CELEX: 31984R1286
Language: de
Date: 1984-05-10
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1286/84 der Kommission vom 10. Mai 1984 über die Lieferung von Bruchreis an die Republik Gambia im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

11 . 5 . 84                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr. L 124/21
                             VERORDNUNG (EWG) Nr. 1286/84 DER KOMMISSION
                                                     vom 10 . Mai 1984
                über die Lieferung von Bruchreis an die Republik Gambia im Rahmen der
                                                    Nahrungsmittelhilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                  gemeinsamer Maßnahmen verschiedene Getreide­
GEMEINSCHAFTEN —                                                 mengen an Drittländer und gemeinnützige Organisa­
                                                                 tionen zu liefern .
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                  Die Durchführung dieser Maßnahme ist gemäß den
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1418/76 des                Regeln der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 der
Rates vom 21 . Juni 1976 über die gemeinsame Markt­              Kommission vom 22. Juli 1980 über allgemeine
organisation für Reis ('), zuletzt geändert durch die            Durchführungsbestimmungen                für       bestimmte
Verordnung (EWG) Nr. 1 74/84 (2),                                Nahrungsmittelhilfeaktionen auf dem Getreide- und
                                                                 Reissektor (8), zuletzt geändert durch die Verordnung
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2750/75 des                (EWG) Nr. 3323/81 (9), vorzusehen . Es ist erforderlich,
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die Kriterien für die           für die geplante gemeinschaftliche Maßnahme die
Bereitstellung von Getreide für die Nahrungsmittel­              Merkmale der zu liefernden Erzeugnisse sowie die
hilfe (3), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.               Lieferbedingungen genau vorzuschreiben .
3331 /82 (4), insbesondere auf Artikel 6,
                                                                 Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1278 /84 des               entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsius­
Rates vom 7. Mai 1984 zur Festlegung von                         schusses für Getreide —
Vorschriften für die Anwendung im Jahr 1984 der
Verordnung (EWG) Nr. 3331 /82 über die Nahrungs­                 HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
mittelhilfepolitik und -Verwaltung (s),
gestützt auf die Verordnung Nr. 129 des Rates vom 23 .                                    Artikel 1
Oktober 1962 über den Wert der Rechnungseinheit                  Die im Anhang genannte Interventionsstelle ist gemäß
und die im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik                   den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr.
anzuwendenden Umrechnungskurse (6), zuletzt geän­                1974/80 und den im Anhang aufgeführten Bedin­
dert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2543/73 (7), ins­            gungen mit der Durchführung der Bereitstellungs­
besondere auf Artikel 3 ,                                        und Lieferverfahren beauftragt.
nach Stellungnahme des Währungsausschusses,
                                                                                          Artikel 2
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                 Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffent­
Am 25. April 1984 hat die Kommission der Europä­                 lichung im Amtsblatt der Europäischen Gemein­
ischen     Gemeinschaften       beschlossen ,    im Rahmen       schaften in Kraft.
                 Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                 Mitgliedstaat.
                 Brüssel , den 10 . Mai 1984
                                                                            Für die Kommission
                                                                               Poul DALSAGER
                                                                         Mitglied der Kommission
(')  ABl . Nr. L  166 vom 25 . 6 . 1976 , S. 1 .
(2)  ABl . Nr. L  21 vom 26 . 1 . 1984, S. 1 .
(-') ABl . Nr. L  281 vom 1 . 11 . 1975 , S. 89.
(4)  ABl . Nr. L  352 vom 14. 12 . 1982, S. 1 .
15) Siehe Seite 1 dieses Amtsblatts.
(6) ABl . Nr. 106 vom 30 . 10 . 1962, S. 2553/62.                 (8) ABl . Nr. L 192 vom 26 . 7. 1980 , S. 11 .
O ABl . Nr. L 263 vom 19 . 9 . 1973 , S. 1 .                      (») ABl . Nr. L 334 vom 21 . 11 . 1981 , S. 27 .
 ---pagebreak--- Nr. L 124/22                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               11 . 5. 84
                                                          ANHANG
              1 . Programm : 1984
             2. Empfänger : Republik Gambia
             3. Bestimmungsort oder -land : Republik Gambia
             4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Bruchreis
             5. Gesamtmenge : 500 Tonnen (1 000 Tonnen Getreide)
             6 . Anzahl Partien : 1
             7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                  Ente Nazionale Risi, Piazza Pio XI, 1 , Milano (Telex 334 032)
             8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : auf dem Markt der Gemeinschaft
             9 . Merkmale der Ware :
                  a) Bruchreis für die menschliche Ernährung, von gesunder und handelsüblicher Qualität, von
                     gesundem Geruch und frei von Schädlingen, der mindestens der Ständardqualität entspricht,
                     für die der Schwellenpreis festgesetzt ist
                  b) — Feuchtigkeitsgehalt : 15 v. H.
                     — Reissplitter : höchstens 1,5 v. H.
                     — kreidige Körner : höchstens 6 v. H.
                     — Körner mit roten Rillen : höchstens 10 v. H.
                     — gefleckte und/oder fleckige Körner : höchstens 4 v. H.
                     — gelbe und/oder bernsteinfarbene Körner : höchstens 1,175 v. H.
                  c) Toleranz an Fremdstoffen, bestehend aus
                     — mineralischen oder pflanzlichen ungenießbaren Stoffen, sofern sie nicht giftig sind :
                         0,01 v. H.
                     — fremdem Bruchreis oder Teilen von fremdem Bruchreis, genießbar : 0,10 v. H.
           10 . Aufmachung :
                  in Säcken
                  — Qualität der Säcke : neue Jutesäcke, Mindestgewicht 600 g
                  — Eigengewicht der Säcke : 50 kg
                  — Beschriftung der Säcke mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe :
                      „ BROKEN RICE / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO
                      GAMBIA"
           11 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
           12. Lieferungsstufe : cif
           13 . Löschhafen : Banjul
           14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
           15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 21 . Mai 1984 um 12 Uhr
           16 . Verladefrist : 1 . bis 30 . Juni 1984
           17 . Kaution : 12 ECU/Tonne
           Vermerke :
           1 . Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2% leere Säcke
                 derselben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern. Diese Säcke müssen außer der
                 Aufschrift auch ein großes R tragen .
           2. Der Zuschlagsempfänger schickt eine Durchschrift der Versandunterlagen an folgende Anschrift :
                 „Delegation der Kommission in Gambia, c/o Dienststelle .Diplomatenpost', Berlaymont 1 / 123,
                 200, rue de la Loi, B-1049 Brüssel ."