CELEX: 62013TN0425
Language: bg
Date: 2013-08-19 00:00:00
Title: Дело T-425/13: Жалба, подадена на 19 август 2013 г. — Giant (China)/Съвет

9.11.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 325/36
            
         Жалба, подадена на 19 август 2013 г. — Giant (China)/Съвет
   (Дело T-425/13)
   2013/C 325/61
   Език на производството: английски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Giant (China) Co. Ltd (Kunshan, Китай) (представител: P. De Baere, lawyer)
   
      Ответник: Съвет на Европейския съюз
   
      Искания на жалбоподателя
   
   Жалбоподателят иска от Общия съд:
   
               —
            
            
               да отмени Регламент (ЕС) № 502/2013 на Съвета от 29 май 2013 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 990/2011 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на велосипеди с произход от Китайската народна република след провеждането на междинно преразглеждане съгласно член 11, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 (ОВ L 153, 2013 г., стp. 17) в частта му, която се отнася до жалбоподателя, и
            
         
               —
            
            
               да осъди ответника да заплати съдебните разноски.
            
         
      Правни основания и основни доводи
   
   В подкрепа на жалбата си жалбоподателят излага осем правни основания.
   
               1.
            
            
               Първото правно основание е изведено от това, че Съветът е нарушил член 9, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 (наричан по-нататък „основния регламент“), като е приложил неправилен правен критерий, за да определи, че Jinshan и Giant China съставляват едно-единствено икономическо образувание.
            
         
               2.
            
            
               Второто правно основание е изведено от явна грешка в преценката, допусната от Съвета, когато е направил извода, че групата дружества Giant China и Jinshan имат тесни търговски и структурни връзки.
            
         
               3.
            
            
               Третото правно основание е изведено от това, че Съветът е нарушил член 18 от основния регламент, като е изискал представянето на информация, която не е била необходима и не е могло разумно да се очаква да бъде представена от Giant China.
            
         
               4.
            
            
               Четвъртото правно основание е изведено от явна грешка в преценката на Съвета, когато е приел, че Giant China не е твърдяло, че получаването на информацията относно Jinshan е било неразумно трудно.
            
         
               5.
            
            
               Петото правно основание е изведено от явна грешка в преценката на Съвета, когато е приел, че представените от жалбоподателя доказателства не могат да бъдат проверени.
            
         
               6.
            
            
               Шестото правно основание е изведено от нарушение на правото на защита на Giant China от страна на Комисията и на Съвета, с това, че са поискали информация, която то не е било в състояние да представи и че са отхвърлили представените алтернативни доказателства.
            
         
               7.
            
            
               Седмото правно основание е изведено от явна грешка в преценката на Съвета, когато е приел, че налагането на индивидуално задължение на Giant China е щяло да създаде опасност от заобикаляне.
            
         
               8.
            
            
               Осмото правно основание е изведено от това, че Съветът е приложил различни критерии при оценката дали е имало опасност от заобикаляне в случая на жалбоподателя спрямо критериите, използвани за останалите производители, и по този начин е нарушил принципите на пропорционалност и за недопускане на дискриминация.