CELEX: C2005/193/34
Language: es
Date: 2005-08-06 00:00:00
Title: Asunto C-260/05 P: Recurso de casación interpuesto el 20 de junio de 2005 por Sniace, SA contra la sentencia dictada el 14 de abril de 2005 por la Sala Quinta ampliada del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto T-88/01 entre Sniace, SA y Comisión de las Comunidades Europeas

6.8.2005   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 193/22
            
         Recurso de casación interpuesto el 20 de junio de 2005 por Sniace, SA contra la sentencia dictada el 14 de abril de 2005 por la Sala Quinta ampliada del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto T-88/01 entre Sniace, SA y Comisión de las Comunidades Europeas
   (Asunto C-260/05 P)
   (2005/C 193/34)
   Lengua de procedimiento: el español
   En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha presentado el 20 de junio de 2005 un recurso de casación interpuesto por Sniace, SA, representada por el Sr. D. J. Baró Fuentes, abogado, contra la sentencia dictada el 14 de abril de 2005 por la Sala Quinta ampliada del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto T-88/01 entre Sniace, SA y Comisión de las Comunidades Europeas.
   La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia:
   
               1)
            
            
               la anulación de la sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 14 de abril de 2005, en el asunto T-88/01;
            
         
               2)
            
            
               la estimación de las pretensiones aducidas en primera instancia o, en su caso, la devolución del asunto al Tribunal de Primera Instancia para que éste resuelva sobre el fondo del litigio;
            
         
               3)
            
            
               la estimación de la solicitud de diligencias de ordenación del procedimiento formulada por la demandante el 16 de octubre de 2001, así como la solicitud de comparecencia personal de las partes, el testimonio de testigos y el informe pericial, que fueron formuladas por la demandante el 20 de abril de 2001;
            
         
               4)
            
            
               la condena en costas a la parte demandada en primera instancia.
            
         Motivos y principales alegaciones
   En apoyo de sus pretensiones la recurrente alega:
   
               1.
            
            
               Un error de Derecho porque se declaró la inadmisibilidad de la demanda al considerar que la demandante no indicó de forma pertinente las razones por las que la Decisión impugnada podía lesionar sus intereses legítimos al afectar sustancialmente a su posición en el mercado. A este respecto, el Tribunal de Primera Instancia incurrió en varios errores de apreciación de los elementos de los autos, en particular en relación con la competencia directa entre las fibras de celulosa (lyocell, sub-standards de lyocelle y proviscosa) que fabrica y comercializa la empresa beneficiaria de las ayudas estatales y las fibras de celulosa (viscosa) que fabrica y comercializa la recurrente. Ambas fibras concurren para determinados usos y aplicaciones en el mismo mercado. Igualmente, el Tribunal de Primera Instancia no ha valorado convenientemente diversos elementos de los autos que acreditaban con arreglo a Derecho la concurrencia de una serie de circunstancias específicas que individualizan a la recurrente (la existencia de un círculo cerrado de destinatarios y la existencia de capacidades excesivas en el mercado de fibras de celulosa, etc). Finalmente, el Tribunal de Primera Instancia no ha valorado correctamente los elementos que constan en autos y que acreditan la afectación sustancial de la posición de la recurrente en el mercado.
            
         
               2.
            
            
               Un error de Derecho porque se declaró la inadmisibilidad de la demanda al considerar que la demandante no estaba individualmente afectada al desempeñar ésta un papel secundario en el procedimiento administrativo previo. A este respecto, la Comisión Europea emplazó a la demandante a formular observaciones como tercero interesado en el sentido del artículo 88 CE, apartado 2. La recurrente hizo un uso efectivo de sus derechos procesales y presentó observaciones en contra de las ayudas otorgadas a Lenzing Lyocell. Sin embargo, dicha participación no pudo tener un efecto útil pues la Comisión consideró oportuno no desvelar determinadas informaciones durante el curso del procedimiento administrativo.
            
         
               3.
            
            
               Con carácter subsidiario, una vulneración del derecho fundamental de tutela judicial efectiva. La decisión del Tribunal de Primera Instancia de declarar la inadmisibilidad de la demanda, sin entrar a valorar el fondo del asunto, produce indefensión e incluso una denegación de justicia. Supone un retroceso en la jurisprudencia comunitaria que ha flexibilizado los criterios de legitimación activa de los terceros interesados en un procedimiento en materia de ayudas de Estado.
            
         
               4.
            
            
               Con carácter más que subsidiario, una violación del Derecho comunitario. Este motivo se divide, a su vez, en dos submotivos. Por una parte, una violación del principio de igualdad procesal, desde el momento en que mediante un examen comparativo se puede llegar a la conclusión que la Sala Quinta Ampliada del Tribunal de Primera Instancia ha tratado de forma distinta dos situaciones que resultaban comparables. Por otra, un incumplimiento de los artículos 64 y 65 del Reglamento de Procedimiento del Tribunal de Primera Instancia, al destimar éste las diligencias de ordenación del procedimiento y de prueba solicitadas por la demandante en primera instancia.