CELEX: 31973D0292
Language: da
Date: 1973-09-20 00:00:00
Title: Kommissionens Beslutning af 20. september 1973 om fastsættelse af beskyttelsesforholdsregler vedrørende udførsel af visse kornvarer af italiensk oprindelse fra Fællesskabet

22. 9 . 73                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 266/29
                                                                  II
                                        (Retsakter hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk)
                                                     KOMMISSION
                                                KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                                       af 20 . september 1973
                om fastsættelse af beskyttelsesforholdsregler vedrørende udførsel af visse kornva­
                                          rer af italiensk oprindelse fra Fællesskabet
                                                            (73/292/ EØF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                         mere end 40 % over interventionsprisen, hvilket har
FÆLLESSKABER HAR                                                      været tilfældet fra indeværende høstårs begyndelse.
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                      høsten af blød hvede i Fællesskabet kan betragtes som
                                                                      værende tilfredsstillende ; på det tidspunkt, hvor dette
under henvisning til Rådets forordning nr. 120/67/                     kunne fastslås, var det ikke ubegrundet at forvente, at
EØF af 13 . juni 1967 om den fælles markedsordning                     fremkomsten på markedet af varer fra den nye høst
for korn (1 ), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                 ville have en gunstig indflydelse på prisniveauet ;
 1346/73 (2), særlig artikel 20, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger :                                        denne forventning er ikke blevet bekræftet af kends­
Den italienske Republik har den 20 . september 1973                   gerningerne, idet priserne tværtimod både for basisva­
anmodet Kommissionen om vedtagelse af beskyttelses­                    ren og de forarbejdede varer holder sig på et meget
forholdsregler vedrørende udførsel af mel samt grove                   højt niveau, særlig i Italien ; i denne medlemsstat har
og fine gryn af blød hvede af italiensk oprindelse ;                   der vist sig en tilbøjelighed hos producenterne til at
Kommissionen har allerede fastsat flere forholdsregler                 holde varerne tilbage ; en sådan holdning er ikke uden
med henblik på at undgå, at for store mængder blød                     skyld i den usikkerhed, som er karakteristisk for den
hvede udføres fra Fællesskabet. Navnlig er der fra den                 økonomiske og valutamæssige situation i dette land,
 15. august 1973 indført en eksportafgift for den                      og som har foranlediget den italienske regering til at
nævnte vare ved Kommissionens forordning ( EØF) nr.                    træffe visse anti-inflatoriske foranstaltninger, herunder
2219/73 af 14. august 1973 om fastsættelse af importaf­                prisstop for levnedsmidler på forbrugsstadiet ;
gifterne inden for kornsektoren (3) ; denne afgift, hvis
                                                                       den indtil du stedfundne indførsel i Italien af blød
højde er blevet ændret flere gange i mellemtiden , er
fortsat gældende ; denne forholdsregel tager særlig                    hvede fra de øvrige medlemsstater og fra tredjelande
sigte på at undgå at bringe Fællesmarkedets forsyning                  har ikke ført til en forbedring af situationen .
med blød hvede i fare og derfor samtidig sikre tilstede­
værelsen af tilstrækkelige mængder af varer, forarbej­                 de for øjeblikket til rådighed værende oplysninger ved­
det på basis af blød hvede, særlig mel samt grove og                   rørende prisudviklingen på verdensmarkedet tyder på
fine gryn ;                                                            muligheden af en ny prisstigning eller i hvert fald på
desuagtet stiger priserne på verdensmarkedet for sidst­                en fortsættelse af det høje prisniveau i en lang pe­
nævnte varer fortsat ; en lignende udvikling kan kon­                  riode, både for blød hvede og for mel, samt grove og
stateres på Fællesskabets markeder ; stigningen er sær­                fine gryn af blød hvede ; dette ville kunne foranledige
                                                                       de italienske indehavere af de nævnte varer til at ud­
lig stor i Italien , hvor priserne for basisvaren ligger
                                                                       føre varerne fra Fællesskabet ; en sådan eventuel følge
(') EFT nr. I 1 7 at 19 . 6 . 1967, s . 2269 / 67 .
                                                                      ville være yderst skadelig for Italiens forsyning med de
(2 ) EFT nr. L 141 af 28 . 5 . 1973, s . 8 .                           omhandlede varer, der væsentligst anvendes til frem­
h) EFT nr. L 227 af 15. 8 . 1973, s. 19.                               stilling af basislevnedsmidler, som f. eks. brød .
 ---pagebreak--- Nr. L 266/30                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   22. 9 . 73
fastsættelse af en eksportafgift for disse varer ville vise       stemmelse finder anvendelse pa de licensansøgninger,
sig at være utilstrækkelig i Italiens tilfælde, idet en så­       hvis indleveringsdag, således som denne er defineret i
dan forholdsregel alligevel ikke ville hindre gennemfø­           artikel 6 i forordning (EØF) nr. 1 373/70 (3), senest
relsen af visse eksportforretninger,                              ændret ved forordning nr. 1 796/73 (4), ligger efter den
                                                                  20. september 1973.
det er derfor nødvendigt med øjeblikkelig virkning at
vedtage særlige forholdsregler, der gør det muligt at             2. Med henblik på anvendelsen af stk. 1 skal de eks­
klare situationen ; disse foranstaltninger skal træffes           portlicenser, der udstedes efter de i det nævnte stykke
inden for rammerne af bestemmelserne i Rådets for­                omhandlede ansøgninger i rubrik 12 være forsynet
ordning (EØF) nr. 2591 /69 af 18 . december 1969 om               med en af følgende angivelser :
fastlæggelse af betingelserne for anvendelse af beskyt­           »Gælder ikke for varer med oprindelse i Italien«
telsesforanstaltninger inden for kornsektoren (*) ; de
for tiden på markedet herskende forhold bevirker, at              » Not applicable to products of Italien origin«
alene en suspension af udstedelsen af licenser til eks­           »Niet van toepassing op produkten van oorsprong uit
                                                                  Italië«
port fra Fællesskabet af fornævnte varer synes at
kunne forbedre situationen, af fornævnte grunde synes             » Non applicable aux produits originaires d Italie«
det naturligt at begrænse denne foranstaltnings række­            »Non applicabile di prodotti d'origine italian«
vidde til udførsel fra Fællesskabet af mel samt grove             »Nicht anwendbar auf Erzeugnisse mit Ursprung in
og fine gryn af blød hvede af italiensk oprindelse, og            Italien «
der er ikke for øjeblikket behov for at udstrække den
til at omfatte basisvaren i betragtning af, at Italien            3.    Ved anvendelse af stk. 1 er de varer, som afsen­
ikke er et traditionelt eksportland for så vidt angår             des fra italien til en anden medlemsstat omfattet af
blød hvede i uforarbejdet stand ;                                 bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1279/71 (5),
                                                                  senest ændret ved forordning (EØF) nr. 2766/71 (6).
Fællesskabets forpligtelser med hensyn til fødevare­
hjælp fører til at undtage udførsel til dette formål fra                                      Artikel 2
beskyttelsesordningen ;
                                                                  Bestemmelserne i artikel 1 anvendes ikke for produk­
Kommissionen har ved beslutning af 29 . august                    ter, der er tilvejebragt med henblik på fødevarehjæl­
 1973 (2) fastsat beskyttelsesforanstaltninger vedrørende         peaktioner i henhold til artikel 22a i forordning nr.
udførsel af grove og fine gryn samt mel af hård hvede              120/67/ EØF .
med oprindelse i Italien ; anvendelsen af disse foran­
staltninger har stødt på vanskeligheder af tekninsk
                                                                                              Artikel 3
art ;
det synes derfor naturligt at fastsætte de samme regler           Kommissionens beslutning af 29 . august 1973 om be­
for disse varer som for de varer, der er genstand for             skyttelsesforanstaltninger vedrørende udførsel af grove
den her omhandlede italienske anmodning ; for større              og fine gryn samt mel af hård hvede fra Italien op­
                                                                  hæves .
klarheds skyld synes det hensigtsmæssigt at gentage
alle disse forholdsregler i en retsakt,
                                                                                              Artikel 4
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING :                                     Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
                           Artikel 1
                                                                  Udfærdiget i Bruxelles, den 20 september 1973 .
 1.    Eksportlicenserne for mel af hvede eller bland­
korn samt for grove og fine gryn af hård hvede og                                             På Kommissionens vegne
blød hvede, henhørende under henholdsvis pos . 11.01                                            Fran^ois-Xavier ORTOLI
a, 1 1.02 A I a) og 1 1.02 a I b) i den fælles toldtarif gæl­
der ikke for varer med oprindelse i Italien . Denne be­                                                  Formand
                                                                  (5) EFT   nr . L 158 af 20 . 7 . 1970 , s. 1 .
                                                                  (4) EFT   nr.  L 183 af 5 . 7. 1973 , s. 1 .
(') EFT nr. L 324 af 27. 12 . 1969 , s . 1 .                      (5) EFT   nr.  L 133 af 19 . 6. 1971 , s . 32 .
(2 ) EFT nr . L 243 af 31 . 8 . 1973 , s. 44.                     (6) EFT   nr.  L 283 af 24. 12. 1971 , s . 33,