CELEX: 52016PC0156
Language: cs
Date: 2016-03-18
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být přijat jménem Evropské unie ohledně návrhu rozhodnutí č. 1/2016 smíšeného výboru zřízeného dohodou Interbus o mezinárodní příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy

EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 18.3.2016
            COM(2016) 156 final
            2016/0085(NLE)
            Návrh
            ROZHODNUTÍ RADY
            o postoji, který má být přijat jménem Evropské unie ohledně návrhu rozhodnutí č. 1/2016 smíšeného výboru zřízeného dohodou Interbus o mezinárodní příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy
            (Text s významem pro EHP)
            
               
         
         
            
               DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            
            
               1.SOUVISLOSTI NÁVRHU
            
            
               •Důvody a cíle návrhu
            
            
               
                  Dne 1. ledna 2003 vstoupila v platnost dohoda Interbus o mezinárodní příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy
                     1
                  . Tato dohoda byla později aktualizována rozhodnutím smíšeného výboru č. 1/2011
                     2
                  . Smíšený výbor přijal rovněž doporučení č. 1/2011
                     3
                   o používání technického protokolu pro autokary a autobusy.
               
               
                  Nyní nastal čas dohodu znovu aktualizovat a začlenit do ní akty, které dosud začleněny nebyly, zejména akty přijaté později než akty, na něž se vztahuje rozhodnutí smíšeného výboru č. 1/2011.
               
               
                  Cílem tohoto návrhu rozhodnutí Rady je stanovit postoj Unie k návrhu rozhodnutí č. 1/2016 smíšeného výboru zřízeného podle článku 23 dohody Interbus.
               
            
            
               •Soulad s platnými předpisy v této oblasti politiky
            
            
               
                  Legislativní aktualizace je v souladu s dopravní politikou EU, jelikož v praxi rozšiřuje působnost nejnovějších právních předpisů EU v oblasti přepravy cestujících, které jsou pro dané odvětví relevantní, na smluvní strany jiné než Evropská unie
                     4
                  , čímž se zlepší bezpečnost silničního provozu, technická způsobilost vozidel a sociální podmínky řidičů, pokud jde o přepravní operace, na něž se vztahuje dohoda.
               
               
                  Jelikož je třeba zajistit, aby se u těchto operací uplatňovala společná pravidla, a to zejména ve výše uvedených oblastech, je nezbytné, aby se na dosud nezahrnuté právní předpisy EU vztahovalo plánované rozhodnutí smíšeného výboru.
               
            
            
               •Soulad s ostatními politikami Unie
            
            
               
                  Navrhovaná legislativní aktualizace je v souladu s politikou sousedství a vnějších vztahů EU.
               
               
                  Návrh rozhodnutí smíšeného výboru uvedený v příloze je plně v souladu s takovými dohodami, jako je celní unie, předvstupní dohody a dohody o přidružení, a jeho cílem je modernizace regulačního prostředí, v jehož rámci mají sousední země EU přístup na trh přepravy cestujících EU (a naopak).
               
            
            
               2.PRÁVNÍ PRVKY
            
            
               •Právní základ
            
            
               
                  Jelikož Komise nedisponuje zmocněním podle čl. 218 odst. 7 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU)
                     5
                  , právním základem je čl. 218 odst. 9 SFEU ve spojení s hmotněprávním základem, tj. článkem 91 SFEU.
               
            
            
               •Subsidiarita (v případě nevýlučné pravomoci) 
            
            
               
                  Postoj Unie jako smluvní strany dohody, může přijmout pouze Unie, která má proto v této záležitosti výlučnou pravomoc. 
               
            
            
               •Proporcionalita
            
            
               Zamýšlené rozhodnutí smíšeného výboru má do dohody začlenit stávající právní předpisy EU, což je nutné k tomu, aby se pravidla použitelná v rámci dohody přizpůsobila pravidlům EU, zejména pokud jde o podmínky použitelné na provozovatele silniční přepravy cestujících a technické podmínky použitelné na vozidla a sociální ustanovení. 
            
         
         
            
               •Volba nástroje
            
            
               
                  V čl. 218 odst. 9 SFEU se jako použitelný nástroj stanoví rozhodnutí Rady.
               
            
            
               3.SBĚR A VYUŽITÍ VÝSLEDKŮ ODBORNÝCH KONZULTACÍ A POSOUZENÍ DOPADŮ / ZJEDNODUŠENÍ
            
            
               •Sběr a využití výsledků odborných konzultací a posouzení dopadů
            
            
               
                  Komise neprovedla posouzení dopadů ani nevyužila externích odborných konzultací. EU již používá právní předpisy, jejichž začlenění do dohody Interbus se nyní navrhuje, aby se tak začaly používat na všechny operace prováděné v rámci uvedené dohody. 
               
               
                  Začleněním stávajícího acquis Unie se nemění stávající přepravní práva podle dohody. Tato změna bude mít pozitivní dopad na technické, ekonomické a sociální podmínky, za nichž se příslušné operace provádějí.
               
            
            
               •Zjednodušení
            
            
               
                  Přizpůsobením pravidel použitelných na operace v rámci dohody podle acquis EU se usnadní provádění těchto operací.
               
               
                  Stejně jako dosud mohou být provozovateli malé a střední podniky s menším vozovým parkem autokarů nebo autobusů nebo větší podniky s větším vozovým parkem.
               
               
                  Poté, co bude do dohody začleněna směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/30/ES ze dne 6. června 2000 o silničních technických kontrolách užitkových vozidel provozovaných ve Společenství
                     6
                  , mělo by být zrušeno doporučení smíšeného výboru č. 1/2011. Uvedená směrnice obsahuje vzor zápisu ze silniční technické kontroly včetně seznamu kontrolních položek podobný technickému protokolu, který doporučil smíšený výbor ve svém doporučení č. 1/2011. Kromě toho jsou některé akty Unie zmíněné v uvedeném doporučení zastaralé.
               
            
            
               4.ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY
            
            
               
                  Žádné.
               
            
            
               5.OSTATNÍ PRVKY
            
            
               •Podrobné vysvětlení konkrétních ustanovení návrhu
            
            
               Návrh rozhodnutí Rady stanoví základ pro postoj, který má Unie zaujmout v rámci smíšeného výboru zřízeného podle článku 23 dohody Interbus.
            
            
               
                  Návrh rozhodnutí smíšeného výboru uvedený v příloze zohledňuje akty Unie přijaté do června 2015.
               
               
                  Cílem je upravit zejména
               
               
            
            
               požadavky týkající se sociálních ustanovení podle článku 8 dohody,
            
            
               podmínky vztahující se na provozovatele osobní silniční dopravy uvedené v příloze 1 dohody,
            
         
         
            
               technické normy použitelné na autobusy a autokary stanovené v článcích 1 a 2 a v příloze 2 dohody,
            
            
               vzor kontrolního dokumentu v příležitostné dopravě nepodléhající povolení podle přílohy 3 dohody,
            
            
               vzor povolení pro neliberalizovanou příležitostnou dopravu uvedený v příloze 5 dohody,
            
            
               vzor prohlášení týkající se článku 4 a přílohy 1.
            
            
            
               Kromě toho se tímto rozhodnutím zruší doporučení smíšeného výboru č. 1/2011.
            
            
            
               2016/0085 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTÍ RADY
            
            
               o postoji, který má být přijat jménem Evropské unie ohledně návrhu rozhodnutí č. 1/2016 smíšeného výboru zřízeného dohodou Interbus o mezinárodní příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy
            
            
               (Text s významem pro EHP)
            
            
               RADA EVROPSKÉ UNIE,
            
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 91 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
            
            
               s ohledem na návrh Evropské komise,
            
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Dohoda Interbus o mezinárodní příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy (dále jen „dohoda“) vstoupila v platnost dne 1. ledna 2003.
            
            
               (2)Poslední aktualizace právních předpisů Unie v dohodě Interbus, která byla provedena rozhodnutím smíšeného výboru č. 1/2011
                  7
               , zohledňuje akty Unie přijaté do konce roku 2009. Nyní je načase zahrnout nová opatření, která Unie přijala od té doby.
            
         
         
            
               (3)V souladu s čl. 24 odst. 2 písm. b) dohody Interbus smíšený výbor mění nebo přizpůsobuje kontrolní doklady a jiné vzory dokladů stanovené v přílohách dohody. S cílem začlenit budoucí opatření přijatá v rámci Unie a v souladu čl. 24 odst. 2 písm. c) dohody Interbus smíšený výbor mění nebo přizpůsobuje přílohy o technických normách vztahujících se na autobusy a autokary, jakož i přílohu 1 týkající se podmínek vztahujících se na provozovatele osobní silniční dopravy. V souladu s čl. 24 odst. 2 písm. e) dohody Interbus smíšený výbor rovněž mění nebo přizpůsobuje požadavky týkající se sociálních opatření. Smíšený výbor by měl jednat za tímto účelem, pokud je třeba dohodu přizpůsobit technickému a legislativnímu pokroku.
            
            
               (4)Doporučení smíšeného výboru č. 1/2011
                  8
                stanoví technický protokol pro autokary a autobusy pro účely silničních kontrol. Tento protokol je již zastaralý, a proto by měl být zrušen.
            
            
               (5)Měl by být přijat postoj Unie podle tohoto rozhodnutí,
            
            
            
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: 
            
            
               Článek 1
            
            
               Postoj, který má Unie zaujmout v rámci smíšeného výboru zřízeného podle článku 23 dohody Interbus o příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy, spočívá v souhlasu s přijetím přiloženého návrhu rozhodnutí smíšeného výboru.
            
            
               Článek 2
            
            
               Po přijetí se rozhodnutí smíšeného výboru zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie.
            
            
               Článek 3
            
            
               Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
            
            
            
            
               V Bruselu dne
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     předseda
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Úř. věst. L 321, 26.11.2002, s. 11.
               
               
                  
                     (2)
                  Úř. věst. L 8, 12.1.2012, s. 38.
               
               
                  
                     (3)
                  Úř. věst. L 8, 12.1.2012, s. 46.
               
               
                  
                     (4)
                  Smluvními stranami dohody Interbus jsou EU, Albánie, Bosna a Hercegovina, Bývalá jugoslávská republika Makedonie, Moldavsko, Černá Hora, Turecko a Ukrajina.
               
               
                  
                     (5)
                  Srov. článek 3 rozhodnutí Rady 2002/917/ES (Úř. věst. L 321, 26.11.2002, s. 11).
               
               
                  
                     (6)
                  Úř. věst. L 203, 10.8.2000, s. 1.
               
               
                  
                     (7)
                  Úř. věst. L 8, 12.1.2012, s. 38.
               
               
                  
                     (8)
                  Úř. věst. L 8, 12.1.2012, s. 46.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 18.3.2016
            COM(2016) 156 final
            PŘÍLOHA
            návrhu
            rozhodnutí Rady
            o postoji, který má být přijat jménem Evropské unie ohledně návrhu rozhodnutí č. 1/2016 smíšeného výboru zřízeného dohodou Interbus o mezinárodní příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy
            
               
         
         
            
               PŘÍLOHA
            
            
               návrhu
            
            
               rozhodnutí Rady
            
            
               o postoji, který má být přijat jménem Evropské unie ohledně návrhu rozhodnutí č. 1/2016 smíšeného výboru zřízeného dohodou Interbus o mezinárodní příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy
            
            
            
               NÁVRH ROZHODNUTÍ Č. 1/2016 SMÍŠENÉHO VÝBORU ZŘÍZENÉHO DOHODOU INTERBUS O MEZINÁRODNÍ PŘÍLEŽITOSTNÉ PŘEPRAVĚ CESTUJÍCÍCH AUTOKARY A AUTOBUSY
            
            
               ze dne [ADD DATE],
            
            
               kterým se upravuje článek 8 dohody a přílohy 1, 2, 3 a 5 dohody a zrušuje doporučení č. 1/2011
            
            
               SMÍŠENÝ VÝBOR, 
            
            
            
               s ohledem na dohodu Interbus o mezinárodní příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy
                  1
               , a zejména na článek 24 této dohody,
            
            
            
               vzhledem k těmto důvodům: 
            
            
            
               (1)Článkem 23 dohody Interbus se za účelem usnadnění provádění dohody zřizuje smíšený výbor.
            
            
               (2)Poslední aktualizace právních předpisů Unie v dohodě Interbus, která byla provedena rozhodnutím smíšeného výboru č. 1/2011
                  2
               , zohledňuje akty Unie přijaté do konce roku 2009. Nyní je načase zahrnout nová opatření, která Unie přijala od té doby.
            
            
               (3)V souladu s čl. 24 odst. 2 písm. b) dohody Interbus smíšený výbor mění nebo přizpůsobuje kontrolní doklady a jiné vzory dokladů stanovené v přílohách dohody. S cílem začlenit budoucí opatření přijatá v rámci Unie a v souladu čl. 24 odst. 2 písm. c) dohody Interbus smíšený výbor mění nebo přizpůsobuje přílohy o technických normách vztahujících se na autobusy a autokary, jakož i přílohu 1 týkající se podmínek vztahujících se na provozovatele osobní silniční dopravy. V souladu s čl. 24 odst. 2 písm. e) dohody Interbus smíšený výbor rovněž mění nebo přizpůsobuje požadavky týkající se sociálních opatření. Smíšený výbor by měl jednat za tímto účelem, pokud je třeba dohodu přizpůsobit technickému a legislativnímu pokroku.
            
            
               (4)Doporučení smíšeného výboru č. 1/2011
                  3
                stanoví technický protokol pro autokary a autobusy pro účely silničních kontrol. Tento protokol je již zastaralý, a proto by měl být zrušen,
            
            
         
         
            
               PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ: 
            
            
            
               Článek 1
            
            
               Požadavky týkající se sociálních ustanovení uvedené v článku 8 dohody, podmínky vztahující se na provozovatele osobní silniční dopravy stanovené v příloze 1 dohody, technické normy vztahující se na autobusy a autokary stanovené v příloze 2 dohody, vzor kontrolního dokumentu v příležitostné dopravě nepodléhající povolení stanovený v příloze 3 dohody, vzor povolení pro neliberalizovanou příležitostnou dopravu a vzor prohlášení stanovené v příloze 5 dohody se upravují podle přílohy tohoto rozhodnutí.
            
            
            
               Článek 2
            
            
               Doporučení smíšeného výboru č. 1/2011 se zrušuje.
            
            
            
               Článek 3
            
            
               Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dne [ADD DATE].
            
            
            
            
               V Bruselu dne [ADD DATE]. 
            
            
            
            
            
                  
                     
                     
                     
                     
                     
                     Za smíšený výbor
            
            
            
            
         
         
            
               předseda 
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     tajemník
            
            
               Příloha
            
            
            
               Úprava článku 8 dohody ohledně sociálních ustanovení, přílohy 1 dohody ohledně podmínek vztahujících se na provozovatele osobní silniční dopravy, přílohy 2 dohody ohledně technických norem vztahujících se na autobusy a autokary, přílohy 3 ohledně vzoru kontrolního dokumentu v příležitostné dopravě nepodléhající povolení, přílohy 5 ohledně povolení pro neliberalizovanou příležitostnou dopravu a vzoru prohlášení
                  4
               
            
            
            
            
               1. Úprava článku 8 dohody ohledně sociálních ustanovení
            
            
            
               V článku 8 se seznam aktů Unie mění takto:
            
            
            
               a) odkaz na nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 se nahrazuje tímto:
            
            
            
               „–
                     nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 ze dne 20. prosince 1985 o záznamovém zařízení v silniční dopravě (Úř. věst. L 370, 31.12.1985, s. 8), naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) č. 1161/2014 ze dne 30. října 2014 (Úř. věst. L 311, 31.10.2014, s. 19), které se použije do data začátku použitelnosti nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 165/2014 ze dne 4. února 2014 (Úř. věst. L 60, 28.2.2014, s. 1).
            
            
            
               Místo nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 lze používat rovnocenná pravidla stanovená dohodou AETR, včetně protokolů k uvedené dohodě,“;
            
            
            
               b) doplňuje se tento akt Unie:
            
            
            
               „–
                     nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 165/2014 ze dne 4. února 2014 o tachografech v silniční dopravě, o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 o záznamovém zařízení v silniční dopravě a o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 o harmonizaci některých předpisů v sociální oblasti týkajících se silniční dopravy (Úř. věst. L 60, 28.2.2014, s. 1), které se použije od data použitelnosti prováděcích aktů zmíněných v článku 46 uvedeného nařízení.
            
            
         
         
            
               Místo nařízení Rady (EU) č. 165/2014 lze používat rovnocenná pravidla stanovená dohodou AETR, včetně protokolů k uvedené dohodě.“.
            
            
            
               2. Úprava přílohy 1 dohody ohledně podmínek vztahujících se na provozovatele osobní silniční dopravy 
            
            
            
               V příloze 1 se seznam aktů Unie nahrazuje tímto:
            
            
            
               „Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 ze dne 15. března 2006 o harmonizaci některých předpisů v sociální oblasti týkajících se silniční dopravy, o změně nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 a (ES) č. 2135/98 a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 3820/85 (Úř. věst. L 102, 11.4.2006, s. 1), naposledy pozměněné nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 165/2014 ze dne 4. února 2014 (Úř. věst. L 60, 28.2.2014, s. 1),
            
            
            
               nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1071/2009 ze dne 21. října 2009, kterým se zavádějí společná pravidla týkající se závazných podmínek pro výkon povolání podnikatele v silniční dopravě a zrušuje směrnice Rady 96/26/ES (Úř. věst. L 300, 14.11.2009, s. 51), naposledy pozměněné nařízením Rady (EU) č. 517/2013 ze dne 13. května 2013 (Úř. věst. L 158, 10.6.2013, s. 1),
            
            
            
               nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/2009 ze dne 21. října 2009 o společných pravidlech pro přístup na mezinárodní trh autokarové a autobusové dopravy a o změně nařízení (ES) č. 561/2006 (Úř. věst. L 300, 14.11.2009, s. 88), naposledy pozměněné nařízením Rady (EU) č. 517/2013 ze dne 13. května 2013 (Úř. věst. L 158, 10.6.2013, s. 1),
            
            
            
               nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 181/2011 ze dne 16. února 2011 o právech cestujících v autobusové a autokarové dopravě a o změně nařízení (ES) č. 2006/2004 (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 1) v rozsahu, ve kterém se vztahuje na příležitostnou dopravu autokarem a autobusem.“.
            
            
            
            
               3. Úprava přílohy 2 dohody ohledně technických norem vztahujících se na autobusy a autokary
            
            
            
               Příloha 2 se mění takto:
            
            
            
               a) článek 1 se mění takto:
            
         
         
            
            
               i) písmeno a) se nahrazuje tímto:
            
            
            
               „a) technické prohlídky motorových vozidel a jejich přípojných vozidel:
            
            
            
               –směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/40/ES ze dne 6. května 2009 o technických prohlídkách motorových vozidel a jejich přípojných vozidel (
               
                  Úř. věst. L 141, 6.6.2009, s. 12
               
               ), naposledy pozměněná směrnicí Komise 2010/48/EU ze dne 5. července 2010 (Úř. věst. L 173, 8.7.2010, s. 47), která se použije do dne 19. května 2018,
            
            
            
               –směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/45/EU ze dne 3. dubna 2014 o pravidelných technických prohlídkách motorových vozidel a jejich přípojných vozidel a o zrušení směrnice 2009/40/ES (Úř. věst. L 127, 29.4.2014, s. 51), která se použije ode dne 20. května 2018,
            
            
            
               –směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/30/ES ze dne 6. června 2000 o silničních technických kontrolách užitkových vozidel provozovaných ve Společenství (Úř. věst. L 203, 10.8.2000, s. 1), naposledy pozměněná směrnicí Komise 2010/47/EU ze dne 5. července 2010 (Úř. věst. L 173, 8.7.2010, s. 33), která se použije do dne 19. května 2018,
            
            
            
               –směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/47/EU ze dne 3. dubna 2014 o silničních technických kontrolách užitkových vozidel provozovaných v Unii a o zrušení směrnice 2000/30/ES (Úř. věst. L 127, 29.4.2014, s. 134), která se použije ode dne 20. května 2018;“;
            
            
            
               ii) písmeno c) se nahrazuje tímto:
            
            
            
               „c) maximální rozměry a maximální hmotnosti:
            
            
            
               –směrnice Rady 96/53/ES ze dne 25. července 1996, kterou se pro určitá silniční vozidla provozovaná v rámci Společenství stanoví maximální přípustné rozměry pro vnitrostátní a mezinárodní provoz a maximální přípustné hmotnosti pro mezinárodní provoz (
               
                  Úř. věst. L 235, 17.9.1996, s. 59
               
               ), naposledy pozměněná směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/719 ze dne 29. dubna 2015 (Úř. věst. L 115, 6.5.2015, s. 1).
            
            
            
               Změny zavedené směrnicí (EU) 2015/719 se použijí ode dne 7. května 2017,
            
         
         
            
            
               –nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 ze dne 13. července 2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti (Úř. věst. L 200, 31.7.2009, s. 1), naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) 2015/166 ze dne 3. února 2015 (Úř. věst. L 28, 4.2.2015, s. 3),
            
            
            
               –nařízení Komise (EU) č. 1230/2012 ze dne 12. prosince 2012, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009, pokud jde o požadavky pro schvalování typu motorových vozidel a jejich přípojných vozidel týkající se jejich hmotností a rozměrů, a mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES (Úř. věst. L 353, 21.12.2012, s. 31);“;
            
            
            
               iii) písmeno d) se nahrazuje tímto:
            
            
            
               „d) záznamové zařízení v silniční dopravě:
            
            
            
               –nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 ze dne 20. prosince 1985 o záznamovém zařízení v silniční dopravě (Úř. věst. L 370, 31.12.1985, s. 8), naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) č. 1161/2014 ze dne 30. října 2014 (Úř. věst. L 311, 31.10.2014, s. 19), které se použije do data začátku použitelnosti nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 165/2014 ze dne 4. února 2014. 
            
            
               Místo nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 lze používat rovnocenná pravidla stanovená dohodou AETR, včetně protokolů k uvedené dohodě,
            
            
            
               –nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 165/2014 ze dne 4. února 2014 o tachografech v silniční dopravě, o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 o záznamovém zařízení v silniční dopravě a o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 o harmonizaci některých předpisů v sociální oblasti týkajících se silniční dopravy (Úř. věst. L 60, 28.2.2014, s. 1), které se použije od data použitelnosti prováděcích aktů zmíněných v článku 46 uvedeného nařízení.
            
            
               Místo nařízení Rady (EU) č. 165/2014 lze používat rovnocenná pravidla stanovená dohodou AETR, včetně protokolů k uvedené dohodě.“;
            
            
            
            
               b) článek 2 se mění takto:
            
            
            
               i) položky a odkazy mezi prvním pododstavcem a tabulkou se nahrazují tímto:
            
            
         
         
            
               „Emise výfukových plynů:
            
            
            
               –nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 ze dne 20. června 2007 o schvalování typu motorových vozidel z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel a z užitkových vozidel (Euro 5 a Euro 6) a z hlediska přístupu k informacím o opravách a údržbě vozidla (Úř. věst. L 171, 29.6.2007, s. 1), naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) č. 459/2012 ze dne 29. května 2012 (Úř. věst. L 142, 1.6.2012, s. 16),
            
            
            
               –nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 595/2009 ze dne 18. června 2009 o schvalování typu motorových vozidel a motorů z hlediska emisí z těžkých nákladních vozidel (Euro VI) a o přístupu k informacím o opravách a údržbě vozidel, o změně nařízení (ES) č. 715/2007 a směrnice 2007/46/ES a o zrušení směrnic 80/1269/EHS, 2005/55/ES a 2005/78/ES (Úř. věst. L 188, 18.7.2009, s. 1), naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) č. 133/2014 ze dne 31. ledna 2014 (Úř. věst. L 47, 18.2.2014, s. 1);
            
            
            
               Emise hluku:
            
            
            
               –směrnice Rady 70/157/EHS ze dne 6. února 1970 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se přípustné hladiny akustického tlaku a výfukového systému motorových vozidel (Úř. věst. L 42, 23.2.1970, s. 16), naposledy pozměněná směrnicí Komise 2013/15/EU ze dne 13. května 2013 (Úř. věst. L 158, 10.6.2013, s. 172), která se použije do dne 30. června 2027, jak stanoví článek 14 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 540/2014 ze dne 16. dubna 2014,
            
            
            
               –nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 540/2014 ze dne 16. dubna 2014 o hladině akustického tlaku motorových vozidel a náhradních systémů tlumení hluku a o změně směrnice 2007/46/ES a o zrušení směrnice 70/157/EHS (Úř. věst. L 158, 27.5.2014, s. 131), které se v souladu s článkem 15 uvedeného nařízení použije ode dne 1. července 2016, 1. července 2019 a 1. července 2027;
            
            
               
            
               Brzdová zařízení:
            
            
            
               –nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 ze dne 13. července 2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti (Úř. věst. L 200, 31.7.2009, s. 1), naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) 2015/166 ze dne 3. února 2015 (Úř. věst. L 28, 4.2.2015, s. 3);
            
            
            
               Pneumatiky:
            
            
            
               –nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 ze dne 13. července 2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti (Úř. věst. L 200, 31.7.2009, s. 1), naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) 2015/166 ze dne 3. února 2015 (Úř. věst. L 28, 4.2.2015, s. 3);
            
            
         
         
            
               Zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci: 
            
            
            
               –nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 ze dne 13. července 2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti (Úř. věst. L 200, 31.7.2009, s. 1), naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) 2015/166 ze dne 3. února 2015 (Úř. věst. L 28, 4.2.2015, s. 3);
            
            
            
               Palivová nádrž: 
            
            
            
               –nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 ze dne 13. července 2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti (Úř. věst. L 200, 31.7.2009, s. 1), naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) 2015/166 ze dne 3. února 2015 (Úř. věst. L 28, 4.2.2015, s. 3);
            
            
            
               Zpětná zrcátka: 
            
            
            
               –nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 ze dne 13. července 2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti (Úř. věst. L 200, 31.7.2009, s. 1), naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) 2015/166 ze dne 3. února 2015 (Úř. věst. L 28, 4.2.2015, s. 3);
            
            
            
               Bezpečnostní pásy – instalace: 
            
            
            
               –nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 ze dne 13. července 2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti (Úř. věst. L 200, 31.7.2009, s. 1), naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) 2015/166 ze dne 3. února 2015 (Úř. věst. L 28, 4.2.2015, s. 3);
            
            
            
               Bezpečnostní pásy – kotevní úchyty bezpečnostních pásů: 
            
            
            
               –nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 ze dne 13. července 2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti (Úř. věst. L 200, 31.7.2009, s. 1), naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) 2015/166 ze dne 3. února 2015 (Úř. věst. L 28, 4.2.2015, s. 3);
            
            
         
         
            
               Sedadla: 
            
            
            
               –nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 ze dne 13. července 2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti (Úř. věst. L 200, 31.7.2009, s. 1), naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) 2015/166 ze dne 3. února 2015 (Úř. věst. L 28, 4.2.2015, s. 3);
            
            
            
               Vnitřní výbava (ochrana před nebezpečím šíření požáru): 
            
            
            
               –nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 ze dne 13. července 2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti (Úř. věst. L 200, 31.7.2009, s. 1), naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) 2015/166 ze dne 3. února 2015 (Úř. věst. L 28, 4.2.2015, s. 3);
            
            
            
               Vnitřní uspořádání (nouzové východy, přístup, prostor k sezení,
                  odolnost nástavby atd.): 
            
            
            
               –nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 ze dne 13. července 2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti (Úř. věst. L 200, 31.7.2009, s. 1), naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) 2015/166 ze dne 3. února 2015 (Úř. věst. L 28, 4.2.2015, s. 3);
            
            
            
               Vyspělé systémy nouzového brzdění:
            
            
            
               –nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 ze dne 13. července 2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti (Úř. věst. L 200, 31.7.2009, s. 1), naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) 2015/166 ze dne 3. února 2015 (Úř. věst. L 28, 4.2.2015, s. 3);
            
            
            
               –nařízení Komise (EU) č. 347/2012 ze dne 16. dubna 2012, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009, pokud jde o požadavky pro schvalování typu některých kategorií motorových vozidel, pokud jde o vyspělé systémy nouzového brzdění (Úř. věst. L 109, 21.4.2012, s. 1), naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) 2015/562 ze dne 8. dubna 2015 (Úř. věst. L 93, 9.4.2015, s. 35);
            
            
            
               Systém varování při vybočení z jízdního pruhu:
            
            
         
         
            
               –nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 ze dne 13. července 2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti (Úř. věst. L 200, 31.7.2009, s. 1), naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) 2015/166 ze dne 3. února 2015 (Úř. věst. L 28, 4.2.2015, s. 3);
            
            
            
               –nařízení Komise (EU) č. 351/2012 ze dne 23. dubna 2012, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009, pokud jde o požadavky pro schvalování typu pro montáž systémů varování u motorových vozidel při vybočení z jízdního pruhu (Úř. věst. L 110, 24.4.2012. s. 18).“;
            
            
            
               ii) tabulka se nahrazuje tímto:
            
            
            
                     
                        „Položka
                     
                  
                  
                     
                        Předpis EHK OSN
                     
                     
                        (v aktuálním platném znění)
                     
                     
                  
                  
                     
                        Akt Unie
                        
                  
               
                     
                        Emise výfukových plynů
                     
                  
                  
                     
                        49
                     
                     
                  
                  
                     
                        nařízení (ES) č. 715/2007, naposledy pozměněné nařízením (EU) č. 459/2012
                     
                     
                     
                        nařízení (ES) č. 595/2009, naposledy pozměněné nařízením (EU) č. 133/2014
                     
                     
                  
               
                     
                        Emise hluku
                     
                  
                  
                     
                        51
                     
                     
                  
                  
                     
                        směrnice 70/157/EHS, naposledy pozměněná směrnicí Rady 2013/15/EU, která se podle článku 14 nařízení (EU) č. 540/2014 použije do dne 30. června 2027
                     
                     
                     
                        nařízení (EU) č. 540/2014, které se v souladu s článkem 15 uvedeného nařízení použije ode dne 1. července 2016, 1. července 2019 a 1. července 2027
                     
                     
                  
               
                     
                        Brzdová zařízení
                     
                  
                  
                     
                        13
                     
                     
                  
                  
                     
                        nařízení (ES) č. 661/2009, naposledy pozměněné nařízením (EU) 2015/166.
                     
                     
                  
               
                     
                        Pneumatiky
                     
                  
                  
                     
                        54
                     
                     
                        117
                     
                     
                  
                  
                     
                        nařízení (ES) č. 661/2009, naposledy pozměněné nařízením (EU) 2015/166.
                     
                     
                  
               
                     
                        Zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci
                     
                  
                  
                     
                        48
                     
                  
                  
                     
                        nařízení (ES) č. 661/2009, naposledy pozměněné nařízením (EU) 2015/166.
                     
                     
                  
               
               
            
                     
                        Palivová nádrž
                     
                  
                  
                     
                        34
                     
                     
                        58
                     
                     
                  
                  
                     
                        nařízení (ES) č. 661/2009, naposledy pozměněné nařízením (EU) 2015/166.
                     
                     
                  
               
                     
                        Zpětná zrcátka
                     
                     
                  
                  
                     
                        46
                     
                  
                  
                     
                        nařízení (ES) č. 661/2009, naposledy pozměněné nařízením (EU) 2015/166.
                     
                     
                  
               
                     
                        Bezpečnostní pásy – instalace
                     
                     
                  
                  
                     
                        16
                     
                  
                  
                     
                        nařízení (ES) č. 661/2009, naposledy pozměněné nařízením (EU) 2015/166.
                     
                     
                  
               
                     
                        Bezpečnostní pásy – ukotvení
                     
                  
                  
                     
                        14
                     
                  
                  
                     
                        nařízení (ES) č. 661/2009, naposledy pozměněné nařízením (EU) 2015/166.
                     
                     
                  
               
                     
                        Sedadla
                     
                  
                  
                     
                        17
                     
                  
                  
                     
                        nařízení (ES) č. 661/2009, naposledy pozměněné nařízením (EU) 2015/166.
                     
                     
                  
               
                     
                        Vnitřní výbava (ochrana před nebezpečím šíření požáru)
                     
                     
                  
                  
                     
                        118
                     
                  
                  
                     
                        nařízení (ES) č. 661/2009, naposledy pozměněné nařízením (EU) 2015/166.
                     
                     
                  
               
                     
                        Vnitřní uspořádání (nouzové východy, přístup, prostor k sezení, odolnost nástavby atd.)
                     
                     
                  
                  
                     
                        66
                     
                     
                        107
                     
                  
                  
                     
                        nařízení (ES) č. 661/2009, naposledy pozměněné nařízením (EU) 2015/166. 
                     
                  
               
                     
                        Vyspělé systémy nouzového brzdění
                     
                  
                  
                     
                        131
                     
                  
                  
                     
                        nařízení (ES) č. 661/2009, naposledy pozměněné nařízením (EU) 2015/166.
                     
                     
                     
                        nařízení Komise (EU) č. 347/2012, naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) 2015/562
                     
                  
               
                     
                        Systém varování při vybočení z jízdního pruhu
                     
                  
                  
                     
                        130
                     
                  
                  
                     
                        nařízení (ES) č. 661/2009, naposledy pozměněné nařízením (EU) 2015/166.
                     
                     
                     
                        nařízení Komise (EU) č. 351/2012“
                     
                  
               
            
            
               4. Úprava přílohy 3 ohledně vzoru kontrolního dokumentu v příležitostné dopravě nepodléhající povolení a přílohy 5 ohledně povolení pro neliberalizovanou příležitostnou dopravu
            
            
            
               V přílohách 3 a 5 se poznámky pod čarou nahrazují tímto:
            
            
            
               „Albánie (AL), Rakousko (A), Belgie (B), Bosna a Hercegovina (BA), Bulharsko (BG), Kypr (CY), Chorvatsko (HR), Česká republika (CZ), Dánsko (DK), Estonsko (EST), Finsko (FIN), Francie (F), Německo (D), Řecko (GR), Maďarsko (H), Irsko (IRL), Itálie (I), Lotyšsko (LV), Litva (LT), Lucembursko (L), Bývalá jugoslávská republika Makedonie (MK), Malta (MT), Moldavsko (MD), Černá Hora (ME), Nizozemsko (NL), Polsko (PL), Portugalsko (P), Rumunsko (RO), Slovenská republika (SK), Slovinsko (SLO), Španělsko (E), Švédsko (S), Turecko (TR), Ukrajina (UA), Spojené království (UK) atd.“.
            
            
            
            
               5. Úprava přílohy 5 ohledně vzoru prohlášení
            
            
         
         
            
               Vzor prohlášení v příloze 5 se mění takto:
            
            
            
               a) v odstavci 1 se úvodní věta nahrazuje tímto:
            
            
            
               „1.
                     „Tři podmínky stanovené v kapitole I nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1071/2009 ze dne 21. října 2009, kterým se zavádějí společná pravidla týkající se závazných podmínek pro výkon povolání podnikatele v silniční dopravě a zrušuje směrnice Rady 96/26/ES (Úř. věst. L 300, 14.11.2009, s. 51).“;
            
            
            
            
               b) v odstavci 2 se zrušuje druhý pododstavec.
            
            
            
            
               ------
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Úř. věst. L 321, 26.11.2002, s. 13.
               
               
                  
                     (2)
                  Úř. věst. L 8, 12.1.2012, s. 38.
               
               
                  
                     (3)
                  Úř. věst. L 8, 12.1.2012, s. 46.
               
               
                  
                     (4)
                  Úprava aktů zohledňuje nová opatření přijatá Evropskou unií do 30. června 2015.