CELEX: 51987PC0675
Language: en
Date: 1987-12-18
Title: Proposal for a COUNCIL REGULATION (EEC) opening and providing for the administration of Community tariff quotas for sweet peppers, frozen peas and garlic originating in Yugoslavia (1988) (submitted by the Commission)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 675
Vol. 1987/0312
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
                                            COM(87 ) 675 final
                                            Brussels , 18 December 1987
                                   Proposal for a
                              COUNCIL REGULATION ( EEC )
   opening and providing for the administration of Community tariff quotas
            for sweet peppers , frozen peas and garlic originating in
                                 Yugoslavia ( 1988 )
                          ( submitted by the Commission )
                                                             \,-V
                                                          mil
   C0M(87 ) 675 final
 ---pagebreak---                                      г
                          EXPLANATORY MEMORANDUM
Article 2 of the Additional Protocol to the EEC-Yugoslavia Cooperation
Agreement establishing new trade arrangements provides for the opening of
Community tariff quotas for imports into the Community of :
- 1 200 tonnes of sweet peppers falling within No 0709 60 10 of the CN ;
- 1 300 tonnes of frozen peas falling within subheading No 0710 21 00 of
  the CN ; and
- 300 tonnes of garlic falling within No 0703 20 00 of the CN ,
originating in Yugoslavia .
However, pursuant to the Joint Declaration by the Contracting Parties
annexed to that Additional Protocol , if the entry into force of the
Protocol does not coincide with the beginning of the calendar year these
quota volumes will be applied on a pro rata basis .
Within the limits of these tariff quotas customs duties are to be
dismantled over the same periods and at the same rates as provided for in
Articles 75 and 268 of the Act of Accession .
However ,   Council Regulation ( EEC ) No           / 87 laying down trade
arrangements for Spain and Portugal provides that those Member States are
to postpone the application of the preferential arrangements for the
products in question until 31 December 1989 and 31 December 1990
respectively . The above tariff quotas therefore apply only to the Community
as constituted on 31 December 1985 .
These Community tariff quotas should therefore be opened for 1988 .
 ---pagebreak---                                                                               N
                                       -з-
2 . The proposed tariff arrangements takes account of the application from
    1 January 1988 of :
    - the Additional Protocol to the Cooperation Agreement between the EEC and
      Yugoslavia establishing new trade arrangements and Council Regulation
      ( EEC ) No   / 87 laying down the arrangements applicable to trade between
      Spain and Portugal on the one hand and Yugoslavia on the other ; and
    - the Combined Nomenclature based on the International Convention on the
      Harmonized Commodity Description and Coding System .
    Should this not occur , the Commission reserves the right to withdraw or
    amend its proposal during the course of the procedure in order to adapt it
    as necessary .
3 . Pursuant to the Council Decision concerning the Mediterranean policy of the
    enlarged Community ( Council document 10723 / 1 / 85 of 6 December 1985 ), the
    quotas should not be allocated among the Member States . The whole of the
    quota volumes will therefore constitute Community reserves .
    As regards the method of administration to be applied by all Member States ,
    the Commission proposes the " as and when” method .
4 . That is the purpose of the attached proposal .
ANNEX : Proposai for a Régulation
 ---pagebreak---                                        Ά
                                    Proposai for
                        Council Régulation ( EEC )
  opening and providing for the administration of Community tariff quotas for
     sweet peppers , frozen peas and garlic originating in Yugoslavia ( 1988 )
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,       and
in particular Article 113 thereof .
Having regard to the proposal from the Commission,
Whereas Article 2 of the Additional Protocol to the Cooperation Agreement
between the European Economic Community and the^Socialist Federal Republic of
Yugoslavia establishing new trade arrangements provides for the opening of
Community tariff quotas for imports into the Community of :
- 1 200 tonnes of sweet peppers falling within No 0709 60 10 of the Combined
  Nomenclature ;
- 1 300 tonnes of frozen peas falling within subheading No 0710 21 00 of the
  Combined Nomenclature ; and
- 300 tonnes of      garlic   falling  within    No 0703 20 00   of  the   Combined
  Nomenclature ,
originating in Yugoslavia ; whereas , within the limits of those tariff quotas ,
customs duties are to be dismantled over the same periods and at the same
rates as provided for in Articles 75 and 268 of the Act of Accession ; whereas
the quota duties for 1988 are equal to 72.7% of the Common Customs Tariff
duties ; whereas , however, Council Regulation ( EEC ) No      / 87 laying down the
arrangements applicable to 2trade between Spain and Portugal on the one hand
and Yugoslavia on the other provides that those Member States are to postpone
application of the preferential arrangements for the products in question
until 31 December 1989 and 31 December 1990 respectively;             whereas this
Regulation therefore applies only to the Community as constituted on
31 December 1985 ; whereas the Community tariff quotas in question should
therefore be opened for 1988;
2 OJ No L
  OJ No L
 ---pagebreak---                                                              Αλί / ΊΗ^9 / 8ί'-|ιΝ
                                     -.5-
Whereas from 1 January 1988 the nomenclature used in the Common Customs Tariff
will be replaced by the Combined Nomenclature based on the International
Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System ; whereas
this Regulation must therefore take account of that fact by indicating the
Combined Nomenclature codes and , where appropriate , the TARIC code numbers of
the products concerned ;
Whereas equal and continuous access to the quotas should be ensured for all
Community importers and the rates laid down for the quotas should be applied
consistently to alt imports of the products in question into all Member States
until the quotas are exhausted ; whereas , however , the quotas should not in
this case be allocated among the Member States , without prejudice to the
drawing against the quota volumes of such quantities as they may need , under
the conditions and according to the procedure laid down in Article 1(3 );
whereas this method of administration requires close cooperation between the
Member States and the Commission and the latter must in particular be able to
monitor the rate at which the quota is used and inform the Member States
accordingly ;
Whereas since the Kingdom of Belgium , the Kingdom of the Netherlands and the
Grand Duchy of Luxembourg are united within and jointly represented by the
Benelux Economic Union , any operation concerning the administration of the
quota share allocated to that economic union may be carried out by any one of
its members ,
HAS ADOPTED THIS REGULATION :
 ---pagebreak---                                                            > · Λ * ' *? ΧΧΙ / 1439 / 87-ΕΝ
                                          -6-
                                        Artide 1
1 . From 1 January to 31 December 1988 the duties applicable to imports into
    the Community as constituted on 31 December 1985 of the following products
    shall be suspended at the levels indicated and within the limits of a
    Community tariff quota as shown below :
 I Serial    I   Combined   I           Description                  I Volume of     Rate of I
 I   No      I Nomenclature                                          j   tariff       duty   I
 I          I       No                                               j quota           (%)   j
 I          I                                                        j (tonnes )             I
 I          I                                                        I
 I                          j Other vegetables, fresh or             I                       I
 I          I               i chilled :                              I
 I          I               j - Fruits of the genus Capsicum         I                       I
 I          I               j or of the genus Pimenta :              I                       I
I 09.1509 I 0709 60 10      j –Sweet peppers , originating j 1 200                      4.5 j
I           I               ¡ in Yugoslavia                          I                       I
II          II                                                       I                       I
                                                                     I
 I                          ¡ Vegetables (uncooked or cooked         I                       I
             I              ¡ by steaming or boiling in              I
             I              j water), frozen :                       I                       I
 I                          ¡ -Leguminous vegetables,                I                       I
 I         I                j shelled or unshelled :                 I                       I
I 09.1511 I 1710 21 00 j –Peas (Pisum sativum),                                              I
I          I                ¡ orignating in Yugoslavia               I    1 300        11.2 i
I          I                                                         I                       I
2 . From 1 February to 31 May 1988 the duty applicable to imports into the
    Community as constituted on 31 December 1985 of the following products
    shall be suspended at the level indicated and within the limits of a
    Community tariff quota as shown below :
I Serial   I     Combined               Description                  I Volume of     Rate of I
I    No    ¡Nomenclature                                             j   tariff       duty   j
I          ¡        No                                               j quota           (%)   j
I          I                                                         j (tonnes )
I          I
I          I                  Onions , shallots , garlic ,           I
I          I                  leeks and other alliaceous             I
I          I                  vegetables , fresh or chilled :
I 09.1507 ¡ex 0703 20 00 -Garlic , originating in                    I
I          I                   Yugoslavia :                          I
I          I                   - From 1 February to 31 May           I     300          8.7  I
I          I                                                         I
 ---pagebreak---                                                              XXI / 1439 / 87 -EN
3 . If an importer gives notification of imminent imports of one of the
    products in question into a Member State and applies to take advantage of
    the corresponding quota , the Member State concerned shall inform the
    Commission and draw an amount corresponding to its requirements to the
    extent that the available balance of the quota so permits .
4 . The shares drawn pursuant to paragraph 3 shall be valid until the end of
    the quota period .
                                    Article 2
1 . Member States shall   take all appropriate measures to ensure that their
    drawings pursuant to Article 1(3 ) enable imports to be charged without
    interruption against their accumulated shares of the Community quotas .
2 . Member States shall ensure that importers of the products concerned have
    free access to the quotas for such time as the residual balance of the
    quota volumes so permits .
3 . Member States shall charge imports of the products concerned against their
    drawings as and when the goods are entered with the customs authorities for
    free circulation .
4 . The extent to which the quotas have been used up shall be determined on the
    basis of the imports charged in accordance with paragraph 3 .
                                    Article 3
At the request of the Commission , Member States shall inform it of imports of
the products concerned actually charged against the quotas .
                                    Article 4
The Member States and the Commission shall cooperate closely to ensure that
this Regulation is complied with .
                                    Article 5
This Regulation shall enter into force on 1 January 1988 .
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in
all Member States .
Done at Brussels ,
                                                       For the Council
                                                       The President
 ---pagebreak---                FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Ccnntunauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la
Qxrcnunaute .