CELEX: 62017CA0020
Language: et
Date: 2018-06-21 00:00:00
Title: Kohtuasi C-20/17: Euroopa Kohtu (teine koda) 21. juuni 2018. aasta otsus (Kammergericht Berlini eelotsusetaotlus – Saksamaa) – menetluses, mille algatamist taotles Vincent Pierre Oberle (Eelotsusetaotlus — Õigusalane koostöö tsiviilasjades — Määrus (EL) nr 650/2012 — Artikkel 4 — Liikmesriigi kohtu üldine pädevus pärimisasja tervikuna lahendamiseks — Riigisisesed õigusnormid, mis reguleerivad rahvusvahelist kohtualluvust riiklike pärimistunnistuste väljaandmisel — Euroopa pärimistunnistus)

201807270542025232018/C 285/10202017CJC28520180813ET01ETINFO_JUDICIAL201806218922Kohtuasi C-20/17: Euroopa Kohtu (teine koda) 21. juuni 2018. aasta otsus (Kammergericht Berlini eelotsusetaotlus – Saksamaa) – menetluses, mille algatamist taotles Vincent Pierre Oberle (Eelotsusetaotlus — Õigusalane koostöö tsiviilasjades — Määrus (EL) nr 650/2012 — Artikkel 4 — Liikmesriigi kohtu üldine pädevus pärimisasja tervikuna lahendamiseks — Riigisisesed õigusnormid, mis reguleerivad rahvusvahelist kohtualluvust riiklike pärimistunnistuste väljaandmisel — Euroopa pärimistunnistus)
 ---documentbreak--- C2852018ET820120180621ET00108292Euroopa Kohtu (teine koda) 21. juuni 2018. aasta otsus (Kammergericht Berlini eelotsusetaotlus – Saksamaa) – menetluses, mille algatamist taotles Vincent Pierre Oberle
   (Kohtuasi C-20/17) (
         1
      )
   „(Eelotsusetaotlus — Õigusalane koostöö tsiviilasjades — Määrus (EL) nr 650/2012 — Artikkel 4 — Liikmesriigi kohtu üldine pädevus pärimisasja tervikuna lahendamiseks — Riigisisesed õigusnormid, mis reguleerivad rahvusvahelist kohtualluvust riiklike pärimistunnistuste väljaandmisel — Euroopa pärimistunnistus)”2018/C 285/10Kohtumenetluse keel: saksa
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Kammergericht Berlin
   
      Põhikohtuasja pool
   
   
      Hageja: Vincent Pierre Oberle
   
      Resolutsioon
   
   Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. juuli 2012. aasta määruse (EL) nr 650/2012, mis käsitleb kohtualluvust, kohaldatavat õigust ning otsuste tunnustamist ja täitmist, ametlike dokumentide vastuvõtmist ja täitmist pärimisasjades ning Euroopa pärimistunnistuse loomist, artiklit 4 tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus liikmesriigi õigusnorm – nagu see, mida käsitletakse põhikohtuasjas –, mis näeb ette, et kuigi surnud isiku surma hetkel ei olnud tema alaline elukoht selles liikmesriigis, on piiriülese mõjuga pärimisasjades riikliku pärimistunnistuse väljastamiseks pädevad selle viimase liikmesriigi kohtud, kui mõni pärandvara ese asub nimetatud liikmesriigis või kui surnud isik oli sama liikmesriigi kodanik.
   (
         1
      )	ELT C 112, 10.4.2017.