CELEX: 32006R1940
Language: lt
Date: 2006-12-21 00:00:00
Title: Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1940/2006 2006 m. gruodžio 21 d. iš dalies keičiantis Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1556/2006, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 774/94 taikymo taisykles dėl kiaulienos importo priemonių

30.12.2006      LT               Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       L 407/165

                     KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1940/2006

                                     2006 m. gruodžio 21 d.

   iš dalies keičiantis Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1556/2006, nustatantį išsamias
Tarybos reglamento (EB) Nr. 774/94 taikymo taisykles dėl kiaulienos importo priemonių

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1975 m. spalio 29 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2759/75 dėl bendro
kiaulienos rinkos organizavimo1, ypač į jo 22 straipsnį,

atsižvelgdama į 1994 m. kovo 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 774/94, atidarantį tam tikras
Bendrijos tarifines aukštos kokybės jautienos, taip pat kiaulienos, paukštienos, kviečių ir
meslino bei sėlenų, išsijų ir kitų liekanų kvotas bei numatantį tokių kvotų administravimą2,
ypač į jo 7 straipsnį,

kadangi:

(1)    Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1556/20063 nustatomos Tarybos reglamente (EB)
       Nr. 774/94, atidarančiame tam tikras Bendrijos tarifines kiaulienos ir tam tikrų kitų
       žemės ūkio produktų kvotas ir numatančiame tokių kvotų administravimą, nustatytos
       importo tvarkos taikymo kiaulienos sektoriuje taisyklės.

(2)    2006 m. rugpjūčio 31 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1301/2006, nustatantis
       žemės ūkio produktų importo tarifinių kvotų, kurioms taikoma importo licencijų
       sistema, administravimo bendrąsias taisykles4, taikomas 2007 m. sausio 1 d.
       prasidedančių importo tarifinių kvotų laikotarpių importo licencijoms. Reglamentu
       (EB) Nr. 1301/2006 visų pirma nustatomos taisyklės dėl importo licencijų paraiškų,
       pareiškėjų kriterijų ir licencijų išdavimo. Pagal šį reglamentą importo licencijos baigia
       galioti paskutinę importo tarifinės kvotos laikotarpio dieną. Reglamento (EB) Nr.
       1301/2006 nuostatos turi būti taikomos pagal Reglamentą (EB) Nr. 1556/2006
       išduotoms importo licencijoms, jei pastarajame reglamente nenumatyta kitaip. Todėl,
       kai būtina, Reglamento (EB) Nr. 1556/2006 ir Reglamento (EB) Nr. 1301/2006
       nuostatos turi būti suderintos.

1
       OL L 282, 1975 11 1, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB)
       Nr. 1913/2005 (OL L 307, 2005 11 25, p. 2).
2
       OL L 91, 1994 4 8, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB)
       Nr. 2198/95 (OL L 221, 1995 9 19, p. 3).
3
       OL L 288, 2006 10 19, p. 7. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1711/2006
       (OL L 321, 2006 11 21, p. 5).
4
       OL L 238, 2006 9 1, p. 13.
 ---pagebreak--- L 407/166           LT              Europos Sąjungos oficialusis leidinys             30.12.2006

(3)    Atsižvelgiant į Bulgarijos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą 2007 m. sausio
       1 d., reikėtų numatyti galimybę į paraiškas ir licencijas įtraukti įrašus bulgarų ir
       rumunų kalbomis.

(4)    Todėl reikia atitinkamai iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 1556/2006.

(5)    Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Kiaulienos vadybos komiteto
       nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

                                               1 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 1556/2006 iš dalies keičiamas taip:

1)          1, 2, 3, 4 ir 5 straipsniai pakeičiami taip:

                                              „1 straipsnis

            1.    Šiuo reglamentu nustatomos šviežios, atšaldytos arba sušaldytos kiaulienos,
                  kurios klasifikaciniai KN kodai yra 0203 19 13 ir 0203 2915, importo tarifinių
                  kvotų, nustatytų Reglamentu (EB) Nr. 774/94, taikymo taisyklės.

            2.    Išskyrus tuos atvejus, kai šiame reglamente numatoma kitaip, taikomos
                  Komisijos reglamentų (EB) Nr. 1291/20005 ir (EB) Nr. 1301/2006 nuostatos.

            3.    Produktų, kuriems taikoma 1 dalyje nurodyta tvarka, kiekis ir muito mokesčiai
                  nustatyti I priede.

                                               2 straipsnis

            I priede nustatyti kiekiai importo tarifinės kvotos laikotarpiu yra paskirstomi
            tokiomis dalimis:
            –     25 % nuo sausio 1 d. iki kovo 31 d.,
            –     25 % nuo balandžio 1 d. iki birželio 30 d.,
            –     25 % nuo liepos 1 d. iki rugsėjo 30 d.,
            –     25 % nuo spalio 1 d. iki gruodžio 31 d.

                                               3 straipsnis

            1.    Nepažeidžiant Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 5 straipsnio, šio reglamento 1
                  straipsnio 1 dalyje numatytas muito mokesčių sumažinimas netaikomas

5
       OL L 152, 2000 6 24, p. 1.
 ---pagebreak--- 30.12.2006     LT              Europos Sąjungos oficialusis leidinys                   L 407/167

              mažmeninės prekybos įmonėms ar restoranams, kurie savo produktus parduoda
              galutiniams vartotojams, ir todėl minėtos įmonės ir restoranai negali pateikti
              paraiškos importo licencijai gauti.

         2.   Paraiškoje licencijai gauti nurodomas eilės numeris, ji gali būti naudojama du
              skirtingus KN klasifikacinius kodus turintiems, bet toje pačioje šalyje
              pagamintiems produktams; tokiais atvejais paraiškos licencijai gauti 16
              langelyje nurodomi visi produktų KN kodai, o 15 langelyje pateikiamas jų
              aprašas; paraiškoje licencijai gauti mažiausias prašomas kiekis turi būti 20
              tonų, tačiau jis negali būti didesnis nei 20 % kiekio, turimo 2 straipsnyje
              nurodytu laikotarpiu.

         3.   Paraiškos licencijai gauti ir licencijos 8 langelyje nurodoma kilmės šalis;

         4.   Paraiškose licencijai gauti ir licencijų 20 langelyje įrašomas vienas iš II priedo
              A dalyje nurodytų įrašų.

         5.   Licencijos 24 langelyje įrašomas vienas iš II priedo B dalyje nurodytų įrašų.

                                          4 straipsnis

         1.   Paraiška licencijai gauti pateikiama per mėnesio, einančio prieš kurį nors iš 2
              straipsnyje nurodytų kvotos paskirstymo laikotarpių, pirmąsias septynias
              dienas.

              Tačiau paraiškos 2007 m. sausio 1 d. – kovo 31 d. laikotarpio licencijai gauti
              pateikiamos per pirmąsias penkiolika 2007 m. sausio mėnesio dienų.

         2.   Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 6 straipsnio 1 dalies,
              kiekvienas pareiškėjas gali paduoti keletą paraiškų I priede nurodytų produktų
              importo licencijai gauti, jeigu šie produktai yra pagaminti skirtingose šalyse.
              Paraiškos, po vieną vienai kilmės šaliai, valstybės narės kompetentingai
              institucijai pateikiamos kartu. Priimant sprendimą dėl konkrečios dalies iš 3
              straipsnio 2 dalyje nurodyto kiekio suteikimo, jos laikomos viena paraiška.

         3.   Valstybės narės ne vėliau kaip trečią dieną nuo paraiškų teikimo laikotarpio
              pabaigos praneša Komisijai visą kiekį kilogramais, kuriam buvo pateiktos
              paraiškos.

         4.   Licencijos išduodamos kaip įmanoma greičiau, kai tik Komisija priima
              sprendimą.

         5.   Valstybės narės iki ketvirto mėnesio, einančio po kiekvieno metinio laikotarpio
              pabaigos, praneša Komisijai apie atitinkamu laikotarpiu faktiškai pagal šį
              reglamentą į laisvą apyvartą išleistą kiekį kilogramais, pagal kilmės šalis.
 ---pagebreak--- L 407/168          LT              Europos Sąjungos oficialusis leidinys                 30.12.2006

                                                5 straipsnis

            1.    Importo licencijos galioja 150 dienų nuo faktinės jų išdavimo pagal
                  Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 23 straipsnio 2 dalį dienos.

            2.    Nepažeidžiant Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 9 straipsnio 1 dalies,
                  licencijomis suteiktos teisės gali būti perleidžiamos tik tiems subjektams, kurie
                  atitinka Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 5 straipsnio ir šio reglamento 3
                  straipsnio 1 dalyje nurodytus tinkamumo reikalavimus.“

2)          7 straipsnis išbraukiamas.

3)          II priedas pakeičiamas šio reglamento II priedu.

4)          III, IV ir V priedai išbraukiami.

                                                2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame
leidinyje.

Jis taikomas nuo 2007 m. sausio 1 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2006 m. gruodžio 21 d.

                                                  Komisijos vardu
                                                  Mariann FISCHER BOEL
                                                  Komisijos narė
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT             Europos Sąjungos oficialusis leidinys   L 407/169

                                             Priedas

                                         „II PRIEDAS

A DALIS

3 straipsnio 4 dalyje minimi įrašai:

— bulgarų kalba:         :   Регламент (ЕО) № 1556/2006.

— ispanų kalba:          :   Reglamento (CE) no 1556/2006

— čekų kalba:            :   Nařízení (ES) č. 1556/2006.

— danų kalba:            :   Forordning (EF) nr. 1556/2006

— vokiečių kalba:        :   Verordnung (EG) Nr. 1556/2006

— estų kalba:            :   Määrus (EÜ) nr 1556/2006

— graikų kalba:          :   Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1556/2006

— anglų kalba:           :   Regulation (EC) No 1556/2006

— prancūzų kalba:        :   règlement (CE) no 1556/2006

— italų kalba:           :   Regolamento (CE) n. 1556/2006

— latvių kalba:          :   Regula (EK) Nr. 1556/2006

— lietuvių kalba:        :   Reglamentas (EB) Nr. 1556/2006

— vengrų kalba:          :   1556/2006/EK rendelet

— maltiečių kalba:       :   Ir-Regolament (KE) Nru 1556/2006

— olandų kalba:          :   Verordening (EG) nr. 1556/2006

— lenkų kalba:           :   Rozporządzenie (WE) nr 1556/2006

— portugalų kalba:       :   Regulamento (CE) n.o 1556/2006

— rumunų kalba:          :   Regulamentul (CE) nr. 1556/2006.

— slovakų kalba:         :   Nariadenie (ES) č. 1556/2006.

— slovėnų kalba:         :   Uredba (ES) št. 1556/2006

— suomių kalba:          :   Asetus (EY) N:o 1556/2006
 ---pagebreak--- L 407/170        LT             Europos Sąjungos oficialusis leidinys                 30.12.2006

— švedų kalba:           :   Förordning (EG) nr 1556/2006

B DALIS

3 straipsnio 5 dalyje minimi įrašai:

— bulgarų kalba:        : Мито, определено на 0%, съгласно Регламент (ЕО) №
                          1556/2006

— ispanų kalba:         : Derecho de aduana del 0 % en aplicación del Reglamento (CE) no
                          1556/2006

— čekų kalba:           : Clo stanoveno na 0 % podle nařízení (ES) č. 1556/2006

— danų kalba:           : Told fastsat til 0 % i henhold til forordning (EF) nr. 1556/2006

— vokiečių kalba:       : Auf 0 v. H. festgesetzter Zoll gemäß der Verordnung (EG) Nr.
                          1556/2006

— estų kalba:           : Vastavalt määrusele (EÜ) nr 1556/2006 on kinnitatud 0 % tollimaks

— graikų kalba:         : Δασμός καθοριζόμενος σε 0 % κατ’ εφαρμογή του κανονισμού
                          (ΕΚ) αριθ. 1556/2006

— anglų kalba:          : Customs duty fixed at 0 % pursuant to Regulation (EC) No
                          1556/2006

— prancūzų kalba:       : droit de douane fixé à 0 % en application du règlement (CE)
                          1556/2006

— italų kalba:          : Dazio doganale fissato allo 0 % in applicazione del regolamento
                          (CE) n. 1556/2006

— latvių kalba:         : Noteikts 0 % muitas nodoklis, ievērojot Regulu (EK) Nr.
                          1556/2006

— lietuvių kalba:       : 0 % muitas, nustatytas pagal Reglamentą (EB) Nr. 1556/2006

— vengrų kalba:         : 0 %-os vámtétel a(z) 1556/2006/EK rendelet alapján

— maltiečių kalba:      : Rata ta’ dazju doganali ffissat għal 0 % skond ir-Regolament (KE)
                          Nru 1556/2006

— olandų kalba:         : Douanerecht 0 % op grond van Verordening (EG) nr. 1556/2006

— lenkų kalba:          : Cło ustalone na poziomie 0 % na podstawie Rozporządzenia (WE)
                          nr 1556/2006
 ---pagebreak--- 30.12.2006    LT             Europos Sąjungos oficialusis leidinys                  L 407/171

— portugalų kalba: : Direito aduaneiro fixado em 0 %, nos termos do Regulamento (CE)
                     n.o 1556/2006

— rumunų kalba:      : Taxe vamale fixate la 0% in conformitate cu Regulamentul (CE) nr.
                       1556/2006

— slovakų kalba:     : Clo stanovené na úrovni 0 % podľa nariadenia (ES) č. 1556/2006

— slovėnų kalba:     : 0 % dajatev v skladu z Uredbo (ES) št. 1556/2006

— suomių kalba:      : Tulliksi vahvistettu 0 % asetuksen (EY) N:o 1556/2006 mukaisesti

— švedų kalba:       : Tullsats fastställd till 0 % i enlighet med Förordning (EG) nr
                       1556/2006

                                     _____________