CELEX: 62007CN0531
Language: el
Date: 2007-11-29 00:00:00
Title: Υπόθεση C-531/07: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Oberster Gerichtshof (Αυστρία) στις 29 Νοεμβρίου 2007 — Fachverband der Buch- und Mediawirtschaft κατά LIBRO Handelsgesellschaft mbH

9.2.2008   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 37/14
            
         Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Oberster Gerichtshof (Αυστρία) στις 29 Νοεμβρίου 2007 — Fachverband der Buch- und Mediawirtschaft κατά LIBRO Handelsgesellschaft mbH
   (Υπόθεση C-531/07)
   (2008/C 37/19)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
   Αιτούν δικαστήριο
   Oberster Gerichtshof
   Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
      Ενάγων: Fachverband der Buch– und Mediawirtschaft
   
      Εναγομένη: LIBRO Handelsgesellschaft mbH
   Προδικαστικά ερωτήματα
   
               1)
            
            
               Έχει το άρθρο 28 EΚ την έννοια ότι απαγορεύει, αφεαυτού, την εφαρμογή εθνικών διατάξεων, οι οποίες υποχρεώνουν μόνο τους εισαγωγείς γερμανόγλωσσων βιβλίων, για τα εισαγόμενα στην ημεδαπή βιβλία, να καθορίζουν και να ανακοινώνουν επιβεβλημένη τιμή λιανικής πωλήσεως, διευκρινιζομένου ότι ο εισαγωγέας δεν μπορεί να καθορίσει τιμή χαμηλότερη, αφαιρουμένου του φόρου προστιθέμενης αξίας που περιέχεται σ' αυτήν, από την τιμή λιανικής πωλήσεως την οποία καθόρισε ή συνέστησε ο εκδότης για το κράτος εκδόσεως, ή από την τιμή λιανικής πωλήσεως την οποία καθόρισε ή συνέστησε για την ημεδαπή εκδότης που δεν έχει την έδρα του σε συμβαλλόμενο κράτος στη Συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (EΟΧ), πλην όμως, κατά παρέκκλιση από τον ως άνω κανόνα, ο εισαγωγέας ο οποίος αγοράζει εντός κράτους συμβαλλομένου στη Συμφωνία για τον ΕΟΧ σε χαμηλότερη τιμή η οποία αποκλίνει από τη συνήθη τιμή αγοράς μπορεί να καθορίσει τιμή χαμηλότερη από την τιμή που καθόρισε ή συνέστησε ο εκδότης για το κράτος εκδόσεως — στην περίπτωση επανεισαγωγών από την τιμή που καθόρισε ο ημεδαπός εκδότης — ανάλογα με το επιτευχθέν εμπορικό πλεονέκτημα;
            
         
               2)
            
            
               Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο υπ' αριθμ. 1 ερώτημα:
               Δικαιολογείται η αφεαυτής αντίθετη προς το άρθρο 28 EΚ — εν πάση περιπτώσει και ως τρόπος πωλήσεως που θίγει την ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων — εθνική νομοθεσία περί επιβεβλημένων τιμών για τα βιβλία κατά το υπ' αριθμ. 1 ερώτημα, της οποίας ο σκοπός περιγράφεται εντελώς γενικά με την επίκληση της ανάγκης να ληφθούν υπόψη «η θέση του βιβλίου ως πολιτιστικού αγαθού, τα συμφέροντα των καταναλωτών για λογικές τιμές των βιβλίων και τα επιχειρηματικά δεδομένα του εμπορίου βιβλίων», δυνάμει του άρθρου 30 ΕΚ ή του άρθρου 151 EΚ, για παράδειγμα λόγω του γενικού συμφέροντος για την προώθηση της παραγωγής βιβλίων, της ποικιλίας σε βιβλία σε ρυθμισμένες τιμές και της ποικιλίας σε βιβλιοπωλεία — παρά την έλλειψη εμπειρικών δεδομένων, βάσει των οποίων θα μπορούσε να αποδειχθεί ότι το μέσον της νομοθετικά επιβεβλημένης τιμής των βιβλίων είναι πρόσφορο για την επίτευξη των επιδιωκομένων με αυτή σκοπών;
            
         
               3)
            
            
               Σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως στο υπ' αριθμ. 1. ερώτημα:
               Συνάδει η εθνική νομοθεσία περί επιβεβλημένων τιμών για τα βιβλία κατά το υπ' αριθμ. 1 ερώτημα προς τα άρθρα 3, παράγραφος 1, στοιχείο ζ', 10 και 81 EΚ, μολονότι αυτή συνέχισε και αντικατέστησε, χωρίς διακοπή ούτε διαφορά επί της ουσίας, το προγενέστερο σύστημα επιβεβλημένων τιμών για τα βιβλία, το οποίο στηριζόταν στη συμβατική δέσμευση των βιβλιοπωλών να εφαρμόζουν τις τιμές που καθόρισαν οι εκδότες για τα εκδοτικά προϊόντα (σύστημα Sammelrevers 1993);