CELEX: 52013PC0119
Language: sl
Date: 2013-03-07
Title: Predlog SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o uporabi sredstev Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji v skladu s točko 28 Medinstitucionalnega sporazuma z dne 17. maja 2006 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o proračunski disciplini in dobrem finančnem poslovodenju (vloga EGF/2011/010 AT/Austria Tabak, Avstrija)

|
			
		
		
		52013PC0119
		
			Predlog SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o uporabi sredstev Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji v skladu s točko 28 Medinstitucionalnega sporazuma z dne 17. maja 2006 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o proračunski disciplini in dobrem finančnem poslovodenju (vloga EGF/2011/010 AT/Austria Tabak, Avstrija) /* COM/2013/0119 final */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
Točka 28 Medinstitucionalnega sporazuma z
dne 17. maja 2006 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o
proračunski disciplini in dobrem finančnem poslovodenju[1] omogoča
uporabo sredstev Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji (ESPG) na
podlagi mehanizma prilagodljivosti do letne zgornje meje 500 milijonov EUR
poleg ustreznih razdelkov finančnega okvira.
Pravila
o prispevkih iz ESPG so določena v Uredbi (ES) št. 1927/2006
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. decembra 2006 o
ustanovitvi Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji[2].
Avstrija
je 20. decembra 2011 vložila vlogo EGF/2011/010 AT/Austria Tabak za finančni
prispevek iz ESPG zaradi odpuščanja presežnih delavcev v podjetju Austria Tabak
GmbH in pri 14 dobaviteljih in proizvajalcih v poproizvodni fazi v Avstriji.
Komisija je vlogo temeljito proučila in v
skladu s členom 10 Uredbe (ES) št. 1927/2006 ugotovila, da so
pogoji za finančni prispevek na podlagi te uredbe izpolnjeni.
POVZETEK VLOGE IN ANALIZA
 Ključni podatki: ||   
 Referenčna št. ESPG || EGF/2011/010 
 Država članica || Avstrija 
 Člen 2 || (c) – izredne okoliščine 
 Glavno podjetje || Austria Tabak GmbH 
 Dobavitelji in proizvajalci v poproizvodni fazi || 14 
 Referenčno obdobje || 20. 8. 2011 – 19. 12. 2011 
 Datum začetka izvajanja prilagojenih storitev || 15. 11. 2011 
 Datum vloge || 20. 12. 2011 
 Odpuščeni delavci v referenčnem obdobju || 320 
 Odpuščeni delavci pred referenčnim obdobjem in po njem || 0 
 Upravičeni odpuščeni delavci skupaj || 320 
 Pričakovano število odpuščenih delavcev, ki bodo sodelovali v ukrepih || 270 
 Izdatki za prilagojene storitve (v EUR) || 5 864 615 
 Izdatki za izvajanje ESPG[3] (v EUR) || 200 000 
 Izdatki za izvajanje ESPG (v %) || 3,3 
 Celotni proračun (v EUR) || 6 064 615 
 Prispevek ESPG (65 %) (v EUR) || 3 941 999 
1.           Vloga je bila pri Komisiji
vložena 20. decembra 2011, z dodatnimi informacijami pa je bila
dopolnjena do 9. oktobra 2012.
2.           Vloga izpolnjuje pogoje za
pridobitev pomoči iz ESPG iz člena 2(c) Uredbe (ES) št. 1927/2006 in
je bila vložena v roku 10 tednov, kot je določeno v členu 5 navedene
uredbe.
Povezava med odpuščanjem delavcev in
velikimi strukturnimi spremembami v svetovnih trgovinskih tokovih zaradi
globalizacije ali svetovne finančne in gospodarske krize
3.           Do odpuščanja delavcev je
privedlo zaprtje zadnjega proizvodnega obrata podjetja Austria Tabak v Hainburgu
(Niederösterreich/Spodnja Avstrija). Na podlagi odločitve njenih lastnikov,
podjetja Japan Tobacco International (JTI)[4], so to tovarno cigaret ukinjali po fazah od
druge polovice leta 2011 do srede leta 2012.
4.           Za vzpostavitev povezave med
odpuščanjem delavcev in velikimi strukturnimi spremembami v svetovnih
trgovinskih tokovih zaradi globalizacije Avstrija trdi, da so proizvajalce
cigaret in tobačnih izdelkov v EU (razvrščeno v oddelek 12 NACE Revizija 2[5]) zelo
prizadele spremembe v svetovnih trgovinskih tokovih, zlasti znatno zmanjšanje
tržnega deleža v EU in selitev proizvodnje v tretje države.
Te spremembe v
trgovinskih tokovih odražajo zmanjševanje porabe cigaret v industrijsko
razvitih evropskih državah ter v ZDA in na Japonskem v zadnjem desetletju
(predvsem zaradi ukrepov za nadzor tobaka in višanja obdavčitve). Avstrija
svoje argumente podpira z navajanjem podatkov Svetovne zdravstvene organizacije[6] in
publikacije The Tobacco Atlas Svetovne pljučne fundacije in Ameriškega
združenja za boj proti raku[7].
Ti podatki kažejo znaten porast povpraševanja po tobačnih izdelkih v azijskih
državah v vzponu in Rusiji[8],
ki je pričakovan tudi v prihodnosti. Kitajska, Rusija in Indonezija skupaj
predstavljajo tretjino kadilcev na svetu.
Slika: Upad kajenja pri odraslih moških (v
industrijsko razvitih državah): 1960–2010
Vir: http://www.tobaccoatlas.org
5.           Kot odziv na ta potek
dogodkov je podjetje Japan Tobacco International (JTI), podobno kot druge
velike tobačne družbe, zmanjšalo število svojih proizvodnih obratov in
proizvodnjo preselilo na trge v vzponu. Družba močno spodbuja globalizacijo
svojih tobačnih poslov in postopoma širi svojo poslovno bazo, trenutno ima v
lasti 28 proizvodnih obratov po vsem svetu[9]. Podjetje JTI je zmanjšalo število svojih
blagovnih znamk cigaret na trgu na najbolj obetavne in prilagodilo proizvodne
procese novi svetovni ureditvi, tako da lahko tovarnam sproti določajo obseg
proizvodnje glede na njihove proste zmogljivosti.
Razlaga nepredvidene narave navedenega
odpuščanja delavcev
6.           Avstrijski organi so
pojasnili, da je bila napoved podjetja JTI maja 2011, da nameravajo zapreti
obrat v Hainburgu in odpustiti vse delavce, presenečenje, saj so tovarno
le nekaj let pred tem posodobili, potem ko je podjetje JTI leta 2007 prevzelo
Austria Tabak od britanskega podjetja Gallaher group. Podjetje JTI je takrat
načrtovalo preureditev podjetja v srednje veliko podjetje, ki ne bi proizvajalo
le avstrijskih blagovnih znamk cigaret, pač pa v vedno večji meri tudi svetovno
vodilne blagovne znamke, ki jih tržijo v tej multinacionalki[10]. Takrat
in do leta 2010 je to veljalo za dolgoročno strategijo.
Spodnja tabela prikazuje zaprtje štirih tovarn
podjetja Austria Tabak od leta 2005 in posledično 827 odpuščenih delavcev, s
čimer ponazarja reorganizacijo, ki sta jo izvedla prejšnji in sedanji lastnik,
podjetje Gallaher group, Združeno kraljestvo (do leta 2007) in JTI[11]. 
 Obrati podjetja Austria Tabak (4 + sedež) || Datum zaprtja obratov || Število odpuščenih delavcev || Opomba 
 Schwaz (Tirolska) || konec leta 2005 || 110 || niso vključeni v vlogo 
 Fürstenfeld (Štajerska) || konec leta 2005 || 48 
 2006: Gallaher Group (Združeno kraljestvo) posodobi preostala obrata podjetja Austria Tabak v Linzu (Zgornja Avstrija) in Hainburgu (Spodnja Avstrija) za večje količine cigaret. 
 2007: Japan Tobacco International (JTI) kupi podjetje Austria Tabak in ga prestrukturira. 
 Linz (Zgornja Avstrija) || konec leta 2009 || 269 || niso vključeni v vlogo 
 2010: Količine, ki so bili doslej proizvedene v Linzu, so preusmerjene v Hainburg, ki zdaj proizvaja 40 % cigaret, ki jih potrošijo na avstrijskem trgu. 2010/2011: Philip Morris pridobiva tržni delež v Avstriji na račun avstrijskih blagovnih znamk. 
 Hainburg (Spodnja Avstrija) || konec leta 2011 || 320 || Predmet vloge ESPG 
 Sedež na Dunaju || 2011/2012 || 80 || niso vključeni v vlogo 
 Avstrijske blagovne znamke cigaret in svetovno vodilne blagovne znamke zdaj proizvajajo v svetovni proizvodni verigi podjetja JTI (28 proizvodnih obratov po vsem svetu). 
Prikaz števila odpuščenih delavcev in
skladnost z merili iz člena 2(c)
7.           Avstrija je vlogo vložila na
podlagi merila za pomoč iz člena 2(c) Uredbe (ES) št. 1927/2006. Navedena
določba vlagateljem omogoča odstopanje od zahtev iz člena 2(a) in 2(b) na malih
trgih dela ali v izrednih okoliščinah, kadar odpuščanje delavcev resno vpliva
na zaposlovanje in lokalno gospodarstvo. V tem primeru mora vlagatelj navesti,
katere so glavne zahteve za upravičenost, ki jih njegova vloga ne izpolnjuje,
in glede katerih torej prosi za odstopanje. Avstrijski organi so navedli, da v
svoji vlogi želijo odstopanje od člena 2(a), ki kot običajni prag določa vsaj
500 presežnih delavcev v obdobju štirih mesecev.
8.           V vlogi je navedenih skupaj
320 presežnih delavcev v podjetju Austria Tabak GmbH, agenciji za posredovanje
začasnih delavcev (Posavac) in pri še 13 dobaviteljih in proizvajalcih v
poproizvodni fazi v štirimesečnem referenčnem obdobju od 20. avgusta 2011 do
19. decembra 2011. Od tega je bil podatek o 210 presežnih delavcih izračunan v
skladu s prvo alineo, podatek o 110 presežnih delavcih pa v skladu z drugo
alineo drugega odstavka člena 2 Uredbe (ES) št. 1927/2006.
9.           Dodatnih 22 nekdanjih
delavcev podjetja Avstrija Tabak je zapustilo trga dela, ker so se odločili za
predčasno upokojitev (niso vključeni v to vlogo za pomoč iz ESPG). Dodatnih 80
delavcev naj bi izgubilo zaposlitev na sedežu podjetja Austria Tabak na Dunaju,
ker pa bi do nekaterih od teh odpuščanj prišlo zunaj referenčnega obdobja, tudi
teh 80 delavcev ni bilo vključenih v to vlogo za pomoč iz ESPG.
10.         Avstrija utemeljuje zahtevo za
podporo iz ESPG in uporabo merila izrednih okoliščin s posebnimi razmerami
čezmejnega območja, kjer je prišlo do odpuščanja delavcev, ter resnim vplivom
odpuščanj na lokalno in regionalno gospodarstvo ter trg dela. Občina Hainburg
je eden najbolj vzhodnih krajev v Avstriji ob meji s Slovaško, nahaja pa se na
strukturno šibkem območju Bruck an der Leitha[12].
Veliko delavcev iz Slovaške (in tudi Madžarske) se zaposli na avstrijski
strani čezmejnega območja, kjer so ravni plač tam višje kot doma. Zato se
nekdanji delavci podjetja Austria Tabak srečujejo z močno konkurenco drugih
iskalcev zaposlitve. Podrobnosti o pričakovanem vplivu odpuščanja delavcev so
navedene v nadaljevanju.
11.         Po mnenju služb Komisije
posebne razmere na območju, ki ga je prizadela izguba delovnih mest (avstrijsko
okrožje ob meji s Slovaško), ter resen vpliv na lokalno in regionalno
gospodarstvo in trg delovne sile, kot navajajo avstrijski organi, skupaj
izpolnjujejo merilo izrednih okoliščin iz člena 2(c) Uredbe (ES) št. 1927/2006.
Ker je bilo podjetje Avstrija Tabak drugi največji delodajalec na tem območju,
s katerim je bilo povezanih veliko malih podjetij, so bile posledice zaprtja podjetja
še posebej težke na lokalni ravni (okrožje Bruck an der Leitha).
Opredelitev podjetij, ki odpuščajo, in
delavcev, za katere je predvidena pomoč
12.         Vloga se nanaša na 320
odpuščenih delavcev v naslednjih 15 podjetjih, od katerih je za 270 delavcev (84,4 %)
predvidena pomoč:
 Podjetja in število odpuščenih delavcev 
 Austria Tabak GmbH || 210 || Eybel || 1 
 Posavac ÖWD Simacek Nitschinger Rehberger Alimanovic Mabeko || 83 4 7 2 1 1 1 || Windisch Bau GmbH Kubena Bauschutz Nagelreiter Stuhl Otto || 2 1 1 4 1 1   
 Skupno število podjetij: 15 || Skupno število odpuščanj: 320 
13.         Razčlenitev za 270 delavcev,
za katere je predvidena pomoč:
 Kategorija || Število || Odstotek 
 Moški || 225 || 83,3 
 Ženske || 45 || 16,7 
 Državljani EU || 253 || 93,7 
 Državljani nečlanic EU || 17 || 6,3 
 Stari od 15 do 24 let || 47 || 17,4 
 Stari od 25 do 54 let || 199 || 73,7 
 Stari od 55 do 64 let || 24 || 8,9 
 Starejši od 64 let || 0 || 0,0 
14.         Med delavci, za katere je
predvidena pomoč, ni takih z dolgotrajnimi zdravstvenimi težavami ali
invalidnostjo.
15.         Razčlenitev po poklicnih
kategorijah:
 Kategorija || ISCO-08 || Število || Odstotek 
 Uradniki za pisarniško poslovanje || 4 || 7 || 2,6 
 Delavci na področju storitev in prodaje || 5 || 7 || 2,6 
 Delavci na področju obrti in povezanih dejavnosti || 7 || 21 || 7,8 
 Upravljavci in sestavljavci naprav in strojev || 8 || 53 || 19,6 
 Poklici za preprosta dela || 9 || 182 || 67,4 
16.         Avstrija je v skladu s
členom 7 Uredbe (ES) št. 1927/2006 potrdila, da je upoštevala
politiko enakosti spolov ter politiko nediskriminacije ter da ju bo v različnih
fazah izvajanja in pri dostopu do ESPG še naprej uporabljala.
Opis zadevnega območja ter njegovih
organov in zainteresiranih strani
17.         Na ravni NUTS II odpuščanje
delavcev zadeva deželo Niederösterreich (Spodnja Avstrija, AT12), eno od
devetih avstrijskih zveznih dežel, na ravni NUTS III pa regijo Wiener
Umland/Südteil (AT127), natančneje okrožje Bruck an der Leitha in
občino Hainburg.
18.         Glavne zainteresirane strani
so deželna vlada Spodnje Avstrije (niederösterreichische Landesregierung),
regionalni in lokalni javni zavod za zaposlovanje (Landesgeschäftsstelle Niederösterreich;
Bezirksstelle Bruck/Leitha des Arbeitsmarktservice AMS), občina Hainburg ter
socialni partnerji, in sicer delavska zbornica Spodnje Avstrije (Arbeiterkammer
Niederösterreich, ki zastopa delavce), avstrijska gospodarska zbornica (Wirtschaftskammer
Österreich, ki zastopa delodajalce) in sindikat delavcev v zasebnem sektorju
ter sektorju tiska, novinarstva in papirja (GPA-djp, Gewerkschaft der
Privatangestellten, Druck, Journalismus, Papier) ter Produktionsgewerkschaft
PRO-GE, oba pod okriljem avstrijske zveze sindikatov (Österreichische
Gewerkschaftsbund /ÖGB)[13].
Pričakovani vpliv odpuščanja delavcev na
lokalno, regionalno ali državno zaposlenost
19.         Avstrija trdi, da je zaprtje
obrata podjetja Avstrija Tabak v Hainburgu resno vplivalo na lokalni in
regionalni trg dela. Ker je bilo podjetje Avstrija Tabak drugi največji
delodajalec na tem območju, s katerim je bilo povezanih veliko malih podjetij,
je zaradi zaprtja obrata okrožje Bruck an der Leitha v še posebno težkem
položaju. Septembra 2011 se je v primerjavi z istim mesecem predhodnega
leta število prostih delovnih mest skoraj prepolovilo (– 47 %),
medtem ko je bil v Spodnji Avstriji (raven NUTS II) in na nacionalni ravni ta
upad veliko manjši (– 4 % oziroma – 7 %).
20.         Avstrijski organi menijo, da
je trg dela izpostavljen tudi na ravni NUTS III („Wiener Umland – Südteil“). Statistični
podatki kažejo, da je imela ta regija že od leta 2006 do 2010 največje število
brezposelnih med sedmimi regijami Spodnje Avstrije na ravni NUTS III[14]. Selitev
na druga območja za odpuščene delavce zato ni enostavna, dejstvo, da so imeli
mnogi od njih razmeroma slabo plačana delovna mesta, pa nov začetek še dodatno
otežuje.
21.         Na ravni NUTS II so deželo
Spodnjo Avstrijo prizadela tudi druga množična odpuščanja, za katera so bile
pri Komisiji vložene vloge za ESPG: 704 odpuščeni delavci v sektorju kovin leta
2009[15]
in 1 274 odpuščenih delavcev v povezavi s sektorjem cestnega prometa leta
2010[16].
Usklajeni sveženj prilagojenih storitev,
ki jih je treba financirati, in razčlenitev predvidenih stroškov zanj, vključno
z njegovim dopolnjevanjem z ukrepi, financiranimi iz strukturnih skladov
22.         Predlagane so naslednje vrste
ukrepov, ki se vse med seboj dopolnjujejo in sestavljajo usklajeni sveženj
prilagojenih storitev, katerih cilj je ponovna vključitev 270 delavcev, za
katere je predvidena pomoč, na trg dela. Ukrepi bodo zagotovljeni za 210
nekdanjih delavcev podjetja Austria Tabak v okviru ustanove za delo
podjetniške vrste (Unternehmensstiftung Austria Tabak), kakor je
opredeljena v zvezni direktivi AMF/23-2011[17], ki je bila ustanovljena 1.12.2011 v okviru
socialnega načrta, sklenjenega nekaj mesecev prej. Ukrepi za 60 nekdanjih
delavcev dobaviteljev in proizvajalcev v poproizvodni fazi bodo organizirani
zunaj ustanove za delo.
23.         Organ, ki je odgovoren za
izvajanje ukrepov v okviru ustanove za delo ter za usklajevanje z regionalnim
zavodom za zaposlovanje (AMS, Arbeitsmarktservice) je waff
Arbeitsintegrations GmbH z Dunaja, ukrepe za nekdanje delavce dobaviteljev
in proizvajalcev v poproizvodni fazi pa izvaja FAB z Dunaja (www.fab.at). Obe organizaciji sta specializirani
za podporo ponovni vključitvi v zaposlitev in trajnostni kvalifikaciji
delavcev.
Oba izvajalska organa v sodelovanju z lokalnimi
zavodi za zaposlovanje ocenita pomen vsakega ukrepa za trg dela in spremljata
razvoj vsakega posameznega delavca, s čimer zagotovita, da se načrti,
dogovorjeni v začetnih fazah programa, uresničujejo. Waff in FAB
nadzorujeta tudi skladnost ukrepov s pravili ustanove (Stiftungsordnung)
in drugimi ustreznimi sklopi predpisov. V skladu s členom 18 zakona o
zavarovanju za primer brezposelnosti (Arbeitslosenversicherungsgesetz, ALVG) in
glede na prejšnji režim dela posameznika morajo delavci v programih sodelovati
s polno časovno obveznostjo, vključno s časom za prakso. To se beleži s pomočjo
rednih poročil in potrdil, ki potrjujejo udeležbo delavcev v ukrepih.
–     
Informacije o ustanovi za delo in sprejem: Splošne informacije za 210 nekdanjih delavcev podjetja Austria Tabak
GmbH, z možnostjo, da se prijavijo v ustanovo za delo.
–     
Poklicno svetovanje: To
je prva dejavnost po vključitvi delavca v ustanovo za delo ali program podpore,
ki ga organizira FAB. Zanjo so v proračunu predvidena sredstva za vseh
270 delavcev, običajno pa traja šest tednov, v posebnih primerih z možnostjo
podaljšanja za nekaj tednov. Vsebuje analizo poklicnega in osebnega potenciala
vsakega delavca in opredelitev realističnega načrta poklicne poti, kar je
podlaga za udeleženčeve nadaljnje dejavnosti. V času trajanja tega ukrepa se
delavci lahko udeležijo kratkega pripravništva v kakšnem podjetju (spoznavno
obdobje največ pet dni). Tisti, ki imajo potencial za ustanovitev lastnega
podjetja, so napoteni na program zavoda za zaposlovanje za ustanovitev
podjetja, ki se financira zunaj ESPG.
–     
Individualno usposabljanje: Ta ukrep je načrtovan za 225 delavcev in lahko zajema vsakršno
usposabljanje, ki ga je odobril javni zavod za zaposlovanje v svojem katalogu
ukrepov in ki je potrebno ali koristno za izboljšanje možnosti za ponovno
zaposlitev posameznika. Zavod za zaposlovanje lahko odobri druge tečaje na
individualni osnovi, če so v skladu z delavčevo dogovorjeno poklicno potjo.
Spodnja Avstrija namerava dokvalificirati ali
prekvalificirati čim večje število delavcev, preden začnejo z iskanjem nove
zaposlitve, da bi bili pripravljeni za prihodnje izzive zaposlovanja v regiji
(npr. odziv na staranje prebivalstva, okolju prijaznejše in na znanju temelječe
gospodarstvo itd.). Glede na njihovo stopnjo izobrazbe in usposobljenosti so
delavcem na voljo različne možnosti. Nižje kvalificirani delavci lahko na
primer opravljajo skrajšano vajeništvo (približno 50 % običajnega
trajanja) in vzporedno s tem obiskujejo klasični tečaj. Tisti z višjim
tehničnim znanjem in/ali izobrazbo se lahko vpišejo v višje tehnične in
poklicne šole (berufsbildende höhere Schulen) po avstrijskem programu
poklicnega izobraževanja in usposabljanja odraslih (zweiter Bildungsweg für
Erwachsene). Preusposabljanje bo usmerjeno na razna področja, kot so zelena
delovna mesta, zdravstvo in nega, informacijske tehnologije, znanost, turizem
in druge storitve.
Dela študija in poklicnega usposabljanja ne bo
treba sofinancirati iz ESPG, ker se financira v okviru avstrijskega
izobraževalnega sistema, (ki prejema mešano financiranje iz nacionalnih,
regionalnih in lokalnih virov)[18].
V primerih, kadar odobreni program usposabljanja traja dlje od obdobja
izvajanja ESPG, bo podaljšano financiranje zagotovila Avstrija.
–     
Svetovanje in podpora med usposabljanjem: V času delavčevega usposabljanja in pridobivanja kvalifikacij delavce
spremljajo poklicni svetovalci iz organizacij waff Arbeitsintegrations GmbH
in FAB ter jim nudijo podporo, kadar je to potrebno. To sodelovanje med
svetovalcem in delavcem zagotavlja uspešen zaključek izvedbe dogovorjenih
načrtov poti. Za ta ukrep so bila v proračunu predvidena sredstva za 225
delavcev.
–     
Pripravništvo v podjetjih med usposabljanjem: Pomemben vidik svežnja podpore je kombinacija teoretičnega in
praktičnega učenja. Predvidene so tri različne vrste pripravništva z različnim
trajanjem in jasno opredeljenimi pravicami in obveznostmi, o katerih je
potreben dogovor z zavodom za zaposlovanje. Za ta ukrep so bila v proračunu
predvidena sredstva za 85 delavcev.
–     
Pomoč pri aktivnem iskanju zaposlitve: Gre za prilagojeno pomoč delavcem pri iskanju nove zaposlitve, ki
vključuje tehnike priprave na zaposlitveni razgovor oziroma izbirne teste itd.
Glede na profil in situacijo posameznega delavca se aktivno iskanje zaposlitve
lahko začne takoj po poklicnem usmerjanju ali po koncu individualnega
usposabljanja. Javni zavodi za zaposlovanje so obveščeni, ko delavec vstopi v
fazo iskanja zaposlitve. Iskalci zaposlitve lahko en teden preizkušajo svoje
bodoče delovno mesto. Običajno trajanje tega modula je omejeno na 14
tednov, lahko pa se podaljša za dodatnih 8 tednov za udeležence, starejše
od 50 let, oziroma za dodatnih 14 tednov za osebe z zmanjšano delovno
sposobnostjo. Za ta ukrep so bila v proračunu predvidena sredstva za 40
delavcev.
–     
Usposabljanje na delovnem mestu: V izjemnih in jasno opredeljenih primerih se lahko teoretično usposabljanje
izvaja skupaj s praktičnim usposabljanjem na delovnem mestu neposredno pri
delodajalcu. Pravice in obveznosti podjetja in delavca so določene v pisnem
sporazumu, ki ga mora odobriti javni zavod za zaposlovanje (AMS). Ta ukrep
določa, da delavec dobi pogodbeno delo v podjetju bodisi neposredno po
zaključku usposabljanja bodisi na dogovorjeni datum. Sredstva za to so bila v
proračunu predvidena za 60 delavcev.
–     
Intenzivna podpora za delavce, starejše od 50
let: Na voljo je celovit sklop ukrepov, prilagojenih
posebnim potrebam in okoliščinam starejših delavcev, z namenom omogočiti
njihovo ponovno vključevanje na trg dela, upoštevaje njihovo pravico do
zaposlitve do upokojitvene starosti. Za ta ukrep so bila v proračunu predvidena
sredstva za šest delavcev.
–     
Nadomestilo za usposabljanje (ausbildungsbedingte
Zuschussleistung/Stipendien)[19]: To nadomestilo se izplača vsem 210 nekdanjim delavcem podjetja
Austria Tabak GmbH samo za čas njihove udeležbe v ukrepih usposabljanja v
okviru ustanove za delo. Nadomestilo znaša 200 EUR na osebo in na mesec.
Delavcu omogoča kritje potnih stroškov in stroškov učnega gradiva. To
nadomestilo skupaj z dnevnicami ne sme presegati delavčeve osnove za izračun
nadomestila za primer brezposelnosti. Izplačevanje nadomestila za primer
brezposelnosti je ustavljeno v obdobju izplačevanja teh nadomestil za
usposabljanje.
–     
Dnevnice v času trajanja ukrepov usposabljanja
in aktivnega iskanja zaposlitve (Schulungsarbeitslosengeld)[20]: Dnevnice so bile v proračunu predvidene za vseh 210 nekdanjih
delavcev podjetja Austria Tabak GmbH samo za čas njihove udeležbe v ukrepih
usposabljanja in dejavne ponovne vključitve v okviru ustanove za delo. Vsakemu
odpuščenemu delavcu omogočajo, da v ukrepih resno sodeluje s polno časovno
obveznostjo. Višina dnevnic je približno 1 000 EUR na osebo/mesec, v
proračunu pa je bilo predvidenih 13 mesecev (povprečni podatki, saj so dejanski
zneski odvisni od plače vsakega delavca pred odpustitvijo in od dolžine
obdobja, v katerem vsak delavec ostane udeležen pri aktivnih ukrepih). Dnevnice
skupaj z nadomestilom za usposabljanje ne smejo presegati delavčeve osnove za
izračun nadomestila za primer brezposelnosti. Izplačevanje nadomestila za
primer brezposelnosti je ustavljeno v obdobju izplačevanja teh dnevnic.
–     
Dnevnice v času trajanja ukrepov usposabljanja
in aktivnega iskanja zaposlitve ter dodatek za usposabljanje (Beihilfe zur
Deckung des Lebensunterhaltes (DLU) und Qualifizierungsbonus)[21]: Dnevnice oziroma dodatek so bili v proračunu predvideni za 60
nekdanjih delavcev dobaviteljev oziroma proizvajalcev v poproizvodni fazi samo
za čas njihove udeležbe v ukrepih usposabljanja in dejavne ponovne
vključitve v okviru projekta ESPG (ob pomoči FAB). Vsakemu odpuščenemu
delavcu omogočajo, da v ukrepih resno sodeluje s polno časovno obveznostjo. 
Delavci, ki so vključeni v ukrepe usposabljanja z
daljšim trajanjem (več kot tri mesece najmanj 25 ur na teden) bodo prejeli tudi
dodatek za usposabljanje (manj kot 10 EUR na dan).
Višina dnevnic je približno 1 000 EUR na
osebo/mesec, v proračunu pa je bilo predvidenih slabih 13 mesecev (povprečni
podatki, saj so dejanski zneski odvisni od plače vsakega delavca pred
odpustitvijo in od dolžine obdobja, v katerem vsak delavec ostane udeležen pri
aktivnih ukrepih). Višina dnevnic ne sme presegati delavčeve osnove za izračun
nadomestila za primer brezposelnosti. Izplačevanje nadomestila za primer
brezposelnosti je ustavljeno v obdobju izplačevanja teh dnevnic.
–     
Nadaljnja pomoč na novem delovnem mestu: Ta dejavnost je na voljo na željo posameznika in lahko traja do 26
tednov, izvaja pa se po nastopu delavca na novem delovnem mestu in njegovi
odjavi iz ustanove za delo. Ta ukrep je prispevek k trajnosti odnosa med
novozaposlenim in delodajalcem ter pomaga preprečevati izgubo delovnih mest.
Sredstva za to so bila v proračunu predvidena za 37 delavcev.
24.         Izdatki za izvajanje ESPG,
vključeni v vlogo v skladu s členom 3 Uredbe (ES) št. 1927/2006,
zajemajo pripravo, širjenje informacij in obveščanje javnosti ter nadzor in
upravljanje ustanove za delo. Stroški upravljanja ustanove za delo se
izračunajo na podlagi pavšala (75 000 EUR za obdobje izvajanja ESPG). Vsi
partnerji, ki so vključeni v ukrepe, so zavezani k obveščanju o podpori ESPG.
25.         Prilagojene storitve, ki so
jih predstavili avstrijski organi, so aktivni ukrepi na trgu dela v okviru
upravičenih ukrepov iz člena 3 Uredbe (ES) št. 1927/2006. Avstrijski
organi ocenjujejo, da znašajo skupni stroški 6 064 615 EUR,
pri čemer so izdatki za prilagojene storitve 5 864 615 EUR,
izdatki za izvajanje ESPG pa 200 000 EUR (tj. 3,3 %
celotnega zneska). Skupni zaprošeni prispevek iz ESPG
je 3 941 999 EUR (65 % skupnih stroškov).
 Ukrepi || Predvideno število delavcev, ki bodo prejeli pomoč || Predvideni stroški na delavca, ki bo prejel pomoč (v EUR) || Skupni stroški (ESPG in nacionalno sofinanciranje) (v EUR) 
 Prilagojene storitve (prvi odstavek člena 3 Uredbe (ES) št. 1927/2006) 
 Informacije o ustanovi za delo in sprejem || 210 || 100 || 21 000 
 Poklicno svetovanje (Berufsorientierung) || 270 || 1 090 || 294 300 
 Individualno usposabljanje (Individuelle Qualifizierung) || 225 || 4 560 || 1 026 000 
 Svetovanje in podpora med usposabljanjem (Bildungsbegleitung) || 225 || 767 || 172 575 
 Pripravništvo v podjetjih med usposabljanjem (Praktika während der Qualifizierung) || 85 || 200 || 17 000 
 Pomoč pri aktivnem iskanju zaposlitve (Aktive Arbeitssuche) || 40 || 300 || 12 000 
 Usposabljanje na delovnem mestu (praktično usposabljanje pri novem delodajalcu skupaj z usposabljanjem v predavalnici) || 60 || 650 || 39 000 
 Intenzivna podpora za delavce, starejše od 50 let || 6 || 200 || 1 200 
 Nadomestilo za usposabljanje (ausbildungsbedingte Zuschussleistung/Stipendien) || 210 || 3 600 || 756 000 
 Dnevnice v času trajanja ukrepov usposabljanja in aktivnega iskanja zaposlitve (Schulungsarbeitslosengeld) || 210 || 13 000 || 2 730 000 
 Dnevnice v času trajanja ukrepov usposabljanja in aktivnega iskanja zaposlitve ter dodatek za usposabljanje (Beihilfe zur Deckung des Lebensunterhaltes (DLU) und Qualifizierungsbonus) || 60 || 13 000 || 780 000 
 Nadaljnja pomoč na novem delovnem mestu (Nachbetreuung) || 37 || 420 || 15 540 
 Vmesni seštevek prilagojenih storitev ||   || 5 864 615 
 Izdatki za izvajanje ESPG (tretji odstavek člena 3 Uredbe (ES) št. 1927/2006) 
 Priprava ||   || 25 000 
 Upravljanje ustanove za delo ||   || 75 000 
 Informiranje in obveščanje ||   || 35 000 
 Nadzorne dejavnosti ||   || 65 000 
 Vmesni seštevek izdatkov za izvajanje ESPG ||   || 200 000 
 Skupni predvideni stroški ||   || 6 064 615 
 Prispevek iz ESPG (65 % skupnih stroškov) ||   || 3 941 999 
26.         Po trditvah Avstrije zgoraj
opisani ukrepi dopolnjujejo ukrepe, financirane iz strukturnih skladov. Sedanji
avstrijski operativni program ESS se v okviru cilja 2 osredotoča predvsem na
dolgotrajno brezposelne (in v manjši meri na starejše delavce in ženske, ki se
želijo vrniti na delo po daljši prekinitvi poklicne poti), cilj ESPG pa je
delavcem pomagati takoj po odpuščanju. Ker je Avstrija vzpostavila postopke
potrjevanja stroškov, da bi izključila kakršno koli tveganje dvojnega
financiranja, med obema skladoma ni prekrivanja.
Datum začetka ali predvidenega začetka
izvajanja prilagojenih storitev za prizadete delavce
27.         Avstrija je prilagojene
storitve za prizadete delavce, vključene v usklajeni sveženj, predlagan za
sofinanciranje iz ESPG, začela izvajati 15. novembra 2011. Ta
datum je zato začetek obdobja upravičenosti za katero koli pomoč, ki bi se
lahko dodelila iz ESPG.
Postopki za posvetovanje s socialnimi
partnerji
28.         11. avgusta 2011 so se
predstavniki zaposlenih v podjetju Austria Tabak GmbH, Wirtschaftskammer
Österreich (na strani delodajalca), Arbeiterkammer Niederösterreich
(na strani delavcev) ter sindikata Produktionsgewerkschaft PRO-GE in GPA-djp
dogovorili o socialnem načrtu za odpuščene delavce, ki vključuje načrte za
vzpostavitev ustanove za delo, ki bo delavcem nudila ciljno usmerjeno pomoč pri
iskanju novih delovnih mest. Sporazum socialnih partnerjev je bil pogoj za
priznanje ustanove za delo podjetja Austria Tabak s strani avstrijskega zavoda
za zaposlovanje (AMS).
29.         Sodelovanje avstrijskih
socialnih partnerjev je prostovoljna ureditev večinoma neformalne narave in ni
zakonsko urejena[22].
Samo če se podjetja odločijo sodelovati v posebnih ukrepih politike trga dela,
zanje veljajo zadevna pravila javnega zavoda za zaposlovanje (AMS).
30.         Avstrijski organi so potrdili,
da so bile zahteve nacionalne zakonodaje in zakonodaje EU o kolektivnem
odpuščanju upoštevane.
Informacije o ukrepih, ki so obvezni v
skladu z nacionalno zakonodajo ali kolektivnimi pogodbami
31.         Kar zadeva merila iz
člena 6 Uredbe (ES) št. 1927/2006, so avstrijski organi v svoji
vlogi:
·      potrdili, da finančni prispevek iz ESPG ne nadomešča ukrepov, za katere
so v skladu z nacionalno zakonodajo ali kolektivnimi pogodbami odgovorna
podjetja;
·      pokazali, da ukrepi pomenijo pomoč posameznim delavcem in se ne
uporabljajo za prestrukturiranje podjetij ali sektorjev;
·      potrdili, da navedeni upravičeni ukrepi niso financirani iz drugih
finančnih instrumentov EU.
Sistemi upravljanja in nadzora 
32.         Avstrija je Komisijo
obvestila, da bodo podjetje Japan Tobacco International (JTI) in javni zavodi
za zaposlovanje Spodnje Avstrije (AMS) zagotovili 35 % nacionalnega sofinanciranja
in da predhodno financirajo ukrepe. Prvo bo krilo 28 % nacionalnega
sofinanciranja, slednji pa 72 % (približni podatki).
33.         Avstrija je potrdila, da bo
finančni prispevek upravljal isti organ, ki upravlja ESS: enota VI/INT/9 v
okviru Zveznega ministrstva za delo, socialne zadeve in varstvo potrošnikov (Bundesministerium
für Arbeit, Soziales und Konsumentenschutz, BMASK), ki bo delovala kot
organ upravljanja in izvajalec plačil. Organ finančnega nadzora za ESPG ni isti
kot za ESS: enota VI/S/5a v okviru BMASK bo zagotavljala to funkcijo za
ESPG. 
34.         Usklajeni sveženj prilagojenih
ukrepov izvaja ustanova Unternehmensstiftung Austria Tabak, ki jo
upravlja waff Arbeitsintegrations GmbH z Dunaja v sodelovanju z FAB
z Dunaja, nadzoruje pa javni zavod za zaposlovanje (AMS). Poleg tega BMASK
pomaga izvajalec tehnične pomoči, ki bo deloval tudi kot nadzor na prvi
stopnji. Vsi glavni dogovori in obveznosti so določeni v pisnih sporazumih.
Financiranje
35.         Na podlagi vloge Avstrije je
predlagani prispevek iz ESPG za usklajeni sveženj prilagojenih storitev
(vključno z izdatki za izvajanje ESPG) 3 941 999 EUR, kar
je 65 % skupnih stroškov. Dodelitev sredstev iz Sklada, ki jo
predlaga Komisija, temelji na informacijah, ki jih je predložila Avstrija.
36.         Ob upoštevanju največjega
možnega zneska finančnega prispevka iz ESPG v skladu s členom 10(1)
Uredbe (ES) št. 1927/2006 in možnosti za prerazporeditev odobrenih
sredstev Komisija predlaga uporabo sredstev ESPG v celotnem zgoraj navedenem
znesku, ki se dodeli v okviru razdelka 1a finančnega okvira.
37.         Po dodelitvi predlaganega
zneska finančnega prispevka bo v skladu s
členom 12(6) Uredbe (ES) št. 1927/2006 za dodelitve v
zadnjih štirih mesecih leta ostalo na voljo več kot 25 % največjega
letnega zneska, namenjenega ESPG.
38.         Komisija s tem predlogom za
uporabo sredstev ESPG začenja poenostavljeni postopek tristranskih pogovorov v
skladu s točko 28 Medinstitucionalnega sporazuma z
dne 17. maja 2006, da bi se doseglo soglasje obeh vej
proračunskega organa glede potrebe po uporabi sredstev ESPG in glede potrebnega
zneska. Komisija poziva prvo od obeh vej proračunskega organa, ki bo na
ustrezni politični ravni dosegla soglasje o osnutku predloga za uporabo
sredstev, da o svojih namerah obvesti drugo vejo in Komisijo. V primeru
nestrinjanja ene od obeh vej proračunskega organa bo sklican uraden tristranski
sestanek.
39.         Komisija ločeno pripravi
zahtevek za prerazporeditev za vnos posebnih odobritev za prevzem obveznosti v
proračun za leto 2013 v skladu s točko 28 Medinstitucionalnega
sporazuma z dne 17. maja 2006.
Vir odobritev plačil 
40.         Odobritve iz proračunske
postavke ESPG se bodo uporabile za kritje zneska 3 941 999 EUR,
potrebnega za to vlogo.
Predlog
SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
o uporabi sredstev Evropskega sklada za
prilagoditev globalizaciji v skladu s točko 28 Medinstitucionalnega sporazuma z
dne 17. maja 2006 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o
proračunski disciplini in dobrem finančnem poslovodenju (vloga EGF/2011/010
AT/Austria Tabak, Avstrija)
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE
UNIJE STA –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije,
ob upoštevanju Medinstitucionalnega sporazuma
z dne 17. maja 2006 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o
proračunski disciplini in dobrem finančnem poslovodenju[23], zlasti
točke 28 Sporazuma,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1927/2006
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. decembra 2006 o ustanovitvi Evropskega
sklada za prilagoditev globalizaciji[24]
in zlasti člena 12(3) Uredbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije[25],
ob upoštevanju naslednjega:
(1)       Evropski sklad za
prilagoditev globalizaciji (ESPG) je bil ustanovljen za zagotavljanje dodatne
podpore delavcem, odpuščenim zaradi velikih strukturnih sprememb v svetovnih
trgovinskih tokovih, ki so posledica globalizacije, ter za pomoč pri njihovi
ponovni vključitvi na trg dela.
(2)       Področje uporabe ESPG se je
razširilo na vloge, vložene od 1. maja 2009 do 30. decembra 2011, da bi se
vključila pomoč za delavce, ki so bili odpuščeni neposredno zaradi svetovne
finančne in gospodarske krize.
(3)       Medinstitucionalni sporazum z
dne 17. maja 2006 omogoča uporabo sredstev ESPG do letne zgornje meje
v višini 500 milijonov EUR.
(4)       Avstrija je vlogo za uporabo
sredstev ESPG v zvezi z odpuščanjem delavcev v podjetju Austria Tabak GmbH in
pri 14 dobaviteljih in proizvajalcih v poproizvodni fazi vložila
20. decembra 2011, do 9. oktobra 2012 pa jo je dopolnila z
dodatnimi informacijami. Vloga izpolnjuje zahteve za določitev finančnih prispevkov
iz člena 10 Uredbe (ES) št. 1927/2006. Komisija zato
predlaga uporabo zneska v višini 3 941 999 EUR.
(5)       Zato bi bilo treba uporabiti
sredstva iz ESPG, da se zagotovi finančni prispevek za vlogo, ki jo je vložila
Avstrija –
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V okviru splošnega proračuna Evropske unije za
proračunsko leto 2013 se iz Evropskega sklada za prilagoditev
globalizaciji (ESPG) uporabi vsota 3 941 999 EUR v
odobritvah za prevzem obveznosti in odobritvah plačil.
Člen 2
Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropske
unije.
V Bruslju,
Za Evropski parlament                                  Za
Svet
Predsednik                                                     Predsednik
[1]               UL C 139,
14.6.2006, str. 1.
[2]               UL L 406,
30.12.2006, str. 1.
[3]               V skladu
s tretjim odstavkom člena 3 Uredbe (ES) št. 1927/2006.
[4]               JTI s
sedežem v Ženevi, ki je del Japan Tobacco Inc., Japonska, je ena največjih
tobačnih korporacij na svetu (v letu 2007: 10,8 % svetovnega trga), za China National Tobacco Corporation, ki
je v lasti države (v letu 2007: 32 %,)
Philip Morris International (v letu 2007: 18,7 %), in British American Tobacco (v letu 2007: 17,1 %). JTI trenutno posluje v 120 državah
in zaposluje 25 000 ljudi.
[5]               Oddelek
12 NACE Revizija 2 vključuje dimne in brezdimne tobačne izdelke. Prvi
vključujejo izdelane cigarete ter cigare, pipe in ročno zvite cigarete.
Brezdimni tobačni izdelki vključujejo na primer tobak za njuhanje ali žvečenje.
[6]               http://www.who.int/tobacco/en/atlas5.pdf.
[7]               http://www.tobaccoatlas.org: četrta, posodobljena izdaja iz leta 2012.
[8]               Po
podatkih Svetovne zdravstvene organizacije, podjetja Philip Morris in drugih
virov je na Kitajskem med 320 in 350 milijonov kadilcev, kar predstavlja
ogromen trg. V letu 2009 je bilo več kot 38 % svetovne porabe cigaret
zabeležene na Kitajskem, na drugem mestu pa ji sledi Ruska federacija. Po
podatkih je število kadilcev na prebivalca najvišje v Rusiji (približno
39 % prebivalstva Rusije, ki ima 143 milijonov prebivalcev) v
primerjavi z 28 % prebivalstva Kitajske z 1,3 milijarde prebivalcev
in 27 % prebivalstva ZDA s 314 milijoni prebivalcev.
[9]               http://www.jt.com/about/division/tobacco_global/index.html.
[10]             Avstrijski
blagovni znamki cigaret sta na primer Meine Sorte ali Memphis.
Svetovno vodilni blagovni znamki sta na primer Camel in Benson &
Hedges.
[11]             Do leta
1995 je bilo podjetje Austria Tabak v državni lasti in je imelo v Avstriji
monopol za proizvodnjo, dodelavo in razširjanje cigaret in drugih tobačnih
izdelkov, kot so filtri. Leta 2001 ga je kupilo britansko podjetje Gallaher
Group, to pa je vključno s podjetjem Austria Tabak leta 2007 prevzelo podjetje
JTI.
[12]             To območje je del regije na ravni NUTS III „Wiener Umland
– Südteil“; na jugu meji na edino avstrijsko regijo s „postopnim opuščanjem“ na
ravni NUTS II, deželo Gradiščansko (glej zemljevid).
[13]             http://www.oegb.at/servlet/ContentServer?pagename=S06/Page/Index&n=S06_4.
[14]             Statistik Austria: Statistisches
Jahrbuch 2012.
[15]             EGF/2010/007 AT/Steiermark-Niederösterreich, UL L 263, 7.10.2011.
[16]             EGF/2011/007 AT/Niederösterreich-Oberösterreich, UL L 317, 30.11.2011.
[17]             Avstrijske
ustanove za delo so instrument aktivne politike trga dela v Avstriji, katerega
namen je izboljšanje položaja iskalcev zaposlitve na trgu dela. Temeljijo na
členu 18 zakona o zavarovanju za primer brezposelnosti
(Arbeitslosenversicherungsgesetz) in izvedbenih direktivah zavoda za
zaposlovanje (AMS). Najnovejša direktiva AMS je na voljo na: http://www.ams.at/_docs/001_ast_RILI.pdf.
[18]             www.abc.berufsbildendeschulen.at
/ http://www.kursfoerderung.at/index.php?id=3 http://erwachsenenbildung.at/themen/lebenslanges_lernen.
[19]             Na podlagi člena 18 zakona o zavarovanju za primer brezposelnosti
(Arbeitslosenversicherungsgesetz, ALVG).
[20]             Na podlagi člena 18 zakona o zavarovanju za primer brezposelnosti
(Arbeitslosenversicherungsgesetz, ALVG).
[21]             Beihilfe zur Deckung des Lebensunterhaltes (DLU) na podlagi člena 35 zakona o zavarovanju za primer brezposelnosti
(Arbeitslosenversicherungsgesetz, ALVG) in zvezne direktive AMF/3-2012 http://www.ams.at/_docs/001_bemo_RILI.pdf. 
[22]             Spletna stran ÖGB: http://www.sozialpartner.at/sozialpartner/Sozialpartnerschaft_mission_en.pdf.
[23]             UL C 139, 14.6.2006, str. 1.
[24]             UL L 406, 30.12.2006, str. 1.
[25]             UL C […], […], str. […].