CELEX: 52014PC0544
Language: el
Date: 2014-09-02
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τον καθορισμό της θέσης που θα υιοθετηθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά τις προτάσεις που υποβλήθηκαν από διάφορα μέρη της σύμβασης για τη διατήρηση των αποδημητικών ειδών που ανήκουν στην άγρια πανίδα για τροποποιήσεις των προσαρτημάτων της σύμβασης κατά την ενδέκατη συνεδρίαση της διάσκεψης των μερών

|
			
		
		
		52014PC0544
		
			Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τον καθορισμό της θέσης που θα υιοθετηθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά τις προτάσεις που υποβλήθηκαν από διάφορα μέρη της σύμβασης για τη διατήρηση των αποδημητικών ειδών που ανήκουν στην άγρια πανίδα για τροποποιήσεις των προσαρτημάτων της σύμβασης κατά την ενδέκατη συνεδρίαση της διάσκεψης των μερών /* COM/2014/0544 final - 2014/0252 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ
ΕΚΘΕΣΗ
1. Η
σύμβαση για τη
διατήρηση των
αποδημητικών
ειδών που
ανήκουν στην
άγρια πανίδα
(γνωστή επίσης
ως σύμβαση CMS ή σύμβαση
της Βόννης)
αποσκοπεί στη
διατήρηση των
χερσαίων και
θαλάσσιων
αποδημητικών
ειδών, καθώς και
των
αποδημητικών πτηνών,
σε ολόκληρη
την περιοχή κατανομής
τους.
Πρόκειται για
διακυβερνητική
συνθήκη, η οποία
συνήφθη υπό
την αιγίδα του
Προγράμματος
των Ηνωμένων
Εθνών για το Περιβάλλον,
που έχει ως
αντικείμενο τη
διατήρηση της
άγριας ζωής
και των
οικοτόπων σε
παγκόσμια κλίμακα.
Η Ευρωπαϊκή
Ένωση είναι
συμβαλλόμενο
μέρος της
σύμβασης CMS από
την 1η
Νοεμβρίου 1983[1].
2. Τα προς
διατήρηση αποδημητικά
είδη
παρατίθενται
στα
προσαρτήματα Ι
(απειλούμενα
είδη) και ΙΙ
(είδη που
πρέπει να αποτελέσουν
αντικείμενο
συμφωνιών) της
σύμβασης.
Το άρθρο III της
σύμβασης
ορίζει ότι το
προσάρτημα Ι απαριθμεί
τα απειλούμενα
αποδημητικά
είδη και προβλέπει
ότι τα
συμβαλλόμενα
μέρη που είναι
κράτη της
περιοχής
κατανομής των
σχετικών ειδών
προσπαθούν να
λάβουν διάφορα
μέτρα
διατήρησης και
απαγορεύουν τη
σύλληψη ζώων
που ανήκουν
στα είδη αυτά. Το άρθρο IV της
σύμβασης
ορίζει ότι το προσάρτημα
II απαριθμεί τα
αποδημητικά
είδη που
βρίσκονται σε
δυσμενή
κατάσταση
διατήρησης και
για τα οποία
απαιτούνται
διεθνείς
συμφωνίες για τη
διατήρηση και
διαχείρισή
τους, καθώς και τα
είδη που βρίσκονται
σε κατάσταση
διατήρησης η
οποία θα
ωφεληθεί
σημαντικά από
τη διεθνή
συνεργασία που
θα απέρρεε από
μια διεθνή
συμφωνία.
3. Η
διάσκεψη των
μερών είναι το όργανο
λήψης
αποφάσεων της σύμβασης
και έχει την
αρμοδιότητα να
αξιολογεί την
κατάσταση
διατήρησης των
αποδημητικών
ειδών και, στη
συνέχεια, να
τροποποιεί τα
προσαρτήματα Ι
και ΙΙ της
σύμβασης.
4. Σύμφωνα
με το άρθρο ΧΙ
της σύμβασης,
προτάσεις τροποποιήσεων
μπορεί να υποβάλλει
οποιοδήποτε
μέρος. Οι
τροποποιήσεις
των προσαρτημάτων
αρχίζουν να
ισχύουν για
όλα τα μέρη, πλην
εκείνων που
εκφράζουν
επιφύλαξη,
ενενήντα ημέρες
μετά τη
συνεδρίαση της
διάσκεψης των
μερών κατά την
οποία
εγκρίνονται.
5. Η
ενδέκατη
σύνοδος της
διάσκεψης των
μερών της
σύμβασης θα
πραγματοποιηθεί
στο Κίτο (Ισημερινός)
από τις 4 έως τις 9
Νοεμβρίου 2014. Για
τη συνεδρίαση
αυτή, η Ένωση
πρότεινε να
τροποποιηθεί το
προσάρτημα Ι
της σύμβασης, ώστε
να προστεθούν
ο μεσογειακός
υποπληθυσμός του
Ziphius cavirostris και το
είδος πτηνών Coracias
garrulus, και να
τροποποιηθεί
το προσάρτημα II
της σύμβασης,
ώστε να προστεθούν
τρία είδη
αλεπόσκυλων, και
συγκεκριμένα
τα είδη Alopias superciliosus, Alopias
vulpinus και Alopias pelagicus.
6. Άλλα
μέρη της
σύμβασης
υπέβαλαν
προτάσεις για
την
τροποποίηση
των
προσαρτημάτων
Ι και ΙΙ της
σύμβασης για
τα είδη Ursus maritimus, όλα
τα υποείδη του Panthera
leo, Kobus kob, Eudorcas rufifrons, Otis tarda, Calidris pusilla, Calidris
tenuirostris, Cardellina canadiensis, Carcharhinus falciformis, Sphyrna
lewini, Sphyrna mokarran, Anoxypristis cuspidate, Pristis clavata, Pristis
pectinata, Pristis zijsron, Pristis pristis, Mobula mobular, Mobula
japonica, Mobula thurstoni, Mobula tarapacana, Mobula eregoodootenkee, Mobula
kuhlii, Mobula hypostoma, Mobula rochebrunei και Mobula
munkiana, Manta alfredi και Anguilla anguilla.
7. Η Ένωση
θα πρέπει να
υποστηρίξει
όλες τις
προτάσεις,
επειδή είναι
επιστημονικά
τεκμηριωμένες
και συνάδουν
τόσο με τη
νομοθεσία της
Ένωσης όσο και
με την
προσήλωσή της
στη διεθνή
συνεργασία για
την προστασία
της βιοποικιλότητας.
Η προσθήκη
αυτών των
ειδών στο προσάρτημα
I ή II της
σύμβασης, όπως
προτείνεται,
δεν απαιτεί
τροποποίηση
του δικαίου
της Ένωσης.
8. Συνεπώς,
το Συμβούλιο πρέπει
να λάβει
απόφαση για
τον καθορισμό
της θέσης που θα
υιοθετηθεί εξ
ονόματος της Ένωσης
κατά την
ενδέκατη
σύνοδο της
διάσκεψης των μερών
όσον αφορά τις
προτάσεις
τροποποιήσεων.
2014/0252 (NLE)
Πρόταση
ΑΠΟΦΑΣΗ
ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για τον
καθορισμό της
θέσης που θα
υιοθετηθεί εξ ονόματος
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης όσον
αφορά τις προτάσεις
που υποβλήθηκαν
από διάφορα
μέρη της
σύμβασης για
τη διατήρηση
των
αποδημητικών
ειδών που
ανήκουν στην
άγρια πανίδα
για
τροποποιήσεις
των
προσαρτημάτων της
σύμβασης κατά
την ενδέκατη
συνεδρίαση της
διάσκεψης των
μερών
Το
Συμβούλιο της
Ευρωπαϊκής Ενωσης,
Έχοντας
υπόψη τη
Συνθήκη για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής Ένωσης,
και ιδίως το
άρθρο 192
παράγραφος 1,
σε συνδυασμό
με το άρθρο 218
παράγραφος 9,
Έχοντας
υπόψη την
πρόταση της
Ευρωπαϊκής
Επιτροπής,
Εκτιμώντας
τα ακόλουθα:
(1)       Σύμφωνα
με την απόφαση
82/461/ΕΟΚ του Συμβουλίου,
της 24ης Ιουνίου
1982[2], η
Ένωση είναι
συμβαλλόμενο
μέρος της
σύμβασης για
τη διατήρηση
των
αποδημητικών
ειδών που
ανήκουν στην
άγρια πανίδα («η
σύμβαση»). Η
διάσκεψη των
μερών είναι το
όργανο λήψης
αποφάσεων της
σύμβασης και
οι αρμοδιότητες
που της έχουν
ανατεθεί
περιλαμβάνουν
τη δυνατότητα
να αξιολογεί
την κατάσταση
διατήρησης των
αποδημητικών
ειδών και, στη
συνέχεια, να
τροποποιεί τα
προσαρτήματα Ι
και ΙΙ της
σύμβασης που
απαριθμούν τα
προς διατήρηση
είδη.
(2)       Σύμφωνα
με το άρθρο XI της
σύμβασης, οι
τροποποιήσεις
των
προσαρτημάτων
αρχίζουν να ισχύουν
για όλα τα μέρη,
πλην εκείνων
που εκφράζουν
επιφύλαξη,
ενενήντα
ημέρες μετά τη
συνεδρίαση της
διάσκεψης των
μερών κατά την
οποία
εγκρίνονται.
(3)       Η
ενδέκατη
συνεδρίαση της
διάσκεψης των
μερών θα διεξαχθεί
στο Κίτο
(Ισημερινός)
από τις 4 έως τις 9
Νοεμβρίου 2014.
(4)       Ενόψει
της
συνεδρίασης
αυτής, η Ένωση
υπέβαλε στη
Γραμματεία της
σύμβασης
πρόταση για
την τροποποίηση
του
προσαρτήματος
Ι της σύμβασης,
ώστε να συμπεριληφθεί
το είδος Coracias garrulus
και ο
μεσογειακός
υποπληθυσμός
του είδους Ziphius cavirostris,
και για την
τροποποίηση
του
προσαρτήματος
II της σύμβασης,
ώστε να
συμπεριληφθούν
τα είδη Alopias superciliosus, Alopias
vulpinus και Alopias pelagicus[3].
(5)       Προτάσεις
για την
τροποποίηση
των προσαρτημάτων
Ι και ΙΙ της
σύμβασης
υπέβαλαν και
άλλα μέρη της
Σύμβασης.
(6)       Η
Ένωση θα
πρέπει να
υποστηρίξει
όλες τις
προτάσεις,
επειδή είναι
επιστημονικά
τεκμηριωμένες
και συνάδουν
τόσο με τη
νομοθεσία της
Ένωσης όσο και με
την προσήλωσή
της στη διεθνή
συνεργασία για
την προστασία
της
βιοποικιλότητας,
σύμφωνα με το
άρθρο 5 της
σύμβασης των
Ηνωμένων Εθνών
για τη
βιολογική
ποικιλότητα
και με τις
αποφάσεις που
ελήφθησαν στη
διάσκεψη των
μερών σύμφωνα
με τη σύμβαση
αυτή, και ιδίως
με τον
παγκόσμιο στόχο
που συμφωνήθηκε
στη δέκατη
συνεδρίαση:
«έως το 2020 ο
αφανισμός
γνωστών
απειλούμενων
ειδών θα έχει
αποτραπεί και
η κατάσταση
διατήρησής
τους, ιδίως
όσων παρουσιάζουν
τη μεγαλύτερη
μείωση, θα έχει
βελτιωθεί και
παγιωθεί».
(7)       Η
φάλαινα Ziphius cavirostris
περιλαμβάνεται
στο παράρτημα
ΙV της οδηγίας
92/43/ΕΟΚ του
Συμβουλίου,
της 21ης Μαΐου 1992,
για τη
διατήρηση των
φυσικών οικοτόπων
καθώς και της
άγριας πανίδας
και χλωρίδας[4]. Ως
εκ τούτου, η
προσθήκη του
εν λόγω είδους
στο προσάρτημα
I της σύμβασης
δεν απαιτεί
τροποποίηση
του δικαίου
της Ένωσης.
(8)       Τα
θηλαστικά Ursus maritimus,
όλα τα υποείδη
του Panthera leo πλην του Panthera
leo persica και το Kobus Kob
δεν απαντούν
στην ΕΕ. Ως εκ
τούτου, η
προσθήκη αυτών
των ειδών στο
προσάρτημα II
της Σύμβασης
δεν απαιτεί
τροποποίηση
του δικαίου
της Ένωσης.
(9)       Τα
θηλαστικά Panthera leo persica
και Eudorcas rufifrons δεν
απαντούν στην
ΕΕ. Ως εκ τούτου,
η προσθήκη
αυτών των
ειδών στο
παράρτημα I δεν
απαιτεί
τροποποίηση
του δικαίου
της Ένωσης.
(10)     Το
πτηνό Otis tarda
περιλαμβάνεται
στο παράρτημα
Ι της οδηγίας
2009/147/ΕΚ του
Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου,
της 30ής
Νοεμβρίου 2009,
περί της
διατηρήσεως
των αγρίων
πτηνών[5].
Ως εκ τούτου, η
προσθήκη του
εν λόγω είδους
στο προσάρτημα
I της σύμβασης
δεν απαιτεί
τροποποίηση του
δικαίου της
Ένωσης. Ο
κεντροευρωπαϊκός
πληθυσμός του Otis
tarda
περιλαμβάνεται
ήδη στο
προσάρτημα I
της σύμβασης
και καλύπτεται
από το
μνημόνιο
συμφωνίας για
τη διατήρηση
και διαχείριση
του
κεντροευρωπαϊκού
πληθυσμού του
αγριόγαλου (Otis tarda),
στο οποίο
είναι
συμβαλλόμενα
μέρη 12 κράτη
μέλη της ΕΕ.
Επιπλέον, το
σύνολο του
παγκόσμιου
πληθυσμού
περιλαμβάνεται
ήδη στο
προσάρτημα II
της σύμβασης.
(11)     Τα
πτηνά Calidris pusilla, Calidris tenuirostris και
Cardellina canadiensis δεν
απαντούν στην
ΕΕ πλην των
υπερπόντιων
εδαφών που δεν
εμπίπτουν στο
πεδίο
εφαρμογής της
οδηγίας 2009/147/ΕΚ. Ως
εκ τούτου, η προσθήκη
αυτών των
ειδών στα
προσαρτήματα I
και II της
σύμβασης δεν
απαιτεί
τροποποίηση
του δικαίου της
Ένωσης.
(12)     Το
πτηνό Coracias garrulus
περιλαμβάνεται
στο παράρτημα I
της οδηγίας
2009/147/ΕΚ. Ως εκ τούτου,
η προσθήκη του
εν λόγω είδους
στο προσάρτημα
I της σύμβασης
δεν απαιτεί
τροποποίηση
του δικαίου
της Ένωσης. Οι
ανάγκες
διατήρησης
είναι πιο πιεστικές
για τον
ευρωπαϊκό
πληθυσμό του
είδους αυτού.
(13)     Οι
πληθυσμοί των
καρχαριών Alopias superciliosus,
Alopias vulpinus, Alopias pelagicus, Carcharhinus falciformis,
Sphyrna lewini και Sphyrna mokarran
εμπίπτουν στο
πεδίο
εφαρμογής της
κοινής αλιευτικής
πολιτικής
(ΚΑλΠ) της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης, η οποία
προσφέρει στην
Ένωση τα
κατάλληλα μέσα
για να συμβάλει
στη διαχείριση
της προστασίας
τους, όταν τα
είδη αυτά
προστεθούν στο
προσάρτημα II
της σύμβασης.
(14)     Τα
πριονόψαρα Anoxypristis
cuspidate, Pristis clavata, Pristis pectinata, Pristis zijsron και
Pristis pristis και τα
σελάχια Mobula mobular, Mobula japonica,
Mobula thurstoni, Mobula tarapacana, Mobula eregoodootenkee, Mobula kuhlii,
Mobula hypostoma, Mobula rochebrunei και Mobula munkiana
εμπίπτουν στο
πεδίο
εφαρμογής της
ΚΑλΠ, η οποία προσφέρει
στην Ένωση τα
κατάλληλα μέσα
για να
συμβάλει στη
διαχείριση της
προστασίας
τους, όταν τα
είδη αυτά προστεθούν
στα
προσαρτήματα Ι
και ΙΙ της
σύμβασης.
(15)     Το
διαβολόψαρο Manta
alfredi εμπίπτει στο
πεδίο
εφαρμογής της
ΚΑλΠ, η οποία προσφέρει
στην Ένωση τα
κατάλληλα μέσα
για να
συμβάλει στη
διαχείριση της
προστασίας
του, όταν το
είδος αυτό
προστεθεί στα
προσαρτήματα I
και II της
σύμβασης. Το
είδος έχει
αναγνωριστεί
ως είδος
διαφορετικό
από το Manta birostris λίγο
μετά την
προσθήκη του
είδους αυτού
στα προσαρτήματα
Ι και ΙΙ της
σύμβασης το 2011.
(16)     Το
ευρωπαϊκό
χέλι, Anguilla anguilla,
είναι είδος
ψαριού που
εμπίπτει στην
ΚΑλΠ, η οποία
προσφέρει στην
Ένωση τα
κατάλληλα μέσα
για να συμβάλει
στη διαχείριση
της προστασίας
του. Ο κανονισμός
(ΕΚ) αριθ. 1100/2007 του Συμβουλίου,
της 18ης
Σεπτεμβρίου 2007,
για τη θέσπιση
μέτρων για την
ανασύσταση του
αποθέματος
ευρωπαϊκού
χελιού[6]
προβλέπει
μέτρα για την
προστασία του
ευρωπαϊκού
χελιού,
συμπεριλαμβανομένης
της
δυνατότητας των
κρατών μελών
να αναπτύξουν
προγράμματα
διαχείρισης
του χελιού από
κοινού με
χώρες εκτός
της Ένωσης με
τις οποίες
μοιράζονται
ενδιαιτήματα
χελιού. Το
άρθρο IV της
σύμβασης
ενθαρρύνει τη
σύναψη διεθνών
συμφωνιών για
τη θέσπιση
μέτρων
προστασίας
και, ως εκ
τούτου,
ενθαρρύνει
επίσης τη
σύναψη συμφωνιών
για κοινά
προγράμματα
διαχείρισης
του χελιού, σύμφωνα
με τον
κανονισμό (ΕΚ)
αριθ. 1100/2007 του
Συμβουλίου. Το
άρθρο IV της
σύμβασης
μπορεί επίσης
να ενθαρρύνει
τη σύναψη
περαιτέρω
διεθνών
συμφωνιών, οι
οποίες δεν
είναι δυνατόν
να οδηγήσουν,
για τα κράτη μέλη
της ΕΕ, σε
χαμηλότερο
επίπεδο
προστασίας από
το επίπεδο που
απαιτείται από
τον κανονισμό
(ΕΚ) αριθ. 1100/2007 του
Συμβουλίου. Το
άρθρο XII
παράγραφος 3
της σύμβασης
επιτρέπει στα
μέρη να
εγκρίνουν
αυστηρότερα
εσωτερικά
μέτρα σχετικά
με τη
διατήρηση των αποδημητικών
ειδών που
περιλαμβάνονται
στα προσαρτήματα
Ι και ΙΙ.
Επιπλέον, η
προσθήκη του
είδους Anguilla anguilla
στο προσάρτημα
ΙΙ της
σύμβασης θα
είναι συνεπής με
την καταχώριση
του εν λόγω
είδους στο
προσάρτημα ΙΙ
της σύμβασης
για το διεθνές
εμπόριο ειδών
άγριας πανίδας
και χλωρίδας
που απειλούνται
με εξαφάνιση,
μετά την
πρόταση που
υπέβαλε η
Κοινότητα το 2007
και την
απόφαση που
έλαβε στις 25
Ιουνίου 2014 η
επιτροπή που
συστάθηκε
βάσει του
άρθρου 10.1 της
σύμβασης για την
προστασία του
θαλάσσιου
περιβάλλοντος
του
Βορειοανατολικού
Ατλαντικού
(«Σύμβαση OSPAR»), με
σκοπό τη
διατήρηση του
εν λόγω είδους,
καθώς
θεωρείται
ιδιαίτερα
ευάλωτο στον
Βορειοανατολικό
Ατλαντικό[7]. Δεν
προβλέπεται
νέα διεθνής
συμφωνία για
το εν λόγω
είδος στο
πλαίσιο της CMS. Τα
μέτρα
διατήρησης θα
συνίστανται
μάλλον σε
συντονισμένες
δράσεις, που θα
είναι
επωφελείς για
τη διατήρηση
του είδους.
(17)     Στον
βαθμό που η
σύμβαση για τη
διατήρηση των
αποδημητικών
ειδών που
ανήκουν στην
άγρια πανίδα
εμπίπτει τόσο
στην
αρμοδιότητα
της Ένωσης όσο
και στην
αρμοδιότητα
των κρατών
μελών, η Επιτροπή
και τα κράτη
μέλη θα πρέπει
να
συνεργαστούν
στενά για την
έγκριση των
τροποποιήσεων
των προσαρτημάτων
της σύμβασης,
με σκοπό την
ενιαία διεθνή εκπροσώπηση
της Ένωσης,
ΕΞΕΔΩΣΕ
ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ
ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Κατά την
ενδέκατη συνεδρίαση
της διάσκεψης
των μερών της
σύμβασης για
τη διατήρηση
των
αποδημητικών
ειδών που
ανήκουν στην
άγρια πανίδα, η
Επιτροπή θα
υποστηρίξει
την ακόλουθη
θέση της
Ένωσης όσον
αφορά τις
προτάσεις για
την τροποποίηση
των
προσαρτημάτων
Ι και ΙΙ της
σύμβασης:
1)           Η
Επιτροπή
εξουσιοδοτείται
να υποστηρίξει
την προσθήκη
των ακόλουθων
ειδών στο
προσάρτημα I:
(θηλαστικά)
α)      Ziphius cavirostris 
β)      Panthera leo persica 
γ)       Eudorcas rufifrons 
(πτηνά)
δ)      Otis tarda 
ε)       Calidris pusilla 
στ)     Calidris tenuirostris 
ζ)      Coracias garrulus 
(ψάρια)
η)      Anoxypristis cuspidate, Pristis clavata, Pristis pectinata, Pristis zijsron, Pristis pristis
θ)      Mobula mobular, Mobula japonica, Mobula thurstoni, Mobula tarapacana, Mobula eregoodootenkee, Mobula kuhlii, Mobula hypostoma, Mobula rochebrunei, Mobula munkiana 
ι)       Manta alfredi·
2)           η
Επιτροπή
εξουσιοδοτείται
να υποστηρίξει
την προσθήκη
των ακόλουθων
ειδών στο
προσάρτημα II:
(θηλαστικά)
α)      Ursus maritimus 
β)      Panthera leo (όλα
τα υποείδη
πλην του Panthera leo persica) 
γ)       Kobus kob leucotis 
(πτηνά)
δ)      Cardellina canadiensis
(ψάρια)
ε)       Anguilla anguilla 
στ)     Alopias superciliosus, Alopias vulpinus, Alopias pelagicus
ζ)      Anoxypristis cuspidate, Pristis clavata, Pristis pectinata, Pristis zijsron, Pristis pristis
η)      Carcharhinus falciformis
θ)      Sphyrna
lewini and Sphyrna mokarran
ι)       Mobula
mobular, Mobula japonica, Mobula thurstoni, Mobula tarapacana, Mobula
eregoodootenkee, Mobula kuhlii, Mobula hypostoma, Mobula rochebrunei, Mobula
munkiana 
ια)     Manta alfredi.
Άρθρο 2
Η
παρούσα
απόφαση
απευθύνεται
στην Επιτροπή.
Βρυξέλλες,
                                                                       Για
το Συμβούλιο
                                                                       Ο/Η
Πρόεδρος
[1]               Απόφαση
82/461/ΕΟΚ του
Συμβουλίου,
της 24ης Ιουνίου
1982, περί της
συνάψεως
συμβάσεως περί
της
διατηρήσεως των
αποδημητικών
ειδών που
ανήκουν στην
άγρια πανίδα (ΕΕ
L 210 της 19.7.1982, σ. 10).
[2]               Απόφαση
82/461/ΕΟΚ του
Συμβουλίου,
της 24ης Ιουνίου
1982, περί της
συνάψεως
συμβάσεως περί
της
διατηρήσεως των
αποδημητικών
ειδών που
ανήκουν στην
άγρια πανίδα
(ΕΕ L 210 της 19.7.1982, σ. 10).
[3]               Απόφαση
του
Συμβουλίου,
της 5ης Ιουνίου
2014, με την οποία
εξουσιοδοτείται
η Ευρωπαϊκή
Επιτροπή να
υποβάλει, εξ
ονόματος της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης,
πρόταση
τροποποίησης
των προσαρτημάτων
της σύμβασης
για τη
διατήρηση των
αποδημητικών
ειδών που
ανήκουν στην
άγρια πανίδα
εν όψει της
ενδέκατης
συνεδρίασης
της διάσκεψης
των μερών.
[4]               ΕΕ L 206 της 22.7.1992,
σ. 7.
[5]               ΕΕ L 20 της 26.1.2010, σ. 7.
[6]               ΕΕ L 248 της 22.9.2007, σ. 17.
[7]               Απόφαση
που εγκρίθηκε
κατά τη
συνεδρίαση της
επιτροπής OSPAR της
23ης-27ης Ιουνίου 2014.