CELEX: 32006R1991
Language: lv
Date: 2006-12-21 00:00:00
Title: Padomes Regula (EK) Nr. 1991/2006 (2006. gada 21. decembris), ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 2092/91 par lauksaimniecības produktu bioloģisku ražošanu un norādēm par to uz lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiem

L 411/18            LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  30.12.2006.
                                 Padomes Regula (EK) Nr. 1991/2006
                                      (2006. gada 21. decembris),
                                ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 2092/91
                        par lauksaimniecības produktu bioloģisku ražošanu
          un norādēm par to uz lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiem
                                     (Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 37. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu 1,
tā kā:
(1)      Jāīsteno Eiropas Rīcības plāns par bioloģisko pārtiku un lauksaimniecību, pamatojoties uz
         konkrētiem pasākumiem, lai nodrošinātu vienkāršību un vispārēju saskaņotību 2.
(2)      Kopienā importētie bioloģiskās lauksaimniecības produkti būtu jālaiž Kopienas tirgū ar
         bioloģisko marķējumu, ja tie ir ražoti saskaņā ar ražošanas noteikumiem un kontroles
         pasākumiem, kas atbilst Kopienas tiesību aktiem vai ir tiem līdzvērtīgi.
(3)      Būtu jāatzīst trešās valstis, kuru ražošanas standarti un pārbaudes pasākumi ir līdzvērtīgi
         Kopienā piemērotajiem, un būtu jāpublicē to saraksts. Būtu arī jāatzīst un jāuzskaita
         sarakstā kontroles organizācijas un kontroles iestādes, kas ir kompetentas veikt pārbaudes
         valstīs, kuras nav uzskaitītas atzītu trešo valstu sarakstā. Trešo valstu uzņēmumiem, kuru
         produkti tieši atbilst Kopienas noteikumiem, būtu jāatļauj savas darbības pakļaut tādu
1
        2006. gada 28. septembra Atzinums (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).
2
        OV L 198, 22.7.1991., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas 2006. gada
        24. maija Regulu (EK) Nr. 780/2006 (OV L 137, 25.5.2006., 9. lpp.).
 ---pagebreak--- 30.12.2006.          LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                      L 411/19
         kontroles organizāciju un kontroles iestāžu pārbaudēm, kuras Komisija tādam nolūkam
         atzinusi.
(4)      Regulā (EEK) Nr. 2092/91 (1991. gada 24. jūnijs) par lauksaimniecības produktu
         bioloģisku ražošanu un norādēm par to uz lauksaimniecības produktiem un pārtikas
         produktiem 1 dalībvalstīm paredzēta iespēja līdz 2006. gada 31. decembrim saskaņā ar
         konkrētiem nosacījumiem piešķirt importa atļaujas konkrētiem produktiem. To būtu
         jāgroza, lai pēc minētā datuma aizstātu pašreizējo importa shēmu ar jauno importa shēmu.
(5)      Lai netraucētu starptautisku tirdzniecību, jāparedz iespēja dalībvalstīm piešķirt
         importētājiem atļaujas laist produktus Kopienas tirgū, izskatot katru gadījumu atsevišķi,
         tikmēr, kamēr nav ieviesti pasākumi, kas vajadzīgi jaunās importa shēmas darbībai, jo īpaši
         tādu kontroles organizāciju un kontroles iestāžu atzīšanai, kas ir kompetentas veikt kontroli
         valstīs, kuras nav atzīto trešo valstu sarakstā.
(6)      Regula (EEK) Nr. 2092/91 būtu attiecīgi jāgroza,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
                                                   1. pants
Regulu (EEK) Nr. 2092/91 ar šo groza šādi.
1)       Regulas 10. panta 1. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu apakšpunktu:
         "b)    ir bijuši pakļauti 9. pantā minētai kontroles sistēmai, vai ir importēti saskaņā ar
                11. pantu;
                tomēr tādu produktu gadījumā, kas importēti saskaņā ar 11. panta 6. punktu,
                kontroles sistēmas īstenošana atbilst prasībām, kas līdzvērtīgas 9. pantā un jo īpaši tā
                4. punktā paredzētajām prasībām.".
1
        OV L 198, 22.7.1991., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK)
        Nr. 780/2006 (OV L 137, 25.5.2006., 9. lpp.).
 ---pagebreak--- L 411/20           LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                    30.12.2006.
2)       Regulas 11. pantu aizstāj ar šādu pantu:
                                                     "11. pants
         1.   Produktu, kas importēts no trešās valsts, var laist Kopienas tirgū, marķētu kā
              produktu ar norādēm par bioloģiskās ražošanas metodi, ja:
              a)     produkts atbilst šīs regulas 5. un 6. pantā izklāstītajiem noteikumiem;
              b)     visi uzņēmēji, tostarp eksportētāji, ir ļāvuši savas darbības pārbaudīt kontroles
                     organizācijai vai kontroles iestādei, kas atzīta saskaņā ar 2. punktu; un
              c)     attiecīgie uzņēmēji jebkurā laikā var sniegt importētājiem vai attiecīgas valsts
                     iestādēm dokumentārus pierādījumus, ar ko ļauj identificēt uzņēmēju, kurš
                     veicis jaunāko darbību, un produktu tipu vai klāstu, ko viņš kontrolē, kā arī ļauj
                     pārbaudīt šā uzņēmēja atbilstību a) un b) apakšpunktam un termiņam.
         2.   Saskaņā ar 14. panta 2. punktā minēto kārtību Komisija atzīst 1. punkta
              b) apakšpunktā minētās kontroles organizācijas un kontroles iestādes, tostarp 9. pantā
              minētās kontroles organizācijas un kontroles iestādes, kuru kompetencē ir veikt
              pārbaudes un trešās valstīs izdot 1. panta c) punktā minētos dokumentāros
              pierādījumus, un izveido šo kontroles organizāciju un kontroles iestāžu sarakstu.
              Kontroles organizācijas akreditē atbilstīgi Eiropas standartam EN 45011 vai ISO
              norādījumiem Nr. 65 "Vispārējas prasības organizācijām, kas nodarbojas ar ražojumu
              sertifikācijas sistēmām" atbilstīgi jaunākajai Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša
              C sērijā publicētajai versijai. Akreditācijas iestāde regulāri novērtē kontroles
              organizācijas uz vietas, uzrauga tās un veic par to darbību atkārtotus daudzgadu
              novērtējumus.
 ---pagebreak--- 30.12.2006.      LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                       L 411/21
            Izskatot atzīšanas lūgumus, Komisija aicina kontroles organizāciju vai iestādi sniegt
            visu vajadzīgo informāciju. Komisija var uzticēt ekspertiem pienākumu uz vietas
            pārbaudīt ražošanas noteikumus un pārbaudes darbības, ko trešā valstī veic attiecīgā
            kontroles organizācija vai kontroles iestāde.
            Atzītās kontroles organizācijas vai kontroles iestādes sniedz akreditācijas iestādes vai
            attiecīgā gadījumā kompetentās iestādes izdotos novērtējuma ziņojumus par
            regulāriem uz vietas veiktiem novērtējumiem, uzraudzību un atkārtotiem darbības
            daudzgadu novērtējumiem.
            Pamatojoties uz novērtējumu ziņojumiem, Komisija, kam palīdz dalībvalstis,
            nodrošina attiecīgu atzīto kontroles organizāciju un kontroles iestāžu uzraudzību,
            regulāri pārskatot to atzīšanu. Uzraudzības būtību nosaka, pamatojoties uz
            novērtējumu par to, cik iespējama ir neatbilstība šīs regulas noteikumiem,
            noteikumiem, kas pieņemti saskaņā ar to, vai arī cik iespējami ir tādu noteikumu
            pārkāpumi.
         3. Produktu, kas importēts no trešās valsts, var laist Kopienas tirgū, marķētu kā
            produktu ar norādēm par bioloģiskās ražošanas metodi, arī tad, ja:
            a)     produkts ir ražots saskaņā ar ražošanas standartiem, kas ir līdzvērtīgi 5. un
                   6. pantā noteiktiem ražošanas noteikumiem, ko piemēro bioloģiskajai ražošanai
                   Kopienā;
            b)     uzņēmēji ir bijuši pakļauti kontroles pasākumiem ar līdzvērtīgu efektivitāti kā
                   8. un 9. pantā minētajiem un kas ir bijuši piemēroti pastāvīgi un efektīvi;
            c)     uzņēmumi katrā ražošanas, sagatavošanas un izplatīšanas posmā trešā valstī
                   savas darbības ir pakļāvuši kontroles sistēmai, kas atzīta saskaņā ar 4. punktu,
                   vai tādas kontroles organizācijas vai kontroles iestādes pārbaudēm, kas atzīta
                   saskaņā ar 5. punktu; un
 ---pagebreak--- L 411/22         LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                    30.12.2006.
            d)     produktam ir piešķirts pārbaudes sertifikāts, ko izdevušas trešās valsts
                   kompetentās iestādes vai kontroles organizācijas vai kontroles iestādes, kuras
                   atzītas saskaņā ar 4. punktu, vai kontroles organizācija vai kontroles iestāde,
                   kura atzīta saskaņā ar 5. punktu, un kas apliecina, ka produkts atbilst šajā
                   punktā izklāstītajiem nosacījumiem.
            Sertifikāts oriģināleksemplārs kopā ar precēm jānosūta pirmajam saņēmējam. Pēc
            tam importētājam ir jāglabā šis sertifikāts, lai tas vismaz divus gadus būtu pieejams
            kontroles organizācijai un vajadzības gadījumā kontroles iestādei.
         4. Komisija saskaņā ar 14. panta 2. punktā minēto procedūru var atzīt trešās valstis,
            kuru ražošanas sistēma atbilst noteikumiem, kuri ir līdzvērtīgi 5. un 6. pantā
            paredzētajiem un kuru pārbaudes režīmi ir ar līdzvērtīgu efektivitāti kā 8. un 9. pantā
            minētie režīmi, un var sastādīt tādu valstu sarakstu. Līdzvērtīguma novērtējumā ņem
            vērā Codex Alimentarius pamatnostādnes CAC/GL 32.
            Izskatot atzīšanas lūgumus, Komisija aicina trešo valsti sniegt visu vajadzīgo
            informāciju. Komisija var uzticēt ekspertiem pienākumu uz vietas pārbaudīt
            attiecīgās trešās valsts ražošanas noteikumus un pārbaudes režīmus.
            Šādi atzītās trešās valstis katru gadu līdz 31. martam Komisijai nosūta īsu gada
            ziņojumu par savu ieviesto pārbaudes režīmu īstenošanu un izpildi.
            Pamatojoties uz šiem gada ziņojumiem, Komisija, kam palīdz dalībvalstis, nodrošina
            attiecīgo atzīto kontroles organizāciju un kontroles iestāžu uzraudzību, regulāri
            pārskatot to atzīšanu. Uzraudzības būtību nosaka, pamatojoties uz novērtējumu par
            to, cik iespējama ir neatbilstība šīs regulas noteikumiem, noteikumiem, kas pieņemti
            saskaņā ar to, vai arī cik iespējami ir tādu noteikumu pārkāpumi.
         5. Attiecībā uz produktiem, kas nav importēti saskaņā ar 1. punktu un nav importēti no
            trešās valsts, kas atzīta saskaņā ar 4. punktu, Komisija saskaņā ar 14. panta 2. punktā
            minēto procedūru var atzīt kontroles organizācijas un kontroles iestādes, tostarp
            kontroles organizācijas un kontroles iestādes, kā minēts 9. pantā, kas trešās valstīs ir
            kompetentas veikt pārbaudes un izdot sertifikātus 3. punkta nolūkā, un sastādīt tādu
            kontroles organizāciju un kontroles iestāžu sarakstu. Līdzvērtīguma novērtējumā
            ņem vērā Codex Alimentarius pamatnostādnes CAC/GL 32.
 ---pagebreak--- 30.12.2006.      LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                      L 411/23
            Komisija izskata katru atzīšanas lūgumu, ko iesniedz kontroles organizācija vai
            kontroles iestāde trešā valstī.
            Izskatot atzīšanas lūgumus, Komisija aicina kontroles organizāciju vai iestādi sniegt
            visu vajadzīgo informāciju. Kompetenta iestāde regulāri veic kontroles organizācijas
            vai kontroles iestādes novērtējumus uz vietas, uzraudzību un darbības atkārtotus
            daudzgadu novērtējumus. Komisija var uzticēt ekspertiem pienākumu uz vietas
            pārbaudīt ražošanas noteikumus un kontroles darbības, ko trešā valstī veic attiecīgā
            kontroles organizācija vai kontroles iestāde.
            Atzītās kontroles organizācijas vai kontroles iestādes sniedz akreditācijas iestādes vai
            attiecīgā gadījumā kompetentās iestādes izdotos novērtējuma ziņojumus par
            regulāriem uz vietas veiktiem novērtējumiem, uzraudzību un atkārtotiem darbības
            daudzgadu novērtējumiem.
            Pamatojoties uz šiem novērtējumu ziņojumiem, Komisija, kam palīdz dalībvalstis,
            nodrošina attiecīgu atzīto kontroles organizāciju un kontroles iestāžu uzraudzību,
            regulāri pārskatot to atzīšanu. Uzraudzības būtību nosaka, pamatojoties uz
            novērtējumu par to, cik iespējama ir neatbilstība šīs regulas noteikumiem,
            noteikumiem, kas pieņemti saskaņā ar to, vai arī cik iespējami ir tādu noteikumu
            pārkāpumi.
         6. Laikposmā no 2007. gada 1. janvāra līdz dienai, kad pagājuši 12 mēneši pēc tam, kad
            publicēts pirmais to kontroles organizāciju un kontroles iestāžu saraksts, kuras atzītas
            saskaņā ar 5. pantu, dalībvalsts kompetentā iestāde var atļaut importētājiem minētajā
            dalībvalstī, kurā importētājs paziņojis par savu darbību saskaņā ar 8. panta 1. punktu,
            laist tirgū produktus, kas importēti no trešām valstīm, kuras nav iekļautas 4. punktā
            minētajā sarakstā, ja importētājs nodrošina pietiekamus pierādījumus tam, ka ir
            izpildīti 3. punkta a) un b) apakšpunktā minētie nosacījumi. Ja šos nosacījumus vairs
            neizpilda, atļauju tūlīt atsauc. Atļauju termiņš izbeidzas vēlākais 24 mēnešus pēc
            tam, kad publicēts pirmais saraksts ar kontroles organizācijām un kontroles iestādēm,
            kas atzītas saskaņā ar 5. pantu. Uz importēto produktu attiecas pārbaudes sertifikāts,
            ko izdevusi iestāde vai organizācija, kuru atļaujas izdevējas dalībvalsts kompetentā
            iestāde atzinusi par pārbaudes sertifikāta izdošanas iestādi. Sertifikāta
            oriģinālekspemplārs kopā ar precēm jānosūta pirmajam saņēmējam; pēc tam
            importētājam ir jāglabā šis sertifikāts, lai tas vismaz divus gadus būtu pieejams
            kontroles organizācijai un vajadzības gadījumā kontroles iestādei.
 ---pagebreak--- L 411/24         LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                     30.12.2006.
            Katra dalībvalsts informē pārējās dalībvalstis un Komisiju par katru atbilstīgi šim
            punktam izdoto atļauju, tostarp informāciju par ražošanas standartiem un attiecīgiem
            pārbaudes režīmiem.
            Pēc dalībvalsts lūguma vai pēc Komisijas ierosmes saskaņā ar šo punktu izdoto
            atļauju pārbauda komiteja, kas minēta 14. pantā. Ja šīs pārbaudes rezultātā atklājas,
            ka šā panta 3. punkta a) un b) apakšpunktā minētie nosacījumi nav izpildīti, Komisija
            pieprasa, lai dalībvalsts, kura šo atļauju ir piešķīrusi, to atsauktu.
            Visām atļaujām tirgot no trešās valsts importētus produktus, kuras līdz 2006. gada
            31. decembrim importētājam saskaņā ar šo punktu bija piešķīrusi attiecīgās
            dalībvalsts kompetentā iestāde, termiņš beidzas vēlākais 2007. gada 31. decembrī.
         7. Komisija saskaņā ar 14. panta 2. punktā minēto procedūru var pieņemt sīki
            izstrādātus noteikumus šā panta piemērošanai, jo īpaši attiecībā uz:
            a)     kritērijiem un procedūrām, kas jāievēro attiecībā uz trešo valstu un kontroles
                   organizāciju un kontroles iestāžu atzīšanu, tostarp atzītu trešo valstu un
                   kontroles organizāciju un kontroles iestāžu sarakstu publicēšanu; un
 ---pagebreak--- 30.12.2006.         LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                     L 411/25
                b)    1. punktā minētajiem dokumentāriem pierādījumiem un šā panta 3. punkta
                      d) apakšpunktā un 6. punktā minēto sertifikātu, ņemot vērā elektroniskas
                      sertificēšanas priekšrocības, tostarp uzlabotu aizsardzību pret krāpšanu.".
3)       Regulas 16. panta 3. punkta otro daļu svītro.
4)       Regulas III pielikuma C iedaļu groza šādi:
         a)     pirmās daļas otro ievilkumu aizstāj ar šādu tekstu:
                "–    pirmais saņēmējs ir 11. panta 3. punkta d) apakšpunktā un 6. punktā minētā
                      fiziskā vai juridiskā persona, kurai sūtījumu piegādā un kura to saņem
                      turpmākai sagatavošanai vai laišanai Kopienas tirgū."; un,
         b)     5. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu tekstu:
                "Kontroles organizācija vai iestāde pārbauda C iedaļas 2. punktā minēto krājumu un
                finanšu pārskatu un 11. panta 3. punkta d) apakšpunktā vai 6. punktā minēto
                pārbaudes sertifikātu un 11. panta 1. punktā minētos dokumentāros pierādījumus.".
                                                  2. pants
Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2007. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
 ---pagebreak--- L 411/26           LV            Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 30.12.2006.
Briselē, 2006. gada 21. decembrī
                                             Padomes vārdā –
                                             priekšsēdētājs
                                             J. KORKEAOJA