CELEX: 62011TN0586
Language: lv
Date: 2011-11-17 00:00:00
Title: Lieta T-586/11: Prasība, kas celta 2011. gada 17. novembrī — Oppenheim /Komisija

28.1.2012   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 25/60
            
         
      Prasība, kas celta 2011. gada 17. novembrī — Oppenheim/Komisija
      (Lieta T-586/11)
      (2012/C 25/116)
      Tiesvedības valoda — vācu
      
         Lietas dalībnieki
      
      
         Prasītāja: Sal. Oppenheim jr. & Cie. AG & Co. KGaA (Ķelne, Vācija) (pārstāvji — W. Deselaers, J. Brückner un M. Haisch, advokāti)
      
         Atbildētāja: Eiropas Komisija
      
         Prasījumi
      
      Prasītājas prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:
      
                  —
               
               
                  atcelt Komisijas 2011. gada 26. janvāra Lēmumu C(2011) 275 par valsts atbalstu C-7/10 “KStG, Sanierungsklausel”, labots ar 2011. gada 15. aprīļa Lēmumu C(2011) 2608;
               
            
                  —
               
               
                  piespriest atbildētajai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
               
            
         Pamati un galvenie argumenti
      
      Prasības pamatošanai prasītāja izvirza piecus pamatus.
      
                  1)
               
               
                  Pirmais pamats: nekādas prima facie selektivitātes/kļūdaina atsauces ietvara noteikšana
                  Prasītāja norāda, ka nepastāv nekāda prima facie selektivitāte LESD 107. panta 1. punkta izpratnē. Tā apgalvo, ka Komisijas veiktā atsauces sistēmas noteikšana nav bijusi atbilstoša un ka nozīmīgā atsauces sistēma, t.i, neizlietoto zaudējumu saglabāšanās uzņēmumā, neskatoties uz kapitāldaļu īpašnieka maiņu, ir valsts nodokļu tiesību pamatnoteikums. Tālāk tiek norādīts, ka attiecībā uz noteikumu par sanāciju ir runa par izņēmumu šajā izņēmumā, kas atgriežas pie atsauces sistēmas un tādēļ pats par sevi ir sistēmai atbilstošs.
               
            
                  2)
               
               
                  Otrais pamats: noteikums par sanāciju kā vispārīgs pasākums
                  Šajā sakarā prasītāja apgalvo, ka attiecībā uz noteikumu par sanāciju runa ir par vispārīgu pasākumu un tādēļ nav runas par atbalstu LESD 107. panta 1. punkta izpratnē. Tiek norādīts, ka noteikums par sanāciju attiecas uz visiem Vācijas nodokļu maksātājiem uzņēmumiem un ka tas nedz atklāti, nedz slēptā veidā nav saistīts ar teritoriju, lielumu vai ražošanas nozari saistītām pazīmēm.
               
            
                  3)
               
               
                  Trešais pamats: ar nodokļu sistēmas būtību un iekšējo uzbūvi saistīts pamatojums
                  Trešā pamata ietvaros prasītāja apgalvo, ka noteikums par sanāciju ir pamatots ar nodokļa sistēmas būtību un tās iekšējo uzbūvi, jo tas kā izņēmums izņēmumā saistībā ar Vācijas likuma par uzņēmumu ienākuma nodokli (KStG) 8c. panta 1. punktu atgriežas pie atsauces sistēmas.
               
            
                  4)
               
               
                  Ceturtais pamats: neesošs slogs valsts budžetam
                  Šajā sakarā prasītāja norāda, ka noteikums par sanāciju nevar būt pamats slogam valsts budžetā, kas saistīts ar atbalstu, un tādēļ vien jau nevar būt atbalsts LESD 107. panta 1. punkta izpratnē. Tā apgalvo, ka sanācijas gadījumā, izņemot attiecīgā uzņēmuma bankrotu, pastāv alternatīva izvairīties no bankrota ar sanācijas palīdzību un ka ar noteikumu par sanāciju, pateicoties kuram ir iespējams uzņēmumu izglābt, tiek paturēta iespēja nākotnē saņemt attiecīgā uzņēmuma nodokļu ieņēmumus.
               
            
                  5)
               
               
                  Piektais pamats: ar Savienības tiesībām aizsargātā tiesiskās paļāvības principa pārkāpums
                  Piektā pamata ietvaros prasītāja apgalvo, ka Komisija ar savu praksi un pirms KStG 8c. panta pastāvoša tiesiska regulējuma, kā arī tam līdzīgu citu dalībvalstu tiesisko regulējumu neapstrīdēšanas dēļ ir pamatojusi prasītājas paļāvību. Šādu paļāvību būtu jāaizsargā saistošas informācijas un noteikuma par sanāciju kvalificēšanas kā valsts atbalsta neparedzamības dēļ.