CELEX: 62007TA0256
Language: lv
Date: 2008-10-23 00:00:00
Title: Lieta T-256/07: Pirmās instances tiesas 2008. gada 23. oktobra spriedums — People's Mojahedin Organization of Iran /Padome (Kopējā ārpolitika un drošības politika — Ierobežojoši pasākumi, kas terorisma apkarošanas nolūkā veikti pret noteiktām personām un organizācijām — Līdzekļu iesaldēšana — Prasība atcelt tiesību aktu — Tiesības uz aizstāvību — Pamatojums — Pārbaude tiesā)

6.12.2008   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 313/31
            
         Pirmās instances tiesas 2008. gada 23. oktobra spriedums — People's Mojahedin Organization of Iran/Padome
   (Lieta T-256/07) (1)
   
   (Kopējā ārpolitika un drošības politika - Ierobežojoši pasākumi, kas terorisma apkarošanas nolūkā veikti pret noteiktām personām un organizācijām - Līdzekļu iesaldēšana - Prasība atcelt tiesību aktu - Tiesības uz aizstāvību - Pamatojums - Pārbaude tiesā)
   (2008/C 313/56)
   Tiesvedības valoda — angļu
   Lietas dalībnieki
   
      Prasītāja: People's Mojahedin Organization of Iran, Overa pie Uāzas (Francija) (pārstāvji — Ž. P. Spicers [J.-P. Spitzer], advokāts, un D. Vons [D. Vaughan], QC)
   
      Atbildētāja: Eiropas Savienības Padome (pārstāvji — M. Bišops [M. Bishop] un E. Finegana [E. Finnegan])
   
      Personas, kas iestājušās lietā, atbalstot atbildētāju: Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste (pārstāvji — sākotnēji V. Džeksone [V. Jackson] un T. Harisa [T. Harris], pēc tam V. Džekosne, pārstāves, kurām palīdz S. Lī [S. Lee] un M. Greja [M. Gray], barristers), Eiropas Kopienu Komisija (pārstāvji — sākotnēji S. Būlērta [S. Boelaert] un Ž. Akvilina [J. Aquilina], pēc tam S. Būlērta, P. Ālto [P. Aalto] un P. van Nufels [P. van Nuffel]) un Nīderlandes Karaliste (pārstāvji — M. de Hrāfe [M. de Grave] un Ī. de Vriess [Y. de Vries])
   Priekšmets
   Sākotnēji prasība atcelt Padomes 2007. gada 28. jūnija Lēmumu 2007/445/EK, ar kuru īsteno 2. panta 3. punktu Regulā (EK) Nr. 2580/2001 par īpašiem ierobežojošiem pasākumiem, kas terorisma apkarošanas nolūkā vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, un ar kuru atceļ Lēmumus 2006/379/EK un 2006/1008/EK (OV L 169, 58. lpp.), tiktāl, ciktāl tas skar prasītāju
   Rezolutīvā daļa:
   
               1)
            
            
               prasību noraidīt kā nepamatotu tiktāl, ciktāl ar to tiek prasīts atcelt Padomes 2007. gada 28. jūnija Lēmumu 2007/445/EK, ar kuru īsteno 2. panta 3. punktu Regulā (EK) Nr. 2580/2001 par īpašiem ierobežojošiem pasākumiem, kas terorisma apkarošanas nolūkā vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, un ar kuru atceļ Lēmumus 2006/379/EK un 2006/1008/EK;
            
         
               2)
            
            
               
                  tiktāl, ciktāl tas skar People's Mojahedin Organization of Iran — atcelt 1. pantu Padomes 2007. gada 20. decembra Lēmumā 2007/868/EK, ar kuru īsteno 2. panta 3. punktu Regulā (EK) Nr. 2580/2001 par īpašiem ierobežojošiem pasākumiem, kas terorisma apkarošanas nolūkā vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, un ar kuru atceļ Lēmumu 2007/445, un 2.19. punktu šī lēmuma pielikumā ietvertajā sarakstā;
            
         
               3)
            
            
               
                  prasību noraidīt kā nepamatotu tiktāl, ciktāl ar to tiek prasīts atcelt citus Lēmuma 2007/868 noteikumus tiktāl, ciktāl tas skar People's Mojahedin Organization of Iran;
            
         
               4)
            
            
               
                  piespriest Padomei segt savus tiesāšanās izdevumus un atlīdzināt trešo daļu no People's Mojahedin Organization of Iran tiesāšanās izdevumiem;
               
            
         
               5)
            
            
               Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste, Komisija un Nīderlandes Karaliste savus tiesāšanās izdevumus sedz pašas.
            
         
      (1)  OV C 211, 8.9.2007.