CELEX: 32007D0219
Language: lv
Date: 2007-03-30 00:00:00
Title: 2007/219/EK: Komisijas Lēmums ( 2007. gada 30. marts ) par Kopienas finansiālo atbalstu Bulgārijā un Rumānijā plānotam pamatpētījumam par salmonellu izplatību kaujamu cūku vidū (izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 1394)

5.4.2007   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 95/41
            
         
      KOMISIJAS LĒMUMS
   
   (2007. gada 30. marts)
   par Kopienas finansiālo atbalstu Bulgārijā un Rumānijā plānotam pamatpētījumam par salmonellu izplatību kaujamu cūku vidū
   (izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 1394)
   (Autentisks ir tikai teksts bulgāru un rumāņu valodā)
   (2007/219/EK)
   EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
   ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Lēmumu 90/424/EEK par izdevumiem veterinārijas jomā (1), un jo īpaši tā 20. pantu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Ar Lēmumu 90/424/EEK noteikts Kopienas finansiālais atbalsts attiecībā uz īpašiem veterinārajiem pasākumiem. Tajā arī paredzēts, ka Kopienai jāveic vai jāpalīdz dalībvalstīm veikt tehniskos un zinātniskos pasākumus, kas vajadzīgi, lai izstrādātu tiesību aktus veterinārijas jomā un pilnveidotu veterināro izglītību vai apmācību.
            
         
               (2)
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 17. novembra Regulā (EK) Nr. 2160/2003 par salmonellas un dažu citu pārtikā sastopamu zoonozes īpašu izraisītāju kontroli (2) noteikts, ka Kopienas mērķis ir līdz 2007. gada beigām samazināt salmonellu izplatību kaujamu cūku ganāmpulkos.
            
         
               (3)
            
            
               Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes (EPNI) bioloģiskās bīstamības ekspertu grupa 2006. gada 16. marta sanāksmē pēc Komisijas lūguma apstiprināja atzinumu attiecībā uz “salmonellu riska novērtējumu un mazināšanas iespējām cūkkopībā”. Atzinumā ierosinātas tehniskas specifikācijas pamatpētījumam par salmonellu izplatību nobarojamu cūku vidū Kopienā.
            
         
               (4)
            
            
               Lai noteiktu šo Kopienas mērķi, jābūt pieejamiem salīdzināmiem datiem par salmonellu izplatību kaujamu cūku populācijās Bulgārijā un Rumānijā. Pašlaik šāda informācija nav pieejama, tādēļ ir jāveic īpašs pētījums, lai minētajās dalībvalstīs uzraudzītu salmonellu izplatību kaujamu cūku vidū atbilstīgā laikposmā.
            
         
               (5)
            
            
               Saskaņā ar Komisijas 2006. gada 29. septembra Lēmumu 2006/668/EK par Kopienas finansiālo līdzdalību dalībvalstīs veicamā bāzlīnijas pētījumā par salmonellas izplatību kaujamo cūku vidū (3) laikposmā no 2006. gada oktobra līdz 2007. gada septembrim citās dalībvalstīs ir jāveic pamatpētījums par salmonellu izplatību kaujamu cūku vidū. Tāda pati procedūra ir jāievēro, veicot pamatpētījumus Bulgārijā un Rumānijā. Taču ir jāsamazina pētījuma ilgums, lai vienlaikus varētu analizēt visu dalībvalstu datus.
            
         
               (6)
            
            
               EPNI atzinumā ieteikts kautuvēs ievākt ileocekālo limfmezglu paraugus, kas atspoguļotu uz kaušanu nosūtīto cūku salmonellu statusu. Tādēļ šāda paraugu vākšana izmantojama salmonellu izplatības uzraudzībai kaujamo cūku vidū.
            
         
               (7)
            
            
               Šāds pētījums sniegs tehnisku informāciju, kas vajadzīga, lai izstrādātu Kopienas tiesību aktus veterinārijas jomā. Ņemot vērā to, cik svarīgi ir iegūt salīdzināmus datus par salmonellu izplatību nobarojamu cūku vidū Bulgārijā un Rumānijā, šīm dalībvalstīm jāpiešķir Kopienas finansiālais atbalsts, lai tās varētu izpildīt pētījuma īpašās prasības. Tādēļ izmaksas, kas radušās, veicot testus laboratorijās, jākompensē 100 % apjomā, nosakot šāda maksājuma griestus. Kopienas finansiālo atbalstu nevar saņemt attiecībā uz jebkādām citām izmaksām, piemēram, izmaksām saistībā ar paraugu ņemšanu, braucieniem, pārvaldību.
            
         
               (8)
            
            
               Kopienas finansiālo atbalstu piešķir ar noteikumu, ka pētījumu veic atbilstoši attiecīgajiem Kopienas tiesību aktiem un ka tas atbilst dažiem citiem īpašiem nosacījumiem. Konkrētāk, finansiālo atbalstu piešķir, ja paredzētās darbības tiek īstenotas efektīvi un iestādes noteiktajā laikā sniedz visu nepieciešamo informāciju.
            
         
               (9)
            
            
               Jāprecizē valūtas maiņas kurss attiecībā uz maksājumu pieprasījumiem, kas izteikti valstu valūtās, atbilstīgi 1. panta d) apakšpunktam Padomes 1998. gada 15. decembra Regulā (EK) Nr. 2799/98, ar ko nosaka euro agromonetāro režīmu (4).
            
         
               (10)
            
            
               Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Priekšmets un darbības joma
   1.   Pētījumu veic, lai novērtētu Salmonella spp. izplatību Bulgārijā un Rumānijā kaujamu cūku vidū, ņemot paraugus attiecīgo dalībvalstu kautuvēs (turpmāk tekstā “pētījums”).
   2.   Pētījums attiecas uz laikposmu no 2007. gada 1. aprīļa līdz 2007. gada 30. septembrim.
   3.   Šajā lēmumā “kompetentā iestāde” ir dalībvalsts iestāde(-es), ko izraugās atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 2160/2003 3. panta 1. punktam.
   2. pants
   Tehniskās specifikācijas
   Paraugu ņemšanu un analīzi pētījuma vajadzībām veic kompetentā iestāde, vai tas notiek kompetentās iestādes uzraudzībā, ievērojot I pielikumā izklāstītās tehniskās specifikācijas.
   3. pants
   Datu vākšana, novērtēšana un ziņojumu sniegšana
   1.   Kompetentā iestāde apkopo un novērtē rezultātus, kas iegūti saskaņā ar šā lēmuma 2. pantu, un visus vajadzīgos apkopotos datus un savu vērtējumu paziņo Komisijai.
   Rezultātus kopā ar valstu apkopotajiem datiem un dalībvalstu vērtējumiem Komisija nosūta Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādei, kas tos izskata.
   2.   Valstu apkopotie dati un rezultāti, kas minēti 1. punktā, tiek publiskoti tā, lai nodrošinātu konfidencialitāti.
   4. pants
   Kopienas finansiālais atbalsts
   1.   Kopiena piešķir finansējumu Bulgārijai un Rumānijai, lai segtu izmaksas, kas tām radušās, veicot laboratorijas testus, t. i., Salmonella spp. bakterioloģisku noteikšanu un attiecīgo izolātu serotipizēšanu un seroloģiju.
   2.   Kopienas finansiālā atbalsta maksimālais apjoms ir šāds:
   
               a)
            
            
               EUR 20 par vienu Salmonella spp. bakterioloģisko noteikšanas testu;
            
         
               b)
            
            
               EUR 30 par vienu attiecīgo izolātu serotipizēšanas testu.
            
         Tomēr Kopienas finansiālais atbalsts nepārsniedz II pielikumā noteiktās summas.
   5. pants
   Nosacījumi Kopienas finansiālā atbalsta piešķiršanai
   1.   Šā lēmuma 4. pantā minēto finansiālo atbalstu piešķir Bulgārijai un Rumānijai ar noteikumu, ka pētījumu veic, ievērojot Kopienas tiesību aktu attiecīgos noteikumus, tostarp noteikumus par konkurenci un publisko līgumu piešķiršanu, kā arī šādus nosacījumus:
   
               a)
            
            
               ne vēlāk kā līdz 2007. gada 1. aprīlim stājas spēkā pētījuma veikšanai vajadzīgie normatīvie un administratīvie akti;
            
         
               b)
            
            
               līdz 2007. gada 31. jūlijam tiek iesniegts progresa ziņojums par pētījuma pirmajiem trīs mēnešiem. Progresa ziņojumā jāietver visa I pielikumā prasītā informācija;
            
         
               c)
            
            
               līdz 2007. gada 31. oktobrim iesniedz galīgo ziņojumu par pētījuma tehnisko izpildi kopā ar pierādījumiem par izmaksām un sasniegtajiem rezultātiem laikā no 2007. gada 1. aprīļa līdz 2007. gada 30. septembrim. Iesniedzot ar izmaksām saistītos apliecinājuma dokumentus, tajos obligāti iekļauj III pielikumā izklāstīto informāciju;
            
         
               d)
            
            
               pētījumu veic efektīvi.
            
         2.   Pēc Bulgārijas un Rumānijas pieprasījuma var izmaksāt avansa maksājumu 50 % apjomā no II pielikumā minētās kopējās summas.
   3.   Ja netiek ievēroti 1. punkta c) apakšpunktā noteiktie termiņi, Kopienas finansiālā atbalsta apjomu attiecīgi samazina: līdz 2007. gada 15. novembrim – par 25 % no kopējās summas, līdz 2007. gada 1. decembrim – par 50 %, līdz 2007. gada 15. decembrim – par 100 %.
   6. pants
   Valūtas maiņas kurss izdevumiem
   Administratīvās efektivitātes labad visi iesniegtie izdevumi Kopienas finansiālā atbalsta saņemšanai jāizsaka euro. Saskaņā ar Komisijas 2006. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 1913/2006, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus euro agromonetārā režīma piemērošanai lauksaimniecībā un groza vairākas regulas (5), uz izdevumiem, kas nav euro, attiecas pēdējais valūtas maiņas kurss, kuru Eiropas Centrālā banka ir noteikusi pirms tā mēneša pirmās dienas, kurā attiecīgā dalībvalsts ir iesniegusi pieteikumu.
   7. pants
   Piemērošana
   Šo lēmumu piemēro no 2007. gada 1. aprīļa.
   8. pants
   Adresāti
   Šis lēmums ir adresēts Bulgārijas Republikai un Rumānijai.
   
      Briselē, 2007. gada 30. martā
      
         
            Komisijas vārdā —
         
            Komisijas loceklis
         
         Markos KYPRIANOU
         
      
   
   
      (1)  OV L 224, 18.8.1990., 19. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1791/2006 (OV L 363, 20.12.2006., 1. lpp.).
   
      (2)  OV L 325, 12.12.2003., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1791/2006.
   
      (3)  OV L 275, 6.10.2006., 51. lpp.
   
      (4)  OV L 349, 24.12.1998., 1. lpp.
   
      (5)  OV L 365, 21.12.2006., 52. lpp.
   
      I PIELIKUMS
      Tehniskās specifikācijas saskaņā ar 2. pantu
      1.   Paraugu ņemšanas kārtība
      Paraugus nejaušas izlases veidā no cūkām, kuras vismaz trīs iepriekšējos mēnešus audzētas dalībvalstī, ņem vismaz šādam skaitam cūku:
      
                   
               
               
                  Bulgārijā: 192
               
            
                   
               
               
                  Rumānijā: 300
               
            Bulgārijā un Rumānijā papildus ņem 10 % paraugu gadījumiem, ja kādi paraugi dažādu iemeslu dēļ nebūtu derīgi pētījumam.
      Paraugus attiecīgi sadala pa kautuvēm, kuras piedalās, un proporcionāli kautuvju jaudai. Katra no šīm dalībvalstīm sarindo visas kautuves pēc iepriekšējā gadā nokauto nobarojamo cūku skaita. Tādējādi katra dalībvalsts nosaka tās kautuves, kurās nokauti vismaz 80 % no visām nobarojamām cūkām.
      Kopējais pētījuma paraugiem vajadzīgo cūku un kautķermeņu skaits katrā no kautuvēm aprēķināms, pareizinot paraugu skaitu (piem., 2 400) ar iepriekšējā gadā pārstrādāto nobarojamo cūku proporciju. Piemēram, ja vienā kautuvē nokauti 25 % no visām nobarojamām cūkām, kas nokautas atlasītajās kautuvēs (kurās nokauti vismaz 80 % no visām nobarojamām cūkām dalībvalstī), tad jāņem paraugi no (2 400 × 0,25) 600 cūkām. Paraugu ņemšanu veic vienmērīgi, katru mēnesi 12 mēnešu laikposmā paņemot paraugus no 50 cūkām. Vēl viens piemērs dots 1. tabulā.
      Taču, ja kautuve ir pārtraukusi darbību, ja ir atvērtas jaunas iekārtas vai ja pētījuma laikā ir paredzamas būtiskas pārmaiņas kautuves caurlaides spējā, tad aprēķinātais nokaujamo cūku skaits ir attiecīgi jākoriģē.
      1.   tabula
      Kautuvju sarindošana pēc nokauto cūku skaita, lai noteiktu nobarojamo cūku skaitu, no kurām jāievāc paraugi katrā kautuvē; katrā kautuvē ievācamo paraugu skaita aprēķināšana
      
                  Kautuves ID
               
               
                  Iepriekšējā gadā pārstrādātās nobarojamās cūkas
               
               
                  Procentuālā daļa no kopējā nokauto cūku skaita, kas iekļautas pētījumā
               
               
                  Paraugu skaits vienā kautuvē
               
               
                  Paraugi mēnesī (/12)
               
            
                  AXD
               
               
                  88 000
               
               
                  17,6
               
               
                  0,176 × 2 400 = 422,4
               
               
                  422,4 : 12 = 36
               
            
                  SVH
               
               
                  25 000
               
               
                  5,0
               
            
                  TPB
               
               
                  75 000
               
               
                  15,0
               
            
                  MLG
               
               
                  100 000
               
               
                  20,0
               
            
                  GHT
               
               
                  212 000
               
               
                  42,4
               
            
                  Kopā
               
               
                  500 000 (1)
                  
               
               
                  100,0
               
               
                   
               
               
                   
               
            Katrai kautuvei katru mēnesi nejaušas izlases veidā izraugās skaitli no 1 līdz 31. Ja nejauši izraudzītais skaitlis ir kaujamā diena, tad tajā mēnesī paraugu ņemšanai izraugās šo dienu. Ja ne, tad nejaušas izlases veidā izraugās jaunu skaitli. To dara vienreiz mēnesī un atkārto tik daudz reižu, cik paraugu kautuvē ir jāievāc. Piemēram, kautuvē AXD process atkārtojams vismaz 36 reizes, lai nejaušā izlasē izraudzītos vismaz 36 darba dienas. Attiecīgi vienā dienā var būt jāņem paraugi vairāk nekā no viena kautķermeņa.
      Tā kā konkrētā dienā nokauto lopu skaits var ievērojami atšķirties, atsevišķa dzīvnieka nejaušai izlasei jānotiek kautuvē tajā dienā, kas izraudzīta paraugu ņemšanai. Jābūt zināmai konkrētajai dienai un dzīvnieku kopskaitam, un tad kautuves personāls nejaušā izlasē izraugās kautķermeni(-us), izmantojot tiem pieejamo nejaušas izlases lapu, kas izstrādāta, ņemot vērā maksimālo skaitu, kas pārsniedz augstāko iespējamo nobarojamo cūku skaitu, ko nokauj vienā konkrētā dienā jebkurā dalībvalsts kautuvē.
      Nejaušas izlases tabula var būt līdzīga 2. tabulā attēlotajai.
      2.   tabula
      Nejaušas izlases tabula
      
                  Kautuve
               
               
                  Mēneša diena
               
               
                  Kautķermeņa izvēle (2)
                  
               
            
                  AXD
               
               
                  19
               
               
                  5
               
            
                  4
               
               
                  2
               
            
                  12
               
               
                  124
               
            
                  12
               
               
                  2
               
            
                  8
               
               
                  59
               
            Pamatpētījumā neiekļauj šādus dzīvniekus:
      
                  —
               
               
                  dzīvniekus, kuru dzīvsvars ir mazāks par 50 kg vai lielāks par 170 kg,
               
            
                  —
               
               
                  dzīvniekus, kas nokauti ārkārtas izkaušanā,
               
            
                  —
               
               
                  kautķermeņus, kas pilnīgi izbrāķēti.
               
            2.   Paraugi
      2.1.   Paraugu ņemšanas vispārīgi nosacījumi
      
                  —
               
               
                  Jāpaņem ileocekālo limfmezglu sakopojums vai vismaz pieci atsevišķi ileocekālie limfmezgli no visām atlasītajām cūkām. Ja iespējams, jāpaņem vismaz 25 g limfmezglu bez taukiem un saistaudiem.
               
            
                  —
               
               
                  Kautuvē jāveic paraugu ņemšanas uzskaite, norādot katra parauga ņemšanas laiku un datumu, kā arī kurjera vārdu, kas veic paraugu piegādi, un piegādes datumu.
               
            2.2.   Ileocekālo limfmezglu paraugu ņemšanas sīkāks apraksts
      Jāpārplēš apzarnis starp aklo zarnu un tai tuvāko līkumainās zarnas daļu, un ileocekālie limfmezgli parādās atplēstā laukuma virspusē. Ja ņem atsevišķus limfmezglus, tad bez naža, ar cimdotiem pirkstiem “ievāc” limfmezglus no atvērtā apzarņa. Limfmezglus vai to sakopojumu ievieto plastmasas maisiņā, uz kura uzraksta datumu, laiku, kautuves identifikācijas kodu un parauga identifikācijas kodu.
      3.   Pārvadāšana
      Paraugi jānosūta 36 stundu laikā ar kurjerpastu vai kurjeru, un tiem jānonāk laboratorijā ne vēlāk kā 72 stundas pēc paraugu ņemšanas. Paraugus, kas saņemti vēlāk nekā 72 stundas pēc parauga ņemšanas, iznīcina, ja vien analīzi nesāk 96 stundu laikā pēc parauga ņemšanas un netiek pārtraukta aukstuma ķēde.
      4.   Paraugu analīze un serotipizēšana
      Paraugus analizē un serotipizē valsts references laboratorijā (VRL). Ja VRL nav iespējams veikt visas analīzes vai minētajā laboratorijā šādu noteikšanu parasti neveic, kompetentās iestādes analīžu veikšanai var izraudzīties nelielu skaitu citu laboratoriju, kas saistītas ar valsts pārbaudēm attiecībā uz salmonellu.
      Šīm laboratorijām ir jābūt apstiprinātai pieredzei attiecīgās noteikšanas metodes izmantošanas jomā, un tajās jābūt kvalitātes nodrošināšanas sistēmai, kas atbilst ISO standartam 17025, un tai jābūt VRL uzraudzībā.
      Laboratorijā paraugus uzglabā ledusskapī līdz bakterioloģiskajai izmeklēšanai, kas jāveic 24 stundu laikā pēc paraugu saņemšanas, lai analīze tiktu uzsākta ne vēlāk kā 96 stundas pēc paraugu ņemšanas.
      4.1.   Paraugu sagatavošana
      Limfmezglu virsmu pirms analīzes attīra, iemērcot absolūtā alkoholā un izžāvējot gaisā.
      Visus limfmezglus savāc kopā plastmasas maisiņā, ko aizdara un dauza ar āmuru vai tamlīdzīgi, lai tos sasmalcinātu.
      Homogenizētos limfmezglus nosver un ievieto sterilā traukā ar uzsildītu buferētu peptona ūdeni (BPW) atšķaidījumā 1:10. Traukus iztur (37 ± 1) °C temperatūrā kopā (18 ± 2) stundas.
      4.2.   Noteikšanas metode
      Jāizmanto metode, ko ieteikusi Kopienas salmonellas references laboratorija (KRL) Bilthofenē, Nīderlandē.
      Šī metode ir aprakstīta ISO 6579:2002 D pielikuma projekta pašreizējā redakcijā “Salmonella spp. atklāšana dzīvnieku izkārnījumos un ražošanas sākuma posma paraugos”. Saskaņā ar šo metodi par vienīgo selektīvo barotni izmanto modificētu pusšķidru Rapaporta-Vasiliada barotni (MSRV).
      4.3.   Serotipizēšana
      Visus celmus, kas izolēti un apstiprināti kā Salmonella spp., serotipizē pēc Kaufmaņa-Vaita shēmas.
      Kvalitātes nodrošināšanai 16 tipizējamus celmus un 16 netipizējamus izolātus nosūta KRL. Ja izolēts mazāk celmu, nosūta visus.
      4.4.   Fāgu tipizēšana
      Ja fāgu tipizēšanu veic salmonellu serotipam Typhimurium un salmonellu serotipam Enteritidis (fakultatīvi), jāizmanto Veselības aizsardzības aģentūras (VAA) (Colindale, Apvienotā Karaliste) PVO atsauces centra salmonellu fāgu tipizēšanas aprakstītās metodes.
      4.5.   Antimikrobiālās uzņēmības pārbaudes
      Ja tiek pārbaudīta antimikrobiālā uzņēmība (fakultatīvi), jāizmanto validēta un pārbaudīta testēšanas metode, piemēram, kāda no tām, ko iesaka Klīnisko laboratoriju standartu valsts komiteja (NCCLS, kopš 2005. gada 1. janvāra – Klīnisko un laboratorijas standartu institūts (CLSI)).
      Pieņemama ir gan agara difūzijas, gan buljona atšķaidīšanas metode. Rezultātus paziņo gan kvantitatīvi (MIK attiecībā uz atšķaidīšanas metodēm un aiztures zonas diametrs attiecībā uz difūzijas metodēm), gan kvalitatīvi (rezistento izolātu daļa).
      Kvalitatīvie dati jāpamato uz interpretāciju saskaņā ar epidemioloģiskajām robežvērtībām, ko Eiropas Antimikrobiālās uzņēmības pārbaudes komiteja (EUCAST) publicē vietnē http://www.eucast.org
      Izolātiem pārbauda uzņēmību pret tālāk uzskaitītajām antimikrobiālajām vielām:
      
                  —
               
               
                  ampicilīns vai amoksicilīns,
               
            
                  —
               
               
                  tetraciklīns,
               
            
                  —
               
               
                  hloramfenikols,
               
            
                  —
               
               
                  florfenikols,
               
            
                  —
               
               
                  nalidiksskābe,
               
            
                  —
               
               
                  ciprofloksacīns (vēlams) vai enrofloksacīns,
               
            
                  —
               
               
                  sulfonamīds (vēlams sulfametoksazols),
               
            
                  —
               
               
                  sulfonamīds/trimetoprims vai trimetoprims,
               
            
                  —
               
               
                  gentamicīns,
               
            
                  —
               
               
                  streptomicīns,
               
            
                  —
               
               
                  kanamicīns (vēlams) vai neomicīns,
               
            
                  —
               
               
                  3. paaudzes cefalosporīns (vēlams cefotaksims),
               
            
                  —
               
               
                  kolistīns (fakultatīvi).
               
            Abas dalībvalstis tiek mudinātas pirms pētījuma uzsākšanas sarīkot iesaistīto personu apmācību.
      5.   Rezultāti un paraugu uzglabāšana
      Bakterioloģijas rezultāti attiecībā uz visiem apstrādātajiem paraugiem glabājami tā, kā minēts 3. tabulā dotajā piemērā, vai līdzīgā veidā.
      Visi izolētie celmi glabājami abu dalībvalstu VRL, ja vien tā nodrošina celmu saglabāšanos vismaz piecus gadus.
      Visus gaļas sulas paraugus seroloģijai glabā sasaldētus divus gadus.
      3.   tabula
      Piemērs ar pierakstiem par visiem apstrādātajiem paraugiem
      
                  Paraugs
               
               
                  Saņemšana
               
               
                  Analīze
               
            
                  Parauga ID + veids
               
               
                  Kautuves ID
               
               
                  Nosaukums
               
               
                  Datums
               
               
                  Laiks
               
               
                  Nosaukums
               
               
                  Datums
               
               
                  Laiks
               
               
                  Poz. vai neg.
               
               
                  Serotips
               
               
                  Fāga tips
               
               
                  Antibiogramma
               
               
                  Uzglabāšanas ID
               
            
                  1 S
               
               
                  EU012
               
               
                  PW
               
               
                  3-10-06
               
               
                  12:00
               
               
                  AB
               
               
                  3-10
               
               
                  14:00
               
               
                  Neg.
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2 L
               
               
                  EU023
               
               
                  PW
               
               
                  4-10
               
               
                  12:30
               
               
                  AB
               
               
                  4-10
               
               
                  14:00
               
               
                  Poz.
               
               
                  Typh
               
               
                  DT104
               
               
                  ASTSu
               
               
                  (IDnr.)
               
            
                  3 L
               
               
                  EU083
               
               
                  PW
               
               
                  8-10
               
               
                  16:30
               
               
                  AB
               
               
                  9-10
               
               
                  9:00
               
               
                  Poz.
               
               
                  Agona
               
               
                  n.p.
               
               
                  ASTE
               
               
                  (IDnr.)
               
            
                  utt.
               
            6.   Bulgārijas un Rumānijas ziņojumi
      Kompetentā iestāde, kas atbild par to, lai tiktu sagatavots ikgadējais ziņojums par salmonellu uzraudzību dzīvniekiem saskaņā ar Direktīvas 2003/99/EK 9. pantu, apkopo un izvērtē rezultātus un paziņo tos Komisijai.
      Šajos ziņojumos iekļauj vismaz šādas ziņas:
      6.1.   Vispārīgs pētījuma programmas īstenošanas apraksts
      
                  —
               
               
                  pētāmās populācijas apraksts, grupējot pēc kautuvju jaudas,
               
            
                  —
               
               
                  nejaušas atlases procedūras apraksts, ieskaitot paziņošanas sistēmu,
               
            
                  —
               
               
                  aprēķinātais parauga lielums,
               
            
                  —
               
               
                  dati par iestādēm un laboratorijām, kas iesaistītas paraugu ņemšanā/testēšanā/tipizēšanā,
               
            
                  —
               
               
                  pētījuma vispārīgie rezultāti (bakterioloģiski analizētie paraugi, pozitīvo paraugu skaits, serotips, fāga tips un antibiotiku rezistences pārbaudes).
               
            6.2.   Pilnīgi dati par katru dzīvnieku, no kura ņemts paraugs, un attiecīgo izmeklējumu rezultāti
      Dalībvalstis iesniedz pētījuma rezultātus neapstrādātu datu veidā, izmantojot Komisijas nodrošināto datu vārdnīcu un datu vākšanas veidlapas.
      Šo vārdnīcu un veidlapas izstrādā Komisija, un tajās obligāti jāiekļauj šādi dati:
      
                  —
               
               
                  kautuves atsauce,
               
            
                  —
               
               
                  kautuves jauda,
               
            
                  —
               
               
                  paraugu ņemšanas diena un laiks,
               
            
                  —
               
               
                  paraugu atsauce (numurs),
               
            
                  —
               
               
                  ievākto paraugu veids: limfmezgli,
               
            
                  —
               
               
                  nosūtīšanas uz laboratoriju datums.
               
            Par katru laboratorijai nosūtītu paraugu dalībvalstīs ievāc šādas ziņas:
      
                  —
               
               
                  laboratorijas ID (ja iesaistītas vairākas laboratorijas),
               
            
                  —
               
               
                  paraugu pārvadāšanas veids,
               
            
                  —
               
               
                  saņemšanas laboratorijā datums,
               
            
                  —
               
               
                  pārbaudot limfmezglus – parauga svars,
               
            
                  —
               
               
                  atsevišķu paraugu pārbaudes rezultāti:“negatīvs” vai, ja pozitīvs uz Salmonella spp., arī “salmonellu serotipa” serotipizēšanas rezultāti vai “netipizējams”,
               
            
                  —
               
               
                  rezultāti attiecībā uz celmiem, kuriem izdarīta antimikrobiālās uzņēmības pārbaude, un/vai fāga tipa noteikšanas rezultāti.
               
            
         (1)  Šim skaitlim jābūt reprezentatīvam attiecībā uz vismaz 80 % nokauto nobarojamo cūku dalībvalstī.
      
         (2)  Pētījumam paraugu ņem no attiecīgā mēneša 19. dienā pārstrādājamā 5. kautķermeņa.
   
   
      II PIELIKUMS
      Kopienas finansiālā atbalsta maksimālais apjoms Bulgārijai un Rumānijai
      
                  (EUR)
               
            
                  Dalībvalsts
               
               
                  Summa
               
            
                  Bulgārija
               
               
                  4 992
               
            
                  Rumānija
               
               
                  7 800
               
            
   
      III PIELIKUMS
      Apstiprināts finanšu pārskats par pamatpētījuma īstenošanu attiecībā uz Salmonella spp. izplatību kaujamu cūku ganāmpulkos
      Pārskata periods: no 2007. gada 1. aprīļa līdz 2007. gada 30. septembrim.
      Paziņojums par izmaksām, kas radušās pētījuma veikšanas laikā un atbilst Kopienas finansējuma piešķiršanas nosacījumiem
      Atsauces numurs Komisijas lēmumam, ar kuru piešķir Kopienas finansiālo atbalstu: …
      …
      
                  Ar darbu saistītās izmaksas attiecībā uz
               
               
                  Testu skaits
               
               
                  Kopējās testēšanas izmaksas pārskata periodā
                  (valsts valūtā)
               
            
                  
                     Salmonella spp. bakterioloģiju
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Salmonellas izolātu serotipizēšanu
               
               
                   
               
               
                   
               
            Saņēmēja deklarācija
      Mēs apliecinām, ka
      
                  —
               
               
                  paziņojumā par izmaksām minētās izmaksas ir patiesas un radušās, veicot Komisijas Lēmumā 2007/219/EK noteiktos uzdevumus, un tās bija nepieciešamas, lai nodrošinātu pareizu šo uzdevumu izpildi,
               
            
                  —
               
               
                  visi ar izmaksām saistītie apliecinājuma dokumenti ir pieejami revīzijai.
               
            Datums: …
      Par finansēm atbildīgā persona: …
      Paraksts: …