CELEX: 51983PC0349
Language: nl
Date: 1983-06-14
Title: ONTWERP-BESLUIT VAN DE RAAD houdende richtsnoeren voor de Commissie met het oog op onderhandelingen over een overeenkomst tot samenwerking tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Verenigde Staten van Amerika op het gebied van de beheerste thermonucleaire kernversmelting (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 349
Vol. 1983/0138
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  C O M M I S S I E VAN                   DE E U R O P E S E                       GEMEENSCHAPPEN
                                                                                   COM(83) 3 4 9 d e f .
                                                                                   B r u s s e l , 14 j u n i 1 9 8 3
                                      ONTWERP-BESLUIT VAN DE RAAD
              h o u d e n d e r i c h t s n o e r e n v o o r d e C o m m i s s i e met h e t o o g o p
 onderhandelingen        over een overeenkomst t o t samenwerking t u s s e n de                              Europese
       Gemeenschap voor Atoomenergie                       en de Verenigde             S t a t e n v a n Amerika
        op h e t g e b i e d v a n d e b e h e e r s t e t h e r m o n u c l e a i r e     kernversmelting
                          (door de Commissie b i j de Raad                       ingediend)
COM(83) 3 4 9 d e f .
 ---pagebreak---                                                                                                            Δ. α
                            MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN DE RAAD
1. De     internationale              samenwerking op b.et gebied var. de k e r n v e r s m e l t i n g
   werd behandeld              i n een nota van de d i e n s t e n van de Commissie                                     (SEC(82)-
   321-5188/82ATO 14) d i e a l s g r o n d s l a g h e e f t gediend voor een                                         gedachten-
   w i s s e l i n g i n de Raad van 8 maart 1982 alsmede voor een memorandum (dd,
   28 j u n i 1982), dat op 30 j u n i 1982 aan de Raad werd v o o r g e l e g d .
2. In      laatstgenoemd              document          werd       melding          gemaakt          van        do     gesprakken
   t u s s e n Dr. G. KEYWORTH, W e t e n s c h a p p e l i j k A d v i s e u r van de P r e s i d e n t van
   de Verenigde              S t a t e n en de V i c e - v o o r z i t t e r van               de Commissie, de heer
   DAVIGNON.            T i j d e n s deze gesprekken                   hadden b e i d e p a r t i j e n             de wens t e
   kennen gegeven de mogelijkheden na t e gaan voor een u i t b r e i d i n g van                                                  de
   samenwerking op het gebied van de k e r n v e r s m e l t i n g .                                  A l s eerste verken­
   nende stap werd v o o r g e s t e l d om                     een v e r g a d e r i n g van wetenschappers t e
   houden om           de bestaande a c t i v i t e i t e n en de toekomstige                                 programma's op
   d i t gebied v a n u i t een pragmatische                         g e z i c h t s h o e k t e bespreken.
   Zo'n v e r g a d e r i n g op w e t e n s c h a p p e l i j k n i v e a u vond op 19 september                               1982
   p l a a t s t e Germantown.                Van Europese z i j d e was                    h i e r a a n een v o o r b e r e i d ­
   ende v e r g a d e r i n g voorafgegaan                  ( G a r c h i n g , 8 j u l i 1982)           i n het kader          van
   het RCPK (Raadgevend Comité voor het Programme Kernversme.lting).                                                               De
   r e s u l t a t e n van       de v e r g a d e r i n g      i n Germantown z i j n                  samengevat i n            een
   k o r t g e z a m e n l i j k v e r s l a g dat op 4 oktober aan het RCPK werd toegezonden
   en op 6 december 1982                      onder de groep van Atoomzaken werd v e r s p r e i d .
   Het bevat een l i j s t van werkzaamheden d i e e v e n t u e e l voor                                          samenwerking
    i n aanmerking komen.                   Ook wordt h i e r i n de m o g e l i j k h e i d genoemd van                         een
   kaderovereenkomst,                    waarin         de      specifieke             werkzaamheden                 geleidelijk
   kunnen worden opgenomen.
3. De     internationale               samenwerking op                 het gebied van                 de k e r n v e r s m e l t i n g
   werd ook besproken                   i n het kader van de Werkgroep "Technologie                                       , Groei
   en Werkgelegenheid"                   d i e werd o p g e r i c h t b i j b e s l u i t , van de s t a a t s h o o f d e n
   en r e g e r i n g s l e i d e r s op de T o p c o n f e r e n t i e van V e r s a i l l e s .                  I n d i t kader
   werd een           document over de k e r n v e r s m e l t i n g opgesteld, dat met                                  algemene
   stemmen werd goedgekeurd door de t e r zake bevoegde deskundigen                                                         van    de
   i n de groep vertegenwoordigde                           landen.           De Commissie h e e f t het RCPK van
   d i t a l l e s op de hoogte gehouden.
   De     i n d i t verband             genomen i n i t i a t i e v e n kunnen da m o g e l i j k h e i d openen
   dat e r op het hoogste                    p o l i t i e k e n i v e a u steun en aanmoediging komt van
   de i n t e r n a t i o n a l e samenwerking op het gebied van de k e r n v e r s m e l t i n g i n
   het algemeen en met de Verenigde S t a t e n i n het bijzonder..
 ---pagebreak---                                                                                                  3.
 4.  Naar        aanleiding            van      deze       ontwikkelingen             heeft   de    Commissie       de
     Amerikaanse               autoriteiten           gevraagd         of      z i j bereid     waren   eventuele
     besprekingen t e openen                      met het oog op de o p s t e l l i n g van een kader­
     overeenkomst voor samenwerking op het g e b i e d van de k e m v e r s n i e l t i n g *
     Zo'n overeenkomst zou b e t r e k k i n g hebben op
               de tokamaks, met i n b e g r i p van de g r o t e p r o j e c t e n van de h u i d i g e
               generatie          (JET en z i j n          Amerikaanse            tegenhanger) en d i e van de
               volgende g e n e r a t i e          (NET - Nekt European Torus en de. Amerikaanse
               tegenhanger d a a r v a n ) ,
               de a l t e r n a t i e v e m o g e l i j k h e d e n
               de t e c h n o l o g i e van de kërnversmelting op b a s i s van magnetische
               opsluiting.
     De samenwerking moet met name de vorm krijgen van u i t w i s s e l i n g e n van
     i n f o r m a t i e , v e r g a d e r i n g e n en u i t w i s s e l i n g e n van bezoeken van deskund­
     i g e n , w e d e r z i j d s e d e t a c h e r i n g van deskundig p e r s o n e e l         en deelneming
     van e l k e p a r t i j       i n bepaalde s t u d i e s , p r o j e c t e n en experimenten van de
     andere         partij,       niet name door               terbeschikkingstelling            van p e r s o n e e l ,
     componenten, d i a g n o s t i e k enz.
     In     h e t raany'van deze                  overeenkomst          kunnen        er eventueel      specifieke
    uitvoerende'overeenkomsten worden g e s l o t e n t u s s e n de b i j h e t programma
    kërnversmelting                 aangesloten organisaties                       en   de  t e r zake     bevoegde
     organisaties i n de V e r e n i g d e S t a t e n .
    Op 2 maart 1983 hebben de Amerikaanse a u t o r i t e i t e n ons medegedeeld dat
    zj.j     b e r e i d waren b e s p r e k i n g e n t e openen met h e t oog op de e v e n t u e l e
    o p s t e l l i n g van zo'n overeenkomst.
5.  De Commissie h e e f t h e t RCPK r e g e l m a t i g op de hoogte gehouden van de
    o n t w i k k e l i n g e n op d i t g e b i e d .        Het onderhavige o n t w e r p - b e s l u i t van de
    Raad i s i n l i j n met h e t a d v i e s van h e t RCPK, dat op 19 a p r i l 1983 werd
    geraadpleegd.
    De Europese               leden      van h e t Comité Kërnversmelting                     EURATOM/Verenigde
    S t a t e n z o a l s vermeld i n punt 4 van de r i c h t l i j n d i e b i j d i t ontwerp­
    b e s l u i t van de Raad i s gevoegd, worden op v o o r d r a c h t van h e t RCPK door
    de Commissie benoemd.
6.  De Commissie s t e l t de Raad voor i n t o e p a s s i n g van a r t i k e l                     101, 2e l i d
    van       h e t Euratom-Verdrag                 zijn       goedkeuring t e hechten              aan b i j g a a n d
    b e s l u i t houdende r i c h t l i j n e n          voor de Commissie met het oog op onder­
    h a n d e l i n g e n over een overeenkomst t o t samenwerking                          tussen de Europese
    Gemeenschap van Atoomenergie en de V e r e n i g d e S t a t e n van Amerika op het
    gebied van de b e h e e r s t e t h e r m o n u c l e a i r e k e r n v e r s m e l t i n g .
 ---pagebreak---                                      O N T W E R P - B E S L U I T V A N DE RAAD
                     HOUDENDE R I C H T S N O E R E N VOOR DE C O M M I S S I E MET H E T
OOG     OP ONDERHANDELINGEN OVER EEN OVEREENKOMST TOT                                       SAMENWERKING TUSSEN DE
EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR ATOOMENERGIE EN DE VERENIGDE STATEN VAN AMERIKA
OP HET GEBIED VAN DE BEHEERSTE THERMONUCLEAIRE KERNVERSMELTING
De Raad van de Europese Gemeenschappen,
Gelet        op     h e t Verdrag          tot oprichting               van de       Europese           Gemeenschap             voor
Atoomenergie, i n z o n d e r h e i d op a r t i k e l 101, t w e e d e                  alinea,
Gezien h e t o n t w e r p - b e s L u i t        i n g e d i e n d door de        mmissie,
Overwegende              dat het onderzoek- e n o n d e r w i j s p r o g r a m m a               1 9 8 2 - 1 9 8 6 o p het:
gebied van de b e h e e r s t e t h e r m o n u c l e a i r e k e r n v e r s m e l t i n g , z o a l s v a s t g e s t e l d
door de Raad b i j B e s l u i t 82/350/Euratora                          (1),        s a m e n w e r k i n g s o b j e c t op Lange
termijn          i s , dat de t o t a l i t e i t            van de op d i t gebied                 door de L i d - S t a t e n
ondernomen werkzaamheden b e s t r i j k t                          en t e z i j n e r    tijd       kan l e i d e n        t o t de
gemeenschappelijke                  v e r w e z e n l i j k i n g van      prototypen           met       het       oog     op    de
i n d u s t r i a l i s e r i n g en de c o m m e r c i a l i s e r i n g daarvan;
Overwegende d a t , g e z i e n de d r a a g w i j d t e van hetgeen moet worden v e r r i c h t                                  om
d i t d o e l t e b e r e i k e n , de samenwerking t u s s e n het programma k e r n v e r s m e l t i n g
van      de Gemeenschap             en andere programma's d i e op d i t gebied                                   eLders i n de
w e r e l d w o r d e n o n t p l o o i d , m o e t worden g e ï n t e n s i v e e r d ;
Overwegende dat het programme k e r n v e r s m e l t i n g van de Gemeenschap en dat van
de      Verenigde            Staten      van Amerika               soortgelijke        doelstellingen                   hebben e n
e l k a a r op bepaalde gebieden a a n v u l l e n ,
 (1) PB n r . L 1 5 7 v a n 8-6-1982, b l z . 2 2 .
 ---pagebreak---                                                    - 2 -
BESLUIT :
                                            Enig A r t i k e l
De Commissie z a l o n d e r h a n d e l i n g e n v o e r e n over een overeenkomst t o t samen­
werking      t u s s e n de Europese     Gemeenschap v o o r Atoomenergie         en de   Verenigde
S t a t e n v a n Amerika    o p het g e b i e d v a n de b e h e e r s t e thermonucleaire kern­
versmelting volgens d e i n d e b i j l a g e o p g e n o m e n      richtsnoeren.
Brussel,
                                                                            Voor d e Raad
 ---pagebreak---                                                                                                         BL1LAGE
        RICHTSNOEREN              V00R ONDERHANDELINGEN OVER EEÏI OVEREENKOMST
           TOT    SAMENWERKING TUSSEN EURATOM EN DE V S OP HET                                     GEBIED
                VAN DE BEHEERSTE THERMONUCLEAIBE KERNVERSMELTING
1. Deze overeenkomst h e e f t ten d o e l de samenwerking t u s s e n de Gemeenschap
   en     de VS        op     de    gebieden      d i e door hun             r e s p e c t i e v e kernver smeltings-
   programma's worden b e s t r e k e n i n stand t e houden en t e i n t e n s i v e r e n op
   b a s i s van w e d e r z i j d s v o o r d e e l en a l g e h e l e w e d e r k e r i g h e i d ,
2. De     overeenkomst moet het                    kader        vormen voor              de    volgende       vormen        van
   samenwerking :
    (a)     uitwisseling                 van   informatie              over        beleidsvoering»              planning,
            a c t i v i t e i t e n en w e t e n s c h a p p e l i j k e en t e c h n i s c h e r e s u l t a t e n ;
    (b)     d i v e r s e soorten vergaderingen                      voor het bespreken                  en  uitwisselen
            van      i n f o r m a t i e over de w e t e n s c h a p p e l i j k e en t e c h n i s c h e          aspecten
            van algemene of s p e c i f i e k e onderwerpen en a c t i v i t e i t e n i n samen-
            werkingsverband                 te   omschrijven             die      met       vrucht       kunnen       worden
            ondernomen;
   (c)      wederzijdse                bezoeken         en       detacheringen                van        wetenschappers,
            i n g e n i e u r s en t e c h n i c i waarvoor passende r e g e l i n g e n moeten worden
            getroffen;
   (d)      deelneming              van     elke    overeenkomstsluitende                       partij      in     studies,
            p r o j e c t e n of experimenten               van      de andere p a r t i j             door t e r b e s c h i k -
            k i n g s t e l l i n g van p e r s o n e e l , u i t r u s t i n g o f financiële middelen;
   (e)      gezamenlijke               uitvoering        van      studies,          p r o j e c t e n of     experimenten
            met     i n b e g r i p van gemeenschappelijk                   ontwerp, bouw en b e d r i j f .
3. De     overeenkomst              moet     een    kader        vormen w a a r i n           uitvoerende          overeen-
   komsten kunnen worden g e s l o t e n voor s p e c i f i e k e a c t i v i t e i t e n i n samen-
   werkingsverband                 z o a l s vermeld       sub      2 d ) , en e)            t u s s e n Euratom of           de
   daarmee g e a s s o c i e e r d e o r g a n i s a t i e s en de Amerikaanse r e g e r i n g of                         haar
   diensten.            I n deze u i t v o e r e n d e overeenkomsten :
            moeten de b i j z o n d e r h e d e n , procedures en f i n a n c i e r i n g s m o d a l i t e i t e n
            voor de i n d i v i d u e l e i n samenwerkingsverband u i t t e voeren                                 activi-
            t e i t e n worden v a s t g e s t e l d ;
            moet        de      operationele           v e r a n t w o o r d e l i j k h e i d voor       de     betrokken
            a c t i v i t e i t worden op gedragen aan één o r g a n i s a t i e ( o p e r a t o r ) ;
            moeten u i t v o e r i g e b e p a l i n g e n z i j n opgenomen met b e t r e k k i n g t o t de
            v e r s p r e i d i n g van i n f o r m a t i e , i n t e l l e c t u e e l eigendom en o c t r o o i e n .
 ---pagebreak---                                                                                           2.
   De      overeenkomst         moet      richtlijnen             bevatten       met  betrekking       t o t de
   v e r s p r e i d i n g van i n f o r m a t i e , i n t e l l e c t u e e l eigendom  en o c t r o o i e n op
   b a s i s van de b e g i n s e l e n van g e l i j k e        rechten-
4. De overeenkomst moet v o o r z i e n i n de o p r i c h t i n g van een                  gemeenschappe­
   lijk       Comité       voor   Kernversmelting                EURATOM/VS, dat b e s t a a t       u i t een
   a a n t a l door de Commissie benoemde leden en een z e l f d e a a n t a l door de
   VS     benoemde         leden.      D i t Gemeenschappelijk Comité                   krijgt     t o t taak
   toezicht          t e houden    op de u i t v o e r i n g van de overeenkomst               i n a l haar
   onderdelen.