CELEX: 31972R1056
Language: it
Date: 1972-05-18 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1056/72 del Consiglio, del 18 maggio 1972, sulla comunicazione alla Commissione dei progetti d'investimento d'interesse comunitario nei settori del petrolio, del gas naturale e dell'elettricità

Avis juridique important

|

31972R1056

Regolamento (CEE) n. 1056/72 del Consiglio, del 18 maggio 1972, sulla comunicazione alla Commissione dei progetti d'investimento d'interesse comunitario nei settori del petrolio, del gas naturale e dell'elettricità  

Gazzetta ufficiale n. L 120 del 25/05/1972 pag. 0007 - 0010 edizione speciale danese: serie I capitolo 1972(II) pag. 0449  edizione speciale inglese: serie I capitolo 1972(II) pag. 0466  edizione speciale greca: capitolo 10 tomo 1 pag. 0044  edizione speciale spagnola: capitolo 12 tomo 1 pag. 0161  edizione speciale portoghese: capitolo 12 tomo 1 pag. 0161  edizione speciale finlandese: capitolo 12 tomo 1 pag. 0039  edizione speciale svedese/ capitolo 12 tomo 1 pag. 0039 

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1056/72 DEL CONSIGLO  del 18 maggio 1972  sulla comunicazione alla Commissione dei progetti d'investimento d'interesse comunitario nei settori del petrolio , del gas naturale e dell'eletricità  IL CONSIGLIO  DELLE COMUNITA EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare gli articoli 5 e 213 ,  vista la proposta della Commissione ,  visto il parere del Parlamento europeo ,  visto il parere del Comitato economico e sociale ,  considerando che l'instaurazione di una politica energetica comune fa parte degli obiettivi propri delle Comunità e che spetta alla Commissione proporre le misure da adottare a tal fine ;  considerando che , in seguito alla comunicazione trasmessagli dalla Commissione il 18 dicembre 1968 sul primo orientamento per una politica energetica comunitaria , il Consiglio , nell'88 a sessione del 13 novembre 1969 :  _ ha approvato i principi fondamentali di tale comunicazione in base alla relazione del Comitato dei rappresentanti permanenti ,  _ ha invitato la Commissione a presentargli quanto prima le proposte concrete più urgenti in questo settore ,  _ ha deciso di esaminare tali proposte al più presto , al fine di poter stabilire una politica energetica comunitaria ;  considerando che la definizione di un punto di vista globale sullo sviluppo degli investimenti della Comunità costituisce un elemento base di tale politica , soprattutto per consentire alla Comunità di procedere ai necessari raffronti ;  considerando che l'assolvimento di tale compito richiede una conoscenza il più possibile esatta degli investimenti ; che per quanto riguarda il carbone e l'energia atomica , il trattato che instituisce la Comunità europea del carbone e dell'acciaio ed il trattato che istituisce la Comunità europea dell'energia atomica fanno obbligo alle imprese di comunicare i loro progetti d'investimento ; che è opportuno completare tali dati con informazioni relative ai settori del petrolio , del gas naturale e dell ' elettricità ; che , a questo proposito , è necessario che la Commissione prenda conoscenza dei progetti d'investimento che presentano un interesse comunitario in tali settori ;  considerando che , per poter adempiere la sua missione , la Commissione deve essere altresi informata in tempo utile di ogni modifica essenziale apportata ai suddetti progetti , per quanto riguarda in particolare il tempo di attuazione e le capacita previste ; che , di conseguenza , la comunicazione di tali elementi è anch'essa indispensabile ;  considerando che è opportuno che gli Stati membri comunichino alla Commissisone , con le eventuali osservazioni , le informazioni relative ai progetti d'investimento riguardanti la produzione , il deposito e la distribuzione d'idrocarburi o di energia elettrica previsti sul loro territorio ; che , a questo scopo , le persone e le imprese interessate devono essere tenute a comunicare agli Stati membri le informazioni in questione ;  considerando che conviene permettere alla Commissione di precisare eventualmente talune modalità d'applicazione , quali la forma o il tenore delle comunicazioni da effettuare ;  considerando che è necessario garantire il rispetto degli obblighi previsti nel presente regolamento ed il carattere riservato dei dati raccolti ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  1 . Gli Stati membri comunicano alla Commissione , prima del 15 febbrio di ogni anno , le informazioni raccolte , in base alle disposizioni del paragrafo 2 , sui progetti d'investimento elencati nell'allegato , relativi alla produzione , al trasporto , al deposito e alla distribuzione d'idrocarburi o di energia elettrica la cui realizzazione concreta ( inizio dei lavori ) deve di norma cominciare entro tre anni a decorrere dal 1 * gennaio dell'anno in corso .  Gli Stati membri accludono a tali comunicazione le eventuali osservazioni .  2 . Per soddisfare l'obbligo di cui al paragrafo 1 , le persone e le imprese interessate sono tenute a comunicare ; progetti d'investimento ivi menzionati , prima del 15 gennaio di ogni anno , allo Stato membro sul evi territorio prevedono di realizzarli .  3 . Le comunicazione preveste ai paragrafi 1 e 2 indicano inoltre le capacità in servizio o in construzione o le capacità di cui è prevista la cessazione di attività entro tre anni .  4 . Per calcolare le capacità e le dimensioni di cui all'allegato , gli Stati membri , le persone e le imprese tengono conto di tutti gli elementi del progetto , sempreché essi formino un insieme tecnicamente indissociabile , anche se la realizzazione del progetto si effettua in più fasi successive .  Articolo 2  1 . Per gli investimenti in progetto o in corso di realizzazione le comunicazioni di cui all'articolo ! deveno indicare :  _ il nome e la sede della persona o dell'impresa che si propone di effettuare gli investimenti ;  _ l'oggetto preciso e la natura degli investimenti ;  _ la capacità o la potenza prevista ;  _ la data dell'inizio dei lavori e la data delle probabile entrata in servizio ;  _ il tipo di materne prime impiegate .  Per le previste cessazioni di attività , le comunicazioni devono indicare ;  _ la natura e la capacita o la potenza degli impianti ;  _ la probabile data della cessazione dell'attività .  2 . La Commissione , nei limiti fissari dal presente regolamento e dall'allegato , e autorizzata ad adottare disposizioni d'applicazione relative all forma , al tenore ed alle altre modalità delle comunicazioni di cui all'articolo 1 .  Articolo 3  La Commissione presentera al Consiglio una sentesi dei dati raccolti in applicazione del presente regolamento .  Articolo 4  Le informazioni trasmesse in applicazione del presente regolamento hanno carattere riservato . Tale disposizione non vieta la pubblicazione di informazioni generali o di sintesi che non contengano indicazioni sulle singole imprese .  Articolo 5  GLi Stati membri adottano le misure atte ad assicurare il rispetto degli obblighi derivanti dagli atticoli 1 , paragrafo 2 , e 4 .  Articolo 6  II presente regolamento entra in vigore un mese dopo la sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .  II presente regolamento è obblogatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , addi 18 maggio 1972 .  Per il Consiglio  II Presidente  M . MART  ALLEGATO  PROGETTI D'INVESTIMENTI  1 . SETTORE PETROLIFERO  1.1 Raffinazione  _ impianti di distillazione con una capacità di almeno 1 000 000 t/anno ;  _ aumento delle capacità di distillazione oltre a 1 000 000 t/anno ;  _ impianti di reforming/cracking con una capacità minima di 500 t/giorno .  Sono esclusi gli impianti chimici che non fabbricano combustibile e/o carburanti o che li fabbricano soltanto come prodotti sussidiari .  1.2 Trasporto  _ oleodotti per derivati dal petrolio , con una capacità di trastorto installata oppure prevista de almeno 3 000 000 t/anno e una lunghezza minima di 30 km ;  _ oleodotti per derivati dal petrolio , con una capacità di trasporto installata oppure prevista di almeno 1 500 000 t/anno e una lunghezza minima di 30 km ;  _ estensioni o prolungamenti di almeno 30 km di oleodotti che rientrimo nelle categorie precedenti .  Sono esclusi gli oleodotti destinati a tim militari , nonché quelli che riforniscono gli impianti ti esclusi dall'applicazione del punto 1.1 .  1.3 Approvvigionamento/distribuzione  _ serbatoi per petrolio greggio e per derivati del petrolio con capienza minime di 100 000 m3 .  Sono esclusi i serbatoi destinati a fini militari , nonché quelli che ritorniscono gli impianti esclusi dall'applicazione del punto 1 . 1 .  2 . SETTORE DEL GAS NATURALE  2.1 Trasporto  _ gasdotti con una capacità di trasporto installata oppure prevista di almeno 1 miliardo di m3/anno ;  _ estensioni o prolungamenti di almeno 30 km dei suddetti gasdotti ;  _ stazioni di testa per l'importazione di gas naturale liquido .  Sono esclusi i gasdotti e le stazioni di testa destinati a fini militari , nonché quelli che riforniscono gli impianti chimici che non fabbricano prodotti energetici o che li fabbricano soltanto come prodotti sussidiari .  2.2 Distribuzione  _ depositi sotterranei con una capacità di almeno 150 000 000 m3 .  Sono esclusi gli impianti destinati a fini militari , nonché quelli che riforniscono gli stabilimenti chimici che non fabbricano prodotti energetici o che li fabbricano soltanto come prodotti sussidiari .  3 . SETTORE ELETTRICO  3.1 Produzione  _ impianti termici tradizionali ( gruppi con una potenza unitaria di 200 MW o più ) .  _ impianti idraulici ( centrali con una potenza di 50 MW o più ) .  3.2 Trasporto  _ linee di trasmissione , purché siano concepite per una tensione di 345 kV o più .