CELEX: 32004D0413
Language: da
Date: 2004-04-28 00:00:00
Title: 2004/413/EF:Kommissionens beslutning af 28. april 2004 om ændring af Kommissionens beslutning 2000/585/EF om dyresundhedsmæssige betingelser og udstedelse af veterinærcertifikat kaninkød og for kød af vildtlevende og opdrættet vildt, der er i transit eller er midlertidigt oplagret i Fællesskabet

30.4.2004                 DA                       Den Europæiske Unions Tidende                         L 151/55
                                   KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                               af 28. april 2004
     om ændring af Kommissionens beslutning 2000/585/EF om dyresundhedsmæssige
   betingelser og udstedelse af veterinærcertifikat kaninkød og for kød af vildtlevende og
          opdrættet vildt, der er i transit eller er midlertidigt oplagret i Fællesskabet
                                   (meddelt under nummer K(2004) 1560)
                                            (EØS-relevant tekst)
                                                (2004/413/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets direktiv 2002/99/EF af 16. december 2002 om
dyresundhedsbestemmelser for produktion, tilvirkning, distribution og indførsel af animalske
produkter til konsum1, særlig artikel 8, nr. 5), tredje led, og artikel 9, stk. 2, litra b), og stk. 4, litra
c), og
ud fra følgende betragtninger:
(1)     Ved Rådets direktiv 91/494/EØF2 er der fastsat dyresundhedsmæssige betingelser for
        handel inden for Fællesskabet med fersk fjerkrækød og for indførsel heraf fra tredjelande.
(2)     Ved Rådets direktiv 92/45/EØF3 er der fastsat bestemmelser om de sundhedsmæssige og
        dyresundhedsmæssige problemer i forbindelse med nedlægning af vildtlevende vildt og
        afsætning af kød heraf.
(3)     Ved Rådets direktiv 92/118/EØF4 er der fastsat dyresundhedsmæssige og
        sundhedsmæssige betingelser for samhandel med og indførsel til Fællesskabet af
        produkter, der for så vidt angår disse betingelser ikke er underlagt specifikke
        fællesskabsbestemmelser, som omhandlet i bilag A, kapitel I, i direktiv 89/662/EØF, og for
        så vidt angår patogener, i direktiv 90/425/EØF.
1
        EFT L 18 af 23.1.2002, s. 11.
2
        EFT L 268 af 24.9.1991, s. 35. Senest ændret ved direktiv 1999/89/EF (EFT L 300 af 23.11.1999, s. 17).
3
        EFT L 268 af 14.9.1992, s. 35. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 806/2003 (EUT L 122 af 16.5.2003, s.
        1).
4
        EFT L 62 af 15.3.1993. s. 49. Senest ændret ved Kommissionens beslutning 2003/721/EF (EUT L 260 af
        11.10.2003, s. 21).
 ---pagebreak--- L 151/56                   DA                Den Europæiske Unions Tidende                           30.4.2004
(4)     Ved Kommissionens beslutning 2000/585/EF5 er der opstillet en liste over tredjelande,
        hvorfra medlemsstaterne tillader import af kød af vildtlevende og opdrættet vildt og
        kaninkød, og der er fastsat bestemmelser om dyre- og folkesundhedsmæssige betingelser
        og udstedelse af sundheds- og hygiejnecertifikat ved en sådan import.
(5)     Ved Rådets direktiv 97/78/EF6 er der fastsat principper for tilrettelæggelse af
        veterinærkontrollen for tredjelandsprodukter, der føres ind i Fællesskabet, og der findes i
        artikel 11 allerede visse bestemmelser om transit, f.eks. anvendelse af ANIMO-meddelelser
        og det fælles veterinærdokument til brug ved import.
(6)     For at beskytte Fællesskabet mod sygdomme er det imidlertid nødvendigt yderligere at
        sikre, at sendinger af kød af vildt i transit gennem Fællesskabet overholder de
        dyresundhedsbetingelser ved import, der gælder for lande, som er godkendt med hensyn
        til de pågældende arter.
(7)     Rådets beslutning 79/542/EØF om opstilling af en liste over tredjelande eller dele af
        tredjelande og om dyre- og folkesundhedsbetingelser og udstedelse af veterinærcertifikat
        ved import til EF af levende dyr og fersk kød7 er for nylig blevet ændret, således at den også
        omfatter almindelige transitbetingelser og en fravigelse vedrørende transit fra og til
        Rusland med en henvisning til de særlige grænsekontrolsteder, der er udpeget som EF-
        transitsted i den forbindelse.
(8)     Erfaringerne har vist, at fremlæggelse i henhold til artikel 7 i direktiv 97/78/EF på
        grænsekontrolstedet af de originale veterinærdokumenter, der er udstedt i det
        eksporterende tredjeland for at overholde bestemmelsestredjelandets forskrifter, ikke i
        tilstrækkelig grad garanterer, at de dyresundhedsbetingelser, der sikrer, at produkterne
        føres sikkert ind på Fællesskabets område, faktisk overholdes. Der bør derfor fastlægges en
        særlig model til et dyresundhedscertifikat, der skal anvendes, når de pågældende produkter
        er i transit.
(9)     Endvidere bør der foretages en afklaring af gennemførelsen af betingelsen i artikel 11 i
        direktiv 97/78/EF, som foreskriver, at transit kun er tilladt fra tredjelande, hvorfra det ikke
        er forbudt at føre produkter ind på Fællesskabets område, ved at der henvises til listen over
        tredjelande i bilaget til beslutning 2000/585/EF.
(10)    Der bør dog fastsættes særlige betingelser for sendinger i transit via Fællesskabet til og fra
        Rusland som følge af Kaliningrads geografiske beliggenhed og under hensyntagen til
        klimaproblemer, der gør, at nogle havne på bestemte tider af året ikke kan anvendes.
5
        EFT L 251 af 6.10.2000, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens beslutning 2004/212/EF (EUT L 73
        af 11.3.2004, s. 11).
6
        EFT L 24 af 30.1.1998, s. 9. Senest ændret ved akten vedrørende vilkårene for tiltrædelsen (EUT L 236 af
        23.9.2003, s. 381).
7
        EFT L 146 af 14.6.1979, s. 15. Senest ændret ved Kommissionens beslutning 2004/212/EF (EUT L 73 af
        11.3.2004, s. 11).
 ---pagebreak--- 30.4.2004                DA                       Den Europæiske Unions Tidende                    L 151/57
(11)    Ved Kommissionens beslutning 2001/881/EF8 er der opstillet en liste over
        grænsekontrolsteder, der er godkendt til veterinærkontrol af dyr og animalske produkter
        fra tredjelande, og det bør specificeres, hvilke grænsekontrolsteder der er udpeget til at
        foretage kontrol af transit i henhold til nærværende beslutning.
(12)    Den engelske udgave af sundheds- og hygiejnecertifikat model E i bilag III til beslutning
        2000/585/EF indeholder en redaktionel fejl, for så vidt angår identifikation af kødet.
        Denne fejl bør af klarhedshensyn rettes.
(13)    Beslutning 2000/585/EF bør ændres i overensstemmelse hermed.
(14)    De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra
        Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
                                                  Artikel 1
I beslutning 2000/585/EF foretages følgende ændringer:
1.        Følgende indsættes som artikel 2a:
                                                 “Artikel 2a
          Medlemsstaterne sikrer, at sendinger af kaninkød og kød af vildt til konsum, der føres ind
          på Fællesskabets område, som er bestemt til et tredjeland enten ved øjeblikkelig transit
          eller efter oplagring i henhold til artikel 12, stk. 4, eller artikel 13 i direktiv 97/78/EF, og
          som ikke er bestemt til import til EF, opfylder følgende krav:
          a)     De skal komme fra et tredjeland eller et område i et tredjeland, som er opført i bilag
                 I med hensyn til import af fersk kød af de pågældende arter.
          b)     De skal overholde de særlige dyresundhedsgarantier og -betingelser for de
                 pågældende arter, som angivet i bilag II og i den tilsvarende model til
                 dyresundhedscertifikat i bilag III.
          c)     De skal være ledsaget af et dyresundhedscertifikat, der er i overensstemmelse med
                 model K i bilag III, og som er undertegnet af embedsdyrlæge, der hører under de
                 kompetente veterinærmyndigheder i det pågældende tredjeland.
          d)     Embedsdyrlægen på ankomstgrænsekontrolstedet attesterer i det fælles
                 veterinærdokument til brug ved import, at de kan godkendes til transit eller
                 oplagring (alt efter hvad der er relevant).”
2.        Følgende indsættes som artikel 2b:
8
        EFT L 326 af 11.12.2001, s. 44. Senest ændret ved Kommissionens beslutning 2003/831/EC (EUT L 313 af
        28.11.2003, s. 61).
 ---pagebreak--- L 151/58                   DA                Den Europæiske Unions Tidende                   30.4.2004
                                                 “Artikel 2b
          1.     Uanset artikel 2a tillader medlemsstaterne transit ad landevej eller jernbane
                 gennem Fællesskabet mellem udpegede EF-grænsekontrolsteder anført i bilaget til
                 beslutning 2001/881/EF af sendinger, der kommer fra og er bestemt til Rusland
                 enten direkte eller via et andet tredjeland, forudsat at følgende betingelser
                 overholdes:
                 a)     Sendingen plomberes med en plombering med løbenummer på det
                        grænsekontrolsted, hvor varerne føres ind i Fællesskabet, af den kompetente
                        myndigheds veterinærtjeneste.
                 b)     De dokumenter, der ledsager sendingen, jf. artikel 7 i direktiv 97/78/EF,
                        stemples på hver side med "KUN TIL TRANSIT TIL RUSLAND VIA EF" af
                        den kompetente myndigheds embedsdyrlæge på grænsekontrolstedet.
                 c)     De proceduremæssige krav, der er fastsat i artikel 11 i direktiv 97/78/EF, skal
                        være overholdt.
                 d)     Embedsdyrlægen på ankomstgrænsekontrolstedet attesterer i det fælles
                        veterinærdokument til brug ved import, at sendingen kan godkendes til
                        transit.
          2.     Det er ikke tilladt at aflæsse eller oplagre sådanne sendinger, jf. artikel 12, stk. 4,
                 eller artikel 13 i direktiv 97/78/EF.
          3.     Den kompetente myndighed skal foretage regelmæssig audit for at sikre, at antallet
                 af sendinger og mængden af produkter, der føres ud af EF's område, stemmer
                 overens med det antal og de mængder, der føres ind.”
3.        Bilagene ændres som anført i bilaget til nærværende beslutning.
                                                  Artikel 2
Denne beslutning anvendes fra den 1. maj 2004.
Artikel 1, nr. 1), og bilaget anvendes fra den 1. januar 2005.
                                                  Artikel 3
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 28. april 2004.
                                                   På Kommissionens vegne
                                                   David BYRNE
                                                   Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- 30.4.2004                  DA                  Den Europæiske Unions Tidende L 151/59
                                                 BILAG
I bilag III til beslutning 2000/585/EF foretages følgende ændringer:
1.          Ikke relevant for den danske udgave.
2.          Ikke relevant for den danske udgave.
3.          Følgende indsættes som model K:
 ---pagebreak--- L 151/60                        DA                     Den Europæiske Unions Tidende                                  30.4.2004
                                                         “MODEL K
                                         SUNDHEDS- OG HYGIEJNECERTIFIKAT
                                                    (Transit og/eller oplagring)
Forlæg TRANSIT/STORAGE
1.   Afsender (fuldstændigt navn og adresse)                                             VETERINÆRCERTIFIKAT
     …….…………………………………………………….                                               for fersk kaninkød og kød af vildtlevende og opdrættet
                                                                                        (1)                              (2) (7)
     …….…………………………………………………….                                                      vildt [i transit] / [under oplagring]         i EF
     …………………………………………………………..
     …….…………………………………………………….                                               Nr.(3)                                        ORIGINAL
                                                                                                   (4)
     …….…………………………………………………….                                        3.     Kødets oprindelse
2.   Modtager (fuldstændigt navn og adresse)                         3.1 Landets navn og ISO-kode: ……………………………..
     …….…………………………………………………….                                        3.2 Områdekode: …………………………………………….
     …….…………………………………………………….                                        4.     Myndighed
     …….…………………………………………………….                                        4.1 Ministerium:……………………………………………..
     …….…………………………………………………….                                        4.2 Kontor:…………………………………………………..
5.   Kødets planlagte destination vedr. [transit] /                         …….……………………………………………………..
                  (2) (7)
     [oplagring]
5.1  Oplagring i EU-medlemsstat:…………………………...                        4.3 Lokal/regional myndighed:………………………………
     …………………………………………………………..                                               …….……………………………………………………..
     Virksomhedens navn og adresse(5) (10):…………………..                        …………………………………………………………...
     …………………………………………………………...                                              …….……………………………………………………..
     …….……………………………………………………..                                       6.     Pålæsningssted med henblik på eksport
5.2  Endeligt bestemmelsestredjeland ved transit (10):                      …….………………………………………………….….
     …….……………………………………………………..                                              …………………………………………………………...
     Navn og adresse på EF-udførselsgrænsekontrolsted(10):                  …….……………………………………………………..
     …….……………………………………………………..                                              …………………………………………………………...
                                                          (6)
7.   Transportmiddel og identifikation af sendingen                  7.3 Oplysninger til identifikation af sendingen(8):
7.1  [Lastvogn] / [godsvogn] / [skib] / [fly](7)                            …….……………………………………………………..
7.2  Registreringsnummer, skibsnavn eller rutenummer:…….                    …….……………………………………………………..
     …….……………………………………………………..                                              …….……………………………………………………..
     …….……………………………………………………..                                              …….……………………………………………………..
8.   Identifikation af kødet
8.1  Kød fra: ……..………………………………………………..………………………………….…………………. (dyreart).
8.2  Temperaturforhold for kødet i sendingen [kølet] / [frosset](7):
8.3  Individuel identifikation af kødet i sendingen:
               Stykkernes                  Virksomhedernes nummer                                         Antal     Nettovægt
                art(8)        | Slagteri | Opskæring/forarbejdning | Køle-/frysehus |       kolli/stykker  | (kg)   .
                             |            |                    |               |                 |          .
                             |            |                    |               |                 |          .
                             |            |                    |               |                 |          .
                             |            |                    |               |                 |          .
                             |            |                    |               |                 |          .
                             |            |                    |               |                 |          .
                             |            |                    |               |                 |          .
                             |            |                    |               |                 |          .
                             |            |                    |               |                 |          .
                             |            |                    |               |                 |          .
                                                                        I alt |                 |          .
 ---pagebreak--- 30.4.2004                          DA                            Den Europæiske Unions Tidende                                             L 151/61
9.   Dyresundhedserklæring
     Undertegnede embedsdyrlæge bekræfter, at det ovenfor beskrevne kød opfylder følgende krav:
9.1  Det kommer fra et land, jf. bilag II, eller et område, jf. bilag I til Kommissionens beslutning 2000/585/EF, hvorfra import til EF er
     tilladt på slagtetidspunktet.
9.2  Det overholder de dyresundhedsbetingelser, der er fastsat i dyresundhedserklæringen i standardcertifikatet [C]/[D]/[E]/[H]/[I](7) i
     bilag III til Kommissionens beslutning 2000/585/EF.
9.3  Det kommer fra dyr, der er blevet slagtet eller forarbejdet den ................eller mellem den .......................og den …......…. (9).
        Officielt stempel og underskrift
        Udfærdiget i ……………………………………………….. den .......................................................................................................
                                                                                (Embedsdyrlægens underskrift) (11)
        (stempel) (11)
                                                                            (Navn med blokbogstaver, titel og stilling)
Bemærkninger
(1) Kød fra vildtlevende fjervildt, der ikke indeholder slagteaffald, medmindre der er tale om uplukket fjervildt, hvorfra organerne
     ikke er udtaget, kød fra opdrættet fjervildt, kød fra vildtlevende dyr af hareordenen, defineret som kaniner og harer,
     der ikke indeholder slagteaffald, medmindre der er tale om uflåede dyr af hareordenen, hvor organerne ikke er udtaget, kød
     fra opdrættede kaniner, kød, der ikke indeholder slagteaffald, fra vildtlevende landpattedyr bortset fra parrettåede
     hovdyr og dyr af hareordenen.
(2)  Jf. artikel 12, stk. 4, eller artikel 13 i Rådets direktiv 97/78/EF.
(3)  Tildelt af myndighederne.
(4)  Landenavn, jf. bilag II, og beskrivelse af område, jf. bilag I til Kommissionens beslutning 2000/585/EØF (med seneste ændringer).
(5)  Adresse (og godkendelsesnummer, hvis det kendes) på frizonelageret, frilageret, toldoplaget eller skibsprovianteringshandleren.
(6)  For godsvogne og lastvogne anføres registreringsnummer, og for skibe anføres navn. For fly anføres rutenummer, hvis det er
     bekendt.
     Ved transport i containere eller kasser anføres det samlede antal containere eller kasser, deres registreringsnummer og eventuelle
     plombenummer i punkt 7.3.
(7) Det ikke gældende overstreges.
(8) Udfyldes, hvis det er relevant.
(9) Slagtedato eller -datoer. Det er ikke tilladt at importere dette kød, hvis det stammer fra dyr, der er slagtet enten før den dato, hvor
     området i bemærkning (4) blev godkendt til eksport til EF, eller i en periode, hvor EF har indført restriktioner over for import af
     dette kød fra det nævnte område.
(10) Udfyldes, hvis det er relevant.
(11) Underskriftens farve skal afvige fra påtrykkets farve. Det samme gælder stempler, dog ikke prægestempler eller vandmærker.
                                                                                                                                                   “