CELEX: 62014CN0090
Language: lt
Date: 2014-02-24 00:00:00
Title: Byla C-90/14: 2014 m. vasario 24 d. Juzgado de Primera Instancia de Miranda de Ebro (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Banco Grupo Cajatres, S.A./María Mercedes Manjón Pinilla ir Comunidad Hereditaria formada al fallecimiento de D. M.A. Viana Gordejuela (Įpėdinių bendrija, sukurta po M. A. Viana Gordejuela mirties)

19.5.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 151/12
            
         2014 m. vasario 24 d.Juzgado de Primera Instancia de Miranda de Ebro (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Banco Grupo Cajatres, S.A./María Mercedes Manjón Pinilla ir Comunidad Hereditaria formada al fallecimiento de D. M.A. Viana Gordejuela (Įpėdinių bendrija, sukurta po M. A. Viana Gordejuela mirties)
   
   (Byla C-90/14)
   2014/C 151/15
   Proceso kalba: ispanų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Juzgado de Primera Instancia de Miranda de Ebro
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovas:
      Banco Grupo Cajatres, S.A.
   
   
      Atsakovai: María Mercedes Manjón Pinilla, Comunidad Hereditaria formada al fallecimiento de D. M.A. Viana Gordejuela (Įpėdinių bendrija, sukurta po M. A. Viana Gordejuela mirties)
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar pagal Direktyvos 93/13/EEB (1) 6 straipsnio 1 dalį ir 7 straipsnio 1 dalį draudžiama teisės nuostata, kaip antai 2013 m. gegužės 14 d. Įstatymo Nr. 1/2013 Antroji pereinamojo laikotarpio nuostata, kurioje numatyta, kad delspinigių norma turi būti sumažinama visais atvejais, neatsižvelgiant į tai, ar sąlyga dėl delspinigių yra niekinė, nes nesąžininga?
            
         
               2.
            
            
               Ar pagal Direktyvos 93/13/EEB 3 straipsnio 1 dalį, 4 straipsnio 1 dalį, 6 straipsnio 1 dalį ir 7 straipsnio 1 dalį draudžiama tokia nacionalinės teisės nuostata, kaip pantai Hipotekos įstatymo 114 straipsnis, pagal kurią siekiant įvertinti, ar sąlyga dėl delspinigių yra nesąžininga, nacionaliniam teismui leidžiama tik patikrinti, ar sutarta palūkanų norma tris kartus viršija įstatyme nustatytą palūkanų normą, tačiau jis negali tikrinti kitų aplinkybių?
            
         
               3.
            
            
               Ar pagal Direktyvos 93/13/EEB 3 straipsnio 1 dalį, 4 straipsnio 1 dalį, 6 straipsnio 1 dalį ir 7 straipsnio 1 dalį draudžiama tokia nacionalinės teisės nuostata, kaip antai Civilinio proceso įstatymo 693 straipsnis, pagal kurią leidžiama reikalauti anksčiau laiko grąžinti visą paskolą remiantis tuo, kad nesumokėtos trys mėnesinės įmokos, neatsižvelgiant į kitas aplinkybes, kaip antai paskolos sutarties trukmę ar paskolos sumą arba į bet kokią kitą reikšmingą aplinkybę, ir kurioje dar ir nustatyta, jog galimybė išvengti tokio grąžinimo anksčiau laiko padarinių priklauso nuo kreditoriaus valios, išskyrus atvejus, kai hipoteka įkeistas įprastinis hipotekos skolininko gyvenamasis būstas?
            
         
      (1)  1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyva 93/13/EEB dėl nesąžiningų sąlygų sutartyse su vartotojais (OL L 95, p. 29; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 15 sk., 2 t., p. 288).