CELEX: 62011CJ0157
Language: lt
Date: 2012-03-15
Title: 2012 m. kovo 15 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas. # Giuseppe Sibilio prieš Comune di Afragola. # Prašymas priimti prejudicinį sprendimą: Tribunale di Napoli - Italija. # Socialinė politika - ETUC, UNICE ir CEEP bendrasis susitarimas dėl darbo pagal terminuotas sutartis - Direktyva 1999/70/EB - 2 punktas - Darbo sutarties ar santykių, apibrėžtų kiekvienoje valstybėje narėje galiojančiuose teisės aktuose, kolektyvinėse sutartyse arba nacionalinėje praktikoje, sąvoka - Bendrojo susitarimo taikymo sritis - 4 punkto 1 dalis - Nediskriminavimo principas - Asmenys, viešojo administravimo institucijose vykdantys socialinės paskirties darbus - Nacionalinės teisės aktai, pagal kuriuos pašalinama darbo santykių buvimo galimybė - Nacionalinės teisės aktai, kuriuose nustatytas skirtumas tarp išmokų, mokamų socialinės paskirties darbus dirbantiems darbuotojams, ir pagal terminuotas ir (arba) neterminuotas sutartis tose pačiose viešojo administravimo institucijose toms pačioms pareigoms vykdyti įdarbintų darbuotojų atlyginimo. # Byla C-157/11.

2012 m. kovo 15 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimasSibilio prieš Comune di Afragola
      (Byla C‑157/11)
      „Socialinė politika − ETUC, UNICE ir CEEP bendrasis susitarimas dėl darbo pagal terminuotas sutartis − Direktyva 1999/70/EB
         – 2 punktas − Darbo sutarties ar santykių, apibrėžtų kiekvienoje valstybėje narėje galiojančiuose teisės aktuose, kolektyvinėse
         sutartyse arba praktikoje, sąvoka − Bendrojo susitarimo taikymo sritis − 4 punkto 1 dalis − Nediskriminavimo principas − Asmenys,
         viešojo administravimo institucijose vykdantys „socialinės paskirties darbus“ − Nacionalinės teisės aktai, pagal kuriuos pašalinama
         darbo santykių buvimo galimybė − Nacionalinės teisės aktai, kuriuose nustatytas skirtumas tarp išmokų, mokamų socialinės paskirties
         darbus dirbantiems darbuotojams, ir pagal terminuotas ir (arba) neterminuotas sutartis tose pačiose viešojo administravimo
         institucijose tiems patiems darbams vykdyti įdarbintų darbuotojų atlyginimo“
      
      1.                     Prejudiciniai klausimai – Teisingumo Teismo jurisdikcija – Ribos – Bendri ar hipotetiniai klausimai (SESV 267 straipsnis)
            (žr. 30 ir31 punktus)
      2.                     Socialinė politika – Bendrasis ETUC, UNICE ir CEEP susitarimas dėl darbo pagal terminuotas sutartis – Direktyva 1999/70 –
            Taikymo sritis – Darbo sutartis ar darbo santykiai, apibrėžti nacionalinės teisės aktuose arba nacionalinėje praktikoje (Tarybos
            direktyvos 1999/70 priedo 2 punktas) (žr. 45, 49–58 punktus ir rezoliucinę dalį)
      Dalykas 
      
         Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – 
               Tribunale di Napoli
                – 1999 m. birželio 28 d. Tarybos direktyvos 1999/70/EB dėl Europos profesinių sąjungų konfederacijos (ETUC), Europos pramonės
                  ir darbdavių konfederacijų sąjungos (UNICE) ir Europos įmonių, kuriose dalyvauja valstybė, centro (CEEP) bendrojo susitarimo
                  dėl darbo pagal terminuotas sutartis (OL L 175, p. 43 ; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 3 t., p. 368) priedo
                  2, 3, 4 ir 5 punktų aiškinimas – Nediskriminavimo principas – Bedarbiai, įrašyti į mobilumo arba bedarbių sąrašus, įdarbinti
                  viešojo administravimo institucijose nustatytą laikotarpį dirbti socialinės arba visuomeninės paskirties darbus (vadinamieji
                  socialinės arba visuomeninės paskirties darbus dirbantys darbuotojai) – Nacionalinės teisės aktai, kuriuose įtvirtintas skirtingas
                  požiūris atlyginimo srityje tarp socialinės arba visuomeninės paskirties darbus dirbančių darbuotojų ir neterminuotam laikotarpiui
                  tose pačiose viešojo administravimo institucijose tiems patiems darbams vykdyti įdarbintų darbuotojų.
               
            Rezoliucinė dalis 
      1999 m. birželio 28 d. Tarybos direktyvos 1999/70/EB dėl Europos profesinių sąjungų konfederacijos (ETUC), Europos pramonės
         ir darbdavių konfederacijų sąjungos (UNICE) ir Europos įmonių, kuriose dalyvauja valstybė, centro (CEEP) bendrojo susitarimo
         dėl darbo pagal terminuotas sutartis priede esančio 1999 m. kovo 18 d. sudaryto bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas
         sutartis 2 punktas turi būti aiškinamas taip, kad juo nedraudžiamas nacionalinės teisės aktas, kaip antai nagrinėjamas pagrindinėje
         byloje, kuriame numatyta, jog santykiams tarp socialinės paskirties darbus atliekančių darbuotojų ir viešojo administravimo
         institucijų, kuriose jie vykdo darbą, netaikomas šis bendrasis susitarimas, jei, o tai nustatyti turi prašymą priimti prejudicinį
         sprendimą pateikęs teismas, šių darbuotojų darbo santykiai nėra apibrėžti galiojančiuose nacionalinės teisės aktuose, kolektyvinėse
         sutartyse arba nacionalinėje praktikoje, arba valstybės narės ir (arba) socialiniai partneriai pasinaudojo minėto punkto 2 dalyje
         jiems pripažinta galimybe.