CELEX: 21992A0111(01)
Language: da
Date: 1991-12-17 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling vedrørende midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse for perioden 20. juli 1991 til 19. juli 1994 af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den Islamiske Forbundsrepublik Comorerne om fiskeri ud for Comorerne #

Avis juridique important

|

21992A0111(01)

Aftale i form af brevveksling vedrørende midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse for perioden 20. juli 1991 til 19. juli 1994 af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den Islamiske Forbundsrepublik Comorerne om fiskeri ud for Comorerne  -   

EF-Tidende nr. L 006 af 11/01/1992 s. 0034

AFTALE  i form af brevveksling vedroerende midlertidig anvendelse af protokollen om fastsaettelse for perioden 20. juli 1991 til 19. juli 1994 af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europaeiske  OEkonomiske Faellesskab og Den Islamiske Forbundsrepublik Comorerne om fiskeri ud for Comorerne  A. Brev fra Comorernes regering  Hr. . . .,  Under henvisning til protokollen om fastsaettelse for perioden 20. juli 1991 til 19. juli 1994 af fiskerimulighederne og den finansielle modydelse, paraferet den 16. juli 1991, har jeg den aere at meddele Dem, at Comorernes regering er rede til  midlertidigt at anvende denne protokol fra den 20. juli 1991, indtil den traeder i kraft i medfoer af artikel 6, forudsat at Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab er rede til at goere det samme.  Det forudsaettes, at indbetalingen af foerste rate, som er lig med en tredjedel af den finansielle modydelse, der er fastsat i protokollens artikel 2, i saa fald skal foretages inden den 30. november 1991.  Jeg ville vaere Dem taknemmelig, saafremt De over for mig vil bekraefte, at Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab er indforstaaet med det ovenfor anfoerte.  Modtag, hr. . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.  For regeringen for Den Islamiske Forbundsrepublik Comorerne  B. Brev fra Faellesskabet  Hr. . . .,  Jeg har den aere hermed at bekraefte modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med foelgende ordlyd:  »Under henvisning til protokollen om fastsaettelse for perioden 20. juli 1991 til 19. juli 1994 af fiskerimulighederne og den finansielle modydelse, paraferet den 16. juli 1991, har jeg den aere at meddele Dem, at Comorernes regering er rede til  midlertidigt at anvende denne protokol fra den 20. juli 1991, indtil den traeder i kraft i medfoer af artikel 6, forudsat at Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab er rede til at goere det samme.  Det forudsaettes, at indbetalingen af foerste rate, som er lig med en tredjedel af den finansielle modydelse, der er fastsat i protokollens artikel 2, i saa fald skal foretages inden den 30. november 1991.  Jeg ville vaere Dem taknemmelig, saafremt De over for mig vil bekraefte, at Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab er indforstaaet med det ovenfor anfoerte.«  Jeg har den aere hermed at bekraefte, at Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab er indforstaaet med indholdet af den paagaeldende skrivelse.  Modtag, hr. . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.  Paa vegne af Raadet for De Europaeiske Faellesskaber