CELEX: 62015CA0342
Language: hu
Date: 2017-03-09 00:00:00
Title: C-342/15. sz. ügy: A Bíróság (ötödik tanács) 2017. március 9-i ítélete (az Oberster Gerichtshof [Ausztria] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Leopoldine Gertraud Piringer (Előzetes döntéshozatal — Ügyvédi szolgáltatásnyújtás szabadsága — A tagállamok azon lehetősége, hogy az ügyvédek meghatározott kategóriái számára tartsák fenn az ingatlanok tulajdonjogának keletkezésére vagy átszállására vonatkozó közokiratok elkészítésére irányuló jogot — Tagállami szabályozás, amely megköveteli, hogy az ingatlan-nyilvántartásba való bejegyzés iránti kérelmen szereplő aláírás valódiságát közjegyző tanúsítsa)

8.5.2017   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 144/5
            
         A Bíróság (ötödik tanács) 2017. március 9-i ítélete (az Oberster Gerichtshof [Ausztria] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Leopoldine Gertraud Piringer
   (C-342/15. sz. ügy) (1)
   
   ((Előzetes döntéshozatal - Ügyvédi szolgáltatásnyújtás szabadsága - A tagállamok azon lehetősége, hogy az ügyvédek meghatározott kategóriái számára tartsák fenn az ingatlanok tulajdonjogának keletkezésére vagy átszállására vonatkozó közokiratok elkészítésére irányuló jogot - Tagállami szabályozás, amely megköveteli, hogy az ingatlan-nyilvántartásba való bejegyzés iránti kérelmen szereplő aláírás valódiságát közjegyző tanúsítsa))
   (2017/C 144/05)
   Az eljárás nyelve: német
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Oberster Gerichtshof
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Felperes: Leopoldine Gertraud Piringer
   
      Rendelkező rész
   
   
               1)
            
            
               Az ügyvédi szolgáltatásnyújtás szabadsága tényleges gyakorlásának elősegítéséről szóló, 1977. március 22-i 77/249/EGK tanácsi irányelv 1. cikke (1) bekezdésének második albekezdését úgy kell értelmezni, hogy azt nem kell alkalmazni az alapügyben szóban forgóhoz hasonló tagállami szabályozásra, amely az ingatlanok tulajdonjogának keletkezéséhez vagy átszállásához szükséges okiratokon szereplő aláírások hitelesítését a közjegyzők számára tartja fenn, ebből következően pedig kizárja a valamely másik tagállamban letelepedett ügyvéd általi ilyen hitelesítés ezen tagállamban való elismerésének lehetőségét.
            
         
               2)
            
            
               Az EUMSZ 56. cikket úgy kell értelmezni, hogy azzal nem ellentétes az alapügyben szóban forgóhoz hasonló tagállami szabályozás, amely az ingatlanok tulajdonjogának keletkezéséhez vagy átszállásához szükséges okiratokon szereplő aláírások hitelesítését a közjegyzők számára tartja fenn, ebből következően pedig kizárja a valamely másik tagállamban letelepedett ügyvéd általi, a nemzeti jogának megfelelő ilyen hitelesítés említett tagállamban való elismerésének lehetőségét.
            
         
      (1)  HL C 354., 2015.10.26.