CELEX: 52013PC0325
Language: pl
Date: 2013-05-31
Title: Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Konwencji z Minamaty w sprawie rtęci

|
			
		
		
		52013PC0325
		
			Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Konwencji z Minamaty w sprawie rtęci /* COM/2013/0325 final - 2013/0168 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
Rtęć i
większość tworzonych przez nią związków są wysoce
toksyczne dla ludzi, ekosystemów i przyrody. W
2003 r. Program Narodów Zjednoczonych ds. Ochrony Środowiska (UNEP)
uznał rtęć za substancję o znaczeniu światowym[1], a na poziomie UE podlega
ona szerokiemu zestawowi środków kontrolnych w ramach strategii Wspólnoty
w zakresie rtęci („strategia”) przyjętej w 2005 r[2].
W oparciu o
podejście określone w strategii, UE dąży od 2005 r. do
wynegocjowania międzynarodowego, prawnie wiążącego instrumentu
dotyczącego rtęci pod auspicjami UNEP. Rtęć
jest substancją trwałą, zaś jej emisje do powietrza są
przenoszone w powietrzu na dalekie odległości, w związku z czym
osadza się ona na całym świecie i podlega akumulacji w łańcuchu
pokarmowym, w szczególności w przypadku ryb. Środki
ograniczone do obszaru geograficznego UE nie są zatem wystarczające
do rozwiązania światowego problemu rtęci.
W uzgodnionym
ogólnym stanowisku UE (konkluzje Rady z grudnia 2008 r.) wezwano do stworzenia
kompleksowego instrumentu dotyczącego rtęci, obejmującego
działania na rzecz ograniczenia podaży rtęci, ograniczenia zapotrzebowania na rtęć w
produktach i procesach, ograniczenia
międzynarodowego handlu rtęcią, zmniejszenia
emisji rtęci do atmosfery, osiągnięcia
bezpiecznej dla środowiska gospodarki odpadami zawierającymi
rtęć, znalezienia bezpiecznych dla
środowiska sposobów przechowywania rtęci, poprawy
stanu rzeczywiście skażonych okolic oraz
poszerzenia wiedzy. W konkluzjach z czerwca
2012 r. Rada podkreśliła znaczenie dalszego aktywnego uczestnictwa w
negocjacjach dotyczących wszystkich aspektów przyszłej światowej
konwencji w sprawie rtęci.
Decyzją Rady
Zarządzającej GC 25/5 z lutego 2009 r. UNEP powołał
międzyrządowy komitet negocjacyjny i powierzył mu podobnie
szeroki mandat w zakresie kompleksowego międzynarodowego prawnie
wiążącego instrumentu dotyczącego rtęci.
W oparciu o ten
mandat odbyło się pięć posiedzeń międzynarodowego
komitetu negocjacyjnego: INC-1 w Sztokholmie w czerwcu 2010 r., INC-2 w Chibie
w Japonii w styczniu 2011 r., INC-3 w Nairobi w Kenii w listopadzie 2011 r.,
INC-4 w Punta del Este w Urugwaju od 27 czerwca do 2 lipca 2012 r. oraz INC-5 w
Genewie od 13 do 18 stycznia 2013 r.
W dniu 14 grudnia
2010 r. Rada upoważniła Komisję do udziału, w imieniu UE, w
odniesieniu do kwestii leżących w kompetencji Unii i w odniesieniu do
których Unia przyjęła przepisy, w negocjacjach na temat prawnie
wiążącego instrumentu dotyczącego rtęci, w konsultacji
ze specjalnym komitetem złożonym z przedstawicieli państw
członkowskich oraz zgodnie z wytycznymi negocjacyjnymi przedstawionymi w
dodatku do tego upoważnienia. 
INC-5
zakończyło się zgodnie z planem porozumieniem w zakresie tekstu
kompleksowego międzynarodowego prawnie wiążącego
instrumentu dotyczącego rtęci, tj. Konwencji z Minamaty w sprawie
rtęci, tym samym wypełniając mandat udzielony decyzją Rady
Zarządzającej UNEP 25/5 w zakresie zakończenia procesu
negocjacji przed 27. zwyczajną sesją Rady Zarządzającej
UNEP (Nairobi, 18-22 lutego 2013 r.).
Unia miała
kluczowe znaczenie dla prowadzenia procesu negocjacji i aktywnie
przyczyniła się do osiągnięcia ich wyniku, który
przestrzega wytycznych negocjacyjnych skierowanych do Komisji.
Podczas 27. sesji
Rady Zarządzającej UNEP z zadowoleniem przyjęto zakończenie
procesu negocjacji i zwrócono się z prośbą do Dyrektora
Wykonawczego o zwołanie konferencji pełnomocników w celu
przyjęcia konwencji i otwarcia jej do podpisu.
Nowa konwencja w
sprawie rtęci zostanie otwarta do podpisu podczas konferencji
dyplomatycznej w Kumamoto (Japonia) w dniach 7-11 października 2013 r.
Nazwa konwencji, „Konwencja z Minamaty w sprawie rtęci”, pochodzi od
miasta w pobliżu Kumamoto, gdzie w latach 50-tych XX wieku miał
miejsce najgorszy dotychczas przypadek zanieczyszczenia rtęcią.
Treści
konwencji w sprawie rtęci jest zgodna z ogólnym stanowiskiem UE,
uzgodnionym przez Radę w 2008 r. i potwierdzonym w 2012 r.
W świetle
powyższego właściwe jest, aby przedstawiciel Unii Europejskiej
podpisał, z zastrzeżeniem późniejszego zawarcia, Konwencję
z Minamaty w sprawie rtęci.
2013/0168 (NLE)
Wniosek
DECYZJA RADY
w sprawie podpisania, w imieniu Unii
Europejskiej, Konwencji z Minamaty w sprawie rtęci
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 192 ust.
1 w związku z art. 218 ust. 5,
uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej,
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)       Rtęć i jej
związki są wysoce toksyczne dla zdrowia ludzi, zwierząt i
roślin oraz podlegają regulacji w UE w celu ochrony zdrowia ludzkiego
i środowiska.
(2)       Rada Zarządzająca
Programu Narodów Zjednoczonych ds. Ochrony Środowiska (UNEP) zwróciła
się w 2009 r. do Dyrektora Wykonawczego o zwołanie
międzyrządowego komitetu negocjacyjnego posiadającego mandat w
zakresie przygotowania międzynarodowego prawnie wiążącego
instrumentu dotyczącego rtęci, z myślą o zakończeniu
prac przed dwudziestą siódmą zwyczajną sesją Rady
Zarządzającej w 2013 r.
(3)       W grudniu 2010 r. Rada
upoważniła Komisję do udziału, w imieniu Unii, w
odniesieniu do kwestii leżących w jej kompetencji, i w odniesieniu do
których Unia przyjęła przepisy, w negocjacjach na temat prawnie
wiążącego instrumentu dotyczącego rtęci, zgodnie z
wytycznymi negocjacyjnymi przedstawionymi w dodatku do tego upoważnienia.
(4)       Proces negocjacji został
ukończony z wynikiem pozytywnym, zgodnie z pierwotnymi
założeniami, podczas piątego posiedzenia
międzyrządowego komitetu negocjacyjnego, które odbyło się w
Genewie w dniach od 13 do 18 stycznia 2013 r.
(5)       Unia miała kluczowe
znaczenie dla prowadzenia procesu negocjacji i aktywnie przyczyniła
się do osiągnięcia ich wyniku, który mieści się w
ramach wytycznych negocjacyjnych skierowanych do Komisji.
(6)       Rada, podczas 3233.
posiedzenia w dniu 21 marca 2013 r., z zadowoleniem przyjęła wynik
procesu negocjacyjnego.
(7)       Międzynarodowy prawnie
wiążący instrument dotyczący rtęci zostanie otwarty do
podpisu podczas konferencji dyplomatycznej, która odbędzie się w
Kumamoto (Japonia) w dniach od 7 do 11 października 2013 r., jako Konwencja
z Minamaty w sprawie rtęci.
(8)       Konwencja powinna zatem
zostać podpisana w imieniu Unii z zastrzeżeniem jej zawarcia w
późniejszym terminie,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: 
Artykuł 1
Podpisanie konwencji z Minamaty w sprawie
rtęci zostaje niniejszym zatwierdzone w imieniu Unii, z zastrzeżeniem
zawarcia tej konwencji.
Tekst konwencji, która ma zostać
podpisana, jest załączony do niniejszej decyzji.
Artykuł
2
Sekretariat Generalny Rady ustanawia
instrument przekazujący pełne uprawnienia do podpisania konwencji z
zastrzeżeniem jej zawarcia osobie wskazanej przez negocjatora konwencji.
Artykuł
3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem
jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
                                                                       W
imieniu Rady
                                                                       Przewodniczący
ZAŁĄCZNIK 
(Tekst Konwencji z Minamaty w sprawie
rtęci)
[1]               Decyzja Rady Zarządzającej UNEP 23/9.
[2]               COM(2005) 20 final z 28.1.2005; zmieniony przez COM
(2010) 723 final z 7.12.2010.