CELEX: 62016TN0417
Language: el
Date: 2016-07-28 00:00:00
Title: Υπόθεση T-417/16: Προσφυγή της 28ης Ιουλίου 2016 — Achemos Grupė και Achema κατά Επιτροπής

10.10.2016   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 371/14
            
         Προσφυγή της 28ης Ιουλίου 2016 — Achemos Grupė και Achema κατά Επιτροπής
   (Υπόθεση T-417/16)
   (2016/C 371/16)
   Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
   
      Διάδικοι
   
   
      Προσφεύγουσες: Achemos Grupė UAB (Vilnius, Λιθουανία) και Achema AB (Jonava, Λιθουανία) (εκπρόσωποι: R. Martens και C. Maczkovics, δικηγόροι)
   
      Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή
   
      Αιτήματα
   
   Οι προσφεύγουσες ζητούν από το Γενικό Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής της 20ής Νοεμβρίου 2013 στην υπόθεση κρατικών ενισχύσεων SA.36740 (2013/NN) — Λιθουανία, Ενίσχυση προς την Klaipedos Nafta — Τερματικός σταθμός υγροποιημένου φυσικού αερίου, Βρυξέλλες, C(2013) 7884 τελικό, ΕΕ C 161, 2016, σ. 1· και
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
            
         
      Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
   
   Προς στήριξη της προσφυγής τους οι προσφεύγουσες προβάλλουν τρεις λόγους.
   
               1.
            
            
               Mε τον πρώτο λόγο ακυρώσεως, προβάλλεται παράβαση των διαδικαστικών κανόνων του άρθρου 108, παράγραφος 2, ΣΛΕΕ, παράβαση του άρθρου άρθρο 4, παράγραφος 4, του κανονισμού 2015/1589 (1) και παραβίαση της αρχής της χρηστής διοικήσεως, επειδή, παρά τις σημαντικές δυσκολίες που συνεπάγεται η αξιολόγηση της συμβατότητας των επίμαχων μέτρων κρατικών ενισχύσεων με την εσωτερική αγορά, η Επιτροπή βασίστηκε μόνο στην προκαταρκτική εξέταση των μέτρων κρατικών ενισχύσεων, παρότι, ενόψει των σημαντικών αυτών δυσκολιών, είχε υποχρέωση να κινήσει τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 108, παράγραφος 2, ΣΛΕΕ και στο άρθρο 6 του κανονισμού 2015/1589.
            
         
               2.
            
            
               Με τον δεύτερο λόγο ακυρώσεως προβάλλεται παράβαση του άρθρου 107, παράγραφος 3, περίπτωση γ', ΣΛΕΕ, λόγω του ότι η Επιτροπή δεν εφάρμοσε ορθώς τα κριτήρια αξιολογήσεως που προβλέπονται στην αιτιολογική σκέψη 135 της προσβαλλομένης αποφάσεως, παρότι,
               
                           —
                        
                        
                           πρώτον, όσον αφορά την καταλληλότητα και την αναγκαιότητα των μέτρων, η Επιτροπή θα έπρεπε να είχε αξιολογήσει τα μέτρα αυτά κατά τρόπο συγκεκριμένο και να εξετάσει κατά πόσον υπήρχαν άλλα, περισσότερο πρόσφορα για την επίτευξη του επιδιωκόμενου σκοπού μέσα·
                        
                     
                           —
                        
                        
                           δεύτερον, η Επιτροπή θα έπρεπε να είχε αποφανθεί υπέρ της ελλείψεως δημιουργίας κινήτρων, δεδομένου ότι η KN υπέχει νομική υποχρέωση να αναπτύξει τον τερματικό σταθμό υγροποιημένου φυσικού αερίου·
                        
                     
                           —
                        
                        
                           τρίτον, η Επιτροπή θα έπρεπε να είχε αξιολογήσει κατά πόσον το μέγεθος του επιχορηγούμενου τερματικού σταθμού υγροποιημένου φυσικού αερίου είναι ανάλογο για την επίτευξη του επιδιωκόμενου σκοπού και δεν δημιουργεί υπερεπάρκεια αποθεμάτων.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Με τον τρίτο λόγο ακυρώσεως προβάλλεται παράβαση του άρθρου 106, παράγραφος 2, ΣΛΕΕ, παραβίαση του πλαισίου των υπηρεσιών ΓΟΣ (2), παραβίαση γενικών αρχών, όπως είναι οι αρχές της ίσης μεταχειρίσεως και της προστασίας της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης, καθώς και παράβαση των κανόνων περί προμηθειών που περιλαμβάνονται στην οδηγία 2004/18 (3) και του άρθρου 14 της οδηγίας 2004/18, λόγω του ότι η Επιτροπή εφάρμοσε εσφαλμένως το πλαίσιο των υπηρεσιών ΓΟΣ, αποδεχόμενη την απευθείας ανάθεση στην KN για περίοδο 55 ετών με κέρδος που αντιστοιχεί στο ποσοστό εσωτερικής αποδόσεως του έργου, παρότι,
               
                           —
                        
                        
                           πρώτον, η περίοδος αναθέσεως θα έπρεπε να δικαιολογείται με αναφορά σε αντικειμενικά κριτήρια και να μην υπερβαίνει την περίοδο που απαιτείται για την (οικονομική) απόσβεση των σημαντικότερων περιουσιακών στοιχείων που απαιτούνται για την παροχή της υπηρεσίας ΓΟΣ·
                        
                     
                           —
                        
                        
                           δεύτερο, η επιλογή της KN δεν μπορούσε να εξαιρεθεί από την εφαρμογή των κανόνων περί συνάψεως των συμβάσεων για λόγους προστασίας ουσιωδών συμφερόντων ασφαλείας κατά την έννοια του άρθρου 14 της οδηγίας 2004/18, δεδομένου ότι εν προκειμένω υφίστανται εναλλακτικά μέσα, λιγότερο περιοριστικά ως προς τη φύση τους σε σχέση με την απευθείας ανάθεση·
                        
                     
                           —
                        
                        
                           τρίτο, λαμβάνοντας υπόψη τον βαθμό του κινδύνου που φέρει η KN, το κέρδος της τελευταίας θα έπρεπε να περιορισθεί στο σχετικό διατραπεζικό επιτόκιο (κατά το δυνατόν αναπροσαρμοσμένο με βάση τη λήξη) προσαυξημένο κατά 100 μονάδες βάσεως.
                        
                     
         
      (1)  Κανονισμός (ΕΕ) 2015/1589 του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2015, περί λεπτομερών κανόνων για την εφαρμογή του άρθρου 108 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 248, 2015, σ. 9).
   
      (2)  Ανακοίνωση της Επιτροπής — Πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις κρατικές ενισχύσεις υπό μορφή αντιστάθμισης για την παροχή δημόσιας υπηρεσίας (2011) (ΕΕ 2012, C 8, σ. 15) (στο εξής: πλαίσιο των υπηρεσιών ΓΟΣ).
   
      (3)  Οδηγία 2004/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004, περί συντονισμού των διαδικασιών σύναψης δημόσιων συμβάσεων έργων, προμηθειών και υπηρεσιών (ΕΕ L 134, 2004, σ. 114).