CELEX: 22006A1215(01)
Language: hr
Date: 2006-11-29 00:00:00
Title: Sporazum u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Argentinske Republike vezano uz izmjene koncesija u popisima za Češku Republiku, Republiku Estoniju, Republiku Cipar, Republiku Latviju, Republiku Litvu, Republiku Mađarsku, Republiku Maltu, Republiku Poljsku, Republiku Sloveniju i Slovačku Republiku u okviru pristupanja Europskoj zajednici

11/Sv. 124
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               177
            
         22006A1215(01)
   
               L 355/92
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         SPORAZUM
   u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Argentinske Republike vezano uz izmjene koncesija u popisima za Češku Republiku, Republiku Estoniju, Republiku Cipar, Republiku Latviju, Republiku Litvu, Republiku Mađarsku, Republiku Maltu, Republiku Poljsku, Republiku Sloveniju i Slovačku Republiku u okviru pristupanja Europskoj zajednici
   Bruxelles,
   Poštovani gospodine,
   nakon početka pregovora sukladno članku XXIV. stavku 6. i članku XXVIII. GATT-a iz 1994. između Europskih zajednica (EZ) i Argentinske Republike o izmjenama koncesija u popisima za Češku Republiku, Republiku Estoniju, Republiku Cipar, Republiku Latviju, Republiku Litvu, Republiku Mađarsku, Republiku Maltu, Republiku Poljsku, Republiku Sloveniju i Slovačku Republiku u okviru njihova pristupanja EZ-u, EZ i Argentinska Republika su se s ciljem zaključenja pregovora otvorenih nakon obavijesti koju je EZ 19. siječnja 2004. sukladno članku XXIV. stavku 6. GATT-a iz 1994. uputio WTO-u sporazumjeli o sljedećem:
   EZ je suglasan u svoj popis za carinsko područje EZ 25 uvrstiti koncesije koje su bile uvrštene u njegov prijašnji popis.
   EZ je suglasan u svoj popis za EZ 25 uvrstiti koncesije koje se nalaze u Prilogu ovom Sporazumu.
   Ovaj Sporazum stupa na snagu na datum kada EZ od Argentinske Republike primi propisno potpisano pismo o suglasnosti i to nakon što ga stranke razmotre sukladno vlastitim postupcima. EZ će učiniti sve što je u njegovoj moći da odgovarajuće provedbene mjere počnu vrijediti prije 1. listopada 2006., a u svakom slučaju najkasnije 1. siječnja 2007.
   
      
         U ime Europske zajednice
      
      
         
   
   
      PRILOG
      0304 20 96: niža carinska stopa od 11,4 % se primjenjuje tri godine ili dok se provedbom rezultata Razvojnog plana iz Dohe (DDA) ne dostigne usuglašena carinska stopa, koje god nastupi ranije.
      0303 79 96: niža carinska stopa od 12,4 % se primjenjuje tri godine ili dok se provedbom rezultata Razvojnog plana iz Dohe (DDA) ne dostigne usuglašena carinska stopa, koje god nastupi ranije.
      
                  —
               
               
                  Dodati 4 003 tone (erga omnes) u carinsku kvotu EZ-a za „goveđe meso, smrznuto; neraskomadane ili raskomadane prednje četvrtine; bez kostiju” i „jestivi unutarnji organi (iznutrice) od goveda, smrznuti; unutarnja prepona, mišićna i tetivna. Uvezeno meso se koristi za preradu.” (tarifni brojevi 0202 20 30, 0202 30, 0206 29 91),
               
            
                  —
               
               
                  dodati 537 tona (erga omnes) u carinsku kvotu EZ-a za obrano mlijeko u prahu (tarifni broj 0402 10 19),
               
            
                  —
               
               
                  dodati 96 tona (erga omnes) u carinsku kvotu EZ-a za jabuke (tarifni broj ex 0808 10 80),
               
            
                  —
               
               
                  otvoriti carinsku kvotu od 242 074 tone (erga omnes) za kukuruz (tarifni brojevi 1005 10 90, 1005 90 00) po stopi od 0 % unutar kvote,
               
            
                  —
               
               
                  otvoriti carinsku kvotu od 7 044 tone (erga omnes) za voćne sokove (tarifni brojevi 2009 11 11, 2009 11 19, 2009 19 11, 2009 19 19, 2009 29 11, 2009 29 19, 2009 39 11, 2009 39 19, 2009 49 11, 2009 49 19, 2009 79 11, 2009 79 19, 2009 80 11, 2009 80 19, 2009 80 32, 2009 80 33, 2009 80 35, 2009 80 36, 2009 80 38, 2009 90 11, 2009 90 19, 2009 90 21, 2009 90 29), po stopi od 20 % unutar kvote,
               
            
                  —
               
               
                  otvoriti carinsku kvotu od 20 000 hl (erga omnes) za vino (tarifni brojevi 2204 29 65, 2204 29 75) po stopi od EUR 8/hl unutar kvote,
               
            
                  —
               
               
                  otvoriti carinsku kvotu od 40 000 hl (erga omnes) za vino (tarifni brojevi 2204 21 79, 2204 21 80) po stopi od EUR 10/hl unutar kvote,
               
            
                  —
               
               
                  otvoriti carinsku kvotu od 13 810 hl (erga omnes) za vermut (tarifni broj 2205 90 10) po stopi od EUR 7/hl unutar kvote.
               
            Za sve gornje tarifne brojeve i kvote primjenjuje se točan opis tarife EZ-15.
      
                  —
               
               
                  ispraviti opis carinske kvote EZ-a od 11 000 tona „‚Visokokvalitetno’ meso bez kostiju: ‚Posebni komadi govedine ili komadi govedine dobre kvalitete, dobiveni isključivo od životinja hranjenih ispašom, starosti između 22 i 24 mjeseca, koje imaju dva stalna sjekutića te koje prilikom klanja imaju najviše 460 kilograma žive mase, pod nazivom ‚posebna pakirana govedina’, čiji komadi mogu biti označeni slovima ‚sc’ (special cuts – posebni komadi)” u „Visokokvalitetno goveđe meso bez kostiju, svježe ili rashlađeno”, država dobavljač Argentina.
               
            
   Bruxelles,
   Poštovani gospodine,
   pozivam se na Vaše pismo, koje glasi:
   
      „Nakon početka pregovora sukladno članku XXIV. stavku 6. i članku XXVIII. GATT-a iz 1994. između Europskih zajednica (EZ) i Argentinske Republike o izmjenama koncesija u popisima za Češku Republiku, Republiku Estoniju, Republiku Cipar, Republiku Latviju, Republiku Litvu, Republiku Mađarsku, Republiku Maltu, Republiku Poljsku, Republiku Sloveniju i Slovačku Republiku u okviru njihova pristupanja EZ-u, EZ i Argentinska Republika su se s ciljem zaključenja pregovora otvorenih nakon obavijesti koju je EZ 19. siječnja 2004. sukladno članku XXIV. stavku 6. GATT-a iz 1994. uputio WTO-u sporazumjeli o sljedećem:
      EZ je suglasan u svoj popis za carinsko područje EZ 25 uvrstiti koncesije koje su bile uvrštene u njegov prijašnji popis.
      EZ je suglasan u svoj popis za EZ 25 uvrstiti koncesije koje se nalaze u Prilogu ovom Sporazumu.
      Ovaj Sporazum stupa na snagu na datum kada EZ od Argentinske Republike primi propisno potpisano pismo o suglasnosti i to nakon što ga stranke razmotre sukladno vlastitim postupcima. EZ će učiniti sve što je u njegovoj moći da odgovarajuće provedbene mjere počnu vrijediti prije 1. listopada 2006., a u svakom slučaju najkasnije 1. siječnja 2007.”
   
   Čast mi je izraziti suglasnost moje Vlade.
   
      
         U ime Argentinske Republike