CELEX: 52007PC0006
Language: cs
Date: 2007-01-16
Title: Návrh rozhodnutí Rady o podpisu a prozatímní provádění Protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně jedné a Ukrajinou na straně druhé s ohledem na přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii

Důležité právní upozornění

|

52007PC0006

Návrh rozhodnutí Rady o podpisu a prozatímní provádění Protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně jedné a Ukrajinou na straně druhé s ohledem na přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii  /* KOM/2007/0006 konecném znení */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 16.1.2007KOM(2007) 6 v konečném zněníNávrhROZHODNUTÍ RADYo podpisu a prozatímní provádění Protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně jedné a Ukrajinou na straně druhé s ohledem na přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii(předložen ý Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVADohoda o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé, je „smíšenou” dohodou, která vstoupila v platnost 1. března 1998, tj. před rozšířením Unie o Bulharskou republiku a Rumunsko. Je proto třeba vypracovat protokol k uvedené dohodě, který umožní novým členským státům přistoupit k dohodě v souladu s čl. 6 odst. 2 aktu o přistoupení připojeného ke smlouvě o přistoupení ze dne 25. dubna 2005.Dne 23. října 2006 zmocnila Rada Komisi k zahájení jednání jménem Evropského společenství a jeho členských států s Ukrajinou za účelem uzavření protokolu k dohodě o partnerství a spolupráci.Jednání s Ukrajinou byla následně uzavřena. Znění sjednaného protokolu se připojuje k tomuto rozhodnutí.Přiložené návrhy jsou 1) rozhodnutí Rady o podpisu a prozatímním provádění protokolu a 2) rozhodnutí Rady a Komise o uzavření protokolu.Komise navrhuje, aby Rada:-  přijala rozhodnutí o podpisu a prozatímním provádění protokolu jménem Evropského společenství a jeho členských států;-  jménem Evropského společenství a jeho členských států protokol uzavřela a schválila, aby protokol uzavřelo Evropské společenství pro atomovou energii.NávrhROZHODNUTÍ RADYo podpisu a prozatímní provádění Protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně jedné a Ukrajinou na straně druhé s ohledem na přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské uniiRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 44 odst. 2, čl. 47 odst. 2 větu poslední, článek 55, čl. 57 odst. 2, článek 71, čl. 80 odst. 2, články 93, 94, 133 a 181a ve spojení s čl. 300 odst. 2 větou druhou a čl. 300 odst. 3 pododstavcem prvním této smlouvy,s ohledem na smlouvu o přistoupení Bulharské republiky a Rumunska, a zejména na čl. 4 odst. 3 této smlouvy,s ohledem na Akt o přistoupení Bulharské republiky a Rumunska, a zejména na čl. 6 odst. 2 uvedeného aktu,s ohledem na návrh Komise[1],vzhledem k těmto důvodům:1.  Dne 23. října 2006 zmocnila Rada Komisi, aby jménem Společenství a jeho členských států s Ukrajinou sjednala protokol k dohodě o partnerství a spolupráci s ohledem na přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii.2.  S výhradou jeho možného uzavření k pozdějšímu datu by měl být protokol parafovaný dne *[ datum ]* podepsán jménem Evropského společenství a jeho členských států.3.  Protokol by měl být prozatímně prováděn ode dne přistoupení až do skončení příslušných postupů vedoucích k jeho formálnímu uzavření.ROZHODLA TAKTO:Článek 1Předseda Rady se tímto zmocňuje určit osobu nebo osoby zmocněné podepsat jménem Evropského společenství a jeho členských států Protokol k Dohodě o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně jedné a Ukrajinou na straně druhé s ohledem na přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii, s výhradou možného pozdějšího uzavření.Znění protokolu se připojuje k tomuto rozhodnutí.Článek 2Až do jeho vstupu v platnost bude protokol ode dne přistoupení prozatímně prováděn.V Bruselu dne […].Za Radupředseda / předsedkyněPŘÍLOHAPROTOKOL K DOHODĚ O PARTNERSTVÍ A SPOLUPRÁCI mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně jedné a Ukrajinou na straně druhé o přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k této dohoděBELGICKÉ KRÁLOVSTVÍ,BULHARSKÁ REPUBLIKA,ČESKÁ REPUBLIKA,DÁNSKÉ KRÁLOVSTVÍ,SPOLKOVÁ REPUBLIKA NĚMECKO,ESTONSKÁ REPUBLIKA,ŘECKÁ REPUBLIKA,ŠPANĚLSKÉ KRÁLOVSTVÍ,FRANCOUZSKÁ REPUBLIKA,IRSKO,ITALSKÁ REPUBLIKA,KYPERSKÁ REPUBLIKA,LOTYŠSKÁ REPUBLIKA,LITEVSKÁ REPUBLIKA,LUCEMBURSKÉ VELKOVÉVODSTVÍ,MAĎARSKÁ REPUBLIKA,REPUBLIKA MALTA,NIZOZEMSKÉ KRÁLOVSTVÍ,RAKOUSKÁ REPUBLIKA,POLSKÁ REPUBLIKA,PORTUGALSKÁ REPUBLIKA,RUMUNSKO,REPUBLIKA SLOVINSKO,SLOVENSKÁ REPUBLIKA,FINSKÁ REPUBLIKA,ŠVÉDSKÉ KRÁLOVSTVÍ,SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ VELKÉ BRITÁNIE A SEVERNÍHO IRSKA,dále jen „členské státy“, zastoupené Radou Evropské unie, aEVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ A EVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ PRO ATOMOVOU ENERGIIdále jen „Společenství“ zastoupená Radou Evropské unie a Evropskou komisína straně jedné aUKRAJINAna straně druhé,pro účely tohoto protokolu dále jen „strany“,S OHLEDEM NA ustanovení Smlouvy mezi Belgickým královstvím, Českou republikou, Dánským královstvím, Spolkovou republikou Německo, Estonskou republikou, Řeckou republikou, Španělským královstvím, Francouzskou republikou, Irskem, Italskou republikou, Kyperskou republikou, Lotyšskou republikou, Litevskou republikou, Lucemburským velkovévodstvím, Maďarskou republikou, Republikou Malta, Nizozemským královstvím, Rakouskou republikou, Polskou republikou, Portugalskou republikou, Republikou Slovinsko, Slovenskou republikou, Finskou republikou, Švédským královstvím, Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska (členskými státy Evropské unie) a Bulharskou republikou a Rumunskem o přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii, která byla podepsána v Lucemburku dne 25. dubna 2005 a vstoupila v platnost dne 1. ledna 2007;VZHLEDEM K nové situaci ve vztazích mezi Ukrajinou a Evropskou unií vyplývající z přistoupení dvou nových členských států k EU, která otevírá možnosti a přináší výzvy pro spolupráci mezi Ukrajinou a Evropskou unií,BEROUCE V ÚVAHU přání stran zajistit dosažení a provádění cílů a zásad Dohody o partnerství a spolupráci,SE DOHODLY TAKTO:Článek 1Bulharská republika a Rumunsko se stávají stranami Dohody o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně jedné a Ukrajinou na straně druhé, podepsané v Lucemburku dne 14. června 1994, která vstoupila v platnost dne 1. března 1998 (dále jen "dohoda") a uplatňují a berou na vědomí, stejně jako ostatní členské státy Společenství, znění dohody i společných prohlášení, prohlášení a výměn dopisů připojených k závěrečnému aktu podepsanému ve stejný den a protokol k dohodě ze dne 10. dubna 1997, který vstoupil v platnost dne 12. října 2000, a protokol k dohodě ze dne 29. dubna 2004, který vstoupil v platnost dne 1. února 2006.Článek 2Tento protokol je nedílnou součástí dohody.Článek 31. Tento protokol schválí Společenství, Rada Evropské unie jménem členských států a Ukrajina podle svých vlastních postupů.2. Strany si vzájemně oznámí dokončení příslušných postupů uvedených v předchozím odstavci. Listiny o schválení se uloží u generálního sekretariátu Rady Evropské unie.Článek 41. Tento protokol vstoupí v platnost ve stejný den jako Smlouva o přistoupení, pokud všechny listiny o schválení budou uloženy již před tímto dnem.2. Pokud všechny listiny o schválení před tímto dnem uloženy nebudou, vstoupí protokol v platnost prvním dnem prvního měsíce následujícího po dni uložení poslední listiny o schválení.3. Pokud všechny listiny o schválení nebudou uloženy k 1. lednu 2007, bude tento protokol od 1. ledna 2007 prováděn prozatímně.Článek 51. Znění dohody, závěrečného aktu a všech dokumentů k němu připojených a protokolů dohod z 10. dubna 1997 a 29. dubna 2004 jsou vypracována v jazyce bulharském a rumunském.2. Připojují se k tomuto protokolu a mají stejnou platnost jako znění v ostatních jazycích, ve kterých byly sepsány dohoda, závěrečný akt a dokumenty k němu připojené, jakož i protokoly k dohodám ze dne 10. dubna 1997 a 29. dubna 2004.Článek 6Tento protokol je vyhotoven ve dvou prvopisech v jazyce anglickém, bulharském, českém, dánském, estonském, finském, francouzském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, rumunském, řeckém, slovenském, slovinském, španělském, švédském a ukrajinském, přičemž všechna znění mají stejnou platnost.V ... ......dne... roku 2006ZA ČLENSKÉ STÁTY …ZA EVROPSKÁ SPOLEČENSTVÍZA UKRAJINU[1] Úř. věst. C […], […], s. […].