CELEX: C2007/042/09
Language: lv
Date: 2007-02-24 00:00:00
Title: Lieta C-265/05: Tiesas (virspalāta) spriedums 2006. gada 16. janvārī ( Cour de cassation — Chambre civile (Francija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — José Perez Naranjo pret Caisse régionale d'assurance maladie Nord-Picardie (Regula (EEK) Nr. 1408/71 — 4. panta 2.a punkts, 10.a pants un 95.b pants — Vecuma papildu pabalsts — Valsts tiesību akti, saskaņā ar kuriem šī pabalsta piešķiršana ir atkarīga no nosacījuma par dzīvesvietu — Īpašs uz iemaksām nebalstīts pabalsts — Iekļaušana Regulas Nr. 1408/71 II a pielikumā)

24.2.2007   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 42/5
            
         Tiesas (virspalāta) spriedums 2006. gada 16. janvārī (Cour de cassation — Chambre civile (Francija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — José Perez Naranjo pret Caisse régionale d'assurance maladie Nord-Picardie
   
   (Lieta C-265/05) (1)
   
   (Regula (EEK) Nr. 1408/71 - 4. panta 2.a punkts, 10.a pants un 95.b pants - Vecuma papildu pabalsts - Valsts tiesību akti, saskaņā ar kuriem šī pabalsta piešķiršana ir atkarīga no nosacījuma par dzīvesvietu - Īpašs uz iemaksām nebalstīts pabalsts - Iekļaušana Regulas Nr. 1408/71 II a pielikumā)
   (2007/C 42/09)
   Tiesvedības valoda — franču
   Iesniedzējtiesa
   Cour de cassation — Chambre civile
   Lietas dalībnieki pamata procesā
   
      Prasītājs: José Perez Naranjo
   
   
      Atbildētāja: Caisse régionale d'assurance maladie Nord-Picardie
   
   Priekšmets
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Cour de cassation — Chambre civile — Parīze — Padomes 1971. gada 14. jūnija Regulas (EEK) Nr. 1408/71 par sociālā nodrošinājuma sistēmu piemērošanu darbiniekiem, pašnodarbinātām personām un viņu ģimenēm, kas pārvietojas Kopienā (OV L 149, 2. lpp.), ar tajā izdarītajiem grozījumiem, 4. panta 2.a punkta, 10.a panta, 19. panta 1. punkta un 95.b panta interpretācija — Valsts tiesību akti, saskaņā ar kuriem papildu pabalsta piešķiršana no Nacionālā solidaritātes fonda ir atkarīga no nosacījuma par dzīvesvietu — Pabalsta iekļaušana Regulas (EEK) Nr. 1408/71 II a pielikumā
   Rezolutīvā daļa:
   Tāds pabalsts kā papildu pabalsts, kas minēts Padomes 1971. gada 14. jūnija Regulas (EEK) Nr. 1408/71 par sociālā nodrošinājuma sistēmu piemērošanu darbiniekiem, pašnodarbinātām personām un viņu ģimenēm, kas pārvietojas Kopienā, redakcijā, kas grozīta un atjaunināta ar Padomes 1996. gada 2. decembra Regulu (EK) Nr. 118/97, II a pielikumā zem virsraksta “Francija”, ir uzskatāms par īpašu pabalstu. Papildu pabalsta finansēšanas kārtības pārbaude, pamatojoties uz Tiesai iesniegtajiem lietas materiāliem, atklāj, ka nepastāv pietiekami identificējama saistība starp vispārējām sociālās apdrošināšanas iemaksām un attiecīgo pabalstu, kā rezultātā jāsecina, ka papildu pabalstam ir uz iemaksām nebalstīts raksturs. Tomēr iesniedzējtiesai ir jāpārbauda šī sprieduma 48.-52. punktā minēto apstākļu precizitāte, lai konstatētu, vai šim pabalstam ir uz iemaksām balstīts raksturs vai nav.
   
      (1)  OV C 217, 3.9.2005.