CELEX: 52022PC0111
Language: es
Date: 2022-03-18
Title: Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la posición que debe adoptarse, en nombre de la Unión Europea, en el Comité Mixto establecido por el Acuerdo entre la Unión Europea y la Confederación Suiza relativo a la vinculación de sus regímenes de comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero, por lo que respecta a la modificación de sus anexos III y IV

COMISIÓN EUROPEA
            Bruselas, 18.3.2022
            COM(2022) 111 final
            2022/0076(NLE)
            
            Propuesta de
            DECISIÓN DEL CONSEJO
            relativa a la posición que debe adoptarse, en nombre de la Unión Europea, en el Comité Mixto establecido por el Acuerdo entre la Unión Europea y la Confederación Suiza relativo a la vinculación de sus regímenes de comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero, por lo que respecta a la modificación de sus anexos III y IV
            (Texto pertinente a efectos del EEE)
            
               
         
         
            
               EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
            
            
               1.Objeto de la propuesta
            
            
               La presente propuesta se refiere a la Decisión por la que se establece la posición que debe adoptarse en nombre de la Unión en el Comité Mixto establecido por el Acuerdo entre la Unión Europea y la Confederación Suiza relativo a la vinculación de sus regímenes de comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero con vistas a modificar los anexos III y IV del Acuerdo.
            
            
               2.Contexto de la propuesta
            
            
               2.1.Acuerdo entre la Unión Europea y la Confederación Suiza relativo a la vinculación de sus regímenes de comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero
            
            
               El Acuerdo entre la Unión Europea y la Confederación Suiza relativo a la vinculación de sus regímenes de comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero («el Acuerdo») tiene por objeto conectar el régimen de comercio de derechos de emisión de la UE (RCDE UE) con el de Suiza, permitiendo que los derechos de emisión expedidos en un régimen puedan comercializarse y utilizarse a efectos del cumplimiento en el otro, con lo que se amplían las oportunidades para la mitigación del cambio climático. El Acuerdo entró en vigor el 1 de enero de 2020.
            
            
               2.2.Comité Mixto
            
            
               El Comité Mixto, constituido en virtud del artículo 12 del Acuerdo, se encarga de la gestión del Acuerdo y de garantizar su aplicación. Puede decidir adoptar nuevos anexos o modificar un anexo existente del Acuerdo. También puede examinar las modificaciones de los artículos del Acuerdo, facilitar el intercambio de puntos de vista sobre las legislaciones de las Partes y realizar revisiones del Acuerdo.
            
            
               El Comité Mixto es un organismo bilateral compuesto por representantes de las Partes (la UE y Suiza). Las decisiones adoptadas por el Comité Mixto son aprobadas por ambas Partes.
            
            
               El artículo 13, apartado 2, del Acuerdo establece que el Comité Mixto puede decidir adoptar un nuevo anexo o modificar un anexo existente del Acuerdo. El artículo 8, apartado 2, del Acuerdo establece las normas para el tratamiento de la información sensible cuya divulgación no autorizada podría dañar o perjudicar en diverso grado los intereses de las Partes en el Acuerdo, incluidos los Estados miembros de la Unión Europea. Dicha información requiere protección contra su divulgación no autorizada por razones de seguridad de una de las Partes. Lleva una indicación del nivel de sensibilidad asignado por las Partes para proteger la información sensible de conformidad con los requisitos de seguridad, los niveles de sensibilidad y las instrucciones establecidas en los anexos III y IV, respectivamente.
            
            
               Mediante la consigna de seguridad C(2019) 1904 «Marking and handling of sensitive non-classified information» (Indicación y gestión de información sensible no clasificada), la Comisión Europea introdujo nuevas indicaciones de seguridad que sus servicios deben utilizar. Dado que la indicación solo es jurídicamente vinculante en la Comisión, recomendó establecer los acuerdos oportunos con terceros ajenos a la Comisión para los casos en que se tuviera que intercambiar con estos información sensible no clasificada. El Acuerdo, que instituye el Comité Mixto y define sus funciones, es el marco necesario y efectivo a tal efecto.
            
            
               2.3.El acto previsto del Comité Mixto
            
            
               Durante su quinta reunión, que se celebrará en 2022, o antes mediante procedimiento escrito con arreglo al artículo 8, apartado 4, del reglamento interno del Comité Mixto
                  1
               , este ha de adoptar una decisión sobre la modificación de los anexos III y IV del Acuerdo («el acto previsto»).
            
            
               El objetivo del acto previsto es restablecer la compatibilidad y la coherencia entre las normas jurídicas y su aplicación práctica con vistas a proteger la información sensible, especialmente frente a la divulgación no autorizada o la pérdida de integridad. Con la adopción de la consigna de seguridad C(2019) 1904, la Comisión Europea modificó las indicaciones de seguridad de la información sensible no clasificada para uso interno de la Comisión Europea. 
            
            
               A tal efecto, es preciso modificar los anexos III y IV del Acuerdo para restablecer la compatibilidad y la coherencia entre las normas jurídicas y su aplicación práctica, así como para salvaguardar y seguir garantizando mecanismos de trabajo eficientes y eficaces por ambas partes, sin que ello suponga comprometer los niveles de seguridad.
            
            
               El acto previsto tendrá carácter vinculante para las Partes, de conformidad con el artículo 13, apartado 2, del Acuerdo, que dispone lo siguiente: «El Comité Mixto puede decidir adoptar un nuevo anexo o modificar un anexo existente del Acuerdo». Además, según el artículo 12, apartado 3, del Acuerdo, las decisiones adoptadas por el Comité Mixto en los casos previstos en dicho Acuerdo son vinculantes para las Partes tras su entrada en vigor. 
            
            
               3.Posición que se ha de adoptar en nombre de la Unión
            
            
               La Decisión del Consejo basada en la presente propuesta de la Comisión determina la posición de la Unión Europea sobre la Decisión que el Comité Mixto deberá tomar en relación con la modificación de los anexos III y IV del Acuerdo. 
            
            
               El artículo 9, apartado 2, del Acuerdo establece los niveles de sensibilidad de la información sensible que, de conformidad con el anexo III del Acuerdo, las Partes deben utilizarán para identificar la información sensible gestionada e intercambiada en el marco del Acuerdo. El anexo IV del Acuerdo establece la definición de los niveles de sensibilidad RCDE en términos de confidencialidad e integridad.
            
         
         
            
               La necesidad de intercambiar información sensible no clasificada en el marco del Acuerdo mediante la conexión directa entre los registros establecida por el Acuerdo requiere salvaguardar el nivel de seguridad necesario para reducir al mínimo el riesgo de fraude, uso indebido o actividades delictivas en relación con los registros, pero también para responder a tales incidentes y proteger la integridad de la conexión entre los registros y de los mercados vinculados. A tal efecto, el Acuerdo establece los niveles de sensibilidad y las normas pertinentes para la gestión de la información sensible en el marco del Acuerdo. Define explícitamente las indicaciones de seguridad que deben utilizarse en el marco del Acuerdo, que coinciden con las utilizadas antes de la adopción de la consigna de seguridad C(2019) 1904. A raíz de la adopción de la consigna de seguridad C(2019) 1904, las indicaciones de seguridad actualmente aplicables en la Comisión Europea ya no se corresponden con las establecidas en el Acuerdo y deben volver a ser compatibles. La consigna de seguridad C (2019) 1904 recomendó celebrar acuerdos en ese sentido con los socios externos. 
            
            
               El desarrollo de un mercado internacional del carbono que funcione correctamente a través de la vinculación ascendente entre regímenes de comercio de derechos de emisión es una meta política a largo plazo de la UE y de la comunidad internacional, sobre todo en tanto que medio para lograr los objetivos climáticos del Acuerdo de París. A este respecto, el artículo 25 de la Directiva por la que se establece el régimen de comercio de derechos de emisión de la UE (RCDE UE) permite vincular este régimen a otros regímenes de comercio de derechos de emisión siempre que sean obligatorios, establezcan un límite máximo de emisiones y sean compatibles, como ocurre con el régimen suizo. Tras la entrada en vigor del Acuerdo el 1 de enero de 2020, el objetivo de restablecer la compatibilidad y la coherencia es un paso importante hacia la aplicación del Acuerdo.
            
            
               4.Base jurídica
            
            
               4.1.Base jurídica procedimental
            
            
               4.1.1.Principios
            
            
               El artículo 218, apartado 9, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE) contempla la adopción de decisiones por las que se establezcan «las posiciones que deban adoptarse en nombre de la Unión en un organismo creado por un acuerdo, cuando dicho organismo deba adoptar actos que surtan efectos jurídicos, con excepción de los actos que completen o modifiquen el marco institucional del acuerdo.»
            
            
               El concepto de «actos que surtan efectos jurídicos» incluye los actos que surten efectos jurídicos en virtud de las normas de Derecho internacional por las que se rija el organismo de que se trate. Incluye asimismo aquellos actos que no tienen fuerza vinculante con arreglo al Derecho internacional, pero que «influyen de manera determinante [en] el contenido de la normativa adoptada por el legislador de la Unión»
                  2
               .
            
            
               4.1.2.Aplicación al caso presente
            
            
               El Comité Mixto es un organismo creado en virtud del artículo 12 del Acuerdo entre la Unión Europea y la Confederación Suiza relativo a la vinculación de sus regímenes de comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero.
            
            
               El acto que debe adoptar el Comité Mixto es un acto con efectos jurídicos. El acto previsto será vinculante con arreglo al Derecho internacional, de conformidad con el artículo 12, apartado 3, del Acuerdo entre la Unión Europea y la Confederación Suiza relativo a la vinculación de sus regímenes de comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero. 
            
            
               El acto previsto no completa ni modifica el marco institucional del Acuerdo.
            
            
               Por consiguiente, la base jurídica procedimental de la Decisión propuesta es el artículo 218, apartado 9, del TFUE.
            
            
               4.2.Base jurídica sustantiva
            
            
               4.2.1.Principios
            
            
               La base jurídica sustantiva de las decisiones adoptadas con arreglo al artículo 218, apartado 9, del TFUE depende principalmente del objetivo y del contenido del acto previsto respecto del cual se adopta una posición en nombre de la Unión. Si el acto previsto persigue un doble objetivo o tiene un componente doble, y si uno de dichos objetivos o componentes puede calificarse de principal, mientras que el otro solamente es accesorio, la decisión con arreglo al artículo 218, apartado 9, del TFUE debe fundarse en una única base jurídica sustantiva, a saber, la que exija el objetivo o componente principal o preponderante.
            
            
               4.2.2.Aplicación al caso presente
            
            
               El objetivo y el contenido principales del acto previsto se refieren al medio ambiente.
            
            
               Por lo tanto, la base jurídica sustantiva de la Decisión propuesta es el artículo 192, apartado 1, del TFUE.
            
            
               4.3.Conclusión
            
            
               La base jurídica de la Decisión propuesta debe ser el artículo 192, apartado 1, del TFUE, en relación con el artículo 218, apartado 9, del TFUE.
            
         
         
            
               5.Publicación del acto previsto
            
            
               Dado que el acto del Comité Mixto modificará los anexos III y IV del Acuerdo entre la Unión Europea y la Confederación Suiza relativo a la vinculación de sus regímenes de comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero, procede publicarlo en el Diario Oficial de la Unión Europea tras su adopción.
            
            
               2022/0076 (NLE)
            
            
               Propuesta de
            
            
               DECISIÓN DEL CONSEJO
            
            
               relativa a la posición que debe adoptarse, en nombre de la Unión Europea, en el Comité Mixto establecido por el Acuerdo entre la Unión Europea y la Confederación Suiza relativo a la vinculación de sus regímenes de comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero, por lo que respecta a la modificación de sus anexos III y IV
            
            
               (Texto pertinente a efectos del EEE)
            
            
               EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
            
            
               Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 192, apartado 1, en relación con su artículo 218, apartado 9,
            
            
               Vista la propuesta de la Comisión Europea,
            
            
               Considerando lo siguiente:
            
            
               (1)El Acuerdo entre la Unión Europea y la Confederación Suiza relativo a la vinculación de sus regímenes de comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero (en lo sucesivo, «Acuerdo») fue celebrado por la Unión mediante la Decisión (UE) 2018/219 del Consejo
                  3
                y entró en vigor el 1 de enero de 2020. 
            
            
               (2)De acuerdo con el artículo 12, apartado 3, del Acuerdo, el Comité Mixto puede adoptar decisiones que, en el momento de su entrada en vigor, serán vinculantes para las Partes.
            
            
               (3)En 2022, durante su quinta reunión, o antes mediante procedimiento escrito de conformidad con el artículo 8, apartado 4, del reglamento interno del Comité Mixto
                  4
               , el Comité Mixto ha de adoptar la Decisión sobre la modificación de los anexos III y IV del Acuerdo.
            
            
               (4)Procede establecer la posición que debe adoptarse en nombre de la Unión en el Comité Mixto, toda vez que la decisión relativa a la modificación de los anexos III y IV del Convenio será vinculante para la Unión.
            
            
               (5)Procede restablecer la compatibilidad y la coherencia entre las normas jurídicas y su aplicación práctica con vistas a proteger la información sensible, especialmente frente a la divulgación no autorizada o la pérdida de integridad.
            
            
               HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
            
            
               Artículo 1
            
            
               La posición que debe adoptarse en nombre de la Unión en la quinta reunión del Comité Mixto, o antes mediante procedimiento escrito con arreglo al artículo 8, apartado 4, del reglamento interno del Comité Mixto
                  5
               , se basará en el proyecto de acto del Comité Mixto adjunto a la presente Decisión.
            
            
               Artículo 2
            
         
         
            
               El destinatario de la presente Decisión es la Comisión.
            
            
               Hecho en Bruselas, el
            
            
               
                     Por el Consejo
               
               
                     El Presidente
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Decisión n.º 1/2019 del Comité Mixto establecido por el Acuerdo entre la Unión Europea y la Confederación Suiza relativo a la vinculación de sus regímenes de comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero, de 25 de enero de 2019, en relación con la adopción de su reglamento interno, disponible en 
                  https://ec.europa.eu/clima/system/files/2021-07/20191201_jc_dec_rop_en.pdf
                   y Decisión (UE) 2018/1279 del Consejo, de 18 de septiembre de 2018 (DO L 239 de 24.9.2018, p. 8).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Sentencia del Tribunal de Justicia de 7 de octubre de 2014, Alemania/Consejo (C-399/12, ECLI:EU:C 2014:2258), apartados 61 a 64.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        DO L 322 de 7.12.2017, p. 3.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Decisión n.º 1/2019 del Comité Mixto establecido por el Acuerdo entre la Unión Europea y la Confederación Suiza relativo a la vinculación de sus regímenes de comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero, de 25 de enero de 2019, relativa a la adopción de su reglamento interno, disponible en 
                  https://ec.europa.eu/clima/system/files/2021-07/20191201_jc_dec_rop_en.pdf
                   y Decisión (UE) 2018/1279 del Consejo, de 18 de septiembre de 2018 (DO L 239 de 24.9.2018, p. 8).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Decisión n.º 1/2019 del Comité Mixto establecido por el Acuerdo entre la Unión Europea y la Confederación Suiza relativo a la vinculación de sus regímenes de comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero, de 25 de enero de 2019, relativa a la adopción de su reglamento interno, disponible en 
                  https://ec.europa.eu/clima/system/files/2021-07/20191201_jc_dec_rop_en.pdf
                   y Decisión (UE) 2018/1279 del Consejo, de 18 de septiembre de 2018 (DO L 239 de 24.9.2018, p. 8).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIÓN EUROPEA
            Bruselas, 18.3.2022
            COM(2022) 111 final
            
            ANEXO
            de la Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO
            Decisión N.º 1/2022 del Comité Mixto establecido por el Acuerdo entre la Unión Europea y la Confederación Suiza relativo a la vinculación de sus regímenes de comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero de
            relativa a la modificación de los anexos III y IV del Acuerdo
            
               
         
         
            
               DECISIÓN N.º 1/2022 DEL COMITÉ MIXTO ESTABLECIDO POR EL ACUERDO ENTRE LA UNIÓN EUROPEA Y LA CONFEDERACIÓN SUIZA RELATIVO A LA VINCULACIÓN DE SUS REGÍMENES DE COMERCIO DE DERECHOS DE EMISIÓN DE GASES DE EFECTO INVERNADERO 
                  de... 
                  relativa a la modificación de los anexos III y IV del Acuerdo
            
            
               EL COMITÉ MIXTO,
            
            
               Visto el Acuerdo entre la Unión Europea y la Confederación Suiza relativo a la vinculación de sus regímenes de comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero
                  1
                (en lo sucesivo, el «Acuerdo»), y en particular su artículo 9 y su artículo 13, apartado 2,
            
            
               Considerando lo siguiente:
            
            
               (1)De conformidad con el artículo 9, apartado 2, del Acuerdo, la información sensible debe llevar una identificación de su nivel de sensibilidad. 
            
            
               (2)El anexo III del Acuerdo establece cómo se identifica la información sensible que se gestiona e intercambia en el marco del Acuerdo y exige a las Partes que utilicen los niveles de sensibilidad para identificar dicha información sensible.
            
            
               (3)El anexo IV del Acuerdo define los niveles de sensibilidad del RCDE y establece el nivel general de sensibilidad de la información. 
            
            
               (4)La indicación y la correspondiente gestión de la información son importantes para garantizar el nivel necesario de confidencialidad de la información al objeto de evitar daños derivados de la divulgación no autorizada de información.
            
            
               (5)Mediante la consigna de seguridad C(2019) 1904, la Comisión Europea modificó las indicaciones de seguridad de la información sensible no clasificada para su uso interno y recomendó celebrar un acuerdo con los socios externos que estableciera las instrucciones de gestión de toda la información intercambiada entre ellos. 
            
            
               (6)Para garantizar la coherencia en la aplicación de las indicaciones de seguridad establecidas en los anexos III y IV del Acuerdo, el Comité Mixto puede modificar dichos anexos conforme a lo dispuesto en el artículo 13, apartado 2, del Acuerdo.
            
            
               (7)En su tercera reunión, celebrada el 26 de noviembre de 2020, el Comité Mixto aprobó, con arreglo a lo dispuesto en el anexo III del Acuerdo, las instrucciones de gestión c a las que se refiere el artículo 8, apartado 2, del Acuerdo.
            
            
               (8)El Grupo de Trabajo instituido por las Decisiones 1/2020 y 2/2020 del Comité Mixto recomendó, de conformidad con el mandato otorgado por dichas Decisiones, modificar las instrucciones de gestión para garantizar una aplicación coherente de las indicaciones de seguridad.
            
            
               HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
            
            
               Artículo 1
            
            
               Los anexos III y IV del Acuerdo se sustituyen por el anexo de la presente Decisión.
            
            
               Artículo 2
            
            
               La presente Decisión entrará en vigor el día de su adopción.
            
            
               Hecho en inglés en [Bruselas] [Berna], el XX de 2022.
            
            
               Por el Comité Mixto
            
         
         
            
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Secretario por la Unión Europea
                     
                  
                  
                     
                        El Presidente
                     
                  
                  
                     
                        Secretario por Suiza
                     
                  
               
               ANEXO
            
            
               ANEXO III
            
            
               NIVELES DE SENSIBILIDAD E INSTRUCCIONES DE GESTIÓN
            
            
               Las Partes aplicarán los siguientes niveles de sensibilidad para identificar la información sensible que se gestione e intercambie en el marco del presente Acuerdo:
            
            
               A tal fin, las indicaciones establecidas en el artículo 9, apartado 2, del presente Acuerdo se aplicarán como sigue:
            
            
               — ETS Limited se aplicará en la UE para el nivel «SENSITIVE: ETS Joint Procurement»; en Suiza, para el nivel «LIMITED: ETS».
            
            
               — ETS Sensitive se aplicará en la UE y en Suiza para el nivel «SENSITIVE: ETS».
            
            
               — ETS Critical se aplicará en la UE y en Suiza para el nivel «SPECIAL HANDLING: ETS Critical».
            
            
               La información de nivel «SPECIAL HANDLING: ETS Critical» es más sensible que la de nivel «SENSITIVE: ETS», que a su vez es más sensible que la de nivel «SENSITIVE: ETS Joint Procurement» en la Unión Europea o «LIMITED: ETS» en Suiza.
            
            
               Las Partes acuerdan formular instrucciones de gestión de la información sobre la base de la política existente en la Unión en materia de clasificación de la información del RCDE y sobre la base de la Orden sobre protección de la información («IPO», por sus siglas en inglés) y la Ley federal sobre protección de datos («FADP», por sus siglas en inglés) de Suiza. Las instrucciones de gestión serán remitidas al Comité Mixto para su aprobación. Una vez aprobadas, toda la información deberá ser gestionada según su nivel de sensibilidad, en cumplimiento de dichas instrucciones.
            
            
               En caso de que la determinación del nivel de sensibilidad difiera entre las Partes, se aplicará el nivel más alto.
            
            
               La legislación de cada una de las Partes incluirá, habida cuenta de los niveles de sensibilidad del RCDE, requisitos fundamentales de seguridad equivalentes para las fases del tratamiento siguientes:
            
            
               —  Generación del documento
            
            
               —  Recursos
            
            
               —  Nivel de sensibilidad
            
            
               —  Almacenamiento
            
            
               —  Documento electrónico en la red
            
            
               —  Documento electrónico en un entorno local
            
            
               —  Documento físico
            
         
         
            
               —  Transmisión electrónica
            
            
               —  Teléfono fijo y teléfono móvil
            
            
               —  Fax
            
            
               —  Correo electrónico
            
            
               —  Transmisión de datos
            
            
               —  Transmisión física
            
            
               —  Vía oral
            
            
               —  Entrega personal
            
            
               —  Sistema postal
            
            
               —  Uso
            
            
               —  Tratamiento con aplicaciones informáticas
            
            
               —  Impresión
            
            
               —  Copia
            
            
               —  Eliminación de la ubicación permanente
            
            
               —  Gestión de la información
            
            
               —  Evaluación periódica de la clasificación y los receptores
            
            
               —  Archivo
            
            
               —  Eliminación y destrucción
            
            
               
            
               ANEXO IV
            
         
         
            
               DEFINICIÓN DE LOS NIVELES DE SENSIBILIDAD RCDE
            
            
               A.1. – Calificación de la confidencialidad y la integridad
            
            
               Por «confidencialidad» se entiende el carácter reservado de una información o de la totalidad o parte de un sistema de información (por ejemplo, algoritmos, programas o documentación) cuyo acceso esté limitado a personas, organismos y procedimientos autorizados.
            
            
               Por «integridad» se entiende la garantía de que el sistema de información y la información tratada solo pueden ser alterados mediante intervención voluntaria y legítima, y de que el sistema logrará el resultado previsto de manera precisa y completa.
            
            
               En la información del RCDE que se considere sensible, el aspecto de la confidencialidad debe considerarse desde la óptica de la repercusión que podría tener para la empresa su divulgación, y el aspecto de la integridad, desde la óptica de la repercusión que podría tener para la empresa la modificación o la destrucción total o parcial involuntarias de esa información.
            
            
               El nivel de confidencialidad de la información y el nivel de integridad de un sistema de información se calificarán sobre la base de los criterios que figuran en la parte A.2. Dichas calificaciones permitirán evaluar el nivel general de sensibilidad de la información a partir del cuadro de la parte A.3.
            
            
               A.2. – Calificación de la confidencialidad y la integridad
            
            
               A.2.1. – Calificación de «baja»
            
            
               Se dará la calificación de baja a toda información relacionada con el RCDE cuya divulgación a personas no autorizadas o pérdida de integridad pudiera ocasionar a las Partes u otras instituciones daños moderados, susceptibles a su vez de:
            
            
               —  afectar moderadamente a las relaciones políticas o diplomáticas,
            
            
               —  transmitir una publicidad negativa a escala local para la imagen o reputación de las Partes u otras instituciones,
            
            
               —  causar ofuscación a particulares,
            
            
               — afectar a la moral/la productividad del personal,
            
            
               — ocasionar pérdidas financieras limitadas o facilitar moderadamente la obtención de ganancias o ventajas indebidas a particulares o empresas,
            
            
               — afectar moderadamente al desarrollo o al funcionamiento efectivos de políticas de las Partes,
            
            
               — afectar moderadamente a la correcta gestión de las Partes y sus operaciones.
            
            
               A.2.2 – Calificación de «media»
            
            
               Se dará la calificación de media a toda información relacionada con el RCDE cuya divulgación a personas no autorizadas o pérdida de integridad pudiera ocasionar a las Partes u otras instituciones daños susceptibles a su vez de:
            
            
               —  causar ofuscación en las relaciones políticas o diplomáticas,
            
            
               —  dañar la imagen o reputación de las Partes u otras instituciones,
            
         
         
            
               —  causar sufrimiento a particulares,
            
            
               —  disminuir significativamente la moral/la productividad del personal,
            
            
               —  causar ofuscación a las Partes u otras instituciones en las negociaciones comerciales o políticas con otros,
            
            
               —  ocasionar pérdidas financieras o facilitar la obtención de ganancias o ventajas indebidas a particulares o empresas,
            
            
               —  afectar a la investigación de un delito,
            
            
               —  incumplir obligaciones legales o contractuales sobre la confidencialidad de la información,
            
            
               —  afectar al desarrollo o al funcionamiento de políticas de las Partes,
            
            
               —  afectar a la correcta gestión de las Partes y sus operaciones.
            
            
               A.2.3 – Calificación de «alta»
            
            
               Se dará la calificación de alta a toda información relacionada con el RCDE cuya divulgación a personas no autorizadas o pérdida de integridad pudiera ocasionar a las Partes u otras instituciones daños desastrosos o inaceptables susceptibles a su vez de:
            
            
               —  afectar negativamente a las relaciones diplomáticas,
            
            
               —  causar un sufrimiento considerable a particulares,
            
            
               —  dificultar el mantenimiento del funcionamiento eficaz o la seguridad de las fuerzas de las Partes o de otros contribuyentes,
            
            
               —  ocasionar pérdidas financieras o facilitar la obtención de ganancias o ventajas indebidas a particulares o empresas,
            
            
               —  quebrantar el debido esfuerzo por mantener la reserva de la información facilitada por terceros,
            
            
               —  quebrantar restricciones legales a la revelación de información,
            
            
               —  dificultar la investigación o facilitar la comisión de delitos,
            
            
               —  poner en desventaja a las Partes en las negociaciones comerciales o políticas con otras partes,
            
            
               —  obstaculizar el desarrollo o el funcionamiento efectivos de políticas de las Partes,
            
            
               —  menoscabar la correcta gestión de las Partes y sus operaciones.
            
         
         
            
               A.3 – Evaluación del nivel de sensibilidad de la información sensible de los RCDE
            
            
               Sobre la base de las calificaciones de confidencialidad e integridad determinadas con arreglo a la parte A.2 y de acuerdo con los niveles de sensibilidad establecidos en el anexo III del presente Acuerdo, el nivel general de sensibilidad de la información se determinará empleando el cuadro de correspondencia siguiente:
            
            
                     
                        Calificación de la confidencialidad
                     
                     
                        Calificación de la integridad
                     
                  
                  
                     
                        Baja
                     
                  
                  
                     
                        Media
                     
                  
                  
                     
                        Alta
                     
                  
               
                     
                        Baja
                     
                  
                  
                     
                        Indicación UE: 
                        SENSITIVE: ETS Joint Procurement 
                           
                        Indicación CH: 
                        LIMITED: ETS
                     
                  
                  
                     
                        SENSITIVE: ETS 
                     
                     
                        (o 
                        
                           (*)
                        
                     
                     
                        Indicación UE: 
                        SENSITIVE: ETS Joint Procurement 
                           
                        Indicación CH: 
                        LIMITED: ETS
                     
                     
                        )
                     
                  
                  
                     
                        SPECIAL HANDLING: ETS Critical
                     
                  
               
                     
                        Media
                     
                  
                  
                     
                        SENSITIVE: ETS 
                     
                     
                        (o 
                        
                           (*)
                        
                         
                     
                     
                        Indicación UE: 
                        SENSITIVE: ETS Joint Procurement
                     
                     
                        Indicación CH:  
                        LIMITED: ETS
                     
                     
                        )
                     
                  
                  
                     
                        SENSITIVE: ETS 
                     
                     
                        (o 
                        
                           (*)
                        
                          
                        SPECIAL HANDLING: ETS Critical
                     
                     
                        )
                     
                  
                  
                     
                        SPECIAL HANDLING: ETS Critical
                     
                  
               
                     
                        Alta
                     
                  
                  
                     
                        SPECIAL HANDLING: 
                        ETS Critical
                     
                  
                  
                     
                        SPECIAL HANDLING: ETS Critical
                     
                  
                  
                     
                        SPECIAL HANDLING: ETS Critical
                     
                  
               
                     
                        (*)   
                     
                     
                        Posible variación que deberá evaluarse en cada caso concreto.
                     
                  
               
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        DO L 322 de 7.12.2017, p. 3.