CELEX: 31989D0498
Language: el
Date: 1989-04-13 00:00:00
Title: 89/498/ΕΟΚ: Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Απριλίου 1989 που χορηγεί απαλλαγή στην Επιτροπή για τη δημοσιονομική διαχείριση του έκτου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης κατά το οικονομικό έτος 1987

Avis juridique important

|

31989D0498

89/498/ΕΟΚ: Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Απριλίου 1989 που χορηγεί απαλλαγή στην Επιτροπή για τη δημοσιονομική διαχείριση του έκτου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης κατά το οικονομικό έτος 1987  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 247 της 23/08/1989 σ. 0011 - 0014

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΙKΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ της 13ης Απριλίου 1989 που χορηγεί απαλλαγή στην Επιτροπή για τη δημοσιονομική διαχείριση του έκτου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης κατά το οικονομικό έτος 1987 ( 89/498/ΕΟΚ )ΤΟ ΕΥΡΩΠΑIΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,  - έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,  - έχοντας υπόψη την τρίτη σύμβαση Λομέ ΑΚΕ-ΕΟΚ^(1 ),  - έχοντας υπόψη τους δημοσιονομικούς ισολογισμούς και τους λογαριασμούς διαχείρισης του τρίτου, τέταρτου, πέμπτου και έκτου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης του οικονομικού έτους 1987 [COM(88 ) 219/τελικό],  - έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για το οικονομικό έτος 1987 που συνοδεύεται από τις απαντήσεις των Οργάνων^( 2 ),  - έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου σχετικά με τη χορήγηση της εν λόγω απαλλαγής,  - λαμβάνοντας υπόψη ότι η συνθήκη της 22ας Ιουλίου 1975 δίδει την αρμοδιότητα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να χορηγεί απαλλαγή για τις δημοσιονομικές δρατηριότητες της Κοινότητας,  - έχοντας υπόψη την έκθεση της επιτροπής ελέγχου του προυπολογισμού και τη γνωμοδότηση της επιτροπής ανάπτυξης και συνεργασίας ( έγγρ . Α2-19/89 ),  1 . ^Χορηγεί απαλλαγή στην Επιτροπή για τη δημοσιονομική διαχείριση του πέμπτου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης κατά το οικονομικό έτος 1987 επί τη βάσει των ακολούθων ποσών :  - ιΕσοδα :   11^668^742,49 Ecu,  - Πληρωμές :  352^536^660,22 Ecu .  2 . ^Εκθέτει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που συνοδεύει την παρούσα απόφαση^(3 ).  3 . ^Αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση, καθώς και το ψήφισμα που περιέχει τις παρατηρήσεις του, προς την Επιτροπή, το Συμβούλιο, το Ελεγκτικό Συνέδριο, την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή της  στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( σειρά L ).  Στρασβούργο, 13 Απριλίου 1989 .     Ο Γενικός Γραμματέας Enrico VINCI Ο Πρόεδρος Λόρδος PLUMB   ( 1 ) ΕΕ αριθ . L 86 της 31.^3 .^1986, σ . 1 . ( 2 ) ΕΕ αριθ . C 316 της 12.^12.^1988, σ . 1 . ( 3 ) Βλέπε σελίδα 12 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας .  ΨΗΦΙΣΜΑ που περιλαμβάνει τις παρατηρήσεις οι οποίες συνοδεύουν τις αποφάσεις χορήγησης απαλλαγής για τη δημοσιονομική διαχείριση του τρίτου, τέταρτου, πέμπτου και έκτου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης κατά το οικονομικό έτος 1987  ΤΟ  ΕΥΡΩΠΑΙKΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,  - έχοντας υπόψη τα άρθρα 137 και 206β της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  - έχοντας υπόψη την έκθεση της επιτροπής ελέγχου του προϋπολογισμού και τη γνωμοδότηση της επιτροπής ανάπτυξης και συνεργασίας ( έγγρ . Α2-19/89 ),  Α .  έχοντας υπόψη τα άρθρα 67, 70 και 73 των δημοσιονομικών κανονισμών που εφαρμόζονται αντιστοίχως στο τέταρτο, πέμπτο και έκτο Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης βάσει των οποίων η Επιτροπή πρέπει να εγκρίνει όλα τα πρόσφορα μέτρα για να δοθεί συνέχεια στις  παρατηρήσεις που συνοδεύουν τις αποφάσεις απαλλαγής .  Β .  διαπιστώνοντας ότι τα ίδια αυτά άρθρα υποχρεώνουν επίσης την Επιτροπή να υποβάλλει έκθεση, κατόπιν αιτήσεως του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, σχετικά με τα μέτρα που έλαβε μετά τις παρατηρήσεις του Κοινοβουλίου και συγκεκριμένα σχετικά με τις οδηγίες που  απηύθυνε στις αρμόδιες για τη διαχείριση των Ευρωπαϊκών Ταμείων Ανάπτυξης υπηρεσίες .  Γ .  αποφασίζοντας να διατυπώσει τις παρατηρήσεις που προβλέπουν τα προαναφερθέντα άρθρα 67, 70 και 73 στο παρόν ψήφισμα που συνοδεύει κάθε απόφαση απαλλαγής σχετικά με τη δημοσιονομική διαχείριση των Ευρωπαϊκών Ταμείων Ανάπτυξης για το οικονομικό έτος  1987 .  Δ .  εγκρίνοντας επίσης στο παρόν ψήφισμα, στο πλαίσιο της άσκησης αρμοδιοτήτων που είναι εντελώς απαραίτητες για την εκπλήρωση του ελεγκτικού του ρόλου ούτως ώστε να καλυφθούν οι ελλείψεις που διαπιστώθηκαν κατά το σχετικό με την απαλλαγή έλεγχο και να  εξασφαλισθεί καλύτερη διαχείριση των Ευρωπαϊκών Ταμείων Ανάπτυξης .  Ρυθμός δημοσιονομικής εκτέλεσης των ΕΤΑ 1 .  Διαπιστώνει ότι το τρίτο ΕΤΑ έκλεισε το 1987 και ότι οι τελευταίες αδιάθετες πιστώσεις για ποσό ύψους 9,5 εκατομμυρίων Ecu μεταφέρθηκαν στο πέμπτο ΕΤΑ .  2 .  Σημειώνει ότι στις 31 Δεκεμβρίου 1987 είχε αναληφθεί το 90,8 % των σχετικών ποσών του πέμπτου ΕΤΑ ( έναντι 84,7 % το 1986 ) και το 56,2 % των πληρωμών ( έναντι 46,1 % το 1986 ).  3 .  Διαπιστώνει εκ νέου τη βραδύτητα εκτέλεσης του πέμπτου ΕΤΑ η οποία αντικατοπτρίζεται μεταξύ άλλων στο γεγονός ότι επτά χρόνια μετά την έναρξη εφαρμογής του υπάρχει χώρα δικαιούχος ( Belize ) όπου το επίπεδο αναλήψεων του ενδεικτικού προγράμματος δεν  ανέρχεται παρά μόνο έως το 7 % και επαναλαμβάνει ότι η μη τήρηση της αρχής του προσωρινού διακανονισμού στην κατανομή των προς ανάληψη ποσών θέτει υπό αμφισβήτηση την ικανότητα της Επιτροπής να καταρτίσει προγραμματισμό των ενισχύσεων και να τις  τηρήσει .  Ανεπάρκειες της δημοσιονομικής και λογιστικής διαχείρισης 4 .  Επαναλαμβάνει το αίτημά του προς την Επιτροπή να διευκρινίσει τους ειδικούς όρους των συμβάσεων έργων ιδιαίτερα όσον αφορά τις ρυθμίσεις για τα νομίσματα πληρωμών και τις αναθεωρήσεις των τιμών ούτως ώστε να αποφευχθεύν οι ανωμαλίες που απεκάλυψε το  Ελεγκτικό Συνέδριο .  5 .  Εκφράζει την ανησυχία του για την έλλειψη αυστηρότητας που κατήγγειλε το Ελεγκτικό Συνέδριο όσον αφορά την επαλήθευση ορισμένων δημοσιονομικών πράξεων όπως μεταξυ άλλων : η πληρωμή προκαταβολής ανώτερης του ποσού της υποχρέωσης που αναλήφθηκε σύμφωνα  με τον προϋπολογισμό δαπάνης, προκαταβολή ανώτερη των ποσών που προβλέπονται στις συμβάσεις έργων .  6 .  Επισύρει την προσοχή της Επιτροπής στην σημασία που έχει η πλήρης τήρηση των αρχών της νομιμότητας, κανονικότητας και χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης σε όλες τις οικονομικές πράξεις του ΕΤΑ  ως προς αυτό, επιμένει στην ανάγκη υποβολής πλήρους και  ακριβούς δικαιολογητικού για κάθε πληρωμή και ζητεί από την Επιτροπή να συμμορφωθεί προς τις προτάσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου .  7 .  Ζητεί από την Επιτροπή να προβεί σε αναθεώρηση ορισμένων πτυχών του λογιστικού της συστήματος για να βελτιωθεί η διαφάνεια, η ακρίβεια και η ταχύτης στις δημοσιονομικές πράξεις .  8 .  Ζητεί από την Επιτροπή να τροποποιήσει την κατανομή ευθυνών στο πλαίσιο της λογιστικής της υπηρεσίας για να ενισχυθεί η παρακολούθηση της χρηματοδοτικής εκτέλεσης του ΕΤΑ .  9 .  Καλεί την Επιτροπή να προβεί σε ορθολογικότερη διαχείριση όσον αφορά το ταμείο του ΕΤΑ :  α) ^μειώνοντας τον αριθμό των τραπεζικών λογαριασμών μέχρι το απαραίτητο κατώτατο όριο  β ) ^ανοίγοντας χωριστό τραπεζικό λογαριασμό για την τοποθέτηση ων ετησίων πόρων του συστήματος Stabex σύμφωνα με το άρθρο 55 του δημοσιονομικού κανονισμού του έκτου ΕΤΑ .  10 .  Θεωρεί ότι στο δημοσιονομικό κανονισμό του επόμενου ΕΤΑ θα έπρετε να ληφθούν υπόψη οι ειδικές απαιτήσεις που προϋποθέτει η διαδικασία απαλλαγής, ιδιαίτερα :  α ) ^βελτίωση του περιεχομένου και του τύπου των εγγράφων που υποβάλλονται στην αρχή η οποία είναι υπεύθυνη για την απαλλαγή  β ) ^να θέσει στη διάθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου τα έγγραφα εκείνα στα οποία η Επιτροπή βάσισε όλες τις αποφάσεις εκείνες οι οποίες είχαν δημοσιονομικές επιπτώσεις  γ ) ^να ενημερώνει τακτικά το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο όσον αφορά τα αποτελέσματα των διαφόρων μέτρων δημοσιονομικής διαχείρισης .  Σταθεροποίηση των εσόδων από τις εξαγωγές 11 .  Υπογραμμίζει την ανάγκη επαγρύπνησης όσον αφορά τα λεπτομερή δικαιολογητικά των πληρωμών κατά τη χρησιμοποίηση των μεταφορών Stabex  παρατηρεί ότι οι εκθέσεις που έχουν υποβληθεί την Επιτροπή από τα δικαιούχα κράτη δεν έχουν την απαραίτητη ακρίβεια  για να μπορεί να γίνει εξακρίβωση της χρησιμοποίησης των μεταφερθέντων πόρων .  Διαπιστώνει ότι η τρίτη σύμβαση εισήγαγε κανόνες περισσότερο αποτελεσματικούς όσον ασφορά τον έλεγχο χρησιμοποίησης  ζητεί από την Επιτροπή να απαιτήσει από τα δικαιούχα κράτη την αυστηρή τήρηση των διαδικασιών που καθορίζονται από τις συμβάσεις αυτές .   12 .  Θεωρεί ότι η νομισματική αστάθεια που γίνεται αισθητή από ορισμένες δικαιούχες χώρες δεν έπρεπε να επηρεάσει το δικαίωμά τους για τη μεταφορά των πόρων Stabex η οποία πρέπει να είναι ίση με την απώλεια εσόδων από τις εξαγωγές  καλεί την Επιτροπή να  θεσπίσει μεθόδους υπολογισμού που διασφαλίζουν, στο μέτρο του δυνατού, την ακεραιότητα του δικαιώματος μεταφοράς από τις επιπτώσεις καθαρως νομισματικού χαρακτήρα .  Περιφερειακή συνεργασία 13 .  Ανανεώνει την υποστήριξή του στον τύπο της περιφερειακής συνεργασίας μεταξύ των κρατών ΑΚΕ και υπογραμμίζει ότι, έαν εφαρμοσθεί υπό καλές συνθήκες, θα επιτρέψει την υποστήριξη των προσπαθειών οικονομικής συνοχής μεταξή των κρατών ΑΚΕ  ωστόσο,  συνιστά, για μια καλύτερη αποτελεσματικότητα του μέσου αυτού :  α ) ^να αποφευχθεί η διασπορά και ο υπερβολικός αριθμός των προγραμμάτων ούτως ώστε να μπορούν να συγκεντρωθούν οι παρεμβάσεις στους πρωταρχικούς τομείς οι οποίοι ενδιαφέρουν το σύνολο των κρατών που ανήκουν στην ίδια περιφέρεια  β ) να γίνει αυστηρότερη επιλογή των περιφερειακών οργανώσεων  γ ) να καταβληθεί φροντίδα ώστε τα προγράμματα να εναρμονίζονται με τη χρηματοδοτική ικανότητα, τις τεχνολογικές και διαχειριστικές δυνατότητες των ενδιαφερομένων κρατών  δ ) να διασφαλίσει ότι η αξιολόγηση θα ενσωματωθεί στον προγραμματισμό των προγραμμάτων περιφερειακής συνεργασίας σε όλα τα στάδια  ε ) να δοθεί αύξουσα σημασία στην αρχή της αποδοτικότητος κατά την επιλογή των προγραμμάτων, και ιδίως στις εμπορικές διεξόδους .  Εκτέλεση προγραμμάτων μικρών έργων 14 .  Κρίνει ότι η αποκέντρων της αρμοδιότητας λήψης αποφάσεων υπέρ των επιτόπιων αντιπροσωπειών είναι ουσιαστικής σημασίας για να εξασφαλισθεί καλή λειτουργία των προγραμμάτων μικρών έργων, και κυρίως για να εξα - κριβωθεί ότι τα προγράμματα συμφωνούν με τα κριτήρια επιλεξιμότητας, για να απλουστευθούν οι διαδικασίες εξέτασης και να μειωθούν οι προθεσμίες για την απάντηση προς τις αρχές της τοπικής αυτοδιοίκησης και τέλος, για να διεξάγεται ο έλεγχος της  παρακολούθησης της διαχείρισης και της αξιολόγησης  εκφράζει τη λύπη του διότι σύμφωνα με το Ελεγκτικό Συνέδριο για τα περισσότερα από τα μισά προγράμματα μικρών έργων που χρηματοδότησε το πέμπτο ΕΤΑ δεν καταρτίστηκαν εξαμηνιαίες εκθέσεις από τους  αντιπροσώπους για τον έλεγχο της εκτέλεσης  ζητεί από την Επιτροπή να δώσει ιδιαίτερη σημασία στην τακτική παρακολούθηση αυτού του τρόπου βοήθειας .  15 .  Είναι της γνώμης ότι η τεχνική βοήθεια είναι απαραίτητη για να εφασφαλισθεί η επιτυχία των πιό περίπλοκων από τα προγράμματα μικρών έργων  ζητεί από την Επιτροπή να προβλέψει το συντονισμό των προγραμμάτων μικρών έργων με άλλους τρόπους βοήθειας  ούτως ώστε να μειωθεί το μέσο κόστος τεχνικής βοήθειας και να ενισχυθεί η σύμπραξη των συμπληρωματικών δράσεων βοήθειας .  16 .  Παρατηρεί ότι, στο σημερινό πλαίσιο, για να αναληφθούν τα κεφάλαια που προορίζονται για τη χρηματοδότηση της τεχνικής βοήθειας δεν χρειάζεται η διατύπωση ειδικής πρότασης διαθέσεως των πιστώσεων, και το γεγονός αυτό εμποδίζει τον έλεγχο των ποσών  που χορηγούνται για το σκοπό αυτό από τα προγράμματα εκτέλεσης μικρών έργων  ζητεί από την Επιτροπή να λάβει τα μέτρα που πρέπει ώστε να διαθέτει λογιστικό καταλογισμό που θα είναι χωριστός από την τεχνική βοήθεια και, κατά συνέπεια, για να ελέγχει το  κόστος της και τη σχετική συμμετοχή στον προϋπολογισμό της εκτέλεσης προγραμμάτων μικρών έργων .  17 .  Επισύρει την προσοχή στο θέμα της ευκολίας προσβάσεως που έχουν οι εθνικές αρχές των δικαιούχων κρατών, και ιδίως η Κένυα, στις προκαταβολές που προηγούνται της επιλογής των προγραμμάτων  διαπιστώνει ότι, σύμφωνα με το Ελεγκτικό Συνέδριο, σημαντικό  ποσοστό προγραμμάτων που είχαν χρηματοδοτηθεί εκ των προτέρων από το δεύτερο ετήσιο πρόγραμμα της πέμπτης ΕΤΑ δεν λειτούργησαν καθόλου κατόπιν προπαρασκευαστικής μελέτης βιωσιμότητας  ζητεί από την Επιτροπή να καλύψει το κενό αυτό και, πριν χορηγήσει  τις προβλεπόμενες προκαταβολές, να προβεί σε λεπτομερείς εκτιμήσεις όσον αφορά τις φάσεις εξέτασης .  18 .  Υπογραμμίζει ότι a priori εκτίμηση όλων των δυσχερειών οικονομικής, χρηματοδοτικής, κοινωνικής και θεσμικής φύσεως αποτελούν συσιαστική προϋπόθεση για να είναι δυνατή η εκτίμηση των δυνατοτήτων επιτυχίας των προγραμμάτων μικρών έργων  για το σκοπό  αυτό ζητεί από την Επιτροπή να δίδουν οι αντιπρόσωποί της ειδική σημασία στο θέμα της βιωσιμότητας των προγραμμάτων, και κυρίως στις εξής πτυχές :  α ) ^τη δυνατότητα των δικαιούχων κρατών να τηρούν τις χρηματοδοτικές τους δεσμεύσεις  β ) ^το ποσό των πάγιων επιβαρύνσεων όσον αφορά τους χρήστες  γ ) ^τη χρησιμοποίηση απλών τεχνικών και των κατάλληλων τεχνολογιών  δ ) ^την πρόληψη δημιουργίας φαύλων επιπτώσεων ( υπογράμμιση των ανισοτήτων ) στις δικαιούχους τοπικές κοινότητες .  19 .  Σημειώνει ότι μια ομάδα συμβούλων βρίσκεται στο στάδιο ολοκλήρωσης αξιολόγησης των διαφόρων πτυχών των προγραμμάτων εκτέλεσης μικρών έργων  ζητεί από την Επιτροπή να ενημερώσει το Κοινοβούλιο όσον αφορά τα συμπεράσματά της .  Επείγουσες βοήθειες 20 .  Υπογραμμίζει ότι εκτός των άλλων μορφών βοήθειας που, μεσοπρόθεσμα και βραχυπρόθεσμα, αποβλέπουν στην επίλυση των διαρθρωτικών προβλημάτων, σε αυτού του είδους τη βοήθεια, είναι ουσιαστικής σημασίας να γίνεται η διαχείριση και η εκτέλεση από την  Επιτροπή με ταχύτητα και ευελιξία και η βοήθεια να φθάνει στον προορισμό της σε ικανοποιητική ποσότητα  θεωρεί ότι η ταχύτητα και η ευελιξία στην επιλογή των τρόπων εκτέλεσης θα έπρεπε να συμβαδίζει με μια πρόβλεψη όσο το δυνατόν ακριβέστερη όσον αφορά  τις ανάγκες, χωρίς τελειοκρατισμούς, διότι η ταχύτητα είναι αυτή που παίζει το σημαντικότερο ρόλο .  21 .  Ενθαρρύνει την Επιτροπή να συνεχίσει να ενισχύει τη λειτουργία αξιολόγησης των ζημιών μέσω ενεργητικότερης συμμετοχής των αντιπροσωπειών κατά τη διάρκεια της εξέτασης και της παρακολούθησης των δράσεων .  22 .  Ενθαρρύνει την Επιτροπή να συνεχίσει να απαιτεί από τους διαχειριστές των επειγουσών βοηθειών την υποβολή περιοδικών εκθέσεων για την εκτέλεση καθώς και τελικών ανακεφαλαιωτικών εκθέσεων που θα επιτρέπουν να κριθεί ο βαθμός επίτευξης των στόχων .  23 .  Επισύρει την προσοχή στους κινδύνους που μπορεί να έχει για τους πληθυσμούς που είναι θύματα καταστροφών η καθυστέρηση για την εκτέλεση των επειγουσών βοηθειών  διαπιστώνει με ανησυχία ότι στο παρελθόν το ανώτατο όριο των έξι μηνών που είχε  καθοριστεί από τη σύμβαση Λομέ ΙΙ δεν τηρήθηκε επανειλημμένως  ζητεί από την Επιτροπή να εντατικοποιήσει τις προσπάθειες ώστε να μειωθεί στο κατώτερο δυνατό όριο η διάρκεια της περιόδου μεταξύ της λήψης απόφασης για τη χορήγηση μιας επείγουσας βοήθειας  και την παροχή της .  24 .  Εκφράζει την ανησυχία του για τη σημαντική καθυστέρηση ως προς το κλείσιμο των λογαριασμών για το 96 % των συνολικών δαπανών που έχουν δοθεί στην επείγουσα βοήθεια από την πέμπτη ΕΤΑ  υπενθυμίζει ότι το έργο αυτό είναι ουσιαστικό κυρίως για να αιτιολογηθεί η χρηστή διαχείριση των αναληφθεισών ενεργειών καθώς και για να καθοριστεί το ποσό των μη  χρησιμοποιηθεισών πιστώσεων οι οποίες θα έπρεπε να επαναδιατεθούν για την ειδική χορήγηση  επί του ζητήματος αυτού ζητεί από την Επιτροπή να απορροφήσει τις καθυστερήσεις αυτές όσο το δυνατόν καλύτερα .  Αξιολόγηση των αναπτυξιακών προγραμμάτων και σχεδίων 25 .  Υπογραμμίζει, έναντι των ευθυνών της όσον αφορά το δημοσιονομικό έλεγχο, την ανάγκη να μπορεί να έχει ανεξάρτητες αξιολογήσεις πέρα από εκείνες που πραγματοποιεί η Επιτροπή για τις διαχειριστικές της ανάγκες, όταν θεωρεί τούτο απαραίτητο .  26 .  Κρίνει ιδιαίτερα ότι οι επιτροπές ανάπτυξης και ελέγχου του προϋπολογισμού, στο πλαίσιο των αντίστοιχων ευθυνών τους και στο μέτρο του δυνατού, πρέπει με συντονισμένο τρόπο να είναι σε θέση να προβούν αμέσως ή εμμέσως τέτοιες αξιολογήσεις  27 .  Θεωρεί ότι οι αξιολογήσεις που έχουν γίνει μετά την ολοκλήρωση των προγραμμάτων ή μετά το τέλος μιας από τις κύριες φάσεις τους δίδουν τα στοιχεία κλειδιά για τη βελτίωση του σχεδιασμού των μελλοντικών προγραμμάτων και σχεδίων βοήθειας  ζητεί, στο  πλαίσιο αυτό, την ενημέρωση του Κοινοβουλίου, εκ μέρους της Επιτροπής, όσον αφορά τα αποτελέσματα των αξιολογήσεων αυτών .  28 .  Καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει την επιμόρφωση του προσωπικού από τις δικαιούχες χώρες στον τομέα της αξιολόγησης και του ελέγχου αποτελεσματικότητας των προγραμμάτων και σχεδίων βοήθειας .  29 .  Ζητεί από την Επιτροπή να συντάξει έκθεση για τα μέτρα που έλαβε ώστε να δοθεί συνέχεια στις παρατηρήσεις που περιλαμβάνονται στις αποφάσεις απαλλαγής .