CELEX: 62010TN0490
Language: et
Date: 2010-10-14 00:00:00
Title: Kohtuasi T-490/10: 14. oktoobril 2010 esitatud hagi — Endesa ja Endesa Generación versus komisjon

4.12.2010   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 328/52
            
         14. oktoobril 2010 esitatud hagi — Endesa ja Endesa Generación versus komisjon
   (Kohtuasi T-490/10)
   ()
   2010/C 328/81
   Kohtumenetluse keel: hispaania
   
      Pooled
   
   
      Hagejad: Endesa, SA (Madrid, Hispaania), Endesa Generación, SA (Sevilla, Hispaania) (esindaja: advokaat M. Merola)
   
      Kostja: Euroopa Komisjon
   
      Hagejate nõuded
   
   
               —
            
            
               lugeda tühistamishagi õigeaegselt esitatuks ning vastuvõetavaks;
            
         
               —
            
            
               lugeda hagi põhjendatuks ning tühistada otsus täielikult ja
            
         
               —
            
            
               mõista kõik menetlusega seotud kohtukulud välja kostjalt.
            
         
      Väited ja peamised argumendid
   
   Käesolevas kohtuasjas vaidlustatud otsus on sama nagu kohtuasjades T-484/10: Gas Natural Fenosa SDG vs. komisjon ja T-486/10: Iberdrola vs. komisjon.
   Oma hagi toetuseks tuginevad hagejad kolmele väitele:
   
               1.
            
            
               Hagi esimene väide tugineb ilmselgele veale, mille komisjon tegi asudes seisukohale, et meede, millest teatati, kuulub direktiivi 2003/54/EÜ (1) kohaldamisalasse. Seoses selle väitega viitavad hagejad järgmistele asjaoludele:
               
                           —
                        
                        
                           Komisjon pani toime ilmselge vea tõlgendades direktiivi 2003/54/EÜ artikli 11 lõiget 4 nii, et selle kohaselt ei ole nõutav, et siseriiklikud ametiasutused viitaksid ja tõendaksid energiavarustuse kindlusega seonduvate põhjuste olemasolu selleks, et võtta vastu direktiivis sisalduvate ühtlustamissätetega vastuolus olevad meetmed. Selline tõlgendus on vastuolus kohustusega tõlgendada kitsalt sätet, mis näeb ette erandi.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Tõlgendus, mille komisjon annab direktiivi 2003/54/EÜ artikli 11 lõikele 4, tähendab seda, et liikmesriikidel lubatakse kasutada piiramatult sätet, mida on tegelikult võimalik kohaldada üksnes üleminekuperioodil vastavalt EL toimimise lepingu artiklile 114. Seega on komisjoni tõlgendus vastuolus direktiivi 2003/54/EÜ õigusliku alusega.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Komisjon on toime pannud ilmselge vea arvutades direktiivis 2003/54/EÜ ette nähtud 15 % künnise nii, et see jääb ilma kasulikust mõjust, mida liidu seadusandja taotles.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Komisjon on toime pannud ilmselge vea, sest Hispaania Kuningriigis ei esine selliseid energiavarustuse kindlusega seonduvaid probleeme, mis õigustaksid teatatud meetme vastuvõtmist.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Meede, millest teatati, ei vasta direktiivi 2003/54/EÜ artikli 3 lõikes 2 sätestatud tingimustele; see säte näeb ette, et avaliku teenindamise kohustused peavad olema selgelt määratletud, läbipaistvad, mittediskrimineerivad ja kontrollitavad ning tagama liidu elektriettevõtjatele võrdse juurepääsu liikmesriikide tarbijaskonnale.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Hagi teine väide tugineb sellele, et komisjon pani toime ilmselge vea asudes seisukohale, et EL toimimise lepingu artikli 106 lõige 2 on kohaldatav meetme suhtes, millest teatati. Seoses selle väitega viitavad hagejad järgmistele asjaoludele:
               
                           —
                        
                        
                           Komisjon pani toime ilmselge vea asudes seisukohale, et direktiivi 2003/54/EÜ artikli 11 lõikes 4 sätestatu alusel ei olnud vajalik kontrollida seda, kas käesoleval juhul olid täidetud avaliku teenindamise kohustuse olemasoluks vältimatult vajalikud tingimused.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Komisjon pani toime ilmselge vea, sest ta ei hinnanud õigesti teatatud meetme proportsionaalsust ning piirdus nimetatud analüüsis ülemäärase hüvitamise puudumise tuvastamisega.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Kohaldades EL toimimise lepingu artikli 106 lõiget 2 ei analüüsinud komisjon seda, kuidas teatatud meede kahjustab Euroopa Liidu põhiõiguste hartas sätestatud omandiõigust.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Hagi kolmas väide tugineb rikkumisele, mis seondub menetluse teatud aspektidega. Seoses selle väitega viitavad hagejad järgmistele asjaoludele:
               
                           —
                        
                        
                           Komisjon on rikkunud EL toimimise lepingu artiklit 108 ja määruse nr 659/1999 (2) artikli 4 lõiget 4, sest ta ei algatanud ametlikku uurimismenetlust vaatamata objektiivsete ning kokkulangevate tõendite olemasolule selle kohta, et esinesid tõsised raskused teatatud meetme kokkusobivuse hindamisel.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Komisjon kuritarvitas võimu, sest ta kasutas teatise esitamisele eelnevat etappi selleks, et vältida ametliku uurimismenetluse algatamist.
                        
                     
         
      (1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2003. aasta direktiiv 2003/54/EÜ, mis käsitleb elektrienergia siseturu ühiseeskirju ja millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 96/92/EÜ (ELT L 176, lk 37; ELT eriväljaanne 12/02, lk 211).
   
      (2)  Nõukogu 22. märtsi 1999. aasta määrus (EÜ) nr 659/1999, millega kehtestatakse üksikasjalikud eeskirjad asutamislepingu artikli 93 kohaldamiseks (EÜT L 83, lk 1; ELT eriväljaanne 08/01, lk 339).