CELEX: 62008CA0434
Language: fi
Date: 2010-05-20 00:00:00
Title: Asia C-434/08: Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 20.5.2010 (Oberlandesgericht Oldenburgin (Saksa) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Arnold und Johann Harms als Gesellschaft bürgerlichen Rechts v. Freerk Heidinga (Yhteinen maatalouspolitiikka — Tiettyjen tukijärjestelmien yhdennetty hallinto- ja valvontajärjestelmä — Asetus (EY) N:o 1782/2003 — Tilatukijärjestelmä — Tukioikeuksien siirtäminen — Lopullinen siirtäminen)

3.7.2010   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 179/6
            
         Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 20.5.2010 (Oberlandesgericht Oldenburgin (Saksa) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Arnold und Johann Harms als Gesellschaft bürgerlichen Rechts v. Freerk Heidinga
   (Asia C-434/08) (1)
   
   (Yhteinen maatalouspolitiikka - Tiettyjen tukijärjestelmien yhdennetty hallinto- ja valvontajärjestelmä - Asetus (EY) N:o 1782/2003 - Tilatukijärjestelmä - Tukioikeuksien siirtäminen - Lopullinen siirtäminen)
   2010/C 179/09
   Oikeudenkäyntikieli: saksa
   
      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   
   Oberlandesgericht Oldenburg
   
      Pääasian asianosaiset
   
   
      Kantaja: Arnold und Johann Harms als Gesellschaft bürgerlichen Rechts
   
      Vastaaja: Freerk Heidinga
   
      Oikeudenkäynnin kohde
   
   Ennakkoratkaisupyyntö — Oberlandesgericht Oldenburg — Yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä sekä asetusten (ETY) N:o 2019/93, (EY) N:o 1452/2001, (EY) N:o 1453/2001, (EY) N:o 1454/2001, (EY) N:o 1868/94, (EY) N:o 1251/1999, (EY) N:o 1254/1999, (EY) N:o 1673/2000, (ETY) N:o 2358/71, (EY) N:o 1254/1999 ja (EY) N:o 2529/2001 muuttamisesta 29.9.2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1782/2003 (EUVL L 270, s. 1) 46 artiklan 2 kohdan tulkinta — Sopimuslauseke, joka on lisätty sopimukseen, jonka avulla suoritetaan ulkonaisesti täydellinen ja lopullinen tukioikeuksien siirtäminen, mutta jonka mukaan luovutuksensaaja tukioikeuksien muodollisena haltijana aktivoi tukioikeudet viljelemällä vastaavia maa-aloja mutta on velvollinen siirtämään osan maksetuista tilatuista luovuttajalle
   
      Tuomiolauselma
   
   Yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä sekä asetusten (ETY) N:o 2019/93, (EY) N:o 1452/2001, (EY) N:o 1453/2001, (EY) N:o 1454/2001, (EY) N:o 1868/94, (EY) N:o 1251/1999, (EY) N:o 1254/1999, (EY) N:o 1673/2000, (ETY) N:o 2358/71 ja (EY) N:o 2529/2001 muuttamisesta 29.9.2003 annettua neuvoston asetusta (EY) N:o 1782/2003 on tulkittava siten, ettei se ole esteenä pääasiassa kyseessä olevan kaltaiselle sopimukselle, joka koskee tukioikeuksien lopullista siirtämistä ja jonka nojalla luovutuksensaaja on tukioikeuksien haltijana velvollinen aktivoimaan tukioikeudet ja siirtämään luovuttajalle ilman mitään aikarajoitusta kaikki hänelle tällä perusteella maksetut tuet tai osan niistä, jos tällaisen sopimuksen päämääränä ei ole antaa luovuttajalle mahdollisuutta pitää hallussaan osaa niistä tukioikeuksista, jotka hän on muodollisesti siirtänyt, vaan määrittää tukioikeuksien tämän osan arvon perusteella kaikkien tukioikeuksien siirrolle sovittu hinta.
   
      (1)  EUVL C 44, 21.2.2009.