CELEX: 32000D0258
Language: bg
Date: 2000-03-20 00:00:00
Title: Решение на Съвета от 20 март 2000 година за определяне на специален институт, който отговаря за определяне на критериите, необходими за стандартизиране на серологичните тестове за мониторинг на ефикасността на ваксините против бяс

Важна правна забележка

|

32000D0258

Официален вестник n° L 079 , 30/03/2000 стр. 0040 - 0042 специално чешко издание глава 3 том 28 стр. 394  - 396 специално испанско издание глава 3 том 28 стр. 394  - 396 специално унгарско издание глава 3 том 28 стр. 394  - 396 специално литвийско издание глава 3 том 28 стр. 394  - 396 LV.ES глава 3 том 28 стр. 394  - 396 MT.ES глава 3 том 28 стр. 394  - 396 PL.ES глава 3 том 28 стр. 394  - 396 SK.ES глава 3 том 28 стр. 394  - 396 специално словенско издание глава 3 том 28 стр. 394  - 396

		20000320Решение на Съветаот 20 март 2000 годиназа определяне на специален институт, който отговаря за определяне на критериите, необходими за стандартизиране на серологичните тестове за мониторинг на ефикасността на ваксините против бяс(2000/258/ЕО)СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Директива 92/65/ЕИО на Съвета от 13 юли 1992 г. относно определяне на ветеринарно-санитарните изисквания относно търговията и вноса в Общността на животни, сперма, яйцеклетки и ембриони, които не са предмет на ветеринарно-санитарните изисквания, определени в специалните правила на Общността, посочени в приложение А, раздел 1 към Директива 90/425/ЕИО [1], и по-специално член 10, параграф 6 от нея,като взе предвид предложението на Комисията,като има предвид, че:(1) Директива 92/65/ЕИО предвижда алтернативна система за поставяне под карантина определени домашни месоядни животни, въведени на територията на някои държави-членки, в които няма бяс. Тази система изисква извършването на проверки на ефикасността на ваксинирането на тези животни посредством титруването на антитела.(2) За да се гарантира ефективността на системата за контрол на лабораториите, които ще извършват тези анализи, е подходящо да бъде създадена система за одобряване на такива лаборатории от страна на Общността.(3) Одобряването на тези лаборатории следва да бъде координирано от референтна лаборатория на Общността по съответните въпроси.(4) Лабораторията на Agence française de sécurité sanitaire des aliments de Nancy (Френска агенция за безопасност на храните, Нанси) отговаря на изискванията за определянето ѝ като референтна лаборатория на Общността по тези въпроси.(5) Тази референтна лаборатория може да получава помощ от Общността съгласно разпоредбите на член 28 от Решение 90/424/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно разходите във ветеринарната област [2].(6) Мерките, необходими за прилагането на настоящото решение, следва да бъдат приети в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за установяване на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията [3],ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1Лабораторията на Agence française de sécurité sanitaire des aliments de Nancy (AFSSA, Нанси), подробните данни за която са дадени в приложение I, се определя като специалния институт, отговарящ за определяне на критериите за стандартизиране на серологичните тестове за контрол на ефикасността на ваксините против бяс.Член 2Отговорностите на лабораторията, посочени в член 1, са установени в приложение II.Член 3Лабораторията, посочена в член 1, изпраща на Комисията списък с лабораториите в Общността, които следва да бъдат одобрени за провеждане на серологични изследвания за контрол на ефикасността на ваксините против бяс. Тези лаборатории се одобряват съгласно член 5, параграф 2.Член 4Приложенията към настоящото решение се изменят съгласно процедурата, определена в член 5, параграф 2.Член 51. Комисията се подпомага от Постоянния ветеринарен комитет, наричан по-нататък "Комитетът", учреден с член 1 от Решение 68/361/ЕИО [4].2. В случаите на позоваване на настоящия параграф се прилагат членове 5 и 7 от Решение 1999/468/ЕО.Периодът, предвиден в член 5, параграф 6 от Решение 1999/468/ЕО, е три месеца.3. Комитетът приема свой процедурен правилник.Член 6Адресати на настоящото решение са държавите-членки.Съставено в Брюксел на 20 март 2000 година.За СъветаПредседателL. Capoulas Santos[1] ОВ L 268, 14.9.1992 г., стр. 54. Директива, последно изменена с Решение 95/176/ЕО на Комисията (ОВ L 117, 24.5.1995 г., стр. 23).[2] ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 19. Решение, последно изменено с Регламент (ЕО) № 1258/1999 (ОВ L 160, 26.6.1999 г., стр. 103).[3] ОВ L 184, 17.7.1999 г., стр. 23.[4] ОВ L 255, 18.10.1968 г., стр. 23.--------------------------------------------------20000320ПРИЛОЖЕНИЕ IAFSSA, NancyLaboratoire d'études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages Domaine de PixérécourtBP 9F-54220 MalzévilleTel: (00-33) 383 29 89 50Fax: (00-33) 383 29 89 59E-mail: maubert@fitech.fr--------------------------------------------------20000320ПРИЛОЖЕНИЕ IIСпециалният институт, който отговаря за определяне критериите за стандартизиране на серологичните тестове за контрол на ефикасността на ваксините против бяс:- координира създаването, подобрението и стандартизирането на методите за серологично титруване за изследване на месоядни животни, ваксинирани против бяс,- оценява лабораториите, за които държавите-членки са подали заявление за одобрение за извършване на анализите, посочени в първо тире; резултатът от оценката трябва да се изпрати на Комисията за целите на процедурата по одобряването,- съставя списък с одобрени от Комисията лаборатории, упълномощени да извършват посочените анализи,- предоставя на тези лаборатории всякаква полезна информация за методите на анализ и сравнителните проби и организира сесии за обучение и допълнителни курсове за обучение на техните служители,- организира междулабораторни тестове за пригодност,- сътрудничи с лабораториите, отговарящи за извършването на тези анализи в трети страни, и предлага на Комисията процедура за одобряване на тези лаборатории,- оказва научно и техническо съдействие на Комисията и на държавите-членки по тези въпроси, и по-специално в случаите на разногласие между държавите-членки относно резултатите от анализите.--------------------------------------------------