CELEX: 62015CA0496
Language: cs
Date: 2017-03-02 00:00:00
Title: Věc C-496/15: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 2. března 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Landessozialgericht Rheinland-Pfalz, Mainz – Německo) – Alphonse Eschenbrenner v. Bundesagentur für Arbeit „Řízení o předběžné otázce — Volný pohyb pracovníků — Článek 45 SFEU — Nařízení (EU) č. 492/2011 — Článek 7 — Rovné zacházení — Příhraniční pracovník podléhající dani z příjmů v členském státě bydliště — Peněžitá náhrada poskytovaná členským státem zaměstnání v souvislosti s úpadkem zaměstnavatele — Způsoby výpočtu peněžité náhrady v souvislosti s úpadkem — Fiktivní zohlednění daně z příjmů členského státu zaměstnání — Peněžitá náhrada v souvislosti s úpadkem nižší než dosavadní čistá odměna za práci — Dvoustranná dohoda o zamezení dvojímu zdanění“

18.4.2017   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 121/4
            
         Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 2. března 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Landessozialgericht Rheinland-Pfalz, Mainz – Německo) – Alphonse Eschenbrenner v. Bundesagentur für Arbeit
   (Věc C-496/15) (1)
   
   („Řízení o předběžné otázce - Volný pohyb pracovníků - Článek 45 SFEU - Nařízení (EU) č. 492/2011 - Článek 7 - Rovné zacházení - Příhraniční pracovník podléhající dani z příjmů v členském státě bydliště - Peněžitá náhrada poskytovaná členským státem zaměstnání v souvislosti s úpadkem zaměstnavatele - Způsoby výpočtu peněžité náhrady v souvislosti s úpadkem - Fiktivní zohlednění daně z příjmů členského státu zaměstnání - Peněžitá náhrada v souvislosti s úpadkem nižší než dosavadní čistá odměna za práci - Dvoustranná dohoda o zamezení dvojímu zdanění“)
   (2017/C 121/05)
   Jednací jazyk: němčina
   
      Předkládající soud
   
   Landessozialgericht Rheinland-Pfalz, Mainz
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobce: Alphonse Eschenbrenner
   
      Žalovaný: Bundesagentur für Arbeit
   
      Výrok
   
   Článek 45 SFEU a článek 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 492/2011 ze dne 5. dubna 2011 o volném pohybu pracovníků uvnitř Unie musí být vykládány v tom smyslu, že nebrání tomu, aby za takových okolností, jako jsou okolnosti dotčené ve věci v původním řízení, byla částka peněžité náhrady v souvislosti s úpadkem, přiznaná členským státem příhraničnímu pracovníkovi, který nepodléhá dani z příjmů v tomto státě ani není povinen k dani z této náhrady, stanovena tak, že se od odměny za práci, která slouží jako základ pro výpočet uvedené peněžité náhrady v souvislosti s úpadkem, odečte daň z příjmu použitelná v uvedeném státě, což má za následek, že tento příhraniční pracovník neobdrží na rozdíl od osob bydlících a pracujících v tomtéž státě náhradu odpovídající jeho dosavadní čisté odměně za práci. Okolnost, že tento pracovník nemá vůči svému zaměstnavateli pohledávku odpovídající části jeho dosavadní hrubé mzdy, kterou neobdržel z důvodu tohoto odpočtu, není v tomto ohledu relevantní.
   
      (1)  Úř. věst. C 429, 21.12.2015.