CELEX: 62013CA0211
Language: cs
Date: 2014-09-04 00:00:00
Title: Věc C-211/13: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 4. září 2014 – Evropská komise v. Spolková republika Německo „Nesplnění povinnosti státem – Článek 63 SFEU – Volný pohyb kapitálu – Daň darovací a dědická – Vnitrostátní právní úprava stanovící nárok na vyšší nezdanitelnou částku daně, pokud má zůstavitel v době úmrtí, dárce či příjemce bydliště na území členského státu – Předmět žaloby pro nesplnění povinnosti – Omezení – Odůvodnění

10.11.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 395/15
            
         
      Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 4. září 2014 – Evropská komise v. Spolková republika Německo
      (Věc C-211/13) (1)
      
      („Nesplnění povinnosti státem - Článek 63 SFEU - Volný pohyb kapitálu - Daň darovací a dědická - Vnitrostátní právní úprava stanovící nárok na vyšší nezdanitelnou částku daně, pokud má zůstavitel v době úmrtí, dárce či příjemce bydliště na území členského státu - Předmět žaloby pro nesplnění povinnosti - Omezení - Odůvodnění)
      (2014/C 395/18)
      Jednací jazyk: němčina
      
         Účastníci řízení
      
      
         Žalobkyně: Evropská komise (zástupci: W. Mölls a W. Roels, zmocněnci)
      
         Žalovaná: Evropská komise (zástupci: T. Henze a A. Wiedmann, zmocněnci)
      
         Vedlejší účastník podporující žalovanou: Španělské království (zástupce: A. Rubio González, zmocněnec)
      
         Výrok
      
      
                  1)
               
               
                  Spolková republika Německo tím, že přijala a zachovala v platnosti právní předpisy, podle nichž v případě dědické a darovací daně z nemovitosti nacházející se Německu, vzniká nárok na nižší nezdanitelnou částku daně, má-li zůstavitel ke dni úmrtí, dárce ke dni darování a příjemce ke dni vzniku daňové povinnosti bydliště v jiném členském státě, zatímco v případě, kdy alespoň jedna ze dvou stran měla k uvedeným datům bydliště v Německu, vzniká nárok na značně vyšší nezdanitelnou částku daně, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z článku 63 SFEU.
               
            
                  2)
               
               
                  Spolkové republice Německo se ukládá náhrada nákladů.
               
            
                  3)
               
               
                  Španělské království ponese vlastní náklady řízení.
               
            
         (1)  Úř. věst. C 171, 15. 6. 2013.