CELEX: 31999D0384
Language: lt
Date: 928108800000
Title: 1999 m. gegužės 31 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimą 95/108/EB dėl sveikatos apsaugos priemonių nuo afrikinio kiaulių maro Sardinijoje, Italija (pranešta dokumentu Nr. C(1999) 1438)tekstas svarbus EEE

Svarbus teisinis pranešimas

|

31999D0384

Oficialusis leidinys L 146 , 11/06/1999 p. 0052 - 0053

		Komisijos sprendimas1999 m. gegužės 31 d.iš dalies keičiantis Sprendimą 95/108/EB dėl sveikatos apsaugos priemonių nuo afrikinio kiaulių maro Sardinijoje, Italija(pranešta dokumentu Nr. C(1999) 1438)(tekstas svarbus EEE)(1999/384/EB)EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 90/425/EEB dėl Bendrijos vidaus prekybos tam tikrais gyvūnais ir produktais veterinarinių ir zootechninių patikrinimų, atliekamų siekiant sukurti vidaus rinką [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 92/118/EEB [2], ypač į jos 10 straipsnį,atsižvelgdama į 1989 m. gruodžio 11 d. Tarybos direktyvą 89/662/EEB dėl Bendrijos vidaus prekybos veterinarinių patikrinimų, siekiant sukurti vidaus rinką [3], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 92/118/EEB, ypač į jos 9 straipsnį,(1) kadangi dėl susirgimų afrikiniu kiaulių maru Italijoje, Komisija priėmė 1995 m. kovo 28 d. Sprendimą 95/108/EB dėl tam tikrų sveikatos apsaugos priemonių nuo afrikinio kiaulių maro Sardinijoje, Italija [4];(2) kadangi afrikinį kiaulių marą reikia laikyti endeminiu susirgimu Italijoje, Sardinijos regiono Nuoro provincijoje;(3) kadangi vykstant prekybai gyvomis kiaulėmis, šviežia kiauliena ir tam tikrais mėsos produktais ši susirgimų padėtis gali kelti pavojų bandoms kituose Italijos ir kitų valstybių narių regionuose;(4) kadangi 1990 m. birželio 26 d. Tarybos sprendimas 90/424/EEB dėl išlaidų veterinarijos srityje [5] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos sprendimu 94/370/EB [6], numato Bendrijos finansinio dalyvavimo galimybę likviduojant ir stebint gyvulių ligas;(5) kadangi pagal ligų likvidavimo programą, priimtą 1998 m. lapkričio 26 d. Komisijos sprendimu 98/703/EB, patvirtinančiu valstybių narių 1999 m. pristatytas gyvūnų ligų likvidavimo programas ir nustatančiu Bendrijos finansinę paramą [7], siekiama likviduoti susirgimus afrikiniu kiaulių maru likusiose užkrėstose Sardinijos srityse;(6) kadangi atsižvelgiant į gyvūnų sveikatos padėtį Sassari, Oristano ir Cagliari provincijose ir nustatytą judėjimo kontrolę Sardinijos regione, galima iš dalies pakeisti tam tikras tikrinimo procedūras, taikomas skerdžiamoms kiaulėms;(7) kadangi Italijos valdžia ėmėsi teisinių priemonių uždrausti gyvų kiaulių, šviežios kiaulienos ir kiaulienos produktų išvežimą iš Sardinijos regiono, ir šių teisinių priemonių priėmimas garantuoja šio sprendimo įgyvendinimo veiksmingumą;(8) kadangi šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Veterinarijos nuolatinio komiteto nuomonę,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnisSprendimas 95/108/EB iš dalies pakeičiamas taip:1. 2 straipsnio 2 dalies b punkte vietoj penktos ir šeštos įtraukų įrašoma:"— esančioms kiaulių bandose ūkyje, kuriam taikoma serologinio tikrinimo programa, privaloma pagal Komisijos priimtą afrikinio kiaulių maro likvidavimo programą, taikant Tarybos sprendimo 90/424/EB nuostatas, ir kuriame per paskutinius šešis mėnesius nebuvo aptikta afrikinio kiaulių maro viruso antikūnų,— įrašytoms į serologinio tikrinimo programą, vykdomą likus dešimt dienų iki išvežimo į skerdyklą, kai nėra aptikta afrikinio kiaulių maro viruso antikūnų; tikrinimo programa, taikoma atitinkamai siuntai prieš išvežant, turi būti sudaryta taip, kad būtų galima nustatyti apytiksliai 95 % serologiniu atžvilgiu teigiamų gyvulių, kai susirgimų lygis siekia 5 %."2. 6 straipsnis pakeičiamas taip:"6 straipsnisItalija visoms valstybėms narėms ir Komisijai pateikia:a) 2 straipsnyje minėtų ir Centrinės Veterinarijos tarnybos patvirtintų paskirtų skerdyklų pavadinimus bei jų buvimo vietas ir 4 straipsnio 2 dalies b punkte minėtų paskirtų įmonių pavadinimus bei buvimo vietas;b) kas šešis mėnesius – pranešimą, kuriame pateikiama informacija apie kiaulių skaičių, kuriam buvo taikytos 2 straipsnio 2 dalies b punkte nurodytos priemonės, bei atliktų serologinių tikrinimų rezultatus."2 straipsnisValstybės narės iš dalies pakeičia priemones, kurias jos taiko prekyboje, taip, kad jos atitiktų šį sprendimą. Apie tokias priemones jos nedelsdamos praneša Komisijai.3 straipsnisŠis sprendimas yra skirtas valstybėms narėms.Priimta Briuselyje, 1999 m. gegužės 31 d.Komisijos varduFranz FischlerKomisijos narys[1] OL L 224, 1990 8 18, p. 29.[2] OL L 62, 1993 3 15, p. 49.[3] OL L 395, 1989 12 30, p. 13.[4] OL L 79, 1995 4 7, p. 29.[5] OL L 224, 1990 8 18, p. 19.[6] OL L 168, 1994 7 2, p. 31.[7] OL L 333, 1998 12 9, p. 29.--------------------------------------------------