CELEX: 32003D0758
Language: sv
Date: 2003-10-20 00:00:00
Title: 2003/758/EG: Kommissionens beslut av den 20 oktober 2003 om ändring av beslut 93/402/EEG beträffande import av färskt kött från Argentina (Text av betydelse för EES) [delgivet med nr K(2003) 3827]

Avis juridique important

|

32003D0758

2003/758/EG: Kommissionens beslut av den 20 oktober 2003 om ändring av beslut 93/402/EEG beträffande import av färskt kött från Argentina (Text av betydelse för EES) [delgivet med nr K(2003) 3827]  

Europeiska unionens officiella tidning nr L 272 , 23/10/2003 s. 0016 - 0020

Kommissionens beslutav den 20 oktober 2003om ändring av beslut 93/402/EEG beträffande import av färskt kött från Argentina[delgivet med nr K(2003) 3827](Text av betydelse för EES)(2003/758/EG)EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets direktiv 72/462/EEG av den 12 december 1972 om hälsoproblem och problem som rör veterinärbesiktning vid import från tredje land av nötkreatur, får och getter, svin och färskt kött eller köttprodukter(1), senast ändrat genom förordning (EG) nr 807/2003(2), särskilt artikel 14.3 i detta,med beaktande av rådets direktiv 2002/99/EG av den 16 december 2002 om fastställande av djurhälsoregler för produktion, bearbetning, distribution och införsel av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel(3), särskilt artikel 8.4, ochav följande skäl:(1) Kommissionens beslut 93/402/EEG av den 10 juni 1993 om djurhälsovillkor och veterinärintyg för import av färskt kött från länder i Sydamerika(4), senast ändrat genom beslut 2003/658/EG(5), gäller Argentina, Brasilien, Chile, Colombia, Paraguay och Uruguay.(2) Kommissionen har underrättats om ett utbrott av mul- och klövsjuka i Argentina i departementet General Jose de San Martin i provinsen Salta och har fattat beslut 2003/658/EG för att stoppa importen av urbenat och mörat nötkött från departementen General Jose de San Martin, Rivadavia, Oran, Iruya och Santa Victoria i provinsen Salta och från departementet Ramon Lista i provinsen Formosa.(3) De argentinska veterinärmyndigheterna meddelade dock den 19 september 2003 kommissionen att de har utvidgat det område som omfattas av begränsningen för att hindra att sjukdomen sprider sig till andra delar av Argentina och för att skapa en buffertzon längs med gränserna till andra länder.(4) Det nya område för vilket de argentinska veterinärmyndigheterna har infört begränsningar omfattar departementen Matacos och Bermejo i provinsen Formosa, departementet Almirante Brown i provinsen Chaco samt departementet Patiño i provinsen Formosa.(5) Det är inte möjligt att göra en fullständig bedömning av situationen i de berörda områdena på grundval av de uppgifter som de argentiska veterinärmyndigheterna på begäran tillhandahållit, eftersom det inte framgår exakt vilka åtgärder som vidtagits när det gäller djuren i dessa områden och vilka resultaten är av de prov som håller på att tas.(6) På grund av denna ovisshet och för att säkerställa djurhälsosituationen i Europeiska gemenskapen bör importen av urbenat och mörat nötkött av försiktighetsskäl stoppas regionalt från hela det område som omfattar provinserna Formosa, Chaco och Salta och dessutom från provinsen Jujuy på grund av dess geografiska läge.(7) Eftersom det inte finns några entydiga bevis för att sjukdomen skulle förekomma i dessa ytterligare områden av Argentina bör dock importen till gemenskapen av urbenat och mörat färskt nötkött avsett som livsmedel och av urbenat kött och slaktbiprodukter avsett som foder för sällskapsdjur tillåtas om det slaktats, producerats och certifierats före den 8 oktober 2003.(8) Beslut 93/402/EEG bör ändras i enlighet med detta.(9) De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Beslut 93/402/EEG skall ändras på följande sätt:1. Bilaga I skall ersättas med bilaga I till detta beslut.2. Bilaga II skall ersättas med bilaga II till detta beslut.Artikel 2Medlemsstaterna skall ändra de åtgärder som de tillämpar för import så att dessa överensstämmer med detta beslut och skall omedelbart på lämpligt sätt offentliggöra och informera om de åtgärder som vidtagits. De skall genast underrätta kommissionen om detta.Artikel 3Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den 20 oktober 2003.På kommissionens vägnarDavid ByrneLedamot av kommissionen(1) EGT L 302, 31.12.1972, s. 28.(2) EUT L 122, 16.5.2003, s. 36.(3) EGT L 18, 23.1.2002, s. 11.(4) EGT L 179, 22.7.1993, s. 11.(5) EUT L 232, 18.9.2003, s. 59.BILAGA I"BILAGA IBESKRIVNING AV OMRÅDEN I SYDAMERIKA SOM FASTSTÄLLTS MED TANKE PÅ UPPGIFTER I DJURHÄLSOINTYG>Plats för tabell>"BILAGA II"BILAGA IIDjurhälsokrav för utfärdande av intyg((Bokstäverna A, B, C, D, E, F, G och H i tabellen avser de modeller för djurhälsogarantier som beskrivs i del 2 i bilaga III och som skall tillämpas på varje produkt och ursprung i enlighet med artikel 2 i detta beslut. Ett streck (-) betyder att importer inte är tillåtna.))>Plats för tabell>LM Användning som livsmedel.VK Avsett för industrier som tillverkar produkter av värmebehandlat kött:1= hjärta2= lever3= masseter4= tungaSF Avsett för industrier som tillverkar foder för sällskapsdjur."