CELEX: 22008D0265
Language: mt
Date: 2008-02-28 00:00:00
Title: 2008/265/KE: Deċiżjoni Nru 1/2008 tal-kumitat imħallat UE/Svizzera stabbilit bil-ftehim konkluż bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni ta’ din ta’ l-aħħar fl-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta’ l-acquis ta’ Schengen tat- 28 ta' Frar 2008 li jemenda r-Regoli ta’ Proċedura tiegħu

26.3.2008   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               L 83/37
            
         DEĊIŻJONI Nru 1/2008 TAL-KUMITAT IMĦALLAT UE/SVIZZERA STABBILIT BIL-FTEHIM KONKLUŻ BEJN L-UNJONI EWROPEA, IL-KOMUNITÀ EWROPEA U L-KONFEDERAZZJONI SVIZZERA DWAR L-ASSOĊJAZZJONI TA’ DIN TA’ L-AĦĦAR FL-IMPLIMENTAZZJONI, L-APPLIKAZZJONI U L-IŻVILUPP TA’ L-ACQUIS TA’ SCHENGEN
   tat-28 ta' Frar 2008
   li jemenda r-Regoli ta’ Proċedura tiegħu
   (2008/265/KE)
   IL-KUMITAT IMĦALLAT,
   Wara li kkunsidra l-Protokoll (1) bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Svizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-Adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein għall-Ftehim konkluż bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni ta’ din ta’ l-aħħar fl-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta’ l-acquis ta’ Schengen (minn hawn ‘il quddiem il-“Protokoll” u l-“Ftehim”, rispettivament), u b’mod partikolari l-Artikoli 3 u 4 tal-Protokoll,
   Billi wara l-iffirmar tal-Protokoll, is-sħubija tal-Kumitat Imħallat stabbilit bil-Ftehim trid tiżdied b’rappreżentant tal-Prinċipat tal-Liechtenstein, u dan irid jidher fir-Regoli ta’ Proċedura tal-Kumitat Imħallat,
   IDDEĊIEDA KIF GEJ:
   Artikolu 1
   Ir-Regoli ta’ Proċedura tal-Kumitat Imħallat adottati bid-Deċiżjoni Nru 1/2004, tiegħu, tas-26 ta’ Ottubru 2004 (2) huma b’dan emendati kif ġej:
   
               (1)
            
            
               L-Artikolu 1 għandu jinbidel b’dan li ġej:
               “Artikolu 1
               Il-Kumitat Imħallat għandu jkun magħmul minn rappreżentanti tal-Gvern tal-Konfederazzjoni Svizzera (minn hawn ‘il quddiem ‘l-Isvizzera’) u l-Prinċipat tal-Liechtenstein (minn hawn ‘il quddiem ‘il-Liechtenstein’), il-membri tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea (minn hawn ‘il quddiem ‘il-Kunsill’) u l-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej (minn hawn ‘il quddiem ‘il-Kummissjoni’).
               Il-Kumitat għandu jkun presjedut:
               
                           —
                        
                        
                           fil-livell ta’ esperti:
                           mid-delegazzjoni li tirrappreżenta lill-membru tal-Kunsill li jkollu l-Presidenza tiegħu,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           fil-livell ta’ uffiċjali anzjani u Ministri:
                           fl-ewwel sitt xhur tas-sena: mid-delegazzjoni li tirrappreżenta lill-membru tal-Kunsill li jkollu l-Presidenza;
                           fit-tieni sitt xhur tas-sena: b’mod alternanti, mid-delegazzjoni li tirrappreżenta lill-Gvern ta’ l-Isvizzera (minn hawn ‘il quddiem ‘id-delegazzjoni Svizzera’) u mid-delegazzjoni li tirrappreżenta lill-Gvern tal-Liechtenstein (minn hawn ‘il quddiem ‘id-delegazzjoni tal-Liechtenstein’).
                           Id-delegazzjoni li tirrappreżenta lill-membru tal-Kunsill li jkollu l-Presidenza tista’ ċċedi l-presidenza tal-Kumitat Imħallat lid-delegazzjoni li tirrappreżenta lill-membru tal-Kunsill li ser ikollu l-Presidenza li ġejja. Id-delegazzjoni Svizzera kif ukoll id-delegazzjoni tal-Liechtenstein tista’ ċċedi l-presidenza tal-laqgħa tal-Kumitat Imħallat fil-livell ta’ uffiċjali anzjani u Ministri lil delegazzjoni oħra li lesta twettaq dik il-funzjoni.”
                        
                     
         
               (2)
            
            
               Fl-Artikolu 4, jiżdied is-subparagrafu li ġej:
               “Jekk, f’każ ikkuntemplat fl-Artikolu 5(4) tal-Protokoll, id-delegazzjoni tal-Liechtenstein tqis li l-kontenut ta’ att jew miżura jkun ta’ natura li jaffettwa l-prinċipji ta’ demokrazija diretta, fi żmien tliet ġimgħat għandha tissejjaħ minn jew fuq talba tal-Liechtenstein laqgħa tal-Kumitat Imħallat fuq livell ministerjali. Il-Kumitat Imħallat għandu jeżamina bir-reqqa l-mezzi kollha biex jitkompla l-Protokoll, b’mod partikolari kwalunkwe soluzzjoni alternattiva proposta mid-delegazzjoni tal-Liechtenstein. Jekk, wara eżami fil-fond fil-perijodu msemmi fl-Artikolu 5(4) tal-Protokoll, il-Kumitat Imħallat ma jaċċettax dawn il-mezzi, it-tmiem tal-Protokoll għandu jieħu effett tliet xhur wara l-iskadenza ta’ dak il-perjodu.”
            
         
               (3)
            
            
               Fl-ewwel u t-tieni paragrafi ta’ l-Artikolu 5, wara l-kliem “rappreżentanti ta’ l-Isvizzera” għandu jiżdied il-kliem “u l-Liechtenstein”.
            
         
               (4)
            
            
               Fit-tieni paragrafu ta’ l-Artikolu 6, wara l-kelma “l-Isvizzera” għandu jiżdied il-kliem “u l-Liechtenstein”.
            
         
               (5)
            
            
               L-ewwel paragrafu ta’ l-Artikolu 9 jinbidel b’dan li ġej:
               “Notifiki magħmulin mill-President skond dawn ir-Regoli ta’ Proċedura għandhom jiġu indirizzati lill-missjoni ta’ l-Isvizzera għall-Komunitajiet Ewropej kif ukoll lill-missjoni tal-Liechtenstein għall-Unjoni Ewropea, lir-rappreżentanzi ta’ l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u lill-Kummissjoni.”
            
         
               (6)
            
            
               L-Artikolu 13 jinbidel b’dan li ġej:
               “Artikolu 13
               Meta l-Kumitat Imħallat ikun ġie notifikat skond l-Artikolu 7 (4) tal-Ftehim jew l-Artikolu 5(4) tal-Protokoll, kwalunkwe deċiżjoni mill-Kumitat Imħallat biex jitkompla l-Ftehim jew il-Protokoll għandha teħtieġ l-unanimità.
               Jekk it-tmiem tal-Ftehim jew tal-Protokoll jirriżulta minn nuqqas ta’ aċċettazzjoni ta’ att jew miżura li ma tapplikax għall-Irlanda u/jew għar-Renju Unit, ir-rappreżentanti rispettivi tagħhom ma jistgħux jopponu l-unanimità.”
            
         Artikolu 2
   Din il-Deċiżjoni għandha jkollha effett fid-data ta’ l-adozzjoni tagħha.
   Artikolu 3
   Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea. L-Isvizzera u l-Liechtenstein għandhom ikunu responsabbli għall-pubblikazzjoni uffiċjali tagħha fil-pajjiżi rispettivi tagħhom.
   
      Magħmula fi Brussell, 28 ta’ Frar 2008.
      
         
            Għall-Kumitat Imħallat
         
         
            Il-President
         
         D. MATE
      
   
   
      (1)  Id-Dokument tal-Kunsill 16462/06; aċċesibbli fuq: http://register.consilium.europa.eu
   
      (2)  ĠU C 308, 14.12.2004, p. 2.