CELEX: 31998D0012(01)
Language: sk
Date: 1998-11-03 00:00:00
Title: Decision of the European Central Bank of 3 November 1998 concerning public access to documentation and the archives of the European Central Bank (ECB/1998/12)

Avis juridique important

|

31999D0284

Official Journal L 110 , 28/04/1999 P. 0030 - 0032

ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKYz 3. novembra 1998,ktoré sa týka prístupu k dokumentácií a archívom Európskej centrálnej banky(ECB/1998/12)(1999/284/ES)RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky (ďalej len "štatút") a najmä jeho článok 123,so zreteľom na rokovací poriadok Európskej centrálnej banky (ECB) a najmä na jeho články 23.2 a 23.3,keďže vyhlásenie o práve prístupu k informáciám pripojená k záverečnému aktu Zmluvy o Európskej únií zdôrazňuje, že transparentnosť procesov rozhodovania posilňuje demokratickú povahu inštitúcií a verejnú dôveru v administráciu;keďže Európska Rada v Birmighame a Edinburgu súhlasila s množstvom zásad, aby podporila priblíženie spoločenstva k svojim občanom;keďže Európska Rada v Kodani znovu zdôraznila zásadu poskytnúť občanom čo najväčší prístup k informáciám;keďže občania majú oprávnený záujem o organizáciu a funkčnosť inštitúcií a orgánov, ktoré sú financované z verejných fondov;keďže rozhodnutie č. 9/97 Rady Európskeho menového inštitútu (EMI) z 3. júna 1997 [1]predpovedá, že verejnosť bude mať prístup k administratívnym dokumentom EMI; pričom 1. júna 1998 bola EMI zrušená; pričom je žiadúce špecifikovať zásady, ktoré upravia prístup k dokumentácii a archívom ECB;keďže Európsky ombudsman vydal rozhodnutie, ako svoju vlastnú iniciatívu, požiadať o verejný prístup k dokumentom[2]; pričom odporúčania tohto rozhodnutia sú uplatňované na EMI iba v súvislosti s administratívnymi dokumentmi; pričom rovnaké obmedzenia v rozsahu uplatnenia tohto rozhodnutia sú uplatniteľné na ECB;keďže v súlade s článkom 10.4 Štatútu sú rokovania na schôdzach Rady guvernérov ECB dôverné, ale Rada guvernérov ECB môže rozhodnúť, aby sa výsledok jej rokovania zverejnil;keďže v súlade s článkom 23.1 rokovacieho poriadku ECB, rokovania rozhodovacích orgánov ECB a akéhokoľvek výboru alebo skupiny, ktorú založili sú dôverné pokiaľ Rada guvernérov ECB nesplnomocní prezidenta ECB zverejniť výsledok ich rokovaní;keďže v súlade s článkom 23.2 rokovacieho poriadku ECB všetky dokumenty, ktoré boli vyhotovené v ECB sú dôverné pokiaľ Rada guvernérov ECB nerozhodne ináč;keďže toto rozhodnutie je ďalším prvkom v informačnej a komunikačnej politike ECB; pričom jasné pravidlá môžu podporovať dobrú administráciu pomáhaním úradníkom zaoberať sa požiadavkami verejnosti o dokumentácie presne a ihneď;keďže ECB pred poskytnutím prístupu k akejkoľvek dokumentácií, ktorá obsahuje informácie z centrálnej banky členského štátu sa poradí s národnou centrálnou bankou;keďže v súlade s článkom 11.6 Štatútu je Výkonná Rada ECB zodpovedná za aktuálne podnikanie ECB,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Prístup k administratívnym dokumentom1. Verejnosť má prístup k dokumentácií a archívom ECB s ohľadom na administratívne dokumenty v súlade s ustanoveniami tohto rozhodnutia.2. S cieľom tohto rozhodnutia "administratívny dokument" znamená akýkoľvek záznam, na akomkoľvek médiu, ktorý obsahuje existujúce údaje, a ktorý sa vzťahuje k aktuálnej organizácií a funkčnosti ECB. Okrem toho znamená akýkoľvek taký záznam, ktorý sa vzťahuje k organizácií a funkčnosti EMI.Článok 2Žiadosť o prístupŽiadosť o prístup k administratívnemu dokumentu treba poslať písomne ECB[3]. ECB sa vynasnaží žiadosti vyhovieť. Ak žiadosť nie je urobená dostatočne presne alebo neobsahuje informácie, ktoré umožnia rozpoznať požadovaný dokument, ECB požiada žiadateľa, aby žiadosť doplnil ďalšími podrobnosťami.Článok 3Forma prístupu; náklady; obchodná reprodukcia1. Žiadateľ má prístup k administratívnemu dokumentu po porade v priestoroch ECB alebo poslaním kópie na jeho vlastné výdavky. Za kópie vytlačených dokumentov prekračujúcich spolu 100 strán sa účtuje poplatok ECU 10 (od 1. januára 1999 EUR 10) plus ECU 0,05 (od 1. januára 1999 EUR 0,05) za jeden hárok papiera.2. ECB sa vynasnaží nájsť prijateľné riešenie prípadov opakovaných žiadostí tým istým žiadateľom o rovnaký administratívny dokument a žiadostí, ktoré sa vzťahujú k veľkému počtu, alebo veľmi dlhým administratívnym dokumentom.3. Nikto, kto dostane prístup k administratívnemu dokumentu v súlade s týmto článkom, nemôže reprodukovať alebo dať do obehu dokument na komerčné účely prostredníctvom priameho predaja bez predošlého schválenia z ECB, ktoré sa môže obdržať bez požiadavky udania dôvodu.Článok 4VýnimkyPrístup k administratívnemu dokumentu sa neudeľuje, kde jeho prezradenie by mohlo narušiť:- ochranu verejného záujmu, najmä verejnú bezpečnosť, medzinárodné vzťahy, peňažnústabilitu a stabilitu výmenného kurzu, súdne konania, inšpekcie a vyšetrovania,- ochranu jednotlivca a súkromia,- ochranu autorského práva a obchodného, bankového a priemyselného tajomstva,- ochranu finančných záujmov ECB,- ochranu dôvernosti požadovanú akoukoľvek fyzickou alebo právnickou osobou, ktorá poskytla akúkoľvek z informácií obsiahnutú v dokumente alebo ako sa vyžaduje zákonom aplikovateľným na takú osobu.Článok 5Rozhodnutie o žiadosti; potvrdenie žiadosti; súdne preskúmanie ústavnosti1. ECB sa vynasnaží zaoberať so žiadosťou v primeranej časovej lehote. Najneskôr do mesiaca riaditeľ pre Vonkajšie vzťahy ECB písomne informuje žiadateľa, že žiadosť bola schválená, alebo že vec sa má zamietnuť. Ak sa vec zamietla, žiadateľ je informovaný aj o dôvodoch takéhoto rozhodnutia a ďalej že má jeden mesiac, počas ktorého môže podať žiadosť o prehodnotenie, ktorá keď sa neschváli pôvodná žiadosť sa bude považovať za stiahnutú.2. Neodpovedanie na žiadosť do mesiaca od jej podania sa považuje za odmietnutie okrem prípadov, keď ako bolo uvedené, žiadateľ podá počas nasledujúceho mesiaca žiadosť o prehodnotenie.3. Rozhodnutie vo veci žiadosti o prehodnotenie prijme Výkonná Rada ECB do jedného mesiaca po prijatí.4. Akékoľvek rozhodnutie o odmietnutí žiadosti o prehodnotenie musí uviesť dôvody, ktoré k tomu viedli. Žiadateľovi sa toto rozhodnutie oznámi písomne čo najskôr a súčasne je informovaný o obsahu článkov 138e a 173 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva, ktoré sa vzťahujú na podmienky fyzických osôb pre podanie žiadosti o súhlas k ombudsmanovi a potom na preverenie zákonnosti aktov ECB súdnym dvorom.5. Neodpovedanie na žiadosť o prehodnotenie do jedného mesiaca od jej predloženia sa považuje za jej odmietnutie.Článok 6Náhrada rozhodnutia EMI č. 9/97Rozhodnutie Rady EMI č. 9/97 sa s okamžitou platnosťou nahradzuje týmto rozhodnutím.Vo Frankfurte nad Mohanom 3. novembra 1998.Prezident ECBWillem F. DUISENBERG[1] Ú. v. ES L 90, 25.3.1998, s. 43.[2] 616/PUBAC/F/IJH z 20. decembra 1996.[3] Adresované na Európsku centrálnu banku, riaditeľstvo vonkajších vzťahov, Kaiserstrasse 29, D-60311 Frankfurt nad Mohanom