CELEX: 32002D0153
Language: sk
Date: 2002-02-20 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie z 20. februára 2002 týkajúce sa určitých ochranných opatrení, pokiaľ ide o slintačku a krívačku v Spojenom kráľovstve, ktorým sa ruší rozhodnutie 2001/740/ES a ktorým sa ôsmykrát mení a dopĺňa rozhodnutie 2001/327/ES (oznámené pod číslom dokumentu C(2002) 557)Text s významom pre EHP

Dôležité právne oznámenie

|

32002D0153

Úradný vestník L 050 , 21/02/2002 S. 0098 - 0099

		Rozhodnutie Komisiez 20. februára 2002týkajúce sa určitých ochranných opatrení, pokiaľ ide o slintačku a krívačku v Spojenom kráľovstve, ktorým sa ruší rozhodnutie 2001/740/ES a ktorým sa ôsmykrát mení a dopĺňa rozhodnutie 2001/327/ES(oznámené pod číslom dokumentu C(2002) 557)(Text s významom pre EHP)(2002/153/ES)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 týkajúcu sa veterinárnych a zootechnických kontrol uplatniteľných v obchode vo vnútri spoločenstva s určitými živými zvieratami a produktmi s cieľom dobudovať vnútorný trh [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 92/118/EHS [2], a najmä jej článok 10,so zreteľom na smernicu Rady 89/662/EHS z 11. decembra 1989 týkajúcu sa veterinárnych kontrol uplatniteľných v obchode vo vnútri spoločenstva s cieľom dobudovať vnútorný trh [3], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 92/118/EHS, a najmä jej článok 9,keďže:(1) Rozhodnutie Komisie 2001/740/ES [4], naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2002/48/ES [5], sa týka určitých ochranných opatrení vzhľadom na slintačku a krívačku v Spojenom kráľovstve.(2) Rozhodnutie Komisie 2001/304/ES [6], naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2002/49/ES [7], o označovaní a používaní určitých živočíšnych produktov vzhľadom na rozhodnutie Komisie 2001/172/ES [8] týkajúce sa určitých ochranných opatrení vzhľadom na slintačku a krívačku v Spojenom kráľovstve.(3) Rozhodnutie Komisie 2001/327/ES [9], naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2001/904/ES [10], sa týka obmedzení na premiestňovanie zvierat vnímavých druhov vzhľadom na slintačku a krívačku.(4) Smernica Rady 64/433/EHS [11], naposledy zmenená a doplnená smernicou 95/23/ES [12], sa týka zdravotných podmienok produkcie a uvádzania na trh čerstvého mäsa.(5) Smernica Rady 94/65/ES [13] stanovuje požiadavky na výrobu a uvádzanie na trh mletého mäsa a mäsových prípravkov.(6) Smernica Rady 91/495/EHS [14], naposledy zmenená a doplnená smernicou 94/65/ES, sa týka problémov súvisiacich so zdravím ľudí a zvierat ovplyvňujúcich produkciu a uvádzanie na trh králičieho mäsa a zveriny z farmových chovov.(7) Smernica Rady 80/215/EHS [15], naposledy zmenená a doplnená Aktom o pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska, sa týka problémov súvisiacich so zdravím zvierat ovplyvňujúcich obchod vo vnútri spoločenstva s mäsovými výrobkami.(8) Smernica Rady 77/99/EHS [16], naposledy zmenená a doplnená smernicou Rady 97/76/ES [17], sa týka zdravotných podmienok ovplyvňujúcich produkciu a uvádzanie na trh mäsových výrobkov a určitých ostatných výrobkov živočíšneho pôvodu.(9) Komisia pre slintačku a krívačku a ostatné nákazlivé choroby Medzinárodného úradu pre nákazy zvierat (OIE) vyhodnotila dokumentáciu týkajúcu sa eradikácie slintačky a krívačky predloženú delegátom Spojeného kráľovstva a v súlade s Rezolúciou č. XVII (obnovenie uznania štatútu členských krajín pokiaľ ide o slintačku a krívačku) prijatou Medzinárodným výborom OIE v rámci jeho 65. generálneho zasadnutia (máj 1997) uznala 21. januára 2002, že táto krajina znovu získala svoj predtým uznávaný štatút bez výskytu SLAK bez vakcinácie.(10) Z tohto dôvodu je potrebné zrušiť rozhodnutie Komisie 2001/740/ES týkajúce sa určitých ochranných opatrení pokiaľ ide o slintačku a krívačku v Spojenom kráľovstve.(11) Sú však nevyhnutné opatrenia, ktorými sa zabezpečí, aby určité mäsá a mäsové výrobky na sklade, ktoré boli vyprodukované počas epidémie a nespĺňajú kritériá týkajúce sa zdravia zvierat pre obchod vo vnútri spoločenstva, boli predávané iba na území Veľkej Británie.(12) S cieľom zabezpečiť, aby ustanovenia rozhodnutia 2001/327/ES boli uplatňované aj na obchod s ovcami a kozami majúcimi svoj pôvod alebo pochádzajúcimi z Veľkej Británie po dátume zrušenia rozhodnutia 2001/740/ES, je nevyhnutné príslušne zmeniť a doplniť rozhodnutie 2001/327/ES.(13) Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 11. Spojené kráľovstvo zabezpečí, aby sa mäso definované v odseku 2 z hovädzieho dobytka, oviec, kôz a ošípaných a z ostatných párnokopytníkov spĺňajúce najmenej jednu z podmienok uvedených v odseku 3 neodosielalo do ostatných členských štátov.2. Mäsá uvedené v odseku 1 zahŕňajú "čerstvé mäso" definované v smerniciach 64/433/EHS a 91/495/EHS a "mleté mäso a mäsové prípravky" definované v smernici Rady 94/65/ES.3. Podmienky pre mäsá, ktoré nie sú vhodné pre obchod vo vnútri spoločenstva:a) mäso, ktoré nie je spôsobilé pre obchod vo vnútri spoločenstva v súlade s ochrannými opatreniami spoločenstva vzhľadom na slintačku a krívačku v Spojenom kráľovstve, ktoré boli v platnosti v čase od 21. februára 2001 až do nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia,b) mäso opatrené zdravotnou značkou zavedenou rozhodnutím Komisie 2001/304/ES.Článok 21. Spojené kráľovstvo zabezpečí, aby sa mäsové výrobky z druhov hovädzieho dobytka, oviec, kôz a ošípaných a z ostatných párnokopytníkov spĺňajúce najmenej jednu z podmienok uvedených v odseku 2 neodosielalo do ostatných členských štátov.2. Podmienky pre mäsové výrobky, ktoré nie sú vhodné pre obchod vo vnútri spoločenstva:a) mäsové výrobky vyrobené z mäsa, ktoré spĺňa aspoň jednu z podmienok uvedených v článku 1 ods. 3,b) mäsové výrobky, ktoré nie sú spôsobilé pre obchod vo vnútri spoločenstva v súlade s ochrannými opatreniami spoločenstva vzhľadom na slintačku a krívačku v Spojenom kráľovstve, ktoré boli v platnosti v čase od 21. februára 2001 až do nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia,c) mäsové výrobky opatrené zdravotnou značkou zavedenou rozhodnutím Komisie 2001/304/ES.3. Zákaz uvedený v odseku 1 sa nevzťahuje na mäsové výrobky, ktoré spĺňajú požiadavky smernice 77/99/EHS týkajúce sa zdravia ľudí a ktoré boli podrobené jednému z ošetrení uvedených v článku 4 ods. 1 smernice Rady 80/215/EHS alebo ktoré boli podrobené počas úpravy homogénne v celom objeme hodnote pH nižšej ako 6.Článok 3Týmto sa ruší rozhodnutie Rady 2001/740/ES.Článok 4V úvodnej vete článku 2 ods. 1 rozhodnutia Komisie 2001/327/ES sa vypúšťajú slová "a rozhodnutie Komisie 2001/740/ES".Článok 5Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.V Bruseli 20. februára 2002Za KomisiuDavid Byrnečlen Komisie[1] Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 29.[2] Ú. v. ES L 62, 15.3.1993, s. 49.[3] Ú. v. ES L 395, 30.12.1989, s. 13.[4] Ú. v. ES L 277, 20.10.2001, s. 30.[5] Ú. v. ES L 21, 24.1.2002, s. 28.[6] Ú. v. ES L 104, 13.4.2001, s. 6.[7] Ú. v. ES L 21, 24.1.2002, s. 30.[8] Ú. v. ES L 62, 2.3.2001, s. 22.[9] Ú. v. ES L 115, 25.4.2001, s. 12.[10] Ú. v. ES L 335, 19.12.2001, s. 21.[11] Ú. v. ES 121, 29.7.1964, s. 2012/64.[12] Ú. v. ES L 243, 11.10.1995, s. 7.[13] Ú. v. ES L 368, 31.12.1994, s. 10.[14] Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 41.[15] Ú. v. ES L 47, 21.2.1980, s. 4.[16] Ú. v. ES L 26, 31.1.1977, s. 85.[17] Ú. v. ES L 10, 16.1.1998, s. 25.--------------------------------------------------