CELEX: C2001/173/04
Language: fi
Date: 2001-06-16 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 1 päivänä helmikuuta 2001 rikosasiassa C-108/96 (Tribunal de première instance de Bruxellesin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), jossa vastaajina ovat Dennis Mac Quen, Derek Pouton, Carla Godts, Youssef Antoun ja Grandvision Belgium SA, aiemmin Vision Express Belgium SA, vahingonkorvausvastuussa, Union professionelle belge des médecins spécialistes en ophtalmologie et chirurgie oculairen osallistuessa asian käsittelyyn asianomistajana (EY:n perustamissopimuksen 5 artiklan (josta on tullut EY 10 artikla) sekä 30, 52 ja 59 artiklan (joista on muutettuina tullut EY 28, EY 43 ja EY 49 artikla) tulkinta – Kansallinen lainsäädäntö, jossa kielletään optikkoja suorittamasta eräitä näköön liittyviä tutkimuksia – Kansallinen lainsäädäntö, jolla rajoitetaan sellaisten laitteiden markkinointia, joilla voidaan suorittaa eräitä sellaisia näköön liittyviä tutkimuksia, joita saavat suorittaa vain silmälääkärit)

16.6.2001               FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                                 C 173/3
2)    Espanjan kuningaskunta velvoitetaan korvaamaan oikeuden-           Tällä hetkellä voimassa olevan yhteisön oikeuden mukaan EY:n
      käyntikulut.                                                       perustamissopimuksen 52 artikla (josta on muutettuna tullut EY
                                                                         43 artikla) ei estä sitä, että jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset
3)    Ranskan tasavalta, Portugalin tasavalta, Suomen tasavalta ja       tulkitsevat lääkärintointa koskevaa kansallista oikeutta siten, että
      Euroopan yhteisöjen komissio vastaavat omista oikeudenkäynti-      kun kyse on asiakkaan puhtaasti optisten näkövikojen korjaamisesta
      kuluistaan.                                                        objektiivisen näöntarkastuksen perusteella eli suorittamalla tutkimus,
                                                                         jossa asiakas ei itse määrittele hänellä olevia optisia vikoja, tarkastuk-
(1) EYVL C 113, 11.4.1998.                                               sen saa kansanterveyden suojeluun liittyvistä syistä suorittaa ainoas-
                                                                         taan erityisen pätevyyden omaava tiettyyn ammattikuntaan kuuluva
                                                                         henkilö, kuten silmälääkäri, eikä esimerkiksi optikko, joka ei ole
                                                                         lääkäri. Kansallisen tuomioistuimen tehtävänä on arvioida sijoittau-
                                                                         tumisvapautta koskevien perustamissopimuksen määräysten ja oi-
                                                                         keusvarmuuden sekä kansanterveyden suojelun kannalta, onko toimi-
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                valtaisten kansallisten viranomaisten omaksuma kansallisen oikeuden
                                                                         tulkinta pätevä peruste pääasiassa kyseessä olevan rikosoikeudellisen
                           (viides jaosto)                               vastuun toteamiselle.
                   1 päivänä helmikuuta 2001                             (1) EYVL C 158, 1.6.1996.
rikosasiassa C-108/96 (Tribunal de première instance
de Bruxellesin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), jossa
vastaajina ovat Dennis Mac Quen, Derek Pouton, Carla
Godts, Youssef Antoun ja Grandvision Belgium SA, aiem-
min Vision Express Belgium SA, vahingonkorvausvas-
tuussa, Union professionelle belge des médecins spécialis-                       YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
tes en ophtalmologie et chirurgie oculairen osallistuessa
              asian käsittelyyn asianomistajana (1)                                                  (kuudes jaosto)
(EY:n perustamissopimuksen 5 artiklan (josta on tullut EY                                    1 päivänä helmikuuta 2001
10 artikla) sekä 30, 52 ja 59 artiklan (joista on muutettuina
tullut EY 28, EY 43 ja EY 49 artikla) tulkinta – Kansallinen             asiassa C-66/99 (Finanzgericht Bremenin esittämä ennak-
lainsäädäntö, jossa kielletään optikkoja suorittamasta eräitä            koratkaisupyyntö), D. Wandel GmbH vastaan Hauptzol-
näköön liittyviä tutkimuksia – Kansallinen lainsäädäntö,                                             lamt Bremen (1)
jolla rajoitetaan sellaisten laitteiden markkinointia, joilla
voidaan suorittaa eräitä sellaisia näköön liittyviä tutkimuk-            (Yhteisön tullikoodeksi ja soveltamisasetus – Tuontitullive-
         sia, joita saavat suorittaa vain silmälääkärit)                 lan syntyminen – Ratkaiseva ajankohta – Tuontitullin
                                                                         alaisen tavaran sääntöjenvastaisen tullivalvonnasta pois
                         (2001/C 173/04)                                 siirtämisen käsite – Alkuperätodistusten esittäminen – Vai-
                                                                                                           kutus)
                    (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                                                    (2001/C 173/05)
(Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
        yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                                     (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
Asiassa C-108/96, jonka Tribunal de première instance de
Bruxelles (Belgia) on saattanut EY:n perustamissopimuksen                (Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
177 artiklan (josta on tullut EY 234 artikla) nojalla yhteisöjen                  yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen ensin mainitussa
tuomioistuimessa vireillä olevassa rikosasiassa, jossa vastaajina        Asiassa C-66/99, jonka Finanzgericht Bremen (Saksa) on
ovat Dennis Mac Quen, Derek Pouton, Carla Godts, Youssef                 saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan (josta on
Antoun ja Grandvision Belgium SA, aiemmin Vision Express                 tullut EY 234 artikla) nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsi-
Belgium SA, vahingonkorvausvastuussa, Union professionnel-               teltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vi-
le belge des mèdecins spècialistes en ophtalmologie et chirurgie         reillä olevassa asiassa D. Wandel GmbH vastaan Hauptzollamt
oculairen osallistuessa asian käsittelyyn asianomistajana, en-           Bremen ennakkoratkaisun yhteisön tullikoodeksista 12 päi-
nakkoratkaisun EY:n perustamissopimuksen 5 artiklan (josta               vänä lokakuuta 1992, annetun neuvoston asetuksen (ETY)
on tullut EY 10 artikla) sekä 30, 52 ja 59 artiklan (joista on           N:o 2913/92 (EYVL L 302, s. 1) 75 artiklan, 201 artiklan
muutettuina tullut EY 28, EY 43 ja EY 49 artikla) tulkinnasta,           1 kohdan a alakohdan ja 2 kohdan, 203 artiklan 1 kohdan sekä
yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toimien kokoonpa-               204 artiklan 1 kohdan tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin,
nossa: ensimmäisen jaoston puheenjohtaja M. Wathelet, joka               toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja C. Gulmann
hoitaa viidennen jaoston puheenjohtajan tehtäviä, sekä tuoma-            sekä tuomarit V. Skouris, J.-P. Puissochet, R. Schintgen (esittele-
rit D.A.O. Edward (esittelevä tuomari) ja P. Jann, julkisasiamies:       vä tuomari) ja F. Macken, julkisasiamies: G. Cosmas, kirjaaja:
J. Mischo, kirjaaja: apulaiskirjaaja H. von Holstein, on antanut         johtava hallintovirkamies H.A. Rühl, on antanut 1.2.2001
1.2.2001 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:                      tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava: