CELEX: 52022PC0111
Language: hr
Date: 2022-03-18
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje u ime Europske unije treba zauzeti u Zajedničkom odboru osnovanom na temelju Sporazuma između Europske unije i Švicarske Konfederacije o povezivanju njihovih sustava trgovanja emisijama stakleničkih plinova o izmjeni priloga III. i IV. Sporazumu

EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 18.3.2022.
            COM(2022) 111 final
            2022/0076(NLE)
            
            Prijedlog
            ODLUKE VIJEĆA
            o stajalištu koje u ime Europske unije treba zauzeti u Zajedničkom odboru osnovanom na temelju Sporazuma između Europske unije i Švicarske Konfederacije o povezivanju njihovih sustava trgovanja emisijama stakleničkih plinova o izmjeni priloga III. i IV. Sporazumu
            (Tekst značajan za EGP)
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽENJE
            
            
               1.Predmet prijedloga
            
            
               Ovaj se prijedlog odnosi na odluku o utvrđivanju stajališta koje treba zauzeti u ime Europske unije u Zajedničkom odboru osnovanom na temelju Sporazuma između Europske unije i Švicarske Konfederacije o povezivanju njihovih sustava trgovanja emisijama stakleničkih plinova u pogledu izmjene priloga III. i IV. Sporazumu.
            
            
               2.Kontekst prijedloga
            
            
               2.1.Sporazum između Europske unije i Švicarske Konfederacije o povezivanju njihovih sustava trgovanja emisijama stakleničkih plinova
            
            
               Cilj je Sporazuma između Europske unije i Švicarske Konfederacije o povezivanju njihovih sustava trgovanja emisijama stakleničkih plinova (dalje u tekstu „Sporazum”) povezivanje sustava EU-a za trgovanje emisijama (ETS EU-a) sa švicarskim sustavom tako što bi se omogućilo trgovanje emisijskim jedinicama koje su izdane u jednom sustavu i njihova uporaba za ispunjenje obveze u drugom sustavu, čime bi se povećale prilike za ublažavanje klimatskih promjena. Sporazum je stupio na snagu 1. siječnja 2020.
            
            
               2.2.Zajednički odbor
            
            
               Zajednički odbor, koji je osnovan člankom 12. Sporazuma, nadležan je za upravljanje Sporazumom i osiguravanje njegova provođenja. Može odlučivati o donošenju novih priloga Sporazumu ili izmjeni postojećih. Također može raspravljati o izmjenama članaka Sporazuma, olakšavati razmjenu mišljenja o zakonodavstvu stranaka i preispitivati Sporazum.
            
            
               Zajednički odbor bilateralno je tijelo sastavljeno od predstavnika stranaka (EU-a i Švicarske). O odlukama koje donosi Zajednički odbor zajednički se dogovaraju obje stranke.
            
            
               Člankom 13. stavkom 2. Sporazuma propisuje se da Zajednički odbor može odlučiti donijeti novi prilog ili izmijeniti postojeći prilog Sporazumu. U članku 8. stavku 2. Sporazuma utvrđuju se pravila o postupanju s osjetljivim informacijama čije bi neovlašteno otkrivanje moglo na više razina naštetiti interesima stranaka Sporazuma, uključujući države članice Europske unije. Takve je informacije potrebno zaštititi od neovlaštenog otkrivanja radi sigurnosnih interesa jedne od stranaka. Stranke informacije označuju kao osjetljive kako bi ih zaštitile u skladu sa sigurnosnim zahtjevima, stupnjevima osjetljivosti i uputama iz priloga III. i IV.
            
            
               Sigurnosnom uputom C(2019) 1904 „Označivanje i rukovanje osjetljivim neklasificiranim informacijama” Europska komisija uvela je nove oznake stupnja tajnosti koje će upotrebljavati njezine službe. Budući da je upotreba određenih oznaka pravno obvezujuća samo unutar Komisije, Komisija je preporučila uspostavljanje odgovarajućih aranžmana s trećim stranama izvan Komisije za slučaj potrebe da se s njima razmjenjuju osjetljive neklasificirane informacije. U Sporazumu, na temelju kojeg je osnovan Zajednički odbor i u kojem su utvrđene njegove zadaće, pruža se potreban i djelotvoran okvir u tu svrhu.
            
            
               2.3.Predviđeni akt Zajedničkog odbora
            
            
               Zajednički odbor na svojem petom sastanku, koji će se održati 2022., ili ranije na temelju pisanog postupka u skladu s člankom 8. stavkom 4. Poslovnika Zajedničkog odbora
                  1
                treba donijeti odluku o izmjeni priloga III. i IV. Sporazumu („predviđeni akt”).
            
            
               Svrha je predviđenog akta ponovno uspostaviti usklađenost i dosljednost između pravnih pravila i njihove praktične primjene radi zaštite osjetljivih informacija, posebno od neovlaštenog otkrivanja i gubitka cjelovitosti. Donošenjem sigurnosne upute C(2019) 1904 Europska komisija promijenila je oznake stupnja tajnosti za osjetljive neklasificirane informacije za internu uporabu Europske komisije. 
            
            
               Stoga bi trebalo izmijeniti priloge III. i IV. Sporazumu kako bi se ponovno uspostavila usklađenost i dosljednost između pravnih pravila i njihove praktične primjene te kako bi se zaštitili i dodatno osigurali učinkoviti i djelotvorni radni aranžmani s obje strane bez rizika od ugrožavanja razina sigurnosne zaštite.
            
            
               Predviđeni akt postat će obvezujući za stranke u skladu s člankom 13. stavkom 2. Sporazuma, u kojemu je navedeno: „Zajednički odbor može odlučiti donijeti novi prilog ili izmijeniti postojeći prilog ovom Sporazumu”. Nadalje, u skladu s člankom 12. stavkom 3. Sporazuma, odluke koje donese Zajednički odbor u slučajevima predviđenima Sporazumom stupanjem na snagu postaju obvezujuće za stranke. 
            
            
               3.Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije
            
            
               Odlukom Vijeća na temelju ovog prijedloga Komisije utvrđuje se stajalište Europske unije o Odluci Zajedničkog odbora koju treba donijeti o izmjeni priloga III. i IV. Sporazumu. 
            
            
               Člankom 9. stavkom 2. Sporazuma utvrđuju se stupnjevi osjetljivosti za osjetljive informacije koje, u skladu s Prilogom III. Sporazumu, stranke upotrebljavaju za označivanje osjetljivih informacija s kojima se postupa i koje se razmjenjuju u okviru Sporazuma. U Prilogu IV. Sporazumu definiraju se stupnjevi osjetljivosti u okviru ETS-a u smislu ocjene povjerljivosti i cjelovitosti. 
            
         
         
            
               Za razmjenu osjetljivih neklasificiranih informacija u okviru Sporazuma putem izravne veze između registara uspostavljene na temelju Sporazuma potrebno je osigurati potrebnu razinu sigurnosti kako bi se na najmanju moguću mjeru sveo rizik od prijevare, zlouporabe ili kriminalnih aktivnosti povezanih s registrima, ali i kako bi se odgovorilo na takve incidente i zaštitilo cjelovitost veze između registara i povezanih tržišta. U tu se svrhu u Sporazumu utvrđuju stupnjevi osjetljivosti i pravila za postupanje s osjetljivim informacijama na temelju Sporazuma. Izričito se definiraju oznake stupnja tajnosti koje će se upotrebljavati u okviru Sporazuma, a istovjetne su onima koje su se upotrebljavale prije donošenja sigurnosne upute C(2019) 1904. Nakon donošenja sigurnosne upute C(2019) 1904 oznake stupnja tajnosti koje se trenutačno primjenjuju u Europskoj komisiji više ne odgovaraju onima utvrđenima u Sporazumu te bi ih trebalo uskladiti. U sigurnosnoj uputi C(2019) 1904 preporučeno je da se postigne odgovarajući dogovor s vanjskim partnerima. 
            
            
               Razvoj funkcionalnog međunarodnog tržišta ugljika povezivanjem sustava trgovanja emisijama na temelju pristupa odozdo prema gore jedan je od dugoročnih ciljeva politike EU-a i međunarodne zajednice, posebno kao sredstvo postizanja klimatskih ciljeva Pariškog sporazuma. U tom je pogledu člankom 25. Direktive o uspostavi sustava EU-a za trgovanje emisijama (ETS EU-a) omogućeno povezivanje ETS-a EU-a s ostalim sustavima trgovanja emisijama pod uvjetom da su ti sustavi obvezni, da imaju utvrđeno apsolutno ograničenje emisija i da su sukladni, što sve vrijedi za švicarski sustav. Nakon stupanja Sporazuma na snagu 1. siječnja 2020. ponovna uspostava usklađenosti i dosljednosti važan je korak naprijed u njegovoj provedbi.
            
            
               4.Pravna osnova
            
            
               4.1.Postupovna pravna osnova
            
            
               4.1.1.Načela
            
            
               Člankom 218. stavkom 9. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) predviđeno je donošenje odluka kojima se utvrđuju „stajališta koja u ime Unije treba donijeti tijelo osnovano na temelju sporazuma kada je to tijelo pozvano donositi akte koji proizvode pravne učinke, uz iznimku akata kojima se dopunjuje ili mijenja institucionalni okvir sporazuma”.
            
            
               Pojam „akti koji proizvode pravne učinke” obuhvaća akte koji proizvode pravne učinke na temelju pravila međunarodnog prava kojima se uređuje predmetno tijelo. Obuhvaća i instrumente koji nemaju obvezujući učinak na temelju međunarodnog prava, ali postoji mogućnost da „presudno utječu na sadržaj propisa koje donese zakonodavac Unije”
                  2
               .
            
            
               4.1.2.Primjena na ovaj predmet
            
            
               Zajednički odbor tijelo je osnovano u skladu s člankom 12. Sporazuma između Europske unije i Švicarske Konfederacije o povezivanju njihovih sustava trgovanja emisijama stakleničkih plinova.
            
            
               Akt koji Zajednički odbor treba donijeti akt je koji proizvodi pravne učinke. Predviđeni akt bit će obvezujući prema međunarodnom pravu u skladu s člankom 12. stavkom 3. Sporazuma između Europske unije i Švicarske Konfederacije o povezivanju njihovih sustava trgovanja emisijama stakleničkih plinova. 
            
            
               Predviđenim aktom ne dopunjuje se niti mijenja institucionalni okvir sporazuma.
            
            
               Stoga je postupovna pravna osnova za predloženu odluku članak 218. stavak 9. UFEU-a.
            
            
               4.2.Materijalna pravna osnova
            
            
               4.2.1.Načela
            
            
               Materijalna pravna osnova za odluku na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a prije svega ovisi o cilju i sadržaju predviđenog akta o kojemu se zauzima stajalište u ime Unije. Ako predviđeni akt ima dva cilja ili elementa te ako se može utvrditi da je jedan od ta dva cilja ili elementa glavni, a drugi samo sporedan, odluka na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a mora se temeljiti na samo jednoj materijalnoj pravnoj osnovi, naime onoj koju zahtijeva glavni ili prevladavajući cilj ili element.
            
            
               4.2.2.Primjena na ovaj predmet
            
            
               Glavni cilj i sadržaj predviđenog akta odnose se na okoliš.
            
            
               Stoga je materijalna pravna osnova predložene odluke članak 192. stavak 1. UFEU-a.
            
            
               4.3.Zaključak
            
            
               Pravna osnova predložene odluke trebao bi biti članak 192. stavak 1. UFEU-a u vezi s člankom 218. stavkom 9. UFEU-a.
            
         
         
            
               5.Objava predviđenog akta
            
            
               Budući da će se aktom Zajedničkog odbora izmijeniti prilozi III. i IV. Sporazumu između Europske unije i Švicarske Konfederacije o povezivanju njihovih sustava trgovanja emisijama stakleničkih plinova, primjereno ga je nakon donošenja objaviti u Službenom listu Europske unije.
            
            
               2022/0076 (NLE)
            
            
               Prijedlog
            
            
               ODLUKE VIJEĆA
            
            
               o stajalištu koje u ime Europske unije treba zauzeti u Zajedničkom odboru osnovanom na temelju Sporazuma između Europske unije i Švicarske Konfederacije o povezivanju njihovih sustava trgovanja emisijama stakleničkih plinova o izmjeni priloga III. i IV. Sporazumu
            
            
               (Tekst značajan za EGP)
            
            
               VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
            
            
               uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 192. stavak 1. u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
            
            
               uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Sporazum između Europske unije i Švicarske Konfederacije o povezivanju njihovih sustava trgovanja emisijama stakleničkih plinova („Sporazum”) Unija je sklopila Odlukom Vijeća (EU) 2018/219
                  3
               , a na snagu je stupio 1. siječnja 2020. 
            
            
               (2)U skladu s člankom 12. stavkom 3. Sporazuma, Zajednički odbor može donositi odluke koje nakon stupanja na snagu postaju obvezujuće za stranke.
            
            
               (3)Zajednički odbor 2022. na svojem petom sastanku ili ranije na temelju pisanog postupka u skladu s člankom 8. stavkom 4. Poslovnika Zajedničkog odbora
                  4
                treba donijeti odluku o izmjeni priloga III. i IV. Sporazumu.
            
            
               (4)Primjereno je utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u Zajedničkom odboru jer će odluka o izmjeni priloga III. i IV. Sporazumu biti obvezujuća za Uniju.
            
            
               (5)Primjereno je ponovno uspostaviti usklađenost i dosljednost između pravnih pravila i njihove praktične primjene radi zaštite osjetljivih informacija, posebno od neovlaštenog otkrivanja i gubitka cjelovitosti,
            
            
               DONIJELO JE OVU ODLUKU:
            
            
               Članak 1.
            
            
               Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije na petom sastanku Zajedničkog odbora ili ranije na temelju pisanog postupka u skladu s člankom 8. stavkom 4. Poslovnika Zajedničkog odbora
                  5
                temelji se na nacrtu akta Zajedničkog odbora koji je priložen ovoj Odluci.
            
            
               Članak 2.
            
         
         
            
               Ova je Odluka upućena Komisiji.
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu,
            
            
               
                     Za Vijeće
               
               
                     Predsjednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Odluka br. 1/2019 Zajedničkog odbora osnovanog Sporazumom između Europske unije i Švicarske Konfederacije o povezivanju njihovih sustava trgovanja emisijama stakleničkih plinova od 25. siječnja 2019. o donošenju njegova poslovnika, dostupna na 
                  https://ec.europa.eu/clima/system/files/2021-07/20191201_jc_dec_rop_en.pdf
                   i u Odluci Vijeća (EU) 2018/1279 od 18. rujna 2018., SL L 239, 24.9.2018., str. 8.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Presuda Suda od 7. listopada 2014., Njemačka protiv Vijeća, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, t. 61.–64.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        SL L 322, 7.12.2017., str. 3.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Odluka br. 1/2019 Zajedničkog odbora osnovanog Sporazumom između Europske unije i Švicarske Konfederacije o povezivanju njihovih sustava trgovanja emisijama stakleničkih plinova od 25. siječnja 2019. o donošenju njegova poslovnika, dostupna na 
                  https://ec.europa.eu/clima/system/files/2021-07/20191201_jc_dec_rop_en.pdf
                   i u Odluci Vijeća (EU) 2018/1279 od 18. rujna 2018., SL L 239, 24.9.2018., str. 8.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Odluka br. 1/2019 Zajedničkog odbora osnovanog Sporazumom između Europske unije i Švicarske Konfederacije o povezivanju njihovih sustava trgovanja emisijama stakleničkih plinova od 25. siječnja 2019. o donošenju njegova poslovnika, dostupna na 
                  https://ec.europa.eu/clima/system/files/2021-07/20191201_jc_dec_rop_en.pdf
                   i u Odluci Vijeća (EU) 2018/1279 od 18. rujna 2018., SL L 239, 24.9.2018., str. 8.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 18.3.2022.
            COM(2022) 111 final
            
            PRILOG
            Prijedlogu ODLUKE VIJEĆA 
            o stajalištu koje u ime Europske unije treba zauzeti u Zajedničkom odboru osnovanom na temelju Sporazuma između Europske unije i Švicarske Konfederacije o povezivanju njihovih sustava trgovanja emisijama stakleničkih plinova
            o izmjeni priloga III. i IV. Sporazumu
            
               
         
         
            
               ODLUKA br. 1/2022 ZAJEDNIČKOG ODBORA OSNOVANOG NA TEMELJU SPORAZUMA IZMEĐU EUROPSKE UNIJE I ŠVICARSKE KONFEDERACIJE O POVEZIVANJU NJIHOVIH SUSTAVA TRGOVANJA EMISIJAMA STAKLENIČKIH PLINOVA 
                  od … 
                  o izmjeni priloga III. i IV. Sporazumu
            
            
               ZAJEDNIČKI ODBOR,
            
            
               uzimajući u obzir Sporazum između Europske unije i Švicarske Konfederacije o povezivanju njihovih sustava trgovanja emisijama stakleničkih plinova
                  1
                (dalje u tekstu „Sporazum”), a posebno njegov članak 9. i članak 13. stavak 2.,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)U skladu s člankom 9. stavkom 2. Sporazuma osjetljive informacije označavaju se u skladu s njihovim stupnjem osjetljivosti. 
            
            
               (2)U Prilogu III. Sporazumu utvrđuje se način označivanja osjetljivih informacija s kojima se postupa i koje se razmjenjuje u okviru Sporazuma. Njime se od stranaka zahtijeva da koriste stupnjeve osjetljivosti za označivanje takvih osjetljivih informacija.
            
            
               (3)U Prilogu IV. Sporazumu definiraju se stupnjevi osjetljivosti u okviru ETS-a te se utvrđuje ukupan stupanj osjetljivosti informacija. 
            
            
               (4)Označivanje i odgovarajuće postupanje s informacijama važno je za osiguravanje potrebne razine povjerljivosti informacija kako bi se izbjegla šteta uslijed neovlaštenog otkrivanja informacija.
            
            
               (5)Europska komisija je sigurnosnom uputom C(2019) 1904 promijenila oznake stupnja tajnosti za osjetljive neklasificirane informacije za internu uporabu Europske komisije. Europska komisija preporučila je sastavljanje sporazuma s vanjskim partnerima u kojem bi se navele upute za postupanje sa svim informacijama koje međusobno razmjenjuju. 
            
            
               (6)Kako bi se osigurala dosljednost primjene oznaka stupnja tajnosti kako je utvrđeno u prilozima III. i IV. Sporazumu, Zajednički odbor može izmijeniti te priloge u skladu s člankom 13. stavkom 2. Sporazuma.
            
            
               (7)Na svojem trećem sastanku, održanom 26. studenoga 2020., Zajednički odbor odobrio je upute za postupanje u skladu s Prilogom III. Sporazumu i kako je navedeno u članku 8. stavku 2. Sporazuma.
            
            
               (8)Radna skupina osnovana odlukama 1/2020 i 2/2020 Zajedničkog odbora preporučila je, u skladu s mandatom predviđenim tim odlukama, izmjenu uputa za postupanje kako bi se osigurala dosljedna primjena oznaka stupnja tajnosti,
            
            
               DONIO JE OVU ODLUKU:
            
            
               Članak 1.
            
            
               Prilozi III. i IV. Sporazumu zamjenjuju se Dodatkom ovoj Odluci.
            
            
               Članak 2.
            
            
               Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
            
            
               Sastavljeno na engleskom u [Bruxellesu] [Bernu] [xx 2022.]
            
            
               Za Zajednički odbor
            
         
         
            
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Tajnik za Europsku uniju
                     
                  
                  
                     
                        Predsjednik
                     
                  
                  
                     
                        Tajnik za Švicarsku
                     
                  
               
               PRILOG
            
            
               PRILOG III.
            
            
               STUPNJEVI OSJETLJIVOSTI I UPUTE O POSTUPANJU
            
            
               Stranke upotrebljavaju sljedeće stupnjeve osjetljivosti kako bi označile osjetljive informacije s kojima se postupa i koje se razmjenjuje u okviru ovog Sporazuma:
            
            
               U tu se svrhu oznake utvrđene u članku 9. stavku 2. ovog Sporazuma primjenjuju kako slijedi:
            
            
               — ETS Limited (ETS ograničeno) u EU-u se primjenjuje kao „SENSITIVE: ETS Joint Procurement” (OSJETLJIVO: Zajednička javna nabava u okviru ETS-a), a u Švicarskoj kao „LIMITED: ETS” (OGRANIČENO: ETS)
            
            
               — ETS Sensitive (ETS osjetljivo) primjenjuje se u EU-u i Švicarskoj kao „SENSITIVE: ETS” (OSJETLJIVO: ETS)
            
            
               — ETS Critical (ETS kritično) primjenjuje se u EU-u i Švicarskoj kao „SPECIAL HANDLING: ETS Critical” (POSEBNO POSTUPANJE: ETS kritično).
            
            
               Informacije s oznakom „SPECIAL HANDLING: ETS Critical” osjetljivije su od informacija označenih kao „SENSITIVE: ETS”, koje su pak osjetljivije od informacija označenih kao „SENSITIVE: ETS Joint Procurement’ u Europskoj uniji, odnosno „LIMITED: ETS” u Švicarskoj.
            
            
               Stranke su suglasne da će izraditi upute o postupanju na temelju Unijine postojeće politike klasifikacije informacija u sustavu ETS te na temelju švicarskog Pravilnika o zaštiti informacija (IPO) i Saveznog zakona o zaštiti podataka (FADP). Upute o postupanju dostavljaju se Zajedničkom odboru na odobrenje. Nakon odobrenja sa svim se informacijama mora postupati ovisno o njihovu stupnju osjetljivosti u skladu s uputama o postupanju.
            
            
               Ako stranke odrede različiti stupanj osjetljivosti, primjenjuje se viši stupanj.
            
            
               Zakonodavstvo svake stranke uključuje istovrijedne ključne sigurnosne zahtjeve za sljedeće korake u postupanju, uzimajući u obzir stupnjeve osjetljivosti u okviru ETS-a:
            
            
               — stvaranje dokumenta
            
            
               — resursi
            
            
               — stupanj osjetljivosti
            
            
               — pohrana
            
            
               — elektronički dokument na mreži
            
            
               — elektronički dokument u lokalnom okruženju
            
            
               — fizički dokument
            
         
         
            
               — elektronički prijenos
            
            
               — telefon i mobitel
            
            
               — telefaks
            
            
               — e-pošta
            
            
               — prijenos podataka
            
            
               — fizički prijenos
            
            
               — usmenim putem
            
            
               — osobna predaja
            
            
               — poštanski sustav
            
            
               — upotreba
            
            
               — obrada s pomoću IT aplikacija
            
            
               — ispis
            
            
               — kopiranje
            
            
               — uklanjanje s trajne lokacije
            
            
               — upravljanje informacijama
            
            
               — redovita evaluacija klasifikacije i primatelja
            
            
               — arhiviranje
            
            
               — brisanje i uništavanje.
            
            
               
            
               PRILOG IV.
            
         
         
            
               DEFINIRANJE STUPNJEVA OSJETLJIVOSTI U OKVIRU ETS-a
            
            
               A.1. – Ocjena povjerljivosti i cjelovitosti
            
            
               „Povjerljivost” znači ograničena otvorenost informacija ili čitavog informacijskog sustava ili njegova dijela (kao što su algoritmi, programi i dokumentacija) kojima mogu pristupiti samo ovlaštene osobe, tijela i postupci.
            
            
               „Cjelovitost” znači jamstvo da se informacijski sustav i obrađene informacije mogu promijeniti samo namjernim i legitimnim djelovanjem te da će sustav dati očekivani rezultat točno i u cijelosti.
            
            
               Za svaku informaciju u okviru ETS-a koja se smatra osjetljivom potrebno je razmotriti aspekt povjerljivosti s obzirom na učinak koji bi mogao nastati na poslovnoj razini ako se ta informacija otkrije te je potrebno razmotriti aspekt cjelovitosti s obzirom na učinak koji bi mogao nastati na poslovnoj razini ako se ta informacija neželjeno promijeni ili djelomično ili u cijelosti uništi.
            
            
               Razina povjerljivosti informacija i razina cjelovitosti informacijskog sustava ocjenjuju se nakon procjene koja se temelji na kriterijima sadržanima u odjeljku A.2. Te ocjene omogućuju evaluaciju ukupnog stupnja osjetljivosti informacija putem tablice u odjeljku A.3.
            
            
               A.2. – Ocjena povjerljivosti i cjelovitosti
            
            
               A.2.1. – „Niska ocjena”
            
            
               Niska ocjena daje se svakoj informaciji koja se odnosi na ETS, a čije bi otkrivanje neovlaštenim osobama i/ili čiji bi gubitak cjelovitosti uzrokovali umjerenu štetu strankama ili drugim institucijama koja bi mogla:
            
            
               — umjereno utjecati na političke ili diplomatske odnose,
            
            
               — uzrokovati na lokalnoj razini negativan publicitet za imidž ili ugled stranaka ili drugih institucija,
            
            
               — prouzročiti neugodnost za pojedince,
            
            
               — utjecati na moral/produktivnost osoblja,
            
            
               — prouzročiti ograničen financijski gubitak ili u umjerenoj mjeri olakšati nepropisno stjecanje dobitka ili prednosti pojedincima ili poduzećima,
            
            
               — umjereno utjecati na učinkovit razvoj ili provođenje u djelo politika stranaka,
            
            
               — umjereno utjecati na pravilno upravljanje strankama i njihovim djelovanjem.
            
            
               A.2.2. – „Srednja ocjena”
            
            
               Srednja ocjena daje se svakoj informaciji koja se odnosi na ETS, a čije bi otkrivanje neovlaštenim osobama i/ili čiji bi gubitak cjelovitosti uzrokovali štetu strankama ili drugim institucijama koja bi mogla:
            
            
               — prouzročiti neugodnost za političke ili diplomatske odnose,
            
            
               — uzrokovati štetu za imidž ili ugled stranaka ili drugih institucija,
            
         
         
            
               — prouzročiti duševnu bol za pojedince,
            
            
               — dovesti do posljedičnog pada morala/produktivnosti osoblja,
            
            
               — dovesti stranke ili druge institucije u neugodan položaj u komercijalnim ili političkim pregovorima s drugima,
            
            
               — pojedincima ili poduzećima prouzročiti financijski gubitak ili olakšati nepropisno stjecanje dobitka ili prednosti;
            
            
               — utjecati na istragu kaznenog djela,
            
            
               — kršiti zakonske ili ugovorne obveze u pogledu povjerljivosti informacija,
            
            
               — utjecati na razvoj ili provođenje u djelo politika stranaka,
            
            
               — utjecati na pravilno upravljanje strankama i njihovim djelovanjem.
            
            
               A.2.3. – „Visoka ocjena”
            
            
               Visoka ocjena daje se svakoj informaciji koja se odnosi na ETS, a čije bi otkrivanje neovlaštenim osobama i/ili čiji bi gubitak cjelovitosti uzrokovali katastrofalnu i/ili neprihvatljivu štetu strankama ili drugim institucijama koja bi mogla:
            
            
               — nepovoljno utjecati na diplomatske odnose,
            
            
               — prouzročiti znatnu duševnu bol za pojedince,
            
            
               — dodatno otežati održavanje operativne učinkovitosti ili sigurnosti stranaka ili drugih sudionika,
            
            
               — pojedincima ili poduzećima prouzročiti financijski gubitak ili olakšati nepropisno stjecanje dobitka ili prednosti;
            
            
               — kršiti obveze održavanja povjerljivosti informacija koje im pružaju treće strane;
            
            
               — kršiti zakonska ograničenja u vezi s otkrivanjem informacija,
            
            
               — dovesti u pitanje istragu ili olakšati počinjenje kaznenog djela,
            
            
               — predstavljati nedostatak za stranke u komercijalnim ili političkim pregovorima s drugima,
            
            
               — ometati učinkovit razvoj ili provođenje u djelo politika stranaka,
            
            
               — oslabiti pravilno upravljanje strankama i njihovim djelovanjem.
            
         
         
            
               A.3. – Određivanje stupnja osjetljivosti informacija u okviru ETS-a
            
            
               Na temelju ocjena za povjerljivost i cjelovitost u skladu s odjeljkom A.2. te u skladu sa stupnjevima osjetljivosti iz Priloga III. ovom Sporazumu ukupan stupanj osjetljivosti informacija utvrđuje se s pomoću sljedeće tablice:
            
            
                     
                        Ocjena povjerljivosti
                     
                     
                        Ocjena cjelovitosti
                     
                  
                  
                     
                        Niska
                     
                  
                  
                     
                        Srednja
                     
                  
                  
                     
                        Visoka
                     
                  
               
                     
                        Niska
                     
                  
                  
                     
                        Oznaka EU-a: 
                        SENSITIVE: ETS Joint Procurement 
                           
                        Oznaka Švicarske: 
                        LIMITED: ETS
                     
                  
                  
                     
                        SENSITIVE: ETS 
                     
                     
                        (ili 
                        
                           (*)
                        
                        )
                     
                     
                        Oznaka EU-a: 
                        SENSITIVE: ETS Joint Procurement 
                           
                        Oznaka Švicarske: 
                        LIMITED: ETS
                     
                     
                        )
                     
                  
                  
                     
                        SPECIAL HANDLING: ETS Critical
                     
                  
               
                     
                        Srednja
                     
                  
                  
                     
                        SENSITIVE: ETS 
                     
                     
                        (ili 
                        
                           (*)
                        
                        ) 
                     
                     
                        Oznaka EU-a: 
                        SENSITIVE: ETS Joint Procurement
                     
                     
                        Oznaka Švicarske:  
                        LIMITED: ETS
                     
                     
                        )
                     
                  
                  
                     
                        SENSITIVE: ETS 
                     
                     
                        (ili 
                        
                           (*)
                        
                        )  
                        SPECIAL HANDLING: ETS Critical
                     
                     
                        )
                     
                  
                  
                     
                        SPECIAL HANDLING: ETS Critical
                     
                  
               
                     
                        Visoka
                     
                  
                  
                     
                        SPECIAL HANDLING: 
                        ETS Critical
                     
                  
                  
                     
                        SPECIAL HANDLING: ETS Critical
                     
                  
                  
                     
                        SPECIAL HANDLING: ETS Critical
                     
                  
               
                     
                        (*)   
                     
                     
                        Moguću varijaciju potrebno je procijeniti od slučaja do slučaja.
                     
                  
               
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        SL L 322, 7.12.2017., str. 3.