CELEX: 52011PC0056
Language: nl
Date: 2011-02-14
Title: Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD tot sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en Argentinië uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Republiek Bulgarije en Roemenië, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie

|

52011PC0056

Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD tot sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en Argentinië uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Republiek Bulgarije en Roemenië, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie  /* COM/2011/0056 def. - NLE 2011/0027 */  

	[pic] | EUROPESE COMMISSIE |Brussel, 14.2.2011COM(2011) 56 definitief2011/0027 (NLE)Voorstel voor eenBESLUIT VAN DE RAADtot sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en Argentinië uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Republiek Bulgarije en Roemenië, in verband met hun toetreding tot de Europese UnieTOELICHTING1. ACHTERGROND VAN HET VOORSTELMet de toetreding van de Republiek Bulgarije en Roemenië heeft de Europese Unie haar douane-unie uitgebreid. Uit hoofde van de regels van de WTO (artikel XXIV, lid 6, van de GATT) was de Europese Unie bijgevolg verplicht onderhandelingen te openen met WTO-leden die onderhandelingsrechten hebben in de lijsten van verbintenissen van de toetredende leden teneinde tot overeenstemming te komen over een compenserende regeling. Een dergelijke regeling is nodig indien de toepassing van het buitentarief van de EU leidt tot een tarief dat hoger is dan het niveau waarop het toetredende land zijn tarief bij de WTO heeft geconsolideerd. Daarbij wordt "naar behoren rekening gehouden met de door andere samenstellende delen van de douane-unie bij haar totstandbrenging uitgevoerde verlagingen van rechten op dezelfde tarieflijn".Op 29 januari 2007 heeft de Raad de Commissie gemachtigd om onderhandelingen te openen uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, van de GATT 1994. De Commissie heeft onderhandeld met de WTO-leden die onderhandelingsrechten bezitten met betrekking tot de intrekking van specifieke concessies in het kader van de intrekking van de lijsten van de Republiek Bulgarije en Roemenië, zulks in het kader van hun toetreding tot de Europese Unie.De onderhandelingen met Argentinië hebben geleid tot een ontwerpovereenkomst in de vorm van een briefwisseling, die op 22 september 2010 in Brussel werd geparafeerd.2. RESULTATEN VAN DE RAADPLEGING VAN BELANGHEBBENDE PARTIJEN EN EFFECTBEOORDELINGDe Commissie heeft deze onderhandelingen gevoerd binnen de marges van de door de Raad vastgestelde onderhandelingsrichtsnoeren.3. JURIDISCHE ELEMENTEN VAN HET VOORSTELIn dit voorstel wordt de Raad verzocht om goedkeuring van een besluit tot sluiting van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling met Argentinië. Tegelijkertijd wordt een afzonderlijk voorstel betreffende de ondertekening van deze overeenkomst ingediend.Vervolgens zal de uitvoeringsverordening worden goedgekeurd door de Commissie, overeenkomstig artikel 144 van de integrale-GMO-verordening (Verordening (EG) nr. 1234/2007).2011/0027 (NLE)Voorstel voor eenBESLUIT VAN DE RAADtot sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en Argentinië uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Republiek Bulgarije en Roemenië, in verband met hun toetreding tot de Europese UnieDE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 207, lid 4, eerste alinea, juncto artikel 218, lid 6, onder a) v),Gezien het voorstel van de Europese Commissie,Gezien de goedkeuring van het Europees Parlement[1],Overwegende hetgeen volgt:1.  Op 29 januari 2007 heeft de Raad de Commissie gemachtigd uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, van de Algemene Overeenkomst inzake tarieven en handel (GATT) 1994 onderhandelingen te openen met bepaalde andere WTO-leden, in verband met de toetreding tot de Europese Gemeenschap van de Republiek Bulgarije en Roemenië.2.  De Commissie heeft deze onderhandelingen gevoerd binnen de marges van de door de Raad vastgestelde onderhandelingsrichtsnoeren.3.  Deze onderhandelingen zijn afgesloten, en op 22 september 2010 vond de parafering plaats van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en Argentinië uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Republiek Bulgarije en Roemenië, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie.4.  De overeenkomst werd namens de Europese Unie ondertekend op […], onder voorbehoud van sluiting van de overeenkomst op een later tijdstip, overeenkomstig Besluit [...] van de Raad.5.  De overeenkomst moet worden gesloten,HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:Artikel 1De overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en Argentinië uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Republiek Bulgarije en Roemenië, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie, wordt hierbij gesloten.De tekst van de overeenkomst is aan dit besluit gehecht.Artikel 2De voorzitter van de Raad wijst de persoon aan die bevoegd is om namens de Europese Unie over te gaan tot de in de overeenkomst bedoelde kennisgeving teneinde kenbaar te maken dat de Europese Unie ermee instemt door de overeenkomst gebonden te zijn.Artikel 3Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld. Het besluit wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.De datum van inwerkingtreding van de overeenkomst wordt in het Publicatieblad van de Europese Unie bekendgemaakt.Gedaan teVoor de RaadDe voorzitterBIJLAGEOVEREENKOMST IN DE VORM VAN EEN BRIEFWISSELINGtussen de Europese Unie en de Republiek Argentinië uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Republiek Bulgarije en Roemenië, in verband met hun toetreding tot de Europese UnieA. Brief van de Europese Unie[…], […]Excellentie,Naar aanleiding van de onderhandelingen uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 over de wijziging van de lijsten van verbintenissen van de Republiek Bulgarije en Roemenië, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie, doe ik hierbij het volgende voorstel:De Europese Unie verwerkt in haar lijst van verbintenissen voor het douanegebied van de EU27 de concessies die zijn opgenomen in de lijst van verbintenissen voor de EU25 met onderstaande wijzigingen:Toevoeging van 1 500 ton aan het aan Argentinië toegewezen EU-tariefcontingent voor "vlees van runderen, vers of gekoeld, zonder been" en behoud van het huidige recht van 20%. Tijdens de eerste vier jaren van de tenuitvoerlegging zal de toename 2 000 ton bedragen. Vanaf het vijfde jaar van de tenuitvoerlegging zal de toename 1 500 ton bedragen.Opening van een toewijzing aan Argentinië van 200 ton in het EU-tariefcontingent voor "bevroren buffelvlees zonder been", waarbij de toewijzing aan Argentinië ook "vers en gekoeld" omvat, en behoud van het huidige recht van 20%.Toevoeging van 122 790 ton (erga omnes) aan het EU-tariefcontingent voor "zachte tarwe (gemiddelde en lage kwaliteit)", en behoud van het huidige recht van 12 euro/ton.Toevoeging van 890 ton (erga omnes) aan het EU-tariefcontingent voor "gerst", en behoud van het huidige recht van 16 euro/ton.Toevoeging van 890 ton (erga omnes) aan het EU-tariefcontingent voor "brouwgerst", en behoud van het huidige recht van 8 euro/ton.Toevoeging van 35 914 ton (erga omnes) voor het EU-tariefcontingent voor "maïs", en behoud van het huidige recht van 0%.De Europese Unie en de Republiek Argentinië stellen elkaar in kennis van de voltooiing van hun interne procedures voor de inwerkingtreding van de overeenkomst. De overeenkomst treedt in werking veertien dagen na de dag waarop de laatste kennisgeving wordt ontvangen.Ik moge u verzoeken te bevestigen dat uw regering met de inhoud van deze brief instemt. Indien dit het geval is, gelden deze brief en uw bevestiging samen als een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de Republiek Argentinië.Hoogachtend,Voor de Europese UnieB. Brief van de Republiek Argentinië[…], […]Excellentie,Hierbij bevestig ik de ontvangst van uw brief van …, welke als volgt luidt:"Naar aanleiding van de onderhandelingen uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 over de wijziging van de lijsten van verbintenissen van de Republiek Bulgarije en Roemenië, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie, doe ik hierbij het volgende voorstel:De Europese Unie verwerkt in haar lijst van verbintenissen voor het douanegebied van de EU27 de concessies die zijn opgenomen in de lijst van verbintenissen voor de EU25 met onderstaande wijzigingen:Toevoeging van 1 500 ton aan het aan Argentinië toegewezen EU-tariefcontingent voor "vlees van runderen, vers of gekoeld, zonder been" en behoud van het huidige recht van 20%. Tijdens de eerste vier jaren van de tenuitvoerlegging zal de toename 2 000 ton bedragen. Vanaf het vijfde jaar van de tenuitvoerlegging zal de toename 1 500 ton bedragen.Opening van een toewijzing aan Argentinië van 200 ton in het EU-tariefcontingent "bevroren buffelvlees zonder been", waarbij de toewijzing aan Argentinië ook "vers en gekoeld" omvat, en behoud van het huidige recht van 20%.Toevoeging van 122 790 ton (erga omnes) aan het EU-tariefcontingent voor "zachte tarwe (gemiddelde en lage kwaliteit)", en behoud van het huidige recht van 12 euro/ton.Toevoeging van 890 ton (erga omnes) aan het EU-tariefcontingent voor "gerst", en behoud van het huidige recht van 16 euro/ton.Toevoeging van 890 ton (erga omnes) aan het EU-tariefcontingent voor "brouwgerst", en behoud van het huidige recht van 8 euro/ton.Toevoeging van 35 914 ton (erga omnes) voor het EU-tariefcontingent voor "maïs", en behoud van het huidige recht van 0%.De Europese Unie en de Republiek Argentinië stellen elkaar in kennis van de voltooiing van hun interne procedures voor de inwerkingtreding van de overeenkomst. De overeenkomst treedt in werking veertien dagen na de dag waarop de laatste kennisgeving wordt ontvangen.Ik moge u verzoeken te bevestigen dat uw regering met de inhoud van deze brief instemt. Indien dit het geval is, gelden deze brief en uw bevestiging samen als een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de Republiek Argentinië."Ik heb de eer u mede te delen dat mijn regering met de inhoud van uw brief instemt.Namens de Republiek Argentinië[1] PB C […] van […], blz. […].