CELEX: 31982R2075
Language: nl
Date: 1982-07-28 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2075/82 van de Raad van 28 juli 1982 houdende instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van gestandaardiseerde meerfasige elektromotoren met een vermogen van meer dan 0,75 kW tot en met 75 kW, van oorsprong uit de Sowjetunie en tevens houdende beëindiging van de procedure met betrekking tot de invoer van voornoemde produkten van oorsprong uit de Duitse Democratische Republiek, Roemenië, Tsjechoslowakije, Bulgarije en Polen

Avis juridique important

|

31982R2075

Verordening (EEG) nr. 2075/82 van de Raad van 28 juli 1982 houdende instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van gestandaardiseerde meerfasige elektromotoren met een vermogen van meer dan 0,75 kW tot en met 75 kW, van oorsprong uit de Sowjetunie en tevens houdende beëindiging van de procedure met betrekking tot de invoer van voornoemde produkten van oorsprong uit de Duitse Democratische Republiek, Roemenië, Tsjechoslowakije, Bulgarije en Polen  

Publicatieblad Nr. L 220 van 29/07/1982 blz. 0036 - 0039

*****VERORDENING  (EEG) Nr. 2075/82 VAN DE RAAD  van 28 juli 1982  houdende instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van gestandaardiseerde meerfasige elektromotoren met een vermogen van meer dan 0,75 kW tot en met 75 kW, van oorsprong uit de Sowjetunie en tevens houdende beëindiging van de procedure met betrekking tot de invoer van voornoemde produkten van oorsprong uit de Duitse Democratische Republiek, Roemenië, Tsjechoslowakije, Bulgarije en Polen  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 3017/79 van de Raad van 20 december 1979 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap (1), inzonderheid op de artikelen 10 en 12,  Gezien het door de Commissie, na overleg in het bij genoemde verordening ingestelde Raadgevend Comité ingediende voorstel,  Overwegende dat de Commissie op 22 februari 1980 had besloten de verbintenissen die werden aangeboden in het kader van de anti-dumpingprocedure betreffende de invoer van gestandaardiseerde meerfasige elektromotoren met een vermogen van meer dan 0,75 kW tot en met 75 kW van oorsprong uit Bulgarije, Hongarije, Polen, de Duitse Democratische Republiek, Roemenië en Tsjechoslowakije, te aanvaarden en deze procedure te beëindigen (2); dat op 19 juni 1980 een zelfde besluit werd genomen ten opzichte van de Sowjetunie (3);  Overwegende dat de Commissie op 5 augustus 1981 door middel van een bericht in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen (4) een nieuw onderzoek van de besluiten tot aanvaarding van de in het kader van de anti-dumpingprodecure betreffende de invoer van gestandaardiseerde meerfasige elektromotoren met een vermogen van meer dan 0,75 kW tot en met 75 kW, van oorsprong uit Bulgarije, Hongarije, Polen, de Duitse Democratische Republiek, Roemenië, Tsjechoslowakije en de Sowjetunie aangeboden verbintenissen en de heropening van deze procedure heeft aangekondigd;  Overwegende dat de Commissie de exporteurs en importeurs van wie bekend is dat zij betrokken zijn, officieel hiervan in kennis heeft gesteld;  Overwegende dat de Commissie de rechtstreeks betrokken partijen in de gelegenheid heeft gesteld hun standpunt schriftelijk kenbaar te maken en dit mondeling toe te lichten;  Overwegende dat een aantal van deze partijen de gelegenheid om schriftelijk en/of mondeling opmerkingen te maken, heeft benut;  Overwegende dat de Commissie, met het oog op een voorlopige vaststelling van de marge van dumping en de schade, alle gegevens die zij nodig achtte heeft verzameld en geverifieerd bij de betrokken exporteurs, importeurs en communautaire producenten die aanvaard hebben aan het onderzoek mee te werken; dat zij soms een onderzoek ter plaatse heeft ingesteld; dat met name gegevens werden verstrekt door de volgende firma's:  - wat de communautaire importeurs betreft:  EXICO (London)  FRIMODT-PEDERSEN (Daugaard)  ARNILUND HANDELS APS (Voyens)  A. JOHNSON (Charlottenlund)  ENITAL (Milano)  VENETA MOTORI (Padova)  BAME (Quarrata)  ELPROM (Parma)  IMEX (Milano)  ELEKTROPOL CANTONI (Milano)  MEZ ITALIANA (Milano)  EMAC (Torino)  CIMME (Piacenza)  STANKO (Longjumeau)  MAGRA (Bagnolet)  SOFBIM (Argenteuil)  SOFRICE (Ivry s/Seine)  SODIMEF (Strasbourg)  SERMES (Strasbourg)  SYMKENS (Liège)  INDUSTRIAL ELECTRIC (Kortrijk)  NEOTYPE (Bergisch Gladbach)  ELTRANS (Hamburg)  ELEKTRA (Frankfurt am Main)  Fritz OBERSTENFELD (Hamburg)  ELPROM (Borken)  ROTOR (Eibergen)  STOKVIS (Rotterdam)  BEGE (Wassenaar)  HUBERTS (Veghel)  PEJA (Arnhem);  - wat de communautaire producenten betreft:  ACEC (Drogenbos)  LEROY-SOMER (Angoulême)  CEM (Lyon)  ANSALDO (Arzignano)  MARELLI (Milano)  ASEA (Odense)  BCPM (London)  NEWMAN ELECTRIC MOTORS (Bristol);  - wat de exporteurs betreft:  TRANSELEKTRO (Hongarije)  ELECTROEXPORTIMPORT (Roemenië)  ZSE (Tschechoslowakije)  AHB-ELEKTROTECHNIK Export-Import (Duitse Democratische Republiek)  ELEKTRIM (Polen)  ELECTROIMPEX (Bulgarije);  Overwegende dat de Commissie, aangezien uit het voorlopige onderzoek bleek dat dumping had plaatsgevonden, dat er voldoende bewijsmateriaal voor schade voorhanden was en dat het belang van de Gemeenschap een onmiddellijk optreden vereiste, bij Verordening (EEG) nr. 724/82 (1) haar besluiten van 22 februari 1980 en 11 juni 1980 houdende aanvaarding van de verbintenissen aangegaan door respectievelijk de exporteurs van Bulgarije, Hongarije, Polen, de Duitse Democratische Republiek, Roemenië en Tsjechoslowakije en de exporteurs van de Sowjetunie in het kader van de anti-dumpingprocedure betreffende de invoer van de produkten in kwestie heeft ingetrokken; dat zij bij deze zelfde verordening de nieuwe verbintenis aangeboden door de Hongaarse exporteur Transelektro heeft aanvaard en de procedure wat de invoer van oorsprong uit Hongarije betreft heeft beëindigd; dat zij tenslotte een voorlopig anti-dumpingrecht heeft ingesteld ten aanzien van de invoer van deze produkten van oorsprong uit Bulgarije, Polen, de Duitse Democratische Republiek, Roemenië, Tsjechoslowakije en de Sowjetunie;  Overwegende dat de betrokken partijen in de loop van het verdere onderzoek dat na de instelling van het voorlopige anti-dumpingrecht is verricht, de gelegenheid hebben gehad hun standpunt schriftelijk kenbaar te maken, door de Commissie te worden gehoord en hun standpunt mondeling toe te lichten, niet-vertrouwelijke gegevens in te zien die belangrijk waren voor de verdediging van hun belangen en op de hoogte te worden gebracht van de belangrijkste feiten en overwegingen op grond waarvan een definitieve vaststelling werd overwogen; dat vele producenten, importeurs en gebruikers van deze mogelijkheden gebruik hebben gemaakt om hun standpunt schriftelijk en mondeling kenbaar te maken;  Overwegende dat verscheidene importeurs en exporteurs met name bezwaar hebben gemaakt tegen de keuze van de Braziliaanse waarde als normale waarde, alsmede tegen de gegevens ter staving van de schade en ten aanzien van het oorzakelijk verband;  Overwegende echter dat de tijdens haar verdere onderzoek verzamelde gegevens de Commissie geen aanleiding geven de motivering alsmede de resultaten van haar voorlopig besluit, zoals dit tot uitdrukking wordt gebracht in Verordening (EEG) nr. 724/82, hetzij wat de dumping, hetzij wat de schade betreft, te wijzigen;  Overwegende dat, geconfronteerd met de resultaten van het onderzoek, de exporteurs uit de DDR: AHB-Elektrotechnik Export-Import, uit Tsjechoslowakije: ZSE, uit Roemenië: Electroexportimport, uit Bulgarije: Electroimpex en uit Polen: Elektrim, nieuwe verbintenissen hebben voorgesteld ten einde de prijzen te verhogen; dat de Commissie heeft vastgesteld dat de bepalingen van deze verbintenissen alsook de voorgestelde prijsniveaus er hoogstwaarschijnlijk toe zullen leiden dat de schadelijke uitwerking van de invoer van oorsprong uit deze landen wordt opgeheven;  Overwegende dat in het kader van het bij Verordening (EEG) nr. 3017/79 ingestelde Comité dienaangaande door verschillende Lid-Staten bezwaren werden geopperd en dat de Commissie derhalve bij de Raad een rapport over het resultaat van het overleg heeft ingediend alsook een voorstel om de vijf verbintenissen te aanvaarden en de procedure met betrekking tot de invoer van voornoemde produkten van oorsprong uit de vijf desbetreffende landen te beëindigen; dat dit voorstel door de Raad kan worden aangenomen;  Overwegende dat, gezien de omvang van de marge van dumping en de schade, de belangen van de Gemeenschap enerzijds nopen tot definitieve inning van de bedragen die krachtens het voorlopige anti-dumpingrecht werden gestort en anderzijds tot instelling van een definitief anti-dumpingrecht ten aanzien van de desbetreffende invoer van oorsprong uit de Sowjetunie;  Overwegende dat het bedrag van het definitieve anti-dumpingrecht gelijk moet zijn aan dat van het voorlopige anti-dumpingrecht, dat wil zeggen dat het voor ieder type dient overeen te komen met het verschil tussen de invoerprijs, bij contante betaling, franco grens Gemeenschap, niet ingeklaard, voor de eerste koper en de prijs die in de bijlage is vermeld; dat met het oog op deze berekening de invoerprijs met 1 % per maand van toegestaan uitstel van betaling moet worden verminderd;  Overwegende dat het bovendien wenselijk is bijzondere bepalingen te voorzien voor de gevallen van invoer op zicht, waarvoor geen enkele betalingstermijn op de factuur is vermeld; dat bij deze bepalingen rekening dient te worden gehouden met het feit dat de Commissie heeft geconstateerd dat tussen de invoer en de betaling gemiddeld een periode van 180 dagen verloopt; dat derhalve, in het geval dat de importeur geen bewijs kan leveren van de hem toegestane betalingstermijn, een periode van 180 dagen in aanmerking zal worden genomen voor de berekening van het definitieve anti-dumpingrecht;  Overwegende dat het, ten einde ontduiking van het anti-dumpingrecht te vermijden, noodzakelijk is in de gevallen waarin de betrokken elektromotoren niet door de eerste koper in de Gemeenschap in het vrije verkeer worden gebracht, een ander criterium voor de berekening van het recht vast te stellen; dat bij dit criterium rekening dient te worden gehouden met de gemiddelde marge tussen de prijzen bij invoer en de verkoopprijzen die door de importeurs van elektromotoren in de Gemeenschap worden toegepast, welke marge is vastgesteld tijdens het onderzoek dat door de Commissie bij de haar bekende importeurs werd verricht,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD:  Artikel 1  De door de exporteurs uit de DDR: AHB-Elektrotechnik Export-Import, uit Tsjechoslowakije: ZSE, uit Roemenië: Electroexportimport, uit Bulgarije: Electroimpex en uit Polen: Elektrim, aangegane verbintenissen worden aanvaard en de procedure wordt wat de invoer van oorsprong uit deze landen betreft, beëindigd.  Artikel 2  1. Een definitief anti-dumpingrecht wordt ingesteld op de invoer van gestandaardiseerde meerfasige elektromotoren met een vermogen van meer dan 0,75 kW tot en met 75 kW, van post ex 85.01 B I b) van het gemeenschappelijk douanetarief, overeenkomende met de NIMEXE-codes 85.01 -ex 33, -ex 34 en -ex 36, van oorsprong uit de Sowjetunie.  2. Onverminderd het bepaalde in lid 4 komt het bedrag van dit recht voor ieder type motor overeen met het verschil tussen de netto-eenheidsprijs, franco grens Gemeenschap, niet ingeklaard, voor de eerste koper op het grondgebied van de Gemeenschap, en de prijs die in de bijlage is vermeld.  3. a) De in lid 2 bedoelde prijs franco grens Gemeenschap, niet ingeklaard, wordt als netto beschouwd wanneer in de verkoopvoorwaarden is bepaald dat de betaling contant geschiedt op de dag van levering; hij wordt verminderd met 1 % per maand van toegestaan uitstel van betaling.  b) In het geval van invoer op zicht wordt de prijs franco grens als bedoeld in lid 2 echter met 6 % verminderd, behalve wanneer de importeur het bewijs kan leveren van de werkelijke betalingstermijn die hem werd toegestaan.  4. a) Wanneer het in het vrije verkeer brengen van de in lid 1 omschreven produkten niet plaatsvindt op basis van de prijs waartegen zij aan de eerste koper in de Gemeenschap worden geleverd, dient het bedrag van de rechten voor ieder type overeen te stemmen met het verschil tussen de netto-eenheidsprijs, franco grens Gemeenschap, niet ingeklaard, en de in de bijlage vermelde prijs verhoogd met 40 %.  b) Wanneer de aangever evenwel tegenover de douaneautoriteiten de door de eerste koper betaalde prijs kan bewijzen, is het bepaalde in lid 2 van toepassing.  5. De op het gebied van douanerechten geldende bepalingen zijn op dit recht van toepassing.  Artikel 3  De bedragen die uit hoofde van het voorlopige recht krachtens Verordening (EEG) nr. 724/82 als waarborg werden gestort, worden definitief geïnd.  Artikel 4  Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 28 juli 1982.  Voor de Raad  De Voorzitter  O. MOELLER  (1) PB nr. L 339 van 31. 12. 1979, blz. 1.  (2) PB nr. L 53 van 27. 2. 1980, blz. 21.  (3) PB nr. L 153 van 21. 6. 1980, blz. 48.  (4) PB nr. C 197 van 5. 8. 1981, blz. 2.  (1) PB nr. L 85 van 31. 3. 1982, blz. 9.  BIJLAGE  Minimumprijzen bij invoer in de Gemeenschap van bepaalde gestandaardiseerde meerfasige elektromotoren van oorsprong uit de Sowjetunie  De minimumprijzen bij invoer bedoeld in artikel 2, lid 2, van deze verordening zijn opgenomen in de hierna volgende tabel en uitgedrukt in Ecu. Deze prijzen zijn van toepassing op meerfasige elektromotoren, bouwvorm B 3 (met voet).  Voor andere uitvoeringen (B 5, B 14, . . .) moeten de in de tabellen vermelde prijzen met 5 % worden verhoogd.  1.2.3.4.5.6 //   //   //   //   //   //   // kW  // PK  // 3 000 toeren per minuut  // 1 500 toeren per minuut  // 1 000 toeren per minuut  // 750 toeren per minuut  //   //   //   //  //   //   // 1,1  // 1,5  // 26,54  // 30,68  // 42,31  // 55,36  // 1,5  // 2  // 30,27  // 33,96  // 50,06  // 72,30  // 2,2  // 3  // 37,79  // 43,84  // 61,16  // 98,94  // 3,0  // 4  // 49,22  // 52,55  // 69,31  // 118,21  // 4,0  // 5,5  // 66,05  // 66,94  // 101,01  // 142,60  // 5,5  // 7,5  // 77,80  // 85,26  // 103,17  // 175,49  // 7,5  // 10  // 94,51  // 109,93  // 149,10  // 198,63  // 11,0  // 15  // 148,99  // 146,19  // 215,65  // 294,01  // 15,0  // 20  // 172,02  // 190,98  // 282,23  // 378,35  // 18,5  // 25  // 214,81  // 232,46  // 346,16  // 469,68  // 22  // 30  // 264,67  // 273,82  // 406,72  // 579,02  // 30  // 40  // 339,13  // 361,38  // 538,65  // 745,71  // 37  // 50  // 389,27  // 448,11  // 664,16  // 906,59  // 45  // 60  // 513,68  // 531,44  // 795,07  // 1 064,72  // 55  // 75  // 688,77  // 664,16  // 988,14  // 1 294,36  // 75  // 100  // 919,20  // 879,84  // 1 311,14  // 1 571,92  //   //   //  //   //   //