CELEX: 51989PC0192
Language: it
Date: 1989-04-25
Title: PROPOSTA DI REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO RECANTE APERTURA E MODALITA DI GESTIONE DI UN CONTINGENTE TARIFFARIO COMUNITARIO DI POLPE DI ALBICOCCHE, ORIGINARIE DELLA TURCHIA

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                   C0MC89) 192   def.
                                   Bruxelles/ 25aprile1989
                           Proposta di
                 REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO
    recante apertura e modalità di gestione di un contingente
          tariffario comunitario di polpe di albicocche,
                     originarie della Turchia
                  (presentata dalla Commissione)
 ---pagebreak---                                       Relazione
1.      Il regolamento (CEE) No*4115/86 del 22 dicembre 1986 relativo
        all'inportazione nella Comunità di taluni prodotti agricoli originari della
        Turchia (1), prevede iti particolare all'allegato, per le polpe di
        albicocche della sottovoce ex 20.06 B II e) I aa) della tariffa doganale
        canune, originarie della Turchia, l'apertura di un contingente tariffario
        comunitario di 90 t a dazio nullo a partire dal 1° gennaio 1987.
2.      Scopo della presente proposta è l'apertura del contingente in questione per
        il periodo 1° luglio 198° - 30 giugno 1990.
3.      In conformità alle disposizioni dei regolamenti (CEE) n° 105?/88 del
        28 marzo 1988 (2) e 2573/88 dell'11 agosto 1987 (3), il regolamento
        è applicabile nella Comunità nella sua composizione attuale.
 4.     La proposta della Commissione non prevede ripartizione tra gli Stati
        membri del volume contingentale o di una parte di esso, ma la
        possibilità per gli Stati membri di prelevare sul volume del
        contingente le quantità necessarie alla copertura delle importazioni
        reali.
    (1)    6U n. L 380 del 31.12.1986, pag.h
    (2)    GU n. L 104 del 23.4.1988, pag. 4
    (3)    GU n. L 250 dell*1.9.1987, pag. 1
                                                                                    JL
 ---pagebreak---                                                               Proposta di
                                       REGOLAMENTO (CEE) N.                            DEL CONSIGLIO
                                                             del
                      recante apertura e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario
                                           di polpe di albicocche originarie della Turchia
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                          senza interruzione delle aliquote di dazio previste per
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica                        detto contingente a tutte le importazioni del prodotto in
 europea, in particolare l'articolo 113,                                       questione in ciascuno degli Stati membri, fino ad esauri-
                                                                               mento del contingente stesso ; che,
 vista la proposta della Commissione,
 considerando che il regolamento (CEE) n. 4115/86 del
 Consiglio, del 22 dicembre 1986, relativo all'importazione                                         non sembra opportuno prevedere la
 nella Comunità di prodotti agrìcoli originari della                           ripartizione tra gli Stati membri, ferma restando la possi-
 Turchia (') prevede all'allegato l'apertura, da parte della                   bilità di prelevare dal volume contingentale le quantità
 Comunità, di un contingente tariffario comunitario                            corrispondenti al loro fabbisogno a condizioni e secondo
 annuale di 90 tonnellate a dazio nullo per le polpe di                        una procedura da determinare ; che tale metodo di
 albicocche originarie della Turchia ; che detto contingente                   gestione richiede una stretta collaborazione tra gli Stati
 è stato aperto fino al 30 giugno 1989 dal regolamento                         membri e la Commissione che deve, in particolare, poter
(CEE) n. 1539/880: c n e e quindi opportuno aprire il                          seguire il grado di esaurimento del volume del contin-
 contingente tariffario in questione in ragione del suddetto                   gente ed informarne gli Stati membri ;
 volume per il periodo dal I s luglio 1989 al 30 giugno
 1990;                                                                         considerando che, poiché il Regno del Belgio, il Regno
 considerando . che,                                                           dei Paesi Bassi ed il Granducato del Lussemburgo sono
                                            il Consiglio ha adottato           riuniti e rappresentati dall'unione economica Benelux,
 il regolamento (CEE) n.1059/88. del ài marzo 1988,                            tutte le operazioni relative alla gestione delle quote preleva-
 che stabilisce il regime applicabile                                         t e da detta unione economica possono essere effettuate
    agli scambi della Grecia con la Turchia                                    da uno dei suoi membri,
    (3);
                 ; che il Consiglio ha parimenti adottato il rego-
 lamento (CEE) n. 2573/87, dell'I 1 agosto 1987, che stabi-                    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 lisce il regime applicabile agli scambi della Spagna e
 Portogallo con l'Algeria, l'Egitto, la Giordania, il Libano,                                            Articolo 1
 la Tunisia e la Turchia (4) ; che il presente regolamento si
 applica dunque alla Comunità, nella sua composi-                               1.    Dal 1° luglio 1989 al 30 giugno 1990, il dazio doga-
  zione attuale;                                                               nale applicabile al prodotto sotto indicato originario della
 considerando che occorre garantire, in particolare, l'ugua-                   Turchia è sospeso nella Comunità, nella sua composizione at-
 glianza e la continuità di accesso di tutti gli importatori                 tuale , al livello e nel lìmite di un contingente tariffario
 delia Comunità a detto contingente nonché l'applicazione                      comunitario indicato :
      Numero                                                                                                    Volume            Dazio
      d'ordine         Codice NC                             Dcsignazione delie merci                         condngenule     contingentale
                                                                                                                 (in t)          (in %)
 09.0203             ex 2008 50 91      Polpe di albicocca senza aggiunta né di alcole né di zuccheri, in
                                        imballaggi immediati di contenuto netto superiore o uguale • 4,5
                                                                                                                   90               0
      GU n. L 380 del 31. 12. 1986, pag. 16.
8( l GGUU nn.. LL 139  del 4 . 6. 198 8 pag. 1
                   104 del 2 3 . 4 . 198 g pag. 4 -
 O GU n. L 250 dell'I. 9. 1987, pag. I.
 ---pagebreak---                                                                       - 2 -
2. Nell'ambito di questo contingente tariffario il Regno
di Spagna e la Repubblica portoghese applicano             dazi
S T r ! * \ . C * C 0 l * n ^nformemente alle disposizioni
dell atto di adesione e del regolamento (CEE) n. 2573/87.
                           Articolo 2
          Se un importatore presenta in uno Stato membro
   una dichiarazione d» immissione in libera pratica,
   comprensiva di una domanda di beneficio preferenziak
   per il prodotto contemplato dal presente regolamento e se
   questa dichiarazione è accettata dalle autorità doganali, lo
   Stato membro interessato procede, mediante notìfica alla
   Commissione, al prelievo di un, quantitativo corrispon-
   dente al proprio fabbisogno sul volume contingentale.
    Le domande di prelievo, con l'indicazione della data di
    accettazione delle suddette dichiarazioni, devono essere
    trasmesse senza indugio alla Commissione.
                                                                           man mano che tale prodotto è presentato in dogana,
    I prelievi sono accordati dalla Commissione in funzione
    della data di accettazione delle dichiarazioni di immis-               accompagnato da dichiarazioni di immissione in libera
    sione in libera pratica, da parte delle autorità doganali              pratica.
    dello Stato membro interessato, nella misura in cui il
    saldo disponibile del suddetto importo lo permetta.                    4. Il grado di esaurimento del contingente viene rile-
                                                                           vato in base alle importazioni imputate alle condizioni
    Se uno Stato membro non utilizza i quantitativi prelevati,
                                                                           definito al paragrafo 3.
     rsso li versa non appena possibile nel volume contingen-
    te.
     L'assegnazione è fatta proporzionalmente alle domande se
    i quantitativi richiesti sono superiori al saldo disponibile                                    Articolo   4
   del volume contingentale. Gli Stati membri sono infor-                   A richiesta della Commissione, gli Suri membri la infor-
   mati dalla Cnrunissione secondo le stesse modalità.                      mano delle importazioni del prodotto in questione effetti-
                                                                            vamente imputate sul contingente.
                                   Articolo 3
     1. Gli Suri membri prendono adeguate disposizioni
     affinché i prelievi effettuati in applicazione dell'articolo 2,                                 Articolo 5
                      rendano possibili le imputazioni senza discon-
     tinuità sulla loro parte cumulata del contingente comuni-              Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta-
     tario.                                                                 mente affinché sia rispettato il presente regolamento.
     2. Essi garantiscono agli importatori del prodotto in
     questione il libero accesso al contingente finché lo
     consente il saldo del volume contingentale.                                                     Articolo   6
      3. Gli Stati membri procedono all'imputazione delle
      importazioni del prodotto in questione ai propri prelievi              Il presente regolamento entra in vigore il !• luglio 198'9
                            Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                            in ciascuno degli Stati membri.
                            Fatto a Bruxelles, addi
                                                                                         Per il Consiglio
                                                                                           Il Presidente
                                                                                                                                        L
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgétaire concernée : Chap. 12 art.120
2.      Base juridique : article 113 du traité
3.      Intitulé de la mesure tarifaire :
        Eroposition de règlement du Oonseil portant ouverture et mode de
        gestion d'un contingent tarifaire conrnunautaire pour des pulpes
        d'abricots, originaires de TVarquie
4.      Objectif :
        Assurer le respect des engagements contractés par la Communauté
5.      Mode de calcul :
        - N° de la NC :                 2008 50 91
        - Volume du contingent : 90 tonnes
        - Droit à appliquer :           0 %
        - Droit du T.D.C. :             17 %
6.      Eerte de r e c e t t e s :
        Valeur des marchandises : 434 écus x 90 = 39 060 écus
        Eerte de r e c e t t e s : 39 060 écus x 17 % = 6 640 écus
        Éar rapport à la période précédente (1.7.1988 au 30.6.1989)  : sans
        changement
                                                                            è
 ---pagebreak---                FICHE D'IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L'EMPLOI
Cette proposition e s t formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Communauté. L'impact découlant de c e t t e concession a é t é p r i s en
consideration lors de la prise de décision d'adoption de oe contingent e t
i l n'aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité e t l'emploi dans la
Conraunaute.
                                                                                £
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- Commissione delle Comunità europee
COM(89) 192 def.
Proposta di
REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO
recante apertura e modalità di gestione dì un contingente tariffario
comunitario di polpe di albicocche, originarie della Turchia
(presentata dalla Commissione al Consiglio)
25.4.1989
Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee
L—2985 Lussemburgo
Serie: DOCUMENTI
 1989 - 6 pag. — Formato cm 21.0 x 29.7
IT
ISSN: 0254-1505
ISBN: 92-77-48894-8
N. di catalogo : CB-CO-89-167-IT-C
 ---pagebreak---                                              ISSN 0254-1505
COM(89) 192 def.
 DOCUMENTI
Proposta di
REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO
recante apertura e modalità di gestione di un
contingente tariffario comunitario di polpe di
albicocche, originarie della Turchia
(presentata dalla Commissione al Consiglio)
 11      02                                25.4.1989
N. di catalogo : CB-CO-89-167-IT-C
ISBN: 92-77-48894-8
€
COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE