CELEX: 61985CC0305
Language: da
Date: 1987-10-01
Title: Forslag til afgørelse fra generaladvokat Cruz Vilaça fremsat den 1. oktober 1987. # Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber. # Fælles markedsordning for fåre- og gedekød - fastsættelse af det årlige præmiebeløb pr. modefår i Storbritannien. # Forenede sager 305/85 og 142/86.

Vigtig juridisk meddelelse

|

61985C0305

Forslag til afgørelse fra generaladvokat Vilaça fremsat den 1. oktober 1987.  -  DET FORENEDE KONGERIGE STORBRITANNEN OG NORDIRLAND MOD KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER.  -  DEN FAELLES MARKEDSORDNING FOR FAARE- OG GEDEKOED - FASTSAETTELSE AF DET AARLIGE PRAEMIEBELOEB PR. MODERFAAR I STORBRITANNIEN.  -  FORENEDE SAGER 305/85 OG 142/86.  

Samling af Afgørelser 1988 side 00467

Generaladvokatens forslag til afgørelse

++++  Hoeje Domstol .  1 . I - I de sager, som Domstolen skal tage stilling til , har Det Forenede Kongerige nedlagt paastand om annullation af Kommissionens forordning nr . 1989/85 af 18 . juli 1985 ( 1 ), og af Kommissionens forordning nr . 728/86 af 11 . marts 1986 ( 2 ) om fastsaettelse af den aarlige praemie for moderfaar i omraade 5 ( Storbritannien ) i produktionsaarene 1984/1985 og 1985 beregnet efter artikel 5 i Raadets forordning nr . 1837/80 af 27 . juni 1980 om den faelles markedsordning for faare - og gedekoed ( 3 ) som aendret ved Raadets forordning nr . 871/84 af 31 . marts 1984 ( 4 ).  2 . II - Den omhandlede faelles markedsordning blev oprettet med det formaal ( der formentlig ikke er blevet virkeliggjort ) ( 5 ) at lette tilpasningen af udbudet til markedsefterspoergslen og gradvis at tilnaerme markederne inden for de forskelige omraader for at skabe et ensartet prissystem i alle omraader inden for Faellesskabet . Oprindelig var Faellesskabet opdelt i fem omraader, der senere blev udvidet til seks, idet Storbritannien udgoer omraade 5 .  3 . Forordning nr . 1837/80 er blevet aendret flere gange i loebet af overgangsperioden, blandt andet ved foernaevnte forordning nr . 871/84 af 31 . marts 1984; den ordning, der fremgaar af denne sidstnaevnte aendring, er den, der her er relevant .  4 . Retsmoederapporten giver et klart og fuldstaendigt billede af den paagaeldende ordning; jeg skal derfor alene understrege de forhold, der er de vaesentligste for afgoerelsen af de foreliggende sager .  5 . Bortset fra de oevrige interventionsforanstaltninger, der er hjemlet i artikel 6 ( privat lagerstoette og interventionskoeb ), er der ved den ordning, som jeg her skal behandle, indfoert to typer af produktionspraemier : en aarlig praemie pr . moderfaar, der skal udligne det indkomsttab, der kan opstaa i forbindelse med indfoerelsen af den faelles markedsordning ( artikel 5 som aendret ved forordning nr . 871/84 ), og en variabel ugentlig praemie ved slagtning af faar . Denne sidstnaevnte praemie kan ydes i Storbritannien ( omraade 5 ) i det omfang, hvor Storbritannien ikke foretager interventionskoeb, saafremt priserne paa de repraesentative markeder i dette omraade ligger under et "vejledende niveau" svarende til 85% af den basispris, der er fastsat ved forordningen; praemiebeloebet er lig med forskellen det saesonkorrigerede vejledende niveau og markedsprisen ( artikel 9, stk . 1 og 2 ).  6 . I tilfaelde af betaling af den variable praemie ( artikel 9, stk . 3 ), skal der ved udfoerslen af produkterne fra det paagaeldende omraade opkraeves et beloeb svarende til den praemie, der rent faktisk er betalt ( den saakaldte "clawback"-mekanisme ) paa de af Kommissionen fastsatte vilkaar, hvorved man soeger at undgaa konkurrencefordrejninger . Domstolen har allerede anerkendt retmaessigheden af denne ordning i sin dom af 15 . september 1982 i sagen Kind mod EOEF ( 6 ); de for Domstolen verserende sager 61 og 162/86 vedroerende ordningens anvendelsesomraade .  7 . For at undgaa sammenlaegning af de to forskellige praemier, er det ved artikel 5, stk . 5, i forordning nr . 1837/80 som aendret ved forordning nr . 871/84 bestemt, at indtaegtstabet, der udgoer beregningsgrundlaget for den aarlige praemie, formindskes med det vejede gennemsnit af de faktisk ydede variable praemier . Dette gennemsnit som er opgjort pr . 100 kg slagtet vaegt, "beregnes ved division af det samlede faktisk ydede praemiebeloeb med det produktion af certificerede dyr, for hvilke den variable praemie kan udbetales ved slagtning eller ved foerste markedsfoering ".  8 . Det er den forskellige opfattelse af fortolkningen af artikel 5, stk . 6, afsnit 2, der ligger til grund for de soegsmaal, som Domstolen skal traeffe afgoerelse i .  9 . Ved beregningen af det vejede gennemsnit af de variable praemier har Kommissionen imidlertid i "det samlede faktisk ydede praemiebeloeb" ( taelleren ) inkluderet de foerste udbetalinger ved udfoersel af moderfaar eller lammekoed, der er foretaget inden for det saerlige kontrolsystem, der kaldes "Special Export Certification" ( SEC ), og herved udelukket den hertil svarende produktion fra beregningen af "den produktion af certificerende dyr, for hvilke den variable praemie kan udbetales ved slagtning eller ved foerste markedsfoering" ( naevneren ).  10 . Problemet skyldes et sammenspil af to forhold . Paa den ene side er Det Forenede Kongerige i henhold til artikel 1, stk . 2, i Kommissionens forordning nr . 1633/84 af 8 . juni 1984 ( der afloeser forordning nr . 2661/80 ) om gennemfoerelsesbestemmelser vedroerende variabel praemie ved slagtning af faar ( 7 ) kompetent til at udpege de dyr, der opfylder betingelserne i artikel 1, stk . 1, i foernaevnte forordning, der alene giver ret til praemien, mens denne praemie paa den anden side i almindelighed ikke ydes med henblik paa slagtning af moderfaar . De moderfaar, der skal eksporteres levende eller i slagtet tilstand, giver automatisk ret til betaling af et beloeb svarende til praemien (" clawback "). Praemien tildeles altsaa ved udfoerslen i form af en kompensation for det hertilsvarende beloeb, idet dyrene eller slagtekroppene indtil dette oejeblik forbliver undergivet kontrolforanstaltninger i henhold til SEC .  11 . III - Efter Det Forenede Kongeriges opfattelse har Kommissionen ved den naevnte beregning fortolket og anvendt artikel 5, stk . 6, i forordning nr . 1837/80 urigtigt, hvorved beregningen af den aarlige praemie pr . moderfaar for omraade 5 er blevet behaeftet med fejl, saaledes at de beloeb, der er anfoert i den anfaegtede forordninger ( 7,570 ecu for produktionsaaret 1984/1985 og 11,836 ecu for produktionsaaret 1985, i stedet for 8,344, hhv . 12,296 ecu ) ligger betragteligt under de rigtige beloeb ).  12 . Efter min opfattelse og under hensyn til de anbringender og argumenter, der er blevet paaberaabt af parterne ( og som er klart gengivet i retsmoederapporten ) kan man utvivlsomt heraf udlede foelgende .  13 . 1 . Kommissionen har erkendt, at de praemier, der er blevet ydet i forbindelse med udstedelsen af certifikat i forbindelse med SEC-foranstaltningerne, udgoer en "variabel praemie" i henhold til den paagaeldende faellesskabslovgivning; Kommissionen har med andre ord ikke inkluderet dem dividenden i henhold til artikel 5, stk . 6, altsaa i "det samlede faktisk ydede praemiebeloeb ".  14 . Den britiske regering har endvidere - efter min opfattelse med rette - redegjort for beskaffenheden af og den saerlige ordning for den praemie, der er knyttet til SEC-certifikaterne . Denne praemie, der kan udbetales "ved slagtning", altsaa i forbindelse med kontrollen af tildelingsbetingelserne, ophaeves i praksis gennem kompensationen i forbindelse med den "clawback"-afgift, der skal betales ved udfoerslen ( paa samme maade som praemien i de oevrige tilfaelde i almindelighed betales fire uger efter udstedelse af det paagaeldende certifikat ).  15 . Efter Det Forenede Kongeriges opfattelse hvilede den paagaeldende ordning paa den skoensbefoejelse, der er tillagt Det Forenede Kongerige ved artikel 1, stk . 2, i forordning nr . 1633/84 .  16 . SEC-ordningen blev gradvis afskaffet ved Kommissionens forordning nr . 3451/85 af 6 . december 1985 ( 8 ) og derpaa ved Kommissionens forordning nr . 9/86 af 3 . januar 1986 ( 9 ); imidlertid er ordningens retmaessighed aldrig blevet anfaegtet, saaledes som det fremgaar af det forhold, at foerstnaevnte forordnings artikel 1, stk . 2, litra a ), udtrykkeligt bestemmer, at ordningen kan opretholdes (" Det Forenede Kongerige kan dog bestemme at der skal ydes praemie ved udfoersel ...") for vaeddere og slagtekroppe heraf .  17 . 2 . Ved artikel 5, stk . 6, i forordning nr . 1837/80 fastsaettes divisoren, der opstiller de to alternative kriterier, der ifoelge den gaeldende ordning skal vaere opfyldt for at faa tildelt den variable praemie .  18 . Disse kriterier er fastsat ved artikel 9, stk . 1 ( i den nye affattelse ) i forordning nr . 1837/80 - "praemie ved slagtning af faar" - og artikel 1, stk . 4, i forordning nr . 1633/84 - "ydet praemie ... efter den foerste markedsfoering af dem med henblik paa slagtning ".  19 . Det er saaledes ikke muligt med henvisning til de to kriterier at udelukke nogen kategori af koed eller dyr, som der er givet certifikat for i Storbritannien, eftersom en kategori, der ikke er omfattet af artikel 5, stk . 6, ikke kan give anledning til udstedelsen af et certifikat, der kan medfoere tildelingen af den variable praemie .  20 . 3 . Dersom man indregner det samlede praemiebeloeb, der er udbetalt i medfoer af SEC-ordningen, i dividenden, strider det umiddelbart mod almindeige regneregler at udelukke koed og dyr, som der er sket udbetaling til, fra divisoren .  21 . Jeg skal understrege, at artikel 5, stk . 6, afsnit 1, bestemmer, at der skal ske formindskelse af indkomsttabet med det "vejede gennemsnit af de faktisk ydede variable praemier", og afsnit 2 angiver, hvorledes dette gennemsnit fremkommer .  22 . Uden at ville gaa i dybden med sondringen mellem et vejet gennemsnit og et almindeligt aritmetisk gennemsnit, mener jeg, at ved beregningen af den gennemsnitlige hastighed af en bil, der koerer mellem to byer, og vejet paa grundlag af vejens beskaffenhed, kan man ikke fratraekke det tidstab i forbindelse med passage af jordveje eller bebyggede omraader fra den tid, straekningen gennemkoeres paa, hvis man ved beregningen tager den samlede afstand i betragtning . Resultatet ville ellers blive forkert .  23 . I det foreliggende tilfaelde kan et tilsvarende resultat kun anerkendes, saafremt vaesentlige og meget vigtige ( oekonomiske eller andre ) grunde goer dette uomgaengeligt .  24 . Selv om Kommissionen under retsmoedet er blevet opfordret hertil, har den ikke bevist, at der foreligger saadanne grunde, men har alene forsoegt sig med en ex post facto-forklaring og paaberaabt sig omstaendigheder i forbindelse med reglens tilblivelseshistorie .  25 . 4 . Disse forklaringer er fremsat med den saerlige situation for oeje, at den variable praemie for Storbritanniens vedkommende udgoer et forskud, der laegges oveni de akonto-bidrag, der udbetales i dette omraade af den aarlige praemie i medfoer af artikel 5, stk . 4, medens producenterne i de oevrige omraader alene kan faa forskud af den sidstnaevnte art .  26 . Imidlertid er der her tale om en efterfoelgende forklaring, og Kommissionen har ikke bevist, at den omstaendighed - forudsat at der rent faktisk er tale om en supplerende fordel, der ikke er begrundet i den saerlige situation i omraade 5 - paa nogen medfoerer, at lovgiver ( altsaa Raadet ) skal kompensere den paagaeldende fordel gennem en delvis nedsaettelse i naevneren ved herfra at udelukke medregning af en bestemt kategori af koed .  27 . Jeg forstaar ikke, hvorfor man skal neutralisere den fordel, som forudbetalingen af de variable praemier udgoer, og herved forvanske beregningen af det vejede gennemsnit, der er hjemlet ved artikel 5, stk . 6 : hvis der skal ske kompensation for denne fordel, er det langt mere logisk, at dette sker ved et fradrag af det forudbetalte beloeb, der er hjemlet ved artikel 5, stk . 4, hvilket aabenbart ikke er tilfaeldet .  28 . Det skal imidlertid bemaerkes, at der her er tale om en fordel, der retmaessigt er hjemlet for omraade 5' s vedkommende, og at der ikke findes nogen faellesskabsbestemmelse som klart paabyder at ophaeve denne fordel ved beregningen af det endelige beloeb for den aarlige praemie .  29 . I oevrigt ses det ikke, hvorfor - forudsat at dette er grundlaget for den af Kommissionen priste ordning - det alene er noedvendigt at udelukke koedet af de moderfaar, der er omfattet af "SEC-praemierne", og ikke alt andet dyrekoed, der giver producenterne ret til variabel slagtepraemie, og ikke kun paa grundlag af SEC-foranstaltninger, men paa andet grundlag, saafremt disse producenter ogsaa drager fordel af disse forudbetalinger .  30 . 5 . Med hensyn til tilblivelseshistoren bag artikel 5, stk . 6, har Kommissionen paa grundlag af moedereferatet fra Raadets arbejdsgrupper for faarekoed forklaret, at bestemmelsens endelige ordlyd i sidste ende var et resultat af de kommentarer, der var fremsat af Det Forenede Kongerige og Frankrig, og som medfoerte, at Kommissionen selv fremsatte et nyt forslag, der skulle imoedekomme de indvendinger, de to delegationer havde fremsat .  31 . Det maa konstateres, at denne paastand kun vanskeligt lader sig forene med den, jeg har behandlet i det foregaaende afsnit; jeg forstaar ikke, hvad der er den virkelige grund til aendringen af ordlyden, hvorfor man endnu engang maa stille spoergsmaalstegn ved bestemmelsens raekkevidde .  32 . Under alle omstaendigheder kan denne fortolkning af betydningen og formaalene bag aendringen af ordlyden efter min opfattelse ikke begrunde en fortolkning af reglen, der forstyrrer dennes indre sammenhaeng og paa ulogisk maade foerer til anormale resultater, naar der ikke foreligger andre materielle holdepunkter herfor .  33 . Dersom man for at imoedekomme de indlaeg, der blev afgivet af den franske delegation, ville udelukke koed eller dyr, der er omfattet af "SEC-praemierne" fra divisoren, maa man logisk ogsaa udelukke praemiebeloebet fra dividenden, hvilket Kommissionen ikke har gjort .  34 . Som den britiske regering har understreget det, gik det problem, der var rejst af Frankrig ud over artikel 5, stk . 6, idet problemet vedroerte selve retmaessigheden af det forhold, at "den variable praemie alene skal anvendes paa moderfaar bestemt til udfoersel" ( moedereferat fra Raadet ). Man kan derfor ikke skaere den franske delegations indvendinger over en kam med Det Forenede Kongeriges, der direkte vedroerte den anvendte formulering, konkret optagelsen i naevneren af den produktion, der var praesteret i loebet af de uger, hvor stoerrelsen af den variable praemie var lig med nu .  35 . Dersom man ser sagen fra det Kommissionen har anfoert vedroerende den franske delegations stilling, maa man konkludere, at enten profiterede de britiske producenter af en retsstridig eller ubegrundet fordel, som burde vaere afskaffet eller ogsaa er der tvaertimod tale om en retsmaessig og begrundet fordel, hvis integration i det "samlede faktisk ydede praemiebeloeb" har til virkning, at man ved beregningen af gennemsnittet ogsaa maa inkludere de hertil svarende dyr eller koed i divisoren .  36 . Naar henses til, at Kommissionens raesonnement ikke er logisk, maa man i det mindste kraeve, at bestemmelsens ordlyd klart paabyder den ulogiske loesning, hvilket efter min opfattelse heller ikke er tilfaeldet .  37 . Dette krav om klarhed er saa meget mere berettiget som det foerste udkast til Kommissionens forslag (" produktion der giver ret til betaling af praemier ") klart inkluderede "SEC-koed" i naevneren, hvorfor der ikke er nogen grund til at antage, at aendringen af teksten havde noget andet formaal end at fjerne den opstaaede tvivl, og derimod ikke ( i entydig form ) at foretage en grundlaeggende aendring af den anvendte formulering .  38 . 6 . Paa grund af den af Kommissionen foretagne fortolkning ligger stoerrelsen af aarlige praemie, der skal kompensere indkomsttabet i omraade 5 af grunde, der ikke kan tiltraedes, under basisprisen, hvilket er i strid med formaalene bag artikel 5, stk . 1, 2 og 3, i forordning nr . 1837/80 . Jeg finder det derfor ikke noedvendigt at fastslaa, om der foreligger nogen egentlig overtraedelse af princippet om ligebehandling eller forbud mod forskelsbehandling mellem producenterne inden for de forskellige medlemsstater .  39 . IV - Paa dette grundlag skal jeg foreslaa, at der gives Det Forenede Kongerige medhold i paastanden, og at de anfaegtede forordninger annulleres . Det paahviler foelgelig Kommissionen at foretage en ny beregning paa grundlag af Domstolens dom . Endvidere boer Kommissionen i henhold til procesreglementets artikel 69, stk . 2, betale sagens omkostninger .  (*) Oversat fra portugisisk .  ( 1 ) EFT L 186 af 19.7.1985, s . 22 .  ( 2 ) EFT L 69 af 12.3.1986, s . 6 .  ( 3 ) EFT L 183 af 16.7.1980, s . 1 .  ( 4 ) EFT L 90 af 1.4.1984, s . 35 .  ( 5 ) Revisionsretten saerberetning, 84/C 234/01, EFT C 234 af 4.9.1984, s . 1 .  ( 6 ) Sag 106/81, Sml . 1982, s . 2885 .  ( 7 ) EFT L 154 af 9.6.1984, s . 27 .  ( 8 ) EFT L 328 af 7.12.1985, s . 23 .  ( 9 ) EFT L 2 af 4.1.1986, s . 14 .