CELEX: 31967R0171
Language: el
Date: 1967-06-27 00:00:00
Title: Κανονισμός αριθ. 171/67/ΕΟΚ τού Συμβουλίου τής 27ης Ιουνίου 1967 περί τών επιστροφών καί εισφορών πού εφαρμόζονται κατά τήν εξαγωγή ελαιολάδου

108                                Επίσημη ' Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
2600/67                   ΕΠΙΣΗΜΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ                                        28.6.67
                               ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ άριθ. 171/67/ΕΟΚ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                της 27ης 'Ιουνίου 1967
                περί των επιστροφών καί εισφορών πού εφαρμόζονται κατά την εξαγωγή ελαιολάδου
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ                       διαφοράς μεταξύ τών τιμών του προϊόντος αυτού στήν
ΚΟΙΝΟΤΗΤΟΣ,                                                   Κοινότητα καί στή διεθνή άγορά, τηρουμένων τών γε­
                                                              νικών στόχων τής κοινής όργανώσεως άγοράς στόν
"Εχοντας υπόψη :                                              τομέα του ελαιολάδου- ότι, γι' αυτόν τό λόγο, είναι
                                                              άναγκαιο νά ληφθεί ύπόψη , άφ' ενός, ή κατάσταση τοϋ
τή συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομι­             εφοδιασμού σέ έλαιόλαδο καί οί τιμές αύτού στήν Κοι­
κής Κοινότητος,                                               νότητα καί , άφ' έτέρου, ή κατάσταση στή διεθνή
                                                              άγορά, όσον άφορα τίς τιμές του ελαιολάδου*
τόν κανονισμό άριθ. 136/66/ΕΟΚ τού Συμβουλίου τής
22ας Σεπτεμβρίου 1966 περί ιδρύσεως κοινής οργανώ­            ότι είναι άναγκαιο νά προβλεφθεί διαφοροποίηση του
σεως αγοράς στόν τομέα των λιπαρών ουσιών ί1) , καί           υψους τών έπιστροφών, άνάλογα μέ τόν προορισμό τών
ίδίως τό άρθρο 18 παράγραφος 2,                               προϊόντων, εξ αιτίας τής άποστάσεως τών κοινοτικών
                                                              άγορών άπό τίς χώρες προορισμού, άφ' ένός, καί τών
τόν κανονισμό άριθ . 162/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου τής            ειδικών συνθηκών εισαγωγής σέ ορισμένες χώρες
27ης Σεπτεμβρίου 1966 περί τών συναλλαγών λιπαρών             προορισμού, άφ' ετέρου*
ουσιών μεταξύ τής Κοινότητος καί τής Ελλάδος (2),
καί ιδίως τό άρθρο 8,
                                                               ότι , προκειμένου νά άποφευχθούν οί στρεβλώσεις του
                                                               άνταγωνισμού μεταξύ τών έμπορων τής Κοινότητος,
τήν πρόταση τής Επιτροπής,                                     είναι άναγκαιο οί διοικητικές προϋποθέσεις στίς
                                                               όποιες ύπόκεινται αυτοί νά είναι οί ϊδιες σέ όλη τήν
                                                               Κοινότητα *
 Εκτιμώντας:
ότι ή διάρκεια ισχύος τού κανονισμού άριθ.                    δτι, προκειμένου νά εξασφαλισθούν στούς έξαγωγεις
167/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου τής 27ης ' Οκτωβρίου                τής Κοινότητος επιστροφές, τών όποιων τό ΰψος είναι
1966 περί τών έπιστροφών καί τών εισφορών πού έφαρ­           ικανοποιητικά σταθερό , λαμβανομένων πάντως ύπόψη
μόζονται κατά τήν έξαγωγή έλαιολάδου (3), περιορί­            τών διακυμάνσεων τών τιμών τού έλαιολάδου, πρέπει
στηκε μέχρι τήν 30ή 'Ιουνίου 1967* δτι είναι, ως έκ           νά ορισθεί σ' ενα μήνα κατ' άνώτατο όριο ή περίοδος
τούτου , άναγκαιο νά προβλεφθούν οί διατάξεις πού             κατά τήν όποία διατηρείται άμετάβλητη , μέ τήν επιφύ­
πρέπει νά εφαρμόζονται έν προκειμένω άπό τήν 1η               λαξη τροποποιήσεων πού ενδεχομένως άποφασίζονται
'Ιουλίου 1967*                                                στό ενδιάμεσο διάστημα καί άναγκαίων γιά νά έ­
                                                              ξασφαλισθεΐ ή τήρηση τών προϋποθέσεων πού περι­
δτι λαμβανομένης ύπόψη τής ύπάρξεως, άφ' ένός, ένι­           γράφονται άνωτέρω*
αίας άγορας ελαιολάδου στήν Κοινότητα καί , άφ' έτέ­
ρου, νέου καθεστώτος κοινοτικής χρηματοδοτήσεως               ότι είναι σκόπιμο νά διατηρηθούν τά παραδοσιακά
άπό τήν 1η ' Ιουλίου 1967, είναι άναγκαιο , ή επιστροφή        ρεύματα εξαγωγής έλαιολάδου* δτι, γιά νά επιτευχθεί
κατά τήν έξαγωγή , πού χορηγείται άπό τά Κράτη μέλη ,         τό άποτέλεσμα αύτό, είναι άναγκαιο νά δύνανται οί έν­
νά είναι ή ϊδια γιά όλη τήν Κοινότητα καί , στήν περί­        διαφερόμενοι νά εφοδιάζονται μονίμως μέ πρώτες ύλες,
πτωση έπιστροφής σέ χρήματα, νά καθορίζεται σύμ­               άνάλογα μέ τίς άνάγκες τους γιά τήν εξαγωγή , σέ τιμή
φωνα μέ κοινοτική διαδικασία *                                 πού νά μην ύπερβαίνει έκείνη τής διεθνούς άγοράς* δτι
                                                               γιά τό λόγο αύτόν, πρέπει νά προβλεφθεί ή δυνατότητα
ότι ή επιστροφή κατά τήν έξαγωγή του έλαιολάδου               χορηγήσεως τής επιστροφής κατά τήν έξαγωγή ύπό
πρέπει νά καθορίζεται σύμφωνα μέ όρισμένα κριτήρια             μορφή άδειας εισαγωγής άνευ εισφοράς ποσότητος
πού έχουν θεσπισθεί ώστε νά έπιτρέπεται ή κάλυψη τής           ελαιολάδου, ή όποία άντιστοιχεΐ στήν εξαγόμενη πο­
                                                               σότητα*
                                                              ότι, όσον αφορά τήν εισφορά κατά τήν έξαγωγή , οί
O ΕΕ άριθ . 172 τής 30.9.1966, σ. 3025/66.                    συνθήκες πού προβλέπονται στό άρθρο 18, παράγρα­
(2) ΕΕ άριθ. 197 τής 29.10.1966, σ. 3393/66.                  φος 2 του κανονισμού άριθ . 136/66/ΕΟΚ, πρέπει νά πα­
(3) ΕΕ άριθ. 197 τής 29.10.1966, σ. 3404/66.                  ρεμποδίζουν τίς κερδοσκοπικές έξαγωγές πού θά
 ---pagebreak---                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              109
οφείλονται στήν άνοδο τών διεθνών τιμών καί πού θά           άλλους τόπους εξαγωγής τής Κοινότητος, καθώς
ήδύναντο νά διαταράξουν την άγορά τής Κοινότητος·            επίσης καί τά έξοδα προσεγγίσεως στή διεθνή
ότι αυτός ό στόχος δύναται νά επιτευχθεί διά του περι­       άγορά .
ορισμού του ύψους τής εισφοράς κατά τή διαφορά
μεταξύ τής τιμής cif καί τής ενδεικτικής τιμής αγοράς
τοϋ έξαγομένου προϊόντος,                                                     "Αρθρο 5
                                                         Όταν η κατάσταση τής διεθνούς αγοράς ή οί ειδικές
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :                        άπαιτήσεις ορισμένων άγορών τό καθιστούν άναγκαιο ,
                                                       ή έπιστροφή δύναται νά καθορίζεται σέ διαφορετικά
                                                       επίπεδα, ανάλογα μέ τόν προορισμό .
                       Αρθρο 1
                                                                              Άρθρο 6
Ό παρών κανονισμός θεσπίζει τούς κανόνες πού άφο­
                                                        1 . Τό ποσό τής επιστροφής, πού καθορίζεται συμ­
ροΰν τόν καθορισμό καί τή χορήγηση τής έπιστροφής
                                                       φωνά μέ τά άρθρα 3 , 4 καί 5, έφαρμόζεται στό ελαιό­
καθώς καί τόν καθορισμό τής εισφοράς κατά τήν ε­
                                                       λαδο πού δέν εχει ύποβληθεί σέ διαδικασία έξευγενι­
ξαγωγή έλαιολάδου πρός τήν ' Ελλάδα καί τίς τρίτες
                                                       σμοΰ .
χώρες .
                                                       2 . Τό ΰψος τής επιστροφής πού έφαρμόζεται στό
                       Άρθρο 2                         ελαιόλαδο πού εχει ύποβληθεί σέ διαδικασία έξευγενι­
                                                        σμοϋ προέρχεται άπό τό ποσό πού αναφέρεται στήν
Ή έπιστροφή είναι ή ϊδια γιά όλη τήν Κοινότητα .       παράγραφο 1 .
Ή έπιστροφή χορηγείται άπό τά Κράτη μέλη κατόπιν
αιτήσεως του ένδιαφερομένου .                                                  Αρθρο 7
                                                        Ή έπιστροφή καθορίζεται, τουλάχιστο μιά φορά το
                       Αρθρο 3                          μήνα, σύμφωνα μέ τή διαδικασία πού προβλέπεται στό
                                                        άρθρο 38 του κανονισμού άριθ . 136/66/ΕΟΚ . Σέ περί­
 H έπιστροφή καθορίζεται άφου ληφθούν ύπόψη τά          πτωση ανάγκης, ή ' Επιτροπή , κατόπιν αιτήσεως Κρά­
άκόλουθα στοιχεία:                                      τους μέλους ή μέ δική της πρωτοβουλία, δύναται νά
                                                        τροποποιήσει τήν έπιστροφή στό ενδιάμεσο διάστημα.
α) κατάσταση καί προοπτικές εξελίξεως :
   — στήν άγορά τής Κοινότητος , τών τιμών έλαιο­                              Αρθρο 8
        λάδου καί τών διαθεσίμων ποσοτήτων
   — στή διεθνή άγορά , τών τιμών έλαιολάδου -          1 . H έπιστροφή καταβάλλεται όταν προσκομισθεί ή
                                                        άπόδειξη ότι τά προϊόντα έξήχθησαν έκτός τής Κοινό­
                                                        τητος .
β) στόχοι τής κοινής οργανώσεως άγοράς στόν τομέα
   του ελαιολάδου, πού είναι ή έξασφάλιση στίς άγο­
                                                        2 . Σέ περίπτωση έφαρμογής του άρθρου 5, ή έπι­
   ρές αύτές ισορρόπου καταστάσεως καί φυσικής
   άναπτύξεως σέ ό,τι άφορα τίς τιμές καί τίς συναλ­    στροφή καταβάλλεται σύμφωνα μέ τούς όρους πού
   λαγές·                                               προβλέπονται στήν παράγραφο 1 , καί μέ τήν προϋπό­
                                                        θεση ότι θά προσκομισθεί ή άπόδειξη ότι τό προϊόν
γ) συμφέρον άποφυγής διαταραχών στήν άγορά τής          εφθασε στόν προορισμό γιά τόν όποιο εϊχε καθορισθεί
   Κοινότητος·                                          ή έπιστροφή .
δ) οικονομική πλευρά τών προβλεπομένων έξαγωγών.
                                                        Έν τούτοις, δύνανται νά προβλεφθούν παρεκκλίσεις
                                                        άπό αύτόν τόν κανόνα σύμφωνα μέ τή διαδικασία πού
                       Αρθρο 4                          άναφέρεται στήν παράγραφο 3 , μέ τήν έπιφύλαξη
                                                        προϋποθέσεων πού θά καθορισθούν, δυναμένων νά
 H επιστροφή καθορίζεται σύμφωνα μέ τά άκόλουθα         προσφέρουν ισοδύναμες έγγυήσεις .
κριτήρια :
                                                         3 . Συμπληρωματικές διατάξεις δύνανται νά θεσπι­
α) τιμές έλαιολάδου στίς σημαντικότερες παραγωγικές      σθούν σύμφωνα μέ τή διαδικασία πού προβλέπεται στό
   ζώνες τής Κοινότητος·                                άρθρο 38 του κανονισμού άριθ . 136/66/ΕΟΚ .
β) πλέον εύνοϊκές τιμές πού έχουν διαπιστωθεί στίς
   διάφορες άγορές εισαγουσών τρίτων χωρών καί                                Άρθρο 9
    Ελλάδος·
γ) πλέον εύνοϊκά έξοδα εμπορίας καί μεταφοράς άπό       1 . Κατόπιν αιτήσεως του ενδιαφερομένου, ή έπι­
   τίς άγορές τής Κοινότητος, στίς ζώνες πού άναφέ­    στροφή κατά τήν έξαγωγή έλαιολάδου χορηγείται ύπό
    ρονται στήν περίπτωση α), μέχρι τούς λιμένες ή     μορφή άδείας εισαγωγής ποσότητος ελαιολάδου, ανευ
 ---pagebreak--- 110                             Επίσημη ' Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
εισφοράς, ή όποία άντιστοιχεΐ στήν ποσότητα του             διαδικασία εξευγενισμού , τό ϋψος της εισφοράς δέν
έξαχθέντος έλαιολάδου, ύπό τήν προϋπόθεση δτι θά            δύναται νά εϊναι άνώτερο άπό τήν τιμή cif πού άναφέ­
προσκομισθεί ή απόδειξη ότι ή έξαγωγή ελαβε χώρα            ρεται στό προηγούμενο έδάφιο , μειουμένη κατά τήν
πρίν άπό τήν εισαγωγή καί ότι ή εισαγωγή πραγματο­          ένδεικτική τιμή αγοράς, ένώ τό ποσό της διαφοράς
ποιήθηκε σέ προθεσμία πού θά καθορισθεί.                    τροποποιείται, ανάλογα μέ τήν περίπτωση , κατά τό
                                                            συντελεστή πού άναφέρεται στά άρθρα 2 καί 3 τοϋ κα­
2 . Άπό τήν ήμερομηνία άπό τήν όποία ισχύουν τά             νονισμού άριθ . 166/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 27ης
πιστοποιητικά εισαγωγής καί έξαγωγής γιά ενέργεια           ' Οκτωβρίου 1966 περί τών εισφορών πού έφαρμόζονται
πού πραγματοποιείται εντός της Κοινότητος, ή εισα­          στό ελαιόλαδο πού εχει ύποθληθεϊ σέ διαδικασία έξευ­
γωγή δύναται νά γίνει σέ Κράτος μέλος διαφορετικό           γενισμοϋ , καθώς έπίσης καί σέ όρισμένα προϊόντα πού
άπό εκείνο άπ' όπου εγινε ή έξαγωγή . Πρίν άπό αυτή         περιέχουν έλαιόλαδοΟ .
τήν ήμερομηνία , ή έξαγωγή καί ή εισαγωγή πραγματο­
ποιούνται στό ϊδιο Κράτος μέλος.                            3 . Ή εισφορά κατά τήν έξαγωγή καθορίζεται άπό τήν
                                                            Επιτροπή σύμφωνα μέ λεπτομέρειες πού θά καθορι­
                                                            σθούν .
                      "Αρθρο 10
1 . Ή εισφορά κατά τήν έξαγωγή πρός τήν Ελλάδα                                        "Αρθρο 11
καί τίς τρίτες χώρες καθορίζεται ύπό τίς προϋποθέσεις
πού προβλέπονται στίς παραγράφους 2 καί 3 .                 Οί λεπτομέρειες έφαρμογής τοϋ παρόντος κανονισμού
                                                            θεσπίζονται σύμφωνα μέ τή διαδικασία πού προβλέπε­
2 . "Οσον άφορα τά ελαιόλαδα πού δέν έχουν ύπο­             ται στό άρθρο 38 τοϋ κανονισμού άριθ . 136/66/ΕΟΚ .
θληθεϊ σέ διαδικασία έξευγενισμοΰ, τό ΰψος της ει­
σφοράς δέν δύναται νά είναι άνώτερο άπό τήν τιμή cif
του έλαιολάδου , πού καθορίζεται κατ' έφαρμογή του                                     Αρθρο 12
άρθρου 13 παράγραφος 1 τοϋ κανονισμού άριθ .
 136/66/ΕΟΚ, μειουμένη κατά τήν ένδεικτική τιμή άγο­         Ό παρών κανονισμός άρχίζει νά ίσχύει τήν έπομένη
ράς πού εχει καθορισθεί κατ' έφαρμογή τών άρθρων 4          άπό τή δημοσίευσή του στήν 'Επίσημη 'Εφημερίδα τών
καί 6 τοϋ εν λόγω κανονισμοΰ .                              Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Όσον άφορα τά ελαιόλαδα πού έχουν ύποβληθει σέ                Εφαρμόζεται άπό 1ης 'Ιουλίου 1967.
             Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός δλα τά μέρη του καί ίσχύει άμεσα σέ κάθε
             Κράτος μέλος .
             Έγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 27 ' Ιουνίου 1967 .
                                                                             Γιά τό Συμβουλιο
                                                                                Ό Πρόεδρος
                                                                                 Ch . HEGER
                                                              C) ΕΕ άριθ. 197 τής 29.10.1966, σ. 3400/66.