CELEX: 62018TN0608
Language: sv
Date: 2018-10-08 00:00:00
Title: Mål T-608/18: Talan väckt den 8 oktober 2018 – Sammut mot parlamentet

7.1.2019   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 4/30
            
         
      Talan väckt den 8 oktober 2018 – Sammut mot parlamentet
      (Mål T-608/18)
      (2019/C 4/41)
      Rättegångsspråk: Maltesiska
      
         Parter
      
      
         Sökande: Mark Anthony Sammut (Foetz, Luxemburg) (ombud: advokaten P. Borg Olivier)
      
         Svarande: Europaparlamentet
      
         Yrkanden
      
      Sökanden yrkar att tribunalen ska
      
                  —
               
               
                  med stöd av artikel 270 FEUF, ogiltigförklara Europaparlamentets beslut av den 6 juli 2018 som antagits enligt artikel 90.2 i tjänsteföreskrifterna, i vilket parlamentet avslog det klagomål som sökanden lämnat in för att utlåtandet om påståendet att sökanden underlåtit att underrätta tillsättningsmyndigheten om sin avsikt att offentliggöra en bok år 2016 med titeln ”L-Aqwa fl-Ewropa. Il-Panama papers u il-Poter” [”Europas bästa. Panamadokumenten och Makt”] skulle tas bort från hans betygsrapport för år 2016, och följaktligen
               
            
                  —
               
               
                  delvis ogiltigförklara det beslut som meddelades av generaldirektören för generaldirektoratet för översättning den 4 januari 2018, och således
               
            
                  —
               
               
                  fastställa att nämnda utlåtande ska tas bort från betygsrapporten (punkt 3 avseende sökandens uppförande – Efterlevnad av regler och förfaranden),
               
            
                  —
               
               
                  fastställa den skada som sökanden har lidit till följd av de besluten,
               
            
                  —
               
               
                  förplikta svaranden att betala skadestånd för den skada som sökanden har lidit, och
               
            
                  —
               
               
                  förplikta tillsättningsmyndigheten att ersätta rättegångskostnaderna.
               
            
         Grunder och huvudargument
      
      Till stöd för sin talan åberopar sökanden tre grunder.
      
                  1.
               
               
                  Första grunden: Åsidosättande av artikel 17a i tjänsteföreskrifterna i den mån den är avsedd att skydda den grundläggande rättigheten till yttrandefrihet som garanteras i artikel 10 Europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna och artikel 11 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna. Rättigheter och skyldigheter måste vidare vägas mot varandra, eftersom inte alla rättigheter är absoluta rättigheter.
               
            
                  2.
               
               
                  Andra grunden: Artikel 17a i tjänsteföreskrifterna har tolkats fel, eftersom ämnet för boken inte berör ”unionens verksamhet” och sökanden var således inte skyldig att i förväg underrätta tillsättningsmyndigheten om sin avsikt. Innebörden och det som åsyftas med orden ”texter som har samband med” är textens innehåll. Texten ska vara avsedd att behandla unionens verksamhet. Detta innebär att en tjänsteman endast måste underrätta tillsättningsmyndigheten och få tillstånd om vederbörande på något sätt berör ett ämne som har samband med unionens verksamhet. Det som följer härav är att tillsättningsmyndigheten är skyldig att tolka det som ska anses utgöra ”unionens verksamhet” restriktivt och inte brett. Sökanden gör vidare gällande att:
                  
                              —
                           
                           
                              det inte finns någon motivering för beslutet, eftersom det endast grundas på rena åsikter och inte på fakta eller juridiska överväganden,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              den skyldighet som tillsättningsmyndigheten har gjort gällande är mer långtgående än den som fastställs i tjänsteföreskrifterna,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              beslutet grundas på ett oproportionerligt utövande av skönsmässig bedömning,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              ”texter som har samband med unionens verksamhet” avser ett sammanhang som det med hänsyn till unionens funktionssätt går att sluta sig till med hjälp av andra riktlinjer,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              han inte har underlåtit att uppfylla sin skyldighet gentemot unionen i fråga om förtroende, lojalitet och opartiskhet, eftersom det i boken inte hänvisas till sökandens arbete eller någon annan form av unionens verksamhet, och
                           
                        
                              —
                           
                           
                              det från EU-domstolens praxis, i synnerhet i domen av den 6 mars 2001 (Connolly mot kommissionen (C-274/99 P, EU:C:2001:127, punkterna 43–62) framgår ett antal relevanta punkter när det gäller bedömningen av tillämpning och implementering av artikel 17a i tjänsteföreskrifterna.
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Tredje grunden: Den ideella skada som sökanden har lidit på grund av beslutet, både på sin arbetsplats och i sitt privatliv, samt den inverkan som detta har haft på sökandens produktion som författare. Det är därför nödvändigt att bedöma skadans storlek och således att slå fast att skadestånd ska utbetalas.