CELEX: 51989PC0149
Language: el
Date: 1989-03-31
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3796/81 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των προϊόντων αλιείας και του κανονιόμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 σχετικά με τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 149
Vol. 1989/0043
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                 COM(89) 149 τελικό
                                                 Βρυξέλλες , 31 Μαρτίου 1989
                                   Πρόταοη
                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
  περί τροποποιήσεως του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3796 /81 περί κοινής
  οργανώσεως αγοράς στον τομέα των προϊόντων αλιείας και του κανονι -
  όμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2658/ 87 σχετικά με τη δασμολογική και στατιστική
                   ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο
                          (υποβληθείσα από την Επιτροπή )
 ---pagebreak---                                     - 2 -
                               ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Μέχρι την 1η Ιανουαρίου 1988 , οι εισαγωγές νωπών και διατηρημένων με απλή ψύξη
πλευρών ρέγγας , που είχαν πραγματοποιηθεί κατά την περίοδο από 15.02 έως
15.06 , απαλάσσονταν από τους δασμούς που έχουν παγιοποιηθεί στην 6ΑΤΤ . Κατά
την ενσωμάτωση του κοινού δασμολογίου στο εναρμονισμένο σύστημα ,           δεν
προβλέφθηκε απαλλαγή από τους δασμούς για το εν λόγω προϊόν δεδομένου ότι ούτε
τα κράτη μέλη , ούτε οι εμπορικοί εταίροι της Κοινότητας είχαν ανακοινώσει την
πραγματοποίηση σημαντικών εισαγωγών .
Υπό το φως πρόσφατων πληροφοριών , διαπιστώθηκε ότι η Κοινότητα πραγματοποιεί
σημαντικές εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων , που προέρχονται κυρίως από τη
Νορβηγία και τη Σουηδία και ότι , κατά συνέπεια , τα προϊόντα αυτά θα πρέπει να
τύχουν και πάλι απαλλαγής από τους δασμούς .
Κατά το Συμβούλιο αλιείας που πραγματοποιήθηκε στις 23 Φεβρουαρίου 1989 , το
Συμβούλιο έλαβε γνώση της πρόθεσης της Επιτροπής να του υποβάλει πρόταση
κανονισμού σχετικά με την πλήρη αναστολή των δασμών για τα νωπά και
διατηρημένα με απλή ψύξη πλευρά ρέγγας της δασμολογικής κλάσης 0304 10 99 , για
την περίοδο από 15 Φεβρουαρίου ως 15 Ιουνίου , και συμφώνησε με την αρχή της
πρότασης αυτής .
 ---pagebreak---                                            - 3 -
                                          Πρόταση
                           ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
           περί    τροποπο ι ήσεως       του      κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3796/81
           περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των προϊόντων αλιείας
          και του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2658/87 σχετικά με τη όασμολογική
                 και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την Ιδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ,
τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3796/ 81 του Συμβουλίου , της 29ης Δεκεμβρίου 1981 ,
περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των προϊόντων αλιείας ( 1 ), όπως
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ .                      3468/68 ( 2 ),
και ιδίως το άρθρο 30 ,
την πρόταση της Επιτροπής ,
Εκτιμώντας :
ότι μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 1987 ,           οι νωπές ,  διατηρημένες με απλή ψύξη ή
κατεψυγμένες ρέγγες ετύγχαναν ετησίως, για την περίοδο από 15 Φεβρουαρίου έως
15 Ιουνίου, απαλλαγή από τους δασμούς που έχουν παγιοποιηθεί στην 6ΑΤΤ - ότι από
την 1η Ιανουαρίου 1988 ,           εφαρμόζεται νέο δασμολόγιο που βασίζεται στο
εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης εμπορευμάτων ότι κατά την
ενσωμάτωση της παλαιάς ονοματολογίας στο εναρμονισμένο σύστημα ,                       δεν
προβλέφθηκε η απαλλαγή αυτή για τα νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη πλευρά
ρέγγας , και ότι εφαρμόζεται στα εν λόγω προϊόντα δασμός 15 %’
ότι έκτοτε διαπιστώθηκαν σημαντικές εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων στην αγορά
της Κοινότητας και ότι είναι σκόπιμο να προβλεφθεί και πάλι απαλλαγή από τους
δασμούς και τα προϊόντα αυτά·
ότι ,    κατά συνέπεια ,      είναι απαραίτητο να τροποποιηθεί το παράρτημα VII του
κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3796/81 ,
(1 ) EE L 379,       31 . 12.1981 , O. 1
( 2 ) EE L 305^      10.10.1988 , O. 1
 ---pagebreak---                                      - 4 -
ότι το παράρτημα VII του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3796/81 περιλαμβάνεται στο
κοινό δασμολόγιο· ότι , κατά συνέπεια , είναι απαραίτητο να τροποποιηθεί το
κοινό δασμολόγιο που θεσπίσθηκε με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2658/87 του; Συμβουλίου (3),
όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ .       ( 4 ).
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                         Άρθρο 1
1 . Το παράρτημα VII του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ .     3796/81 και το παράρτημα I του
κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2658/87 τροποποιούνται όπως αναφέρεΥαι στο παράρτημα
του παρόντος κανονισμού .
2 . Οι πραγματοποιούμενες με τον παρόντα κανονισμό τροποποιήσεις στις
διακρίσεις ΣΟ εφαρμόζονται σαν διακρίσεις του ΤΑΕΙΟ ως την ενσωμάτωσή τους στη
συνδυασμένη ονοματολογία σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 12
του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2658 /87 .
                                         Άρθρο 2
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην
Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
Εφαρμόζεται από την 15η Φεβρουάριου 1989 .
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα
σε κάθε κράτος μέλος .
Βρυξέλλες ,                                                     Για το Συμβούλιο
                                                                  0 Πρόεδρος
( 3 ) EE L 256 Trjç 7.09.1987 , O.  ...
( 4 ) EE L ... Tr)ç            , o.
 ---pagebreak---                                             - 5-
                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
I Κωδικός Σ0          I Περιγραφή εμπορευμάτων      1         Δασμό (              1
1                     I                                                            1
1                     I                             1 Αυτόνομοι 1 συμβατικοί 1 Συμπληρω-
1                     I                             IU ) ή        1 < %/           Ιματική
1                     I                             1 εισφορές 1                   1 μονάδα
1                     I                             1 < AGR )     1                1
1           1         I          2                  1     3       1       4        1      5
I                     I                             1             1                1
I    0304             I Φιλέτα και άλλη σάρκα       1             1                1
I                     I ψαριών ( έστω και           1             1                1
I                     I αλεσμένα ), νωπά , διατη-   1             1                1
I                     I ρημένα με απλή ψύξη         1             1                1
I                     I ή κατεψυγμένα :             1             1                1
1                     1                             1             1                 1
1 0304 10             1 - νωπά ή διατηρημένα με     1             1                1
I                     1   απλή ψύξη :                1             1                1
1                     1                             1              1                1
1 (¿ 304 10 11        1                              1             1                1
Ιως                   1 αμετάβλητο                  1              1                1
1 0304 10 91          1                              1             1                1
I                     1 – άλλα :                    1              1                1
I                     1 – πλευρά ρέγγας :            1             1                1
1 0304 10 92          1 – από 15.02 ως 15.06^'      1 Απαλλαγή     1 Απαλλαγή       1
1 0304 10 93          I – από 16.06 ως 14.02(αΐ      1    20       1     15 (¿Ο     1
I 0304 10 98          I – άλλα (3)                  1     18       1     15 ( Η )   1
1
                      I                              I             I                1
10304 20 11           1                             1              1                1
Ιως                   1 αμετάβλητο                   1             1                1
I 0304 90 99          1                             1              1                1
I                     1                              1             1                1
I                     1                             1              1                1
I . . .--Ι              - - -1 .                                 -1 .             -1 .
     ( 1 ) Κωδικός Τ8ΚΙ0 για το 1989 0304 10 99 * 13
     ( 2 ) Κωδικός ΤΑΚΙΟ για το 1989 03Θ4 10 99 * 11 και 12
     ( 3 ) Κωδικός ΤΑΚΙΟ για το 1989 0304 10 99 * αλλό εκτός 11,12 και 13
     ) Απαλλαγή για τις ρέγγες που υπάγονται στις διακρίσεις 0302 40 90 ,                0303 50 90 ,
         0304 10 93 , 0304 10 98 και 0304 90 25 εντός ορίου αιολικής ετήσιας δοκΜολαγικής
         ποσόστωσης 34.000 τόνων που χορηγείται από τις αρμόδιεςκοι νοτικές αρχές και
         τηρουμένης της τιμής αναγωγής .
 ---pagebreak---                                                                            GR
                                   - 6 -
                                  FICHE FINANCIERE
1 . Ligne budgétaire concernée :
2 . Base juridique : Article 30 du règlement 3796 / 81
3 . Intitulé de l' action : Modification de l' Annexe VI du règlement 3796/ 81 et
                             du règlement 2658 / 87
4 . Objectif : Suspension des droits de douane pour les flancs de harengs frais
               et réfrigérés pour la période du 15 février au 15 juin telle
               qu' elle était appliquée avant le 1.01.1988 .
5 . Mode de calcul :
    - code de la N.C.  :   0304.10.99
    - droit à appliquer :    0%
    - droit normal  :      1 5%
6 . Perte de recettes :
    Valeur des importations moyenne 1985 / 87 : 1.654.000 Ecus
    Perte de recettes : 1.654.000 x 1 5*4 = 248.000 Ecus
 ---pagebreak---                   IMPACT ON COMPETITIVENESS AND EMPLOYMENT
This proposal restores the GATT-bound exemption from customs duties
applied by the Community until the changeover from the CCT to the
Harmonized System on 1 January 1988 . There will be no serious impact
on competitiveness and employment in the Community .