CELEX: 52006PC0330
Language: cs
Date: 2006-06-23
Title: Návrh nařízení Rady o změně nařízení (ES) č. 1788/2003, kterým se stanoví dávka v odvětví mléka a mléčných výrobků

Důležité právní upozornění

|

52006PC0330

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 23.6.2006KOM(2006) 330 v konečném znění2006/0108 (CNS)NávrhNAŘÍZENÍ RADYo změně nařízení (ES) č. 1788/2003, kterým se stanoví dávka v odvětví mléka a mléčných výrobků(předložen ý Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVAPodle nového nařízení o financování společné zemědělské politiky (nařízení Rady (ES) č. 1290/2005 ze dne 21. června 2005) se dávky v odvětví mléka uhrazené členskými státy považují ode dne 1. ledna 2007 za účelově vázaný příjem.V této souvislosti je pro zlepšení rozpočtových předpovědí a pro flexibilnější rozpočtové řízení vhodné zajistit, aby dávka byla k dispozici na začátku rozpočtového roku.Nařízení Rady (ES) č. 1788/2003 by mělo být příslušným způsobem změněno, aby dlužná dávka byla členskými státy hrazena v období mezi 16. říjnem a 30. listopadem každého roku, oproti platbě před 1. říjnem podle stávajících pravidel.V některých nových členských státech se navíc odvětví mléka rychle přizpůsobilo novým obchodním příležitostem na rozšířeném evropském trhu a zahájilo významný restrukturalizační proces. Vzhledem k této situaci a k zavedení přísnějších hygienických opatření pro přímý prodej po přistoupení k EU se zdá, že jednotliví producenti se ve značné míře rozhodli nežádat o individuální referenční množství pro přímý prodej. Díky tomu je v některých členských státech souhrn individuálních referenčních množství přidělených producentům na přímý prodej výrazně nižší než vnitrostátní referenční množství, a ve vnitrostátních rezervách proto zůstávají nevyužitá množství pro přímý prodej, což brání dalším restrukturalizacím.Pro kvótový rok 2005/06 je tedy vhodné na žádost dotyčného nového členského státu výjimečně umožnit jeden převod vnitrostátního referenčního množství z přímého prodeje na dodávky. Nařízení Rady (ES) č. 1788/2003 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.Vzhledem k naléhavosti uvedených dvou změn by měla předloha nařízení vstoupit v platnost co nejdříve.2006/0108 (CNS)NávrhNAŘÍZENÍ RADYo změně nařízení (ES) č. 1788/2003, kterým se stanoví dávka v odvětví mléka a mléčných výrobkůRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 37 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise,s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu[1],vzhledem k těmto důvodům:(1) Podle čl. 34 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 1290/2005 ze dne 21. června 2005 o financování společné zemědělské politiky[2] se částky vybrané nebo získané zpět podle nařízení Rady (ES) č. 1788/2003[3] považují za účelově vázané příjmy ve smyslu článku 18 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství[4].(2) Pro zlepšení rozpočtových předpovědí a pro flexibilnější rozpočtové řízení je vhodné zajistit, aby dávka zavedená nařízením (ES) č. 1788/2003 byla k dispozici na začátku rozpočtového roku. Mělo by tedy být přijato ustanovení o uhrazení dlužné dávky v období od 16. října do 30. listopadu každého roku.(3) Pro Českou republiku, Estonsko, Kypr, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Polsko, Slovinsko a Slovensko (dále jen „nové členské státy“) byla počáteční referenční množství pro dodávky a přímý prodej stanovena v tabulce f) přílohy I nařízení (ES) č. 1788/2003. Následně byla tato množství, s ohledem na změny vyžádané producenty, pro každý členský stát Komisí upravena v souladu s článkem 8 uvedeného nařízení.(4) Vnitrostátní referenční množství pro přímý prodej byla stanovena na základě situace před přistoupením nových členských států. Nicméně po procesu restrukturalizace v odvětví mléka v nových členských státech a po zavedení přísnějších hygienických opatření pro přímý prodej se zdá, že jednotliví producenti se ve značné míře rozhodli nežádat o individuální referenční množství pro přímý prodej. Díky tomu je souhrn individuálních referenčních množství přidělených producentům na přímý prodej výrazně nižší než vnitrostátní referenční množství, a ve vnitrostátních rezervách proto zůstávají významná nevyužitá množství pro přímý prodej.(5) S cílem vyřešit tento problém a umožnit využití množství pro přímý prodej, která zůstávají nevyužita ve vnitrostátní rezervě, je vhodné v období 2005/2006 umožnit jeden převod referenčních množství pro přímý prodej na referenční množství pro dodávky, pokud o to nový členský stát požádá.(6) Nařízení (ES) č. 1788/2003 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Nařízení (ES) č. 1788/2003 se mění takto:1) V článku 3 se odstavec 1 nahrazuje tímto:„1. Členské státy odpovídají Společenství za úhradu dávky, která vyplývá z překročení vnitrostátního referenčního množství stanoveného v příloze I a určeného na vnitrostátní úrovni samostatně pro dodávky a přímý prodej, a tuto dávku uhradí až do výše 99 % dlužné částky Evropskému zemědělskému orientačnímu a záručnímu fondu (EZOZF) v období od 16. října do 30. listopadu následujícím po dotyčném období dvanácti měsíců.“2) V čl. 8 odst. 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:„Za období 2005/2006 může Komise v případě České republiky, Estonska, Kypru, Litvy, Lotyšska, Maďarska, Polska, Slovinska a Slovenska na žádost dotyčného členského státu stejným postupem rovněž upravit rozdělení vnitrostátních referenčních množství na „dodávky“ a „přímý prodej“ po uplynutí uvedeného období. Žádost se podává Komisi přede dnem dd mmm rrrr [tj. X týdnů po vyhlášení tohoto nařízení, stanoví se podle data vyhlášení]. Komise poté rozdělení co nejdříve upraví.“Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne […].Za Radupředseda / předsedkyněFINANČNÍ VÝKAZ |1. | ROZPOČTOVÝ OKRUH (rozpočet na rok 2006): 05 02 12 07 | POLOŽKY: –389 milionů EUR |2. | NÁZEV: Nařízení Rady o změně nařízení (ES) č. 1788/2003, kterým se stanoví dávka v odvětví mléka a mléčných výrobků |3. | PRÁVNÍ ZÁKLAD: článek 37 Smlouvy |4. | CÍLE: 1) změnit datum úhrady dlužné dávky do rozpočtu Společenství, tj. v období od 1. října do 30. listopadu následujícím po dotyčném období 12 měsíců kvótového roku; 2) umožnit 8 novým členským státům částečně nebo úplně převést vnitrostátní referenční množství pro přímý prodej na referenční množství pro dodávky. |5. | FINANČNÍ DOPADY | OBDOBÍ 12 MĚSÍCŮ (v milionech EUR) | BĚŽNÝ FINANČNÍ ROK 2006 (v milionech EUR) | NÁSLEDUJÍCÍ FINANČNÍ ROK 2007 (v milionech EUR) |5.0 | VÝDAJE FINANCOVANÉ – Z ROZPOČTU ES (NÁHRADY / INTERVENCE) – VNITROSTÁTNÍMI ORGÁNY – JINÝMI SUBJEKTY | – | 1) + 306 2) – | – |5.1 | PŘÍJMY – ÚČELOVĚ VÁZANÉ PŘÍJMY (DÁVKY / CLA) – VNITROSTÁTNÍ | – | – | 1) – 2) – 30,6 |2008 | 2009 | 2010 | 2011 |5.0.1 | ODHADOVANÉ VÝDAJE | – | – | – | – |5.1.1 | ODHADOVANÉ PŘÍJMY | – | – | – | – |5.2 | METODA VÝPOČTU: 1) Změna data úhrady dlužné dávky: v období od 16. října do 30. listopadu následujícím po kvótovém roku, namísto platby před 1. říjnem následujícím po kvótovém roku Navrhované opatření se týká odložení data úhrady dávky v odvětví mléka, a to poprvé z finančního roku 2006 do finančního roku 2007. Bude tedy dopad na finanční rok 2006, který o tuto částku přijde. – Dopad na rozpočet na rok 2006: Článek 05 02 12 07: 1 000 000 t x –309,1 €/t x 99% = 306 milionů EUR (kvótový rok 2005/06) Příjem ve výši 306 mil. EUR v podobě dávky za hospodářský rok 2005/2006 převedené do roku 2007 bude vyrovnán nižším příjmem z dávky za hospodářský rok 2006/07 (odložené do rozpočtového roku 2008), přičemž v roce 2007 se použije stejná hypotéza. V souladu s čl. 34 odst. 1b nařízení č. 1782/2005 se počínaje rokem 2007 dávka zařadí jako účelově vázaný příjem. – Dopad na rozpočet na rok 2007 (účelově vázané příjmy): Článek 67 03: 0 milionu EUR Je třeba poznamenat, že PNR 2007 již navrhovanou změnu zohledňuje. 2) Převod mezi „přímým prodejem“ a „dodávkami“ v nových členských státech Hypotetický převod 100 000 t z kvóty na „přímý prodej“ do kvóty na „dodávky“ v Polsku, které by již překročilo svá současná referenční množství o cca 365 000 t, by vedl ke ztrátě dávky za období 2005/2006 (rozpočet na rok 2007) ve výši: Článek 67 03: 100 000 t x –309,1 €/t x 99% = –30,6 milionu EUR Vzhledem k tomu, že v ostatních dotčených členských státech pravděpodobně nebudou stávající referenční množství překročena, by možný převod v těchto členských státech nevedl k překročení kvóty, a tedy nezahrnoval ztrátu dávky. |6.0 | MŮŽE BÝT PROJEKT FINANCOVÁN Z POLOŽEK ZAČLENĚNÝCH V PŘÍSLUŠNÉ KAPITOLE STÁVAJÍCÍHO ROZPOČTU? | ANO NE |6.1 | MŮŽE BÝT PROJEKT FINANCOVÁN PŘEVODEM MEZI KAPITOLAMI STÁVAJÍCÍHO ROZPOČTU? | ANO NE |6.2 | JE POTŘEBA DODATEČNÝ ROZPOČET? | ANO NE |6.3 | BUDE POTŘEBA ZAČLENIT POLOŽKY DO BUDOUCÍCH ROZPOČTŮ? | ANO NE |POZNÁMKY: |[1] Úř. věst. C …, …., s. ….[2] Úř. věst. L 209, 11.8.2005, s. 1. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 320/2006 (Úř. věst. L 58, 28.2.2006, s. 42).[3] Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 123. Nařízení naposledy pozměněné aktem o přistoupení z roku 2003.[4] Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.