CELEX: C1996/233/20
Language: es
Date: 1996-08-10 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 15 de mayo de 1996 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Sonja Edith Berlingieri Vinzek (Asunto T-71/96)

N° C 233/ 10           ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   10 . 8 . 96
Comité, la persistente ausencia de un status económico de           en el artículo 25 del Estatuto de los Funcionarios . Infringe
los mismos, desde el momento en que esta ausencia implica           normas generales del Derecho relativas a la aplicación del
la presunción de que todos los componentes del Comité sean          Tratado constitutivo de las Comunidades Europeas, esto es,
retribuidos, por sus prestaciones en dichas Instituciones, por      los principios de igualdad de trato, de protección de la
organizaciones de los respectivos países y que, por tanto, se       confianza legítima y de prohibición de revocar retroactiva­
vean de hecho obligados a regirse, en el ejercicio de sus           mente un acto legal que confiere derechos individuales .
propias funciones dentro del Comité, por los intereses y las        Asimismo, la decisión fue adoptada sin tener en cuenta los
directrices de dichas organizaciones .                              derechos e intereses legítimos del demandante .
El demandante denuncia asimismo : a ) la violación del
principio de igualdad de trato entre los diferentes cargos
europeos; y b ) la violación del principio del pago de unas
dietas que cubran el tiempo empleado y la calidad y cantidad
del trabajo y no sólo (y de forma totalmente parcial ) los          Recurso interpuesto el 15 de mayo de 1996 contra la
gastos efectivos contraídos .                                       Comisión de las Comunidades Europeas por Sonja Edith
                                                                                          Berlingieri Vinzek
                                                                                          ( Asunto T-71/96 )
                                                                                             ( 96/C 233/20 )
Recurso interpuesto el 13 de mayo de 1996 contra
el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas por                          (Lengua de procedimiento : francés)
                             John Mellet
                        ( Asunto T-66/96 )                          En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                           ( 96 /C 233/ 19                          Europeas se ha presentado el 1 5 de mayo de 1 996 un recurso
                                                                    contra la Comisión de las Comunidades Europeas formu­
              (Lengua de procedimiento: inglés)                     lado por Sonja Edith Berlingieri Vinzek, con domicilio en
                                                                    Sterrebeek ( Bélgica ), representada por los Srs . Jean-Noël
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades              Louis, Thierry Demaseure y la Sra . Ariane Tornel, Abogados
Europeas se ha presentado el 1 3 de mayo de 1 996 un recurso        de Bruselas, que designa como domicilio en Luxemburgo el
contra el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas          de Fiduciaire Myson sàrl , 1 , rue Glesener .
formulado por el Sr . John Mellet, representado por el Sr .
Brendan O'Donovan , que designa como domicilio en                   La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
Luxemburgo 61 , rue des Maraîchers, Kirchberg.                      Instancia que :
La parte demandante solicita al Tribunal de Primerá                 — Anuele la decisión del tribunal del concurso COM/
Instancia que :                                                          A/955 de 28 de marzo de 1996 de no admitirla a la
                                                                         prueba oral del concurso .
— Anule la decisión del comité administrativo del Tribunal
     de Justicia de las Comunidades Europeas de 14 de junio         — Anule, en la medida en que sea necesario, la decisión del
     de 1995 de no iniciar el procedimiento conducente al                tribunal del concurso COM/A/955 de 16 de febrero de
     nombramiento del Sr . Mellet como funcionario titular               1996 de no admitirla a la prueba oral del concurso .
     y
                                                                    — Condene en costas a la parte demandada .
— condene en costas a la parte demandada .
                                                                    Motivos y principales alegaciones
 Motivos y principales alegaciones
 El demandante, el cual forma parte del personal temporal            La demandante expone que en 1974 obtuvo su título de
 del Tribunal de Justicia , como chófer particular de uno de         veterinaria expedido por la Universidad de Pisa ( Italia ) y
 sus miembros , impugna la negativa a iniciar un procedi­            que , desde septiembre de 1974 , trabaja como asesora
 miento conducente a su nombramiento como funcionario                independiente en diversos ámbitos y, más en particular, en
 titular .                                                           los ámbitos técnico , administrativo y de legislación veteri­
                                                                     naria . El 4 de octubre de 1 995 , la Comisión publicó la
 El demandante alega que según una práctica constante de la          convocatoria de concurso general COM/A/955 , con objeto
 Institución demandada , los chóferes son contratados pri­           de seleccionar administradores principales ( A4/A5 ) de
 mero como agentes temporales adscritos al gabinete de un            nacionalidad austríaca . La demandante presentó su candi­
 miembro. Transcurridos tres años de servicio, el miembro            datura dentro del plazo señalado . Mediante escrito de 16 de
 propone que se inicie un procedimiento conducente al                febrero de 1996 , se le informó de que no se admitía su
 nombramiento del chófer como funcionario titular . Enton­           participación en la prueba oral del concurso . Como
 ces la administración del Tribunal de Justicia organiza un          consecuencia de la solicitud de nuevo examen de la decisión,
 concurso interno que invariablemente conduce al nombra­             presentada por la demandante , el tribunal del concurso,
 miento del chófer como funcionario titular . La decisión            mediante escrito de 26 de marzo de 1 996 , confirmó su
 impugnada se aparta de esta práctica .                              decisión .
 El demandante aduce que esta decisión adolece de vicios             La demandante sostiene en primer lugar que la convocatoria
 sustanciales del procedimiento, de acuerdo con lo previsto           de concurso COM/A/955 es ilegal, en la medida en que
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 96           I ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° C 233/ 11
obliga al tribunal del concurso a tomar conocimiento de la            escrito, al Director General y al Director General adjunto
totalidad de las candidaturas y de los expedientes de los             determinadas apreciaciones muy negativas sobre la forma
candidatos antes de fijar los criterios de apreciación de su          en que el demandante desempeñaba sus cometidos . Este
capacitación profesional . A consecuencia de la ilegalidad de         contestó immediatamente dichas acusaciones por conside­
la convocatoria , todas las decisiones adoptadas sobre la base        rarlas difamatorias e injuriosas . Tras haber procedido a una
de dicha convocatoria deben ser consideradas igualmente               investigación, el Director General concluyó que no se había
ilegales .                                                            aportado ninguna prueba en apoyo de las apreciaciones
                                                                      efectuadas contra el demandante; en consecuencia , decidió
Por otra parte, alega que posee una notable capacitación              archivar el expediente sin más trámite . Pese a ello , informó
profesional y una importante experiencia profesional . Por lo         posteriormente al demandante que, había decidido por una
tanto, la decisión de no admitirla a la prueba oral del               parte, destinarlo a la Unidad VIII/B/5 y, por otra , mantener
concurso no puede más que adolecer de un error manifiesto             al autor de las apreciaciones de que se trata en su puesto de
de apreciación .                                                      trabajo, sin adoptar ninguna medida disciplinaria contra
                                                                      éste . Durante una entrevista al efecto con el Director
Por último, la demandante subraya que la parte demandada              General , el demandante se opuso a dicha decisión subra­
se negó a comunicarle, durante la fase administrativa previa,         yando que el hecho de trasladarlo a un puesto de trabajo de
información alguna sobre el desarrollo de las tareas del              menor interés profesional y de inferior nivel administrativo,
tribunal del concurso y , especialmente , los criterios precisos      manteniendo a la otra persona en su puesto de trabajo, sólo
fijados por el tribunal del concurso, así como el momento de          podía interpretarse como una sanción encubierta a su
su adopción . De ello se deduce que la parte demandada ha             respecto . El 1 1 de agosto de 1995 , se informó al demandante
incumplido la obligación de motivación que resulta del                de que la Comisión había decidido , en el marco de la
artículo 25 del Estatuto de los Funcionarios .
                                                                      reorganización de la DG VIII, destinarlo al puesto de Jefe de
                                                                      la Unidad VIII/B/5 , « Cooperación minera, Sysmin », de la
                                                                      Dirección B, « Gestión de los instrumentos ».
                                                                      El demandante solicita la anulación de dicha decisión
Recurso interpuesto el 17 de mayo de 1996 contra la                   alegando los siguientes motivos :
Comisión de las Comunidades Europeas por Miguel Forçât
                                 Icardo
                                                                      a ) Motivación errónea y carente de fundamento : Según la
                         ( Asunto T-73/96 )                                parte demandada, la decisión impugnada fue adoptada
                            ( 96/C 233/21 )                                 « en el marco de la reorganización de la DG VIII ». El
                                                                           demandante sostiene que, a la vista de los hechos, es
                (Lengua de procedimiento: francés)                         evidente que dicha motivación no corresponde a la
                                                                           realidad , puesto que, de hecho, fue trasladado como
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                     consecuencia de las acusaciones formuladas contra él, a
                                                                           pesar de que se demostró su falta de fundamento .
Europeas se ha presentado el 17 de mayo de 19 96 un recurso
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formu­
lado por el Sr . Miguel Forçât Icardo , con domicilio en              b ) El demandante estima que la decisión de que se trata no
Bruselas, representado por el Sr. Georges Vandersanden,                    respeta el interés del servicio, puesto que tiene por efecto
Abogado de Bruselas , que designa como domicilio en                        privar a un servicio de un responsable unánimemente
Luxemburgo el de Fiduciaire Myson sárl, 1 , rue Glése­                     reconocido como competente y eficaz, asignándole
ner .
                                                                           tareas de menor responsabilidad en un equipo reducido
                                                                           que, a la vista de todos, implica de facto una sanción de
                                                                           descenso de grado .
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
Instancia que :                                                       c ) En opinión del demandante, la decisión impugnada
— Anule la decisión, contenida en el escrito del Sr . F. De                constituye una desviación de poder en el sentido de que
      Koster de 1 1 de agosto de 1 995 , de trasladar de oficio al          no está fundada en el interés del servicio y que , además,
      demandante a la Unidad VIII/B/5 .                                     la verdadera causa no es la reorganización de la DG VIII,
                                                                            sino, precisamente, las acusaciones difamatorias graves,
— Conceda al demandante la reparación del daño moral                        y reconocidas sin fundamento, formuladas contra él .
      sufrido .
                                                                       Además, el demandante sostiene que la actitud adoptada
— Condene a la parte demandada al pago de la totalidad de              por la parte demandada frente a las acusaciones infundadas
      las costas .
                                                                       de las que fue víctima , tal como se ha expuesto, le ha causado
                                                                       un daño moral evidente que la demandada está obligada a
 Motivos y principales alegaciones                                     reparar . A este respecto, solicita que se condene a la
                                                                       Comisión a pagarle una indemnización de 500 000 francos
 El demandante expone que, desde el 1 de enero de 1991 ,               belgas, así como a adoptar medidas disciplinarias contra el
 asumió las funciones de Jefe de la Unidad Geográfica                  autor de las acusaciones .
 « Caribe » (VIII/F/ 1 ), de la Dirección General VIII, Desarro­
 llo ( DG VIII ), a satisfacción de sus superiores jerárquicos, tal
 como resulta de sus informes de calificación . En febrero de
 1 995 , el Jefe de otra Unidad de la DG VIII dio a conocer, por