CELEX: 32002R1634
Language: sk
Date: 2002-09-13 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1634/2002 z 13. septembra 2002, ktorým sa menia a dopĺňajú — vzhľadom na nové koncesie, ktoré ustanovuje nariadenie Rady (ES) č. 1408/2002 pre Maďarskú republiku — nariadenia (ES) č. 1279/98, (ES) č. 1128/1999 a (ES) č. 1247/1999 o určitých colných kvótach na dovoz výrobkov z hovädzieho a teľacieho mäsa

Dôležité právne oznámenie

|

32002R1634

Úradný vestník L 247 , 14/09/2002 S. 0007 - 0009

		Nariadenie Komisie (ES) č. 1634/2002z 13. septembra 2002,ktorým sa menia a dopĺňajú — vzhľadom na nové koncesie, ktoré ustanovuje nariadenie Rady (ES) č. 1408/2002 pre Maďarskú republiku — nariadenia (ES) č. 1279/98, (ES) č. 1128/1999 a (ES) č. 1247/1999 o určitých colných kvótach na dovoz výrobkov z hovädzieho a teľacieho mäsaKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1254/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím mäsom [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2345/2001 [2], a najmä na jeho článok 32 ods. 1,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1408/2002 z 29. júla 2002, ktorým sa ustanovujú koncesie vo forme colných kvót spoločenstva na určité poľnohospodárske výrobky a ktoré ako autonómne a prechodné opatrenie ustanovuje úpravu určitých poľnohospodárskych koncesií ustanovených v Európskej dohode s Maďarskom [3], a najmä na jeho článok 1 ods. 3,keďže:(1) Nariadenie (ES) č. 1408/2002 ustanovilo nové koncesie na dovoz určitých výrobkov z hovädzieho a teľacieho mäsa podľa colných kvót otvorených v Európskej dohode s Maďarskom. Nové koncesie nadobudli účinnosť 1. júla 2002, okrem koncesie, ktorá zahŕňa otvorenie colnej kvóty pod poradovým číslom 09.4774.(2) Preto je potrebné zmeniť a doplniť nasledujúce vykonávacie nariadenia Komisie:- nariadenie Komisie (ES) č. 1279/98 z 19. júna 1998, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie colných kvót na hovädzie a teľacie mäso ustanovené nariadeniami (ES) č. 1727/2000, (ES) č. 2290/2000, (ES) č. 2433/2000, (ES) č. 2434/2000, (ES) č. 2435/2000 a (ES) č. 2851/2000 pre Maďarskú republiku, Bulharsko, Českú republiku, Slovensko, Rumunsko a Poľskú republiku [4], zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2857/2000 [5].- nariadenie Komisie (ES) č. 1128/1999 z 28. mája 1999, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie colnej kvóty na teľatá s hmotnosťou najviac 80 kilogramov s pôvodom v určitých tretích krajinách [6], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1096/2001 [7].- nariadenie Komisie (ES) č. 1247/1999 zo 16. júna 1999, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie colnej kvóty na živý hovädzí dobytok s hmotnosťou od 80 do 300 kilogramov a s pôvodom v určitých tretích krajinách [8], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1096/2001.(3) Celkové alebo čiastočné vrátenie dovozného cla vyplývajúce zo zníženia cla, ktoré nadobudlo účinnosť 1. júla 2002, sa má priznať v súlade s článkom 236 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva [9], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 2700/2000 [10], a s článkami 878 a nasl. nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva [11], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 2787/2000 [12].(4) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hovädzie a teľacie mäso,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Nariadenie (ES) č. 1279/98 sa mení a dopĺňa takto:1. názov sa nahrádza takto:"Nariadenie Komisie (ES) č. 1279/98 z 19. júna 1998, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie colných kvót na hovädzie a teľacie mäso ustanovených nariadeniami (ES) č. 2290/2000, (ES) č. 2433/2000, (ES) č. 2434/2000, (ES) č. 2435/2000, (ES) č. 2851/2000 a (ES) č. 1408/2002 pre Bulharsko, Českú republiku, Slovensko, Rumunsko, Poľskú republiku a Maďarskú republiku;"2. prvý odsek článku 1 sa nahrádza takto:"Článok 1Dovozné licencie sa musia predložiť na dovoz výrobkov uvedených v prílohe I k tomuto nariadeniu do spoločenstva podľa kvót ustanovených v nariadeniach (ES) č. 2290/2000, (ES) č. 2433/2000, (ES) č. 2434/2000, (ES) č. 2435/2000, (ES) č. 2851/2000 a (ES) č. 1408/2002;"3. druhý odsek článku 3 ods. 1 bod c sa nahrádza takto:""Skupina výrobkov" znamená výrobky s pôvodom len v jednej z krajín uvedených v prílohe I; skupina výrobkov sa vzťahuje na výrobky pod číselnými znakmi KN 0201 a 0202 alebo výrobky pod číselnými znakmi KN 02061095, 02062991, 02102010, 02102090, 02109951, 02109959 a 02109990 s pôvodom v Maďarsku alebo výrobky pod číselnými znakmi KN 16025031, 16025039 a 16025080 s pôvodom v Rumunsku alebo výrobky pod číselným znakom KN 160250 s pôvodom v Poľsku;"4. článok 3 ods. 2 sa nahrádza takto:"2. Napriek článku 5 nariadenia (ES) č. 1445/95 sa v odseku 16 žiadostí o licenciu a licencií uvádza jedna zo skupín číselných znakov KN uvedených v tej istej zarážke:- 0201, 0202,- 02061095, 02062991, 02102010, 02102090, 02109951, 02109959, 02109990,- 16025031, 16025039, 16025080,- 160250."5. Príloha I sa nahrádza prílohou k tomuto nariadeniu.Článok 2Článok 2 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1128/1999 sa nahrádza takto:"2. Na množstvo uvedené v odseku 1 sa colná sadzba zníži o:- 80 % na zvieratá s pôvodom v Českej republike, na Slovensku, v Rumunsku, Bulharsku, Estónsku, Lotyšsku a v Litve,- 90 % na zvieratá s pôvodom v Poľsku a Maďarsku."Článok 3Článok 1 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1247/1999 sa nahrádza takto:"2. Na množstvo uvedené v odseku 1 sa colná sadzba zníži o:- 80 % na zvieratá s pôvodom v Českej republike, na Slovensku, v Rumunsku, Bulharsku, Estónsku, Lotyšsku a v Litve,- 90 % na zvieratá s pôvodom v Poľsku a Maďarsku."Článok 4Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Ustanovenia tohto nariadenia sa budú uplatňovať od 1. júla 2002. Koncesia pod poradovým číslom 09.4774 sa však bude uplatňovať odo dňa účinnosti tohto nariadenia.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 13. septembra 2002Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 21.[2] Ú. v. ES L 315, 1.12.2001, s. 29.[3] Ú. v. ES L 205, 2.8.2002, s. 9.[4] Ú. v. ES L 176, 20.6.1998, s. 12.[5] Ú. v. ES L 332, 28.12.2000, s. 55.[6] Ú. v. ES L 135, 29.5.1999, s. 50.[7] Ú. v. ES L 150, 6.6.2001, s. 33.[8] Ú. v. ES L 150, 17.6.1999, s. 18.[9] Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1.[10] Ú. v. ES L 311, 12.12.2000, s. 17.[11] Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1.[12] Ú. v. ES L 330, 27.12.2000, s. 1.--------------------------------------------------PRÍLOHA"PRÍLOHA IKoncesie spoločenstva pri dovoze podľa výrobkov a krajiny pôvodu(DNV = doložka najvyšších výhod)Krajina pôvodu | Poradové číslo | Číselný znak KN | Opis | Clo (% DNV) | Ročné množstvo od 1. 7. 2002 do 30. 6. 2003 (v tonách) | Ročný nárast od 1. 7. 2003 (v tonách) |Maďarsko | 09.4707 | 02010202 | Mäso z hovädzích zvierat, čerstvé, chladené alebo mrazené | Oslobodené | 13655 | 1365 |09.4774 | 02061095 | Jedlé droby z hovädzích zvierat, čerstvé alebo chladené, hrubá bránica a tenká bránica | Oslobodené | 1000 | 100 |02062991 | Jedlé droby z hovädzích zvierat, mrazené, ostatné, hrubá bránica a tenká bránica |0210201002102090 | Mäso z hovädzích zvierat, solené alebo v slanom náleve, sušené alebo údené |02109951 | Tenká bránica a hrubá bránica hovädzích zvierat |02109959 | Ostatné droby z hovädzích zvierat |02109990 | Jedlé múčky a prášky z mäsa alebo drobov |Poľsko | 09.4824 | 02010202 | Mäso z hovädzích zvierat, čerstvé, chladené alebo mrazené | Oslobodené | 19200 | 1600 |160250 | Ostatné pripravené alebo konzervované mäso, droby alebo krvavé droby alebo krv z hovädzích zvierat |Česká republika | 09.4623 | 02010202 | Mäso z hovädzích zvierat, čerstvé, chladené alebo mrazené | 20 | 3500 | 0 |Slovensko | 09.4624 | 02010202 | Mäso z hovädzích zvierat, čerstvé, chladené alebo mrazené | 20 | 3500 | 0 |Rumunsko | 09.4753 | 02010202 | Mäso z hovädzích zvierat, čerstvé, chladené alebo mrazené | Oslobodené | 3000 | 250 |160250311602503916025080 | Pripravené alebo konzervované mäso z hovädzích zvierat |Bulharsko | 09.4651 | 02010202 | Mäso z hovädzích zvierat, čerstvé, chladené alebo mrazené | 20 | 250 | 0 |"--------------------------------------------------