CELEX: 31988R3032
Language: da
Date: 1988-10-01 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3032/88 af 30. september 1988 om salg efter proceduren i forordning (EØF) nr. 2539/84 af oksekød fra visse interventionsorganer med henblik på forarbejdning i Fællesskabet og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2600/88

1 . 10 . 88                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 271 /85
                                     KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3032/88
                                                      af 30. september 1988
                   om salg efter proceduren i forordning (EØF) nr. 2539/84 af oksekød fra visse
                   interventionsorganer med henblik på forarbejdning i Fællesskabet og om
                                            ophævelse af forordning (EØF) nr. 2600/88
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING
FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                                          Artikel 1
Europæiske Økonomiske Fællesskab,
                                                                    1.    Med henblik på forarbejdning i Fællesskabet sælges
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/68            cirka :
af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for
oksekød ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                — 1 500 tons ikke udbenet oksekød, som det belgiske
2248/88 (2), særlig artikel 7, stk. 3, og                               interventionsorgan ligger inde med, og som er opkøbt
                                                                        inden den 1 . januar 1987
ud fra følgende betragtninger :
                                                                   — 2 000 tons ikke udbenet oksekød, som det irske
Ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2539/84 af 5.                    interventionsorgan ligger inde med, og som er opkøbt
september 1984 om særlige betingelser for visse former                  inden den 1 . februar 1987
for salg af frosset oksekød, som interventionsorganerne
ligger inde med (3), ændret ved forordning (EØF) nr.               — 2 000 tons ikke udbenet oksekød, som det neder­
1 809/87 (4), er der fastsat mulighed for at anvende en                 landske interventionsorgan ligger inde med, og som er
procedure i to omgange ved salg af oksekød fra interven­                opkøbt inden den 1 . december 1986.
tionslagre ;
                                                                   2. De i stk. 1 nævnte interventionsorganer sælger først
visse interventionsorganer ligger inde med lagre af ikke           det kød, der har været oplagret længst.
udbenet oksekød ; en forlængelse af oplagringsperioden
bør undgås på grund af de hermed forbundne høje                    3. Salget finder sted efter forordning (EØF) nr. 2539/
omkostninger ; i den nuværende markedssituation er det             84, (EØF) nr. 569/88 , (EØF) nr. 2182/77 og denne forord­
muligt at afsætte dette kød til forarbejdning i Fællesska­         ning.
bet ;
                                                                   4. De i artikel 3, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2539/84
dette salg bør ske i overensstemmelse med Kommissio­               omhandlede kvaliteter og minimumspriser er anført i
nens forordning (EØF) nr. 2539/84 og Kommissionens                 bilag I til nærværende forordning.
forordning (EØF) nr. 569/88 (*), senest ændret ved forord­
ning (EØF) nr. 2415/88 (*), og Kommissionens forordning
(EØF) nr. 2182/77 Q, senest ændret ved forordning (EØF)            5. Der vil ikke blive taget hensyn til bud, som inter­
nr. 3988/87 (8), idet der fastsættes visse påkrævede undta­        ventionsorganerne modtager efter den 6. oktober 1988, kl.
                                                                   12.00 .
gelser på grund af de pågældende produkters specifikke
anvendelse ;
                                                                   6. Der kan indhentes oplysninger om mængder og
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2600/88 (9) bør                 oplagringssted på de adresser, der er anført i bilag II.
ophæves ;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­                                  Artikel 2
ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for
Oksekød —                                                                          i
                                                                   1 . Som undtagelse fra artikel 3, stk. 1 og 2, i forordning
                                                                   (EØF) nr. 2182/77 :
 ')  EFT  nr. L 148 af 28 . 6. 1968 , s. 24.
 2)  EFT  nt. L 198 af 26. 7. 1988, s. 24.
 3)  EFT  nr. L 238 af 6. 9. 1984, s. 13.                          a) er tilbud, eller i givet fald købsansøgninger kun
 *)  EFT  nr. L 170 af 30 . 6. 1987, s. 23 .                           gyldige, hvis de indgives af en fysisk eller juridisk
 0   EFT  nr. L 55 af 1 . 3 . 1988 , s. 1 .                            person, der i mindst tolv måneder har udøvet virk­
 6)  EFT  nr. L 208 af 2. 8. 1988, s. 11 .
 0   EFT  nr. L 251 af 1 . 10. 1977, s. 60.                            somhed i forarbejdningsindustrien med henblik på
 8)  EFT  nr. L 376 af 31 . 12. 1987, s. 31 .                          fremstilling af produkter med indhold af oksekød, og
 ')  EFT  nr. L 231 af 20. 8. 1988, s. 18 .                            som er offentligt registreret i en medlemsstat
 ---pagebreak---   Nr. L 271 /86                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     1 . 10 . 88
  b) skal købsansøgningerne være ledsaget af :                                           Artikel 4.
     — ansøgerens skriftlige forpligtelse til inden for den i
         artikel 5, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2182/77       1.   Den i artikel 5, stk. 1 , i forordning (EØF) nr.
         anførte frist at forarbejde det købte kød til           2539/84 omhandlede sikkerhed fastsættes til 5 ECU/ 100
                                                                 kg.
         produkter som omhandlet i artikel 1 , stk. 1 , i oven­
         nævnte forordning
     — en nøjagtig angivelse af den eller de virksomheder,       2. Den i artikel 5, stk. 3, litra a), i forordning (EØF) nr.
         hvor det opkøbte kød skal forarbejdes.                  2539/84 omhandlede sikkerhed fastsættes til 125 ECU pr.
                                                                 100 kg bagfjerdinger, som omhandlet i artikel 1 , stk. 1 ,
 2. En befuldmægtiget kan på de i stk. 1 omhandlede              der er beregnet til fremstilling af de i artikel 1 , stk. 1 , i
 ansøgeres vegne modtage de produkter, som ansøgerne             forordning (EØF) nr. 2182/77 omhandlede produkter.
 køber. I så fald fremlægger den befuldmægtigede de
 tilbud, eller i givet fald købsansøgninger, der er indgivet                             Artikel 5
 af de ansøgere, som han repræsenterer.
                                                                I forbindelse med denne forordning svarer 100 kg ikke
3. De i ovenstående stykker omhandlede købere og                udbenet bagfjerding til 64 kg udbenet kød efter fjernelse
befuldmægtigede fører et opdateret regnskab, som gør det        af mørbrad og filet.
muligt at fastslå produkternes bestemmelse og anvendelse,
især med henblik på at kontrollere, at de opkøbte                                        Artikel 6
mængder svarer til de forarbejdede mængder.
                                                                Forordning (EØF) nr. 2600/88 ophæves.
                            Artikel 3
                                                                                         Årtikel 7
Den i artikel 6 i forordning (EØF) nr. 2539/84 omhand­
lede overtagelsesfrist på to måneder ændres til en måned.       Denne forordning træder i kraft den 6. oktober 1988.
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                  stat.
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 30. september 1988 .
                                                                      På Kommissionens vegne
                                                                          Frans ANDRIESSEN
                                                                             Næstformand
 ---pagebreak---     1 . 10 . 88                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                          Nr. L 271 /87
     ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
        Estado miembro                          Productos                      Cantidades (toneladas)       Precio mínimo expresado en ECU por tonelada (') (2)
          Medlemsstat                           Produkter                         Mængde (tons)                         Mindstepriser i ECU/ton (') (2)
          Mitgliedstaat                        Erzeugnisse                      Mengen (Tonnen)
          Κράτος μέλος
                                                                                                               Mindestpreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2)
                                                Προϊόντα                         Ποσότητες (τόνοι)     Ελάχιστες τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο ( !) (2)
         Member State                           Products                        Quantities (tonnes)          Minimum prices expressed in- ECU per tonne (') (2)
          État membre                           Produits                        Quantités (tonnes)
         Stato membro                            Prodotti
                                                                                                              Prix minimaux exprimés en Écus par tonne (')(2)
                                                                               Quantità (tonnellate)         Prezzi minimi espressi in ECU per tonnellata (') (2)
            Lid-Staat                          Produkten                        Hoeveelheid (ton)             Minimumprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
        Estado-membro                           Produtos                       Quantidade (toneladas)       Preço mínimo expresso em ECUs por tonelada (') (2)
  Belgique/België            — Quartiers arrière provenant des :
                             — Achtervoeten afkomstig van :
                                Catégorie A / categorie A                             1 500                                          1 600
                                                                             '
  Ireland                    — Hindquarters from :
                                Steers / Category C                                   2 000                                          1 600
                                                                                                                                      ■
  Nederland                  — Achtervoeten afkomstig van :
                                Categorie A                                           2 000                                          1 600
 (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de intervención poseedor, estos precios se ajustarán con
       arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.                                                                                  r,
 (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med
       bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
 ( ) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise nemäß den
       Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
 ( ) Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι
       τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
 ( ) In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance
      with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
 O         cas où les Produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux
      dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
 (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto
      del regolamento (CEE) n. 1805/77.                                                                                                                             v
 (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen
      aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
( ) No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção detentor, estes preçosserâo ajustados conforme
      o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
() Estos precios sé entenderán netos Con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
() Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισαού ŒOK1 αοιθ 2173/79
(2)   These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79;
(2)   Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2)   Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2)   Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
(2)   Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- Nr. L 271 /88                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     1 . 10 . 88
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                       ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
              nschnften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
            of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
            organismi d intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços doe organismos de
                                                          intervenção
            BELGIQUE/BELGIË :       Office belge de leconomie et
                                    de 1 agriculture
                                                                           Belgische Dienst voor Bedrijfsleven en
                                                                          Landbouw
                                    rue de Trêves 82                      Trierstraat 82
                                    1 040-Bruxelles                        1040-Brussel
                                   Tél. 02/230 17 40, télex 24076 OBEA BRU .B
           IRELAND :               Department of Agriculture and Food
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
           NEDERLAND :             Voedselvoorzieningsin- en verkoopbureau
                                   Ministerie van Landbouw en Visserij
                                   Postbus 960
                                   6430 AZ Hoensbroek
                                   Tel. (045) 23 83 83
                                   Telex : 56396                    \