CELEX: 31981R0713
Language: da
Date: 1981-03-20 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 713/81 af 19. marts 1981 om salg til forudfastsatte priser af visse former for udbenet oksekød fra visse interventionsorganer

20 . 3 . 81                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 74/ 27
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 713/81
                                                           af 19. marts 1981
                 om salg til forudfastsatte priser af visse former for udbenet oksekød fra visse in
                                                          terventionsorganer
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                         salgsprisen for produkter, som er oplagret inden for
FÆLLESSKABER HAR —                                                     nævnte område ; ved Kommissionens forordning
                                                                       (EØF) nr. 1 805/77 (9) fastsættes metoden til beregning
                                                                       af salgsprisen for disse produkter, for at undgå enhver
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                    misforståelse bør det præciseres, at de ved nærværende
europæiske økonomiske Fællesskab,                                      forordning fastsatte priser ikke anvendes uden videre
                                                                       for disse produkter ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/                  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for                   overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
oksekød ('), senest ændret ved akten vedrørende Græ­                   teea for Oksekød —
kenlands tiltrædelse (2), særlig artikel 7, stk. 3, og
                                                                       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :
                                                                                               Artikel 1
Muligheden for til stadighed at tilbyde oksekød til in­
tervention har bevirket, at der er oprettet store lagre i               1.    I perioden fra den 30. marts til den 30. april
 Fællesskabet ; en del af interventionsopkøbene er ble­                 1981 finder salg sted for ca. :
vet oplagret som udbenet oksekød med henblik på at
forbedre interventionsordningen i overensstemmelse                     — 1 000 t udbenet oksekød, som af det danske inter­
med Kommissionens forordning (EØF) nr. 2226/                                ventionsorgan var oplagret inden den 1 . juli 1980 .
78 (}), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 557/
81
                                                                       — 4 000 t udbenet oksekød, som af det tyske interven­
                                                                            tionsorgan var oplagret inden den 1 . november
                                                                            1980 ,
 i henhold til artikel 2, stk. 1 , i Rådets forordning
(EØF) nr. 98/69 (5), ændret ved forordning (EØF) nr.                   — 4 000 t udbenet oksekød, som af det irske interven­
429/77 (6), kan salgsprisen for frosset oksekød, der er                     tionsorgan var oplagret inden den 1 . oktober 1980,
opkøbt af interventionsorganerne, forudfastsættes ;
 denne salgsordning bør anvendes ;                                      — 3 000 t udbenet oksekød, som af Det forenede
                                                                            Kongeriges interventionsorgan var oplagret inden
                                                                            den 1 . oktober 1980 .
 bestemmelserne i Kommissionens forordning (EØF)
 nr. 2173/79 (7) bør overholdes for så vidt angår salg til              2. Det i stk. 1 omhandlede interventionsorgan sæl­
 forudfastsatte priser ;                                                ger først det kød, der har været oplagret længst.
                                                                        3.    Kødets kvalitet og pris er anført i bilag 1 .
 i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 1 055/77 (8)
 kan der for de produkter, som et interventionsorgan
  ligger inde med, og som er oplagret uden for den med­                 4.    Salget foretages i henhold til forordning (EØF)
  lemsstats område, hvor interventiønsorganer er hjem­                  nr. 2173/79, særlig artikel 2 til 5.
  mehørende, fastsættes en salgspris, der er forskellig fra
                                                                        5.     Der kan indhentes oplysninger om mængder og
   ') EFT nr. L 148 af 28 . 6 . 1968 , s. 24 .                          oplagringssted på de adresser, der er anført i bilag II .
   2 ) EFT nr. L 291 af 19 . 11 . 1979 . s . 17 .
   }) EFT nr. L 261 af 26 . 9 . 1978 , s . 5 .                                                 Art ilt I 2
   «)  EFT nr. L  57 af 4. 3 . 1981 , s . 13 .
   *)  EFT nr. L  14 af 21 . 1 . 1969 , s. 2.                           Denne forordning træder i kraft den 30. marts 1981 .
   *)  EFT nr. L  61 af 5. 3 . 1977, s. 18 .
   7)  EFT nr. L  251 af 5. 10. 1979, s. 12.
   »)  EFT nr. L  1 28 af 24. 5. 1 977, s . 1 .                        O EFT nr. L 198 at 5 . 8 . 19 ", s . 1 9 .
 ---pagebreak--- Nr. L 74/28                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                 20 . 3 . 81
            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
            medlemsstat.
            Udfærdiget i Bruxelles, den 19. marts 1981 .
                                                               På Kommissionens tegne
                                                                    Poul DALSAGER
                                                               Medlem af Kom missionen
 ---pagebreak--- 20 . 3 . 81                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 74/ 29
            ANNEXE I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANNEX I — BILAG I —
                                                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
            Prix de vente exprimés en Ecus par tonne (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/
            Tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen
            uitgedrukt in Ecu per ton (') (2) — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Salgs­
                  priser i ECU/ton (') (2) — Τιμές πωλήσεως έκφραζόμενες σέ ECU άνά τόνο (') (2)
            1 . BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                           Bullen A                 Ochsen A
                Filet                                                  9 190                    8  925
                Roastbeef                                              5 730                     5 725
                Oberschalen                                            3 860                    3  860
                Unterschalen                                           3 675                    3  675
                Kugeln                                                 3 550                    3 550
                Hüften                                                 3 410                    3 345
                Kniekehlfleisch                                        2 715                    2 715
                Hessen                                                 2 475                    2 475
                Dünnungen                                              1 975                     1 680
            2. DANMARK                                       Ungtyre         Tyre       Kvier           Stude
                                                           1. kvalitet     prima     1. kvalitet     1. kvalitet
                Udbenede forfjerdinger                        2 600        2 465        2 335           2 415
                Slag og bryst                                 2 225         1 940       1 740           1 880
            3. IRELAND                                                            Steers 1, 2 and Heifers 2
                Fillets                                                                       9 000
                Striploins                                                                    5 300
                Insides                                                                       4 385
                Outsides                                                                      3 995
                Knuckles                                                                      3 890
                Rumps                                                                         4 620
                Cube rolls                                                                    5 305
                Forequarters (excluding cube rolls)                                           2 730
                Plates and flanks                                                             1 840
                Briskets                                                                      2 385
                Shins and shanks                                                              2 675
            4. UNITED KINGDOM                                                          Steers and Heifers
                Fillets                                                                       7 745
                Striploins                                                                    4 635
                Topsides                                                                      3 965
                Silversides                                                                   3 655
                Thick flanks                                                                  3 390
                Rumps                                                                         4 240
                Foreribs                                                                      2 785
                Thin flank                                                                    1 925
                Flanks (plate)                                                                1 900
                Shins and shanks                                                              2 710
                Chuck                                                                         2 845
                Thick rib                                                                     2 550
                Clod and sticking                                                             2 605
                Brisket                                                                       2 250
 ---pagebreak--- Nr. L 74/ 30                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         20 . 3 . 81
             (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                  d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                  n 0 1805/77 .
             (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                  zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                  (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                  detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n.
                  1805 /77 .
             (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                  produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                  bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                  for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                  ( EEC) No 1805/77.
             (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                  hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                  nr. 1805/ 77 .
             (') Στήν περίπτωση πού τά προϊόντα είναι άπο9εματοποιημένα έντός του Κράτους μέλους στό
                  όποιο ύπάγεται ό οργανισμός παρεμβάσεως πού τά κατέχει, οί τιμές αύτές
                   προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοῦ κανονισμού ( ΕΟΚ.) άρι3. 1805/77.
              (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du
                   règlement (CEE) n0 2173/79.
              (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                   Nr. 2173 /79 .
              (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                  (CEE) n . 2173/79 .
              (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                   ( EEG) nr. 2173/79 .
              (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
                   Regulation (EEC) No 2173/79.
              (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                   (EØF) nr. 2173/79 .
              (2) Oi τιμές αύτές έφαρμόζονται επι τοῦ καθαρού βάρους σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοῦ
                   άρθρου 17 παράγραφος 1 τοῦ κανονισμού ( ΕΟΚ ) άρι9. 2173/79.
 ---pagebreak--- 20 . 3 . 81                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                           Nr. L 74/31
            ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANNEX II — BILAG II
                                                  — ΠAPAPTHMA II
            Adresses des organismes d'intervention — Anschriften der Interventionsstellen —
            Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus —
            Addresses of the intervention agencies — Interventionsorganernes adresser — Διευθύνσεις
                                             τῶν οργανισμών παρεμβάσεως
            BUNDESREPUBLIK            Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :             Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                      Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                      D-6000 Frankfurt am Main 18
                                      Tel. (06 11 ) 1 56 40 App. 7 72/7 04, Telex : 041 1156
            DANMARK                   Direktoratet for markedsordningerne
                                      EF-Direktoratet
                                      Frederiksborggade 18
                                      DK 1360 København K
                                      tlf. (01 ) 15 41 30, telex 151 37 DK
            IRELAND :                 Department of Agriculture
                                      Agriculture House
                                      Kildare Street
                                      IRL-Dublin 2
                                      Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78, Telex 4280 and 5118
            UNITED KINGDOM :          Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House
                                      2 West Mall, UK-Reading RCl 7QW, Berks.
                                      Telex 848 302
                                      Tel. (0734) 58 36 26.