CELEX: 62006CA0296
Language: bg
Date: 2008-02-21 00:00:00
Title: Дело C-296/06: Решение на Съда (трети състав) от 21 февруари 2008 г. (преюдициално запитване от Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio — Италия) — Telecom Italia SpA/Ministero dell'Economia e delle Finanze, Ministero delle Comunicazioni (Далекосъобщителни услуги — Директива 97/13/ЕО — Членове 6, 11, 22 и 25 — Такси и налози, приложими към генералните разрешителни и индивидуалните лицензии — Задължение, наложено на бившия титуляр на изключително право — Временно запазване)

12.4.2008   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 92/5
            
         Решение на Съда (трети състав) от 21 февруари 2008 г. (преюдициално запитване от Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio — Италия) — Telecom Italia SpA/Ministero dell'Economia e delle Finanze, Ministero delle Comunicazioni
   (Дело C-296/06) (1)
   
   (Далекосъобщителни услуги - Директива 97/13/ЕО - Членове 6, 11, 22 и 25 - Такси и налози, приложими към генералните разрешителни и индивидуалните лицензии - Задължение, наложено на бившия титуляр на изключително право - Временно запазване)
   (2008/C 92/07)
   Език на производството: италиански
   Препращаща юрисдикция
   Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio
   Страни в главното производство
   
      Ищец: Telecom Italia SpA
   
      Ответник: Ministero dell'Economia e delle Finanze, Ministero delle Comunicazioni
   Предмет
   Преюдициално запитване — Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio — Тълкуване на членове 11, 22 и 25 от Директива 97/13/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 10 април 1997 година относно общата рамка за генералните разрешителни и индивидуалните лицензии в областта на далекосъобщителните услуги (ОВ L 117, стр. 15) — Възможност за налагане на такси и налози, различни от разрешените такива с директивата
   Диспозитив
   Членове 6, 11, 22 и 25 от Директива 97/13/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 10 април 1997 година относно общата рамка за генералните разрешителни и индивидуалните лицензии в областта на далекосъобщителните услуги не допускат държава-членка да изисква от оператор — бивш титуляр на изключително право върху обществените далекосъобщителни услуги, впоследствие станал титуляр на генерално разрешително — плащането на парично задължение, каквото е разглежданият в главното производство налог, съответстващ на сумата, изисквана по-рано в замяна на предоставянето на посоченото изключително право, в продължение на една година, считано от крайната дата, предвидена за транспониране на тази директива в националното право, а именно до 31 декември 1998 г.
   
      (1)  ОВ C 224, 16.9.2006 г.