CELEX: 31979D0510
Language: nl
Date: 1979-05-24 00:00:00
Title: 79/510/EEG: Besluit van de Raad van 24 mei 1979 houdende instelling van een financiële steun van de Gemeenschap voor de uitroeiing van de Afrikaanse varkenspest op Malta

Avis juridique important

|

31979D0510

79/510/EEG: Besluit van de Raad van 24 mei 1979 houdende instelling van een financiële steun van de Gemeenschap voor de uitroeiing van de Afrikaanse varkenspest op Malta  

Publicatieblad Nr. L 133 van 31/05/1979 blz. 0029 - 0031 Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 03 Deel 25 blz. 0105 

++++BESLUIT VAN DE RAAD  van 24 mei 1979  houdende instelling van een financiële steun van de Gemeenschap voor de uitroeiing van de Afrikaanse varkenspest op Malta   ( 79/510/EEG )  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 43 ,  Gezien het voorstel van de Commissie ( 1 ) ,  Gezien het advies van het Europese Parlement ( 2 ) ,  Overwegende dat de Gemeenschap alle dienstige maatregelen moet nemen om zich tegen het uitbreken van Afrikaanse varkenspest op haar grondgebied te beschermen ;  Overwegende dat de Gemeenschap in dit verband acties heeft ondernomen , en blijft ondernemen , om deze ziekte ver van haar grenzen te houden door de landen waar de ziekte voorkomt te helpen hun profylactische maatregelen te intensiveren ;  Overwegende dat er reeds bepaalde acties door de overheid van Malta zijn ondernomen , met name de slachting van alle nog op haar grondgebied aanwezige varkens en de vernietiging van het vlees van deze slachting ;  Overwegende dat naar de mening van de overheid van Malta de tot dusverre aangewende middelen moeten worden uitgebreid om het hoofddoel te bereiken , namelijk uitroeiing van de ziekte in het gehele land door alle varkens te slachten en voorkoming van nieuwe besmetting door modernisering van de nieuwe op te zetten varkenshouderij ;  Overwegende dat de Maltese Regering een beroep heeft gedaan op de Gemeenschap om een bijdrage te verkrijgen in de uitgaven verbonden aan de doeltreffende uitvoering van een urgentieprogramma voor de uitroeiing van de Afrikaanse varkenspest en voor het opzetten van een nieuwe varkenshouderij ;  Overwegende dat dit verzoek ingewilligd dient te worden door steun te verlenen , met name gezien de door de overheid van Malta aangegane verbintenis de Gemeenschap tegen Afrikaanse varkenspest te beschermen en deze ziekte in het kader van een urgentieprogramma met een looptijd van minder dan drie jaar volledig uit te roeien en het opnieuw uitbreken ervan te voorkomen ;  Overwegende dat dit uitroeringsprogramma bepaalde maatregelen moet omvatten die de doeltreffendheid van de actie waarborgen ; dat deze maatregelen naar gelang van de ontwikkeling van de situatie moeten kunnen worden aangepast volgens een procedure waarbij de Lid-Staten en de Commissie nauw zijn betrokken ;  Overwegende dat ervoor moet worden gezorgd dat de Lid-Staten regelmatig op de hoogte worden gehouden van het verloop van de gehele actie ,  BESLUIT :  Artikel 1  De Gemeenschap draagt financieel bij in de uitroeiing van de Afrikaanse varkenspest op Malta .  Artikel 2  De bijdrage wordt uitbetaald op voorwaarde dat de overheid van Malta een urgentieprogramma opstelt voor de uitroeiing van de Afrikaanse varkenspest en voor het opzetten van een nieuwe varkenshouderij .  Dit programma , dat in ten hoogste drie jaar volledig moet worden uitgevoerd , moet voldoen aan de voorwaarden van artikel 3 en overeenkomstig artikel 4 worden goedgekeurd .  Artikel 3  Het programma als bedoeld in artikel 2 moet voorzien in :  1 . drastische uitroeiingsmaatregelen , inzonderheid :  a ) slachting van alle varkens op het grondgebied van Malta ;  b ) vernietiging of consumptie van alle op het grondgebied van Malta aanwezige varkensvlees en van alle produkten op basis van varkensvlees , met uitzondering van gesteriliseerde conserven in blik ;  c ) reiniging , ontsmetting en verdelging van insekten en ratten op de bedrijven en op alle plaatsen die besmet kunnen zijn door varkens of varkensvlees en door produkten op basis van varkensvlees ;  d ) vernietiging of adequate thermische behandeling van afval en afvalwater uit keukens en bedrijven die varkensvlees gebruiken ;  e ) systematische controle en vernietiging van afval uit internationale vervoermiddelen ;  2 . maatregelen ter voorkoming van de ziekte , inzonderheid :  a ) veterinaire controle op de invoer van varkensvlees of op produkten die besmet kunnen zijn , waarbij rekening wordt gehouden met de gezondheidssituatie in de plaats van herkomst ;  b ) een verbod om levende varkens , ongeacht de oorsprong of de bestemming , op het grondgebied van Malta binnen te brengen gedurende een periode van ten minste zes maanden na de volledige uitvoering van de in punt 1 vermelde maatregelen ;  c ) in afwijking van punt b ) kan worden toegestaan dat fokvarkens twee maanden na de volledige uitvoering van de in punt 1 vermelde maatregelen en onder de in punt 3 genoemde voorwaarden worden binnengebracht op het eiland Comino ;  3 . maatregelen voor de controle op de vernieuwing van de varkensstapel , inzonderheid :  a ) een verbod op het gebruik als veevoeder van afval en afvalwater uit keukens en bedrijven die varkensvlees gebruiken , behalve na een adequate thermische behandeling in speciaal daarvoor ontworpen installaties .  Gebruik van dit afval voor vervoedering aan varkens blijft in elk geval gereserveerd voor een beperkt aantal bedrijven , daartoe speciaal gemachtigd door de bevoegde veterinaire instanties , die zich uitsluitend bezighouden met de varkensmesterij ;  b ) bouw of verniuwing van aan de voorschriften van de bevoegde autoriteiten beantwoordende voorzieningen voor de huisvesting van varkens ;  c ) geleidelijke vernieuwing van de varkensstapel op het hele grondgebied van Malta , met gebruikmaking van fokvarkens die vooraf uitsluitend op Comino zijn binnengebracht en in vermeerderingsbedrijven voor de produktie van mestbiggen op het eiland Malta waar het gebruik van afval en afvalwater verboden is , zelfs al is dit behandeld ;  d ) scheiding en volledige afzondering van de bedrijven naar gelang van hun specialisatie ( fokvarkens , varkens voor vermeerdering of mestvarkens ) .  De vestiging van vermeerderingsbedrijven die zich tevens bezighouden met het mesten van uitsluitend de eigen produktie , in haar geheel of gedeeltelijk , kan door de bevoegde veterinaire instanties worden toegestaan in de delen van het grondgebied waar het gebruik van afval en afvalwater verboden is , zelfs al is dit behandeld ;  e ) gezondheidscontrole op het vervoer van varkens , ongeacht de oorsprong of bestemming ;  f ) gezondheidscontrole op de bedrijven naar mate zij worden opgericht ;  4 . uitbreiding van de personeelsbezetting en de middelen van de officiële diensten die met de uitvoering van het programma zijn belast .  Artikel 4  Na onderzoek van het door de overheid van Malta voorgestelde programma en van de eventuele wijzigingen daarin , neemt de Commissie volgens de procedure van artikel 5 een besluit ten aanzien van de goedkeuring van het programma .  Artikel 5  1 . In de gevallen waarin wordt verwezen naar de in dit artikel omschreven procedure , leidt de voorzitter van het bij besluit van de Raad van 15 oktober 1968 ingestelde Permanent Veterinair Comité , hierna het  " Comité " te noemen , deze procedure hetzij op eigen initiatief , hetzij op verzoek van een Lid-Staat onverwijld in bij het Comité .  2 . In het Comité worden de stemmen van de Lid-Staten gewogen overeenkomstig het bepaalde in artikel 148 , lid 2 , van het Verdrag . De voorzitter neemt niet deel aan de stemming .  3 . De vertegenwoordiger van de Commissie dient een ontwerp in van de te nemen maatregelen . Het Comité brengt over deze maatregelen advies uit binnen een termijn die de voorzitter kan vaststellen op grond van de urgentie der ter behandeling voorgelegde vraagstukken . Het Comité spreekt zich uit met een meerderheid van eenenveertig stemmen .  4 . De Commissie stelt de maatregelen vast en legt deze onmiddellijk ten uitvoer wanneer zij in overeenstemming zijn met het advies van het Comité . Wanneer zij hiermede niet in overeenstemming zijn of wanneer het Comité geen advies heeft uitgebracht , legt de Commissie onverwijld een voorstel voor aan de Raad betreffende de te nemen maatregelen . De Raad stelt de maatregelen vast met gekwalificeerde meerderheid van stemmen .  Indien de Raad binnen drie maanden na indiening van het voorstel geen maatregelen heeft vastgesteld , stelt de Commissie de voorgestelde maatregelen vast en legt zij deze onmiddellijk ten uitvoer , behalve wanneer de Raad zich met meerderheid van stemmen heeft uitgesproken tegen genoemde maatregelen .  Artikel 6  Artikel 5 is van toepassing tot en met 21 juni 1981 .  Artikel 7  1 . De voorziene bijstand van de Gemeenschap bedraagt voor de betrokken periode ten hoogste 5 miljoen Europese rekeneenheden , welk bedrag maximaal 50 % van de totale kosten vertegenwoordigt .  2 . De betaling geschiedt in jaarlijkse tranches binnen de grenzen van de begrotingskredieten en na overlegging van de bewijsstukken aan de Commissie .  3 . De in artikel 2 bepaalde uitvoeringsduur van drie jaar gaat in op de door de Commissie in haar goedkeuringsbesluit vastgestelde datum .  Artikel 8  1 . De Commissie volgt de uitvoering van het in artikel 2 bedoelde programma . Zij brengt de Lid-Staten in het Comité geregeld hiervan op de hoogte op grond van de van de overheid van Malta verkregen inlichtingen en eventueel op grond van de verslagen van voor rekening van de Gemeenschap handelende en door de Commissie aangewezen deskundigen die ter plaatse zijn geweest .  2 . De Commissie kan de communautaire steun schorsen indien zij van mening is dat de ontwikkeling van de situatie en de bereikte resultaten zulks wettigen .  3 . Wijzigingen die door de overheid van Malta in het oorspronkelijk goedgekeurde plan worden aangebracht , moeten opnieuw worden goedgekeurd uit hoofde van artikel 4 .  Gedaan te Brussel , 24 mei 1979 .  Voor de Raad  De Voorzitter  J . FRANCOIS-PONCET  ( 1 ) PB nr . C 61 van 6 . 3 . 1979 , blz . 5 .  ( 2 ) PB nr . C 127 van 21 . 5 . 1979 , blz . 88 .