CELEX: 62008CN0165
Language: mt
Date: 2008-04-17 00:00:00
Title: Kawża C-165/08: Rikors ippreżentat fis- 17 ta' April 2008 — Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej vs Ir-Repubblika tal-Polonja

19.7.2008   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               C 183/11
            
         Rikors ippreżentat fis-17 ta' April 2008 — Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej vs Ir-Repubblika tal-Polonja
   (Kawża C-165/08)
   (2008/C 183/20)
   Lingwa tal-kawża: Il-Pollakk
   Partijiet
   
      Rikorrenti: Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej (rappreżentanti: B. Doherty u A. Smytkowska, aġenti)
   
      Konvenuta: Ir-Repubblika tal-Polonja
   Talbiet tar-rikorrenti
   
               —
            
            
               Tiddikjara li, billi adottat il-projbizzjoni fuq il-moviment liberu taż-żerriegħa ta' varjetajiet ġenetikament modifikati u billi pprojbiet l-inklużjoni tal-varjetajiet ġenetikament modifikati fil-katalgu nazzjonali tal-varjetajiet, ir-Repubblika tal-Polonja naqset milli twettaq l-obbligi li hija għandha skond id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 2001/18/KE (1), fit-totalità tagħha, u b'mod partikolari skond l-Artikoli 22 u 23 tagħha u kif ukoll l-obbligi li hija għandha skond id-Direttiva tal-Kunsill 2002/53/KE (2), b'mod partikolari, skond l-Artikoli 4(4) u 16 tagħha.
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lir-Repubblika tal-Polonja għall-ispejjeż.
            
         Motivi u argumenti prinċipali
   Il-Leġiżlazzjoni nazzjonali, li tipprovdi li “iż-żerriegħa ta' varjetajiet ġenetikament modifikati ma jistgħux jitqiegħdu fis-suq fir-Repubblika tal-Polonja”, mhijiex konformi mad-Direttiva 2001/18/KE, li tipprovdi l-prinċipju tat-tqegħid fis-suq ta' l-organiżmi ġenetikament modifikati. L-Artikolu 22 ta' din id-direttiva jiprojbixxi lill-Istati Membri milli jimponu rekwiżiti addizzjonali fir-rigward tat-tqegħid fis-suq ta organiżmi awtorizzati fuq livell Komunitarju, bil-kontra ta' dan l-Artikolu 23 tad-direttiva jipprovdi l-possibbiltà ta' limitazzjonijiet jew ta' projbizzjonijiet biss fir-rigward ta' organiżmi ġenetikament modifikati partikolari u biss f'ċirkustanzi speċjali. L-ebda dispożizzjoni tad-direttiva ma tippermetti lil Stat Membru li b'mod ġenerali u mingħajr motivazzjoni jipprojbixxi t-tqegħid fis-suq, fit-territorju tiegħu, ta' kategorija sħiħa, f'dan il-każ iż-żerriegħa ta' organiżmi ġenetikament modifikati. L-imsemmija leġiżlazzjoni hija wkoll inkompatibbli mad-direttiva 2001/53/KE, u b'mod partikolari ma l-Artikolu 16 tagħha, safejn din tistabbilixxi limitazzjoni tas-suq fir-rigward taż-żerriegħa ta' varjetajiet inklużi fil-katalgu komuni tal-varjetajiet ta' speċi ta' pjanti agrikoli.
   Il-leġiżlazzjoni nazzjonali. li tipprovdi li “il-varjetajiet ġenetikament modifikati ma jistgħux jiġu inklużi fir-reġistru nazzjonali”, hija inkompatibbli mad-Direttiva 2001/53/KE. L-Artikolu 4(4) ta' din id-direttiva ma jippermettix lill-Istati Membri li jiprojbixxu, b'mod ġenerali, li varjetajiet ġenetikament modifikati jiġu inklużi fir-reġistru nazzjonali, iżda jimponilhom biss l-obbligu li jassiguraw, matul l-inklużjoni ta' tali varjetajiet fir-reġistru nazzjonali, li kull waħda minn dawn il-varjetajiet tiġi inkluża b'mod konformi mal-leġiżlazzjoni Komunitarja applikabbli għall-organiżmi ġenetikament modifikati.
   
      (1)  ĠU L 106, 17.4.2001, p. 1.
   
      (2)  ĠU L 193, 20.7.2002, p. 1.