CELEX: C2004/047/24
Language: es
Date: 2004-02-21 00:00:00
Title: Asunto C-491/03: Petición de decisión prejudicial planteada mediante resolución del Hessischer Verwaltungsgerichtshof, de fecha 1 de octubre de 2003, en el asunto entre Volkswirt Weinschänken GmbH y Stadt Frankfurt am Main

C 47/14               ES                          Diario Oficial de la Unión Europea                                           21.2.2004
3)   Al cuantificar el daño, además de la devolución de                       común del Impuesto sobre el Valor Añadido: base
     las cantidades percibidas en infracción de las normas                    imponible uniforme (1)?
     comunitarias, ¿debe reconocer el juez nacional (siempre
     con arreglo al Derecho comunitario) al perjudicado                 2)    En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión,
     también una cantidad en concepto de daño punitivo                        ¿deben interpretarse los artículos 2, apartado 1, y 17, de
     frente a quienes hayan realizado la práctica colusoria                   la Sexta Directiva en el sentido de que los servicios
     prohibida o el abuso de posición dominante?                              relacionados con una salida a bolsa deben encuadrarse en
                                                                              su totalidad en una sola operación exenta y, por tanto,
4)   Conforme al Derecho comunitario, ¿debe reconocerse                       no existe un derecho a deducir?
     también la indemnización del daño moral?
5)   Conforme al Derecho comunitario, ¿el juez debe ordenar             3)    En caso de respuesta negativa a la primera cuestión,
     también de oficio la indemnización de los daños punitivos                ¿existe un derecho a deducir de conformidad con el
     y del daño moral?                                                        artículo 17, apartados 1 y 2, de la Sexta Directiva
                                                                              porque los servicios especiales (publicidad, honorarios de
6)   Un plazo de prescripción de un año de la acción                          abogados, asesoramiento jurídico y técnico) que deben
     indemnizatoria por infracción de los artículos 81 y 82                   fundamentar la deducción se utilizan para las necesidades
     del Tratado CE previsto por la Ley nacional italiana, ¿es                de las operaciones de la empresa gravadas?
     contrario al Derecho comunitario, por ser demasiado
     breve?
                                                                        (1) DO L 145, p. 1.
7)   El Derecho comunitario, ¿impone que se considere como
     dies a quo para el cómputo del plazo de prescripción de
     la acción indemnizatoria el día en que se cometió la
     infracción de los artículos 81 y 82 o bien el día en que
     cesó dicha infracción?
8)   ¿Establece el Derecho comunitario la obligación del juez
     nacional de no aplicar las normas nacionales contrarias
     al mismo o en cualquier caso de interpretarlas de manera           Petición de decisión prejudicial planteada mediante reso-
     conforme?                                                          lución del Hessischer Verwaltungsgerichtshof, de fecha
                                                                        1 de octubre de 2003, en el asunto entre Volkswirt
                                                                             Weinschänken GmbH y Stadt Frankfurt am Main
                                                                                               (Asunto C-491/03)
Petición de decisión prejudicial planteada mediante reso-
lución del Unabhängiger Finanzsenat der Aussenstelle                                             (2004/C 47/24)
Linz, de fecha 20 de octubre de 2003, en el asunto entre
            Kretztechnik AG y Finanzsenat Linz
                      (Asunto C-465/03)                                 Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                        sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                        (2004/C 47/23)                                  resolución del Hessischer Verwaltungsgerichtshof, dictada el
                                                                        1 de octubre de 2003, en el asunto entre Volkswirt Wein-
                                                                        schänken GmbH y Stadt Frankfurt am Main y recibida en la
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha               Secretaría del Tribunal de Justicia el 20 de noviembre de 2003.
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante             El Hessischer Verwaltungsgerichtshof, solicita al Tribunal de
resolución del Unabhängiger Finanzsenat der Aussenstelle                Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
Linz, dictada el 20 de octubre de 2003, en el asunto entre
Kretztechnik AG y Finanzsenat Linz y recibida en la Secretaría          1)    Un Reglamento municipal del impuesto sobre las bebidas
del Tribunal de Justicia el 5 de noviembre de 2003. El                        establece como hecho imponible «el despacho a título
Unabhängiger Finanzsenat der Aussenstelle Linz solicita al                    oneroso de bebidas alcohólicas para su consumo inme-
Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes                    diato» y define dicho despacho como «cualquier despacho
cuestiones:                                                                   para el consumo in situ». Dicho impuesto, ¿constituye
                                                                              otro impuesto indirecto sobre productos objeto de
1)   Una sociedad anónima que, con ocasión de la ejecución                    impuestos especiales, en el sentido del artículo 3, aparta-
     de su salida a bolsa, entrega acciones a nuevos accionistas              dos 1 y 2, de la Directiva 92/12/CEE del Consejo (1), de
     a cambio del pago de un precio de emisión, ¿presta un                    25 de febrero de 1992, relativa al régimen general,
     servicio a título oneroso, a efectos del artículo 2, apar-               tenencia, circulación y controles de los productos objeto
     tado 1, de la Sexta Directiva 77/388/CEE del Consejo, de                 de impuestos especiales, o un gravamen a prestaciones de
     17 de mayo de 1977, en materia de armonización de las                    servicios relacionadas con productos objeto de impuestos
     legislaciones de los Estados miembros relativas a los                    especiales en el sentido del artículo 3, apartado 3, párrafo
     impuestos sobre el volumen de negocios — Sistema                         segundo, de la Directiva 92/12/CEE?
 ---pagebreak--- 21.2.2004              ES                          Diario Oficial de la Unión Europea                                           C 47/15
2)    En caso de respuesta afirmativa a la segunda alternativa                       eliminación de acuerdo con las medidas establecidas
      planteada en la primera cuestión:                                              en virtud del artículo 4;
      La expresión «con la misma limitación» establecida en el
                                                                         —     garantizar que todo establecimiento o toda empresa que
      artículo 3, apartado 3, párrafo segundo, de la Directiva
                                                                               se dedique al tratamiento, almacenamiento o depósito de
      92/12/CEE, ¿se refiere, también en el caso de la tributación
                                                                               residuos por cuenta ajena haya obtenido de la autoridad
      de prestaciones de servicios relacionadas con productos
                                                                               competente una autorización o una autorización que
      objeto de impuestos especiales en el sentido del artículo 3,
                                                                               cumpla los requisitos previstos.
      apartado 1, de la Directiva 92/12/CEE, únicamente a la
      condición establecida en el artículo 3, apartado 3, párrafo
      primero, de dicha Directiva –«siempre y cuando dichos
      gravámenes no den lugar, en el comercio entre Estados
      miembros, a formalidades relativas al cruce de fronteras»–         Motivos y principales alegaciones
      o en un caso como ese debe concurrir también la
      «finalidad específica» a que se refiere el artículo 3,
      apartado 2, de la Directiva?                                       Conforme al inventario más reciente (diciembre 2002), en
                                                                         Grecia hay 1458 vertederos que funcionan ilegalmente y sin
                                                                         control, recibiendo los residuos del 47 % de la población del
(1) DO L 76, p. 1.                                                       país.
                                                                         Las autoridades helénicas comunicaron a la Comisión que los
                                                                         programas de reducción de los lugares de depósito ilegales e
                                                                         incontrolados y de sustitución de estos lugares por vertidos
                                                                         efectuados legalmente no finalizarían hasta 2007.
Recurso interpuesto el 26 de noviembre de 2003 contra
la República Helénica por la Comisión de la Comunidades                  La Comisión considera que la República Helénica incumple las
                             Europeas                                    obligaciones que le incumben en virtud de los artículos 4, 8 y
                                                                         9 de la Directiva 75/442/CEE relativa a los residuos, en su
                                                                         versión modificada por la Directiva 91/156/CEE, mientras
                       (Asunto C-502/03)                                 tolere el funcionamiento de vertederos ilegales e incontrolados
                                                                         en su territorio.
                          (2004/C 47/25)
                                                                         (1) DO L 194 de 25.7.1975, p. 39; EE 15/01, p. 129.
                                                                         (2) DO L 78 de 26.3.1991, p. 32.
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 26 de noviembre de 2003 un recurso contra
la República Helénica, formulado por la Comisión de las
Comunidades Europeas, representada por el Sr. Minas Konstan-
tinidis, miembro de su servicio jurídico.
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                Recurso interpuesto el 1 de diciembre de 2003 (fax de
                                                                         26 de noviembre de 2003) contra la Comisión de las
—     Declare que la República Helénica ha incumplido las                Comunidades Europeas por la República Federal de Ale-
      obligaciones que le incumben en virtud de los artículos 4,                                        mania
      8 y 9 de la Directiva 75/442/CEE (1) del Consejo, de 15 de
      julio de 1975, relativa a los residuos, en su versión
      modificada por la Directiva 91/156/CEE (2) del Consejo,                                   (Asunto C-506/03)
      de 18 de marzo de 1991, al no haber adoptado todas las
      medidas necesarias para:                                                                     (2004/C 47/26)
      —     garantizar que los residuos sólidos sean eliminados
            sin poner en peligro la salud del hombre y sin
            perjudicar al medio ambiente;                                En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                         presentado el 1 de diciembre de 2003 (fax de 26 de noviembre
      —     prohibir el abandono, el vertido y la eliminación            de 2003) un recurso contra la Comisión de las Comunidades
            incontrolada de residuos;                                    Europeas formulado por la República Federal de Alemania,
                                                                         representada por Wolf–Dieter Plessing, Ministerialrat, el Bun-
      —     que todo poseedor de residuos los remita a un                desministerium der Finanzen y Christoph von Donat, abogado,
            recolector privado o público o a una empresa que             que designa domicilio en el Bundesministerium der Finanzen,
            efectúe la eliminación, o se ocupe él mismo de su            Berlín (Alemania).