CELEX: 31996R2467
Language: sk
Date: 1996-12-17 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (ES) č. 2467/96 zo 17. decembra 1996, ktoré mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 571/88 o organizácii zisťovaní spoločenstva týkajúcich sa štruktúry poľnohospodárskych fariem

Dôležité právne oznámenie

|

31996R2467

Úradný vestník L 335 , 24/12/1996 S. 0003 - 0006

		Nariadenie Rady (ES) č. 2467/96zo 17. decembra 1996,ktoré mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 571/88 o organizácii zisťovaní spoločenstva týkajúcich sa štruktúry poľnohospodárskych fariemRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 43,so zreteľom na návrh Komisie [1],so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],keďže nariadenie Rady (EHS) č. 571/88 z 29. februára 1988 o organizácii zisťovaní spoločenstva týkajúcich sa štruktúry poľnohospodárskych fariem medzi rokmi 1988 a 1997 [3] upravuje program štyroch zisťovaní spoločenstva týkajúcich sa štruktúry poľnohospodárskych fariemvobdobí od roku 1988 až 1997; keďže program zisťovania vychádza z celého radu zisťovaní ES týkajúcich sa štruktúry poľnohospodárskych fariem, z ktorých prvý bol vykonaný v roku 1966/67; keďže uvedené nariadenie upravuje zavedenie databanky Eurofarm na ukladanie, spracovanie a distribúciu výsledkov zisťovania;keďže trendy v štruktúre poľnohospodárskych fariem sú dôležitým faktorom pri stanovení vývoja Spoločnej poľnohospodárskej politiky; keďže štrukturálne zisťovania by mali pokračovať po roku 1997 podľa podobného programu zisťovania; keďže zoznam požadovaných skúmaných charakteristík by mal byť prehodnotený, aby bolo isté, že súčasné charakteristiky sú opodstatnené a aby boli v plnej miere zohľadnené nové alebo vynárajúce sa potreby;keďže bolo preukázané, že nariadenie (EHS) č. 571/88 je v súlade s týmito cieľmi; keďže je potrebné predĺžiť obdobie aplikácie uvedeného nariadenia na 10 rokov tak, aby pokrývalo obdobie 1998 až 2007;keďže štatistika o štruktúre s podrobnými údajmi na regionálnej úrovni je čoraz dôležitejšia v kontexte reformy Spoločnej poľnohospodárskej politiky, ale taktiež pre účely regionálnej politiky; keďže je z toho dôvodu dôležité organizovať a vykonávať štrukturálne zisťovania tak, aby bolo možné zabezpečiť neagregované výsledky zisťovania aj na úrovni okresu; keďže v dôsledku toho náklady zisťovania narastú a bude potrebné zvýšiť príspevok spoločenstva na náklady základného zisťovania v r.1999/2000;keďže pre účely realizácie týchto zisťovaní budú musieť členské štáty ako i spoločenstvo vyčleňovať počas niekoľkých rokov značné zdroje z rozpočtu, z ktorých veľká časť bude použitá na splnenie požiadaviek orgánov spoločenstva v oblasti poskytovania informácií; keďže v rozpočte spoločenstva musí byť vždy rezerva na zabezpečenie príspevku pre financovanie zisťovaní a na ich vykonávanie, ako aj na pokrytie nákladov spojených so spracovaním a distribúciou výsledkov zisťovania cez systém Eurofarm;keďže na účely zavedenia tohto nariadenia a najmä projektu Eurofarm treba s individuálnymi údajmi poskytnutými Štatistickému úradu Európskych spoločenstiev narábať v súlade s ustanoveniami nariadenia (Euratom, EHS) č. 1588/90 [4] o prenose údajov, ktoré sú predmetom štatistického utajenia, Štatistickému úradu Európskych spoločenstiev;keďže referenčné sumy sú v zmysle bodu 2 vyhlásenia Európskeho parlamentu, Rady a Komisie zo 6. marca 1995 zahrnuté do tohto nariadenia na celé obdobie trvania programu, bez toho, aby tým boli dotknuté kompetencie rozpočtových orgánov definovaných v Zmluve;keďže s cieľom úspešne vykonať tieto zisťovania musí úzka a dôverná spolupráca medzi členskými štátmi a Komisiou naďalej pokračovať, najmä prostredníctvom Stáleho výboru pre poľnohospodársku štatistiku, ktorý bol založený rozhodnutím 72/279/EHS [5],PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Nariadenie (EHS) č. 571/88 sa týmto mení a dopĺňa takto:1. V názve sa vypúšťa "medzi 1988 a 1997".2. Úvodná časť sa mení a dopĺňa takto:a) v piatej úvodnej časti sa vypúšťa časť vety "počas obdobia 1993 až 1997";b) deviata úvodná časť sa nahrádza takto:"Keďže postupy, ktoré sa majú uplatniť pri cenzoch spoločenstva v 1989/90 a 1999/2000 sú stanovené, je potrebné vziať do úvahy, pokiaľ je to možné, odporúčania Organizácie pre výživu a poľnohospodárstvo OSN (FAO) týkajúce sa svetových cenzov vpoľnohospodárstve, ktoré samali uskutočniť niekedy okolo roku 1990 a tiež okolo roku 2000."3. V článku 1 sa roky "1988 a 1997" nahradia rokmi "1988 a 2007".4. Článok 2 sa nahrádza takto:"Článok 21. V súlade s odporúčaniami Organizácie pre výživu a poľnohospodárstvo (FAO) pre svetový cenzus v poľnohospodárstve vykonajú členské štáty základné zisťovanie v jednej alebo viacerých fázach formou všeobecného – generálneho cenzu (úplné zisťovanie) všetkých poľnohospodárskych fariemmedzi 1. decembrom 1988 a 1. marcom 1991 a medzi 1. decembrom 1998 a 1. marcom 2001. Tieto zisťovania sa viažu na pestovateľský rok plodiny, ktorej zber sa uskutoční v roku 1989 alebo 1990 alebo v roku 1999 alebo 2000.Napriek tomu v rámci základného zisťovania roku 1989/90 môžu členské štáty uplatniť náhodné výberové zisťovania niektorých charakteristík v ďalšom texte označené ako "výberové zisťovanie"; takto získané výsledky možno extrapolovať.2. Členské štáty však môžu urýchliť alebo odložiť vykonanie základného zisťovania v roku 1989/90 najviac o 12 mesiacov. V takomto prípade vykonajú výberové zisťovanie, ktoré sa viaže na pestovateľský rok 1989 alebo 1990."5. Článok 3 sa mení a dopĺňa takto:a) V prvej vete sa po slovách "nasledovné zisťovania" doplní "predbežné zisťovania" v zátvorkách.b) Doplní sa nasledujúca formulácia:"d) medzi 1. decembrom 2002 a 1. marcom 2004 pokrývajúcim pestovateľský rok plodiny, ktorá sa bude zberať v r. 2003 (zisťovanie štruktúry 2003);e) medzi 1. decembrom 2004 a 1. marcom 2006 pokrývajúcim ekonomický rok plodiny, ktorá sa bude zberať v roku 2005 (zisťovanie štruktúry 2005);af) medzi 1. decembrom 2006 a 1. marcom 2008 pokrývajúcim pestovateľský rok plodiny, ktorá sa bude zberať v roku 2007 (zisťovanie štruktúry 2007);"6. Článok 4 sa nahrádza takto:"Článok 4Členské štáty, ktoré vykonávajú výberové zisťovania, vykonajú nevyhnutné kroky na získanie spoľahlivých výsledkov na rôznych úrovniach požadovanej agregácie výsledkov, ktoré sú takéto:- regióny uvedené v článku 8,- okresy alebo obvody uvedené v článku 8 (len pre základné zisťovania),- "objektové zóny" v zmysle nariadenia (EHS) č. 2052/88 [6] a rozhodnutia Komisie 94/197/ES [7] (len pre základné zisťovanie 1999/2000),a pokiaľ sú nasledujúce územné celky dôležité lokálne:- "menej priaznivé poľnohospodárske oblasti" podľa definície v článku 3 smernice 75/268/EHS [8] a "horské oblasti" podľa definície v odseku 3 toho istého článku,- základné odborné ekonomické smernice v zmysle rozhodnutia 85/377/EHS [9],- osobitné odborné ekonomické smernice v zmysle toho istého rozhodnutia.Členské štáty uskutočnia nevyhnutné opatrenia, aby zabezpečili, že výberové súbory sú štruktúrované takým spôsobom, ktorý umožní použitie jedného jednoduchého koeficientu na hospodárstvo na dopočítanie informácií z údajov získaných výberom."7. Článok 8 sa mení a dopĺňa takto:a) v odseku 1 sa roky "1993 až 1997" nahrádzajú rokmi "1993 až 2007";b) po odseku 1 sa doplnia nasledujúce odseky:"2. V rámci určenia zoznamu charakteristík pre základné zisťovanie 1992/2000 môžu členské štáty na svoju žiadosť alebo na základe vhodnej dokumentácie získať od Komisie, v súlade s postupmi stanovenými v článku 15, oprávnenie na náhodné výberové zisťovanie niektorých charakteristík.V súlade s postupom stanoveným v článku 15, ako aj na požiadanie a na základe vhodnej dokumentácie a v rámci určenia zoznamu zisťovaných charakteristík, môžu členské štáty získať povolenie na použitie už dostupných informácií zo zdrojov iných než štatistické zisťovania pre zisťovanie určitej charakteristiky počnúc zisťovaním v roku 1997.3. Zemepisná poloha každého hospodárstva sa v základnom zisťovaní 1999/2000 označí kódom, ktorý umožní ich agregáciu podľa územných jednotiek menších ako je okres v zisťovaní alebo aspoň podľa objektových zón."c) pôvodný odsek 2 sa zmení na odsek 4; jeho text sa nahrádza takto:"4. Definície charakteristík, vymedzenia a číselného označenia regiónov, okresov zisťovania a iných územných jednotiek budú stanovené v súlade s postupom v článku 15."d) pôvodný odsek 3 sa zmení na odsek 5;e) poznámky pod čiarou 1,2 a 3 sa vypúšťajú;8. Článok 10 sa nahrádza takto:"Článok 10Členské štáty postúpia Štatistickému úradu Európskych spoločenstiev informácie uvedené v článku 8 (1) získané z cenzu a výberového zisťovania vo forme individuálnych údajov podľa hospodárstiev v súlade s postupom opísaným v prílohe II, v ďalšom texte "projekt Eurofarm".Členské štáty zabezpečia, aby boli údaje poskytované v štandardnom formáte zápisov Eurofarm úplné a hodnoverné uplatnením jednotných kontrolných podmienok stanovených Štatistickým úradom Európskych spoločenstiev v úzkej spolupráci s kompetentnými orgánmi členských štátov; taktiež uplatnia kontrolné tabuľky uvedené v odseku 9 prílohy II na kontrolu individuálnych údajov."9. Článok 14 (1) sa mení a dopĺňa takto:a) slová v prvej vete: "počas vykonania základného zisťovania a zisťovaní uvedených v článku 3" sa nahrádzajú slovami "počas vykonania zisťovaní uvedených v článku 2 a 3";b) maximálna suma na zisťovanie, ktorá sa týka členských štátov Rakúska, Fínska a Švédska sa uvedie takto:"— ECU 600000 pre Švédsko,— ECU 700000 pre Fínsko,— ECU 1400000 pre Rakúsko."c) nasledujúci pododsek sa vkladá medzi prvý a druhý pododsek:"Pre členské štáty, ktoré uskutočnia kompletný cenzus (úplné zisťovanie) všetkých poľnohospodárskych fariem v roku 1999/2000 zisťovaním všetkých požadovaných charakteristík, budú vyššie uvedené sumy zvýšené o 50 %."d) pôvodný druhý pododsek sa zmení na tretí pododsek a nahrádza sa takto:"Ročne vyčlenené čiastky sú schválené rozpočtovým orgánom v rámci finančných možností."10. Článok 14 (2) sa nahrádza takto:"2. Maximálna ročná referenčná suma pre rozvoj, údržbu, nevyhnutné úpravy pre projekt Eurofarm, ako aj jeho manažment, vrátane distribúcie výsledkov, je takáto:- ECU 480000 na rok 1989- ECU 440000 na rok 1990- ECU 240000 na rok 1991- ECU 80000 na roky 1992 až 1998- ECU 700000 na roky 1999 a 2000- ECU 550000 na roky 2001 až 2010.Každoročne vyčlenené čiastky sú schválené rozpočtovým orgánom v rámci finančných možností."11. V článku 15 (2) sa slová "väčšinovým počtom hlasov 54" nahrádzajú slovami "väčšinovým počtom hlasov 62";12. Príloha II nariadenia (EHS) č. 571/88 sa mení a dopĺňa takto:a) v odseku 2 sa prvá zarážka nahrádza takto:"— individuálna banka dát (BDI), ktorá bude obsahovať individuálne údaje, ktoré nie sú priamo identifikovateľné pri všetkých hospodárstvach (v prípade základných zisťovaní) alebo údaje o všetkých hospodárstvách alebo o reprezentačnom výbere hospodárstiev (v prípade predbežných zisťovaní), čo je postačujúce pre analýzu na územných úrovniach uvedených v článku 4 nariadenia"b) v odseku 3 sa formulácia: "okrem Nemecka", nahrádza formuláciou "okrem individuálnych údajov o Nemecku, ktoré sa týkajú zisťovaní r.1988 až 1997.";c) Odsek 6 sa mení a dopĺňa takto:"6. Ako výnimka Nemecko neodovzdá individuálne údaje, ale tabuľkové výsledky, ktoré sú v súlade s tabuľkovým programom BDT uvedeným v odseku 2. Táto výnimka stráca platnosť po ukončení zisťovaní za obdobie 1988 až 1997.Nemecko sa zaväzuje sústrediť individuálne údaje na magnetických nosičoch v jednom centre na spracovanie dát v priebehu 12 mesiacov od ukončenia zberu údajov v teréne."d) odsek 16 sa nahradí takto:"16. V rámci svojich kompetencií a v súlade s nariadením (Euratom, EHS) č. 1588/90 zriadia Štatistický úrad Európskych spoločenstiev a členské štáty proces rýchlych konzultácií s cieľom:- zabezpečiť utajiteľnosť a štatistickú dôveryhodnosť informácií pripravených na základe individuálnych údajov,- informovať členské štáty o použití týchto údajov."Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev).Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 17. decembra 1996Za RadupredsedaI. Yates[1] Ú. v. ES C 293, 5.10.1996, s. 38.[2] Ú. v. ES C 347, 18.11.1996.[3] Ú. v. ES L 56, 2.3.1988, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím Komisie 96/170/ES (Ú. v. ES L47, 24.2.1996, s. 23).[4] Ú. v. ES L 151, 15.6.1990, s. 1.[5] Ú. v. ES L 179, 7.8.1972, s. 1.[6] Ú. v. ES L 185, 15.7.1988, s. 9. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 3193/94 (Ú. v. ES 337, 24.12.1994, s. 11).[7] Ú. v. ES L 96, 14.4.1994, s. 1.[8] Ú. v. ES L 128, 19.5.1975, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená Aktom o pristúpení z roku 1994.[9] Ú. v. ES L 220, 17.8.1985, s. 1. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie 96/393/ES (Ú. v. ES L 163, 2.7.1996, s. 45).--------------------------------------------------