CELEX: 31995R1213
Language: el
Date: 1995-05-30 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1213/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Μαΐου 1995 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1071/95 και για έναρξη διαρκούς διαγωνισμού για εξαγωγή 1 000 000 τόνων σίκαλης που έχει στη διάθεσή του ο γερμανικός οργανισμός παρέμβασης

Αριθ. L 120/6        [ EL |                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              31 . 5 . 95
                                            ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1213/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                          της 30ής Μαΐου 1995
                    για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1071/95 και για έναρξη διαρκούς διαγωνισμού
                    για εξαγωγή 1 000 000 τόνων σίκαλης που έχει στη διάθεσή του o γερμανικός οργανισμός
                                                               παρέμβασης
  H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                των που έχουν αποθεματοποιηθεί · ότι πρέπει, συνεπώς, να
                                                                       τροποποιηθεί κυρίως το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ)
 Έχοντας υπόψη :                                                       αριθ. 1071 /95 ·
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
                                                                       είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου της                  Σιτηρών,
 30ής Ιουνίου 1992 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον
 τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από
 την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και                ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 της Σουηδίας και από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3290/94 (2),
 και ιδίως το άρθρο 5,                                                                          Άρθρο 1
 Εκτιμώντας :                                                         Το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1071 /95 αντικαθί­
                                                                      σταται από το ακόλουθο κείμενο :
 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2131 /93 της Επιτροπής (3),
 όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.                          «Άρθρο 2
  120/94 (4), καθορίζει τις διαδικασίες και τους όρους πωλή­              1 . O διαγωνισμός αφορά μέγιστη ποσότητα 1 000 000
 σεως των σιτηρών που βρίσκονται στην κατοχή των οργανι­                  τόνων σίκαλης για εξαγωγή προς όλες τις τρίτες χώρες.
 σμών παρέμβασης                                                          H διεκπεραίωση των τελωνειακών διατυπώσεων για την
                                                                          εξαγωγή δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί πριν από την
 ότι o κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1071 /95 της Επιτροπής (5),                  1η Ιουλίου 1995.
 άνοιξε διαρκή διαγωνισμό για την εξαγωγή 500 000 τόνων
 σίκαλης που έχει στη διάθεσή του o γερμανικός οργανισμός                 2. Στο παράρτημα I αναφέρονται οι περιοχές στις
 παρέμβασης ότι η Γερμανία, με την κοινοποίησή της στις                   οποίες είναι αποθηκευμένοι 1 000 000 τόνοι σίκαλης.».
 18 Μαΐου 1995, ενημέρωσε την Επιτροπή για την πρόθεση
 του οργανισμού παρέμβασής της να αυξήσει κατά 500 000                                          Άρθρο 2
 τόνους την ποσότητα που τέθηκε σε διαρκή διαγωνισμό για
 εξαγωγή · ότι πρέπει να ανέλθει σε 1 000 000 τόνους η συνο­          Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1071/95 αντικα­
 λική ποσότητα σίκαλης που τέθηκε σε διαρκή διαγωνισμό                θίσταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
για εξαγωγή και έχει στη διάθεσή του o γερμανικός οργανι­
 σμός παρέμβασης                                                                                Άρθρο 3
 ότι, λαμβάνοντας υπόψη την αύξηση των ποσοτήτων που                  O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
έχουν τεθεί σε διαγωνισμό, θεωρείται αναγκαίο να γίνουν               σίευσης του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
τροποποιήσεις στον πίνακα των περιοχών και των ποσοτή                 Κοινοτήτων,:
                    O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                    κράτος μέλος.
                    Βρυξέλλες, 30 Μαΐου 1995.
                                                                                 Γιa την Επιτροπή
                                                                                   Franz FΙSCΗLΕR
                                                                               Μέλος της Επιτροπής
C) ΕΕ  αριθ.  L 181 της 1 . 7. 1992, σ. 21 .
(2) EE αριθ.  L 349 της 31 . 12. 1994, σ. 105,
(3) EE αριθ.  L 191 της 31 . 7. 1993, σ. 76.
(4) EE αριθ.  L 21 της 26. 1 . 1994, σ. 1 .
(5) EE αριθ.  L 108 της 13. 5. 1995, σ. 38.
 ---pagebreak--- 31 . 5. 95 I EL       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων         Αριθ. L 120/7
                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                         «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                                                              (σε τόνους)
                              Τόπος αποθήκευσης         Ποσότητα
                Schleswig-Holstein/Hamburg/
                Niedersachsen/Bremen/
                Nordrhein-Westfalen                      529 001
                Hessen/Rheinland-Pfalz/
                Baden-Württemberg/Saarland/Bayem          65 802
                Berlin/Brandenburg/
                Mecklenburg-Vorpommern                   236 828
                Sachsen/Sachsen-Anhalt/Thüringen         168 367»