CELEX: 52013PC0247
Language: sk
Date: 2013-05-02
Title: Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 691/2011 o európskych environmentálnych ekonomických účtoch

|
			
		
		
		52013PC0247
		
			Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 691/2011 o európskych environmentálnych ekonomických účtoch /* COM/2013/0247 final - 2013/0130 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           KONTEXT NÁVRHU
Nariadenie (EÚ) č. 691/2011 o európskych
environmentálnych ekonomických účtoch bolo prijaté 6. júla 2011.
Vzťahuje sa na tri moduly: modul na účty emisií do ovzdušia, dane
súvisiace so životným prostredím a účty materiálových tokov. 
V článku 10 nariadenia sú uvedené
nové moduly, ktoré by sa mohli zaviesť neskôr na základe návrhov Komisie.
Tento návrh nariadenia o zmene sa vťahuje na prvé tri moduly
z nových modulov uvedených v článku 10: výdavky na ochranu
životného prostredia, odvetvie environmentálnych tovarov a služieb a
energetické účty. 
Používatelia kladú veľký dôraz na analýzu
a používanie environmentálnych účtov pri vypracúvaní modelov a
výhľadov tak na prípravu politických návrhov, ako aj na predkladanie správ
o realizácii a vplyve politických opatrení. Nové moduly umožnia rozšíriť
integrované súbory údajov, ktoré sú pre takéto použitie a analýzu
k dispozícii. 
V článku 4 sa stanovuje, že
členské štáty majú vykonať na dobrovoľnom základe pilotné štúdie
na testovanie toho, či je možné zaviesť nové moduly. Viaceré takéto
pilotné štúdie sa dokončili a jasne preukázali, že tri nové modely je
možné zaviesť.
Environmentálne účtovníctvo využíva na
zostavovanie účtov existujúce údaje. Na zavedenie nových modulov nie je potrebný
nový zber údajov. Budú sa lepšie využívať informácie získané
prostredníctvom existujúcich nástrojov zberu údajov.
Štatistická komisia Organizácie Spojených
národov prijala na svojej 43. schôdzi vo februári 2012 systém integrovaných
environmentálnych ekonomických účtov (ďalej len „SEEA“) ako
medzinárodnú štatistickú normu. Navrhnuté nové moduly sú v úplnom súlade
so SEEA.
Navrhnuté nariadenie o zmene je
v súlade s revidovanou Európskou stratégiou pre environmentálne
účtovníctvo (ďalej len „ESEA 2008“). Prostredníctvom neho sa
zabezpečí, aby národné štatistické úrady mohli rozšíriť svoju
činnosť v oblasti environmentálneho účtovníctva s hlavným
cieľom poskytovať harmonizované a včasné údaje dobrej kvality.
2.           VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO
ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
O návrhu sa v rámci Európskeho
štatistického systému na technickej úrovni diskutovalo
s poskytovateľmi a používateľmi údajov prostredníctvom
písomných konzultácií, v osobitných skupinách, v príslušných
pracovných skupinách pre environmentálne účty a štatistiku
environmentálnych výdavkov v marci 2012 a s riaditeľmi pre
environmentálnu štatistiku a environmentálne účty v apríli
a novembri 2012. 
3.           PRÁVNE PRVKY NÁVRHU
Cieľom tohto navrhnutého aktu o zmene je
zabezpečiť medzinárodnú porovnateľnosť environmentálnych
ekonomických účtov rozšírením rozsahu pôsobnosti nariadenia 691/2011 na
ďalšie moduly uvedené v jeho článku 10.
Navrhovaný akt sa týka záležitostí EHP a preto
by sa mal rozšíriť na Európsky hospodársky priestor.
4.           VPLYV NA ROZPOČET
Návrh nemá žiadny vplyv na rozpočet Únie.
2013/0130 (COD)
Návrh
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,
ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č.
691/2011 o európskych environmentálnych ekonomických účtoch
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA
EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 338 ods. 1,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
po postúpení návrhu legislatívneho aktu
národným parlamentom,
konajúc v súlade s riadnym
legislatívnym postupom,
keďže:
(1)       V rozhodnutí Európskeho
parlamentu a Rady č. xxx
z xxx 2013, ktorým sa ustanovuje
Siedmy environmentálny akčný program Spoločenstva[1] sa stanovuje, že
spoľahlivé informácie o základných trendoch, tlakoch a príčinách
environmentálnej zmeny sú nevyhnutné pre tvorbu účinnej politiky, jej
realizáciu a všeobecnejšie pre posilnenie postavenia občanov. Mali by sa
vyvíjať nástroje s cieľom zvýšiť informovanosť verejnosti o
vplyvoch ekonomickej činnosti na životné prostredie. 
(2)       Článok 10 nariadenia
(EÚ) č. 691/2011 obsahuje výzvu Komisii, aby predkladala Európskemu
parlamentu a Rade správu o implementácii tohto nariadenia a aby
v prípade potreby navrhla zavedenie nových modulov environmentálnych
ekonomických účtov, ako sú výdavky a príjmy súvisiace s ochranou životného
prostredia (ďalej len „EPER)/účty výdavkov na ochranu životného
prostredia (ďalej len „EPEA“), odvetvie environmentálnych tovarov a
služieb (ďalej len „EGSS“) a energetické účty. 
(3)       Tieto tri nové moduly
prispejú priamo k plneniu politických priorít Únie, ktorými sú ekologický
rast a efektívne využívanie zdrojov, poskytovaním dôležitých informácií
o ukazovateľoch, akými sú trhová produkcia a zamestnanosť
v EGSS, vnútroštátne výdavky na ochranu životného prostredia
a spotreba energie, v podrobnom členení podľa NACE (štatistickej
klasifikácie ekonomických činností v Európskej únii).
(4)       Štatistická komisia
Organizácie Spojených národov prijala na svojej 43. schôdzi vo februári 2012
základný rámec systému integrovaných environmentálnych ekonomických účtov
(ďalej len „SEEA“) ako medzinárodnú štatistickú normu. Navrhnuté nové
moduly sú v úplnom súlade so SEEA.
(5)       Uskutočnili sa
konzultácie s Výborom pre európsky štatistický systém.
(6)       Nariadenie (EÚ) č.
691/2011 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,
PRIJALI TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EÚ) č. 691/2011 sa mení
takto:
1.     
V článku 2 sa dopĺňajú tieto
body:
„4. „výdavky na ochranu životného prostredia“
sú hospodárske zdroje, ktoré rezidentské jednotky venujú na ochranu životného
prostredia. Súčasťou ochrany životného prostredia sú všetky
činnosti a akcie, ktorých hlavným účelom je predchádzať
znečisteniu, ako aj ktorejkoľvek inej degradácii životného
prostredia, obmedzovať a odstrániť ich. Patria medzi opatrenia
prijaté na obnovenie životného prostredia po jeho degradácii. Činnosti,
ktoré v prvom rade uspokojujú technické potreby alebo interné požiadavky
na hygienu alebo bezpečnostnú ochranu podniku alebo inej inštitúcie, sú
napriek tomu, že sú priaznivé pre životné prostredie, vylúčené;
5. „odvetvie environmentálnych tovarov
a služieb“ znamená výrobné činnosti národného hospodárstva, ktorých
výsledkom sú ekologické výrobky. Ekologické
výrobky sú výrobky vyrobené na účely ochrany životného prostredia
a riadenia zdrojov. Riadenie zdrojov zahŕňa ochranu, udržiavanie
a zvyšovanie množstva zásob prírodných zdrojov a tak chráni pred ich
vyčerpaním;
6. „účty fyzických tokov energie“ sú
konzistentné súbory fyzických tokov energie do národných hospodárstiev, tokov
v rámci hospodárstva a do iných hospodárstiev alebo do životného
prostredia.“
2.     
V článku 3 ods. 1 sa dopĺňajú
tieto body:
„d) modul na účty výdavkov na ochranu
životného prostredia uvedený v prílohe IV;
e) modul na účty odvetvia
environmentálnych tovarov a služieb uvedený v prílohe V;
f) modul na účty fyzických tokov energie
uvedený v prílohe VI.“
3.     
Článok 8 ods. 2 sa nahrádza takto:
„2.     Na
účely získania výnimky podľa odseku 1 týkajúcej sa príloh I, II
a III predloží dotknutý členský štát do 12. novembra 2011 Komisii
náležite odôvodnenú žiadosť. Na účely získania výnimky podľa
odseku 1 týkajúcej sa príloh IV, V a VI predloží dotknutý
členský štát do […[2].] Komisii náležite
odôvodnenú žiadosť.“
4.     
Príloha k tomuto nariadeniu sa
dopĺňa ako prílohy IV, V a VI k nariadeniu (EÚ)
č. 691/2011.
Článok 2
Toto nariadenia nadobúda účinnosť
dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej
únie.
Toto
nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo
všetkých členských štátoch.
V Bruseli
Za Európsky parlament                                 Za
Radu
predseda                                                        predseda
PRÍLOHA 
„PRÍLOHA
IV
MODUL NA ÚČTY VÝDAVKOV NA OCHRANU
ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Oddiel 1
CIELE
V účtoch výdavkov na ochranu životného
prostredia sa uvádzajú údaje o výdavkoch na ochranu životného prostredia,
t. j. hospodárske zdroje, ktoré rezidentské jednotky venujú na ochranu
životného prostredia, spôsobom, ktorý je v úplnom súlade s údajmi
poskytovanými v rámci ESA. Účty umožňujú zostaviť
vnútroštátne výdavky na ochranu životného prostredia (ďalej len „EP“),
ktoré sú vymedzené ako súčet výdavkov na použitie služieb na EP
rezidentskými jednotkami, tvorby hrubého fixného kapitálu (ďalej len
„GFCF“) na činnosti na EP a prevodov na účely EP, ktoré nie sú
obdobou predchádzajúcich položiek, po odpočítaní finančných
prostriedkov zo zahraničia. 
Na účty
výdavkov na ochranu životného prostredia by sa mali využívať už existujúce
informácie z národných účtov (účty produkcie a tvorby dôchodkov;
GFCF NACE, tabuľky dodávok a použitia; údaje
podľa klasifikácie funkcií verejnej správy), štrukturálnej podnikovej
štatistiky, registra podnikov a iných zdrojov. 
V tejto
prílohe sú vymedzené údaje, ktoré majú členské štáty zozbierať,
zostaviť, zasielať a vyhodnocovať na zostavenie účtov
výdavkov na ochranu životného prostredia .
Oddiel 2
POKRYTIE
Účty výdavkov na ochranu životného
prostredia majú rovnaké systémové hranice ako ESA a obsahujú výdavky na
ochranu životného prostredia za hlavné, vedľajšie a pomocné
činnosti. Vzťahujú sa na tieto
sektory:
–              
verejná správa (vrátane neziskových inštitúcií
slúžiacich domácnostiam) a korporácie ako inštitucionálne sektory
poskytujúce služby v oblasti EP. Špecializovaní poskytovatelia poskytujú
služby v oblasti EP ako svoju hlavnú činnosť,
–              
domácnosti, verejná správa a korporácie ako
spotrebitelia využívajúci služby v oblasti EP,
–              
zahraničie ako príjemca alebo pôvodca prevodov
na účely ochrany životného prostredia.
Oddiel 3
ZOZNAM CHARAKTERISTÍK
Členské štáty
zostavujú účty výdavkov na ochranu životného prostredia podľa týchto
charakteristík, ktoré sú vymedzené v súlade s ESA: 
–              
produkcia služieb v oblasti ochrany životného
prostredia. Rozlišuje sa medzi trhovou produkciou, netrhovou produkciou
a produkciou pomocných činností, 
–              
medzispotreba služieb v oblasti ochrany
životného prostredia špecializovanými poskytovateľmi služieb, 
–              
dovoz a vývoz služieb v oblasti ochrany
životného prostredia,
–              
DPH a iné dane po odpočítaní subvencií na
produkty služieb v oblasti ochrany životného prostredia,
–              
tvorba a nadobudnutie hrubého fixného kapitálu
mínus úbytok nefinančných neprodukovaných aktív za poskytovanie služieb
v oblasti ochrany životného prostredia,
–              
konečná spotreba služieb v oblasti ochrany
životného prostredia, 
–              
prevody na účely ochrany životného prostredia
(prijaté/platené). 
Všetky údaje sa
uvádzajú v miliónoch v národnej mene. 
Oddiel 4
PRVÝ REFERENČNÝ ROK; PERIODICITA
A LEHOTY NA ZASIELANIE
1.
Štatistika sa zostavuje a zasiela každoročne. 
2.
Štatistika sa zasiela do 24 mesiacov od konca
referenčného roka. 
3.
V záujme splnenia potrieb používateľa týkajúcich sa
úplných a včasných súborov údajov Komisia (Eurostat) vypracuje hneď
po sprístupnení dostatku údajov o jednotlivých krajinách odhady celkových
hlavných agregovaných hodnôt tohto modulu za EÚ-27. Komisia
(Eurostat) pokiaľ možno vypracuje a uverejní odhady údajov, ktoré
členské štáty nezaslali v lehote stanovenej v bode 2. 
4.
Prvým referenčným rokom je rok, v ktorom toto
nariadenie nadobúda účinnosť. 
5.
Pri prvom zaslaní údajov členské štáty zahrnú
ročné údaje od roku 2013 po prvý referenčný rok. 
6.
Pri každom následnom zaslaní údajov Komisii členské
štáty poskytujú ročné údaje za roky n-3, n-2, n-1 a n, kde n znamená
referenčný rok.
Oddiel 5
VYKAZOVACIE TABUĽKY
1.
Údaje týkajúce sa charakteristík uvedených v oddiele
3 sa uvádzajú v členení podľa:
–              
typov poskytovateľov/spotrebiteľov
služieb v oblasti ochrany životného prostredia podľa oddielu 2, 
–              
tried klasifikácie činností na ochranu
životného prostredia (ďalej len „CEPA“) zoskupených takto: 
Pokiaľ ide o netrhové činnosti
verejnej správy a prevody na účely ochrany životného prostredia:
–              
CEPA 2
–              
CEPA 3
–              
Súčet CEPA 1 + 4 + 5 + 7
–              
CEPA 6
–              
Súčet CEPA 8 + 9 
Pokiaľ ide o pomocné činnosti
korporácií:
–              
CEPA 1
–              
CEPA 2
–              
CEPA 3
–              
Súčet CEPA 4 + 5 + 6 + 7 +8 + 9
Pokiaľ ide o korporácie ako sekundárnych
a špecializovaných poskytovateľov služieb:
–              
CEPA 2
–              
CEPA 3
–              
CEPA 4
Pokiaľ ide o domácnosti ako
spotrebiteľov: 
–              
CEPA 2
–              
CEPA 3
–              
Tieto kódy NACE týkajúce sa poskytovania pomocných
služieb v oblasti EP: NACE Rev. 2 sekcie B, C, D, divízia 36. Údaje za
sekciu C sa uvádzajú podľa divízií. Divízie 10 – 12, 13 – 15 a 31 –
32 by sa mali zoskupiť. Členské štáty, ktoré podľa nariadenia
Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 295/2008[3] (pokiaľ ide
o vymedzenie charakteristík, technického formátu pre zasielanie údajov,
požiadavky na dvojité vykazovanie pre NACE Rev. 1.1 a NACE Rev. 2
a výnimky udeľované štrukturálnej podnikovej štatistike) nie sú
povinné zbierať údaje o výdavkoch na ochranu životného prostredia za
jeden alebo viac týchto kódov NACE, nemusia poskytovať údaje za tieto kódy
NACE.
2. Triedy CEPA uvedené v odseku 1 sú:
CEPA 1 – Ochrana okolitého vzduchu a klímy
CEPA 2 – Nakladanie s odpadovými vodami
CEPA 3 – Nakladanie s odpadom
CEPA 4 – Ochrana a sanácia pôdy, podzemnej
a povrchovej vody
CEPA 5 – Znižovanie hluku a vibrácií
CEPA 6 – Ochrana biodiverzity a krajiny
CEPA 7 – Radiačná ochrana
CEPA 8 – Výskum a vývoj v oblasti
životného prostredia 
CEPA 9 – Iné činnosti v oblasti ochrany
životného prostredia
Oddiel 6
MAXIMÁLNA DĹŽKA PRECHODNÝCH OBDOBÍ
Maximálna dĺžka prechodného obdobia na
vykonanie ustanovení tejto prílohy je 2 roky od prvej lehoty na zaslanie.
PRÍLOHA V
MODUL NA ÚČTY ODVETVIA
ENVIRONMENTÁLNYCH TOVAROV A SLUŽIEB
Oddiel 1
CIELE
V štatistike
environmentálnych tovarov a služieb sa zaznamenávajú a uvádzajú údaje
o výrobných činnostiach národných hospodárstiev, ktorých výsledkom sú
ekologické výrobky, spôsobom, ktorý je úplne kompatibilný s údajmi
poskytovanými v rámci ESA. 
V tejto
prílohe sú vymedzené údaje o environmentálnych tovaroch a službách, ktoré
majú členské štáty zozbierať, zostaviť, zasielať
a vyhodnocovať.
Oddiel 2
POKRYTIE
Odvetvie
environmentálnych tovarov a služieb má rovnaké systémové hranice ako ESA
a zahŕňa všetky environmentálne tovary a služby, ktoré sú
vytvorené v rámci vymedzenia rozsahu produkcie. ESA vymedzuje výrobu ako
činnosť vykonávanú pod vedením a v rámci zodpovednosti
inštitucionálnej jednotky, ktorá používa vstupy práce, kapitálu a tovarov
a služieb na výrobu tovarov a služieb.
Environmentálne
tovary a služby spadajú do týchto kategórií: špecifické environmentálne
služby, environmentálne výrobky iba na jediný účel (súvisiace výrobky),
upravené tovary a environmentálne technológie. 
Oddiel 3
ZOZNAM CHARAKTERISTÍK
Členské štáty
vypracúvajú štatistiku o odvetví environmentálnych tovarov a služieb
podľa týchto charakteristík:
–              
trhová produkcia, z toho:
–              
vývozy
–              
pridaná hodnota trhových činností
–              
zamestnanosť v trhových činnostiach.
Všetky údaje sa
uvádzajú v miliónoch v národnej mene okrem charakteristiky
„zamestnanosť“, ktorá sa udáva v ekvivalente plného pracovného času.
Oddiel 4
PRVÝ REFERENČNÝ ROK; PERIODICITA A LEHOTY NA ZASIELANIE
1.
Štatistika sa zostavuje a zasiela každoročne.
2.
Štatistika sa zasiela do 24 mesiacov od konca
referenčného roka.
3.
V záujme splnenia potrieb používateľa týkajúcich sa
úplných a včasných súborov údajov Komisia (Eurostat) vypracuje hneď
po sprístupnení dostatku údajov o jednotlivých krajinách odhady celkových
hlavných agregovaných hodnôt tohto modulu za EÚ-27. Komisia
(Eurostat) pokiaľ možno vypracuje a uverejní odhady údajov, ktoré
členské štáty nezaslali v lehote stanovenej v bode 2.
4.
Prvým referenčným rokom je rok, v ktorom toto
nariadenie nadobúda účinnosť.
5.
Pri prvom zaslaní údajov členské štáty zahrnú
ročné údaje od roku 2013 po prvý referenčný rok.
6.
Pri každom následnom zaslaní údajov Komisii členské
štáty poskytujú ročné údaje za roky n-3, n-2, n-1 a n, kde n znamená
referenčný rok.
Oddiel 5
VYKAZOVACIE TABUĽKY
1.
Údaje týkajúce sa charakteristík uvedených v oddiele
3 sa uvádzajú krížovo klasifikované podľa:
–              
klasifikácie ekonomických činností, NACE Rev.
2 (A*21 agregovaná úroveň ako sa uvádza v ESA), 
–              
tried klasifikácie činností v oblasti
ochrany životného prostredia (ďalej len „CEPA“) a klasifikácie
činností v oblasti riadenia zdrojov (ďalej len „CreMA“)
zoskupených takto: 
–              
CEPA 1
–              
CEPA 2
–              
CEPA 3
–              
CEPA 4
–              
CEPA 5
–              
CEPA 6
–              
Súčet CEPA 7, CEPA 8 a CEPA 9
–              
CReMA 10
–              
CReMA 11
–              
CReMA 13
–              
CReMA 13A
–              
CReMA 13B
–              
CReMA 13C
–              
CReMA 14
–              
Súčet CReMA 12, CReMA 15 a CReMA 16
2.
Triedy CEPA uvedené v odseku 1 sa uvádzajú
v prílohe IV. Triedy CreMA uvedené v odseku 1 sú:
CReMA 10 – Nakladanie s vodou 
CReMA 11 – Nakladanie s lesnými zdrojmi
CReMA 12 – Nakladanie s flórou a faunou
CReMA 13 – Nakladanie so zdrojmi energie
CReMA 13A – Výroba energie z obnoviteľných
zdrojov
CReMA 13B – Úspory tepla/energie a riadenie
tepla/energie
CReMA 13C – Minimalizácia používania energie
vyrobenej z fosílnych zdrojov ako suroviny
CReMA 14 – Nakladanie s minerálmi
CReMA 15 – Činnosti v oblasti výskumu a
vývoja týkajúce sa riadenia zdrojov
CReMA 16 – Iné činnosti v oblasti riadenia
zdrojov
Oddiel 6
MAXIMÁLNA DĹŽKA PRECHODNÝCH OBDOBÍ
Maximálna dĺžka prechodného obdobia na
vykonanie ustanovení tejto prílohy je 2 roky od prvej lehoty na zaslanie.
PRÍLOHA VI
modul na účty fyzických tokov energie
Oddiel 1
CIELE
V účtoch fyzických tokov energie sa
uvádzajú údaje o fyzických tokoch energie vyjadrené v terajouloch
spôsobom, ktorý je úplne kompatibilný s koncepciami, zásadami
a údajmi poskytovanými v rámci Európskeho systému účtov
(ďalej len „ESA“). Zaznamenávajú sa
v nich energetické údaje vo vzťahu k ekonomickým činnostiam
rezidentských jednotiek národných hospodárstiev v členení podľa
ekonomických činností. Uvádzajú sa
v nich dodávky a použitie prírodnej energie, energetické výrobky
a energetické rezíduá. Ekonomické
činnosti zahŕňajú výrobu, spotrebu a akumuláciu.
Oddiel 2
POKRYTIE
Účty fyzických tokov energie majú rovnaké systémové hranice ako ESA a sú takisto
založené na zásade sídla.
V súlade s ESA jednotka je
rezidentskou jednotkou krajiny, ak má centrum hospodárskeho záujmu na
hospodárskom území uvedenej krajiny – t. j. keď počas dosť
dlhého obdobia (jeden rok alebo viac) vykonáva na tomto území ekonomické
činnosti.
V účtoch
fyzických tokov energie sa zaznamenávajú fyzické toky
energie pochádzajúce z činností všetkých rezidentských jednotiek bez
ohľadu na to, kde k nim v skutočnosti geograficky dochádza.
V účtoch fyzických tokov energie sa
zaznamenávajú fyzické toky energie zo životného prostredia do hospodárstva,
v rámci hospodárstva a z hospodárstva späť do životného
prostredia.
Oddiel 3
ZOZNAM CHARAKTERISTÍK
Členské štáty
zostavujú účty fyzických tokov energie podľa týchto charakteristík: 
–              
fyzické toky energie zoskupené do troch generických
kategórií:
–              
i) vstupy prírodnej energie,
–              
ii) energetické produkty, 
–              
iii) energetické rezíduá. 
–              
pôvod fyzických tokov energie, zoskupený do piatich
kategórií: výroba, spotreba, akumulácia, zahraničie a životné
prostredie, 
–              
miesto určenia fyzických tokov, zoskupené do
tých istých piatich kategórií ako pôvod fyzických tokov energie.
Všetky údaje sa
uvádzajú v terajouloch.
Oddiel 4
PRVÝ REFERENČNÝ ROK; PERIODICITA
A LEHOTY NA ZASIELANIE
1.
Štatistika sa zostavuje a zasiela každoročne. 
2. Štatistika sa
zasiela do 18 mesiacov od konca referenčného roka. 
3.
V záujme splnenia potrieb používateľa týkajúcich sa
úplných a včasných súborov údajov Komisia (Eurostat) vypracuje hneď
po sprístupnení dostatku údajov o jednotlivých krajinách odhady celkových
hlavných agregovaných hodnôt tohto modulu za EÚ-27. Komisia
(Eurostat) pokiaľ možno vypracuje a uverejní odhady údajov, ktoré
členské štáty nezaslali v lehote stanovenej v bode 2.
4.
Prvým referenčným rokom je rok, v ktorom toto
nariadenie nadobúda účinnosť. 
5.
Pri prvom zaslaní údajov členské štáty zahrnú
ročné údaje od roku 2013 po prvý referenčný rok. 
6.
Pri každom následnom zaslaní údajov Komisii členské
štáty poskytujú ročné údaje za roky n-3, n-2, n-1 a n, kde n znamená
referenčný rok.
Oddiel 5
VYKAZOVACIE TABUĽKY
1.
Za charakteristiky uvedené v oddiele 3 sa uvádzajú
tieto údaje:
–              
Tabuľka dodávok tokov energie vo fyzických
jednotkách. V tejto tabuľke sa zaznamenávajú dodávky prírodnej
energie, energetických produktov a energetických rezíduí (do riadkov)
podľa pôvodu, t. j. „dodávateľ“ (do stĺpcov).
–              
Tabuľka použitia tokov energie. V tejto
tabuľke sa zaznamenáva použitie vstupov prírodnej energie, energetické
produkty a energetické rezíduá (do riadkov) podľa miesta
určenia, t. j. „používateľ“ (do stĺpcov).
–              
Tabuľka použitia tokov energie relevantného
pre emisie. V tejto tabuľke sa zaznamenáva použitie vstupov prírodnej
energie relevantné pre emisie a energetické produkty (do riadkov) podľa
jednotky, ktorá energiu používa a ktorá produkuje emisie (do
stĺpcov).
–              
Kľúčový energetický ukazovateľ
„celková spotreba energie rezidentských jednotiek“ v členení podľa
odvetví a domácností.
–              
Korelačná tabuľka, v ktorej sa
uvádzajú rôzne prvky, ktoré spôsobujú rozdiely medzi kľúčovým
energetickým ukazovateľom „celková spotreba energie rezidentských
jednotiek“ a kľúčovým energetickým ukazovateľom používaným
bežne v európskej energetickej štatistike „hrubá domáca spotreba energie“.
2. Tabuľky dodávok a použitia tokov
energie (vrátane tokov relevantných pre emisie) majú z hľadiska
riadkov a stĺpcov rovnakú stavbu. 
3. Do stĺpcov sa zaznamenáva pôvod
(dodávky) alebo miesto určenia (použitie) fyzických tokov. Stĺpce sú
zoskupené do piatich kategórií:
–              
„Produkcia“ sa vzťahuje na výrobu tovarov
a služieb. Produkčné činnosti sa klasifikujú podľa NACE
Rev. 2 a údaje sa uvádzajú na agregovanej úrovni A*64.
–              
Činnosti súvisiace so „spotrebou“ sa za
konečnú spotrebu domácností uvádzajú v jednom stĺpci.
–              
„Akumulácia“ sa vzťahuje na zmeny
v zásobách energetických produktov v rámci hospodárstva. 
–              
„Zahraničie“ zaznamenáva toky dovezených
a vyvezených produktov. 
–              
„Životné prostredie“ znamená pôvod tokov prírodnej
energie a miesto určenia energetických rezíduí.
4. Do riadkov sa zaznamenávajú typy fyzických
tokov klasifikované podľa prvej zarážky oddielu 3.
5. Klasifikácia vstupov prírodnej energie,
energetických produktov a energetických rezíduí:
–              
V prípade vstupov prírodnej energie sa rozlišuje
medzi obnoviteľnými a neobnoviteľnými zdrojmi energie. 
–              
Energetické produkty sa
členia podľa klasifikácie produktov podľa činností
a klasifikácie používanej v európskej energetickej štatistike.
–              
Energetické rezíduá zahŕňajú
odpad (bez peňažnej hodnoty); straty počas ťažby/odberu,
distribúcie/prepravy, transformácie/konverzie a skladovania; ako aj
bilančné položky na vyrovnávanie tabuliek dodávok a použitia.
6. Ukazovateľ založený na zásade sídla
prepočítaný na ukazovateľ založený na území sa uvádza za celé národné
hospodárstvo (bez členenia podľa odvetví) a vypočíta sa
takto: 
celková spotreba energie rezidentských
jednotiek
– spotreba energie rezidentských jednotiek v
zahraničí
+ spotreba energie nerezidentov na území
= hrubá domáca spotreba energie (založená na
území)
Oddiel 6
MAXIMÁLNA DĹŽKA PRECHODNÝCH OBDOBÍ
Maximálna dĺžka prechodného obdobia na
vykonanie ustanovení tejto prílohy je 2 roky od prvej lehoty na zaslanie.“
[1]               Ú. v. EÚ L xxx.
[2]               Ú. v. EÚ: vložte dátum – tri mesiace po nadobudnutí
účinnosti tohto nariadenia o zmene.
[3]               Ú. v. EÚ L 97, 9.4.2008, s. 13 –
59.