CELEX: C1997/318/16
Language: da
Date: 1997-10-18 00:00:00
Title: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 26. juni 1997 af Bundesgerichtshof i sagen Verbraucherschutzverein e.V. mod Sektkellerei G. C. Kessler GmbH und Co. (Sag C-303/97)

18 . 10 . 97            DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       C 318/9
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse                en delstat, kun kan sagsøge delstaten og ikke for­
afsagt den 13 . august 1997 af Landesgericht für Zivil­                 bundsstaten ?
rechtssachen, Wien, i sagen Klaus Konle mod Republikken
                                 Østrig
                          ( Sag C-302/97)
                            ( 97/C 318/15 )
                                                                    Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse
                                                                    afsagt den 26. juni 1997 af Bundesgerichtshof i sagen Ver­
Ved kendelse afsagt den 13 . august 1997, indgået til Dom­          braucherschutzverein e.V. mod Sektkellerei G. C. Kessler
stolens Justitskontor den 22 . august 1997, har Landesge­                                    GmbH und Co.
richt für Zivilrechtssachen, Wien, i sagen Klaus Konle
                                                                                             ( Sag C-303/97)
mod Republikken Østrig forelagt De Europæiske Fælles­
skabers Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse                                          ( 97/C 318/16 )
af følgende spørgsmål:
                                                                    Ved kendelse afsagt den 26. juni 1997, indgået til Domsto­
1 ) Skal EF-traktatens artikel 6, 52 ff. (tredje del, afsnit III,   lens Justitskontor den 25 . august 1997, har Bundesge­
     kapitel 2 ), og EF-traktatens artikel 73B ff. (tredje del,     richtshof i sagen Verbraucherschutzverein e.V. mod Sekt­
     afsnit III, kapitel 4 ) og artikel 70 i tiltrædelsesakten      kellerei G. C. Kessler GmbH und Co. anmodet De Euro­
     ( akten vedrørende vilkårene for [...] Republikken             pæiske Fællesskabers Domstol om at afgøre følgende
     Østrigs [...] tiltrædelse og tilpasningerne af de trakta­      præjudicielle spørgsmål vedrørende fortolkningen af
     ter, der danner grundlag for Den Europæiske Union)             artikel 13 , stk. 2, litra b ), i Rådets forordning (EØF)
     fortolkes således, at fællesskabsretten er blevet over­        nr. 2333/92 af 13 . juli 1992 om fastsættelse af almindelige
     trådt, og at en grundrettighed, der er sikret sagsøgeren       regler for betegnelse og præsentation af mousserende vine
     i medfør af EU-retsforskrifter, er blevet tilsidesat,          og mousserende vine tilsat kulsyre ( J ):
     såfremt
                                                                    a ) Er det tilstrækkeligt for at anvende forbuddet i den
     a ) sagsøgeren under TGVG 1993's gyldighedsperiode                 nævnte forordnings artikel 13 , stk. 2, litra b), at det
           blev afkrævet bevis for ikke at ville skabe en fri­          fastslås, at et ord i et mærke, som anvendes til beteg­
          tidsbolig, hvorimod det ved en indlændings ejen­              nelse af en mousserende vin ( her ordet » Hochge­
           domserhvervelse ville have været tilstrækkeligt blot         wächs «), kan forveksles med en del af betegnelsen for
           at afgive en erklæring i medfør af § 10, stk. 2, for         en (ikke anvendt) vin til fremstilling af en mousserende
           at opnå en tilladelse fra Grundverkehrsbehörde,              vins cuvée ( her betegnelsen » Riesling-Hochgewächs «),
           mens sagsøgeren fik afslag på meddelelse af tilla­           selv om det hverken er fastslået, at en væsentlig del af
           delsen, og                                                   forbrugerne har fejlagtige forestillinger om cuvéens
                                                                        beskaffenhed, som påvirker købet af vinen, eller at
                                                                        indehaveren af mærket har haft til hensigt at vildlede ?
     b ) sagsøgeren i medfør af TGVG 1996 allerede forud
           for den offentlige registrering af hans ejendomsret
                                                                    b ) Såfremt spørgsmål a ) skal besvares bekræftende, kan
          — på samme måde som det nu også gælder for
                                                                        den industrielle , og kommercielle ejendomsret, som
           indlændinge — skal underkaste sig en godkendel­
                                                                        indehaveren af mærket har erhvervet på grund af en
           sesprocedure, hvor muligheden for at afgive en fyl­
                                                                        lang og uforstyrret anvendelse af sit mærke i indlandet,
           destgørende erklæring om, at der ikke vil blive
           skabt en fritidsbolig, nu også er bortfaldet for ind­        anses for en beskyttelsesværdig interesse af højere
                                                                        rang, som udelukker anvendelsen af forbuddet i den
           lændinges vedkommende ?
                                                                        nævnte forordnings artikel 13 , stk. 2, litra b ), mod at
                                                                         benytte visse betegnelser ?
2 ) Såfremt spørgsmål 1 besvares bekræftende : Påhviler
     det i medfør af EF-traktatens artikel 177 også De              H EFT L 231 af 13 . 8 . 1992, s. 9 .
     Europæiske Fællesskabers Domstol at træffe afgørelse
     om, hvorvidt en tilsidesættelse af fællesskabsretten er
     » tilstrækkeligt kvalificeret« ( f.eks . som omhandlet i
     Domstolens afgørelse af 5 . marts 1996 i sagen Brasse­
     rie de Pêcheur mod Forbundsrepublikken Tyskland )?
                                                                    Appel iværksat den 26. august 1997 af Fernando Carbajo
                                                                    Ferrero til prøvelse af dom afsagt den 12. juni 1997 af
3 ) Såfremt spørgsmål 1 og 2 besvares bekræftende: Er til­          De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Første
     sidesættelsen » tilstrækkeligt kvalificeret «?                 Afdeling) i sag T-237/95 , Fernando Carbajo Ferrero mod
                                                                                         Europa-Parlamentet
4 ) Skal EF-traktatens artikel 5 fortolkes således, at prin­                               ( Sag C-304/97 P)
     cippet om statens ansvar for skader, borgeren har lidt                                    ( 97/C 318/17)
     som følge af tilsidesættelse af fællesskabsretten, er
     respekteret, såfremt den nationale erstatningsret i en
     føderalt struktureret medlemsstat foreskriver, at skade­       Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den
     lidte i forbindelse med overtrædelser, der må tilregnes        26 . august 1997 iværksat appel af Fernando Carbajo