CELEX: 51993PC0281
Language: es
Date: 1993-06-16
Title: Propuesta modificada de DIRECTIVA DEL CONSEJO por la que se establecen medidas comunitarias para el control de determinadas enfermedades de los peces

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                            C0M(93) 281 final
                                            Bruselas, 16 de junio de 1993
                       Propuesta modificada de
                        PI RECTI VA PEL CONSEJO
   por la que se establecen medidas comunitarias para el control
             de determinadas enfermedades de los peces
       (presentada por la Comisión en virtud del apartado 3
                 del articulo 149 del tratado CEE)
 ---pagebreak---                                           -k-
                                  ETDosiclón ám wot 1 vos
 El 19 de junio de 1992, la Comisión presentó al Consejo una propuesta de
 Directiva por la que se establecen medidas comunitarias para el control de
 determinadas enfermedades de ios peces* 1 ).
 Tras emitir dictamen el Parlamento Europeo en su sesión de 21 de abri i de 1993,
 la comisión, en aplicación del apartado 3 del articulo 149 dei Tratado, decidió
 modificar su propuesta original.
                                          i
 La comisión, en sesión plenarla, aceptó las enmiendas 2, 3» 4, 7, 8, 9. 11 y 12.
 No aceptó, sin embargo, las enmiendas i, S, 6 ni io. En efecto, estas enmiendas
 sobrepasan el ámbito de aplicación y el marco jurídico de (a propuesta.
(1) 0 0 n * L 172 de 8.7.1992, p. 16.
 ---pagebreak---                                      -it-
                           Propuesta modificada de
                            PI RECTIYA PEL CONSEJO
       por la que se establecen medidas comunitarias para el control
                  de determinadas enfermedades de los peces
El 19 de junio de 1992, la Comisión presentó al Consejo            la mencionada
propuesta. Tras el dictamen emitido por el Parlamento Europeo en su sesión
del  21   de  abril  de  1993,    la propuesta    inicial   fue  objeto  de  las
modificaciones siguientes:
1.  Se añade el siguiente considerando primero bis:
         "Considerando que las enfermedades que afectan a los peces de la
         acuicultura pueden contaminar a los peces que viven en el medio
         natural (y viceversa);"
2.  Se añade el siguiente considerando segundo bis:
         "Considerando que la lucha contra las enfermedades debe llevarse a
         cabo intentando garantizar la protección del sector económico de
         la acuicultura, limitando a los aspectos estrictamente necesarios
         las obligaciones relativas al desarrollo de la actividad de este
         sector,  y, en   particular,   sin obstaculizar,     cuando  no exista
         riesgo   comprobado    para   la   salud    pública,   la   utilización
         alimentaria de los productos de acuicultura correspondientes;"
3.  El cuarto considerando se sustituye por el texto siguiente:
         "Considerando que los brotes de tales enfermedades pueden adquirir
         rápidamente   proporciones   epizoóticas,     provocando    indices  de
         mortalidad   y   trastornos    que   pueden    mermar   gravemente   la
         rentabilidad de la acuicultura y de la pesca;"
 ---pagebreak---                                       - 2 -
4. El punto 3) del articulo 2 se sustituye por el texto siguiente:
       "3) peces  presuntamente      infectados: peces         que    presenten    signos
           clínicos, lesiones y reacciones post mortem positivas en las
           pruebas de laboratorio que indiquen            la posible existencia de
           alguna de las enfermedades de las listas l o II, asi como los
           peces  que   se   encuentren     rio    arriba     o    rio    abajo  de   las
           explotaciones que tengan peces infectados;"
5. El segundo guión de     la letra a) del        apartado      1 del     articulo 6 se
   sustituye por el texto siguiente:
       "-  se sacrificarán todos los peces vivos; la comercialización o
           transformación con destino al consumo humano de peces, huevos,
           o  partes  de    ellos    estará   sometida      a    la   autorización    del
           servicio  oficial     que   garantizará      que    estas    operaciones    se
           efectúan   en    condiciones     que      impidan      la    propagación    de
           organismos patógenos; los peces, despojos de los peces, huevos
           o gametos no utilizados deberán ser destruidos o someterse a
           un tratamiento que       inactive    los virus de         la enfermedad    que
           puedan contener;"
6. El apartado 3 del articulo 10 se sustituye por el texto siguiente:
       "3. En caso de que se confirme oficialmente la existencia de una
           enfermedad   de   la   lista   II, se prohibirá          el   transporte por
           carreteras   públicas o privadas          de peces, partes          de peces,
           huevos o gametos procedentes de esa explotación. No obstante,
           el  servicio   oficial     podrá   autorizar      que    se   saquen   de  tal
           explotación peces vivos o huevos para transportarlos a otra
           explotación     infectada     o   a    un   matadero        en   el   que   se
           sacrificarán     inmediatamente      o   para     la    comercialización     o
           transformación      destinada     a     la    alimentación        humana    en
           condiciones   adecuadas     para    prevenir      la propagación       de  los
           agentes   patógenos.      Los   despojos      deberán       someterse    a  un
           tratamiento    que     destruya     los    agentes       causantes     de   la
           enfermedad."
 ---pagebreak---                                   - 3-
7. En el articulo 11 se añade el siguiente apartado 5:
       "La Comisión garantizará que los laboratorios autorizados de los
       Estados miembros dispongan de      los medios    técnicos y de    las
       competencias  necesarias   para   la   aplicación    de  la  presente
       Directiva. A estos efectos, podrá proponer        la organización de
       programas de formación o de cual if i cae ion."
8. Tras el articulo 12 se añade el siguiente articulo 12 bis:
       "Cuando  la aplicación de    las medidas de erradicación      imponga
       durante un periodo prolongado cargas excepcionales al conjunto de
       las explotaciones de una cuenca       hidrográfica o    de una zona
       costera, ios Estados miembros podrán hacerse cargo, de forma total
       o parcial, de los costes derivados de la aplicación de estas
       medidas, del restablecimiento de la población de animales o de las
       pérdidas  sufridas   en  la   explotación.    Los   Estados  miembros
       comunicarán sus decisiones a la Comisión."
 ---pagebreak---                                             f
                                                                     ISSN 0257-9545
                                                               COM(93) 281 final
                                                  DOCUMENTOS
 ES                                                                             03
                                      N° de catálogo : CB-CO-93-312-ES-C
                                                             ISBN 92-77-56788-0
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
í^2985 Loxemburgo