CELEX: 51983PC0442
Language: nl
Date: 1983-07-14
Title: Voorstel voor een BESCHIKKING VAN DE RAAD houdende machtiging tot uitdrukkelijke of stilzwijgende verlenging van bepaalde handelsakkoorden die door de lid-staten met derde landen zijn gesloten (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 442
Vol. 1983/0171
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                                            C0MC83) 442 d e f .
                                                                           B r u s s e l , 14 j u l i       1983
                                            V o o r s t e l voor een
                                       BESCHIKKING VAN DE RAAD
    houdende m a c h t i g i n g t o t u i t d r u k k e l i j k e o f s t i l z w i j g e n d e v e r l e n g i n g van
       bepaal de hand el sak ko ord en d i e door de l i d - s t a t e n met derde landen
                                                z i j n gesloten
                       ( d oo r de Commissie b i j                de Raad i n g e d i e n d )
C0MC83) 442 d e f .
 ---pagebreak---                                          TOELICHTING
1. I n t o e p a s s i n g van a r t i k e l 3 van de b e s c h i k k i n g van de Raad van                      16 december
   '1969 C1) b e t r e f f e n d e h et g e l e i d e l i j k eenvormig maken van de akkoorden inzake
    de h a n d e l s b e t r e k k i n g e n t u s s e n de L i d - S t a t e n en derde landen en b e t r e f f e n d e
    o n d e r h a n d e l i n g e n o v e r communautaire over eenkomsten/ s t e l t de Commissie aan
    de Raad v o o r de L i d - S t a t e n m a c h t i g i n g t e v e r l e n e n t o t s t i l z w i j g e n d e v e r ­
    l e n g i n g van de h an del sov ereenk oms ten welke i n de b i j l a g e b i j                       de b i j g a a n d e
    o n t w e r p b e s c h i k k i n g van de Raad z i j n opgenomen· Het b e t r e f t h et derde ge­
    d e e l t e v o o r 1983 n l .          de overeenkomsten welke v e r s t r i j k e n i n o f waarvan de
    o p z e g g i n g s t e r m i j n v a l t b i n n e n de p e r i o d e van 1 augustus t o t en met 31 o k t o b e r
    1983.
    Het i n a r t i k e l 2 van deze b e s c h i k k i n g genoemde voor af gaa nd o v e r l e g vond
    p laats b i j          s c h rifte lijk e      p r o c e d u r e . Na a f l o o p h i e r v a n , op 15 j u n i  1983,
    werd g e c o n s t a t e e r d d at aan de voorwaarden om v e r l e n g i n g met één j a a r van
    deze overeenkomsten i n / o v e r w e g i n g t e nemen werd v o l d a a n .
2. De Commissie meent e r v o o r t s op t e moeten w i j z e n d at de v o o r s t e l l e n t o t het
    v e r l e n e n van m a c h t i g i n g aan de L i d - S t a t e n om bepaal de t o t d i t                gedeelte
    behorende over eenkomsten t e v e r l e n g e n g ee nsz in s v o o r u i t l o p e n op het s t a n d ­
    p un t d a t z i j         b ij    de v ol gende v e r v a l d a t u m van de bedoel de overeenkomsten za l
     i nnemen.
 C1) PB n r .       L 326 van 2 9 . 1 2 . 1 9 6 9 , b l z .            39.
 ---pagebreak---                                                  VOORSTEL VOOR EEN
                                           BESCHIKKING VAN DE RAAD
           houdende m a c h t i g i n g t o t u i t d r u k k e l i j k e o f s t i l z w i j g e n d e v e r l e n g i n g van
           bepaal de h an de l sa kk o or d en d i e door de L i d - S t a t e n met derde landen z i j n
                                                       gesloten
   DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
  Gel et op het Verdrag t o t o p r i c h t i n g van de Europese Economische Gemeenschap,
   i n z o n d e r h e i d op a r t i k e l 113,
  G el e t op B e s c h i k k i n g 69/494/EEG van de Raad van 16 december 1969 b e t r e f f e n d e
de g e l e i d e l i j k e eenmaking van de akkoorden i n za ke de h a n d e l s b e t r e k k i n g e n t u s s e n
  de L i d - S t a t e n en derde landen en b e t r e f f e n d e o n d e r h a n d e l i n g e n o v e r communautaire
  akkoorden ( 1 ) , i n z o n d e r h e i d op a r t i k e l 3 ,
 Gezien h et v o o r s t e l van de Commissie,
 Overwegende d at voor de i n de b i j l a g e vermelde akkoorden en p r o t o c o l l e n
  l a a t s t e l i j k b i j B e s c h i k k i n g 82/591/EEG (2) m a c h t i g i n g werd v e r l e e n d t o t u i t d r u k ­
 k e l i j k e o f s t i l z w i j g e n d e v e r l e n g i n g na de o v e r g a n s p e r i o d e ;
 Overwegende d at de belanghebbende L i d - S t a t e n hebben v e r z o c h t t e worden
 g emacht igd om deze akkoorden u i t d r u k k e l i j k o f s t i l z w i j g e n d t e v e r l e n g e n t e n
 e i n de een o n d e r b r e k i n g i n hun op overeenkomst b er u s t e nd e h a n d e l s b e t r e k k i n g e n
 met de b e t r o k k e n derde landen t e v e r m i j d e n ;
 Overwegende e c h t e r dat h et merendeel van de g ebi eden d i e door deze n a t i o n a l e
 akkoorden worden b e h e e r s t v o o r t a a n                 het onderwerp z i j n van communautaire
 a kkoo rd en; d at het onder deze omst andigheden enkel gaat om h et v e r l e n e n van
 m a c h t i g i n g t o t h et handhaven van de n a t i o n a l e akkoorden v o or de g ebi eden d i e
 n i e t onder de communautaire akkoorden v a l l e n ; d a t , a n d e r z i j d s , deze m a c h t i g i n g
 geen a f b r e u k doe t aan de v e r p l i c h t i n g van de L i d - S t a t e n om e l k e o n v e r e n i g b a a r h e i d
 van deze akkoorden met de b e p a l i n g e n van h et communautaire r e c h t t e v e r m i j d e n
 e n, zo n o d i g , ongedaan t e maken;
 Overwegende dat gedurende de beoogde p e r i o d e daarenboven de b e p a l i n g e n van de
 u i t d r u k k e l i j k o f s t i l z w i j g e n d t e v e r l e n g e n akkoorden geen bel emmering mogen
vormen v o or de t e n u i t v o e r l e g g i n g van de g e m e e n s c h a p p e l i j k e h a n d e l s p o l i t i e k ;
Overwegende d at de b e t r o k k e n L i d - S t a t e n hebben v e r k l a a r d d a t de u i t d r u k k e l i j k e
o f s t i l z w i j g e n d e v e r l e n g i n g van deze akkoorden het openen van communautai re
o n d e r h a n d e l i n g e n met de b e t r o k k e n derde landen en het overnemen i n communautaire
akkoorden van het geen op h a n d e l s g e b i e d i n deze akkoorden i s v a s t g e s t e l d n i e t
i n de weg kan s t a a n , noch gedurende de beoogde p e r i o d e een belemmering kan
vormen vo or h et aannemen van de m a a t r e g e l e n d i e n o d i g z i j n om de eenmaking van
de i n v o e r r e g e l i n g e n van de L i d - S t a t e n t e v o l t o o i e n ;
Overwegende d at na het b i j a r t i k e l 2 van B e s c h i k k i n g 69/494/EEG b edoel de
o v e r l e g werd v a s t g e s t e l d d at gedurende de beoogde p e r i o d e de b e p a l i n g e n van
de u i t d r u k k e l i j k o f s t i l z w i j g e n d t e v e r l e n g e n akkoorden geen bel emmer ing z u l l e n
vormen v o or 'e t e n u i t v o e r l e g g i n g van de g e m e e n s c h a p p e l i j k e h a n d e l s p o l i t i e k ,
z o a l s door voornoemde v e r k l a r i n g e n van de belanghebbende L i d - S t a t e n wordt
bevestigd;
Overwegende dat deze a kk oorden dan ook u i t d r u k k e l i j k o f s t i l z w i j g e n d kunnen
worden v e r l e n g d , v oor een b e p e r k t e p e r i o d e ,
                                                                                                                            »/ »
(1) P. B. n r » L 326 van 2 9 . 1 2 . 1 9 6 9 , b l z . 3 9.
(2) P. B. n r . L 244 van 19. 8 . 1 9 8 2 , b l z . 24»
 ---pagebreak---                                                -  2 -
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD :
                                             A rtike l 1
De i n de b i j l a g e vermelde h an del sakkoorden en p r o t o c o l l e n t u s s e n L i d - S t a t e n
en derde landen kunnen u i t d r u k k e l i j k o f s t i l z w i j g e n d worden v e r l e n g d t o t de
voor e l k daarvan aangegeven datum en d i t vo or de gebieden d i e n i e t onder de
akkoorden t u s s e n de Gemeenschap en de b e t r o k k e n derde landen v a l l e n en v o or
z over hun b e p a l i n g e n n i e t i n s t r i j d z i j n met de best aande g e m e e n s c h a p p e l i j k e
p o litie k .
                                             A rtike l 2
Deze b e s c h i k k i n g i s g e r i c h t t o t de L i d - S t a t e n .
Gedaan t e B r u s s e l ,                                                  Voor de Raad
 ---pagebreak---               BILAG — ANHANG — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ — ANNEX — ANNEXE — ALLEGATO — BIJLAGE
                                                                                                            Udini» titer
       Medlcmesut            Tredjeland                    Aitaleru an Of duerìnf                        loftregels· eller
                                                                                                           videreføre lee
                                                                                                           Ablauf nach
       Mitfliedtteet          Drittland                Alt und Datum de· Abkommen·
                                                                                                           VcrUngcmnf
                                                                                                       ΉμιρομηνΙαληζτως
       Κράτος μέλος          Τρίτη χώρα                Φύση καί ήμιρομηνία της συμφωνίας               ra tù n v της «ορατά-
                                                                                                       στως η της στωχηράς
                                                                                                            àvavcdxreaις
      Member Suie           Third country                Type and date of Agreement                           Extended
                                                                                                                 until
      Eut membre              Pay* tien                   Nature et dau de l'accord                       Echéance apri·
                                                                                                           reconduction
     Suto membro             Patte tereo                  Natura c dau dell'accordo                       Scadenxa dopo
                                                                                                             il rinnovo
         Lid-Staat           Derde land                Aard en datum van het akkoord                     Vervaldatum na
                                                                                                            verlenging
B E N E LU X         Japon / Japan        Accord commercial / Handelsakkoord '            8. 10. 1960
                                          Protocoles et agreed minutes / Protocollen
                                                                                        13. 4. 1963     '31. 12. 1983
                                          en Agreed minutes
                                          Échange de lettres / Briefwisseling           30. 4. 1963
DANMARK              Argentina            Handels- og betalingsaftale                   25.  11.  1957    31.   12.   198 V
                      Elfenbenskysten     Handelsaftale                                 23.  11.  1966     9.     1.  198?
                      Irak                Handelsaftale                                 13.    1. 1960    13.     1.  1985"
                     Israel               Handelsaftale                                 14.  11.  1952    14.   11.   198 If
                     Østrig               Vareudvekslingsaftale                         29.  11.  1948    28.   11.   198V
                     Portugal             Vareudvekslingsaftale                          2.   6.  1950    31.   12.   198^
DEUTSCHLAND          Arabische Republik
                     Ägypten              Abkommen über den. Warenverkehr               18.    2. 1956    31.   12.  198 V
                     Argentinien          Handels- und Zahlungsabkommen                 25.  11.  1957    31.   12.  198 ^
                     Äthiopien            Wirtschafts· und Handelsabkommen              21.   4.  1964    31.   12.  198^
                     Brasilien            Handelsabkommen                                1.   7.  1955    31.   12.  198 if
                     Chile                Protokoll über Handels- und
                                          Zahlungsverkehr                                2.  11. 1956     31. 12.
                     Dahome               Wirtschaftsabkommen '                         19.   6. 1961     31. 12.
                     Elfenbeinküste       Wirtschaftsabkommen                           18.  12. 1961    31. 12.
                     Finnland             Notenwechsel                                   3.  12. 1969      2. 12.
                     Gabun                Wirtschaftsabkommen                           11.   7. 1962     31.   li
                     Guinea               Wirtschaftsabkommen                           19.   4. 1962    31.    12.
                     Irak                 Handelsabkommen                                7.  10. 1951    31.      1.
                     Japan                Handelsabkommen                                1.   7. 1960    31.    12.
                     Kamerun              Handelsabkommen                                8.   3. 1962    31.    12.
                     Kenia .              Wirtschafts- und Handelsabkommen               4.  12. .1964   31.    12.
                     Kongo                Wirtschaftsabkommen                          30.   10. 1962    31.    12.
                     Madagaskar           Wirtschaftsabkommen                            6.   6. 1962    31.    12.
                     Marokko              Handelsabkommen und Briefwechsel              15.   4. 1961
                                                                                                       *31. 12.
                                          Protokoll                                    20.    1. 1964
                     Neuseeland           Handelsabkommen                              20.    4. 1959    31. 12.
                     Niger                Wirtschaftsabkommen                           14.  '6. 1961    31. 12.
                     Nigeria              Handelsabkommen                              25.    3. 1963    31. 12.
 ---pagebreak--- DEUTSCHLAND    Österreich         Handelsabkommen                          13.     5.  1954
(Fortsetzung)                     Briefwechsel und Protokoll               21.     1.  1963  : 31. 12. 198V
               Obervolta          Wirtschaftsabkommen                        8.   6.  1961     31. 12. 198V
               Pakistan           Handelsabkommen und Protokoll              9.   3.  1957     31. 12. 198V
               Paraguay           Handekäbkomn.eo                          2Î.    7.  1955     31. 12. 1981/
               Schweiz            21. Zusatzprotokoll zurr (aufgehobenen)
                                  deutsch-schweizerischen Handehabkom-
                                  men                                      13.    9. 1977      31. 12. 1981/
               Sambia             Wirtschaftsabkommen                      10.  12. 1966       31. 12. 198V
              Sierra Leone        Wirtschaftsabkommen                      13.    9. 1963      3!. 12. 198i/
              Somalia             Handelsabkommen                          19.     I. 1962     31. 12. 198V
              Sri Lanka           Handelsabkommen                            1.   4. 1955      31. 12. 198V
              Südafrika           Liste der Einfuhrkontingente                                 31.  8. 1981/
              Tansania            Handels- und Wirtschaftsabkommen          6.    9.  1962     31. 12. 198V
              Tschad              Wirtschaftsabkommen                     31.     5.  1963     31. 12. 1981/
              Tunesien            Handelsabkommen und                     29.      1. 1960
                                  Zusatzprotokoll                          22.  12.   1963   j 31. 12. 198V
               Uganda             Handelsabkommen                          17.    3.  1964     31. 11 1981/
              Zentralafrikanische
              Republik            Wirtschaftsabkommen                      29. 12. 1962        31. 11 1981/
              Zypern              Handelsabkommen                          30. 10. 1961        31. 11 198 7
               Καναδάς            ‘Εμπορική   Συμφωνία                    28.     8.   1947    25.  8. 198 V
               Ιουδών             Εμπορική    Συμφωνία                     10.   10.   1978    10. 10. 198V
              Ζαΐρ                'Εμπορική   Συμφωνία                      3.   10.   1968     3. 10. 198V
               Κορέα              Εμπορική    Συμφωνία                      4.   10.   1974     4. 10. 198V
               Κύπρος             Εμπορική    Συμφωνία                    23.     8.   1962    23.  8. 1981/
              Argentine           Accord commercial et de paiement        25.   11.   1957     31. 11  1981/
              Autriche            Accord commercial et protocole          26.     7.  1963     31. 12. 198V
               Espagne            Accord commercial                        27.   11.   1963    31. 10. 198V
               Islande            Accord économique                          6.  12.   1951    31. 11  198V
              Israël              Accord commercial
                                  Protocole
                                                                           10.
                                                                           16.
                                                                                  7.
                                                                                   1.
                                                                                       1953
                                                                                      1967
                                                                                            \
                                                                                            >31. I l 198V
                                  Échange de lettres                      24.   12.   1963
              Japon               Accord commercial et protocole           14.    5.  1963
                                  Protocole          '                    26.     7.        I 10. 1. 1985
                                                                                      1966
              Mexique             Accord commercial                        11.    7.  1950     28. 11. 198V
              Norvège             Accord commercial                         3.    7.  1951
                                  Protocole                                 2.    4.  1960  > 3t. 11 198V
                                  Échange de lettres                        6.    2.  1964
              Portugal            Agreement commercial                    25.     3.  1961     31. 11  198V
              Suède               Accord commercial                         3.    3.  1949     31. 11  1981/
              Suisse              Accord commercial                       21.   II.   1967     31. 11  198f
              Turquie             Accord commercial                       31.     8.  1946     31. 11  198y
              Yougoslavie         Accord commercial                       25.     1.  1964
                                  Protocole                                 6.    5.  1970  { 31. 11 198V
              Norway              Trade Agreement                           1     7. 1951     31. 11 198 ÿ
              Argentin»           Accordo commerciale e scambio di note   25.   11.   1957    31. 11 198 V
              Canada              Modus vivendi commerciale               28.    4.   1948    31. 11 1981/
              Costa Rica          Modus vivendi commerciale e scambio     20.     2.  1953
                                  di note                                 23.     6.           11 11. 198y
                                                                                      1953
              Giappone            Agreed minutes                          31.   12.   1969    30. 9. 1981/
              Guatemala           Modus vivendi commerciale                 6.   6.   1936    31. 11 198V
              Irak                Accordo commerciale                     30.    9.   1963    30. 11. 198 V
 ---pagebreak--- ITALIA      Malta                   Accordo commerciale                   28.  7. 1967    31. 11 19av
(ftg u t)   Marocco                 Accordo commerciale                   28.  1. 196)
                                                                                        I 31. 11 198·/
                                    Protocollo                            24.  2. 1963
            Messico                 Accordo commerciale                   15.  9. 1949
                                                                                        I 31. 11 198V
                                    Protocollo                            28. 10. 1963
                                    Scambio di note                       20.  7. 1963
            Pakiatan                Accordo commerciale                   IO.  1. 1961    10.  1. 198$"
            Paraguay                Accordo commerciale                    8.  7. 1959    23.   1. 198{f
            Portogallo              Accordo commerciale e scambio di note  4.  3. 1961
                                                                                        131. 11 198V
                                    Scambio di lettere                    30. 12. i 961
            Repubblica araba
            d'Egiito                Protocollo commerciale                29.  4. 1959    31. 11 1981/
            Siria                   Accordo commerciale                   10. li. 1955    31. 11 198V
            Tunisia                 Accordo commerciale e      ,          23. 11. 1961
                                                                                        I 31. 11 1981/
                                    protocollo addizionale                 1   8. 1963
NEDERLAND   Arabische Republiek
            Egypte                  Handelsovereenkomst                   21. 3. 1953     31. I l 198V
            Argentini!!             Handels- en betalingsovereenkomst     25. 11. 1957    31. I I 198if.
            Turkije                 Handelsakkoord                         6. 9. 1949     31. 11 198y
UNITED
KINGDOM     Spain                   Trade and Payments Agreement and
                                    subsequent Exchanges of Notes         23. 6. 1948     31. 11 198V
UEBL / BLEU Argentine / Argentini!! Accord commercial et de paiement /
                                    Handels- en Ivsalingsakkoord          25. 11. 1957    31. 12. 198V
            Finlande / Finland      Accord commc-ual / Handclsakkoord      8. 11. 1955    30. 9. 198·/
            Pakistan                Accord commercial / Handclsakkoord    15. 3. 1952     31. 12. 198 y