CELEX: 51987PC0613
Language: el
Date: 1987-12-04
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για νωπά και κομμένα άνθη και μπουμπούκια ανθέων, των κωδικών αριθ. 0603 10 11 έως 0603 10 69 της συνδυασμένης ονοματολογίας, καταγωγής Κύπρου (1988) (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 613
Vol. 1987/0293
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---   ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                    CΟΜ(87 ) 613 τελικό
                                                    Βρυξέλλες , 4 Δεκεμβρίου 1987
                    ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για
νωπά και κομμένα άνθη και μπουμπούκια ανθέων , των κωδικών αριθ . 0603 10 11 έως
0603 10 69 της συνδυασμένης ονοματολογίας , καταγωγής Κύπρου ( 1988)
                                                             (
                         ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
                                                              A
                                           p| o 9 DEC. 1S87 p]
                                               k Sorti
                                                   Sorti dudu Secrétariat
                                                               Secrétariat
                                                         Général
ΟΟΜ(87 ) 613 τελικό
 ---pagebreak---                                      Ί
                          ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1. Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της
   Κύπρου , όπως συμπληρώθηκε από το πρωτόκολλο που ορίζει τους όρους
   και τις διαδικασίες για την εφαρμογή του δεύτερου σταδίου της
   συμφωνίας με την οποία δημιουργείται σύνδεση μεταξύ της Ευρωπαϊ ¬
   κής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Κύπρου και με
   το οποίο \/προσαρμόζον τα ι ορισμένες διατάξεις της συμφωνίας , προ ¬
   βλέπει το άνοιγμα       , ετήσιας κοινοτικής δασμολογικής ποσόστω¬
   σης για την εισαγωγή στην 16 ινότητα 50 τόνων νωπών/ανθέων και        ι
   μπουμπουκιών ανθέων ,            των κωδικών αριθμών 0603 10 11 έως
   0603 10 69 της συνδυασμένης ονοματολογίας , καταγωγής Κύπρου .
   Η ποσότητα αυτή πάντως πρέπει να προσαυξηθεί κατά 5% ανά έτος
   από την έναρξη ισχύος του εν λόγω πρωτοκόλλου βάσει των άρθρων
                         &
   18 και 19      OIUTOU                . δηλαδή για το έτος 1988 ,
                             I
   52,5 τόνοι .
2. Η παρούσα πρόταση στόχο έχει να ανοίξει την εν λόγω ποσόστωση
   για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Οκτωβρίου 1988 . Υπό
   τους όρους αυτούς , η προαναφερθείσα ποσότητα της ποσόστωσης ,
   υπολογισμένη σύμφωνα με τους όρους της κοινής δήλωσης των συμβαλ-
   λομένων μερών που επισυνάπτεται στο εν λόγω πρωτόκολλο και η
   οποία προβλέπει την εφαρμογή τις ρήτρας ρτο ΤΆΪΆ ΐθΐηροτΐε , ορί ¬
   ζεται για την εν λόγω περίοδο σε 43,750 τόνους .
3. Το δασμολογικό καθεστώς που προτείνεται λαμβάνει υπόψη την έναρ¬
   ξη εφαρμογής από 1ης Ιανουαρίου 1988 :
   - του πρωτοκόλλου που ορίζει τους όρους και τις διαδικασίες για
     την εφαρμογή του δεύτερου σταδίου της συμφωνίας με την οποία
     δημιουργείται σύνδεση μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινό¬
     τητας και της Δημοκρατίας της Κύπρου και το οποίο ^προσαρμόζει
     ορισμένες διατάξεις της συμφωνίας και
   - της συνδυασμένης ονοματολογίας που βασίζεται στη διεθνή σύμβαση
     για το εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης των
     εμπορευμάτων .
   Εάν τα όσα προαναφέρθηκαν δεν συμβούν στο μέλλον , η Επιτροπή
   διατηρεί τη δυνατότητα να αποσύρει ή να τροποποιήσει την πρότασή
   της κατά τη διάρκεια της διαδικασίας για να την προσαρμόσει
   ανάλογα με τις ανάγκες .
 ---pagebreak---                                  - 2>~
4.   Στο πλαίσιο αυτής της δασμολογικής ποσόστωσης , οι δασμοί καταρ -
     γούνται προοδευτικά ανάλογα με το ρυθμό καίριους όρους που έχουν
     ορισθείστα άρβ(α 5 και 16 του εν λόγω προτοκόλλου .
     Μέσα στα όρια αυτής της δασμολογικής ποσόστωσης , η Ισπανία και η
     Πορτογαλία εφαρμόζουν δασμούς υπολογιζόμενους σύμφωνα με το πρω¬
     τόκολλο της συμφωνίας μεταξύ της ΕΟΚ και της Κύπρου μετά την
     προσχώρηση της Ισπανίας και της Πορτογαλίας .
5.   Βάσει της απόφασης του Συμβουλίου Υπουργών σχετικά με την μεσο ¬
     γειακή πολιτική της διευρυμένης Κοινότητας ( Εγγρ . 10723 / 1 / 85
     του Συμβουλίου της 6.12.1985 ), δεν είναι ανάγκη να προβλεφθεί
     κατανομή των μεριδίων των κρατών μελών . Κατά συνέπεια ,
         η ποσότητα της ποσόστωσης θα χρησιμοποιηθεί για να συστα-
     θεί κοινοτικό απόθεμα .
    Όσον αφορά τον τρόπο διαχείρισης που πρέπει να εφαρμοστεί από
     όλα τα κράτη μέλη η Επιτροπή προτείνει το σύστημα
     Αυτό είναι το αντικείμενο της συνημμένης πρότασης .
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ : Πρόταση κανονισμού
 ---pagebreak---                                            Πρόταση
                  Κανονισμού ΕΟΚ                         του Συμβουλίου
                     για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης              » ι ι
                 κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για νωπά
                         και μπουμπούκια ανθέων ,
                 των κωδικών αριθ . 0603 10 11 έως 0603 10 69 της
                   συνδυασμένης ονοματολογίας , καταγωγής Κύπρου
                                        ( 1988 )
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
Έχοντας υπόψη :
 τη συνθήκη ίδρυσης της Ευρωπαϊκή* Οικονομικής Κοινότητας , και ιδιαίτερα
 το άρθρο 113 ,
 την πρόταση της Επιτροπής ,
 εκτιμώντας :
 ότι το πρωτόκολλο που ορίζει τους όρους και τις διαδικασίες για την εφαρ ¬
μογή του δεύτερου σταδίου της συμφωνίας με την οποία δημιουργέ ίται σύνδε
ση μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της
Κύπρου και το οποίο^ιίροσαρμόζει ορισμένες ^δ^,α^ξεις της συμφωνίας ( 1 ),
προβλέπει στο άρθρο 19 ότι τα νωπά άνθη^κοΓυΠρίουμπούκια ανθέων ,
 των κωδικών αριθμών 0603 10 11 έως 0603 10 69 της συνδυασμένης ονοματο¬
 λογίας , καταγωγής Κύπρου , υπόκεινται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα
σε μειωμένους δασμούς μέσα στα όρια              ετήσιας κοινοτικής δασμολογικής
ποσόστωσης 50 τόνων * ότι η ποσότητα αυτή πρέπει να προσαυξηθεί κατά
 5% ανά έτος , από την έναρξη ισχύος του εν λόγω πρωτοκόλλου βάσει των
άρθρων 18 και 19            α^ν>-το6             και ότι επομένως η ποσότητα
 της ποσόστωσης για το 1988 ανέρχεται σε 52,500 τόνους * ότι μέσα στα
όρια αυτής της δασμολογικής ποσόστωσης , οι δασμοί που εφαρμόζονται κα-
 ταργούνται προοδευτικά ανάλογα με τον ρυθμό και>$τους όρους των άρθρων
 5 και 16 του εν λόγω πρωτοκόλλου * ότι , στα πλα ίσιοι της εν λόγω ποσόστω¬
σης , η Ισπανία και η Πορτογαλία εφαρμόζουν δασμούς που υπολογίζονται σύμφω
να με το πρωτόκολλο της συμφωνίας ΕΟΚ/Κύπρου μετά την προσχώρηση της
 Ισπανίας και της Πορτογαλίας ( 2 ) *
ότι , τα τριαντάφυλλα με μεγάλο και μικρό άνθος και τα μονοανθή και πολυαν
θή γαρύφαλλα γίνονται δεκτά στην ποσόστωση αυτή μόνο υπό τους όρους που
καθορίζονται στον κανονισμό ΕΟΚ αριθ . '           : / 87 του Συμβουλίου , ο οποίος
καθορίζει τους όρους εφαρμογής των μειωμένων δασμών κατά την εισαγωγή
ορισμένων προϊόντων ανθοκομίας , καταγωγής Κύπρου , Ισραήλ , Ιορδανίας και
Μαρόκου ( 3 ) , και ότι αυτά τα δασμολογικά πλεονεκτήματα εφαρμόζονται
μόνο κατά τις εισαγωγές          βτις οποίες έχουν τηρηθεί ορισμένοι όροι τι ¬
μολογίου *
ότι πρέπει λοιπόν να ανοιχθεί η εν λόγω δασμολογική ποσόστωση για την
περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Οκτωβρίου 1988 , για μία ποσότητα η
οποία , βάσει της ρήτρας " ρΓΟ Γ3ΐ3. ΐ.βΓηροΓΪ3 " που περιλαμβάνεται στο εν
 λόγω πρωτόκολλο , ανέρχεται για την περίοδο αυτή σε 43,75 τόνους *
 ότι από την ημερομηνία ανοίγματος της εν λόγω ποσόστωσης η ονοματολογία
που χρησιμοποιείται       . £το κοινό δασμολόγιο θα αντί κατασταθεί από τη
συνδυασμένη ονοματολογία που βασίζεται στη διεθνή σύμβαση για το εναρμο ¬
 νισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων * ότι ο
παρών κανονισμός πρέπει να λάβει υπόψη το γεγονός αυτό προβλέποντας τους
 κωδικούς της ονοματολογίας στους οποίους υπάγονται τα εν λόγω προϊόντα *
 (1)  ΕΕ apiö.L      της              / σ.
 (2)  ΕΕ αριθ.Ι,     της         1987 , σ.
 (3)  ΕΕ apiö.L      της         1987 , σ.
 ---pagebreak--- ότι πρέπει να εξασφαλιστεί ιδίως η ίση και συνεχής πρόσβαση όλων των εισα¬
γωγέων της Κοινότητας στην εν λόγω ποσόστωση και η χωρίς διακοπή εφαρ ¬
μογή των συντελεστών που προβλέπονται για την ποσόστωση αυτή σε όλες τις
εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος σε όλα τα κράτη μέλη , μέχρις εξάντλησης
της ποσόστωσης * ότι , ενδεχομένως , δεν πρέπει να προβλεφθεί κατανομή με ¬
ταξύ των κρατών μελών , με την επιφύλαξη της ανάληψης , επί του               της
ποσόστωσης , των ποσοτήτων που αντιστοιχούν στις ανάγκες τους υπό τους
όρους και σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 1 παρά¬
γραφος 2'ότι αυτός ο τρόπος διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργασΜχμεταξύ
των κρατών μελών και της Επιτροπής , η οπο^ία πρέπει ιδίως να μπορεί να
παρακολουθεί την κατάσταση εξάντλησης                 ' της ποσόστωσης και να
ενημερώνει σχετικά τα κράτη μέλη *
ότι το Βασίλειο του Βελγίου , το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και Μεγάλο Δουκά¬
το του Λουξεμβούργου έχουν συνενωθεί και εκπροσωπούνται από την οικονο ¬
μική ένωση Μπενελούξ , κάθε ενέργεια σχετική με τη διαχείριση των μερι ¬
δίων που έχουν χορηγηθεί σ'αυτή την οικονομική ένωση μπορεί να διεξά¬
γεται από ένα από τα μέλη της *
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ       :
                                 * Αρθρο 1
1.        Κατά τη διάρκεια της περιόδου από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Οκτω­
           βρίου 1988 , οι δασμοί που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή στην
          Κοινότητα των προϊόντων που περιγράφονται στη συνέχεια , κατα¬
          γωγής Κύπρου , αναστέ^ρνται στο ύψος και μέσα στα όρια μιας
          κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης , ως εξής :
Αύξων    Κωδικοί της      Περιγραφή των           Ποσότητα της     Δασμός της
αριθμός  συνδυασμένης      εμπορευμάτων           ποσόστωσης       ποσόστωση ς
         ονοματολογ ίας                           ( σε τόνους )     ( επί % )
09.1419  0603   10 51     Άνθη και μπουμπούκια         43,75       Ι7:από 1ης Ια-
         0603   10 53     ανθέων , κομμένα , για                   νουαρίου έως
         0603   10 55     ανθοδέσμες ή διάκο-                      29 Φεβρουάριου
         0603   10 61     σμήσεις , νωπά , αποξη-                  15,4:από 1ης
         0603   10 65      ραμένα , λευκασμένα ,                   Μαρτίου έως
         0603   10 69      βαμένα , διαβρεγμένα                    31ης Μαϊου
         0603   10 11      ή αλλιώς παρασκευα-                     21,8 : από 1ης
         0603   10 13      σμένα                                   Ιουνίου έως
         0603   10 15      - νωπά                                  31ης Οκτωβρίου
         0603   10 21      – από 1ης Νοεμβρίου
         0603   10 25          έως 31 , Μαϊορ ,
         0603   10 29      – από 1ης Ιουνίου
                               έως 31 Οκτωβρίου ,
                           καταγωγής Κύπρου
          Μέσα στα όρια αυτής της δασμολογικής ποσόστωσης , η Ισπανία και
           η Πορτογαλία εφαρμόζουν δασμούς που υπολογ ι ζο|*ε\ΐο& βάσε ι των ^
          σχετικών διατάξεων του πρωτοκόλλου/Ρ5συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ
           της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της
          Κύπρου , να£Τα. την προσχώρηση της Ισπανίας και της Πορτογα¬
           λίας .     '
2.        Η χορήγηση του                   των δασμολογικών ποσοστώσεων που
          αναφέρονται στο άρθρο 1 , παράγραφος 1 , μπορεί να διακοπεί , για
           τα τριαντάφυλλα με μεγάλο και μικρό άνθος και τα μονοανθή και
           πολυανθή γαρύφαλλα εάν διαπιστωθεί στην Κοινότητα ότι δεν
           έχουν τηρηθεί οι όροι τιμολογίου που ορίζονται στον κανονισμό
          ΕΟΚ αριθ .         / 87 .
 ---pagebreak---                          - C-
    Στις περιπτώσεις αυτές , η Επιτροπή , μέ   κανονισμόν* επαναφέ ¬
    ρει την είσπραξη των δασμών του κοινού δασμολογίου για τα εν
    λόγω προϊόντα , και ενδεχομένως , επαναφέρει σε εφαρμογή τον
    παρόντα κανονισμό στις ημερομηνίες και για τα προϊόντα και
    τις περιόδους που αναφέρονται στους εν λόγω κανονισμούς .
3.  Εάν ένας εισαγωγέας αναφέρει επικείμενες εισαγωγές του εν λόγω
    προϊόντος σε ένα κράτος μέλος και ζητήσει το ευεργέτημα της
    ποσόστωσης , το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος προβαίνει , μέσω
    κοινοποίησης στην Επιτροπή , σε ανάληψη ποσότητας αντίστοιχης
    των αναγκών του , εφόσον το υπόλοιπο του αποθέματος το επιτρέ -
    πε ι .
4.  Οι αναλήψεις που έχουν πραγματοποιηθεί κατ* εφαρμογή της παρα¬
    γράφου 3 ισχύουν μέχρι το τέλος της περιόδου της ποσόστωσης .
                            Άρθρο 2
1 . Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλες τις αναγκαίες διατάξεις ούτως ώστε
    οι αναλήψεις που έχουν πραγματοποιήσει κατ'5 εφαρμογή του άρ ¬
    θρου 1 παράγραφος 3 να επιτρέπουν τους χωρίς διακοπεί καταλο ¬
    γισμούς στα σωρευμένα μερίδια της κοινοτικής ποσόστωσης .
2.  Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει στους εισαγωγείς του εν λόγω
    προϊόντος την ελεύθερη πρόσβαση στην ποσόστωση ^ εφόσον το υπό¬
    λοιπο του αποθέματος της ποσόστωσης το επιτρέπει .
3.  Τα κράτη μέλη καταλογίζουν τις εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος
    στις αναλήψεις τους          \*ε το                      τα
    στο τελωνείο υπό την κάλυψη διασαφήσεων       θέση* σε ελεύθερη
    κυκλοφορία .
4.  0 ρυθμός εξάντλησης της ποσόστωσης διαπιστώνεται βάσ£| των
    εισαγωγών που καταλογίζονται              τους όρους της παραγρά­
    φου 3 .
 ---pagebreak---                              *Αρθρο 3                               –ί^α.υτ^/
          Κατ' αίτηση της Επιτροπής , τα κράτη μέλη     ενημερώνουν/γ ια
          τις εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος που πράγματι καταλογίστη ¬
          καν στην ποσόστωση .
                             ' Αρθρο 4
          Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για να εξασφα¬
          λίσουν την τήρηση του παρόντος κανονισμού .
                              ' Αρθρο 5
          0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουάριου 1988 .
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και
      άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
Εγινε στις Βρυξέλλες ,
                                                 Για το Συμβούλιο
                                                 0 Πρόεδρος
 ---pagebreak---              FICHE D' IMPACT SUR IA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement
contractuel de la Corrmunauté . L' impact découlant de cette concession a
été pris en considération lors de la prise de décision d' adoption de ce
contingent et il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité
et l' emploi dans la Coirmunautê .