CELEX: 11985I/DEC/KSG
Language: sv
Date: 1985-06-11 00:00:00
Title: Decision of the Council of the European Communities of 11 June 1985 on the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the European Coal and Steel Community

Avis juridique important

|

11985I/DEC/KSG

Handlingar om Konungariket Spaniens och Portugisiska republikens anslutning till Europeiska gemenskaperna - Beslut av Europeiska gemenskapernas råd av den 11 juni 1985 om Konungariket Spaniens och Portugisiska republikens anslutning till Europeiska kol- och stålgemenskapen  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 302 , 15/11/1985 s. 0005 - 0006

Handlingar om Konungariket Spaniens och Portugisiska republikens anslutning till Europeiska gemenskaperna - Beslut av Europeiska gemenskapernas råd av den 11 juni 1985 om Konungariket Spaniens och Portugisiska republikens anslutning till Europeiska kol- och stålgemenskapenEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska kol- och stålgemenskapen, särskilt artikel 98 i detta,med beaktande av kommissionens yttrande,med hänvisning till Europaparlamentets yttrande, ochmed beaktande av följande:Konungariket Spanien och Portugisiska republiken har ansökt om anslutning till Europeiska kol- och stålgemenskapen.De anslutningsvillkor som skall fastställas av rådet har varit föremål för förhandlingar med de ovannämnda staterna.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 11. Konungariket Spanien och Portugisiska republiken kan bli medlemmar av Europeiska kol- och stålgemenskapen genom att, på de villkor som fastställs i detta beslut, ansluta sig till fördraget om upprättandet av denna gemenskap, i den lydelse fördraget har genom ändringar och tillägg.2. De anslutningsvillkor och de anpassningar av Fördraget om upprättandet av Europeiska kol- och stålgemenskapen som därigenom blir nödvändiga, fastställs i den akt som såsom bilaga är fogad till detta beslut. De bestämmelser i akten som rör Europeiska kol- och stålgemenskapen utgör en integrerad del av detta beslut.3. Bestämmelserna om medlemsstaternas rättigheter och förpliktelser och om befogenheterna och behörigheten för gemenskapernas institutioner skall, såsom de fastställs i det fördrag som avses i punkt 1, tillämpas på detta beslut.Artikel 21. Instrumenten för Konungariket Spaniens och Portugisiska republikens anslutning till Europeiska kol- och stålgemenskapen skall deponeras hos Franska republikens regering den 1 januari 1986.2. Anslutningen träder i kraft den 1 januari 1986, förutsatt att alla anslutningsinstrument har deponerats på denna dag och att alla ratifikationsinstrument till Fördraget om anslutning till Europeiska ekonomiska gemenskapen och Europeiska atomergigemenskapen har deponerats före denna dag.Om en av de stater som avses i punkt 1 i denna artikel inte har deponerat sina anslutnings- och ratifikationsinstrument i tid, skall anslutningen ändå träda i kraft för den andra anslutande staten. Europeiska gemenskapernas råd skall i så fall genast, genom ett enhälligt beslut, fastställa vilka anpassningar som till följd av detta måste göras av artikel 3 i detta beslut och artiklarna 12, 13, 17, 19, 20, 22, 383, 384, 385 och 397 i anslutningsakten; rådet kan även, genom ett enhälligt beslut, upphäva eller anpassa de bestämmelser i den nämnda akten som uttryckligen hänvisar till den stat som inte har deponerat sina anslutnings- och ratifikationsinstrument.3. Trots punkt 2 får gemenskapens institutioner före anslutningen anta de bestämmelser som avses i artiklarna 27, 179, 366, 378 och 396 i anslutningsakten. Dessa bestämmelser skall träda i kraft under förbehåll att detta beslut träder i kraft, och då vid tidpunkten för dess ikraftträdande.4. Franska republikens regering skall överlämna en bestyrkt kopia av varje anslutande stats anslutningsinstrument till regeringarna i medlemsstaterna och i den andra anslutande staten.Artikel 3Detta beslut, upprättat på danska, engelska, franska, grekiska, iriska, italienska, nederländska, portugisiska, spanska och tyska språken, vilka samtliga texter är lika giltiga, skall överlämnas till medlemsstaterna i Europeiska kol- och stålgemenskapen, till Konungariket Spanien och till Portugisiska republiken.Udfærdiget i Luxembourg, den 11. juni 1985.Geschehen zu Luxemburg am 11. Juni 1985.Ecime rso Kotnelboõqco, rsiz 11 Iotmíot 1985.Done at Luxembourg, 11 June 1985.Hecho en Luxemburgo, el 11 de junio de 1985.Fait à Luxembourg, le 11 juin 1985.Arna dhéanamh i Lucsamburg, an 11 Meitheamh 1985.Fatto a Lussemburgo, addì 11 giugno 1985.Gedaan te Luxemburg, 11 juni 1985.Feito no Luxemburgo, em 11 de Junho de 1985.På rådets vegneFormandIm Namen des RatesDer PräsidentCia so RtlboõkioO PqóedqozFor the CouncilThe PresidentPor el ConsejoEl PresidentePour le ConseilLe présidentThar ceann na ComhairleAn tUachtaránPer il ConsiglioIl PresidenteVoor de RaadDe VoorzitterPelo ConselhoO PresidenteG. ANDREOTTI