CELEX: 51996PC0605
Language: sv
Date: 1996-11-19
Title: Ändrat förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av direktiv 86/378/EEG av den 24 juli 1986 om genomförandet av principen om likabehandling av kvinnor och män i fråga om företagseller yrkesbaserade system för social trygghet

14 . 12 . 96           I SV I                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         Nr C 379 / 13

                                                                        II
                                                            (Förberedande rättsakter)

                                                     KOMMISSIONEN

                 Ändrat förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av direktiv 86/378/EEG
                 av den 24 juli 1986 om genomförandet av principen om likabehandling av kvinnor och män i
                              fråga om företags- eller yrkesbaserade system för social trygghet (')
                                                                 (96 / C 379 / 07)

                                                            (Text av betydelse för EES)

                                                  KOM(96) 605 slutlig — 95/01 17(CNS)
                 (Framlagt av kommissionen den 19 november 1996 i enlighet med artikel 189a.2 i Romfördraget)

                 (') EGT nr C 218 , 23.8.1995 , s . 5 .

                         TIDIGARE VERSION                                                               NY VERSION
               (framlagd av kommissionen den 16 maj 1996)                       (som tar hänsyn till vissa av Europaparlamentets ändringsförslag)

EUROPEISKA UNIONENS RAD HAR ANTAGIT DETTA
DIREKTIV

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro­                          Oförändrat
peiska gemenskapen , särskilt artikel 100 i detta ,

med beaktande av kommissionens förslag,

med beaktande av Europaparlamentets yttrande ,

med beaktande av Ekonomiksa och sociala kommitténs
yttrande,

och

med beaktande av följande :

I artikel 119 i Romfördraget föreskrivs att varje med­
lemsstat skall se till att principen att kvinnor och män
skall ha lika lön för lika arbete tillämpas ; med lön förstås
den gängse grund - eller minimilönen samt alla övriga
förmåner i form av kontanter eller naturförmåner som
arbetstagaren , direkt eller indirekt, får av arbetsgivaren
på grund av anställningen .
 ---pagebreak--- Nr C 379 / 14        I SV I                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                14 . 12 . 96

                       TIDIGARE VERSION                                                       NY VERSION

I sin dom av den 17 maj 1990 i mål C-262 / 88 Barber
mot Guardian Royal Exchange Assurance Group (')
fastslår Europeiska gemenskapernas domstol att alla för­
måner som utges enligt företags - eller yrkesbaserade
pensionssystem utgör lön i enlighet med artikel 119 i för­
draget.

I ovannämnda dom, som det klargörs i domen av den 14
december 1993 (mål C - 1 10 / 91 Moroni) (2), definierar
domstolen tydligt sin åsikt vad gäller den faktiska räck­
vidden för artikel 119 i fördraget, och anger att diskrimi­
nering mellan män och kvinnor i företags - eller yrkesba­
serade system för social trygghet är förbjuden i allmän­
het och inte bara vid fastställandet av pensionsålder eller
när en företags- eller yrkesbaserad pension erbjuds som
kompensation i samband med ofrivilligt avsked på grund
av ekonomiska skäl .

I enlighet med det protokoll om artikel 119 i Fördraget
om upprättandet av Europeiska gemenskapen som un­
dertecknats i Maastricht av de tolv stats- och regerings­
cheferna, skall vid tillämpning av artikel 119 förmåner
enligt företags - och yrkesbaserade system för social
trygghet inte anses som lön , om och i den mån förmå­
nerna kan hänföras till anställningstider före den 17 maj
1990 , utom när det gäller arbetstagare eller deras för­
månsberättigade anhöriga som före den tidpunkten har
väckt talan vid domstol eller inlett ett likvärdigt förfa­
rande enligt tillämplig nationell lagstiftning.

I domarna av den 28 september 1994 (3) (mål C-128 /93
Fisscher och mål C-57 /93 Vorege) avkunnade domstolen
att protokollet om artikel 119 i Fördraget om upprättan­
det av Europeiska gemenskapen , vilket protokoll bifogats
Fördraget om Europeiska unionen , inte påverkar rätten
att ansluta sig till ett företags - eller yrkesbaserat pen­
sionssystem , vilket fortfarande regleras av domen av den
13 maj 1986 i mål C - 170 / 84 Bilka-Kaufhaus GmbFJ mot
Hartz (4), och att den begränsning av de tidsmässiga
verkningarna som följer av domen av den 17 maj 1990 i
mål C-262 / 88 Barber mot Guardian Royal Exchange
Assurance Group inte påverkar rätten att ansluta sig till
ett företags - eller yrkesbaserat pensionssystem .

(') Rec . 1990 , s . 1-1889 .
O Rec . 1993 , s . 1-6591 .
O Rec . 1994 , s . 1-4541 , Rec . 1994 , s . 1-4583 .
(4) Rec . 1986 , s . 1-1607 .
 ---pagebreak--- 14.12.96                 SV               Europeiska gemenskapernas officiella tidning                        Nr C 379 / 15

                           TIDIGARE VERSION                                              NY VERSION

                                                                  Utestängande av arbetstagare med avvikande anställ­
                                                                  ningskontrakt från att få del av företags eller yrkesbase­
                                                                  rade sociala trygghetssystem kan innebära en indirekt
                                                                  diskriminering av kvinnor.

I domen av den 6 oktober 1993 (C - 109 / 91 Ten Oe-               Oförändrat
ver) (5) och domarna av den 14 december 1993 (mål
C- 1 10 / 91 Moroni), av den 22 december 1993 (mål
C - 1 52 / 9 1 Neath) (6) och av den 28 september 1994 (mål
C-200 / 91 Coloroll) (7) bekräftar domstolen att enligt do­
men av den 17 maj 1990 (mål C-262 / 88 Barber) kan , vid
krav på lika behandling i fråga om företags - eller yrkes­
baserade pensionssystem , den direkta effekten av artikel
119 i Romfördraget endast åberopas när det rör sig om
förmåner för tjänstgöringstider efter den 17 maj 1990 ,
utom när det gäller arbetstagare eller deras förmånsbe­
rättigade anhöriga som före den tidpunkten har väckt ta­
lan vid domstol eller inlett ett likvärdigt förfarande enligt
tillämplig nationell lagstiftning .

I domarna av den 6 oktober 1993 (mål C - 109 / 91 Ten
Oever) och av den 28 september 1994 (mål C-200 / 91
Coloroll) bekräftar domstolen vidare att begränsningen
av de tidsmässiga verkningarna av Barberdomen gäller
för efterlevandepensioner, och följaktligen kan lika be­
handling i denna fråga endast göras gällande för tjänst­
göringsperioder efter den 17 maj 1990 , utom när det gäl­
ler de personer som före den tidpunkten har väckt talan
vid domstol eller inlett ett likvärdigt förfarande enligt till­
lämplig nationell lagstiftning .

I domarna av den 22 december 1993 (mål C - 1 52 / 9 1 Ne­
ath) och av den 28 september 1994 (mål C-200 /91 Colo­
roll) meddelar domstolen att avgifterna från manliga re­
spektive kvinnliga arbetstagare till ett pensionssystem
som garanterar en fast slutförmånsnivå. inte får skilja sig
åt eftersom de omfattas av bestämmelserna i artikel 119 i
Romfördraget. Olikheter i de avgifter som arbetsgivare
betalar till sådana pesionssystem som garanterar en fast
slutförmånsnivå. och som baseras på kapitalinvesteringar,
och där olikheterna beror på sådana försäkringstekniska
beräkningsfaktorer som är olika allt efter kön , omfattas
inte av bestämmelserna i artikel 119 i Romfördraget.

( 5 ) Rec . 1993 , s . 1-4879 .
(") Rec . 1993 , s . 1-6953 .
O Rec . 1994 , s . 1-4389 .
 ---pagebreak--- Nr C 379 / 16          PSV !                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                14 . 12 . 96

                         TIDIGARE VERSION                                                        NY VERSION

I domarna av den 28 september 1994 (8) (mål C-4Q8 / 92
Smith och mål C-28 / 93 Van den Akker) anger domsto­
len att artikel 119 i Romfördraget förbjuder en arbetsgi­
vare som vidtar åtgärder för att följa Barberdomen av
den 17 maj 1990 ( C-262 / 88 ) att höja pensionsåldern för
kvinnor till den nivå som gäller för män vad gäller de
tjänstgöringsperioder som fullgörs mellan den 17 maj
1990 och den dag då de åtgärderna börjar gälla . Vad
gäller tjänstgöringsperioder som fullgörs efter den senare
dagen förhindrar å andra sidan artikel 119 i Romfördra­
get inte en arbetsgivare att vidta en sådan åtgärd . Avse­
ende tjänstgöringsperioder före den 17 maj 1990 före­
skriver gemenskapens lagstiftning inte någon skyldighet
som berättigar en retroaktiv minskning av de fördelar
som kvinnor har haft .

I domen av den 28 september 1994 ( mål C-200 / 91 Colo­
roll) meddelar rådet att sådana tilläggsförmåner som ba­
seras på avgifter som arbetstagare frivilligt betalar inte
omfattas av bestämmelserna i artikel 119 i Romfördraget.

I kommissionens tredje medelfristiga handlingsprogram
för jämställdhet mellan kvinnor och män ( 1991—1995) (9)
( KOM(90) 449 slutlig av den 6 november 1990) betonas
återigen att det bör vidtas lämpliga åtgärder för att ta
hänsyn till konsekvenserna av domslutet i mål C-262 / 88
Barber av den 17 maj 1990 .

Denna dom sätter automatiskt ur kraft vissa bestämmel­
ser i rådets direktiv 86 / 378 / EEG ( 10) vad gäller lönta­
gare .

Artikel 119 i Romfördraget är direkt tillämplig och kan
göras gällande vid nationella domstolar mot alla arbets­
givare, oavsett om de är fysiska eller juridiska personer,
och dessa domstolar har till uppgift att skydda de rättig­
heter som enskilda har enligt denna bestämmelse .

( 8 ) Rec . 1994 , s . 1-4435 , Rec . 1994 , s . 1-4527 .
O EGT nr C 142 , 31.5.1991 , s . 1 .
O EGT nr C 225 , 12.8.1986 , s . 40 .
 ---pagebreak--- 14. 12 . 96          rsvl                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                Nr C 379 / 17

                       TIDIGARE VERSION                                                 NY VERSION

Av rättssäkerhetsskäl är det nödvändigt att ändra direktiv
86/ 378 /EEG i syfte att anpassa de bestämmelser som på­
verkas av domslutet i Barbermålet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                            Artikel 1

Direktiv 86/ 378 /EEG ändras på följande sätt :

1 . Artikel 2 skall ersättas med följande :

   "Artikel 2

   1 . Med företags- eller yrkesbaserade system för so­
   cial trygghet menas system som inte regleras av direk­
   tiv 79/7/EEG, vars syfte är att ge dem som arbetar,
   både anställda och egna företagare, i ett företag eller i
   en grupp av företag, inom ett område för ekonomisk
   verksamhet eller yrkessektor eller grupp av sådana
   sektorer, förmåner som skall komplettera förmånerna
   enligt lagstadgade system för social trygghet eller er­
   sätta dessa, vare sig deltagandet i sådana system är
   obligatoriskt eller frivilligt.

   2.     Detta direktiv gäller inte

   a) individuella avtal för egna företagare

   b ) system, för egna företagare, med endast en delta­
        gare ,

   c) löntagares försäkringssystem där arbetsgivaren inte
        är part,

   d ) frivilliga bestämmelser enligt företags- eller yrkes­
       baserade system som erbjuds deltagare individuellt
       för att garantera dem

        — antingen ytterligare förmåner, eller

        — ett val av datum då de normala förmånerna för
              egna företagare utfaller, eller ett val mellan
              flera förmåner."
 ---pagebreak--- Nr C 379 / 18      \ SV \                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               14 . 12 . 96

                     TIDIGARE VERSION                                                         NY VERSION

2 . Artikel 3 skall ersättas med följande :

   "Artikel 3

   Detta direktiv skall gälla för medlemmar av den för­
   värvsarbetande befolkningen, däribland egna företa­
   gare, personer vars verksamhet avbrutits av sjukdom,
   barnafödande, olycksfall eller ofrivillig arbetslöshet
   samt arbetssökande liksom även pensionerade och in­
   validiserade arbetstagare, och deras förmånsberätti­
   gade anhöriga ."

                                                                  2. a) Artikel 5.1 skall ersättas med följande :

                                                                          "Artikel 5

                                                                          1 . Enligt de villkor som fastslås i följande be­
                                                                          stämmelser innebär principen om likabehandling
                                                                          att det inte skall förekomma någon diskriminering
                                                                          på grund av kön, vare sig direkt eller indirekt, i
                                                                          synnerhet under hänvisning till civilstånd eller fa­
                                                                          miljestatus eller arbetets avvikande karaktär ; sär­
                                                                          skilt i fråga om följande :

                                                                          — Förmånernas tillämpningsområde och tillträ­
                                                                             desvillkoren .

                                                                          — Skyldighet att betala avgifter och beräkningen
                                                                            av avgifterna.

                                                                          — Beräkningen av förmåner, inklusive tilläggsför­
                                                                            måner avseende make/maka eller familjemed­
                                                                            lemmar och de villkor som avgör hur länge rät­
                                                                             ten till förmånerna skall kvarstå ."

3 . Artikel 6 skall ersättas med följande :                       3 . Artikel 6 skall ersättas med följande :

   "Artikel 6                                                        "Artikel 6

   1.     Med bestämmelser som står i strid med likabe­              1.     Med bestämmelser som står i strid med likabe­
   handlingsprincipen avses sådana bestämmelser som di­              handlingsprincipen avses sådana bestämmelser som di­
   rekt eller indirekt, särskilt med hänvisning till äkten­          rekt eller indirekt, särskilt med hänvisning till äkten­
   skaplig status eller familjestatus, beror på kön, när det         skaplig status eller familjestatus, beror på kön, när det
   gäller att                                                        gäller att

   a) avgöra vilka personer som får delta i ett företags­
        eller yrkesbaserat system,

   b ) fastställa om deltagande i ett företags-eller yrkes­
       baserat system skall vara obligatoriskt eller frivil­
        ligt,
 ---pagebreak--- 14. 12 . 96       ISVl                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                         Nr C 379 / 19

                       TIDIGARE VERSION                                               NY VERSION

   c) fastslå olika regler för ålder för inträde i systemet,
      eller vilken minsta anställnings- eller medlemskaps­
      tid i detta som krävs för att erhålla dess förmåner,

   d ) fastställa olika regler, förutom vad som bestäms i h
       och i, för återbetalning av avgifter när en arbetsta­
       gare lämnar ett system utan att ha uppfyllt de vill­
       kor som garanterar honom en uppskjuten rätt till
       långtidsförmåner,

  e) ställa olika villkor för beviljande av förmåner eller
      att inskränka förmånerna till arbetstagare av det
      ena eller andra könet,

  f) fastställa olika pensionsålder,

  g) temporärt upphäva innehavet eller förvärvet av rät­          g) temporärt upphäva innehavet eller förvärvet av rät­
     tigheter under barnledighet eller ledighet av famil­            tigheter under ledighet som beviljas enligt lag eller
     jeskäl som beviljas enligt lag eller avtal och betalas          avtal och som betalas av arbetsgivaren,"
      av arbetsgivaren,

  h ) fastställa olika förmånsnivåer, utom i den mån det
      kan vara nödvändigt att ta hänsyn till försäkrings­
      tekniska beräkningsfaktorer, som är olika allt efter
      kön, för pensionssystem som föreskriver en fast av­
      gift,

  i ) fastställa olika nivåer för arbetsgarnas avgifter,

      fastställa olika nivåer för arbetsgivarnas avgifter
      utom

      — när syftet är att utjämna skillnaderna i de pen­
        sionförmåner som baseras på avgifter enligt
        system som föreskriver en fast avgift,

      — när arbetsgivarens avgifter syftar till att säker­
          ställa att de medel är tillräckliga som skall
          täcka kostnaden för de fasta förmånerna, vad
          gäller sådana pensionssystem som garanterar en
          fast slutförmånsnivå och baseras på kapitalinve­
          steringar,
 ---pagebreak--- Nr C 379/ 20         SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                14 . 12 . 96

                     TIDIGARE VERSION                                                   NY VERSION

   j ) fastställa olika normer eller normer tillämpliga en­
       dast på arbetstagare av ett specificerat kön, utom
       såsom föreskrivs i h och i, i fråga om garantin för
       eller bibehållandet av rätten till uppskjutna förmå­
       ner, då en arbetstagare lämnar ett system .

   2. När man överlämnar åt förmånssystemets för­
   valtning att inom räckvidden för detta direktiv efter
   gottfinnande bevilja förmåner, måste denna respektera
   likabehandlingsprincipen ."

4 . Artikel 8 skall ersättas med följande :

   "Artikel 8

   1 . Medlemsstaterna skall vidta alla nödvändiga åt­
   gärder för att säkerställa att de bestämmelser i före­
   tags- eller yrkesbaserade system för egna företagare
   som strider mot likabehandlingsprincipen är revide­
   rade för den 1 januari 1993 .

   2.     Detta direktiv skall inte utesluta att de bestäm­
   melser för rättigheter och skyldigheter som gällde un­
   der en medlemskapsperiod i ett företags- eller yrkes­
   baserat system för egna företagare, innan systemet re­
   viderades, fortfarande skall gälla för perioden i
   fråga ."

5 . Artikel 9 skall ersättas med följande :

   "Artikel 9

   Medlemsstaterna får vad gäller system för egna före­
   tagare uppskjuta en obligatorisk tillämpning av likabe­
   handlingsprincipen i fråga om

   a) avgörande av pensionsålder i syfte att bevilja ål­
      derspension och de eventuella konsekvenserna för
        andra förmåner,

        — antingen till det datum då sådan jämställdhet
          uppnås i lagstadgade system,

        — eller allra senast till dess att sådan jämställdhet
           krävs av ett direktiv,
 ---pagebreak--- 14 . 12 . 96          SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                            Nr C 379 / 21

                      TIDIGARE VERSION                                                      NY VERSION

     b ) efterlevandepensioner till dess ett direktiv kräver li­
         kabehandlingsprincipen i lagstadgade system för
         social trygghet i detta avseende,

     c) tillämpningen av det första stycket i artikel 6.1 i
        för att ta hänsyn till de olika försäkringstekniska
        beräkningsfaktorerna senast till utgången av en pe­
        riod på tretton år räknat från dagen för anmälan
        av detta direktiv ."

                                                                    5 a) en ny artikel 9a skall infogas enligt följande :

                                                                         "Artikel 9 a

                                                                         Om kvinnor och män har möjlighet att på lika vill­
                                                                         kor tillämpa flexibel pensionsålder står det i sig inte
                                                                         i strid med detta direktiv ."

                               Artikel 2                                                      Artikel 2

1.     Varje bestämmelse som införlivar detta direktiv,             1 . Varje bestämmelse som genomför detta direktiv,
vad gäller arbetstagare, måste omfatta alla förmåner som            vad gäller arbetstagare, måste omfatta alla förmåner som
härrör ur anställningsperioder efter den 17 maj 1990 och            härrör ur anställningsperioder eller från perioder med le­
skall tillämpas retroaktivt till den dagen, utan att det på­        dighet betald av arbetsgivaren efter den 17 maj 1990 och
verkar rättigheter för de arbetstagare eller deras för­             skall tillämpas retroaktivt till den dagen, utan att det på­
månsberättigade anhöriga som före den tidpunkten har                verkar rättigheter för de arbetstagare eller deras för­
väckt talan vid domstol eller inlett ett likvärdigt förfa­          månsberättigade anhöriga som före den tidpunkten har
rande enligt tillämplig nationell lagstiftning. I detta fall        väckt talan vid domstol eller inlett ett likvärdigt förfa­
skall införlivandebestämmelserna tillämpas retroaktivt till         rande enligt tillämplig nationell lagstiftning. I detta fall
den 8 april 1976 (eller, vad gäller de medlemsstater som            skall införlivandebestämmelserna tillämpas retroaktivt till
tillträdde gemenskapen efter den dagen, till den dag då             den 8 april 1976 och måste omfatta alla förmåner som
artikel 119 i Romfördraget blev tillämplig på dessa med­            härrör ur anställningsperioder eller perioder av betald le­
lemsstaters territorium) och måste omfatta alla förmåner            dighet betald av arbetsgivaren efter den dagen. För med­
som härrör ur anställningsperioder efter den dagen .                lemsstater som tillträdde gemenskapen efter den 8 april
                                                                    1976, skall detta datum ersättas med det datum på artikel
                                                                    119 blev tillämplig på dessa medlemsstaters territorium.

För de medlemsstater som tillträdde Europeiska unionen              Oförändrat
efter den 17 maj 1990 skall detta senare datum ersättas
med den 1 januari 1994 .

2 . Första punkten i denna artikel påverkar inte till­
lämpningen av nationella regler om tidsgränser för att
väcka talan inför nationell rätt, vilka regler kan åberopas
mot arbetstagare som söker hävda sin rätt till likabe­
handling i samband med ett företags- eller yrkesbaserat
pensionssystem, under förutsättning att de inte är mindre
förmånliga för den typen av talan än andra ärenden av
inhemsk natur och att de inte medför att gemenskapens
lagstiftning blir omöjlig att tillämpa i praktiken .
 ---pagebreak--- Nr C 379 /22        SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                14 . 12 . 96

                    TIDIGARE VERSION                                                   NY VERSION

                         Artikel 3

1 . Medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar eller
andra författningar som är nödvändiga för att följa detta
direktiv senast ett år efter dagen för detta direktivs of­
fentligörande i Europeiska gemenskapernas officiella tid­
ning. Medlemsstaterna skall genast underrätta kommis­
sionen om detta .

När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de
innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av
en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare före­
skrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje med­
lemsstat själv utfärda.
2.    Medlemsstaterna skall senast två år efter detta di­
rektivs ikraftträdande meddela kommissionen all den in­
formation som den behöver för att kunna utarbeta en
rapport om genomförandet av detta direktiv.

                         Artikel 4

Detta direktiv skall träda i kraft på den tjugonde dagen
efter det att det publicerats i Europeiska gemenskapernas
officiella tidning.

                         Artikel 5

Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.