CELEX: C2004/284/37
Language: cs
Date: 2004-11-20 00:00:00
Title: Věc T-287/04: Žaloba podaná dne 13. července 2004 Lorte, Sociedad Limitada, Oleo Unión, Federación Empresarial de Organizaciones de Productores de Aceite de Oliva a Unaproliva, Unión de organizaciónes de productores de Aceite de Oliva proti Radě Evropské unie

20.11.2004   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 284/17
            
         Žaloba podaná dne 13. července 2004 Lorte, Sociedad Limitada, Oleo Unión, Federación Empresarial de Organizaciones de Productores de Aceite de Oliva a Unaproliva, Unión de organizaciónes de productores de Aceite de Oliva proti Radě Evropské unie
   (Věc T-287/04)
   (2004/C 284/37)
   Jednací jazyk: španělština
   Soudu prvního stupně Evropských společenství byla předložena dne 13. července 2004 žaloba podaná proti Radě Evropské unie Lorte, Sociedad Limitada, se sídlem v Estepa (Španělsko), Oleo Unión, Federación Empresarial de Organizaciones de Productores de Aceite de Oliva, se sídlem v Seville (Španělsko), a Unaproliva, Unión de organizaciónes de productores de Aceite de Oliva, se sídlem v Jaén (Španělsko), zastoupenými Rafaelem Illescas Ortizem, advokátem Madridské advokátní komory.
   Žalobkyně navrhují, aby Soud:
   
               —
            
            
               vyhověl podané žalobě na zrušení nařízení Rady (ES) č. 864/2004 a 865/2004 ze dne 29. dubna 2004 a zejména, pokud jde o nařízení (ES) č. 864/2004, aby Soud zrušil následující ustanovení:
               
                           i)
                        
                        
                           čl. 1 bod 7, v tom že doplňuje nový pododstavec v čl. 37 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 ze dne 29. září 2003;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           čl. 1 bod 11, v tom že doplňuje nový pododstavec v čl. 44 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 ze dne 29. září 2003 (Úř. věst. L 270, 21.10.2003);
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           čl. 1 bod 20, v tom že vložením nové kapitoly 10b – „Podpora na olivové háje“ – doplňuje do nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 ze dne 29. září 2003 (Úř. věst. L 270, 21.10.2003) nový článek 110h, a zejména bod b) tohoto článku;
                        
                     
                           iv)
                        
                        
                           přílohu, v tom že mění přílohu VI nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 ze dne 29. září 2003 (Úř. věst. L 270, 21.10.2003) tak, že se do ní doplňují čtyři nové řádky, a zejména druhý řádek, týkající se olivového oleje, který odkazuje na článek 5 nařízení č.136/66/EHS – Podpora produkce olivového oleje, který stanoví národní zaručené množství (NZM) pro Španělsko ve výši 760 027 tun;
                        
                     
         
               —
            
            
               pokud jde o nařízení č. 865/2004, navrhují, aby Soud zrušil následující ustanovení:
               
                           —
                        
                        
                           článek 22, v tom, že zrušuje čl. 5 první pododstavec nařízení (EHS) č. 1638/98, výlučně pokud jde o jeho druhý a třetí pododstavec, a to pouze v té míře, v jaké představují základní kritéria pro určení podpory příjmů pěstitelů oliv zřízené v souladu s novým režimem založeným na nařízení (ES) č. 1782/2003.
                        
                     
         Žalobní důvody a hlavní tvrzení
   Žalobkyně tvrdí, že výslovným zrušením, krom jiného, již historického nařízení Rady č. 136/66/EHS ze dne 22. září 1966 o zřízení společné organizace trhu s oleji a tuky napadená nařízení zavádí nový režim podpor producentům olivového oleje a stolních oliv, jakož i novou společnou organizaci trhu s uvedenými produkty do společné zemědělské politiky. Oproti historickému mechanismu podpory produkce nový systém, zavedený předmětnými nařízeními, zrušuje přímé podpory producentovi a zavádí režim jednotné platby, což bude znamenat v odvětví olivového oleje od roku 2006 přechod od politiky podpory cen a produkce k nové politice podpory příjmů pěstitelů oliv.
   Žalobkyně soudí, že uvedená reforma nevychází ze správných informací a odvětvové analýzy, jak plyne z určení 760 027 tun olivového oleje nejprve jako národního zaručeného množství (NZM) a nyní, v novém režimu podpor, jako základu vyčíslení nových podpor, které nahrazují zrušenou podporu produkce.
   Na podporu své žádosti žalobkyně uvádějí:
   
               —
            
            
               porušení zásady legitimního očekávání. V tomto ohledu jednak tvrdí, že dotčení producenti se cítí obzvláště zklamáni, co se týče očekávání vyvolaných společnou organizací trhu, která je nyní předmětem reformy v té míře, v jaké jsou dotčeni pěstitelé oliv, kteří se vzhledem k podmínkám tohoto odvětví rozhodli k investici s předpokladem výnosnosti v dlouhodobém horizontu, a jednak že referenční období pro nové podpory (od 1999/2000 do 2002/2003) se kryje s obdobím, ve kterém pěstitelé oliv, kteří provedli výsadbu v roce 1998, nemají výraznou produkci.
            
         
               —
            
            
               zneužití pravomoci. V tomto ohledu se žalobkyně dovolávají zvláště existence závazku přijatého Komisí a Radou v roce 1998 a obnoveného v roce 2001 ohledně jejich získání věrohodných informací o odvětví olivového oleje jako předchozí podmínky jeho reformy, jakož i nezbytnosti vzít v úvahu vývoj produkce a potenciál olivových hájů ve Španělsku a Portugalsku. Jak však tvrdí žalobkyně, věrohodné informace ohledně produkce oliv ve Španělsku byly samotnou Komisí již poskytnuty Mezinárodní radě pro olivový olej (Consejo Oleícola Internacional), a tyto informace tedy musely být jak Komisi, tak Radě známy.
            
         
               —
            
            
               nedodržení povinnosti odůvodnění stanovené článkem 253 Smlouvy o ES.
            
         
               —
            
            
               porušení zásady zákazu diskriminace mezi producenty v rámci Společenství ve smyslu čl. 12 prvního pododstavce Smlouvy o ES.