CELEX: 62006CA0256
Language: lv
Date: 2008-01-17 00:00:00
Title: Lieta C-256/06: Tiesas (otrā palāta) 2008. gada 17. janvāra spriedums ( Bundesfinanzhof (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Theodor Jäger / Finanzamt Kusel-Landstuhl (Kapitāla brīva aprite — EK līguma 73.b un 73.d pants (jaunajā redakcijā-EKL 56. un 58. pants) — Mantojuma nodoklis — Mantojuma masas novērtēšana — Lauksaimniecībā izmantojamās zemes un meža īpašums, kas atrodas citā dalībvalstī — Nelabvēlīgāka īpašuma vērtēšanas un maksājamā nodokļa aprēķināšanas metode)

8.3.2008   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 64/8
            
         Tiesas (otrā palāta) 2008. gada 17. janvāra spriedums (Bundesfinanzhof (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Theodor Jäger/Finanzamt Kusel-Landstuhl
   
   (Lieta C-256/06) (1)
   
   (Kapitāla brīva aprite - EK līguma 73.b un 73.d pants (jaunajā redakcijā-EKL 56. un 58. pants) - Mantojuma nodoklis - Mantojuma masas novērtēšana - Lauksaimniecībā izmantojamās zemes un meža īpašums, kas atrodas citā dalībvalstī - Nelabvēlīgāka īpašuma vērtēšanas un maksājamā nodokļa aprēķināšanas metode)
   (2008/C 64/10)
   Tiesvedības valoda — vācu
   Iesniedzējtiesa
   
      Bundesfinanzhof (Vācija)
   Lietas dalībnieki pamata procesā
   
      Prasītājs: Theodor Jäger
   
   
      Atbildētājs: Finanzamt Kusel-Landstuhl
   
   Priekšmets
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Bundesfinanzhof — EK līguma 56. panta interpretācija — Valsts tiesiskais regulējums mantojuma nodokļa jomā — Dažādu lauksaimniecībā izmantojamās zemes un meža īpašumu vērtības noteikšanas metožu piemērošana atkarībā no tā, vai zemes īpašumi atrodas valsts vai citas dalībvalsts teritorijā, ka arī nodokļu atvieglojums to zemes īpašumu ieguvei, kas atrodas valsts teritorijā, kā rezultātā ir maksājams lielāks nodoklis, ja īpašums ietver lauksaimniecībā izmantojamās zemes un meža īpašumus, kas atrodas citā dalībvalstī, nekā tad, ja visi īpašumi atrodas valsts teritorijā
   Rezolutīvā daļa:
   EK līguma 73.b panta 1. punkts (jaunajā redakcijā — EKL 56. panta 1. punkts), ko skata kopā ar tā 73.d pantu (jaunajā redakcijā — EKL 58. pants), ir jāinterpretē tādējādi, ka tas nepieļauj tādu dalībvalsts tiesisko regulējumu, kas, lai aprēķinātu nodokli par mantojumu, kurš iekļauj minētās dalībvalsts teritorijā esošos īpašumus un citā dalībvalstī esošu lauksaimniecībā izmantojamās zemes un meža īpašumu,
   
               —
            
            
               paredz, ka citā dalībvalstī esošs īpašums tiek novērtēts pēc faktiskās tirgus vērtības, savukārt valsts teritorijā esošā identiskā īpašuma novērtēšanai piemēro īpašu procedūru, kuras rezultātā aprēķinātā summa ir vidēji tikai 10 % no minētās tirgus vērtības, un
            
         
               —
            
            
               attiecina nodokļu atbrīvojumu un atlikušās vērtības ņemšanu vērā tikai 60 % apmērā no tā summas tikai uz valsts teritorijā esošajiem lauksaimniecībā izmantojamās zemes un meža īpašumiem.
            
         
      (1)  OV C 224, 16.9.2006.