CELEX: C2006/178/07
Language: hu
Date: 2006-07-29 00:00:00
Title: C-7/05., C-8/05. és C-9/05. sz. egyesített ügyek: A Bíróság (második tanács)  2006. június 8-i  ítélete (A Bundesgerichtshof [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Saatgut-Treuhandverwaltungs GmbH kontra Ulrich Deppe, Hanne-Rose Deppe, Thomas Deppe, Matthias Deppe, Christine Urban (született Deppe) (Növényfajták – A közösségi oltalmi jogok jogosultját megillető méltányos térítés mértéke – A 2605/98/EK rendelettel módosított 1768/95/EK rendelet 5. cikkének (2), (4) és (5) bekezdése – A szaporítóanyag engedélyezett előállításáért felszámított összegnél  érzékelhetően alacsonyabb  összeg fogalma)

29.7.2006   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 178/4
            
         A Bíróság (második tanács) 2006. június 8-i ítélete (A Bundesgerichtshof [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Saatgut-Treuhandverwaltungs GmbH kontra Ulrich Deppe, Hanne-Rose Deppe, Thomas Deppe, Matthias Deppe, Christine Urban (született Deppe)
   (C-7/05., C-8/05. és C-9/05. sz. egyesített ügyek) (1)
   
   (Növényfajták - A közösségi oltalmi jogok jogosultját megillető méltányos térítés mértéke - A 2605/98/EK rendelettel módosított 1768/95/EK rendelet 5. cikkének (2), (4) és (5) bekezdése - A szaporítóanyag engedélyezett előállításáért felszámított összegnél „érzékelhetően alacsonyabb” összeg fogalma)
   (2006/C 178/07)
   Az eljárás nyelve: német
   A kérdést előterjesztő bíróság
   Bundesgerichtshof
   Az alapeljárás felei
   
      Felperes: Saatgut-Treuhandverwaltungs GmbH
   
      Alperesek: Ulrich Deppe, Hanne-Rose Deppe, Thomas Deppe, Matthias Deppe, Christine Urban (született Deppe) (C-7/05), Siegfried Hennenings (C-8/05), Hartmut Lübbe (C-9/05)
   Tárgy
   Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Bundesgerichtshof – Az 1998. december 3-i 2605/98/EK bizottsági rendelet (HL L 328., 6. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet, 24. kötet, 162. o.) által módosított, a közösségi növényfajta-oltalomról szóló 2100/94/EK tanácsi rendelet 14. cikkének (3) bekezdésében biztosított mezőgazdasági mentesség érvényesítésének végrehajtási szabályairól szóló, 1995. július 24-i 1768/95/EK bizottsági rendelet (HL L 173., 14. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet, 18. kötet, 63. o.) 5. cikke (2), (4) és (5) bekezdésének értelmezése – A jogosultat megillető méltányos térítés mértéke – A szaporítóanyag engedélyezett előállításáért felszámított összegnél „érzékelhetően alacsonyabb” összeg fogalma – Ezen előállítás után fizetendő összeg 80 %-ának megfelelő mértékű térítés
   Rendelkező rész
   
               1)
            
            
               Az ugyanazon fajta legalacsonyabb kategóriájú hivatalos minősítéssel rendelkező szaporítóanyagnak engedélyezett előállításáért ugyanabban a térségben felszámított összeg 80 %-ának megfelelő átalányösszegként megállapított térítés a közösségi növényfajta-oltalmi jogokról szóló, 1994. július 27-i 2100/94/EK tanácsi rendelet 14. cikkének (3) bekezdésében szabályozott mezőgazdasági eltérés igénybe vétele esetén nem felel meg annak a feltételnek, amely szerint az említett térítésnek „érzékelhetően alacsonyabbnak” kell lennie, mint a szaporítóanyag engedélyezett előállításáért a közösségi növényfajta-oltalomról szóló 2100/94/EK tanácsi rendelet 14. cikkének (3) bekezdésében biztosított mezőgazdasági eltérés érvényesítésének végrehajtási szabályairól szóló, 1995. július 24-i 1768/95/EK bizottsági rendelet 5. cikkének (2) bekezdése szerint felszámított összeg, tiszteletben tartva a nemzeti bíróság álláspontját az adott alapeljárás egyéb releváns körülményeivel kapcsolatban.
            
         
               2)
            
            
               A közösségi növényfajta oltalom jogosultját megillető térítés mértékének megállapítását lehetővé tévő kritériumokat az 1998. december 3-i 2605/98/EK bizottsági rendelettel módosított 1768/95 rendelet 5. cikkének (4) és (5) bekezdése határozza meg. E kritériumoknak nincs visszaható hatálya, de támpontul szolgálhatnak a 2605/98 rendelet hatályba lépését megelőzően történt vetés céljára való feldolgozások [esetében fizetendő] térítés kiszámításához.
            
         
               3)
            
            
               A jogosultak szervezetei és a mezőgazdasági termelők szervezetei közötti, a 2605/98 rendelet 5. cikkének (4) bekezdésében szereplő megállapodás annak minden vonatkozásában csak akkor alkalmazható iránymutatásként, ha arról írásban értesítették a Bizottságot, valamint ha közzétették a Közösségi Növényfajta-hivatal által kiadott „Hivatalos Lap”-ban, és ez abban az esetben is így van, ha a megállapodás megkötésére az említett rendelet hatályba lépését megelőzően került sor. Egy ilyen megállapodás a térítés mértékét az ugyanezen rendelet 5. cikkének (5) bekezdésében kisegítő jelleggel megállapított mértéktől eltérően állapíthatja meg.
            
         
               4)
            
            
               A jogosultak szervezetei és a mezőgazdasági termelők szervezetei közötti megállapodás hiányában a közösségi növényfajta oltalom jogosultját megillető térítést a 2605/98 rendelet 5. cikkének (5) bekezdése értelmében állandó összegként kell meghatározni, amely sem alsó, sem felső határt nem jelent.
            
         
      (1)  HL C 82., 2005.4.2