CELEX: 32019D0970
Language: bg
Date: 2019-02-22 00:00:00
Title: Делегирано решение (ЕС) 2019/970 на Комисията от 22 февруари 2019 година относно инструмента, даващ възможност на заявителите да следят напредъка на своите заявления и да проверяват срока на валидност и статуса на своите разрешения за пътуване, съгласно член 31 от Регламент (ЕС) 2018/1240 на Европейския парламент и на Съвета (Текст от значение за ЕИП.)

13.6.2019   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 156/15
               
            
         ДЕЛЕГИРАНО РЕШЕНИЕ (ЕС) 2019/970 НА КОМИСИЯТА
         от 22 февруари 2019 година
         относно инструмента, даващ възможност на заявителите да следят напредъка на своите заявления и да проверяват срока на валидност и статуса на своите разрешения за пътуване, съгласно член 31 от Регламент (ЕС) 2018/1240 на Европейския парламент и на Съвета
         (текст от значение за ЕИП)
         ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
         като взе предвид Регламент (ЕС) 2018/1240 на Европейския парламент и на Съвета от 12 септември 2018 г. за създаване на Европейска система за информация за пътуванията и разрешаването им (ETIAS) и за изменение на регламенти (ЕС) № 1077/2011, (ЕС) № 515/2014, (ЕС) 2016/399, (ЕС) 2016/1624 и (ЕС) 2017/2226 (1), и по-специално член 31 от него,
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     С Регламент (ЕС) 2018/1240 беше създадена Европейска система за информация за пътуванията и разрешаването им (ETIAS) като система за граждани на трети държави, освободени от изискването да притежават виза при преминаване на външните граници. В него бяха определени условията и процедурите за издаване или отказ на разрешение за пътуване.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Заявителите за разрешение за пътуване от ETIAS, притежателите на разрешение за пътуване, лицата, чието разрешение за пътуване от ETIAS е било отказано, отнето или отменено, или лицата, валидността на чието разрешение за пътуване от ETIAS е изтекла и които са дали съгласието си за съхраняване на техните данни в съответствие с член 54, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2018/1240, (по-нататък „заявителите“) следва да могат да следят напредъка на своите заявления и да проверяват срока на валидност и статуса на своите разрешения за пътуване.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     В настоящото решение следва да се определят условия относно начина, по който заявителите могат да следят напредъка на своите заявления и да проверяват срока на валидност и статуса на своите разрешения за пътуване с помощта на предвиден за целта инструмент.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Инструментът за проверка следва да бъде достъпен посредством предвидения за целта публичен уебсайт, приложението за мобилни устройства и посредством сигурна връзка. Тази връзка към инструмента за проверка следва да бъде изпратена на електронния адрес на заявителя при потвърждаване на подаването на заявление или при уведомяване за издаването, отнемането или отмяната на разрешение за пътуване съгласно член 19, параграф 5, член 38, параграф 1, буква а), член 42, буква а) и член 44, параграф 6, буква а) от Регламент (ЕС) 2018/1240.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Инструментът за проверка следва да дава възможност за потвърждаване на самоличността на заявителя. Поради това е необходимо да бъдат определени изисквания за автентификация за достъп до инструмента за проверка. Заявителите следва да подават данни с цел автентификация. Необходимо е също така да се определи обратната информация от инструмента за проверка, с който се дава възможност на заявителя да следи напредъка на своите заявления и да проверява срока на валидност и статуса на своите разрешения за пътуване.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Следва да бъдат определени каналите за комуникация на инструмента за проверка с централната система на ETIAS. Освен това следва да бъдат определени форматът на съобщенията, стандартите, протоколите и изискванията за сигурност.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не взе участие в приемането на Регламент (ЕС) 2017/2226 на Европейския парламент и на Съвета (2) и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане. При все това, имайки предвид, че Регламент (ЕС) 2018/1240 развива достиженията на правото от Шенген, в съответствие с член 4 от посочения протокол на 21 декември 2018 г., Дания уведоми за своето решение да въведе Регламент (ЕС) 2018/1240 в своето национално право.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета (3); следователно Обединеното кралство не участва в неговото приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета (4); следователно Ирландия не участва в неговото приемане и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     По отношение на Исландия и Норвегия настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението, сключено от Съвета на Европейския съюз, от една страна, и Република Исландия и Кралство Норвегия, от друга страна, за асоциирането на последните в процеса на изпълнение, прилагане и развитие на достиженията на правото от Шенген (5), които попадат в областта, посочена в член 1, буква А от Решение № 1999/437/ЕО на Съвета (6).
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     По отношение на Швейцария настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (7), които попадат в областта, посочена в член 1, буква А от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2008/146/ЕО на Съвета (8).
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     По отношение на Лихтенщайн настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (9), които попадат в областта, посочена в член 1, буква А от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2011/350/ЕС на Съвета (10).
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     На 28 януари 2019 г. бяха проведени консултации с Европейския надзорен орган по защита на данните, който даде своето становище на 8 февруари 2019 г.,
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
         
            Член 1
            Достъп до инструмента за проверка
            
               1.   Заявителите за разрешение за пътуване от ETIAS, притежателите на разрешение за пътуване, лицата, чието разрешение за пътуване от ETIAS е било отказано, отнето или отменено, или лицата, валидността на чието разрешение за пътуване от ETIAS е изтекла и които са дали съгласието си за съхраняване на техните данни в съответствие с член 54, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2018/1240, (по-нататък „заявителите“)имат достъп до инструмента за проверка.
            
            
               2.   Инструментът за проверка е достъпен посредством:
               
                           а)
                        
                        
                           предвидения за целта публичен уебсайт;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           приложението за мобилни устройства, посочено в член 16 от Регламент (ЕС) 2018/1240;
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           връзка, предоставяна чрез услугата за електронна поща на ETIAS, посочена в член 6, параграф 2, буква е) от Регламент (ЕС) 2018/1240. Тази връзка се изпраща на заявителя при потвърждаване на подаването на заявление или при уведомяване за издаването, отнемането или отмяната на разрешение за пътуване съгласно член 19, параграф 5, член 38, параграф 1, буква а), член 42, буква а) и член 44, параграф 6, буква а) от Регламент (ЕС) 2018/1240.
                        
                     
         
         
            Член 2
            Двуфакторна автентификация, изисквана за достъп до инструмента за проверка
            
               1.   За свързване към инструмента за проверка се използва двуфакторна автентификация.
            
            
               2.   Първата автентификация се състои във въвеждането на следните данни:
               
                           а)
                        
                        
                           номер на документа за пътуване;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           държава на издаване на документа за пътуване, която се избира от предварително определен списък;
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           адрес на електронна поща.
                        
                     
            
               3.   Данните, подавани от заявителя, са същите като данните, предоставени от него във формуляра на заявлението.
            
            
               4.   Втората автентификация се състои във въвеждането на уникален код в инструмента за проверка, за да се потвърди автентификацията.
            
            
               5.   След подаването на информацията по параграф 2 уникалният код се генерира и изпраща автоматично на заявителя чрез услугата за електронна поща, посочена в член 6, параграф 2, буква е) от Регламент (ЕС) 2018/1240.
            
            
               6.   Валидността на уникалния код изтича след кратък срок. Изпращането на нов уникален код анулира уникалните кодове, изпратени по-рано на същия заявител.
            
            
               7.   Уникалният код се изпраща на електронния адрес, предоставен в подаденото заявление.
            
            
               8.   Уникалният код може да се използва само веднъж.
            
         
         
            Член 3
            Обратна информация от инструмента за проверка
            
               1.   След автентификация за достъп до инструмента заявителите виждат статуса на заявленията или разрешенията за пътуване, свързани с номера на техния документ за пътуване.
            
            
               2.   За всяко заявление или разрешение за пътуване, свързано с номера на пътен документ, инструментът за проверка показва една от следните категории статус:
               
                           а)
                        
                        
                           „подадено“;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           „валидно“;
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           „отказано“;
                        
                     
                           г)
                        
                        
                           „отменено“;
                        
                     
                           д)
                        
                        
                           „отнето“;
                        
                     
                           е)
                        
                        
                           „с изтекъл срок на валидност“.
                        
                     
            
               3.   За всички валидни разрешения за пътуване инструментът за проверка показва датата на изтичане на срока на валидност на разрешението за пътуване.
            
            
               4.   В случай на ограничена териториална валидност заявителят се уведомява за държавите членки, за които е валидно разрешението за пътуване. Тази информация се показва на видно място в инструмента за проверка.
            
            
               5.   В инструмента за проверка се включва уточнение, в съответствие с член 36, параграф 6 от Регламент (ЕС) 2018/1240, че валидното разрешение за пътуване не дава автоматично право на влизане или престой. Това уточнение приканва също така заявителите да направят справка с ясно обозначената уеб услуга на Системата за влизане/излизане, посочена в член 13 от Регламент (ЕС) 2017/2226, за да получат повече информация относно оставащия срок на разрешен престой.
            
         
         
            Член 4
            Изисквания относно извличането на данни
            
               1.   Инструментът за проверка използва отделна база данни само за четене, която се актуализира през няколко минути чрез еднопосочно извличане на минимална съвкупност от данни, съхранявани в ETIAS, които са необходими за прилагане на разпоредбите на членове 2 и 3 от настоящото решение.
            
            
               2.   eu-LISA отговаря за сигурността на инструмента за проверка, за сигурността на съдържащите се в него лични данни и за процеса на извличане на личните данни в отделната база данни само за четене.
            
         
         
            Член 5
            Формат на съобщенията, стандарти и протоколи
            Форматът на съобщенията и протоколите, които трябва да се използват, се посочват в техническите спецификации, посочени в член 73, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2018/1240.
         
         
            Член 6
            Специфични съображения за сигурност
            
               1.   Инструментът за проверка се проектира и внедрява така, че да гарантира поверителността, целостта и наличността на обработваните данни, както и невъзможността за отричане на извършена операция. Неговото техническо и организационно изпълнение отговаря на изискванията на плана за сигурност на ETIAS, посочен в член 59, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2018/1240, и на правилата за защита на данните и за сигурност, приложими спрямо публичния уебсайт и приложението за мобилни устройства, посочени в член 16, параграф 10 от Регламент (ЕС) 2018/1240.
            
            
               2.   Инструментът за проверка се проектира по начин, който не допуска незаконен достъп до него. За тази цел инструментът за проверка ограничава броя на опитите за достъп до него със същия номер на документ за пътуване и уникален код. Инструментът включва и мерки за защита срещу поведение, което не произхожда от хора.
            
            
               3.   Инструментът за проверка включва мерки за прекъсване на връзката след няколко минути бездействие.
            
            
               4.   Допълнителни подробности относно поверителността, целостта и наличността на обработваните данни се съдържат в техническите спецификации, посочени в член 73, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2018/1240.
            
         
         
            Член 7
            Регистри
            
               1.   Инструментът за проверка съхранява регистри на дейностите, съдържащи:
               
                           а)
                        
                        
                           данни относно автентификацията, включително дали тя е била успешна или не;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           дата и час на осъществяване на достъп.
                        
                     
            
               2.   Съдържащите се в инструмента за проверка регистри за дейности и документи се копират в централната система. Те се съхраняват за срок, не по-дълъг от една година след края на срока за съхраняване на досието на заявлението, освен ако не са необходими за процедури за мониторинг, които вече са били започнати. След изтичането на този срок те се заличават автоматично.
               Тези регистри могат да се използват само за целите на член 69, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2018/1240.
            
         
         
            Член 8
            Настоящото решение влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            
         
         
            Съставено в Брюксел на 22 февруари 2019 година.
            
               
                  За Комисията
               
               
                  Председател
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  ОВ L 236, 19.9.2018 г., стр. 1.
         
            (2)  Регламент (ЕС) 2017/2226 на Европейския парламент и на Съвета от 30 ноември 2017 г. за създаване на Система за влизане/излизане (СВИ) с цел регистриране на данните относно влизането и излизането и данните относно отказа за влизане на граждани на трети страни, преминаващи външните граници на държавите членки, за определяне на условията за достъп до СВИ за целите на правоприлагането и за изменение на Конвенцията за прилагане на Шенгенското споразумение и регламенти (ЕО) № 767/2008 и (ЕС) № 1077/2011 (ОВ L 327, 9.12.2017 г., стр. 20).
         
            (3)  Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген (ОВ L 131, 1.6.2000 г., стр. 43).
         
            (4)  Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген (ОВ L 64, 7.3.2002 г., стр. 20).
         
            (5)  ОВ L 176, 10.7.1999 г., стр. 36.
         
            (6)  Решение 1999/437/ЕО на Съвета от 17 май 1999 г. относно определени условия по прилагането на Споразумението между Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия за асоцииране на тези две държави при изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (ОВ L 176, 10.7.1999 г., стр. 31).
         
            (7)  ОВ L 53, 27.2.2008 г., стр. 52.
         
            (8)  Решение 2008/146/ЕО на Съвета от 28 януари 2008 г. за сключване от името на Европейската общност на Споразумение между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария за асоцииране на Конфедерация Швейцария към въвеждането, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (ОВ L 53, 27.2.2008 г., стр. 1).
         
            (9)  ОВ L 160, 18.6.2011 г., стр. 21.
         
            (10)  Решение 2011/350/ЕС на Съвета от 7 март 2011 г. за сключване от името на Европейския съюз на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген, по отношение на премахването на проверките по вътрешните граници и движението на хора (ОВ L 160, 18.6.2011 г., стр. 19).