CELEX: 52017PC0408
Language: lv
Date: 2017-08-08
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā ir jāpieņem TIR konvencijas Administratīvajā komitejā attiecībā uz priekšlikumu grozīt Muitas konvenciju par starptautiskajiem preču pārvadājumiem, kuros izmanto TIR karneti

EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 8.8.2017
            COM(2017) 408 final
            2017/0182(NLE)
            Priekšlikums
            PADOMES LĒMUMS
            par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā ir jāpieņem TIR konvencijas Administratīvajā komitejā attiecībā uz priekšlikumu grozīt Muitas konvenciju par starptautiskajiem preču pārvadājumiem, kuros izmanto TIR karneti 
            
               
         
         
            
               PASKAIDROJUMA RAKSTS
            
            
               1.PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
            
            
               •Priekšlikuma pamatojums un mērķi
            
            
               Eiropas Savienības vārdā ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 2112/78
                  1
                tika apstiprināta 1975. gada 14. novembra Muitas konvencija par starptautiskajiem preču pārvadājumiem, kuros izmanto [lieto] TIR karneti. Konvencija Eiropas Savienībā stājās spēkā 1983. gada 20. jūnijā.
            
            
               Lēmuma priekšlikuma mērķis ir attiecībā uz Eiropas Savienību pieņemt jaunākos TIR konvencijas grozījumus, par kuriem vienojusies Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas (UNECE) ar transportu saistīto muitas jautājumu darba grupa un kurus pēc tam akceptējusi TIR konvencijas Administratīvā komiteja. 
            
            
               •Saskanība ar pašreizējiem noteikumiem konkrētajā politikas jomā
            
            
               Šā priekšlikuma darbības jomā nav citu noteikumu, kā vien Padomes Regula (EEK) Nr. 2112/78, izņemot Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 9. oktobra Regulu (ES) Nr. 952/2013, ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu, kas saista TIR procedūru ar tās jēdzienu par iekšējo un ārējo tranzītu. 
            
            
               •Saskanība ar citām Savienības politikas jomām
            
            
               Lēmuma priekšlikums atbilst kopējai tirdzniecības un transporta politikai. TIR sistēma, kas sekmē preču pārvadājumus ar autotransportu, nodrošina preču pārvadājumus vairāk nekā 50 konvencijas līgumslēdzēju pušu teritorijā ar minimālu muitas administrāciju iejaukšanos, un, pateicoties starptautiskai galvojumu ķēdei, tā ļauj arī salīdzinoši vienkārši saņemt nepieciešamos galvojumus. TIR konvencijas panāktie vienkāršojumi atbilst stratēģijai “Eiropa 2020”, jo efektīvas robežu šķērsošanas procedūras ir būtiskas ekonomikai un var sekmēt darbvietu radīšanu. 
            
            
               2.JURIDISKAIS PAMATS, SUBSIDIARITĀTE UN PROPORCIONALITĀTE
            
            
               •Juridiskais pamats
            
            
               Līguma par Eiropas Savienības darbību 207. pants un 218. panta 9. punkts.
            
            
               3.EX POST IZVĒRTĒJUMU, APSPRIEŠANĀS AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU REZULTĀTI
            
            
               •Apspriešanās ar ieinteresētajām personām
            
            
               Apspriešanās ar dalībvalstīm notika Muitas ekspertu grupas — TIR un citu UNECE konvenciju — sanāksmēs. Turpmākas visu līgumslēdzēju pušu apspriešanās notika UNECE ar transportu saistīto muitas jautājumu darba grupas un TIR konvencijas līgumslēdzēju pušu Administratīvās komitejas sesijās. Aptaujātās ieinteresētās personas atbalstīja paredzētos grozījumus.
            
            
               •Ekspertu atzinumu pieprasīšana un izmantošana
            
            
               Par TIR konvencijas 11. panta 3. punkta grozījumiem priekšlikumu iesniedza Krievijas Federācija. TIR konvencijas Administratīvā komiteja lūdza TIR konvencijas 6. pantā minēto starptautisko organizāciju, kura ir pilnvarota uzņemties atbildību par starptautiskās galvojumu sistēmas efektīvu organizāciju un darbību (Starptautiskā Autopārvadātāju savienība (IRU)), sniegt statistikas informāciju, lai novērtētu laika periodu, kurā muitas administrācijas apvienībām nosūta maksājuma pieprasījumus par summu, kas minēta TIR konvencijas 8. panta 1. punktā. Komiteja uzskatīja, ka galvojumu ķēde var efektīvi darboties arī ar īsāku termiņu, nekā to ierosināja Krievijas Federācija. 
            
            
               4.IETEKME UZ BUDŽETU
            
            
               Priekšlikums neietekmē Eiropas Savienības budžetu. 
            
         
         
            
               5.CITI JAUTĀJUMI
            
            
               Priekšlikums grozījumam TIR konvencijas 1. panta q) punktā, kas attiecas uz definīciju terminam “galvotāja apvienība”, ir balstīts uz Krievijas Federācijas priekšlikumu svītrot vārdus “muitas dienesti”. Kā skaidro Krievijas Federācija, īpatnību dēļ, kas saistītas ar pilnvarām un struktūru valdības līmenī, ir iespējams, ka iestāde, kas ir kompetenta atļaut galvotāju apvienību, ne vienmēr ir muitas administrācija. Tādējādi šāds priekšlikums paplašinātu noteikuma par vajadzīgā elastīguma nodrošināšanu darbības jomu, ņemot vērā dažādu līgumslēdzēju pušu atšķirīgo administratīvo kārtību. Vairākas līgumslēdzējas puses, tostarp Eiropas Savienība, pauda bažas, ka sakarā ar valstu vai starptautisko tiesību aktu prasībām, būtu nepieciešams saglabāt terminu “muitas dienesti”. Kā kompromisu un lai pielāgotos citu līgumslēdzēju pušu tiesību aktu prasībām, TIR konvencijas Administratīvā komiteja piekrita nesvītrot terminu “muitas dienesti”, bet gan pievienot terminu “vai citas kompetentās iestādes”. 
            
            
               Krievijas Federācijas ierosināja TIR konvencijas Administratīvajai komitejai skaidrāk precizēt, kura robeža (muitas vai valsts) attiecas uz TIR konvencijas 2. pantu. Saskaņā ar Krievijas Federācijas viedokli pašreizējais teksts rada atšķirīgas interpretācijas un dažādu praksi, nosakot preču pārvadāšanas iespēju muitas savienības divu vai vairāku dalībvalstu teritorijā. TIR konvencijas 2. panta grozījuma priekšlikums precizētu to, ka vārds “robeža” attiecas uz muitas robežu. Eiropas Savienība, lai piemērotu noteikumus, kas reglamentē TIR procedūras izmantošanu, noteica, ka tās muitas teritorija ir vienota teritorija. Apstāklis, ka Eiropas Savienība veido vienotu tirgu bez iekšējām robežām, izslēdz iespēju izmantot TIR karnetes iekšējiem pārvadājumiem. Ierosinātais TIR konvencijas 2. panta grozījums nemainītu TIR procedūras piemērošanu Savienībā, jo termins “muitas robeža” nozīmē Eiropas Savienības ārējās robežas. 
            
            
               Priekšlikumi TIR konvencijas grozījumiem — 3. panta b) punktā, 6. panta 2. punktā, 9. pielikuma II daļā vārdus “apstiprinātas”, “apstiprina”, “apstiprinātās aizstāt attiecīgi ar vārdiem “atļautas”, “atļauj”, “atļautās”, grozīt TIR konvencijas 9. pielikuma I daļas 7. punktu, aizstājot vārdus “līgumslēdzējas puses” ar vārdiem “katra līgumslēdzēja puse” — ir redakcionāli grozījumi, kas saskaņotu TIR konvencijas terminus.
            
            
               Ar priekšlikumu grozīt TIR Konvencijas 11. panta 3. punktu uz priekšu tiktu pārcelts drīzākais termiņš, kurā muitas dienesti galvotājai apvienībai var nosūtīt maksājumu prasību par TIR konvencijas 8. panta 1. punktā minēto summu. Ierosinātais termiņa saīsinājums no trīs līdz vienam mēnesim neliegtu muitas administrācijai iesniegt savas prasības vēlākā datumā, jo parasti tā vispirms pieprasa maksājumu no personas, kas ir tieši atbildīga. Pēc paziņojuma, ka saskaņā ar TIR konvencijas 11. panta 1. punktu TIR operācija nav pabeigta, galvotājai apvienībai joprojām būtu pietiekami daudz laika efektīvi rīkoties. 
            
            
               Priekšlikums grozīt TIR konvencijas 38. pantu paplašinātu līgumslēdzēju pušu tiesības izslēgt TIR karnetes turētājus, ja tie atkārtoti pārkāpuši likumus vai noteikumus muitas jomā, kurus piemēro preču starptautiskajiem pārvadājumiem. Turklāt tas nepārprotami dotu līgumslēdzējām pusēm tiesības novērtēt, vai muitas noteikumu pārkāpums ir pietiekami nopietns, lai būtu pamats izslēgšanai. Otrais grozījums nemaina panta būtību, jo šāda kompetence jau ir, bet tas nodrošinātu to, ka nebūtu vietas interpretācijai par to, ciktāl pilnvarojums attiecas uz dažu līgumslēdzēju pušu, īpaši Krievijas Federācijas, kura ierosināja šo grozījumu, valsts likumdošanas procedūru, un precizētu arī panta pašreizējo redakciju.
            
            
               Kā noteikts TIR konvencijas 8. panta 3. punktā, katra līgumslēdzēja puse nosaka maksimālo summu par vienu TIR karneti, ko var prasīt no galvotājas apvienības. Minētā panta paskaidrojumā norādīts, ka līgumslēdzējām pusēm ir ieteikts ierobežot summu USD 50 000 apmērā. Kopš 2003. gada maksimālā summa, kas Eiropas Savienības galvotājām apvienībām jāmaksā atbildības iestāšanās gadījumā, ir izteikta euro un noteikta EUR 60 000 apmērā par vienu TIR karneti. Ņemot vērā Starptautiskās Autopārvadātāju savienības (IRU) paziņojumu par to, ka tās globālais apdrošinātājs visām TIR konvencijas līgumslēdzējām pusēm ir palielinājis segtā galvojuma summu līdz EUR 100 000 par vienu TIR karneti, TIR konvencijas Administratīvā komiteja ierosināja tekstu saskaņot ar TIR konvenciju. Tāpēc būtu jāgroza TIR konvencijas 8. panta 3. punkta paskaidrojums. 
            
            
               Priekšlikumam grozīt TIR konvencijas 8. pielikuma 1.bis pantu, pievienojot tam jaunu 4. līdz 6. punktu, un grozīt TIR konvencijas 9. pielikuma III daļas 2. punktu, pievienojot tam jaunu o), p) un q) apakšpunktu, mērķis ir palielināt pārredzamību finanšu jautājumos saistībā ar TIR konvencijas 6. pantā minētās starptautiskās organizācijas darbību, kura ir pilnvarota uzņemties atbildību par starptautiskās galvojumu sistēmas efektīvu organizāciju un darbību (IRU). Ar TIR konvencijas 9. pielikuma grozījumu tiktu ieviesti jauni noteikumi par revīzijas prasībām, kā arī nosacījumi un prasības attiecībā uz pilnvarotu starptautisko organizāciju, lai nodrošinātu pārredzamību un labu pārvaldību attiecībā uz minētās organizācijas dokumentiem un kontiem saistībā ar starptautiskas garantiju sistēmas organizāciju un darbību un TIR karnešu iespiešanu un sadali. TIR konvencijas 8. pielikuma 1.bis panta jaunie punkti noteiktu prasību TIR konvencijas Administratīvajā komitejā izskatīt un vajadzības gadījumā verificēt gada finanšu pārskatus un revīzijas ziņojumus, ko saskaņā ar TIR konvencijas 9. pielikuma III daļā noteiktajām saistībām, ir iesniegusi starptautiska organizācija. Administratīvai komitejai arī būtu tiesības, ja to pamato veiktais riska novērtējums, pieprasīt papildu pārbaužu veikšanu. Ierosinātais jaunais paskaidrojums TIR konvencijas 8. pielikuma 1.bis panta 6. punktam sīkāk precizēs, kā veic papildu pārbaudes. Diskutējot ar transportu saistīto muitas jautājumu darba grupā, TIR konvencijas 9. pielikuma III daļas grozījumu priekšlikumi tika apspriesti ar IRU, kas norādīja, ka tā negrasās iebilst pret ideju iekļaut vairāk pārredzamības prasību TIR konvencijā un ka tā ir pilnībā gatava panākt atbilstību jaunajām prasībām. TIR sekretariāts, kuru pilnvarojusi TIR Kontroles komisija, apspriedās ar ANO Iekšējās uzraudzības biroju (OIOS) par ierosināto o), p) un q) apakšpunktu TIR konvencijas 9. pielikuma III daļas 2. punktā. OIOS informēja, ka tā pilnvarotas starptautiskās organizācijas statusā vairs nevar regulāri pildīt IRU revidenta pienākumus, bet ka tā izvēlas savas revīzijas, pamatojoties uz riska analīzi. 
            
            
               Ar priekšlikumu grozīt TIR konvencijas 9. pielikuma I daļas apakšvirsrakstu un 9. pielikuma I daļas 1. punktu, pievienojot vārdu “minimums”, tiktu panākta lingvistiskā konsekvence bez būtiskiem grozījumiem TIR konvencijas tekstā, lietojot frāzēs “nosacījumi un prasības” un “minimālie nosacījumi un prasības”, kas galvenokārt ir sastopamas TIR konvencijas 6. pantā un 9. pielikumā. 
            
            
               
            
            
               2017/0182 (NLE)
            
            
               Priekšlikums
            
            
               PADOMES LĒMUMS
            
            
               par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā ir jāpieņem TIR konvencijas Administratīvajā komitejā attiecībā uz priekšlikumu grozīt Muitas konvenciju par starptautiskajiem preču pārvadājumiem, kuros izmanto TIR karneti 
            
            
               EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
            
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. pantu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
            
            
               ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)1975. gada 14. novembra Muitas konvencija par starptautiskajiem preču pārvadājumiem, kuros izmanto TIR karneti (“TIR konvencija”), Eiropas Ekonomikas kopienas vārdā tika apstiprināta ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 2112/78
                  2
                un Kopienā stājās spēkā 1983. gada 20. jūnijā
                  3
               .
            
            
               (2)TIR konvencijas konsolidētā redakcija tika publicēta pielikumā Padomes Lēmumam 2009/477/EK
                  4
               , saskaņā ar kuru Komisijai nākamie TIR konvencijas grozījumi jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, norādot to spēkā stāšanās datumu.
            
         
         
            
               (3)Ir nepieciešams paplašināt TIR konvencijas 1. panta q) punktu noteikuma darbības jomu, lai ļautu citām iestādēm, kas nav muitas dienesti, atļaut asociācijai darboties kā galvotājai personām, kas izmanto TIR procedūru. Dažādu līgumslēdzēju pušu atšķirīgās administratīvās kārtības dēļ ir nepieciešams šāds elastīgums.
            
            
               (4)Vārds “robeža”, ko patlaban lieto TIR konvencijas 2. pantā, var radīt atšķirīgas interpretācijas. Būtu jāgroza 2. panta teksts, lai precizētu, ka vārds “robeža” attiecas uz muitas robežu.
            
            
               (5)Lai visā TIR konvencijā radītu terminoloģijas konsekvenci, terminu “apstiprināts” aizstāj ar “atļauts” un vārdus “līgumslēdzējas puses” aizstāj ar vārdiem “katra līgumslēdzēja puse”. 
            
            
               (6)TIR konvencijas 11. panta 3. punkta grozījums saīsinātu termiņu, līdz kuram galvotājai apvienībai var iesniegt prasību par summu, kas minēta TIR konvencijas 8. panta 1. punktā. TIR konvencijas Administratīvā komiteja ņēma vērā, ka priekšlikums par to, ka Starptautiskā Autopārvadātāju savienība (IRU), kas ir starptautiska organizācija, kura minēta TIR konvencijas 6. pantā, ir pilnvarota uzņemties atbildību par starptautiskas galvojumu sistēmas efektīvu organizāciju un darbību. IRU apstiprināja, ka šā laikposma saīsināšana, visticamāk, neietekmēs TIR galvojumu ķēdes darbību. Ierosinātais termiņa saīsinājums no trīs līdz vienam mēnesim, visticamāk, padarītu šo procedūru efektīvāku, un tas nekavēs muitas administrāciju iesniegt prasības vēlākā datumā. 
            
            
               (7)Saskaņā ar TIR konvencijas 38. panta 1. punktu ne tikai nopietni to muitas likumu vai noteikumu pārkāpumi, kurus piemēro preču starptautiskajiem pārvadājumiem, bet arī atkārtoti šo likumu vai noteikumu pārkāpumi var būt par iemeslu TIR karnetes turētāja izslēgšanai no TIR režīma uz laiku vai pastāvīgi. Minētajā pantā būtu skaidri jāprecizē, ka līgumslēdzējas puses lemj par kritērijiem, pēc kuriem nosaka pārkāpuma smaguma pakāpi. Ar šo grozījumu paredzēts novērst neskaidrību par to, vai līgumslēdzējām pusēm šajā sakarā ir rīcības brīvība. 
            
            
               (8)Lai saskaņotu TIR konvencijas tekstu ar maksimālās summas pieaugumu par vienu TIR karneti galvojumu ķēdē, būtu jāgroza TIR konvencijas 6. pielikums, lai tajā norādītu EUR 100 000, nevis USD 50 000. 
            
            
               (9)TIR konvencijas 6. pielikuma, 8. pielikuma 1.bis panta un 9. pielikuma III daļas 2. punkta grozījumu mērķis ir palielināt pārredzamību finanšu jautājumos saistībā ar (IRU) darbību, kas ir starptautiska organizācija, kura ir pilnvarota uzņemties atbildību par starptautiskas galvojumu sistēmas efektīvu organizāciju un darbību. TIR konvencijas 9. pielikuma grozījumu mērķis ir ieviest jaunus noteikumus par revīzijas prasībām, kā arī nosacījumus un prasības attiecībā uz pilnvarotu starptautisko organizāciju, lai nodrošinātu pārredzamību un labu pārvaldību attiecībā uz dokumentiem un kontiem un TIR karnešu iespiešanu un sadali. TIR konvencijas 8. pielikuma 1.bis panta grozījumiem ir jāievieš prasība, ka Administratīvā komiteja pārbauda vai pat verificē gada finanšu pārskatus un revīzijas ziņojumus, ko saskaņā ar TIR konvencijas 9. pielikuma III daļā noteiktajiem pienākumiem, ir iesniegusi pilnvarotā starptautiskā organizācija. Administratīvai komitejai ir jādod tiesības pieprasīt papildu pārbaudes, ja tas ir pamatots ar riska novērtējumu. Ar TIR konvencijas 6. pielikuma grozījumu ir jāprecizē, kā jāveic papildu pārbaudes.
            
            
               (10)TIR konvencijas 9. pielikuma I daļas apakšvirsraksta un 9. pielikuma I daļas 1. punkta grozījumam, kas paredz pievienot vārdu “minimums”, mērķis ir novērst TIR konvencijas 6. pantā un 9. pielikumā minēto apzīmējumu “nosacījumi un prasības” un “minimālie nosacījumi un prasības” nekonsekventu lietojumu. 
            
            
               (11)Muitas ekspertu grupā, TIR un citās UNECE konvenciju sanāksmēs Savienības dalībvalstis pauda pozitīvu atzinumu par ierosinātajiem grozījumiem. 
            
            
               (12)TIR konvencijas Administratīvās komitejas nākamā sesija, kurā grozījumu priekšlikums tiks iesniegts pieņemšanai, ir plānota 2017. gada oktobrī.
            
            
               (13)Nostājai, kas Eiropas Savienības vārdā jāpieņem TIR konvencijas Administratīvajā komitejā, būtu jāpamatojas uz šim lēmumam pievienoto grozījumu projektu, 
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 
            
            
               1. pants
            
            
               Nostāja, kas Eiropas Savienības vārdā jāpieņem TIR konvencijas Administratīvajā komitejā, pamatojas uz šim lēmumam pievienoto grozījumu projektu.
            
            
               Par sīkām izmaiņām grozījumu projektā Savienības pārstāvji TIR konvencijas Administratīvajā komitejā var vienoties bez Padomes papildu lēmuma. 
            
            
               2. pants
            
            
               Pēc grozījumu pieņemšanas tos publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, norādot to spēkā stāšanās datumu.
            
            
               3. pants
            
            
               Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
            
            
               Briselē,
            
         
         
            
               
                     Padomes vārdā —
               
               
                     priekšsēdētājs
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  OV L 252, 14.9.1978., 2. lpp.
               
               
                  
                     (2)
                  Padomes 1978. gada 25. jūlija Regula (EEK) Nr. 2112/78 par 1975. gada 14. novembrī noslēgto Ženēvas Muitas konvenciju par starptautiskajiem preču pārvadājumiem, kuros lieto TIR karneti (TIR konvencija) (OV L 252, 14.9.1978., 1. lpp.).
               
               
                  
                     (3)
                  OV L 31, 2.2.1983., 13. lpp.
               
               
                  
                     (4)
                  Padomes 2009. gada 28. maija Lēmums 2009/477/EK konsolidētā veidā publicēt 1975. gada 14. novembrī noslēgto Muitas konvenciju par starptautiskajiem preču pārvadājumiem, kuros lieto TIR karneti (TIR konvenciju), ar grozījumiem, kas izdarīti kopš tā laika (OV L 165, 26.6.2009., 1. lpp.).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 8.8.2017
            COM(2017) 408 final
            PIELIKUMS
            dokumentam
            Priekšlikums Padomes Lēmumam
            par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā ir jāpieņem TIR konvencijas Administratīvajā komitejā attiecībā uz priekšlikumu grozīt Muitas konvenciju par starptautiskajiem preču pārvadājumiem, kuros izmanto TIR karneti
            
               
         
         
            
               PAPILDINĀJUMS
            
            
               Grozījumi Muitas konvencijā par starptautiskajiem preču pārvadājumiem, kuros izmanto TIR karneti (1975. gada TIR konvencija)
            
            
               TIR konvencijas galvenās daļas grozījumi, ko izdara, ievērojot 59. pantā noteikto grozīšanas procedūru
            
            
               1. panta q) punkts
            
            
               Aiz vārdiem “muitas dienesti” pievieno “vai citas kompetentās iestādes”.
            
            
               2. pants
            
            
               Pirms vārda “robežām” ieiekļauj “muitas”.
            
            
               3. panta b) punkts
            
            
               Vārda “apstiprinātas” vietā lasa “atļautas”.
            
            
               6. panta 2. punkts
            
            
               Vārda “apstiprinātas” vietā lasa “atļautas”.
            
            
               11. panta 3. punkts
            
            
               Vārdu “trīs mēneši” vietā lasa “viens mēnesis”.
            
            
               38. pants
            
            
               Pašreizējā teksta vietā lasa:
            
            
               “Visām Līgumslēdzējām pusēm ir tiesības personu, kas ir izdarījusi nopietnu vai atkārtotu tādu muitas likumu vai noteikumu pārkāpumu, kurus piemēro preču starptautiskajiem pārvadājumiem, uz laiku vai pastāvīgi izslēgt no šās konvencijas darbības jomas. Par nosacījumiem, kādos izdarītais muitas likumu vai noteikumu pārkāpums ir uzskatāms par nopietnu, lemj Līgumslēdzēja puse.”
            
            
               TIR konvencijas pielikumu grozījumi, ko izdara, ievērojot 60. pantā noteikto procedūru.
            
            
               6. pielikuma 0.8.3. paskaidrojums
            
            
               Vārdu “USD 50 000” vietā lasa “EUR 100 000”.
            
         
         
            
               6. pielikuma 8.1.bis 6. paskaidrojums
            
            
               Pievieno jaunu 8.1.bis 6. paskaidrojumu, kuru lasa:
            
            
               “Komiteja var uzaicināt kompetentos Apvienoto Nāciju dienestus veikt papildu pārbaudi. Kā alternatīvu Komiteja var nolemt iesaistīt neatkarīgu ārējo revidentu un pilnvarot TIR Kontroles komisiju sagatavot revīzijas mandātu, pamatojoties uz revīzijas mērķi un nolūku, kā noteikusi Komiteja. Komiteja apstiprina mandātu. Par neatkarīga ārēja revidenta veikto papildu pārbaužu rezultātu tiek sastādīts ziņojums un vadības vēstule, ko iesniedz Komitejai. Šādā gadījumā finansiālās izmaksas par neatkarīgu ārējo revidentu iesaistīšanu, tostarp par ar to saistīto iepirkuma procedūru, sedz no TIR Kontroles komisijas budžeta.”
            
            
               8. pielikuma 1.bis pants
            
            
               Aiz esošā teksta iekļauj šādu jaunu 4., 5. un 6. punktu, kuru lasa:
            
            
               “4.
                     Komiteja saņem un pārbauda revidētus gada finanšu pārskatus un revīzijas ziņojumu(-us), ko saskaņā ar 9. pielikuma III daļā noteiktajām saistībām, ir iesniegusi starptautiskā organizācija. Pārbaudes gaitā un tās tvērumā komiteja var pieprasīt starptautiskajai organizācijai vai neatkarīgajam ārējam revidentam sniegt papildu informāciju, paskaidrojumus vai dokumentus.
            
            
               5.
                     Neskarot 4. punktā minētās pārbaudes, Komitejai, pamatojoties uz riska novērtējumu, ir tiesības pieprasīt papildu pārbaužu veikšanu. Komiteja pilnvaro TIR Kontroles komisiju vai uzaicina kompetento Apvienoto Nāciju dienestu veikt riska novērtējumu.
            
            
               Papildu pārbaužu tvērumu nosaka Komiteja, ņemot vērā TIR Kontroles komisijas vai kompetento Apvienoto Nāciju dienestu veikto riska novērtējumu.
            
            
               Visus šajā pantā minētos pārbaužu rezultātus glabā TIR Kontroles komisija un nodrošina, lai Līgumslēdzējas puses tos pienācīgi ņem vērā.
            
            
               6.
                     Procedūras, ko ievēro, veicot papildu pārbaudes, apstiprina Komiteja.
            
            
               9. pielikuma I daļas apakšvirsraksts 
            
            
               Pirms “ normas un nosacījumi” pievieno vārdu “minimālās”.
            
            
               9. pielikuma I daļas 1. punkta pirmā rinda
            
            
               Aiz vārda “šādām” iekļauj vārdu “minimālajām”.
            
            
               9. pielikuma I daļas 7. punkts
            
            
               Vārdu “Līgumslēdzējas puses” vietā lasa “katra līgumslēdzēja puse”
            
            
               9. pielikuma II daļas Atļaujas tipveida formulārs 1. punkts
            
            
               Vārda “apstiprināts” vietā lasa “atļauts”.
            
            
               9. pielikuma III daļas 2. punkts
            
            
               Aiz n) apakšpunkta iekļauj jaunu o), p) un q) apakšpunktu, kurus lasa šādi:
            
         
         
            
               “o)
                     uztur atsevišķus dokumentus un kontus, kuros ir informācija un dokumentācija, kas attiecas uz starptautiskas galvojumu sistēmas efektīvu organizēšanu un darbību un TIR karnešu iespiešanu un sadali;
            
            
               p)
                     nodrošina Apvienoto Nāciju Organizācijas dienestiem vai jebkurai citai pienācīgi pilnvarotai kompetentai struktūrai pilnīgu un savlaicīgu sadarbību, bet ne tikai to, dodot piekļuvi iepriekš minētajiem dokumentiem un kontiem, un jebkurā laikā atvieglojot papildu pārbaudes un revīzijas, ko tās veic Līgumslēdzēju pušu vārdā, ievērojot 8. pielikuma 1.bis panta 5. un 6. punktu.
            
            
               q)
                     iesaista neatkarīgu ārēju revidentu to ikgadējo dokumentu un kontu revīziju veikšanā, kas minētas o) apakšpunktā. Ārējās revīzijas veic saskaņā ar starptautiskajiem revīzijas standartiem (ISA), par to rezultātu tik sastādīts revīzijas gada ziņojums un vadības vēstule, ko iesniedz Administratīvajai komitejai.”