CELEX: 21969A0924(01)
Language: nl
Date: 1970-09-29 00:00:00
Title: Overeenkomst waarbij een Associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Verenigde Republiek Tanzania, de Republiek Oeganda en de Republiek Kenya, en bijgaande documenten

28 . 12 . 70                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 282/55
                                                 OVEREENKOMST
                                 waarbij een Associatie tot stand wordt gebracht
               tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Verenigde Republiek Tanzanië,
                                  de Republiek Oeganda en de Republiek Kenia,
                                              en bijgaande documenten
                                                    (70/546/EEG)
                                                 INHOUDSOPGAVE
             TEKST VAN DE OVEREENKOMST
                                                                                                      Blz.
             Preambule                                                                                  56
             Titel I           Handelsverkeer                                                           57
             Titel II          Recht van vestiging en diensten                                          60
             Titel III         Betalingen en kapitaal                                                   61
             Titel IV          Institutionele bepalingen                                                61
             Titel V           Algemene en slotbepalingen                                               63
             PROTOCOLLEN
             Protocol nr. 1    betreffende de toepassing van artikel 2, lid 2, van de Associatieover­
                               eenkomst                                                                 66
             Protocol nr. 2    betreffende ongebrande koffie, kruidnagels en ananasconserven            66
             Protocol nr . 3   betreffende de toepassing van artikel 3 van de Associatieovereen­
                               komst                                                                    67
             Protocol nr. 4    betreffende het begrip „produkten van oorsprong" voor de toepas­
                               sing van de Associatieovereenkomst                                     ' 73
             Protocol nr. 5    betreffende de toepassing van de Associatieovereenkomst en de tot­
                               standbrenging van internationale overeenkomsten inzake de toeken­
                               ning van algemene preferenties                                           73
 ---pagebreak--- Nr. L 282/56                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       28 . 12. 70
                                                    PREAMBULE
             Zijne Majesteit de Koning der Belgen,
              De President van de Bondsrepubliek Duitsland,
             De President van de Franse Republiek,
             De President van de Italiaanse Republiek,
              Zijne Koninklijke Hoogheid de Groothertog van Luxemburg,
             Hare Majesteit de Koningin der Nederlanden,
             Partijen bij het op 25 maart 1957 te Rome ondertekende Verdrag tot oprichting van de
             Europese Economische Gemeenschap, hierna te noemen het Verdrag, wier Staten hierna
             de Lid-Staten worden genoemd,
             en de Raad van de Europese Gemeenschappen,
                                                                                           enerzijds,
             De President van de Verenigde Republiek Tanzanië,
             De President van de Republiek Oeganda,
             De President van de Republiek Kenia,
             Partijen bij het op 6 juni 1967 te Kampala ondertekende Verdrag voor Oostafrikaanse
             samenwerking, houdende de oprichting van de Oostafrikaanse Gemeenschap, wier
             Staten hierna de Partner-Staten van de Oostafrikaanse Gemeenschap worden genoemd,
                                                                                          anderzijds,
             Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
             Rekening houdende met de op 26 juli 1968 te Arusha ondertekende Associatieovereen­
             komst,
             Wensende uitdrukking te geven aan hun wederzijdse wil om hun vriendschappelijke be­
             trekkingen in stand te houden en te verstevigen, met inachtneming van de beginselen van
            het Handvest der Verenigde Naties,
             Vastbesloten om de economische betrekkkingen tussen de Partner-Staten van de Oost­
             afrikaanse Gemeenschap en de Europese Economische Gemeenschap uit te breiden,
             Zich bewust van het belang van de ontwikkeling der interafrikaanse samenwerking en
            handel en der internationale economische betrekkingen,
             Rekening houdende met het Verdrag voor Oostafrikaanse samenwerking, houdende de
            oprichting van de Oostafrikaanse Gemeenschap,
            Hebben besloten, overeenkomstig artikel 238 van het Verdrag tot oprichting van de
            Europese Economische Gemeenschap, een Overeenkomst aan te gaan waarbij een asso­
            ciatie wordt tot stand gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
            Partner-Staten van de Oostafrikaanse Gemeenschap,
            en hebben te dien einde als hun gevolmachtigden aangewezen :
            ZIJNE MAJESTEIT DE KONING DER BELGEN:
            De heer Joseph Van der Meulen,
            buitengewoon en gevolmachtigd Ambassadeur,
            DE PRESIDENT VAN DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND :
            De heer Günther Harkort,
            Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken,
 ---pagebreak--- 28 . 12. 70                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                      Nr. L 282/57
             DE PRESIDENT VAN DE FRANSE REPUBLIEK :
             De heer Yvon Bourges,
             Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken,
             DE PRESIDENT VAN DE ITALIAANSE REPUBLIEK :
             De heer Mario Pedini,
             Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken,
             ZIJNE KONINKLIJKE HOOGHEID DE GROOTHERTOG VAN LUXEMBURG :
             De heer Georges Dupong,
             Minister van Nationale Opvoeding, Arbeid en Sociale Zekerheid,
             HARE MAJESTEIT DE KONINGIN DER NEDERLANDEN :
             De heer H. J. de Koster,
             Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken,
             DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN:
             De heer H. J. de Koster,
             Fungerend Voorzitter van de Raad van de Europese Gemeenschappen,
             De heer Henri Rochereau,
             Lid van de Commissie van de Europese Gemeenschappen,
             DE PRESIDENT VAN DE VERENIGDE REPUBLIEK TANZANIË :
             De heer Abdulraman Mohamed Babu,
             Minister van Handel en Industrie,
             DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK OEGANDA:
             De heer William Wilberforce Kalema,
             Minister van Handel en Industrie,
             DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK KENIA :
             De heer Mwai Kibaki,
             Minister van Handel en Industrie,
             DIE,
             na overlegging van hun in goede en behoorlijke vorm bevonden volmachten,
              OVEREENSTEMMING HEBBEN BEREIKT OMTRENT DE VOLGENDE BEPALINGEN :
                                                      Artikel 1
              1 . Bij deze Overeenkomst wordt tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
             Partner-Staten van de Oostafrikaanse Gemeenschap een Associatie tot stand gebracht.
             2. De Associatieovereenkomst heeft ten doel de uitbreiding van het handelsverkeer tus­
             sen de Europese Economische Gemeenschap en de Partner-Staten van de Oostafrikaanse
             Gemeenschap te bevorderen, en aldus bij te dragen tot de ontwikkeling van de inter­
             nationale handel .
                                                      TITEL I
                                                 HANDELSVERKEER
                        Artikel 2                             vrijdom van douanerechten en heffingen van gelijke
                                                               werking in de Europese Economische Gemeenschap
                                                              worden ingevoerd, doch de regeling voor deze pro­
 1 . Produkten van oorsprong uit de Partner-Staten             dukten mag niet gunstiger zijn dan die welke de
van de Oostafrikaanse Gemeenschap mogen met                   Lid-Staten onderling toepassen.
 ---pagebreak--- Nr . L 282/58                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             28 . 12 . 70
2. Het bepaalde in lid 1 laat echter onverlet de in­                                Artikel 4
voerregeling voor de produkten :
                                                              1 . Voor zover de Partner-Staten van de Oostafri­
— welke zijn genoemd in de lijst van bijlage II van          kaanse Gemeenschap uitvoerrechten heffen bij de uit­
     het Verdrag, voor zover deze aan een gemeen­            voer van hun produkten naar de Lid-Staten, mogen
    schappelijke marktordening in de zin van artikel         deze noch in rechte noch in feite aanleiding geven
     40 van het Verdrag zijn onderworpen ;                   tot een rechtstreekse of zijdelingse discriminatie tussen
                                                              de Lid-Staten .
— welke bij invoer in de Europese Economische Ge­
     meenschap zijn onderworpen aan een bijzondere
     regeling tengevolge van de uitvoering van het ge­       2. Onverminderd de toepassing van artikel 14, lid 2,
     meenschappelijk landbouwbeleid.                         wordt in de Associatieraad overleg gepleegd indien
                                                             de toepassing van deze rechten de mededingings­
In Protocol nr. 1 bij deze Overeenkomst zijn de              voorwaarden ernstig verstoort.
voorwaarden neergelegd waaronder de Europese
Economische Gemeenschap, in afwijking van de al­                                    Artikel 5
gemene regeling die ten aanzien van derde landen
geldt, de regeling vaststelt, die wordt toegepast ten         1 . De Europese Economische Gemeenschap past bij
gunste van vorengenoemde produkten, van oorsprong            invoer van produkten van oorsprong uit de Partner-
uit de Partner-Staten van de Oostafrikaanse Gemeen­          Staten van de Oostafrikaanse Gemeenschap geen an­
schap.                                                       dere kwantitatieve beperkingen of maatregelen van
                                                             gelijke werking toe dan die welke de Lid-Staten on­
Voor ongebrande koffie, kruidnagels, moernagels,             derling toepassen.
kruidnagelstelen en ananasconserven zijn bijzondere
bepalingen in Protocol nr. 2 bij deze Overeenkomst           2. Het bepaalde in lid 1 laat echter onverlet de in­
opgenomen .                                                  voerregeling voor de in artikel 2, lid 2, eerste streepje,
                                                             bedoelde produkten.
3 . Op verzoek van één of meer Partner-Staten van de
Oostafrikaanse Gemeenschap wordt in de Associa­              3 . Op verzoek van één of meer Partner-Staten van
tieraad overleg gepleegd over de wijze waarop dit            de Oostafrikaanse Gemeenschap wordt in de Asso­
artikel wordt toegepast.                                     ciatieraad overleg gepleegd over de wijze waarop
                                                             dit artikel wordt toegepast.
                        Artikel 3
                                                                                    Artikel 6
1 . Voor produkten van oorsprong uit de Lid-Staten            1 . De Partner-Staten van de Oostafrikaanse Ge­
worden bij invoer in de Partner-Staten van de Oost,-         meenschap passen geen kwantitatieve beperkingen of
afrikaanse Gemeenschap de douanerechten en heffin­           maatregelen van gelijke werking toe op de invoer
gen van gelijke werking, die de Partner-Staten van           van produkten van oorsprong uit de Lid-Staten.
de Oostafrikaanse Gemeenschap toepassen op de in­
voer van deze produkten op hun grondgebied, afge­            2. In afwijking van het bepaalde in lid 1 mogen de
schaft op de wijze vermeld in Protocol nr. 3 bij deze        Partner-Staten van de Oostafrikaanse Gemeenschap
Overeenkomst.
                                                             kwantitatieve beperkingen op de invoer van produk­
                                                             ten van oorsprong uit de Lid-Staten handhaven of
2. Onder de in Protocol nr. 3 bij deze Overeenkomst          nieuwe invoeren, ten einde aan de eisen van hun
vastgestelde voorwaarden kunnen de Parner-Staten             ontwikkeling te voldoen, of in geval van moeilijkhe­
van de Oostafrikaanse Gemeenschap echter douane­             den betreffende hun betalingsbalans, of, wanneer het
rechten en heffingen van gelijke werking handhaven           landbouwprodukten betreft, in samenhang met de
of instellen die in overeenstemming zijn met de eisen        ontwikkeling van de in het Verdrag van Oostafri­
van hun ontwikkeling of die ten doel hebben in hun           kaanse samenwerking bedoelde gemeenschappelijke
begrotingsmiddelen te voorzien.                              markt van Oost-Afrika. De ontwikkelingseisen zijn
                                                             die, vermeld in artikel . 2 van Protocol nr. 3 bij deze
3 . De douanerechten en heffingen van gelijke wer­           Overeenkomst.
king die de Partner-Staten van de Oostafrikaanse
Gemeenschap overeenkomstig lid 2 toepassen, mogen            Toepassing van dergelijke beperkingen mag noch in
noch in rechte noch in feite aanleiding geven tot            rechte noch in feite aanleiding geven tot discrimina­
rechtstreekse of zijdelingse discriminatie tussen de         tie van de Lid-Staten ten opzichte van derde Staten.
Lid-Staten .                                                 3 . Bij toepassing van de in lid 2 bedoelde maatre­
                                                             gelen moeten de Partner-Staten van de Oostafri­
4. Op verzoek van de Europese Economische Ge­                kaanse Gemeenschap evenwel zonder discriminatie
meenschap wordt in de Associatieraad overleg ge­             invoermogelijkheden voor de produkten van oor­
pleegd over de wijze waarop dit artikel wordt toe­           sprong uit de Europese Economische Gemeenschap
gepast.                                                      openlaten .
 ---pagebreak--- 28 . 12 . 70                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr . L 282/59
Wanneer zich evenwel op de interne markt van de                 wordt toegepast op produkten van oorsprong uit
Partner-Staten van de Oostafrikaanse Gemeenschap                het meest begunstigde derde land ;
moeilijkheden bij de afzet van een bepaald produkt
voordoen, kunnen deze Staten, mits zij deze moeilijk­           mag de regeling die de Partner-Staten van de
heden aantonen en alle uitleg verschaffen welke                 Oostafrikaanse Gemeenschap krachtens deze Ti­
nodig is ter beoordeling van de noodzaak van een in­            tel op hun voor de Europese Economische Ge­
voerverbod, in afwijking van het bepaalde in de vori­           meenschap bestemde produkten toepassen niet
ge alinea, de invoer van dat produkt voor een van               minder gunstig zijn dan die welke wordt toegepast
geval tot geval vast te stellen beperkte tijdsduur              op produkten bestemd voor het meest begunstigde
schorsen, op voorwaarde dat vooraf in de Associatie­            derde land.
raad overleg wordt gepleegd.
                                                                                    Artikel 9
4. Bij de inwerkingtreding van deze Overeenkomst
delen de Partner-Staten van de Oostafrikaanse Ge­           De Partner-Staten van de Oostafrikaanse Gemeen­
meenschap aan de Associatieraad de lijst mede van           schap kunnen onderling douane-unies of vrijhandels­
de produkten waarvoor kwantitatieve invoerbeper­            zones handhaven of tot stand brengen, alsmede ak­
kingen als bedoeld in lid 2 gelden, alsmede alle gege­      koorden voor economische samenwerking met elkaar
vens waarover zij beschikken en aan de hand waar­           sluiten .
van de Lid-Staten de mogelijkheden kunnen nagaan
voor de invoer van de aan kwantitatieve beperkingen         De Associatieraad wordt door de Partner-Staten van
onderhevige produkten in de Partner-Staten van de           de Oostafrikaanse Gemeenschap van een en ander
Oostafrikaanse Gemeenschap .                                op de hoogte gehouden.
Op verzoek van de Europese Econonomische Ge­
meenschap wordt in de Associatieraad overleg ge­                                   Artikel 10
pleegd over de wijze waarop deze beperkingen wor­
den toegepast.                                              1 . De Parner-Staten van de Oostafrikaanse Gemeen­
                                                            schap kunnen douane-unies of vrijhandelszones
5 . Wanneer de Partner-Staten van de Oostafrikaan­          handhaven of tot stand brengen, alsmede akkoorden
se Gemeenschap krachtens lid 2 nieuwe kwantitatieve         voor economische samenwerking sluiten met één of
beperkingen invoeren, delen zij deze onverwijld aan         meer derde Afrikaanse landen van vergelijkbaar ont­
de Associatieraad mede. Zodra deze beperkingen zijn         wikkelingsniveau, mits hierdoor geen wijziging wordt
medegedeeld, wordt op verzoek van de Europese               gebracht in de bepalingen inzake de oorsprong wel­
Economische Gemeenschap overleg gepleegd in de              ke betrekking hebben op de toepassing van deze
Associatieraad .                                            Overeenkomst.
                                                            De Associatieraad wordt door de Partner-Staten van
6. Bij de inwerkingtreding van deze Overeenkomst
stellen de Partner-Staten van de Oostafrikaanse Ge­         de Oostafrikaanse Gemeenschap van een en ander
meenschap de Associatieraad in kennis van de rege­          op de hoogte gehouden.
ling inzake de buitenlandse handel die ten aanzien
van de Lid-Staten van toepassing is.                        2. Op verzoek van de Europese Economische Ge­
                                                            meenschap wordt in de Associatieraad overleg ge­
De Associatieraad wordt van elke wijziging van deze
regeling in kennis gesteld.
                                                            pleegd.
                                                            3 . Indien uit dit overleg blijkt dat de verplichtingen
                        Artikel 7                           van de Partner-Staten van de Oostafrikaanse Ge­
                                                            meenschap onverenigbaar zijn met de beginselen en
De bepalingen van de artikelen 5 en 6 laten onverlet        bepalingen van deze Overeenkomst, treft de Associa­
de regeling welke de Partijen bij de Overeenkomst           tieraad in voorkomend geval maatregelen die voor de
op bepaalde produkten toepassen ter uitvoering van          goede werking van de associatie nodig zijn . Ook kan
door hen ondertekende wereldakkoorden.                      hij elke dienstige aanbeveling doen.
                       Artikel 8
                                                                                   Artikel 11
Behoudens de bijzondere bepalingen voor de grens­           De Partner-Staten van de Oostafrikaanse Gemeen­
handel en onverminderd het bepaalde in de artikelen         schap kunnen tevens douane-unies of vrijhandelszo­
9 en 10 :
                                                            nes handhaven of tot stand brengen, alsmede akkoor­
— mag de regeling die de Partner-Staten van de              den voor economische samenwerking sluiten met één
     Oostafrikaanse Gemeenschap krachtens deze Ti­          of meer andere derde landen, voor zover die niet on­
     tel op produkten van oorsprong uit de Lid-Staten       verenigbaar zijn of blijken te zijn met de beginselen en
     toepassen niet minder gunstig zijn dan die welke       bepalingen van deze Overeenkomst.
 ---pagebreak--- Nr. L 282/60                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            28 . 12 . 70
De Associatieraad wordt door de Partner-Staten van          afwijking van de bepalingen van de artikelen 3 en 6,
de Oostafrikaanse Gemeenschap van een en ander              de nodige vrijwaringsmaatregelen nemen.
op de hoogte gehouden.                                      Deze maatregelen en de wijze waarop zij worden
Op verzoek van de Europese Economische Gemeen­              toegepast, worden onverwijld ter kennis gebracht van
schap wordt in de Associatieraad overleg gepleegd.          de Associatieraad .
                                                            2. Indien ernstige verstoringen in een sector van het
                       Artikel 12
                                                            economische leven van de Europese Economische Ge­
De bepalingen van de artikelen 5 en 6 vormen geen           meenschap of van één of meer Lid-Staten optreden
beletsel voor verboden of beperkingen van invoer,           of hun externe financiële stabiliteit in gevaar bren­
uitvoer of doorvoer, welke gerechtvaardigd zijn uit         gen, of indien zich moeilijkheden voordoen waardoor
hoofde van bescherming van de openbare zedelijk­            de economische situatie in een gebied van de Euro­
heid, de openbare orde, de openbare veiligheid, de          pese Economische Gemeenschap verslechtert, kan de
gezondheid en het leven van personen, dieren of              Gemeenschap, in afwijking van de bepalingen van de
planten, het nationaal artistiek, historisch en archeo­     artikelen 2 en 5, de nodige vrijwaringsmaatregelen
                                                            nemen of de betrokken Lid-Staat of Lid-Staten daar­
logisch bezit of uit hoofde van bescherming van de
industriële en commerciële eigendom.                        toe machtigen.
Deze verboden of beperkingen mogen echter geen              Deze maatregelen en de wijze waarop zij worden
middel tot willekeurige discriminatie, noch een ver­        toegepast, worden onverwijld ter kennis gebracht
                                                            van de Associatieraad.
kapte beperking van de handel vormen.
                                                            3 . Voor de toepassing van de leden 1 en 2 moeten
                       Artikel 13                           bij voorrang    de maatregelen worden gekozen die de
                                                            werking van     de associatie het minst verstoren. Deze
1 . Inzake de handelspolitiek lichten de Partijen bij        maatregelen    mogen niet verder reiken dan strikt
de Overeenkomst elkander wederzijds in en, op ver­           noodzakelijk   is om de gerezen moeilijkheden te ver­
zoek van een van hen, plegen zij met elkander in de         helpen.
Associatieraad overleg, zulks met het oog op de juiste
toepassing van deze Overeenkomst.                           4. Over de in toepassing van de leden 1 en 2 geno­
                                                             men maatregelen wordt in de Associatieraad overleg
2. Deze inlichtingen en dit overleg hebben betrek­          gepleegd. Voor de maatregelen welke ingevolge lid 1
king op de maatregelen betreffende het handelsver­          worden getroffen vindt dit overleg plaats op verzoek
keer met derde Staten, wanneer deze maatregelen de          van de Europese Economische Gemeenschap, en voor
belangen van een der Partijen bij de Overeenkomst            die welke ingevolge lid 2 worden getroffen op ver­
kunnen schaden .                                            zoek van de Partner-Staten van de Oostafrikaanse
                                                             Gemeenschap.
                       Artikel 14
                                                                                    Artikel 15
 1 . Indien ernstige verstoringen in een bepaalde sec­
tor van het economische leven van één of meer Part­          Onverminderd de bijzondere bepalingen van deze
 ner-Staten van     de   Oostafrikaanse    Gemeenschap       Overeenkomst, onthoudt elke Partij bij de Overeen­
 optreden of hun externe financiële stabiliteit in ge­       komst zich van iedere maatregel of handelwijze van
vaar brengen, of indien zich moeilijkheden voordoen          intern fiscale aard die rechtstreeks dan wel zijdelings
 waardoor de economische situatie in een gebied van          tot discriminatie tussen haar produkten en gelijksoor­
de Oostafrikaanse Gemeenschap verslechtert, kan de­          tige produkten van oorsprong uit de andere Partijen
ze Partner-Staat of kunnen deze Partner-Staten, in           bij de Overeenkomst leidt.
                                                      TITEL II
                                      RECHT VAN VESTIGING EN DIENSTEN
                       Artikel 16                                                   Artikel 17
 De Partner-Staten van de Oostafrikaanse Gemeen­             Ingeval één of meer Partner-Staten van de Oostafri­
 schap verzekeren dat, wat betreft het recht van ves­        kaanse Gemeenschap de onderdanen of vennoot­
 tiging en het verrichten van diensten, zowel de on­         schappen van een Staat die geen Lid-Staat is een
 derdanen als de vennootschappen van de Lid-Staten           gunstiger behandeling toekennen wat betreft het recht
 in rechte en in feite een gelijke behandeling ten deel      van vestiging en het verrichten van diensten, wordt
 valt.                                                       deze behandeling door de betrokken Partner-Staat of
 ---pagebreak--- 28 . 12 . 70                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                      Nr. L 282/61
Partner-Staten uitgebreid tot de onderdanen of ven­         bepalingen betreffende het handelsverkeer, het recht
nootschappen der Lid-Staten, behalve wanneer zij            van vestiging en het kapitaalverkeer op deze dienst­
voortvloeit uit regionale overeenkomsten.                   verrichtingen niet van toepassing zijn. De diensten
                                                            omvatten met name werkzaamheden van industriële
Evenwel geldt in een Partner-Staat van de Oostafri­         en van commerciële aard, werkzaamheden van het
kaanse Gemeenschap voor de onderdanen of ven­                ambacht en de werkzaamheden van de vrije beroe­
nootschappen van een Lid-Staat het bepaalde in dit          pen, doch niet werkzaamheden in loondienst.
artikel ten aanzien van een bepaalde activiteit niet,
indien de Lid-Staat waartoe zij behoren, aan de on­
derdanen of vennootschappen van de betrokken Part­                                  Artikel 20
ner-Staat van de Oostafrikaanse Gemeenschap, wat
betreft het recht van vestiging en het verrichten van        1 . Onder vennootschappen in de zin van deze Over­
diensten, voor de betrokken activiteit niet dezelfde         eenkomst worden verstaan maatschappen naar bur­
voorrechten toekent als die welke deze Partner-Staat         gerlijk recht of handelsrecht, de coöperatieve ver­
van de Oostafrikaanse Gemeenschap heeft verkregen            enigingen of vennootschappen daaronder begrepen,
krachtens een overeenkomst met een in de eerste              en de overige rechtspersonen naar publiek- of privaat­
alinea bedoelde Staat die geen Lid-Staat is.                 recht, met uitzondering van vennootschappen welke
                                                             geen winst beogen.
                       Artikel 18
                                                             2. De vennootschappen van een Lid-Staat of van een
Het recht van vestiging in de zin van deze Overeen­          Partner-Staat van de Oostafrikaanse Gemeenschap zijn
komst omvat, behoudens de bepalingen betreffende             de vennootschappen welke in overeenstemming met
het kapitaalverkeer, de toelating tot en de uitoefening      de wetgeving van een Lid-Staat of van een Partner-
van werkzaamheden anders dan in loondienst, de               Staat van de Oostafrikaanse Gemeenschap zijn op­
oprichting en het beheer van ondernemingen, met name         gericht en welke hun statutaire zetel, hun hoofdbe­
 van vennootschappen, alsmede de oprichting van              stuur of hun hoofdvestiging in een Lid-Staat of in een
 agentschappen, filialen of dochterondernemingen.            Partner-Staat van de Oostafrikaanse Gemeenschap
                                                             hebben ; ingeval zij evenwel slechts hun statutaire
                                                             zetel in een Lid-Staat of in een Partner-Staat van de
                        Artikel 19                           Oostafrikaanse Gemeenschap hebben, dienen hun
                                                             werkzaamheden daadwerkelijk en duurzaam in ver­
 In   de    zin van  deze   Overeenkomst     worden  als     band te staan met de economie van deze Lid-Staat
 diensten beschouwd de dienstverrichtingen welke ge­         of van deze Partner-Staat van de Oostafrikaanse Ge­
 woonlijk tegen vergoeding geschieden, voor zover de         meenschap.
                                                      TITEL III
                                              BETALINGEN EN KAPITAAL
                        Artikel 21                                                  Artikel 22
 Door de Lid-Staten en de Partner-Staten van de Oost­        De Partner-Staten van de Oostafrikaanse Gemeen­
 afrikaanse Gemeenschap worden de betalingen die              schap behandelen zowel de onderdanen als de ven­
 betrekking hebben op het goederen- en diensten­             nootschappen van de Lid-Staten op voet van gelijk­
 verkeer alsmede de overmaking van deze betalingen           heid wat betreft de door hen verrichte investeringen,
 naar de Partner-Staat van de Oostafrikaanse Gemeen­         het kapitaalverkeer en de lopende betalingen die
 schap of naar de Lid-Staat waarin de schuldeiser of         daaruit voortvloeien, alsmede de daarmede verband
 de begunstigde verblijf houdt toegestaan, voor zover        houdende overmakingen.
 het goederen- en dienstenverkeer met toepassing van
 deze Overeenkomst is vrijgemaakt.
                                                      TITEL IV
                                           INSTITUTIONELE BEPALINGEN
                        Artikel 23                            sluiten in de in deze Overeenkomst genoemde geval­
  1 . Voor de verwezenlijking van de in deze Overeen­         len ; deze besluiten zijn verbindend voor de Partijen
  komst vermelde doelstellingen wordt een Associatie­         bij de Overeenkomst die de voor de uitvoering ervan
  raad ingesteld die bevoegd is tot het nemen van be-         noodzakelijke maatregelen moeten treffen.
 ---pagebreak--- Nr . L 282/62                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             28 . 12 . 70
De Associatieraad kan alle vraagstukken in verband                                  Artikel 27
met de toepassing van deze Overeenkomst onderzoe­
ken ; hij kan passende aanbevelingen doen en hij gaat       De Associatieraad kan besluiten tot de oprichting van
over tot het in de Overeenkomst bedoelde overleg.           een comité, dat hem moet bijstaan in de vervulling
                                                            van zijn taken en dat met name moet zorgdragen
2. De Associatieraad onderwerpt op gezette tijden           voor de continuïteit van de samenwerking die voor
de resultaten van de associatieregeling aan een onder­      de goede werking van de associatie noodzakelijk is.
zoek, daarbij rekening houdende met de doelstellin­
gen van de associatie.                                      De Associatieraad stelt in zijn reglement van orde de
                                                            samenstelling, de taak en de werkwijze van dit comi­
3 . De Associatieraad stelt zijn reglement van orde         té vast.
vast.
                                                            De Associatieraad kan de uitoefening van de hem
                                                            bij deze Overeenkomst toegekende bevoegdheden de­
                        Artikel 24                          legeren aan het comité onder de voorwaarden en
                                                            binnen de grenzen die hij vaststelt.
1 . De Associatieraad bestaat enerzijds uit de leden
van de Raad en leden van de Commissie van de
Europese Gemeenschappen en anderzijds uit leden                                     Artikel 28
van de Regering van elke Partner-Staat van de Oost­
afrikaanse Gemeenschap alsmede vertegenwoordigers           1 . Aan de Associatieraad kan elk geschil inzake de
van de Oostafrikaanse Gemeenschap.                          uitlegging of toepassing van deze Overeenkomst wor­
                                                            den voorgelegd, dat zich voordoet tussen één of
De leden van de Associatieraad kunnen zich doen             meer Lid-Staten of de Europese Economische Ge­
vertegenwoordigen volgens de bepalingen van het             meenschap enerzijds, en één of meer Partner-Staten
reglement van orde. De vergaderingen van de Asso­           van de Oostafrikaanse Gemeenschap anderzijds .
ciatieraad vinden plaats op het niveau van de
ministers of op het niveau van hun vertegenwoordi­
gers .                                                      2. Indien de Associatieraad het geschil niet tijdens de
                                                            eerstvolgende zitting kan beslechten, kan iedere par­
2. De besluiten van een vergadering op ministerieel         tij bij het geschil aan de andere mededelen dat zij een
niveau van de Associatieraad zijn slechts geldig indien     scheidsrechter heeft aangewezen, waarna de andere
voor de Europese Economische Gemeenschap een                partij verplicht is binnen twee maanden een tweede
lid van de Raad en een lid van de Commissie van              scheidsrechter aan te wijzen. Voor de toepassing van
de Europese Gemeenschappen en voor de Partner-               deze procedure worden de Europese Economische
 Staten van de Oostafrikaanse Gemeenschap een lid           Gemeenschap en de Lid-Staten als één partij bij het
 van de Regering van elke Partner-Staat van de Oost­         geschil beschouwd.
 afrikaanse Gemeenschap aanwezig zijn.
                                                             De Associatieraad wijst een derde scheidsrechter aan .
 3 . De Associatieraad spreekt zich uit in wederzijdse
 overeenstemming tussen de Europese Economische              De scheidsrechters beslissen bij meerderheid van
 Gemeenschap enerzijds en de Partner-Staten van de           stemmen .
 Oostafrikaanse Gemeenschap anderzijds.
                                                             3 . Iedere partij bij het geschil is verplicht de maat­
                        Artikel 25                           regelen te nemen, die nodig zijn voor de tenuitvoer­
                                                             legging van de scheidsrechterlijke uitspraak.
 Het voorzitterschap van de Associatieraad wordt bij
 toerbeurt uitgeoefend door een lid van de Raad van
 de Europese Gemeenschappen en door een lid van                                      Artikel 29
 de Regering van een Partner-Staat van de Oostafri­
 kaanse Gemeenschap.                                         Een Parlementaire Commissie van de associatie komt
                                                             eenmaal per jaar bijeen om vraagstukken betreffende
                                                           ■ de associatie te bespreken.
                        Artikel 26
                                                             Zij is op paritaire basis samengesteld uit leden van het
 De Associatieraad komt eenmaal per jaar op initia­          Europese Parlement en leden van de Parlementen
 tief van de voorzitter bijeen.                              van de Partner-Staten van de Oostafrikaanse Ge­
 De Associatieraad komt bovendien bijeen zo vaak de          meenschap .
 omstandigheden zulks vereisen, en wel op de in zijn
 reglement van orde vast te stellen wijze.                   Zij stelt haar reglement van orde vast.
 ---pagebreak--- 28 . 12 . 70                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 282/63
                                                      TITEL V
                                         ALGEMENE EN SLOTBEPALINGEN
                       Artikel 30                                                  Artikel 34
Verdragen, overeenkomsten, akkoorden of regelingen           Deze Overeenkomst treedt in werking op de eerste
van ongeacht welke vorm of aard tussen één of meer            dag van de maand volgende op de datum waarop de
Lid-Staten en één of meer Partner-Staten van de               akten van bekrachtiging en de akte van kennisgeving
Oostafrikaanse Gemeenschap mogen geen beletsel                zijn uitgewisseld.
vormen voor de toepassing van deze Overeenkomst.
                                                                                   Artikel 35
                       Artikel 31
1 . De Associatieraad wordt in kennis gesteld van ie­        1 . Deze Overeenkomst wordt gesloten voor een
der verzoek van een Staat om toetreding tot of asso­         tijdsduur van vijf jaar ingaande op de datum van
ciatie met de Europese Economische Gemeenschap .             haar inwerkingtreding en verstrijkt uiterlijk op 31
                                                             januari 1975 .
2. Over elk verzoek om associatie met de Europese
Economische Gemeenschap, afkomstig van een Staat             2. Deze Overeenkomst kan door de Europese Econo­
waarvan de economische structuur en de produktie             mische Gemeenschap ten aanzien van elke Partner-
vergelijkbaar zijn met die van de Partner-Staten van         Staat van de Oostafrikaanse Gemeenschap en door
de Oostafrikaanse Gemeenschap, dat de Europese               elke Partner-Staat van de Oostafrikaanse Gemeen­
Economische Gemeenschap, na het te hebben bestu­             schap ten aanzien van de Europese Economische Ge­
deerd, aan de Associatieraad voorlegt, wordt aldaar          meenschap worden opgezegd, met inachtneming van
overleg gepleegd.                                            een opzeggingstermijn van zes maanden.
                       Artikel 32                                                  Artikel 36
Deze Overeenkomst is van toepassing op het Euro­             1 . Achttien maanden voor het verstrijken van deze
pese grondgebied van de Lid-Staten en de Franse              Overeenkomst gaan de Partijen na, welke bepalingen
overzeese departementen enerzijds, en op het grond­          voor een nieuw tijdvak zouden kunnen worden vast­
gebied van de Partner-Staten van de Oostafrikaanse           gesteld .
Gemeenschap anderzijds.
                                                             2. De Associatieraad neemt eventueel de nodige over­
                       Artikel 33                            gangsmaatregelen, die zullen gelden tot de inwerking­
                                                             treding van een nieuwe overeenkomst.
1 . Deze Overeenkomst wordt, wat de Europese
Economische Gemeenschap betreft, rechtsgeldig
gesloten bij een besluit van de Raad van de Europese                               Artikel 37
Gemeenschappen, dat overeenkomstig de bepalingen
van het Verdrag is genomen en dat ter kennis is ge­          De protocollen die aan deze Overeenkomst zijn ge­
bracht van de Partijen bij deze Overeenkomst. Zij            hecht, maken een integrerend deel daarvan uit.
wordt door de ondertekenende Staten bekrachtigd
overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke
bepalingen.                                                                        Artikel 38
2. De akten van bekrachtiging der ondertekenende             Deze Overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren
Staten en de akte van kennisgeving van het sluiten           in de Duitse, de Franse, de Italiaanse, de Nederlandse
van de Overeenkomst door de Europese Economische             en de Engelse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk au­
Gemeenschap worden te Brussel uitgewisseld.                  thentiek.
              Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter
              dieses Abkommen gesetzt.
              En foi de quoi, les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du
              présent accord.
 ---pagebreak--- Nr. L 282/64                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         28 . 12 . 70
             In fede di che, i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al pre­
             sente Accordo .
             Ten blijke waarvan de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder deze
             Overeenkomst hebben gesteld.
             In witness whereof, the undersigned Plenipotentiaries have affixed their signatures below
             this Agreement.
             Geschehen zu Arusha am 24. September neunzehnhundertneunundsechzig.
             Fait à Arusha, le 24 septembre mil neuf cent soixante-neuf.
             Fatto a Arusha, il 24 settembre millenovecentosessantanove.
             Gedaan te Arusha, 24 september negentienhonderd negenenzestig.
             Done at Arusha on 24 September nineteen hundred and sixtynine.
             Pour Sa Majesté le Roi des Belges
             Voor Zijne Majesteit de Koning der Belgen
                           Joseph VAN DER MEULEN
             Für den Präsidenten der Bundesrepublik Deutschland
                           Günther HARKORT
             Pour le Président de la République française
                           Yvon BOURGES
             Per il Presidente della Repubblica Italiana
                           Mario PEDINI
             Pour Son Altesse Royale le Grand-Duc de Luxembourg
                           Georges DUPONG
             Voor Hare Majesteit de Koningin der Nederlanden
                           H. J. de KOSTER
             Im Namen des Rates der Europäischen Gemeinschaften
             Pour le Conseil des Communautés européennes
             Per il Consiglio delle Comunità europee
             Voor de Raad der Europese Gemeenschappen
                           H. J. de KOSTER                Henri ROCHEREAU
             Mit dem Vorbehalt, daß für die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft erst dann endgültig
             eine Verpflichtung besteht, wenn sie den anderen Vertragsparteien notifiziert hat, daß
             die durch den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft vorge­
             schriebenen Verfahren stattgefunden haben.
             Sous réserve que la Communauté économique européenne ne sera définitivement engagée
             qu'après notification aux autres parties contractantes de l'accomplissement des procé­
             dures requises par le traité instituant la communauté économique européenne.
              Con riserva che la Comunità economica europea sarà definitivamente vincolata sol­
             tanto dopo notifica alle altre Parti contraenti dell'espletamento delle procedure richieste
             dal trattato che istituisce la Comunità economica europea.
             Onder voorbehoud dat de Europese Economische Gemeenschap eerst definitief gebonden
             zal zijn na kennisgeving aan de andere Overeenkomstsluitende Partijen van de vervul-
 ---pagebreak--- 28 . 12 . 70                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        Nr. L 282/65
             ling der door het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap
             vereiste procedure.
             Provided that the Community shall be finaly bound only after the other Contracting
             Parties have been notified that the procedures required by the Treaty establishing the
             European Economic Community have been completed.
             For the President of the United Republic of Tanzania
                          Abdulraman Mohamed BABU
             For the President of the Republic of Uganda
                          William Wilberforce KALEMA
             For the President of the Republic of Kenya
                          Mwai KIBAKI
 ---pagebreak---  Nr . L 282/66                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               28 . 12 . 70
                                                   PROTOCOLLEN
                                                     Protocol nr. 1
                    betreffende de toepassing van artikel 2, lid 2, van de Associatieovereenkomst
DE OVEREENKOMSTSLUITENDE PARTIJEN                                                       Artikel 2
                                                               In afwijking van het bepaalde in artikel 1 is de invoer
HEBBEN OVEREENSTEMMING BEREIKT omtrent de                      van de in artikel 2, lid 2, eerste streepje, van de Over­
volgende bepalingen die aan de Overeenkomst zijn gehecht:      eenkomst bedoelde produkten onderworpen aan het
                                                               bepaalde in artikel 2, lid 1 , van de Overeenkomst,
                                                               wanneer deze produkten bij invoer in de Europese
                         Artikel 1                             Economische Gemeenschap aan douanerechten zijn
                                                               onderworpen, zij van oorsprong uit de Partner-
1 . Na overleg in de Associatieraad, stelt de Euro­            Staten van de Oostafrikaanse Gemeenschap zijn, en
pese Economische Gemeenschap, van geval tot geval,             wanneer er in het kader van het gemeenschappelijk
de invoerregeling vast voor alle in artikel 2, lid 2,          landbouwbeleid geen bepaling bestaat inzake de han­
van de Overeenkomst bedoelde produkten of groepen              del in deze produkten met derde landen .
produkten van oorsprong uit de Partner-Staten van
de Oostafrikaanse Gemeenschap, wanneer deze Sta­                                       Artikel 3
ten bij de uitvoer van deze produkten in economisch
                                                                1 . De krachtens dit Protocol voor de verschillende
opzicht belang hebben .
                                                               produkten vastgestelde regeling is van toepassing tot
                                                               de datum waarop de Overeenkomst verstrijkt.
De regeling van de Europese Economische Gemeen­
schap voor deze produkten, dient gunstiger te zijn             2 . Wanneer evenwel wijzigingen worden aange­
dan de algemene regeling die voor dezelfde produk­             bracht in de communautaire ordening van de mark­
ten geldt wanneer zij van oorsprong uit derde landen           ten, behoudt de Europese Economische Gemeen­
zijn.                                                          schap zich het recht voor om, na overleg in de Asso­
                                                               ciatieraad, de vastgestelde regeling te wijzigen .
2. Indien de economische toestand in de Europese               De Europese Economische Gemeenschap verbindt
Economische Gemeenschap zulks voor een bepaald                 zich ertoe, ervoor bij te dragen dat de Partner-Staten
produkt rechtvaardigt, kan deze Gemeenschap zich               van de Oostafrikaanse Gemeenschap in dat geval
er evenwel bij uitzondering van onthouden voor dit             onder de nieuwe regeling een voordeel behouden dat
produkt uit de Partner-Staten van de Oostafrikaanse            vergelijkbaar is met het voordeel dat zij voordien
Gemeenschap een speciale regeling in te voeren .               genoten .
                                                     Protocol nr. 2
                           betreffende ongebrande koffie, kruidnagels en ananasconserven
DE OVEREENKOMSTSLUITENDE PARTIJEN                              A I van het douanetarief van de Europese Gemeen­
                                                               schappen, van kruidnagels, moernagels en kruid­
HEBBEN OVEREENSTEMMING BEREIKT omtrent de                      nagelstelen van post 09.07 en van ananasconserven
volgende bepalingen die aan de Overeenkomst zijn gehecht:      van post 20.06 B II, van oorsprong uit de Partner-
                                                               Staten van de Oostafrikaanse Gemeenschap, in de
Ingeval de invoer in de Europese Economische Ge­               loop van een jaar meer bedraagt dan de hierna be­
meenschap van ongebrande koffie, van post 09.01                paalde hoeveelheden, kan de Europese Economische
 ---pagebreak--- 28 . 12 . 70                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 282/67
Gemeenschap, onder voorbehoud van overleg met de                De in eerste alinea bedoelde jaarlijkse hoeveelheden
Partner-Staten van de Oostafrikaanse Gemeenschap,               zijn :
de nodige maatregelen treffen om ernstige verstorin­            a) voor ongebrande koffie                  56.000 ton,
gen van de traditionele handelsstromen te vermij­               b ) voor kruidnagels                          120 ton,
den .
                                                                c) voor ananasconserven                       860 ton .
                                                      Protocol nr. 3
                        betreffende de toepassing van artikel 3 van de Associatieovereenkomst
DE OVEREENKOMSTSLUITENDE PARTIJEN                                                       Artikel 3
                                                                De Partijen bij de Overeenkomst nemen akte van de
HEBBEN OVEREENSTEMMING BEREIKT omtrent de                       overeenkomstig artikel 1 af te schaffen douanerech­
volgende bepalingen die aan de Overeenkomst zijn gehecht:       ten voor de produkten die zijn vermeld in de aan
                                                                dit Protocol gehechte lijst.
                        Artikel 1
                                                                                        Artikel 4
Met het oog op de toepassing van artikel 3 van de
Overeenkomst schaffen de Partner-Staten van de
                                                                Op de datum van inwerkingtreding van de Overeen­
Oostafrikaanse Gemeenschap op de datum van in­                  komst stellen de Partner-Staten van de Oostafri­
werkingtreding van de Overeenkomst de douane­                   kaanse Gemeenschap de Associatieraad in kennis van
rechten en heffingen van gelijke werking af, met                hun douanetarief, zoals dit voortvloeit uit te toepas­
uitzondering van die welke voldoen aan de eisen van             sing van bovenstaande bepalingen. Op verzoek van
hun ontwikkeling of welke ten doel hebben in hun                de Europese Economische Gemeenschap wordt in
begrotingsmiddelen te voorzien .                                de Associatieraad overleg gepleegd over dit tarief.
                         Artikel 2
                                                                                        Artikel 5
De in artikel 1 bedoelde eisen van ontwikkeling van             De Partner-Staten van de Oostafrikaanse Gemeen­
de Partner-Staten van de Oostafrikaanse Gemeen­                 schap delen aan de Associatieraad elke wijziging van
schap zijn die welke voortvloeien uit :                         het aldus vastgestelde tarief mede, met name elke
                                                                verhoging van de douanerechten en heffingen van
— de uitvoering van programma's voor economische                gelijke werking waartoe zou worden overgegaan om
     ontwikkeling gericht op de verhoging van de al­            te voldoen aan de eisen van hun ontwikkeling of
     gemene levensstandaard hunner landen,                      om in hun begrotingsmiddelen te voorzien. Op ver­
                                                                zoek van de Europese Economische Gemeenschap
                                                                wordt in de Associatieraad overleg gepleegd over
— de behoeften van hun economische ontwikkeling,                deze wijzigingen .
     inzonderheid ten einde de totstandbrenging van
     bepaalde bedrijfstakken te stimuleren met het oog                                  Artikel 6
     op verhoging van de algemene levensstandaard
     hunner landen,                                             1 . De voordelen die de Lid-Staten in vergelijking
                                                                met derde Staten worden toegekend voor de produk­
— de vereisten in verband met het in evenwicht                  ten opgenomen in de aan dit Protocol gehechte lijst,
     brengen van hun betalingsbalans en met het                 zullen gedurende de looptijd van de Overeenkomst
     ondervangen van de moeilijkheden die hoofd­                niet worden verminderd .
     zakelijk het gevolg zijn van hun pogingen om
     hun binnenlandse markt te verruimen alsmede                2 . De Partner-Staten van de Oostafrikaanse Ge­
     van het gebrek aan stabiliteit van hun ruilvoet,           meenschap kunnen echter wijzigingen aanbrengen in
                                                                de aan dit Protocol gehechte lijst van produkten,
— de, noodzaak om een snelle en gestadige stijging              welke voldoen aan de eisen van hun ontwikkeling
     te bewerkstelligen van de exportontvangsten hun­           of welke ten doel hebben in hun begrotingsmiddelen
     ner landen .                                               te voorzien, onder voorbehoud van voorafgaand
 ---pagebreak--- Nr. L 282/68                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         28 . 12 . 70
overleg in de Associatieraad en op voorwaarde dat                  maken de noodzaak van de voorgenomen wijzigingen
de omvang van het geheel der concessies en hun                     van de lijst te beoordelen.
evenwicht tussen de Lid-Staten worden gehandhaafd.
3 . De Partner-Staten van de Oostafrikaanse Gemeen­                                           Artikel 7
schap stellen de Associatieraad tijdig in kennis van
de door hen overwogen wijzigingen.                                 Op verzoek van de Partner-Staten van de Oostafri­
                                                                   kaanse Gemeenschap wordt in de Associatieraad
Deze kennisgeving gaat vergezeld van gegevens van                  overleg gepleegd over de wijze waarop dit Protocol
economische en financiële aard die het mogelijk                    wordt toegepast.
                                                           BIJLAGE
                          Lijst van de produkten welke vallen onder artikel 3 van Protocol nr. 3
                                                bij de Associatieovereenkomst
                                                                                                       Rechten
    Nr. van het
       Oost­                                                                            Douane­                Douanerechten
    afrikaanse                                Omschrijving
                                                                                      rechten van
       tarief                                                                         fiscale aard     Algemeen            E.E.G.
       11.07        Mout, ook indien gebrand                                              22%             8%                vrij
       12.06        Hop (hopbellen en lupuline)                                           10%             5%                vrij
       15.07 B      Olijfolie                                                             48%             2%                vrij
       16.04        Bereidingen en conserven, van vis (kaviaar en kaviaar­              47%%            21 / 2 %            vrij
                    surrogaten daaronder begrepen)
       17.04        Suikerwerk zonder cacao                                               47%             3%                 vrij
       18.06        Chocolade en andere voedingsmiddelen, welke cacao                     42%             8%                 vrij
                    bevatten
       21.06 A      Bakkersgist en huishoudgist (andere dan bakpoeders)                   26%             4%                 vrij
       22.05        Wijn van verse druiven ; druivemost, waarvan de
                    gisting door toevoeging van alcohol is gestuit (mistella
                    daaronder begrepen) :
                    A. niet-mousserende wijn en druivemost :
                        ( 1 ) niet in flessen                                        per gallon           vrij               vrij
                                                                                        Sh 16/-
                                                                                      of 662/3 %
                        (2) in flessen                                                per gallon      per gallon             vrij
                                                                                       Sh 19/50        Cents 50
                                                                                      of 662/3 %            (*)
                    B. mousserende wijn :
                        ( 1) Champagne                                                per gallon      per gallon             vrij
                                                                                       Sh 31 /30        Sh 2/-
                                                                                      of 662/s %            (*)
                         (2) andere                                                   per gallon      per gallon             vrij
                                                                                        Sh 21 /90       Sh 1 /50
                                                                                       of 662/3 %           (*)
        22.06        Vermout en andere wijn van verse druiven, bereid met
                     aromatische planten of met aromatische stoffen :
                     A. niet in flessen                                               per gallon           vrij              vrij
                                                                                         Sh 16/-
                                                                                       of 662/3 %
                     B. in flessen                                                     per gallon     per gallon             vrij
                                                                                         Sh 19/-         Sh 1 /-
                                                                                       of 662/3 %           (*)
 ---pagebreak--- 28 . 12 . 70                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       Nr. L 282/69
                                                                                         Rechten
     Nr. van het
        Oost­                                                                Douane­           Douanerechten
     afrikaanse                           Omschrijving                     rechten van
        tarief                                                             fiscale aard  Algemeen          E.E.G.
       22.09     Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een sterkte van
                 minder dan 80 graden ; gedestilleerde dranken, likeuren
                 en andere alcoholhoudende dranken ; samengestelde
                 alcoholische preparaten (geconcentreerde extracten)
                 voor de vervaardiging van dranken :
                 B. Brandy                                                  per proof   per proof            vrij
                                                                              gallon      gallon
                                                                            Sh 195/-      Sh 5/-
                                                                                            (*)
       30.03     Geneesmiddelen voor mensen en dieren :
                 A. Bereid volgens de regels van de Britse farmacopee»
                     de farmacopee van ongeacht welke Lid-Staat van
                     de E.E.G. , de Britse farmaceutische codex, de far­
                     macopee van de Verenigde Staten, de farmacopee
                     van de U.S.S.R. , de „U.S. National Formula" of de
                     Britse veeartsenijkundige codex, doch geen enkele
                     medicinale specialiteit of bereiding bevattend             vrij       vrij              vrij
       32.04     Kleurstoffen van plantaardige oorsprong (extracten
                 van verfhout of van verfplanten daaronder begrepen,
                 doch met uitzondering van indigo) en kleurstoffen van
                 dierlijke oorsprong :
                 A. Voor het kleuren van voedingsmiddelen, dranken ,
                     cosmetica of toiletartikelen                            30 % %        7%                vrij
        32.12    Stopverf, mastiek (kit) en plamuur, harsmastiek en
                 harscement daaronder begrepen                                 21%         9%                vrij
        33.01    Etherische oliën (ook indien daaruit de terpenen zijn
                 afgesplitst), vast of vloeibaar ; harsaroma's :
                 A. bestemd om te worden gebruikt bij de vervaardi­
                     ging van parfumerieën, toiletartikelen en kosme­
                     tische produkten                                          68%         7%                vrij
                 B. andere                                                     23%         7%                vrij
        35.03    Gelatine (daaronder begrepen : gelatine in vierkante of
                 rechthoekige bladen of vellen, ook indien gekleurd of
                 aan het oppervlak bewerkt) en derivaten daarvan ; lijm
                 van beenderen, van huiden, van pezen en van zenen of
                 van dergelijke zelfstandigheden en vislijm ; „Isinglass":
                 A. Gelatine                                                   22%          8%               vrij
        37.02    Films, lichtgevoelig, onbelicht, ook indien geperfo­
                 reerd, op rollen of in stroken                                27%          3%               vrij
        37.07    Andere cinematografische films, belicht en ontwikkeld,
                 waarop enkel beelden of waarop zowel beelden als
                 geluid zijn vastgelegd (negatieve en positieve) :
                 C. overige :
                     (3) met een breedte van meer dan 16 mm                 per strek­  per strek­           vrij
                                                                           kende voet   kende voet
                                                                             Cents 23    Cents 2
                                                                                             (*)
        48.01    Machinaal papier en machinaal karton, cellulosewatten
                  daaronder begrepen, op rollen of in bladen :
                  A. Papier :
                      ( 1 ) Sigarettenpapier                                   43%          2%               vrij
         48.10    Sigarettenpapier, op maat gesneden, ook indien in
                  boekjes of in hulzen                                         40%          5%               vrij
         58.02    Andere tapijten, ook indien geconfectioneerd ; Kelim-,
                  Sumak-, Karamaniestof en dergelijke, ook indien ge­
                  confectioneerd                                                25%         5%               vrij
 ---pagebreak--- Nr. L 282/70                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            28 . 12 . 70
                                                                                        Rechten
   Nr . van het
       Oost­
                                           Omschrijving                      Douane­           Douanerechten
    afrikaanse
                                                                           rechten van
       tarief                                                              fiscale aard Algemeen           E.E.G.
      70.08      Veiligheidsglas, bestaande uit geharde glasplaten
                 (hardglas) of uit twee of meer opeengekitte glasplaten
                 (triplexglas, pantserglas, enz.), ook indien in een be­
                paalde vorm                                                    25%        5%                vrij
      70.09     Spiegels van glas, ook indien omlijst, achteruitkijk­
                spiegels daaronder begrepen                                    27%        3%                vrij
      70.13      Glaswerk voor tafel-, keuken-, toilet- of kantoorge­
                 bruik, voor binnenhuisversiering of voor dergelijk ge­
                bruik, met uitzondering van de artikelen bedoeld bij
                post 70.19                                                     30%       31/ 3 %            vrij
      73.13     Plaatijzer en plaatstaal, warm of koud gewalst :
                 C. plat, niet overtrokken :
                      ( 1 ) met een dikte van niet meer dan 0,014 inches    per vier­     3%                vrij
                                                                           kante voet
                                                                             Cents 3
                                                                            of 12%
      73.27     Metaaldoek, metaalgaas en traliewerk, van ijzerdraad
                of van staaldraad :
                A. Doek, gaas en traliewerk, vervaardigd met behulp
                     van ijzerdraad of van staaldraad, al dan niet ineen­
                     gevlochten, aan de raakpunten gesoldeerd of aan
                     deze punten bevestigd door knopen of door middel
                     van een afzonderlijke draad                              25%         5%                vrij
      73.36     Kachels , haarden , keukenfornuizen ( die welke mede
                dienen voor centrale verwarming daaronder begrepen),
                komforen, kookketels met vuurhaard , bordenwarmers
                en dergelijke toestellen voor huishoudelijk gebruik (met
                uitzondering van elektrische), alsmede delen en onder­
                delen daarvan, van gietijzer, van ijzer of van staal :
                B. andere                                                     25%         5%                vrij
      74.17
                Komforen en andere huishoudelijke verwarmingstoe­
                stellen, met uitzondering van elektrische, alsmede delen
                en onderdelen daarvan , van koper :
                B. andere                                                     25%         5%                vrij
      84.17     Toestellen, apparaten en inrichtingen (ook indien elek­
                trisch verhit) voor de behandeling van stoffen volgens
                werkwijzen waarbij temperatuursverandering nodig is ,
                zoals warmen , koken , branden, roosten, distilleren ,
                rectificeren, steriliseren, pasteuriseren, stomen, drogen,
                uitdampen, verdampen, condenseren, afkoelen, enz.,
                met uitzondering van toestellen en apparaten voor
                huishoudelijk gebruik ; niet-elektrische geisers (door­
                stroomtoestellen) en andere heetwatertoestellen (voor­
                raadtoestellen of boilers) :
                A. Geisers en andere heetwatertoestellen                      12%         3%                vrij
      84.20     Weegtoestellen en weeginrichtingen, met inbegrip van
                bascules en balansen voor het tellen en controleren
                van werkstukken , doch met uitzondering van precisie­
                balansen met een gewichtsgevoeligheid van 5 centigram
                of minder ; gewichten voor weegtoestellen van alle soor­
                ten :
                A.      Gewichten voor weegtoestellen van alle soorten        30%         vrij             vrij
                B. andere                                                     25%         5%                vrij
      84.51     Schrijfmachines zonder telwerk ; machines voor het
                invullen en waarmerken van cheques                            26%         4%               vrij
 ---pagebreak--- 28 . 12 . 70                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        Nr. L 282/71
                                                                                          Rechten
     Nr . van het
        Oost­                                                                  Douane­
                                          Omschrijving                                         Douanerechten
     afrikaanse                                                              rechten van
        tarief                                                               fiscale aard Algemeen         E.E.G.
        84.52     Rekenmachines, boekhoudmachines , kasregisters, fran­
                  keermachines , machines voor de afgifte van kaartjes
                  en dergelijke , met telwerk                                    28%        2%              vrij
        84.54     Andere kantoormachines en -toestellen (hectografen en
                  stencilmachines, adresseermachines, geldsorteer-, geld­
                  tel- en geldinpakmachines, potloodslijpmachines, perfo­
                  reermachines, hechtmachines , enz .)                           23%        7%              vrij
        84.55     Delen, onderdelen en toebehoren ( andere dan koffers ,
                  hoezen en dergelijke) waarvan kan worden onderkend
                  dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor
                  machines en toestellen, bedoeld bij de posten 84.51 tot
                  en met 84.54                                                   21%        9%              vrij
        85.06     Elektromechanische toestellen voor huishoudelijk ge­
                  bruik (met ingebouwde elektromotor :)
                  A. elektrische ventilatoren                                    25%        5%              vrij
       85.15      Zend- en ontvangtoestellen voor radiotelefonie of voor
                  radiotelegrafie ; zend- en ontvangtoestellen voor de
                  radio-omroep en de televisie (die met ingebouwde
                  grammofoon daaronder begrepen) en televisiecamera's ;
                  radio- en radartoestellen voor navigatiedoeleinden, voor
                  plaatsbepaling, voor peiling, voor hoogtemeting of
                  voor bediening op afstand :
                  A. Ontvangtoestellen voor de radio-omroep en de tele­       per stuk      3%              vrij
                      visie, en ontvangtoestellen voor de radio-omroep met     Sh 50/-
                      ingebouwde grammofoon                                   of 47%
        87.06     Delen , onderdelen en toebehoren, voor motorvoertui­
                  gen, bedoeld bij de posten 87.01 tot en met 87.03 :
                  C. andere                                                    28 1 /3 %    5%              vrij
       90.01      Lenzen, prisma's, spiegels en andere optische elementen,
                  ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd, niet ge­
                  monteerd, met uitzondering van dergelijke artikelen
                  van glas, niet optisch bewerkt ; platen of bladen van
                  polariserende stoffen :
                  A. welke kunnen worden gebruikt bij de artikelen be­
                      doeld bij de posten 90.05 , 90.07 B of 90.09 B             23%        7%              vrij
       90.02      Lenzen, prisma's, spiegels en andere optische elementen,
                  ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd, gemon­
                  teerd, voor instrumenten, apparaten en toestellen, met
                  uitzondering van dergelijke artikelen van glas, niet
                  optisch bewerkt :
                  A. welke kunnen worden gebruikt bij de artikelen be­
                      doeld bij de posten 90.05, 90.07 B of 90.09 B              23%        7%              vrij
       90.05      Binocles en verrekijkers , ook indien met prisma's             23%        7%              vrij
       90.07      Fotografietoestellen ; flitslichtapparaten voor de foto­
                  grafie :
                  B. andere                                                      25%        5%              vrij
        90.08     Cinematografische toestellen (toestellen voor beeldop­
                  name of voor klankopname of voor beide ; filmprojec­
                  tietoestellen, ook indien ingericht voor geluidsweergave)      25%        5%              vrij
       90.09      Projectietoestellen voor niet-bewegende beelden ; ver­
                  grotings- en verkleiningstoestellen voor de fotografie :
                  B. andere                                                      25%        5%              vrij
        90.16     Tekeninstrumenten, afschrijfinstrumenten (aftekenin­
                  strumenten) en rekeninstrumenten (pantografen, pas­
                  serdozen, rekenlinialen, rekenschijven, enz.) ; meet-,
                  verificatie- en controlemachines, -apparaten , -toestellen
                  en -instrumenten, niet genoemd of niet begrepen onder
                  één der andere posten van Hoofdstuk 90 (balanceer-
 ---pagebreak---   Nr. L 282/72                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            28 . 12. 70
                                                                                                   Rechten
     Nr. van het
        Oost­
                                                                                        Douane­           Douanerechten
      afrikaanse                                      Omschrijving
                                                                                      rechten van
        tarief                                                                        fiscale aard Algemeen           E.E.G.
                           machines, planimeters, micrometers, kalibers, ijkmaten,
                           maatstokken, enz.) ; profielprojectietoestellen ;
                           A. Ijkmaten, maatstokken, maatstokken met veer, en
                                 dergelijke                                               23%        7%                vrij
        91.01              Zakhorloges, polshorloges en dergelijke, stophorloges '
                           daaronder begrepen                                           271/ 2 %    2%%                vrij
        91.02              Klokjes en wekkers, met horloge-uurwerk                       25%         5%                vrij
        91.04               Klokken, pendules, wekkers, en dergelijke artikelen met
                           ander uurwerk dan horloge-uurwerk :
                           A. Torenuurwerken                                               vrij       vrij             vrij
                           B. andere                                                     25%         5%                vrij
        92.01              Piano's (ook indien mechanisch, met of zonder klavier) ;
                           clavecimbels en andere snaarinstrumenten met klavier ;
                           harpen (andere dan eolusharpen)                               25%         5%                vrij
        92.02              Andere snaarinstrumenten                                      25%         5%                vrij
        92.03               Orgels met pijpen ; harmoniums en andere dergelijke
                           instrumenten met klavier en met vrije metalen tongen          25%         5%                vrij
        92.04              Accordeons, concertina's en dergelijke muziekinstru­
                           menten ; mondharmonika's                                      25%         5%                vrij
        92.05              Blaasinstrumenten                                             25%         5%                vrij
        92.06              Slaginstrumenten (trommels, turkse trommen, xylofo­
                           nen, metallofonen, cimbalen, castagnetten, enz.)              25%         5%                vrij
        92.07              Elektromagnetische, elektrostatische, elektronische en
                           dergelijke muziekinstrumenten (piano's, orgels, accor­
                           deons , enz.)                                                 25%         5%                vrij
        92.08              Musiekinstrumenten, niet begrepen onder een andere
                           post van Hoofdstuk 92 (orchestrions, straatorgels,
                           muziekdozen, zingende vogels, zingende zagen, enz.) ;
                           lokfluitjes en dergelijke lokinstrumenten, met de mond
                           te bespelen roep- en signaalinstrumenten (toeters, fluit­
                           jes , enz.)                                                   25%         5%                vrij
        92.09              Snaren voor muziekinstrumenten                                 25%        5%                vrij
        92.10              Delen, onderdelen en toebehoren (andere dan snaren),
                           van muziekinstrumenten ; geperforeerd karton en geper­
                           foreerd papier voor mechanisch te bespelen toestellen
                           en mechanieken voor muziekdozen ; metronomen en
                           diapasons, van alle soorten                                   25%         5%                vrij
        92.11              Grammofonen, dicteermachines en andere toestellen
                           voor het opnemen of weergeven van geluid, alsmede
                           platenspelers en dergelijke apparaten voor geluidsban­
                           den en -draden, ook indien met weergavekop ; toestellen
                           voor het langs magnetische weg opnemen en weergeven
                           van geluid en beelden voor televisie                           30%       7 1/2 %            vrii
        92.12              Grammofoonplaten ; platen, cilinders, rollen, banden,
                           films, draad, enz., geprepareerd voor het opnemen van
                           geluid of waarop geluid is opgenomen, voor de toestel­
                           len bedoeld bij post 92.11 of voor dergelijke doeleinden ;
                           galvanische vormen en matrijzen, voor het maken van
                           platen :
                           C. Grammofoonplaten                                         per stuk      5%                vrij
                                                                                       Sh 1 /25
                                                                                      of 32%%
                           D. andere                                                      25%        5%                vrij
        92.13              Andere delen, onderdelen en toebehoren, van de toe­
                           stellen bedoeld bij post 92.11                                 35%       2%%                vrij
(*) Deze concessies zullen per 1 januari 1970 in metrieke maten worden uitgedrukt.
 ---pagebreak--- 28 . 12. 70                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        Nr. L 282/73
                                                    Protocol nr. 4
                   betreffende het begrip „produkten van oorsprong" voor de toepassing van de
                                                Associatieovereenkomst
            DE OVEREENKOMSTSLUITENDE PARTIJEN
            HEBBEN OVEREENSTEMMING BEREIKT omtrent de volgende bepalingen die aan de Over­
            eenkomst zijn gehecht:
                                                       Artikel 1
            De Associatieraad stelt tijdens zijn eerste bijeenkomst, op de grondslag van een ontwerp
            van de Commissie van de Europese Gemeenschappen, de definitie vast van het begrip
            „produkten van oorsprong" voor de toepassing van Titel I van de Overeenkomst. Hij
            stelt tevens vast op welke wijze de administratieve samenwerking zal geschieden.
                                                       Artikel 2
            Tot aan de tenuitvoerlegging van het bepaalde in artikel 1 passen de Lid-Staten en de
            Partner-Staten van de Oostafrikaanse Gemeenschap hun onderscheiden regelingen toe.
                                                    Protocol nr. 5
            betreffende de toepassing van de Associatieovereenkomst en de totstandbrenging van
                   internationale overeenkomsten inzake de toekenning van algemene preferenties
            DE OVEREENKOMSTSLUITENDE PARTIJEN,
            Verlangende hun standpunt ten aanzien van het vraagstuk van de verenigbaarheid van de
            door de Partner-Staten van de Oostafrikaanse Gemeenschap aan de Europese Economische!
            Gemeenschap toegekende preferenties met de algemene preferenties in het kader van de
            U.N.C.T.A.D. ( Conferentie van de Verenigde Naties betreffende Handel en Ontwikkeling)
            duidelijk te bepalen,
            HEBBEN OVEREENSTEMMING BEREIKT omtrent de volgende bepalingen die aan de Over­
            eenkomst zijn gehecht:
            De bepalingen van de Overeenkomst, inzonderheid artikel 3 , staan de totstandbrenging
            van een-algemeen stelsel van preferenties niet in de weg en vormen geen beletsel voor de
            Partner-Staten van de Oostafrikaanse Gemeenschap om daaraan deel te nemen.
            Zu Urkund dessen haben die Bevollmächtigten der Vertragsparteien die fünf vorstehen­
            den Protokolle unterschrieben .
            En foi de quoi, les plénipotentiaires des parties contractantes ont signé le cinq proto­
            coles dont le texte précède.
            In fede di che, i plenipotenziari delle parti contraenti hanno firmato i cinque protocolli
            il cui testo precede.
            Ten blijke waarvan de gevolmachtigden van de Overeenkomstsluitende Partijen de vijf
            bovenstaande Protocollen hebben ondertekend.
            In witness whereof, the Plenipotentiaries of the Contracting Parties have signed the five
            foregoing Protocols.
 ---pagebreak--- Nr. L 282/74                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         28 . 12 . 70
             Geschehen zu Arusha am 24. September neunzehnhundertneunundsechzig.
             Fait à Arusha, le 24 septembre mil neuf cent soixante-neuf.
             Fatto a Arusha, il 24 settembre millenovecentosessantanove.
             Gedaan te Arusha, 24 september negentienhonderd negenenzestig.
             Done at Arusha on 24 September nineteen hundred and sixtynine,
             Pour Sa Majesté le Roi des Belges
             Voor Zijne Majesteit de Koning der Belgen
                           Joseph VAN DER MEULEN
             Für den Präsidenten der Bundesrepublik Deutschland
                           Günther HARKORT
             Pour le Président de la République française
                           Yvon BOURGES
             Per il Presidente della Repubblica Italiana
                           Mario PEDINI
             Pour Son Altesse Royale le Grand-Duc de Luxembourg
                           Georges DUPONG
             Voor Hare Majesteit de Koningin der Nederlanden
                           H. J. de KOSTER
             Im Namen des Rates der Europäischen Gemeinschaften
             Pour le Conseil des Communautés européennes
             Per il Consiglio delle Comunità europee
             Voor de Raad der Europese Gemeenschappen
                           H. J. de KOSTER                Henri ROCHEREAU
             Mit dem Vorbehalt, daß für die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft erst dann endgültig
             eine Verpflichtung besteht, wenn sie den anderen Vertragsparteien notifiziert hat, daß
             die durch den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft vorge­
             schriebenen Verfahren stattgefunden haben.
             Sous réserve que la Communauté économique européenne ne sera définitivement
             engagée qu'après notification aux autres parties contractantes de l' accomplissement des
             procédures requises par le traité instituant la Communauté économique européenne.
             Con riserva che la Comunità economica europea sarà definitivamente vincolata soltanto
             dopo notifica alle altre parti contraenti dell'espletamento delle procedure richieste dal
             trattato che istituisce la Comunità economica europea.
             Onder voorbehoud dat de Europese Economische Gemeenschap eerst definitief gebonden
             zal zijn na kennisgeving aan de andere Overeenkomstsluitende Partijen van de vervulling
             der door het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap vereiste
            procedure.
             Provided that the Community shall be finally bound only after the other Contracting
             Parties have been notified that the procedures required by the Treaty establishing the
             European Economic Community have been completed.
             For the President of the United Republic of Tanzania
                          Abdulraman Mohamed BABU
             For the President of the Republic of Uganda
                          William Wilberforce KALEMA
            For the President of the Republic of Kenya
                          Mwai KIBAKI