CELEX: 51988PC0167
Language: da
Date: 1988-03-22
Title: AENDRET FORSLAG TIL RAADETS AFGOERELSE OM ET FAELLESSKABSPROGRAM FOR INFORMATIONSTEKNOLOGI I VEJTRANSPORTEN DRIVE ( DEDICATED ROAD INFRASTRUCTURE FOR VEHICLE SAFETY IN EUROPE ) ( DEDIKERET VEJINFRASTRUKTUR FOR KOERETOEJERS SIKKERHED I EUROPA )

Nr. C 146/18                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                   3. 6. 88
               Ændret forslag til Rådets afgørelse om et fællesskabsprogram for informationsteknologi i
                   vejtransporten DRIVE (Dedicated Road Infrastructure for Vehicle Safety in Europe) (')
                                                    KOM(88) 167 endelig udg.
                        (Forelagt Rådet af Kommissionen i henbold til artikel 149, stk. 3, i             EØF-Traktaten)
                                                         (88/C 146/10)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                            R å d e t o p f o r d r e d e i sin resolution af 19. d e c e m b e r 1984
FÆLLESSKABER HAR —                                                  o m færdselssikkerhed K o m m i s s i o n e n til at forelægge
                                                                   forslag h e r o m ( 5 );
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab, særligt artikel
130 Q, stk. 2, heraf                                                med en E u r o p æ i s k Fælles A k t foreligger der et nyt poli-
                                                                   tisk og retligt g r u n d l a g for udviklingen af en videnska-
                                                                   belig og teknologisk strategi med særlig vægt på fremme
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
                                                                   af industriens k o n k u r r e n c e e v n e ;
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og
Sociale Udvalg,
                                                                   R å d e t har ved afgørelse                        8 7 / 5 1 6 / E u r a t o m / E Ø F (6)
                                                                   v e d t a g e t r a m m e p r o g r a m m e t for fællesskabsaktiviteter
i samarbejde med Europa-Parlamentet, og                            inden for forskning o g teknologisk udvikling (1987 til
                                                                    1991) o g d e r m e d skabt g r u n d l a g for at forskning k a n
                                                                   blive udført inden for anvendelse af informations-
ud fra følgende betragtninger:                                     teknologi, t e l e k o m m u n i k a t i o n og r a d i o s p r e d n i n g til at
                                                                    i m ø d e k o m m e fælles sociale behov o g især vejtransport;
Fællesskabet har til opgave gennem oprettelsen af et
fælles marked og gennem gradvis tilnærmelse af
medlemsstaternes økonomiske politik at fremme en                   R å d e t h a r e r k e n d t b e t y d n i n g e n af standardisering inden
harmonisk udvikling af den økonomiske virksomhed i                  for informationsteknologi o g t e l e k o m m u n i k a t i o n ( 7 ), o g
Fællesskabet som helhed og snævrere forbindelser                   samarbejde inden for s t a n d a r d f o r b e r e d e n d e o g p r æ -
mellem medlemsstaterne tilhørende dette;                           k o n k u r r e n c e m æ s i g F & U med henblik på udvikling af
                                                                    s t a n d a r d e r k a n yde et væsentligt b i d r a g , navnlig ved at
                                                                    lette udviklingen h e n i m o d m e r e effektiv o g sikker
stats- og regeringscheferne har understreget betydningen           vejtransport på regionalt o g lokalt plan;
af vejtransportens effektivet, sikkerhed og forenelighed
med miljøet som en væsentlig faktor i den økonomiske
vækst og sociale udvikling inden for de rammer, der er
fastlagt i Romtraktaten;                                            Kommissionen h a r også til hensigt at foreslå fællesskabs-
                                                                   p r o g r a m m e r for anvendelse af informationsteknologi o g
                                                                   t e l e k o m m u n i k a t i o n inden for a n d r e t r a n s p o r t s e k t o r e r
Europa-Parlamentet har i en vurdering af vejtransportens
                                                                    såsom j e r n b a n e - , sø- og lufttransport;
situation og udvikling understreget dennes rolle for
fremtidens politiske, sociale og økonomiske udvikling i
Fællesskabet og særlig henvist til behovet for at udvikle
elektroniske hjælpemidler for færdelsessikkerheden ( 2 );
                                                                   D e t Ø k o n o m i s k e o g Sociale U d v a l g h a r udtrykkelig
det har endvidere med vedtagelsen (5) af beretningen (4)
                                                                   henvist til elektronisk trafikregulering på større veje (8)
om EF's automobilindustri fra Udvalget om Økonomi,
                                                                   o g til iværksættelse af et fællesskabsprogram o m færd-
Valutaspørgsmål og Industripolitik påvist denne industri-
                                                                   selssikkerhed ( 9 );
grens europæiske dimension;
(') EFT nr. C 355 af 31. 12. 1987, s. 1.
                                                                    (5) EFT nr. C 341 af 21. 12. 1984.
(2) Europa-Parlamentets beslutning om iværksættelse af et
    program for fællesskabsforanstaltninger med henblik på en       C) EFT nr. L 302 af 24. 10. 1987, s. 1.
    forøgelse af færdselssikkerheden på vejene (EFT nr. C 104       O Rådets afgørelse af 22. december 1986 (EFT nr. L 36 af 7. 2.
    af 27. 4. 1984, s. 38).                                                1987, s. 31).
 3
( ) Europa-Parlamentets beslutning af 23. januar 1987,             (8) Udtalelse af 27. maj og 28. april 1977 (EFT nr. C 126 af
    Forhandlinger i Europa-Parlamentet 110.615.                           28. 5. 1977, s. 20).
(4) Dokument A 2-171/86 af 8. december 1986, ordfører Peter         O Udtalelse af 24. maj 1984 (EFT nr. C 206 af 6. 8. 1984,
    Beazley.                                                              s. 60).
 ---pagebreak--- 3. 6. 88                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. C 146/19
Kommissionen har i sit forslag til et transportinfrastruk-      inden for Fællesskabet leder til forbedring af infrastruk-
turprogram på mellemlangt sigt (l) udtrykkeligt henvist         turudviklingen på transport- og trafikreguleringsom-
til betydningen af at stimulere en teknologisk udvikling,       rådet;
der kan forbedre transportydelsen og sandsynligvis blive
værdifuld for eksporten og for udvidelsen af det indre
marked for ny teknologi til den europæiske industri, med        udvikling af teknologi og tjenester til vejtransportinfra-
henblik på at yde sikkerhed for øget produktivitet og           strukturen giver små og mellemstore virksomheder store
konkurrenceevne i fremtiden;                                    muligheder for fremstilling af udstyr og levering af
                                                                specialiserede tjenester i Fællesskabet;
Rådet har ved dets afgørelse af 28. september 1987              det vil være gavnligt for projekter udført indenfor
vedrørende rammeprogrammet for Fællesskabsaktiviteter           Eureka og specifikke aktiviteter udført inden for ramme-
inden for forskning, teknologi og udvikling skabt               programmet at komplementerer og støtte hinanden når
grundlag for, at et bestemt mål for Fællesskabsforskning        præ-konkurencemæssig forskning, som vil styrke euro-
skal være at styrke det videnskabelige og teknologiske          pæisk teknologi, er involveret;
grundlag for europæisk industri, specielt inden for strate-
giske højteknologiområder, og stimulere denne til at
blive mere konkurrencedygtig på internationalt niveau,          på det andet ministermøde om Eureka i London (juni
og den samme beslutning retfærdiggør endvidere aktivi-           1986) udtalte Kommissionen ønske om at støtte
teter for Fællesskabet, hvor forskning bidrager gensidigt       projekter med tilknytning til færdselssikkerhed og skibs-
til styrkelse af den økonomiske og sociale helhed af            fart;
Fællesskabet og forfremmelse af dets generelle udvikling;
forudsætningen er dog, at den videnskabelige og
tekniske kvalitet skal bevares; det er hensigten at
                                                                 det er en påtrængende nødvendighed at tilvejebringe
DRIVE-programmet kan bidrage til opnåelsen af disse
                                                                 eller konsolidere et specifikt europæisk industripotentiel
målsætninger;
                                                                 på det relevante teknologiske område; dette skal være til
                                                                 gavn for industrien, net-/radiospredningsoperatører,
                                                                 forskningsinstitutioner, foretagender, herunder små og
                                                                 mellemstore virksomheder, og andre i Fællesskabet
ved fremkomsten af tjenester for mobilkommunikation              etablerede organer, som er bedst egnede til at nå disse
 og med den fremadskridende indførelse af edb i motor-           mål;
 køretøjer opstår der betingelser, der muliggør væsentlige
 forbedringer i trafikregulering og færdselssikkerhed og
 formindskelse af vejtransportens påvirkning af miljøet;         sonderende undersøgelser på fællesskabsplan             har
                                                                 bekræftet forespørgsler fra Eureka-deltagere om forde-
                                                                 lene ved et EF-samarbejde på dette område;
 udvikling inden for vejtransportens effektivitet og
 sikkerhed vil gavne den internationale konkurrenceevne          under definitionsfasen for Prometheus (Eureka) er det
 for det europæiske erhvervsliv i almindelighed og for           blevet slået fast, at samarbejdsaftalens parter støtter sig
 industrien i særdeleshed;                                       til Fællesskabet, hvad angår en definition af standardfor-
                                                                 beredende og prækonkurrencemæssigt arbejde i forbin-
                                                                 delse med vejinfrastruktursystemer, og yderligere til
                                                                 grundforskning i Fællesskabet under omkostningsde-
 fremskridt inden for vejtransportens effektivitet og            lingsprogrammer;
 sikkerhed vil bidrage til at løse problemet med uaccep-
 table sociale og andre følger af færdselsulykker;
                                                                 virksomheder i Fællesskabet, som ikke deltager i
                                                                 DRIVE-programmet eller i beslægtede Éureka-pro-
                                                                 grammer, skal have mulighed for at få et lige så stort og
 samordnede bestræbelser på dette område vil bidrage til         hurtigt udbytte af resultaterne af DRIVE-projekter som
 skabelsen af det indre marked og forhindre dannelsen af         virksomheder,      der   kun    deltager    i   beslægtede
 nye indre grænser for færdselssikkerheden;                      Eureka-projekter;
                                                                 det er af afgørende betydning, at det præ-konkurrence-
 udvikling af fælles funktionsspecifikationer for udstyr og      mæssige arbejde i et projekt, der gennemføres i sammen-
 tjenester vil styrke Fællesskabets indre sammenhæng og          hæng med et EF-teknologiprojekt for præ-konkurrence-
 gøre det muligt for de mindre udviklede regioner at              mæssig forskning, skal være underlagt principperne for
 drage fuld nytte af bestræbelserne i medlemsstaterne, der        EF's omkostningsdelingsprojekter, navnlig med hensyn
                                                                  til samarbejde på tværs af grænserne og involvering af
 (') KOM(86) 340 endel. udg., af juni 1986.                       små og mellemstore virksomheder;
 ---pagebreak---  Nr. C 146/20                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     3. 6. 88
 det er i Fællesskabets interesse at konsolidere det viden-     målsætningen om at samordne de europæiske bestræ-
 skabelige og finansielle grundlag for europæisk forskning      belser på at forbedre vejtransportens effektivitet og
 ved i højere grad at inddrage deltagere fra europæiske         færdselssikkerheden samt mindske påvirkningen af
 tredjelande i visse EF-programmer, herunder pro-               miljøet. Arbejdet omfatter følgende punkter:
 grammer, der vedrører samarbejde om forskning og
 udvikling inden for vejtransportteknologi;
                                                                   I. Informationsteknologi (RTI-teknologi)
 resultaterne fra ESPRIT og RACE og fra de igangvæ-
 rende standardiseringsbestræbelser vil kunne udnyttes i         II. Evaluering af strategiske alternativer
 DRIVE-programmet;
                                                                III. Specifikationer, protokoller og standardiseringsfor-
                                                                       slag
gennemføres af samordnede aktioner inden for
rammerne af COST er afgørende som supplement til
industriorienterede F & U-projekter;                            Sammenfatningen af dette program og dets målsætninger
                                                                er beskrevet mere detaljeret i bilag II.
Udvalget for Videnskabelig og          Teknisk   Forskning
 (CREST) har afgivet udtalelse —
                                                                                          Artikel 3
                                                                1.      Projekterne vedrørende programmet skal gennem-
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:                                     føres ved hjælp af kontrakter med omkostningsdeling.
                                                                De kontraherende parter skal påtage sig en væsentlig del
                                                                af finansieringen, normalt mindst 50 % af de samlede
                                                                udgifter.
                          Artikel 1
 1.    Et Fællesskabsprogram for informationsteknologi i
                                                                Alternativt, med hensyn til de universiteter og forsk-
vejtransporten, benævnt DRIVE, vedtages for en første
                                                                ningsinstitutter, der udfører projekter eller aktioner, kan
periode på 30 måneder, der begynder den 1. juni 1988.
                                                                Fællesskabet eventuelt påtage sig op til 100 % af de
                                                                yderligere omkostninger herved.
2.     Programmet sigter mod, i samklang med offentlige
og private bestræbelser inden for informationsteknologi i
vejtransporten iværksat på nationalt og internationalt          2.      Projektforslagene skal normalt indsendes efter et
plan, at øge konkurrenceevnen hos Fællesskabets indu-           offentligt udbud, og der skal deltage mindst to uafhæng-
strivirksomheder, operatørselskaber og tjenesteydende           ige partnere, der ikke er etableret i samme medlemsstat.
virksomheder, at opnå færrest mulige omkostninger og            Mindst en af parterne skal være en industriel virk-
mindst mulig forsinkelse, at forbedre vejtransportens           somhed. Meddelelsen om offentlige udbud offentliggøres
effektivitet og sikkerhed for slutbrugerne samt mod i           i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
størst mulig udstrækning at mindske vejtransportens
påvirkning af miljøet, idet det på denne måde skal
bidrage til at realisere både sociale og økonomiske             3.      I særlige tilfælde vedrørende projekter, der er
målsætninger.                                                   nødvendige for iværksættelsen af arbejdsprogrammets
                                                                nøglekrav, og
3.     Programmet omfatter Fællesskabsaktioner i forbin-
delse med Fællesskabets bidrag til Eureka-aktioner (l) på       — hvor et forslag involverer:
dette område med hensyn til standardisering og fælles                  i) urimelige byrder for deltagerne, navnlig små og
funktionsspecifikationer, der relaterer sig til udviklingen               mellemstore virksomheder og forskningsinstitu-
af avancerede infrastruktursystemer.                                      tioner
                                                                      ii) kun én uafhængig partner
                                                                     iii) kun uafhængige partnere, der er etableret i
                          Artikel 2                                       samme medlemsstat, eller
1.     Dette program, som der er redegjort mere detal-
jeret for i bilag I, går ud på at udvikle en fælles             — hvor en offentlig udbudsprocedure vil være urimelig
idemæssig ramme for samarbejde, standardforberedende                 på grund af omkostningerne eller effektiviteten, eller
arbejde og teknologiudforskning samt undersøgelse af de
ikke teknologiske faktorer, i overensstemmelse med
                                                                — hvor Fællesskabets bidrag til omkostningerne ikke
(') Især Prometheus, Europolis og Carminat.                          overstiger 1 mio ECU.
 ---pagebreak--- 3.6. 88                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. C 146/21
kan det besluttes i henhold til fremgangsmåderne i               — evalueringen af arbejdet inden for programmet
artikel 8 at afvige fra de generelle bestemmelser i stk. 1            udføres af passende organisationer, grupper eller
og 2 i denne artikel.                                                  andre organer
4.    Inden for alle dele af programmet for aktionen             — vurderingen af foreslåede projekter til gennemførelse
indgås kontrakterne med netoperatører, forskningsinsti-                og det fastsatte beløb af Fællesskabets finansielle
tutioner, universiteter, foretagender, herunder små og                 bidrag til et projekt, når dette bidrag overstiger 2,5
mellemstore virksomheder, og andre organer, der er                     mio ECU
etableret i Fællesskabet.
                                                                 — europæiske organisationers og virksomheders delta-
                          Artikel 4                                    gelse i et hvilket som helst projekt, når de ikke er
                                                                       etableret i Fællesskabet, som artikel 4 giver grundlag
Hvor der er indgået rammeaftaler om videnskabeligt og
                                                                       for.
teknisk samarbejde mellem europæiske tredjelande og
det Europæiske Fællesskab, kan organisationer og virk-
somheder, som er etableret i disse lande, i overensstem-          5.     Kommissionen kan høre den komité, der er nævnt i
melse med fremgangsmåderne i artikel 8 blive partnere i           artikel 7, om ethvert spørgsmål, som falder inden for
et projekt, som gennemføres inden for rammerne af                 rammerne af denne beslutning.
dette program.
                          Artikel 5                                                          Artikel 7
                                                                  Kommissionen bistås ved udførelsen af sine opgaver af
 1.   De midler, som er skønnet nødvendige til Fælles-
                                                                  en komité, i det følgende benævnt »Komitéen«. Komi-
skabs bidrag til programmets gennemførelse, andrager til
                                                                  téen består af to repræsentanter for hver medlemsstat og
betaling af 60 mio ECU over den vedtagende periode for
                                                                  nedsættes af Kommissionen efter indstilling fra medlems-
rammeprogrammet, omfattende personaleudgifter (elleve
                                                                  staterne.
A, tre B, otte C (midlertidigt ansatte)).
 Bevillingernes samlede størrelse fastsættes på grundlag af       Komitéens medlemmer kan bistås af eksperter og rådgi-
 de bevillinger, som vedtages årligt af budgetmyndig-             vere, alt efter hvilket emne der behandles.
 heden i forhold til de faktiske behov.
                                                                  En repræsentant for Kommissionen er formand              for
 2.    Den vejledende fordeling af disse midler er anført i       Komitéen.
 bilag I.
                                                                  Komitéens arbejde er fortroligt. Komitéen vedtager selv
                           Artikel 6                              sin forretningsorden. Sekretariatsfunktionen varetages af
                                                                  Kommissionen.
 1.    Kommissionen påser, at programmet gennemføres
 korrekt, og fastlægger de nødvendige gennemførelsesfor-
 anstaltninger.                                                                              Artikel 8
 2.    Kommissionen drager omsorg for at der udarbejdes            1.     Når der henvises til fremgangsmåden i denne
 procedure, der tillader et passende samarbejde med                artikel, indbringer formanden sagen for Komitéen, enten
 COST-aktiviteter i forbindelse med forskningsområder,            på eget initiativ eller på foranledning af et af dens
 som dækkes af programmet, idet der sikres regelmæssig             medlemmer.
 udveksling af oplysninger mellem den i artikel 7
 omhandlende Komité og de pågældende COST-forvalt-
                                                                   2.     I henhold til denne fremgangsmåde forelægger
 ningskomitéer.
                                                                   Kommissionens        repræsentant,   der    fungerer   som
                                                                   formand, Komitéen udkastet til de foranstaltninger, der
 3.    Kommissionen skal årligt udarbejde og i fornødent           skal træffes. Komitéen afgiver udtalelse inden for et
 omfang ajourføre et udkast til arbejdsprogram med                 tidsrum på normalt en måned og højst to måneder. Ved
 detaljerede målsætninger, arten af de projekter og                afgørelser, som Rådet skal træffe på forslag af Kommis-
 aktioner, der skal gennemføres, og finansieringsplaner            sionen, skal udtalelsen vedtages med det i Traktatens
 herfor.    Kommissionen       holder     Europa-Parlamentet       artikel 148, stk. 2, nævnte flertal, idet medlemsstaternes
 underrettet om forløbet af det årlige arbejdsprogram.             repræsentanters stemmer tildeles den vægt, der er fastat i
                                                                   samme artikel. Formanden deltager ikke i afstemningen.
 4.    Fremgangsmåden i artikel 8 anvendes på:
 — udarbejdelsen og ajourføringen af det årlige arbejds-           3.     Kommissionen vedtager foranstaltninger, der straks
     program, der nævnes i stk. 3 i denne artikel                  finder anvendelse. Hvis de ikke er i overensstemmelse
                                                                   med den af udvalget afgivne udtalelse, underrettes Rådet
 — enhver afvigelse fra de generelle bestemmelser i                dog straks af Kommissionen om disse foranstaltninger. I
     artikel 3, stk. 1, og i artikel 3, stk. 2                     så fald gælder følgende:
 ---pagebreak--- Nr. C 146/22                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        3. 6. 88
Kommission kan udsætte gennemførelsen af de foran-                                         Artikel 10
staltninger, den har truffet afgørelse om, i et tidsrum på
højst en måned regnet fra datoen for denne underret-               Ved den i artikel 1, stk. 2, omhandlede samordning
ning.                                                              udveksler medlemsstaterne og Kommissionen alle rele-
                                                                   vante oplysninger, som de har adgang til og kan videre-
Rådet kan med kvalificeret flertal træffe en anden afgø-
                                                                   give, vedrørende aktiviteter inden for de af denne beslut-
relse inden for det tidsrum, der er nævnt i overstående
                                                                   ning omfattede områder, uanset om disse planlægges og
afsnit.
                                                                   udføres under deres ansvar eller ej.
                          Artikel 9
 1.    Resultaterne af programmet skal revideres af                Oplysningerne udveksles i henhold til en fremgangs-
Kommissionen efter 18 måneder. Kommissionen rappor-                måde, der fastlægges af Kommissionen efter høring af
terer til Rådet og Europa-Parlamentet om resultatet af             Forvaltningskomitéen, og de behandles fortroligt,
denne revision (sammen med ethvert foreslag som                    såfremt den, der giver dem, anmoder herom.
medfører modificeringer eller forlængelse af programmet
ifølge Kommissionens afgørelse).
2.     Efter programmets afslutning skal Kommissionen                                      Artikel 11
sende en rapport til Rådet og Europa-Parlamentet
                                                                   Denne afgørelse gælder fra den 1. juni 1988.
omhandlende udførelsen og resultaterne af programmet.
3.     De ovennævnte rapporter vil blive udført i overens-
stemmelse med de eksakte målsætninger anført i bilag II                                    Artikel 12
til denne afgørelse og i overensstemmelse med grund-
laget givet i rammenprogrammet artikel 2, stk. 2.                  Denne afgørelse er rettet til medlemstaterne.
                                       Forslag til Rådets afgørelse om budgetdisciplin
                                                  KOM(88) 257 endelig udg.
                                    (Forelagt Rådet af Kommissionen den 27. april 1988)
                                                       (88/C 146/11)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                            de regler vedrørende budgetdisciplin, der gælder for de
FÆLLESSKABER HAR —                                                 ikke obligatoriske udgifter, er nedfældet i en fælles
                                                                  erklæring fra Parlamentet, Rådet og Kommissionen;
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 43 og
235,                                                               Det Europæiske Råd nåede på samlingen den 11., 12. og
                                                                   13. februar 1988 til enighed om principperne i retnings-
                                                                  linjerne for styring af landbrugsudgifterne;
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,            stigningstakten for udgifterne til EUGFL, Garantisek-
°g                                                                tionen, må ikke overstige 74 % af vækstraten for Fælles-
                                                                  skabets BNI, idet dette tal svarer til 80 %, hvis der tages
ud fra følgende betragtninger:                                    hensyn til EUGFL's maksimale finansiering af braklæg-
                                                                  ningen;
Det Europæiske Råd har vedtaget, at Fællesskabet skal
underkaste anvendelsen af sine egne indtægter en                  Det Europæiske Råd har ligeledes vedtaget mekanismer
effektiv og juridisk bindende disciplin sideløbende med           for systematisk nedskrivning af bestående og fremtidige
de bestræbelser, som medlemsstaterne udfolder i forbin-           landbrugslagre, for at lagersituationen kan blive normali-
delse med deres egne budgetter;                                   seret inden 1992;
de ordninger vedrørende budgetdisciplin, som Det Euro-
pæiske Råd vedtog i Fontainebleau, skal udbygges på               de stabiliseringsmekanismer, der er indført i bestemmel-
baggrund af de indhøstede erfaringer;                             serne for de fælles markedsordninger, skal bidrage til
                                                                  overholdelsen af retningslinjerne på landbrugsområdet;
budgetdisciplinen skal anvendes for alle Fællesskabets
udgifter, såvel betalingsbevillinger som forpligtelsesbevil-      der var endvidere enighed i Det Europæiske Råd om, at
linger;                                                           udgiftsniveauet for EUGFL, Garantisektionen, vil kunne