CELEX: 32020D1106
Language: cs
Date: 2020-07-24 00:00:00
Title: Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2020/1106 ze dne 24. července 2020 o organizaci časově omezeného testu podle směrnic Rady 66/401/EHS, 66/402/EHS, 2002/54/ES a 2002/57/ES, pokud jde míru úředních kontrol v případě přehlídky porostu základního osiva a šlechtitelského osiva generací předcházejících základnímu osivu a certifikovaného osiva pod úředním dohledem (oznámeno pod číslem C(2020) 4955)

28.7.2020   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 242/7
               
            
         PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2020/1106
         ze dne 24. července 2020
         o organizaci časově omezeného testu podle směrnic Rady 66/401/EHS, 66/402/EHS, 2002/54/ES a 2002/57/ES, pokud jde míru úředních kontrol v případě přehlídky porostu základního osiva a šlechtitelského osiva generací předcházejících základnímu osivu a certifikovaného osiva pod úředním dohledem
         
            
               (oznámeno pod číslem C(2020) 4955)
            
         
         EVROPSKÁ KOMISE,
         s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
         s ohledem na směrnici Rady 66/401/EHS ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva pícnin na trh (1), a zejména na článek 13a uvedené směrnice,
         s ohledem na směrnici Rady 66/402/EHS ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva obilovin na trh (2), a zejména na článek 13a uvedené směrnice,
         s ohledem na směrnici Rady 2002/54/ES ze dne 13. června 2002 o uvádění osiva řepy na trh (3), a zejména na článek 19 uvedené směrnice,
         s ohledem na směrnici Rady 2002/57/ES ze dne 13. června 2002 o uvádění osiva olejnin a přadných rostlin na trh (4), a zejména na článek 16 uvedené směrnice,
         vzhledem k těmto důvodům:
         
                     (1)
                  
                  
                     Certifikované osivo pícnin, obilovin, řepy a olejnin a přadných rostlin je podle směrnic 66/401/EHS, 66/402/EHS, 2002/54/ES respektive 2002/57/ES předmětem přehlídky porostu pod úředním dohledem. Alespoň 5 % podíl množitelského porostu z tohoto osiva (dále jen „pevně stanovená minimální míra 5 %“) je předmětem úředních přehlídek.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Základní osivo a šlechtitelské osivo generací předcházejících základnímu osivu se certifikuje, pokud byl veškerý množitelský porost z tohoto osiva (dále jen „pevně stanovená míra 100 %“) předmětem úředních přehlídek porostu a splnil podmínky stanovené ve směrnicích 66/401/EHS, 66/402/EHS, 2002/54/ES a 2002/57/ES.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     V nedávném časově omezeném testu zorganizovaném na základě prováděcího rozhodnutí Komise 2012/340/EU (5) bylo prokázáno, že přehlídka porostu pod úředním dohledem licencovanými a školenými inspektory semenářského podniku představuje lepší alternativu úřední přehlídky porostu také pro základní osivo a šlechtitelské osivo generací předcházejících základnímu osivu. Úřední kontrola stanoveného podílu 5 % množitelských porostů byla dostatečná k prokázání toho, že úroveň přehlídek porostu pod úředním dohledem může být rovněž vhodná pro základní osivo a šlechtitelské osivo generací předcházejících základnímu osivu. Lze však dosáhnout dalších zlepšení s ohledem na výkonnost dodavatelů osiva.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 (6) o úředních kontrolách, kterým se vytváří harmonizovaný rámec Unie pro organizaci úředních kontrol v celém zemědělsko-potravinovém řetězci, vyžaduje, aby příslušné orgány prováděly úřední kontroly pravidelně u všech provozovatelů na základě rizik a s přiměřenou četností. Na základě zkušeností nabytých při uplatňování uvedených pravidel by měla být i podle směrnic 66/401/EHS, 66/402/EHS, 2002/54/ES a 2002/57/ES prozkoumána možnost, zda by úřední přehlídky množitelských porostů v rámci úředního dohledu neměly být prováděny s četností stanovenou v souladu s přístupem založeným na posouzení rizik.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Pro příslušné orgány může plánování četnosti jejich kontrol v rámci úředního dohledu, které zohledňuje určitá kritéria rizik související s činností dodavatelů osiva a výsledky ohledně souladu v minulosti, představovat lepší alternativu k pevně stanovené minimální míře 5 % uplatňované na certifikované osivo. V důsledku nedávného časově omezeného testu by totéž mělo být testováno také u základního osiva a šlechtitelského osiva generací předcházejících základnímu osivu, které je předmětem úředních přehlídek ve 100% míře.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Příslušné úřední orgány členských států by při plánování četnosti svých úředních kontrol měly zohlednit určitá kritéria rizik související s činnostmi dodavatelů osiva a výsledky ohledně souladu v minulosti. Za tímto účelem je nezbytné stanovit harmonizovaná kritéria. K posouzení této alternativy by proto měl být zorganizován časově omezený test.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Je nezbytné osvobodit členské státy účastnící se testu od povinnosti provádět úřední přehlídky porostu v pevně stanovené míře 100 % u základního osiva a šlechtitelského osiva generací předcházejících základnímu osivu a kontrolovat v pevně stanovené minimální míře 5 % množitelských porostů u certifikovaného osiva v rámci úředního dohledu podle směrnic 66/401/EHS, 66/402/EHS, 2002/54/ES a 2002/57/ES.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Členské státy účastnící se testu by měly každý rok podávat zprávu Komisi a členským státům, aby informovaly ostatní členské státy a Komisi a usnadnily hodnocení pokroku a monitorování testu.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,
                  
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
         
            Článek 1
            Předmět
            
               1.   Organizuje se časově omezený test (dále jen „test“) na úrovni Unie pro posouzení, pokud jde o úřední kontroly množitelských porostů k produkci základního osiva, šlechtitelského osiva generací předcházejících základnímu osivu a certifikovaného osiva v rámci přehlídky porostu pod úředním dohledem podle ustanovení uvedených v odstavci 2 tohoto článku a ve směrnicích 66/401/EHS, 66/402/EHS, 2002/54/ES a 2002/57/ES:
               
                           a)
                        
                        
                           zda může přístup založený na posouzení rizik uplatňovaný v souladu s článkem 3 tohoto rozhodnutí představovat lepší alternativu kontroly
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       pevně stanovené minimální míry 5 % množitelských porostů u certifikovaného osiva;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       pevně stanovené míry 100 % množitelských porostů u základního osiva a šlechtitelského osiva generací přecházejících základnímu osivu a
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           zda jsou kritéria pro posuzování rizika stanovená v čl. 3 bodě 1 tohoto rozhodnutí vhodná.
                        
                     
            
               2.   Ustanovení podle odstavce 1 jsou následující:
               
                           a)
                        
                        
                           čl. 2 odst. 1 oddíl B bod 1 písm. d), čl. 2 odst. 3 oddíl A písm. c) a článek 14a písm. a) směrnice 66/401/EHS a příloha I bod 6 uvedené směrnice;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           čl. 2 odst. 1 oddíl C písm. d), čl. 2 odst. 1 oddíl Ca písm. c), čl. 2 odst. 1 oddíl D bod 1 písm. d), čl. 2 odst. 1 oddíl D bod 2 písm. b), čl. 2 odst. 1 oddíl D bod 3 písm. c), čl. 2 odst. 3 oddíl A písm. c) a čl. 14a písm. a) směrnice 66/402/EHS a příloha I bod 7 uvedené směrnice;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           čl. 2 odst. 1 písm. c) bod iv), čl. 2 odst. 3 oddíl A písm. c) a čl. 21 písm. a) směrnice 2002/54/ES a příloha I část A bod 4 uvedené směrnice;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           čl. 2 odst. 1 písm. c) bod iv), čl. 2 odst. 1 písm. d) bod 1 bodbod ii), čl. 2 odst. 1 písm. d) bod 2 podbod iii), čl. 2 odst. 5 oddíl A písm. c) a čl. 18 písm. a) směrnice 2002/57/ES a příloha I bod 5 uvedené směrnice.
                        
                     
         
         
            Článek 2
            Účast členských států
            Testu se může zúčastnit každý členský stát.
            Členské státy, které se rozhodnou testu zúčastnit (dále jen „zúčastněné členské státy“), o tom uvědomí Komisi a ostatní členské státy s uvedením druhů, kategorií a regionů, jichž se jejich účast týká, a jakýchkoli omezení.
            Zúčastněné členské státy mohou svou účast kdykoliv ukončit tím, že o této skutečnosti uvědomí Komisi.
         
         
            Článek 3
            Posouzení rizik
            
               1.   Členské státy provedou posouzení rizik u dodavatelů osiva a přizpůsobí tomu rozsah svých úředních kontrol na podíl od 1 % do 100 % množitelských porostů, pokud jde o přehlídku porostu pod úředním dohledem.
               Za účelem posouzení rizik u dodavatelů osiva se zohlední tato kritéria:
               
                           a)
                        
                        
                           druhy a metody produkce;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           oblast produkce a počet polí;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           činnosti pod kontrolou dodavatele osiva;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           umístění činností nebo operací;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           jakékoliv informace naznačující pravděpodobnost, že by uživatelé osiva mohli být uvedeni v omyl, pokud jde o totožnost, zdraví a kvalitu, vlastnosti, složení, množství, zemi nebo oblast původu či metodu produkce osiva;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           dosavadní záznamy dodavatelů osiva týkající se výsledků úředních kontrol a následných kontrol jejich množitelských porostů a dodržování požadavku stanoveného v odstavci 2;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           spolehlivost a výsledky kontrol prováděných dodavateli osiva, zejména licencovaným inspektorem porostu nebo třetí stranou na žádost dodavatelů osiva, případně včetně soukromých režimů záruky kvality za účelem zajištění souladu s požadavkem stanoveným v odstavci 2;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           jakékoliv informace, které mohou naznačovat nesoulad s požadavkem stanoveným v odstavci 2.
                        
                     
            
               2.   Porost, který má být předmětem úřední kontroly, musí být vypěstován z osiva, které bylo podrobeno úřední následné kontrole v souladu se směrnicemi 66/401/EHS, 66/402/EHS, 2002/54/ES a 2002/57/ES.
            
            
               3.   Část vzorků partií sklizených z množitelských porostů osiva se odebere pro úřední následnou kontrolu a případně pro úřední laboratorní zkoušky osiva týkající se odrůdové pravosti a odrůdové čistoty. Členské státy určí partie osiva, u nichž byly úřední kontroly provedeny v souladu s přístupem založeným na posouzení rizik stanoveným v odstavci 1.
            
            
               4.   Zúčastněné členské státy porovnají u téhož porostu z téhož pole úřední kontrolu pevně stanovené minimální míry 5 % množitelského porostu s úřední kontrolou založenou na posouzení rizik provedenou u porostu a sklizeného osiva, u které žádná minimální míra pevně stanovena není.
            
         
         
            Článek 4
            Odchylky od směrnic 66/401/EHS, 66/402/EHS, 2002/54/ES a 2002/57/ES
            Odchylně od směrnic 66/401/EHS, 66/402/EHS, 2002/54/ES a 2002/57/ES jsou zúčastněné členské státy pro účely testu osvobozeny od povinností týkajících se úřední prohlídky základního osiva, šlechtitelského osiva generací předcházejících základnímu osivu a úřední kontroly certifikovaného osiva stanovených v těchto ustanoveních:
            
                        1)
                     
                     
                        čl. 2 odst. 1 oddíl B bod 1 písm. d), čl. 2 odst. 3 oddíl A písm. c) a článek 14a písm. a) směrnice 66/401/EHS a příloha I bod 6 uvedené směrnice;
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        čl. 2 odst. 1 oddíl C písm. d), čl. 2 odst. 1 oddíl Ca písm. c), čl. 2 odst. 1 oddíl D bod 1 písm. d), čl. 2 odst. 1 oddíl D bod 2 písm. b), čl. 2 odst. 1 oddíl D bod 3 písm. c), čl. 2 odst. 3 oddíl A písm. c) a čl. 14a písm. a) směrnice 66/402/EHS a příloha I bod 7 uvedené směrnice;
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        čl. 2 odst. 1 písm. c) bod iv), čl. 2 odst. 3 oddíl A písm. c) a čl. 21 písm. a) směrnice 2002/54/ES a příloha I část A bod 4 uvedené směrnice; a
                     
                  
                        4)
                     
                     
                        čl. 2 odst. 1 písm. c) bod iv), čl. 2 odst. 1 písm. d) bod 1 bodbod ii), čl. 2 odst. 1 písm. d) bod 2 podbod iii), čl. 2 odst. 5 oddíl A písm. c) a čl. 18 písm. a) směrnice 2002/57/ES a příloha I bod 5 uvedené směrnice.
                     
                  
         
            Článek 5
            Podávání zpráv
            
               1.   Zúčastněné členské státy předloží za každý rok do 31. března následujícího roku Komisi a ostatním členským státům zprávu o výsledcích testu provedeného v souladu s článkem 3.
            
            
               2.   Na konci testu a v každém případě na konci své účasti předloží zúčastněné členské státy do 31. března následujícího roku Komisi a ostatním členským státům závěrečnou zprávu o výsledcích testu.
               Tato zpráva může zahrnovat jakékoli další informace, které zúčastněné členské státy pokládají za podstatné z hlediska účelu testu.
            
         
         
            Článek 6
            Období
            Test započne dne 1. srpna 2020 a skončí dne 31. července 2027.
         
         
            Článek 7
            Určení
            Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
         
         
            V Bruselu dne 24. července 2020.
            
               
                  Za Komisi
               
               Stella KYRIAKIDES
               
                  členka Komise
               
            
         
         
            (1)  Úř. věst. 125, 11.7.1966, s. 2298/66.
         
            (2)  Úř. věst. 125, 11.7.1966, s. 2309/66.
         
            (3)  Úř. věst. L 193, 20.7.2002, s. 12.
         
            (4)  Úř. věst. L 193, 20.7.2002, s. 74.
         
            (5)  Prováděcí rozhodnutí Komise 2012/340/EU ze dne 25. června 2012 o organizaci časově omezeného testu podle směrnic Rady 66/401/EHS, 66/402/EHS, 2002/54/ES, 2002/55/ES a 2002/57/ES, pokud jde o přehlídku porostu základního osiva a šlechtitelského osiva generací předcházejících základnímu osivu pod úředním dohledem (Úř. věst. L 166, 27.6.2012, s. 90).
         
            (6)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 ze dne 15. března 2017 o úředních kontrolách a jiných úředních činnostech prováděných s cílem zajistit uplatňování potravinového a krmivového práva a pravidel týkajících se zdraví zvířat a dobrých životních podmínek zvířat, zdraví rostlin a přípravků na ochranu rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EU) č. 1151/2012, (EU) č. 652/2014, (EU) 2016/429 a (EU) 2016/2031, nařízení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a směrnic Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, směrnic Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutí Rady 92/438/EHS (nařízení o úředních kontrolách) (Úř. věst. L 95, 7.4.2017, s. 1).