CELEX: 62019CA0786
Language: mt
Date: 2021-04-15 00:00:00
Title: Kawża C-786/19: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tal-15 ta’ April 2021 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Finanzgericht Köln – il-Ġermanja) – The North of England P & I Association Ltd., bħala suċċessur legali ta’ Marine Shipping Mutual Insurance Company vs Bundeszentralamt für Steuern (Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Assigurazzjoni diretta barra mill-assigurazzjoni għall-ħajja – It-Tieni Direttiva 88/357/KEE – It-tieni inċiż tal-Artikolu 2(d) – Direttiva 92/49/KEE – L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 46(2) – Taxxa fuq il-primjums tal-assigurazzjoni – Kunċett ta’ “Stat Membru fejn ikun jinstab ir-riskju” – Vetturi ta’ kull tip – Kunċett ta’ “Stat Membru tar-reġistrazzjoni” – Assigurazzjoni ta’ bastimenti tan-navigazzjoni fl-ibħra – Bastimenti rreġistrati fir-reġistru tal-bastimenti miżmuma minn Stat Membru iżda li jtajru l-bandiera ta’ Stat Membru ieħor jew ta’ Stat terz bis-saħħa ta’ awtorizzazzjoni ta’ ħelsien temporanju mill-bandiera)

7.6.2021   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 217/11
            
         
      Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tal-15 ta’ April 2021 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Finanzgericht Köln – il-Ġermanja) – The North of England P & I Association Ltd., bħala suċċessur legali ta’ Marine Shipping Mutual Insurance Company vs Bundeszentralamt für Steuern
      (Kawża C-786/19) (1)
      
      (Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Assigurazzjoni diretta barra mill-assigurazzjoni għall-ħajja - It-Tieni Direttiva 88/357/KEE - It-tieni inċiż tal-Artikolu 2(d) - Direttiva 92/49/KEE - L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 46(2) - Taxxa fuq il-primjums tal-assigurazzjoni - Kunċett ta’ “Stat Membru fejn ikun jinstab ir-riskju” - Vetturi ta’ kull tip - Kunċett ta’ “Stat Membru tar-reġistrazzjoni” - Assigurazzjoni ta’ bastimenti tan-navigazzjoni fl-ibħra - Bastimenti rreġistrati fir-reġistru tal-bastimenti miżmuma minn Stat Membru iżda li jtajru l-bandiera ta’ Stat Membru ieħor jew ta’ Stat terz bis-saħħa ta’ awtorizzazzjoni ta’ ħelsien temporanju mill-bandiera)
      (2021/C 217/14)
      Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Finanzgericht Köln
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrent: The North of England P & I Association Ltd., bħala suċċessur legali ta’ Marine Shipping Mutual Insurance Company
      
         Konvenut: Bundeszentralamt für Steuern
      
         Dispożittiv
      
      L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 46(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 92/49/KEE tat-18 ta’ Ġunju 1992 dwar il-koordinazzjoni ta’ liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi li għandhom x’jaqsmu ma assigurazzjoni diretta barra minn assigurazzjoni tal-ħajja u temenda d-Direttivi 73/239/KEE u 88/357/KEE (it-tielet Direttiva dwar assigurazzjoni mhux tal-ħajja), moqri flimkien mat-tieni inċiż tal-Artikolu 2(d) tat-Tieni Direttiva tal-Kunsill 88/357/KEE tat-22 ta’ Ġunju 1988 dwar il-koordinazzjoni ta’ liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi li għandhom x’jaqsmu ma’ assigurazzjoni diretta ta’ xort’oħra minn assigurazzjoni tal-ħajja u li jistipulaw id-dispożizzjonijiet li jiffaċilitaw l-eżerċizzju effettiv tal-libertà li jiġu pprovduti servizzi u li temenda d-Direttiva 73/239/KEE, għandu jiġi interpretat fis-sens li, meta kuntratti ta’ assigurazzjoni jirrigwardaw il-kopertura ta’ diversi riskji marbuta mal-operat ta’ bastimenti ta’ navigazzjoni fl-ibħra li jkunu mniżżla fir-reġistru tal-bastimenti miżmum minn Stat Membru, iżda li jtajru bandiera ta’ Stat Membru ieħor jew ta’ Stat terz bis-saħħa ta’ awtorizzazzjoni ta’ ħelsien temporanju mill-bandiera, l-Istat Membru li jżomm ir-reġistru tal-bastimenti li fih dan il-bastiment huwa mniżżel għall-finijiet, prinċipalment, tal-prova tat-titolu ta’ proprjetà tiegħu għandu jitqies li huwa l-“Istat Membru tar-reġistrazzjoni” tal-bastiment ikkonċernat u, għaldaqstant, bħala l-“Istat Membru li fih ikun jinstab ir-riskju”, fis-sens ta’ dawn id-dispożizzjonijiet, li għandu s-setgħa esklużiva li jintaxxa l-primjums imħallsa fuq il-bażi tal-imsemmija kuntratti ta’ assigurazzjoni.
      
         (1)  ĠU C 45, 10.2.2020.