CELEX: C2005/217/26
Language: et
Date: 2005-09-03 00:00:00
Title: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 16. juuni 2005. aasta otsus kohtuasjas C-456/03: Euroopa Ühenduste Komisjon versus Itaalia Vabariik (Liikmesriigi kohustuste rikkumine — Direktiiv 98/44/EÜ — Biotehnoloogialeiutiste õiguskaitse — Vastuvõetavus — Ülevõtmata jätmine — Artikli 3 lõige 1, artikli 5 lõige 2, artikli 6 lõige 2 ja artiklid 8-12)

3.9.2005   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 217/14
            
         
      EUROOPA KOHTU
   
   (kolmas koda)
   16. juuni 2005. aasta otsus
   kohtuasjas C-456/03: Euroopa Ühenduste Komisjon versus Itaalia Vabariik (1)
   
   (Liikmesriigi kohustuste rikkumine - Direktiiv 98/44/EÜ - Biotehnoloogialeiutiste õiguskaitse - Vastuvõetavus - Ülevõtmata jätmine - Artikli 3 lõige 1, artikli 5 lõige 2, artikli 6 lõige 2 ja artiklid 8-12)
   (2005/C 217/26)
   Kohtumenetluse keel: itaalia
   Kohtuasjas C-456/03: Euroopa Ühenduste Komisjon (esindaja K. Banks), v. Itaalia Vabariik (esindaja I. M. Braguglia, keda abistas avvocatto dello Statto P. Gentili), mille esemeks on 27. oktoobril 2003 EÜ artikli 226 alusel esitatud liikmesriigi kohustuse rikkumise tuvastamise hagi, tegi Euroopa Kohus (kolmas koda), koosseisus: koja esimees A. Rosas, kohtunikud J.-P. Puissochet, S. von Bahr, U. Lõhmus ja A. Ó Caoimh (ettekandja); kohtujurist D. Ruiz-Jarabo Colomer, kohtusekretär R. Grass, 16. juunil 2005 otsuse, mille resolutiivosa on järgmine:
   
               1.
            
            
               Kuna Itaalia Vabariik ei ole vastu võtnud vajalikke õigus- ja haldusnorme Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. juuli 1998. aasta direktiivi nr 98/44/EÜ biotehnoloogialeiutiste õiguskaitse kohta artikli 3 lõike 1, artikli 5 lõike 2, artikli 6 lõike 2 ja artiklite 8 — 12 täitmiseks, siis on Itaalia Vabariik rikkunud nimetatud direktiivi artiklist 15 tulenevaid kohustusi.
            
         
               2.
            
            
               Ülejäänud osas jätta hagi rahuldamata.
            
         
               3.
            
            
               Jätta kõik kohtukulud Itaalia Vabariigi kanda.
            
         
      (1)  ELT C 7, 10.1.2004.