CELEX: 62014CB0152
Language: hr
Date: 2014-09-04 00:00:00
Title: Predmet C-152/14: Rješenje Suda (osmo vijeće) od 4. rujna 2014. (zahtjev za prethodnu odluku Consiglio di Stato – Italija) – Autorità per l'energia elettrica e il gas protiv Antonella Bertazzi i dr. (Zahtjev za prethodnu odluku — Članak 99. Poslovnika Suda — Socijalna politika — Direktiva 1999/70/EZ — Okvirni sporazum ETUC, UNICE i CEEP o radu na određeno vrijeme — Članak 4. — Ugovor o radu na određeno vrijeme u javnom sektoru — Postupak stabilizacije — Zapošljavanje radnika na određeno vrijeme kao dužnosnika bez javnog natječaja — Određivanje radnog staža — Potpuno neuzimanje u obzir razdoblja službe ostvarena u okviru ugovora o radu na određeno vrijeme — Načelo nediskriminacije)

17.11.2014   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 409/26
            
         Rješenje Suda (osmo vijeće) od 4. rujna 2014. (zahtjev za prethodnu odluku Consiglio di Stato – Italija) – Autorità per l'energia elettrica e il gas protiv Antonella Bertazzi i dr.
   (Predmet C-152/14) (1)
   
   ((Zahtjev za prethodnu odluku - Članak 99. Poslovnika Suda - Socijalna politika - Direktiva 1999/70/EZ - Okvirni sporazum ETUC, UNICE i CEEP o radu na određeno vrijeme - Članak 4. - Ugovor o radu na određeno vrijeme u javnom sektoru - Postupak stabilizacije - Zapošljavanje radnika na određeno vrijeme kao dužnosnika bez javnog natječaja - Određivanje radnog staža - Potpuno neuzimanje u obzir razdoblja službe ostvarena u okviru ugovora o radu na određeno vrijeme - Načelo nediskriminacije))
   2014/C 409/38
   Jezik postupka: talijanski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Consiglio di Stato
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelj: Autorità per l'energia elettrica e il gas
   
      Tuženici: Antonella Bertazzi, Annalise Colombo, Maria Valeria Contin, Angela Filippina Marasco, Guido Guissani, Lucia Lizzi, Fortuna Peranio
   
      Izreka
   
   
               1.
            
            
               Članak 4. Okvirnog sporazuma o radu sklopljenoga 18. ožujka 1999., koji se nalazi u privitku Direktive Vijeća 1999/70/EZ od 28. lipnja 1999. okvirnom sporazumu o radu na određeno vrijeme koji su sklopili ETUC, UNICE i CEEP, treba tumačiti na način da mu je protivan nacionalni propis poput onoga u predmetu iz glavnog postupka, koji potpuno zabranjuje uzimanje u obzir razdoblja službe koja je ostvario radnik na određeno vrijeme tijela javne vlasti za određivanje radnog staža tog radnika kod njegovog zapošljavanja na neodređeno vrijeme kao službenika od strane tog istog tijela javne vlasti, u okviru posebnog postupka stabilizacije njegova radnog odnosa, kada dužnosti koje se obavljaju u okviru ugovorâ o radu na određeno vrijeme odgovaraju onima koje obavlja trajno zaposleni službenik tog tijela javne vlasti, ako takvo isključenje nije opravdano „objektivnim razlozima” u smislu točki 1. i/ili 4. tog članka, što treba provjeriti sud koji je uputio zahtjev za prethodnu odluku. Sama činjenica da je radnik koji je radio na određeno vrijeme ostvario to razdoblje službe na temelju ugovora ili radnog odnosa na određeno vrijeme ne predstavlja takav objektivni razlog.
            
         
               2.
            
            
               Cilj koji se sastoji od izbjegavanja pojave obratne diskriminacije u odnosu na trajno zaposlene službenike koji su zaposleni nakon uspješnog prolaska na općem natječaju ne može predstavljati „objektivan razlog” u smislu članka 4. točki 1. i/ili 4. Okvirnog sporazuma, kada, kao u predmetu iz glavnog postupka, predmetni nacionalni propisi u svim okolnostima potpuno isključuju uzimanje u obzir razdoblja službe koje su ostvarili radnici u okviru ugovora o radu na određeno vrijeme u svrhu određivanja njihovog radnog staža kod njihovog zapošljavanja na neodređeno vrijeme te stoga i visine njihove naknade za rad.
            
         
      (1)  SL C 194, 24.6.2014.