CELEX: C2003/304/23
Language: es
Date: 2003-12-13 00:00:00
Title: Asunto C-435/03: Petición de decisión prejudicial planteada mediante resolución del Hof van beroep te Antwerpen, de fecha 7 de octubre de 2003, en el asunto entre 1) British American Tobacco International Limited, 2) N.V. Newman Shipping & Agency Company y Belgische Staat — Ministerie van Financiën

13.12.2003             ES                         Diario Oficial de la Unión Europea                                             C 304/15
Motivos y principales alegaciones                                       —     ¿Es compatible con la Sexta Directiva (1), en particular
                                                                              con el artículo 17, apartados 1, 2 y 6, y con el artículo 6,
                                                                              apartado 2, un sistema legal como el descrito en el
En la medida en que el artículo 17 del Decreto-ley no 38/382                  apartado 3.4.1, que ya existía antes de la entrada en
somete a un procedimiento de homologación el uso de                           vigor de la Sexta Directiva y presenta las siguientes
determinados productos de construcción, entre los cuales se                   características:
incluyen los tubos de polietileno importados de otros Estados
miembros, dicha disposición legal portuguesa constituye una             —     Excluye la posibilidad de optar por integrar completa-
medida de efecto equivalente a una restricción cuantitativa a la              mente en el patrimonio de la empresa un bien de
importación, prohibida por el artículo 28 CE. Las autoridades                 inversión o un bien o servicio asimilados cuando el
portuguesas no especifican por qué razón los tubos de                         adquirente utilice dicho bien o servicio tanto para los
polietileno representan un peligro para la salud y la vida de las             fines de la empresa como para fines ajenos a la empresa
personas y tampoco indican otras razones imperativas.                         (particularmente, para fines privados);
                                                                        —     simultáneamente y a consecuencia de lo anterior, excluye
Las autoridades de los Estados miembros carecen de legitimi-                  la posibilidad de deducir completa e inmediatamente los
dad para exigir, sin que ello sea necesario, análisis técnicos o              impuestos facturados con ocasión de la adquisición de
químicos o pruebas de laboratorio cuando tales análisis o                     dicho bien o servicio;
pruebas hayan sido ya efectuados en otro Estado miembro y
                                                                        No prevé la recaudación del IVA a efectos del artículo 6,
sus resultados estén a disposición de aquellas autoridades o
                                                                        apartado 2, letra a), de la Sexta Directiva?
éstas puedan pedir que se pongan a su disposición.
                                                                        (1) Sexta Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977,
De conformidad con la jurisprudencia del Tribunal de Justicia,              en materia de armonización de las legislaciones de los Estados
las autoridades portuguesas están obligadas a tener en cuenta               Miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios
los certificados expedidos por aquellos organismos de certifica-            — Sistema común del Impuesto sobre el Valor Añadido: base
ción de otros Estados miembros que, aun no siendo miembros                  imponible uniforme (DO L 145 de 13.6.1977, p. 1).
del Organismo Europeo para la Homologación Técnica, hayan
sido reconocidos por los restantes Estados miembros como
capacitados para la actividad de certificación de los productos
de que se trata. Las autoridades portuguesas no lo hicieron así
en el caso presente.
                                                                        Petición de decisión prejudicial planteada mediante reso-
                                                                        lución del Hof van beroep te Antwerpen, de fecha 7 de
(1) DO L 321 de 30.12.1995, p. 1.                                       octubre de 2003, en el asunto entre 1) British American
                                                                        Tobacco International Limited, 2) N.V. Newman Shipping
                                                                        & Agency Company y Belgische Staat — Ministerie van
                                                                                                     Financiën
                                                                                                (Asunto C-435/03)
                                                                                                 (2003/C 304/23)
Petición de decisión prejudicial planteada mediante reso-
lución del Hoge Raad der Nederlanden, de fecha 10 de
octubre de 2003, en el asunto entre P. Charles,                         Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
    T.S. Charles-Tijmens y Sttatssecretaris van Financiën               sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                        resolución del Hof van beroep te Antwerpen, dictada el 7 de
                                                                        octubre de 2003, en el asunto entre 1) British American
                       (Asunto C-434/03)                                Tobacco International Limited, 2) N.V. Newman Shipping &
                                                                        Agency Company y Belgische Staat — Ministerie van Finan-
                         (2003/C 304/22)                                ciën, y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 14 de
                                                                        octubre de 2003. El Hof van beroep te Antwerpen solicita al
                                                                        Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes
                                                                        cuestiones:
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha               1)    ¿Puede tener lugar una entrega de bienes en el sentido de
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                   la Sexta Directiva IVA (1), con la consecuencia de que
resolución del Hoge Raad der Nederlanden, dictada el 10 de                    pueda percibirse el IVA:
octubre de 2003, en el asunto entre P. Charles, T.S. Charles-
Tijmens y Sttatssecretaris van Financiën, y recibida en la                    —     A falta de contravalor alguno o transacción a título
Secretaría del Tribunal de Justicia el 13 de octubre de 2003.                       oneroso?
                                                                              —     ¿A falta de la transmisión del derecho a disponer
El Hoge Raad der Nederlanden solicita al Tribunal de Justicia                       libremente de los bienes con las facultades atribuidas
que se pronuncie sobre la siguiente cuestión:                                       a su propietario?
 ---pagebreak--- C 304/16                ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                                          13.12.2003
      —     ¿Si los bienes no se pueden comercializar legalmente           La demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
            por tratarse de mercancías robadas y/o género de
            contrabando?                                                   1.   Declare que la República de Austria ha incumplido las
                                                                                obligaciones que le incumben en virtud de los artículos 1
2)    ¿Es diferente la respuesta a la primera cuestión si se trata              y 19ter de la Directiva 78/686/CEE del Consejo, de 25 de
      de productos sujetos al impuesto especial y, más en                       julio de 1978 (1), y del artículo 1 de la Directiva 78/687/
      particular, de labores de tabaco?                                         CEE del Consejo, de 25 de julio de 1978 (2),
                                                                                al permitir a los dentistas austriacos, con arreglo a los
3)    Si no se percibe ningún impuesto especial sobre produc-                   artículos 6 y 4, apartado 3, de la Ley de dentistas,
      tos sujetos a este impuesto, ¿es compatible, en tal caso,                 ejercer su actividad bajo la denominación «Zahnartz»
      con las disposiciones de la Sexta Directiva IVA el percibir               (odontólogo) o «Zahnartz (Dentist)» [odontólogo (den-
      el IVA?                                                                   tista)], así como beneficiarse de la excepción prevista en
                                                                                el artículo 19ter de la Directiva 78/686/CEE del Consejo,
4)    ¿Pueden los Estados miembros completar las categorías                     pese a que los dentistas no reúnen los requisitos mínimos
      de operaciones sujetas al IVA, si efectúan una notificación,              exigidos en el artículo 1 de la Directiva 78/687/CEE del
      en el sentido del artículo 27, apartado 2 o 5, de la Sexta                Consejo para que les sea de aplicación las Directivas 78/
      Directiva IVA, para exigir en el ámbito nacional el IVA en                686/CEE y 78/687/CEE del Consejo.
      caso de robo de productos sujetos al impuesto especial
      perpetrado en un depósito fiscal, o es exhaustivo el                 2.   Declare que la República de Austria ha incumplido las
      artículo 2 de la Sexta Directiva IVA?                                     obligaciones que le incumben en virtud de los artículos 1
                                                                                y 19ter de la Directiva 78/686/CEE del Consejo, de 25 de
                                                                                julio de 1978,
5)    En caso de una notificación, en el sentido del artículo 27,
      apartado 5, de la Sexta Directiva IVA, que sólo guarda                    al permitir a los «especialistas en cirugía dental, bucal y
      relación con el pago anticipado del IVA mediante precin-                  maxilo-facial», con arreglo a la ley de médicos, artí-
      tas fiscales, ¿es competente un Estado miembro para                       culos 17 y 23, seguir ejerciendo su actividad en contra de
      completar las categorías de operaciones sujetas al IVA,                   lo dispuesto en el artículo 19ter de la Directiva 78/686/
      por ejemplo, exigir el pago del IVA cuando los productos                  CEE del Consejo, y al no existir una equiparación entre
      sujetos al impuesto especial han sido robados de un                       dichos especialistas con los odontólogos, en la medida en
      depósito fiscal?                                                          que los especialistas en cirugía dental, bucal y maxilo-
                                                                                facial pueden ejercer su actividad bajo las mismas condi-
                                                                                ciones que el titular de diplomas, certificados y otros
(1) Sexta Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977,              títulos contemplados en el anexo A (odontólogos).
    en materia de armonización de las legislaciones de los Estados
    Miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios        3.   Condene en costas a la República de Austria.
    — Sistema común del Impuesto sobre el Valor Añadido: base
    imponible uniforme (DO L 145 de 13.6.1977, p. 1).
                                                                           Motivos y principales alegaciones
                                                                           1)   Dentistas
                                                                           Según la Comisión, la normativa austriaca contiene la «creación
Recurso interpuesto el 17 de octubre de 2003 contra la                     de una nueva categoría de odontólogos» no prevista en las
República de Austria por la Comisión de las Comunidades                    Directivas. Pese a que Austria reconoce que ello es contrario al
                              Europeas                                     Derecho comunitario, lo considera justo y continúa recono-
                                                                           ciendo a los «dentistas» el derecho a ejercer su actividad bajo la
                                                                           denominación «Zahnartz» (odontólogo) o «Zahnartz (Dentist)»
                        (Asunto C-437/03)                                  [odontólogo (dentista)], y permite al Colegio de dentistas
                                                                           expedir la certificación prevista en el artículo 19 ter de la
                                                                           Directiva 78/686/CEE del Consejo.
                         (2003/C 304/24)
                                                                           2)   Especialistas en cirugía dental, bucal y
                                                                                maxilo-facial
En el Tribunal de Justicia se ha presentado el 17 de octubre de
2003 un recurso contra la República de Austria formulado
por la Comisión de las Comunidades Europeas, representada                  La normativa austriaca distingue entre «médicos», por una
por la Sra. Dra. Claudia Schmidt, la Sra. Christina Tufvesson y el         parte, entre los que figuran los «odontólogos», y «especialistas»,
Sr. Andreas Manville, que designan domicilio en Luxemburgo.                por otra parte, entre los que se hallan los «especialistas en