CELEX: 31980L0233
Language: es
Date: 1979-11-21 00:00:00
Title: Directiva 80/233/CEE de la Comisión, de 21 de noviembre de 1979, por la que se adapta al progreso técnico la Directiva 76/756/CEE del Consejo relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre la instalación de los dispositivos de alumbrado y de señalización luminosa de los vehículos a motor y sus remolques

Avis juridique important

|

31980L0233

Directiva 80/233/CEE de la Comisión, de 21 de noviembre de 1979, por la que se adapta al progreso técnico la Directiva 76/756/CEE del Consejo relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre la instalación de los dispositivos de alumbrado y de señalización luminosa de los vehículos a motor y sus remolques  

Diario Oficial n° L 051 de 25/02/1980 p. 0008 - 0018 Edición especial en finés : Capítulo 13 Tomo 10 p. 0192  Edición especial griega: Capítulo 13 Tomo 9 p. 0108  Edición especial sueca: Capítulo 13 Tomo 10 p. 0192  Edición especial en español: Capítulo 13 Tomo 11 p. 0010  Edición especial en portugués: Capítulo 13 Tomo 11 p. 0010 

 DIRECTIVA DE LA COMISIÓN    de 21 de noviembre de 1979    por la que se adapta al progreso técnico la   Directiva 76/756/CEE del Consejo relativa a la   aproximación de las legislaciones de los   Estados miembros sobre la instalación de   los dispositivos de alumbrado y de señalización   luminosa de los vehículos a motor y sus remolques     ( 80/233/CEE )    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea ,    Vista la Directiva 70/156/CEE del Consejo , de 6 de   febrero de 1960 , relativa a la aproximación   de las legislaciones de los Estados miembros sobre   la homologación de los vehículos a motor   y sus remolques (1) , modificada en último   lugar por la Directiva 78/547/CEE (2) y , en   particular , sus artículos 11 , 12 y 13 ,    Vista la Directiva 76/756/CEE del Consejo , de   27 de julio de 1976 , relativa a la aproximación   de las legislaciones de los Estados miembros   sobre la instalación de los dispositivos de   alumbrado y de señalización luminosa de los   vehículos a motor y de sus remolques (3) ,    Considerando que , gracias a la experiencia   adquirida y al estado actual de la técnica , hoy   es posible ampliar ciertas disposiciones y adaptarlas   a las condiciones reales de prueba ;    Considerando que estas modificaciones irán   seguidas de otras , actualmente en estudio ,   que harán mas estrictas algunas disposiciones ,   para aumentar la seguridad tanto de los ocupantes   de los vehículos como de los demás usuarios   de la carretera ;    Considerando que las medidas previstas en   la presente Directiva se ajustan al dictamen del   Comité para la adaptación al progreso técnico   de las directivas encaminadas a eliminar las barreras   técnicas en los intercambios dentro del sector   de los vehículos a motor ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    La Directiva 76/756/CEE queda modificada como sigue :    I . Los artículos 2 y 3 serán sustituidos   por el artículo 2 siguiente :     « Artículo 2    1 . A partir del 1 de mayo de 1980 , los Estados   miembros no podrán :     - denegar la homologación CEE o la entrega del   documento previsto en el último guión del apartado 1   del artículo 10 de la Directiva 70/156/CEE o la   homologación de alcance nacional , respecto a   un tipo de vehículo ,     - ni prohibir la puesta en circulación de   los vehículos ,    por motivos relativos a la instalación de los   dispositivos de alumbrado y de señalización   luminosa de los vehículos , obligatorios u   optativos , enumerados en los números 1.5.7 a   1.5.20 del Anexo I si la instalación de dichos   dispositivos del tipo de vehículo o de los   vehículos en cuestión responde a las disposiciones   de la presente Directiva .    2 . A partir del 1 de enero de 1981 los   Estados miembros :     - ya no podrán extender el documento previsto   en el último guión del apartado 1 del artículo 10   de la Directiva 70/156/CEE a un tipo de vehículo   cuya instalación de dispositivos de alumbrado   y de señalización luminosa no responda a   las disposiciones de la presente Directiva ,     - podrán denegar la homologación de alcance   nacional a un tipo de vehículo cuya instalación   de dispositivos de alumbrado y de señalización   luminosa no responda a las disposiciones de la presente   Directiva .    3 . A partir del 1 de octubre de 1982 , los   Estados miembros podrán prohibir la puesta en   circulación de los vehículos a los que se hubiera   extendido una certificación después del 1 de   octubre de 1979 en aplicación del artículo 10   de la Directiva 70/156/CEE en lo que se refiere a   la instalación de dispositivos de alumbrado y   de señalización luminosa , si esta instalación   no responde a las disposiciones de la presente   Directiva . »    II . Los artículos 4 , 5 , 6 y 7 pasarán a   ser los artículos 3 , 4 , 5 y 6 respectivamente .    III . Los Anexos I y II quedan modificados de   conformidad con el Anexo de la presente Directiva .    Artículo 2    Los Estados miembros aplicarán , a más tardar   el 30 de abril de 1980 , todas las disposiciones   necesarias para cumplir la presente Directiva e informarán   de ello inmediatamente a la Comisión :    Artículo 3    Los destinatarios de la presente Directiva   serán los Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 21 de noviembre de 1979 .    Por la Comisión    Étienne DAVIGNON    Miembro de la Comisión    (1) DO n º L 42 de 23 . 2 . 1970 , p. 1 .    (2) DO n º L 168 de 26 . 6 . 1978 , p. 39 .    (3) DO n º L 262 de 27 . 9 . 1976 , p. 1 .    ANEXO    Modificaciones a los Anexos de la Directiva 76/756/CEE    ANEXO I : INSTALACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS   DE ALUMBRADO Y DE SEÑALIZACIÓN LUMINOSA    El número 1.3 queda modificado como sigue :     « 1.3 . Vehículo vacío    Por " vehículo vacío " se entiende el   vehículo en marcha , tal como se define en   el número 2.6 del Anexo I , modelo de ficha   de indicaciones , de la Directiva 70/156/CEE , pero   sin conductor . »    El número 1.5.3 queda modificado como sigue :     « 1.5.3 . Luces agrupadas    Por " luces agrupadas " se entiende los dispositivos   con cristales o partes de cristales diferentes , con   fuentes luminosas diferentes , pero con una misma   carcasa . »    El número 1.5.4 queda modificado como sigue :     « 1.5.4 . Luces combinadas    Por " luces combinadas " se entiende los dispositivos   con cristales o partes de cristales diferentes ,   pero con una misma fuente luminosa y una misma   carcasa . »    El número 1.5.20 queda modificado como sigue :     « 1.5.20 . Catadióptrico    Por " catadióptrico " se entiende un dispositivo   que sirve para indicar la presencia de un vehículo   mediante la reflexión de la luz procedente de una   fuente luminosa independiente de dicho vehículo ,   hallandose el observador cerca de la citada fuente   luminosa .    A los efectos de la presente Directiva , no se   considerarán catadióptricos :     - las placas de la matrícula retroflectantes ,     - las señales retroreflectantes mencionadas   en el acuerdo europeo relativo al transporte   internacional de mercancías peligrosas por   carretera ( ADR ) ,     - las demás placas y señales retroreflectantes   utilizadas conforme a las especificaciones de   un Estado miembro sobre la utilización de   algunas categorías de vehículos o de ciertos   métodos operativos »    El número 1.6.1 queda modificado como sigue :     « 1.6.1 . Zona iluminante de un dispositivo   de alumbrado    Por " zona iluminante de un dispositivo de   alumbrado " ( números 1.5.7 a 1.5.10 ) se   entiende la proyección ortogonal de la abertura   total de espejo sobre un plano transversal .   Si el dispositivo de alumbrado no tuviera espejo   se aplicará la definición del número 1.6.2 .   Si el o los cristales de la luz sólo cubriera(n)   una parte de la abertura total del espejo ,   sólo se considerará la proyección de esa   parte .    En el caso de la luz de cruce , la zona iluminante   estará limitada por la proyección aparente   de la línea de corte sobre el cristal . Si el   espejo y el cristal fueran regulables entre   sí , se utilizará la posición de regulación   media . »    El número 1.6.4 queda modificado como sigue :     « 1.6.4 . Superficie aparente    Por " superficie aparente " , en una dirección   de observación determinada , se entiende la   proyección ortogonal de la superficie de   salida de la luz sobre un plano perpendicular   a la dirección de observación ( ver dibujo   en el Apéndice 2 ) y tangente al punto más   exterior del cristal . »    Después del número 1.6.4 se añadirá   el nuevo número 1.6.5 siguiente :     « 1.6.5 . Superficie de salida de la luz    Por " superficie de salida de la luz " se entiende   la totalidad o una parte de la superficie exterior   del cristal transparente que rodea el dispositivo   de alumbrado o de señalización luminosa y que le   permite responder a las exigencias fotométricas y   colorimétricas . »    El número 1.8 queda modificado como sigue :     « 1.8 . Centro de referencia    Por " centro de referencia " se entiende la   intersección del eje de referencia con la   superficie de salida de la luz . El fabricante   de la luz especificará este centro de   referencia . »    El número 1.9 queda modificado como sigue :     « 1.9 . Ángulos de visibilidad geométrica    Por " ángulos de visibilidad geométrica "   se entiende los ángulos que determinan la zona   del ángulo sólido mínimo en la que la   superficie aparente de la luz debe ser visible .   La citada zona del ángulo sólido viene   determinada por los segmentos de una esfera cuyo   centro coincide con el centro de referencia   de la luz y cuyo ecuador es paralelo al suelo .   Dichos segmentos se determinan a partir del   eje de referencia . Los ángulos horizontales ss   corresponden a la longitud y los ángulos   verticales a a la latitud . En el interior de los   ángulos de visibilidad geométrica no existirá   obstáculo alguno para la propagación de la   luz a partir de una parte cualquiera de la   superficie aparente de la fuente luminosa   observada desde el infinito .    Si las medidas se efectúan a menor distancia   de la luz , la dirección de observación   se desplazará paralelamente para conseguir la misma   precisión .    No se tendrán en cuenta los obstáculos que   estuvieran ya presentes en el interior de los   ángulos de visibilidad geométrica al homologar   la luz .    Si una parte cualquiera de la superficie aparente   de la luz se encontrara , una vez instalada ,   cubierta por una parte cualquiera del vehículo ,   se presentará la prueba de que la parte del   faro que no queda cubierta es conforme con los   valores fotométricos especificados para la   homologación del dispositivo como unidad óptica   ( ver figura a continuación ) . »    Figura : ver D.O.    El número 1.12 queda modificado como sigue :     « 1.12 . Luz única    Por " luz única " se entiende una luz   aislada o cualquier conjunto de luces , idénticas   o no , pero con una misma función y que emitan   una luz del mismo color , constituido por aparatos   cuyas luces tengan zonas iluminantes que , sobre   el mismo plano transversal , ocupen el 60 % como   mínimo de la superficie del menor rectángulo   circunscrito a dichas zonas , siempre que un   conjunto así sea homologado como luz única ,   cuando se exija la homologación .    Esta posibilidad de combinación no será   aplicable a las luces de carretera , a las luces   de cruce ni a las luces antiniebla delanteras . »    El número 1.14 queda modificado como sigue :     « 1.14 . Distancia entre dos luces    Por " distancia entre dos luces " , orientadas   en la misma dirección , se entiende la   distancia más corta entre las proyecciones   ortogonales , sobre un plano perpendicular a los   ejes de referencia de los contornos de las dos   zonas iluminantes definidas tal como se precisa   para cada caso en el número 1.6 . Sin embargo ,   se podrá medir la distancia entre dos luces   sin determinar exactamente los contornos de las   zonas iluminantes cuando la distancia exceda   claramente las exigencias mínimas de la Directiva . »    Después del número 1.17 se añadirá el   nuevo número 1.18 siguiente :     « 1.18 . Suelo    Por " suelo " se entiende la superficie sobre   la que reposa el vehículo y que habrá de   ser horizontal . »    El número 2.2.2 queda modificada como sigue :     « 2.2.2 . relación detallada de los dispositivos   previstos por el constructor para el equipo de   alumbrado y de señalización luminosa , que   podrá incluir varios tipos de dispositivos para   cada función ; cada tipo estará debidamente   identificado ( por ejemplo , con la marca de   homologación , el nombre del fabricante , etc. ) . »    El número 2.2.4 queda modificado como sigue :     « 2.2.4 . esquema(s) que indique(n) las   superficies iluminantes para cada luz , tal como   se indica en el número 1.6 , el eje de referencia   tal como viene definido en el número 1.7 y el   centro de referencia tal como viene definido en   el número 1.8 . »    El número 3.5.1 queda modificado como sigue :     « 3.5.1 . estar montadas simétricamente   respecto al plano longitudinal mediano ( esta   estimación se hará sobre la forma geométrica   exterior de la luz y no sobre el borde de su   zona iluminante definida en el número 1.6 ) . »    El número 3.5.2 queda modificado como sigue :     « 3.5.2 . ser simétricos entre sí respecto   al plano longitudinal mediano ; esta condición   no se aplicará a la estructura interior del   faro . »    El número 3.8 queda modificado como sigue :     « 3.8 . La altura máxima desde el suelo   se medirá a partir del punto más alto de la   zona iluminante y la altura mínima a partir del   punto más bajo . En el caso de las luces de   cruce , la medida de la altura mínima en relación   al suelo se hará a partir del borde inferior del   espejo . »    Después del número 3.8 se añadirá el   nuevo número 3.8.1 siguiente :     « 3.8.1 . La posición , en lo que se refiere   a la anchura , se determinará a partir del borde   de la zona iluminante más alejado del plano   longitudinal mediano del vehículo en lo que se   refiere a la anchura total y a partir de los bordes   interiores de la zona iluminante cuando se refiera   a la distancia que separa los faros . »    El número 3.10 queda modificado como sigue :     « 3.10 . Ninguna luz roja procedente de un   faro , tal como se define en el número 1.5 ,   será visible por delante y ninguna luz blanca   procedente de un faro , tal como se define en el   número 1.5 , será visible por detrás ,   con excepción de las luces de marcha atrás .   Esto no se aplicará al alumbrado interior del   vehículo .    Esto se comprobará como sigue : »    El número 3.10.1 queda modificado como sigue :     « 3.10.1 . para la visibilidad de una luz   roja por delante : el ojo de un observador que   se desplace en la zona 1 de un plano transversal   situado a 25 m por delante del vehículo ( ver   Apéndice 3 , figura 1 ) no percibirá directamente   la superficie de salida de la luz de un faro rojo . »    El número 3.10.2 queda modificado como sigue :     « 3.10.2 . Para la visibilidad de una luz   blanca por detrás : el ojo de un observador   que se desplace en la zona 2 de un plano transversal   situado a 25 m por detrás del vehículo ( ver   Apéndice 3 , figura 2 ) no percibirá directamente   la superficie de salida de la luz de un faro blanco . »    El número 3.11 queda modificado como sigue :     « 3.11 . Las conexiones eléctricas serán   tales que las luces de posición delanteras   y traseras , las luces de gálibo , cuando   existan , y el dispositivo de alumbrado de la   placa posterior de matrícula sólo puedan   encenderse y apagarse simultáneamente .    Esta condición no se aplicará cuando se utilicen   las luces de posición delanteras y traseras como   luces de estacionamiento . »    El número 3.15.3 queda modificado como sigue :     « 3.15.3 . Si fallara el mando de ocultación   o existieran otros defectos de los mencionados en   los números 3.15.2.1 y 3.15.2.2 , se podrá   hacer uso de un dispositivo de alumbrado oculto   sin necesidad de utilizar herramientas . »    El número 3.15.6 queda modificado como sigue :     « 3.15.6 . Cuando el dispositivo de ocultación   esté a una temperatura comprendida entre - 30 °   y + 50 ° C , el faro deberá alcanzar la posición   final de abertura tres segundos después de haber   pulsado inicialmente el mando . »    Después del número 3.15.6 se añadirá   el nuevo número 3.16 siguiente :     « 3.16 . Número de luces    El número de las luces instaladas en el vehículo   será el que se precise en el subnúmero 2 de los   números 4.1 a 4.17 . »    El número 4.1.4.3 queda modificada como sigue :     « 4.1.4.3 . En longitud    en la parte delantera del vehículo y montadas   de tal modo que la luz emitida no cause molestias al   conductor ni directa ni indirectamente a través   de los espejos retrovisores y/o de otras superficies   reflectantes del vehículo . »    El número 4.1.5 queda modificado como sigue :     « 4.1.5 . Visibilidad geométrica    La visibilidad de la superficie iluminante ,   incluidas las zonas que no aparezcan iluminadas en la   dirección de observación considerada , quedará   garantizada en el interior de un espacio divergente   delimitado por generatrices que se apoyan en el   perímetro de la zona iluminante y forman un   ángulo de 5 ° como mínimo respecto al eje   de referencia del faro . El origen de los ángulos   de visibilidad geométrica lo constituye el   perímetro de la proyección de la zona iluminante   sobre un plano transversal tangente a la parte   anterior del cristal del faro . »    El número 4.1.11 queda modificado como sigue :     « 4.1.11 . Testigo    Testigo de conexión obligatorio . »    El número 4.2.5 queda modificado como sigue :     « 4.2.5 . Visibilidad geométrica    Viene definida por los ángulos a y ss tal   como se indica en el número 1.9 .    a = 15 ° hacia arriba y 10 ° hacia abajo ,    ss = 45 ° hacia el exterior y 10 ° hacia   el interior .    Dado que los valores fotométricos que se exigen   para las luces de cruce no cubren todo el campo de   visibilidad geométrica , en la homologación   se exigirá un valor mínimo de 1 cd en el   espacio que queda . La presencia de paredes u   otras piezas de equipo cerca del faro no deberá   ocasionar molestias secundarias a los demás   usuarios de la carretera . »    El número 4.2.11 queda modificado como sigue :     « 4.2.11 . Testigo    Testigo facultativo . »    El número 4.3.11 queda modificado como sigue :     « 4.3.11 . Testigo    Testigo facultativo . »    El número 4.4.11 queda modificado como sigue :     « 4.4.11 . Testigo    Testigo facultativo . »    El número 4.5.3 queda modificado como sigue :     « 4.5.3 . Esquema de montaje    A . 2 luces delanteras indicadoras de dirección   ( categoría 1 )    2 luces traseras indicadoras de dirección   ( categoría 2 )    2 luces repetidoras laterales indicadoras de   dirección ( categoría 5 ) .    Cuando se monten luces que combinen las funciones   de las luces indicadoras de dirección delantera   ( categoría 1 ) y de las repetidoras indicadoras   de dirección ( categoría 5 ) podrán montarse   dos luces repetidoras laterales indicadoras de   dirección ( categoría 5 ) suplementarias para   que se cumplan las condiciones de visibilidad   exigidas en el número 4.5.5 .    B . Dos luces traseras indicadoras de dirección   ( categoría 2 ) . »    El número 4.5.4.1 queda modificado como sigue :     « 4.5.4.1 . En anchura    El borde de la zona iluminante más alejado   del plano longitudinal mediano del vehículo   no deberá encontrarse a más de 400 mm del   extremo de la anchura máxima del vehículo .    La distancia mínima entre los bordes interiores   de las zonas iluminantes será de 600 mm . Cuando   la distancia vertical entre la luz trasera indicadora   de dirección y la luz de posición trasera   correspondiente sea inferior o igual a 300 mm ,   la distancia entre el extremo de la anchura máxima   del vehículo y el borde exterior de la zona   iluminante de la luz indicadora de dirección trasera   no sobrepasará en más de 50 mm la distancia   entre el extremo de la anchura máxima del vehículo   y el borde exterior de la zona iluminante de la luz   de posición trasera correspondiente .    Para las luces delanteras indicadoras de dirección ,   la zona iluminante estará a 40 mm como mínimo   de la zona iluminante de las luces de cruce así   como de las luces antiniebla delanteras , si la   hubiera . Se admitirá una distancia inferior   si la intensidad luminosa en el eje de referencia   de la luz indicadora de dirección es igual a 400 cd   como mínimo . »    El número 4.5.8 queda modificado como sigue :     « 4.5.8 . No podrá estar combinada    con otra luz . No obstante podrá combinarse con   los indicadores de dirección de otra categoría . »    El número 4.5.11 queda modificado como sigue :     « 4.5.11 . Testigo    Testigo de funcionamiento obligatorio para las   luces indicadoras de dirección delanteras y   traseras . Podrá ser óptico , acústico o   de ambos tipos a la vez . Si es óptico consistirá   en una luz intermitente que se apagará , permanecerá   encendida si intermitencia o presentará un   cambio notable de frecuencia en caso de funcionamiento   defectuoso de al menos uno de los indicadores   de dirección delanteros o traseros . Si es   exclusivamente acústico , se oirá con claridad   y presentará un cambio notable de frecuencia   en caso que funcione defectuosamente al menos uno   de los indicadores de dirección delanteros o   traseros .    Cuando un vehículo a motor esté equipado para   arrastrar un remolque llevará un testigo óptico   especial de funcionamiento para las luces indicadoras   de dirección del remolque , excepto si el testigo   del vehículo tractor permite detectar el fallo   de uno cualquiera de los indicadores de dirección del   conjunto del vehículo . »    El número 4.6.10 queda modificado como sigue :     « 4.6.10 . Conexiones eléctricas    Estas luces se accionarán con un mando distinto   que permita la intermitencia sincrónica de todos   los indicadores de dirección . »    El número 4.6.11 queda modificado como sigue :     « 4.6.11 . Testigo    Testigo de una conexión obligatorio . Indicador   luminoso intermitente que pueda funcionar conjuntamente   con el o los indicadores establecidos en el   número 4.5.11 . »    El número 4.7.11 queda modificado como sigue :     « 4.7.11 . Testigo    Testigo facultativo . Si existe será un testigo   de funcionamiento consistente en una luz no   intermitente que se encienda en caso de funcionamiento   defectuoso de las luces de frenado . »    Apéndice 2 : El dibujo será sustituido por   el siguiente dibujo : ver D.O.    ANEXO II :    El número 15 queda modificado como sigue :     « 15 . A este certificado de homologación ,   se adjuntarán los documentos siguientes , con   el número de homologación indicado anteriormente :    ... relación detallada de los dispositivos   previstos por el fabricante para el alumbrado y la   señalización luminosa ; para cada dispositivo   se indicará la marca de fábrica y la marca de   homologación . »    Estos documentos se remitirán a las autoridades   competentes de los demás Estados miembros , si lo   solicitaran expresamente .