CELEX: 32010D0398
Language: fi
Date: 2010-07-15 00:00:00
Title: 2010/398/Euratom: Komission päätös, annettu 15 päivänä heinäkuuta 2010 , yhteistyöpöytäkirjan tekemisestä Euroopan komission ja Kansainvälisen atomienergiajärjestön välillä Euroopan unionin säteilytietojen vaihtojärjestelmästä (EUropean Radiological Data Exchange Platform, EURDEP)

16.7.2010   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 182/15
            
         KOMISSION PÄÄTÖS,
   annettu 15 päivänä heinäkuuta 2010,
   yhteistyöpöytäkirjan tekemisestä Euroopan komission ja Kansainvälisen atomienergiajärjestön välillä Euroopan unionin säteilytietojen vaihtojärjestelmästä (EUropean Radiological Data Exchange Platform, EURDEP)
   (2010/398/Euratom)
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 199 artiklan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Jäsenvaltioiden on Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen 35 artiklan nojalla perustettava laitoksia ympäristön radioaktiivisuuden jatkuvaan valvontaan alueellaan, ja komissiolla on oikeus päästä tällaisiin valvontalaitoksiin.
            
         
               (2)
            
            
               Euroopan komissio on tässä yhteydessä kehittänyt yhteisen EURDEP-tietoformaatin (Euroopan unionin säteilytietojen vaihtojärjestelmä) ja asianmukaisen internetpohjaisen verkon, joiden tarkoituksena on helpottaa sellaisten tietojen jatkuvaa ja sujuvaa vaihtoa, jotka on saatu kansallisista automaattisista annosnopeusseurantaverkoista ja ympäristön säteilyvalvontaohjelmista, jotka ovat olleet käytössä Euroopan atomienergiayhteisössä useita vuosia ja joita pidetään nyt tarpeeksi kehittyneinä niiden käytön laajentamiseksi.
            
         
               (3)
            
            
               Euroopan komissio ja Kansainvälinen atomienergiajärjestö (IAEA) totesivat vuonna 2008 allekirjoitetussa yhteisessä lausumassa, että ne ovat päättäneet lisätä merkittävästi yhteistyönsä laatua ja laajuutta.
            
         
               (4)
            
            
               Säteilysuojelu, mukaan lukien maailmanlaajuisten tosiaikaisten säteilyseurantatietojen asettaminen toisten saataville, on yksilöity yhdeksi yhteistyön keskeisistä erityisaloista.
            
         
               (5)
            
            
               Euroopan komission EURDEPiä varten kehittämän toimivaksi todetun teknologian käyttö on erinomainen tapa helpottaa automaattista tietojenvaihtoa, ja se edistää merkittävästi ympäristön säteilyseurannan kehittämistä eri puolilla maailmaa.
            
         
               (6)
            
            
               EURDEP-teknologian asettaminen IAEA:n saataville on Euroopan atomienergiayhteisön edun mukaista, sillä IAEA:n osallistumisen kautta eurooppalaisen verkon osallistujat saavat käyttöönsä ympäristön radioaktiivisuuden seurantatietoja kaikkialta maailmasta.
            
         
               (7)
            
            
               Tässä yhteydessä on laadittu Euratomin ja IAEA:n suhteet huomioiden liitteenä oleva yhteistyöpöytäkirja, jossa käsitellään Euratomin ja IAEA:n EURDEP-yhteistyön teknisiä näkökohtia.
            
         
               (8)
            
            
               Tästä yhteistyöpöytäkirjasta ei johdu mitään taloudellisia seurauksia eikä oikeudellisia velvoitteita,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
   1 artikla
   Hyväksytään liitteessä oleva Euroopan komission ja Kansainvälisen atomienergiajärjestön välinen Euroopan unionin säteilytietojen vaihtojärjestelmää (EURDEP) koskeva yhteistyöpöytäkirja.
   2 artikla
   Energia-asioista vastaava komissaari Günther Oettinger allekirjoittaa komission puolesta Euroopan komission ja Kansainvälisen atomienergiajärjestön välisen Euroopan unionin säteilytietojen vaihtojärjestelmää (EURDEP) koskevan yhteistyöpöytäkirjan.
   
      Tehty Brysselissä 15 päivänä heinäkuuta 2010.
      
         
            Komission puolesta
         
         Günther OETTINGER
         
            Komission jäsen
         
      
   
   
      LIITE
      
         Euroopan komission ja Kansainvälisen atomienergiajärjestön välinen yhteistyöpöytäkirja Euroopan unionin säteilytietojen vaihtojärjestelmästä (EURDEP)
         Euroopan komissio, jäljempänä ’komissio’, ja Kansainvälinen atomienergiajärjestö, jäljempänä ’IAEA’, jäljempänä yhdessä ’osapuolet’,
         
            OVAT SOPINEET SEURAAVAA:
         
         1 artikla
         Tämän yhteistyöpöytäkirjan tarkoitus
         1.   Komissio ja IAEA sopivat tässä yhteistyöpöytäkirjassa tekevänsä yhteistyötä maailmanlaajuisen tosiaikaisten säteilytietojen vaihdon alalla todentamista ja muita hätätapauksia varten.
         2.   Osapuolet sopivat myös tekevänsä tiivistä yhteistyötä ja kuulevansa toisiaan yhteistä etua koskevissa asioissa aina kun se on asianmukaista kunkin valtuutuksen perusteella.
         2 artikla
         Institutionaaliset järjestelyt
         1.   Komissio ja IAEA perustavat asianmukaiset viestintäkanavat yhteistyönsä helpottamiseksi.
         2.   Sekä komissio että IAEA nimeävät yhteystahon, joka vastaa tämän yhteistyöpöytäkirjan 3 artiklassa tarkoitetun toiminnan yhteensovittamisesta.
         3.   IAEA:sta tulee ECURIE-EURDEP-työryhmän jäsen. Se osallistuu EURDEP-toimien suunnitteluun ja EURDEPiin liittyvien tietokoneohjelmien mahdollisten päivitysten tai muutosten hyväksymiseen, mukaan luettuna tietoformaatin muutokset.
         4.   IAEA osallistuu tuleviin EURDEP-työpajakokouksiin ja avustaa komissiota niiden järjestämisessä.
         3 artikla
         Erityiset yhteistyöalat
         Osapuolet, joiden on noudatettava omia varainhoitosääntöjään, toimintaperiaatteitaan ja menettelytapojaan, ja sikäli kuin niillä on tarvittavat varat käytettävissään, sopivat tekevänsä yhteistyötä erityisaloilla, mukaan lukien mutta ei yksinomaan seuraavat alat:
         
                     a)
                  
                  
                     Komissio toimittaa IAEA:lle tietokoneohjelmat, mukaan lukien niihin mahdollisesti tehtävät päivitykset ja muutokset, jotka on kehitetty tosiaikaisten säteilytasotietojen keräämiseksi ja esittämiseksi Euroopan unionin alueella (Euroopan unionin säteilytietojen vaihtojärjestelmä, EURDEP, http://eurdep.jrc.it), sanotun kuitenkaan vaikuttamatta niihin immateriaalioikeuksiin, joita komissiolla on tässä asiassa.
                  
               
                     b)
                  
                  
                     Komissio ja IAEA pyrkivät varmistamaan, että kaikki säteilytiedot ovat samalla tavalla vapaasti kaikkien kansallisten tietojentoimittajien saatavilla.
                  
               
                     c)
                  
                  
                     IAEA koordinoi tukea, jota annetaan tosiaikaiselle säteilyseurantatietojen vaihdolle kaikkien sellaisten IAEA:han kuuluvien maiden välillä, jotka eivät ole vielä tehneet asiaa koskevaa sopimusta komission kanssa, ja se edistää tätä vaihtoa tarkoituksena perustaa komission ja IAEA:n yhteinen maailmanlaajuinen järjestelmä, jolla on eri nimi, mutta joka perustuu EURDEP-teknologiaan.
                  
               
                     d)
                  
                  
                     EURDEPin verkkosivustosta luodaan jäljennökset, joita komissio ja IAEA käyttävät. IAEA edistää alueellisten sivustojäljennöksien luomista ja asettaa ohjelmat ja teknologian vain sellaisten järjestöjen käyttöön, jotka antavat tiedoista jäljennökset.
                  
               
                     e)
                  
                  
                     Komissio ja IAEA koordinoivat toimensa varmistaakseen, etteivät erilaiset toimintatavat vaaranna säteilyseurantatietojen maailmanlaajuista vaihtoa.
                  
               4 artikla
         Varainhoitomääräykset
         Mikään tässä yhteistyöpöytäkirjassa ei saa aiheuttaa kummallekaan osapuolelle taloudellisia velvoitteita. Jos näyttää siltä, että tämän yhteistyöpöytäkirjan täytäntöönpano voi aiheuttaa taloudellisia tai oikeudellisia velvoitteita, osapuolten olisi tehtävä erillinen sopimus ennen kuin kyseisiin toimenpiteisiin ryhdytään, mainitun vaikuttamatta kummankaan osapuolen varainhoitosääntöihin.
         5 artikla
         Henkilöstö
         Osapuolten palveluksessa olevaan henkilökuntaan sovelletaan kunkin instituution sääntöjä kaikissa työsopimukseen, sairaus- ja henkivakuutukseen ja työntekijöiden oikeuksiin ja etuihin liittyvissä asioissa. Minkään tässä yhteistyöpöytäkirjassa mainitun seikan ei saa katsoa merkitsevän tai luovan minkäänlaista työnantaja-työntekijäsuhdetta IAEA:n ja komission välillä.
         6 artikla
         Tietojen levittäminen
         Komissio ja IAEA tukevat tämän yhteistyöpöytäkirjan nojalla annettujen tai vaihdettujen turvallisuusluokittelemattomien tietojen mahdollisimman laajaa levitystä, mainitun vaikuttamatta tarpeeseen suojata omistusoikeuden suojaamat tiedot. Komissio ja IAEA varmistavat toisen osapuolen rajoitettuun jakeluun tarkoitetuiksi tai luottamuksellisiksi luokittelemien tietojen luottamuksellisuuden.
         7 artikla
         Henkinen omaisuus
         Komissio ja IAEA toimivat yhdessä varmistaakseen, että jommankumman osapuolen, niiden työntekijöiden tai alihankkijoiden tähän yhteistyöpöytäkirjaan perustuvassa komission ja IAEA:n välisessä yhteistyössä tuottamaan mihin tahansa materiaaliin tai keksintöön liittyvää henkistä omaisuutta ja immateriaalioikeuksia, mukaan lukien mutta ei yksinomaan kaikki tekijänoikeudet ja patentit, voidaan käyttää edistämään IAEA:n peruskirjassa määrättyä tehtävää eli siihen kuuluvien valtioiden välistä tietojenvaihtoa.
         8 artikla
         Nimen, tunnuksen tai virallisen sinetin käyttö
         1.   IAEA ei käytä komission nimeä, tunnusta tai virallista sinettiä mihinkään muuhun kuin komission nimenomaan kirjallisesti hyväksymään tarkoitukseen.
         2.   Komissio ei käytä IAEA:n nimeä, tunnusta tai virallista sinettiä mihinkään muuhun kuin IAEA:n nimenomaan kirjallisesti hyväksymään tarkoitukseen.
         9 artikla
         Erioikeudet ja vapaudet
         Minkään tässä yhteistyöpöytäkirjassa mainitun tai siihen liittyvän seikan ei saa katsoa muodostavan minkäänlaista nimenomaista tai tarkoitettua poikkeusta tai luopumista niistä vapauksista, erioikeuksista, poikkeuksista ja mahdollisuuksista, joita komissiolla tai IAEA:lla on kansainvälisen oikeuden, kansainvälisten yleissopimusten tai muiden sopimusten, mukaan lukien IAEA:n erioikeuksia ja vapauksia koskeva sopimus, tai niiden jäsenvaltioiden kansallisen lainsäädännön ja lakien nojalla.
         10 artikla
         Riidat
         Osapuolten välillä tämän yhteistyöpöytäkirjan tulkinnasta tai täytäntöönpanosta mahdollisesti syntyvät tai niihin liittyvät riidat ratkaistaan osapuolten välillä sopimalla.
         11 artikla
         Yhteistyön aloittaminen ja päättäminen
         1.   Tämän yhteistyöpöytäkirjan mukainen yhteistyö alkaa, kun osapuolet ovat allekirjoittaneet pöytäkirjan; yhteistyöpöytäkirja on voimassa kolme kalenterivuotta, ja sen voimassaolo uusitaan, jollei jompikumpi osapuolista muuta ilmoita. Jos allekirjoitukset tehdään eri päivinä, yhteistyö alkaa päivänä, jona myöhempi allekirjoitus tehdään.
         2.   Tämän yhteistyöpöytäkirjan määräyksiä voidaan muuttaa osapuolten välisellä kirjallisella sopimuksella.
         3.   Kumpi tahansa osapuoli voi irtisanoa tämän yhteistyöpöytäkirjan mukaisen yhteistyön ilmoittamalla siitä 60 vuorokautta aikaisemmin toiselle osapuolelle. Jos irtisanomisilmoitus annetaan, osapuolten on välittömästi toteutettava toimia kaiken yhteisen toiminnan lopettamiseksi nopeasti ja järjestelmällisesti.
         4.   Tarkoitus on, ettei mistään tässä yhteistyöpöytäkirjassa määrätystä seuraa oikeudellista velvollisuutta kummallekaan osapuolelle.