CELEX: 32013R0079
Language: da
Date: 2013-01-28 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EU) nr. 79/2013 af 28. januar 2013 om registrering af importen af biodiesel med oprindelse i Argentina og Indonesien

29.1.2013   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 27/10
            
         KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 79/2013
   af 28. januar 2013
   om registrering af importen af biodiesel med oprindelse i Argentina og Indonesien
   EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
   under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
   under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 af 30. november 2009 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (1) (»grundforordningen«), særlig artikel 10, stk. 4, og artikel 14, stk. 5,
   efter høring af det rådgivende udvalg, og
   ud fra følgende betragtninger:
   
               (1)
            
            
               Den 29. august 2012 offentliggjorde Europa-Kommissionen (»Kommissionen«) en meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende
                   (2) (»indledningsmeddelelsen«) om indledning af en antidumpingprocedure vedrørende importen af biodiesel med oprindelse i Argentina og Indonesien (»de pågældende lande«) som følge af en klage indgivet den 17. juli 2012 af European Biodiesel Board (»klageren«) på vegne af producenter, der tegnede sig for mere end 25 % af den samlede EU-produktion af biodiesel.
            
         A.   DEN PÅGÆLDENDE VARE
   
   
               (2)
            
            
               Den vare, der er berørt af denne registrering, er den samme som i indledningsmeddelelsen, dvs. fedtsyremonoalkylestere og/eller paraffinske gasolier fremstillet ved syntese og/eller hydrolyse, af ikke-fossil oprindelse, i ren form eller i en blanding, som i øjeblikket henhører under KN-kode ex 1516 20 98, ex 1518 00 91, ex 1518 00 95, ex 1518 00 99, ex 2710 19 43, ex 2710 19 46, ex 2710 19 47, ex 2710 20 11, ex 2710 20 15, ex 2710 20 17, ex 3824 90 97, ex 3826 00 10 og ex 3826 00 90 og med oprindelse i Argentina og Indonesien.
            
         B.   ANMODNING
   
   
               (3)
            
            
               Efter offentliggørelsen af indledningsmeddelelsen anmodede klageren i september 2012 om, at importen af den pågældende vare blev gjort til genstand for registrering i henhold til grundforordningens artikel 14, stk. 5, således at der senere kan anvendes foranstaltninger over for denne import fra datoen for en sådan registrering.
            
         C.   ÅRSAGER TIL REGISTRERINGEN
   
   
               (4)
            
            
               I overensstemmelse med grundforordningens artikel 14, stk. 5, kan Kommissionen efter høring af det rådgivende udvalg pålægge toldmyndighederne at tage de nødvendige skridt til at registrere importen, således at der senere kan anvendes foranstaltninger over for denne import fra datoen for registreringen. Importen kan gøres til genstand for registrering efter anmodning fra EU-erhvervsgrenen, hvis anmodningen herom indeholder tilstrækkelige beviser til at begrunde en sådan foranstaltning.
            
         
               (5)
            
            
               Klageren hævdede, at registreringen er berettiget, eftersom den pågældende vare blev importeret til dumpingpriser, og EU-erhvervsgrenen blev forvoldt skade som følge af den kraftige stigning i dumpingimporten over et relativt kort tidsrum.
            
         
               (6)
            
            
               For så vidt angår dumping har Kommissionen tilstrækkelige umiddelbare beviser for, at den pågældende vare fra de pågældende lande importeres til dumpingpriser. I antidumpingklagen og i anmodningen om registrering dækker beviserne eksportpriserne fra begge lande, baseret på Eurostat-data, i perioden fra april 2011 til marts 2012. Beviserne vedrørende normal værdi, som er indeholdt i antidumpingklagen og i anmodningen om registrering, består for begge lande af hjemmemarkedspriserne. Klageren fremlagde også en beregnet normal værdi baseret på samlede produktionsomkostninger plus et rimeligt beløb til salgs-, general- og administrationsomkostninger samt fortjeneste. Det er blevet fremført, at en eksportafgift på sojabønneolie eller palmeolie i hhv. Argentina og Indonesien vil fordreje hjemmemarkedet ved at sænke priserne på råmaterialer. Overordnet set og i betragtning af omfanget af den påståede dumpingmargen er der på nuværende tidspunkt tilstrækkelige beviser for, at de pågældende eksportører foretager dumping.
            
         
               (7)
            
            
               For så vidt angår skade har Kommissionen tilstrækkelige umiddelbare beviser for, at eksportørernes dumpingpraksis forvolder væsentlig skade. Beviserne består af detaljerede oplysninger i antidumpingklagen og i anmodningen om registrering og underbygges af oplysninger fra branchen og offentlige kilder om de vigtigste skadesfaktorer, jf. grundforordningens artikel 3, stk. 5.
            
         
               (8)
            
            
               Kommissionen har også tilstrækkelige umiddelbare beviser i antidumpingklagen og i anmodningen om registrering, som underbygges af oplysninger fra andre kilder, for, at importørerne var klar over, eller burde have været klar over, at eksportørerne foretog dumping, der var skadevoldende for Unionen, eller at der var sandsynlighed for, at den var skadevoldende. En række artikler i fagpressen, som er fremkommet over et længere tidsrum, tydede på, at EU-erhvervsgrenen kan have lidt skade som følge af billig import fra Argentina og Indonesien. Endelig og i betragtning af omfanget af den dumping, der muligvis finder sted, er det rimeligt at konkludere, at importørerne er klar over, eller burde være klar, over situationen.
            
         
               (9)
            
            
               Desuden har Kommissionen også tilstrækkelige umiddelbare beviser for, at der forvoldes en sådan skade, eller at den vil blive forvoldt som følge af en massiv dumpingimport over et relativt kort tidsrum, som på grund af tidsplanlægningen og mængden af dumpingimport og andre forhold (f.eks. hurtigt opståede lagre) i alvorlig grad vil kunne underminere den afhjælpende virkning af en endelig antidumpingtold, medmindre en sådan told indføres med tilbagevirkende kraft. Importen af biodiesel fra Argentina og Indonesien har nået et højdepunkt i løbet af foråret og sommeren, da anvendelsen af dette produkt på grund af dets fysiske og kemiske egenskaber er begrænset, når temperaturerne er lave. I betragtning af indledningen af den aktuelle procedure er det sandsynligt, at de eksporterende producenter vil forhandle om kontrakterne med EU's importører for salg af større mængder af biodiesel før vedtagelsen af eventuelle midlertidige foranstaltninger, og importørernes lagerbeholdning vil hurtigt vokse. Perioden forud for indledningen viste også en kraftig stigning i importen.
            
         D.   PROCEDURE
   
   
               (10)
            
            
               I lyset af ovenstående har Kommissionen konkluderet, at klageren har forelagt tilstrækkelige beviser til at berettige registrering af importen af den pågældende vare i henhold til grundforordningens artikel 14, stk. 5.
            
         
               (11)
            
            
               Alle interesserede parter opfordres til at tilkendegive deres synspunkter skriftligt og fremlægge dokumentation herfor. Kommissionen kan desuden høre parterne, hvis de anmoder skriftligt herom og kan godtgøre, at der er særlige grunde til at høre dem.
            
         E.   REGISTRERING
   
   
               (12)
            
            
               I henhold til grundforordningens artikel 14, stk. 5, bør der indføres registrering af importen af den pågældende vare for at sikre, at der med tilbagevirkende kraft, hvis de nødvendige betingelser er opfyldt, kan opkræves antidumpingtold i overensstemmelse med gældende retsforskrifter, hvis undersøgelsen skulle føre til indførelsen af en sådan told.
            
         
               (13)
            
            
               Ethvert fremtidigt ansvar udspringer af resultaterne af antidumpingundersøgelsen. De påstande i klagen, hvori der anmodes om indledning af en undersøgelse, nævner dumpingmargener på mellem 18 og 29 % for Indonesien, mellem 40 og 50 % for Argentina, og skadesmargener på mellem 28,5 og 29,5 % for Argentina og mellem 35,5 og 37,5 % for Indonesien.
            
         
               (14)
            
            
               Hvis registreringen skal være tilstrækkeligt effektiv med henblik på eventuel opkrævning af antidumpingtold med tilbagevirkende kraft, bør klarereren på toldangivelsen anføre andelen i blandinger i vægtprocent af det samlede indhold af fedtsyremonoalkylestere og af paraffinske gasolier fremstillet ved syntese og/eller hydrolyse, af ikke-fossil oprindelse (indholdet af biodiesel).
            
         F.   BEHANDLING AF PERSONOPLYSNINGER
   
   
               (15)
            
            
               Personoplysninger, som indsamles i forbindelse med denne undersøgelse, vil blive behandlet i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (3) —
            
         VEDTAGET DENNE FORORDNING:
   Artikel 1
   1.   Toldmyndighederne pålægges hermed i henhold til artikel 14, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1225/2009 at tage de nødvendige skridt til registrering af importen til Unionen af fedtsyremonoalkylestere og/eller paraffinske gasolier fremstillet ved syntese og/eller hydrolyse, af ikke-fossil oprindelse, i ren form eller i en blanding, som i øjeblikket henhører under KN-kode ex 1516 20 98 (Taric-kode 1516209821, 1516209829 og 1516209830), ex 1518 00 91 (Taric-kode 1518009121, 1518009129 og 1518009130), ex 1518 00 95 (Taric-kode 1518009510), ex 1518 00 99 (Taric-kode 1518009921, 1518009929 og 1518009930), ex 2710 19 43 (Taric-kode 2710194321, 2710194329 og 2710194330), ex 2710 19 46 (Taric-kode 2710194621, 2710194629 og 2710194630), ex 2710 19 47 (Taric-kode 2710194721, 2710194729 og 2710194730), ex 2710 20 11, ex 2710 20 15, ex 2710 20 17, ex 3824 90 97 (Taric-kode 3824909701, 3824909703 og 3824909704), ex 3826 00 10 og ex 3826 00 90 (Taric-kode 3826009011, 3826009019 og 3826009030) og med oprindelse i Argentina og Indonesien. Registreringen ophører ni måneder efter datoen for denne forordnings ikrafttræden.
   Klarereren bør på toldangivelsen anføre andelen i blandingen i vægtprocent af det samlede indhold af fedtsyremonoalkylestere og af paraffinske gasolier fremstillet ved syntese og/eller hydrolyse, af ikke-fossil oprindelse (indholdet af biodiesel).
   2.   Alle interesserede parter opfordres til skriftligt at give deres synspunkter til kende, fremlægge beviser eller anmode om at blive hørt senest 20 dage efter offentliggørelsen af denne forordning.
   Artikel 2
   Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
   
      Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
      Udfærdiget i Bruxelles, den 28. januar 2013.
      
         
            På Kommissionens vegne
         
         José Manuel BARROSO
         
            Formand
         
      
   
   
      (1)  EUT L 373 af 22.12.2009, s. 51.
   
      (2)  EUT C 260 af 29.8.2012, s. 8.
   
      (3)  EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1.