CELEX: 21998A0807(01)
Language: hr
Date: 1997-12-18 00:00:00
Title: Prihvaćeni zapisnik

11/Sv. 113
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               186
            
         21998A0807(01)
   
               L 219/26
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         PRIHVAĆENI ZAPISNIK
   
               1.
            
            
               Tijekom pregovora o Sporazumu opisanom u stavku 8. dolje, s ciljem definiranja zajedničkog okvira za opis i ocjenjivanje napretka u korištenju humanijih stupica i metoda stupičarenja, predstavnici Europske zajednice i Sjedinjenih Američkih Država potvrđuju da je postignuta sljedeća suglasnost.
            
         
               2.
            
            
               Europska zajednica i Sjedinjene Američke Države smatraju da norme koje su priloženi ovoj Suglasnosti pružaju taj zajednički okvir i temelj za suradnju prilikom daljnjeg razvoja i provedbe normi od strane njihovih nadležnih tijela.
            
         
               3.
            
            
               Ističući da ne namjeravaju svojom ovjerom izmijeniti podjelu ovlaštenja u Sjedinjenim Američkim Državama u vezi propisa o korištenju stupica i metoda stupičarenja, Sjedinjene Američke Države potvrđuju priložene norme kao osnovu koja osigurava njihovim nadležnim tijelima takav zajednički okvir za provedbu humanog supičarenja određenih kopnenih i poluvodenih sisavaca.
            
         
               4.
            
            
               Europska zajednica i Sjedinjene Američke Države namjeravaju potaknuti i podržati programe istraživanja, razvoja, nadzora i osposobljavanja, koje provode njihova nadležna tijela, a koja promiču korištenje i primjenu stupica i metoda stupičarenja za humano postupanje s takvim sisavcima. Obje stranke uviđaju potrebu da ponovno procijene i ažuriraju norme priložene ovoj suglasnosti kada nove tehničke i znanstvene informacije i podaci budu dostupni na temelju takvih programa.
            
         
               5.
            
            
               Europska zajednica i Sjedinjene Američke Države namjeravaju nadalje poticati svoja nadležna tijela da nadziru i izvješćuju o napretku u provedbi normi koje su priložene ovoj suglasnosti.
            
         
               6.
            
            
               Europska zajednica i Sjedinjene Američke Države potvrđuju da ništa u ovoj suglasnosti ne utječe na njihova prava i obveze na temelju Sporazuma o osnivanju Svjetske trgovinske organizacije iz Marrakesha.
            
         
               7.
            
            
               Europska zajednica i Sjedinjene Američke Države utvrđuju svoju namjeru za međusobnim savjetovanjem, na zahtjev jedne ili druge stranke, o svim pitanjima koja se odnose na ovu suglasnost ili priložene norme, s ciljem pronalaska obostrano prihvatljivog rješenja.
            
         
               8.
            
            
               Kad god se u priloženim normama koristi izraz „Sporazum”, podrazumijeva se da to znači Sporazum o normama humanog stupičarenja između Europske zajednice, Kanade i Ruske Federacije.
            
         
      Sastavljeno u Bruxellesu osamnaestog prosinca 1997., u dva primjerka na engleskom jeziku.
      
         
            Za Europsku zajednicu
         
         
            
      
      
         
            Za Sjedinjene Američke Države
         
         
            
      
   
   PRILOG
   NORME ZA HUMANO STUPIČARENJE POSEBNIH KOPNENIH I POLUVODENIH SISAVACA
   
      DIO I.:   NORME
   
   
               1.
            
            
               CILJEVI, NAČELA I OPĆA PITANJA U VEZI NORMI
            
         
               1.1.
            
            
               
                  Ciljevi
               
               Cilj normi je osigurati dovoljnu razinu dobrobiti za životinje uhvaćene u stupicu, te daljnje unapređenje ove dobrobiti.
            
         
               1.2.
            
            
               
                  Načela
               
            
         
               1.2.1.
            
            
               Prilikom procjene je li metoda stupičarenja humana ili ne, potrebno je procijeniti dobrobit za životinju koja je uhvaćena u stupicu.
            
         
               1.2.2.
            
            
               Načelo pri odlučivanju je li metoda stupičarenja humana ili ne, jest da ono ispunjava osnovni prag zahtjeva iz stavaka 2. i 3.
            
         
               1.2.3.
            
            
               Prilikom postavljanja normi pretpostavlja se da stupice moraju biti selektivne, učinkovite, te da moraju biti u skladu s odgovarajućim zahtjevima svake ugovorne stranke u vezi sigurnosti ljudi.
            
         
               1.3.
            
            
               
                  Opće napomene
               
            
         
               1.3.1.
            
            
               Dobrobit životinja naznačena je mjerama raspona lakoće ili teškoće kada je u pitanju njihovo snalaženje u okruženju, i rasponom neuspjeha u snalaženju okruženjem. Budući da se životinje razlikuju po načinima koje koriste prilikom pokušaja snalaženja u svom okruženju, prilikom procjene dobrobiti trebalo bi koristiti niz mjera.
               Pokazatelji dobrobiti za životinje uhvaćene u stupicu uključuju fiziologiju, povredu i ponašanje. Budući da neki od ovih pokazatelja još nisu proučeni za mnoge vrste, bit će potrebne daljnje znanstvene studije kako bi se, prema potrebi, odredili pragovi na temelju ovih normi.
               Premda se dobrobit može znatno razlikovati, izraz „humano” koristi se samo za one metode stupičarenja kod kojih se dobrobit za dotične životinje održava na dovoljnoj razini, iako se priznaje da će u određenim situacijama kod stupica koje usmrćuju životinje postojati kratko vremensko razdoblje tijekom kojega razina dobrobiti može biti niska.
            
         
               1.3.2.
            
            
               Pragovi utvrđeni u normama za certificiranje stupica uključuju:
               
                           (a)
                        
                        
                           za stupice za zadržavanje životinja: razinu pokazatelja preko koje se dobrobit za životinje ulovljene u stupicu smatra niskom; i
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           za stupice koje usmrćuju životinje: vrijeme do nesvijesti i neosjetljivosti i održavanje ovog stanja do smrti životinje.
                        
                     
         
               1.3.3.
            
            
               Neovisno o tome što metode stupičarenja moraju udovoljavati zahtjevima iz odjeljaka 2.4. i 3.4., trebalo bi posvetiti pažnju daljnjem poboljšanju izvedbe i postavljanju stupica, a posebno:
               
                           (a)
                        
                        
                           poboljšanjem dobrobiti životinja koje su uhvaćene u stupice za zadržavanje tijekom razdoblja zadržavanja;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           izazivanjem brze pojave nesvjestice i neosjetljivosti u životinja koje su ulovljene u stupice koje usmrćuju životinje; i
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           smanjivanjem hvatanja neciljanih životinja.
                        
                     
         
               2.
            
            
               ZAHTJEVI ZA METODE STUPIČARENJA SA ZADRŽAVANJEM ŽIVOTINJA
            
         
               2.1.
            
            
               
                  Definicija
               
               „Metode stupičarenja sa zadržavanjem životinja” znači stupice koje nisu izvedene i postavljene s namjerom da usmrte uhvaćenu životinju, već da se ograniči njezino kretanje do te mjere da čovjek može ostvariti izravan doticaj s njom.
            
         
               2.2.
            
            
               
                  Parametri
               
            
         
               2.2.1.
            
            
               Prilikom procjene ispunjava li metoda stupičarenja za zadržavanje životinja ove norme ili ne, potrebno je procijeniti dobrobit za životinju koja je uhvaćena u stupicu.
            
         
               2.2.2.
            
            
               Parametri moraju uključivati pokazatelje ponašanja i povrede koji su navedeni u stavcima 2.3.1. i 2.3.2.
            
         
               2.2.3.
            
            
               Potrebno je procijeniti opseg reakcija za svaki od tih parametara.
            
         
               2.3.
            
            
               
                  Pokazatelji
               
            
         
               2.3.1.
            
            
               Pokazatelji ponašanja, prihvaćeni kao pokazatelji slabe dobrobiti za divlje životinje uhvaćene u stupicu su:
               
                           (a)
                        
                        
                           ako životinja grize sama sebe, što može dovesti do ozbiljnih ozljeda (sakaćenje same sebe);
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           prekomjerna nepokretnost i nereaktivnost.
                        
                     
         
               2.3.2.
            
            
               Povrede prihvaćene kao pokazatelji slabe dobrobiti za divlje životinje uhvaćene u stupicu su:
               
                           (a)
                        
                        
                           prijelom;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           iščašenje zgloba blizu laktenog ili koljenog zgloba (karpusa ili tarzusa);
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           puknuće tetive ili ligamenta;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           značajna abrazija pokosnice;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           jako vanjsko ili unutarnje krvarenje;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           značajna degeneracija mišića kostura;
                        
                     
                           (g)
                        
                        
                           ishemija ekstremiteta;
                        
                     
                           (h)
                        
                        
                           lom trajnog zuba koji zubnu šupljinu ostavlja izloženom;
                        
                     
                           (i)
                        
                        
                           povreda oka uključujući kornealnu laceraciju;
                        
                     
                           (j)
                        
                        
                           povreda leđne moždine;
                        
                     
                           (k)
                        
                        
                           jako oštećenje unutarnjih organa;
                        
                     
                           (l)
                        
                        
                           degeneracija srčanog mišića;
                        
                     
                           (m)
                        
                        
                           amputacija;
                        
                     
                           (n)
                        
                        
                           smrt.
                        
                     
         
               2.4.
            
            
               
                  Pragovi
               
               Metode stupičarenja za zadržavanje životinja ispunjavaju norme ako:
               
                           (a)
                        
                        
                           je broj uzoraka iste ciljne vrste od koje se dobivaju podaci najmanje 20; i
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           najmanje 80 % tih životinja ne pokazuje nijedan od pokazatelja koji su navedeni u stavcima 2.3.1. i 2.3.2.
                        
                     
         
               3.
            
            
               ZAHTJEVI ZA METODE STUPIČARENJA KOJE USMRĆUJU ŽIVOTINJE
            
         
               3.1.
            
            
               
                  Definicija
               
               „Metode lova sa stupicama koje usmrćuju životinje” znači stupice koje su osmišljene i postavljene s namjerom da se usmrti životinja ciljane vrste koja je uhvaćena u stupicu,
            
         
               3.2.
            
            
               
                  Parametri
               
            
         
               3.2.1.
            
            
               Potrebno je odrediti vrijeme pojave nesvijesti i neosjetljivosti kao posljedica tehnika usmrćivanja, te je potrebno provjeriti održavanje ovog stanja do smrti (tj. do nepovratnog prekida srčane funkcije).
            
         
               3.2.2.
            
            
               Nesvijest i neosjetljivost je potrebno nadzirati provjeravanjem refleksa rožnice i palpebralnog refleksa ili bilo kojim drugim znanstveno dokazanim prikladno zamjenjivim parametrom (1).
            
         
               3.3.
            
            
               
                  Pokazatelji i vremenska ograničenja
               
               
                           Vremensko ograničenje za gubitak refleksa rožnice i palpebralnog refleksa
                        
                        
                           Vrsta
                        
                     
                           45 sekundi
                        
                        
                           
                              Mustela erminea
                           
                        
                     
                           120 sekundi
                        
                        
                           
                              Martes americana
                           
                           
                              Martes zibellina
                           
                           
                              Martes martes
                           
                        
                     
                           300 sekundi (2)
                           
                        
                        
                           Sve ostale vrste navedene u stavku 4.1.
                        
                     
         
               3.4.
            
            
               
                  Pragovi
               
               Metoda stupičarenja koja usmrćuju životinje ispunjava norme ako:
               
                           (a)
                        
                        
                           je broj uzoraka iste ciljane vrste od koje se dobivaju podaci najmanje 12; i
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           najmanje je 80 % tih životinja bez svijesti i neosjetljivo unutar vremenskog ograničenja, te u tom stanju ostaju do smrti.
                        
                     
         
      DIO II.:   POPIS VRSTA I RASPORED PROVOĐENJA
   
   
               4.
            
            
               POPIS VRSTA IZ ČLANKA 3. SPORAZUMA I RASPORED PROVOĐENJA
            
         
               4.1.
            
            
               
                  Popis vrsta
               
               Norme se primjenjuju na sljedeće vrste:
               
                           Uobičajeni naziv
                        
                        
                           Vrsta
                        
                     
                           kojot
                        
                        
                           
                              Canis latrans
                           
                        
                     
                           vuk
                        
                        
                           
                              Canis lupus
                           
                        
                     
                           kanadski dabar
                        
                        
                           
                              Castor canadensis
                           
                        
                     
                           europski dabar
                        
                        
                           
                              Castor fiber
                           
                        
                     
                           crveni ris
                        
                        
                           
                              Felix rufus
                           
                        
                     
                           kanadska riječna vidra
                        
                        
                           
                              Lutra canadensis
                           
                        
                     
                           obična vidra
                        
                        
                           
                              Lutra lutra
                           
                        
                     
                           kanadski ris
                        
                        
                           
                              Lynx canadensis
                           
                        
                     
                           obični ris
                        
                        
                           
                              Lynx lynx
                           
                        
                     
                           američka kuna
                        
                        
                           
                              Martes americana
                           
                        
                     
                           kuna ribolovac
                        
                        
                           
                              Martes pennanti
                           
                        
                     
                           samur
                        
                        
                           
                              Martes zibellina
                           
                        
                     
                           kuna zlatica
                        
                        
                           
                              Martes martes
                           
                        
                     
                           obični jazavac
                        
                        
                           
                              Meles meles
                           
                        
                     
                           hermelin
                        
                        
                           
                              Mustela erminea
                           
                        
                     
                           rakunski pas
                        
                        
                           
                              Nyctereutes procyonoides
                           
                        
                     
                           bizamski štakor
                        
                        
                           
                              Ondatra zibethicus
                           
                        
                     
                           sjevernoamerički rakun
                        
                        
                           
                              Procyon lotor
                           
                        
                     
                           američki jazavac
                        
                        
                           
                              Taxidea taxus
                           
                        
                     Ubuduće će se, prema potrebi, na gore popis uključiti dodatne vrste.
            
         
               4.2.
            
            
               
                  Raspored provođenja
                   (3)
               
            
         
               4.2.1.
            
            
               Metode stupičarenja podliježu ispitivanju nadležnih tijela kako bi se pokazala njihova usklađenost s ovim normama, u okviru:
               
                           (a)
                        
                        
                           tri do pet godina nakon stupanja na snagu ovog Sporazuma, za metode stupičarenja za zadržavanje životinja, što ovisi o prioritetu ispitivanja i dostupnosti uređaja za testiranje; i
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           pet godina nakon stupanja na snagu ovog Sporazuma, za metode stupičarenja koje usmrćuju životinje.
                        
                     
         
               4.2.2.
            
            
               U roku od tri godine nakon završetka razdoblja iz stavka 4.2.1. odgovarajuća nadležna tijela ukidaju korištenje stupica koje nisu u skladu s ovim normama.
            
         
               4.2.3.
            
            
               Neovisno o stavku 4.2.2., ako nadležno tijelo utvrdi da rezultati ispitivanja stupica nisu u skladu s normama za stupice za posebne vrste ili za stupičarenje pod posebnim okolišnim uvjetima, nadležno tijelo može i dalje dozvoliti privremeno korištenje stupica, dok se istraživanje za određivanje zamjenskih stupica nastavlja. U takvim se slučajevima, Europska zajednica i Sjedinjene Američke Države unaprijed međusobno obavješćuju o stupicama koje će se odobriti za privremeno korištenje i o statusu istraživačkog programa. U slučajevima u kojima se ovaj stavak primjenjuje na stupičarenje u Sjedinjenim Državama, nadležna tijela u Sjedinjenim Državama trebaju poslati takve informacije Vladi Sjedinjenih Država za prijenos Europskoj zajednici.
            
         
               4.2.4.
            
            
               Uz stavak 4.2.3., a neovisno od stava 4.2.2., nadležno tijelo može odobriti odstupanja u pojedinačnim slučajevima, u skladu s ciljevima normi, u bilo koje od sljedećih svrha:
               
                           (a)
                        
                        
                           interesa javnog zdravlja i sigurnosti;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           zaštite javnog i privatnog vlasništva;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           istraživanja, obrazovanja i zaštite okoliša, uključujući ponovno naseljavanje, ponovno uvođenje vrsta, uzgoj ili za zaštitu flore i faune;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           korištenje tradicionalnih drvenih stupica za očuvanje kulturnog nasljeđa autohtonih zajednica.
                        
                     Prilikom provođenja ovog stavka Europska zajednica ili Sjedinjene Države trebaju poslati prethodnu pisanu obavijest o takvim odstupanjima zajedno s njihovim razlozima i uvjetima. U slučaju Sjedinjenih Država, nadležna tijela moraju dati takvu pisanu obavijest zajedno sa svojim razlozima i uvjetima Vladi Sjedinjenih Država za slanje Europskoj zajednici.
            
         
               4.2.5.
            
            
               Savjetovanja o pitanjima iz stavaka 4.2.3. i 4.2.4. moraju se održavati u skladu sa stavkom 7. Prihvaćenog zapisnika bilo na zahtjev Europske zajednice ili Sjedinjenih Američkih Država.
            
         
      DIO III.:   SMJERNICE
   
   
               5.
            
            
               SMJERNICE ZA ISPITIVANJE STUPICA I ISTRAŽIVANJA O STALNOM RAZVOJU METODA STUPIČARENJA
               Kako bi se osigurala točnost i pouzdanost i da se dokaže da metode stupičarenja ispunjavaju zahtjeve normama, studije za ispitivanje tih metoda stupičarenja moraju slijediti opća načela dobre istraživačke prakse.
               U slučaju da su postupci ispitivanja uspostavljeni u skladu s okvirom ISO Međunarodne organizacije za normizaciju i da su takvi postupci relevantni za procjenu usklađenosti metoda stupičarenja s nekim ili svim zahtjevima normi, prema potrebi, koriste se ISO postupci.
            
         
               5.1.
            
            
               
                  Opće smjernice
               
            
         
               5.1.1.
            
            
               Ispitivanja bi trebalo provesti u skladu sa sveobuhvatnim istraživačkim protokolom.
            
         
               5.1.2.
            
            
               Potrebno je ispitati djelovanje mehanizma stupica.
            
         
               5.1.3.
            
            
               Ispitivanje stupica na terenu se treba provesti posebno radi procjene selektivnosti. Ovo se ispitivanje također može koristiti kako bi se prikupili podaci o učinkovitosti hvatanja i sigurnosti korisnika.
            
         
               5.1.4.
            
            
               Stupice za zadržavanje životinja se trebaju ispitati u ograđenom prostoru, a posebno da se procijene parametri ponašanja i fiziološki parametri. Stupice koje usmrćuju životinje trebalo bi ispitati u ograđenom prostoru, a posebno da se utvrdi postizanje stanja nesvijesti.
            
         
               5.1.5.
            
            
               Prilikom ispitivanja na terenu stupice bi trebalo provjeravati svaki dan.
            
         
               5.1.6.
            
            
               Učinkovitost stupica koje usmrćuju životinje u izazivanju nesvjestice ciljane životinje i njezinog usmrćivanja treba ispitati na svjesnim, pokretnim životinjama pomoću mjerenja u laboratoriju ili ograđenom prostoru ili na terenu. Potrebno je procijeniti sposobnost stupice da zahvati vitalna mjesta ciljane životinje.
            
         
               5.1.7.
            
            
               Red postupaka ispitivanja može se mijenjati kako bi se osigurala najučinkovitija procjena stupica koje se ispituju.
            
         
               5.1.8.
            
            
               Stupice ne smiju izlagati korisnika nepotrebnom riziku tijekom normalne upotrebe.
            
         
               5.1.9.
            
            
               Ako je primjereno, prilikom testiranja stupica treba provjeriti širi opseg mjera. Ispitivanje na terenu mora uključivati učinke stupičarenja na životinjske vrste koje su cilj lova i na one koje to nisu.
            
         
               5.2.
            
            
               
                  Istraživačka situacija
               
            
         
               5.2.1.
            
            
               Stupicu bi trebalo postaviti i koristiti prema uputama dobivenim od proizvođača ili na temelju drugih najjasnijih objašnjenja.
            
         
               5.2.2.
            
            
               Za ispitivanje u ograđenom prostoru potrebno je koristiti ograđen prostor koji osigurava prikladno okruženje za životinje ciljane vrste da se mogu slobodno kretati, sakriti i normalno se ponašati. Stupice se moraju moći postaviti, kao i nadzirati životinje koje su uhvaćene u stupicu. Stupicu bi trebalo tako postaviti da se omogući snimanje slike i zvuka tijekom cijelog procesa stupičarenja.
            
         
               5.2.3.
            
            
               Za ispitivanja na terenu treba izbrati lokacije koje predstavljaju one lokacije koje će se koristiti u praksi. Budući da su selektivnost stupice i svi mogući negativni učinci stupice na životinjske vrste koje nisu cilj lova važni razlozi za ispitivanje na terenu, ono se provodi u različnim staništima gdje se mogu susresti različite vrste životinja koje nisu cilj lova. Potrebno je fotografirati svaku stupicu i njezino okruženje. Identifikacijski broj stupice mora biti dio fotografskog zapisa prije i nakon uporabe.
            
         
               5.3.
            
            
               
                  Osoblje koje provodi ispitivanje
               
            
         
               5.3.1.
            
            
               Osoblje koje provodi ispitivanje treba imati odgovarajuće kvalifikacije i obuku.
            
         
               5.3.2.
            
            
               Među osobljem koje provodi testiranje mora biti barem jedna osoba s iskustvom u korištenju stupica te osposobljena za stupičarenje životinja koje se koriste pri ispitivanju, i barem jedna osoba s iskustvom u svakoj od metoda ocjene dobrobiti za stupice za zadržavanje životinja i u metodama ocjene nesvjestice za stupice koje usmrćuju životinje. Na primjer, ocjenu reakcije na stupičarenje i ocjenu odbojnosti mora provoditi posebno osposobljena osoba, koja zna tumačiti takve podatke.
            
         
               5.4.
            
            
               
                  Životinje koje se koriste prilikom testiranja stupica
               
            
         
               5.4.1.
            
            
               Životinje za testiranje u ograđenom prostoru moraju biti dobrog zdravlja i predstavljati one koje će najvjerojatnije biti uhvaćene u divljini. Te životinje ne smiju imati nikakvo prethodno iskustvo ulova u vezi sa stupicom koja se ispituje.
            
         
               5.4.2.
            
            
               Prije ispitivanja stupica, životinje treba smjestiti u odgovarajućim uvjetima i dati im odgovarajuću hranu i vodu. Životinje ne smiju biti smještene na način koji bi sam po sebi mogao dovesti do njihove niske dobrobiti.
            
         
               5.4.3.
            
            
               Prije početka ispitivanja životinje treba priviknuti na ograđeni prostor za ispitivanje.
            
         
               5.5.
            
            
               
                  Opažanje
               
            
         
               5.5.1.
            
            
               
                  Ponašanje
               
            
         
               5.5.1.1.
            
            
               Opažanje ponašanja trebala bi obaviti osposobljena osoba, posebno što se tiče poznavanja etiologije vrsta.
            
         
               5.5.1.2.
            
            
               Odbojnost je moguće procijeniti stupičarenjem životinje u prepoznatljivoj situaciji, zatim ponovnim izlaganjem životinje stupici i procjenom njenog ponašanja u odgovarajućoj situaciji.
            
         
               5.5.1.3.
            
            
               Potrebno je pripaziti da se reakcije na ostale poticaje razlikuju od reakcija na stupicu ili situaciju.
            
         
               5.5.2.
            
            
               
                  Fiziologija
               
            
         
               5.5.2.1.
            
            
               Neke bi životinje trebalo prije ispitivanja opremiti telemetrijskim uređajima za snimanje (npr. za mjerenje srčanih otkucaja, brzine disanja). Do takvog opremanja treba doći dovoljno prije lova sa stupicama kako bi se životinja oporavila od bilo kakve uznemirenosti uzrokovane opremanjem takvim uređajem za snimanje.
            
         
               5.5.2.2.
            
            
               Treba poduzeti sve mjere opreza da se ograniče neodgovarajuća ili pristrana opažanja i parametri, posebno oni uzrokovani čovjekovim uplitanjem prilikom uzimanja uzoraka.
            
         
               5.5.2.3.
            
            
               Uzimanje bioloških uzoraka (npr. krvi, urina, sline) se treba provesti nakon odgovarajuće vremenske distance od hvatanja u stupicu i uzevši u obzir vremensku ovisnost parametar koji se procjenjuje. Također bi trebalo prikupiti kontrolne podatke o životinjama koje se drže u dobrim uvjetima za druge djelatnosti i neke referentne podatke prije nego dođe do momenta hvatanja u stupicu kao i neke referentne podatke nakon ekstremnih situacija (npr. stimulirani test s adrenokortikotropnim hormonom).
            
         
               5.5.2.4.
            
            
               Sve biološke uzorke treba uzeti i pohraniti prije analize u skladu s najboljom spoznajom kako osigurati uzorak prije analize.
            
         
               5.5.2.5.
            
            
               Potrebno je koristiti priznate metode analize.
            
         
               5.5.2.6.
            
            
               Stupice koje usmrćuju životinje, kod neuroloških ispitivanja refleksa (poput boli ili očiju) koji su izvršeni u kombinaciji s mjerenjem EEG i/ili VER ili SER treba obaviti stručnjak, kako bi se osigurale relevantne informacije u vezi svijesti životinja ili o učinkovitosti tehnike ubijanja.
            
         
               5.5.2.7.
            
            
               Kad životinje nisu u stanju nesvijesti ili neosjetljivosti unutar vremena koje je opisano u tekstu protokola, treba ih ubiti na humani način.
            
         
               5.5.3.
            
            
               
                  Povrede i patologija
               
            
         
               5.5.3.1.
            
            
               Svaku testnu životinju potrebno je pažljivo pregledati kako bi se procijenila svaka povreda. Da bi se potvrdili mogući lomovi, životinju treba podvrgnuti radiološkom snimanju.
            
         
               5.5.3.2.
            
            
               Treba provesti daljnji detaljni pregled mrtvih životinja. Post-mortem pregled provede iskusni veterinari u skladu s veterinarskom praksom pregleda.
            
         
               5.5.3.3.
            
            
               Povrijeđene organe ili/i predjele treba pregledati makroskopski i histološki, ako je to potrebno.
            
         
               5.6.
            
            
               
                  Izvješće
               
            
         
               5.6.1.
            
            
               Izvješće o istraživanju mora sadržavati sve relevantne informacije o planu pokusa, materijalima, metodama i rezultatima, posebno:
               
                           (a)
                        
                        
                           tehnički opis izvedbe stupice uključujući materijal za izradu;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           upute proizvođača za upotrebu;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           opis istraživačke situacije;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           vremenske uvjete, posebno temperaturu i debljinu snijega;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           osoblje koje provodi ispitivanje;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           broj životinja i ispitanih stupica;
                        
                     
                           (g)
                        
                        
                           ukupan broj uhvaćenih životinja svake vrste koje jesu i koje nisu cilj lova, te njihovu relativnu brojnost izraženu kao rijetku, uobičajenu, ili brojnu u tom području;
                        
                     
                           (h)
                        
                        
                           selektivnost;
                        
                     
                           (i)
                        
                        
                           pojedinosti o bio kojem dokazu da je stupica bila aktivirana i da je ranila životinju koja nije uhvaćena;
                        
                     
                           (j)
                        
                        
                           opažanje ponašanja;
                        
                     
                           (k)
                        
                        
                           vrijednosti svakog fiziološkog parametra i metodologija;
                        
                     
                           (l)
                        
                        
                           opis povreda i post-mortem pregledi;
                        
                     
                           (m)
                        
                        
                           vrijeme do gubitka svijesti i osjetljivosti; i
                        
                     
                           (n)
                        
                        
                           statističke analize.
                        
                     
         
      (1)  U slučajevima kad su potrebni dodatni testovi kako bi se odredilo ispunjava li metoda stupičarenja norme, mogu se napraviti dodatna mjerenja: elektroencefalogram (EEG), vizualno izazvana reakcija (VER) te zvučno izazvana reakcija (SER).
   
      (2)  Odbor će procijeniti vremensko ograničenje prilikom trogodišnjeg pregleda koje je navedeno u članku 9. točki (b), kad podaci opravdavaju takav postupak, kako bi se prilagodio zahtjev za vremensko ograničenje na osnovi pojedine vrste s namjerom da se snizi vremensko ograničenje s 300 sekundi na 180 sekundi i da se odredi razuman vremenski okvir za provedbu.
   
      (3)  Ovlaštenje za reguliranje stupica i metoda stupičarenja u Sjedinjenim Državama za posebne kopnene i poluvodene sisavce prvenstveno se nalazi kod državnih i plemenskih nadležnih tijela.
   Popratno pismo
   Bruxelles, 18. prosinca 1997.
   Poštovani …,
   kao što znate, predstavnici Europske zajednice i Sjedinjenih Američkih Država potpisali su danas Prihvaćeni zapisnik o normama humanog stupičarenja. U vezi s tim Prihvaćenim zapisnikom zadovoljstvo mi je što Vas mogu obavijestiti o sljedećem:
   Sukladno Prihvaćenom zapisniku, ovlaštenje za reguliranje stupica i metoda stupičarenja za kopnene i poluvodene sisavce u Sjedinjenim Državama prvenstveno imaju državna i plemenska nadležna tijela. Na temelju naših rasprava o tim pitanjima, predstavnici nadležnih tijela u Sjedinjenim Državama obavijestili su da su pojačali svoje napore kako bi odredili humanije stupice i inicijativa je već počela u pedeset država u suradnji s nekoliko federalnih agencija s ciljem razvoja najboljih praksi upravljanja za stupice i metode stupičarenja.
   Najbolje prakse upravljanja uključuju praksu ili kombinaciju praksi za koje je utvrđeno da su najučinkovitije i primjenjiva (tehnički, ekonomski i socijalno) kao sredstva za smanjenje ili sprečavanje problema povezanih s nekom aktivnosti. Predstavnici nadležnih tijela u Sjedinjenim Državama obavijestili su da će se najbolje prakse upravljanja za stupice i metode stupičarenja temeljiti na posljednjim tehničkim i znanstvenim informacijama i podacima.
   Predstavnici nadležnih tijela u Sjedinjenim Državama obavijestili su da će se najbolje prakse upravljanja za stupice i metode stupičarenja u Sjedinjenim Državama izraditi na temelju norma koje su priložene Prihvaćenom zapisniku. S posebnim vas zadovoljstvom obavještavam da program koji su pokrenula nadležna tijela u SAD-u nije ograničen na devetnaest vrsta navedenih u normama, koji su priloženi Prihvaćenom zapisniku, već se primjenjuje na dodatnih deset vrsta krznaša koje se u komercijalne svrhe lovi sa stupicama u Sjedinjenim Državama. Ove vrste su: kanadska kuna, crvena lisica, siva lisica, polarna lisica, prerijska lisica, nutrija, oposum, smrdljivac, prstenastorepa mačka i žderonja. Ovo predstavlja važan daljnji korak koji su poduzela nadležna tijela Sjedinjenih Država s ciljem poboljšanja dobrobiti životinja, korak, za koji vjerujemo, da nije dostigla niti jedna druga država niti međunarodni sporazum.
   Osim toga, predstavnici nadležnih tijela u Sjedinjenim Državama navode da, u skladu s normama koji su priloženi u Prihvaćenom zapisnik, upotreba svih vrsti stupica s hvataljkama koje zadržavaju životinjski ud postupno prestaje za Mustela erminea i Ondata zibethicus u roku od četiri godine od stupanja na snagu Sporazuma o normama humanog stupičarenja između Europske zajednice, Kanade i Ruske Federacije. Ove dvije vrste obuhvaćaju više od 2,2 milijuna životinja koje se svake godine uhvate u stupice u Sjedinjenim Državama i predstavljaju obično 50 % svih životinja koje su navedene u normama, a koje se godišnje uhvate u stupice u ovoj državi.
   U vezi lova sa stupicama na druge vrste opisane u normama, gore navedena nadležna tijela obavješćuju da će, u skladu s normama priloženim u Prihvaćenom zapisniku, upotreba konvencionalnih čeličnih stupica s hvataljkama koje zadržavaju životinjski ud postupno prestati u roku od šest godina od stupanja na snagu Sporazuma o normama humanog stupičarenja između Europske zajednice, Kanade i Ruske Federacije.
   Vjerujem da gore navedeno daje dovoljno pojašnjenja u pogledu situacije u Sjedinjenim Državama. Nadležna tijela u Sjedinjenim Državama predviđaju i pozdravljaju neprekidnu suradnju u ovom području s Europskom zajednicom i drugim zainteresiranim strankama.
   S poštovanjem,
   
      
         
      Donald B. KURSCH
      
         Chargé d’affaires a.i.
      
   
   Popratno pismo
   Bruxelles, 18. prosinca 1997.
   Poštovani …,
   kao što znate, naša su izaslanstva nedavno zaključila pregovore o Prihvaćenom zapisniku o normama humanog stupičarenja. Pišem Vam ovo pismo kako bih podsjetio na suglasnost koju smo postigli u vezi sa značenjem i primjenom Prihvaćenog zapisnika i priloženih norma.
   Stavkom 6. Prihvaćenog zapisnika predviđa se da „Sjedinjene Američke Države i Europska zajednica priznaju da ništa u ovoj suglasnosti ne utječe na njihova prava i obveze na temelju Sporazuma o osnivanju Svjetske trgovinske organizacije iz Marrakesha”. Prilikom izrade ove formulacije odlučili smo da na kraju ovog stavka nije potrebno dodati izraz „ne predstavlja odricanje od bilo kojih takvih prava”, te da se ni jedna od država stranaka neće pozvati na takvo neuključivanje ni u jednom sporu ili postupku koji bi se mogao odnositi na ovaj stavak.
   Ako ste suglasni s gore navedenom izjavom, bio bih Vam zahvalan na potvrdi u obliku pisma ili odgovoru. Zahvaljujem se na Vašoj stalnoj pažnji u vezi ovog pitanja.
   S poštovanjem,
   
      
         
      Donald B. KURSCH
      
         Chargé d’affaires a.i.
      
   
   Popratno pismo
   Bruxelles, 18. prosinca 1997.
   Poštovani …,
   hvala na Vašem pismu koje podsjeća na suglasnost koju smo postigli u vezi sa značenjem i primjenom Prihvaćenog zapisnika i priloženih normi.
   Kao odgovor na pismo, htjeli bismo potvrditi da smo za vrijeme izrade formulacije stavka 6. Prihvaćenog zapisnika odlučili da na kraju ovog stavka nije potrebno dodati izraz „ne predstavlja odricanje od bilo kojih takvih prava” te da se nijedna od država stranaka neće pozvati na takvo neuključivanje ni u jednom sporu ili postupku koji bi se mogao odnositi na ovaj stavak.
   S poštovanjem,
   
      
         
      Jean-Jacques KASEL
      
         Veleposlanik,
      
      
         Stalni predstavnik Luksemburga,
      
      
         Predsjednik Odbora stalnih predstavnika
      
   
   
      
         
      Johaness Friedrich BESELER
      
         Direktor Glavne uprave
      
      
         za vanjske gospodarske odnose Komisije Europskih zajednica