CELEX: 52011PC0156
Language: sv
Date: 2011-04-04
Title: Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förteckningarna över insolvensförfaranden, likvidationsförfaranden och förvaltare i bilagorna A, B och C till förordning (EG) nr 1346/2000 om insolvensförfarandena och om kodifiering av bilagorna A, B och C till den förordningen

|

52011PC0156

/* KOM/2011/0156 slutlig - NLE 2011/0065 */  Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förteckningarna över insolvensförfaranden, likvidationsförfaranden och förvaltare i bilagorna A, B och C till förordning (EG) nr 1346/2000 om insolvensförfarandena och om kodifiering av bilagorna A, B och C till den förordningen  

	[pic] | EUROPEISKA KOMMISSIONEN |Bryssel den 4.4.2011KOM(2011) 156 slutlig2011/0065 (NLE)Förslag tillRÅDETS FÖRORDNINGom ändring av förteckningarna över insolvensförfaranden, likvidationsförfaranden och förvaltare i bilagorna A, B och C till förordning (EG) nr 1346/2000 om insolvensförfarandena och om kodifiering av bilagorna A, B och C till den förordningenMOTIVERING1. BAKGRUNDI bilaga A till rådets förordning (EG) nr 1346/2000 förtecknas beteckningarna på de insolvensförfaranden som anges i artikel 2 a i förordningen. I bilaga B förtecknas beteckningarna på de likvidationsförfaranden som anges i artikel 2 c. I bilaga C förtecknas beteckningarna på de förvaltare som anges i artikel 2 b.Bilagorna till rådets förordning (EG) nr 1346/2000 ändrades senast genom rådets genomförandeförordning (EG) nr 210/2010 av den 25 februari 2010[1].Den 15 september 2010 anmälde Österrike ytterligare ändringar till förteckningarna i bilagorna A, B och C till kommissionen. Den 23 november 2010 anmälde Lettland ytterligare ändringar till förteckningarna i bilagorna A och B.Förordning (EG) nr 1346/2000 bör därför ändras i enlighet med detta förslag.2. RESULTAT AV SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER SAMT KONSEKVENSANALYSERNågot externt samråd har inte behövts.Någon konsekvensanalys har inte behövts. Ändringen av förordningen kan ha en positiv inverkan på omstruktureringen av företag. Ändringen torde ha antingen en positiv inverkan på sysselsättningen eller ingen inverkan alls på denna.3. RÄTTSLIGA ASPEKTER-  Sammanfattning av den föreslagna åtgärdenÄndring av bilagorna till förordning (EG) nr 1346/2000 syftar till att beakta ändringar i en medlemsstats nationella insolvensrätt.-  Rättslig grundFörslaget grundar sig på artikel 45 i förordning (EG) nr 1346/2000.-  SubsidiaritetsprincipenFörslaget avser ett område där unionen är ensam behörig. Subsidiaritetsprincipen är därför inte tillämplig.-  ProportionalitetsprincipenFörslaget är förenligt med proportionalitetsprincipen av följande skäl:Genom det föreliggande förslaget ersätts förteckningarna för Österrike och Lettland i bilagorna A, B och C till rådets förordning (EG) nr 1346/2000 med nya förteckningar, i överensstämmelse med de ändringar som Österrike och Lettland har underrättat kommissionen om.Förordningen är direkt tillämplig i medlemsstaterna och kräver inte några genomförandeåtgärder. Den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning och därmed finns innehållet tillgängligt för alla berörda parter.-  Val av instrumentFöreslagen regleringsform: förordning.Övriga regleringsformer skulle vara olämpliga av följande skäl:Enligt artikel 45 i rådets förordning (EG) nr 1346/2000 får bilagorna till förordningen bara ändras av rådet på initiativ av en medlemsstat eller på förslag av kommissionen.Österrike och Lettland har anmält ytterligare ändringar i förteckningarna i bilagorna till kommissionen. Följaktligen förseslår kommissionen ändringarna i bilagorna till förordningen till rådet.4. BUDGETKONSEKVENSERFörslaget påverkar inte unionens budget.2011/0065 (NLE)Förslag tillRÅDETS FÖRORDNINGom ändring av förteckningarna över insolvensförfaranden, likvidationsförfaranden och förvaltare i bilagorna A, B och C till förordning (EG) nr 1346/2000 om insolvensförfarandena och om kodifiering av bilagorna A, B och C till den förordningenEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1346/2000 av den 29 maj 2000 om insolvensförfaranden, särskilt artikel 45 i denna,[2]med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, ochav följande skäl:1.  I bilagorna A, B och C till förordning (EG) nr 1346/2000 förtecknas beteckningarna i medlemsstaternas nationella lagstiftning på de förfaranden och de förvaltare som den förordningen är tillämplig på. I bilaga A förtecknas de insolvensförfaranden som anges i artikel 2 a i den förordningen. I bilaga B förtecknas de likvidationsförfaranden som anges i artikel 2 c i den förordningen och i bilaga C förtecknas de förvaltare som anges i artikel 2 b i den förordningen.2.  Den 15 september 2010 underrättade Österrike på grundval av artikel 45 i förordning (EG) nr 1346/2000 kommissionen om ändringar rörande förteckningarna i bilagorna A och C till den förordningen. Den 23 november 2010 underrättade Lettland kommissionen om ändringar rörande bilagorna A och B.3.  Som en följd av ändringarna i bilagorna A, B och C till förordning (EG) nr 1346/2000 efter ovannämnda anmälningar av Österrike och Lettland och den därpå följande justeringen av denna bör en kodifiering av bilagorna A, B och C till den förordningen göras för att ge alla inblandade parter i insolvensförfaranden som täcks av den förordningen nödvändig rättslig säkerhet.4.  Förenade kungariket och Irland är bundna av förordning (EG) nr 1346/2000 och deltar därför, enligt artikel 45 i den förordningen, i antagandet och tillämpningen av den här förordningen.5.  I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokollet om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltar Danmark inte i antagandet av denna förordning, som inte är bindande för eller tillämplig på Danmark.6.  Bilagorna A, B och C till förordning (EG) nr 1346/2000 bör därför ändras och kodifieras i enlighet därmed.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 11. I bilaga A ska beteckningarna för Lettland och Österrike ersättas med följande:”LATVIJA-  Tiesiskās aizsardzības process-  Juridiskās personas maksātnespējas process-  Fiziskās personas maksātnespējas processÖSTERREICH-  Das Konkursverfahren (Insolvenzverfahren)-  Das Sanierungsverfahren ohne Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren)-  Das Sanierungsverfahren mit Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren)-  Das Schuldenregulierungsverfahren-  Das Abschöpfungsverfahren-  Das Ausgleichsverfahren”;2. I bilaga B ska beteckningarna för Lettland och Österrike ersättas med följande:”LATVIJA-  Juridiskās personas maksātnespējas process-  Fiziskās personas maksātnespējas processÖSTERREICH-  Das Konkursverfahren (Insolvenzverfahren)”;3. I bilaga C ska beteckningarna för Österrike ersättas med följande:-  ”ÖSTERREICH-  Masseverwalter-  Sanierungsverwalter-  Ausgleichsverwalter-  Besonderer Verwalter-  Einstweiliger Verwalter-  Sachwalter-  Treuhänder-  Insolvenzgericht-  Konkursgericht”.Artikel 2Bilagorna A, B och C till förordning (EG) nr 1346/2000, ändrade i enlighet med artikel 1 i den här förordningen, kodifieras härmed och ersätts av texten i bilagorna I, II och III till den här förordningen.Artikel 3Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning .Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i medlemsstaterna i enlighet med fördragen.Utfärdad iPå rådets vägnarOrdförandeBILAGA I”BILAGA AInsolvensförfaranden som det hänvisas till i artikel 2 aBELGIË/BELGIQUE-  Het faillissement//La faillite-  De gerechtelijke reorganisatie door een collectief akkoord/La réorganisation judiciaire par accord collectif-  De gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag/La réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice-  De collectieve schuldenregeling/Le règlement collectif de dettes-  De vrijwillige vereffening/La liquidation volontaire-  De gerechtelijke vereffening/La liquidation judiciaire-  De voorlopige ontneming van beheer, bepaald in artikel 8 van de faillissementswet/Le dessaisissement provisoire, visé à l’article 8 de la loi sur les faillitesБЪЛГАРИЯ-  Производство по несъстоятелностČESKÁ REPUBLIKA-  Konkurs-  Reorganizace-  OddluženíDEUTSCHLAND-  Das Konkursverfahren-  Das gerichtliche Vergleichsverfahren-  Das Gesamtvollstreckungsverfahren-  Das InsolvenzverfahrenEESTI-  PankrotimenetlusΕΛΛΑΣ-  Η πτώχευση-  Η ειδική εκκαθάριση-  Η προσωρινή διαχείριση εταιρείας. Η διοίκηση και διαχείριση των πιστωτών-  Η υπαγωγή επιχείρησης υπό επίτροπο με σκοπό τη σύναψη συμβιβασμού με τους πιστωτέςESPAÑA-  ConcursoFRANCE-  Sauvegarde-  Redressement judiciaire-  Liquidation judiciaireIRELAND-  Compulsory winding-up by the court-  Bankruptcy-  The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent-  Winding-up in bankruptcy of partnerships-  Creditors’ voluntary winding-up (with confirmation of a court)-  Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution-  Company examinershipITALIA-  Fallimento-  Concordato preventivo-  Liquidazione coatta amministrativa-  Amministrazione straordinariaΚΥΠΡΟΣ-  Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο-  Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος-  Εκούσια εκκαθάριση από μέλη-  Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου-  Πτώχευση κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος-  Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυαLATVIJA-  Tiesiskās aizsardzības process-  Juridiskās personas maksātnespējas process-  Fiziskās personas maksātnespējas processLIETUVA-  Įmonės restruktūrizavimo byla-  Įmonės bankroto byla-  Įmonės bankroto procesas ne teismo tvarkaLUXEMBOURG-  Faillite-  Gestion contrôlée-  Concordat préventif de faillite (par abandon d’actif)-  Régime spécial de liquidation du notariatMAGYARORSZÁG-  Csődeljárás-  Felszámolási eljárásMALTA-  Xoljiment-  Amministrazzjoni-  Stralċ volontarju mill-membri jew mill-kredituri-  Stralċ mill-Qorti-  Falliment f’każ ta’ negozjantNEDERLAND-  Het faillissement-  De surséance van betaling-  De schuldsaneringsregeling natuurlijke personenÖSTERREICH-  Das Konkursverfahren (Insolvenzverfahren)-  Das Sanierungsverfahren ohne Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren)-  Das Sanierungsverfahren mit Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren)-  Das Schuldenregulierungsverfahren-  Das Abschöpfungsverfahren-  Das Ausgleichsverfahren”;POLSKA-  Postępowanie upadłościowe-  Postępowanie układowe-  Upadłość obejmująca likwidację-  Upadłość z możliwością zawarcia układuPORTUGAL-  Processo de insolvência-  Processo de falência-  Processos especiais de recuperação de empresa, ou seja:-  Concordata-  Reconstituição empresarial-  Reestruturação financeira-  Gestão controladaROMÂNIA-  Procedura insolvenței-  Reorganizarea judiciară-  Procedura falimentuluiSLOVENIJA-  Stečajni postopek-  Skrajšani stečajni postopek-  Postopek prisilne poravnave-  Prisilna poravnava v stečajuSLOVENSKO-  Konkurzné konanie-  Reštrukturalizačné konanieSUOMI/FINLAND-  Konkurssi/konkurs-  Yrityssaneeraus/företagssaneringSVERIGE-  Konkurs-  FöretagsrekonstruktionUNITED KINGDOM-  Winding-up by or subject to the supervision of the court-  Creditors’ voluntary winding-up (with confirmation by the court)-  Administration, including appointments made by filing prescribed documents with the court-  Voluntary arrangements under insolvency legislation-  Bankruptcy or sequestration”.ANNEX II”BILAGA BLikvidationsförfaranden som det hänvisas till i artikel 2 cBELGIË/BELGIQUE-  Het faillissement/La faillite-  De vrijwillige vereffening/La liquidation volontaire-  De gerechtelijke vereffening/La liquidation judiciaire-  De gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag/La réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justiceБЪЛГАРИЯ-  Производство по несъстоятелностČESKÁ REPUBLIKA-  KonkursDEUTSCHLAND-  Das Konkursverfahren-  Das Gesamtvollstreckungsverfahren-  Das InsolvenzverfahrenEESTI-  PankrotimenetlusΕΛΛΑΣ-  Η πτώχευση-  Η ειδική εκκαθάρισηESPAÑA-  ConcursoFRANCE-  Liquidation judiciaireIRELAND-  Compulsory winding-up-  Bankruptcy-  The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent-  Winding-up in bankruptcy of partnerships-  Creditors’ voluntary winding-up (with confirmation of a court)-  Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distributionITALIA-  Fallimento-  Concordato preventivo con cessione dei beni-  Liquidazione coatta amministrativa-  Amministrazione straordinaria con programma di cessione dei complessi aziendali-  Amministrazione straordinaria con programma di ristrutturazione di cui sia parte integrante un concordato con cessione dei beniΚΥΠΡΟΣ-  Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο-  Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου-  Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές (με την επικύρωση του Δικαστηρίου)-  Πτώχευση-  Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυαLATVIJA-  Juridiskās personas maksātnespējas process-  Fiziskās personas maksātnespējas processLIETUVA-  Įmonės bankroto byla-  Įmonės bankroto procesas ne teismo tvarkaLUXEMBOURG-  Faillite-  Régime spécial de liquidation du notariatMAGYARORSZÁG-  Felszámolási eljárásMALTA-  Stralċ volontarju-  Stralċ mill-Qorti-  Falliment inkluż il-ħruġ ta’ mandat ta’ qbid mill-Kuratur f’każ ta’ negozjant fallutNEDERLAND-  Het faillissement-  De schuldsaneringsregeling natuurlijke personenÖSTERREICH-  Das Konkursverfahren (Insolvenzverfahren)POLSKA-  Postępowanie upadłościowe-  Upadłość obejmująca likwidacjęPORTUGAL-  Processo de insolvência-  Processo de falênciaROMÂNIA-  Procedura falimentuluiSLOVENIJA-  Stečajni postopek-  Skrajšani stečajni postopekSLOVENSKO-  Konkurzné konanieSUOMI/FINLAND-  Konkurssi/konkursSVERIGE-  KonkursUNITED KINGDOM-  Winding-up by or subject to the supervision of the court-  Winding-up through administration, including appointments made by filing prescribed documents with the court-  Creditors’ voluntary winding-up (with confirmation by the court)-  Bankruptcy or sequestration”.BILAGA III”BILAGA CFörvaltare som det hänvisas till i artikel 2 bBELGIË/BELGIQUE-  De curator/Le curateur-  De gedelegeerd rechter/Le juge-délégué-  De gerechtsmandataris/Le mandataire de justice-  De schuldbemiddelaar/Le médiateur de dettes-  De vereffenaar/Le liquidateur-  De voorlopige bewindvoerder/L’administrateur provisoireБЪЛГАРИЯ-  Назначен предварително временен синдик-  Временен синдик-  (Постоянен) синдик-  Служебен синдикČESKÁ REPUBLIKA-  Insolvenční správce-  Předběžný insolvenční správce-  Oddělený insolvenční správce-  Zvláštní insolvenční správce-  Zástupce insolvenčního správceDEUTSCHLAND-  Konkursverwalter-  Vergleichsverwalter-  Sachwalter (nach der Vergleichsordnung)-  Verwalter-  Insolvenzverwalter-  Sachwalter (nach der Insolvenzordnung)-  Treuhänder-  Vorläufiger InsolvenzverwalterEESTI-  Pankrotihaldur-  Ajutine pankrotihaldur-  UsaldusisikΕΛΛΑΣ-  Ο σύνδικος-  Ο προσωρινός διαχειριστής. Η διοικούσα επιτροπή των πιστωτών-  Ο ειδικός εκκαθαριστής-  Ο επίτροποςESPAÑA-  Administradores concursalesFRANCE-  Mandataire judiciaire-  Liquidateur-  Administrateur judiciaire-  Commissaire à l’exécution du planIRELAND-  Liquidator-  Official Assignee-  Trustee in bankruptcy-  Provisional Liquidator-  ExaminerITALIA-  Curatore-  Commissario giudiziale-  Commissario straordinario-  Commissario liquidatore-  Liquidatore giudizialeΚΥΠΡΟΣ-  Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής-  Επίσημος Παραλήπτης-  Διαχειριστής της Πτώχευσης-  ΕξεταστήςLATVIJA-  Maksātnespējas procesa administratorsLIETUVA-  Bankrutuojančių įmonių administratorius-  Restruktūrizuojamų įmonių administratoriusLUXEMBOURG-  Le curateur-  Le commissaire-  Le liquidateur-  Le conseil de gérance de la section d’assainissement du notariatMAGYARORSZÁG-  Vagyonfelügyelő-  FelszámolóMALTA-  Amministratur Proviżorju-  Riċevitur Uffiċjali-  Stralċjarju-  Manager Speċjali-  Kuraturi f’każ ta' proċeduri ta' fallimentNEDERLAND-  De curator in het faillissement-  De bewindvoerder in de surséance van betaling-  De bewindvoerder in de schuldsaneringsregeling natuurlijke personenÖSTERREICH-  Masseverwalter-  Sanierungsverwalter-  Ausgleichsverwalter-  Besonderer Verwalter-  Einstweiliger Verwalter-  Sachwalter-  Treuhänder-  Insolvenzgericht-  KonkursgerichtPOLSKA-  Syndyk-  Nadzorca sądowy-  ZarządcaPORTUGAL-  Administrador da insolvência-  Gestor judicial-  Liquidatário judicial-  Comissão de credoresROMÂNIA-  Practician în insolvență-  Administrator judiciar-  LichidatorSLOVENIJA-  Upravitelj prisilne poravnave-  Stečajni upravitelj-  Sodišče, pristojno za postopek prisilne poravnave-  Sodišče, pristojno za stečajni postopekSLOVENSKO-  Predbežný správca-  SprávcaSUOMI/FINLAND-  Pesänhoitaja/boförvaltare-  Selvittäjä/utredareSVERIGE-  Förvaltare-  RekonstruktörUNITED KINGDOM-  Liquidator-  Supervisor of a voluntary arrangement-  Administrator-  Official Receiver-  Trustee-  Provisional Liquidator-  Judicial factor”.FINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR RÄTTSAKT FÖR FÖRSLAG[Dokument som ska åtfölja varje förslag eller initiativ som läggs fram för den lagstiftande myndigheten(artikel 28 i budgetförordningen och artikel 22 i genomförandebestämmelserna)]1. GRUNDLÄGGANDE UPPGIFTER OM FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET1.1. Förslagets eller initiativets beteckning1.2. Berörda politikområden i den verksamhetsbaserade förvaltningen och budgeteringen1.3. Typ av förslag eller initiativ1.4. Mål1.5. Motivering till förslaget eller initiativet1.6. Tid under vilken åtgärden kommer att pågå respektive påverka resursanvändningen1.7. Planerad metod för genomförandet2. FÖRVALTNING2.1. Bestämmelser om uppföljning och rapportering2.2. Administrations- och kontrollsystem2.3. Åtgärder för att förebygga bedrägeri och oegentligheter/oriktigheter3. BERÄKNADE BUDGETKONSEKVENSER AV FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET3.1. Berörda rubriker i den fleråriga budgetramen och budgetrubriker i den årliga budgetens utgiftsdel3.2. Beräknad inverkan på utgifterna3.2.1. Sammanfattning av den beräknade inverkan på utgifterna3.2.2. Beräknad inverkan på driftsanslagen3.2.3. Beräknad inverkan på anslag av administrativ karaktär3.2.4. Förenlighet med den gällande fleråriga budgetramen3.2.5. Bidrag från tredje part3.3. Beräknad inverkan på intäkterna  FINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR RÄTTSAKT FÖR FÖRSLAGGRUNDLÄGGANDE UPPGIFTER OM FÖRSLAGET ELLER INITIATIVETFörslagets eller initiativets beteckningFörslag till rådets förordning om ändring av förteckningarna över insolvensförfaranden, likvidationsförfaranden och förvaltare i bilagorna A, B och C till förordning (EG) nr 1346/2000 om insolvensförfarandena och om kodifiering av bilagorna A, B och C till den förordningenBerörda politikområden i den verksamhetsbaserade förvaltningen och budgeteringen[3]GD Rättsliga frågor, civilrättsligt samarbeteTyp av förslag eller initiativ( Ny åtgärd( Förslaget/initiativet rör en ny åtgärd efter ett pilotprojekt/en förberedande åtgärd[4]X Befintlig åtgärd vars genomförande förlängs i tiden( Tidigare åtgärd som omformas till eller ersätts av en ny åtgärdMålFleråriga strategiska mål för kommissionen som förslaget eller initiativet är avsett att bidra tillAtt skapa ett europeiskt område med rättvisaSpecifika mål eller verksamheter inom den verksamhetsbudgeterade förvaltningen och budgeteringen som berörsSpecifikt mål nr …Att utveckla det civilrättsliga samarbetetBerörd verksamhetsbaserad förvaltning/budgetering[…]Förväntat resultat och inverkanAnge vilka effekter förslaget/initiativet bör få på förmånstagarna/målgrupperna.[…][…][…]Indikatorer för bedömning av resultat eller verkanAnge indikatorer för övervakning av genomförandet av förslaget/initiativet.[…][…]Motivering till förslaget eller initiativetBehov som ska tillgodoses på kort eller lång sikt[…][…]Mervärde av en åtgärd på unionsnivå[…][…]Lärdomar av tidigare liknande erfarenheter[…][…]Överensstämmelse med övriga relevanta instrument – eventuella synergieffekter[…][…]Tid under vilken åtgärden kommer att pågå respektive påverka resursanvändningen( Förslag eller initiativ som pågår under begränsad tid-  ( Förslag/initiativ i kraft från [DD/MM]ÅÅÅÅ fram till [DD/MM]ÅÅÅÅ-  ( Finansiella konsekvenser ÅÅÅÅ–ÅÅÅÅX Förslag eller initiativ som pågår under en obegränsad tid-  Genomförande med en uppstartsperiod från ÅÅÅÅ till ÅÅÅÅ,-  beräknas genomförandetakten nå en stabil nivå.Planerad(e) förvaltningsmetod(er) [5]( Direkt centraliserad förvaltning inom kommissionen( Indirekt centraliserad förvaltning genom delegering till-  ( genomförandeorgan-  ( organ som inrättas av gemenskaperna[6]-  ( nationella offentligrättsliga organ eller organ som anförtrotts uppgifter som faller inom offentlig förvaltning-  ( personer som anförtrotts genomförandet av särskilda åtgärder i enlighet med avdelning V i EU-fördraget och som anges i den grundläggande rättsakten i den mening som avses i artikel 49 i budgetförordningen( Delad förvaltning med medlemsstaterna( Decentraliserad förvaltning med tredjeländer( Gemensam förvaltning med internationella organisationer ( ange vilka )Vid fler än en metod, ange kompletterande uppgifter under ”Anmärkningar”.Anmärkningar[…][…]FÖRVALTNINGBestämmelser om uppföljning och rapporteringAnge intervall och andra villkor för sådana åtgärder.[…][…]Administrations- och kontrollsystemRisker som identifierats[…][…]Planerade kontrollmetoder[…][…]Åtgärder för att förebygga bedrägeri och oegentligheter/oriktigheterAnge befintliga eller planerade förebyggande åtgärder och skyddsåtgärder.[…][…]BERÄKNADE BUDGETKONSEKVENSER AV FÖRSLAGET ELLER INITIATIVETBerörda rubriker i den fleråriga budgetramen och budgetrubriker i den årliga budgetens utgiftsdel-  Befintliga budgetrubriker (även kallade ”budgetposter”)Ska anges i ordningsföljden rubriker och budgetposter i den fleråriga budgetramen.Rubrik i den fleråriga budgetramen | Budgetrubrik i den årliga budgeten | Budget-rubrik anslag | Bidrag |Antal resultat [Beskrivning…………………………………] | Diff./Icke-diff. ([7]) | Från EFTA-länder[8] | från kandidat-länder[9] | från tredje-länder | enligt artikel 18.1 aa i budgetförordningen |[…] | [XX.YY.YY.YY] […] | Diff. anslag/Icke diff. anslag | JA/NEJ | JA/NEJ | JA/NEJ | JA/NEJ |-  Nya budgetrubriker som föreslåsSka anges i ordningsföljden rubriker och budgetposter i den fleråriga budgetramen.Rubrik i den fleråriga budgetramen | Budgetrubrik i den årliga budgeten | Budget-rubrik anslag | Bidrag |Antal resultat [Rubrik…..] | Diff./Icke-diff. | Från EFTA-länder | Från kandidat-länder | från tredje-länder | enligt artikel 18.1 aa i budgetförordningen |[…] | [XX.YY.YY.YY] […] | […] | JA/NEJ | JA/NEJ | JA/NEJ | JA/NEJ |Beräknad inverkan på utgifternaSammanfattning av den beräknade inverkan på utgifternaMiljoner euro (avrundat till tre decimaler)Rubrik i den fleråriga budgetramen: | Antal resultat | [Rubrik……………………………………………………………………………….] |Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)-  Beräknat personalbehov-  ( Förslaget/initiativet kräver inte att personalresurser tas i anspråk-  ( Förslaget/initiativet kräver att personalresurser tas i anspråk enligt följande:Uppgifterna ska anges i heltal (eller med högst en decimal)År N | År N+1 | År N+2 | År N+3 | För in så många år som behövs för att redovisa inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6) |( Tjänster som tas upp i tjänsteförteckningen (tjänstemän och tillfälligt anställda) |XX 01 01 01 (vid huvudkontoret eller vid kommissionens kontor i medlemsstaterna) |XX 01 01 02 (vid delegationer) |XX 01 05 01 (indirekta forskningsåtgärder) |XX 01 05 01 (direkta forskningsåtgärder) |( Extern personal (uttryckt i heltidsekvivalenter: Heltidsekviv[17].) |XX 01 02 01 (kontraktsanställda, vikarier och nationella experter – från ramanslag) |XX 01 02 02 (KA, INT, JED, LA och SNE i delegationerna) |10 01 05 02 (CA, INT, SNE – Direkt forskning) |Övriga budgetposter (ange) |TOTALT |XX är det berörda politikområdet eller den berörda budgetavdelningen.Personalbehovet ska täckas med personal inom generaldirektoratet som redan har avdelats för att förvalta åtgärden i fråga, eller genom en omfördelning av personal inom generaldirektoratet, vid behov kompletterad med ytterligare resurser som kan tilldelas det förvaltande generaldirektoratet som ett led i det årliga förfarandet för tilldelning av anslag och med hänsyn tagen till rådande begränsningar i fråga om budgetmedel.Beskrivning av arbetsuppgifterna:Tjänstemän och tillfälligt anställda |Extern personal |Förenlighet med den gällande fleråriga budgetramen-  ( Förslaget/initiativet är förenligt med den gällande fleråriga budgetramen-  ( Förslaget/initiativet kräver omfördelningar under den berörda rubriken i den fleråriga budgetramenFörklara i förekommande fall vilka ändringar i planeringen som krävs, och ange berörda budgetrubriker och belopp.[…]-  ( Förslaget/initiativet förutsätter att flexibilitetsmekanismen utnyttjas eller att den fleråriga budgetramen revideras[20].Beskriv behovet av sådana åtgärder, och ange berörda rubriker i budgetramen, budgetrubriker i den årliga budgeten samt belopp.[…]Bidrag från tredje man-  Det ingår inga bidrag från tredje part i det aktuella förslaget eller initiativet.-  Förslaget/initiativet medför samfinansiering enligt beräkningen nedan:Anslag i miljoner euro (avrundat till tre decimaler)År N | År N+1 | År N+2 | År N+3 | För in så många år som behövs för att redovisa inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6) | Summa |År N | År N+1 | År N+2 | År N+3 | För in kolumner för så många år som behövs för att redovisa inverkan på resursanvändningen (jfr. punkt 1.6) |Artikel………….. | | | | | | | | | |Ange vilka budgetrubriker i utgiftsdelen som berörs i de fall där inkomster i diversekategorin kommer att avsättas för särskilda ändamål.[…]Ange med vilken metod påverkan på inkomsterna har beräknats.[…][1] EUT L 65, 13.3.2010, s. 1.[2] EGT L 160, 30.6.2000, s. 1.[3] ABM: verksamhetsbaserad förvaltning – ABB: verksamhetsbaserad budgetering.[4] De åtgärder som avses i artikel 49.6 a och b i budgetförordningen.[5] Närmare förklaringar av de olika metoderna för genomförande med hänvisningar till respektive bestämmelser i budgetförordningen återfinns på BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html[6] De åtgärder som avses i artikel 185 i budgetförordningen.[7] Differentierade respektive icke-differentierade anslag[8] Efta: Europeiska frihandelssammanslutningen.[9] Kandidatländer och i tillämpliga fall potentiella kandidatländer från västra Balkan.[10] Med år N avses det år då förslaget eller initiativet ska börja genomföras.[11] Detta avser tekniskt eller administrativt stöd för genomförandet av vissa av Europeiska unionens program och åtgärder (tidigare s.k. BA-poster) samt indirekta och direkta forskningsåtgärder.[12] Med år N avses det år då förslaget eller initiativet ska börja genomföras.[13] Resultaten som ska anges är de produkter eller tjänster som levereras (t.ex.: Antal studentutbyten som har finansierats eller antal kilometer väg som har byggts).[14] Som det beskrivs i 1.4.2. ”Särskilda mål…”.[15] Med år N avses det år då förslaget eller initiativet ska börja genomföras.[16] Detta avser tekniskt eller administrativt stöd för genomförandet av vissa av Europeiska unionens program och åtgärder (tidigare s.k. BA-poster) samt indirekta och direkta forskningsåtgärder.[17] KA = kontraktsanställda, INT = byråns anställda ( Intérimaire ), JED = Jeune Expert en Délégation (unga delegerade experter), LA = lokalanställda, SNE = utstationerade nationella experter.[18] Särskilt tak för finansiering av extern personal genom driftsanslag (tidigare s.k. BA-poster).[19] I huvudsak för strukturfonder, Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU) och Europeiska fiskerifonden (EFF).[20] Se punkterna 19 och 24 i det interinstitutionella avtalet.[21] När det gäller traditionella egna medel (tullar och sockeravgifter ) ska nettobeloppen anges, dvs. bruttobeloppen minus 25 % avdrag för uppbördskostnader.