CELEX: 51989PC0035
Language: el
Date: 1989-01-30
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την αποδοχή των αναλήψεων υποχρεώσεων στο πλαίσιο της διαδικασίας αντινταμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές ουρίας καταγωγής Αυστρίας. Ουγγαρίας. Μαλαισίας και Ρουμανίας και για την επιβεβαίωση των υποχρεώσεων που αναλήφθηκαν με βάση τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3339/87 του Συμβουλίου και για την περάτωση αυτών των ερευνών (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 35
Vol. 1989/0013
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                    ΚΟΜ ( 89 ) 35 τελικό
                                                    Βρυξέλλες , 30  Ιανουάριου 1989
                    ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ    ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
     για την αποδοχή των αναλήψεων υποχρεώσεων οτο πλαίσιο της διαδικασίας
     αντινταμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές ουρίας καταγωγής Αυστρίας .
        Ουγγαρίας . Μαλαισίας και Ρουμανίας και για την επιβεβαίωση των
        υποχρεώσεων που αναλήφθηκαν με βάση τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ .
       3339 / 87 του Συμβουλίου και για την περάτωση αυτών των ερευνών
                         ( υποβληθείοα από την Επιτροπή )
                              \τ-· Λ    \\     πΓ . Λ'    - ο/
                                       .
                                     ^ϊΐθΥ^
 ---pagebreak---                                                                                          P
                                     ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
I.    ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
      α ) Παρούσα διαδικασία
          Με την ανακοίνωση που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
          Κοινοτήτων ( 1 ), η Επιτροπή ανακοίνωσε ότι θα άρχιζε διαδικασία αντιντά-
          μπινγκ για τις εισαγωγές ουρίας           καταγωγής Αυστρίας , Ουγγαρίας , Μαλαι ¬
          σίας , Ρουμανίας , Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και Βενεζουέλας .
          Στις 24 Αυγούστου 1988 , με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2623 / 88 ( 2 ), η Επι ¬
          τροπή επέβαλε προσωρινό δασμό αντ ι ντάμπ ι νγκ στις εισαγωγές ουρίας κατα¬
          γωγής των εν λόγω χωρών . Αυτός ο δασμός παρατάθηκε για περίοδο που δεν
          υπερβαίνει τους δύο μήνες με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 4018 / 88 ( 3 ).
      β ) Προηγούμενη διαδικασία
          Με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3339 / 87 ( 4 ). το Συμβούλιο επέβαλε οριστικό
          δασμό αντ ι ντάμπ ι νγκ στις εισαγωγές ουρίας καταγωγής Λιβύης και Σαουδικής
          Αραβίας και αποδέχτηκε τις αναλήψεις υποχρεώσεων στο πλαίσιο των εισα ¬
          γωγών ουρίας καταγωγής Τσεχοσλοβακίας . Λαϊκής Δημοκρατίας Γερμανία , Κου ¬
          βέιτ.· Σοβ ι ετ ι κής Ένωσης , Τρινιδάδκαι Τομπάγκο και Γιουγκοσλαβίας , και
          περάτωσε       τις έρευνες αυτές .        Στο σημείο 49 του αιτιολογικού του
          προαναφερθέντος κανονισμού , το Συμβούλιο θεώρησε ότι τα μέτρα που θε ¬
          σπίστηκαν είχαν μεταβατικό χαρακτήρα και θα αποτελούσαν αντικείμενο επα ¬
          νεξέτασης μετά το πέρας της τρέχουσας διαδικασίας .
   (1 )  ΕΕ αρι θ .  C 271 της   09.10.1987 ,   σ.  4
   (2)   ΕΕ αρ i θ . L 235 της   25.08.1988 ,   σ.  5
   (3)   ΕΕ αρ i θ . L 355 της   23.12.1988 ,   σ.  3
   (4)   ΕΕ αρ i θ . L 317 της   07.11 . 1987 , σ . 1
 ---pagebreak---                                             -2-
 II . ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ
      α ) Παρούσα διαδικασία
          Οι σταθμικοί μέσοι όροι για καθένα από         τους ενδιαφερομένους εξαγωγ.·.,,
          καθορίζονται ως εξής :
          - Αυστρία                           CHEMIE LINZ         πάνω από             50.0 %
          - Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής       AGRICO                                    6,4 %
                                              FIRST MISSISSIPI CORP                     0,0 %
                                               ' Αλλο i εξαγωγε ί ς                    21,0 %
          - Ουγγαρία                          CHEMOLIMPEX       πάνω από               51,0 %
          - Μαλαισία                          ABF / PETRONAS                          41,0 %
          - Ρουμανία                          ICE CHIMICA       πάνω από               55,0 %
          - Βενεζουέλα                        PEQUIVEN / NITROVEN (*)                  21,5 %
      β ) Προηγούμενη διαδικασία
          Προκύπτει από το σημείο 49 του αιτιολογικού του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3339/87 του Συμβου¬
          λίου ότι δεν είναι σκόπιμο να επαναληφθούν οι διαπιστώσεις σχετικά με
          την πρακτική ντάμπινγκ που έγιναν κατά την προηγούμενη έρευνα και πα ¬
          ρουσιάστηκαν στον εν λόγω κανονισμό .
III . ZHMIA
      α ) Παρούσα διαδικασία
          Οι κύριες διαπιστώσεις στις οποίες προέβη         η Επιτροπή ήταν οι ακόλουθες :
          Οι εισαγωγές ουρίας καταγωγής των έξι χωρών τις οποίες αφορά η παρούσα
          διαδικασία αυξήθηκαν κατά περισσότερο από 33% μεταξύ του 1984 και 1986
          και κατά 186*4 περίπου μεταξύ του 1986 και 1987 .
          Το τμήμα της αγοράς που κατέχουν αυτές οι χώρες
          αυξήθηκε από 5.53% το 1984 σε 15% περίπου το 1987 .
(+) Όσον αφορά αυτόν τον εξαγωγέα , βάσει επαρκών αποδεικτικών στοιχείων , η
     Επιτροπή επανεξέτασε το περιθώριο ντάμπινγκ που έχει καθοριστεί προσωρινά
     σε 35% .
 ---pagebreak---                                       -3-
    Τα ποσοστά κατά τα οποία οι πωλήσεις αυτών των εισαγωμένων προϊόντων γί ¬
    νονται σε χαμηλότερες τιμές είναι σημαντικά : φτάνουν το 17% για την ου ¬
    ρία καταγωγής Ουγγαρίας , το 20% για την Αυστρία , το 25% για τη Μαλαισία
    και υπερβαίνουν το 30% για τις άλλες χώρες τις οποίες αφορά η διαδικασία .
    Οι επιπτώσεις στην κοινοτική βιομηχανία ήταν οι ακόλουθες :
    Παρά την αύξηση της κατανάλωσης ουρίας στην Κοινότητα κατά 29% περίπου
    μεταξύ του 1984 και 1987 . το τμήμα αγοράς των κοινοτικών παραγωγών μειώ¬
    θηκε από περισσότερο από 92% σε 75% περίπου κατά τη διάρκεια της ίδιας
    αυτής περιόδου .
    Οι εν λόγω εισαγωγές προκάλεσαν επίσης συμπίεση στις τιμές που εφαρμό¬
    ζουν οι κοινοτικοί παραγωγοί και στη δυνατότητα κέρδους .           Κατά την πε ¬
    ρίοδο αναφοράς , σε σύνολο 5 παραγωγών , 3 παραγωγοί παρουσίασαν έλλειμμα ,
    ενώ οι δύο άλλοι που είχαν ήδη έλλειμμα υπέστησαν αύξηση των απωλειών
    τους .
    Σαν συμπέρασμα μπορούμε να πούμε ότι η αύξηση των εισαγωγών ουρίας σε
    τιμές ντάμπινγκ στέρησε την κοινοτική βιομηχανία από το
     όφελος της αύξησης της κατανάλωσης και ,                  . προκαλώντας συμπίε ¬
    ση στις τιμές , προκάλεσε μείωση του τμήματος αγοράς των κοινοτικών πα ¬
    ραγωγών και σαφή επιδείνωση της οικονομικής τους απόδοσης .
    Επομένως , η Επιτροπή θεωρεί ότι οι εισαγωγές ουρίας σε τιμές ντάμπινγκ ,
    καταγωγής χωρών τις οποίες αφορά η παρούσα διαδικασία , προκάλεσαν σημα ¬
    ντική ζημία στην κοινοτική βιομηχανία .
β ) Προηγούμενη διαδικασία
    Προκύπτει από το σημείο 49 του αιτιολογικου κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3339/87 του Συμβου¬
    λίου ότι δεν είναι σκόπιμο να επαναληφθούν οι διαπιστώσεις σχετικά με
    τη ζημία που πραγματοποιήθηκαν κατά την προηγούμενη έρευνα και παρου ¬
    σιάστηκαν στον εν λόγω κανονισμό .
 ---pagebreak---                                      - 4 -
IV . ΤΟ ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
     Λόγω των σοβαρών δυσκολιών που αντιμετωπίζουν οι παραγωγοί της Κοινότητας ,
     η Επιτροπή θεωρεί ότι είναι προς όφελος της Κοινότητας να ληφθούν οριστικά
     μέτρα για τις εισαγωγές ουρίας καταγωγής των χωρών τις οποίες αφορά η πα¬
     ρούσα διαδικασία, για να εξουδετερωθεί η ζημία που υπέστη η κοινοτική βιο¬
     μηχανία .
V.   ΟΡΙΣΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ
     α ) Παρούσα διαδικασία
         Οι παραγωγό ί / εξαγωγείς των ακόλουθων χωρών πρότειναν να αναλάβουν υποχρεώ¬
         σεις που κρίθηκαν αποδεκτές από την Επιτροπή, η οποία θεώρησε ότι μπορού¬
         σαν να εξασφαλίσουν μια κάποια σταθερότητα στην κοινοτική αγορά, ενώ συγχρό¬
         νως οι εξαγωγείς αυτοί θα διατηρούσαν κάποιο τμήμα της κοινοτικής αγοράς .
         - Αυστρία
         - Ουγγαρία
         - Μαλαισία
         - Ρουμανία
     β ) Προηγούμενα υέτρα
         Στο πλαίσιο της επανεξέτασης των μέτρων που ζήτησε το Συμβούλιο, η Επιτρο¬
         πή διαπίστωσε ότι τηρήθηκαν οι υποχρεώσεις που είχαν αναληφθεί βάσει του
         κανονισμού του Συμβουλίου ( ΕΟΚ ) αριθ . 3339 /87 και ότι αυτές οι αναλήψεις
         υποχρεώσεων μπόρεσαν να μετριάσουν αισθητά τα προβλήματα της κοινοτικής
         βιομηχανίας μειώνοντας σε λογικό τμήμα της κατανάλωσης τις εισαγωγές ου¬
         ρίας καταγωγής αυτών των χωρών . Συνεπώς , η Επιτροπή θεωρεί ότι είναι σκό¬
         πιμο να επικυρωθούν αυτές οι αναλήψεις υποχρεώσεων .
     Με βάση τα παραπάνω, η Επιτροπή υποβάλλει στο Συμβούλιο πρόταση κανονισμού
     του Συμβουλίου για την αποδοχή των αναλήψεων υποχρεώσεων που προτάθηκαν στο
     πλαίσιο της διαδικασίας αντιντάμπινγκ για τις εισαγωγές ουρίας καταγωγής Αυστρίας, (^γγαρίας,
 ---pagebreak---                        - 5 -
Μαλαισίας και Ρουμανίας και την επιβεβαίωση των υποχρεώσεων που αναλήφθη-
καν βάσει του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3339 / 87 του Συμβουλίου και την περά-
τωση αυτών των ερευνών .
Η παρούσα πρόταση πρέπει να εξεταστεί μαζί με την πρόταση κανονισμού του
Συμβουλίου για την επιβολή οριστικού δασμού αντ ι ντάμπ ι νγκ στις εισαγωγές
ουρίας καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής και Βενεζουέλας και για την
τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3339 / 87 του Συμβουλίου .
 ---pagebreak---                            ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
 για την αποδοχή των αναλήψεων υποχρεώσεων στο πλαίσιο της διαδικασίας
 αντ ι νταμπ ι νγκ σχετικά με τις εισαγωγές ουρίας καταγωγής Αυστρίας .
      Ουγγαρίας . Μαλαισίας και Ρουμανίας και για την επιβεβαίωση των
      υποχρεώσεων που αναλήφθηκαν με βάση τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ .
     3339 / 87 του Ιυμβουλ ί ου και για την περάτωση αυτών των ερευνών
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
' Εχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ,
τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2423 / 88 του Συμβουλίου της 11ης Ιουλίου
1988 για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο
νταμπ ι νγκ η επιδοτήσεων από μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής
Οικονομικής Κοινότητας ( 1 ), και ιδίως το άρθρο 10 ,
την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή μετά από δ ι αβουλεΰσε ι ς στο πλαί ¬
σιο της Συμβουλευτικής Επιτροπής που έχει συσταθεί δυνάμει του παρα ¬
πάνω κανονισμού .
Εκτιμώντας :
I.     ΠΑΡΟΥΣΑ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
Α.     ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ ΜΕΤΡΑ
Ί.     Με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2623 / 88 ( 2 ), η Επιτροπή επέβαλε προ ¬
       σωρινό δασμό αντ ι νταμπ ι νγκ στις εισαγωγές ουρίας καταγωγής Αυστρίας ,
       Ουγγαρίας . Μαλαισίας . Ρουμανίας , Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής και
       Βενεζουέλας . 0 δασμός αυτός παραταθηκε για περίοδο που δεν υπερ ¬
       βαίνει τους δύο μήνες βασει του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 4018 / 88 ( 3 ).
 (1 )  ΕΕ  αρ i θ . L 209 της 02.08.1988 , ο. 1 .
 (2)   ΕΕ  αρ i θ . L 235 της 25.08.1988 . ο. 5.
 (3)   ΕΕ  αρ i θ . L 355 της 23.12.1988 , ο. 3.
 ---pagebreak---                                    - 2 -
Β. ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
2, Μετά την επιβολή του προσωρινού δασμού αντιντάμπι νγ , οι κοινοτικοί πα¬
   ραγωγοί και ορισμένοι εξαγωγείς του εν λόγω προϊόντος ζήτησαν και
   έγιναν δεκτοί σε ακρόαση από την Επιτροπή , και έκαναν επίσης γνωστές
   τις απόψεις τους γραπτά σχετικά με τον κανονισμό που επιβάλλει τον
   προσωρινό δασμό .
3. Εκτός από τις έρευνες που κατέληξαν σε προσδιορισμό του προσωρινού
   δασμού αντί ντάμπινγκ , η Επιτροπή προέβη και σε άλλες επιτόπιες έρευ¬
   νες στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων κοινοτικών παραγωγών :
   Βέλγ ι ο
   NEDERLANDSE STIKSTOF MAATSCHAPPIJ B.V. ( N.S.M. ). Bpu?éXXeg
   T aXX i a
   - COMPAGNIE FRANÇAISE DE L' AZOTE ( COFAZ ), napîoi
   - SOCIETE CHIMIQUE DE LA GRANDE PAROISSE , napioi
   Ιρλανδία
   ΙΒΙ5Η ΡΕΒΤΙΙ.ΙΖΕΡ ΙΝΰυδΤΒΙΕδ ( ΙΡΙ ), Δουβλίνο
Τ  ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ
α) Κανονική αξία
   α.1 . Αυστρία
4. Η κανονική αξία υπολογίστηκε οριστικά με την μέθοδο που χρησιμοποιή¬
   θηκε για τον προσωρινό υπολογισμό της εν λόγω αξίας , δηλαδή με βάση
   τις τιμές που εφάρμοσε , κατά την περίοδο αναφοράς , στην εσωτερική
   αγορά ο αυστριακός εξαγωγέας , ο οποίος υπέβαλε ικανοποιητικά αποδει ¬
   κτικά στοιχεία . 0 αυστριακός εξαγωγέας δεν διατύπωσε αντίρρηση
   σχετικά με τη μέθοδο που περί γράφεται στο σημείο 10 του αιτιολογι -
   κού του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2623 / 88 και τα αποτελέσματα στα
   οποία κατέληξε η Επιτροπή .
 ---pagebreak---                                       - 3 -
   α.2 Μαλαισία
5. Η κανονική αξία υπολογίστηκε οριστικά με βάση την κατασκευασμένη
   αξία , δεδομένου ότι η μέση τιμή πώλησης στην εσωτερική αγορά αυτής
   της χώρας , κατά την περίοδο αναφοράς , ήταν κατώτερη από το κόστος
   παραγωγής . Η κανονική αξία καθορίστηκε οριστικά βάσει της μεθόδου
   και σε συνάρτηση με τα στοιχεία που αναφέρονται στα σημεία 11 ,
   12 και 14 του αιτιολογικού του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2623 / 88 .
   Σχετικά με το θέμα αυτό , οι επιχειρήσεις της Μαλαισίας τις οποίες
   αφορά αυτή η διαδικασία , επανέλαβαν στην ουσία τα επιχειρήματα
   που είχαν ήδη προβάλει πριν την έκδοση αυτού του κανονισμού .
   Υπό αυτές τις συνθήκες , και ελλείψει νέων αποδεικτικών στοιχείων ,
   το Συμβούλιο επικυρώνει την προαναφερθείσα μέθοδο .
   α.3 . Ουγγαρία και Ρουμανία
6. Δεδομένου ότι πρόκειται για χώρες κρατικού εμπορίου , η κανονική
   αξία υπολογίστηκε οριστικά με τη μέθοδο που χρησιμοποιήθηκε για
   τον προσωρινό υπολογισμό , δηλαδή με βάση τις τιμές στην εγχώρια
   αυστριακή αγορά και βάσει της μεθόδου και σε συνάρτηση με τα στοι ¬
   χεία που αναφέρονται οτα σημεία 18 έως 21 του αιτιολογικού του
   κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2623 / 88 .
7. Σχετικά με το θέμα αυτό , ο ούγγρος εξαγωγέας αμφισβήτησε την επι ¬
   λογή της Αυστρίας ως ανάλογη χώρα υποστηρίζοντας ότι η χώρα αυτή
   δεν είναι αντιπροσωπευτική στο μέτρο που ο αυστριακός εξαγωγέας έχει
   μονοπώλιο και το κόστος παραγωγής είναι ανώτερο από το κόστος παρα¬
   γωγής της Ουγγαρίας .
    Όσον αφορά το θέμα αυτό , η Επιτροπή έλαβε υπόψη της , παρόλο που
   δεν υποβλήθηκε κανένα αποδεικτικό στοιχείο για αυτούς τους ισχυρι ¬
   σμούς . ότι οι τιμές στην αυστριακή αγορά επηρεάζονται από υψηλό
   επίπεδο εισαγωγών και είναι από αυτή την άποψη αντιπροσωπευτικές .
    Όσον αφορά το κόστος , η Επιτροπή δεν έλαβε κανένα αποδεικτικό
   στοιχείο που να δείχνει ότι το κόστος στην Ουγγαρία είναι σε ορισμέ¬
   νες περιπτώσεις χαμηλότερο από το κόστος στην Αυστρία . Εν πάση περι -
   πτώσει , ακόμα και αν ήταν δυνατό να προσδιοριστεί επακριβώς η ύπαρξη
 ---pagebreak---                                  - 4 -
   και η απουδαι ότητα αυτών των πλεονεκτημάτων και μειονεκτημάτων ,
   οποιαδήποτε προσαρμογή του κόστους οε μία χώρα με οικονομία αγοράς ,
   οε αυτή τη βάση , θα προϋπόθετε ότι θα βασιζόταν κανείς οτο κόστος
   μιας χώρας που δεν έχει οικονομία αγοράς , πράγμα που το άρθρο 2 ,
   παράγραφος 5 του άρθρου ( ΕΟΚ ) αριθ . 2423 / 88 έχει ακριβώς σκοπό
   να αποκλείσει .
   Υπό αυτές τις συνθήκες , το Συμβούλιο επικυρώνει την επιλογή της
   Αυστρίας ως ανάλογη χώρα για τον καθορισμό της ουγγρικής κανονικής
   αξίας .
8. Όσον αφορά τη Ρουμανία , ο ενδιαφερόμενος εξαγωγέας επανέλαβε τις
   αντιρρήσεις του όσον αφορά την επιλογή της Αυστρίας ως ανάλογη χώρα,
   με τη δικαιολογία ότι η αυστριακή αγορά είναι πολύ μικρή και συνεπώς
   όχι αντιπροσωπευτική , ότι αφορά κυρίως την ουρία : για τεχνικές χρή¬
   σεις , ενώ η Ρουμανία εξάγει μόνο γεωργική ουρία, και ότι η Αυστρία
   δεν έχει φυσικό αέριο και πρότεινε το Κουβέιτ ως χώρα αναφοράς .
   Σχετικά με το θέμα αυτό , το Συμβούλιο επικυρώνει τη θέση της Επι ¬
   τροπής την οποία ανέπτυξε κυρίως στο σημείο 21 του αιτιολογικού
   του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2623 / 88 , ότι δηλαδή :
   - έστω εάν η αυστριακή αγορά είναι περιορισμένη , πρόκειται για αντα
      γωνιστική αγορά όπου οι τιμές επηρεάζονται από το σημαντικό επίπε
      δο των εισαγωγών και συνεπώς είναι αντιπροσωπευτικές από αυτή την
      άποψη *
   - το επιχείρημα για τον τύπο ουρίας δεν είναι ορθό στο μέτρο που
      δεν υπάρχουν σημαντικές διαφορές στην τεχνολογία και τις διαδικα¬
      σίες παραγωγής ουρίας *
      όσον αφορά το ενδεχόμενο πλεονέκτημα που απορρέει από το κόστος
      του φυσικού αερίου , αυτό είναι δύσκολο να προσδιοριστεί ποσοτικά
      και μπορεί να αντισταθμιστεί από άλλα μειονεκτήματα στον τομέα
      του ανταγωνισμού , όπως εξηγήθηκε στο σημείο 20 του αιτιολογικού
      του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2623 / 88 .
 ---pagebreak---                                      - 5 -
     Υπό αυτές τις συνθήκες , το Συμβούλιο θεωρεί σκόπιμο και όχι παράλογο
     να βασιστεί η ρουμανική κανονική αξία στις εσωτερικές τιμές της αυστρια
     κής αγοράς . Ως εκ τούτου , δεν φαίνεται χρήσιμο να ληφθεί υπόψη το
     Κουβέιτ σαν χώρα αναφοράς .
β)   Τιμές εξαγωγής
9.   Οι τιμές εξαγωγής καθορίστηκαν οριστικά με βάση τις τιμές που πράγματι
     καταβλήθηκαν ή πρέπει να καταβληθούν για τα προϊόντα που πωλούνται
     για εξαγωγή προς την Κοινότητα .
γ)   Σύγκρ ι ση
10 . Σε γενικές γραμμές , η κανονική αξία συγκρίθηκε για κάθε συναλλαγή
     ξεχωριστά με τις τιμές εξαγωγής στο στάδιο " εκ του εργοστασίου ".
     Οι προσαρμογές που είχαν προσωρινά παραχωρηθεί , σύμφωνα με τις πε¬
     ριστάσεις , στο σημείο 23 του αιτιολογικού του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ .
     2623 / 88 για να ληφθούν υπόψη οι διαφορές όσον αφορά τη δυνατότητα
     σύγκρισης των τιμών , διατηρήθηκαν .
 δ)  Περιθώρια ντάμπινγκ
11 . Το περιθώριο ντάμπινγκ , που υπολογίζεται για κάθε εξαγωγέα, ισούται
     με τη διαφορά της καθορισμένης κανονικής αξίας και της τιμής για
     κάθε εξαγωγή προς την Κοινότητα , κατάλληλα προσαρμοσμένες .
     Με βάση την τιμή " ελεύθερο στα σύνορα", ο σταθμικός μέσος όρος για
     καθέναν από τους εν λόγω εξαγωγείς καθορίζεται ως εξής :
     - Αυστρία                             ΟΗΕΜΙΕ ΙΙΝΖΕ πάνω από, 50 X
     - Ουγγαρία                            0ΗΕΜ01.ΙΜΡΕΧ   πάνω από 51 %
     - Μαλαισία                            ΑΒΡ / ΡΕΤΚΟΝΑδ          41 X
     - Ρουμαν ί α                          ΙΟΕ 0ΗΙΜΙ0Α    πάνω από 55 X
Δ.   ΖΗΜΙΑ
12 . Δεδομένου ότι δεν υποβλήθηκε κανένα νέο αποδεικτικό στοιχείο , το Συμβού
     λ ιο επικυρώνει τα γεγονότα και τα συμπεράσματα της Επιτροπής που αναφέ -
     ρονται στα σημεία 27 , 30, 32 , 36 έως 40 του αιτιολογικού του κανονισμού
     ( ΕΟΚ ) αριθ . 2623 / 88 .
 ---pagebreak---                                    - 6 -
     Όσον αφορά την επίπτωση των εισαγωγών σε τιμές ντάμπινγκ στα τμήμα¬
     τα αγοράς των εξαγωγέων , η κοινοτική παραγωγή , στις πωλήσεις και στα τμή¬
     ματα αγοράς των κοινοτικών παραγωγών , όπως προσδιορίστηκε μετά από συ¬
     μπληρωματικές έρευνες που πραγματοποιήθηκαν μετά την επιβολή του
     προσωρινού δασμού αντ ι ντάμπ ι νγκ , το Συμβούλιο παραπέμπει στα τροπο¬
     ποιημένα στοιχεία που αναφέρονται στα σημεία 14, 17, 19 και 20
     του αιτιολογικου του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . /89 για την επι­
     βολή οριστικού δασμού αντ ι ντάμπ ι νγκ στις εισαγωγές ουρίας καταγω¬
     γής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής και Βενεζουέλας .
Ε.   ΠΟΙΟΤΙΚΟΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΚΑΙ ΜΕΤΡΑ ΑΝΤΙΝΤΑΜΠΙΝΓΚ
13 . Όσον αφορά την ύπαρξη σε ορισμένες χώρες της Κοινότητας ποσοτικών
     περιορισμών για τις εισαγωγές ουρίας καταγωγής Ουγγαρίας και Ρουμα¬
     νίας , ένας ρουμάνος εξαγωγέας προέβαλε το επιχείρημα ότι η επιβολή
     δασμού αντ ι ντάμπ ι νγκ στις εισαγωγές ουρίας, επιπλέον αυτών των πο¬
     σοτικών περιορισμών δεν συμβιβάζεται με ορισμένες διατάξεις της
     6ΑΤΤ . Όσον αφορά το θέμα αυτό , το Συμβούλιο υπενθυμίζει ότι θεω¬
     ρεί ότι ούτε το κοινοτικό δίκαιο ούτε οι διεθνείς κανόνες απαγο¬
     ρεύουν να επιβληθούν δασμοί αντ ι ντάμπ ινγκ, τελωνειακοί δασμοί ή
     οποιοδήποτε άλλο μέτρο σχετικά με τις εισαγωγές , όταν υπάρχουν
     ποσοτικοί περιορισμοί , με την προϋπόθεση ότι έχει διαπιστωθεί
     ζημιά .
     Όσον αφορά τη σκοπιμότητα αυτών των μέτρων στη συγκεκριμένη περί ¬
     πτωση , το Συμβούλιο διαπιστώνει ότι κατά τη διάρκεια της περιόδου
     αναφοράς περισσότερο από το ήμισυ των εξαγωγών συγκεντρώθηκαν σε
     χώρες μέλη που δεν απολαμβάνουν προστασίας , όπως το Βέλγιο, το
     Λουξεμβούργο και η Μεγάλη Βρετανία . Επιπλέον , παρατηρήθηκε σημα¬
     ντική υπέρβαση των ποσοτικών ορίων που εφαρμόζονται στην εισαγωγή
     αυτών των προϊόντων στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας και
     στην Ιρλανδία .
     Το Συμβούλιο διαπιστώνει εξάλλου ότΐ' αυτές οι εξαγωγές πραγματοποιή¬
     θηκαν σε πολύ χαμηλότερες τιμές , μέχρι 17 % για την Ουγγαρία και
     38 % για τη Ρουμανία .
     Από τα παραπάνω προκύπτει ότι οι ποσοτικοί περιορισμοί που ισχύουν
     για ορισμένα κράτη μέλη δεν εξουδετερώνουν τη ζημία που υπέστη
 ---pagebreak---                                      - 7 -
     το μεγαλύτερο μέρος της Κοινότητας , λόγω των αθέμιτων πρακτικών του
     ούγγρου και ρουμάνου εξαγωγέα·
ΣΤ . ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
14 . Όσον αφορά το συμφέρον της Κοινότητας για τη λήψη μέτρων προστασίας
     έναντι των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ , η Μαλαισία
     επανέλαβε τα επιχειρήματα που προβάλλονται στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ .
     2623 / 88 στο σημείο 42 του αιτιολογικού .
Ζ.   ΑΝΑΛΗΨΕΙΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΩΝ
15 . Οι ακόλουθοι παραγωγοί / εξαγωγείς πρότειναν να αναλάβουν υποχρεώσεις
     σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2423 / 88 :
     - Αυστρία                                  CHEMIE LINZ GMBH
     - Ουγγαρία                                 CHEMOLIMPEX
     - Μαλαισία                                 ASEAN BINTULU FERTILIZER
                                                SDN . BHD ( ABF ) / PETROLIAM
                                                NATIONAL BERHARD ( PETRONAS )
     - Ρουμανία                                 ICE CHIMICA
     Αυτές οι αναλήψεις υποχρεώσεων κρίθηκαν αποδεκτές από την Επιτροπή ,
     η οποία θεώρησε ότι μπορούν να εξασφαλίσουν μια κάποια         σταθερότητα
     στην κοινοτική αγορά, ενώ συγχρόνως    αυτοί οι εξαγωγείς διατηρούν
     ένα τμήμα της κοινοτικής αγοράς .
Η.   ΕΙΣΠΡΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΟΣΩΡΙΝΟΥ ΔΑΣΜΟΥ
16 . Λαμβανομένων υπόψη των περιθωρίων ντάμπινγκ που διαπιστώθηκαν και
     της ζημίας που προκλήθηκε, το Συμβούλιο θεωρεί απαραίτητο να εισπρα-
     χθούν οριστικά τα ποσά που καταβλήθηκαν ως εγγύηση στο πλαίσιο του
     προσωρινού δασμού αντί ντάμπινγκ ,
                                                                       Εντούτοις
     αυτή η είσπραξη δεν θεωρείται σκόπιμη όσον αφορά τα πρ - ιόντα κατα¬
     γωγής Μαλαισίας στο μέτρο που η χώρα αυτή απολαμβάνει της ειδικής και
     διαφοροποιημένης μεταχείρισης που προβλέπει το άρθρο 13 του Κώδικα
     Αντιντάμπινγκ της 6ΑΤΤ .
 ---pagebreak---                                        - 8 -
II .  ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΩΝ ΜΕΤΡΩΝ
17 .  Στο πλαίσιο της επανεξέτασης των μέτρων που ζήτησε το Συμβούλιο,,
      η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι υποχρεώσεις που αναλήιρθηκαν βάσει τόυ
      κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3339 / 87 τηρήθηκαν και μπόρεσαν να μετριάσουν
      αισθητά τα προβλήματα της κοινοτικής βιομηχανίας μειώνοντας σε λο¬
      γικό τμήμα της κατανάλωσης τις εισαγωγές ουρίας καταγωγής αυτών
      των χωρών .
      Υπό αυτές τις συνθήκες , το Συμβούλιο επικυρώνει τις υποχρεώσεις
      που λήιρθηκαν βάσει νιπου κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3339 /87 .
III . ΠΕΡΑΤΩΣΗ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ
18 .  Οι ενδιαφερόμενοι εξαγωγείς πληροφορήθηκαν τα κυριότερα συμπερά¬
      σματα της έρευνας και μπόρεσαν να γνωστοποιήσουν την άποψή τους .
      Κατά τις διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της Συμβουλευτικής Επιτροπής ,
      ορισμένα κράτη μέλη διατύπωσαν την αντίθεσή τους ως προς τις προτει -
      νόμενες αναλήψεις υποχρεώσεων .
      Συνεπώς , η Επιτροπή υποβάλλει αυτή την πρόταση αναλήψεων υποχρεώσεων
      στο Συμβούλιο, για να περατώσει τη διαδικασία αντί ντάμπινγκ .
      ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                        ' Αρθρο πρώτο
      Γίνονται αποδεκτές οι αναλήψεις υποχρεώσεων από μέρους των :
      -   CHEMIE LINZ GMBH , AuOTpia
      -  ΟΗΘΊΟΙΙ.ΜΡΕΧ , Ουγγαρία
      -  ASEAN BINTULU FERTILIZER SDN . BHD ( ABF ) / PETROLIAM NATIONAL BERHARD
          ( PETRONAS ), MaXaiOia
      - ICE CHIMICA , Poupavîa
      στο πλαίσιο της διαδικασίας αντ ι ντάμπ ι νγκ σχετικά με τις εξαγωγές
 ---pagebreak---                                  - 9 -
ουρίας που υπάγονται στους κωδικούς αριθμούς της Συνδυασμένης Ονο¬
ματολογίας 3102 10 10 και 3102 10 99 καταγωγής Αυστρίας , Ουγγαρίας ,
Μαλαισίας και Ρουμανίας .
                                   Άρθρο 2
Η έρευνα αντ ι ντάμπ ι νγκ που αναφέρεται στο άρθρο 1 περατώνεται
όσον αφορά τους εξαγωγείς που αναφέρονται στο εν λόγω άρθρο .
                                   Άρθρο 3
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής
του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και
ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
Βρυξέλλες ,                                      Για το Συμβούλιο,
                                                                      У