CELEX: 62011CA0669
Language: pl
Date: 2012-10-04 00:00:00
Title: Sprawa C-669/11: Wyrok Trybunału (czwarta izba) z dnia 4 października 2012 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Conseil d'État — Francja) — ED & F Man Alcohols Ltd przeciwko Office national interprofessionnel des fruits, des légumes, des vins et de l'horticulture (Viniflhor) (Ochrona interesów finansowych Unii — Rozporządzenie (WE, Euratom) nr 2988/95 — Przedmiotowy zakres zastosowania — Działania przynoszące szkodę interesom finansowym Unii Europejskiej — Przetarg ograniczony na wywóz alkoholu winnego posiadanego przez agencje interwencyjne — Wywóz alkoholu poza Unię po upływie wyznaczonego na ten wywóz terminu — Utrata zabezpieczenia wykonania — Środki administracyjne — Kary administracyjne — Rozporządzenie (WE) nr 360/95 — Rozporządzenie (WE) nr 1623/2000 — Zastosowanie wstecz najmniej dolegliwej kary)

24.11.2012   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 366/17
            
         Wyrok Trybunału (czwarta izba) z dnia 4 października 2012 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Conseil d'État — Francja) — ED & F Man Alcohols Ltd przeciwko Office national interprofessionnel des fruits, des légumes, des vins et de l'horticulture (Viniflhor)
   (Sprawa C-669/11) (1)
   
   (Ochrona interesów finansowych Unii - Rozporządzenie (WE, Euratom) nr 2988/95 - Przedmiotowy zakres zastosowania - Działania przynoszące szkodę interesom finansowym Unii Europejskiej - Przetarg ograniczony na wywóz alkoholu winnego posiadanego przez agencje interwencyjne - Wywóz alkoholu poza Unię po upływie wyznaczonego na ten wywóz terminu - Utrata zabezpieczenia wykonania - Środki administracyjne - Kary administracyjne - Rozporządzenie (WE) nr 360/95 - Rozporządzenie (WE) nr 1623/2000 - Zastosowanie wstecz najmniej dolegliwej kary)
   2012/C 366/28
   Język postępowania: francuski
   
      Sąd krajowy
   
   Conseil d'État
   
      Strony w postępowaniu przed sądem krajowym
   
   
      Strona skarżąca: ED & F Man Alcohols Ltd.
   
      Strona pozwana: Office national interprofessionnel des fruits, des légumes, des vins et de l'horticulture (Viniflhor)
   
      Przedmiot
   
   Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym — Conseil d’État — Wykładnia art. 5 ust. 5 rozporządzenia Komisji (WE) nr 360/95 z dnia 22 lutego 1995 r. otwierającego procedurę przetargu ograniczonego na wywóz alkoholu winnego posiadanego przez agencje interwencyjne (Dz.U. L 41, s. 14), art. 91 ust. 12 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1623/2000 z dnia 25 lipca 2000 r. ustanawiającego szczegółowe zasady wykonywania rozporządzenia (WE) nr 1493/1999 w sprawie wspólnej organizacji rynku wina w odniesieniu do mechanizmów rynkowych (Dz.U. L 194, s. 45), art. 1 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 2988/95 z dnia 18 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich (Dz.U. L 312, s. 1), a także przepisów rozporządzenia Komisji (EWG) nr 377/93 z dnia 12 lutego 1993 r. ustanawiającego wspólny system prawny przetargów na posiadane przez agencje interwencyjne alkohole destylowane, o których mowa w art. 35, 36 i 39 rozporządzenia Rady (EWG) nr 822/87 (Dz.U. L 43, s. 6) oraz rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2220/85 z dnia 22 lipca 1985 r. ustanawiającego wspólne szczegółowe zasady stosowania systemu zabezpieczeń w odniesieniu do produktów rolnych (Dz.U. L 205, s. 5) — Przetarg ograniczony na wywóz alkoholu winnego posiadanego przez agencje interwencyjne w ostatecznym celu wykorzystania go w sektorze paliwowym — Przekroczenie przez podmiot wyłoniony w przetargu terminu wywozu — Kary administracyjne lub środki innego rodzaju — Uchybienie mogące spowodować wyrządzenie szkody w budżecie Unii
   
      Sentencja
   
   
               1)
            
            
               Naruszenie przez podmiot gospodarczy wyznaczonego terminu wywozu partii alkoholu, które zostały przezeń nabyte w drodze organizowanego przez Komisję Europejską przetargu uregulowanego w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 360/95 z dnia 22 lutego 1995 r. otwierającego procedurę przetargu ograniczonego na wywóz alkoholu winnego posiadanego przez agencje interwencyjne, stanowi „nieprawidłowość” w rozumieniu art. 1 Rady (WE, Euratom) nr 2988/95 z dnia 18 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich.
            
         
               2)
            
            
               Pojęcie „kary administracyjnej” w rozumieniu art. 5 rozporządzenia nr 2988/95 obejmuje całkowitą lub częściową utratę zabezpieczenia wykonania, o którym mowa w art. 5 ust. 5 rozporządzenia nr 360/95, albo gwarancji zabezpieczającej wywóz w wyznaczonym terminie, o której mowa w art. 91 ust. 12 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1623/2000 z dnia 25 lipca 2000 r. ustanawiającego szczegółowe zasady wykonywania rozporządzenia (WE) nr 1493/1999 w sprawie wspólnej organizacji rynku wina w odniesieniu do mechanizmów rynkowych.
            
         
               3)
            
            
               W okolicznościach takich jak okoliczności sprawy rozpatrywanej przez sąd krajowy art. 5 ust. 5 rozporządzenia nr 360/95 stanowi podstawę prawną konieczną do nałożenia kary polegającej na całkowitej lub częściowej utracie zabezpieczenia wykonania.
            
         
               4)
            
            
               W okolicznościach takich jak okoliczności sprawy rozpatrywanej przez sąd krajowy wykładni art. 2 ust. 2 rozporządzenia nr 2988/95 należy dokonywać w ten sposób, że, aby wymierzyć karę za nieprzestrzeganie terminu wyznaczonego na wywóz do Brazylii partii alkoholu nabytych w drodze przetargu w zastosowaniu przepisów rozporządzenia nr 360/95, władze krajowe winny zastosować karę przewidzianą w art. 5 ust. 5 tego rozporządzenia, a nie — tą przewidzianą w art. 91 ust. 12 rozporządzenia nr 1623/2000.
            
         
      (1)  Dz.U. C 89 z 24.03.2012