CELEX: 62009CA0225
Language: lv
Date: 2010-12-02 00:00:00
Title: Lieta C-225/09: Tiesas (piektā palāta) 2010. gada 2. decembra spriedums ( Giudice di pace di Cortona (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Edyta Joanna Jakubowska/Alessandro Maneggia (Savienības tiesību normas par advokāta profesijas praktizēšanu — Direktīva 98/5/EK — 8. pants — Interešu konfliktu novēršana — Valsts tiesiskais regulējums, ar kuru aizliegts vienlaikus praktizēt advokāta profesiju un nepilna laika darbā strādāt ierēdņa amatā — Izslēgšana no advokātu kolēģijas reģistra)

29.1.2011   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 30/5
            
         Tiesas (piektā palāta) 2010. gada 2. decembra spriedums (Giudice di pace di Cortona (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Edyta Joanna Jakubowska/Alessandro Maneggia
   
   (Lieta C-225/09) (1)
   
   (Savienības tiesību normas par advokāta profesijas praktizēšanu - Direktīva 98/5/EK - 8. pants - Interešu konfliktu novēršana - Valsts tiesiskais regulējums, ar kuru aizliegts vienlaikus praktizēt advokāta profesiju un nepilna laika darbā strādāt ierēdņa amatā - Izslēgšana no advokātu kolēģijas reģistra)
   2011/C 30/08
   Tiesvedības valoda — itāļu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   Giudice di pace di Cortona
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītāja: Edyta Joanna Jakubowska
   
   
      Atbildētājs: Alessandro Maneggia
   
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Giudice di pace di Cortona — Padomes 1977. gada 22. marta Direktīvas 77/249/EEK par pasākumiem, kas palīdz advokātiem sekmīgi īstenot brīvību sniegt pakalpojumus (OV L 78, 17. lpp.), 6. panta, Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 16. februāra Direktīvas 98/5/EK par pasākumiem, lai atvieglotu advokāta profesijas pastāvīgu praktizēšanu dalībvalstī, kas nav tā dalībvalsts, kurā iegūta kvalifikācija (OV L 77, 36. lpp.), 8. panta un EKL 3., 4., 10., 81. un 98. panta interpretācija — Valsts tiesiskais regulējums, kurā paredzēta advokāta kā pašnodarbinātas personas darba nesavienojamība ar darbu uz nepilnu darba laiku valsts iestādē — Tādu advokātu izslēgšana no advokātu reģistra, kuri nav izvēlējušies vai nu advokāta kā pašnodarbinātas personas darbu, vai darbu uz nepilnu darba laiku
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   
               1)
            
            
               EKL 3. panta 1. punkta g) apakšpunkts, 4., 10., 81. un 98. pants pieļauj tādu valsts tiesisko regulējumu, saskaņā ar kuru ierēdņiem, kuri ir nodarbināti nepilna laika darbā, tiek liegts praktizēt advokāta profesiju, pat ja viņiem ir tiesības to praktizēt, izslēdzot viņus no advokātu kolēģijas reģistra;
            
         
               2)
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 16. februāra Direktīvas 98/5/EK par pasākumiem, lai atvieglotu advokāta profesijas pastāvīgu praktizēšanu dalībvalstī, kas nav tā dalībvalsts, kurā iegūta kvalifikācija, 8. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka uzņemošajai dalībvalstij ir tiesības attiecībā uz advokātiem, kuri ir tajā reģistrēti un kurus — vai nu pilna, vai nepilna laika darbā — nodarbina cits advokāts, advokātu asociācija vai juridiska firma vai privāts vai valsts uzņēmums, noteikt ierobežojumus vienlaikus advokāta profesijas praktizēšanai un minētā darba veikšanai, ar nosacījumu, ka šie ierobežojumi nepārsniedz to, kas nepieciešams, lai sasniegtu mērķi novērst interešu konfliktus, un tiek piemēroti visiem minētajā dalībvalstī reģistrētajiem advokātiem.
            
         
      (1)  OV C 205, 29.08.2009.