santykiai yra labai glaudūs ir jiems didelę įtaką daro tarp abiejų šalių 1923 m. sudaryta Muitų ir valiutos sutartis (kuria sukurta muitų ir valiutos sąjunga) (LGBl. 1923 m., Nr. 24). Muitų ir valiutos sutartis su Šveicarija taip pat turi didelį poveikį Lichtenšteino aplinkos ir fiskalinėms strategijoms. Dėl Muitų ir valiutos sutarties daugelis Šveicarijos aplinkos nuostatų yra tiesiogiai taikomos Lichtenšteinui arba įgyvendinamos jo teisėje, remiantis dvišalėmis šių šalių sutartimis. 
            
         
         
            
               Todėl Lichtenšteinas prašo būti atleistas nuo Reglamento (EB) Nr. 443/2009 taikymo, nes ES teisės aktais nustatytus tikslus Lichtenšteinas lygiai taip pat pasieks taikydamas Šveicarijos nustatytą išmetamų teršalų schemą.
            
            
               3.TEISINIAI PASIŪLYMO ASPEKTAI
            
            
               Tarybos reglamento (EB) Nr. 2894/94 dėl EEE susitarimo įgyvendinimo tvarkos 1 straipsnio 3 dalyje numatyta, kad Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, nustato poziciją, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi dėl tokių sprendimų. 
            
            
               Komisija teikia EEE jungtinio komiteto sprendimo projektą, kad Taryba jį priimtų kaip Sąjungos poziciją. Komisija tikisi galėsianti pateikti ją EEE jungtiniame komitete artimiausiu metu.
            
            
               2015/0301 (NLE)
            
            
               Pasiūlymas
            
            
               TARYBOS SPRENDIMAS
            
            
               dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi
                  EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo XX priedo (Aplinka) pakeitimo
                  (Išmetamas CO2 kiekis)
            
            
               EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
            
            
               atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 192 straipsnio 1 dalį ir 218 straipsnio 9 dalį,
            
            
               atsižvelgdama į 1994 m. lapkričio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2894/94 dėl Europos ekonominės erdvės susitarimo įgyvendinimo tvarkos
                  2
               , ypač į jo 1 straipsnio 3 dalį,
            
            
               atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)Europos ekonominės erdvės susitarimas
                  3
                (toliau – EEE susitarimas) įsigaliojo 1994 m. sausio 1 d.;
            
            
               (2)pagal EEE susitarimo 98 straipsnį EEE jungtinis komitetas gali nuspręsti iš dalies pakeisti, be kita ko, EEE susitarimo XX priedą (Aplinka);
            
            
               (3)į EEE susitarimą turi būti įtrauktas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 443/2009
                  4
               ;
            
            
               (4)į EEE susitarimą turi būti įtrauktas Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1014/2010
                  5
               ;
            
            
               (5)į EEE susitarimą turi būti įtrauktas Komisijos reglamentas (ES) Nr. 63/2011
                  6
               ;
            
            
               (6)į EEE susitarimą turi būti įtrauktas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 725/2011
                  7
               ;
            
            
               (7)į EEE susitarimą turi būti įtrauktas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 429/2012
                  8
               ;
            
         
         
            
               (8)į EEE susitarimą turi būti įtrauktas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 396/2013
                  9
               ;
            
            
               (9)į EEE susitarimą turi būti įtrauktas Komisijos reglamentas (ES) Nr. 397/2013
                  10
               ;
            
            
               (10)į EEE susitarimą turi būti įtrauktas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 333/2014
                  11
               ;
            
            
               (11)į EEE susitarimą turi būti įtrauktas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/6
                  12
               ;
            
            
               (12)Reglamentu (EB) Nr. 443/2009 panaikinamas Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1753/2000/EB
                  13
               , kuris įtrauktas į EEE susitarimą ir todėl pagal EEE susitarimą turi būti panaikintas;
            
            
               (13)EEE susitarimo XX priedas (Aplinka) turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;
            
            
               (14)Sąjungos pozicija EEE jungtiniame komitete turėtų būti grindžiama pridedamu sprendimo projektu,
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ: 
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete dėl siūlomo EEE susitarimo XX priedo (Aplinka) pakeitimo, grindžiama prie šio sprendimo pridėtu EEE jungtinio komiteto sprendimo projektu.
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
            
            
               Priimta Briuselyje
            
            
               
                     Tarybos vardu
               
               
                     Pirmininkas
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  2012 m. vasario 17 d. Komisijos sprendimas 2012/100/ES dėl mokesčių už viršytą naujų keleivinių automobilių išmetamo CO2 kiekio normą, nustatytą Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 443/2009, rinkimo metodo (OL L 47, 2012 2 18, p. 71).
               
               
                  
                     (2)
                  OL L 305, 1994 11 30, p. 6. 
               
               
                  
                     (3)
                  OL L 1, 1994 1 3, p. 3. 
               
               
                  
                     (4)
                  2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 443/2009, nustatantis naujų keleivinių automobilių išmetamų teršalų normas pagal Bendrijos integruotą principą mažinti lengvųjų transporto priemonių išmetamo CO2 kiekį (OL L 140, 2009 6 5, p. 1).
               
               
                  
                     (5)
                  2010 m. lapkričio 10 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1014/2010 dėl naujų keleivinių automobilių registracijos stebėsenos ir duomenų teikimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 443/2009 (OL L 293, 2010 11 11, p. 15).
               
               
                  
                     (6)
                  2011 m. sausio 26 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 63/2011, kuriuo nustatomos išsamios nuostatos dėl prašymo leisti taikyti nuo savitųjų išmetamo CO2 kiekio normų nukrypti leidžiančią nuostatą pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 443/2009 11 straipsnį (OL L 23, 2011 1 27, p. 16).
               
               
                  
                     (7)
                  2011 m. liepos 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 725/2011, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 443/2009 nustatoma keleivinių automobilių išmetamo CO2 kiekio mažinimo naujoviškų technologijų pripažinimo ir patvirtinimo sistema (OL L 194, 2011 7 26, p. 19). 
               
               
                  
                     (8)
                  2012 m. gegužės 22 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 429/2012, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1014/2010, kad būtų nustatyta bendra keleivinių automobilių gamintojų pranešimų apie klaidas forma  (OL L 132, 2012 5 23, p. 11).
               
               
                  
                     (9)
                  2013 m. balandžio 30 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 396/2013, kuriuo dėl tam tikrų naujų keleivinių automobilių išmetamo CO2 kiekio stebėsenos reikalavimų iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1014/2010 (OL L 120, 2013 5 1, p. 1).
               
               
                  
                     (10)
                  2013 m. balandžio 30 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 397/2013, kuriuo dėl naujų keleivinių automobilių išmetamo CO2 kiekio stebėsenos iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 443/2009 (OL L 120, 2013 5 1, p. 4).
               
               
                  
                     (11)
                  2014 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 333/2014, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 443/2009 ir nustatomi būdai, kaip pasiekti tikslą iki 2020 m. sumažinti naujų keleivinių automobilių išmetamo CO2 kiekį (OL L 103, 2014 4 5, p. 15).
               
               
                  
                     (12)
                  2014 m. spalio 31 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/6, kuriuo iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 443/2009 I priedas, kad būtų atsižvelgta į 2011, 2012 ir 2013 m. užregistruotų naujų keleivinių automobilių masės raidą (OL L 3, 2015 1 7, p. 1).
               
               
                  
                     (13)
                  2000 m. birželio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1753/2000/EB, nustatantis naujų keleivinių automobilių vidutinio konkretaus išmetamųjų CO2 dujų kiekio kontrolės sistemą (OL L 202, 2000 8 10, p. 1).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2015 12 16
            COM(2015) 661 final
            PRIEDAS
            EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS NR. .../2015[data]
            kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XX priedas (Aplinka)
            pridedamas priePasiūlymo dėl Tarybos sprendimo
            dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasiEEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo XX priedo (Aplinka) pakeitimo(Išmetamas CO2 kiekis)
            
               
         
         
            
               PRIEDAS
               
                  EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS NR. .../2015
               
                  [data]
               
                  kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XX priedas (Aplinka)
            
            
               EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
            
            
               atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 443/2009, nustatantis naujų keleivinių automobilių išmetamų teršalų normas pagal Bendrijos integruotą principą mažinti lengvųjų transporto priemonių išmetamo CO2 kiekį
                  1
               ;
            
            
               (2)į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2010 m. lapkričio 10 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1014/2010 dėl naujų keleivinių automobilių registracijos stebėsenos ir duomenų teikimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 443/2009
                  2
               ;
            
            
               (3)į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. sausio 26 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 63/2011, kuriuo nustatomos išsamios nuostatos dėl prašymo leisti taikyti nuo savitųjų išmetamo CO2 kiekio normų nukrypti leidžiančią nuostatą pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 443/2009 11 straipsnį
                  3
               ;
            
            
               (4)į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. liepos 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 725/2011, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 443/2009 nustatoma keleivinių automobilių išmetamo CO2 kiekio mažinimo naujoviškų technologijų pripažinimo ir patvirtinimo sistema
                  4
               ; 
            
            
               (5)į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2012 m. gegužės 22 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 429/2012, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1014/2010, kad būtų nustatyta bendra keleivinių automobilių gamintojų pranešimų apie klaidas forma
                  5
               ;
            
            
               (6)į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. balandžio 30 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 396/2013, kuriuo dėl tam tikrų naujų keleivinių automobilių išmetamo CO2 kiekio stebėsenos reikalavimų iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1014/2010
                  6
               ;
            
            
               (7)į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. balandžio 30 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 397/2013, kuriuo dėl naujų keleivinių automobilių išmetamo CO2 kiekio stebėsenos iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 443/2009
                  7
               ;
            
            
               (8)į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2014 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 333/2014, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 443/2009 ir nustatomi būdai, kaip pasiekti tikslą iki 2020 m. sumažinti naujų keleivinių automobilių išmetamo CO2 kiekį
                  8
               ;
            
            
               (9)į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2014 m. spalio 31 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/6, kuriuo iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 443/2009 I priedas, kad būtų atsižvelgta į 2011, 2012 ir 2013 m. užregistruotų naujų keleivinių automobilių masės raidą
                  9
               ;
            
            
               (10)Reglamentu (EB) Nr. 443/2009 panaikinamas Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas 1753/2000/EB
                  10
               , kuris įtrauktas į EEE susitarimą ir todėl pagal EEE susitarimą turi būti panaikintas;
            
            
               (11)EEE susitarimo XX priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
            
            
               1 straipsnis
            
            
               EEE susitarimo XX priedas iš dalies keičiamas taip:
            
            
               1.21ae punkto tekstas (Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1753/2000/EB) pakeičiamas taip:
            
         
         
            
               „32009 R 0443: 2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 443/2009, nustatantis naujų keleivinių automobilių išmetamų teršalų normas pagal Bendrijos integruotą principą mažinti lengvųjų transporto priemonių išmetamo CO2 kiekį (OL L 140, 2009 6 5, p. 1), su pakeitimais, padarytais:
            
            
               –32013 R 0397: 2013 m. balandžio 30 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 397/2013 (OL L 120, 2013 5 1, p. 4),
            
            
               –32014 R 0333: 2014 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 333/2014 (OL L 103, 2014 4 5, p. 15),
            
            
               –32015 R 0006: 2014 m. spalio 31 d. Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) Nr. 2015/6 (OL L 3, 2015 1 7, p. 1).
            
            
               Reglamento nuostatos šio susitarimo tikslais adaptuojamos taip:
            
            
               a)7 straipsnio 2 dalis papildoma šia pastraipa:
            
            
               „Jei į bendrą fondą įtraukti tik ELPA valstybių gamintojai, gamintojai informaciją perduoda ELPA priežiūros institucijai. Jei į bendrą fondą įtrauktas bent vienas ES valstybių narių gamintojas ir bent vienas ELPA valstybių gamintojas, gamintojai informaciją perduoda Komisijai ir ELPA priežiūros institucijai.“
            
            
               b)7 straipsnio 3 dalis papildoma šia pastraipa:
            
            
               „ELPA valstybių gamintojams praneša ELPA priežiūros institucija.“
            
            
               c)7 straipsnio 4 dalis papildoma šia pastraipa:
            
            
               „Jei į bendrą fondą įtraukti tik ELPA valstybių gamintojai, gamintojai kartu praneša ELPA priežiūros institucijai. Jei į bendrą fondą įtrauktas (arba jei bendras fondas išplėstas, kad į jį būtų įtrauktas) bent vienas ES valstybių narių gamintojas ir bent vienas ELPA valstybių gamintojas, gamintojai kartu praneša ir Komisijai, ir ELPA priežiūros institucijai.“
            
            
               d)7 straipsnio 5 dalyje žodžiai „Sutarties 81 ir 82 straipsnius“ pakeičiami žodžiais „EEE susitarimo 53 ir 54 straipsnius“, o žodis „Bendrijos“ pakeičiamas žodžiu „EEE“.
            
            
               e)7 straipsnio 7 dalyje po žodžio „Komisijai“ įterpiami žodžiai „ir ELPA priežiūros institucijai“, 10 straipsnio 1 dalyje po žodžio „Komisija“ įterpiami žodžiai „ir ELPA priežiūros institucija“.
            
            
               f)ELPA valstybių pateikti duomenys taip pat saugomi 8 straipsnio 4 dalyje nurodytame centriniame registre.
            
            
               g)8 straipsnio 4 dalis papildoma šia pastraipa:
            
            
               „1 pastraipoje nustatytą skaičiavimą ELPA valstybių gamintojų atžvilgiu atlieka ELPA priežiūros institucija ir, laikydamasi antros pastraipos, ji apie tai praneša gamintojams.“
            
            
               h)Nepažeidžiant Susitarimo 1 protokolo, 8 straipsnio 5 ir 6 dalyse, 11 straipsnio 3 dalyje ir 4 dalies trečioje ir ketvirtoje pastraipose, 11 straipsnio 5 ir 6 dalyse ir 12 straipsnio 4 dalyje po žodžio, pavartoto skirtingais linksniais, „Komisija“ įterpiami gramatiškai suderinti žodžiai „arba tam tikrais atvejais ELPA priežiūros institucija“.
            
            
               i)9 straipsnio 1 dalis papildoma šiomis pastraipomis:
            
            
               „Tais atvejais, kai gamintojas ar bendro fondo valdytojas yra ELPA valstybėje, mokestį už viršytą taršos normą nustato ELPA priežiūros institucija.
            
            
               Mokesčio už viršytą taršos normą sumos proporcingai paskirstomos tarp Komisijos ir ELPA priežiūros institucijos pagal naujų keleivinių automobilių, užregistruotų atitinkamai ES arba ELPA valstybėse, dalį, palyginti su visu EEE užregistruotų naujų keleivinių automobilių skaičiumi.“
            
         
         
            
               j)9 straipsnio 3 dalis papildoma šiomis pastraipomis: 
            
            
               „Europos Komisija savo sukurtas 1 dalyje nustatytų mokesčių už viršytą taršos normą surinkimo priemones, kaip nurodyta Komisijos sprendime 2012/100/ES, taiko ir ELPA gamintojų, įsisteigusių arba registruotų Europos Sąjungoje, registracijoms.
            
            
               ELPA priežiūros institucija nustato 1 dalyje nustatytų mokesčių už viršytą taršos normą surinkimo priemones. Šios priemonės grindžiamos Komisijos priemonėmis.“
            
            
               k)9 straipsnio 4 dalis papildoma šia pastraipa:
            
            
                „Mokesčio už viršytą taršos normą sumų paskirstymą ELPA valstybėms nustato ELPA valstybės.“
            
            
               l)Nepažeidžiant Susitarimo 1 protokolo, 11 straipsnio 2 dalyje ir 4 dalies antroje pastraipoje po žodžio „Komisijai“ įterpiami žodžiai „arba – ELPA valstybių gamintojo atveju – ELPA priežiūros institucijai“.
            
            
               m)Nepažeidžiant Susitarimo 1 protokolo, 12 straipsnio 3 dalyje po žodžio „Komisijai“ įterpiami žodžiai „arba – ELPA valstybių tiekėjo ar gamintojo atveju – ELPA priežiūros institucijai“.
            
            
               n)Šis reglamentas netaikomas Lichtenšteinui.“
            
            
               2.Po 21ae punkto (Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1753/2000/EB) įterpiamas šis punktas:
            
            
               „21aea. 32011 R 0063: 2011 m. sausio 26 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 63/2011, kuriuo nustatomos išsamios nuostatos dėl prašymo leisti taikyti nuo savitųjų išmetamo CO2 kiekio normų nukrypti leidžiančią nuostatą pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 443/2009 11 straipsnį (OL L 23, 2011 1 27, p. 16).
            
            
               Reglamentas šio susitarimo tikslais adaptuojamas taip:
            
            
               a)Nepažeidžiant Susitarimo 1 protokolo, 7 straipsnio 1 dalyje po žodžio, pavartoto skirtingais linksniais, „Komisija“ įterpiami gramatiškai suderinti žodžiai „arba tam tikrais atvejais ELPA priežiūros institucija“.
            
            
               b)7 straipsnio 2 dalis ir I priede nurodytas el. pašto adresas ELPA priežiūros institucijai netaikomi.
            
            
               21aeb. 32011 R 0725: 2011 m. liepos 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 725/2011, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 443/2009 nustatoma keleivinių automobilių išmetamo CO2 kiekio mažinimo naujoviškų technologijų pripažinimo ir patvirtinimo sistema (OL L 194, 2011 7 26, p. 19). 
            
            
               Reglamentas šio susitarimo tikslais adaptuojamas taip:
            
            
               Nepažeidžiant Susitarimo 1 protokolo, 3 straipsnio d punkte, 4, 10, 11 ir 12 straipsniuose po žodžio, pavartoto skirtingais linksniais, „Komisija“ įterpiami gramatiškai suderinti žodžiai „arba tam tikrais atvejais ELPA priežiūros institucija“.
            
            
               21aec. 32010 R 1014: 2010 m. lapkričio 10 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1014/2010 dėl naujų keleivinių automobilių registracijos stebėsenos ir duomenų teikimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 443/2009 (OL L 293, 2010 11 11, p. 15) su pakeitimais, padarytais:
            
            
               –32012 R 0429: 2012 m. gegužės 22 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 429/2012 (OL L 132, 2012 5 23, p. 11),
            
            
               –32013 R 0396: 2013 m. balandžio 30 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 396/2013 (OL L 120, 2013 5 1, p. 1).
            
            
               Reglamento nuostatos šio susitarimo tikslais adaptuojamos taip:
            
         
         
            
               a)8 ir 9 straipsniuose po žodžio, pavartoto skirtingais linksniais, „Komisija“ įterpiami gramatiškai suderinti žodžiai „arba – ELPA valstybių gamintojo atveju – ELPA priežiūros institucija“.
            
            
               b)9 straipsnio 5 dalis ELPA priežiūros institucijai netaikoma.“
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini reglamentų (EB) Nr. 443/2009, (ES) Nr. 1014/2010, (ES) Nr. 63/2011, (ES) Nr. 397/2013 ir (ES) Nr. 333/2014, taip pat įgyvendinimo reglamentų (ES) Nr. 725/2011, (ES) Nr. 429/2012 ir (ES) Nr. 396/2013 ir Deleguotojo reglamento (ES) 2015/6 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški. 
            
            
               3 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas įsigalioja […], jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį*.
            
            
               
                  114 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.
            
            
               Priimta Briuselyje
            
            
               
                     EEE jungtinio komiteto vardu
               
               
                     Pirmininkas
                     
                     
                     
                     EEE jungtinio komiteto
                     sekretoriai
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  OL L 140, 2009 6 5, p. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  OL L 293, 2010 11 11, p. 15.
               
               
                  
                     (3)
                  OL L 23, 2011 1 27, p. 16.
               
               
                  
                     (4)
                  OL L 194, 2011 7 26, p. 19.
               
               
                  
                     (5)
                  OL L 132, 2012 5 23, p. 11.
               
               
                  
                     (6)
                  OL L 120, 2013 5 1, p. 1.
               
               
                  
                     (7)
                  OL L 120, 2013 5 1, p. 4.
               
               
                  
                     (8)
                  OL L 103, 2014 4 5, p. 15.
               
               
                  
                     (9)
                  OL L 3, 2015 1 7, p. 1.
               
               
                  
                     (10)
                  OL L 202, 2000 8 10, p. 1.
               
               
                  
                     (11)
                  [Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.] [Konstituciniai reikalavimai nurodyti.]