CELEX: 31986R1910
Language: nl
Date: 1986-06-16 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1910/86 van de Raad van 16 juni 1986 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor pulp van abrikozen van post ex 20.06 B II c) 1 aa) van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Turkije

Avis juridique important

|

31986R1910

Verordening (EEG) nr. 1910/86 van de Raad van 16 juni 1986 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor pulp van abrikozen van post ex 20.06 B II c) 1 aa) van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Turkije  

Publicatieblad Nr. L 165 van 21/06/1986 blz. 0004 - 0005

*****VERORDENING  (EEG) Nr. 1910/86 VAN DE RAAD  van 16 juni 1986  betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor pulp van abrikozen van post ex 20.06 B II c) 1 aa) van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Turkije  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,  Gezien het voorstel van de Commissie,  Overwegende dat in de bijlage van Verordening (EEG) nr. 3721/84 van de Raad van 18 december 1984 betreffende de invoer in de Gemeenschap van landbouwprodukten van oorsprong uit Turkije (1) wordt voorzien in de opening door de Gemeenschap van een jaarlijks communautair tariefcontingent van 90 ton tegen een recht van 2,3 % voor pulp van abrikozen, van post ex 20.06 B II c) 1 aa) van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Turkije; dat bij Verordening (EEG) nr. 1528/85 (2) dit contingent is geopend tot en met 30 juni 1986; dat het betrokken tariefcontingent derhalve moet worden geopend voor bovengenoemde hoeveelheid, voor het tijdvak van 1 juli 1986 tot en met 30 juni 1987;  Overwegende dat bij ontstentenis van een protocol als bedoeld in artikel 118, lid 1, van de Toetredingsakte van 1979 en in de artikelen 179 en 366 van de Akte van toetreding van Spanje en Portugal, de Gemeenschap de respectievelijk in artikel 119 en in de artikelen 180 en 367 van genoemde Aktes bedoelde maatregelen heeft getroffen bij de Verordeningen (EEG) nr. 3555/80 (3) en (EEG) nr. 449/86 (4), waarbij de regeling wordt vastgesteld die van toepassing is op de invoer respectievelijk in Griekenland en in Spanje en Portugal, van oorsprong met name uit Turkije; dat het desbetreffende contingent derhalve geldt voor de Gemeenschap van de Negen;  Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van genoemd contingent en dat het aan dat contingent verbonden recht in alle Lid-Staten zonder onderbreking wordt toegepast op alle invoer van het betrokken produkt tot op het tijdstip waarop het contingent geheel is uitgeput; dat het evenwel, aangezien het gaat om een tariefcontingent dat de behoeften moet dekken die niet met voldoende nauwkeurigheid kunnen worden vastgesteld, dienstig is om niet in een verdeling tussen de Lid-Staten te voorzien, onverminderd het opnemen uit het contingent van hoeveelheden die overeenstemmen met hun behoeften onder nader te bepalen voorwaarden en volgens een nader te bepalen procedure; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie, die met name de uitputtingsgraad van het contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten;  Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie, elke handeling met betrekking tot het beheer van de aan genoemde Economische Unie toegewezen quota kan worden verricht door een van haar leden,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD:  Artikel 1  1. Met ingang van 1 juli 1986 en tot en met 30 juni 1987 wordt in de Gemeenschap van de Negen een communautair tariefcontingent van 90 ton geopend voor pulp van abrikozen van post ex 20.06 B II c) 1 aa) van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Turkije.  2. Binnen de grenzen van dit tariefcontingent wordt het voor deze produkten geldende recht van het gemeenschappelijk douanetarief tot 2,3 % geschorst.  3. Indien een importeur melding maakt van op handen zijnde invoer van het betrokken produkt in een Lid-Staat en indien hij verzoekt om voor het contingent in aanmerking te komen, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot opneming van een hoeveelheid die overeenstemt met zijn behoeften, voor zover het beschikbare saldo van het contingent zulks toelaat.  4. De opnemingen krachtens lid 3 zijn geldig tot het einde van de contingentsperiode.  Artikel 2  1. De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat de opnemingen krachtens artikel 1, lid 3, zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun gecumuleerde aandelen in het communautaire contingent.  2. Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van het betrokken produkt vrije toegang tot het contingent zolang het saldo van het contingent zulks toelaat.  3. De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op hun opnemingen af al naar gelang dat de betrokken produkten bij de douane ten invoer in het vrije verkeer worden aangegeven.  4. De uitputtingsgraad van het contingent wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden die op de in lid 3 omschreven wijze zijn afgeboekt.  Artikel 3  Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de Commissie op de hoogte van de invoer van het betrokken produkt, die daadwerkelijk op het contingent is afgeboekt.  Artikel 4  De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat deze verordening wordt nageleefd.  Artikel 5  Deze verordening treedt in werking op 1 juli 1986.  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk  in elke Lid-Staat.  Gedaan te Luxemburg, 16 juni 1986.  Voor de Raad  De Voorzitter  H. van den BROEK  (1) PB nr. L 343 van 31. 12. 1984, blz. 6.  (2) PB nr. L 150 van 8. 6. 1985, blz. 41.  (3) PB nr. L 382 van 31. 12. 1980, blz. 1.  (4) PB nr. L 50 van 28. 2. 1985, blz. 40.