CELEX: 52008PC0367
Language: ro
Date: 2008-06-17
Title: Propunere de regulament al Consiliului privind aplicarea articolului 81 alineatul (3) din tratat anumitor categorii de înţelegeri şi practici concertate în sectorul transporturilor aeriene (Versiune codificată)

Anunţ juridic important

|

52008PC0367

Propunere de regulament al Consiliului privind aplicarea articolului 81 alineatul (3) din tratat anumitor categorii de înţelegeri şi practici concertate în sectorul transporturilor aeriene (Versiune codificată)  /* COM/2008/0367 final - CNS 2008/0124 */  

	[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE |Bruxelles, 17.6.2008COM(2008) 367 final2008/0124 (CNS)Propunere deREGULAMENT AL CONSILIULUIprivind aplicarea articolului 81 alineatul (3) din tratat anumitor categorii de înţelegeri şi practici concertate în sectorul transporturilor aeriene(Versiune codificată)  EXPUNERE DE MOTIVE1. În contextul unei Europe a cetăţenilor, Comisia acordă o mare importanţă simplificării şi clarităţii dreptului comunitar în scopul de a-l face mai lizibil şi mai accesibil cetăţeanului, oferindu-i astfel posibilităţi sporite de a face uz de drepturile specifice care îi sunt conferite.Dar acest obiectiv nu va putea fi atins atât timp cât va persista un număr mult prea mare de dispoziţii care, fiind modificate de nenumărate ori şi adeseori în mod substanţial, se găsesc dispersate parte în actul originar, parte în actele modificatoare ulterioare. Astfel, pentru a identifica dispoziţiile în vigoare, este necesară o muncă de cercetare şi de comparare a unui număr mare de acte.Prin urmare, claritatea şi transparenţa dreptului comunitar depind şi de codificarea legislaţiei adeseori modificată.2. La 1 aprilie 1987, Comisia a dat instrucţiuni[1] serviciilor sale de a realiza codificarea tuturor actelor legislative cel mai târziu după a zecea lor modificare, menţionând că este vorba despre o cerinţă minimală şi că, în vederea clarităţii şi a bunei înţelegeri a legislaţiei comunitare, serviciile responsabile ar trebui să codifice textele la intervale şi mai scurte.3. Concluziile preşedinţiei Consiliului European de la Edimbourg, din decembrie 1992, au confirmat aceste imperative[2], subliniind importanţa codificării care asigură o securitate juridică în ceea ce priveşte dreptul aplicabil la un moment dat în legătură cu o problemă specifică.Codificarea trebuie realizată respectând cu stricteţe procesul legislativ comunitar normal.Întrucât nici o modificare de substanţă nu poate fi introdusă în actele care fac obiectul codificării , Parlamentul European, Consiliul şi Comisia au convenit, prin acordul interinstituţional din 20 decembrie 1994, că, în vederea adoptării rapide a actelor codificate, ar putea fi utilizată o procedură accelerată.4. Obiectul prezentei propuneri este codificarea Regulamentului (CEE) nr. 3976/87 al Consiliului, din 14 decembrie 1987 privind aplicarea articolului 85 alineatul (3) din tratat anumitor categorii de înţelegeri şi practici concertate în sectorul transporturilor aeriene[3]. Noul regulament se substituie diverselor acte care îi sunt încorporate[4], prezenta propunere păstrează în totalitate conţinutul actelor astfel codificate şi se limitează la a le regrupa, aducând numai modificările de formă cerute de însăşi operaţia de codificare.5. Prezenta propunere de codificare a fost elaborată pe baza unei consolidări prealabile a textului Regulamentului (CEE) nr. 3976/87 şi a actelor care îl modifică, în toate limbile oficiale, efectuată prin intermediul unui sistem informatic , de către Oficiul Publicaţiilor Oficiale ale Comunităţilor Europene. În cazul articolelor renumerotate, corelaţia între vechea numerotare şi cea nouă este prezentată în tabelul de corespondenţă din anexa II la regulamentul codificat.ê 3976/87 (adaptat)2008/0124 (CNS)Propunere deREGULAMENT AL CONSILIULUIprivind aplicarea articolului 81 alineatul (3) din tratat anumitor categorii de înţelegeri şi practici concertate în sectorul transporturilor aeriene(Text cu relevanţă pentru SEE)CONSILIUL Ö UNIUNII EUROPENE Õ,având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul 83,având în vedere propunerea Comisiei,având în vedere avizul Parlamentului European[5],având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European[6],întrucâtê1.  Regulamentul (CEE) nr. 3976/87 al Consiliului, din 14 decembrie 1987 privind aplicarea articolului 85 alineatul (3) din tratat anumitor categorii de înţelegeri şi practici concertate în sectorul transporturilor aeriene[7] a fost modificat de mai multe ori şi în mod substanţial.[8] Este necesar, din motive de claritate şi de raţionalizare, să se codifice regulamentul menţionat.ê 3976/87 considerentele 3 şi 5 (adaptat)2.  Dispoziţiile comune de aplicare ale articolului 81 alineatul (3) din tratat Ö ar trebui Õ adoptate prin regulament Ö sau directivă Õ în temeiul articolului 83 din tratat. Comisia Ö ar trebui să fie Õ abilitată să declare printr-un regulament că dispoziţiile articolului 81 alineatul (1) din tratat nu se aplică anumitor categorii de înţelegeri între întreprinderi, decizii de asociere între întreprinderi şi practici concertate.ê 411/2004 considerentul 73.  Comisiei ar trebui să i se confere competenţa de a acorda exceptări pe categorii în sectorul transportului aerian în ceea ce priveşte traficul din interiorul Comunităţii precum şi în ceea ce priveşte traficul dintre Comunitate şi ţări terţe.ê 3976/87 considerentul 64.  Ar trebui să se precizeze în ce condiţii şi în ce împrejurări poate exercita Comisia acest drept în strânsă şi constantă legătură cu autorităţile competente ale statelor membre.ê 3976/87 considerentul 7 (adaptat)5.  Este de dorit, în special, să se acorde exceptări pe categorii pentru anumite categorii de înţelegeri, decizii şi practici concertate. Aceste exceptări Ö ar trebui Õ acordate pentru o perioadă limitată, în decursul căreia transportatorii aerieni se pot adapta unui mediu cu un grad de concurenţă mai ridicat. Comisia, acţionând în strânsă legătură cu statele membre, Ö ar trebui Õ să fie în măsură să definească cu precizie domeniul de aplicare al acestor exceptări şi condiţiile aferente acestora.ê 3976/87 considerentul 96.  Prezentul regulament nu aduce atingere aplicării dispoziţiilor articolului 86 din tratat,ê 3976/87ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:Articolul 1Prezentul regulament se aplică transporturilor aeriene.ê 3976/87Articolul 2(1) În conformitate cu articolul 81 alineatul (3) din tratat, Comisia poate declara, prin regulament, că articolul 81 alineatul (1) din tratat nu se aplică anumitor categorii de înţelegeri între întreprinderi, decizii de asocieri între întreprinderi şi practici concertate.ê 2411/92 art. 1 pct. 2 (adaptat)Comisia poate, în special, să adopte astfel de regulamente cu privire la acordurile, deciziile sau practicile concertate care au Ö ca obiect Õ oricare dintre următoarele:(a) planificarea în comun şi coordonarea orarelor companiilor aeriene;(b) consultările privind tarifele pentru transportul de pasageri şi bagaje şi mărfuri prin serviciile aeriene cu program regulat;(c) exploatarea în comun a noilor servicii cu program regulat mai puţin aglomerate;(d) alocarea de sloturi pe aeroporturi şi stabilirea orarelor aeroporturilor; Comisia veghează să asigure concordanţa acestora cu Ö Regulamentul (CEE) nr. 95/93 al Consiliului[9] Õ;(e) achiziţionarea, dezvoltarea şi exploatarea în comun a unor sisteme computerizate de rezervare pentru gestionarea orarelor, rezervări şi vânzarea biletelor de către întreprinderile de transport; Comisia veghează să asigure concordanţa cu Ö Regulamentul (CEE) nr. 2299/89 al Consiliului[10] Õ.ê 3976/87 (adaptat)(2) Fără a aduce atingere alineatului (1) Ö al doilea paragraf Õ, Ö regulamentele Õ Comisiei Ö la care se face referire acolo Õ definesc categoriile de înţelegeri, decizii sau practici concertate cărora li se aplică şi precizează în mod special:(a) restricţiile sau clauzele care pot figura sau nu în Ö acorduri Õ, decizii şi practici concertate;(b) clauzele care trebuie incluse în Ö acorduri Õ, decizii şi practici concertate sau orice alte condiţii care trebuie satisfăcute.ê 2411/92 art. 1 pct. 3 (adaptat)Articolul 3Orice regulament adoptat în temeiul articolului 2 Ö se aplică pentru Õ o durată determinată.Acesta poate fi abrogat sau modificat în cazul apariţiei unor schimbări ale elementelor care au determinat adoptarea sa; într-o astfel de situaţie, se stabileşte un termen pentru modificarea acordurilor şi practicilor concertate cărora regulamentul precedent li se aplica înainte de abrogare sau modificare.ê 3976/87 (adaptat)Articolul 4Regulamentele adoptate în conformitate cu articolul 2 includ o dispoziţie prin care se precizează că acestea se aplică cu efect retroactiv Ö acordurilor Õ, deciziilor şi practicilor concertate care existau deja la data intrării în vigoare a acestor regulamente.ê Actul de aderare din 1994, art. 29 şi anexa I, p. 56Articolul 5Un regulament adoptat în conformitate cu articolul 2 poate prevedea că interdicţia menţionată în articolul 81 alineatul (1) din tratat nu se aplică, pe perioada stabilită de respectivul regulament, acordurilor, deciziilor şi practicilor concertate deja existente la data aderării, cărora li se aplică articolul 81 alineatul (1) ca urmare a aderării Austriei, Finlandei şi Suediei şi care nu îndeplinesc condiţiile prevăzute în articolul 81 alineatul (3) din tratat.Cu toate acestea, prezentul articol nu se aplică acordurilor, deciziilor şi practicilor concertate care la data aderării intrau deja sub incidenţa articolului 53 alineatul (1) din Acordul SEE.ê 3976/87 (adaptat)Articolul 6Înaintea adoptării unui regulament Ö în temeiul articolului 2 Õ, Comisia publică un proiect al acestuia Ö şi invită toate Õ persoanele şi organizaţiile interesate să-şi prezinte comentariile într-un termen rezonabil stabilit de către Comisie, dar care nu poate fi mai mic de o lună.ê 1/2003 art. 41 pct. 1 (adaptat)Articolul 7Comisia Ö solicită Õ avizul Comitetului consultativ Ö privind înţelegerile şi poziţiile dominante Õ prevăzut la articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului[11] înainte de publicarea unui proiect de regulament şi înainte de adoptarea unui regulament Ö în temeiul articolului 2 Õ.êArticolul 8Regulamentul (CEE) nr. 3976/87 se abrogă.Trimiterile la regulamentul abrogat se înţeleg ca trimiteri la prezentul regulament şi se citesc în conformitate cu tabelul de corespondenţă din anexa II.ê 3976/87 (adaptat)Articolul 9Prezentul regulament intră în vigoare Ö în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene Õ.Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.Adoptat la Bruxelles,Pentru ConsiliuPreşedinteleéANEXA IRegulament abrogat şi lista modificărilor ulterioareRegulamentul (CEE) nr. 3976/87 al Consiliului (JO L 374, 31.12.1987, p. 9) |Regulamentul (CEE) nr. 2344/90 al Consiliului (JO L 217, 11.8.1990, p. 15) |Regulamentul (CEE) nr. 2411/92 al Consiliului (JO L 240, 24.8.1992, p. 19) |Actul de Aderare din 1994, Anexa I, punctul III.A.3. (JO C 241, 29.8.1994, p. 56) |Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului (JO L 1, 4.1.2003, p. 1) | numai articolul 41 |Regulamentul (CE) nr. 411/2004 al Consiliului (JO L 68, 6.3.2004, p. 1) | numai articolul 2 |_____________ANEX A IITABEL DE CORESPONDENŢĂRegulamentul (CEE) nr. 3976/87 | Prezentul regulament |Articolul 1 | Articolul 1 |Articolul 2 alineatul (1) | Articolul 2 alineatul (1) primul paragraf |Articolul 2 alineatul (2) formula introductivă | Articolul 2 alineatul (1) al doilea paragraf formula introductivă |Articolul 2 alineatul (2) prima liniuţă | Articolul 2 alineatul (1) al doilea paragraf litera (a) |Articolul 2 alineatul (2) a doua liniuţă | Articolul 2 alineatul (1) al doilea paragraf litera (b) |Articolul 2 alineatul (2) a treia liniuţă | Articolul 2 alineatul (1) al doilea paragraf litera(c) |Articolul 2 alineatul (2) a patra liniuţă | Articolul 2 alineatul (1) al doilea paragraf litera (d) |Articolul 2 alineatul (2) a cincea liniuţă | Articolul 2 alineatul (1) al doilea paragraf litera (e) |Articolul 2 alineatul (3) | Articolul 2 alineatul (2) |Articolele 3 şi 4 | Articolele 3 şi 4 |Articolul 4a prima teză | Articolul 5 primul paragraf |Articolul 4a teza a doua | Articolul 5 al doilea paragraf |Articolul 5 | Articolul 6 |Articolul 6 | Articolul 7 |__________ | Articolul 8 |Articolul 9 | Articolul 9 |___________ | Anexa I |___________ | Anexa II |_____________[1] COM(87) 868 PV.[2] A se vedea anexa 3 din partea A a susmenţionatelor concluzii.[3] Efectuată în conformitate cu Comunicarea Comisiei către Parlamentul European şi Consiliu – Codificarea acquis-ului comunitar, COM(2001) 645 final.[4] A se vedea anexa I la prezenta propunere.[5] Ö JO C […], […], […] Õ.[6] Ö JO C […], […], […] Õ.[7] JO L 374, 31.12.1987, p. 9. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 411/2004 (JO L 68, 6.3.2004, p. 1).[8] A se vedea anexa I.[9] JO L 14, 22.1.1993, p. 1.[10] JO L 220, 29.7.1989, p. 1.[11] JO L 1, 4.1.2003, p. 1.