CELEX: 52000PC0331
Language: el
Date: 2000-05-30
Title: Τροποποιημένη πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 85/611/ΕΟΚ για το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με ορισμένους οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων σε κινητές αξίες (ΟΣΕΚΑ) με σκοπό τη ρύθμιση των εταιρειών διαχείρισης και των απλοποιημένων ενημερωτικών δελτίων - (υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ)

Avis juridique important

|

52000PC0331

Τροποποιημένη πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 85/611/ΕΟΚ για το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με ορισμένους οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων σε κινητές αξίες (ΟΣΕΚΑ) με σκοπό τη ρύθμιση των εταιρειών διαχείρισης και των απλοποιημένων ενημερωτικών δελτίων - (υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ)  /* COM/2000/0331 τελικό - COD 98/0242 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 311 E της 31/10/2000 σ. 0273 - 0301

Τροποποιημένη πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της οδηγίας 85/611/ΕΟΚ για το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με ορισμένους οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων σε κινητές αξίες (ΟΣΕΚΑ) με σκοπό τη ρύθμιση των εταιρειών διαχείρισης και των απλοποιημένων ενημερωτικών δελτίων (υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. ΑΝΑΣΚΟΠΗΣΗ ΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣΣτις 17 Ιουλίου 1998, η Επιτροπή υπέβαλε στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο πρόταση οδηγίας για την τροποποίηση της οδηγίας 85/611/ΕΟΚ [1] για το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με ορισμένους οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων σε κινητές αξίες (ΟΣΕΚΑ) με σκοπό τη ρύθμιση των εταιρειών διαχείρισης και των απλοποιημένων ενημερωτικών δελτίων [2] COM(1998) 451 Τελικό - 98/0242(COD), προς θέσπιση με τη διαδικασία συναπόφασης που προβλέπεται στο άρθρο 251 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.[1]  ΕΕ L 375 της 31.12.1985, σ. 3.[2]  ΕΕ C 272 της 1.9.1998, σ. 7.Η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή εξέδωσε τη γνώμη της κατά την 361η σύνοδο ολομελείας (συνεδρίαση της 24ης και 25ης Φεβρουαρίου 1999) [3]. Κατόπιν αιτήσεως του Συμβουλίου, η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα εξέδωσε τη γνώμη της στις 16 Μαρτίου 1999 [4].[3]  ΕΕ C 116 της 28.4.1999, σ. 1.[4]  ΕΕ C 285 της 7.10.1999, σ. 9.Στις 17 Φεβρουαρίου 2000, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θέσπισε 13 τροπολογίες σε πρώτη ανάγνωση [5], και η Επιτροπή έλαβε θέση για κάθε τροπολογία.[5]  A5-25/00, PE 288.702.Η ομάδα εργασίας του Συμβουλίου για τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες (ΟΣΕΚΑ) πραγματοποίησε σειρά συνεδριάσεων υπό αυστριακή προεδρία κατά το δεύτερο εξάμηνο του 1998. Οι συνεδριάσεις της συνεχίστηκαν υπό την προεδρία της Γερμανίας, της Φινλανδίας και της Πορτογαλίας.Με γνώμονα τις εξελίξεις στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τις διεργασίες στο πλαίσιο της ομάδας εργασίας του Συμβουλίου, η Επιτροπή κατήρτισε την παρούσα τροποποιημένη πρόταση. Η Επιτροπή έχει επίσης λάβει υπόψη τις παρατηρήσεις της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής.Οι παρατηρήσεις επί των τροποποιήσεων αναφέρονται είτε στην αρίθμηση των άρθρων της οδηγίας 85/611/ΕΟΚ είτε στη νέα αρίθμηση που περιέχει η αρχική πρόταση της Επιτροπής.2.  παρατηρησεισ Επι των τροποποιήσεων(α) Κύριες μεταβολέςΑρχικές και διαρκείς κεφαλαιακές απαιτήσεις:Η αρχική πρόταση της Επιτροπής κατέτεινε στην επίτευξη δύο στόχων: πρώτον, στην αποτροπή της όρθωσης περιττών φραγμών στην είσοδο στην αγορά, ιδιαίτερα σε σχέση με τις αρχικές κεφαλαιακές απαιτήσεις. δεύτερον, στην επίτευξη κοινού επιπέδου προληπτικής εποπτείας για τις νέες επενδυτικές ευκαιρίες (με εξαίρεση τα εξωχρηματιστηριακά παράγωγα). Η αποδοχή των εξωχρηματιστηριακών παραγώγων (στο εξής: «ΕΧΠ») ως επιλέξιμων μέσων (τα οποία καλύπτονται από την πρώτη τροποποιημένη πρόταση για τους ΟΣΕΚΑ, με βάση την πρόταση COM(1998) 449) προϋποθέτει την επανεξέταση του θέματος των διαρκών κεφαλαιακών απαιτήσεων, οι οποίες δεν είχαν συμπεριληφθεί στην αρχική πρόταση.Σε σχέση με το αρχικό κεφάλαιο, το κείμενο της Επιτροπής προέβλεπε το χαμηλό ποσό των 50.000 EUR. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρότεινε να καθιερωθεί πρόβλεψη για 150.000 EUR. Επειδή είναι πιθανό να γίνει πιο εκτεταμένη χρήση ΕΧΠ, τα οποία απαιτούν την εφαρμογή περιπλοκότερων μεθόδων διαχείρισης κινδύνων και αποτίμησης, η τροποποιημένη πρόταση αυξάνει την αρχική κεφαλαιακή απαίτηση σε 125.000 EUR. Η ρύθμιση αυτή συμπλέει με τις διατάξεις περί επάρκειας κεφαλαίων των επενδυτικών εταιρειών βάσει της οδηγίας 93/6/ΕΟΚ.Βάσει του ιδίου σκεπτικού, αλλά και λόγω του ότι έχει συμπεριληφθεί η πρόσθετη υπηρεσία της διαχείρισης χαρτοφυλακίου σε διακριτική βάση, η παρούσα τροποποιημένη πρόταση προβλέπει την καθιέρωση πρόσθετων διαρκών κεφαλαιακών απαιτήσεων, οι οποίες βασίζονται ομοίως στη μεθοδολογία της προαναφερθείσας οδηγίας 93/6/ΕΟΚ.Ανάθεση διαχειριστικών λειτουργιών σε τρίτους:Η αρχική πρόταση προέβλεπε την ανάθεση σε τρίτους περιορισμένου αριθμού λειτουργιών, για την οποία απαιτείται προηγούμενη έγκριση των αρμόδιων αρχών. Η τροπολογία του Κοινοβουλίου κατέτεινε στον περιορισμό της εφαρμογής της διάταξης περί ανάθεσης σε τρίτους αποκλειστικά και μόνο στην ανάθεση της βασικής λειτουργίας της διαχείρισης επενδύσεων. Η τροποποιημένη πρόταση της Επιτροπής δεν ακολουθεί την περιοριστική αυτή προσέγγιση. Η προτεινόμενη διάταξη εξακολουθεί να ισχύει για την πιθανή ανάθεση μίας ή περισσοτέρων λειτουργιών οι οποίες εντάσσονται στην υπό ευρεία έννοια δραστηριότητα της συλλογικής διαχείρισης χαρτοφυλακίου (όπως αυτή περιγράφεται στο παράρτημα II). Εντούτοις, η μεταβολή καθιστά τη διάταξη πιο ευεφάρμοστη, διότι επιτάσσει απλώς την προηγούμενη ενημέρωση των αρμόδιων αρχών και όχι την εκ των προτέρων λήψη έγκρισης.(β) ΠαραπομπέςΟι παραπομπές σε άρθρα της συνθήκης έχει τροποποιηθεί σύμφωνα με τη νέα αρίθμηση που προβλέπει η συνθήκη του Άμστερνταμ.(γ) Αιτιολογικές σκέψειςΤέταρτη αιτιολογική σκέψηΕπειδή η «εποπτεία» είναι όρος ο οποίος συνήθως αναφέρεται στο έργο των εποπτικών αρχών, η λέξη που πρέπει να περιγράφει την αντίστοιχη εσωτερική διεργασία η οποία επιτελείται στους κόλπους μιας εταιρείας διαχείρισης έχει αντικατασταθεί από τον όρο «επίβλεψη», χωρίς με τον τρόπο αυτό να επέρχεται μεταβολή του νοήματος.Όγδοη αιτιολογική σκέψηΈχει προστεθεί κείμενο το οποίο αντικατοπτρίζει το νέο άρθρο 5 παράγραφος 5 και στηρίζεται στις τροπολογίες 24 και 35. Λεπτομερείς εξηγήσεις παρατίθενται κατωτέρω, στις παρατηρήσεις επί του ίδιου του άρθρου.Δέκατη πέμπτη αιτιολογική σκέψηΕπειδή το αρχικά προταθέν άρθρο 5η απαλείφεται (βλέπε λεπτομερέστερη ανάλυση κατωτέρω), το κείμενο της συγκεκριμένης αιτιολογικής σκέψης απαλείφεται και αντικαθίσταται από κείμενο το οποίο ευθυγραμμίζεται με την επιθυμία για κωδικοποίηση του κειμένου την οποία έχει εκφράσει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (τροπολογία 7 στην πρώτη πρόταση και τροπολογία 1 στη δεύτερη πρόταση).(δ) ΆρθραΆρθρο 1α παρ. 2: Ορισμός της εταιρείας διαχείρισηςΟι αλλαγές στο συγκεκριμένο άρθρο αντιστοιχούν στην τροπολογία 23. Ο τίτλος του παραρτήματος II είναι «Λειτουργίες που περιλαμβάνονται στη δραστηριότητα της συλλογικής διαχείρισης χαρτοφυλακίου», και για τον λόγο αυτό ενδείκνυται να γίνεται λόγος για «λειτουργίες» στο κείμενο του υπόψη άρθρου, και όχι για «δραστηριότητες», όπως αναφέρεται στο κείμενο του Κοινοβουλίου. Η ήσσονος σημασίας αυτή απόκλιση δεν μεταβάλλει το νόημα της τροπολογίας και αποτρέπει κάθε παρανόηση της έννοιας των διαφόρων όρων. Λόγω της θέσπισης διαρκούς κεφαλαιακής απαίτησης, επιβάλλεται να προβλεφθεί με σαφήνεια ποιες εταιρείες διαχείρισης εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας. Επομένως, ο εν λόγω ορισμός, σε συνδυασμό με το συναφές άρθρο 5 παράγραφος 2, διευκρινίζει ότι η οδηγία δεν αφορά όλες τις εταιρείες διαχείρισης που ασχολούνται με τη συλλογική διαχείριση χαρτοφυλακίου, αλλά μόνον εκείνες που διαχειρίζονται ΟΣΕΚΑ, δηλαδή εναρμονισμένα κεφάλαια, ανεξάρτητα από τη νομική μορφή που ενδεχομένως προσλαμβάνουν οι ΟΣΕΚΑ. Εντούτοις, τούτο δεν σημαίνει ότι απαγορεύεται στις εταιρείες διαχείρισης να διαχειρίζονται παράλληλα και άλλους, μη εναρμονισμένους, οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων οι οποίοι καλύπτονται από τη νομοθεσία των κρατών μελών. Αυτοί οι τελευταίοι φυσικά δεν απολαύουν του «ευρωπαϊκού διαβατηρίου».Άρθρο 1α παρ. 12: Ορισμός του ομίλουH υπέρμετρη συγκέντρωση επενδύσεων σε έναν και μόνο εκδότη/φορέα ή όμιλο συνδεδεμένων εκδοτών/φορέων ενδέχεται να αντιβαίνει στην αρχή της διασποράς του κινδύνου, η οποία υιοθετείται από την οδηγία, και είναι πιθανό να επαυξάνει τον κίνδυνο ζημιών. Για τον λόγο αυτό, οι οντότητες που ανήκουν σε έναν τέτοιο όμιλο πρέπει να λαμβάνονται υπόψη κατά τον υπολογισμό των ορίων σε σχέση με το χαρτοφυλάκιο ενός ΟΣΕΚΑ, όπως επιβάλλουν τα τροποποιημένα επενδυτικά όρια (βλέπε την τροποποιημένη πρόταση της Επιτροπής για το COM(1998) 449). Για να εφαρμοσθεί η συγκεκριμένη έννοια, πρέπει προηγουμένως να προσδιορισθεί η έννοια του ομίλου. Κάτι τέτοιο δεν είχε συμπεριληφθεί στην αρχική πρόταση.Κατά συνέπεια, με την τροπολογία 45 επί της πρώτης πρότασης της Επιτροπής COM(1998) 449 ζητείτο ο ορισμός της έννοιας του ομίλου. Ο ορισμός αυτός περιλαμβάνεται πλέον στη νέα παράγραφο 12 του άρθρου 1α. Όπως έχει εισηγηθεί το Κοινοβούλιο, ο ορισμός της έννοιας του ομίλου στηρίζεται στην οδηγία 83/349/ΕΟΚ, στην οποία καθορίζονται οι οντότητες που είναι υποχρεωμένες να υποβάλλουν ενοποιημένους λογαριασμούς. Παρόλα αυτά, επειδή η χρήση του όρου «όμιλος» είναι επανειλημμένη, εκρίθη σκόπιμη η παράθεση του ορισμού στην αρχή αντί της επανάληψής του σε όλες τις διατάξεις.Ο ορισμός της έννοιας του ομίλου καλύπτει όλα τα είδη οντοτήτων που συνδέονται μεταξύ τους με τον περιγραφόμενο τρόπο και όχι μόνον εκείνες που εμπίπτουν καθ' εαυτές στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας. Για να μην επιβαρυνθεί η θέση των εκδοτών/φορέων που εδρεύουν στα κράτη μέλη, η έννοια του ομίλου καλύπτει επίσης τους εκδότες/φορείς οι οποίοι εδρεύουν σε τρίτες χώρες και υπόκεινται σε παρεμφερείς διατάξεις. Η ρύθμιση αυτή υπαγορεύεται από τον σκοπό της συγκεκριμένης διάταξης, προκειμένου να εξασφαλίζεται ικανοποιητικός βαθμός διασποράς του κινδύνου, όπως επιβάλλεται και για τους ομίλους τρίτων χωρών.Άρθρο 4 (3): Άρνηση χορήγησης άδειαςΤο συγκεκριμένο άρθρο τροποποιήθηκε ελαφρά, προκειμένου να συμβαδίζει από συντακτική άποψη με τις υποχρεώσεις που προβλέπονται για τους διευθύνοντες βάσει του  άρθρου 5α (1) β).Άρθρο 5: Προϋποθέσεις χορήγησης άδειαςΗ παράγραφος 2 τροποποιείται σύμφωνα με την αλλαγή που περιγράφεται στο άρθρο 1α παρ. 2, ούτως ώστε να καθίσταται σαφές ότι η διάταξη ισχύει για τις εταιρείες διαχείρισης που διαχειρίζονται ΟΣΕΚΑ ή ΟΣΕΚΑ και άλλα, μη εναρμονισμένα, κεφάλαια.Με τη χρήση του όρου «λειτουργίες» αντί του όρου «δραστηριότητες» στη δεύτερη υποπαράγραφο της παραγράφου 2 επιτυγχάνεται η ευθυγράμμιση της διατύπωσης με τον τίτλο του παραρτήματος ΙΙ και, κατ' επέκταση, η αποφυγή της σύγχυσης των συγκεκριμένων όρων. Όπως έχει εισηγηθεί η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, διευκρινίζεται ότι το παράρτημα ΙΙ έχει απλώς ενδεικτικό χαρακτήρα.Με τη συμπληρωμένη διατύπωση της παραγράφου 3 (β) καθίσταται σαφές η παροχή της δευτερεύουσας υπηρεσίας της φύλαξης και διαχείρισης μεριδίων κεφαλαίων επιτρέπεται μόνο στην περίπτωση κεφαλαίων που τελούν υπό τη διαχείριση των συγκεκριμένων εταιρειών διαχείρισης, διότι μια εταιρεία διαχείρισης δεν μπορεί να έχει ως κύριο αντικείμενο την παροχή υπηρεσιών θεματοφύλακα. Επιπλέον, ήταν αναγκαίο να διευκρινισθεί ότι, σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας για τις επενδυτικές υπηρεσίες (στο εξής: «οδηγία ISD»), δεν επιτρέπεται η χορήγηση άδειας σε εταιρείες διαχείρισης για την παροχή δευτερευουσών υπηρεσιών αν οι ίδιες εταιρείες δεν ασχολούνται συγχρόνως με τη διαχείριση χαρτοφυλακίου σε διακριτική βάση.Η παράγραφος 4 πρέπει να αντικατοπτρίζει το γεγονός ότι στους κανόνες της οδηγίας ISD εμπίπτουν όλες οι υπηρεσίες ISD, περιλαμβανομένων των δευτερευουσών υπηρεσιών.Η νέα παράγραφος 5 δεν υιοθετεί τη διατύπωση της τροπολογίας 24 διότι η συγκεκριμένη διατύπωση περιλαμβάνεται ήδη ρητώς στην όγδοη αιτιολογική σκέψη, η οποία δεν έχει απαλειφθεί από το Κοινοβούλιο. Πλην όμως, οι τροπολογίες 24 και 35 φανερώνουν ότι το Κοινοβούλιο έχει προφανώς κατά νου το πρόβλημα της αναζήτησης του πλέον συμφέροντος καθεστώτος εποπτείας, που ενδέχεται να υπονομεύσει την εμπιστοσύνη μεταξύ των αρμόδιων αρχών των διαφόρων κρατών μελών και να χρησιμοποιηθεί προς βλάβη των συμφερόντων των ευρωπαίων επενδυτών. Κατά συνέπεια, το τροποποιημένο κείμενο προβλέπει ότι δεν επιτρέπεται η χορήγηση άδειας σε ΟΣΕΚΑ οι οποίοι δεν μπορούν να διαθέτουν μερίδια στην αγορά όλων των κρατών μελών, και τούτο ασχέτως αιτιολογίας. Η ρύθμιση αυτή στηρίζεται στο άρθρο 4 της οδηγίας 85/611/ΕΟΚ, που προβλέπει ότι η άδεια λειτουργίας ενός ΟΣΕΚΑ ισχύει για όλα τα κράτη μέλη. Βέβαια, ένας ΟΣΕΚΑ δεν είναι υποχρεωμένος να διαθέτει τα μερίδιά του σε συγκεκριμένο κράτος μέλος. Παρόλα αυτά, δεν επιτρέπεται επ' ουδενί η χορήγηση άδειας σε κάποιον ΟΣΕΚΑ ο οποίος εξαρχής υπόκειται σε νομικούς περιορισμούς όσον αφορά τη διάθεση μεριδίων σε συγκεκριμένο κράτος μέλος.Η αρχή της αμοιβαίας αναγνώρισης και της εποπτείας από τις αρχές του κράτους καταγωγής θα υπονομευόταν αν ένας ΟΣΕΚΑ μπορούσε να λάβει άδεια λειτουργίας παρά το γεγονός ότι υπόκειται σε περιορισμούς της διάθεσης μεριδίων, π.χ. αν δεν είναι προσιτός στους εντόπιους επενδυτές. Κάτι τέτοιο θα μπορούσε να καταστήσει χαλαρότερο το καθεστώς χορήγησης άδειας και εποπτείας, διότι τα όποια προβλήματα προκύψουν με έναν ΟΣΕΚΑ δεν πρόκειται να έχουν κανέναν αντίκτυπο σε τοπικό επίπεδο.Άρθρο 5α: Κεφαλαιακές απαιτήσειςΕξαιτίας της απόφασης του Κοινοβουλίου να συμπεριληφθεί η δυνατότητα σημαντικών επενδύσεων σε εξωχρηματιστηριακά παράγωγα, τα οποία ενδεχομένως εμπεριέχουν μεγαλύτερο κίνδυνο και απαιτούν αυξημένη εμπειρογνωμοσύνη από πλευράς διαχειριστών του εκάστοτε ΟΣΕΚΑ, η τροπολογία 41/αναθ. επέτασσε την πρόβλεψη μεγαλύτερου αρχικού κεφαλαίου, καθώς και διαρκών κεφαλαιακών απαιτήσεων (που δεν περιλαμβάνονταν στην αρχική πρόταση). Οι λόγοι αυτοί υπαγόρευσαν την αναθεώρηση του άρθρου 5α, το οποίο πλέον προβλέπει ότι το αρχικό κεφάλαιο πρέπει υποχρεωτικά να ανέρχεται στο ποσό των 125.000 EUR τουλάχιστον. Η ρύθμιση αυτή στηρίζεται στις επιταγές της οδηγίας 93/6/ΕΟΚ προκειμένου για τις επιχειρήσεις επενδύσεων που κατέχουν μετρητά ή/και τίτλους των πελατών τους και ασχολούνται, μεταξύ άλλων, με τη διαχείριση ατομικών χαρτοφυλακίων επενδύσεων σε χρηματοοικονομικά μέσα.Με την τροπολογία 41/αναθ. προτεινόταν η θέσπιση διατάξεων για το διαρκές κεφάλαιο. Οι νεοθεσπισθείσες απαιτήσεις για το διαρκές κεφάλαιο ισχύουν μόνο για τα χαρτοφυλάκια των ΟΣΕΚΑ που επενδύουν σε άλλα μέσα πλην των κινητών αξιών. Είναι επιβεβλημένες λόγω των απαιτήσεων που αφορούν τις νέες κατηγορίες επιλέξιμων επενδύσεων, δηλαδή τις επενδύσεις σε ΕΧΠ, οι οποίες προϋποθέτουν ενισχυμένες δυνατότητες διαχείρισης από την άποψη των κεφαλαίων, των γνώσεων και των μέσων πληροφόρησης. Μία εταιρεία διαχείρισης η οποία θέλει να παράσχει υπηρεσίες ISD πρέπει να διαθέτει πρόσθετα κεφάλαια. Στην περίπτωση αυτή, οφείλει να διαθέτει επιπλέον κεφάλαια σύμφωνα με τους κανόνες που ισχύουν ομοίως για τις επιχειρήσεις επενδύσεων που παρέχουν υπηρεσίες ISD. Συνεπώς, οι απαιτήσεις αυτές συμβαδίζουν πλήρως με τις διατάξεις της οδηγίας 93/6/EΟΚ.Άρθρο 5στ: Κανόνες προληπτικής εποπτείαςΈχει προστεθεί το κείμενο της τροπολογίας 25, αλλά ταυτόχρονα διευκρινίζεται ότι οι σχετικές πληροφορίες πρέπει να είναι προσιτές στην εταιρεία διαχείρισης (π.χ. ο διαχειριστής του κεφαλαίου συνήθως δεν ξέρει ποιος είναι ο τελικός αντισυμβαλλόμενος στο πλαίσιο αγοραπωλησίας τίτλων που πραγματοποιείται σε κάποιο χρηματιστήριο με τη μεσολάβηση χρηματιστή). Επίσης διευκρινίζεται ότι, επειδή οι ΟΣΕΚΑ εξαιρούνται από τις διατάξεις περί καθεστώτων αποζημίωσης των επενδυτών, το τελευταίο αυτό εδάφιο ισχύει μόνο για τις υπηρεσίες ISD τις οποίες παρέχει η εκάστοτε εταιρεία διαχείρισης.Άρθρο 5ζ: Ανάθεση σε τρίτουςΤο κείμενο και το σκεπτικό της τροπολογίας 27 έχουν ενσωματωθεί πλέον κατά το πλείστον στην τροποποιημένη διατύπωση. Στην πρώτη παράγραφο εξακολουθεί να γίνεται λόγος για «κράτος μέλος», διότι πρέπει να καθίσταται σαφές ότι η καθιέρωση της εν γένει δυνατότητας ανάθεσης υπόκειται στη διακριτική ευχέρεια των κρατών μελών. Αν προβλεφθεί πράγματι η δυνατότητα αυτή, οι αρμόδιες αρχές οφείλουν να ελέγχουν τη συμμόρφωση με τις οικείες διατάξεις. Η απαίτηση της εκ των προτέρων έγκρισης όλων των εντολών ανάθεσης έχει απαλειφθεί, διότι το μήνυμα του Κοινοβουλίου δεν ήταν ξεκάθαρο (στην πρώτη παράγραφο δεν γίνεται πλέον λόγος για έγκριση, αλλά η διατύπωση της δεύτερης παραγράφου παραμένει αμετάβλητη) αλλά και επειδή η συγκεκριμένη διάταξη επικρίθηκε ως υπερβολικά γραφειοκρατική. Ο στόχος του να εξασφαλισθεί ότι οι αρμόδιες αρχές ενημερώνονται καταλλήλως για τις λειτουργίες που αποτελούν αντικείμενο μερικής ή πλήρους ανάθεσης μπορεί να επιτευχθεί και με λιγότερο επαχθείς μεθόδους. Για τον λόγο αυτό ορίζεται πλέον ότι οι αρμόδιες αρχές πρέπει απλώς να ενημερώνονται για τις εντολές. Επισημαίνεται ότι τη ρύθμιση αυτή είχε εισηγηθεί και η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή. Εξάλλου, η απάλειψη της υποχρέωσης παράθεσης των συναφών πληροφοριών σε «οποιοδήποτε διαφημιστικό υλικό» ελαφρύνει τους σχετικούς όρους. Το Κοινοβούλιο πρότεινε να διευκρινισθεί ότι είναι υποχρεωτική η τήρηση του περιεχομένου όλων των εδαφίων. Για τον λόγο αυτό, ο συντάκτης της συγκεκριμένης νομοθετικής διάταξης προσέθεσε τη λέξη «και» στο τέλος του έκτου εδαφίου. Σε αντίθετη περίπτωση θα ήταν δυνατό να συναχθεί εσφαλμένη ερμηνεία του χαρακτήρα των εδαφίων ορισμένων άλλων διατάξεων. Σε ό,τι αφορά τη βασική λειτουργία της διαχείρισης επενδύσεων, έχει προστεθεί το κείμενο που προβλέπεται στην τροπολογία 27. Ωστόσο, για να υπάρξει ουσιαστική αποφυγή οποιασδήποτε σύγκρουσης συμφερόντων, το εδάφιο περί του θεματοφύλακα έχει τροποποιηθεί ελαφρά, αν και εξακολουθεί να καλύπτει τις ειδικές συμμετοχές.Το κείμενο της παραγράφου 2 έχει τροποποιηθεί κατά τρόπον ώστε να λαμβάνεται υπόψη η απάλειψη της πρόβλεψης περί υποχρεωτικής εκ των προτέρων έγκρισης. Παρόλα αυτά, οι αρμόδιες αρχές πρέπει να βεβαιώνονται για το ότι οι εντολές πληρούν τους όρους της συγκεκριμένης παραγράφου.Άρθρο 5η: Συστήματα προστασίας των επενδυτώνΤο άρθρο αυτό προέβλεπε ότι η Επιτροπή δύναται, αν το κρίνει σκόπιμο, να προτείνει την καθιέρωση ρυθμίσεων για την αποζημίωση των μεριδιούχων ΟΣΕΚΑ επί τη βάσει εκθέσεως η οποία καταρτίζεται σύμφωνα με το άρθρο 14 της οδηγίας 97/9/EΚ [6].[6]  ΕΕ L 84 της 26.3.1997, σ. 22.Κατά την κατάρτιση της εκθέσεως [7] που επρόκειτο να υποβάλει σχετικά με την εφαρμογή της ρήτρας απαγόρευσης της εξαγωγής βάσει του άρθρου 7 παράγραφος 1 της οδηγίας 97/9/ΕΚ, η Επιτροπή αντελήφθη ότι, με βάση την κτηθείσα πείρα, δεν είναι ακόμη σε θέση να προτείνει την καθιέρωση ρυθμίσεων για την αποζημίωση των μεριδιούχων ΟΣΕΚΑ. Ωστόσο, η Επιτροπή θα εξετάσει τη δυνατότητα να προτείνει μελλοντικώς τη λήψη κατάλληλων μέτρων νομοθετικού περιεχομένου, με βάση την εξέλιξη της κατάστασης στα κράτη μέλη. Ωστόσο, προς το παρόν το συγκεκριμένο άρθρο έχει απαλειφθεί.[7]  Έγγρ. COM(2000) 81 Τελικό, 16.2.2000.Άρθρα 6α και 6β: Εφαρμογή των κανόνων της οδηγίας ISD στις δραστηριότητες που εμπίπτουν στην εν λόγω οδηγία, πεδίο ισχύος του «διαβατηρίου»Το άρθρο 6α (2) I. (β) και το άρθρο 6β (1) I. (β) είναι προσαρμοσμένα στην αντίστοιχη διάταξη της οδηγίας ISD. Το κείμενο της τροπολογίας 28 έχει ενσωματωθεί στο άρθρο 6α. Ορίζει ότι το κράτος μέλος υποδοχής ενημερώνει επίσης την εταιρεία διαχείρισης σχετικά με τους κανόνες που ισχύουν σε αυτό για την παροχή επενδυτικών συμβουλευτικών υπηρεσιών και υπηρεσιών θεματοφύλακα, δηλαδή δύο μορφών παρεπόμενων υπηρεσιών οι οποίες προέρχονται από την οδηγία ISD. Τούτο είναι αναγκαίο για τη διασφάλιση ισότιμων όρων ανταγωνισμού μεταξύ εταιρειών διαχείρισης και επιχειρήσεων επενδύσεων, εξ ου και η προσαρμογή της διάταξης στην αντίστοιχη διάταξη της οδηγίας ISD.Και τα δύο άρθρα έχουν τροποποιηθεί από νομοτεχνική άποψη για να καταστεί σαφέστερη η έννοια των «διαβατηρίων». Το διαβατήριο ενός προϊόντος διέπεται πλέον μόνο από το άρθρο 46 και ισχύει για τις μετοχές εναρμονισμένων εταιρειών επενδύσεων και για τα μερίδια ΟΣΕΚΑ που τελούν υπό τη διαχείριση εταιρειών διαχείρισης. Κατά συνέπεια, τα άρθρα 6α και 6β ρυθμίζουν τα του διαβατηρίου εταιρειών διαχείρισης σε σχέση με την παροχή λειτουργιών που εμπίπτουν στη δραστηριότητα της συλλογικής διαχείρισης χαρτοφυλακίου και της παροχής επιλεγμένων υπηρεσιών ISD, είτε μέσω της ίδρυσης υποκαταστημάτων, είτε σε διασυνοριακή βάση. Η διάθεση στην αγορά άλλων κρατών μελών από τις εταιρείες διαχείρισης μεριδίων ΟΣΕΚΑ που διαχειρίζονται επιτρέπεται μεν αλλά με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 46, στο οποίο παραπέμπουν τα άρθρα 6α και 6β.Άρθρο 28 (1): Περιεχόμενο του απλοποιημένου ενημερωτικού φυλλαδίουΟι τροπολογίες 29 και 30 έχουν μεν ενσωματωθεί στο άρθρο αλλά ελαφρώς παραλλαγμένες, για λόγους συνεκτικότητας του άρθρου και αποφυγής επαναλήψεων. Για να μεγιστοποιηθεί η χρήση του απλοποιημένου ενημερωτικού δελτίου στην εσωτερική αγορά πρέπει αυτό να στηρίζεται στην αρχή της μέγιστης εναρμόνισης. Για τον σκοπό αυτό διευκρινίζεται ότι η περιγραφή του περιεχομένου του είναι εξαντλητική και ότι τα κράτη μέλη δεν δύνανται να ζητούν την υποβολή και άλλων δικαιολογητικών ούτε την παράθεση πρόσθετων πληροφοριακών στοιχείων.Άρθρο 46Το υπόψη άρθρο έχει τροποποιηθεί κατά τρόπον ώστε να προβλέπεται με σαφήνεια το διαβατήριο που ισχύει για τα μερίδια των ΟΣΕΚΑ. Οι ΟΣΕΚΑ γίνονται αντιληπτοί ως ένα προϊόν το οποίο μπορεί να διανέμεται είτε από την οικεία εταιρεία διαχείρισης (όσον αφορά τους ΟΣΕΚΑ που διαχειρίζεται η ίδια) είτε από εταιρείες επενδύσεων (οι οποίες στην περίπτωση αυτή εκλαμβάνονται οι ίδιες ως προϊόν). Με τον τρόπο αυτό αποσαφηνίζεται η έννοια του διαβατηρίου που ισχύει για ένα προϊόν καθώς και για δραστηριότητες/υπηρεσίες σύμφωνα με τα άρθρα 6α και 6β. Επομένως, το «διαβατήριο προϊόντος» που προβλέπεται στο άρθρο 46 ισχύει για τις μετοχές εταιρειών επενδύσεων ή για τα μερίδια των ΟΣΕΚΑ που τελούν υπό τη διαχείριση εταιρειών διαχείρισης.Παράρτημα I, Σχέδιο Γ: Περιεχόμενο του απλοποιημένου ενημερωτικού δελτίουΟι αλλαγές που έχουν επέλθει στο παράρτημα στηρίζονται στην τροπολογία 32 και συγχρόνως αντικατοπτρίζουν τις υποχρεώσεις ενημέρωσης που προβλέπονται στο άρθρο 24α και το άρθρο 24β (αμφότερα περιλαμβάνονται στην πρώτη - τροποποιημένη - πρόταση).3.  ΑΝΑΣΚΟΠΗΣΗ(α) Εργασίες της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (ΟΚΕ)Ζητήματα καίριας σημασίας κατά την ΟΚΕ  //  Θέση της ΕπιτροπήςΟρισμοίΗ ΟΚΕ επικρίνει:α) τους ορισμούς των νομικών οντοτήτων σε σχέση με το ότι αυτές πρέπει υποχρεωτικά να εδρεύουν σε ένα κράτος μέλοςβ) την ασάφεια της εξαντλητικής απαρίθμησης των δραστηριοτήτων  //  Η Επιτροπή:- απορρίπτει την κριτική νομικών ορισμών οι οποίοι είναι απαραίτητοι για τη διασφάλιση της άσκησης σωστής εποπτείας. και στις δύο περιπτώσεις που μνημονεύει η ΟΚΕ (στο σημείο 3.2) η εθνικότητα/εποπτεία εξαρτάται από τον τόπο όπου βρίσκεται η καταστατική έδρα, είτε της εταιρείας επενδύσεων του unit trust, είτε της εταιρείας διαχείρισης- απορρίπτει την κριτική της ΟΚΕ για τον κατάλογο δραστηριοτήτων, διότι ο κατάλογος αυτός ήδη θεωρείται ως μη εξαντλητικός (και διότι οι άλλες δραστηριότητες προϋποθέτουν άλλου είδους έγκριση)- ωστόσο θα λάβει υπόψη την πρόταση περί διευκρίνισης ότι δεν είναι υποχρεωτική η διεξαγωγή όλων των δραστηριοτήτων του παραρτήματος 2Ανάθεση σε τρίτουςΗ ΟΚΕ επικρίνει την περιστολή της δυνατότητας ανάθεσης καθηκόντων σε τρίτους όταν πρόκειται για μητρικές εταιρείες  //  Η Επιτροπή είναι αναγκασμένη να απορρίψει τη θέση της ΟΚΕ λόγω των πιθανών συγκρούσεων συμφερόντων που ενδέχεται να προκληθούν και λόγω της ασάφειας των ευθυνών που προκύπτουν από μια τέτοια ανάθεση(β) Τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;1998/0242 (COD)Τροποποιημένη πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της οδηγίας 85/611/ΕΟΚ για το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με ορισμένους οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων σε κινητές αξίες (ΟΣΕΚΑ) με σκοπό τη ρύθμιση των εταιρειών διαχείρισης και των απλοποιημένων ενημερωτικών δελτίωνΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο  47 παράγραφος 2,την πρόταση της Επιτροπής [8],[8]   ΕΕ C 272 της 1.9.1998, σ. 7.τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής [9],[9]   ΕΕ C 116 της 28.4.1999, σ. 1.Ενεργώντας σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο  251 της συνθήκης,Εκτιμώντας τα εξής:(1) Η οδηγία 85/611/ΕΟΚ για τους οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων σε κινητές αξίες (ΟΣΕΚΑ) [10], όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 95/26/EΚ [11], έχει ήδη συμβάλει σημαντικά στην υλοποίηση της ενιαίας αγοράς στον εν λόγω τομέα, καθορίζοντας - για πρώτη φορά στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών - την αρχή της αμοιβαίας αναγνώρισης της άδειας λειτουργίας και άλλες διατάξεις οι οποίες διευκολύνουν την ελεύθερη κυκλοφορία στο εσωτερικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης των μεριδίων των οργανισμών συλλογικών επενδύσεων (unit trust/αμοιβαία κεφάλαια ή εταιρείες επενδύσεων) που καλύπτονται από την εν λόγω οδηγία.[10]   ΕΕ L 375 της 31.12.1985, σ. 3.[11]   ΕΕ L 100 της 19.4.1988, σ. 31 ΕΕ L 168 της 18.7.1995, σ. 7.(2) Ωστόσο, η οδηγία 85/611/ΕΟΚ δεν προβαίνει σε μεγάλη έκταση στη ρύθμιση της λειτουργίας των εταιρειών οι οποίες διαχειρίζονται οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων (εταιρείες διαχείρισης). ειδικότερα, στην οδηγία 85/611/ΕΟΚ δεν υπάρχουν διατάξεις που να εξασφαλίζουν σε όλα τα κράτη μέλη τη θέσπιση ισοδύναμων κανόνων πρόσβασης στην αγορά και προϋποθέσεων λειτουργίας για τέτοιου είδους εταιρείες. η οδηγία 85/611/EΟΚ δεν περιλαμβάνει διατάξεις για την ίδρυση υποκαταστημάτων και την ελεύθερη παροχή υπηρεσιών τέτοιου είδους εταιρειών σε κράτη μέλη εκτός από το κράτος μέλος καταγωγής τους.(3) Η άδεια λειτουργίας που χορηγείται από το κράτος μέλος καταγωγής της εταιρείας διαχείρισης πρέπει να εγγυάται την προστασία του επενδυτή και τη σταθερότητα του χρηματοπιστωτικού συστήματος. η προσέγγιση που ακολουθείται είναι η εξασφάλιση της ουσιαστικής εναρμόνισης η οποία είναι αναγκαία και επαρκής για την αμοιβαία αναγνώριση της άδειας λειτουργίας και των συστημάτων προληπτικής εποπτείας, καθιστώντας δυνατή την έκδοση ενιαίας άδειας που να ισχύει σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση και την άσκηση της εποπτείας από το κράτος μέλος καταγωγής.(4) Είναι απαραίτητο, για την προστασία των επενδυτών, να διασφαλιστεί η εσωτερική  επίβλεψη κάθε εταιρείας διαχείρισης ιδίως με την άσκηση της διοίκησης από δύο πρόσωπα και με την ύπαρξη κατάλληλων μηχανισμών εσωτερικού ελέγχου.(5) Δυνάμει της αμοιβαίας αναγνώρισης, οι εταιρείες διαχείρισης που λαμβάνουν άδεια λειτουργίας στο κράτος μέλος καταγωγής τους μπορούν να ασκούν τις δραστηριότητες για τις οποίες έχει ληφθεί η άδεια σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση με την ίδρυση υποκαταστημάτων ή βάσει του καθεστώτος ελεύθερης παροχής υπηρεσιών. η έγκριση των κανόνων που διέπουν τα αμοιβαία κεφάλαια/unit trust αποτελεί αρμοδιότητα του κράτους μέλους καταγωγής της εταιρείας διαχείρισης.(6) Όσον αφορά τη συλλογική διαχείριση χαρτοφυλακίου (διαχείριση unit trust/αμοιβαίων κεφαλαίων και εταιρειών επενδύσεων), η άδεια που χορηγείται σε μία εταιρεία διαχείρισης στο κράτος μέλος καταγωγής της πρέπει να επιτρέπει στην εν λόγω εταιρεία να ασκεί τις ακόλουθες δραστηριότητες στο κράτος μέλος υποδοχής: διανομή των μεριδίων των unit trust/αμοιβαίων κεφαλαίων που συστήνονται από την εν λόγω εταιρεία στο κράτος μέλος καταγωγής της. διανομή των μεριδίων των εταιρειών επενδύσεων τις οποίες διαχειρίζεται η εν λόγω εταιρεία. άσκηση όλων των άλλων λειτουργιών και καθηκόντων που περιλαμβάνονται στη δραστηριότητα της συλλογικής διαχείρισης χαρτοφυλακίου. διαχείριση των στοιχείων του ενεργητικού των εταιρειών επενδύσεων που έχουν συσταθεί σε κράτη μέλη πλην του κράτους μέλους καταγωγής. άσκηση, κατόπιν εντολής, εκ μέρους εταιρειών διαχείρισης που έχουν συσταθεί σε κράτη μέλη διαφορετικά από το κράτος μέλος καταγωγής της, των καθηκόντων που περιλαμβάνονται στη δραστηριότητα της συλλογικής διαχείρισης χαρτοφυλακίου.(7) Η παρούσα οδηγία αποτελεί συνεπώς σημαντικό βήμα προς την ολοκλήρωση της ενιαίας αγοράς στον τομέα των οργανισμών συλλογικών επενδύσεων.(8) Οι αρχές της αμοιβαίας αναγνώρισης και της εποπτείας από το κράτος μέλος καταγωγής ορίζουν ότι οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών δεν χορηγούν αλλά ανακαλούν την άδεια λειτουργίας σε περίπτωση που ορισμένα στοιχεία, όπως είναι το περιεχόμενο των προγραμμάτων δραστηριοτήτων, η γεωγραφική κατανομή ή οι δραστηριότητες που όντως ασκούνται, δείχνουν σαφώς ότι μία εταιρεία διαχείρισης έχει επιλέξει το νομικό σύστημα ενός κράτους μέλους με σκοπό την αποφυγή των αυστηρότερων κανόνων που ισχύουν σε κάποιο άλλο κράτος μέλος, στο έδαφος του οποίου σκοπεύει να ασκήσει ή ασκεί όντως το μεγαλύτερο τμήμα των δραστηριοτήτων της.  για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, μία εταιρεία διαχείρισης πρέπει να λαμβάνει άδεια λειτουργίας στο κράτος μέλος στο οποίο έχει την καταστατική της έδρα.  σύμφωνα με την αρχή του ελέγχου από τη χώρα καταγωγής, μόνο το κράτος μέλος στο οποίο η εταιρεία διαχείρισης έχει την καταστατική της έδρα μπορεί να θεωρείται αρμόδιο για την έγκριση των κανόνων που διέπουν τα unit trust/αμοιβαία κεφάλαια που συστήνονται από την εν λόγω εταιρεία και την εκλογή του θεματοφύλακα. για να αποτραπεί η καταχρηστική επιλογή του ευνοϊκότερου καθεστώτος εποπτείας και να προαχθεί η εμπιστοσύνη στην αποτελεσματικότητα της εποπτείας από τις αρχές του κράτους μέλους καταγωγής, μία από τις προϋποθέσεις για τη χορήγηση άδειας λειτουργίας σε ΟΣΕΚΑ πρέπει να είναι ότι αυτός δεν πρέπει με κανέναν τρόπο να εμποδίζεται νομικώς να διαθέτει μερίδια στην αγορά του κράτους μέλους καταγωγής του. η ρύθμιση αυτή δεν θίγει την ελευθερία επιλογής, αφ' ης στιγμής ένας ΟΣΕΚΑ έχει λάβει άδεια λειτουργίας, του κράτους μέλους ή των κρατών μελών όπου θα διατεθούν τα μερίδια του ΟΣΕΚΑ σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας.(9) Η οδηγία 85/611/ΕΟΚ περιορίζει το πεδίο των εταιρειών διαχείρισης μόνο στη δραστηριότητα διαχείρισης unit trust/αμοιβαίων κεφαλαίων και εταιρειών επενδύσεων (συλλογική διαχείριση χαρτοφυλακίου).  για να ληφθούν υπόψη οι πρόσφατες εξελίξεις στις νομοθεσίες των κρατών μελών και για να μπορέσουν οι εταιρείες αυτές να επιτύχουν σημαντικές οικονομίες κλίμακας, είναι επιθυμητή η αναθεώρηση του περιορισμού αυτού.  κρίνεται συνεπώς επιθυμητό να επιτραπεί στις εταιρείες αυτές να ασκούν επίσης τη δραστηριότητα διαχείρισης χαρτοφυλακίων επενδύσεων για κάθε πελάτη χωριστά (ατομική διαχείριση χαρτοφυλακίου), συμπεριλαμβανομένης της διαχείρισης συνταξιοδοτικών ταμείων, καθώς και κάποιες συγκεκριμένες παρεπόμενες δραστηριότητες που συνδέονται με την κύρια ενασχόλησή τους. η επέκταση αυτή του πεδίου των δραστηριοτήτων της εταιρείας διαχείρισης δεν επηρεάζει τη σταθερότητα των εταιρειών αυτών.  ωστόσο, εισάγονται ειδικοί κανόνες για την αποφυγή σύγκρουσης συμφερόντων σε περίπτωση που οι εταιρείες διαχείρισης έχουν την άδεια να ασκούν δραστηριότητες τόσο συλλογικής όσο και ατομικής διαχείρισης χαρτοφυλακίου.(10) Η δραστηριότητα διαχείρισης χαρτοφυλακίων επενδύσεων αποτελεί επενδυτική υπηρεσία η οποία ήδη καλύπτεται από την οδηγία 93/22/ΕΟΚ (οδηγία για τις επενδυτικές υπηρεσίες - οδηγία ISD) [12]  για να εξασφαλιστεί ένα ομογενές ρυθμιστικό πλαίσιο στον εν λόγω τομέα, είναι επιθυμητό να υπαχθούν στους σχετικούς όρους που προβλέπονται στην οδηγία ISD οι εταιρείες διαχείρισης των οποίων η άδεια λειτουργίας καλύπτει επίσης την παροχή επενδυτικών υπηρεσιών.[12]   ΕΕ L 141 της 11.6.1993, σ. 27.(11) Το κράτος μέλος καταγωγής μπορεί, γενικά, να θέσει αυστηρότερους κανόνες από εκείνους που ορίζονται στην παρούσα οδηγία, ιδιαίτερα όσον αφορά τους όρους χορήγησης άδειας λειτουργίας, τις υποχρεώσεις εποπτείας και τους κανόνες σχετικά με τη δημοσίευση ενημερωτικών δελτίων και περιοδικών εκθέσεων.(12) Πρέπει να θεσπιστούν κανόνες που να καθορίζουν τις προϋποθέσεις κάτω από τις οποίες μία εταιρεία διαχείρισης μπορεί να αναθέσει, βάσει εντολών, ειδικά καθήκοντα και αρμοδιότητες σε τρίτους ούτως ώστε να αυξηθεί η αποτελεσματικότητα άσκησης των δραστηριοτήτων της.  για να εξασφαλιστεί η ορθή εφαρμογή των αρχών της αμοιβαίας αναγνώρισης της άδειας λειτουργίας και του ελέγχου από τη χώρα καταγωγής, τα κράτη μέλη που επιτρέπουν την ανάθεση αυτή φροντίζουν ώστε η εταιρεία διαχείρισης στην οποία έχουν χορηγήσει άδεια λειτουργίας να μην αναθέτει το σύνολο των δραστηριοτήτων της σε ένα ή περισσότερα τρίτα μέρη, καθιστάμενη με τον τρόπο αυτό κενή οντότητα, και η ύπαρξη εντολών να μην εμποδίζει την ουσιαστική εποπτεία της εταιρείας διαχείρισης.  ωστόσο, το γεγονός ότι η εταιρεία διαχείρισης ανέθεσε δικές της αρμοδιότητες δεν επηρεάζει σε καμία περίπτωση τις υποχρεώσεις της εν λόγω εταιρείας και του θεματοφύλακα έναντι των μεριδιούχων και των αρμόδιων αρχών.(13) Για να ληφθούν υπόψη οι εξελίξεις των τεχνικών ενημέρωσης κρίνεται επιθυμητή η αναθεώρηση του υφιστάμενου πλαισίου ενημέρωσης που ορίζει η οδηγία 85/611/ΕΟΚ.  ειδικότερα, πρέπει να προβλεφθεί, επιπλέον του υφιστάμενου πλήρους ενημερωτικού δελτίου, ένας νέος τύπος ενημερωτικού δελτίου για τους ΟΣΕΚΑ (απλοποιημένο ενημερωτικό δελτίο).  το νέο αυτό δελτίο πρέπει να σχεδιαστεί ώστε να είναι εύχρηστο από τους επενδυτές και να αποτελεί συνεπώς πηγή χρήσιμων πληροφοριών για τον μέσο επενδυτή. το δελτίο αυτό πρέπει να παρέχει βασικές πληροφορίες για τον ΟΣΕΚΑ με σαφή, συνθετικό και εύκολα κατανοητό τρόπο.  ωστόσο, ο επενδυτής πρέπει πάντοτε να πληροφορείται, με κατάλληλη μνεία στο απλοποιημένο ενημερωτικό δελτίο, την ύπαρξη περισσότερων λεπτομερειών στο πλήρες ενημερωτικό δελτίο και στην ετήσια και εξαμηνιαία έκθεση του ΟΣΕΚΑ, που μπορεί να προμηθευτεί δωρεάν κατόπιν αιτήσεώς του. το απλοποιημένο δελτίο πρέπει να προσφέρεται πάντοτε δωρεάν στους εγγραφόμενους πριν από τη σύναψη της σύμβασης.  αυτό αποτελεί επαρκή προϋπόθεση για την τήρηση της νομικής υποχρέωσης βάσει της παρούσας οδηγίας για την παροχή πληροφοριών στους εγγραφόμενους πριν από τη σύναψη της σύμβασης.(14) Είναι ανάγκη να εξασφαλιστούν ισότιμοι όροι λειτουργίας μεταξύ των φορέων διαμεσολάβησης στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών κατά την παροχή των ίδιων υπηρεσιών, καθώς και ένα εναρμονισμένο ελάχιστο επίπεδο προστασίας των επενδυτών.  το ελάχιστο επίπεδο εναρμόνισης των όρων πρόσβασης και άσκησης των δραστηριοτήτων αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση ολοκλήρωσης της εσωτερικής αγοράς για τους εν λόγω φορείς.  οι επιδιωκόμενοι στόχοι μπορούν συνεπώς να επιτευχθούν μόνο μέσω μιας δεσμευτικής κοινοτικής οδηγίας στην οποία να καθορίζονται τα ελάχιστα συμφωνημένα πρότυπα.  με την παρούσα οδηγία πραγματοποιείται μόνο η ελάχιστη απαιτούμενη εναρμόνιση.(15) Η Επιτροπή είναι πιθανό να εξετάσει εν ευθέτω χρόνω αν είναι σκόπιμο να προτείνει την κωδικοποίηση του κειμένου, μετά την υιοθέτηση των προτάσεων,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:Άρθρο 1Η οδηγία 85/611/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:«Άρθρο 1αΓια τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:1. θεματοφύλακας: κάθε οργανισμός στον οποίο έχουν ανατεθεί τα καθήκοντα που αναφέρονται στα άρθρα 7 και 14 και υπόκειται στις λοιπές διατάξεις που ορίζονται στα τμήματα III και IV.2. εταιρεία διαχείρισης: οποιαδήποτε εταιρεία της οποίας οι συνήθεις δραστηριότητες συνίστανται στη διαχείριση του ενεργητικού ΟΣΕΚΑ που έχουν τη μορφή unit trust/αμοιβαίων κεφαλαίων ή/και εταιρειών επενδύσεων (συλλογική διαχείριση χαρτοφυλακίων ΟΣΕΚΑ), περιλαμβανομένων των λειτουργιών που μνημονεύονται στο παράρτημα ΙΙ.3. κράτος μέλος καταγωγής εταιρείας διαχείρισης: το κράτος μέλος στο οποίο βρίσκεται η καταστατική έδρα της εταιρείας διαχείρισης.4. κράτος μέλος υποδοχής εταιρείας διαχείρισης: το κράτος μέλος, πλην του κράτους μέλους καταγωγής, στο έδαφος του οποίου η εταιρεία διαχείρισης διαθέτει υποκατάστημα ή παρέχει υπηρεσίες.5. κράτος μέλος καταγωγής ενός ΟΣΕΚΑ:α) όσον αφορά τους ΟΣΕΚΑ που έχουν συσταθεί με τη μορφή unit trust/αμοιβαίου κεφαλαίου, το κράτος μέλος στο οποίο βρίσκεται η καταστατική έδρα της εταιρείας διαχείρισης.β) όσον αφορά τους ΟΣΕΚΑ που έχουν συσταθεί με τη μορφή εταιρείας επενδύσεων, το κράτος μέλος στο οποίο βρίσκεται η καταστατική έδρα της εταιρείας επενδύσεων.6. κράτος μέλος υποδοχής ενός ΟΣΕΚΑ: το κράτος μέλος στο οποίο διατίθενται τα μερίδια του αμοιβαίου κεφαλαίου/unit trust ή της εταιρείας επενδύσεων.7. υποκατάστημα: έδρα εκμεταλλεύσεως που αποτελεί τμήμα της εταιρείας διαχείρισης, στερείται νομικής προσωπικότητας και παρέχει τις υπηρεσίες για τις οποίες έχει λάβει άδεια λειτουργίας η εταιρεία διαχείρισης. όλες οι έδρες εκμετάλλευσης που έχουν συσταθεί στο ίδιο κράτος μέλος από μία εταιρεία διαχείρισης με εταιρική έδρα σε άλλο κράτος μέλος, θεωρείται ότι αποτελούν ένα και το αυτό υποκατάστημα.8. αρμόδιες αρχές: οι αρχές τις οποίες κάθε κράτος μέλος ορίζει βάσει του άρθρου 49 της οδηγίας 85/611/ΕΟΚ.9. στενοί δεσμοί: η κατάσταση που ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 της οδηγίας 95/26/ΕΚ [13].[13]   ΕΕ L 168 της 8.7.1995, σ. 7.10. ειδική συμμετοχή: άμεση ή έμμεση συμμετοχή σε μία εταιρεία διαχείρισης η οποία αντιπροσωπεύει τουλάχιστον 10 % του κεφαλαίου ή των δικαιωμάτων ψήφου ή που επιτρέπει την άσκηση σημαντικής επιρροής στη διοίκηση της εταιρείας διαχείρισης στην οποία υπάρχει η συμμετοχή.Για την εφαρμογή του παρόντος ορισμού, λαμβάνονται υπόψη τα δικαιώματα ψήφου που αναφέρονται στο άρθρο 7 της οδηγίας 88/627/ΕΟΚ [14].[14]  ΕΕ L 348 της 17.12.1988, σ. 62.11. ISD: η οδηγία 93/22/ΕΟΚ της 10ης Μαΐου 1993 για τις επενδυτικές υπηρεσίες [15].[15]  ΕΕ L 141 της 11.6.1993, σ. 27.12. όμιλος: εκδότες/φορείς που συνδέονται μεταξύ τους κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 1 της οδηγίας 83/349/ΕΟΚ [16]. ο όρος καλύπτει και τους εκδότες/φορείς που εδρεύουν σε τρίτες χώρες και συνδέονται κατά παρόμοιο τρόπο είτε με εκδότες/φορείς κάποιου κράτους μέλους είτε με εκδότες/φορείς τρίτης χώρας.».[16]  ΕΕ L 193 της 18.7.1983, σ. 1.2. Στο άρθρο 4, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«3. Οι αρμόδιες αρχές δεν μπορούν να χορηγήσουν άδεια λειτουργίας σε έναν ΟΣΕΚΑ εάν η εταιρεία διαχείρισης δεν πληροί τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο τμήμα III της παρούσας οδηγίας. Επιπλέον, οι αρμόδιες αρχές δεν χορηγούν άδεια σε έναν ΟΣΕΚΑ εάν οι διευθύνοντες της εταιρείας επενδύσεων ή του θεματοφύλακα δεν παρέχουν εχέγγυα ήθους ή δεν διαθέτουν επαρκή πείρα, και σε σχέση με το είδος του ΟΣΕΚΑ που θα είναι αντικείμενο της διαχείρισης. Προς το σκοπό αυτό, κοινοποιούνται πάραυτα στις αρμόδιες αρχές τα ονόματα των διευθυνόντων της εταιρείας επενδύσεων και του θεματοφύλακα και κάθε προσώπου που τους διαδέχεται.Ως διευθύνοντες νοούνται τα πρόσωπα τα οποία, σύμφωνα με το νόμο ή τα καταστατικά έγγραφα, εκπροσωπούν την εταιρεία επενδύσεων ή το θεματοφύλακα, ή που πράγματι χαράζουν την πολιτική της εταιρείας επενδύσεων ή του θεματοφύλακα.».3. Τα άρθρα 5 και 6 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:«ΤΜΗΜΑ ΙΙΙΥποχρεώσεις των εταιρειών διαχείρισηςΤίτλος ΑΠροϋποθέσεις ανάληψης δραστηριότηταςΆρθρο 51. Η ανάληψη της δραστηριότητας των εταιρειών διαχείρισης υπόκειται σε προηγούμενη χορήγηση επίσημης άδειας από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής. Η άδεια λειτουργίας που χορηγείται βάσει της παρούσας οδηγίας σε μία εταιρεία διαχείρισης ισχύει σε όλα τα κράτη μέλη.2. Καμία εταιρεία διαχείρισης δεν μπορεί να αναλάβει δραστηριότητες διαφορετικές από αυτές της διαχείρισης ΟΣΕΚΑ που έχουν τη μορφή unit trust/αμοιβαίων κεφαλαίων και εταιρειών επενδύσεων, με εξαίρεση την επιπρόσθετη διαχείριση άλλων οργανισμών συλλογικών επενδύσεων που δεν εμπίπτουν στην παρούσα οδηγία, με αποτέλεσμα να μην επιτρέπεται βάσει της παρούσας οδηγίας η διάθεση μεριδίων τους σε άλλα κράτη μέλη.Η δραστηριότητα της διαχείρισης unit trust/αμοιβαίων κεφαλαίων και εταιρειών επενδύσεων περιλαμβάνει, για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, τις  λειτουργίες που αναφέρονται στο παράρτημα II, το οποίο έχει ενδεικτικό και μόνο χαρακτήρα.3. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2, τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν σε εταιρείες διαχείρισης την παροχή, επιπλέον της διαχείρισης unit trust/αμοιβαίων κεφαλαίων και εταιρειών επενδύσεων, των ακόλουθων υπηρεσιών:- διαχείριση χαρτοφυλακίων επενδύσεων, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που ανήκουν σε συνταξιοδοτικά ταμεία, βάσει εντολών που παρέχονται από επενδυτές σε διακριτική βάση και για κάθε πελάτη χωριστά, εφόσον τα χαρτοφυλάκια αυτά περιλαμβάνουν ένα ή περισσότερα από τα μέσα που απαριθμούνται στο τμήμα Β του παραρτήματος της οδηγίας ISD,- παρεπόμενες υπηρεσίες:α) παροχή επενδυτικών συμβουλών με αντικείμενο ένα ή περισσότερα από τα μέσα που αναφέρονται στο τμήμα Β του παραρτήματος της οδηγίας ISD.β) φύλαξη και διαχείριση μεριδίων οργανισμών συλλογικών επενδύσεων που τελούν υπό τη διαχείριση της εκάστοτε εταιρείας διαχείρισης.Οι εταιρίες διαχείρισης δεν μπορούν σε καμία περίπτωση να λάβουν άδεια, βάσει της παρούσας οδηγίας, για την παροχή μόνο των υπηρεσιών που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο, ούτε για την παροχή παρεπόμενων υπηρεσιών χωρίς να έχουν λάβει άδεια για την παροχή της υπηρεσίας που μνημονεύεται στην παράγραφο 3 πρώτη περίπτωση.4. Το άρθρο 2 παράγραφος 4, το άρθρο 8 παράγραφος 2, τα άρθρα 10, 11, το άρθρο 12 παράγραφος 1 και το άρθρο 13 της οδηγίας ISD ισχύουν για την παροχή των υπηρεσιών που μνημονεύονται στην παράγραφο 3 από εταιρείες διαχείρισης.5. Οι αρμόδιες αρχές δεν χορηγούν άδεια λειτουργίας σε έναν ΟΣΕΚΑ ο οποίος εμποδίζεται νομικώς (π.χ. βάσει διάταξης του κανονισμού του κεφαλαίου ή των καταστατικών εγγράφων του) να διαθέτει τα μερίδιά του στην αγορά του κράτους μέλους καταγωγής του.Άρθρο 5α1. Με την επιφύλαξη των λοιπών γενικών όρων που προβλέπονται από την εθνική νομοθεσία, οι αρμόδιες αρχές χορηγούν άδεια λειτουργίας σε μία εταιρεία διαχείρισης μόνο όταν:- διαθέτει επαρκές αρχικό κεφάλαιο 125.000 EUR και διατηρεί για καθεμιά από τις κατωτέρω περιπτώσεις πρόσθετα κεφάλαια ύψους:α) αν η εταιρεία διαχείρισης διαχειρίζεται ΟΣΕΚΑ που επενδύουν σε άλλα μέσα πλην των κινητών αξιών: 0,05 % της αξίας του υπό διαχείριση χαρτοφυλακίου του ΟΣΕΚΑ, με ανώτατο όριο κεφάλαια ύψους 10.000.000 EUR.β) αν η εταιρεία διαχείρισης παρέχει επιπλέον τις υπηρεσίες που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 πρώτη περίπτωση: πρόσθετο αρχικό κεφάλαιο 125.000 EUR, που τα κράτη μέλη δύνανται να ελαττώσουν σε 50.000 EUR, εφόσον η εταιρεία διαχείρισης δεν νομιμοποιείται να κατέχει μετρητά ή/και τίτλους των πελατών της. και πρόσθετο διαρκές κεφάλαιο το οποίο υπολογίζεται σύμφωνα με το παράρτημα IV της οδηγίας 93/6/EΟΚ [17].[17]  ΕΕ L 141 της 11.6.1993, σ. 1.- τα πρόσωπα που όντως διευθύνουν τις δραστηριότητες μιας εταιρείας διαχείρισης παρέχουν τα απαιτούμενα εχέγγυα ήθους και πείρας σε σχέση με το είδος του ΟΣΕΚΑ που διαχειρίζεται η εταιρεία διαχείρισης. Η πολιτική της εταιρείας διαχείρισης αποφασίζεται από δύο τουλάχιστον πρόσωπα τα οποία πληρούν τις ανωτέρω προϋποθέσεις.- η αίτηση για τη χορήγηση άδειας λειτουργίας συνοδεύεται από πρόγραμμα δραστηριοτήτων στο οποίο αναφέρεται, μεταξύ άλλων, η οργανωτική διάρθρωση της εταιρείας διαχείρισης.- τόσο η καταστατική όσο και η εταιρική έδρα βρίσκονται στο ίδιο κράτος μέλος.2. Επιπλέον, στην περίπτωση που υφίστανται στενοί δεσμοί μεταξύ της εταιρείας διαχείρισης και άλλων φυσικών ή νομικών προσώπων, οι αρμόδιες αρχές χορηγούν άδεια λειτουργίας μόνον εφόσον οι δεσμοί αυτοί δεν εμποδίζουν την ουσιαστική άσκηση της εποπτείας.Οι αρμόδιες αρχές δεν χορηγούν άδεια λειτουργίας εάν οι νομικές, κανονιστικές ή διοικητικές διατάξεις μιας τρίτης χώρας που διέπουν ένα ή περισσότερα φυσικά ή νομικά πρόσωπα με τα οποία διατηρεί στενούς δεσμούς η εταιρεία διαχείρισης ή οι δυσκολίες που συνδέονται με την εφαρμογή τους εμποδίζουν την ορθή άσκηση των εποπτικών τους καθηκόντων.Οι αρμόδιες αρχές απαιτούν από τις εταιρείες διαχείρισης την παροχή πληροφοριών οι οποίες είναι αναγκαίες για την παρακολούθηση της συμμόρφωσης με τους όρους που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο σε συνεχή βάση.3. Ο αιτών ενημερώνεται, εντός έξι μηνών από την υποβολή πλήρους αίτησης, για τη χορήγηση ή μη της άδειας λειτουργίας. Η άρνηση χορήγησης πρέπει να είναι δεόντως αιτιολογημένη.4. Μόλις χορηγηθεί η άδεια λειτουργίας, η εταιρεία διαχείρισης μπορεί να αρχίσει τις δραστηριότητές της.5. Οι αρμόδιες αρχές ανακαλούν την άδεια λειτουργίας που έχει χορηγηθεί σε μία εταιρεία διαχείρισης η οποία εμπίπτει στην παρούσα οδηγία μόνον εφόσον η εταιρεία αυτή:α) δεν κάνει χρήση της άδειας εντός δώδεκα μηνών, παραιτηθεί ρητά από αυτήν ή έχει παύσει να ασκεί τη δραστηριότητα που καλύπτεται από την παρούσα οδηγία για διάστημα μεγαλύτερο από έξι μήνες, εκτός εάν το οικείο κράτος μέλος έχει προβλέψει ότι στις περιπτώσεις αυτές η άδεια λειτουργίας καθίσταται ανίσχυρη.β) έχει αποκτήσει την άδεια λειτουργίας βάσει ψευδών δηλώσεων ή με οποιονδήποτε άλλο αντικανονικό τρόπο.γ) δεν πληροί πλέον τις προϋποθέσεις βάσει των οποίων χορηγήθηκε η άδεια.δ) δεν πληροί πλέον τους όρους της οδηγίας 93/6/ΕΟΚ εάν η άδεια καλύπτει επίσης την υπηρεσία διαχείρισης χαρτοφυλακίου σε διακριτική βάση που προβλέπει το άρθρο 5 παράγραφος 3 πρώτη περίπτωση.ε) έχει υποπέσει σε σοβαρές και επανειλημμένες παραβάσεις των διατάξεων που θεσπίζονται βάσει της παρούσας οδηγίας.στ) εμπίπτει σε άλλο λόγο ανάκλησης που προβλέπει η εθνική νομοθεσία.Άρθρο 5β1. Οι αρμόδιες αρχές δεν χορηγούν την άδεια λειτουργίας που επιτρέπει την ανάληψη της δραστηριότητας εκ μέρους των εταιρειών διαχείρισης εάν δεν τους έχει προηγουμένως κοινοποιηθεί η ταυτότητα των μετόχων ή εταίρων, άμεσων ή έμμεσων, φυσικών ή νομικών προσώπων, που κατέχουν ειδική συμμετοχή και το ύψος της συμμετοχής αυτής.Οι αρμόδιες αρχές δεν χορηγούν άδεια λειτουργίας εάν, ενόψει της ανάγκης χρηστής και συνετής διοίκησης μιας εταιρείας διαχείρισης, δεν κρίνουν ικανοποιητική την ποιότητα των εν λόγω μετόχων ή εταίρων.2. Στην περίπτωση υποκαταστημάτων εταιρειών διαχείρισης τα οποία έχουν την καταστατική έδρα τους εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τα οποία αναλαμβάνουν ή ασκούν ήδη δραστηριότητες, τα κράτη μέλη δεν εφαρμόζουν διατάξεις που οδηγούν σε ευνοϊκότερο καθεστώς από εκείνο στο οποίο υπόκεινται τα υποκαταστήματα των εταιρειών διαχείρισης που έχουν την καταστατική έδρα τους σε κράτη μέλη.3. Ζητείται προηγουμένως η γνώμη των αρμόδιων αρχών του άλλου ενδιαφερόμενου κράτους μέλους προκειμένου να χορηγηθεί άδεια λειτουργίας σε εταιρεία διαχείρισης η οποία:- είναι θυγατρική άλλης εταιρείας διαχείρισης, επιχείρησης επενδύσεων ή πιστωτικού ιδρύματος που έχει λάβει άδεια λειτουργίας σε άλλο κράτος μέλος.- είναι θυγατρική της μητρικής επιχείρησης άλλης εταιρείας διαχείρισης, επιχείρησης επενδύσεων ή πιστωτικού ιδρύματος που έχει λάβει άδεια λειτουργίας σε άλλο κράτος μέλος.- ελέγχεται από τα ίδια φυσικά ή νομικά πρόσωπα που ελέγχουν άλλη εταιρεία διαχείρισης, επιχείρηση επενδύσεων ή πιστωτικό ίδρυμα που έχει λάβει άδεια λειτουργίας σε άλλο κράτος μέλος.Τίτλος ΒΣχέσεις με τρίτες χώρεςΆρθρο 5γ1. Οι σχέσεις με τρίτες χώρες ρυθμίζονται σύμφωνα με τους συναφείς κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 7 της οδηγίας 93/22/ΕΟΚ.Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, οι εκφράσεις "επιχείρηση/επιχείρηση επενδύσεων" και "επιχειρήσεις επενδύσεων" που περιλαμβάνονται στο άρθρο 7 της οδηγίας ISD, γίνονται αντίστοιχα "εταιρεία διαχείρισης" και "εταιρείες διαχείρισης". η έκφραση "παροχή επενδυτικών υπηρεσιών" στο άρθρο 7 σημείο 2 της οδηγίας ISD γίνεται "παροχή υπηρεσιών".2. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν επίσης την Επιτροπή σχετικά με τις γενικής φύσεως δυσκολίες που αντιμετωπίζουν οι ΟΣΕΚΑ κατά τη διάθεση των μεριδίων τους σε οποιαδήποτε τρίτη χώρα.Τίτλος ΓΠροϋποθέσεις άσκησηςΆρθρο 5δ1. Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής της εταιρείας διαχείρισης απαιτούν από τις εταιρείες διαχείρισης στις οποίες έχουν χορηγήσει άδεια λειτουργίας να πληρούν ανά πάσα στιγμή τους όρους που αναφέρονται στο άρθρο 5 και στο άρθρο 5α σημεία 1 και 2 της παρούσας οδηγίας.2. Την προληπτική εποπτεία των εταιρειών διαχείρισης ασκούν οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής, ανεξάρτητα του εάν η εταιρεία διαχείρισης ιδρύει ή όχι υποκατάστημα ή παρέχει υπηρεσίες σε άλλο κράτος μέλος, με την επιφύλαξη των διατάξεων εκείνων της παρούσας οδηγίας που αναθέτουν την αρμοδιότητα στις αρχές του κράτους μέλους υποδοχής.Άρθρο 5ε1. Οι ειδικές συμμετοχές σε εταιρείες διαχείρισης υπόκεινται στους ίδιους κανόνες με εκείνους που αναφέρονται στο άρθρο 9 της οδηγίας ISD.2. Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, οι εκφράσεις "επιχείρηση/επιχείρηση επενδύσεων" και "επιχειρήσεις επενδύσεων" που περιλαμβάνονται στο άρθρο 9 της οδηγίας ISD γίνονται αντίστοιχα "εταιρεία διαχείρισης" και "εταιρείες διαχείρισης".Άρθρο 5στ1. Κάθε κράτος μέλος θεσπίζει κανόνες προληπτικής εποπτείας τους οποίους πρέπει πάντοτε να τηρούν οι εταιρείες διαχείρισης, των οποίων η άδεια λειτουργίας καλύπτει μόνο τη δραστηριότητα διαχείρισης unit trust/αμοιβαίων κεφαλαίων και εταιρειών επενδύσεων.Ιδιαίτερα, οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής, λαμβάνοντας επίσης υπόψη τη φύση του ΟΣΕΚΑ που διαχειρίζεται η εταιρεία διαχείρισης, απαιτούν από κάθε τέτοια εταιρεία να έχει σωστή διοικητική και λογιστική οργάνωση, μηχανισμούς ελέγχου και ασφάλειας στον τομέα της πληροφορικής, καθώς και κατάλληλες διαδικασίες εσωτερικού ελέγχου που να εξασφαλίζουν, μεταξύ άλλων, ότι για κάθε συναλλαγή στην οποία συμμετέχει το κεφάλαιο είναι δυνατή η εξακρίβωση της προέλευσης, των συναλλασσομένων, του χαρακτήρα της, καθώς και του τόπου και χρόνου πραγματοποίησής της, υπό την προϋπόθεση ότι οι πληροφορίες αυτές είναι προσιτές στην εταιρεία διαχείρισης. επίσης ότι τα στοιχεία του ενεργητικού των unit trust/αμοιβαίων κεφαλαίων ή των εταιρειών επενδύσεων που διαχειρίζεται η εταιρεία διαχείρισης επενδύονται σύμφωνα με τον κανονισμό του κεφαλαίου ή τα καταστατικά έγγραφα, καθώς και τις ισχύουσες νομικές διατάξεις.2. Κάθε εταιρεία διαχείρισης, η άδεια λειτουργίας της οποίας καλύπτει και την υπηρεσία διαχείρισης χαρτοφυλακίου σε διακριτική βάση που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 πρώτη περίπτωση:- δεν επιτρέπεται να επενδύει το σύνολο ή μέρος του χαρτοφυλακίου των επενδυτών σε μερίδια unit trust/αμοιβαίων κεφαλαίων ή εταιρειών επενδύσεων που διαχειρίζεται, εκτός εάν λάβει προηγούμενη γενική έγκριση από τον πελάτη,- δεν επιτρέπεται να παρέχει υπηρεσίες διαχείρισης χαρτοφυλακίου σε διακριτική βάση στον θεματοφύλακα ο οποίος ασκεί για λογαριασμό της εν λόγω εταιρείας διαχείρισης τα καθήκοντα που αναφέρονται στα άρθρα 7 και 14 της παρούσας οδηγίας,- υπόκειται όσον αφορά τις αναφερόμενες στο άρθρο 5 παράγραφος 3 υπηρεσίες στις διατάξεις που περιλαμβάνονται στην οδηγία 97/9/ΕΚ σχετικά με τα συστήματα αποζημίωσης των επενδυτών [18].[18]  ΕΕ L 84 της 26.3.1997, σ. 22.Άρθρο 5ζ1. Όταν ένα κράτος μέλος επιτρέπει σε μία εταιρεία διαχείρισης να αναθέτει σε τρίτουςγια την αποδοτικότερη άσκηση των δραστηριοτήτων της εταιρείας, τη διεξαγωγή για λογαριασμό της μιας ή περισσότερων από  τις δικές της λειτουργίες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ, η εταιρεία διαχείρισης γνωστοποιεί στις αρμόδιες αρχές κάθε εντολή. Στην περίπτωση της βασικής λειτουργίας της διαχείρισης επενδύσεων, οι εταιρείες διαχείρισης δύνανται να αναθέτουν τη λήψη ειδικών επενδυτικών αποφάσεων σε ενδιάμεσες οντότητες που υπόκεινται σε προληπτική εποπτεία, σύμφωνα με τους όρους κατανομής των επενδύσεων τους οποίους θεσπίζουν ανά τακτά χρονικά διαστήματα οι εταιρείες διαχείρισης.2. Οι αρμόδιες αρχές βεβαιώνονται ότι η εντολή πληροί τις ακόλουθες προϋποθέσεις:- η εντολή δεν εμποδίζει την άσκηση αποτελεσματικής εποπτείας επί της εταιρείας διαχείρισης, και ειδικότερα η εντολή δεν πρέπει να εμποδίζει τη ανάληψη δράσης από την εταιρεία διαχείρισης ούτε τη διαχείριση του ΟΣΕΚΑ κατά τον πλέον επωφελή για τους επενδυτές τρόπο.- όταν η εντολή ανατίθεται σε ενδιάμεση οντότητα τρίτης χώρας η οποία υπόκειται σε εποπτεία, πρέπει να διασφαλίζεται η συνεργασία μεταξύ των οικείων αρχών προληπτικής εποπτείας.- για να αποφευχθούν οι συγκρούσεις συμφερόντων, μία εντολή που αφορά τη βασική λειτουργία της διαχείρισης επενδύσεων δεν δίνεται στο θεματοφύλακα και στα πρόσωπα τα οποία έχουν ειδικές συμμετοχές στην εταιρεία διαχείρισης ή στο κεφάλαιο του θεματοφύλακα ή σε οποιαδήποτε άλλα πρόσωπα, τα συμφέροντα των οποίων είναι δυνατόν να συγκρούονται με εκείνα της εταιρείας διαχείρισης ή των μεριδιούχων.- προβλέπονται μέτρα τα οποία παρέχουν τη δυνατότητα στα πρόσωπα που διευθύνουν τις δραστηριότητες στις εταιρείες διαχείρισης να επιβλέπουν αποτελεσματικά ανά πάσα στιγμή τις πράξεις των προσώπων προς τα οποία έχει δοθεί η εντολή.- η εντολή δεν εμποδίζει τα πρόσωπα που διευθύνουν τις δραστηριότητες της εταιρείας διαχείρισης να δίνουν ανά πάσα στιγμή περαιτέρω οδηγίες σε εκείνους προς τους οποίους έχουν ανατεθεί καθήκοντα και να ανακαλούν ανά πάσα στιγμή την εντολή.- λαμβανομένης υπόψη της φύσης των λειτουργιών που ανατίθενται, το πρόσωπο προς το οποίο πρόκειται να ανατεθούν λειτουργίες πρέπει να διαθέτει τα προσόντα και τις ικανότητες που απαιτούνται για την εκτέλεση των οικείων λειτουργιών. και- τα ενημερωτικά δελτία των ΟΣΕΚΑ αναφέρουν τις λειτουργίες που επιτρέπεται να αναθέσει η εταιρεία διαχείρισης.3. Σε καμία περίπτωση οι υποχρεώσεις της εταιρείας διαχείρισης και του θεματοφύλακα δεν επηρεάζονται από το γεγονός ότι η εταιρεία διαχείρισης έχει αναθέσει οποιαδήποτε καθήκοντα σε τρίτους.Τίτλος ΔΤο δικαίωμα της εγκατάστασης και η ελεύθερη παροχή υπηρεσιώνΆρθρο 61. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε η εταιρεία διαχείρισης, που έχει λάβει άδεια λειτουργίας σύμφωνα με την παρούσα οδηγία από τις αρμόδιες αρχές άλλου κράτους μέλους, να είναι σε θέση να ασκεί στο έδαφός τους τη δραστηριότητα για την οποία έχει ληφθεί η σχετική άδεια, είτε με την ίδρυση του υποκαταστήματος είτε στο πλαίσιο της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών.2. Τα κράτη μέλη δεν μπορούν να εξαρτούν την ίδρυση υποκαταστήματος ή την παροχή υπηρεσιών από την υποχρέωση λήψης άδειας λειτουργίας, από την υποχρέωση σύστασης αρχικού κεφαλαίου ή από οποιοδήποτε άλλο μέτρο ισοδυνάμου αποτελέσματος.Άρθρο 6α1. Εκτός από την τήρηση των προϋποθέσεων που προβλέπονται στα άρθρα 5 και 5α, κάθε εταιρεία διαχείρισης που επιθυμεί να ιδρύσει υποκατάστημα στο έδαφος άλλου κράτους μέλους ενημερώνει τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής.2. Τα κράτη μέλη απαιτούν από κάθε εταιρεία διαχείρισης που επιθυμεί να ιδρύσει υποκατάστημα σε άλλο κράτος μέλος να συνοδεύει την κοινοποίηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 με τις ακόλουθες πληροφορίες και έγγραφα:I. Γενικές πληροφορίες:α) το κράτος μέλος, στο έδαφος του οποίου η εταιρεία διαχείρισης προτίθεται να ιδρύσει υποκατάστημα.β) το πρόγραμμα εργασιών όπου προσδιορίζονται οι σχεδιαζόμενες δραστηριότητες και υπηρεσίες κατά την έννοια του άρθρου 5 παράγραφοι 2 και 3 και η οργανωτική δομή του υποκαταστήματος.γ) η διεύθυνση στο κράτος μέλος υποδοχής, στην οποία μπορούν να ζητούνται τα έγγραφα.δ) τα ονόματα των υπεύθυνων για τη διοίκηση του υποκαταστήματος.II. Κατάλογος των ΟΣΕΚΑ που τελούν υπό τη διαχείριση της εταιρείας διαχείρισης, έχουν κοινοποιηθεί σύμφωνα με το άρθρο 46 και τα μερίδιά τους πρόκειται να διατεθούν στην αγορά μέσω του υποκαταστήματος στο κράτος μέλος υποδοχής3. Εάν οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής δεν έχουν λόγους να αμφιβάλλουν για την επάρκεια της διοικητικής οργάνωσης ή της χρηματοοικονομικής κατάστασης μιας εταιρείας διαχείρισης, λαμβανομένων υπόψη των σχεδιαζόμενων δραστηριοτήτων, προβαίνουν, εντός τριών μηνών αφότου λάβουν όλες τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 2, σε κοινοποίηση των πληροφοριών αυτών στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής και ενημερώνουν σχετικά την ενδιαφερόμενη εταιρεία διαχείρισης.Κοινοποιούν επίσης:- λεπτομέρειες για τα τυχόν συστήματα αποζημίωσης με σκοπό την προστασία των επενδυτών.Εάν οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής αρνηθούν να ανακοινώσουν τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 2 προς τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής, γνωστοποιούν τους λόγους της άρνησής τους στην ενδιαφερόμενη εταιρεία διαχείρισης εντός δύο μηνών από τη λήψη όλων των πληροφοριών. Η άρνηση αυτή ή η παράλειψη απάντησης μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο δικαστικής προσφυγής στο κράτος μέλος καταγωγής.4. Πριν από την έναρξη των δραστηριοτήτων του υποκαταστήματος μιας εταιρείας διαχείρισης, οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής, εντός προθεσμίας δύο μηνών από τη λήψη των πληροφοριών που αναφέρονται στην παράγραφο 2, οργανώνουν την εποπτεία της εταιρείας διαχείρισης και, εφόσον είναι αναγκαίο, γνωστοποιούν τις προϋποθέσεις, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων που μνημονεύονται στα άρθρα 44 και 45 και ισχύουν στο κράτος μέλος υποδοχής και των κανόνων δεοντολογίας που πρέπει να τηρούνται στην περίπτωση παροχής υπηρεσιών διαχείρισης χαρτοφυλακίου που προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 καθώς και υπηρεσιών επενδυτικών συμβουλών και θεματοφύλακα, βάσει των οποίων, για λόγους γενικού συμφέροντος, οι δραστηριότητες αυτές πρέπει να ασκούνται στο κράτος μέλος υποδοχής.5. Μόλις ληφθεί η κοινοποίηση από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής ή με την εκπνοή της προθεσμίας που προβλέπεται στην παράγραφο 4 χωρίς να έχει υπάρξει τέτοια κοινοποίηση από τις εν λόγω αρχές, το υποκατάστημα μπορεί να ιδρυθεί και να αρχίσει τις δραστηριότητές του. Από τη στιγμή εκείνη, η εταιρεία διαχείρισης μπορεί επίσης να αρχίσει να διανέμει τα μερίδια των unit trust/αμοιβαίων κεφαλαίων και των εταιρειών επενδύσεων που διαχειρίζεται και υπόκεινται στην παρούσα οδηγία, εκτός εάν οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής αποφανθούν, σε αιτιολογημένη απόφαση η οποία λαμβάνεται πριν από την εκπνοή της περιόδου των δύο μηνών - και η οποία ανακοινώνεται προς τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής - ότι οι ρυθμίσεις που έγιναν για τη διάθεση των μεριδίων δεν συμβιβάζονται με τις διατάξεις που αναφέρονται στο άρθρο 44 παράγραφος 1 και στο άρθρο 45.6. Σε περίπτωση μεταβολής κάποιων πληροφοριών οι οποίες κοινοποιήθηκαν σύμφωνα με την παράγραφο 2 σημείο Ι στοιχεία β), γ) ή δ) και σημείο ΙΙ, η εταιρεία διαχείρισης γνωστοποιεί γραπτώς τη μεταβολή αυτή στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής και του κράτους μέλους υποδοχής, ένα μήνα τουλάχιστον προτού υλοποιηθεί η αλλαγή αυτή, έτσι ώστε οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής να αποφασίσουν επί της μεταβολής αυτής σύμφωνα με την παράγραφο 3 και οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής να πράξουν ανάλογα σύμφωνα με την παράγραφο 4.7. Σε περίπτωση μεταβολής των πληροφοριών που κοινοποιήθηκαν σύμφωνα με το δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 3, οι αρχές του κράτους μέλους καταγωγής ενημερώνουν σχετικά τις αρχές του κράτους μέλους υποδοχής.Άρθρο 6β1. Η εταιρεία διαχείρισης που επιθυμεί να ασκήσει, για πρώτη φορά, τις δραστηριότητές της στο έδαφος άλλου κράτους μέλους υπό καθεστώς ελεύθερης παροχής υπηρεσιών κοινοποιεί τις ακόλουθες πληροφορίες στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής:α) το κράτος μέλος, στο έδαφος του οποίου σκοπεύει να ασκήσει τις δραστηριότητές της η εταιρεία διαχείρισης.β) ένα πρόγραμμα εργασιών με απαρίθμηση των σχεδιαζόμενων δραστηριοτήτων και υπηρεσιών σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφοι 2 και 3.2. Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής διαβιβάζουν στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής τις πληροφορίες που προβλέπονται στην παράγραφο 1, μέσα σε προθεσμία ενός μηνός από την παραλαβή τους.Κοινοποιούν επίσης:- λεπτομέρειες για τα τυχόν υπάρχοντα συστήματα αποζημίωσης που αποβλέπουν στην προστασία των επενδυτών.3. Η εταιρεία διαχείρισης μπορεί στη συνέχεια να αρχίσει τις δραστηριότητές της στο κράτος μέλος υποδοχής κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 46. .Εφόσον είναι αναγκαίο, οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής υποδεικνύουν, με την παραλαβή των πληροφοριών που αναφέρονται στην παράγραφο 1, στην εταιρεία διαχείρισης τους όρους, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων δεοντολογίας που πρέπει να τηρούνται στην περίπτωση παροχής υπηρεσιών διαχείρισης χαρτοφυλακίου που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 καθώς και υπηρεσιών επενδυτικών συμβουλών και θεματοφύλακα, με τους οποίους πρέπει να συμμορφώνεται η εταιρεία διαχείρισης στο κράτος μέλος υποδοχής για λόγους γενικού συμφέροντος.4. Σε περίπτωση μεταβολής του περιεχομένου των πληροφοριών που κοινοποιούνται σύμφωνα με την παράγραφο 1 σημείο 1 στοιχείο β), η εταιρεία διαχείρισης γνωστοποιεί γραπτώς τη μεταβολή αυτή στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής και του κράτους μέλους υποδοχής πριν εφαρμόσει την αλλαγή αυτή, έτσι ώστε οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής να μπορέσουν, ενδεχομένως, να υποδείξουν στην εταιρεία οποιεσδήποτε μεταβολές ή προσθήκες στις πληροφορίες που έχουν κοινοποιηθεί σύμφωνα με την παράγραφο 2.5. Η εταιρεία διαχείρισης υπόκειται επίσης στη διαδικασία κοινοποίησης που ορίζεται στο παρόν άρθρο σε περίπτωση που αναθέσει σε τρίτους τη διάθεση των μεριδίων στο κράτος μέλος υποδοχής.Άρθρο 6γ1. Τα κράτη μέλη υποδοχής μπορούν να απαιτούν, για στατιστικούς λόγους, από όλες τις εταιρείες διαχείρισης με υποκαταστήματα στο έδαφός τους την υποβολή περιοδικών εκθέσεων στις αρμόδιες αρχές του εκάστοτε κράτους μέλους υποδοχής σχετικά με τις δραστηριότητες που ασκούν στο έδαφός του.2. Στα πλαίσια της άσκησης των αρμοδιοτήτων τους βάσει της παρούσας οδηγίας, τα κράτη μέλη υποδοχής μπορούν να απαιτούν από τα υποκαταστήματα εταιρειών διαχείρισης να παρέχουν τις ίδιες πληροφορίες που απαιτούν για το σκοπό αυτό και από τις εθνικές εταιρείες διαχείρισης.Τα κράτη μέλη υποδοχής μπορούν να απαιτούν από τις εταιρείες διαχείρισης που ασκούν δραστηριότητες στο έδαφός τους υπό καθεστώς ελεύθερης παροχής υπηρεσιών να παρέχουν τις απαραίτητες πληροφορίες για τον έλεγχο της συμμόρφωσής τους με τα πρότυπα που επιβάλλει το κράτος μέλος υποδοχής, μολονότι οι υποχρεώσεις αυτές δεν μπορούν να είναι αυστηρότερες από εκείνες τις οποίες το ίδιο κράτος μέλος επιβάλλει σε εγκατεστημένες εταιρείες διαχείρισης για τον έλεγχο της συμμόρφωσής τους με τα ίδια πρότυπα.3. Εάν οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής διαπιστώσουν ότι μία εταιρεία διαχείρισης που έχει υποκατάστημα ή παρέχει υπηρεσίες στο έδαφός του δεν τηρεί τις νομοθετικές ή κανονιστικές διατάξεις που έχουν θεσπιστεί στο εν λόγω κράτος σύμφωνα με τις διατάξεις εκείνες της παρούσας οδηγίας οι οποίες αναθέτουν εξουσίες στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής, οι αρχές αυτές απαιτούν από την εν λόγω εταιρεία διαχείρισης να παύσει την αντικανονική της συμπεριφορά.4. Εάν η συγκεκριμένη εταιρεία διαχείρισης δεν λάβει τα αναγκαία μέτρα, οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής ενημερώνουν σχετικά τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής. Οι τελευταίες λαμβάνουν, το συντομότερο δυνατό, όλα τα απαραίτητα μέτρα για να εξασφαλίσουν ότι η οικεία εταιρεία διαχείρισης παύει την αντικανονική της συμπεριφορά. Η φύση των μέτρων αυτών ανακοινώνεται στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής.5. Εάν, παρά τη λήψη των μέτρων από το κράτος μέλος καταγωγής ή λόγω ανεπάρκειας των μέτρων αυτών ή μη εφαρμογής τους στο υπόψη κράτος μέλος, η εταιρεία διαχείρισης εξακολουθεί να παραβαίνει τις νομοθετικές ή κανονιστικές διατάξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2 και ισχύουν στο κράτος μέλος υποδοχής, το τελευταίο μπορεί, αφού ειδοποιήσει τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής, να λάβει τα ενδεικνυόμενα μέτρα για την πρόληψη ή κύρωση νέων παραβάσεων και, εφόσον είναι αναγκαίο, να αποτρέψει την εν λόγω εταιρεία διαχείρισης από την πραγματοποίηση περαιτέρω συναλλαγών στο έδαφός του. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε, στο έδαφός τους, τα έγγραφα που είναι απαραίτητα για τη λήψη των μέτρων αυτών να μπορούν να επιδίδονται στις εταιρείες διαχείρισης.6. Οι ανωτέρω διατάξεις δεν θίγουν τις εξουσίες των κρατών μελών υποδοχής όσον αφορά τη λήψη κατάλληλων μέτρων για την πρόληψη ή κύρωση παρατυπιών που παρατηρούνται στο έδαφός τους και είναι αντίθετες με τις νομοθετικές ή κανονιστικές διατάξεις οι οποίες θεσπίζονται για λόγους γενικού συμφέροντος. Αυτό συνεπάγεται και τη δυνατότητα να εμποδίζουν τις εταιρείες διαχείρισης που διαπράττουν το παράπτωμα να πραγματοποιούν νέες συναλλαγές στο έδαφός τους.7. Κάθε μέτρο που λαμβάνεται κατ' εφαρμογή των παραγράφων 4, 5 ή 6 για την επιβολή κυρώσεων ή περιορισμών στις δραστηριότητες μιας εταιρείας διαχείρισης πρέπει να είναι δεόντως αιτιολογημένο και να ανακοινώνεται στην ενδιαφερόμενη εταιρεία διαχείρισης. Κάθε τέτοιο μέτρο μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο δικαστικής προσφυγής στο κράτος μέλος το οποίο έλαβε το μέτρο αυτό.8. Πριν από την εφαρμογή της διαδικασίας που προβλέπεται στις παραγράφους 3, 4 ή 5, οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής μπορούν, σε επείγουσες περιπτώσεις, να λαμβάνουν προληπτικά μέτρα τα οποία είναι αναγκαία για την προστασία των συμφερόντων των επενδυτών και των άλλων προσώπων στα οποία παρέχονται υπηρεσίες. Η Επιτροπή και οι αρμόδιες αρχές των άλλων ενδιαφερομένων κρατών μελών πρέπει να ενημερώνονται το συντομότερο δυνατό για τα μέτρα αυτά.Η Επιτροπή, αφού ζητήσει τη γνώμη των αρμόδιων αρχών των ενδιαφερομένων κρατών μελών, μπορεί να αποφασίσει ότι το υπό εξέταση κράτος μέλος πρέπει να τροποποιήσει ή να καταργήσει τα μέτρα αυτά.9. Σε περίπτωση ανάκλησης της άδειας λειτουργίας, οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής ενημερώνονται και λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα για να εμποδίσουν την ενδιαφερόμενη εταιρεία διαχείρισης να πραγματοποιήσει άλλες συναλλαγές στο έδαφός του και να διασφαλίσουν τα συμφέροντα των επενδυτών. Κάθε δύο χρόνια, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση για τις περιπτώσεις αυτές στην επιτροπή επικοινωνίας που συστήνεται βάσει του άρθρου 53.10. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή για τον αριθμό και το είδος των περιπτώσεων στις οποίες λήφθηκαν αρνητικές αποφάσεις σύμφωνα με το άρθρο 6α ή μέτρα σύμφωνα με την παράγραφο 5. Κάθε δύο χρόνια, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση για τις περιπτώσεις αυτές στην επιτροπή επικοινωνίας που συστήνεται βάσει του άρθρου 53 της παρούσας οδηγίας.».4. Πριν από το άρθρο 7 προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:«ΤΜΗΜΑ IIIαΥποχρεώσεις όσον αφορά τον θεματοφύλακα».5. Το άρθρο 27 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«1. Η εταιρεία επενδύσεων και, για κάθε ένα από τα αμοιβαία κεφάλαια τα οποία διαχειρίζεται, η εταιρεία διαχείρισης πρέπει να δημοσιεύουν:- ένα απλοποιημένο ενημερωτικό δελτίο,- ένα πλήρες ενημερωτικό δελτίο,- ετήσια έκθεση για κάθε οικονομικό έτος, και- εξαμηνιαία έκθεση που να καλύπτει τους πρώτους έξι μήνες του οικονομικού έτους.».6. Το άρθρο 28 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«1. Τόσο το απλοποιημένο όσο και το πλήρες ενημερωτικό δελτίο πρέπει να περιέχουν τα απαραίτητα στοιχεία που θα επιτρέψουν στους επενδυτές να διαμορφώσουν τεκμηριωμένη γνώμη για την προτεινόμενη επένδυση, καθώς και, ειδικότερα, για τους κινδύνους που συνδέονται με αυτήν. Το πλήρες ενημερωτικό δελτίο περιλαμβάνει, ασχέτως των μέσων στα οποία πραγματοποιούνται οι επενδύσεις, σαφή και εύληπτη επεξήγηση του βαθμού κινδύνου του κεφαλαίου.2. Το πλήρες ενημερωτικό δελτίο περιέχει τουλάχιστον τα στοιχεία που προβλέπονται στο σχέδιο Α, το οποίο προσαρτάται στην παρούσα οδηγία, εφόσον τα στοιχεία αυτά δεν περιλαμβάνονται ήδη στους κανονισμούς των αμοιβαίων κεφαλαίων ή στα καταστατικά έγγραφα που προσαρτώνται στο πλήρες ενημερωτικό δελτίο σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 1.3. Το απλοποιημένο ενημερωτικό δελτίο περιλαμβάνει  σε περιληπτική μορφή  τις βασικές πληροφορίες που περιέχονται στο σχέδιο Γ, το οποίο προσαρτάται στην παρούσα οδηγία. Η δομή του και η σύνταξή του πρέπει να γίνονται με τρόπο εύκολα κατανοητό για τον μέσο επενδυτή. Τα κράτη μέλη δύνανται να επιτρέπουν την προσάρτηση του απλοποιημένου ενημερωτικού δελτίου στο πλήρες ενημερωτικό δελτίο με τρόπο που να επιτρέπει την απόσπασή του. Το απλοποιημένο ενημερωτικό δελτίο μπορεί να χρησιμοποιείται ως μέσο προώθησης των πωλήσεων υπό μορφή ικανή να χρησιμοποιηθεί σε όλα τα κράτη μέλη χωρίς παραλλαγές, της μετάφρασης εξαιρουμένης. Τα κράτη μέλη δεν δύνανται συνεπώς να απαιτούν την προσθήκη και άλλων εγγράφων ή συμπληρωματικών πληροφοριακών στοιχείων.4. Τόσο το πλήρες όσο και το απλοποιημένο ενημερωτικό δελτίο μπορούν να ενσωματωθούν σε κάποιο έγγραφο ή σε οποιοδήποτε μέσο διαρκείας με ισοδύναμη νομική ισχύ και το οποίο έχει εγκριθεί από τις αρμόδιες αρχές.».7. Το άρθρο 29 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο 291. Ο κανονισμός του αμοιβαίου κεφαλαίου ή τα καταστατικά έγγραφα της εταιρείας επενδύσεων αποτελούν αναπόσπαστο μέρος του πλήρους ενημερωτικού δελτίου, στο οποίο πρέπει να προσαρτώνται.2. Είναι ωστόσο δυνατόν, τα έγγραφα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 να μην προσαρτώνται στο πλήρες ενημερωτικό δελτίο υπό την προϋπόθεση ότι ο μεριδιούχος ενημερώνεται ότι μπορεί να ζητήσει είτε να του κοινοποιηθούν τα έγγραφα αυτά είτε να λάβει γνώση του τόπου στον οποίο μπορεί να τα συμβουλευτεί, σε κάθε κράτος μέλος στο οποίο διατίθενται τα μερίδια.».8. Το άρθρο 30 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο 30Πρέπει να ενημερώνονται τα ουσιώδη στοιχεία του απλοποιημένου και του πλήρους ενημερωτικού δελτίου.».9. Το άρθρο 32 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο 32Οι ΟΣΕΚΑ πρέπει να αποστέλλουν στις αρμόδιες αρχές τα απλοποιημένα και τα πλήρη ενημερωτικά τους δελτία και οποιεσδήποτε τροποποιήσεις αυτών, καθώς και τις ετήσιες και εξαμηνιαίες εκθέσεις τους.».10. Το άρθρο 33 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο 331. Το απλοποιημένο ενημερωτικό δελτίο πρέπει να προσφέρεται δωρεάν στους εγγραφόμενους πριν από τη σύναψη της σύμβασης.Επιπλέον, το πλήρες ενημερωτικό δελτίο και η τελευταία δημοσιευθείσα ετήσια και εξαμηνιαία έκθεση παρέχονται δωρεάν στους εγγραφόμενους κατόπιν αιτήσεως.2. Η ετήσια και η εξαμηνιαία έκθεση διατίθενται δωρεάν στους μεριδιούχους που τις ζητούν.3. Η ετήσια και η εξαμηνιαία έκθεση πρέπει να είναι διαθέσιμες στο κοινό στους τόπους που αναφέρονται στο πλήρες και το απλοποιημένο ενημερωτικό δελτίο, ή με άλλα μέσα που εγκρίνονται από τις αρμόδιες αρχές.».11. Το άρθρο 35 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο 35Κάθε διαφήμιση που περιέχει πρόσκληση αγοράς μεριδίων ΟΣΕΚΑ πρέπει να αναφέρει την ύπαρξη ενημερωτικών δελτίων και τους τόπους στους οποίους διατίθενται στο κοινό ή τον τρόπο με τον οποίο το κοινό μπορεί να έχει πρόσβαση σε αυτά.».12. Το άρθρο 46 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο 46Εάν μία εταιρεία διαχείρισης, σε σχέση με τους ΟΣΕΚΑ που διαχειρίζεται, ή εάν μία εταιρεία επενδύσεων σκοπεύει να διαθέσει τα μερίδιά της σε κάποιο κράτος μέλος διαφορετικό από εκείνο στο οποίο εδρεύει, πρέπει πρώτα να ενημερώσει σχετικά τις αρμόδιες αρχές του άλλου κράτους μέλους. Συγχρόνως, πρέπει να αποστείλει στις αρχές αυτές:- μία βεβαίωση από τις αρμόδιες αρχές ότι πληροί τους όρους που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία,- τον κανονισμό του κεφαλαίου της ή τα καταστατικά της έγγραφα,- το πλήρες και το απλοποιημένο ενημερωτικό της δελτίο,- εφόσον είναι αναγκαίο, την τελευταία ετήσια έκθεσή της και την τυχόν μεταγενέστερη εξαμηνιαία έκθεση, και- πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμίσεις που προβλέπονται για τη διάθεση των μεριδίων στο άλλο αυτό κράτος μέλος.Μία εταιρεία επενδύσεων ή μία εταιρεία διαχείρισης μπορεί να αρχίσει τη διάθεση των μεριδίων της στο άλλο αυτό κράτος μέλος ένα μήνα μετά την κοινοποίηση των ανωτέρω, εκτός εάν οι αρχές του εν λόγω κράτους μέλους διαπιστώσουν, σε αιτιολογημένη απόφαση που λαμβάνεται πριν από την εκπνοή της περιόδου αυτής του ενός μηνός, ότι οι ρυθμίσεις που γίνονται για τη διάθεση των μεριδίων δεν συμβιβάζονται με τις διατάξεις που αναφέρονται στο άρθρο 44 παράγραφος 1 και στο άρθρο 45.».13. Το άρθρο 47 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο 47Εάν ένας ΟΣΕΚΑ διαθέτει τα μερίδιά του σε κάποιο κράτος μέλος διαφορετικό από εκείνο στο οποίο εδρεύει, πρέπει να διανέμει στο εν λόγω άλλο κράτος μέλος, σύμφωνα με τις ίδιες διαδικασίες που προβλέπονται στο κράτος μέλος καταγωγής:1. το απλοποιημένο ενημερωτικό δελτίο και τις άλλες πληροφορίες που προβλέπονται στα άρθρο 29 και 30 της παρούσας οδηγίας σε μία γλώσσα η οποία να είναι εύκολα κατανοητή από τους ενδιαφερόμενους επενδυτές στο κράτος μέλος υποδοχής.2. το πλήρες ενημερωτικό δελτίο και την ετήσια και εξαμηνιαία έκθεση στην επίσημη γλώσσα ή σε μία από τις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους υποδοχής ή σε κάποια άλλη γλώσσα, υπό την προϋπόθεση ότι στο υπό εξέταση κράτος μέλος η άλλη αυτή γλώσσα χρησιμοποιείται συχνά στους χρηματοοικονομικούς κύκλους, είναι αποδεκτή από τις αρμόδιες αρχές και, ανάλογα με την περίπτωση, τηρούνται οποιεσδήποτε άλλες συμπληρωματικές προϋποθέσεις ορίζονται από τις αρχές αυτές.».14. Μετά το άρθρο 52 προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα:«Άρθρο 52α1. Όταν, μέσω της παροχής υπηρεσιών ή με ίδρυση υποκαταστημάτων, μία εταιρεία διαχείρισης λειτουργεί σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη υποδοχής, οι αρμόδιες αρχές όλων των ενδιαφερομένων κρατών μελών συνεργάζονται στενά.Ανταλλάσσουν μεταξύ τους, μετά από σχετική αίτηση, κάθε πληροφορία σχετικά με τη διοίκηση και την κυριότητα των εταιρειών αυτών διαχείρισης η οποία μπορεί να διευκολύνει την εποπτεία τους, καθώς και κάθε πληροφορία η οποία μπορεί να συμβάλει στον έλεγχο των εταιρειών αυτών. Ειδικότερα, οι αρχές του κράτους μέλους καταγωγής συνεργάζονται ώστε να διασφαλίζεται η συλλογή από τις αρχές του κράτους μέλους υποδοχής των πληροφοριών που αναφέρονται στο άρθρο 6γ παράγραφος 2.2. Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής ενημερώνονται από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής, στο βαθμό που απαιτείται για την άσκηση των εποπτικών εξουσιών τους, σχετικά με τα μέτρα με τα οποία επιβάλλονται κυρώσεις ή περιορισμός των δραστηριοτήτων εταιρειών διαχείρισης από μέρους του κράτους μέλους υποδοχής σύμφωνα με το άρθρο 6γ παράγραφος 6.Άρθρο 52β1. Τα κράτη μέλη υποδοχής μεριμνούν ώστε, όταν μία εταιρεία διαχείρισης που έχει λάβει άδεια λειτουργίας σε άλλο κράτος μέλος ασκεί τις δραστηριότητές της στο έδαφός τους μέσω υποκαταστήματος, οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής της εταιρείας διαχείρισης να μπορούν, αφού ενημερώσουν προηγουμένως τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής, να προβαίνουν οι ίδιες ή μέσω εντεταλμένων προς τούτο προσώπων στην επιτόπια εξακρίβωση των πληροφοριών που αναφέρονται στο άρθρο 52α.2. Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής μιας εταιρείας διαχείρισης μπορούν επίσης να ζητήσουν από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής τη διενέργεια αυτής της εξακρίβωσης. Οι αρχές που λαμβάνουν την αίτηση αυτή πρέπει, στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων τους, να δώσουν συνέχεια είτε διενεργώντας οι ίδιες την εν λόγω εξακρίβωση είτε επιτρέποντας στις αρχές που υπέβαλαν τη σχετική αίτηση να τη διενεργήσουν ή επιτρέποντας τη διενέργειά της από ελεγκτές ή εμπειρογνώμονες.3. Το παρόν άρθρο δεν επηρεάζει το δικαίωμα των αρμόδιων αρχών του κράτους μέλους υποδοχής να προσφεύγουν στον επιτόπιο έλεγχο των υποκαταστημάτων που είναι εγκατεστημένα στο έδαφός τους, κατά την άσκηση των αρμοδιοτήτων οι οποίες τους ανατίθενται βάσει της παρούσας οδηγίας.».15. Το σχέδιο Α του παραρτήματος τροποποιείται ως εξής:Στη στήλη «Πληροφορίες σχετικά με την εταιρεία επενδύσεων», μετά την παράγραφο 1.2, προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:«1.3. Στην περίπτωση εταιρειών επενδύσεων που έχουν διαφορετικά τμήματα επενδύσεων, αναφορά των τμημάτων αυτών.».Στη στήλη «Πληροφορίες σχετικά με την εταιρεία επενδύσεων», στην παράγραφο 1.13, προστίθεται η ακόλουθη φράση:«Στην περίπτωση εταιρειών επενδύσεων που έχουν διαφορετικά τμήματα επενδύσεων, πληροφορίες σχετικά με τη δυνατότητα των μεριδιούχων να μεταβαίνουν από το ένα τμήμα στο άλλο και τη σχετική επιβάρυνση στις περιπτώσεις αυτές.».Μετά την παράγραφο 4, προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι 5 και 6:«5. Άλλες επενδυτικές πληροφορίες5.1. Εξέλιξη των επιδόσεων του unit trust/αμοιβαίου κεφαλαίου ή της εταιρείας επενδύσεων (όπου ισχύει).5.2. Χαρακτηριστικά του τυπικού επενδυτή προς τον οποίο απευθύνεται το unit trust/αμοιβαίο κεφάλαιο ή η εταιρεία επενδύσεων.6. Οικονομικές πληροφορίες6.1. Πιθανά έξοδα ή προμήθειες, εκτός από τις επιβαρύνσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1.17, με διάκριση μεταξύ εκείνων που πρέπει να καταβληθούν από το μεριδιούχο και εκείνων που πρέπει να καταβληθούν από το ενεργητικό του unit trust/αμοιβαίου κεφαλαίου ή της εταιρείας επενδύσεων.».Μεταβατικές και τελικές διατάξειςΆρθρο 21. Οι επιχειρήσεις επενδύσεων, όπως ορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 της οδηγίας ISD, που έχουν λάβει άδεια λειτουργίας για να ασκούν μόνο τις υπηρεσίες που προβλέπονται στο τμήμα Α σημείο 3 και στο τμήμα Γ σημεία 1 και 6 του παραρτήματος της οδηγίας 93/22/ΕΟΚ, μπορούν βάσει της παρούσας οδηγίας να λάβουν άδεια διαχείρισης unit trust/αμοιβαίων κεφαλαίων και εταιρειών επενδύσεων και να ονομάζονται «εταιρείες διαχείρισης». Στην περίπτωση αυτή, οι εν λόγω επιχειρήσεις επενδύσεων πρέπει να παραιτούνται από την άδεια λειτουργίας που έχουν λάβει βάσει της οδηγίας ISD.2. Οι εταιρείες διαχείρισης που έχουν ήδη λάβει άδεια λειτουργίας πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2002 στο κράτος μέλος καταγωγής τους, βάσει της οδηγίας 85/611/ΕΟΚ, για τη διαχείριση unit trust/αμοιβαίων κεφαλαίων και εταιρειών επενδύσεων θεωρείται ότι έχουν λάβει άδεια για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας εάν η νομοθεσία των εν λόγω κρατών μελών προβλέπει ότι για την ανάληψη της δραστηριότητας αυτής πρέπει να συμμορφώνονται με όρους ισοδύναμους με εκείνους που προβλέπονται στα άρθρα 5α και 5β.3. Οι εταιρείες διαχείρισης, που έχουν ήδη λάβει άδεια πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2002, οι οποίες δεν περιλαμβάνονται μεταξύ εκείνων που αναφέρονται στην παράγραφο 2, μπορούν να συνεχίσουν τη δραστηριότητα αυτή υπό την προϋπόθεση ότι, το αργότερο έως τις 31 Δεκεμβρίου 2005 και σύμφωνα με τις διατάξεις του κράτους μέλους καταγωγής τους, τους χορηγείται άδεια συνέχισης της δραστηριότητας αυτής σύμφωνα με τις διατάξεις που θεσπίζονται κατ' εφαρμογή της παρούσας οδηγίας.Μόνο η χορήγηση της άδειας αυτής παρέχει τη δυνατότητα στις εταιρείες διαχείρισης να επωφεληθούν των διατάξεων της παρούσας οδηγίας σχετικά με το δικαίωμα εγκατάστασης και την ελεύθερη παροχή υπηρεσιών.Άρθρο 3Τα κράτη μέλη θεσπίζουν, το αργότερο έως τις 30 Ιουνίου 2002, τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις προκειμένου να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία.Οι διατάξεις αυτές αρχίζουν να ισχύουν το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 2002. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις διατάξεις αυτές, περιλαμβάνουν παραπομπή στην παρούσα οδηγία ή τις συνοδεύουν με τέτοιου είδους παραπομπή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Οι λεπτομερείς κανόνες των παραπομπών αυτών εκδίδονται από τα κράτη μέλη.Άρθρο 4Η παρούσα οδηγία αρχίσει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Άρθρο 5Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, [...]Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το ΣυμβούλιοH Πρόεδρος Ο Πρόεδρος [...] [...]ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΣχήμα ΓΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΤΟΥ ΑΠΛΟΠΟΙΗΜΕΝΟΥ ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟΥ ΔΕΛΤΙΟΥΣυνοπτική παρουσίαση του ΟΣΕΚΑ:- πότε δημιουργήθηκε το unit trust/αμοιβαίο κεφάλαιο ή η εταιρεία επενδύσεων και αναφορά του κράτους μέλους στο οποίο συστάθηκε το unit trust/αμοιβαίο κεφάλαιο ή η εταιρεία επενδύσεων.- εταιρεία διαχείρισης (εφόσον εφαρμόζεται).- προβλεπόμενη διάρκεια (εφόσον εφαρμόζεται).- θεματοφύλακας.- ελεγκτές.- χρηματοοικονομικός όμιλος (π.χ. τράπεζα) για την προώθηση του ΟΣΕΚΑ.Επενδυτικές πληροφορίες:- σύντομος ορισμός των στόχων του ΟΣΕΚΑ.- σε περίπτωση εταιρειών επενδύσεων με διαφορετικά επενδυτικά τμήματα, αναφορά του γεγονότος αυτού.- επενδυτική πολιτική του unit trust/αμοιβαίου κεφαλαίου ή της εταιρείας επενδύσεων και σύντομη εκτίμηση του βαθμού κινδύνου του κεφαλαίου (περιλαμβανομένων, ανάλογα με την περίπτωση, των πληροφοριών που μνημονεύονται στο άρθρο 24 στοιχεία α) και β)).- εξέλιξη των επιδόσεων του αμοιβαίου κεφαλαίου/της εταιρείας επενδύσεων (όπου εφαρμόζεται).- χαρακτηριστικά του τυπικού επενδυτή στον οποίο απευθύνεται το unit trust/αμοιβαίο κεφάλαιο ή η εταιρεία επενδύσεων.Οικονομικές πληροφορίες:- φορολογικό καθεστώς.- προμήθειες εισόδου και εξόδου.- άλλα πιθανά έξοδα ή προμήθειες, με διάκριση μεταξύ εκείνων που καταβάλλονται από τον μεριδιούχο και εκείνων που καταβάλλονται από το ενεργητικό του unit trust/αμοιβαίου κεφαλαίου ή της εταιρείας επενδύσεων.Εμπορικές πληροφορίες:- τρόπος αγοράς των μεριδίων.- τρόπος πώλησης των μεριδίων.- στην περίπτωση εταιρειών επενδύσεων με διαφορετικά επενδυτικά τμήματα, τρόπος μετάβασης από το ένα επενδυτικό τμήμα στο άλλο και συναφείς επιβαρύνσεις.- πότε και πώς διανέμονται τα μερίσματα (εφόσον εφαρμόζεται).- συχνότητα και τόπος/τρόπος δημοσίευσης των τιμών ή κοινοποίησής τους.- πληροφορίες σχετικά με κάποιο σημείο επαφής (πρόσωπο/υπηρεσία, χρόνος, κ.λπ.) όπου μπορούν να ληφθούν, εφόσον χρειάζονται, περαιτέρω επεξηγήσεις.Συμπληρωματικές πληροφορίες:- διευκρίνιση ότι το πλήρες ενημερωτικό δελτίο, οι ετήσιες και οι εξαμηνιαίες εκθέσεις μπορούν να ληφθούν, κατόπιν αιτήσεως, δωρεάν πριν από τη σύναψη της σύμβασης ή και μετά.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΛειτουργίες που περιλαμβάνονται στη δραστηριότητα της συλλογικής διαχείρισης χαρτοφυλακίου- Επενδυτική δραστηριότητα:α) επενδυτική πολιτική.β) διαχείριση επενδύσεων (όπως είναι: εντολές προς τους μεσίτες, τρόπος διακανονισμού, εντολή προς το θεματοφύλακα για την άσκηση των δικαιωμάτων ψήφου).- Διάθεση:α) παραγωγή εγγράφων.β) διανομή των μεριδίων των unit trust/αμοιβαίων κεφαλαίων και των εταιρειών επενδύσεων που διαχειρίζεται η εταιρεία διαχείρισης.γ) σχέσεις με τους διανομείς.- Διαχείριση:α) νομικές υπηρεσίες και υπηρεσίες λογιστικής διαχείρισης του αμοιβαίου κεφαλαίου.β) αιτήσεις παροχής πληροφοριών των πελατών.γ) αποτίμηση του χαρτοφυλακίου και καθορισμός της αξίας των μεριδίων (περιλαμβανομένων των φορολογικών θεμάτων).δ) έλεγχος της τήρησης των κανονιστικών διατάξεων.ε) τήρηση μητρώου μεριδιούχων.στ) διανομή εσόδων.ζ) εκδόσεις μεριδίων και εξαγορές.η) συμβατικοί διακανονισμοί (συμπεριλαμβανομένης της αποστολής πιστοποιητικών).θ) καταχώρηση πράξεων.ΔΕΛΤΙΟ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ ΜΕ ΕΙΔΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΤΙΣ ΜΙΚΡΟΜΕΣΑΙΕΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ (ΜΜΕ)TΙΤΛΟΣ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣΠΡΟΤΑΣΗ ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 85/611/ΕΟΚ ΓΙΑ ΤΟ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟ ΤΩΝ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΩΝ, ΚΑΝΟΝΙΣΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΩΝ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΟΡΙΣΜΕΝΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΣΥΛΛΟΓΙΚΩΝ ΕΠΕΝΔΥΣΕΩΝ ΣΕ ΚΙΝΗΤΕΣ ΑΞΙΕΣ (ΟΣΕΚΑ) ΜΕ ΣΚΟΠΟ ΤΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ ΕΠΕΝΔΥΣΕΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΠΛΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΩΝ ΔΕΛΤΙΩΝΑΡΙΘΜΟΣ ΕΓΓΡΑΦΟΥMARKT/3011/2000 REV 2Η ΠΡΟΤΑΣΗ1. Με γνώμονα την αρχή της επικουρικότητας, γιατί είναι επιβεβλημένη η θέσπιση κοινοτικής νομοθεσίας στον συγκεκριμένο τομέα και ποιοι είναι οι βασικοί της στόχοι;Στόχος είναι η ενίσχυση της εσωτερικής αγοράς στον τομέα των οργανισμών συλλογικών επενδύσεων, μέσω της προσαρμογής στα τρέχοντα δεδομένα των κανόνων που ισχύουν για τις εταιρείες διαχείρισης και των υποχρεώσεων ενημέρωσης που προβλέπονται για τους ΟΣΕΚΑ, ούτως ώστε να διασφαλισθούν ίσοι όροι ανταγωνισμού μεταξύ όσων δραστηριοποιούνται στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών, να ενισχυθεί η εποπτεία και να αυξηθεί η προστασία των επενδυτών.Κατά συνέπεια, η πρόταση προβλέπει την καθιέρωση εναρμονισμένης διαδικασίας για τη χορήγηση άδειας λειτουργίας σε εταιρείες διαχείρισης, τη ρύθμιση του θέματος της ίδρυσης υποκαταστημάτων και της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών από τέτοιου είδους εταιρείες και τη θέσπιση κανόνων με τους οποίους να διασφαλίζεται η συνεργασία μεταξύ των εποπτικών οργάνων των διαφόρων κρατών μελών καθώς και η βελτίωση της ποιοτικής στάθμης των πληροφοριών που πρέπει να παρέχονται στο επενδυτικό κοινό. Οι διατάξεις αυτές είναι αναγκαίες για την επίτευξη των σχετικών βασικών στόχων, οι οποίοι επεξηγούνται αναλυτικότερα κατωτέρω. Για να τεθούν σε εφαρμογή, απαιτείται οπωσδήποτε η έκδοση δεσμευτικής κοινοτικής οδηγίας.Με βάση τις εξαγγελίες που περιέχονται στο «Σχέδιο δράσης της Επιτροπής για την ενιαία αγορά», στόχος της παρούσας πρότασης είναι η ενίσχυση της ενιαίας αγοράς στον τομέα των οργανισμών συλλογικών επενδύσεων με τους ακόλουθους τρόπους:* προσαρμογή στα τρέχοντα δεδομένα των διατάξεων που ισχύουν για τις εταιρείες διαχείρισης, ούτως ώστε αυτές να ευθυγραμμισθούν με τις υφιστάμενες διατάξεις που ισχύουν για άλλες οντότητες του κλάδου των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών (τράπεζες, επιχειρήσεις επενδύσεων, ασφαλιστικές εταιρείες). Ειδικότερα, προβλέπεται η δυνατότητα λήψης από τις εταιρείες αυτές ενός «ευρωπαϊκού διαβατηρίου», το οποίο - σύμφωνα με τις αρχές της συνθήκης - θα τους επιτρέπει να ιδρύουν υποκαταστήματα σε άλλα κράτη μέλη και να αναπτύσσουν δραστηριότητα εντός της ΕΕ υπό καθεστώς ελεύθερης παροχής υπηρεσιών.* αναθεώρηση των περιορισμών που ισχύουν σήμερα και εμποδίζουν τις εταιρείες διαχείρισης να αναπτύσσουν άλλες δραστηριότητες πλην της διαχείρισης του ενεργητικού αμοιβαίων κεφαλαίων/unit trust και εταιρειών επενδύσεων (συλλογική διαχείριση χαρτοφυλακίου). Στο εξής, οι εν λόγω εταιρείες διαχείρισης θα έχουν το δικαίωμα να παρέχουν, πέραν της συλλογικής διαχείρισης χαρτοφυλακίου, και υπηρεσίες ατομικής διαχείρισης χαρτοφυλακίου (σε ιδιώτες ή θεσμικούς επενδυτές, όπως είναι τα συνταξιοδοτικά ταμεία), καθώς και να αναπτύσσουν ορισμένες επιμέρους παρεπόμενες δραστηριότητες οι οποίες είναι συναφείς προς την κύρια δραστηριότητά τους.* προσδιορισμός των λειτουργιών που περιλαμβάνονται στη δραστηριότητα της συλλογικής διαχείρισης χαρτοφυλακίου και καθορισμός των προϋποθέσεων ανάθεσης των λειτουργιών αυτών σε τρίτους.* εκσυγχρονισμός των ενημερωτικών εγγράφων που πρέπει να διατίθενται στους επενδυτές. Η πρόταση προβλέπει την καθιέρωση απλοποιημένων ενημερωτικών δελτίων.ΕΠΙΠΤΏΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ2. Ποιους αφορούν οι συνέπειες της πρότασης;Η πρόταση θα έχει συνέπειες για τις εταιρείες διαχείρισης των οποίων η λειτουργία διέπεται ήδη από την οδηγία περί ΟΣΕΚΑ, ασχέτως του μεγέθους τους. Οι πλείστες εταιρείες διαχείρισης εδρεύουν στα χρηματοοικονομικά κέντρα της ΕΕ.3. Τι θα πρέπει να πράξουν οι επιχειρήσεις προκειμένου να συμμορφωθούν με την πρόταση;Για να μπορεί να λάβει άδεια λειτουργίας η οποία να ισχύει σε όλα τα κράτη μέλη και για να έχει το δικαίωμα να αναπτύξει δραστηριότητα, μία εταιρεία διαχείρισης θα πρέπει να πληροί τις προϋποθέσεις που προβλέπει η παρούσα πρόταση. Το προτεινόμενο κατώτατο κεφάλαιο για την έναρξη δραστηριότητας έχει ορισθεί σε 125.000 EUR. Πρόσθετες κεφαλαιακές απαιτήσεις προβλέπονται για τις εταιρείες διαχείρισης οι οποίες διαχειρίζονται εναρμονισμένους ΟΣΕΚΑ που επενδύουν σε άλλα μέσα πλην των κινητών αξιών, καθώς επίσης για τις εταιρείες διαχείρισης που αναπτύσσουν πρόσθετες δραστηριότητες εμπίπτουσες στην οδηγία για τις επενδυτικές υπηρεσίες. Για τις τελευταίες αυτές εταιρείες, οι προβλεπόμενες κεφαλαιακές απαιτήσεις είναι ίδιες με αυτές που ισχύουν για τις επιχειρήσεις επενδύσεων σύμφωνα με την οδηγία για τις επενδυτικές υπηρεσίες.4. Ποιες είναι οι πιθανές οικονομικές συνέπειες της πρότασης;- για την απασχόλησηΜολονότι οι εταιρείες διαχείρισης ενδέχεται να διαχειρίζονται αποταμιευτικούς πόρους πολύ μεγάλου ύψους (η οδηγία δεν προβλέπει μέγιστο επιτρεπόμενο όριο για τα κεφάλαια που κάθε επιμέρους εταιρεία δικαιούται να διαχειρίζεται), ο αριθμός εργαζομένων που οι εταιρείες αυτού του είδους απασχολούν είναι σχετικά μικρός. Για τον λόγο αυτό, η πρόταση δεν αναμένεται να έχει αξιόλογες συνέπειες για την απασχόληση στον συγκεκριμένο κλάδο. Οι υποχρεώσεις διαφάνειας θα καταστήσουν πιο ελκυστικές τις επενδύσεις σε ΟΣΕΚΑ που μπορούν να επενδύουν σε μετοχές αναπτυσσόμενων εταιρειών. Η πρόσθετη παροχή κεφαλαίων είναι συνεπώς πιθανό να οδηγήσει στη δημιουργία νέων θέσεων εργασίας.- για τις επενδύσεις και τη σύσταση νέων επιχειρήσεωνΤο γεγονός ότι η πρόταση θα δώσει στις εταιρείες διαχείρισης τη δυνατότητα να διαχειρίζονται επίσης τα χαρτοφυλάκια μεμονωμένων επενδυτών είναι πιθανό να οδηγήσει σε τόνωση της επιχειρηματικής δραστηριότητας στον συγκεκριμένο κλάδο. Επιπλέον, η χορήγηση «ευρωπαϊκού διαβατηρίου» σε εταιρείες διαχείρισης θα συμβάλει στην επέκταση της δραστηριότητάς τους σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση.- για την ανταγωνιστικότητα των επιχειρήσεωνΥπάρχουν τρεις παράγοντες οι οποίοι είναι πιθανό να συντελέσουν στην τόνωση του ανταγωνισμού:* το γεγονός ότι οι εταιρείες διαχείρισης μπορούν να λάβουν άδεια για να ασκούν επιπλέον τη δραστηριότητα της ατομικής διαχείρισης χαρτοφυλακίου, περιλαμβανομένης της διαχείρισης της περιουσίας των συνταξιοδοτικών ταμείων, θα ενισχύσει τον ανταγωνισμό στον συγκεκριμένο κλάδο. Οι υπόλοιπες ενδιάμεσες οντότητες που θα μετέχουν στον ανταγωνισμό θα είναι κατά βάση οι τράπεζες, οι επιχειρήσεις επενδύσεων και οι ασφαλιστικές εταιρείες.* η καθιέρωση ενιαίας άδειας λειτουργίας, βάσει της οποίας οι εταιρείες διαχείρισης θα μπορούν να συγκροτούν δικά τους δίκτυα διανομής στο εσωτερικό της ΕΕ, θα προκαλέσει αύξηση του διεθνούς ανταγωνισμού.5. Περιλαμβάνει η πρόταση μέτρα με τα οποία να λαμβάνονται υπόψη τα ιδιάζοντα δεδομένα των μικρομεσαίων επιχειρήσεων (απαιτήσεις μικρότερης κλίμακας ή διαφορετικής μορφής);Όχι. Όλες οι εταιρείες διαχείρισης που εμπίπτουν στην οδηγία οφείλουν να συμμορφώνονται με τις ίδιες διατάξεις. Εντούτοις, εκτιμάται ότι ένα μέρος των επενδύσεων σε μετοχές θα αφορά αναπτυσσόμενες μικρομεσαίες επιχειρήσεις, με επακόλουθο την αύξηση του όγκου των κεφαλαίων που θα είναι διαθέσιμα για επιπλέον επενδύσεις.ΔΙΑΒΟΥΛΕΎΣΕΙΣ6. Αναφέρατε τους οργανισμούς με τους οποίους πραγματοποιήθηκαν διαβουλεύσεις σχετικά με την πρόταση και περιγράψτε σχηματικά τις βασικές τους απόψεις.Η «Ευρωπαϊκή ομοσπονδία επενδυτικών κεφαλαίων και εταιρειών» (FEFSI), που εκπροσωπεί τα συμφέροντα του κλάδου εν γένει, καθώς επίσης οι εθνικές ενώσεις των διαχειριστών επενδυτικών κεφαλαίων εκλήθησαν να διατυπώσουν τις απόψεις τους επί της πρότασης κατά την κατάρτισή της. πέραν αυτού, συμμετείχαν στην περαιτέρω επεξεργασία της τροποποιημένης πρότασης. Ο κλάδος των ευρωπαϊκών αμοιβαίων κεφαλαίων συμφωνεί καταρχήν ότι επιβάλλεται να προσαρμοσθούν στα τρέχοντα δεδομένα οι διατάξεις που διέπουν τη λειτουργία των εταιρειών διαχείρισης και επικροτεί ανεπιφύλακτα την καθιέρωση των απλοποιημένων ενημερωτικών δελτίων.