CELEX: 32007R1276
Language: sk
Date: 2007-10-29 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1276/2007 z  29. októbra 2007 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 1782/2003, nariadenia Rady (ES) č. 247/2006 a nariadenia Komisie (ES) č. 552/2007, pokiaľ ide o stanovenie rozpočtových stropov na rok 2007

30.10.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 284/11
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1276/2007
   z 29. októbra 2007,
   ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 1782/2003, nariadenia Rady (ES) č. 247/2006 a nariadenia Komisie (ES) č. 552/2007, pokiaľ ide o stanovenie rozpočtových stropov na rok 2007
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1782/2003 z 29. septembra 2003, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory v rámci Spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001 (1), a najmä na jeho článok 64 ods. 2 a článok 70 ods. 2,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 247/2006 z 30. januára 2006 o osobitných opatreniach v oblasti poľnohospodárstva v najvzdialenejších regiónoch Únie (2), a najmä na jeho článok 20 ods. 3 druhú vetu,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V prílohe VIII k nariadeniu (ES) č. 1782/2003 sa pre každý členský štát určujú vnútroštátne stropy, ktoré nemôžu byť prekročené referenčnými sumami uvedenými v kapitole 2 hlavy III uvedeného nariadenia.
            
         
               (2)
            
            
               V článku 23 ods. 2 nariadenia (ES) č. 247/2006 sa určujú maximálne ročné sumy, do výšky ktorých Spoločenstvo financuje opatrenia ustanovené v hlavách II a III uvedeného nariadenia.
            
         
               (3)
            
            
               V prílohách I, II a III k nariadeniu Komisie (ES) č. 552/2007 z 22. mája 2007, ktorým sa ustanovuje maximálna výška príspevku Spoločenstva na financovanie pracovných programov v sektore olivového oleja a ktorým sa na rok 2007 ustanovujú rozpočtové stropy na čiastočnú alebo nepovinnú implementáciu schémy jednotných platieb a ročných finančných rámcov pre schému jednotných platieb na plochu, ustanovené v nariadení Rady (ES) č. 1782/2003, a ktorým sa mení a dopĺňa uvedené nariadenie (3), sa stanovujú jednotlivo a vždy na kalendárny rok 2007, rozpočtové stropy pre priame platby, ktoré sa majú poskytnúť v súlade s ustanoveniami článkov 66 až 69 nariadenia (ES) č. 1782/2003, rozpočtové stropy pre priame platby, ktoré sa majú poskytnúť v súlade s ustanoveniami článku 70 uvedeného nariadenia a rozpočtové stropy pre schému jednotnej platby.
            
         
               (4)
            
            
               Portugalsko sa v súlade s článkom 20 ods. 3 prvou vetou nariadenia (ES) č. 247/2006 rozhodlo znížiť na rok 2007 vnútroštátny strop pre právo na prémiu na kravu bez trhovej produkcie mlieka a previesť zodpovedajúcu finančnú sumu na posilnenie príspevku Spoločenstva, ustanoveného v článku 23 nariadenia (ES) č. 247/2006, určeného na financovanie osobitných opatrení ustanovených uvedeným nariadením. V dôsledku toho je potrebné znížiť vnútroštátny strop pre Portugalsko na rok 2007 stanovený v prílohe VIII k nariadeniu (ES) č. 1782/2003 o sumu, ktorá sa má pridať k finančnej sume stanovenej v článku 23 ods. 2 nariadenia (ES) č. 247/2006, a znížiť pre Portugalsko na rok 2007 rozpočtové stropy na prémiu na kravu bez trhovej produkcie mlieka vrátane jej doplnkovej prémie a na platby na hovädzie a teľacie mäso [článok 69 nariadenia (ES) č. 1782/2003], stanovené v prílohe I nariadenia (ES) č. 552/2007.
            
         
               (5)
            
            
               V súlade s rozhodnutím, ktoré Portugalsko prijalo, sa sumy pochádzajúce z prémie na mliečne produkty a dodatkové platby ustanovené v článkoch 95 a 96 nariadenia (ES) č. 1782/2003 zahrnuli od roku 2007 do režimu jednotnej platby. Rozpočtový strop pre režim jednotnej platby uvedený v hlave III k nariadeniu (ES) č. 1782/2003 sa na rok 2007 pre Portugalsko vypočítal práve na uvedenom základe. Tento strop bol určený v prílohe III nariadeniu (ES) č. 552/2007. Pri stanovení rozpočtových stropov na rok 2007 sa však nezohľadnilo vyňatie prémií na mliečne produkty a dodatkových platieb v prospech poľnohospodárov z Azor a Madeiry z režimu jednotnej platby podľa článku 70 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 1782/2003.
            
         
               (6)
            
            
               Rozpočtové stropy, uplatniteľné na rok 2007 na Portugalsko, pre priame platby, ktoré sa majú poskytnúť v súlade s ustanoveniami článku 70 nariadenia (ES) č. 1782/2003 a na režim jednotnej platby, je preto potrebné upraviť tak, že sa z prílohy III k nariadeniu (ES) č. 552/2007 odpočíta suma zodpovedajúca sumám vzťahujúcim sa na prémiu na mliečne produkty a dodatkovým platbám pre výrobcov mlieka, a tieto sa následne pridajú do prílohy II k nariadeniu (ES) č. 552/2007.
            
         
               (7)
            
            
               Španielsko pred 1. augustom 2004 rozhodlo o čiastočnom zavedení režimu jednotnej platby za podmienok určených v článkoch 64 až 69 nariadenia (ES) č. 1782/2003, najmä platby na hovädzie a teľacie mäso. Podľa článku 8 nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006 z 11. júla 2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde a Kohéznom fonde a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1260/1999 (4) však španielsky región Cantabria nemôže od roku 2007 využívať prechodnú podporu ustanovenú v uvedenom článku. Dodatočná vnútroštátna prémia na kravu bez trhovej produkcie mlieka ustanovená v článku 125 ods. 5 nariadenia (ES) č. 1782/2003 poskytovaná poľnohospodárskym podnikom v regióne Cantabria sa preto od roku 2007 nemôže financovať prostredníctvom EPZF. Španielsko v snahe zabezpečiť pokračovanie podpory Spoločenstva pre sektor kráv bez trhovej produkcie mlieka požiadalo, aby sa suma zodpovedajúca platbám uskutočneným ako doplnková vnútroštátna prémia v regióne Cantabria do roku 2006 presunula zo stropu stanoveného na rok 2007 v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 552/2007 pre doplnkovú vnútroštátnu prémiu do stropu, ktorý je v uvedenej prílohe určený pre prémiu na kravu bez trhovej produkcie mlieka. Vyššie uvedené rozpočtové stropy by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom upraviť.
            
         
               (8)
            
            
               Nariadenia (ES) č. 1782/2003, (ES) č. 247/2006 a (ES) č. 552/2007 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (9)
            
            
               Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre riadenie priamych platieb,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   V prílohe VIII k nariadeniu (ES) č. 1782/2003 sa suma týkajúca sa Portugalska na rok 2007 nahrádza sumou „570 997“.
   Článok 2
   V tabuľke uvedenej v článku 23 ods. 2 nariadenia (ES) č. 247/2006 sa suma týkajúca sa Azor a Madeiry na rozpočtový rok 2008 nahrádza sumou „86,98“.
   Článok 3
   Nariadenie (ES) č. 552/2007 sa mení a dopĺňa takto:
   
               1.
            
            
               Príloha I sa mení a dopĺňa takto:
               
                           a)
                        
                        
                           suma na „Prémie za dojčiace kravy“ sa pre Španielsko nahrádza sumou „261 153“;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           suma na „Doplnkovú prémiu na dojčiacu kravu“ sa pre Španielsko nahrádza sumou „26 000“;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           suma na „Prémie za dojčiace kravy“ sa pre Portugalsko nahrádza sumou „78 695“;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           suma na „Doplnkovú prémiu na dojčiacu kravu“ sa pre Portugalsko nahrádza sumou „9 462“;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           suma pre „Článok 69, hovädzie a teľacie mäso“ sa pre Portugalsko nahrádza sumou „1 681“.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Príloha II sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu.
            
         
               3.
            
            
               V prílohe III sa suma týkajúca sa Portugalska nahrádza sumou „413 774“.
            
         Článok 4
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 29. októbra 2007
      
         
            Za Komisiu
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1182/2007 (Ú. v. EÚ L 273, 17.10.2007, s. 1).
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 42, 14.2.2006, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2013/2006 (Ú. v. EÚ L 384, 29.12.2006, s. 13).
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 131, 23.5.2007, s. 10.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 210, 31.7.2006, s. 25. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1989/2006 (Ú. v. EÚ L 411, 30.12.2006, s. 6, zmenené v Ú. v. EÚ L 27, 2.2.2007, s. 5).
   
      PRÍLOHA
      
         
            „PRÍLOHA II
            ROZPOČTOVÉ STROPY PRE PRIAME PLATBY, KTORÉ SA MAJÚ POSKYTNÚŤ V SÚLADE S USTANOVENIAMI ČLÁNKU 70 NARIADENIA (ES) č. 1782/2003
            Kalendárny rok 2007
            
                        (v tis. EUR)
                     
                  
                         
                     
                     
                        Belgicko
                     
                     
                        Grécko
                     
                     
                        Španielsko
                     
                     
                        Francúzsko
                     
                     
                        Taliansko
                     
                     
                        Holandsko
                     
                     
                        Portugalsko
                     
                     
                        Fínsko
                     
                  
                        Článok 70 ods. 1 písm. a)
                     
                  
                        Pomoc na osivo
                     
                     
                        1 397
                     
                     
                        1 400
                     
                     
                        10 347
                     
                     
                        2 310
                     
                     
                        13 321
                     
                     
                        726
                     
                     
                        272
                     
                     
                        1 150
                     
                  
                        Článok 70 ods. 1 písm. b)
                     
                  
                        Platby na plodiny na ornej pôde
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        23
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        Pomoc na strukoviny pestované na zrno
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        1
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        Osobitná pomoc na ryžu
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        3 053
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        Pomoc na tabak
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        166
                     
                     
                         
                     
                  
                        Prémia na mliečne produkty
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        12 608
                     
                     
                         
                     
                  
                        Doplnkové platby pre výrobcov mlieka
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        6 254“