CELEX: 52012PC0015
Language: lv
Date: 2012-01-25
Title: Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA  ar ko groza Direktīvu 2004/40/EK par minimālajām drošības un veselības aizsardzības prasībām attiecībā uz darba ņēmēju pakļaušanu riskam, ko rada fizikāli faktori (elektromagnētiskie lauki) (18. atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē)

|
			
		
		
		52012PC0015
		
			Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA  ar ko groza Direktīvu 2004/40/EK par minimālajām drošības un veselības aizsardzības prasībām attiecībā uz darba ņēmēju pakļaušanu riskam, ko rada fizikāli faktori (elektromagnētiskie lauki) (18. atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē) /* COM/2012/015 galīgā redakcija - 2012/0003 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.           Priekšlikuma konteksts

1.1.                
Priekšlikuma pamatojums un mērķi

Šā priekšlikuma mērķis ir
līdz 2014. gada 30. aprīlim atlikt transponēšanas
termiņu Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada
29. aprīļa Direktīvai 2004/40/EK par minimālajām
drošības un veselības aizsardzības prasībām
attiecībā uz darba ņēmēju pakļaušanu riskam, ko
rada fizikāli faktori (elektromagnētiskie lauki)
(18. atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK
16. panta 1. punkta nozīmē)[1].
Medicīnas sabiedrība
2006. gadā Komisiju informēja par bažām saistībā
ar šīs direktīvas īstenošanu. Direktīvā noteiktās
iedarbības robežvērtības nesamērīgi ierobežojot
iespējas izmantot un attīstīt magnētiskās rezonanses
attēlu (MRA) tehnikas pielietojumu, kuru šobrīd uzskata par
neaizstājamu instrumentu vairāku slimību diagnostikā un
ārstēšanā. Pēc tam arī citas rūpniecības
nozares pauda bažas par direktīvas ietekmi uz šo nozaru darbību.
Atbildot uz to, Komisija īstenoja
vairākus pasākumus.
Lai Komisija varētu veikt
padziļinātu ietekmes analīzi un ierosināt grozījumus,
direktīvas transponēšanas termiņu no 2008. gada
30. aprīļa atlika līdz 2012. gada
30. aprīlim, pieņemot Eiropas Parlamenta un Padomes
2008. gada 23. aprīļa Direktīvu 2008/46/EK, ar
kuru groza Direktīvu 2004/40/EK par minimālajām
drošības un veselības aizsardzības prasībām
attiecībā uz darba ņēmēju pakļaušanu riskam, ko
rada fizikāli faktori (elektromagnētiskie lauki)[2].
Komisija rūpīgi izpētīja
situāciju, analizējot jaunākos pētījumus, tostarp
Komisijas ierosināto pētījumu par direktīvā noteikto
iedarbības robežvērtību iespējamo nelabvēlīgo
ietekmi uz magnētiskās rezonanses attēlu (MRA) tehnikas
pielietojumu medicīnā. Pēc ievērojama konsultāciju
skaita ar ieinteresētajām personām un ņemot vērā
jaunākos zinātniskos ieteikumus[3],
Komisija 2011. gada 14. jūnijā pieņēma
priekšlikumu COM(2011)348 jaunai direktīvai, lai grozītu un
aizstātu Direktīvu 2004/40/EK nolūkā garantēt
darba ņēmējiem augstu veselības aizsardzības un
drošības līmeni, vienlaikus veicinot elektromagnētisko lauku
izmantojumu un attīstību medicīnas un citās
rūpniecības nozarēs. Galvenokārt pieņemšanu
kavēja tas, ka jaunie starptautiskie ieteikumi attiecībā uz
elektromagnētiskā lauka iedarbību uz darba
ņēmējiem un sabiedrību tika publicēti tikai
2010. gada decembrī nevis 2009. gadā, kā tika plānots.
Turklāt priekšlikuma COM(2011) 348
mērķis ir atjaunināt un uzlabot būtisku skaitu
Direktīvas 2004/40/EK noteikumu, kā arī ar to tiek ieviesti
daži jauni elementi, lai atvieglotu darba devējiem, jo īpaši mazajiem
uzņēmējiem, pasākumu īstenošanu.
Pēc Komisijas priekšlikuma
pieņemšanas Eiropas Parlaments un Padome nekavējoties sāka
darbu, lai grozītu Direktīvu 2004/40/EK pirms 2012. gada
30. aprīļa.
Tomēr, ņemot vērā
·                        
nepieciešamību apspriesties ar
nacionālajiem ekspertiem konkrētā jautājuma tehniskās
sarežģītības dēļ,
·                        
galēji atšķirīgus viedokļus par
dažiem priekšlikuma pamatnoteikumiem, 
šķiet, ka Eiropas Parlamentam un Padomei
neizdosies pieņemšanas procesu pabeigt līdz 2012. gada
30. aprīlim. 
Minētajos apstākļos būs
nepieciešama jauna direktīva, ar kuru otro reizi atlikt
Direktīvas 2004/40/EK transponēšanas termiņu.
Jānovērš juridiskās nenoteiktības rašanās
varbūtība pēc 2012. gada 30. aprīļa, līdz
kuram visām dalībvalstīm būtu bijis jātransponē
esošā Direktīva 2004/40/EK, ja netiek veikti papildu
pasākumi.
Šādai juridiskai nenoteiktībai
būtu divējādas sekas:
–                        
Komisijai principā būtu jāsāk
pienākuma pārkāpuma procedūra par transponēšanas
pasākumu nepaziņošanu pret jebkuru dalībvalsti, kas nav vēl
transponējusi direktīvu;
–                        
Direktīvai 2004/40/EK parādītos
tieša vertikāla iedarbība uz visu dalībvalstu tiesību
sistēmām, un pilsoņi varētu sūdzēt savu
valdību tiesā par direktīvas neīstenošanu. 
Mēs uzskatām par lietderīgu
atlikt transponēšanas termiņu uz diviem gadiem, lai dotu pietiekamu
laiku Eiropas Parlamentam un Padomei apspriesties un panākt kompromisu,
pamatojoties uz Komisijas priekšlikumu COM(2011) 348 jaunai direktīvai, ar
kuru atjauninātu un uzlabotu Direktīvas 2004/40/EK noteikumus,
atceļot un aizstājot iepriekšējo direktīvu.

1.2.                
Direktīva 2004/40/EK

Direktīva 2004/40/EK ir
18. atsevišķā direktīva saskaņā ar 16. panta
1. punktu Padomes 1989. gada 12. jūnija
Direktīvā 89/391/EEK par pasākumiem, kas ieviešami, lai
uzlabotu darba ņēmēju drošību un veselības
aizsardzību darbā. Tā attiecas uz īslaicīgu
nelabvēlīgu ietekmi uz darba ņēmēju veselību, ko
rada elektromagnētisko lauku iedarbība darba laikā.
Direktīvas noteikumi ir
minimālās prasības, un katra dalībvalsts var pieņemt
stingrākus noteikumus.
Direktīvā ir noteiktas
iedarbības robežvērtības laikā mainīgiem
elektriskajiem, magnētiskajiem un elektromagnētiskajiem laukiem, kuru
frekvence ir 0–300 GHz[4].
Nevienu darba ņēmēju nevar pakļaut tādu
vērtību ietekmei, kas pārsniedz minētās
robežvērtības, kas balstītas uz ietekmi uz veselību un bioloģiskiem
apsvērumiem.
Direktīvā noteiktas arī
iedarbību izraisošās vērtības gan laika gaitā
mainīgiem, gan statiskiem laukiem. Šīs tieši izmērāmās
vērtības ir robežvērtības, kuras pārsniedzot, darba
devējiem jāveic viens vai vairāki direktīvā
paredzētie pasākumi. Iedarbību izraisošo vērtību
ievērošana nodrošinās attiecīgo iedarbības
robežvērtību ievērošanu.
Direktīvā paredzētie
ierobežojumi ir noteikti, pamatojoties uz 1998. gadā izdotajiem
ieteikumiem, ko sniegusi ICNIRP, kura attiecīgajās
aprindās ir atzīta par vadošo organizāciju šāda veida
starojuma ietekmes uz veselību novērtēšanā. ICNIRP
cieši sadarbojas ar visām attiecīgajām starptautiskajām
organizācijām, piemēram, PVO, ILO, IRPA, ISO, CENELEC, IEC,
CIE un IEEE.
Direktīvas pamatā ir preventīva
pieeja, kas vispārīgos vilcienos ir noteikta jau
Pamatdirektīvā 89/391/EEK:
–                        
visu darba ņēmēju aizsardzība —
neatkarīgi no darbības nozares darba ņēmējiem, kas ir
pakļauti vienādiem riskiem, ir vienādas tiesības uz
aizsardzību;
–                        
darba devēju pienākums noteikt un novērtēt
riskus;
–                        
atklāto risku novēršana vai, ja tas nav
iespējams, samazināšana līdz minimumam;
–                        
specifiskas informācijas un mācību
nodrošināšana un konsultēšanās ar attiecīgajiem darba
ņēmējiem;
–                        
piemērota medicīniskā
uzraudzība.
Direktīva attiecas uz visām
darbības nozarēm bez izņēmuma un tā ir
jātransponē valsts tiesību aktos vēlākais līdz
2012. gada 30. aprīlim, ja netiek veikti papildu pasākumi.
Diskusijās pirms direktīvas
pieņemšanas gan Padomē, gan Eiropas Parlamentā sīkāk
tika apspriesta īpašā magnētiskās rezonanses attēlu
tehnika. Tehnisku atbalstu sarunām Padomē nodrošināja valstu
eksperti no tādām iestādēm kā National Radiation
Protection Board (NRPB, Apvienotā Karaliste), l'Institut
national de recherche et de sécurité (INRS, Francija), Finnish
Institute of Occupational Health (FIOH, Somija), Bundesamt für
Strahlenschutz (BfS, Vācija). Padomes prezidentvalsts
vairākkārt lūdza ICNIRP sniegt atzinumu.
Nesaņemot nevēlamas ietekmes
pierādījumus, Eiropas Parlaments un Padome pieņēma
direktīvu ar dažiem grozījumiem sākotnēji Komisijas
ierosinātajās vērtībās. Tostarp netika noteiktas
iedarbības robežvērtības statiskiem magnētiskiem laukiem,
kas ir būtiska MRA sastāvdaļa, jo minēto vērtību
grozīja, ņemot vērā jaunākos zinātniskos
atklājumus, kas kļuva pieejami direktīvas pieņemšanas
laikā.

1.3.                
Priekšlikums COM(2011) 348 jaunai direktīvai

Minētā priekšlikuma mērķis
ir atjaunināt un uzlabot Direktīvas 2004/40/EK noteikumus, to
atceļot un aizstājot. Direktīvā 2004/40/EK tiek
saglabāti vairāki būtiski principi un noteikumi.
Priekšlikumā ierosinātās
svarīgākās pārmaiņas, ievērojot jaunākos
zinātniskos atklājumus šajā jomā, ir šādas:
–                        
skaidrākas definīcijas, jo īpaši
nelabvēlīgas ietekmes uz veselību definīcija
(Direktīvas 2004/40/EK 2. pants);
–                        
iekļauta pārskatīta robežvērtību
un atsauces vērtību sistēma, kuras vērtības
atšķiras no pašreizējām robežvērtībām un
iedarbību izraisošajām vērtībām 0–100 GHz
frekvenču diapazonā (tas ietekmēs
Direktīvas 2004/40/EK 2. un 3. pantu un pielikumu);
–                        
paredzēti rādītāji, lai
atvieglotu mērījumus un aprēķinus (3. panta
3. punkts) un sniegtu norādījumus par to, kā ņemama
vērā mērījumu nenoteiktība.
Direktīvā 1999/5/EK un Direktīvā 2006/95/EK
paredzētās prasības ražojumu drošības jomā nodrošina,
ka sabiedrība, tostarp darba ņēmēji, nav pakļauti
iedarbībai, kas pārsniedz Ieteikumā 1999/519/EEK
minētās robežvērtības, ja ražojumus lieto, kā
paredzēts. Tā kā salīdzinājumā ar darba
ņēmējiem sabiedrībai noteiktie iedarbības
līmeņi ir zemāki un ietver aizsardzību pret ilgtermiņa
ietekmi, minēto direktīvu prasību ievērošana šajās
situācijās nodrošinās pietiekamu aizsardzību;
–                        
iekļauti daži norādījumi, lai
nodrošinātu vienkāršotu, bet efektīvāku riska
novērtēšanu (4. pants), atvieglojot novērtēšanas darbu
un mazinot slogu, kas uzlikts MVU;
–                        
paredzēta ierobežota, bet lietderīga
elastība, ierosinot kontrolētu, rūpniecības sektoram
piemērojamu ierobežotu izņēmumu kopumu attiecībā uz
iedarbību izraisošām vērtībām un robežvērtībām.
Priekšlikumā iekļauti divi īpaši izņēmumi – viens
attiecībā uz medicīniskās magnētiskās rezonanses
(MR) izmantošanu un otrs attiecībā uz bruņotajiem spēkiem.
Trešais izņēmums attiecas uz atsevišķām
situācijām, kuras pakļautas stingrai kontrolei un kurām
nepieciešama dalībvalstu atļauja un novērtējums.
Dalībvalstīm jāinformē Komisija par katru izsniegto
atļauju. Minētie trīs izņēmumi, kas radušies
intensīvu apspriežu rezultātā ar ieinteresētajām
personām un kuriem skaidri noteikta darbības joma, garantē
augstu veselības un drošības aizsardzības līmeni,
nodrošinot, lai medicīnas un nozares darbības netiktu lieki
kavētas;
–                        
iekļauts medicīniskās
uzraudzības loģiskais pamatojums (8. pants);
–                        
pievērsta īpaša uzmanība
specifiskajiem lietojumiem medicīnā, kuros izmanto magnētisko
rezonansi, un ar to saistītajām darbībām; 
–                        
paredzēti juridiski nesaistoši papildinoši
pasākumi, piemēram, juridiski nesaistoša praktiska rokasgrāmata.

2.                      
APSPRIEŠANĀS AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN
IETEKMES NOVĒRTĒJUMS
2.1.                
Apspriešanās ar ieinteresētajām
personām

Apspriešanās ar Darba drošības un
veselības aizsardzības padomdevēju komiteju (PK)
Sociālo partneru pārstāvji un
27 dalībvalstu valdību pārstāvji Darba drošības un
veselības aizsardzības padomdevēju komitejā, kuras
plenārsēde notika 2011. gada 1. decembrī, nāca
klajā ar lēmumu atlikt termiņu Direktīvas 2004/40/EK
transponēšanai dalībvalstu nacionālajā tiesību
sistēmā, lai izvairītos no tiesiskās nenoteiktības
pēc 2012. gada 30. aprīļa un lai dotu pietiekamu laiku
Eiropas Parlamentam un Padomei panākt kompromisu par Komisijas
priekšlikumu COM(2011) 348.
Apspriešanās ar ES sociālajiem
partneriem
Ņemot vērā to, ka priekšlikums
attiecas tikai uz direktīvas transponēšanas datumu un ar to netiek
grozīti tās noteikumi, un pēc apspriešanās ar Komisijas
juridisko dienestu un ģenerālsekretariātu, ir nolemts, ka
saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību
154. pantu šajā gadījumā nav nepieciešams oficiāli
apspriesties ar sociālajiem partneriem Eiropas mērogā.
Neraugoties uz to, ar komisāra L. Andora vēstuli ES starpnozaru
sociālie partneri tika informēti par priekšlikumu un aicināti
iesūtīt savas piezīmes.

2.2.                
Priekšlikuma nosūtīšana valstu
parlamentiem

Leģislatīvo aktu projekti, tostarp
Komisijas priekšlikumi, kas nosūtīti Eiropas Parlamentam un Padomei,
atbilstoši Līgumiem pievienotajam Protokolam Nr. 1 par
dalībvalstu parlamentu lomu Eiropas Savienībā jānosūta
valstu parlamentiem.
Saskaņā ar protokola 4. pantu
no dienas, kad leģislatīvā akta projekts ir pieejams valstu
parlamentiem, līdz dienai, kad projektu iekļauj Padomes pagaidu darba
kārtībā, lai to pieņemtu vai lai formulētu
nostāju saskaņā ar likumdošanas procedūru, ir jāpaiet
astoņām nedēļām.
Tomēr saskaņā ar 4. pantu
steidzamības gadījumos ir iespējami izņēmumi, kuru
pamatojumu norāda Padomes aktā vai nostājā. Minētā
priekšlikuma pieņemšana Eiropas Parlamentā un Padomē uzskatāma
par īpašas steidzamības gadījumu iepriekšminēto iemeslu
dēļ, kurus var apkopot šādi.
Komisijas priekšlikums COM(2011) 348, kuru
patlaban apspriež Eiropas Parlaments un Padome, ir paredzēts, lai
līdz 2012. gada 30. aprīlim atjauninātu un uzlabotu Direktīvas 2004/40/EK
noteikumus, to atceļot un aizstājot. Tādējādi
lielākā daļa dalībvalstu netransponēja
Direktīvu 2004/40/EK, gaidīdamas jaunās,
atjauninātās direktīvas pieņemšanu par minēto
priekšlikumu.
Neraugoties uz to, ņemot vērā
konkrētā jautājuma sarežģītību un galēji
atšķirīgos viedokļus Padomē, šķiet, ka nepastāv
iespējamība Eiropas Parlamentam un Padomei pabeigt pieņemšanas
procesu līdz noteiktajam termiņam – 2012. gada 30. aprīlim.
Tādējādi minētais
priekšlikums, kura vienīgais mērķis ir atlikt Direktīvas 2004/40/EK
transponēšanas termiņu uz diviem gadiem, ir jāpieņem
steidzamības kārtā ļoti īsā atlikušajā
laikposmā. Ja priekšlikums netiks pieņemts līdz 2012. gada
30. aprīļa termiņam, var rasties negatīvas
juridiskas sekas jebkuras to dalībvalstu iekšējā
tiesību sistēmā, kuras vēl nav transponējušas
direktīvu (skat. 1.1. sadaļu).

2.3.                
Ietekmes novērtējums

Ņemot vērā priekšlikuma
steidzamību, priekšlikumam nav pievienots atsevišķs ietekmes
novērtējums.
Bezdarbība šajā posmā liktu
lielākajai daļai dalībvalstu, kuras vēl nav
transponējušas Direktīvu 2004/40/EK valsts tiesību aktos,
to darīt un piemērot ļoti īsā laikposmā,
t. i. līdz esošajam termiņam 2012. gada 30. aprīlī,
kam varētu būt potenciāli nopietnas sekas attiecībā uz
tādas veselības aprūpes nepārtrauktību, kurā
izmanto MRA. Šajā gadījumā nepamatotu kaitējumu varētu
nodarīt arī atsevišķām rūpniecības
darbībām.
Jebkurā dalībvalstī, kura
nav transponējusi direktīvu līdz noteiktajam termiņam,
rastos ļoti neskaidra juridiskā situācija. Saskaņā ar
Tiesas noteikto ES tiešas vertikālas iedarbības principu, viņu
pilsoņi varētu vērsties valsts tiesā pret dalībvalsti
par direktīvas neīstenošanu. Turklāt principā Komisijai
būtu jāsāk pienākuma pārkāpuma procedūra
pret minētajām dalībvalstīm par transponēšanas pasākumu
nepaziņošanu.
Direktīvas transponēšanas datuma
atlikšana neradītu situāciju, kad nepamatoti tiek apturēta MRA
izmantošana vai citas rūpnieciskas darbības. Tajā pašā
laikā atlikšana sniegtu pietiekami daudz laika, lai direktīvu un jo
īpaši iedarbības robežvērtības, atjauninātu un
uzlabotu ar jaunas direktīvas palīdzību, kura balstītos uz
Komisijas priekšlikumu COM(2011) 348. Tādējādi,
atspoguļojot jaunākos zinātniskos atklājumus, tiktu
garantēta darba ņēmēju augsta līmeņa
aizsardzība un ekonomiskās aktivitātes nepārtrauktība.
Ierosinātais grozījums attiecas
tikai uz dalībvalstu pienākumu transponēt direktīvu
līdz 20012. gada 30. aprīlim, pagarinot to līdz 2014.
gada 30 aprīlim. Tas nemaina minētās direktīvas
būtību un tādējādi neuzliek
uzņēmējdarbībām papildu pienākumus.

3.                      
Priekšlikuma juridiskie aspekti
3.1.                
Ierosināto pasākumu kopsavilkums

Ar priekšlikumu groza
Direktīvas 2004/40/EK 13. panta 1. punktu, atliekot
tās transponēšanas termiņu līdz 2014. gada
30. aprīlim.

3.2.                
Juridiskais pamats

Līguma par Eiropas Savienības
darbību 153. panta 2. punkts.

3.3.                
Subsidiaritātes princips

Subsidiaritātes principu piemēro, ja
priekšlikums attiecas uz jomu, kas neietilpst Eiropas Savienības
ekskluzīvā kompetencē, un darba ņēmēju
drošība un veselības aizsardzība darbā ir šāda
joma.
Dalībvalstis nevar pietiekami sasniegt
priekšlikuma mērķus, jo direktīvu noteikumus nevar grozīt
un atcelt valstu līmenī.
Priekšlikuma mērķus var sasniegt
tikai ar ES līmeņa pasākumiem, jo ar šo priekšlikumu groza
spēkā esošu ES tiesību aktu, ko nebūtu iespējams
izdarīt dalībvalstu līmenī.
Subsidiaritātes princips ir
ievērots, jo ar priekšlikumu groza pastāvošu ES tiesību aktu.

3.4.                
Proporcionalitātes princips

Priekšlikums ir saskaņā ar
proporcionalitātes principu šāda iemesla dēļ.
Tas nemaina pašreizējā ES tiesību
akta būtību – tas attiecas tikai uz Direktīvas 2004/40/EK
transponēšanas termiņa atlikšanu līdz 2014. gada
30. aprīlim, lai izvairītos no tiesiskas nenoteiktības
pēc tam, kad beigtos esošais termiņš, un lai sniegtu pietiekamu laiku
Eiropas Parlamentam un Padomei apspriesties un panākt kompromisu par
Komisijas priekšlikumu COM(2011) 348, ar kuru atjauninātu un uzlabotu
Direktīvas 2004/40/EK noteikumus, to atceļot un aizstājot.

3.5.                
Juridisko instrumentu izvēle

Ierosinātais(-ie) juridiskais(-ie)
instruments(-i): direktīva.
Citi instrumenti nebūtu piemēroti.
Tā kā ir jāgroza direktīva, vienīgais piemērotais
instruments ir direktīvas pieņemšana.

4.                      
IETEKME UZ BUDŽETU

–                        
          Priekšlikums neietekmē ES budžetu.

5.                      
PAPILDU INFORMĀCIJA

·                        
Vienkāršošana
Priekšlikumā nav paredzēta tiesību
aktu vienkāršošana. Priekšlikuma vienīgais mērķis ir atlikt
Direktīvas 2004/40/EK transponēšanas datumu līdz
2014. gada 30. aprīlim.
·                        
Spēkā esošo tiesību aktu
atcelšana
Ja priekšlikumu pieņems, spēkā
esošie tiesību akti netiks atcelti.
·                        
Eiropas Ekonomikas zona
Ierosinātais tiesību akts attiecas
uz EEZ līgumā ietvertu jautājumu, tāpēc tas
jāattiecina uz Eiropas Ekonomikas zonu.
·                        
Sīkāks priekšlikuma skaidrojums pa
nodaļām vai pa pantiem
Ar šo priekšlikumu atliek
Direktīvas 2004/40/EK transponēšanas datumu līdz
2014. gada 30. aprīlim. Minētos divus papildu gadus
direktīvas noteiktumu transponēšanai valsts tiesību aktos
attaisno izteiktās bažas, kas dažos gadījumos ir apstiprinātas,
ka direktīvā noteiktās iedarbības robežvērtības
iespējams var neproporcionāli ietekmēt tādu
medicīnisku procedūru nepārtrauktību, kurās izmanto
magnētiskās rezonanses attēlu tehniku. Atlikšana sniegs
pietiekami daudz laika direktīvas, un jo īpaši iedarbības robežvērtību,
atjaunināšanai un uzlabošanai, izmantojot jaunu direktīvu, kas
balstīta uz Komisijas priekšlikumu COM(2011) 348, kas patlaban tiek
apspriests Eiropas Parlamentā un Padomē un kura mērķis ir
garantēt darba ņēmējiem augstu aizsardzības
līmeni, kā arī medicīnisko procedūru un citas
ekonomiskās aktivitātes nepārtrauktību. Atlikšana uz diviem
gadiem ļaus izvairīties arī no negatīvām sekām to
dalībvalstu tiesību sistēmā, kuras vēl nav
transponējušas direktīvu.
Ar priekšlikuma 1. pantu groza
1. punktu Direktīvas 2004/40/EK 13. pantā
“Transponēšana”. 
2012/0003 (COD)
Priekšlikums
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES
DIREKTĪVA 
ar ko groza Direktīvu 2004/40/EK
par minimālajām drošības un veselības aizsardzības
prasībām attiecībā uz darba ņēmēju
pakļaušanu riskam, ko rada fizikāli faktori (elektromagnētiskie
lauki) (18. atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK
16. panta 1. punkta nozīmē)
EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS
SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 153. panta 2.
punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu,
pēc leģislatīvā akta
projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas
un sociālo lietu komitejas atzinumu[5],
ņemot vērā Reģionu
komitejas atzinumu[6],
rīkojoties saskaņā ar parasto
likumdošanas procedūru ,
tā kā:
(1)              
Pēc tam, kad stājās spēkā
Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa
Direktīva 2004/40/EK par minimālajām drošības un
veselības aizsardzības prasībām attiecībā uz
darba ņēmēju pakļaušanu riskam, ko rada fizikāli
faktori (elektromagnētiskie lauki)[7], ieinteresētās
personas, jo īpaši medicīnas aprindu pārstāvji, pauda
nopietnas bažas par minētās direktīvas īstenošanas ietekmi
uz tādu medicīnisko procedūru izmantošanu, kuru pamatā ir
medicīnas attēlveidošana. Izskanēja arī bažas par
direktīvas ietekmi uz dažām rūpnieciskām
darbībām.
(2)              
Komisija izskatīja ieinteresēto personu
izvirzītos apsvērumus un nolēma pārskatīt dažus
Direktīvas 2004/40/EK noteikumus, pamatojoties uz jaunām
zinātniskām liecībām.
(3)              
Tādējādi ar 2008. gada
23. aprīļa Direktīvu 2008/46/EK[8]
, lai varētu pieņemt jaunu direktīvu, balstoties uz
jaunākajām liecībām, Direktīvas 2004/40/EK
transponēšanas termiņš tika atlikts līdz 2012. gada
30 aprīlim.       
(4)              
Komisija 2011. gada 14. jūnijā
pieņēma priekšlikumu jaunai direktīvai, ar ko aizstāj
Direktīvu 2004/40/EK. Jaunajai direktīvai būtu jānodrošina
darba ņēmējiem augsts veselības un drošības
aizsardzības līmenis, kā arī tādu
medicīniskās un citu rūpniecības nozaru darbību,
kurās izmanto elektromagnētiskos laukus, nepārtrauktība un
attīstība. Tādējādi lielākā daļa
dalībvalstu, gaidot jaunās direktīvas pieņemšanu, vēl
nav transponējušas Direktīvu 2004/40/EK.
(5)              
Tomēr, ņemot vērā
konkrētā jautājuma sarežģītību, ir maz ticams, ka
direktīvu varētu pieņemt pirms noteiktā
Direktīvas 2004/40/EK transponēšanas termiņa. 
(6)              
Tādējādi minētais termiņš
būtu jāpagarina. 
(7)              
Ņemot vērā iepriekšminēto,
kā arī ļoti īso laikposmu, kas atlicis līdz
noteiktajam termiņam – 2012. gada 30. aprīlim, ir
jānodrošina, lai Eiropas Parlaments un Padome šo direktīvu
pieņemtu steidzamības kārtā un lai tā stātos
spēkā bez kavēšanās. 
(8)              
Tādējādi attiecībā uz
nosūtīšanu valstu parlamentiem, atbilstoši Līgumiem
pievienotajam Protokolam Nr. 1 par dalībvalstu parlamentu lomu
Eiropas Savienībā, šajā gadījumā tiek piemērots
minētā protokola 4. pantā noteiktais izņēmums
steidzamiem gadījumiem attiecībā uz astoņām
nedēļām, kam jāpaiet no dienas, kad
leģislatīvā akta projekts ir pieejams valstu parlamentiem,
līdz dienai, kad projektu iekļauj Padomes pagaidu darba
kārtībā, lai to pieņemtu vai lai formulētu
nostāju saskaņā ar likumdošanas procedūru,
IR PIEŅĒMUŠI ŠO
DIREKTĪVU.
1. pants
Direktīvas 2004/40/EK 13. panta
1. punktā datumu “2012. gada 30. aprīlim” aizstāj
ar datumu “2014. gada 30. aprīlim”. 
2. pants
Šī direktīva stājas
spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības
Oficiālajā Vēstnesī.
3. pants
Šī direktīva ir adresēta
dalībvalstīm.
Briselē,
Eiropas Parlamenta vārdā —                       Padomes
vārdā —
priekšsēdētājs                                                priekšsēdētājs
[1]               OV L 184, 24.5.2004., 23. lpp.
[2]               OV L 114, 26.4.2008., 88. lpp.
[3]               Jo īpaši Starptautiskās komisijas
aizsardzībai pret nejonizējošu radiāciju (ICNIRP) ieteikumi
attiecībā uz statiskajiem magnētiskajiem laukiem
(2009. gada aprīlī) un attiecībā uz
elektromagnētiskajiem laukiem diapazonā no 1 Hz līdz 100
kHz (2010. gada decembrī).
[4]               300 GHz: frekvence — 300 miljardu hercu jeb ciklu
sekundē. Hercs (saīsinājums Hz) ir starptautiskā frekvences
vienība.
[5]               OV C […], […], […] lpp.
[6]               OV C […], […], […] lpp.
[7]               OV L 184, 24.5.2004., 1. lpp.
[8]               OV L 114, 26.4.2008., 88. un 89. lpp.