CELEX: 31997R0151
Language: es
Date: 1997-01-28 00:00:00
Title: Reglamento (CE) nº 151/97 de la Comisión de 28 de enero de 1997 sobre la venta, a precios globales fijados por anticipado, de carne de vacuno en poder de determinados organismos de intervención y destinada al abastecimiento de las islas Canarias, y por el que se deroga el Reglamento (CE) nº 1910/95

Avis juridique important

|

31997R0151

Reglamento (CE) nº 151/97 de la Comisión de 28 de enero de 1997 sobre la venta, a precios globales fijados por anticipado, de carne de vacuno en poder de determinados organismos de intervención y destinada al abastecimiento de las islas Canarias, y por el que se deroga el Reglamento (CE) nº 1910/95  

Diario Oficial n° L 026 de 29/01/1997 p. 0001 - 0007

REGLAMENTO (CE) N° 151/97 DE LA COMISIÓN de 28 de enero de 1997 sobre la venta, a precios globales fijados por anticipado, de carne de vacuno en poder de determinados organismos de intervención y destinada al abastecimiento de las islas Canarias, y por el que se deroga el Reglamento (CE) n° 1910/95LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,Visto el Reglamento (CEE) n° 805/68 del Consejo, de 27 de junio de 1968, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la carne de bovino (1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 2222/96 (2), y, en particular, el apartado 3 de su artículo 7,Visto el Reglamento (CEE) n° 1601/92 del Consejo, de 15 de junio de 1992, sobre medidas específicas en favor de las islas Canarias relativas a determinados productos agrarios (3), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 2348/96 del Consejo (4), y, en particular, el apartado 2 de su artículo 3,Considerando que determinados organismos de intervención tienen en su poder importantes existencias de carne de vacuno compradas en régimen de intervención; que debe evitarse la prolongación del período de almacenamiento de esa carne de vacuno debido a los altos costes que ello ocasiona;Considerando que el Reglamento (CE) n° 1328/96 de la Comisión, de 9 de julio de 1996, por el que se establece el plan de previsiones de abastecimiento de productos del sector de la carne de vacuno a las islas Canarias (5), fija el balance de previsiones de abastecimiento de carne de vacuno congelada para el período comprendido entre el 1 de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997; que, de acuerdo con las pautas comerciales tradicionales, resulta apropiado poner a la venta carne de vacuno de intervención con objeto de abastecer a las islas Canarias durante ese período;Considerando que el artículo 3 del Reglamento (CE) n° 2790/94 de la Comisión, de 16 de noviembre de 1994, por el que se establecen las disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) n° 1601/92 del Consejo, sobre medidas específicas en favor de las islas Canarias relativas a determinados productos agrarios (6), modificado por el Reglamento (CE) n° 2883/94 (7), regula el empleo de certificados de ayuda expedidos por las autoridades españolas competentes para los suministros procedentes de la Comunidad; que, para mejorar el funcionamiento de ese régimen, es oportuno establecer algunas excepciones al Reglamento antes citado, especialmente en lo que se refiere a las solicitudes de certificados de ayuda y a la expedición de éstos;Considerando que, a efectos de los procedimientos de compra y de control, es conveniente aplicar determinadas disposiciones del Reglamento (CEE) n° 2173/79 de la Comisión, de 4 de octubre de 1979, relativo a las modalidades de aplicación referentes a la salida al mercado de las carnes de vacuno compradas por los organismos de intervención y por el que se deroga el Reglamento (CEE) n° 216/69 (8), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 2417/95 (9), y del Reglamento (CEE) n° 3002/92 de la Comisión, de 16 de octubre de 1992, por el que se establecen las disposiciones comunes de control de la utilización y/o el destino de los productos procedentes de la intervención (10), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 770/96 (11);Considerando que es necesario disponer que se deposite una fianza para garantizar que la carne llegue al destino previsto;Considerando que debe derogarse el Reglamento (CE) n° 1910/95 de la Comisión (12);Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la carne de vacuno,HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:Artículo 1 1. Se organizará la venta de, aproximadamente:- 29 toneladas de carne de vacuno deshuesada en poder del organismo de intervención danés,- 97 toneladas de carne de vacuno deshuesada en poder del organismo de intervención español,- 800 toneladas de carne de vacuno deshuesada en poder del organismo de intervención francés,- 800 toneladas de carne de vacuno deshuesada en poder del organismo de intervención irlandés,- 500 toneladas de carne de vacuno con hueso en poder del organismo de intervención austríaco,- 200 toneladas de carne de vacuno con hueso en poder del organismo de intervención belga,- 1 000 toneladas de carne de vacuno con hueso en poder del organismo de intervención danés,- 500 toneladas de carne de vacuno con hueso en poder del organismo de intervención alemán,- 1 000 toneladas de carne de vacuno con hueso en poder del organismo de intervención español,- 800 toneladas de carne de vacuno con hueso en poder del organismo de intervención francés,- 500 toneladas de carne de vacuno con hueso en poder del organismo de intervención irlandés,- 100 toneladas de carne de vacuno con hueso en poder del organismo de intervención italiano,- 500 toneladas de carne de vacuno con hueso en poder del organismo de intervención neerlandés,- 800 toneladas de carne de vacuno con hueso en poder del organismo de intervención portugués,- 30 toneladas de carne de vacuno con hueso en poder del organismo de intervención sueco.2. La carne vendida se destinará al abastecimiento de las islas Canarias.3. En el Anexo I figuran las calidades y los precios de venta de los distintos productos.Artículo 2 1. Sin perjuicio de las disposiciones del presente Reglamento, la venta se llevará a cabo con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 2173/79, especialmente en sus artículos 2 a 5, en el Reglamento (CEE) n° 3002/92 y en el Reglamento (CE) n° 2790/94.2. Los organismos de intervención venderán en primer lugar los productos de cada grupo que hayan permanecido almacenados durante más tiempo.Los pormenores de las cantidades y los lugares donde se encuentran almacenados los productos estarán a disposición de los interesados en las direcciones que se indican en el Anexo II.Artículo 3 1. Cuando se reciba una solicitud de compra, el organismo de intervención no celebrará el contrato hasta que haya comprobado, dirigiéndose a los organismos españoles competentes indicados en el Anexo III, que esa cantidad está disponible dentro de los límites del plan de previsiones de abastecimiento.2. Simultáneamente, el organismo español reservará al solicitante la cantidad solicitada hasta recepción de la correspondiente solicitud de certificado de ayuda. No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) n° 2790/94, la solicitud de certificado irá acompañada únicamente por el original de la factura de compra expedida por el organismo de intervención vendedor o de una copia certificada de la misma.3. No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 3 del Reglamento (CE) n° 2790/94, no se pagará la ayuda por la carne vendida en virtud del presente Reglamento.4. No obstante lo dispuesto en la letra b) del apartado 4 del artículo 3 del Reglamento (CE) n° 2790/94, en la casilla 24 de la solicitud del certificado de ayuda y del certificado de ayuda se deberá incluir la indicación «Certificado de ayuda que se ha de utilizar en las islas Canarias. Sin ayuda».Artículo 4 No obstante lo dispuesto en el párrafo segundo del apartado 2 del artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 2173/79, en las solicitudes de compra no se indicarán el almacén o almacenes donde se encuentren los productos solicitados.Artículo 5 No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 15 del Reglamento (CEE) n° 2173/79, la garantía será de:- 3 000 ecus por tonelada de carne de vacuno deshuesado (excepto solomillos),- 6 300 ecus por tonelada de solomillos,- 1 800 ecus por tonelada de carne de vacuno con hueso.El suministro a las islas Canarias de los productos constituirá una exigencia principal en el sentido del artículo 20 del Reglamento (CEE) n° 2220/85 de la Comisión (13).Artículo 6 En la orden de retirada contemplada en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 3002/92 y en el ejemplar de control T 5 se indicará lo siguiente:Carne de intervención destinada a las islas Canarias - Sin ayuda [Reglamento (CE) n° 151/97]Interventionskød til De Kanariske Øer - uden støtte (Forordning (EF) nr. 151/97)Interventionsfleisch für die Kanarischen Inseln - ohne Beihilfe (Verordnung (EG) Nr. 151/97)ÊñÝáò áðü ôçí ðáñÝìâáóç ãéá ôéò Êáíáñßïõò ÍÞóïõò - ÷ùñßò åíéó÷ýóåéò [Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 151/97]Intervention meat for the Canary Islands - without the payment of aid (Regulation (EC) No 151/97)Viandes d'intervention destinées aux îles Canaries - Sans aide [règlement (CE) n° 151/97]Carni in regime d'intervento destinate alle isole Canarie - senza aiuto [regolamento (CE) n. 151/97]Interventievlees voor de Canarische eilanden - zonder steun (Verordening (EG) nr. 151/97)Carne de intervenção destinada às ilhas Canárias - sem ajuda [Regulamento (CE) nº 151/97]Kanariansaarille osoitettu interventioliha - ilman tukea (Asetus (EY) N:o 151/97)Interventionskött för Kanarieöarna - utan bidrag (Förordning (EG) nr 151/97).Artículo 7 Queda derogado el Reglamento (CE) n° 1910/95.Artículo 8 El presente Reglamento entrará en vigor el séptimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.Hecho en Bruselas, el 28 de enero de 1997.Por la ComisiónFranz FISCHLERMiembro de la Comisión(1) DO n° L 148 de 28. 6. 1968, p. 24.(2) DO n° L 296 de 21. 11. 1996, p. 50.(3) DO n° L 173 de 27. 6. 1992, p. 13.(4) DO n° L 320 de 11. 12. 1996, p. 1.(5) DO n° L 171 de 10. 7. 1996, p. 9.(6) DO n° L 296 de 17. 11. 1994, p. 23.(7) DO n° L 304 de 29. 11. 1994, p. 18.(8) DO n° L 251 de 5. 10. 1979, p. 12.(9) DO n° L 248 de 14. 10. 1995, p. 39.(10) DO n° L 301 de 17. 10. 1992, p. 17.(11) DO n° L 104 de 27. 4. 1996, p. 13.(12) DO n° L 184 de 3. 8. 1995, p. 3.(13) DO n° L 205 de 3. 8. 1985, p. 5.ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I - LIITE I - BILAGA I >SITIO PARA UN CUADRO>ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen - Äéåõèýíóåéò ôùí ïñãáíéóìþí ðáñåìâÜóåùò - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervenção - Interventioelinten osoitteet - Interventionsorganens adresser BELGIQUE/BELGIË:Bureau d'intervention et de restitution belgeRue de Trèves 82B-1040 BruxellesBelgisch Interventie- en RestitutiebureauTrierstraat 82B-1040 BrusselTéléphone: (32 2) 287 24 11; télex: BIRB. BRUB/24076-65567; télécopieur: (32 2) 230 2533/280 03 07BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND:Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)Postfach 180203, D-60083 Frankfurt am MainAdickesallee 40D-60322 Frankfurt am MainTel.: (49) 69 1564-704/755; Telex: 411727; Telefax: (49) 69 15 64-790/791DANMARK:Landbrugs- og FiskeriministerietEU-direktoratetKampmannsgade 3DK-1780 København VTlf. (45) 33 92 70 00; telex 151317 DK; fax (45) 33 92 69 48, (45) 33 92 69 23ESPAÑA:FEGA (Fondo Español de Garantía Agraria)Calle Beneficencia, 8E-28005 MadridTeléfono: (91) 347 65 00, 347 63 10; télex: FEGA 23427 E, FEGA 41818 E; fax: (91) 521 98 32, 522 43 87FRANCE:OFIVAL80, avenue des Terroirs-de-FranceF-75607 Paris Cedex 12Téléphone: (33 1) 44 68 50 00; télex: 215330; télécopieur: (33 1) 44 68 52 33ITALIA:AIMA (Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo)Via Palestro 81I-00185 RomaTel. 49 49 91; Telex 61 30 03; telefax: 445 39 40/445 19 58IRELAND:Department of Agriculture, Food and ForestryAgriculture HouseKildare StreetIRL-Dublin 2Tel. (01) 678 90 11, ext. 2278 and 3806Telex 93292 and 93607, telefax (01) 661 62 63, (01) 678 52 14 and (01) 662 01 98NEDERLAND:Ministerie van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij, Voedselvoorzieningsin- en verkoopbureaup/a LASER, ZuidoostSlachthuisstraat 71Postbus 9656040 AZ RoermondTel. (31-475) 35 54 44; telex 56396 VIBNL; fax (31-475) 31 89 39.ÖSTERREICH:AMA-Agrarmarkt AustriaDresdner Straße 70A-1201 WienTel: (0222) 33 15 12 20; Telefax: (0222) 33 15 1297PORTUGAL:Instituto Nacional de Intervenção e Garantia AgrícolaRua Camilo Castelo Branco nº 45/1º, 2º e 3ºP-1050 LisboaTel.: (351-1) 313 50 00, 313 50 83; telefax: (351-1) 314 23 59; telex: 66207/8/9/10SVERIGE:Statens jordbruksverk - Swedish Board of AgricultureVallgatan 8S-551 82 JönköpingTfn (46-36) 15 50 00; telex 70991 SJV-S; fax (46-36) 19 05 46ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ III - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III - LIITE III - BILAGA III Organismos españoles a que se refiere el apartado 1 del artículo 3 - De i artikel 3, stk. 1, omhandlede spanske organer - Die in Artikel 3 Absatz 1 genannten spanischen Stellen - Ïé éóðáíéêïß ïñãáíéóìïß ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï Üñèñï 3 ðáñÜãñáöïò 1 - The Spanish agencies referred to in Article 3 (1) - Les organismes espagnols visés à l'article 3 paragraphe 1 - Organismi spagnoli di cui all'articolo 3, paragrafo 1 - In artikel 3, lid 1, bedoelde Spaanse instanties - Organismos espanhois referidos no nº 1 do artigo 3º - 3 Artiklan 1 kohdan tarkoittama espanjalainen toimielin - De i artikel 3.1 avsedda spanska organen - Dirección Territorial de Comercio en Las PalmasJosé Frachy Roca, 5E-35007Las Palmas de Gran Canaria[Teléfono: (28) 26 14 11 y (28) 26 21 36; telefax: (28) 27 89 75]- Dirección Territorial de Comercio en Santa Cruz de TenerifePilar, 1E-38002Santa Cruz de Tenerife[Teléfono: (22) 24 14 80 y (22) 24 13 79; telefax: (22) 24 42 61]