CELEX: 52006PC0651
Language: sk
Date: 2006-11-03
Title: Návrh smernica európskeho Parlamentu a Rady o zornom poli výhľadu a stieračoch predného skla kolesových poľnohospodárskych alebo lesných traktorov (kodifikované znenie)

Dôležité právne oznámenie

|

52006PC0651

Návrh smernica európskeho Parlamentu a Rady o zornom poli výhľadu a stieračoch predného skla kolesových poľnohospodárskych alebo lesných traktorov (kodifikované znenie)  /* KOM/2006/0651 v konečnom znení - COD 2006/0216 */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 3.11.2006KOM(2006) 651 v konecnom znení2006/0216 (COD)NávrhSMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADYo zornom poli výhľadu a stieračoch predného skla kolesových poľnohospodárskych alebo lesných traktorov (kodifikované znenie)(predložené Komisiou)DÔVODOVÁ SPRÁVA1. V rámci Európy občanov Komisia prikladá veľkú dôležitosť zjednodušovaniu a sprehľadňovaniu práva Spoločenstva s cieľom jeho lepšieho pochopenia a sprístupnenia občanovi, dávajúc mu nové príležitosti, ako aj šancu na efektívnejšie využívanie osobitných práv, ktoré mu poskytuje.Tento cieľ však nemožno dosiahnuť pokým pretrváva stav rozptýlenia mnohých ustanovení, opakovane a často pozmenených v podstatnom rozsahu, vo viacerých právnych aktoch, a to počínajúc pôvodným právnym aktom až po jeho poslednú zmenu a doplnenie, čo si vyžaduje vyčerpávajúce hľadanie a komparáciu mnohých právnych aktov za účelom identifikácie pozitívneho práva.Jasnosť a prehľadnosť práva Spoločenstva preto so sebou prináša potrebu častej kodifikácie pozmenených právnych aktov.2. Komisia sa z daného dôvodu 1. apríla 1987[1] rozhodla inštruovať svojich úradníkov, aby pristúpili ku kodifikácii všetkých právnych aktov najneskôr po ich desiatej zmene a doplnení. Avšak zdôraznila, že ide o minimálnu požiadavku, keďže príslušné oddelenia by sa mali v záujme prehľadnosti a správneho pochopenia predpisov Spoločenstva usilovať o kodifikáciu ich sa týkajúcich právnych aktov v kratších intervaloch.3. V podobnom zmysle vyzneli aj závery Európskej rady z Edinburgu z decembra 1992[2], v ktorých táto podčiarkla dôležitosť kodifikácie , poskytujúcej právnu istotu pri nachádzaní práva uplatniteľného v konkrétnom časovom momente na špecifický predmet úpravy.Pri kodifikácii je potrebné dodržiavať štandardné legislatívne postupy Spoločenstva.Vylúčenie obsahových zmien a doplnení aktov prechádzajúcich kodifikáciou umožnilo Európskemu parlamentu, Rade a Komisii 20. decembra 1994 odsúhlasiť skrátené legislatívne konanie pre rýchle prijatie kodifikovaných právnych aktov vo forme medziinštitucionálnej dohody.4. Predkladaný návrh sleduje kodifikáciu smernice Rady 74/347/EHS z 25.júna 1974 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa zorného poľa výhľadu a stieračov predného skla kolesových poľnohospodárskych alebo lesných traktorov[3]. Nová smernica nahrádza viaceré právne akty tvoriace predmet kodifikácie[4]. Návrh plne zachováva obsah kodifikovaných právnych aktov a obmedzuje sa výlučne na ich zjednotenie do jedného právneho aktu, pričom formálne zmeny a doplnenia nepresahujú nevyhnutný kodifikačný účel.5. Kodifikačný návrh bol vypracovaný na základe predbežného konsolidovaného znenia smernice 74/347/EHS, ako aj jej zmien a doplnení. Toto konsolidované znenie bolo zostavené pre všetky úradné jazyky Úradom pre vydávanie úradných publikácií Európskych spoločenstiev za pomoci systému na spracovanie údajov . V prípade, že dochádza k prečíslovaniu článkov, tak starý, ako aj nový spôsob číslovania je obsiahnutý v tabuľke, tvoriacej obsah prílohy III kodifikovanej smernice. 74/347/EHS (prispôsobené)2006/0216 (COD)NávrhSMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADYo zornom poli výhľadu a stieračoch predného skla kolesových poľnohospodárskych alebo lesných traktorov(Text s významom pre EHP)EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok  95  ;so zreteľom na návrh Komisie,so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru[5],konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy[6],keďže:(1) Smernica Rady 73/347/EHS z 25. júna 1974 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa zorného poľa výhľadu a stieračoch predného skla kolesových poľnohospodárskych alebo lesných traktorov[7] bola priebežne viackrát zmenená a doplnená[8]. V záujme jasnosti a prehľadnosti by sa mala táto smernica kodifikovať.(2) Smernica 74/347/EHS je jednou zo samostatných smerníc ES typového schvaľovania stanoveného smernicou Rady 74/150/EHS, ktorá bola nahradená smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2003/37/ES z 26. mája 2003 o typovom schvaľovaní poľnohospodárskych a lesných traktorov, ich prípojných vozidiel a ťahaných vymeniteľných strojov, spolu s ich systémami, komponentmi a samostatnými technickými jednotkami, a ktorou sa ruší smernica 74/150/EHS[9] a stanovujú technické požiadavky na dizajn a konštrukciu kolesových poľnohospodárskych a lesných traktorov, čo sa týka zorného poľa výhľadu a stieračov predného skla. Tieto technické požiadavky súvisia s aproximáciou právnych predpisov členských štátov, aby sa umožnilo uplatňovanie systému ES typového schvaľovania, ktoré bolo stanovené smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2003/37/ES, na každý typ traktora. Následne sa ustanovenia stanovené smernicou 2003/37/ES o poľnohospodárskych a lesných traktoroch, ich prípojných vozidlách a ťahaných vymeniteľných strojoch, spolu s ich systémami, komponentmi a samostatnými technickými jednotkami uplatňujú na túto smernicu.(3) Táto smernica by sa nemala dotýkať povinností členských štátov týkajúcich sa lehôt na transpozíciu a uplatňovanie tých smerníc do vnútroštátneho práva, ktoré sú uvedené v prílohe II časť B, 74/347/EHS prispôsobené)PRIJALI TÚTO SMERNICU:Článok 11. „Poľnohospodársky alebo lesný traktor“ je každé motorové vozidlo vybavené kolesami alebo nekonečnými pásmi, ktoré má aspoň dve nápravy, ktorého hlavnou funkciou je ťažná sila a ktoré je špeciálne navrhnuté pre ťahanie, tlačenie, nesenie alebo pohon určitých nástrojov, strojov alebo prívesov, ktoré sú určené na použitie v poľnohospodárstve alebo lesníctve. Môže byť vybavené na prepravovanie nákladu a cestujúcich. 82/890/EHS čl. 1 ods. 1 (prispôsobené) 97/54/ES čl. 12. Táto smernica sa uplatňuje iba pre traktory definované v odseku 1, ktoré sú vybavené vzduchovými pneumatikami s maximálnou konštrukčnou rýchlosťou 6 až  40 km/h . 74/347/EHS (prispôsobené)Článok 2Žiaden členský štát nesmie odmietnuť udeliť typové schválenie ES alebo vnútroštátne typové schválenie traktora z dôvodu, ktorý sa týka stieračov predného skla, ak tieto vyhovujú požiadavkám uvedeným v prílohe I.Článok 3Žiaden členský štát nesmie odmietnuť registráciu alebo zakázať predaj, uvedenie do prevádzky alebo používanie traktorov z dôvodu, ktorý sa týka stieračov predného skla, ak tieto vyhovujú požiadavkám uvedeným v prílohe I.Článok 4Zmeny nevyhnutné pre úpravu požiadaviek, ktoré sú uvedené v prílohe IÖ na technický pokrok  budú prijaté v súlade s postupom  uvedeným  článku  20 ods. 2  smernice č.  2003/37/ES .Článok 5Členské štáty zabezpečia, aby znenie hlavných opatrení vnútroštátneho práva prijatých v tej oblasti, ktorej sa týka táto smernica, bolo oznámené Komisii.Článok 6Smernica 74/347/EHS, zmenená a doplnená smernicami uvedenými v prílohe II časť A, sa ruší bez vplyvu na povinnosti členských štátov týkajúce sa lehôt na transpozíciu a uplatňovanie tých smerníc do vnútroštátneho práva, ktoré sú uvedené v prílohe II časť B.Odkazy na zrušenú smernicu sa považujú za odkazy na túto smernicu a znejú v súlade s tabuľkou zhody uvedenou v prílohe III:Článok 7Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .Uplatňuje sa od […]. 74/347/EHSČlánok 8Táto smernica je určená členským štátom.V BruseliZa Európsky parlament Za RaduPredseda Predseda[...] [...] 74/347/EHS prílohaPRÍLOHA IZORNÉ POLE VÝHĽADUVYMEDZENIE POJMOV A POŽIADAVKY1. VYMEDZENIE POJMOV1.1. Zorné pole výhľadu„Zorné pole výhľadu“ predstavuje všetky smery dopredu a bočne, ktorými môže vodič traktora vidieť.1.2 . Vzťažný bod„Vzťažný bod“ je poloha stanovenú dohodou, keď oči vodiča traktora sú teoreticky umiestnené v jedinom bode. Vzťažný bod je umiestnený v rovine rovnobežnej k pozdĺžnej stredovej rovine traktora a prechádzajúcej cez stred sedadla 700 mm zvisle nad priesečnicou tejto roviny a povrchom sedadla a 270 mm v smere panvovej opierky od zvislej roviny prechádzajúcej prednou hranou povrchu sedadla a kolmo na pozdĺžnu stredovú rovinu traktora (obrázok 1). Takto určený vzťažný bod sa vzťahuje na sedadlo, ktoré je neobsadené a je nastavené v strednej polohe špecifikovanej výrobcom traktora.1.3. Polkruh výhľadu„Polkruh výhľadu“ je polkruh opísaný polomerom 12 m okolo bodu, ktorý je umiestnený vo vodorovnej rovine dráhy zvisle pod vzťažným bodom tak, že pri pohľade v smere pohybu leží oblúk polkruhu pred traktorom, kým priemer ohraničujúci polkruh je v pravom uhle k pozdĺžnej osi traktora (obrázok 2). 79/1073/EHS čl. 1 bod 3 a príloha1.4. Jav zakrytého výhľadu„Jav zakrytého výhľadu“ predstavuje kruhové výseče polkruhového výhľadu, ktoré nie je možné vidieť v dôsledku konštrukčných prvkov ako sú stĺpiky strechy, sanie vzduchu alebo vyústenie výfuku a rám predného skla. 74/347/EHS 79/1073/EHS čl. 1 bod 3 a príloha1.5. Sektor výhľadu„Sektor výhľadu“ predstavuje tú časť zorného poľa výhľadu ohraničenú:1.5.1 navrchuvodorovnou rovinou prechádzajúcou vzťažným bodom;1.5.2. v rovine cestyzónou ležiacou mimo polkruhu videnia a tvoriacou pokračovanie sektora polkruhového výhľadu, ktorého tetiva je 9,5 m dlhá, kolmá na rovinu rovnobežnú s pozdĺžnou stredovou rovinou traktora prechádzajúcou cez stred sedadla vodiča a preťatou touto rovinou.1.6. Plocha stieraná stieračmi predného skla„Plocha stieraná stieračmi predného skla“ je plocha vonkajšieho povrchu predného skla stieraná stieračmi predného skla.2. POŽIADAVKY2.1. VšeobecnéTraktor musí byť skonštruovaný a vybavený tak, aby v cestnej premávke a pri použití v poľnohospodárstve a v lese mal vodič primerané zorné pole výhľadu, podľa všetkých obvyklých podmienok týkajúcich sa používania na ceste a pri prácach prevádzaných na poli a v lesoch. Zorné pole výhľadu sa považuje za primerané, keď vodič má, pokiaľ je to možné, výhľad na časť každého predného kolesa a keď sú splnené nasledovné podmienky.2.2. Kontrola zorného poľa výhľadu2.2.1. Postup na stanovenie zatienenia2.2.1.1.  Traktor musí byť umiestnený na vodorovnom povrchu, ako je vidno z obrázku 2. Na podstavci v referenčnom bode v horizontálnej rovine musia byť upevnené dva bodové zdroje svetla, napr. 2 x 150 W, 12 V, vzdialené od seba 65 mm a umiestnené symetricky voči referenčnému bodu. Podstavec sa musí dať otáčať vo svojom strede okolo zvislej osi, ktorá prechádza cez referenčný bod. Za účelom merania javov zakrytého výhľadu podstavec musí byť nastavený tak, aby priamka prechádzajúca oboma zdrojmi svetla bola kolmá na priamku prechádzajúcu konštrukčným prvkom spôsobujúcim jav zakrytého výhľadu a referenčným bodom.  79/1073/EHS čl. 1 bod 3 a prílohaPrekrytia siluety (najtmavší tieň) premietnuté do polkruhového výhľadu zakrývajúcim konštrukčným prvkom pri súčasnom alebo striedavom zapnutí oboch svetelných zdrojov musia byť zmerané podľa bodu 1.4 (obrázok 3). 74/347/EHS 79/1073/EHS čl. 1 bod 3 a príloha2.2.1.2.  Javy zakrytého výhľadu nesmú presiahnuť 700 mm. 2.2.1.3.  Javy zakrytého výhľadu, ktoré sú spôsobené priľahlými konštrukčnými prvkami a ich šírka je viac ako 80 mm, musia byť usporiadané tak, aby medzi stredmi oboch javov zakrytého výhľadu bol interval nie menej ako 2 200 mm – meraný ako kruhová výseč polkruhového výhľadu. 2.2.1.4. Nesmie byť viac ako šesť zatienených prvkov v polkruhu výhľadu a nie viac ako dva v sektore výhľadu definovanom v bode 1.5.2.2.1.5.  Mimo polkruhového výhľadu sú prípustné javy zakrytého výhľadu presahujúce 700 mm ale nepresahujúce 1 500 mm, ak konštrukčné prvky, ktoré ich spôsobujú, nemôžu byť prekonštruované alebo premiestnené: na každej strane môžu byť celkove obidva takéto javy zakrytého výhľadu, jeden nepresahujúci 700 mm a druhý 1 500 mm, alebo dva také javy zakrytého výhľadu, že žiadny z nich nepresiahne 1 200 mm. 2.2.1.6. Zle viditeľné miesta spôsobené schválenými typmi spätných zrkadiel netreba brať do úvahy, ak konštrukcia takýchto zrkadiel nedovoľuje iný spôsob inštalovania.2.2.2. Matematické stanovenie zatienenia pre binokulárne videnie:2.2.2.1.  ako alternatíva k postupu stanovenému v bode 2.2.1 môže byť prijateľnosť javov zakrytého výhľadu určená matematicky. Požiadavky z bodov 2.2.1.2, 2.2.1.3, 2.2.1.4, 2.2.1.5 a 2.2.1.6 sa uplatňujú s ohľadom na veľkosť, rozdelenie a počet javov zakrytého výhľadu; 2.2.2.2. Pre binokulárne videnie so vzdialenosťou medzi očami 65 mm je zatienený úsek vyjadrený v mm a je daný vzorcom:[pic]kde:a je vzdialenosť v milimetroch medzi zatieňujúcim dielom a vzťažným bodom meraná pozdĺž polomeru polkruhu výhľadu spájajúceho vzťažný bod, stred dielu a obvod polkruhu výhľadu;b je šírka v milimetroch zatieňujúceho dielu meraná vodorovne a kolmo k polomeru výhľadu.2.3. Skúšobné metódy uvádzané v bode 2.2 môžu byť nahradené inými, ak sa preukáže, že sú rovnocenné. 74/347/EHS (prispôsobené) 79/1073/EHS čl. 1 bod 3 a príloha2.4. Priehľadná plocha predného skla Na účely určovania javov zakrytého výhľadu v polkruhovom výhľade môže byť v súlade s ustanoveniami bodu 2.2.1.4 jav zakrytého výhľadu spôsobený rámom predného skla a akoukoľvek inou prekážkou považovaný za jednoduchý, ak vzdialenosť okrajových bodov tohto javu nepresiahne 700 mm. 2.5. Stierače predného skla2.5.1. Traktory vybavené prednými sklami musia byť tiež vybavené stieračmi, ktoré sú motoricky poháňané  . Plocha  stieraná týmito stieračmi musí zabezpečovať výhľad dopredu bez prekážky zodpovedajúci dotyčnici polkruhu výhľadu aspoň 8 m dlhej v sektore výhľadu.2.5.2. Rýchlosť chodu stieračov musí byť aspoň 20 cyklov za minútu.[pic] Obrázok 1 79/1073/EHS čl. 1 bod 3 a príloha[pic] Obrázok 2 74/347/EHS[pic] Obrázok 3_____________ PRÍLOHA IIČasť AZrušená smernica v znení neskorších zmien a doplnení(v zmysle článku 6)Smernica Rady 74/347/EHS (Ú. v. ES L 191, 15.7.1974, s. 5) |Smernica Komisie 79/1073/EHS (Ú. v. ES L 331, 27.12.1979, s. 20) |Smernica Rady 82/890/EHS (Ú. v. ES L 378, 31.12.1982, s. 45) | Iba odkazy v článku 1 odseku 1 na smernicu 74/347/EHS |Smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/54/ES (Ú. v. ES L 277, 10.10.1997, s. 24) | Iba odkazy v článku 1 prvej zarážke na smernicu 74/347/EHS |Časť BZoznam lehôt na transpozíciu do vnútroštátneho práva a uplatňovanie (v zmysle článku 6)smernica | lehota na transpozíciu | dátum uplatňovania |74/347/EHS | 1. január 1976 (*) |79/1073/EHS | 30. apríl 1980 |82/890/EHS | 21. jún 1984 |97/54/ES | 22. september 1998 | 23. september 1998 |(*) Podľa článku 3a, vložený článkom 1 bodom 2 smernicou 79/1073/EHS:"1. S účinnosťou od 1. mája 1980 nesmie žiadny členský štát z pohnútok týkajúcich sa výhľadu z traktorov:-  odmietnuť, pokiaľ ide o typ traktora, udeliť schválenie typu pre EHS, odmietnuť vydať doklad podľa poslednej zarážky článku 10 ods. 1 smernice 74/150/EHS, alebo odmietnuť udeliť vnútroštátne schválenie typu,-  alebo zakázať uvedenie traktorov do premávky,ak zorné pole výhľadu z tohto typu traktora alebo týchto traktorov vyhovuje ustanoveniam tejto smernice.2. S účinnosťou od 1. októbra 1980 členské štáty:-  nesmú ďalej vydávať doklad podľa poslednej zarážky článku 10 ods. 1 smernice 74/150/EHS v prospech typu traktora, ktorého zorné pole výhľadu nevyhovuje ustanoveniam tejto smernice,-  môžu odmietnuť udeliť vnútroštátne schválenie typu traktora, ktorého zorné pole výhľadu nevyhovuje ustanoveniam tejto smernice.3. S účinnosťou od 1. januára 1983 členské štáty môžu zakázať uvedenie do premávky akéhokoľvek traktora, ktorého zorné pole výhľadu nevyhovuje ustanoveniam tejto smernice."___________PRÍLOHA IIITabuľka zhodysmernica 74/347/EEC | táto smernica |Články 1 až 3 | Články 1 až 3 |Článok 3a | Poznámka v tabuľke (*), Príloha II |Článok 4 | Článok 4 |Článok 5, odsek 1 | - |Článok 5, odsek 2 | Článok 5 |- | Články 6 a 7 |Článok 6 | Článok 8 |Príloha | Príloha I |Príloha, body 1 až 2.3 | Príloha I, body 1 až 2.3 |Príloha, bod 2.4 | - |Príloha, bod 2.5 | Príloha I, bod 2.4 |Príloha, bod 2.6 | Príloha I, bod 2.5 |Príloha, obrázky 1, 2 and 3 | Príloha I, obrázky 1, 2 a 3 |- | Príloha II |- | Príloha III |___________[1] KOM(87) 868 PV.[2] Pozri prílohu 3 časti A záverov.[3] Realizovaný v súlade s oznámením Komisie Európskemu parlamentu a Rade – Kodifikácia acquis communautaire, KOM(2001) 645 v konečnom znení.[4] Pozri prílohu II časť A tohto návrhu.[5] Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...].[6] Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...].[7] Ú. v. ES L 191, z 15.7.1974, s. 5. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Európskeho parlamentu a Rady 97/54/ES (Ú. v. ES L 277, z 10.10.1997, s. 24).[8] Pozri prílohu II, časť A.[9] Ú. v. ES L 171 z 9.7.2003, s. 1 Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2005/67/ES (Ú. v. ES L 273, 19.10.2005, s. 17).