CELEX: 51990PC0180
Language: el
Date: 1990-05-02
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με την προσέγγιση προς τις κοινές τιμές των πορτογαλικών τιμών ορισμένων οπωροκηπευτικών

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ                              ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                   C0MC90) 180 τελικό
                                                   Βρυξέλλες, 2    Μαΐου 1990
                                  Πρόταση
                         ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
 σχετικά με την προσέγγιση προς τις κοινές τιμές των πορτογαλικών τιμών
                        ορισμένων οπωροκηπευτικών
                     (υποΠληθε ι'σα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                              ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Ι.  Σύμφωνα με το άρθρο 265 παράγραφος 1 β) της πράξης προσχώρησης, η
    Πορτογαλική Δημοκρατία πρέπει να προβεί κατά την έναρξη της επόμενης
    περιόδου εμπορίας σε προσέγγιση προς τις κοινές τιμές των τιμών των
    γεωργικών προϊόντων που είναι κατώτερες από τις κοινές τιμές.
    Η προσέγγιση πρέπει να πραγματοποιηθεί με βάση το επίπεδο, το οποίο
    έχουν φθάσει οι πορτογαλικές       τιμές, εκφραζόμενες   σε ECU, στις 31
    Δεκεμβρίου 1989 και συμφωνά με λεπτομέρειες που καθορίζονται από το
    Συμβούλιο με ειδική πλειοψηφία, μετά από πρόταση της Επιτροπής (άρθρο
    234 παράγραφος 2 ) .
    Τιμές κατώτερες από τις κοινές τιμές που υφίσταντο στις 31 Δεκεμβρίου
    1989 στην Πορτογαλία για έναν ορισμένο αριθμό προϊόντων (βούτυρο,
    βόειο κρέας, τα περισσότερα οπωροκηπευτικά, οίνος).       Για τα δύο πρώτα
    προϊόντα, η Επιτροπή έχει       ήδη υποβάλει   μία πρόταση στο Συμβούλιο
    (COM) 90 115 τελικό.      Ενόψει της επικείμενης έναρξης της περιόδου
    εφαρμογής  των   τιμών της περιόδου     εμπορίας  1990/1991  για ορισμένα
    οπωροκηπευτικά,    η   Επιτροπή   υποβάλει   στο  Συμβούλιο   την  παρούσα
    πρόταση.    θα υποβάλει στη συνέχεια προτάσεις σχετικά με τα προϊόντα
    του αμπελο-οινικού τομέα, για τα οποία η περίοδος εμπορίας θα αρχίσει
    αργότερα.
II. Κατά την κατάρτιση της συνημμένης πρότασης συναντήθηκε μία δυσκολία,
    η οποία συνίσταται στο γεγονός ότι οι πορτογαλικές αρχές δεν είχαν
    καθορίσει    στις    31   Δεκεμβρίου    1989   θεσμικές   τιμές   για   τα
    οπωροκηπευτικά.
    Έχοντας να αντιμετωπίσει τη δυσκολία αυτή και όντας υποχρεωμένη να
    προτείνει  στο Συμβούλιο λεπτομέρειες σχετικά με τις τιμές που οι
    πορτογαλικές αρχές θα πρέπει να καθορίσουν για την περίοδο 1990/1991,
    η Επιτροπή κατέφυγε στα μόνα διαθέσιμα στοιχεία : αυτά που προκύπτουν
    από τα πρακτικά της συνεδρίασης διαπραγμάτευσης του 1985.       Η Επιτροπή
    έκρινε εξάλλου ότι :
                                                                               Ζ
 ---pagebreak---       τα   στοιχεία   αυτά   θα  παραμείνουν  σχετικά    επίκαιρα   λόγω   της
      συνδυασμένης επίδρασης των διατάξεων του άρθρου 265 παράγραφος 1 της
      πράξης προσχώρησης (που απέκλειε αυξήσεις των πορτογαλικών τιμών σε
      σχέση με αυτές που ίσχυαν τότε) και της εξέλιξης των κοινών τιμών
       (που καθιστούσαν απίθανη μία μείωση των πορτογαλικών τιμών μεγαλύτερη
       από τη μείωση των κοινών τιμών),
       ήταν κατά συνέπεια λογικό :
       *       να  θεωρηθεί  η  διαφορά  που υφίστατο   την  εποχή  εκείνη  ως
               μέγιστη απόκκλιση που μπορεί να υφίσταται σήμερα,
       *       να στηρίξει, ελλείψει άλλων στοιχείων, στην απόκκλιση αυτή
               την προβλεπόμενη προσέγγιση.
Η προτεινόμενη μείωση της απόκκλισης αυτής (1/6) σκοπό έχει να επιτρέψει
μία   αρμονική   και  προοδευτική   συνέχεια  μεταξύ   της   προσέγγισης   που
προβλέπεται για το 1990/1991 και αυτής που εφαρμόζεται δυνάμει της πράξης
προσχώρησης κατά το δεύτερο στάδιο.
 ---pagebreak---                                      Πρόταση
                            ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
   σχετικά με την προσέγγιση προς τις κοινές τιμές των πορτογαλικών τιμών
                           ορισμένων οπωροκηπευτικών
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας και ιδίως το άρθρο
234 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας :
ότι στο άρθρο 265 παράγραφος 1 υπό β) της πράξης προσχώρησης προβλέπεται ο
καθορισμός  λεπτομερειών   σύμφωνα με τις οποίες       η Πορτογαλική  Δημοκρατία
πρέπει  να  προβεί   κατά  την  έναρξη   της   περιόδου  εμπορίας  1990/1991  σε
προσέγγιση προς τις κοινές τιμές των πορτογαλικών τιμών που είναι κατώτερες
από τις κοινές τιμές· ότι σύμφωνα με την προηγούμενη διάταξη η εν λόγω
προσέγγιση αφορά το επίπεδο που έχει επιτευχθεί από τις πορτογαλικές τιμές,
εκφραζόμενες σε ECU, στις 31 Δεκεμβρίου 1989,
ότι στις 31 Δεκεμβρίου 1989 δεν είχαν ακόμη καθορισθεί οι θεσμικές τιμές
από την Πορτογαλία· ότι, ωστόσο, η συνδυασμένη επίδραση των διατάξεων του
άρθρου 265 παράγραφος 4 της πράξης προσχώρησης και της εξέλιξης των κοινών
τιμών επιτρέπουν να θεωρηθεί η απόκκλιση μεταξύ των κοινών τιμών και των
πορτογαλικών   τιμών,  που   διαπιστώνεται    στα  πρακτικά  της  διάσκεψης  που
πραγματοποιήθηκε   το  1985 στο   πλαίσιο    των  διαπραγματεύσεων, ως   μέγιστη
δυνατή απόκκλιση που μπορεί να υφίσταται την παρούσα στιγμή· ότι, ελλείψει
άλλων στοιχείων, δικαιολογείται να ληφθεί σαν βάση η απόκκλιση αυτή, για
τον  καθορισμό   των  λεπτομερειών   σχετικά   με  τις  πορτογαλικές  τιμές  της
περιόδου εμπορίας 1990/1991,
ότι ενδείκνυται το προβλεπόμενο επίπεδο προσέγγισης να είναι τέτοιο ώστε να
εξασφαλίζει για την εφαρμογή των διατάξεων κατά το δεύτερο στάδιο, έναν
 ---pagebreak--- αρμονικό και προοδευτικό ρυθμό ευθυγράμμισης των πορτογαλικών τιμών ως προς
τις κοινές τιμές,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ :
 ---pagebreak--- 1.    Για την περίοδο   1990/1991, η Πορτογαλία καθορίζει σε ένα επίπεδο
      τουλάχιστον ίσο σε ECU, με αυτό που προβλέπεται στην παράγραφο 2 την
      τιμή βάσης και την τιμή αγοράς των ακόλουθων προϊόντων :
      *  μήλα
      *  αχλάδια
      *  βερύκοκκα
      *  επιτραπέζια σταφύλια
      *  λεμόνια
      *  πορτοκάλια
      *  τομάτες
      *  μελιτζάνες
      *  κουνουπίδια.
2.    Το ελάχιστο επίπεδο των πορτογαλικών τιμών της περιόδου     1990/1991
      υπολογίζεται :
              καθορίζοντας, σε ποσοστό, την υπάρχουσα απόκκλιση μεταξύ των
              κοινών τιμών της εν λόγω περιόδου και των πορτογαλικών τιμών
              στο  επίπεδο  που προκύπτει  από  τα  πρακτικά της  διάσκεψης
              διαπραγμάτευσης του 1985·
              μειώνοντας την απόκκλιση αυτή κατά 1 .
                                                 6
                                  ΆΡ9ΡΟ  2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Πορτογαλική Δημοκρατία.
Βρυξέλλες,                                            Για το Συμβούλιο
                                                      0 Πρόεδρος
 ---pagebreak--- * *»WU*.& : i4Ur.lfc*
                                              F I C H E D ' I M P A C T S U R LA C O M P E T I T I V I T E E T L ' E M P L O I
                        I.    Q u e l l e est le j u s t i f i c a t i o n p r i n c i p a l e d e la -mesure ?
                              R a p p r o c h e m e n t d e s prix p o r t u g u a i s a u x prix c o m m u n s       prévu
                              à l'art. 2 6 5 p a r . 1 b ) d e l'A-cte d ' A d h é s i o n .
                       II.    Caractéristiques des entreprises concernées. En particulier :
                              (a) Y a-t-il un grand nombre de PME ?
                                         OUI
                              (b) Note-t-on des concentrations dans des régions
                                     i . é U g l b l e s aux aides régionales des Etats membres ?
                                           Oui;      consulter la DG IV (M. Marques)
                                    ii.eligible* au Feder ?                    0 ϋ Ι
                       III. Quelles sont les obligations imposées directement aux entreprises ?
                                          aucune
                       IV.   Quelles sont les obligations susceptibles d'être imposées indirectement
                             aux entreprises via les autorités locales ?
                                         aucune
                             Y a-t-il des mesures spéciales pour les PME ?                                                       Lesquelles ?
                                                    NON
                      VI.   Quel est l'effet                 prévisible
                            a) s u r la c o m p é t i t i v i t é d e s e n t r e p r i s e s ?
                              b e t t e r p r i c e s f o r p o r t u g e e s e p r o d u c e r s of fruit a n d v e g e t a b l e s
                            b) s u r l ' e m p l o i ?
                             positif,          étant     donné l a n a t u r e des e n t r e p r i s e s     concernées.
                      VII.  Les p a r t e n a i r e s     sociaux       ont-ils       été      consultés     ?                 Quels sont  leurs
                           avis ?
                       \                             NON
                                                                                                                                                 r
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                               ISSN 0254-1483
                                                     COM(90)180 τελικό
                                                           ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                       03
                           ΑριΦ. καταλόγου : CB-CO-90-181-GR-C
                                                      ISBN 92-77-59746-1
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Luxembourg