CELEX: 31996R2031
Language: da
Date: 1996-10-23 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EF) nr. 2031/96 af 23. oktober 1996 om eksportrestitutioner for forarbejdede frugter og grøntsager, undtagen for tilsat sukker

Avis juridique important

|

31996R2031

Kommissionens Forordning (EF) nr. 2031/96 af 23. oktober 1996 om eksportrestitutioner for forarbejdede frugter og grøntsager, undtagen for tilsat sukker  

EF-Tidende nr. L 271 af 24/10/1996 s. 0025 - 0027

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2031/96 af 23. oktober 1996 om eksportrestitutioner for forarbejdede frugter og grøntsager, undtagen for tilsat sukker KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 426/86 af 24. februar 1986 om den fælles markedsordning for produkter forarbejdet på basis af frugt og grøntsager (1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2314/95 (2), særlig artikel 13, stk. 8, artikel 14, stk. 5, og artikel 14a, stk. 7, ogud fra følgende betragtninger:Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1429/95 (3), ændret ved forordning (EF) nr. 341/96 (4), fastsattes gennemførelsesbestemmelser for eksportrestitutioner for forarbejdede frugter og grøntsager;i henhold til artikel 13, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 426/86 kan forskellen mellem priserne i den internationale handel for de i artikel 1, stk. 1, litra a), i nævnte forordning omhandlede produkter og priserne for disse produkter i Fællesskabet udlignes ved en eksportrestitution for at muliggøre en i økonomisk henseende betydelig eksport i fornødent omfang; hvis restitutionen for det sukker, der er tilsat de i artikel 1, stk. 1, omhandlede produkter, ikke er tilstrækkelig for eksport, anvendes ifølge artikel 14a, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 426/86 den restitution, der er fastsat i henhold til artikel 14 for de pågældende produkter;i henhold til artikel 14, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 426/86 skal restitutionerne fastsættes under hensyn til situationen og den forventede udvikling i dels priserne for forarbejdede frugter og grøntsager og de disponible mængder på Fællesskabets marked, dels priserne i den internationale handel; der bør ligeledes tages hensyn til de i litra b) i nævnte stykke omhandlede omkostninger samt det økonomiske aspekt i forbindelse med de påtænkte udførsler;i henhold til artikel 13, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 426/86 fastsættes restitutionerne under hensyn til de begrænsninger, der er en følge af de aftaler, der indgås i henhold til traktatens artikel 228;i henhold til artikel 14, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 426/86 fastsættes priserne på Fællesskabets marked under hensyntagen til de priser, som med henblik på udførsel viser sig at være de gunstigste; priserne i den internationale handel fastsættes under hensyntagen til de noteringer og priser, der omhandles i nævnte stykkes andet afsnit;den internationale handelssituation eller de særlige krav, der gør sig gældende på visse markeder, kan gøre det nødvendigt at differentiere restitutionen for et givet produkt alt efter produktets destination;foreløbigt konserverede kirsebær, flåede tomater, kandiserede kirsebær, tilberedte hasselnødder og appelsinsaft kan for tiden gøres til genstand for en i økonomisk henseende betydelig eksport;de repræsentative markedskurser, der er defineret i artikel 1 i Rådets forordning (EØF) nr. 3813/92 (5), senest ændret ved forordning (EF) nr. 150/95 (6), anvendes til at omregne beløb udtrykt i tredjelandes valutaer og ligger til grund for fastsættelsen af landbrugsomregningskurserne for medlemsstaternes valutaer; reglerne for disse omregningers anvendelse og fastsættelse findes i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1068/93 (7), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1482/96 (8);anvendelsen af ovennævnte regler på den nuværende markedssituation og dennes forventede udvikling og især på noteringer og priser for forarbejdede frugter og grøntsager i Fællesskabet og i den internationale handel fører til en restitutionsfastsættelse i overensstemmelse med bilaget til nærværende forordning;i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 13, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 426/86 skal de disponible ressourcer udnyttes så effektivt som muligt, uden at dette dog må føre til nogen forskelsbehandling mellem de berørte erhvervsdrivende; det bør derfor sikres, at det handelsmønster, som restitutionsordningen tidligere har skabt, ikke forstyrres;de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Produkter Forarbejdet på Basis af Frugt og Grøntsager -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1 1. Eksportrestitutionerne og de restitutionsberettigede mængder i sektoren for forarbejdede frugter og grøntsager fastsættes for de licenser med en forudfastsat restitution, der udstedes i perioden fra 1. november 1996 til 28. februar 1997, som angivet i bilaget til nærværende forordning.2. De licenser, der udstedes vedrørende fødevarehjælp, og som omhandles i artikel 14a i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3719/88 af 16. november 1988 om fælles gennemførelsesbestemmelser for import- og eksportlicenser samt forudfastsættelsesattester for landbrugsprodukter (9), afskrives ikke på de i stk. 1 omhandlede restitutionsberettigede mængder.Artikel 2 Denne forordning træder i kraft den 25. oktober 1996.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 23. oktober 1996.På Kommissionens vegneFranz FISCHLERMedlem af Kommissionen(1) EFT nr. L 49 af 27. 2. 1986, s. 1.(2) EFT nr. L 233 af 30. 9. 1995, s. 69.(3) EFT nr. L 141 af 24. 6. 1995, s. 28.(4) EFT nr. L 48 af 27. 2. 1996, s. 8.(5) EFT nr. L 387 af 31. 12. 1992, s. 1.(6) EFT nr. L 22 af 31. 1. 1995, s. 1.(7) EFT nr. L 108 af 1. 5. 1993, s. 106.(8) EFT nr. L 188 af 27. 7. 1996, s. 22.(9) EFT nr. L 331 af 2. 12. 1988, s. 1.BILAG >TABELPOSITION>