CELEX: 31973R3595
Language: de
Date: 1973-12-28 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 3595/73 des Rates vom 28. Dezember 1973 über die Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung eines Gemeinschaftszollkontingents für bestimmte handgearbeitete Waren

Nr . L 365 /68                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             31 . 12 . 73
                                 VERORDNUNG (EWG) Nr. 3595/73 DES RATES
                                                vom 28 . Dezember 1973
              über die Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung eines Gemeinschaftszollkontingents für
                                           bestimmte handgearbeitete Waren
DER RAT DER EUROPAISCHEN                                      gents angewandt wird . Der Gemeinschaftscharakter
GEMEINSCHAFTEN —                                              dieses Kontingents kann unter Beachtung der obigen
                                                              Grundsätze dadurch gewahrt werden, daß bei der
                                                              Ausschöpfung dieses Gemeinschaftszollkontingents
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­               von einer Aufteilung der Menge auf die Mitgliedstaa­
päischen Wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere auf            ten ausgegangen wird. Damit die tatsächliche Markt­
Artikel 113 ,                                                 entwicklung bei diesen Waren weitmöglichst berück­
                                                              sichtigt wird, sollte diese Aufteilung entsprechend
auf Vorschlag der Kommission,                                 dem Bedarf vorgenommen werden, der an Hand der
                                                              statistischen Angaben über die während eines reprä­
                                                              sentativen Bezugszeitraums getätigten Einfuhren aus
in Erwägung nachstehender Gründe :                            dritten Ländern sowie nach den Wirtschaftsaussich­
                                                              ten für das betreffende Kontingentsjähr berechnet
                                                              wird .
Es ist angezeigt, daß die Gemeinschaft für bestimmte
handgearbeitete Waren jährlich ein zollfreies Ge­
meinschaftszollkontingent in Höhe von insgesamt 5             Die betreffenden Waren sind jedoch in den Statistiken
Millionen Rechnungseinheiten, und zwar bis zum                nicht namentlich aufgeführt. Unter diesen Umständen
Höchstwert von 500 000 Rechnungseinheiten für jede            erwies es sich noch als unmöglich, ausreichend ge­
betreffende Tarifnummer oder Tarifstelle eröffnet . Im        naue und repräsentative statistische Angaben einzu­
Rahmen der Verwirklichung der Absichtserklärung               holen. Beim Stand der Ausschöpfung des bis jetzt er­
über die Handelsbeziehungen mit bestimmten asiati­            öffneten Gemeinschaftszollkontingents kann man sich
schen Ländern ist der gesamte Kontingentsbetrag               kein endgültiger Bild von dem tatsächlichen Bedarf
auf 10 000 000 Rechnungseinheiten und der für jede            der einzelnen Mitgliedstaaten machen. Es bleibt wohl
Tarifnummer oder Tarifstelle zugelassene Höchstwert           nur die Möglichkeit, das Zollkontingent in acht Teile
auf 1 000 000 Rechnungseinheiten zu erhöhen . Die             aufzuteilen und den Benelux-Staaten, Dänemark,
Zulassung zu diesem Gemeinschaftszollkontingent ist           Deutschland, Frankreich, Irland, Italien und dem
jedoch an eine den Zollbehörden der Gemeinschaft              Vereinigten Königreich jeweils einen Teil zuzuweisen,
vorzulegende Bescheinigung der anerkannten Stellen            während der letzte Teil in Reserve gehalten wird, um
des Ursprungslandes gebunden, in der bescheinigt              den späteren Bedarf derjenigen Mitgliedstaaten zu
wird , daß die betreffenden Waren handgearbeitet              decken, die ihre erste Quote ausgeschöpft haben.
sind .
                                                              Die ersten Quoten können mehr oder weniger rasch
Nach Artikel 39 der Beitrittsakte sind die neuen Mit­         ausgeschöpft werden. Deshalb und um Unterbrechun­
gliedstaaten verpflichtet, für die betreffende Ware am        gen zu vermeiden, muß jeder Mitgliedstaat, der seine
1 . Januar 1974 die erste Annäherung der Zollsätze            erste Quote fast ganz ausgeschöpft hat, die Ziehung
ihrer Zolltarife an die des Gemeinsamen Zolltarifs            einer zusätzlichen Quote auf die Reserve vornehmen .
vorzunehmen. Daher muß von diesem Zeitpunkt an                Diese Ziehung muß jeder Mitgliedstaat vornehmen,
während des Kontingentszeitraums der Bedarf dieser            wenn seine zusätzlichen Quoten fast ganz ausge­
Mitgliedstaaten an Einfuhren aus dritten Ländern im           schöpft sind und soweit noch ein Reservebetrag vor­
Rahmen des betreffenden Zollkontingents gedeckt               handen ist. Die ersten und die zusätzlichen Quoten
werden. Die von den neuen Mitgliedstaaten im Rah­             müssen bis zum Ende des Kontingentszeitraums gel­
men dieses Zollkontingents anzuwendenden Zollsätze            ten. Diese Art der Verwaltung erfordert eine enge Zu­
müssen den diesbezüglichen Bestimmungen der Bei­              sammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der
trittsakte entsprechen.                                       Kommission, die vor allem die Möglichkeit haben
                                                              muß, den Stand der Ausschöpfung des Zollkontin­
                                                              gents zu verfolgen und die Mitgliedstaaten darüber
Es ist vor allem sicherzustellen, daß alle Importeure         zu unterrichten . Diese Zusammenarbeit muß um so
den gleichen und kontinuierlichen Zugang zu diesem            enger sein, als es im gegenwärtigen Stadium nicht un­
Kontingent haben und daß der vorgesehene Kontin­              bedingt erforderlich erscheint, in dieser Verordnung
gentszollsatz fortlaufend auf sämtliche Einfuhren der         besondere Maßnahmen vorzusehen, um sicherzustel­
betreffenden Waren bis zur Erschöpfung des Kontin­            len, daß die Höchstgrenze der Anrechnung auf das
 ---pagebreak--- 31 . 12. 73                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr. L 365 /69
Zollkontingent in Höhe von 1 000 000 Rechnungsein­            Maßnahme im Zusammenhang mit der Verwaltung
heiten je Tarifnummer oder Tarifstelle nicht über­            der dieser Wirtschaftsunion zugeteilten Quoten durch
schritten wird .                                              eines ihrer Mitglieder vorgenommen werden —
Ist zu einem bestimmten Zeitpunkt des Kontingents­
zeitraums in einem der Mitgliedstaaten eine größere
                                                              HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
Restmenge vorhanden, so muß dieser Staat einen er­
heblichen Prozentsatz davon auf die Reserve übertra­
gen, um zu verhindern, daß ein Teil des Gemein­                                      Artikel 1
schaftszollkontingents in einem Mitgliedstaat nicht
ausgeschöpft wird, während er in anderen Mitglied­
staaten verwendet werden könnte .                             (1)    Vom 1 . Januar bis 31 . Dezember 1974 wird in
                                                              der Gemeinschaft für die nachstehend aufgeführten
Da das Königreich Belgien, das Königreich der Nie­            Waren ein Gemeinschaftszollkontingent im Wert von
derlande und das Großherzogtum Luxemburg sich zu              10 000 000 Rechnungseinheiten mit einem Höchstbe­
der Wirtschaftsunion Benelux zusammengeschlossen              trag von 1 000 000 Rechnungseinheiten für jede be­
haben und durch diese vertreten werden kann jede              treffende Tarifnummer oder Tarifstelle eröffnet :
                  Nummer des
                 Gemeinsamen                                Warenbezeichnung
                   Zolltarifs
                    42.02     Reiseartikel (Reisekoffer, Handkoffer, Hutschachteln , Reisetaschen, Ruck­
                              säcke usw.), Einkauftaschen , Handtaschen, Schulranzen, Aktentaschen,
                              Brieftaschen , Geldbeutel, Necessaires, "Werkzeugtaschen, Tabakbeutel, Fut­
                              terale, Etuis oder Schachteln (für Waffen, Musikinstrumente, Ferngläser,
                              Schmuck , Flakons, Kragen, Schuhe, Bürsten usw.) und ähnliche Behältnisse,
                              aus Leder, Kunstleder, Vulkanfiber, Kunststoffolien, Pappe oder Geweben :
                              ex B. aus anderen Stoffen als Kunststoffolien
                    42.03     Bekleidung und Bekleidungszubehör, aus Leder oder Kunstleder :
                              C. anderes Bekleidungszubehör
                    44.24     Haushaltsgeräte aus Holz
                    44.27     Lampen und andere Beleuchtungskörper aus Holz ; Innenausstattungsge­
                              genstände aus Holz, nicht zu Kapitel 94 gehörig ; Kästchen, Zigarettenbe­
                              hälter, Präsentierbretter, Obstschalen, Schmuck- und Ziergegenstände aus
                              Holz ; Kästen für Bestecke, für Zeichengeräte oder für Geigen und ähnliche
                              Behältnisse, aus Holz ; Holzgegenstände zum persönlichen Gebrauch oder
                              Schmuck , wie sie in Taschen usw. mitgeführt werden ; hölzerne Teile dieser
                              Waren
                    48.21     Andere Waren, aus Papierhalbstoff, Papier, Pappe oder Zellstoffwatte her­
                              gestellt :
                              B. andere
                 ex 55.09     Andere Gewebe aus Baumwolle :
                              — nach dem Batik-Verfahren handgefärbte oder -bedruckte Gewebe
                    59.02     Filze und Waren daraus , auch getränkt oder bestrichen :
                              ex B. andere :
                                     — Teppich , Brücken
                 ex 61.01     Oberkleidung für Männer und Knaben :
                              — Ponchos aus Wolle
 ---pagebreak--- Nr. L 365 /70                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  31 . 12 . 73
              Nummer des
              Gemeinsamen                                 Warenbezeichnung
                Zolltarifs
                 61.02     Oberkleidung für Frauen, Mädchen und Kleinkinder :
                           — nach dem Batik-Verfahren handgefärbte oder -bedruckte Kleidung :
                               ex B. andere :
                                       — Umhänge, Röcke, Rockzuschnitte, aus Wolle
                 61.06     Schals, Umschlagtücher, Halstücher, Kragenschoner, Kopftücher, Schleier
                           und ähnliche Waren
                 62.01     Decken :
                           B. andere :
                               ex II . aus anderen Spinnstoffen :
                                       — aus Wolle
                 62.02     Bettwäsche, Tischwäsche, Wäsche zur Körperpflege und andere Haushalts­
                           wäsche ; Vorhänge, Gardinen und andere Gegenstände zur Innenausstattung :
                           ex B. andere :
                                  — Doppelvorhänge, aus^Wolle
                                  — Waren aus Baumwollgewebe, nach dem Batik-Verfahren handge­
                                       färbt oder -bedruckt
                 62.05     Andere konfektionierte Waren aus Geweben , einschließlich Schnittmuster
                           zum Herstellen von Bekleidung :
                           ex C. andere :
                                   — Waren aus Baumwollgewebe, nach dem Batik-Verfahren handge­
                                       färbt oder -bedruckt
                 64.05     Schuhteile (einschließlich Einlegesohlen und Fersenstücke) aus Stoffen aller
                           Art, ausgenommen Metall
              ex 65.05     Hüte und andere Kopfbedeckungen (einschließlich Haarnetze), gewirkt oder
                           aus Stücken (ausgenommen Streifen) von Geweben, Gewirken, Spitzen, Filz
                           oder anderen Spinnstoffwaren hergestellt, ausgestattet oder nicht ausge­
                           stattet :
                           — Mützen , aus Wolle
                 66.02     Gehstöcke (einschließlich Bergstöcke und Sitzstöcke), Peitschen, Reitpeitschen
                           und dergleichen
                 68.02     Bearbeitete Werksteine und Waren daraus (einschließlich Würfel und Stein­
                           chen für Mosaike), ausgenommen Waren der Tarifnummer 68.01 und des
                           Kapitels 69 :
                           A. bearbeitete Werksteine und Waren daraus (ausgenommen Waren des
                               Absatzes B) :
                               IV. mit Bildhauerarbeit
                 74.18     Haushaltsartikel, Hauswirtschaftsartikel, sanitäre und hygienische Artikel,
                           Teile davon , aus Kupfer
                 74.19     Andere Waren aus Kupfer
                 83.06     Statuetten und andere Ziergegenstände zur Innenausstattung, aus unedlen
                           Metallen
 ---pagebreak--- 31 . 12. 73                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 365 /71
            Nummer des
            Gemeinsamen                                  Warenbezeichnung
              Zolltarifs
                83.07     Beleuchtungskörper aller Art (Leuchten) und Teile davon , ausgenommen
                          elektrotechnische Teile, aus unedlen Metallen
                83.10     Perlen und Flitter, aus unedlen Metallen
                83.11     Glocken, Klingeln, Schellen und dergleichen, nicht elektrisch, Teile davon,
                          aus unedlen Metallen
               94.03     Andere Möbel ; Teile davon
               95.01     Schildpatt, bearbeitet ; Waren aus Schildpatt :
                         B. andere
               95.02     Perlmutter, bearbeitet ; Waren aus Perlmutter :
                         B. andere
               95.03     Elfenbein , bearbeitet ; Waren aus Elfenbein :
                         B. andere
               95.04     Bein, bearbeitet ; Waren aus Bein :                    |
                         B. andere
               95.05     Horn, Geweihe, Korallen, auch wiedergewonnen, andere tierische Schnitz­
                         stoffe, bearbeitet ; Waren aus diesen Stoffen :
                         C. andere :
                             II . andere
               95.06     Pflanzliche Schnitzstoffe (z.B. Steinnüsse, andere Nüsse, harte Samen), bear­
                         beitet ; Waren aus diesen Stoffen :
                         B. andere
               95.07     Meerschaum, Bernstein, auch wiedergewonnen, Jett und jettähnliche mine­
                         ralische Schnitz- und Formstoffe, bearbeitet ; Waren aus diesen Stoffen :
                         B. andere
               97.02     Puppen :
                         ex A. Puppen, auch angezogen :
                                  — Zierpuppen nach der folkloristischen Eigenart der Ursprungsländer
                                     angezogen
               97.03     Anderes Spielzeug ; Modelle zum Spielen :
                         A. aus Holz
 ---pagebreak--- Nr. L 365 /72                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             31 . 12 . 73
(2)    Die Zulassung zu diesem Kontingent ist jedoch        (2) Ist nach Ausschöpfung der ersten Quote die
den Waren vorbehalten, für die eine von den zustän­         zweite von einem Mitgliedstaat gezogene Quote zu
digen Behörden der Gemeinschaft anerkannte Be­              90 v.H. oder mehr ausgeschöpft, so nimmt dieser
scheinigung gemäß einem der Muster in den Anhän­            Mitgliedstaat gemäß Absatz 1 die Ziehung einer drit­
gen vorgelegt wird, die von den anerkannten Stellen         ten Quote in Höhe von 7,5 v.H. seiner ursprüng­
des Ursprungslandes erteilt und in der bescheinigt          lichen Quote vor, die gegebenenfalls auf die höhere
wird, daß die betreffenden Waren handgearbeitet             Einheit aufgerundet wird.
sind . Außerdem müssen diese Waren von den zustän­
digen Behörden der Gemeinschaft als handgearbeitete         (3 )   Ist nach Ausschöpfung der zweiten Quote die
Waren anerkannt werden .                                    dritte von einem Mitgliedstaat gezogene Quote zu 90
                                                            v.H. oder mehr ausgeschöpft, so nimmt dieser Mit­
(3 )    Die Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs wer­       gliedstaat unter den gleichen Bedingungen die Zie­
den im Rahmen dieses Gemeinschaftszollkontingents           hung einer vierten Quote in Höhe der dritten Quote
vollständig ausgesetzt.                                     vor .
(4) Die neuen Mitgliedstaaten wenden im Rahmen              Dieses Verfahren wird bis zur Erschöpfung der
dieses Zollkontingents Zollsätze an, die nach den           Reserve angewandt.
diesbezüglichen Bestimmungen der Beitrittsakte be­
rechnet sind.                                               (4)    Abweichend von den Absätzen 1 bis 3 können
                                                            die Mitgliedstaaten niedrigere als die in diesen Absät­
                                                            zen vorgesehenen Quoten ziehen, wenn Grund zur
                                                            Annahme besteht, daß diese nicht ausgeschöpft wer­
                        Artikel 2
                                                            den können. Sie unterrichten die Kommission über
                                                            die Gründe, die sie veranlaßt haben, diesen Absatz
 (1)    Eine erste Rate in Höhe von 8 000 000 Rech­         anzuwenden .
nungseinheiten wird zwischen den Mitgliedstaaten
 aufgeteilt. Die Quoten, die vorbehaltlich des Arti­
kels 5 vom 1 . Januar bis 31 . Dezember 1974 gelten,                                Artikel 4
belaufen sich für die einzelnen Mitgliedstaaten auf
die den folgenden Werten entlbrechenden Mengen :            Die in Anwendung von Artikel 3 gezogenen zusätz­
                                                            lichen Quoten gelten bis zum 31 . Dezember 1974.
                                  Rechnungseinheiten
         Benelux                       1 400 000
                                                                                    Artikel 5
         Dänemark                        500 000
         Deutschland                   1 400 000
                                                            Hat ein Mitgliedstaat seine erste Quote am 15 . Sep­
                                                            tember 1974 nicht ausgeschöpft, so überträgt er spä­
         Frankreich                    1 400 000            testens am 10. Oktober 1974 von dem nicht ausge­
                                                            nutzten Betrag den Teil, der 50 v.H. seiner ersten
         Irland                          500 000             Quote übersteigt, auf die Reserve. Er kann einen grö­
                                                             ßeren Betrag übertragen, wenn Grund zur Annahme
         Italien                       1 400 000             besteht, daß der betreffende Betrag nicht ausgenutzt
                                                             werden kann .
         Vereinigtes Königreich        1 400 000
                                                             Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission spätestens
 (2)    Die zweite Rate im Wert von 2 000 000 Rech­          am 10 . Oktober 1974 den Gesamtbetrag der Einfuh­
 nungseinheiten bildet die Gemeinschaftsreserve .            ren der betreffenden Waren mit, die bis zum 15 . Sep­
                                                             tember 1974 einschließlich getätigt und auf das Ge­
                                                             meinschaftszollkontingent angerechnet wurden, sowie
                        Artikel 3                            gegebenenfalls den Teil ihrer ersten Quote, den sie
                                                             auf die Reserve übertragen .
 (1)    Hat ein Mitgliedstaat seine erste Quote gemäß
Artikel 2 Absatz 1 oder — bei Anwendung des Arti­
 kels 5 — die gleiche Quote abzüglich des auf die                                Artikel 6
Reserve übertragenen Teils zu 90 v.H. oder mehr aus­
geschöpft, so nimmt er — soweit der Reservebetrag            Die Kommission verbucht die Beträge der von den
 ausreicht — unverzüglich durch Mitteilung an die            Mitgliedstaaten gemäß den Artikel 2 und 3 eröffneten
 Kommission die Ziehung einer zweiten Quote in               Quoten und unterrichtet die einzelnen Mitgliedstaa­
 Höhe von 15 v.H. seiner ersten Quote vor, die gege­         ten über den Stand der Ausschöpfung der Reserve,
 benenfalls auf die höhere Einheit aufgerundet wird.         sobald ihr die Mitteilungen zugehen.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                        Nr. L 365 /73
Sie unterrichtet die Mitgliedstaaten spätestens am 15 .     der betreffenden Waren bei der Zollstelle mit einer
Oktober 1974 über den Stand der Reserve, die nach           Anmeldung zur Abfertigung zum freien Verkehr auf
den in Anwendung von Artikel 5 erfolgenden Uber­            ihre Quoten an.
tragungen verbleibt.
Sie sorgt dafür, daß die Ziehung, mit der die Reserve       (4) Der Stand der Ausschöpfung der Quoten der
ausgeschöpft wird, auf die verfügbare Restmenge be­         Mitgliedstaaten wird an Hand der gemäß Absätz 3
schränkt bleibt, und gibt zu diesem Zweck dem Mit­          angerechneten Einfuhren festgestellt.
gliedstaat, der - diese letzte Ziehung vornimmt, die
Restmenge an.
                                                                                 Artikel 8
                        Artikel 7                           Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission regelmä­
                                                            ßig mit, welche Einfuhren tatsächlich auf ihre Quoten
(1)      Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen    angerechnet wurden.
Maßnahmen, um durch die Eröffnung der gemäß
Artikel 3 gezogenen zusätzlichen Quoten die fortlau­
fenden Anrechnungen auf ihren kumulierten Anteil                                  Artikel 9
an dem Gemeinschaftszollkontingent zu ermöglichen.
                                                            Die Mitgliedstaaten und die Kommission arbeiten im
(2)      Die Mitgliedstaaten garantieren den in ihrem       Hinblick auf die Einhaltung dieser Verordnung zu­
Gebiet ansässigen Importeuren der betreffenden              sammen .
Waren freien Zugang zu den ihnen zugeteilten Quo­
ten .
                                                                                 Artikel 10
(3 )     Die Mitgliedstaaten rechnen die Einfuhren der
betreffenden Waren nach Maßgabe der Gestellung              Diese Verordnung tritt am 1 . Januar 1974 in Kraft.
              Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
              Mitgliedstaat.
              Geschehen zu Brüssel am 28 . Dezember 1973 .
                                                                           Im Namen des Rates
                                                                              Der Präsident
                                                                             Ove GULDBERG
 ---pagebreak--- Nr. L 365 /74                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften          31 . 12. 73
                     ANNEX 1 — ANNEXE I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG 1
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÄNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
The Government of India
Le gouvernement de l'Inde
Die Regierung Indiens
Ii governo dell'India
De Regering van India
Indiens regering
Ministry of Foreign Trade and Supply
Ministere du commerce extdrieur
Ministerium für Außenhandel
Ministero del commercio estero
Ministerie van Buitenlandse Handel
Ministeriet for udenrigshandel
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd.
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi decrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich               \
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits ä la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Indian manufacture,
que les produits sont de fabrication indienne,
daß diese Waren in Indien hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione indiana
dat deze produkten van Indiaas fabrikaat zijn,
at produkterne er af indisk fabrikat,
 ---pagebreak--- 31 . 12. 73                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften              Nr. L 365 /75
and exported from India to the Member States of the European Communities.
et sont exportes de l'Inde ä destination des Etats membres des Communautes europeennes.
und aus Indien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dall'India a destinazione degli Stati membri delle Comunitä europee.
en van India naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geexporteerd.
og udfores fra Indien til De europasiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Name and address of exporter in India
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Inde
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indien
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in India
 1 . Naam en adres van de exporteur in India
 1 . Navn og adresse på eksportoren i Indien
 2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.   Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautes europeennes
 2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo del'importatore in uno Stato membro delle Comunitä europee
 2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.   Navn og adresse på importoren i en af De europasiske Fællesskabers medlemsstater
 3.   Port or airport of despatch
 3.   Port ou aeroport d'embarquement
  3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
  4 . Nave
  4. Schip
  4 . Skib
  5 . Bill of lading (date)
  5 . Connaissement ( date)
  5.  Konnossement (Datum )
  5.  Polizza di carico (data)
  5.  Datum cognossement
  5.  Konnossement ( dato)
  6. Port or airport of destination
  6. Port ou aeroport de destination
  6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
  6. Porto o aeroporto di destinazione
  6. Haven of luchthaven van bestemming
  6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
  7 . Member State of destination
  7 . Etat membre de destination
  7. Bestimmungsmitgliedstaat
  7 . Stato membro destinatario
  7 . Lid-Staat van bestemming
  7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr . L 365 /76                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     31 . 12 . 73
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme emetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds Stempel
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                         (Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordeliike ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd
 ---pagebreak--- 31 . 12. 73                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 3 65 /77
                                                           Description of products
                    Package
                                             CCT
 Serial No                                 heading              Description of goods     Detailed description   Quantity       Weight
             Marks           Number
                                              No
                                                           ( Common Customs Tariff)          of products                       in kg
               and             and
            numbers           nature
                                                           Description des produits
                     Colis
                                      Numéro du tarif
  Numéro
                                          douanier       Désignation des marchandises    Description détaillée  Nombre
                                                                                                                               Poids
   d' ordre Marques          Nombre                          (tarif douanier commun )        des produits                      en kg
                                          commun
                et               et
            numéros           nature
                                                           Beschreibung der Waren
                   Packs tiicke
                                        Nummer des
  Laufende
                                        Gemeinsamen               Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                              Gewicht
  Nummer     Zeichen          Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                         in kg
                                          Zolltarifs
               und              und
            Nummern             Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                      Co Ili
  Numero                                                     Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                  Peso
  d' ordine  Marche          Quantità tariffa doganale      (Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità        in kg
                                           comune
                 e                e
             numeri           natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                      Co Ili
     Volg­
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                      Gewicht
             Merken           Aantal  gemeenschappe­      volgens net gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
  nummer
                                      liik douanctarief              douanetarief         van de produkten                      in kg
                en               en
            nummers            soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                      Ko Ili
                                          Pos . i den
    Løbe­
                                            fælles
                                                                   Varebeskrivelse         Nøje beskrivelse                      Vægt
   nummer    Mærker            Antal                             (den fælles toldtarif)     af produkterne      Mængde           i kg
                                           toldtarif
                og               og
              numre              art
 ---pagebreak--- Nr. L 365 /78                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften            31 . 12 . 73
                ANNEX II — ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — BILAG II
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS Ä LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                         N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
The Government of Pakistan
Le gouvernement du Pakistan
Die Regierung Pakistans
Ii governo del Pakistan
De Regering van Pakistan
Pakistans regering
Ministry of Commerce
Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi decrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits ä la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Pakistan manufacture,
que les produits sont de fabrication pakistanaise,
daß diese Waren in Pakistan hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione pachistana
dat deze Produkten van Pakistaans fabrikaat zijn,
at produkterne er af pakistansk fabrikat,
and exported from Pakistan to the Member States of the European Communities.
et sont exports du Pakistan ä destination des Etats membres des Communautes europeennes.
und aus Pakistan nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dal Pakistan a destinazione degli Stati membri delle Comunitä europee.
en van Pakistan naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geexporteerd.
og udfores fra Pakistan til De europaeiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 31 . 12. 73                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften             Nr. L 365 /79
1 . Name and address of exporter in Pakistan
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Pakistan
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Pakistan
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Pakistan
1 . Naam en adres van de exporteur in Pakistan
1 . Navn og adresse på eksportøren i Pakistan
2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2. Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautes europeennes
2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunitä europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importoren i en af De europasiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of despatch
3.  Port ou aeroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3. Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4. Nave
4. Schip
4. Skib
5.  Bill of lading (date)
5.  Connaissement (date)
5.  Konnossement (Datum)
5.  Polizza di carico (data)
5.  Datum cognossement
5.  Konnossement (dato)
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aeroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. Etat membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date demission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 365 / 80                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    31 . 12. 73
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme emetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'organismo emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds Stempel
                                                                               (Signature of officer responsible)
                                                                                   (Signature du responsable)
                                                                           (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                      (Firma dell'incaricato)
                                                                       (Handtekening van de verantwoordeliike ambtenaar)
                                                                           (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr . L 365 / 81
                                                           Description of products
                     Package
                                              CCT
 Serial No                                  heading             Description of goods     Detailed description   Quantity       Weight
              Marks          Number                         ( Common Customs Tariff)         of products                        in kg
                                               No
                and            and
             numbers          nature
                                                           Description des produits
                       Colis
                                      Numéro du tarif
  Numéro                                                  Désignation des marchandises   Description détaillée                  Poids
                                           douanier                                                             Nombre
  d' ordre   Marques         Nombre                           (tarif douanier commun )       des produits                       en kg
                                           commun
                 et             et
             numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                         Nummer des
 Laufende                                                         Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                    Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                              Anzahl
 Nummer       Zeichen        Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                         in kg
                                           Zolltarifs
               und             und
             Nummern           Art
                                                           Descrizione degli articoli
                       Colli
                                        Numero della
  Numero
                                       tariffa doganale       Designazione delle merci  Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                 Peso
  d' ordine   Marche         Quantità       comune
                                                            ( Tariffa doganale comune)       dei prodotti                       in kg
                 e               e
              numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                       Colli
    Volg­
                                         Post van net     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                        Gewicht
 nummer       Merken         Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                                in kg
                                en
                                      lijk douanetarief              douanetarief         van de Produkten
                                                         Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                          Pos . i den
   Løbe­
                                             fælles
                                                                   Varebeskrivelse         Nøje beskrivelse     Mængde          Vægt
 nummer      Mærker           Antal                              (den fælles toldtarif)    af produkterne                        i kg
                                           toldtarif
                og             og
              numre            art
 ---pagebreak--- Nr. L 365 / 82                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften            31 . 12 . 73
                ANNEX III — ANNEXE III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III — BILAG III
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS Ä LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHÄNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
The Government of Thailand
Le gouvernement de la Thaïlande
Die Regierung Thailands
II governo della Tailandia
De Regering van Thailand
Thailands regering
Ministry of Economic Affairs
Board of Export Promotion
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi decrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica cha la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits a la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Thail manufacture,
que les produits sont de fabrication thaïlandaise,
daß diese Waren in Thailand hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione tailandese
dat deze produkten van Thailands fabrikaat zijn,
at produkterne er af thailandsk fabrikat,
and exported from Thailand to the Member States of the European Communities.
et sont exportes de la Thailande a destination des Etats membres des Communautes europeennes.
und aus Thailand nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dalla Tailandia a destinazione degli Stati membri delle Comunitä europee.
en van Thailand naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geexporteerd.
og udfores fra Thailand til De europaeiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften             'Nr. L 365 / 83
1 . Name and address of exporter in Thailand
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Thaïlande
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Thailand
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Tailandia
 1 . Naam en adres van de exporteur in Thailand
1 . Navn og adresse på eksportoren i Thailand
2 . Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautes europeennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunitä europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importoren i en af De europasiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of despatch
3.   Port ou aeroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4. Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement ( dato )
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aeroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7. Member State of destination
7. Etat membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 365 / 84                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      31 . 12 . 73
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme emetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds Stempel
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                             ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                         (Firma dell'incaricato)
                                                                        (Handtekening van de verantwoordeliike ambtenaar)
                                                                            (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Board of Export Promotion
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       Nr . L 365 / 85
                                                           Description of products
                     Package
                                             CCT
 Serial No                                 heading                 Description of goods    Detailed description    Quantity       Weight
              Marks          Number                         ( Common Customs Tariff)            of products                        in kg
                                             No
               and              and
             numbers          nature
                                                           Description des produits
                      Colis
                                       Numéro du tarif
  Numéro
                                           douanier       Désignation des marchandises     Description détaillée   Nombre
                                                                                                                                   Poids
   d' ordre  Marques          Nombre
                                           commun
                                                                (tarif douanier commun )       des produits                        en kg
                 et              et
             numéros           nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                         Nummer des
  Laufende                                                          Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                    Gewicht
                                         Gemeinsamen                                                                Anzahl
  Nummer      Zeichen          Anzahl
                                           Zolltarifs            ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                          in kg
                und             und
             Nummern             Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                         Numero della
   Numero
                                       tariffa doganale         Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                     Peso
   d' ordine  Marche          Quantità      comune
                                                              ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                        in kg
                  e               e
              numeri           natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                       Colli
                                          Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
     Volg­                              gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk        omschrijving        Aantal
                                                                                                                                   Gewicht
   nummer     Merken           Aantal  lijk douanetarief                                                                             in kg
                                                                        douanetarief         van de produkten
                 en               en
             nummers            soort
                                                           Beskrivelse af produkterne
                       Ko Ili
                                           Pos . i den
     Løbe­                                                             Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                       Vægt
                                              fælles                                                                Mængde
   nummer     Mærker            Antal                               (den fælles toldtarif)     af produkterne                         i kg
                                            toldtarif
                 og               og
               numre             art
 ---pagebreak--- Nr . L 365 / 86                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften          31 . 12. 73
                ANNEX IV — ANNEXE IV — ANHANG IV — ALLEGATO IV — B1JLAGE IV — BILAG IV
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS Ä LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHÄNDVtERKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         N°
                                                         Nr
                                                         N
                                                         Nr
                                                         Nr
The Government of Indonesia
Le gouvernement d'Indonésie
Die Regierung Indonesiens
Ii governo dell'Indonesia
De Regering van Indonesie
Indonesiens regering
Ministry of Trade
Ministere du commerce
Ministerium für Handel
Ministero del commercio
Ministerie van Handel
Handelsministeriet
The Superintending Company of Indonesia
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi decrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits ä la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Indonesian manufacture,
que les produits sont de fabrication indonesienne,
daß diese Waren in Indonesien hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione indonesiana
dat deze Produkten van Indonesisch fabrikaat zijn,
at produkterne er af indonesisk fabrikat,
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften               Nr. L 365 / 87
and exported from Indonesia to the Member States of the European Communities.
et sont exportes de l'Indonésie a destination des Etats membres des Communautes europeennes.
und aus Indonesien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dall'Indonesia a destinazione degli Stati membri delle Comunitä europee.
en van Indonesie naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geexporteerd.
og udferes fra Indonesien til De europaeiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Name and address of exporter in Indonesia
1 . Nom et adresse de l'exportateur en Indonesie
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indonesien
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Indonesia
1 . Naam en adres van de exportateur in Indonesie
1 . Navn og adresse pa eksportoren i Indonesien
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautes europeennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunitä europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importoren i en af De europaeiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of despatch
 3.  Port ou aeroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4 . Skib
 5.  Bill of lading (date)
 5.  Connaissement ( date)
5.   Konnossement (Datum)
 5.  Polizza di carico (data)
 5.  Datum cognossement
 5.  Konnossement (dato)
 6.  Port or airport of destination
 6.  Port ou aeroport de destination
 6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.  Porto o aeroporto di destinazione
 6.  Haven of luchthaven van bestemming
 6. Bestemmelseshavn eller -lufhthavn
 7 . Member State of destination
 7. Etat membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7. Stato membro destinatario
 7 . Lid-Staat van bestemming
 7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr . L 365 / 88                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      31 . 12 . 73
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme emetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds Stempel
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                      ( Signature du responsable)
                                                                             ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                          (Firma dell'incaricato)
                                                                        (Handtekening van de verantwoordeliike ambtenaar)
                                                                            (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Superintending Company of Indonesia
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 365 / 89
                                                             Description of products
                      Package
                                                CCT
  Serial No                                   heading            Description of goods      Detailed description   Quantity      Weight
               Marks           Number                        ( Common Customs Tariff)          of products                       in kg
                                  and            No
                 and
              numbers           nature
                                                             Description des produits
                        Colis
                                        Numéro du tarif
   Numero
                                             douanier       Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                                 Poids
   d' ordre   Marques          Nombre
                                             commun
                                                               (tarif douanier commun)         des produits                      en kg
                  et               et
              numéros           nature
                                                             Beschreibung der Waren
                     Packstücke
                                           Nummer des
  Laufende
                                          Gemeinsamen              Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung     Anzahl
                                                                                                                                Gewicht
  Nummer       Zeichen         Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                        in kg
                                             Zolltarifs
                und               und
             ■Nummern             Art
                                                             Descrizione dei prodotti
                        Co Ili
                                          Numero della
   Numero
                                         tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                  Peso
  d' ordine    Marche          Quantità       comune
                                                             ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                      in kg
                   e                e
               numeri           natura
                                                          Omschrijving van de produkten
                        Co Ili
      Volg­
                                           Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                       Gewicht
  nummer       Merken           Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                                 in kg
                                        lijk douanetarief             douanetarief          van de produkten
h                 en               en
f' ■'         nummers            soort
                                                           Beskrivelse af produkterne
                        Ko Ili
                                            Pos . i den
    Løbe­                                                            Varebeskrivelse         Nøje beskrivelse                    Vægt
                                               fælles                                                             Mængde
  nummer       Mærker           Antal                             (den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
                                             toldtarif
                 og               og
               numre              art
 ---pagebreak--- Nr. L 365 /90                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                  31 . 12. 73
                  ANNEX V — ANNEXE V — ANHANG V — ALLEGATO V — BIJLAGE V — BILAG V
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFTS PRODUCTS (HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÄNDWERKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                         Nr
                                                         N
                                                         Nr
                                                          Nr
The Government of the Philippines
Le gouvernement des Philippines
Die Regierung der Philippinen
Ii governo delle Filippine
De Regering van de Filippijnen
Philippinernes regering
Department of Commerce and Industry
National Cottage Industries Development Authority (NACIDA)
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi decrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits ä la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Philippines manufacture,
que les produits sont de fabrication philippine,
daß diese Waren in den Philippinen hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione filippina
dat deze produkten van Filippijns fabrikaat zijn,
 at produkterne er af philippinsk fabrikat,
and exported from the Philippines to the Member States of the European Communities.
et sont exportes des Philippines ä destination des Etats membres des Communautes europeennes.
und von den Philippinen nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dalle Filippine a destinazione degli Stati membri delle Comunitä europee.
en van de Filippijnen naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geexporteerd.
og udføres fra Philippinerne til De eruopæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 31 . 12.73                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften             Nr. L 365 /91
1.  Name and address of exporter in the Philippines
1.  Nom et adresse de l'exportateur aux Philippines
1.  Name und Anschrift des Ausführers in den Philippinen
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore nelle Filippine
1.  Naam en adres van de exporteur in de Filippijnen
1.  Navn og adresse på eksportoren pa Philippinerne
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautes europeennes
2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunitä europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importoren i en af De europseiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of despatch
3.  Port ou aeroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5 . Bill of lading (date)
5.  Gonnaissement ( date)
5.  Konnossement (Datum)
5.  Polizza di carico ( data)
5.  Datum cognossement
5.  Konnossement (dato )
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aeroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 365 / 92                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     31 . 12 . 73
Seal of issuing body
Cachet de Porganisme emetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds Stempel
                                                                                 (Signature of officer responsible)
                                                                                     (Signature du responsable)
                                                                             ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                        (Firma dell'incaricato )
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 National Cottage Industry Development Authority (NACIDA)
 ---pagebreak--- 31 . 12.73                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 365 /93
                                                          Description of products
                    Package
                                            CCT
 Serial No                                heading             Description of goods      Detailed description                 Weight
             Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)          of products        Quantity       in kg
                                             No
              and              and
            numbers          nature
                                                          Description des produits
                      Colis
                                     Numéro du tarif                                                                          Poids
  Numéro
                                          douanier      Désignation des marchandises    Description détaillée  Nombre
   d' ordre Marques         Nombre
                                          commun
                                                            (tarif douanier commun )        des produits                      en kg
                et              et
            numéros         nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
  Laufende                                                      Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                              Anzahl
  Nummer     Zeichen        Anzahl                          (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                        in kg
                                         Zolltarifs
              und              und
            Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
  Numero
                                     tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                               Peso
  d' ordine  Marche         Quantità      comune
                                                          (Tariffa doganale comune)         dei prodotti                      in kg
                e                e
             numeri          natura
                                                       Omschriiving van de produkten
                      Colli
                                        Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
    Volg­                                                                                                                    Gewicht
  nummer     Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens net gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                              in kg
               en               en
                                     lijk douanetarief             douanetarief          van de produkten
            nummers           soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                         Pos . i den
    Løbe­                                   fælles
                                                                  Varebeskrivelse         Nøje beskrivelse     Mængde         Vægt
  nummer     Mærker          Antal                             (den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
                                          toldtarif
               og               og
             numre              art
 ---pagebreak---   Nr. L 365 /94                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften          31 . 12 . 73
                 ANNEX VI — ANNEXE VI — ANHANG VI — ALLEGATO VI — BIJLAGE VI — BILAG VI
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÄNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         No
                                                         Nr
                                                         N
                                                         Nr
                                                         Nr
 The Government of Iran
Le gouvernement de l'Iran
 Die Regierung Irans
 Ii governo dell'Iran
 De Regering van Iran
Irans regering
 Ministry of Economy
Ministere de Peconomie
Ministerium für Wirtschaft
Ministero delPeconomia
Ministerie van Economische Zaken
Økonomininisteriet
The Institute of Standards and Industrial Research in Iran (ISIRI)
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi decrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at den nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits ä la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Iranian manufacture,
que les produits sont de fabrication iranienne,
daß diese Waren im Iran hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione iraniana
dat deze produkten van Iraans fabrikaat zijn,
at produkterne er af iransk fabrikat,
 ---pagebreak--- 31 . 12. 73                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften            Nr. L 365 /95
and exported from Iran to the Member States of the European Communities.
et sont exportes de l'Iran ä destination des Etats membres des Communautes europeennes.
und aus dem Iran nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dall'Iran a destinazione degli Stati membri delle Comunitä europee.
en van Iran naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geexporteerd.
og udfores fra Iran til De europaeiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Name and address of exporter in Iran
1 . Nom et adresse de l'exportateur en Iran
1 . Name und Anschrift des Ausführers im Iran
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Iran
1 . Naam en adres van de exporteur in Iran
1 . Navn og adresse på eksportoren i Iran
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities.
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautes europeennes
2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunitä europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importoren i en af De europaeiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of despatch
3.  Port ou aeroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement ( date)
5 . Konnossement (Datum )
5 . Polizza di carico ( data )
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement (dato )
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aeroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7 . Member State of destination
7 . Etat membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van toestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr. L 365 /96                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     31 . 12 . 73
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme emetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds Stempel
                                                                                 (Signature or officer responsible)
                                                                                     (Signature au responsable)
                                                                             (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                       (Firma delrincancato )
                                                                        (Handtekening van de verantwoordeliike ambtenaar)
                                                                            (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Institute of Standards and Industrial Research in Iran (ISIRI)
 ---pagebreak--- 31 . 12.73                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr . L 365 /97
                                                          Description of products
                    Package
                                            CCT
 Serial No                                heading              Description of goods     Detailed description   Quantity       Weight
             Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)          of products                        in kg
                                             No
               and             and
            numbers          nature
                                                          Description des produits
                      Colis
                                     Numéro du tarif
  Numéro                                                 Désignation des marchandises   Description détaillée                  Poids
                                          douanier                                                             Nombre
  d' ordre  Marques         Nombre                          ( tarif douanier commun)        des produits                       en kg
                                          commun
                et              et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende                                                        Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                    Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                              Anzahl
 Nummer      Zeichen        Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                         in kg
                                         Zolltarifs
              und              und
            Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
  Numero
                                     tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                Peso
  d' ordine  Marche         Quantità       comune
                                                          ( Tariffa doganale comune )       dei prodotti                       in kg
                 e               e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
    Volg­
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                        Gewicht
  nummer     Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                               in kg
                                     lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
                en              en
            nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                         Pos . i den
    Løbe­                                                          Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                     Vægt
                                            fælles                                                             Mængde
  nummer     Mærker           Antal                             (den fælles toldtarif)    af produkterne                        i kg
                                          toldtarif
                og              og
             numre              art
 ---pagebreak---  Nr. L 365 /98                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften         31 . 12. 73
              ANNEX VII — ANNEXE VII — ANHANG VII — ALLEGATO VII — BIJLAGE VU — BILAG VII
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         No
                                                         Nr
                                                         N
                                                         Nr
                                                         Nr
 The Government of Ceylon
Le gouvernement de Ceylan
Die Regierung Ceylons
Il governo di Ceylon
De Regering van Ceylon
Ceylons regering
The Department of Small Industries of Ceylon
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerkbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Ceylon manufacture,
que les produits sont de fabrication cingalaise,
daß diese Waren in Ceylon hergestellt sind,
che i prodotti sono di fabbricazione singalese
dat deze produkten van singalees fabrikaat zijn,
at produkterne er af ceylonsk fabrikat,
and exported from Ceylon to the Member States of the European Communities .
et sont exportés de Ceylan à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Ceylon nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati da Ceylon a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Ceylon naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Ceylon til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften             Nr. L 365 /99
1.  Name and address of exporter in Ceylon
1.  Nom et adresse de l'exportateur en Ceylan
1.  Name und Anschrift des Ausführers in Ceylon
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Ceylon
1.  Naam en adres van de exporteur in Ceylon
1.  Navn og adresse på eksportøren i Ceylon
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of despatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5.  Konnossement (Datum)
5.  Polizza di carico (data)
5.  Datum cognossement
5.  Konnossement (dato)
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. Etat membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 365 / 100                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    31 . 12 . 73
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                (Signature of officer responsible)
                                                                                    (Signature du responsable)
                                                                            (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                       (Firma dell'incaricato)
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Department of Small Industries of Ceylon
 ---pagebreak--- 31 . 12. 73                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 365 / 101
                                                           Description of products
                     Package
                                            CCT
  Serial No                                heading               Description of goods    Detailed description    Quantity     Weight
              Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)          of products                        in kg
                                              No
                and            and
             numbers          nature
                                                          Description des produits
                      Colis
                                      Numero du tarif
   Numero
                                          douanier       Designation des marchandises    Description detaillee   Nombre
                                                                                                                                Poids
   d'ordre   Marques         Nombre                           (tarif douanier commun)        des produits                       en kg
                                          commun
                 et              et
             num^ros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstíicke
                                        Nummer des
  Laufende
                                        Gemeinsamen               Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                              Gewicht
  Nummer      Zeichen         Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                         in kg
                                          Zolltarifs
                und             und
             Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                        Numero della
   Numero
                                      tariffa doganale        Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                  Peso
   d' ordine  Marche         Quantità                       ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità        in kg
                                           comune
                  e               e
              numeri          natura
                                                        Omschrijving van de Produkten
                       Colli
     Volg­
                                         Post van net    Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige                       Gewicht
   nummer     Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                                 in kg
                 en              en
                                      lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
             nummers           soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                          Pos . i den
     Løbe­
                                             fælles
                                                                     Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse     Mængde          Vægt
    nummer    Mærker           Antal                              (den fælles toldtarif)    af produkterne                        i kg
                                           toldtarif
                 og
               numre             art
 ---pagebreak---  Nr. L 365 / 102                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften           31 . 12 . 73
            ANNEX VIII — ANNEXE VIII — ANHANG VIII — ALLEGATO VIII — BIJLAGE VIII — BILAG VIII
            CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          N«
                                                          No
                                                          N«
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
 El Gobierno del Uruguay
 The Government of Uruguay
Le gouvernement de l'Uruguay
Die Regierung Uruguays
Il governo dell'Uruguay
De Regering van Uruguay
Uruguays regering
 Ministerio de Industria y Comercio
 Ministry of Trade and Industry
 Ministère de l'industrie et du commerce
 Ministerium für Industrie und Handel
 Ministero dell'industria e del commercio
 Ministerie van Industrie en Handel
 Ministeriet for handel og industri
 Direction General de Comercio Exterior
certifica que el envio descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere
 ---pagebreak--- 31 . 12.73                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften            Nr . L 365 / 103
que los productos son de fabrication uruguaya,
that the products are of Uruguayan manufacture,                                           >
que les produits sont de fabrication uruguayenne,
daß diese Waren in Uruguay hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione uruguaiana
dat deze produkten van Uruguayaans fabrikaat zijn,
at produkterne er af uruguaysk fabrikat,
y son exportados del Uruguay con destine a los Estados miembros de las Comunidades Europeas.
and exported from Uruguay to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Uruguay à destination des États membres des Communauté européennes.
und aus Uruguay nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
e sono esportati dall'Uruguay a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Uruguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Uruguay til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1.   Nombre y dirección del exportador en Uruguay
1.   Name and address of exporter in Uruguay
1.   Nom et adresse de l'exportateur en Uruguay
1.   Name und Anschrift des Ausführers in Uruguay
1.   Nome e indirizzo dell'esportatore in Uruguay
 1.  Naam en adres van de exporteur in Uruguay
1.   Navn og adresse på eksportøren i Uruguay
2.   Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Puerto o aeropuerto de embarque
3.   Port or airport of despatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4 . Barco
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
 4 . Nave
4. Schip
 4 . Skib
5 . Conocimiento de embarque (fecha)
 5 . Bill of lading (date)
5.   Connaissement (date)
 5.  Konnossement (Datum)
5.   Polizza di carico (data)
5.   Datum cognossement
 5.  Konnossement (dato)
 ---pagebreak--- Nr. L 365 / 104                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    31 . 12. 73
6.  Puerto o aeropuerto de destino
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                     (Firma del responsable)
                                                                                (Signature of officer responsible)
                                                                                   (Signature du responsable)
                                                                            (Unterschrift des Zeichnungsbereclitigtcn )
                                                                                      (Firma dell'incaricato)
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Direction General de Comercio Exterior
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 365 / 105
                                                              Descripcion del producta
                      Paquetes
                                            Numero de la
                                                Tarifa                  Descripción de las
   No de
                                                                           mercaderías       Descripción detallada   Cantidad
                                                                                                                                      Peso
   Orden       Marcas         Cantidad       aduanerara                                         de los productos                    en kg
                                                comun
                                                                (tarifa aduanorara comun)
                  y                y
              numéros         naturaleza
                                                               Description of products
                      Package
                                                 CCT
 Serial No                                     heading               Description of goods     Detailed description   Quantity       Weight
               Marks           Number                           ( Common Customs Tariff)          of products                        in kg
                                                  No
                and              and
              numbers           nature
                                                              Description des produits
                        Colis
                                         Numéro du tarif
 Numéro                                                      Désignation des marchandises     Description détaillée                 Poids
                                              douanier                                                               Nombre
  d' ordre   Marques           Nombre
                                              commun
                                                                  (tarif douanier commun)         des produits                      en kg
                  et              et
             numéros            nature
                                                              Beschreibung der Waren
                     Packstücke
                                            Nummer des                                                                             Gewicht
 Laufende
                                           Gemeinsamen                 Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung     Anzahl
 Nummer       Zeichen          Anzahl
                                              Zolltarifs          ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                         in kg
                und              und
             Nummern             Art
                                                              Descrizione dei prodotti
                        Colli
                                           Numero della                                                                              Peso
 Numero
                                          tariffa doganale        Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
 d' ordine    Marche          Quantità                         ( Tariffa doganale comune)         dei prodotti                      in kg
                                               comune
                  e                e
              numeri            natura
                                                           Omschrijving van de produkten
                        Colli
   Volg­
                                            Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige                       Gewicht
 nummer       Merken           Aantal    gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving         Aantal
                                                                                                                                    in kg
                 en               en
                                         lijk douanetarief                douanetarief         van de produkten
             nummers            soort
                                                            Beskrivelse af produkterne
                        Kolli
                                             Pos . i den
   Løbe­                                                                 Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                    Vægt
                                                fælles                                                               Mængde
 nummer      Mærker             Antal
                                              toldtarif              ( den fælles toldtarif)    af produkterne                        i kg
                 og              og
               numre             art
 ---pagebreak--- Nr. L 365 / 106                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften              31 . 12. 73
                ANNEX IX — ANNEXE IX — ANHANG IX — ALLEGATO IX — BIJLAGE IX — BILAG IX
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO (HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
The Government of Bangladesh
Le gouvernement du Bangla Desh
Die Regierung von Bangladesch
Il governo del Bangladesh
De Regering van Bangla Desh
Regeringen i Bangla Desh
Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Bangladesh manufacture,
que les produits sont fabriqués au Bangla Desh,
daß diese Waren in Bangladesch hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Bangladesh
dat deze produkten in Bangla Desh gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Bangla Desh,
and exported from Bangladesh to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Bangla Desh à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Bangladesch nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dal Bangladesh a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Bangla Desh naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
og udføres fra Bangla Desh til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 31 . 12. 73                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften              Nr. L 365 / 107
1.  Name and address of exporter in Bangladesh
1.  Nom et adresse de l'exportateur au Bangla Desh
1.  Name und Anschrift des Ausführers in Bangladesch
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore nel Bangladesh
1.  Naam en adres van de exporteur in Bangla Desh
1.  Navn og adresse på eksportøren i Bangla Desh
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3 . Port or airport of despatch
3 . Port ou aéroport d'embarquement
3 . Verladehafen oder Verladeflughafen
3 . Porto o aeroporto d'imbarco
3 . Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading ( date)
S. Connaissement ( date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico ( data)
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement ( dato)
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 365 / 108                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       31 . 12. 73
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'organismo emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable )
                                                                               (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                        (Firma dell'incaricato )
                                                                         ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Export Promotion Bureau