CELEX: 62002TJ0033
Language: mt
Date: 2005-11-29
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Prim'Istanza (il-Ħames Awla) tad-29 ta' Novembru 2005. # Britannia Alloys & Chemicals Ltd vs il-Kummisjoni tal-Komunitajiet Ewropej. # Kompetizzjoni - Artikolu 81 KE - Akkordju - Suq tal-fosfat taż-żingu - Ammenda - Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 - Fatturat relevanti - Rikors għal annullament. # Kawża T-33/02.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-PRIM'ISTANZA (il-Ħames Awla)
      29 ta' Novembru 2005
      (*)
      
      " Kompetizzjoni – Artikolu 81 KE – Akkordju – Suq tal-fosfat taż-żingu – Ammenda – Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 – Fatturat relevanti – Rikors għal annullament"
      Fil-kawża T-33/02
      Britannia Alloys & Chemicals Ltd, stabbilita f'Gravesend (ir-Renju Unit), irrappreżentata minn S. Mobley, H. Bardell u M. Commons, solicitors,
      
      rikorrenti
      vs
      il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, irrappreżentata minn  R. Wainwright u F. Castillo de la Torre, bħala aġenti, b'indirizz għan-notifika fil-Lussemburgu, 
      
      konvenuta
      li għandha bħala suġġett talba għall-annullament parzjali tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/437/KE tal-11 ta' Diċembru 2001,
         dwar proċedura implimentata skond l-Artikolu 81 tat-Trattat KE u l-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE (Kawża COMP/E-1/37.027 – Fosfat
         taż-żingu) (ĠU 2003, L 153, p. 1), jew, alternattivament, talba għal tnaqqis ta' l-ammont ta' l-ammenda imposta fuq ir-rikorrenti,
      
      IL-QORTI TAL-PRIM'ISTANZA  TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ (il-Ħames Awla),
      
      komposta minn  P. Lindh, President,  R. García-Valdecasas u J. D. Cooke, Imħallfin,
      Reġistratur: J. Plingers, Amministratur,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta ta' l-1 ta' Lulju 2004,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
       Il-fatti
      1       Britannia Alloys & Chemicals Ltd (iktar 'il quddiem ir-"rikorrenti" jew "Britannia"), kumpannija rreġistrata skond il-liġi
         Ingliża, hija sussidjarja ta' M.I.M. Holdings Ltd (iktar 'il quddiem "MIM"), kumpannija rreġistrata skond il-liġi Awstraljana.
         F'Ottubru 1993, Pasminco Europe (ISC Alloys) Ltd biegħet in-negozju tagħha fis-settur taż-żingu lil MIM, li ttrasferiethom
         lil Brittania.  Din l-impriża kienet tipproduċi u tbiegħ prodotti bbażati fuq iż-żingu, inkluż il-fosfat taż-żingu.  F'Marzu
         1997, Trident Alloys Ltd (iktar 'il quddiem "Trident"), kumpannija awtonoma kkostitwita mill-amministrazzjoni ta' Britannia,
         xtrat in-negozju ta' Britannia fis-settur taż-żingu għal 14 359 072 Lira Sterlina (GBP).  Din ta' l-aħħar għadha teżisti bħala
         sussidjarja ta' MIM, imma waqqfet milli teżerċita kull attività ekonomika u għaldaqstant m'għandha ebda fatturat.
      
      2       Għalkemm il-formuli kimiċi tagħhom jistgħu jvajraw xi ftit, l-ortofosfati taż-żingu jikkostitwixxu prodott kimiku omoġenju,
         imsejjaħ bl-isem ġeneriku "fosfat taż-żingu".  Il-fosfat taż-żingu, li jinkiseb mill-ossidu taż-żingu u mill-aċidu fosforiku,
         huwa ta' spiss użat bħala pigment minerali kontra l-korrużjoni fl-industrija taż-żebgħa.  Huwa kkummerċjalizzat fis-suq kemm
         bħala fosfat taż-żingu standard, kif ukoll bħala fosfat taż-żingu mmodifikat jew "attivat".
      
      3       Fl-2001 il-ħames produtturi Ewropej li ġejjin kellhom f'idejhom l-akbar parti tas-suq dinji tal-fosfat taż-żingu: Dr Hans
         Heubach GmbH & Co. KG (iktar 'il quddiem "Heubach"), James M. Brown Ltd (iktar 'il quddiem "James Brown"), Société Nouvelle
         des Couleurs Zinciques SA (iktar 'il quddiem "SNCZ"), Trident (li qabel kienet Britannia) u Union Pigments AS (li qabel kienet
         Waardals AS) (iktar 'il quddiem "Union Pigments").
      
      4       Fit-13 u l-14 ta' Mejju 1998, il-Kummissjoni pproċediet, simultanjament u mingħajr notifikazzjoni, għal verifiki fl-uffiċċji
         ta' Heubach, SNCZ u Trident, skond l-Artikolu 14(2) tar-Regolament tal-Kunsill tas-6 ta' Frar 1962, l-ewwel Regolament li
         jimplimenta l-Artikoli 85 u 86 tat-Trattat (ĠU 1962, 13, p. 204).  Mit-13 sal-15 ta' Mejju 1998, fuq talba sussegwenti tal-Kummissjoni
         skond l-Artikolu 8(3) tal-Protokoll 23 tal-Ftehim Ekonomiku Ewropew (ŻEE), l-Awtorità tas-Sorveljanza ta' l-Assoċjazzjoni
         Ewropea tal-Kummerċ Ħieles (EFTA) ipproċediet, simultanjament u mingħajr notifikazzjoni, għal verifiki fl-uffiċċji ta' Union
         Pigments, skond l-Artikolu 14(2) tal-Kapitlu II tal-Protokoll 4 tal-Ftehim bejn l-Istati ta' l-EFTA dwar l-istabbiliment ta'
         Awtorità ta' Sorveljanza u ta' Qorti ta' Ġustizzja.
      
      5       Fil-11 ta' Diċembru 2001, il-Kummissjoni adottat id-Deċiżjoni 2003/437/KE rigward proċediment mibdi skond l-Artikolu 81 tat-Trattat
         KE u l-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE (Kawża COMP/E-1/37.027 – Fosfat taż-żingu) (ĠU 2003, L 153, p. 1).  Id-deċiżjoni li ġiet
         ikkunsidrata għall-finijiet ta' din is-sentenza hija dik li ġiet innotifikata lill-impriżi kkonċernati u lil hija annessa
         mar-rikors (iktar 'il quddiem id-"deċiżjoni kkontestata").  Din id-deċiżjoni hija, taħt ċerti aspetti, differenti minn dik
         li ġiet ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
      
      6       Fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni tindika li akkordju li għaqqad lil Britannia (Trident sa mill-15 ta' Marzu 1997,
         Heubach, James Brown, SNCZ u Union Pigments eżista bejn l-24 ta' Marzu 1994 u t-13 ta' Mejju 1998.  L-akkordju kien illimitat
         għall-fostat taż-żingu standard.  Primarjament, il-membri ta' l-akkordju kienu stabbilixxew ftehim ta' tqassim tas-suq b'kwoti
         ta' bejgħ għall-produtturi.  Fit-tieni lok, huma kienu ffissaw prezzijiet "minimi" jew "rakkomandati" f'kull laqgħa li kienu
         ġeneralment segwiti.  Fit-tielet lok, kien hemm ukoll fih, sa ċertu punt, it-tqassim tal-klijenti.  
      
      7       Id-dispożittiv tad-deċiżjoni kkontestata jgħid kif ġej:
      "L-Artikolu 1
      Britannia[…], Heubach […], James […] Brown, [is-SNCZ], Trident […] u [Unioni Pigments] kisru d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu
         81(1) tat-Trattat u ta' l-Artikolu 53(1) tal-Ftehim ŻEE, billi pparteċipaw f'ftehim kontinwu u/jew f'prattika miftehma fis-settur
         tal-fosfat taż-żingu.
      
      It-tul ta' żmien tal-ksur kien is-segwenti:
      [...]
      b) għal dak li jikkonċerna Britannia […]: mill-24 ta' Marzu 1994 sal-15 ta' Marzu 1997.  
      a)     […] [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      Artikolu  3
      L-ammendi li ġejjin huma imposti għall-ksur previst fl-Artikolu 1:
      a) Britannia […] : 3.37 miljun EUR;
      b)  […]Heubach […] : 3.78 miljun EUR;
      c) James […] Brown […] : 940 000 EUR
      d) [is-SNCZ] : 1.53 miljun EUR
      e) Trident […] : 1.98 miljun EUR
      f)[Union Pigments] : 350 000 EUR
      […] " [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      8       Għall-kalkolu ta' l-ammont ta' l-ammendi, il-Kummissjoni użat il-metodoloġija inkluża fil-linji gwida għall-kalkolu ta' l-ammendi
         imposti b'applikazzjoni ta' l-Artikolu 15(2) tar-Regolament 17 u ta' l-Artikolu 65(5) tat-Trattat KEFA (ĠU 1998, C 9, p. 3,
         iktar 'il quddiem il-"linji gwida") u l-komunikazzjoni tat-18 ta' Lulju 1996 dwar in-non impożizzjoni ta' ammendi u t-tnaqqis
         ta' l-ammont tagħhom fil-kawżi li jirrigwardaw l-akkordji (ĠU 1996, C 207, p. 4, iktar 'il quddiem il-"komunikazzjoni fuq
         il-kooperazzjoni").
      
      9       Il-Kummissjoni mall-ewwel ikkunsidrat li l-ammont bażi xieraq għar-rikorrenti kien ta' 3.75 miljun EUR (premessa 313 tad-deċiżjoni
         kkontestata).  Sussegwentement, hija fakkret il-limitu li, skond l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17, l-ammenda li għandha
         tiġi imposta fuq kull waħda mill-impriżi kkonċernati ma setgħetx tissupera.  Għall-finijiet ta' l-iffissar tal-limitu ta'
         10% tal-fatturat magħmul matul is-sena ta' negozju preċedenti previst minn din id-dispożizzjoni, il-Kummissjoni, fil-każ tar-rikorrenti,
         "ikkunsidrat il-fatturat globali tagħha għas-sena ta' negozju li ntemmet fit-30 ta' Ġunju 1996, li jirrappreżenta l-figuri
         disponibbli l-iktar reċenti li jirriflettu sena sħiħa ta' attività normali" (premessa 345, nota 196 fil-qiegħ tal-paġna).
         Peress illi dan il-fatturat kien ta' 55.7 miljun EUR (premessa 50), l-għola limitu ta' l-ammenda kien ġie ffissat għal madwar
         5.5 miljun EUR.  Peress li l-ammont ta' l-ammenda qabel l-applikazzjoni tal-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni kien inqas
         minn dan il-limitu, il-Kummissjoni ma naqqsitux fuq dan il-bażi.
      
      10     Fl-aħħarnett, il-Kummissjoni tat lir-rikorrenti tnaqqis ta' 10% skond il-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni (premessa 366).
         L-ammont finali ta' l-ammenda imposta fuq ir-rikorrrenti kien għaldaqstant ta' 3.37 miljun EUR (premessa 370).
      
       Il-proċedura u t-talbiet tal-partijiet
      11     Permezz ta' talba ppreżentata fir-Reġistru tal-Qorti tal-Prim'Istanza fil-21 ta' Frar 2002, ir-rikorrenti ressqet dan ir-rikors.
      12     Fuq rapport ta' l-Imħallef Relatur, il-Qorti tal-Prim'Istanza (il-Ħames Awla) iddeċideiet li tiftaħ il-proċedura orali u,
         skond il-miżuri ta' organizzazzjoni tal-proċedura, stiednet lill-Kummissjoni tirrispondi bil-miktub għal domanda li tikkonċerna
         d-definizzjoni tas-suq u tipprovdi l-verżjoni kompluta tad-dikjarazzjoni tat-23 ta' April 1999 ta' Trident li tikkonċerna
         l-akkordju.  Il-Kummissjoni laqgħet dawn it-talbiet fit-terminu mogħti.
      
      13     Is-sottomissjonijiet orali u r-risposti tal-partijiet għad-domandi tal-Qorti tal-Prim'Istanza instemgħu matul is-seduta li
         nżammet fil-1 ta' Lulju 2004.
      
      14     Ir-rikorrenti titlob lill-Qorti tal-Prim'Istanza:
      –       primarjament, tannulla l-Artikolu 3 tad-deċiżjoni kkontestata safejn dan jikkonċernaha; 
      –       alternattivament, tbiddel l-Artikolu 3 tad-deċiżjoni kkontestata b'tali mod li jitnaqqas b'mod sostanzjali l-ammont ta' l-ammenda
         li ġiet imposta fuqha.
      
      –       tikkundanna lill-Kummissjoni tbati l-ispejjeż.
      15     Il-Kummissjoni titlob lill-Qorti tal-Prim'Istanza:
      –       tiċħad ir-rikors;
      –       tikkundanna lir-rikorrenti tbati l-ispejjeż.
       Id-dritt
      16     Ir-rikorrenti tinvoka raġuni waħda.  Din ir-raġuni hija komposta minn tliet partijiet li fihom ir-rikorrenti ssostni li, billi
         użat il-fatturat li hija kienet għamlet matul is-sena ta' negozju li tintemm fit-30 ta' Ġunju 1996 sabiex tikkalkula l-limitu
         massimu ta' 10% tal-fatturat, il-Kummissjoni kissret:
      
      –       l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 u l-prinċipju ta' proporzjonalità;
      –       il-prinċipju ta' trattament ugwali;
      –       il-prinċipju ta' ċertezza legali. 
       Fuq l-ewwel parti, ibbażata fuq il-ksur ta' l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 u tal-prinċipju ta' proporzjonalità
       L-argumenti tal-partijiet
      17     Ir-rikorrenti ssosntni li l-Kummisjsoni kissret l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 f'dak illi, sabiex tikkalkula l-limitu
         massimu ta' 10% tal-fatturat, hija kkunsidrat il-fatturat li hija għamlet matul sena ta' negozju minflok dak li kien jippreċedi
         d-deċiżjoni kkontestata.
      
      18     Skond ir-rikorrenti, din id-dispożizzjoni toffri żewġ possibbiltajiet sabiex jiġi ffissat l-ammont ta' l-ammenda li għandha
         tiġi imposta fuq impriża.  Il-Kummissjoni tista' timponi kemm ammenda ta' bejn 1 000 u 1 miljun EUR, kif ukoll ammenda li
         tissupera 1 miljun EUR, bil-kundizzjoni madankollu li l-ammont finali ma jissuperax l-10% tal-fatturat magħmul matul is-"sena
         ta' negozju preċedenti", jiġifieri s-sena ta' negozju li tippreċedi d-deċiżjoni li timponi l-ammenda.  Ir-rikorrenti tenfasizza
         li t-test ta' l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 huwa ċar u mingħajr ambigwità, f'dak illi l-Kummissjoni għandha tirreferi
         għas-sena ta' negozju preċedenti meta hija tiddetermina l-limitu massimu ta' 10% tal-fatturat.  Il-Kummissjoni m'għandhiex
         is-setgħa diskrezzjonali li tirreferi għal sena ta' negozju oħra sabiex tiffissa dan il-limitu.  Ir-rikorrenti żżid tgħid
         li, meta l-fatturat ta' l-impiriża kkonċernata ma jissuperax 10 miljun EUR, il-Kummissjoni ma tistax timponi ammenda akbar
         minn miljun EUR skond it-tieni parti ta' l-Artikolu 15(2), peress illi l-ammont ta' tali ammenda bilfors jissupera l-limitu
         ta' 10%.
      
      19     Ir-rikorrenti ssostni li, f'dan il-każ, il-Kummissjoni b'mod żbaljat użat il-fatturat magħmul matul is-sena ta' negozju li
         intemmet fit-30 ta' Ġunju 1996 sabiex tikkalkula l-limitu massimu ta' 10% tal-fatturat applikabbli għall-ammenda tagħha (premessa
         345 tad-deċiżjoni kkontestata, nota 196 fil-qiegħ tal-paġna).  Peress illi d-deċiżjoni kkontestata kienet datata l-11 ta'
         Diċembru 2001, wara is-sena ta' negozju preċedenti, li kellha tiġi użata sabiex jiġi determinat dan il-limitu, hija dik li
         tintemm fit-30 ta' Ġunju 2001.  Ir-rikorrenti tressaq li hija kienet kumpannija mhux f'attività kummerċjali f'dak iż-żmien
         u li l-fatturat tagħha għaldaqstant kien xejn.  Hija tikkunsidra li l-Kummisjoni għaldaqstant ma kinitx awtorizzata  timponi
         fuqha ammenda ta' aktar minn miljun EUR skond it-tieni parti ta' l-Aritkolu 15(2) tar-Regolament Nru 17.  Hija kien imissha
         applikat l-ewwel parti ta' din id-dispożizzjoni u imponietilha ammenda ta' bejn 1 000 u miljun EUR.  Ir-rikorrenti tisħaq
         li l-fatt li l-fatturat tagħha għas-sena ta' negozju preċedenti kien ta' xejn m'għandux bħala konsegwenza li jbiddel ir-rekwiżit
         li l-Kummissjoni għandha tirreferi ruħha għall-istess sena ta' negozju meta hija tiffissa l-limitu ta' 10%.  Jekk il-Kummissjoni
         kienet iddeċidiet li timponi ammenda ta' miljun EUR, hija kien imissha naqqset  bil-perċentwali li hija kkunsidrat xieraq
         fil-kuntest tal-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni, jiġifieri 10% u tiffissa l-ammenda għal 900 000 EUR.
      
      20     Jirrizulta mill-ġurisprudenza li s-"sena ta' negozju preċedenti" skond l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 tirreferi għall-"aħħar
         sena ta' negozju kompluta" ta' l-impriża kkonċernata (sentenza tal-Qorti tal-Prim'Istanza tal-15 ta' Marzu 2000, Cimenteries
         CBR et vs il-Kummissjoni, T-25/95, T-26/95, T-30/95 sa T-32/95, T-34/95 sa T-39/05, T-42/95 sa T-46/95, T-48/95, T-50/95 sa T-65/95,
         T-68/95 sa T-71/95, T-87/95, T-88/95, T-103/95 u T-104/95, Ġabra p. II-491, punt 5009).  Il-linji gwida jużaw bl-istess mod
         l-espressjonijiet "sena ta' negozju" u "sena ta' kontabbiltà" [punt 5(a)], it-tifsira naturali ta' l-espressjoni "l-aħħar
         sena ta' negozju kompluta" użata mill-Qorti tal-Prim'Istanza fis-sentenza tagħha Cimenteries et vs il-Kummissjoni, iċċitata iktar' il fuq, hija l-aħħar sena finanzjaraja kompluta għall-finijiet tal-kontijiet.
      
      21     Fir-replika tagħha, ir-rikorrenti tikkontesta l-affermazzjoni tal-Kummissjoni li l-Qorti tal-Prim'Istanza m'għandhiex tillimita
         ruħha għal interpretazzjoni letterali ta' l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17, imma għandha tirrikorri wkoll għall-metodi
         storiċi u teleoloġiċi ta' interpretazzjoni.  Skond ġurisprudenza kostanti l-metodu ta' interpretazzjoni letterali jipprevali
         meta t-test ta' dispożizzjoni huwa ċar u mingħajr ambigwità u b'mod ċar jirreferi għas-sitwazzjoni in kwistjoni (sentenzi
         tal-Qorti tal-Ġustizzja ta' l-14 ta' Diċembru 2000, Ġermanja vs il-Kummissjoni, C-245/97, Ġabra p. I-11261, punt 72, u ta'
         l-4 ta' Ottubru 2001, Bowden et, C-133/00, Ġabra p. I-7031, punti 38 sa 44; Konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali Mayras fis-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja
         tat-28 ta' Frar 1980, Fellinger, 67/79, Ġabra p. 535, 547).  F'dan il-każ, il-Kummissjoni stess tammetti li l-Artikolu 15(2)
         tar-Regolament Nru 17 huwa ċar meta hija tafferma, fir-risposta tad-difiża tagħha, li "ir-referenza għas-sena ta' negozju
         preċedenti fl-Artikolu 15(2) tidher loġikament tirreferi għas-sena ta' negozju li tippreċedi l-adozzjoni tad-deċiżjoni li
         tiġi imposta ammenda.
      
      22     Minbarra dan, l-interpretazzjoni letterali ta' l-Aritkolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 hija konformi ma' l-għanijiet li l-leġiżlatur
         Komunitarju ried jilħaq.  Ir-referenza għas-sena ta' negozju preċedenti f'din id-dispożizzjoni, iktar milli għall-fatturat
         ta' l-aħħar sena tal-ksur, turi li l-leġiżlatur ried li tiġi garantita per eżempju evalwazzjoni ta' l-impatt probabbli fuq
         l-impriża u b'hekk il-proporzjonalità ta' l-ammenda fid-dawl tas-sitwazzjoni finanzjarja ta' l-impriża fiż-żmien li fih l-ammenda
         hija imposta.  Fil-fatt, skond ir-rikorrenti, l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 jikkontempla preċiżament il-każ, bħal
         f'din il-kawża, fejn l-impriża responsabbli għall-ksur tkompli teżisti, imma ħafna anqas jkollha setgħa ekonomika meta mqabbel
         ma' dik li hija kellha fiż-żmien tal-ksur u, għaldaqstant, m'għandhiex tiġi imposta fuqħa ammenda eċċessiva u disproporzjonata.
      
      23     Ir-rikorrenti tikkritika l-argument tal-Kummissjoni li l-interpretazzjoni tagħha ta' l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17
         hija neċessarja sabiex tiggarantixxi li l-ammenda imposta jkollha effett biżżejjed dissważiv.  Qabel kollox hija tikkontesta
         li din id-dispożizzjoni hija bbażata fuq l-ipoteżi li l-fatturat magħmul minn impriża matul is-sena ta' negozju li tippreċedi
         deċiżjoni tirrifletti b'mod sodisfaċenti l-fatturat tagħha fil-mument li fih isir il-ksur.  Hija ssostni li xejn ma jippermetti
         li jiġi affermat li l-leġiżlatur jibbaża ruħu fuq tali ipoteżi u li l-għażla tas-sena ta' negozju preċedenti iktar milli,
         per eżempju, ta' l-aħħar sena tal-ksur, tindika li l-għan li jrid jintlaħaq huwa li jiġi evalwat l-impatt probabbili fuq l-impriża,
         u għaldaqstant il-karattru proporzjonali ta' l-ammenda, fir-rigward tas-sitwazzjoni finanzjara ta' l-impriża fid-data li fiha
         l-ammenda hija imposta.  Sussegwentement, b'risposta għall-argument tal-Kummissjoni li ammenda ta'  miljun EUR hija żgħira
         wisq, ir-rikorrenti tirrileva li tali ammont ġie kkunsidrat bħala suffiċjentement dissważiv fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
         1999/271/KE tad-9 ta' Diċembru 1998, dwar proċedura ta' applikazzjoni ta' l-Artikolu 85 tat-Trattat KE (IV/34.466 – Laneċ
         Griegi) (ĠU 1999, L 109, p. 24, iktar 'il quddiem id-"Deċiżjoni Laneċ Griegi").  Barra minn hekk, hija tafferma li l-argument
         tal-Kummissjoni li jikkonċerna r-riskju li impriża tbiddel il-fatturat sabiex tevita l-impożizzjoni ta' ammenda iktar għoja
         mhuwiex relevanti f'dan il-każ, minħabba li ma kienx ġie ssuġġerit li r-rikorrenti aġixxiet b'dan il-mod.  Hija ssostni li
         l-Qorti tal-Prim'Istanza għandha tillimati l-eżami tagħha għall-fatti hekk kif jirriżultaw mill-faxxikolu f'din il-kawża.
      
      24     Ir-rikorrenti tikkontesta l-affermazzjoni tar-rikorrenti li hija interpretat l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 sabiex
         tiggarantixxi l-effettività tiegħu, skond il-ġurisprudenza.  Hija tikkunsidra l-ġursiprudenza invokata mill-Kummissjoni bħala
         mhux relevanti u tistabbilixxi li ammenda meta tkun qed tiġi imposta fuq  assoċjazzjoni ta' impriżi jew fuq impriża li tkun
         qed taġixxi f'isem il-membri tagħha, il-limitu ta' 10% għandu jiġi kkalkulat fir-rigward tal-fatturat totali tal-membri. 
         Is-sinifikat li ingħata, f'din il-ġurisprudenza, għat-terminu "fatturat" hija relevanti biss fil-kuntest tal-kawżi kkonċernati.
      
      25     Fil-prassi preċedenti tagħha, il-Kummissjoni kienet irrispettat il-prinċipju li l-iffissar ta' l-ammont bażi u l-applikazzjoni
         tal-limitu ta' 10% huma stadji distinti fid-determinazzjoni ta' l-ammont ta' l-ammenda u hija ma kkunsidratx bħala neċesarju
         li tapplika dan il-limitu għas-sena li hija l-iktar qrib possibbli ta' dik, li matulha l-impriża kkommettiet il-ksur meta
         jkun hemm differenza sinifikanti bejn il-fatturat tas-sena ta' negozju preċedenti u d-daqs tagħha fil-mument tal-ksur.  Għaldaqstant,
         fid-Deċiżjoni 2002/271/KE tagħha, tat-18 ta' Lulju 2001, dwar proċedura ta' applikazzjoni ta' l-Artikolu 81KE u ta' l-Artikolu
         53 tal-Ftehim ŻEE (Kawża COMP/E-1/36.490 – Elettrodi tal-grafita) (ĠU L 100, p. 1), il-Kummissjoni iffissat l-ammont abbażi
         tal-fatturat ta' UCAR International, jiġifieri 1 022 miljun EUR fl-1998, sena qabel it-tmiem tal-ksur.  Għalkemm il-fatturat
         ta' UCAR fl-2000, is-sena qabel l-adozzjoni tad-deċiżjoni, kien 181 miljun EUR inqas mill-fatturat tagħha ta' l-1998, il-Kummissjoni
         kienet applikat il-limitu ta' 10% għall-fatturat ta' l-2000.
      
      26     Ir-rikorrenti żżid tgħid li l-Kummissjoni, billi tirreferi għal sena ta' negozju oħra mis-sena ta' negozju preċedenti sabix
         tikkalkola l-limitu massimu ta' 10% tal-fatturat, ma tikkunsidrax is-sitwazzjoni finanzjarja tagħha fiż-żmien ta' l-adozzjoni
         tad-deċiżjoni kkontestata u, għaldaqstant, tikser il-prinċipju ta' proporzjonalità.  Dan il-prinċipju jirrikjedi li kull azzjoni
         meħuda mill-Kummissjoni ma teċċedix dak li huwa meħtieġ sabiex jintlaħaq għan leġittimu [sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja
         ta' l-24 ta' Settembru 1985, Man (Sugar), 181/84, Ġabra p. 2889, punt 20].  Id-deċiżjoni tal-Kummissjoni, f'dan il-każ, li
         tapplika l-limitu ta' 10% għal sena ta' negozju tar-rikorrenti li ma kellha ebda rabta mas-sitwazzjoni finanzjarja tagħha,
         ikkalkulata skond il-fatturat, fiż-żmien tad-deċiżjoni kkontestata, jkollha  bħala riżultat li l-ammenda imposta ma tirriflettix
         is-setgħa ekonomika tagħha u għaldaqstant ma tkunx proporzjonata.  Ir-rikorrenti tfakkar li hija ma kellha ebda fattuarat
         fiż-żmien ta' l-adozzjoni ta' din id-deċiżjoni u li, minbarra dan, l-ammenda in kwistjoni hija sostanzjalment ikbar mill-attiv
         kurrenti tagħha, jiġifieri madwar 1.9 miljun EUR skond il-kontijiet riveduti tagħha għas-sena finanzjara li tintemm fit-30
         ta' Ġunju 2001.
      
      27     Primarjament, il-Kummissjoni tfakkar, min-naħa tagħha, li r-rikorrenti kienet responsabbli tal-ksur in kwistjoni u li, meta
         d-deċiżjoni kkontestata kienet ġiet adottata, hija kienet għadha teżisti.  B'konsegwenza ta' dan, kien hemm lok li tiġi imposta
         fuqha ammenda (premessa 242 sa 250 tad-deċiżjoni kkontestata) (sentenza tal-Qorti tal-Prim'Istanza tas-17 ta' Diċembru 1991,
         Enichem Anic vs il-Kummissjoni, T-6/89, Ġabra p. II-1623, punt 236).
      
      28     Il-Kummissjoni tammetti li r-referenza għas-sena ta' negozju preċedenti li tinstab fl-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17
         "tidher loġikament li tirrelata mas-sena li tippreċedi l-adozzjoni tad-deċiżjoni li tiġi imposta ammenda".  Madankollu, hija
         tikkunsidra li, meta l-fatturat tas-sena ta' negozju preċedenti jagħti viżjoni totalment distorta tad-daqs ta' l-impriża in
         kwistjoni, hija awtorizzata tikkunsidra l-fatturat magħmul mill-impriża kkonċernata matul sena preċedenti.
      
      29     Il-Kummissjoni tikkontesta l-interpretazzjoni totalment letterali ta' l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 li r-rikorrenti
         tagħmel.  Jirriżulta mill-ġurisprudenza li, anki jekk il-kliem ta' dispożizzjoni jidhru ċari, huwa neċessarju li ssir referenza
         għall-ispirtu, l-istruttura ġenerali u l-kuntest tad-dispożizzjoni in kwistjoni (sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-5 ta'
         Frar 1963, van Gend en Loos, 26/62, Ġabra p. 3, u tal-21 ta' Frar 1973, Europemballage u Continental Can vs il-Kummissjoni,
         6/72, Ġabra p. 215).  
      
      30     F'dak li jikkonċerna dan il-każ, fejn il-fatturat ta' l-impriża kien xejn, il-Kummissjoni tikkunsidra li, sabiex tevalwa d-daqs
         u s-setgħa ekonomika ta' din l-impriża, hija tista' tikkunsidra kemm il-fatturat tal-grupp li minnu tifforma parti din l-impriża,
         kif ukoll il-fatturat ta' l-aħħar sena fejn li fiha hija kellha attività ekonomika normali.  Peress illi r-Regolament jirreferi
         għal "l-impriża kkonċernata", il-Kummissjoni kkunsidrat li għandha tintgħażel it-tieni possibbiltà.  Iż-żewġ għażliet ma jsegwux
         eżattament il-kliem tar-Regolament Nru 17, iżda dan kien diġa ġie aċċettat mill-Qorti Komunitarja, u t-tieni possibbiltà hija
         probabbilment l-iktar favorevoli għall-impriża kkonċernata.
      
      31     Sussegwentement, il-Kummissjoni tinvoka diversi argumenti sabiex tiġġustifika l-interpretazzjoni tagħha ta' l-Artikolu 15(2)
         tar-Regolament Nru 17.  B'mod partikolari, hija ssostni li l-interpretazzjoni tagħha hija meħtieġa jiġi garantit  effett dissważiv
         suffiċjenti ta' l-ammenda.  F'dan ir-rigward, hija tindika li, meta impriża tibqa tagħmel negozju sa l-adozzjoni tad-deċiżjoni
         finali, hija stess u r-Regolament Nru 17 jibbażaw ruħhom fuq l-ipoteżi li s-sena ta' negozju preċedenti tirrifletti b'mod
         sodisfaċenti l-ordni tal-kobor tal-fatturat ta' l-impriża fil-mument li fih il-ksur ikun sar.  L-interpretazzjoni tar-rikorrenti
         trendi null l-għan ta' dissważjoni suffiċjenti u, għaldaqstant, il-possibbiltà li jiġu imposti ammendi tkun totalment nieqsa
         minn effett utli.
      
      32     Barra minn hekk, il-Kummissjoni tikkunsidra li l-interpretazzjoni li hija tagħti ta' l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17
         hija kollha kemm hi konformi mal-ġurisprudenza.  Minn naħa, il-Qorti Komunitarja kienet interpretat dan ir-Regolament b'mod
         li jiggwaratixxi l-effett utli tiegħu.  Min-naħa l-oħra, ir-rabta bejn din id-dispożizzjoni u l-evalwazzjoni tad-daqs reali
         ta' l-impriża fil-mument tal-ksur hija kkonfermata fil-ġurisprudenza (ara, per eżempju, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja
         tas-16 ta' Novembru 2000, Finnboard vs il-Kummissjoni, C-298/98 P, Ġabra p. I-10157, punt 66; is-sentenzi tal-Qorti tal-Prim'Istanza
         ta' l-14 ta' Mejju 1998, Finnboard vs il-Kummissjoni, C-388/94, Ġabra p. II-1617, p unt 282, u tat-23 ta' Frar 1994, CB u
         Europay vs il-Kummissjoni, T-39/921 u T-40/92, Ġabra p. II-49, punti 136 u 137).
      
      33     Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim'Istanza
      34     Għandu jiġi mfakkar, primarjament, li r-rikorrenti ma tikkontestax il-parteċipazzjoni tagħha fl-akkordju, lanqas il-ksur ta'
         l-Artikolu 81KE li bih qed tiġi akkużata u lanqas l-evalwazzjoni magħmula mill-Kummissjoni fuq il-gravità u tat-tul ta' żmien
         tal-ksur.  Hija trid biss tieħu l-annullament ta' l-ammenda imposta jew it-tnaqqis ta' l-ammont tagħha, għar-raġuni li l-Kummissjoni
         kienet kisret l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 billi imponiet fuqha ammenda li tissupera l-limitu massimu ta' 10% tal-fatturat
         magħmul matul is-sena ta' negozju preċedenti previst minn din id-dispożizzjoni.
      
      35     Skond l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17, il-Kummissjoni tista' timponi fuq l-impriżi "multi (ammendi) min 1000 sa 1 000
         000 unit ta' rendikont, jew somma li taqbeż dan iżda li ma taqbiżx 10% tat-turnover (fatturat) fis-sena ta' negozju preċedenti ta' kull impirża li tkun qed tipparteċipa fil-ksur […]"
      
      36     Skond il-ġurisprudenza, il-limitu ta' 10% previst mill-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 huwa intiż sabiex jevita li l-ammendi
         jkunu disproporzjonali meta mqabbla mad-daqs ta' l-impriża u, b'mod partikolari, huwa intiż sabiex jevita li jiġu imposti
         ammendi li huwa prevedibbli li l-impriżi ma jkunux jistgħu jħallsuhom.  Peress illi l-fatturat globali biss jista' effettivament
         jagħti indikazzjoni approssimattiva f'dan ir-rigward, dan il-perċentwali għandu jinftiehem bħala li jirreferi għall-fatturat
         globali (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-7 ta' Ġunju 1983, Musique diffusion française et vs il-Kummissjoni, 100/80 sa 103/80, Ġabra p. 1825, punt 119).
      
      37     Għandu jingħad ukoll li l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 għandu bħala għan li jagħti lill-Kummissjoni s-setgħa li timponi
         ammendi sabiex tkun tista' twettaq id-dover ta' sorveljanza mogħti lilha mid-dritt Komunitajru (sentenza Musique diffusion
         française et vs il-Kummissjoni, punt 35 iktar 'il fuq, punt 105,  s-sentenza tal-Qorti tal-Prim'Istanza tad-9 ta' Lulju 2003, Archer Daniels
         Midland u Archer Daniels Midland Ingredients vs il-Kummissjoni, T-224/00, Ġabra p. II-2597, punt 105).  Dan id-dover jinkludi
         d-dmir li tinvestiga u li tikkastiga l-ksur individwali kif ukoll l-obbligu li ssegwi politka ġenerali intiża sabiex tapplika
         fil-qasam tal-kompetizzjoni il-prinċipji stabbiliti mit-Trattat u sabiex tmexxi f'dan is-sens l-aġir ta' l-impriżi.  Minn
         dan isegwi li l-Kummissjoni għandha tiżgura li l-ammendi jkollhom l-element dissważiv (ara, b'mod partikolari, is-sentenza
         Archer Daniels Midland u Archer Daniels Midland Ingredients vs il-Kummissjoni, ċċitata iktar 'il fuq, punti 105 u 106).
      
      38     Jirriżulta wkoll mill-ġurisprudenza, li mhuwiex ikkontestat mill-partijiet, li, skond l-Artikolu 15(2) tar-Regolamennt Nru
         17, is-"sena ta' negozju preċedenti" tirrefri in prinċipju għall-aħħar sena kompluta ta' kull waħda mill-impriżi kkonċernati
         fid-data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni kkontestata (sentenza Cimenteries CBR et vs il-Kummissjoni, punt 20 iktar 'il fuq, punt 5009; sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-16 ta' Novembru 2001, Sarrió vs
         il-Kummissjoni, C-291/98 P, Ġabra p. I-9991, punt 85).
      
      39     Jirriżulta, madankollu, kemm mill-għanijiet tas-sistema li minnha din id-dispożizzjoni tifforma parti (ara punti 35 u 36 hawn
         fuq), kif ukoll mill-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 37 hawn fuq, li l-applikazzjoni tal-limitu ta' 10% jippreżupponi, minn
         naħa, li l-Kummissjoni għandha fatturat għall-aħħar sena ta' negozju li jippreċedi d-data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni u,
         min-naħa l-oħra, li din l-informazzjoni tirrappreżenta sena kompluta ta' attività ekonomika normali matul perijodu ta' tnax-il
         xahar.
      
      40     Għaldaqstant, per eżempju, jekk is-sena ta' negozju intemmet qabel l-adozzjoni tad-deċiżjoni iżda l-kontijiet annwali ta'
         l-impriża in kwistjoni ma jkunux ġew stabbilti jew ma jkunx għadhom ġew ikkomunikati lill-Kummissjoni, din ta' l-aħħar għandha
         d-dritt, kif ukoll l-obbligu, li tirreferi għall-fatturat magħmul matul sena ta' negozju preċedenti sabiex tapplika l-Artikolu
         15(2) tar-Regolament Nru 17.  Bl-istess mod, jekk, minħabba organizzazzjoni mill-ġdid jew bidla fil-prattika tal-kontijiet,
         impriża tkun, għas-sena ta' negozju preċedenti, ippreżentat kontijiet li jikkonċernaw perijodu ta' inqas minn tnax-il xahar,
         il-Kummissjoni għandha d-dritt li tirreferi għall-fatturat magħmul matul sena kompluta preċedenti sabiex tapplika din id-dispożizzjoni.
      
      41     Għaldaqstant, mhijiex sempliċi kwistjoni ta' għażla bejn ammenda massima ta'  miljun EUR u limitu ffissat b'referenza biss
         għall-fatturat għas-sena ta' negozju li tippreċedi d-data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni.
      
      42     F'dan il-każ, peress illi d-deċiżjoni kkontestata hija ddatata l-11 ta' Diċembru 2001, is-sena ta' negozju preċedenti kienet
         dik mill-1 ta' Lulju 2000 sat-30 ta' Ġunju 2001.  Madankollu, ir-rikorrenti kienet ċediet in-negozju tagħha fis-settur taż-żingu
         fl-1997 u kienet, sussegwentement, waqfet milli teżerċita kull attività ekonomika (ara l-punt 1 iktar 'il fuq).  B'mod iktar
         partikolari, hija ma kienet għamlet ebda negozju matul il-perijodu bejn l-1 ta' Lulju 2000 u t-30 ta' Ġunju 2001 u għaldaqstant
         ma kienet għamlet ebda fatturat matul dan il-perijodu.
      
      43     B'konsegwenza ta' dan, fil-mument ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni ma kellhiex f'idejha, għal dak
         li jikkonċerna r-rikorrenti, fatturat li jirrappreżenta attività ekonomika eżerċitata minnha matul is-sena ta' negozju preċedenti.
         Il-Qorti tal-Prim'Istanza tikkunsidra li din is-sitwazzjoni mhijiex fondamentalment differenti minn dawk imsemmija fil-punt
         39 iktar 'il fuq.   Jekk impriża ma eżerċitatx attività ekonomika matul is-sena ta' negozju preċedenti, il-fatturat għal dan
         il-perijodu ma jagħti ebda indikazzjoni tal-valur ta' din l-impriża, kuntrarjament għal dak li teħtieġ il-ġurisprudenza (ara
         l-punt 35 iktar 'il fuq), u, għaldaqstant, ma jistax iservi bħala bażi għad-determinazzjoni tal-limitu previst fl-Artikolu
         15(2) tar-Regolament Nru 17.
      
      44     Fir-rigward ta' l-argument tar-rikorrenti li l-għan imsegwi minn dan il-limitu huwa li jiġi evalwat l-impatt probabbli ta'
         l-ammenda fuq l-impriża b'rigward tad-daqs tagħha fid-data meta din ġiet imposta u li skond liema l-Kummisjsoni kisret il-prinċipju
         ta' proporzjonalità (ara punti 22 u 26 hawn fuq), għandu jiġi mfakkar li l-għan speċifiku ta' l-imsemmi limitu huwa li jiġi
         evitat li l-ammendi jkunu sproprozjonati meta mqabbla mad-daqs ta' l-impriża u, b'mod partikolari, li jiġi evitat li l-impriżi
         kkonċernati ma jkunux jistgħu jħallsu l-ammendi imposti (ara punt 35 hawn fuq).  L-applikazzjoni tal-limitu ta' 10% sabiex
         jintlaħaq dan il-għan tippreżupponi li l-impriża kkonċernata tkun qed twettaq attività kummerċjali fid-data li fiha l-ammenda
         hija imposta.  Issa, f'dan il-każ, deċiżjoni kummerċjali ttieħdet fl-1997 li l-impriża taż-żingu tar-rikorrenti tiġi ċeduta
         lil Trident, jintemm in-negozju tar-rikorrenti fis-suq in kwistjoni u li jiġi mqassam id-dħul ta' din iċ-ċessjoni minflok
         ma tinbeda attività kummerċjali ġdida.  Peress illi r-rikorrenti kienet irrealizzat il-valur ta' l-attività kummerċjali tagħha
         permezz ta' din iċ-ċessjoni, hija ma sostnietx li ma setgħetx tħallas l-ammenda minħabba n-nuqqas ta' attività kummerċjali
         kurrenti (ara l-punt 1 iktar 'il fuq).  F'dawn iċ-ċirkustanzi, il-Qorti tal-Prim'Istanza tikkunsidra li ma kienx sproporzjonat
         li jiġi ddeterminat il-limitu ta' l-ammenda b'referenza għad-daqs tar-rikorrenti qabel iċ-ċessjoni ta' l-operazzjonijiet kummerċjali.
      
      45     L-argument tar-rikorrenti li mill-interpretazzjoni tagħha ta' l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 jirriżulta li l-Kummissjoni
         dejjem tista' timponi ammenda ta'  miljun EUR, ammont li barra minn hekk hija kkunsidrat bħala suffiċjentement dissważiv,
         ma jistax jiġi aċċettat.  Is-sempliċi fatt li l-Kummissjoni kienet ikkunsidrat, fil-prassi deċiżjonali preċedenti tagħha,
         u minbarra dan, f'ċirkustanzi differenti tagħhom minn dawk f'dan il-każ, li ammenda ta' miljun EUR kellha effett suffiċjentement
         dissważiv ma jimplikax li din hija obbligata li tagħmel l-istess evalwazzjoni fid-deċiżjonijiet sussegwenti tagħha.  Għandu
         jingħad ukoll li l-linji gwida jindikaw li l-ammonti applikabbli għall-ksur "gravi ħafna" jistgħu jissuperaw l-20 miljun EUR
         u li r-rikorrenti ma tikkontestax li l-ksur in kwistjoni f'din il-kawża huwa "gravi ħafna".  Il-Kummissjoni għaldaqstant kellha
         d-dritt li tikkunsidra li ammenda ta' miljun EUR ma kinitx suffiċjenti.
      
      46     Jirriżzulta minn dan kollu li ntqal li l-Kummissjoni mhijiex obbligata, sabiex tiffissa limitu ta' 10% previst mill-Artikolu
         15(2) tar-Regolament Nru 17, li tirreferi għall-fatturat ineżistenti tar-rikorrenti relatat mas-sena ta' negozju li tintemm
         fit-30 ta' Ġunju 2001.
      
      47     Sussegwentement, hemm lok li jiġi eżaminat jekk, kif hija għamlet fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni kellhiex id-dritt
         li tuża l-fatturat magħmul mir-rikorrenti matul is-sena ta' negozju li tintemm fit-30 ta' Ġunju 1996 u, għaldaqstant, li ma
         tikkunsidrax is-snin ta' negozju aktar reċenti.
      
      48     Il-Kummissjoni tgħid, fid-deċiżjoni kkontestata, li sabiex tiffissa l-limitu ta' 10%, hija kkunsidrat il-fatturat globali
         tar-rikorrenti għas-sena ta' negozju li tintemm fit-30 ta' Ġunju 1996, li jirrappreżenta "il-fatturat disponibbli l-aktar
         reċenti li jirrifletti sena kompluta ta' attività normali" (ara l-punt 9 iktar 'il fuq).  Il-fatturat tar-rikorrenti għas-sena
         ta' negozju li tintemm fit-30 ta' Ġunju 1996 kien ta' 55.7 miljun EUR.  Jirriżulta mill-fajl, li ġie kkonfermat mill-partijiet
         matul is-seduta, li r-rikorrenti, fil-fatt, segwiet normalment in-negozju tagħha sa Marzu 1997, data li fiha hija ċediet lil
         Trident l-impriża taż-żingu tagħha (ara l-punt 11 iktar 'il fuq).  Minbarra dan, jirriżulta mill-kontijiet tar-rikorrenti
         għas-sena ta' negozju li tintemm fit-30 ta' Ġunju 1997 li, wara din iċ-ċessjoni, ir-rikorrenti eżerċitat  inqas attivitajiet
         kummerċjali, li kienu jikkonsistu fix-xiri taż-żingu mingħand fornitur fil-kuntest ta' ftehim li kien diġa jeżisti u fil-bejgħ
         sussegwenti tiegħu bil-prezz kemm sewa lil Trident.  Għaldaqstant, il-fatturat tar-rikorrenti għas-sena ta' negozju li tintemm
         fit-30 ta' Ġunju 1997 kien ta' 34.8 miljun GBP.  Matul is-sena segwenti, hija temmet din l-attività residwali, b'tali mod
         li, għas-sena ta' negozju li tintemm fit-30 ta' Ġunju 1998, hija kellha biss fatturat ta' 7.3 miljun  GBP.  Hija m'għamlet
         ebda fatturat matul is-snin ta' negozju segwenti.
      
      49     Kif indikat fil-punt 38 iktar 'il fuq, sabiex tiffissa l-limitu previst fl-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17, il-Kummissjoni
         għandu jkollha fatturat li jirrappreżenta sena sħiħa ta' attività ekonomika normali matul perijodu ta' tnax-il xahar.
      
      50     Għandu jiġi kkonstat li, anki matul sena ta' attivitajiet ekonomiċi normali, il-fatturat ta' impriża jista' jonqos b'mod sinifikanti,
         saħansitra sostanzjali, meta mqabbel mas-snin preċedenti, għal diversi raġunijiet differenti bħal kuntest ekonomiku diffiċli,
         kriżi fis-settur in kwistjoni, inċident jew strajk.  Madankollu, sakemm impriża fil-fatt tkun għamlet fatturat matul sena
         kompluta li matulha attivitajiet ekonomiċi, għalkemm imnaqqsa, ikunu ġew eżerċitati, il-Kummissjoni għandha tikkunsidra l-impriża
         kif tkun sabiex tiddetermina l-limitu previst fl-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17.  Għaldaqstant, għall-inqas fis-sitwazzjonijiet
         fejn ma jkun hemm ebda indikazzjoni li impriża waqqfet l-attivitajiet kummerċjali tagħha jew biddlet il-fatturat tagħha sabiex
         tevita l-impożizzjoni ta' ammenda kbira, il-Qorti tal-Prim'Istanza tikkunsidra li l-Kummissjoni hija obbligata li tiffissa
         l-limitu massimu ta' l-ammenda f'referenza għall-fatturat l-iktar reċenti li jirrifletti sena kompluta ta' attività ekonomika.
      
      51     F'dan ir-rigward, il-Qorti tal-Prim'Istanza tikkunsidra li, fir-rigward tar-rikorrenti, is-sena ta' negozju li tintemm fit-30
         ta' Ġunju 1996 hija l-aħħar sena "kompluta" skond is-sentenza Cimenteries CBR et vs il-Kummissjoni, punt 20 iktar 'il fuq (punt 5009).  Ir-rikorrenti eżerċitat l-attivitajiet normali tagħha matul disa'
         xhur biss tas-sena ta' negozju li tintemm fit-30 ta' Ġunju 1997 saċ-ċessjoni lil Trident f'Marzu 1997.  Fil-fatt, sa mit-tmiem
         tax-xahar ta' Marzu 1997, ir-rikorrenti kienet fil-proċess li ttemm l-attiviatjiet kummerċjali tagħha.  Sakemm hija kompliet
         tagħmel negozju matul l-aħħar trimestru ta' 1997, hija llimitat ruħha għax-xiri taż-żingu fil-kuntest ta' ftehim li kien diġa
         jeżisti u għall-bejgħ sussegwenti tiegħu bil-prezz kemm sewa.  Dan l-aħħar negozju tar-rikorrenti ma jistax jiġi kkunsidrat
         bħala attività ekonomika normali f'dak illi, fil-kuntest tal-ftehim tagħha ta' ċessjoni ta' l-impriża tagħha taż-żingu, ir-rikorrenti
         aġixxiet bħala konnessjoni bejn il-fornitur u Trident.  Dawn l-attivitajiet għandhom għaldaqstant, mix-xahar ta' Marzu 1997,
         jiġu kkunsidrati bħala li jaqgħu taħt l-arranġamenti finanzjari li jagħmlu parti miċ-ċessjoni ta' l-impriża taż-żingu.
      
      52     Minn dan isegwi li s-sena ta' negozju li għalqet fit-30 ta' Ġunju 1996 kienet l-aħħar seba' kompluta li ppreċediet id-deċiżjoni
         kkontestata skond l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 u li, għaldaqstant, il-Kummissjoni ma kisritx din id-dispożizzjoni
         meta ffissat il-limitu skond din is-sena.
      
      53     Fir-rigward ta' l-argument tar-rikorrenti bbażat fuq il-ksur tal-prinċipju ta' proporzjonalità, dan għandu jiġi miċħud għar-raġunijiet
         indikati fil-punt 43 iktar 'il fuq.
      
       Fuq it-tieni parti, ibbażata fuq il-ksur tal-prinċipju ta' trattament ugwali
       L-argumenti tal-partijiet
      54     Ir-rikorrenti tressaq żewġ argumenti sabiex isostnu it-tieni parti, ibbażat fuq ksur tal-prinċipju ta' trattament ugwali.
      55     Fl-ewwel lok hija ssostni li, billi tirreferi għal sena ta' negozju oħra għajr milli għas-sena ta' negozju preċedenti sabiex
         tikkalkula l-limitu ta' 10%, il-Kummissjoni ma segwietx il-prassi preċedenti tagħha u għaldaqstant kisret il-prinċipju ta'
         trattament ugwali.  Skond ir-rikorrenti, fil-passat, il-Kummissjoni dejjem użat is-sena ta' negozju preċedenti għall-finijiet
         ta' dan il-kalkolu.  Hija tindika b'mod partikolari li meta l-impriża kkonċernata kienet biegħet in-negozju relevanti tagħha
         lil entità oħra matul il-perijodu tal-ksur, il-Kummissjoni ma kinitx applikat il-limitu tal-fatturat relatat ma' sena li matulha
         xi negozju kien għadu qed isir minn din l-impriża, imma hija kkunsdirat il-fatturat magħmul minn din l-impriża matul is-sena
         ta' negozju li tippreċedi d-deċiżjoni tagħha [Deċiżjoni tal-Kummissjoni 86/398/KEE tat-23 ta' April 1986, dwar proċedura ta'
         applikazzjoni ta' l-Artikolu 85 tat-Trattat KEE (IV/31.149 – Polipropelin) (ĠU L 230, p. 1) u Deċiżjoni tal-Kummissjoni 94/599/KE
         tas-27 ta' Lulju 1994, dwar proċedura ta' applikazzjoni ta' l-Artikolu 85 tat-Trattat KE (IV/31.865 – PVC) (ĠU L 239, p. 14)].
         Ir-rikorrenti hi ta' l-opinjoni li l-Kummissjoni ġustament ikkonstatat, li hija ma kellhiex setgħa diskrezzjonali li tapplika
         l-limitu massimu ta' 10% tal-fatturat b'kunsiderazzjoni għal sena ta' negozju oħra għajr milli dik li tippreċedi d-deċiżjoni
         kkontestata.
      
      56     Ir-rikorrenti tosserva li, fid-deċiżjoni tagħha Laneċ Griegi, punt 23 iktar 'il fuq, fejn il-fatturat ta' Karageorgis, waħda
         mill-impriżi kkonċernati, għas-sena ta' negozju preċedenti ma kienx disponibbli, il-Kummissjoni invokat l-ewwel parti ta'
         l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 sabiex timponi ammenda ta' miljun EUR fuq din l-impriża.  Skond ir-rikorrenti, is-sitwazzjoni
         tagħha tixbaħ ħafna lil dik ta' din l-impriża f'dak illi t-tnejn li huma kienu rtiraw mis-suq ħafna żmien qabel l-adozzjoni
         mill-Kummissjoni tad-deċiżjoni tagħha.
      
      57     Fit-tieni lok, ir-rikorrenti ssostni li l-Kummissjoni kisret il-prinċipju ta' trattament ugwali billi ma ttrattathiex bl-istess
         mod, f'dak li jikkonċerna l-iffissar tal-limitu ta' l-ammenda, bħal Union Pigments u SNCZ, għalkemm hija kienet tinsab fl-istess
         sitwazzjoni bħal dawn l-impriżi.  Sabiex tiddetermina l-limitu ta' l-ammendi imposti fuq Union Pigments u SNCZ, il-Kummissjoni
         kienet ikkunsidrat il-fatturat li huma kienu għamlu skond is-sena ta' negozju preċedenti u kienet għaldaqstant naqqset l-ammendi
         tagħhom.  Min-naħa l-oħra, f'dak li jikkonċerna r-rikorrenti, il-Kummissjoni kienet irreferiet għal sena ta' negozju preċedenti
         u għaldaqstant ma kinitx naqqset l-ammenda tagħha.  Filwaqt li s-sitwazzjoni finanzjarja ta' Union Pigments u ta' SNCZ skond
         il-fatturat fiż-żmien ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni kkontestata kienet ġiet ikkunsidrata, dan ma kienx il-każ f'dak li jikkonċerna
         r-rikorrenti.
      
      58     Il-Kummissjoni tiċħad l-argumenti tar-rikorrenti relatati ma' l-allegat ksur allegat tal-prinċipju ta' trattament ugwali.
      59     Fl-ewwel lok, hija ssostni li ma biddlitx il-prassi preċedenti tagħha f'sens kuntrarju għal dan il-prinċipju.  Hija tammetti
         li hija normalment użat, sabiex tiffissa l-limitu ta' 10%, il-fatturat magħmul mill-impriża kkonċernata matul is-sena ta'
         negozju li tippreċedi l-adozzjoni tad-deċiżjoni.  Hija tressaq li, kuntrarjament għal dak li ssostni r-rikorrenti, hija aġixxiet
         b'dan il-mod mhux minħabba li hija kkunsidrat li hija ma kellhiex id-dritt li tuża' sena ta' negozju oħra, iżda minħabba li
         hija ma kinitx sabet ruħha quddiem is-sitwazzjoni eżistenti f'dan il-każ, li fiha membru ta' l-akkordju kien ċeda n-negozju
         kollu tiegħu filwaqt li kompla legalment jeżisti fuq livell ġuridiku.  Il-Kummissjoni tfakkar, f'dan ir-rigward, li l-prassi
         preċedenti tagħha ma tistax isservi bħala kuntest legali għall-ammendi fil-qasam tal-kompetizzjoni, peress illi dan il-kuntest
         huwa definit biss mir-Regolament Nru 17 (sentenza tal-Qorti tal-Prim'Istanza ta' l-20 ta' Marzu 2002, LR AF 1998 vs il-Kummissjoni,
         T-23/99, Ġabra p. II-1705, punt 234).
      
      60     Fit-tieni lok, il-Kummissjoni tikkontesta l-fondatezza ta' l-argument tar-rikorrenti li hija kienet ġiet ittrattata b'mod
         differenti mill-impriżi l-oħra li kienu jinsabu fl-istess sitwazzjoni.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim'Istanza
      61     Skond ġurisprudenza kostanti, il-prinċipju ta' trattament ugwali huwa miksur biss meta sitwazzjonijiet komparabbli huma ttrattati
         b'mod differenti jew meta  sitwazzjonijiet differenti huma ttrattati bl-istess mod, sakemm tali trattament ma jkunx oġġettivament
         iġġustifikat (sentenza Archer Daniels Midland u Archer Daniels Midland Ingredients vs il-Kummissjoni, punt 36 iktar 'il fuq,
         punt 69, u sentenza tal-Qorti tal-Prim'Istanza ta' l-14 ta' Mejju 1998, BPB de Eendracht vs il-Kummissjoni, T-311/94, Ġabra
         p. II-1129, punt 309).
      
      62     L-ewwel argument tar-rikorrenti, ibbażat fuq il-fatt li l-Kummissjoni ma segwitx il-prassi preċedenti tagħha, huwa infondat.
         Hija fil-fatt ma ssibx ruħha f'sitwazzjoni li tista' tiġi mqabbla ma' dik ta' l-impriżi fil-kawżi ċċitati fil-punt 54 iktar
         'il fuq minħabba li hija ma kienet għamlet ebda fatturat matul is-sena ta' negozju li tippreċedi d-deċiżjoni kkontestata.
         Għaldaqstant, hija ma tistax tirrikjedi li tiġi ttrattata bl-istess mod bħall-impriżi f'kawżi preċedenti.
      
      63     It-tieni argument tar-rikorrenti, ibbażat fuq diskriminazzjoni bejnha, min-naħa, u SNCZ u Union Pigments, min-naħa l-oħra,
         għandu wkoll jiġi miċħud.  B'rigward għall-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 60 iktar 'il fuq, il-Qorti tal-Prim'Istanza tikkunsidra
         li r-rikorrenti tinsab b'mod ċar f'sitwazzjoni differenti minn dik ta' SNCZ u Union Pigments.  Dawn ta' l-aħħar, bid-differenza
         tar-rikorrenti, kienu dejjem preżenti fis-settur tal-fosfat taż-żingu fil-mument li fih id-deċiżjoni kkontestata ġiet adottata,
         b'tali mod li l-fatturat tagħhom matul is-sena ta' negozju preċedenti kien jikkostitwixxi indikazzjoni żgħira tal-pożizzjoni
         ekonomika tagħhom.  Peress illi fatturat ineżistenti jagħti xbieha distorta tal-pożizzjoni tar-rikorrenti, il-Kummissjoni
         kellha d-dritt tirreferi għal sena preċedenti u, għaldaqstant, li titratta r-rikorrenit b'mod differenti minn SNCZ u Union
         Pigments.
      
      64     Għandu jingħad ukoll li l-argument tar-rikorrenti bbażat fuq ksur tal-prinċipju ta' trattament ugwali jittraskura l-fatt li
         kieku l-Kummissjoni ma kellhiex rikors għal fatturat magħmul matul is-sena ta' negozju preċedenti, kien ikun hemm diskriminazzjoni
         ċara u inġustifikata favur ir-rikorrenti, speċjalment meta mqabbla ma' Trident.  Kieku l-Kummissjoni kienet illimitat ruħha
         li timponi fuq ir-rikorrenti ammenda ta' miljun EUR, għal ksur li kien dam tliet snin (mill-24 ta' Marzu 1994 sal-15 ta' Marzu
         1997), din l-ammenda kienet tirrappreżenta biss in-nofs ta' dik imposta fuq Trident, li kienet xtrat in-negozju tar-rikorrenti
         fis-settur taż-żingu u li kienet ipparteċipat għall-ksur bħala "l-aventi kawża" tagħha matul perijodu ta' erbatax-il xahar
         (mill-15 ta' Marzu 1997 sat-13 ta' Mejju 1998).
      
      65     Għaldaqstant hemm lok li tiġi miċħuda t-tieni parti ta' l-unika raġuni.
        Fuq it-tielet parti, ibbażata fuq ksur tal-prinċipju ta' ċertezza legali
       L-argumenti tal-partijiet
      66     Ir-rikorrenti ssostni li l-Kummissjoni, billi tirreferi għal sena ta' negozju oħra għajr milli għal dik li tippreċedi d-deċiżjoni
         kkontestata sabiex tiffissa l-limitu ta' 10% tal-fatturat, kisret il-prinċipju ta' ċertezza legali.  Skond dan il-prinċipju,
         l-impriżi għandhom ikunu fil-pożizzjoni li jwettqu n-negozju tagħhom b'mod prevedibbli.  Il-miżuri li għandhom effetti legali
         għandhom ikunu ċerti u l-applikazzjoni tagħhom prevedibbli.  Dan il-prinċipju għandu jiġi osservat b'mod partikolarment strett
         fir-rigward ta' miżuri li għandhom konsegwenzi finanzjarji, bħall-impożizzjoni ta' ammendi (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja
         tal-15 ta' Diċembru 1997, Olanda vs il-Kummissjoni, 326/95, Ġabra p. 5091, punt 24).  Skond ir-rikorrenti, il-prinċipju ta'
         ċertezza legali jeħtieġ li l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 jkun interpretat b'mod strett f'dak illi l-limitu ta' 10%
         għandu dejjem jiġi applikat għas-sena ta' negozju li tippreċedi immedjatament l-adozzjoni tad-deċiżjoni li timponi ammenda.
         Kieku l-Kummissjoni kellha s-setgħa diskrezzjonali li tapplika dan il-limitu għas-snin ta' negozju preċedenti, l-impriżi ma
         jkunux iktar fil-pożizzjoni li jantiċipaw is-sanzjonijiet li jistgħu jiġu imposti fuqhom.
      
      67     Ir-rikorrenti żżid tgħid li l-interpretazzjoni li l-Kummissjoni tagħti lill-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17, sabiex tiġi
         awtorizzata li tagħżel sena li tirrifletti bejn wieħed u ieħor is-setgħa ekonomika ta' l-impriża in kwistjoni fiż-żmien tal-ksur
         meta l-fatturat magħmul matul is-sena ta' negozju preċedenti jagħti dehra totalment distorta ta' din l-impriża, twassal għal
         livell inaċċettabbli ta' inċertezza legali fil-każ ta' impriża li l-fatturat tagħha jinżel matul is-sena ta' negozju li tippreċedi
         deċiżjoni.  Hija ma tkunx tista' tiddetermina bl-ebda mod jekk il-Kummissjoni tikkunsidrax il-fatturat magħmul matul sena
         differenti mis-sena ta' negozju preċedenti u liema sena hija tikkunsidra bħala aċċettabbli.  L-uniku mod li tiggarantixxi
         ċ-ċertezza legali huwa li tuża s-sena ta' negozju preċedenti bħala referenza għad-determinazzjoni tal-limitu skond it-test
         ta' l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17.
      
      68     Barra minn hekk, ir-rikorrenti tikkunsidra li ma jistax jiġi konkluż mill-fatt li hija allegatament ma qajmitx din il-kwistjoni
         fir-risposta tagħha għad-dikjarazzjoni ta' l-oġġezzjonijiet, li hija kienet ipprevediet l-approċċ li ħadet il-Kummissjoni.
         Hija tfakkar li hija kienet enfasizzat, fir-risposta tagħha, li hija ma setgħetx tiġi kkunsidrata responsabbli għal ammenda
         u li l-Kummissjoni kellha timponi ammenda relattiva għall-perijodu kollu tal-ksur fuq Trident, li kienet ħaditilha postha
         minn punt ekonomiku.  Ir-rikorrenti kienet dejjem ikkunsidrat li jekk il-Kummissjoni tiddeċiedi li timponi ammenda fuqha,
         l-ammont massimu ta' din l-ammenda jkun ta' miljun EUR qabel tnaqqis għall-kooperazzjoni.  Tali ammenda ma tistax tiġi kkwalifikata
         bħala "simbolika" għal impriża li, bħala, ma kellha ebda fatturat u kellha biss ftit attiv.  Hija ma tagħtix l-opinjoni tagħha
         fuq l-interpretazzjoni ta' l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 fir-risposta tagħha għad-dikjarazzjoni ta' l-oġġezzjonijiet,
         minħabba li hija kkunsidrat li t-test ta' din id-dispożizzjoni kienu assolutament ċari u vinkolanti.
      
      69     Il-Kummissjoni tikkunsidra li t-tielet parti għandha tiġi miċħuda kollha kemm hi.  Min-naħa, hija tikkontesta l-argument tar-rikorrenti
         li l-Artikolu 5(2) tar-Regolament Nru 17 għandu jiġi interpretat b'mod restrittiv.  Min-naħa l-oħra, hija tafferma li l-interpretazzjoni
         li hija tagħat ta' din id-dispożizzjoni kienet prevedibbli.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim'Istanza
      70     Il-prinċipju ta' ċertezza legali jeħtieġ li r-regoli ta' dritt ikunu ċari u preċiżi, u jkunu intiżi sabiex jiggarantixxu l-previdibbiltà
         tas-sitwazzjonijiet u tar-relazzjonijiet ġuridiċi li jaqgħu taħt id-Dritt Komunitarju (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-15
         ta' Frar 1996, Duff et, C-63/93, Ġabra p. I-569, punt 20, u sentenza tal-Qorti tal-Prim'Istanza tal-21 ta' Ottubru 1997, Deutsche Bahn vs il-Kummissjoni,
         T-229/94, Ġabra p. II-1689, punt 113).
      
      71     Għandu jiġi kkonstatat li d-dispożizzjonijiet li jirregolaw l-implimentazzjoni ta' l-Artikolu 81KE, u b'mod partikolari r-Regolament
         Nru 17 u l-linji gwida, jippermettu lill-impriżi jipprevedu b'ċertezza li ammenda tkun imposta f'każ ta' ksur għar-regoli
         Komunitarji tal-kompetizzjoni u li l-ammont ta' l-ammenda jkun determinat abbażi tal-gravità u tat-tul ta' żmien tal-ksur.
      
      72     L-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 jiggarantixxi li meta l-ammont ta' l-ammenda jkun iktar minn miljun EUR, dan ma jissuperax
         il-limitu massimu ta' 10% tal-fatturat magħmul mill-impriża kkonċernata matul is-sena ta' negozju preċedenti.  Madankollu,
         l-interpretazzjoni u l-applikazzjoni ta' din id-dispożizzjoni tiddependi miċ-ċirkostanzi ta' kull kawża u, kif indikat fil-punt
         39 iktar 'il fuq, tad-disponibbiltà u tal-kompletezza tal-kontijiet annwali li juru l-fatturat in kwistjoni.
      
      73     Barra minn hekk, il-konsegwenzi ta' l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 għandhom jassiguraw l-effett
         utli tar-Regolament Nru 17.
      
      74     F'dan il-każ, kien perfettament prevedibbli li ammenda tkun imposta fuq ir-rikorrenti peress illi hija kienet ipparteċipat
         fi ksur li l-ġurisprudenza tikkwalifika bħala "ksur ċar tar-regoli Komunitarji tal-kompetizzjoni" (ara, b'mod partikolari,
         is-sentenzi tal-Qorti tal-Prim'Istanza tas-6 ta' April 1995, Tréfilunion vs il-Kummissjoni, T-148/89, Ġabra p. II-1063, punt
         109, u BPB de Eendracht vs il-Kummissjoni, punt 60 iktar 'il fuq, punti 303 u 338).  Kien ukoll prevedibbli li din l-ammenda
         ser tkun determinata abbażi tal-gravità u tat-tul ta' żmien tal-ksur u li din tkun abbażi taċ-ċirkustanzi stess ta' l-impriża
         kkonċernata, inklużi d-daqs tagħha, il-kapaċitajiet ekonomiċi tagħha, u ċirkostanzi eventwali aggravanti u attenwanti.  Min-naħa
         l-oħra, il-prinċipju ta' ċertezza legali ma tax lir-rikorrenti l-garanzija li ċ-ċessjoni ta' l-attivitajiet kummerċjali tagħha
         jkollha bħala konsegwenza li tevita ammenda.
      
      75     Kuntrarjament għal dak li ssostni r-rikorrenti, il-Kummissjoni m'għandhiex is-setgħa diskrezzjonali li tapplika l-limitu ta'
         10% għas-snin ta' negozju ta' qabel is-sena ta' negozju li tippreċedi d-data ta' adozzjoni tad-deċiżjoni.  Il-Kummissjoni
         tista' tuża tali sena ta' negozju preċedenti biss f'ċirkustanzi eċċezzjonali.  Minbarra dan, kif ingħad fil-punt 49 hawn fuq,
         hija m'għandhiex, anki f'każ bħal dan, marġni wiesgħa ta' diskrezzjoni fl-għażla tas-sena ta' negozju li għandha tintuża sabiex
         jiġi ffissat il-limitu massimu ta' l-ammenda.  Fil-fatt hija obbligata tirreferi għall-aħħar sena ta' negozju kompluta li
         tirrifletti sena kompluta ta' attivitajiet ekonomiċi normali.
      
      76     F'dawn iċ-ċirkurstanzi, għandha wkoll tiġi miċħuda t-tielet parti ta' l-unika raġuni u, għaldaqstant, din ir-raġuni.
      77     Jirriżulta minn dan kollu li jippreċedi li r-rikors għandu jiġi miċħud kollu kemm hu.
       Fuq l-ispejjeż
      78     Skond l-Artikolu 87(2) tar-Regoli ta' Proċedura, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ġew
         mitluba. Peress illi r-rikorrenti tilfet, hemm lok li tiġi kkundannata tbati l-ispejjeż, skond it-talbiet tal-Kummissjoni
         f'dan is-sens.
      
      Għal dawn il-motivi,
      IL-QORTI TAL-PRIM'ISTANZA (il-Ħames Awla)
      taqta' u tiddeciedi li:
      1)      Ir-rikors huwa miċħud.
      2)      Ir-rikorrenti hija kkundannata tbati l-ispejjeż.
      
               Lindh 
            
            
                García-Valdecasas 
            
            
               Cooke 
            
         Mogħtija fil-Qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu fid-29 ta' Novembru 2005 
      
               Reġistratur 
            
             
            
               il-President
            
         
               E. Coulon 
            
             
            
               P. Lindh
            
         * Lingwa tal-kawża: l-Ingliż.