CELEX: 62013TN0002
Language: et
Date: 2013-01-07 00:00:00
Title: Kohtuasi T-2/13: 7. jaanuaril 2013 esitatud hagi — CFE-CGC France Télécom Orange versus Komisjon

16.3.2013   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 79/21
            
         7. jaanuaril 2013 esitatud hagi — CFE-CGC France Télécom Orange versus Komisjon
   (Kohtuasi T-2/13)
   2013/C 79/38
   Kohtumenetluse keel: prantsuse
   
      Pooled
   
   
      Hageja: CFE-CGC France Télécom-Orange (Pariis, Prantsusmaa) (esindajad: advokaadid A.-L. Lefort des Ylouses ja A.-S. Gay)
   
      Kostja: Euroopa Komisjon
   
      Nõuded
   
   Hageja palub Üldkohtul:
   
               —
            
            
               tunnistada Syndicat’i hagi vastuvõetavaks;
            
         
               —
            
            
               tühistada otsus;
            
         
               —
            
            
               mõista kõik kohtukulud välja komisjonilt.
            
         
      Väited ja peamised argumendid
   
   Hageja palub oma hagiavalduses tühistada komisjoni 20. detsembri 2011. aasta otsus K(2011) 9403 lõplik, millega teatavatel tingimustel tunnistatakse siseturuga kokkusobivaks abi, mida Prantsuse Vabariik rakendas France Télécomi kasuks ning mis puudutab France Télécomiga seotud riigiteenistujate pensionide rahastamisviisi reformi (riigiabi nr C 25/2008 (ex NN 23/2008)) (1)
   
   Hagi põhjenduseks esitab hageja neli väidet.
   
               1.
            
            
               Esimene peamine väide, mis puudutab ELTL artikli 107 lõike 1 rikkumist, kuna vaidlustatud otsuses on leitud France Télécomiga seotud riigiteenistujate pensionide rahastamisviisi reform, mis on kehtestatud 26. juuli 1996. aasta seadusega nr 96-660, kujutab endast riigiabi. Hageja väidab, et komisjon rikkunud ELTL artikli 107 lõiget 1, kuna ta:
               
                           —
                        
                        
                           leidis, et 1996. aasta seadus kujutab endast majanduslikku eelist;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           leidis, et reform on selektiivne, isegi kui välise võrdlusobjekti puudumine välistab igasuguse selektiivsuse;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           leides, et 1996. aasta seadus põhjustab konkutentsimoonutusi ELTL artikli 107 lõike 1 tähenduses, isegi kui France Télécomi poolt makstava erakorralise sissemakse kaudu on takistav mõju, mida 1990. aasta seadus France Télécomi kasuks sisaldas.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Teine väide, mis tugineb õigusnormi rikkumisele ja hindamisveale, kuna komisjon sidus 1996. aasta seaduse siseturuga kokkusobivuse vaidlustatud otsuse artiklis 2 sisalduva tingimuste täitmisega.
            
         
               3.
            
            
               Kolmas väide, mis tugineb mitmete Liidu õiguse üldpõhimõtete rikkumisele, nimelt menetlusliku võrdsuse põhimõte, huvitatud poolte õigus olla ära kuulatud, õiguskindluse põhimõte ja õigus mõistliku tähtaja järgimisele.
            
         
               4.
            
            
               Neljas väide, mis puudutab võimu kuritarvitamist, kuna vaidlustatud otsus ei näe ette siseturuga kokkusobimatu abi tagasinõudmist, vaid kehtestab tulevikus France Télécomi suhtes täiendavad tasud, mis takistavad tema arengut telekommunikatsiooniturul.
            
         
      (1)  ELT 2012, L 279, lk 1