CELEX: 62006CJ0158
Language: mt
Date: 2007-06-21
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (l-Ewwel Awla) tal-21 ta' Ġunju 2007. # Stichting ROM-projecten vs Staatssecretaris van Economische Zaken. # Talba għal deċiżjoni preliminari: College van Beroep voor het bedrijfsleven - l-Olanda. # Fondi Strutturali - Rifużjoni ta' għajnuna Komunitarja fil-każ ta' irregolarità - Nuqqas ta' pubblikazzjoni u ta' komunikazzjoni tal-kundizzjonijiet ta' l-għotja ta' l-għajnuna - Nuqqas ta' konoxxenza tal-benefiċjarju - Bona fide - Ċertezza legali - Effettività -Artikolu 10 KE. # Kawża C-158/06.

Kawża C-158/06
      Stichting ROM-projecten
      vs
      Staatssecretaris van Economische Zaken
      (talba għal deċiżjoni preliminari magħmula mill-College van Beroep voor het bedrijfsleven)
      “Fondi Strutturali — Rifużjoni ta’ għajnuna Komunitarja fil-każ ta’ irregolarità — Nuqqas ta’ pubblikazzjoni u ta’ komunikazzjoni tal-kundizzjonijiet ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna — Nuqqas ta’ konoxxenza tal-benefiċjarju — Bona fide — Ċertezza legali — Effettività — Artikolu 10 KE”
      Sommarju tas-Sentenza
      1.        Koeżjoni ekonomika u soċjali – Għajnuna strutturali – Finanzjament Komunitarju – Għajnuna finanzjarja mħallsa indebitament
            wara negliġenza mwettqa mill-awtoritajiet nazzjonali 
      (Artikolu 10 KE)
      2.        Koeżjoni ekonomika u soċjali – Għajnuna strutturali – Finanzjament Komunitarju – Għajnuna finanzjarja mħallsa indebitament
      1.        Il-prinċipju ta’ ċertezza legali jeżiġi li legiżlazzjoni Komunitarja tippermetti lill-persuni interessati li jkunu jafu b’ċertezza
         l-portata ta’ l-obbligi li hija timponi fuqhom. Il-partijiet fil-kawża għandhom jkunu jistgħu jagħrfu d-drittijiet u l-obbligi
         tagħhom mingħajr ambigwità u jieħdu l-miżuri b’riżultat ta’ dan. Din il-ħtieġa ta’ ċertezza legali hija meħtieġa b’ċerta rigorożità
         fil-każ ta’ leġiżlazzjoni li tista’ tinvolvi konsegwenzi finanzjarji.
      
      F’dan il-kuntest, meta l-kundizzjonijiet ta’ għoti ta’ għajnuna finanzjarja mill-Komunità lil Stat Membru jinsabu fid-deċiżjoni
         ta’ għoti, iżda qatt ma jkunu ġew la ppubblikati u lanqas ikkomunikati minn dan l-Istat Membru lill-benefiċjarju finali ta’
         l-għajnuna, id-dritt Komunitarju ma jipprekludix li ssir applikazzjoni tal-prinċipju ta’ ċertezza legali bil-għan li tiġi
         eskluża r-rifużjoni minn naħa ta’ dan il-benefiċjarju ta’ l-ammonti mħallsa indebitament, bil-kundizzjoni li tiġi stabbilita
         l-bona fide ta’ l-imsemmi benefiċjarju. F’każ bħal dan, l-interess tal-Komunità li dik l-għajnuna tiġi rkuprata għandha, madanakollu,
         tittieħed in kunsiderazzjoni. Għaldaqstant, meta n-nuqqas tar-rifużjoni ta’ l-għajnuna mill-benefiċjarju hija dovuta għal
         negliġenza mwettqa mill-awtoritajiet nazzjonali, jirriżulta mill-prinċipju ta’ kooperazzjoni li jinsab fl-Artikolu 10 KE li
         l-Istat Membru kkonċernat jista’ jinżamm finanzjarjament responsabbli ta’ l-ammonti mhux irkuprati sabiex jiġi żgurat id-dritt
         tal-Komunità li tikseb ir-rifużjoni ta’ l-ammont ta’ l-għajnuna.
      
      (ara l-punti 25-26, 32-34 u disp.)
      2.        Meta l-kundizzjonijiet ta’ l-għoti ta’ għajnuna finanzjarja mill-Komunità lil Stat Membru jinsabu fid-deċiżjoni ta’ l-għoti
         iżda qatt ma jkunu la ppubblikati u lanqas ikkomunikati minn dan l-Istat Membru lill-benefiċjarju finali ta’ l-għajnuna, id-dritt
         Komunitarju ma jipprekludix li ssir applikazzjoni tal-prinċipju ta’ ċertezza legali bil-għan li tiġi eskluża r-rifużjoni minn
         naħa ta’ dan il-benefiċjarju ta’ l-ammonti mħallsa indebitament, bil-kundizzjoni li tiġi stabbilita l-bona fide ta’ l-imsemmi benefiċjarju. F’każ bħal dan, l-Istat Membru kkonċernat jista’ jinżamm finanzjarjament responsabbli ta’ l-ammonti
         mhux irkuprati sabiex jiġi żgurat id-dritt tal-Komunità li tikseb ir-rifużjoni ta’ l-ammont ta’ l-għajnuna.
      
      (ara l-punt 34 u disp.)
SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (l-Ewwel Awla)
      21 ta’ Ġunju 2007 (*)
      
      “Fondi Strutturali – Rifużjoni ta’ għajnuna Komunitarja fil-każ ta’ irregolarità – Nuqqas ta’ pubblikazzjoni u ta’ komunikazzjoni tal-kundizzjonijiet ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna – Nuqqas ta’ konoxxenza tal-benefiċjarju – Bona fide – Ċertezza legali – Effettività – Artikolu 10 KE”
      Fil-kawża C‑158/06,
      li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skond l-Artikolu 234 KE, imressqa mill-College van Beroep voor het
         bedrijfsleven (l-Olanda), permezz ta’ deċiżjoni tas-16 ta’ Marzu 2006, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fit-23 ta’ Marzu
         2006, fil-proċedura
      
      Stichting ROM-projecten
      vs
      Staatssecretaris van Economische Zaken
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (L-Ewwel Awla),
      komposta minn R. Schintgen, President tal-Ħames Awla, aġent President ta’ l-Ewwel Awla, A. Tizzano, A. Borg Barthet, M. Ilešič
         (relatur) u E. Levits, imħallfin,
      
      Avukat Ġenerali: J. Mazák,
      Reġistratur: M. Ferreira, Amministratur Prinċipali,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta ta’ l-1 ta’ Frar 2007,
      wara li rat is-sottomissjonijiet ippreżentati:
      –        għal Stichting ROM-projecten, minn J. Roeleveld, advocaat,
      –        għall-Gvern Olandiż, minn C. ten Dam, bħala aġent,
      –        għall-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, minn L. Flynn u A. Weimar, bħala aġenti,
      wara li semgħet il-konklużjonijiet ta’ l-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tad-29 ta’ Marzu 2007,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1        It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni ta’ l-Artikolu 6 tad-Deċiżjoni C(95) 1753 tal-Kummissjoni
         tas-16 ta’ Ottubru 1995, rigward l-għoti ta’ għajnuna mill-Fond Ewropew ta’ l-Iżvilupp Reġjonali (ERDF) u l-Fond Soċjali Ewropew
         (ESF) għal programm ta’ ħidma fil-kuntest ta’ l-inizjattiva Komunitarja SME favur żoni eliġibbli skond l-Obbjettivi 1 u 2
         fl-Olanda (aktar il-quddiem id-“deċiżjoni ta’ għoti”) u ta’ l-Artikolu 249KE. 
      
      2        Din it-talba ġiet ppreżentata fil-kuntest ta’ kawża bejn il-Fondazzjoni taħt id-dritt Olandiz Stichting ROM-projecten (aktar
         il-quddiem “ROM-projecten”) u s-Staatssecretaris van Economische Zaken (is-Segretarju ta’ l-Istat għall-affarjiet ekonomiċi,
         aktar il-quddiem is-“Segretarju ta’ l-Istat”), fir-rigward ta’ l-abrogazzjoni u tat-talba għar-rifużjoni ta’ għajnuna finanzjarja
         mogħtija fil-kuntest ta’ l-inizjattiva Komunitarja favur l-impriżi żgħar u medji.
      
       Kuntest Ġuridiku
      3        Fl-1 ta’ Lulju 1994, il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej ippubblikat il-Komunikazzjoni lill-Istati Membri li tiffissa
         l-prinċipji fundamentali tal-programmi operattivi jew tas-sussidji globali li l-Istati Membri huma mistiedna li jipproponu
         fil-kuntest ta’ inizjattiva komunitarja fuq l-adattament ta’ l-impriżi żgħar u medji għas-suq uniku (ĠU C 180, p. 10).
      
      4        Id-deċiżjoni ta’ għoti tipprovdi
      
      “Artikolu 1
      Il-programm ta’ ħidma SME għall-Olanda adottat fir-rigward tal-perjodu bejn it-30 ta’ Novembru 1994 u l-31 ta’ Diċembru 1999,
         li huwa elenkat fl-annessi ta’ hawn taħt, li jkopri numru koerenti ta’ miżuri multiannwali fil-kuntest ta’ l-inizjattiva Komunitarja
         SME favur żoni eliġibbli skond l-Obbjettivi 1 u 2 fl-Olanda, huwa bil-preżenti approvat. 
      
       [...]
       Artikolu 6
      L-għajnuna komunitarja tkopri l-infiq fuq l-attivitajiet li jitwettqu taħt dan il-programm li, fl-Istat Membru kkonċernat,
         jieħdu l-forma ta’ impenji li jorbtu legalment u li għalihom ġew allokati l-finanzi neċessarji mhux aktar tard mill-31 ta’
         Diċembru 1999. Id-data finali li fiha wieħed jista’ jieħu in kunsiderazzjoni l-infiq fuq dawn il-miżuri hija l-31 ta’ Diċembru
         2001.
      
      [...]
       Artikolu 9
      Din id-deċiżjoni hija indirizzata lir-Renju ta’ l-Olanda.”
       Il-kawża prinċipali u d-domandi preliminari
      5        B’ittra tal-31 ta’ Awwissu 1999, ROM-projecten talbet lis-Segretarju ta’ l-Istat l-għoti ta’ sussidju fil-kuntest ta’ programm
         ta’ ħidma SME għall-Olanda għall-progett imsemmi “Kenniskaart Medische Technologie en Life Science” (Karta ta’ konoxxenza
         fit-teknoloġija medika u xjenzi tal-ħajja).   
      
      6        Permezz ta’ deċiżjoni tad-29 ta’ Diċembru 1999, is-Segretarju ta’ l-Istat ta lill-ROM-projecten sussidju fil-kuntest ta’ l-imsemmi
         programm li jammonta għal mhux aktar minn NLG 200 000. Fost kundizzjonijiet oħra, kien previst li l-proġett kellu jitlesta
         fil-31 ta’ Diċembru 2000, u li l-infiq li jsir qabel l-1 ta’ Jannar 2000 u wara l-31 ta’ Diċembru ta’ l-istess sena ma jkunx
         eliġibbli. 
      
      7        Fuq talba ta’ ROM-projecten, is-Segretarju ta’ l-Istat iddepożita fil-kont ta’ dan ta’ l-aħħar, kemm fl-2000 kif ukoll fl-2001,
         ħlas bil-quddiem ta’ NLG 80 000.
      
      8        B’deċiżjoni tal-11 ta’ Lulju 2002, is-Segretarju ta’ l-Istat innotifika lil ROM-projecten li hija kienet naqset milli tikkonforma
         ruħha mal-kundizzjoni imposta fl-Artikolu 6 tad-deċiżjoni ta’ għoti, li tgħid li l-impenji kellhom jitwettqu qabel il-31 ta’
         Diċembru 1999 (aktar il-quddiem il-“kundizzjoni taż-żmien”). Il-kwistjoni jekk is-sussidju kellux, konsegwentement, jiġi ffissat
         għall-ammont ta’ żero tressqet mis-Segretarju ta’ l-Istat quddiem il-Kummissjoni, liema domanda ngħatatilha risposta informali
         fin-negattiv mid-dipartimenti tal-Kummissjoni. Fil-pendenza ta’ konferma formali tal-pożizzjoni tal-Kummissjoni, is-Segretarju
         ta’ l-Istat iffissa, suġġett għall-riżerva ġenerali, is-sussidju fl-ammont ta’ NLG 69 788. Huwa wkoll talab lil ROM-projecten
         tirrifondi s-somma ta’ NLG 90 212.
      
      9        B’deċiżjoni tas-27 ta’ Frar 2003, is-Segretarju ta’ l-Istat iffissa l-għajnuna għal żero u talab lil ROM-projecten tirrifondi
         wkoll is-somma ta’ NLG 69 788, għar-raġuni li l-Kummissjoni qieset li l-impenji kellhom jitwettqu mill-benefiċjarju ta’ l-għajnuna
         mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru 1999. 
      
      10      B’deċiżjoni tas-26 ta’ Mejju 2003, is-Segretarju ta’ l-Istat ċaħad il-kontestazzjoni mressqa kontra d-deċiżjonijiet tal-11
         ta’ Lulju 2002 u tas-27 ta’ Frar 2003.
      
      11      B’sentenza tat-23 ta’ Jannar 2004, ir-Rechtbank te Roermond annulla d-deċiżjoni tas-26 ta’ Mejju 2003. Huwa ordna lis-Segretarju
         ta’ l-Istat jadotta deċiżjoni ġdida dwar il-kontestazzjoni ppreżentata quddiemu. 
      
      12      B’deċiżjoni tas-16 ta’ Awwissu 2004, is-Segretarju ta’ l-Istat iffissa l-ammont tas-sussidju għal EUR 72 604,84, għar-raġuni
         li ROM-projecten ma kinitx irrispettat il-kundizzjoni taż-żmien. 
      
      13      Il-College van Beroep voor het bedrijfsleven, li ntalbet tieħu konjizzjoni tar-rikors ippreżentat minn ROM-projecten kontra
         din id-deċiżjoni, tistaqsi jekk is-Segretarju ta’ l-Istat setax iressaq kontra ROM-projecten il-fatt li din ta’ l-aħħar ma
         kinitx irrispettat din il-kundizzjoni. F’dan ir-rigward, hija tirrileva li, fid-dritt Olandiż, tali kundizzjoni tista’ titressaq
         kontra benefiċjaru ta’ sussidju biss jekk dan ikun ġie infurmat dwarha bil-quddiem. Din ir-regola toħroġ kemm mill-prinċipju
         ta’ ċertezza legali kif ukoll mil-leġiżlazzjoni Olandiża. Issa, fil-każ preżenti, din il-kundizzjoni ma tidher la fid-deċiżjoni
         tad-29 ta’ Diċembru 1999 meħuda mis-Segretarju ta’ l-Istat u lanqas fil-kundizzjonijet annessi ma din ta’ l-aħħar. Hija lanqas
         ma tidher fl-applikazzjoni għas-sussidju u lanqas fin-nota ta’ istruzzjonijiet li tiġi magħha.  
      
      14      Min dan, il-qorti tar-rinviju tasal għall-konklużjoni li mill-perspettiva tal-liġi Olandiża waħedha, il-kundizzjoni ta’ żmien
         ma tistax titrressaq kontra ROM-projecten. Madankollu, hija tistaqsi jekk din il-kundizzjoni tistax titressaq kontra ROM-projecten
         bis-saħħa tad-dritt Komunitarju.
      
      15      Huwa f’dawn iċ-ċirkustanzi li l-College van Beroep voor het bedrijfsleven iddeċidiet li tissospendi l-proċeduri quddiemha
         u li tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja s-segwenti domandi preliminari:
      
      “(1) L-Artikolu 6 tad-deċiżjoni [ta’ għoti] huwa ta’ natura inkundizzjonata u biżżejjed ċar u preċiż biex ikun direttament
         applikabbli fl-ordinament ġuridiku nazzjonali ?
      
      (2) Jekk ir-risposta għad-Domanda 1 hija fl-affermattiv:
      L-Artikolu 249 KE għandu jiġi interpretat li jfisser li l-Artikolu 6 ta’ din id-deċiżjoni għandu effett dirett, b’tali mod
         li jirrikjedi lill-individwu, bħala l-benefiċjarju finali, li jidħol għall-impenji kkontemplati f’dan ir-rigward u li jalloka
         speċifikament il-finanzi neċessarji sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru 1999?
      
      Jekk ir-risposta għad-Domanda 2 hija fl-affermattiv:
      Meħud fid-dawl tal-prinċipji tad-dritt komunitarju, [l-obbligu ta’ l-Istati Membri li jieħdu l-miżuri neċessarji biex jirkupraw
         il-fondi mitlufa bħala konsegwenza ta’ irregolarità] jagħti lok lill-Istati Membri milli jastjenu mill-irkupru minħabba vjolazzjoni
         ta’ dispożizzjoni fejn il-benefiċjarju tas-sussidju kkoncernat ma kienx jaf b’tali dispożizzjoni u ma jaħtix ta’ dan-nuqqas
         ta’ għarfien?”
      
       Fuq id-domandi preliminari
       Kunsiderazzjonijiet preliminari
      16      Fil-kuntest tal-proċedura ta’ kooperazzjoni bejn il-qrati nazzjonali u l-Qorti tal-Ġustizzja istitwita mill-Artikolu 234,
         jaqa’ taħt il-kompetenza ta’ din ta’ l-aħħar li tagħti lil qorti nazzjonali risposta utili li tippermettilha taqta’ l-kawża
         li jkollha quddiemha. F’dan id-dawl, huwa obbligu, jekk inhu l-każ, tal-Qorti tal-Ġustizzja li tifformula mill-ġdid id-domandi
         li jkunu ġew sottomessi lilha (sentenza tat-23 ta’ Marzu 2006, FCE Bank, C-210/04, Ġabra p. I-2803, punt 21 u l-ġurisprudenza
         ċċitata).
      
      17      Fil-każ preżenti, il-qorti nazzjonali ssottomettiet it-tielet domanda tagħha b’mod sussidjarju, jiġifieri fl-ipoteżi fejn
         l-ewwel u t-tieni domandi jkunu eżaminati preċedentement u li risposta affermattiva tingħata lill-dawn ta’ l-aħħar.
      
      18      Għandu jiġi kkonstatat li t-tielet domanda tista’, bl-istess mod, tiġi eżaminata b’mod awtonomu u li risposta affermattiva
         għaliha tirrendi l-ewwel u t-tieni domandi inoperabbli. Fil-fatt, jekk wieħed jassumi li l-kundizzjonijet ta’ għoti ta’ għajnuna,
         fosthom il-kundizzjoni taż-żmien, għandhom jitqiesu li huma, fi kwalunkwe każ, mhux invokabbli kontra l-benefiċjarju finali
         minħabba li huma ma ġewx ikkomunikati lilu, m’hemmx lok li jiġi eżaminat jekk l-imsemmija kundizzjoni ta’ żmien hijiex inkundizzjonata,
         biżżejjed ċara u preċiża u kapaċi li timponi direttament obbligi fuq il-benefiċjarju.
      
      19      Għalhekk, huwa opportun li t-tielet domanda tingħatalha risposta l-ewwel u li tiġi fformulata hekk:
      
      “Meta l-kundizzjonijet ta’ għoti ta’ għajnuna finanzjarja mogħtija mill-Komunità lil Stat Membru jinsabu fid-deċiżjoni ta’
         għoti iżda qatt ma jkunu ġew la ppubblikati u lanqas ikkomunikati minn dak l-Istat Membru lill-benefiċjarju finali ta’ l-għajnuna,
         id-dritt Komunitarju jipprekludi l-applikazzjoni tal-prinċipju ta’ ċertezza legali sabiex tiġi eskluża r-rifużjoni min dan
         il-benefiċjaru ta’ l-ammonti mħallsa indebitament?”
      
       Fuq it-tielet domanda
       Osservazzjonijet ippreżentati quddiem il-Qorti
      20      ROM-projecten issostni li ma kinitx taf bl-Artikolu 6 tad-deċiżjoni ta’ għoti u li dan in-nuqqas ta’ informazzjoni ma jistax
         jiġi invokat kontriha. Konsegwentement, il-prinċipji ta’ protezzjoni ta’ aspettattivi legittimi u ta’ ċertezza legali jipprojbixxu
         r-rifużjoni ta’ l-għajnuna finanzjarja li bbenefikat minnha. Fil-fatt, id-dritt Komunitarju ma jipprekludix li dawn il-prinċipji
         jiġu applikati biex jeskludu tali rifużjoni, bil-kundizzjoni li l-interessi tal-Komunità jittieħdu in kunsiderazzjoni u li
         l-bonafide tal-benefiċjarju tkun stabbilita.
      
      21      Il-Gvern Olandiż jenfasizza li d-dritt Komunitarju għandu jkun magħruf mill-individwi u li l-applikazzjoni tiegħu għandha
         tkun prevedibbli għal dawn ta’ l-aħħar. Min dan, huwa jiddeduċi li l-kundizzjoni taż-żmien ma tistax tiġi invokata kontra
         ROM-projecten, peress li ma kinitx ġiet infurmata.
      
      22      Il-Kummissjoni wkoll tqis li l-kundizzjoni taż-żmien ma tistax tiġi invokata kontra ROM-projecten. Peress li l-qorti tar-rinviju
         kkonstatat li l-kundizzjoni taż-żmien ma ġietx mgħarrfa lil ROM-projecten u li din ta’ l-aħħar ma taħtix għan-nuqqas ta’ informazzjoni,
         il-prinċipju ta’ ċertezza legali jipprekludi li din il-kundizzjoni tiġi invokata kontra ROM-projecten.
      
       Risposta tal-Qorti
      23      Jirriżulta mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja li l-kawżi dwar l-irkupru ta’ l-ammonti li jkunu tħallsu indebitament
         għandhom, fin-nuqqas ta’ dispożizzjonijiet Komunitarji, jiġu deċiżi mill-qrati nazzjonali skond id-dritt nazzjonali tagħhom,
         bla ħsara għall-limiti imposti mid-dritt Komunitarju, fis-sens li l-modalitajiet previsti mid-dritt nazzjonali ma jistgħux
         iwasslu li l-irkupru ta’ l-għajnuniet mogħtija indebitament ikun impossibbli jew eċċessivament diffiċili u li l-applikazzjoni
         tal-leġiżlazzjoni nazzjonali għandha ssir b’mod mhux diskriminatorju meta mqabbla mal-proċeduri intizi biex jiġu applikati
         għall-kawżi nazzjonali ta’ l-istess tip (sentenzi tal-21 ta’ Settembru 1983, Deutsche Milchkontor et, 205/82 sa 215/82, Ġabra p. 2633, punt 19; tat-12 ta’ Mejju 1998, Steff-Houlberg Export et, C-366/95, Ġabra p. I-2661, punt 15, u tad-19 ta’ Settembru 2002, Huber, C-336/00, Ġabra p. I-7699, punt 55).
      
      24      Għaldaqstant, ma għandux jitqies li jmur kontra d-dritt Komunitarju l-fatt li d-dritt nazzjonali fil-qasam ta’ l-irtirar ta’
         atti amministattivi u ta’ l-irkupru ta’ ammonti ta’ flus imħallsa indebitament mill-amministrazzjoni pubblika, jieħu in kunsiderazzjoni,
         flimkien mal-prinċipju ta’ legalità, il-prinċipju ta’ ċertezza legali, peress li dan ta’ l-aħħar jagħmel parti mill-ordinament
         ġuridiku Komunitarju (sentenzi Deutsche Milchkontor et, iċċitata aktar ‘il fuq, punt 30; tad-9 ta’ Ottubru 2001, Flemmer et, C-80/99 sa C-82/99, Ġabra p. I-7211, punt 60, u Huber, iċċitata aktar ‘il fuq, punt 56).
      
      25      B’mod partikolari, dan il-prinċipju ta’ ċertezza legali jeżiġi li l-legiżlazzjoni Komunitarja tippermetti lill-persuni interessati
         jkunu jafu b’ċertezza l-portata ta’ l-obbligi li hija timponi fuqhom (sentenzi ta’ l-1 ta’ Ottubru 1998, Ir-Renju Unit vs
         Il-Kummissjoni, C-209/96, Ġabra p. I-5655, punt 35; ta’ l-20 ta’ Mejju 2003, Consorzio del Prosciutto di Parma u Salumificio
         S. Rita, C-108/01, Ġabra p. I-5121, punt 89, u tal-21 ta’ Frar 2006, Halifax et, C-255/02, Ġabra p. I-1609, punt 72). Il-partijiet fil-kawża għandhom ikunu jistgħu jagħrfu d-drittijiet u l-obbligi tagħhom
         mingħajr ambigwità u jieħdu l-miżuri b’riżultat ta’ dan (sentenzi tat-13 ta’ Frar 1996, Van Es Douane Agenten, C-143/93, Ġabra
         p. I-431, punt 27, u tas-26 ta’ Ottubru 2006,  Koninklijke Coöperatie Cosun, C-248/04, Ġabra p. I-10211, punt 79).
      
      26      Din il-ħtieġa ta’ ċertezza legali hija meħtieġa b’ċerta rigorożità fil-każ ta’ leġiżlazzjoni li tista’ tinvolvi konsegwenzi
         finanzjarji (sentenzi tas-16 ta’ Marzu 2006, Emsland-Stärke, C-94/05, Ġabra p. I-2619, punt 43, u Koninklijke Coöperatie Cosun,
         iċċitata aktar ‘il fuq, punt 79).
      
      27      Fl-ewwel lok, fil-każ preżenti, hekk kif joħroġ mill-Artikolu 9 tad-deċizjoni ta’ għoti, ir-Renju ta’ l-Olanda huwa l-uniku
         destinatarju ta’ din id-deċiżjoni. Minkejja l-fatt li l-imsemmija deċiżjoni qatt ma ġiet ippubblikata u li kienet għalhekk
         magħrufa minnhom biss, l-awtoritajiet Olandiżi ma kkomunikawx il-kundizzjonijiet ta’ għoti li jinsabu f’din ta’ l-aħħar lil
         ROM-projecten.
      
      28      Barra minn dan, fil-kuntest tad-deċiżjoni ta’ għoti, bl-għoti ta’ sussidju lil ROM-projecten fid-29 ta’ Diċembru 1999, jiġifieri
         jumejn biss qabel l-iskadenza tat-terminu ffissat fl-Artikolu 6 ta’ din id-deċiżjoni, mingħajr ma kien informa lil ROM-projecten
         b’dan iż-żmien, is-Segretarju ta’ l-Istat ħoloq sitwazzjoni li twassal kważi neċessarjament għal nuqqas ta’ rispett tal-kundizzjonijiet
         ta’ għoti.  
      
      29      F’dawn iċ-ċirkustanzi, għandu jiġi kkonstatat li l-benefiċjarju finali ta’ għajnuna finanzjarja Komunitarja mhuwiex f’pożizzjoni
         li jkun jaf mingħajr ambigwità d-drittijiet u l-obbligi tiegħu u li jimxi skond dan it-tagħrif.
      
      30      Għaldaqstant, kif sostnew ROM-projecten, il-Gvern Olandiż u l-Kummissjoni, f’sitwazzjoni bħal din, li fiha jinsab il-benefiċjarju finali, ikkaratterizzata bin-nuqqas ta’ tagħrif tal-kundizzjonijiet
         misjuba fid-deċiżjoni ta’ għoti, il-prinċipju ta’ ċertezza legali jimpedixxi li dawn il-kundizzjonijet jiġu invokati kontra
         dan ta’ l-aħħar.
      
      31      Madankollu, huwa biss taħt il-kundizzjoni li l-imsemmi benefiċjarju kien in bona fide fir-rigward tar-regolarità ta’ l-użu ta’ l-għajnuna finanzjarja li huwa jkun f’pożizzjoni li jikkontesta l-irtirar u r-rifużjoni.
         Hija l-qorti nazzjonali li għandha teżamina jekk din il-kundizzjoni ġietx sodisfatta (ara f’dan is-sens, is-sentenzi tas-16
         ta’ Lulju 1999, Oelmühle u Schmidt Söhne, C-298/96, Ġabra p. I-4767, punt 29, u Huber, iċċitata iktar ‘il fuq, punt 58).
      
      32      Fl-aħħar nett, għandu jiġi mfakkar li meta l-prinċipju ta’ ċertezza legali jimpedixxi li benefiċjarju ta’ għajnuna finanzjarja
         Komunitarja jkun obbligat li jirrifondiha, l-interess tal-Komunità li dik l-għajnuna tiġi rkuprata għandha, madankollu, tittieħed
         in kunsiderazzjoni (is-sentenza Huber, iċċitata aktar ‘il fuq punt 57).
      
      33      F’sitwazzjoni bħal din, deskritta fil-kawża prinċipali, fejn in-nuqqas tar-rifużjoni ta’ l-għajnuna mill-benefiċjarju hija
         dovuta għal negliġenza mwettqa mill-awtoritajiet nazzjonali, jirriżulta mill-prinċipju ta’ kooperazzjoni li jinsab fl-Artikolu
         10 KE li l-Istat Membru kkonċernat jista’ jinżamm finanzjarjament responsabbli ta’ l-ammonti mhux irkuprati sabiex jiġi żgurat
         id-dritt tal-Komunità li tikseb ir-rifużjoni ta’ l-ammont ta’ l-għajnuna.
      
      34      Fid-dawl ta’ dak kollu li għadu kif ingħad, ir-risposta li għandha tingħata għat-tielet domanda hija li meta l-kundizzjonijiet
         ta’ għoti ta’ għajnuna finanzjarja mill-Komunità lil Stat Membru jinsabu fid-deċiżjoni ta’ għoti, iżda qatt ma jkunu ġew la
         ppubblikati u lanqas ikkomunikati minn dan l-Istat Membru lill-benefiċjarju finali ta’ l-għajnuna, id-dritt Komunitarju ma
         jipprekludix li ssir applikazzjoni tal-prinċipju ta’ ċertezza legali bil-għan li tiġi eskluża r-rifużjoni minn naħa ta’ dan
         il-benefiċjarju ta’ l-ammonti mħallsa indebitament, bil-kundizzjoni li tiġi stabbilita l-bonafide ta’ l-imsemmi benefiċjarju. F’każ bħal dan, l-Istat Membru kkonċernat jista’ jinżamm finanzjarjament responsabbli ta’ l-ammonti
         mhux irkuprati sabiex jiġi żgurat id-dritt tal-Komunità li tikseb ir-rifużjoni ta’ l-ammont ta’ l-għajnuna.
      
       Fuq l-ewwel u t-tieni domandi 
      35      Fid-dawl tar-risposta mogħtija għat-tielet domanda, m’hemmx lok li tingħata risposta lill-kwistjoni dwar jekk il-kundizzjoni
         taż-żmien hijiex inkundizzjonata u biżżejjed preċiża biex tkun direttament applikabbli fl-ordinament ġuridiku nazzjonali,
         u lanqas dik dwar jekk l-imsemmija kundizzjoni tistax timponi obbligi direttament fuq il-benefiċjaru finali ta’ għajnuna finanzjarja.
      
       Fuq l-ispejjeż
      36      Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta’ kwistjoni mqajma quddiem il-qorti
         tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni ta’ l-osservazzjonijiet
         lill-Qorti, barra dawk ta’ l-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
      
      Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) taqta’ u tiddeċiedi:
      Meta l-kundizzjonijiet ta’ l-għoti ta’ għajnuna finanzjarja mill-Komunità lil Stat Membru jinsabu fid-deċiżjoni ta’ għoti
            iżda qatt ma jkunu la ppubblikati u lanqas ikkomunikati minn dan l-Istat Membru lill-benefiċjarju finali ta’ l-għajnuna, id-dritt
            Komunitarju ma jipprekludix li ssir applikazzjoni tal-prinċipju ta’ ċertezza legali bil-għan li tiġi eskluża r-rifużjoni minn
            naħa ta’ dan il-benefiċjarju ta’ l-ammonti mħallsa indebitament, bil-kundizzjoni li tiġi stabbilita l-bona fide ta’ l-imsemmi benefiċjarju. F’każ bħal dan, l-Istat Membru kkonċernat jista’ jinżamm finanzjarjament responsabbli ta’ l-ammonti
            mhux irkuprati sabiex jiġi żgurat id-dritt tal-Komunità li tikseb ir-rifużjoni ta’ l-ammont ta’ l-għajnuna.
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: l-Olandiż.