CELEX: 52018PC0380
Language: bg
Date: 2018-05-30
Title: Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА относно Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (ЕФПГ)

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел,30.5.2018
            COM(2018) 380 final
            2018/0202(COD)
            Предложение за
            РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
            относно Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (ЕФПГ)
            {SEC(2018) 273 final}{SWD(2018) 289 final}
            
               
         
         
            
               ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
            
            
               1.КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
            
            
               •Основания и цели
            
            
               Европейският фонд за приспособяване към глобализацията (ЕФПГ) първоначално бе създаден с Регламент (ЕО) № 1927/2006
                  1
                за програмния период 2007—2013 г. Предназначението му бе да се предостави на Съюза инструмент, с който да се засвидетелства солидарност и да се окаже подкрепа на работниците, съкратени в резултат на големи структурни промени в моделите на световна търговия, възникнали в следствие на глобализацията, като тези съкращения имат значително отрицателно въздействие върху регионалната или местната икономика. Като предоставя съфинансиране за мерките на активната политика по заетостта, ЕФПГ има за цел да улесни връщането на работа на работниците в области, отрасли, територии или пазари на труда, засегнати от сериозни икономически сътресения.
            
            
               В светлината на мащаба и скоростта, с която се разви финансовата и икономическата криза през 2008 г., в своя Европейски план за икономическо възстановяване
                  2
               , Комисията предвиди преразглеждане на Регламент (ЕО) № 1927/2006. Освен въвеждането на някои трайни изменения въз основа на опита, натрупан през първите години от прилагането на ЕФПГ, основната цел на този преглед
                  3
                бе разширяване на обхвата на ЕФПГ от 1 май 2009 г. до 30 декември 2011 г. Комисията искаше да даде възможност на ЕФПГ да засвидетелства солидарността на Съюза и да осигури подкрепа за работниците, които са съкратени като пряко следствие от финансовата и икономическата криза, и да се повиши процентът на съфинансиране от 50 на 65 %, за намаляване на тежестта за държавите членки.
            
            
               За многогодишната финансова рамка за периода 2014—2020 г., обхватът на ЕФПГ бе разширен с Регламент (ЕО) № 1309/2013
                  4
                на Европейския парламент и на Съвета, за отмяна на Регламент (ЕО) № 1927/2006. Целта бе да се включат не само премествания в резултат на сериозни икономически сътресения, предизвикани от продължаване на световната финансова и икономическа криза, предмет на Регламент (ЕО) № 546/2009, но и всяка нова световна финансова и икономическа криза. Следователно, ЕФПГ би могъл да предложи помощ и при настъпването на неочаквани кризи, които водят до сериозно смущение на функционирането на местната, регионалната или националната икономика. Такива неочаквани кризи биха могли да включват например голяма икономическа рецесия, настъпила в дейността на важни търговски партньори, или срив на финансовата система, сравним с този, настъпил през 2008 г. За да се гарантира, че подкрепата от страна на ЕФПГ е достъпна за работниците, независимо от техните трудови договори или трудови правоотношения, е разширен обхватът на понятието „работници“. Това означава, че вече е възможно да се включват не само работниците на безсрочни трудови договори, съгласно Регламент (ЕО) № 1927/2006, но и работниците на срочен трудов договор, работниците, наети чрез агенции за временна заетост и собствениците, изпълняващи управителни функции в микропредприятия, и самостоятелно заетите работници. Също така, при определени обстоятелства, държавите членки биха могли да включват в своите заявления до ЕФПГ толкова незаети с работа, учене или обучение млади хора, колкото съкратени работници. Това се случва в контекста на високото равнище на младежка безработица и факта, че за незаети с работа, учене или обучение млади хора е още по-трудно да намерят работа, когато има сериозни смущения на пазара на труда, като тези при по-значими преструктурирания.
            
            
               Основната цел на настоящото предложение е да се гарантира, че ЕФПГ ще продължи да функционира и след 31 декември 2020 г., без ограничение на периода във времето, тъй като той е специален инструмент извън таваните на многогодишната финансова рамка.
            
            
               За да се гарантира европейското измерение на ЕФПГ, заявление за оказване на подкрепа на работници от страна на ЕФПГ може да бъде подавано, когато броят на съкращенията достигне определен минимален праг. Опитът, натрупан от функционирането на Регламент (ЕС) № 1309/2013, показа, че прагът от 250 съкращения за даден референтен период е препоръчителен, особено когато е възможно да се подават заявления за по-малко на брой съкращения в рамките на малки трудови пазари, както и при изключителни обстоятелства. Праговата стойност от 250 е по-ниска от тази за програмния период 2014—2020 г. Това е заради наблюдаваната обща тенденция за по-малко на брой големи вълни от съкращения, както и поради факта, че в повечето региони съкращаването на 250 работници обикновено оказва значително въздействие. В допълнение към това, в много от държавите членки повечето работници се наемат от малки и средни предприятия (МСП).
            
            
               На 17 ноември 2017 г., Европейският стълб на социалните права
                  5
                беше съвместно обявен от Европейския парламент, Съвета и Комисията като отговор на социалните предизвикателства в Европа. Вземайки предвид променящите се реалности в трудовия свят, ЕС трябва да бъде готов за настоящите и бъдещите предизвикателства на глобализацията и цифровизацията. Това означава да се постигне по-приобщаващ растеж и да се подобрят заетостта и социалните политики. Принципите на Европейския стълб на социалните права ще служат като всеобхватна ръководна рамка за Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (ЕФПГ) и ще позволят на Съюза да приложи съответните принципи на практика при големи преструктурирания.
            
            
               На равнището на Съюза европейският семестър за координация на икономическите политики е рамката, чрез която се определят националните приоритети в областта на реформите и се наблюдава тяхното изпълнение. Държавите членки изготвят собствени национални многогодишни инвестиционни стратегии в подкрепа на тези приоритети на реформите. Тези стратегии следва да се представят заедно с годишните национални програми за реформи като средство за описване и координиране на приоритетните инвестиционни проекти, които ще бъдат подкрепяни с национално и/или европейско финансиране. Те следва също да спомогнат финансирането от Съюза да се използва по съгласуван начин и за постигане на максимална добавена стойност от финансовата подкрепа, която ще бъде получена по-конкретно от програмите, подпомагани от Съюза по линия на Европейския фонд за регионално развитие, Кохезионния фонд, Европейския социален фонд, Европейския фонд за морско дело и рибарство и Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони, Европейската функция за стабилизиране на инвестициите и InvestEU, когато е целесъобразно.
            
            
               В днешно време глобализираният свят се характеризира с все по-нарастваща взаимосвързаност и взаимозависимост на световните пазари. Поради взаимодействието и взаимното влияние на отворената търговия, технологичните промени или други фактори като прехода към нисковъглеродна икономика, става все по-трудно да се изтъкне конкретен фактор, който предизвиква съкращаването на работни места. Парадоксът е, че поради тези последни тенденции в глобализацията, без въвеждане на промени в условията на ЕФПГ, се очакват по-малко заявления и по-слабо усвояване. Фактът, че честотата на мащабни случаи на преструктуриране (с повече от 500 съкращения) е значително по-ниска през последното десетилетие, е много вероятно да окаже допълнително въздействие върху усвояването на фонда. Следователно, в бъдеще ЕФПГ ще бъде мобилизиран само когато дадено преструктуриране има значително въздействие, което се определя от посочения по-горе минимален праг от 250 работни места. 
            
            
               Въпреки все още високите равнища на младежка безработица, опитът показва, че други инструменти може да са по-подходящи за оказване на помощ на незаетите с работа, учене или обучение млади хора, по-специално Европейският социален фонд. Свързването на помощта за младите хора с подаването на заявление към ЕФПГ може да се разглежда като насърчаване на неравнопоставеност, тъй като би изключило по-голямата част от младите хора в нужда.
            
            
               Акцентът на ЕФПГ трябва да бъде поставен върху активните мерки за пазара на труда, насочени към бързото връщане на съкратените работници на стабилни работни места. Подобно на Регламент (ЕС) № 1309/2013 настоящото предложение предвижда ЕФПГ да подпомага финансово пакет от активни мерки на пазара на труда. Тези мерки ще имат за основна цел предоставяне на индивидуализирана подкрепа за подпомагане на повторното интегриране на пазара на труда, увеличаване на акцента върху придобиването на цифрови умения и подпомагане на мобилността, когато това е уместно. ЕФПГ не може да окаже принос за финансиране на пасивни мерки. Помощи могат да бъдат включени само ако са под формата на стимулиращи мерки, които правят участието на съкратените работници в мерките на активната политика по заетостта по-лесно. С цел да се гарантира разумен баланс между действителните мерки на активната политика по заетостта и „активираните“ помощи, за дела на помощите в съгласуван пакет от активни мерки по заетостта е определен таван.
            
            
               ЕФПГ ще остане един от специалните инструменти, които позволяват на Съюза да реагира на непредвидени обстоятелства, и следователно се намира извън бюджетните тавани на многогодишната финансова рамка. Неговата ефективност обаче е била негативно повлияна от продължителността и процедурните изисквания на процеса по вземане на решение. Съкращаването във възможно най-голяма степен на времето между известието за съкращенията и действителното изплащане на евентуална помощ от страна на ЕФПГ и опростяването на процедурите следва да са обща грижа на всички заинтересовани страни в процеса на предоставянето на средства по линия на ЕФПГ: държавите членки следва да се стремят да подават пълно заявление възможно най-скоро след като съответните критерии бъдат изпълнени; Комисията следва да извърши оценка и да вземе решение относно допустимостта скоро след като бъде подадено пълно заявление, а бюджетният орган следва бързо да вземе решение за отпускане на финансиране по линия на ЕФПГ.
            
            
               Тъй като заявленията ще се основават изцяло на това дали преструктурирането има значително въздействие, съгласно прага от 250 съкратени работници, вече няма да има обширни изисквания за подаване на заявление за текущия и предишните програмни периоди, които често възпрепятстваха държавите членки за подаване на заявления. Следователно, административната тежест за държавата членка ще бъде намалена, когато се прилага, както и за Комисията, когато извършва проверка за допустимост. Това ще направи вземането на решение за приноса много по-лесно и по-бързо.
            
            
               Опитът от прилагането на фонда показа, че държавите членки искат неговото мобилизиране само в случай на истински извънредни ситуации. Въпреки че прагът в момента е 500 съкратени работници, заявленията варират значително, от 108 до 6120 работници, които са загубили работата си в рамките на референтния период
                  6
               . С цел да се намалят рисковете от потенциално по-голям брой заявления за ЕФПГ, фондът ще работи при по-висок годишен максимален размер
                  7
               , а освен това референтният период ще бъде съкратен от девет на шест месеца (в рамките на секторните заявления). Въпреки че се очаква и се цели по-голямо усвояване на средствата от фонда чрез премахване на пречките пред използването му, не изглежда да съществува риск от прекомерно използване на фонда от държавите членки.
            
            
               Комисията ще продължи да предлага в рамките на годишната бюджетна процедура минимална сума от бюджетни кредити за плащания за съответния бюджетен ред, за да покрива нуждите, възникващи в началото на годината.
            
            
               Подпомагането от страна на ЕФПГ ще допълва усилията, полагани от държавите членки на национално, регионално и местно равнище. От съображения за добро финансово управление ЕФПГ не може да заменя мерките, които вече са обхванати от фондовете и програмите на Съюза, включени в многогодишната финансова рамка. Финансовият принос от страна на ЕФПГ също така не може да замени националните мерки или тези, които са отговорност на дружествата, извършващи съкращенията, по силата на националното законодателство или на колективни трудови договори.
            
            
               Бюджетната процедура в предложението произтича директно от точка 9 от проекта на междуинституционално споразумение. Когато това бъде възможно, продължителността на процеса ще бъде съкращавана и той ще бъде хармонизиран.
            
         
         
            
               Предвид факта, че мерките, съфинансирани от ЕФПГ, са прилагани посредством споделено управление с държавите членки, механизмът за плащане на финансов принос ще продължи да бъде в съответствие с механизма, който се прилага за този метод на управление на бюджета на Съюза. В същото време финансовите договорености следва да отразяват обхвата на мерките, които трябва да бъдат извършени от държавите членки съгласно направените в техните заявления предложения.
            
            
               
                  За да се избегне всякаква конкуренция между инструментите, процентът на съфинансиране на ЕФПГ ще бъде приведен в съответствие с най-високия процент на съфинансиране на Европейския социален фонд плюс (ЕСФ+) в съответната държава членка.
               
               
                  В настоящото цялостно предложение се предвижда датата на прилагане да бъде 1 януари 2021 г. То е представено за Съюз, съставен от 27 държави членки, в съответствие с уведомлението от Обединеното кралство за намерението му да се оттегли от Европейския съюз и от Евратом на основание на член 50 от Договора за Европейския съюз, получено от Европейския съвет на 29 март 2017 г.
               
            
            
               •Съгласуваност с действащите разпоредби в тази област на политиката
            
            
               
                  Както е посочено в „Нова, модерна многогодишна финансова рамка за Европейския съюз, с която ефикасно да постига резултати по своите приоритети след 2020 г.“
                     8
                  , ЕСФ+ и Европейският фонд за регионално развитие (ЕФРР) ще продължат да осигуряват финансиране за структурни действия за икономическо, социално и териториално сближаване. Както ЕСФ+, така и ЕФРР се състоят от многогодишни програми, които подкрепят стратегически дългосрочни цели, като например предвиждането и управлението на промените и процесите на преструктуриране. От своя страна ЕФПГ е създаден, за да осигурява подкрепа при изключителни обстоятелства, извън рамките на многогодишно програмиране.
               
            
            
               •Съгласуваност с други политики на Съюза
            
            
               
                  „Рамка за качество на ЕС за предвиждане на промените и преструктуриране“
                     9
                   е политическият инструмент на ЕС, който задава рамката за най-добри практики за предвиждане и справяне с корпоративното преструктуриране. Рамката за качество на ЕС за предвиждане на промените и преструктуриране предлага цялостна рамка за начините за преодоляване на предизвикателствата на икономическото приспособяване и преструктуриране и тяхното трудово и социално въздействие с помощта на правилните политически средства. Рамката за качество на ЕС за предвиждане на промените и преструктуриране призовава държавите членки да използват европейското и национално финансиране по такъв начин, че социалното въздействие на преструктурирането, особено неблагоприятните последици върху заетостта, да бъдат смекчавани по-ефективно. Основните инструменти на EС за подпомагане на засегнатите работници са ЕСФ+, чиято цел е изпреварващо оказване на помощ, и ЕФПГ, който е предназначен за оказване на помощ в отговор на неочаквани големи преструктурирания.
               
            
            
               В предложението на Комисията за многогодишната финансова рамка за периода 2021—2027 г. бе определена по-амбициозна цел за включването на действията по климата във всички програми на ЕС с общата цел 25 % от разходите на ЕС да допринасят за постигането на свързаните с климата цели. Приносът на фонда към постигането на тази обща цел ще бъде проследяван чрез система на ЕС от маркери за климата на подходящо ниво на разбивка, включително използване на по-точни методики, когато има такива. Комисията ще продължи да представя всяка година информацията от гледна точка на бюджетните кредити за поети задължения в контекста на годишния проектобюджет. 
            
            
               За да подкрепи пълноценното използване на потенциала на фонда да допринася за постигането на целите, свързани с климата, Комисията ще се стреми да набележи необходимите действия в хода на подготовката, привеждането в действие, прегледа и оценяването на фонда.
            
            
               2.ПРАВНО ОСНОВАНИЕ, СУБСИДИАРНОСТ И ПРОПОРЦИОНАЛНОСТ
            
            
               •Правно основание
            
            
               Правното основание е Договорът за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) и по-специално член 175, трета алинея.
            
            
               
                  Ако се окажат необходими специфични действия извън рамките на структурните фондове и на общата селскостопанска политика и без да се накърняват мерките, за които е взето решение в рамките на друга политика на Съюза, член 175, трета алинея дава възможност на Европейския парламент и на Съвета да предприемат действия в съответствие с обикновената законодателна процедура и след консултация с Икономическия и социален комитет и с Комитета на регионите.
               
            
            
               •Субсидиарност (за неизключителната компетентност)
            
            
               
                  Финансирането от бюджета на Съюза се съсредоточава върху дейности, чиито цели не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен самостоятелно от държавите членки и когато намесата на Съюза може да придаде допълнителна стойност в сравнение със самостоятелните действия на държавите членки. При мобилизирането на ЕФПГ за съфинансиране на мерки, насочени към подпомагане на съкратени работници за намиране на нова заетост, се зачита принципа на субсидиарност и се създава европейска добавена стойност.
               
               
                  Стандартна практика е националните програми за пазара на труда да подпомагат съкратените работници и ЕФПГ няма за цел да замени такива програми. Неочакваните преструктурирания, които оказват значително въздействие, могат обаче да поставят на изпитание възможностите на обичайните национални програми. Ето защо, поради мащаба и последиците на неочакваното мащабно преструктуриране и поради факта, че ЕФПГ е израз на солидарност във и между държавите членки, помощта може да се предостави по-добре на равнището на Съюза. За мобилизирането на финансов принос от ЕФПГ ще е необходимо съгласието и на двата клона на бюджетния орган, като така ще се изрази солидарността на Съюза и държавите членки. По този начин предложението ще помогне за това целта за засвидетелстване на солидарност на Съюза при изключителни обстоятелства да стане по-осезаема за засегната част от работната сила, в частност, и за гражданите на Съюза, в по-общ план. По този начин намесата на Съюза ще бъде ограничена до това, което е необходимо за изпълнение на целите за солидарност на Съюза със съкратените работници.
               
               
                  Мобилизирането на ЕФПГ създава допълнителна стойност в сравнение със самостоятелни действия на държавите членки. Съфинансираните от ЕФПГ мерки не само увеличават общия брой на услугите, предлагани на уволнените работници, но и най-вече разнообразието от предлагани услуги и степента на тяхната интензивност. Освен това, мобилизирането на ЕФПГ създава ролеви ефекти. Те се отнасят до степента, до която могат да се тестват новаторски идеи, най-добри практики, които са установени и включени в редовния пакет от провизии. Мерките, съфинансирани от ЕФПГ, също допринасят за общото подобряване на процесите на доставка.
               
            
            
               •Пропорционалност
            
            
               
                  В съответствие с принципа на пропорционалност, разпоредбите на настоящото предложение не надхвърлят необходимото за постигането на неговите цели. Наложените на държавите членки задължения отразяват необходимостта да се помогне на засегнатите работници да се приспособят към променящите се обстоятелства и бързо да се върнат на пазара на труда. Административната тежест за Съюза и националните органи е ограничена до необходимото за това Комисията да може да упражни своята отговорност за изпълнение на бюджета на Съюза. Тъй като финансовият принос се предоставя на съответната държава членка на принципа на споделеното управление, тази държава членка има задължението да докладва за начина на използване на средствата.
               
            
            
               •Избор на инструмент
            
         
         
            
               Предлаган инструмент: регламент.
            
            
               
                  Други средства не биха били подходящи поради следната причина: целта да се засвидетелства солидарност на равнището на Съюза може да се постигне само чрез пряко приложим правен инструмент.
               
            
            
               3.РЕЗУЛТАТИ ОТ РЕТРОСПЕКТИВНИТЕ ОЦЕНКИ, КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОЦЕНКИТЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
            
            
               •Ретроспективни оценки/проверки за пригодност на действащото законодателство
            
            
               Последваща оценка на съществуващия регламент, която трябва да се извърши до 31 декември 2021 г. Въпреки това беше извършена междинна оценка на ЕФПГ за периода 2014—2020 г.
                  10
               , резултатите от която бяха взети предвид.
            
            
               Междинната оценка на ЕФПГ за периода 2014—2020 г. показва, че концепцията на ЕФПГ се нуждае от подобрение. В бъдеще трябва да се намерят решения на няколко предизвикателства.
            
            
               По отношение на обхвата, проведените консултации със заинтересованите страни относно оценката показват, че концепцията на ЕФПГ трябва да бъде преразгледана или да бъде дефинирана по-добре. Това включва аспекти като точен обхват на Фонда и критерии за активиране на използването му. В съответствие с принципа на субсидиарността всяко преструктуриране трябва да оказват значително въздействие върху икономиката и пазара на труда, за да е оправдано мобилизирането на помощ от ЕФПГ. Въпреки това, понятието „значително въздействие“ не е ясно дефинирано. Това важи в особена степен за по-малките съкращения под настоящия праг от 500 съкратени работници (приложим за 2014—2020 г.). В селските райони подобни случаи биха могли да се приемат за допустими, например съгласно клаузата за дерогация, посочена в член 4, параграф 2 от Регламента за ЕФПГ, но държавите членки не са сигурни как да докажат значителното въздействие. Затова много изпълнители предложиха по-нисък праг.
            
            
               Термините „глобализация“ и „криза“ също не са ясно дефинирани. Държавите членки често не са сигурни по какъв критерий трябва да подадат заявление. Установяването какво всъщност е довело до съкращенията, за да се разбере дали може да отговаря на изискванията за евентуално кандидатстване пред фонда, както и доказването му в заявлението, обичайно се считат за едни от основните пречки, възпиращи дадена държава членка да кандидатства. В светлината на тези трудности и като се има предвид, че повече работни места се губят вследствие на технологични промени (тези съкратени работници са изправени пред същите предизвикателства като работниците, съкратени поради глобализацията, тъй като уменията им са неактуални или са станали ненужни), възможно решение би могло да бъде в обхвата на ЕФПГ да се включат всички мащабни съкращения, които пораждат значително въздействие. Според оценката това ще направи ЕФПГ по-пригоден и по-добре подготвен за бъдещи икономически предизвикателства, както и по-справедлив, тъй като няма да бъде фокусиран върху много тясно определена група съкратени работници. Тези промени биха довели до по-балансирано използване на ЕФПГ, разширявайки неговия потенциал за държавите членки от ЕС–13 (тези държави членки в момента не използват ЕФПГ особено често). Така, при подаване на заявление, би се елиминирала тежестта от предоставяне на доказателства за това, че загубата на работни места е била причинена от глобализацията или от дадена криза. Тъй като това е и една от двете стъпки от фазата на подаване на заявление, която отнема най-много време, това опростяване ще ускори мобилизирането на помощта от ЕФПГ с няколко седмици, тъй като вече няма да са необходими по-сериозни исторически проверки. Разширяване на обхвата и понижаване на прага също биха предоставили повече възможности на по-малките държави членки да кандидатстват за помощ.
            
            
               Що се отнася до изискванията за мониторинг и докладване оценката заключи, че за да се анализира по-добре ефективността на ЕФПГ от държавите членки следва да се изиска да събират по-подробни данни от мониторинга, особено относно категорията на работниците (професионален и образователен произход), техния трудов статут и вида на намерената работа.
            
            
               Изглежда че ЕФПГ трябва да бъде по-добре съгласуван с другите политики на ЕС. Оценката показва необходимост от по-дълбоко включване на помощта от ЕФПГ в Рамката за качество на ЕС за предвиждане на промените и преструктуриране и от разработване на по-координиран подход както за превантивни мерки в очакване на големи преструктурирания, така и за еднократни мерки за реагиране, като тези, които понастоящем се съфинансират от ЕФПГ. Това може да означава разширяване на обсега на дейността на ЕФПГ или разработване на по-тясно координиран подход съвместно с други инструменти на ЕС като ЕСФ+. Въпреки че концепцията на ЕФПГ показва ясна допълняемост с ЕСФ+, държавите членки биха могли да интегрират по-добре помощта от ЕФПГ във всеобхватен пакет за помощ при преструктуриране. Преходите на пазара на труда налагат интензивни инвестиции в човешкия капитал под формата както на проактивни изпреварващи мерки, така и на мерки за реагиране.
            
            
               
                  През програмния период 2014—2020 г. при определени обстоятелства е възможно заявлението за ЕФПГ да се включи същият брой незаети с работа, учене или обучение млади хора, като този на уволнените работници. Младежката безработица е и ще продължи да бъде голямо предизвикателство. Също така, опитът показва, че ако се предлага на незаети с работа, учене или обучение млади хора, помощта от ЕФПГ до голяма степен се усвоява. Въпреки това, оценката показва, че трябва да се помисли дали ЕФПГ е правилният начин да се предлага такава помощ и дали други канали не биха предложили по-добри възможности за достигане до засегнатите млади хора. Може да се счете за несправедливост, ако помощта се предлага само на незаети с работа, учене или обучение млади хора, и които живеят в региони, засегнати от масово преструктуриране, породено от глобализацията или финансовата криза, но не и на такива, които живеят в региони, засегнати от автоматизацията.
               
            
            
               •Консултации със заинтересованите страни
            
            
               Широките консултации със заинтересованите страни, включително отворени онлайн консултации, целеви консултации и срещи на фокус групи, бяха основни елементи на междинната оценка, посочена по-горе, и оценката на въздействието, посочена по-долу.
            
            
               Комисията проведе и мероприятия на заинтересованите страни, в които обсъди евентуални промени в концепцията на ЕФПГ след 2020 г. Тези дискусии се проведоха по време на редовните срещи на лицата за контакт и мрежови семинари в рамките на ЕФПГ през октомври 2017 г. и март 2018 г., както и по време на извънредното заседание на лицата за контакт на ЕФПГ през януари 2018 г., което беше изцяло посветено на обсъжданията за периода след 2020 г.
            
            
               
                  Като цяло, не се наблюдава разминаване на възгледите на заинтересованите страни със становищата на Комисията и са отразени в настоящото предложение.
               
            
            
               •Външни експертни становища
            
            
               При подготовката на междинната оценка Комисията възложи на външен консултант да проведе проучване за оценка.
            
            
               
                  Подобно на това, при подготовката на оценката на въздействието, Комисията възложи проучване на външен консултант.
               
            
            
               •Оценка на въздействието
            
            
               Беше извършена оценка на въздействието. Тази оценка на въздействието, която е част от регулаторните предложения на Генерална дирекция „Заетост, социални въпроси и приобщаване“ за следващата многогодишна финансова рамка, обхваща следните фондове:
            
         
         
            
               –Европейския социален фонд (ЕСФ — един от европейските структурни и инвестиционни фондове) и Инициативата за младежка заетост (YEI);
            
            
               –Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица (FEAD);
            
            
               –Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (ЕФПГ);
            
            
               –Здравната програма на ЕС; както и
            
            
               –Програмата на Европейския съюз за заетост и социални иновации (EaSI).
            
            
               За фондовете, обхванати от оценката на въздействието, бяха оценени следните варианти:
            
            
            
               Вариант 1: сливане на ЕСФ, YEI, FEAD, EaSI, Здравна програма на ЕС. 
            
            
               –Това беше предпочитаният вариант въз основа както на резултатите от оценките, така и на консултациите със заинтересованите страни. Според ръководните органи, широката интеграция на средства би подобрила капацитета им за оптимизиране на стратегическата им намеса в целия обхват на социалната политика. Това би повишило гъвкавостта им при планирането на намеси и би улеснило спазването на принципите на Европейския стълб на социалните права. Бенефициерите потвърдиха, че все още има неизползван потенциал за засилване на полезното взаимодействие между финансираните програми и проекти;
            
            
               Вариант 2: сливане на ЕСФ, YEI, FEAD, EaSI, Здравна програма на ЕС и ЕФПГ. 
            
            
               –Това би довело само до изкуствено намаляване на броя на фондовете. Тясно конкретизираните цели на ЕФПГ, високата политическа видимост и бюджетната гъвкавост биха се загубили при сливане с ЕСФ+. Това беше потвърдено от заинтересованите страни в рамките на процеса на консултации
                  11
               ;
            
            
               Вариант 3: сливане на фондовете в рамките на споделено управление (т.е. изключване на Програмата на Европейския съюз за заетост и социални иновации и Здравната програма на ЕС, но включване на ЕФПГ) — 
            
            
               –Това би означавало да се жертва широката публичност на ЕФПГ като инструмент за извънредни ситуации на равнище ЕС за смекчаване на неблагоприятните странични ефекти от глобализацията. Това би довело до загубване на потенциалната гъвкавост и полезно взаимодействие, които могат да бъдат постигнати чрез сливането на Програмата на Европейския съюз за заетост и социални иновации в рамките на ЕСФ+;
            
            
               Вариант 4: запазване на Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица като отделен фонд, но сливане на двата вида програми към FEAD (материална помощ и социално приобщаване)
            
            
               –Това би позволило повече полезни взаимодействия между видовете подпомагане на основната материална помощ и мерките за социално приобщаване при спазване на сегашните правила за изпълнение. Това, обаче, не би гарантирало адекватно разграничаване по отношение на мерките за социално приобщаване от ЕСФ;
            
            
               Вариант 5: сливане на всички европейски структурни и инвестиционни фондове
            
            
               –Това би попречило на изпълнението на политиката, тъй като не би било възможно адаптиране на правилата за изпълнение към специфичните изисквания на подкрепяните политики. Също така това не би довело до увеличаване на полезните взаимодействия и съгласуваността с други фондове за човешки капитал.
            
            
               
                  Оценката на въздействието беше разгледана от Съвета за регулаторен контрол (RSB), който даде положително становище с резерви. Становището на Съвета за регулаторен контрол е на разположение под името Ares(2018)2265999. Коментарите на Съвета за регулаторен контрол бяха взети предвид. Коментарите, свързани с ЕФПГ, се отнасяха предимно за обяснението на обосновката на ЕФПГ. Съветът за регулаторен контрол също предложи по-точно представяне на условията за използване на ЕФПГ и по-подробен анализ на степента, в която предложените промени предлагат решения за идентифицираните проблеми. Съветът за регулаторен контрол също така препоръча да се посочат причините за запазването на ЕФПГ извън многогодишната финансова рамка по по-ясен начин.
               
               
                  Окончателното предложение за политика не се отклонява от констатациите от оценката на въздействието. Най-важното заключение относно ЕФПГ е, че като фонд за спешна помощ ЕФПГ следва да остане извън бюджетните тавани на многогодишната финансова рамка. Не се очаква средствата за извънредни ситуации да усвояват конкретен бюджет. В тази връзка, включването в многогодишната финансова рамка би означавало обратното, с определяне на конкретен бюджет, който фондът да трябва да похарчи, което би го превърнало в инструмент за редовна помощ за преструктуриране. Изключването извън многогодишната финансова рамка, обаче, предполага продължителна процедура за мобилизиране, която противодейства на неговата функция като фонд за спешна помощ. Ето защо процедурата по мобилизиране трябва да се ускори и оптимизира. Оценката на въздействието подчертава значението на по-ниския праг и на по-широкия обхват на ЕФПГ.
               
            
            
               •Опростяване
            
         
         
            
               Не е приложимо
            
            
               •Основни права
            
            
               Не е приложимо
            
            
               4.ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА
            
            
               ЕФПГ е един от специалните инструменти, които не са включени в бюджетните тавани на многогодишната финансова рамка, с максимална годишна сума от 200 милиона EUR (по стойност от 2018 г.) от 1 януари 2021 г. до 31 декември 2027 г.
            
            
               Функционирането му е регламентирано с точка 9 от проекта на междуинституционално споразумение между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно сътрудничеството по бюджетните въпроси и относно доброто финансово управление.
            
            
               
                  Изискваните човешки и административни ресурси са изложени в законодателната финансова обосновка.
               
            
            
               5.ДРУГИ ЕЛЕМЕНТИ
            
            
               •Планове за изпълнение и механизми за мониторинг, оценка и докладване
            
            
               Мониторингът на работата на ЕФПГ ще бъде засилен чрез въвеждане на разпоредби за обща система за мониторинг с показатели за конкретните и общи резултати в Регламента за ЕФПГ. Успехът ще се измерва основно чрез проценти на повторно наемане на работа, т.е. делът на хората, които са намерили работа след получаване на помощ от ЕФПГ.
            
            
               От държавите членки ще се изисква да включат в своите договори с изпълнителните органи представянето на показатели за конкретните и общи резултати. Изискванията, които към момента са въведени при решенията за финансиране на ЕФПГ, ще бъдат включени в Регламента за ЕФПГ, което означава, че данните за трудовоправното положение на бенефициерите трябва да бъдат предоставени при подаването на окончателния доклад на съответната държава членка една година по-късно. Това включва и информация за вида и качеството на заетостта (например постоянна/непостоянна) и промените в пригодността за заетост на бенефициерите в края на операциите (например придобитите квалификации). Събраните данни трябва да се основават на проучвания и данни, предоставени от националните органи. Това ще позволи да се направи оценка на степента, до която помощта е помогнала за подобряване на пригодността за заетост на бенефициерите и за промяна на тяхното трудовоправно положение, за да се определи дали ЕФПГ функционира ефективно.
            
            
               Предвид констатациите от предишни оценки и докладите на Сметната палата ще бъде въведено определяне на цели по конкретни случаи. При тези цели ще трябва се вземат предвид специфичните характеристики на случая и степента, до която те са сравними с предишни случаи. Целите трябва да се отнасят до процентите на реинтеграция на бенефициерите. Те са необходими за целите на отчитането и оценката, но не са обвързани със санкции или плащания, основаващи се на резултати. Извънредните ситуации възникват неочаквано, често в бързо променяща се непредсказуема обстановка. Плащанията, основаващи се на резултати, биха били справедливи само ако резултатите могат пряко да се отнесат към предоставената помощ и няма да са силно зависими и от външни фактори. В окончателните доклади, обаче, държавите членки ще трябва да представят обоснован анализ на степента, до която целите са постигнати. Оценките показват, че ориентацията спрямо резултатите като такава никога не е била проблем. Връщането на хората обратно на работа и/или увеличаването на тяхната пригодност за заетост винаги са били основната грижа за държавите членки. Въпреки това измерването на резултатите не винаги е било възможно, поради слабата наличност на данни.
            
            
               Междинната оценка на ЕФПГ показа, че бъдещите оценки следва да бъдат насрочени по начин, гарантиращ наличие на достатъчно данни. Поради това, в съответствие с Насоките за по-добро регулиране, графикът на бъдещите оценки ще бъде приведен в по-добро съответствие с цикъла на привеждане в действие на ЕФПГ. Това означава, че на всеки четири години трябва да бъде правена оценка.
            
            
               Оценките ще бъдат извършвани в съответствие с точки 22 и 23 от междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г.
                  12
               , в което трите институции потвърдиха, че оценките на съществуващите законодателство и политика следва да осигуряват основа за оценка на въздействието на вариантите за по-нататъшни действия. Оценките ще определят въздействието на програмата на място въз основа на програмните показатели/цели и подробен анализ на степента, до която програмата може да се счита за релевантна, ефективна, ефикасна, осигуряваща достатъчна добавена стойност за ЕС и е съгласувана с другите политики на ЕС. Те ще включват извлечените поуки, за да се идентифицират всички недостатъци/проблеми или потенциал за по-нататъшно подобряване на действията или техните резултати и ще помогнат да се извлече максимална полза от тяхното използване/въздействие.
            
            
               
                  Комисията ще продължи да докладва за дейностите на Фонда на всеки две години.
               
            
            
               •Подробно разяснение на конкретните разпоредби на предложението
            
            
               В член 2 и член 3 от предложения проект на регламент се определят мисията и целите на ЕФПГ. Като промяна в действащия Регламент (ЕС) № 1309/2013 за ЕФПГ, мисията изрично включва ролята на ЕФПГ да допринася за съответните принципи на Европейския стълб на социалните права. Освен това, в целите ясно се посочва, че ЕФПГ ще се прилага за всякакви неочаквани големи преструктурирания, което прави Фонда по-приспособим към настоящите и бъдещите икономически предизвикателства.
            
            
               Критериите за намеса са изложени в член 5. Предложеният праг на съкращенията е най-малко 250 съкратени работници, докато в настоящия регламент минимумът е 500 съкратени работници. Целта е по-добре да се отразят реалностите в много региони, където настъпването на преструктуриране, включващо 250 съкратени работници, оказва значително въздействие върху пазара на труда. Това се прави и за да се отчете обстоятелството, че като цяло делът на особено мащабните съкращения намалява. Добавена е нова разпоредба, която дава възможност на държавите членки да кандидатстват за помощ от ЕФПГ, ако съкращенията се случват в същия регион, но в различни икономически сектори. Особено при по-слабо населените региони, вълната от уволнения в различни сектори по едно и също време може да има много голямо въздействие върху пазара на труда. Добавена е нова разпоредба, в която се посочва, че ЕФПГ като фонд, ориентиран към търговията, не може да бъде мобилизиран, ако съкращенията в публичния сектор са пряко следствие от съкращенията на бюджетните средства. Това се прави и като отражение на обстоятелството, че ЕФПГ не предоставя помощ на уволняващото предприятие, което в този случай ще бъде в лицето на публичните органи на държавата членка, кандидатстваща за помощ от ЕФПГ.
            
            
               В член 8 са изложени допустимите мерки. Като промяна в настоящия регламент задължително трябва да се включи разпространението на умения, които са необходими в цифровата епоха. В контекста на изискванията на пазара на труда това се счита за необходимо изискване. Предложените мерки трябва да се основават на личните нужди и квалификации на бенефициера.
            
            
               Комисията трябва да окаже техническата помощ за всички мерки, необходими за прилагането на предложения регламент. Съгласно член 12 от предложения регламент, това може да бъде в размер, равен на 0,5 % от максималния годишен размер на ЕФПГ. Това е по-висока стойност в сравнение с настоящия програмен период, тъй като ще бъде предложена конкретна помощ на държавите членки, които са с по-малко опит в прилагането на ЕФПГ или на помощта за преструктуриране като такива. Това би включвало и допълнителни мерки за увеличаване на мрежовата комуникация и обмена на добри практики между държавите членки.
            
         
         
            
               Стандартният срок за прилагане на мерките по ЕФПГ ще остане 24 месеца. Въпреки това, в член 15 от предложения регламент се предвижда, че 24-те месеца се отчитат от момента на приемане на решението за мобилизиране на ЕФПГ, а не от датата на подаване на заявление за подкрепа от ЕФПГ. Това трябва да отразява обстоятелството, че много от държавите членки разполагат с бюджетни процедури, които не им позволяват да поемат риска по предварително финансиране на такива мерки, без да знаят дали помощта действително ще бъде отпусната. Ако, обаче, държава членка желае да поеме риска, мерките са допустими от момента на обявяването на съкращенията, какъвто е случаят с настоящия регламент.
            
            
               
                  В член 16 на предложения регламент се постановява бюджетната процедура. Тъй като решенията за мобилизиране на ЕФПГ трябва да се основават на формалното изискване за минимум 250 съкратени работници в рамките на определен референтен период, вече не се изисква задълбочен анализ на фона на съкращенията. Ето защо, предложенията на Комисията за мобилизиране на ЕФПГ, които се основават на такива анализи, вече не са необходими. Бюджетният орган ще вземе решение по дадена заявка за трансфер. Комисията ще прикрепи проекта за решение за изпълнение и кратко резюме на заявлението по заявката за трансфер. Тази процедура ще осигури по-бързо разгръщане на финансовия принос.
               
               
                  Разделението на отговорностите между Комисията и държавите членки е посочено в предложения член 23. ЕФПГ ще остане в рамките на споделено управление и не се правят значителни промени в разпоредбите относно назначаването на изпълнителни органи, въпроси по одита и предотвратяването на измами.
               
            
            
               2018/0202 (COD)
            
            
               Предложение за
            
            
               РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
            
            
               относно Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (ЕФПГ)
            
            
               ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
            
            
               Като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 175, трета алинея от него,
            
            
               като взеха предвид предложението на Европейската комисия,
            
            
               след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,
            
            
               като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет,
                  13
               
            
            
               като взеха предвид становището на Комитета на регионите,
                  14
               
            
            
               в съответствие с обикновената законодателна процедура,
            
            
               като имат предвид, че:
            
            
               (1)При привеждането на фондовете в действие следва да се съблюдават хоризонталните принципи, изложени в член 3 от Договора за Европейския съюз (ДЕС) и в член 10 от ДФЕС, включително принципите на субсидиарност и пропорционалност, посочени в член 5 от ДЕС, като се взема предвид и Хартата на основните права на Европейския съюз. Държавите членки и Комисията следва да се стремят към премахване на неравенствата и насърчаване на равенството между мъжете и жените и интегриране на перспективата за равенството между половете, както и борбата срещу дискриминацията, основана на пол, раса или етнически произход, религия или убеждения, увреждане, възраст или сексуална ориентация. Целите на фондовете следва да се осъществяват в рамките на устойчивото развитие и действията на Съюза за утвърждаване на целта за съхраняване, опазване и подобряване на качеството на околната среда, както е предвидено в член 11 и член 191, параграф 1 от ДФЕС, като се взема предвид принципът „замърсителят плаща“.
            
            
               (2)На 17 ноември 2017 г. Европейският стълб на социалните права
                  15
                беше съвместно обявен от Европейския парламент, Съвета и Комисията като отговор на социалните предизвикателства в Европа. Вземайки предвид променящите се реалности на трудовия свят, Съюзът трябва да се подготви за настоящите и бъдещите предизвикателства на глобализацията и цифровизацията чрез постигане на по-приобщаващ растеж и подобряване на заетостта и социалните политики. Двадесетте основни принципа на стълба са структурирани около три категории: равни възможности и достъп до пазара на труда; справедливи условия на труд; социална закрила и приобщаване. Европейският стълб на социалните права следва да служи като всеобхватна ръководна рамка за Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (ЕФПГ) и да позволява на Съюза да прилага съответните принципи на практика при големи преструктурирания.
            
            
               (3)На 20 юни 2017 г. Съветът одобри отговора на Съюза
                  16
                на Програмата на ООН за устойчиво развитие до 2030 г.
                  17
                — устойчиво европейско бъдеще (UN 2030 Agenda for Sustainable Development’ — a sustainable European future). Съветът подчерта значението на постигането на устойчиво развитие в трите измерения (икономическо, социално и екологично) по балансиран и интегриран начин. Изключително важно е устойчивото развитие да бъде интегрирано в европейската рамка на политиката и Съюзът да прояви амбиция при политиките, които използва, за да отговори на глобалните предизвикателства. Съветът приветства съобщението на Комисията от 22 ноември 2016 г., озаглавено „Следващи стъпки към устойчиво европейско бъдеще“, като първа стъпка за интегрирането на целите за устойчиво развитие и прилагането на устойчивото развитие като съществен ръководен принцип за всички политики на Съюза, включително чрез неговите финансови инструменти.
            
            
               (4)През февруари 2018 г. Комисията прие съобщението си „Нова, модерна многогодишна финансова рамка за Европейския съюз, с която ефикасно да постига резултати по своите приоритети след 2020 г.“
                  18
               . В съобщението се подчертава, че бюджетът на Съюза следва да подкрепя уникалната социална пазарна икономика в Европа. По тази причина ще бъде от първостепенно значение да се подобрят възможностите за заетост и да се посрещнат предизвикателствата, отнасящи се до уменията, особено тези, свързани с цифровизацията. Бюджетната гъвкавост ще бъде ключов принцип в следващата многогодишна финансова рамка. Ще продължат да съществуват механизми за гъвкавост, които да позволят на Съюза да реагира на непредвидени събития и да гарантира, че бюджетните ресурси се използват там, където има най-спешна нужда от тях.
            
            
               (5)В своята 
               
                  Бяла книга за бъдещето на Европа
               
               
                  19
                Комисията изразява загриженост във връзка с движенията на изолационизъм, растящите съмнения относно ползите от отворената търговия и социалната пазарна икономика на ЕС като цяло.
            
         
         
            
               (6)В своя 
               
                  Документ за размисъл относно извличането на ползите от глобализацията
               
               
                  20
                Комисията определя комбинацията от глобализацията на търговията и технологичните промени като основните двигатели на увеличеното търсене на квалифицирана работна ръка и понижения брой на работните места, изискващи по-ниска квалификация. Въпреки огромните цялостни преимущества на по-отворената търговия и по-задълбочената интеграция на световните икономики, тези отрицателни странични ефекти трябва да бъдат преодолени. Тъй като настоящите ползи от глобализацията вече са неравномерно разпределени сред хората и регионите и причиняват значително въздействие върху търпящите неблагоприятните последствия, съществува опасност все по-бързо развиващите се технологични постижения да увеличат още повече тези последствия. Поради това, в съответствие с принципите на солидарност и устойчивост, ще бъде необходимо да се гарантира, че ползите от глобализацията се споделят по-справедливо, чрез съвместяване на икономическото отваряне и технологичния напредък със социалната закрила.
            
            
               (7)В своя Документ за размисъл относно бъдещето на финансите на ЕС
                  21
                Комисията подчертава необходимостта от намаляване на икономическите и социалните различия между държавите членки и вътре в тях. Поради това основен приоритет е да се инвестира в равенство, социално приобщаване, образование и обучение, както и в здравеопазването.
            
            
               (8)Глобализацията и технологичните промени вероятно допълнително ще увеличат взаимосвързаността и взаимозависимостта на световните икономики. Преразпределянето на труда е неразделна и неизбежна част от тази икономическа промяна. За да се разпределят справедливо ползите от промяната, от първостепенно значение е да се окаже помощ на съкратените работници и на лицата, застрашени от съкращение. Рамката за качество на ЕС за предвиждане на промените и преструктуриране
                  22
                е инструментът на политиката на Съюза, който задава рамката за най-добри практики за предвиждане на корпоративното преструктуриране и за справяне с него. Тя предлага цялостна рамка за начините за преодоляване на предизвикателствата на икономическото приспособяване и преструктуриране и на тяхното трудово и социално въздействие с помощта на адекватни средства на политиката. Освен това тя призовава държавите членки да използват европейското и националното финансиране по такъв начин, че социалното въздействие на преструктурирането, особено неблагоприятните последици върху заетостта, да бъдат смекчавани по-ефективно. Основните инструменти на Съюза за подпомагане на засегнатите работници са Европейският социален фонд плюс (ЕСФ+), чиято цел е изпреварващо оказване на помощ, и ЕФПГ, който е предназначен за оказване на помощ в отговор на неочаквани големи преструктурирания.
            
            
               (9)ЕФПГ бе създаден с Регламент (EО) № 1927/2006 на Европейския парламент и на Съвета 
               
                  
                     23
                  
               
                за многогодишната финансова рамка за периода от 1 януари 2007 г. до 31 декември 2013 г. ЕФПГ бе създаден, за да позволи на Съюза да изразява солидарност с работниците, които са загубили работните си места вследствие на големи структурни промени в моделите на световната търговия поради глобализацията.
            
            
               (10)Обхватът на Регламент (ЕО) № 1927/2006 беше разширен през 2009 г. с Регламент (ЕО) № 546/2009 на Европейския парламент и на Съвета
               
                  
                     24
                  
               
                в рамките на Европейския план за икономическо възстановяване, за да бъдат включени работниците, които са загубили работните си места като пряка последица от световната финансова и икономическа криза.
            
            
               (11)През периода на многогодишната финансова рамка от 1 януари 2014 г. до 31 декември 2020 г. Регламент (ЕС) № 1309/2013 на Европейския парламент и на Съвета
                  25
                разшири обхвата, за да включи не само съкращенията в резултат на сериозни икономически сътресения, предизвикани от продължение на световната финансова и икономическа криза, предмет на Регламент (ЕО) № 546/2009, но и от всяка нова световна финансова и икономическа криза.
            
            
               (12)Комисията направи междинна оценка на ЕФПГ, за да прецени как и до каква степен ЕФПГ постига целите си. ЕФПГ се оказа, че е ефективен — той постигна по-висока степен на реинтеграция на съкратените работници в сравнение с предходния програмен период. В хода на оценката бе също така установено, че ЕФПГ е създал европейска добавена стойност. Това важи с пълна сила по отношение на ефекта от нейния обем, което означава, че помощта от ЕФПГ увеличава не само броя и разнообразието на предлаганите услуги, но и степента на тяхната интензивност. Освен това намесите на ЕФПГ имат висока видимост и демонстрират пряко пред широката общественост европейската добавена стойност на намесата. Констатирани бяха обаче няколко предизвикателства. От една страна, процедурата за мобилизиране беше счетена за прекалено продължителна. Освен това много държави членки съобщиха за проблеми при изготвянето на обширния анализ на обстоятелствата около събитието, довело до съкращенията. Основната причина, поради която държавите членки с потенциален случай, нуждаещ се от помощ по ЕФПГ, не кандидатстват за такава помощ, са проблеми, свързани с финансовия и институционалния капацитет. От една страна, това може да се дължи просто на липса на работна ръка — понастоящем държавите членки могат да поискат техническа помощ само ако изпълняват случай по ЕФПГ. Тъй като съкращенията могат да възникнат неочаквано, е важно държавите членки да имат готовност за незабавно реагиране и да могат да подадат заявление без отлагане. Освен това в някои държави членки изглежда са необходими по-задълбочени усилия за изграждане на институционален капацитет, за да се обезпечи ефикасното и ефективно изпълнение на случаите, свързани с ЕФПГ. Прагът от 500 съкращения бе разкритикуван като прекалено висок, особено в по-слабо населените региони
                  26
               .
            
            
               (13)Комисията подчертава колко е важна ролята на ЕФПГ като гъвкав фонд за оказване на подкрепа на работниците, които са загубили работните си места при големи преструктурирания, и за подпомагането им да намерят друга работа възможно най-бързо. Съюзът следва да продължи да предоставя специфична, еднократна помощ, имаща за цел да улесни повторното професионално интегриране на съкратените работници в области, отрасли, територии или пазари на труда, понесли удара от голям икономически срив. Като се има предвид взаимодействието и взаимното влияние на отворената търговия, технологичните промени или други фактори като прехода към нисковъглеродна икономика, и следователно като се има предвид, че става все по-трудно да се изтъкне конкретен фактор, който предизвиква съкращаването на работни места, мобилизирането на ЕФПГ в бъдеще ще се основава единствено на значителното въздействие на преструктурирането. Като се има предвид предназначението му, което е да предоставя подкрепа в ситуации, характеризиращи се със спешни и неочаквани обстоятелства, като допълва по-изпреварващата помощ, оказвана от ЕСФ+, ЕФПГ остава гъвкав и специален инструмент извън бюджетните тавани в многогодишната финансова рамка, както е посочено в съобщението на Комисията. 
               
                  „Модерен бюджет за Съюз, който закриля, предоставя възможности и защитава – многогодишна финансова рамка за периода 2021—2027 г.“
               
                и неговото 
               
                  приложение
               
               
                  27
               .
            
            
               (14)Както беше посочено по-горе, за да се запази европейският характер на ЕФПГ, основание за подаване на заявление за помощ следва да възниква, когато голямо преструктуриране окаже значително въздействие върху местната или регионалната икономика. Това въздействие следва да бъде определено от минимален брой на съкращенията в рамките на конкретен референтен период. Като се вземат предвид констатациите от междинната оценка, прагът се определя на 250 съкращения през четиримесечен референтен период (или 6 месеца при секторни случаи). Тъй като вълните от съкращения в различни сектори, но в един и същи регион имат еднакво значимо въздействие върху местния пазар на труда, ще бъде възможно да се подават и регионални заявления. На малките пазари на труда, като например малки държави членки или отдалечени региони, включително най-отдалечените региони по член 349 от ДФЕС, или при изключителни обстоятелства заявления могат да се подават при по-малък брой съкращения.
            
            
               (15)За да се засвидетелства солидарността на Съюза със съкратените работници и самостоятелно заетите лица, чиято дейност е прекратена, процентът на съфинансиране на разходите за пакета от персонализирани услуги и за неговото прилагане следва да бъде равен на този на ЕСФ+ в съответната държава членка.
            
            
               (16)Част от бюджета на Съюза, предназначена за ЕФПГ, следва да бъде изпълнена от Комисията при режим споделено управление с държавите членки по смисъла на Регламент (ЕС, Евратом) [number of the new Financial Regulation] на Европейския парламент и на Съвета
                  28
                (наричан по-нататък „Финансовият регламент“). Поради това при привеждането на ЕФПГ в действие в рамките на споделено управление Комисията и държавите членки следва да спазват принципите, посочени във Финансовия регламент, като добро финансово управление, прозрачност и недопускане на дискриминация.
            
            
               (17)Европейският център за мониторинг на промените, чието седалище е в Европейската фондация за подобряване на условията на живот и труд (Eurofound) в Дъблин, помага на Комисията и на държавите членки с качествени и количествени анализи, за да се подпомогне оценката на тенденциите в глобализацията, преструктурирането и използването на ЕФПГ.
            
            
               (18)Съкратените работници и самостоятелно заетите лица, чиято дейност е прекратена, следва да имат еднакъв достъп до ЕФПГ независимо от вида на техния трудов договор или техните трудовоправни отношения. По тази причина съкратените работници, както и самостоятелно заетите лица, чиято дейност е прекратена, следва да се считат за потенциални бенефициери по ЕФПГ за целите на настоящия регламент.
            
            
               (19)Финансовият принос от ЕФПГ следва да бъде насочен предимно към активни мерки на пазара на труда, целящи бързото реинтегриране на бенефициерите в устойчива заетост — в първоначалния им сектор на дейност или извън него. Мерките следва да отразяват очакваните нужди на местния или регионалния пазар на труда. При все това, когато е уместно, мобилността на съкратените работници също трябва да се подкрепя, за да им се помогне да намерят нова работа на друго място. Особено внимание трябва да се обърне на разпространението на уменията, необходими в цифровата епоха. Включването на парични помощи в съгласуван пакет от персонализирани услуги следва да бъде ограничено. Предприятията могат да бъдат насърчени да участват в националното съфинансиране на подпомаганите от ЕФПГ мерки.
            
            
               (20)При изготвянето на съгласувания пакет от активни мерки на политиката за пазара на труда държавите членки следва да дадат предимство на мерките, които ще допринесат значително за подобряване на пригодността за заетост на бенефициерите. Държавите членки следва да се стремят към реинтегриране в устойчива заетост на възможно най-голям брой бенефициери, участващи в тези мерки, възможно най-бързо в рамките на шестмесечния период преди крайната дата за представяне на окончателния доклад за изпълнението на финансовия принос.
            
            
               (21)Когато изготвят съгласувания пакет от активни мерки на политиката за пазара на труда, държавите членки следва да обръщат особено внимание на бенефициерите в неравностойно положение, включително младите и по-възрастните безработни лица и лицата, изложени на риск от бедност, тъй като тези групи изпитват особени трудности при повторното интегриране на пазара на труда. Независимо от това, принципите на равенство на половете и недопускане на дискриминация, които са едни от основните ценности на Съюза и са залегнали в Европейския стълб на социалните права, следва да бъдат спазвани и насърчавани при привеждането на ЕФПГ в действие.
            
            
               (22)За да се помогне ефективно и бързо на бенефициерите, държавите членки следва да полагат максимални усилия да подават пълни заявления за финансов принос от ЕФПГ. Когато Комисията изисква допълнителна информация за разглеждането на дадено заявление, предоставянето на допълнителна информация следва да бъде ограничено във времето.
            
            
               (23)В интерес на бенефициерите и на органите, отговарящи за изпълнението на мерките, кандидатстващата държава членка следва да държи всички участници в процеса на кандидатстване за помощ в течение за хода на разглеждането на заявлението.
            
            
               (24)В съответствие с принципа на добро финансово управление финансовият принос от ЕФПГ следва да не заменя, а когато е възможно, следва да допълва мерките за подкрепа, които бенефициерите могат да ползват по линия на фондовете на Съюза или на други политики или програми на Съюза.
            
            
               (25)Следва да бъдат предвидени специални разпоредби за информационните и комуникационните дейности, свързани със случаите по ЕФПГ и резултатите от тях.
            
         
         
            
               (26)За да се улесни прилагането на настоящия регламент, разходите следва да бъдат допустими или от датата, на която съответната държава членка започне да предоставя персонализирани услуги, или от датата, на която държавата членка направи административни разходи за привеждането на ЕФПГ в действие.
            
            
               (27)За да се покрият възникващите нужди, особено през първите месеци на всяка година, когато възможностите за трансфери от други бюджетни редове са особено ограничени, за бюджетния ред за ЕФПГ следва да бъде осигурена подходяща сума от бюджетни кредити за плащания в рамките на годишната бюджетна процедура.
            
            
               (28)[Бюджетната рамка на ЕФПГ се определя в многогодишната финансова рамка и Междуинституционалното споразумение между Европейския парламент, Съвета и Комисията от [future date] относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление
               
                  
                     29
                  
               
                („Междуинституционалното споразумение“)].
            
            
               (29)В интерес на бенефициерите помощта следва да се предоставя възможно най-бързо и най-ефективно. Държавите членки и институциите на Съюза, които участват в процеса на вземане на решения във връзка с ЕФПГ, следва да положат максимални усилия да съкратят времето за обработка и да опростят процедурите, за да се гарантира безпроблемното и бързо приемане на решенията за мобилизиране на ЕФПГ. Поради това в бъдеще бюджетният орган ще взема решение по подадените от Комисията искания за трансфери, като вече няма да изисква предложение на Комисията за мобилизиране на ЕФПГ.
            
            
               (30)При закриване на предприятието на съкратените работници може да се помогне да поемат някои или всички дейности на бившия си работодател.
            
            
               (31)За да може Европейският парламент да упражнява политически контрол и за да може Комисията да осъществява непрекъснат мониторинг на постигнатите с помощ от ЕФПГ резултати, държавите членки следва да представят окончателен доклад за изпълнението на ЕФПГ.
            
            
               (32)Държавите членки следва да продължат да носят отговорност за изпълнението на финансовия принос и за управлението и контрола на действията, подпомагани с финансиране от Съюза, в съответствие с приложимите разпоредби на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета („Финансовият регламент“)
               
                  
                     30
                  
               
                или следващия го регламент. Държавите членки следва да обосноват усвояването на предоставения от ЕФПГ финансов принос. Поради краткия срок за изпълнение на операциите по ЕФПГ задълженията за докладване следва да отразяват специфичния характер на намесите по линия на ЕФПГ.
            
            
               (33)Държавите членки следва също да предотвратяват, да откриват и да се справят ефективно с всички нередности, включително измами, извършени от бенефициерите. Освен това, в съответствие с Регламент (ЕС, Евратом) № 883/2013
                  31
                и с регламенти (Евратом, ЕО) № 2988/95
                  32
                и (ЕО) № 2185/96
                  33
               , Европейската служба за борба с измамите (OLAF) може да извършва административни разследвания, включително проверки и инспекции на място, с цел установяване дали е налице измама, корупция или друга незаконна дейност, засягаща финансовите интереси на Съюза. В съответствие с Регламент (ЕС) 2017/1939
                  34
                Европейската прокуратура може да разследва и преследва по наказателен ред измами и други престъпления, засягащи финансовите интереси на Съюза, както е предвидено в Директива (ЕС) 2017/1371
                  35
                относно борбата с измамите, засягащи финансовите интереси на Съюза, по наказателноправен ред. Държавите членки следва да предприемат необходимите мерки всички лица и субекти, получаващи средства от Съюза, да сътрудничат изцяло при защитата на финансовите интереси на Съюза, да предоставят необходимите права и достъп на Комисията, Европейската служба за борба с измамите (OLAF), Европейската прокуратура и Европейската сметна палата (ЕСП) и да гарантират, че всички трети страни, участващи в усвояването на средства от Съюза, предоставят равностойни права. Държавите членки следва да докладват на Комисията за откритите нередности, включително измами, и за последващите действия, предприети във връзка с тях, както и за последващите действия, предприети във връзка с разследванията на OLAF.
            
            
               (34)В съответствие с Финансовия регламент, Регламент (ЕС, Евратом) № 883/2013 на Европейския парламент и на Съвета[1], Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95[2] на Съвета, Регламент (Евратом, ЕО) № 2185/96[3] на Съвета и Регламент (ЕС) 2017/1939[4] на Съвета финансовите интереси на Съюза следва да се защитават посредством пропорционални мерки, включително посредством предотвратяване, откриване, коригиране и разследване на нередности и измами, събиране на изгубени, недължимо платени или неправилно използвани средства и когато е целесъобразно, налагане на административни санкции. В съответствие по-специално с Регламент (ЕС, Евратом) № 883/2013 и Регламент (Евратом, ЕО) № 2185/96 Европейската служба за борба с измамите (OLAF) може да извършва разследвания, включително проверки и инспекции на място, за да установи дали е налице измама, корупция или друга незаконна дейност, засягаща финансовите интереси на Съюза. В съответствие с Регламент (ЕС) 2017/1939 Европейската прокуратура може да разследва и да преследва по наказателен ред измами и други незаконни дейности, засягащи финансовите интереси на Съюза, както е предвидено в Директива (ЕС) 2017/1371 на Европейския парламент и на Съвета[5]. В съответствие с Финансовия регламент всички лица или субекти, получаващи средства от Съюза, следва да оказват пълно сътрудничество при защитата на финансовите интереси на Съюза, да предоставят необходимите права и достъп на Комисията, OLAF, Европейската прокуратура и Европейската сметна палата (ЕСП) и да гарантират, че всички трети страни, участващи в усвояването на средства от Съюза, предоставят равностойни права.
            
            
               (35)Хоризонталните финансови правила, приети от Европейския парламент и от Съвета на основание на член 322 от Договора за функционирането на Европейския съюз, се прилагат за настоящия регламент. Тези правила са установени във Финансовия регламент и определят по-специално процедурата за изготвяне и изпълнение на бюджета чрез безвъзмездни средства, обществени поръчки, награди и непряко изпълнение и предвиждат извършването на проверки на отговорността на финансовите участници. Правилата, приети на основание на член 322 от ДФЕС, се отнасят и до защитата на бюджета на Съюза в случай на всеобщи слабости по отношение на прилагането на принципите на правовата държава в държавите членки, тъй като зачитането на принципите на правовата държава е съществена предпоставка за добро финансово управление и ефективно финансиране от ЕС.
            
            
               (36)Съгласно точки 22 и 23 от Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество от 13 април 2016 г. тази програма трябва да бъде оценена въз основа на информацията, събрана чрез специфични изисквания за мониторинг, като се избягват свръхрегулирането и административната тежест, по-специално по отношение на държавите членки. Когато е целесъобразно, тези изисквания могат да включват измерими показатели като база за оценка на въздействието на програмата на място.
            
            
               (37)Като отразява значението на борбата с изменението на климата в съответствие с ангажиментите на Съюза за изпълнение на Парижкото споразумение и целите на ООН за устойчиво развитие, тази програма ще допринесе за включването на действията по климата в политиките на Съюза и за постигането на обща цел 25 % от разходите на бюджета на ЕС да подпомагат постигането на целите в областта на климата. Необходимите действия ще бъдат определени по време на подготвянето на фонда и неговото привеждане в действие и ще бъдат преразгледани в контекста на неговата оценка.
            
            
               (38)Доколкото целите на настоящия регламент не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки, а поради мащаба и последиците си могат да бъдат по-добре постигнати на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигането на тези цели.
            
            
               (39)Поради факта, че цифровата трансформация на икономиката изисква определено ниво на цифрова компетентност на работната сила, разпространението на умения, които се изискват в цифровата епоха, следва да бъде задължителен хоризонтален елемент на всеки съгласуван пакет от персонализирани услуги, който се предлага,
            
            
               ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
            
            
               Член 1
            
            
               Предмет
            
            
               С настоящия регламент се създава Европейски фонд за приспособяване към глобализацията (ЕФПГ).
            
            
               В него се определят целите на ЕФПГ, формите на финансиране от Съюза и правилата за предоставяне на такова финансиране, включително заявленията от държавите членки за финансов принос от ЕФПГ за мерки, насочени към бенефициерите, посочени в член 7.
            
            
               Член 2
            
         
         
            
               Мисия
            
            
               ЕФПГ допринася за по-добро разпределение на ползите от глобализацията и технологичния напредък, като помага на съкратените работници да се адаптират към структурните промени. По този начин ЕФПГ допринася за прилагането на принципите, определени в рамките на Европейския стълб на социалните права, и подобрява социалното и икономическото сближаване между регионите и държавите членки.
            
            
               Член 3
            
            
               Цели
            
            
               1.Общата цел на програмата е да демонстрира солидарност и да предложи подкрепа на съкратените работници и на самостоятелно заетите лица, които са преустановили дейността си в хода на неочаквани големи преструктурирания, посочени в член 5.
            
            
               2.Конкретната цел на ЕФПГ е да предложи помощ в случай на неочаквани големи преструктурирания, и по-специално тези, причинени от предизвикателства, свързани с глобализацията, като например промени в моделите на световната търговия, търговски спорове, финансови или икономически кризи, прехода към нисковъглеродна икономика или вследствие на цифровизацията или автоматизацията. Особен акцент се поставя върху мерките, които помагат на групите в най-неравностойно положение.
            
            
               Член 4
            
            
               Определения
            
            
               За целите на настоящия регламент:
            
            
               а)„съкратен работник“ означава работник, чиято заетост е преустановена преждевременно поради съкращаването му или чийто договор не е подновен поради икономически причини;
            
            
               б)„самостоятелно заето лице“ означава лице, което е наело по-малко от 10 работници;
            
            
               в)„бенефициер“ означава лице, което участва в мерки, съфинансирани от ЕФПГ;
            
            
               г)„нередност“ означава всяко нарушение на приложимото право, произтичащо от действие или бездействие на икономически оператор, участващ в привеждането в действие на ЕФПГ, което има или би имало като последица нанасянето на вреда на бюджета на Съюза чрез начисляване на неоправдан разход за този бюджет.
            
            
               Член 5
            
            
               Критерии за намеса
            
            
               1.Държавите членки могат да кандидатстват за финансов принос от ЕФПГ за мерки, насочени към съкратени работници и самостоятелно заети лица, в съответствие с разпоредбите, предвидени в настоящия член.
            
            
               2.Финансов принос от ЕФПГ се предоставя в случай на големи преструктурирания, които водят до следното:
            
            
               а)прекратяване на дейността на над 250 съкратени работници или самостоятелно заети лица за референтен период от четири месеца в предприятие в държава членка, включително когато това прекратяване се случва при негови доставчици или производители надолу по веригата;
            
            
               б)прекратяване на дейността на над 250 работници или самостоятелно заети лица за референтен период от шест месеца, по-специално в МСП, където всички извършват дейност в същия икономически сектор, определен на равнището на разделенията на NACE Rev. 2, и разположени в един регион или в два съседни региона, определени на ниво 2 по NUTS, или в повече от два съседни региона на ниво 2 по NUTS, при условие че има над 250 засегнати работници или самостоятелно заети лица в два от регионите, взети заедно;
            
            
               в)прекратяване на дейността на над 250 съкратени работници или самостоятелно заети лица за референтен период от четири месеца, особено в МСП, извършващи дейност в същия или различни икономически сектори, определени на равнището на разделенията на NACE Rev. 2, и разположени в един и същ регион, определен на ниво 2 по NUTS.
            
         
         
            
               3.На малки пазари на труда или при изключителни обстоятелства, по-конкретно по отношение на заявленията, включващи МСП, при надлежно обосноваване от кандидатстващата държава членка, дадено заявление за финансов принос по смисъла на настоящия член може да се приеме за допустимо, дори ако критериите, определени в параграф 1, букви а), б) или в), не са изпълнени изцяло, когато съкращенията влияят сериозно на заетостта и на местната или регионалната икономика. Кандидатстващата държава членка посочва кои от критериите за намеса, посочени в параграф 1, букви а), б) или в), не са изпълнени изцяло. Общият размер на приносите при извънредни обстоятелства не може да надвишава 15 % от годишния таван на ЕФПГ.
            
            
               4.ЕФПГ не може да бъде мобилизиран при освобождаване на работниците в резултат на бюджетни съкращения, предприети от държава членка, които засягат сектори, зависещи от публичното финансиране.
            
            
               Член 6
            
            
               Изчисляване на броя на съкращенията и на случаите на прекратяване на дейност
            
            
               1.Кандидатстващата държава членка посочва използвания метод за изчисляване на броя на работниците и самостоятелно заетите лица, определени в член 4, за целите на член 5.
            
            
               2.Кандидатстващата държава членка изчислява броя, посочен в параграф 1, към една от следните дати:
            
            
               а)датата, на която работодателят, в съответствие с член 3, параграф 1 от Директива 98/59/ЕО на Съвета
               
                  
                     36
                  
               
               , е уведомил писмено компетентния публичен орган за планираните колективни съкращения;
            
            
               б)датата на индивидуалното предизвестие от работодателя за съкращаване или за прекратяване на трудовия договор на работника;
            
            
               в)датата на фактическото прекратяване на трудовия договор или изтичането на неговия срок;
            
            
               г)края на назначението към предприятието ползвател; или
            
            
               д)за самостоятелно заето лице — датата на прекратяване на дейността, определена в съответствие с националното право или административните разпоредби.
            
            
               В случаите по буква а) кандидатстващата държава членка предоставя на Комисията допълнителна информация за действителния брой на съкращенията, които са извършени съгласно член 5, параграф 1 от настоящия регламент, преди приключването на оценката от страна на Комисията.
            
            
               Член 7
            
            
               Бенефициери, отговарящи на критериите
            
            
               Кандидатстващата държава членка може да предостави съгласуван пакет от персонализирани, съфинансирани от ЕФПГ услуги, съгласно член 8, на отговарящите на критериите бенефициери, които може да включват:
            
            
               а)съкратени работници и самостоятелно заети лица, чиято дейност е прекратена, изчислени в съответствие с член 6, в рамките на предвидените в член 5 референтни периоди;
            
            
               б)съкратени работници и самостоятелно заети лица, чиято дейност е прекратена, изчислени в съответствие с член 6, извън предвидения в член 5 референтен период; по-конкретно 6 месеца преди началото на референтния период или между края на референтния период и последния ден преди датата на приключване на оценката от страна на Комисията.
            
            
               Работниците и самостоятелно заетите лица, посочени в първа алинея, буква б), се считат за отговарящи на критериите, при условие че може да бъде установена ясна причинно-следствена връзка със събитието, довело до съкращенията по време на референтния период.
            
            
               Член 8
            
            
               Допустими мерки
            
         
         
            
               1.Финансов принос от ЕФПГ може да бъде отпуснат за активни мерки на пазара на труда, които са част от съгласуван пакет от персонализирани услуги, предназначени да улеснят реинтегрирането на попадащите в целевата група бенефициери, и по-специално на най-неравнопоставените сред съкратените работници, в заетост или самостоятелна заетост.
            
            
               Разпространението на умения, които се изискват в цифровата индустриална епоха, е задължителен хоризонтален елемент на всеки пакет от персонализирани услуги, който се предлага. Равнището на обучение се адаптира спрямо квалификациите и нуждите на съответния бенефициер.
            
            
               Съгласуваният пакет от персонализирани услуги може да включва по-специално:
            
            
               а)индивидуализирано обучение и преквалификация, включително в областта на информационните и комуникационните технологии и други умения, необходими в цифровата епоха, сертифициране на придобити умения, съдействие при търсене на работа, професионално ориентиране, консултантски услуги, наставничество, съдействие при пренасочване, насърчаване на предприемачеството, помощ за самостоятелна заетост, за започване на стопанска дейност и за придобиване от служителите, както и дейности по сътрудничество;
            
            
               б)специални мерки с ограничен срок, например помощи за търсене на работа, стимули за наемане на работа, предназначени за работодателите, помощи за мобилност, помощи за покриване на разходи за обучение и на дневни разходи, включително помощи за лица, които полагат грижи.
            
            
               Разходите за мерките по буква б) не могат да надхвърлят 35 % от общия размер на разходите за съгласувания пакет от персонализирани услуги, изброени в настоящия параграф.
            
            
               Инвестициите за самостоятелна заетост, започване на стопанска дейност и придобиване от служителите не могат да надхвърлят 20 000 EUR за всеки съкратен работник.
            
            
               Съгласуваният пакет от персонализирани услуги трябва да бъде проектиран така, че да предвижда бъдещите перспективи за пазара на труда и необходимите умения. Съгласуваният пакет е съвместим с преминаването към ефективна от гледна точка на ресурсите и устойчива икономика и също така се съсредоточава върху разпространението на умения, които се изискват в цифровата индустриална епоха, и взема предвид търсенето на местния пазар на труда.
            
            
               2.Следните мерки не са допустими за финансов принос от ЕФПГ:
            
            
               а)специални мерки с ограничен срок, посочени в параграф 1, буква б), които не зависят от активното участие на бенефициерите от целевата група за получаване на помощ в дейности по търсене на работа или обучение;
            
            
               б)мерки, които са отговорност на предприятията по силата на националното право или на колективни трудови договори.
            
            
               Мерките, подкрепяни от ЕФПГ, не заместват пасивните мерки за социална закрила.
            
            
               3.Съгласуваният пакет от услуги се изготвя след консултации с бенефициерите от целевата група или техните представители или със социалните партньори.
            
            
               4.По инициатива на кандидатстващата държава членка може да бъде предоставен финансов принос от ЕФПГ за дейностите по подготовка, управление, информация, публичност, контрол и докладване.
            
            
               Член 9
            
            
               Заявления
            
            
               1.Кандидатстващата държава членка подава заявление до Комисията в срок от 12 седмици от датата, на която са изпълнени критериите, определени в член 5, параграф 2 или 3.
            
            
               2.В срок от десет работни дни от датата на подаването на заявлението или, ако е приложимо, от датата, на която Комисията е получила преведеното заявление, в зависимост от това кое събитие настъпи по-късно, Комисията информира държавата членка за всяка допълнителна информация, която ѝ е необходима, за да разгледа заявлението.
            
            
               3.Когато Комисията е изискала допълнителна информация, държавата членка отговаря в срок от десет работни дни от датата на искането. Този краен срок се удължава от Комисията с десет работни дни при надлежно обосновано искане от съответната държава членка.
            
            
               4.Въз основа на информацията, предоставена от държавата членка, Комисията приключва проверката на това дали заявлението отговаря на условията за предоставяне на финансов принос в срок от 60 работни дни от получаването на пълното заявление или, когато е приложимо, от получаването на превода на заявлението. Когато по изключение Комисията не е в състояние да спази този срок, тя предоставя писмено обяснение, в което се посочват причините за забавянето.
            
         
         
            
               5.Заявлението трябва да съдържа следната информация:
            
            
               а)оценка на броя на съкращенията в съответствие с член 6, включително използвания метод на изчисление;
            
            
               б)потвърждението че когато извършващото съкращенията предприятие е продължило дейността си след съкращенията, то е спазило правните си задължения във връзка със съкращенията;
            
            
               в)кратко описание на събитията, които са довели до съкращаването на работниците;
            
            
               г)посочване, когато е приложимо, на извършващите съкращенията предприятия, доставчици или производители надолу по веригата, на отраслите и на категориите на бенефициерите от целевата група, разбити по пол, възрастова група и образователно равнище;
            
            
               д)очакваното въздействие на съкращенията върху местната, регионалната или националната икономика и заетост;
            
            
               е)подробно описание на съгласувания пакет от персонализирани услуги и свързаните с него разходи, включително по-конкретно всички мерки, които подпомагат инициативи за заетост на бенефициери в неравностойно положение, на по-възрастни бенефициери и на млади бенефициери;
            
            
               ж)обяснение до каква степен са взети предвид препоръките, изложени в Рамката за качество на ЕС за предвиждане на промените и преструктуриране, и как съгласуваният пакет от персонализирани услуги допълва действията, финансирани от други национални фондове или фондове на Съюза, включително информация за мерките, които са задължителни за извършващите съкращенията предприятия по силата на националното законодателство или на колективни трудови договори;
            
            
               з)прогнозния бюджет за всеки от компонентите на съгласувания пакет от персонализирани услуги в подкрепа на бенефициерите от целевата група и за всички дейности по подготовка, управление, информация, публичност, контрол и докладване;
            
            
               и)за целите на оценката — индикативни и специфични за случая цели, определени от държавата членка, относно равнището на повторна заетост на бенефициерите 6 месеца след края на периода на изпълнение;
            
            
               й)датите, на които персонализираните услуги за бенефициерите от целевата група и дейностите по привеждането на ЕФПГ в действие, посочени в член 8, са започнали или трябва да започнат;
            
            
               к)процедурите, които се спазват, за консултация с бенефициерите от целевата група или техните представители или със социалните партньори, както и с местните и регионалните органи или други засегнати заинтересовани страни, когато това е приложимо;
            
            
               л)декларация за съответствие на поисканата подкрепа от ЕФПГ с процедурните и материалноправните разпоредби на Съюза относно държавните помощи, както и декларация, посочваща защо съгласуваният пакет от персонализирани услуги не заменя мерките, които са отговорност на предприятията по силата на националното право или на колективни трудови договори;
            
            
               м)източниците на национално предварително финансиране или съфинансиране, както и на друго съфинансиране, когато това е приложимо.
            
            
               Член 10
            
            
               Допълване, съответствие и координация
            
            
               1.Финансовият принос от ЕФПГ не замества мерките, които са отговорност на предприятията по силата на националното право или на колективни трудови договори.
            
            
               2.Подкрепата за бенефициерите от целевата група допълва мерките, предприемани от държавите членки на национално, регионално и местно равнище, включително тези, съфинансирани от фондове на Съюза, в съответствие с препоръките, изложени в Рамката за качество на ЕС за предвиждане на промените и преструктуриране.
            
            
               3.Финансовият принос от ЕФПГ е ограничен до това, което е необходимо за оказване на временна, еднократна подкрепа на бенефициерите от целевата група. Мерките, подпомагани от ЕФПГ, са в съответствие с правото на Съюза и с националното право, включително с правилата за държавните помощи.
            
            
               4.В съответствие със съответните си отговорности Комисията и кандидатстващата държава членка осигуряват координиране на помощта от фондовете на Съюза.
            
         
         
            
               5.Кандидатстващата държава членка гарантира, че специфичните мерки, които получават финансов принос от ЕФПГ, не получават помощ и по други финансови инструменти на Съюза.
            
            
               Член 11
            
            
               Равенство между мъжете и жените и недопускане на дискриминация
            
            
               Комисията и държавите членки гарантират, че равенството между мъжете и жените и интегрирането на спецификите на пола са неделима част от различните етапи на усвояване на финансовия принос от ЕФПГ и че се насърчават през тези етапи.
            
            
               Комисията и държавите членки предприемат всички необходими мерки за предотвратяване на всякаква дискриминация, основаваща се пол, полова идентичност, раса или етнически произход, религия или убеждения, увреждане, възраст или сексуална ориентация, при достъпа до ЕФПГ и през различните етапи на усвояване на финансовия принос.
            
            
               Член 12
            
            
               Техническа помощ по инициатива на Комисията
            
            
               1.По инициатива на Комисията максимум 0,5 % от годишния таван на ЕФПГ могат да бъдат използвани за техническа и административна помощ за неговото привеждане в действие, като например дейности по подготовка, мониторинг, контрол, одит и оценка, включително корпоративни информационни системи, комуникационни дейности и дейности за повишаване на видимостта на ЕФПГ, както и други мерки за административна и техническа помощ. Тези мерки могат да обхващат бъдещи и предходни програмни периоди.
            
            
               2.При спазване на тавана, определен в параграф 1, Комисията внася искане за трансфер на бюджетни кредити за техническа помощ към съответните бюджетни редове в съответствие с член 31 от Финансовия регламент.
            
            
               3.Комисията оказва техническа помощ по собствена инициатива при пряко или непряко управление в съответствие с [член 62, параграф 1, букви а) и в)] от Финансовия регламент.
            
            
               4.Техническата помощ от Комисията включва предоставянето на информация и насоки на държавите членки за използването, мониторинга и оценяването на ЕФПГ. Комисията предоставя също информация и ясни насоки за използването на ЕФПГ на европейските и националните социални партньори. Мерките, свързани с даването на насоки, могат да включват и създаването на работни групи в случай на сериозни икономически сътресения в дадена държава членка.
            
            
               Член 13
            
            
               Информация, комуникация и публичност
            
            
               1.Държавите членки посочват произхода и гарантират видимостта на финансирането от Съюза, като осигуряват последователна, ефективна и целенасочена информация за различни видове публика, включително целенасочена информация за бенефициерите, местните и регионалните органи, социалните партньори, медиите и обществеността.
            
            
               Държавите членки следва да използват емблемата на ЕС в съответствие с [приложение VIII от Регламента за общоприложимите разпоредби] заедно с прост текст за финансирането („финансирано/съфинансирано от Европейския съюз“).
            
            
               2.Комисията поддържа и редовно актуализира своето онлайн присъствие, което е достъпно на всички официални езици на институциите на Съюза, за да предоставя актуализирана информация за ЕФПГ, насоки за подаването на заявления, както и информация за приетите и отхвърлените заявления и за ролята на Европейския парламент и на Съвета в бюджетната процедура.
            
            
               3.Комисията изпълнява информационни и комуникационни дейности, свързани със случаите по ЕФПГ и резултатите от тях, въз основа на своя опит с цел подобряване на ефективността на ЕФПГ и гарантиране на това, че гражданите и работниците на Съюза знаят за съществуването на ЕФПГ. 
            
            
               Държавите членки гарантират, че всички материали за комуникация и видимост се предоставят при поискване на институциите, органите и агенциите на Съюза и че на Съюза се предоставя безвъзмезден, неизключителен и неотменим лиценз за използването на тези материали и всички вече съществуващи права, свързани с тях. Лицензът предоставя на Съюза следните права:
            
            
               •
                     вътрешно ползване, т.е. правото на възпроизвеждане, копиране и предоставяне на материалите за комуникация и видимост на институциите и агенциите на ЕС и техните служители и на институциите и агенциите на държавите — членки на ЕС, и техните служители;
            
            
               •
                     възпроизвеждане на материалите за комуникация и видимост по какъвто и да е начин и в каквато и да е форма, изцяло или отчасти;
            
         
         
            
               •
                     публично разгласяване на материалите за комуникация и видимост чрез използването на всички средства за комуникация;
            
            
               •
                     публично разпространение на материалите за комуникация и видимост (или на копия от тях) във всички форми;
            
            
               •
                     съхранение и архивиране на материалите за комуникация и видимост;
            
            
               •
                     преотстъпване на правата във връзка с материалите за комуникация и видимост на трети страни.
            
            
               На Съюза могат да бъдат предоставени допълнителни права.
            
            
               4.Средствата, отпуснати за комуникационни дейности съгласно настоящия регламент, допринасят също за обхващане на институционалната комуникация на политическите приоритети на Съюза, при условие че те са свързани с общите цели, посочени в член 3. 
            
            
               Член 14
            
            
               Определяне на финансовия принос
            
            
               1.Въз основа на оценката, извършена в съответствие с член 9, и по-специално като взема предвид броя на бенефициерите от целевата група, предложените мерки и очакваните разходи, Комисията оценява и предлага във възможно най-кратък срок размера на финансовия принос от ЕФПГ, ако има такъв, който може да бъде предоставен в рамките на наличните средства.
            
            
               2.Процентът на съфинансиране по ЕФПГ за предложените мерки се изравнява с най-високия процент на съфинансиране по ЕСФ+ в съответната държава членка.
            
            
               3.Когато въз основа на оценката, извършена в съответствие с член 9, Комисията заключи, че условията за финансов принос съгласно настоящия регламент са изпълнени, тя незабавно започва процедурата, определена в член 16.
            
            
               4.Когато въз основа на оценката, извършена в съответствие с член 9, Комисията заключи, че условията за финансов принос съгласно настоящия регламент не са изпълнени, тя незабавно уведомява кандидатстващата държава членка.
            
            
               Член 15
            
            
               Период на допустимост
            
            
               1.За финансов принос от ЕФПГ са допустими разходите, направени от датите, посочени в заявлението съгласно член 9, параграф 5, буква й), на които съответната държава членка започва или трябва да започне да предоставя персонализираните услуги на бенефициерите от целевата група или извършва административните разходи по привеждането на ЕФПГ в действие в съответствие с член 8, параграфи 1 и 4.
            
            
               2.Държавата членка изпълнява допустимите мерки, посочени в член 8, възможно най-скоро и не по-късно от 24 месеца след датата на влизане в сила на решението за финансов принос.
            
            
               3.Периодът на изпълнение започва да тече от датите, посочени в заявлението съгласно член 9, параграф 5, буква ѝ), на които съответната държава членка започва да предоставя персонализираните услуги на бенефициерите от целевата група и започва да изпълнява посочените в член 8 дейности по привеждането на ЕФПГ в действие, и приключва 24 месеца след датата на влизане в сила на решението за финансов принос.
            
            
               4.Когато бенефициер получи достъп до курс за образование или обучение с продължителност две или повече години, разходите за този курс отговарят на условията за съфинансиране по ЕФПГ до датата, на която трябва да бъде представен окончателният доклад по член 20, параграф 1, при условие че съответните разходи са направени преди тази дата.
            
            
               5.Разходите по член 8, параграф 4 са допустими до крайния срок за подаване на окончателния доклад съгласно член 20, параграф 1.
            
            
               Член 16
            
         
         
            
               Бюджетна процедура и изпълнение
            
            
               1.Когато Комисията заключи, че условията за предоставяне на финансов принос от ЕФПГ са изпълнени, тя внася искане за трансфер към съответните бюджетни редове в съответствие с член 31 от Финансовия регламент.
            
            
               2.Искането за трансфер трябва да се придружава от резюме на проверката на допустимостта на заявлението.
            
            
               3.Комисията приема решение за финансов принос — чрез акт за изпълнение — което влиза в сила на датата, на която Комисията бъде уведомена за одобряването на бюджетния трансфер от Европейския парламент и от Съвета. Решението представлява решение за финансиране по смисъла на член 110 от Финансовия регламент.
            
            
               Член 17
            
            
               Изплащане и използване на финансовия принос
            
            
               1.След влизането в сила на решение за финансов принос в съответствие с член 16, параграф 3, Комисията изплаща финансовия принос на съответната държава членка посредством едно 100 %-во плащане за авансово финансиране, по принцип в срок от 15 работни дни. Предварителното финансиране се уравнява, когато държавата членка представи заверен отчет за разходите в съответствие с член 20, параграф 1. Неизразходваната сума се възстановява на Комисията.
            
            
               2.Финансовият принос по параграф 1 се усвоява под режим споделено управление в съответствие с член 63 от Финансовия регламент.
            
            
               3.Подробните технически ред и условия за финансирането се определят от Комисията в решението за финансов принос, посочено в член 16, параграф 3.
            
            
               4.При осъществяването на мерките, включени в съгласувания пакет от персонализирани услуги, съответната държава членка може да представи на Комисията предложение за изменение на включените мерки, като добави други допустими мерки, изброени в член 8, параграф 1, букви а) и б), при условие че тези изменения са надлежно обосновани и че общата сума не надхвърля размера на финансовия принос, посочен в член 16, параграф 3. Комисията разглежда предложените изменения и ако е съгласна с тях, изменя по съответния начин решението за финансов принос.
            
            
               5.Съответната държава членка разполага с гъвкавостта да преразпределя сумите между бюджетните позиции, определени в решението за финансов принос в съответствие с член 16, параграф 3. Ако дадено преразпределение надхвърли увеличение с 20 % за една или повече от посочените позиции, държавата членка уведомява Комисията предварително за това.
            
            
               Член 18
            
            
               Използване на еврото
            
            
               В заявленията, решенията за финансов принос и докладите съгласно настоящия регламент, както и във всички други документи, свързани с тях, всички суми се представят в евро.
            
            
               Член 19
            
            
               Показатели
            
            
               1.
                     Показателите за докладване на напредъка на програмата по отношение на постигането на целите, определени в член 3, са посочени в приложението.
            
            
               2.
                     Системата за докладване на изпълнението гарантира ефикасното, ефективно и навременно събиране на данните за мониторинга на изпълнението на програмата и на резултатите от нея. За тази цел на държавите членки се налагат пропорционални изисквания за докладване.
            
            
               3.
                     На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 25, за да изменя показателите в приложението, когато това се счита за необходимо, за да се гарантира ефективна оценка на използването на фонда.
            
            
               Член 20
            
         
         
            
               Окончателен доклад и приключване
            
            
               1.Не по-късно от края на седмия месец след изтичането на срока, определен в член 15, параграф 3, съответната държава членка представя на Комисията окончателен доклад за усвояването на финансовия принос, като докладът включва също информация за:
            
            
               а)видовете мерки и основните резултати, обясняващи предизвикателствата, извлечените поуки, синергиите и допълването с други фондове на ЕС и посочващи, когато е възможно, допълването на мерките с тези, финансирани от други програми на Съюза или национални програми в съответствие с Рамката за качество на ЕС за предвиждане на промените и преструктуриране;
            
            
               б)имената на органите, предоставящи пакета от мерки в държавата членка;
            
            
               в)показателите, предвидени в член 19;
            
            
               г)резултатите от проучване на бенефициер, проведено шест месеца след края на периода на изпълнение, което обхваща възприеманата промяна в пригодността за заетост на бенефициерите или за тези, които вече са намерили работа, повече информация за качеството на намерената работа, като например промяната в работното време, нивото на отговорност или промяната на равнището на заплащане в сравнение с предишната работа, сектора, в който лицето е намерило работа, както и разбивка на тази информация по пол, възрастова група и образователно равнище;
            
            
               д)това дали извършващото съкращенията предприятие, с изключение на микропредприятията и МСП, е било бенефициер на държавна помощ или на предходно финансиране от Кохезионния фонд или от структурните фондове на Съюза през предходните пет години;
            
            
               е)декларация, обосноваваща разходите.
            
            
               2.Не по-късно от края на деветнадесетия месец след изтичането на срока, определен в член 15, параграф 3, съответната държава членка предоставя простия набор от данни, съдържащ информация за по-дългосрочния показател за резултатите по точка 3 от приложението.
            
            
               3.Не по-късно от шест месеца след като Комисията получи цялата информация, изисквана по параграф 1, тя приключва финансовия принос, като определя окончателния размер на финансовия принос от ЕФПГ и остатъка, дължим от съответната държава членка, ако има такъв, в съответствие с член 24. Приключването зависи от предоставянето на по-дългосрочния показател за резултатите в съответствие с параграф 2.
            
            
               Член 21
            
            
               Двугодишен доклад
            
            
               1.До 1 август 2021 г. и на всеки две години след това Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета цялостен количествен и качествен доклад за дейностите по настоящия регламент и по Регламент (ЕС) № 1309/2013 през предходните две години. Докладът се съсредоточава основно върху резултатите, постигнати от ЕФПГ, и съдържа по-специално информация за подадените заявления, приетите решения, финансираните мерки, включително статистически данни относно показателите, посочени в приложението, и допълването на тези мерки с мерките, финансирани от други фондове на Съюза, по-конкретно от ЕСФ+, и информация за приключването на предоставяния финансов принос и също така документира заявленията, които са били отхвърлени или чийто размер е бил намален поради липса на достатъчно бюджетни кредити или поради недопустимост.
            
            
               2.Докладът се предава за информация на Сметната палата, Европейския икономически и социален комитет, Комитета на регионите и социалните партньори.
            
            
               Член 22
            
            
               Оценка
            
            
               1.На всеки четири години Комисията прави по своя инициатива и в тясно сътрудничество с държавите членки оценка на финансовите приноси от ЕФПГ.
            
            
               2.Резултатите от оценките, посочени в параграф 1, се предават за информация на Европейския парламент, Съвета, Сметната палата, Европейския икономически и социален комитет, Комитета на регионите и социалните партньори. Препоръките, съдържащи се в оценките, се вземат под внимание при разработването на нови програми в областта на заетостта и социалните въпроси или при по-нататъшното развитие на съществуващите програми.
            
            
               3.Оценките, посочени в параграф 1, включват приложими статистически данни за финансовите приноси с разбивка по държави членки.
            
            
               4.За да се гарантира ефективна оценка на напредъка на ЕФПГ по постигането на неговите цели, на Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 25, за да изменя приложението с цел преразглеждане или допълване на показателите, когато това се счита за необходимо, и за да допълва настоящия регламент с разпоредби относно създаването на рамка за мониторинг и оценка.
            
         
         
            
               Член 23
            
            
               Управление и финансов контрол
            
            
               1.Без да се засяга отговорността на Комисията за изпълнението на общия бюджет на Съюза, държавите членки поемат отговорност за управлението на мерките, подкрепени от ЕФПГ, и за финансовия контрол върху мерките. Мерките, които те предприемат, включват:
            
            
               а)проверка дали са налични механизми за управление и контрол и дали те се прилагат по начин, който гарантира, че средствата на Съюза се използват ефикасно и правилно, в съответствие с принципа на добро финансово управление;
            
            
               б)гарантиране, че предоставянето на данни от мониторинг е задължително изискване за договорите с органи, предоставящи съгласувания пакет от персонализирани услуги;
            
            
               в)проверка дали финансираните мерки са извършени правилно;
            
            
               г)гарантиране, че финансираните разходи се базират на проверими оправдателни документи и че са законни и редовни;
            
            
               д)предотвратяване, откриване и коригиране на нередности, включително измами, и събиране на недължимо платените суми заедно с лихвите за забава, когато е уместно. Държавите членки докладват на Комисията за нередностите, включително измамите.
            
            
               2.За целите на член [63, параграф 3?] от Финансовия регламент държавите членки определят органи, които отговарят за управлението и контрола на подкрепяните по линия на ЕФПГ мерки. Тези органи предоставят на Комисията информацията по член [63, параграфи 5, 6 и 7?]. от Финансовия регламент във връзка с изпълнението на финансовия принос при представяне на окончателния доклад по член 20, параграф 1 от настоящия регламент.
            
            
               Когато органите, определени в съответствие с Регламент (ЕС) № 1309/2013, са предоставили достатъчно гаранции, че плащанията са законосъобразни и редовни и че са правилно отчетени, съответната държава членка може да уведоми Комисията, че тези органи се потвърждават съгласно настоящия регламент. В този случай съответната държава членка посочва кои органи са потвърдени и каква е тяхната функция.
            
            
               3.Държавите членки правят необходимите финансови корекции при констатирани нередности. Извършваните от държавите членки корекции се състоят в цялостна или частична отмяна на финансовия принос. Държавите членки събират всяка недължимо платена сума в резултат на открита нередност, връщат я на Комисията, а когато сумата не бъде върната от съответната държава членка в определения срок, се дължи лихва за забава.
            
            
               4.В качеството си на институцията, отговорна за изпълнението на общия бюджет на Съюза, Комисията предприема всички мерки, необходими за проверка на това дали финансираните действия се осъществяват в съответствие с принципа на добро финансово управление. Кандидатстващата държава членка е задължена да гарантира, че притежава гладко функциониращи системи за управление и контрол. Комисията се убеждава сама, че се прилагат такива системи.
            
            
               За тази цел, без да се засягат правомощията на Сметната палата или проверките, извършвани от държавата членка в съответствие с националните законови, подзаконови и административни разпоредби, длъжностните лица или служителите на Комисията могат да извършват проверки на място, включително извадкови проверки, на мерките, финансирани от ЕФПГ, с предизвестие от най-малко един работен ден. Комисията известява кандидатстващата държава членка, за да получи необходимото съдействие. В тези проверки могат да участват длъжностни лица или служители от съответната държава членка.
            
            
               5.На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 25 с цел допълване на параграф 1, буква д), като определя критериите за определяне на случаите на нередност, които трябва да бъдат докладвани, и данните, които трябва да бъдат предоставени.
            
            
               6.Комисията приема акт за изпълнение за определяне на формата, който следва да бъде използван за докладване на нередности в съответствие с процедурата за консултиране, посочена в член 26, параграф 2, за да се осигурят еднакви условия за прилагането на настоящия член.
            
            
               7.Държавите членки гарантират, че всички оправдателни документи за извършените разходи са на разположение на Комисията и Сметната палата за срок от три години след приключването на финансов принос, получен от ЕФПГ.
            
            
               Член 24
            
            
               Събиране на финансовия принос
            
            
               1.В случаите, когато реалната цена на съгласувания пакет от персонализирани услуги е по-малка от размера на финансовия принос съгласно член 16, Комисията събира съответната сума, след като предостави на съответната държава членка възможност да представи своите забележки.
            
            
               2. Ако, след като направи необходимите проверки, Комисията заключи, че дадена държава членка не е изпълнила задълженията, посочени в решението за финансов принос, или не изпълнява задълженията си по член 23, параграф 1, тя дава на съответната държава членка възможност да представи своите забележки. Ако не бъде постигнато споразумение, Комисията приема решение посредством акт за изпълнение, за да направи финансовите корекции, наложени от отмяната на целия принос или на част от приноса на ЕФПГ по съответната мярка. Това решение се взема в срок от 12 месеца след получаване на забележките на държавата членка. Съответната държава членка събира всяка недължимо платена сума в резултат на нередност, а когато сумата не бъде върната от кандидатстващата държава членка в определения срок, се дължи лихва за забава.
            
         
         
            
               Член 25
               Упражняване на делегирането
            
            
               1.Правомощието да приема делегирани актове се предоставя на Комисията при спазване на предвидените в настоящия член условия. 
            
            
               2.Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 19, параграф 3 и член 23, параграф 5, се предоставя на Комисията за неопределен срок, считано от датата на влизане в сила на настоящия регламент.
            
            
               3.Делегирането на правомощие, посочено в член 19, параграф 3 и член 23, параграф 5, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощие. Оттеглянето поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна дата, посочена в решението. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила. 
            
            
               4.Преди приемането на делегиран акт Комисията се консултира с експерти, определени от всяка държава членка в съответствие с принципите, залегнали в Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество от 13 април 2016 г.
            
            
               5.Веднага след като приеме делегиран акт, Комисията нотифицира акта едновременно на Европейския парламент и на Съвета. 
            
            
               6.Делегиран акт, приет съгласно член 19, параграф 3 и член 23, параграф 5, влиза в сила единствено ако няма изразено възражение от страна на Европейския парламент или на Съвета в срок от два месеца от уведомяването на Европейския парламент и на Съвета за този акт или ако преди изтичането на този срок Европейският парламент и Съветът уведомят Комисията, че нямат възражения. Посоченият срок се удължава с два месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.
            
            
               Член 26
               Процедура на комитета
            
            
               1.Комисията се подпомага от комитет. Този комитет е комитет по смисъла на Регламент (ЕС) № 182/2011. 
            
            
               2.При позоваване на настоящия параграф се прилага член 4 от Регламент (ЕС) № 182/2011.
            
            
               Член 27
            
            
               Преходна разпоредба
            
            
               Регламент (ЕС) № 1309/2013 продължава да се прилага за заявленията, подадени до 31 декември 2020 г. Той се прилага до приключването на съответните случаи.
            
            
               Член 28
            
            
               Влизане в сила
            
            
               Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            
            
               Той се прилага за заявленията, подадени от 1 януари 2021 г. нататък.
            
            
               Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
            
            
               Съставено в Брюксел на […] година.
            
            
               
                  За Европейския парламент 
                        За Съвета
               
            
         
         
            
               
                  Председател 
                        Председател
               
            
            
               ЗАКОНОДАТЕЛНА ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА ЗА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
            
            
            
               1.РАМКА НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА 
            
            
               1.1.Наименование на предложението/инициативата 
            
            
               1.2.Съответни области на политиката (програмен клъстер)
            
            
               1.3.Естество на предложението/инициативата 
            
            
               1.4.Мотиви за предложението/инициативата 
            
            
               1.5.Срок на действие и финансово отражение 
            
            
               1.6.Планирани методи на управление 
            
            
               2.МЕРКИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ 
            
            
               2.1.Правила за мониторинг и докладване 
            
            
               2.2.Система за управление и контрол 
            
            
               2.3.Мерки за предотвратяване на измами и нередности 
            
            
               3.ОЧАКВАНО ФИНАНСОВО ОТРАЖЕНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА 
            
            
               3.1.Съответни функции от многогодишната финансова рамка и разходни бюджетни редове 
            
            
               3.2.Очаквано отражение върху разходите 
            
            
               3.2.1.Обобщение на очакваното отражение върху разходите 
            
            
               3.2.2.Очаквано отражение върху бюджетните кредити за административни разходи
            
            
               3.2.3.Финансов принос от трети страни 
            
         
         
            
               3.3.Очаквано отражение върху приходите
            
            
               ЗАКОНОДАТЕЛНА ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА
            
            
               1.РАМКА НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА 
            
            
               1.1.Наименование на предложението/инициативата 
            
            
               
                  Предложение за Регламент на Европейския парламент и на Съвета относно Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (ЕФПГ).
               
            
            
               1.2.Съответни области на политиката (програмен клъстер)
            
            
               
                  Европейски фонд за приспособяване към глобализацията, включен в плана за управление на ГД „Трудова заетост, социални въпроси и приобщаване“ за 2018 г.
               
            
            
               1.3.Предложението/инициативата е във връзка с: 
            
            
               ◻ ново действие 
            
            
               ◻ ново действие след пилотен проект/подготвително действие
                  37
                
            
            
               ☑ продължаване на съществуващо действие 
            
            
               ◻ сливане или пренасочване на едно или няколко действия към друго/ново действие 
            
            
               1.4.Мотиви за предложението/инициативата 
            
            
               1.4.1.Изисквания, които трябва да бъдат изпълнени в краткосрочна или дългосрочна перспектива, включително подробен график за изпълнението на инициативата
            
            
               
                  Регламент (ЕС) № 1309/2013 трябва да бъде преразгледан до края на 2020 г. Преразглеждането, което се извършва посредством предложение за регламент, позволява на фонда да продължи да функционира, да разшири целта си да предлага подкрепа на съкратените работници и самостоятелно заетите лица, чиято дейност е прекратена по време на неочаквани големи преструктурирания, и да промени някои технически подробности, за да осигури повече съгласуваност и синергии, гъвкавост, акцент върху резултатите и опростяване.
               
            
            
               1.4.2.Добавена стойност от участието на Съюза (може да е в резултат от различни фактори, например ползи по отношение на координацията, правна сигурност, по-добра ефективност или взаимно допълване). За целите на тази точка „добавена стойност от участието на Съюза“ е стойността, която е резултат от намесата на ЕС и е допълнителна спрямо стойността, която би била създадена само от отделните държави членки.
            
            
               
                  Очакваното генериране на добавена стойност (ex-post) от страна на Съюза посредством ЕФПГ дава възможност да се допълнят националните мерки, за да се реинтегрират уволнените работници, като се предлага уникална комбинация от мерки, които водят до по-устойчиви резултати, уважение към бенефициентите, които най-накрая имат по-активен подход към търсенето на работа и подобряват възможностите си за наемане на работа. От натрупания до момента опит по ЕФПГ се вижда, че предлаганата помощ не би била налична без участието на ЕФПГ.
               
            
            
               1.4.3.Изводи от подобен опит в миналото
            
            
               
                  Вж. опита, натрупан в рамките на Регламент (ЕО) № 1309/2013, изложен в обяснителния меморандум към предложението за регламент.
               
            
            
               1.4.4.Съгласуваност и евентуална синергия с други актове
            
         
         
            
               
                  ЕСФ+ и ЕФПГ ще продължат да се допълват взаимно, тъй като ЕСФ+ ще продължи да функционира като превантивен и изпреварващ фонд, а ЕФПГ ще остане фонд за реагиране на извънредни ситуации, който се намира извън МФР. ЕСФ+ например ще допълни ЕФПГ чрез проактивна подкрепа на адекватни мерки в области, които са изложени на риск поради предвидими икономически предизвикателства. Подкрепата за бенефициерите от целевата група допълва мерките, предприемани от държавите членки на национално, регионално и местно равнище, включително тези, съфинансирани от фондове на Съюза, в съответствие с препоръките, изложени в Рамката за качество на ЕС за предвиждане на промените и преструктуриране (QFR).
               
            
            
               1.5.Срок на действие и финансово отражение 
            
            
               ☑ ограничен срок на действие 
            
            
               –☑
                     в сила от 1.1.2021 г. 
            
            
               –☑
                     Финансово отражение от 2021 г. до 2027 г. за бюджетните кредити за поети задължения и от 2021 г. до 2031 г. за бюджетните кредити за плащания. 
            
            
               ◻ неограничен срок на действие
            
            
               –Осъществяване с период на започване на дейност от ГГГГ г. до ГГГГ г., последван от функциониране с пълен капацитет.
            
            
               1.6.Планирани методи на управление
                  38
                
            
            
               ☑ Пряко управление от Комисията
            
            
               –☑ от нейните служби, включително от нейния персонал в делегациите на Съюза; 
            
            
               –◻
                     от изпълнителните агенции 
            
            
               ☑ Споделено управление с държавите членки 
            
            
               ◻ Непряко управление чрез възлагане на задачи по изпълнението на бюджета на:
            
            
               –◻ трети държави или на органите, определени от тях;
            
            
               –◻ международни организации и техните агенции (да се уточни);
            
            
               –◻ ЕИБ и Европейския инвестиционен фонд;
            
            
               –◻ органите, посочени в членове 70 и 71 от Финансовия регламент;
            
            
               –◻ публичноправни органи;
            
            
               –◻ частноправни органи със задължение за обществена услуга, доколкото предоставят подходящи финансови гаранции;
            
            
               –◻ органи, уредени в частното право на държава членка, на които е възложено осъществяването на публично-частно партньорство и които предоставят подходящи финансови гаранции;
            
         
         
            
               –◻ лица, на които е възложено изпълнението на специфични дейности в областта на ОВППС съгласно дял V от ДЕС и които са посочени в съответния основен акт.
            
            
               –Ако е посочен повече от един метод на управление, пояснете в частта „Забележки“.
            
            
               Забележки 
            
            
               
                  […]
               
               
                  […]
               
            
            
               2.МЕРКИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ 
            
            
               2.1.Правила за мониторинг и докладване 
            
            
               Да се посочат честотата и условията.
            
            
               
                  В член 21 от предложения регламент се съдържа изискването Комисията на всеки две години да представя на Европейския парламент и на Съвета количествен и качествен доклад относно дейностите, проведени по силата на предложения регламент и по силата на Регламент (ЕС) № 1309/2013 през предходните две години. Този доклад се фокусира главно върху постигнатите от ЕФПГ резултати и по-специално съдържа информация относно подадените заявления, приетите решения и финансираните мерки.
               
               
                  Съгласно член 22 от предложения регламент до края на 30 юни 2025 г. Комисията трябва да направи междинна оценка на мобилизираното финансиране от ЕФПГ. До 31 декември 2029 г. от Комисията се изисква да направи последваща оценка на мобилизираното финансиране от ЕФПГ.
               
            
            
               2.2.Системи за управление и контрол 
            
            
               2.2.1.Обосновка на предложените начини за управление, механизми за финансиране на изпълнението, начини за плащане и стратегия за контрол
            
            
               
                  Приложимите изисквания за управление и финансов контрол са посочени в член 23 от предложения регламент.
               
               
                  ЕФПГ е и ще остане под споделено управление. Опитът показва, че индивидуализиран пакет от персонализирани услуги трябва да бъде разработен от най-близкия до гражданите орган. В зависимост от държавата членка и вида на преструктурирането, това обикновено е местен, регионален или национален орган. Затова задачите по изпълнението ще бъдат делегирани на органите на държавите членки. Необходима е намеса от страна на ЕС поради мащаба на въздействието на съкращенията, но в съответствие с принципа на субсидиарност той ще бъде ограничен до това, което е необходимо за постигане на целите за демонстриране на солидарността на Съюза със съкратените работници.
               
               
                  Предвид целта на фонда, която е предоставянето на подкрепа в спешни случаи и при неочаквани обстоятелства, ЕФПГ трябва да остане гъвкав и специален инструмент извън бюджетните тавани на многогодишната финансова рамка.
               
               
                  Механизмът за мобилизация е предвиден в член 16 от предложения регламент. Комисията изплаща финансовия принос на съответната държава членка чрез еднократна 100 % вноска за предварително финансиране.
               
            
            
               2.2.2.Информация относно установените рискове и системите за вътрешен контрол, създадени с цел намаляването им
            
            
               
                  Рисковете са свързани със споделеното управление на финансови средства на Общността.
               
            
            
               2.2.3.Оценка и обосновка на разходната ефективност на проверките (съотношение „разходи за контрол ÷ стойност на съответните управлявани фондове“) и оценка на очакваната степен на риска от грешки (при плащане и при приключване) 
            
            
               
                  Приложимите изисквания за управление и финансов контрол са посочени в член 23 от предложения регламент.
               
            
         
         
            
               
                  По отношение на очаквания процент на грешки, на етапа на законодателните предложения целта е да се поддържа процентът на грешки под прага от 2 %. Друг праг на същественост може да бъде обсъждан само за всеки отделен случай в контекста на законодателния дебат, особено когато законодателният орган няма (изцяло) подкрепа за предложените опростявания на програмата и / или би ограничил контрола, което би имало последици върху очаквания процент на грешките. Това би изисквало координиран подход.]
               
            
            
               2.3.Мерки за предотвратяване на измами и нередности 
            
            
               Да се посочат съществуващите или планираните мерки за превенция и защита, например от стратегията за борба с измамите.
            
            
               
                  Мерките за предотвратяване, откриване и коригиране на нередности са посочени в член 23, параграф 1, буква д) и член 23, параграф 2 от предложения регламент.
               
               
                  В случая на фондовете за съвместно управление, съществува по-конкретна Съвместна стратегия за борба с измамите (JAFS) 2015–2020 г. на ГД „Регионална и градска политика“, ГД „Заетост, социални въпроси и приобщаване“ и ГД „Морско дело и рибарство“.
               
               
                  Съобщението на Комисията относно стратегия за борба с измамите (COM(2011) 376 final от 24.6.2011 г.) приветства съществуващата стратегия като инициатива за най-добри практики и предвижда допълнителни действия по нея, най-важното от които е предложението на Комисията за регламентите за периода 2014—2020 г. да поиска от държавите членки да въведат мерки за предотвратяване на измами. Настоящото предложение на Комисията включва изрично изискване за въвеждане на такива мерки. Това следва допълнително да повиши бдителността по отношение на измамите на всички органи в държавите членки, които участват в управлението и контрола на средства, и по този начин да намали риска от измами.
               
            
            
               3.ОЧАКВАНО ФИНАНСОВО ОТРАЖЕНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА 
            
            
               3.1.Функция от многогодишната финансова рамка и предложени нови разходни бюджетни редове 
            
            
                     
                        Функция от многогодишната финансова рамка
                     
                  
                  
                     
                        Бюджетен ред
                     
                  
                  
                     
                        Вид на 
                           разхода
                     
                  
                  
                     
                        Финансов принос 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Инструмент, който е извън Многогодишната финансова рамка 2021—2027 г.
                     
                  
                  
                     
                        Многогод./Едногод.
                           39
                        
                     
                  
                  
                     
                        от държави от ЕАСТ
                           40
                        
                     
                     
                  
                  
                     
                        от държави кандидатки
                           41
                        
                     
                     
                  
                  
                     
                        от трети държави
                     
                  
                  
                     
                        по смисъла на член [21, параграф 2, буква б)] от Финансовия регламент 
                     
                  
               
                     
                        не се прилага
                     
                  
                  
                     
                        17.01.01 Разходи за подкрепа на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията
                     
                  
                  
                     
                        Едногод.
                     
                  
                  
                     
                        НЕ
                     
                  
                  
                     
                        НЕ
                     
                  
                  
                     
                        НЕ
                     
                  
                  
                     
                        НЕ
                     
                  
               
                     
                        не се прилага
                     
                  
                  
                     
                        17.04 Оперативен ред за Европейския фонд за приспособяване към глобализацията
                     
                  
                  
                     
                        Многогод.
                     
                  
                  
                     
                        НЕ
                     
                  
                  
                     
                        НЕ
                     
                  
                  
                     
                        НЕ
                     
                  
                  
                     
                        НЕ
                     
                  
               
                     
                        не се прилага
                     
                  
                  
                     
                        30.03 Резерв за Европейския фонд за приспособяване към глобализацията
                     
                  
                  
                     
                        Многогод.
                     
                  
                  
                     
                        НЕ
                     
                  
                  
                     
                        НЕ
                     
                  
                  
                     
                        НЕ
                     
                  
                  
                     
                        НЕ
                     
                  
               
               3.2.Очаквано отражение върху разходите 
            
            
               3.2.1.Обобщение на очакваното отражение върху разходите 
            
            
               млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)
            
            
                     
                        Функция от многогодишната финансова 
                        рамка 
                     
                  
                  
                     
                        <…>
                     
                  
                  
                     
                        Специален инструмент, попадащ извън таваните на МФР
                     
                  
               
            
                     
                  
                  
                     
                        2021 г.
                     
                  
                  
                     
                        2022 г.
                     
                  
                  
                     
                        2023 г.
                     
                  
                  
                     
                        2024 г.
                     
                  
                  
                     
                        2025 г.
                     
                  
                  
                     
                        2026 г.
                     
                  
                  
                     
                        2027 г.
                     
                  
                  
                     
                        След 2027 г.
                     
                  
                  
                     
                        ОБЩО
                     
                  
               
                     
                        17.04 Оперативен ред за Европейския фонд за приспособяване към глобализацията
                     
                  
                  
                     
                        Поети задължения
                     
                  
                  
                     
                        (1)
                     
                  
                  
                     
                        пл. 
                     
                  
                  
                     
                        пл.
                     
                  
                  
                     
                        пл.
                     
                  
                  
                     
                        пл.
                     
                  
                  
                     
                        пл.
                     
                  
                  
                     
                        пл.
                     
                  
                  
                     
                        пл.
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        пл.
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Плащания
                     
                  
                  
                     
                        (2)
                     
                  
                  
                     
                        не се прилага 
                     
                  
                  
                     
                        не се прилага 
                     
                  
                  
                     
                        не се прилага 
                     
                  
                  
                     
                        не се прилага 
                     
                  
                  
                     
                        не се прилага 
                     
                  
                  
                     
                        не се прилага 
                     
                  
                  
                     
                        не се прилага 
                     
                  
                  
                     
                        не се прилага
                     
                  
                  
                     
                        не се прилага 
                     
                  
               
                     
                        30.03 Резерв за Европейския фонд за приспособяване към глобализацията
                           42
                        
                     
                     
                  
                  
                     
                        Поети задължения
                     
                  
                  
                     
                        (1)
                     
                  
                  
                     
                        212
                     
                  
                  
                     
                        216
                     
                  
                  
                     
                        221
                     
                  
                  
                     
                        225
                     
                  
                  
                     
                        230
                     
                  
                  
                     
                        234
                     
                  
                  
                     
                        239
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        1,578
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Плащания
                     
                  
                  
                     
                        (2)
                     
                  
                  
                     
                        пл. 
                     
                  
                  
                     
                        пл.
                     
                  
                  
                     
                        пл.
                     
                  
                  
                     
                        пл.
                     
                  
                  
                     
                        пл.
                     
                  
                  
                     
                        пл.
                     
                  
                  
                     
                        пл.
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        пл.
                     
                  
               
                     
                        Бюджетни кредити за административни разходи, финансирани от пакета за програмата
                           43
                         
                     
                  
                  
                     
                        Поети задължения = Плащания
                     
                  
                  
                     
                        (3)
                     
                  
                  
                     
                        пл.
                     
                  
                  
                     
                        пл.
                     
                  
                  
                     
                        пл.
                     
                  
                  
                     
                        пл.
                     
                  
                  
                     
                        пл.
                     
                  
                  
                     
                        пл.
                     
                  
                  
                     
                        пл.
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        не се прилага 
                     
                  
               
                     
                        ОБЩО бюджетни кредити 
                     
                  
                  
                     
                        Поети задължения
                     
                  
                  
                     
                        =1+3
                     
                  
                  
                     
                        212
                     
                  
                  
                     
                        216
                     
                  
                  
                     
                        221
                     
                  
                  
                     
                        225
                     
                  
                  
                     
                        230
                     
                  
                  
                     
                        234
                     
                  
                  
                     
                        239
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        1,578
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Плащания
                     
                  
                  
                     
                        =2+3
                     
                  
                  
                     
                        пл. 
                     
                  
                  
                     
                        пл.
                     
                  
                  
                     
                        пл.
                     
                  
                  
                     
                        пл.
                     
                  
                  
                     
                        пл.
                     
                  
                  
                     
                        пл.
                     
                  
                  
                     
                        пл.
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        пл.
                     
                  
               
            
                     
                        Функция от многогодишната финансова 
                        рамка 
                     
                  
                  
                     
                        7
                     
                  
                  
                     
                        „Административни разходи“
                     
                  
               
               
            
            
         
         
            
               млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)
            
            
                     
                  
                  
                     
                        2021 г.
                     
                  
                  
                     
                        2022 г.
                     
                  
                  
                     
                        2023 г.
                     
                  
                  
                     
                        2024 г.
                     
                  
                  
                     
                        2025 г.
                     
                  
                  
                     
                        2026 г.
                     
                  
                  
                     
                        2027 г.
                     
                  
                  
                     
                        След 2027 г.
                     
                  
                  
                     
                        ОБЩО
                     
                  
               
                     
                        Човешки ресурси 
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        10,045
                     
                  
               
                     
                        Други административни разходи 
                     
                  
                  
                     
                        не се прилага 
                     
                  
                  
                     
                        не се прилага 
                     
                  
                  
                     
                        не се прилага 
                     
                  
                  
                     
                        не се прилага 
                     
                  
                  
                     
                        не се прилага 
                     
                  
                  
                     
                        не се прилага 
                     
                  
                  
                     
                        не се прилага 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        не се прилага 
                     
                  
               
                     
                        ОБЩО бюджетни кредити за ФУНКЦИЯ 7 от многогодишната финансова рамка
                     
                  
                  
                     
                        (Общо поети задължения = Общо плащания)
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        10,045
                     
                  
               
               млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)
            
            
            
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2021 г.
                     
                  
                  
                     
                        2022 г.
                     
                  
                  
                     
                        2023 г.
                     
                  
                  
                     
                        2024 г.
                     
                  
                  
                     
                        2025 г.
                     
                  
                  
                     
                        2026 г.
                     
                  
                  
                     
                        2027 г.
                     
                  
                  
                     
                        След 2027 г.
                     
                  
                  
                     
                        ОБЩО
                     
                  
               
                     
                        ОБЩО бюджетни кредити 
                        по всички ФУНКЦИИ 
                           от многогодишната финансова рамка 
                     
                  
                  
                     
                        Поети задължения
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        10,045
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Плащания
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
               За други административни разходи целият общ пакет е показан в законодателния финансов отчет на ЕСФ+. 
            
            
            
            
            
            
            
            
               3.2.2.Резюме на очаквано отражение върху бюджетните кредити за административни разходи
            
            
               –◻
                     Предложението/инициативата не налага използване на бюджетни кредити за административни разходи 
            
            
               –☑
                     Предложението/инициативата налага използване на бюджетни кредити за административни разходи съгласно обяснението по-долу:
            
            
               млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)
            
            
                     
                        Години
                     
                  
                  
                     
                        2021 г.
                     
                  
                  
                     
                        2022 г.
                     
                  
                  
                     
                        2023 г.
                     
                  
                  
                     
                        2024 г.
                     
                  
                  
                     
                        2025 г.
                     
                  
                  
                     
                        2026 г.
                     
                  
                  
                     
                        2027 г.
                     
                  
                  
                     
                        ОБЩО
                     
                  
               
            
                     
                        ФУНКЦИЯ 7
                           от многогодишната финансова рамка
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Човешки ресурси 
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        10,045
                     
                  
               
                     
                        Други административни разходи 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Междинен сбор за ФУНКЦИЯ 7
                           от многогодишната финансова рамка 
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        10,045
                     
                  
               
         
            
            
                     
                        Извън ФУНКЦИЯ 7
                           44
                        
                           от многогодишната финансова рамка 
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Човешки ресурси 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Други разходи 
                           с административен характер
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Междинен сбор 
                           извън ФУНКЦИЯ 7
                           от многогодишната финансова рамка 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
                     
                        ОБЩО
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        1,435
                     
                  
                  
                     
                        10,045
                     
                  
               
               Бюджетните кредити, необходими за човешки ресурси и други разходи с административен характер, ще бъдат покрити от бюджетни кредити на ГД, които вече са определени за управлението на действието и/или които са преразпределени в рамките на ГД, при необходимост заедно с допълнително отпуснати ресурси, които могат да бъдат предоставени на управляващата ГД в рамките на годишната процедура за отпускане на средства и като се имат предвид бюджетните ограничения.
            
            
            
               3.2.2.1.Очаквани нужди от човешки ресурси
            
            
               –◻
                     Предложението/инициативата не налага използване на човешки ресурси 
            
            
               –☑
                     Предложението/инициативата налага използване на човешки ресурси съгласно обяснението по-долу:
            
            
               Оценката се посочва в еквиваленти на пълно работно време
            
            
                     
                        Години
                     
                  
                  
                     
                        2021 г.
                     
                  
                  
                     
                        2022 г.
                     
                  
                  
                     
                        2023 г.
                     
                  
                  
                     
                        2024 г.
                     
                  
                  
                     
                        2025 г.
                     
                  
                  
                     
                        2026 г.
                     
                  
                  
                     
                        2027 г.
                     
                  
               
                     
                        • Длъжности в щатното разписание (длъжностни лица и срочно наети служители)
                     
                  
               
                     
                        Централа и представителства на Комисията
                     
                  
                  
                     
                        9
                     
                  
                  
                     
                        9
                     
                  
                  
                     
                        9
                     
                  
                  
                     
                        9
                     
                  
                  
                     
                        9
                     
                  
                  
                     
                        9
                     
                  
                  
                     
                        9
                     
                  
               
                     
                        Делегации
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Научни изследвания
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        • Външен персонал (в еквивалент на пълно работно време — ЕПРВ) — ДНП, МП, КНЕ, ПНА и МЕД
                           45
                        
                     
                     
                        Функция 7
                     
                  
               
                     
                        Финансирани от ФУНКЦИЯ 7 от многогодишната финансова рамка 
                     
                  
                  
                     
                        — в централата
                     
                  
                  
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        2
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        — в делегациите 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Финансирани от финансовия пакет на програмата
                           46
                        
                     
                  
                  
                     
                        — в централата
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        — в делегациите 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Научни изследвания
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Други бюджетни редове (да се посочат)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ОБЩО
                     
                  
                  
                     
                        11
                     
                  
                  
                     
                        11
                     
                  
                  
                     
                        11
                     
                  
                  
                     
                        11
                     
                  
                  
                     
                        11
                     
                  
                  
                     
                        11
                     
                  
                  
                     
                        11
                     
                  
               
               Нуждите от човешки ресурси ще бъдат покрити от персонала на ГД, на който вече е възложено управлението на дейността и/или който е преразпределен в рамките на ГД, при необходимост заедно с всички допълнителни отпуснати ресурси, които могат да бъдат предоставени на управляващата ГД в рамките на годишната процедура за отпускане на средства и като се имат предвид бюджетните ограничения.
            
            
               Описание на задачите, които трябва да се изпълнят:
            
            
                     
                        Длъжностни лица и срочно наети служители
                     
                  
                  
                     
                        Анализиране и обсъждане на подадените от държавите членки заявления за ЕФПГ. Да подготви документацията за подаване на заявления за ЕФПГ пред Комисията и бюджетния орган; консултирайте се и обсъдете със съответните служби на Комисията през целия им работен процес. Мониторинг на изпълнението на финансовите вноски. Подгответе и / или обсъдете съответните модификации на представените приложения. 
                     
                  
               
                     
                        Външен персонал
                     
                  
                  
                     
                        Анализиране и обсъждане на подадените от държавите членки заявления за ЕФПГ. Да подготви документацията за подаване на заявления за ЕФПГ пред Комисията и бюджетния орган; консултирайте се и обсъдете със съответните служби на Комисията през целия им работен процес. Мониторинг на изпълнението на финансовите вноски. Подгответе и / или обсъдете съответните модификации на представените приложения. 
                     
                  
               
               3.2.3.Финансов принос от трети страни 
            
            
               Предложението/инициативата:
            
            
               –☑
                     не предвижда съфинансиране от трети страни
            
            
               –◻
                     предвижда следното съфинансиране от трети страни, като оценките са дадени по-долу:
            
            
               Бюджетни кредити в млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)
            
            
                     
                        Години
                     
                  
                  
                     
                        2021 г.
                     
                  
                  
                     
                        2022 г.
                     
                  
                  
                     
                        2023 г.
                     
                  
                  
                     
                        2024 г.
                     
                  
                  
                     
                        2025 г.
                     
                  
                  
                     
                        2026 г.
                     
                  
                  
                     
                        2027 г.
                     
                  
                  
                     
                        ОБЩО
                     
                  
               
                     
                        Да се посочи съфинансиращият орган 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ОБЩО съфинансирани бюджетни кредити 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
         
            
            
               3.3.Очаквано отражение върху приходите 
            
            
               –☑
                     Предложението/инициативата няма финансово отражение върху приходите.
            
            
               –◻
                     Предложението/инициативата има следното финансово отражение:
            
            
               ◻
                     върху собствените ресурси 
            
            
               ◻
                     върху разните приходи
            
            
                     Моля, посочете дали приходите са записани по разходни бюджетни редове. ◻
                     
            
            
               млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)
            
            
                     
                        Приходен бюджетен ред:
                     
                  
                  
                     
                        Отражение на предложението/инициативата
                           47
                        
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        2021 г.
                     
                  
                  
                     
                        2022 г.
                     
                  
                  
                     
                        2023 г.
                     
                  
                  
                     
                        2024 г.
                     
                  
                  
                     
                        2025 г.
                     
                  
                  
                     
                        2026 г.
                     
                  
                  
                     
                        2027 г.
                     
                  
               
                     
                        Статия …………
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               За целевите приходи да се посочат съответните разходни бюджетни редове.
            
            
               
                  […]
               
            
            
               Други забележки (например метод/формула за изчисляване на отражението върху приходите или друга информация).
            
            
               
                  […]
               
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ОВ L 406, 30.12.2006 г., стр. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        COM(2008) 800 final, 26.11.2008 г.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Регламент (ЕО) № 546/2009, ОВ L 167, 29.6.2009 г., стр. 26.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Регламент (ЕС) № 1309/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (2014—2020 г.) и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1927/2006.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        
                  https://ec.europa.eu/commission/priorities/deeper-and-fairer-economic-and-monetary-union/european-pillar-social-rights_bg
                  .
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Първоначално се прилагаше прагова стойност от 1000 съкратени работници през програмния период 2007—2013 г. Понижаването на прага до 500 съкратени работници не доведе до голямо увеличение на заявленията през периода за финансиране 2014—2020 г. Няколко от заявленията, обаче, са се позовали на клаузата за извънредни обстоятелства, обосновавайки заявлението на по-малък брой съкратени работници, тъй като тези съкращения са имали значително въздействие върху съответния регион.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Усвояването на фонд за спешна помощ зависи от броя на извънредните ситуации, които трудно могат да се предскажат. В случай че сериозен икономически спад доведе до пълното му усвояване, ще трябва да се обсъдят възможните последици при разглеждането на многогодишната финансова рамка.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        https://ec.europa.eu/commission/sites/beta-political/files/communication-new-modern-multiannual-financial-framework_en.pdf
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите: „Рамка за качество на ЕС за предвиждане на промените и преструктуриране“, (COM(2013) 882 final, 13.12.2013 г.).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Доклад на Комисията относно междинната оценка на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (ЕФПГ) (COM(2018) 297 final, 16.5.2018 г.) и придружаващ работен документ на службите на Комисията относно междинната оценка на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (ЕФПГ) (SWD(2018) 192 final, 16.5.2018 г.).
               
               
                  
                     (11)
                  
                  
                        Вж. проучване в подкрепа на оценката на въздействието на инвестициите в човешки капитал, ГД „Заетост, социални въпроси и приобщаване“ (все още в ход): „Интегрирането на ЕФПГ в рамките на други фондове по ГД „Заетост, социални въпроси и приобщаване“ като цяло не се счита за желателно от различните заинтересовани страни, участващи в управлението на ЕФПГ.“
                  
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Междуинституционално споразумение между Европейския парламент, Съвета на Европейския съюз и Европейската комисия за по-добро законотворчество от 13 април 2016 г. ОВ L 123, 12.5.2006 г., стр. 1—14.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        ОВ C , , стр. .
               
               
                  
                     (14)
                  
                        ОВ C , , стр. .
               
               
                  
                     (15)
                  
                        
                  https://ec.europa.eu/commission/priorities/deeper-and-fairer-economic-and-monetary-union/european-pillar-social-rights_bg
                  .
               
               
                  
                     (16)
                  
                        
                  http://eu-un.europa.eu/eu-response-2030-agenda-sustainable-development-sustainable-european-future/
                  .
               
               
                  
                     (17)
                  
                        
                  https://sustainabledevelopment.un.org/post2015/transformingourworld
                  .
               
               
                  
                     (18)
                  
                        https://ec.europa.eu/commission/sites/beta-political/files/communication-new-modern-multiannual-financial-framework_en.pdf
               
               
                  
                     (19)
                  
                        
                  https://ec.europa.eu/commission/white-paper-future-europe-reflections-and-scenarios-eu27_bg
                  .
               
               
                  
                     (20)
                  
                        
                  https://ec.europa.eu/commission/publications/reflection-paper-harnessing-globalisation_bg
                  .
               
               
                  
                     (21)
                  
                        
                  https://ec.europa.eu/commission/publications/reflection-paper-future-eu-finances_bg
                  .
               
               
                  
                     (22)
                  
                        СЪОБЩЕНИЕ НА КОМИСИЯТА ДО ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ, СЪВЕТА, ЕВРОПЕЙСКИЯ ИКОНОМИЧЕСКИ И СОЦИАЛЕН КОМИТЕТ И КОМИТЕТА НА РЕГИОНИТЕ „Рамка за качество на ЕС за предвиждане на промените и преструктуриране“ (COM(2013) 882 final, 13.12.2013 г.).
               
               
                  
                     (23)
                  
                        Регламент (ЕО) № 1927/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за създаване на Европейски фонд за приспособяване към глобализацията (
                  
                     ОВ L 406, 30.12.2006 г., стр. 1
                  
                  ).
               
               
                  
                     (24)
                  
                        Регламент (ЕО) № 546/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2009 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1927/2006 за създаване на Европейски фонд за приспособяване към глобализацията (
                  
                     ОВ L 167, 29.6.2009 г., стр. 26
                  
                  ).
               
               
                  
                     (25)
                  
                        Регламент (ЕС) № 1309/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (2014—2020 г.) и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1927/2006.
               
               
                  
                     (26)
                  
                        COM(2018) 297 final и придружаващия го SWD(2018) 192 final.
               
               
                  
                     (27)
                  
                        Документът на Комисията SWD(2018) 171 final и неговото приложение COM(2018) 321 final.
               
               
                  
                     (28)
                  
                        OВ L […], […], стр. […].
               
               
                  
                     (29)
                  
                        Reference to be updated
                  .
               
               
                  
                     (30)
                  
                        Reference to be updated.
               
               
                  
                     (31)
                  
                        Регламент (ЕС, Евратом) № 883/2013 г. на Европейския парламент и на Съвета от 11 септември 2013 г. относно разследванията, провеждани от Европейската служба за борба с измамите (OLAF), и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1073/1999 на Европейския парламент и на Съвета и Регламент (Евратом) № 1074/1999 на Съвета (ОВ L 248, 18.9.2013, стр. 1).
               
               
                  
                     (32)
                  
                        Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95 на Съвета от 18 декември 1995 г. относно защитата на финансовите интереси на Европейските общности (ОВ L 312, 23.12.1995 г., стр. 1).
               
               
                  
                     (33)
                  
                        Регламент (Евратом, ЕО) № 2185/96 на Съвета от 11 ноември 1996 г. относно контрола и проверките на място, извършвани от Комисията за защита на финансовите интереси на Европейските общности срещу измами и други нередности (ОВ L 292, 15.11.1996 г., стр. 2).
               
               
                  
                     (34)
                  
                        Регламент (ЕС) 2017/1939 на Съвета от 12 октомври 2017 г. за установяване на засилено сътрудничество за създаване на Европейска прокуратура (OВ L 283, 31.10.2017 г., стp. 1).
               
               
                  
                     (35)
                  
                        Директива (ЕС) 2017/1371 на Европейския парламент и на Съвета от 5 юли 2017 г. относно борбата с измамите, засягащи финансовите интереси на Съюза, по наказателноправен ред (ОВ L 198, 28.7.2017 г., стр. 29).
               
               
                  
                     (36)
                  
                        Reference to be checked/updated: Директива 98/59/ЕО на Съвета от 20 юли 1998 г. за сближаване на законодателствата на държавите членки в областта на колективните уволнения (
                  
                     ОВ L 225, 12.8.1998 г., стр. 16
                  
                  ).
               
               
                  
                     (37)
                  
                        Съгласно член 58, параграф 2, буква а) или б) от Финансовия регламент.
               
               
                  
                     (38)
                  
                        Подробности във връзка с методите на управление и позоваванията на Финансовия регламент могат да бъдат намерени на уебсайта BudgWeb: 
                  https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx
                   
               
               
                  
                     (39)
                  
                        Многогод. = многогодишни бюджетни кредити / Едногод. = едногодишни бюджетни кредити.
               
               
                  
                     (40)
                  
                        ЕАСТ: Европейска асоциация за свободна търговия. 
               
               
                  
                     (41)
                  
                        Държави кандидатки и, ако е приложимо, потенциални кандидатки от Западните Балкани
               
               
                  
                     (42)
                  
                        Горепосочените цифри са максималните налични суми всяка година за Европейския фонд за приспособяване към глобализацията
               
               
                  
                     (43)
                  
                        Техническа и/или административна помощ и разходи в подкрепа на изпълнението на програми и/или дейности на ЕС (предишни редове BA), непреки научни изследвания, преки научни изследвания.
               
               
                  
                     (44)
                  
                        Техническа и/или административна помощ и разходи в подкрепа на изпълнението на програми и/или дейности на ЕС (предишни редове BA), непреки научни изследвания, преки научни изследвания.
               
               
                  
                     (45)
                  
                        ДНП = договорно нает персонал; МП = местен персонал; КНЕ = командирован национален експерт; ПНА = персонал, нает чрез агенции за временна заетост; МЕД = младши експерт в делегация. 
               
               
                  
                     (46)
                  
                        Подтаван за външния персонал, покрит с бюджетните кредити за оперативни разходи (предишни редове BA).
               
               
                  
                     (47)
                  
                        Що се отнася до традиционните собствени ресурси (мита, налози върху захарта), посочените суми трябва да бъдат нетни, т.е. брутни суми, от които са приспаднати 20 % за разходи по събирането.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел,30.5.2018
            COM(2018) 380 final
            ПРИЛОЖЕНИЕ
            към
            Предложение за Регламент на Европейския парламент и на Съвета
            относно Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (ЕФПГ)
            
               
         
         
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ 
            
            
               Общи показатели за крайните продукти и за резултатите във връзка със заявленията до ЕФПГ
            
            
               Всички лични данни
                  1
                следва да се представят с разбивка по пол (женски, мъжки, небинарен).
            
            
               (1)Общи показатели за крайните продукти, отнасящи се до бенефициерите:
            
            
               –безработни лица*,
            
            
               –неактивни лица*,
            
            
               –заети лица*,
            
            
               –самостоятелно заети лица*,
            
            
               –лица на възраст под 30 години*,
            
            
               –лица на възраст над 54 години*,
            
            
               –лица със завършен прогимназиален етап на основното образование или с по-ниска степен на образование (ISCED 0—2)*,
            
            
               –лица със завършен гимназиален етап на средното образование (ISCED 3) или образование след средното образование (ISCED 4)*,
            
            
               –лица с висше образование (ISCED 5—8)*.
            
            
               Общият брой на бенефициерите следва да се изчислява автоматично въз основа на общите показатели за крайните продукти, отнасящи се до трудовия статус
                  2
               .
            
            
               Тези данни за бенефициерите, участващи в съфинансираните от ЕФПГ мерки, следва да се предоставят в окончателния доклад по член 20, параграф 1.
            
            
               (2)Общи показатели за резултатите, отнасящи се до бенефициерите:
            
            
               –процент на бенефициерите на ЕФПГ, които са заети (с разбивка по видове трудови договори: на пълен/непълен работен ден, срочен/безсрочен) или самостоятелно заети, 6 месеца след края на периода на изпълнение*,
            
            
               –процент на бенефициерите на ЕФПГ, които придобиват квалификация, 6 месеца след края на периода на изпълнение*,
            
            
               –процент на бенефициерите на ЕФПГ, които участват в образование или обучение, 6 месеца след края на периода на изпълнение*.
            
         
         
            
               Тези данни следва да се предоставят в окончателния доклад по член 20, параграф 1 и следва да се събират въз основа на данните, предоставени от компетентните органи на държавата членка, както и посредством проучвания сред бенефициерите (съгласно член 20, параграф 1, буква г). Тези данни следва да обхващат изчисления общ брой на бенефициерите, докладван чрез общите показатели за крайните продукти (1). По този начин процентите също се отнасят до тази изчислена обща стойност.
            
            
               (3)Общ по-дългосрочен показател за резултатите, отнасящи се до бенефициерите:
            
            
               –процент на бенефициерите на ЕФПГ, които са заети, включително самостоятелно заети, 18 месеца след края на периода на изпълнение, посочен в решението за финансиране*.
            
            
               Тези данни следва да се предоставят до края на деветнадесетия месец след края на периода на изпълнение. Данните следва да обхващат изчисления общ брой на бенефициерите, докладван чрез общите показатели за крайните продукти (1). По този начин процентите също се отнасят до тази изчислена обща стойност. При по-големи случаи, обхващащи над 1 000 бенефициери, данните могат да бъдат събирани по друг начин въз основа на извадка, която е представителна за общия брой на бенефициерите, докладван като показател за крайните продукти (1). 
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Управляващите органи следва да създадат система, която регистрира и съхранява данните на отделните участници в компютризиран вид. Мерките относно обработката на данни, въведени от държавите членки, следва да са в съответствие с разпоредбите на Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/EО (ОВ L 119, 4.5.2016 г., стр. 1), и по-специално членове 4, 6 и 9 от него. Данните, докладвани чрез отбелязаните със знака „*“ показатели, представляват лични данни съгласно член 4, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/679. Обработването им е необходимо за спазването на правното задължение, което се прилага спрямо администратора (член 6, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕС) 2016/679).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Безработни, неактивни, заети, самостоятелно заети.