CELEX: 62012CA0429
Language: mt
Date: 2014-01-16 00:00:00
Title: Kawża C-429/12: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tas- 16 ta’ Jannar 2014 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Oberlandesgericht Innsbruck — l-Awstrija) — Siegfried Pohl vs ÖBB Infrastruktur AG (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Ugwaljanza fit-trattament fil-qasam tal-impjieg u tax-xogħol — Artikolu 21 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea — Artikolu 45 TFUE — Direttiva 2000/78/KE — Differenza fit-trattament ibbażata fuq l-età — Determinazzjoni tad-data ta’ referenza għall-finijiet ta’ avvanz fl-iskala tas-salarju — Terminu ta’ preskrizzjoni — Prinċipju ta’ effettività)

22.3.2014   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 85/8
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tas-16 ta’ Jannar 2014 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Oberlandesgericht Innsbruck — l-Awstrija) — Siegfried Pohl vs ÖBB Infrastruktur AG
   (Kawża C-429/12) (1)
   
   (Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Ugwaljanza fit-trattament fil-qasam tal-impjieg u tax-xogħol - Artikolu 21 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea - Artikolu 45 TFUE - Direttiva 2000/78/KE - Differenza fit-trattament ibbażata fuq l-età - Determinazzjoni tad-data ta’ referenza għall-finijiet ta’ avvanz fl-iskala tas-salarju - Terminu ta’ preskrizzjoni - Prinċipju ta’ effettività)
   2014/C 85/13
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Oberlandesgericht Innsbruck
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrent: Siegfried Pohl
   
      Konvenuta: ÖBB Infrastruktur AG
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Oberlandesgericht Innsbruck — Interpretazzjoni tal-Artikolu 6(3) TUE, tal-Artikolu 21 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, tal-Artikolu 45 TFUE kif ukoll tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/78/KE, tas-27 ta’ Novembru 2000, li tistabbilixxi qafas ġenerali għall-ugwaljanza fit-trattament fl-impjieg u fix-xogħol (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 4, p. 79) — Kamp ta’ applikazzjoni ratione temporis — Perijodu qabel l-adeżjoni — Remunerazzjoni tal-impjegati fis-settur tat-trasport bil-ferrovija — Leġiżlazzjoni nazzjonali u ftehim kollettiv li jeskludu t-teħid inkunsiderazzjoni ta’ perijodi ta’ attività mwettqa qabel l-età ta’ 18-il sena għall-finijiet tad-determinazzjoni tar-remunerazzjoni — Teħid inkunsiderazzjoni ta’ nofs il-perijodi ta’ attività mwettqa wara li l-impjegat jagħlaq it-18-il sena, ħlief fil-każ ta’ esperjenza professjonali miksuba fi ħdan kumpannija nazzjonali “kważi pubblika” jew fi ħdan il-kumpannija nazzjonali tal-ferroviji — Terminu ta’ preskrizzjoni
   
      Dispożittiv
   
   Id-dritt tal-Unjoni, u, b’mod partikolari, il-prinċipju ta’ effettività, ma jipprekludix leġiżlazzjoni nazzjonali bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li tissuġġetta għal terminu ta’ preskrizzjoni ta’ tletin sena, li jibda jiddekorri mill-konklużjoni tal-ftehim li abbażi tiegħu d-data ta’ referenza għall-finijiet tal-avvanz ġiet stabbilita, jew mill-klassifikazzjoni għal skala tas-salarju żbaljata, id-dritt għal impjegat li jitlob evalwazzjoni mill-ġdid tas-snin ta’ servizz li għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni għall-istabbiliment ta’ din id-data ta’ referenza.
   
      (1)  ĠU C 9, 12.01.2013