CELEX: 51999PC0550
Language: nl
Date: 1999-11-03
Title: Voorstel voor een Verordening van de Raad betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van vangstmogelijkhede en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Regering van de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe inzake de visserij voor de kust van Sao Tomé en Principe, voor de periode van 1 juni 1999 tot en met 31 mei 2002

Avis juridique important

|

51999PC0550

Voorstel voor een Verordening van de Raad betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van vangstmogelijkhede en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Regering van de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe inzake de visserij voor de kust van Sao Tomé en Principe, voor de periode van 1 juni 1999 tot en met 31 mei 2002  /* COM/99/0550 def. - CNS 99/0228 */  

Publicatieblad Nr. C 056 E van 29/02/2000 blz. 0009 - 0016

Voorstel voor een VERORDENING VAN DE RAAD betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Regering van de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe inzake de visserij voor de kust van Sao Tomé en Principe, voor de periode van 1 juni 1999 tot en met 31 mei 2002(door de Commissie ingediend) TOELICHTINGDe geldigheidsduur van het aan de Visserijovereenkomst tussen de EG en Sao Tomé en Principe gehechte protocol is op 31.5.1999 afgelopen. Beide partijen hebben op 31.5.1999 een nieuw Protocol tot vaststelling van de technische en financiële voorwaarden voor de uitoefening van de visserij door vissersvaartuigen van de EG in de wateren van Sao Tomé en Principe in de periode van 1.6.1999 tot en met 31.5.2002 geparafeerd.De Commissie stelt op grond hiervan voor dat de Raad zijn goedkeuring hecht bij verordening van de conclusie van dit nieuw Protocol.Een besluit van de Raad inzake de voorlopige toepassing van het nieuw Protocol, in afwachting dat dit protocol definitief in werking treedt, wordt in een afzonderlijke procedure voorgesteld. 99/0228 (CNS)Voorstel voor eenVERORDENING VAN DE RAADbetreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Regering van de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe inzake de visserij voor de kust van Sao Tomé en Principe, voor de periode van 1 juni 1999 tot en met 31 mei 2002DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 37, juncto artikel 300, lid 2 en lid 3, eerste alinea,Gezien het voorstel van de Commissie Gezien het advies van het Europees Parlement ,Overwegende hetgeen volgt:(1) Overeenkomstig de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe inzake de visserij voor de kust van Sao Tomé en Principe , door de twee partijen is onderhandeld om te bepalen welke wijzigingen of aanvullingen aan het einde van de toepassingsperiode van het Protocol in die Overeenkomst moeten worden aangebracht;(2) Ter afronding van deze onderhandelingen op 31 mei 1999 een nieuw protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, als bedoeld in voornoemde Overeenkomst, voor de periode van 1 juni 1999 tot en met 31 mei 2002 is geparafeerd;(3) Het in het belang van de Gemeenschap is het nieuwe protocol goed te keuren;(4) Dient te worden bepaald hoe de vangstmogelijkheden over de lidstaten moeten worden verdeeld, uitgaande van de traditionele verdeling van de vangstmogelijkheden in het kader van de visserijovereenkomst,HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:Artikel 1Het Protocol tot vaststelling van vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe inzake de visserij voor de kust van Sao Tomé en Principe, voor de periode van 1 juni 1999 tot en met 31 mei 2002, wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd.De tekst van het Protocol is aan deze verordening gehecht.Artikel 2De in het Protocol vastgestelde vangstmogelijkheden worden als volgt over de lidstaten verdeeld:_ vriesschepen voor de tonijnvisserij met de zegen: Frankrijk 18, Spanje 18_ vaartuigen voor de tonijnvisserij met de hengel: Frankrijk 7_ vaartuigen voor de visserij met de drijflijn: Spanje 28, Portugal 5.Indien met de door deze lidstaten ingediende vergunningaanvragen niet alle in het Protocol vastgestelde vangstmogelijkheden worden benut, kan de Commissie vergunningaanvragen van andere lidstaten in aanmerking nemen.Artikel 3De voorzitter van de Raad is gemachtigd de personen aan te wijzen die bevoegd zijn om het Protocol te ondertekenen teneinde daardoor de Gemeenschap te binden.Artikel 4Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.Gedaan te Brussel, op Voor de Raad De Voorzitter PROTOCOLIN DE VORM VAN EEN BRIEFWISSELING INZAKE DE VOORLOPIGE TOEPASSING VAN HET PROTOCOL TOT VASTSTELLING VAN VANGSTMOGELIJKHEDEN EN DE FINANCIËLE TEGENPRESTATIE ALS BEDOELD IN DE OVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE GEMEENSCHAP EN DE REGERING VAN DE DEMOCRATISCHE REPUBLIEK SAO TOMÉ EN PRINCIPE INZAKE DE VISSERIJ VOOR DE KUST VAN SAO TOMÉ EN PRINCIPE, VOOR DE PERIODE VAN 1 JUNI 1999 TOT EN MET 31 MEI 2002Artikel 1De bij artikel 2 van de Overeenkomst verleende vangstmogelijkheden worden voor een periode van drie jaar, ingaande op 1 juni 1999, vastgesteld op:- vriesvaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen: 36 vaartuigen,- vaartuigen voor de tonijnvisserij met de hengel: 7 vaartuigen,- vaartuigen voor de visserij met de drijflijn: 33 vaartuigen.Artikel 21. De in artikel 6 van de Overeenkomst bedoelde financiële tegenprestatie wordt vastgesteld op 318 750 EUR per jaar, te betalen uiterlijk op 31 oktober 1999 voor de eerste tranche en uiterlijk op 31 mei 2000 en 31 mei 2001 voor de beide andere tranches. 2. De met dit bedrag overeenkomende vangstmogelijkheden in de wateren van Sao Tomé en Principe bedragen 8500 ton per jaar. Indien het jaargemiddelde van de in het kader van dit Protocol door vaartuigen van de Gemeenschap in de wateren van Sao Tomé en Principe verrichte vangsten deze hoeveelheid overschrijdt, wordt de financiële tegenprestatie met 50 EUR per extra gevangen ton verhoogd.3. De besteding van deze tegenprestatie valt uitsluitend onder de bevoegdheid van de Regering van de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe. De financiële tegenprestatie wordt overgemaakt op een rekening bij de nationale bank van Sao Tomé en Principe.Artikel 3De Gemeenschap zal bovendien tijdens de periode waarvoor het protocol geldt, voor een bedrag van 956 250 EUR, verdeeld zoals hierna aangegeven, bijdragen in de financiering van de volgende acties:(1) wetenschappelijke en technische programma's ter verbetering van de kennis van de visbestanden in en van de biologische kennis van de visserijzone van Sao Tomé en Principe: 286 875 EUR,(2) versterking van het systeem voor toezicht, inspectie en controle van de visserijzones: 286 875 EUR,(3) institutionele ondersteuning van de bevoegde visserijadministratie: 114 750 EUR,(4) studiebeurzen en praktijkonderwijs in de verschillende takken van wetenschap, techniek en economie met betrekking tot de visserij; bijdragen van Sao Tomé en Principe aan internationale visserijorganisaties en deelneming van afgevaardigden van Sao Tomé en Principe aan internationale bijeenkomsten op het gebied van de visserij: 191 250 EUR,(5) steun voor de ambachtelijke visserij: 76 500 EUR.Deze acties worden in onderling overleg tussen de bevoegde instanties van Sao Tomé en Principe en de Europese Commissie vastgesteld.De vermelde bedragen worden overgemaakt op bankrekeningen die door de Regering van Sao Tomé en Principe worden aangewezen.Het voor de visserij bevoegde ministerie van Sao Tomé en Principe doet de Delegatie van de Europese Commissie in Sao Tomé en Principe jaarlijks een verslag toekomen over de uitvoering van deze acties en over de bereikte resultaten. De Europese Commissie behoudt zich het recht voor het voor de visserij bevoegde ministerie om alle aanvullende inlichtingen omtrent de resultaten te verzoeken en de betrokken betalingen in het licht van de effectieve uitvoering van de acties te herzien.Artikel 4Ingeval de Gemeenschap de in de artikelen 2 en 3 bedoelde betalingen niet verricht, kan de toepassing van dit Protocol worden geschorst.Artikel 5De bijlage bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Regering van de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe inzake de visserij voor de kust van Sao Tomé en Principe wordt ingetrokken en vervangen door de bijlage bij dit Protocol.Artikel 6Dit Protocol treedt in werking op de datum van ondertekening.Het is van toepassing met ingang van 1 juni 1999. BIJLAGE VOORWAARDEN VOOR DE UITOEFENING VAN DE VISSERIJ DOOR VAARTUIGEN VAN DE GEMEENSCHAP IN DE VISSERIJZONE VAN SAO TOME EN PRINCIPE1. FORMALITEITEN VOOR DE AANVRAAG EN DE AFGIFTE VAN VERGUNNINGENProcedures voor het aanvragen en de afgifte van vergunningen, als bedoeld in artikel 4 van de Overeenkomst:De bevoegde instanties van de Gemeenschap dienen via de delegatie van de Commissie van de Europese Gemeenschappen voor Sao Tomé en Principe, uiterlijk 20 dagen vóór het begin van de aangevraagde geldigheidstermijn, bij het Ministerie van Landbouw en Visserij van Sao Tomé en Principe een aanvraag in voor elk vaartuig dat in het kader van de Overeenkomst de visserij wenst te beoefenen.De aanvragen worden ingediend op de daartoe door de regering van Sao Tomé en Principe verstrekte formulieren, waarvan een model hierbij is gevoegd (aanhangsel 1).De vergunningen worden binnen een termijn van 20 dagen na indiening van de aanvraag door de autoriteiten van Sao Tomé en Principe via de delegatie van de Commissie van de Europese Gemeenschappen voor Sao Tomé en Principe aan de reders of hun vertegenwoordigers afgegeven.De vergunning wordt afgegeven op naam van een bepaald vaartuig en is niet overdraagbaar. Op verzoek van de Commissie van de Europese Gemeenschappen kan de vergunning voor een vaartuig echter worden vervangen door een vergunning voor een ander vaartuig met soortgelijke kenmerken, en in geval van overmacht wordt dit verzoek steeds ingewilligd. De reder van het te vervangen vaartuig zendt de geannuleerde vergunning via de delegatie van de Commissie van de Europese Gemeenschappen voor Sao Tomé en Principe aan het Ministerie van Landbouw en Visserij van Sao Tomé en Principe.Op de nieuwe vergunning worden vermeld:_ de datum van afgifte;_ het feit dat deze vergunning een vergunning voor een ander vaartuig vervangt en geldt voor de resterende geldigheidsduur van de vervangen vergunning.In dat geval zijn niet opnieuw forfaitaire visrechten als bedoeld in punt 5 verschuldigd.De vergunning moet steeds aan boord zijn. Zodra de autoriteiten van Sao Tomé en Principe de kennisgeving van de Commissie van de Europese Gemeenschappen hebben ontvangen dat het voorschot is betaald, wordt het vaartuig evenwel opgenomen op een lijst van vaartuigen die gerechtigd zijn om te vissen; deze lijst wordt aan de controleautoriteiten van Sao Tomé en Principe meegedeeld. In afwachting van de eigenlijke vergunning kan een afschrift van de voorlopige vergunning worden verkregen per fax. Dit afschrift wordt aan boord bewaard.2. GELDIGHEIDSTERMIJN VAN DE VERGUNNINGEN EN WIJZE VAN BETALINGDe vergunningen hebben een geldigheidsduur van een jaar. Zij kunnen worden verlengd.De rechten bedoeld in artikel 4 van de Overeenkomst bedragen 25 EUR per ton vis die in de visserijzone van Sao Tomé en Principe wordt gevangen.De bevoegde instanties van Sao Tomé en Príncipe delen alle gegevens mee betreffende de wijze van betaling van de visrechten en met name de te gebruiken bankrekeningen en valuta.De vergunningen worden afgegeven nadat op een rekening bij de Nationale Bank van Sao Tomé en Príncipe een forfaitair bedrag is overgemaakt van 3 750 EUR per jaar voor ieder vriesschip voor de tonijnvisserij met de zegen, van 625 EUR per jaar voor ieder vaartuig voor de tonijnvisserij met de hengel, van 1 375 EUR per jaar voor ieder vaartuig voor de visserij met de drijflijn van meer dan 150 brt en van 1 000 EUR per jaar voor ieder vaartuig voor de visserij met de drijflijn van150 brt of minder; dit komt overeen met de rechten voor:_ 150 ton tonijn per jaar voor vriesschepen voor de tonijnvisserij met de zegen,_ 25 ton tonijn per jaar voor vaartuigen voor de tonijnvisserij met de hengel,_ 40 ton vis per jaar voor de vaartuigen voor de visserij met de drijflijn van 150 brt of minder,_ 55 ton vis per jaar voor de vaartuigen voor de visserij met de drijflijn van meer dan 150 brt.3. VANGSTAANGIFTEN EN AFREKENING VAN DE VERSCHULDIGDE VISRECHTENDe vaartuigen van de Gemeenschap moeten voor iedere visreis in de visserijzone van Sao Tomé en Príncipe een ICCAT-logboekformulier bijhouden van het in aanhangsel 2 opgenomen model, zelfs als er niets wordt gevangen.Voor periodes waarin de vaartuigen buiten de wateren van Sao Tomé en Príncipe hebben verbleven, moet op het bovenbedoelde formulier de vermelding "Buiten EEZ Sao Tomé en Príncipe" worden aangebracht.De logboekformulieren moeten uiterlijk 15 werkdagen na het binnenlopen in een haven aan het Ministerie van Landbouw en Visserij worden toegezonden.Een afschrift ervan wordt gericht aan de onder punt 7, derde alinea, hierna genoemde wetenschappelijke instellingen en aan de delegatie van de Commissie van de Europese Gemeenschappen voor Sao Tomé en Príncipe.De definitieve afrekening van de rechten die voor een kalenderjaar verschuldigd zijn, wordt door Sao Tomé en Príncipe opgemaakt aan de hand van de vangstaangiften per vaartuig en alle andere dienstige inlichtingen. De definitieve afrekening voor een kalenderjaar wordt tegen 31 maart van het volgende jaar toegezonden aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen, die ze terzelfder tijd aan de reders en aan de nationale autoriteiten van de betrokken Lid-Staten doorzendt tegen uiterlijk 15 april.Reders die de afrekening van Sao Tomé en Príncipe betwisten, kunnen zich ter verificatie van de vangstgegevens wenden tot de bevoegde wetenschappelijke instellingen, zoals het Institut français de Recherche Scientifique pour le Développement en Coopération (ORSTOM) en het Spaanse Instituut voor Oceanografie (IEO), en plegen vervolgens overleg met de autoriteiten van Sao Tomé en Príncipe om tegen uiterlijk 15 mei van het lopende jaar de definitieve afrekening vast te stellen. Indien de reders tegen die datum geen bezwaar maken, wordt de door Sao Tomé en Príncipe opgemaakte afrekening als definitief beschouwd. De lidstaten doen de definitieve afrekening van hun vloot aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen toekomen.Eventuele bijkomende rechten dienen uiterlijk tegen 31 mei van hetzelfde jaar door de reders te worden overgemaakt op een rekening van de Nationale Bank van Sao Tomé en Principe.Als het bedrag van de definitieve afrekening lager is dan het in punt 5 bedoelde voorschot, wordt het verschil evenwel niet terugbetaald aan de reder.4. INSPECTIE EN CONTROLEDe vaartuigen van de Gemeenschap die hun activiteit uitoefenen in de visserijzone van Sao Tomé en Principe staan toe dat ambtenaren van Sao Tomé en Principe aan wie de inspectie en de controle van de visserijactiviteiten is opgedragen, aan boord komen en vergemakkelijken hun de uitoefening van hun taak. Deze ambtenaren verblijven niet langer aan boord dan nodig is voor de uitvoering van steekproefsgewijze vangstcontroles en van alle andere met de visserijactiviteiten verband houdende inspectiewerkzaamheden.5. WAARNEMERSOp verzoek van de autoriteiten van Sao Tomé en Principe wordt op de vaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen en de vaartuigen voor de visserij met de drijflijn een waarnemer aan boord genomen, die behandeld wordt als een officier. Hoelang de waarnemer aan boord dient te blijven, wordt vastgesteld door de autoriteiten van Sao Tomé en Principe, maar in het algemeen zal dit niet langer zijn dan nodig is voor de uitvoering van zijn taak. Tijdens zijn verblijf aan boord:_ observeert de waarnemer de visserijactiviteiten van de vaartuigen,_ controleert hij de positie van de vaartuigen die bij visserijactiviteiten betrokken zijn,_ verricht hij bemonsteringsactiviteiten voor biologische doeleinden in het kader van wetenschappelijke programma's,_ noteert hij gegevens over het gebruikte vistuig en_ verifieert hij de in het logboek opgenomen gegevens over de vangsten in de visserijzone van Sao Tomé en Principe.Hierbij:_ zorgt de waarnemer ervoor dat zijn inscheping en zijn verblijf aan boord de visserijactiviteiten niet onderbreken of hinderen,_ gaat hij zorgvuldig om met de inventaris en de installaties van het vaartuig, en bewaart hij geheimhouding over alle aan het vaartuig toebehorende documenten.De voorwaarden van het verblijf aan boord worden in onderling overleg vastgesteld door de reder of zijn gemachtigde en de autoriteiten van Sao Tomé en Principe. De reder betaalt via zijn gemachtigde aan de Regering van Sao Tomé en Principe 10 EUR voor iedere dag die een waarnemer aan boord van een vaartuig voor de tonijnvisserij met de zegen of een vaartuig voor de visserij met de drijflijn doorbrengt. De kosten van inscheping en ontscheping van de waarnemer zijn ten laste van de reder indien hij niet in staat is de waarnemer in een met de autoriteiten overeen te komen haven van Sao Tomé en Principe aan boord te nemen of aan land te zetten.Indien de waarnemer zich binnen twaalf uur na het afgesproken tijdstip nog niet op de afgesproken plaats heeft gemeld, is de reder automatisch ontheven van de verplichting hem aan boord te nemen.6. VISSERIJZONEDe in artikel 1 van het Protocol bedoelde vaartuigen mogen vissen in de wateren buiten 12 zeemijl vanaf de kust van elk eiland.7. BINNENVAREN EN VERLATEN VAN DE ZONEDe betreffende vaartuigen melden hun voornemen om de visserijzone van Sao Tomé en Príncipe binnen te varen of te verlaten ten minste vierentwingtig uur van tevoren aan het kustradiostation en aan het voor visserij bevoegde ministerie van Sao Tomé en Príncipe.Tegelijk met hun voornemen om de visserijzone van Sao Tomé en Príncipe te verlaten, melden zij de geschatte hoeveelheden die tijdens het verblijf in de betrokken zone zijn gevangen. De meldingen vinden bij voorkeur plaats per telefax, of via de radio indien geen telefax aan boord is.Vaartuigen waarvan bij controle wordt vastgesteld dat zij vissen zonder het voor visserij bevoegde ministerie van Sao Tomé en Principe van tevoren te hebben ingelicht, worden beschouwd als vaartuigen zonder vergunning.Het faxnummer en de radiofrequentie worden meegedeeld bij de afgifte van de visvergunning.Het voor visserij bevoegde ministerie van Sao Tomé en Principe en de reders bewaren een kopie van de faxberichten of van de opname van de radioberichten totdat beide partijen de in punt 3 bedoelde definitieve afrekening van de rechten hebben aanvaard.8. BIJVANGSTENDe vaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen zorgen ervoor dat hun eventuele bijvangsten tegen in onderling overleg overeengekomen prijzen kunnen worden afgenomen door de instanties van Sao Tomé en Príncipe.9. AANMONSTERING VAN ZEELIEDENOp verzoek van de autoriteiten van Sao Tomé en Príncipe monsteren de reders van de vaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen voor de duur van de activiteiten 6 uit Sao Tomé en Príncipe afkomstige zeelieden aan, met een maximum van 1 per vaartuig.De arbeidsvoorwaarden en lonen worden vastgesteld via besprekingen tussen de reders en de vertegenwoordigers van de zeelieden.Indien geen zeelieden worden aangemonsterd, dienen de reders aan het voor visserij bevoegde ministerie een forfaitair bedrag te storten dat gelijk is aan het loon dat de betrokken zeelieden zouden hebben ontvangen. Dit bedrag zal worden besteed aan de opleiding van zeevissers van Sao Tomé en Príncipe en wordt gestort op een door de autoriteiten van Sao Tomé en Príncipe opgegeven rekening. 10. NORMENDe door ICCAT aanbevolen internationale normen op het gebied van de tonijnvisserij zijn van toepassing.11. GEBRUIK VAN DIENSTENDe vaartuigen van de Gemeenschap streven ernaar de voor de uitoefening van hun activiteiten benodigde goederen en diensten zoveel mogelijk in Sao Tomé en Principe aan te schaffen.12. PROCEDURE IN GEVAL VAN AANHOUDINGa) KennisgevingHet voor de visserij bevoegde ministerie stelt de Delegatie van de Europese Commissie en de vlaggentaat binnen ten hoogste 48 uur ervan in kennis wanneer een vaartuig uit de Gemeenschap dat in het kader van de visserijovereenkomst opereert, in de visserijzone van Sao Tomé en Principe is aangehouden, en verstrekt een beknopt verslag over de omstandigheden van en de redenen voor de aanhouding. De Delegatie en de vlaggenstaat worden tevens op de hoogte gehouden van het verloop van de ingeleide procedures en van de getroffen sancties.b) Afwikkeling van de aanhoudingOvereenkomstig de geldende visserijwetgeving en de in het kader daarvan genomen besluiten, kan de overtreding worden geregeld:_ ofwel via een schikking; het bedrag van de toegepaste geldboete wordt in dat geval bepaald met inachtneming van de in de wetgeving van Sao Tomé en Principe vastgestelde minimum- en maximumwaarden;_ ofwel langs gerechtelijke weg, indien de zaak niet via een schikking kan worden geregeld, overeenkomstig de wetgeving van Sao Tomé en Principe.c) Het vaartuig wordt vrijgegeven en de bemanning gemachtigd om de haven te verlaten zodra:_ bij een schikking, aan de desbetreffende verplichtingen is voldaan en tot staving daarvan een bewijs van betaling is overgelegd; ofwel_ bij een gerechtelijke procedure, in afwachting van de voltooiing ervan een bankwaarborg is verstrekt en tot staving daarvan een bewijs van borgstelling is overgelegd. Aanhangsel 1DEMOCRATISCHE REPUBLIEK SAO TOME EN PRINCIPEMINISTERIE VAN LANDBOUW EN VISSERIJAANVRAAG VOOR EEN VISVERGUNNING Nr.Naam van de aanvrager:                       ......Naam en adres van de reder van het vaartuig:             .............Eventueel, naam en adres van de vertegenwoordiger van de reder in Sao Tomé en Principe                                  ..Naam van het vaartuig :                        ....Type van het vaartuig:....................                    ..Land van registratie:....                         Registratiehaven en -nummer:                     .....Identificatieletters en -cijfers van het vaartuig:....              ...Roepletters en frequentie van de radio                   .Lengte van het vaartuig.............                     ..Breedte van het vaartuig                        .Motortype en -vermogen                       .....Laadvermogen                           .....Minimumbemanning                       ...........Visserijmethode:...                          ...Betrokken doelsoorten: .................................                ..                                  ..Gewenste geldigheidsduur: ....                      «Hierbij verklaar ik dat deze gegevens juist zijn.Ik ben op de hoogte van zowel de in de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe geldende wetgeving op het gebied van de zeevisserij als de in internationaal verband geldende voorschriften, die ik onderschrijf, en verbind mij ertoe de bedoelde wegeving en voorschriften in acht te nemen en te doen in acht nemen.»Datum:            . DE AANVRAGER,          Aanhangsel 2                         Vismethode                                 Beug    LOGBOEK VAN VAARTUIGEN VOOR DE TONIJNVISSERIJ                         Levend aas                              Ringzegen    Naam van het vaartuig:    Brutotonnage:        Maand Dag Jaar Haven   Sleepnet of trawl  Nationaliteit:        Capaciteit (TM):        Datum vertrek:          Andere    Registratienummer:        Naam van de kapitein:        Datum terugkomst:              Reder:      Aantal bemanningsleden:                  Adres:        Datum mededeling:                              Meegedeeld door:           Aantal                              visdagen:                           Aantal dagen   Aantal vangst-     Nummer van                      op zee:   pogingen:     de reis:                                    Data  Zones    Vangsten                      Gebruikt aas  Dag/maand Nummer van de operatie Breedte N/Z Leng-O/W Water-temperatuur ( C) Vangstintensiteit(aantal gebruikte haken) Rode tonijnThunnusmaccoyi   GeelvintonijnThunnusalbacares  GrootoogtonijnThunnusobesus  Witte tonijnThunnusalalunga  ZwaardvisXiphiasgladius  Gestreepte speervisTetraptunusaudax  Zwarte speervisMakairaindica  ZeilvisIstiophorusspp.  Gestreepte tonijnKatsuwonuspelamis  Diversen  Dagtotaal  Geep Inktvis Levend aasAndere      Nr. kg Nr. kg Nr. kg Nr. kg Nr. kg Nr. kg Nr. kg Nr. kg Nr. kg Nr. kg Nr. kg                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Aangelande hoeveelheid (kg)                               FINANCIEEL MEMORANDUM1. TITEL VAN DE MAATREGEL: Nieuw protocol tot vaststelling van vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie in het kader van de visserijovereenkomst EG/Sao Tomé en Principe2. BEGROTINGSLIJN: B7-80003. JURIDISCHE GRONDSLAG: art. 37 van het Verdrag, juncto art. 300, lid 2 en lid 3, eerste alineaOvereenkomst EG/Sao Tomé en Principe (PB L 54 van 25.2.1984, blz. 1)4. OMSCHRIJVING VAN DE MAATREGEL:4.1 Algemeen doel: vaststelling protocol en bijlage voor een periode van 3 jaar.4.2 Looptijd, wijze van vernieuwing of verlenging Looptijd: 1.6.1999 tot en met 31.5.2002 Wijze van vernieuwing: onderhandelingen voordat het protocol afloopt5. INDELING VAN UITGAVEN EN ONTVANGSTEN:5.1 VU5.2 GK5.3 Aard van de ontvangsten6. AARD VAN UITGAVEN EN ONTVANGSTEN:_ Overige: financiële tegenprestatie toegekend aan een derde land in ruil voor door dat land toegekende en in het protocol vastgelegde vangstmogelijkheden.7. FINANCIËLE GEVOLGEN:7.1 Wijze van berekening van de totale kosten van de maatregel (verband tussen eenheidskosten en totale kosten). Zie bijlage bij het protocol 7.2 Uitsplitsing per onderdeel VK in mln EUR (lopende prijzen)Verdeling (lopende EUR) 1999 2000 2001 TotaalProtocol art. 2 0,31875 0,31875 0,31875 0,95625Protocol art. 3 0,95625    0,95625         Totaal 1,275 0,31875 0,31875  1,91257.3 Tijdschema vastleggingskredieten/betalingskredieten VK in mln EUR  1999 2000 2001 TotaalVastleggingskredieten 1,275 0,31875  0,31875  1,9125 Betalingskredieten    199920002001en volgende begrotings- jaren 0,796875  0,557812 0,557812  0,7968750,5578120,557812Totaal 0,796875 0,557812 0,557812 1,91258. MAATREGELEN OM FRAUDE TEGEN TE GAAN (EN RESULTATEN VAN DE TOEPASSING DAARVAN)Daar het de betaling van een prestatie (vangstmogelijkheden) betreft, worden de door de Gemeenschap als financiële tegenprestatie overgemaakte bedragen door de autoriteiten van het derde land naar eigen goeddunken gebruikt, met dien verstande evenwel dat deze bij de Gemeenschap op de in elke overeenkomst bepaalde wijze, verslagen over de besteding van bepaalde kredieten (gerichte acties als bepaald in artikel 3 van het protocol) moeten indienen. In het geval van Sao Tomé en Principe dient over alle in artikel 3 van het protocol bedoelde acties een jaarverslag inzake de uitvoering en de bereikte resultaten te worden overgelegd; de betalingen kunnen worden herzien in het licht van de daadwerkelijke uitvoering van de diverse acties.De overeenkomst voorziet voorts in de mededeling van vangstaangiften door de vaartuigen van de Gemeenschap.9. ELEMENTEN VAN DE KOSTEN/BATENANALYSE 1996 - 1999 1999-2002Categorie Vangst-mogelijkheden (aantal vaartuigen) Benuttingsgraad Vangst-mogelijkheden (aantal vaartuigen)Vaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen: 37 79 % 36Vaartuigen voor de tonijnvisserij met de hengel: 7 14 % 7Vaartuigen voor de visserij met de drijflijn 25 89 % 33De kostprijs per gevangen ton tonijn in het kader van deze overeenkomst bedraagt voor de Gemeenschap 75 EUR en voor de reders 25 EUR, terwijl de gemiddelde handelswaarde 1000 EUR per ton is. Een van de kenmerken van de tonijnvisserij, direct samenhangend met het feit dat de soort over grote afstanden trekt, is dat de vangsten in een bepaald gebied van het ene seizoen tot het andere zeer sterke schommelingen kunnen vertonen. Dit brengt mee dat van tevoren niet precies te zeggen is hoeveel de communautaire vloot in de wateren van het betreffende derde land zal vangen. Daarom betaalt de Gemeenschap, zoals in het kader van alle andere tonijnovereenkomsten met derde landen, een forfait dat overeenkomt met de verwachte vangsten in ton (de "referentiehoeveelheid"). Deze hoeveelheid is gebaseerd op het gemiddelde van de in de voorgaande jaren geregistreerde vangsten, eventueel gecorrigeerd voor het aantal vergunde vaartuigen. Bij overschrijding van het verwachte niveau wordt een toeslag betaald, in het andere geval behoudt het derde land het forfait.Voorts is het zo dat in de door de Raad vastgestelde onderhandelingsrichtsnoeren voor visserijovereenkomsten met ACS-landen wordt gewezen op het belang dat de Gemeenschap erbij heeft om visserijbetrekkingen met de betrokken landen te blijven onderhouden of aan te knopen.Wat betreft het protocol met Sao Tomé en Principe voor de periode 96/99, kan worden vermeld dat de reders uit de Gemeenschap effectief hebben gebruikgemaakt van de toegewezen vergunningen (zie percentages in de tabel hierboven). De gemiddelde jaarvangsten bleven in de betreffende periode beneden de referentiehoeveelheid van 9000 ton/jaar, hetgeen de verlaging tot 8500 ton/jaar onder het nieuwe protocol rechtvaardigt, ook al is het aantal toegelaten vaartuigen met 8 eenheden verhoogd.De Gemeenschap heeft als voorwaarde voor de vernieuwing van het protocol gesteld dat een doeltreffend toezicht-/controlesysteem voor de visserij wordt ingevoerd en Sao Tomé en Principe zich ertoe verbindt een significant deel van de financiële tegenprestatie aan gerichte acties te besteden. Zoals kan worden geconstateerd, is van de totale financiële tegenprestatie van 1 912 500 EUR 50% uitdrukkelijk bestemd voor gerichte visserijontwikkelingsacties (wetenschappelijk onderzoek, toezicht op zee, opleiding enz.); onder het vorige protocol was dat 17,2%. De voorschotten die de reders moeten betalen om een vergunning te verkrijgen, zijn voor alle vaartuigcategorieën verhoogd: ringzegen (van 3000 naar 3750 EUR), hengel (van 500 naar 625 EUR) en drijflijn (van 500 naar 1000 of 1375 EUR, afhankelijk van de tonnage van het vaartuig). Deze verhoging van de bijdrage in de totale kosten van de overeenkomst heeft tot doel de reders tot het nemen van meer eigen verantwoordelijkheid aan te sporen.Voorts komen ook de lonen van lokaal aan te monsteren zeelieden, waarvan het aantal is verhoogd, en een forfaitaire bijdrage in de kosten van aan boord te nemen waarnemers voor het eerst ten laste van de reders.Aangenomen dat de vangstmogelijkheden die het protocol biedt maximaal worden benut, kost de overeenkomst de EG-begroting nu per jaar 12% minder. Het redersaandeel in de financiering neemt daarentegen, als gevolg van de nieuwe bijdragen, met circa 70% toe.Wat de baten van deze overeenkomst betreft, hoeft het geen betoog dat de waarde van de vangsten de kostprijs van het protocol ver overtreft.Deze overeenkomst levert, naast de directe handelswaarde van de vangsten, nog de volgende voordelen op:_ werkzekerheid voor de bemanningen van de vissersvaartuigen,_ multipliereffect op de werkgelegenheid in de havens, de visafslagen, de verwerkende bedrijven, de scheepswerven en de dienstensector in de betrokken regio's,_ deze arbeidsplaatsen worden gecreëerd in regio's zonder alternatief voor de visserij,_ de Overeenkomst draagt bij tot de voorziening van de markt van de Gemeenschap met visserijproducten.Daarnaast mag ook het belang van onze betrekkingen met Sao Tomé en Principe, zowel op visserijgebied als op algemeen politiek vlak, niet uit het oog worden verloren.10. HUISHOUDELIJKE UITGAVEN (DEEL A VAN DE BEGROTING)De maatregel heeft geen gevolgen voor de huishoudelijke uitgaven.