CELEX: C1996/247/34
Language: el
Date: 1996-08-24 00:00:00
Title: ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ της 11ης Ιουλίου 1996 στην υπόθεση T-30/96, Josι Gomes de Sα Pereira κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως [Αποφάσεις του Συμβουλίου για το διορισμό των προέδρων και των μελών των τμημάτων προσφυγών του Γραφείου Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα) - Προσφυγή ακυρώσεως - Αγωγή αποζημιώσεως - Απαράδεκτο]

Αριθ. C 247/16      [_EL                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                24 . 8 . 96
              ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ                            την τοποθέτηση του αιτούντος/προσφεύγοντος στη Θεσσα­
                     της 11ης Ιουλίου 1996                        λονίκη , αφετέρου περί προσωρινής παρατάσεως της τοποθε­
                                                                  τήσεως του αιτούντος στη Στατιστική Υπηρεσία των Ευρω­
 στην υπόθεση Τ-30/96, José Gomes de Sa Pereira κατα              παϊκών Κοινοτήτων στο Λουξεμβούργο, o Πρόεδρος του
         Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως (')                    Πρωτοδικείου εξέδωσε , στις 5 Ιουλίου 1996, διάταξη με το
 [Αποφάσεις τον Συμβουλίου για το διορισμό των προέδρων           ακόλουθο διατακτικό :
 και των μελών των τμημάτων προσφυγών του Γραφείου
 Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς (εμπορι ­          1 . Απορρίπτει την αίτηση λήψεως ασφαλιστικών μέτρων.
 κά σήματα, σχέδια και υποδείγματα) — Προσφυγή ακυρώ­
      σεως — Αγωγή αποζημιώσεως — Απαράδεκτο]                     2 . Επιφυλάσσεται ως πσος τα δικαστικά έξοδα.
                           (96/0 247/34)
            (Γλώσσα διαδικασίας: η πορτογαλική)
Στην υπόθεση Τ-30/96, José Gomes de Sa Pereira, κάτοικος             ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΟΕΔΡΟΥ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ
 Sào Joâo de Vêr, Santa Maria da Feira ( Πορτογαλία),                                της 12ης Ιουλίου 1996
εκπροσωπούμενος από τον Augusto Cardoso , δικηγόρο                στην υπόθεση Τ-93/96 R, Catherine Presle κατά Ευρωπαϊκού
Οπόρτο, rua Jornal Correio da Feira, 16, 1° Dt°, Santa Maria      Κέντρου για την Ανάπτυξη της Επαγγελματικής Καταρτί­
da Feira, κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως ( εκ­                                        σεως
πρόσωποι: Thérèse Blanchet και Isabel Lopes Cardoso), που
                                                                                           96/0 247/36
είχε ως αντικείμενο προσφυγή-αγωγή , με την οποία ζητού­
νταν αφενός να ακυρωθούν οι αποφάσεις του Συμβουλίου ,
της 23ης Οκτωβρίου 1995 , για το διορισμό των προέδρων και                    (Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική)
των μελών των τμημάτο3ν προσφυγών του Γραφείου Εναρ­
μονίσεως στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς ( εμπορικά             Στην υπόθεση Τ-93/96 R, Catherine Presle . υπάλληλος του
σήματα, σχέδια και υποδείγματα) (ΕΕ αριθ . C 314, σ. 3-5 ), και   Ευρωπαϊκού Κέντρου για την Ανάπτυξη της Επαγγελματι­
αφετέρου να υποχρεωθεί το Συμβούλιο να αποκαταστήσει τη           κής Καταρτίσειος, κάτοικος Βερολίνου , εκπροσωπούμενη
ζημία που ισχυριζόταν o προσφεύγων-ενάγων ότι υπέστη              από το δικηγόρο Franck Montag, place des Barricades.
λόγω των αποφάσεων αυτών, το Πρωτοδικείο (τρίτο τμήμα),           Βρυξέλλες, κατά Ευρωπαϊκού Κέντρου για την Ανάπτυξη
συγκείμενο από τους C. P. Briët , Πρόεδρο, B. Vesterdorf και      της Επαγγελματικής Καταρτίσεως, εκπροσωπούμενου από
A. Potocki, δικαστές , γραμματέας: H. Jung, εξέδωσε στις          τον Bertrand Wägenbaur, δικηγόρο Αμβούργου , που είχε ως
11 Ιουλίου 1996 διάταξη με το ακόλουθο διατακτικό:                αντικείμενο αφενός αίτηση περί αναστολής της εκτελέσεως
                                                                  της αποφάσεως του καθού σχετικά με την τοποθέτηση της
1 . Απορρίπτει την αίτηση παροχής του ευεργετήματος πενί­         αιτούσας στη Θεσσαλονίκη και αφετέρου αίτηση περί προ­
    ας.                                                           σίϋρινής διατηρήσεως σε ισχύ της τοποθετήσεοχ της αιτούσας
                                                                  στο κλιμάκιο του Βερολίνου του Γραφείου Πληροφοριών του
2 . Απορρίπτει την προσφυγή-αγωγί] ως προδήλως απαρά­             Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για τη Γερμανία , o Πρόεδρος του
    δεκτη .                                                       Προποδικείου εξέδωσε στις 12 Ιουλίου 1996 διάταξη με το
                                                                  ακόλουθο διατακτικό :
3 . Κάθε διάδικος θα φέρει τα έξοδά του.
                                                                  1 . Αποορίπτει την αίτηση ασφαλιστικών μέτρων.
(') ΕΕ αριθ . C 145 της 18. 5 . 1996.
                                                                  2 . Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστική έξοδα.
  ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΟΕΔΡΟΥ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ
                      της 5ης Ιουλίου 1996                           ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΟΕΔΡΟΥ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ
στην υπόθεση Τ-85/96 R, Francis Alan Clarke κατά Ευρω­                               της 25ης Ιουλίου 1996
παϊκού Κέντρου για την Ανάπτυξη της Επαγγελματικής
                          Καταρτίσεως                             στην υπόθεση Τ-98/96 R, Mario Costacurta κατά Επιτροπής
                                                                                 των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                            96/0 247/35 )
                                                                  ( Υπάλληλοι — Απόφαση περί νέας τοποθετήσεως —
              (Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική)                                     Αναστολή εκτελέσεως)
                                                                                          96/0 247/37 )
Στην υπόθεση Τ-85/96 R, Francis Alan Clarke , υπάλληλος της
Ευρωπαϊκού Κέντρου για την Ανάπτυξη της Επαγγελματι­                           (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
κής Καταρτίσεως, κάτοικος Eischen (Λουξεμβούργο ),
εκπροσωπούμενος από τον Frank Montag, δικηγόρο, 13 .              Στην υπόθεση Τ-98/96 R, Mario Costacurta , υπάλληλος της
place des Barricades , Βρυξέλλες, κατά Ευριοπαϊκού Κέντρου        Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, κάτοικος Κινσά­
για την Ανάπτυξη της Επαγγελματικής Καταρτίσεως, εκπρο­           σα. εκπροσωπούμενος από τον Nicolas Decker, δικηγόρο
σωπουμένου από τον Bertrand Wägenbaur, δικηγόρο                   Λουξεμβούργου , με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο το
Αμβούργου , με αντικείμενο αίτηση αφενός περί αναστολής           δικηγορικό γραφείο του τελευταίου , 16. avenue Marie
εκτελέσεως της αποφάσεως που εξέδωσε το καθού σχετικά με          Thérèse . κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων