CELEX: C1998/312/08
Language: es
Date: 1998-10-10 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del College van Beroep voor het Bedrijfsleven de fecha 17 de julio de 1998, en el asunto entre K. V. S. International BV y Minister van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij (Asunto C-301/98)

C 312/4                 ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    10.10.98
Motivos y principales alegaciones aducidos                                modificado de admisión en un centro de recogida de
                                                                          esperma, establecido en la letra b) del apartado 1 del
Violación del Derecho comunitario, y en particular:                       capítulo I del anexo B de la Directiva 88/407/CEE?
Ð vulneración de la jurisprudencia del Tribunal de Justi-            En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión:
     cia en materia de reincorporación al teÂrmino de un
     período de excedencia voluntaria: seguÂn el Tribunal de         2) ¿Debe interpretarse el reÂgimen transitorio, contenido
     Justicia no existe ninguna obligación por parte de la                en el artículo 20 de la Directiva 88/407/CEE, en el sen-
     institución de reincorporar a un funcionario en la pri-              tido de que eÂste es aplicable por analogía al esperma
     mera ocasión que responda a los requisitos fijados en                recogido y tratado con anterioridad al 1 de julio de
     el artículo 40 del Estatuto, siempre y cuando el com-                1994?
     portamiento del funcionario pueda hacer dudar sobre
     su intención de ponerse a disposición de la institu-            En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión y de
     ción (2). El Tribunal de Primera Instancia se inspiró,          respuesta negativa a la segunda:
     erróneamente, en su propia interpretación de la letra d)
                                                                     3) ¿Es nula la Directiva 93/60/CEE por violación de prin-
     del apartado 4 del artículo 40 del Estatuto de los Fun-
                                                                          cipios generales del Derecho, en particular, el principio
     cionarios (3), lo que le llevó a constataciones de hechos
                                                                          de confianza legítima y el principio de proporcionali-
     incompletas y a negarse a aceptar proposiciones de
                                                                          dad, en la medida en que esta Directiva no preveÂ medi-
     pruebas;
                                                                          das transitorias para compensar los obstaÂculos a los
Ð vulneración de la jurisprudencia del Tribunal de Justi-                 intercambios intracomunitarios de esperma de toros
     cia en materia de responsabilidad extracontractual: el               que, de conformidad con las disposiciones vigentes, ya
     Tribunal de Primera Instancia no tuvo en cuenta en                   habían sido admitidos en un centro reconocido de
     queÂ medida el recurrente contribuyó a que se prolon-                recogida de esperma con anterioridad a la adopción de
     gase el retraso de su reincorporación.                               la mencionada Directiva?
                                                                     En caso de respuesta negativa a la primera cuestión:
(1) DO C 234 de 25.7.1998, p. 25.
(2) Sentencia del Tribunal de Justicia de 27 de octubre de 1977,     4) Mediante la disposición del punto 8 del artículo 1 de
    asuntos acumulados 126/75, 34 y 92/76, Rec. p. 1937, aparta-
                                                                          la Directiva 93/60/CEE, el texto de la segunda frase de
    dos 7 y 20.
(3) Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 1 de julio de          la letra b) del apartado 1 del capítulo I de la Directiva
    1993, asunto T-40/90, Rec. p. II-721.                                 88/407/CEE, que decía: «Los animales no podraÂn
                                                                          haber permanecido con anterioridad en otros rebanÄos
                                                                          de estatuto inferior», fue modificado por el siguiente
                                                                          texto: «Los animales no podraÂn haber permanecido
                                                                          previamente en uno o varios ganados de estatuto infe-
                                                                          rior». ¿Debe interpretarse esta modificación como
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-                exclusivamente una aclaración o como una modifica-
lución del College van Beroep voor het Bedrijfsleven de                   ción material de los requisitos que regulan la admisión
fecha 17 de julio de 1998, en el asunto entre K. V. S. Inter-             de bovinos en un centro reconocido de recogida de
national BV y Minister van Landbouw, Natuurbeheer en                      esperma?
                             Visserij
                       (Asunto C-301/98)                             (1) DO L 194 de 22.7.1988, p. 10.
                                                                     (2) DO L 186 de 28.7.1993, p. 28.
                          (98/C 312/08)
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial
mediante resolución del College van Beroep voor het
Berijfsleven, dictada el 17 de julio de 1998, en el asunto           Recurso de casación interpuesto el 4 de agosto de 1998
entre K. V. S. International BV y Minister van Landbouw,             por David T. Keeling contra el auto dictado el 8 de junio
Natuurbeheer en Visserij, y recibida en la Secretaría del            de 1998 por la Sala Tercera del Tribunal de Primera Ins-
Tribunal de Justicia el 31 de julio de 1998.                         tancia de las Comunidades Europeas, en el asunto T-148/
                                                                     97 (1), promovido contra la Oficina de armonización del
El College van Beroep voor het Bedrijfsleven solicita al                      mercado interior (marcas, disenÄos y modelos)
Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes                                 (Asunto C-305/98 P)
cuestiones:
                                                                                              (98/C 312/09)
1) ¿Debe interpretarse el inicio y letra b) del artículo 3 de
     la Directiva 88/407/CEE (1) en el sentido de que el             En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
     esperma de un toro, que ya había sido admitido en un            ha presentado el 4 de agosto de 1998 un recurso de casa-
     centro reconocido de recogida de esperma, antes de              ción formulado por el Sr. David T. Keeling, con domicilio
     que se adoptara la Directiva 93/60/CEE (2) que modi-            en PenÄa Dorada, calle Sol Naciente, 30, Albufereta, E-
     ficó a la anterior, porque reunía los requisitos de admi-       03016 Alicante, EspanÄa, representado por el Profesor A. A.
     sión vigentes hasta dicha fecha, (ya) no cumple el              Dashwood, nombrado por Edward Lewis, Solicitors, que
     requisito mencionado en la letra b) del artículo 3 de la        designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del
     Directiva, si en la fecha de solicitarse la certificación       Sr. ArseÁne Kronshagen, 22, rue Marie Adelaïde, contra el
     del esperma el referido animal no cumple el requisito           auto dictado el 8 de junio de 1998 por la Sala Tercera del