CELEX: 31987R1805
Language: it
Date: 1987-06-29 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 1805/87 DELLA COMMISSIONE, DEL 29 GIUGNO 1987, RELATIVO ALLA FORNITURA DI FRUMENTO TENERO ALLA REPUBBLICA DELLO ZAIRE A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

30 . 6. 87                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 170/ 17
                            REGOLAMENTO (CEE) NL 1805/87 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 29 giugno 1987
                  relativo alla fornitura di frumento tenero alla Repubblica dello Zaire a titolo di
                                                        aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               3826/85 (*) ; che e necessario precisare in particolare i
visto il trattato che istituisce la Comunità economica               termini e le condizioni di fornitura nonché la procedura
europea,
                                                                     da seguire per determinare le spese che ne derivano ;
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del             considerando che le misure previste dal presente regola­
22 dicembre 1986, relativo alla politica e alla gestione             mento sono conformi al parere del comitato di gestione
dell'aiuto alimentare ('), in particolare l'articolo 13,             per i cereali,
visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio, del
29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione comune dei              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
mercati nel settore dei cereali (2), modificato da ultimo dal
regolamento (CEE) n. 1 579/86 (3), in particolare l'articolo                                  Articolo 1
28,
considerando che la Commissione, con la propria deci­                L'organismo d'intervento che figura nell'allegato è incari­
sione del 5 giugno 1987, relativa alla concessione di un             cato dell'attuazione delle procedure di mobilitazione e di
aiuto alimentare a favore dello Zaire, ha assegnato a                fornitura in conformità delle disposizioni del regolamento
questo paese 30 000 t di cereali da fornire cif ;                    (CEE) n. 1974/80, alle condizioni che figurano nell'alle­
                                                                     gato.
considerando che occorre procedere a tali forniture in
conformità delle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.                                     Articolo 2
1974/80 della Commissione, del 22 luglio 1980, recante
modalità generali di applicazione per l'esecuzione di                 Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
talune azioni di aiuto alimentare nel settore dei cereali e          sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
del riso (4), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n.           Comunità europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 29 giugno 1987.
                                                                               Per la Commissione
                                                                                Frans ANDRIESSEN
                                                                                   Vicepresidente
(') GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
0 GU n. L 281 dell' I . 11 . 1975, pag. 1 .
(3) GU n. L 139 del 24. 5. 1986, pag. 29.
 «) GU n. L 192 del 26. 7. 1980, pag. 11 .                           0 GU n. L 371 del 31 . 12. 1985, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 170/ 18                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     30 . 6. 87
                                                                 ALLEGATO
                    1 . Programma di esecuzione : 1987 — Azione n. 617/87 (').
                    2. Beneficiario : Repubblica dello Zaire.
                    3. Luogo o paese di destinazione : Repubblica dello Zaire.
                    4. Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
                    5. Quantitativo totale : 30 000 t.
                    6. Numero di partite : 6
                        — partita 1 : 5 000 t ;
                        — partita 2 : 5 000 t ;
                        — partita 3 : 5 000 t ;
                        — partita 4 : 5 000 t ;
                        — partita 5 : 5 000 t ;
                        — partita 6 : 5 000 t.
                    7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                         Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris (telex
                         200490 F).
                    8. Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
                    9 . Caratteristiche della merce :
                         Frumento tenero di qualità sana, leale e mercantile, priva di odore e di parassiti, la cui pasta non
                        è collosa ed è lavorabile meccanicamente.
                         Il frumento tenero deve soddisfare alle seguenti esigenze :
                        — umidità : massimo 13,5 % (metodo ICC n. 110);
                        — tenore di proteine : minimo 11,5 % (N x 5,7 sulla sostanza secca) (metodo ICC n. 105) ;
                        — indice di caduta d'Hagberg superiore o uguale a 220, compresi i 60 secondi di tempo di
                             preparazione (agitazione) (metodo ICC n. 107) ;
                        — indice di Zeleny superiore o uguale a 20 (metodo ICC n. 118).
                  10 . Condizionamento : alla rinfusa.
                  1 1 . Porto d'imbarco : uno dei porti della Comunità.
                  12. Fase di consegna : cif
                  13 . Porto di sbarco : Matadi .
                  14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
                  15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 16 luglio 1987, ore 12.
                  16 . Periodo d'imbarco :
                        —    partita 1 : dal 1° al 31 agosto 1987 ;
                        —    partita 2:  dal 1° al 30 settembre 1987 ;
                        —    partita 3:  dal 1° al 31 ottobre 1987 ;
                        —    partita 4:  dal 1° al 30 novembre 1987 ;
                        —    partita 5:  dal 1° al 31 dicembre 1987 ;
                        —    partita 6:  dal 1° al 31 gennaio 1987.
                  17. Importo della cauzione : 10 ECU/t.
                  Note :
                  1 . L'aggiudicatario rilascia al beneficiario che ne faccia richiesta un certificato redatto da un orga­
                       nismo ufficiale da cui risulti che per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto
                       concerne la radiazione nucleare, nello Stato membro in questione non sono superate.
                  2. Non appena sia stato informato dell'aggiudicazione dell'appalto, l'aggiudicatario si mette immedia­
                       tamente in contatto con il beneficiario o con il suo rappresentante per stabilire i documenti di
                       spedizione necessari e tutte le modalità relative all'imbarco (tempo, frequenza, luogo e altre circo­
                       stanze).
                  3. L'aggiudicatario invia una copia dei documenti di spedizione al seguente indirizzo :
                       M. Towers-Picton, avenue des Trois Z, 71 , Kinshasa (Telex : 21560 DECEKIN)
            (') Il numero dell azione è da citare nella corrispondenza.