CELEX: 51987PC0658
Language: es
Date: 1987-12-16
Title: Propuesta de DIRECTIVA DEL CONSEJO relativa a los problemas sanitarios referentes a la producción, la puesta en el mercado comunitario y las importaciones procedentes de terceros países de las carnes picadas y de las carnes en trozos de menos de cien gramos (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 658
Vol. 1987/0309
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---          COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                 COM(87 ) 658   final .
                                                  Bruselas , 16 de diciembre de 1987
                                     Propuesta de
                                DIRECTIVA DEL CONSEJO
  relativa a los problemas sanitarios referentes a la producción , la puesta en
    el mercado comunitario y las importaciones procedentes de terceros países
    de las carnes picadas y de las carnes en trozos de menos de cien gramos
                           ( presentada por la Comisión )
C0MC87 ) 658  final .
 ---pagebreak---                                          EXPOSE DES MOTIFS
Les directives régissant actuellement les échanges intracommunautaires et les
importations en provenance des pays tiers de viandes fraîches ( directive
64 / 433 / CEE ) prévoient des limitations dans le domaine des échanges de viandes
hachées et de viandes en morceaux de moins de 100 g .
Le présent projet de proposition a pour objet d' harmoniser les prescriptions
sanitaires applicables aux échanges de ces produits , en tenant compte des
éléments suivants :
1 . Dans un premier stade , les règles proposées devraient s' appliquer aux
    échanges intracommunautaires et s' étendre progressivement au marché
    national , afin de parvenir , d' ici au 1er janvier 1992 , à une harmonisation
    complète des deux secteurs , permettant ainsi une circulation totale libre .
2 . Des exceptions sont prévues pour les viandes hachées et les viandes en
    morceaux de moins de 100 g ne faisant pas l' objet de transactions
    commerciales ou préparées sur le champ pour la vente au consommateur final .
3 . Les mêmes prescriptions sanitaires que celles qui sont applicables aux
    échanges intracommunautaires devraient être prévues pour les importations
    de ce type de viandes en provenance des pays tiers .
4 . Il est prévu d' utiliser le cadre administratif des directives existantes
     64 / 433 / CEE et 72 / 642 / CEE pour l' agrément des établissements pour le
    contrôle des viandes hachées et des viandes en morceaux de moins de 100 g
    et pour l' importation de ces produits en provenance des pays tiers .
5 . L' annexe contient les règles d' hygiène à appliquer ainsi que les règles
     relatives au contrôle sanitaire des viandes hachées et des viandes en
    morceaux de moins de 100 g .
 ---pagebreak---                                         - 2 -
                                DIRECTIVA DEL CONSEJO
                                          de
     relativa a los problemas sanitarios referentes a la producción , la puesta en
el mercado comunitario y las importaciones procedentes de terceros países de
      las carnes picadas y de las carnes en trozos de menos de cien gramos
  EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea , y , en parti ¬
  cular , su artículo 43 ,
 Vista la propuesta de la Comisión ,
 Visto el dictamen del Parlamento Europeo ,
  Visto el dictamen del Comité Económico y Social ,
  Considerando que , con el fin de garantizar un funcionamiento armonioso del
 mercado común y , especialmente , de las organizaciones comunes de mercado en
  el sector de las carnes , es importante que la comercialización de las car ¬
  nes picadas y de las carnes en trozos de menos de cien gramos deje de verse
  frenada por las disparidades existentes en los Estados miembros en materia
  de prescripciones sanitarias en este sector ; que dicha armonización permiti -
  rá,de este modo, una mejor armonización de la producción y de las condiciones
  de competencia igual , garantizando al mismo tiempo al consumidor un producto
  de calidad ;                               J
  Considerando que es importante , en el marco del mercado interior , ampliar pro¬
  gresivamente las normas de producción y de puesta en el mercado al conjunto
  de la producción comunitaria , con objeto de garantizar la libre circulación
  dentro del territorio de la Comunidad y de evitar distorsiones de competen¬
  cia asi como de garantizar a los consumidores una protección sanitaria uni ¬
 forme ;
  Considerando que es conveniente prever un régimen comunitario aplicable
  a las importaciones procedentes de terceros países ;
 ---pagebreak---                                               - 3 -
Considerando que procede fijar las prescripciones sanitarias relativas a la
preparación , el embalaje , el almacenamiento y el transporte de las carnes
picadas y de las carnes en trozos de menos de cien gramos ; que conviene
asimismo establecer los requisitos sanitarios a los que deben responder
dichas carnes ;
Considerando que la Directiva 64 / 433 / CEE del Consejo , de 26 de junio de 1964 ,
relativa a         problemas sanitarios en materia de intercambios
de carnes frescas            ( 1 ), cuya última modificación la constituye la Direc ¬
tiva 86 / 587 / CEE ( 2 ), armoniza las normas sanitarias en lo que se refiere a
los intercambios intracomunitarios de carnes frescas ;
Considerando que la Directiva 77 / 99 / CEE del Consejo , relativa a        problemas
sanitarios en materia de intercambios intracomunitarios de productos a base
de carne ( 3 ), cuya última modificación la constituye el Reglamento ( CEE ) n2
3768 / 85 ( 4 ), armoniza las normas sanitarias en lo que se refiere a los inter¬
cambios intracomunitarios de productos a base de carnes ;
Considerando que es importante basarse en las Directivas vigentes para esta ¬
blecer las normas relativas a las carnes destinadas a ser utilizadas como
materia prima y a la autorización de los establecimientos ; que , además ,
algunas disposiciones de la Directiva 64 / 433 / CEE , relativas a los intercambios
intracomunitarios , pueden aplicarse a los intercambios de carnes picadas y
de carnes en trozos de menos de cien gramos ;
Considerando que la Directiva 72 / 462 / CEE del Consejo , de 12 de diciembre de
1972 , relativa a          problemas sanitarios y de policía sanitaria en las
importaciones              de animales de las especies bovina y porcina y de carnes
frescas procedentes de terceros paises ( 5 ), cuya última modificación la cons ¬
tituye la Directiva 87 / 64 / CEE ( 6 ), armoniza en particular las normas sanita ¬
rias en lo que se refiere a las importaciones de carnes procedentes de terce ¬
ros paises ; que es importante basarse en la Directiva 72 / 462 / CEE para estable ¬
cer las normas relativas a las carnes destinadas a ser utilizadas como materia
prima y a la autorización de los establecimientos ; que , además , algunas
disposiciones de dicha Directiva pueden aplicarse a las importaciones de carnes
picadas y de carnes en trozos de menos de cien gramos ;
 ( 1 ) DO n2    121 de 29.07.1964 , p. 2012 / 64
 (2)   DO n2  L 339 de   02.12.1986 ,  p. 26
 (3)   DO n2  L  26 de   31.01.1977 ,  p. 85
 (4)   DO n2  L 362 de   31.12.1985 ,  p.  8
 (5)   DO n2  L 302 de   31.12.1972 ,  p. 28
 (6)   DO n2  L  34 de   05.02.1987 ,  p. 52 .
 ---pagebreak---                                            4
Considerando que      las   carnes     picadas    y   las   carnes en trozos de
menos de cien gramos que no son objeto de operaciones de carácter comercial oque
son      preparadas en el acto para el consumidor deben ser excluidas del ám ¬
bito de aplicación de la Directiva ;
Considerando que es conveniente encomendar a la Comisión la adopción de
determinadas medidas de aplicación de la presente Directiva ; que , a tal
fin , es conveniente prever i_ 0 s procedimientos para establecer una coope¬
ración estrecha y eficaz entre la Comisión y los Estados miembros en elseno del
Comité veterinario permanente ;
HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :
                                      Articulo 1
1 . La presente Directiva establece Las prescripciones referentes a Los
    problemas sanitarios relativos a la producción , a la puesta en el
    mercado y a las importaciones procedentes de terceros paises , de las
    carnes picadas y de las carnes en trozos de menos de cien gramos .
2 . La presente Directiva no se aplicarà :
    a ) a las carnes picadas y a las carnes en trozos de menos de cien
        gramos, preparadas en el acto para el consumidor;
    b ) en la medida en que se vean afectadas las normas válidas para los
        intercambios intracomunitarios , a las carnes picadas y a las carnes
        en trozos de menos de cien gramos
        - contenidas en el equipaje personal de los viajeros , a condición
          de que no se utilicen posteriormente para fines comerciales ;
        - que sean objeto de pequeños envios dirigidos a particulares , a
          condición de que se trate de expediciones carentes de todo carác ¬
          ter comercial ;
        - que se encuentren , por razones de avituallamiento del personal y
          de los pasajeros , a bordo de medios de transporte que efectúen
          transportes comerciales entre los Estados miembros .
 ---pagebreak---                                            Artículo 2
A los efectos de la presente Directiva :
1 . Se aplicarán las definiciones que figuran en el artículo 2 de la Directiva
    64 / 433 / CEE y en el artículo 2 de la Directiva 72 / 462 / CEE ;
2 . Se entenderá por :
    a ) " carnes picadas ", las carnes frescas obtenidas a partir de músculos del
         esqueleto , que hayan sido divididas mecánicamente en pequeños fragmen¬
         tos y a las que , eventualmente , se les hayan añadido condimentos ;
    b ) " carnes en trozos de menos de cien gramos ", las carnes frescas obteni ¬
         das a partir de músculos del esqueleto que hayan sido divididas manual
         o mecánicamente en piezas de menos de cien gramos y a las que , eventual ¬
         mente , se les hayan añadido condimentos ;
    c ) " servicio oficial ", el servicio veterinario o cualquier otro servicio de un nivel
         equivalente designado por el Estado miembro de que se trate para garan¬
         tizar el control de la aplicación de la presente Directiva .
 ---pagebreak---                                               - 6 -
CAPÍTULO I
               NORMAS RELATIVAS A LOS INTERCAMBIOS INTR ACOMUN IT ARIOS
                                      Artículo 3
Cada Estado miembro velará por que las carnes que se definen en el punto 2
del articulo 2 , se expidan desde su territorio hacia el territorio de otro
Estado miembro sólo en el caso de que respondan a las condiciones siguientes
1 . Deberán haber sido preparadas a partir de carnes frescas :
    a ) con arreglo a lo dispuesto en la Directiva 64 / 433 / CEE y procedentes
        del Estado miembro en el que se haya efectuado la preparación o de
        cualquier otro Estado miembro ;
    b ) con arreglo a las disposiciones de la Directiva 72 / 462 / CEE y proce ¬
        dentes de un tercer país , bien directamente , bien por mediación de
        otro Estado miembro ;
2 . Deberán haber sido preparadas :
    a ) bien en un taller de despiece autorizado y controlado con arreglo
        al articulo 8 de la Directiva 64 / 433 / CEE ;
    b ) bien en un establecimiento autorizado y controlado con arreglo al
        artículo 6 de la Directiva 77 / 99 / CEE ;
3 . Además de lo dispuesto en el punto         2 , y a los efectos de la presente
    Directiva , deberán haber sido preparadas en un establecimiento :
    a ) que responda a lo dispuesto en el Capítulo I del Anexo ;
    b ) que figure en una lista establecida con arreglo a lo dispuesto en el
        artículo 4 ;
4 . Deberán haber sido preparadas , embaladas      y almacenadas con arreglo a lo
    dispuesto en los Capítulos II y III del Anexo ;
 ---pagebreak---                                            - 7 -
5 . Deberán haber sido controladas con arreglo a lo dispuesto en los Capítulos
    IV y V del Anexo ;
6 . Deberán haber sido marcadas con arreglo a lo dispuesto en el Capitulo VI
    del Anexo ;
7 . Deberán haber sido transportadas con arreglo a lo dispuesto en el Capitulo
    VII del Anexo ;
8 . Deberán ir acompañadas , en el transcurso de su transporte hacia el país
    destinatario, de un certificado de salubridad            con    arreglo    al
    modelo establecido en el Capitulo VIII del Anexo .
                                         Articulo 4
1 . Cada Estado miembro indicará especificamente mediante la fórmula
    " Autorizado - Di rectiva _ " los establecimientos que respondan a las
    condiciones de la presente Directiva y que figuren en las listas de los
    establecimientos contemplados en el articulo 8 de la Directiva 64 / 433 / CEE
    y en el artículo 6 de la Directiva 77 / 99 / CEE .      Comuni­
    cará estas indicaciones a la Comisión y a los demás Estados miembros .
2 . Los Estados miembros sólo harán figurar la indicación específica mencio ¬
    nada en el apartado 1 cuando tengan la seguridad de que el establecimiento
    cumple las condiciones de la presente Directiva . Los Estados miembros reti
    rarán dicha indicación específica cuando dejen de cumplirse tales condicio
    nes .
3 . El Estado miembro de que se trate tendrá en cuenta las conclusiones de un
    eventual control efectuado con arreglo a lo dispuesto en el artículo 9 de
    la Directiva 64 / 433 / CEE . Los demás Estados miembros y la Comisión serán
    informados de la retirada de la indicación especifica        prevista en el
    apartado 1 .
                                         Artículo 5
1 . Sin perjuicio de las disposiciones que figuran en el apartado 2 del artí ¬
    culo 8 de la Directiva 64 / 433 / CEE y en el apartado 2 del artículo 6 de la
    Directiva 77 / 99 / CEE , la inspección y el control de los establecimientos , a
    los efectos de la presente Directiva , serán efectuados por el servicio
    oficial .
 ---pagebreak---                                             - 8 -
2 . EL personal del servicio oficial podrá estar asi stido por personal especial ¬
    mente formado a tal efecto . El personal del servicio oficial deberá tener
    libre acceso , en todo momento , a todas las partes de los establecimientos
    implicadas en la preparación de las carnes definidas en el punto 2 del
    artículo 2 , con el fin de asegurarse del cumplimiento de lo dispuesto en
    la presente Directiva .
                                        Artículo 6
1 . En caso de litigio relativo al cumplimiento en un establecimiento de las
    condiciones previstas en la presente Directiva , se aplicarán las dis ¬
    posiciones contempladas en el apartado 3 del artículo 8 de la Directiva
    64 / 433 / CEE .
2 . Las disposiciones previstas en el artículo 9 de la Directiva 64 / 433 / CEE
    se aplicarán a los controles in situ necesarios para la aplicación uni ¬
    forme de la presente Directiva .
3 . Las disposiciones previstas en los artículos 10 y 11 de la Directiva
    64 / 433 / CEE serán aplicables a los intercambios de las carnes definidas
    en el      punto   2 del artículo 2 de la presente Directiva .
                                        Articulo 7
La Directiva 64 / 433 / CEE quedará modificada como, sigue:
1.    En el articulo 5 , la letra b ) se sustituirá por el texto siguiente :
    " b ) carnes separadas mecánicamente ".
2.     En el articulo 5 , se suprimirá la letra l ).
3.     En el apartado 1 del articulo 6, el punto iii ) se sustituirá por el texto
      siguiente iii )    las carnes frescas contempladas en las letras b ) e i ) a
    k ) del artículo 5 ".
 ---pagebreak---                                         - 9 -
                                    Artículo 8
Los intercambios de las carnes definidas en el punto      2 del articulo 2
estarán sometidos a las normas de policía sanitaria que regulan los
intercambios de carnes frescas .
CAPÍTULO II
                EXTENSION DELAS NORMAS COMUNITARIAS AL CONJUNTO
                            DE LA PRODUCCIÓN NACIONAL
                                    Artículo 9
A partir del 1 de enero de 1990 , los Estados miembros velarán por que las
carnes definidas en el punto     2 del artículo 2 , destinadas a ser comer¬
cializadas únicamente en su mercado nacional / sean :
1 . preparadas , embaladas y almacenadas con arreglo a lo dispuesto en
    los Capítulos II y III del Anexo ,
2 . controladas      con arreglo a lo dispuesto en los Capítulos IV y V
    del Anexo ,
3 . trasnportadas      con arreglo a lo dispuesto en el Capitulo VII del
    Anexo .
 ---pagebreak---                                         - 10 -
                                       Artículo 10
A partir del 1 de enero de 1992 ,. y sin perjuicio de las regulaciones horizon¬
tales comunitarias que se adopten con vistas al establecimiento del mercado
interior ,, la puesta en el mercado de las carnes definidas en el punto 2
del artículo 2 deberá efectuarse con arreglo a lo dispuesto en el Capítulo I.
CAPÍTULO III
                     IMPORTACIONES PROCEDENTES DE TERCEROS PAÍSES
                                       Articulo 11
1 . Los Estados miembros sólo autorizarán la importación de un tercer país de
    las carnes definidas en el punto 2 del artículo 2 cuando respondan a las
    condiciones sanitarias y de policía sanitaria adoptadas por la Comisión con
    arreglo al procedimiento establecido en el artículo 15 .
2 . Para la adopción de las resoluciones contempladas en el apartado 1 , se tendrán
    en cuenta las garantias proporcionadas por el tercer país ,, en particular en
    lo que se refiere al origen de las carnes destinadas a la preparación de las
    carnes definidas en el punto 2 del artículo 2 y , en cada caso particular ^
    el respeto de las disposiciones del Anexo .
                                       Arti culo 1 2
1 . Las disposiciones    previstas en el articulo 5 de la Directiva 72 / 462 / CEE
    se aplicarán a los controles in situ necesarios para la aplicación de la
    presente Directiva .
 ---pagebreak---                                                11
2 . Las disposiciones previstas en Los artículos 23 , 24 , 25 , 26 , 27 y 28 de La
    Directiva 72 / 462 / CEE serán aplicables a las importaciones de las carnes
    definidas en el punto        2 del artículo 2 .
                                         Artículo 13
La Directiva 72 / 462 / CEE quedará modificada como sigue :
1.    En el artículo 20 , la letra i ) se sustituirá por el texto siguiente :
    " i ) carnes separadas mecánicamente ".
2 . En el articulo 20, la letra j ) se sustituirá por el texto siguiente :
    " j ) carnes picadas , carnes frescas troceadas de un modo análogo y carnes
          frescas en trozos de menos de cien gramos , distintas de las autorizadas
          con arreglo a lo dispuesto en el articulo 12 de la Directiva 88 /      / CEE*’
          ( relativa a los problemas sanitarios referentes a      la producción , la
          puesta en el mercado y las importaciones procedentes de terceros países
          de las carnes picadas y de las carnes en trozos de menos de cien gramos )".
          * DO nQ L      de              ,p.
CAPÍTULO IV
                                   DISPOSICIONES GENERALES
                                         Artículo 14
El Anexo de la presente Directiva será modificado por la Comisión , de acuerdo
con el procedimiento previsto en el artículo 15 , con vistas,en particular a
su adaptación a la evolución tecnológica .
                                         Articulo 1 5
1 . En caso de aplicación del procedimiento establecido en el presente artículo ,
    el Comité veterinario permanente establecido por la Decisión del Consejo de
    15 de octubre de 1968 ( denominado en lo sucesivo " el Comité ") será convocado
    sin demora por su Presidente , bien a iniciativa de éste , bien a petición de
    un Estado miembro .
 ---pagebreak---                                                     12
2 . En el seno del Comité , se aplicará a los votos de los Estados miembros la ponderación
    prevista en el apartado 2 del articulo 148 del Tratado . El Presidente no
    tomará parte en la votación .
3 . El representante de la Comisión someterá un proyecto de las medidas que deban
    adoptarse . El Comité emitirá su dictamen sobre dichas medidas en un plazo de
    dos dias y se pronunciará por mayoría de cincuenta y cuatro votos .
4 . La Comisión adoptará las medidas y las pondrá inmediatamente en aplicación si
    se ajustan al dictamen del Comité . Cuando no se ajusten al mismo ,
    o cuando el Comité no haya emitido dictamen alguno, la Comisión someterá inmediata ¬
    mente al Consejo una propuesta relativa a las medidas que deban adoptarse . El
    Consejo las adoptará por mayoría cualificada .
    Si     en un plazo de tres meses a partir de la fecha en que se le haya sometido la cuestión,
    el Consejo no ha     adoptado      , medidas , la Comisión adoptará las propuestas y
    las aplicará inmediatamente .
                                           Artículo 1 6
Sin perjuicio de la regulación comunitaria vigente relativa a los aditivos que pueden
emplearse en los productos alimenticios , el empleo de aditivos con las carnes defi ¬
nidas en el punto       2 del artículo 2 y las modalidades de dicho empleo seguirán some .
tidas al Derecho nacional hasta la entrada en vigor de las disposiciones comunita ¬
rias en la materia .
                                           Artículo 1 7
Hasta la entrada en vigor de las eventuales disposiciones comunitarias, la presente Direc ¬
tiva no afectará a las disposiciones de los Estados miembros relativas al trata ¬
miento de las carnes definidas en el punto           2 del artículo 2 mediante radiacio¬
nes ionizantes o ultravioletas .
 ---pagebreak---                                              13
                                       Artículo 18
Los Estados m i emb ros adoptarán        I-as disposiciones   legales      reglamen¬
tarias y administrativas necesarias         para    cumplir    la     presen ¬
te Directiva / a más tardar el 1 de enero de 1989 .    Informarán inmediatamente de
ello a la Comisión .
                                      Articulo 19
Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros .
Hecho en Bruselas , el                                            Por el Consejo
 ---pagebreak---                                                14 -
                                                                             ANEXO
CAPÍTULO I
         CONDICIONES ESPECIALES DE ACONDICIONAMIENTO DE LOS ESTABLECIMIENTOS DE
           PRODUCCIÓN DE LAS CARNES DEFINIDAS EN EL PUNTO        2 DEL ARTÍCULO 2
1 . Independientemente de Las condiciones establecidas , respectivamente , en el
    Capitulo II del Anexo I de la Directiva 64 / 433 / CEE y en el Capitulo I del
    Anexo de la Directiva 77 / 99 / CEE , los establecimientos de producción de las
    carnes definidas en el punto         2 del articulo 2 deberán contar , por lo
    menos , con :
    a ) un local para las operaciones de despiece , picado y envasado , provisto
        de un termómetro o de un teletermómetro registradores . La temperatura
        de dicho local deberá ser igual o inferior a + 12°C. No obstante , en caso
        de que tas carnes picadas no se obtengan por un procedimiento mecánico
        de ciclo continuo y cerrado hasta el envasado , la temperatura de dicho
        local deberá ser igual o inferior a + 7°C ,
    b ) un local de envasado , a menos que se cumplan las condiciones estableci ¬
        das en el Capitulo I y en el número 62 del Capitulo XI del Anexo I de la
        Directiva 64 / 433 / CEE ,
    c ) un local para el almacenamiento de los condimentos ,
    d ) unos equipos frigorificos que permitan respetar las temperaturas estable ¬
        cidas en la presente Directiva .
2 . Las normas previstas en el Capitulo IV del Anexo I de la Directiva 64 / 433 / CEE
    serán aplicables en lo que se refiere a la higiene del personal , de los locales
    y del material en los establecimientos .
 ---pagebreak---                                             15
CAPÍTULO II
                 CONDICIONES PARA LA PRODUCCIÓN DE LAS CARNES EN TROZOS
                                 DE MENOS DE CIEN GRAMOS
3 . Antes del despiece , las carnes en trozos de menos de cien gramos serán examina ¬
    das con el fin de detectar cualquier posible contaminación . Todas las partes
    contaminadas serán retiradas y quedarán incautadas antes de proceder al despie¬
    ce de las carnes .
4 . Las carnes en trozos de menos de cien gramos no podrán obtenerse a partir de
    desechos ni de residuos de limpieza .
5 . Todas las operaciones realizadas entre el momento en que se introduzcan las
    carnes en los locales contemplados en la letra a ) del número 1 del Capitulo I
    y el momento en que el producto acabado sea sometido al proceso de refrigera ¬
    ción o de congelación , deberán ejecutarse en el plazo máximo de una hora .
6 . Inmediatamente después de la producción , las carnes en trozos de menos de cien
    gramos , deberán almacenarse a una temperatura inferior o igual a + 3°C en el
    caso de las carnes refrigeradas e inferior o igual a - 18°C en el caso de las
    carnes congeladas .
7 . Inmediatamente después de la producción , las carnes en trozos de menos de cien
    gramos , deberán envasarse de una manera higiénica .
 ---pagebreak---                                             16 -
CAPÍTULO III
                    CONDICIONES PARA LA PRODUCCION DE CARNES PICADAS
 8 . Antes del despiece . Las carnes picadas serán examinadas con el fin de detectar
     cualquier posible contaminación . Todas las partes contaminadas serán retiradas
     y quedarán incautadas antes de proceder al picado de las carnes .
 9 . Las carnes picadas no podrán obtenerse a partir de desechos ni de residuos de
     limpieza .
10 . Todas las operaciones realizadas entre el momento en que se introduzcan las
     carnes en los locales contemplados en la letra a ) del número 1 del Capitulo I
     y el momento en que el producto acabado sea sometido al proceso de congela ¬
     ción , deberán ejecutarse en el plazo máximo de una hora . Durante las operacio ¬
     nes de picado , las carnes deberán ser mantenidas a una temperatura interna
     inferior o igual a + 4°C .
11 . Inmediatamente después de la producción , las carnes picadas deberán almacenar¬
     se a una temperatura inferior o igual a - 18° C. No obstante , por decisión del
     servicio oficial , las carnes picadas podrán almacenarse a una temperatura más
     elevada .
12 . Inmediatamente después de la producción , las carnes picadas deberán envasarse
     de una manera higiénica .
 ---pagebreak--- CAPÍTULO IV
                     CONTROL DE LAS CARNES PICADAS Y DE LAS CARNES EN
                               TROZOS DE MENOS DE CIEN GRAMOS
13 . Los      establecimientos de producción de las carnes definidas en el apartado 2
     del articulo 2 serán sometidos a control por el servicio oficial .
14 . El control del servicio oficial incluirá los siguientes aspectos :
     - control de las entradas de carnes frescas ,
     - control de las salidas de las carnes definidas en el apartado 2 del articu ¬
       lo 2 ,
     - control de la higiene de los locales , de las instalaciones y del instrumen¬
       tal ,
     - ejecución de cualquier toma de muestras necesaria y , en particular , de las
       necesarias para los exámenes microbiológicos contemplados en el Capitulo V.
CAPÍTULO V
                      EXAMENES MICROBIOLÓGICOS DE LAS CARNES PICADAS
15 . La producción de las carnes picadas deberá controlarse efectuando cada dia
     exámenes microbiológicos en el establecimiento de producción .
 16 . La muestra tomada a los efectos de análisis deberá estar constituida por
     cinco unidades de cien gramos cada una . En el caso de producción de carnes
     picadas en porciones destinadas al consumidor final , la muestra deberá tomar¬
     se de la producción envasada . Las muestras deberán ser representativas de la
     producción diaria .
17 . Las muestras deberán examinarse cada dia por lo que se refiere a los microorganismos
     aerobios mesófilos y cada semana por lo que se refiere a la " salmonella ", a
     los " Staphy lococos ", a la " Escherichia coli " y a los " Anaerobios sulf itoreduc -
     tores ".
18 . Los métodos de análisis se adoptarán de acuerdo con el procedimiento estable¬
     cido en el articulo 15-
 ---pagebreak---                                                - 18 -
19 . Las Líneas directrices para La interpretación de Los resultados de Los
     exámenes microbiológicos serán Las siguientes :
Microorgani smos     Escherichia      Anaerobios       Staphi lococos  Salmonella
aerobios             coli             sulfito-
mesóf i los                           reductores
5-10 5 /g            100 / g            30 / g              100 / g    ausencia / 25 g
20 . Los resultados de Los exámenes microbiológicos se pondrán a disposición
     del servicio oficial .
CAPÍTULO VI
                                              MARCADO
21 . Las carnes definidas en el punto 2 del artículo 2 , producidas en Los
     talleres de despiece contemplados en la letra a ) del apartado 2 del artí ¬
     culo 3 , deberán marcarse en el envasado con la marca de inspección vete ¬
     rinaria del establecimiento tal como se define en el Capitulo X del Ane ¬
     xo I de la Directiva 64 / 433 / CEE .
     Las carnes definidas en el punto           2 del articulo 2 producidas en los
     establecimientos contemplados en el apartado 2 del articulo 3 deberán
     marcarse en el envase con la marca de inspección veterinaria del esta ¬
     blecimiento , tal como se define en el Capítulo VIII del Anexo A de la
     Directiva 77 / 99 / CEE .
22 . Además , deberán mencionarse en el envase :
     - la especie o especies a partir de la cual o de las cuales se han obtenido las
        carnes ,
     - la fecha de preparación ,
     - la lista de los condimentos .
 ---pagebreak---                                                   19 -
23 . Sin perjuicio de Lo dispuesto en Los números 21 y 22 , cuando Las carnes
     definidas en eL punto 2 deL articuLo 2 se envasen en porciones comer-
     ciaLes destinadas a La venta directa aL consumidor , deberá figurar en eL
     envase o en una etiqueta picada sobre eL envase una reproducción impresa
     de La estampiLLa prevista en eL número 21 . Dicha estampiLLa deberá incLuir
     eL número de autorización deL estabLecimiento . Las dimensiones previstas
     en Las Directivas 64 / 433 / CEE y 77 / 99 / CEE no se apLicarán aL marcado contem-
     pLado en eL presente punto .
CAPÍTULO VII
                                           TRANSPORTE
24 . Las carnes definidas en eL punto 2 deL articuLo 2 deberán expedirse de
     modo que , durante eL transporte , estén protegidas de Las causas que puedan
     contaminarLas o ejercer sobre eLLas una infLuencia desfavorabLe , habida
     cuenta de La duración y de Las condiciones de dicho transporte , asi como
     de Los medios empLeados . En particuLar , Los vehicuLos utiLizados para eL
     transporte de Las carnes definidas en eL punto 2 deL articuLo 2 deberán
     ir equipados de modo que garanticen que no se sobrepasan Las temperaturas
     indicadas en La presente Directiva .
 ---pagebreak---                                                   20 -
CAPÍTULO VIII
                                               MODELO
                            CERTI FICADO DE     SA LU B R I DA D
relativo a carnes : - picadas
                       - en trozos de menos de cien gramos ( 1 ) destinadas a un Estado
miembro de la CEE
                                                                              Número ( 2 )
Pais expedidor .
Servicio oficial .
Ref .
                                       ( facultativo )
I. Identificación de las carnes
     Carnes de .
                                   ( especie(s ) animal(es ))
     Naturaleza del envase .
     Número de piezas o de unidades de envase .
     Fecha de producción .
     Peso neto .
II . Procedência de las carnes
      Di rección(es ) y número(s ) de autorización del establecimiento de producción .
III . Destino de las carnes
       Las carnes son expedidas de
                                                            ( lugar de expedición )
                                          a
                                                     ( pais y lugar de destino )
       por el siguiente modo de transporte ( 3 )
( 1 ) Táchese lo que no proceda
( 2 ) Facultativo
( 3 ) Cuando se trate de vagones y de camiones , indiquese el número de matricula ,*
      cuando se trate de aviones , el número de vuelo y , cuando se trate de barcos ,
      el nombre y , en caso necesario , el número del contenedor .
 ---pagebreak---  Nombre y dirección del expedidor
 Nombre y dirección del destinatario
 Certificación sanitaria
 El abajo firmante , certifica que las carnes anteriormente designadas se han
 obtenido en las condiciones de producción y de control establecidas en la
 Directiva . relativa a los problemas sanitarios referentes a la
 producción ,  la puesta en el mercado y     las importaciones procedentes de
 terceros paises de las carnes picadas y de las carnes en trozos de menos de
 cien gramos .
en                         el
                            ( Firma del servicio oficial )