CELEX: C2001/275/31
Language: sv
Date: 2001-09-29 00:00:00
Title: Mål T-167/01: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 17 juli 2001 av Schmitz-Gotha Fahrzeugwerke GmbH.

C 275/16              SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      29.9.2001

Det skall i detta avseende påpekas att i mål C-257/98                    Grunder och huvudargument
P, Lucaccioni mot kommissionen (2), bedömdes det yrkade
skadeståndet av domstolen endast inom ramen för tjänstefö-
reskrifterna och avseende yrkesskada. Medan diagnosen i
läkarkommitténs rapport fastställdes till januari 1990 ansåg
domstolen att skadeståndet/beloppet skulle fastställas från april        Kommissionen har i sitt beslut av den 28 mars 2001 ålagt
år 1994, den dag då förfarandet avslutades. Det står således             Förbundsrepubliken Tyskland att återkräva stöd på ett belopp
klart att domstolen inte beaktade sökandens psykiska och                 om 34 978 000 DEM av Lintra Beteiligungsholding GmbH
fysiska skador som utan tvekan orsakats av Europeiska gemen-             och/eller av dess dotterbolag, däribland Gothaer Fahrzeugwer-
skapernas kommission från september 1967 till april 1994,                ke GmbH.
eller åtminstone till november 1980, i enlighet med gemen-
skapsrätten, Europeiska unionens stadga om de grundläggande
rättigheterna och konventionen om mänskliga rättigheter.

                                                                         Gothaer Fahrzeugwerke GmbH konstruerade bland annat
(1) REGP 1998, s. I A-203 och II-067.                                    fordon. De tillgångar som tillhörde denna sektor överläts till
(2) EGT 1999, s. I-5251.                                                 sökanden. Sökanden anser att kommissionen förmodligen har
                                                                         utgått från att detta företag (delvis) i juridiskt hänseende
                                                                         efterträdde Gothaer Fahrzeugwerke GmbH och fastställde att
                                                                         sökanden var personligen ansvarig — trots att denna är en
                                                                         egen juridisk person — med den enda motiveringen att detta
                                                                         företag hade övertagit vissa tillgångar av Gothaer Fahrzeugwer-
                                                                         ke GmbH.

Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
den 17 juli 2001 av Schmitz-Gotha Fahrzeugwerke                          Enligt sökanden har Gothaer Fahrzeugwerke GmbH, som för
                       GmbH.                                             tillfället håller på att likvideras, återbetalat sin del av det totala
                                                                         stöd som återkrävdes. Om detta företag skulle förklaras
                                                                         insolvent skulle denna återbetalning kunna ifrågasättas och ett
                                                                         motsvarande belopp skulle delvis eller helt kunna inkluderas i
                        (Mål T-167/01)                                   konkursfordringarna. Det är av denna anledning som sökanden
                                                                         har ett rättsligt skyddat intresse av att kommissionens beslut
                                                                         ogiltigförklaras.

                        (2001/C 275/31)

                                                                         Sökanden har gjort gällande ett åsidosättande av väsentliga
                                                                         formföreskrifter genom otillräcklig motivering av beslutet i
                     (Rättegångsspråk: tyska)                            den mån kommissionen anser att detta beslut medför att ett
                                                                         krav på återbetalning kan göras mot sökanden. Sökanden har
                                                                         anfört att när kommissionen inom ramen för ett beslut
                                                                         bestämmer att stöd som erhållits av vissa bestämda företag
Schmitz-Gotha Fahrzeugwerke GmbH har den 17 juli 2001                    skall återkrävas, riktar sig detta beslut uteslutande till dessa
väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt              företag. Om kommissionen emellertid anser att andra företag
mot Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden föret-                utanför denna grupp också kan förklaras medansvariga för
räds av advokat Martin Matzat vid advokatfirman Aplmann                  återbetalning av stöd, trots att de är juridiskt självständiga och
Fröhlich, i egenskap av ombud.                                           endast förvärvat tillgångar, förutsätter denna ståndpunkt att
                                                                         namnet på dessa företag anges tydligt i själva beslutet och att
                                                                         det i detalj anges de omständigheter som utgör grunden för
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                             detta personliga ansvar.

—    ogiltigförklara kommissionens beslut nr C 41/99 (ex
     N 49/95) av den 28 mars 2001 i den del sökanden görs
     personligen ansvarig för det stöd som beviljats Gothar              Sökanden har dessutom gjort gällande att kommissionen har
     Fahrzeugwerk GmbH och som skall återbetalas,                        åsidosatt bestämmelser i fördraget genom att göra sökanden
                                                                         personligen ansvarig eller anta att sökanden är ansvarig. Den
—    i andra hand om kommissionens beslut inte delvis                    har särskilt anfört det inte är förenligt med de gemenskapsrätts-
     kan upptas till prövning ogiltigförklara, kommissionens             liga principerna att ålägga den som förvärvat tillgångar ett
     beslut i dess helhet,                                               oinskränkt ansvar. Ett sådant ansvar strider särskilt mot
                                                                         proportionalitetsprincipen. Det belopp som skall återkrävas
—    förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.              har dessutom inget samband med de tillgångar som övertagits.
 ---pagebreak--- 29.9.2001            SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   C 275/17

Slutligen har sökanden gjort gällande att kommissionen miss-         Kommissionen fastslog att dessa villkor stred mot artikel 81.1
brukat sin behörighet att göra en skönsmässig bedömning              EG, eftersom de innebar en begränsning av möjligheterna till
genom att besluta om återbetalning av ett belopp på totalt           parallellimport från och parallellexport till andra medlemssta-
7 100 136 av Gothaer Fahrzeugwerke GmbH. Den har gjort               ter. Sökanden för nu talan mot detta beslut.
gällande att kommissionen inte har tagit hänsyn till Gothaer
Fahrzeugwerke GmbH:s deltagande i det totala resultatet. Den
har tillagt att 3 300 000 DEM ostridigt har använts i enlighet       Till stöd för sin talan har sökanden invänt att artikel 81.1 EG
med det ursprungliga syftet och att det resterande beloppet på       inte är tillämplig, då försäljningsvillkoren inte utgör ett avtal
3 800 736 DM har fastställt på ett godtyckligt sätt enligt ett       och att de inte har konkurrensbegränsande syfte eller verkan.
fördelningsmått som antagits av kommissionen, vilket medför          Sökanden har vidare gjort gällande att försäljningsvillkoren
att det omtvistade beslutet strider mot gemenskapsrätten och         kompenserade den oegentlighet på marknaden som orsakats
är ogiltigt.                                                         av de spanska myndigheternas prisreglering. Sökanden har
                                                                     alternativt gjort gällande att försäljningsvillkoren omfattas av
                                                                     möjligheterna till undantag i artikel 81.3 EG.

Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                 Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
        den 23 juli 2001 av Glaxo Wellcome plc                                 den 3 augusti 2001 av Euroagri s.r.l
                      (Mål T-168/01)
                     (2001/C 275/32)
                                                                                             (Mål T-180/01)
                (Rättegångsspråk: engelska)
                                                                                            (2001/C 275/33)
Glaxo Wellcome plc, Middlesex (Förenade kungariket) har den
23 juli 2001 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas                                 (Rättegångsspråk: italienska)
förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommis-
sion. Sökanden företräds av I.S. Forrester, Q.C. och A.P. Schulz
vid advokatbyrån White & Case, Bryssel, F. Depoortere,               Euroagri s.r.l. har den 3 augusti 2001 väckt talan vid Europeis-
T. Louko och I. Vandenborre vid advokatbyrån Arps, Slate,            ka gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska gemen-
Meagher & Flom LLP, Bryssel, samt av S. Martinez Lage vid            skapernas kommission. Sökanden företräds av advokaten
advokatbyrån Martinez Lage & Associados, samtliga i egenskap         Walter Massucci.
av ombud.
                                                                     Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                         —    ogiltigförklara Europeiska gemenskapernas kommissions
                                                                          beslut C (2001) 1274 av den 6 juni 2001,
—    ogiltigförklara kommissionens beslut av den 8 maj 2001,
                                                                     —    i andra hand delvis ogiltigförklara det ifrågasatta beslutet
                                                                          och i proportion till den investering som faktiskt gjorts
—    vidta de ytterligare åtgärder som rättvisan kräver, och
                                                                          minska det finansiella stöd som beviljades Euroagri s.r.l. i
                                                                          kommissionens beslut av den 3 december 1992, och
—    förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna-
     derna.                                                          —    förplikta Europeiska gemenskapernas kommission att
                                                                          ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument
                                                                     Grunder och huvudargument

Sökanden har anmält sina nya försäljningsvillkor till kommis-        Genom förevarande talan yrkar sökandebolaget ogiltigförkla-
sionen enligt förordning nr 17/62. De nya försäljningsvillkoren      ring av Europeiska gemenskapernas kommissions beslut
består av två olika system för prissättning av dess läkemedel.       C (2001) 1274 av den 6 juni 2001 i vilket det stöd som
Det första skulle användas för de produkter som skulle säljas i      beviljades sökanden i kommissionens beslut C (92) 3124 om
Spanien med finansiering genom det spanska socialförsäk-             beviljande av bidrag genom garantisektionen vid EUGFJ enligt
ringssystemet. I sådana fall skulle enligt sökanden priserna         rådets förordning (EEG) nr 4256/88 av den 19 december 1988
fastställas på en låg nivå av myndigheterna. Det andra systemet      om bestämmelser för tillämpningen av förordning (EEG)
skulle tillämpas på produkter som inte omfattas av det spanska       nr 2052/88 i fråga om EUGFJ:s utvecklingssektion (1) inom
prisregleringssystemet, vilka skulle säljas av spanska grossister    ramen för projekt nr 92.IT.06.069 med titeln ”Pilot- och
med tillstånd enligt den spanska rätten. Inom det senare             demonstrationsprojekt för användning av den nya tekniken
systemet skulle priserna fastställas av sökanden.                    ’Endovena’ för fruktträd”.