CELEX: 32017D1985
Language: sk
Date: 2017-10-31 00:00:00
Title: Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2017/1985 z 31. októbra 2017, ktorým sa v súlade s článkom 17 ods. 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 390/2013 povoľuje revízia cieľov v kľúčovej oblasti výkonnosti zameranej na nákladovú efektívnosť leteckých navigačných služieb Malty, Bulharska a Poľska na roky 2017, 2018 a 2019 [oznámené pod číslom C(2017) 7121] (Text s významom pre EHP )

4.11.2017   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 287/28
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2017/1985
   z 31. októbra 2017,
   ktorým sa v súlade s článkom 17 ods. 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 390/2013 povoľuje revízia cieľov v kľúčovej oblasti výkonnosti zameranej na nákladovú efektívnosť leteckých navigačných služieb Malty, Bulharska a Poľska na roky 2017, 2018 a 2019
   
      
         [oznámené pod číslom C(2017) 7121]
      
   
   (Iba anglické, bulharské, maltské a poľské znenie je autentické)
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 390/2013 z 3. mája 2013, ktorým sa stanovuje systém výkonnosti leteckých navigačných služieb a sieťových funkcií (1), a najmä na jeho článok 17 ods. 1,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 (2) majú členské štáty prijať národné plány alebo plány funkčných blokov vzdušného priestoru (ďalej len „FAB“ – functional airspace block) vrátane záväzných národných cieľov alebo cieľov na úrovni funkčných blokov vzdušného priestoru, pričom sa zabezpečí súlad s výkonnostnými cieľmi pre celú Úniu.
            
         
               (2)
            
            
               Komisia prijala vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2015/348 (3), ktorým sa okrem iného stanovilo, že miestne ciele v kľúčovej oblasti výkonnosti zameranej na nákladovú efektívnosť Malty, Bulharska a Poľska, ktoré sú obsiahnuté v zodpovedajúcich plánoch výkonnosti BLUEMED FAB, DANUBE FAB a BALTIC FAB, sú v súlade s výkonnostnými cieľmi pre celú Úniu na druhé referenčné obdobie (2015 – 2019).
            
         
               (3)
            
            
               V roku 2016 Malta, Bulharsko a Poľsko požiadali v súlade s článkom 17 ods. 1 v spojení s článkom 19 ods. 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 390/2013 o povolenie Komisie na revíziu miestnych cieľov nákladovej efektívnosti na roky 2017, 2018 a 2019. Tieto členské štáty uviedli, že ich postihli zmeny dopravných tokov spôsobené geopolitickými krízami, ktoré boli nepredvídateľné v čase prijímania plánov výkonnosti, ktoré zahŕňajú uvedené ciele a ktoré majú vplyv na výpočet uvedených cieľov. Okrem toho Bulharsko a Poľsko takisto poskytli dôkazy získané na základe správ o monitorovaní výkonnosti a ďalších dokumentov, z ktorých vyplýva, že počiatočné predpoklady a odôvodnenia tvoriace základ pre stanovenie počiatočných cieľov už nie sú platné.
            
         
               (4)
            
            
               Dokumentáciu, ktorú predložili všetky tri členské štáty, posúdil orgán na preskúmanie výkonnosti (ďalej len „OPV“), ktorý má Komisii pomáhať pri vykonávaní systému výkonnosti podľa článku 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 390/2013. Správy z posúdenia boli Komisii predložené 29. novembra 2016.
            
         
               (5)
            
            
               Na základe posúdenia doručenej dokumentácie sa Komisia domnieva, že Malta, Bulharsko a Poľsko poskytli dostatočné dôkazy na podporu žiadosti o revíziu miestnych cieľov nákladovej efektívnosti na roky 2017, 2018 a 2019.
            
         
               (6)
            
            
               Pokiaľ ide o Maltu, hranica výstrahy pre výkyvy medzi plánovanou a skutočnou intenzitou dopravy stanovená v pláne výkonnosti BLUEMED FAB bola za rok 2015 dosiahnutá a výrazne prekročená. Skutočná intenzita dopravy bola v roku 2015 o 35,2 % vyššia, ako sa plánovalo. V dôsledku zatvorenia líbyjskej letovej informačnej oblasti (FIR – Flight Information Region) sa tranzit medzi východom a západom, pri ktorom sa zvykol využívať preletnad Líbyou, začal prevádzkovať cez FIR Malty. Geopolitická situácia v Sýrii a Iraku, bezpečnostné otázky nad Sinajským polostrovom a kapacitné problémy vo FIR Nikózie a Atén priniesli zmenu dopravných tokov smerujúcich do a zo Stredného Východu cez FIR Malty a spôsobili tak nárast intenzity dopravy. Preto sa usudzuje, že hranica výstrahy sa dosiahla v dôsledku okolností, ktoré neboli predvídateľné v čase prijatia plánu výkonnosti a boli neprekonateľné a mimo kontroly Malty a že podmienky článku 17 ods. 1 písm. b) a článku 19 ods. 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 390/2013 boli splnené.
            
         
               (7)
            
            
               Pokiaľ ide o Bulharsko, hranica výstrahy pre výkyvy medzi plánovanou a skutočnou intenzitou dopravy stanovená v pláne výkonnosti DANUBE FAB bola za rok 2015 tiež dosiahnutá. Skutočná intenzita dopravy bola v roku 2015 o 22,7 % vyššia, ako sa plánovalo. Nemožnosť plánovania letov nad rozsiahlymi úsekmi východnej časti ukrajinského vzdušného priestoru a Čierneho mora spôsobila výrazné presuny dopravných tokov. Aj keď táto kríza vypukla v roku 2014, trvala dlhšie a pre intenzitu dopravy v bulharskom vzdušnom priestore predstavovala ďalekosiahlejšie dôsledky, než sa pôvodne predpokladalo. Dopravné toky v bulharskom vzdušnom priestore postihlo aj zníženie dopytu po doprave medzi Ruskou federáciou a Tureckom, ako aj obojstranný zákaz preletov lietadiel zaregistrovaných na Ukrajine a v Ruskej federácii. Preto sa usudzuje, že hranica výstrahy sa dosiahla v dôsledku okolností, ktoré neboli predvídateľné v čase prijatia plánu výkonnosti a boli neprekonateľné a mimo kontroly Bulharska a že podmienky uvedené v článku 17 ods. 1 písm. b) a článku 19 ods. 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 390/2013 boli splnené.
            
         
               (8)
            
            
               Okrem toho predpokladané náklady Bulharska, najmä pokiaľ ide o personál, stanovené v pláne výkonnosti DANUBE FAB, už nie sú platné vzhľadom na nárast dopravy a blížiace sa otvorenie nového letiska v Turecku, ktoré si vyžaduje zmeny v bulharskom vzdušnom priestore. Preto sa usudzuje, že počiatočné údaje, predpoklady a odôvodnenia, pokiaľ ide o náklady, ktoré tvoria základ pre stanovenie počiatočných cieľov v kľúčovej oblasti výkonnosti zameranej na nákladovú efektívnosť, už nie sú platné a že podmienky uvedené v článku 17 ods. 1 písm. a) vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 390/2013 boli splnené.
            
         
               (9)
            
            
               Pokiaľ ide o Poľsko, hranica výstrahy pre výkyvy medzi plánovanou a skutočnou intenzitou dopravy stanovená v pláne výkonnosti BALTIC FAB bola za rok 2015 tiež dosiahnutá. Skutočná intenzita dopravy bola v roku 2015 o 11,1 % nižšia, ako sa plánovalo. Nemožnosť plánovania letov nad rozsiahlymi úsekmi východnej časti ukrajinského vzdušného priestoru a Čierneho mora spôsobila výrazné presuny dopravných tokov. Aj keď táto kríza vypukla v roku 2014, trvala dlhšie a pre intenzitu dopravy v poľskom vzdušnom priestore predstavovala ďalekosiahlejšie dôsledky, než sa pôvodne predpokladalo. Dopravné toky v poľskom vzdušnom priestore postihlo aj všeobecné zníženie intenzity dopravy do Ruska a z Ruska, a najmä zníženie dopytu po doprave medzi Ruskou federáciou a Tureckom, ako aj obojstranný zákaz preletov lietadiel zaregistrovaných na Ukrajine a v Ruskej federácii. Preto sa usudzuje, že hranica výstrahy sa dosiahla v dôsledku okolností, ktoré neboli predvídateľné v čase prijatia plánu výkonnosti a boli neprekonateľné a mimo kontroly Poľska a že podmienky uvedené v článku 17 ods. 1 písm. b) a článku 19 ods. 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 390/2013 boli splnené.
            
         
               (10)
            
            
               Okrem toho predpoklady nákladov, ktoré Poľsko stanovilo v pláne výkonnosti BALTIC FAB, boli nesprávne. Tieto nesprávne predpoklady nákladov sa týkali predovšetkým prevádzkových nákladov, najmä nákladov na personál, a investícií vrátane kapitálových nákladov a odpisovania, vzhľadom na významné projekty súvisiace s reštrukturalizáciou a sektorizáciou vzdušného priestoru a na potrebu zlepšiť riadenie bezpečnosti a v budúcnosti zabezpečiť dosahovanie cieľov výkonnosti v oblasti bezpečnosti. Preto sa usudzuje, že počiatočné údaje, predpoklady a odôvodnenia, pokiaľ ide o náklady, ktoré tvoria základ pre stanovenie počiatočných cieľov v kľúčovej oblasti výkonnosti zameranej na nákladovú efektívnosť, už nie sú platné a že podmienky uvedené v článku 17 ods. 1 písm. a) vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 390/2013 boli splnené.
            
         
               (11)
            
            
               Preto by sa malo Malte, Bulharsku a Poľsku povoliť zrevidovať ich miestne ciele v kľúčovej oblasti výkonnosti zameranej na nákladovú efektívnosť, pokiaľ je to nevyhnutné vzhľadom na okolnosti, ktoré spôsobili, že bola dosiahnutá hranica výstrahy, a ak boli poskytnuté dôkazy o tom, že počiatočné údaje, predpoklady a odôvodnenia tvoriace základ pre stanovenie počiatočných cieľov už nie sú platné.
            
         
               (12)
            
            
               Po tom, čo Komisia povolila zrevidovať príslušné ciele, dotknuté členské štáty môžu v súlade s vykonávacím nariadením (EÚ) č. 390/2013 zrevidovať uvedené ciele a predložiť Komisii zmenené plány výkonnosti vychádzajúce zo zrevidovaných cieľov, aby mohla posúdiť ich súlad s cieľmi pre celú Úniu na druhé referenčné obdobie.
            
         
               (13)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre jednotné nebo,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Bulharsko, Malta a Poľsko môžu zrevidovať svoje miestne ciele v kľúčovej oblasti výkonnosti zameranej na nákladovú efektívnosť na roky 2017, 2018 a 2019 stanovené v zodpovedajúcich plánoch výkonnosti DANUBE, BLUEMED a BALTIC funkčných blokov vzdušného priestoru.
   Článok 2
   Toto rozhodnutie je určené Bulharskej republike, Maltskej republike a Poľskej republike.
   
      V Bruseli 31. októbra 2017
      
         
            Za Komisiu
         
         Violeta BULC
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 128, 9.5.2013, s. 1.
   
      (2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 z 10. marca 2004, ktorým sa stanovuje rámec na vytvorenie jednotného európskeho neba (rámcové nariadenie) (Ú. v. EÚ L 96, 31.3.2004, s. 1).
   
      (3)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2015/348 z 2. marca 2015 o súlade niektorých cieľov zahrnutých do národných plánov alebo plánov funkčných blokov vzdušného priestoru predložených podľa nariadenia Európskeho parlamentu Rady (ES) č. 549/2004 s výkonnostnými cieľmi pre celú Úniu na druhé referenčné obdobie (Ú. v. EÚ L 60, 4.3.2015, s. 55).