CELEX: 62009CB0286
Language: lv
Date: 2010-07-09 00:00:00
Title: Apvienotās lietas C-286/09 un C-287/09: Tiesas (septītā palāta) 2010. gada 9. jūlija rīkojums ( Corte d'appello di Roma (Itālija) lūgumi sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Luigi Ricci (C-286/09), Aduo Pisaneschi (C-287/09)/ Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS) (Reglamenta 104. panta 3. punkta pirmā daļa — Ierēdņi — Vecuma pensija — Apdrošināšanas laikposmu summēšana — Civildienesta noteikumu VIII pielikuma 11. pants — Eiropas Kopienā nostrādātā laikposma ņemšana vērā — EKL 10. pants)

23.10.2010   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 288/14
            
         
      Tiesas (septītā palāta) 2010. gada 9. jūlija rīkojums (Corte d'appello di Roma (Itālija) lūgumi sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Luigi Ricci (C-286/09), Aduo Pisaneschi (C-287/09)/Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS)
      (Apvienotās lietas C-286/09 un C-287/09) (1)
      
      (Reglamenta 104. panta 3. punkta pirmā daļa - Ierēdņi - Vecuma pensija - Apdrošināšanas laikposmu summēšana - Civildienesta noteikumu VIII pielikuma 11. pants - Eiropas Kopienā nostrādātā laikposma ņemšana vērā - EKL 10. pants)
      (2010/C 288/21)
      Tiesvedības valoda — itāļu
      
         Iesniedzējtiesa
      
      
         Corte d'appello di Roma
      
      
         Lietas dalībnieki pamata procesā
      
      
         Prasītāji: Luigi Ricci (C-286/09), Aduo Pisaneschi (C-287/09)
      
         Atbildētājs: Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS)
      
      
         Priekšmets
      
      Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Corte d'appello di Roma — Padomes 1971. gada 14. jūnija Regulas (EEK) Nr. 1408/71 par sociālā nodrošinājuma sistēmu piemērošanu darbiniekiem un viņu ģimenēm, kas pārvietojas Kopienā, interpretācija — EKL 17., 39. un 42. panta interpretācija — Vecuma pabalsts — Apdrošināšanas laikposmu summēšana — Laikposma, kurā veiktas iemaksas Eiropas Kopienu kopējā veselības apdrošināšanas shēmā, neņemšana vērā
      
         Rezolutīvā daļa:
      
      EKL 10. pants, lasot to kopā ar Eiropas Kopienu Civildienesta noteikumiem, ir jāinterpretē tādējādi, ka tam pretrunā ir tāds valsts tiesiskais regulējums, saskaņā ar kuru netiek ņemti vērā gadi, kurus Savienības pilsonis ir nostrādājis tādā Savienības iestādē kā Eiropas Kopienu Komisija vai tādā Savienības struktūrā kā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja, lai atbilstoši valsts sistēmai atzītu tiesības uz pensiju, neatkarīgi no tā, vai attiecīgā persona pensionējas priekšlaicīgi vai arī parastajā pensijas vecumā.
      
         (1)  OV C 233, 26.09.2009.