CELEX: 32002R2153
Language: sk
Date: 2002-12-03 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 2153/2002 z 3. decembra 2002, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1599/97 stanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania systému minimálnych dovozných cien určitých druhov drobnoplodého ovocia pochádzajúceho z Bulharska, Maďarska, Poľska, Rumunska, Slovenska, Českej republiky, Estónska, Lotyšska a Litvy

Dôležité právne oznámenie

|

32002R2153

Úradný vestník L 327 , 04/12/2002 S. 0004 - 0007

		Nariadenie Komisie (ES) č. 2153/2002z 3. decembra 2002,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1599/97 stanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania systému minimálnych dovozných cien určitých druhov drobnoplodého ovocia pochádzajúceho z Bulharska, Maďarska, Poľska, Rumunska, Slovenska, Českej republiky, Estónska, Lotyšska a LitvyKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2290/2000 z 9. októbra 2000, ktorým sa ustanovujú určité úľavy vo forme colných kvót spoločenstva na určité poľnohospodárske výrobky, a ktorým sa ako autonómne a prechodné opatrenie ustanovuje úprava určitých poľnohospodárskych úľav ustanovených v Európskej dohode s Bulharskom [1], najmä na jeho článok 1 ods. 3 a na príslušné ustanovenia nariadení a rozhodnutí Rady týkajúcich sa pobaltských štátov a ostatných príslušných stredoeurópskych a východoeurópskych krajín,keďže:(1) Na záver nedávnych obchodných rokovaní medzi spoločenstvom na jednej strane a Lotyšskom a Litvou na druhej strane bol zmenený a doplnený systém minimálnych dovozných cien pri dovoze určitých druhov drobnoplodého ovocia, pochádzajúceho z týchto tretích krajín a určeného na spracovanie, do spoločenstva. Nové ustanovenia tohto systému sú ustanovené v dodatku k prílohe C b) k nariadeniu Rady (ES) č. 1361/2002 [2] pre Litvu a v dodatku k prílohe C b) k nariadeniu Rady (ES) č. 1362/2002 [3] pre Lotyšsko.(2) Z dôvodov jasnosti a právnej istoty by sa minimálne dovozné ceny, ktoré sú v súčasnosti stanovené v prílohe k nariadeniu Komisie (ES) č. 1599/97 [4] v znení nariadenia (ES) č. 538/2000 [5], v tejto prílohe už nemali uvádzať. Je však potrebné uviesť právne predpisy spoločenstva, na základe ktorých sa tieto ceny stanovujú. V závislosti od príslušnej tretej krajiny to môže byť niektoré nariadenie rady, ktorým sa ustanovujú úľavy vo forme colných kvót spoločenstva pre určité poľnohospodárske výrobky, a ktorým sa ako autonómne a prechodné opatrenie ustanovuje úprava určitých poľnohospodárskych úľav ustanovených v Európskej dohode s príslušnou krajinou, alebo príslušné ustanovenia Európskej dohody s touto krajinou.(3) Z tohto dôvodu by sa malo nariadenie (EHS) č. 1599/97 primerane zmeniť.(4) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre výrobky získané spracovaním ovocia a zeleniny,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Nariadenie (ES) č. 1599/97 sa týmto mení a dopĺňa takto:1. Druhá veta článku 1 sa nahrádza takto:"Každá deklarácia sa môže vzťahovať len na tovar pochádzajúci z jednej a tej istej krajiny patriaci pod jeden číselný znak kombinovanej nomenklatúry a, v prípade mrazených výrobkov, pod jeden číselný znak TARIC tak, ako je uvedené v prílohe I."2. Článok 3 sa nahrádza takto:"Článok 31. Pri vybavovaní colných dovozných formalít pred uvedením do voľného obehu colné orgány porovnajú pre každé príslušné množstvo a každú príslušnú krajinu pôvodu hodnotu uvedenú v colnej deklarácii s minimálnou dovoznou cenou príslušného výrobku stanovenou v právnych predpisoch spoločenstva uvedených v prílohe II platných pre príslušný dovoz.2. Ak je hodnota uvedená v colnej deklarácii nižšia než platná minimálna cena uvedená v odseku 1, vyberie sa vyrovnávací poplatok rovný rozdielu medzi touto hodnotou a minimálnou cenou."3. Článok 5 ods. 1 sa nahrádza takto:"1. V prípade výrobkov uvedených v prílohe I k tomuto nariadeniu členské štáty oznámia komisii množstvá uvedené do voľného obehu a ich hodnoty rozdelené podľa krajiny pôvodu a číselného znaku KN a pre mrazené výrobky aj podľa číselného znaku Taric."4. Príloha sa nahrádza prílohou k tomuto rozhodnutiu.Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň od uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 3. decembra 2002Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 262, 17.10.2000, s. 1.[2] Ú. v. ES L 198, 27.7.2002, s. 1.[3] Ú. v. ES L 198, 27.7.2002, s. 13.[4] Ú. v. ES L 216, 8.8.1997, s. 63.[5] Ú. v. ES L 65, 14.3.2000, s. 11.--------------------------------------------------PRÍLOHA"PRÍLOHA IZoznam výrobkov podliehajúcich systému minimálnych dovozných cienČíselný znak KN | Číselný znak TARIC | Opis tovaru |ex08101000 | 0810100010 | Jahody na spracovanie |ex08102010 | 0810201010 | Maliny na spracovanie |ex08103010 | 0810301010 | Čierne ríbezle na spracovanie |ex08103030 | 0810303010 | Červené ríbezle na spracovanie |ex08111011 | 0811101110 | Jahody, mrazené, s prísadou cukru alebo iných sladidiel, s obsahom cukru väčším ako 13 % hmotnosti; celé |0811101190 | Jahody, mrazené, s prísadou cukru alebo iných sladidiel, s obsahom cukru väčším ako 13 % hmotnosti; ostatné |ex08111019 | 0811101910 | Jahody, mrazené, s prísadou cukru alebo iných sladidiel, s obsahom cukru menším ako 13 % hmotnosti; celé |0811101990 | Jahody, mrazené, s prísadou cukru alebo iných sladidiel, s obsahom cukru menším ako 13 % hmotnosti; ostatné |ex08111090 | 0811109010 | Jahody, mrazené, bez pridaného cukru alebo iných sladidiel, celé |0811109090 | Jahody, mrazené, bez pridaného cukru alebo iných sladidiel, ostatné |ex08112019 | 0811201911 | Maliny, mrazené, s prísadou cukru alebo iných sladidiel, s obsahom cukru menším ako 13 % hmotnosti; celé |0811201919 | Maliny, mrazené, s prísadou cukru alebo iných sladidiel, s obsahom cukru menším ako 13 % hmotnosti; ostatné |ex08112031 | 0811203110 | Maliny, mrazené, bez pridaného cukru alebo iných sladidiel, celé |0811203190 | Maliny, mrazené, bez pridaného cukru alebo iných sladidiel, ostatné |ex08112039 | 0811203910 | Čierne ríbezle, mrazené, bez pridaného cukru alebo iných sladidiel, bez stoniek |0811203990 | Čierne ríbezle, mrazené, bez pridaného cukru alebo iných sladidiel, ostatné |ex08112051 | 0811205110 | Červené ríbezle, mrazené, bez pridaného cukru alebo iných sladidiel, bez stoniek |0811205190 | Červené ríbezle, mrazené, bez pridaného cukru alebo iných sladidiel, ostatné |PRÍLOHA IIPrávne predpisy spoločenstva uvedené v článku 3 ods. 1Tretia krajina pôvodu | Príslušné právne predpisy spoločenstva |Bulharsko | Príloha k prílohe A b) k nariadeniu Rady (ES) č. 2290/2000 z 9. októbra 2000 (Ú. v. ES L 262, 17.10.2000, s.1) |Maďarsko | Dodatok k prílohe A b) k nariadeniu Rady (ES) č. 1408/2002 z 29. júla 2002 (Ú. v. ES L 205, 2.8.2002, s.9) |Poľsko | Príloha k prílohe VIII k Európskej dohode pripojenej k rozhodnutiu 93/743/ES, ESUO, Euratom, Rady a Komisie z 13. decembra 1993 (Ú. v. ES L 348, 31.12.1993, s.1) v znení Protokolu pripojeného k rozhodnutiu Rady 2002/63/ES z 23. októbra 2001 (Ú. v. ES L 27, 30.1.2002, s. 1) |Rumunsko | Príloha k prílohe A b) k nariadeniu Rady (ES) č. 2435/2000 zo 17. októbra 2000 (Ú. v. ES L 280, 4.11.2000, s.17) |Slovensko | Príloha k prílohe A b) k nariadeniu Rady (ES) č. 2434/2000 zo 17. októbra 2000 (Ú. v. ES L 280, 4.11.2000, s.9) |Česká republika | Príloha k prílohe A b) k nariadeniu Rady (ES) č. 2433/2000 zo 17. októbra 2000 (Ú. v. ES L 280, 4.11.2000, s.1) |Estónsko | Príloha k prílohe C b) k nariadeniu Rady (ES) č. 1151/2002 z 27. júna 2002 (Ú. v. ES L 170, 29.6.2002, s.15) |Lotyšsko | Príloha k prílohe C b) k nariadeniu Rady (ES) č. 1362/2002 z 22. júla 2002 (Ú. v. ES L 198, 27.7.2002, s.13) |Litva | Príloha k prílohe C b) k nariadeniu Rady (ES) č. 1361/2002 z 22. júla 2002 (Ú. v. ES L 198, 27.7.2002, s.1). |"--------------------------------------------------