CELEX: 62012TN0198
Language: lv
Date: 2012-05-14 00:00:00
Title: Lieta T-198/12: Prasība, kas celta 2012. gada 14. maijā — Vācija/Komisija

7.7.2012   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 200/19
            
         Prasība, kas celta 2012. gada 14. maijā — Vācija/Komisija
   (Lieta T-198/12)
   2012/C 200/39
   Tiesvedības valoda — vācu
   
      Lietas dalībnieki
   
   
      Prasītāja: Vācijas Federatīvā Republika (pārstāvji — T. Henze un A. Wiedmann)
   
      Atbildētāja: Eiropas Komisija
   
      Prasījumi
   
   Prasītājas prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:
   
               —
            
            
               atcelt Komisijas 2012. gada 1. marta Lēmumu C(2012) 1348, galīgā redakcija, saistībā ar Vācijas Federālās Republikas valdības paziņotajiem atsevišķajiem noteikumiem par robežvērtības saglabāšanu svinam, bārijam, arsēnam, dzīvsudrabam, kā arī nitrozamīniem un vielām, kas viegli nitrozējas, pēc Direktīvas 2009/48/EK par rotaļlietu drošumu piemērošanas uzsākšanas, kas paziņots 2012. gada 2. martā, tiktāl,
               ciktāl valsts tiesību normās saglabātās robežvērtības antimonam, arsēnam un dzīvsudrabam nav tikušas apstiprinātas (1. panta 1. punkts) un
               ciktāl valsts tiesību normās saglabātās robežvērtības svinam un bārijam ir apstiprinātas tikai līdz 2013. gada 21. jūlijam (1. panta 2. un 3. punkts);
            
         
               —
            
            
               piespriest Komisijai atlīdzināt tiesāšanā izdevumus.
            
         
      Pamati un galvenie argumenti
   
   Prasības pamatošanai prasītāja izvirza šādus pamatus:
   
               1)
            
            
               Līgumu pārkāpums saskaņā ar 263. panta 2. punkta trešo alternatīvu, to lasot kopā ar LESD 114. pantu, jo atļaujas par svinu un bāriju ierobežojums laikā nav likumīgs
               Prasītāja norāda, ka, tā kā Komisija paziņotos valsts noteikumus par robežvērtību svinam un bārijam ir apstiprinājusi tikai līdz 2013. gada 21. jūlijam, pārsūdzētais lēmums esot pretrunā ar līgumiem LESD 263. panta 2. punkta trešās alternatīvas nozīmē, jo ar termiņa noteikšanu tiek apiets LESD 114. pantā paredzētais termiņu apstiprināšanas regulējums.
            
         
               2)
            
            
               Būtisku formas prasību pārkāpums saskaņā ar LESD 263. panta 2. punkta otro alternatīvu, jo nav izpildīts pienākums norādīt pamatojumu saskaņā ar LESD 296. panta 2. punktu attiecībā uz atļaujas svinam un bārijam ierobežojumu laikā
               Prasītāja norāda, ka Komisija neesot izpildījusi pienākumu norādīt pamatojumu atbilstoši LESD 296. panta 2. punktam un tādējādi esot pārkāpusi būtiskas formas prasības LESD 263. panta 2. punkta otrās alternatīvas nozīmē, jo tā paziņotās valsts tiesību normas par robežvērtību saglabāšanu svinam un bārijam ir apstiprinājusi tikai līdz 2013. gada 21. jūlijam.
            
         
               3)
            
            
               Nepareiza pilnvaru izmantošana atbilstoši LESD 263. panta 2. punkta ceturtajai alternatīvai, nosakot atļaujas termiņu svinam un bārijam
            
         
               4)
            
            
               Līgumu pārkāpums saskaņā ar LESD 263. panta 2. punkta trešo alternatīvu, jo attiecībā uz antimonu, arsēnu un dzīvsudrabu nav ticis ņemts vērā LESD 114. panta 4. un 6. punktā minētais novērtēšanas kritērijs
               Prasītāja norāda, ka tiktāl, ciktāl Komisija ir ieņēmusi nostāju, ka federālā valdība nav pierādījusi, ka Direktīva 2009/48/EK (1) vairāk nepiedāvā atbilstošu aizsardzības līmeni, proti, ka tā ir veselībai bīstama, ir konstatējams līguma pārkāpums atbilstoši LESD 263. panta 2. punkta trešajai alternatīvai, jo nav ņēmusi vērā LESD 114. panta 4. un 6. punktā minēto novērtēšanas kritēriju par to, vai un cik lielā mērā valsts noteikumu atstāšana spēkā, pamatojoties uz svarīgām LESD 36. panta prasībām, ir jāatļauj pēc saskaņošanas pasākuma pieņemšanas.
               Prasītājas skatījumā saskaņā ar Tiesas judikatūru spriedumā lietā C-3/00 Dānija/Komisija pastāv kritērijs saistībā ar to, vai lūgumu paudusī dalībvalsts ir pierādījusi, ka ar valsts tiesību normām tiek nodrošināts augstāks sabiedrības veselības aizsardzības līmenis salīdzinājumā ar saskaņošanas pasākumu un ka tās nepārsniedz vajadzīgo šī mērķa sasniegšanā.
            
         
               5)
            
            
               Līgumu pārkāpums saskaņā ar LESD 263. panta 2. panta trešo alternatīvu faktiskas un juridiski kļūdainas LESD 114. panta 4. un 6. punkta piemērošanas dēļ attiecībā uz antimonu, arsēnu un dzīvsudrabu
               Prasītāja norāda, ka tiktāl, ciktāl Komisija ir ieņēmusi nostāju, ka federālā valdība neesot pierādījusi to, ka ar valsts tiesību normām tiek nodrošināts augstāks aizsardzības līmenis salīdzinājumā ar Direktīvu 2009/48/EK, pārsūdzētais lēmums esot pretrunā arīdzan LESD 263. panta 2. punkta trešajai alternatīvai, jo valsts tiesību normas ar robežvērtībām arsēnam, antimonam un dzīvsudrabam rotaļlietu sakarā tik tiešām nodrošina augstāku bērnu veselības aizsardzības līmeni salīdzinājumā ar Direktīvu 2009/48/EK, tās nepārsniedz vajadzīgo šī mērķa sasniegšanai un federālā valdība to turklāt esot pietiekami pierādījusi Tiesas judikatūras izpratnē.
            
         
      (1)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 18. jūnija Direktīva 2009/48/EK par rotaļlietu drošumu (OV L 170, 1. lpp.)