CELEX: 31981D0803
Language: nl
Date: 1981-09-23 00:00:00
Title: 81/803/EEG: Beschikking van de Commissie van 23 september 1981 houdende machtiging aan de Italiaanse Republiek om de verplichting tot het vormen van een deposito bij de aankoop van deviezen te handhaven (Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek)

Avis juridique important

|

31981D0803

81/803/EEG: Beschikking van de Commissie van 23 september 1981 houdende machtiging aan de Italiaanse Republiek om de verplichting tot het vormen van een deposito bij de aankoop van deviezen te handhaven (Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek)  

Publicatieblad Nr. L 296 van 15/10/1981 blz. 0050 - 0051

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 23 september 1981 houdende machtiging aan de Italiaanse Republiek om de verplichting tot het vormen van een deposito bij de aankoop van deviezen te handhaven (Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek) (81/803/EEG)  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, en met name op artikel 108, lid 3,  Overwegende dat de Italiaanse Regering besloten heeft, op grond van artikel 109 van het EEG-Verdrag, om met ingang van 28 mei 1981 sommige aankopen van deviezen te onderwerpen aan de voorafgaande vorming, bij erkende banken, van een deposito in Italiaanse lire zonder rentevergoeding, gedurende 90 dagen geblokkeerd en ten belope van 30 % van de tegenwaarde in lire van de verrichting, en dat zij voorts het einde van de geldigheidsduur van dit besluit heeft bepaald op 30 september 1981;  Overwegende dat de Commissie op 1 juli 1981 een aanbeveling heeft gericht tot de Italiaanse Republiek op grond van artikel 108, lid 1, van het EEG-Verdrag ; dat zij aan de Italiaanse Republiek heeft aanbevolen onverwijld bepaalde economische maatregelen te treffen;  Overwegende dat de Italiaanse Regering, in haar brieven van 31 augustus en 5 september 1981, de eerste besluiten heeft medegedeeld die genomen werden ter uitvoering van deze aanbeveling en de wens heeft geuit snel de maatregelen te treffen om het beoogde herstel van het economische evenwicht te kunnen verwezenlijken;  Overwegende dat de Italiaanse Regering van mening is dat de onvoorwaardelijke afschaffing van het deposito het risico inhoudt van een verstoring van het interne en externe monetaire verkeer ; dat de Italiaanse Regering derhalve voorstelt de maatregel te handhaven - behalve voor de staalprodukten - waarbij echter het percentage van het deposito geleidelijk wordt verlaagd ; dat aldus het deposito zou worden teruggebracht tot 25 % vanaf 1 oktober 1981, tot 20 % vanaf 1 januari 1982 en tot 15 % vanaf 1 maart 1982 en volledig zou worden opgeheven met ingang van 1 april 1982;  Overwegende dat er geen enkele onderlinge bijstand werd verleend op grond van artikel 108, lid 2, van het Verdrag;  Overwegende dat intrekking van voormelde maatregel op het oorspronkelijk daarvoor bepaalde tijdstip tot gevolg zou kunnen hebben dat het tekort op de betalingsbalans wordt verergerd, zulks op een kritiek moment van haar seizoencyclus, of dat een aanzwellen van het liquiditeitsvolume wordt bewerkstelligd;  Overwegende dat er derhalve gronden zijn de Italiaanse Regering te machtigen om voor een bepaalde periode en onder zekere voorwaarden de maatregel, houdende instelling van het verplichte deposito, te handhaven ; dat de verlenging van de depositoverplichting niettemin het gevaar inhoudt dat het handelsverkeer in sommige soorten goederen wordt verstoord ; dat er derhalve reden bestaat de geldigheidsduur van deze maatregel te beperken tot vijf maanden en, vanaf 1 oktober 1981, landbouwprodukten en non-ferrometalen daarvan uit te sluiten,  HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:    Artikel 1 De Italiaanse Republiek wordt gemachtigd de maatregelen, bepaald in de decreten van 27 mei en 24 juli 1981 van de minister van Buitenlandse Handel, waarbij het verplichte deposito werd ingesteld, te handhaven onder de volgende voorwaarden en modaliteiten:    a) de verplichting van de vorming van een deposito eindigt op 1 maart 1982;       b) het percentage dat wordt toegepast op de verrichtingen die onderworpen zijn aan de depositoverplichting wordt teruggebracht tot 25 % op 1 oktober 1981, tot 20 % op 1 januari 1982 en tot 15 % op 1 februari 1982;       c) de lijst van de verrichtingen die vrijgesteld zijn van de depositoplicht wordt met ingang van 1 oktober 1981 aangevuld met de invoer      - van de produkten vervat in bijlage II van het Verdrag - met uitzondering van die vermeld in de bijlage van deze beschikking - en van de produkten die onder Verordening (EEG) nr. 3033/80 vallen, en           - van non-ferrometalen (hoofdstukken 74 t/m 81 van het gemeenschappelijk douanetarief).                      Artikel 2 De Commissie houdt toezicht op de toepassing van deze beschikking en behoudt zich het recht voor de voorwaarden en modaliteiten daarvan te wijzigen.   Artikel 3 Deze beschikking is gericht tot de Italiaanse Republiek.     Gedaan te Brussel, 23 september 1981.  Voor de Commissie  François-Xavier ORTOLI  Vice-Voorzitter    BIJLAGE Landbouwprodukten waarvoor vooraf een bedrag in contanten moet worden gestort >PIC FILE= "T0020920">