CELEX: 31993R1775
Language: el
Date: 1993-07-02 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1775/93 της Επιτροπής της 2ας Ιουλίου 1993 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2165/92 σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής ειδικών μέτρων για τη Μαδέρα και τις Αζόρες, όσον αφορά τα γεώμηλα και τα ραδίκια

Avis juridique important

|

31993R1775

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1775/93 της Επιτροπής της 2ας Ιουλίου 1993 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2165/92 σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής ειδικών μέτρων για τη Μαδέρα και τις Αζόρες, όσον αφορά τα γεώμηλα και τα ραδίκια  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 162 της 03/07/1993 σ. 0023 - 0024 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 50 σ. 0221  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 50 σ. 0221 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1775/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 2ας Ιουλίου 1993 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2165/92 σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής ειδικών μέτρων για τη Μαδέρα και τις Αζόρες, όσον αφορά τα γεώμηλα και τα ραδίκιαΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1600/92 του Συμβουλίου της 15ης Ιουνίου 1992 για ειδικά μέτρα υπέρ των Αζορών και της Μαδέρας όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα (1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3714/92 της Επιτροπής (2), και ιδίως το άρθρο 10, το άρθρο 16 παράγραφος 3 και το άρθρο 27 παράγραφος 4,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92 του Συμβουλίου της 28ης Δεκεμβρίου 1992 σχετικά με τη λογιστική μονάδα και τις ισοτιμίες μετατροπής που πρέπει να εφαρμόζονται στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (3), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 2,Εκτιμώντας:ότι οι ποσότητες των προϊόντων που επωφελούνται του ειδικού καθεστώτος εφοδιασμού καθορίζονται στο πλαίσιο προληπτικών υπολογισμών που πραγματοποιούνται σε τακτά διαστήματα και αναθεωρούνται σε συνάρτηση με τις πραγματικές ανάγκες της αγοράς και λαμβάνοντας υπόψη τις τοπικές παραγωγές και τα παραδοσιακά ρεύματα συναλλαγών 7 ότι, για να διασφαλισθεί η κάλυψη των αναγκών όσον αφορά τις ποσότητες, την τιμή και την ποιότητα και μεριμνώντας για να διαφυλαχθεί το μέρος του εφοδιασμού από την Κοινότητα, η ενίσχυση που θα χορηγηθεί στα προϊόντα που κατάγονται από την υπόλοιπη Κοινότητα καθορίζεται με όρους που ισοδυναμούν για τον τελικό χρήστη προς το πλεονέκτημα που προκύπτει από την απαλλαγή από τους δασμούς κατά την εισαγωγή για τα προϊόντα καταγωγής τρίτων χωρών 7ότι, κατ' εφαρμογή των άρθρων 2 και 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1600/92, πρέπει να καθορίζονται, για την περίοδο εμπορίας 1993/94, προβλέψεις εφοδιασμού και το ποσό των ενισχύσεων σχετικά με τον εφοδιασμό της Μαδέρας σε σπόρους γεωμήλων προελεύσεως από την υπόλοιπη Κοινότητα 7 ότι οι εν λόγω ενισχύσεις πρέπει να καθορίζονται λαμβάνοντας, ιδίως, υπόψη τις τιμές εφοδιασμού στη διεθνή αγορά και τους όρους που απορρέουν από τη γεωγραφική θέση της Μαδέρας 7ότι τα κριτήρια και οι διατάξεις που αφορούν τις γεωργικές ισοτιμίες μετατροπής έχουν τροποποιηθεί σημαντικά στο πλαίσιο του νέου αγρονομισματικού συστήματος που καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92 7 ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93 της Επιτροπής της 30ής Απριλίου 1993 για τις λεπτομέρειες καθορισμού και εφαρμογής των ισοτιμιών που χρησιμοποιούνται στο γεωργικό τομέα (4) καθορίζει βάσει νέων διατάξεων τις γενεσιουργές αιτίες της γεωργικής ισοτιμίας μετατροπής 7 ότι πρέπει να προσαρμοσθεί η γενεσιουργός αιτία για τις ενισχύσεις που αναφέρονται στα άρθρα 16 και 27 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1600/92, βάσει νέων εφαρμοζομένων νομικών διατάξεων 7ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Σπόρων,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2165/92 της Επιτροπής (5) τροποποιείται ως εξής:1. Το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο 1Για την εφαρμογή των άρθρων 2 και 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1600/92, η ποσότητα που καθορίζεται στις προβλέψεις εφοδιασμού σε σπόρους γεωμήλων που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0701 10 00, η οποία απολαύει απαλλαγής εισφοράς κατά την απευθείας εισαγωγή στη Μαδέρα, προελεύσεως τρίτων χωρών ή κοινοτικής ενίσχυσης, καθορίζεται σε 1 500 τόνους για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1993 έως 30 Ιουνίου 1994.»2. Το άρθρο 12 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο 121. Η ισοτιμία που πρέπει να εφαρμόζεται για τη μετατροπή σε εθνικό νόμισμα του ποσού της ενίσχυσης ανά εκτάριο που αναφέρεται στο άρθρο 6, είναι η γεωργική ισοτιμία μετατροπής που ισχύει κατά την τελευταία ημέρα της περιόδου που καθορίζεται για την υποβολή των αιτήσεων ενίσχυσης, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1.2. Η γεωργική ισοτιμία μετατροπής που πρέπει να εφαρμόζεται για τον καθορισμό και την πληρωμή της ενίσχυσης στην εμπορία, είναι η ισοτιμία που ισχύει την πρώτη ημέρα ανάληψης των προϊόντων από τον αγοραστή.Τα ποσά που εκφράζονται σε εθνικό νόμισμα τρίτης χώρας μετατρέπονται σε εθνικό νόμισμα κράτους μέλους βάσει της ισοτιμίας μετατροπής που πρέπει να εφαρμόζεται για τον καθορισμό της αξίας στο τελωνείο που ισχύει κατά την ημερομηνία που αναφέρεται στο προηγούμενο εδάφιο.»Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουλίου 1993.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 2 Ιουλίου 1993.Για την ΕπιτροπήRenι STEICHENΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ αριθ. L 173 της 27. 6. 1992, σ. 1.(2) ΕΕ αριθ. L 378 της 23. 12. 1992, σ. 23.(3) ΕΕ αριθ. L 387 της 31. 12. 1992, σ. 1.(4) ΕΕ αριθ. L 108 της 1. 5. 1993, σ. 106.(5) ΕΕ αριθ. L 217 της 31. 7. 1992, σ. 29.