CELEX: C2006/294/13
Language: cs
Date: 2006-12-02 00:00:00
Title: Věc C-368/04: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 5. října 2006 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgerichtshof – Rakousko) – Transalpine Ölleitung in Österreich GmbH, Planai-Hochwurzen-Bahnen GmbH, Gerlitzen-Kanzelbahn-Touristik GmbH & Co. KG v. Finanzlandesdirektion für Tirol, Finanzlandesdirektion für Steiermark, Finanzlandesdirektion für Kärnten (Státní podpory — Článek 88 odst. 3 poslední věta ES — Sleva z energetických daní — Neoznámení podpory — Rozhodnutí Komise — Prohlášení slučitelnosti podpory se společným trhem po určité období v minulosti — Účinky na žádosti o slevu předložené podniky, které nebyly příjemci opatření podpory — Pravomoci vnitrostátních soudů)

2.12.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 294/8
            
         Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 5. října 2006 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgerichtshof – Rakousko) – Transalpine Ölleitung in Österreich GmbH, Planai-Hochwurzen-Bahnen GmbH, Gerlitzen-Kanzelbahn-Touristik GmbH & Co. KG v. Finanzlandesdirektion für Tirol, Finanzlandesdirektion für Steiermark, Finanzlandesdirektion für Kärnten
   (Věc C-368/04) (1)
   
   (Státní podpory - Článek 88 odst. 3 poslední věta ES - Sleva z energetických daní - Neoznámení podpory - Rozhodnutí Komise - Prohlášení slučitelnosti podpory se společným trhem po určité období v minulosti - Účinky na žádosti o slevu předložené podniky, které nebyly příjemci opatření podpory - Pravomoci vnitrostátních soudů)
   (2006/C 294/13)
   Jednací jazyk: němčina
   Předkládající soud
   Verwaltungsgerichtshof
   Účastníci původního řízení
   
      Žalobkyně: Transalpine Ölleitung in Österreich GmbH, Planai-Hochwurzen-Bahnen GmbH, Gerlitzen-Kanzelbahn-Touristik GmbH & Co. KG
   
      Žalované: Finanzlandesdirektion für Tirol, Finanzlandesdirektion für Steiermark, Finanzlandesdirektion für Kärnten
   Předmět věci
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Vewaltungsgerichtshof – Výklad čl. 88 odst. 3 ES – Poskytnutí státní podpory, při kterém byl porušen zákaz provedení podpor před přijetím rozhodnutí Komise – Podpora spočívající ve slevě z energetických daní poskytnuté pouze podnikům, které vyrábějí hmotné statky – Účinky pozdějšího rozhodnutí Komise, kterým se podpora prohlašuje za slučitelnou se společným trhem.
   Výrok
   
               1)
            
            
               Článek 88 odst. 3 poslední věta ES musí být vykládán v tom smyslu, že vnitrostátním soudům přísluší chránit práva procesních subjektů vůči případnému porušení, ze strany vnitrostátních orgánů, zákazu provedení podpor před přijetím rozhodnutí Komise Evropských společenství, které je povoluje. Přitom musí vnitrostátní soudy brát plně v úvahu zájem Společenství a nesmí přijmout opatření, jehož jediným účinkem by bylo rozšíření okruhu příjemců podpory.
            
         
               2)
            
            
               Jelikož důsledkem rozhodnutí Komise Evropských společenství prohlašujícího neoznámenou podporu za slučitelnou se společným trhem není dodatečné odstranění protiprávnosti prováděcích aktů, které byly neplatné z důvodu, že byl při jejich přijetí porušen zákaz uvedený v čl. 88 odst. 3 poslední větě ES, nezáleží na tom, zda byla žádost podána před nebo po přijetí rozhodnutí prohlašujícího podporu za slučitelnou se společným trhem, pokud se tato žádost vztahuje k protiprávní situaci plynoucí z neoznámení.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 273, 6.11.2004.