CELEX: 32004D0884
Language: lt
Date: 1083196800000
Title: 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas 884/2004/EB, iš dalies keičiantis Sprendimą 1692/96/EB, pateikiantį Bendrijos gaires dėl transeuropinio transporto tinklo plėtrostekstas svarbus EEE.

254                     LT                              Europos Sąjungos oficialusis leidinys                                                07/8 t.

32004D0884

2004 4 30                                         EUROPOS SĄJUNGOS OFICIALUSIS LEIDINYS                                                    L 167/1

                                  EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS 884/2004/EB

                                                              2004 m. balandžio 29 d.

               iš dalies keičiantis Sprendimą 1692/96/EB, pateikiantį Bendrijos gaires dėl transeuropinio
                                                transporto tinklo plėtros
                                                                  (tekstas svarbus EEE)

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,                                (3)    2001 m. Geteborge Europos Vadovų Tarybos susitikime
                                                                                      Bendrijos institucijos buvo paragintos patvirtinti perž-
                                                                                      iūrėtas gaires dėl transeuropinio transporto tinklo
atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos                        plėtros, skiriant pirmenybę, kai tinka, geležinkelių,
156 straipsnio pirmąją dalį,                                                          vidaus vandens kelių ir artimojo susisiekimo laivybos
                                                                                      infrastruktūros investicijoms, intermodalinėms operaci-
                                                                                      joms ir veiksmingoms jungtims. Įgyvendinant transeuro-
                                                                                      pinio transporto tinklo tikslus, reikėtų deramai įvertinti
atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą (1),                                              vidaus vandens uostų ir regioninių oro uostų indėlį.

atsižvelgdami į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuo-
monę (2),

atsižvelgdami į Regionų komiteto nuomonę (3),

                                                                               (4)    Būsimoji Europos Sąjungos plėtra ir siekis keisti įvairių
laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje (4) nustatytos tvarkos,                        transporto rūšių pusiausvyrą bei pasiekti tokį infrast-
                                                                                      ruktūros tinklą, kuris pajėgtų patenkinti augančius porei-
                                                                                      kius, taip pat tas faktas, kad kai kuriems prioritetiniams
                                                                                      projektams užbaigti gali prireikti daugiau negu 10 metų,
kadangi:
                                                                                      verčia peržiūrėti Sprendimo Nr. 1692/96/EB III priede
                                                                                      išvardytų projektų sąrašą.
(1)    Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas 1692/96/
       EB (5) pateikė Bendrijos gaires dėl transeuropinio trans-
       porto tinklo plėtros, nustatydamas bendro intereso pro-
       jektus, kuriais siekiama prisidėti prie transeuropinio tin-
       klo plėtojimo, ir III priede nustatydamas specifinius pro-
       jektus, kuriems Europos Vadovų Tarybos susitikimuose
       1994 m. Esene ir 1996 m. Dubline buvo skirtas ypatin-
       gas dėmesys.
                                                                               (5)    Bulgarija, Čekija, Kipras, Estija, Vengrija, Latvija, Lietuva,
                                                                                      Malta, Lenkija, Rumunija, Slovakija, Slovėnija ir Turkija
                                                                                      pasirašė asociacijos susitarimus ir Europos susitarimus ir
(2)    Transporto priemonių skaičiaus didėjimo, ypač sunkias-
                                                                                      pareiškė norą tapti Europos Sąjungos valstybėmis narė-
       vorius krovinius pervežančių transporto priemonių
                                                                                      mis. Komisijos padedamos, šių vienuolikos valstybių
       dalies išaugimo padarinys — suintensyvėjęs transporto
                                                                                      transporto administracijos išreiškė poreikį atlikti trans-
       priemonių srautas ir kelių susiaurėjimai tarptautiniuose
                                                                                      porto infrastruktūros įvertinimą, kuriuo būtų nustatoma
       transporto koridoriuose. Siekiant užtikrinti tarptautinį
                                                                                      tinklas, remiantis tais pačiais principais, kurie išdėstyti
       prekių ir keleivių mobilumą, būtina optimizuoti transeu-
                                                                                      Sprendime Nr. 1692/96/EB.
       ropinio transporto tinklo pajėgumus.

(1) OL C 362 E, 2001 12 18, p. 205 ir OL C 20 E, 2003 1 28, p. 274.
(2) OL C 125, 2002 5 27, p. 75.
(3) OL C 278, 2002 11 14, p. 7.
(4) 2002 m. gegužės 30 d. pateikta Europos Parlamento nuomonė (OL
    C 187 E, 2003 8 7, p. 130), 2004 m. kovo 11 d. pateikta Tarybos
    bendroji pozicija (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2004 m.
    balandžio 14 d. pateikta Europos Parlamento pozicija (dar nepas-
    kelbta Oficialiajame leidinyje).                                           (6)    2002 m. Barselonos Europos Vadovų Taryba nubrėžė
(5) OL L 228, 1996 9 9, p. 1. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais,                 tikslą — sumažinti transporto kamščius tokiuose regio-
    padarytais 2003 m. Stojimo sutartimi.                                             nuose, kaip Alpės, Pirėnai ir Baltijos jūra.
 ---pagebreak--- 07/8 t.                 LT                           Europos Sąjungos oficialusis leidinys                                                 255

(7)       2003 m. gruodžio mėn. Briuselio Europos Vadovų                         Taip pat transporto infrastruktūros finansavimas turėtų
          Taryba pažymėjo, kad gairėse nustatyti prioritetiniai pro-             priklausyti nuo atitikimo Bendrijos aplinkosaugos teisės
          jektai yra lemtingi stiprinant vidaus rinkų sanglaudą,                 aktams, visų pirma 1985 m. birželio 27 d. Tarybos
          ypač turint omenyje būsimą Europos Sąjungos plėtrą ir                  direktyvai 85/337/EEB dėl tam tikrų valstybės ir privačių
          poreikį pašalinti transporto kamščius ir (arba) užbaigti               projektų poveikio aplinkai vertinimo (2) ir 1979 m.
          prekių (tranzito) judėjimui per natūralias ir kitas kliūtis            balandžio 2 d. Tarybos direktyvai 79/409/EEB dėl lauki-
          ar sienas reikalingas trūkstamas jungtis.                              nių paukščių apsaugos (3) ir 1992 m. gegužės 21 d.
                                                                                 Tarybos direktyvai 92/43/EEB dėl natūralių buveinių ir
                                                                                 laukinės faunos bei floros apsaugos (4).

(8)       1994 m. Kretoje antrojoje visos Europos transporto kon-
          ferencijoje ir trečiojoje visos Europos transporto konfe-
          rencijoje 1997 m. Helsinkyje dešimt Europos transporto
          koridorių ir keturios Europos teritorijos identifikuotos        (13)   Komisijos Baltojoje knygoje „Dėl transporto politikos“
          kaip Europos bendrijos ir atitinkamų trečiųjų šalių bend-              reikalaujama integruoto požiūrio apjungiant, inter alia,
          radarbiavimo prioritetai.                                              priemones, kuriomis atgaivinamas geležinkelių sektorius,
                                                                                 visų pirma krovinių vežimo paslaugos, skatinama vidaus
                                                                                 vandens kelių laivyba ir artimojo susisiekimo laivyba,
                                                                                 skatinamas optimalesnis greitinių geležinkelių ir oro
                                                                                 transporto papildomumas ir tarpusavyje sąveikaujančių
                                                                                 protingųjų transporto sistemų plėtojimas, siekiant užtik-
(9)       2003 m. liepos 30 d. Komisijai pateiktoje ataskaitoje                  rinti padidintą tinklo veiksmingumą ir saugumą.
          transeuropinio transporto tinklo aukšto lygio pareigūnų
          grupė (toliau — aukšto lygio pareigūnų grupė), pasinau-
          dodama metodais, kurie grindžiami tam tikrais kriteri-
          jais, visų pirma tokiais, kaip potencialus projektų ekono-
          minis gyvybingumas, atitinkamų valstybių narių įsiparei-
          gojimo laikytis iki projektų programavimo susitarto gra-        (14)   Bendros transporto politikos veiksmingumas priklauso,
          fiko laipsnis, jų poveikis prekių ir asmenų mobilumui                  inter alia, nuo priemonių, kuriomis atgaivinamas geležin-
          tarp valstybių narių ir jų poveikis sanglaudai ir tvariai              kelių sektorius ir plėtojama geležinkelių infrastruktūra,
          plėtrai, nustatė ribotą prioritetinių projektų skaičių.                vientisumo. 2001 m. vasario 26 d. Europos Parlamento
          Ataskaita taip pat apima projektus naujose valstybėse                  ir Tarybos direktyva 2001/12/EB, iš dalies keičianti Tary-
          narėse, kurios taps Europos Sąjungos narėmis 2004 m.                   bos direktyvą 91/440/EEB dėl Bendrijos geležinkelių
          gegužės 1 d. Derėtų atsižvelgti į tokio bendradarbiavimo               plėtros 2001/12/EB (5), suteikia prieigą prie transeuropi-
          rezultatus.                                                            nio krovinių vežimo geležinkeliais tinklo tarptautinio
                                                                                 krovinių vežimo paslaugoms teikti pasibaigus 2003 m.
                                                                                 Transeuropinio krovinių vežimo geležinkeliais tinklo
                                                                                 linijos turėtų būti laikomos geležinkelio tinklo, apibrėžto
                                                                                 Sprendime Nr. 1692/96/EB išdėstytose gairėse, dalimi,
(10)      Laikantis Sutarties 6 straipsnio, į Bendrijos politikos                kad galėtų pasinaudoti investicijomis ir pritraukti kelių
          transeuropinio transporto tinklo srityje sąvoką ir įgyven-             transporto krovinius.
          dinimą turėtų būti integruojami aplinkos apsaugos reika-
          lavimai. Tai reiškia, kad skatinama teikti prioritetą
          mažiau aplinkai kenkiančių transporto rūšių infrast-
          ruktūrai, konkrečiai: geležinkelių transportui, artimojo
          susisiekimo laivybai ir vidaus vandenų laivybai.
                                                                          (15)   Siekiant bendrojo tikslo — užtikrinti tvarų asmenų ir
                                                                                 prekių mobilumą, — reikėtų priimti priemones, kurios
                                                                                 skatintų greitojo susisiekimo tarp valstybių narių jūra
                                                                                 plėtrą ir tokiu būdu mažintų grūstis keliuose ir (ar)
                                                                                 gerintų prieigą prie periferinių ar salų regionų ir valsty-
(11)      Būtina įgyvendinti pagrindinį komunikate dėl Europos                   bių. Tokių mechanizmų sukūrimas, paremtas, inter alia,
          Sąjungos tvarios plėtros strategijos Komisijos pasiūlytą               konkursų tvarka, turėtų būti skaidrus ir pritaikytas kon-
          tikslą — atsieti neigiamus transporto augimo padarinius                kretiems poreikiams tenkinti ir jokiu būdu neturėtų
          nuo transporto dalies BVP augimo.                                      pažeisti Bendrijos viešųjų pirkimų ar konkurencijos tai-
                                                                                 syklių.

                                                                          (2) OL L 175, 1985 7 5, p. 40. Direktyva su paskutiniais pakeitimais,
                                                                              padarytais Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/35/EB
(12)      Ateityje poveikio aplinkai vertinimas pagal 2001 m.                 (OL L 156, 2003 6 25, p. 17).
          birželio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą          (3) OL L 103, 1979 4 25, p. 1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais,
          2001/42/EB dėl tam tikrų planų ir programų pasekmių                 padarytais Reglamentu (EB) Nr. 807/2003 (OL L 122, 2003 5 16,
          aplinkai vertinimo (1) bus atliekamas visiems planams ir            p. 36).
          programoms, susijusioms su bendro intereso projektais.          (4) OL L 206, 1992 7 22, p. 7. Direktyva su paskutiniais pakeitimais,
                                                                              padarytais Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1882/
                                                                              2003 (OL L284, 2003 10 31, p. 1).
(1) OL L 197, 2001 7 21, p. 30.                                           (5) OL L 75, 2001 3 15, p. 1.
 ---pagebreak--- 256                   LT                            Europos Sąjungos oficialusis leidinys                                                07/8 t.

(16)   Parama „jūros greitkelių“ plėtrai turėtų būti laikoma             (22)     Tarpvalstybines atkarpas turėtų nustatyti valstybės narės,
       papildoma Bendrijos pagalbos teikimo priemone, skirta                      remdamosi kriterijais, kuriuos nustatys pagal Sprendimo
       plėtoti artimojo susisiekimo laivybos veiklą pagal Marko                   Nr. 1692/96/EB 18 straipsnio 2 dalį įsteigtas Komitetas.
       Polo programą, įsteigtą 2003 m. liepos 22 d. Europos                       Dabartinės nuorodos į to sprendimo III priede išvardytų
       Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1382/2003                        prioritetinių projektų tarpvalstybines atkarpas neturėtų
       dėl Bendrijos finansinės pagalbos teikimo siekiant page-                   būti išankstiniu faktoriumi, turinčiu įtakos pagal šiuos
       rinti krovinių transporto sistemos aplinkosaugos veiks-                    kriterijus nustatomų tarpvalstybinių atkarpų nustatymui.
       mingumą (Marko Polo programa) (1), o jos teikimas
       turėtų būti pagrįstas tais pačiais kriterijais. Tačiau Bend-
       rijos finansinės pagalbos teikimas, remiantis dviem               (23)     Komisija atliko aukšto lygio pareigūnų grupės pateiktų
       dokumentais, neturėtų būti kaupiamojo pobūdžio.                            rekomendacijų poveikio analizę. Rezultatai rodo, kad
                                                                                  pirmiau minėtos grupės identifikuotų projektų vykdy-
                                                                                  mas, kartu su jais panaudojant kelias iš Bendrosios trans-
                                                                                  porto politikos priemones, tokias kaip mokesčio ėmimas
                                                                                  už naudojimąsi infrastruktūra ir krovinių vežimą
(17)   Būtina pareikšti, kad prioritetiniai projektai yra Bendrijos               geležinkeliais padarant konkurencingą, duotų ženklios
       intereso projektai tam, kad būtų koncentruojamos Bend-                     naudos laiko taupymo, mažesnio išmetamųjų dujų kie-
       rijos lėšos tokiems projektams ir įdiegimui tokių mecha-                   kio į atmosferą išmetimo ir mažesnės grūsties prasme,
       nizmų, kurie skatintų koordinavimą tarp valstybių narių,                   suteiktų geresnę prieigą prie periferinių naujųjų valsty-
       siekiant palengvinti projektų užbaigimą pagal numatytą                     bių narių ir apskritai didesnę gerovę.
       grafiką.

                                                                         (24)     Siekiant atitikti transeuropinio transporto tinklo tikslus
                                                                                  ir susidoroti su Europos Sąjungos plėtra susijusiais trans-
                                                                                  porto iššūkiais, būtina ženkliai padidinti transeuropinio
(18)   Vadovaujantis Sutarties 154 straipsniu, transeuropinio                     transporto tinklo asignavimus.
       tinklo politika turėtų padėti stiprinti Bendrijos ekono-
       minę ir socialinę sanglaudą. Siekiant šio tikslo, reikėtų
       dėti pastangas, kad būtų optimaliai išnaudojamos Bend-            (25)     Komisija gali nuspręsti siūlyti Europos Parlamentui ir
       rijos gairių dėl transeuropinio transporto tinklo ir atitin-               Tarybai, kad yra būtina imtis kitų ne tik Sprendimo
       kamų Bendrijos lygiu prieinamų finansinių priemonių                        Nr. 1692/96/EB III priede išvardytų prioritetinių pro-
       programavimo nuoseklumo galimybės.                                         jektų, siekiančių tokių tikslų kaip skatinti plėtrą, geriau
                                                                                  integruoti išsiplėtusią Europą ir gerinti Europos verslo
                                                                                  produktyvumą ir konkurencingumą pasaulio rinkose, o
                                                                                  taip pat prisidėti prie ekonominės, socialinės ir terito-
                                                                                  rinės sanglaudos siekimo tikslo ir intermodalumo. Šiems
(19)   Prioritetinių projektų a posteriori vertinimas turėtų atei-                projektams turėtų būti suteiktas prioritetas Bendrijos
       tyje palengvinti gairių peržiūras ir prioritetinių projektų                finansinių priemonių atžvilgiu.
       sąrašo sudarymą bei padėti patobulinti valstybių narių
       naudojamus a priori vertinimo metodus.
                                                                         (26)     Sprendimas Nr. 1692/96/EB turėtų būti iš dalies atitinka-
                                                                                  mai keičiamas,

(20)   Nacionalinės atskirai valstybių narių taikomos projekto
       aplinkos apsaugos ir socialinio ekonominio poveikio ver-
       tinimo procedūros gali pasirodyti netinkamos projektų,            PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
       deklaruojamų Europos intereso projektais, transnaciona-
       linei dimensijai. Siekiant išspręsti šią problemą, be
       bendrųjų vertinimo metodų dar reikėtų sukurti koordi-
       nuoto vertinimo ir viešojo konsultavimo procedūras ar                                            1 straipsnis
       transnacionalinio tyrimo procedūras, apimančias įvairias
       valstybes nares ir sutelkiančias dėmesį į socialinius eko-
       nominius ir aplinkosauginius aspektus. Šios procedūros            Sprendimas Nr. 1692/96/EB iš dalies keičiamas taip:
       turėtų būti taikomos nepažeidžiant Bendrijos aplinkos
       apsaugos teisės aktuose nustatytų įsipareigojimų.
                                                                         1. 2 straipsnio 1 dalyje data „2010 m.“ keičiama data
                                                                            „2020 m.“;

(21)   Siekiant pagerinti investicijų grąžą ir „sudėti į vieną           2. 3 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:
       krūvą“ projektui skiriamas lėšas, gali prireikti glaudesnio
       su tuo pačiu maršrutu susijusiuose projektuose dalyvau-
       jančių valstybių narių veiklos koordinavimo.
                                                                                „2.   Transporto infrastruktūra — tai kelių, geležinkelių ir
                                                                                vidaus vandens kelių tinklai, „jūrų greitkeliai“, jūrų ir vidaus
(1) OL L 196, 2003 8 2, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais            vandens uostai, oro uostai bei kitos modalinių tinklų sujun-
    Reglamentu (EB) Nr. 788/2004 (OL L 138, 2004 4 30, p. 17).                  gimo vietos.“;
 ---pagebreak--- 07/8 t.               LT                          Europos Sąjungos oficialusis leidinys                                             257

3. 5 straipsnis pakeičiamas taip:                                          aplinkai vertinimus pagal Direktyvos 85/337/EEB nuostatas
                                                                           ir taikydamos 1979 m. balandžio 2 d. Direktyvą 79/409/
                                                                           EEB dėl laukinių paukščių apsaugos (*) ir Direktyvą 92/43/
    „5 straipsnis                                                          EEB.

    Prioritetai

    Atsižvelgiant į 2 straipsnyje išvardytus tikslus ir platų
    4 straipsnyje išdėstytų bendrųjų priemonių spektrą, priori-            Nuo 2001 m. liepos 21 d. planų ir programų, susijusių su
    tetai yra šie:                                                         bendro intereso projektais, pasekmių aplinkai vertinimas,
                                                                           visų pirma kai kalbama apie naujus maršrutus ar kitokią
                                                                           svarbią modalinės infrastruktūros plėtrą, valstybių narių
    a) sukurti ir plėtoti pagrindines jungtis ir transporto maz-
                                                                           atliekamas, vadovaujantis 2001 m. birželio 27 d. Europos
       gus, būtinus, kad būtų pašalinti transporto kamščiai,
                                                                           Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/42/EB dėl tam tikrų
       parengtos trūkstamos atkarpos ir užbaigti pagrindiniai
                                                                           planų ir programų pasekmių aplinkai vertinimo (**). Reng-
       maršrutai, visų pirma tarpvalstybinėse atkarpose, gam-
                                                                           damos planus ir programas valstybės narės atsižvelgia į
       tines kliūtis kertančiose atkarpose bei pagerinti pagrin-
                                                                           pasekmių aplinkai vertinimo rezultatus, kaip numatyta tos
       dinių maršrutų sąveiką;
                                                                           Direktyvos 8 straipsnyje.

    b) sukurti ir plėtoti infrastruktūrą, skatinančią nacionali-
       nių tinklų transporto mazgus, kad būtų palengvintas
       salų arba panašių į salas teritorijų, neturinčių prieigos
       prie jūros, periferinių ir atokiausių regionų susisiekimas
       su centriniais Bendrijos regionais, visų pirma sumaži-              2.    Iki 2001 m. liepos 21 d. Komisija, valstybėms narėms
       nant aukštas tų teritorijų susisiekimo kainas;                      sutikus, sukuria tinkamus poveikio aplinkai strateginio ver-
                                                                           tinimo metodus, užsibrėždama tikslą užtikrinti, inter alia,
    c) laipsniško geležinkelio tinklo sudedamųjų dalių sąveikai            tinkamą koordinavimą, kad būtų išvengta pastangų dublia-
       pasiekti reikalingos priemonės, įskaitant, kur tikslinga,           vimo ir siekdama supaprastinti ir pagreitinti tarpvalstybinių
       maršrutų pritaikymą krovinių pervežimui;                            projektų ir koridorių planavimo procesus.

    d) tolimojo susisiekimo maršrutų, artimojo susisiekimo
       laivybos ir vidaus vandenų maršrutų skatinimui reika-
       lingos priemonės;
                                                                           Savo ataskaitoje dėl gairių ir pridedamuose galimuose
    e) geležinkelių ir oro transportui integruoti būtinos prie-            siūlomuose teisės aktų projektuose, kurie peržiūri šio
       monės, ypač, kur tinka, per geležinkelių prieigą prie               sprendimo 18 straipsnio 3 dalyje numatytas gaires Komisija
       oro uostų, bei būtinos infrastruktūros ir įrenginiai                atsižvelgia į šio darbo rezultatus ir valstybių narių pagal
                                                                           Direktyvą 2001/42/EB įvykdytų TEN projektų poveikio
    f)    esamos ir naujos infrastruktūros pajėgumo ir efekty-             aplinkai vertinimą.
          vumo optimizavimas, intermodalumo skatinimas bei
          tinklo saugos ir patikimumo gerinimas, kuriant ir tobu-
                                                                            (*) OL L 103, 1979 4 25, p. 1. Direktyvas su paskutiniais
          linant intermodalines platformas ir jų prieigos
                                                                                 pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 807/2003
          infrastruktūrą ir (arba) pasinaudojant protingosiomis
                                                                                 (OL L 122, 203 5 16, p. 36).
          sistemomis;
                                                                            (**) OL L 197, 2001 7 21, p. 30.“

    g) saugos ir aplinkosauginių aspektų integravimas į trans-
       europinių transporto tinklo projektavimą ir įgyvendi-
       nimą;

    h) subalansuoto asmenų ir prekių mobilumo plėtra, vado-            5. 9 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:
       vaujantis Europos Sąjungos tvarios plėtros tikslais.“;

4. 8 straipsnis pakeičiamas taip:

                                                                           „3.    Tinklas taip pat apima eismo valdymo ir vartotojų
    „8 straipsnis
                                                                           informavimo infrastruktūrą, kuria valdomos avarijos ir
                                                                           nelaimingi atsitikimai ir elektroninis mokesčio surinkimas,
    Aplinkos apsauga                                                       tokią infrastruktūrą grindžiant aktyviu eismo valdymo sis-
                                                                           temų bendradarbiavimu Europos, nacionaliniu ir regioniniu
                                                                           lygiu ir kelionių ir eismo informacijos bei pridėtinės vertės
    1.    Kai projektai rengiami ir įgyvendinami, valstybės                paslaugų tiekėjais, kas užtikrina būtiną papildomumą toms
    narės privalo atsižvelgti į aplinkos apsaugą ir atlikti bendro         taikomosioms programoms, naudojimąsi kuriomis paleng-
    intereso projektų, kurie turi būti įgyvendinti, poveikio               vina transeuropinio telekomunikacijų tinklo programa.“;
 ---pagebreak--- 258                     LT                           Europos Sąjungos oficialusis leidinys                                          07/8 t.

6. 10 straipsnis pakeičiamas taip:                                            5.    Geležinkelių tinklas atlieka mažiausią vieną iš toliau
                                                                              išvardytų funkcijų:

      „10 straipsnis                                                          a) yra svarbus tolimojo susisiekimo keleivių vežimui;

                                                                              b) tam tikrais atvejais užtikrina sujungimus su oro uostais;
      Charakteristikos

                                                                              c) užtikrina prieigą prie regioninių bei vietinių geležinke-
                                                                                 lių tinklų;
      1.    Geležinkelių tinklas — tai greitinių ir paprastųjų
      geležinkelių tinklai.
                                                                              d) yra svarbus teikiant tolimojo kombinuoto vežimo
                                                                                 paslaugas;
      2.   Greitinių geležinkelių tinklas, naudojant dabartines ar
      naujas technologijas — tai:
                                                                              e) the necessary measures to integrate rail and air trans-
                                                                                 port, especially through rail access to airports, whene-
                                                                                 ver appropriate, and the infrastructures and installa-
      a) specialiai nutiestos greitinio geležinkelio linijos, pritai-            tions needed;
         kytos 250 km/h arba didesniam greičiui,

                                                                              f)   per bendro intereso jūrų uostus užtikrina sujungimą su
      b) specialiai patobulintos greitinio geležinkelio linijos, pri-              artimojo susisiekimo laivybos ir vidaus vandenų marš-
         taikytos maždaug 200 km/h greičiui,                                       rutais.

      c) specialiai patobulintos greitinio geležinkelio linijos arba          6.    Geležinkelių tinklas siūlo vartotojams aukštą kokybės
         specialiai nutiestos greitinio geležinkelio linijos, sujung-         ir saugos lygį, nes dėl Europos geležinkelių tinklui reko-
         tos su greitinio geležinkelio tinklu, kuriam būdingos                menduojamo techninio suderinamumo ir suderintos val-
         specialios ypatybės, atsiradusios dėl topografinių ar                dymo bei kontrolės sistemos tinklas yra nenutrūkstamas, ir
         aplinkos, reljefo ar miestų planavimo suvaržymų,                     palaipsniui užtikrinama jo sąveika su kitais tinklais. Todėl
         kuriomis naudojantis greitis privalo būti pritaikytas                pasikonsultavusi su valstybėmis narėmis, Komisija nustato
         kiekvienam atskiram atvejui.                                         suderintą su nacionaliniais planais geležinkelių tinklo įgy-
                                                                              vendinimo planą.

      Greitinių geležinkelių tinklą sudaro I priede nurodytos lini-            (*) OL L 235, 1996 9 17, p.6. Direktyva su paskutiniais
      jos. Pagrindiniai reikalavimai ir techninės specifikacijos                    pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos
      sąveikai, taikomi greitinių geležinkelių linijoms, naudojant                  reglamentu (EB) Nr. 1882/2003 (OL L 284,
      dabartinę technologiją, nustatomi vadovaujantis 1996 m.                       2003 10 31, p. 1).
      liepos 23 d. Tarybos direktyva 96/48/EB dėl transeuropinės
                                                                               (**) OL L 110, 2001 4 20, p. 1.“
      greitųjų geležinkelių sistemos sąveikos (*). Valstybės narės
      iš anksto praneša Komisijai apie naujos greitinės geležinke-
      lių linijos nutiesimą bei linijos technines charakteristikas.
                                                                          7. 11 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

      3.    Paprastųjų geležinkelių tinklas — tai paprastųjų                  a) įterpiama tokia straipsnio dalis:
      geležinkelių linijos skirtos keleivių krovinių vežimui, įskai-
      tant 14 straipsnyje nurodytas transeuropinio kombinuotojo
      transporto tinklo geležinkelių atkarpas, bendro intereso pri-                „3b. Tinklo vidaus uostai, turintys perkėlimo inter-
      eigos prie jūros linijas ir vidaus vandenų uostus bei tas kro-               modaliu transportu galimybes arba pasiekiantys metinę
      vinių platformas, kuriomis gali naudotis visi operatoriai.                   500 000 tonų krovinių pervežimo apimtį, nurodomi I
      Pagrindiniai reikalavimai ir techninės specifikacijos sąveikai,              priede.“;
      taikomi paprastųjų geležinkelių linijoms, nustatomi vado-
      vaujantis 2001 m. kovo 19 d. Europos Parlamento ir Tary-
      bos direktyva 2001/16/EB dėl transeuropinės paprastųjų                  b) straipsnio 4 dalis pakeičiama taip:
      geležinkelių sistemos sąveikos (**).
                                                                                   „4.    Tinklui taip priklauso eismo valdymo infrast-
                                                                                   ruktūra. Tai visų pirma apima sąveikaujančio, protin-
      4.    Į geležinkelių tinklą įeina infrastruktūros ir įrengimai,              gojo eismo ir transporto sistemos, žinomos kaip „Upių
      būtini geležinkeliams ir keliams, kur tinka, jūros susisie-                  informacijos paslaugos“, skirtos optimizuoti dabartinius
      kimo paslaugoms ir oro transporto paslaugoms integruoti.                     vidaus vandens kelių tinklo pajėgumus ir saugą bei
      Šiame prasme ypatingas dėmesys skiriamas regioninių oro                      gerinti sujungimą su kitais pervežimo būdais, įdie-
      uostų prijungimui prie tinklo.                                               gimą.“;
 ---pagebreak--- 07/8 t.                LT                           Europos Sąjungos oficialusis leidinys                                              259

8. Įterpiamas toliau nurodytas straipsnis:                                   b) jei uostų vieta yra palyginama, viešuose kvietimuose
                                                                                dalyvauti konkursuose, kuriuos bendrai organizuoja
                                                                                susijusios valstybės narės ir kuriuose norima pritraukti
                                                                                dalyvauti konsorciumus, kurių sudėtyje būtų bent jau
                                                                                laivininkystės bendrovės ir uostai, esantys vienoje iš III
    „12a straipsnis                                                             priede pateiktame projekte Nr. 21 nurodytų jūros teri-
                                                                                torijų.

    Jūrų greitkeliai
                                                                             5.    Transeuropinio „jūros greitkelių“ tinklo bendro inte-
                                                                             reso projektuose:

    1.    Transeuropinis „jūros greitkelių“ tinklas skirtas jūros
    logistikos maršrutais vežamų krovinių srautams koncent-                  — didelis dėmesys skiriamas transeuropinio „jūros greitke-
    ruoti tokiu būdu, kad būtų pagerinti dabartinės susisiekimo                lių“ tinklą sudarantiems įrengimams ir infrastruktūrai,
    jūra linijos arba sukuriamos naujos gyvybingos, reguliaraus
    ir dažno susisiekimo linijos valstybių narių prekių vežimui,
    kad būtų sumažintos grūstys keliuose ir (arba) pagerinta
    prieiga prie periferinių ar salų regionų ar atokių valstybių.            — nepažeidžiant Sutarties 87 ir 88 straipsnių, į juos gali
    „Jūros greitkeliai“ labiausiai skirti krovinių vežimui, bet taip           būti įtraukiama pradinė pagalba, jeigu, organizuojant
    pat turėtų būti naudojami kombinuotam asmenų ir prekių                     straipsnio 4 dalyje minėtą dalyvavimo konkurse pro-
    vežimui.                                                                   cesą, pasirodo, kad projekto finansiniam gyvybingumui
                                                                               užtikrinti bus reikalinga valstybės pagalba. Pradinė
                                                                               pagalba skiriama ne ilgiau kaip dvejus metus ir ji ski-
                                                                               riama tiktai kaip papildomos tinkamai pagrįstų kapitalo
                                                                               sąnaudų lėšos. Pagalba negali viršyti minimalios apta-
    2.    Transeuropinį „jūros greitkelių“ tinklą sudaro mažiau-
                                                                               riamų susisiekimo linijų tiesimui reikalingos numatytos
    siai dviejų jūros uostų, esančių skirtingose valstybėse
                                                                               sumos. Dėl pagalbos suteikimo negali būti iškraipoma
    narėse, įrenginiai ir infrastruktūra. Į įrenginius ir
                                                                               prieštaraujanti bendrajam interesui atitinkamų rinkų
    infrastruktūrą įeina bent jau vienos valstybės narės tokie
                                                                               konkurencija,
    elementai, kaip uosto renginiai, elektroninės logistikos val-
    dymo sistemos, saugos ir apsaugos bei administravimo ir
    muitinės procedūros, taip pat tiesioginiai prieigai prie
    kranto ir jūros reikalinga infrastruktūra, įskaitant apskritus           — į juos gali būti įtraukiama platesnė, nesusijusi su kon-
    metus navigaciją užtikrinantys būdai, visų pirma gilinimo                  krečiais uostais veikla, tokia kaip ledo laužymui reika-
    įrenginiai ir ledlaužiai prieigai žiemą užtikrinti.                        lingų įrenginių tiekimas ar gilinimo operacijos, taip pat
                                                                               aprūpinimas informacinėmis sistemomis, įskaitant
                                                                               eismo valdymo ir elektronines duomenų teikimo siste-
                                                                               mas.
    3.    Vandens keliai arba kanalai, kaip apibrėžta I priede,
    sujungiantys du Europos „jūros greitkelius“ arba dvi jų
    atkarpas, ženkliai sutrumpinantys jūrų susisiekimo maršru-
    tus, padidinantys veiksmingumą ir sutrumpinantys kelionės                6.    Per trejus metus Komisija 18 straipsnyje nurodytam
    vandens keliais trukmę sudaro transeuropinio „jūros greit-               komitetui pateikia pradinį specifinių bendro intereso pro-
    kelių“ tinklo dalį.                                                      jektų sąrašą kartu konkrečia forma pristatydama „jūros
                                                                             greitkelių“ sąvoką. Šis sąrašas taip pat perduodamas Euro-
                                                                             pos Parlamentui.

    4.    Transeuropinio „jūros greitkelių“ tinklo bendro inte-
    reso projektus siūlo mažiausiai dvi valstybės narės ir jie
    pritaikomi faktiškiems poreikiams. Siūlomi projektai apskri-             7.   Transeuropinio „jūros greitkelių“ tinklo bendro inte-
    tai turi apimti tiek valstybės, tiek privatų sektorius; iš               reso projektai teikiami Komisijai patvirtinti.“;
    nacionalinių biudžetų gautas lėšas papildant, prireikus,
    Bendrijos lėšomis, vadovaujantis dalyvavimo konkurse nus-
    tatytų procedūrų viena iš toliau išvardytų formų:
                                                                         9. 13 straipsnis papildomas tokia dalimi:

    a) viešas kvietimas dalyvauti konkurse, kurį bendrai skel-
       bia susijusios valstybės narės; konkurso reikalavimas —
       nutiesti naujus susisiekimo kelius nuo A kategorijos                  „3.    Tam tikrai atvejais jungties vietos palaipsniui prijun-
       uosto, kaip apibrėžta 12 straipsnio 2 dalyje, kurie kiek-             giamos prie greitinių geležinkelių tinklo linijų. Tinklas tai
       vienoje atskiroje jūros teritorijoje, kaip nurodyta III               — infrastruktūros ir įrenginiai, kurie leidžia integruoti oro
       priede pateiktame projekte Nr. 21, pasirenkami iš                     ir geležinkelių transporto paslaugas ir, tam tikrais atvejais,
       anksto;                                                               jūrų transporto paslaugas.“;
 ---pagebreak--- 260                     LT                           Europos Sąjungos oficialusis leidinys                                           07/8 t.

10. įterpiamas toks skirsnis:                                                     apie tai, kokių rūšių paslaugoms lengviau gauti tokį
                                                                                  finansavimą.

      „10a SKIRSNIS
                                                                              6.   Nepažeidžiant Bendrijos ir nacionalinių teisės aktų
                                                                              nustatytų taikomų procedūrų, Komisija gali paprašyti Euro-
      VALSTYBIŲ NARIŲ KOORDINAVIMAS                                           pos koordinatoriaus nuomonės, tikrindama Bendrijos lėšų
                                                                              panaudojimą projektams ar projektų grupėms, už kuriuos
                                                                              Europos koordinatorius yra atsakingas.“;
      17a straipsnis

                                                                          11. 18 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
      Europos koordinatorius
                                                                              a) antraštinė dalis pakeičiama taip:
      1.    Siekdama palengvinti koordinuotą konkrečių pro-
      jektų, ypač tarpvalstybinių projektų ar įtrauktų į deklaruo-                „Gairių monitoringo           ir   keitimosi   informacija
      jamus Europos intereso projektais ir nurodytus 19a straips-                 komitetas“;
      nyje tarpvalstybinių projektų atskirų atkarpų, įgyvendi-
      nimą, Komisija gali paskirti, susijusioms valstybėms narėms             b) straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:
      sutinkant ir pasikonsultavusi su Europos Parlamentu,
      asmenį, pavadindama jį „Europos koordinatoriumi“. Euro-
      pos koordinatorius veikia Komisijos vardu ir už ją. Europos                 „1.    Valstybės narės pateikia Komisijai ištraukas iš
      koordinatoriaus kompetencija paprastai susijusi su vienu                    rengiamų nacionalinių planų ir programų, kurias jos
      projektu, tačiau, jei būtina, gali būti išplečiama, kad apimtų              rengia plėtodamos transeuropinio transporto tinklą,
      visą pagrindinę ašį. Europos koordinatorius kartu su susiju-                visų pirma teikdamos informaciją, susijusią su 19a
      siomis valstybėmis narėmis rengia savo darbų planą.                         straipsnyje nurodytais projektais, kurie deklaruojami
                                                                                  kaip Europos intereso projektai. Patvirtinusios planus ir
                                                                                  programas, valstybės narės informavimo tikslais juos
      2.     Europos koordinatorius renkamas, visų pirma remian-                  pristato Komisijai.“;
      tis jo (jos) turima darbo Europos institucijose patirtimi bei
      turimomis žiniomis apie finansavimą, stambių projektų                   c) straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:
      socialinio ekonominio bei aplinkos apsaugos poveikio ver-
      tinimu.
                                                                                  „3.    Kas dvejus metus Komisija Europos Parlamentui,
                                                                                  Tarybai, Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui bei
      3.   Komisijos sprendime, kuriuo paskiriamas Europos                        Regionų komitetui pateikia ataskaitą apie šiame spren-
      koordinatorius, nurodoma kaip jis (ji) turėtų atlikti 5 dalyje              dime pateiktų gairių įgyvendinimą. Pagal straipsnio
      nurodytas užduotis.                                                         2 dalį įsteigtas komitetas padeda Komisijai rengti atas-
                                                                                  kaitą. Kartu su ataskaita prireikus pateikiami teisės aktų
                                                                                  pasiūlymai dėl gairių pataisų; šiuose teisės aktų
      4.   Atitinkamos valstybės narės bendradarbiauja su Euro-                   pasiūlymuose, jei būtina, galima įtraukti pakeitimus,
      pos koordinatoriumi ir jam (jai) teikia straipsnio 5 dalyje                 kurie turėtų būti daromi III priede pateikto prioritetinių
      nurodytoms užduotims atlikti reikalingą informaciją.                        projektų sąraše arba papildyti tą sąrašą 19 straipsnio
                                                                                  1 dalies nuostatas atitinkančiais projektais. Pataisose
                                                                                  ypatingas dėmesys atkreipiamas į projektus, kuriais pri-
      5.    Europos koordinatorius:                                               sidedama prie teritorinės Europos Sąjungos sanglaudos,
                                                                                  remiantis 19 straipsnio 1 dalies e punktu.“;
      a) kartus su atitinkamomis valstybėmis narėmis skatina
         bendrus projektų vertinimui naudojamus metodus ir,               12. 19 straipsnis pakeičiamas taip:
         kai tinka, pataria projektų rengėjams apie projektų
         finansavimo organizavimą;
                                                                              „19 straipsnis
      b) kiekvienais metais rengia ataskaitą Europos Parlamen-
         tui, Komisijai ir atitinkamoms valstybėms narėms apie                Prioritetiniai projektai
         pasiektą projekto (-ų), už kurį jis (ji) atsakingas, įgyven-
         dinimo pažangą, naujus teisės aktus ar kitus sritį regla-
         mentuojančius dokumentus, kurie galėtų daryti kokį                   1.   Prioritetiniai projektai — tai 7 straipsnyje minimi
         nors poveikį projektų charakteristikoms, ir apie visas               bendro intereso projektai, kuriuos išnagrinėjus patvirti-
         problemas ir kliūtis, kurios gali atsirasti dėl didelio              nama, kad:
         nukrypimo nuo III priede nurodytų terminų laikymosi;
                                                                              a) jie skirti transporto kamščiams pašalinti arba nutiesti
      c) kartus su atitinkamomis valstybėmis narėmis konsul-                     trūkstamas transeuropinio transporto tinklo kokio nors
         tuoja regionines ir vietos valdžios institucijas, operato-              pagrindinio maršruto atkarpas, visų pirma, šie projektai
         rius, transporto naudotojus ir pilietinės visuomenės                    yra tarptautiniai projektai, kuriuose numatytos atkar-
         atstovus, kad jie gautų išsamesnių žinių apie transporto                pos, kertančios gamtines kliūtis, arba tarpvalstybinės
         paslaugų poreikį, investicijų finansavimo galimybes ir                  atkarpos;
 ---pagebreak--- 07/8 t.                LT                            Europos Sąjungos oficialusis leidinys                                             261

    b) tai tokio masto projektai, kurių ilgalaikis planavimas                     valstybės narės tinkamą prioritetą teikia projektams,
       Europos lygiu ženkliai padėtų jų vykdymui;                                 kurie deklaruojami Europos intereso projektais;

    c) jie suteikia bendras, potencialias, socialines ekonomines
       grynąsias išmokas ir kitokius socialinius ekonominius
       privalumus;                                                            b) pateikdamos iš transeuropinio transporto tinklui numa-
                                                                                 tyto biudžeto finansuojamus projektus, laikantis Tary-
                                                                                 bos reglamento (EB) Nr. 2236/95 (**) 9 ir 10 straipsnių,
    d) jie ženkliai pagerina valstybių narių prekių ir asmenų                    valstybės narės tinkamą prioritetą teikia projektams,
       mobilumą ir, vadinasi, prisideda prie nacionalinių                        kurie deklaruojami Europos intereso projektais;
       tinklų sąveikos;

    e) integruojant naujų valstybių narių tinklus ir gerinant
       susisiekimą su periferiniais ir salų regionais, šiais pro-             c) Komisija ragina valstybes nares atsižvelgti į projektus,
       jektais prisidedama prie teritorinės Europos Sąjungos                     deklaruojamus Europos intereso projektais, planuojant
       sanglaudos;                                                               Struktūrinių fondų programavimą, visų pirma tuose
                                                                                 regionuose, kuriuos apima pirmojo tikslo įgyvendini-
                                                                                 mas, atsižvelgus į nacionalinius transporto planus,
    f)    gerindami saugą ir mažindami transporto daromą žalą                    patenkančius į esamą Bendrijos paramos programų tai-
          aplinkai, visų pirma skatindami modalinį perėjimą prie                 kymo sritį;
          geležinkelių, intermodalinio transporto, vidaus vandens
          kelių ir jūrų transporto, jie prisideda prie tvarios trans-
          porto plėtros;
                                                                              d) Komisija užtikrina, kad valstybės, atitinkančios
    g) jais rodomas susijusių valstybių narių įsipareigojimas                    Struktūrinės pasirengimo stojimui politikos instru-
       laiku vykdyti tyrimus ir atlikti vertinimo procedūras,                    mentą, suteikia tinkamą prioritetą, pateikdamos projek-
       kad darbas būtų užbaigtas iš anksto numatytą dieną                        tus pagal tą instrumentą, laikydamosi Tarybos regla-
       (termino nustatymas pagrįstas nacionaliniais planais                      mento (EB) Nr. 1267/1999 (***) 2 ir 7 straipsnių, pro-
       arba kitais susijusiais su atitinkamu projektu lygiaver-                  jektams, kurie deklaruojami Europos intereso projek-
       čiais dokumentais).                                                       tais.

    2.    Prioritetinių projektų, kurių įgyvendinimas turėtų pra-
    sidėti iki 2010 m., atkarpos ir darbų užbaigimo datos,
    minimos 1 straipsnio g dalyje, dėl kurių susitarta, yra išdės-            3.   Prognozuodama savo finansinius poreikius, Komisija
    tytos III priede.                                                         tinkama prioritetą skiria projektams, kurie deklaruojami
                                                                              Europos intereso projektais.

    3.    Iki 2010 m. Komisija parengia ataskaitą apie pasiektą
    pažangą ir, jei reikia, pasiūlo pakeitimus, kuriuos reikėtų
    padaryti III priede pateiktame prioritetinių projektų sąraše,
    suderinant juos su straipsnio 1 dalies nuostatomis.“;                     4.    Jei ženkliai nepavyksta suspėti iki nustatyto galutinio
                                                                              termino — 2010 m., pradedant vieno iš projektų, deklaruo-
                                                                              jamų Europos intereso projektu, darbus, Komisija prašo ati-
13. Įterpiami tokie straipsniai:                                              tinkamas valstybes nares per tris mėnesius nurodyti vėla-
                                                                              vimo priežastis. Remdamasi gautu atsakymu, Komisija teiks
                                                                              konsultacijas visoms atitinkamoms valstybėms narėms, kad
    „19a straipsnis                                                           vėlavimo priežastimi tapusi problema būtų išspręsta.

    Europos intereso deklaravimas
                                                                              Pasikonsultavusi su pagal 18 straipsnio 2 dalį įsteigtu komi-
    1.   Deklaruojama, kad III priede įvardyti prioritetiniai                 tetu ir iš dalies vykdydama aktyvų projekto, deklaruojamo
    projektai yra Europos intereso projektai. Toks deklaravimas               Europos intereso projektu, įgyvendinimo monitoringą bei
    padarytas išimtinai Sutartyje nustatyta tvarka ir ja grin-                tinkamai atsižvelgdama į proporcingumo principą, Komi-
    džiamų teisės aktų.                                                       sija gali nuspręsti priimti atitinkamas priemones. Prieš
                                                                              tokių priemonių priėmimą atitinkamoms valstybėms
                                                                              narėms suteikiama galimybė pateikti savo pastabas apie jas.
    2.     Nepažeidžiant minėtų Bendrijos finansinių priemonių
    teisinio pagrindo:

    a) pateikdamos Sanglaudos fondo projektus, laikantis.                     Apie visas priimtas priemones nedelsiant pranešama Euro-
       Tarybos reglamento (EB) Nr. 1164/94 (*) 10 straipsnio,                 pos Parlamentui.
 ---pagebreak--- 262                    LT                           Europos Sąjungos oficialusis leidinys                                             07/8 t.

      Priimdama tokias priemones, Komisija tinkamai atsižvelgia              19b straipsnis
      į kiekvienos atitinkamos valstybės narės atsakomybės dėl
      vėlavimo dalį ir susilaiko nuo bet kokių priemonių, kurios             Tarpvalstybinės atkarpos
      turėtų poveikį projekto vykdymui toje valstybėje narėje,
      kuri nėra atsakinga dėl vėlavimo, priėmimo.                            Tam tikrų prioritetinių projektų tarpvalstybines atkarpas
                                                                             tarp dviejų valstybių narių, įskaitant „jūrų greitkelius“, vals-
                                                                             tybės narės nustato, remdamosi 18 straipsnio 2 dalyje
                                                                             įsteigto komiteto nustatytais kriterijais ir praneša apie tai
      5.    Jei Europos intereso projektu deklaruojamas projektas            Komisijai. Tai daugiausiai bus techniškai ir finansiškai neda-
      didele dalimi nėra užbaigtas nuo III priede numatytos jo               lijamos atkarpos arba kurias tiesti atitinkamos valstybės
      užbaigimo datos praėjus pagrįstai protingam laikotarpiui, o            narės yra bendrai įsipareigojusios ir dėl kurių sukuria vie-
      dėl vėlavimo kaltos visos atitinkamos valstybės narės,                 ningą struktūrą.
      straipsnio 4 dalyje nurodyta tvarka, Komisija peržiūri pro-
      jektą, naudodamasi pakeitimų darymo tvarka, nurodoma
      18 straipsnio 3 dalyje, siekiant perkvalifikuoti Europos inte-          (*)   OL L 130, 1994 5 25, p. 1. Reglamentas su paskuti-
      reso projektą. Bet kokiu atveju praėjus 15 metų nuo tada,                     niais pakeitimais, padarytais 2003 m. Stojimo aktu.
      kai projektas buvo deklaruotas Europos intereso projektu,               (**) OL L 228, 1995 9 23, p. 1. Reglamentas su paskuti-
      kaip apibrėžta šiame sprendime, Komisija projektą peržiūri.                   niais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir
                                                                                    Tarybos reglamentu (EB) Nr. 807/2004 (OL L 143,
                                                                                    2004 4 30, p. 46).
                                                                              (***) OL L 161, 1999 6 26, p. 73. Reglamentas su paskuti-
      6.    Nuo projekto, deklaruojamo Europos projektu, ar vie-                    niais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 769/
      nos iš jo atkarpų užbaigimo praėjus penkeriems metams                         2004 (OL L 123, 2004 4 27, p. 10).“;
      atitinkamos valstybės narės atlieka jo socialinio ekonomi-
      nio poveikio bei poveikio aplinkai, įskaitant poveikio vals-       14. 20 ir 21 straipsniai išbraukiami;
      tybių narių prekybai bei asmenų ir prekių laisvam judėji-
      mui įvertinimą, poveikio teritorinei sanglaudai ir tvariai         15. Priedai iš dalies keičiami taip:
      plėtrai įvertinimą. Šalys narės praneša Komisijai šio įverti-
      nimo rezultatus.                                                       1. I priedo 2, 3, 4 ir 6 skirsniai bei pridėti žemėlapiai
                                                                                pakeičiami taip, kaip nurodyta šio sprendimo I priede;

                                                                             2. III priede:
      7.    Jei į Europos projektu deklaruojamą projektą įeina                      a) antraštinė dalis pakeičiama taip: „Prioritetiniai pro-
      tarpvalstybinė atkarpa, kurios techniškai ir finansiškai                         jektai, kuriuos numatyta pradėti iki 2010 m.“;
      negalima atskirti, atitinkamos valstybės narės koordinuoja
      socialinio ekonominio poveikio įvertinimui naudojamas                         b) turinys pakeičiamas šio sprendimo II priede išdės-
      procedūras ir deda visas pastangas, kad prieš išduodant lei-                     tytu tekstu.
      dimą statybai, pagal galiojančią teisinę sistemą, būtų atlie-
      kamas tarpvalstybinis tyrimas.
                                                                                                       2 straipsnis

                                                                         Šis sprendimas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo
      8.   Kitos Europos intereso projekto atkarpos bus koordi-          Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
      nuojamos valstybių narių kiekvienu konkrečiu atveju
      remiantis dvišaliu ar daugiašaliu principu.                                                      3 straipsnis

                                                                         Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

      9.    Straipsnio 7 dalyje minėti koordinuoti veiksmai ir
      tarpvalstybiniai tyrimai atliekami nepažeidžiant Bendrijos
      teisės aplinkos apsaugos srities nustatytų įpareigojimų, visų      Priimta Strasbūre, 2004 m. balandžio 29 d.
      pirma susijusių su poveikio aplinkos apsaugai vertinimu.
      Atitinkamos valstybės narės praneša Komisijai apie tokių               Europos Parlamento vardu                 Tarybos vardu
      koordinuotų veiksmų ar tarpvalstybinių tyrimų pradžią bei
      jų rezultatus. Gautą informaciją Komisija panaudoja                             Pirmininkas                      Pirmininkas
      18 straipsnio 3 dalyje nurodytoje ataskaitoje.                                     P. COX                       M. McDOWELL
 ---pagebreak--- 07/8 t.            LT                               Europos Sąjungos oficialusis leidinys                     263

                                                                   I PRIEDAS

          Sprendimo Nr. 1692/96/EB I priedas iš dalies keičiamas taip:

          1.   1. 2, 3 ir 4 skirsniai pakeičiami taip:

               „2 skirsnis: Kelių tinklas

               2.0. Europa                                                  2.8. Italija

               2.1. Belgija                                                 2.9. Liuksemburgas

               2.2. Danija                                                  2.10. Nyderlandai

               2.3. Vokietija                                               2.11. Austrija

               2.4. Graikija                                                2.12. Portugalija

               2.5. Ispanija                                                2.13. Suomija

               2.6. Prancūzija                                              2.14. Švedija

               2.7. Airija                                                  2.15. Jungtinė Karalystė

               3 skirsnis: Geležinkelių tinklas

               3.0. Europa                                                  3.8. Italija

               3.1. Belgija                                                 3.9. Liuksemburgas

               3.2. Danija                                                  3.10. Nyderlandai

               3.3. Vokietija                                               3.11. Austrija

               3.4. Graikija                                                3.12. Portugalija

               3.5. Ispanija                                                3.13. Suomija

               3.6. Prancūzija                                              3.14. Švedija

               3.7. Airija                                                  3.15. Jungtinė Karalystė

               4 skirsnis: Vidaus vandens kelių tinklas ir vidaus uostai“

          2. 6 skirsnis pakeičiamas taip:

               „6 skirsnis: Oro uostų tinklas
               6.0. Europa                                                  6.4. Prancūzija

               6.1. Belgija/Danija/Vokietija/Liuksemburgas/Nyderlan-        6.5. Airija/Jungtinė Karalystė
                    dai/Austrija

               6.2. Graikija                                                6.6. Italija

               6.3. Ispanija/Portugalija                                    6.7. Suomija/Švedija“

          3. Toliau pateikti žemėlapiai pakeičia atitinkamus Sprendime Nr. 1692/96/EB pateiktus žemėlapius.
 ---pagebreak--- 264   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   07/8 t.
 ---pagebreak--- 07/8 t.   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   265
 ---pagebreak--- 266   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   07/8 t.
 ---pagebreak--- 07/8 t.   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   267
 ---pagebreak--- 268   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   07/8 t.
 ---pagebreak--- 07/8 t.   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   269
 ---pagebreak--- 270   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   07/8 t.
 ---pagebreak--- 07/8 t.   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   271
 ---pagebreak--- 272   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   07/8 t.
 ---pagebreak--- 07/8 t.   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   273
 ---pagebreak--- 274   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   07/8 t.
 ---pagebreak--- 07/8 t.   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   275
 ---pagebreak--- 276   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   07/8 t.
 ---pagebreak--- 07/8 t.   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   277
 ---pagebreak--- 278   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   07/8 t.
 ---pagebreak--- 07/8 t.   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   279
 ---pagebreak--- 280   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   07/8 t.
 ---pagebreak--- 07/8 t.   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   281
 ---pagebreak--- 282   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   07/8 t.
 ---pagebreak--- 07/8 t.   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   283
 ---pagebreak--- 284   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   07/8 t.
 ---pagebreak--- 07/8 t.   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   285
 ---pagebreak--- 286   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   07/8 t.
 ---pagebreak--- 07/8 t.   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   287
 ---pagebreak--- 288   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   07/8 t.
 ---pagebreak--- 07/8 t.   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   289
 ---pagebreak--- 290   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   07/8 t.
 ---pagebreak--- 07/8 t.   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   291
 ---pagebreak--- 292   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   07/8 t.
 ---pagebreak--- 07/8 t.   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   293
 ---pagebreak--- 294   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   07/8 t.
 ---pagebreak--- 07/8 t.   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   295
 ---pagebreak--- 296   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   07/8 t.
 ---pagebreak--- 07/8 t.   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   297
 ---pagebreak--- 298   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   07/8 t.
 ---pagebreak--- 07/8 t.   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   299
 ---pagebreak--- 300   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   07/8 t.
 ---pagebreak--- 07/8 t.   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   301
 ---pagebreak--- 302   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   07/8 t.
 ---pagebreak--- 07/8 t.   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   303
 ---pagebreak--- 304   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   07/8 t.
 ---pagebreak--- 07/8 t.            LT                                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                                                      305

                                                                     II PRIEDAS

                                             Sprendimo Nr. 1692/96/EB III priedas pakeičiamas taip:

                                                                    „III PRIEDAS

                             PRIORITETINIAI PROJEKTAI, KURIUOS NUMATYTA PRADĖTI IKI 2010 M.

          1.    Geležinkelio ašis Berlynas — Verona/Milanas — Bolonija — Neapolis — Mesina — Palermas

                — Halė/Leipcigas — Niurnbergas (2015 m.)

                — Niurnbergas — Miunchenas (2006 m.)

                — Miunchenas — Kufstein (2015 m.)

                — Kufstein — Insbrukas (2009 m.)

                — Brenner tunelis (2015 m.), tarpvalstybinė atkarpa

                — Verona — Neapolis (2007 m.)

                — Milanas — Bolonija (2006 m.)

                — geležinkelio ir kelio tiltas virš Mesinos — Palermo sąsiaurio (2015 m.)

          2.    Greitinio geležinkelio ašis Paryžius — Briuselis/Briuselis — Kelnas– Amsterdamas — Londonas

                — Lamanšo tunelis — Londonas (2007 m.)

                — Briuselis/Briuselis — Lježas — Kelnas (2007 m.)

                — Briuselis/Briuselis — Roterdamas — Amsterdamas (2007 m.) (1)

                — Belgijos/Nyderlandų siena

          3.    Pietvakarių Europos greitinio geležinkelio ašis

                — Lisabona/Porto — Madridas (2011 m.) (2)

                — Madridas — Barselona (2005 m.)

                — Barselona — Figueras — Perpinjanas (2008 m.)

                — Perpinjanas — Monpelje (2015 m.)

                — Monpelje — Nīmes (2010 m.)

                — Madridas — Vitoria-Ir/n/Hendaye (2010 m.);

                — Irún/Hendaye-Dax, tarpvalstybinė atkarpa (2010 m.)

                — Dax-Bordeaux (2020 m.)

                — Bordeaux-Tours (2015 m.).

          4.    Greitinio geležinkelio ašis, rytai

                — Paryžius — Baudrecourt (2007 m.)

                — Metz — Liuksemburgas (2007 m.)

                — Saarbrücken-Mannheimas (2007 m.).

          5.    Betuwe linija (2007 m.).

          (1) Įskaitant dvi greitųjų traukinių stotis Roterdame ir Amsterdame, kurios nebuvo įtrauktos į 1994 m. Eseno Europos Vadovų Tarybos
              numatytą projektą.
          (2) Įskaitant jungtis Lisabona — Portas (2013 m.), Lisabona — Madridas (2010 m.) ir Aveiro — Salamanka (2015 m.).
 ---pagebreak--- 306            LT                                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                                                        07/8 t.

      6.    Geležinkelio ašis Lionas — Triestas — Divača/Koper — Divača — Liublijana — Budapeštas — Ukrainos siena (1)
            — Lionas — St Jean de Maurienne (2015 m.)
            — Mont-Cenis tunelis (2015–2017 m.), tarpvalstybinė atkarpa
            — Bussoleno — Turinas (2011 m.)
            — Turinas — Venecija (2010 m.)
            — Venecija — Ronchi Sud — Triestas — Divača (2015 m.)
            — Koper — Divača — Liublijana (2015 m.)
            — Liublijana — Budapeštas (2015 m.).

      7.    Greitkelio ašis Igoumenitsa/Patra — Atėnai — Sofija — Budapeštas
            — Via Egnatia (2006 m.)
            — Pathe (2008 m.)
            — Sofija — Kulata — Graikijos/Bulgarijos sienos greitkelis (2010 m.) su Promahon — Kulata, kaip tarpvalstybinė
              atkarpa
            — Nadlac — Sibiu (atšaka link Bukarešto ir Constanža) (2007 m.).

      8.    Multimodalinio transporto ašis Portugalija/Ispanija ir likusi Europos dalis (2)
            — geležinkelis La Coruńa — Lisabona — Sines (2010 m.)
            — geležinkelis (2010 m.)
            — geležinkelis Lisabona — Faro (2004 m.)
            — greitkelis Lisabona — Valadolidas (2010 m.)
            — greitkelis La Coruńa — Lisabona (2003 m.)
            — greitkelis Sevilija — Lisabona (užbaigtas 2001 m.)
            — naujasis Lisabonos oro uostas (2015 m.).

      9.    Geležinkelio ašis Korkas — Dublinas — Belfastas — Stranraer (3) (2001 m.)

      10.   Malpensa (užbaigta 2000 m.) (4)

      11.   Nustatyta Öresund jungtis (užbaigta 2000 m.) (5)

      12.   Geležinkelio/kelio ašis „Šiaurės trikampis“
            — kelių ir geležinkelių projektai Švedijoje (2010 m.) (6)
            — greitkelis Helsinkis — Turku (2010 m.)
            — geležinkelis Kerava — Lahti (2006 m.)
            — greitkelis Helsinkis — Vaalimaa (2015 m.)
            — geležinkelis Helsinkis — Vaalimaa (Rusijos siena) (2014 m.).

      13.   JK/Airija/Beniliuksas kelio ašis (2010 m.)

      14.   Vakarų pakrantės pagrindinė linija (2007 m.)

      15.   Galileo (2008 m.)

      16.   Krovininio geležinkelio ašis Sines — Madridas — Paryžius
            — nauja didelio pajėgumo geležinkelio ašis per Pirėnus
            — geležinkelis Sines — Badajoz (2010 m.)
            — geležinkelio linija Algeciras — Bobadilla (2010 m.).

      (1) Dalis šio maršruto atitinka visos Europos koridorių V.
      (2) Įskaitant jūrų ir oro uostų atnaujinimą (2015 m.), atliekamą pagal Eseno ar Dublino Europos Vadovų Tarybos patvirtintus projektus.
      (3) 2003 m. buvo nuspręsta toliau didinti šios linijos pajėgumus, įtraukiant šį darbą į atskirą projektą.
      (4) Projektas užbaigtas.
      (5) Projektas užbaigtas.
      (6) Kelios trumpos kelio ir geležinkelio atkarpos bus užbaigtos tarp 2010 m. ir 2015 m.
 ---pagebreak--- 07/8 t.            LT                                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                                             307

          17.   Geležinkelio ašis Paryžius — Strasbūras — Stutgartas — Viena — Bratislava

                — Baudrecourt — Strasbūras — Stutgartas (2015 m.) su Kehl tiltu kaip tarptautine atkarpa

                — Štutgartas — Ulmas (2012 m.)

                — Miunchenas — Zalcburgas (2015 m.), tarpvalstybinė atkarpa

                — Zalcburgas — Viena (2012 m.)

                — Viena — Bratislava (2010 m.), tarpvalstybinė atkarpa

          18.   Reinas/Meuse — Mainas — Dunojus vidaus vandens kelio ašis (1)

                — Reinas — Meuse (2019 m.) ir Lanaye šliuzas, kaip tarpvalstybinė atkarpa

                — Vilshofen — Straubing (2013 m.)

                — Viena — Bratislava (2015 m.), tarpvalstybinė atkarpa

                — Pálkovičovo — Mohács (2014 m.)

                — kelių susiaurėjimai Rumunijoje ir Bulgarijoje (2011 m.).

          19.   Greitinio geležinkelio sąveika Iberijos pusiasalyje

                — Madridas — Andalūzija (2010 m.)

                — šiaurės rytai (2010 m.)

                — Madridas — Levante ir Viduržemio jūra (2010 m.)

                — šiaurės/šiaurės rytų koridorius, įskaitant Vigo-Porto (2010 m.)

                — Ekstremadura (2010 m.).

          20.   Fehmarn Belt geležinkelio ašis

                — Fehmarno Belt nustatyta geležinkelio/kelių jungtis (2014 m.)

                — prieiga geležinkeliu Danijoje iš Öresund (2015 m.)

                — prieiga geležinkeliu Vokietijoje iš Hamburgo (2015 m.)

                — geležinkelis Hanoveris — Hamburgas/Bremenas (2015 m.).

          21.   „Jūrų greitkeliai“

                Pagal 12a straipsnį nurodyti bendro intereso projektai dėl tokių „jūrų greitkelių“:

                — Baltijos jūros „jūros greitkelis“ (jungiantis Baltijos jūros ES valstybes nares Vidurio ir Rytų Europoje, įskaitant
                  maršrutą per Šiaurės jūrą (Baltijos jūros kanalą (Kylio kanalas) (2010 m.))

                — Vakarų Europos „jūros greitkelis“ (nuo Portugalijos ir Ispanijos per Atlanto lanką ir Šiaurės jūros ir Airijos
                  jūros) (2010 m.)

                — Pietryčių Europos „jūros greitkelis“ (jungiantis Adrijos jūrą su Jonijos jūra ir rytine Viduržemio jūros pakrante,
                  įskaitant Kiprą (2010 m.)

                — Pietvakarių Europos „jūros greitkelis“ (vakarinė Viduržemio jūros pakrantė), jungiantis Ispaniją, Prancūziją, Ita-
                  liją, įskaitant Maltą, ir susijungiantis su Pietryčių Europos „jūros greitkeliu“ (2) (2010 m.);

          22.   Geležinkelio ašis Atėnai — Sofija — Budapeštas — Viena — Praha — Niurnbergas/Drezdenas (3)

                — geležinkelis Curtici — Brasov (link Bukurešto ir Constanta) (2010 m.)

                — geležinkelis Budapeštas — Viena (2010 m.), tarpvalstybinė atkarpa

                — geležinkelis Břeclav — Praha — Niurnbergas (2010), Niurnbergas — Praha kaip tarpvalstybinė atkarpa

                — Geležinkelio ašis Praha — Lincas (2016 m.).

          (1) Dalis šio kelio sutampa su visos Europos koridoriaus VII sąvoka.
          (2) Įskaitant Juodąją jūrą.
          (3) Didžioji maršruto dalis sutampa su visos Europos koridoriaus IV sąvoka.
 ---pagebreak--- 308            LT                                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys                                      07/8 t.

      23.   Geležinkelio ašis Gdanskas — Varšuva — Brno/Bratislava — Viena (1)
            — geležinkelis Gdanskas — Varšuva — Katovicai (2015 m.)
            — geležinkelis Katovicai — Břeclav (2010 m.)
            — geležinkelis Katovicai — Žilina — Nové Mesto n.V. (2010 m.).

      24.   Geležinkelio ašis Lionas/Genuja — Bazelis — Duisburg — Roterdamas/Antverpenas
            — Lionas — Mulhouse-Mülheim (2), Mulhouse-Mülheim kaip tarpvalstybinė atkarpa (2018 m.)
            — Genuja — Milanas/Novara –Šveicarijos siena (2013 m.)
            — Bazelis — Karlsrūhė (2015 m.)
            — Frankfurtas — Manheimas (2012 m.)
            — Duisburg — Emmerich (2009 m.) (3)
            — „Geležinio Reino“ Rheidt — Antverpenas, tarpvalstybinė atkarpa (2010 m.).

      25.   Greitkelio ašis Gdanskas — Brno/Bratislava — Viena (4)
            — greitkelis Gdanskas — Katovicai (2010 m.)
            — Katovicai — Brno/Žilina greitkelis (2010 m.), tarpvalstybinė atkarpa
            — greitkelis Brno — Viena (2009 m.), tarpvalstybinė atkarpa.

      26.   Geležinkelio/kelio ašis Airija/Jungtinė Karalystė/kontinentinė Europa
            — geležinkelio/kelio ašis, jungianti Dubliną su šiaure (Belfastas –Larne) ir pietumis (Korkas) (2010 m.) (5)
            — geležinkelio/kelio ašis Hull — Liverpulis (2015 m.)
            — geležinkelis Felixstowe-Nuneaton (2011 m.)
            — geležinkelis Crewe — Holyhead (2008 m.).

      27.   Geležinkelio linijos „Baltica“ ašis Varšuva — Kaunas — Ryga — Talinas — Helsinkis
            — Varšuva — Kaunas (2010 m.)
            — Kaunas — Ryga (2014 m.)
            — Ryga — Talinas (2016 m.).

      28.   Geležinkelio ašies Briuselis — Liuksemburgas — Strasbūras „Eurocaprail“ geležinkelio linija
            — Briuselis — Liuksemburgas — Strasbūras (2012 m.).

      29.   Jonijos jūros/Adrijos jūros intermodalinio koridoriaus geležinkelio ašis
            — Kozani — Kalambaka — Igoumenitsa (2012 m.)
            — Ioannina — Antirrio — Rio-Kalamata (2014 m.).

      30.   Vidaus vandens kelias Seine — Scheldt.

            Navigacijos patobulinimas Deulemont — Ženeva (2012–2014–2016 m.)

            Compičgne — Cambrai (2012–2014–2016 m.).

      Skliaustuose nurodytos iš anksto sutartos darbų užbaigimo datos. Projektų nuo 1 iki 20 ir 30 projekto darbų užbaigimo
      datos ir atkarpų detalės, jeigu jos faktiškai buvo nustatytos, nurodytos aukšto lygio pareigūnų grupės ataskaitoje. „

      (1) Didžioji maršruto dalis didele dalimi sutampa su visos Europos koridoriaus VI sąvoka.
      (2) Įskaitant TGV Rhin- Rhōne, bet neįeina vakarinė atkarpa.
      (3) Projektas Nr. 5 (Betuwe linija) sujungia Roterdamą ir Emmerick.
      (4) Didžioji maršruto dalis didele dalimi sutampa su visos Europos koridoriaus VI sąvoka.
      (5) Įskaitant Eseno projektą Nr.13: kelio ašis Airija/Jungtinė Karalystė/Beniliuksas.