CELEX: 31987R0858
Language: da
Date: 1987-03-24 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 858/87 af 24. marts 1987 om levering af mel af blød hvede til Republikken Libanon som fødevarehjælp

26. 3 . 87                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 82/23
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 858/87
                                                     af 24. marts 1987
                      om levering af mel af blød hvede til republikken Libanon som fødevarehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                 af korn og ris (4), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
 FÆLLESSKABER HAR —                                             3826/85 (*) ; det er blandt andet nødvendigt at præcisere
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det            frister og leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde,
 europæiske økonomiske Fællesskab,                              der skal følges ved bestemmelsen af de heraf følgende
                                                                omkostninger ;
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86
 af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­        de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­
 varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), særlig artikel    ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for
                                                                Korn —
 13,
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2727/75
 af 29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for           UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 korn (2), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1 579/
 86 (3), særlig artikel 28, og                                                            Artikel 1
 ud fra følgende betragtninger :                                Det i bilaget anførte interventionsorgan iværksætter
 Kommissionen har ved sin beslutning af 16. december            procedurerne for tilvejebringelse og levering efter bestem­
 1986 om ydelse af fødevarehjælp til Libanon tildelt dette      melserne i forordning (EØF) nr. 1974/80 på de i bilaget
 land 5 000 tons korn, som skal leveres cif ;                   anførte betingelser.
 disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de                                 Artikel 2
 regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
 nr. 1974/80 af 22. juli 1980 om almindelige bestemmelser       Denne forordning træder i kraft dagen efter offenliggø­
 for gennemførelse af visse fødevarehjælpeaktioner i form       relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                   medlemsstat.
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 24. marts 1987.
                                                                       På Kommissionens vegne
                                                                          Frans ANDRIESSEN
                                                                             Næstformand
(■) EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
(2) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .                      O EFT nr. L 192 af 26. 7. 1980, s. 11 .
 3 EFT nr. L 139 af 24. 5. 1986, s. 29 .                        O EFT nr. L 371 af 31 . 12. 1985, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 82/24                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            26. 3 . 87
                                                                  BILAG
            1 . Program : 1986 — Foranstaltning nr. 81 /87 (').
           2. Modtager : Comité Supérieur de Secours, rue Badaro, Immeuble ODS, Beyrouth, (telex : Appel Paris 068914
                COMSEC 20400 LE).
            3. Bestemmelsessted eller -land : republikken Libanon.
           4. Produkt, der skal tilvejebringes : mel af blød hvede.
            5. Samlet mængde : 3 650 tons (5 000 tons korn).
            6. Antal partier : et.
            7. Interventionsorgan, der er ansvarligt for fremgangsmåden :
                 OBEA, rue de Treves 82, B-1040 Bruxelles (telex 24076).
            8 . Måden, hvorpå produktet tilvejebringes : Fællesskabets marked.
            9 . Varespecifikation :
                 mel af sund, sædvanlig handelsmæssig kvalitet, med sund lugt og fri for skadedyr, hvis dej ikke klæber under
                 mekanisk arbejde, og som har følgende egenskaber :
                — fugtighed : højst 14% ; (ICC-metode nr. 110),
                — proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25, i forhold til tørstoffet); (ICC-metode nr. 105),
                — Hagberg-faldtal på 180 eller derover, indbefattet 60 sekunders forberedelse (omrøring); (ICC-metode nr.
                     107),
                 — Zeleny-tallet er mindst 20 ; (ICC-metode nr. 116),
                 — askeindhold : højst 0,62 % i forhold tørstoffet, (ICC-metode nr. 104).
          10. Emballering :
                 — i nye jutesække på 370 g, foret med vævede polypropylensække på 110 g (de to sækkes kanter skal være
                    sammensyede foroven),
                 — sækkenes nettovægt : 50 kg,
                 — påskrift på sække (med bogstaver af mindst 5 cm højde) :
                    ACTION N« 81 /87 / FARINE DE FROMENT / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE
                   À LA RÉPUBLIQUE LIBANAISE POUR DISTRIBUTION GRATUITE /                                     •• .,       .
          1 1 . Afskibningshavn : en fællesskabshavn.
          12. Leveringstrin : cif.
          13 . Lossehavn : Beirut.
          14. Fremgangsmåde til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation.
          15. Datoen for udløbet af fristen for indgivelse af bud : den 7. april 1987, kl. 12.00.
          16. Indskibningsperiode : fra den 1 . til og med den 30. maj 1987.
          17. Sikkerhed : 15 ECU/ton.
          Noter :
          1 . På anmodning af modtageren overdrager tilslagsmodtageren ham en attest fra en officiel instans, hvori det
               attesteres for det leverede produkts vedkommende, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den
               pågældende medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
          2. Så snart tilslagsmodtageren er blevet underrettet om tilslaget, tager han straks kontakt med modtageren eller
               dennes repræsentant for at aftale de nødvendige forsendelsesdokumenter, samt de nærmere bestemmelser for
               tid, tempo, sted eller andre forhold i forbindelse med indladningen.
          3. Tilslagsmodtageren sender en kopi af forsendelsespapirerne til følgende adresse : M. Nielsen, Délégation CEE,
                Bloc B — 8e etage, Centre Gefinor, rue Clémenceau, Beyrouth (telex deleur 23307 LE).
          4. Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra sække af
               samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
          (') Foranstaltningens nummer skal anføres i al korrespondance.