CELEX: 52005PC0335
Language: es
Date: 2005-07-22
Title: Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se impone un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de productos laminados planos de acero magnético al silicio, de grano orientado, originarios de Estados Unidos de América y de Rusia, y que deroga el Reglamento (CE) nº 151/2003 por el que se impone un derecho antidumping sobre las importaciones de determinadas chapas eléctricas con granos orientados originarias de Rusia

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                     Bruselas, 22.7.2005
                                                     COM(2005) 335 final
                                         Propuesta de
                              REGLAMENTO DEL CONSEJO
     por el que se impone un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de
        productos laminados planos de acero magnético al silicio, de grano orientado,
   originarios de Estados Unidos de América y de Rusia, y que deroga el Reglamento (CE)
    nº 151/2003 por el que se impone un derecho antidumping sobre las importaciones de
         determinadas chapas eléctricas con granos orientados originarias de Rusia
                                 (presentada por la Comisión)
ES                                                                                      ES
 ---pagebreak---                                   EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
       1) CONTEXTO DE LA PROPUESTA
          •
   110
               Motivación y objetivos de la propuesta
          La presente propuesta se refiere a la aplicación del Reglamento (CE) nº 384/96 del
          Consejo, de 22 de diciembre de 1995, relativo a la defensa contra las importaciones
          que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la Comunidad
          Europea, modificado en último lugar por el Reglamento (CE) nº 461/2004, de 8 de
          marzo de 2004 (en lo sucesivo, «Reglamento de base»), en lo que atañe al
          procedimiento sobre las importaciones de productos planos laminados de acero
          magnético al silicio, de grano orientado, originarios de Estados Unidos de América y
          de Rusia, y a las importaciones de determinadas chapas eléctricas con granos
          orientados originarias de Rusia.
          •
   120
               Contexto general
          La presente propuesta se inscribe en el contexto de la aplicación del Reglamento de
          base, y es el resultado de una investigación realizada conforme a los requisitos de
          fondo y de procedimiento establecidos en dicho Reglamento.
          •
   139
               Disposiciones vigentes en el ámbito de la propuesta
          No existen disposiciones vigentes en el ámbito de la propuesta
          •
   141
               Coherencia con otras políticas de la Unión
          No procede
       2) CONSULTA DE LAS PARTES INTERESADAS Y EVALUACIÓN DE IMPACTO
          •    Consulta de las partes interesadas
   219
          Las partes interesadas afectadas por el procedimiento ya tuvieron la posibilidad de
          defender sus intereses durante la investigación, de acuerdo con las disposiciones del
          Reglamento de base.
          •    Obtención y utilización de asesoramiento técnico
   229
          No hizo falta asesoramiento externo.
          •
   230
               Evaluación de impacto
          La presente propuesta es consecuencia de la aplicación del Reglamento de base.
          El Reglamento de base no prevé una evaluación general de impacto, pero contiene una
          lista exhaustiva de condiciones que deben evaluarse.
ES                                               2                                              ES
 ---pagebreak---        3) ASPECTOS JURÍDICOS DE LA PROPUESTA
          •
   305
              Resumen de la acción propuesta
          El 28 de mayo de 2004, la Comisión inició un procedimiento antidumping en relación
          con las importaciones de productos laminados planos de acero magnético al silicio, de
          grano orientado, originarios de Estados Unidos de América y de Rusia, como
          consecuencia de la denuncia formulada por Eurofer. Simultáneamente, la Comisión, a
          iniciativa propia, inició una reconsideración provisional de los derechos antidumping
          sobre las importaciones de determinadas chapas eléctricas con granos orientado
          originarias de Rusia, con vistas a la derogación de las medidas antidumping definitivas
          impuestas a esos productos, dado que están comprendidas en los productos sujetos al
          procedimiento sobre las importaciones a la Comunidad de productos laminados planos
          de acero magnético al silicio, de grano orientado, originarios de EE. UU. y de Rusia.
          Con arreglo a la investigación, durante el periodo objeto de la misma, las exportaciones
          procedentes de EE.UU. y de un exportador productor de Rusia fueron objeto de
          dumping, pero no existió dumping en el caso de un segundo exportador productor ruso.
          Asimismo, se llegó a la conclusión de que esas importaciones objeto de dumping
          ocasionaban perjuicios a la industria comunitaria, e iba en interés de la Comunidad
          imponer derechos antidumping.
          En consecuencia, se propone establecer medidas antidumping en relación con las
          importaciones de productos laminados planos de acero magnético al silicio, de grano
          orientado, originarios de EE.UU. y de Rusia, y derogar las medidas vigentes en
          relación con determinadas chapas eléctricas con granos orientados originarias de Rusia,
          ya que su ámbito de aplicación coincide con el de las medidas propuestas.
          Se consultó a los Estados miembros, una mayoría de los cuales respalda esta propuesta.
          Por consiguiente, se propone que el Consejo adopte la propuesta de Reglamento
          adjunta, que deberá publicarse en el Diario Oficial de la Unión Europea a la mayor
          brevedad.
          •
   310
              Fundamento jurídico
          Reglamento (CE) nº 384/96 del Consejo, de 22 de diciembre de 1995, relativo a la
          defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no
          miembros de la Comunidad Europea, modificado en último lugar por el Reglamento
          (CE) nº 461/2004 del Consejo, de 8 de marzo de 2004.
          •
   329
              Principio de subsidiariedad
          La propuesta entra dentro de las competencias exclusivas de la Comunidad. Por tanto,
          no se aplica el principio de subsidiariedad.
          •   Principio de proporcionalidad
          La propuesta cumple el principio de proporcionalidad, por lo siguiente:
   331
          La forma de actuación está descrita en el mencionado Reglamento de base y no deja
ES                                                 3                                               ES
 ---pagebreak---           margen de decisión en el plano nacional.
   332
          No procede dar ninguna indicación sobre cómo está previsto que los gastos
          administrativos y financieros que incumben a la Comunidad, los gobiernos nacionales,
          las administraciones regionales y locales, los operadores económicos y los ciudadanos
          sean los mínimos necesarios y guarden proporción con el objetivo de la propuesta.
          •   Instrumentos elegidos
   341
          Instrumento que se propone: Reglamento.
   342
          Otros instrumentos no resultarían adecuados, por lo siguiente:
          El Reglamento de base antes mencionado no prevé otras opciones.
       4) REPERCUSIONES PRESUPUESTARIAS
   409
          La propuesta no repercute en el presupuesto de la Comunidad.
       5) INFORMACIÓN ADICIONAL
          •
   520
              Derogación de disposiciones legales vigentes
          La adopción de la propuesta conllevará la derogación de legislación vigente.
ES                                               4                                              ES
 ---pagebreak---                                                  Propuesta de
                                   REGLAMENTO DEL CONSEJO
       por el que se impone un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de
          productos laminados planos de acero magnético al silicio, de grano orientado,
     originarios de Estados Unidos de América y de Rusia, y que deroga el Reglamento (CE)
      nº 151/2003 por el que se impone un derecho antidumping sobre las importaciones de
           determinadas chapas eléctricas con granos orientados originarias de Rusia
   EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
   Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
   Visto el Reglamento (CE) n° 384/96 del Consejo, de 22 de diciembre de 19951, relativo a la
   defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros
   de la Comunidad Europea (en lo sucesivo, «Reglamento de base») y, en particular, su artículo
   9 y su artículo 11, apartado 3,
   Vista la propuesta presentada por la Comisión previa consulta al Comité consultivo,
   Considerando lo siguiente:
                                         A. PROCEDIMIENTO
   1. Inicio
   (1)     El 28 de mayo de 2004, la Comisión comunicó, mediante anuncio («anuncio de
           inicio») publicado en el Diario Oficial2 de la Unión Europea, el inicio de un
           procedimiento relativo a las importaciones a la Comunidad de productos laminados
           planos de acero magnético al silicio, de grano orientado, originarias de Estados Unidos
           de América (en lo sucesivo, «EE.UU.») y de Rusia, y el inicio de una reconsideración
           provisional del derecho antidumping establecido sobre las importaciones de chapas
           eléctricas de grano orientado, y una anchura superior a 500 mm, originarias de Rusia.
   (2)     El procedimiento antidumping se inició como consecuencia de una denuncia
           presentada el 13.04.04 por la Confederación Europea de Industrias Siderúrgicas -
           Eurofer- (en lo sucesivo, «denunciante») en nombre de un grupo de productores que
           representa una proporción importante -más del 90%- de la producción comunitaria
           total de productos laminados planos de acero magnético al silicio, de grano orientado.
           La denuncia incluía pruebas del dumping de que era objeto dicho producto y del
   1
           DO L 56, de 6.3.1996, p.1, modificado en último lugar por el Reglamento (CE) nº 461/2004 (DO L 77,
           de 13.03.2004, p. 12).
   2
           DO C 144 de 28.05.2004, p. 2.
ES                                                      5                                                     ES
 ---pagebreak---           importante perjuicio resultante, que se consideraron suficientes para justificar el inicio
          de un procedimiento.
   (3)    La reconsideración provisional fue iniciada por la Comisión, a iniciativa propia,
          conforme a lo previsto en el artículo 11, apartado 3, del Reglamento de base, con
          vistas a introducir las modificaciones o derogaciones que se consideraran necesarias en
          relación con las medidas antidumping definitivas impuestas por el Reglamento (CE) nº
          151/20033 del Consejo por el que se establece un derecho antidumping definitivo
          sobre las importaciones de determinadas chapas eléctricas con granos orientados
          originarias de Rusia, de una anchura superior a 500 mm. Estas modificaciones o
          derogaciones pueden ser necesarias debido a que los productos objeto de las medidas
          impuestas por el Reglamento (CE) nº 151/2003 están comprendidos en los productos
          sujetos al procedimiento sobre las importaciones a la Comunidad de productos
          laminados planos de acero magnético al silicio, de grano orientado, originarios de
          EE.UU. y de Rusia.
   2. Partes interesadas en el procedimiento
   (4)    La Comisión comunicó oficialmente el inicio del procedimiento a los productores
          exportadores de Rusia y de EE.UU., a los importadores y operadores comerciales, y
          los usuarios notoriamente afectados, así como a los representantes de los países
          exportadores afectados y los productores de la Comunidad que presentaron la
          denuncia. Se brindó a las partes interesadas la oportunidad de dar a conocer sus
          opiniones por escrito y solicitar ser oídas en el plazo fijado en el anuncio de inicio.
   (5)    Los productores exportadores de Rusia y de EE.UU., así como los productores, los
          importadores y operadores comerciales y los usuarios presentaron sus opiniones por
          escrito. Se concedió la oportunidad de ser oídas a todas las partes que así lo solicitaron
          en el plazo anteriormente mencionado y que alegaron la existencia de razones
          específicas por las que debía concedérseles audiencia.
   3. Cuestionarios
   (6)    La Comisión envió cuestionarios a todas las partes notoriamente afectadas y a todas
          las demás empresas que se dieron a conocer en los plazos establecidos en el anuncio
          de inicio.
   (7)    Se recibieron respuestas de un productor exportador de EE.UU. y de sus filiales en la
          Comunidad, así como de dos productores exportadores rusos y sus filiales en la
          Comunidad. Asimismo, se recibieron respuestas de cuatro productores comunitarios,
          dieciséis usuarios y un importador no vinculado a ningún productor exportador de los
          países afectados.
   (8)    La Comisión buscó y verificó toda la información que consideró necesaria para
          determinar el dumping existente, el perjuicio resultante y el interés de la Comunidad.
          Se llevaron a cabo visitas de inspección en los locales de las siguientes empresas:
   3
          DO L 25 de 30.01.2003, p. 7. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) n°
          990/2004 (DO L 182, de 19.05.2004, p. 5).
ES                                                  6                                                  ES
 ---pagebreak---          Productores comunitarios
         – ThyssenKrupp Electrical Steel UGO, Isbergues, Francia
         – ThyssenKrupp Electrical Steel AST, Terni, Italia
         – ThyssenKrupp Electrical Steel GmbH, Gelsenkirchen, Alemania
         – Orb Electrical Steels Limited, Newport, Reino Unido
         Usuarios de la Comunidad:
         – Areva S.A., París, Francia
         – Specialacciai srl, Novi Ligure, Italia
         Productores exportadores de Rusia
         – Novolipetsky Iron & Steel Corporation (‘NLMK’), Lipetsk
         – VIZ Stal, Ekaterinburg
         Productores exportadores de EE.UU.
         – AK Steel Corporation, Butler, Pensilvania
         Importadores vinculados de la Comunidad
         – AK Steel BV, Oosterhout, Países Bajos
         – AK Steel GmbH, Köln, Alemania
         – AK Steel Ltd., Baldock, Reino Unido
         – AK Steel s.r.l., Génova, Italia
         – Duferco Commerciale SpA, Génova, Italia
         – Duferco GmbH, Mülheim, Alemania
         Importadores vinculados de terceros países
         – Duferco SA, Lugano, Suiza
         – Duferco AG, Lugano, Suiza
   (9) La investigación sobre el dumping y el perjuicio abarcó el periodo comprendido entre
       el 01.04.03 y el 31.03.04 («periodo de investigación»). El análisis de las tendencias
       pertinentes para la evaluación del perjuicio cubrió desde el 1 de enero de 2000 hasta el
       final del periodo de investigación («periodo considerado»)
ES                                              7                                               ES
 ---pagebreak---    4. Medidas vigentes
   (10)   El Reglamento (CE) nº 151/2003 impuso derechos antidumping definitivos sobre las
          importaciones de chapas eléctricas con granos orientados, de una anchura superior a
          500 mm (en lo sucesivo, «CEGO anchas») originarias de Rusia, como consecuencia de
          una investigación iniciada al amparo de lo establecido en el artículo 11, apartado 2, del
          Reglamento de base. Este Reglamento fijó un derecho antidumping de un 14,7% para
          las importaciones de VIZ-Stal, y de un 40,1% para las importaciones de NLMK,
          siendo este último tipo, al mismo tiempo, el tipo de derecho residual aplicable a las
          importaciones de esos productos procedentes de otras empresas rusas.
   (11)   Mediante el Reglamento (CE) nº 1000/20044, y en relación con el procedimiento
          antidumping sobre las importaciones de CEGO anchas originarias de Rusia, se
          aceptaron los compromisos ofrecidos por NLMK y VIZ-Stal, y sus empresas
          comerciales vinculadas, por un periodo de seis meses, hasta el 20 de noviembre de
          2004. Estos compromisos constituían una fórmula temporal para adaptar las medidas
          antidumping, que se hacían extensivas a los diez nuevos Estados miembros tras la
          ampliación de la Unión Europea, el 1 de mayo de 2004. Se trataba de impedir que
          tanto los productores como los usuarios sufrieran brusca, y demasiado negativamente,
          los efectos de la repentina aplicación de las medidas en esos diez países. Mediante el
          Reglamento (CE) nº 1995/20045, se aceptó extender los compromisos durante un
          nuevo periodo de seis meses, hasta el 20 de mayo de 2005, por considerar que seguían
          existiendo las condiciones que los justificaban.
   5. Medidas provisionales
   (12)   Ante la necesidad de examinar más detenidamente ciertos aspectos de la investigación,
          y dada, además, la interrelación existente con la reconsideración provisional
          mencionada en el considerando 3, se decidió proseguir la investigación sin imponer
          medidas provisionales.
   (13)   No obstante, se informó a todas las partes de las constataciones preliminares de la
          investigación, concediéndoseles un plazo para que presentaran sus observaciones al
          respecto. Se examinaron las observaciones presentadas por las partes y, en su caso, se
          atendió a las alegaciones consideradas pertinentes, modificando las constataciones
          cuando era necesario.
                    B. PRODUCTO AFECTADO Y PRODUCTO SIMILAR
   1. Producto afectado
   (14)   El producto afectado es el constituido por los productos laminados planos de acero
          magnético al silicio, de grano orientado, de cualquier anchura, declarados en los
          códigos CN 7225 1100 (anchura igual o superior a 600 mm) y 7226 1100 (anchura
          inferior a 600 mm). Estos códigos NC se indican a título meramente informativo.
   4
          DO L 183, de 20.05.2004, p. 10.
   5
          DO L 344, de 20.11.2004, p. 21.
ES                                                8                                                 ES
 ---pagebreak---    (15) Las CEGO se fabrican con bobinas, laminadas en caliente, de acero con aleación de
        silicio de diverso grosor y cuya estructura de grano está orientada de forma uniforme
        para permitir una conductividad magnética de gran eficacia. Las pérdidas de este tipo
        de conductividad se conocen como «pérdidas en el núcleo», y son el principal
        indicador de la calidad del producto. El mercado distingue tradicionalmente dos
        calidades, a saber, «permeabilidad elevada», o «conductividad elevada», y calidad
        normal. Los productos de elevada permeabilidad permiten que las pérdidas en el
        núcleo sean inferiores para cualquier grosor de las chapas. Las chapas de acero de
        grano orientado se cortan, en su caso, en determinados anchos, con arreglo a las
        instrucciones del cliente. Se trata de una operación de corte longitudinal (slitting) El
        producto afectado es utilizado por los fabricantes de dispositivos electromagnéticos y
        transformadores para instalaciones de producción y distribución de energía eléctrica.
   (16) Pese a las diferencias de permeabilidad, grosor y anchura, todas las categorías de
        CEGO comparten las mismas características físicas y técnicas básicas y tienen
        esencialmente el mismo uso.
   (17) Por lo que atañe a la investigación con vistas a una reconsideración, en relación con
        las CEGO anchas, mencionada en el considerando 3, cabe señalar que, en diversas
        ocasiones, se observó que las medidas antidumping en vigor, mencionadas en el
        considerando 10, se soslayaban cortando las bobinas de acero magnético de grano
        orientado antes de su exportación a la Comunidad. En realidad, a menudo, los usuarios
        de la Comunidad adquirían CEGO anchas y las cortaban a la medida necesaria. Tras la
        imposición de medidas, los productores o exportadores cortaban las CEGO, antes de
        exportarlas, en secciones no superiores a 500 mm, de modo que el producto no entraba
        en el ámbito de aplicación de las medidas.
   (18) Un productor exportador alegó que las CEGO estrechas (definidas por esta empresa
        como de una anchura inferior a 500 mm) deben distinguirse de las CEGO anchas (de
        una anchura igual o superior a 500 mm), ya que las anchas no pueden sustituirse por
        las estrechas, y unas y otras están sujetas a condiciones de competencia diferentes. El
        argumento sobre las diferentes condiciones de competencia se basa en la observación
        de que los usuarios finales ordenan y adquieren CEGO de una anchura que responda
        exactamente a sus necesidades, a fin de evitar el coste del corte, en lugar de adquirir
        bobinas de una anchura superior a la que utilizan en sus procesos de producción y
        ocuparse ellos mismos de cortarlas, en la mayoría de los casos, además, recurriendo a
        subcontratistas especializados.
   (19) El argumento según el cual no son productos sustitutivos se basa en que, aunque las
        CEGO estrechas pueden sustituirse por las CEGO anchas, que son sometidas
        posteriormente a un corte longitudinal, la situación inversa es, ciertamente, imposible.
        El exportador afectado se ha referido al procedimiento antidumping relativo a
        determinado calzado con parte superior de materias textiles originario de la
        República Popular de China e Indonesia6 en el que se consideró que los zapatos de
        interior no pueden utilizarse en el exterior y, en consecuencia, deben constituir un
        producto aparte.
   6
        DO L 298 de 01.11.1997, p. 1.
ES                                              9                                                ES
 ---pagebreak---    (20)   En el procedimiento antidumping acabado de mencionar, se llegó a la conclusión de
          que el calzado de interior y el destinado al exterior deben constituir productos
          separados, ya que el calzado de exterior tiene características físicas diferentes, que lo
          hacen inapropiado para ser usado en el exterior. Por tanto, la situación es diferente en
          el caso considerado, ya que, con arreglo a la investigación realizada, sea cual sea su
          anchura, las CEGO se componen de las mismas materias básicas, tienen las mismas
          características básicas y sus usos finales son comparables. Al mismo tiempo, cabe
          señalar que basta que los productos sean sólo parcialmente sustitutivos para
          considerarlos un solo producto a efectos de la investigación antidumping, y, en el caso
          de las CEGO, según se explica en el considerando 17, existe sustitutividad.
   (21)   El segundo argumento expresado por este productor exportador se basa en la
          observación de que los usuarios finales optan preferentemente por CEGO de anchura
          adecuada a las necesidades técnicas de su producción. Sin embargo, se ha constatado
          que algunos usuarios finales tienen por costumbre cortar ellos mismos el material o
          adquirir en Rusia, sin derechos antidumping, CEGO estrechas cortadas sin gran
          precisión, para, a continuación, cortar ellos mismos el material importado a la medida
          exacta. Por otra parte, el gran número de empresas dedicadas a efectuar el corte y de
          centros de servicios siderúrgicos existente en la Comunidad pone de relieve que las
          CEGO no siempre salen de las fábricas de los productores en las dimensiones
          específicas que precisa el usuario final. Por ello, las alegaciones de este exportador
          productor se rechazaron.
   (22)   En consecuencia, se llega a la conclusión de que, a efectos del presente procedimiento
          antidumping, todas las categorías de productos afectados se consideran un solo
          producto.
   2. Producto similar
   (23)   Se comprobó que el producto exportado a la Comunidad originario de Rusia y
          EE.UU., el producto fabricado y vendido en el mercado interior de Rusia y EE.UU., y
          el producto fabricado y vendido en la Comunidad por los productores comunitarios
          tenían básicamente las mismas características físicas y técnicas y los mismos usos
          básicos, por lo que se consideran productos similares, según lo definido en el artículo
          1, apartado 4, del Reglamento de base.
                                           C. DUMPING
   1. Metodología general
   (24)   Para determinar el valor normal, la Comisión comprobó, en primer lugar, para cada
          productor exportador, si sus ventas internas totales del producto afectado eran
          representativas frente al total de sus ventas de exportación a la Comunidad. De
          conformidad con el artículo 2, apartado 2, del Reglamento de base, las ventas internas
          se consideraran representativas cuando el volumen total de ventas internas de cada
          productor exportador represente al menos el 5% del volumen total de las ventas de
          exportación a la Comunidad.
   (25)   Para cada categoría vendida por los productores exportadores en sus mercados internos
          que se consideró directamente comparable al producto vendido para exportación a la
          Comunidad, se comprobó si las ventas internas eran suficientemente representativas a
ES                                                10                                                ES
 ---pagebreak---           efectos de lo dispuesto en el artículo 2, apartado 2, del Reglamento de base. Las ventas
          internas de una categoría particular de CEGO se consideraron suficientemente
          representativas cuando el volumen total de ventas internas de esa categoría durante el
          periodo de investigación representaba el 5% o más del volumen total de ventas de la
          categoría de CEGO comparable exportada a la Comunidad.
   (26)   A continuación, se verificó si podía considerarse que las ventas internas de cada
          categoría de producto de cada productor exportador habían sido realizadas dentro de la
          actividad comercial normal, según lo dispuesto en el artículo 2, apartado 4, del
          Reglamento de base, para lo cual se calculó la proporción de ventas lucrativas de dicha
          categoría a clientes independientes.
   (27)   En los casos en que el volumen de ventas de la categoría de CEGO vendida a un
          precio neto igual o superior al coste calculado de la producción representaba más del
          80% del volumen total de ventas de esa categoría, siendo el precio medio ponderado
          de esa categoría igual o superior al coste de producción, el valor normal se basó en el
          precio real en el mercado nacional, calculado como media ponderada de los precios de
          todas las ventas de esa categoría de producto en el mercado nacional durante el
          periodo de investigación, con independencia de que fueran o no lucrativas. En los
          casos en que el volumen de ventas lucrativas de una categoría de CEGO representaba
          un 80 % o menos del volumen total de ventas de esa categoría, o que el precio medio
          ponderado de esa categoría era inferior al coste de producción, el valor normal se basó
          en el precio real en el mercado nacional, calculado como media ponderada de las
          ventas lucrativas de esa categoría solamente, a condición de que tales ventas
          representaran un 10 % o más del volumen total de ventas de dicha categoría. En los
          casos en que el volumen de ventas lucrativas de cualquier categoría de CEGO
          representaba menos del 10% del volumen total de ventas de esa categoría, se consideró
          que esa categoría concreta se vendía en cantidades insuficientes para que el precio en
          el mercado nacional constituyera una base apropiada para la determinación del valor
          normal.
   (28)   Cuando los precios en el mercado interno de una categoría concreta de producto
          vendida por un productor exportador no podían utilizarse para determinar el valor
          normal, hubo de aplicarse otro método. La Comisión utilizó el valor normal calculado.
          Así, de conformidad con el artículo 2, apartado 3, del Reglamento de base, el valor
          normal se calculó añadiendo a los costes del exportador derivados de la fabricación de
          las categorías exportadas, ajustados en caso necesario, un porcentaje razonable para
          los gastos de venta, generales y administrativos, y un margen razonable de beneficio.
   2. Estados Unidos de América
            Valor normal
   (29)   En el caso del productor exportador que cooperaba, se comprobó que las ventas
          internas del producto afectado no podían considerarse realizadas en el curso de la
          actividad comercial normal, pues un volumen importante de tales ventas se efectuó a
          precios inferiores al coste unitario, en concreto, más del 90% del volumen vendido en
          el mercado interno. Además, se constató que la media ponderada del precio de venta
          en las transacciones internas era inferior a la media ponderada del coste unitario
          durante el periodo de investigación.
ES                                                 11                                              ES
 ---pagebreak---    (30) Por consiguiente, para determinar el valor normal no cabía recurrir a los precios
        internos del producto afectado vendido por el productor exportador. Así, el valor
        normal debía calcularse, de conformidad con lo establecido en el artículo 2, apartado
        3, del Reglamento de base.
   (31) El valor normal se calculó a partir de los costes de fabricación del productor
        exportador, añadiendo un importe en concepto de gastos de venta, generales y
        administrativos, así como de beneficio. Como importe de dichos gastos y del beneficio
        se tomaron los aplicables en los procesos de producción y venta, en el curso de la
        actividad comercial normal, a la misma categoría general de productos siderúrgicos
        correspondientes al productor exportador considerado en el mercado nacional,
        conforme a lo dispuesto en el artículo 2, apartado 6, letra b) del Reglamento de base.
   (32) Se calculó el coste total de producción de cada categoría de producto relevante, en
        función la calidad y el grosor del acero, y de si el producto afectado se vendió como
        bobina entera o bobina cortada. En este último caso, habían de tenerse en cuenta los
        precios del corte.
          Precio de exportación
   (33) Los precios de exportación se calcularon a partir de los precios abonados o abonables
        por el producto afectado al ser vendidos para consumo en la Comunidad, según lo
        establecido en el artículo 2, apartado 8, del Reglamento de base.
   (34) El productor exportador no vendió cantidad alguna del producto afectado directamente
        a clientes independientes de la Comunidad. Todas las ventas se hicieron a través de
        filiales en la Comunidad. Por consiguiente, se ha determinado un precio de
        exportación calculado conforme a lo dispuesto en el artículo 2, apartado 9, del
        Reglamento de base, a partir de los precios de reventa a clientes independientes de la
        Comunidad. Se introdujeron ajustes para tener en cuenta todos los costes habidos entre
        el momento de importación y el de la reventa por los importadores vinculados,
        incluidos los gastos de venta, generales y administrativos, y un margen razonable de
        beneficio.
          Comparación
   (35) A fin de garantizar una comparación ecuánime entre el valor normal y el precio de
        exportación, a precio franco fábrica y en la misma fase comercial, se realizaron los
        ajustes oportunos para tener en cuenta las diferencias alegadas, que se había
        demostrado que afectaban a los precios y a su comparabilidad, de conformidad con el
        artículo 2, apartado 10, del Reglamento de base. Se realizaron ajustes con respecto a
        los costes de transporte y de seguro, los costes crediticios y correspondientes gastos
        bancarios, los gastos de importación y los costes del proceso de corte, cuando
        resultaban procedentes y justificados.
   (36) El ajuste para tener en cuenta los costes del proceso de corte era necesario para
        efectuar una adecuada comparación entre las CEGO, en función de que fueran
        importadas en bobinas de anchura completa y vendidas como tales en la Comunidad, o
        importadas como bobinas de anchura completa y vendidas una vez cortadas en la
        Comunicad, o importadas como material ya cortado y vendidas de este modo o tras un
ES                                              12                                             ES
 ---pagebreak---           nuevo proceso de corte en la Comunidad, conforme a lo previsto en el artículo 2,
          apartado10, letra k) del Reglamento de base.
            Margen de dumping
   (37)   De acuerdo con lo establecido en el artículo 2, apartado 11, del Reglamento de base, el
          margen de dumping se determinó comparando la media ponderada del valor normal
          con la media ponderada de los precios de exportación por categoría de producto, según
          lo explicado anteriormente.
   (38)   De este modo, se determinó el siguiente margen de dumping, expresado como
          porcentaje del precio CIF en frontera de la Comunidad, antes del despacho de aduana:
            AK Steel Corporation, Middletown: 47,6%
   (39)   En el caso de EE.UU., se constató que un conocido exportador no había cooperado
          deliberadamente en la investigación, por lo que se consideró que el margen de
          dumping residual aplicable a dicho exportador debía fijarse en el nivel más elevado del
          margen calculado en relación con las ventas de categorías de producto representativas
          del productor que había cooperado en la Comunidad, esto es, un 60,6%.
   3. Rusia
            NLMK
            Valor normal
   (40)   El valor normal se calculó con arreglo a la metodología general, según se explica en
          los considerandos 24 a 28.
   (41)   En lo que atañe a la única categoría de CEGO en relación con la cual un 80% o menos,
          pero como mínimo un 10%, de las ventas internas, en volumen suficiente, tuvieron
          lugar en el curso de la actividad comercial normal, el valor normal se basó en el precio
          interno real, calculado en forma de media ponderada de los precios de las ventas
          internas de esa categoría realizadas en el curso de la actividad comercial normal
          durante el periodo de investigación.
   (42)   En cuanto a las demás categorías de producto, cuyas ventas internas no eran
          representativas, el valor normal se calculó conforme a lo establecido en el artículo 2,
          apartado 3, del Reglamento de base. El valor normal se calculó a partir de los costes de
          fabricación de las categorías de producto exportadas, ajustados mediante un porcentaje
          razonable destinado a tener en cuenta los gastos de venta, generales y administrativos,
          y un margen razonable de beneficio, basándose en los datos reales de producción y
          venta, en el curso de la actividad comercial normal, del producto similar
          correspondiente al productor exportador investigado, según lo dispuesto en el artículo
          2, apartado 6, del Reglamento de base.
            Precio de exportación
   (43)   Las ventas de exportación a la Comunidad se hicieron directamente a clientes
          independientes y también a través de una empresa vinculada de Suiza. Por lo que se
ES                                               13                                                ES
 ---pagebreak---         refiere a esta última, el precio de exportación se calculó basándose en los precios de
        reventa al primer comprador independiente de la Comunidad.
          Comparación
   (44) El productor exportador alegó que los productos importados a la Comunidad y
        originarios de Rusia no pueden compararse con los fabricados en la Comunidad, por
        existir diferencias de calidad: se afirma que las CEGO del productor exportador tienen
        mayores defectos en la superficie y pérdidas en el núcleo más elevadas, y son, en
        cierta medida, de diferente calidad. Este productor exportador pidió un ajuste por las
        diferencias de calidad.
   (45) Para calcular los márgenes de dumping, se comparan categorías de producto de
        calidades de acero cuyas pérdidas en el núcleo se sitúan dentro de determinadas
        horquillas. Se han comparado las especificaciones americanas y rusas con las
        europeas, atendiendo a todas las características relevantes del producto. Además, se
        compararon la producción y las ventas de material de primera calidad. En
        consecuencia, la solicitud de ajuste por diferencias de calidad efectuada por un
        productor exportador se rechazó. Este mismo enfoque metodológico se aplicó para
        calcular la caída de los precios que se menciona en los considerandos 78 y 83.
   (46) El valor normal y los precios de exportación se compararon a partir del precio franco
        fábrica en la misma fase comercial. A fin de garantizar una comparación ecuánime
        entre el valor normal y el precio de exportación, se tuvo en cuenta, conforme a lo
        establecido en el artículo 2, apartado 10, del Reglamento de base, las diferencias entre
        factores alegadas, y que se había demostrado que afectaban a los precios y su
        comparabilidad. Así, se aceptó introducir ajustes por diferencias en los costes de flete,
        seguro y envasado, así como en los costes crediticios y correspondientes gastos
        bancarios, y en los impuestos indirectos. Además, se introdujeron ajustes en los casos
        en que las ventas de exportación se efectuaron a través de una empresa vinculada
        situada en un país no perteneciente a la Comunidad, de acuerdo con lo establecido en
        el artículo 2, apartado 10, letra i), del Reglamento de base.
   (47) El productor exportador alegó errores formales en los cálculos y, previa verificación,
        se aceptaron tales alegaciones y se rectificaron debidamente esos cálculos.
          Margen de dumping
   (48) Tal como prevé el artículo 2, apartado 11, del Reglamento de base, la media ponderada
        del valor normal de cada categoría del producto considerado exportado a la
        Comunidad se comparó con la media ponderada de los precios de exportación de cada
        categoría correspondiente del producto considerado.
   (49) La comparación mostró la existencia de dumping en el caso del productor exportador
        que cooperó. El margen de dumping expresado como porcentaje del precio CIF de
        importación en la frontera de la Comunidad es el siguiente:
          NLMK, Lipetsk:        11,5%
ES                                                 14                                             ES
 ---pagebreak---           VIZ STAL
          Valor normal
   (50) Se constató que las ventas internas el producto afectado eran, en conjunto,
        representativas, pero no habían sido realizadas en el curso de la actividad comercial
        normal, puesto que un volumen importante de las mismas se efectuó a precios
        inferiores a los unitarios, en concreto, más del 90% del volumen vendido en las
        transacciones examinadas. Además, se constató que la media ponderada del precio de
        venta en las transacciones internas era inferior a la media ponderada del coste unitario
        durante el periodo de investigación.
   (51) Al no poder recurrir a los precios internos del producto afectado vendido por el
        productor exportador para hallar el valor normal, éste debía calcularse, según lo
        dispuesto en el artículo 2, apartado 3, del Reglamento de base.
   (52) El valor normal se calculó a partir del coste total de producción del propio productor
        exportador, esto es, el coste de fabricación, más los gastos de venta, generales y
        administrativos, y un margen razonable de beneficio, basándose en los datos reales de
        producción y venta del productor exportador investigado, de conformidad con lo
        establecido en el artículo 2, apartado 6, del Reglamento de base.
   (53) Cabe señalar que durante el periodo de investigación, Viz Stal adquirió sus principales
        materias primas, esto es, bobinas o bandas laminadas en caliente, a dos proveedores:
        US Steel Kosice y la empresa rusa Magnitogorsk. En la investigación sobre las CEGO
        anchas, mencionada en el considerando 10, se comprobó que la relación entre esta
        última empresa y Viz Stal era particularmente estrecha, por lo que los precios de
        adquisición de ese proveedor no podían considerarse fiables. A este respecto, el
        cálculo del coste de fabricación y, más en concreto, de las principales materias primas,
        se basó exclusivamente en el precio de las bobinas adquiridas al productor/proveedor
        eslovaco no vinculado US Steel Kosice. Al precio DAF en la frontera eslovaca, se
        añadió el coste de transporte a Ekaterinburg, los costes de seguro y los costes
        crediticios basados en las condiciones de pago. Con arreglo a este cálculo, las bobinas
        laminadas en caliente representaban el 61,4% del coste total de producción de CEGO
        de este productor exportador.
   (54) Se calculó el coste total de producción de cada categoría del producto relevante, en
        función de la calidad del acero, del grosor, y de si el producto afectado se vendió como
        bobina entera o bobina cortada, debiendo tenerse en cuenta, en este último caso, los
        costes del corte.
          Precio de exportación
   (55) Viz Stal no vendió el producto afectado directamente a clientes independientes de la
        Comunidad. Todas las ventas se hicieron a través de filiales en la Comunidad. De este
        modo, se ha determinado un precio de exportación calculado conforme a lo dispuesto
        en el artículo 2, apartado 9, del Reglamento de base, a partir de los precios de reventa
        a clientes independientes de la Comunidad. Se introdujeron ajustes para tener en
        cuenta todos los costes soportados entre el momento de importación y el de la reventa
        por esos importadores vinculados, incluidos los gastos de venta, generales y
ES                                              15                                               ES
 ---pagebreak---         administrativos, y un margen razonable de beneficio, conforme a lo dispuesto en el
        artículo 2, apartado 9, del Reglamento de base.
          Comparación
   (56) A fin de garantizar una comparación ecuánime entre el valor normal y el precio de
        exportación, a precio franco fábrica y en la misma fase comercial, se realizaron los
        ajustes oportunos para tener en cuenta las diferencias alegadas, que se había
        demostrado que afectaban a los precios y a su comparabilidad, de conformidad con el
        artículo 2, apartado 10, del Reglamento de base. Se realizaron ajustes con respecto a
        los costes de transporte y de seguro, costes de manipulación, costes crediticios y
        correspondientes gastos bancarios, gastos de importación y costes del proceso de
        corte, cuando resultaban procedentes y justificados.
   (57) El ajuste para tener en cuenta los costes del proceso de corte era necesario para
        efectuar una adecuada comparación entre las CEGO, en función de que fueran
        importadas en bobinas de anchura completa y vendidas como tales en la Comunidad, o
        importadas como bobinas de anchura completa y vendidas una vez cortadas en la
        Comunidad, o importadas como material ya cortado y vendidas de este modo o tras un
        nuevo proceso de corte en la Comunidad, conforme a lo previsto en el artículo 2,
        apartado10, letra k) del Reglamento de base.
          Margen de dumping
   (58) De acuerdo con lo establecido en el artículo 2, apartado 11, del Reglamento de base, el
        margen de dumping se determinó comparando la media ponderada del valor normal
        con la media ponderada de los precios de exportación por categoría de producto, según
        lo explicado anteriormente.
   (59) Por lo que atañe a las exportaciones realizadas por este productor exportador a la
        Comunidad, en la investigación no se constató que existiera dumping.
   (60) La conclusión de que las importaciones no eran objeto de dumping se refería tanto a
        las bobinas completas como a las bobinas cortadas de todas las diferentes categorías
        del producto y, por consiguiente, se extendía tanto a las CEGO anchas como a las
        estrechas.
          CONCLUSIÓN SOBRE LA EXISTENCIA DE DUMPING EN LAS IMPORTACIONES RUSAS
   (61) La cooperación de los productores exportadores fue elevada, pues abarcó la totalidad
        de las importaciones conocidas a la Comunidad. Durante el periodo de investigación,
        se constató un dumping de un 11,5% para uno de los productores exportadores rusos,
        mientras que, para el otro productor exportador que había cooperado, la investigación
        no llevó a la constatación de que existiera dumping en las importaciones. El margen de
        dumping residual se fijó en el nivel de margen del productor exportador en relación
        con el cual se había constatado la existencia de dumping.
ES                                              16                                              ES
 ---pagebreak---                                   D. INDUSTRIA COMUNITARIA
   1. Producción comunitaria
   (62)   En la Comunidad hay seis productores que fabrican CEGO. Los tres productores que
          formularon la denuncia están radicados en Alemania, Francia e Italia. Es preciso
          señalar que estos tres productores pertenecen al mismo grupo. Los restantes
          productores están radicados en Polonia, la República Checa y el Reino Unido.
   (63)   Con arreglo a la investigación, estos seis productores conforman el total de la
          producción comunitaria, según lo definido en el artículo 4, apartado 1, del Reglamento
          de base.
   2. Definición de la industria de la Comunidad
   (64)   Además de los tres productores denunciantes (vinculados) de la Comunidad, otro
          productor comunitario cooperó también plenamente en la investigación. Se comprobó
          que la producción total de estas cuatro empresas representaba alrededor del 90% de la
          producción comunitaria total del producto afectado.
   (65)   Se considera, por ello, que estos cuatro productores comunitarios constituyen la
          industria comunitaria, según lo definido en el artículo 4, apartado 1, y en el artículo 5,
          apartado 4, del Reglamento de base, y, en lo sucesivo, se hará referencia a ellos como
          la «industria comunitaria».
   (66)   En cuanto a los dos restantes productores comunitarios, uno de ellos no se manifestó y
          el otro, aunque respaldaba el procedimiento, no pudo considerarse parte de la industria
          comunitaria, pues tan sólo aportó alguna información básica sobre su producción y
          volumen de ventas.
                                             E. PERJUICIO
   1. Consumo comunitario
   (67)   El consumo comunitario se calculó basándose en las ventas en el mercado comunitario
          de a) la industria comunitaria, b) los demás productores comunitarios, que también
          facilitaron alguna información general, y c) las importaciones al mercado comunitario
          procedentes de terceros países, según los datos de Eurostat y los datos facilitados por
          los productores exportadores que cooperaron en los países afectados.
   (68)   Con arreglo a todo ello, el consumo comunitario se desarrolló del siguiente modo:
                                             2000          2001          2002    2003     Periodo de
                                                                                          investiga-
                                                                                             ción
           Consumo           comunitario
           (toneladas métricas)              XXX           XXX           XXX     XXX        XXX
           Índice: 2000=100                   100           108           96      92          92
           Fuente: Respuestas al cuestionario comprobadas, información facilitada por otro productor
           comunitario, información recogida en la denuncia y datos de Eurostat.
ES                                                    17                                             ES
 ---pagebreak---    (69)  El consumo comunitario experimentó primero un aumento de un 8%, entre 2000 y
         2001, pero, a continuación, descendió de forma significativa y continuada, llegando a
         un 15% de reducción. En el conjunto del periodo considerado, el consumo retrocedió
         un 8%. El constante descenso del consumo se explica por la reducción de la demanda
         del mercado, esto es, los productores de transformadores, debido a la disminución de
         proyectos industriales nuevos que necesiten transformadores eléctricos.
   2. Importaciones procedentes de los países afectados
           Evaluación acumulativa de los efectos de las importaciones objeto de dumping
   (70)  La Comisión examinó si los efectos de las importaciones objeto de dumping
         procedentes de los países considerados debían evaluarse de forma acumulada,
         basándose en los criterios establecidos en el artículo 3, apartado 4, del Reglamento de
         base. Este artículo dispone que las importaciones se evaluarán de forma acumulada si
         el margen de dumping establecido en relación con las importaciones de cada país es
         superior al margen mínimo definido en el artículo 9, apartado 3, del Reglamento de
         base, el volumen de las importaciones de cada país no es insignificante y las
         condiciones de competencia entre los propios productos importados, y entre éstos y el
         producto similar de la industria comunitaria, hacen que este tipo de evaluación resulte
         apropiado.
   (71)  Cabe señalar que se constató que un productor exportador ruso no efectuaba
         operaciones de dumping. En consecuencia, las importaciones de este productor
         exportador no se han tomado en consideración para decidir si procede o no una
         evaluación acumulativa.
   (72)  Se comprobó que los márgenes de dumping de cada uno de los países afectados eran
         superiores al margen de minimis. Además, el volumen de las importaciones objeto de
         dumping de cada uno de esos países no era insignificante, representando, para EE.UU.
         y Rusia, respectivamente, alrededor del 10% y el 3% del consumo comunitario durante
         el periodo de investigación.
   (73)  En cuanto a las condiciones de competencia entre las importaciones objeto de
         dumping, y entre éstas y el producto comunitario similar, se constató que las CEGO
         vendidas por los países afectados y las vendidas por la industria comunitaria eran
         semejantes en todo y utilizaban los mismos canales de distribución. Con arreglo a la
         investigación, los precios de importación siguieron una misma pauta de descenso en el
         caso de ambos países, especialmente durante la segunda parte del periodo considerado,
         y se constató que esos precios habían presionado a la baja los precios de la industria
         comunitaria. Esto produjo una caída general de los precios de las CEGO vendidas por
         la industria comunitaria.
   (74)  Se llega, por tanto, a la conclusión de que las importaciones objeto de dumping y
         procedentes de los países afectados deben evaluarse acumuladamente.
ES                                              18                                               ES
 ---pagebreak---           Volumen y cuota de mercado de las importaciones objeto de dumping
          Volumen de las importaciones objeto de dumping
                                        2000       2001           2002          2003       Periodo de
                                                                                           investiga-
                                                                                              ción
          Volumen         de    las
         importaciones
         (toneladas métricas)          XXX         XXX            XXX           XXX           XXX
         Índice: 2000=100               100         161            191           323           357
                                               Fuente: Eurostat y el productor exportador que cooperó
   (75) En el cuadro anterior se aprecia que las importaciones a la Comunidad de CEGO
        procedentes de los países afectados experimentaron un aumento de más del triple
        durante el periodo considerado.
          Cuota de mercado de las importaciones objeto de dumping
                                       2000       2001            2002          2003      Periodo de
                                                                                           investiga-
                                                                                              ción
         Cuota de mercado              3,3%       5,0%           6,6%          11,8%         13,0%
                                               Fuente: Eurostat y el productor exportador que cooperó
   (76) El continuo aumento de la cuota de mercado se produjo en una situación de descenso
        general del consumo comunitario. En especial, a partir de 2002, periodo en el que,
        pese a la notable reducción del consumo comunitario, la cuota de mercado pasó de un
        6,6% a un 13%. El incremento más significativo de la cuota de mercado tuvo lugar en
        el periodo de 2002/2003, durante el cual las importaciones objeto de dumping se
        incrementaron en más de un 5%. Ello representa un incremento del volumen de
        importaciones de un 65%, en términos absolutos.
          Evolución de los precios de las importaciones objeto de dumping
                                        2000       2001          2002           2003       Periodo de
                                                                                           investiga-
                                                                                              ción
         EUR/toneladas métricas        XXX         XXX           XXX            XXX           XXX
         Índice: 2000=100               100         124           121            99             98
                                               Fuente: Eurostat y el productor exportador que cooperó
   (77) El precio de las importaciones objeto de dumping aumentó, primero, un 24% entre
        2000 y 2001. Esto se debió especialmente al aumento de la demanda de CEGO en ese
        periodo. A partir de entonces, los precios comenzaron a descender constantemente,
        pasando de XXX €/tonelada en 2001 a XXX €/tonelada durante el periodo de
        investigación, esto es, un descenso del 20%. El descenso del precio medio fue
        especialmente significativo entre 2002 y 2003 (-20%). En el conjunto del periodo
ES                                            19                                                      ES
 ---pagebreak---         considerado, el descenso del precio unitario medio de las importaciones objeto de
        dumping fue de un 2%.
          Subcotización
   (78) La Comisión ha examinado si los productores exportadores de los países afectados
        habían presionado a la baja los precios de la industria comunitaria durante el periodo
        de investigación. A efectos de este análisis, se ha ajustado los precios CIF de los
        productores exportadores, situándolos en el nivel de los precios en frontera
        comunitaria, después del despacho de aduana. A continuación, se ha comparado estos
        precios con los precios franco fábrica de la industria comunitaria, en la misma fase
        comercial y en relación con categorías del producto comparables.
   (79) Un productor exportador ruso alegó que, al calcular la caída de los precios (y el
        margen de eliminación del perjuicio), era preciso tener en cuenta las diferencias de
        calidad entre las CEGO fabricadas y vendidas por ese productor exportador y las
        fabricadas por la industria comunitaria. Esta alegación se basa en que, para unas
        mismas categorías del producto, la calidad de CEGO fabricadas por ese productor
        exportador sería inferior a la de las CEGO fabricadas por la industria comunitaria.
   (80) A este respecto, cabe señalar, en primer lugar, que ese ajuste se aceptó en la
        investigación inicial, esto es, en 1996, pero que, en la investigación con vistas a la
        reconsideración y prórroga de las medidas, tras una reconsideración por expiración
        efectuada en 2003, se llegó ya a la conclusión de que ningún ajuste dirigido a tener en
        cuenta la calidad resultaba ya procedente, ante la mejora del equipamiento ruso7.
   (81) Además, se pidió a los usuarios que dieran su opinión sobre la comparabilidad entre
        las CEGO importadas de Rusia y las adquiridas a la industria comunitaria, y ninguno
        de los usuarios que cooperaban mencionó ninguna diferencia de calidad significativa.
        Sólo uno de los usuarios mencionó que la calidad de los productos rusos es
        ligeramente inferior a la de los productos realizados en la Comunidad, si bien no
        razonó esta afirmación. Por otra parte, este usuario señaló también que ambos
        productos son completamente sustitutivos entre sí y que había cambiado a los
        productos rusos por la importante diferencia de precio. En consecuencia, se rechazó la
        alegación.
   (82) Basándose en los precios de los productores exportadores que cooperaron, los
        márgenes de subcotización de los precios, expresados por país y en forma de
        porcentaje sobre los precios de la industria comunitaria, son los siguientes:
                             País                 Subcotización de los precios
                          EE.UU.                             14.4%
                            Rusia                      Entre 6,1% y 26,6%
   (83) En lo que atañe a Rusia, el margen de subcotización de los precios de un 6,1%
        corresponde al productor exportador en relación con el cual no se constató margen de
        dumping. El otro porcentaje se refiere al otro productor exportador que cooperó.
   7
        DO L 25, 30.1.2003, p. 12, considerando 50.
ES                                                  20                                          ES
 ---pagebreak---    3. Situación de la industria comunitaria
   (84)   De conformidad con lo establecido en el artículo 3, apartado 5, del Reglamento de
          base, la Comisión examinó todos los índices y factores económicos pertinentes en
          relación con la situación de la industria.
   (85)   Dado el limitado número de productores comunitarios, integrados en dos grupos, y de
          productores exportadores afectados, las cifras que les conciernen se indican sólo en
          forma de índices y horquillas.
            Producción, capacidad de producción y utilización de la capacidad
                                           2000       2001        2002          2003       Periodo
                                                                                              de
                                                                                          investiga-
                                                                                             ción
            Producción         (toneladas  XXX       XXX          XXX           XXX         XXX
            métricas)
            Índice: 2000=100                100       104          101            99          98
             (toneladas métricas)          XXX        XXX         XXX           XXX         XXX
            Índice: 2000=100                100        104         107           104         104
            Utilización de la capacidad     86%       86%         81%            82%         81%
                                                     Fuente: Respuestas al cuestionario comprobadas
   (86)   Durante el conjunto del periodo investigado, el volumen de producción de la industria
          comunitaria disminuyó un 2%. Más en concreto, la producción se incrementó primero
          un 4%, entre 2000 y 2001, y, a continuación, descendió continuamente entre 2001 y el
          periodo de investigación, esto es una disminución de en torno al 5%.
   (87)   Las cifras sobre capacidad se refieren a la capacidad técnica, frente a la capacidad
          teórica, lo que supone que se han efectuado deducciones, consideradas habituales por
          la industria, en concepto de vacaciones normales, instalación, mantenimiento y otros
          ceses de actividad normales. El incremento de la capacidad de producción durante los
          años 2001/2002 tenía por objeto hacer frente al incremento de la demanda registrado
          en 2001. La capacidad retrocedió en 2003 y durante el periodo de investigación,
          debido a que un productor modificó ligeramente su proceso de producción, lo que trajo
          consigo una reducción de la capacidad técnica Así, la capacidad de producción se
          incrementó un 4% durante el periodo considerado. Tal y como se indica en el
          considerando 102, este incremento guarda conexión con las inversiones realizadas con
          vistas a modernizar y aumentar el rendimiento de los medios de producción existentes,
          esto es, principalmente adquisiciones para reponer el equipamiento. Cabe señalar
          también que el incremento de capacidad se produjo en un momento en que la industria
          comunitaria era aún rentable. Además, estas inversiones deben considerarse una
          respuesta al incremento de la demanda en 2001 y situarse en el contexto del flujo de
          efectivo existente en ese momento en la Comunidad.
ES                                                21                                                 ES
 ---pagebreak---    (88) El descenso de la capacidad de utilización se debió a un ligero incremento de la
        capacidad de producción, junto con la reducción del volumen de producción. Este
        descenso fue de un 5% durante el periodo considerado.
          Existencias
                                          2000        2001         2002           2003       Periodo de
                                                                                             investiga-
                                                                                                ción
            (toneladas métricas)            XXX          XXX          XXX            XXX           XXX
           Índice: 2000=100                   100         109          160            182           122
                                                        Fuente: Respuestas al cuestionario comprobadas
   (89) Ciertas categorías del producto similar son producidas por la industria comunitaria
        específicamente bajo pedido y, por tanto, no están destinadas a la constitución de
        existencias. En cambio, otros tipos de CEGO, más comunes, se fabrican con
        regularidad, y su venta depende de la evolución de la demanda y los precios del
        mercado. Es obvio, por tanto, que el incrementó global de las existencias durante el
        periodo considerado indica que la industria comunitaria tuvo dificultades para vender
        las categorías más comunes del producto similar durante 2002, año en que las
        existencias se incrementaron en un 46% frente a 2001, y durante 2003, año en que
        hubo un incremento de un 3,5% frente al año precedente.
   (90) El descenso de las existencias (23,5%) entre 2003 y el periodo de investigación se
        explica por el incremento general de las ventas durante ese periodo. Ahora bien, es
        preciso recordar que el periodo de investigación no se corresponde con un año natural,
        lo que puede tener incidencia en la comparación del nivel de existencias frente a los
        otros años. Al término del periodo considerado, el nivel de existencias era un 22% más
        elevado que en 2000.
          Volumen de ventas
                                        2000         2001         2002          2003        Periodo de
                                                                                            investiga-
                                                                                               ción
          (toneladas métricas)          XXX         XXX           XXX           XXX            XXX
         Índice: 2000=100                100         109           90             76            81
                                                       Fuente: Respuestas al cuestionario comprobadas
   (91) El volumen de ventas de la industria comunitaria en el mercado comunitario descendió
        un 19% durante el periodo considerado, pasando de unas XXX toneladas en 2000 a
        alrededor de XXX toneladas durante el periodo de investigación. El volumen de ventas
        registró un incremento de XXX toneladas entre 2000 y 2001, esto es, un 9%, pero, a
        continuación, sufrió un descenso de XXX toneladas (esto es, un 26%) en el siguiente
        periodo hasta finales del periodo de investigación. El incremento observado entre 2003
        y el periodo de investigación puede explicarse por el hecho de que la industria
        comunitaria bajó sus precios de venta (véase más abajo) con el objeto de recuperar
        cuota de mercado.
ES                                              22                                                      ES
 ---pagebreak---           Cuota de mercado
                                         2000          2001          2002          2003       Periodo de
                                                                                              investiga-
                                                                                                 ción
         En % de consumo comunitario    68,6%         69,1%         63,8%         56,5%         60,4%
                                              Fuente: Respuestas al cuestionario comprobadas y Eurostat
   (92) Durante el conjunto del periodo considerado, la cuota de mercado de la industria
        comunitaria sufrió un descenso de un 8,2%. En concreto, pese a que el volumen de
        ventas registró un incremento del 9% entre 2000 y 2001, la industria comunitaria
        apenas pudo mantener su cuota de mercado, que se incrementó tan sólo un 0,5% en
        esos años. En el periodo comprendido entre 2001 y el periodo de investigación, la
        cuota de mercado de la industria comunitaria se redujo un 8,7%. Esta pérdida de cuota
        de mercado se produjo en un momento en el que el consumo disminuyó un 15%, lo
        que indica que las ventas de la industria comunitaria se redujeron más que el consumo.
        Al mismo tiempo, las cuotas de mercado de los países afectados experimentaron un
        constante aumento.
          Precios de venta
                                        2000           2001          2002          2003       Periodo de
                                                                                              investiga-
                                                                                                 ción
         EUR/toneladas métricas         XXX           XXX           XXX           XXX           XXX
         Índice: 2000=100                100           109           111           106            99
                                                         Fuente: Respuestas al cuestionario comprobadas
   (93) El precio de venta unitario medio se incrementó, primero, un 8,6% en 2001, y, a
        continuación, en 2002, se incrementó un 2,6%. A partir de entonces, la industria
        comunitaria sufrió un marcado y constante descenso de los precios, especialmente
        destacado entre 2003 y el periodo de investigación, con una caída del 6,3%. Esta
        bajada de los precios era necesaria para que la industria comunitaria mantuviera su
        cuota de mercado.
   (94) La evolución que se aprecia en el cuadro precedente indica claramente que los precios
        de venta de la industria comunitaria experimentaron un fuerte descenso a partir de
        2002. Ello coincidió con un periodo en el que los precios de las importaciones objeto
        de dumping descendieron significativamente, lo que permitió un importante aumento
        de su cuota de mercado.
   (95) La presión ejercida sobre los precios de venta de la industria comunitaria fue tal que
        no resultaron rentables en 2003 y tampoco durante el periodo de investigación, tal y
        como se muestra más abajo.
   (96) El siguiente cuadro recoge la evolución del precio de venta unitario de la industria
        comunitaria, frente al correspondiente coste de producción, que se compone
        fundamentalmente de las materias primas, esto es, bobinas laminadas en caliente, que
        representan en torno al 70% del coste total de producción del producto afectado:
ES                                              23                                                       ES
 ---pagebreak---                                                                                               Periodo de
                                                                                              investiga-
         Índice: 2000=100                  2000        2001         2002          2003           ción
         Pecio unitario                     100        109          111            106            99
         Coste total    unitario   de
         producción                         100        103          107            105           106
                                                         Fuente: Respuestas al cuestionario comprobadas
   (97) Durante 2001/2002, los precios de venta se incrementaron, en general, más que los
        correspondientes costes. En ese periodo, los precios eran acordes con los costes, por lo
        que la situación era rentable, según figura más abajo. En 2003, los precios
        descendieron notablemente, y la rentabilidad desapareció, pese al incremento del coste
        medio en ese año. Durante el periodo de investigación, el ligero incremento de los
        costes de producción, principalmente materias primas, no pudo repercutirse en los
        precios, que continuaron su pronunciado descenso, lo que causó importantes pérdidas.
        Así, a la caída de los precios siguió su contención, esto es, la incapacidad de la
        industria comunitaria para subir sus precios con el fin de reflejar el incremento de los
        costes.
          Rentabilidad y rendimiento de las inversiones
                                      2000        2001            2002             2003         Periodo de
                                                                                                investiga-
                                                                                                    ción
         % de beneficios sobre el
         volumen de negocios        En torno al En torno al    En torno al      En torno al     En torno al
         neto                           0%          5%             3%               0%              -5%
         Rendimiento    de     las  En torno al En torno al    En torno al      En torno al     En torno al
         inversiones                    0%         25%            20%              -5%             -30%
                                                            Fuente: Respuestas al cuestionario comprobadas
   (98) En 2000, los resultados financieros de algunos productores comunitarios se vieron
        considerablemente afectados por los costes de lanzamiento y por problemas técnicos
        relacionados con una importante inversión realizada en 1999, en relación con los
        medios de producción. Esto afectó a la rentabilidad general de la industria
        comunitaria. Al tratarse de un año atípico, no cabe tomar el año 2000 como punto de
        partida representativo para estudiar la evolución. Las ventas de la industria
        comunitaria en el mercado comunitario fueron rentables durante 2001 y 2002, debido
        también a la mayor demanda del sector transformador y a un nivel de precios
        satisfactorio. A continuación, el importante descenso de los precios tuvo un efecto
        directo negativo sobre la rentabilidad. Las ventas en el mercado comunitario arrojaron
        pérdidas a partir de 2003, pérdidas que llegaron a situarse en el -5% del volumen de
        negocios durante el periodo de investigación.
   (99) A efectos de esta investigación, el rendimiento de las inversiones se expresa como
        porcentaje de beneficios sobre el valor contable neto de las inversiones. Dado que las
        empresas que constituyen la industria comunitaria se dedican principal, o incluso
        exclusivamente, a la fabricación y venta del producto similar, el rendimiento de las
        inversiones se ha calculado atendiendo a su situación global. Con arreglo a esto, el
        rendimiento de las inversiones registró aproximadamente la misma evolución que la
ES                                               24                                                         ES
 ---pagebreak---          rentabilidad antes mencionada durante todo el periodo considerado. Desde
         aproximadamente un 0% en 2000, pasó a un incremento de en torno al 20% en 2002,
         y, a continuación, experimentó un constante descenso hasta situarse en -30% durante
         el periodo de investigación.
           Inversiones y capacidad de captar capital
                                         2000       2001         2002           2003       Periodo de
                                                                                           investiga-
                                                                                              ción
          .En miles de EUR               XXX        XXX          XXX           XXX           XXX
          Índice: 2000=100               100         181          141             7           -83
                                                      Fuente: Respuestas al cuestionario comprobadas
   (100) El flujo neto de efectivo en las actividades operativas pasó de aproximadamente XX
         millones de de euros en 2000 a en torno a -XX millones de euros durante el periodo de
         investigación. Alcanzó su punto máximo en 2001 y 2002, y, a continuación, en 2003,
         descendió marcadamente, alcanzando su punto más bajo durante el periodo de
         investigación. En consecuencia, la industria comunitaria recurre, en general, cada vez
         más al endeudamiento, a fin de financiar su actividad corriente y de inversión.
   (101) Con arreglo a la investigación, las necesidades de capital de diversos productores
         comunitarios se han visto afectadas negativamente por su difícil situación financiera.
         Aunque muchas de estas empresas forman parte de grandes empresas siderúrgicas, las
         necesidades de capital no siempre se ven satisfechas en la medida deseada, pues, en
         estos grupos, los recursos financieros se destinan, en general, a las entidades más
         rentables del grupo.
           Inversiones
                                         2000       2001         2002           2003       Periodo de
                                                                                           investiga-
                                                                                              ción
          En miles de EUR                XXX        XXX          XXX           XXX           XXX
          Índice: 2000=100               100         137          105            76            49
                                                      Fuente: Respuestas al cuestionario comprobadas
   (102) Las inversiones totales de la industria comunitaria en relación con el producto similar
         descendieron alrededor de un 50% entre 2000 y el periodo de investigación. De
         acuerdo con la investigación, esta industria necesita mantener un cierto nivel de
         inversión para seguir siendo competitiva. En su mayor parte, las inversiones
         respondían a fines de modernización y, en escasa medida, al deseo de incrementar la
         capacidad. No obstante, cabe señalar que la inversión en modernización normalmente
         hace que se incremente ligeramente la capacidad técnica, simplemente por el hecho de
         que el nuevo equipamiento será más eficaz y productivo que el anterior.
ES                                              25                                                    ES
 ---pagebreak---            Crecimiento
   (103) Entre 2000 y el periodo de investigación, el consumo comunitario disminuyó un 8%,
         al tiempo que el volumen de ventas de la industria comunitaria descendía un 20%. Así
         pues, la industria comunitaria perdió una importante cuota de mercado, al tiempo que
         la cuota de mercado de las importaciones afectadas aumentó un 12,8% durante el
         mismo periodo.
           Empleo
                                         2000       2001         2002           2003       Periodo de
                                                                                           investiga-
                                                                                              ción
          Total empleados               XXX         XXX          XXX           XXX           XXX
          Índice: 2000=100               100         100           99            97            95
                                                      Fuente: Respuestas al cuestionario comprobadas
   (104) El nivel de empleo de la industria comunitaria permaneció estable durante 2000 y
         2001. Acusó un descenso en los siguientes años, con una reducción total de un 5%
         frente al comienzo del periodo considerado.
           Salarios
                                         2000       2001         2002           2003       Periodo de
                                                                                           investiga-
                                                                                              ción
          Salarios (en miles de €)      XXX         XXX          XXX           XXX           XXX
          Índice: 2000=100               100         99           102            97            94
          Salario medio por empleado
          (€)                           XXX         XXX          XXX           XXX           XXX
          Índice: 2000=100               100         100          103           100            99
                                                      Fuente: Respuestas al cuestionario comprobadas
   (105) Durante el periodo considerado, el salario medio por empleado permaneció estable y,
         por tanto, por debajo de la tasa de inflación. Dado que el empleo descendió en ese
         periodo, según se aprecia en el cuadro anterior, el coste salarial total también
         disminuyó.
ES                                              26                                                    ES
 ---pagebreak---             Productividad
                                          2000        2001        2002           2003       Periodo de
                                                                                            investiga-
                                                                                               ción
            Producción (t métricas) (a)   XXX        XXX          XXX            XXX          XXX
            Empleo (b)                    XXX        XXX          XXX            XXX          XXX
            Productividad (a)/(b)         160,4      166,9        163,9          164,2         166
            Índice 2000 = 100              100        104          102            102          103
                                                       Fuente: Respuestas al cuestionario comprobadas
   (106) La productividad de la mano de obra de la industria comunitaria, medida en términos
          de producción por persona empleada y año, aumentó inicialmente un 4% a partir de
          2000 y hasta 2001, y, a continuación, descendió alrededor de un 2% entre 2001 y
          2002, para aumentar nuevamente en 2003 y durante el periodo de investigación. Al
          final del periodo examinado, la productividad era un 3% más elevada que la observada
          al comienzo del periodo. El incremento de la productividad puede explicarse en parte
          por las inversiones destinadas a aumentar el rendimiento del equipamiento existente,
          según se indica en el considerando 102.
            Magnitud del margen de dumping
   (107) Por lo que respecta al impacto del margen de dumping real en la industria de la
          Comunidad, habida cuenta del volumen y los precios de las importaciones de los
          países afectados, el mismo no puede considerarse desdeñable, especialmente en
          mercados transparentes y, por tanto, muy sensibles a los precios, como es el caso del
          mercado del producto afectado.
            Recuperación de los efectos de prácticas de dumping o subvenciones anteriores
   (108) Como ya se dijo anteriormente, durante todo el periodo considerado estaban vigentes
          medidas aplicables a las importaciones de CEGO de una anchura superior a 500 mm y
          originarias de Rusia. Sin embargo, es preciso recordar que estas medidas afectan sólo a
          una parte del producto afectado por la presente investigación, que se refiere a CEGO
          de cualquier anchura originarias de Rusia y también de EE.UU. Así pues, la industria
          comunitaria se recuperó sólo parcialmente, ya que, a continuación, hubo de enfrentarse
          al incremento de las importaciones de CEGO de todo tipo de anchura, objeto de
          dumping y procedentes de Rusia y de EE.UU.
   4. Hechos posteriores al periodo de investigación
   (109) Algunas de las partes interesadas alegan que, tras el periodo de investigación, se
          produjeron hechos importantes que deben tomarse en consideración en el análisis,
          pues, supuestamente, harían que fuera claramente inadecuado adoptar medidas. Más
          concretamente, se alude al incremento de los precios de venta de la industria
          comunitaria en relación con el producto similar, así como al cierre de las instalaciones
          de uno de los denunciantes después del periodo de investigación.
ES                                               27                                                    ES
 ---pagebreak---    (110) Cabe señalar que, según lo dispuesto en el artículo 6, apartado 1, del Reglamento de
         base, normalmente no debe tenerse en cuenta la información referida a un periodo
         posterior al de investigación. Ello se debe a que es preciso determinar y comprobar los
         hechos relevantes durante un periodo de tiempo específico y limitado, a fin de
         garantizar que los resultados de la investigación sean representativos y fiables, y,
         asimismo, a que, de otro modo, la investigación podría prolongarse innecesariamente
         bajo el pretexto de que los hechos recopilados en relación con un determinado periodo,
         esto es, el periodo de investigación, no reflejan la situación existente en un periodo
         posterior.
   (111) Con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento de base, los hechos ocurridos con
         posterioridad al periodo de investigación deben tomarse en consideración únicamente
         si revisten carácter excepcional y se considera, claramente, que harían improcedente la
         imposición de medidas. Esta interpretación ha sido corroborada también por el
         Tribunal Europeo de Primera Instancia8.
           Subida de los precios de la industria comunitaria
   (112) Se ha alegado que la industria comunitaria anunció una subida de precios tras el
         periodo de investigación, y que dicha subida revestía carácter excepcional, puesto que
         aparece descrita en la prensa como excepcionalmente pronunciada.
   (113) Los servicios de la Comisión han recogido datos reales, y, en el cuadro que figura a
         continuación, se aprecia la evolución de los precios medios de venta comunitarios en
         el mercado comunitario:
          Precio    medio   de      2000        2001       2002       2003      Periodo      Abril-
          venta                                                                    de      diciembre
                                                                               investiga-     2004
                                                                                  ción
          EUR/toneladas
          métricas                  XXX         XXX        XXX        XXX        XXX         XXX
          Índice: 2000=100          100         109        111         106         99         104
   (114) En este cuadro se aprecia que, si bien es cierto que los precios subieron tras el periodo
         de investigación, esa subida está lejos de ser excepcionalmente pronunciada. El precio
         medio de los tres últimos trimestres de 2004 subió sólo un 5% frente al precio del
         periodo de investigación, pero, ciertamente, no se recuperó hasta el nivel de años
         anteriores.
   (115) Por otra parte, aun admitiendo que la subida de los precios revistiera carácter
         excepcional -lo que, se recuerda, no es el caso-, habría que tener también en cuenta,
         por un lado, la evolución de los precios de los demás operadores del mercado
         comunitario y, en particular, de los países afectados, después del periodo de
         investigación, y por otro, la fluctuación del precio de la materia prima, a fin de
         determinar si la subida de los precios haría manifiestamente improcedente la
         imposición de derechos antidumping . No parece que un análisis detallado a este
   8
         Asunto Sinochem (T-161-94)
ES                                               28                                                  ES
 ---pagebreak---          respecto esté justificado, en particular dado que la recuperación de los precios fue sólo
         parcial, según se aprecia en el cuadro precedente. Además, se desconoce si la subida
         de los precios sería duradera.
   (116) Lo que es más importante, se recuerda que el daño sufrido por la industria comunitaria
         no se limita al nivel de los precios, sino que se refleja en el deterioro de toda una serie
         de indicadores. Por tanto, la subida de los precios, por sí sola, aun cuando revistiera
         carácter excepcional y duradero, no haría improcedente la imposición de medidas, si
         no fuera acompañada de una evolución similar de otros indicadores de perjuicio, de tal
         modo que toda la situación a este respecto se viera afectada.
   (117) Por ello, se considera que la subida de los precios de la industria comunitaria que
         pueda haberse producido tras el periodo de investigación no hace improcedente la
         imposición de medidas.
           Cierre de un productor de la industria comunitaria
   (118) Algunas de las partes interesadas alegan que el cierre de uno de los productores de la
         industria comunitaria exigiría que no se impusieran medidas, pues ello daría como
         resultado un importante descenso de la capacidad de producción de la Comunidad,
         generando posiblemente, en consecuencia, un déficit de CEGO en el mercado
         comunitario.
   (119) En este sentido, es preciso recordar que el artículo 6, apartado 1, del Reglamento de
         base referido a los hechos ocurridos tras el periodo de investigación no se aplica en lo
         que atañe a la determinación del interés comunitario, aspecto que se aborda en el
         artículo 21 del citado Reglamento. Así, cabe remitirse al considerando 174, que aborda
         la capacidad de producción en el marco del análisis del interés comunitario.
   (120) No obstante, se corrobora que se ha anunciado el cierre de las instalaciones del
         productor radicado en Italia y que, a partir de junio de 2005, seguirá produciendo de
         forma limitada, previéndose el cese completo de la actividad en septiembre de ese
         mismo año.
   (121) Por otra parte, aun suponiendo que el previsto cierre de instalaciones pudiera constituir
         un hecho de carácter excepcional y duradero, y se tuviera, por tanto, en cuenta en el
         análisis, ello no haría sino reforzar la conclusión de que la industria comunitaria había
         sufrido perjuicios durante el periodo de investigación, y que esa situación precaria se
         mantuvo tras dicho periodo.
   5. Conclusión sobre el perjuicio
   (122) Pese a las medidas antidumping vigentes en relación con las importaciones de CEGO
         anchas originarias de Rusia, la situación económica de la industria comunitaria se
         deterioró significativamente entre 2000 y el periodo de investigación. Los efectos
         positivos de las medidas impuestas en relación con las CEGO anchas de Rusia han
         quedado, sin duda, diluidos por el aumento de las importaciones, objeto de dumping,
         de CEGO de todo tipo de anchura originarias de Rusia y EE.UU. Tales importaciones
         eran notablemente menos importantes al principio del periodo examinado. Además,
         cabe referirse también al considerando nº 17, en el que se explica que las medidas
         antidumping en vigor frente a las CEGO anchas de Rusia se soslayaron cortando las
ES                                                29                                                 ES
 ---pagebreak---           bobinas de chapas eléctricas de grano orientado en dos mitades no superiores a
          500 mm.
   (123) En el periodo examinado, el volumen de ventas descendió un 19%, la producción se
          redujo un 2%, las existencias aumentaron notablemente, un 18%, y las cuotas de
          mercado disminuyeron en un 8%. Los precios de los productores de la Comunidad en
          el mercado comunitario se vieron presionados a la baja por las importaciones objeto de
          dumping y no pudieron aumentar para reflejar el incremento del coste de producción
          durante el periodo de investigación. En consecuencia, la industria registró pérdidas en
          2003 y durante el periodo de investigación. El empleo y la inversión se redujeron un
          5% y un 50%, respectivamente, durante el periodo examinado.
   (124) Más en concreto, la situación económica de la industria comunitaria evolucionó del
          siguiente modo. Durante el año 2001, el mercado comunitario experimentó un
          aumento de la demanda y una subida de los precios. En este periodo, la industria
          comunitaria pudo también incrementar su volumen de ventas en consonancia con el
          incremento del consumo y la subida de los precios. El resultado fue una situación de
          rentabilidad, y la industria puedo invertir y aumentar ligeramente su capacidad de
          producción. Aunque el volumen de ventas y las cuotas de mercado descendieron en
          2002, la industria comunitaria pudo mantener el nivel de los precios, y seguir siendo
          rentable, si bien menos que en 2001 debido también al aumento de los costes de
          producción en ese periodo.
   (125) A partir de 2003, la industria comunitaria no pudo seguir manteniendo sus precios, que
          bajaron considerablemente, al tiempo que se producía un pronunciado descenso del
          volumen de ventas y las cuotas de mercado. Los precios siguieron bajando durante el
          periodo de investigación, y los costes se mantuvieron relativamente estables. De este
          modo, la rentabilidad se situó en un nivel extraordinariamente bajo. Este grado de
          pérdidas hace peligrar la existencia de la industria. De hecho, tras el periodo de
          investigación, las instalaciones de producción de uno de los productores comunitarios
          tendrán que cerrarse.
   (126) Habida cuenta de lo anterior, se concluye que la industria de la Comunidad ha
          experimentado un perjuicio importante, según lo definido en el artículo 3 del
          Reglamento de base.
                                         F. CAUSALIDAD
   1. Introducción
   (127) De conformidad con lo establecido en el artículo 3, apartados 6 y 7, del Reglamento de
          base, la Comisión examinó si las importaciones del producto afectado, procedentes de
          los países afectados y objeto de dumping, habían causado un perjuicio a la industria de
          la Comunidad que pudiera considerarse importante. Se analizaron también otros
          factores conocidos, además de las importaciones objeto de dumping, que pudieran
          haber perjudicado también a la industria comunitaria, a fin de garantizar que el
          perjuicio causado por esos factores no se atribuyera a las importaciones objeto de
          dumping.
   2. Efecto de las importaciones objeto de dumping
ES                                               30                                               ES
 ---pagebreak---    (128) El notable aumento del volumen de las importaciones objeto de dumping, que se situó
          en más del triple durante el periodo considerado, coincidió con el deterioro de la
          situación económica de la industria comunitaria, que se reflejó, entre otras cosas, en un
          descenso del volumen de ventas de alrededor del 20% en ese mismo periodo. Las
          medidas vigentes sólo afectan a las CEGO anchas originarias de Rusia, por lo que no
          bastan para proteger la industria comunitaria frente al efecto de las importaciones
          consideradas. Esto es especialmente válido a la vista del significativo aumento de las
          importaciones de CEGO de todo tipo de anchura, incluidas, por tanto, las originarias
          de EE.UU., y ante el hecho de que las medidas aplicables a las CEGO anchas se
          soslayaron, a veces, cortando las chapas, según se explica en el considerando 17.
   (129) El efecto negativo de las importaciones objeto de dumping, cuyo volumen aumentaba
          sin cesar, se intensificó a partir de 2002, al disminuir el consumo comunitario. Lo
          cierto es que, en el periodo 2002/2003, las importaciones objeto de dumping
          aumentaron sus cuotas de mercado más de un 5%, mientras que la cuota de la industria
          comunitaria descendía en torno a un 7%. Este repentino incremento de las
          importaciones objeto de dumping tiene su explicación en el marcado descenso de los
          correspondientes precios en ese mismo periodo. Así, en tan sólo un año, los precios
          descendieron de 1282 a 1049 €/t, esto es, alrededor del 15%. Ello hizo que el volumen
          de ventas de la industria comunitaria bajara notablemente en ese mismo periodo.
          Aunque la industria comunitaria intentó, en principio, mantener el nivel medio de los
          precios, éstos bajaron de 1254 €/t en 2002 a 1189 €/t en 2003. A partir de entonces, la
          industria no tuvo otra opción que seguir bajando los precios, para mantener el volumen
          de ventas y las cuotas de mercado, durante el periodo de investigación. Sin embargo,
          esto tuvo efectos negativos directos sobre sus resultados, que se hicieron negativos y
          se situaron en -7,4% sobre el volumen de negocios durante el periodo de
          investigación.
   (130) Ante la coincidencia, claramente constatada, del momento en que, de un lado,
          aumentaron las importaciones objeto de dumping, cuyos precios descendían
          constantemente, y, de otro lado, la industria comunitaria perdía volumen de ventas y
          cuota de mercado, y veía cómo caían sus precios, llegando a una situación de pérdidas,
          se llega a la conclusión de que las importaciones objeto de dumping desempeñaron un
          papel determinante en la situación de perjuicio de la industria comunitaria.
   3. Efectos de otros factores
            Efecto del tipo de cambio
   (131) Una de las partes interesadas alegó que el perjuicio sufrido por la industria comunitaria
          se debió a la evolución del tipo de cambio USD/EUR, que hizo descender los precios
          de las importaciones procedentes de EE.UU. Esta situación favoreció a las
          importaciones de EE.UU., cuya cuota de mercado se incrementó.
   (132) En el siguiente cuadro se compara la evolución del tipo de cambio USD/EUR con los
          precios medios de importación del producto afectado originario de EE.UU.
                                                                                         Periodo de
                                                                                         investiga-
                                        2000        2001          2002        2003          ción
           USD/EUR tipo de cambio      1,082        1,116        1,068        0,894        0,860
ES                                               31                                                 ES
 ---pagebreak---            Índice: 2000=100              100        103            99             83              79
           Precio de      importación
           EE.UU (€)                    1.945      1.741         1.543           1.171          1.133
           Índice: 2000=100              100        90             79             60              58
   (133) De estos datos se deduce que no existe una correlación evidente entre la evolución del
         tipo de cambio USD/EUR y los precios medios de importación del producto afectado
         originario de EE.UU. De hecho, durante el periodo 2000-2002 los precios de
         importación ya descendieron un 21%, mientras que los tipos de cambio permanecieron
         estables. Además, dicho datos indican claramente que, durante el periodo considerado,
         el descenso de los precios medios de importación (-42%) fue mucho mayor que el
         descenso del tipo de cambio (-21%). Así ocurrió especialmente en el periodo
         2002/2003, en el que los precios unitarios medios de importación acusaron su mayor
         descenso. Se llega, pues, a la conclusión de que, en su caso, el efecto de los tipos de
         cambio no puede considerarse una causa importante de la situación de perjuicio de la
         industria comunitaria.
           Situación de otros productores comunitarios
                                                                                                Periodo
                                                                                                    de
                                                                                               investiga
                                           2000        2001           2002           2003         -ción
           Volumen        de     ventas
           (toneladas métricas)            XXX        XXX            XXX             XXX          XXX
           Cuotas de mercado               9,2%        8,8%          8,3%            8,2%         8,3%
                                                Fuente: respuestas al cuestionario, denunciante, Eurostat
   (134) En el cuadro precedente se aprecia que las ventas de los demás productores
         comunitarios en el mercado de la Comunidad disminuyeron casi un 20% durante el
         periodo considerado. Las correspondientes cuotas de mercado también disminuyeron,
         pasando de un 9,2% en 2000 a un 8,3% durante el periodo considerado. Basándose en
         la información disponible, se llega a la conclusión de que los demás productores
         comunitarios estaban en una situación similar a la de la industria comunitaria y no
         causaron ningún perjuicio a ésta.
           Situación de las exportaciones de la industria de la Comunidad
                                                                                              Periodo
                                                                                                  de
                                                                                             investiga-
                                           2000       2001          2002           2003          ción
           Volumen de ventas (toneladas
           métricas)                       XXX        XXX           XXX            XXX          XXX
           Índice: 2000=100                 100         92           117            145          141
                                                        Fuente: Respuestas al cuestionario comprobadas
   (135) Una de las partes interesadas alegó que una parte del perjuicio sufrido por la
         Comunidad podía atribuirse a la situación de las exportaciones de la industria
         comunitaria. Se argumentó que la industria comunitaria había reducido sus ventas
ES                                              32                                                        ES
 ---pagebreak---          internas deliberadamente, favoreciendo las exportaciones a terceros países,
         consideradas más rentables.
   (136) Del anterior cuadro se deduce que es cierto que la industria comunitaria incrementó
         sus exportaciones durante el periodo considerado y, especialmente, a partir de 2002.
         Sin embargo, tal incremento debe analizarse a la luz del aumento de las importaciones
         objeto de dumping en el mercado comunitario, en un momento en el que el consumo
         había descendido y los precios comunitarios habían bajado significativamente. En
         estas circunstancias, la industria comunitaria reaccionó, en un intento de limitar los
         daños, intentando aumentar sus exportaciones.
   (137) Es preciso recordar también que el mercado comunitario sigue siendo el mercado
         natural de la industria comunitaria. De hecho, en el año 2001, momento en el que la
         situación del mercado comunitario se hizo favorable, la industria comunitaria
         incrementó su volumen de ventas internas y redujo las ventas de exportación.
   (138) Por otro lado, cabe señalar que el perjuicio sufrido por la industria comunitaria no se
         limita a la reducción del volumen de ventas y la pérdida de cuotas de mercado en el
         mercado comunitario. Tal perjuicio se materializó también en un marcado descenso de
         los precios causado por las importaciones objeto de dumping, con un significativo
         recorte de los precios de la industria comunitaria, que dio lugar a notables pérdidas
         económicas. Este efecto negativo sobre los precios no puede atribuirse a un
         incremento de las ventas de exportación del producto considerado. Antes bien, se
         considera que el incremento del volumen de ventas de exportación permitió
         probablemente a la industria comunitaria beneficiarse de economías de escala y
         equilibrar los costes globales del producto similar. De no haberse producido el
         incremento de las exportaciones, se considera que las pérdidas habrían sido aún
         mayores. Se llega, por tanto, a la conclusión de que el perjuicio sufrido por la industria
         comunitaria no puede atribuirse al incremento de las exportaciones.
           Importaciones de los países afectados que no son objeto de dumping
                                                                                            Periodo
                                                                                               de
                                                                                           investiga-
                                            2000        2001        2002         2003         ción
           Volumen de ventas (toneladas
           métricas)                        XXX         XXX         XXX          XXX         XXX
           Índice: 2000=100                  100         124         142          223         166
           Cuotas de mercado                3,3%        3,8%        4,9%         8,1%        6,0%
   (139) Las importaciones procedentes de Rusia y que no habían sido objeto de dumping
         aumentaron un 66% durante el periodo considerado, con un aumento de la cuota de
         mercado de casi un 3%.
   (140) En primer lugar, cabe observar que este incremento de las importaciones fue menos
         pronunciado que el de las importaciones objeto de dumping, según se indica en el
         considerando 75. En segundo lugar, se constató también que el nivel de los precios de
         las importaciones que no habían sido objeto de dumping era más elevado que el de las
         importaciones objeto de dumping. Así, mientras en relación con las importaciones que
         no habían sido objeto de dumping se determinó un margen subcotización de un 6,1%,
ES                                               33                                                   ES
 ---pagebreak---          en el caso de las importaciones objeto de dumping dicho margen osciló entre el 14,4%
         y el 26,6%.
   (141) Por estas razones, se llega a la conclusión de que el posible impacto de las
         importaciones que no habían sido objeto de dumping sobre la situación de la industria
         comunitaria fue limitado y no cabe considerarlo un factor determinante de la situación
         de perjuicio de la industria comunitaria.
           Importaciones de otros terceros países
                                                                                         Periodo
                                                                                             de
                                                                                        investiga
                                           2000         2001        2002       2003        -ción
           Volumen de ventas (toneladas
           métricas)                      XXX          XXX         XXX        XXX         XXX
           Cuotas de mercado              15,6%        13,3%       16,4%      15,4%       12,2%
           Precio unitario medio          1.370        1.477       1.581      1.525       1.509
                                                                                  Fuente: Eurostat
   (142) En el cuadro precedente se aprecia que las importaciones de otros terceros países
         disminuyeron en términos tanto absolutos como relativos. Al mismo tiempo, el
         correspondiente precio medio de venta aumentó. Se llega, por tanto, a la conclusión,
         de que las importaciones de otros terceros países no contribuyeron al perjuicio sufrido
         por la industria comunitaria.
           Descenso de la demanda
   (143) En un mercado en el que disminuye la demanda, es previsible que todos los
         operadores vean disminuir sus ventas. Así ocurrió por lo que respecta a la industria
         comunitaria. Sin embargo, las ventas disminuyeron más que el consumo durante el
         periodo considerado. Mientras que la industria comunitaria, los demás productores
         comunitarios y los demás terceros países veían disminuir su volumen de ventas y
         cuotas de mercado durante el periodo considerado, el volumen de las importaciones
         objeto de dumping aumentó más del triple, incrementándose significativamente su
         cuota de mercado en ese mismo periodo. Como se ha indicado en el análisis del
         perjuicio, la demanda se redujo unas 25.000 toneladas durante el periodo considerado,
         y las ventas de la industria comunitaria descendieron en torno a 40.000 toneladas, pero
         las importaciones de los países afectados aumentaron aproximadamente 30.000
         toneladas.
   (144) En consecuencia, aun cuando la reducción de la demanda pueda haber coadyuvado al
         descenso de las ventas de la industria comunitaria, se llega a la conclusión de que el
         perjuicio, que se materializa principalmente en la pérdida de cuotas de mercado, la
         caída de los precios y una situación de pérdidas, sólo puede atribuirse, en su caso, en
         escasa medida a ese factor.
   4. Conclusión sobre la causas
   (145) En conclusión, se corrobora que el perjuicio material sufrido por la industria
         comunitaria, que se ha materializado especialmente en un descenso del volumen de
ES                                              34                                                 ES
 ---pagebreak---            ventas, las cuotas de mercado y los precios de venta unitarios, con el consiguiente
           deterioro de los indicadores de rentabilidad, fue causado por las importaciones objeto
           de dumping consideradas.
   (146) Es evidente que existe una clara coincidencia en el tiempo entre el aumento de las
           importaciones objeto de dumping y el descenso en el volumen de ventas y la cuota de
           mercado de la industria comunitaria. La caída de los precios originada por las
           importaciones objeto de dumping se hizo especialmente notoria a partir de 2002. La
           industria comunitaria intentó mantener su nivel de precios en 2003, pero se vio
           obligada a adecuar dicho nivel al de las importaciones objeto de dumping, con el fin
           de mantener un cierto nivel de ventas. Ello desembocó en una situación de pérdidas.
   (147) Los demás factores observados se considera que no eliminan el vínculo causal acabado
           de mencionar, aun cuando no se descarte un posible efecto combinado. El descenso del
           consumo puede haber contribuido a la reducción del volumen de ventas de la industria
           comunitaria. No obstante, puede afirmarse, con razonable certeza, que de no haberse
           producido el aumento de importaciones a bajo precio (dumping), la situación de la
           industria comunitaria, sin duda alguna, no se habría visto tan alterada, pues no se
           hubiera reducido la cuota de mercado. Se considera, asimismo, que las importaciones
           de Rusia que no fueron objeto de dumping tuvieron un impacto negativo sólo limitado.
           Por último, la evolución del tipo de cambio USD/EUR no explica el elevado dumping
           constatado en relación con EE.UU., ni el perjuicio sufrido por la industria comunitaria.
   (148) Se llega a la conclusión, por tanto, de que las importaciones objeto de dumping
           originarias de los países afectados han originado un perjuicio importante a la industria
           comunitaria, según lo definido en el artículo 3, apartado 6, del Reglamento de base.
                                   G. INTERÉS COMUNITARIO
   (149) Se examinó si, a pesar de las conclusiones sobre la existencia de dumping, el perjuicio
           ocasionado y sus causas, existían razones de peso que llevaran a concluir que la
           imposición de medidas en este caso concreto es contraria al interés de la Comunidad.
           A estos efectos, y conforme a lo establecido en el artículo 21, apartado 1, del
           Reglamento de base, se analizaron las posibles consecuencias que la imposición o no
           de medidas pudiera tener para todas las partes interesadas.
   1. Interés de la industria de la Comunidad
   (150) El análisis del perjuicio ocasionado ha demostrado que en condiciones comerciales
           equitativas, la industria comunitaria es viable y rentable, y, además, ha invertido para
           seguir siendo competitiva. Este fue el caso en 2001 y 2002, años en los que la industria
           comunitaria se benefició también de la aplicación de medidas antidumping frente a las
           CEGO anchas originarias de Rusia, y en los que el nivel de las importaciones objeto
           de dumping no era aún tan significativo como lo fue durante el periodo de
           investigación.
   (151) Se recuerda también que esta industria sufrió un proceso de profunda reestructuración
           en la Comunidad en 1999. La fusión de los tres productores denunciantes que tuvo
           lugar en ese periodo respondía al deseo de crear una entidad mayor que pudiera
           competir más eficazmente e incrementar las inversiones.
ES                                                35                                                ES
 ---pagebreak---    (152) A partir de 2002, el constante aumento de importaciones a bajo precio (dumping)
           originó la caída general de los precios en el mercado comunitario, que se enfrentó
           también a una reducción del consumo. La industria comunitaria registró pérdidas y se
           hizo, por consiguiente, muy vulnerable. Las pérdidas llegaron a ser tan importantes
           que el productor italiano anunció el cierre gradual de sus instalaciones. La evolución
           del mercado en Italia muestra claramente hasta qué punto las importaciones objeto de
           dumping afectaron negativamente a la situación económica de la industria
           comunitaria.
   (153) Por consiguiente, es importante restablecer los precios a un nivel en el que no exista
           dumping o, al menos, que no cause perjuicio, de tal modo que los distintos productores
           puedan operar en el mercado comunitario en condiciones comerciales equitativas
           normales. De este modo, la industria comunitaria podrá recuperar una rentabilidad
           satisfactoria. Si no se impusieran medidas, no cabe descartar que la industria
           comunitaria deba cerrar más instalaciones.
   (154) En conclusión, la imposición de medidas antidumping permitiría a la industria
           comunitaria recuperarse de los efectos del dumping perjudicial observado.
   2. Interés de los usuarios de la Comunidad
   (155) Las CEGO se utilizan principalmente para la fabricación de transformadores
           destinados a la producción y distribución de energía eléctrica. Los fabricantes de
           transformadores forman una industria de larga raigambre, que, tradicionalmente,
           abastecen a los grandes productores de energía. La fabricación de transformadores
           está, en general, en manos de grandes grupos industriales, presentes en todo el mundo.
           No obstante, en el mercado operan algunas empresas independientes más pequeñas.
   (156) Se considera que el producto afectado representa un coste importante para los
           usuarios, puesto que las CEGO suponen, por término medio, entre el 10% y el 30% del
           coste total de fabricación de los transformadores.
   (157) Se recibieron respuestas razonadas al cuestionario, esto es, con todos los datos
           financieros necesarios, de 16 usuarios. Algunos otros usuarios presentaron también
           observaciones por escrito, pero no aportaron información detallada. Con arreglo a la
           información financiera que presentaron, los usuarios cooperantes representarían en
           torno al 30% del consumo global de la Comunidad.
   (158) En general, los usuarios se manifestaron contrarios a la imposición de medidas. En
           primer lugar, alegaron que la imposición de medidas antidumping acabaría con las
           importaciones de los países afectados y, por tanto, les haría dependientes de la
           industria comunitaria, que, en teoría, se hallaría en situación de monopolio. Además,
           argumentaron que la imposición de medidas daría lugar a una importante subida del
           precio, lo que afectaría negativamente a su competitividad frente a la industria de
           transformadores no comunitaria. Por último, manifestaron que, si se impusieran
           medidas, la industria comunitaria no tendría capacidad suficiente para abastecer a los
           usuarios.
   (159) Antes de abordar, de manera específica, los problemas suscitados por la industria
           consumidora, es preciso aportar cierta información de fondo, que permita analizar
           adecuadamente la situación del mercado comunitario.
ES                                                  36                                            ES
 ---pagebreak---    (160) Cabe señalar que el número mundial de productores del producto afectado es más bien
         limitado. En todo el mundo, sólo 13 productores se dedican a la fabricación de CEGO.
         Existen dos productores, respectivamente, en Japón, EE.UU. y Rusia, un productor,
         respectivamente, en Corea del Sur, China y Brasil, y seis en la Comunidad Europea
         (tres de los cuales están vinculados entre sí). Así pues, la Comunidad Europea es el
         mercado que dispone de mayor número de productores. La red de distribución de los
         productores japoneses y estadounidenses está particularmente bien organizada en el
         mercado comunitario, pues tienen sus propios centros de servicio y/o importadores
         vinculados en la UE. Por otro lado, en todo el mundo, sólo tres productores pueden
         proporcionar ciertas categorías del producto afectado, de elevada permeabilidad (con
         tratamiento láser). Esos productores radican en la UE, EE.UU. y Japón.
   (161) En 1999, tres productores comunitarios fusionaron sus actividades bajo una misma
         sociedad holding (ThyssenKrupp), con el objetivo de crear una entidad mayor que
         pudiera competir más eficazmente con los demás productores de CEGO en el mercado
         mundial. En ese momento, la fusión fue analizada en detalle por la Comisión Europea,
         y fue autorizada.
   (162) Por último, cabe señalar que la investigación puso de relieve que los usuarios
         cooperantes adquirieron, en conjunto, durante el periodo de investigación, el 10% y el
         15% de sus CEGO, respectivamente, a los productores rusos y estadounidenses en
         relación con los cuales se constató la existencia de dumping. Es decir, los usuarios
         cooperantes recurrieron, en conjunto, principalmente a otras fuentes de
         abastecimiento: el 75% de sus adquisiciones procedía de productores que no
         practicaban dumping, y un 60% de dicho porcentaje se adquirió a la industria
         comunitaria. Sólo un productor adquiría CEGO objeto de dumping, pero
         recientemente ha pasado a abastecerse en la industria comunitaria.
   (163) En este contexto, y ante la primera alegación formulada por los usuarios, en el sentido
         de que pasarían a depender exclusivamente de los suministros de la industria
         comunitaria, es preciso señalar, en primer lugar, que el objetivo de los derechos
         antidumping no es cerrar el mercado comunitario a toda importación, sino restablecer
         una situación de comercio equitativo, eliminando el efecto del dumping perjudicial.
         Por tanto, no se persigue que los países afectados desaparezcan del mercado, sino que
         continúen, si bien con precios que no sean fruto de dumping o que no resulten
         perjudiciales.
   (164) Este es, sin duda, el caso de Rusia, puesto que no se constató ningún margen de
         dumping para el productor exportador más importante de ese país, que representa
         alrededor del 75% de las importaciones rusas durante el periodo de investigación, y
         tan sólo se constató un margen limitado de dumping, un 11,5%, en relación con el otro
         productor exportador. Cabe remitirse también al punto I, más abajo, en el que se
         propone que las medidas basadas en las conclusiones de la presente investigación
         sustituyan a las medidas actualmente en vigor en relación con las CEGO anchas
         originarias de Rusia, que oscilan entre el 14,7% y el 40,1%. En otras palabras, en el
         caso de Rusia, el peso global de las medidas antidumping derivadas de la presente
         investigación sería significativamente menos importante que las medidas actualmente
         en vigor.
   (165) En el caso de EE.UU., se prevé también que las importaciones continuarán, ya que
         sigue existiendo en el mercado comunitario demanda para categorías específicas del
ES                                              37                                               ES
 ---pagebreak---          producto afectado, que sólo fabrican un limitado número de productores en todo el
         mundo.
   (166) Además, cabe remitir a los considerandos 190 a 193 en relación con los compromisos
         en materia de precios ofrecidos por los dos productores exportadores afectados. Esos
         exportadores se comprometen a vender su producto en el mercado comunitario por
         encima de un cierto precio, lo que eliminará el efecto perjudicial del dumping. Por
         consiguiente, se considera que las importaciones de los países afectados no
         desaparecerán.
   (167) Habida cuenta de que se prevé que las importaciones de los países afectados
         continuarán, y de que existen aún otras fuentes de abastecimiento, se considera
         infundada la alegación de que la imposición de derechos antidumping creará una
         situación de monopolio en la industria comunitaria. No sólo se prevé la continuidad de
         las importaciones de los países afectados, sino también las de otros terceros países. Por
         otro lado, la industria comunitaria no consiste en un solo productor, sino que existen
         otros productores comunitarios (no incluidos en la industria comunitaria) también
         activos en el mercado.
   (168) Algunas partes interesadas arguyeron que la situación de monopolio en la industria
         comunitaria se daría específicamente en relación con determinadas categorías del
         producto afectado, esto es, ciertas categorías de elevada permeabilidad, que sólo
         pueden ser fabricadas por un número muy limitado de productores en todo el mundo.
         En este sentido, cabe recordar, en primer lugar, que en la investigación se llegó a la
         conclusión de que, a efectos del presente procedimiento antidumping, todas las
         categorías del producto afectado deben considerarse un único producto. Por tanto, la
         investigación, incluido el análisis sobre el interés comunitario, debe referirse al
         conjunto del producto afectado, y no abordar determinadas categorías por separado.
   (169) No obstante lo anterior, es cierto que las categorías del producto afectado de elevada
         permeabilidad sólo son fabricadas por un número limitado de productores en todo el
         mundo, a saber, un productor en EE.UU., dos en Japón y uno en la Comunidad (véase
         más arriba). A este respecto, es preciso señalar que se prevé que esas fuentes de
         abastecimiento sigan existiendo tras la imposición de medidas, inclusive las
         importaciones de EE.UU., si bien no a precios fruto de dumping o perjudiciales. Así
         pues, se prevé que seguirá existiendo competencia suficiente por lo que se refiere a las
         citadas categorías específicas del producto.
   (170) Al mismo tiempo, la alegación de que la imposición de medidas sería contraria al
         interés comunitario, ya que sólo unas pocas empresas producen esas categorías del
         producto, no puede considerarse argumento válido que justifique que uno de esos
         productores, en este caso, el productor de EE.UU., venda sus productos en el mercado
         comunitario a precios fruto de dumping y perjudiciales. Se recuerda que se determinó
         la existencia de un margen de dumping importante, un 47,6%, por lo que atañe a esa
         empresa. La investigación puso de manifiesto que los usuarios adquirieron buena parte
         de sus productos, incluidas las categorías de elevada permeabilidad, a la industria
         comunitaria, y que la constante presión que las importaciones objeto de dumping
         ejercen sobre los precios puede desembocar en cierres de instalaciones en la
         Comunidad. Si no se imponen medidas antidumping que eliminen los efectos
         negativos del dumping perjudicial, no puede excluirse que los usuarios dependan
ES                                              38                                                 ES
 ---pagebreak---          exclusivamente de las importaciones, lo que, lógicamente, iría también en detrimento
         de la competencia y de la industria usuaria.
   (171) En lo que atañe a la alegación de que los precios del producto afectado subirán en el
         mercado comunitario si se imponen medidas antidumping, es preciso reconocer que,
         puesto que el objetivo de las medidas es eliminar el dumping perjudicial, cabe suponer
         también que la imposición de medidas repercuta en una subida general de los precios.
         No obstante, se prevé que este efecto será moderado.
   (172) Seguirán existiendo varias fuentes de abastecimiento que no se verán afectadas por las
         medidas y garantizarán la competencia. Además, como ya se ha indicado más arriba,
         por lo que se refiere a Rusia, considerando el nivel de las medidas que se derivan de la
         presente investigación, y teniendo en cuenta que tales medidas sustituirán a las
         medidas existentes en relación con las CEGO anchas (véanse los considerandos 194 y
         195), las medidas antidumping basadas en las presentes conclusiones tendrán
         globalmente un impacto inferior al de las medidas vigentes durante el periodo de
         investigación. Aun más, si se aplican las medidas derivadas de la presente
         investigación a las importaciones rusas del producto afectado a la Comunidad durante
         el periodo de investigación, los derechos antidumping serán, en conjunto, cuatro veces
         inferiores a los derechos que se pagan actualmente.
   (173) En cuanto a las importaciones de EE.UU., en cumplimiento de la norma de aplicación
         del derecho más bajo, sólo se eliminará la parte del margen de dumping considerada
         perjudicial, de modo que, en general, el precio de las importaciones de EE.UU. se
         situará en un nivel aún inferior al de 2002.
   (174) Asimismo, debe rechazarse también el argumento según el cual la imposición de
         medidas generaría un déficit. Como se ha dicho más arriba, sí se prevé, en cualquier
         caso, que las importaciones seguirán realizándose aun cuando se impongan medidas
         antidumping. Por otra parte, la capacidad de producción de la industria comunitaria es
         mayor que el consumo global de la Comunidad durante el periodo de investigación.
         Además, si los precios comunitarios se recuperan hasta un nivel equitativo, cabe
         esperar que la industria comunitaria reoriente sus ventas hacia el mercado interno,
         disminuyendo las ventas de exportación.
   (175) Algunas de las partes interesadas alegaron que el cierre de las instalaciones italianas
         reduciría la capacidad de producción global de la industria comunitaria en lo que atañe
         al producto afectado, lo que, probablemente, provocaría un déficit en el mercado
         comunitario. Sin embargo, este argumento es ambiguo, pues invitaría más bien a
         proteger la industria comunitaria frente a las importaciones objeto de dumping, a fin
         de evitar nuevos cierres de instalaciones y mantener la capacidad de producción.
   (176) Además, cabe añadir que, incluso con el anunciado cierre de instalaciones, la
         capacidad de producción global de la industria comunitaria será aún superior a la
         demanda comunitaria durante el periodo de investigación, y, por otro lado, los
         restantes productores tienen previsto invertir en sus capacidades de producción para
         ofrecer mayores garantías de cara a un abastecimiento suficiente del mercado
         comunitario. El restablecimiento de una situación de competencia y precios equitativos
         en el mercado comunitario, asegurando así un rendimiento satisfactorio a la industria
         comunitaria, favorecería sin lugar a dudas tales inversiones y la reorientación de las
         ventas hacia el mercado comunitario.
ES                                               39                                               ES
 ---pagebreak---    (177) Por último, debe precisarse que la mayoría de las alegaciones mencionadas ya fueron
           formuladas por los usuarios en el contexto de las investigaciones precedentes que
           llevaron a la imposición de medidas antidumping en relación con las CEGO de Rusia.
           Pese a estas alegaciones, que, en su momento, fueron rechazadas por considerar que
           eran infundadas o que no atentaban contra el interés comunitario en su conjunto, los
           usuarios no aportaron pruebas, en el curso de la presente investigación, de que esas
           medidas tuvieran realmente los efectos negativos que se adujeron entonces. De igual
           modo, se considera que las posibles medidas basadas en las conclusiones actuales no
           tendrán efectos negativos significativos para la industria consumidora.
   (178) Por cuanto antecede, cabe llegar a la conclusión de que, en caso de que se impongan
           medidas, los usuarios del producto afectado, en su conjunto, no dependerán
           exclusivamente de la industria comunitaria, que en muchas circunstancias el precio de
           adquisición de los usuarios no se verá afectado directamente por la imposición de
           ninguna medida, o sólo de forma moderada, y que, en el futuro y en conjunto, no se
           producirá déficit de abastecimiento de CEGO en el mercado comunitario.
   3. Interés de los importadores no vinculados
   (179) Sólo un importador no vinculados cooperó en la investigación y sé opuso a la
           imposición de medidas, arguyendo que pondrían fin a sus operaciones comerciales con
           el producto afectado. Esta empresa importa CEGO exclusivamente de uno de los
           países afectados, por lo que cabe suponer que se verá directamente afectada por la
           imposición de medidas. No obstante, este importador tendrá todavía la posibilidad de
           importar también de otros proveedores no sujetos a medidas. Por otra parte, al parecer,
           aproximadamente un 75% del volumen de negocios de este importador es ajeno al
           producto afectado. Por todo ello, se considera que el impacto negativo de la
           imposición de medidas será relativamente limitado. Dado que ningún otro importador
           alegó efectos adversos por la posible imposición de medidas, se llega a la conclusión
           de que los importadores, en su conjunto, no se verán significativamente afectados.
   (180) Debe señalarse que el escaso grado de cooperación de los importadores se explica por
           el hecho de que los usuarios, en su mayoría, importan ellos mismos CEGO, por lo que
           cabe remitirse a las conclusiones anteriores.
   4. Conclusión sobre el interés comunitario
   (181) Se prevé que la imposición de medidas dará a la industria comunitaria la oportunidad
           de recuperar volúmenes de venta rentables en el mercado comunitario y aumentar la
           cuota de mercado. Ha quedado demostrado que las importaciones objeto de dumping
           contribuyeron considerablemente al cierre gradual de una empresa que forma parte de
           la industria comunitaria y, vista la situación de deterioro de la industria comunitaria en
           su conjunto, existe el riesgo de que, de no adoptarse medidas, otros productores
           comunitarios tengan que cerrar algunas líneas de producción o incluso la totalidad de
           sus instalaciones productivas, y despedir a una parte de su mano de obra. Aunque es
           probable que algunos efectos negativos se traduzcan en una subida de los precios
           aplicados a los usuarios, se cree que este efecto será limitado. Es necesario tener en
           cuenta que va también en interés de los usuarios la existencia de productores
           comunitarios viables y competitivos que permanezcan activos en un mercado que no
           esté ya distorsionado por prácticas comerciales desleales.
ES                                                  40                                                ES
 ---pagebreak---    (182) Sin duda, dada la escasez de fuentes de abastecimiento en todo el mundo, los usuarios
         comunitarios se verán también beneficiados si las fuentes de abastecimiento de la
         Comunidad dejan de ser vulnerables ante las importaciones objeto de dumping, algo
         que podría dar lugar a un nuevo recorte de la actividad de la industria comunitaria y,
         en consecuencia, haría a los usuarios de CEGO progresivamente más dependientes de
         las importaciones.
ES                                             41                                               ES
 ---pagebreak---                          H. MEDIDAS ANTIDUMPING DEFINITIVAS
   (183) Vistas las conclusiones por lo que respecta al dumping, el consiguiente perjuicio y el
          interés comunitario, deben imponerse medidas frente a las importaciones del producto
          afectado originario de EE.UU. y de Rusia.
   1. Nivel de eliminación del perjuicio
   (184) El nivel de las medidas antidumping definitivas debe ser el suficiente para eliminar el
          perjuicio causado a la industria comunitaria por las importaciones objeto de dumping,
          sin sobrepasar los márgenes de dumping constatados. Al calcular la cuantía de
          derechos necesaria para eliminar los efectos del dumping perjudicial, se consideró que
          toda posible medida debía permitir a la industria comunitaria recuperar sus costes y
          obtener un beneficio antes de impuestos razonable en condiciones normales de
          mercado, esto es, si no existieran importaciones objeto de dumping.
   (185) Basándose en la información disponible, se juzgó, de forma preliminar, que un margen
          de beneficio de un 5% del volumen de negocios, nivel registrado por la industria
          comunitaria en 2001, podía considerarse apropiado para la industria comunitaria en
          caso de no existir dumping perjudicial. Cabe señalar que este nivel de beneficios se
          utilizó también para determinar el margen de perjuicio en la investigación que
          desembocó en la imposición de las medidas actualmente en vigor en relación con las
          CEGO de una anchura superior a 500 mm. El incremento de los precios necesario se
          calculó comparando, en la misma fase comercial, la media ponderada del precio de
          importación, según había sido determinada en los cálculos para determinar la caída
          sufrida por los precios, con el precio no perjudicial de los productos vendidos por la
          industria comunitaria en el mercado comunitario. El precio no perjudicial se ha
          obtenido situando el precio de venta de las distintas empresas que componen la
          industria comunitaria en un punto de equilibrio y añadiendo el margen de beneficio
          antes mencionado. Cualquier diferencia derivada de esta comparación se expresó en
          porcentaje del valor CIF de importación total.
   2. Derechos definitivos
   (186) A la vista de lo anterior, se considera que, de conformidad con el artículo 9, apartado
          4, del Reglamento de base, deben establecerse derechos antidumping definitivos con
          respecto a las importaciones originarias de Rusia y de EE.UU., derechos que serán
          iguales al nivel del margen de dumping o de perjuicio, según cual de ellos sea menor,
          con arreglo a la norma de aplicación del derecho más bajo.
ES                                               42                                              ES
 ---pagebreak---    (187) Conforme a lo acabado de exponer, los derechos definitivos son los siguientes:
                       País                              Empresa                    Derecho
                                                                                  antidum-ping
          Estados Unidos de América    AK Steel Corporation                              31,5%
                                      Todas las demás empresas                           37,8%
          Rusia                       Novolipetsky Iron     &   Steel Corporation
                                      (‘NLMK’), Lipetsk                                  11,5%
                                      Viz Stal                                              0%
                                      Todas las demás empresas                           11,5%
   (188) Los tipos de los derechos antidumping que en el presente Reglamento se especifican
         para cada empresa se establecieron a partir de las conclusiones de la presente
         investigación. Por lo tanto, reflejan la situación constatada durante la investigación
         respecto de esas empresas. Estos tipos de derechos (en contraste con los derechos de
         ámbito nacional aplicables a «todas las demás empresas») se aplican, por tanto,
         exclusivamente a las importaciones de productos originarios de los países afectados y
         fabricados por estas empresas y, en consecuencia, por las entidades jurídicas
         mencionadas específicamente en la parte dispositiva del presente Reglamento. Los
         productos importados fabricados por cualquier otra empresa no mencionada
         específicamente en la parte dispositiva del presente Reglamento con su nombre y
         dirección, incluidas las entidades jurídicas relacionadas con las mencionadas
         específicamente, no pueden beneficiarse de estos tipos y estarán sujetos al tipo del
         derecho aplicable a «todas las demás empresas».
   (189) Cualquier solicitud de aplicación de estos tipos del derecho antidumping individuales
         (por ejemplo, a raíz de un cambio de nombre de la entidad o de la creación de nuevas
         entidades de producción o venta) deberá dirigirse inmediatamente a la Comisión junto
         con toda la información pertinente, en especial cualquier modificación de las
         actividades de la empresa relacionadas con la producción y las ventas internas y de
         exportación, derivada, por ejemplo, del cambio de nombre o de cambios en las
         entidades de producción o venta. Si procede, el Reglamento se modificará en
         consecuencia, actualizando la lista de las empresas beneficiarias de los derechos
         individuales.
   3. Compromisos
   (190) Un productor exportador de EE.UU. y un productor exportador de Rusia han ofrecido
         un compromiso en materia de precios, de conformidad con el artículo 8, apartado 1,
         del Reglamento de base.
   (191) La Comisión considera que los compromisos ofrecidos por AK Steel Corporation y
         NMLK pueden aceptarse, puesto que eliminarán los efectos perjudiciales del dumping.
         Además, los informes periódicos detallados que las empresas se han comprometido a
         facilitar a la Comisión permitirán hacer un seguimiento eficaz, y la estructura de las
ES                                               43                                             ES
 ---pagebreak---           empresas es de tal naturaleza que la Comisión considera que el riesgo de
          incumplimiento de los compromisos es mínimo.
   (192) A fin de garantizar el respeto y el control eficaz del compromiso, cuando se presente a
          las autoridades aduaneras pertinentes la solicitud de despacho a libre práctica
          conforme a dicho compromiso, la exención del derecho se supeditará a la presentación
          de una factura comercial que contenga la información enumerada en el anexo,
          necesaria a fin de que la aduana pueda verificar con la adecuada precisión que los
          envíos corresponden a los documentos comerciales. En caso de que no se presente tal
          factura, o cuando ésta no corresponda al producto presentado en aduana, deberá
          pagarse el tipo del derecho antidumping correspondiente.
   (193) En caso de sospecha de incumplimiento, incumplimiento o denuncia del compromiso,
          podrá imponerse un derecho antidumping, de conformidad con artículo 8, apartado 9,
          y el artículo 10 del Reglamento de base.
     I. CONCLUSIONES DE LA INVESTIGACIÓN PARA UNA RECONSIDERACIÓN
                          PROVISIONAL EN RELACIÓN CON RUSIA
   (194) Se recuerda que, tal y como se indicó en el considerando 3 del presente Reglamento,
          se inició un proceso de reconsideración provisional con vistas a modificar o derogar,
          en su caso, las medidas antidumping definitivas impuestas a las importaciones de
          CEGO anchas procedentes de Rusia. Esto responde al hecho de que esos productos
          entran en el ámbito de los productos planos laminados de acero magnético al silicio,
          de grano orientado, originarios de EE.UU. y de Rusia.
   (195) Conforme a las constataciones y conclusiones más arriba expresadas, en la
          investigación se consideró que era necesario imponer medidas con respecto a las
          CEGO de todo tipo de anchura, según se especifica en el considerando 3, originarias
          de Rusia, entre otros lugares. Se considera, por tanto, que, dado que tales medidas se
          hacen extensivas también a las CEGO anchas, resulta improcedente seguir aplicando
          las medidas establecidas por el Reglamento (CE) nº 151/2003 del Consejo, que se
          derogan por consiguiente.
   HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                             Artículo 1
   1.       Se impone un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de productos
            planos laminados de acero magnético al silicio, de grano orientado, originarios de
            Estados Unidos de América y Rusia, clasificados en los códigos NC 7225 1100
            (productos de una anchura igual o superior a 600 mm) y 7226 1100 (productos de
            una anchura inferior a 600 mm).
   2.       El tipo del derecho antidumping definitivo aplicable a los precios netos franco
            frontera de la Comunidad, después del despacho de aduana, de los productos
            descritos en el apartado 1 y fabricados por las empresas enumeradas a continuación
            será el siguiente:
ES                                               44                                              ES
 ---pagebreak---                         País                        Empresa               Derecho       Código
                                                                          antidum-      TARIC
                                                                            ping       adicional
              Estados    Unidos   de  AK Steel Corporation - 703, Curtis
              América                 Street, Middletown, Ohio             31,5%         A669
                                      Todas las demás empresas             37,8%         A999
              Rusia                   Novolipetsky     Iron    &    Steel
                                      Corporation (‘NLMK’), Lipetsk        11,5%         A670
                                      Viz Stal -      28,   Kirov Street,
                                      Ekaterinburg                           0%          A516
                                      Todas las demás empresas             11,5%         A999
   3.       Salvo disposición en contrario, serán aplicables las disposiciones vigentes en materia
            de derechos de aduana.
                                                 Artículo 2
   1.       Las importaciones declaradas para despacho a libre práctica estarán exentas de los
            derechos antidumping establecidos en el artículo 1, siempre y cuando los productos
            hayan sido fabricados, expedidos y facturados por empresas con respecto a las cuales
            la Comisión ha aceptado compromisos y cuyos nombres se relacionan en la
            pertinente Decisión de la Comisión, según sea modificada, y hayan sido importados
            conforme a lo dispuesto en la misma Decisión de la Comisión o Reglamento.
   2.       Las importaciones mencionadas en el apartado 1 estarán exentas de derechos
            antidumping, a condición de que:
          (a)      las mercancías declaradas y presentadas en las aduanas se correspondan
                   exactamente con el producto descrito en el artículo 1, apartado 1;
          (b)      en el momento de efectuar la solicitud de despacho a libre práctica, se presente
                   a las autoridades aduaneras de los Estados miembros una factura comercial que
                   recoja como mínimo los datos que figuran en el anexo; y
          (c)      las mercancías declaradas y presentadas en aduana correspondan exactamente a
                   la descripción de la factura comercial.»
                                                 Artículo 3
   Quedan derogados los derechos antidumping impuestos por el Reglamento (CE) nº 151/2003
   del Consejo en relación con las importaciones de chapas y tiras eléctricas laminadas en frío y
   con granos orientados de acero eléctrico al silicio, de anchura superior a 500 mm, originarias
   de Rusia y clasificadas en los códigos CN 7225 1100 (productos de una anchura igual o
   superior a 600 mm) y ex-7226 1100 (código TARIC 7226 1100 10) (productos de una
   anchura superior a 500 mm pero inferior a 600 mm).
ES                                                   45                                             ES
 ---pagebreak---                                            Artículo 4
   El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario
   Oficial de la Unión Europea.
   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
   cada Estado miembro.
   Hecho en Bruselas,
                                             Por el Consejo
                                             El Presidente
ES                                             46                                             ES
 ---pagebreak---                                               ANEXO
   En la factura comercial que acompañe las ventas de la empresa a la Comunidad del producto
   objeto del compromiso constarán los siguientes datos:
   1.       Título: «FACTURA COMERCIAL QUE ACOMPAÑA A LAS MERCANCÍAS
            OBJETO DE UN COMPROMISO»
   2.       Nombre de la empresa que expide la factura
   3.       Número de la factura
   4.       Fecha de expedición de la factura.
   5.       Código TARIC adicional bajo el cual han de despacharse de aduana, en la frontera
            comunitaria, las mercancías a que se refiera la factura (según se especifica en el
            Reglamento por el que se imponen medidas antidumping definitivas)
   6.       Descripción exacta de las mercancías, en lenguaje comprensible, y:
            – número de código de la mercancía,
            – especificaciones técnicas correspondientes al código de la mercancía, según lo
               expresado en el anexo I,
            – número de código de la mercancía en la empresa,
            – código NC,
            – cantidad (en kg/t).
   7.       Descripción de las condiciones de venta:
            –  precio por unidad (kg/t),
            –  condiciones de pago,
            –  condiciones de expedición,
            –  todos los descuentos y reducciones.
   8.       Nombre de la empresa importadora a la que la empresa expide directamente la
            factura.
   9        Nombre del responsable de la empresa que haya expedido la factura y la siguiente
            declaración firmada:
   «El abajo firmante certifica que la venta para su exportación directa a la Comunidad Europea
   de las mercancías objeto de la presente factura se lleva a cabo en el marco y de acuerdo con el
   Compromiso ofrecido por [NOMBRE DE LA EMPRESA] y aceptado por la Comisión
   Europea mediante [Reglamento (CE) nº XXX/2002] [Decisión XXXXX]. Declaro que la
   información que figura en la presente factura es completa y correcta.»
ES                                               47                                                ES