CELEX: 22014D0503
Language: lt
Date: 1400630400000
Title: 2014/503/ES: 2014 m. gegužės 21 d. Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regioninės konvencijos jungtinio komiteto sprendimas Nr. 1/2014 dėl darbo tvarkos taisyklių patvirtinimo

26.7.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 222/22
            
         VISOS EUROPOS IR VIDURŽEMIO JŪROS REGIONO VALSTYBIŲ PREFERENCINIŲ KILMĖS TAISYKLIŲ REGIONINĖS KONVENCIJOS JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 1/2014
   2014 m. gegužės 21 d.
   dėl darbo tvarkos taisyklių patvirtinimo
   
      (2014/503/ES)
   
   JUNGTINIS KOMITETAS,
   atsižvelgdamas į Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regioninę konvenciją, ypač į jos 3 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               2012 m. gruodžio 1 d. įsigaliojo Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regioninė konvencija (toliau – Konvencija);
            
         
               (2)
            
            
               Konvencijos 3 straipsnio 1 dalimi įsteigtas Jungtinis komitetas, kuriame atstovaujama kiekvienai susitariančiajai šaliai;
            
         
               (3)
            
            
               pagal Konvencijos 3 straipsnio 4 dalį Jungtinis komitetas turi patvirtinti savo darbo tvarkos taisykles,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Patvirtinamos šio sprendimo priede nustatytos Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regioninės konvencijos jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklės.
   2 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
   
      Priimta Briuselyje 2014 m. gegužės 21 d.
      
         
            Jungtinio komiteto vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         P.-J. LARRIEU
      
   
   
      PRIEDAS
      VISOS EUROPOS IR VIDURŽEMIO JŪROS REGIONO VALSTYBIŲ PREFERENCINIŲ KILMĖS TAISYKLIŲ REGIONINĖS KONVENCIJOS JUNGTINIO KOMITETO DARBO TVARKOS TAISYKLĖS
      1 straipsnis
      Sudėtis
      1.   Jungtinį komitetą (toliau – komitetas) sudaro atstovai, atstovaujantys:
      
                  —
               
               
                  Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regioninės konvencijos (toliau – Konvencija) 3 straipsnio 1 dalyje nurodytoms susitariančiosioms šalims, kurioms įsigaliojo Konvencija, ir
               
            
                  —
               
               
                  susitariančiosioms šalims, veiksmingai prisijungusioms prie Konvencijos pagal Konvencijos 5 straipsnio 6 dalį,
               
            toliau – susitariančiosioms šalims, kurioms įsigaliojo Konvencija.
      Susitariančiosios šalys, kurioms įsigaliojo Konvencija, turi balsavimo teisę. Kiekviena susitariančioji šalis turi po vieną balsą.
      2.   Konvencijos 3 skyriaus 1 dalyje nurodytos susitariančiosios šalys, kurioms Konvencija dar neįsigaliojo, ir trečiosios šalys, kurias komitetas pakvietė prisijungti prie Konvencijos komitete turi stebėtojo statusą pagal 5 straipsnio 9 dalį.
      Tos susitariančiosios šalys (toliau – stebėtojo statusą turinčios susitariančiosios šalys) neturi balsavimo teisės. Tačiau jos gali aktyviai dalyvauti komiteto diskusijų forume ir teikti pasiūlymus.
      3.   Europos laisvosios prekybos asociacijos (ELPA), Agadyro susitarimo ir Vidurio Europos laisvosios prekybos susitarimo (VELPS) sekretoriatai komitete taip pat turi stebėtojo statusą. Šie stebėtojai neturi balsavimo teisės, tačiau jie gali aktyviai dalyvauti komiteto diskusijų forume ir teikti pasiūlymus.
      Prireikus komitetas gali nuspręsti pakviesti daugiau stebėtojų ad hoc pagrindu, jeigu nė viena susitariančioji šalis tam neprieštarauja. Šie stebėtojai neturi balsavimo teisės, tačiau jie gali aktyviai dalyvauti komiteto diskusijų forume.
      4.   Prieš kiekvieną komiteto posėdį 1–3 dalyse nurodyti komiteto nariai (toliau – komiteto nariai) raštu informuoja sekretoriatą apie savo delegacijos sudėtį. Kiekvieną delegaciją paprastai sudaro ne daugiau kaip trys delegatai. Apie bet kokį sudėties pakeitimą sekretoriatui pranešama raštu ne vėliau kaip prieš septynias kalendorines dienas iki posėdžio.
      2 straipsnis
      Pirmininkas
      Komitetui pirmininkauja Europos Komisijos (toliau – Komisija) atstovas.
      3 straipsnis
      Sekretoriatas
      Komisija atlieka komiteto ir prireikus pakomitečių bei darbo grupių, sudarytų pagal 13 straipsnį, sekretoriato funkcijas.
      4 straipsnis
      Korespondencija
      1.   Su komitetu susijusi korespondencija Komisijai paprastai siunčiama elektroninėmis priemonėmis, adresatu nurodant komiteto pirmininką.
      2.   Komiteto nariams adresuotą korespondenciją siunčia sekretoriatas, paprastai – elektroninėmis priemonėmis.
      5 straipsnis
      Posėdžiai
      1.   Komiteto posėdžius savo iniciatyva arba bet kurios susitariančiosios šalies prašymu rengia pirmininkas.
      2.   Posėdžiai vyksta Briuselyje, arba, jei tam neprieštarauja nė viena susitariančioji šalis, bet kurioje kitoje vietoje.
      3.   Pirmininkas kiek įmanoma stengiasi, kad posėdžiai nebūtų rengiami nė vienos susitariančiosios šalies švenčių dienomis. Todėl susitariančiosios šalys gali iki kiekvienų kalendorinių metų pabaigos informuoti sekretoriatą apie ateinančių metų švenčių dienas.
      4.   Kvietimai į posėdį visiems komiteto nariams išsiunčiami likus ne mažiau kaip vienam mėnesiui iki posėdžio.
      5.   Jei komitetas nenusprendžia kitaip, komiteto posėdžiai nėra vieši.
      6 straipsnis
      Darbotvarkė
      1.   Pirmininkas rengia kiekvieno posėdžio preliminarią darbotvarkę.
      2.   Preliminari darbotvarkė visiems komiteto nariams paprastai išsiunčiama ne vėliau kaip prieš vieną mėnesį iki posėdžio.
      3.   Į darbotvarkę pagrindiniais punktais galima įtraukti papildomus punktus, jeigu jie pateikiami pirmininkui ne vėliau kaip prieš 15 kalendorinių dienų iki posėdžio. Papildomus punktus į preliminarią darbotvarkę galima įtraukti kaip „Kitus klausimus“, jeigu to paprašoma prieš patvirtinant darbotvarkę.
      4.   Darbotvarkę komitetas tvirtina kiekvieno posėdžio pradžioje, jeigu tam neprieštarauja nė viena susitariančioji šalis.
      7 straipsnis
      Protokolas
      1.   Už visų posėdžių protokolų rengimą atsakingas pirmininkas. Protokole nurodomos komiteto rekomendacijos ir išvados pagal kiekvieną darbotvarkės punktą, kaip protokolo priedai įtraukiami posėdyje pateikti dokumentai ir dalyvių sąrašas.
      2.   Pirmininkas protokolo projektą komiteto nariams išsiunčia nedelsdamas ir ne vėliau kaip per vieną mėnesį nuo posėdžio dienos.
      Komiteto nariai visas savo pastabas dėl protokolo projekto išsiunčia pirmininkui raštu ne vėliau kaip per vieną mėnesį nuo protokolo išsiuntimo dienos. Nesutarimo atveju klausimas aptariamas komitete. Jei komitetas negali susitarti, prie galutinio protokolo pridedamos atitinkamos pastabos.
      8 straipsnis
      Konsultacijos ir ginčų sprendimas
      1.   Susitariančiosios šalys, kurioms įsigaliojo Konvencija, keičiasi nuomonėmis apie patirtį ir problemas, kilusias įgyvendinant ir taikant Konvenciją.
      2.   Remiantis Konvencijos I priedėlio 33 straipsniu, ginčuose dėl Konvencijos aiškinimo komitetas ieško visoms pusėms priimtino sprendimo.
      9 straipsnis
      Konvencijos administravimas
      1.   Susitariančiosios šalys, kurioms įsigaliojo Konvencija, praneša komitetui apie tarpusavyje sudarytus laisvosios prekybos susitarimus, kuriuose yra nuoroda į Konvenciją, ir informuoja sekretoriatą apie Konvencijos taikymo tiems laisvosios prekybos susitarimams datą.
      Sekretoriatas imasi būtinų veiksmų, kad pranešimai dėl kumuliacijai taikyti būtinų reikalavimų įvykdymo būtų paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
      2.   Susitariančiosios šalys, kurioms įsigaliojo Konvencija, informuoja komitetą apie visus susitariančiųjų šalių laisvosios prekybos susitarimų pakeitimus, galinčius turėti įtakos įstrižinės kilmės kumuliacijos sąlygų taikymui.
      10 straipsnis
      Naujų susitariančiųjų šalių prisijungimas
      1.   Depozitaro raštu pateiktus prašymus dėl trečiųjų šalių prisijungimo komitetas paprastai iš principo svarsto posėdyje, rengiamame po to, kai buvo gautas toks prašymas.
      2.   Komitetas svarsto, ar reikalingos pereinamojo laikotarpio priemonės, kol bus sudaryti laisvosios prekybos susitarimai tarp prisijungiančios susitariančiosios šalies ir kitų susitariančiųjų šalių, visų pirma tam, kad būtų išvengta neaiškumų dėl kumuliacijos su prisijungiančia susitariančiąja šalimi.
      11 straipsnis
      Darbo tvarkos taisyklių ir Konvencijos daliniai pakeitimai
      1.   Komiteto darbo tvarkos taisyklės gali būti peržiūrėtos paprašius bet kuriai susitariančiajai šaliai, kuriai įsigaliojo Konvencija.
      2.   Jeigu susijusios susitariančiosios šalys iš dalies pakeičia Konvencijos II priedėlyje numatytą specialiąją nuostatą, arba jeigu dvi susitariančiosios šalys priima tokią specialiąją nuostatą, atitinkamą pakeitimą jos pateikia sekretoriatui.
      3.   Sekretoriatas informuoja depozitarą ir susitariančiąsias šalis apie komiteto priimtus Konvencijos, įskaitant jos priedėlius, pakeitimus.
      12 straipsnis
      Sprendimai ir rekomendacijos
      1.   Sprendimai ir rekomendacijos priimami susitariančiųjų šalių, kurioms įsigaliojo Konvencija, ir kurios dalyvauja komiteto posėdyje, arba kurioms atstovaujama, balsavimu. Kvorumą sudaro ne mažiau kaip 2/3 tų susitariančiųjų šalių.
      Susilaikymas balsavimo metu netrukdo komitetui priimti sprendimų, kurie turi būti priimti vienbalsiai.
      Susitariančioji šalis, kuriai įsigaliojo Konvencija, gali atstovauti ne daugiau kaip vienai kitai susitariančiajai šaliai, kuriai įsigaliojo Konvencija. Atstovaujama susitariančioji šalis pirmininką apie tai informuoja raštu prieš posėdį.
      Susitariančiosios šalys, kurioms įsigaliojo Konvencija, kiek įmanoma atsižvelgia į stebėtojo statusą turinčių susitariančiųjų šalių pateiktas nuomones.
      2.   Komiteto sprendimuose ir rekomendacijose nurodomas jų numeris, priėmimo data ir pavadinimas, nurodantis jų temą.
      3.   Kiekviena susitariančioji šalis gali skelbti komiteto priimtus sprendimus ir rekomendacijas savo valstybine (-ėmis) kalba (-omis) savo oficialiajame (-iuosiuose) leidinyje (-iuose) ir pagal savo vidaus taisykles.
      4.   Kai atvejis skubus, o posėdžio neįmanoma surengti, komitetas gali priimti sprendimus ar teikti rekomendacijas taikydamas rašytinę procedūrą, jei susitariančiosios šalys, kurioms įsigaliojo Konvencija, dėl to susitaria. Tokia rašytinė procedūra taikoma 1 daliai.
      Visų pirma pirmininkas gali taikyti rašytinę procedūrą, kad gautų komiteto patvirtinimą tais atvejais, kai dėl sprendimo ar rekomendacijos projekto komiteto posėdyje jau diskutuota.
      Tokiu atveju pirmininkas pateikia tvirtinti siūlomą sprendimo ar rekomendacijos projektą, nustatydamas pastabų ir pozicijų pateikimo terminą priklausomai nuo klausimo skubumo.
      Susitariančiosios šalys, kurioms įsigaliojo Konvencija, praneša sekretoriatui apie savo sutikimą arba nesutikimą priimti atitinkamą sprendimą ar rekomendaciją per nustatytą terminą. Laikoma, kad bet kuri susitariančioji šalis, kuriai įsigaliojo Konvencija, iki to termino pabaigos nepaprieštaravusi sprendimo ar rekomendacijos projektui, pritarė siūlomam sprendimo ar rekomendacijos projektui.
      Pirmininkas nedelsdamas ir ne vėliau kaip per 14 kalendorinių dienų po termino pabaigos informuoja visas susitariančiąsias šalis apie rašytinės procedūros rezultatus.
      13 straipsnis
      Pakomitečiai ir darbo grupės
      1.   Pagal Konvencijos 3 straipsnio 5 dalį sudarytas pakomitetis ar darbo grupė gali teikti rekomendacijas, rengti sprendimus ir atlikti kitas komiteto deleguotas užduotis.
      2.   Pakomitečiai ir darbo grupės komitetui teikia ataskaitas reguliariai ir ne vėliau kaip prieš vieną mėnesį iki kiekvieno komiteto posėdžio.
      3.   Stebėtojo statusą turinčios susitariančiosios šalys ir 1 straipsnio 3 dalyje nurodyti stebėtojai gali būti atstovaujami tomis pačiomis stebėtojo teisėmis bet kuriame pakomitetyje ar darbo grupėje.
      14 straipsnis
      Oficiali kalba
      1.   Komiteto darbo kalbos yra anglų ir prancūzų.
      2.   Komitetui pateikiami sprendimų projektai rengiami ir anglų, ir prancūzų kalba.
      15 straipsnis
      Įsigaliojimas
      Darbo tvarkos taisyklės įsigalioja jų patvirtinimo dieną.