CELEX: 51988PC0154
Language: pt
Date: 1988-03-21
Title: PROPOSTA ALTERADA DE DIRECTIVA DO CONSELHO relativa à coordenação de certas disposições legislativas, regulamentares ou administrativas dos Estados-membros relativas à prossecução de actividades de radiodifusão (Apresentada pela Comissão ao Conselho por força do nº 3 do artigo 149º do Tratado CEE)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 154
Vol. 1988/0046
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS
                                      COM ( 88 ) 154 final - SYN 52
                                      Bruxelas , 21 de Março de 1988
         PROPOSTA ALTERADA DE DIRECTIVA DO CONSELHO
relativa à coordenação de certas disposições legislativas ,
   regulamentares ou administrativas dos Estados-membros
  relativas à prossecução de actividades de radiodifusão
           ( Apresentada pela Comissão ao Conselho
      por força do n° 3 do artigo 149° do Tratado CEE )
                         \\ \ , , , /
                 if Q 1 . 1® y; 1
                 !2f
                                                 %
 ---pagebreak---                                           I
                                EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
EL 30 de abril de 1986 , La Comisión presentó al Consejo una propuesta de
                                                                      (1 )
Directiva del Consejo relativa a las actividades de radiodifusión
El Comité Económico y Social emitió un dictamen sobre la propuesta el 1 de
julio de 1987 (2) .
El Parlamento Europeo , al que se consultó con arreglo al procedimiento de
cooperación , estudió la propuesta minuciosamente en sus comisiones y , el 19 de
enero de 1988 , discutió el informe elaborado en nombre de la Comisión de
Asuntos Jurídicos y de Derechos Cívicos por el Sr . Barzanti , pronunciándose
por abrumadora mayoría en favor de la Directiva propuesta , tal y como el
Parlamento la modificó el 20 de enero de 1988 v
La propuesta modificada de Directiva pretende ,           ante todo ,      tomar en
consideración dichos dictámenes .         Además ,  se han introducido varias
modificaciones de menor importancia como consecuencia de los debates y
deliberaciones que han tenido lugar desde que se realizó la propuesta
origina l .
La propuesta modificada contiene tres principales modificaciones con respecto
a la propuesta original . En primer lugar , la noción de obra comunitaria ,
importante para el Capítulo relativo a la promoción de la distribución y de la
producción de programas de televisión , se ha ampliado de manera considerable ,
en particular para poder tener en cuenta las obras colectivas producidas en
paises europeos que no son Estados miembros de la Comunidad Europea . Esta
posibilidad se fundamentaría en la celebración de acuerdos de reciprocidad .
En segundo lugar, la propuesta modificada refuerza , de forma considerable , la
posición de los titulares de derechos de autor . Para garantizar la libre
circulación de las emisiones de radiodifusión , no será necesario en adelante
( 1 ) DO C 179 de 17.7.1986 , p. 4 .
№ ДО* 5 ?32. с!е 31.8-1987 , р . 29 .
\ 5) АсЪа ае 1а зезюп с1е1 гтегсо1ез    20 de enero de 1988 , PE 120.083, p .  11 .
 ---pagebreak---                                         II
La aplicación de una licencia legal por lo que se refiere a los derechos de
autor , proponiéndose la creación de organismos que representen los intereses
                                    «
en presencia , lo que hará necesario , en los casos en los que la persistencia
de intereses contrapuestos haya hecho fracasar todos los intentos para
alcanzar un acuerdo contractual , recurrir a un sistema de arbitraje .
En tercer lugar , se incluye en la propuesta modificada un nuevo Capitulo en el
que se introduce la posibilidad de que las personas fisicas o jurídicas , cuyos
intereses legítimos hayan sido lesionados por la inclusión de datos
incorrectos en un programa emitido por radiodifusión de origen comunitario ,
ejerzan el derecho de réplica . De la misma manera , se han introducido también
otras varias enmiendas en la propuesta con arreglo al dictamen del Parlamento
Europeo . En particular , se ha suprimido la distinción formal entre las
emisiones    interiores    de  radiodifusión    y   las    emisiones    de    alcance
transfronterizo . No obstante , por lo que respecta a la publicidad , se ha
conservado el enfoque original consistente en permitir que los Estados
miembros sean más flexibles a la hora de fijar los niveles de publicidad
respecto de las empresas de radiodifusión bajo su jurisdicción . Al mismo
tiempo , la Directiva sigue fijando a los Estados miembros un limite con objeto
de prohibir una excesiva publicidad en los programas procedentes de otros
Estados miembros . La propuesta ya no exige que la publicidad se agrupe en
bloques . Un sistema en dos fases , basado fundamentalmente en la existencia de
un limite horario , se ha introducido en el Capítulo sobre la protección de la
infancia y de la juventud , al tiempo que se han introducido en el Capítulo que
contiene las disposiciones finales , las definiciones de " patrocinio " y de
" productor independiente ".
La Comisión ha tomado en consideración,     a la hora de elaborar esta propuesta ,
lo   dispuesto   en  el  artículo  8C   del   Tratado   estimando   que    no  parece
justificado , en este estadio , la adopción de disposiones especiales .
                                                                               3
 ---pagebreak---                                          III
EXAMEN DE LOS CONSIDERANDOS
Los considerandos se han adaptado de acuerdo con La mayoría de Las enmiendas
adoptadas por eL ParLamento .    Se han introducido pequeñas modificaciones de
redacción .
Existen treinta y nueve considerados .
La Comisión mantiene La redacción originaL de su propuesta ,           con Ligeras
modificaciones , con objeto de mantener La coherencia deL texto .
EXAMEN DE LAS DISPOSICIONES
ArticuLo 1
Con arregLo aL dictamen deL ParLamento Europeo , eL apartado 1 deL artícuLo 1
ya no contiene referencia aLguna a Las emisiones interiores de radiodifusión .
Sin embargo , con eL propósito de subrayar eL importante principio de La
responsabi Lidad excLusiva deL Estado emisor a La hora de garantizar que Las
emisiones de radiodifusión procedentes de empresas de radiodifusión bajo su
jurisdicción cumpLan Las disposiciones de La Directiva ,           La propuesta se
refiere , ahora , a Las empresas de radiodifusión bajo La jurisdicción de un
Estado miembro . AL hacerLo asi . La propuesta recoge La noción propuesta por eL
ParLamento en su versión modificada deL artícuLo 6 .
ArticuLo 2
La propuesta modificada recoge ,        con aLgunos cambios de redacción sin
importancia , La enmienda propuesta    por eL ParLamento Europeo , subrayando La
cuota finaL que deberá aLcanzarse aL   finaL deL periodo transitorio , aL tiempo
que permite una mayor fLexibiLidad     para aLcanzar dicha cuota en eL periodo
transitorio de tres años .
En primer Lugar ,   se ha omitido La referencia a Las emisiones interiores de
radiodifusión desde eL momento en que eL apartado 1 deL artícuLo 1 hace ahora
referencia con cLaridad a La responsabi Lidad de cada Estado miembro respecto a
Las empresas de radiodifusión sujetas       su jurisdicción . En segundo Lugar , se
ha demostrado La necesidad de hacer una referencia específica a Los
distribuidores por cabLe, que retransmitan emisiones de teLevisión , aL no
hacer   ya  referencia  La  definición    de  emisiones  de   radiodifusión  a  Las
retransmisiones . EL cambio de esta definición cLarifica de manera considerabLe
eL marco conceptuaL de La Directiva ,     sin que sean necesarias en adeLante Las
                                                                                H
 ---pagebreak---                                         IV
referencias a conceptos tales como las primeras emisiones ( articulo 2 ),
emisiones primarias o programas originales ( artículo 3 tras la modificación
introducida por el Parlamento ), sin alterar el contenido regulador de la
Directiva propuesta . En tercer lugar , con objeto de tomar en consideración las
enmiendas del Parlamento relativas a la definición de " obra comunitaria ", la
propuesta modificada , agrupa todos los elementos de dicha definición en una
nueva versión del articulo 4 . En cuarto lugar , en linea con el dictamen del
Parlamento ,   la propuesta modificada amplía la definición de " primeras
difusiones " a las coproducciones con los Estados no miembros . Mientras que el
dictamen del Parlamento se limitaba a las coproducciones con los países
miembros de la AELC y del Consejo de Europa , la propuesta modificada aboga por
la extensión de este principio a todas las coproducciones en las que figure ,
al menos , un coproductor comunitario . Esto estimularía las coproducciones , sin
afectar a la importante disposición ,    que exige que un 60% del contenido del
programa sea de origen europeo .
Artículo 3
La propuesta modificada sigue el dictamen del Parlamento . Por las razones que
acaban de exponerse , la referencia a " organismos internos de radiodifusión ",
" primeras emisiones ", " emisiones primarias " y " programas originales " ya no
resulta necesaria .   Todos los elementos de la definición de " obra comunitaria "
se contienen en el artículo 4 .
Artículo 4
Este artículo ha sido redactado de nuevo para tener en cuenta todos los
elementos esenciales de la definición de " obra comunitaria " tal y como figura
en los artículos 2 , 3 y 4 , una vez modificada por el Parlamento Europeo .
La primera de las aportaciones importantes a la propuesta de la Comisión
reside en que una " obra comunitaria " se define no sólo por referencia a los
productores , sino también a los autores y a los trabajadores residentes en uno
o más Estados miembros . Esta condición hace referencia a todos los tipos de
obras comunitarias definidos .
La segunda , la supervisión de la producción por un productor comunitario , se
considera como un criterio suficiente para establecer la naturaleza
comunitaria de una obra , lo que supone el reconocimiento de la preponderancia
de la creatividad comunitaria sobre el origen del capital .
En tercer lugar , el nivel de la contribución de la Comunidad al coste de
producción total se reduce de un 70% a un 51% por razones similares .
                                                                              y
 ---pagebreak---                                       - V -
En cuarto lugar , en los casos en que la contribución de la Comunidad a los
costes de producción de una obra se sitúe por debajo del umbral del 51% , se
prevé que esta obra cuente a efectos de porcentaje a prorrata de una base
igual al nivel de la inversión de la Comunidad én la producción de dicha obra .
La quinta de las aportaciones amplia la definición de obra comunitaria para
abarcar las obras producidas en , o coproducidas con productores de países de
la AELC o del Consejo de Europa , no miembros de la Comunidad . Esta posibilidad
se fundamentaría en la celebración de acuerdos que garanticen que las obras
comunitarias recibirán también un trato preferente en dichos países . De la
misma manera ,    se pone de relieve la aportación creativa de autores y
trabajadores
Artículo 4 bis
La excepción en favor de los organismos locales de teledifusión fue propuesta
por el Parlamento Europeo . El apartado 2 autoriza a los Estados miembros , que
así lo deseen , a ser más exigentes o detallistas con respecto a todos o a
algunos de sus propios organismos de teledifusión al introducir el mismo tipo
de disposición que ya existe en los capítulos sobre publicidad por
radiodifusión y patrocinadores , así como sobre protección de la infancia y de
la juventud .
Artículo 4 ter
Este artículo invita a la Comunidad a mantener las negociaciones que sean
necesarias con objeto de hacer operativas las disposiciones sobre mutuo
reconocimiento de obras comunitarias y obras procedentes de los Estados de la
AELC y del Consejo de Europa .
Capítulo III : Publicidad por radiodifusión y patrocinadores
De acuerdo con los deseos del Parlamento , este Capítulo ya no se divide en dos
secciones distintas , una de ellas relativa a las emisiones interiores y la
otra a las emisiones televisivas de alcance transfronterizo .
Artículo 5
La nueva propuesta recoge la enmienda propuesta por el Parlamento . Dicha
enmienda somete la regulación de la publicidad a los criterios generales
mencionados , a los que añade el objetivo de salvaguardar el pluralismo de la
información .
                                                                             €
 ---pagebreak---                                        VI
Artículo 6
La modificación introducida recoge el deseo del Parlamento Europeo de suprimir
cualquier referencia a un control previo de las emisiones de radiodifusión ,
aunque mantiene el objetivo de evitar La transmisión de la publicidad que no
respete las normas de este Capítulo . Toda referencia a un organismo de
radiodifusión sujeto a la jurisdicción de un Estado miembro o a Los organismos
internos de radiodifusión ya no resulta necesaria debido a la nueva redacción
del apartado 1 del artículo 1 .
Artículo 7
La modificación introducida en este artículo recoge la enmienda propuesta por
el Parlamento Europeo, por ta que se suprime toda referencia a los " bloques de
publicidad " en el texto de la propuesta . Los medios a través de los cuales la
publicidad deberá separarse de los otros programas están identificados .
Artículo 8
Este artículo   se ha modificado de   acuerdo  con el   dictamen del  Parlamento
Europeo ,   que suprime toda referencia al " buen gusto" y que añade la
" discriminación por razón de la nacionalidad ", asi como un nuevo requisito
relativo al " respeto a la dignidad de la mujer ". La propuesta modificada se ha
ampliado al añadir la "protección del medio ambiente " ( e ).
Artículo 10
La propuesta modificada    recoge  la  redacción formulada por el     Parlamento
Europeo .
Artículo 12
La propuesta modificada sigue el dictamen del Parlamento Europeo .. El apartado
1 incluye la aclaración de que se permite el patrocinio de programas . El
apartado 2 se refuerza al excluir toda influencia de hecho o de derecho de las
empresas sobre el contenido de Los programas patrocinados . La letra d ) prohíbe
la publicidad en los casos en que exista un vínculo " directo " con el contenido
o la forma del programa .
 ---pagebreak---                                        VII
Articulo 13
La propuesta modificada sigue el dictamen del Parlamento Europeo , aunque se
refiere más bien al contexto utilizado en el apartado 1 del articulo 1 que a
las emisiones interiores . Además , en el apartado 3 se concede una extensión a
los organismos de radiodifusión locales con objeto de que puedan compensar su
limitada audiencia a través de normas más flexibles por lo que se refiere al
volumen y a la forma de la publicidad .
Artículo 14
La propuesta modificada recoge el dictamen del Parlamento al suprimir la
distinción entre las emisiones televisivas de alcance transfronterizo y las
interiores , al tiempo que mantiene la posibilidad de que los Estados miembros
se opongan a la recepción y retransmisión de emisiones televisivas en las que
la publicidad supere un porcentaje de un 15% diario y un 18% en una hora
cualquiera ,    de acuerdo con la enmienda propuesta por el Parlamento al
Articulo 5 .
Artículo 15
La propuesta modificada recoge las enmiendas propuestas por el Parlamento
Europeo ,    que introducen un límite flexible de tiempo para determinados
programas que ,    sin ser pornográficos ,   sin  incluir escenas de violencia
gratuita o sin incitar al odio racial , puedan perjudicar el desarrollo físico ,
mental o moral de los niños y de los adolescentes .
El apartado 2 se ha adaptado para que exista una correspondencia con la
propuesta modificada del artículo 6 .
Artículo 16
La propuesta modificada toma en cuenta la supresión del concepto de emisiones
interiores .
Artículos 17 a 19
La propuesta modificada sigue la Línea propuesta por el Parlamento Europeo y
por el Comité Económico y Social . En primer lugar , se subraya el carácter
prioritario de los acuerdos contractuales sobre retransmisión por cable de
emisiones de alcance tranf ronterizo , mediante la introducción de una nueva
 ---pagebreak---                                        VIII
obligación para los Estados miembros ,           consistente en favorecer las
negociaciones entre las partes interesadas a dicho efecto . En segundo lugar ,
en la medida en que estos esfuerzos fracasen y se impida la libre circulación
de emisiones en la Comunidad , los Estados miembros crearán organismos que
representen los intereses en presencia , a los que se pueda recurrir para que
emitan una decisión arbitrada sobre el nivel de remuneración en los pocos
casos en los que subsistan las divergencias .
Articulo 20a
La propuesta modificada introduce ,     con arreglo al dictamen del Parlamento
Europeo y del Comité Económico y Social , un nuevo Capitulo , compuesto de un
único artículo , sobre el derecho de réplica . La propuesta modificada se ajusta
a la redacción propuesta por el Parlamento , aunque introduce cambios de menor
importancia , en especial para simplificar el texto , al tiempo que para
conjugar los diferentes sistemas sobre el derecho de réplica que ya existen en
los Estados miembros .
Articulo 21
La propuesta   modificada recoge las enmiendas introducidas por el Parlamento
Europeo , en    particular ,   la supresión de la distinción entre emisiones
interiores y   emisiones de alcance transfronterizo , así como la incorporación
de dos nuevas   definiciones : patrocinio y productores independientes . Como ya
se explicó al   hacer referencia al articulo 1 , la propuesta modificada suprime
la   referencia   a  las  retransmisiones   en  la  definición de  emisiones  de
radiodifusión con objeto de dejar claro que la obligación de         los Estados
miembros de garantizar que los organismos de radiodifusión sujetos a su
jurisdicción cumplan la Directiva no se amplía a los distribuidores por cable
que retransmitan emisiones desde otros Estados miembros .
Artículo 23
La propuesta modificada adopta el plazo propuesto por el Parlamento Europeo .
                                                                              9
 ---pagebreak---                      PROPOSTA ALTERADA DE DIRECTIVA DO CONSELHO
             relativa à coordenação de certas disposições legislativas ,
                regulamentares ou administrativas dos Estados-membros
               relativas à prossecução de actividades de radiodifusão
Proposta inicial                                    Proposta alterada
0 Conselho das Comunidades Europeias ,
Tendo em conta o Tratado que institui a             Inalterado .
Comunidade Económica Europeia e , nomea¬
damente , o n2 2 do seu artigo 572 e o seu
artigo 662 ,
Tendo em conta a proposta da Comissão ,             Tendo em conta a proposta da Comissão (1 ),
Tendo em conta o parecer do Parlamento              Em cooperação com o Parlamento
Europeu ,                                           Europeu ( 2 ),
Tendo em conta o parecer do Comité Eco¬             Tendo em conta o parecer do Comité
nómico e Social ,                                   Económico e Social ( 3 ),
Considerando que os objectivos da Comu¬             Inalterado .
nidade , tais como        enunciados no
Tratado , incluem uma união cada vez mais
estreita entre os povos da Europa e rela_
ções mais próximas entre os Estados que
compõem a Comunidade , assegurando o pro¬
gresso económico e social dos seus pai -
ses através de acções comuns para elimi ¬
nar as barreiras que dividem a Europa , a
melhoria constante das condições de vida
das suas populações , bem como a preserva_           ( 1 ) JO nû C 179 de 17.7.86 , p.4 .
ção e reforço da paz e da liberdade ;               ( 2 ) Acta da sessão de quarta-feira ,
                                                           20.1.1988 , PE 120.083 , p.11 .
                                                     ( 3) JO nû C 232 de 31 . 8 . 1987 , p. 29 .
 ---pagebreak--- Proposta inicial                            Proposta alterada
Considerando que para estes fins o Tra_    Inalterado .
tado prevê o estabelecimento de um mer_
cado comum que inclui a eliminação ,
entre os Estados-membros, dos obstá ¬
culos à livre circulação dos serviços e
o estabelecimento de um sistema que a£_
segure que a concorrência no mercado
comum não é distorcida , e a aproximação
das disposições dos Estados-membros na
medida do necessário para o correcto
funcionamento do mercado comum ;
Considerando que as emissões de radio¬     Inalterado .
difusão através das fronteiras dentro
da Comunidade , em especial por satéli ¬
te e por cabo , são um dos principais
meios para promover os objectivos da
Comunidade acima referidos , os quais
são simultaneamente    de natureza polf -
tica , económica , social , cultural e ji£
rfdica ;
Considerando que para atingir os objec ¬   Inalterado .
tivos da Comunidade acima referidos é
necessário , cerca de trinta anos após a
criação da Comunidade , passar do está¬
dio de abertura dos mercados nacionais
de produção e distribuição de emissões
de radiodifusão para o estádio de     um
mercado interno de emissões ;
 ---pagebreak---                                      - 3 -
Proposta inicial                             Proposta alterada
Considerando que a realização deste         Inalterado .
mercado comum pressupõe , para além da
eliminação de obstáculos à livre cir¬
culação de emissões radiodifundidas ,
a adaptação e a promoção dos factores
de produção e de distribuição de pro¬
gramas de radiodifusão na Comunidade ,
de maneira a assegurar ao mercado alaj^
gado de programas de radiodifusão um
funcionamento análogo ao de um merca ¬
do nacional ;
Considerando que para este fim ou , se_    Inalterado .
gundo os termos do Tratado , de modo a
tornar mais fácil o acesso a activida_
des não assalaridas e o seu exercício ,
incluindo as actividades de produção
ou distribuição de programas de radi£
difusão , o Tratado prevê a adopção de
directivas para a coordenação das dis_
posições relativas ao acesso a tais
actividades e seu exercício ;
                                           Considerando que é uma condição
                                           essencial para atingir os fins da
                                           presente directiva assegurar a
                                           eficiência do sistema público de
                                           radiodifusão através do estabel£
                                           cimento de condições de concor¬
                                           rência leal no mercado comum ;
                                                                       ne
 ---pagebreak---                                      - 4 -
Proposta inicial                            Proposta alterada
Considerando que a radiodifusão de          Suprimido .
anúncios comerciais ê um serviço nos
termos do Tratado , porque é forneci ¬
da contra remuneração ; que a libera¬
lização deste serviço promove o comêr^
cio de mercadorias e serviços e deve ,
por conseguinte , beneficiar de uma
prioridade em conformidade com o Tra ¬
tado ;
Considerando que a radiodifusão de oi¿      Considerando que a radiodifusão de
tras mensagens ê também um serviço nos      mensagens , incluindo publicidade ,
termos do Tratado porque esta activi -      é um serviço nos termos do Tratado,
dade é normalmente fornecida contra re_     porque esta actividade é normal-
muneração e não ê , pela sua natureza ,     mente fornecida contra remuneração
uma mercadoria regulada pelas disposi-      e não é , pela sua natureza , uma
ções do Tratado relativas à livre cir-      mercadoria regulada pelas disposi-
culação de mercadorias , como são outros    ções do Tratado relativas à livre
meios de comunicação tais como as video^    circulação de mercadorias , como
cassetes , videodiscos , discos , jornais , são outros meios de comunicação
revistas , publicações periódicas e li­     tais como as videocassetes , video-
vros ;                                      discos , discos , jornais , revistas ,
                                            publicações periódicas e livros ;
Considerando que a concessão , por uma      Inalterado .
 organização de radiodifusão estrangeira
 ou outro titular de direitos, a um distri_
 buidor nacional por cabo , da autoriza¬
 ção necessária , prevista pela legislação
 sobre direitos de autor ou outra legisla_
 ção nacional , para a distribuição de pro_
 gramas estrangeiros também constitui um
 serviço nos termos do Tratado , porque é
 normalmente fornecido contra remuneração ;
 ---pagebreak---                                       - 5 -
Proposta inicial                            Proposta alterada
Considerando que o Tratado não exclui       Inalterado .
do seu âmbito de aplicação ufa tal ser.
viço, em virtude da sua natureza espe.
ciai , incluindo os seus aspectos ou
implicações culturais , antes prevê a
liberalização e livre circulação de
todos os serviços normalmente forneci_
dos contra remuneração que são por coji
sequência considerados pelo Tratado C£
mo actividades económicas sem prejuízo
do seu conteúdo cultural ou outro ,
actividades essas cujo desenvolvimento
harmonioso ê um dos objectivos da Conw
nidade ;
Considerando que o Tratado garante a ,      Inalterado ,
liberdade de prestação, de serviços na
Comunidade , incluindo as emissões de
radiodifusão , sem restrições para os
nacionais dos Estados-membros que es¬
tão estabelecidos num Estado da Comu¬
nidade diferente daquele do destinatá ¬
rio dos serviços ;
Considerando que este direito indivi -      Inalterado .
dual de fornecer sem restrições emisr
sões de radiodifusão a destinatários ,
incluindo os distribuidores por cabos ,
estabelecidos em outros Estados-membros ,
ê uma manifestação especifica , em direi_
to comunitário , de um principio europeu
mais geral , ou seja , o direito do homem
à liberdade de expressão , o qual inclui
a liberdade de receber ou de comunicar
 ---pagebreak---                                         - 6 -
Proposta inicial                              Proposta alterada
informações ou ideias sem que possa ha_
ver uma ingerência das autoridades pú¬
blicas e sem consideração de fronteiras
e que está consagrado pelo nQ 1 do ar¬
tigo 10Q da Convenção de Defesa dos D_i_
reitos do Homem e das Liberdades Funda ¬
mentais , assinada em Roma em 4 de No¬
vembro de 1950 e ratificada por todos
os Estados-membros ;
Considerando que , por esta razão , a lj_     Inalterado .
berdade de fornecer emissões de radio ¬
difusão ao abrigo do direito comunitá ¬
rio deve , aquando da aplicação do Tra ¬
tado e da adopção de di rectivas com
vista a coordenar as disposições rela ¬
tivas ao exercício das actividades de
radiodifusão e de distribuição por ca ¬
bo ,  ser realizada à luz das liberdades
correspondentes consagradas pelo nQ 1
do artigo 10Q da Convenção Europeia dos
Direitos do Homem e , pelo menos , na me¬
dida garantida por estas mesmas liberda_
des ;
Considerando que o mesmo paralelismo de_      Inalterado .
ve ser respeitado aquando da aplicação
do Tratado e da adopção de di rectivas
que visam a coordenação de disposições
que , por um lado , limitem o exercício
da liberdade de fornecer emissões e se¬
jam admissíveis nos termos do nQ 1 do
artigo 56Q do Tratado ou justificadas
por razões de interesse geral e que , por
outro lado , restringem o exercício das
liberdades de receber ou de comunicar in_
formações ou ideias através de emissões
radiodi fundidas   e sejam admissíveis nos
termos do nfl 2 do artigo 10o da Convenção
Europeia dos Direitos do Homem ;
 ---pagebreak---                                     - 6a -
Proposta inicial                            Proposta alterada
Considerando que as disposições le-        Inalterado ,
gislativas , regulamentares e adminis_
trativas dos Estados-membros relati ¬
vas ao exercício de actividades de
radiodifusão e de distribuição por ca_
bo  apresentam disparidades relativa¬
mente à sua aplicabilidade e ao seu
conteúdo , em matéria de produção e de
distribuição dos programas , de publi ¬
cidade e de patrocínio, de protecção
das crianças e da juventude , bem como
em matéria de direitos de autor, que
são de natureza a entravar a livre
circulação das emissões na Comunidade e
a falsear o jogo da concorrência no
interior do mercado comum ;
 ---pagebreak---                                      - 7 -
Proposta inicial                           Proposta alterada
Considerando que , no dominio da publi ¬   Ina Iterado .
cidade radiodifundida , as disparidades
acima referidas têm como efeito adicio_
nal entravar a livre circulação das
mercadorias e dos serviços , na medida
em que a possibilidade de promover es¬
tas mercadorias ou serviços pela publi_
cidade em toda a Comunidade , que faz
parte integrante dos seus processos de
comercialização , é submetida a restri ¬
ções e proibições variáveis ;
Considerando que a livre circulação das    Inalterado .
emissões de radiodifusão no interior da
Comunidade ê igualmente entravada quan¬
do o direito de comunicar um programa
especial ê atribuido a pessoas diferen¬
tes em diferentes Estados-membros , per¬
mitindo aos beneficiários aproveitarem
os seus direitos para proibirem a re¬
transmissão por cabo de uma emissão es¬
trangeira em outros Estados-membros ;
Considerando que todas estas restrições    Ina Iterado .
à livre prestação de serviços de radio¬
difusão no interior da Comunidade devem
ser suprimidas por força do Tratado , ao
mesmo tempo pela aplicação do seu arti ¬
go 59fl e , na medida em que tais regras
restritivas tratem de maneira idêntica
os serviços de radiodifusão , seja qual
for a origem e a nacionalidade ou o l£
cal de estabelecimento dos fornecedores ,
pela adopção de directivas que visem a
 ---pagebreak---                                          - 8 -
Proposta inicial                                   Proposta alterada
coordenação das disposições relativas
ao exercício de actividades não assa ¬
lariadas , incluindo as actividades de
radiodifusão e de distribuição por
cabo;
Considerando que esta coordenação tem              Inalterado .
como objectivo facilitar o exercício
das actividades não assalariadas e , em
especial , facilitar às organizações de
radiodifusão e de distribuição por ca ¬
bo    a realização da transmissão e de
retransmissão de programas de radiodi ¬
fusão e de mensagens publicitárias e
suprimindo assim os obstáculos à livre
circulação das emissões e , de um modo
mais geral , o livre fluxo das informa ¬
ções e das ideias na Comunidade ;
 Considerando que , por força do Tratado ,          Inalterado ,
 os nacionais dos Estados-membros       que
 fornecem serviços a partir de um Esta -
 do-membro a um destinatário noutro Es -
 tado-membro podem prosseguir as suas
 actividades exclusivamente de acordo
 com as condições impostas pela legisla ¬
 ção do primeiro Estado-membro ;
  Considerando que , por este motivo , e           Inalterado ,
  pela razão indicada no penúltimo con_
  siderando supra , e a fim de evitar a
  aplicação cumulativa , à mesma emissão ,
  às mesmas organizações de radiodifusão
  e aos mesmos distribuidores por cabo,
  da legislação apli cável de todos os Es¬
  tados-membros ou de vários de entre
   eles , deve ser necessário e suficiente que to-
 ---pagebreak---                                             9
 Proposta inicial                             Proposta alterada
das as emissões de radiodifusão respei_
tem o direito do Estado-membro de que
provêm ;
                                              Considerando que a presente directi_
                                              va      estabelece as regras mínimas
                                              necessárias para garantir a liberda_
                                              de de transmissão no dorninio da ra ¬
                                              diodifusão ;  que , portanto , não de¬
                                              ve afectar a competência dos Estados
                                              -membros e respectivas subdivisões
                                              em relação à organização e financia_
                                              mento da radiodifusão e ao conteúdo
                                              de programas ; que a independência
                                              do desenvolvimento    cultural   nos
                                              Estados-membros e a preservação da
                                              diversidade cultural na Comunidade
                                              devem , portanto , continuar a não
                                              ser afectadas ;
 Considerando que é necessário , no merca_     Inalterado ,
 do comum , que todas as emissões que pro_
 vêm da Comunidade e destinadas a serem
 captadas no interior da Comunidade e , em
 especial , as destinadas a outro Estado-
 -membro , respeitem o direito do Estado-
 -membro de origem , aplicável a emissões
 destinadas a recepção pelo público nesse
  Estado-membro e as disposições da pre ¬
  sente di rectiva, com vista a proteger os
  consumidores enquanto auditores e teles ¬
  pectadores , em especial os jovens , bem
  como os autores , produtores , organiza ¬
  ções de radiodifusão e executantes , anun_
  ciantes e agências de publicidade , bem
  como os interesses do público em geral ;
 ---pagebreak---                                      - 10 -
Proposta inicial                            Proposta alterada
                                            Considerando que é indispensável que
                                            as emissoras verifiquem        com o maior
                                            cuidado, antes da transmissão , a exac_
                                            tidioea proveniência de todas as n£
                                            ticias e informações ;
Considerando que os controlos , no Es-      Considerando que a obrigação de o
tado-membro de origem , da conformidade     Estado-membro de origem verificar
das emissões à legislação nacional , tal    a conformidade das emissões à le¬
como ê coordenada pela presente di rec ¬    gislação nacional , tal como ê coo£
tiva , são suficientes , de acordo com o    denada pela presente di rectiva , é
direito comunitário , para assegurar a      suficiente , de acordo com o direito
livre circulação das emissões sem con¬      comunitário , para assegurar a livre
trolo secundário , pelos mesmos motivos ,   circulação de emissões        sem outro
em cada um dos Estados-membros recep-       controlo       pelos mesmos motivos , em
tores ;                                     cada um dos Estadòs-membros receptores;
                                            Considerando que é essencial, para una
                                            aplicação adequada da presente directiva, as¬
                                            segurar que não sejam praticados actos que pos
                                            sam prejudicar a liberdade de circulação e de
                                            comércio de emissões ou que possam prom£
                                            ver a criação de posições dominantes
                                            que pudessem conduzir a restrições
                                            ao pluralismo e à liberdade de infor
                                            mação radiodifundida e ao sector i JT_
                                             formativo no seu conjunto ;
Considerando que a presente di rectiva       Inalterado .
não prejudica actos comunitários de há£
monização , existentes ou futuros , que
são ou serão necessários , em especial
para satisfazer exigências imperativas
 relativas à protecção dos consumidores
e à rectidio das transacções comerciais ;
 ---pagebreak--- Proposta inicial                          Proposta alterada
Considerando que , no que diz respeito    Inalterado .
às disposições que não se fundam em
razões de interesse geral , de ordem
pública , de segurança pública e de
saúde pública , não ê necessária a co¬
ordenação das legislações nacionais
que visam assegurar e promover a dis ¬
tribuição e a produção de programas
de televisão , visto que tais legisla ¬
ções não podem ser invocadas para res_
tringir a livre circulação das emis ¬
sões na Comunidade ;
Considerando que uma tal coordenação ê ,  Inalterado .
no entanto , necessária ao nível comuni_
tário para facilitar às pessoas e às
indústrias produtoras de programas com
objectivos culturais o acesso às acti -
vidades e ao exercício destas ;
Considerando que exigências mínimas aplj_ Inalterado .
cáveis a todos os programas públicos ou
privados de televisão da Comunidade para
as produções audiovisuais que provêm da
Comunidade são um meio eficaz de promo¬
ver a produção , a produção independente
e a distribuição independente nas indús¬
trias acima referidas e completam outros
instrumentos que foram ou serão propos ¬
tos no mesmo sentido ;
 ---pagebreak---                                     - 12 -
Proposta   inicial                          Proposta alterada
                                           Considerando que são necessárias, para
                                           além da presente di rectiva, outras medidas co¬
                                           munitárias para promover a competitividade in¬
                                           ternacional da produção cinematográfica e
                                           televisiva europeia , tendo em conta
                                           a grande capacidade da indústria não
                                           europeia de meios de comunicação ,
                                            não só para alcançar os objectivos
                                            económicos da Comunidade mas também
                                            para obviar a qualquer perda de ider^
                                            tidade linguística e cultural ;
Considerando que a vulnerabilidade          Inalterado .
das indústrias culturais europeias
não é imputável a uma falta de ta ¬
lentos criadores , mas ao fracciona -
mento dos sistemas de produção e de
distribuição e que ê , por conseguir^
te , necessário promover os mercados
de uma dimensão suficiente para que
as produções televisivas nos Estados -
-membros possam amortizar os investi_
mentos necessários , não só estabele¬
cendo regras comuns que abram reciproca-
mente os mercados nacionais , mas também
oferecendo às produções da Comunidade
de qualquer espécie uma parte adequa ¬
da nos programas de televisão de to¬
dos os Estados-membros , o que permiti_
 rá , ao mesmo tempo , promover a presen_
 ça de outras culturas europeias nos
 programas de televisão de cada Estado-
 -membro ;
 Considerando que a progressiva instala_     Inalterado ,
 ção de uma preferência geral pela dis ¬
 tribuição de programas de televisão de
 qualquer espécie produzidos na Comuni-
 ---pagebreak---                                     - 13 -
Proposta inicial                            Proposta alterada
dade e de medidas especificas desti ¬
nadas a promover o emprego , bem como
as pequenas e médias empresas nos sec_
tores culturais da Comunidade , ê sus-
ceptlvel de permitir a adaptação neces_
sária dos equipamentos de produção au¬
diovisual com vista a responder à pro¬
cura cada vez maior de programas de te_
levisão ;
Considerando , especialmente , que uma     Ina Iterado .
preferência concedida à primeira difu¬
são de novas produções comunitárias de
carácter criador pode promover o empre_
go actual e futuro nos sectores referi_
dos nos considerandos anteriores ;
Considerando , por outro lado , que uma    Inalterado
preferência pelas produções independer^
tes , realizadas fora da organização de
radiodifusão,estimulará novas fontes de
produção televisiva , nomeadamente a cria_
ção de pequenas e médias empresas , e ofe_
recerá novas possibilidades e novas pers-
pectivas aos talentos criativos e à uti ¬
lização das profissões e trabalhadores
do sector cultural ;
Considerando que a admissão da publicida_  Suprimido .
de em emissões transf rontèiras criará as
condições em que a publicidade radiodifun
dida se tornará licita em todos os Esta -
dos-membros estabelecendo assim um merca¬
do comum da publicidade radiodi fundida na
Comunidade ;
 ---pagebreak---                                      - 14 -
Proposta inicial                             Proposta alterada
Considerando que os Estados-membros         Considerando que os Estados-membros
deveriam Limitar o volume da publi ¬        deveriam limitar o volume da publi ¬
cidade radiodi fundida de modo que          cidade radiodifundida, de modo que
esta não deprecie a função de info£         esta não deprecie a função de info£
mação , de educação , de cultura e de       mação , de educação , de cultura e de
divertimento da rádio e da televisão ,      divertimento da rádio e da televisão
e que a procura de publicidade nas          de modo cpe a procura de publicidade nas
emissões internas de cada Estado-mejn       emissões internas de cada Estado-mein
bro seja amplamente satisfeita , torr       bro seja amplamente satisfeita , to¬
mando também em consideração os intje       mando também em consideração os inte_
resses dos outros meios de comunica ¬       resses dos outros meios de comunica ¬
ção ;                                       ção , a fim de salvaguardar o plura¬
                                            lismo do sector informativo no seu
                                            conjunto ;
Considerando que , com vista a assegu¬      Considerando que , com vista a assegu¬
rar de modo completo e adequado a pro-      rar de modo completo e adequado a pr£
tecção dos interesses dos consumidores      tecção dos interesses dos consumidores
enquanto ouvintes e telespectadores , é     enquanto ouvintes e telespectadores ,
essencial que a publicidade radiodifun_     ê essencial que a publicidade radio¬
dida seja submetida a um determinado        difundida seja submetida a um deter¬
número de regras e de normas cujo res ¬     minado número de regras e de normas ;
peito ê objecto de um exame anterior à
transmissão ;
Considerando que a realização da livre      Inalterado .
circulação transf rontei ras de emissões
de radiodifusão implica a existência
de um quadro jurídico a nível comunitá ¬
rio que inclua determinadas regras míni_
mas no que respeita à publicidade , mas
que compete aos Estados-membros comple¬
tar essas disposições a nivel nacional ,
e considerando que os Estados-membros
devem conservar a faculdade de prever
regras mais rigorosas para as emissões i n_
ternas , como por exemplo proibir a dif£
são de mensagens publicitárias aos do¬
mingos e dias feriados .
 ---pagebreak---                                             - 15 -
Proposta inicial                                       Proposta alterada
Considerando que é necessário velar                    Inalterado .
pelos interesses dos consumidores ,
tendo em conta o impacto considerável
da publicidade sabre os ouvintes e os telespec¬
tadores e que ê, portanto, necessário, de acordo
 com a solução fixada na maioria dos Estados-menobros,
proibir qualquer publicidade aos cigar_
 ros e aos produtos de tabaco e prever
 regras restritivas no que respeita à publi_
 cidade às bebidas alcoólicas > bem como
permitir aos Estados-membros que o dese_
 jem proibir totalmente a publicidade a
 estas bebidas nas suas emissões nacio¬
 nais ;
 Considerando , de modo mais especial , que            Inalterado .
 a publicidade pode exercer uma influên¬
 cia excessiva sobre os jovens se não fo_
 rem previstas regras específicas para
 evitá-lo ;
 Considerando que , devido ao aumento cons ¬           Considerando que , devido ao aumento cons^
  tante do custo dos programas audiovisuais ,          tante do custo dos programas audiovisu¬
  o patrocínio tem um desenvolvimento consJ_           ais , o patrocínio tem um desenvolvimento
  derável e desempenha um papel cada             vez   considerável e desempenha um papel cada
  maior no financiamento dos programas ; que           vez maior no financiamento dos progra¬
  o patrocínio não deve ser excluído de um             mas ; que o patrocínio não deve ser ex¬
  tal financiamento , mas que é necessário             cluído de um tal financiamento , mas que
  velar estritamente por que o patrocínio              é necessário velar estritamente por que
   não exerça nenhuma influência             incon ¬   o patrocínio não exerça nenhuma influên,
   veniente       sobre    o   conteúdo         dos    cia sobre o conteúdo dos pro ¬
   programas e que         não     haja , entre        gramas e que não haja , entre
                                              /
 ---pagebreak---                                        - 16 -
Proposta im c i al                             Proposta alterada
os programas e as mensagens publi citá-       os programas e as mensagens publicitá-
 rias difundidas antes , durante ou após      rias difundidas antes , durante ou após
esses programas , nenhuma ligação que         esses programas , nenhuma ligação directa
possa suscitar a impressão de uma tal         que possa suscitara impressão de uma tal
influência ;                                  influência ;
Considerando que , dado o elevado grau        Considerando que , dado o elevado grau
de flexibilidade deixada aos Estados-         de flexibilidade deixada aos Estados-
-membros para fixarem o volume total          -membros para fixarem o volume total
de publicidade autorizada nas emissões        de publicidade autorizada nas emissões televisivas
internas , os Estados-membros devem , no      cada Estado-membrodeve poder restringir a
entanto , poder restringir a retransmis^      retransmissão da publicidade teledi-
são da publicidade radiodifundida trans       fundida proveniente de outros Estados-
fronteiras que exceda 15% de cada pro­        -membros que exceda 15% por dia e 18%
grama susceptivel de ser captado diaria       por hora dos programas susceptiveis de
mente pelo público nesses Estados-mem-        serem captados pelo público nesse Es-
bros , a fim de dar uma certa garantia        tado-membro , a fim de dar uma certa
aos consumidores nos países de recepção       garantia aos consumidores nos países
e evitar importantes distorções de con¬       de recepção e evitar importantes dis¬
corrência entre as organizações de ra¬        torções de concorrência entre organiza^
diodifusão na Comunidade ;                    ções de teledifusão na Comunidade ;
Considerando que um limite inferior a         Inalterado .
15% poderia ter como efeito a exclusão
das organizações de radiodifusão que
existem em determinados Estados-membros ,
da livre prestação dos seus serviços no
interior da Comunidade ;
Considerando que ê admitido que a protec      Inalterado .
ção do desenvolvimento fisico , mental e
moral das crianças e dos adolescentes ê
do interesse geral ;
                                                                                       гс
 ---pagebreak---                                        - 17 -
Proposta inicial                               Proposta alterada
Considerando que , num mercado comum          Inalterado .
da radiodifusão , as organizações de
radiodifusão devem estar submetidas
a obrigações semelhantes no que res¬
peita à protecção das crianças e dos
adolescentes contra os eventuais efei_
tos prejudiciais de sequências sono¬
ras e audiovisuais inadequadas ;
Considerando que , ao mesmo tempo que         Inalterado .
assegura a livre circulação das emis_
sões , a Comunidade deve assegurar o
respeito dos direitos de autor e dos
direitos afins ;
Considerando que é geralmente admitido        Inalterado .
que este resultado deve de preferência
ser obtido através de acordos livremer^
te concluídos entre as diferentes par¬
tes interessadas , isto é, pela via con¬
tratual ;
Considerando que deve ser autorizado um       Inalterado .
periodo suficientemente longo para per¬
mitir às partes a conclusão de tais
acordos no respeito dos interesses de
cada uma delas ;
Considerando , no entanto , que na ausên¬     Considerando , no entanto , que na fal ¬
cia de qualquer acordo e se o distribui ¬     ta de qualquer acordo e se o distribui^
dor por cabo tiver manifestado o desejo       dor por cabos tiver manifestado o dese¬
de retransmitir um programa proveniente       jo de retransmitir um programa prove¬
de outro Estado-rmembro , deve ser salva¬     niente de outro Estado-membro , deve ser
guardado o equilíbrio entre os interes¬       salvaguardado o equilíbrio entre os in¬
ses em presença através de um sistema de      teresses em presença através da decisão
                                                                              *9
 ---pagebreak---                                       - 18 -
Proposta  inicial                             Proposta alterada
permissões legais que ofereça uma re¬        de um órgão arbitrai            que fixe
muneração justa , a estabelecer pelo         a remuneração justa que o Estado-membro
Estado-membro em causa , em tais cir¬        em causa será obrigado a estabelecer
cunstâncias ;                                em tais circunstâncias .
                                             Considerando que , num mercado comum
                                             de radiodifusão , as empresas    de ra¬
                                             diodifusão devem estar sujeitas a obri ¬
                                             gações semelhantes em relação ao di ¬
                                             reito de resposta , a fim de assegurar
                                             o exercício efectivo desse direito a
                                             quem tenha sido prejudicado nos seus
                                             interesses legítimos por uma afirma ¬
                                             ção    feita     numa emissão radiofó¬
                                             nica ou televisiva ;
                                             Considerando que o Conselho deve asse¬
                                             gurar, através de uma decisão separada ,
                                              o  primado da directiva comunitária
                                             relativamente à Convenção Europeia so¬
                                             bre radiodifusão sem fronteiras , actua_l_
                                             mente em elaboração no Conselho da Eu¬
                                             ropa , para permitir à Comunidade cum¬
                                             prir , através do trabalho das suas
                                             instituições , a tarefa que lhe foi con^
                                             fiada de criar um mercado comum no dom1-
                                             nioda radiodifusão ;
                                             Considerando que é essencial salientar
                                             a obrigação dé os Estados-membros , de
                                             acordo com o artigo 5fl do Tratado CEE ,
                                             se absterem de concluir acordos inter¬
                                             nacionais nesta matéria antes de o Con¬
                                             selho ter adoptado a presente directiva .
 ---pagebreak---                                19 -
Proposta inicial                    Proposta alterada
                                    Considerando que a presente di rectiva
                                    representa apenas um passo inicial pa
                                    ra o necessário desenvolvimento gra ¬
                                    dual da política europeia global em
                                    matéria de meios de comunicação , de¬
                                    fendida pelo Parlamento Europeu na
                                    sua resolução de 10 de    Outubro    de
                                    1985 ( 4 );
ADOPTOU A PRESENTE DIRECTIVA :      Inalterado .
                                    ( 4 ) JO NQ C 288 de 11.11.1985 , p-113 .
 ---pagebreak--- Proposta inicial                           Proposta alterada
CAPÍTULO I
DISPOSIÇÃO GERAL
Artigo 10                                 Artigo 1Ω
1 . Cada Estado-membro velará por que     1 . Cada Estado-membro velará por que
todas as emissões de radiodifusão in-     todas as emissões transmitidas por
ternas , originárias do seu território ,  organizações de radiodifusão sob    a
respeitem a lei aplicável às emissões     sua jurisdição respeitem a legislação
destinadas a ser captadas no territó-     aplicável às emissões destinadas ao
rio desse Estado-membro .                 público nesse Estado-membro .
2 . Sem prejuízo do artigo 14Q e das di¿  2 . Inalterado .
posições do Capítulo V , os Estados-mem-
bros não restringirão nos seus territó¬
rios a recepção e a retransmissão de
emissões provenientes de outros Estados-
-membros por razões que caem nos âmbitos
coordenados pela presente directiva .
3 . A presente directiva não se aplica a  3 . Inalterado .
emissões destinadas exclusivamente a re¬
 cepção em Estados que não sejam Estados-
-membros .
                                                                           3o
 ---pagebreak--- I
  Proposta inicial                              Proposta alterada
  CAPÍTULO II
  PROMOÇÃO DA DISTRIBUIÇÃO E DA PRODUÇÃO
  DE PROGRAMAS DE TELEVISÃO
  Artigo 2fl                                   Artigo 2Q
  1 . Os Estados-membros velarão por que as    1 . Os Estados-membros velarão por que
  organizações internas de teledifusão re¬     as organizações de teledifusão e os
  servem , pelo menos , 30% do seu tempo de    operadores por cabo que retransmitam
  antena , exceptuando o tempo consagrado      emissões de televisão reservem pelo
  às informações , aos acontecimentos des¬     menos 60% do seu tempo de antena ,
  portivos e aos jogos , à publicidade ou      excluindo        noticiários , aconteci ,
  aos serviços de teletexto , à difusão de     mentos desportivos , jogos , publicida ¬
  obras comunitárias , nos termos do artigo    de ou serviços de teletexto, a obras
  4Q , devendo pelo menos um terço desse tern  comunitárias , devendo pelo menos um
  po , no que respeita às emissões primárias , terço desse tempo ser reservado a pri .
  ser reservado a primeiras difusões na Co¬    meiras difusões na Comunidade . Esta
  munidade .                                   percentagem será atingida gradualmente,
                                               com base em critérios adequados ,
                                               num    período de três anos a contar da
                                               data indicada      no artigo 22Q .
   2 . Esta percentagem será progressivamente  Suprimido .
   aumentada até atingir pelo menos 60% de¬
   pois de expirado um prazo de três anos a
    contar da data prevista no artigo 22Q .
                                                                               3 -,
 ---pagebreak---   Proposta inicial                                 Proposta alterada
  3 . Para efeitos do disposto no presente     2 . Para efeitos do disposto no na 1 ,
  artigo ,
  - em caso de retransmissão em simultâneo ,  - em caso de retransmissão em simul¬
  inalterada e integral , os programas inter¬ tâneo, inalterada e integral , as emis¬
  nos provenientes de outros Estados-membros  sões provenientes de outros Estados-
  são considerados , na sua totalidade, como  -membros são consideradas na sua to¬
  obras comunitárias ;                        talidade , como obras comunitárias ;
 - em caso de obras comunitárias co-produzi   - em caso de co-produções, a primeira
 das , a primeira difusão por cada um dos co- difusão por cada um dos co–produtores
-produtores é considerada como uma primeira   comunitários é considerada como uma
 difusão na Comunidade .                      primeira difusão na Comunidade .
 Artigo 3Q                                    Artigo 3Q
 1 . Os Estados-membros velarão por que ,     1 . Os Estados-membros velarão por que
 no que se refere às emissões primárias ,     as organizações de teledifusão reser¬
 as organizações internas de teledifusão      vem pelo menos 5% do seu orçamento
 reservem pelo menos 5% do seu orçamento      de programação para obras comunitárias ,
 de programação para obras comunitárias ,     criadas por produtores que sejam inde_
 nos termos do artigo 4fl , criadas por pr£   pendentes das empresas     de televisão .
 dutores independentes .
 ---pagebreak--- Proposta inicial                              Proposta alterada
2 . Esta percentagem será progressi vamer^   2 . Esta percentagem será progressi vameji
te aumentada atê atingir pelo menos 10% ,    te aumentada até atingir pelo menos
depois de expirado um prazo de três anos     10% , depois de expirado um prazo           de
a contar da data prevista no artigo 22Q .    três anos a contar da data            previs ¬
                                             ta no artigo 222 ,e será alcançada atrj_
                                             buindo uma proporção adequada a traba ¬
                                             lhos recentes , isto é , trabalhos que
                                             tenham sido produzidos pouco tempo an ¬
                                             tes da sua transmissão . Considera -se
                                             que foi produzido há pouco tempo se o
                                             periodo entre a produção e a transmissão
                                             não exceder cinco anos .
Artigo 42                                    Artigo 42
Para efeitos do disposto no presente capi ¬  1 . Para efeitos do disposto no presente capitulo,
tulo , as obras comunitárias são :           obras comunitárias sao obras realizadas principal ¬
                                             mente com a participação de autores e trabalhado¬
                                             res residentes rxin ou mais Estados-membros , e que
                                             satisfaçam uma das seguintes três condições :
a ) obras feitas por produtores de um Esta -  a ) Essas obras sejam realizadas por um
do-membro ;                                  ou mais produtores estabelecidos num ou
                                              mais Estados-membros .
b ) obras feitas por produtores de vários    b ) A produção dessas obras seja super ¬
Estados-membros ;                            visionada e ef ect i vamente controlada
                                             por um ou mais produtores estabelecidos
                                             num ou mais Estados-membros .
 ---pagebreak--- Proposta inicial                           Proposta alterada
c ) obras feitas por produtores de um
ou mais Estados-membros e não membros
                                      c ) A contribuição dos co-produtores comu¬
                                      nitários para o custo total da co-produ-
em que a percentagem comunitária no
total dos custos da produção seja
                                      çio seja maioritária e esta não seja con¬
                                      trolada por um ou mais produtores estabe¬
igual a pelo menos 70% .
                                      lecidos fora da comunidade .
                                      2 . As obras realizadas quer exclusi ¬
                                      vamente , quer em co-produção com pr£
                                      dutores estabelecidos    num  ou mais
                                      Estados-membros , por produtores esta_
                                      belecidos     num ou mais Estados  da
                                      AECL ou do Conselho da Europa que te^
                                      nham concluído acordos baseados    na
                                      reciprocidade com a Comunidade , serão
                                      consideradas como obras comunitárias
                                      para efeitos do disposto no presente
                                      capitulo se forem realizadas princi ¬
                                      palmente com a participação de auto¬
                                       res e trabalhadores residentes num
                                       ou mais Estados-membros ou Estados da
                                       AECL ou do Conselho da Europa .
                                       3 . As obras que não sejam obras comu¬
                                       nitárias na acepção do na 1 , mas que
                                       sejam realizadas principalmente com a
                                       participação de autores e trabalhado¬
                                       res residentes num ou mais Estados-
                                       membros , serão consideradas como obras
                                       comunitárias na proporção da contri ¬
                                       buição dos co-produtores comunitários
                                       para o custo total da produção .
 ---pagebreak---                    Proposta alterada
Proposta inicial
                  Artigo 4Q - A
                  1 . 0 presente capitulo não se aplica
                  a emissões locais de televisão que
                  não façam parte de uma rede nacional .
                 2 . Os Estados-membros podem
                 prever    em relação a algumas ou
                 todas as organizações de teledifu -
                 são sob a sua jurisdição , regras
                 mais pormenorizadas ou estritas pa_
                 ra promover a distribuição e a pro_
                 dução de programas televisivos .
                 Artigo 4Q-B
                 A Comissão entabulará negociações
                 com os Estados da AECL e do Conse ¬
                 lho da Europa tendo em vista os acor ¬
                 dos previstos no nQ 2 do artigo 4a .
                                                   JLr
 ---pagebreak--- Proposta   inicial                          Proposta alterada
CAPÍTULO III
PUBLICIDADE RADIODIFUNDIDA E
PATROCÍNIO
SECÇÃO 1                                   Suprimido .
EMISSÕES INTERNAS                          Suprimido .
Artigo 5Q                                  Artigo 5fl
Os Estados-membros fixarão o tempo de          Os Estados-membros velarão por que
antena a consagrar à publicidade de ma_    a publicidade radiodifundida e o tem¬
neira a :                                  po máximo de antena a ela consagrado
                                           seja determinado para cada organiza¬
                                           ção autorizada a emitir publicidade,
                                           de modo a :
a ) Não alterar a função de informação ,   a ) Inalterada .
de educação , de cultura e de divertimeli^
to da rádio e da televisão e
b ) Poder satisfazer ampiamente a procura  b ) Poder satisfazer ampiamente a pro¬
de publicidade difundida , tomando também  cura de publicidade difundida , tòmam-
em consideração os interesses dos outros   do também em consideração os interes¬
meios de comunicação .                     ses dos outros meios de comunicação ,
                                           com vista a salvaguardar o pluralismo
                                           da informação .
 ---pagebreak--- Proposta inicial                             Proposta alterada
  Artigo óQ                                  Artigo 6Ω
  1 . Sem prejuízo do disposto noutros actos  Î . Sem prejuízo do disposto noutros
  comunitários , os Estados-membros velarão   actos comunitários , os Estados-membros
  por que a difusão de mensagens publicitá¬   velarão por que a publicidade só se ¬
  rias nas emissões internas seja objecto     ja difundida     se forem respeitadas
  de controlo prévio e só se verifique se     as    normas    do presente capítulo .
  forem respeitadas as exigências da presejn
  te secção .
2 . Os Estados-membros velarão por que ,     2 . Inalterado .
em caso de emissões irregulares , os ra_
diodifusores em causa sejam objecto de
medidas apropriadas , destinadas a asse_
gurar o respeito das regras .
Artigo 7Ω                                    Artigo 7Q
1 . A publicidade radiodifundida deve ser    1 . Inalterado .
facilmente identificável como tal .
2 . A publicidade radiodifundida deve ser    2 . A publicidade radiodifundida deve
agrupada em blocos e ser nitidamente se¬     ser nitidamente separada do resto do
parada do resto do programa .                programa por meios ópticos ou acústicos
3 . A publicidade radiodifundida não deve    3 . Inalterado .
interromper partes homogéneas de um pro¬
grama , a menos que a interrupção não cons_
titua uma perturbação excessiva pelo
facto de :
 ---pagebreak--- Proposta inicial                            Proposta alterada
a ) A difusão publicitária estar inserida
de modo a não prejudicar a integridade e
o valor dos programas , nem o seu desenvoj.
vimento normal ;
b ) A difusão publicitária coincidir com
uma interrupção natural do programa e
c ) A duração e a natureza do programa se
prestarem a tal interrupção publicitária .
Artigo 8Q                                   Artigo 8o
A publicidade radiodifundida não deve :     A publicidade radiodifundida não deve :
a ) Ofender as regras de decência e de      a ) Ofender as regras de decência co¬
bom gosto comummente aceites ;              mummente aceites ;
b ) Conter discriminação racial ou sexual ; b ) Conter qualquer discriminação com fundamento
                                            na raça , sexo ou nacionalidade ;
c ) Ofender convicções religiosas ou        c ) Inalterada .
políticas ;                                                                              r;
d ) Procurar sem razão justificável ti ¬    d) Procurar tirar proveito do medo ;
rar proveito do medo ;
                                                                             3 8·
 ---pagebreak--- Proposta inicial                           Proposta alterada
 e) Encorajar comportamentos prejudiciais  e) Encorajar comportamentos prejudiciais
 à saúde ou segurança . ■.                 à saúde ou segurança ou à protecção do
                                           ambiente ;
                                           f ) Utilizar formas de expressão que
                                           violem o respeito pela dignidade da
                                           mulher .
 Artigo 9Q                                 Artigo 9fl
 Ê proibida a publicidade radiodi fundi da Inalterado .
 de cigarros e outros produtos à base do
 tabaco .
 Artigo 10Q                                Artigo 10Q
 A publicidade radiodi fundi da de bebidas A publicidade radiodifundida de bebi ¬
 alcoólicas deve respeitar as seguintes    das alcoólicas deve respeitar os se¬
  regras :                                  guintes critérios :
 a ) deve evitar tudo quanto possa incitar  a ) Deve evitar tudo quanto possa inci ¬
 ou encorajar as crianças e os adolescen¬   tar ou encorajar as crianças e os ado¬
 tes a consumir álcool ;                    lescentes a consumir álcool ;
                                            a participação de crianças e adolescen¬
                                            tes em tal publicidade será proibida .
                                                                            ^3
 ---pagebreak--- Proposta inicial                             Proposta alterada
b ) Não deve associar o consumode álcool     b ) Inalterada .
ao exercício físico ou à condução de veí ¬
culos ;
c ) NÍO deve criar a impressão de que o con_ c)  Inalterada .
sumo de álcool favorece o sucesso social
ou sexual ;
d ) Não deve sugerir que as bebidas alcoó-   d ) Inalterada .
licas são dotadas de propriedades tera¬
pêuticas ou têm um efeito estimulante ,
sedativo ou anticonf litual ;
e ) Não deve encorajar o consumo imoderado   e ) Inalterada .
de bebidas alcoólicas ou dar uma imagem
negativa da abstinência ou da sobriedade ;
f ) Não deve sublinhar indevidamente o teor  f ) Inalterada .
de álcool das bebidas .
 ---pagebreak---  Proposta inicial                               Proposta alterada
 Artigo 1 1 Q                                   Artigo 11fl
 A publicidade radiodi fundida deve , além dis_ Inalterado .
 so , respeitar as seguintes regras para a
 protecção das crianças e dos adolescentes :
 a ) Não deve incitar directamente as crianças
 e os adolescentes à compra de um produto ou
de um serviço , nem explorar a sua inexperi ¬
 ência ou credulidade ;'             .1
b ) Não deve incitar as crianças e os
adolescentes a persuadir os pais ou
terceiros a comprar os produtos ou
serviços em questão ;
c ) Não deve explorar a confiança espe*-
cial depositada pelas crianças e adoles_
centes nos pais , professores ou outras
pessoas ;
d ) Não deve apresentar , sem motivo , crian_
ças e adolescentes em situação de perigo .
 ---pagebreak---     Proposta inicial                               Proposta alterada
 Artigo 12Q                                     Artigo 12fl
                                                1 . Os Estados-membros devem permitir o
                                                patrocínio de programas radiodifundidos .
 As empresas não devem exercer nenhuma in¬      2 . As empresas não devem exercer nenhu¬
 fluência inconveniente sobre as partes não     ma influência, de jure ou de facto , sobre
 publicitárias de um programa . Nenhuma pu¬     o programa no conjunto ou sobre as par¬
 blicidade radiodifundida e nenhum programa     tes     não    publicitárias do pro¬
 devem , pelo seu conteúdo , ser susceptíveis  grama . Nenhuma publicidade ou programa
 de sugerir ou fazer supor que tenha havi ¬     radiodifundidos devem , pelo seu conteú¬
 do influência de empresas , para fins publi_   do , ser susceptíveis de sugerir ou fa ¬
 citários , sobre partes de programa sem ca¬    zer supor que tenha havido influência
 rácter publicitário . Nomeadamente ,           de empresas , para fins publicitários ,
                                                sobre partes do programa sem carácter
                                                publicitário . Nomeadamente ,
 a ) Os programas não devem fazer referência ,  a ) Inalterada .
 sem razão válida , a empresas , produtos ou
 serviços determinados ;
b ) Os programas financiados ou co-finan       b ) Inalterada .
ciados por patrocínio devem ser identi ¬
ficados como tal ; contudo , esta identi ¬
ficação é limitada ao genérico de inicio
e fim de emissão ;
c ) os programas não devem incluir nenhu ¬     c ) Inalterada .
ma promoção equivalente a publicidade , ro
meadamente da parte daqueles que os finan
ciaram ou co-f inanciaram ;
 ---pagebreak--- Proposta inicial                              Proposta alterada
d ) A difusão de mensagens p blicitárias   d ) A difusão de mensagens publicitárias ,
antes , durante ou após programas não deve antes , durante ou após programas não de
ser autorizada se tiver alguma ligação com ve ser autorizada se tiver alguma liga ¬
o conteúdo ou a forma destes programas .   ção directa com o conteúdo ou a forma
                                           destes programas .
Artigo 132                                 Artigo 132
1 . Os Estados-membros têm a liberdade de  1 . No que diz respeito a organizações
proibir ou limitar a difusão de mensagens  de radiodifusão sob a sua jurisdição ,
publicitárias nos domingos e dias feriados os Estados-membros têm a liberdade de
e de proibir toda a publicidade radiodifun proibir ou limitar a difusão de mensa ¬
dida de bebidas alcoólicas .               gens publicitárias aos domingos e dias
                                           feriados e de proibir toda a publicida_
                                           de radiodifundida de bebidas alcoólicas .
 2 . Os Estados-membros têm a liberdade de 2 . Os Estados-membros têm a liberdade
 prever regras mais pormenorizadas ou mais de exigir que as organizações de radio_
 rigidas no que se refere aos artigos 72 , difusão sob a     sua   jurisdição
  82   e 10Q a 122 .                       apliquem regras mais pormenorizadas ou
                                           mais restritas do que as previstas nos a_r_
                                           tigos 72 , 82 e 102 a 122 .
                                           3 . Os Estados-membros têm a faculdade
                                           de não aplicarem os artigos 52 e 62 e
                                           os números 2 e 3 do artigo 72 a emis ¬
                                            sões locais .
 ---pagebreak---   Proposta inicial                          Proposta alterada
SECÇÃO 2                                  Suprimido .
EMISSÕES TRANS FRONTEIRAS DE TELEVISÃO    Suprimido .
Artigo 14Q                                Artigo 14Q
Os Estados-membros devem aceitar nas      Cada Estado-membro deve   admitir
emissões transf rontei ras de televisão , emissões televisivas provenientes de
a recepção e a retransmissão de mensa_    outros Estados-membros , a recepção e
gens publicitárias desde que estas não    a retransmissão de mensagens publici_
excedam 15% do programa susceptlvel de    tárias desde que estas não excedam
ser captado diariamente pelo público      15% por dia e 18% por hora do programa
nestes Estados-membros . No caso de um    susceptlvel de ser captado pelo públi ¬
Estado-membro autorizar uma ou várias     co nesse Estado-membro . No caso de um
organizações internas de teledifusão a    Estado-membro autorizar uma ou mais 0£
transmitir publicidade durante mais de    ganizações de teledifusão sob a sua
15% do tempo de antena diário, deve       risdição a transmitir mais publicidade ,
aceitar a difusão de programas trans -    deve aceitar uma proporção igual de pu^
f rontei ras comparáveis que incluam uma  blicidade em tipos              de emis­
percentagem de publicidade não superior   sões semelhantes provenientes de outros
à admitida nas emissões internas de te_   Estados-membros .
 levisão da mesma categoria .
 ---pagebreak---  Proposta   inicial                         Proposta alterada
CAPÍTULO IV
PROTECÇÃO DA INFÂNCIA E DA JUVENTUDE
Artigo 15Q                                Artigo 1 5Q
1 . Os Estados-membros velarão por que    1 . Os Estados-membros velarão por que
as suas emissões internas não incluam     as suas emissões não incluam programas
programas susceptiveis de prejudicar      que sejam de natureza a prejudicar seriamente
gravemente o desenvolvimento físico ,     o desenvolvimento físico , mental           ou
mental ou moral das crianças e dos ado_   moral de crianças e              adolescentes ,
lescentes , nomeadamente programas in¬    nomeadamente programas incluindo cenas
cluindo cenas de pornografia , de violên^ de pornografia ou de violência gratui ¬
cia gratuita ou de incitamento ao ódio    ta . Isto aplica -se também a programas
racial .                                  que , embora não abrangidos pela frase
                                           precedente , possam prejudicar o deseni
                                           volvimento físico , mental ou moral de
                                           crianças e adolescentes , a não ser que
                                           se assegure , através da selecção da
                                           hora de emissão ou de qualquer medida
                                           técnica , que as crianças e           adoles¬
                                           centes não podem normalmente ouvir ou
                                           ver tais emissões .
                                           Os Estados-membros velarão tairbém por c^ie as
                                           emissões não contenham nenhum incita ¬
                                           mento ao ódio racial .
 ---pagebreak--- Proposta inicial                            Proposta alterada
2 . Os Estados-membros velarão por que     2 . Os Estados-membros velarão por que
as emissões internas sejam objecto de      os programas só sejam difundidos se
um controlo prévio e só sejam difundi ¬    respeitarem as exigências do nfi 1 e que,
das se respeitarem as exigências do nfl    no caso de emissões que não respeitem
1 . Em caso de emissões irregulares , ve¬  essas exigências , as organizações de
larão por que os radiodifusores em cau^     radiodifusão em causa sejam objecto de
sa sejam objecto de medidas aproriadas ,   medidas adequadas que possam assegurar
destinadas a assegurar o respeito das      o cumprimento destas regras .
regras .
  Artigo 16Q                                Artigo 16Q
  Os Estados-membros têm éi Liberdade de    Os Estados-membros têm a faculdade de
  prever , para as emissões internas , re_  exigir às organizações de radiodifu¬
  gras mais pormenorizadas ou mais rigi_    são sob a sua jurisdição que apliquem
  das destinadas a proteger a infância       regras mais pormenorizadas ou mais
  e a juventude .                            restritas destinadas a proteger   as
                                             crianças ou os adolescentes .
 ---pagebreak---  Proposta inicial                      Proposta alterada
CAPÍTULO V
DIREITOS DE AUTOR
Artigo 17ö                              Artigo 17ú
Os Estados-membros velarão por que      Os Estados-membros velarão por que
a retransmissão por cabo , no seu       a retransmissão por cabo , no seu
território , de emissões internas       território , de emissões provenientes
provenientes de outros Estados-mem-     de outros Estados-membros possa ser
bros possa ser assegurada no respei     efectuada com respeito pelos direitos
to dos direitos de autor e direitos     de autor e direitos conexos aplicá-
conexos , nomeadamente pela conclusão   veis , nomeadamente com base em acor-
de acordos contratuais entre os titu    dos contratuais entre os titulares
lares de direitos e os distribuido-     de direitos e os distribuidores     por
res por cabo . Quando um distribuidor   cabo . Para este fim , os Estados-mem-
por cabo retransmitir uma emissão an_   bros encorajarão negociações entre
tes de ter alcançado um acordo contra_  as      entidades       responsáveis pe-
tuai ou de se aplicar uma permissão-    la gestão dos direitos de autor e di-
legal ficará sujeito a sanções civis    reitos conexos e os distribuidores
e penais previstas na lei do Estado-    por cabo , com vista à conclusão de
-membro , suficientes para assegurar o  acordos que estabeleçam as condições
cumprimento das regras                   legais e financeiras que regem a re ¬
                                        transmissão das emissões em questão .
                                        2 . Se um distribuidor por cabo re¬
                                        transmitir uma emissão antes de se
                                        ter concluído um acordo ou de ter
                                         sido tomada uma decisão pelo órgão
                                        arbitrai indicado no artigo 192 , que
                                        permita tal retransmissão , ficará sujei¬
                                         to às sanções civis e penais previstas
                                         na legislação do Estado-membro em que
                                        a retransmissão ocorreu . Tais sanções
                                         serão adequadas a assegurar o cumpri ¬
                                        mento das regras .
 ---pagebreak---  Proposta   inicial                          Proposta alterada
Artigo 18Q                                  Artigo 18o
1 . No caso dé um distribuidor por cabos    1 . No caso de un distribuidor por cabo
notificar um Estado-membro da existên¬      notificar um Estado-membro da exis¬
cia de entrave à retransmissão por cabo     tência de entraves à retransmissão
em simultâneo , inalterada e integral de    por cabo em simultâneo , inalterada e
uma emissão interna proveniente de ou¬      integral de uma emissão proveniente
tro Estado-membro , invocando direitos de   de outro Estado-membro , invocando
                                                                                 *
autor ou direitos afins , o Estado-membro   direitos de autor ou direitos cone¬
que recebeu essa notificação velará , num    xos , o Estado-membro que recebeu ‘es¬
prazo de dois anos a contar da notifica¬     sa notificação velará , num prazo de
ção , por permitir a retransmissão mediar^  dois anos a contar da notificação ,
te a aplicação de uma permissão legal .      que a retransmissão seja tornada pos_
Contudo , tal permissão ê inaplicável se     sivel através de uam decisão do
durante este mesmo prazo o obstáculo ti ¬    órgão arbitrai indicado               no
ver sido superado , nomeada..iente por aco£  artigo 19Q . Todavia , tal decisão não
do contratual entre os titulares de di ¬     será necessária se , durante o perío¬
 reitos e um ou vários distribuidores por    do de dois anos , o entrave à retrans_
cabo .                                       missão tiver sido removido , nomeada¬
                                             mente por um acordo                entre
                                             os titutares de direitos.e um ou vá¬
                                              rios distribuidores por cabo .
 2 . No caso de o direito invocado ser um    2 . No caso de o direito invocado ser
 direito conexo , pertencente a uma orga¬    um direito conexo , pertencente a uma
 nização de radiodifusão e protegido pe¬      empresa de radiodifusão por força do
  lo Acordo Europeu para a protecção das      Acordo Europeu para a Protecção das  j
 emissões de televisão de 22 de Junho         Emissões de Televisão de 22 de Junho
 de 1960 , o Estado-membro deve denunciar     de 1960 , e o Acordo for um entrave
 o Acordo na medida necessária à institui     ao estabelecimento de um esquema j
  ção da permissão legal , em conformidade    arbitrai obrigatório , o Estado-mem¬
  com o disposto no nQ 1 .                    bro adoptará processos adequados com
                                              vista a assegurar o seu estabeleci ¬
                                              mento de acordo com o nQ 1 .
 ---pagebreak--- Proposta   inicial                              Proposta alterada
 Artigo 19Q                                     Artigo 1 9CJ
 1 . A permissão legal referida no arti ¬       1. A   decisão tomada  de acordo com
go 18Q deve assegurar aos titulares de          o artigo 18Q deve assegurar aos titu_
direitos de autor e de direitos cone ¬          lares de direitos de autor e de di ¬
 xos uma remuneração justa .                    reitos conexos uma remuneração justa .
2 . 0 cálculo da remuneração deve ter           2 . Inalterado .
 em consideração em especial todos os
 seguintes elementos :
a ) 0 montante habitual dos direitos de
 licença contratuais por retransmissões
por cabos ;
b ) 0 montante habitual das remunerações
pagas pela primeira emissão ;
 c ) 0 número de assinantes ligados à re¬
de de cabos e os montantes das taxas
por eles pagas ;
d ) A probabilidade ea extensão do prejuí¬
zo causado a outras possibilidades de
exploração , nomeadamente à projecção de
 filmes e à representação de espectáculos .
3 . 0 direito à remuneração só pode ser          3 . Inalterado ,
 reclamado pelas sociedades de direitos
de autor.
4 . Na falta de acordo amigável , a remune^
 ração será fixada pela autoridade competente .
 ---pagebreak---   Proposta inicial                           Proposta alterada
                                                \
 5 . A autoridade competente pode ser um    4 . Os Estados-membros determinarão a
 tribunal , uma autoridade administrati ¬   composição do órgão arbitrai de for¬
 va ou um órgão arbitrai . Deve ser com¬    ma que os titulares de direitos de
 posta por forma a não poder ser posta      autor e de direitos conexos estejam
 em dúvida a sua imparcialidade . As suas   nele representados de modo adequado .
decisões devem ser fundamentadas . Quan_    Este órgão será constituído de forma
 do não se tratar de um Tribunal , devem    a não ser posta em dúvida a sua impar_
 ser instituídos recursos de carácter       cialidade . As suas decisões devem ser
 jurisdicional relativamente ao exercí ¬    fundamentadas . Os Estados-membros de¬
 cio ou à falta de exercício inadequa ¬     vem instituir processos através dos quais
 dos ou abusivos de poderes pela autori _   o exercício indevido ou abusivo dos ££
 dade competente .                          deres do órgão arbitrai ou a omissão indevida
                                            ou abusiva do exercício dos referidos
                                            poderes possa ser objecto de aprecia ¬
                                            ção jurisdicional .
Artigo 20Q                                 Artigo 20Q
Os direitos morais de titulares de di ¬    Inalterado .
reitos de autor e os direitos pessoais
equivalentes de titulares de direitos
conexos não são afectados pelo dispos¬
to no presente capítulo .
                                          CAPlTULO V -A
                                          DIREITO DE RESPOSTA
                                          Artigo 20Q-A
                                          1 . Sem prejuízo de outras disposições
                                          adoptadas pelos Estados-membros no âm_
                                          bito do direito civil ou penal , qual¬
                                          quer pessoa singular ou colectiva cu¬
                                          jos legítimos interesses , em especial
                                          a sua reputação e bom nome , tenham
                                          sido lesados pela alegação de factos
                                          incorrectos num programa emitido , de_
                                          ve ter direito de resposta .              r»
 ---pagebreak--- Proposta inicial  Proposta alterada
                 2 . 0 direito de resposta deve existir em
                 relação a todas as organizações de radio¬
                 difusão sob a jurisdição de um Estado-mern
                 bro .
                 3 . Os Estados-membros devem adoptar as me_
                 didas necessárias para estabelecer o di ¬
                 reito de resposta e determinar o processo para o res-
                 pectivo exercício .        Em especial , velarão
                 por que seja atribuído tempo suficiente
                 para que o direito seja efecti vamente exe^
                 eido por pessoas singulares ou colectivas
                 residentes ou estabelecidas           noutros Esta_
                 dos-membros .
                 4 . 0 pedido de direito de resposta pode
                 ser rejeitado se a         resposta não for
                 justificada de acordo comas condições es¬
                 tabelecidas no nfl 1 , se constituir um
                 acto condenável , tornar a organização de
                 radiodifusão passível de procedimento
                 judicial cível ou ofender a moral pública .
                 5 . Devem ser instituídos processos através
                 dos quais os litígios relativos ao exercí ¬
                 cio do direito possam ser objecto de apre¬
                 ciação jurisdicional .
 ---pagebreak--- Proposta    inicial                         Proposta alterada
 CAPÍTULO VI
 DISPOSigOES FINAIS
 Artigo 21Q                                  Artigo 21Q
 Nos termos da presente di rectiva , de¬     1 . Para efeitos do disposto na presente
 ve entender-se por :                        di rectiva , entende-se por :
 1 . " Radiodifusão ", a emissão primária     a ) " Radiodifusão ", a transmissão pri ¬
 ou a reemissão com ou sem fio , terres^     mária com ou sem fio , incluindo por
 tre ou por satélite , codificada ou não,    satélite , codificada ou não ,
 de programas de radiodifusão sonora ou      de      programas        de     rádio      e
 televisiva destinados ao público . Ex -     de televisão destinados ao público .
 cepto para fins da aplicação do capíti£     Excepto       para     efeitos       do
 lo V , a radiodifusão inclui a comunica_    disposto        no    Capítulo       V, a
 ção de programas entre empresas tendo       radiodifusão inclui a comunicação de
 em vista uma redifusão para o público .     programas entre empresas tendo em vis_
 Não inclui os serviços de comunicações      ta a sua difusão para o público . Não
 que forneçam , a pedido individual , ele_   inclui serviços de comunicações que
 mentos de informação ou outros serviços ,   forneçam, a pedido individual , elementos de in¬
 tais como telecópia , bancos de dados       formação ou outras mensagens tais como telecó¬
 electrónicos e outros serviços similares .  pia, bancos electrónicos de dados e outros se£
                                             viços similares .
 2 . " Publicidade radiodifundida ", uma     b ) "Publicidade radiodifundida ", um
 mensagem radiodifundida sob qualquer        anúncio emitido sob qualquer forma
 forma por uma empresa pública ou priva¬     por uma empresa pública ou privada
 da em ligação com um comércio , negócio ,   em ligação com um comércio , negócio ,
 oficio ou profissão para promover o fo£     oficio ou profissão para promover o
 necimento de bens ou de serviços , in¬      fornecimento , contra pagamento, de
 cluindo bens imóveis , direitos e obriga_   bens ou serviços , incluindo bens irrwS
 ções . Os programas patrocinados são de¬    veis , direitos e obrigações .
  la excluidos .
 ---pagebreak--- Proposta    inicial                            Proposta alterada
3 . " Emissões internas ", as emissões prj_   c ) " Patrocinio ", qualquer contribuição
márias asseguradas por empresas públi ¬       feita por uma empresa pública ou priva ¬
cas ou privadas de radiodifusão que ope_      da não envolvida em actividades de ra ¬
 rem no território de um Estado-membro ,      diodifusão ou na produção de obras a^j
 incluindo as emissões exclusivamente des_    diovisuais     para o financiamento de
tinadas a ser captadas noutros Estados -      programas emitidos, com vista a promo ¬
-membros . Incluem também a primeira re ¬     ver o seu nome , marca , imagem , acti ¬
transmissão , por estas empresas , de emis_   vidades ou produtos .
sões provenientes de uma organização de
 radiodifusão que opere no território de
um pais terceiro .
4 . " Emissões transf rontei ras ", as emis ¬  Suprimido .
sões internas susceptiveis de ser capta ¬
das pelo público de um outro Estado-mem¬
bro , directamente ou através de retrans ¬
missão , mesmo quando esta última é efec -
tuada por uma empresa estabelecida no
território deste outro Estado-membro .
                                               2 . Os Estados-membros tomarão medidas
                                               para estabelecer o conceito de produ¬
                                               tor independente através da concessão
                                               de oportunidades suficientes a produ ¬
                                               tores rrais pequenos e da reserva do
                                               direito de admitir contribuições fi ¬
                                               nanceiras por filiais de co-pro_
                                               dução de companhias de televisão .
 ---pagebreak--- Proposta   inicial
                                              Proposta alterda
Artigo 22Q
                                               Artigo 22Q
1 . Os Estados-membros farão entrar em vi_     Inalterado .
gor as disposições Legislativas , regula ¬
mentares e administrativas necessárias pa
ra dar cumprimento à presente di rectiva ,
o mais tardar até (...). Desse facto in¬
formarão imediatamente a Comissão .
2 . Os Estados-membros comunicarão à Comis_
são as principais disposições de direito
interno que venham a adoptar nos dominios
regulados pela presente di rectiva .
  Artigo 23Q                                Artigo 23Q
  Antes do final do sexto ano seguinte      Antes do final do terceiro ano segui n
  à data mencionada no artigo 220 , a       te à data mencionada no artigo 22Q e
  Comissão apresentará ao Conselho , ao     dai em diante de dois em dois anos , a
  Parlamento Europeu e ao Comité Econô^     Comissão apresentará ao Conselho , ao
  mico e Social um relatório acerca da      Parlamento Europeu e ao Comité Económico e So
  execução da presente di rectiva e , se    ciai un relatório acerca da execução da presen
  necessário , fará novas propostas pa¬     te di rectiva e, se necessário, fará novas pro¬
  ra adaptar a presente di rectiva ao       postas para a adaptar a desenvolvimentos no
  desenvolvimento da radiodifusão na        campo da radiodifusão .
  Comunidade .
  Artigo 24Q                                Artigo 24Q
  Os Estados-membros são os destinatá¬      Inalterado .
  rios da presente di rectiva .
                                                                                /