CELEX: 62020CN0617
Language: sl
Date: 2020-11-20 00:00:00
Title: Zadeva C-617/20: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Hanseatisches Oberlandesgericht in Bremen (Nemčija) 20. novembra 2020 – T.N., N.N./E.G.

15.2.2021   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 53/24
            
         
      Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Hanseatisches Oberlandesgericht in Bremen (Nemčija) 20. novembra 2020 – T.N., N.N./E.G.
      (Zadeva C-617/20)
      (2021/C 53/31)
      Jezik postopka: nemščina
      
         Predložitveno sodišče
      
      Hanseatisches Oberlandesgericht in Bremen
      
         Stranke v postopku v glavni stvari
      
      
         Pritožnika: T.N., N.N.
      
         Predlagateljica: E.G.
      
         Vprašanja za predhodno odločanje
      
      Glede razlage členov 13 in 28 Uredbe (EU) št. 650/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2012 o pristojnosti, pravu, ki se uporablja, priznavanju in izvrševanju odločb in sprejemljivosti in izvrševanju javnih listin v dednih zadevah ter uvedbi evropskega potrdila o dedovanju (1) so predložena naslednja vprašanja.
      
                  1.
               
               
                  Ali izjava o odpovedi dediščini, ki jo dedič poda na sodišču države članice, pristojnem glede na njegovo običajno prebivališče, v skladu s tam veljavnimi zahtevami glede oblike, nadomesti izjavo o odpovedi dediščini, ki se poda na sodišču druge države članice, pristojnem za dedovanje, tako da izjava velja kot veljavno dana v trenutku, ko je dana (substitucija)?
               
            
                  2.
               
               
                  Če je odgovor na prvo vprašanje nikalen:
                  ali se poleg izjave o odpovedi dediščini, dane v veljavni obliki na sodišču, pristojnem za običajno prebivališče osebe, ki se odpoveduje dediščini, za veljavnost izjave zahteva, da ta oseba o dani izjavi obvesti sodišče, pristojno za dedovanje?
               
            
                  3.
               
               
                  Če je odgovor na prvo vprašanje nikalen, odgovor na drugo pa pritrdilen:
                  
                              (a)
                           
                           
                              Ali se za začetek veljavnosti izjave o odpovedi dediščini, zlasti pa zaradi upoštevanja rokov, ki veljajo v kraju sodišča, pristojnega za dedovanje, pri podajanju zadevne izjave zahteva, da se to sodišče nagovori v jeziku, uveljavljenem v kraju njegove sodne pristojnosti?
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              Ali se za začetek veljavnosti izjave o odpovedi dediščini, zlasti pa zaradi spoštovanja rokov, ki veljajo v kraju sodišča, pristojnega za dedovanje, pri dajanju zadevne izjave zahteva, da se temu sodišču listine, ki jih je v zvezi z odpovedjo izdalo sodišče, pristojno za običajno prebivališče osebe, ki se odpoveduje dediščini, predložijo v izvirniku skupaj s prevodom?
                           
                        
            
         (1)  UL 2012, L 201, str. 107.