CELEX: 52010PC0625
Language: sk
Date: 2010-11-05
Title: Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o uvoľnení prostriedkov z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2010/023 ES/Lear, Španielsko)

|

52010PC0625

Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o uvoľnení prostriedkov z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2010/023 ES/Lear, Španielsko)  /* KOM/2010/0625 v konečnom znení */  

	[pic] | EURÓPSKA KOMISIA |Brusel, 5.11.2010KOM(2010) 625 v konečnom zneníNávrhROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADYo uvoľnení prostriedkov z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2010/023 ES/Lear, Španielsko)DÔVODOVÁ SPRÁVABod 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení[1] umožňuje uvoľnenie prostriedkov z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii (EGF) prostredníctvom nástroja flexibility s ročným stropom 500 mil. EUR nad rámec príslušných okruhov finančného rámca.Pravidlá, ktoré sa uplatňujú na príspevky z fondu EGF, sú stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii[2].Dňa 23. júla 2010 Španielsko predložilo žiadosť EGF/2010/023 ES/Lear o finančný príspevok z fondu EGF v dôsledku prepúšťania v podniku Lear Automotive (EEDS) Spain, S.L. Sociedad Unipersonal (ďalej len „Lear“) v Španielsku.Po dôkladnom preskúmaní tejto žiadosti Komisia v súlade s článkom 10 nariadenia (ES) č. 1927/2006 dospela k záveru, že podmienky na finančný príspevok podľa tohto nariadenia sú splnené.ZHRNUTIE ŽIADOSTI A ANALÝZAZákladné údaje: |Referenčné číslo EGF | EGF/2010/023 |Členský štát | Španielsko |Článok 2 | a) |Hlavný podnik | Lear |Dodávatelia a výrobcovia v nadväzujúcom odvetví | 0 |Referenčné obdobie | 14.1.2010 – 14.5.2010 |Dátum začatia personalizovaných služieb | 20.7.2010 |Dátum podania žiadosti | 23.7.2010 |Počet prepustených pracovníkov počas referenčného obdobia | 501 |Počet prepustených pracovníkov pred referenčným obdobím alebo po referenčnom období | 14 |Celkový počet spôsobilých prepustených pracovníkov | 515 |Prepustení pracovníci, pre ktorých je pomoc určená | 508 |Náklady na personalizované služby (EUR) | 584 000 |Náklady na vykonávanie fondu EGF[3] (EUR) | 40 000 |Náklady na vykonávanie fondu EGF (%) | 6,8 |Celkový rozpočet (EUR) | 588 000 |Príspevok z fondu EGF (65 %) (EUR) | 382 200 |1.  Žiadosť bola Komisii predložená 23. júla 2010 a do 10. augusta 2010 bola doplnená o dodatočné informácie.2.  Žiadosť spĺňa podmienky na poskytnutie prostriedkov z fondu EGF podľa článku 2 písm. a) nariadenia (ES) č. 1927/2006 a bola predložená v lehote 10 týždňov stanovenej v článku 5 uvedeného nariadenia.Súvislosť medzi prepúšťaním a významnými zmenami v štruktúre svetového obchodu v dôsledku globalizácie alebo celosvetovej finančnej a hospodárskej krízy3.  Na účely preukázania súvislosti medzi prepúšťaním a celosvetovou finančnou a hospodárskou krízou Španielsko uvádza, že táto kríza vystavila automobilový sektor na celom svete veľkému tlaku. Komisia už uznala, že vzhľadom na skutočnosť, že približne 60 – 80 % (v závislosti od členského štátu) nových automobilov v Európe sa kupuje pomocou úverov, finančná kríza na začiatku hospodárskeho poklesu zasiahla automobilový priemysel obzvlášť výrazne[4]. V druhom štvrťroku roku 2009, po 12 po sebe nasledujúcich mesiacoch znižovania výroby, bola výroba vozidiel v EÚ v porovnaní s predchádzajúcim rokom o 39,5 % nižšia. Hospodársky pokles výrazne postihol všetkých významných výrobcov automobilov na európskom trhu[5], ako aj dodávateľov automobilov.4.  Celosvetová finančná a hospodárska kríza mala výrazný dosah na dopyt po vozidlách v Španielsku a na jeho vývozných trhoch. Registrácia nových automobilov v Španielsku sa v roku 2008 v porovnaní s predchádzajúcim rokom znížila o 28 %, najmä z dôvodu prísnejších úverových podmienok, veľmi nízkej dôvery zákazníkov a klesajúcej kúpnej sily spotrebiteľov. Okrem toho celosvetový charakter krízy viedol k poklesu predaja vozidiel vyrábaných v Španielsku a predávaných v zahraničí o 9,6 %. Keďže španielsky automobilový sektor vyváža 85 % svojej výroby, najmä v rámci EÚ, tento pokles vývozu aj dopytu na domácom trhu mal veľmi negatívny vplyv na zamestnanosť v automobilovom sektore.5.  Dôsledkom poklesu dopytu po elektrických zariadeniach do automobilov, ktorý nastal po poklese výroby automobilov, a nemožnosti ďalej znížiť výrobné náklady, bolo zavretie výrobného závodu Lear v Roquetes (Katalánsko).Preukázanie počtu prepustených pracovníkov a splnenie kritérií článku 2 písm. a)6.  Španielsko predložilo túto žiadosť podľa intervenčných kritérií článku 2 písm. a) nariadenia (ES) č. 1927/2006, v ktorom sa vyžaduje prepustenie najmenej 500 pracovníkov v období štyroch mesiacov v jednom podniku v členskom štáte vrátane pracovníkov prepustených u dodávateľov a nadväzujúcich výrobcov.7.  V žiadosti je uvedených 501 prepustených pracovníkov v jednom podniku Lear počas štvormesačného referenčného obdobia od 14. januára 2010 do 14. mája 2010 a ďalších 14 prepustených pracovníkov mimo referenčného obdobia, ktorých sa však týka to isté hromadné prepúšťanie. Všetky uvedené údaje o počte prepustených pracovníkov sa vypočítali podľa článku 2 druhého odseku druhej zarážky nariadenia (ES) č. 1927/2006.Vysvetlenie nepredvídateľnosti tohto prepúšťania8.  Španielske orgány tvrdia, že napriek tomu, že automobilový sektor prechádzal ťažkým obdobím už aj pred krízou, najmä z dôvodu premiestňovania, automobilový priemysel v Katalánsku bol schopný udržať si stabilitu až do začiatku roka 2008. Vtedy začal tento priemysel pociťovať dosah finančnej a hospodárskej krízy s náhlym poklesom dopytu po vozidlách v Španielsku a na celom svete. Tento pokles dopytu po vozidlách a nasledujúci nedostatok ponúk bol pre podniky alebo vlády nepredvídateľný a jeho tempo a rýchlosť boli neočakávané.Identifikácia prepúšťajúceho podniku a pracovníkov, ktorým je pomoc určená9.  V žiadosti sa uvádza 515 prepustených pracovníkov v jedinom podniku Lear, pričom pomoc by sa mala poskytnúť 508 z nich.10.  Rozdelenie pracovníkov, pre ktorých je pomoc určená:Kategória | Počet | Podiel v percentách |Muži | 167 | 32,87 |Ženy | 341 | 67,13 |Občania EÚ | 508 | 100,00 |Od 25 do 34 rokov | 22 | 4,33 |Od 35 do 44 rokov | 201 | 39,57 |Od 45 do 54 rokov | 228 | 44,88 |Od 55 do -64 rokov | 56 | 11,02 |Nad 65 rokov | 1 | 0,20 |11.  Medzi pracovníkov, ktorým je pomoc určená, patria tri osoby so zdravotným postihnutím.12.  Rozdelenie podľa profesijných kategórií[6]:Kategória | Počet | Podiel v percentách |Odborníci | 19 | 3,74 |Technici a pridružení odborníci | 7 | 1,38 |Remeselníci a remeselní pracovníci | 8 | 1,57 |Obsluha strojov a zariadení | 472 | 92,91 |Pomocní a nekvalifikovaní zamestnanci | 2 | 0,39 |13.  Španielske orgány okrem toho poskytli toto rozdelenie pracovníkov podľa úrovne vzdelania[7]:Úroveň vzdelania | Počet | Podiel v percentách |Základné vzdelanie | 380 | 74,80 |Stredoškolské vzdelanie | 77 | 15,16 |Postredoškolské vzdelanie iné ako vysokoškolské | 30 | 5,91 |Vysokoškolské vzdelanie | 21 | 4,13 |14.  V súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 1927/2006 Španielsko potvrdilo, že sa uplatňovala politika rovnosti mužov a žien a nediskriminácie a že sa bude ďalej uplatňovať aj počas rôznych etáp vykonávania EGF, a najmä v rámci prístupu k nemu.Opis príslušného územia a jeho orgánov a zainteresovaných strán15.  Príslušným územím postihnutým prepúšťaním je comarca (územie, ktoré približne zodpovedá okresu) Baix Ebre nachádzajúce sa v Terras de L'Ebre na juhu regiónu NUTS III Tarragona (ES514). El Baix Ebre pozostáva zo 14 obcí, má 74 962 obyvateľov a hustotu obyvateľstva nižšiu, ako je v EÚ priemerom (72,44 obyvateľov na km2, zatiaľ čo priemerná hustota v EÚ je 112 obyvateľov na km2).16.  Hospodárska štruktúra Terras del Ebre sa odlišuje od hospodárskej štruktúry zvyšku Katalánska: zamestnanosť v poľnohospodárstve v Terras del Ebre predstavuje 8 % zamestnanosti a 8,9 % HDP, zatiaľ čo zamestnanosť v sektore služieb predstavuje 59,9 % zamestnanosti a 52,5 % HDP. V celom Katalánsku poľnohospodárstvo zodpovedá 1,2 % zamestnanosti a 1,3 % HDP a sektor služieb 73,5 % zamestnanosti a 68,3 % HDP. Okrem toho činnosti s vysokou pridanou hodnotou predstavujú v Terras del Ebre iba 20 % zamestnanosti, zatiaľ čo v celom Katalánsku predstavujú v priemere 35 %.17.  Zodpovedným orgánom je Generalitat de Cataluña-Departament de Treball (pracovné úrady nezávislej vlády v Katalánsku). Hlavnými zúčastnenými stranami sú sociálni partneri, ktorí tvoria správnu radu Servei de Ocupació de Catalunya (verejné úrady práce v Katalánsku): odborové zväzy Comisión Obrera Nacional de Cataluña a Unión General de Trabajadores, dve organizácie zamestnávateľov: Foment del Treball a PIMEC[8], a dve združenia zastupujúce radnice v regióne Katalánsko. Servei de Ocupació de Catalunya budú zodpovedné za vykonávanie opatrení, dohľad nad postupmi a za kontrolu výdavkov.Očakávané účinky prepúšťania na miestnu, regionálnu alebo celoštátnu zamestnanosť18.  Španielske orgány uvádzajú, že zamestnanosť vytvorená podnikom Lear bola pre okres El Baix Ebre, ktorý hospodársky zaostával za katalánskym priemerom, veľmi dôležitá. Hlavnými hospodárskymi sektormi na území boli výroba nábytku a výroba automobilových komponentov. Z dôvodu hospodárskej a finančnej krízy sa situácia v oblasti obchodu s nábytkom výrazne zhoršila, a preto sa automobilové priemyselné odvetvie, predovšetkým Lear, stalo v El Baix Ebre hlavným hospodárskym aktívom.19.  Zatvorenie podniku Lear prinieslo 4 % zvýšenie nezamestnanosti na území, ktoré už v roku 2009 bolo vo výške 22,7 %, zatiaľ čo v celom Katalánsku to bolo 17,5 %. Obce najviac postihnuté prepúšťaním z podniku Lear sú Roquetes (7 000 obyvateľov, sídlo podniku Lear) a Tortosa. Keďže obe mestá majú malú veľkosť a keďže možností alternatívneho zamestnania je nedostatok, prepúšťanie v Lear má na miestnej úrovni výrazný dosah.Koordinovaný balík personalizovaných služieb, ktorý sa má financovať, a rozpis predpokladaných nákladov naň, vrátane jeho doplnenia o opatrenia financované zo štrukturálnych fondov20.  Na doplnenie sociálneho plánu, ktorý navrhuje Lear, aby svojim prepusteným pracovníkom pomohol opätovne sa začleniť na pracovný trh, sú navrhované ďalej uvedené typy opatrení.21.  Hoci bývalí pracovníci podniku Lear mohli byť zahrnutí do predchádzajúcej žiadosti EGF, EGF/2010/002 ES/Cataluña automoción, rozhodlo sa o ich nezahrnutí, keďže podnik súhlasil s jeho financovaním sociálneho plánu uvedeného v bode 22. Tento sociálny plán je menej ucelený ako balík EGF uvedený v EGF/2010/002. Predložením súčasnej žiadosti sa španielske orgány snažia dosiahnuť, aby sa týmto pracovníkom poskytol balík personalizovaných služieb podobný balíku, ktorý bol navrhnutý pre pracovníkov prepustených v tom istom regióne a v tom istom hospodárskom sektore a na ktorý sa vzťahuje žiadosť EGF/2010/002 ES/Cataluña automoción.22.  V rámci svojho sociálneho plánu bude Lear financovať tieto opatrenia:23.  Obsiahle pohovory a vytváranie profilov pracovníkov.24.  Pomoc pre zamestnancov v procese prepúšťania (outplacement) : toto opatrenie je kombináciou dvoch doplnkových činností: mentorovanie počas celého procesu až do opätovného návratu do práce spolu s intenzívnym hľadaním zamestnania vrátane aktívneho hľadania pracovných príležitostí na miestnej a regionálnej úrovni.25.  Pomoc pri hľadaní zamestnania. cieľom tohto opatrenia je poskytnúť pracovníkom dôležitú prípravu (v súvislosti s hľadaním zamestnania), lepšie ich oboznámiť s pracovným trhom a zvýšiť ich sebavedomie.26.  Semináre (workshopy) zamerané na horizontálne zručnosti (napr. ako napísať životopis, ako sa pripraviť na pracovný pohovor, ako rozšíriť svoju sieť pracovných kontaktov).27.  Odborná príprava v rámci pracovných kvalifikácií, pripravená tak, aby uspokojila určené potreby miestnych podnikov.28.  Prieskum hospodárskej situácie a pracovných príležitostí v Terres de l'Ebre.29.  Podpora podnikania : informácie a podpora zamerané na podporu iniciatív v oblasti podnikania vedúcich k samostatnej zárobkovej činnosti.30.  Opatrenia zahrnuté do sociálneho plánu podniku Lear a tri ďalej uvedené opatrenia, ktoré navrhlo Španielsko na pomoc z fondu EGF, spolu tvoria koordinovaný balík personalizovaných služieb zameraný na opätovné začlenenie pracovníkov do pracovného trhu.31.  Stimulačný príspevok na účasť : s cieľom podporiť účasť pracovníkov na opatreniach dostanú pracovníci paušálnu sumu 600 EUR (100 EUR mesačne počas maximálne šesť mesiacov) podmienenú ich účasťou na opatreniach balíka EGF.32.  Podnikateľské stimulačné príspevky : všetci pracovníci, ktorí sa vrátia na trh práce ako samostatne zárobkovo činné osoby alebo podnikatelia, dostanú paušálnu sumu 2 000 EUR, pod podmienkou, že odvedú príspevky na sociálne zabezpečenie za tri mesiace alebo budú podnikať minimálne tri mesiace. Tento stimulačný príspevok bol navrhnutý s cieľom podporiť samostatne zárobkovo činných pracovníkov počas prvých mesiacov po otvorení vlastných podnikov.33.  Odborná príprava na získanie odbornej kvalifikácie : účelom tohto opatrenia je zlepšenie zamestnateľnosti pracovníkov prostredníctvom odbornej prípravy v rámci činností alebo sektorov, ktoré na území vytvárajú zamestnanosť, ktorú by dopĺňali niektoré druhy horizontálnej odbornej prípravy, ako napr. výučba cudzích jazykov, odborná príprava v rámci informačných a komunikačných technológií, kurzy autoškoly atď.V tabuľke je znázornená komplementárnosť tohto opatrenia s opatreniami odbornej prípravy zahrnutými v sociálnom pláne podniku Lear.Účel odbornej prípravy | Zlepšenie prístupu k zamestnaniu | Zlepšenie zamestnateľnosti prostredníctvom: | Zlepšenie možností návratu do zamestnania |a) horizontálnej odbornej prípravy | b) odbornej profesionálnej prípravy |Druh odbornej prípravy | Semináre zamerané na všeobecné zručnosti (napr. „ako napísať životopis“, „ako sa pripraviť na pracovné pohovory“). | Odborná príprava prispôsobená individuálnym potrebám (napr. výučba jazykov, IKT, získanie vodičského preukazu) | Odborná príprava v rámci činností alebo sektorov, ktoré na území vytvárajú zamestnanosť (t. j. turizmus, obchodné služby atď.) | Odborná príprava pripravená tak, aby uspokojila určené potreby miestnych podnikov |(sociálny plán) | (EGF) | (EGF) | (sociálny plán) |34.  Výdavky na vykonávanie fondu EGF, ktoré sú uvedené v žiadosti podľa článku 3 nariadenia (ES) č. 1927/2006, sa týkajú riadiacich činností, informácií a propagácie a kontrolných činností.35.  Personalizované služby, ktoré predložili španielske orgány, sú aktívnymi opatreniami trhu práce v rámci oprávnených činností vymedzených v článku 3 nariadenia (ES) č. 1927/2006. Španielske orgány odhadujú celkové náklady na tieto služby na 588 000 EUR a výdavky na vykonávanie fondu EGF na 40 000 EUR (t. j. 6,8 % z celkovej sumy). Celková výška príspevku požadovaného z EGF je 382 200 EUR (65 % z celkových nákladov).Činnosti | Odhadovaný počet pracovníkov, ktorým je pomoc určená | Odhadované náklady na jedného pracovníka, ktorému je pomoc určená (v EUR) | Celkové náklady (EGF a vnútroštátne spolufinancovanie) (v EUR) |Personalizované služby (článok 3 prvý odsek nariadenia (ES) č. 1927/2006) |Stimulačný príspevok na účasť Ayuda a la participación | 330 | 600 | 198 000 |Stimulačné príspevky na podnikanie Ayudas para el autoempleo | 10 | 2 000 | 20 000 |Odborná príprava na získanie špecifickej odbornej pracovnej kvalifikácie Formación para la mejora de la empleabilidad. | 150 | 2 200 | 330 000 |Medzisúčet – personalizované služby | 548 000 |Výdavky na vykonávanie fondu EGF (článok 3 tretí odsek nariadenia (ES) č. 1927/2006) |Prípravné činnosti | 3 000 |Riadiace činnosti | 27 000 |Informovanie a propagácia | 5 000 |Kontrolné činnosti | 5 000 |Medzisúčet – výdavky na vykonávanie fondu EGF | 40 000 |Celkové odhadované náklady | 588 000 |Príspevok z fondu EGF (65 % celkových nákladov) | 382 200 |36.  Španielsko potvrdzuje, že opísané opatrenia dopĺňajú činnosti financované zo štrukturálnych fondov. Španielsko takisto zabezpečí bezchybný audit činností financovaných z EGF a potvrdzuje, že na tieto činnosti sa nepožadovali ani nevyužili žiadne iné finančné prostriedky EÚ.37.  K hlavným cieľom operačných programov ESF 2007 – 2013 pre Katalánsko patrí podpora podnikania, podpora celoživotného vzdelávania pracovníkov a zníženie rizika predčasného ukončenia povinnej školskej dochádzky, so zameraním najmä na najzraniteľnejšie osoby alebo osoby, ktorým hrozí sociálne vylúčenie, najmä na mladých pracovníkov alebo pracovníkov nad 45 rokov, ženy a osoby so zdravotným postihnutím. Napriek tomu, že určité opatrenia v rámci EGF, najmä opatrenia týkajúce sa podpory podnikania, sa môžu javiť ako podobné opatreniam v rámci ESF, je medzi nimi rozdiel: opatrenia v rámci EGF majú jedinečný a osobitný charakter (sú určené konkrétnemu sektoru a konkrétnej časti obyvateľstva), sú šité na mieru a majú intenzívny charakter. Neustále monitorovanie činností ESF a EGF, ktoré majú rovnaké ciele, a príslušných pracovníkov zabráni prekrývaniu opatrení ESF a EGF.Dátum (dátumy), odkedy sa začali alebo sa plánujú začať personalizované služby pre príslušných pracovníkov38.  Španielsko začalo príslušným pracovníkom poskytovať personalizované služby zahrnuté do koordinovaného balíka navrhnutého na spolufinancovanie z fondu EGF 20. júla 2010. Tento dátum preto predstavuje začiatok obdobia oprávnenosti na akúkoľvek pomoc, ktorá môže byť udelená z EGF.Postupy konzultácií so sociálnymi partnermi39.  Španielske orgány uvádzajú, že podnik Lear v súlade s Estatudo de los Trabajadores (zákonom o zamestnaneckých vzťahoch) informoval odborové združenia o hromadnom prepúšťaní a poslal oznámenie o hromadnom prepúšťaní úradu práce. Odborové združenia, uvedomujúce si ťažkú situáciu na území postihnutom prepúšťaním (Terres de l'Ebre), aktívne vyzývali regionálne a vnútroštátne orgány na podanie žiadosti o spolufinancovanie z EGF.40.  Sociálni partneri, odborové združenia Comisiones Obreras a Unión General de Trabajadores a dve organizácie zamestnávateľov: Foment del Treball a PIMEC[9], boli informované o obsahu žiadosti EGF na zasadnutí so zástupcami Servei de Ocupació de Catalunya, ktoré sa uskutočnilo 7. júna 2010.41.  Španielske orgány potvrdili, že boli splnené požiadavky stanovené vo vnútroštátnych právnych predpisoch a v právnych predpisoch Spoločenstva v oblasti hromadného prepúšťania.Informácie o činnostiach, ktoré sú povinné podľa vnútroštátnych právnych predpisov alebo kolektívnych zmlúv42.  Pokiaľ ide o kritériá uvedené v článku 6 nariadenia (ES) č. 1927/2006, španielske orgány vo svojej žiadosti:43.  potvrdili, že finančný príspevok z EGF nenahrádza opatrenia, za ktoré sú zodpovedné spoločnosti na základe vnútroštátnych právnych predpisov alebo kolektívnych dohôd;44.  preukázali, že činnosti poskytujú podporu jednotlivým pracovníkom a nemajú sa použiť na reštrukturalizáciu spoločností alebo odvetví;45.  potvrdili, že na oprávnené opatrenia uvedené v predchádzajúcich bodoch sa neprijíma pomoc z iných finančných nástrojov Spoločenstva.Systémy riadenia a kontroly46.  Španielsko oznámilo Komisii, že Lear bude financovať 35 % celkových nákladov na personalizované služby spolufinancované z EGF.47.  Španielsko potvrdilo, že finančné príspevky budú riadiť a kontrolovať tie isté orgány, ktoré riadia a kontrolujú ESF. Sprostredkovateľským orgánom riadiaceho orgánu bude Servei d'Ocupació de Catalunya.Financovanie48.  Na základe žiadosti predloženej Španielskom navrhovaná výška príspevku z EGF na koordinovaný balík personalizovaných služieb predstavuje 382 200 EUR, čo zodpovedá 65 % celkových nákladov. Výška prostriedkov, ktoré Komisia v rámci fondu navrhuje vyčleniť, vychádza z informácií poskytnutých Španielskom.49.  Vzhľadom na maximálnu výšku finančného príspevku z EGF podľa článku 10 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1927/2006, ako aj na možnosť prerozdelenia rozpočtových prostriedkov, Komisia navrhuje uvoľniť z EGF uvedenú celkovú sumu, ktorá sa má vyčleniť v rámci okruhu 1a finančného rámca.50.  Pri tejto navrhnutej sume finančného príspevku zostane viac ako 25 % maximálnej ročnej sumy vyčlenenej na EGF k dispozícii na pokrytie potrieb počas posledných štyroch mesiacov roka, ako sa vyžaduje v článku 12 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1927/2006.51.  Komisia predložením tohto návrhu na uvoľnenie prostriedkov z EGF začína zjednodušený postup trialógu v súlade s bodom 28 medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006, aby sa v rámci obidvoch zložiek rozpočtového orgánu dosiahla dohoda o potrebe použiť EGF a o požadovanej sume. Komisia vyzýva tú z dvoch zložiek rozpočtového orgánu, ktorá na príslušnej politickej úrovni dosiahne dohodu o predbežnom návrhu na uvoľnenie prostriedkov ako prvá, aby o svojich zámeroch informovala druhú zložku rozpočtového orgánu a Komisiu. V prípade nesúhlasu jednej z dvoch zložiek rozpočtového orgánu sa zvolá oficiálne zasadnutie trialógu.52.  Komisia samostatne predkladá žiadosť o prevod s cieľom zahrnúť do rozpočtu na rok 2010 osobitné viazané a platobné rozpočtové prostriedky v súlade s bodom 28 medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006.Zdroj platobných rozpočtových prostriedkov53.  Pri súčasnom stave vykonávania je možné predpokladať, že platobné rozpočtové prostriedky na rok 2010 vyhradené v rozpočtovej položke 01.0404 „Rámcový program pre konkurencieschopnosť a inováciu – Program pre podnikanie a inováciu“ sa v tomto roku celkom nevyčerpajú.54.  Do tejto rozpočtovej položky patria výdavky spojené s vykonávaním finančného nástroja tohto programu, ktorého hlavným cieľom je uľahčiť prístup MSP k finančným prostriedkom. Medzi prevodmi na zverenecké účty spravované Európskym investičným fondom a úhradami pre konečných príjemcov existuje určitý časový posun. Finančná kríza výrazne ovplyvnila možnosť predpovedať úhrady v roku 2010. V snahe vyhnúť sa nadmerným zostatkom na zvereneckých účtoch preto došlo k preskúmaniu metódy výpočtu platobných rozpočtových prostriedkov tak, aby sa zohľadnili očakávané úhrady. Preto je možné uvoľniť 382 200 EUR na prevod.NávrhROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADYo uvoľnení prostriedkov z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2010/023 ES/Lear, Španielsko)EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení[10], a najmä na jej bod 28,so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii[11], a najmä na jeho článok 12 ods. 3,so zreteľom na návrh Európskej komisie[12],keďže:(1) Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii (EGF) bol zriadený s cieľom poskytovať dodatočnú podporu pracovníkom prepusteným v dôsledku významných zmien v štruktúre svetového obchodu spôsobených globalizáciou, a pomôcť im pri ich opätovnom začleňovaní na trhu práce.(2) Rozsah pôsobnosti EGF bol rozšírený v prípade žiadostí predložených od 1. mája 2009, aby bola zahrnutá podpora pracovníkov prepustených v priamom dôsledku globálnej hospodárskej a finančnej krízy.(3) Medziinštitucionálna dohoda zo 17. mája 2006 umožňuje uvoľnenie prostriedkov z EGF v rámci ročného stropu 500 miliónov EUR.(4) Dňa 23. júla 2010 Španielsko podalo žiadosť o uvoľnenie prostriedkov z fondu EGF z dôvodu prepúšťania v podniku Lear a do 10. augusta 2010 ju doplnilo o ďalšie informácie. Táto žiadosť je v súlade s požiadavkami na stanovenie finančných príspevkov podľa článku 10 nariadenia (ES) č. 1927/2006. Komisia preto navrhuje uvoľniť prostriedky vo výške 382 200 EUR.(5) Preto je potrebné uvoľniť prostriedky z fondu EGF s cieľom poskytnúť finančný príspevok v súvislosti so žiadosťou Španielska,ROZHODLI TAKTO:Článok 1V rámci všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2010 sa z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii (EGF) uvoľnia prostriedky vo výške 382 200 EUR vo forme viazaných a platobných rozpočtových prostriedkov.Článok 2Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie .VZa Európsky parlament Za Radupredseda predseda [1] Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.[2] Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1.[3] V súlade s článkom 3 tretím odsekom nariadenia (ES) č. 1927/2006.[4] „Reakcia na krízu v európskom automobilovom priemysle“, KOM(2009) 104.[5] GR pre podnikanie a priemysel: „Impact of the economic crisis on key sectors of the EU - The case of the manufacturing and construction industries“ („Vplyv hospodárskej krízy na kľúčové odvetvia EÚ – odvetvie výroby a stavebníctva“, aktualizované v júni 2009.(http://ec.europa.eu/enterprise/newsroom/cf/itemshortdetail.cfm?item_id=3437)[6] Kategórie na základe jednomiestnej Medzinárodnej štandardnej klasifikácie zamestnaní (ISCO-88).[7] Kategórie na základe Medzinárodnej štandardnej klasifikácie vzdelania (ISCED-97).[8] Micro, petita i mitjana empresa de Catalunya (PIMEC).[9] Micro, petita i mitjana empresa de Catalunya (PIMEC).[10] Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.[11] Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1.[12] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].