CELEX: 21988A1007(02)
Language: nl
Date: 1988-09-26 00:00:00
Title: SAMENWERKINGSOVEREENKOMST tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Zweden inzake onderzoek op het gebied van hout, met inbegrip van kurk, als hernieuwbare grondstof #

Avis juridique important

|

21988A1007(02)

SAMENWERKINGSOVEREENKOMST tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Zweden inzake onderzoek op het gebied van hout, met inbegrip van kurk, als hernieuwbare grondstof  -   

Publicatieblad Nr. L 276 van 07/10/1988 blz. 0006

SAMENWERKINGSOVEREENKOMST tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Zweden inzake onderzoek op het gebied van hout, met inbegrip van kurk, als hernieuwbare grondstof DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP,  hierna de "Gemeenschap'' te noemen, enerzijds,  en HET KONINKRIJK ZWEDEN,  hierna "Zweden'' te noemen, anderzijds,  hierna de "overeenkomstsluitende partijen'' te noemen,  OVERWEGENDE dat de Gemeenschap en Zweden een kaderovereenkomst inzake wetenschappelijke en technische samenwerking hebben gesloten, die op 27 augustus 1987 in werking is getreden;  OVERWEGENDE dat de Raad van de Europese Gemeenschappen, hierna de "Raad'' te noemen, bij besluit van 10 juni 1986 voor een periode van vier jaar te rekenen vanaf 1 januari 1986 een programma in de sector materialen ( grondstoffen en geavanceerde materialen ) heeft vastgesteld, dat een deelprogramma omvat op het gebied van hout, met inbegrip van kurk, als  hernieuwbare grondstof, hierna "het communautaire programma'' te noemen;  OVERWEGENDE dat Zweden en de Gemeenschap krachtens het besluit van de Raad van 14 juni 1983 voor een periode tot 31 december 1985 hebben samengewerkt in het kader van een Europees programma voor onderzoek en ontwikkeling op het gebied van hout als  hernieuwbare grondstof en dat beide partijen bij deze samenwerking gebaat zijn geweest;  OVERWEGENDE dat in Zweden uitgebreide onderzoekprogramma's ten uitvoer worden gelegd op het gebied van bosbouw en bosbouwprodukten, waarbij rekening wordt gehouden met biologische, technologische en economische factoren, welke programma's worden  gefinancierd door met name het Zweedse Instituut voor technische ontwikkeling, de Zweedse Raad voor land - en bosbouwkundig onderzoek en de Zweedse industrie van bosbouwprodukten;  OVERWEGENDE dat de deelneming van Zweden aan het communautaire programma kan bijdragen tot een grotere doeltreffendheid van het onderzoek dat door de overeenkomstsluitende partijen wordt uitgevoerd op het gebied van hout, met inbegrip van kurk, als  hernieuwbare grondstof en nodeloos dubbel werk kan voorkomen;  OVERWEGENDE dat de overeenkomstsluitende partijen verwachten dat de deelneming van Zweden aan het communautaire programma beide partijen tot voordeel zal strekken,  ZIJN HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN :   Artikel 1 Zweden wordt betrokken bij de tenuitvoerlegging van het communautaire programma, als omschreven in bijlage A .  Artikel 2 De financiële bijdrage uit hoofde van de deelneming van Zweden aan de tenuitvoerlegging van het communautaire programma wordt vastgesteld naar rato van het bedrag dat jaarlijks in de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen  beschikbaar is voor kredieten ter dekking van de betalingsverplichtingen welke overeenkomen met de financiële verplichtingen van de Commissie van de Europese Gemeenschappen, hierna de "Commissie'' te noemen, die voortvloeien uit werkzaamheden die moeten  worden uitgevoerd in het kader van voor de tenuitvoerlegging van het communautaire programma noodzakelijke contracten voor onderzoek voor gezamenlijke rekening, alsmede uit beheers - en huishoudelijke uitgaven voor het communautaire programma .  De evenredigheidsfactor die bepalend is voor de bijdrage van Zweden resulteert uit de verhouding tussen het bruto binnenlands produkt ( BBP ) van Zweden tegen marktprijzen en de som van de bruto binnenlandse produkten tegen marktprijzen van de Lid-Staten  van de Gemeenschap en Zweden . Deze verhouding wordt berekend op grond van de meest recente statistische gegevens van de OESO .  Het voor de uitvoering van het communautaire programma noodzakelijk geachte bedrag, het bedrag van de bijdrage van Zweden en het tijdschema voor de geraamde betalingsverplichtingen zijn opgenomen in bijlage B .  De bepalingen inzake de financiële bijdrage van Zweden zijn neergelegd in bijlage C.  Artikel 3 Voor Zweedse personen en ondernemingen gelden dezelfde voorwaarden voor de indiening en evaluatie van onderzoek - voorstellen en voor het toekennen en afsluiten van contracten in het kader van het communautaire programma als voor personen en ondernemingen uit de Gemeenschap . Met name zijn, waar het gaat om belastingheffing en douanerechten alsmede het gebruik van  onderzoekresultaten, de algemene voorwaarden die gelden voor onderzoekcontracten binnen de Gemeenschap mutatis mutandis van toepassing op onderzoekcontracten met Zweedse personen en ondernemingen .  Artikel 4 De Commissie is verantwoordelijk voor de tenuitvoerlegging van het communautaire programma . Zij wordt bijgestaan door het Raadgevend Comité voor beheer en cooerdinatie inzake grondstoffen en andere materialen, hierna het "comité'' te noemen,  opgericht bij Besluit 84/338/Euratom, EGKS, EEG van de Raad .  Het comité wordt uitgebreid met twee door Zweden benoemde vertegenwoordigers die door één Zweedse deskundige mogen worden bijgestaan of vervangen . Dezen nemen uitsluitend deel aan de werkzaamheden van het comité dat in wisselende samenstelling  bijeenkomt voor het verrichten van taken in verband met het communautaire programma voor hout, met inbegrip van kurk, als hernieuwbare grondstof .  Artikel 5 Elke overeenkomstsluitende partij verplicht zich ertoe om, overeenkomstig haar respectievelijke voorschriften, het reizen en het verblijf van onderzoekers die in Zweden en in de Gemeenschap deelnemen aan de onder deze Overeenkomst vallende  activiteiten, te vergemakkelijken .  Artikel 6 De Commissie zorgt voor de tenuitvoerlegging van deze Overeenkomst .  Artikel 7 Deze Overeenkomst is van toepassing, enerzijds, op de gebieden waar het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap van toepassing is en onder de in dat Verdrag neergelegde voorwaarden en, anderzijds, op het grondgebied van  het Koninkrijk Zweden .  Artikel 8 1 .  Deze Overeenkomst wordt gesloten voor de duur van het communautaire programma .  Indien de Gemeenschap het communautaire programma mocht herzien, kan de Overeenkomst binnen een maand nadat het desbetreffende besluit door de Gemeenschap is genomen, worden beëindigd . De overeenkomstsluitende partij die de Overeenkomst wenst te beëindigen dient de andere overeenkomstsluitende partij schriftelijk van haar besluit in kennis te stellen . De Overeenkomst loopt ten einde op de datum waarop de  andere overeenkomstsluitende partij deze schriftelijke kennisgeving heeft ontvangen .  2 .  Deze Overeenkomst wordt, wanneer de Gemeenschap een nieuw communautair programma goedkeurt, stilzwijgend verlengd voor de duur van het nieuwe programma, tenzij het binnen een maand na de goedkeuring van het nieuwe programma wordt beëindigd .  De bepalingen van lid 1, tweede alinea, blijven van toepassing .  3 .  Wanneer door de Gemeenschap een besluit over het communautaire programma wordt genomen, worden de bijlagen A en B overeenkomstig het besluit van de Gemeenschap gewijzigd .  4 .  Deze Overeenkomst wordt niet alleen op grond van het feit dat er zich vertraging heeft voorgedaan bij de goedkeuring van een volgend communautair programma, als afgelopen beschouwd .  5 .  Uitgezonderd het bepaalde in lid 1 en lid 2 mag iedere overeenkomstsluitende partij te allen tijde de andere overeenkomstsluitende partij schriftelijk in kennis stellen van haar besluit deze Overeenkomst te beëindigen . De Overeenkomst loopt zes  maanden na de datum van ontvangst van de schriftelijke kennisgeving door de andere overeenkomstsluitende partij ten einde . De projecten en werkzaamheden die ten tijde van de beëindiging en/of het aflopen van deze Overeenkomst gaande zijn worden  voortgezet totdat ze zijn beëindigd volgens de in de Overeenkomst neergelegde voorwaarden, tenzij anders wordt overeengekomen .  Artikel 9 De bijlagen A, B en C bij deze Overeenkomst vormen een integrerend bestanddeel daarvan .  Artikel 10 Deze Overeenkomst wordt door de overeenkomstsluitende partijen goedgekeurd in het kader van de bij hen geldende procedures . Deze Overeenkomst treedt in werking op 1 januari 1988, op voorwaarde dat de overeenkomstsluitende partijen elkaar kennisgeving hebben gedaan van de voltooiing van de hiertoe vereiste procedures .  Artikel 11 Deze Overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese en de Spaanse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek .  EWG:L000UMBH04.95 FF : 0UHO;   SETUP : 01;   Hoehe : 812 mm;   158 Zeilen;   8365 Zeichen;  Bediener : JUTT   Pr.: C;  Kunde : ................................    BIJLAGE A   COMMUNAUTAIR PROGRAMMA INZAKE HOUT, MET INBEGRIP VAN KURK, ALS HERNIEUWBARE GRONDSTOF ( 1986-1989 )  Het communautaire programma bestrijkt de volgende onderzoekgebieden :  1 .  Houtproduktie 1.1 .  Genetische verbetering van boomsoorten voor bossen en instandhouding van het genetische materiaal 1.2 .  Bescherming tegen schade door biotische en abiotische factoren en bosbranden 1.3 .  Beter gebruik van beschikbare grond ( alleen cooerdinatiewerkzaamheden ) 1.4 .  Bosinventarisatie ( alleen cooerdinatie ) 2 .  Houtexploitatie, opslag en vervoer van hout 2.1 .  Organisatie van de houtexploitatie en ontwikkeling van machines 2.2 .  Exploitatie, behandeling, opslag en vervoer 3 .  Hout als materiaal 3.1 .  Eigenschappen, bescherming en verbetering van hout en houtplaten 3.2 .  Ontwikkeling van test - en indelingsprocedures 4 .  Mechanische be - en verwerking van hout en gebruik van hout als eindprodukt 4.1 .  Mechanische be - en verwerkings - en fabricageprocédés 4.2 .  Droogprocédés 4.3 .  Gebruik van hout en materialen op houtbasis als bouwmateriaal 4.4 .  Andere toepassingen van uit hout bestaande eindprodukten 5 .  Fabricage en be - en verwerking van pulp en papier, houtchemicaliën 5.1 .  Fysische en organische chemie van houtontsluiting 5.2 .  Fabricage van chemisch-mechanische pulp ( pulp met hoog rendement ) 5.3 .  Procédés voor de fabricage van pulp uit laagwaardig hout 5.4 .  Vervangende stoffen voor houtvezels, en toevoegingsstoffen 5.5 .  Vezelrecycling 5.6 .  Fabricageproces van papier en karton 5.7 .  Bereiding van chemicaliën uit hout In verband met bovenstaande onderzoekgebieden :  - worden de werkzaamheden ten uitvoer gelegd door middel van onderzoekcontracten voor gezamenlijke rekening en cooerdinatie - en opleidingsactiviteiten;  - wordt aandacht geschonken aan aspecten van standaardisatie en pre-standaardisatie .  EWG:L000UMBH05.95 FF : 0UHO;   SETUP : 01;   Hoehe : 253 mm;   34 Zeilen;   1847 Zeichen;  Bediener : JUTT   Pr .: C;  Kunde : L 000 HO 05 - 42637                BIJLAGE B   FINANCIËLE BEPALINGEN    Artikel 1 Het voor de uitvoering van het communautaire programma noodzakelijk geachte bedrag wordt geraamd op 10 miljoen Ecu .  Artikel 2 Het bedrag van de financiële bijdrage van Zweden wordt geraamd op 393 600 Ecu .  Artikel 3 Het tijdschema van de geraamde betalingsverplichtingen en van de financiële bijdrage van Zweden is opgenomen in onderstaande tabel .  Tijdschema van de voor de uitvoering van het communautaire programma noodzakelijk geachte betalingsverplichtingen ( vastleggingskredieten ) en van de bijdrage van Zweden ( in Ecu )      Jaar Verplichtingen voor beheers - en huishoudelijke uitgaven contracten Totaal Bijdrage van Zweden 1986 1987 1988 1989   341 495   480 205   364 700   380 950         0 7 678 300   685 300    69 050    341 495  8 158 505  1 050 000    450 000  13 441 321 119  41 328  17 712 Totaal-generaal  1 567 350 8 432 650 10 000 000 393 600 EWG:L000UMBH06.96 FF : 0UHO;   SETUP : 01;   Hoehe : 258 mm;   59 Zeilen;   957 Zeichen;  Bediener : JUTT   Pr .: C;  Kunde : 42637 L000umbh06                    BIJLAGE C   BEPALINGEN INZAKE FINANCIERING  Artikel 1 In deze bijlage worden de bepalingen vastgelegd welke gelden voor de financiële bijdrage van Zweden, bedoeld in artikel 2 van de Overeenkomst .  Artikel 2 Aan het begin van elk jaar, of telkens wanneer het communautaire programma wordt herzien, zodat het voor de tenuitvoerlegging noodzakelijk geachte bedrag moet worden verhoogd, zendt de Commissie Zweden een verzoek tot overmaking van zijn bijdrage in de  kosten in het kader van de Overeenkomst .  Deze bijdrage wordt zowel in Ecu als in Zweedse valuta uitgedrukt, waarbij de samenstelling van de Ecu is gedefinieerd in Verordening ( EEG ) nr . 3180/78 van de Raad . Het bedrag van de bijdrage in Ecu wordt vastgesteld op de datum waarop de bijdrage wordt  opgevraagd.  Zweden stort zijn jaarlijkse bijdrage in de kosten van de Overeenkomst aan het begin van elk jaar en uiterlijk drie maanden na opvraging . Elke vertraging in de storting van de jaarlijkse bijdrage geeft aanleiding tot het betalen door Zweden van rente  ten bedrage van de hoogste discontovoet die in de Lid-Staten van de Gemeenschap op de vervaldatum wordt toegepast . Deze rente wordt verhoogd met 0,25 punt per maand vertraging .  De aldus verhoogde rente geldt voor de gehele periode van de vertraging . De rente is evenwel alleen verschuldigd als de betaling meer dan drie maanden nadat de bijdrage door de Commissie is opgevraagd, geschiedt .  De geldende financiële reglementen die van toepassing zijn op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen, zijn van toepassing op het beheer van de kredieten .  De reiskosten van Zweedse vertegenwoordigers en deskundigen, die voortvloeien uit hun deelneming in de werkzaamheden van het in artikel 4 van de Overeenkomst bedoelde comité, worden vergoed door de Commissie in overeenstemming met de nu geldende  procedures voor vertegenwoordigers en deskundigen van de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen en, met name, in overeenstemming met Besluit 84/338/Euratom, EGKS, EEG van de Raad .  Aan het eind van elk jaar wordt een rapport opgesteld over de stand van de kredieten voor het communautaire programma dat ter informatie aan Zweden wordt toegezonden .  EWG:L000UMBH07.95 FF : 0UHO;   SETUP : 01;   Hoehe : 253 mm;   28 Zeilen;   2259 Zeichen;  Bediener : JUTT   Pr .: C;  Kunde : ................................