CELEX: 51988PC0144
Language: es
Date: 1988-03-23
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO relativo a las funciones de los Fondos estructurales, su eficacia y la coordinación de sus intervenciones entre si y con las del Banco Europeo de Inversiones y los demás instrumentos financieros existentes (versión modificada en virtud del apartado 3 del articulo 149 del Tratado CEE)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 144
Vol. 1988/0043
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---     COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                             COM(88 ) 144     final .
                                             Bruselas , 25 de abril de 1988
                               Propuesta de
                       REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
relativo a las funciones de los Fondos estructurales , su eficacia y la
coordinación de sus intervenciones entre si y con las del Banco Europeo
    de Inversiones y los demás instrumentos financieros existentes
           ( versión modificada en virtud del apartado 3 del
                      articulo 149 del Tratado CEE )
                                             p V                       ;
                                             y&î        Q) ./         /*£/•
                                                       ^ .v
                                                v-* ^      **
                                                        / Уо I
 ---pagebreak---                                  INDICE DE MATERIAS
CONSIDERANDOS
I.       OBJETIVOS Y FUNCIONES DE LOS FONDOS ESTRUCTURALES
Articulo   1:    objetivos
Artículo   2:    medios
Artículo   3:    funciones de los Fondos
II .     MÉTODOS DE LAS INTERVENCIONES ESTRUCTURALES
Artículo   A:    complementariedad , cooperación , asistencia técnica
Artículo   5:    formas de intervención
Articulo   6:    seguimiento y evaluación
Artículo   7:    compatibilidad y control
III .    DISPOSICIONES SOBRE LOS OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Artículo 8 :     objetivo n 2 1
Artículo 9 :     objetivo n2 2
Artículo 10 :    objetivos n 2s 3 y A
Artículo 11 :    objetivo n2 5
IV .     DISPOSICIONES FINANCIERAS
Articulo 12 :    recursos de los fondos y concentración
Artículo 13 :    modulación de los porcentajes de intervención
V.       OTRAS DISPOSICIONES
Artículo  1A :   acumulación y superposición
Artículo  15 :   disposiciones transitorias
Artículo  16 :   informes
Articulo  17 :   comités
VI .     DISPOSICIONES FINALES
Artículo 18 :    puesta en práctica
Artículo 19 :    entrada en vigor
         ANEXO 1
         ANEXO 2
 ---pagebreak--- EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
Visto el Tratado constitutivo       de   la Comunidad  Económica  Europea   y,   en
particular , su artículo 130 D ,
Vista la propuesta de la Comisión ,
Visto el dictamen del Parlamento Europeo ,
Visto el dictamen del Comité Económico y Social ,
Considerando que el artículo 130 A del Tratado prevé que la Comunidad
desarrolle y prosiga su acción tendente a reforzar su cohesión económica y
social y que se proponga , en particular , reducir las diferencias existentes
entre sus regiones y el retraso de las regiones menos favorecidas ;
Considerando que el artículo 130 C prevé que el Fondo Europeo de Desarrollo
Regional ( FEDER ) tenga como misión corregir los principales desequilibrios
regionales en la Comunidad participando en el desarrollo y el reajuste
estructural de las regiones menos desarrolladas y en la reconverión de las
regiones industriales en crisis ;
Considerando que , para ello , el artículo 130 D del Tratado prevé una propuesta
de carácter general destinada a introducir en la estructura y las normas de
funcionamiento del Fondo Europeo de Orientación y Garantía Agrícola , Sección
" Orientación " (" FEOGA - Orientación "), del Fondo Social Europeo (" FSE ") y del
" FEDER " las notificaciones necesarias para concretar y racionalizar sus
funciones con el fin de contribuir a los objetivos enunciados en los artículos
130 A y 130 C del Tratado y de reforzar su eficacia y coordinar sus
intervenciones entre sí y con las de los instrumentos financieros existentes ;
Considerando que las acciones emprendidas por la Comunidad a través de los
Fondos estructurales , del Banco Europeo de Inversiones (" BEI ") y de los otros
instrumentos financieros existentes deben apoyar la realización de los
objetivos enunciados en los artículos 130 A y 130 C ;
Considerando que la actividad que se lleva a cabo a través de los Fondos
estructurales , el BEI y los demás instrumentos financieros existentes , la
coordinación de la política económica y social de los Estados miembros , la
coordinación de las políticas regionales , nacionales y de organización del
territorio , la coordinación de los regímenes nacionales de ayuda y de otro
tipo de medidas relacionadas con la implantación de políticas comunes y del
mercado interior se integran dentro de un conjunto de acciones tendentes a
consolidar la cohesión económica y social , y que es competencia de la Comisión
el hacer las propuestas adecuadas sobre el tema ;
 ---pagebreak--- Considerando que , para cumplir la finalidad fijada por el artículo 130 D , es
conveniente orientar el conjunto de la acción comunitaria en este campo hacia
objetivos prioritarios y claramente definidos en función de dicha finalidad ;
Considerando que ,     con el fin de intensificar el impacto de la acción
estructural de la Comunidad , el Consejo Europeo tiene la intención de que los
créditos de compromiso de la totalidad de los Fondos estructurales se aumenten
con relación al ejercicio 1988 ( 7.700 millones de ECU ) a razón de 1.300
millones de ECU anuales ( precios de 1988 ) durante todo el período 1989-1992
hasta alcanzar 12.900 millones de ECU ( precios de 1988 ) en 1992 ;
Considerando que conviene precisar qué Fondos  deben contribuir , en qué medida
y en qué condiciones , a realizar cada uno de  los objetivos prioritarios , así
como determinar las condiciones en que el BEI  y otros instrumentos financieros
comunitarios existentes pueden aportar su       contribución,    en especial en
colaboración con los Fondos ;
Considerando que el FEDER es el principal instrumento para la realización del
objetivo correspondiente al desarrollo y reajuste estructural de las regiones
menos desarrolladas y que desempeña un papel fundamental en la reconversión de
las regiones ,    regiones fronterizas o partes de regiones ( incluyendo las
cuencas de empleo y los núcleos urbanos ) gravemente afectados por la crisis
industrial ;
Considerando que el FSE , dentro de su tarea de consolidación de la cohesión
económica y social , constituye un instrumento de importancia decisiva para la
promoción de políticas de empleo coherentes en los Estados miembros y la
Comunidad ;'                                               I
Considerando que el FEOGA-sección Orientación es el principal instrumento para
financiar la adaptación de las estructuras agrícolas y el desarrollo de las
zonas rurales , dentro de las perspectivas de reforma de la PAC ;
Considerando que la actuación de los Fondos, el BEI y los demás instrumentos
financieros existentes debe apoyar el establecimiento de una política de
desarrollo local ;
Considerando que es importante definir las principales funciones de los Fondos
para precisar las características generales de las tareas que se les asignen
respectivamente para la realización de los objetivos prioritarios ; y que
conviene ante todo definir Las nuevas funciones del FSE ;
 ---pagebreak---                                        - з -
Considerando que La realización del objetivo prioritario de asegurar el
reajuste estructural de las regiones menos desarrolladas implica una
concentración significativa de los recursos de los Fondos estructurales de la
Comunidad para dicho objetivo ;
Considerando que    conviene determinar las regiones y las personas de la
Comunidad que pueden beneficiarse de estas intervenciones estructurales en los
diferentes objetivos prioritarios ;
Considerando que conviene establecer una primera lista de regiones con un
retraso en su desarrollo ; que para ello es conveniente identificar estas
regiones , denominadas a     nivel administrativo como NUTS II , con un PIB
- calculado en términos de  equivalencias de poder adquisitivo- inferior al 75%
de la media comunitaria ,    así como otras regiones cuya particular situación
justifica su inclusión en   la lista ;
Considerando que es conveniente establecer unos criterios para definir las
zonas industriales en crisis ; considerando además que , con el fin de lograr
una concentración efectiva de las intervenciones , la actuación comunitaria se
debe centrar en una población de entre el 12% y el 15% de la población de la
Comunidad fuera de las regiones con un retraso en su desarrollo ;
Considerando que la acción comunitaria se propone servir de complemento a las
medidas emprendidas por los Estados miembros y que , para aportar un valor
añadido a las iniciativas de estos últimos , a la escala territorial que se
considere oportuna , es conveniente poner en marcha una estrecha concertación
entre la Comisión , las autoridades nacionales y las autoridades competentes
designadas por el Estado miembro interesado a nivel regional , local o de otro
tipo , actuando cada parte como asociada en el logro de un objetivo común ;
Considerando que es conveniente precisar las características principales de
las intervenciones estructurales de la Comunidad para los objetivos enunciados
en los artículos 130 A y 130 C del Tratado y que tales intervenciones deben
reforzar la eficacia de su acción y , al mismo tiempo , permitir responder a las
diversas circunstancias que puedan presentarse ;
Considerando que es importante atribuir una importância prioritária a las
intervenciones que adoptan la forma de programas operativos multianuales ;
 ---pagebreak---                                        - 4 -
Considerando que para asegurar La acción conjunta de uno o varios Fondos , del
BEI y de uno o varios de Los instrumentos financieros existentes , estos
programas pueden ser eLaborados y reaLizados con arregLo a un enfoque
integrado de Las acciones que Los componen ;
Considerando que   es   conveniente   estabLecer   unos   mecanismos   que permitan
moduLar Las intervenciones de La Comunidad en función de Las características
de Las acciones que vayan a apoyarse , deL contexto en eL que se vayan a
desarroLLar y de La capacidad financiera deL Estado miembro de que se trate ;
Considerando que , para apLicar eL presente RegLamento , hay que estabLecer Las
modaLidades que garanticen La estrecha asociación de La Comisión y de Las
autoridades nacionaLes , regionaLes y LocaLes de Los Estados miembros ;
Considerando que , con arregLo a criterios objetivos , hay que estabLecer
métodos eficaces de seguimiento , evaLuación y controL de Las intervenciones
estructuraLes de La Comunidad ,      adaptados a Las funciones de cada Fondo
definidas en eL presente RegLamento ;
Considerando que hay que estabLecer en textos uLteriores de apLicación Las
normas detaLLadas que reguLarán       cada Fondo ,    así   como   Los sistemas  de
coordinación y La utiLización conjunta de Los diferentes Fondos e instrumentos
estructuraLes de La Comunidad y que dichos textos deberán también fijar Las
disposiciones transitorias necesarias ;
Considerando que eL BEI , a La vez que prosigue con Las funciones que Le son
encomendadas por Los artícuLos 129 y 130 deL Tratado , coopera en La
reaLización de Los objetivos deL presente RegLamento de conformidad con Los
métodos estabLecidos por sus Estatutos ,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 ---pagebreak---                                                 - 5 -
I. OBJETIVOS Y FUNCIONES DE LOS FONDOS ESTRUCTURALES
                                            Artículo 1
                                             Objetivos
La acción de la Comunidad a través de los Fondos estructurales , del Banco
Europeo de Inversiones , en lo sucesivo " BEI ", y de otros instrumentos
financieros existentes,           apoya    la realización de los objetivos generales
enunciados en los artículos 130 A y 130 B del Tratado ,            contribuyendo a llevar
a cabo cinco objetivos prioritarios :
1.  fomentar el desarrollo y el reajuste estructural de las regiones menos
    desarrolladas ( en lo sucesivo, " objetivo n 2 1 "),
2.  reconvertir las         regiones ,     regiones fronterizas o partes de regiones
    ( incluyendo     las    cuencas    de   empleo y    los núcleos   urbanos ) gravemente
    afectados por la crisis industrial y facilitar la reestructuración de los
    sectores industriales en crisis ( en lo sucesivo , " objetivo n 2 2 "),
3.  combatir el desempleo de larga duración ( en lo sucesivo , " objetivo n 2 3 ")>
4.  facilitar la integración profesional de los jóvenes ( en lo sucesivo ,
    " objetivo n 2 4 ");
5.  en la perspectiva de la reforma de la política agrícola común,
    a)   acelerar la adaptación de las estructuras agrarias
    b)   fomentar el desarrollo de las zonas rurales
    ( en lo sucesivo, "objetivo n2 5a y n 2 5b").
                                            Artículo 2
                                               Médios
1.  Los    Fondos     estructurales       ( Fondo   Europeo de   Orientación    y Garantía
    Agrícola , sección Orientación, en lo sucesivo , " FEOGA Orientación ", Fondo
    Social Europeo , en los sucesivo , " FSE ", y Fondo Europeo de Desarrollo
    Regional , en lo sucesivo , " FEDER "), ateniéndose cada uno de ellos a las
    disposiciones especificas que lo rigen , contribuirán a realizar los
    objetivos n2s 1 a 5 , según la distribución siguiente :
    -  objetivo   n2   1      FEDER , FSE , FEOGA Orientaciôn
    -  objetivo  n2    2      FEDER , FSE
    -  objetivo   n2   3      FSE
    -  objetivo  n2    4      FSE
    -  objetivo   n2   5a )   FEOGA Orientación
                       5b )   FEOGA Orientaciôn, FSE , FEDER
 ---pagebreak---                                         - 6 -
2. EL BEI ,  a La vez que prosigue Las funciones que Le son encomendadas por
   Los articuLos 129 y 130 deL Tratado , coLaborará en La reaLización de Los
   objetivos definidos en eL artícuLo 1 de conformidad con Los métodos
   estabLecidos en sus Estatutos .
3. Los otros instrumentos financieros podrán intervenir , ateniéndose cada uno
   de eLLos a Las disposiciones especificas que Lo rigen , en favor de
   cuaLquier acción apoyada por uno o varios Fondos estructuraLes de acuerdo
   con aLguno de Los objetivos 1 a 5 . La Comisión dispondrá en su caso Lo
   necesario para que estos instrumentos cooperen eficazmente en eL Logro de
   Los objetivos contenidos en eL artícuLo 1 .
                                   ArtícuLo 3
                            Funciones de Los Fondos
1. EL FEDER cumplirá Las funciones que Le son encomendadas por eL artícuLo
   130 C deL Tratado , contribuyendo en particular a apoyar :
   a)  inversiones productivas ;
   b)  La creación o modernización de infraestructuras esenciales para eL
       desarrollo o La reconversión de regiones ,       regiones fronterizas o
       partes de regiones ( incluyendo Las cuencas de empleo y Los núcleos
       urbanos );
   c)  acciones para desarrollar eL potencial endógeno de regiones , regiones
       fronterizas o partes de regiones ( incluyendo Las cuencas de empleo y
       Los núcleos urbanos );
   d)  estudios o experiencias piloto sobre la ordenación del territorio a
       escala comunitaria,    en particular en Las zonas fronterizas de Los
       Estados miembros .
2. EL FSE , para fomentar eL empleo y como parte deL mandato que Le ha sido
   confiado por el artícuLo 123 deL Tratado , apoyará Las acciones , sobre todo
   Las de formación profesional , cuyos objetivos sean Los siguientes :
   a)  introducir a Los jóvenes en La vida profesional y Luchar contra el
       desempleo de Larga duración ;
   b)  proporcionar a La mano de obra unas cualif icaciones profesionales que
       favorezcan La estabilidad del empleo ;
   c)  desarrollar Las posibilidades de empleo .    Este apoyo tendrá en cuenta
       Las necesidades que surjan en el mercado deL trabajo y hará una
       selección coherente y adaptada a Las prioridades de Las políticas de
       empleo comunitarias y nacionales .
 ---pagebreak---                                          - 7 -
3. Las intervenciones del FEOGA Orientación irán dirigidas a cumplir , de
   acuerdo con los principios enunciados en el articulo 39 del Tratado , las
   funciones siguientes :
   a)  reforzar y reorganizar las estructuras agrarias , incluidas las de
       comercialización y transformación de productos agrícolas y de la
       pesca , en especial con vistas a la reforma de la política agrícola
       común de la Comunidad ;
   b)  garantizar la reconversión de las producciones agrarias y promover el
       desarrollo de actividades complementarias para los agricultores de las
       zonas rurales ;
   c)  garantizar un nivel de vida equitativo a los agricultores ;
   d)  contribuir al desarrollo del entramado social de las zonas rurales , la
       salvaguardia del medio ambiente , el mantenimiento del espacio rural
        ( incluyendo  la  conservación  de   los  recursos   naturales  de  la
       agricultura ) y compensar los efectos de los obstáculos naturales en la
       agri cultura .
4. Las disposiciones específicas relativas a la acción de cada uno de los
   Fondos estructurales se definirán en las decisiones de aplicación que se
   adopten en virtud de los artículos 43 , 127 y 130 E del Tratado . En ellas
   se especificarán ante todo su forma de intervención , con arreglo a alguno
   de los sistemas que se definen en el apartado 2 del artículo 5 , así como
   las condiciones de elegibilidad y los tipos de contribución . No obstante
   lo dispuesto en el apartado 5 siguiente , se concretarán también los
   métodos de seguimiento , evaluación , gestión financiera y control de las
   acciones , así como las disposiciones transitorias necesarias con relación
   a la normativa existente .
5. El Consejo, que decidirá con arreglo a lo previsto en los artículos a los
   que hace referencia el apartado 4 , adoptará las disposiciones necesarias
   para garantizar la coordinación entre las intervenciones de los diferentes
   Fondos , por un lado , y entre dichas intervenciones y las del BEI y los
   demás instrumentos financieros existentes por otro . La Comisión y el BEI
   decidirán de común acuerdo el método para coordinar en la práctica sus
   intervenciones .
   Las decisiones de aplicación a que se refiere este artículo definirán
   también las disposiciones transitorias de las políticas integradas que se
   aprueben de acuerdo con la normativa existente .
6. Las decisiones de aplicación a las que hacen referencia los apartados 4 y
   5 podrán disponer una financiación por parte de la Comunidad de acciones
   que permitan una difusión de las experiencias de los Estados miembros que
   se basen en una evaluación de programas prácticos o de acciones
   innovadoras en las que hayan participado varios Estados miembros .
 ---pagebreak--- II . REGIMEN DE LAS INTERVENCIONES ESTRUCTURALES
                                       Artículo 4
                Complementan edad , cooperación , asistencia técnica
1.   La acción     comunitaria se considerará un complemento de las medidas
     nacionales  correspondientes . Se establecerá mediante un acuerdo entre la
     Comisión ,    el Estado miembro interesado y las autoridades competentes
     designadas  por éste a nivel regional , local o de otro tipo , actuando cada
     parte como  asociada en el logro de un objetivo común . En lo sucesivo este
     acuerdo se denominará cooperación .     La   cooperación se establece en   la
     preparación , financiación , seguimiento y evaluación de las medidas .
2.   Basándose en las disposiciones del presente Reglamento y en las
     disposiciones de los apartados 4 y 5 del artículo 3 , la Comisión adoptará
     las iniciativas y medidas de ejecución para garantizar que la acción
     comunitaria apoye la realización de los objetivos previstos en el artículo
     1 y aporte el valor añadido necesario a las iniciativas nacionales .
3.   En el marco de dicha cooperación , la Comisión podrá , con arreglo a los
     métodos previstos en las disposiciones del apartado 4 del artículo 3 ,
     contribuir a la preparación,         la ejecución y el reajuste de las
     intervenciones , financiando estudios preparatorios y medidas de asistencia
     técnica in situ , de acuerdo con el Estado miembro de que se trate y con
     las autoridades a las que se refiere el apartado 1 .
4.   La distribución de las tareas entre la Comisión y los Estados miembros
     durante la fase de preparación de las acciones se definirá , para cada uno
     de los objetivos , en los artículos 8 a 11 .
                                     Articulo 5
                               Formas de intervención
1.   La intervención financiera de los Fondos estructurales ,     del BEI y de los
     demás intrumentos financieros comunitarios existentes recurrirá a formas
     de financiación diversificadas y adaptadas a las características de las
     operaciones .
2.   Por lo que se refiere a los Fondos estructurales ,            la intervención
     financiera adoptará una de las formas siguientes :
     a)  cof inanciación de programas operativos ;
     b)  cof inanciación   de un régimen de ayudas;
 ---pagebreak---                                              9
   c)   concesión de subvenciones globales , gestionadas y distribuidas por
        regla general a través de un intermediario ( sociedad de desarrollo
        regional o de otro tipo ) en forma de subvenciones individuales
        concedidas a los beneficiarios finales ;
   d)   cof inanciación de grandes proyectos ;
   e)   apoyo para la asistencia técnica y los estudios preparatorios para la
        elaboración de las acciones .
   El Consejo podrá instaurar otras formas de intervención por mayoría
   cualificada , a propuesta de la Comisión y en cooperación con el Parlamento
   Europeo .
3. La intervención financiera del BEI y los demás instrumentos financieros
   existentes ,    ateniéndose cada uno de ellos a las disposiciones específicas
   que lo rigen , adoptará una de las formas siguientes :
   . préstamos u otras formas de cof inane i aci ón de inversiones que se
      determinen ;
   . préstamos globales ;
   . cof inanciación de la asistencia técnica o de estudios preparatorios para
      la elaboración de las acciones ;
   . garantias .
4. La participación comunitaria consistirá en una combinación apropiada       de
   intervenciones en forma de subvención y de préstamos de los indicados      en
   los anteriores apartados 2 y 3 , con el fin de aprovechar al máximo        el
   efecto impulsor de los recursos presupuestarios recurriendo a técnicas     de
   ingeniería financiera .
5. Un programa operativo en el sentido de la letra a ) del apartado 2 es un
   conjunto coherente de medidas multianuales para cuya realización se podrá
   recurrir a uno o varios Fondos , a uno o varios de los demás instrumentos
   financieros existentes y al BEI .
   Cuando un programa operativo suponga la intervención de varios Fondos y / o
   la de otros instrumentos financieros , podrá adoptar la forma de un enfoque
   integrado cuyas características se definen en las disposiciones a las que
   se refiere el apartado 5 del artículo 3 .
   Los programas operativos       se emprenderán a   iniciativa de   los Estados
   miembros o a iniciativa de la Comisión de acuerdo con el Estado miembro
   interesado .
 ---pagebreak---                                              10
                                       Artículo 6
                               Seguimiento y evaluación
1.    Se llevará a cabo un seguimiento de la acción comunitaria para garantizar
       la realización efectiva de los compromisos adoptados en el marco de los
      objetivos definidos en los artículos 130 A y 130 C del Tratado . Dicho
      seguimiento permitirá , en caso necesario , reorientar la acción a partir de
      las necesidades que surjan durante la ejecución .
2.    Para valorar la eficacia de las intervenciones estructurales , la acción
      comunitaria será objeto de una evaluación ex . ante y ex.post destinada a
      valorar su impacto económico y a analizar su incidencia en problemas
      estructurales específicos .
3.    Las características del seguimiento y de la evaluación de la acción
      comunitaria se definen en las disposiciones de los apartados 4 y 5 del
      artículo 3 y , por lo que se refiere al BEI ,             con arreglo a las
      disposiciones de sus Estatutos .
   .   '                               Artículo 7
                               Compatibilidad y control
1.    Las acciones que sean objeto de una financiación por parte de los Fondos
      estructurales    o de  una   intervención   del  BEI  o  de  otro  instrumento
      financiero existente deberán atenerse a las disposiciones de los Tratados
      y de los actos adoptados en virtud de los Tratados y a los objetivos de
      las políticas comunitarias , en especial por lo que se refiere a las normas
      de competencia , la celebración de contratos públicos y la protección del
      medio ambiente .
2 . . No obstante lo dispuesto en el Reglamento financiero , las disposiciones de
      los apartados 4 y 5 del artículo 3 definen las normas armonizadas
      destinadas  a  reforzar   el  control  de  las  intervenciones  estructurales .
      Tales disposiciones se adaptarán a la naturaleza específica de las
     .operaciones financieras de que se trate . Los procedimientos de control
      para las operaciones del BEI están definidos en sus Estatutos .
 ---pagebreak---                                           - 11
III . DISPOSICIONES SOBRE LOS CONTENIDOS ESPECÍFICOS
                                        Artículo 8
                                      Objetivo n2 1
                                                                         (1 )
1.    Las regiones afectadas por el objetivo n2 1 son regiones NUTS           de nivel
      II cuyo PIB por habitante , calculado a partir de datos de los tres últimos
      años ,   sea inferior al 75% de la media comunitaria .    Este objetivo también
      afecta a Irlanda del Norte , los departamentos franceses de ultramar y
      otras regiones cuyo PIB por habitante es similar al de las regiones a que
      se refiere el apartado 1 , regiones que deben ser tomadas en cuenta por
      varias razones de acuerdo con el objetivo n 2 1 .
2.    En el anexo 1 se recoge una primera lista de las regiones afectadas por el
      objetivo 1 .
3.    El Consejo reexaminará la lista tras un período de cinco años a partir de
      la entrada en vigor de este Reglamento por mayoría cualificada , a
      propuesta de la Comisión y tras consulta con el Parlamento Europeo .
4.    Los Estados miembros afectados por la lista a la que hace referencia el
      apartado 1 presentarán a la Comisión sus planes de desarrollo regional .
      Dichos planes incluirán en particular :
      - la descripción de los principales ejes de desarrollo regional elegidos y
         de las acciones correspondientes ;
      - indicaciones sobre la utilización de las ayudas de los Fondos , del BEI y
         de otros instrumentos financieros previstas para la realización de los
         planes .
      Si es necesario , los planes de desarrollo regional se completarán, a
      solicitud de la Comisión o por iniciativa de los Estados miembros , con
      otros elementos que se consideren adecuados , relacionados en particular
      con medidas que deban emprenderse a escala nacional ,               sectorial o
      interregiona I .
      Los    Estados miembros presentarán también los planes de las regiones
      interesadas a que se refiere el apartado 2 del artículo 10 y las acciones
      contempladas en el apartado 1 del artículo 11 , incluyendo los datos
      relativos a las acciones emprendidas en virtud del apartado 1 del artículo
      11 , que se constituirán según los términos de la normativa comunitaria de
      los derechos de los beneficiarios .
( 1 ) Nomenclatura de las Unidades Territoriales Estadísticas ( Nomenclature des
      unités territoriales statistiques ,      NUTS ). Véase EUROSTAT , " Statistiques
      Rapides des Régions " del 25 - 8 -86.
 ---pagebreak---                                             12 -
5.    La Comisión evaluará los planes y acciones propuestos ,     así como los demás
      elementos a que se refiere el apartado 4 ,    en función de su coherencia con
       los objetivos del presente Reglamento y con las disposiciones y políticas
       indicadas por Los artículos 6 y 7 . Partiendo de todos los planes y
      acciones a que se refiere el artículo 4 , la Comisión definirá , en virtud
      de la cooperación mencionada en el apartado 1 del artículo 4 del presente
      Reglamento y de acuerdo con el Estado miembro interesado , el marco
      comunitario de apoyo de las intervenciones estructurales comunitarias con
      arreglo a los procedimientos del artículo 17 .
      Éste incluirá , ante todo :
      - los ejes prioritarios aprobados para la intervención comunitaria ;
         las formas de intervención ;
      - el plan de financiación con indicación de la cuantía y las fuentes de la
         intervención ;
      - la duración de las intervenciones .
      El marco comunitario de apoyo proporcionará la coordinación del conjunto
      de intervenciones estructurales comunitarias instauradas en virtud de los
      distintos   objetivos  del  artículo  1   que   se persiguen en     una   región
      determinada .
      Si es necesario , el marco comunitario de apoyo podrá ser revisado y
      adaptado por iniciativa del Estado miembro o de la Comisión en función de
      nuevos datos que sean pertinentes y de los resultados que se observen
      durante la realización de las acciones de que se trate .
6.    Los métodos de preparación y presentación de los planes de desarrollo
   . ‘regional y de los marcos comunitarios de apoyo se concretarán mediante las
      disposiciones previstas en los apartados 4 y 5 del artículo 3 .
7.    Las intervenciones para el objetivo na 1 adoptarán ,      preferentemente ,    la
      forma de programas operativos .
8.    Con objeto de facilitar la programación de las intervenciones en las
      regiones de que se trate , la Comisión fijará para un período de cinco años
      y con carácter indicativo la distribución entre Estados miembros de un 75%
      de los créditos de compromiso del FEDER asignados al objetivo na 1 .
      Esta distribución se basará en los criterios              socioeconómicos    que
      caractericen el retraso estructural de las regiones .
      Los recursos que no formen parte del reparto indicativo los utilizará la
      Comisión    para   la  realización   del   objetivo    na   1   para    fomentar
      intervenciones que presenten un marcado interés comunitario .
 ---pagebreak---                                        - 13 -
   EL Estado interesado y la Comisión garantizarán , actuando en colaboración,
   la calidad y el ritmo de realización de las acciones propuestas .
9. Las acciones que pueden optar a las contribuciones de los distintos Fondos
   que deben contribuir al objetivo n2 1 se definen en las disposiciones
   citadas en el apartado 4 del articulo 3 .
                                  Articulo 9
                                 Objetivo n 2 2
1. Las zonas industriales en crisis afectadas por el objetivo n2 2 podrán
   tratarse de regiones , regiones fronterizas o parte de regiones ( incluyendo
   cuentas de empleo y núcleos urbanos ).
2. Las zonas contempladas por el apartado 1 deberán corresponder o pertenecer
   a una unidad territorial de nivel NUTS II que responda a cada uno de los
   siguientes criterios :
   a)  un índice medio de desempleo superior en al menos un 15% a la media
       comunitaria de los tres últimos años ;
   b)  un porcentaje de empleo en el sector industrial con relación al empleo
       total superior a la media comunitaria en todos los años de referencia
       de la última década ;
   c ) una crisis comprobada del empleo industrial con relación al año de
       referencia del punto b .
   La intervención comunitaria podrá ampliarse a las zonas contiguas que
   cumplan los criterios de los anteriores apartados a ) a c ).
3. Podrán beneficiarse también de la intervención comunitaria :
   a)   las zonas que hayan sufrido en los tres últimos años una pérdida de
       empleo sustancial en sectores industriales específicos ;
   b)  zonas que corran peligro de sufrir pérdidas sustanciales de empleo y
       que formen parte de un plan de reestructuración en          los sectores
       industriales específicos ,
   si estas pérdidas acarrean una agravación importante del desempleo .
   Los sectores industriales específicos mencionados     son la industria del
   carbón,    la siderurgia ,   la industria textil y     de confección y la
   construcción naval . La Comisión podrá incluir otros   sectores industriales
   en función de la evolución general de estos sectores   en la Comunidad .
 ---pagebreak---                                               14
4.     Desde el momento de La entrada en vigor del presente Reglamento ,            la
       Comisión confeccionará una primera lista de las zonas a que se refiere el
      apartado 1 ,    según el procedimiento del artículo 17 y a partir de lo
      dispuesto en los anteriores apartados 2 y 3 .
      Al   confeccionar   la  lista   y definir el      marco  comunitario de    apoyo
      mencionado    en   siguiente   apartado     8,    la  Comisión   procurará   una
      concentración efectiva de las intervenciones en las zonas más afectadas y
      una adaptación geográfica adecuada .
      Desde el momento de la adopción del presente Reglamento , los Estados
      miembros proporcionarán a la Comisión toda la información que pueda
      ayudarle a confeccionar la lista .
5 . -"Ha lista de zonas elegibles será revisada anualmente por la Comisión . Sin
      embargo, las ayudas concedidas por la Comisión a las diferentes zonas de
      la lista en cumplimiento del objetivo 2 , se planificarán y llevarán a la
      práctica de forma trienal .
6.    Tres años después como máximo de la entrada en vigor del presente
      Reglamento el Consejo volverá a estudiar los criterios definidos en los
      apartados 2 y 3 en cooperación con el Parlamento Europeo , decidiendo por
      mayoría cualificada y a propuesta de la Comisión .
7.    Los Estados    miembros afectados   por    la  lista a   la que se refiere el
      apartado 4 y las acciones mencionadas en el apartado 3 presentarán a la
      Comisión sus planes de reconversión regional y social .           Estos deberán
      incluir , en especial :
      - la descripción de los principales ejes de desarrollo elegidos para la
         reconversión de regiones , cuencas de empleo y núcleos urbanos y de las
         acciones correspondientes ;
      - indicaciones sobre la utilización de las ayudas de los Fondos , del BEI y
         de otros instrumentos financieros previstos para la realización de los
         planes .
      Si es necesario , los planes de reconversión se completarán, a solicitud de
      la Comisión o por iniciativa de tos Estados miembros , con otros elementos
      que se consideren adecuados , relacionados en particular con las acciones
      que deban emprenderse a escala nacional , sectorial o interregional .
8.    La Comisión valorará los planes propuestos en función de su coherencia con
      los objetivos del presente Reglamento y las disposiciones y políticas
      mencionadas en los artículos 6 y 7 . En virtud de la cooperación a que se
      hace referencia en el apartado 1 del articulo 4 , y de acuerdo con el
      Estado miembro interesado , establecerá el marco comunitario de apoyo a la
      reconversión para las intervenciones estructurales comunitarias con
      arreglo a los procedimientos establecidos en el artículo 17 .
 ---pagebreak---                                            - 15
       EL marco comunitario de apoyo incluirá ante todo :
          Los ejes prioritarios aprobados para La intervención comunitaria ;
          Las formas de intervención ;
       -  el plan de financiación con indicación de La cuantía y Las fuentes de
          Las intervenciones ;
          La duración de Las intervenciones .
       Si es necesario , el marco comunitario de apoyo podrá ser revisado y
       adaptado por iniciativa del Estado miembro interesado o de La Comisión en
       función de nuevos datos que sean pertinentes y de Los resultados que se
       observen durante La realización de Las medidas de que se trate .
 9.    Los métodos de preparación y presentación de Los planes de reconversión
       regional y social y de los marcos comunitarios de apoyo se concretan
       mediante   Las disposiciones previstas en Los apartados 4 y 5 del
       articulo 3 .
10 .   Las intervenciones   efectuadas en cumplimiento del objetivo n 2 2 se
       realizarán principalmente bajo forma de programas operativos .
11 .   Las acciones efectuadas a través de Los Fondos en virtud del objetivo n2 2
       se precisarán en Las disposiciones mencionadas en el apartado 4 del
       artículo 3 .
12 .   Como excepción al anterior apartado 4 , y con el fin de facilitar Las
       reestructuraciones de Los sectores industriales en crisis aprobadas por La
     . Comunidad , el FSE podrá intervenir en favor de trabajadores directamente
       afectados por estas reestructuraciones fuera de Las zonas que responden a
       Los criterios de Los anteriores apartados 2 y 3 .
                                       Artículo 10
                                Objetivos n 2 3 y n 2 4
 1.    En el marco de Las disposiciones de aplicación del presente Reglamento , La
       Comisión elaborará unas orientaciones generales para un período multianual
       que incluirán de manera concreta Las opciones y los criterios comunitarios
       para combatir el desempleo de Larga duración ( objetivo n 2 3 ) y Lograr La
       integración profesional de los jóvenes ( objetivo n2 4 ).
 ---pagebreak---                                             16 -
2. Los Estados miembros presentarán a La Comisión sus planes para Luchar
   contra el desempleo de         larga duración      ( objetivo na 3 )     y para    la
   integración profesional de los jóvenes (objetivo na 4 ).               Tales planes
   incluirán , en especial :
   - informaciones sobre la política de empleo y del mercado de mano de obra
     que se aplique a escala nacional ;
   - una relación de las acciones prioritarias previstas ,             para un período
     multianual determinado ,     en favor de las personas a las que se refieren
      los objetivos n a 3 y n a 4 y derivadas de las orientaciones generales
     definidas por la Comisión ,
   - una indicación sobre la utilización que se había previsto al realizar
      los planes para las ayudas del FSE , en colaboración si es necesario con
      las   intervenciones    del    BEI    u    otros      instrumentos    financieros
     comunitarios .
3. La Comisión valorará los planes propuestos en función de su coherencia con
   los objetivos del presente Reglamento , las orientaciones generales que ha
   definido y las disposiciones y políticas mencionadas en los artículos
   6 y 7 . Establecerá , para cada uno de los Estados miembros , en virtud de la
   cooperación prevista en el apartado 1 del artículo 4 y de acuerdo con el
   Estado miembro interesado,      el marco comunitario de apoyo a la realización
   de los objetivos n a 3 y na 4 según los procedimientos del artículo 17 .
   Los marcos comunitarios de apoyo incluirán , ante todo :
   - los   ejes  prioritarios    específicos     que    se   hayan  aprobado   para  la   r
     intervención comunitaria en favor de las personas a las que se refieren
     los objetivos n a 3 y n2 4 ;
   - las formas de intervención ;
   - el   plan  de   financiación     con  indicación      de   las  cuantías   de  las
     intervenciones y las fuentes de financiación ;
   - la duración de las intervenciones .
   El marco comunitario de apoyo podrá en su caso ser revisado y adaptado a
   iniciativa del Estado miembro o la Comisión en función de nuevos datos que
   sean   pertinentes   y  de   los    resultados    que     se  observen   durante  la
   realización de las acciones de que se trate .
4. Los métodos de preparación y presentación de los planes para combatir el
   desempleo de larga duración y para facilitar la integración profesional de
   los jóvenes y los marcos comunitarios de apoyo se concretan mediante las
   disposiciones de los apartados 4 y 5 del artículo 3 .
                                                                                         #
 ---pagebreak---                                          17 -
5. Las intervenciones en virtud de Los objetivos n 2 3 y n 2 4 adoptarán ,
   preferentemente . La forma de programas operativos .
6. Las   acciones  que  pueden  optar   a   La  contribución deL  FSE para La
   reaLización de Los objetivos n2 3 y n 2 4 se precisan en Las disposiciones
   que se estabLecen en eL apartado 4 deL artícuLo 3 .
                                  ArticuLo 11
                                 Objetivo n 2 5
1. Las características de apLicación de Las acciones vincuLadas a La
   adaptación de Las estructuras agrarias ( objetivo 5a ) se decidirán en eL
   marco de Las disposiciones adoptadas en virtud de Los apartados 4 y 5 deL
   artícuLo 3 .
2. Los criterios por Los que se rige La eLección de Las zonas ruraLes
   contempLadas por eL objetivo 5b se decidirán en eL marco de Las decisiones
   que se tomen en virtud de Los apartados 4 y 5 deL artícuLo 3 .
3. Los Estados miembros afectados por La reaLización deL objetivo 5b
   presentarán a La Comisión sus pLanes de desarroLLo de zonas ruraLes , que
   deberán incLuir ante todo :
   - La descripción de Los principaLes ejes destinados aL desarroLLo de Las
     zonas ruraLes y de Las acciones correspondientes ;
   - una indicación de La utiLización que se había previsto aL reaLizar Los
     pLanes para La ayudas de Los distintos Fondos , deL BEI y de otros
     instrumentos financieros .
   La Comisión vaLorará Los pLanes propuestos en función de su coherencia con
   Los objetivos deL presente RegLamento y con Las disposiciones y políticas
   mencionadas en Los artícuLos 6 y 7 . En virtud de La cooperación a que se
   refiere eL apartado 1 deL artícuLo 4 y de acuerdo con eL Estado miembro
   interesado , estabLecerá eL marco comunitario de apoyo aL desarroLLo ruraL
   según Los procedimientos contenidos en eL artícuLo 17 deL presente
   RegLamento .
   EL marco comunitario de apoyo incLuirá en particuLar :
   - Los ejes prioritarios de desarroLLo aprobados para La intervención
     comunitaria ;
   - Las formas de la intervención;
   - el pLan de financiación con indicación de la cuantía y la fuente de las
      intervenciones ;
   - la duración de las intervenciones .
 ---pagebreak---                                            18 -
     Si es necesario ,   el marco comunitario podra sor revisado v adaptado por
      iniciativa del Estado miembro o de la Comisión en ( unción de nuevos datos
     que sean pertinentes y de los resultados que se observen durante           la
     realización de las acciones de que se trate .
     Los métodos de preparación y presentación de los planes de desarrollo
     rural y de los marcos comunitarios de apoyo se definen en las
     disposiciones mencionadas en los apartados 4 y 5 del artículo 3 .
4.   La cof inanciación de las ayudas nacionales y de los programas operativos
     constituirán formas de intervención privilegiadas .
5.   Las acciones que pueden optar a      las contribuciones de    los diferentes
     Fondos    que deban contribuir   al objetivo   na 5   se concretan     en las
   - disposiciones mencionadas en el apartado 4 del artículo 3 . En cuanto al
     FEOGA Orientación , dichas disposiciones diferencian entre medidas que
     deben financiarse para la adaptación de las estructuras agrarias ( objetivo
     5a ) y medidas en pro del desarrollo de zonas rurales ( objetivo 5b ).
IV . DISPOSICIONES FINANCIERAS
                                    Artículo 12
                      Recursos de los Fondos y concentración
1.   En el marco de las previsiones presupuestarias multinanuales ,    la Comisión
     presentará todos los años una proyección a cinco años de los créditos
     necesarios para los tres Fondos estructurales . Dicha proyección estará
     acompañada de una distribución indicativa de los créditos de compromiso
     por objetivos . Al elaborar los anteproyectos de presupuesto , la Comisión
     tendrá en cuenta esta distribución indicativa por objetivos para la
     dotación de los Fondos estructurales .
2.   Los créditos de compromiso del conjunto de los Fondos estructurales se
     duplicarán en términos reales entre 1987 y 1993 .
3.   Se   llevará a cabo un considerable esfuerzo de concentración de recursos
     presupuestarios en favor de las regiones menos desarrolladas cubiertas por
     el objetivo 1 . La contribución de los fondos estructurales en estas
     regiones se duplicará en términos reales hasta 1992 .
4.   La Comisión procurará que se realice un esfuerzo especial en favor de las
     regiones menos prósperas a través de los créditos complementarios
     asignados a las regiones afectadas por el objetivo n2 1 . .
 ---pagebreak---                                                                                         !
                                                                                        i
                                       - 19
5. EL FEDER podrá dedicar al objetivo n 2 1 hasta un 80% de sus créditos .
                                    Articulo 13
                   Modulación de los porcentajes de intervención
                                                                                     \
                                                                                          I
1. Los porcentajes de participación comunitaria en la financiación de las                 !
   acciones se modularán en función de las siguientes consideraciones :                 X
   - la gravedad de los problemas específicos ,    en particular regionales , a
     los que se dirigen las acciones ;
   - la capacidad financiera del Estado miembro correspondiente ;
   - el interés particular que revistan las acciones desde el punto de vista
     comunitario ;
   - el interés particular que revistan las acciones desde el punto de vista
     regional y sectorial ;
   - características propias de los tipos de acciones previstas .
2. Esta modulación tendrá en cuenta la articulación prevista entre las
   subvenciones y los préstamos movilizados a que se refiere el apartado 4
   del artículo 5 .
3. Los porcentajes de ayuda comunitaria que se conceda a través de los Fondos
   para cumplir los objetivos enunciados en el articulo 1 del presente
   Reglamento estarán sometidos a los siguientes límites :
   - máximo de un 75% del coste total y , por lo general , un mínimo de un 50%
     de los costes públicos , si se trata de medidas que se aplican en
     regiones que pueden beneficiarse de una intervención realizada en virtud
     del objetivo n 2 1 .
   - máximo de un 50% del coste total y , por lo general , un minimo de un 50%
     de los costes públicos , si se trata de medidas que se aplican en las
     demás regiones .                                                                       I
   Los porcentajes de intervención mínimos así fijados no se aplicarán en las
   inversiones que generen ingresos .
4. Los estudios preparatorios y las medidas de asistencia técnica que se
   emprendan por iniciativa de la Comisión podrán financiarse a través de la
   Comunidad hasta el 100% del coste total .
                                                                                •'           !
5. Las formas en que se lleve a la práctica lo dispuesto en este articulo          ■
   será precisado en las decisiones de aplicación a que se refieren los               >
   apartados 4 y 5 del articulo 3 .
                                                                                            I
 ---pagebreak---                                          - 20 -
V. OTRAS DISPOSICIONES
                                    Artículo 14
                          Acumulación y superposición                                 &'>W&Í!W
1.  Una medida o una acción individual sólo podrá beneficiarse ,        para un          r- •
    periodo de tiempo determinado , de la ayuda de un solo Fondo .
2.  Una medida o una acción individual sólo podrá beneficiarse de la
    contribución de un Fondo o de otro instrumento financiero para uno solo de
    los objetivos del artículo 1 al mismo tiempo .                                 ¿i
3.  Cuando las acciones que persiguen los objetivos contenidos en el
    artículo 1 de este Reglamento en su conjunto se apliquen en las regiones
    menos desarrolladas , se planificarán y financiarán en el marco de la
    realización del objetivo n2 1 .
4.  Los sistemas de acumulación y superposición se concretarán           en  las
    disposiciones previstas en los apartados 4 y 5 del artículo 3 .
                                    Artículo 15
                          Disposiciones transitorias
1.  La adopción del presente Reglamento no afectará la consecución de las
    acciones plurianuales aprobadas por el Consejo o la Comisión ^e^-ac-perdo'
    con la reglamentación existente de los Fondos antes de dicha adopción .
2.  Las solicitudes de ayuda a los Fondos para acciones plurianuales que se
    presenten tras la adopción del presente Reglamento y antes de la entrada
    en vigor de las disposiciones a que se refieren los apartados 4 y 5 del
    artículo 3 se estudiarán según lo dispuesto en este Reglamento . La posible
    aprobación de una ayuda comunitaria se llevará a cabo según las formas y
    procedimientos que establezca la reglamentación vigente en el momento de
    la aprobación de la solicitud .                                              •
3.  Lo dispuesto en el presente Reglamento a propósito del establecimiento de
    planes y programas operativos por parte de los Estados miembros se irá
    aplicando de   forma progresiva según se define en las disposiciones
    transitorias de los apartados 4 y 5 del artículo 3 . La Comisión apoyará
    esta aplicación a través de las medidas de asistencia técnica previstas en
    el artículo 4.3 .                                                          ¥
                                                                                       #2'
                                                                         Гч
 ---pagebreak---                                              21
4.   Las decisiones de aplicación a que se refieren los apartados 4 y 5 del
     articulo   3  precisarán   las  disposiciones    transitorias   necesarias  con
     relación a la reglamentación existente .
                                     Artículo 16
                                       Informes
Antes del 1 de noviembre de cada año ,      la Comisión presentará al Consejo ,   al
Parlamento    Europeo   y al  Comité   Económico  y  Social   un  informe  sobre   la
aplicación del presente Reglamento durante el año precedente .
En este informe la Comisión indicará ante todo los progresos que se hayan
efectuado en la realización de los objetivos contenidos en el articulo 1 y en
lo relativo a la concentración de las intervenciones de que habla el
artículo 12 .
                                     Artículo 17
                                        Comités
1.   Para la aplicación del presente Reglamento ,     la Comisión será asistida por
     tres comités consultivos que tratarán , respectivamente , de los objetivos :
     - n2 1 y n2 2
     - n2 3 y n2 4                                                                    r
     - n2 5a y n 2 5b .                                                          __
2.   Las disposiciones en las que se precisen los sistemas de funcionamiento de
     los comités a los que se refiere el apartado 1 y las medidas transitorias
     correspondientes a los comités existentes en el marco de la gestión de los
     Fondos se adoptarán con arreglo a lo dispuesto en los apartados 4 y 5 del
     artículo 3 del presente Reglamento .
VI . DISPOSICIONES FINALES
                                     Artículo 18
                                      Aplicación
La Comisión se encargará de la aplicación del presente Reglamento .
                                                                                      23
 ---pagebreak---                                      - 22 -
                                   Artículo 19
                                Entrada en vigor
El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 1989 .
Con la excepción de lo establecido en las disposiciones transitorias de los
apartados 2 y 3 del artículo 15 , será aplicable a partir de la misma fecha .
El Consejo , por mayoría cualificada y a propuesta de la Comisión , podrá
retrasar esta fecha para adaptarla a la entrada en vigor de las disposiciones
previstas en los apartados 4 y 5 del artículo 3 .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente
aplicable en cada uno de los Estados miembros .
Hecho en ,
                                                      Por el Consejo
 ---pagebreak---                                                             Anexo 1
                  REGIONES AFECTADAS POR EL OBJETIVO N fi 1
ESPAÑA :      Andalucía
              Asturias
              Casti l la-León
              Castilla-La Mancha
              Ceuta y Melilla
              Comunidad Valenciana
              Extremadura
              Galicia
              Canarias
              Murcia
FRANCIA :     Departamentos franceses de Ultramar ( DOM )
              Córcega
GRECIA :      Totalidad del pais
IRLANDA :     Totalidad del pais
ITALIA :      Abruzos
              Basi Licata
              Calabria
              Campania
              Molise
              Apulia
              Cerdeña
              Sicilia
PORTUGAL :    Totalidad del país
REINO UNIDO : Irlanda del Norte
 ---pagebreak---                                                                      Anexo 2
                          DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN
La Comisión afirma que el PNB por habitante de Los Estados miembros será un
criterio que se tendrá en cuenta , junto con el PNB de La región , a La hora de
determinar Las regiones menos prósperas que reciban una atención especiaL ; y
que IrLanda será incLuida entre Las mismas .