CELEX: 31977R3023
Language: el
Date: 1977-12-20 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3023/77 τού Συμβουλίου τής 20ής Δεκεμβρίου 1977 περί λήψεως μέτρων γιά τήν καταστολή τής καταχρήσεως προερχομένης από τήν πώληση γεωργικών προϊόντων επί τού πλοίου

228                               ' Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
377R3023
Άριθ . N 358/2                    Επίσημη ' Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             31.12.77
                             ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3Θ23/77 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                της 20ής Δεκεμβρίου 1977
              περί λήψεως μέτρων γιά την καταστολή της καταχρήσεως προερχομένης άπό τήν
                                        πώληση γεωργικών προϊόντων επί τοϋ πλοίου
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                        εναν κοινοτικό λιμένα καί επέστρεψαν σέ κοινοτικό
                                                              λιμένα χωρίς νά έχουν άγκυροβολήσει σέ λιμένα πού
"Εχοντας ύπόψη :                                               βρίσκεται έκτός τοΟ τελωνειακού έδάφους τής Κοινό­
                                                               τητος πρός τό σκοπό τής είσαγωγής τους στήν Κοινό­
τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Ευρωπαϊκής Οίκονομι­              τητα βάσει τών άτελειών πού προβλέπονται άπό τούς
κής Κοινότητος,                                                κανονισμούς (ΕΟΚ) άριθ. 1544/69 καί (ΕΟΚ) άριθ.
                                                               1818/75·
τήν πρόταση τής ' Επιτροπής,
                                                               δτι τό νομικό καθεστώς τής σχέσεως αυτής πρέπει νά
τή γνώμη τής Συνελεύσεως O,                                    άποσαφηνισθεί* δτι πρός τό σκοπό αύτό τά Κράτη
                                                               Μέλη πρέπει νά έξουσιοδοτηθοΰν νά παρέχουν, γιά τά
 Εκτιμώντας:                                                   προϊόντα πού άπαριθμοϋνται στό παράρτημα II τής
                                                               συνθήκης πού πωλούνται ή διανέμονται έπί τών πλοίων
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ. 1544/69 του Συμβουλίου            σύμφωνα μέ τούς άνωτέρω δρους, άτέλειες γιά περιορι­
τής 23ης ' Ιουλίου 1969 περί τής δασμολογικής μετα­            σμένες ποσότητες προϊόντων πέραν άπό τίς όποϊες τά
χειρίσεως πού έφαρμόζεται στά έμπορεύματα πού πε­              προϊόντα αυτά δέν θά δύνανται στό έξής νά είσάγόνται
ριέχονται στίς προσωπικές άποσκευές τών ταξιδιω­               στήν Κοινότητα παρά μόνο κατόπιν καταβολής τών
τών (2), προέβλεψε ένα κοινοτικό καθεστώς δασμολο­             άπαιτουμένων δασμών,
γικών ελαφρύνσεων στό πλαίσιο τής διακινήσεως τα­
ξιδιωτών μεταξύ τρίτων χωρών καί τής Κοινότητος*
                                                              ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
δτι ό παρών κανονισμός δέν έφαρμόζεται στά προϊόντα
πού είσάγόνται κατόπιν ένός ταξιδιού πραγματοποιου­
μένου διά πλοίου άπό ενα Κράτος Μέλος καί κατά τή                                   "Αρθρο 1
διάρκεια τοϋ όποιου δέν έγινε προσέγγιση στό τελω­
νειακό έδαφος τρίτου κράτους·                                 1 . Τά Κράτη Μέλη δύνανται νά παρέχουν άτέλεια
                                                              άπό τούς εισαγωγικούς δασμούς γιά τά προϊόντα πού
ότι ό κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ. 1818/75 τοϋ Συμβουλίου           άπαριθμοϋνται στό παράρτημα II τής συνθήκης πού
τής 10ης 'Ιουλίου 1975 περί τών γεωργικών εισφορών,           πωλούνται ή διανέμονται έπί τών πλοίων πού έχουν
έξισωτικών ποσών καί άλλων έπιθαρύνσεων κατά τήν              άφήσει έναν κοινοτικό καί έπιστρέφουν έκ νέου σέ
είσαγωγή , πού έφαρμόζεται στά γεωργικά προϊόντα καί          κοινοτικό λιμένα χωρίς νά έχουν άγκυροβολήσει σέ
σέ όρισμένα προϊόντα πού προέρχονται άπό τή μετα­             λιμένα πού βρίσκεται έκτός τοϋ τελωνειακοΰ έδάφους
ποίησή τους, τά περιεχόμενα στίς προσωπικές άπο­              τής Κοινότητος ,
σκευές τών ταξιδιωτών (3), έπεξέτεινε τήν έφαρμογή
τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 1544/69 στίς γεωργικές              — τά όποΐα έπ' ευκαιρία τής έξαγωγής τους στήν
εισφορές καί στίς άλλες έπιβαρύνσεις κατά τήν είσα­               Κοινότητα έδωσαν άφορμή στήν έκπλήρωση τε­
γωγή , πού προβλέπονται στό πλαίσιο τής κοινής γεωρ­              λωνειακών διατυπώσεων έξαγωγής πρός τό σκοπό
γικής πολιτικής ή στό πλαίσιο τών έφαρμοστέων ειδι­               τής χορηγήσεως έπιστροφών ή άλλων χρηματικών
κών καθεστώτων , βάσει του άρθρου 235 τής συνθήκης,               ποσών κατά τήν έξαγωγή στό πλαίσιο τής κοινής
σέ όρισμένα άγαθά πού προέρχονται άπό τή μετα­                    γεωργικής πολιτικής, ή
ποίηση γεωργικών προϊόντων
                                                              — τά όποια, κατά τήν εϊσοδό τους στό πλοίο δέν ύπά­
δτι ή πείρα άπέδειξε δτι κοινοτικά γεωργικά προϊόντα              γονται σέ καμία άπό τίς δύο περιπτώσεις πού προ­
πού έχουν τύχει έπιστροφής κατά τήν εξαγωγή καί                   βλέπονται στό άρθρο 9 παράγραφος 2 τής συν­
γεωργικά προϊόντα προελεύσεως τρίτων χωρών έπω­                   θήκης .
λήθησαν ή διενεμήθησαν έπί τών πλοίων πού άφησαν
                                                              2 . Σέ περίπτωση πού τά Κράτη Μέλη κάνουν χρήση
O EE άριθ. A 83 τής 4.4.1977, σ. 33 .                         τής δυνατότητος πού προβλέπεται στήν παράγραφο 1 ,
(2) EE άριθ. N 191 τής 5.8.1969, σ. 1 .                       ή άτέλεια περιορίζεται στίς κάτωθι ποσότητες άνά τα­
(3) ΕΕ άριθ. N 185 τής 16.7.1975, σ. 3.                       ξιδιώτη :
 ---pagebreak---                               ' Επίσημη Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                              229
— ενα χιλιόγραμμο βουτύρου,                                                        Αρθρο 2
— ëva χιλιόγραμμο τυροϋ ,
                                                         Κατά τήν έννοια τοϋ παρόντος κανονισμού νοούνται
— ενα χιλιόγραμμο κρέατος, συμπεριλαμβανομένων           ώς «εισαγωγικοί δασμοί» οί δασμοί καί έπιθαρύνσεις
    τών παρασκευασμένων ή διατηρημένων κρεάτων           ισοδυνάμου άποτελέσματος ώς έπίσης οί γεωργικές
    καί άλλάντων,                                        είσφορές καί άλλες έπιθαρύνσεις κατά τήν είσαγωγή ,
— δύο λίτρα οίνου, συμπεριλαμβανομένων τών άφρω­         πού έφαρμόζονται στό πλαίσιο τής κοινής γεωργικής
    δών οίνων καί τών ήδυπότων (liqueurs),               πολιτικής.
— δύο χιλιόγραμμα συνολικά άλλων προϊόντων πού
    Απαριθμούνται στό παράρτημα II τής συνθήκης.                                  "Αρθρο 3
3 . Ή παράγραφος 2 έφαρμόζεται μόνο γιά τά προ­          "Οπου είναι άναγκαϊο, οί λεπτομέρειες έφαρμογής τοϋ
ϊόντα πού περιέχονται στίς προσωπικές άποσκευές τών      παρόντος κανονισμού θά θεσπισθούν σύμφωνα μέ τή
ταξιδιωτών καί γιά τά όποϊα άποδεικνύεται ότι τέτοιες    διαδικασία πού όρίζεται στό άρθρο 26 τού κανονισμού
εισαγωγές:                                               (ΕΟΚ) άριθ. 2727/75 τοϋ Συμβουλίου τής 29ης ' Οκτω­
                                                         βρίου 1975 περί κοινής όργανώσεως τών άγορών στόν
a) έμφανίζουν ευκαιριακό χαρακτήρα- καί                  τομέα τών σιτηρών Ο, δπως τροποποιήθηκε τελευταία
                                                         άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2560/77 (2) ή , κατά
β) άφοροΟν Αποκλειστικά τά προϊόντα πού προορίζο­        περίπτωση , στά άντίστοιχα άρθρα άλλων κανονισμών
    νται γιά προσωπική ή οίκογενειακή χρήση τών τα­      περί κοινής όργανώσεως τών γεωργικών άγορών.
    ξιδιωτών ή γιά νά προσφερθούν ώς δώρα.
                                                                                  "Αρθρο 4
4. Τά Κράτη Μέλη τά όποια κάνουν χρήση τής δυνα­
τότητος πού άναφέρεται στήν παράγραφο 1 πληροφο­         Ό παρών κανονισμός άρχίζει νά ίσχύει τήν 1η Φε­
 ρούν σχετικά τήν 'Επιτροπή .                            βρουαρίου 1978 .
              Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ίσχύει άμεσα σέ κάθε
               Κράτος Μέλος.
              Έγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 20 Δεκεμβρίου 1977.
                                                                           Γιά τό Συμβουλιο
                                                                              Ό Πρόεδρος
                                                                              J. CHABERT
                                                          H ΕΕ άριθ. N 281 τής 1.11.1975, σ. 1 .
                                                          (2) ΕΕ άριθ. N 303 τής 28.11.1977, σ. 1 .