CELEX: 51988PC0325
Language: nl
Date: 1988-06-10
Title: Voorstel voor een BESCHIKKING VAN DE RAAD betreffende aan de landbouwproducenten in de Bondsrepubliek Duitsland toegekende steun (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 325
Vol. 1988/0121
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                           COM(88 ) 325 def .
                                           Brussel , 10 juni 1988
                             Voorstel voor een
                          BESCHIKKING VAN DE RAAD
  betreffende aan de landbouwproducenten in de Bondsrepubliek Duitsland
                              toegekende steun
                      ( door de Commissie ingediend )
 ---pagebreak---                                         TOELICHTING
 I. Op grond van artikel 2 bis van Verordening ( EEG ) nr . 1678 / 85 kan met
     ingang van 1 januari 1989 aan de Duitse landbouwproducenten speciale
     nationale steun worden toegekend bij wijze van compensatie voor de
     prijsdaling in nationale valuta , en derhalve de teruggang van het
     landbouwinkomen , die in Duitsland zal plaatsvinden als gevolg van de
     aanpassing van de landbouwomrekeningskoersen vanaf het verkoopseizoen
     1988 / 1989 overeenkomstig bijlage IV bis bij die verordening . De totale
     omvang van deze steun mag niet groter zijn dan die van de extra steun die
     op 31 december 1988 afloopt en waarvoor toestemming is verleend bij
     Beschikking 84 / 361 / EEG van de Raad van 30 juni 1984 .  De nieuwe steun mag
     niet aan de produktie zijn gekoppeld .      Een nadere re
                                                            regeling moet nog worden
     vastgesteld .
II . De Duitse autoriteiten hebben in hoofdlijnen medegedeeld welke
     steunregeling zij ter uitvoering van de genoemde communautaire bepalingen
     willen instellen .     Daarom kan de krachtens artikel 2 bis , lid 3 , van
     Verordening ( EEG ) nr . 1890 / 87 vast te stellen wijze van steunverlening
     beperkt blijven tot principiële instemming , waarbij eventueel nog nadere
     voorwaarden worden gesteld die moeten zijn vervuld om deze steunregeling
     te kunnen beschouwen als verenigbaar met de doelstellingen van de genoemde
     bepalingen en met het gemeenschappelijk landbouwbeleid in het algemeen .
                                                                                     I
 ---pagebreak---                                            2
III . De geldigheidsduur van de steunregeling blijft beperkt tot de periode van
      1 januari 1989 tot en met 31 december 1992 .     Er zal op worden toegezien
      dat het jaarlijkse totaalbedrag van de nieuwe steun overeenkomstig
      artikel 2 bis , lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 1678 / 85 niet hoger is dan
      40 % van de steun die Duitsland in de periode van 1 juli 1984 tot en met
      31 december 1988 gemiddeld per jaar aan zijn landbouw toekent in de vorm
      van een verlichting van de BTW ten belope van 5 % .
 IV . De onderstaande bepalingen houden verband met het compenserende karakter
      van de steun en met de voorwaarde dat de steun niet aan de produktie mag
      zijn gekoppeld :
      a ) aan ieder bedrijf , ongeacht de omvang ervan , wordt ten minste 1.000 DM
          aan steun per jaar toegekend ;
      b ) de steun hangt niet af van de produktie of de omzet van het betrokken
          bedrijf , maar van de door dit bedrijf gebruikte oppervlakte
          cultuurgrond ;
      c ) in het bijgaande voorstel voor een beschikking is tevens bepaald dat
          geen enkel bedrijf meer dan 8.000 DM aan steun per jaar mag ontvangen ,
          waarmee wordt beoogd te voorkomen dat bedrijven die groter zijn dan de
          met de maximum overeenkomende omvang , een hoger steunbedrag zouden
          gebruiken om hun produktie uit te breiden .
                                                                                       3
 ---pagebreak---                                          - 3 -
 V. Voorts valt op te merken dat volgens de Duitse regeling de steun beperkt
     blijft tot de landbouwers die zijn onderworpen aan het stelsel van
     ouderdomspensioenen voor de landbouw ( Gesetz über die Altershilfe für
     Landwirte - GAL ) .   Hierdoor komen landbouwers die niet verplicht zijn tot
     dit pensioenstelsel toe te treden omdat hun inkomsten uit niet-agrarische
     activiteiten een bepaalde grens overschrijden , niet voor de steun in
     aanmerking .
     Aldus wordt tot op zekere hoogte voorkomen dat de steun ten goede komt
     aan deeltijdlandbouwers die ook zonder deze steun voldoende inkomen
     hebben , in welk geval bovendien het gevaar bestaat dat de steun wordt
     gebruikt op een wijze die de landbouwproduktie stimuleert .
VI . In beginsel kan derhalve worden ingestemd met het hierboven beschreven
     Duitse ontwerp .    Wel lijkt het noodzakelijk de Commissie te belasten met
     de taak er permanent op toe te zien dat de regeling in de praktijk
     overeenkomstig de voorgestelde beschikking wordt uitgevoerd .
                                                                                  1
 ---pagebreak---                                          VOORSTAL VOOK ESU
                                BESCHIKKING VA» DE RAAD
        betreffende aan de landbouwproducenten in da Bondsrepubliek Duitsland
                                     toegekende steun
DE RAAD VA» DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 1678 / 85 van de Raad van 11 juni 1985 tot
vaststelling van de in de landbouw toe te passen omrekeningskoersen ( 1 ) ,
laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1890 / 87 ( 2 ), inzonderheid op
artikel 2 bis , lid 3 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat op grond van artikel 2 bis van Verordening ( EEG ) nr . 1678 / 85
met ingang van 1 januari 1989 speciale nationale steun kan worden toegekend
aan de Duitse landbouwproducenten bij wijze van compensatie voor de
prijsdaling in nationale valuta , en derhalve de teruggang van het
landbouwinkomen , die in Duitsland zal plaatsvinden als gevolg van de
aanpassing van de landbouwomrekeningskoersen vanaf het verkoopseizoen
1988 / 1989 overeenkomstig bijlage IV bis bij die verordening ; dat de totale
omvang van deze steun niet groter mag zijn dan die van de extra steun die op
31 december 1988 afloopt en waarvoor toestemming is verleend bij Beschikking
84 / 361 / EEG van de Raad van 30 juni 1984 ( 3 ); dat voorts is bepaald dat de
nieuwe steun niet aan de produktie mag zijn gekoppeld ;
( 1 ) PB nr . L 164 van 24 . 6.1985 , blz . 11
( 2 ) PB nr . L 182 van 3 . 7.1987 , blz .   4
( 3 ) PB nr . L 185 van 12 . 7.1984 , blz . 41
                                                                                    5
 ---pagebreak---                                              2
Overwegende dat de Duitse autoriteiten voornemens zijn een steunregeling toe
te passen die in hoofdlijnen overeenstemt met de in artikel 1 van deze
beschikking vastgestelde bepalingen ; dat , wanneer deze bepalingen in acht
worden genomen , de door Duitsland overwogen steunregeling kan worden beschouwd
als verenigbaar met de in artikel 2 bis , lid 3 , van Verordening ( EEG )
nr . 1678 / 85 bedoelde voorwaarden en doelstellingen en dat deze steunregeling
derhalve dient te worden goedgekeurd ,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN :
                                         Artikel 1
De Bondsrepubliek Duitsland wordt gemachtigd om vanaf 1 januari 1989 tot en
met 31 december 1992 aan de landbouwers speciale nationale steun toe te kennen
overeenkomstig de volgende bepalingen :
1.   De individuele landbouwer ontvangt jaarlijks een eenheidsbedrag per
     hectare cultuurgrond van zijn bedrijf ; het steunbedrag per bedrijf beloopt
     evenwel ten minste 1.000 DM en ten hoogste 8.000 DM per jaar .
2.   Alleen de landbouwers die onder het nationale stelsel van
     ouderdomspensioenen voor de landbouw ( GAL ) vallen , kunnen deze steun
     ontvangen .
3.   De Bondsrepubliek Duitsland stelt het in punt 1 bedoelde eenheidsbedrag en
     de overige uitvoeringsbepalingen zodanig vast dat de totale omvang van de
     speciale steun per jaar niet groter is dan die van de steun die krachtens
     Beschikking 8^ / 361 / EEG tot en met 31 december 1988 kan worden toegekend in
     de vorm van een verlichting van de BTW ten belope van 2 % .
 ---pagebreak---                                          3
                                     Artikel 2
1.  De Bondsrepubliek Duitsland stelt de Commissie in kennis van het ontwerp
    van de gedetailleerde bepalingen voor de toepassing van de in artikel 1
    bedoelde steunregeling , alsmede van het ontwerp van de eventuele latere
    wijzigingen .
    Op verzoek van de Commissie verstrekt Duitsland aanvullende gegevens voor
    de beoordeling .
2.  De Bondsrepubliek Duitsland kan de betrokken bepalingen niet ten uitvoer
    leggen voordat de Commissie heeft geconstateerd dat zij verenigbaar zijn
    met de in artikel 1 bedoelde voorwaarden .
    De Commissie beslist over de goedkeuring binnen een termijn van
    twee maanden te rekenen vanaf de datum waarop het ontwerp van de betrokken
    bepalingen is ontvangen .
                                     Artikel 3
Deze beschikking is gericht tot de Bondsrepubliek Duitsland .
Gedaan te Brussel ,                               Voor de Raad
                                                  De Voorzitter
                                                                               T