CELEX: C1998/358/39
Language: sv
Date: 1998-11-21 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 23 september 1998 av Azienda Agricola "Ponte San Pietro" di Zardi Vincenzo e Clara (Mål T-152/98)

21.11.98             SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              C 358/21

Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt               Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 23 septem-
den 22 september 1998 av europeiska kommuners och                  ber 1998 av Azienda Agricola ºPonte San Pietroº di Zardi
                regioners råd (CCRE)                                                  Vincenzo e Clara
                       (Mål T-151/98)                                                    (Mål T-152/98)
                        (98/C 358/38)                                                    (98/C 358/39)

                 (Rättegångsspråk: franska)
                                                                                  (Rättegångsspråk: italienska)

Europeiska kommuners och regioners råd (CCRE) har den
22 september 1998 väckt talan vid Europeiska gemenska-             Azienda Agricola ºPonte San Pietroº di Zardi Vincenzo e
pernas förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas             Clara har den 23 september 1998 väckt talan vid Euro-
kommission. Sökanden företräds av advokaten Daniel M.              peiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska
Tomasevic, Bryssel, i egenskap av ombud, delgivningsad-            unionens råd. Sökanden företräds av advokaterna Mas-
ress: advokatbyrån Katia Manhaeve, 56±58 rue Charles               simo Moretto, Venedig, Roberto Santoro, Padua, och
Martel, Luxemburg.                                                 Paola Giacovelli, Bari, delgivningsadress: advokatbyrån
                                                                   Moretto, 67 avenue des Nerviens, Bryssel.

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
                                                                   Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
Ð ogiltigförklara beslutet av Europeiska gemenskapernas
  kommission i debitnota 97009405F angående ECOS-
  projekt nr 91/00/29003, i vilket kommissionen vägrat             Ð ogiltigförklara, med stöd av artikel 173 i EG-för-
  att betala CCRE ett underskott på 204 446 ecu och                  draget, artikel 1 i rådets förordning (EG) nr 1361/98
  från CCRE begärt återbetalning av överskott på                     av den 26 juni 1998 (om fastställande för reglerings-
  300 173 ecu,                                                       året 1998/99 av härledda interventionspriser för vit-
                                                                     socker, interventionspriset för råsocker, minimipriser
                                                                     för A- och B-betor samt kompensationsbelopp för lag-
Ð förplikta kommissionen att ersätta kostnaderna i                   ringskostnader (EGT L 185, 30.6.1998, s. 3) och, om
  målet.                                                             det är nödvändigt, ogiltigförklara artikel 1.2 i rådets
                                                                     förordning (EG) nr 1360/98 av den 26 juni 1998 om
                                                                     fastställande av vissa sockerpriser och av standardkva-
Grunder och huvudargument                                            liteten för betor för regleringsåret 1998/99 (EGT
                                                                     L 185, 30.6.1998, s. 1) i den mån det däri fastställs ett
                                                                     interventionspris för samma områden i Italien, samt
Sökanden har redan väckt talan vid förstainstansrätten
avseende en första debitnota angående projektet European
City Cooperation System (ECOS), i vilken kommissionen
vägrade att godkänna vissa utgifter och nedsatte den delfi-        Ð förplikta svaranden, med stöd av artikel 178 och
nansiering som gemenskapen hade beviljat inom ramen för              artikel 215.2 i EG-fördraget, att ersätta sökanden för
Recite-programmet (1), och yrkar i detta mål att en ny               all skada som denne vållats på grund av de omtvistade
debitnota skall ogiltigförklaras. Denna debitnota är dag-            förordningarna, jämte ränta och med justeringar för
tecknad den 15 juli 1998 och sägs upphäva och ersätta                valutaförändringar.
föregående debitnota. I denna andra debitnota vägrar
kommissionen fortfarande att betala sökanden ett under-
skott på 204 446 ecu och begär återbetalning av ett över-          Grunder och huvudargument
skott på 300 173 ecu, och inte 363 336 ecu enligt kommis-
sionens ursprungliga begäran.
                                                                   Sökanden i detta mål, ett jordbruksföretag som producerar
Sökanden anför att även om den inte anser att det saknas           sockerbetor, ifrågasätter förordning (EG) nr 1361/98 i den
anledning att pröva mål T-46/98 har den funnit sig tvingad         mån det däri inte har fastställts något härlett interven-
att väcka förevarade talan som en försiktighetsåtgärd, till        tionspris för vitsocker för samtliga områden i Italien, på
följd av kommissionens inställning i det första målet.             grund av att denna stat inte anses vara ett underskottsom-
                                                                   råde i den mening som avses i grundförordningen för
                                                                   sockersektorn. Sökanden har i detta hänseende tillagt att
Grunder och huvudargument är i huvudsak desamma som                Italien alltid har betraktats som ett underskottsområde,
i mål T-46/98.                                                     ända sedan den gemensamma organisationen av markna-
                                                                   den för socker upprättades.

(1) Mål T-46/98, EGT C 151, 16.5.1998, s. 11.

                                                                   Till stöd för sina yrkanden har sökanden gjort gällande att
                                                                   förordning (EG) nr 1361/98 är rättsstridig i den mån Ita-
 ---pagebreak--- C 358/22            SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               21.11.98

lien inte anses som ett underskottsområde i gemenskapen i        Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 23 septem-
den mening som avses i förordning (EEG) nr 1785/81 eller         ber 1998 av Associazione Nazionale Bieticoltori, Consor-
i grundförordningen för sockersektorn. Sökanden har i            zio Nazionale Bieticoltori och Associazione Bieticoltori
detta avseende uppgivt att det med hänsyn till bakgrunden                                Italiani
till och syftena med regionaliseringen skall anses att ett                             (Mål T-153/98)
visst område inom gemenskapen är ett underskottsområde
om dess behov måste täckas genom import av socker.                                     (98/C 358/40)
Enligt sökandens mening framgår det av föreliggande eko-
nomiska uppgifter om italiensk import och export av
                                                                                (Rättegångsspråk: italienska)
socker under de senaste åren, inklusive åren omedelbart
innan de ifrågasatta bestämmelserna antogs, att importen
hela tiden har varit större än exporten. Enligt sökanden         Associazione Nazionale Bieticoltori, Consorzio Nazionale
betyder detta att bestämmelserna, genom att de inte leder        Bieticoltori och Associazione Bieticoltori Italiani har den
till en regionalisering för regleringsåret 1998/99 av samt-      23 september 1998 väckt talan vid Europeiska gemenska-
liga sockerbetsområden i Italien, strider mot syftena med        pernas förstainstansrätt mot Europeiska unionens råd.
grundförordningen och kan komma att äventyra funktio-            Sökanden företräds av advokaterna Massimo Moretto,
nen av den gemensamma organisationen av marknaden i              Venedig, Roberto Santoro, Padua, och Paola Giacovelli,
fråga.                                                           Bari, delgivningsadress: advokatbyrån Moretto, 67 avenue
                                                                 des Nerviens, Bryssel.

Sökanden har också gjort gällande att principerna om             Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
rättssäkerhet och om berättigade förväntningar har åsido-
satts. Enligt sökanden råder det ingen tvekan om att fris-       Ð ogiltigförklara, med stöd av artikel 173 i EG-för-
ten den 1 augusti, den dag då interventionspriset för vit-         draget, artikel 1 i rådets förordning (EG) nr 1361/98
socker skulle ha fastställts enligt artikel 3.4 i förordning       av den 26 juni 1998 (om fastställande för reglerings-
(EEG) nr 1785/81, ger de berörda ± och i första hand               året 1998/99 av härledda interventionspriser för vit-
sockerbetsproducenterna ± möjlighet att få reda på det             socker, interventionspriset för råsocker, minimipriser
minimipris som de kommer att vara garanterade under det            för A- och B-betor samt kompensationsbelopp för lag-
regleringsår som de sår för. Vidare har sökanden anfört att        ringskostnader (EGT L 185, 30.6.1998, s. 3), och, om
de omtvistade förordningarna, trots att de inte antogs             det är nödvändigt, ogiltigförklara artikel 1.2 i rådets
förrän i slutet av juni 1998, får verkningar för reglerings-       förordning (EG) nr 1360/98 om fastställande av vissa
året 1998/99, som rådan hade såtts i februari eller mars           sockerpriser och av standardkvaliteten för betor för
samma år, och i medelhavsområdena i november±decem-                regleringsåret 1998/99 (EGT L 185, 30.6.1998, s. 1),
ber 1997. Sökanden fick således reda på försäljningspriset         samt
för de sockerbetor som de slutna leveransavtalen avsåg,
och att detta pris inte längre var detsamma som det här-
ledda priset, vid en tidpunkt då sökanden inte längre            Ð förplikta svaranden, med stöd av artikel 178 och
kunde ändra sina produktionsplaner. Följaktligen innebär           artikel 215.2 i EG-fördraget, att ersätta sökanden för
den ifrågasatta förordningen en kränkning av socker-               all skada som denne vållats på grund av de omtvistade
betsproducenternas berättigade förväntningar, eftersom             förordningarna, jämte ränta och med justeringar för
producenterna hade anledning att förvänta sig att försälj-         valutaförändringar.
ningspriset också för trettionde gången skulle härledas
från det minimipris som garanterades för italienska socker-
betor.                                                           Grunder och huvudargument

                                                                 Grunder och huvudargument är desamma som i mål
                                                                 T-152/98, Azienda Agricola ºPonte S. Pietroº mot rådet.
Vad beträffar åsidosättande av icke-diskrimineringsprinci-
pen, som sökanden också har åberopat, har denne uppgi-
vit att det är obegripligt att Italien inte längre betraktas
som ett underskottsområde under regleringsåret 1998/99,
då Italien och vissa av de stater som enligt de ifrågasatta
rättsakterna betraktas som underskottsområden har haft
en i huvudsak oförändrad storlek på importen och expor-          Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
ten av socker under regleringsåren 1990±1997.                       den 23 september 1998 av Asia Motor France m.fl.
                                                                                       (Mål T-154/98)
                                                                                       (98/C 358/41)
Slutligen har sökanden gjort gällande att motiveringsskyl-
digheten har åsidosatts.                                                         (Rättegångsspråk: franska)

                                                                 Asia Motor France, Livange (Luxemburg), JMC Automo-
                                                                 biles, Livange (Luxemburg), Monin Automobiles, Bourg-