CELEX: C1995/119/45
Language: sv
Date: 1995-05-13 00:00:00
Title: Talan väckt den 23 februari 1995 av Irish Cement Ltd. mot Europeiska gemenskapernas kommission (Mål T-60/95)

Nr C 119/22             I SV |                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   13.5.95

III. Beträffande det bötesbelopp som den har ådömts gör                     6 . Böterna har dömts ut utan förvarning.
     sökanden, i första hand, gällande att artikel 15 i
     förordning nr 17 har överträtts genom att det har                 II. Kränkning av artikel 85 EG-fördraget i fråga om
     begåtts fel vid bedömningen av såväl överträdelsernas                 bristande bevis och felaktig bedömning av de tilläm­
     varaktighet som av betydelsen av sökandens delaktig­                  pade rättsreglerna, såvitt avser:
     het, och, i andra hand, att skälighetsprincipen har
       åsidosatts .                                                         1 . Analysen av den relevanta marknaden.
                                                                            2.   Cembureau-avtalet.

                                                                            3 . Avtalen om utbyte av prisinformation.
Talan väckt den 23 februari 1995 av Agrupaciön de
Fabricantes de cemento de Espana " OFICEMEN " mot                           4. De samordnade förfaranden som avser utbyte av
        Europeiska gemenskapernas kommission                                   prisinformation .
                           (Mål T-59/95 )
                                                                            5 . Det spansk-portugisiska avtalet.
                            ( 95/C 119/44 )
                                                                            6 . Avtalet om European Task Force .
                      (Rättegångsspråk: spanska)
                                                                            7.   Det avtal som avser Interciment.
Agrupaciön de Fabricantes de Cemento de Espana (" OFI­
CEMEN ") företrädd av advokaterna Jaime Folguera                            8.   De samordnade förfaranden som avser Calcest­
Crespo och Ramön Vidal Puig, båda Madrid, med delgiv­                            ruzzi .
ningsadress i Luxemburg hos advokatbyrån Bonn &
Schmitt, 62, Avenue Guillaume har den 23 februari 1995                      9 . De samordnade förfaranden som avser ECEC .
väckt talan mot Europeiska gemenskapernas kommission
vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt.                       III. Kränkning av artikel 15.2 i förordning nr 17 på
                                                                            följande grunder:
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
                                                                            1 . Bötesstraffet har dömts ut på ett felaktigt sätt.
— ogiltigförklara kommissionens beslut 94/815/EG av den
      30 november 1994                                                      2 . Felbedömning av överträdelsernas varaktighet.
— i andra hand ogiltigförklara artiklarna 1 , 2 , 3.2, 4.1 , 4.2,           3 . Felbedömning av överträdelsernas svårighets­
  4 . 3 .a ), 5 och 9 i nämnda beslut, i den del dessa artiklar                 grad .
  berör OFICEMEN,

— för det fall att inte något av ovanstånde yrkanden vinner                 4. Kräkning av den princip som innebär att samma
  bifall upphäva det bötesstraff som i artikel 9 i det                         sak inte skall prövas två gånger .
      nämnda beslutet ådömts OFICEMEN eller åtminstone
                                                                       IV. Kränkning av artikel 1 . 1 . b i förordning ( EEG) nr 2988/
      nedsätta det, samt
                                                                           74, genom att överträdelserna varit preskriberade.
— förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna­
  derna, däri uttryckligen inräknat kostnaderna för stäl­
      landet och vidmakthållandet av säkerheten för bötes­
      straffet.

Grunder och huvudargument:                                             Talan väckt den 23 februari 1995 av Irish Cement Ltd. mot
                                                                                 Europeiska gemenskapernas kommission
Sökanden har anfört följande grunder till stöd för sina                                      (Mål T-60/95 )
yrkanden:
                                                                                                  95/C 119/45 )
 I.    Processuella fel
                                                                                           (Rättegångsspråk: engelska)
       1 . Meddelandet om anmärkningar har kommunice­
           rats på ett bristfälligt sätt, sökanden har haft
           ofullständig tillgång till akten och muntlig förhand­       Irish Cement Ltd., företrätt av John D. Cooke och John
           ling har inte hållits.                                      Glackin med delgivningsadress i Luxemburg hos advokat­
                                                                       byrån Faltz & associés, 6, rue Heinrich Heine, L- 1 720
       2 . Akten har tillhandahållits på ett felaktigt sätt.           Luxembourg, har den 23 februari 1995 väckt talan mot
                                                                       Europeiska gemenskapernas kommission vid Europeiska
       3 . Avvikelsen från de nationella anmärkningarna har            gemenskapernas förstainstansrätt.
           inte motiverats .

       4 . Den konsultativa kommittén har inte hörts .                 Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall

       5 . Meddelandet om anmärkningar brister i överens­              — ogiltigförklara kommissionens beslut av den 30 novem­
           stämmelse med beslutet.                                       ber 1994, enligt artikel 174 ,
 ---pagebreak--- 13.5.95            [_SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               Nr C 119/23

— upphäva eller, i andra hand, nedsätta de böter som ålagts          Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
  sökanden, enligt artikel 172 och artikel 17 i förordning
    17/62/EEG och                                                    — ogiltigförklara eller ändra kommissionens beslut av den
                                                                       30 november 1994 ( 1 ), åtminstone vad beträffar Titan,
— förplikta svaranden att ersätta sökandens kostnader.                 särskilt genom att upphäva eller nedsätta de böter som
                                                                       ålagts detta bolag
Grunder och huvudargument
                                                                     — i vart fall, förplikta kommissionen att ersätta Titans
                                                                        kostnader
Fôrfarandefel

Det hävdas att beslutet skall ogiltigförklaras på följande           — vidta andra sådana eller vidare åtgärder som rättvisan
                                                                        kräver .
grunder avseende förfarandefel från kommissionens sida

— innehållande av meddelandet om anmärkningar                        Grunder och huvudargument

— underlåtelse att behandla yttrande över meddelandet om             Sökanden hävdar att beslutet är ogiltigt beroende på
  anmärkningar.                                                      underlåtelse att iaktta väsentliga processuella krav och
                                                                     underlåtelse att säkerställa den rättssäkerhet som är förbun­
                                                                     den med tillämpningen av EG-fördraget, i följande avseen­
Materiella grunder                                                   den:

Det hävdas att beslutet innebär en överträdelse av artik­
                                                                      I. Fullgott meddelande och tillgång till akten
larna 190 och 85 i fördraget och att det var så uppenbart
felaktigt och ogrundat att det utgör ett missbruk av
kommissionens makt.
                                                                            1 . Underlåtelse att ge ett fullgott meddelande i ärendet
                                                                                mot sökanden, i det att meddelandet om anmärk­
                                                                                ningar inte tillräckligt konkretiserade på vilket sätt
Beslutet saknade grund, var uppenbart förvänt i bedöm­                          den sökande skulle ha deltagit i den överenskom­
ningen av den bevisning som kommissionen hade tillgång till                     melse som påstås ha träffats .
och var godtyckligt och orimligt i det att det inte beaktade
eller förvrängde bevisning framlagd för sökandens räk­
                                                                            2 . Underlåtelse att ge den sökande tillgång till samt­
ning.
                                                                                liga handlingar i kommissionens akt.
Beslutet vilade uteslutande på en princip gällande " skuld på
                                                                     II. Bevisning
grund av samröre med en skyldig" och försummade helt att
försöka bedöma enskilda företags specifika situation, eller                 1 . Underlåtelse att beakta ekonomisk och kommer­
gjorde det åtministone på ett oproportionerligt sätt.
                                                                               siell bevisning, att på ett riktigt sätt beakta den
                                                                               bevisning den sökande framlagt till sitt försvar och
I beslutet underläts varje rimligt försök att särskilja enskilda
                                                                               att förebringa fullgod bevisning för att den sökande
företags faktiska ansvar vad gäller delaktighet i de påstådda
                                                                               antingen avsiktligen eller genom vårdslöshet över­
överenskommelserna, förfarandena och i den handling som
innebar överträdelse .
                                                                               trätt artikel 85.1 i EG-fördraget.

                                                                            2. Felaktig bedömning av bevisning i det att beslutet
Sökanden begär även att böterna skall upphävas eller                           innehåller ett antal motsägelser och oförenlighe­
nedsättas .
                                                                               ter .

                                                                     III. Motivering

                                                                            1 . Underlåtelse att tillhandahålla fullgoda skäl som
                                                                               förklarar varför föremålet för en överenskommelse
   Talan väckt den 23 februari 1995 av Titan Cement
                                                                               som påstås ha träffats skall bestraffas med lika
    Company C. A. mot Europeiska gemenskapernas                                betungande böter som de som påstås ha tagit
                          kommission
                                                                               initativet till en sådan överenskommelse och, föl­
                         (Mål T-64/95 )                                        jaktligen, brott mot de allmänna rättsgrundsatser­
                          ( 95/C 119/46 )                                      na och principerna gällande proportionalitet och
                                                                               likabehandling.
                (Ràttegângssprâk: engelska)                                 2 . Fel vad gäller materiell rätt, genom att fastställa
                                                                                förekomsten av en överträdelse på basis av sökan­
Titan Cement Company C. A. , företrätt av lan S. Forrester,                     dens medlemskap i en förening som var medlem i
QC, och Aristotelis N. Kaplanidis, med delgivningsadress i                      Cembureau och, i synnerhet, genom att hävda att
Luxemburg hos advokatbyrån Tom Loesch, 1 1 , rue Goethe,                        sökanden bar ansvar för The European Task Force
1011 Luxembourg, har den 23 februari 1 995 väckt talan                          " inom ramen för Cembureau ", då denna arbets­
mot Europeiska gemenskapernas kommission vid Euro­                              grupp bildades i syfte att trakassera grekiska
peiska gemenskapernas förstainstansrätt.                                        producenter.