CELEX: 31982R3052
Language: el
Date: 1982-11-18 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3052/82 της Επιτροπής της 16ης Νοεμβρίου 1982 περί πωλήσεως, σε τιμή πού καθορίζεται κατ' αποκοπή εκ των προτέρων, ορισμένων αποστεωμένων βοείων κρεάτων πού κατέχουν ορισμένοι οργανισμοί παρεμβάσεως

Άριθ. L 322/ 18                           'Επίσημη Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                            18. 11 . 82
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 3052/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     τής 16ης Νοεμβρίου 1982
                 περί πωλήσεως, σε τιμή που καθορίζεται κατ' αποκοπή έκ τών προτέρων, όρισμένων
                      άποστεωμένων βοείων κρεάτων πού κατέχουν όρισμένοι όργανισμοί παρεμβάσεως
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              όντων αυτών · ότι, πρός τό σκοπό άποφυγής κάθε συγχύ­
                                                                   σεως, πρέπει νά διευκρινισθεί ότι oi τιμές πού καθορί­
Έχοντας ύπόψη :                                                    ζονται άπό τόν παρόντα κανονισμό δέν έφαρμόζονται
                                                                   ώς έχουν στά προϊόντα αύτά ·
τή συνθήκη περί Ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκης Οικονομικής
Κοινότητας,                                                        ότι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
                                                                   σμό είναι σύμφωνα μέ τη γνώμη της Επιτροπής Διαχει­
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 805/68 τοϋ Συμβουλίου τής                ρίσεως Βοείου Κρέατος
27ης 'Ιουνίου 1968 περί κοινής όργανώσεως άγοράς στόν
τομέα τοϋ βοείου κρέατος ('), όπως τροποποιήθηκε
τελευταία άπό τήν πράξη προσχωρήσεως τής Ελλάδας,                  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
καί ίδίως τό άρθρο 7 παράγραφος 3,
 Εκτιμώντας :                                                                              ApSpo 1
ότι ή δυνατότητα μόνιμης προσφοράς βοείου κρέατος
στούς όργανισμούς παρεμβάσεως όδηγεΐ στό σχηματι­                   1 . Κατά τήν περίοδο άπό 22 Νοεμβρίου 1982 έως 7
σμό σημαντικών άποθεμάτων έντός τής Κοινότητας · ότι               'Ιανουαρίου 1983 διεξάγεται πώληση :
ένα μέρος τών άγορών άπό τούς όργανισμούς παρεμβά­                 — περίπου 2 000 τόνων άποστεωμένου βοείου κρέατος
σεως άποθεματοποιήθηκε ύπό μορφή άποστεωμένου                           πού κατέχει ό δανικός όργανισμός παρεμβάσεως καί
κρέατος πρός τό σκοπό καλυτερεύσεως τοΟ συστήματος                      άποθεματοποιεί πρίν άπό τήν 1η 'Ιουλίου 1982,
παρεμβάσεως, σύμφωνα μέ τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ.
2226/78 τής 'Επιτροπής (2), όπως τροποποιήθηκε τελευ­              — περίπου 2 200 τόνων άποστεωμένου βοείου κρέατος
ταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2529/82 (3) ·                        πού κατέχει ό γερμανικός όργανισμός παρεμβάσεως
                                                                        καί άποθεματοποιεί πρίν άπό τήν 1η 'Ιανουαρίου
ότι τό άρθρο 2 παράγραφος 1 τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ)                        1982,
άριθ. 98/69 τοϋ Συμβουλίου (4), όπως τροποποιήθηκε άπό             — περίπου 2 500 τόνων άποστεωμένου βοείου κρέατος
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 429/77 (5), προβλέπει ότι οί                  πού κατέχει ό ιρλανδικός όργανισμός παρεμβάσεως
τιμές πωλήσεως κατεψυγμένων βοείων κρεάτων πού                          καί άποθεματοποιεί πρίν άπό τήν 1η 'Ιουλίου 1982,
άγοράσθηκαν άπό τούς όργανισμούς παρεμβάσεως                       — περίπου 250 τόνων άποστεωμένου βοείου κρέατος
δύνανται νά καθορίζονται κατ' άποκοπή έκ τών                            πού κατέχει ό όργανισμός παρεμβάσεως τοϋ Ηνωμέ­
προτέρων · ότι ένδείκνυται νά γίνει χρήση αύτοϋ τοϋ                     νου Βασιλείου καί άποθεματοποιεί πρίν άπό τήν 1η
συστήματος πωλήσεως ·                                                   'Ιανουαρίου 1982.
ότι έ' χει σημασία νά τηρηθούν οί διατάξεις τοϋ κανονι­             Οί ποιότητες καί οί τιμές τών κρεάτων αύτών άναφέρο­
σμού (ΕΟΚ) άριθ. 2173/79 τής 'Επιτροπής (6), όσον                   ται στό παράρτημα I.
άφορα τήν πώληση σέ τιμή καθορισμένη κατ' άποκοπή
έκ τών προτέρων ·                                                   2. Οί όργανισμοί παρεμβάσεως, πού άναφέρονται
                                                                    στήν παράγραφο 1 , πωλοϋν κατά προτεραιότητα τά
ότι ό κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ. 1055/77 τοϋ Συμβου­                    κρέατα τών όποιων ή διάρκεια άποθεματοποιήσεως
λίου (7) προβλέπει ότι γιά τά προϊόντα πού κατέχει ένας             είναι ή μεγαλύτερη.
όργανισμός παρεμβάσεως, καί άποθεματοποιεί έκτός τής
έπικράτειας τοϋ Κράτους μέλους στό όποιο ό όργανι­                  3 . Οί πωλήσεις γίνονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ
σμός αύτός ύπάγεται, δύναται νά καθορισθεί μιά τιμή                 κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 2173/79, καί ίδίως μέ τά άρθρα
πωλήσεως διαφορετική άπό αύτή τών άποθεματοποιημέ­                  2 μέχρι 5 .
νων προϊόντων στήν έπικράτεια αύτή · ότι ό κανονισμός
(ΕΟΚ) άριθ. 1805/77 τής 'Επιτροπής (8) καθόρισε τή                  4. Οί πληροφορίες σχετικά μέ τίς ποσότητες, καθώς
μέθοδο ύπολογισμοϋ τών τιμών πωλήσεως τών προϊ­                     καί μέ τούς τόπους όπου εύρίσκονται άποθηκευμένα τά
                                                                    προϊόντα, είναι δυνατόν νά ληφθοϋν άπό τούς Ενδιαφε­
                                                                    ρόμενους στίς διευθύνσεις πού άναφέρονται στό παράρ­
(') ΕΕ  άριθ.  L  148 τής 28. 6. 1968, σ. 24.                       τημα II .
(2) ΕΕ  άριθ.  L  261 τής 26. 9. 1978, σ. 5.
(3) ΕΕ   άριθ. L  269 τής 18. 9. 1982, σ. 22.
(4) ΕΕ  άριθ.  L  14 της 21 . 1 . 1969, σ. 2.
(5) ΕΕ  άριθ.  L  61 τής 5. 3. 1977, σ. 18.                                                 "Αρθρο 2
(*) ΕΕ  άριθ.  L  251 τής 5 . 10. 1979, σ. 12.
O   ΕΕ  άριθ.  L  128 τής 24. 5 . 1977, σ. 1 .                      Ό παρών κανονισμός άρχίζει νά ισχύει άπό τίς 19 Νοεμ­
(8) ΕΕ άριθ. L 198 τΑς 5 . 8. 1977 , σ. 19.                          βρίου 1982.
 ---pagebreak--- 18. 11 . 82                    'Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                    Άριθ. L 322/ 19
            Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
            Κράτος μέλος.
            "Εγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 16 Νοεμβρίου 1982.
                                                                   Γιά τήν 'Επιτροπή
                                                                     Pou! DALSAGER
                                                                 Μέλος τής 'Επιτροπής
 ---pagebreak--- AptS. L 322/20                      'Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              18 . 11 . 82
            BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                        I — ANNEX I — ANNEXE I —
                                               ALLEGATO I — BIJLAGE I
            Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
            πωλήσεως έκφραζόμενες <τέ ECU άνά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
            tonne (*) (2) — Prix de vente exprimés en Ecus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                       ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
            1 . DANMARK                                                Ungtyre        Tyre            Stude
                                                                     1, kvalitet    prima          1, kvalitet
                 Filet                                                  5 300        3 420            4 375
                 Udbenede forfjerdinger                                 2 925        2 825            2 685
                 Slag og bryst                                          2 395        2 330            2 110
            2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                           Bullen A                Ochsen A
                 Filet                                               10  680                  10  295
                 Roastbeef                                            6  235                    6 410
                 Oberschalen                                          4  330                   4  335
                 Unterschalen                                         4  340                    4 315
                 Kugeln                                               4 210                     4 280
                 Huften                                               4 105                     4 065
                 Kniekehlfleisch                                      3 330                     3 330
                 Hessen                                               2 915                     2 915
                 Dunnung                                              2 355                     1 990
            3 . IRELAND                                                                   Steers 1, 2
                 Fillets                                                                    10 525
                 Striploins                                                                  6 390
                 Insides                                                                     4 640
                 Outsides                                                                    4 470
                 Knuckles                                                                    4 020
                 Rumps                                                                       4 740
                 Cube rolls                                                                  4 815
                 Forequarters (excluding cube rolls)                                         2 940
                 Plates and flanks                                                            2110
                 Thin flanks                                                                  2 110
                 Briskets                                                                     2 525
                 Plates                                                                       2 110
                 Shanks                                                                       2 885
             4 . UNITED KINGDOM                                                              Steers
                  Fillets                                                                     8 805
                 Striploins                                                                   5 995
                 Topsides                                                                     4 335
                 Silversides                                                                  4 160
                 Thick flanks                                                                 3 750
                  Rumps                                                                       4 430
                  Forenbs                                                                     3 690
                 Thin flanks                                                                  2 140
                  Flanks (plate)                                                              2 155
                  Shins and shanks                                                            2 995
                  Chuck                                                                       3 070
                  Thick rib                                                                   2 885
                  Clod and sticking                                                           2 890
                  Briskets                                                                    2 605
                  Striploin flankedge                                                         2 300
                  Hindquarter skirt                                                           2 400
 ---pagebreak--- 18. 11 . 82                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   ΆριΟ. L 322/21
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση πού τά προϊόντα είναι άποθεματοποιημένα έκτός τοΟ Κράτους μέλους,
                στό όποιο ύπάγεται ό άρμόδιος όργανισμός παρεμβάσεως πού τά κατέχει, οΐ τιμές αύτές
                προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοΟ κανονισμού (ΕΟΚ) άρι$. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                (EEC) No 1805/77.
            (>) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                n0 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n.
                1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 1 7, stk. 1 , i forordning
                (EØF) nr. 2173/79.
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 1 7 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                Nr. 2173/79 .
            (2) Οι τιμές αυτές έφαρμόζονται έπι τοϋ καθαρού βάρους σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τού
                άρθρου 17 παράγραφος 1 τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
                Regulation (EEC) No 2173/79.
            (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du
                règlement (CEE) n0 2173/79.
            (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                (CEE) n. 2173/79 .
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                (EEG) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- 'ApiS. L 322/22                  Επίσημη Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                       18. 11 . 82
             BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                            ALLEGATO II — BIJLAGE II
             Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
             τών όργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
             organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                    interventiebureaus
             DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                     EF-Direktoratet
                                     Frederiksborggade 18
                                     DK 1360 København K
                                     Tel. (01 ) 15 41 30, telex 151 37 DK
             BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
             DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                     Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                     D-6000 Frankfurt am Main 18
                                     Tel. (06 11 ) 156 40 App. 772/704, Telex : 04 11 56
             IRELAND :               Department of Agriculture
                                     Agriculture House
                                     Kildare Street
                                     Dublin 2
                                     Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                     Telex 4280 and 5118
             UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                     Fountain House
                                     2 West Mall
                                     Reading RC1 7QW
                                     Berks .
                                     Tel . (0734) 58 36 26
                                     Telex 848 302