CELEX: 
Language: el
Date: 2009-03-31 00:00:00
Title: 2009/186/ΕΚ: Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 22ας Απριλίου 2008 , σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2006, τμήμα ΙΙ — Συμβούλιο#Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 22ας Απριλίου 2008 , που περιέχει τις παρατηρήσεις οι οποίες αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασης σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2006, τμήμα II — Συμβούλιο

31.3.2009   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 88/19
            
         
      ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ
   
   της 22ας Απριλίου 2008
   σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2006, τμήμα ΙΙ — Συμβούλιο
   (2009/186/ΕΚ)
   ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,
   έχοντας υπόψη τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2006 (1),
   έχοντας υπόψη τους τελικούς ετήσιους λογαριασμούς των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για το οικονομικό έτος 2006 — τόμος I (C6-0364/2007) (2),
   έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Συμβουλίου προς την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τους εσωτερικούς ελέγχους που πραγματοποιήθηκαν το 2006,
   έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για το οικονομικό έτος 2006 σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού και τις ειδικές εκθέσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις των οργάνων που ελέγχθηκαν (3),
   έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας του Ελεγκτικού Συνεδρίου, σύμφωνα με το άρθρο 248 της συνθήκης ΕΚ, όσον αφορά την αξιοπιστία των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκειμένων πράξεων (4),
   έχοντας υπόψη το άρθρο 272 παράγραφος 10 και τα άρθρα 274, 275 και 276 της συνθήκης ΕΚ,
   έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, σχετικά με τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (5), και ιδίως τα άρθρα 50, 86, 145, 146 και 147,
   έχοντας υπόψη το άρθρο 71 και το παράρτημα V του κανονισμού του,
   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου των Προϋπολογισμών (Α6-0096/2008),
   
               1.
            
            
               χορηγεί απαλλαγή στο Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου για την εκτέλεση του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2006·
            
         
               2.
            
            
               καταγράφει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που ακολουθεί·
            
         
               3.
            
            
               αναθέτει στον πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στο Δικαστήριο, στο Ελεγκτικό Συνέδριο και στην Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων, καθώς και στους εθνικούς και περιφερειακούς ελεγκτικούς οργανισμούς των κρατών μελών, και να μεριμνήσει για τη δημοσίευση των κειμένων στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).
            
         
      
         
            Ο Πρόεδρος
         
         Hans-Gert PÖTTERING
         
      
      
         
            Ο Γενικός Γραμματέας
         
         Harald RØMER
         
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 78 της 15.3.2006.
   
      (2)  ΕΕ C 274 της 15.11.2007, σ. 1.
   
      (3)  ΕΕ C 273 της 15.11.2007, σ. 1.
   
      (4)  ΕΕ C 274 της 15.11.2007, σ. 130.
   
      (5)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.
   
      
         ΨΉΦΙΣΜΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ
      
      της 22ας Απριλίου 2008
      που περιέχει τις παρατηρήσεις οι οποίες αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασης σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2006, τμήμα II — Συμβούλιο
      ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,
      έχοντας υπόψη τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2006 (1),
      έχοντας υπόψη τους τελικούς ετήσιους λογαριασμούς των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για το οικονομικό έτος 2006 — τόμος I (C6-0364/2007) (2),
      έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Συμβουλίου προς την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τους εσωτερικούς ελέγχους που πραγματοποιήθηκαν το 2006,
      έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για το οικονομικό έτος 2006 σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού και τις ειδικές εκθέσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις των οργάνων που ελέγχθηκαν (3),
      έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας του Ελεγκτικού Συνεδρίου, σύμφωνα με το άρθρο 248 της συνθήκης ΕΚ, όσον αφορά την αξιοπιστία των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκειμένων πράξεων (4),
      έχοντας υπόψη το άρθρο 272 παράγραφος 10 και τα άρθρα 274, 275 και 276 της συνθήκης ΕΚ,
      έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, σχετικά με τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (5), και ιδίως τα άρθρα 50, 86, 145, 146 και 147,
      έχοντας υπόψη το άρθρο 71 και το παράρτημα V του κανονισμού του,
      έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου των Προϋπολογισμών (Α6-0096/2008),
      
                  1.
               
               
                  επισημαίνει ότι, το 2006, το Συμβούλιο είχε στη διάθεσή του πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων συνολικού ύψους 626 102 378,31 ευρώ (2005: 586 182 640,52), με ποσοστό χρησιμοποίησης 91,79 %, μικρότερο από το ποσοστό του 2005 (96,69 %)·
               
            
                  2.
               
               
                  επισημαίνει ότι, μετά την καθιέρωση της λογιστικής σε δεδουλευμένη βάση από 1ης Ιανουαρίου 2005, ο δημοσιονομικός ισολογισμός του Συμβουλίου εμφανίζει θετικό οικονομικό αποτέλεσμα 90 578 934 ευρώ και ταυτόσημα ποσά (498 579 523 ευρώ) ως προς το ενεργητικό και το παθητικό·
               
            
                  3.
               
               
                  εκφράζει αποδοκιμασία για το γεγονός ότι, σε αντίθεση με τα άλλα όργανα, το Συμβούλιο δεν υποβάλλει ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων στο Κοινοβούλιο, επικαλούμενο τη συμφωνία κυρίων του 1970 (ψήφισμα που μνημονεύεται στα πρακτικά της συνεδρίασης του Συμβουλίου της 22ας Απριλίου 1970) και για την απουσία σχετικής απαίτησης στο δημοσιονομικό κανονισμό· καλεί το Συμβούλιο να επανεξετάσει την απόφαση να μην δημοσιεύει και διαβιβάζει στο Κοινοβούλιο έκθεση δραστηριοτήτων για να είναι περισσότερο υπόλογο έναντι του γενικού κοινού και των φορολογουμένων·
               
            
                  4.
               
               
                  επισημαίνει το πόρισμα του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου (ΕΕΣ) στην παράγραφο 10.14 της προαναφερόμενης ετήσιας έκθεσής του, σύμφωνα με το οποίο το Συμβούλιο παρέτεινε σύμβαση παροχής τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών για συνεδριάσεις του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και δικαιολόγησε εσφαλμένα αυτήν την παράταση επικαλούμενο το άρθρο 126 παράγραφος 1 στοιχείο ε) των κανόνων εφαρμογής του δημοσιονομικού κανονισμού·
               
            
                  5.
               
               
                  συμφωνεί εν προκειμένω με την άποψη του ΕΕΣ, σύμφωνα με την οποία θα έπρεπε να είχε διενεργηθεί ανοικτή διαδικασία υποβολής προσφορών πριν από τη λήξη της σύμβασης· κατανοεί ωστόσο τις ιδιάζουσες συνθήκες που αναφέρει το Συμβούλιο στις απαντήσεις του, ότι δηλαδή όλες οι προσπάθειες της γραμματείας του Συμβουλίου έπρεπε να επικεντρωθούν στα σχέδια που αφορούν τη χρήση του νέου κτιρίου LEX· σημειώνει ότι πραγματοποιήθηκε νέα παράταση της σύμβασης χωρίς πρόσκληση υποβολής προσφορών το 2007· εκφράζει, ωστόσο, επιδοκιμασία για το γεγονός ότι ξεκίνησε νέα διαδικασία υποβολής προσφορών η οποία προβλέπεται να καταλήξει στη σύναψη νέας σύμβασης από τον Ιούλιο 2008·
               
            
                  6.
               
               
                  σημειώνει με ικανοποίηση ότι το Συμβούλιο κατόρθωσε να μειώσει κατά περίπου τρία τέταρτα το απόθεμα της άδειας αντισταθμιστικού χαρακτήρα που παρασχέθηκε στο προσωπικό των πρώην κατηγοριών Α και Β πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 1997 και δεν αξιοποιήθηκε· σημειώνει ότι η διοίκηση του Συμβουλίου εξέδωσε υποχρεωτικές οδηγίες με στόχο την πλήρη εξάλειψη των εναπομεινάντων αποθεμάτων έως το 2009 και ενθαρρύνει το Συμβούλιο να σεβαστεί αυτήν την αυτοεπιβληθείσα προθεσμία·
               
            
                  7.
               
               
                  επιδοκιμάζει το γεγονός ότι οι νέοι εσωτερικοί κανόνες περί αποστολών της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου που αφορούν τις δαπάνες διαμονής τέθηκαν σε ισχύ την 1η Ιουνίου 2007, νωρίτερα απ’ ό,τι είχε αρχικά προβλεφθεί από το Συμβούλιο (Οκτώβριος 2007) στο πλαίσιο της συνέχειας που έδωσε στις παρατηρήσεις του ΕΕΣ για το οικονομικό έτος 2005·
               
            
                  8.
               
               
                  σημειώνει με ικανοποίηση τη συγκρότηση ομάδας ειδικών καθηκόντων και τις συστάσεις που εξέδωσε με στόχο τη μεταρρύθμιση του συστήματος επιστροφής των εξόδων ταξιδίου των αντιπροσώπων των μελών του Συμβουλίου· υποστηρίζει την πρόθεση του Συμβουλίου να εξακολουθήσει να διενεργεί αυστηρούς ελέγχους των δηλώσεων που υποβάλλουν τα κράτη μέλη, έως ότου διασφαλιστεί η ομαλή λειτουργία του νέου συστήματος ηλεκτρονικών καρτών που προβλέπεται να καθιερωθεί πριν από τις αρχές του 2009·
               
            
                  9.
               
               
                  σημειώνει ότι μεταξύ 1ης Ιανουαρίου 2005 και 1ης Ιουλίου 2007 είχε ανατεθεί στην Υπηρεσία Γενικών Διοικητικών Ζητημάτων, το καθήκον, μεταξύ άλλων, του συντονισμού και της παρακολούθησης της εφαρμογής των συστάσεων που διατυπώνει ο εσωτερικός ελεγκτής, γεγονός που του αφαίρεσε τη δυνατότητα να διασφαλίζει ότι θα δίδεται συνέχεια στις συστάσεις του· επιδοκιμάζει το γεγονός ότι αυτή η αρμοδιότητα ανατέθηκε εκ νέου στον εσωτερικό ελεγκτή·
               
            
                  10.
               
               
                  τονίζει ότι η προαναφερόμενη συμφωνία κυρίων προβλέπει όσον αφορά το τμήμα του προϋπολογισμού που αφορά το Κοινοβούλιο ότι «το Συμβούλιο αναλαμβάνει την υποχρέωση να μην τροποποιεί την κατάσταση των προβλεπομένων εξόδων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Η υποχρέωση αυτή ισχύει μόνον εφόσον η κατάσταση αυτή των προβλεπομένων εξόδων δεν αντίκειται προς τις κοινοτικές διατάξεις, ιδίως όσον αφορά το καθεστώς υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων και το καθεστώς που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό καθώς και την έδρα της Κοινότητος»·
               
            
                  11.
               
               
                  επαναλαμβάνει την άποψή του ότι η συμφωνία κυρίων, λόγω του μεγάλου χρονικού διαστήματος που έχει μεσολαβήσει από τη σύναψή της και της ουσιαστικής ανακολουθίας μεταξύ της χρησιμοποιηθείσας διατύπωσης και του νοήματος ή της ερμηνείας που αποδίδεται στη διατύπωση αυτή, θα ήταν σκόπιμο να αναθεωρηθεί· θεωρεί ότι, σε κάθε περίπτωση, δεν υπάρχει επί του παρόντος τίποτε που να εμποδίζει την υποβολή του Συμβουλίου στη συνήθη διαδικασία απαλλαγής, όπως και τα λοιπά θεσμικά όργανα·
               
            
                  12.
               
               
                  χαιρετίζει εν προκειμένω το γεγονός ότι το Συμβούλιο και τα λοιπά κοινοτικά θεσμικά ή άλλα όργανα αποδέχονται όλα την καθιερωμένη πρακτική της χορήγησης απαλλαγής εκ μέρους του Κοινοβουλίου στους γενικούς γραμματείς τους για την εκτέλεση του προϋπολογισμού, εκφράζει όμως ρητά την αποδοκιμασία του για το γεγονός ότι ο δημοσιονομικός κανονισμός δεν περιέχει καμία απολύτως αναφορά σε αυτήν την πρακτική, αλλά περιλαμβάνει μόνο διατάξεις σχετικά με την απαλλαγή της Επιτροπής·
               
            
                  13.
               
               
                  ζητεί τη μεγαλύτερη δυνατή διαφάνεια στον τομέα της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας (ΚΕΠΠΑ)· ζητεί από το Συμβούλιο να διασφαλίσει ότι, σύμφωνα με το σημείο 42 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, σχετικά με τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (6), στον προϋπολογισμό του Συμβουλίου δεν πρέπει να εμφαίνεται καμία επιχειρησιακή δαπάνη της ΚΕΠΠΑ·
               
            
                  14.
               
               
                  παροτρύνει το Συμβούλιο να γνωστοποιήσει τον ακριβή χαρακτήρα των δαπανών, ανά θέση στο τίτλο 3 («Δαπάνες από την εκτέλεση ειδικών αποστολών εκ μέρους του οργάνου») (7) του τμήματος ΙΙ του Γενικού Προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2006, το οποίο είναι αφιερωμένο στο Συμβούλιο, ώστε να δοθεί στο Κοινοβούλιο η δυνατότητα να εξακριβώσει κατά πόσο τηρείται η προαναφερόμενη διοργανική συμφωνία· διατηρεί το δικαίωμα να προβεί, εφόσον είναι αναγκαίο, στις αναγκαίες ενέργειες σε περίπτωση παραβίασης αυτής της συμφωνίας·
               
            
                  15.
               
               
                  ζητεί από το Συμβούλιο να παράσχει στο Κοινοβούλιο εκ των υστέρων αξιολόγηση των ατομικών αποστολών που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο της ευρωπαϊκής πολιτικής ασφάλειας και άμυνας και των δράσεων των ειδικών αντιπροσώπων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, οι δραστηριότητες των οποίων φέρεται ότι ελέγχονται και αξιολογούνται σε τακτική βάση.
               
            
         (1)  ΕΕ L 78 της 15.3.2006.
      
         (2)  ΕΕ C 274 της 15.11.2007, σ. 1.
      
         (3)  ΕΕ C 273 της 15.11.2007, σ. 1.
      
         (4)  ΕΕ C 274 της 15.11.2007, σ. 130.
      
         (5)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.
      
         (6)  ΕΕ C 139 της 14.6.2006, σ. 1.
      
         (7)  ΕΕ L 78 της 15.3.2006, σ. I-273.