CELEX: 51988PC0435
Language: it
Date: 1988-07-19
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante modifica del regolamento (CEE) n° 3977/87 che fissa, per alcune popolazioni o gruppi di popolazioni ittiche, il totale delle catture ammissibile per il 1988 ed alcune condizioni cui è soggetta la pesca del totale delle catture ammissibile (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 435
Vol. 1988/0161
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---    COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                           COM(88 ) 435 def .
                                           Bruxelles , le 19 juillet 1988
                                 Proposta di
                     REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
recante modifica del regolamento ( CEE ) n° 3977 / 87 che fissa , per alcune
      popolazioni o gruppi di popolazioni ittiche , il totale delle
        catture ammissibile per il 1988 ed alcune condizioni cui
        è soggetta la pesca del totale delle catture ammissibile
                      ( presentata dalla Commissione )
 ---pagebreak---                                     RKLAZIONE
Il Consiglio , dovendo determinare il regime di pesca in vigore per l' anno
1988 , ha stabilito in 21.000 tonnellate la quantità totale delle catture
comunitarie di merluzzo bianco nella zona Ilb del CIEM ;         la stima della
quantità suddetta è stata fatta nella prospettiva di un totale delle catture
ammissibili   sulla  popolazione   del  merluzzo  bianco  dell' Artico  Nord-Est
superiore a 600.000 tonnellate ed in relazione alla parte del 3,3% di tale
popolazione , che la Comunità pu6 esigere in questa zona .       Lo sviluppo di
questa popolazione non permette di confermare questa prospettiva , ma anzi le
più recenti raccomandazioni del CIEM inducono a progettare una riduzione
immediata e notevole delle catture , per non aumentare la percentuale della
mortalità .
La Norvegia e l' URSS , le cui attività di pesca su questa popolazione sono le
più importanti dal punto di vista della quantità , hanno deciso per quanto le
riguarda di ridurre le loro catture del 22% rispetto al livello stabilito
all' inizio della campagna di pesca .
Tenuto conto delle conclusioni adottate al riguardo dall' organizzazione
scientifica internazionale , sembra ragionevole ridurre il TAC del 22% , per
fissarlo ad una quantità di 491.000 tonnellate e la Comunità , per quanto la
riguarda ed agendo in base alla propria autonomia , può considerare questo
livello di 491.000 tonnellate adeguato alle esigenze       di  uno sfruttamento
razionale della popolazione .     Così stando le cose , la Comunità dovrebbe
progettare di ridurre il livello totale delle sue catture nella zona Ilb ad
una quantità di 16.200 tonnellate .
Tuttavia c' è da tener presente il fatto che l' accesso a questa popolazione è
geograficamente limitato per la Comunità e quindi è anche limitato nel tempo ,
dato il clima specifico di questa regione .      Una riduzione proporzionale a
quella accettata dalla Norvegia e dall 'URSS , costituirebbe in realtà un onere
maggiore per i pescatori della Comunità che per quelli di quei paesi . Date
le circostanze , una riduzione di circa la metà di quella stabilita da questi
due paesi costieri , ossia fino ad un livello di 18.500 tonnellate , sembra
ragionevole .
 ---pagebreak--- DISK W ( T&Q/ SVALBARD )
                   IMPATTO SUUA OGMPKTITIVITA' E L' OCCUPAZIONE
Tale proposta , se adottata , avrà uri impatto irmiediato negativo sulle attività
ittiche interessate .    Tuttavia la proposta di riduzione delle capacità ri :
fresca è necessaria per la salvaguardia futura della pesca .
 ---pagebreak--- DISK W ( TfxQ/ SVALBARD )
                                        Proposta di
                        RBQQLAMEMTO (CEE) N°     /88 DEL CGNSIG3LIO
                                  del                1988
             recante modifica del regolamento (CEE) n° 3977/87 che fissa ,
      per alcine popolazioni o groppi di popolazioni ittiche , il totale delle
       catture ansiassibile per il 1988 ed alcune condizioni cui è soggetta la
                       pesca del totale delle catture anmissibile
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Ocniurutà economica europea ,
visto il regolamento ( CEE ) n . 170/83 del Consiglio , del 25 gennaio 1983 , che
istituisce un regime comunitario di conservazione e di gestione delle risorse
della pesca ( 1 ), in particolare l' articolo 11 ,
vista la proposta della Garmissione ,
considerando che , a norma dell' articolo 3 del          regolamento ( CEE ) n . 170/83 ,
spetta al Consiglio fissare il totale delle               catture anmissibile per le
popolazioni o gruppi di popolazioni , la parte           disponibile per la Comunità ,
nonché le condizioni specifiche secondo cui             devono essere effettuate le
catture ; che a norma dell' articolo 4 dello             stesso regolamento la parte
disponibile per la Genuinità deve essere ripartita tra gli Stati membri ;
considerando che il regolamento ( CEE ) n . 3977/87 ( 2 ),            fissa per alune
popolazioni       o  gruppi   di   popolazioni   ittiche    il  totale  delle    catture
ammissibile ( TAC ) per il 1988 ed alcune condizioni cui è soggetta la pesca ;
considerando che in base all' avviso scientifico sullo stato della riserva di
merluzzo       bianco   nell' Artico   nord-orientale ,    che  ne   mostra   un   grave
esaurimento , occorre ridurre le possibilità di cattura della Comunità durante
1 ' anno in corso ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                         Articolo 1
I     dati   relativi   al merluzzo bianco nella        zona CIEM    Ilb che    figurano
nell' allegato del regolamento ( CEE ) n . 3977/87 sono sostituiti dai dati
riportati nell' allegato del presente regolamento .
                                         Articolo 2
Il presente regolamento entra m vigore il terzo giorno dalla pubblicazione
nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a
                                                     Per il Oonsiglio
 ( 1 ) G. U. N° L 24 , 27.1.1983 , p. 1
 ( 2 ) G. U. N° L 375 , 31.12.1987 , p. 1 .
 ---pagebreak---                                            ALLEGATO
                                                                                      -  -    . --
B-iC.il.io / i orsk / k.ibd|.iu       II b          Bclgie / Bclgique
Γάδος ■ Cod ' Cabillaud .                           Danmark
iV1 c r l u 7 7 o bunco / kabeljauw /               Deutschland                        2 820
Bjc.ilh.iu                                          Ελλάδα
( GJÜUS nmrfjuj )                                   España                             9 590
                                                    France                             1 580
                                                    Ireland
                                                    Italia
                                                    Luxembourg
                                                    Nederland
                                                    Portugal                           2 030
                                                    United Kingdom                     2 380
                                                                                         I (JO ( ' ) (
                                                    CEE / E0F / EWG / EOK / EEC / EEC 18 500