CELEX: 51993PC0598
Language: da
Date: 1993-11-26
Title: Forslag til RÅDETS DIREKTIV om ændring af direktiv 66/400/EØF, 66/401/EØF, 66/402/EØF, 66/403/EØF, 69/208/EØF, 70/457/EØF og 70/458/EØF om handel med bederoefrø, frø af foderplanter, sædekorn, læggekartofler, frø af olie- og spindplanter og grønsagsfrø og om den fælles sortsliste over landbrugsplantearter

KOMVII SS IONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                K0M(93) 598 ende I i g udg.
                                                Bruxelles, den 26. november 1993
                                  Forslag t i I
                               RÅDETS DIREKTIV
           om ændring af direktiv 66/400/EØF, 66/401/EØF, 66/40^; 0 F
           66/403/EØF, 69/208/EØF, 70/457/EØF og 70/458/EØK om ! a.dei
         med bederoefra, fra af foderplanter, sædekorn, læggekartofler,
          fra af olie- og spindplanter og gransagsfra og om don      Mes
                      sortsliste over landbrugsplantearter
                          (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---                                       A
                                  BEGRUNDELSE
Ved direktiv 66/400/EØF, 66/401/EØF, 66/402/EØF, 66/403/EØF, 69/208/EØF,
70/457/EØF og 70/458/EØF er der fastsat betingelser for handelen med
bederoefra, fra af foderplanter, sædekorn, læggekartofler, fra af olie- og
spindplanter og gransagsfra i Fællesskabet, samt betingelser for optagelse i
den fælles sortsliste over landbrugsplantearter.
Ifaige direktiverne har medlemsstaterne mulighed for ensidigt at fastsatte
undtagelsesbestemmelser til visse bestemme i ser i disse direktiver. For at det
indre marked kan fungere efter hensigten, bar disse bestemmelser nu ændres
eller ophæves for at fjerne faktiske eller potentielle hindringer for den frie
bevægelighed af fra i Fællesskabet. Formålet med dette forslag er at
gennemfare dette og at udvide anvendelsesområdet for de foreliggende
direktiver til også at omfatte produktion, afsætning og i givet fald
anvendelse af fra.
Desuden tydeliggøres og ajourføres forskellige bestemmelser   i direktiverne
under hensyn til den videnskabelige og tekniske udvikling. Der fastlægges også
et retsgrundlag for at tage hensyn til udviklingen inden for genetisk
modificerede sorter, nye levnedsmidler og levnedsmiddelingredienser og kemisk
behandlet fra.
Begrundelse af forslaget ud fra nærhedsprincippet
a) Hvilke formål har den påtænkte handling set i lyset af EF's forpligtelser?
   At sikre foreneligheo, med det indre marked og fjernelse af faktiske og
   potentielle handelshindringer inden for et omrade, hvor lovgivningen
   allerede er harmoniseret.
 ---pagebreak---                                      - 2 -
b) Harer den påtænkte handling under EF's enekompetence, eller er der tale om
   en kompetence, som EF deler med medlemsstaterne?
   EF's enekompetence.
c) Hvilke handlingsmuligheder har EF?
   Yderligere regulering inden for et allerede harmoniseret område.
d) Er det nadvendigt med ensartede forskrifter, eller er det tilstrækkeligt at
   opstille de generelle mål i et direktiv, der derefter gennemfares af
   medlemsstaterne?
   Det er nadvendigt med ensartede forskrifter.
Forslaget får ingen eller ubetydelige følger for små og mellemstore
virksomheder.
                       ^
 ---pagebreak---                                     RÅDETS DIREKTIV
                                           af
             om ændring af direktiv 66/400/EØF, 66/401/EØF, 66/402/EØF,
             66/403/EØF, 69/208/EØF, 70/457/EØF og 70/458/EØF om handel
          med bederoefrø, fra af foderplanter, sædekorn, læggekartofler,
           fra af olie- og spindplanter og gransagsfra og om den fælles
                         sortsliste over landbrugsplantearter
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab, særlig artikel 43,
under henvisning til forslag fra Kommissionen*1),
under henvisning til udtalelse fra Europa-Par Iamentet(2),
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale U d v a l g t , ->g
ud fra faigende betragtninger:
Af de nedenfor nævnte grunde bar faigende direktiver om handel med fra og
formeringsmateriale ændres:
-   Rådets direktiv 66/400/EØF af 14. Juni 1966 om handel med bederoefra (4) ,
    senest ændret ved direktiv 90/654/EØF(5),
-   Rådets direktiv 66/401/EØF af 14. Juni 1966 om handel med fra af
    foderplanter(6), senest ændret ved direktiv 92/19/EØF* 7 ),
-   Rådets direktiv 66/402/EØF af 14.Juni 1966 om handel med sædekorn*8*,
    senest ændret ved direktiv 93/2/EØF*9),
-    Rådets direktiv 66/403/EØF af 14. Juni 1966 om handel med
     læggekartofler*10*, senest ændret ved direktiv 93/3/EØF*11 ),
 (1)   EFT nr.  C
(2)    EFT nr.  C
(3)    EFT nr.  C
(4)    EFT nr.     125 af 11.07.1966, s. 2290/66.
(5)    EFT nr.  L 353 af 17.12.1990, s. 48.
 (§) iPT nr.       12S if 11.Q7.18§§8 §s 22§§/§§;
 (7)   EFT nr. L 104 af 22.04.1992, s.    61.
 (8)   EFT nr.     125 af 11.07.1966, s.  2309/66.
 (9)   EFT  nr. L 54 af 05.03.1993, s.    20.
 (10)  EFT  nr. ' 125 af 11.07.1966, s.   2320/66.
 (11)  EFT  nr. L 54 af 05.03.1993, s.    21.
 ---pagebreak---                                       - 3 -
-   Rådets direktiv 69/208/EØF af 30. juni 1969 om handel med fra af olie- og
    spindplanter*12), senest ændret ved direktiv 92/107/EØF* 13 ),
-   Rådets direktiv 70/457/EØF af 29. september 1970 om den fælles sortsliste
    over landbrugsplantearter*14), senest ændret ved direktiv 90/654/EØF,
-   Rådets direktiv 70/458/EØF af 29. september 1970 om handel med
    gransagsfra*15*, senest ændret ved direktiv 90/654/EØF;
i forbindelse med gennemfare I sen af det indre marked bar visse bestemmelser i
de nævnte direktiver ændres eller ophæves for at fjerne eksisterende eller
potentielle hindringer for de frie varebevægelser i frøsektoren inden for
Fællesskabet; med henblik herpå bar enhver mulighed for, at medlemsstaterne
ensidigt kan fravige bestemmelserne i de nævnte direktiver, udelukkes-,
af samme grunde bar de nævnte direktivers anvendelsesområde udvides, så de
kommer til at omfatte produktion, handel med og i givet fald anvendelse af
fra-,
der bar på særlige betingelser skabes mulighed for at bringe forædlet fra af
generationer forud for basisfraet samt ubearbejdet fra i handelen;
medlemsstater, der benytter undtagelsesbestemmelser, som stadig ør tilladte
efter de nævnte direktiver, bar bistå hinanden administrativt, hvad angår
kontrollen; anvendelsen af sådanne undtagelsesbestemmelser indskrænker ikke
bestemmelserne i Traktatens artikel 8a;
de bestemmelser, hvorefter medlemsstaterne kan tillade, at små mængder fra
bringes i handelen med henblik på forsag, videnskabelige formål eller
forædlingsarbejde, bar fastsættes af Den Stående Komité for Fra og
Plantemateriale henharende under Landbrug, Havebrug og Skovbrug;
(12)  EFT nr. L 169 af 10.07.1993, s. 3.
(13)  EFT nr. L 16 af 25.01.1993, s.  1.
(14)  EFT nr. L 225 af 12.10.1970, s.  1.
(15)  EFT nr. L 225 af 12.10.1970, s. 7.
 ---pagebreak---                                       - 4 -
i visse tilfælde bar Den Stående Komité for Fra og Plantemateriale henharende
under Landbrug, Havebrug og Skovbrug, træffe afgørelse om, hvorvidt pakninger
med basisfrø el 1er cert ificeret fra bar være forsynet med leverandøretiket;
når det gælder visse fraarter, der er omfattet af direktiv 66/401/EØF, bar det
være tilladt at certificere fra af farste og anden generation;
når det gælder fra, der er omfattet af direktiv 66/401/EØF, bar
medlemsstaterne på visse betingelser have mulighed for at give deres egne
producenter tilladelse til at bringe blandinger af fra af foderplanter i
handelen;
når det gælder visse fraarter, der er omfattet af direktiv 66/402/EØF, bar
medlemsstaterne have tilladelse ti I at begrænse certificeringen af fra til fra
af farste generation;
mindstestarre I sen på læggekartofler, der må bringes i handelen i henhold til
direktiv 66/403/EØF, bar ændres, og der bar skabes retsgrundlag for en
 fremtidig ændring af minimumsstørrelsen på de kvadratiske masker, der anvendes
 til måling af læggekartoflers størrelse; der bar indfares en bestemmelse om,
at læggekartofler af plantesundhedsmæssige grunde skal holdes adskilt fra
 andre kartofler;
 når det gælder fra, der er omfattet af direktiv 70/457/EØF, bar det frit kunne
bringes i handelen inden for Fællesskabet to måneder efter offentliggørelsen i
 den fælles sortsliste;
 når det gælder blandinger af visse arter, der er omfattet af direktiv
 70/458/EØF, bør betingelserne for, at de kan bringes i handelen, fastlægges
 efter proceduren i Den Stående Komité for Fra og Plantemateriale henharende
 under Landbrug, Havebrug og Skovbrug; for samme direktivs vedkommende bar
 bestemmelserne om fornyelse af den officielle godkendelse af visse sorter
 tilpasses, så det undgås, at der gribes ind i den nuværende praksis, hvad
 angår mærkning af pakninger;
 ---pagebreak---                                       - 5 -
erfaringerne har vist, at det er nyttigt at præcisere og ajourfare visse
bestemmelser i de ovennævnte direktiver;
som følge af den videnskabelige og tekniske udvikling er det nu muligt at
fremavle sorter ved genetisk modifikation; derfor bør medlemsstaterne, når de
træffer afgørelse om, hvorvidt de kan godkende genetisk modificerede sorter
henhørende under direktiv 70/457/EØF og 70/458/EØF, tage hensyn til eventuelle
risici i forbinde i se med udsætning i miljøet; der bør endvidere skabes
retsgrundlag for at fastsætte, på hvilke betingelser sådanne genetisk
modificerede sorter kan bringes i handelen;
på baggrund af den videnskabelige og tekniske udvikling bar markedsfar ingen af
nye levnedsmidler og nye levnedsmiddelingredienser reguleres på
fællesskabsplan; derfor bar medlemsstaterne også tage hensyn til eventuelle
sundhedsrisici i forbindelse med levnedsmidler, når de træffer afgørelse om
hvorvidt de kan godkende sorter henharende under direktiv 70/457/EØF og
70/458/EØF; der bar endvidere skabes retsgrundlag for at tage hensyn til denne
udvikling;
på baggrund af den videnskabelige og tekniske udvikling bar der fastsættes
bestemmelser for handelen med kemisk behandlet fra;
det bar sikres, at genetiske ressourcer bevares, og der bar skabes
retsgrundlag herfor -
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
                                    Artikel 1
I direktiv 66/400/EØF foretages faigende ændringer:
1. Artikel 1 affattes således:
   "Dette direktiv gælder for produktion i handelsøjemed, handel med og i
   givet fald anvendelse af bederoefra i Fællesskabet."
 ---pagebreak---                                         6 -
2. Artikel 3, stk. 1, affattes således:
   "Medlemsstaterne foreskriver, at bederoefra kun må bringes i handelen, hvis
   det er blevet officielt godkendt som "basisfra" eller "certificeret fra".
3. Artikel 3, stk. 3, udgår.
4. Som artikel 3a indsættes:
                                   "Artikel 3a
   Uanset artikel 3, stk. 1, drager medlemsstaterne om;••(•• <> for, at
   -  forædlet fra af generat ioner forud for bas isfrør    o
   -  ubearbejdet fra, der afsættes med henblik på berii     Jciiung, og for
      hvilket der er skabt sikkerhed for ægtheden,
   kan bringes i handelen."
5. I artikel 4 tilføjes følgende punktum:
   "Medlemsstater, der anvender undtagelsesbestemmelsen i litra a) eller b ) ,
   bistår hinanden administrativt, hvad angår kontrollen."
6. Som artikel 4a indsættes:
                                   "Artikel 4a
   1. Uanset artikel 3, stk. 1, kan medlemsstaterne give pcoducenter på deres
      eget område tilladelse til at bringe små mængder i\é      i handelen med
      henblik på forsag, videnskabelige formål eller foi æd!ingsarbejde.
   2. Betingelserne for, at medlemsstaterne kan give en sådan tilladelse, kan
      fastsættes efter proceduren i artikel 21."
7. Artikel 10, stk. 4, udgår.
 ---pagebreak---                                        - 7-
8.  Artikel 11, stk. 2, udgår.
9.  I artikel 11a, stk. 1, Mtra a ) , ændres "etiketten skal være blå" til
    "etiketten skal være hvid, når det gælder basisfra, og blå, når det gælder
    certificeret fra;".
10. I artikel 11b i den engelske udgave udgår "certified".
11. I artikel 11c udgår "certificeret".
12. Artikel 12, stk. 1, affattes således:
    Efter proceduren i artikel 21 kan det fastsættes, at pakninger med
    basisfra eller certificeret fra af enhver art i andre tilfælde end dem,
    der er omhandlet i dette direktiv, forsynes med en leverandøretiket (som
    enten kan være en etiket, der er adskilt fra den officielle etiket, eller
    være et påtryk med leverandarens angivelser på selve pakningen).
    Oplysningerne, der skal angives på en sådan etiket, fastsættes også efter
    proceduren i artikel 21."
13. Artikel 14, stk. 1, affattes således:
    "1. Medlemsstaterne drager omsorg for, at fra, der bringes i handelen
        efter bestemmelserne i dette direktiv, det være sig præklusive eller
        dekI arator i ske, kun undergives de handelsrestriktioner, der er fastsat
         i dette eller andre EF-direktiver, for så vidt angår dets egenskaber,
        undersøgelsesforanstaltningerne, mærkningen og lukningen".
14. Artikel 14, stk. 2, litra a ) , bliver artikel 14, stk. 2.
15. Artikel 14, stk. 2, litra b ) , udgår.
16. Artikel 14, stk. 2, litra c ) , udgår.
 ---pagebreak---                                        -8
17. Artikel 14, stk. 3, udgår.
18. Som artikel 14a indsættes:
                                    "Artikel 14a
    Betingelserne for, at forædlet fra af generationer forud for basisfraet
    kan bringes i handelen efter artikel 3a, farste led, er som følger:
    a)    det er blevet officielt kontrolleret af den kompetente
          godkendelsesmyndighed i overensstemmelse med bestemmelserne for
          certificering af basisfra
    b) det er pakket i overensstemmelse med dette direktiv, og
    c) pakningerne er forsynet med en officiel etiket med mindst faigende
        angivelser:
        - godkendelsesmyndighed og medlemsstat eller forkortet betegnelse
           herfor
        - partiets referencenummer
        - måned og år for lukningen
        - måned og år for seneste officielle prøveudtagning med henblik på
           beslutning om certificering
        - art, i det mindste anført med latinske bogstaver under den botaniske
           betegnelse, som kan angives i forkortet form og uden autornavn, eller
           under den almindelige betegnelse eller begge; det angives, om det er
           sukkerroer eller foderroer
         - sort, i det mindste anført med latinske bogstaver
        - betegnelsen "præ-basisfrø"
         - antal generationer forud for fra af kategorien "certificeret fra".
         Etiketten skal være hvid og forsynet med en diagonal violet streg."
19. Artikel 15, stk. 2, affattes således:
     "2.   Bederoefra, der er hastet i Fællesskabet, og som skal certificeres
           efter bestemmelserne i stk; 1, skal:
 ---pagebreak---                                        - 9 -
        - pakkes og forsynes med en officiel etiket, der opfylder betingelserne
          i bilag IV, afsnit A og B, efter bestemmelserne i artikel. 10,
          stk. 1, og
        - ledsages af et officielt dokument, der opfylder betingelserne i bilag
          IV, afsnit C.
        Denne bestemmelse gælder ikke for afsætning af små mængder af dette fra
        i samme lokale administrative område."
20. Artikel 17 affattes således:
    "1.   For at overvinde forbigående vanskeligheder ved den almindelige
          forsyning med basisfra eller certificeret fra, som opstår i
          Fællesskabet og ikke kan overvindes på anden måde, kan der efter
          proceduren i artikel 21 træffes afgarelse om, at medlemsstaterne for
          en bestemt periode giver tilladelse til, at der i hele Fæl IGSSIC<--:bet
          bringes fra i handelen, der tilharer en kategori, som er undergivet
          mindre strenge krav, eller fra, der tilharer sorter, som hveiken or
          opfart  i "den fælles sorts!iste over landbrugsplantearter" ellei de
          nationale sortslister; frøet må kun afsættes til brug for
          bederoedyrkere, der er ramt af disse vanskeligheder i hele oiler on
          del af Fællesskabet.
    2.    Når det drejer sig om en kategori af frø af en bestemt sort, er den
          officielle etiket den, som er bestemt for den tilsvarende kategori; i
          alle andre tilfælde er det den, der er bestemt for hånde I strø.
          Etiketten skal altid angive, at det drejer sig om fra af en kategori,
          der opfylder mindre strenge krav.
          Medlemsstaterne drager omsorg for, at der kun udstedes officielle
          etiketter for den mængde fra, som der er givet tilladelse til at
          bringe i handelen i henhold til stk. 1.
          De pågældende medlemsstater farer kontrol med, at fra, som der er
          givet tilladelse til at bringe i handelen i henhold til stk. 1,
          anvendes korrekt.
    3.    Gennemfare IsesbestemmeIserne til stk. 1 kan vedtages efter proceduren
          i artikel 21."
 ---pagebreak---                                         - 10 -
21.  Artikel 19, stk. 1, affattes således:
     "1. Medlemsstaterne drager omsorg for, at der i det mindste ved stikpraver
          foretages officielle undersøgelser i forbindelse med handel med og i
          givet fald anvendelse af bederoefra for at kontrollere, om kravene i
          dette direktiv er opfyldt."
22.  Artikel 19, stk. 2, affattes således:
     "2.  Uden at det berører de frie varebevægelser inden for Fællesskabet for
          frøs vedkommende, træffer medlemsstaterne alle de fornødne
          foranstaltninger for at sikre, at følgende oplysninger gives, når
          frømængder på over 2 kg bringes i handelen:
          a) art
          b) sort
          c) kategori
          d) produkt ions I and og officiel kontrolmyndighed
          e) afsende I ses I and
          f) importør
          g) frømængde.
     Nærmere regler for, hvorledes disse oplysninger skat    jiws, kan fastsættes
     efter proceduren i artikel 21."
 23. Som artikel 22a indsættes:
                                     "Artikel 22a
     Der kan fastsættes særlige betingelser efter proceduren i artikel 21 for
     at tage hensyn til udviklingen, hvad angår
     a)   betingelserne for handel med kemisk behandlet frø
     b) bevarelse af de genetiske ressourcer."
 24.  I bi lag I 11, afsnit B, nr. 8, ændres "certificeret fra" til "kategori".
 ---pagebreak---                                       - 11 -
                                    Artikel 2
I direktiv 66/401/EØF foretages faigende ændringer:
1.  Artikel 1 affattes således:
    Dette direktiv gælder for produktion i handelsøjemed, handel med og i
    givet fald anvendelse af fra af foderplanter i Fællesskabet."
2.  Artikel 2, stk. 1, litra C, affattes således:
    "C. Certificeret fra: fra af alle de i litra A anfarte arter bortset fra
        Lup i nus spp., Pi sum sativum og Vicia spp.,
        a) som stammer direkte fra basisfra eller certificeret fra eller, på
            forædlerens anmodning, fra fra af en tidligere generation end
            basisfra, som ved en officiel undersagelse har opfyldt de i bilag I
            og II for basisfra fastsatte betingelser,
        b) som er bestemt til produktion af planter,
        c) som, jf. bestemmelserne i artikel 4, litra b ) , opfylder de i bilag
            I og 11 for certificeret fra fastsatte betingelser, og
        d) for hvilket det ved en officiel undersagelse er konstateret, at de
            ovennævnte betingelser er opfyldt".
3.  Efter artikel 2, stk. 1, litra C, indsættes som litra Ca:
    "Ca.    Certificeret fra af farste generation (Lup i nus spp., Pi sum sativum
            og Vicia spp.): fra,
         à) som stammer direkte fra basisfra eller, på forædlerens anmodning,
            fra fra af en tidligere generation end basisfra, som ved en
            officiel undersagelse har opfyldt de i bilag I og I I for basisfra
            fastsatte betingelser,
         b) som er bestemt til avl af fra af kategorien "certificeret fra af
            anden generation" eller til andre formål end produktion af fra af
            foderplanter,
         c) som opfylder de i bilag I og 11 fastsatte betingelser for
            certificeret fra, og
         d) for hvilket det ved en officiel undersagelse er konstateret, at de
            ovennævnte betingelser er opfyldt."
 ---pagebreak---                                         12 -
4.  Efter artikel 2, stk. 1, litra C, litra Ca, indsættes som litra Cb:
    "Cb.    Certificeret fra af anden generation (Lup i nus spp., Pi sum sativum
            og Vicia spp.): fra,
         a) som stammer direkte fra basisfra, fra certificeret fra af farste
            generation eller, på forædlerens anmodning, fra fra af en tidligere
            generation end basisfra, som ved en officiel undersagelse har
            opfyldt de i bilag I og II for basisfra fastsatte betingelser,
         b) som er bestemt til andre formål end produktion af fra af
            foderplanter,
         c) som opfylder de i bilag I og 11 for certificeret fra fastsatte
            betingelser, og
         d) for hvilket *det ved en officiel undersagelse er konstateret, at de
            ovennævnte betingelser er opfyldt."
5.  I artikel 2, stk. 1, litra G, indsættes "basisfra" foran "certificeret
    fra".
6.  Artikel 2, stk. 1c, udgår.
7.  Artikel 2, stk. 1d, bliver artikel 2, stk. 1c.
8.  I artikel 3, stk. 1, udgår "og hvis de opfylder de i bilag II fastsatte
    bet ingelser".
9.  Artikel 3, stk. 2, udgår.
10. Artikel 3, stk. 3, bliver artikel 3, stk. 2.
11. Artikel 3, stk. 4, bliver artikel 3, stk. 3.
12. Artikel 3, stk. 5, udgår.
 ---pagebreak---                                      - 13 -
13. Som artikel 3a indsættes:
                                   "Artikel 3a
    Uanset artikel 3, stk. 1, drager medlemsstaterne omsorg for, at
    -   forædlet fra af generationer forud fra basisfraet og
    -   ubearbejdet fra, der afsættes med henblik på bearbejdning, og for
        hvilket der er skabt sikkerhed for ægtheden,
    kan bringes i handelen."
14. I artikel 4 tilføjes faigende punktum:
    "Medlemsstater, der anvender undtagelsesbestemmelsen i litra a) eller b ) ,
    bistår hinanden administrativt, hvad angår kontrollen."
15. Som artikel 4a indsættes:
                                   "Artikel 4a
    1. Uanset artikel 3, stk. 1, kan medlemsstaterne give producenter på deres
        eget område tilladelse til at bringe små mængder fra i handelen med
        henblik på forsag, videnskabelige formål eller forædlingsarbejde.
    2. Betingelserne for, at medlemsstaterne kan give en sådan tilladelse, kan
        fastsættes efter proceduren i artikel 21."
16. Artikel 9, stk. 4, udgår.
17. Artikel 10, stk. 2, udgår.
18. Artikel 10b affattes således:
     "Medlemsstaterne kan foreskrive, at EØF B-småpakninger med fra efter
    anmodning lukkes og mærkes af myndighederne eller under myndighedernes
    kontrol i overensstemmelse med artikel 9, stk. 1, og artikel 10."
 ---pagebreak---                                         - 14 -
19. Artikel 11 affattes således:
    "1.    Efter proceduren i artikel 21 kan det fastsættes, at medlemsstaterne
           kan kræve, at pakninger med basisfra, certificeret fra eller
           handelsfrø, uanset om frøet er blevet produceret på deres eget område
           eller er indført, i andre tilfælde end dem, der er omhandlet i dette
           direktiv, forsynes med en leverandøretiket (som enten kan være en
           etiket, der er adskilt fra den officielle etiket, eller være et
           påtryk med leverandørens angivelser på selve pakningen), eller at
           frøpartier, som opfylder de særlige betingelser vedrørende
           ti I stedevære I se af Avena fatua, der er fastsat efter proceduren i
           artikel 21, ledsages af et officielt certifikat, der attesterer, at
           disse betingelser er opfyldt.
      2.   Oplysningerne, der skal angives på en sådan leverandøretiket,
           fastsættes også efter proceduren i artikel 21."
20. Artikel 13, stk. 2, affattes således:
     "Uanset stk. 1 kan medlemsstaterne give deres egne producenter tilladelse
     til at bringe frø af foderplanter i handelen i form af blandinger, der er
    bestemt til produktion af foderplanter, hvis
    -    disse blandinger indeholder fra af plantearter, der er anført i Rådets
         direktiv 66/401/EØF, 66/402/EØF eller 69/208/EØF, bortset fra de
         sorter, der omhandles i artikel 4, stk. 2, litra a ) , i direktiv
         70/457/EØF,
    -    blandingens forskellige komponenter før blanding opfyldte de for dem
         gældende afsætningsbetingelser, og
     -   det godtgøres, at disse blandinger kun skal anvendes i et område, hvor
         almindelig landbrugspraksis gar denne anvendelse berettiget. Hvis dette
         område ligger uden for den bemyndigende medlemsstats område, skal
         tilladelsen godkendes af Kommissionen efter proceduren i artikel 21.
     Andre betingelser for, at en sådan tilladelse kan gives, kan fastsættes
     efter proceduren i artikel 21."
 ---pagebreak---                                        - 15 -
21. Artikel 14, stk. 1, affattes således:
    "1.   Medlemsstaterne drager omsorg for, at fra, der bringes i handelen
          efter bestemmelserne i dette direktiv, det være sig præklusive eller
          dekI arator i ske, kun undergives de handelsrestriktioner, der er
          fastsat i dette eller andre EF-direktiver, for så vidt angår dets
          egenskaber, undersøgelsesforanstaltningerne, mærkningen og
           Iukn i ngen."
22. Artikel 14, stk. 1a, bliver artikel 14, stk. 2.
23. Artikel 14, stk. 2, udgår.
24. Artikel 14, stk. 3, udgår.
25. Som artikel 14a indsættes:
                                    "Artikel 14a
    Betingelserne for, at forædlet frø af generationer forud for baaiafrøet
    kan bringes i handelen efter artikel 3a, farste led, er som e : >. :
    a) det er blevet officielt kontrolleret af den kompetente
        godkendelsesmyndighed i overensstemmelse med bestemmelserne for
        certificering af basisfra
    b) det er pakket i overensstemmelse med bestemmelserne i dette direktiv,
        og
    c) pakningerne er forsynet med en officiel etiket med mindst følgende
        angivelser :
        - godkendelsesmyndighed og medlemsstat eller forkortet betegnelse
           herfor
        - partiets referencenummer
        - måned og år for lukningen
        - måned og år for seneste officielle prøveudtagning med henblik på
           beslutning om certificering
        - art med latinske bogstaver og i det mindste anført under den
           botaniske betegnelse, som kan angives i forkortet form og uden
           autornavn
 ---pagebreak---                                      - 16 -
        - sort, i det mindste anført med latinske bogstaver
        - betegnelsen "præ-basisfrø"
        - antal generationer forud for frø af kategorien "certificeret fra".
        Etiketten skal være hvid og forsynet med en diagonal violet streg."
26. Artikel 15, stk. 2, affattes således:
    "2.   Fra af foderplanter, der er hastet i Fællesskabet, og som skal
          certificeres efter bestemmelserne i stk. 1, skal
        - pakkes og forsynes med en officiel etiket, der opfylder betingelserne
          i bilag IV, afsnit A og B, efter bestemmelserne i artikel 10, stk. 1,
          og
        - ledsages af et officielt dokument, der opfylder betingelserne i bilag
          IV, afsnit C.
        Denne bestemmelse gælder ikke for afsætning af små mængder af dette fra
        i samme lokale administrative område."
27. Artikel 17 affattes således:
    "1.   For at overvinde forbigående vanskeligheder ved den almindelige
          forsyning med basisfra, certificeret fra eller handelsfra, som opstår
          i Fællesskabet og ikke kan overvindes på anden måde, kan der efter
          proceduren i artikel 21 træffes afgørelse om, at medlemsstaterne for
          en bestemt periode giver tilladelse til, at der i hele Fællesskabet
          bringes frø i handelen, der tilhører en kategori, som er undergivet
          mindre strenge krav, eller frø, der tilhører, sorter, som hverken er
          opført i "den fælles sortsliste over landbrugsplantearter" eller de
          nationale sortslister; frøet må kun afsættes til brug for foderplante
          dyrkere, der er ramt af disse vanskeligheder i hele eller en del af
          Fællesskabet.
 ---pagebreak---                                          - 17 -
     2. Når det drejer sig om en kategori af frø af en bestemt sort, er den
         officielle etiket den, som er bestemt for den tilsvarende kategori; i
         alle andre tilfælde er det den, der er bestemt for handelsfra.
         Etiketten skal altid angive, at det drejer sig om fra af en kategori,
         der opfylder mindre strenge krav.
     .3. Medlemsstaterne drager omsorg for, at der kun udstedes officielle
         etiketter for den mængde fra, som der or givet tilladelse ti I at bringe
          i handelen i henhold til stk. 1.
         De pågældende medlemsstater farer kontrol med, at fra, som der er givet
          tilladelse til at bringe i handelen i henhold til stk. 1, anvendes
          korrekt.
     Q. Gennemfare IsesbestemmeIserne til stk. i kan vedtages efter     oceduren i
   •      artikel 21."
28. Artikel 19, stk. 1, affattes således:
      "1.   Medlemsstaterne drager omsorg for, cà der i det mindste vtj
            stikpraver foretages officielle underkuelser i forbinde!     med
            handel med og i givet fald anvendelse af fra af foderplan. ;r for at
            kontrollere, om kravene i dette direktiv er opfyldt."
29. Artikel 19, stk. 2, affattes således:
      "2.   Uden at det berører de frie varebevægelser inden for Fællesskabet for
            frøs vedkommende, træffer medlemsstat orne alle de fornødne
            foranstaltninger for at sikre, at følgende oplysninger gives, når
            frømængder på over 2 kg bringes i handelen:
            a) art
            b) sort
            e) Kategori
            d) produkt ions I and og officiel kontrolmyndighed
            e) afsende I ses I and
            f) importar
            g) framængde.
 ---pagebreak---                                       - 18 -
    Nærmere regler for, hvorledes disse oplysninger skal gives, kan fastsættes
    efter proceduren i artikel 21."
30. Som artikel 22a indsættes:
                                   "Artikel 22a
    Der kan fastsættes særlige betingelser efter proceduren i artikel       1 for
    at tage hensyn til udviklingen, hvad angår
    a) betingelserne for handel med kemisk behandlet fra
    b) bevarelse af de genetiske ressourcer."
31. I bilag II, del I, stk. 1, farste led, indsættes "Brassica napus v »*\,
    napobrassica og Brassica oleracea convar. acephala" efter "bilag t
32. I bilag II, del I, stk. 1, andet led, udgår "Brassica napus var.
    napobrassica, Brassica olearacea convar. acephala".
33. I bilag IV, afsnit A, I, litra c ) , indsættes som nr. 1a:
    "1a. Når det gælder blandinger, der er bestemt til produktion af
          foderplanter, [jf. artikel 13, stk. 2, ovenfor], det område         »r det
          skal anvendes."
34. I bilag IV, afsnit B, litra a ) , nr. 8, ændres "certificeret fra" t : ;
    "kategor i".
                                     Artikel 3
I direktiv 66/402/EØF foretages faigende ændringer:
1.  Artikel 1 affattes således:
    "Dette direktiv gælder for produktion i handelsøjemed, handel med og i
    givet fald anvendelse af sædekorn i Fællesskabet."
2.   I art i kel 2, stk. 1, Iitra G, Iitra d ) , t i I føjes "og såfremt den sort,
    sædekornet tilhører, er opført på den certificerende medlemsstats
    sorts!iste".
 ---pagebreak---                                       - 19 -
3. Artikel 3, stk. 1, affattes således:
   Medlemsstaterne foreskriver, at sædekorn kun må bringes i handelen, hvis
   det er officielt godkendt som "basissæd", "certificeret sædekorn",
   "certificeret sædekorn af første generation" eller "certificeret sædekorn
   af anden generation"."
4. Artikel 3, stk. 4, udgår.
5. Som artikel 3a indsættes:
                                    "Artikel 3a
   Uanset artikel 3, stk. 1, drager medlemsstaterne omsorg for, at
   -   forædlet sædekorn af generationer forud for basissæd og
   -   ubearbejdet sædekorn, der afsættes med henblik på bearbejon    j, og for
       hvilket der er skabt sikkerhed for ægtheden,
   kan bringes i handelen."
6. I artikel 4 indsættes som stk. 4:
   "4.   Medlemsstater, der anvender undtagelsesbestemmelserne i :      1, litra
         a) eller b ) , bistår hinanden administrativt, hvad angår kontrollen."
7. Som artikel 4a indsættes:
                                    "Artikel 4a
   1. Uanset artikel 3, stk. 1, kan medlemsstaterne give producenter på deres
       eget område tilladelse til at bringe små mængder sædekorn i handelen
       med henblik på forsag, videnskabelige formål eller forædlingsarbejde.
   2. Betingelserne for, at medlemsstaterne kan give en sådan tilladelse, kan
       fastsættes efter proceduren i artikel 21."
 ---pagebreak---                                     - 20 -
8.  Som artikel 5a indsættes:
                                  "Artikel 5a
    Medlemsstaterne kan begrænse certificeringen af sædekorn af havre, byg,
    ris og hvede til sædekorn af farste generation."
9.  Artikel 9, stk. 3, affattes således:
    "3.  Medlemsstaterne kan for småpakninger, som er lukket på (teres eget
         område, fastsætte undtagelser fra stk. 1. Betingelserne for disse
         undtagelser kan fastsættes efter proceduren i artikel 21."
10. Artikel 10, stk. 2, affattes således:
    "2.  Medlemsstaterne kan fastsætte undtagelser fra stk. 1 for
         småpakninger, der bringes i handelen på deres eget omrade.
         Betingelserne for disse undtagelser kan fastsættes efter proceduren i
         artikel 21."
11. Artikel 11, stk. 1, affattes således:
    "Efter proceduren i artikel 21 kan det fastsættes, at pakninoor fried
    basissæd eller certificeret sædekorn af enhver art i andre tilfælde ond
    dem, der er omhandlet i dette direktiv, forsynes med en levci :•• " W o i iket
    (som enten kan være en etiket, der er adskilt fra den officii ih; otiket,
    eller være et påtryk med leverandarens angivelser på selve pakningen).
    Oplysningerne, der skal angives på en sådan etiket, fastsættes også efter
    proceduren i artikel 21."
12. I artikel 11 indsættes som stk. 3:
    "3.  Dette direktiv berarer ikke medlemsstaternes ret til at kræve, at de
         partier sædekorn, som opfylder de særlige betingelser vctiiørende
         tilstedeværelse af Avena fatua, der er fastsat efter proceduren i
         artikel 21, ledsages af et officielt certifikat, der attesterer, at
         disse betingelser er opfyldt."
 ---pagebreak---                                        - 21 -
13. I artikel 13, stk. 1, ændres "kan tillade" til "tillader".
14. I artikel 13, stk. 2, ændres "kan tillade" til "tillader".
15. I artikel 13 indsættes som stk. 2a:
    "2a   De særlige betingelser for, at sådanne blandinger kan bringes i
          handelen, fastsættes efter proceduren i artikel 21."
16. Artikel 14, stk. 1, affattes således:
    "1.   Medlemsstaterne drager omsorg for, at sædekorn, der bringes i
          handelen efter bestemmelserne i dette direktiv, det være præklusive
          eller dekI arator i ske, kun undergives de handelsrestriktioner, der er
          fastsat i dette eller andre EF-direktiver, for så vidt angår dets
          egenskaber, undersøgelsesforanstaltningerne, mærkningen og
          lukningen."
17. Artikel 14, stk. 2, udgår.
18. Artikel 14, stk. 3, udgår.
19. Som artikel 14a indsættes:
                                    "Artikel 14a
    Betingelserne for, at forædlet sædekorn af generationer forud for basissæd
    kan bringes i handelen efter artikel 3a, farste led, er som faiger:
    a) det er blevet officielt kontrolleret af den kompetente
        godkendelsesmyndighed i overensstemmelse med bestemmelserne for
        certificering af basissæd;
    b) det er pakket i overensstemmelse med dette direktiv, og
    c) pakningerne er forsynet med en officiel etiket med mindst faigende
        angivelser :
        - godkendelsesmyndighed og medlemsstat eller forkortet betegnelse
          herfor
 ---pagebreak---                                       - 22 -
        - partiets referencenummer
        - måned og år for lukningen
        - måned og år for seneste officielle prøveudtagning med henblik på
          beslutning om certificering
        - art med latinske bogstaver og i det mindste anført under den
          botaniske betegnelse, som kan angives i forkortet form og uden
          autornavn
        - sort, i det mindste anført med latinske bogstaver
        - betegnelsen "præ-basissæd"
        - antal generationer forud for sædekorn af kategorien "certificeret
          sædekorn" eller "certificeret sædekorn af første generation".
        Etiketten skal være hvid og forsynet med en diagonal violet streg."
20. Artikel 15, stk. 2, affattes således:
    "2.   Sædekorn, der er høstet i Fællesskabet, og som skal certifie    3
          efter bestemmelserne i stk. 1, skal:
        - pakkes og forsynes med en officiel etiket, der opfylder betingelserne
          i bilag V, afsnit A og B, efter bestemmelserne i artikel 9, s ! . 1,
          og
        - ledsages af et officielt dokument, der opfylder betingelserne     bilag
          V, afsnit C.
                                                                       s
        Denne bestemmelse gælder ikke for afsætning af små mængder af    *te
        sædekorn i samme lokale administrative område."
21. Artikel 17 affattes således:
    "1.   For at overvinde forbigående vanskeligheder ved den almindelige
          forsyning med basissæd, eller certificeret sædekorn, som opstår i
          Fællesskabet og ikke kan overvindes på anden måde, kan der efter
          proceduren i artikel 21 træffes afgørelse om, at medlemsstaterne for
          en bestemt periode giver tilladelse til, at der i hele Fællesskabet
          bringes sædekorn i handelen, der tilhører en kategori, som er
          undergivet mindre strenge krav, eller sædekorn, der tilhører sorter,
          som hverken er opført i "den fælles sortsliste over
          landbrugsplantearter" eller de nationale sortslister; sædekornet må
          kun afsættes til brug for korndyrkere, der er ramt af disse
          vanskeligheder i hele eller en del af Fællesskabet.
 ---pagebreak---                                      - 23 -
     2. Når det drejer sig om en kategori af sædekorn af en bestemt sort, er
        den officielle etiket den, som er bestemt for den tilsvarende kategori;
        i alle andre tilfælde er det den, der er bestemt for handelssædekorn.
        Etiketten skal altid angive, at det drejer sig om sædekorn af en
        kategori, der opfylder mindre strenge krav.
    i   Medlemsstaterne drager omsorg for, at der kun udstedes officielle
        etiketter for den mængde sædekorn, som der er givet tilladelse til at
        bringe i handelen i henhold til stk. 1.
        De pågældende medlemsstater fører kontrol med, at sædekorn, som der er
        givet tilladelse til at bringe I handelen I henhold til etk. 1,
        anvendes korrekt.
    lj. Gennemførelsesbestemmelserne til stk. 1 kan vedtages efter proceduren i
        artikel 21."
22. Artikel 19, stk. 1, affattes således:
     "1. Medlemsstaterne drager omsorg for, at der i det mindste ved stikprøve
         foretages officielle undersøgelser i forbindelse med handel med og i
         givet fald anvendelse af sædekorn for at kontrollere, om kravene i
         dette direktiv er opfyldt."
23. Artikel 19, stk. 2, affattes således:
     "2. Uden at det berører de frie varebevægelser inden for Fællesskabet for
         sædekorns vedkommende, træffer medlemsstaterne alle de fornødne
         foranstaltninger for at sikre, at følgende oplysninger gives, når
         sædekorn bringes i handelen i mængder på over 2 kg:
         a) art
         b) sort
         c) kategori
         d) produktionsland og officiel kontrolmyndighed
         e) afsende I ses I and
         f) importør
         g) mængde sædekorn.
         Nærmere regler for, hvorledes disse oplysninger skal gives, kan
         fastsættes efter proceduren i artikel 21."
 ---pagebreak---                                       - 24 -
24. Som artikel 22a indsættes:
                                  "Artikel 22a
    Der kan fastsættes særlige betingelser efter proceduren i artikel 21 for
    at tage hensyn til udviklingen, hvad angår
    a)  betingelserne for handel med kemisk behandlet sædekorn
    b)  bevarelse af de genetiske ressourcer."
                                    Artikel 4
I direktiv 66/403/EØF foretages følgende ændringer:
1.  Artikel 1 affattes således:
    "Dette direktiv gælder for produktion i handelsøjemed, handel med og i
    givet fald anvendelse af læggekartofler i Fællesskabet."
2.  Artikel 3, stk. 2, litra B, udgår.
3.  Som artikel 3a indsættes:
                                   "Artikel 3a
    Uanset artikel 3, stk. 1, drager medlemsstaterne omsorg for, at forædlede
    læggekartofler af generationer forud for basislæggekartofler kan bringes i
    handelen."
4.  Som artikel 4a indsættes:
                                   "Artikel 4a
    1.  Uanset artikel 3, stk. 1, kan medlemsstaterne give producenter på
        deres eget område tilladelse til at bringe små mængder læggekartofler
         i handelen med henblik på forsøg, videnskabelige formål eller
        forædlingsarbejde.
    2.  Betingelserne for, at medlemsstaterne kan give en sådan tilladelse,
        kan fastsættes efter proceduren i artikel 21."
 ---pagebreak---                                     - 25 -
5. Som artikel 5a indsættes:
                                  "Artikel 5a
   1.  Medlemsstaterne kan kræve, at læggekartofler, der produceres på deres
       eget område, holdes adskilt fra andre kartofler under produktionen.
   2.  Kravet i stk. 1 kan omfatte foranstaltninger til:
       -   at producere læggekartofler adskilt fra andre kartofler
       -   at sortere, oplagre, transportere, opbevare og håndtere
           læggekartofler adskilt fra andre kartofler bortset lia kartofler,
           der sorteres, oplagres, transporteres eller håndteres på
           produktionsstedet
       -   at foreskrive, at der kun må plantes officielt certificerede
           læggekartofler."
6. Artikel 7, stk. 1, affattes således:
   "1. Medlemsstaterne foreskriver, at læggekartofler kun må bringes i
       handelen, hvis de har en sådan mindstestørrelse, at de i;ke kan
       passere gennem et sold med kvadratiske masker på 25 x :   nm. For
       knolde, der er for store til at passere gennem en kvadn   isk soldmaske
       på 35 x 35 mm, udtrykkes den øverste og nederste grænse for størrelsen
        i mangefold af 5.
       Ved sortering af et parti må forskellen mellem maskesidrn i begge de
       benyttede sold med kvadratiske masker ikke overstige 25 mm. Dette tal
       kan forhøjes efter proceduren i artikel 19."
7. Artikel 7, stk. 4, udgår.
8. Artikel 10, stk. 2, affattes således:
   "2. Medlemsstaterne kan fastsætte undtagelser fra stk. 1 for småpakninger,
       der bringes i handelen på deres eget område. Betingelserne for disse
       undtagelser kan fastsættes efter proceduren i artikel 19."
 ---pagebreak---                                      - 26 -
9.  Artikel 11 affattes således:
    "Efter proceduren i artikel 19 kan det fastsættes, at medlemsstaterne kan
    kræve, at pakninger eller beholdere med bas i s læggekartofler eller
    certificerede læggekartofler, uanset om kartoflerne er blevet produceret
    på deres eget område eller er Indført, i andre tilfælde end dem, der er
    omhandlet i dette direktiv, forsynes med en leverandøretiket (som enten
    kan være en etiket, der er adskilt fra den officielle etiket, eller være
    et påtryk med leverandørens angivelser på selve pakningen). Oplysningerne,
    der skal angives på en sådan etiket, fastsættes også efter proceduren i
    artikel 19."
10. Artikel 13, stk. 1, affattes således:
    "1. Medlemsstaterne drager omsorg for, at læggekartofler, der bringes i
        handelen efter bestemmelserne i dette direktiv, det være sig
        præklusive eller dekI arator i ske, kun undergives de handels-
        restriktioner, der er fastsat i dette eller andre EF-direkt«ver, for
        så vidt angår deres egenskaber, undersøgelsesforanstaltningerne,
        mærkningen og lukningen."
11. Artikel 13, stk. 4, ugår.
12. Som artikel 13a indsættes:
                                  "Artikel 13a
    Betingelserne for, at forædlede læggekartofler af generat ioner forud for
    basislæggekartofler kan bringes i handelen efter artikel 3a, er som
    følger :
    a)  de er blevet officielt kontrolleret af den kompetente
        godkendelsesmyndighed i overensstemmelse med bestemmelserne for
        certificering af basislæggekartofler;
    b)  de er pakket eller anbragt i beholdere i overensstemmelse med dette
        direktiv, og
    c)  pakningerne eller beholderne er forsynet med en officiel etiket med
        mindst følgende angivelser:
        -   godkendelsesmyndighed og medlemsstat eller forkortet betegnelse
            herfor
 ---pagebreak---                                          - 27 -
        -   produktets identifikationsnummer eller partiets referencenummer
        -   måned og år for lukningen
        -   art, i det mindste anført med latinske bogstaver under den
            botaniske betegnelse, som kan angives i forkortet form og uden
            autornavn, eller under den almindelige betegnelse eller begge
        -   sort, i det mindste anført med latinske bogstaver
        -   betegnelsen "præ-basislæggekartofler".
        Etiketten skal være hvid og forsynet med en diagonal violet streg."
13. Artikel 14, stk. 1, affattes således:
    "1. Kommissionen kan helt eller delvis forbyde afsætning af
         læggekartofler, der er høstet i et bestemt område i Fællesskabet, hvis
        materiale, der er fremavlet af officielt udtagne prøver af
        basislæggekartofler eller certificerede læggekartofler, som er høstet
         i det pågældende område og dyrket på en eller flere
        fællesskabskontrolmarker, i tre på hinanden følgende år har afveget
        betydeligt fra de mindstekrav, der-er fastsat i bilag I, punkt 1,
         litra c ) , punkt 2, litra c ) , og punkt 3 og 4. Ved de sammenlignende
        undersøgelser kan det også kontrolleres, om de øvrige i bilag I
        fastsatte mindstekrav er opfyldt."
14. Artikel 14, stk. 2, affattes således:
    "2. Foranstaltninger, der er truffet efter stk. 1, ophæves, så snart det
        med tilstrækkelig sikkerhed er godtgjort, at bas i s læggekartofler og
        certificerede læggekartofler, der er høstet i det pågældende område i
        Fællesskabet, for fremtiden vil opfylde de mindstekrav, der er nævnt i
        stk. 1."
15. Artikel 14, stk. 3, udgår.
16. Artikel 14, stk. 4, bliver artikel 14, stk. 3.
 ---pagebreak---                                         - 28 -
17. Artikel 16 affattes således:
     "1. For at overvinde forbigående vanskeligheder ved den almindelige
          forsyning med bas i s læggekartofler elier certificerede læggekartofler,
          som opstår i Fællesskabet og ikke kan overvindes på anden måde, kan
          der efter proceduren i artikel 19 træffes afgørelse om, at
          medlemsstaterne for en bestemt periode giver tilladelse til, at der i
          hele Fællesskabet bringes læggekartofler i handelen, der tilhører en
          kategori, som er undergivet mindre strenge krav, eller læggekartofler,
          der tilhører sorter, som hverken er opført i "den fælles sortsliste
          over landbrugsplantearter" eller de nationale sortslister;
          læggekartoflerne må kun afsættes til brug for kartoffeldyrkere, der er
          ramt af disse vanskeligheder i hele eller en del af Fællesskabet.
     2.   Når det drejer sig om en kategori af læggekartofler af en bestemt
          sort, er den officielle etiket den, som er bestemt for den tilsvarende
          kategori; i alle andre tilfælde er det den, der er bestemt for
          hånde Islæggekartofler. Etiketten skal altid angive, at det drejer sig
          om læggekartofler af en kategori, der opfylder mindre strenge krav.
       ^ Medlemsstaterne drager omsorg for, at der kun udstedes officielle
          etiketter for den mængde læggekartofler, som der er givet tilladelse
          til at bringe i handelen i henhold til stk. 1.
          De pågældende medlemsstater farer kontrol med, at læggekartofler, som
          der er givet tilladelse til at bringe i handelen i henhold til stk. 1,
          anvendes korrekt.
     tf.  Gennemfare IsesbestemmeIserne til stk. 1 kan vedtages efter proceduren
           i artikel iå!i.
 18. Artikel 18, stk. 1, affattes således:
      "1. Medlemsstaterne drager omsorg for, at der i det mindste ved stikpraver
           foretages officielle undersøgelser i forbindelse med handel med og i
          givet fald anvendelse af læggekartofler for at kontrollere, om kravene
           i dette direktiv er opfyldt."
 ---pagebreak---                                        - 29 -
19. Artikel 18, stk. 2, affattes således:
    "2. Uden at det berører de frie varebevægelser inden for Fællesskabet for
         læggekartoflers vedkommende, træffer medlemsstaterne alle de fornødne
        foranstaltninger for at sikre, at følgende oplysninger gives, når
         læggekartofler bringes i handelen i mængder på over 2 kg:
        a) art
        b) sort
        c) kategori
        d) produkt ions i and og officiel kontrolmyndighed
        e) afsende I ses I and
        f) importør
        g) mængde læggekartofler.
        Nærmere regler for, hvorledes disse oplysninger skal gives, kan
        fastsættes efter proceduren i artikel 19."
20. Som artikel 20a indsættes:
                                   "Artikel 20a
    Der kan fastsættes særlige betingelser efter proceduren i artikel 21 for
    at tage hensyn til udviklingen, hvad angår
    a)  betingelserne for handel med kemisk behandlet frø
    b)  bevarelse af de genetiske ressourcer".
                                     Artikel 5
I direktiv 69/208/EØF foretages følgende ændringer:
1.  Artikel 1 affattes således:
    "Dette direktiv gælder for produktion i handelsøjemed, handel med og i
    givet fald anvendelse af frø af olie- og spindplanter i Fællesskabet,
    bestemt til landbrugsproduktion, men ikke til anvendelse til
    dekorat ionsformåI."
 ---pagebreak---                                     - 30 -
2. I artikel 3, stk. 1, udgår "og dersom det opfylder de i bilag II fastsatte
   betingelser".
3. I artikel 3, stk. 2, udgår "og dersom dette frø desuden opfylder de i
   bilag II fastsatte betingelser".
4. Artikel 3, stk. 5, udgår.
5. Som artikel 3a indsættes:
                                  "Artikel 3a
   Uanset artikel 3, stk. 1 og 2, drager medlemsstaterne omsorg for, at
        forædlet fra af generationer forud for basisfraet og
        ubearbejdet fra, der bringes i handelen med henblik på bearbejdning,
        og for hvilket der er skabt sikkerhed for ægtheden,
   kan bringes i handelen."
6.  I artikel 4 tilføjes faigende punktum:
   "Medlemsstater, der anvender undtagelsesbestemmelsen i litra a) eller b ) ,
   bistår hinanden administrativt, hvad angår kontrollen."
7. Som artikel 4a indsættes:
                                  "Artikel 4a
   1.   Uanset artikel 3, stk. 1 og 2, kan medlemsstaterne give producenter på
        deres eget område tilladelse ti I at bringe små mængder fra i handelen
        med henblik på forsag, videnskabelige formål eller forædlingsarbejde.
   2.   Betingelserne for, at medlemsstaterne kan give en sådan tilladelse,
        kan fastsættes efter proceduren i artikel 20."
8. Artikel 9, stk. 3, affattes således:
    "3. Medlemsstaterne kan fastsætte undtagelser fra stk. 1 for småpakninger,
        der er lukket på deres eget område. Betingelserne for disse
        undtagelser kan fastsættes efter proceduren i artikel 20."
 ---pagebreak---                                         - 31 -
9.  Artikel 10, stk. 2, affattes således:
    "2. Medlemsstaterne kan fastsætte undtagelser fra stk. 1 for småpakninger,
         der bringes i handelen på deres eget område. Betingelserne for disse
         undtagelser kan fastsættes efter proceduren i artikel 20."
                                                               *(
10. Artikel 11 affattes således:
    "Efter proceduren i artikel 20 kan det fastsættes, at medlemsstaterne kan
    kræve, at pakninger med basisfra, certificeret fra af alle kategorier
    eller handelsfra, uanset om frøet      er blevet produceret på deres eget
    område eller er indført, i andre tilfælde end dem, der er omhandlet i
    dette direktiv, forsynes med en leverandøretiket (som enten kan være en
    etiket, der er adskilt fra den officielle etiket, eller være et påtryk med
     leverandørens angivelser på selve pakningen).
    Oplysningerne, der skal angives på en sådan etiket, fastsættes også efter
    proceduren i artikel 20."
11. Artikel 13, stk. 1, affattes således:
    "1. Medlemsstaterne drager omsorg for, at frø, der bringes i handelen
         efter bestemmelserne i dette direktiv, det være sig præklusive eller
         dekI arator i ske, kun undergives de handelsrestriktioner, der er fastsat
          i dette eller andre EF-direktiver, for så vidt angår dets egenskaber,
         undersøgelsesforanstaltningerne, mærkningen og lukningen."
12. Artikel 13, stk. 2, udgår.
13. Artikel 13, stk. 3, udgår.
14. Som artikel 14a indsættes:
                                     "Artikel 14a
    Betingelserne for, at forædlet fra af generationer forud for basisfraet
    kan bringes i handelen efter artikel 3a, farste led, er som følger:
 ---pagebreak---                                        - 32 -
    a)  det er blevet officielt kontrolleret af den kompetente
        godkendelsesmyndighed i overensstemmelse med bestemmelserne for
        certificering af basisfra
    b)  det er pakket   i overensstemmelse med dette direktiv og
    c)  pakningerne er forsynet med en officiel etiket med mindst faigende
        angivelser:
        -  godkendelsesmyndighed og medlemsstat eller forkortet betegnelse
           herfor
        -  partiets referencenummer
        -  måned og år for    lukningen
        -  måned og år for seneste officielle praveudtagning med henblik på
           beslutning om certificering
        -  art med latinske bogstaver og i det mindste anfart under den
           botaniske betegnelse, som kan angives i forkortet form og uden
           autornavn
        -  sort, i det mindste anfart med latinske bogstaver
        -  betegnelsen "præ-basisfra"
        -  antal generationer forud for frakategorien "certificeret fra" eller
            "certificeret fra af farste generation".
        Etiketten skal være hvid og forsynet med en diagonal violet streg."
15. Artikel 14, stk. 2, affattes således:
    "2. Fra af olie- og spindplanter, der er hastet   i Fællesskabet, og som
        skal certificeres efter bestemmelserne i stk. 1, skal:
        -  pakkes og forsynes med en officiel etiket, der opfylder
           betingelserne i bilag V, afsnit A og B, efter bestemmelserne i
           art ikel 9, stk. 1, og
            ledsages af et officielt dokument, der opfylder betingelserne i
           bi lag V, afsnit C.
        Denne bestemmelse gælder ikke for afsætning af små mængder af dette
        fra i samme lokale administrative område."
 ---pagebreak---                                      - 33 -
16. Artikel 16 affattes således:
    "1. For at overvinde forbigående vanskeligheder ved den almindelige
        forsyning med basisfra eller med certificeret fra, som opstår i
        Fællesskabet og ikke kan overvindes på anden måde, kan der efter
        proceduren i artikel 20 træffes afgørelse om, at medlemsstaterne for
        en bestemt periode giver tilladelse til, at der i hele Fællesskabet
        bringes fra i handelen, der tilharer en kategori, som er undergivet
        mindre strenge krav, eller fra, der tilharer sorter, som hverken er
        opfart i "den fælles sortsliste over landbrugsplantearter" eller de
        nationale sortslister; frøet må kun afsættes til brug for olie- og
        spindplantedyrkere, der er ramt af disse vanskeligheder i hele eller
        en del af Fællesskabet.
    2.  Når det drejer sig om en kategori af frø af en bestemt sort, er den
        officielle etiket den, som er bestemt for den tilsvarende kategori; i
        alle andre tilfælde er det den, der er bestemt for handelsfrø.
        Etiketten skal altid angive, at det drejer sig om frø af en kategori,
        der opfylder mindre strenge krav.
     3, Medlemsstaterne drager omsorg for, at der kun udstedes officielle
        etiketter for den mængde frø, som der er givet tilladelse ti I at
        bringe i handelen i henhold til stk. 1.
        De pågældende medlemsstater fører kontrol med, at frø, som der er
        givet tilladelse ti I at bringe i handelen i henhold til stk. 1,
        anvendes korrekt.
    ti. Gennemførelsesbestemmelserne til stk. 1 kan vedtages efter proceduren
         i art ike 20".
17. Artikel 18, stk. 1, affattes således:
    "1. Medlemsstaterne drager omsorg for, at der i det mindste ved stikprøver
        foretages officielle undersøgelser i forbindelse med handel med og i
        givet fald anvendelse af frø af olie- og spindplanter for at
        kontrollere, om kravene i dette direktiv er opfyldt."
 ---pagebreak---                                         - 34 -
18. Artikel 18, stk. 2, affattes således:
     "2. Uden at det berører de frie varebevægelser inden for Fællesskabet for
          frøs vedkommende, træffer medlemsstaterne alle de fornødne
          foranstaltninger for at sikre, at faigende oplysninger gives, når
          frømængder på over 2 kg bringes i handelen:
          a) art
          b) sort
          c) kategori
          d) produkt ions land og officiel kontrolmyndighed
          e) afsende I ses I and
          f) importør
          g) frømængde.
          Nærmere regler for, hvorledes disse oplysninger skal gives, kan
          fastsættes efter proceduren i artikel 20."
19. Som artikel 21a indsættes:
                                     "Artikel 21a
     Der kan fastsættes særlige betingelser efter proceduren i artikel 20 for
     at tage hensyn til udviklingen, hvad angår
     a)   betingelserne for handel med kemisk behandlet frø
     b)   bevarelse af de genetiske ressourcer."
                                       Artikel 6
 I direktiv 70/457/EØF foretages følgende ændringer:
1.    I artikel 4 indsættes som stk. 4 og 5:
     "4. Når det gælder en genetisk modificeret sort som defineret i artikel 2,
          stk. 1 og 2, i direktiv 90/220/EØF om udsætning i miljøet af genetisk
          modificerede organismer* 16 ), godkendes sorten kun, hvis den er
          risikofri for menneskers sundhed og mi I jaet.
     5.   Hvis materiale af en sort som omhandlet i stk. 4 er bestemt til
          anvendelse som et levnedsmiddel eller en levnedsmiddelingrediens
          henharende under Rådets forordning (EØF) nr. .../93* 17 ^ om nye
           levnedsmidler og nye levnedsmiddelingredienser skal medlemsstaterne
          desuden, inden de godkender sorten, drage omsorg for,
 (16) EFT nr. L 117 af 08.05.1990, s. 15.
 (17) EFT nr. L
 ---pagebreak---                                        - 35 -
        -   at levnedsmidlet eller levnedsmiddelingrediensen er blevet godkendt
            i henhold til forordning (EØF) nr. .../93, eller
        -   at levnedsmidlet eller levnedsmiddelingrediensen opfylder de
            generelle kriterier i bilag II til forordning (EØF) nr. .../93."
2.  I artikel 7, stk. 2, indsættes som litra c ) :
    "c) de nødvendige ordninger for de dyrkningsundersøgelser, der skal
        foretages for at vurdere dyrknings- og brugsværdien."
3.  I artikel 7 indsættes som stk. 4 a ) , b)  og c ) :
   "4a) Når det gælder en genetisk modificeret sort som omhandlet    i artikel 4,
        stk. 4, skal der foretages en miljørisikovurdering svarende til den,
        der er fastsat    i direktiv 90/220/EØF.
    b)  Efter proceduren i artikel 23 fastsættes de nærmere regler for
        anvendelsen af litra a ) .
    c)  Artikel 11 - 18 i direktiv 90/220/EØF finder ikke længere anvendelse
        på genetisk modificerede sorter, når de nærmere regler, der omhandles
         i litra b ) , er blevet fastsat. Disse regler fastsættes senest den
        dato, der er nævnt i artikel 9, stk. 1, tredje led, j direktiv         ".
4.  I artikel 7 indsættes som stk. 5:
    "5. Hvis en sort skal anvendes som et nyt levnedsmiddel eller en ny
         levnedsmiddelingrediens som omhandlet i artikel 4, stk. 5, andet led,
        skal der foretages en videnskabelig vurdering af dets egnethed som
         levnedsmiddel efter den relevante procedure i forordning (EØF)
        nr. .../93. Når der i nævnte forordning henvises til proceduren i
        Den Stående Levnedsmiddelkomité, finder proceduren i artikel 23
        anvendelse. Efter samme procedure fastsættes de nærmere regler for
        anvendelsen af dette stykke."
5.  I artikel 12a indsættes som stk. 4:
    "4. Efter proceduren i artikel 23 kan der fastsættes regler for
        anvendelsen af stk. 1 og 2."
 ---pagebreak---                                     - 36 -
6.  Artikel 15, stk. 1, affattes således:
    "1. Medlemsstaterne drager omsorg for, at frø og plantemateriale af
        sorter, der er godkendt i henhold til bestemmelserne i dette direktiv
        eller på grundlag af principper svarende til principperne i dette
        direktiv, med virkning fra den i artikel 18 omhandlede offentlig-
        gørelse ikke underkastes nogen form for handelsrestriktioner ned
        hensyn t i I sorten."
7.  Artikel 15, stk. 2, affattes således:
    "2. Som undtagelse fra stk. 1 kan en medlemsstat efter ansøgning, som vil
        blive behandlet efter proceduren i artikel 23, bemyndiges til at
        forbyde anvendelse på hele eller en del af sit område at frø og
        plantemateriale af den pågældende sort,
        a) hvis det påvises at dyrkningen af denne sort plantesundhedsmæssigt
           vil kunne skade dyrknignen af andre sorter eller arter, eller
        b) hvis det på grundlag af officielle dyrkningsundersøgelser udført i
           den ansøgende medlemsstat med hjemmel i overensstemmelse med
           artikel 5, stk. 4, er konstateret, at sorten ikke på nogen del af
           dens område giver resultater, der svarer til, hvad der opnås for en
           anden tilsvarende sort, der er godkendt i vedkommende medlmesstat,
           eller hvis det er almindelig bekendt, at sorten på grund af sine
           egenskaber ikek er egnet til dyrkning på nogen del af dens område.
           Ansøgningen indgives inden udgangen af tredje kalenderår efter
           godkende Isesåret."
8.  Artikel 15, stk. 3, udgår.
9.  Artikel 15, stk. 4, udgår.
10. Artikel 15, stk» 5, udgår,
li. Artikel 15, stk. 6, udgår.
 ---pagebreak---                                       - 37 -
12. Artikel 15, stk. 7, udgår.
13. Som artikel 24a indsættes:
                                  "Artikel 24a
    Der kan fastsættes særlige betingelser efter proceduren i artikel 23 for
    at tage hensyn til udviklingen, hvad angår bevarelse af genetiske
    ressourcer."
                                    ArtlKel 7
I direktiv 70/458/EØF foretages følgende ændringer:
1.  Artikel 1 affattes således:
    "Dette direktiv gælder for produktion i handelsøjemed, handel med og i
    givet fald anvendelse af grønsagsfrø i Fællesskabet."
2.  Artikel 4 bliver artikel 4, stk. 1.
3.  I artikel 4 indsættes som stk. 2 og 3:
    "2. Når det gælder en genetisk modificeret sort som defineret i artikel 2,
        stk. 1 og 2, i direktiv 90/220/EØF om udsætning i miljøet af genetisk
        modificerede organismer, godkendes sorten kun, hvis den er risikofri
        for menneskers sundhed og miljøet.
    3.  Hvis materiale af en sort som omhandlet i stk. 2 er bestemt til
        anvendelse som et levnedsmiddel eller en levnedsmiddelingrediens
        henhørende under Rådets forordning (EØF) nr. .../93 om nye
         levnedsmidler eller levnedsmiddelingredienser, skal medlemsstaterne
        desuden, inden de godkender sorten, drage omsorg for,
        -   at levnedsmidlet eller levnedsmiddelingrediensen er blevet godkendt
            i henhold til forordning (EØF) nr. .../93, eller
        -   at levnedsmidlet eller levnedsmiddelingrediensen opfylder de
            generelle kriterier i bilag II til forordning (EØF) nr. .../93."
 ---pagebreak---                                       - 38 -
4.  I artikel 7 indsættes som stk. 4 a ) , b) og c ) :
   "4a) Når det gælder en genetisk modificeret sort som omhandlet   i artikel 4,
        stk. 2, skal der foretages en miljørisikovurdering svarende til den,
        der er fastsat i direktiv 90/220/EØF.
    b)  Efter proceduren i artikel 40 fastsættes der nærmere regler for
        anvendelsen af litra a ) .
    c)  Artikel 11 - 18 i direktiv 90/220/EØF finder ikke længere anvendelse
        på genetisk modificerede sorter, når de nærmere regler, der omhandles
        i litra b ) , er blevet fastsat. Disse regler fastsættes senest den
        dato, der er nævnt i artikel 9, stk. 1, tredje led, i direktiv ....".
5.  I artikel 7 indsættes som stk. 5:
    "5. Hvis en sort skal anvendes som et nyt levnedsmiddel eller en ny
        levnedsmiddelingrediens som omhandlet i artikel 4, stk. 3, andet led,
        skal der foretages en videnskabelig vurdering af dets egnethed som
        levnedsmiddel efter den relevante procedure i forordning (EØF)
        nr. .../93. Når der i nævnte forordning henvises til den for Den
        Stående Levnedsmiddelkomité gældende procedure, anvendes proceduren i
        artikel 40. Efter samme procedure fastsættes de nærmere regler for
        anvendelsen af dette stykke."
6.  I artikel 15, stk. 2, tilføjes følgende punktum:
    "For sorter, for hvilke der er indrømmet fornyelse af godkendelsen i
    henhold til artikel 13, stk. 3, kan medlemsstaterne tillade anvendelse af
    de betegnelser, der blev anvendt inden fornyelsen indtil den 30. juni
    1994."
7.  I artikel 13a indsættes som stk. 4:
    "4. Efter proceduren i artikel 40 kan der fastsættes regler for
        anvendelsen af stk. 1, 2 og 3."
 ---pagebreak---                                       - 39 -
8.  I artikel 16, stk. 1, ændres "efter udløbet af en frist på to måneder
    efter "til "med virkning fra."
9.  Artikel 16, stk. 2, udgår.
10. Artikel 16, stk. 3, udgår.
11. Artikel 16, stk. 4, udgår.
12. Artikel 20, stk. 1, udgår.
13. Artikel 20, stk. 1a, bliver artikel 20, stk. 1, og affattes således:
    "1. Medlemsstaterne foreskriver, at grønsagsfrø kun må bringes i handelen,
        hvis det er officielt godkendt som "basisfrø" eller "certificeret frø"
        eller er standardfrø, og hvis det opfylder betingelserne i bilag II."
14. Artikel 20, stk. 4, udgår.
15. Som artikel 20a indsættes:
                                   "Artikel 20a
    Uanset artikel 3, stk. 1, drager medlemsstaterne omsorg for, at
        forædlet frø af generationer forud for basisfrøet og
        ubearbejdet frø, der afsættes med henblik på bearbejdning, og for
        hvilket der er skabt sikkerhed for ægtheden,
    kan bringes i handelen."
16. I artikel 21 tilføjes følgende punktum:
    "Medlemsstater, der anvender undtagelsesbestemmelserne i litra a)
    eller b ) , bistår hinanden administrativt, hvad angår kontrollen."
 ---pagebreak---                                      - 40 -
17. Som artikel 21a indsættes:
                                  "Artikel 21a
    1.  Uanset artikel 3, stk. 1, kan medlemsstaterne give producenter på
        deres eget område tilladelse ti I at bringe små mængder frø i handelen
        med henblik på forsøg, videnskabelige formål eller forædlingsarbejde.
    2.  Betingelserne for, at medlemsstaterne kan give en sådan tilladelse,
        kan fastsættes efter proceduren i artikel 40."
18. Artikel 24, stk. 3, affattes således:
    "3. Uanset stk. 1 og efter proceduren i artikel 40 kan medlemsstaterne
        give deres egne producenter tilladelse ti I at bringe
        -   blandinger af standardfrø af forskellige sorter af Lactuca
            sat iva L.
        -   blandinger af standardfrø af forskellige sorter af Raphanus
            sat i vus L.
         i handelen i småpakninger på indtil 50 g på betingelse af, at ordet
         "sortsblanding" og navnet på de sorter, blandingerne består af, er
        anført på pakningen."
19. Artikel 26, stk. 1a, affattes således:
    "1a Medlemsstaterne kan fastsætte undtagelser fra stk. 1 for småpakninger,
        der bringes i handelen på deres eget område. Betingelserne for disse
        undtagelser kan fastsættes efter proceduren i artikel 40."
20. Artikel 28, stk. 1, affattes således:
    "1. Efter proceduren i artikel 40 kan det fastsættes, at pakninger med
        basisfrø eller certificeret frø af enhver art i andre tilfælde end
         dem, der er omhandlet i dette direktiv, forsynes med en
         leverandøretiket (som enten kan være en etiket, der er adskilt fra den
        officielle etiket, eller være et påtryk med leverandørens angivelser
         på selve pakningen).
 ---pagebreak---                                      - 41 -
        Oplysningerne, der skal angives på en sådan etiket, fastsættes også
        efter proceduren i artikel 40."
21. Artikel 30, stk. 1, affattes således:
    "1. Medlemsstaterne drager omsorg for, at frø, der bringes i handelen
        efter bestemmelserne i dette direktiv, det være sig præklusive eller
        deklatoriske, kun undergives de handelsrestriktioner, der er fastsat i
        dette eller andre EF-direktiver, for så vidt angår dets egenskaber,
        undersøgelsesforanstaltningerne, mærkningen og lukningen."
22. Artikel 30, stk. 3, udgår.
23. Som artikel 30a indsættes:
                                  "Artikel 30a
    Betingelserne for, at forædlet frø af generationer forud for basisfrøet
    kan bringes i handelen efter artikel 20a, første led, er som følger:
    a)  det er blevet officielt kontrol leret af den kompetente
        godkendelsesmyndighed i overensstemmelse med bestemmelserne for
        certificering af basisfrø
    b)  det er pakket i overensstemmelse med dette direktiv og
    c)  pakningerne er forsynet med en officiel etiket med mindst følgende
        angivelser:
        -  godkendelsesmyndighed og medlemsstat eller forkortet betegnelse
           herfor
        -  partiets referencenummer
        -  måned og år for lukningen
        -  måned og år for seneste officielle prøveudtagning med henblik på
           beslutning om certificering
 ---pagebreak---                                      - 42 -
        -   art med latinske bogstaver og i det mindste anført under den
            botaniske betegnelse, som kan angives i forkortet form og uden
            autornavn
        -   sort, i det mindste anført med latinske bogstaver
        -   betegnelsen "præ-basisfrø"
        -   antal generationer forud for frøkategorien "certificeret frø" eller
            "certificeret frø af første generation".
        Etiketten skal være hvid og forsynet med en diagonal violet streg."
24. Artikel 31, stk. 2, affattes således:
    "2. Grønsagsfrø, der er høstet i Fællesskabet, og som skal certificeres
        efter bestemmelserne i stk. 1, skal:
        -   pakkes og forsynes med en officiel etiket, der opfylder
            betingelserne i bilag V, afsnit A og B, efter bestemmelserne i
            art ikel 25, stk. 1, og
            ledsages af et officielt dokument, der opfylder betingelserne i
            bi lag V, afsni t C.
        Denne bestemmelse gælder ikke for afsætning af små mængder af dette
        frø i samme lokale administrative område."
                                                  c-
25. Artikel 33 affattes således:
    "1. For at overvinde forbigående vanskeligheder ved den almindelige
        forsyning med basisfrø, certificeret frø eller standardfrø, som opstår
         i Fællesskabet og ikke kan overvindes på anden måde, kan der efter
        proceduren i artikel 40 træffes afgørelse om, at medlemsstaterne for
        en bestemt periode giver tilladelse til, at der i hele Fællesskabet
        bringes frø i handelen, der tilhører en kategori, som er undergivet
        mindre strenge krav, eller frø, der tilhører sorter, som hverken er
        opført i "den fælles sortsliste over landbrugsplantearter" eller de
        nationale sortslister; frøet må kun afsættes til brug for
        grønsagsdyrkere, der er ramt af disse vanskeligheder i hele eller en
        del af Fællesskabet.
 ---pagebreak---                                         - 43 -
     2.  Når det drejer sig om en kategori af frø af en bestemt sort, er den
         officielle etiket den, som er bestemt for den tilsvarende kategori; i
         alle andre tilfælde er det den, der er bestemt for handelsfrø.
         Etiketten skal altid angive, at det drejer sig om frø af en kategori,
         der opfylder mindre strenge krav.
      3  Medlemsstaterne drager omsorg for, at der kun udstedes officielle
         etiketter for den mængde frø, som der er givet tilladelse til at
         bringe i handelen i henhold til stk. 1.
         De pågældende medlemsstater fører kontrol med, at frø, som der er
         givet tilladelse ti I at bringe i handelen i henhold til stk. 1,
         anvendes korrekt.
    li.  Gennemførelsesbestemmelserne til stk. 1 kan vedtages efter proceduren
         i artikel 40."
26. Artikel 35, stk. 1, affattes således:
     "1. Medlemsstaterne drager omsorg for, at der i det mindste ved stikprøver
         foretages officielle undersøgelser    i forbindelse med handel med og i
         givet fald anvendelse af grønsagsfrø for at kontrollere, om kravene i
         dette direktiv er opfyldt."
27. Artikel 35, stk. 2, affattes således:
     "2. Uden at det berører de frie varebevægelser     inden for Fællesskabet for
         frøs vedkommende, træffer medlemsstaterne alle de fornødne
         foranstaltninger for at sikre, at følgende oplysninger gives, når
         frømængder på over 2 kg bringes i handelen:
         a) art
         b) sort
         c) kategori
         d) produkt ions I and og officiel  kontrolmyndighed
         e) afsende I ses I and
         f) importør
         g) frømængde.
         Nærmere regler for, hvorledes disse oplysninger skal gives, kan
         fastsættes efter proceduren i artikel 40."
 ---pagebreak---                                        - 44 -
28.  Som artikel 41a indsættes:
                                    "Artikel 41a
     Der kan fastsættes særlige betingelser efter proceduren i artikel 40 for
     at tage hensyn til udviklingen, hvad angår
     a)  betingelserne for handel med kemisk behandlet fra
     b)  bevarelse af de genetiske ressourcer."
29.  Artikel 42 affattes således:
     "Efter proceduren i artikel 40 kan en medlemsstat efter begæring helt
     eller delvis fritages for at anvede dette direktivs bestemmelser, hvis
     dette ikke er i modstrid med artikel 16, stk. 1, og artikel 30, stk. 1,
     for visse arter, som normalt ikke er genstand for formering eller handel
     på dens område."
                                      Artikel 8
Medlemsstaterne kan i en overgangsperiode på højst fire år efter
 ikrafttrædelsen af de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige
for at efterkomme dette direktiv, og som undtagelse fra artikel 2, stk. 1,
 litra C, litra a) og b ) , i direktiv 66/401/EØF tillade handel med frø fra en
 tidligere godkendt generation.
                                      Artikel 9
 1.  Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i
     kraft for at efterkomme
         artikel 6, stk. 3, og artikel 7, stk. 4, for så vidt som disse
         bestemmelser vedrører fastsættelsen af de deri omhandlede nærmere
          regler, senest en måned efter datoen for meddelelsen af nærværende
          direkt iv
          artikel 7, stk. 6, med virkning fra den 1. juli 1993
     -    de andre bestemmelser i nærværende di relet iv senest seKs måneder efter
          datoen for meddelelsen af nærværende direktiv.
     Når medlemsstaterne vedtager disse bestemmelser, henvises der deri til
     dette direktiv, eller de ledsages ved offentliggørelsen af en sådan
     henvisning.
 ---pagebreak---                                     - 45 -
    De nærmere regler for denne henvisning fastsættes af medlemsstaterne.
2.  Medlemsstaterne meddeler straks Kommissionen de nationale retsforskrifter,
    som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
    Kommissionen underretter de øvrige medlemsstater herom.
                                  Artikel 10
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den                  På Rådets vegne
 ---pagebreak---                                           tf
                                                                      ISSN 0254-1459
                                                   KOM(93) 598 endelig udg.
                                                  DOKUMENTER
DA                                                                          02 03
                               Katalognummer : CB-CO-93-637-DA-C
                                                             ISBN 92-77-61739-X
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg