CELEX: 62011CN0428
Language: sl
Date: 2011-08-16 00:00:00
Title: Zadeva C-428/11: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) 16. avgusta 2011 – Purely Creative Ltd in drugi proti Office of Fair Trading

22.10.2011   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 311/25
            
         Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) 16. avgusta 2011 – Purely Creative Ltd in drugi proti Office of Fair Trading
   (Zadeva C-428/11)
   2011/C 311/42
   Jezik postopka: angleščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)
   
      Stranke v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeče stranke: Purely Creative Ltd, Strike Lucky Games Ltd, Winners Club Ltd, McIntyre & Dodd Marketing Ltd, Dodd Marketing Ltd, Adrian Williams, Wendy Ruck, Catherine Cummings, Peter Henry
   
      Tožena stranka: Office of Fair Trading
   
      Vprašanja za predhodno odločanje
   
   
               1.
            
            
               Ali je v okviru prepovedane prakse iz točke 31 Priloge 1 k Direktivi 2005/29/ES (1) prepovedano trgovcem obveščati potrošnike, da so dobili nagrado ali enakovredno ugodnost, če je v resnici potrošnik vabljen, da nosi stroške, vključno z minimalnimi stroški, v zvezi s prevzemom nagrade ali enakovredne ugodnosti?
            
         
               2.
            
            
               Ali je kršena točka 31 Priloge 1, če trgovec ponudi potrošniku več različnih metod za prevzem nagrade ali enakovredne ugodnosti in ima potrošnik v zvezi s katero koli metodo prevzema nagrade stroške, vključno z minimalnimi stroški?
            
         
               3.
            
            
               Ali nacionalno sodišče, če točka 31 Priloge 1 ni kršena, ko metoda prevzema nagrade za potrošnika pomeni le minimalne stroške, lahko oceni, da gre za minimalne stroške? Še posebej, ali so ti stroški sploh potrebni:
               
                           (a)
                        
                        
                           da promotor opredeli potrošnika kot dobitnika nagrade, in/ali
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           da potrošnik prevzame nagrado, in/ali
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           da potrošnik doživi izkušnjo, ki je opisana kot nagrada?
                        
                     
         
               4.
            
            
               Ali uporaba besed „lažen vtis“ v točki 31 nalaga dodatno zahtevo poleg tiste, da potrošnik opravi plačilo ali nosi stroške v zvezi s prevzemom nagrade, da bi nacionalno sodišče lahko ugotovilo kršitev določb točke 31?
            
         
               5.
            
            
               Če je tako, kako naj nacionalno sodišče ugotovi, ali je bil tak „lažen vtis“ ustvarjen? Še zlasti, ali mora nacionalno sodišče upoštevati relativno vrednost nagrade v primerjavi s stroški prevzema nagrade, ko odloča, ali je bil „lažen vtis“ ustvarjen? Če je tako, ali naj se „relativna vrednost“ oceni z navedbo:
               
                           (a)
                        
                        
                           stroškov na enoto, ki jih ima promotor z nabavo nagrade; ali
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           stroškov na enoto, ki jih ima promotor z zagotovitvijo nagrade potrošniku; ali
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           vrednosti, ki jo potrošnik lahko pripiše nagradi z navedbo ocene „tržne vrednosti“ enakovrednega predmeta za nakup?
                        
                     
         
      (1)  Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2005/29/ES z dne 11. maja 2005 o nepoštenih poslovnih praksah podjetij v razmerju do potrošnikov na notranjem trgu ter o spremembi Direktive Sveta 84/450/EGS, direktiv Evropskega parlamenta in Sveta 97/7/ES, 98/27/ES in 2002/65/ES ter Uredbe (ES) št. 2006/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (Direktiva o nepoštenih poslovnih praksah) (UL L 149, str. 22).