CELEX: 62003CJ0041
Language: nl
Date: 2005-07-14 00:00:00
Title: Arrest van het Hof (Tweede kamer) van 14 juli 2005.#Rica Foods (Free Zone) NV tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen.#Hogere voorziening - Associatieregeling landen en gebieden overzee - Invoer van suiker en mengsels van suiker en cacao - Verordening (EG) nr. 465/2000 - Vrijwaringsmaatregelen - Artikel 109 van LGO-besluit - Beoordelingsbevoegdheid van Commissie - Evenredigheidsbeginsel - Motivering.#Zaak C-41/03 P.

Zaak C‑41/03 P
      Rica Foods (Free Zone) NV
      tegen
      Commissie van de Europese Gemeenschappen
      „Hogere voorziening – Regeling betreffende associatie van landen en gebieden overzee – Invoer van suiker en mengsels van suiker en cacao – Verordening (EG) nr. 465/2000 – Vrijwaringsmaatregelen – Artikel 109 van LGO-besluit – Beoordelingsvrijheid van Commissie – Evenredigheidsbeginsel – Motivering”
      Conclusie van advocaat-generaal P. Léger van 17 februari 2005 
      Arrest van het Hof (Tweede kamer) van 14 juli 2005 
      Samenvatting van het arrest
      1.     Associatie van landen en gebieden overzee – Vrijwaringsmaatregelen – Voorwaarden voor vaststelling – Beoordelingsvrijheid
            van gemeenschapsinstellingen – Rechterlijk toezicht – Grenzen
      (Besluit 91/482 van de Raad, art. 109)
      2.     Associatie van landen en gebieden overzee – Vrijwaringsmaatregelen betreffende invoer uit landen en gebieden overzee van producten
            van sector suiker met oorsprongscumulatie EG/LGO – Evenredigheidsbeginsel – Rechterlijk toezicht – Grenzen
      (Besluit 91/482 van de Raad, art. 109, lid 2)
      3.     Associatie van landen en gebieden overzee – Vrijwaringsmaatregelen betreffende invoer uit landen en gebieden overzee – Vrijwaringsmaatregelen
            die niet afdoen aan preferentiële status van producten van oorsprong uit deze landen – Uitzonderlijke en tijdelijke aard van
            die maatregelen
      (Besluit 91/482 van de Raad, art. 109, lid 1)
      1.     De gemeenschapsinstellingen beschikken over een ruime beoordelingsbevoegdheid voor de toepassing van artikel 109, lid 2, van
         besluit 91/482 betreffende de associatie van de landen en gebieden overzee, volgens hetwelk zij vrijwaringsmaatregelen mogen
         nemen of tot het nemen van zulke maatregelen mogen machtigen wanneer aan bepaalde voorwaarden is voldaan. In die omstandigheden
         moet de toetsing door de gemeenschapsrechter zich beperken tot de vraag of bij de uitoefening van die bevoegdheid geen sprake
         is geweest van kennelijke dwaling of misbruik van bevoegdheid, dan wel of de gemeenschapsinstellingen de grenzen van hun beoordelingsbevoegdheid
         niet klaarblijkelijk hebben overschreden. Deze beperking van de toetsing door de gemeenschapsrechter is in het bijzonder geboden
         wanneer de gemeenschapsinstellingen uiteenlopende belangen tegen elkaar dienen af te wegen en aldus een keuze moeten maken
         uit de politieke opties die binnen hun eigen verantwoordelijkheden vallen.
      
      Dat het hier om een uitzonderingsbepaling gaat, hetgeen voortvloeit uit de aard van deze bepaling, doet geenszins af aan de
         omvang van de beoordelingsbevoegdheid waarover de Commissie beschikt wanneer zij in het kader van haar eigen politieke verantwoordelijkheden
         moeilijke afwegingen van uiteenlopende belangen moet maken.
      
      (cf. punten 52‑54, 56)
      2.     Wat de rechterlijke toetsing van de naleving van het in artikel 109, lid 2, van besluit 91/482 betreffende de associatie van
         de landen en gebieden overzee, neergelegde evenredigheidsbeginsel betreft, kan, gelet op de ruime beoordelingsbevoegdheid
         waarover met name de Commissie op het gebied van vrijwaringsmaatregelen als bedoeld in artikel 109, lid 1, van dat besluit
         beschikt, een op dit gebied vastgestelde maatregel slechts onrechtmatig worden geacht wanneer deze maatregel kennelijk ongeschikt
         is ter bereiking van het door de bevoegde instelling nagestreefde doel.
      
      (cf. punt 86)
      3.     Artikel 109 van besluit 91/482 betreffende de associatie van de landen en gebieden overzee (LGO), biedt de Commissie juist
         de mogelijkheid om vrijwaringsmaatregelen vast te stellen in de omstandigheden die daarin zijn bepaald. De omstandigheid dat
         de Commissie een dergelijke maatregel heeft vastgesteld ten aanzien van bepaalde producten uit de LGO, doet niet af aan de
         preferentiële status die de producten uit deze landen krachtens artikel 101, lid 1, van dat besluit genieten, daar een vrijwaringsmaatregel
         naar zijn aard immers uitzonderlijk en tijdelijk is.
      
      (cf. punt 94)
ARREST VAN HET HOF (Tweede kamer)
      14 juli 2005(*)
      
      „Hogere voorziening – Associatieregeling landen en gebieden overzee – Invoer van suiker en mengsels van suiker en cacao – Verordening (EG) nr. 465/2000 – Vrijwaringsmaatregelen – Artikel 109 van LGO-besluit – Beoordelingsvrijheid van Commissie – Evenredigheidsbeginsel – Motivering”
      In zaak C-41/03 P,
      betreffende een hogere voorziening krachtens artikel 49 van het Statuut-EG van het Hof van Justitie, ingesteld op 29 januari
         2003,
      
      Rica Foods (Free Zone) NV, gevestigd te Oranjestad (Aruba), vertegenwoordigd door G. van der Wal, advocaat,
      
      rekwirante,
      andere partijen in de procedure: 
      Commissie van de Europese Gemeenschappen, vertegenwoordigd door T. van Rijn als gemachtigde, domicilie gekozen hebbende te Luxemburg,
      
      verweerster in eerste aanleg,
      Koninkrijk der Nederlanden, vertegenwoordigd door H. Sevenster als gemachtigde, domicilie gekozen hebbende te Luxemburg,
      
      Koninkrijk Spanje, vertegenwoordigd door N. Díaz Abad en D. Miguel Muñoz Pérez als gemachtigden, domicilie gekozen hebbende te Luxemburg,
      
      Franse Republiek, vertegenwoordigd door G. de Bergues en L. Bernheim als gemachtigden, domicilie gekozen hebbende te Luxemburg,
      
      interveniënten in eerste aanleg,
      wijst
      HET HOF VAN JUSTITIE (Tweede kamer),
      samengesteld als volgt: C. W. A. Timmermans, kamerpresident, R. Silva de Lapuerta, R. Schintgen (rapporteur), G. Arestis en
         J. Klučka, rechters,
      
      advocaat-generaal: P. Léger,
      griffier: M. Ferreira, hoofdadministrateur,
      gezien de stukken en na de terechtzitting op 16 december 2004,
      gehoord de conclusie van de advocaat-generaal ter terechtzitting van 17 februari 2005,
      het navolgende
      Arrest
      1       Met haar hogere voorziening verzoekt Rica Foods (Free Zone) NV (hierna: „Rica Foods”) het Hof om vernietiging van het arrest
         van het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen van 14 november 2002, Rica Foods e.a./Commissie (T‑94/00,
         T‑110/00 en T‑159/00, Jurispr. blz. II‑4677; hierna: „bestreden arrest”), waarbij dit heeft verworpen haar beroep strekkende
         tot nietigverklaring van verordening (EG) nr. 465/2000 van de Commissie van 29 februari 2000 tot invoering van vrijwaringsmaatregelen
         ten aanzien van de invoer uit landen en gebieden overzee, van producten van de sector suiker met oorsprongscumulatie EG/LGO
         (PB L 56, blz. 39; hierna: „bestreden verordening”).
      
       Toepasselijke bepalingen
       De gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker
      2       Bij verordening (EG) nr. 2038/1999 van 13 september 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector
         suiker (PB L 252, blz. 1), heeft de Raad van de Europese Unie de meerdere malen gewijzigde verordening (EEG) nr. 1785/81 van
         30 juni 1981, waarbij deze gemeenschappelijke ordening was ingesteld (PB L 177, blz. 4), gecodificeerd. Met deze ordening
         wordt beoogd de communautaire suikermarkt te reguleren teneinde de werkgelegenheid en de levensstandaard van de communautaire
         suikerproducenten te verbeteren.
      
      3       De steun aan de gemeenschapsproductie, door middel van gegarandeerde prijzen, geldt alleen voor de nationale productiequota
         (A‑ en B-quota), die de Raad krachtens verordening nr. 2038/1999 toewijst aan elke lidstaat, die deze verder over zijn producenten
         verdeelt. Suiker van het B‑quotum (genaamd „B‑suiker”) is onderworpen aan een hogere productieheffing dan die van het A‑quotum
         (genaamd „A‑suiker”). De boven de A- en B-quota geproduceerde suiker wordt „C‑suiker” genoemd en mag niet binnen de Gemeenschap
         worden afgezet, behalve wanneer hij naar de A‑ en B-quota van het volgende verkoopseizoen wordt overgeheveld.
      
      4       Voor de uitvoer buiten de Gemeenschap worden, behalve voor C-suiker, krachtens artikel 18 van verordening nr. 2038/1999 uitvoerrestituties
         verleend, waarmee het prijsverschil tussen de gemeenschapsmarkt en de wereldmarkt wordt gecompenseerd.
      
      5       De hoeveelheid suiker die voor uitvoerrestitutie in aanmerking komt en het jaarlijkse totaalbedrag van de restituties worden
         beheerst door de overeenkomsten van de Wereldhandelsorganisatie (hierna: „WTO-overeenkomsten”), waarbij de Gemeenschap partij
         is, goedgekeurd bij besluit 94/800/EG van de Raad van 22 december 1994 betreffende de sluiting, namens de Europese Gemeenschap
         voor wat betreft de onder haar bevoegdheid vallende aangelegenheden, van de uit de multilaterale handelsbesprekingen in het
         kader van de Uruguay-Ronde (1986‑1994) voortvloeiende overeenkomsten (PB L 336, blz. 1). Uiterlijk met ingang van het verkoopseizoen
         2000/2001 moesten de hoeveelheid met restitutie uitgevoerde suiker en het totale bedrag van de restituties worden teruggebracht
         tot 1 273 500 ton en tot 499,1 miljoen EUR, hetgeen een vermindering van respectievelijk 20 % en 36 % ten opzichte van de
         cijfers van het verkoopseizoen 1994/1995 betekende.
      
       De associatie van de landen en gebieden overzee met de Gemeenschap 
      6       Krachtens artikel 3, lid 1, sub s, EG omvat het optreden van de Gemeenschap de associatie van landen en gebieden overzee (hierna:
         „LGO”), „teneinde het handelsverkeer uit te breiden en in gezamenlijke inspanning de economische en sociale ontwikkeling te
         bevorderen”. 
      
      7       De Nederlandse Antillen en Aruba maken deel uit van de LGO.
      8       De associatie van de LGO met de Gemeenschap is geregeld in het Vierde deel van het EG-Verdrag. 
      9       Op basis van artikel 136 EG-Verdrag (thans, na wijziging, artikel 187 EG) zijn verschillende besluiten vastgesteld, waaronder
         besluit 91/482/EEG van de Raad van 25 juli 1991 betreffende de associatie van de landen en gebieden overzee met de Europese
         Economische Gemeenschap (PB L 263, blz. 1), dat volgens artikel 240, lid 1, ervan voor een op 1 maart 1990 ingaande periode
         van tien jaar geldt.
      
      10     Diverse bepalingen van dit besluit zijn gewijzigd bij besluit 97/803/EG van de Raad van 24 november 1997 tot tussentijdse
         herziening van besluit 91/482 (PB L 329, blz. 50). Besluit 91/482, zoals gewijzigd bij besluit 97/803 (hierna: „LGO-besluit”),
         is bij besluit 2000/169/EG van de Raad van 25 februari 2000 (PB L 55, blz. 67) verlengd tot en met 28 februari 2001.
      
      11     Artikel 101, lid 1, van het LGO-besluit luidt:
      „Producten van oorsprong uit de LGO mogen vrij van invoerrechten in de Gemeenschap worden ingevoerd.”
      12     Artikel 102 van hetzelfde besluit luidt:
      „Onverminderd [artikel] 108 ter past de Gemeenschap bij de invoer van producten van oorsprong uit de LGO geen kwantitatieve
         beperkingen, noch maatregelen van gelijke werking toe.”
      
      13     Artikel 108, lid 1, eerste streepje, van het genoemde besluit verwijst voor de definitie van het begrip producten van oorsprong
         en voor de methoden van administratieve samenwerking ter zake naar bijlage II bij het besluit. Krachtens artikel 1 van deze
         bijlage wordt een product als een product van oorsprong uit de LGO, uit de Gemeenschap of uit de staten in Afrika, het Caraïbische
         gebied en de Stille Oceaan (hierna: „ACS-staten”) beschouwd, indien het aldaar ofwel geheel en al is verkregen, ofwel toereikend
         is be- of verwerkt.
      
      14     Artikel 3, lid 3, van voormelde bijlage II bevat een lijst van be- of verwerkingen die ontoereikend worden geacht om een product
         het karakter van product van oorsprong uit, met name, de LGO te verlenen.
      
      15     Artikel 6, lid 2, van deze bijlage bevat evenwel de zogenoemde regels inzake de „oorsprongscumulatie tussen EG/LGO-staten
         en de ACS/LGO-staten”. Het bepaalt:
      
      „Wanneer geheel en al in de Gemeenschap of in de ACS-staten verkregen producten in de LGO worden be- of verwerkt, worden zij
         geacht geheel en al in de LGO te zijn verkregen.” 
      
      16     Volgens artikel 6, lid 4, van deze bijlage zijn de regels inzake de oorsprongscumulatie EG/LGO en ACS/LGO van toepassing op
         „elke be‑ of verwerking die plaatsvindt in de LGO, met inbegrip van de in artikel 3, lid 3, genoemde handelingen”.
      
      17     Bij besluit 97/803 is in het LGO-besluit met name een artikel 108 ter ingelast, waarvan lid 1 bepaalt dat „de oorsprongscumulatie
         ACS/LGO als bedoeld in artikel 6 van bijlage II wordt toegestaan ten belope van een jaarhoeveelheid van 3 000 ton suiker”.
         Besluit 97/803 heeft de toepassing van de regel inzake oorsprongscumulatie EG/LGO evenwel niet beperkt.
      
      18     Op grond van artikel 109, lid 1, van het LGO-besluit kan de Commissie van de Europese Gemeenschappen „de vereiste vrijwaringsmaatregelen”
         nemen wanneer „de toepassing van [dit besluit] in een sector van economische activiteit van de Gemeenschap of van een of meer
         lidstaten ernstige verstoringen teweegbrengt, of hun externe financiële stabiliteit in gevaar brengt, of [wanneer] moeilijkheden
         rijzen die in een sector van activiteit van de Gemeenschap of in een regio ervan tot een verslechtering dreigen te leiden
         [...]”. Volgens artikel 109, lid 2, van het genoemde besluit moet de Commissie „die maatregelen [kiezen] die in de werking
         van de associatie en van de Gemeenschap zo weinig mogelijk verstoringen teweegbrengen”. Voorts mogen „[d]eze maatregelen [...]
         geen grotere draagwijdte hebben dan strikt noodzakelijk is om de aan het licht getreden moeilijkheden te verhelpen”.
      
       De vrijwaringsmaatregelen ten aanzien van de invoer van suiker en van mengsels van suiker en cacao met oorsprongscumulatie
            EG/LGO
      19     Op 15 november 1999 heeft de Commissie op basis van artikel 109 van het LGO-besluit verordening (EG) nr. 2423/1999 vastgesteld
         tot invoering van vrijwaringsmaatregelen ten aanzien van suiker van GN-code 1701 en mengsels van suiker en cacao van GN-codes
         1806 10 30 en 1806 10 90, van oorsprong uit de landen en gebieden overzee (PB L 294, blz. 11).
      
      20     Met deze verordening, die van toepassing was tot en met 29 februari 2000, heeft de Commissie de invoer van suiker met oorsprongscumulatie
         EG/LGO onderworpen aan een stelsel van minimumprijzen, en de invoer van mengsels van suiker en cacao (hierna: „mengsels”)
         van oorsprong uit de LGO onderworpen aan de procedure van het communautair toezicht volgens het bepaalde in artikel 308 quinquies
         van verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering
         van verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek (PB L 253, blz. 1).
      
      21     De Commissie heeft de bestreden verordening eveneens op basis van artikel 109 van het LGO-besluit vastgesteld.
      22     De punten 1, 4, 5, 6 en 7 van de considerans van deze verordening luiden als volgt:
      „(1) De Commissie heeft geconstateerd dat de invoer van suiker [...] en van mengsels [...] uit de [LGO] sinds 1997 zeer sterk
         is toegenomen, met name van producten met de oorsprongscumulatie EG/LGO. Deze invoer is opgelopen van 0 ton in 1996 tot meer
         dan 48 000 ton in 1999 [...]
      
      (4)      De laatste jaren zĳn op de markt voor suiker in de Gemeenschap moeilijkheden ontstaan. Op deze markt bestaat een overschot.
         Het verbruik van suiker is constant en bedraagt ongeveer 12,7 miljoen ton. De productie ligt tussen 16,7 en 17,8 miljoen ton
         suiker. Dat heeft tot gevolg dat tegenover alle invoer van suiker in de Gemeenschap een overeenkomstige hoeveelheid communautaire
         suiker die niet op de markt van de Gemeenschap kan worden afgezet, moet worden uitgevoerd. Voor de uitvoer van deze suiker
         – die toegestaan is tot bepaalde quota – worden restituties betaald uit de begroting van de Gemeenschap (op dit ogenblik ongeveer
         520 EUR/ton). Op grond van de landbouwovereenkomst in het kader van de Uruguay-Ronde mogen de restituties slechts worden verleend
         voor een beperkte hoeveelheid, die bovendien wordt verlaagd van 1 555 600 ton voor het verkoopseizoen 1995/1996 tot 1 273 500
         ton in het verkoopseizoen 2000/2001.
      
      (5)      De werking van de gemeenschappelijke marktordening voor suiker dreigt door bovengenoemde moeilijkheden ernstig te worden verstoord.
         Voor het verkoopseizoen 2000/2001, dat begint op 1 juli 2000, wordt op grond van de meest voorzichtige ramingen die nu beschikbaar
         zijn, overwogen om de quota voor de producenten in de Gemeenschap met ongeveer 500 000 ton te verlagen [...] Alle bijkomende
         invoer van suiker en van producten met een hoog suikergehalte uit de LGO zal een sterkere verlaging van de quota van de communautaire
         producenten vergen en dus een groter verlies wat de garantie van hun inkomen betreft.
      
      (6)      De invoer gebeurt, als gevolg van de geldigheidsduur van de invoercertificaten, gespreid over een periode van drie maanden
         na de aanvraag voor afgifte van de certificaten. Alle bijkomende invoer, zelfs die in de maanden voor het begin van het verkoopseizoen
         2000/2001, is dus van invloed op de marktsituatie in genoemd verkoopseizoen en heeft de in overweging 5 genoemde nadelige
         consequenties.
      
      (7)      Er bestaan dus moeilijkheden die een gevaar inhouden voor verslechtering van de situatie van een economische activiteit in
         de Gemeenschap […]”
      
      23     Artikel 1 van de bestreden verordening luidt:
      „Voor producten van de GN-codes 1701, 1806 10 30 en 1806 10 90 is tijdens de geldigheidsduur van deze verordening oorsprongscumulatie
         EG/LGO als bedoeld in artikel 6 van bijlage II bij het LGO-besluit toegestaan voor een hoeveelheid van 3 340 ton suiker.
      
      Met het oog op de naleving van deze beperking wordt voor andere producten dan suiker als zodanig rekening gehouden met het
         suikergehalte van het ingevoerde product.”
      
      24     Blijkens punt 9 van de considerans van de bestreden verordening heeft de Commissie het quotum van 3 340 ton vastgesteld met
         inachtneming van „het totaal van de hoogste invoer in 1 jaar van de verschillende betrokken producten in de drie jaren voorafgaande
         aan het jaar 1999 waarin de invoer exponentieel is toegenomen en naar aanleiding waarvan, in verband met vermoedens over onregelmatigheden,
         een onderzoek door OLAF aan de gang is”.
      
      25     Ingevolge artikel 2 van de bestreden verordening mogen de in artikel 1 bedoelde producten alleen worden ingevoerd met een
         invoercertificaat, dat wordt afgegeven overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 2 tot en met 6 van verordening (EG) nr. 2553/97
         van de Commissie van 17 december 1997 betreffende de afgifte van invoercertificaten voor bepaalde producten van de GN-codes
         1701, 1702, 1703 en 1704 met ACS/LGO-oorsprongscumulatie (PB L 349, blz. 26), welke artikelen mutatis mutandis van toepassing
         zijn.
      
      26     Ten slotte bepaalt artikel 3 van de bestreden verordening, die in werking is getreden op 1 maart 2000, dat deze van toepassing
         is tot en met 30 september 2000.
      
       De procedure voor het Gerecht en het bestreden arrest 
      27     Bij verzoekschriften neergelegd ter griffie van het Gerecht op respectievelijk 19 en 28 april en 9 juni 2000, hebben Rica
         Foods en twee andere vennootschappen (hierna samen: „verzoeksters”), die in de LGO (Aruba en de Nederlandse Antillen) gevestigde
         ondernemingen voor suikerverwerking zijn, beroep ingesteld strekkende tot nietigverklaring van de bestreden verordening en
         tot vergoeding van de schade die zij beweerdelijk hebben geleden ten gevolge van de vaststelling van deze verordening (zaken
         T‑94/00, T‑110/00 en T‑159/00).
      
      28     Bij beschikking van 12 juli 2000 heeft de president van de Derde kamer van het Gerecht het Koninkrijk der Nederlanden toegelaten
         tot interventie aan onder meer de zijde van Rica Foods. Bij beschikkingen van 11 juli 2000 respectievelijk 16 oktober 2001
         heeft de president van dezelfde kamer het Koninkrijk Spanje respectievelijk de Franse Republiek toegelaten tot interventie
         aan de zijde van de Commissie, onder meer in zaak T‑94/00.
      
      29     Tot staving van haar beroep voerde Rica Foods met name de volgende drie middelen aan: schending van artikel 109, lid 1, van
         het LGO-besluit, van het evenredigheidsbeginsel en van de preferentiële status die de LGO krachtens het Verdrag hebben.
      
      30     Bij het bestreden arrest heeft het Gerecht de beroepen, na deze te hebben gevoegd, ongegrond verklaard.
      31     Wat in het bijzonder de drie bovengenoemde middelen betreft, heeft het Gerecht geoordeeld als volgt.
       Het middel inzake schending van artikel 109, lid 1, van het LGO-besluit
      32     Volgens het Gerecht beschikken de gemeenschapsinstellingen bij de toepassing van artikel 109 van het LGO-besluit over een
         ruime beoordelingsbevoegdheid. Gelet op deze bevoegdheid behoort de gemeenschapsrechter zich ertoe te beperken, te toetsen
         of bij de uitoefening van deze bevoegdheid geen sprake is geweest van kennelijke dwaling of misbruik van bevoegdheid, dan
         wel of de gemeenschapsinstellingen de grenzen van hun beoordelingsbevoegdheid niet klaarblijkelijk hebben overschreden (arrest
         Hof van 22 november 2001, Nederland/Raad, C‑110/97, Jurispr. blz. I‑8763, punt 61, en de aldaar aangehaalde rechtspraak) (punten 86
         en 87 van het bestreden arrest).
      
      33     In het onderhavige geval heeft het Gerecht vastgesteld dat de betrokken vrijwaringsmaatregel ziet op de tweede in artikel 109,
         lid 1, van het LGO-besluit bedoelde omstandigheid. Het Gerecht heeft ook de juistheid bevestigd van de gegevens die de Commissie
         onder meer in punt 4 van de considerans van de bestreden verordening heeft aangevoerd om de vaststelling van deze maatregel
         te rechtvaardigen, namelijk dat iedere bijkomende ingevoerde ton suiker wegens de overschotsituatie op de markt leidt tot
         een toename van de uitvoersubsidies, welke toename op haar beurt kan botsen met de in de WTO-overeenkomsten voorziene limieten
         (punten 95-105 van het bestreden arrest). Volgens het Gerecht toonden deze gegevens tezamen aan, dat sprake was van moeilijkheden
         in de zin van die bepaling (punten 108-121 van het bestreden arrest).
      
      34     Vervolgens heeft het Gerecht geoordeeld dat de Commissie zich, zoals blijkt uit de punten 5 en 6 van de considerans van de
         bestreden verordening, in redelijkheid op het standpunt heeft kunnen stellen dat de toegenomen invoer van suiker en mengsels
         met oorsprongscumulatie EG/LGO de gemeenschappelijke marktordening voor suiker ernstig dreigde te verstoren (punten 122-155
         van het bestreden arrest).
      
       Het middel inzake schending van het evenredigheidsbeginsel
      35     Verzoeksters hebben meerdere argumenten naar voren gebracht.
      36     Ten eerste had de Raad bij de vaststelling van besluit 91/482 rekening moeten houden met het feit dat de invoer in de Gemeenschap
         van landbouwproducten uit de LGO tot extra kosten ten laste van de begroting van het gemeenschappelijk landbouwbeleid kon
         leiden. Volgens verzoeksters was de toename van de invoer het rechtstreekse gevolg van het LGO-besluit.
      
      37     Dienaangaande heeft het Gerecht geoordeeld dat de omstandigheid dat een toename van de invoer reeds in 1991 te voorzien was,
         niet relevant was voor de beoordeling of de in februari 2000 genomen maatregel een gepast en evenredig antwoord vormde om
         moeilijkheden in de zin van artikel 109, lid 2, van het LGO-besluit te verhelpen (punt 162 van het bestreden arrest).
      
      38     Ten tweede hebben verzoeksters gesteld dat de Commissie het tijdelijke karakter van de vrijwaringsmaatregel heeft miskend.
      39     Dienaangaande heeft het Gerecht in herinnering gebracht dat de gemeenschapsinstellingen bij de toepassing van artikel 109
         van het LGO-besluit over een ruime beoordelingsbevoegdheid beschikken en heeft het geoordeeld dat de bestreden verordening,
         die gold van 1 maart tot en met 30 september 2000 en „[die] de vrije toegang van suiker uit de LGO tot de gemeenschapsmarkt
         binnen met de situatie van deze markt verenigbare limieten beperkte, en voor dit product de preferentiële behandeling in stand
         liet, in overeenstemming met de doelstellingen van het LGO-besluit […], geschikt [was] ter verwezenlijking van het door de
         Commissie beoogde doel [...] en niet verder [ging] dan daartoe noodzakelijk was” (punten 166-168 van het bestreden arrest).
      
      40     Ten derde hebben verzoeksters de Commissie verweten dat zij in de bestreden verordening niet heeft verklaard waarom de invoering
         van een minimumprijs, zoals die opgelegd bij verordening nr. 2423/1999, niet langer geschikt werd geacht om het nagestreefde
         doel te bereiken.
      
      41     In dit verband heeft het Gerecht geoordeeld dat verzoeksters niet hadden aangetoond „dat de Commissie, door de invoer in de
         Gemeenschap van suiker en mengsels met oorsprongscumulatie EG/LGO gedurende de gelding van de bestreden verordening tot 3 340 ton
         te beperken, een kennelijk ongeschikte maatregel [had] getroffen of de gegevens waarover zij ten tijde van de vaststelling
         van bestreden verordening beschikte, kennelijk onjuist [had] beoordeeld” en heeft het vastgesteld dat in ieder geval „de suikerinvoer
         met oorsprongscumulatie EG/LGO op het tijdstip van vaststelling van de bestreden verordening omvangrijker was dan op het tijdstip
         van vaststelling van verordening nr. 2423/1999, op grond waarvan de doelmatigheid van de in laatstbedoelde verordening vastgestelde
         maatregel, te weten een minimumprijs voor de invoer van het betrokken product, in twijfel [kon] worden getrokken” (punten 171
         en 172 van het bestreden arrest).
      
      42     Ten vierde hebben verzoeksters naar voren gebracht dat de invoering van een plafond van 3 340 ton suiker voor een periode
         van zeven maanden het evenredigheidsbeginsel schond doordat bij de berekening van dit quotum geen rekening was gehouden met
         de invoer in 1999 en doordat het vastgestelde cijfer onbegrijpelijk was en niet de rentabiliteit van zelfs maar één suikerverwerkingsbedrijf
         toeliet.
      
      43     Dienaangaande heeft het Gerecht geoordeeld dat de Commissie, die uiteenlopende belangen tegen elkaar dient af te wegen, het
         contingent van 3 340 ton blijkens punt 9 van de considerans van de bestreden verordening redelijkerwijs had kunnen vaststellen
         op basis van het grootste invoervolume dat in de drie jaren voorafgaand aan het jaar 1999 was vastgesteld, rekening houdend
         met de exponentiële toename van de invoer in de Gemeenschap van suiker en mengsels met oorsprongscumulatie EG/LGO in 1999,
         die tot een verslechtering van de communautaire suikersector dreigde te leiden (punten 176-194 van het bestreden arrest).
      
      44     Ten slotte hebben verzoeksters gesteld dat artikel 2, lid 3, van de bestreden verordening, dat bepaalt dat „bij de aanvragen
         voor invoercertificaten de kopie [wordt] gevoegd van de uitvoercertificaten”, het evenredigheidsbeginsel schendt.
      
      45     Het Gerecht heeft dit argument afgewezen op de grond dat „door deze voorwaarde kan worden verzekerd dat de aanvragen voor
         invoer in het kader van de bestreden verordening suiker betreffen waarvoor daadwerkelijk oorsprongscumulatie EG/LGO geldt”
         (punt 196 van het bestreden arrest).
      
       Het middel inzake schending van de preferentiële status van de producten uit de LGO
      46     Dienaangaande heeft het Gerecht geoordeeld dat uit de loutere vaststelling van een vrijwaringsmaatregel op basis van artikel 109
         van het LGO-besluit niet kan worden afgeleid dat de preferentiële status van producten uit de LGO wordt geschonden, wanneer
         deze maatregel de gerezen moeilijkheden wegneemt of verzacht. Bovendien heeft het Gerecht vastgesteld dat de bestreden verordening
         geen enkel plafond oplegt voor de suikerinvoer uit de LGO volgens de normale oorsprongsregels, gesteld dat er sprake zou zijn
         van een dergelijke productie (punten 202-210 van het bestreden arrest). 
      
       De hogere voorziening 
      47     Rica Foods verzoekt het Hof:
      –       haar hogere voorziening ontvankelijk te verklaren;
      –       het bestreden arrest te vernietigen en de vorderingen die zij in eerste aanleg heeft ingediend, toe te wijzen.
      48     De Commissie verzoekt het Hof:
      –       de hogere voorziening ongegrond te verklaren;
      –       rekwirante te verwijzen in de kosten van het geding.
      49     De Spaanse en de Franse regering verzoeken het Hof, de hogere voorziening af te wijzen en rekwirante te verwijzen in de kosten.
      50     Tot staving van haar hogere voorziening werpt Rica Foods vijf middelen op, die respectievelijk betrekking hebben op:
      –       schending van artikel 109, lid 1, van het LGO-besluit, voorzover het Gerecht heeft erkend dat de gemeenschapsinstellingen
         een ruime beoordelingsbevoegdheid bezitten voor de toepassing van die bepaling;
      
      –       schending van de motiveringsplicht;
      –       schending van artikel 109, lid 1, van het LGO-besluit, voorzover het Gerecht de omstandigheden die de Commissie heeft aangevoerd
         ter rechtvaardiging van de vaststelling van de betrokken vrijwaringsmaatregel, ten onrechte heeft gekwalificeerd als „moeilijkheden”
         en een „verslechtering” in de zin van deze bepaling;
      
      –       schending van artikel 109, lid 2, van het LGO-besluit;
      –       schending van de preferentiële status van de LGO.
       Het eerste middel, ontleend aan schending van artikel 109, lid 1, van het LGO-besluit en betreffende de omvang van de aan
            de gemeenschapsinstellingen toekomende beoordelingsbevoegdheid 
      51     Met haar eerste middel verwijt Rica Foods het Gerecht, de strekking van artikel 109, lid 1, van het LGO-besluit te hebben
         miskend door in punt 86 van het bestreden arrest te oordelen dat de Commissie over een ruime beoordelingsbevoegdheid beschikt
         voor de toepassing van deze bepaling. Aangezien dit lid een uitzondering vormt op het in artikel 101, lid 1, van dit besluit
         geponeerde beginsel, op grond waarvan het verboden is producten van oorsprong uit de LGO bij de invoer in de Gemeenschap aan
         douanerechten te onderwerpen, had het namelijk een strikte uitlegging moeten krijgen.
      
      52     Volgens vaste rechtspraak van het Hof beschikken de gemeenschapsinstellingen over een ruime beoordelingsbevoegdheid voor de
         toepassing van artikel 109 van het LGO-besluit (zie in die zin arrest van 11 februari 1999, Antillean Rice Mills e.a./Commissie,
         C‑390/95 P, Jurispr. blz. I‑769, punt 48; arrest Nederland/Raad, reeds aangehaald, punt 61, en arrest van 22 november 2001,
         Nederland/Raad, C‑301/97, Jurispr. blz. I‑8853, punt 73).
      
      53     In die omstandigheden moet de toetsing door de gemeenschapsrechter zich beperken tot de vraag of bij de uitoefening van die
         bevoegdheid geen sprake is geweest van kennelijke dwaling of misbruik van bevoegdheid, dan wel of de gemeenschapsinstellingen
         de grenzen van hun beoordelingsbevoegdheid niet klaarblijkelijk hebben overschreden (zie reeds aangehaalde arresten Antillean
         Rice Mills e.a./Commissie, punt 48; Nederland/Raad, C‑110/97, punt 62, en Nederland/Raad, C‑301/97, punt 74).
      
      54     Deze beperking van de intensiteit van de toetsing door de gemeenschapsrechter is in het bijzonder geboden wanneer, zoals in
         casu, de gemeenschapsinstellingen uiteenlopende belangen tegen elkaar dienen af te wegen en aldus een keuze moeten maken uit
         de politieke opties die binnen hun eigen verantwoordelijkheid vallen (zie in die zin arrest van 8 februari 2000, Emesa Sugar,
         C‑17/98, Jurispr. blz. I‑675, punt 53).
      
      55     Bijgevolg heeft het Gerecht in de punten 86 en 87 van het bestreden arrest artikel 109, lid 1, van het LGO-besluit juist uitgelegd.
      56     Dat het hier om een uitzonderingsbepaling gaat, hetgeen voortvloeit uit de aard van deze bepaling, doet geenszins af aan de
         omvang van de beoordelingsbevoegdheid waarover de Commissie beschikt wanneer zij in het kader van haar eigen politieke verantwoordelijkheden
         moeilijke afwegingen van uiteenlopende belangen moet maken.
      
      57     Bijgevolg moet het eerste middel ongegrond worden verklaard.
       Het tweede middel, inzake schending van de motiveringsplicht 
      58     Met haar tweede middel stelt Rica Foods dat het bestreden arrest gebrekkig is gemotiveerd voorzover het Gerecht zijn uitspraak
         heeft gebaseerd op onjuiste of onbegrijpelijke overwegingen, namelijk dat:
      
      –       iedere bijkomende invoer van suiker uit de LGO met EG/LGO-oorsprongscumulatie leidt tot een vergroting van het suikeroverschot
         op de gemeenschappelijke markt;
      
      –       deze extra invoer bijkomende lasten meebrengt voor de gemeenschapsbegroting;
      –       de LGO-invoer voor het verkoopseizoen 1999/2000 gevolgen heeft voor de nakoming door de Gemeenschap van haar verplichtingen
         uit hoofde van „Schedule CXL – Europese Gemeenschappen”, gehecht aan de WTO-overeenkomsten.
      
      59     Wat in de eerste plaats de motivering van het bestreden arrest betreft volgens welke de invoer van suiker met EG/LGO-oorsprongscumulatie
         tot een vergroting van het suikeroverschot op de gemeenschappelijke markt heeft geleid, zij opgemerkt dat het Hof volgens
         vaste rechtspraak niet bevoegd is om de feiten vast te stellen noch in beginsel om de bewijzen te onderzoeken die het Gerecht
         tot staving van deze feiten in aanmerking heeft genomen. Wanneer deze bewijzen regelmatig zijn verkregen en de algemene rechtsbeginselen
         en de procedureregels inzake de bewijslast en de bewijsvoering zijn geëerbiedigd, staat het enkel aan het Gerecht om te beoordelen,
         welke waarde moet worden gehecht aan de hem voorgelegde bewijzen (zie met name arrest van 17 december 1998, Baustahlgewebe/Commissie,
         C‑185/95 P, Jurispr. blz. I‑8417, punt 24). Deze beoordeling levert dus geen rechtsvraag op die als zodanig vatbaar is voor
         toetsing door het Hof, behoudens in het geval van een verkeerde opvatting van de bewijzen (zie met name arresten van 28 mei
         1998, New Holland Ford/Commissie, C‑8/95 P, Jurispr. blz. I‑3175, punt 26; 7 november 2002, Glencore en Compagnie Continentale/Commissie,
         C-24/01 P en C‑25/01 P, Jurispr. blz. I‑10119, punt 65, en 8 mei 2003, T. Port/Commissie, C-122/01 P, Jurispr. blz. I‑4261,
         punt 27).
      
      60     In het onderhavige geval heeft het Gerecht evenwel vastgesteld:
      –       in punt 99 van het bestreden arrest, op basis van de gegevens van het dossier waarover het beschikte, dat er een overschot
         bestond op de gemeenschapsmarkt van suiker;
      
      –       in punt 100 van dit arrest, dat de Gemeenschap krachtens de WTO-overeenkomsten een bepaalde hoeveelheid suiker uit derde landen
         moest invoeren, en 
      
      –       in punt 101 van dit arrest, dat in die omstandigheden „indien de communautaire suikerproductie niet afneemt, [...] iedere
         bijkomende invoer van suiker met oorsprongscumulatie EG/LGO [leidt] tot een vergroting van het suikeroverschot op de gemeenschapsmarkt
         en tot een toename van de gesubsidieerde uitvoer”.
      
      61     Het Gerecht heeft daar in punt 102 van het bestreden arrest uit afgeleid dat „de Commissie [...] het standpunt kon innemen
         dat ‚tegenover alle invoer van suiker in de Gemeenschap een overeenkomstige hoeveelheid communautaire suiker die niet op de
         markt van de Gemeenschap kan worden afgezet, moet worden uitgevoerd’”.
      
      62     Vastgesteld zij dat de beoordeling van het Gerecht met betrekking tot de vergroting van het suikeroverschot op de gemeenschapsmarkt
         een feitelijke beoordeling vormt waartegen niet kan worden opgekomen in het kader van een hogere voorziening, aangezien, zoals
         de advocaat-generaal in punt 59 van zijn conclusie heeft vastgesteld, rekwirante niet heeft aangetoond of zelfs maar gesteld
         dat het Gerecht de hem voorgelegde bewijzen onjuist had opgevat.
      
      63     Aangaande in de tweede plaats de beweerde bijkomende lasten voor de gemeenschapsbegroting ten gevolge van de invoer van suiker
         met oorsprongscumulatie EG/LGO, merkt Rica Foods op dat de uitvoerrestituties voor A‑ en B-suiker volledig door de producenten
         worden gefinancierd door middel van heffingen die op de consument worden afgewenteld, zodat de litigieuze invoer geen invloed
         heeft op de begroting van de Gemeenschap.
      
      64     Dienaangaande is het voldoende vast te stellen dat het Gerecht in de punten 118 tot en met 120 van het bestreden arrest, die
         door Rica Foods in het bijzonder worden bestreden, niet heeft geoordeeld dat de litigieuze invoer extra lasten voor de gemeenschapsbegroting
         heeft meegebracht. Nadat het Gerecht
      
      –       in punt 118 van het bestreden arrest in herinnering had gebracht dat „de in de bestreden verordening vermelde moeilijkheden
         worden gevormd door de sterke toename van de invoer van suiker en mengsels met oorsprongscumulatie EG/LGO, de overschotsituatie
         op de communautaire suikermarkt welke tot gesubsidieerde uitvoer leidt, en de uit de WTO-overeenkomsten voortvloeiende verplichtingen”,
         en
      
      –       in punt 119 van dit arrest had geoordeeld dat „[g]elet op de overschotsituatie op de gemeenschapsmarkt, [...] de uit de LGO
         ingevoerde suiker de plaats in[neemt] van communautaire suiker die, teneinde het evenwicht van de gemeenschappelijke marktordening
         te bewaren, zal moeten worden uitgevoerd”,
      
      heeft het in punt 120 van dit arrest namelijk geconcludeerd dat „[d]e uitvoer van communautaire suiker [...] weliswaar grotendeels
         door de communautaire suikerindustrie, en dus door de consument, [wordt] gefinancierd, doch [...] dat de WTO-overeenkomsten
         de uitvoersubsidies beperken onafhankelijk van de vraag wie uiteindelijk de kosten van deze subsidies draagt, en dat iedere
         bijkomende invoer de situatie van de markt waarop reeds een overschot bestaat, verslechtert”.
      
      65     In de laatste plaats stelt Rica Foods dat de invoer van suiker met oorsprongscumulatie EG/LGO voor de Gemeenschap geen moeilijkheden
         kon meebrengen voor de ingevolge de WTO-overeenkomsten op haar rustende verplichtingen. Volgens haar beschikte de Gemeenschap
         over voldoende manoeuvreerruimte om het hoofd te bieden aan de toename van de litigieuze invoer.
      
      66     Dienaangaande heeft het Gerecht in de punten 112 tot en met 115 van het bestreden arrest in wezen geoordeeld dat, gelet op
         het productieoverschot op de gemeenschapsmarkt, ten gevolge waarvan voor elke extra invoer van suiker in de Gemeenschap een
         overeenkomstige hoeveelheid communautaire suiker moet worden uitgevoerd, en gelet op de uit de WTO-overeenkomsten voortvloeiende
         verplichtingen, waardoor de uitvoersubsidies worden beperkt, de toename van de invoer van suiker of mengsels met oorsprongscumulatie
         EG/LGO een „moeilijkheid” in de zin van artikel 109, lid 1, van het LGO-besluit vormde, te meer omdat het in deze overeenkomsten
         vastgestelde plafond voor de subsidiëring van suikeruitvoer reeds een wezenlijke verlaging van de communautaire productiequota
         voor het verkoopseizoen 2000/2001 vereiste.
      
      67     Opgemerkt zij dat, gesteld al dat de extra uitvoer van suiker met restitutie die de invoer van suiker uit de LGO had kunnen
         veroorzaken, de in de WTO-overeenkomsten gestelde bedragen en hoeveelheden niet mocht bereiken, Rica Foods niet heeft aangetoond
         dat het Gerecht zijn motiveringsplicht heeft miskend door zich op het standpunt te stellen dat de Commissie geen kennelijk
         onjuiste beoordeling had gegeven door rekening te houden met de doelstelling van de WTO-overeenkomsten, namelijk de geleidelijke
         vermindering van de uitvoersubsidies, en door te oordelen dat extra invoer van suiker met oorsprongscumulatie EG/LGO op zijn
         beurt het totaalbedrag van de uitvoersubsidies zou doen stijgen en het evenwicht in de communautaire suikersector zou kunnen
         verstoren.
      
      68     Gelet op het voorgaande moet het tweede middel worden afgewezen.
       Het derde middel, ontleend aan schending van artikel 109, lid 1, van het LGO-besluit en betreffende de begrippen „moeilijkheden”
            en „verslechtering” in de zin van deze bepaling 
      69     Met haar derde middel stelt Rica Foods dat het Gerecht ten onrechte als „moeilijkheden” en als „verslechtering” in de zin
         van artikel 109, lid 1, van het LGO-besluit heeft gekwalificeerd de door de Commissie ter rechtvaardiging van de vaststelling
         van de bestreden verordening aangehaalde elementen, namelijk de toename van de invoer in de Gemeenschap van suiker en mengsels
         met oorsprongscumulatie EG/LGO, het communautaire productieoverschot op de Europese suikermarkt, de uit de WTO-overeenkomsten
         voortvloeiende verplichtingen en de gevolgen voor de gemeenschappelijke ordening van de suikermarkt.
      
      70     In de eerste plaats voert Rica Foods aan dat het Gerecht de door de Commissie aangevoerde rechtvaardigingen onjuist heeft
         opgevat door in punt 108 van het bestreden arrest te oordelen, dat de Commissie nooit heeft gesteld dat elk van de geïdentificeerde
         moeilijkheden op zich de vaststelling van een vrijwaringsmaatregel zou kunnen rechtvaardigen, maar integendeel dat deze moeilijkheden
         nauw met elkaar verband hielden.
      
      71     Dienaangaande blijkt bij lezing van de punten 1, 4 en 5 van de considerans van de bestreden verordening dat de Commissie zich
         op het standpunt heeft gesteld dat de moeilijkheden in de zin van artikel 109, lid 1, van het LGO-besluit voortkwamen uit
         een combinatie van verschillende factoren, namelijk de toename van de litigieuze invoer, de overschotsituatie op de gemeenschapsmarkt
         en de beperking van de uitvoerrestituties ten gevolge van de WTO-overeenkomsten. Bijgevolg kan het Gerecht niet worden verweten
         dat het de door de Commissie tot staving van de betrokken vrijwaringsmaatregel aangevoerde rechtvaardigingen onjuist heeft
         opgevat.
      
      72     In de tweede plaats was het volgens Rica Foods voorzienbaar en door de communautaire wetgever zelfs gewild dat het LGO-besluit
         zou leiden tot ontwikkeling van de litigieuze invoer. Bovendien bestonden de beweerde „moeilijkheden” en „verslechtering”
         zoals die door de Commissie zijn aangehaald en door het Gerecht zijn erkend, reeds bij de vaststelling van besluit 91/482
         en in elk geval bij de herziening daarvan in 1997. Niet alleen bestonden er sinds 1968 reeds overschotten binnen de gemeenschappelijke
         ordening van de suikermarkten, maar ook zijn sindsdien herhaaldelijk nieuwe producties en importen toegestaan.
      
      73     In die omstandigheden kon het Gerecht deze elementen niet beschouwen als „moeilijkheden” die dreigden te leiden tot een „[verslechtering]
         in een sector van activiteit van de Gemeenschap” in de zin van artikel 109, lid 1, van het LGO-besluit.
      
      74     Dienaangaande heeft het Gerecht in punt 110 van het bestreden arrest vastgesteld dat de invoer in de Gemeenschap van suiker
         en mengsels met oorsprongscumulatie EG/LGO zeer sterk is toegenomen sinds 1997, dus na de vaststelling van besluit 91/482
         in 1991 of zelfs na de herziening daarvan in 1997.
      
      75     Zoals de advocaat-generaal in punt 81 van zijn conclusie heeft opgemerkt, belet de omstandigheid dat deze sterke toename bij
         de vaststelling van besluit 91/482 voorzienbaar of door de Gemeenschap zelfs gewild was, zo dit al wordt aangetoond, de Commissie
         bovendien niet vast te stellen dat deze toename gelet op het communautaire productieoverschot en de uit de WTO-overeenkomsten
         voortvloeiende verplichtingen „moeilijkheden” in de zin van artikel 109, lid 1, van het LGO-besluit opleverde.
      
      76     Door het standpunt van de Commissie dienaangaande in de punten 110 en volgende van het bestreden arrest te bevestigen heeft
         het Gerecht de strekking van artikel 109, lid 1, van het LGO-besluit dan ook niet miskend.
      
      77     In de derde plaats betoogt Rica Foods dat, anders dan door het Gerecht in punt 124 van het bestreden arrest is geoordeeld,
         de verlaging van de productiequota ten gevolge van de litigieuze invoer geen invloed heeft gehad op het inkomen van de communautaire
         producenten. Een dergelijke verlaging heeft immers enkel tot gevolg gehad dat de communautaire producenten worden aangezet
         om een ander gewas te telen dat eveneens onder een gegarandeerd landbouwregime valt.
      
      78     Gesteld al dat de mogelijkheid voor de communautaire producenten om zich op andere gewassen toe te leggen, afdoet aan het
         oordeel van het Gerecht in de punten 122 tot en met 155 van het bestreden arrest inzake een verslechtering of een dreigende
         verslechtering in een sector van activiteit van de Gemeenschap, hoeft dienaangaande enkel te worden vastgesteld dat Rica Foods
         voor het Gerecht geen enkel bewijs heeft aangevoerd tot staving van haar stellingen, zodat het Gerecht daarmee terecht geen
         rekening heeft gehouden.
      
      79     In de laatste plaats stelt Rica Foods dat de uit de LGO ingevoerde hoeveelheden suiker en mengsels, die in 1999 0,32 % (voor
         suiker) en 0,102 % (voor mengsels) van de communautaire productie uitmaakten, geen ernstig gevaar voor verstoring van de gemeenschappelijke
         ordening van de suikermarkt konden inhouden. Door het tegendeel te oordelen heeft het Gerecht blijk gegeven van een onjuiste
         rechtsopvatting.
      
      80     Er zij aan herinnerd, zoals het Hof in punt 56 van het arrest Emesa Sugar, reeds aangehaald, heeft vastgesteld, dat reeds
         in 1997 een communautair productieoverschot van bietsuiker bestond ten opzichte van de in de Gemeenschap verbruikte hoeveelheid,
         welk overschot nog werd vergroot door de importen van rietsuiker uit de ACS-staten ter dekking van de specifieke vraag naar
         dit product en door de ingevolge de WTO-overeenkomsten op de Gemeenschap rustende verplichting, een bepaalde hoeveelheid suiker
         uit derde landen in te voeren. Bovendien moest de Gemeenschap binnen de grenzen van voormelde overeenkomsten tevens de suikerexport
         subsidiëren in de vorm van restituties bij uitvoer. In die omstandigheden mocht de Commissie zich, rekening houdend met de
         toenemende invoer van suiker uit de LGO sinds 1997, op het standpunt stellen, zoals het Gerecht in de punten 112 tot en met
         115 van het bestreden arrest terecht heeft geoordeeld, dat elke extra hoeveelheid van dit product die op de markt van de Gemeenschap
         werd gebracht, zelfs al was die vergeleken met de communautaire productie uiterst gering, de gemeenschapsinstellingen zou
         hebben gedwongen het bedrag van de uitvoersubsidies binnen voormelde grenzen te verhogen dan wel de quota van de Europese
         producenten te verlagen, en dat deze met de doelstellingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid strijdige maatregelen
         het reeds wankele evenwicht van de gemeenschappelijke suikermarktordening zouden hebben verstoord.
      
      81     Gelet op het voorgaande moet het derde middel worden afgewezen.
       Het vierde middel, inzake schending van artikel 109, lid 2, van het LGO-besluit 
      82     Met haar vierde middel verwijt Rica Foods het Gerecht, in de punten 157 tot en met 197 van het bestreden arrest te hebben
         geoordeeld dat de Commissie het in artikel 109, lid 2, van het LGO-besluit neergelegde evenredigheidsbeginsel niet had geschonden
         door de invoer van suiker en mengsels met oorsprongscumulatie EG/LGO te beperken tot 3 340 ton.
      
      83     De Commissie heeft volgens haar immers gefaald om aan de hand van de belangen die zij wilde beschermen de hoeveelheid waartoe
         de litigieuze invoer is beperkt te rechtvaardigen, terwijl dit niveau verwaarloosbaar is in verhouding tot de communautaire
         productie, invoer of uitvoer en volstrekt ontoereikend om de LGO-suikerindustrie een redelijke basis voor de toekomst te bieden.
         Door niet te erkennen dat de opgelegde kwantitatieve beperking arbitrair en onredelijk is en niet in verhouding staat tot
         de beweerde moeilijkheden en de aangehaalde verslechtering, heeft het Gerecht het evenredigheidsbeginsel geschonden.
      
      84     In dat verband bepaalt artikel 109, lid 2, van het LGO-besluit:
      „[...] bij voorrang [moeten] die maatregelen worden gekozen die in de werking van de associatie en van de Gemeenschap zo weinig
         mogelijk verstoringen teweegbrengen. Deze maatregelen mogen geen grotere draagwijdte hebben dan strikt noodzakelijk is om
         de aan het licht getreden moeilijkheden te verhelpen.”
      
      85     Zoals het Gerecht in punt 158 van het bestreden arrest in herinnering heeft gebracht, mogen handelingen van de gemeenschapsinstellingen
         krachtens het evenredigheidsbeginsel, dat deel uitmaakt van de algemene beginselen van het gemeenschapsrecht, niet verder
         gaan dan geschikt en noodzakelijk is voor de verwezenlijking van de legitieme doelstellingen die met de betrokken regeling
         worden nagestreefd, met dien verstande dat, wanneer een keuze uit verschillende geschikte maatregelen mogelijk is, de minst
         belastende moet worden gekozen, en de veroorzaakte nadelen niet onevenredig mogen zijn aan de nagestreefde doelstellingen
         (arresten van 13 november 1990, Fedesa e.a., C‑331/88, Jurispr. blz. I‑4023, punt 13, en 5 oktober 1994, Crispoltoni e.a.,
         C‑133/93, C‑300/93 en C‑362/93, Jurispr. blz. I‑4863, punt 41; arrest Antillean Rice Mills e.a./Commissie, reeds aangehaald,
         punt 52, en arrest van 12 juli 2001, Jippes e.a., C‑189/01, Jurispr. blz. I‑5689, punt 81).
      
      86     Wat de rechterlijke toetsing van de naleving van dit beginsel betreft kan, gelet op de ruime beoordelingsbevoegdheid waarover
         met name de Commissie op het gebied van vrijwaringsmaatregelen beschikt, een op dit gebied vastgestelde maatregel slechts
         onrechtmatig worden geacht wanneer, zoals het Gerecht in punt 165 van het bestreden arrest terecht in herinnering heeft gebracht,
         deze maatregel kennelijk ongeschikt is ter bereiking van het door de bevoegde instelling nagestreefde doel (zie reeds aangehaalde
         arresten Nederland/Raad, C‑301/97, punt 145; Fedesa e.a., punt 14; Crispoltoni e.a., punt 42, en Jippes e.a., punt 82).
      
      87     Dienaangaande heeft het Gerecht in punt 167 van het bestreden arrest geoordeeld dat „de Commissie in redelijkheid van oordeel
         kon zijn dat er op het tijdstip van vaststelling van de bestreden verordening moeilijkheden bestonden die een gevaar inhielden
         van verslechtering in een sector van activiteit van de Gemeenschap”. Bovendien blijkt uit punt 171 van dit arrest dat verzoeksters
         „niet [hebben] aangetoond dat de Commissie, door de invoer in de Gemeenschap van suiker en mengsels met oorsprongscumulatie
         EG/LGO gedurende de gelding van de bestreden verordening tot 3 340 ton te beperken, een kennelijk ongeschikte maatregel heeft
         getroffen of de gegevens waarover zij ten tijde van de vaststelling van bestreden verordening beschikte, kennelijk onjuist
         heeft beoordeeld”.
      
      88     Wat in het bijzonder de omvang van het litigieuze contingent betreft, blijkt uit punt 9 van de considerans van de bestreden
         verordening, zoals het Gerecht in punt 182 van het bestreden arrest in herinnering heeft gebracht, dat deze hoeveelheid overeenstemt
         met „het totaal van de hoogste invoer in 1 jaar van de verschillende betrokken producten in de drie jaren voorafgaande aan
         het jaar 1999 [...]”. Na in de punten 183 tot en met 186 van het bestreden arrest de statistieken van het Bureau voor de statistiek
         van de Europese Gemeenschappen (Eurostat) en de door de Commissie aangevoerde cijfers te hebben onderzocht, heeft het Gerecht
         in punt 187 van dit arrest geoordeeld dat er geen bezwaren bestonden tegen de in punt 9 van de considerans van de bestreden
         verordening uiteengezette overwegingen. Een dergelijke feitelijke beoordeling kan in het kader van een hogere voorziening
         niet worden aangevochten, aangezien de bij het Gerecht geproduceerde bewijselementen niet onjuist zijn voorgesteld.
      
      89     Het Gerecht heeft in punt 193 van het bestreden arrest voorts nog vastgesteld dat „de Commissie rekening heeft gehouden met
         de belangen van de suikerproducenten in de LGO door de suikerinvoer met oorsprongscumulatie EG/LGO niet volledig te schorsen”
         en dat zij „in artikel 1 van de bestreden verordening het quotum van 3 340 ton [heeft] vastgesteld op basis van de hoogste
         invoer van suiker en mengsels in de periode 1996-1998”.
      
      90     Vastgesteld zij dat Rica Foods geen enkel bewijs levert waaruit blijkt dat het Gerecht door het formuleren van deze overwegingen
         het evenredigheidsbeginsel heeft geschonden, rekening houdend met de beperkingen die aan de rechterlijke toetsing verbonden
         zijn op een gebied waarop de Commissie moeilijke keuzen moet maken tussen uiteenlopende belangen.
      
      91     Bijgevolg moet ook het vierde middel worden afgewezen.
       Het vijfde middel, inzake schending van de preferentiële status van de LGO
      92     Met haar vijfde middel stelt Rica Foods dat het Gerecht, door in de punten 198 tot en met 211 van het bestreden arrest geen
         rekening te hebben gehouden met het grote verschil in behandeling ten gevolge van de litigieuze vrijwaringsmaatregel tussen
         enerzijds de invoer van producten uit de ACS-staten en de meest begunstigde naties, en zelfs bepaalde derde landen, en anderzijds
         de invoer van producten uit de LGO, de preferentiële status die laatstgenoemde producten bezitten heeft geschonden.
      
      93     Bij lezing van de punten 198 tot en met 210 van het bestreden arrest blijkt echter duidelijk dat het Gerecht de argumenten
         van Rica Foods in aanmerking heeft genomen door uiteen te zetten om welke redenen de bestreden verordening er niet toe leidde,
         dat de ACS-staten en de derde landen in een gunstiger concurrentiepositie werden geplaatst dan die welke de LGO bezitten.
      
      94     Zo stelt het Gerecht in punt 203 van het bestreden arrest vast dat artikel 109 van het LGO-besluit de Commissie juist de mogelijkheid
         biedt om vrijwaringsmaatregelen vast te stellen in de omstandigheden die daarin zijn bepaald. De omstandigheid dat de Commissie
         een dergelijke maatregel heeft vastgesteld ten aanzien van bepaalde producten uit de LGO, doet niet af aan de preferentiële
         status die de producten uit deze landen krachtens artikel 101, lid 1, van het LGO-besluit genieten. Een vrijwaringsmaatregel
         is naar zijn aard immers uitzonderlijk en tijdelijk.
      
      95     Bovendien betreft de bestreden verordening, zoals het Gerecht in punt 205 van het bestreden arrest heeft vastgesteld, enkel
         de invoer van suiker en mengsels met oorsprongscumulatie EG/LGO en wordt geen enkel plafond opgelegd ten aanzien van de invoer
         van suiker uit de LGO volgens de normale oorsprongsregels, gesteld dat er sprake zou zijn van een dergelijke productie.
      
      96     In haar hogere voorziening geeft Rica Foods niet aan om welke redenen het Gerecht in zijn redenering, zoals hiervóór samengevat,
         blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting.
      
      97     Aangezien het vijfde middel evenmin slaagt, dient de hogere voorziening te worden afgewezen.
       Kosten
      98     Ingevolge artikel 69, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering, dat krachtens artikel 118 van dit Reglement van toepassing
         is op de procedure in hogere voorziening, wordt de in het ongelijk gestelde partij in de kosten verwezen, voorzover dit is
         gevorderd. Aangezien Rica Foods in het ongelijk is gesteld, dient zij overeenkomstig de vordering van de Commissie in de kosten
         te worden verwezen. Overeenkomstig voormeld artikel 69, lid 4, dat krachtens genoemd artikel 118 eveneens van toepassing is
         op de procedure in hogere voorziening, dragen het Koninkrijk der Nederlanden, het Koninkrijk Spanje en de Franse Republiek
         hun eigen kosten.
      
      Het Hof (Tweede kamer) rechtdoende, verstaat:
      1)      De hogere voorziening wordt afgewezen.
      2)      Rica Foods (Free Zone) NV wordt verwezen in de kosten.
      3)      Het Koninkrijk der Nederlanden, het Koninkrijk Spanje en de Franse Republiek dragen hun eigen kosten.
      
      
      
               Timmermans
            
            
               Silva de Lapuerta
            
            
               Schintgen
            
         
      
      
               Arestis
            
             
            
                     Klučka
            
         
      
      
               De griffier
            
             
            
                     De president van de Tweede kamer
            
         
      
               R. Grass
            
             
            
                     C. W. A. Timmermans
            
         * Procestaal: Nederlands.