CELEX: 31975R1365
Language: es
Date: 1975-05-26 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) nº 1365/75 del Consejo, de 26 de mayo de 1975, relativo a la creación de una Fundación Europea para la mejora de las condiciones de vida y trabajo

Avis juridique important

|

31975R1365

Reglamento (CEE) nº 1365/75 del Consejo, de 26 de mayo de 1975, relativo a la creación de una Fundación Europea para la mejora de las condiciones de vida y trabajo  

Diario Oficial n° L 139 de 30/05/1975 p. 0001 - 0004 Edición especial griega: Capítulo 05 Tomo 2 p. 0046  Edición especial en español: Capítulo 15 Tomo 1 p. 0081  Edición especial en portugués: Capítulo 15 Tomo 1 p. 0081  Edición especial en finés : Capítulo 15 Tomo 1 p. 0221  Edición especial sueca: Capítulo 15 Tomo 1 p. 0221 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 1365/75 DEL CONSEJO    de 26 de mayo de 1975    relativo a la creación de una Fundación   Europea para la mejora de las condiciones de vida y   de trabajo    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , su artículo 235 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (1) ,    Visto el dictamen del Comité económico y social (2) ,    Considerando que los problemas que plantea la mejora de   las condiciones de vida y de trabajo de la sociedad   moderna son cada vez más numerosos y complejos ; que es   importante que las medidas que deban adoptarse en este   sector en la Comunidad se funden en bases científicas   interdisciplinarias y que , al mismo tiempo , es   importante que participen en las referidas medidas   los interlocutores sociales ;    Considerando que la Comunidad no está en condiciones ,   por el momento , de realizar análisis , estudios y   reflexiones que permitan un enfoque científico   sistemático de estos problemas ;    Considerando que el programa de acción de las   Comunidades Europeas en materia de medio ambiente (3)   prevé que las instituciones comunitarias habrán de   estar dotadas de un órgano encargado de inventariar   los elementos que intervienen en los medios de vida y   de trabajo , y de realizar el estudio prospectivo de los   factores que puedan perjudicar las condiciones de vida ,   y de los factores que puedan mejorar estas condiciones ;    Considerando que la Resolución del Consejo , de   21 de enero de 1974 , relativa a un programa de acción   social (4) , prevé , entre otros aspectos , un programa   de acción en favor de los trabajadores que tiene por   objetivo la humanización de las condiciones de vida y   trabajo ;    Considerando que es necesario establecer una Fundación   para realizar los objetivos de la Comunidad en el ámbito   de la mejora de las condiciones de vida y de trabajo ;    Considerando que las facultades específicas de   actuación que se necesitarán para el establecimiento   de esta Fundación no se han previsto en el Tratado ;    Considerando que la Fundación se establecerá en el   marco de las Comunidades Europeas y actuará con   absoluta observancia del derecho comunitario ; que es   oportuno determinar con precisión las condiciones   en las que se aplicarán determinadas disposiciones   de alcance general .    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    Se crea una Fundación Europea para la mejora de las   condiciones de vida y de trabajo , en adelante denominada   « Fundación » .    Artículo 2    1 . La Fundación tendrá por misión contribuir al   establecimiento de mejores condiciones de vida y de trabajo ,   mediante medidas tendentes a desarrollar y difundir los   conocimientos adecuados para coadyuvar a esta evolución .    2 . En esta perspectiva , los objetivos de la   Fundación serán desarrollar y profundizar , teniendo   presente la experiencia práctica adquirida , las   circunstancias que influyen sobre la mejora del medio   de vida y de las condiciones de trabajo a medio y largo   plazo y descubrir los factores de cambio . En la   ejecución de este cometido , la Fundación tendrá   presente las políticas comunitarias en estos sectores   y colaborará con las instituciones de la Comunidad   acerca de los objetivos y las directrices que puedan   adoptarse , poniendo en su conocimiento , en particular ,   los conocimientos científicos y los datos técnicos   correspondientes .    3 . En relación con la mejora del medio de vida y de las   condiciones de trabajo , la Fundación se encargará   de manera especialísima , de las cuestiones que a   continuación se relacionan , y se esforzará en   establecer las prioridades que correspondan :     - la condición del hombre trabajador ,     - la organización del trabajo y , en especial ,   las características de los puestos de trabajo ,     - los problemas específicos de determinadas   categorías de trabajadores ,     - los aspectos de la mejora del medio ambiente   a largo plazo .     - la distribución especial de las actividades   humanas y su distribución en el tiempo .    Artículo 3    1 . Para cumplir la misión que se le ha asignado ,   la Fundación fomentará el intercambio de informaciones   y experiencias en estos sectores y pondrá en   ejecución , cuando proceda , un sistema de información   y documentación . La Fundación podrá , en particular :    a ) facilitar los contactos entre las universidades ,   las instituciones de estudio y de investigación ,   las administraciones y las organizaciones encargadas   de la vida económica y social y fomentar las medidas   correspondientes ;    b ) crear grupos de trabajo ;    c ) celebrar contratos para la elaboración de   estudios , participar en estos estudios , promover y   coadyuvar a la realización de proyectos piloto y ,   cuando sea necesario , realizar por sí misma estos   estudios ;    d ) organizar cursos , conferencias y seminarios .    2 . La Fundación colaborará lo más estrechamente   posible con los institutos , fundaciones y organismos   especializados que existan en los Estados miembros o en   la esfera internacional .    Artículo 4    1 . La Fundación será un organismo sin fin   lucrativo . Estará dotada en todos los Estados miembros   de la capacidad jurídica más amplia que se   reconoce a las personas jurídicas en general .    2 . La sede de la Fundación se fijará en Irlanda .    Artículo 5    La Fundación estará constituida por :     - un Consejo de Administración ,     - un Director y un Director adjunto ,     - un Comité de expertos .    Artículo 6    1 . El Consejo de Administración estará compuesto   por treinta miembros con la siguiente distribución :    a ) nueve miembros en representación de los gobiernos   de los Estados miembros ;    b ) nueve miembros en representación de las   organizaciones de empresarios ;    c ) nueve miembros en representación de las   organizaciones de trabajadores ;    d ) tres miembros en representación de la Comisión .    2 . Los miembros a los que se refieren las letras   a ) , b ) y c ) se nombrarán por el Consejo a razón   de uno por cada Estado miembro y para cada una de las   categorías referidas . El Consejo designará , al   mismo tiempo , y en iguales condiciones que el miembro   titular , a un miembro suplente que sólo participará   en las reuniones del Consejo de Administración   cuando se halle ausente un miembro titular . La Comisión   designará a los miembros titulares y suplentes que hayan   de representarla .    3 . La duración del mandato de los miembros del   Consejo de Administración será de tres años . El   mandato es renovable . A la expiración de éste , o   en caso de dimisión , los miembros seguirán   ejerciendo sus funciones hasta que se proceda   a la renovación de su mandato o a su sustitución .    4 . El Consejo de Administración designará entre sus   miembros , a su presidente y a tres   vicepresidentes , que ejercerán el cargo durante   un año .    5 . El presidente convocará el Consejo de   Administración , como mínimo , dos veces al año ,   y a petición de al menos un tercio de sus miembros .    6 . Las decisiones del Consejo de Administración   se adoptarán por mayoría absoluta de sus miembros .    Artículo 7    1 . El Consejo de Administración tendrá a su cargo   la gestión de la Fundación , determinando las   directrices que serán aplicables previo dictamen del   Comité de expertos . Sobre la base del proyecto   que le presente el Director , el Consejo de   Administración adoptará el programa de trabajo   de acuerdo con la Comisión .    2 . Adoptará el reglamento interno , que entrará   en vigor por aprobación del Consejo , previo   dictamen de la Comisión .    3 . El Consejo de Administración decidirá acerca   de la aceptación de todos los legados , donaciones   y subvenciones que procedan de otras fuentes de la   Comunidad .    Artículo 8    1 . El Director de la Fundación y el Director adjunto   serán designados por la Comisión , entre los candidatos   que figuren en la lista que presente el Consejo de   Administración .    2 . El Director y el Director adjunto serán personas   elegidas en razón de su competencia y que ofrezcan   toda clase de garantías de independencia .    3 . El Director y el Director adjunto se designarán   para que ejerzan el cargo por una duración máxima   de cinco años . Su mandato será renovable .    Artículo 9    1 . El Director dirigirá la Fundación y ejecutará   las decisiones que adopte el Consejo de Administración .   Asimismo , tendrá la representación jurídica de   la Fundación .    2 . En el marco de las disposiciones aplicables al   personal , el Director tendrá autoridad sobre el   personal de la Fundación por lo que se refiere a su   contratación , dimisión y fijará las condiciones   necesarias .    3 . El Director preparará los trabajos del Consejo   de Administración . El Director o el Director adjunto ,   o uno y otro , participarán en las reuniones de   este Consejo .    4 . El Director dará cuenta de la ejecución   de su mandato al Consejo de Administración .    Artículo 10    1 . El Comité de expertos estará compuesto por   doce miembros nombrados por el Consejo a propuesta de la   Comisión , elegidos entre las personas procedentes   de sectores científicos y otros sectores interesados   en la actividad de la Fundación .    2 . Al elaborar su propuesta , la Comisión tendrá   en cuenta las consideraciones siguientes :     - el mantenimiento de un equilibrio entre los aspectos   complementarios de la Fundación , es decir , las   condiciones de vida y las condiciones de trabajo ,     - la obtención del mejor asesoramiento posible   en el terreno científico y técnico ,     - la participación de , por lo menos , un   representante nacional de cada Estado miembro .    3 . El mandato de los miembros del Comité de   expertos será de tres años y será renovable .    Artículo 11    1 . El Comité de expertos tendrá por misión   presentar dictámenes a los demás órganos de la   Fundación , en todo lo que concierne a la competencia   de ésta , bien sea a petición del Director   bien por propia iniciativa . Los dictámenes ,   incluidos los destinados al Director para el establecimiento   del programa de trabajo mencionados en el artículo 12 ,   deberán comunicarse al mismo tiempo al Director y al   Consejo de Administración .    2 . El Comité elegirá en su seno a un Presidente   y establecerá su reglamento interno .    3 . Las reuniones del Comité se convocarán por   su Presidente y de acuerdo con el Director . Las reuniones   se celebrarán dos veces al año como mínimo y a   petición de al menos siete de sus miembros .    Artículo 12    1 . El Director elaborará , antes del 1 de julio   de cada año , el programa de trabajo anual , teniendo   presente las directrices mencionadas en el artículo 7 .   El programa anual quedará enmarcado dentro de un   programa más amplio que abarcará un período   de cuatro años . Las medidas que contenga el programa   anual irán acompañadas de una estimación de   los gastos correspondientes .    Para establecer este programa , el Director tendrá   en cuenta el dictamen emitido por el Comité de expertos ,   así como los presentados por las instituciones   comunitarias y por el Comité Económico y Social .    Con este fin , y para evitar duplicaciones , las   instituciones comunitarias y el Comité Económico   y Social comunicarán a la Fundación sus necesidades   así , como en la medida de lo posible , los estudios   y trabajos que formen parte de estas actividades .    2 . El Director remitirá , a efectos de aprobación ,   el programa de trabajo al Consejo de Administración .    Artículo 13    1 . El Director elaborará , a más tardar antes   del 31 de marzo de todos los años , un informe   general sobre las actividades , la situación   financiera y las perspectivas de la Fundación   y lo presentará al Consejo de Administración .    2 . Previa adopción por el Consejo de Administración ,   el Director comunicará el informe general a las   instituciones comunitarias y al Comité Económico y   Social .    Artículo 14    El Consejo de Administración elaborará para cada   ejercicio presupuestario , que coincidirá con el año   natural , un estado de los ingresos y los gastos   correspondientes .    Artículo 15    1 . El Consejo de Administración presentará a la   Comisión , cada año , a más tardar , el   31 de marzo , un estado de los ingresos y gastos   previstos . Dicho estado , en el que se consignarán   los bienes de la Fundación , será presentado   por la Comisión al Consejo junto con el anteproyecto   de presupuesto de las Comunidades Europeas .    2 . Todos los años , se incluirá una subvención   destinada a la Fundación en el presupuesto de las   Comunidades Europeas dentro de un concepto presupuestario   específico .    3 . El Consejo de Administración adoptará el estado   de ingresos y gastos antes de que dé comienzo el   ejercicio presupuestario , ajustándolo a la   subvención atribuida por la autoridad presupuestaria .   El estado que se adopte se presentará por la Comisión   a la autoridad presupuestaria .    Artículo 16    1 . Las disposiciones financieras aplicables a la   Fundación se adoptarán en virtud de lo dispuesto   en el artículo 209 del Tratado .    2 . El Consejo de Administración presentará a la   Comisión y a la Comisión de control , el 31 de marzo   de cada año , a más tardar , un estado de cuentas   del total de ingresos y gastos de la Fundación   para el ejercicio transcurrido . La Comisión   de control lo examinará con arreglo a las condiciones   previstas en el apartado 2 del artículo 206 del   Tratado .    3 . Las cuentas y el informe de la Comisión de   control , así como las observaciones formuladas   por la Comisión serán presentadas al Consejo y   al Parlamento Europeo por la Comisión a más   tardar el 31 de octubre . El Consejo y el Parlamento   Europeo comunicarán su dictamen al Consejo   de Administración de la Fundación según los   procedimientos previstos en el apartado 4 del   artículo 206 del Tratado .    4 . El control del compromiso y del pago de todos los   gastos y el control de las operaciones de comprobación   y recaudación de los ingresos de la Fundación   serán ejecutados por el auditor de cuentas de la   Comisión .    Artículo 17    El Consejo , a propuesta de la Comisión , adoptará   las disposiciones relativas al personal de la Fundación .    Artículo 18    Los miembros del Consejo de Administración , el   Director , el Director adjunto y los miembros del personal ,   así como las demás personas que participen en las   actividades de la Fundación estarán obligadas ,   incluso después de cesar en sus funciones , a no   divulgar las informaciones que por su naturaleza   estén amparadas por el secreto profesional .    Artículo 19    Será aplicable a la Fundación el régimen   lingueístico de las Comunidades Europeas .    Artículo 20    Será aplicable a la Fundación el Protocolo sobre   los privilegios e inmunidades de las Comunidades   Europeas .    Artículo 21    1 . La responsabilidad contractual de la Fundación se   regulará por la ley aplicable al contrato de que se   trate .    El Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas   tendrá competencia para adoptar decisiones en virtud   de lo dispuesto en una claúsula compromisoria que   figurará en un contrato concertado por la Fundación .    2 . En materia de responsabilidad no contractual , la   Fundación indemnizará , de conformidad con lo   establecido en los principios generales comunes a los   Derechos de los Estados miembros , los daños causados   por la Fundación o por sus agentes en el ejercicio   de sus funciones .    El Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas   tendrá competencia para conocer de los litigios   relativos a la indemnización de estos daños .    3 . La responsabilidad personal de los agentes respecto   a la Fundación se regulará por las disposiciones   relativas al personal de la Fundación .    Artículo 22    Todo acto de la Fundación implícito o explícito ,   podrá ser sometido a la Comisión por cualquier Estado   miembro , cualquier miembro del Consejo de Administración   o cualquier tercero directa o personalmente interesado ,   con miras a controlar su legalidad .    El asunto se someterá a la Comisión en un plazo de   quince días a partir del día en el que el interesado   haya tenido conocimiento del acto impugnado .    La Comisión adoptará una decisión en el plazo de   un mes . Si no se adopta una decisión en este plazo   se considerará que se ha adoptado una decisión   implícita denegatoria .    Artículo 23    El presente Reglamento entrará en vigor el tercer   día siguiente al de su publicación en el Diario   Oficial de las Comunidades Europeas .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Luxemburgo , el 26 de mayo de 1975 .    Por el Consejo    El Presidente    M. A. CLINTON    (1) DO n º C 76 de 3 . 7 . 1974 , p. 33 .    (2) DO n º C 109 de 19 . 9 . 1974 , p. 37 .    (3) DO n º C 112 de 20 . 12 . 1973 , p. 3 .    (4) DO n º C 13 de 12 . 2 . 1974 , p. 1 .