CELEX: 51982PC0057
Language: it
Date: 1982-02-19
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che dispone, per il periodo 15 febbraio - 30 aprile 1982, alcune misure provvisorie di conservazione e di gestione delle risorse di pesca da applicare alle navi battenti bandiera della Spagna (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 57
Vol. 1982/0019
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                      COM(82)57 def.
                                                      Bruxelles . 19 febbraio 1982
                                          Proposta di
                         REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
che dispone , per il periodo 15 febbraio - 30 aprile 1982 , alcune misure
   provvisorie di conservazione e di gestione delle risorse di pesca
            da applicare alle navi battenti bandiera della Spagna
                  ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
                                  \v ~   'y -  /•»
                              S'-      •-
             «
C0M(82 ) 57 def .
 ---pagebreak---           Le consultazioni fra Le delegazioni della Comunità e della
Spagna sui loro diritti di pesca reciproci per il 1982 non si sono
concluse in tempo per permettere l' adozione , prima del 31 dicembre 1982
di un regolamento del Consiglio stabilente un regime di pesca , per il
1982 per le navi della Spagna operanti nella zona di pesca della Comunità ,
basato sulle conclusioni delle suddette consultazioni .
          Per permettere une rapida ripresa delle attività di pesca
a partire del 15 Febbraio 1982 , è necessario che la Comunità adotti un
regime provvisorio per la pesca delle navi della Spagna nella zona di
pesca della Comunità applicabile dal 15 Febbraio e fino all' entrata in
vigore del regime definitivo per il 1982 .   La Commissione ritiene che il
regime definitivo potrà entrare in vigore il 1° Mai 1982 .   Propone per­
tanto che il Consiglio adotti un regolamento stabilente un regime
provvisorio che autorizzi le navi della Spagna a pescare nella zone
comònitaria dal 15 Febbraio fino al 31 Aprile 1982 .
 ---pagebreak---                        PROPOSTA            DI
             REGOLAMENTO ( CEE )            DEL CONSIGLIO
 che dispone , per il periodo 15 Febbraio - 31 Aprile 1982 ,
 alcune misure provvisorie di           conservazione e di gestione
 delle risorse di        pesca da applicare alle navi      battenti  ban­
                        diera della Spagna
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ ' EUROPEE ,
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
visto l' accordo sulla pesca tra la Comunità economica europea
e il Governo della Spagna ( 1 ), in particolare l' articolo 3 ,
vista la proposta della Commissione ,
 considerando che la Comunità e la Spagna si sono consultate , secondo la pro­
 cedura fissata nell' accordo , sulle conditioni di esercizio della pesca da
 applicare alle navi di ciascuna delle parti nella zona di pesca dell' altra
 parte durante il 1982 ; che queste consultazioni sono state portate a termine
 soltano i l 26 Gennaio 1982 ;
 considerando che in seguito a queste consultazioni , la delegazione della
 Comunité si è impegnata a raccomandare alle proprie autorità di adottare
 per il periodo considerato talune misure che autorizzano le'esercizio
 della pesca da parte delle navi spagnole nelle zone di pesca degli Stati
 membri eggetto della normativa comunitaria sulla pesca ;
 considerando che , per permettere una rapida ripresa delle attività di pesca
 dei pescherecci le due parti si sono messe d' accordo su dei regimi provvisori ;
 che è quindi indicato che la Comunità adotti immediatamente il regime cosi con'
 venuto autorizzante la pesca dei pescherecci espagnole nella zona di pesca
 della Comunità dal 15 Febbraio 1982 al 30 Aprile 1982 ;
 HA ADD0TAT0 IL PRESENTE REGOLAMENTO     :
 ( 1 ) GU n . L 322 del 28.11.1980, pag . 4
 ---pagebreak--- considerando , di conseguenza , che detta misura deve essere adottata
a titolo provvisorio in bane all' articolo 3 dell' accordo , fatta
salva la sua successiva inclusione in un regime definitivo ai
sensi dell' articolo 43 del trattato ,
   I1A AT O'ZTASO IL PRESENTS REGOLAMENTO :
                                       Articolo 1
  Lr noia catture che le navi "battenti bandiera della Spagna sono
  f u torà y.7;n.te ad effettuare nel periodo dal 15 febbraio al 30 aprile 1982
  rubile iutxjo Ci pesca degli Stati membri che si estendono fino a 200 miglia
                   che formano oggetto della normativa comunitaria sulla pesca
   " o.io (n?crj«3 di cui all' allegato I , effettuate nel limite dei quantita­
  tivi ivi indicati e aeconào le condizioni previste dal presente
     egola&3nto*
                                       Articolo 2
         L '«per izio delle attività di pesca è subordinato all' esistenza     ^
   i bordo di una licenza , rilasciata calla Commissione per conto della
                 nonché al rispetto delle misure di conservazione e di
   controllo e delle altre disposizioni che disciplinano le attività
  ói . esca e elle zone di cui all' articolo 1 .
   2 . Il rxxsro delle licenze che possono essere rilasciate alle navi
        Sciiti bandiera della Spagna è fissato all' allegato I , punto 3*
   j -, Ogni nave può' detenere una sola licenza.
  4 * 1 c.w'riianl. dolle navi che sono in possesoo di ima licenza devono
  r'ù^oetu&xe le condizioni speciali di cui all' allegato II » Dette -
   cc; jui^icni seno parte inteiprante della licenza. Tuttavia , nel caso
  'Ielle navi in possesso di uria licenza di cui all' allegato I , punto 3 ,
               a), g) oh ), devono essere rispettati solanto i punti 1 e 2
   dtil] ■:! coedizioni speciali proviste dall' allegato II.
 ---pagebreak---                                     Ai / itt'f ,  t
                                                                         un programma pmodiio I .,U programma indica il
                                                                         nomi- < il ininurn il itnni.itcM'I.t / tatn d - tutte le nasi
     1.      Ali « rio ile ? deposito o » un i rwhjof.ì d » hccn /.« d « aulnri / zate  | ulili / zaii nn.i di t.ili lui o / i r»il pi nodo
    tur al ! diligalo I, punto 3, Unire ai. I.). c)»g ) • h # presso ci'pert.' , nomile li date J < utilizza / ioni p^r nasi .
    l.t Commissione, devono essere forniti- li seguenti
    intorrrwioni :
                                                                         Un programma periodico è v.luio per un periodo di
    *) nome délia nave ;                                                 almeno un mese e deve essere presentato almeno
                                                                         quattro giorni lavoratisi prima dell 'inizili del periodo
    b) minu to d immairiiol.i.'ioni' ;                                   cui isso SI rifirisci . La durata di utilizzazione ili una
    i ) lettere e cifre esterne d'identifica / :onc ;                    licenza da parte di uni nave, prevista nel programma
    il ) j»«j : f ' i d uiimatril ola / ione .                           periodilo, non può esseri intcriori a due giorni La
    e) nome e ind'iriizo del proprietario o nel noleggia­                Commissione approva le discese parti di un
         tore e , nf:1 ccio d *. un ?. parsone giuridica ,» nomi         programma pirioduo un gioì un lavorativo prima dell»
         dei < oci ;                                                     loro entrata in vietile pevi..la .
    {)   stazza lorda t lunghezza fuoritutto ;
    g)   potenza del motori ;
    h)    indicativo di chiamata e frequenza radio ;
    i)    metodo di pesca previsto ;                                      I.    Le Iticn /i di cui ali alligato 1 . punto 3, lettera e),
                                                                         possono essere rilasciate soltanto per navi figuranti in
    j)   zona di pesca prevista ;                                        un elenco delle uan ilie p' - ono utilizzare tali licenze
    k)    specie di pesti che si intendono catturare ;                   d'.irante il petiodo compreso fra il I " mar/o 8l 30
     I) periodo per il quale è chiesta la licenza.                       anrile 1982 . T -1 ' 1' elenco reca per ogni nave le infor­
                                                                         mazioni seguenti ■
    2. Ciascuna licenza è valida per una sola nave. Se                   – nome dclla navi ;
    diverse navi partecipano alla stessa operazione di
    pesca, ognuna deve essere munita di una licenza die                  – numero d immatricolazione ;
     indica tale metodo di pesca.                                        – lettele e cifre esterne d'identificazione ;
     3.      Tuttavia, per la pesca di cui all'allegato I , punto        – porto d'immatricolazione ;
     3 , lettile b) e c ), può esseie rilasciata, su richiesta , una     – nome e indirizzo del proprietario o del noleggia­
     sola licenza per due navi le cui caratteristiche segnale­                tore ;
     tiche siano indicate simultaneamente nella licenza .                – staz?.a lorda e lunghezza fuoritutto ;
     Per ciascuno di questi tipi di pesca , le autorità                  – potenza del motore ;
     spagnole presentano un elenio comprendente un                       – indicativo di chiamata c frequenza radio.
     numero di navi ctie non supera quello (issato all'alle­
     gato I. punte 3. ultima colonna , indicando per quali                2. Le licenze di cui all'alit gato 1, punto 3, lettera e),
     navi è richiesta una licenza o una licenza raggruppata               possano essere utilizzate soltanto da navi figuranti in
     e, se del caso , la durata richiesta di validità .                  un elenco periodico. Tale elenco indica per ciascuna
                                                                         delle licenze il nome e il numero d' iwiatricola-
     4.       Ciascun .* nave può detenere una sola licenza.             zioiu di ii.isi.una delle navi auti'iz / ate ad utilizzarle
                                                                           il permilo lOpirrc dall elenco. Un elenio periodico c
                                     Ari / iii /n 4
                                                                          valido pei un periodo di almeno due settimane e deve
                                                                         essere presentalo almeno quattro giorni lavorativi
      1 : Le licenze di cui ali allibato 1 . punto 3. lettera d),        prima dell' inizio di I relativo periodo . L'elenco non
     possono esseri rilasciate soltanto per navi figuranti in             può prevedere l'utilizzazione alternativa di ciascuna
      un elenco delie navi che possono utilizzare tali licenze            licenza da parte di piti di tre navi . Ogni nave poo
durante 11 periodo di cui all' articolo 1 . Uuesto elenco                 beneficiare soltanto di una licenza nel periodo coperto
reca per ogni nave le Inflazioni seguenti :                               dall'elenco. La Commissione approva un elenco perio­
                                                                          dico al più tardi un giorno lavorativo prima della sua
     – nome délia nave ;                                                  entrata in vigore prevista.
     – numero d immatri » olazione ;
     – lettere c cifre esterne d identificazione ;                                                    ArtiKulu 6
     – porto ti immatricolazione ;
                                                                           l . Malgrado le dispai ? ioni degli articoli * f                U
     – nome e indirizzo del proprietario o del noleggia­                  modifica dei programmi ed eleni hi periodici può
           tore ;
                                                                          essere chiesta per navi per le quali si siano prodotti
     – star / a ìotd.i'e lunghezza fucMtutto ;                            casi di toiva maggiore che impediscano I utilizza/ione
      – indicativo di chiamila e frequenza radio.                         della licenza nel periodo previsto. Le navi interessate
                                                                          sono autorizzate a pescare soltanto dopo conferma
      2.       Le licenze di cui all'allegato I, punto j„ lettera d).     data dalla Commissione entro un termine massimo di
      possono essere utilizzate soltanto da navi figuranti in             36 ore, giorni festivi esclusi .                              ,./«i
 ---pagebreak--- 7.     Qualora la Commissione non sia in possesso di                                      Articolo 11
un nuovo programma periodilo o di un nuovo elenco
periodico nei quattro giorni lavorativi prima della               1 . Le licenze di cui all'allegato I , punto 3 . lettere a)
scadenza di- il elenco o del programma precedenti, le             b ), e ), f ), q) » >) sono . ^ 1 i de per un p^rir^o dì due
diif-ojiziom valide per l'ultima settimana coperta ti             mesi a decorrere dal primo giorno di un mise e sino
applicano per una settimana supplementare.                        ali ultimo giorno di un mese l.e domande devono
                                                                  essere presentate al più tardi I.S giorni prim.i della
                          Artiglio 7                              data dalla quale si intende far di correre la validità .
                                                                  Turtavia le licenze la cui validità decorre dal
l.e licenze diverse d * quelle di cui all'allegato I. punto       1° aprilo 198? possono essere valide per un periodo
3, lettre q) ed h ) , possono essere invalidate se il quinto * il di un mese .
ventesimo giorno di ogni mese la Commissione non
dispone dei dati, comunicati dalle competenti autorità            2. Li validità delle licenze può essere prorogata alle
spagnole, sulle catture effettuate da ogni nave e sugli           condizioni fissate al paragrafo 1 .
sbarchi effettuati in ciascun porto durante /a quindi­
cina precedente.                                                  3.      Le licenze possono essere annullate ai fini del
                                                                  rilascio di nuove licenze . L'annullamento decorre dal
                         Articulo 8
                                                                  primo giorno del mese seguente la restituzione delle
                                                                  licenze alla Commissione.
 1.    È vietata la pesca con reti da imbrocco.
                                                                  Le nuove licenze sono rilasciate conformemente al
2. Le navi non possono avere a bordo alcun                        paragrafo 1 .
attrezzo di pesca diverso da quelli necessari per l'eser­
cizio della pesca alla quale sono autorizzati .
                                                                                           Articolo 12
 <.     Le navi che esercitano la pesca di cui all' allegato 1 ,
punto 3, lettera h ), non possono avere a bordo alcun             La validità delle licenze di cui all'allegato I, punto 3,
attrezzo di pesca diverso da palanye da superficie .              lettere a) • e ) scada non appena si sia constatato
                                                                  che i quantitativi di cut all'allegato I, punto 1 , sono
                                                                  esauriti .
                          Articolo 9
   ).   Le catture accessorie sono autorizzate nei limiti
                                                                                           Articolo 13
 dei quantitativi indicati all'allegato I, punto 2.
   2.   Le navi in possesso di una licenza che autorizza           1 . Qualora non siano stati rispettati per una deter­
   la pesca del tonno non possono pescaie alcun                    minata nave gli obblighi contemplati dal presente
   prodotto della pesca diverso dai tonnidi ; esse non             regolamento, la licenza può essere revocata.
   possono avete a bordo alcun prodotto della pese»
  diverso dai tonnidi, tranne le acciughe destinate •              2. In caso di contravvenzione al presente regola­
 servire da esca viva.                                             mento in quanto una nave sprovvista di valida licenza,
                                                                   appartenente a un armatore che possegga una o più
  3.    Le navi in possesso di una licenza che autorizza           altre navi per le quali siano siate rilasciate licere di
  la pesca del pesce castagna non possono pescare alcun            pesca, peschi nella zona di cui all'articolo 1 , una di
  prodotto della pesca diverso da queste specie ; essi             queste licenze può essere revocata.
 non possono avere a bordo alcun prodotto de|la pese»
 diverso dal pesce castagna.
                                                                   3. Alle navi che esercitino la pesca di cui . all'alle­
                                                                   gato 1, punto 3 , lettera a), per le quali non siano stati
                         Articolo IQ                               rispettati gli obblighi contemplati dal presente rego-
  1.    Le licenze di cui all'allegato I, punto 3, lettera o)       la»8nto, non viene rilasciata alcuna licenza per
 sono valide per il periodo dal 15 al 28 febbraio 1982 .            un periodo da quattro a dodici «esl a decorrere
                                                                    dalla data in cui sia state eoa«essa l' Infrazione .
                                                                   4.      Alle navi che esercitino uno dei tipi di pesca di
                                                                   cui all'allegato 1, punto 3, lettere b), c), d), f). q) ed h ) , per le
                                                                   quali non siano stati rispettati gli obblighi contemplati
                                                                     dal presente regolaaento, non è rilasciata alcuna
                                                                     licenza per un periodo da due a quattro pesi a
                                                                     decorrere dalla data In cui sia stata connessa
                                                                     l 'Infrazione .
                                                                    5.     Nei periodi indicati ai paragrafi 3 e 4, non è rila­
                                                                    sciata alcuna licenza a una nave appartenente a un
                                                                    armatore che possegga una nave alla quale sia stata
                                                                    revocata una licenza.                                    /
 ---pagebreak--- I.      La pi-vc.i noti pini insili esercitata in un .i zona ,            In i.iso d inlt.i / ioiu dibit.iir.inti; allertata, gli Stati
all' inumo dilli- divisioni C!IM VI e VII , situata a sud                 membri segnalano immediatamente alla Commissioni'
di 56" 30' latitudine nord , ad est di 12' longitudine                    il nome dilla navi in questione, nonché li misuri
ovest e a nord di 50° 30' latitudine nord .                               eventualmente applicate.
2       I..< pesca prevista nell'allegato 1, punto V lettera                                        Aitii'i !" / ?
d), non può essere esercitata ad est di l r 4h' longitu­
dine ovest
                                                                             Il presente regolamento inir.i m vigore il porno
3.      Fat'o salvo il paragrafo 1 , la pesca di cui                         sui cessi vn .. Ila pubblica/ ione nella C .Uitll.l nt/ui.ih
al ! '.il ic-iatu I , punt j 3 , le":Ta h),puo' essere effettuata            JtlU (fin u'iil.i iwtihii .
 soliamo lei la zona CIF.H VII g),h ), j ) eV ).
                                A rinvìi )
     Le competenti autorità cicali Stati membri prendono
    le misure atte a garantire losscrvanza del presente
    regolamento, comprese le visite periodiche delle navi .
                       Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                       in ciascuno degli Stati membri .
                       Fatto a Bruxelles,
                                                                                    }\ r il Consitftif
                                                                                      1! Prtsidentt
 ---pagebreak---                                                   ALLEOATO /
 1 . ContxAgcao di petc*
                                                                                     Divisioni         Quantitativi
                                        Specie                                         CIEM         ( in tonnellate)
     Ν «sello                                                                            VI                  995
                                                                                        VII
                                                                                        Vili               SS m
     Altre specie costituenti catture accessorie dell* pese» diretu del
     nascilo                                                                             VI                1990
                                                                                        VII                 6000
                                                                                        Vili   ·            8210
     Airiirv»                                                                           Vili              29000 12 )
                                                                                          VI
                                                                                                            Nessuna
     Tonno                                                                              VII
                                                                                                        1 i ni fazione
                                                                                       Vili
                                                                                                            Nessuna
     Pesce castagna                                                                      VII3,
                                                                                                        1 imitazione
                                                                                     M Tk
(1 ) Si devono aggiungere a questo quantitativo le catture effettuate da navi
       di cui al punto 3, lettere c ] e d).
(2) Si devono sottrarre da questo quantitativo le catture effettuate da navi battenti
       bnnaiera della Spagna nella zona di pesca spagnola del Golfo di Guascogna .
      Catture accessorie ambisse
         Specie          Specie pescala
        ptviu                a titolo                       Limili ammessi delle catiurc accessorie
        • li . .-lo         di onore
        diretto             accessorie
     Nasello          Merluzzo bianco          Le catture accessorie complessive di queste specie non
                      Eglefino                 possono superare in peso il 3 % delle catture touli che si
                      Merlano                  trovano a bordo
                      Merluzzo giallo
                      Merluzzo carbonaro
                      Clupeidi                 Le canure accessorie complessive di queste specie non
                      Scampi                   possono superare in peso il 5 % delle catture totali che si
                                               trovano a bordo
      /
                      Sogliola                 Le catture accessorie di queste specie non possono essere
                      Passera di mare          trattenute a bordo
                      Acciuga
     Sardina          Suro                     Le catture accessorie di questa specie non possono superare
                                               in peso il 10% delle catture totali o il 10% di qualsiasi
                                               campione di almeno 100 kg di pesce constatato a bordo.
                                               dopo cernita, nella stiva della nave
                      Altre specie             Le catture accessorie di tutte le altre specie non possono
                      (compresi gli            essere trattenute a bordo
                      invenebrati)
        1
                    *
 ---pagebreak--- 3. Numero di licerne che possono essere rilascine per le varie divisioni CIEM
                                                                                           tUiKC
                                                                Divisioni   Numero di
                          Tipo di poi#                           CIEM                     completo
                                                                              license
                                                                                          delle navi
   a) Navi per la pesca al nascilo                                 V!
                                                                  VII
                                                                                 19
                                                                                 60 1
                                                                                      PI
                                                                  Vili           51 Ci )
   b) Navi pir la pesca delle satdine (navi per la
       pesca al cianciolo sotto 10.0 tsl)                         Vili           40            71
   c) Navi per la pesca con i palangre»! sotto 100 tsl           Vili a)          10           25
   d) Pesca da navi non eccedenti 50 tsl, esercitata
       esclusivamente con canne da pesca                          Vili            50          –
   e) Navi che esercitano la pesca dell'acciuga a titolo
       di pesca principale                                        Vili          160            –
   1) Navi che esercitano la pesca dell'acciuga a
       titolo di esca viva                                        VIH           120    .       –
   g) Tonniere                                                  VI. VII,      Nessuna
                                                                  Vili    11 al taz ione      –
    h ) Navi che esercitano la pese· dal                        Vllg.h,       Nessuna
         pasca castagna                                         Ja *      licitazione
(') Cifra fissata sulla base di una nave tipo awtiu potente al (reno uguale » 700 CV (BHP^
    Per le navi di polenta diversa si applicano i seguenti lassi di conversione :
                                        ΑΜ·Μ                                             Ctffmnu*
    Inferiore * KlO CV                                                                      0,57
    Uguale o superiore ·       300  CV,   ma inferiore ·   400  CV                          0.7*
    Uguale o superiore a       400  CV,   ma inferiore ·   500  CV                          0.M *
    Uguale 0 superiore ■       500  CV,   ma interiore ·   400  CV                          0.*0
    Uguale o supcriore a       MK)  CV,   ma inferiore e   700  CV                          0.*«
    Uguale o superiore a       700  CV,   ma interiore ·   «00  CV                           I.<HI
     Ugnile o superiore a      MIO  CV,   ma inlirmrr  a 1 INMI CV                           1.07
    l'gujle o supcriore a I    000  CV, ma non superiore · 1 200 CV                          III
    Superiore a 1 200 CV                                                                     2.25
    Palangres· diversi da quelli di cui sub S c)                                             O.M ·
    Ai lini dell'applicauone di queui usti di conversione alle • parejaa • (pesca a coppia) • m
    • ino* • (pesca a ut), ù sommano le poterne dei motoh delle navi che vi partecipano.
 ---pagebreak---                                                 A III OATH II
                                              Condizioni speciali
1 . La licenza di pesta dot trovarsi a bordo della navi
2. Le lettere e cifre di immatricolazione della nave munita di licenza devono figurare distintamente
     fui due lati di prua e su ogni lato delle sovrastrutture, nel punto più visibile .
     Le lettere e cifre devono essere dipinte in colore contrastante con quello dello scafo o delle sovra­
     strutture e non devono essere cancellate, modificate, coperti- o altrimenti celate .
3. I seguenti particolari devono essere registrati nel giornale di bordo dopo ogni operazione di pesca :
     3.1 . i quantitativi catturati, esplosi in kg e ri(>-r:m per specie ;
     3.2. la dna e l'ora d'inizio e di fine dell'operazione di pesca ;
     3.3 . il li^jjdro ClfcM m ! quUc sono state effettuate le catture ;
     3.4. il metodo di pesca utilizzato.
     3.5 . onni radionesf^q'jio emesso conformemente ai punti 4 . 5 e 6 .
4 Dive . „• i ìfcmui jni devrno essere comunicato dalle navi munite di licenza alla Commissione
     delle Comunità europee a Bruxelles (indirizzo telex : 24189 FISEU-B) tramite una delle stazioni
     radio menzionate al punto 6.2 e secondo lo scadenzario seguente :
     4.1 . per le licenze che autorizzano la pesca del nasello o della sardina :
            4.1.1 . al momento di ogni ingresso in qualsia-.! zona che si estenda sino a 200 miglia marine
                    dalle coste degli Stati membri della Comunità e che formi oggetto della normativa
      l             comunitaria in materia di pesca ;
            4.1.2. al momento di ogni uscita da qualsiasi zona che si estenda fino a 200 miglia marine
                     dalle coste degli Stati membri della Comunità e che formi oggetto della normativi
                     comunitaria in materia di pesca ;
            4.1.3. al momento di ogni cambio di settore CIEM all'interno delle zone definite ti punti
                     4.1.1 e 4.1.2 ;
            4.14. al momento di ogni ingresso in un porto della Comunità ;
            4.1.5. al momento di ogni uscita da un porto della Comunità ;
            4.1.6. ogni settimana per la settimana precedente, calcolata a decorrere dalla data di ingresso
                     della nave nelle zone di cui al punto 4.1.1 o a decorrere dalla data di uscita dal porto
                     di cui al punto 4.1.5 ;
     4.2. per le licenze che autorizzano la pesca dell'acciuga :
            4.2.1 . al momento di ogn.j ingresso in qualsiasi zona che si estenda sino a 200 miglia marine
                     dalle coste degli Si^ti membri della Comunità e che formi oggetto della normativa
                     comunitaria in maceria di pesca ;
            4.2.2. al momento di ogni uscita da qualsiasi zona che si estenda sino a 200 miglia marine
                     dalle coste degli Stati membri della Comunità e che formi oggetto della normativa
                     comunitaria in materia di pesca .
 5 . Le informazioni di cui al punto 4 devono compiendere i seguenti dati :
      5.1 . la data, l'ora e la posizione geografica nonché il riquadro CIEM ;
      5.2. i quantitativi catturati che si trovano nelle stive, espressi in kg e riparliti per specie ;
                                                                                                        • • •/• •
 ---pagebreak---    5J. i quantitativi catturati t decorrere dalli comunicazione precedente, espressi in kg e ripartiti
         per specie ;
   5.4. il riquadro CIEM nel quale sono state effettuate le catture ;
   5.5. i qu.mtitativi catturati trasbordati su altre navi a decorrere dalla comunicazione precedente,
         espressi in kg e ripartiti per specie.
6. Le comunicazioni previste al punto 5 devono essere trasmesse secondo le condizioni seguenti :
   6.1 . ogni messaggio deve essere comunicato tramite una stazione radio indicata nell'elenco che
         segue :
         Nome
         JiIIj itjzione radio                 Segnale
                                               Ji chiamata
         North Forrland                       GNr
         Humber                               GKZ
         Cullercoats                          GCC
         Wiek                                 GKR
         Oban                                 GNE
         Portpatrick                           GPK
         Anglesey                              GLV
         llfraconue                            GIL
         Nitori                                GNI
         Stonehaven                            GND
         Portshcad                             GKA
                                               GKB
                                               GKC
          Land s End                           Gl.D
         Valrntia                              KIK
         Malin Head                            t |M
          Doulogne                             FFB
          Brest                                FFU
         Saint-Nazaire                         FFO
          Bordeaux-Àrcachon                    FFC
   62. Se per motivi di forza maggiore le informazioni non possono essere trasmesse dalla nave mu­
          nita di licenza, il messaggio può essere comunicato da un'altra nave per conto della prima.
   6J. Contenuto delle comunicazioni
          Le informazioni trasmesse in virtù della licenza secondo lo scadenzario previsto al punto 4
          devono comprendere, tenuto conto dei dati previsti al punto 5, gli elementi seguenti :
          – il nome délia nave ;
          – I indicativo radio ;                       • •
          – le lettere e cifre esterne di identificazione ;
          – il numero della licenza ;                                        ,
          – il numero di serie di trasmissione per il viaggio in causa ;
          – l'indicazione del tipo di messaggio in base ai diversi punti indicati sub 4 ;
          – la posizione geografica e il riquadro CIEM ;
          – i quantitativi catturati giacenti nelle stive, espressi in chilogrammi e ripartiti per specie,
              utilizzando il codice menzionato al punto 6.4 ;
          – i quantitativi catturati a decorrere dalla comunicazione precedente, espressi in chilo­
              grammi e ripartiti per specie ;
          – il riquadro CIEM in cui sono state effettuate le catture ;
          – i quantitativi catturati trasbordati su altre navi • decorrere dalla comunicazione prece­
              dente, espressi in chilogrammi e ripartiti per specie ;
          – il nome, il segnale di chiamata e, se del caso, il numero di licenza della nave sulla quale è
              stato effettuato il trasbordo ;
          – il nome del comandante .
 ---pagebreak---                                                                             Α
64. Codicr per U comuni* azione dei dati quantitativi di cui ti punto 6.3 :
    A : gambcro borealc ( Pandalus borealis)
    B : nascilo (Merluccius merlucius)
    C : ippoglosso nero ( Reinhardntis hippogloisoides)
     O : merluzzo (Gadus morrhua)
    E : eglefino (Melanogremmus >eglefinus)
     F : ippoglosso ( Hippoglossus hippoglossus)
    G : sgombro (Scomber scombrui)
    H : turo (Tr»churus trachuru»)
     I : peste sofeio (Coryphaenoidcs rupestfis)
    J : merluzzo carbonard (Pollacmus vnens)
    K ; me/Jano (MrflantfJis merJangu.s)
     L : aringa (Clupt-4 hjfcnpui)
    M ; cicerello (Ammouyus sp .)
     Ν : δριβαο (Ουρ« 5ρηκίυ$)
    O : passeia (irMeuronectes platessa)
     P : meriuzro norvegese (Tnsopterus esmarkii)
     Q : moiva (Moiva moiva)
        ; kitfi
    S : gamberetti (Pandahdae)
    T : acciughe (Engraulis encrasicholus)
     U : sebaste (Sebastes sp )
     V : passera americana (Hypoglossoide* plttesioidei)
     W : calamaro ( Illex)
     X : Umanda (Limanda lerruginea)
     Y : mdu (Gadus poutassou)
      Z : tonno IThunnldao )
    AA:   «olva ajtfurra ( Molva dypterygla)
    68:   brosmo ( Brosœ brosse )
    CC :  palombo ( ScyltorMnus rettfer )
    00:   squalo elefante (CetorMndae )
    E£ :  smeriglio (Lanna nasus )
    FT: calamaro (lollgo vulgarts )
    GG : pesce castagna ( Brama tirata )
    HH: sardina (Sardtna pilchardus )