CELEX: 31996Y0503(02)
Language: da
Date: 1996-04-22 00:00:00
Title: Rådets henstilling af 22. april 1996 om retningslinjer for forebyggelse og bekæmpelse af uroligheder i forbindelse med fodboldkampe

Avis juridique important

|

31996Y0503(02)

Rådets henstilling af 22. april 1996 om retningslinjer for forebyggelse og bekæmpelse af uroligheder i forbindelse med fodboldkampe  

EF-Tidende nr. C 131 af 03/05/1996 s. 0001 - 0011

RÅDETS HENSTILLING af 22. april 1996 om retningslinjer for forebyggelse og bekæmpelse af uroligheder i forbindelse med fodboldkampe (96/C 131/01) RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION,som henviser til henstillingen fra Rådet for Den Europæiske Union med henblik på informationsudveksling i forbindelse med store arrangementer og begivenheder, vedtaget den 30. november 1994,som henviser til Det Forenede Kongeriges oplæg af 21. juni 1995,som henviser til konklusionerne fra Rådet for den Europæiske Union af 21. juni 1995,som tager følgende i betragtning:Der har været alvorlige tilfælde af uroligheder ved fodboldkampe i en række medlemsstater, herunder kampe i forbindelse med internationale turneringer, og det er nødvendigt, at politiet og fodboldforbundene griber ind tilstrækkelig effektivt, samordnet og systematisk;Rådet er af den opfattelse, at teknikker og procedurer, der har bidraget effektivt til at begrænse uroligheder, bør anvendes i videre omfang og mere systematisk i forbindelse med internationale kampe, der frembyder en høj risiko;Rådet mener, at en mere konsekvent holdning til disse problemer kan begrænse urolighedernes antal og alvor;visse af de seneste uroligheder kan sættes i forbindelse med en lemfældig kontrol med billetsalget på stedet på kampdagen;der er i henhold til den europæiske konvention af 1985 om tilskuervold og dårlig opførsel ved sportsbegivenheder og i særdeleshed ved fodboldkampe blevet vedtaget henstillinger om foranstaltninger, som skal følges, når det land, hvori en fodboldkamp skal spilles, forudser voldshandlinger,HENSTILLER FØLGENDE TIL MEDLEMSSTATERNE:I. De bør følge de henstillinger fra den stående komité under ovennævnte konvention, der er indeholdt i checklisten over foranstaltninger, som arrangører og offentlige myndigheder skal træffe i forbindelse med indendørs sportsbegivenheder, der frembyder en høj risiko, især henstillingerne vedrørende politisamarbejde, der blev vedtaget på komitéens møde den 1. og 2. juni 1994 som henstilling nr. 1/94, hvilken anses for at være særlig nyttig med henblik på at forebygge og begrænse uroligheder.II. Desuden foreslås følgende henstillinger til supplering af de henstillinger, der er vedtaget i henhold til konventionen:Udveksling af oplysninger1) Medlemsstaterne bør anvende en ensartet formular til politiets efterretningsrapporter om kendte eller formodede grupper af urostiftere. Den ensartede formular bør indeholde en samlet vurdering af risikoen for, at der opstår uroligheder, og detaljerede oplysninger om fly-, bus- og togrejser samt transport i private køretøjer. Bilag I indeholder et forslag til fælles formular.2) Medlemsstaterne bør fremsende disse rapporter hurtigt og hensigtsmæssigt, eventuelt gennem korrespondenter i nettet vedrørende fodboldhooliganisme.Samarbejde om uddannelseMed henblik på at udveksle og udbrede oplysninger mellem medlemsstaterne vedrørende teknikker til forebyggelse af uroligheder i forbindelse med fodboldkampe bør politibetjente, når det er hensigtsmæssigt, tilskyndes til at deltage i relevante uddannelseskurser for politiet i andre medlemsstater.PolitisamarbejdeVærtslandet bør formelt anmode den eller de andre medlemsstaters kompetente myndighed om politimæssig bistand og angive, hvor mange betjente der skønnes at være brug for. Anmodningen bør indgives så tidligt som muligt og helst senest fire uger inden kampen. De to involverede myndigheder træffer derefter aftale om antallet af politibetjente og deres kvalifikationer.Samarbejde mellem de tilsynsførendeMens det er fodboldforbundenes eller fodboldklubbernes opgave at udpege og oplære stewarder i de medlemsstater, hvor denne funktion findes, bør politiet bidrage til oplæringen af disse stewarder med henblik på at fremme et tæt samarbejde mellem stewarder og politibetjente i erkendelse af den vigtige rolle, stewarderne spiller med hensyn til at holde øje med tilhængerne og sørge for deres sikkerhed, og således give de politibetjente, der er til stede på det pågældende fodboldstadion, mulighed for at koncentrere sig om deres hovedopgave, nemlig at opretholde lov og orden.Udfærdiget i Luxembourg, den 22. april 1996.På Rådets vegneS. AGNELLIFormandBILAG STANDARDFORMULAR TIL UDVEKSLING AF POLITIEFTERRETNINGER VEDRØRENDE FODBOLDHOOLIGANS EUROPÆISK TURNERINGSKAMP >START GRAFIK>. mod .TURNERING: .DATO: .LOKALITET: .KAMPENS BAGYNDELSESTIDSPUNKT: .TILHÆNGERNES ANTAL OG KATEGORIAnfør det omtrentlige antal tilhængere i den skarpe parentes.A = rolige [ ]B = potentielt konfrontationssøgende eller urolige, navnlig når de er alkoholpåvirkede [ ]C = voldelige eller anstiftere af vold [ ]EFTERRETNINGER: .......>SLUT GRAFIK>REJSEOPLYSNINGER >START GRAFIK>. mod .PRIVATBIL/MINIBUS/CAMPING-CAR/VAREVOGN E.L.UDREJSE/HJEMREJSE(det ikke relevante bedes overstreget)Beskrivelse af køretøjet: ..Mærke, farve: .Indregistreringsnummer: .Passagerantal: .Passagerkategori: ...Grupperejse/individuel rejse: .Afrejsedato, -tidspunkt og -sted: ..Færgeselskab, overfartssted, -dato og -tidspunkt: ..Kanaltunnel, dato og tidspunkter: ..Motorveje eller andre veje: ...Grænseoverfartssteder, -tidspunkter: ...Tidspunkt for ankomst til bestemmelsesstedet: .INDKVARTERINGEventuelle overnatninger i løbet af rejsen og navn på hotel/pension/campingplads: ...Hotel/pension/campingplads på bestemmelsesstedet: ...BEMÆRKNINGER>SLUT GRAFIK>REJSEOPLYSNINGER >START GRAFIK>. mod .FLYREJSERUDREJSE/HJEMREJSE(det ikke relevante bedes overstreget)Rute- eller charterfly: ..Rejsebureau: ..Flyselskab og rutenummer: ..Afrejsedato og -tidspunkt: .Afrejselufthavn: ..Antal tilhængere i flyet: .Kategori af de tilhængere, der er med flyet: ...Grupperejse eller individuel rejse: .Ankomstdato, -tidspunkt (lokal tid, hvis relevant): ..Ankomstlufthavn: ..INDKVARTERINGNavn på hotel/pension/campingplads: ....BEMÆRKNINGER>SLUT GRAFIK>REJSEOPLYSNINGER >START GRAFIK>. mod .TOGREJSERUDREJSE/HJEMREJSE(det ikke relevante bedes overstreget)Togets afgangs- og ankomstdato og -tidspunkt: ..Afrejsestation: ..Antal tilhængere: ..Grupperejse eller individuel rejse: ..Færgeselskab, overfartsdato, -tidspunkt: ..Kanaltunnel, gennemkørselsdato og -tidspunkt: ..Afrejsestation efter overfarten eller gennemkørslen: ..Togets afgangsdato og -tidspunkt: ..Ankomstdato og -tidspunkt: ..INDKVARTERINGEventuelle overnatninger i løbet af rejsen og navn på hotel/pension/campingplads: ...Hotel/pension/campingplads på bestemmelsesstedet: ...BEMÆRKNINGER>SLUT GRAFIK>REJSEOPLYSNINGER >START GRAFIK>. mod .BUSREJSERUDREJSE/HJEMREJSE(det ikke relevante bedes overstreget)Busselskab: ..Antal busser: .Beskrivelse af køretøjerne (farve m.m.): ...Indregistreringsnumre: .Passagerantal i hver bus: .Passagerkategori i hver bus: ..Grupperejse/individuel rejse: .Afrejsedato, -tidspunkt og -sted: ..Færgeselskab, overfartsdato og -tidspunkt: ..Kanaltunnel, gennemkørselsdato og -tidspunkter: ..Motorveje eller andre veje og grænseoverfartssteder, -dato og -tidspunkter: ...Ophold, lokaliteter og tidspunkter: ...Forventet tidspunkt for ankomst til bestemmelsesstedet: ..INDKVARTERINGEventuelle overnatninger i løbet af rejsen og navn på hotel/pension/campingplads: ...Hotel/pension/campingplads på bestemmelsesstedet: ...BEMÆRKNINGER>SLUT GRAFIK>