CELEX: C1998/041/19
Language: fi
Date: 1998-02-07 00:00:00
Title: Finanzgericht Bremenin 7.10.1997 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Firma Mövenpick Deutschland GmbH für das Gastgewerbe, aiemmin "Deutsche EIG" Einkaufs- und Importges. für das Gastgewerbe mbH, vastaan Hauptzollamt Bremen (Asia C-405/97)

C 41/10                 FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       7.2.98
Tribunal Superior de Justicia del País Vasco pyytää yhtei-         laillisuus olisi kyseenalaista. Portugalin tasavalta ei ole
söjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua seuraavaan kysy-           vedonnut asiassa C-330/97 (1) siihen, että päätöksen täy-
mykseen:                                                           täntöönpano olisi täydellisen mahdotonta, eikä yrityksen
                                                                   selvitystila (mihin ei ole kuitenkaan vedottu) tarkoita mis-
                                                                   sään tapauksessa täytäntöönpanon täydellistä mahdotto-
Onko ETY:n perustamissopimuksen 52 artiklaa tulkittava             muutta.
siten, että sen vastaisena sekä mahdollisesti perustamisso-
pimuksen 92 artiklan 1 kohdan vastaisena on pidettävä
sellaista jäsenvaltion itsehallintoalueeseen (Comunidad            Se, että Portugalin tasavalta on jatkanut kyseisellä päätök-
Autónoma) kuuluvalla alueella sovellettavaa lainsäädän-            sellä sille asetettujen velvoitteiden laiminlyömistä, tarkoit-
töä, joka koskee investointien tukemiseen ja taloudellisen         taa sekä sitä, että Portugalin tasavalta on rikkonut perus-
toiminnan edistämiseen tarkoitettuja kiireellisiä verotuksel-      tamissopimuksen 93 artiklan 3 kohtaa, koska se ei vielä-
lisia toimenpiteitä, joita sovelletaan verovelvollisiin, jotka     kään noudata kyseisen päätöksen lykkäävää vaikutusta,
maksavat veronsa yksinomaan kyseisen alueen Hacienda               jonka tarkoituksena on estää yhteismarkkinoille soveltu-
Foralille ja joiden verotuksellinen kotipaikka on tällä alu-       mattomien tukien maksaminen, että sitä, että se on rikko-
eella tai jotka toteuttavat suurimman osan liikevaihdos-           nut välillisesti perustamissopimuksen 93 artiklan 2 kohtaa,
taan siellä taikka joiden verotuksellinen kotipaikka on            jossa määrätään sellaisten päätösten tekemisestä, joilla vel-
tällä alueella ja joiden siellä toteuttama liikevaihto edelli-     voitetaan jäsenvaltio poistamaan yhteisön oikeuden vastai-
seltä tilivuodelta oli yli 25 prosenttia sen koko liikevaih-       nen tuki.
dosta, kun näitä samoja toimenpiteitä ei sovelleta muihin
luonnollisiin henkilöihin tai oikeushenkilöihin, jotka asu-        (1) EYVL C 357, 22.11.1997, s. 14.
vat tai joilla on kotipaikka muualla samassa valtiossa tai
muussa Euroopan yhteisöjen jäsenvaltiossa?
                                                                   Finanzgericht Bremenin 7.10.1997 tekemällään päätök-
                                                                   sellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Firma
Euroopan yhteisöjen komission 2.12.1997 Portugalin tasa-           Mövenpick Deutschland GmbH für das Gastgewerbe,
                 valtaa vastaan nostama kanne                      aiemmin ºDeutsche EIGº Einkaufs- und Importges. für
                                                                      das Gastgewerbe mbH, vastaan Hauptzollamt Bremen
                         (Asia C-404/97)
                                                                                           (Asia C-405/97)
                           (98/C 41/18)
                                                                                             (98/C 41/19)
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut Euroopan
yhteisöjen tuomioistuimessa 2.12.1997 kanteen Portugalin           Finanzgericht Bremen on pyytänyt 7.10.1997 tekemällään
tasavaltaa vastaan. Komission asiamiehet ovat oikeudelli-          päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimen
sen yksikön virkamiehet Dimitris Triantafyllou ja Ana              kirjaamoon 3.12.1997, yhteisöjen tuomioistuimelta ennak-
Maria Alves Vieira, ja prosessiosoite Luxemburgissa on             koratkaisua asiassa Firma Mövenpick Deutschland GmbH
c/o oikeudellisen yksikön virkamies Carlos Gómez de la             für das Gastgewerbe, aiemmin ºDeutsche EIGº Einkaufs-
Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.                                    und Importges. für das Gastgewerbe mbH, vastaan Haupt-
                                                                   zollamt Bremen seuraaviin kysymyksiin:
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                   1) Onko yhteistä tullitariffia, sellaisena kuin se on tariffi-
                                                                        ja tilastonimikkeistöstä sekä yhteisestä tullitariffista
Ð toteaa, että koska Portugalin tasavalta ei ole asetetussa             annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87
     määräajassa poistanut ja perinyt takaisin EPAC                     liitteen I muuttamisesta 10 päivänä elokuuta 1993
     (Empresa para a AgroalimentacËaÄo e Cereais, SA) -nimi-            annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2551/93
     selle yritykselle perusteettomasti myönnettyjä tukia, se           (EYVL L 241, 27.9.1993, s. 1) liitteellä I (yhdistetty
     ei ole noudattanut EY:n perustamissopimuksen ja eri-               nimikkeistö 1994) muutettuna, tulkittava niin, että
     tyisesti 9.7.1997 tehdyn komission päätöksen                       kolmannesta maasta tuodut kuivatut ja murskatut sak-
     C(97) 2130 mukaisia jäsenyysvelvoitteitaan,                        sanpähkinät, jotka on ensin varastoitu Euroopan
                                                                        yhteisössä tullivarastoon pakastettuna ja jotka luovute-
                                                                        taan sulatettuna vapaaseen liikkeeseen, kuuluvat
Ð velvoittaa Portugalin tasavallan korvaamaan oikeuden-                 nimikkeeseen 0802?
     käyntikulut.
                                                                   2) Jos vastaus ensimmäiseen kysymykseen on kieltävä,
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                     oliko 2.7.1993 annetun komission asetuksen (ETY)
                                                                        N:o 2454/93 (EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1)
                                                                        522 artiklan 3 kohta, joka on korvattu 19.12.1994
EY:n perustamissopimuksen 189 ja 191 artiklan nojalla                   annetun komission asetuksen (EY) N:o 3254/94
Portugalin tasavallan olisi pitänyt täytäntöönpanna kysei-              (EYVL L 346, 31.12.1994, s. 1) 522 artiklalla, päte-
nen komission päätös siinäkin tapauksessa, että päätöksen               mätön?
 ---pagebreak--- 7.2.98                 FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   C 41/11
3) Jos vastaus toiseen kysymykseen on myöntävä, sovelle-          Oberster Gerichtshofin, Itävalta, 22.10.1997 tekemällään
     taanko kyseisten tullikoodeksin soveltamissäännösten         päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Lan-
     522 artiklaa, tulkittuna yhdessä 526 artiklan 4 kohdan       desgrundverkehrsreferent der Tiroler Landesregierung vas-
     kanssa, sellaisena kuin nämä säännökset ovat                 taan 1. Adolf Sparber, 2. Firma Atelier Delta Entwurf-
     19.12.1994 annetun komission asetuksen (EY)                  und Planungsgesellschaft mbH selvitystilassa, 3. Hans-
     N:o 3254/94 1 artiklan 16 ja 18 alakohdalla muutet-           Eberhard Junkersdorf ja 4. Maria-Margareta Junkersdorf
     tuna, tulli-ilmoituksiin myös ennen 7.1.1995?
                                                                                         (Asia C-407/97)
                                                                                           (98/C 41/21)
                                                                  Oberster Gerichtshof, Itävalta, on pyytänyt 22.10.1997
                                                                  tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuo-
Euroopan yhteisöjen komission 4.12.1997 Luxemburgin
                                                                  mioistuimen kirjaamoon 5.12.1997, yhteisöjen tuomiois-
          suurherttuakuntaa vastaan nostama kanne
                                                                  tuimelta ennakkoratkaisua asiassa Landesgrundverkehrsre-
                        (Asia C-406/97)                           ferent der Tiroler Landesregierung vastaan 1. Adolf
                                                                  Sparber, 2. Firma Atelier Delta Entwurf- und Planungs-
                          (98/C 41/20)                            gesellschaft mbH selvitystilassa, 3. Hans-Eberhard Jun-
                                                                  kersdorf ja 4. Maria-Margareta Junkersdorf seuraavaan
                                                                  kysymykseen:
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 4.12.1997
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Luxembur-
gin suurherttuakuntaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on            Onko Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin
oikeudellisen yksikön virkamies Michel Nolin, ja prosessi-        kuningaskunnan liittymisehdoista ja niiden sopimusten
osoite Luxemburgissa c/o Carlos Gómez de la Cruz,                 mukautuksista, joihin Euroopan unioni perustuu, tehdyn
Centre Wagner, Luxemburg.                                         asiakirjan (1) 70 artiklaa, jonka mukaan poiketen niistä
                                                                  sopimuksista, joihin Euroopan unioni perustuu, Itävallan
                                                                  tasavalta saa pitää voimassa vapaa-ajan asuntoja koske-
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                      van lainsäädäntönsä viiden vuoden ajan liittymisestä
                                                                  (1.1.1995), tulkittava siten, että 1.10.1996 voimaan tul-
                                                                  leen vuoden 1996 Tiroler Grundverkehrsgesetzin (Landes-
                                                                  gesetzblatt für Tirol, nro 61/1996) 40 §:n 2 ja 5 moment-
Ð toteaa, että Luxemburgin suurherttuakunta ei ole nou-           tiin sisältyvät siirtymäsäännökset kuuluvat kyseisessä
     dattanut jäsenvaltion alueelta laittomasti vietyjen kult-    artiklassa tarkoitettuun voimassa olevaan lainsäädäntöön,
     tuuriesineiden palauttamisesta 15 päivänä maaliskuuta        vai onko kyseistä artiklaa tulkittava niin, että näitä lain
     1993 annetun neuvoston direktiivin 93/7/ETY (1)              säännöksiä on pidettävä uutena lainsäädäntönä sen
     mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut sääde-      vuoksi, että Itävallan Verfassungsgerichtshofin oikeuskäy-
     tyssä määräajassa kyseisen direktiivin noudattamisen         tännön mukaan aikaisempien Tiroler Grundverkehrsgeset-
     edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia mää-        zien säännöksiä ei voitu soveltaa kysymyksessä olevaan
     räyksiä tai koska se ei ole ilmoittanut näistä toimenpi-     tapaukseen?
     teistä komissiolle,
                                                                  (1) EYVL C 241, 29.8.1994, s. 1.
Ð velvoittaa Luxemburgin suurherttuakunnan korvaa-
     maan oikeudenkäyntikulut.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                  Euroopan yhteisöjen komission 5.12.1997 Luxemburgin
EY:n perustamissopimuksen 189 artiklan kolmannen koh-                      suurherttuakuntaa vastaan nostama kanne
dan mukaan jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toi-                              (Asia C-409/97)
menpiteet direktiivien, jotka niille on osoitettu, täytän-
töönpanemiseksi säädetyssä määräajassa. Tässä asiassa                                      (98/C 41/22)
kyseinen määräaika päättyi 15.12.1993 ilman, että
Luxemburgin suurherttuakunta olisi toteuttanut tarvittavia
toimenpiteitä.
                                                                  Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 5.12.1997
                                                                  Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Luxembur-
(1) EYVL L 74, 27.3.1993, s. 74.                                  gin suurherttuakuntaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on
                                                                  oikeudellisen yksikön virkamies Marie Wolfcarius, ja
                                                                  prosessiosoite Luxemburgissa c/o Carlos Gómez de la
                                                                  Cruz, Centre Wagner, Luxemburg.