CELEX: 32011R0939
Language: sk
Date: 2011-09-23 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (EÚ) č. 939/2011 z  23. septembra 2011 , ktorým sa opravuje nariadenie (ES) č. 617/2008, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o uvádzanie násadových vajec a jednodňovej hydiny na trh

24.9.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 248/1
            
         NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 939/2011
   z 23. septembra 2011,
   ktorým sa opravuje nariadenie (ES) č. 617/2008, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o uvádzanie násadových vajec a jednodňovej hydiny na trh
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (1), a najmä na jeho článok 121 písm. f) v spojení s článkom 4,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Litovské jazykové znenie nariadenia Komisie (ES) č. 617/2008 (2) obsahuje viaceré chyby. Jedna z týchto chýb sa nachádza vo viacjazyčnej prílohe II a uvedená príloha by sa preto mala vo všetkých jazykových zneniach opraviť.
            
         
               (2)
            
            
               Nariadenie (ES) č. 617/2008 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom opraviť.
            
         
               (3)
            
            
               Nariadenie (ES) č. 617/2008 bolo zmenené a doplnené nariadením (EÚ) č. 557/2010 (3). Aj nový názov prílohy III k nariadeniu (ES) č. 617/2008 v znení nariadenia (EÚ) č. 557/2010 obsahuje v litovskom jazykovom znení chybu, ktorá by sa mala opraviť. Ostatné zmeny a doplnenia nariadenia (ES) č. 617/2008 zavedené nariadením o jeho zmene a doplnení neobsahujú žiadne chyby. Zodpovedajúce ustanovenia nariadenia (ES) č. 617/2008 teda netreba opraviť.
            
         
               (4)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Týka sa iba litovského jazykového znenia.
   Článok 2
   Príloha II k nariadeniu (ES) č. 617/2008 sa nahrádza znením v prílohe k tomuto nariadeniu.
   Článok 3
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 23. septembra 2011
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 168, 28.6.2008, s. 5.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 159, 25.6.2010, s. 13.
   
      PRÍLOHA
      
         
            „PRÍLOHA II
            
               Údaje uvedené v článku 3 ods. 4
            
            
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        v bulharčine
                     
                     
                        :
                     
                     
                        яйца за люпене
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        v španielčine
                     
                     
                        :
                     
                     
                        huevos para incubar
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        v češtine
                     
                     
                        :
                     
                     
                        násadová vejce
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        v dánčine
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Rugeæg
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        v nemčine
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Bruteier
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        v estónčine
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Haudemunad
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        v gréčtine
                     
                     
                        :
                     
                     
                        αυγά προς εκκόλαψιν
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        v angličtine
                     
                     
                        :
                     
                     
                        eggs for hatching
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        vo francúzštine
                     
                     
                        :
                     
                     
                        œufs à couver
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        v taliančine
                     
                     
                        :
                     
                     
                        uova da cova
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        v lotyštine
                     
                     
                        :
                     
                     
                        inkubējamas olas
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        v litovčine
                     
                     
                        :
                     
                     
                        perinti skirti kiaušiniai
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        v maďarčine
                     
                     
                        :
                     
                     
                        keltetőtojás
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        v maltčine
                     
                     
                        :
                     
                     
                        bajd tat-tifqis
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        v holandčine
                     
                     
                        :
                     
                     
                        broedeieren
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        v poľštine
                     
                     
                        :
                     
                     
                        jaja wylęgowe
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        v portugalčine
                     
                     
                        :
                     
                     
                        ovos para incubação
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        v rumunčine
                     
                     
                        :
                     
                     
                        ouă puse la incubat
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        v slovenčine
                     
                     
                        :
                     
                     
                        násadové vajcia
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        v slovinčine
                     
                     
                        :
                     
                     
                        valilna jajca
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        vo fínčine
                     
                     
                        :
                     
                     
                        munia haudottavaksi
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        vo švédčine
                     
                     
                        :
                     
                     
                        kläckägg“