CELEX: C2005/057/21
Language: lt
Date: 2005-03-05 00:00:00
Title: 2005 m. sausio 20 d. Teisingumo Teismo sprendimas (pirmoji kolegija), Byloje C-412/03 (dėl Regeringsrätten prašymo priimti prejudicinį sprendimą): „Hotel Scandic Gåsabäck AB“ prieš Riksskatteverket (Šeštoji PVM direktyva — 2 straipsnis, 5 straipsnio 6 dalis ir 6 straipsnio 2 dalis — Maisto tiekimas bendrovės valgykloje pigau nei savikaina — Apmokestinamoji vertė)

5.3.2005   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 57/11
            
         
      TEISINGUMO TEISMO SPRENDIMAS
   
   (pirmoji kolegija)
   2005 m. sausio 20 d.
   Byloje C-412/03 (dėl Regeringsrätten prašymo priimti prejudicinį sprendimą): „Hotel Scandic Gåsabäck AB“ prieš Riksskatteverket (1)
   
   (Šeštoji PVM direktyva - 2 straipsnis, 5 straipsnio 6 dalis ir 6 straipsnio 2 dalis - Maisto tiekimas bendrovės valgykloje pigau nei savikaina - Apmokestinamoji vertė)
   (2005/C 57/21)
   Proceso kalba: švedų
   Byloje C-412/03 dėl Regeringsrätten (Švedija) 2003 m. rugsėjo 29 d. nutartimi, kurią Teisingumo Teismas gavo 2003 m. spalio 3 d., pagal EB sutarties 234 straipsnį pateikto prašymo priimti prejudicinį sprendimą byloje „Hotel Scandic Gåsabäck“ prieš Riksskatteverket, Teisingumo Teismas (pirmoji kolegija), susidedantis iš kolegijos pirmininko P. Jann, teisėjų K. Lenaerts (pranešėjas), J. N. Cunha Rodrigues, E. Juhász ir M. Ilešič, generalinis advokatas: D. Ruiz-Jarabo Colomer, sekretorė: administratorė K. Sztranc, 2005 m. sausio 20 d. priėmė sprendimą, kurio rezoliucinėje dalyje nurodyta:
   1977 m. gegužės 17 d. Šeštosios Tarybos direktyvos 77/388/EEB dėl valstybių narių apyvartos mokesčių įstatymų derinimo – Bendra pridėtinės vertės mokesčio sistema: vienodas vertinimo pagrindas 2 straipsnis, 5 straipsnio 6 dalis ir 6 straipsnio 2 dalies b punktas turi būti aiškinami kaip draudžiantys nacionaliniame teisės akte numatyti, kad prekių tiekimu ar paslaugų teikimu privatiems tikslams laikomos operacijos, už kurias iš tikrųjų sumokėtas atlygis, net jei šis atlygis yra mažesnis už šių prekių ar paslaugų savikainą.
   
      (1)  OL C 289, 2003 11 29.