CELEX: 52002PC0041
Language: el
Date: 2002-01-28
Title: Πρόταση κανονισμός του Συμβουλίου για τη σύναψη συμφωνίας, υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, σχετικά με την παράταση του πρωτοκόλλου 2000-2001 με το οποίο καθορίζονται οι αλιευτικές δυνατότητες και η χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Επαναστατικής Δημοκρατίας της Γουινέας όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Γουινέας για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2002 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2002

Avis juridique important

|

52002PC0041

Πρόταση κανονισμός του Συμβουλίου για τη σύναψη συμφωνίας, υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, σχετικά με την παράταση του πρωτοκόλλου 2000-2001 με το οποίο καθορίζονται οι αλιευτικές δυνατότητες και η χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Επαναστατικής Δημοκρατίας της Γουινέας όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Γουινέας για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2002 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2002  /* COM/2002/0041 τελικό - CNS 2002/0034 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 126 E της 28/05/2002 σ. 0351 - 0353

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη συμφωνίας, υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, σχετικά με την παράταση του πρωτοκόλλου 2000-2001 με το οποίο καθορίζονται οι αλιευτικές δυνατότητες και η χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Επαναστατικής Δημοκρατίας της Γουινέας όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Γουινέας για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2002 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2002(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΤο πρωτόκολλο που είναι προσαρτημένο στην αλιευτική συμφωνία μεταξύ της ΕΚ και της Λαϊκής Επαναστατικής Δημοκρατίας της Γουινέας λήγει στις 31.12.2001. Μέχρις ότου διεξαχθούν διαπραγματεύσεις σχετικά με τις τροποποιήσεις που θα πρέπει να γίνουν στο πρωτόκολλο, το οποίο έχει προσαρτηθεί στην αλιευτική συμφωνία, τα δύο μέρη αποφάσισαν να παρατείνουν το πρωτόκολλο που λήγει, για μια περίοδο ενός έτους. Η παράταση αυτή, συντελούμενη με συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, μονογραφήθηκε από τα δύο μέρη στις 22 Οκτωβρίου 2001, προκειμένου να καθοριστούν οι τεχνικοί και οικονομικοί όροι των αλιευτικών δραστηριοτήτων των σκαφών της ΕΚ στα ανοικτά των ακτών της Γουινέας για την περίοδο από 01.01.2002 έως 31.12.2002.Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή προτείνει στο Συμβούλιο να εγκρίνει τη συμφωνία, υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, σχετικά με την παράταση του πρωτοκόλλου.Αντικείμενο χωριστής διαδικασίας αποτελεί μια πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας, υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, σχετικά με την παράταση του πρωτοκόλλου, μέχρις ότου αυτή τεθεί οριστικά σε ισχύ.2002/0034 (CNS)Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη συμφωνίας, υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, σχετικά με την παράταση του πρωτοκόλλου 2000-2001 με το οποίο καθορίζονται οι αλιευτικές δυνατότητες και η χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Επαναστατικής Δημοκρατίας της Γουινέας όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Γουινέας για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2002 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2002ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37, σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 και παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο,την πρόταση της Επιτροπής [1],[1]  ΕΕ C ...τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου [2],[2]  Γνώμη που διατυπώθηκε στις (δεν δημοσιεύθηκε ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα)Εκτιμώντας τα εξής:(1) Η Κοινότητα και η Δημοκρατία της Γουινέας προέβησαν σε διαπραγματεύσεις προκειμένου να καθορίσουν τις τροποποιήσεις ή συμπληρώσεις που πρέπει να γίνουν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Επαναστατικής Δημοκρατίας της Γουινέας όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Γουινέας [3], κατά το τέλος της περιόδου εφαρμογής του πρωτοκόλλου που είναι προσαρτημένο στη συμφωνία.[3]  ΕΕ L 111 της 27.4.1983, σ. 1.(2) Κατά τη διάρκεια των ανωτέρω διαπραγματεύσεων, τα δύο μέρη αποφάσισαν την παράταση του ισχύοντος πρωτοκόλλου [4] για περίοδο ενός έτους, με συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών που μονογραφήθηκαν στις 22 Οκτωβρίου 2001, μέχρις ότου ολοκληρωθούν οι διαπραγματεύσεις σχετικά με τις τροποποιήσεις που θα πρέπει να γίνουν στο πρωτόκολλο.[4]  Το σημερινό πρωτόκολλο εγκρίθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 445/2001 του Συμβουλίου της 26.2.2001 (ΕΕ L 64 της 6.3.2001). Για το κείμενο του πρωτοκόλλου βλέπε ΕΕ L 250 της 5.10.2000.(3) Είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας να εγκριθεί η παράταση αυτή.(4) Έχει σημασία να επιβεβαιωθεί η κλείδα κατανομής των αλιευτικών δυνατοτήτων για μηχανότρατες και θυνναλιευτικά μεταξύ των κρατών μελών,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :Άρθρο 1Εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας η συμφωνία, υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, σχετικά με την παράταση του πρωτοκόλλου με το οποίο καθορίζονται οι αλιευτικές δυνατότητες και η χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία που έχει συναφθεί μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Επαναστατικής Δημοκρατίας της Γουινέας όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Γουινέας για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2002 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2002.Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στον παρόντα κανονισμό.Άρθρο 2Οι αλιευτικές δυνατότητες για μηχανότρατες και θυνναλιευτικά, που καθορίζονται αναλογικώς με την πάροδο του χρόνου στο άρθρο 1 του πρωτοκόλλου, κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών σύμφωνα με την ακόλουθη κλείδα:&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;Εάν οι αιτήσεις αδειών των εν λόγω κρατών μελών δεν εξαντλήσουν τις αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο πρωτόκολλο, η Επιτροπή μπορεί να λάβει υπόψη τις αιτήσεις αδειών οποιουδήποτε άλλου κράτους μέλους.Άρθρο 3Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, ...,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΣΥΜΦΩΝΙΑυπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την παράταση του πρωτοκόλλου με το οποίο καθορίζονται οι αλιευτικές δυνατότητες και η χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Λαϊκής Επαναστατικής Δημοκρατίας της Γουινέας όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Γουινέας για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2002 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2002.A. Επιστολή της ΚοινότηταςΚύριοι,Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω την επίτευξη συμφωνίας όσον αφορά το ακόλουθο προσωρινό καθεστώς, προκειμένου να διασφαλιστεί η παράταση του σήμερα ισχύοντος πρωτοκόλλου (1.1.2000 - 31.12.2001) με το οποίο καθορίζονται οι αλιευτικές δυνατότητες και η χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στην αλιευτική συμφωνία μεταξύ της Λαϊκής Επαναστατικής Δημοκρατίας της Γουινέας και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, μέχρις ότου διεξαχθούν διαπραγματεύσεις σχετικά με τις τροποποιήσεις που θα πρέπει να γίνουν στο πρωτόκολλο, το οποίο έχει προσαρτηθεί στην αλιευτική συμφωνία:1. Από την 1η Ιανουαρίου 2002 και για περίοδο που φθάνει έως τις 31 Δεκεμβρίου 2002, το καθεστώς που εφαρμόζεται κατά τα δύο τελευταία έτη ανανεώνεται. Η χρηματική αντιστάθμιση της Κοινότητας στο πλαίσιο του προσωρινού καθεστώτος θα αντιστοιχεί στο ετήσιο ποσό που προβλέπεται στο άρθρο 2 του σήμερα ισχύοντος πρωτοκόλλου. Η πληρωμή θα πραγματοποιηθεί το αργότερο στις 30 Ιουνίου 2002. Εφαρμόζονται επίσης η πληρωμή της χρηματικής αντιστάθμισης που προβλέπεται στο άρθρο 6 και οι συναφείς όροι.2. Κατά την ενδιάμεση περίοδο, οι αλιευτικές άδειες θα χορηγούνται εντός των ορίων που καθορίζονται στο άρθρο 1 του ισχύοντος πρωτοκόλλου, κατόπιν καταβολής τελών ή προκαταβολών που θα αντιστοιχούν σε εκείνες που καθορίζονται στο σημείο 1 του παραρτήματος του πρωτοκόλλου. Όσον αφορά την αλιεία με μηχανότρατες, έχουν εφαρμογή τα τέλη του δευτέρου έτους.Θα σας ήμουν υπόχρεος αν μου επιβεβαιώνατε την παραλαβή της παρούσας επιστολής και τη συμφωνία σας ως προς το περιεχόμενό της.Με εκτίμηση,Εξ ονόματος του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών ΚοινοτήτωνB. Επιστολή της κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της ΓουινέαςΚύριοι,Έχω την τιμή να σάς γνωρίσω τη λήψη της επιστολής σας με σημερινή ημερομηνία, η οποία έχει ως εξής:Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω την επίτευξη συμφωνίας όσον αφορά το ακόλουθο προσωρινό καθεστώς, προκειμένου να διασφαλιστεί η παράταση του σήμερα ισχύοντος πρωτοκόλλου (1.1.2000 - 31.12.2001) με το οποίο καθορίζονται οι αλιευτικές δυνατότητες και η χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στην αλιευτική συμφωνία μεταξύ της Λαϊκής Επαναστατικής Δημοκρατίας της Γουινέας και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, μέχρις ότου διεξαχθούν διαπραγματεύσεις σχετικά με τις τροποποιήσεις που θα πρέπει να γίνουν στο πρωτόκολλο, το οποίο έχει προσαρτηθεί στην αλιευτική συμφωνία:3. Από την 1η Ιανουαρίου 2002 και για περίοδο που φθάνει έως τις 31 Δεκεμβρίου 2002, το καθεστώς που εφαρμόζεται κατά τα δύο τελευταία έτη ανανεώνεται. Η χρηματική αντιστάθμιση της Κοινότητας στο πλαίσιο του προσωρινού καθεστώτος θα αντιστοιχεί στο ετήσιο ποσό που προβλέπεται στο άρθρο 2 του σήμερα ισχύοντος πρωτοκόλλου. Η πληρωμή θα πραγματοποιηθεί το αργότερο στις 30 Ιουνίου 2002. Εφαρμόζονται επίσης η πληρωμή της χρηματικής αντιστάθμισης που προβλέπεται στο άρθρο 6 και οι συναφείς όροι.4. Κατά την ενδιάμεση περίοδο, οι αλιευτικές άδειες θα χορηγούνται εντός των ορίων που καθορίζονται στο άρθρο 1 του ισχύοντος πρωτοκόλλου, κατόπιν καταβολής τελών ή προκαταβολών που θα αντιστοιχούν σε εκείνες που καθορίζονται στο σημείο 1 του παραρτήματος του πρωτοκόλλου. Όσον αφορά την αλιεία με μηχανότρατες, έχουν εφαρμογή τα τέλη του δευτέρου έτους.Θα σας ήμουν υπόχρεος αν μου επιβεβαιώνατε την παραλαβή της παρούσας επιστολής και τη συμφωνία σας ως προς το περιεχόμενό της.Σας επιβεβαιώνω ότι το περιεχόμενο της επιστολής σας είναι αποδεκτό από την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Γουινέας και ότι η επιστολή σας καθώς και η παρούσα επιστολή αποτελούν συμφωνία, όπως προτείνατε.Με εκτίμηση,Για την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της ΓουινέαςΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟΤομέας(-είς) πολιτικής: Εξωτερικές πτυχές ορισμένων κοινοτικών πολιτικώνΔραστηριότητα(-ες): Διεθνείς συμφωνίες στον τομέα της αλιείαςονομασία της δράσης: παραταση του πρωτοκόλλου 2000/01 με το οποίο καθορίζονται οι αλιευτικές δυνατότητες και η χρηματική αντιστάθμιση στην αλιευτικη συμφωνια εκ/δημοκρατια τησ γουινεασ, για την περιοδο 1.1.2002 - 31.12.2002.1. ΓΡΑΜΜΗ(-ΕΣ) ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ + ΟΝΟΜΑΣΙΑΒ78000 :« Διεθνείς συμφωνίες στον τομέα της αλιείας»2. ΣΥΝΟΛΙΚΑ ΑΡΙΘΜΗΤΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ2.1 Συνολικό κονδύλιο της δράσης (Μέρος B): 3,33 εκατ. EUR σε ΠΑΥ/ΠΠ2.2 Περίοδος εφαρμογής: 1.1.2002- 31.12.20022.3 Συνολική πολυετής εκτίμηση των δαπανών: 3,33 εκατ. EURα) Χρονοδιάγραμμα πιστώσεων αναλήψεων υποχρεώσεων/πιστώσεων πληρωμών (δημοσιονομική παρέμβαση) (πρβλ. σημείο 6.1.1)εκατ. EUR (μέχρι τρίτου δεκαδικού)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;β) Τεχνική και διοικητική βοήθεια (ΤΔΒ) και δαπάνες στήριξης (ΔΣ) (πρβλ. σημείο 6.1.2)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;γ) Συνολικές δημοσιονομικές επιπτώσεις των ανθρώπινων πόρων και λοιπές δαπάνες διοικητικής λειτουργίας  (Βλέπε σημεία 7.2 και 7.3 ).&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;2.4 Συμβατότητα με τον δημοσιονομικό προγραμματισμό και με τις δημοσιονομικές προοπτικές|X| Πρόταση συμβατή με τον ισχύοντα δημοσιονομικό προγραμματισμό.| | Η πρόταση αυτή απαιτεί επαναπρογραμματισμό του αντίστοιχου τομέα των δημοσιονομικών προοπτικών,| | συμπεριλαμβανόμενης, εφόσον συντρέχει περίπτωση, προσφυγής στις διατάξεις της διοργανικής συμφωνίας.2.5 Δημοσιονομικές επιπτώσεις επί των εσόδων|X| Ουδεμία δημοσιονομική επίπτωση (αφορά τεχνικές πτυχές της εφαρμογής ενός μέτρου)| | Δημοσιονομική επίπτωση - Η επίδραση επί των εσόδων έχει ως εξής:- Σημείωση: Όλες οι διευκρινίσεις και παρατηρήσεις που αφορούν τον τρόπο υπολογισμού της επίδρασης επί των εσόδων πρέπει να περιλαμβάνονται σε χωριστό φύλλο, επισυναπτόμενο στο παρόν δημοσιονομικό δελτίο .εκατ. EUR (μέχρι πρώτου δεκαδικού)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;3. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;4. ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗΆρθρο 37 της Συνθήκης , σε συνδυασμό με το άρθρο 300, παρ. 2 και παρ. 3, πρώτο εδάφιο.Συμφωνία ΕΚ/Δημοκρατίας της Γουινέας (ΕΕ L 111 της 27.4.1983).5. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ5.1 Αναγκαιότητα κοινοτικής παρέμβασης5.1.1 Επιδιωκόμενοι στόχοιΤο πρωτόκολλο σχετικά με την αλιευτική συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Γουινέας έληξε στις 31 Δεκεμβρίου 2001.Τα δύο μέρη αποφάσισαν να παρατείνουν το ισχύον πρωτόκολλο για περίοδο ενός έτους, από την 1.1.2002 έως τις 31.12.2002, με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών, το κείμενο των οποίων μονογραφήθηκε στις 22 Οκτωβρίου 2001. Σκοπός της παράτασης αυτής είναι να επιτρέψει στους πλοιοκτήτες της Κοινότητας να συνεχίσουν τις αλιευτικές τους δραστηριότητες (ιδίως της αλιείας γαρίδας, βενθικών ειδών ιχθύων, κεφαλοπόδων και τόνου) στην Αποκλειστική Οικονομική Ζώνη (ΑΟΖ) της Γουινέας, έως ότου ολοκληρωθούν οι διαπραγματεύσεις σχετικά με τις τροποποιήσεις που θα πρέπει να γίνουν στο πρωτόκολλο.5.1.2 Μέτρα σχετικά με την εκ των προτέρων (ex ante) αξιολόγησηΗ αξιολόγηση του πρωτοκόλλου 2000/2001 (από την 1.1.2000 έως τις 31.12.2002) έγινε από τις αρμόδιες διοικητικές μονάδες της ΓΔ "Αλιεία" της Επιτροπής.Λόγω της βραχείας χρονικής διάρκειας του πρωτοκόλλου (δύο έτη) συνάγεται ότι κατά την εκ των προτέρων (ex ante) αξιολόγηση του πρωτοκόλλου που έληγε στις 31 Δεκεμβρίου 2001 δεν υπήρχαν διαθέσιμα τα αναγκαία στοιχεία εκτίμησης για την κατάστρωση μιας ορθής διαοπραγματευτικής στρατηγικής. Συγκεκριμένα, η Επιτροπή δεν διέθετε ενδείξεις ως προς την τήρηση των όρων για την παραχώρηση της πριμοδότησης (άρθρο 6 του πρωτοκόλλου) σχετικά με το έτος 2001, η οποία έχει ως σκοπό την εφαρμογή σχεδίου περιστολής της συνολικής αλιευτικής προσπάθειας ώστε να καταλήξουμε στην ανασύσταση ορισμένων αποθεμάτων βυθόβιων ιχθύων (η επαλήθευση θα καταστεί δυνατό να πραγματοποιηθεί μόλις στις αρχές 2002).Ακόμη και αν ήταν θετική η επαλήθευση που διενεργήθηκε τον Φεβρουάριο 2001, σχειτκά με το έτος 2000, (με συνέπεια την πληρωμή της πριμοδότησης), κρίθηκε ότι δεν ήταν σκόπιμη η έναρξη διαπραγμάτευσης ενός νέου πρωτοκόλλου πριν να γνωσθεί κατά πόσο οι φορείς της Γουινέας τήρησαν τους όρους για τη χορήγηση της πριμοδότησης κατά το έτος 2001, και κατά πόσο το σχέδιο περιστολής της συνολικής αλιευτικής προσπάθειας παρήγαγε τα αναμενόμενα αποτελέσματα. Η κρίση αυτή ενισχύεται από το γεγονός ότι είναι αμυδρές οι επιστημονικές γνώσεις για την κατάσταση των αποθεμάτων, τα δε αποτελέσματα των μελετών αξιολόγησης των αποθεμάτων αναμένονται για το 2002.Λόγω της αδυναμίας διάθεσης τέτοιων σημαντικών στοιχείων, τόσο η ΕΚ όσο και η κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Γουινέας συνεφώνησαν να παρατείνουν κατά ένα έτος το ισχύον πρωτόκολλο. Η λύση αυτή θα επιτρέψει την καλύτερη συγκέντρωση δεδομένων για την κατάσταση των αποθεμάτων στην ΑΟΖ της Γουινέας και, ειδικότερα, να εκτιμηθεί καλύτερα, σε διάστημα τριετίας αντί για διετία, ο αντίκτυπος των μέτρων διατήρησης που εφαρμόστηκαν με το σημερινό πρωτόκολλο.Όσον αφορά την αξιολογήση του πρωτοκόλλου της περιόδου 2000/01, επισημαίνεται ότι η εφαρμογή του δεν συνάντησε μείζονα προβλήματα και ότι υπήρξαν συνολικώς ικανοποιητικά τα ποσοστά χρησιμοποίησης για τις διάφορες κατηγορίες αλιείας. Όπως αναφέρθηκε ανωτέρω, εκπληρώθηκαν οι όροι για την πληρωμή της πριμοδότησης των 370.000 EUR/έτος σχετικά με το 2000, οπότε κατεβλήθει η πριμοδότηση.5.1.3 Μέτρα σχετικά με την εκ των υστέρων (ex post) αξιολόγηση.Λόγω της βραχείας χρονικής διάρκειας του πρωτοκόλλου κατέστη αδύνατη μια πλήρης εκ των υστέρων (ex post) αξιολόγηση. Για το λόγο ακριβώς αυτό παρατάθηκε το πρωτόκολλο 2000/01 και αναβλήθηκαν κατά ένα έτος οι διαπραγματεύσεις για ένα νέο πρωτόκολλο.5.2 Σχεδιαζόμενες δράσεις και λεπτομέρειες υλοποίησης της δημοσιονομικής παρέμβασηςΜε την παράταση του ισχύοντος πρωτοκόλλου, οι αλιείς της Κοινότητας θα συνεχίσουν να μπορούν να ασκούν αλιευτικές δραστηριότητες στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή δικαιοδοσία της Δημοκρατίας της Γουινέας για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2002 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2002.Για την ανωτέρω περίοδο παράτασης, η ΕΚ θα καταβάλει άρα συνολική χρηματική αντιστάθμιση ύψους 2.960.000 EUR (από τα οποία τα 1.600.000 EUR θα πληρωθούν ως χρηματική αντιπαροχή υπέρ του Δημοσίου Ταμείου, το δε εναπομένων ποσό - 1.360.000 EUR - θα χρησιμοποιηθεί για τη χρηματοδότηση εστιασμένων δράσεων). Το ποσό της χρηματικής αντιστάθμισης θα καταβληθεί στις αρχές της Γουϊνέας πριν από τις 30 Ιουνίου 2002 και για τη διάθεσή του αποκλειστικώς αρμόδιες είναι οι αρχές της Δημοκρατίας της Γουινέας.Η συνολική χρηματική αντιστάθμιση μπορεί να αυξηθεί με την πριμοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 6 σχετικά με την εφαρμογή μιας μείωσης της συνολικής αλιευτικής προσπάθειας στη Δημοκρατία της Γουινέας. Το ποσό της πριμοδότησης δεν μπορεί να υπερβεί τα 370.000 EUR/έτος, οπότε το συνολικό ανώτατο ποσό της χρηματικής αντιστάθμισης διαμορφώνεται σε 3.300.000 EUR.Επί του συνόλου της χρηματικής αντισταθμίσεως, ποσό 1.360.000 EUR προορίζονται ρητώς για τη χρηματοδότηση εστιασμένων δράσεων με σκοπό την ανάπτυξη της αλιείας (επιστημονική έρευνα, θαλάσσια επιτήρηση, κατάρτιση, στήριξη στη μικρής κλίμακας αλιεία κλπ.). Οι δράσεις αυτές αντιπροσωπεύουν ποσοστό 46% του συνολικού κόστους της συμφωνίας. Η ενέργεια αυτή καταδείκνυει την ευαισθησία της Επιτροπής για τη διασφάλιση, παράλληλα προς την ανάπτυξη των αλιευτικών δραστηριοτήτων των κοινοτικών σκαφών, μιας διηνεκούς ανάπτυξης του κλάδου των κοινοτικών αλιευτικών σκαφών, μιας διηνεκούς ανάπτυξης του αλιευτικού κλάδου στη Δημοκρατία της Γουινέας, καθώς και σοβαρότερου ελέγχου της εφαρμογής των δράσεων (βλ. άρθρο 4 του πρωτοκόλλου).Οι εισφορές των πλοιοκτητών επιβεβαιώνονται στο επίπεδο του ύψους των κατά το δεύτερο έτος εφαρμογής του πρωτοκόλλου 2000/01.Από πλευράς οφελών που απορρέουν από την παρούσα συμφωνία, είναι προφανές ότι με δεδομένη την εμπορική αξία των κεφαλοπόδων, της γαρίδας και των βυθόβιων ιχθύων που είναι εκμεταλλεύσιμα στη Δημοκρατία της Γουινέας μέσω της αλιευτικής συμφωνίας, η αξία των αλιευμάτων υπερβαίνει κατά πολύ το αντίστοιχο κόστος. Πέρα από την άμεση εμπορική αξία των αλιευμάτων, από την παρούσα συμφωνία μπορούν να αποκομιστούν τα εξής οφέλη:- εγγύηση για εξασφάλιση θέσεων εργασίας στα αλιευτικά σκάφη,- πολλαπλασιαστική επενέργεια στις οικείες περιφέρειες ως προς την απασχόληση στους λιμένες, στις ιχθυόσκαλες, τα εργοστάσια μεταποίησης, τα ναυπηγεία και τους κλάδους παροχής υπηρεσιών,- οι θέσεις αυτές εργασίας δημιουργούνται σε περιφέρειες όπου δεν υφίσταται καμία άλλη εναλλακτική απασχόληση πέραν της αλιείας,- εξασφάλιση του εφοδιασμού της κοινοτικής αγοράς με αλιευτικά προϊόντα.Προφανώς, πέραν των ανωτέρω οφελών, πρέπει να ληφθεί υπόψη η σημασία των σχέσεών μας με τη Δημοκρατία της Γουινέας, τόσο στον αλιευτικό όσο και στον πολιτικό τομέα.Είναι σκόπιμο να τονιστεί ότι στις κατευθύνσεις που έχει καθορίσει το Συμβούλιο για τις διαπραγματεύσεις των αλιευτικών συμφωνιών με τις χώρες ΑΚΕ διευκρινίζεται η ανάγκη συνεκτίμησης του συμφέροντος της Κοινότητας όσον αφορά τη διατήρηση ή τη δημιουργία σχέσεων στον τομέα της αλιείας με τις εν λόγω χώρες.5.3 Λεπτομέρειες υλοποίησηςΗ υλοποίηση του υπόψη πρωτοκόλλου εμπίπτει στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Επιτροπής, η οποία θα προβεί στις απαιτούμενες ενέργειες με τη βοήθεια του μόνιμου προσωπικού της τόσο στην έδρα της στις Βρυξέλλες όσο και στην Αντιπροσωπεία της στη Δημοκρατία της Γουινέας.6. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ6.1 Συνολικές δημοσιονομικές επιπτώσεις στο Μέρος Β (για ολόκληρη την περίοδο προγραμματισμού)6.1.1 Δημοσιονομική παρέμβασηΠΑΥ σε εκατ. EUR (μέχρι τρίτου δεκαδικού)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;6.2. Υπολογισμός του κόστους ανά σχεδιαζόμενο μέτρο στο Μέρος B (για ολόκληρη την περίοδο προγραμματισμού)ΠΑΥ σε εκατ. EUR (μέχρι τρίτου δεκαδικού)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;7. ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΤΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΚΑΙ ΣΤΙΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΑΠΑΝΕΣΟι ανάγκες σε ανθρώπινους και διοικητικούς πόρους οφείλουν να καλυφθούν με τα κονδύλια που διατίθενται στη διαχειρίστρια ΓΔ.7.1. Επιπτώσεις στους ανθρώπινους πόρους&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;7.2 Συνολικές δημοσιονομικές επιπτώσεις των ανθρώπινων πόρων&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;Τα ποσά αντιστοιχούν στις συνολικές δαπάνες για 12 μήνες.7.3 Άλλες δαπάνες διοικητικής λειτουργίας που απορρέουν από τη δράση&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;Τα ποσά αντιστοιχούν στις συνολικές δαπάνες για 12 μήνες.(1) Να προσδιορισθεί το είδος της επιτροπής καθώς και η ομάδα στην οποία ανήκει.I. Ετήσιο σύνολο (7.2 + 7.3)II. Διάρκεια της δράσηςIII. Συνολικό κόστος της δράσης (I : 4)  //  EUR 1.153.9861 έτοςEUR 1.153.986Δεν υπάρχει δυνατότητα ποσοτικοποίησης των επιπτώσεων ενός δεδομένου πρωτοκόλλου στο φόρτο εργασίας της διοικητικής μονάδας της ΓΔ "Αλιεία" η οποία είναι αρμόδια για το θέμα.Η ανανέωση πρωτοκόλλων στο πλαίσιο ισχυουσών αλιευτικών συμφωνιών συνιστά μία από τις δραστηριότητες της διοικητικής μονάδας, αυτό όμως δεν δημιουργεί, από μόνο του, ειδικές επιπτώσεις στις διοικητικές δαπάνες.Όντως, ακόμη και αν δεν είχε παραταθεί (μονογραφηθεί) το πρωτόκολλο, πάλι αυτό θα συνεπαγόταν σοβαρό φόρτο εργασίας, καθώς και υψηλές δαπάνες για αποστολές και συσκέψεις.8. ΜΕΤΡΑ ΣΥΝΕΧΕΙΑΣ ΚΑΙ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ8.1 Επακόλουθα μέτραΤο ποσό της χρηματικής αντιστάθμισης (1.600.000 EUR) κατατίθεται σε λογαριασμό που έχει ανοιχθεί υπέρ του Δημοσίου, όπως ορίζουν οι αρχές της Γουινέας. Η Δημοκρατία της Γουινέας είναι η μόνη υπεύθυνη για τη χρήση της ανωτέρω χρηματικής αντιστάθμισης.Τα ποσά που διατίθενται για τη χρηματοδότηση εστιασμένων δράσεων (1.360.000 EUR) προσφέρονται στο αρμόδιο για την αλιεία υπουργείο με βάση τον αναφερόμενο στο άρθρο 4 του πρωτοκόλλου προγραμματισμό.Η αξιολόγηση των αλιευτικών δυνατοτήτων είναι συνεχής, τόσο από την άποψη της έκδοσης αδειών όσο και από την άποψη των αλιευμάτων.Μία έκθεση σχετικά με τη χρησιμοποίηση των προοριζόμενων για τις εστιασμένες δράσεις χρημάτων θα πρέπει να υποβάλλεται στην Επιτροπή εντός 3 μηνών μετά από κάθε ημερομηνία επετείου υπογραφής του πρωτοκόλλου. Η Επιτροπή διατηρεί το δικαίωμα να ζητά πρόσθετες πληροφορίες και να επανεξετάζει τις υπόψη πληρωμές σε συνάρτηση με την πραγμάτωση των σχεδιαζόμενων δράσεων.Σε περίπτωση ανάγκης και για κάθε ζήτημα που επηρεάζει την εφαρμογή του υπόψη πρωτοκόλλου, η ΕΚ και η Δημοκρατία της Γουϊνέας μπορούν να συνέλθουν ανά πάσα στιγμή, στο πλαίσιο μεικτής επιτροπής, ώστε να μεριμνήσουν για την ορθή εφαρμογή του πρωτοκόλλου.8.2 Λεπτομέρειες πραγματοποίησης και περιοδικότητα της προβλεπόμενης αξιολόγησηςΠριν από την πιθανή ανανέωση του πρωτοκόλλου το 2002, το πρωτόκολλο της περιόδου 2000/01, σε συνδυασμό με την κατά ένα έτος παράταση, θα υποβληθεί σε αξιολόγηση που καλύπτει το σύνολο της περιόδου (2000/02), με την οποία θα μετρηθούν οι δείκτες αποτελεσμάτος (ύψος και αξία αλιευμάτων) και αντικτύπου (αριθμός δημιουργούμενων και διατηρούμενων θέσεων απασχόλησης, σχέση μεταξύ του κόστους του πρωτοκόλλου και της αξίας των αλιευμάτων).Όσον αφορά την επαλήθεση της τήρησης των όρων παραχώρησης της πριμοδότησης (370.000 EUR) για τη μείωση της συνολικής αλιευτικής προσπάθειας, όπως αναφέρεται στο άρθρο 6 του πρωτοκόλλου, η Επιτροπή θα διενεργήσει αποστολή ad hoc επαλήθευσης κατά τους πρώτους μήνες του 2003.9. ΜΕΤΡΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ ΑΠΑΤΗΣΔεδομένου ότι οι χρηματικές συνεισφορές παρέχονται από την Κοινότητα ως άμεσο αντιστάθμισμα για τις προσφερόμενες αλιευτικές δυνατότητες, η τρίτη χώρα τις χρησιμοποιεί κατά βούληση. Εντούτοις, υποχρεούται να υποβάλλει στην Κοινότητα εκθέσεις, σύμφωνα με τις λεπτομέρειες που προβλέπονται στο πρωτόκολλο, για τη χρήση ορισμένων πιστώσεων. Όλα τα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 4 του πρωτοκόλλου, υπόκεινται στην υποχρέωση υποβολής ετήσιας έκθεσης για την εφαρμογή τους και τα αποτελέσματά τους. Η Επιτροπή επιφυλάσσεται του δικαιώματος να ζητήσει συμπληρωματικές πληροφορίες για τα αποτελέσματα αυτά και να επανεξετάσει τις πληρωμές σε συνάρτηση με την υλοποίηση των ενεργειών.Επίσης, τα κράτη μέλη των οποίων τα σκάφη αλιεύουν στο πλαίσιο της συμφωνίας οφείλουν να πιστοποιούν προς την Επιτροπή την ακρίβεια των στοιχείων που αναγράφονται στα πιστοποιητικά καταμέτρησης των σκαφών, κατά τρόπον ώστε τα τέλη έκδοσης αδειών να μπορούν να υπολογίζονται σε εγγυημένη βάση.Το παραταθέν πρωτόκολλο προβλέπει επίσης την υποχρέωση των κοινοτικών σκαφών να συμπληρώνουν δηλώσεις αλιευμάτων (τις οποίες διαβιβάζουν υποχρεωτικά στις αρχές της Γουινέας) οι οποίες αποτελούν τη βάση για τη σύνταξη της οριστικής αναλυτικής κατάστασης αλιευμάτων στο πλαίσιο του πρωτοκόλλου και των τελών.