CELEX: 31995R0639
Language: nl
Date: 1995-03-24
Title: VERORDENING (EG) Nr. 639/95 VAN DE COMMISSIE van 24 maart 1995 betreffende de leveringen van witte suiker als voedselhulp

Nr. L 67/ 10        INLl               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  25. 3. 95
                                VERORDENING (EG) Nr. 639/95 VAN DE COMMISSIE
                                                       van 24 maart 1995
                               betreffende de leveringen van witte suiker als voedselhulp
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                      de voor de betrokken categorie suiker geldende voorwaar­
 GEMEENSCHAPPEN,                                                   den, gunstigste bod ;
                                                                   Overwegende dat, voor een bepaalde partij, gezien de
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese               kleine te leveren hoeveelheden, de verpakkingsvorm en
 Gemeenschap,                                                      de talrijke leveringsbestemmingen, dient te worden
                                                                   bepaald dat de inschrijvers twee laadhavens mogen aange­
                                                                  ven, die eventueel niet in hetzelfde havengebied hoeven
                                                                   te liggen,
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van
 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en
 het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij
Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op
 artikel 6, lid 1 , onder c),
                                                                   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
 Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van
 de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­                                     Artikel 1
 ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de
voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties            In het kader van de communautaire voedselhulp wordt in
voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene                de Gemeenschap witte suiker beschikbaar gesteld voor
criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­         levering aan de in bijlage vermelde begunstigden met
hulp na het fob-stadium ;                                          inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de
                                                                   in bijlage vermelde voorwaarden. De levering wordt toege­
                                                                  wezen via aanbesteding.
Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal
besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­            Voor elke in bijlage vermelde partij hebben de offertes
hulp, aan bepaalde begunstigden 976 ton suiker heeft              betrekking op hetzij in het kader van het A- of het
toegewezen ;                                                       B-quotum geproduceerde suiker, hetzij C-suiker, in de zin
                                                                  van artikel 24, lid 1 bis, zesde alinea, respectievelijk onder
                                                                   a), b) en c), van Verordening (EEG) nr. 1785/81 van de
                                                                   Raad (6). Een offerte is slechts geldig wanneer er nauw­
Overwegende dat dit produkt moet worden geleverd over­             keurig in is aangegeven voor welke categorie suiker zij
eenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG)                      geldt.
nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vast­
stelling van algemene voorschriften voor de beschikbaar­
stelling in de Gemeenschap van produkten voor levering             In afwijking van artikel 7, lid 3, onder d), van Verordening
als communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verorde­         (EEG) nr. 2200/87 mogen in de offerte twee laadhavens
ning (EEG) nr. 790/91 (^ ; dat met name de termijnen en           worden aangegeven, die niet noodzakelijkerwijs in
de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling           hetzelfde havengebied hoeven te liggen.
van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen procedure
moeten worden vastgesteld ;                                        De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
                                                                  genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
                                                                  waarden. Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of
Overwegende dat, met het oog op de uitvoering van deze            voorbehoud is nietig.
leveringen, voor de inschrijvers in de mogelijkheid moet
worden voorzien om hetzij suiker van het A- of het
B-quotum, hetzij C-suiker in de zin van de marktorde­
                                                                                             Artikel 2
ning aan te schaffen ; dat de levering van elke partij zal
worden toegewezen aan de inschrijver met het, gelet op
                                                                  Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
O   PB  nr. L 370  van 30. 12. 1986, blz. 1 .                     op die - van haar bekendmaking in het Publikatieblad
O   PB  nr. L 174  van 7. 7. 1990, blz. 6.                         van de Europese Gemeenschappen.
O   PB  nr. L 136  van 26. 5. 1987, blz. 1 .
(4) PB  nr. L 204  van 25. 7. 1987, blz. 1 .
I5) PB nr. L 81 van 28. 3. 1991 , blz. 108.                       («) PB nr. L 177 van 1 . 7. 1981 , blz. 4.
 ---pagebreak--- 25. 3. 95     NL            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 67/ 11
          Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
          elke Lid-Staat.
          Gedaan te Brussel, 24 maart 1995.
                                                                Voor de Commissie
                                                                 Franz FISCHLER
                                                              Lid van de Commissie
 ---pagebreak--- Nr. L 67/ 12         ( nl I               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       25. 3. 95
                                                                BIJLAGE I
                                                                PARTIJ A
               1 . Maatregel nr. (') : zie bijlage II
               2. Programma : 1994
               3. Begunstigde (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31-70) 330 57 57 ; telefax
                    364 17 01 ; telex 30960 EURON NL)
               4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (*) : door de begunstigde aan te wijzen
               5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
               6. Beschikbaar te stellen produkt : witte suiker
               7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) 0 (8) : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (VA.1)
               8 . Totale hoeveelheid : 976 ton
               9. Aantal partijen : 1 (zie bijlage II)
             10. Verpakking en opschriften (®) (9) (") : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (V.A.2 en VA3)
                   Voor de opschriften te gebruiken taal : zie bijlage II
             1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : in de Gemeenschap geproduceerde suiker in de zin
                   van artikel 24, lid 1 bis, zesde alinea, van Verordening (EEG) nr. 1785/81 :
                   — hetzij A- of B-suiker (onder a) of b))
                   — hetzij C-suiker (onder c))
             12. Leveringsconditie : franco laadhaven (10)
             1 3. Laadhaven : —
             14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
             15. Loshaven : —
             1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
             17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 8 — 28. 5. 1995
             18. Uiterste datum voor de levering : —
             19. Procedure voor het bepalen van de leveringskosten : aanbesteding
            20. Datum waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 10. 4. 1995 om 12.00 uur
                   (plaatselijke tijd Brussel)
            21 . Bij tweede inschrijving :
                   a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 24. 4. 1995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                   b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 22. 5 — 11 . 6. 1995
                   c) uiterste datum voor de levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 15 ecu per ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 1 0 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
            24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
                   alimentaire, a l'attention de Monsieur T. Vestergaard, batiment Loi 120, bureau 7/46, Wetstraat 200,
                   B-1049 Brussel (telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : bij levering van suiker van de categorieën
                   A en B : periodieke restitutie van toepassing op witte suiker op 20. 3. 1995, vastgesteld bij Verordening
                   (EG) nr. 573/95 van de Commissie (PB nr. L 58 van 16. 3. 1995, blz. 5)
 ---pagebreak--- 25. 3 . 95             NL                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           Nr. L 67/ 13
             Voetnoten
             (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
            (2) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan
                 welke documenten voor verzending zijn vereist.
            (3) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
                 wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
                 niet zijn overschreden. Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan
                 jodium 131 worden vermeld.
            (4) Voor A- en B-suiker :
                 Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8 . 1987, blz. 56), laatstelijk gewij­
                 zigd bij Verordening (EEG) nr. 2226/89 (PB nr. L 214 van 25. 7. 1989, blz. 10), is van toepassing voor de
                 restitutie bij uitvoer. De in artikel 2 van voornoemde verordening bedoelde datum is de datum die is
                 vermeld in punt 25 van deze bijlage.
                 Het bedrag van de restitutie wordt in nationale valuta omgerekend met de landbouwomrekeningskoers
                 die van toepassing is op de dag waarop de douaneformaliteiten voor uitvoer worden vervuld. Het bepaalde
                 in de artikelen 13 tot en met 17 van Verordening (EEG) nr. 1068/93 van de Commissie (PB nr. L 108 van
                  1 . 5. 1993, blz. 106), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 157/95 (PB nr. L 24 van 1 . 2. 1995, blz.
                  1), is niet van toepassing op dit bedrag.
                 Voor C-suiker :
                 Verordening (EEG) nr. 2330/87 is niet van toepassing. Het bepaalde in Verordening (EEG) nr. 2630/81
                 van de Commissie (PB nr. L 258 van 11 . 9. 1981 , blz. 16) geldt voor de uitvoer van op grond van deze
                 verordening geleverde suiker.
            0 De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden naar Willis Corroon Scheuer, Postbus
                 1315, NL- 1000 BH Amsterdam.
            (é) Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van
                 dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens de
                 vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
            Q De toepassing van het bepaalde in artikel 1 8, lid 2, onder a), tweede streepje, van Verordening (EEG) nr.
                 2103/77 van de Commissie (PB nr. L 246 van 27. 9. 1977, blz. 12) is beslissend voor de vaststelling van de
                 categorie van de suiker.
            (8) Degene aan wie is gegund legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering een
                 gezondheidscertificaat voor.
                 A4 : Het gezondheidscertificaat moet worden gelegaliseerd door de diplomatieke vertegenwoordiging in
                 het land van oorsprong van het produkt.
            f) In afwijking van PB nr. C 114 wordt de tekst van punt VA3.c) gelezen : „de vermelding „Europese
                 Gemeenschap"".
           (10) In afwijking van artikel 7, lid 3, onder d), van Verordening (EEG) nr. 2200/87 mogen in de offerte twee
                 laadhavens worden aangegeven, die niet noodzakelijkerwijs in hetzelfde havengebied hoeven te liggen.
           (") De goederen worden verscheept in containers van 20 voet op de condities FCL/FCL.
                 De leverancier draagt de kosten voor het leveren van de containers, gestapeld in de terminal van de laad­
                 haven. De begunstigde neemt alle verdere laadkosten voor zijn rekening, inclusief de kosten voor het
                 weghalen van de containers uit de terminal. Artikel 1 3, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr.
                 2200/87 is niet van toepassing.
                 Degene aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de
                 volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal zakken per verladingsnummer zoals
                 aangegeven in het bericht van inschrijving.
                 Degene aan wie is gegund moet elke container afsluiten met een genummerd slot (Sysko locktainer 180
                 seal), waarvan het nummer moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde.
 ---pagebreak--- Nr. L 67/ 14           I NL                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   25. 3 . 95
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                     ANEXO II — BILAGA II — LIITE II
    Lote
                Cantidad total   Cantidades parciales    Acción n0           País de destino            Lengua que se debe
                 (en toneladas)     (en toneladas)                                                    utilizar en la rotulación
   Parti         Totalmængde         Delmængde           Aktion nr.         Bestemmelsesland
                                                                                                             Mærkning på
                     (i tons)           (i tons)                                                            følgende sprog
                 Gesamtmenge         Teilmengen          Maßnahme                                        Kennzeichnung in
   Partie
                                                            Nr.             Bestimmungsland               folgender Sprache
                  (in Tonnen)        (in Tonnen)
             Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                                      Γλώσσα που πρέπει να
 Παρτίδα          (σε τόνους)        (σε τόνους)        Δράση αριS.        Χώρα προορισμού       χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
    Lot         Total quantity    Partial quantities     Operation        Country of destination
                                                                                                        Language to be used
                   (in tonnes)        (in tonnes)           No                                             for the marking
               Quantité totale   Quantités partielles                                                      Langue à utiliser
    Lot                                                  Action n0         Pays de destination            pour le marquage
                   (en tonnes)        (en tonnes)
   Lotto       Quantità totale   Quantitativi parziali   Azione n.        Paese di destinazione          Lingua da utilizzare
                (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                         per la marcatura
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden       Maatregel                                        Taal te gebruiken
   Partij                                                                 Land van bestemming           voor de opschriften
                     (in ton)           (in ton)             nr.
               Quantidade total  Quantidades parciais                        País de destino               Língua a utilizar
   Lote                                                  Acção n?                                            na rotulagem
                (em toneladas)     (em toneladas)
   Parti
               Total Kvantitet       Delkvantitet
                                                         Aktion nr           Bestämmelseland
                                                                                                       Märkning på följande
                        (ton)             (ton)                                                                  språk
    Erä
               Kokonaismäärä         Osittaismäärä
                                                         Toimi N:o              Määrämaa               Merkinnässä käytettävä
                     (tonnia)           (tonnia)                                                                  kieli
     A                  976            Al       18        1301 /94   Perú                        Español
                                       A2       54        1302/94    Peru                        Español
                                       A3       18        1303/94    Perú                        Español
                                       A4       36        1317/94    Guatemala                   Español
           \                           A5    400          1318/94    Haïti                       Français
                                       A6     162         1319/94    Angola                      Português
                                       A7     180         1320/94    Moçambique                  Português
           l                           A8       18        1321 /94   Eritrea                     English
                                       A9       90        1353/94    Uganda                      English