CELEX: C2007/315/25
Language: it
Date: 2007-12-22 00:00:00
Title: Causa C-221/06: Sentenza della Corte (Prima Sezione) 8 novembre 2007 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Verwaltungsgerichtshof — Austria) — Stadtgemeinde Frohnleiten, Gemeindebetriebe Frohnleiten GmbH/Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft (Rinvio pregiudiziale — Imposta sul deposito a lungo termine di rifiuti in una discarica — Imposta dovuta da parte del gestore della discarica calcolata in funzione del peso dei rifiuti depositati e dello stato della discarica — Esenzione dall'imposta per il deposito di rifiuti provenienti da siti contaminati austriaci — Mancato esonero per il deposito di rifiuti provenienti da siti contaminati posti in altri Stati membri — Art. 90 CE — Imposizioni interne — Discriminazione)

22.12.2007   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
            
            
               C 315/16
            
         Sentenza della Corte (Prima Sezione) 8 novembre 2007 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Verwaltungsgerichtshof — Austria) — Stadtgemeinde Frohnleiten, Gemeindebetriebe Frohnleiten GmbH/Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft
   (Causa C-221/06) (1)
   
   (Rinvio pregiudiziale - Imposta sul deposito a lungo termine di rifiuti in una discarica - Imposta dovuta da parte del gestore della discarica calcolata in funzione del peso dei rifiuti depositati e dello stato della discarica - Esenzione dall'imposta per il deposito di rifiuti provenienti da siti contaminati austriaci - Mancato esonero per il deposito di rifiuti provenienti da siti contaminati posti in altri Stati membri - Art. 90 CE - Imposizioni interne - Discriminazione)
   (2007/C 315/25)
   Lingua processuale: il tedesco
   Giudice del rinvio
   Verwaltungsgerichtshof
   Parti
   
      Ricorrente: Stadtgemeinde Frohnleiten, Gemeindebetriebe Frohnleiten GmbH
   
      Convenuto: Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft
   
      Interveniente: Repubblica d'Austria
   Oggetto
   Domanda di pronuncia pregiudiziale — Verwaltungsgerichtshof (Austria) — Interpretazione degli artt. 10 CE, 12 CE, 23 CE, 25 CE, 49 CE e 90 CE — Esenzione da una tassa che colpisce lo scarico a terra di rifiuti per i rifiuti risultanti dalla bonifica di siti contaminati da precedenti rifiuti (Altlasten), a condizione che tali siti siano iscritti in un registro pubblico — Esclusione dei rifiuti provenienti da un sito contaminato da precedenti rifiuti che si trovi sul territorio di un altro Stato membro
   Dispositivo
   L'art. 90, primo comma, CE osta ad una disposizione fiscale nazionale come l'art. 3, n. 2, punto 1, della legge sulla bonifica dei siti contaminati (Altlastensanierungsgesetz) 7 giugno 1989, la quale esenti dall'imposta sul deposito a lungo termine di rifiuti nelle discariche nazionali i conferimenti di rifiuti provenienti dalla bonifica o dalla messa in sicurezza di siti contaminati o potenzialmente contaminati posti sul solo territorio nazionale, ma escluda l'esenzione dei conferimenti di rifiuti provenienti dalla bonifica o dalla messa in sicurezza di siti collocati in altri Stati membri.
   
      (1)  GU C 178 del 29.7.2006.