CELEX: 32011D0929(01)
Language: sk
Date: 2011-09-29 00:00:00
Title: Rozhodnutie o kódexe dobrej správnej praxe

29.9.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 285/3
            
         ROZHODNUTIE O KÓDEXE DOBREJ SPRÁVNEJ PRAXE
   2011/C 285/03
   
      Úvod
   
   Európsky parlament prijal dňa 6. septembra 2001 uznesenie schvaľujúce Kódex dobrej správnej praxe, ktorý by mali inštitúcie a orgány Európskej únie, ich administratíva a ich úradníci dodržiavať vo svojich vzťahoch s verejnosťou.
   Kódex zohľadňuje zásady európskeho správneho práva obsiahnuté v judikatúre Súdneho dvora a čerpá podnety aj z národných zákonov.
   
      Štatút Kódexu
   
   Charta základných práv Európskej únie bola vyhlásená na summite v Nice v decembri 2000 a teraz sa stala časťou II Zmluvy o Ústave pre Európu.
   Charta medzi základné práva občanov Únie zaraďuje právo na dobrú správu (čl. 41) a právo podať Európskemu ombudsmanovi sťažnosť v prípade nesprávneho úradného postupu inštitúcií a orgánov Únie (čl. 43).
   Kódex má za úlohu podrobnejšie vysvetliť, čo podľa charty v praxi znamená právo na dobrú správu.
   
      Kódex dobrej správnej praxe zamestnancov strediska Cedefop
   
   a)   Kvalitné služby
   
   Stredisko Cedefop a jeho zamestnanci sú povinní slúžiť záujmom Spoločenstva a zároveň verejným záujmom.
   Verejnosť právom očakáva kvalitné služby, otvorenú, prístupnú a riadne uskutočňovanú správu.
   Neoddeliteľnou súčasťou poskytovania kvalitných služieb je zdvorilosť a nestrannosť zamestnancov strediska.
   b)   Účel
   
   Aby stredisko Cedefop bolo schopné plniť svoje povinnosti súvisiace s dobrou správnou praxou, predovšetkým vo vzťahu k verejnosti, zaväzuje sa dodržiavať štandardy dobrej správnej praxe stanovené v tomto kódexe a riadiť sa nimi vo svojej každodennej práci s cieľom zlepšovať služby poskytované európskym občanom.
   c)   Rozsah pôsobnosti
   
   Kódex je záväzný pre všetkých zamestnancov, na ktorých sa vzťahuje služobný poriadok a podmienky zamestnávania iných zamestnancov. Počas plnenia svojich každodenných pracovných povinností sa ním majú riadiť aj osoby zamestnané na základe súkromnoprávnych pracovných zmlúv, experti vyslaní národnými verejnými správami, stážisti atď., ktorí pracujú pre stredisko Cedefop.
   Vzťahy medzi strediskom Cedefop a jeho zamestnancami sa riadia výhradne služobným poriadkom a podmienkami zamestnávania iných zamestnancov.
   Článok 1
   Všeobecné ustanovenie
   Vo vzťahu s verejnosťou dodržiavajú zamestnanci strediska Cedefop zásady, ktoré sú ustanovené v tomto rozhodnutí a ktoré tvoria Kódex dobrej správnej praxe, ďalej len „Kódex“.
   Článok 2
   Osobná pôsobnosť
   1.   Kódex sa vzťahuje na všetkých úradníkov a iných zamestnancov, na ktorých sa vzťahuje služobný poriadok a podmienky zamestnávania iných zamestnancov, vo vzťahu s verejnosťou. Pojem „úradník“ v tomto Kódexe ďalej odkazuje tak na úradníkov, ako aj na iných zamestnancov.
   2.   Stredisko Cedefop podnikne kroky potrebné na zabezpečenie toho, aby sa ustanovenia tohto Kódexu vzťahovali aj na iné osoby, ktoré pre stredisko pracujú, ako napríklad na osoby zamestnané v súlade so súkromnoprávnymi zmluvami, expertov, ktorých vyslali národné verejné správy, a stážistov.
   3.   Pojem „verejnosť“ odkazuje na fyzické a právnické osoby s pobytom alebo registrovaným sídlom v členskom štáte EÚ alebo inde.
   Článok 3
   Vecná pôsobnosť
   1.   Tento Kódex obsahuje všeobecné zásady dobrej správnej praxe, ktoré sa uplatňujú vo všetkých vzťahoch úradníkov s verejnosťou, pokiaľ ich neupravujú osobitné ustanovenia.
   2.   Zásady, ktoré ustanovuje tento Kódex, sa neuplatňujú vo vzťahoch medzi orgánom a jeho úradníkmi. Tieto vzťahy upravuje služobný poriadok a podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov Európskych spoločenstiev.
   Článok 4
   Zákonnosť
   Úradník koná v súlade s právom a uplatňuje pravidlá a postupy ustanovené v právnych predpisoch Spoločenstva. Úradník dbá najmä o to, aby rozhodnutia ovplyvňujúce práva a záujmy jednotlivcov mali svoj základ v práve a aby bol ich obsah v súlade s právom.
   Článok 5
   Nediskriminácia
   1.   Pri vybavovaní žiadostí verejnosti a pri rozhodovaní zabezpečuje úradník dodržiavanie zásady rovnakého zaobchádzania. S osobami, ktoré sú v rovnakej situácii, sa zaobchádza podobne.
   2.   Ak nastane rozdiel v zaobchádzaní, úradník zabezpečí, aby to bolo odôvodnené objektívnymi podstatnými okolnosťami konkrétneho prípadu.
   3.   Úradník najmä nesmie žiadnym spôsobom neodôvodnene diskriminovať jednotlivcov na základe národnosti, pohlavia, rasovej alebo etnickej príslušnosti, náboženstva alebo viery, postihnutia, veku alebo sexuálnej orientácie.
   Článok 6
   Proporcionalita
   1.   Pri rozhodovaní úradník zabezpečuje primeranosť opatrení vzhľadom na sledovaný účel.
   Úradník najmä nesmie obmedzovať práva občanov alebo ich zaťažovať, ak tieto obmedzenia alebo ťarchy nie sú primerané vo vzťahu k účelu vykonávaných opatrení.
   2.   Pri rozhodovaní musí úradník dosiahnuť primeranú rovnováhu medzi záujmami súkromných osôb a všeobecným verejným záujmom.
   Článok 7
   Zneužitie právomocí
   Právomoci sa vykonávajú len na účely, na ktoré boli zverené príslušnými ustanoveniami. Úradník najmä nesmie použiť tieto právomoci na účely, ktoré nemajú základ v práve alebo ktorými sa nesleduje žiaden verejný záujem.
   Článok 8
   Nestrannosť a nezávislosť
   1.   Úradník je nestranný a nezávislý. Úradník sa zdržuje akejkoľvek svojvoľnej činnosti, ktorá nepriaznivo ovplyvňuje jednotlivcov, ako aj prednostného zaobchádzania z akýchkoľvek dôvodov.
   2.   Úradník nepodlieha žiadnemu ovplyvňovaniu zvonka vrátane politických vplyvov alebo osobných záujmov.
   3.   Úradník sa nesmie zapájať do rozhodovania o záležitostiach týkajúcich sa jeho vlastných záujmov, záujmov jeho rodiny, príbuzných, priateľov a známych.
   Článok 9
   Objektivita
   Pri rozhodovaní úradník zohľadňuje podstatné okolnosti a každej z nich priradí v rozhodnutí zodpovedajúcu váhu, pričom zároveň vylúči akékoľvek nepodstatné prvky.
   Článok 10
   Oprávnené očakávania a konzistentnosť
   1.   Úradník koná konzistentne vo svojej vlastnej správnej činnosti ako aj vo vzťahu k správnej činnosti strediska Cedefop. Úradník sa riadi zaužívanými správnymi postupmi strediska Cedefop okrem prípadov, ak existujú oprávnené dôvody na odchýlenie sa od týchto postupov v konkrétnom prípade.
   2.   Úradník dodržiava oprávnené a rozumné očakávania, ktoré má verejnosť so zreteľom na predchádzajúcu činnosť strediska Cedefop.
   Článok 11
   Spravodlivosť
   Úradník koná nestranne, spravodlivo a rozumne.
   Článok 12
   Zdvorilosť
   1.   Úradník postupuje vo vzťahoch s verejnosťou ústretovo, korektne, zdvorilo a prístupne. Pri odpovedaní na korešpondenciu, telefonáty a správy elektronickej pošty sa úradník usiluje byť čo najviac nápomocný a odpovedať na položené otázky v súlade so svojimi pracovnými povinnosťami zamestnanca strediska.
   2.   Ak úradník nie je zodpovedný za danú otázku, usmerní občana na príslušného úradníka.
   3.   Ak nastane chyba, ktorá nepriaznivo ovplyvní práva alebo záujmy jednotlivca, úradník sa za ňu ospravedlní …
   Článok 13
   Odpoveď na listy v jazyku občana
   Úradník zabezpečí, aby každý občan Únie alebo akákoľvek osoba, ktorá zašle orgánu list v jednom z úradných jazykov uvedených v zmluve, získala odpoveď v tom istom jazyku.
   Článok 14
   Potvrdenie o prijatí a označenie zodpovedného úradníka
   1.   Na každý list alebo sťažnosť, ktoré sú zaslané stredisku, sa odošle potvrdenie o prijatí v období do 15 pracovných dní okrem prípadov, ak do tohto času nie je možné poskytnúť vecnú odpoveď.
   2.   V odpovedi alebo potvrdení o prijatí sa uvedie meno a telefónne číslo úradníka, ktorý sa danou vecou zaoberá, ako aj názov útvaru, do ktorého úradník patrí.
   3.   Potvrdenie o prijatí alebo odpoveď sa nemusí odoslať v prípadoch, ak listy alebo sťažnosti kvôli ich veľkému množstvu, stálemu opakovaniu alebo nezmyselnému obsahu napĺňajú skutkovú podstatu zneužívania.
   Článok 15
   Povinnosť postúpenia zodpovednému útvaru orgánu
   1.   Ak je list alebo sťažnosť zaslaná stredisku adresovaná alebo odovzdaná oddeleniu alebo jednotke, do pôsobnosti ktorých vybavenie tohto listu alebo tejto sťažnosti nepatrí, jeho útvary zabezpečia bezodkladné postúpenie spisu zodpovednému útvaru strediska Cedefop.
   2.   Útvar, ktorý pôvodne prijal list alebo sťažnosť, oznámi autorovi toto postúpenie a uvedie meno a telefónne číslo úradníka, ktorému bol spis odoslaný.
   Článok 16
   Právo na vypočutie a vyjadrenie
   1.   V prípadoch, ktoré sa týkajú práv alebo záujmov jednotlivcov úradník zabezpečí, aby sa v každom štádiu postupu rozhodovania dodržiavalo právo na obhajobu.
   2.   Každá osoba má v prípadoch, keď sa má prijať rozhodnutie týkajúce sa jej práv alebo záujmov, právo na predloženie písomných komentárov a v prípade potreby na prednesenie ústnych pripomienok pred prijatím rozhodnutia.
   Článok 17
   Primeraný časový limit rozhodovania
   1.   Úradník zabezpečí, aby sa o akejkoľvek žiadosti alebo sťažnosti na stredisko Cedefop rozhodlo v primeranom časovom limite, bezodkladne a za každých okolností najneskôr dva mesiace od dátumu prijatia. Rovnaké pravidlo platí aj pre odpovede na listy verejnosti.
   2.   Ak nie je možné rozhodnúť o žiadosti alebo sťažnosti zaslanej stredisku z dôvodu zložitosti problematiky, ktorej sa týka, v hore uvedenom časovom limite, úradník túto skutočnosť čo najskôr oznámi autorovi žiadosti alebo sťažnosti. V takomto prípade sa konečné rozhodnutie oznámi autorovi v čo najkratšom čase.
   Článok 18
   Povinnosť uviesť dôvody rozhodnutia
   1.   Každé rozhodnutie strediska, ktoré môže nepriaznivo ovplyvniť práva alebo záujmy súkromnej osoby, musí obsahovať dôvody, na ktorých sa zakladá, s jasným uvedením podstatných skutočností a právneho základu rozhodnutia.
   2.   Úradník nesmie vydávať rozhodnutia, ktoré sú založené na stručnejších vágnych dôvodoch, alebo ktoré neobsahujú individuálne odôvodnenie.
   3.   Ak nie je možné oznámiť podrobné dôvody rozhodnutia preto, že sa podobné rozhodnutia týkajú veľkého množstva osôb a ak sa z tohto dôvodu zasielajú štandardné odpovede, úradník zabezpečí, aby sa občanom, ktorí o to výslovne žiadajú, následne poskytlo individuálne odôvodnenie.
   Článok 19
   Uvedenie možností odvolania
   1.   Rozhodnutie strediska Cedefop, ktoré môže nepriaznivo ovplyvniť práva alebo záujmy súkromnej osoby, obsahuje uvedenie možností odvolania, ktoré sú k dispozícii na napadnutie rozhodnutia. Uvádza sa najmä podstata opravných prostriedkov, inštitúcie, pred ktorými ich možno uplatniť, ako aj časové limity na ich uplatnenie.
   2.   V rozhodnutiach sa odkazuje najmä na možnosť začatia súdneho konania a podávania sťažností Európskemu ombudsmanovi podľa podmienok ustanovených v článku 263 a v článku 228 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
   Článok 20
   Oznámenie rozhodnutia
   1.   Úradník zabezpečí, aby sa rozhodnutia, ktoré môžu nepriaznivo ovplyvniť práva alebo záujmy súkromných osôb, oznamovali písomne v najkratšom možnom čase po vydaní rozhodnutia.
   2.   Úradník nesmie sprístupniť rozhodnutie iným zdrojom, až kým ho neoznámi príslušnej osobe alebo osobám.
   Článok 21
   Ochrana osobných údajov
   1.   Úradník, ktorý zaobchádza s osobnými údajmi týkajúcimi sa občana, dodržiava zásady stanovené v nariadení (ES) č. 45/2001 Európskeho parlamentu a Rady (1) o ochrane jednotlivcov v súvislosti so spracovaním osobných údajov orgánmi a inštitúciami Spoločenstva a o voľnom pohybe týchto údajov.
   2.   Úradník najmä nesmie spracúvať osobné údaje na nezákonné účely alebo postupovať takéto údaje nepovolaným osobám.
   Článok 22
   Žiadosti o informácie
   1.   Úradník poskytuje osobám informácie, o ktoré žiadajú v prípade, ak je zodpovedný za danú vec. Úradník zabezpečuje, aby poskytované informácie boli jasné a zrozumiteľné.
   2.   Ak je ústna žiadosť o informácie príliš zložitá alebo príliš rozsiahla, úradník požiada príslušnú osobu, aby žiadosť formulovala písomne.
   3.   Ak z dôvodu dôvernosti úradník nesmie poskytnúť požadované informácie, oznámi príslušnej osobe dôvody neposkytnutia informácií v súlade s článkom 18 tohto Kódexu.
   4.   V prípade žiadostí o informácie, za ktoré úradník nie je zodpovedný, usmerní úradník žiadateľa na zodpovednú osobu a uvedie jej meno a telefónne číslo. V prípade žiadostí o informácie týkajúce sa iného orgánu alebo inštitúcie Spoločenstva úradník usmerní žiadateľa na tento orgán alebo na túto inštitúciu.
   5.   V prípade potreby a v závislosti od predmetu žiadosti usmerní úradník žiadateľa o informáciu na útvar strediska Cedefop zodpovedný za poskytovanie informácií verejnosti.
   Článok 23
   Žiadosti o verejný prístup k dokumentom
   1.   V prípade žiadosti o prístup k dokumentom úradník sprístupní tieto dokumenty v súlade so všeobecnými zásadami a obmedzeniami ustanovenými v nariadení (ES) č. 1049/2001 Európskeho parlamentu a Rady (2).
   2.   Ak úradník nemôže vyhovieť ústnej žiadosti na poskytnutie dokumentov, požiada občana, aby žiadosť formuloval písomne.
   Článok 24
   Vedenie primeraných záznamov
   Útvary strediska Cedefop vedú primerané záznamy o prijatej a odoslanej pošte, o prijatých dokumentoch a o svojich opatreniach.
   Článok 25
   Verejné sprístupnenie Kódexu
   1.   Stredisko Cedefop prijme nevyhnutné opatrenia na čo najširšiu propagáciu tohto Kódexu medzi občanmi. Stredisko zabezpečí predovšetkým distribúciu príslušného informačného letáku s prezentáciou tohto Kódexu, pričom prílohu k tomuto letáku bude tvoriť jeho úplné znenie.
   2.   Stredisko Cedefop poskytne kópiu Kódexu každému občanovi, ktorý o ňu požiada.
   Článok 26
   Právo sťažovať sa u Európskeho ombudsmana
   Akékoľvek nedodržanie zásad ustanovených v tomto Kódexe zo strany úradníka môže byť predmetom sťažnosti podanej Európskemu ombudsmanovi v súlade s článkom 228 Zmluvy o fungovaní Európskej únie a Štatútom Európskeho ombudsmana (3).
   Článok 27
   Nadobudnutie účinnosti
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť od 1. júla 2011 a nahrádza všetky predchádzajúce rozhodnutia a Kódex dobrej správnej praxe uverejnený v roku 2005. Rozhodnutie bude uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      V Solúne 22. júna 2011
      
         
            Za stredisko Cedefop
         
         Christian F. LETTMAYR
         
            výkonný riaditeľ
         
         Tarja RIIHIMÄKI
         
            predsedníčka riadiacej rady
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 8, 12.1.2001, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. ES L 145, 31.5.2001, s. 43.
   
      (3)  Rozhodnutie Európskeho parlamentu 94/262/ESUO, ES, Euratom o úprave a všeobecných podmienkach upravujúcich výkon funkcie ombudsmana (Ú. v. ES L 113, 4.5.1994, s. 15).