CELEX: C1996/294/11
Language: fi
Date: 1996-10-05 00:00:00
Title: Tribunal administratif de Paris'n 12.6.1996 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa SA Laboratoires Sarget vastaan Fonds d'intervention et de régularisation du marché du sucre (FIRS) (Asia C-270/96)

N:o C 294/6          | FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         5.10.96
Valittajat vaativat, että yhteisöjen tuomioistuin                    söjen tuomioistuimen kirjaamoon 8.8.1996, Euroopan
                                                                     yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa Suc­
                                                                     reries et Raffineries d'Erstein vastaan Fonds d'intervention
1 . kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen pre­
     sidentin 4.6.1996 asiassa T-18/96 R antaman määräyk­            et de regularisation du marche du sucre ( FIRS ) seuraaviin
     sen ;
                                                                     kysymyksiin: -
2 . lykkää Stichting Certificatie Kraanverhuurbedrijfin              — jos juurikkaista valkoista sokeria valmistavassa teolli­
     ( SCK ) velvollisuutta maksaa komission sillä päätöksellä             suuslaitoksessa tuotantopresessin alkuvaiheessa sijaitse­
     määräämä sakko, josta pääasiassa on valitettu, aina                   vat laitteet ottavat vastaan juurikkaat, käsittelevät ne ja
     siihen saakka, kunnes yhteisöjen ensimmäisen oikeus­                  uuttavat niistä sokerimehun ja tuotantoprosessin loppu­
     asteen tuomioistuin on ratkaissut pääasiassa tehdyn                   vaiheessa sijaitsevat laitteet muuttavat valkoiseksi soke­
     valituksen, ilman, että SCK:n täytyy antaa tämän takia                riksi mehun ja siirapin, jotka voidaan rikastuttaa lisää­
     vakuudeksi pankkitakausta tai muuta vakuutta ;                        mällä niihin merentakaisten departementtien raakaruo­
                                                                           kosokeria, voidaanko kyseisiä tuotantoprosessin loppu­
                                                                           vaiheessa sijaitsevia laitteita pitää pysyvästi kyseisten
3 . lykkää Federatie Nederlandse Kraanverhuurbedrijven                     merentakaisista departementeista tuodun sokerin jalos­
     ( FNK ) velvollisuutta maksaa komission sillä päätöksellä             tukselle myönnettävän tuen edellyttinä asetuksen ( ETY )
     määräämää sakkoa, josta pääasiassa on valitettu, aina                 N:o 1 785/8 1 ( 1 ) 9 artiklassa ja asetuksessa ( ETY )
     siihen saakka, kunnes yhteisöjen ensimmäisen oikeus­                  N:o 2225/86 ( 2 ) tarkoitettuina " teknisinä yksikköinä " ja
     asteen tuomioistuin on ratkaissut pääasiassa tehdyn                   " jalostamoina ";
     valituksen, ilman, että FNK:n täytyy antaa tämän takia
     vakuudeksi pankkitakausta tai muuta vakuutta;
                                                                     — jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan kieltävästi,
                                                                           voidaanko sellaista laitteistoa pitää väliaikaisesti ja
4 . velvoittaa komission sallimaan SCK:n ja FNK:n kum­                     jaksoittaisesti samojen säännösten mukaisina " teknisinä
     mankin erikseen tutustua asioita IV/34 . 179 , 34.202 ja              yksikköinä " ja " jalostamoina ";
     216 samoin kuin niitä mahdollisia muitakin asioita
     koskeviin asiakirjoihin, joiden perusteella päätös 96/
     551 /EY on annettu, mukaan lukien komission sisäisiin           — jos edelliseen kysymykseen vastataan myöntävästi, onko
     asiakirjoihin, jotka liittyvät pääosasto III:n ja pääosasto           nämä jaksot rajoitettava niihin, jolloin raakaruokoso­
                                                                           keri muutetaan valkoiseksi sokeriksi eri aikaan kun
     IV:n väliseen yhteisymmärrykseen niistä menettelyistä,
     joihin komissio on FNK:ta ja SCK:ta vastaan ryhty­                    juurikkaiden siirappiuute käsitellään saman teollisuus­
     nyt;
                                                                           laitoksen tuotantoprosessin alkuvaiheessa olevissa lait­
                                                                           teissa ?
5 . velvoittaa komission korvaamaan oikeidenkäyntikulut,
     mukaan lukien välitoimien hakemisesta aiheutuneet               O EYVL N:o L 177, 1.7.1981 , s . 4
     kulut .                                                         ( 2 ) EYVL N:o L 194, 17.7.1986 , s . 7
Valittajat vaativat toissijaisesti, että yhteisöjen tuomio­
istuin
6 . kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen pre­
     sidentin 4.6.1996 asiassa T-18/96 R antaman määräyk­
     sen ja palauttaa asian ensimmäisen oikeusasteen                 Tribunal administratif de Paris'n 12.6.1996 tekemällään
     tuomioistuimeen uudelleen ratkaistavaksi;                       päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa SA
                                                                     Laboratoires Sarget vastaan Fonds d'intervention et de
7. velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku­                             regularisation du marche du sucre ( FIRS )
     lut, mukaan lukien välitoimien hakemisesta aiheutuneet                                    ( Asia C-270/96 )
     kulut .
                                                                                                 ( 96/C 294/ 11 )
                                                                     Tribunal administratif de Paris on pyytänyt 12.6.1996
                                                                     tekemällään päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhtei­
                                                                     söjen tuomioistuimen kirjaamoon 8.8.1 996, Euroopan
Tribunal administratif de Paris'n 12.6.1996 tekemällään              yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa SA
päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa SA                Laboratoires Sarget vastaan Fonds d'intervention et de
Sucreries et Raffineries d'Erstein vastaan Fonds d'interven­         regularisation du marche du sucre ( FIRS ) seuraavaan
    tion et de regularisation du marche du sucre ( FIRS )            kysymykseen:
                         ( Asia C-269/96
                           ( 96/C 294/ 10 )                          Kun otetaan huomioon " Sargenor ", " Sarvit ", " Lysivit " ja
                                                                     " Dynamisan " -nimisten tuotteiden koostumus, ulkoasu ja
Tribunal administratif de Paris on pyytänyt 12.6.1996                käyttötarkoitus, sovelletaanko niihin 25.3.1986 annettua
tekemällään päätöksellä , joka on saapunut Euroopan yhtei            neuvoston asetusta N:o 1010/86 ( ] ) siltä osin kuin kysymys
 ---pagebreak---   5.10.96             I H |                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   N:o C 294/7
 on tavaroiden luokittelusta yhteisen tullitariffin alanimik­       jokin muu kieli, siinä tapauksessa, että tämän valtion
 keeseen 30 tai johonkin toiseen alanimikkeeseen ?                  kansalaisilla on vastaavassa tilanteessa tällainen oikeus ?
  (') EYVL N:o L 94, 9.4.1986 , s . 9
                                                                    Kammarrätten i Sundsvallin 6.8.1996 tekemällään päätök­
                                                                    sellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Anne Kuusi­
                                                                                  järvi vastaan Riksförsäkringsverket
 Pretura Circondariale di Roman ( Sezione distaccata di                                      (Asia C-275/96 )
 Tivoli ) 3.7.1996 tekemillään päätöksillä esittämät ennak­                                    ( 96/C 294/14 )
 koratkaisupyynnöt Antonio Nardia, Alfredo Cipriania ja
 Bartolomeo Terranovaa vastaan vireillä olevissa rikos­
                               asioissa                             Kammarrätten i Sundsvall on pyytänyt 6.8.1996 tekemäl­
            ( Asiat C-271/96, C-272/96 a 273/96 )                   lään päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisöjen
                                                                    tuomioistuimen kirjaamoon 14.8.1996 , Euroopan yhteisö­
                           ( 96/C 294/ 12
                                                                   jen tuomioistuimelta asiassa Anne Kuusijärvi vastaan Riks­
                                                                    försäkringsverket ennakkoratkaisua seuraaviin kysymyk­
                                                                    siin :
 Pretura Circondariale di Roma ( Sezione distaccata di Tivoli )
 on pyytänyt 3.7.1 996 tekemillään päätöksillä , jotka ovat
 saapuneet Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen kirjaa­               1 . Sovelletaanko asetusta ( ETY ) N:o 1408/71 ( ! ) ylipää­
 moon 12.8.1996, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta                    tään sellaiseen henkilöön, joka muutti Suomesta Ruot­
 Antonio Nardia, Alfredo Cipriania ja Bartolomeo Terrano­                siin ja aloitti työskentelyn Ruotsissa, ennen kuin asetus
vaa vastaan vireillä olevissa rikosasioissa ennakkoratkaisua
                                                                         tuli osaksi Ruotsin oikeusjärjestystä, mutta joka asetuk­
kysymyksiin, jotka ovat samanlaisia kuin yhdistetyissä                   sen voimaantultua Ruotsissa ei enää ole ollut työsuh­
 asioissa C-58/95 ( 1 ) ym. esitetyt kysymykset.                         teessa Ruotsin alueella eikä myöskään ole tullut Ruot­
                                                                         siin työttömänä sen jälkeen, kun asetus tuli osaksi
 (M EYVL N:o C 119 , 13.5.1995 , s . 6                                   Ruotsin oikeusjärjestystä , vaan joka ainoastaan oleskeli
                                                                         kyseisenä ajankohtana työttömänä Ruotsissa työsken­
                                                                         neltyään siellä aikaisemmin ja sai tällöin Ruotsin työt­
                                                                         tömyyskorvausta ? Toisin sanoen, voiko tällainen hen­
                                                                         kilö vedota siihen, että 1.1.1994 jälkeen häneen sovel­
                                                                         letaan asetuksen ( ETY ) N:o 1408/71 säännösten perus­
                                                                         teella Ruotsin lainsäädäntöä siltä osin, kuin kysymys on
                                                                         oikeudesta Ruotsin sosiaaliturvaetuuksiin eli tässä van­
                                                                         hempainrahaan ?
Pretura Circondariale di Bolzanon ( Sezione distaccata di
Silandro ) 2.8.1996 tekemällään päätöksellä esittämä
ennakkoratkaisupyyntö Horst Otto Bickeliä ja Ulrich                Jos vastaus tähän kysymykseen on myöntävä :
        Franzia vastaan vireillä olevissa rikosasioissa
                ( Asiat C-274/96 a C-274/96 a )                    2 . Onko asetuksen ( ETY ) N:o 1408/71 13 artiklan 2 koh­
                          ( 96/C 294/ 13 )                               dan f alakohta , tulkittuna yhdessä asetuksen ( ETY )
                                                                         N:o 574/72 ( 2 ) 10 artiklan 1 kohdan b alakohdan
                                                                         kanssa , ymmärrettävä niin, että jäsenvaltio saa vapaasti
Pretura Circondariale di Bolzano ( Sezione distaccata di                 edellyttää, että sellaisen henkilön, joka ei enää työsken­
Silandro ) on pyytänyt 2.8.1996 tekemällään päätöksellä,                 tele kyseisessä jäsenvaltiossa, on asuttava tässä jäsenval­
joka on saapunut Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen                      tiossa , jotta hän olisi edelleen tämän jäsenvaltion
kirjaamoon 12.8.1996 , Euroopan yhteisöjen tuomioistui­                  lainsäädännön alainen, kun kysymys on rahallisista
melta Horst Otto Bickeliä ja Ulrich Franzia vastaan vireillä             äitiysetuuksista ?
olevissa rikosasioissa ennakkoratkaisua seuraavaan kysy­
mykseen :
                                                                   3 . Onko asetuksen ( ETY ) N:o 1408/71 22 artikla ymmär­
                                                                        rettävä niin, että jos henkilö on alkanut saada rahallisia
Onko kansalaisuuteen perustuvan syrjinnän kieltoa ( perus­              äitiysetuuksia toimivaltaisessa valtiossa , tällä henkilöllä
tamissopimuksen 6 artiklan 1 kohta ), unionin kansalaisten              on edelleen oikeus näihin rahallisiin etuuksiin hänen
vapaata liikkumis- ja oleskeluoikeutta ( perustamissopimuk­             muutettuaan toiseen jäsenvaltioon ainoastaan silloin,
sen 8 a artikla ) ja palvelujen tarjoamisen vapautta ( perusta­         kun tämä henkilö täyttää 22 artiklassa asetettujen
missopimuksen 59 artikla ) koskevia periaatteita tulkittava             edellytysten lisäksi kaikki toimivaltaisen valtion lainsää­
siten, että sellaisella unionin kansalaisella, jolla on jonkin          dännössä asetetut edellytykset, eli myös edellytyksen
jäsenvaltion kansalaisuus, on oikeus vaatia, että häntä                 kyseisessä jäsenvaltiossa asumisesta, vai onko 22 artik­
vastaan vireillä olevan rikosasian oikeudenkäyntikielenä on             laa tulkittava niin, että henkilöllä on tämä oikeus niin