CELEX: 22018D0811
Language: bg
Date: 2017-06-16 00:00:00
Title: Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 109/2017 от 16 юни 2017 година за изменение на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2018/811]

7.6.2018   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 142/41
               
            РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
      № 109/2017
      от 16 юни 2017 година
      за изменение на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2018/811]
      СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
      като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
      като има предвид, че:
      
                  (1)
               
               
                  Регламент (ЕО) № 443/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. за определяне на стандарти за емисиите от нови леки пътнически автомобили като част от цялостния подход на Общността за намаляване на емисиите на CO2 от лекотоварните превозни средства (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
               
            
                  (2)
               
               
                  Регламент (ЕС) № 1014/2010 на Комисията от 10 ноември 2010 г. относно наблюдението и докладването на данни за регистрацията на леки автомобили съгласно Регламент (ЕО) № 443/2009 на Европейския парламент и на Съвета (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
               
            
                  (3)
               
               
                  Регламент (ЕС) № 63/2011 на Комисията от 26 януари 2011 г. за определяне на подробни разпоредби относно заявлението за дерогация по отношение на целите за специфични емисии на CO2 в съответствие с член 11 от Регламент (ЕО) № 443/2009 на Европейския парламент и на Съвета (3) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
               
            
                  (4)
               
               
                  Регламент за изпълнение (ЕС) № 725/2011 на Комисията от 25 юли 2011 г. за установяване на процедура за одобрение и сертифициране на иновативни технологии за намаляване на емисиите на CO2 от пътнически автомобили съгласно Регламент (ЕО) № 443/2009 на Европейския парламент и на Съвета (4) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
               
            
                  (5)
               
               
                  Регламент за изпълнение (ЕС) № 429/2012 на Комисията от 22 май 2012 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 1014/2010 с цел осигуряване на общ формат за уведомяване за грешки от производителите на леки пътнически автомобили (5) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
               
            
                  (6)
               
               
                  Регламент за изпълнение (ЕС) № 396/2013 на Комисията от 30 април 2013 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 1014/2010 по отношение на някои изисквания за наблюдението на емисиите на CO2 от нови леки пътнически автомобили (6) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
               
            
                  (7)
               
               
                  Регламент (ЕС) № 397/2013 на Комисията от 30 април 2013 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 443/2009 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на наблюдението на емисиите на CO2 от нови леки пътнически автомобили (7) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
               
            
                  (8)
               
               
                  Регламент (ЕС) № 333/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2014 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 443/2009 с оглед определяне на условията за постигане на целта за намаляване на емисиите на СО2 от нови леки пътнически автомобили до 2020 г. (8) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
               
            
                  (9)
               
               
                  Делегиран регламент (ЕС) 2015/6 на Комисията от 31 октомври 2014 г. за изменение на приложение I към Регламент (ЕО) № 443/2009 на Европейския парламент и на Съвета, за да се вземе предвид изменението на стойностите на масата на новите леки пътнически автомобили, регистрирани през 2011 г., 2012 г. и 2013 г. (9) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
               
            
                  (10)
               
               
                  Регламент (ЕО) № 443/2009 отменя Решение 1753/2000/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (10), което е включено в Споразумението за ЕИП и което съответно трябва да отпадне от Споразумението за ЕИП.
               
            
                  (11)
               
               
                  Следователно приложение XX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,
               
            ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
      Член 1
      Приложение XX към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:
      
                  1.
               
               
                  Текстът в точка 21ад (Решение № 1753/2000/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се заменя със следното:
                  „32009 R 0443: Регламент (ЕО) № 443/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. за определяне на стандарти за емисиите от нови леки пътнически автомобили като част от цялостния подход на Общността за намаляване на емисиите на CO2 от лекотоварните превозни средства (ОВ L 140, 5.6.2009 г., стр. 1), изменен със:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32013 R 0397: Регламент (ЕС) № 397/2013 на Комисията от 30 април 2013 г. (ОВ L 120, 1.5.2013 г., стр. 4),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 32014 R 0333: Регламент (ЕС) № 333/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2014 г. (ОВ L 103, 5.4.2014 г., стр. 15),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 32015 R 0006: Делегиран регламент (ЕС) 2015/6 на Комисията от 31 октомври 2014 г. (ОВ L 3, 7.1.2015 г., стр. 1).
                           
                        За целите на настоящото споразумение разпоредбите на този регламент се четат със следните адаптации:
                  
                              а)
                           
                           
                              В член 7, параграф 2 се добавя следната алинея:
                              „Ако групата включва единствено производители, установени в държавите от ЕАСТ, производителите подават информацията до Надзорния орган на ЕАСТ. Ако групата включва поне един производител, установен в Съюза, и поне един производител, установен в държавите от ЕАСТ, производителите уведомяват Комисията и Надзорния орган на ЕАСТ.“
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              В член 7, параграф 3 се добавя следната алинея:
                              „Надзорният орган на ЕАСТ уведомява производителите, установени в държавите от ЕАСТ.“
                           
                        
                              в)
                           
                           
                              В член 7, параграф 4 се добавя следната алинея:
                              „Ако групата включва единствено производители, установени в държавите от ЕАСТ, производителите съвместно уведомяват Надзорния орган на ЕАСТ. Ако групата включва или е разширена, за да включва поне един производител, установен в Съюза, и поне един производител, установен в държавите от ЕАСТ, производителите уведомяват съвместно Комисията и Надзорния орган на ЕАСТ.“
                           
                        
                              г)
                           
                           
                              В член 7, параграф 5 думите „членове 81 и 82 от Договора“ се четат „членове 53 и 54 от Споразумението за ЕИП“, а думата „Общност“ се чете „ЕИП“.
                           
                        
                              д)
                           
                           
                              В член 7, параграф 7 и член 10, параграф 1 след думата „Комисията“ се вмъкват думите „или Надзорния орган на ЕАСТ“.
                           
                        
                              е)
                           
                           
                              Данните, съобщавани от държавите от ЕАСТ, също се съхраняват в централния регистър, посочен в член 8, параграф 4.
                           
                        
                              ж)
                           
                           
                              В член 8, параграф 4 се добавя следната алинея:
                              „Надзорният орган на ЕАСТ прави изчисленията, посочени в алинея 1, за производителите, установени в държавите от ЕАСТ, и уведомява всеки производител, установен в държавите от ЕАСТ, в съответствие с алинея втора.“
                           
                        
                              з)
                           
                           
                              Без да се засягат разпоредбите на Протокол 1 към Споразумението, в член 8, параграфи 5 и 6, член 11, параграфи 3, 4, 5 и 6, след думата „Комисията“ се вмъкват думите „или Надзорния орган на ЕАСТ, в зависимост от случая“.
                           
                        
                              и)
                           
                           
                              В член 9, параграф 1 се добавят следните алинеи:
                              „Когато производителят или ръководителят на групата е установен в държава от ЕАСТ, Надзорният орган на ЕАСТ налага таксата за извънредно количество емисии.
                              Сумите, събрани от таксите за извънредно количество емисии, се разпределят между Комисията и Надзорния орган на ЕАСТ пропорционално на дела на регистрациите на нови леки автомобили съответно в ЕС или в държавите от ЕАСТ, спрямо общия брой нови леки пътнически автомобили, регистрирани в ЕИП.“
                           
                        
                              й)
                           
                           
                              В член 9, параграф 3 се добавят следните алинеи:
                              „Европейската комисия използва утвърдените си средства за събиране на таксите за извънредно количество емисии, както са посочени в параграф 1, в съответствие с Решение 2012/100/ЕС на Комисията също и по отношение на регистрациите в държавите от ЕАСТ на производители, установени в ЕС.
                              Надзорният орган на ЕАСТ определя средствата за събиране на таксите за извънредно количество емисии съгласно параграф 1. Тези средства се основават на средствата на Комисията.“
                           
                        
                              к)
                           
                           
                              В член 9, параграф 4 се добавя следната алинея:
                              „За държавите от ЕАСТ, държавите от ЕАСТ определят разпределението на сумите, събрани от таксите за извънредно количество емисии.“
                           
                        
                              л)
                           
                           
                              Без да се засяга Протокол 1 към Споразумението, в член 11, параграф 2 и параграф 4, алинея втора, след думата „Комисията“ се вмъкват думите „или, в случай на производител, установен в държавите от ЕАСТ, до Надзорния орган на ЕАСТ“.
                           
                        
                              м)
                           
                           
                              В член 12, параграф 2 се добавя следната алинея:
                              „Доставчиците или производителите, установени в държавите от ЕАСТ, изпращат заявленията съгласно настоящия член до Комисията. Комисията дава същия приоритет на тези заявления, както на останалите заявления съгласно настоящия член.“
                           
                        
                              н)
                           
                           
                              В член 12, параграф 4 се добавя следната алинея:
                              „Решенията на Комисията за одобряване на иновативни технологии съгласно настоящия член са общоприложими и следва да бъдат включени в Споразумението за ЕИП.“
                           
                        
                              о)
                           
                           
                              Настоящият регламент не се прилага по отношение на Лихтенщайн.“
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  След точка 21ад (Решение № 1753/2000/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се вмъква следното:
                  
                              „21aдa.
                           
                           
                              
                                 32011 R 0063: Регламент (ЕС) № 63/2011 на Комисията от 26 януари 2011 г. за определяне на подробни разпоредби относно заявлението за дерогация по отношение на целите за специфични емисии на CO2 в съответствие с член 11 от Регламент (ЕО) № 443/2009 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 23, 27.1.2011 г., стр. 16).
                              За целите на настоящото споразумение разпоредбите на този регламент се четат със следните адаптации:
                              
                                          а)
                                       
                                       
                                          Без да се засягат разпоредбите на Протокол 1 към Споразумението, в член 7, параграф 1 след думата „Комисията“ се вмъкват думите „или Надзорният орган на ЕАСТ, в зависимост от случая“.
                                       
                                    
                                          б)
                                       
                                       
                                          Член 7, параграф 2 и електронната поща, посочена в приложение I, не се прилагат за Надзорния орган на ЕАСТ.
                                       
                                    
                        
                              21aдб.
                           
                           
                              
                                 32011 R 0725: Регламент за изпълнение (ЕС) № 725/2011 на Комисията от 25 юли 2011 г. за установяване на процедура за одобрение и сертифициране на иновативни технологии за намаляване на емисиите на CO2 от пътнически автомобили съгласно Регламент (ЕО) № 443/2009 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 194, 26.7.2011 г., стр. 19).
                           
                        
                              21aдв.
                           
                           
                              
                                 32010 R 1014: Регламент (ЕС) № 1014/2010 на Комисията от 10 ноември 2010 г. относно наблюдението и докладването на данни за регистрацията на леки автомобили съгласно Регламент (ЕО) № 443/2009 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 293, 11.11.2010 г., стр. 15), изменен със:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          
                                             32012 R 0429: Регламент за изпълнение (ЕС) № 429/2012 на Комисията от 22 май 2012 г. (ОВ L 132, 23.5.2012 г., стр. 11),
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          
                                             32013 R 0396: Регламент за изпълнение (ЕС) № 396/2013 на Комисията от 30 април 2013 г. (ОВ L 120, 1.5.2013 г., стр. 1).
                                       
                                    За целите на настоящото споразумение разпоредбите на този регламент се четат със следните адаптации:
                              
                                          а)
                                       
                                       
                                          В членове 8 и 9 след думата „Комисията“ се вмъкват думите „или, в случай на производител, установен в държавите от ЕАСТ, Надзорния орган на ЕАСТ“.
                                       
                                    
                                          б)
                                       
                                       
                                          Член 9, параграф 5 не се прилага за Надзорния орган на ЕАСТ.“
                                       
                                    
                        
            Член 2
      Текстовете на регламенти (ЕО) № 443/2009, (ЕС) № 1014/2010, (ЕС) № 63/2011, (ЕС) № 397/2013 и (ЕС) № 333/2014 и регламенти за изпълнение (ЕС) № 725/2011, (ЕС) № 429/2012 и (ЕС) № 396/2013 и Делегиран регламент (ЕС) 2015/6 на исландски и норвежки език, които се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
      Член 3
      Настоящото решение влиза в сила на 17 юни 2017 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).
      Член 4
      Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
      
         Съставено в Брюксел на 16 юни 2017 година.
         
            
               За Съвместния комитет на ЕИП
            
            
               Председател
            
            Claude MAERTEN
         
      
      
         (1)  ОВ L 140, 5.6.2009 г., стр. 1.
      
         (2)  ОВ L 293, 11.11.2010 г., стр. 15.
      
         (3)  ОВ L 23, 27.1.2011 г., стр. 16.
      
         (4)  ОВ L 194, 26.7.2011 г., стр. 19.
      
         (5)  ОВ L 132, 23.5.2012 г., стр. 11.
      
         (6)  ОВ L 120, 1.5.2013 г., стр. 1.
      
         (7)  ОВ L 120, 1.5.2013 г., стр. 4.
      
         (8)  ОВ L 103, 5.4.2014 г., стр. 15.
      
         (9)  ОВ L 3, 7.1.2015 г., стр. 1.
      
         (10)  ОВ L 202, 10.8.2000 г., стр. 1.
      
         (*1)  С отбелязани конституционни изисквания.