CELEX: 61997CC0354
Language: da
Date: 1998-11-11 00:00:00
Title: Forslag til afgørelse fra generaladvokat Ruiz-Jarabo Colomer fremsat den 11. november 1998. # Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Franske Republik. # Traktatbrud - Direktiv 93/74/EØF, 94/28/EF, 94/39/EF, 95/9/EF og 95/10/EF. # Sag C-354/97.

Vigtig juridisk meddelelse

|

61997C0354

Forslag til afgørelse fra generaladvokat Ruiz-Jarabo Colomer fremsat den 11. november 1998.  -  Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Franske Republik.  -  Traktatbrud - Direktiv 93/74/EØF, 94/28/EF, 94/39/EF, 95/9/EF og 95/10/EF.  -  Sag C-354/97.  

Samling af Afgørelser 1999 side I-00719

Generaladvokatens forslag til afgørelse

1 I denne sag har Kommissionen i medfoer af EF-traktatens artikel 169 nedlagt paastand om, at Domstolen fastslaar, at Den Franske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til traktaten, idet den ikke inden for den fastsatte frist har sat de noedvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme foelgende direktiver, eller ikke har givet Kommissionen underretning herom: a) Raadets direktiv 93/74/EOEF af 13. september 1993 om foder med saerlige ernaeringsformaal (1) b) Raadets direktiv 94/28/EF af 23. juni 1994 om principperne for de zootekniske og genealogiske betingelser for import af dyr og deres saed, aeg og embryoner fra tredjelande og om aendring af direktiv 77/504/EOEF om racerent avlskvaeg (2) c) Kommissionens direktiv 94/39/EF af 25. juli 1994 om udarbejdelse af en liste over anvendelsesomraader for foder med saerlige ernaeringsformaal (3) d) Kommissionens direktiv 95/9/EF af 7. april 1995 om aendring af direktiv 94/39 om udarbejdelse af en liste over anvendelsesomraader for foder med saerlige ernaeringsformaal (4) e) Kommissionens direktiv 95/10/EF af 7. april 1995 om metoden til beregning af energiindholdet i hunde- og kattefoder med saerlige ernaeringsformaal (5). 2 Under den administrative procedure har Kommissionen den 27. oktober 1995 sendt et tilsvarende antal aabningsskrivelser til Den Franske Republik, hvori Kommissionen har anmodet den om at traeffe de noedvendige foranstaltninger for at efterkomme de fem direktiver, hvilket skulle vaere sket senest den 30. juni 1995. Som svar paa skrivelserne meddelte de franske myndigheder (den 24.1.1996), Kommissionen, at de var i faerd med at udarbejde forslag til bestemmelser paa omraadet. 3 Da Kommissionen ikke derefter modtog meddelelse om den faktiske udstedelse af de paagaeldende bestemmelser, sendte den den franske regering fem begrundede udtalelser (den 16.12.1996), hvori Kommissionen anmodede den om at traeffe de noedvendige foranstaltninger for at efterkomme direktiverne. Som svar paa skrivelsen vedroerende direktiv 94/28 meddelte den franske regering (den 12.3.1997) Kommissionen, at et lovforslag paa omraadet var under behandling i det franske parlament og i senatet. 4 Da Kommissionen herefter ikke modtog meddelelse om, at Den Franske Republik havde gennemfoert direktiverne i national ret, anlagde den denne sag ved Domstolen den 14. oktober 1997. 5 Den franske regering har for Domstolen erkendt det paastaaede traktatbrud, idet den ikke inden for den fastsatte frist har gennemfoert direktiverne i national ret. Den franske regering har imidlertid gjort gaeldende, at den har forberedt forskellige lovforslag og forslag til administrative bestemmelser, som vil goere det muligt at inkorporere indholdet af direktiverne i fransk ret. 6 Eftersom det traktatbrud, som Kommissionen haevder, at Den Franske Republik har gjort sig skyldig i, er aabenbart, maa der gives medhold i soegsmaalet. 7 Den Franske Republik boer tilpligtes at betale sagens omkostninger i overensstemmelse med procesreglementets artikel 69, stk. 2, da Kommissionen har nedlagt paastand herom. 8 Jeg foreslaar herefter, at Domstolen giver Kommissionen medhold og traeffer foelgende afgoerelse: 1) Det fastslaas, at Den Franske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til traktaten, idet den ikke inden for den fastsatte frist har sat de noedvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme foelgende direktiver: a) Raadets direktiv 93/74/EOEF af 13. september 1993 om foder med saerlige ernaeringsformaal b) Raadets direktiv 94/28/EF af 23. juni 1994 om principperne for de zootekniske og genealogiske betingelser for import af dyr og deres saed, aeg og embryoner fra tredjelande og om aendring af direktiv 77/504/EOEF om racerent avlskvaeg c) Kommissionens direktiv 94/39/EF af 25. juli 1994 om udarbejdelse af en liste over anvendelsesomraader for foder med saerlige ernaeringsformaal d) Kommissionens direktiv 95/9/EF af 7. april 1995 om aendring af direktiv 94/39 om udarbejdelse af en liste over anvendelsesomraader for foder med saerlige ernaeringsformaal e) Kommissionens direktiv 95/10/EF af 7. april 1995 om metoden til beregning af energiindholdet i hunde- og kattefoder med saerlige ernaeringsformaal. 2) Den Franske Republik tilpligtes at betale sagens omkostninger. (1) - EFT L 237, s. 23. (2) - EFT L 178, s. 66. (3) - EFT L 207, s. 20. (4) - EFT L 91, s. 35. (5) - EFT L 91, s. 39.