CELEX: 31981R2288
Language: de
Date: 1981-08-07 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2288/81 der Kommission vom 7. August 1981 über die Lieferung von Weichweizen an die Republik Benin im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

Nr. L 223/ 18                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             8 . 8 . 81
                            VERORDNUNG (EWG) Nr. 2288/81 DER KOMMISSION
                                                   vom 7 . August 1981
               über die Lieferung von Weichweizen an die Republik Benin im Rahmen der
                                                   Nahrungsmittelhilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                 Die Durchführung dieser Maßnahme ist gemäß den
GEMEINSCHAFTEN —                                                Regeln der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 der Kom­
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­               mission vom 22. Juli 1980 über allgemeine Durchfüh­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                 rungsbestimmungen für bestimmte Nahrungsmittelhil­
                                                                feaktionen auf dem Getreide- und Reissektor (6) vorzu­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2727/75 des               sehen . Es ist erforderlich, für die geplante gemein­
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die gemeinsame                 schaftliche Maßnahme die Merkmale der zu liefern­
Marktorganisation für Getreide (*), zuletzt geändert            den Erzeugnisse sowie die Lieferbedingungen genau
durch die Verordnung (EWG) Nr. 1949/81 (2),                     vorzuschreiben, die in den Anhängen dieser Verord­
                                                                nung aufgeführt sind.
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2750/75 des
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die Kriterien für die          Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
Bereitstellung von Getreide für die Nahrungsmittel­             entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
hilfe (3), insbesondere auf Artikel 6,                          schusses für Getreide —
gestützt auf die Verordnung Nr. 129 des Rates vom
                                                                HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
23. Oktober 1962 über den Wert der Rechnungsein­
heit und die im Rahmen der gemeinsamen Agrarpoli­
                                                                                        Artikel 1
tik anzuwendenden Umrechnungskurse (4), zuletzt ge­
ändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2543/73 (5),              Die französische Interventionsstelle ist gemäß den Be­
insbesondere auf Artikel 3,                                     stimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 und
nach Stellungnahme des Währungsausschusses,                     den in den Anhängen aufgeführten Bedingungen mit
                                                                der Durchführung der Bereitstellungs- und Lieferver­
in Erwägung nachstehender Gründe :                              fahren beauftragt.
Am 19 . Mai 1981 äußerte der Rat der Europäischen                                       Artikel 2
Gemeinschaften seine Absicht, im Rahmen einer ge­
meinsamen Maßnahme 3 000 Tonnen Getreide an die                 Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentli­
Republik Benin im Rahmen seines Nahrungsmittelhil­              chung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaf­
feprogramms für 1981 zu liefern.                                 ten in Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Brüssel, den 7. August 1981
                                                                           Für die Kommission
                                                                              Poul DALSAGER
                                                                       Mitglied der Kommission
 C) ABl. Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 1 .
 (2) ABl . Nr. L 198 vom 20 . 7. 1981 , S. 2.
 P) ABl . Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 89 .
 (4) ABl. Nr. 106 vom 30 . 10 . 1962, S. 2553/62.
 (5) ABl. Nr. L 263 vom 19 . 9 . 1973 , S. 1 .                   (6) ABl . Nr. L 192 vom 26. 7. 1980, S. 11 .
 ---pagebreak--- 8 . 8 . 81                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr. L 223/ 19
                                                         ANHANG I
             1 . Programm : 1981
             2. Empfänger : Die Republik Benin
             3 . Bestimmungsort oder -land : Benin
             4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizen
             5. Gesamtmenge : 3 000 Tonnen
             6 . Anzahl Partien : 1
             7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle : L Office National Interprofessionnel
                 des Céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, Paris 7e, (télex OFIBLE 270807 F)
             8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Intervention
             9. Merkmale der Ware : Der Weichweizen muß von gesunder handelsüblicher Qualität sein und
                 mindestens den Anforderungen der für die Intervention zum Referenzpreis verlangten Qualität
                 entsprechen (Feuchtigkeitsgehalt 1 5,5 v. H.)
           10. Aufmachung : lose Schüttung
           1 1 . Ladehafen : Ein Hafen der Gemeinschaft
           12. Lieferungsstufe : cif
           13 . Löschhafen : Cotonou
           14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
           15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 20. August 1981 um 12 Uhr
           16. Verladefrist zwischen dem 10. und 30. September 1981
           17. Kaution : 6 ECU/Tonne
 ---pagebreak--- Nr. L 223/20                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                               8 . 8 . 81
        BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
   Partiets nummer      Indskibningshavn       Mængde til levering cif      Lagerindehaverens navn og adresse          Lagerplads
 Nummer der Partie     Verschiffungshafen  Nach cif zu bringende Menge      Name und Adresse des Lagerhalters     Ort der Lagerhaltung
 'Αριθμός παρτίδων     Λιμένας φορτώσεως             Τόνοι cif            Όνομα καί διεύθυνση έναποθηκευτοΟ      Τόπος άποΟηκεύσεως
    Number of lot       Port of shipment            Tonnage cif                      Address of store            Town at which stored
   Numéro du lot      Port d'embarquement     Tonnage à mettre en caf          Nom et adresse du stockeur           Lieu de stockage
 Numero della partita    Porto d' imbarco Tonnellaggio da mettere in cif      Nome e indirizzo del detentore    Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Haven van inlading  Cif aan te leveren hoeveelheid   Naam en adres van de depothouder    Adres van de opslagplaats
            1         Fællesskabshavne                3 000 t             Coopérative agricole de l'arrondisse­
                      Hafen der                                           ment de Reims
                      Gemeinschaft                                        16, boulevard du Val-de-Vesle
                      Κοινοτικός                                          Boîte postale 405
                                                                          51 064 Reims Cedex                    Reims-Vrilly (51 )
                      λιμένας
                      Community port
                      Port de la
                      Communauté
                      Porto della
                      Comunità
                      Haven van de
                      Gemeenschap