CELEX: 62016CA0305
Language: sk
Date: 2017-12-14 00:00:00
Title: Vec C-305/16: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 14. decembra 2017 [návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal First-tier Tribunal (Tax Chamber) – Spojené kráľovstvo] – Avon Cosmetics Ltd/The Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Daň z pridanej hodnoty (DPH) — Šiesta smernica 77/388/EHS — Článok 11 A ods. 1 písm. a) — Základ dane — Článok 17 — Právo na odpočet — Článok 27 — Osobitné odchylné opatrenia — Rozhodnutie 89/534/EHS — Obchodná štruktúra, ktorá je založená na dodávaní tovaru prostredníctvom nezdaniteľných osôb — Daň z obvyklej trhovej ceny tovaru určená na stupni konečnej spotreby — Zahrnutie nákladov, ktoré vznikli uvedeným osobám)

12.2.2018   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 52/6
            
         Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 14. decembra 2017 [návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal First-tier Tribunal (Tax Chamber) – Spojené kráľovstvo] – Avon Cosmetics Ltd/The Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs
   (Vec C-305/16) (1)
   
   ((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Daň z pridanej hodnoty (DPH) - Šiesta smernica 77/388/EHS - Článok 11 A ods. 1 písm. a) - Základ dane - Článok 17 - Právo na odpočet - Článok 27 - Osobitné odchylné opatrenia - Rozhodnutie 89/534/EHS - Obchodná štruktúra, ktorá je založená na dodávaní tovaru prostredníctvom nezdaniteľných osôb - Daň z obvyklej trhovej ceny tovaru určená na stupni konečnej spotreby - Zahrnutie nákladov, ktoré vznikli uvedeným osobám))
   (2018/C 052/08)
   Jazyk konania: angličtina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   First-tier Tribunal (Tax Chamber)
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyňa: Avon Cosmetics Ltd
   
      Žalovaný: The Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Články 17 a 27 šiestej smernice Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia, zmenenej smernicou Rady 2004/7/ES z 20. januára 2004, sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia takému opatreniu, o aké ide v konaní vo veci samej, ktoré povolilo rozhodnutie 89/534/EHS z 24. mája 1989, ktorým sa Spojenému kráľovstvu povoľuje uplatňovať, pokiaľ ide o určité dodania neregistrovaným maloobchodným predajcom, opatrenie odchyľujúce sa od článku 11 [A bodu 1 písm. a)] tejto smernice, podľa článku 27 šiestej smernice a ktoré sa odchyľuje od článku 11 A bod 1 písm. a) uvedenej smernice, podľa ktorého je základom dane z pridanej hodnoty (DPH) spoločnosti uskutočňujúcej priamy predaj obvyklá trhová cena tovaru predávaného na stupni konečnej spotreby, ak sú uvedené tovary predávané prostredníctvom maloobchodných predajcov nezdaniteľných na účely DPH, aj keď toto odchyľujúce sa opatrenie nijako nezohľadňuje DPH zaplatenú na vstupe týkajúcu sa predvádzacích výrobkov, ktoré kúpili títo maloobchodní predajcovia od uvedenej spoločnosti.
            
         
               2.
            
            
               Preskúmanie prvej otázky neodhalilo nijakú skutočnosť, ktorá by mohla mať vplyv na platnosť rozhodnutia 89/534.
            
         
               3.
            
            
               Článok 27 šiestej smernice 77/388, zmenenej smernicou 2004/7, sa má vykladať v tom zmysle, že nepožaduje od členského štátu, ktorý žiada o povolenie odchýliť sa od článku 11 A bodu 1 písm. a) tejto smernice, aby informoval Európsku komisiu, že nezdaniteľní maloobchodní predajcovia platia DPH za kúpu predvádzacích výrobkov od spoločnosti uskutočňujúcej priamy predaj, používaných na účely ich hospodárskej činnosti, aby sa nejakým spôsobom zohľadnila táto daň zaplatená na vstupe za podmienok odchyľujúceho sa opatrenia.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 270, 25.7.2016.