CELEX: 
Language: el
Date: 1003-03-03
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την εφαρμογή της συμφωνίας που συνήψε η ΕΚ μετά το πέρας των διαπραγματεύσεων που διεξήχθησαν στο πλαίσιο του άρθρου XXIV παράγραφος 6 της ΓΣΔΕ του 1994 περί τροποποιήσεως του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                  Βρυξέλλες, 5.10.2005
                                                  COM(2005) 470 τελικό
                                                  2005/0196 (ACC)
                                                  2005/0197 (ACC)
                                        Πρόταση
                           ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
      σχετικά µε τη σύναψη συµφωνίας υπό µορφή ανταλλαγής επιστολών µεταξύ της
                 Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της ∆ηµοκρατίας της Κορέας
                                        Πρόταση
                         ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
       σχετικά µε την εφαρµογή της συµφωνίας που συνήψε η ΕΚ µετά το πέρας των
   διαπραγµατεύσεων που διεξήχθησαν στο πλαίσιο του άρθρου XXIV παράγραφος 6 της
   ΓΣ∆Ε του 1994 περί τροποποιήσεως του παραρτήµατος Ι του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ.
     2658/87 για τη δασµολογική και στατιστική ονοµατολογία και το κοινό δασµολόγιο
                             (υποβληθείσες από την Επιτροπή)
EL                                                                                  EL
 ---pagebreak---                             ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
   1. Ενόψει της διεύρυνσης της τελωνειακής ένωσης, οι διατάξεις του άρθρου XXIV
      παράγραφος 6 της ΓΣ∆Ε επιβάλλουν στην ΕΚ να αρχίσει διαπραγµατεύσεις µε τις
      τρίτες χώρες που έχουν δικαιώµατα διαπραγµάτευσης µε µία από τις προσχωρούσες
      χώρες µε σκοπό να συµφωνήσουν σχετικά µε αντισταθµιστικές ρυθµίσεις, σε
      περίπτωση που η υιοθέτηση του εξωτερικού δασµολογικού καθεστώτος της ΕΚ
      συνεπάγεται αύξηση των δασµών µεγαλύτερη του επιπέδου για το οποίο έχει
      δεσµευθεί η προσχωρούσα χώρα στο πλαίσιο του ΠΟΕ, ενώ συγχρόνως
      «λαµβάνονται υπόψη οι µειώσεις δασµών στην ίδια δασµολογική κλάση, τις οποίες
      προσέφεραν άλλα µέλη της τελωνειακής ένωσης κατά τη δηµιουργία της».
   2. Στις 22 Μαρτίου 2004, το Συµβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να αρχίσει τις
      διαπραγµατεύσεις δυνάµει του άρθρου XXIV παράγραφος 6 της ΓΣ∆Ε του 1994
      (πρόταση 6792/04 WTO 34 της Επιτροπής).
   3. Η Επιτροπή διεξήγαγε τις διαπραγµατεύσεις σε συνεννόηση µε την επιτροπή που
      συστάθηκε βάσει του άρθρου 133 της συνθήκης και στο πλαίσιο των
      διαπραγµατευτικών οδηγιών που εκδόθηκαν από το Συµβούλιο.
   4. Η Επιτροπή διαπραγµατεύτηκε µε τα µέλη του ΠΟΕ που έχουν δικαιώµατα
      διαπραγµάτευσης το θέµα της ανάκλησης ειδικών παραχωρήσεων που απορρέει από
      την ανάκληση των πινάκων της Τσεχικής ∆ηµοκρατίας, της ∆ηµοκρατίας της
      Εσθονίας, της Κυπριακής ∆ηµοκρατίας, της ∆ηµοκρατίας της Ουγγαρίας, της
      ∆ηµοκρατίας της Λετονίας, της ∆ηµοκρατίας της Λιθουανίας, της ∆ηµοκρατίας της
      Μάλτας, της ∆ηµοκρατίας της Πολωνίας, της ∆ηµοκρατίας της Σλοβενίας και της
      Σλοβακικής ∆ηµοκρατίας, στο πλαίσιο της διαδικασίας προσχώρησης στην
      Ευρωπαϊκή Κοινότητα.
   5. Οι διαπραγµατεύσεις κατέληξαν σε συµφωνία υπό µορφή ανταλλαγής επιστολών µε
      τη ∆ηµοκρατία της Κορέας.
   6. Με την παρούσα πρόταση, καλείται το Συµβούλιο να εγκρίνει την παρούσα
      συµφωνία.
EL                                       2                                          EL
 ---pagebreak---                                                     2005/0196 (ACC)
                                         Πρόταση
                            ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
        σχετικά µε τη σύναψη συµφωνίας υπό µορφή ανταλλαγής επιστολών µεταξύ της
                  Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της ∆ηµοκρατίας της Κορέας
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη:
   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 133, σε
   συνδυασµό µε το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο πρώτη πρόταση,
   την πρόταση της Επιτροπής,
   Εκτιµώντας τα ακόλουθα:
   (1)    Στις 22 Μαρτίου 2004, το Συµβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να αρχίσει
          διαπραγµατεύσεις µε ορισµένα άλλα µέλη του ΠΟΕ δυνάµει του άρθρου XXIV
          παράγραφος 6 της ΓΣ∆Ε του 1994, στο πλαίσιο της διαδικασίας προσχώρησης στην
          Ευρωπαϊκή Κοινότητα της Τσεχικής ∆ηµοκρατίας, της ∆ηµοκρατίας της Εσθονίας,
          της Κυπριακής ∆ηµοκρατίας, της ∆ηµοκρατίας της Ουγγαρίας, της ∆ηµοκρατίας της
          Λετονίας, της ∆ηµοκρατίας της Λιθουανίας, της ∆ηµοκρατίας της Μάλτας, της
          ∆ηµοκρατίας της Πολωνίας, της ∆ηµοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής
          ∆ηµοκρατίας.
   (2)    Η Επιτροπή διεξήγαγε τις διαπραγµατεύσεις σε συνεννόηση µε την επιτροπή που
          συστάθηκε βάσει του άρθρου 133 της συνθήκης και στο πλαίσιο των
          διαπραγµατευτικών οδηγιών που εκδόθηκαν από το Συµβούλιο.
   (3)    Η Επιτροπή ολοκλήρωσε τις διαπραγµατεύσεις για τη σύναψη συµφωνίας υπό µορφή
          ανταλλαγής επιστολών µεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της ∆ηµοκρατίας της
          Κορέας. Η συµφωνία αυτή πρέπει να εγκριθεί,
   ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
                                          Άρθρο 1
   Εγκρίνεται εξ ονόµατος της Κοινότητας, η συµφωνία υπό µορφή ανταλλαγής επιστολών
   µεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της ∆ηµοκρατίας της Κορέας για την ανάκληση
   ειδικών παραχωρήσεων που απορρέει από την ανάκληση των πινάκων της Τσεχικής
   ∆ηµοκρατίας, της ∆ηµοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής ∆ηµοκρατίας, της ∆ηµοκρατίας
   της Ουγγαρίας, της ∆ηµοκρατίας της Λετονίας, της ∆ηµοκρατίας της Λιθουανίας, της
EL                                           3                                           EL
 ---pagebreak---    ∆ηµοκρατίας της Μάλτας, της ∆ηµοκρατίας της Πολωνίας, της ∆ηµοκρατίας της Σλοβενίας
   και της Σλοβακικής ∆ηµοκρατίας, στο πλαίσιο της διαδικασίας προσχώρησης στην
   Ευρωπαϊκή Κοινότητα.
   Το κείµενο της συµφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.
                                           Άρθρο 2
   Ο Πρόεδρος του Συµβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που είναι αρµόδια
   να υπογράψουν τη συµφωνία υπό µορφή ανταλλαγής επιστολών που αναφέρεται στο άρθρο 1
   δεσµεύοντας την Κοινότητα.
   Βρυξέλλες,
                                            Για το Συµβούλιο
                                            Ο Πρόεδρος
EL                                            4                                          EL
 ---pagebreak---                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                              Επιστολή της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
   Βρυξέλλες,
   Κύριε,
   Μετά την έναρξη των διαπραγµατεύσεων που διεξήχθησαν µεταξύ των Ευρωπαϊκών
   Κοινοτήτων (ΕΚ) και της ∆ηµοκρατίας της Κορέας δυνάµει του άρθρου XXIV παράγραφος 6
   και του άρθρου XXVIII της ΓΣ∆Ε του 1994, µε σκοπό την τροποποίηση των παραχωρήσεων
   που προβλέπονται στους πίνακες της Τσεχικής ∆ηµοκρατίας, της ∆ηµοκρατίας της Εσθονίας,
   της Κυπριακής ∆ηµοκρατίας, της ∆ηµοκρατίας της Ουγγαρίας, της ∆ηµοκρατίας της
   Λετονίας, της ∆ηµοκρατίας της Λιθουανίας, της ∆ηµοκρατίας της Μάλτας, της ∆ηµοκρατίας
   της Πολωνίας, της ∆ηµοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής ∆ηµοκρατίας, στο
   πλαίσιο της διαδικασίας προσχώρησης στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα, συµφωνούνται τα
   ακόλουθα µεταξύ της ΕΚ και της ∆ηµοκρατίας της Κορέας, µε σκοπό την ολοκλήρωση των
   διαπραγµατεύσεων που άρχισαν µετά τη γνωστοποίηση που υπέβαλε η ΕΚ στον ΠΟΕ, στις
   19 Ιανουαρίου 2004, σύµφωνα µε το άρθρο XXIV παράγραφος 6 της ΓΣ∆Ε του 1994.
   Η ΕΚ συµφωνεί να ενσωµατώσει στον πίνακα υποχρεώσεών της, για το τελωνειακό έδαφος
   της ΕΚ των 25, τις παραχωρήσεις που περιείχε ο προηγούµενος πίνακάς της.
   Η ΕΚ συµφωνεί να εφαρµόσει τους ακόλουθους µειωµένους συντελεστές:
   85254099: µειωµένο εφαρµοστέο συντελεστή, ύψους 12,5%,
   39031900: µειωµένο εφαρµοστέο συντελεστή, ύψους 4%
   85211030: µειωµένο εφαρµοστέο συντελεστή, ύψους 13,0%.
   85273191: µειωµένο εφαρµοστέο συντελεστή, ύψους 11,4%.
   Οι προαναφερόµενοι µειωµένοι συντελεστές πρέπει να εφαρµοστούν επί µια τριετία ή µέχρις
   ότου επιτευχθεί το προαναφερόµενο επίπεδο δασµών, στο πλαίσιο της εφαρµογής των
   αποτελεσµάτων του Γύρου της Αναπτυξιακής Ατζέντας της Ντόχα, ανάλογα µε το τι θα
   επέλθει πρώτα. Ο µειωµένος συντελεστής για την κλάση 85254099 πρέπει να εφαρµοστεί,
   ωστόσο, επί µια τετραετία ή µέχρις ότου επιτευχθεί το προαναφερόµενο επίπεδο δασµών, στο
   πλαίσιο της εφαρµογής των αποτελεσµάτων του Γύρου της Αναπτυξιακής Ατζέντας της
   Ντόχα, ανάλογα µε το τι θα επέλθει πρώτα. Οι προαναφερόµενες περίοδοι θα αρχίσουν την
   ηµεροµηνία της εφαρµογής.
   Η παρούσα συµφωνία τίθεται σε ισχύ την ηµεροµηνία παραλαβής από την Κοινότητα
   δεόντως επικυρωµένης επιστολής για τη συµφωνία της ∆ηµοκρατίας της Κορέας, ύστερα από
   εξέταση από τα µέρη σύµφωνα µε τις κατ'ιδίαν διαδικασίες τους. Η ΕΚ αναλαµβάνει να
   καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια για να διασφαλίσει τη θέσπιση των κατάλληλων
   εκτελεστικών µέτρων το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2006.
   Εξ ονόµατος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
EL                                              5                                           EL
 ---pagebreak---                         ∆ΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ∆ΕΛΤΙΟ
                                                                                    ΗΜ/ΝΙΑ: 29-07-2005
   1.    ΓΡΑΜΜΗ ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ:                                                 ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ B 2005:
         Κεφάλαιο 12 - ∆ασµοί
                                                                                    15,48 εκατ. EUR
   2.    ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΜΕΤΡΟΥ:
         Πρόταση απόφασης του Συµβουλίου σχετικά µε τη σύναψη συµφωνίας υπό µορφή ανταλλαγής
         επιστολών µεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της ∆ηµοκρατίας της όσον αφορά τις
         αντισταθµίσεις που προβλέπει το άρθρο XXIV παράγραφος 6 της ΓΣ∆Ε του 1994.
   3.    ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ
         Άρθρο 133 της συνθήκης
   4.    ΣΤΟΧΟΙ ΤΟΥ ΜΕΤΡΟΥ:
         Τήρηση του άρθρου XXIV παράγραφος 6 της ΓΣ∆Ε του 1994 στο πλαίσιο της διεύρυνσης της
         τελωνειακής ένωσης από 1ης Μαΐου 2005.
   5.    ∆ΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ                   ΠΕΡΙΟ∆ΟΣ         ΤΡΕΧΟΝ            ΕΠΟΜΕΝΟ
                                                     12 ΜΗΝΩΝ         ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ
                                                                      ΕΤΟΣ              ΕΤΟΣ
                                                     (σε εκατ. EUR) 2005                2006
                                                                      (σε εκατ. EUR)    (σε εκατ. EUR)
   5.0   ∆ΑΠΑΝΕΣ ΠΟΥ ΒΑΡΥΝΟΥΝ                        -                -                 -
         -       ΤΟΝ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΤΩΝ ΕΚ
         (ΕΠΙΣΤΡΟΦΕΣ/ΠΑΡΕΜΒΑΣΕΙΣ)
         -       ΤΟΥΣ ΕΘΝΙΚΟΥΣ
         ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥΣ
         -       ΑΛΛΟΥΣ ΤΟΜΕΙΣ
   5.1   ΕΣΟ∆Α                                       -                - 15,48 (1)       (1)
         -       Ι∆ΙΟΙ ΠΟΡΟΙ ΤΩΝ ΕΚ
         (ΕΙΣΦΟΡΕΣ/∆ΑΣΜΟΙ)
         -       ΣΕ ΕΘΝΙΚΟ ΕΠΙΠΕ∆Ο
                                                     [n+2]        [n+3]        [n+4]        [n+5]
   5.0.1 ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΕΣ ∆ΑΠΑΝΕΣ                       -            -            -            -
   5.1.1 ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΑ ΕΣΟ∆Α                          (1)          (1)          (1)          (1)
   5.2   ΜΕΘΟ∆ΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ:
   6.0   ΕΙΝΑΙ ΕΦΙΚΤΗ Η ΧΡΗΜΑΤΟ∆ΟΤΗΣΗ ΤΟΥ ΣΧΕ∆ΙΟΥ ΜΕΣΩ ΠΙΣΤΩΣΕΩΝ
         ΕΓΓΕΓΡΑΜΜΕΝΩΝ ΣΤΟ ΣΧΕΤΙΚΟ ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΟΥ ΥΠΟ ΕΚΤΕΛΕΣΗ                              ∆/Ε
         ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ;
   6.1   ΕΙΝΑΙ ΕΦΙΚΤΗ Η ΧΡΗΜΑΤΟ∆ΟΤΗΣΗ ΤΟΥ ΣΧΕ∆ΙΟΥ ΜΕΣΩ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ
         ΜΕΤΑΞΥ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ ΤΟΥ ΥΠΟ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ;                                ∆/Ε
   6.2   ΘΑ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ;                                    ΟΧΙ
   6.3   ΘΑ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙ ΝΑ ΕΓΓΡΑΦΟΥΝ ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟΥΣ                              ΟΧΙ
         ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥΣ;
   ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ:
EL                                                   6                                                 EL
 ---pagebreak---                                ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
   (1) Η απόφαση XXXX του Συµβουλίου αφορά τη σύναψη συµφωνίας µε τη ∆ηµοκρατία
       της Κορέας µετά τις διαπραγµατεύσεις που διεξήχθησαν στο πλαίσιο του άρθρου
       XXIV παράγραφος 6 της ΓΣ∆Ε του 1994.
   (2) Η παρούσα πρόταση κανονισµού του Συµβουλίου θέτει σε εφαρµογή τη συµφωνία
       που έχει συνάψει η Κοινότητα.
EL                                       7                                         EL
 ---pagebreak---                                                     2005/0197 (ACC)
                                           Πρόταση
                           ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
         σχετικά µε την εφαρµογή της συµφωνίας που συνήψε η ΕΚ µετά το πέρας των
     διαπραγµατεύσεων που διεξήχθησαν στο πλαίσιο του άρθρου XXIV παράγραφος 6 της
     ΓΣ∆Ε του 1994 περί τροποποιήσεως του παραρτήµατος Ι του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ.
       2658/87 για τη δασµολογική και στατιστική ονοµατολογία και το κοινό δασµολόγιο
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη:
   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133,
   την πρόταση της Επιτροπής1,
   Εκτιµώντας τα ακόλουθα:
   (1)     Ο κανονισµός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87(1) του Συµβουλίου θέσπισε ονοµατολογία των
           εµπορευµάτων, εφεξής η «συνδυασµένη ονοµατολογία», και καθόρισε τους
           συµβατικούς δασµούς του κοινού δασµολογίου.
   (2)     Με την απόφαση XX/XXX/ΕΚ σχετικά µε τη σύναψη συµφωνίας υπό µορφή
           ανταλλαγής επιστολών µεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ∆ηµοκρατίας της
           Κορέας, το Συµβούλιο ενέκρινε, εξ ονόµατος της Κοινότητας, την προαναφερόµενη
           συµφωνία µε σκοπό την περάτωση των διαπραγµατεύσεων που άρχισαν δυνάµει του
           άρθρου XXIV παράγραφος 6 της ΓΣ∆Ε του 1994,
   ΕΞΕ∆ΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                           Άρθρο 1
   Το παράρτηµα Ι του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 2658/87 τροποποιείται όπως αναφέρεται στο
   παράρτηµα του παρόντος κανονισµού.
   1
           ΕΕ C , , σ. .
EL                                            8                                          EL
 ---pagebreak---                                          Άρθρο 2
   Ο παρών κανονισµός αρχίζει να ισχύει την επόµενη ηµέρα από τη δηµοσίευσή του στην
   Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   Ο παρών κανονισµός είναι δεσµευτικός ως προς όλα τα µέρη του και ισχύει άµεσα σε κάθε
   κράτος µέλος.
   Βρυξέλλες,
                                          Για το Συµβούλιο
                                          Ο Πρόεδρος
EL                                          9                                            EL
 ---pagebreak---                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
   Με την επιφύλαξη των κανόνων για την ερµηνεία της συνδυασµένης ονοµατολογίας, το
   κείµενο της περιγραφής των εµπορευµάτων θεωρείται ότι έχει µόνον ενδεικτική αξία,
   δεδοµένου ότι οι παραχωρήσεις καθορίζονται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήµατος, από
   το πεδίο εφαρµογής των κωδικών ΣΟ, όπως αυτοί ορίζονται κατά τη χρονική στιγµή της
   θέσπισης του παρόντος κανονισµού. Όπου αναφέρονται κωδικοί ex της ΣΟ, οι παραχωρήσεις
   καθορίζονται µε εφαρµογή του κωδικού ΣΟ και της αντίστοιχης περιγραφής, από κοινού.
                                             Μέρος 2ο
                                         Πίνακας δασµών
   Κωδικός                       Περιγραφή εµπορευµάτων                       ∆ασµολογικός
   ΣΟ                                                                          συντελεστής
   3903 19 00    Πολυστυρόλιο, σε αρχικές µορφές (άλλες από εκείνες που       Εφαρµοστέος
                 µπορούν να διογκωθούν)                                     συντελεστής 4,0%
                                                                                    (2)
   8521 10 30    Συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής βιντεοφωνικές, έστω         Εφαρµοστέος
                 και µε ενσωµατωµένο δέκτη βιντεοφωνικών σηµάτων µε συντελεστής 13,0%
                 µαγνητικές ταινίες µε πλάτος που δεν υπερβαίνει το 1,3 cm,         (2)
                 οι οποίες επιτρέπουν την εγγραφή ή την αναπαραγωγή µε
                 ταχύτητα εκτύλιξης που δεν υπερβαίνει τα 50 mm ανά
                 δευτερόλεπτο, άλλες από εκείνες που προορίζονται για
                 πολιτικά αεροσκάφη
   8525 40 99    Άλλες βιντεοκάµερες, άλλες από εκείνες που µπορούν να       Εφαρµογή µε τον
                 καταγράψουν ήχο και εικόνα που λαµβάνεται µόνο από           κανονισµό ΕΚ
                 συσκευή λήψης εικόνων για τηλεόραση                              XXX
   8527 31 91    Άλλες συσκευές λήψης για τη ραδιοφωνία, στις οποίες          Εφαρµοστέος
                 περιλαµβάνονται και οι συσκευές που µπορούν να δεχθούν συντελεστής 11,4%
                 επίσης τη ραδιοτηλεφωνία ή τη ραδιοτηλεγραφία,                     (2)
                 συνδυασµένες µε συσκευή εγγραφής ή αναπαραγωγής του
                 ήχου, µε οπτικό σύστηµα ανάγνωσης µε ακτίνες λέιζερ
                 (laser), άλλες από εκείνες µε ένα ή περισσότερα
                 ενσωµατωµένα µεγάφωνα στο ίδιο περίβληµα
   (1) Ο προαναφερόµενος µειωµένος συντελεστής πρέπει να εφαρµοστεί επί µια τετραετία ή
   µέχρις ότου επιτευχθεί το προαναφερόµενο επίπεδο δασµών, στο πλαίσιο της εφαρµογής των
   αποτελεσµάτων του Γύρου της Αναπτυξιακής Ατζέντας της Ντόχα, ανάλογα µε το τι θα
   επέλθει πρώτα.
   (2) Οι προαναφερόµενοι µειωµένοι συντελεστές πρέπει να εφαρµοστούν επί µια τετραετία ή
   µέχρις ότου επιτευχθεί το προαναφερόµενο επίπεδο δασµών, στο πλαίσιο της εφαρµογής των
   αποτελεσµάτων του Γύρου της Αναπτυξιακής Ατζέντας της Ντόχα, ανάλογα µε το τι θα
   επέλθει πρώτα.
EL                                            10                                            EL