CELEX: C1997/181/06
Language: es
Date: 1997-06-14 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Tribunale di Genova -Sesta sezione civile-, de fecha 21 de marzo de 1997, en el asunto entre Vincenzo Farina y Credito Italiano SpA, con domicilio social en Génova (Italia) (Asunto C-138/97)

14 . 6 . 97           | ES 1                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          N°C 181 /3
Peticiones de decisión prejudicial presentadas mediante re­             impuesto sobre las aportaciones de capitales en el momen­
soluciones de la Pretura Circondariale di Roma, Sezione                 to de la aportación, en una cuantía superior al 1 % del ca­
distaccata di Tivoli, de fechas 19 y 5 de febrero de 1997,              pital aportado, ¿ prohibe también el establecimiento de
en los procesos penales seguidos contra 1 ) Italia Testa y              posteriores tributos sobre el capital aportado que tengan,
                         2 ) Mario Modesti                              desde un punto de vista práctico, un efecto económica­
                 ( Asuntos C-128/97 y C-137/97)                         mente equivalente a un incremento del tipo sobre las apor­
                                                                        taciones superior al límite del 1 % del capital aportado ?
                            { 97IC 181 /04 )
                                                                        (') DO n° L 249 de 3 . 10 . 1969 , p . 25 ; EE 09/01 , p . 22 .
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le
han sido sometidas dos peticiones de decisión prejudicial
mediante resoluciones de la Pretura             Circondariale   di
Roma, Sezione distaccata di Tivoli, dictadas los días 19 y
5 de febrero de 1997 en los procesos penales seguidos con­
tra 1 ) Italia Testa ( C-128/97) y 2 ) Mario Modesti ( C-137/           Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
97 ), y recibidas en la Secretaría del Tribunal de Justicia los         lución del Tribunale di Genova —Sesta sezione civile—, de
días 28 de marzo y 14 de abril de 1997, respectivamente .               fecha 21 de marzo de 1997, en el asunto entre Vincenzo
                                                                        Fariña y Crédito Italiano SpA, con domicilio social en Gé­
La Pretura Circondariale di Roma, Sezione distaccata di                                             nova (Italia)
Tivoli solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie so­                                   ( Asunto C-138/97 )
bre las siguientes cuestiones:
                                                                                                  ( 97/C 181 /06 )
1 ) Si la legislación nacional que confiera a la SIAE (') el
     derecho exclusivo de gestión de los derechos de autor              Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
     puede impedir o limitar la importación o la expor­                 sido sometida una petición de decisión prejudicial median­
     tación de soportes de sonido que hayan sido lícitamen­             te resolución del Tribunale di Genova —Sesta sezione civi­
     te comercializados en otro Estado .                                le—, dictada el 21 de marzo de 1997 en el asunto entre
                                                                        Vincenzo Fariña y Crédito Italiano SpA, con domicilio so­
2 ) Si en el ámbito del mercado único, caracterizado por                cial en Genova, y recibida en la Secretaría del Tribunal de
     la libre circulación de mercancías y la libre prestación           Justicia el 14 de abril de 1997.
     de servicios, la SIAE puede exigir siempre y en cual­
     quier caso el pago de remuneraciones en nombre de                  El Tribunale di Genova —Sesta sezione civile— solicita al
     los autores, invocando para el ejercicio de esta facul­            Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes
     tad la aplicación de la protección penal para el cumpli­           cuestiones :
     miento de su exigencia .
                                                                        1 ) Si las normas bancarias uniformes impuestas por la
(') Società Italiana degli Autori ed Editori .                               ABI ( ! ) a sus asociados, en relación con el contrato de
                                                                             apertura de crédito en cuenta corriente, en la medida
                                                                             en que son dictadas y aplicadas de manera uniforme y
                                                                             obligatoria por los bancos miembros de la ABI, son
                                                                             compatibles, en la parte en que someten la apertura
                                                                             del crédito a un régimen de fijación del tipo de interés
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­                   no previamente determinado ni determinable por el
lución de la Commissione Tributaria Provinciale di Livor­                    cliente, con la norma prevista en el artículo 85 del Tra­
no, de fecha 20 de marzo de 1997, en el asunto entre                         tado, dado que pueden afectar al comercio entre los
CAR Centro Acciai Rivestiti Srl, con domicilio social en                     Estados miembros y tienen por objeto y efecto impedir,
Piombino ( Italia) y Direzione Regionale delle Entrate per                   restringir o falsear el juego de la competencia dentro
                la Toscana — Sezione di Livorno                              del mercado común .
                        ( Asunto C-133/97)
                                                                        2 ) Qué efectos puede producir el eventual reconocimiento
                            ( 97/C 181 /05 )                                 de la incompatibilidad a que se refiere la cuestión 1 so­
                                                                             bre las correspondientes cláusulas de los contratos de
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                    apertura de crédito en cuenta corriente, celebrados
sido sometida una petición de decisión prejudicial median­                   « hacia delante » por los bancos asociados con cada
te resolución de la Commissione Tributaria Provinciale di                    cliente, puesto que cabe considerar que el conjunto de
Livorno, dictada el 20 de marzo de 1997 en el asunto en­                     los bancos asociados a la ABI ocupa una posición do­
tre CAR Centro Acciai Rivestiti Srl, con domicilio social                    minante colectiva en el mercado nacional del crédito,
en Piombino ( Italia ), y Direzione Regionale delle Entrate                  en el sentido y a los efectos del artículo 86 del Tra­
per la Toscana — Sezione di Livorno y recibida en la Se­                     tado, configurándose como explotación abusiva de
cretaría del Tribunal de Justicia el 3 de abril de 1997 .                    esta posición la aplicación concreta de la normativa
                                                                             examinada ( en lo que se refiere a la fijación del tipo
La Commissione Tributaria Provinciale di Livorno solicita                    de interés deudor).
al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre la siguiente
cuestión :                                                               3 ) Si las NBU impuestas por la ABI a sus asociados en re­
                                                                             lación con el contrato de garantía ómnibus relativo a
La Directiva 69/335/CEE del Consejo ( l ), con sus posterio­                 la apertura de crédito —en la medida en que son dic­
res modificaciones, además de prohibir la aplicación del                     tadas y aplicadas de manera uniforme y obligatoria
 ---pagebreak--- N° C 181 /4         | ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       14 . 6 . 97
    por los bancos asociados— son compatibles con el                República Italiana haya adoptado las disposiciones necesa­
    artículo 85 del Tratado, en relación con las cláusulas          rias para atenerse a la Directiva mencionada en las preten­
    concretas a las que se refiere la motivación de la pre­         siones de la Comisión .
     sente resolución y en su conjunto, dado que pueden
     afectar al comercio entre los Estados miembros y tie­          (') DO n° L 45 de 17. 2 . 1994, p . 1 .
     nen por objeto y efecto impedir, restringir o falsear el       ( 2 ) DO n° L 297 de 13 . 10 . 1992 , p. 16 .
     juego de la competencia dentro del mercado común.
4 ) Qué efectos puede producir el eventual reconocimiento
     de la incompatibilidad a que se refiere la cuestión 3 so­
     bre las correspondientes cláusulas de los contratos de
    garantía ómnibus y sobre los mismos contratos, cele­            Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
     brados « hacia delante » por cada banco, puesto que            lución del Landesgericht Linz de fecha 26 de marzo de
    cabe considerar que el conjunto de los bancos asocia­           1997, en el asunto entre Walter Rechberger y otros y
     dos a la ABI ocupa una posición dominante colectiva                                    República de Austria
     en el mercado nacional del crédito, en el sentido y a                                    ( Asunto C-140/97 )
     los efectos del artículo 86 del Tratado, configurándose                                     ( 97/C 181/08 )
    como explotación abusiva de esta posición la aplica­
    ción concreta de la normativa examinada .
                                                                    Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
(M Associazione Banca Italiana .
                                                                    sido sometida una petición de decisión prejudicial median­
                                                                    te resolución del Landesgericht Linz dictada el 26 de mar­
                                                                    zo de 1997, en el asunto entre Walter Rechberger y otros
                                                                    y la República de Austria, y recibida en la Secretaría del
                                                                    Tribunal de Justicia el 15 de abril de 1997.
                                                                    El Landesgericht Linz solicita al Tribunal de Justicia que
Recurso interpuesto el 14 de abril de 1997 por la Comi­
                                                                    se pronuncie sobre las siguientes cuestiones :
sión de las Comunidades Europeas contra la República
                             Italiana
                                                                    1 ) ¿ La finalidad protectora del artículo 7 de la Directiva
                      ( Asunto C-139/97 )                                  90/314/CEE del Consejo, de 13 de junio de 1990, rela­
                         ( 97/C 181 /07 )                                  tiva a los viajes combinados (') ( en lo sucesivo, « Direc­
                                                                           tiva ») comprende también a los viajes para los cuales,
                                                                           con arreglo al contrato, la parte contratante principal,
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
ha presentado el 14 de abril de 1997 un recurso contra la                  a ) como viajero individual, además de la tasa de se­
República Italiana formulado por la Comisión de las Co­                         guridad en aeropuerto ( impuesto de salida ), sólo
munidades Europeas, representada por el Sr. Paolo Stanca­                       tiene que abonar el recargo por habitación indivi­
nelli, miembro de su Servicio Jurídico, en calidad de Agen­                     dual, o
te, asistido por el Sr. Massimo Merola, Abogado de
Roma, que designa como domicilio en Luxemburgo el des­                     b ) si viaja en compañía de, como mínimo, otra perso­
pacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, rué Alcide de Gas­                       na que pague la totalidad del precio, sólo tiene que
peri, edificio Wagner.                                                          abonar la tasa de seguridad en aeropuerto ( impues­
                                                                                to de salida ),
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :                      mientras que la parte contratante principal no
                                                                                debe efectuar ningún pago por el vuelo y el aloja­
1 ) Declare que la República Italiana ha incumplido las                         miento en una habitación no individual ?
     obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva
     94/2/CE de la Comisión, de 21 de enero de 1994, por            2 ) ¿ Están comprendidos tales viajes en el ámbito de apli­
     la que se establecen las disposiciones de aplicación de               cación de la Directiva también cuando se ofrecen
     la Directiva 92/75/CEE del Consejo en lo que respecta                 como « obsequio » por el diario de mayor tirada de un
     al etiquetado energético de frigoríficos, congeladores y              Estado miembro, únicamente para sus suscriptores, en
     aparatos combinados electrodomésticos H (2 ), al no                   el marco de una campaña promocional contraria a la
    haber adoptado ni comunicado las disposiciones lega­                   libre competencia ?
    les, reglamentarias y administrativas necesarias para
    atenerse a dicha Directiva .
                                                                    3 ) En el supuesto de que las cuestiones 1 y 2 se contesta­
                                                                           ran en sentido afirmativo : ¿ Se adaptó dentro de plazo
2 ) Condene en costas a la República Italiana .                            el ordenamiento jurídico nacional el artículo 7 de la
                                                                           Directiva si las normas internas publicadas el 15 de
Motivos y principales alegaciones                                          noviembre de 1994 sólo eran de aplicación a los viajes
                                                                           combinados cuya reserva se hiciera a partir del 1 de
El artículo 189 del Tratado CE, según el cual la Directiva                 enero de 1995 , y cuya fecha de salida se hubiera fijado
obligará al Estado miembro destinatario en cuanto al re­                   como más pronto el 1 de mayo de 1995 , y ello tenien­
sultado que deba conseguirse, implica la obligación de que                 do en cuenta que:
los Estados miembros respeten los plazos para la adap­
tación del Derecho interno establecidos en las Directivas .                a ) Austria forma parte del Espacio Económico Euro­
Dicho plazo expiró el 31 de diciembre de 1994, sin que la                       peo desde el 1 de enero de 1994, y que