CELEX: 51995PC0373
Language: fi
Date: 1995-07-28
Title: Muutettu ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi taide- ja kulttuuritoimintaa koskevasta Euroopan laajuisesta tukiohjelmasta (Kaleidoskooppi 2000)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                                       Bryssel, 28.07.1995
                                                       KOM(95) 373 lopull.
                                                       94/ 0188(COD)
                                     Muutettu ehdotus
          EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI
taide- ja kulttuuritoimintaa koskevasta Euroopan laajuisesta KALEIDOSKOOPPI 2000
                                      -tukiohjelmasta
     (komission EY:n perustamissopimuksen 189 A (2) artiklan nojalla esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                   Explanatory memorandum
                                     Kaleidoscope 2000
Amended proposal for a European Parliament and Council Decision establishing a
programme to support artistic and cultural activities having a European dimension
(Kaleidoscope 2000).
    On 27 July 1994 the Commission presented a proposal for a European Parliament
    and Council Decision establishing a programme to support artistic and cultural
    activities having a European dimension (Kaleidoscope 2000) (COM 94/0356 -
    94/0188 COD).1
    On 7 April 1995 Parliament adopted a legislative resolution2 approving the
    Commission's proposal subject to the amendments it had made.
    The amended proposal set out here incorporates the amendments accepted by the
    Commission. Most of them have been taken as they stood but in some cases the
    Commission, while subscribing to the underlying ideas behind the amendments, has
    clarified their scope or reformulated them slightly. For instance it has agreed to
    Parliament's request for it to propose a specific programme for European Cities of
    Culture after the year 2000. Nevertheless a reference is included to the cities
    designated up to the year 2001 under the existing arrangements, so that in the
    meantime they can be granted Community support under the programme.
2.  The amendments accepted either improve the wording of the proposal, clarify
     various elements or add new ones (e.g. placing the emphasis on the dissemination
     of publicity for programmes to ensure that cultural organizations and networks as
     a whole are better informed).
3.   In the case of a very small number of amendments the Commission was unable to
     accept all or part of Parliament's changes for the following reasons:
     *    either because they went beyond the scope and purpose of the proposal (e.g.
          amendment 17);
   OJ No C 324, 22.11.1994, p. 5.
   HP 1S9 075 (95.04.07).
 ---pagebreak---    *    or because the Commission took the wording agreed under interinstitutional
        agreements (amendments 13 and 23) or followed the current rules on committee
        procedures (21-23).
4. Finally the Commission has aligned its text on the amendments requested by
   Parliament. A list of the amendments incorporated in the amended proposal and/or
   rejected is attached.
                                                                                     1
 ---pagebreak---                               KALEIDOSCOPE 2000
1. Amendments by Parliament incorporated in the Commission's amended proposal
   1-2-3-4-5-7-8-9-10-11-12-40-14-15-41-16-35-19-20-28-29-39-30-31-32-36-34
2. Amendments accepted in part or incorporated in essence
   22-24-25-27
   Explanation
   22: incorporated in essence in the recitals
   24: second part incorporated; as for the first part, the Commission wants evaluation
       to cover the first two full years and to be submitted to the Committee for its
       opinion
   25: incorporated in essence, with the addition of "on a certain scale" and
       consequent alignment of the text
   26: in response to Parliament's request the Commission will present a proposal for
       a specific programme concerning European Cities of Culture after the year
       2000; nevertheless a reference is included under point 7 (p. 19) to provide a
       budgetary basis for Community support to the cities designated in the meantime
       on the basis of the programme
   27: incorporated in part; the Commission would still like to include assessment of
       the socio-economic impact of its measures
3. Amendments rejected
   13-17-21-23
   Grounds
   13: the formula used is taken from the Interinstitutional Agreement of 6 March
        1995
   17: does not come within the programme's scope; the Coirimission takes the view
       that the categories quoted come under the heading of movable heritage
   21: committee procedure
   23: committee procedure
                                                                                        ^
 ---pagebreak---                                               Muutettu ehdotus                                     94/0188 (COD)
                      EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS
       taide- ja kulttuuritoimintaa koskevasta Euroopan laajuisesta KALEIPOSKOOEKL2flfiÉ
                                               -tukiohjelmasta
EUROOPAN PARLAMENTTI JA                                   EUROOPAN PARLAMENTTI JA
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka                          EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan yhteisön                        ottavat huomioon Euroopan yhteisön
perustamissopimuksen ja erityisesti sen 128               perustamissopimuksen ja erityisesti sen 128
artiklan,                                                  artiklan,
ottavat huomioon komission ehdotuksen,                     ottavat huomioon komission ehdotuksen.
ottavat huomioon alueiden komitean                         ottavat huomioon alueiden komitean
lausunnon,                                                 lausunnon,
sekä katsovat, että                                        sekä katsovat, että
                                                                                                tayjmpia-ja
                                                           ainoastaan sen maantieteelliset, poliittiset
                                                           edelleen välittäminen on taattava
                                                                           tä,
sopimuksen mukaan yhteisön tehtävänä on                    sopimuksen mukaan yhteisön tehtävänä on
myötävaikuttaa jäsenvaltioiden kulttuurien                 myötävaikuttaa jäsenvaltioiden kulttuurien
kehittymiseen kukoistaviksi parantamalla                   kehittymiseen kukoistaviksi parantamalla
Euroopan kansojen kulttuurin ja historian                   Euroopan kansojen kulttuurin ja historian
tuntemusta ja niitä koskevan tiedon                        tuntemusta ja niitä koskevan tiedon
välittämistä sekä tukemalla kulttuurivaihtoa ja             välittämistä sekä tukemalla kulttuurivaihtoa ja
taiteellista ja kirjallista luovaa toimintaa,               taiteellista ja kirjallista luovaa toimintaa,
                                                            Euroo]                                 idlk^jola
                                                            on siv                         nJmlttourieji
                                                                                                       littaa
                                                            aina vain samoihin oleellisiin arvoihin.
                                                                                                               S
 ---pagebreak---                                                 Euroopan kulttuurin juurien tuntemus
                                                edesauttaa eurooppalaisen tietoisuuden
                                                luomista ja näin ollen suosii ajatusta
                                                Euroopan kansalaisuudesta.
 on tärkeää säilyttää kulttuurin moninaisuus    on tärkeää säilyttää kulttuurin moninaisuus
 sen kansallisissa ja alueellisissa             sen kansallisissa ja alueellisissa
 ilmaisumuodoissa ja tukea eurooppalaisten      ilmaisumuodoissa ja tukea eurooppalaisten
 taiteilijoiden ja taiteen tekijöiden teoksia,  taiteilijoiden ja taiteen tekijöiden teoksia,
jotka ilmentävät heidän eri identiteettiensä   jotka ilmentävät heidän eri identiteettiensä
 rikkautta,                                     rikkautta,
                                                luovien taiteilijoiden ja ammattilaisten on
                                               alusta alkaen oltava mahdollisimman paljon
                                               mukana perusteiden määrittelyssä ja
                                               hankkeiden valinnassa.
on myös tärkeää edistää kaikkien kansalaisten  on myös tärkeää edistää kaikkien kansalaisten
ja etenkin muita huonommassa asemassa          ja etenkin muita huonommassa asemassa
olevien nuorten, laajempaa osallistumista      olevien nuorten ja erityisesti niiden, jotka
kulttuuritoimintaan edistäen siten keskinäistä asuvat unionin reuna- ja maaseutualueilla,
tuntemusta ja kunnioitusta,                    laajempaa osallistumista kulttuuritoimintaan
                                               edistäen siten keskinäistä tuntemusta ja
                                               kunnioitusta,
yhteistyö verkostojen muodossa näyttää         yhteistyö verkostojen muodossa näyttää
olevan yksi parhaimpia keinoja raja-aitojen    olevan yksi parhaimpia keinoja raja-aitojen
kaatamiseen ja kultuurialan ammattilaisten ja  kaatamiseen ja kultuurialan ammattilaisten ja
vapaaehtoistyöntekijöiden auttamiseen          vapaaehtoistyöntekijöiden auttamiseen
paremman yhteistyön aikaan saamiseksi          paremman yhteistyön aikaan saamiseksi
kentällä toissijaisuusperiaatteen mukaisesti,  kentällä toissijaisuusperiaatteen mukaisesti,
yhteisön toiminta Euroopan laajuisten taide-   yhteisön toiminta Euroopan laajuisten taide-
ja kulttuuritapahtumien hyväksi sekä           ja kulttuuritapahtumien hyväksi sekä
vertauskuvalliset Euroopan laajuiset           merkittävät Euroopan laajuiset
kulttuurihankkeet edistävät kulttuurien        kulttuurihankkeet edistävät kulttuurien
leviämistä lähentäen samalla taiteilijoita ja  leviämistä lähentäen samalla Euroopan
taiteen tekijöitä sekä eurooppalaista yleisöä  taiteilijoita ja taiteen tekijöitä ja voivat myös
toisiinsa ja voivat myös tuottaa sosiaalis-    tuottaa sosiaalis-taloudellista lisäarvoa
taloudellista lisäarvoa edistäessään           edistäessään toimintojen synergiaa ja
toimintojen synergiaa ja kumppanuutta,         kumppanuutta,
Stuttgartissa 19 päivänä kesäkuuta 1983        Stuttgartissa 19 päivänä kesäkuuta 1983
allekirjoitetulla juhlallisella julistuksella  allekirjoitetulla juhlallisella julistuksella
Euroopan                                       Euroopan
                                                                                                 6>
 ---pagebreak--- unionista valtioiden ja hallitusten päämiehet   unionista valtioiden ja hallitusten päämiehet
ovat pyytäneet jäsenvaltioiden luovien          ovat pyytäneet jäsenvaltioiden luovien
taiteilijoiden välisten yhteyksien ja heidän    taiteilijoiden välisten yhteyksien ja heidän
teostensa levittämisen lisäämistä yhteisössä ja teostensa levittämisen lisäämistä yhteisössä ja
sen ulkopuolella,                               sen ulkopuolella,
on otettava huomioon toisaalta Euroopan         on otettava huomioon toisaalta Euroopan
parlamentin päätöslauselma Euroopan             parlamentin päätöslauselma1 Euroopan
yhteisön nuoriso-orkesterin perustamisesta ja   yhteisön nuoriso-orkesterin perustamisesta ja
toisaalta Euroopan yhteisön barokkiorkesterin   toisaalta Euroopan yhteisön barokkiorkesterin
perustaminen Euroopan musiikin vuoden           perustaminen Euroopan musiikin vuoden
1985 yhteydessä,                                1985 yhteydessä ja
                                                                      iii
                                                on otettava huomioon neuvostonsa 13 päivänä
on otettava huomioon neuvostossa 13 päivänä     kesäkuuta 1985 kokoontuneiden
kesäkuuta 1985 kokoontuneiden                   kulttuuriministerien päätöslauselma4
kulttuuriministerien päätöslauselma             "Euroopan kulttuuripääkaupuagin"
" Euroopan kulttuuripääkaupungin"               perustamisesta jäsenvaltioiden kansojen
perustamisesta jäsenvaltioiden kansojen         lähentämisen edistämiseksi,
lähentämisen edistämiseksi,
                                                päätöslauselma Euroopan
                                                kulttuurikaupungeista5,
                                                neuvostossa 18 päivänä toukokuuta 1990
neuvostossa 18 päivänä toukokuuta 1990          kokoontuneiden kulttuuriministerien
kokoontuneiden kulttuuriministerien             päätelmissä6 sovittiin "Euroopan
päätelmissä sovittiin "Euroopan                 kulttuurikuukauden" perustamisesta, jota
kulttuurikuukauden" perustamisesta, jota        vietettäisiin vuosittain jonkin demokratian,
vietettäisiin vuosittain jonkin demokratian,    moniarvoisuuden ja oikeusvaltion periaatteille
moniarvoisuuden ja oikeusvaltion periaatteille  perustuvan Euroopan maan kaupungissa,
perustuvan Euroopan maan kaupungissa,
                                                neuvostossa 7 päivänä kesäkuuta 1991
neuvostossa 7 päivänä kesäkuuta 1991            kokoontuneiden kulttuuriministerien
kokoontuneiden kulttuuriministerien             päätöslauselmassa7 "ilmaistaan halu edistää
päätöslauselmassa "ilmaistaan halu edistää      teatteria Euroopassa ja lujittaa sen
teatteria Euroopassa ja lujittaa sen            eurooppalaista ulottuvuutta",
eurooppalaista ulottuvuutta",
                                                neuvostossa 14 päivänä marraskuuta 1991
neuvostossa 14 päivänä marraskuuta 1991         kokoontuneiden neuvoston ja
kokoonmneiden neuvoston ja                      kulttuuriministerien päätöslauselmassa8
kulttuuriministerien päätöslauselmassa          korostetaan kulttuurijärjestöjen verkkojen
korostetaan kulttuurijärjestöjen verkkojen      tärkeää
tärkeää
                                                                                                ?
 ---pagebreak--- osuutta Euroopan kulttuuriyhteistyössä,          osuutta Euroopan kulttuuriyhteistyössä,
komissio ilmoittaa 29 päivänä huhtikuuta         komissio ilmoittaa 29 päivänä huhtikuuta
1992 antamassaan tiedonannossa "yhteisön          1992 antamassaan tiedonannossa "yhteisön
toiminnan uudet näkymät kulttuurin alalla",      toiminnan uudet näkymät kulttuurin alalla",
että taiteiden ja erityisesti näyttämötaiteen ja että taiteiden ja erityisesti näyttämötaiteen ja
kuvataiteen alaa olisi tuettava                  kuvataiteen alaa olisi tuettava
monikansallisilla verkoilla ja luovan            monikansallisilla verkoilla ja luovan
toiminnan edistämisellä; neuvostossa 12          toiminnan edistämisellä; neuvostossa 12
päivänä marraskuuta 1992 kokoontuneiden          päivänä marraskuuta 1992 kokoontuneiden
kulttuuriministereiden päätelmissä yhteisön      kulttuuriministereiden päätelmissä9 yhteisön
kulttuuritoiminnan suuntaviivoista neuvosto      kulttuuritoiminnan suuntaviivoista neuvosto
on rohkaissut tätä lähestymistapaa,              on rohkaissut tätä lähestymistapaa,
                                                 unionin ja etenkin Euroopassa sijaitsevien
                                                 kolmansien maiden välisellä vuoropuhelulla
                                                 kulttuurin alalla on ratkaiseva osuus
                                                 molemminpuolisen ymmärtämyksen.
                                                 yhteistyön, suvaitsevuuden ja rauhan
                                                 edistämisessä.
                                                 on otettava huomioon Euroopan parlamentin
                                                 päätöslauselmat Euroopan yhteisön ja Keski-
                                                 ja Itä-Euroopan maiden välisistä
                                                 kulttuurisuhteista10. Euroopan yhteisöni ja
                                                 Yhdysvaltojen välisestä kulttuuriyhteistyöstä11
                                                 ja Euroopan unionin ja Latinalaisen Amerikan
                                                 välisistä kulttuurisuhteista12.
mainituissa päätelmissä korostetaan, että        edellä mainituissa 12 päivänä marraskuuta
Euroopan unionin perustamissopimuksessa           1992 tehdyissä päätelmissä korostetaan, että
esitettyjen periaatteiden mukaan on              Euroopan unionin perustamissopimuksessa
hyödyllistä toteuttaa yhteisön                   esitettyjen periaatteiden mukaan on
kulttuuritoimintoja kolmansien maiden kanssa     hyödyllistä toteuttaa yhteisön
Euroopassa ja sen ulkopuolella sekä              kulttuuritoimintoja kolmansien maiden kanssa
kulttuuriyhteistyötä muiden toimivaltaisten      Euroopassa ja sen ulkopuolella sekä
kansainvälisten elinten, kuten esimerkiksi       kulttuuriyhteistyötä Euroopan neuvoston ja
Euroopan neuvoston kanssa,                       muiden toimivaltaisten kansainvälisten
                                                 elinten, kuten esimerkiksi UNESCOn kanssa.
                                                                                                  f
 ---pagebreak--- Euroopan parlamentti korosti                   Euroopan parlamentti korosti
päätöslauselmassaan komission                  päätöslauselmassaan komission
tiedonnannosta, joka koskee yhteisön           tiedonnannosta, joka koskee yhteisön
toiminnan uusia näkymiä kulttuurin alalla ja   toiminnan uusia näkymiä kulttuurin alalla13 ja
päätöslauselmassaan yhteisön politiikasta      päätöslauselmassaan yhteisön politiikasta
kulttuurin alalla, kuinka tärkeää on verkkojen kulttuurin alalla14, kuinka tärkeää on
asema sekä tuen lisääminen musiikille,         verkkojen asema sekä tuen lisääminen
teatterille, tanssille ja kuvataiteelle,       musiikille, teatterille, tanssille ja
                                               kuvataiteelle,
                                               on otettava huomioon Euroopan parlamentin,
                                               neuvoston ia komission päässeen 20 päivänä
                                               joulukuuta 1994 sopimukseen hvväksvtvstä
                                               vhtelstoimintatavasta koskien niiden
                                               säädösten täytäntöönpanemiseksi suoritettavia
                                               toimenpiteitä, iotka on hyväksytty Euroopan
                                               vhteisöjerLperustamissopimuksen 189 b
                                               artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti.
                                                                                              f
 ---pagebreak--- OVAT TEHNEET TAMAN PAATOKSEN:
                     1 artikla                                           1 artikla
Yhteisö perustaa viiden vuoden ajaksi              Yhteisö perustaa viiden vuoden ajaksi
vuodesta 1996 alkaen liitteenä olevan              vuodesta 1996 alkaen liitteenä olevan
toimintaohjelman, jolla pyritään edistämään        toimintaohjelman, jolla pyritään edistämään
Euroopan kansojen kulttuurin tuntemusta ja         Euroopan kansojen kulttuurin tuntemusta ja
sitä koskevan tiedon levittämistä erityisesti      sitä koskevan tiedon levittämistä erityisesti
näyttämötaiteen, kuva- ja tilataiteen,             näyttämötaiteen, kuva- ja tilataiteen,
multimediataiteen ja taideteollisuuden alalla      multimediataiteen ja taideteollisuuden alalla
kulttuurivaihdon ja tärkeiden tapahtumien          kulttuurivaihdon ja merkittävien tapahtumien
avulla ("KALEIDOSKOOPPI 2000"-                     avulla ("KALEIDOSKOOPPI 2000"-
ohjelma).                                          ohjelma).
                      2 artikla                                          2 artikla
Ohjelman tavoitteena on:                           Ohjelman tavoitteena on:
- edistää taiteellista ja kulttuurista luovaa      - edistää taiteellista ja kulttuurista luovaa
 toimintaa Euroopassa näyttämötaiteen, kuva-        toimintaa Euroopassa näyttämötaiteen, kuva-
ja tilataiteen, multimediataiteen ja               ja tilataiteen, multimediataiteen ja
 taideteollisuuden alalla mahdollistamalla          taideteollisuuden alalla pyrkimällä luomaan
 tällaisen taiteen ja Euroopan eri yleisöjen        kaikkien taiteellisten ilmaisumuotojen välille
 lähentyminen,                                      tasapaino,
 - tukea uutta luovia, ammattimaisia ja             - tukea uutta luovia, ammattimaisia ja
 Euroopan tasolla kiinnostavia                      Euroopan tasolla kiinnostavia
 kulttuurihankkeita, jotka edellyttävät todellista  kulttuurihankkeita, jotka edellyttävät todellista
 eurooppalaista yhteistyötä,                        eurooppalaista yhteistyötä,
 - kannustaa kulttuurivaihtoa, jotta voitaisiin     - kannustaa kulttuurivaihtoa ja kulttuurien
 myötävaikuttaa parempaan keskinäiseen              välistä vuoropuhelua, jotta voitaisiin
 tuntemukseen ja siten edistää huonommassa          myötävaikuttaa parempaan keskinäiseen
 asemassa olevien pääsyä osalliseksi                tuntemukseen,
  kulttuurista,
  - kannustaa Euroopan kulttuurin arvostusta ja      - kannustaa Euroopan kulttuurin arvostusta ja
  kukoistusta,                                       kukoistusta ottaen huomioon ihmiset kaikista
                                                     ikä-, sosiaali- ja kultturiryhmistä. ja
                                                     erityisesti huonommassa asemassa olevista
                                                     ryhmistä,
                                                                                                      /t*
 ---pagebreak--- - nostaa taiteiden ja kulttuurin arvoa, jotta    - nostaa taiteiden ja kulttuurin arvoa, jotta
voitaisiin käyttää mahdollisimman hyvin          voitaisiin käyttää mahdollisimman hyvin
hyödyksi mahdollisuudet luoda työpaikkoja        hyödyksi mahdollisuudet luoda työpaikkoja
tällaiseen toimintaan, erityisesti nuorille.     tällaiseen toimintaan, erityisesti nuorille.
                      3 artikla                                         3 artikla
Ohjelman tavoitteiden toteuttamiseksi yhteisö    Ohjelman yhteistoiminnan kehittämiseen
tukee seuraavia edistämisohjelmia, joiden        perustuvien tavoitteiden toteuttamiseksi
tavoitteena on tukea ja täydentää                yhteisö tukee seuraavia edistämisohjelmia,
jäsenvaltioiden ohjelmia taiteellisen ja         joiden tavoitteena on tukea ja täydentää
kulttuurillisen luovan toiminnan,                jäsenvaltioiden ohjelmia taiteellisen ja
kulttuurivaihdon ja taiteen ja kulttuurin        kulttuurillisen luovan toiminnan,
välittämisen alalla:                             kulttuurivaihdon ja taiteen ja kulttuurin
                                                 välittämisen alalla:
 1. Kulttuurin arvostus ja kukoistus              1. Kulttuurin arvostus ja kukoistus
a) tuki suurille ja vertaukuvallisille Euroopan  a) tuki merkittäville Euroopan laajuisille
laajuisille kulttuurihankkeille,                 kulttuurihankkeille,
b) tuki Euroopan kultturitoimijoiden             b) tuki Euroopan kultturitoimijoiden
toteuttamille laajoiille kulttuurihankkeille.     toteuttamille merkittäville kulttuurihankkeille.
2. Kumppanuuden tai verkkojen avulla             2. Kumppanuuden tai verkkojen avulla
toteutettavat hankkeet                           toteutettavat hankkeet
a) tuki kumppanuuden avulla toteutetuille         a) tuki kumppanuuden avulla toteutetuille
taiteellisille ja kulttuuritapahtumille, eli      taiteellisille ja kulttuuritapahmmille, eli jotka
vähintään kolmen jäsenvaltion toimijoiden         vähintään kolmen jäsenvaltion toimijoiden
yhdessä järjestämille tai kulttuuriverkkojen     yhdessä järjestämille tai kulttuuriverkkojen
avulla järjestetyille tapahtumille, joihin        avulla (myös verkkojen, jotka edistävät
osallistuu luovia taiteilijoita tai muita         huonoimmassa asemassa olevien kansojen
                                                1
kulttuurialan toimijoita vähintään kolmesta        pääsyä osalliseksi kulttuurista) järjestetyille
jäsenvaltiosta ja jotka edellyttävät              tapahtumille, joihin osallistuu luovia
levittämiseen ja yleisölle esittämiseen           taiteilijoita tai muita kulttuurialan toimijoita
tarkoitettua luomistyötä,                         vähintään kolmesta jäsenvaltiosta ja jotka
                                                  edellyttävät levittämiseen ja yleisölle
                                                  esittämiseen tarkoitettua luomistyötä,
                                                                                                    /l*
 ---pagebreak--- b) tuki ammattilaisten ja toimijoiden välisille    b) tuki ammattilaisten ja toimijoiden välisille
tapaamisille ja tietämyksen ja kokemusten          tapaamisille ja tietämyksen ja kokemusten
vaihdolle, jotka vähintään kolme jäsenvaltion      vaihdolle, jotka vähintään kolme jäsenvaltion
toimijaa on yhdessä järjestänyt tai jotka on       toimijaa on yhdessä järjestänyt tai jotka on
järjestetty kulttuuriverkkojen avulla ja joihin    järjestetty kulttuuriverkkojen avulla ja joihin
osallistuu ihmisiä vähintään kolmesta              osallistuu ihmisiä vähintään kolmesta
jäsenvaltiosta.                                    jäsenvaltiosta.
Tällaisissa hankkeissa etusija annetaan            Tällaisissa hankkeissa etusija annetaan
Euroopan laajuisille kulttuuriverkoille, joihin    Euroopan laajuisille kulttuuriverkoille, joihin
kuuluu joko voittoa tavoittelemattomia             kuuluu joko voittoa tavoittelemattomia
kulttuurijärjestöjä tai yhteisön                   kulttuurijärjestöjä tai yhteisön
 kulttuuriohjelmien kehittämisessä mukana          kulttuuriohjelmien kehittämisessä mukana
 olevia ammattilaisia.                             olevia ammattilaisia.
 3. Koulutus:                                       3. Koulutus:
 tuki hankkeille, joissa tämän ohjelman             tuki hankkeille, joissa tämän ohjelman
 rajoissa pidettyihin taiteellisiin ja              rajoissa pidettyihin taiteellisiin ja
 kulttuuritapahtumiin yhdistyy luovien              kulttuuritapahtumiin yhdistyy luovien
 taiteilijoiden tai tulkitsijoiden tai muiden       taiteilijoiden tai tulkitsijoiden tai muiden
 kulttuurialan toimijoiden täydennyskoulutus.       kulttuurialan toimijoiden täydennyskoulutus,
                                                    mukaan lukien tietyt pitkälle koulutetut
                                                    käsityöläiset (jotka käyttävät materiaalinaan
                                                    paperia, lasia, rautaa jne,) ja joiden työtä
                                                    uhkaa teollinen tuotanto.
 4. Kulttuurin saatavuus:                           4. Kulttuurin saatavuus:
 tuki kulttuurin ammattilaisten tai alueellisten,   tuki kulttuurin ammattilaisten tai alueellisten,
 kansallisten tai Euroopan viranomaisten            kansallisten tai Euroopan viranomaisten
 väliselle yhteistyölle, jossa käsitellään taide-   väliselle yhteistyölle, jossa käsitellään taide-
ja kulttuurialan erityiskysymyksiä joko             ja kulttuurialan erityiskysymyksiä joko
 Euroopan laajuisissa tapaamisissa tai suoraan      Euroopan laajuisissa tapaamisissa tai suoraan
 yhteisön kulttuurialan ohjelmien                   yhteisön kulttuurialan ohjelmien
 kehittämiseen liittyvillä tutkimuksilla. Etusija   kehittämiseen liittyvillä tutkimuksilla. Etusija
 annetaan hankkeille, joissa käytetään               annetaan hankkeille, joissa käytetään
 multimediavälineitä.                               multimediavälineitä.
  5. Yhteistyö kolmansien maiden ja                  5. Yhteistyö kolmansien maiden ja
  kansainvälisten järjestöjen kanssa:                kansainvälisten järjestöjen kanssa:
  a) tuki laajoille ja Euroopan kulttuurin           a) tuki Euroopan kulttuurin kannalta
  kannalta vertaukuvallisille kulttuurihankkeille,   merkittäville kulttuurihankkeille, jotka
 jotka toteutetaan yhteisön ulkopuolella             toteutetaan yhteisön ulkopuolella yhteisön
  yhteisön kulttuuritoimijoiden avulla,              kulttuuritoimijoiden avulla,
                                                                                                     /n
 ---pagebreak--- b) tuki taitellisille ja kulttuurisille            b) tuki taitellisille ja kulttuurisille
yhteistyöohjelmille, jotka edellyttävät, että      yhteistyötoimille, jotka edellyttävät, että
tapahtuman järjestelyyn ja itse tapahtumaan        tapahtuman järjestelyyn ja itse tapahtumaan
osallistuu kumppaneita vähintään kahdesta          osallistuu kumppaneita vähintään kahdesta
yhteisöön kuulumattomasta Euroopan maasta          yhteisöön kuulumattomasta Euroopan maasta
ja yhdestä jäsenvaltiosta. Yhteisöön               ja yhdestä jäsenvaltiosta. Yhteisöön
kuulumattoman Euroopan maan kulttuurialan          kuulumattoman Euroopan maan kulttuurialan
elimen on esitettävä hanketta, ja hankkeeseen      elimen on esitettävä hanketta, ja hankkeeseen
on sisällyttävä yleisölle levitettäväksi           on sisällyttävä yleisölle levitettäväksi
tarkoitettua luomistyötä,                          tarkoitettua luomistyötä,
c) tuki ammattilaisten ia toimijoiden välisille    c) tuki ammattilaisten ja toimijoiden välisille
tapaamisille ja tietämyksen ja kokemusten          tapaamisille ja tietämyksen ja kokemusten
vaihdolle. Etusija annetaan kulttuuriverkoille,    vaihdolle. Etusija annetaan kulttuuriverkoille,
joissa kehitetään yhteisöön kuulumattomien         joissa kehitetään yhteisöön kuulumattomien
Euroopan maiden kulttuuritoimintaa.                Euroopan maiden kulttuuritoimintaa.
Etusija annetaan niille kolmansille maille,        Etusija annetaan niille kolmansille maille,
joiden kanssa yhteisö on tehnyt assosiointi-       joiden kanssa yhteisö on tehnyt:
tai yhteistyösopimuksen, johon sisältyy
kulttuurilauseke.                                  - assosiointisopimukset,
                                                   joihin sisältyy kulttuurilauseke.
                                                   Etusija annetaan myös niille Euroopan maille.
                                                   joiden katsotaan täyttävän Euroopan unionin
                                                   jäsenyyteen vaadittavat ehdot (Kypros ja
                                                   Malta).
 Yhteisö ja jäsenvaltiot edistävät yhteistyötä      Yhteisö ja jäsenvaltiot edistävät yhteistyötä
 kulttuurialan toimivaltaisten kansainvälisten      Euroopan neuvoston ja muiden kulttuurialan
järjestöjen ja erityisesti Euroopan neuvoston      toimivaltaisten kansainvälisten järjestöjen,
 kanssa varmistamalla, että käytetyt keinot         esimerkiksi UNESCOn kanssa varmistamalla,
 täydentävät toisiaan jokaisen elimen ja            että käytetyt keinot täydentävät toisiaan
järjestön ominaisluonnetta ja toimintavapautta     jokaisen elimen ja järjestön ominaisluonnetta
 kunnioittaen.                                     ja toimintavapautta kunnioittaen.
                                                    6, Julkisuus ja tieto
                                                    Komissio pitää julkisuutta ja kyseessä olevia
                                                    ohjelmia koskevan tiedon levittämistä
                                                    ensisijaisen tärkeänä, jotta varmistetaan, että
                                                    kaikki kulttuurialan toimijat ja ^^rkoLoYal
                                                10
                                                                                                    m
 ---pagebreak---                                                     tietoisia niitä koskevista ohjelmista.
                      4 artikla                                         4 artikla
 Komissio vastaa ohjelman täytäntöönpanosta.         Komissio vastaa ohjelman täytäntöönpanosta.
 Sitä avustaa tämän tehtävän suorittamisessa         Sitä avustaa tämän tehtävän suorittamisessa
 kulttuurialan edistämisohjelmakomitea,             kulttuurialan edistämisohjelmakomitea,
jäljempänä 'komitea', 5 artiklassa määrätyn         jäljempänä 'komitea', 5 artiklassa määrätyn
menettelyn mukaisesti.                              menettelyn mukaisesti.
 Tämä neuvoa-antava komitea muodostuu               Tämä neuvoa-antava komitea muodostuu
 kunkin jäsenvaltion nimeämistä edustajista ja      kunkin jäsenvaltion nimeämistä edustajista ja
 sen puheenjohtajana on komission edustaja.         sen puheenjohtajana on komission edustaja.
                      5 artikla                                         5 artikla
Komission edustaja tekee komitealle                 Komission edustaja tekee komitealle
ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä.            ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä.
Komitea antaa, tarvittaessa äänestettyään,          Komitea antaa, tarvittaessa äänestettyään,
lausuntonsa ehdotuksesta määräajassa, jonka         lausuntonsa ehdotuksesta määräajassa, jonka
puheenjohtaja voi asettaa asian kiireellisyyden     puheenjohtaja voi asettaa asian kiireellisyyden
mukaan.                                             mukaan.
 Lausunto merkitään pöytäkirjaan; lisäksi           Lausunto merkitään pöytäkirjaan; lisäksi
jokaisella jäsenvaltiolla on oikeus pyytää, että    jokaisella jäsenvaltiolla on oikeus pyytää, että
sen kanta merkitään pöytäkirjaan.                   sen kanta merkitään pöytäkirjaan.
Komission on, niin suurelta osin kuin               Komission on, niin suurelta osin kuin
mahdollista, otettava huomioon komitean             mahdollista, otettava huomioon komitean
lausunto. Sen on ilmoitettava, millä tavoin         lausunto. Sen on ilmoitettava, millä tavoin
lausunto on otettu huomioon.                        lausunto on otettu huomioon.
                      6 artikla                                         6 artikla
Kaksi vuotta ohjelman täytäntöön panon              Kaksi vuotta ohjelman täytäntöön panon
jälkeen ja tämän jakson päättymistä                 jälkeen ja tämän jakson päättymistä
seuraavien kuuden kuukauden kuluessa                seuraavien kuuden kuukauden kuluessa
komissio esittää komiteaa kuultuaan Euroopan        komissio esittää komiteaa kuulmaan Euroopan
parlamentille ja neuvostolle saatuja tuloksia       parlamentille ja neuvostolle saatuja tuloksia
koskevan arviointikertomuksen, johon on             koskevan yksityiskohtaisen
tarvittaessa liitetty asianmukaiset ehdotukset.     arviointikertomuksen, johon on tarvittaessa
                                                    liitetty asianmukaiset ehdotukset. Tämä
                                                    kertomus keskittyy erityisesti
                                                 11
                                                                                                     ^4
 ---pagebreak---                                                     komission antaman taloudellisen tuen pohjalta
                                                    luotuun luonteeltaan sosioekonomiseen
                                                    lisäarvoon, joka on seurausta toiminnallisesta
                                                   ja kumppanuuteen perustuvasta synergiasta.
 Ohjelman päättyessä komissio toimittaa 5           Ohjelman päättyessä komissio toimittaa 5
 artiklassa määrätyn menettelyn mukaisesti          artiklassa määrätyn menettelyn mukaisesti
 Euroopan parlamentille ja neuvostolle              Euroopan parlamentille ja neuvostolle
 kertomuksen ohjelman toteuttamisesta ja            yksityiskohtaisen kertomuksen ohjelman
tuloksista.                                         toteuttamisesta ja tuloksista.
                     7 artikla                                          7 artikla
Ohjelma, johon sisältyy käytännön tietoja           Yleisiä tietoja menettelystä, kansallisen tason
menettelystä, kansallisen tason                    järjestörakenteet, joilla voidaan taata tekninen
järjestörakenteista, joilla voidaan taata          apu kulttuurihankkeiden osalta, hakemusten
tekninen apu kulttuurihankkeiden osalta,           jättöajat sekä hakemuksen liitteeksi tulevista
hakemusten jättöajoista sekä hakemuksen            asiakirjoista koostuva ohjelma julkaistaan
liitteeksi tulevista asiakirjoista, julkaistaan    vuosittain Euroopan yhteisöjen virallisen
vuosittain Euroopan yhteisöjen virallisen          lehden C-sarjassa.
lehden C-sarjassa.
                     8 artikla                                          8 artikla
Tämä päätös tulee voimaan                          Tämä päätös tulee voimaan
kahdennentenakymmenentenä päivänä sen               kahdennentenakymmenentenä päivänä sen
jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan              jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
yhteisöjen virallisessa lehdessä.                  yhteisöjen virallisessa lehdessä.
                     9 artikla                                          9 artikla
Tämä päätös on osoitettu jäsenvaltioille.          Poistetaan
Tehty Brysselissä                                  Tehty Brysselissä
Euroopan parlamentin puolesta                      Euroopan parlamentin puolesta
Puhemies                                           Puhemies
Neuvoston puolesta                                 Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja                                      Puheenjohtaja
                                                12
                                                                                                    siÇ
 ---pagebreak---                                                Liite
taide- ja kulttuuritoimintaa koskeva Euroopan        taide- ja kultmuritoimintaa koskeva Euroopan
laajuinen tukiohjelma                                laajuinen tukiohjelma
      KALEIDOSKOOPPI 2000-ohjelma                          KALEIDOSKOOPPI 2000-ohjelma
            Osallistumisedellytykset                              Osallistumisedellytykset
Edistääkseen Euroopan kansojen tuntemusta            Edistääkseen Euroopan kansojen tuntemusta
ja sitä koskevan tiedon levitystä erityisesti        ja sitä koskevan tiedon levitystä erityisesti
näyttämötaiteen, kuvataiteen, tilataiteen,           näyttämötaiteen, kuvataiteen, tilataiteen,
multimediataiteen ja taideteollisuuden aloilla       multimediataiteen ja taideteollisuuden aloilla
yhteisö aikoo tukea Euroopan laajuisia               yhteisö aikoo tukea Euroopan, laajuisia
kulttuurihankkeita sekä tärkeitä ohjelmia ja         kulttuurihankkeita sekä tärkeitä ohjelmia ja
antaa etusijan erityisesti verkkojen avulla          antaa etusijan erityisesti verkkojen avulla
tehtävälle ammattilaisten yhteistyölle.              tehtävälle ammattilaisten yhteistyölle.
Tätä tarkoitusta varten yhteisö laatii               Tätä tarkoitusta varten yhteisö laatii
Kaleidoskooppi 2000 -ohjelman, johon                 Kaleidoskooppi 2000 -ohjelman, johon
kuuluvat seuraavat ohjelmat:                         kuuluvat seuraavat ohjelmat:
Ohjelma 1:                                           Ohjelma 1:
Euroopan kulttuurin arvostus ja kukoistus            Euroopan kulttuurin arvostus ja kukoistus
1. Ohjelma on avoin suurille ja                       1. Ohjelma on avoin merkittäville Euroopan
vertauskuvallisille Euroopan laajuisille             laajuisille kulttuurihankkeille.
kulttuurihankkeille.
2. Suurina ja vertaukuvallisina                      2. Merkittävinä eurooppalaisina hankkeina
eurooppalaisina hankkeina pidetään                   pidetään ehdotettujen ohjelmien laadun
ehdotettujen ohjelmien laadun perusteella:           perusteella:
- Euroopan tasolla jo vakiintuneita                  - Euroopan tasolla jo vakiintuneita
kulttuuritapahtumia, kuten esimerkiksi               kulttuuritapahtumia, kuten esimerkiksi
Euroopan kulttuurikaupunki, Euroopan                 Euroopan kulttuurikaupunki, Euroopan
yhteisön nuorten orkesteri, Euroopan yhteisön        yhteisön nuoriso-orkesteri, Euroopan yhteisön
                                                13
                                                                                                    4É
 ---pagebreak--- barokkiorkesteri, ja niin edelleen,                  barokkiorkesteri, ja niin edelleen,
- yhdessä jäsenvaltioiden kanssa järjestettyjä       - yhdessä jäsenvaltioiden kanssa järjestettyjä
Eurooppa-päivän kulttuuritapahtumia 9                Eurooppa-päivän kulttuuritapahtumia 9
päivänä toukokuuta,                                  päivänä toukokuuta,
- laadukkaita ja suuria Euroopan laajuisia           - laadukkaita ja Euroopan laajuisia
kulttuurihankkeita, joiden myötä                     kulttuurihankkeita, joiden myötä
kumppanuuden avulla toteutettujen ohjelmien          kumppanuuden avulla toteutettujen ohjelmien
kulttuurista ja sosiaalis-taloudelhsta vaikutusta    kulttuurista ja sosiaalis-taloudellista vaikutusta
voidaan arvioida.                                    voidaan arvioida.
3. Edellä 2 kohdassa esitetyistä hankkeista on       3. Edellä 2 kohdassa esitetyistä hankkeista on
tehtävä erityinen hakemus Euroopan                   tehtävä erityinen hakemus Euroopan
yhteisölle. Hakemukseen on liitettävä:               yhteisölle. Hakemukseen on liitettävä:
- yksityiskohtainen kuvaus vuoden .... aikana        - yksityiskohtainen kuvaus vuoden .... aikana
toteutettavista ohjelmista,                          toteutettavista ohjelmista,
- yksityiskohtainen talousarvio vuoden               - yksityiskohtainen talousarvio vuoden
aikana toteutettavista ohjelmista,                   aikana toteutettavista ohjelmista,
- arvio hakemuksen jättämistä edeltävän              - arvio hakemuksen jättämistä edeltävän
vuoden aikana toteutetuista ohjelmista, jotta        vuoden aikana toteutetuista ohjelmista, jotta
saatujen tulosten kulttuurillinen laatu ja           saatujen tulosten kulttuurillinen laatu ja
sosiaalis-taloudellinen vaikutus voitaisiin          sosiaalis-taloudellinen vaikutus voitaisiin
arvioida.                                            arvioida.
4. Hakemukset on jätettävä viimeistään               4. Hakemukset on jätettävä viimeistään
        Euroopan komissiolle, Pääosasto X,                   Euroopan komissiolle, Pääosasto X,
Kulttuuritoimen yksikkö (Unité Action                Kulttuuritoimen yksikkö (Unité Action
Culturelle), rue de la Loi 200, B-1049               Culturelle), rue de la Loi 200, B-1049
Bruxelles.                                           Bruxelles.
5. Hankkeisiin on sisällyttävä riittävät             5. Hankkeisiin on sisällyttävä riittävät
taloudelliset takuut niiden toteuttamiseksi.         taloudelliset takuut niiden toteuttamiseksi.
Hankkeelle myönnetty yhteisön tuki ei                Hankkeelle myönnetty yhteisön tuki ei
missään tapauksessa saa kattaa hankkeen              missään tapauksessa saa kattaa hankkeen
kaikkia kustannuksia.                                kaikkia kustannuksia.
6* Komission yksiköt tutkivat hakemukset             6. Komission yksiköt tutkivat hakemukset
erikseen ja tekevät valinnan.                        erikseen ja tekevät valinnan.
                                                  14
                                                                                                        st ?
 ---pagebreak---                                                      7. Komissio tekee piakkoin Euroopan
                                                     parlamentille ja neuvostolle ehdotuksen
                                                     erityisohjelmaksi eurooppalaisista
                                                     kaupungeista vuoden 2000 jälkeen; sillä välin
                                                     vuoteen 2001 asti nimitettyjen kaupunkien
                                                     osalta olemassa olevien yksityiskohtaisten
                                                     sääntöjen mukaisesti tälle tilaisuudelle
                                                     myönnetään yhteisön tukea tämän ohjelman
                                                     perusteella,
Ohjelma 2:                                           Ohjelma 2:
Verkot ja kumppanuudet: Kumppanuuden                 Verkot ja kumppanuudet: Kumppanuuden
tai verkkojen avulla toteutettaville                 tai verkkojen avulla toteutettaville
tapahtumille ja kulttuurihankkeille                  tapahtumille ja kulttuurihankkeille
myönnettävä tuki                                     myönnettävä tuki
 1. Ohjelma on avoin kulttuuri- ja taiteellisille     1. Ohjelma on avoin kulttuuri- ja taiteellisille
hankkeille, jotka vähintään kolmen                   hankkeille, jotka vähintään kolmen
jäsenvaltion toimijat ovat järjestäneet yhdessä      jäsenvaltion toimijat ovat järjestäneet yhdessä
tai jotka on järjestetty kulttuuriverkkojen          tai jotka on järjestetty kulttuuriverkkojen
avulla ja joihin osallituu myös luovia               avulla ja joihin osallituu myös luovia
taiteilijoita tai tulkitsijoita tai muita            taiteilijoita tai tulkitsijoita tai muita
kulttuurialan toimijoita vähintään kolmesta          kulttuurialan toimijoita vähintään kolmesta
jäsenvaltiosta.                                      jäsenvaltiosta. Etusija annetaan myös
                                                     verkoille, jotka edistävät huonoimmassa
                                                     asemassa olevien kansojen pääsyä osalliseksi
                                                     kulttuurista.
2. Kulttuuriyhteistyöhankkeina pidetään:             2. Kulttuuriyhteistyöhankkeina pidetään:
- kaikkia taiteen ja kulttuurin ilmentymiä,          - kaikkia taiteen ja kulttuurin ilmentymiä,
joihin sisältyy Euroopassa levitettäväksi ja         joihin sisältyy Euroopassa levitettäväksi ja
yleisölle esitettäväksi tarkoitettua luovaa          yleisölle esitettäväksi tarkoitettua luovaa
työtä. Mukaan luetaan seuraavat alat:                työtä. Mukaan luetaan seuraavat alat:
näyttämötaide (tanssi, teatterimusiikki,             näyttämötaide (tanssi, teatterimusiikki,
ooppera ...), kuva-ja tilataide (taidemaalaus,       ooppera ...), kuva-ja tilataide (taidemaalaus,
kuvanveisto, kaiverrus,arkkitehtuuri,                kuvanveisto, kaiverrus,arkkitehtuuri,
valokuvaus, muotoilu ...), multimediataide ja        valokuvaus, muotoilu ...), multimediataide ja
taideteollisuus,                                     taideteollisuus,
- tilaisuuksia, kuten esimerkiksi                    - tilaisuuksia, kuten esimerkiksi
ammattilaisten kokoukset, seminaarit ja              ammattilaisten kokoukset, seminaarit ja
tapaamiset, jotka on järjestetty                     tapaamiset, jotka on järjestetty
kulttuuriverkkojen avulla tai jotka vähintään        kulttuuriverkkojen avulla tai jotka vähintään
kolmen jäsenvaltion toimijat ovat järjestäneet       kolmen jäsenvaltion toimijat ovat järjestäneet
ja joihin osallistuu luovia taiteilijoita,           ja joihin osallistuu luovia taiteilijoita,
tulkitsijoita tai muita kulttuurialan                tulkitsijoita tai muita kulttuurialan
                                                  15
                                                                                                       Slt
 ---pagebreak--- toimijoita vähintään kolmesta jäsenvaltiosta.        toimijoita vähintään kolmesta jäsenvaltiosta.
Mukaan luetaan seuraavat alat: kuvataide,            Mukaan luetaan seuraavat alat: kuvataide,
näyttämötaide, tilataide, multimediataide,           näyttämötaide, tilataide, multimediataide,
taideteollisuus sekä niihin läheisesti liittyvät     taideteollisuus sekä niihin läheisesti liittyvät
alat, esimerkiksi kulttuurihallinto,                 alat, esimerkiksi kulttuurihallinto,
kulttuuritalous, mesenaatit ...                      kulttuuritalous, mesenaatit ...
3. Kaleidoskooppi-ohjelman yhteydessä                3. Kaleidoskooppi-ohjelman yhteydessä
esitettyjen hankkeiden on oltava Euroopan            esitettyjen hankkeiden on oltava Euroopan
laajuisesti kiinnostavia, laadukkaita ja             laajuisesti kiinnostavia, laadukkaita ja
luonteeltaan uutta luovia tai esimerkillisiä ja      luonteeltaan uutta luovia tai esimerkillisiä,
ne on toteutettava vuoden 19.. aikana.               niiden talousarvion on oltava tasapainossa ja
                                                     ne on toteutettava vuoden 19.. aikana.
4. Ohjelmaan eivät voi kuulua:                       4. Ohjelmaan eivät voi kuulua:
- puhtaasti alueelliset, kansalliset tai             - puhtaasti alueelliset, kansalliset tai
kahdenväliset kulttuuriyhteistyöhankkeet,            kahdenväliset kulttuuriyhteisty öhankkeet,
- elokuva- tai televisioalaan kuuluvat               - elokuva- tai televisioalaan kuuluvat
ohjelmat,                                            ohjelmat,
- kulttuuriperintöön liittyvät ohjelmat,             - kulttuuriperintöön liittyvät ohjelmat,
- kaunokirjallisuuden kääntämiseen liittyvät         - kaunokirjallisuuden kääntämiseen liittyvät
ohjelmat,                                            ohjelmat,
- sellaisen aineiston toteuttaminen ja julkaisut,    - sellaisen aineiston toteuttaminen ja julkaisut,
jotka eivät ole hankkeen erottamaton osa             jotka eivät ole hankkeen erottamaton osa
(erikoistutkimukset, kokoelmat,                      (erikoistutkimukset, kokoelmat,
aikakausilehdet, levyt, cd-levyt, videot ...),       aikakausilehdet, levyt, cd-levyt, videot ...),
- toteutettavuustutkimukset,                         - toteutettavuustutkimukset,
- kulttuurijärjestöjen investointi- tai              - kulttuurijärjestöjen investointi- tai
käyttökustannukset, jotka eivät ole esitetyn         käyttökustannukset, jotka eivät ole esitetyn
hankkeen erottamaton osa,                            hankkeen erottamaton osa,
- tulevien yhteistyöhankkeiden                       - tulevien yhteistyöhankkeiden
valmistelukustannukset,                              valmistelukustannukset,
  verkkojen perustamiskustannukset.                  - verkkojen perustamiskustannukset.
                                                     Yleensä ottaen eri järjestöjen toiminnan
                                                     varmistamiseen liittyviä rahoitushakemuksia
                                                     ei
                                                  16
                                                                                                       Af
 ---pagebreak---                                                  hyväksytä. Jos Euroopan kulttuuriverkostoja
                                                 koskevia hankkeita kuitenkin rahoitetaan, on
                                                 sallittua lisätä osa viestintä- ja
                                                 käännöskustannuksista hankkeen
                                                 rahoitukseen,
5. Periaatteessa kulttuuritapahtumaa ei voida    5. Periaatteessa kulttuuritapahtumaa ei voida
tukea toistuvasti. Joissakin tapauksissa         tukea toistuvasti. Joissakin tapauksissa
kulttuuriverkot voivat kuitenkin saada           kulttuuriverkot voivat kuitenkin saada
yhteisön tukea enintään kolmeksi                 yhteisön tukea enintään kolmeksi
peräkkäiseksi vuodeksi sillä edellytyksellä,     peräkkäiseksi vuodeksi sillä edellytyksellä,
että hankkeen toteutuksessa on jatkuvuutta.      että hankkeen toteutuksessa on jatkuvuutta.
Riippumattomat asiantuntijat arvioivat           Komission nimeämät riippumattomat
yhteisön tuen jatkamisen verkon toimittaman      asiantuntijat arvioivat yhteisön tuen
hankkeeseen liittyvän toimintakertomuksen        jatkamisen verkon toimittaman hankkeeseen
perusteella.                                     liittyvän toimintakertomuksen perusteella.
6. Hankkeisiin on sisällyttävä riittävät         6. Hankkeisiin on sisällyttävä riittävät
taloudelliset takuut niiden toteuttamiseksi.     taloudelliset takuut niiden toteuttamiseksi.
Hankkeen rahoitus Kaleidoskooppi-ohjelman        Hankkeen rahoitus Kaleidoskooppi-ohjelman
yhteydessä ei saa ylittää 25 :ä prosenttia       yhteydessä ei saa ylittää 25 :ä prosenttia
kyseisen hankkeen kokonaiskustannuksista         kyseisen hankkeen kokonaiskustannuksista
eikä missään tapauksessa saa olla suurempi       eikä missään tapauksessa saa olla suurempi
kuin 30 000 ecua.                                kuin 30 000 ecua.
7. Hakemuslomakkeet ja tämän lausunnon           7. Hakemuslomakkeet ja tämän lausunnon
jäljennökset ovat saatavilla Euroopan            jäljennökset ovat saatavilla Euroopan
komission toimistoissa jäsenvaltioissa sekä      komission toimistoissa jäsenvaltioissa sekä
Euroopan komissiossa, Pääosasto X -              Euroopan komissiossa, Pääosasto X -
Kulttuuritoimi (Action Culturelle), rue de la    Kulttuuritoimi (Action Culturelle), rue de la
Loi 200, B-1049 Bruxelles.                       Loi 200, B-1049 Bruxelles.
 8. Taloudellista tukea koskevat hakemukset       8. Taloudellista tukea koskevat hakemukset
on lähetettävä Euroopan komissiolle              on lähetettävä Euroopan komissiolle
Brysseliin ja ne on toimitettava viimeistään     Brysseliin ja ne on toimitettava viimeistään
           (josta osoituksena on postileima).                (josta osoituksena on postileima).
                                              17
                                                                                                1^>
 ---pagebreak--- 9. Komissio myöntää taloudellista tukea               9. Komissio myöntää taloudellista tukea
valimille hankkeille          päivänä        kuuta    valituille hankkeille         päivänä        kuuta
      tehdyn päätöksen N:o          4 ja 5                  tehdyn päätöksen N:o          4 ja 5
artiklan mukaisesti.                                  artiklan mukaisesti.
Ohjelma 3:                                            Ohjelma 3:
Koulutus                                              Koulutus
1. Erityishankkeissa tai hyvin kohdennemissa           1. Erityishankkeissa tai hyvin kohdennemissa
hankkeissa välittömästi hyödynnetty luovien           hankkeissa välittömästi hyödynnetty luovien
taiteilijoiden, tulkitsijoiden tai muiden             taiteilijoiden, tulkkien tai muiden
kulttuurialan toimijoiden täydennyskoulutus           kulttuurialan toimijoiden täydennyskoulutus
edistää nykyistä luomistyötä. Tästä syystä            edistää nykyistä luomistyötä. Tästä syystä
etusija annetaan kulttuuria ilmentäville              etusija annetaan kulttuuria ilmentäville
hankkeille, joihin sisältyy harjoitteluja ja          hankkeille, joihin sisältyy harjoitteluja ja
täydennuskursseja. Nämä hankkeet                      täydennuskursseja. Nämä hankkeet
myötävaikuttavat työpaikkojen luomiseen               myötävaikuttavat työpaikkojen luomiseen
taide- ja kulttuurialalle, mistä erityisesti          taide- ja kulttuurialalle, mistä erityisesti
nuoret hyötyvät.                                      nuoret hyötyvät.
2. Täydennyskoulutukseen tarkoitettua                 2. Täydennyskoulutukseen tarkoitettua
taloudellinen tuki voidaan myöntää tietyille          taloudellinen tuki voidaan myöntää tietyille
valituksi tulleille kulttuuri- ja                     valituksi tulleille kulttuuri- ja
taideyhteistyöhankkeille (Ohjelma 2). Tämä            taideyhteistyöhankkeille (Ohjelma 2). Tämä
tuki ei saa olla enempää kuin 50 prosenttia           tuki ei saa olla enempää kuin 50 prosenttia
tapahtumalle tai kulttuurihankkeelle                  tapahtumalle tai kulttuurihankkeelle
myönnetystä yhteisön rahoitusosuudesta.               myönnetystä yhteisön rahoitusosuudesta.
3. Komissio pyrkii yhdessä jäsenvaltioiden            3. Komissio pyrkii yhdessä jäsenvaltioiden
kanssa vahvistamaan täydentävyyden tässä              kanssa vahvistamaan täydentävyyden tässä
ohjelmassa määrättyjen ohjelmien ja yhteisön          ohjelmassa määrättyjen ohjelmien ja yhteisön
SOKRATES- ja LEONARDO-                                SOKRATES- ja LEONARDO-
koulutusohjelmien välillä.                            koulutusohjelmien välillä. Komissio huolehtii
                                                      yhdessä jäsenvaltioiden kanssa myös siitä,
                                                      että oluelma täydentää ARIANE- js
                                                      RAFAEL-kulttuuriolnelmia,
                                                   18
                                                                                                         %(
 ---pagebreak--- Ohjelma 4:                                         Ohjelma 4:
Kulttuurin saatavuus                               Kulttuurin saatavuus
 1. Lisäksi kulttuurialan ammattilaisten,          1. Lisäksi kulttuurialan ammattilaisten
alueellisten, kansallisten ja Euroopan             (erityisesti niiden, jotka asuvat epäsuotuisilla
viranomaisten välisen kulttuuriyhteistyön          syrjäisillä tai vuoristoisilla alueilla tai
parantamiseksi tukea voidaan rajatuissa            saarialueilla), alueellisten, kansallisten ja
erityistapauksissa myöntää Euroopan tasolla        Euroopan viranomaisten välisen
järjestetyille kokouksille tai suoraan yhteisön    kulttuuriyhteistyön parantamiseksi tukea
kulttuurialan toiminnan kehittämiseen              voidaan rajatuissa erityistapauksissa myöntää
liittyville tutkimuksille.                         Euroopan tasolla järjestetyille kokouksille tai
                                                   suoraan yhteisön kulttuurialan toiminnan
                                                   kehittämiseen liittyville tutkimuksille.
2. Nämä kokoukset ja tutkimukset eivät liity       2. Nämä kokoukset ja tutkimukset eivät liity
suoraan tämän ohjelman yhteydessä tuettuihin       suoraan tämän ohjelman yhteydessä tuettuihin
hankkeisiin tai kulttuuritapahtumiin (Ohjelmat     hankkeisiin tai kulttuuritapahtumiin (Ohjelmat
 1,2 ja 3).                                        1,2 ja 3).
 3. Taloudellista tukea koskevat hakemukset        3. Taloudellista tukea koskevat hakemukset
 on lähetettävä Euroopan komissiolle,              on lähetettävä Euroopan komissiolle,
 Pääosasto X, Kulttuuritoimi (Action               Pääosasto X, Kulttuuritoimi (Action
 Culturelle), (rue de la Loi 200, B-1049           Culturelle), (rue de la Loi 200, B-1049
 Bruxelles), vähintään kaksi kuukautta ennen       Bruxelles), vähintään kaksi kuukautta ennen
 kokouksen pitämistä tai tutkimuksen               kokouksen pitämistä tai mtkimuksen
 tekemistä. Niiden on sisällettävä                 tekemistä. Niiden on sisällettävä
 yksityiskohtainen kuvaus                          yksityiskohtainen kuvaus
 kokouksen/tutkimuksen tavoitteista ja             kokouksen/tutkimuksen tavoitteista ja
 sisällöstä sekä yksityiskohtainen                 sisällöstä sekä yksityiskohtainen
 toimintatalousarvio.                              toimintatalousarvio.
 4. Hakemuksiin on sisällyttävä riittävät          4. Hakemuksiin on sisällyttävä riittävät •
 taloudelliset takuut niiden toteuttamiseksi.      taloudelliset takuut niiden toteuttamiseksi.
 Yhteisön rahoitusosuus ei saa olla enemmän        Yhteisön rahoitusosuus ei saa olla enemmän
 kuin 50 prosenttia kokouksen tai tutkimuksen      kuin 50 prosenttia kokouksen tai mtkimuksen
 kokonaiskustannuksista.                           kokonaiskustannuksista.
 5. Komissio valitsee hakemukset kyseisen          5. Komissio valitsee hakemukset kyseisen
 hankkeen laadun, soveltuvuuden ja                 hankkeen laadun, soveltuvuuden ja
 toissijaisuuden perusteella.                      toissijaisuuden perusteella.
                                                19
                                                                                                    ^ 1
 ---pagebreak--- Ohjelma 5:                                           Ohjelma 5:
Yhteistyö kolmansien maiden ja                       Yhteistyö kolmansien maiden ja
kansainvälisten järjestöjen kanssa                   kansainvälisten järjestöjen kanssa
 1. Kolmansien maiden kanssa tehtävää                 1. Kolmansien maiden kanssa tehtävää
kulttuuriyhteistyötä koskeva yhteisön tuki           kulttuuriyhteistyötä koskeva yhteisön tuki
järjestetään samalla tavalla kuin 1, 2, 3, ja 4      järjestetään samalla tavalla kuin 1, 2, 3, ja 4
kohdassa mainittuja yhteisön maita koskevien         Ohjelmissa mainittuja yhteisön maita
hankkeiden tuki. Tässä yhteydessä etusija            koskevien hankkeiden tuki. Tässä yhteydessä
annetaan hankkeille, jotka koskevat niitä            etusija annetaan hankkeille, jotka koskevat
kolmansia maita, jotka ovat tehneet                  niitä kolmansia maita, joiden kanssa yhteisö
kulttuurilausekkeen sisältävät assosiointi-          on tehnyt:
ja/tai yhteistyösopimukset, esimerkiksi Keski-       - sopimuksen Euroopan talousalueesta,
ja Itä-Euroopan maat ja Latinalaisen                 - assiointisopimuksen,
 Amerikan maat.                                      - yhteistyösopimuksen, johon sisältyy
                                                     kulttuurilauseke-
                                                     joiden katsotaan täyttävän Euroopan unionin
                                                     jäsenyyteen vaadittavat ehdot (Kypros ja
                                                     Malta).
 2.Tukikelpoisia hankkeita ovat seuraavat:            2.Tukikelpoisia hankkeita ovat seuraavat:
 * Suuret ja Euroopan kulttuurille                    * Euroopan kulttuurille merkittävät
 vertauskuvalliset kulttuurihankkeet, jotka           kulttuurihankkeet, jotka toteutetaan yhteisön
 toteutetaan yhteisön ulkopuolella yhteisön          ulkopuolella yhteisön kulttuurialan
 kulttuurialan toimijoiden avulla, esimerkiksi        toimijoiden avulla, esimerkiksi Euroopan
 Euroopan kulttuurikuukausi.                          kulttuurikuukausi.
 * Ammattilaisten ja toimijoiden väliset taide-       * Ammattilaisten ja toimijoiden väliset taide-
ja kulttuuriyhteistyöhankkeet tai tapaamiset ja      ja kulttuuriyhteistyöhankkeet tai tapaamiset ja
 tietojen ja kokemusten vaihto, joissa                tietojen ja kokemusten vaihto, joissa
 tapahtumaa järjestää ja siihen osallistuu            tapahtumaa järjestää ja siihen osallistuu
 kumppaneita vähintään kahdesta yhteisön              kumppaneita vähintään kahdesta yhteisön
 ulkopuolisesta maasta ja yhdestä                     ulkopuolisesta maasta ja yhdestä
jäsenvaltiosta. Yhteisön ulkopuolisen maan           jäsenvaltiosta. Yhteisön ulkopuolisen maan
 kulttuurijärjestön on esitettävä hanketta ja         kulttuurijärjestön on esitettävä hanketta ja
 hankkeeseen on sisällyttävä yleisölle                hankkeeseen on sisällyttävä yleisölle
 levitettäväksi tarkoitettua luomistyötä. Etusija     levitettäväksi tarkoitettua luomistyötä. Etusija
 annetaan Euroopan kulttuuriverkoille, jotka          annetaan Euroopan kulttuuriverkoille, jotka
 kehittävät todellista yhteisön ja kolmansien         kehittävät todellista yhteisön ja kolmansien
 maiden välistä yhteistyötä.                          maiden välistä yhteistyötä.
                                                  20
                                                                                                       1\
 ---pagebreak--- 3. Tässä yhteydessä toimivaltaisten             3. Tässä yhteydessä toimivaltaisten
kansainvälisten järjestöjen ja erityisesti      kansainvälisten järjestöjen ja erityisesti
Euroopan neuvoston kanssa toteutetun            Euroopan neuvoston ja UNESCOn kanssa
toiminnan synergiaa tutkitaan jokaisen          toteutetun toiminnan synergiaa tutkitaan
toimielimen ja järjestön ominaisluonnetta ja    jokaisen toimielimen ja        järjestön
toimintavapautta kunnioittaen.                  ominaisluonnetta ja toimintavapautta
                                                kunnioittaen.
1-EYVLC79. 5,4,1976. s, 8
2. EYVLC68. 14.3.1988. s. 46
3. EYVLC 305. 25.11.1991. s. 518
4. EYVLC 153,22.6.1985, s. 2
5. EYVL C 324. 24,12.1990. s, 350
6. EYVLC 162, 3.7.1990, s. 1
7. EYVLC 188, 19.7.1991, s. 3
8. EYVLC 314, 5.12.1991, s. 1
9. EYVL C 336, 19.12.1992, s. 1
10. EYVL C 336, 19.12.1992, s. 1
11. EYVLC 267. 14,10,1991.8,45
12. EYVL C 255. 20,9, 1993. s, 51
13. EYVL C 42, 15.2. 1993, s. 173
14. EYVL C 44, 14.2.1994, s. 184
                                             21
                                                                                           ^
 ---pagebreak---                                                                 ISSN 1024-4492
                                                     KOM(95) 373 lopullinen
                                                 ASIAKIRJAT
FI                                                                         i6
                                         Luettelonumero : CB-CO-95-394-FT-C
                                                          ISBN 92-77-92114-5
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxemburg                               £?<3