CELEX: 62009CN0080
Language: lt
Date: 2009-02-23 00:00:00
Title: Byla C-80/09 P: 2009 m. vasario 23 d. patentų teisės advokatų Volker Mergel, Klaus Kampfenkel, Burkart Bill ir Andreas Herden pateiktas apeliacinis skundas dėl 2008 m. gruodžio 16 d. Pirmosios instancijos teismo (antroji kolegija) sprendimo byloje T-335/07 Volker Mergel ir kt. prieš Vidaus rinkos derinimo tarnybą (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui)

18.4.2009   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 90/19
            
         2009 m. vasario 23 d. patentų teisės advokatų Volker Mergel, Klaus Kampfenkel, Burkart Bill ir Andreas Herden pateiktas apeliacinis skundas dėl 2008 m. gruodžio 16 d. Pirmosios instancijos teismo (antroji kolegija) sprendimo byloje T-335/07 Volker Mergel ir kt. prieš Vidaus rinkos derinimo tarnybą (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui)
   (Byla C-80/09 P)
   2009/C 90/29
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Šalys
   
   
      Apeliantai: Volker Mergel, Klaus Kampfenkel, Burkart Bill ir Andreas Herden, atstovaujami advokato G. P. Friderichs
   
      Kita proceso šalis: Vidaus rinkos derinimo tarnyba (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui)
   
      Apeliantų reikalavimai
   
   
               —
            
            
               Panaikinti 2008 m. gruodžio 16 d. Pirmosios instancijos teismo antrosios kolegijos sprendimą (Bylos Nr. T-335/07–33), apeliantams įteiktą faksu 2008 m. gruodžio 18 dieną.
            
         
               —
            
            
               Panaikinti 2007 m. birželio 25 d. Vidaus rinkos derinimo tarnybos (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimą (apeliacinė byla R 0299/2007-4).
            
         
               —
            
            
               Priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Ginčas kilo dėl to, ar terminą „Patentconsult“ galima registruoti kaip prekių ženklą 35, 41 ir 42 klasių paslaugoms. Pirmosios instancijos teismas konstatavo, kad „Patentconsult“ – tai informacija, kuri tiesiogiai ir konkrečiai apibūdina nurodytas paslaugas.
   Apeliantai apeliacinį skundą grindžia neteisingu Reglamento Nr. 40/94 7 straipsnio 1 dalies b ir c punktų aiškinimu ir taikymu.
   Pirmuoju apeliacinio skundo pagrindu apeliantai priekaištauja dėl to, kad teismas nagrinėjamą prekių ženklą neteisingai laikė naujadaru, kuris iš esmės nesiskiria nuo vien tik jo apibūdinamųjų elementų visumos. Teismas nurodyto prekių ženklo skiriamųjų požymių nebuvimą grindžia tuo, kad prekių ženklo „Patentconsult“ struktūra yra tokia kaip panašių pavadinimų „patent consulting“ arba „patent consultacy“. Tačiau toks vertinimas yra neteisingas, nes „Patentconsult“ struktūra yra ne įprasta, konkrečiai, gramatine prasme, bet nuo jos nukrypsta, ir todėl šis terminas yra neįprastas naujadaras, kuris iš esmės skiriasi vien tik nuo elementų „patent“ ir „consult“ sumos.
   Antruoju apeliacinio skundo pagrindu teigiama, kad teismas neteisingai priskyrė prekių ženklui „Patentconsult“ tik apibūdinamąjį pobūdį. Buvo remtasi tuo, kad nustatant apibūdinamąjį pobūdį nėra svarbu, ar registruojant šių paslaugų atžvilgiu gali būti naudojami kiti terminai. Tačiau apeliantai remiasi tuo, jog turi būti vartojamas kitas nei „Patentconsult“ terminas tam, kad būtų patenkintas reikalavimas palikti jį visiems prieinamu. Gramatiškai neteisingas terminas „Patentconsult“ tam netinka.
   Galiausiai trečiuoju apeliacinio skundo pagrindu priekaištaujama, kad teismas neteisingai pripažino netaikytinais kitos proceso šalies anksčiau priimtą sprendimą dėl prekių ženklo „Netmeeting“ ir Teisingumo Teismo byloje C-383/99 P priimtą sprendimą dėl prekių ženklo „Baby-dry“. Pagal pastarąjį sprendimą aiškus formuluotės skyrimasis nuo išraiškos būdo, kuris būdingas įprastai suinteresuotosios visuomenės vartosenai, gali patvirtinti būtiną skiriamąjį požymį. Į šią Teisingumo Teismo praktiką turi būti atsižvelgiama, siekiant užtikrinti Bendrijos teismų sprendimų tęstinumą ir patikimumą.