CELEX: 32004R0668
Language: hu
Date: 2004-03-10 00:00:00
Title: A Bizottság 668/2004/EK rendelete (2004. március 10.) az 1774/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet egyes mellékleteinek az állati melléktermékek harmadik országokból történő behozatala tekintetében történő módosításárólEGT vonatkozású szöveg

Fontos jogi nyilatkozat

|

32004R0668

Hivatalos Lap L 112 , 19/04/2004 o. 0001 - 0087

		A Bizottság 668/2004/EK rendelete(2004. március 10.)az 1774/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet egyes mellékleteinek az állati melléktermékek harmadik országokból történő behozatala tekintetében történő módosításáról(EGT vonatkozású szöveg)AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a legutóbb a 808/2003/EK bizottsági rendelettel [1] módosított, a nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermékekre vonatkozó egészségügyi előírások megállapításáról szóló, 2002. október 3-i 1774/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 28. cikke második bekezdésére, 29. cikke (3) bekezdésére és 32. cikke (1) bekezdésére,mivel:(1) Az 1774/2002/EK rendelet előírja, hogy egyes takarmány-alapanyagként kedvtelésből tartott állatok eledeleként, műcsontként és műszaki termékként felhasználható feldolgozott termékek behozhatók a Közösségbe, feltéve hogy megfelelnek az említett rendelet vonatkozó követelményeinek.(2) A Tudományos Operatív Bizottság 2001. május 10-i és 11-i, kollagének biztonságosságáról szóló véleményét követően célszerű megállapítani a takarmányként felhasználható kollagének feldolgozására és forgalomba hozatalára vonatkozó különös higiéniai feltételeket. Az 1774/2002/EK rendeletnek a takarmány-alapanyagként felhasználható, feldolgozott állati fehérje és más feldolgozott termékek feldolgozására és forgalomba hozatalára vonatkozó különös higiéniai követelményeket megállapító VII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell.(3) Az 1774/2002/EK rendelet VIII. melléklete megállapítja a kedvtelésből tartott állatok eledele, a műcsontok és a műszaki termékek forgalomba hozatalára vonatkozó követelményeket. Az említett mellékletet bizonyos technikai módosítások útján módosítani kell az említett rendelet 28. cikke jelölési követelményeinek bizonyos anyagokkal kezelt állatokból származó, kedvtelésből tartott állatok eledelének előállítására szánt melléktermékekre történő bevezetése, és a zsírszármazékokra, valamint a kedvtelésből tartott állatok eledelének előállításához kapcsolódó egyes feldolgozott termékekre – úgynevezett: "ízesítő belsőségek" – vonatkozó behozatali követelmények egyértelműbbé tétele érdekében. A VIII. mellékletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.(4) Az 1774/2002/EK rendelet X. melléklete megállapítja bizonyos állati termékek és az azokból előállított termékek harmadik országokból történő behozatalához szükséges bizonyítványok mintáit. Az említett mellékletet módosítani kell további importbizonyítványok létrehozása, valamint a meglévő mintáknak néhány technikai módosítás és állat-egészségügyi megfontolás figyelembevétele céljából történő felülvizsgálata érdekében. A X. mellékletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.(5) Az 1774/2002/EK rendelet XI. melléklete megállapítja azon harmadik országok jegyzékeit, amelyekből a tagállamok a nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermékek behozatalát engedélyezhetik. A közösségi jogszabályok egyértelműsége érdekében e jegyzékeket a közeljövőben egységes szerkezetbe kell foglalni és össze kell vonni a közösségi jogszabályokban köz- és állat-egészségügyi okokból már meghatározott olyan országok jegyzékeivel, amelyekből a tagállamok különböző állatfajokból származó termékeket hozhatnak be. A közbeeső időben célszerű egyértelműbbé és naprakésszé tenni a XI. mellékletben az említett jegyzékekre vonatkozó hivatkozásokat, és ezért a XI. mellékletet ennek megfelelően módosítani kell.(6) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkA 1774/2002/EK rendelet módosításaA 1774/2002/EK rendelet I., VII., VIII., X. és XI. melléklete e rendelet mellékletével összhangban módosul.2. cikkHatálybalépés és alkalmazhatóságEz a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.Ezt a rendeletet 2004. május 1-jétől kell alkalmazni.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, 2004. március 10-én.a Bizottság részérőlDavid Byrnea Bizottság tagja[1] HL L 117., 2003.5.13., 1. o.[2] HL L 273., 2002.10.10., 1. o.--------------------------------------------------MELLÉKLETAz 1774/2002/EK rendelet I., VII., VIII., X. és XI. melléklete a következőképpen módosul:1. Az I. melléklet a következőképpen módosul:a) a 40. fogalommeghatározás helyébe a következő szöveg lép:""kedvtelésből tartott állatok eledelét előállító üzem": olyan üzem, amely kedvtelésből tartott állatok eledelét, műcsontot és ízesítő belsőségeket gyárt, és amelyben bizonyos állati melléktermékeket használnak fel ezek előállításához;"b) a szöveg a következő 64. fogalommeghatározással egészül ki:""ízesítő belsőség": állati eredetű folyékony vagy dehidratált feldolgozott termék, amelyet a kedvtelésből tartott állatok eledele ízletességének növelésére használnak;"2. A VII. melléklet a következőképpen módosul:a) a II. fejezet a következőképpen módosul:i. a C.9.d) pont helyébe a következő szöveg lép:"d) ha azt egy, a X. melléklet 1. fejezetében előírt mintának megfelelő egészségügyi bizonyítvány kíséri."b) a III. fejezet a következőképpen módosul:i. a C.3.a) pont helyébe a következő szöveg lép:"a) ha azok olyan harmadik országokból származnak, amelyek a XI. melléklet V. részében, illetve VI. részében található jegyzéken szerepelnek"ii. a C.3.d) pont helyébe a következő szöveg lép:"d) ha azt egy, a X. melléklet 4.B. fejezetében előírt mintának megfelelő egészségügyi bizonyítvány kíséri."c) a IV. fejezet a következőképpen módosul:i. a B.2.e) pont helyébe a következő szöveg lép:"e) ha azokat egy, a X. melléklet 10.A. fejezetében előírt mintának megfelelő egészségügyi bizonyítvány kíséri."ii. a C.3.d) pont helyébe a következő szöveg lép:"d) ha azt egy, a X. melléklet 9. fejezetében előírt mintának megfelelő egészségügyi bizonyítvány kíséri."d) a VI. fejezet a következőképpen módosul:i. a C.4.d) pont helyébe a következő szöveg lép:"d) ha azokat egy, a X. melléklet 11. fejezetében, illetve 12. fejezetében előírt mintának megfelelő egészségügyi bizonyítvány kíséri."e) a VII. fejezet a következőképpen módosul:i. a B.3.d) pont helyébe a következő szöveg lép:"d) ha azt egy, a X. melléklet 12. fejezetében előírt mintának megfelelő egészségügyi bizonyítvány kíséri."f) a VIII. fejezet a következőképpen módosul:i. az A.1.b) pont helyébe a következő szöveg lép:"b) 145 °C-os gőzzel, 4 bar nyomáson történő folyamatos főzését 30 percen keresztül."ii. a B.2.d) pont helyébe a következő szöveg lép:"d) azt egy, a X. melléklet 12. fejezetében előírt mintának megfelelő egészségügyi bizonyítvány kíséri."g) a szöveg a következő IX. és X. fejezettel egészül ki:"IX. FEJEZET A kollagénre vonatkozó különös követelményekAz I. fejezetben meghatározott általános feltételeken kívül a következő feltételeket kell alkalmazni.A. Feldolgozási szabványok1. A kollagént olyan folyamattal kell előállítani, amely biztosítja, hogy a 3. kategóriába tartozó, feldolgozatlan anyag mosást, savas vagy lúgos pH-érték-beállítást magában foglaló kezelést kapjon, amit egy vagy két öblítés, szűrés és extrudálás követ. E kezelést követően a kollagén egy szárítási folyamatnak vethető alá.2. Tartósítószerek használata – a közösségi jogszabályok által engedélyezettek kivételével – tilos.3. A kollagén védőcsomagolását, csomagolását, tárolását és szállítását kielégítő higiéniai feltételek mellett kell végezni. Különösen:a) helyiséget kell biztosítani a védőcsomagoló- és csomagolóanyagok tárolásához;b) a védőcsomagolást és csomagolást egy e célra kijelölt helyiségben vagy helyen kell végezni; ésc) a kollagént tartalmazó védőcsomagolásokon és csomagokon fel kell tüntetni az "Állati takarmányozásra alkalmas kollagén" feliratot.B. Behozatal4. A tagállamok engedélyezik a kollagén behozatalát ha:a) az olyan harmadik országokból származik, amelyek a XI. melléklet XI. részében található jegyzéken szerepelnek;b) az olyan üzemből származik, amely a 29. cikk (4) bekezdésében említett jegyzéken szerepel;c) annak előállítása e rendelettel összhangban történt; ésd) azt egy, a X. melléklet 11. fejezetében előírt mintának megfelelő egészségügyi bizonyítvány kíséri.""X. FEJEZET A tojástermékekre vonatkozó különös követelményekAz I. fejezetben meghatározott általános feltételeken kívül a következő feltételeket kell alkalmazni.A. Feldolgozási szabványok1. A tojástermékek esetében:a) a 1–5. vagy a 7. feldolgozási módszer valamelyikét kell alkalmazni; vagyb) olyan módszert és paramétereket kell alkalmazni, amelyek biztosítják, hogy a termék megfeleljen az I. fejezet 10. pontjában rögzített mikrobiológiai szabványoknak; vagyc) azokat a tojástermékek előállítását és forgalomba hozatalát érintő higiéniai és egészségügyi problémákról szóló, 89/437/EK tanácsi rendelet [1] mellékletének V. fejezetével összhangban kezelték.B. Behozatal2. A tagállamok engedélyezik a tojástermékek behozatalát ha:a) azok olyan harmadik országokból származik, amelyek a XI. melléklet XVI. részében található jegyzéken szerepelnek;b) azok olyan üzemből származnak, amely a 29. cikk (4) bekezdésében említett jegyzéken szerepel;c) azok előállítása e rendelettel összhangban történt; ésd) azokat egy, a X. melléklet 15. fejezetében előírt mintának megfelelő egészségügyi bizonyítvány kíséri."3. A VIII. melléklet a következőképpen módosul:a) A IV. fejezet helyébe a következő szöveg lép:"IV. FEJEZET A lósavó kivételével műszaki célokra – beleértve a gyógyszereket, in vitro diagnózist és laboratóriumi reagenseket – használt vérre és vértermékekre vonatkozó követelményekA. Behozatal1. A vér behozatalára a XI. fejezetben megállapított követelmények vonatkoznak.2. A tagállamok engedélyezik a vértermékek behozatalát, ha:a) azok olyan harmadik országokból származnak, amelyek a XI. melléklet VI. részében található jegyzéken szerepelnek;b) azok a harmadik ország illetékes hatósága által engedélyezett olyan üzemből származnak, amely az e rendeletben megállapított különös feltételeknek megfelel; ésc) azokat egy, a X. melléklet 4.C. fejezetében előírt mintának megfelelő egészségügyi bizonyítvány kíséri; és3. A tagállamok engedélyezik a vértermékek behozatalát, ha azok olyan harmadik országból vagy harmadik országbeli régióból származnak:a) kérődzőkből származó vértermékek esetében:i. az állatoknak és a termékeknek olyan régióból kell származniuk, amelyben az utolsó 12 hónapban nem jegyeztek fel ragadós száj- és körömfájást, hólyagos szájgyulladást, keleti marhavészt, kiskérődzők pestisét, Rift-völgyi lázat, afrikai lópestist, kéknyelv betegséget [2], továbbá amelyben a fogékony fajok esetében e betegségek ellen legalább 12 hónapig nem vakcináztak, és ahonnan az adott fajokhoz tartozó kérődzők behozatala a közösségi jogszabályok értelmében engedélyezett. Az ilyen termékek előállításához felhasznált vért az alábbi helyekről kell összegyűjteni:- a közösségi jogszabályokkal összhangban engedélyezett vágóhidakról,- a közösségi jogszabályokkal összhangban engedélyezett létesítményekben található élő állatokból; vagy- a harmadik ország illetékes hatósága által engedélyezett és felügyelt vágóhidakról. Ilyen esetben a Bizottságot és a tagállamokat értesíteni kell e vágóhíd címéről és engedélyszámáról, vagy ezen információkat fel kell tüntetni a bizonyítványon;vagyii. a termékeket az alábbi olyan kezelések egyikének vetették alá, amelyek biztosítják, hogy a termék az i. alpontban említett kérődzőbetegségek kórokozóitól mentes:- 65 °C-on és legalább három órán keresztül végzett hőkezelés, amit hatékonyságvizsgálat követ,- 2,5 megarad erősségű vagy gammasugaras besugárzás, amit hatékonyságvizsgálat követ,- a pH-érték módosítása 5-ös pH-értékre két órán keresztül, amit hatékonyságvizsgálat követ, vagy- legalább 90 °C-os belső hőmérsékletű hőkezelés, amit hatékonyságvizsgálat követ, vagy- a 33. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban előírt bármilyen egyéb kezelés;iii. a fenti ii. ponttól eltérve a tagállamok engedélyezhetik a műszaki célokra – beleértve a gyógyszereket, in vitro diagnózist és laboratóriumi reagenseket – használt vér és vértermékek olyan országokból történő behozatalát, ahol szeropozitív kéknyelvbetegséggel fertőzött kérődzők találhatók, feltéve, hogy a végső rendeltetési hely szerinti engedélyezett műszaki üzem ugyanazon tagállamban található; a szállítmányt közvetlenül az adott üzembe kell szállítani és minden óvintézkedést – beleértve a hulladékok, fel nem használt vagy megmaradt anyagok biztonságos ártalmatlanítását – meg kell tenni a betegségek állatokra vagy emberekre történő átterjedésének elkerülése érdekében.vagyb) a kérődzőktől eltérő, a Proboscidae és Artiodactyla fajhoz tartozó állatokból és azok keresztezésből származó utódaiból nyert vértermékek esetében:i. az állatoknak és a termékeknek olyan régióból kell származniuk, amelyben az utolsó 12 hónapban nem jegyeztek fel ragadós száj- és körömfájást, sertések hólyagos betegségét, afrikai lópestist, klasszikus sertéspestist, afrikai sertéspestist, keleti marhavészt, kiskérődzők pestisét, Newcastle-betegséget vagy madárinfluenzát a fogékony fajok esetében továbbá, amelyben e betegségek ellen legalább 12 hónapig nem vakcináztak;vagyii. a termékeket az alábbi olyan kezelések egyikének vetették alá, amelyek biztosítják, hogy a termék az i. alpontban említett betegségek kórokozóitól mentes:- 65 °C-on és legalább három órán keresztül végzett hőkezelés, amit hatékonyságvizsgálat követ,- 2,5 megarad erősségű vagy gammasugaras besugárzás, amit hatékonyságvizsgálat követ,- legalább 90 °C-os belső hőmérsékletű hőkezelés, amit hatékonyságvizsgálat követ, vagy- a 33. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban előírt bármilyen egyéb kezelés.4. Az in vitro diagnózishoz és laboratóriumi reagensekhez felhasználandó termékek behozatalára vonatkozó különös feltételeket – szükség esetén – a 33. cikk (2) bekezdésében említett eljárás szerint lehet megállapítani."b) Az V. fejezet a következőképpen módosul:i. a B.2.a) pont helyébe a következő szöveg lép:"a) az olyan lófélékből származik, amelyek olyan harmadik országban születtek és nevelkedtek, amely a XI. melléklet XIII. részében található jegyzéken szerepel;"ii. a B.2.d) pont helyébe a következő szöveg lép:"d) azt egy, a X. melléklet 4.A. fejezetében előírt mintának megfelelő egészségügyi bizonyítvány kíséri."c) A VI. fejezet a következőképpen módosul:i. a C.5.b) pont helyébe a következő szöveg lép:"b) azok olyan harmadik országból vagy – a közösségi jogszabályoknak megfelelő regionalizáció esetén – egy harmadik ország olyan területéről származnak, amely a XI. melléklet XIV.A. részében található jegyzéken szerepel, és amelyben:i. legalább az elszállítást megelőző 12 hónapban nem fordultak elő az alábbi betegségek:- klasszikus sertéspestis,- afrikai sertéspestis, és- keleti marhavész, ésii. legalább az elszállítást megelőző 12 hónapban nem fordult elő ragadós száj- és körömfájás, továbbá amelyben az elszállítást megelőző 12 hónapban nem történt vakcinázás ragadós száj- és körömfájás ellen;"ii. a C.6.c) pont helyébe a következő szöveg lép:"c) azok:i. olyan harmadik országból vagy – a közösségi jogszabályoknak megfelelő regionalizáció esetén – egy harmadik ország olyan területéről származnak, amely a XI. melléklet XIV.B. részében található jegyzéken szerepel, és kezelésük a (2) bekezdéssel összhangban történt; vagyii. egyéb harmadik országból vagy egy harmadik ország egyéb területeiről származó állatokból származnak, amelyek kezelése a (2) bekezdés c) vagy d) pontjával összhangban történt; vagyiii. olyan kérődző állatokból származnak, amelyek kezelése a (2) bekezdéssel összhangban történt, és olyan harmadik országból vagy – a közösségi jogszabályoknak megfelelő regionalizáció esetén – egy harmadik ország olyan területéről származnak, amely a XI. melléklet XIV.C. részében található jegyzéken szerepel. Ebben az esetben a b) pontban említett bizonyítvány helyébe a X. melléklet 5.C. fejezetében megállapított mintának megfelelő nyilatkozat lép, amely bizonyítja az említett követelmények betartását;"d) A VII. fejezet a következőképpen módosul:i. a szöveg a következő B.5.c) ponttal egészül ki:"c) olyan harmadik országból származnak, amely a XI. melléklet XV.A. részében található jegyzéken szerepel."ii. a B.6.a) pont helyébe a következő szöveg lép:"a) amelyek a XI. melléklet XV.B. és C. részében található jegyzékek egyikén szerepelnek; és"e) A VIII. fejezet a következőképpen módosul:i. a szöveg a következő B.3.c) ponttal egészül ki:"c) olyan harmadik országból származnak, amely a XI. melléklet VIII. részében található jegyzéken szerepel."f) A IX. fejezet helyébe a következő szöveg lép:"IX. FEJEZET A méhészeti termékekre vonatkozó követelményekA. Nyersanyag1. A kizárólag méhészeti célú felhasználásra szánt méhészeti termékek(nek):a) nem származhatnak olyan területről, amely az alábbi betegségek valamelyikének előfordulása miatt zárlat alatt áll:i. a mézelő méhek nyúlós költésrothadása (Paenbacillus larvae larvae), kivéve, ha az illetékes hatóág a kockázatot elhanyagolhatónak értékelte, csak az adott tagállamban használható, külön engedélyt állított ki, és minden más szükséges intézkedést megtett a betegség terjedésének megakadályozása érdekében;ii. enyhébb (európai) költésrothadás (Acarapis woodi (Rennie), kivéve, ha a rendeltetési hely szerinti terület tekintetében a 92/65/EGK irányelv [3] 14. cikkének (2) bekezdésével összhangban kiegészítő biztosítékokat határoztak meg;iii. kis méhkas bogár (Aethina tumida); vagyiv. Tropilaelaps spp. (Tropilaelaps spp.); ésb) meg kell felelniük a 92/65/EGK irányelv 8. cikkének a) pontjában meghatározott követelményeknek.B. Behozatal2. Mivel a kis méhkas bogár és a Tropilaelaps spp. nem fordul elő a Közösségben, a méhészeti termékek behozatalára vonatkozóan a következő kiegészítő biztosítékokat kell megállapítani.3. A tagállamok engedélyezik a méhészeti célú felhasználásra szánt méhészeti termékek behozatalát, ha:a) olyan harmadik országból származnak, amely a XI. melléklet XII. részében található jegyzéken szerepel;b) i. amelyek újak és még nem használták azokat és nem kerültek érintkezésbe méhekkel vagy használt méhészeti termékekkel; vagyii. legalább 24 órán keresztül -12 °C-os vagy annál alacsonyabb hőmérsékletnek voltak kitéve; vagyiii. viasz esetében az anyagot a kivitel előtt finomították vagy kiolvasztották;c) azokat egy, a X. melléklet 13. fejezetében előírt mintának megfelelő egészségügyi bizonyítvány kíséri."g) A X. fejezet a következőképpen módosul:i. a szöveg a következő 1.d) ponttal egészül ki:"d) olyan harmadik országból származnak, amely a XI. melléklet XVII. részében található jegyzéken szerepel."ii. a 2.a) iv. pont negyedik francia bekezdése helyébe a következő szöveg lép:"– szárítás előtt legalább 800 °C-os belső hőmérsékletre melegítették egy órán keresztül, vagy"iii. a 2.b) pont helyébe a következő szöveg lép:"b) az importőr nyilatkozata, amely megfelel a X. melléklet 16. fejezetében előírt mintának és amelyet a szállítmány Közösségbe történő első belépésének helye szerinti tagállam hivatalos nyelveinek legalább egyikén és a rendeltetési hely szerinti tagállam hivatalos nyelveinek legalább egyikén kell kiállítani."iv. a 4. pont helyébe a következő szöveg lép:"4. A 97/78/EK irányelvben előírt határellenőrzést követően az anyagot – az ugyanezen irányelv 8. cikkének (4) bekezdésében megállapított feltételekkel összhangban – közvetlenül a műszaki üzembe kell szállítani."h) A XI. fejezet helyébe a következő szöveg lép:"XI. FEJEZET A takarmány – beleértve a kedvtelésből tartott állatok eledelét –, gyógyszerek és egyéb műszaki termékek előállítására szánt állati melléktermékekA tagállamok engedélyezik a takarmány – beleértve a kedvtelésből tartott állatok eledelét –, gyógyszerek és egyéb műszaki termékek előállítására szánt állati melléktermékek behozatalát, ha:1. azok olyan harmadik országokból származnak, amelyek a XI. melléklet VI., VII.A., illetve VII.B. részében található jegyzéken szerepelnek;2. azok kizárólag a 6. cikk (1) bekezdésének a)-j) pontjában említett állati melléktermékekből állnak, és/vagy amennyiben kedvtelésből tartott állatok eledeléhez történő felhasználásra szánják azokat, a 28. cikk második bekezdése szerint kezelt állatokból származó anyagból állnak;Azonban a tenyésztett prémes állatoknak szánt eledelhez használt állati melléktermékeknek a 6. cikk (1) bekezdésének a) és b) pontjában említett melléktermékekből kell állniuk, továbbá a kedvtelésből tartott állatok nyers eledeléhez használt állati melléktermékeknek kizárólag a 6. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett melléktermékekből kell állniuk;3. azokat a származási üzemben mélyfagyasztották, vagy a közösségi jogszabályokkal összhangban tartósították oly módon, amely megakadályozza a feladás és a rendelkezési üzembe történő megérkezés közötti megromlásukat;4. minden óvintézkedést megtettek a kórokozókkal történő újrafertőződés elkerülése érdekében;5. azokat szivárgásmentes, új csomagolóanyagba csomagolták;6. azokat egy, a X. melléklet 8.A. fejezetében, 8B. fejezetében vagy 3.D. fejezetében előírt mintának megfelelő bizonyítvány kíséri;7. azok szállítása a 97/78/EK irányelvben előírt határellenőrzést követően az ugyanezen irányelv 8. cikkének (4) bekezdésében megállapított feltételekkel összhangban történt a következő helyek valamelyikére:a) olyan kedvtelésből tartott állatok eledelét előállító vagy műszaki üzem, amelyben biztosított, hogy az állati melléktermékeket csak kedvtelésből tartott állatok eledelének vagy műszaki termékek előállítása céljára használják fel, az illetékes hatóság által adott esetben meghatározottak szerint, és azok az üzemet – a közvetlen ártalmatlanítás kivételével – kezeletlenül nem hagyják el; vagyb) egy közbenső üzem; vagyc) egy engedélyezett és nyilvántartott felhasználó vagy gyűjtőközpont, amelyben biztosított, hogy az állati melléktermékeket csak az illetékes hatóság által adott esetben meghatározott, engedélyezett célra használják fel,és8.1. az e rendelet 28. cikkének második bekezdésében említett, a 96/22/EK irányelvvel összhangban betiltott anyagokkal kezelt állatokból származó, kedvtelésből tartott állatok eledelének előállításához használt nyersanyag esetében azt:a) a Közösség területére történő belépést megelőzően a harmadik országban meg kell jelölni folyékony faszénnel vagy aktív szénnel írt kereszttel, a fagyasztott tömb minden külső oldalán, oly módon, hogy a jelölés a fagyasztott tömb oldala átmérőjének legalább 70 %-át fedje és legalább 10 cm széles legyen;b) nem fagyasztott anyagok esetében azokat a Közösség területére történő belépést megelőzően a harmadik országban meg kell jelölni folyékony faszénnel történő bepermetezéssel vagy faszén por alkalmazásával oly módon, hogy a faszén egyértelműen látható legyen az anyagon;c) közvetlenül a következő valamelyikére kell szállítani:i. a 7. a) pont szerinti rendeltetési állateledel-üzembe;vagyii. a 7. b) pont szerinti közbenső üzembe és onnan közvetlenül az i. pontban említett állateledel-üzembe, feltéve, hogy a közbenső üzem:- csak a 8.1. pont szerinti anyagokat kezel, vagy- csak az i. pont szerinti állateledel-üzembe szánt anyagokat kezel;ésd) úgy kell kezelni, hogy az a) és b) pontban említett jelölést csak a rendeltetési állateledel-üzemben, közvetlenül az anyagnak a kedvtelésből tartott állatok eledelének előállítására történő felhasználása előtt távolítsák el;8.2. amennyiben egy szállítmány a 8.1. ponttal összhangban kezelt nyersanyagból, és más nem kezelt nyersanyagból áll, a szállítmányban található összes nyersanyagot meg kell jelölni a 8.1. a) és b) pont szerint;8.3. a 8.1. a) és b) pontban, valamint a 8.2. pontban előírt jelölésnek a feladástól a rendeltetési állateledel-üzembe történő megérkezésig láthatónak kell maradnia."i) A XII. fejezet helyébe a következő szöveg lép:"XII. FEJEZET A 2. kategóriába tartozó anyagokból származó, olajkémiai célokra szánt kiolvasztott zsírokA. Feldolgozási szabványok1. A 2. kategóriába tartozó anyagokból származó, olajkémiai célokra szánt kiolvasztott zsírokat az V. melléklet III. fejezetében említett 1–5. módszer alkalmazásával kell előállítani.2. A kérődzőkből származó kiolvasztott zsírokat úgy kell megtisztítani, hogy az összes visszamaradó oldhatatlan szennyeződés maximális szintje ne haladja meg a 0,15 tömegszázalékot.B. Behozatal3. A tagállamok engedélyezik a 2. kategóriába tartozó anyagokból származó, a VI. melléklet III. fejezetében leírt eljárások egyikének előírásait legalább teljesítő módszerrel történő feldolgozásra szánt kiolvasztott zsírok behozatalát, ha:a) azok olyan harmadik országból származnak, amely a XI. melléklet IV. részében található közösségi jegyzéken szerepelnek;b) azokat e rendelettel összhangban állították elő; ésc) azokat egy, a X. melléklet 10.B. fejezetében előírt mintának megfelelő egészségügyi bizonyítvány kíséri.4. A kiolvasztott zsírokat a származási országból kizárólag szárazföldi és/vagy tengeri úton kell továbbítani közvetlenül a Közösség valamely állat-egészségügyi határállomásáig.5. A 97/78/EK irányelvben előírt ellenőrzéseket követően az említett irányelv 8. cikkének (4) bekezdésében megállapított feltételekkel összhangban a kiolvasztott zsírokat közvetlenül azon 2. kategóriába tartozó olajkémiai üzembe kell szállítani, amelyben a zsírszármazékká történő feldolgozás történik.6. A 3. pontban említett egészségügyi bizonyítványnak tartalmaznia kell, hogy:i. a kiolvasztott zsírok nem használhatók a VI. melléklet III. fejezetében említett eljárások egyikének előírásait legalább teljesítő módszerrel történő további feldolgozástól eltérő célra; ésii. az eredményül kapott zsírszármazékok kizárólag szerves trágyákban vagy talajjavító szerekben vagy egyéb technikai célra – a kozmetikumok, gyógyszerek vagy gyógyászati eszközök kivételével – használhatók.7. A 3. pontban előírt egészségügyi bizonyítványt az áruknak a Közösségbe történő első belépési helye szerinti állat-egészségügyi határállomáson át kell adni az illetékes hatóságnak, és ezt követően egy másolatnak kell kísérnie a szállítmányt a rendeltetési üzembe történő megérkezésig.8. A 97/78/EK irányelvben előírt ellenőrzéseket követően az említett irányelv 8. cikkének (4) bekezdésében megállapított feltételekkel összhangban a kiolvasztott zsírokat közvetlenül a rendeltetési üzembe kell szállítani."j) A szöveg a következő XIII. és XIV. fejezettel egészül ki:"XIII. FEJEZET ZsírszármazékokA. Feldolgozási szabványok1. Amennyiben a zsírszármazékok előállítása a 2. kategóriába tartozó anyagokból származó kiolvasztott zsírokból történik, a VI. melléklet III. fejezetében említett eljárások legalább egyikének előírásait teljesítő módszert kell alkalmazni.B. Behozatal2. A tagállamok engedélyezik a zsírszármazékok behozatalát, ha minden egyes szállítmányt egy, a X. melléklet 14.A. vagy 14.B. fejezetében előírt mintának megfelelő egészségügyi bizonyítvány kísér.3. A 2. pontban említett egészségügyi bizonyítványnak tartalmaznia kell, hogy:a) a zsírszármazékok a 2. vagy a 3. kategóriába tartozó anyagokból származnak-e;b) a 2. kategóriába tartozó anyagokból származó zsírszármazékok esetében azt, hogy a termékeket:i. a VI. melléklet III. fejezetében említett eljárások egyikének előírásait legalább teljesítő módszerrel állították elő; ésii. kizárólag szerves trágyákban vagy talajjavító szerekben vagy egyéb technikai célra – a kozmetikumok, gyógyszerek vagy gyógyászati eszközök kivételével – használhatók.4. A 2. pontban előírt egészségügyi bizonyítványt az áruknak a Közösségbe történő első belépési helye szerinti állat-egészségügyi határállomáson át kell adni az illetékes hatóságnak, és ezt követően egy másolatnak kell kísérnie a szállítmányt a rendeltetési üzembe történő megérkezésig.5. A 97/78/EK irányelvben előírt ellenőrzéseket követően az említett irányelv 8. cikkének (4) bekezdésében megállapított feltételekkel összhangban a zsírszármazékokat közvetlenül a rendeltetési üzembe kell szállítani.XIV. FEJEZET A kedvtelésből tartott állatok eledelének előállításához használt ízesítő belsőségekre vonatkozó különös követelményekAz I. fejezetben megállapított engedélyezésre vonatkozó követelmények mellett az alábbi feltételeket kell alkalmazni.A. Nyersanyag1. Kizárólag a 6. cikk (1) bekezdésének a)–j) pontjában említett állati melléktermékek használhatók a kedvtelésből tartott állatok eledele ízletességének növelésére használt állati eredetű folyékony/dehidratált feldolgozott termékek előállításához.B. Feldolgozási szabványok2. Az ízesítő belsőségek esetében olyan módszert és paramétereket kell alkalmazni, amelyek biztosítják, hogy a termék megfeleljen a VIII. melléklet II. fejezetének 6. pontjában rögzített mikrobiológiai szabványoknak. A kezelést követően minden óvintézkedést meg kell tenni a termékek fertőződésének elkerülése érdekében.3. A végterméket:a) új vagy sterilizált zsákokba kell csomagolni; vagyb) ömlesztett áruként kell szállítani konténerekben vagy olyan egyéb szállítóeszközben, amelyet használat előtt egy, az illetékes hatóság által engedélyezett fertőtlenítőszerrel alaposan kitisztítottak és fertőtlenítettek.C. Behozatal4. A tagállamok engedélyezik az ízesítő belsőségek behozatalát, ha:a) azok olyan harmadik országokból származnak, amelyek a XI. melléklet VII.C. részében található jegyzéken szerepelnek;b) azok olyan állateledel-üzemből származnak, amelyet a harmadik ország illetékes hatósága engedélyezett, és megfelelnek a 18. cikkben megállapított különös követelményeknek;c) azok előállítása e rendelettel összhangban történt; ésd) azokat egy, a X. melléklet 3.E. fejezetében előírt mintának megfelelő egészségügyi bizonyítvány kíséri.""4. X. MELLÉKLETBIZONYOS ÁLLATI MELLÉKTERMÉKEK ÉS AZ AZOKBÓL ELŐÁLLÍTOTT TERMÉKEK HARMADIK ORSZÁGOKBÓL TÖRTÉNŐ BEHOZATALÁHOZ SZÜKSÉGES EGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNYOK MINTÁIMegjegyzéseka) Az állat-egészségügyi bizonyítványt az exportáló ország állítja ki a X. mellékletben szereplő, az érintett állati melléktermékre vonatkozó minták alapján. A bizonyítványoknak tartalmazniuk kell a mintában szereplő számsorrendben a minden harmadik ország esetében megkövetelt igazolásokat és az exportáló harmadik ország vagy harmadik ország egy része tekintetében adott esetben megkövetelt kiegészítő biztosítékokat.b) Minden egyes bizonyítvány eredeti példányának egyetlen lapból kell állnia, kétoldalasra nyomtatva vagy amennyiben több szöveg szükséges, olyan formában, hogy az összes oldal egy egységes, összefüggő egészet alkosson.c) A bizonyítványt az állat-egészségügyi határállomáson végzett ellenőrzés helye szerinti tagállam és a rendeltetési tagállam legalább egy hivatalos nyelvén kell kiállítani. E tagállamok azonban szükség esetén engedélyezhetik más nyelv használatát, ha ahhoz hivatalos fordítást csatolnak.d) Ha a szállítmány elemeinek azonosítása érdekében a bizonyítványhoz további oldalakat csatolnak, ezeket az oldalakat is az eredeti bizonyítvány részének kell tekinteni, és minden oldalon el kell látni az igazoló hatósági állatorvos aláírásával és pecsétjével.e) Ha a bizonyítvány a d) pontban említett kiegészítő oldalakkal együtt egynél több oldalból áll, minden oldalt az alján meg kell számozni – oldalszám/összes oldal – és a tetején fel kell tüntetni az illetékes hatóság által a bizonyítványnak adott kódszámot.f) A bizonyítvány eredeti példányát a hatósági állatorvosnak kell kitöltenie és aláírnia. Ennek során az exportáló ország illetékes hatóságainak biztosítaniuk kell, hogy a 96/93/EK tanácsi irányelvben (HL L 13., 1997.1.16., 28. o.) megállapítottakkal egyenértékű elveket alkalmazzanak a bizonyítványok kiállításakor.g) Az aláírásnak a nyomtatástól eltérő színűnek kell lennie. Ugyanez az előírás vonatkozik a pecsétekre, a szárazbélyegző vagy a vízjel kivételével.h) A bizonyítvány eredeti példányának az EU állat-egészségügyi határállomásig kell kísérnie a szállítmányt.1. FEJEZET+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++2.A. FEJEZET+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++2.B. FEJEZET+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++2.C. FEJEZET+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++3.A. FEJEZET+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++3.B. FEJEZET+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++3.C. FEJEZET+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++3.D. FEJEZET+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++3.E. FEJEZET+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++4.A. FEJEZET+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++4.B. FEJEZET+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++4.C. FEJEZET+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++5.A. FEJEZET+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++5.B. FEJEZET+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++5.C. FEJEZET+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++6.A. FEJEZET+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++6.B. FEJEZET+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++7.A. FEJEZET+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++7.B. FEJEZET+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++8.A. FEJEZET+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++8.B. FEJEZET+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++9. FEJEZET+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++10.A. FEJEZET+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++10.B. FEJEZET+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++11. FEJEZET+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++12. FEJEZET+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++13. FEJEZET+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++14.A. FEJEZET+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++14.B. FEJEZET+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++15. FEJEZET+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++16. FEJEZET+++++ TIFF +++++""5. XI. MELLÉKLETAzon harmadik országok jegyzékei, amelyekből a tagállamok a nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermékek behozatalát engedélyezhetikEgy harmadik országnak az alábbi jegyzékek egyikére történő felvétele szükséges – de nem elégséges – feltétele az érintett termékek ezen országból történő behozatalának. A behozatal során valamennyi vonatkozó állat-egészségügyi és közegészségügyi feltételnek is teljesülnie kell.I. RÉSZ Azon harmadik országok jegyzéke, amelyekből a tagállamok a tej és a tejalapú termékek behozatalát engedélyezhetik (2.A., 2.B. és 2.C. fejezet szerinti egészségügyi bizonyítvány)A 95/340/EK bizottsági határozat [1] mellékletének B. vagy C. oszlopában felsorolt harmadik országok.II. RÉSZ Azon harmadik országok jegyzéke, amelyekből a tagállamok a feldolgozott állati fehérjék (a halliszt kivételével) behozatalát engedélyezhetik (1. fejezet szerinti egészségügyi bizonyítvány)A 79/542/EGK tanácsi határozat [2] II. mellékletének 1. részében felsorolt harmadik országok.III. RÉSZ Azon harmadik országok jegyzéke, amelyekből a tagállamok a halliszt és a halolaj behozatalát engedélyezhetik (1. és 9. fejezet szerinti egészségügyi bizonyítvány)A 97/296/EK bizottsági határozat [3] mellékletében felsorolt harmadik országok.IV. RÉSZ Azon harmadik országok jegyzéke, amelyekből a tagállamok a kiolvasztott zsírok (a halolaj kivételével) behozatalát engedélyezhetik (10.A. és 10.B. fejezet szerinti egészségügyi bizonyítvány)A 79/542/EGK határozat II. mellékletének 1. részében felsorolt harmadik országok.V. RÉSZ Azon harmadik országok jegyzéke, amelyekből a tagállamok a takarmány-alapanyaghoz szánt vértermékek behozatalát engedélyezhetik (4.B. fejezet szerinti egészségügyi bizonyítvány)A. Patás állatokból származó vértermékekA 79/542/EGK határozat II. mellékletének 1. részében felsorolt azon harmadik országok vagy harmadik országok azon részei, amelyekből az érintett állatfajok friss húsa valamennyi kategóriájának behozatala engedélyezett.B. Más fajokból származó vértermékekA 79/542/EGK határozat II. mellékletének 1. részében felsorolt harmadik országok.VI. RÉSZ Azon harmadik országok jegyzéke, amelyekből a tagállamok a műszaki és gyógyszeripari célra szánt nyersanyagok behozatalát – a vértermékeket is beleértve (a lósavót kivéve) – engedélyezhetik (4.C. és 8.B. fejezet szerinti egészségügyi bizonyítvány)A. Vértermékek1. Patás állatokból származó vértermékekA 79/542/EGK határozat II. mellékletének 1. részében felsorolt azon harmadik országok vagy harmadik országok azon részei, amelyekből az érintett állatfajok friss húsa valamennyi kategóriájának behozatala engedélyezett.2. Más fajokból származó vértermékekA 79/542/EGK határozat II. mellékletének 1. részében felsorolt harmadik országok.B. Gyógyszeripari felhasználásra szánt nyersanyag (a vértermékek kivételével)A 79/542/EGK határozat II. mellékletének 1. részében, a 94/85/EGK bizottsági határozat [4] mellékeltében, illetve a 2000/585/EK bizottsági határozat [5] I. mellékletében felsorolt harmadik országok, és az alábbi országok:- (JP) Japán,- (PH) Fülöp-szigetek és- (TW) Tajvan.C. Műszaki célokra szánt nyersanyag, a gyógyszeripari felhasználásra szánt kivételévelA 79/542/EGK határozat II. mellékletének 1. részében felsorolt azon harmadik országok, amelyekből az érintett állatfajok friss húsa adott kategóriájának behozatala engedélyezett, valamint a 94/85/EGK határozat mellékletében, illetve a 2000/585/EK határozat mellékletében felsorolt harmadik országok.VII.A. RÉSZ Azon harmadik országok jegyzéke, amelyekből a tagállamok a kedvtelésből tartott állatok feldolgozott eledelének előállításához használt állati melléktermékek behozatalát engedélyezhetik (3.B. és 8.A. fejezet szerinti egészségügyi bizonyítvány)A. Szarvasmarhafélékből, juh- és kecskefélékből, sertésekből és lófélékből – beleértve a tenyésztett és vadon élő állatokat is – származó állati melléktermékekA 79/542/EGK határozat II. mellékletének 1. részében felsorolt azon harmadik országok vagy harmadik országok azon részei, amelyekből az érintett állatfajok friss húsa adott kategóriájának behozatala engedélyezett, és a megadott melléktermékek tekintetében az alábbi országok:- állati melléktermékek Bulgáriából (BG), Lettországból (LV), Romániából (RO), [Szlovéniából (SI)], a sertésekből származó anyagok tekintetében;- Dél-amerikai és Dél-afrikai országok vagy azok részei, amennyiben az adott faj értelt és kicsontozott húsa engedélyezett, az érlelt és kicsontozott hús (beleértve a rekeszizmot) és/vagy a szarvasmarhafélékből, juh- és kecskefélékből és vadakból – beleértve a tenyésztett és vadon élő állatokat is – származó érlelt megtisztított vágási melléktermékek és belsőségek tekintetében.B. Baromfifélékből – beleértve a laposmellű futómadarakat – származó nyersanyagA 94/984/EK bizottsági határozat [6] I. mellékletében és/vagy a 2000/609/EK bizottsági határozat [7] I. mellékletében felsorolt azon harmadik országok vagy harmadik országok azon részei, amelyekből a tagállamok a friss baromfihús behozatalát engedélyezik.C. Halakból származó nyersanyagA 97/296/EK határozat mellékletében felsorolt harmadik országok.D. Egyéb fajokból – beleértve a szárnyasvadakat, más szárazföldi emlős vadakat és nyúlféléket – származó nyersanyagA 79/542/EGK határozat II. mellékletének 1. részében vagy a 2000/585/EK határozat I. mellékletében felsorolt azon harmadik országok, amelyekből a tagállamok az érintett állatfajok friss húsának behozatalát engedélyezik.VII.B. RÉSZ Azon harmadik országok jegyzéke, amelyekből a tagállamok a közvetlen értékesítésre szánt kedvtelésből tartott állatok nyers eledelének vagy a tenyésztett prémes állatoknak szánt eledelhez használt állati melléktermékeknek az Európai Közösségbe történő behozatalát engedélyezhetik (3.E. fejezet szerinti egészségügyi bizonyítvány)A 79/542/EGK határozat II. mellékletének 1. részében, a 94/984/EK határozat I. mellékletében vagy a 2000/609/EK határozat I. mellékletében felsorolt azon harmadik országok, amelyekből a tagállamok az érintett állatfajok friss húsának behozatalát engedélyezik, amennyiben kizárólag a csontos hús engedélyezett.Halból származó anyagok esetében a 97/296/EK határozat mellékletében felsorolt harmadik országok.VII.C. RÉSZ Azon harmadik országok jegyzéke, amelyekből a tagállamok a kedvtelésből tartott állatok eledelének előállításához használt ízesítő belsőségek Európai Közösségbe történő behozatalát engedélyezhetik (3.D. fejezet szerinti egészségügyi bizonyítvány)A 79/542/EGK határozat II. mellékletének 1. részében, a 94/984/EK határozat I. mellékletében vagy a 2000/609/EK határozat I. mellékletében felsorolt azon harmadik országok, amelyekből a tagállamok az érintett állatfajok friss húsának behozatalát engedélyezik, amennyiben kizárólag a csontos hús engedélyezett.Ízesítő belsőségek esetében a 97/296/EK határozat mellékletében felsorolt harmadik országok.VIII. RÉSZ Azon harmadik országok jegyzéke, amelyekből a tagállamok a sertéssörte behozatalát engedélyezhetik (7.A. és 7.B. fejezet szerinti egészségügyi bizonyítvány)A. Kezeletlen sertéssörte esetében a 79/542/EGK határozat II. mellékletének 1. részében felsorolt azon harmadik országok, amelyek az utolsó 12 hónapban afrikai sertéspestistől mentesek voltak.B. Kezelt sertéssörte esetén a 79/542/EGK határozat II. mellékletének 1. részében felsorolt azon harmadik országok, amelyek az utolsó 12 hónapban afrikai sertéspestistől mentesek voltak.IX. RÉSZ Azon harmadik országok jegyzéke, amelyekből a tagállamok a talajkezeléshez szánt trágya behozatalát engedélyezhetikA. Feldolgozott trágyatermékekA 79/542/EGK határozat II. mellékletének 1. részében felsorolt harmadik országok.B. Lóféléktől származó feldolgozott trágyaAz élő lófélék tekintetében a 79/542/EGK határozat II. mellékletének 1. részében felsorolt harmadik országok.C. Baromfiféléktől származó feldolgozatlan trágyaA 94/984/EK határozat I. mellékletében felsorol harmadik országok.X. RÉSZ Azon harmadik országok jegyzéke, amelyekből a tagállamok a kedvtelésből tartott állatok eledele és a műcsontok behozatalát engedélyezhetik (3.A., 3.B. és 3.C. fejezet szerinti egészségügyi bizonyítvány)"(LK) Sri Lanka [8](JP) Japán [9](TW) Tajvan [10]XI. RÉSZ Azon harmadik országok jegyzéke, amelyekből a tagállamok a zselatin, a hidrolizált fehérje, kollagén, dikalcium-foszfát és trikalcium-foszfát behozatalát engedélyezhetik (11. és 12. fejezet szerinti egészségügyi bizonyítvány)"(KR) Koreai Köztársaság [11](MY) Malajzia [12](PK) Pakisztán [13](TW) Tajvan [14]XII. RÉSZ Azon harmadik országok jegyzéke, amelyekből a tagállamok a méhészeti termékek behozatalát engedélyezhetik (13. fejezet szerinti egészségügyi bizonyítvány)A 79/542/EGK határozat II. mellékletének 1. részében felsorolt harmadik országok.XIII. RÉSZ Azon harmadik országok jegyzéke, amelyekből a tagállamok a lósavó behozatalát engedélyezhetik (4.A. fejezet szerinti egészségügyi bizonyítvány)A 2004/211/EK bizottsági határozat [15] I. mellékletében felsorolt harmadik országok vagy harmadik országok azon részei, amelyekből a vágólovak behozatala engedélyezett.XIV. RÉSZ Azon harmadik országok jegyzéke, amelyekből a tagállamok a patás állatok nyersbőrének és irhájának behozatalát engedélyezhetik (5.A., 5.B. és 5.C. fejezet szerinti egészségügyi bizonyítvány)A. A patás állatok friss vagy hűtött nyersbőre és irhája tekintetében a 79/542/EGK határozat II. mellékletének 1. részében felsorolt azon harmadik országok, amelyekből a tagállamok az érintett állatfajok friss húsának behozatalát engedélyezik.B. A patás állatok kezelt nyersbőre és irhája tekintetében a 79/542/EGK határozat II. mellékletének 1. részében felsorolt harmadik országok vagy harmadik országok részei.C. A behozatalt megelőzően 21 napig elkülönítetten tartott vagy a behozatalt megelőzően 21 napig folyamatosan szállítani kívánt, kérődzőkből származó, az Európai Közösségbe történő szállításra szánt kezelt nyersbőrök és irhák tekintetében bármely harmadik ország.XV. RÉSZ Azon harmadik országok jegyzéke, amelyekből a tagállamok a vadásztrófeák behozatalát engedélyezhetik (6.A. és 6.B. fejezet szerinti egészségügyi bizonyítvány)A. A madarak és patás állatok – kizárólag csontból, szarvból, patából, karomból, agancsból, fogból, nyersbőrből és irhából álló – kezelt vadásztrófeái tekintetében bármely harmadik ország.B. A madarak kezeletlen teljes testrészekből álló vadásztrófeái tekintetében a 94/85/EK határozat mellékletében felsorolt azon harmadik országok, amelyekből a tagállamok a friss baromfihús behozatalát engedélyezik, és az alábbi országok:"(GL) Grönland(TN) Tunézia"C. A patás állatok kezeletlen teljes testrészekből álló vadtrófeái tekintetében a 79/542/EGK határozat II. mellékletének 1. részében a patás állatok friss húsára vonatkozó megfelelő oszlopokban felsorolt harmadik országok, beleértve a friss húsra vonatkozó különös megjegyzések oszlopában megállapított bármely korlátozást.XVI. RÉSZ Azon harmadik országok jegyzéke, amelyekből a tagállamok a nem emberi fogyasztásra szánt, takarmány-alapanyagként felhasználható tojástermékek behozatalát engedélyezhetik (15. fejezet szerinti egészségügyi bizonyítvány)A 79/542/EK határozat II. mellékletének 1. részében felsorolt harmadik országok és a 94/984/EK határozat I. mellékletében és/vagy a 2000/609/EK határozat I. mellékletében felsorolt azon harmadik országok vagy harmadik országok azon részei, amelyekből a tagállamok a friss baromfihús behozatalát engedélyezik.XVII. RÉSZ Azon harmadik országok jegyzéke, amelyekből a tagállamok a nem takarmány-alapanyagként, szerves trágyaként vagy talajjavító szerként történő felhasználásra szánt csont és csonttermékek (a csontliszt kivételével), szarv és szarvtermékek (a szaruliszt kivételével), pata és patatermékek (a pataliszt kivételével) behozatalát engedélyezhetik (16. fejezet szerinti egészségügyi bizonyítvány)Bármely harmadik ország."[1] HL L 212., 1989.7.22., 87. o.[2] Ez a szero-pozitív kérődzőkkel rendelkező országokra is vonatkozik.[3] A Tanács 1992. július 13-i 92/65/EGK irányelve a 90/425/EGK irányelv A. mellékletének I. pontjában felsorolt külön közösségi szabályokban megállapított állat-egészségügyi követelmények hatálya alá nem tartozó állatok, spermák, petesejtek és embriók Közösségen belüli kereskedelmére és a Közösségbe történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi követelmények megállapításáról (HL L 268., 1992.9.14., 54. o.).[1] HL L 200., 1995.8.24., 38. o.[2] HL L 146., 1979.6.14., 15. o.[3] HL L 196., 1997.7.24., 82. o.[4] HL L 44., 1994.2.17., 31. o.[5] HL L 251., 2000.10.6., 1. o.[6] HL L 378., 1994.12.31., 11. o.[7] HL L 258., 2000.10.12., 49. o.[8] Kizárólag patás állatok nyersbőréből és irhájából készült műcsontok.[9] Kizárólag díszhalaknak szánt feldolgozott állateledel.[10] Kizárólag díszhalaknak szánt feldolgozott állateledel."[11] Kizárólag zselatin.[12] Kizárólag zselatin.[13] Kizárólag zselatin.[14] Kizárólag zselatin."[15] HL L 73., 2004.3.11., 1. o.--------------------------------------------------