CELEX: 31989R1819
Language: de
Date: 1989-06-24 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1819/89 der Kommission vom 23. Juni 1989 über den Verkauf von bestimmtem Interventionsrindfleisch, das zur Verarbeitung in der Gemeinschaft bestimmt ist, zu pauschal im voraus festgesetzten Preisen

24. 6. 89                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                           Nr. L 177/27
                                VERORDNUNG (EWG) Nr. 1819/89 DER KOMMISSION
                                                        vom 23. Juni 1989
                  über den Verkauf von bestimmtem Interventionsrindfleisch, das zur Verarbei­
                  tung in der Gemeinschaft bestimmt ist, zu pauschal im voraus festgesetzten
                                                              Preisen
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                      HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
GEMEINSCHAFTEN —
                                                                                              Artikel 1
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft,                                             (1 ) Zur Verarbeitung in der Gemeinschaft sollen
                                                                     folgende Rindfleischmengen verkauft werden :
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 805/68 des Rates               a) Vorderviertel mit Knochen :
vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Marktorganisa­
                                                                         — rund 3 000 Tonnen vor dem 1 . November 1988
tion für Rindfleisch ('), zuletzt geändert durch die Verord­
nung (EWG) Nr. 571 /89 (2), insbesondere auf Artikel 7                      gekauftes Fleisch aus Beständen der deutschen
Absatz 3,                                                                   Interventionsstelle,
                                                                         — rund 500 Tonnen vor dem 1 . November 1988
in Erwägung nachstehender Gründe :                                          gekauftes Fleisch aus Beständen der französischen
                                                                            Interventiönsstelle,
Die Interventionsmaßnahmen für Rindfleisch haben in                      — rund 500 Tonnen vor dem 1 . November 1988
einigen Mitgliedstaaten umfangreiche Vorräte entstehen                      gekauftes Fleisch aus Beständen der irischen Inter­
lassen.                                                                     ventionsstelle,
                                                                         — rund 1 000 Tonnen vor dem 1 . Oktober 1987
Bei der heutigen Marktlage bestehen gewisse Möglich­                        gekauftes Fleisch aus Beständen der italienischen
keiten, das gelagerte Fleisch an die Verarbeitungsindustrie                 Interventionsstelle,
der Gemeinschaft abzusetzen.                                             — rund 500 Tonnen vor dem 1 . November 1988
                                                                            gekauftes Fleisch aus Beständen der niederländi­
Es empfiehlt sich, diesen Verkauf gemäß Verordnung                          schen Interventionsstelle,
(EWG) Nr. 2173/79 der Kommission (3), geändert durch                     — rund 1 000 Tonnen vor dem 1 . November 1988
die Verordnung (EWG) Nr. 1 809/87 (4), sowie nach den                       gekauftes Fleisch aus Beständen der Interventions­
Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 569/88 der                            stelle des Vereinigten Königreichs ;
Kommission 0, zuletzt geändert durch die Verordnung
(EWG) Nr. 1793/89 (% und der Verordnung (EWG) Nr.                    b) Fleisch ohne Knochen :
2182/77 der Kommission (J), zuletzt geändert durch die                   — rund 1 500 Tonnen vor dem 1 . Januar 1989
Verordnung (EWG) Nr. 3988/87 (8), vorzunehmen, wobei                        gekauftes Fleisch aus Beständen der dänischen
allerdings vor allem wegen des besonderen Verwendungs­                      Interventionsstelle,
zwecks der betreffenden Erzeugnisse gewisse Abwei­
chungen erforderlich sind.                                               — rund 2 000 Tonnen vor dem 1 . April 1989
                                                                            gekauftes Fleisch aus Beständen der Interventions­
                                                                            stelle des Vereinigten Königreichs.
Wegen verwaltungsmäßiger Schwierigkeiten, die sich bei
der Anwendung dieser Vorschriften in gewissen Mitglied­              (2)   Die in Absatz 1 genannten Interventionsstellen
staaten ergeben, ist es angebracht, von Artikel 2 Absatz 2           verkaufen vorrangig das Fleisch, das am längsten gelagert
zweiter Unterabsatz der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79                 hat.
abzuweichen .
                                                                     (3) Die entsprechenden Preise, Qualitäten und Mengen
Die Verordnung (EWG) Nr. 1031 /89 der Kommission (9)                 dieses Fleisches sind in Anhang I angegeben.
soll aufgehoben werden.
                                                                     (4) Der Verkauf erfolgt gemäß der Verordnung (EWG)
                                                                      Nr. 569/88, der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77, der
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen                      Verordnung (EWG) Nr. 2173/79 und gemäß dieser
entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­                    Verordnung.
schusses für Rindfleisch —
                                                                     (5) Abweichend von Artikel 2 Absatz 2 zweiter Unter­
(<) ABl.  Nr. L 148 vom 28 . 6. 1968,    S, 24.                      absatz der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79 dürfen die
(2) ABl.  Nr. L 61 vom 4. 3. 1989, S.    43.                         Kaufanträge keine Angaben über das oder die Lager
O   ABl.  Nr. L 251 vom 5. 10. 1979,     S. 12.                      enthalten, in denen die beantragten Erzeugnisse eingela­
O   ABl.  Nr. L 170 vom 30 . 6. 1987,    S. 23 .                     gert sind.
f5) ABl . Nr. L 55 vom 1 . 3 . 1988 . S. 1 .
(6) ABl.  Nr. L 176 vom   23. 6. 1989, S. 21 .
O   ABl.  Nr. L 251 vom   1 . 10. 1977, S. 60 .                      (6) Die Mengen und Lagerorte der Erzeugnisse können
(») ABl.  Nr. L 376 vom   31 . 12. 1987, S. 31 .                     von den Kaufinteressenten bei den in Anhang II angege­
O   ABl.  Nr. L 110 vom   21 . 4. 1989, S. 20.                       benen Adressen in Erfahrung gebracht werden.
 ---pagebreak--- Nr. L 177/28                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              24 . 6 . 89
                           Artikel 2                           (3) Die Käufer und die in den vorangehenden
                                                               Absätzen aufgeführten Bevollmächtigen führen eine auf
(1)     In Abweichung von Artikel 3 Absätze 1 und 2 der         dem laufenden gehaltene Buchhaltung, aus der Bestim­
Verordnung (EWG) Nr. 2182/77                                    mungen und Verwendung der Erzeugnisse hervorgehen,
a) ist der Kaufantrag nur gültig, wenn er von einer natür­      insbesondere zu dem Nachweis, daß die gekauften
    lichen oder juristischen Person gestellt wird, die seit     Mengen den verarbeiteten Mengen entsprechen.
    mindestens zwölf Monaten in der Verarbeitungsindu­
    strie tätig ist, die ferner Rindfleisch enthaltende
                                                                                      Artikel 3
    Erzeugnisse herstellt und die in einem öffentlichen
    Register eines Mitgliedstaats eingetragen ist ;
b) müssen dem Kaufantrag beiliegen :                            Die in Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr.
                                                                2182/77 vorgesehene Sicherheit wird festgesetzt auf :
    — eine schriftliche Verpflichtung des Antragstellers,
         daß er das Fleisch innerhalb der in Artikel 5          — 100 ECU je 100 kg für Vorderviertel mit Knochen ;
         Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77              — 140 ECU je 100 kg für entbeintes Fleisch.
         genannten Frist zu Erzeugnissen gemäß Artikel 1
         Absatz 1 dieser Verordnung verarbeitet,
    — die genaue Angabe des oder der Betriebe, in denen                               Artikel ~4
         das Fleisch verarbeitet wird.
                                                                Die Verordnung (EWG) Nr. 1031 /89 wird aufgehoben.
(2) Die in Absatz 1 genannten Antragsteller können
einen Bevollmächtigten beauftragen, die von ihnen zu
kaufende Ware zu übernehmen . In diesem Fall muß der                                  Artikel 5
Bevollmächtigte die Kaufanträge der Antragsteller, die er
vertritt, vorlegen.                                             Diese Verordnung tritt am 27. Juni 1989 in Kraft.
                   Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                  Mitgliedstaat.
                   Brüssel, den 23. Juni 1989
                                                                         Für die Kommission
                                                                          Ray MAC SHARRY
                                                                      Mitglied der Kommission
 ---pagebreak--- 24. 6. 89                                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                   Nr. L 177/29
  ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
        Estado miembro                                   Productos                                Cantidades (toneladas)   Precio de venta (ecus/100 kg)(')
          Medlemsstat                                    Produkter                                    Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 1 00 Jeg) Q
          Mitgliedstaat                                 Erzeugnisse                                 Mengen (Tonnen)        Verkaufspreise (ECU/ 100 kg)(')
         Κράτος μέλος                                    Προϊόντα                                   Ποσότητες (τόνοι)      Τιμές πωλήσεως (Ecu/100 kg) (')
         Member State                                     Products                                  Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/100 kg)(')
          État membre                                     Produits                                  Quantités (tonnes)      Prix de vente (écus/100 kg)(')
         Stato membro                                     Prodotti                                 Quantità (tonnellate)  Prezzi di vendita (ECU/100 kg)(')
            Lid-Staat                                    Produkten                                  Hoeveelheid (ton)       Verkoopprijzen (ecu/100 kg)(')
        Estado-membro                                     Produtos                                Quantidade (toneladas)   Preço de venda (ECU/1 00 kg)(')
a) Carne sin deshuesar — Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen— Κρέας μη αποστεωμενο — Bone-in beef — Viande avec os
     — Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso
     Bundesrepublik            — Vorderviertel, stammend von :
     Deutschland                    Kategorien A/C, Klassen U, R, O                                       3 000                            155
     Ireland                   — Forequarters, from :
                                    Category C, class U, R, O                                                500                           155
     Italia                    — Quarti anteriori provenienti da :
                                    Categoria A, classe U, R, O                                           1 000                            150
     Nederland                  — Voorvoeten, afkomstig van :
                                    Categorie A klasse R                                                    500                            155
     France                    — Quartiers avant, provenant de :
                                    catégories A / C, classes U, R, O                                       500                            155
     United Kingdom            — Forequarters, from :
                                    Category C, class U, R, O                                             1 000                            155
b) Carne deshuesada — Udbenet kød — Fleisch ohne Knochen — Αποστεωμένο κρέας — Boned beef — Viande désossée —
     Carni senza osso — Vlees zonder been — Carne desossada
     United Kingdom            — Category C, class U, R, 0 :
                                    Clod and sticking                                                        600                           240
                                    Shins and shanks                                                         100                           210
                                   Thin flanks                                                               100                           140
                                    Flanks (Plate)                                                           300                           140
                                    Briskets                                                                 300                           210
                                    Pony                                                                     500                           240
                                    Pony parts                                                               100                           210
     Danmark                   — Kategori A / Kategori C :
                                    Bryst og slag                                                            800                           170
                                    Øvrigt kød af forfjerdinger                                              700                           240
(') Istos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
(') Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(') Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(') Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(') These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(') Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(') Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(') JDeze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
(') Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- Nr. L 177/30                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       24. 6. 89
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                   ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — AIE »#6 VCFEI? TCOV οργανισμών napE|i6ávEco<; — Addresses
           of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
           organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos
                                                      de intervencao
           BUNDESREPUBLIK             Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND                Referat 313 — Adickesallee 40
                                      D-6000 Frankfurt am Maiin 18
                                      Tel. (06 11 ) 55 04 61 / 55 05 41 , Telex 411 156 / 411 727
                                      Tel. 0 69 / 15 64(0) 7 04 / 7 05, Telefax 069-1 564 651 , Teletext 6 990 732
            DANMARK :                 Direktoratet for Markedsordningerne
                                      EF-Direktoratet
                                      Frederiksborggade 18
                                      DK-1360 København K
                                      tlf. 01 15 41 30, telex 15137 DK, telefax 01 926 948
            FRANCE :                  OFIVAL
                                      Tour Montparnasse
                                      33, avenue du Maine
                                      75755 Paris Cedex 15
                                      Tel. 45 38 84 00, telex 26 06 43
            IRELAND :                 Department of Agriculture and Food
                                      Agriculture House
                                      Kildare Street
                                      Dublin 2
                                      Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                      Telex 4280 and 5118
            ITALIA :                  Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                      via Palestra 81
                                      I - Roma
                                      Tel . 47 49 91
                                      Telex 61 30 03
            NEDERLAND :               Ministerie van Landbouw en Visserij
                                      Vöedselvoorzienings In- en Verkoopbureau (VIB)
                                      Burg. Kessenplein 3
                                      Postbus 960
                                      6430 AZ Hoensbroek
                                      Tel . 045 / 23 83 83, telefax 045 / 22 27 35, telex 56396
            UNITED KINGDOM :          Intervention Board for Agricultural Produce
                                      Fountain House
                                      2 Queens Walk
                                      Reading RG1 7QW
                                      Berkshire
                                      Tel . (0734) 58 36 26
                                      Telex 848 302