CELEX: 62019CA0383
Language: hu
Date: 2021-04-29 00:00:00
Title: C-383/19. sz. ügy: A Bíróság (ötödik tanács) 2021. április 29-i ítélete (a Sąd Rejonowy w Ostrowie Wielkopolskim [Lengyelország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Powiat Ostrowski kontra Ubezpieczeniowy Fundusz Gwarancyjny (Előzetes döntéshozatal – Kötelező gépjármű-felelősségbiztosítás – 2009/103/EK irányelv – A 3. cikk első bekezdése – Biztosítási szerződés kötésére vonatkozó kötelezettség – Terjedelem – Gépjárművet bírósági úton megszerző területi önkormányzat – Magántulajdonban lévő területen tárolt és megsemmisítésre szánt, nyilvántartásba vett gépjármű)

2021.7.5.   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 263/3
            
         
      A Bíróság (ötödik tanács) 2021. április 29-i ítélete (a Sąd Rejonowy w Ostrowie Wielkopolskim [Lengyelország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Powiat Ostrowski kontra Ubezpieczeniowy Fundusz Gwarancyjny
      (C-383/19. sz. ügy) (1)
      
      (Előzetes döntéshozatal - Kötelező gépjármű-felelősségbiztosítás - 2009/103/EK irányelv - A 3. cikk első bekezdése - Biztosítási szerződés kötésére vonatkozó kötelezettség - Terjedelem - Gépjárművet bírósági úton megszerző területi önkormányzat - Magántulajdonban lévő területen tárolt és megsemmisítésre szánt, nyilvántartásba vett gépjármű)
      (2021/C 263/03)
      Az eljárás nyelve: lengyel
      
         A kérdést előterjesztő bíróság
      
      Sąd Rejonowy w Ostrowie Wielkopolskim
      
         Az alapeljárás felei
      
      
         Felperes: Powiat Ostrowski
      
         Alperes: Ubezpieczeniowy Fundusz Gwarancyjny
      
         Rendelkező rész
      
      A gépjármű-felelősségbiztosításról és a biztosítási kötelezettség ellenőrzéséről szóló, 2009. szeptember 16-i 2009/103/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 3. cikkének első bekezdését úgy kell értelmezni, hogy a gépjármű-felelősségbiztosítási szerződés megkötése kötelező akkor, ha az érintett gépjármű valamely tagállamban nyilvántartásba van véve, amennyiben e gépjárművet az alkalmazandó nemzeti szabályozásnak megfelelően szabályosan nem vonták ki a forgalomból.
      
         (1)  HL C 280., 2019.8.19.