CELEX: 31993D0590
Language: lt
Date: 752457600000
Title: 1993 m. lapkričio 5 d. Komisijos sprendimas dėl Bendrijos snukio ir nagų ligos antigenų pirkimo pagal Bendrijos veiksmų dėl vakcinų nuo snukio ir nagų ligos atsargų programą

Svarbus teisinis pranešimas

|

31993D0590

Oficialusis leidinys L 280 , 13/11/1993 p. 0033 - 0034 specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 3 tomas 53 p. 0178  specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 3 tomas 53 p. 0178 

		Komisijos sprendimas1993 m. lapkričio 5 d.dėl Bendrijos snukio ir nagų ligos antigenų pirkimo pagal Bendrijos veiksmų dėl vakcinų nuo snukio ir nagų ligos atsargų programą(93/590/EB)EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos sprendimą 90/424/EEB dėl išlaidų veterinarijos srityje [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos sprendimu 93/439/EEB [2], ypač į jo 14 straipsnį,atsižvelgdama į 1991 m gruodžio 11 d. Tarybos sprendimą 91/666/EEB, įsteigiantį vakcinų nuo snukio ir nagų ligos Bendrijos rezervus [3], ypač į jo 5 ir 7 straipsnius,kadangi pagal Sprendimą 91/666/EEB antigenų pirkimas – dalis Bendrijos veiksmų sudaryti vakcinų nuo snukio ir nagų ligos Bendrijos rezervus;kadangi Komisija paskelbė konkursą antigenams tiekti;kadangi Komisija išnagrinėjo pasiūlymus, atsižvelgdama į šiuos veiksnius:- Sprendimo 91/666/EEB II priedo techninius reikalavimus ir kitus to sprendimo 5 straipsnyje minėtus kriterijus,- tai, kad kai kurios įmonės negali patiekti visų kai kurių antigenų dozių,- poreikį, kad gamintojas visiškai laikytųsi geros gamybos praktikos (GGP) gairių;kadangi Komisija išrinko Rhône-Mérieux, kuri pirmame etape pateiks 5 milijonus kiekvieno europinio štamo A5, A22, O1 potipio ir O1 Artimųjų Rytų štamo dozių; kadangi tai, kurios įmonės tieks kitus Sprendimo 91/666/EEB I priede nurodytus štamus, bus nuspręsta po kito konkurso;kadangi reikėtų numatyti finansines nuostatas, kad Komisija galėtų pirkti šiuos štamus iš Rhône-Mérieux;kadangi pagal Sprendimo 91/666/EEB 7 straipsnio nuostatas būtina nustatyti antigeno rezervų skirstymo minėto sprendimo 1 straipsnyje nurodytiems antigeno bankams taisykles;kadangi kiekvieną štamą tikslinga vienodai paskirstyti dviem bankams; kadangi kiekviename banke saugomi štamai geografiniu atžvilgiu turėtų būti siejami su labiausiai tikėtinos rizikos regionais;kadangi pagal Tarybos sprendimo 90/424/EEB 40 straipsnį taikomi patikrinimai numatyti 1970 m. balandžio 21 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 729/70 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo [4] 8 ir 9 straipsniuose; kadangi, be to, turėtų būti nustatytos konkrečios nuostatos;kadangi šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Veterinarijos nuolatinio komiteto nuomonę,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnis1. Bendrija perka penkis milijonus kiekvienos šių snukio ir nagų ligos antigeno štamų dozių:- A5 europinio štamo,- A22 Artimųjų Rytų štamo,- O1 Artimųjų Rytų štamo,- O1 europinio štamo,iki didžiausios 4065 milijonų ECU sumos.2. Straipsnio 1 dalyje minėtą antigeną tiekia Rhône-Mérieux, Pirbright laboratorija, Ash Road, Surrey, Jungtinė Karalystė.2 straipsnis1. Siekdama 1 straipsnio tikslų, Komisija Europos bendrijos vardu sudaro sutartį su Rhône-Mérieux.2. Žemės ūkio generalinio direktorato Generalinis direktorius įgaliojamas pasirašyti sutartį Europos Bendrijų Komisijos vardu.3. Rhône-Mérieux apmokama pagal sutarties, numatytos straipsnio 1 dalyje, sąlygas.3 straipsnisAntigenas padalijamas keturiems antigenų bankams taip:a) Bayer, Kelnas, ir Gyvūnų sveikatos institutas, Pirbright: 2,5 milijonai kiekvieno O1 europinio štamo ir A5 dozių kiekvienam bankui;b) LNPB, Lijonas, ir 1ZP, Brescia: 2,5 milijonai kiekvieno O1 Artimųjų Rytų štamo ir A22 kiekvienam bankui.4 straipsnisŠis sprendimas skirtas valstybėms narėms.Priimta Briuselyje, 1993 m. lapkričio 5 d.Komisijos varduRené SteichenKomisijos narys[1] OL L 224, 1990 8 18, p. 19.[2] OL L 203, 1993 8 13, p. 34.[3] OL L 368, 1991 12 31, p. 21.[4] OL L 94, 1970 4 28, p. 13.--------------------------------------------------