CELEX: C2000/259/06
Language: es
Date: 2000-09-09 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 15 de junio de 2000 en el asunto C-13/99 P: TEAM Srl contra Comisión de las Comunidades Europeas ("Recurso de casación — Programa PHARE — Decisión de anular una licitación y convocatoria de una nueva licitación — Recurso de indemnización — Calificación del perjuicio susceptible de reparación — Relación de causalidad — Diligencias de ordenación del procedimiento — Diligencias de prueba")

C 259/4                  ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         9.9.2000
         SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                Recurso interpuesto el 7 de junio de 2000 contra la
                                                                           República Federal de Alemania por la Comisión de las
                                                                                                 Comunidades Europeas
                            (Sala Quinta)
                                                                                                   (Asunto C-228/00)
                     de 15 de junio de 2000
                                                                                                    (2000/C 259/07)
en el asunto C-13/99 P: TEAM Srl contra Comisión de las                   En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                    Comunidades Europeas (1)                               presentado el 7 de junio de 2000 un recurso contra la
                                                                           República Federal de Alemania formulado por la Comisión de
                                                                           las Comunidades Europeas, representada por el Sr. Götz zur
(«Recurso de casación — Programa PHARE — Decisión de                     Hausen, Consejero Jurı́dico, que designa como domicilio en
anular una licitación y convocatoria de una nueva licitación             Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz,
— Recurso de indemnización — Calificación del perjuicio                  miembro del Servicio Jurı́dico de la Comisión, Centre Wagner,
susceptible de reparación — Relación de causalidad —                     Kirchberg.
Diligencias de ordenación del procedimiento — Diligencias
                              de prueba»)
                                                                           La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
                          (2000/C 259/06)                                  1.    Declare que la República Federal de Alemania incumple
                                                                                 las obligaciones que se derivan del artı́culo 7, apartados 2
                                                                                 y 4, del Reglamento (CEE) (1) no 259/93 del Consejo, de
                                                                                 1 de febrero de 1993, relativo a la vigilancia y al control
                                                                                 de los traslados de residuos en el interior, a la entrada y a
                 (Lengua de procedimiento: italiano)                             la salida de la Comunidad Europea, al formular objeciones
                                                                                 injustificadas contra determinados traslados de residuos a
                                                                                 otros Estados miembros para la utilización principal
                                                                                 como combustible.
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)        2.    Condene en costas a la República Federal de Alemania.
En el asunto C-13/99 P, TEAM Srl, con domicilio social en
Roma, representada inicialmente por los Sres A. Tizzano y                  Motivos y principales alegaciones
G.M. Roberti, Abogados de Nápoles, y posteriormente por el
Sr. F. Caruso, Abogado, 39, via Santa Teresa a Chiaia, Nápoles            La Comisión alega que la práctica administrativa de las
que tiene por objeto un recurso de casación interpuesto contra            autoridades competentes de los Estados Federados Nordrhein-
la sentencia dictada por el Tribunal de Primera Instancia de las           Westfalen, Baden-Württemberg, Niedersachsen y Rheinland-
Comunidades Europeas (Sala Cuarta) el 29 de octubre de 1998,               Pfalz no es conforme con el Tratado. Esta práctica se manifiesta
en el asunto TEAM/Comisión (T-13/96, Rec. p. II-4073), por                tanto en órdenes ministeriales de los ministerios competentes,
el que se solicita que se anule dicha sentencia, y en el que la otra       como en resoluciones individuales de las autoridades compe-
parte en el procedimiento es: Comisión de las Comunidades                 tentes, en parte sobre la base de las órdenes ministeriales, con
Europeas (Agentes: Sra. M.-J. Jonczy y Sr. L. Gussetti), el Tribu-         las que se formularon objeciones, con arreglo al artı́culo 4 del
nal de Justicia (Sala Quinta), integrado por los Sres.: L. Sevón,         Reglamento (CEE) no 259/93, contra determinados traslados
Presidente de la Sala Primera, en funciones de Presidente de la            de residuos proyectados. En los casos concretos se habı́a
Sala Quinta; P.J.G. Kapteyn, P. Jann (Ponente), H. Ragnemalm               previsto una mezcla de residuos para su empleo como
y M. Wathelet, Jueces; Abogado General: Sr. F.G. Jacobs; Secre-            combustible en la industria cementera belga. Esta utilización
taria: Sra. L. Hewlett, administradora, ha dictado el 15 de junio          debe calificarse de valorización en el sentido de la operación
de 2000 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                          «utilización principal como combustible o como otro medio
                                                                           de generar energı́a» mencionado en la letra R 9 del Anexo II B
1)    Se desestima el recurso de casación.                                de la Directiva. La descripción de la operación de valorización
                                                                           en la letra R 9 del Anexo II B de la Directiva no contiene criterios
                                                                           cuantitativos para decidir si un residuo sirve o no como
2)    Se condena en costas a TEAM Srl.                                     combustible, debe tratarse meramente de la utilización principal.
                                                                           Del artı́culo 3, apartado 1, letra b), inciso i), de la Directiva
                                                                           75/442/CEE (2) no se deduce que la incineración de residuos
                                                                           sólo constituye una valorización cuando su objeto principal es
(1) DO C 71 de 13.3.1999.
                                                                           generar energı́a o cuando los residuos tienen un valor calorı́fico
                                                                           mı́nimo determinado. Tampoco puede deducirse que la Direc-
                                                                           tiva exija que únicamente exista una valorización energética
                                                                           cuando se extraiga de la incineración una utilidad equiparable
                                                                           a la de la valorización material.