CELEX: E2007J0001
Language: ro
Date: 2007-10-03 00:00:00
Title: Hotărârea Curții din 3 octombrie 2007 în cauza E-1/07: acțiune penală contra A (Libertatea de a presta servicii de către avocați — Directiva 77/249/CEE — Articolul 7 SEE — Protocolul 35 SEE — Principiile supremației dreptului comunitar și efectului direct — Interpretare conformă a dreptului comunitar)

24.1.2008   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 17/13
            
         
      HOTĂRÂREA CURȚII
   
   din 3 octombrie 2007
   în cauza E-1/07: acțiune penală contra A
   
      (Libertatea de a presta servicii de către avocați — Directiva 77/249/CEE — Articolul 7 SEE — Protocolul 35 SEE — Principiile supremației dreptului comunitar și efectului direct — Interpretare conformă a dreptului comunitar)
   
   (2008/C 17/09)
   În cauza E-1/07, acțiune penală contra A — cerere adresată Curții de Fürstliches Landgericht (Curtea Princiară de Justiție), cu privire la interpretarea normelor privind libertatea de a presta servicii în Spațiul Economic European (SEE) și, în special, Directiva 77/249/CEE a Consiliului din 22 martie 1977 de facilitare a exercitării efective a libertății de a presta servicii de către avocați, Curtea, formată din Carl Baudenbacher, președinte, Henrik Bull, judecător, Thorgeir Örlygsson, judecător-raportor, a pronunțat hotărârea la data de 3 octombrie 2007, al cărei dispozitiv prevede următoarele:
   
               1.
            
            
               
                  Dispoziția dreptului intern, în conformitate cu care, în cadrul procedurilor în fața curții în care o parte este reprezentată de către un avocat sau în care trebuie angajat un consiliu al apărării, un avocat dintr-un alt stat membru al SEE care prestează servicii trebuie să apeleze la un avocat național care să acționeze împreună cu el/ea, nu intră sub incidența articolului 5 din Directiva 77/249/CEE a Consiliului de facilitare a exercitării efective a libertății de a presta servicii de către avocați, la care se face referire la punctul 2 din anexa VII SEE și este incompatibilă cu articolul 36(1) SEE și cu directiva în cazul în care impune numirea unui avocat național pentru cauzele în care nu este obligatorie reprezentarea de către un avocat.
               
            
         
               2.
            
            
               
                  Acordul SEE nu impune ca o dispoziție a unei directive care a fost integrată în cadrul Acordului SEE să fie direct aplicabilă și să aibă întâietate în raport cu o normă națională care nu transpune norma relevantă a SEE în mod corect în dreptul intern.