CELEX: 31977R2058
Language: da
Date: 1977-09-16
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2058/77 af 16. september 1977 om gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr. 1621/77 om overførsel af skummetmælkspulver til det italienske interventionsorgan fra interventionsorganerne i andre medlemsstater

Avis juridique important

|

31977R2058

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2058/77 af 16. september 1977 om gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr. 1621/77 om overførsel af skummetmælkspulver til det italienske interventionsorgan fra interventionsorganerne i andre medlemsstater  

EF-Tidende nr. L 239 af 17/09/1977 s. 0016 - 0018 den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 19 s. 0083 

++++  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2058/77  af 16 . september 1977  om gennemfoerelsesbestemmelser til forordning ( EOEF ) nr . 1621/77 om overfoersel af skummetmaelkspulver til det italienske interventionsorgan fra interventionsorganerne i andre medlemsstater  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 804/68 af 27 . juni 1968 om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 559/76 ( 2 ) , saerlig artikel 7 , stk . 5 , artikel 10 , stk . 3 , og artikel 28 ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1621/77 af 18 . juli 1977 om overfoersel af skummetmaelkspulver til det italienske interventionsorgan fra interventionsorganerne i andre medlemsstater ( 3 ) , saerlig artikel 1 , stk . 2 , og  ud fra foelgende betragtninger :  I henhold til forordning ( EOEF ) nr . 1621/77 stiller interventionsorganerne i de oevrige medlemsstater 20 000 tons skummetsmaelkspulver til raadighed for det italienske interventiontionsorgan ; der skal fastsaette gennemfoerelsesbestemmelser til denne foranstaltning ;  de interventionsorganer , der skal stille skummetmaelkspulveret til raadighed , boer udpeges paa grundlag af deres lagerbeholdninger ; det franske interventionsorgan raader over lagre , som har vaeret oplagret saa laenge , at det italienske interventionsorgan kan saelge dem i henhold til Kommissionens forordning  ( EOEF ) nr . 368/77 af 23 . februar 1977 om salg ved licitation af skummetmaelkspulver til svine - og fjerkraefoder ( 4 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1825/77 ( 5 ) , og Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 443/77 af 2 . marts 1977 om salg til fastsat pris af skummetmaelkspulver til svine - og fjerkraefoder og om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 1687/76 og  ( EOEF ) nr . 368/77 ( 6 ) ;  det italienske interventionsorgan boer hurtigt underrettes om , hvor og i hvor store disponible maengder det paagaeldende produkt er oplagret ; disse oplysninger samt underretning om , hvor oplagringsstederne er beliggende i Italien , boer fremsendes til Kommissionen for bl . a . at give denne mulighed for at vurdere de oekonomiske konsekvenser af denne overfoersel ;  for at gennemfoere denne transaktion paa den mest oekonomiske maade boer transporten til Italien af skummetmaelkspulveret udbydes i licitation ;  under hensyn til det specielle formaal med denne overfoersel af skummetmaelkspulver boer salget af dette ikke vaere omfattet af Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2054/76 af 19 . august 1976 om salg med henblik paa udfoersel til tredjelande af skummetmaelkspulver , som interventionsorganerne ligger inde med , og som er bestemt til foder ( 7 ) , senest aendret ved forordning  ( EOEF ) nr . 1724/77 ( 8 ) ; af samme grund boer der ogsaa fastsaettes saerlige betingelser for anvendelsen af Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2213/76 af 10 . september 1976 om salg af skummetmaelkspulver fra offentlige lagre ( 9 ) , aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 920/77 ( 10 ) ;  i overensstemmelse med artikel 2 , andet led , i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1055/77 af 17 . maj 1977 om oplagring og flytning af varer opkoebt af et interventionsorgan ( 11 ) anvendes der ikke noget monetaert udligningsbeloeb ved denne overfoersel ; med hensyn til forsendelsesbestemmelserne anvendes artikel 2 og 4 i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1722/77 af 28 . juli 1977 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser til forordning ( EOEF ) nr . 1055/77 om oplagring og flytning af varer opkoebt at et interventionsorgan ( 12 ) ;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Maelk og Mejeriprodukter -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  1 . I overensstemmelse med forordning ( EOEF ) nr . 1621/77 stiller nedennaevnte interventionsorganer foelgende maengder skummetmaelkspulver opkoebt i overensstemmelse med artikel 7 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 til raadigned for det italienske interventionsorgan :  a ) det franske interventionsorgan 10 000 tons oplagret foer den 1 . januar 1976 ,  b ) det luxembourgske interventionsorgan : 10 000 tons .  2 . De i stk . 1 naevnte interventionsorganer soerger for , at de paagaeldende maengder staar til raadighed den 1 . oktober 1977 .  De udvaelger fortrinsvis de oplagringssteder , der ligger naermest ved modtagerlandet og saa faa oplagringssteder som muligt .  Senest 12 dage efter ikrafttraedelsen af denne forordning fremsender de til det italienske interventionsorgan og Kommissionen en fortegnelse over oplagringsstederne .  3 . Senest 12 dage efter ikrafttraedelsen af denne forordning fremsender det italienske interventionsorgan til de oevrige beroerte interventionsorganer og til Kommissionen en fortegnelse over de lagre , hvor skummetmaelkspulveret vil blive oplagret .  4 . For saa vidt angaar de lagre , hvor skummetmaelkspulveret vil blive oplagret af det italienske interventionsorgan , anvendes bestemmelserne i artikel 3 i forordning ( EOEF ) nr . 1108/68 .  Artikel 2  1 . Saekkene med det skummetmaelkspulver , der er stillet til raadighed af de afsendende interventionsorganer forsynes med foelgende angivelse med bogstaver , der er mindst 1 om hoeje :   " Destinato all'alimentazione degli animali " .  2 . Det italienske interventionsorgan kontrollerer maengden , kvaliteten og indpakningen af skummetmaelkspulveret og overtager herefter varen laesset paa et transportmiddel paa det afsendende interventionsorgans lagerrampe , hvorefter ansvaret for varen paahviler det .  3 . Ved overtagelsen overdrages der til det italienske interventionsorgans repraesentant en af det afsendende interventionsorgan udfaerdiget attest , hvori det bekraeftes , at varen opfylder forskrifterne i bilaget til forordning ( EOEF ) nr . 1108/68 .  4 . De italienske myndigheder afholder alle direkte eller indirekte omkostninger i forbindelse med sundheds - eller kvalitetskontrol , som de selv foretager , eller som de anmoder de kompetente myndigheder i de afsendende medlemsstater om at foretage .  5 . De afsendende medlemsstater soerger for , at den i stk . 4 naevnte kontrol foretages inden det italienske interventionsorgan overtager varen .  Artikel 3  1 . Forsendelsesomkostningerne for skummetmaelkspulveret fastlaegges af det italienske interventionsorgan gennem en licitation .  Disse omkostninger omfatter :  a ) transporten ( med udtagelse af indladningen ) fra afgangslagerets rampe til bestemmelseslagerets rampe ;  b ) aflaesning og indlagring ;  c ) forsikringsomkostninger daekkende varens vaerdi , der fastlaegges efter interventionsprisen for skummetmaelkspulveret .  2 . Det italienske interventionsorgan fastlaegger bestemmelserne og vilkaarene for licitationen i overensstemmelse med bestemmelserne i denne forordning . De skal bl.a . indeholde en bestemmelse om , at der stilles en sikkerhed for licitationens gennemfoerelse .  Bestemmelserne skal endvidere sikre , at alle interesserede faar lige adgang til licitationen og samme behandling , uanset hvor de er etableret i Faellesskabet . Med dette formaal for oeje meddeler det italienske interventionsorgan licitationsbekendtgoerelsens ordlyd til de oevrige interventionsorganer og Kommissionen , og der henvises til den i en bekendtgoerelse der offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende mindst 8 dage foer udloebet af den frist for indgivelse af bud , der er fastsat af det italienske interventionsorgan .  Buddene til det italienske interventionsorgan afgives og akcepteres i italienske lire .  3 . Den eller de bydende , der tilbyder de bedste vilkaar , faar tilslag .  Dersom licitationsbuddene ikke svarer til de gaengse priser og omkostninger , annulleres licitationen dog .  4 . De italienske myndigheder holder Kommissionen underrettet om , hvorledes licitationen forloeber , og meddeler oejeblikkelig resultaterne til Kommissionen og de interventionsorganer , der stiller de paagaeldende maengder til raadighed .  Artikel 4  Det italienske interventionsorgans salg af det skummetmaelkspulver , der overfoeres i henhold til denne forordning , foregaar paa foelgende betingelser :  a ) forordning ( EOEF ) nr . 2054/76 anvendes ikke :  b ) 10 000 tons saelges i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 368/77 eller ( EOEF ) nr . 443/77 og 10 000 tons i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 2213/76 ;  c ) salg i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 2213/76 underkastes foelgende saerlige betingelser :   - skummetsmaelkspulveret er ud * lukkende * stemt til denaturering eller til forarbejdning til foderblandinger i overensstemmelse med Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 990/72 af 15 . maj 1972 ( 13 ) , senest aendret ved forordning  ( EOEF ) nr . 920/77 ;   - salget er begraenset til en maksimumsmaengde paa 200 tons pr . koeber pr . maaned ;   - naar salgsprisen betales , nedsaettes den med det stoettebeloeb , der omhandles i artikel 10 i forordning  ( EOEF ) nr . 804/68 ;   - forud for overtagelsen stiller koeberen en sikkerhed paa 42 RE/100 kg som garanti for , at skummetmaelkspulveret anvendes paa italiensk omraade til de i foerste led naevnte formaal .  Artikel 5  Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 16 . september 1977 .  Paa Kommissionens vegne  Finn GUNDELACH  Naestformand  ( 1 ) EFT nr . L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13 .  ( 2 ) EFT nr . L 67 af 15 . 3 . 1976 , s . 9 .  ( 3 ) EFT nr . L 181 af 21 . 7 . 1977 , s . 6 .  ( 4 ) EFT nr . L 52 af 24 . 2 . 1977 , s . 19 .  ( 5 ) EFT nr . L 203 af 9 . 8 . 1977 , s . 20 .  ( 6 ) EFT nr . L 58 af 3 . 3 . 1977 , s . 16 .  ( 7 ) EFT nr . L 228 af 20 . 8 . 1976 , s . 17 .  ( 8 ) EFT nr . L 189 af 29 . 7 . 1977 , s . 41 .  ( 9 ) EFT nr . L 249 af 11 . 9 . 1976 , s . 6 .  ( 10 ) EFT nr . L 108 af 29 . 4 . 1977 , s . 75 .  ( 11 ) EFT nr . L 128 af 24 . 5 . 1977 , s . 1 .  ( 12 ) EFT nr . L 189 af 29 . 7 . 1977 , s . 36 .  ( 13 ) EFT nr . L 115 af 17 . 5 . 1972 , s . 1 .