CELEX: 32009R0411
Language: sl
Date: 2009-05-18 00:00:00
Title: Uredba Komisije (ES) št. 411/2009 z dne 18. maja 2009 o spremembi Uredbe Komisije (ES) št. 798/2008 o določitvi seznama tretjih držav, ozemelj, območij ali kompartmentov, iz katerih se dovolita uvoz perutnine in perutninskih proizvodov v Skupnost in njihov tranzit skozi Skupnost, ter zahtevah za izdajanje veterinarskih spričeval (Besedilo velja za EGP)

20.5.2009   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 124/3
            
         
      UREDBA KOMISIJE (ES) št. 411/2009
   z dne 18. maja 2009
   o spremembi Uredbe Komisije (ES) št. 798/2008 o določitvi seznama tretjih držav, ozemelj, območij ali kompartmentov, iz katerih se dovolita uvoz perutnine in perutninskih proizvodov v Skupnost in njihov tranzit skozi Skupnost, ter zahtevah za izdajanje veterinarskih spričeval
   (Besedilo velja za EGP)
   KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
   ob upoštevanju Direktive Sveta 90/539/EGS z dne 15. oktobra 1990 o pogojih zdravstvenega stanja živali, ki veljajo znotraj Skupnosti za trgovanje s perutnino in valilnimi jajci ter za njihov uvoz iz tretjih držav (1), ter zlasti člena 22(3) in člena 24(2) Direktive,
   ob upoštevanju Direktive Sveta 2002/99/ES z dne 16. decembra 2002 o predpisih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo proizvodnjo, predelavo, distribucijo in uvoz proizvodov živalskega izvora, namenjenih prehrani ljudi (2), ter zlasti člena 9(2)(b) Direktive,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Uredba Komisije (ES) št. 798/2008 (3) določa zahteve za izdajanje veterinarskih spričeval za uvoz perutnine in nekaterih perutninskih proizvodov v Skupnost in njihov tranzit skozi Skupnost. Določa tudi, da se blago, zajeto z navedeno uredbo („blago“), uvaža v Skupnost in tranzit se opravi skozi Skupnost le iz tretjih držav, z ozemelj, območij ali iz kompartmentov, ki so prosti bolezni in so navedeni v preglednici v delu 1 Priloge I k navedeni uredbi. Poleg tega so v delu 2 navedene uredbe določeni vzorci veterinarskih spričeval. Uredba (ES) št. 798/2008 določa tudi, da je treba preglede, vzorčenje in opravljanje preskusov za nekatere bolezni, če se zahteva za uvoz blaga, izvesti v skladu s Prilogo III k navedeni uredbi.
            
         
               (2)
            
            
               Člen 7 Uredbe (ES) št. 798/2008 določa, da se lahko blago uvozi v Skupnost le, če tretja država obvesti Komisijo o kakršnih koli prvotnih izbruhih atipične kokošje kuge ali visoko patogene aviarne influence (HPAI) in izolate virusa pošlje referenčnemu laboratoriju Skupnosti za aviarno influenco in atipično kokošjo kugo.
            
         
               (3)
            
            
               Kadar je bil na ozemlju, območju ali v kompartmentih tretje države odkrit izbruh aviarne influence, pristojni organ navedene tretje države ne more več potrjevati ozemelj, območij ali kompartmentov, navedenih v delu 1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008, kot prostih navedene bolezni.
            
         
               (4)
            
            
               Zaradi varovanja zdravja živali ter preprečevanja in spremljanja nizko patogene aviarne influence (LPAI) na ravni Skupnosti je primerno, da se prvotni izbruhi navedene bolezni sporočijo Komisiji. Člen 7 Uredbe (ES) št. 798/2008 je zato treba ustrezno spremeniti.
            
         
               (5)
            
            
               Kanada je pokazala, da se je sposobna odzvati na izbruhe nizko patogene aviarne influence (LPAI) na perutninskih gospodarstvih na svojem ozemlju in učinkovito preprečiti širjenje okužbe.
            
         
               (6)
            
            
               Kanada je Komisiji poslala tudi podrobne informacije o epidemiološkem stanju in sprejetih ukrepih za obvladovanje bolezni, vključno z opisom območij, za katere veljajo uradne omejitve v zvezi z izbruhom nizko patogene aviarne influence (LPAI).
            
         
               (7)
            
            
               S Sklepom Sveta 1999/201/ES z dne 14. decembra 1998 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in vlado Kanade o sanitarnih ukrepih za varovanje zdravja ljudi in živali v zvezi s trgovino z živimi živalmi in živalskimi proizvodi (4) je bil odobren navedeni sporazum, ki določa, da mora vsaka pogodbenica priznati sanitarne ukrepe druge pogodbenice kot enakovredne, če druga pogodbenica objektivno dokaže, da njeni ukrepi dosegajo sprejemljivo raven varovanja.
            
         
               (8)
            
            
               Glede na navedeni sporazum in sistem obvladovanja bolezni, ki se uporablja v Kanadi, je primerno uporabiti nadomestne predpise za izdajanje spričeval za enodnevne piščance in valilna jajca z območij, za katere ne veljajo uradne omejitve v zvezi z LPAI. Zato je treba vzorce veterinarskih spričeval za enodnevne piščance razen enodnevnih piščancev ratitov in vzorec veterinarskega spričevala za valilna jajca perutnine razen valilnih jajc ratitov spremeniti, da se lahko v primeru prihodnjih izbruhov LPAI za Kanado uporabljajo nadomestni predpisi za izdajanje spričeval.
            
         
               (9)
            
            
               Svetovna organizacija za zdravje živali je pred kratkim objavila priporočila v zvezi z nekaterimi postopki obdelave blaga za uničenje povzročiteljev bolezni. Vzorec veterinarskega spričevala za jajčne izdelke je zato treba spremeniti, da se upoštevajo navedena priporočila.
            
         
               (10)
            
            
               Del 2 Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 je zato treba ustrezno spremeniti.
            
         
               (11)
            
            
               Poleg tega je treba spremeniti metodo opravljanja preskusov za podvrsto Salmonelle, ki je pomembna za zdravje živali, da se tretjim državam omogoči, da uporabljajo laboratorijske metode, ki jih je priporočila Svetovna organizacija za zdravje živali. Prilogo III k Uredbi (ES) št. 798/2008 je zato treba ustrezno spremeniti.
            
         
               (12)
            
            
               Poleg tega je treba spremeniti opombo v vzorcu veterinarskega spričevala za tranzit/skladiščenje jajc, prostih specificiranih patogenih organizmov, mesa, mletega mesa in mehansko izkoščenega mesa perutnine, ratitov in divjih ptic, jajc in jajčnih izdelkov. Prilogo XI k Uredbi (ES) št. 798/2008 je zato treba ustrezno spremeniti.
            
         
               (13)
            
            
               Poleg tega je primerno določiti prehodno obdobje, da se državam članicam in industriji omogoči, da sprejmejo potrebne ukrepe za upoštevanje veljavnih zahtev za izdajo veterinarskih spričeval.
            
         
               (14)
            
            
               Uredbo (ES) št. 798/2008 je zato treba ustrezno spremeniti.
            
         
               (15)
            
            
               Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –
            
         SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
   Člen 1
   Uredba (ES) št. 798/2008 se spremeni:
   
               1.
            
            
               V členu 7 se točki (a) in (b) nadomestita z naslednjim:
               
                           „(a)
                        
                        
                           obvesti Komisijo o razvoju bolezni v 24 urah po potrditvi kakršnih koli prvih izbruhov LPAI, HPAI ali atipične kokošje kuge;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           izolate virusa iz prvih izbruhov HPAI in atipične kokošje kuge takoj pošlje v referenčni laboratorij Skupnosti za aviarno influenco in atipično kokošjo kugo (5); takšni izolati virusov se ne zahtevajo za uvoz jajc, jajčnih izdelkov in jajc, prostih specificiranih patogenih organizmov, iz tretjih držav, z ozemelj, območij ali iz kompartmentov, iz katerih je odobren uvoz tega blaga v Skupnost;
                        
                     
         
               2.
            
            
               Priloge I, III in XI se spremenijo v skladu s Prilogo k tej uredbi.
            
         Člen 2
   Uvoz blaga, za katero so bila izdana ustrezna veterinarska spričevala v skladu z Uredbo (ES) št. 798/2008 pred spremembami, ki jih uvaja ta uredba, v Skupnost ter njegov tranzit skozi Skupnost sta dovoljena do 15. julija 2009.
   Člen 3
   Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   
      Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
      V Bruslju, 18. maja 2009
      
         
            Za Komisijo
         
         Androulla VASSILIOU
         
         
            Članica Komisije
         
      
   
   
      (1)  UL L 303, 31.10.1990, str. 6.
   
      (2)  UL L 18, 23.1.2003, str. 11.
   
      (3)  UL L 226, 23.8.2008, str. 1.
   
      (4)  UL L 71, 18.3.1999, str. 1.
   
      (5)  Veterinary Laboratories Agency, New Haw, Weybridge, Surrey KT 153NB, Združeno kraljestvo.“
   
      PRILOGA
      Priloge I, III in XI se spremenijo:
      
                  (1)
               
               
                  del 2 Priloge I se spremeni
                  
                              (a)
                           
                           
                              vzorec veterinarskega spričevala za enodnevne piščance razen enodnevnih piščancev ratitov (DOC) se nadomesti z naslednjim:
                              „Vzorec veterinarskega spričevala za enodnevne piščance razen enodnevnih piščancev ratitov (DOC)
                              
                              
                                 
                              
                                 
                              
                                 
                              
                                 
                              
                                 
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              vzorec veterinarskega spričevala za valilna jajca perutnine razen valilnih jajc ratitov (HEP) se nadomesti z naslednjim:
                              „Vzorec veterinarskega spričevala za valilna jajca perutnine razen valilnih jajc ratitov (HEP)
                              
                              
                                 
                              
                                 
                              
                                 
                              
                                 
                              
                                 
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              vzorec veterinarskega spričevala za jajčne izdelke (EP) se nadomesti z naslednjim:
                              „Vzorec veterinarskega spričevala za jajčne izdelke (EP)
                              
                              
                                 
                              
                                 
                           
                        
            
                  (2)
               
               
                  točka 4 v delu I Priloge III se nadomesti z naslednjim:
                  „4.   Salmonella arizonae
                  
                  
                              —
                           
                           
                              poglavje III Priloge II k Direktivi 90/539/EGS ali
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Priročnik diagnostičnih preskusov in cepiv za kopenske živali, ki ga je izdala Svetovna organizacija za zdravje živali (OIE).“
                           
                        
            
                  (3)
               
               
                  Priloga XI se nadomesti z naslednjim:
                  
                     „PRILOGA XI
                     
                        (kakor je navedeno v členu 18(2))
                     
                     
                        Vzorec veterinarskega spričevala za tranzit/skladiščenje jajc, prostih specificiranih patogenih organizmov, mesa, mletega mesa in mehansko izkoščenega mesa perutnine, ratitov in divjih ptic, jajc in jajčnih izdelkov