CELEX: 51981PC0415
Language: it
Date: 1981-07-22 00:00:00
Title: Raccomandazione di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo alla conclusione dell'accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica democratica popolare d'Algeria, che fissa, per il periodo dal 1° novembre 1981 al 31 ottobre 1982 l'importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile all'importazione nella Comunità di olio di oliva non trattato originario d'Algeria#Raccomandazione di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo alla conclusione dell'accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e il Regno del Marocco, che fissa, per il periodo dal 1° novembre 1981 al 31 ottobre 1982, l'importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile all'importazione nella Comunità di olio d'oliva non trattato originario del Marocco#Raccomandazione di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo alla conclusione dell'accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica tunisina, che fissa, per il periodo dal 1° novembre 1981 al 31 ottobre 1982, l'importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile alla importazione nella Comunità di olio d'oliva non trattato originario della Tunisia#Raccomandazione di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo alla conclusione dell'accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Turchia, che fissa, per il periodo dal 1° novembre 1981 al 31 ottobre 1982, l'importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile all'importazione nella Comunità di olio di oliva non trattato originario della Turchia#Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che modifica i regolamenti (CEE) n. 1508/76, (CEE) n. 1514/76 e (CEE) n. 1521/76 ; relativi alle importazioni di olio d'oliva originario della Tunisia, dell'Algeria e del Marocco (1981/1982)#Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che modifica il regolamento (CEE) n. 1180/77, reLativo all'importazione nella Comunit di taluni prodotti agricoli originari della Turchia (1981/1982) (presentati dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 415
Vol. 1981/0128
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                                                    9 ,
             COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                                 41def.
                                                   f Bruxelles , il^ luglio 1981
                                                   S a«»:  v      ^
                                                       o>    .        r- /
                                        Raccomandazióne di          /\>7
r                                 REGOLAMENTO : tC.EE) PEL' C0NJS^3VI0                              *
  relativo alla conclusione dell' accordo sòttp>f<u!ip^E^^érobi o di lettere tra la Comunità
  economica europea e la Repubblica democ rat lì^^òp^j^pe^cl' Algeria, che fissa, per il
'periodo dal 1° novembre 1981 al 31 ottobre T982"Trimporto aggiuntivo da detrarre dal
  prelievo applicabile all' importazione nella Comunità di olio di oliva non trattato
                                        originario d' Algeria
                                        Raccomandazione di
                                  REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
  relativo alla conclusione dell' accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità
  economica europea e il Regno del Marocco , che fissa , per il periodo dal 1° novembre 1981
  al 31 ottobre 1982 , l' importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile all' importa­
  zione nella Comunità di olio d' oliva non trattato originario del Marocco
                                        Raccomandazione di
                                  REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
  relativo alla conclusione dell' accordo sotto forma di scambio di            lettere tra la Comunità
  economica europea e la Repubblica tunisina , che fissa , per il periodo dal 1° novembre
  1981 al 31 ottobre 1982 , l' importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile alla
  importazione nella Comunità di olio d' oliva non trattato originario della Tunisia
                                        Raccomandazione di                                      .
                                  REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
  relativo alla conclusione dell' accordo sotto forma di scambio di            lettere tra la Comunità
  economica europea e la Turchia , che fissa , per il periodo dal 1° novembre 1981 al 31
  ottobre 1982 , l' importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile all' importazione
  nella Comunità di olio di oliva non trattato originario della Turchia
                                            Proposta di
                                  REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
  che modifica i regolamenti ( CEE ) n . 1508 / 76 , ( CEE ) n . 1514 / 76 e ( CEE ) n . 1521 / 76 ; relativi
  alle importazioni di olio d' oliva originario della Tunisia , dell' Algeria e del Marocco
                                             ( 1981 / 1982 )
                                            Proposta di
                                  REGOLAMENTO
                                            v   (\ CEE./) DEL
                                                          i/ tu CONSIGLIO
                                                                CONSIGLIO
  che modifica il regolamento ( CEE ) n . 1180 / 77 , reLativo all' importazione nella Comunitltà
                 di taluni prodotti agricoli originari della Turchia ( 1981 / 1982 )
                        ( presentati dalla Commissione al Consiglio )
  C0M(81 ) 415 def .
 ---pagebreak---                                                            C^nrvv 4^9
     COMUNICAZIONE DELLA COMMISSIONE AL CONSIGLIO IN MERITO ALL' IMPORTO
   AGGIUNTIVO DA DETRARRE DAL PRELIEVO APPLICABILE ALL' IMPORTAZIONE NELLA
     COMUNITÀ' DI OLIO D' OLIVA NON TRATTATO , ORIGINARIO DELLA TUNISIA ,
                    DEL MAROCCO , DELL' ALGERIA E DELLA . TURCHIA
                          /          ( 1981 / 1989.)        \ !   K    -
1 . L' allegato B degli accordi di cooperazione tra la CEE , da un lato , e
     rispettivamente la Tunisia , il Marocco e l' Algeria , dall' altro ,
     nonché l' allegato IV della decisione n . 1 / 77 del Consiglio d' associazione
     CEE-Turchia del 28.12.1976 sui risultati del secondo riesame dèi regime
     applicabile ai prodotti agricoli turchi , prevedono la possibilità di
     maggiorare , fissando un importo aggiuntivo , l' ammontare che ,, in --.
 ,   determinate condizioni , deve essere detratto dal prelievo applicabile
     all' importazione nella Comunità di olio d' oliva non trattato .      :
     Questo eventuale importo aggiuntivo viene fissato , per ogni anno di
     applicazione , mediante scambio di lettere fra le parti contraenti ,
     tenendo conto della situazione sul mercato dell' olio d' oliva .            7
2 * La Commissione ritiene che , tra il 1° novembre 19# I e il 31 ottobre
     1980. I ' importo aggiuntivo debba essere mantenuto al livello attuale .
     Essa raccomanda pertanto al Consiglio di autorizzarla à negoziare coi       ..
     paesi interessati gli acclusi scambi di lettere .
3 . Considerato il tempoche occore per le necessarie procedure , la Commis­
     sione sottopone sin da ora al Consiglio , i regolaménti recanti conclusione
                               »
     degli scambi di lettere che essa intende negoziare coi paesi" considerati ,
^^nonché , in fase di proposta, i regolamenti d' applicazione delle misure ,
     concordate in detti scambi di lettere .
                                        *                     ■   ■ ■    ,
    La Commissione raccomanda al Consiglio di adottare tali regolamenti ,^         •
    non appena essa gli avrà comunicato la conclusione dei negoziati e il
    testo definitivo degli scambi di lettere .
 ---pagebreak---                                     REGOLaME^"' ;> ( CEE)                      DEL CONSICUO
               relativo alla conclusione dell' accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità
               economica curcoca e la Repubblica democratica popolare d' Algeria, che fissa, per ti
               p : -io'.!.; dal l c novembre 1 9 3 'l ai 35 ottobre 198-t, l' importo aggiuntivo da detrarre da!
               prelievo applicabile aU'ir.- pcs't-w.'one nella Comunità di olio di oliva non trattato
                                                        originario dell'Algeria
II . CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                                               Articolo 1
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                 L' accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Co­
europea , in particolare l'articolo 113 ,                              munità economica europea e la Repubblica democra­
                                                                       tica popolare d'Algeria che fissa , per il periodo dal 1°
                                                                       novembre 1984 al 31 ottobre 198i, l' importo aggiun­
visto l' accordo di cooperazione tra la Comunità eco­                  tivo da detrarre dnl prelievo applicabile all' importa­
nomica europea e la Repubblica democratica, popo­                      zione nella Comunità di oiio d' oliva non trattato della
lare d'Algeria ( ' ), entrato in vigore in data 1° novem­              sottovoce 15.07 AI della tariffa doganale comune e
bre 1978 , in particolare l'allegato B di questo ac­                   originario dell' Algeria, è approvato a nome della
cordo ,                                                                Comunità .
                                                                       Il testo dell'accordo è allegato al presente regola­
                                                                       mento .
vista la raccomandazione della Commissione ,
                                                                                               Articolo 2
considerando che occorre approvare l' accordo sotto                    Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare
forma di scambio di lettere tra la Comunità econo­                     la persona abilitata a firmare l'accordo al fine d' impe­
mica europea e la Repubblica democratica popolare                      gnare la Comunità.
d' Algeria , che fissa , per il periodo dal 1° novembre
198>1 al 3 ! ottobre Ì98X, l' importo aggiuntivo da de­                                        Articolo 3
trarre dal prelievo applicabile all' importazione nella
Comunità di olio d' oliva non trattato della sottovoce             {   Il presente regolamento entra in vigore il giorno suc­
15 07 AI della tariffa doganale comune e originario                    cessivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
dell'Algeria ,                                                          Comunità europee.
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles , addì
                                                                                              Per il Consiglio
                                                                                                Il Présidente
 O OU n . L 263 del 27 . 9. 5978 , pag . 2 .
 ---pagebreak---                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                        ACCORDO
sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica '
democratica popolare d'Algeria che fìssa, per il periodo dal 1° novembre 1984 al 31 otto­
bre 1982., l'importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile all'importazione nella
                 Comunità di olio d'oliva non trattato originario dell'Algeria
               '                         Lettera ». 1
Signor        >,
l'allegato B dell'accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea e la Re­
pubblica democratica popolare d'Algeria dispone, per quanto concerne l'olio d'oliva non
trattato di cui alla sottovoce 15.07 AI della tariffa doganale comune, che, per tener
conto di determinati fattori e considerate le condizioni del mercato dell'olio d'oliva, l'im­
porto da detrarre dall'ammontare del prelievo, ai sensi dell'articolo 16, paragrafo 1 , let- •
tera b), dell'accordo di cooperazione, è maggiorato di un importo aggiuntivo alle stesse
condizioni e modalità previste per l'applicazione di detti articoli.
Ho l'onore di comunicarLe che per il periodo dal 1° novembre 1984 al 31 ottobre 1982/
la Comunità , basandosi sui criteri definiti nel summenzionato allegato, prenderà i prov­
vedimenti necessari affinché l'importo aggiuntivo resti fissato a 12,09 ECU per 100 chi­
logrammi.
Le sarei grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente e confermare l'accordo del.
Suo governo su quanto precede.
                          • I
Voglia gradire; Signor          i sensi della mia più alta considerazione.
                                                                        A nome del Consiglio
                                                                      delle Comunità europee
 ---pagebreak---                                            Lettera n. 2
Signor          ,
ho l'onore di accusare ricev uta della Sua lettera in data odierna , redatta come segue :
     « L'allegato B dell' accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea e la
     Repubblica democratica popolare d'Algeria dispone , per quanto concerne l'olio d'o­
     liva non trattato di cui alla sottovoce 15.07 A I della tariffa doganale comune , che ,
     per tener conto di determinati fattori e considerate le condizioni del mercato dell'o­
     lio d'oliva , l' importo da detrarre dall'ammontare del prelievo , ai sensi dell' articolo
     16 , paragrafo 1 , lettera b), dell' accordo di cooperazione, è maggiorato di un im­
     porto aggiuntivo alle stesse condizioni e modalità previste per l' applicazione di detti
     articoli .
     Ho l'onore di comunicarLe che per il periodo dal 1° novembre 198-* al 31 ottobre
     1981 la Comunità , basandosi sui criteri definiti nel summenzionato allegato, pren­
     derà i provvedimenti necessari affinché l' importo aggiuntivo resti fissato a 12,09
     ECU per 100 chilogrammi.
     Le sarei grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente e confermare l'accordo
     del Suo governo su quanto precede.»
Le confermo l'accordo del mio governo su quanto precede.
Voglia gradire, Signor            i sensi della mia più alta considerazione.
                                                                Per il governo
                                                della Repubblica democratica popolare d'Algeria
 ---pagebreak---                                           Gazzetta officiale delle Comunità europee
                                 REGOLAMENTO (CF.E)                        DEL CONSIGLIO
                relativo al'a conclusione dell'accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità -
               economica europea e il Regno del Marocco, che fissa, per il perìodo dal 1° novembre
                198 ^ al 31 ottobre 1981, l'importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile
                    all'importazione nella Comunità di òlio di oliva non trattato originario del Marocco
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                                                         \
                                                                                            Articolo 1
                                                                                          ι
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                   L'accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Co­
europea, in particolare l'articolo 113,                            munità economica europea e il Regno del Marocco
                                                                   che fissa, per il periodo dal 1° novembre 198-1 al 31
                                                                   ottobre 198Ì, l'imporro aggiuntivo da detrarre dal
visto l'accordo di cooperazione tra la Comunità eco­               prelievo applicabile all' importazione nella Comunità
nomica europea e il Regno del Marocco ('), entrato                 di olio d'oliva non trattato della sottovoce 15.07 AI
in vigore in data 1° novembre 1978 , in particolare                della tariffa doganale comune e originario del Ma­
l'allegato B.di questo accordo, >                                  rocco, è approvato a nome della Comunità.
                                                                   Il testo dell'accordo è allegato al presente regola­
                                                                   mento .
vista la raccomandazione della Commissione,
                                                                                            Articolo 2
                                                                   Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare
considerando che occorre approvare l'accordo sotto                 la persona abilitata a firmare l'accordo al fine d'impe­
forma di scambio di lettere tra la Comunità econo­                 gnare la Comunità.
mica europea e il Regno del Marocco, che fissa , per il
periodo dai 1° novembre 198 * al 31 ottobre 1981,                                           Articolo 3
l' importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applica­
bile all'importazione nella Comunità di olio d'oliva               Il presente regolamento entra in vigore il giorno suc­
non trattato della sottovoce 15.07 A I della tariffa dQ-           cessivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiai» delle
ganale comune e originario del Marocco,                            Comunità europee.                                ,
                                . !
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, addì
                                           >                                              Per il Consiglio
                                                                                            Il Présidente
(') GU n. L 264 del 27. 9. 1978 , pag. 2.
 ---pagebreak---                                          -  ACCORDO
sotto ferma di scambio di jett e tra sa Comunità cconr "iica europea e il Regno del
Marocco, che fissa, per i! periodo da! i° novembre 1984 al 3'. ottobre 198PV, l'importo
aggiuntivo da detrarre dai pr-lievo applicabile all'importazione nella Comunità di olio
                          d'olia. r;on trattato originano del Marocco
                                             Lettera n . 1
Signor          ,
l' allegato B dell' accordo di coopcrazione tra la Comunità economica europea e il Regno
del Marocco dispone , per quanto concerne l'olio d'oliva non trattato di cui alla sotto­
voce 15.07 A I della tariffa doganale comune, che , per tener conto di determinati fattori
e considerate le condizioni del mercato dell' olio d' oliva, l' importo da detrarre dall' am­
montare del prelievo, ai sensi dell' articolo 17 , paragrafo 1 , lettera b), dell' accordo di
cooperazione , è maggiorato di un importo aggiuntivo alle stesse condizioni e modalità
previste per l' applicazione di detti articoli .
Ho l'onore di comunicarLe che per il periodo dal 1° novembre 198 ^ al 31 ottobre 198Ì,
la Comunità, basandosi sui criteri definiti nel summenzionato allegato , prenderà i prov­
vedimenti necessari affinché l' importo aggiuntivo resti fissato a 12,09 ECU per 100 chi­
logrammi .
Le sarei grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente e confermare l'accordo del
Suo governo su quanto precede.
Voglia gradire, Signor           , i sensi della mia più alta considerazione.
                                                                        A nome del Consiglio
                                                                       delle Comunità europee
 ---pagebreak---                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                         Lettera n, 2
Signor
ho l'onore di accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna, redatta come segue :
     « L'allegato B dell'accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea e il
     Regno del Marocco dispone, per quanto concerne l'olio d'oliva non trattato di cui
     alla sottovoce 15.07 AI della tariffa doganale comune, che, per tener conto di de­
     terminati fattori e considerate le condizioni del mercato dell'olio d'oliva, l'importo
     da detrarre dall'ammontare del prelievo, ai sensi dell'articolo 17, paragrafo 1 , lettera
     b), dell'accordo di cooperazione, è maggiorato di un importo aggiuntivo alle stesse
     condizioni e modalità previste per l'applicazione di detti articoli.
     Ho l'onore di comunicarLe che pei- il periodo dal 1° novembre 1984 al 31 ottobre
     1982. la Comunità, basandosi sui criteri definiti nel summenzionato allegato, pren­
     derà i provvedimenti necessari affinché l'importo aggiuntivo resti fissato a 12,09
     ECU per 100 chilogrammi.
     Le sarei grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente e confermare l'accordo
     del Suo governo su quanto precede.»
Le confermo l'accordo del mio governo su quanto precede.
Voglia gradire, Signor          i sensi delia mia più alta considerazione.
                                                                          Per il governo
                                                                     del Regno del Marocco
 ---pagebreak---                                 REGOLAMENTO ( CEE)                       DEL CONSIGLIO
               relativo alla conclusioni dell' accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità
               economica europea e la Repubblica tunisina, che fissa, per il periodo dal 1° novembre
               1 98 ^ al 31 ottobre 198 2, l' importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile
                   all'importazione nella Comunità di olio di oliva non trattato originario della Tunisia
II. CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                           HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                                         Articolo 1
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                 L' accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Co­
europea , in particolare l'articolo 113 ,                        munità economica europea e !a Repubblica tunisina
                                                                 die fissa, per il periodo dal 1° novembre 1984 al 31
                                                                 ottobre 1981, l' importo aggiuntivo da detrarre da !
visto l'accordo di coopcrazione tra la Comunità eco­             prelievo applicabile all' importazione nella Comunità
nomica europea e la Repubblica tunisina ( '), entrato            di olio d' oliva non trattato della sottovoce 15.07 AI
in vigore in data 1° novembre 1978 , in particolare              della tariffa doganale comune e originario della Tuni­
l'allegato B di questo accordo,                                  sia, è approvato a nome della Comunità.
                                                                 Il testo dell'accordo è allegato a! presente regola­
                                                                 mento .
vista la raccomandazione della Commissione ,
                                                                                         Articolo 2
                                                                 Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare
considerando che occorre approvare l' accordo sotto              la persona abilitata a firmare l'accordo al fine d' impe­
forma di scambio di lettere tra la Comunità econo­
                                                                 gnare la Comunità.
mica europea e la Repubblica tunisina , che fissa , per il
periodo dal 1° novembre 1984 al 31 ottobre 1981,                                         Articolo 3
l' importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applica­
bile all' importazione nella Comunità di olio d'oliva            Il presente regolamento entra in vigore il giorno suc­
non trattato della sottovoce 15.07 A I della tariffa do­         cessivo alla pubblicazione neila Gazzetta ufficiale delle
ganale comune e originario della Tunisia,                         Comunità europee.
              li presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi direttamente applicabile in
              ciascuno degli Stati membri .
              Fatto a Bruxelles, addi
                                                                                       Per il Consiglio
                                                                                         Il Présidente
(') GU n. L 265 del 27. 9. 1978, pag. 2.
 ---pagebreak---                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                           ACCORDO
  sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica
  tunisina, che fissa, per il perìodo dal 1° novembre 198-1 al 31 ottobre 1982, l'importo
  aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile all'importazione nella Comunità di olio
                           d'oliva non trattato originario della Tunisia
                                            Lettera n. /
  Stgnor . : . ...
  l'allegato B dell'accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea e la Re­
  pubblica tunisina dispone, per quanto concerne l'olio d'oliva non trattato di cui alla sot­
  tovoce 1S.07 A I della tariffa doganale comune, che, per tener conto di determinati fat­
  tori e considerate le condizioni del mercato dell'olio d'oliva, l'importo da detrarre dall'
  ammontare del prelievo, ai sensi dell'articolo 16, paragrafo Inietterà b), dell'accordo di
  cooperazione, è maggiorato di un importo aggiuntivo alle stesse condizioni e modalità
  previste per l'applicazione di detti articoli.
  Ho l'onore di comunicarLe che per il periodo dal 1° novembre 1984 al 31 ottobre 1981
' la Comunità, basandosi sui criteri definiti nei summenzionato allegato, prenderà i prov­
  vedimenti necessari affinché l'importo aggiuntivo resti fissato a 12,09 ECU per 100 chi­
  logrammi.
  Le sarei grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente e confermare l'accordo del
  Suo governo su quanto precede.
  Voglia gradire, Signor ....... i sensi della mia più alta considerazione.
                                                                         A nome del Consiglio
                                                                       delle Comunità europee
 ---pagebreak---                            0         . unir  e delie Comunità europee
                                             Lettera n. 2
Signor          ,
ho l'onore di accusare rice aia della Sua lettera in data odierna , redatta come segue :
     « L' allegato B dell' ac:ordc> di cooperazione tra la Comunità economica europea e la
     Repubblica tunisina dispone , per quanto concerne l'olio d'oliva non trattato di cui
     alla sottovoce 15.07 A I della tariffa doganale comune , che , per tener conto di de­
     terminati fattori e considerate le condizioni de! mercato dell'olio d'oliva, l' importo
     da detrarre dall' ammontare del prelievo, ai sensi dell' articolo 16 , paragrafo 1 , lettera
     b), dell' accordo di cooperazions , è maggiorato di un importo aggiuntivo alle stesse
     condizioni e modalità previste per l' applicazione di detti articoli .
     Ho l'onore di comunicarLe che per il periodo dal 1° novembre 1984 al 31 ottobre
     198 2. la Comunità , basandosi sui criteri definiti nel summenzionato allegato , pren­
     derà i provvedimenti necessari affinché l' importo aggiuntivo resti fissato a 12,09
     ECU per 100 chilogrammi .
     Le sarei grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente e confermare l'accordo
     del Suo governo su quanto precede.»
Le confermo l'accordo dei mio governo su quanto precede.
Voglio gradire, Signor           , i sensi della mia più alta considerazione.
                                                                            Per il governo •
                                                                      della Repubblica tunisina
 ---pagebreak---                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                REGOLAMENTO (CEE)                         DEL CONSIGLIO
                relativo alia conclusione dell'accòrdo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità
                economica europea e la Turchia, che fissa, per il perìodo dal 1° novembre 1984 al 31 ot­
                tobre 196% l'importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile all'importazione nella
                               Comunità di olio di oliva non trattato originario della Turchia
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                                          Articolò t
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea, in particolare l'articolo 113,                           L'accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Co­
                                                                  munità economica europea e la Turchia che fissa, per
                                                                  il periodo dal 1° novembre 1984 al 31 ottobre 1981 ,
vista la decisione n . 1 /77 del consiglio di associazione        l'importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applica­
CEE–Turchia del 17 maggio 1977 relativa alle                      bile all'importazione nella Comunità di olio d'oliva
                                                                  non trattato della sottovoce 1 5.07 A I della tariffa do­
nuove concessioni ail'importazione di prodotti agri­
coli turchi nella Comunità, in particolare l'allegato             ganale comune e originario della Turchia, è appro­
IV,           •                                                   vato a nome della Comunità.
                                                                  Il testo dell'accordo è allegato al presente regola­
                                                                  mento .
vista la raccomandazione della Commissione,
                                                                                          Articolo 2
                                                                  Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare
considerando che occorre approvare l'accordo sotto                la persona abilitata a firmare l'accordo ai fine d' impe­
forma di scambio di lettere tra la Comunità econo­                gnare la Comunità.
mica europea e la Turchia, che fissa, per il periodo
dal 1° novembre 1981 al 31 ottobre 1983, l'importo                                        Articolo 3
aggiuntivo da detrarre dai prelievo applicabile all'im­
portazione nella Comunità di olio d'oliva non trattato            li presente regolamento entra in vigore il giorno suc­
delia sottovoce 15.07 AI della tariffa doganale co­               cessivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
mune e originario della Turchia,                         <        Comunità europee.           -
                Il presènte regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, addì
                                                                                         Pér il Consiglio
                                                                                           II Présidente
 ---pagebreak---                           Gcrz^er . unici J delie Comunità europee
                                          ACCORDO
sotto forma di scambio di lette : c t /a la Comunità economica europea e la Turchia, che
fissa, per il periodo dal 1 " novembre 1984 al 31 ottobre 1981 , l'importo aggiuntivo da
detrarre dai prelievo applicabile all'importazione nella Comunità di olio d'oliva non
                               trattato originario della Turchia
                                          . Lettera ti . 1
Signor
l' allegato IV della decisione n . 1 / 77 del consiglio di associazione CEE–Turchia , del
!7 maggio 1977 , relativa alle nuove concessioni all'importazione di prodotti agricoli tur­
chi nella Comunità dispone , per quanto concerne l'olio d'oliva non trattato di cui alla
sottovoce 15.07 AI della tariffa doganale comune , che , per tener conto di determinati
fattori e considerate le condizioni del mercato dell'olio d'oliva, l' importo da detrarre
dall'ammontare del prelievo , ai sensi dell'articolo 2 della decisione , possa essere maggio­
rato di un importo aggiuntivo alle stesse condizioni e secondo le stessa modalità previste
per l' applicazione delle disposizioni sopra citate .
Ho l'onore di comunicarla che per il periodo tra il 1° novembre 1984 e il 31 ottobre
1981 la Comunità , basandosi sui criteri definiti nel summenzionato allegato , prenderà i
provvedimenti necessari affinché l' importo aggiuntivo resti fissato a 10,88 ECU per 100
chilogrammi .
Le sarei grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente e confermare l'accordo del
Suo governo su quanto precede.
Voglia gradire, Signor            i sensi della mia più alta considerazione.
                                                                       A nome del Consiglio
                                                                      delle Comunità europee
 ---pagebreak---                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                                                  Λ.
                                          Lettera n. 2
Signor          ,
ho l'onore di accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna, redatta come segue :
      « L'allegato IV della decisione n. 1 /77 del consiglio di associazione. CEE–Turchia,
      del 17 maggio 1977, relativa alle nuove concessioni all' importazione di prodotti
      agricoli turchi nella Comunità dispone, per quanto concerne l'olio d'oliva non trat­
      tato di cui alla sottovoce 15.07 AI della tariffa doganale comune, che, per tener
      conto di determinati fattori e considerate le condizioni del mercato dell'olio d'oliva,
      l'importo da detrarre dall'ammontare del prelievo, ai sensi dell'articolo 2 della deci­
      sione , possa essere maggiorato di un importo aggiuntivo alle stesse condizioni e
      secondo le stesse modalità previste per l' applicazione delle disposizioni sopra citate.
     ■Ho l'onore di comunicarLe che per il periodo tra il 1° novembre 198 ^ e il_31 otto­
      bre 1983. la Comunità, basandosi sui criteri definiti nel summenzionato allegato,
      prenderà i provvedimenti necessari affinché l'importo aggiuntivo resti fissato a
       10,88 ECU per 100 chilogrammi.
      Le sarei grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente e confermare l'accordo
      del Suo governo su quanto precede.»
Mi pregio confermare l'accordo del mio governo su quanto precede.
Voglia gradire, Signor ....... i sensi della mia più alta considerazione.
                                                                         Per il governo ■
                                                                  della Repubblica di Turchia
 ---pagebreak---                                                                  delie Comunità europee
                                       REGOLAMEN 1 O ( CEE)                      DEL COi ÏSÏGLIO
                    che modifica i regolamenti ( CEE ) n . 1508 /76, (CEE) n. f.5 S4 / 7& e ( CEE) n . 1521    !   / 76 ,
                    reia'ivi all- importazioni di olio d'oliva originario della Tunisia, dell'Algeri         ri a e <Je1
                                                          Marocco ( 198-i / 1982.)
  II . CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                n . 2922 / 79 ('), hanno definito le modalità di applica­
                                                                        zione degli accordi di- "cui sopra ;
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica                 considerando che le parti contraenti hanno conve­
 europea , in particolare gli articoli 43 e 113 ,                       nuto , tramite scambi di iettere , di fissare l' importo ag­
                                                                        giuntivo a 12,09 ECU per 100 chilogrammi per il pe­
                                                                        riodo dal 1° novembre 198 4 al 31 ottobre 1983,;
 vista la proposta della Commissione ,
                                                                        considerando che occorre modificare in questo senso
                                                                        i regolamenti (CEE) n. 1508 / 76 , (CEE) n . 1514 / 76 e
 visto il parere del Parlamento europeo ( ' ),                          (CEE) n . 1521 / 76 ,
 considerando che gli articoli 16 , 17 e 16 , e l' allegato
 B degli accordi di cooperazior.e ira la Comunità eco­
                                                                        HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 nomica europea e , rispettivamente , la Tunisia (!), il
 Marocco (J ) e l'Algeria (' ) prevedono , all' importa­
 zione nella Comunità d olio d' oliva della sottovoce                                             Articolo 1
  15.07 A I della tariffa doganale comune – a condi­                    Il testo dell'articolo 1 , paragrafo ! ; lettera b), dei re­
 zione che i suddetti paesi riscuotano una tassa all'                   golamenti ( CEE) n . 1508 / 76 , ( CEE) n . 1514 / 76 e
 esportazione – una riduzione forfettaria , pari a 0,60                 (CEE) n . 1521 / 76 è sostituito dal testo seguente :
 ECU per jOO chilogrammi , del prelievo applicabile a
 codesto olio , nonciié una riduzione de! prelievo stesso                    «b) di un importo pari alla tassa speciale all'espor­
 corrispondente all' importo della tassa speciale , a con­                        tazione riscossa dalla Tunisia , dall'Algeria, dal
 correnza di 12,09 ECU per 100 chilogrammi ai sensi                                Marocco per tale olio nei limiti di i 2,09 ECU
 della diminuzione contemplata dagli articoli succitati                           per 100 chilogrammi , importo maggiorato, dal
 e 12,09 ECU per 100 chilogrammi , ai sensi dell' im­                              1° novembre i 984 ai 31 ottobre Ì98Ì , di
 porto aggiuntivo previsto dagli allegati B sopra men­                             12,09 ECU per 100 chilogrammi .»
 zionati ;
                                                                                                  Articolo 2
 considerando che i regolamenti (CEE) n . 1508 /76 ('),                 Il presente regolamento entra in vigore il giorno suc­
 (CEE) n . 1514 /76 ('), e (CEE) n . 1521 /76 ('),                      cessivo alla pubblicazione nella Gazzetta ujficicle delle
 modificati         da    ultimo      dal     regolamento  (CEE)        Comunità europee.
                    Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                    in ciascuno degli Stati membri .
                    Fatto a Bruxelles , addì
                                                                                                 Per il Consiglio
                                                                                                   Il Présidente
 (■)   C. IJ n. C 346 del 31 . 12. 1980, pag . 127,
 (')   GU    n. L 141 del 28 . 5. 1976, pag. 195.
 (')   GU    n. L 141 del 28 . 5 . 1976, pag . 98 .
.(')   GU    n. L 141 del 28. 5. 1976, pag. 2.
 O     GU    n. L 169 del 28 . 6. 1976 , pag . 9.
 (')   GU    n. L 169 del 28. 6. 1976, pag. 24.
 (')   GU    n. L 169 del 28 . 6. 1976, pag. 43.                        (') GU n. L 333 del 27. 12. 1979, pag. 13.
 ---pagebreak---                                               Gazzetta ufficiale delle Comunità curcpce
                                    REGOLAMENTO (CEE),                           DEL CONSIGLIO
                   che jnodiiica il regolamento (CEE) n. 1130/77, relativo all'importazione nella Comunità
                                 . di taluni frodo«ri agricoli originari delia Turchia ( 198Vl98£)
   IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE, .                              considerando cne le pani contraenti hanno conve­
                                                                        nuto, con uno scambio di lettere , per il periodo dal
   visto il trattato che istituisce la Comunitì economica'
                                                                        1° novembre 1984 a ! 31 ottobre 1981 , di fissare-
                                                                        l'importo aggiuntivo in questione a 10,88 ECU per
   europea , in particolare gli articoli 43 e 113 , '                   100 chilogrammi ;                          , .-
                                                                       considerando che occorre modificare in questo senso
   vr.ta la proposta della Commissione,
                                                                        S'articolo 9 del regolamento (CEE) n. 1 180 / 77 ,
   visto il parere del Parlamento europeo ('),
                                                                        HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
   considerando che , conformemente all'allegato IV
   della decisione ri . 1 / 77 del consiglio di associazione                                         ArücüiO 1                      -
   CILE–'Turchia relativa alle nuove concessioni all' im­
   portatone di prodotti agricoli turchi nella Comunità ,                15 testo dell'articolo 9 , paragrafo 1 , ietterà b), del re­
   l' importo aggiuntivo che deve essere eventualmente                   golamento (CEE) n . li 80 / 77 è sostituito dal testo se­
  detratto dai prelievo applicabile all' importatone nella               guente :
   Comunità di olio d'oliva non trattato, di cui alla sot­
   tovoce 15.07 A 1 delia tariffa doganale comune e ori­                     «b) di un importo pari alia tassa speciale all' espor­
   ginario della Turchia , è fissato, per ogni anno d'ap­                         tazione riscossa dalla Turchia per tale olio nei
   plicazione , tramite scambio di lettere tra la Comunità                     . limiti dì /io,?jE.CU per 100 kg, importo maggio­
   e la Turchia :                                                                 rato, dal 1° novembre 198 -< al 31 ottobre
                                                                              ; ; 1983, di 10,88 ECU per 100 kg .»
  considerando         che    ii   regolamento      (CEE) . n .                                     Articolo 2
   Il 80 / 77 ('), modificato da ultimo dal regolamento
   (CEE) n . 2923 / 79 ('), definisce le modalità d'applica­            li presente regolamento entra in vigore il giorno suc­
  zione della decisione succitata, in particolare per                   cessivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
  quanto riguarda l 'olio d'oliva ;                             .       Comunità europee,         '
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti j suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri. -               >.       ,                             '    • -
                  Fatto a Bruxelles, addi
                                                                                                  Per il Consiglio
                                                                                                    Il Présidente
                                                                                            -■  \
C ) CU n. C 346 del 31 . 12. 1980, pag. 127.                                              /■ ' l.
( ') CU n . L 142 del 9. 6. 1977, pag. 10.
( ') CU n. L 333 del 27. 12 . 1979, pag. 14.
 ---pagebreak---                                           s-i z & A     F 5 F5 .-     '"   ■ t          3 JA
                                                                                                                  r    1 ITTT iTaiiiT x»"otnyvoA^ -^M^.-ea>iw»i  UBI II «>fccua .*-.r"
                                                                                                                       DATA I
                                                                                                                                                1 / 7 / 1981
                                                                                                                      ■ IMFt.'tS
       x . u >.^ del a»usc:o i::ra<KSA7A «                  1C0 ( Entrate )                     " STANZIAMENTI : 1.902 « io                                         E CU
  ■ j 2 . I ' H-.VIKZZÌOM : wl rrtcvr/simiTo :             Proposte di regolamento c!et Consiglio relative alla
  ji proro3.uz ione degli accordi concernenti • l ' i mportazione di òlio d' oliva della
  g Tunisia , dell' Algeria , del Marocco e della Turchia
  »
                                                                                                                                                                                          !
 f
       j . BAr.ò ciuhimcA 1
          11 un
 ;J A. omrvrivo DBL PROVVEDI mrro 1
 l            ' aoplicabile
                                             Accordi di cooperazione , accordo d' asspci azione
                                                         1    »                     '        1
                                                         Prorogazione della deduzione del prelievo
                                                                                                         -T
                                                          alle importazioni nella CEE d' olio d' oliva per la
                                                                                                                  1                                             «■-.««»««                3
 S           campagna 1981 /82 .
      5 . iíicrrrazE FINANZIARIE                              DURANTE LA CAKPACTA                KSKRCIZIO IN CORSO                 ( . 31 )     ESERCIZIO SEGUITE . 32 ì
      5.O. SPK;;K
               - A CARICO Wíl, PII-ANC ΙΟ » ELU CEE
                   ( it EST ITU 2 1 ON l/l NTERVENTI )
                                                                                                       /,     ,     ι
               - A CARICA DELLE UV.. VI NAZIONALI                 , .    .   .
                   A CAHICO DI ALTRI SETTORI
                   NAZIONALI
      5.1      ENTRATE
                                                                               / .
               - RICORRE PROPRIE CEE
                   ( PREIJ EYL /DOBXOt'X >C0Õ«PXKD$                                                                                                 - 7,9 m io E CU
               - SUL PIANO NAZIONALE                                            ' '
                                                                ANNO                              ANNO                                              ANNO
     5.0.1         SCADENZE PLURIEFNALI SPESE
     5.1.1         SCABU.XE PUJRia .*NALI ENTRATE
                 KLTODO DI CALOOLO S U |_ L A b ase delle importazioni durante la campagna 79 / 80/ È
  possibile fare una stima delle irfportazioni per il 1981 /82 di 66.000 t , di cui
   61.000 t per i paesi del 'Maghreb e 5.000 t per la Turchia .
Pi . a riduzione del prelievo era di 12,09 ECU / 100 kg per i paesi del Maghreb e 10,88
| ECU / 100kgperlaTurchia .                                                           ,                               '''
sLa proposta avra a ricondurre tale riduzione , di conseguenza :
Maghreb :                       61.000 t x 120,0 ECU / t = 7,4 Mio ECU                                      '
STurchia :                       "J.0G0 t x 108,8 ECU / t = 0,.5 Miti'ECU
   Riduzione totale = 7,9'toio ECU                                           ,        '
«              >- x>y.M»xxT
      6 . i * »koc*mxc?»< xccjoxtcsccx                 ymmx. m                                 xmKKm<x m amsffiexWXKHffk M                                                             x
                                                                                                                                                                                          ■
      6.2 X »XXXX «»XWXXiXXi)a « XW)fXXXW?v?KXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX >SfXÎ'T)<
      6.3       ít.K'AAÍ         Al!Ñ¿OR4V/£M >Í'X¡K SfiMjiXXKIÍite
      OSSERVAZIONI            I
                                                                                                     • ·        I