CELEX: 52013PC0464
Language: el
Date: 2013-06-27
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων βάσει του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Γκαμπόν σχετικά με τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ των δύο μερών

|
			
		
		
		52013PC0464
		
			Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων βάσει του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Γκαμπόν σχετικά με τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ των δύο μερών /* COM/2013/0464 final - 2013/0215 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ
ΕΚΘΕΣΗ
1.           ΠΛΑΙΣΙΟ
ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
Με
βάση την
εξουσιοδότηση
που της
χορήγησε το
Συμβούλιο, η
Ευρωπαϊκή
Επιτροπή
ξεκίνησε
διαπραγματεύσεις
με τη
Δημοκρατία της
Γκαμπόν για
την ανανέωση
του
πρωτοκόλλου
της συμφωνίας
αλιευτικής
σύμπραξης
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Κοινότητας και
της
Δημοκρατίας
της Γκαμπόν.
Αποτέλεσμα των
διαπραγματεύσεων
αυτών ήταν η μονογράφηση
σχεδίου νέου
πρωτοκόλλου
από τους διαπραγματευτές
στις 24 Απριλίου 2013.
Το νέο
πρωτόκολλο
καλύπτει
περίοδο 3 ετών
από την
ημερομηνία
προσωρινής
εφαρμογής του
που ορίζεται
στο άρθρο 14,
δηλαδή την ημερομηνία
υπογραφής του
νέου
πρωτοκόλλου.
Κύριος
στόχος του
πρωτοκόλλου
συμφωνίας
είναι η παροχή
αλιευτικών
δυνατοτήτων
για τα σκάφη
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης στα
ύδατα της
Δημοκρατίας
της Γκαμπόν
ανάλογα με το
διαθέσιμο
πλεόνασμα τηρουμένων
των καλύτερων
διαθέσιμων
επιστημονικών
γνωμών και
συστάσεων της
Διεθνούς
Επιτροπής για
τη διατήρηση
των Θυννοειδών
του Ατλαντικού
(ICCAT).
Η Επιτροπή
βασίστηκε,
μεταξύ άλλων,
στα αποτελέσματα
εκ των υστέρων
αξιολόγησης, η
οποία
πραγματοποιήθηκε
από
εξωτερικούς
εμπειρογνώμονες.

Γενικός
στόχος είναι
να ενισχυθεί η
συνεργασία μεταξύ
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης και της
Δημοκρατίας της
Γκαμπόν,
προκειμένου να
δημιουργηθεί
πλαίσιο
σύμπραξης για
την ανάπτυξη
αειφόρου
αλιευτικής πολιτικής
και την
υπεύθυνη
εκμετάλλευση
των αλιευτικών
πόρων στην
αλιευτική ζώνη
της Γκαμπόν προς
το συμφέρον
και των δύο
μερών. 
Συγκεκριμένα,
το πρωτόκολλο
προβλέπει
αλιευτικές
δυνατότητες
στις ακόλουθες
κατηγορίες:
–     
27 θυνναλιευτικά
γρι-γρι με
εγκαταστάσεις
κατάψυξης, 
–     
8
θυνναλιευτικά
με καλάμι. 
Είναι
σκόπιμο να
καθοριστεί η
μέθοδος
κατανομής των
αλιευτικών
δυνατοτήτων
μεταξύ των
κρατών μελών. Με
βάση τα
ανωτέρω, η
Επιτροπή
προτείνει στο
Συμβούλιο να
εγκρίνει τον
παρόντα
κανονισμό.
2.           ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
ΤΩΝ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ
ΜΕ ΤΑ
ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ
ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΤΩΝ
ΕΚΤΙΜΗΣΕΩΝ
ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ
Διεξήχθησαν
διαβουλεύσεις
με τα
ενδιαφερόμενα μέρη
στο πλαίσιο
της
αξιολόγησης
του πρωτοκόλλου
2007-2013. Διεξήχθησαν
επίσης
διαβουλεύσεις
με τους εμπειρογνώμονες
των κρατών
μελών στο
πλαίσιο τεχνικών
συνεδριάσεων.
Από τις
διαβουλεύσεις
αυτές προέκυψε
ότι είναι
σκόπιμο να
διατηρηθεί ένα
αλιευτικό
πρωτόκολλο με
τη Δημοκρατία
της Γκαμπόν.
3.           ΝΟΜΙΚΑ
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ
ΠΡΟΤΑΣΗΣ
Η
παρούσα
διαδικασία
κινείται
παράλληλα με
τις διαδικασίες
που αφορούν
την απόφαση
του Συμβουλίου
περί έγκρισης
της προσωρινής
εφαρμογής του
πρωτοκόλλου,
καθώς και την
απόφαση του
Συμβουλίου
περί σύναψης
του ίδιου του
πρωτοκόλλου. 
2013/0215 (NLE)
Πρόταση
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ
ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για την
κατανομή των
αλιευτικών
δυνατοτήτων
βάσει του
πρωτοκόλλου
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και της
Δημοκρατίας
της Γκαμπόν
σχετικά με τον
καθορισμό των
αλιευτικών
δυνατοτήτων
και της χρηματικής
αντιπαροχής
που
προβλέπονται
στη συμφωνία αλιευτικής
σύμπραξης
μεταξύ των δύο
μερών
ΤΟ
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας
υπόψη τη
Συνθήκη για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης, και
ιδίως το άρθρο 43
παράγραφος 3, 
Έχοντας
υπόψη την
πρόταση της
Ευρωπαϊκής
Επιτροπής,
Εκτιμώντας
τα ακόλουθα:
(1)                   
Το
Συμβούλιο
ενέκρινε τη συμφωνία
αλιευτικής
σύμπραξης
μεταξύ της
κυβέρνησης της
Δημοκρατίας
της Γκαμπόν
και της
Ευρωπαϊκής
Κοινότητας με
τον κανονισμό (ΕΚ)
αριθ.450/2007[1]
(2)                   
Στις 7
Νοεμβρίου 2006 το
Συμβούλιο
εξέδωσε την
απόφαση αριθ.2006/788/ΕΚ
για τη σύναψη
της συμφωνίας
υπό μορφή
ανταλλαγής
επιστολών
σχετικά με την
προσωρινή
εφαρμογή του
πρωτοκόλλου
που καθορίζει
τις αλιευτικές
δυνατότητες
και τη
χρηματική αντιπαροχή
που
προβλέπονται
στη συμφωνία
αλιευτικής
σύμπραξης
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Κοινότητας και
της
Δημοκρατίας
της Γκαμπόν
όσον αφορά την
αλιεία στα
ανοικτά της Γκαμπόν
για την
περίοδο από
τις 3
Δεκεμβρίου 2005
μέχρι 2
Δεκεμβρίου 2011[2].
(3)                   
Η
Ευρωπαϊκή
Ένωση διαπραγματεύτηκε
με τη
Δημοκρατία της
Γκαμπόν νέο
πρωτόκολλο της
συμφωνίας σύμπραξης
με το οποίο παραχωρούνται
στα σκάφη της
Ένωσης
αλιευτικές δυνατότητες
στα ύδατα στα
οποία η
Δημοκρατία της
Γκαμπόν ασκεί
τη δικαιοδοσία
της σε θέματα
αλιείας. Μετά
το τέλος των
διαπραγματεύσεων
μονογραφήθηκε
ένα σχέδιο
νέου
πρωτοκόλλου
στις 24 Απριλίου
2013.
(4)                   
Στις [ ] το
Συμβούλιο
ενέκρινε την
απόφαση
αριθ.2013/…/ΕΕ [να
συμπληρωθεί]
σχετικά με την
υπογραφή και
την προσωρινή
εφαρμογή του
νέου
πρωτοκόλλου
(5)                   
Είναι
σκόπιμο να
καθοριστεί η
μέθοδος
κατανομής των
αλιευτικών
δυνατοτήτων
μεταξύ των
κρατών μελών
για την
περίοδο εφαρμογής
του νέου
πρωτοκόλλου
(6)                   
Σύμφωνα
με το άρθρο 10
παράγραφος 1
του κανονισμού
(ΕΚ) αριθ. 1006/2008 του
Συμβουλίου,
της 29ης
Σεπτεμβρίου 2008,
σχετικά με τις
άδειες αλιείας
κοινοτικών
αλιευτικών
σκαφών εκτός
των υδάτων της
Κοινότητας και
για την
πρόσβαση σκαφών
τρίτων χωρών
στα ύδατα της
Κοινότητας[3], εάν
διαπιστωθεί
ότι οι
αλιευτικές
δυνατότητες που
έχουν
χορηγηθεί στην
Ένωση δυνάμει
του πρωτοκόλλου
δεν
χρησιμοποιούνται
πλήρως, η
Επιτροπή ενημερώνει
σχετικά τα
ενδιαφερόμενα
κράτη μέλη. Η απουσία
απάντησης εντός
της προθεσμίας
που ορίζει το
Συμβούλιο θεωρείται
επιβεβαίωση
του γεγονότος
ότι τα σκάφη
του οικείου
κράτους μέλους
δεν θα
χρησιμοποιήσουν
πλήρως τις
αλιευτικές
τους
δυνατότητες
κατά τη διάρκεια
της επίμαχης
περιόδου. Επιβάλλεται
συνεπώς να
καθοριστεί η
εν λόγω
προθεσμία.
(7)                   
Για να
διασφαλιστεί η
επανάληψη των
αλιευτικών
δραστηριοτήτων
των ενωσιακών
σκαφών, το
άρθρο 14 του νέου
πρωτοκόλλου
προβλέπει τη
δυνατότητα προσωρινής
εφαρμογής του
από έκαστο από
τα μέρη με έναρξη
την ημερομηνία
της υπογραφής
του. Ο παρών
κανονισμός
πρέπει συνεπώς
να εφαρμόζεται
από την
ημερομηνία
υπογραφής του
νέου πρωτοκόλλου.
ΕΞΕΔΩΣΕ
ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: 
Άρθρο πρώτο
Οι
αλιευτικές
δυνατότητες
που
καθορίζονται
στο πρωτόκολλο
το οποίο
συμφωνήθηκε
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και της
Δημοκρατίας
της Γκαμπόν σχετικά
με τον
καθορισμό των
αλιευτικών
δυνατοτήτων
και της
χρηματικής
αντιπαροχής
που προβλέπονται
στη συμφωνία
αλιευτικής
σύμπραξης
μεταξύ των δύο
μερών (εφεξής
καλούμενο
«πρωτόκολλο»)
κατανέμονται
μεταξύ των
κρατών μελών
ως εξής:
α) θυνναλιευτικά
γρι-γρι με
εγκαταστάσεις
κατάψυξης:
Γαλλία: 12
σκάφη
Ισπανία: 15
σκάφη
β)
θυνναλιευτικά
με καλάμι: 
Ισπανία: 7
σκάφη
Γαλλία: 1
σκάφος
Ο
κανονισμός (ΕΚ)
αριθ. 1006/2008 ισχύει
με την
επιφύλαξη της
συμφωνίας
αλιευτικής
σύμπραξης
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Κοινότητας και
της
Δημοκρατίας
της Γκαμπόν. 
Εάν οι
αιτήσεις
έκδοσης αδειών
αλιείας των
κρατών μελών
που
αναφέρονται
στην παράγραφο
1 δεν
εξαντλήσουν
τις αλιευτικές
δυνατότητες
που καθορίζονται
στο
πρωτόκολλο, η
Επιτροπή
λαμβάνει υπόψη
τις αιτήσεις
αδειών αλιείας
οιουδήποτε
άλλου κράτους
μέλους,
σύμφωνα με το
άρθρο 10 του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1006/2008.
Η
προθεσμία
εντός της
οποίας τα
κράτη μέλη
υποχρεούνται
να
επιβεβαιώσουν
ότι δεν θα
χρησιμοποιήσουν
πλήρως τις
αλιευτικές
δυνατότητες
που παραχωρήθηκαν
δυνάμει της
συμφωνίας,
όπως αναφέρεται
στο άρθρο 10
παράγραφος 1
του κανονισμού
(ΕΚ) αριθ. 1006/2008,
ορίζεται σε
δέκα εργάσιμες
ημέρες από την
ημερομηνία
κατά την οποία
η Επιτροπή
τους
γνωστοποιεί ότι
οι αλιευτικές
δυνατότητες
δεν έχουν
εξαντληθεί.
Άρθρο 2
Ο παρών
κανονισμός
αρχίζει να
ισχύει την
επομένη της
ημέρας
δημοσίευσής
του στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης. 
Εφαρμόζεται
από την ημερομηνία
υπογραφής του
πρωτοκόλλου.
Ο παρών
κανονισμός
είναι
δεσμευτικός ως
προς όλα τα
μέρη του και
ισχύει άμεσα
σε κάθε κράτος
μέλος.
Βρυξέλλες,
                                                                       Για
το Συμβούλιο
                                                                       Ο
Πρόεδρος
[1]               ΕΕ L 109/3
της 26.4.2007, σ. 1.
[2]               EE L 319 της 18.11.2006, σ. 15.
[3]               ΕΕ L 286 της 29.10.2008,
σ. 33.