CELEX: 21995D1216(01)
Language: sv
Date: 1995-11-28 00:00:00
Title: Beslut nr 2/95 av associeringsrådet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater å ena sidan och Rumänien å andra sidan av den 28 november 1995 om export av vissa EKSG-stålprodukter från Rumänien till gemenskapen

Avis juridique important

|

21995D1216(01)

Beslut nr 2/95 av associeringsrådet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater å ena sidan och Rumänien å andra sidan av den 28 november 1995 om export av vissa EKSG-stålprodukter från Rumänien till gemenskapen  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 304 , 16/12/1995 s. 0040 - 0046

BESLUT nr 2/95 AV ASSOCIERINGSRÅDET mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater å ena sidan och Rumänien å andra sidan av den 28 november 1995 om export av vissa EKSG-stålprodukter från Rumänien till gemenskapen (95/534/EKSG) ASSOCIERINGSRÅDET HAR FATTAT FÖLJANDE BESLUTmed beaktande av följande:Den kontaktgrupp som avses i artikel 11 i protokoll 2 till interimsavtalet om handel och handelsrelaterade frågor mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Europeiska kol- och stålgemenskapen (nedan kallade "gemenskapen") å ena sidan och Rumänien å andra sidan (1) (avtalet nedan kallat "interimsavtalet"), vilket trädde i kraft den 1 maj 1993, sammanträdde den 18-19 oktober 1994 för att diskutera utvecklingen för importen av EKSG-produkter från Rumänien till gemenskapen och konstaterade behovet av att inom ramen för artikel 28.1 i interimsavtalet finna lämpliga lösningar för att säkerställa att förverkligandet av interimsavtalets mål inte äventyras.Mot bakgrund av de eventuella svårigheter som denna import skulle kunna ge upphov till, beslutade kontaktgruppen att hänskjuta ärendet till den gemensamma kommitté som avses i artikel 39 i interimsavtalet.I och med att Europaavtalet som upprättar en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater å ena sidan, och Rumänien, å andra sidan trädde i kraft, ersatte det interimsavtalet. Det associeringsråd som inrättats enligt Europaavtalet har nu övertagit ansvaret för beslutsfattandet och har därför ålagts detta ärende.Parterna önskar främja en regelbunden och adekvat utveckling av handeln med stål mellan gemenskapen och Rumänien.Efter att ha tagit del av alla relevanta upplysningar har associeringsrådet fastställt att den lösning som är godtagbar för båda parter är ett system för dubbelkontroll utan kvantitativa begränsningar, för importen till gemenskapen av vissa stålprodukter som omfattas av Parisfördraget, under en första period mellan 1 mars och 31 december 1995.HÄRMED FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 1. Vad gäller importen till gemenskapen av de produkter som anges i bilaga I och som har sitt ursprung i Rumänien, skall gemenskapen även fortsättningsvis tillämpa det system för gemenskapskontroll i förväg vid import av vissa EKSG-produkter under 1995 vilka fastställs genom kommissionens rekommendation nr 3118/94/EKSG (2).2. Under perioden 1 mars - 31 december 1995 skall de järn- och stålprodukter som omfattas av Parisfördraget och som anges i bilaga I samt har sitt ursprung i Rumänien, kunna importeras till gemenskapen först efter det att de behöriga bulgariska myndigheterna utfärdat en exportlicens.3. Exportlicensen skall överensstämma med mallen i bilaga II. Den skall gälla för export till hela gemenskapens tullområde.4. Rumänien skall meddela Europeiska gemenskapernas kommission namn och adress på de rumänska regeringsmyndigheter som har befogenhet att utfärda och kontrollera exportlicenser samt prov på de stämplar och underskrifter dessa använder. Rumänien skall också meddela kommissionen eventuella förändringar i dessa uppgifter.Artikel 2 1. Rumänien åtar sig att förse gemenskapen med detaljerad statistisk information om de exportlicenser som utfärdas av de rumänska myndigheterna i enlighet med artikel 1. Denna information skall lämnas till gemenskapen före utgången av den period som följer på den månad till vilken statistiken hänför sig.2. Gemenskapen åtar sig att förse de rumänska myndigheterna med detaljerad statistisk information om de importtillstånd som utfärdas av medlemsstaterna för de produkter som anges i bilaga I. Denna information skall lämnas till de rumänska myndigheterna före utgången av den period som följer på den månad till vilken statistiken hänför sig.Artikel 3 Vid behov och på begäran av en av parterna skall samråd hållas om eventuella problem som uppstår till följd av genomförandet av detta beslut. Sådant samråd skall äga rum omedelbart. Vid samråd som äger rum enligt denna artikel skall bägge parter delta med ambitionen att samarbeta och att lösa oenigheten mellan dem.Artikel 4 Meddelanden som skall lämnas enligt detta beslut skall- lämnas till Europeiska gemenskapernas kommission (GD I/D/2 och GD III/C/2), om de är avsedda för gemenskapen,- lämnas till Rumäniens delegation vid Europeiska gemenskaperna och Rumäniens ministerium för handel om de är avsedda för Rumänien.Artikel 5 Detta beslut är bindande för både gemenskapen och Rumänien, och dessa skall vidta nödvändiga åtgärder för att genomföra det.Artikel 6 Detta beslut träder i kraft den dag det undertecknas.Det skall tillämpas med verkan från och med den 1 mars 1995.Utfärdat i Bryssel den 28 november 1995.För associeringsrådetJ. SOLANAOrdförande(1) EGT nr L 81, 2.4.1993, s. 2, senast ändrad genom skriftväxling (EGT nr L 178, 12.7.1994, s. 76).(2) EGT nr L 330, 21.12.1994, s. 6.ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I - LIITE I - BILAGA I >Plats för tabell>BILAGA IIa >Hänvisning till film>EXPORTLICENS (EKSG-produkter)1. Exportör (namn, fullständig adress, land)2. Nummer3. År4. Produktgrupp5. Mottagare (namn, fullständig adress, land)6. Ursprungsland7. Bestämmelseland8. Plats och datum för avsändande - transportmedel9. Övriga upplysningar10. Varubeskrivning - tillverkare11. KN-kod12. Kvantitet (1)13. Fob-värde (2)14. FÖRSÄKRAN FRÅN DEN BEHÖRIGA MYNDIGHETEN15. Behörig myndighet (namn, fullständig adress, land)Plats (Underskrift) Datum (Stämpel)>Hänvisning till film>(1) Ange nettovikt i kg och även enhetens mängd då det inte är fråga om nettovikt.(2) I den valuta, vilken är angiven i försäljningskontraktet.BILAGA IIb UTFORMNING OCH FRAMSTÄLLNING AV EXPORTLICENSER 1. i) Exportlicensernas format skall vara 210 × 297 mm. Det papper som används skall vara vitt, limmat, träfritt skrivpapper med en vikt på minst 25 g/m². Licenserna skall tryckas på engelska. Om de fylls i för hand skall detta göras med bläck och med tryckbokstäver. Dokumenten får innehålla ytterligare kopior som tydligt är märkta som sådana. Om dokumenten innehåller flera kopior utgör endast det översta bladet original. Detta skall märkas som original och kopiorna som kopior. Gemenskapens behöriga myndigheter skall endast acceptera originalet som giltigt för kontroll av export till gemenskapen i enlighet med bestämmelserna inom ramen för systemet för dubbelkontroll.ii) Varje dokument skall genom tryck eller på annat sätt förses med ett standardiserat serienummer som kan användas för att identifiera dokumentet. Detta nummer skall vara sammansatt på följande sätt:- Två bokstäver anger exportlandet enligt följande: RO.- Två bokstäver anger den medlemsstat där tullklarering skall ske enligt följande:>Plats för tabell>- Ett ensiffrigt nummer anger året och utgörs av sista siffran i årtalet i fråga, t.ex. "5" för 1995.- Ett tvåsiffrigt nummer mellan 01 och 99 anger den berörda utfärdande myndigheten i exportlandet.- Ett löpande femsiffrigt nummer mellan 00001 och 99999 tilldelas den medlemsstat där tullklarering skall ske.2. Exportlicenserna får utfärdas efter avsändandet av de produkter de gäller. I sådana fall skall de vara försedda med en påskrift som anger att de utfärdats i efterhand.3. i) Vid stöld, förlust eller förstörelse av en exportlicens får exportören hos den behöriga regeringsmyndighet som utfärdat dokumentet ansöka om att ett duplikat görs på grundval av de exportdokument han förfogar över. Det duplikat som utfärdas på detta sätt skall vara försett med en påskrift som anger att det är ett duplikat.ii) Duplikatet skall vara försett med den ursprungliga exportlicensens datum.