CELEX: 51992PC0063
Language: el
Date: 1992-02-24
Title: Τροποποιημένη πρόταση τρίτης οδηγίας του Συμβουλίου για το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων που αφορούν την πρωτασφάλιση, εκτός της ασφάλειας ζωής, και για την τροποποίηση των οδηγιών 73/239/ΕΟΚ και 88/357/ΕΟΚ

13 . 4 . 92                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          Αριθ. C 93 / 1
                                                                       II
                                                         (Προπαρασκευαστικές πράξεις)
                                                              ΕΠΙΤΡΟΠΗ
                Τροποποιημένη πρόταση τρίτης οδηγίας του Συμβουλίου για το συντονισμό των νομοθετικών,
                κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων που αφορούν την πρωτασφάλιση, εκτός της ασφάλειας
                                            ζωής, και για την τροποποίηση των οδηγιών 73/239/ΕΟΚ
                                                                  (92/0 93 / 01
                                                         COM (92) 63 τελικό — SYN 291
                                           (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 24 Φεβρουαρίου 1992)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                              τικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχε­
                                                                                     τικά με την πρωτασφάλιση , εκτός της ασφάλειας
                                                                                     ζωής, και για τη θέσπιση των διατάξεων που σκοπό
Έχοντας υπόψη :                                                                      έχουν να διευκολύνουν την πραγματική άσκηση της
                                                                                     ελεύθερης παροχής υπηρεσιών καθώς και για την
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                                 τροποποίηση της οδηγίας 73/239/ΕΟΚ (4) συνέβαλε
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 57 παράγραφος 2 και το                                ήδη , σε μεγάλο βαθμό, στην υλοποίηση της εσωτερι­
άρθρο 66,                                                                            κής αγοράς στον τομέα της πρωτασφάλισης, εκτός
                                                                                     της ασφάλειας ζωής, παρέχοντας στους αντισυμ­
                                                                                     βαλλομένους για τους οποίους, λόγω της ιδιότητάς
την πρόταση της Επιτροπής (·),
                                                                                     τους, της σημασίας τους ή της φύσης του καλυπτόμε­
                                                                                     νου, κινδύνου , δεν απαιτείται ιδιαίτερη προστασία
Σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (2),                                       στο κράτος μέλος όπου βρίσκεται o κίνδυνος, πλήρη
                                                                                     ελευθερία προσφυγής στην ευρύτερη δυνατή ασφα­
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής                                λιστική αγορά'
Επιτροπής (3),
Εκτιμώντας :                                                                 3.      ότι η οδηγία 88/357/ΕΟΚ αποτελεί, κατά συνέπεια,
                                                                                     σημαντικό στάδιο της διαδικασίας προσέγγισης των
1.       ότι είναι αναγκαίο να ολοκληρωθεί η εσωτερική                               εθνικών αγορών στο πλαίσιο της ενιαίας αγοράς, που
         αγορά στον τομέα της πρωτασφάλισης εκτός της                                πρέπει να συμπληρωθεί με άλλα κοινοτικά μέσα,
         ασφάλειας ζωής, τόσο όσον αφορά την ελευθερία                               προκειμένου να μπορούν όλοι οι αντισυμβαλλόμενοι,
         εγκατάστασης όσο και την ελεύθερη παροχή υπηρε­                             ανεξάρτητα από την ιδιότητα και τη σημασία τους ή
         σιών , προκειμένου να διευκολυνθεί η κάλυψη των                             τη φύση του καλυπτόμενου κινδύνου, να προσφεύ­
         κινδύνων στο εσωτερικό της Κοινότητας από τις                               γουν σε οποιοδήποτε ασφαλιστή που έχει την έδρα
         ασφαλιστικές επιχειρήσεις που έχουν την έδρα τους                           του στην Κοινότητα και ασκεί τις δραστηριότητές
         στο έδαφος της'                                                             του είτε υπό καθεστώς εγκατάστασης είτε υπό
                                                                                     καθεστώς ελεύθερης παροχής υπηρεσιών, εξασφαλί­
2.       ότι η δεύτερη οδηγία 88/357/ΕΟΚ του Συμβουλίου                              ζοντάς τους συγχρόνως επαρκή προστασία'
         της 22ας Ιουνίου 1988 για το συντονισμό των νομοθε­
(') ΕΕ αριθ. C 244 της 28 . 9. 1990, σ . 28 .
(2) Γνώμη που διατυπώθηκε στις 12 Φεβρουαρίου 1992 (δεν δημο­                (4) ΕΕ αριθ. L 172 της 4. 7 . 1988 , σ . 1 . Οδηγία όπως τροποποιήθηκε
     σιεύθηκε ακόμα στην Επίσημη Εφημερίδα).                                     τελευταία από την οδηγία 90/61 8/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ . L 330 της
(3) ΕΕ αριθ . C 102 της 18 . 4 . 1991 , σ . 7 .                                  29. 11 . 1990, σ . 44 .)
 ---pagebreak--- Αριθ . C 93 / 2                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 13 . 4 . 92
4.        ότι η παρούσα οδηγία εντάσσεται στο νομοθετικό                9.    ότι οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών πρέπει
         έργο που η Κοινότητα έχει ήδη υλοποιήσει σ ' αυτό                    επομένως να διαθέτουν τα μέσα ελέγχου που είναι
          τον τομέα, ιδίως μέσω της πρώτης οδηγίας 73/                        αναγκαία για να εξασφαλιστεί η ομαλή άσκηση των
         239/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 24ης Ιουλίου 1973 περί                    δραστηριοτήτων της ασφαλιστικής επιχείρησης στο
          συντονισμού των νομοθετικών, κανονιστικών και                       σύνολο της Κοινότητας, είτε υπό καθεστώς εγκατά­
          διοικητικών διατάξεων που αφορούν την ανάληψη                       στασης είτε υπό καθεστώς ελεύθερης παροχής υπη­
          δραστηριότητας πρωτασφάλισης εκτός της ασφάλι­                      ρεσιών' ότι συγκεκριμένα , πρέπει να είναι σε θέση να
          ση ζωής και την άσκηση αυτής (') και της οδηγίας                    θεσπίζουν κατάλληλα μέτρα διασφάλισης ή να επι­
         91 /674/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου                       βάλλουν κυρώσεις, προκειμένου να αποφύγουν ενδε­
          1991 για τους ετήσιους και τους ενοποιημένους λογα­                 χόμενες παρατυπίες και παραβάσεις των κανόνων
          ριασμούς των ασφαλιστικών επιχειρήσεων (2)'                         ελέγγου των ασφαλιστικών εργασιών'
                                                                        10.   ότι η εσωτερική αγορά περιλαμβάνει ένα χώρο χωρίς
5.       ότι η προσέγγιση που υιοθετηθηκε συνίσταται στην                     εσωτερικά σύνορα και συνεπάγεται τη δυνατότητα
         επίτευξη της βασικής, αναγκαίας και επαρκούς                         πρόσβασης στο σύνολο των ασφαλιστικών δραστη­
         εναρμόνισης για την αμοιβαία αναγνώριση των αδει­                    ριοτήτων, εκτός της ασφάλισης ζωής, σε όλη την
         ών λειτουργίας και των συστημάτων προληπτικού                        Κοινότητα και, κατά συνέπεια , τη δυνατότητα για
         ελέγχου , η οποία επιτρέπει τη χορήγηση ενιαίας άδει­                κάθε ασφαλιστή που έχου λάβει την προβλεπόμενη
         ας με ισχύ σε όλη την Κοινότητα και την εφαρμογή                     άδεια να καλύπτει οποιοδήποτε από τους κινδύνους
         της αρχής του ελέγχου από το κράτος μέλος                            που αναφέρονται στο παράρτημα της οδηγίας 73/
         καταγωγής'                                                           239/ΕΟΚ' ότι, για το σκοπό αυτό, είναι απαραίτητη η
                                                                              κατάργηση όλων των μονοπωλίων που έχουν παρα­
                                                                              χωρήσει μερικά κράτη μέλη σε ορισμένους οργανι­
                                                                              σμούς, όσον αφορά την κάλυψη συγκεκριμένων
6.       ότι, ως εκ τούτου , η πρόσβαση στην ασφαλιστική                      κινδύνων'
         δραστηριότητα και η άσκησή της εξαρτώνται, εφε­
         ξής, από τη χορήγηση ενιαίας διοικητικής άδειας               11 .   ότι θα πρέπει να προσαρμοσθούν οι διατάξεις σχετι­
         από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους στο                        κά με τη μεταβίβαση του χαρτοφυλακίου συμβάσεων
         οποίο η ασφαλιστική επιχείριση έχει την έδρα της'                    στο νομικό καθεστώς της ενιαίας άδειας που θεσπί­
         ότι η άδεια αυτή επιτρέπει στην επιχείρηση να ασκεί                  ζεται με την παρούσα οδηγία'
         δραστηριότητες σε όλες τις χώρες της Κοινότητας,
         είτε υπό καθεστώς εγκατάστασης είτε υπό καθεστώς              12.    ότι η οδηγία 91 /674/ΕΟΚ έχει ήδη εξασφαλίσει τη
         ελεύθερης παροχής υπηρεσιών" ότι το κράτος μέλος                     βασική και αναγκαία εναρμόνιση των διατάξεων των
         του υποκαταστήματος ή της παροχής υπηρεσιών δεν                      κρατών μελών σχετικά με τη σύσταση των τεχνικών
         θα μπορεί πλέον να απαιτεί τη χορήγηση νέας άδειας                   αποθεματικών, τα οποία οι ασφαλιστές υποχρεού­
         στις ασφαλιστικές επιχειρήσεις που επιθυμούν να                      νται να προβλέπουν για την εγγύηση των υποχρεώσε­
         ασκήσουν ασφαλιστικές δραστηριότητες σ ' αυτό το                     ων που έχουν αναλάβει, και ότι η εν λόγω εναρμόνι­
         κράτος μέλος και που έχουν ήδη λάβει άδεια λει­                      ση καθιστά δυνατή την αμοιβαία αναγνώριση αυτών
         τουργίας στο κράτος μέλος καταγωγής' ότι είναι,                      των αποθεματικών'
         επομένως, σκόπιμο να τροποποιηθεί ανάλογα η οδη­
         γία 88/357/ΕΟΚ'                                               13 .   ότι είναι σκόπιμος o συντονισμός των κανόνων σχε­
                                                                              τικά με τη διαφοροποίηση , τη γεωγραφική κατανομή
                                                                              και τη νομισματική αντιστοιχία των στοιχείων ενερ­
7.       ότι την ευθύνη για την εποπτεία της σταθερότητας                     γητικού που συνιστούν τα τεχνικά αποθεματικά προ­
         της χρηματοοικονομικής κατάστασης της ασφαλι­                        κειμένου να διευκολυνθεί η αμοιβαία αναγνώριση
         στικής επιχείρησης, ιδίως όσον αφορά τη φερεγγυ­                     των διατάξεων των κρατών μελών' ότι o συντονισμός
         ότητά της και τη σύσταση επαρκών τεχνικών απο­                       αυτός πρέπει να λαμβάνει υπόψη τα μέτρα που έχουν
         θεματικών, καθώς και την κάλυψη αυτών των απο­                       ληφθεί στον τομέα της ελευθέρωσης των κινήσεων
         θεματικών από νομισματικώς αντίστοιχα στοιχεία                       κεφαλαίων με την οδηγία 88/36 1 /ΕΟΚ του Συμβου­
         ενεργητικού, έχουν, εφεξής, οι αρμόδιες αρχές του                    λίου της 28ης Ιουνίου 1988 για τη θέση σε εφαρμογή
         κράτους μέλους καταγωγής της επιχείρησης'                            του άρθρου 67 της συνθήκης (3), καθώς και την
                                                                              πρόοδο που έχει πραγματοποιήσει η Κοινότητα ενό­
                                                                              ψει της ολοκλήρωσης της οικονομικής και νομισμα­
8.       ότι ορισμένες διατάξεις της παρούσας οδηγίας ορί­                    τικής ένωσης'
         ζουν τους ελάχιστους κανόνες' ότι το κράτος μέλος
         καταγωγής μπορεί επίσης να θεσπίσει αυστηρότε­                14.    ότι, ωστόσο , το κράτος μέλος καταγωγής δεν μπορεί
         ρους κανόνες για τις ασφαλιστικές επιχειρήσεις                       να απαιτήσει από τις ασφαλιστικές επιχειρήσεις να
         που έχουν λάβει άδεια από τις αρμόδιες αρχές του                     τοποθετούν τα στοιχεία ενεργητικού που αντιστοι­
         κράτους αυτού'                                                       χούν στα τεχνικά αποθεματικά τους σε συγκεκριμέ­
                                                                              νες κατηγορίες ενεργητικού, δεδομένου ότι αυτού του
                                                                              είδους οι απαιτήσεις δεν συμβιβάζονται με τα μέτρα
                                                                              που αφορούν την ελευθέρωση των κινήσεων κεφαλαί­
(') ΕΕ αριθ. L 228 της 16. 8 . 1973 , σ. 3 . Οδηγία όπως τροποποιήθη­         ων που προβλέπονται στην οδηγία 88/361 /ΕΟΚ'
    κε τελευταία από την οδηγία 88/357/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 172 της
    4. 7 . 1988 , σ . 1 ).
P) ΕΕ αριθ . L 374 της 31 . 12. 1991 , σ . 7 .                         (3) ΕΕ αριθ . L 178 της 8 . 7 . 1988 , σ . 5 .
 ---pagebreak--- 13 . 4 . 92                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. C 93 / 3
15 .     οτι μέχρι να εκδοθεί οδηγία για τις επενδυτικές        20.    οτι τα κράτη μέλη πρεεπι να είναι σε θέση να εξα­
         υπηρεσίες που να εναρμονίζει, μεταξύ άλλων, τον               σφαλίζουν ότι τα ασφαλιστικά προϊόντα και τα συμ­
         ορισμό της έννοιας της ρυθμιζόμενης αγοράς, είναι             βατικά έγγραφα που χρησιμοποιούνται για την κάλυ­
         αναγκαίο, για τις ανάγκες της παρούσας οδηγίας και            ψη κινδύνων που βρίσκονται στο έδαφος τους, είτε
         με την επιφύλαξη αυτής της μελλοντικής εναρμόνι­             υπό καθεστώς εγκατάστασης είτε υπό καθεστώς
         σης να δοθεί ένας προσωρινός ορισμός αυτής της               ελεύθερης παροχής υπηρεσιών, είναι σύμφωνα με τις
         έννοιας, τον οποίο θα αντικαταστήσει o ορισμός που           ισχύουσες νομικές διατάξεις περί προστασίας του
         θα αποτελέσει αντικείμενο κοινοτικής εναρμόνισης             γενικού συμφέροντος' ότι τα εφαρμοζόμενα συστή­
         και o οποίος θα αποδίδει στο κράτος μέλος καταγω­             ματα ελέγχου πρέπει να είναι προσαρμοσμένα στις
         γής της αγοράς, τις σχετικές ευθύνες που αποδίδο­             απαιτήσεις της εσωτερικής αγοράς, χωρίς, ωστόσο,
         νται προσωρινά, με την παρούσα οδηγία , στο κράτος           να είναι δυνατόν να αποτελούν προϋπόθεση για την
         μέλος καταγωγής της ασφαλιστικής επιχείρησης'                άσκηση της ασφαλιστικής δραστηριότητας' ότι, στο
                                                                       πλαίσιο αυτό, δεν δικαιολογείται η εφαρμογή συστη­
                                                                       μάτων προηγούμενης έγκρισης των όρων ασφάλισης'
16.      ότι είναι σκόπιμο να συμπληρωθεί o κατάλογος των             ότι θα πρέπει, κατά συνέπεια, να προβλεφθούν άλλα
         στοιχείων τα οποία μπορούν να χρησιμοποιηθούν για            συστήματα ανταποκρινόμενα καλύτερα στις απαιτή­
         τη σύσταση του περιθωρίου φερεγγυότητας που απαι­            σεις της εσωτερικής αγοράς, τα οποία θα επιτρέπουν
         τείται από την οδηγία 73/239/ΕΟΚ, προκειμένου να             σε κάθε κράτος μέλος να εγγυάται την επαρκή προ­
         ληφθούν υπόψη τα νέα χρηματοπιστωτικά μέσα και               στασία των αντισυμβαλλομένων'
         οι διευκολύνσεις που παρέχονται στα άλλα χρηματο­
         δοτικά ιδρύματα, όσον αφορά τη σύσταση των ιδίων
         κεφαλαίων τους'                                        21 .  ότι είναι ευκταίον o αντισυμβαλλόμενος, όταν πρό­
                                                                      κειται για φυσικό πρόσωπο, να ενημερώνεται από
                                                                      την ασφαλιστική επιχείρηση για το εφαρμοστέο επί
17 .     ότι στο πλαίσιο της ενοποιημένης αγοράς ασφαλίσε­            της σύμβασης δίκαιο, καθώς και για τις διατάξεις
         ων, είναι σκόπιμο να δοθεί στους αντισυμβαλλομέ­             περί εξέτασης των προσφυγών των ασφαλισμένων
         νους, για τους οποίους, λόγω της ιδιότητας και της           για θέματα σχετικά με τη σύμβαση '
         σημασίας τους καθώς και της φύσης του καλυπτόμε­
         νου κινδύνου , δεν απαιτείται ιδιαίτερη προστασία
         στο κράτος μέλος στο οποίο βρίσκεται o κίνδυνος,       22.   ότι τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν ότι η
         πλήρης ελευθερία όσον αφορά την επιλογή του δι­              ιδιωτική ή η προαιρετική ασφάλιση ασθενείας μπορεί
         καίου που διέπει την ασφαλιστική σύμβαση'                    να αντικαταστήσει εν μέρει ή πλήρως την κάλυψη
                                                                      ασθενείας που παρέχεται από τα καθεστώτα κοινωνι­
                                                                      κής ασφάλισης'
18.      ότι η εναρμόνιση του δικαίου που διέπει την ασφαλι­
         στική σύμβαση δεν αποτελεί προϋπόθεση για την
         υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς των ασφαλίσεων"        23 .  ότι η φύση και οι κοινωνικές συνέπειες των ασφαλι­
         ότι, κατά συνέπεια, η δυνατότητα που δίδεται στα             στικών συμβάσεων ασθενείας δικαιολογούν την
         κράτη μέλη να επιβάλουν την εφαρμογή της νομοθε­             απαίτηση από τις αρχές του κράτους μέλους όπου
         σίας τους στα ασφαλιστήρια συμβόλαια που καλύ­               βρίσκεται o κίνδυνος της συστηματικής κοινοποίη­
         πτουν κινδύνους στο έδαφος τους, παρέχει επαρκείς            σης των γενικών και ειδικών όρων των συμβάσεων,
         εγγυήσεις στους αντισυμβαλλομένους οι οποίοι                 προκειμένου να επαληθεύουν ότι οι συμβάσεις αυτές
         χρειάζονται ειδική προστασία'                                αντικαθιστούν εν μέρει ή πλήρως την κάλυψη ασθε­
                                                                      νείας που παρέχει το καθεστώς κοινωνικής ασφάλι­
                                                                      σης" ότι η επαλήθευση αυτή δεν πρέπει να αποτελεί
19.      ότι, στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς, η δυνατό­            προϋπόθεση για την εμπορία των προϊόντων' ότι η
         τητα πρόσβασης στο ευρύτερο δυνατό φάσμα ασφα­               ιδιαίτερη φύση της ασφάλειας ασθενείας, όταν αντι­
         λιστικών προϊόντων στην Κοινότητα , προκειμένου να           καθιστά εν μέρει ή πλήρως την κάλυψη ασθενείας
         είναι δυνατή η επιλογή του καταλληλότερου για τις            που παρέχεται από το καθεστώς κοινωνικής ασφάλι­
         ανάγκες τους προϊόντος, αποβαίνει προς το συμφέ­             σης, τη διακρίνει από τους άλλους κλάδους ασφάλει­
         ρον των αντισυμβαλλομένων' ότι το κράτος μέλος               ας ζημιών και ασφάλειας ζωής, στο μέτρο που είναι
         στο οποίο βρίσκεται o κίνδυνος οφείλει, συνεπώς, να          αναγκαίο να εξασφαλίζεται στους αντισυμβαλλομέ­
         εξασφαλίζει ότι δεν υπάρχει κανένα εμπόδιο για την           νους πραγματική πρόσβαση σε ασφάλεια ασθενείας
         εμπορία στο έδαφος του όλων των ασφαλιστικών                 ιδιωτική ή προαιρετική , ανεξάρτητα από την ηλικία
         προϊόντων που προσφέρονται στην Κοινότητα , εφό­             τους και την κατάσταση της υγείας τους"
         σον η εμπορία των προϊόντων αυτών δεν αντιβαίνει
         στις νομικές διατάξεις περί προστασίας του γενικού
         συμφέροντος που ισχύουν στο κράτος μέλος όπου          24.   ότι ορισμένα κράτη μέλη εθέσπισαν προς το σκοπό
         βρίσκεται o κίνδυνος και, στο μέτρο που το γενικό            αυτό ειδικές νομικές διατάξεις' ότι, προς το γενικό
         συμφέρον δεν διασφαλίζεται από τους κανόνες του              συμφέρον, είναι να θεσπίζονται ή να διατηρούνται
         κράτους μέλους καταγωγής, υπό την προϋπόθεση ότι             νομικές διατάξεις στο μέτρο που δεν περιορίζουν
         οι διατάξεις αυτές εφαρμόζονται κατά τρόπο που δεν           υπερβολικά την ελευθερία εγκατάστασης ή παροχής
        εισάγει διακρίσεις σε κάθε επιχείρηση η οποία ασκεί           υπηρεσιών, δεδομένου ότι οι διατάξεις αυτές πρέπει
        τις δραστηριότητές της στο εν λόγω κράτος μέλος               να εφαρμόζονται με τον ίδιο ακριβώς τρόπο, όποιο
         και είναι αντικειμενικά απαραίτητες και ανάλογες με          και αν είναι το κράτος καταγωγής της επιχείρησης"
        τον επιδιωκόμενο στόχο'                                       ότι η φύση των εν λόγω νομικών διατάξεων μπορεί να
 ---pagebreak--- Αριθ . C 93 / 4                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 13 . 4 . 92
       ποικίλλει αναλογα με την υφιστάμενη κατασταση                   πρέπει, κατά συνέπεια, να καταργηθεί η δυνατότητα
       στο κράτος μέλος που τις θεσπίζει' ότι οι διατάξεις             που παρέχεται σχετικά με το θέμα αυτό σε ορισμένα
       αυτές μπορούν να προβλέπουν την άνευ περιορισμού                κράτη μέλη με την οδηγία 88/357/ΕΟΚ'
       ασφάλιση , τον καθορισμό ασφαλίστρων σε ενιαία
       βάση για κάθε τύπο σύμβασης και την ισόβια κάλυ­        29.     ότι είναι σκόπιμο να προβλεφθεί καθεστώς των
       ψη ' ότι o ίδιος στόχος μπορεί επίσης να επιτευχθεί             κυρώσεων που θα εφαρμόζονται στις περιπτώσεις
       απαιτώντας από τις επιχειρήσεις, που προσφέρουν                 κατά τις οποίες η ασφαλιστική επιχείρηση δεν
       ιδιωτική ή προαιρετική ασφάλεια ασθενείας, να προ­              συμμορφώνεται, στο κράτος μέλος όπου βρίσκεται o
       τείνουν διάφορα υποδείγματα συμβάσεων, με                       κίνδυνος με τις ισχύουσες γι' αυτήν διατάξεις περί
       κάλυψη ευθυγραμμισμένη προς αυτή των νομικών                    προστασίας του γενικού συμφέροντος'
       καθεστώτων κοινωνικής ασφάλισης και με ασφάλι­
       στρα ισόποσα ή κατώτερα από το ανώτατο ορισθέν
                                                               30.     ότι ορισμένα κράτη μέλη δεν υποβάλλουν τις ασφα­
       ποσό, και να συμμετέχουν σε συστήματα αντιστάθμι­
                                                                       λιστικές πράξεις σε κανένα είδος έμμεσης φορολογί­
       σης των ζημιών' ότι θα μπορούσε επίσης να απαιτεί­
                                                                       ας, ενώ τα περισσότερα κράτη μέλη επιβάλλουν στις
       ται η τεχνική βάση της ιδιωτικής ή προαιρετικής
                                                                       πράξεις αυτές ειδικές φορολογικές επιβαρύνσεις και
       ασφάλειας ασθενείας να είναι ανάλογη προς αυτή
                                                                       άλλες μορφές εισφορών , συμπεριλαμβανομένων των
       της ασφάλειας ζωής"
                                                                       προσαυξήσεων που προορίζονται για τους οργανι­
                                                                       σμούς αντιστάθμισης' ότι υπάρχουν αισθητές διαφο­
                                                                       ρές ως προς τη διάρθρωση και τους συντελεστές
25 .   ότι, λόγω του συντονισμού που επιφέρει η οδηγία
                                                                       αυτών των φορολογικών επιβαρύνσεων και εισφορών
       73/239/ΕΟΚ, όπως τροποποιείται από την παρούσα
                                                                       μεταξύ των κρατών μελών που τις επιβάλλουν" ότι θα
       οδηγία , δεν δικαιολογείται πλέον η δυνατότητα, την
                                                                       πρέπει να αποφευχθούν στρεβλώσεις του ανταγωνι­
       οποία παρέχει το άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχείο γ)
                                                                       σμού , για τις ασφαλιστικές υπηρεσίες, μεταξύ των
       της πρώτης οδηγίας στην Ομοσπονδιακή Δημοκρα­
                                                                       κρατών μελών, οφειλόμενες στις υπάρχουσες διαφο­
       τία της Γερμανίας να απαγορεύσει την ταυτόχρονη
                                                                       ρές' ότι, με την επιφύλαξη μεταγενέστερου συντονι­
       ασφάλιση ασθενείας με την ασφάλιση άλλων κλάδων                 σμού, η εφαρμογή του καθεστώτος φορολογικών
       και πρέπει, συνεπώς, να καταργηθεί'
                                                                       επιβαρύνσεων και εισφορών, που προβλέπεται στο
                                                                       κράτος μέλος στο οποίο βρίσκεται o κίνδυνος, μπο­
                                                                       ρεί να επιτρέψει την αντιμετώπιση αυτού του μειονε­
26.    ότι τα κράτη μέλη μπορούν να απαιτούν από κάθε
                                                                       κτήματος και ότι εναπόκειται στα κράτη μέλη η
       ασφαλιστική επιχείρηση που εφαρμόζει στο έδαφος
                                                                       θέσπιση λεπτομερειών που θα εξασφαλίζουν την είσ­
       τους, με δική της ευθύνη , την υποχρεωτική ασφάλεια
                                                                       πραξη των εν λόγω φορολογικών επιβαρύνσεων και
       των εργατικών ατυχημάτων, την τήρηση των ειδικών
                                                                       εισφορών'
       διατάξεων που προβλέπονται στην εθνική τους νομο­
       θεσία σχετικά με την ασφάλεια αυτή ' ότι, εντούτοις,
       η απαίτηση αυτή δεν μπορεί να εφαρμοστεί όσον           31 .    ότι ενδέχεται να καταστούν αναγκαίες ορισμένες
       αφορά τις διατάξεις τις σχετικές με τη χρηματοπι­               τεχνικές προσαρμογές των λεπτομερών κανόνων που
       στωτική εποπτεία , που υπάγονται στην αποκλειστική              προβλέπονται στην παρούσα οδηγία , κατά ορισμένα
       αρμοδιότητα του κράτους μέλους καταγωγής'                       χρονικά διαστήματα , προκειμένου να ληφθεί υπόψη
                                                                       η μελλοντική εξέλιξη στον τομέα των ασφαλίσεων'
                                                                       ότι η Επιτροπή , στο πλαίσιο των εκτελεστικών εξου­
27 .   ότι η άσκηση της ελευθερίας εγκαταστάσεως απαιτεί               σιών που της έχουν ανατεθεί από τη συνθήκη , αποφα­
       συνεχή παρουσία στο κράτος μέλος του υποκατα­                   σίζει, εφόσον είναι αναγκαίο , αυτές τις τεχνικές
       στήματος' ότι, στην περίπτωση ασφάλειας αστικής                 τροποποιήσεις, μετά από διαβούλευση της επιτροπής
       ευθύνης αυτοκινήτου , η προστασία των ιδιαίτερων                ασφαλίσεων , η οποία έχει συσταθεί από την οδηγία
       συμφερόντων των ασφαλιζομένων και των θυμάτων                   91 /675/ΕΟΚ (>)'
       απαιτεί να υπάρχουν, στο κράτος μέλος του υποκα­
       ταστήματος, οι κατάλληλοι φορείς για τη συλλογή         32.     ότι είναι αναγκαίο να προβλεφθούν ειδικές διατάξεις
       όλων των απαραίτητων πληροφοριών, σχετικά με τις                για να εξασφαλιστεί η μετάβαση από το προϊσχύσαν
       υποθέσεις αποζημίωσης που αφορούν τον κίνδυνο                   της παρούσας οδηγίας νομικό καθεστώς στο καθε­
       αυτόν, οι οποίοι να διαθέτουν την εξουσία αντιπρο­              στώς που θεσπίζεται από αυτή ' ότι οι διατάξεις αυτές
       σώπευσης της επιχειρήσεως έναντι των ζημιωθέντων                πρέπει να αποβλέπουν στην αποφυγή συμπληρωματι­
       που ενδέχεται να ζητήσουν αποζημίωση , συμπερι­                 κού φόρτου εργασίας για τις αρμόδιες αρχές των
       λαμβανομένης της καταβολής αυτής, καθώς και την                 κρατών μελών'
       εξουσία αντιπροσώπευσης αυτοπροσώπως ή ενδεχο­
       μένως μέσω άλλων, όσον αφορά τις εν λόγω αιτήσεις       33 .    ότι θα πρέπει να ληφθεί υπόψη , σύμφωνα με το άρθρο
       αποζημιώσεως, ενώπιον των δικαστηρίων και των                   8 Γ της συνθήκης, το μέγεθος της προσπάθειας που
       αρχών αυτού του κράτους μέλους'                                 θα πρέπει να υποστούν ορισμένες οικονομίες που
                                                                       εμφανίζουν διαφορές ανάπτυξης' ότι θα πρέπει, κατά
                                                                       συνέπεια , να παραχωρηθεί σε ορισμένα κράτη μέλη
28.    ότι, στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς, κανένα                  ένα μεταβατικό καθεστώς που θα καθιστά δυνατή τη
       κράτος μέλος δεν μπορεί πλέον να απαγορεύσει την                σταδιακή εφαρμογή της παρούσας οδηγίας,
       ταυτόχρονη άσκηση στο έδαφος του ασφαλιστικής
       δραστηριότητας υπό καθεστώς εγκατάστασης και
       υπό καθεστώς ελεύθερης παροχής υπηρεσιών' ότι θα        (· ) ΕΕ αριθ. L 374 της 31 . 12. 1991 , σ . 32 .
 ---pagebreak---  13 . 4 . 92                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπάΐκων Κοινοτήτων                                       Αριθ . C 93 / 5
 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ :                                            ι)    « ρυθμιζόμενη αγορα»: μια χρηματοπιστωτική αγορα, η
                                                                               οποία θεωρείται από το κράτος μέλος καταγωγής της
                                                                               επιχείρησης ως ρυθμιζόμενη αγορά μέχρι να δοθεί o
                               ΤΙΤΛΟΣ I                                        ορισμός της στα πλαίσια οδηγίας για τις επενδυτικές
                                                                               υπηρεσίες και η οποία χαρακτηρίζεται από :
                  Ορισμοί και πεδίο εφαρμογής                                  — κανονική λειτουργία ,
                                                                               — το γεγονός ότι οι διατάξεις που θεσπίζονται ή εγκρί­
                                                                                    νονται από τις κατάλληλες αρχές ορίζουν τους
                                Αρθρο 1                                             όρους λειτουργίας της αγοράς, τους όρους πρόσβα­
                                                                                    σης στην αγορά καθώς και, όταν εφαρμόζεται η
                                                                                    οδηγία 79/279/ΕΟΚ της 5ης Μαρτίου 1979, περί του
 Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, νοείται ως:
                                                                                    συντονισμού των όρων εισαγωγής κινητών αξιών σε
 α) «ασφαλιστική επιχείρηση »: κάθε επιχείρηση που έχει                             χρηματιστήριο αξιών (3), τους όρους εισαγωγής στο
      λάβει διοικητική άδεια σύμφωνα με το άρθρο 6 της                              χρηματιστήριο που καθορίζονται από αυτή την οδη­
      πρώτης οδηγίας 73/239/ΕΟΚ'                                                    γία και, όταν η οδηγία αυτή δεν εφαρμόζεται, τους
                                                                                    όρους που πρέπει να πληρούν αυτοί οι χρηματοπι­
 β) «υποκατάστημα»: κάθε πρακτορείο ή υποκατάστημα                                  στωτικοί τίτλοι για να μπορούν να είναι πράγματι
      ασφαλιστικής επιχείρησης, λαμβανομένου υπόψη του                              διαπραγματεύσιμοι στην αγορά .
      άρθρου 3 της οδηγίας 88/357/ΕΟΚ'
                                                                               Για τις ανάγκες της παρούσας οδηγίας, μια ρυθμιζόμενη
γ) « κράτος μέλος καταγωγής»: το κράτος μέλος όπου                             αγορά μπορεί να βρίσκεται σε κράτος μέλος ή σε τρίτη
      βρίσκεται η έδρα της ασφαλιστικής επιχείρησης που                        χώρα . Στην τελευταία αυτή περίπτωση , η αγορά πρέπει
      καλύπτει τον κίνδυνο '                                                   να είναι αναγνωρισμένη από το κράτος μέλος καταγω­
                                                                               γής της επιχείρησης και να πληροί ανάλογες προϋποθέ­
δ) « κράτος μέλος του υποκαταστήματος»: το κράτος                              σεις . Οι διαπραγματεύσιμοι τίτλοι πρέπει να είναι ανά­
      μέλος στο οποίο βρίσκεται το υποκατάστημα που                            λογης ποιότητας προς τους διαπραγματεύσιμους τίτ­
      καλύπτει τον κίνδυνο '                                                   λους στην ή τις ρυθμιζόμενες αγορές του εν λογω
                                                                               κράτους μέλους'
ε) « κράτος μέλος της παροχής των υπηρεσιών»: το κρά­
      τος μέλος όπου βρίσκεται o κίνδυνος σύμφωνα με το                  ια) «αρμόδιες αρχές»: οι εθνικές αρχές που είναι εξουσιο­
      άρθρο 2 στοιχείο δ) της οδηγίας 88/357/ΕΟΚ, εφόσον                       δοτημένες, δυνάμει νόμου ή κανονιστικών διατάξεων,
      αυτός καλύπτεται από ασφαλιστική επιχείρηση ή υπο­                      να ελέγχουν τις ασφαλιστικές επιχειρήσεις.
      κατάστημα που ευρίσκεται σε άλλο κράτος μέλος'
στ) «έλεγχος»: η σχέση που υφίσταται μεταξύ μητρικής και
      θυγατρικής επιχείρησης, όπως προβλέπεται στο άρθρο 1                                                Αρθρο 2
      της οδηγίας 83/349/ΕΟΚ (·), ή παρεμφερής σχέση
      μεταξύ οποιουδήποτε φυσικού ή νομικού προσώπου και                  1 . H παρούσα οδηγία εφαρμόζεται στις ασφαλίσεις και τις
      επιχείρησης'                                                       επιχειρήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 της οδηγίας
                                                                         73/239/ΕΟΚ .
ζ) «ειδική συμμετοχή »: η κατοχή , άμεσα ή έμμεσα , τουλά­
      χιστον 10 % του κεφαλαίου ή των δικαιωμάτων ψήφου
      μιας επιχείρησης , ή κάθε άλλη δυνατότητα άσκησης                  2 . H παρούσα οδηγία δεν εφαρμόζεται στους ασφαλιστι­
      ουσιώδους επιρροής στη διαχείριση της επιχείρησης                  κούς κλάδους και πράξεις, ούτε στις επιχειρήσεις και
      στην οποία υπάρχει συμμετοχή .                                     οργανισμούς που δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της
                                                                         οδηγίας 73/239/ΕΟΚ, ούτε στους οργανισμούς που αναφέ­
      Για τους σκοπούς της εφαρμογής αυτού του ορισμού,
                                                                         ρονται στο άρθρο 4 της εν λόγω οδηγίας.
      στα πλαίσια των άρθρων 8 και 15 της παρούσας οδηγί­
      ας, και των άλλων ποσοστών συμμετοχής που αναφέ­
      ρονται στο άρθρο 15 , λαμβάνοντα υπόψη τα δικαιώμα­
      τα ψήφου που αναφέρονται στο άρθρο 7 της οδηγίας                                                    Αρθρο 3
      88/627/ΕΟΚ (2)'
η) « μητρική επιχείρηση »: η μητρική επιχείρηση κατά την                 Με την επιφύλαξη του άρθρου 2 παράγραφος 2, τα κράτη
     έννοια των άρθρων 1 και 2 της οδηγίας 83 /349/ΕΟΚ'                  μέλη θεσπίζουν όλες τις αναγκαίες διατάξεις για την κατάρ­
                                                                         γηση , το αργότερο την 1η Ιουλίου 1994, των μονοπωλίων
θ) «θυγατρική »: η θυγατρική επιχείρηση κατά την έννοια                  σχετικά με την πρόσβαση σε ορισμένους κλάδους ασφαλί­
      των άρθρων 1 και 2 της οδηγίας 83/349/ΕΟΚ' κάθε                    σεων που έχουν παραχωρηθεί σε οργανισμούς εγκατεστημέ­
      θυγατρική άλλης θυγατρικής επιχείρησης θεωρείται επί­              νους στο έδαφος τους, οι οποίοι αναφέρονται στο άρθρο 4
      σης θυγατρική της μητρικής που είναι επικεφαλής των                της οδηγίας 73/239/ΕΟΚ .
     επιχειρήσεων'
                                                                         (3) ΕΕ αριθ . L 66 της 13 . 3 . 1979, σ . 21 . Οδηγία όπως τροποποιήθη­
(') ΕΕ αριθ . L 193 της 18 . 7. 1983 , σ . 1 .                                κε τελευταία από την οδηγία 82/ 148/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ . L 62 της 5 .
(2) ΕΕ αριθ . L 348 της 17 . 12. 1988 , σ . 62 .                              3 . 1982, σ . 22).
 ---pagebreak--- Αριθ . C 93 / 6                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   13 . 4 . 92
                          ΤΙΤΛΟΣ II                                      mutuelle" / "onderlinge verzekeringmaatschappij" ,
                                                                         "société coopérative" / "coöperatieve vennootschap",
           Ανάληψη ασφαλιστικής δραστηριότητας
                                                                      — οσον αφορά το Βασίλειο της Δανίας: "aktiesel­
                                                                         skaber", "gensidige selskaber",
                           Αρθρο 4
                                                                      — οσον αφορά την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της
Το άρθρο 6 της οδηγίας 73 /239/ΕΟΚ αντικαθίσταται από το
                                                                         Γερμανίας : "Aktiengesellschaft", "Versicherungs­
ακόλουθο κείμενο :
                                                                         verein auf Gegenseitigkeit", "öffentlich-rechtliches
                                                                         Wettbewerbsversicherungsunternehmen" ,
  « Άρθρο 6                                                           — οσον αφορά τη Γαλλική Δημοκρατία : "société
  H ανάληψη δραστηριότητας πρωτασφάλισης υπόκειται                       anonyme", "société d'assurance mutuelle", "institu­
  σε προηγούμενη χορήγηση διοικητικής άδειας.                            tion de prévoyance régie par le code de la sécurité
  Την άδεια αυτή πρέπει να ζητεί από τις αρμόδιες αρχές                  sociale", "institution de prévoyance régie par le code
  του κράτους μέλους καταγωγής :
                                                                         rural" καθώς και "mutuelles régies par le code de la
                                                                         mutualité",
  α) η επιχείρηση που εγκαθιστά την έδρα της στο έδαφος
       του εν λόγω κράτους μέλους'                                    — οσον αφορά την Ιρλανδία: "incorporated compa­
  β) η επιχείρηση η οποία , αφού λάβει την άδεια που                     nies limited by shares or by guarantee or unlimi­
       αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο , επεκτείνει τις δραστη­              ted",
       ριότητές της στο σύνολο ενός κλάδου ή σε άλλους                — οσον αφορα την Ιταλική Δημοκρατία : "società per
       κλάδους.»                                                         azioni", "società cooperativa", "mutua di assicura­
                                                                         zione",
                           Άρθρο 5                                   — οσον αφορά το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμ­
                                                                         βούργου : "société anonyme", "société en comman­
Το άρθρο 7 της οδηγίας 73 /239/ΕΟΚ αντικαθίσταται από το                 dite par actions", "association d'assurances mutuel­
ακόλουθο κείμενο :                                                       les", "société coopérative",
  « Άρθρο 7                                                          — οσον αφορά το Βασίλειο των Κάτω Χωρών:
                                                                         "naamloze vennootschap", "onderlinge waarborg­
  1 . H άδεια ισχύει για το σύνολο της Κοινότητας . Επιτρέ­              maatschappij",
  πει στην επιχείρηση να ασκεί δραστηριότητες, είτε υπό
  καθεστώς εγκατάστασης είτε υπό καθεστώς ελεύθερης                  — οσον αφορά το Ηνωμένο Βασίλειο : incorporated
  παροχής υπηρεσιών .                                                    companies limited by shares or by guarantee or
                                                                         unlimited", "societies registered under the Industrial
  2. H άδεια χορηγείται ανά κλάδο . Καλύπτει ολόκληρο
                                                                         and Provident Societies Acts", "societies registered
  τον κλάδο , εκτός αν η αιτούσα επιχείρηση επιθυμεί να
                                                                         under the Friendly Societies Acts", "the association
  καλύπτει μέρος μόνο των κινδύνων που περιλαμβάνει o
                                                                         of underwriters known as Lloyd's",
  κλάδος αυτός, όπως ορίζονται στο σημείο A του παραρ­
  τήματος .                                                          — όσον αφορά την Ελληνική Δημοκρατία: "Ανώ­
                                                                         νυμη εταιρεία", "Αλληλασφαλιστικός συνεταιρι­
  Ωστόσο :
                                                                         σμός",
  α) κάθε κράτος μέλος έχει τη δυνατότητα να χορηγεί
                                                                     — όσον αφορά το Βασίλειο της Ισπανίας: "sociedad
       άδεια για τις ομάδες κλάδων που αναφέρονται στο
                                                                         anónima", "sociedad mutua", "sociedad cooperati­
       σημείο B του παραρτήματος, δίδοντάς, της την                      va",
       αντίστοιχη ονομασία που προβλέπεται σ ' αυτό'
                                                                     — όσον αφορά την Πορτογαλική Δημοκρατία : "so­
  β) η άδεια που χορηγείται για κλάδο ή ομάδα κλάδων
                                                                         ciedade anônima", "mutua de seguros".
       ισχύει επίσης για την κάλυψη των παρεπόμενων
       κινδύνων που περιλαμβάνονται σε άλλο κλάδο, εφό­
                                                                     H ασφαλιστική επιχείρηση θα μπορεί επίσης να υιοθε­
       σον πληρούνται οι προϋποθέσεις που προβλέπονται
                                                                     τήσει τη μορφή της Ευρωπαϊκής Εταιρείας όταν θα
       στη σημείο Γ του παραρτήματος .»
                                                                     δημιουργηθεί.
                          Άρθρο 6                                    Εξάλλου, τα κράτη μέλη μπορούν να δημιουργήσουν,
                                                                     κατά περίπτωση , επιχειρήσεις δημοσίου δικαίου οποι­
Το άρθρο 8 της οδηγίας 73 /239/ΕΟΚ αντικαθίσταται από το             ασδήποτε μορφής, υπό την προϋπόθεση ότι οι οργα­
ακόλουθο κείμενο :                                                   νισμοί αυτοί διεξάγουν ασφαλιστικές εργασίες με
                                                                     όρους ισοδύναμους με εκείνους των επιχειρήσεων
  « Άρθρο 8                                                          ιδιωτικού δικαίου'
  1 . Το κράτος μέλος καταγωγής απαιτεί από τις ασφα­
  λιστικές επιχειρήσεις που ζητούν τη χορήγηση άδειας :           β) να περιορίζουν το σκοπό τους στην ασφαλιστική
                                                                     δραστηριότητα και στις εργασίες που προκύπτουν
  α) να υιοθετούν μία από τις ακόλουθες μορφές:                      άμεσα από αυτήν, εξαιρουμένης κάθε άλλης εμπορι­
       — όσον αφορά το Βασίλειο του Βελγίου : "société               κής δραστηριότητας'
           anonyme" / "naamloze vennootschap", "société en
           commandite par actions" / "commanditaire vennoot­      γ) να παρουσιάζουν πρόγραμμα               δραστηριοτήτων
           schap op aandelen", "association d'assurance              σύμφωνο με το άρθρο 9'
 ---pagebreak--- 13 . 4 . 92                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                            Αριθ . C 93 / 7
  δ) να κατέχουν το ελάχιστο κεφάλαιο εγγυήσεως που              α) τη φύση των κινδύνων τους οποίους η επιχείρηση
         προβλέπεται στο άρθρο 17 παράγραφος 2'                       προτίθεται να καλύψει'
  ε)     να διοικούνται από πρόσωπα που πληρούν τις απαι­        β) τις κατευθυντήριες αρχές όσον αφορά την αντασφάλι­
         τούμενες προϋποθέσεις εντιμότητας και επαγγελματι­           ση "
         κών προσόντων ή πείρας,                                 γ) τα στοιχεία που αποτελούν το ελάχιστο κεφάλαιο
                                                                      εγγύησης'
  2 . H επιχείρηση η οποία ζητεί τη χορήγηση άδειας για          δ) τις προβλέψεις για τα έξοδα εγκατάστασης των διοι­
  την επέκταση των δραστηριοτήτων της σε άλλους κλάδο­                κητικών υπηρεσιών και του δικτύου παραγωγής' τα
  υς ή για την επέκταση άδειας που καλύπτει μέρος μόνο                οικονομικά μέσα που προορίζονται για την αντιμετώ­
  των κινδύνων ενός κλάδου οφείλει να υποβάλλει πρόγ­                 πισή τους και, εάν οι κίνδυνοι που πρέπει να καλυφ­
  ραμμα δραστηριοτήτων σύμφωνα με το άρθρο 9.                         θούν κατατάσσονται στον κλάδο 18 του σημείου A
                                                                      του παραρτήματος, τα μέσα που διαθέτει η επιχείρη­
  Επιπλέον, οφείλει να αποδείξει ότι διαθέτει το περιθώριο            ση για την παροχή της υποσχεθείσης συνδρομής,
  φερεγγυότητας που προβλέπεται στο άρθρο 16 και, εάν γι'
                                                                 επιπλέον, για τις τρεις πρώτες εταιρικές χρήσεις:
  αυτούς τους άλλους κλάδους το άρθρο 17 παράγραφος 2
  απαιτεί ελάχιστο κεφάλαιο εγγύησης υψηλότερο από το            ε) τις προβλέψεις σχετικά με τα έξοδα διαχείρισης,
  προηγούμενο, ότι διαθέτει αυτό το ελάχιστο κεφάλαιο .               εκτός των εξόδων εγκατάστασης, ιδίως τα τρέχοντα
                                                                      γενικά έξοδα και τις προμήθειες'
  3 . H παρούσα οδηγία δεν-αποτελεί εμπόδιο στη διατήρη­         στ) τις προβλέψεις σχετικά με τα ασφάλιστρα ή τις
  ση ή θέσπιση από τα κράτη μέλη νομοθετικών, κανονιστι­              εισφορές και τις ασφαλιστικές ζημίες'
  κών ή διοικητικών διατάξεων οι οποίες προβλέπουν την
                                                                 ζ) την πιθανή ταμειακή κατάσταση '
  έγκριση των καταστατικών και την κοινοποίηση κάθε
  εγγράφου που είναι αναγκαίο για την ομαλή άσκηση του           η) τις προβλέψεις σχετικά με τα χρηματοπιστωτικά
  ελέγχου .                                                           μέσα που προορίζονται να καλύψουν τις υποχρεώσεις
                                                                      και το περιθώριο φερεγγυότητας.»
  Ωστόσο, τα κράτη μέλη δεν προβλέπουν διατάξεις με τις
  οποίες απαιτείται η προηγούμενη έγκριση ή η συστηματι­                                 Άρθρο 8
  κή κοινοποίηση των γενικών και ειδικών όρων των ασφα­
  λιστηρίων συμβολαίων, των τιμολογίων και άλλων              Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής δεν
  εντύπων που η επιχείρηση προτίθεται να χρησιμοποιήσει       χορηγούν άδεια λειτουργίας που επιτρέπει σε επιχείρηση την
  στις σχέσεις της με τους αντισυμβαλλομένους.                 ανάληψη ασφαλιστικής δραστηριότητας εάν δεν τους έχει
                                                               προηγουμένως ανακοινωθεί η ταυτότητα των μετόχων ή
  Τα κράτη μέλη δεν μπορούν να διατηρούν ή να καθιερώ­        εταίρων, άμεσων ή έμμεσων, φυσικών ή νομικών προσώ­
  νουν την προηγούμενη κοινοποίηση ή την έγκριση των          πων, που κατέχουν ειδική συμμετοχή , καθώς και το ποσό
  προτεινόμενων αυξήσεων τιμολογίων παρά μόνο στο             αυτής της συμμετοχής.
  πλαίσιο ενός γενικότερου συστήματος ελέγχου των
  τιμών.                                                       Οι ίδιες αρχές δεν χορηγούν άδεια λειτουργίας εάν, προκει­
                                                               μένου να ληφθεί υπόψη η ανάγκη εξασφάλισης υγιούς και
  H παρούσα οδηγία δεν εμποδίζει τα κράτη μέλη να              συνετής διαχείρισης της ασφαλιστικής επιχείρησης, δεν
  υποβάλουν τις επιχειρήσεις που ζητούν ή έχουν λάβει         έχουν πεισθεί για την καταλληλότητα των εν λόγω μετόχων
  άδεια για τον κλάδο 18 του σημείου A του παραρτήματος,      ή εταίρων .
  σε έλεγχο ως προς το προσωπικό και το υλικό που
  χρησιμοποιούν άμεσα ή έμμεσα , συμπεριλαμβανομένων                                    ΤΙΤΛΟΣ III
  των επαγγελματικών προσόντων των ιατρικών ομάδων
  και της ποιότητας του εξοπλισμού που διαθέτουν προς          Εναρμόνιση των όρων άσκησης της ασφαλιστικής δραστη­
  εκπλήρωση των υποχρεώσεών τους στο πλαίσιο αυτού                                       ριότητας
  του κλάδου .
                                                                                       Κεφάλαιο 1
  4. Οι προηγούμενες διατάξεις δεν μπορούν να προβλέ­
  πουν την εξέταση της αίτησης άδειας σε συνάρτηση με τις                                Άρθρο 9
  οικονομικές ανάγκες της αγοράς.»
                                                              Το άρθρο 13 της οδηγίας 73 /239/ΕΟΚ αντικαθίσταται από
                                                               το ακόλουθο κείμενο :
                           Άρθρο 7                               « Άρθρο 13
                                                                  1 . H χρηματοπιστωτική εποπτεία μιας ασφαλιστικής
                                                                 επιχείρησης, συμπεριλαμβανομένης της εποπτείας των
Το άρθρο 9 της οδηγίας 73/239/ΕΟΚ αντικαθίσταται από το          δραστηριοτήτων που αυτή ασκεί μέσω υποκαταστημά­
ακόλουθο κείμενο :                                               των και υπό καθεστώς παροχής υπηρεσιών, υπόκειται
                                                                 στην αποκλειστική αρμοδιότητα του κράτους μέλους
   « Άρθρο 9                                                     καταγωγής .
   Το πρόγραμμα δραστηριοτήτων που αναφέρεται στο άρ­            2 . H εν λόγω χρηματοπιστωτική εποπτεία περιλαμβά­
   θρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο γ) πρέπει να περιλαμβάνει         νει, ιδίως, την εξακρίβωση , για το σύνολο των δραστη­
   τις ενδείξεις ή τα δικαιολογητικά που αφορούν .               ριοτήτων της ασφαλιστικής επιχείρησης, της κατάστα­
 ---pagebreak--- Αριθ . C 93 / 8                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               13 . 4 . 92
  σης της φερεγγυότητας της και της σύστασης τεχνικών             Οι προαναφερόμενες εξουσίες και μέσα πρέπει κυρίως να
   αποθεματικών και αντιπροσωπευτικών στοιχείων ενεργη­           παρέχουν στις αρμόδιες αρχές τη δυνατότητα :
   τικού σύμφωνα με τους κανόνες και τις πρακτικές του
   κράτους μέλους καταγωγής, δυνάμει των διατάξεων που            α) να ενημερώνονται λεπτομερώς σχετικά με την
   θεσπίζονται σε κοινοτικό επίπεδο .                              - κατάσταση της επιχείρησης και το σύνολο των δρα­
                                                                      στηριοτήτων της, ιδίως:
   Σε περίπτωση που οι εν λόγω επιχειρήσεις έχουν λάβει              — συλλέγοντας στοιχεία ή απαιτώντας την υποβολή
   την άδεια να καλύπτουν τους κινδύνους που κατατάσ­                    εγγράφων που αφορούν την ασφαλιστική δραστη­
   σονται στο κλάδο 18 του σημείου A του παραρτήματος, η                 ριότητα,
  εποπτεία επεκτείνεται επίσης στον έλεγχο των τεχνικών
   μέσων που διαθέτουν οι επιχειρήσεις αυτές για την καλή            — πραγματοποιώντας επιτόπιες εξακριβώσεις στις
  εκτέλεση των πράξεων συνδρομής που έχουν δεσμευθεί                     εγκαταστάσεις της επιχείρησης"
  να πραγματοποιήσουν, στο βαθμό που η νομοθεσία του             β) να λαμβάνουν, έναντι της επιχείρησης, των υπεύθυ­
   κράτους μέλους καταγωγής προβλέπει έλεγχο των εν                  νων διευθυντικών στελεχών της ή των προσώπων που
  λόγω μέσων .                                                       την ελέγχουν, όλα τα κατάλληλα και αναγκαία μέτρα
  3 . Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής                 ώστε οι δραστηριότητες της επιχείρησης να είναι
  απαιτούν από κάθε ασφαλιστική επιχείρηση να διαθέτει               πάντα σύμφωνες με τις νομοθετικές, κανονιστικές
  καλή διοικητική και λογιστική οργάνωση και κατάλλη­                και διοικητικές διατάξεις τις οποίες υποχρεούται να
  λες διαδικασίες εσωτερικού ελέγχου .»                              τηρεί η επιχείρηση στα διάφορα κράτη μέλη , και
                                                                     ιδίως με το πρόγραμμα δραστηριοτήτων, εφόσον
                                                                     αυτό παραμένει υποχρεωτικό, και να αποφεύγεται ή
                                                                     να επανορθώνεται κάθε παρατυπία που θα μπορούσε
                         Άρθρο 10                                    να βλάψει τα συμφέροντα των ασφαλισμένων'
                                                                 γ) να εξασφαλίζουν την εφαρμογή των προαναφερόμε­
Το άρθρο 14 της οδηγίας 73 /239/ΕΟΚ αντικαθίσταται από               νων μέτρων, εν ανάγκη με αναγκαστική εκτέλεση ,
το ακόλουθο κείμενο :                                                προσφεύγοντας ενδεχομένως στις δικαστικές αρχές.
  « Άρθρο 14                                                     Τα κράτη μέλη μπορούν επίσης να προβλέπουν ότι οι
  Τα κράτη μέλη του υποκαταστήματος προβλέπουν ότι,              αρμόδιες αρχές μπορούν να ζητούν οποιοδήποτε στοιχείο
  όταν μια ασφαλιστική επιχείρηση που έχει λάβει άδεια σε        σχετικά με τις ασφαλιστικές συμβάσεις που ευρίσκονται
  άλλο κράτος μέλος ασκεί τη δραστηριότητά της μέσω              στην κατοχή των διαμεσολαβητών.»
  υποκαταστήματος, οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέ­
  λους καταγωγής μπορούν, αφού ενημερώσουν προηγου­
  μένως τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους του υπο­
                                                                                        Άρθρο 12
  καταστήματος, να προβαίνουν οι ίδιες, ή μέσω εντεταλ­
  μένων γι' αυτό το σκοπό προσώπων, στην επιτόπια
  εξακρίβωση των πληροφοριών που είναι αναγκαίες για να       1 . Στο άρθρο 1 1 της οδηγίας 88/357/ΕΟΚ, οι παράγραφοι 2
  διασφαλίζεται η χρηματοπιστωτική εποπτεία της επιχεί­       έως 7 , διαγράφονται.
  ρησης . Οι αρχές του κράτους μέλους του υποκαταστήμα­
  τος μπορούν να συμμετέχουν στην εξακρίβωση αυτή .»
                                                              2 . Υπό τους όρους που προβλέπονται από το εθνικό δί­
                                                              καιο, κάθε κράτος μέλος επιτρέπει στις ασφαλιστικές επι­
                                                              χειρήσεις που έχουν την έδρα τους στο έδαφος τους να
                         Αρθρο 11                             μεταβιβάζουν το σύνολο ή μέρος του χαρτοφυλακίου των
                                                              ασφαλιστικών συμβάσεών τους, είτε αυτές έχουν συναφθεί
Στο άρθρο 19 της οδηγίας 73/239/ΕΟΚ, οι παράγραφοι 2          υπό καθεστώς εγκατάστασης είτε υπό καθεστώς ελεύθερης
και 3 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο :               παροχής υπηρεσιών, σε εκδοχέα εγκατεστημένο στην Κοι­
                                                              νότητα , εφόσον οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους
  «2. Τα κράτη μέλη απαιτούν από τις ασφαλιστικές             καταγωγής του εκδοχέα πιστοποιούν ότι αυτός διαθέτει,
  επιχειρήσεις που έχουν την έδρα τους στο έδαφος τους,       λαμβανομένης υπόψη της εν λόγω μεταβίβασης, το αναγ­
  να τους παρέχουν περιοδικά τα έγγραφα που είναι ανα­        καίο περιθώριο φερεγγυότητας .
  γκαία για την άσκηση του ελέγχου καθώς και στατιστικά
  στοιχεία . Οι αρμόδιες αρχές ανταλλάσσουν τα έγγραφα
  και τα στοιχεία που είναι χρήσιμα για την άσκηση του        3 . Σε περίπτωση που ένα υποκατάστημα προτίθεται να
  ελέγχου .                                                   μεταβιβάσει το σύνολο ή μέρος του χαρτοφυλακίου των
                                                              συμβάσεών του, είτε αυτές έχουν συναφθεί υπό καθεστώς
  3 . Κάθε κράτος μέλος λαμβάνει όλα τα χρήσιμα μέτρα         εγκατάστασης είτε υπό καθεστώς εγκατάστασης είτε υπό
  ώστε οι αρμόδιες αρχές να διαθέτουν τις απαραίτητες         καθεστώς ελεύθερης παροχής υπηρεσιών, πρέπει προηγου­
  εξουσίες και μέσα για την εποπτεία των δραστηριοτήτων       μένως να ζητήσει τη γνώμη του κράτους μέλους του υποκα­
  των ασφαλιστικών επιχειρήσεων που έχουν την εταιρική        ταστήματος .
  τους έδρα στο έδαφος τους, συμπεριλαμβανομένων των
  δραστηριοτήτων που ασκούνται εκτός του εδάφους
  αυτού, σύμφωνα με τις οδηγίες του Συμβουλίου σχετικά        4. Στις περιπτώσεις των παραγράφων 2 και 3 , οι αρμόδιες
  με τις εν λόγω δραστηριότητες και ενόψει της εφαρμογής      αρχές του κράτους μέλους καταγωγής της εκχωρούσας
  τους .                                                      επιχείρησης επιτρέπουν τη μεταβίβαση , αφού λάβουν την
 ---pagebreak--- 13 . 4 . 92                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ . C 93 / 9
έγκριση των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών όπου                 Δύναται επίσης να περιορίσει η να απαγορεύσει την
βρίσκονται οι κίνδυνοι .                                         ελεύθερη διάθεση των στοιχείων ενεργητικού της επιχεί­
                                                                 ρησης. Ενημερώνει σχετικά τις αρχές των κρατών μελών
                                                                 στο έδαφος των οποίων η επιχείρηση ασκεί δραστηριότη­
5 . Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών των οποίων                τα , οι οποίες, κατόπιν αιτήσεώς της, λαμβάνουν τα ίδια
ζητείται η γνώμη ανακοινώνουν την απόφασή τους στις              μέτρα .
αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής της εκχω­
ρούσας ασφαλιστικής επιχείρησης εντός τριών μηνών από            4. Στις περιπτώσεις που προβλέπονται στις παραγρά­
την παραλαβή της σχετικής αίτησης' σε περίπτωση που δεν          φους 1 , 2 και 3 , οι αρμόδιες αρχές μπορούν επιπλέον να
έχει δοθεί απάντηση μετά τη λήξη της εν λόγω προθεσμίας,         λάβουν κάθε κατάλληλο μέτρο για την προστασία των
θεωρείται ότι υπάρχει ευνοϊκή γνώμη ή σιωπηρή συμφω­             συμφερόντων των ασφαλισμένων .
νία .                                                            5 . Κάθε κράτος μέλος θεσπίζει τις αναγκαίες διατάξεις
                                                                 προκειμένου να μπορεί να απαγορεύσει, σύμφωνα με την
                                                                 εθνική του νομοθεσία , την ελεύθερη διάθεση των στοιχεί­
6 , H μεταβίβαση για την οποία δόθηκε άδεια σύμφωνα με           ων ενεργητικού που βρίσκονται στο έδαφος του κατόπιν
το παρόν άρθρο δημοσιεύεται στο κράτος μέλος όπου                αιτήσεως, στις περιπτώσεις των παραγράφων 1 και 3 , του
βρίσκεται o κίνδυνος σύμφωνα με τους όρους που προβλέ­           κράτους μέλους καταγωγής της επιχείρησης, το οποίο
πονται από το εθνικό δίκαιο . H μεταβίβαση αυτή είναι            πρέπει να ορίζει τα στοιχεία ενεργητικού για τα οποία θα
αυτοδικαίως αντιτάξιμη έναντι των αντισυμβαλλομένων              ληφθούν αυτά τα μέτρα .»
και των ασφαλιζομένων, καθώς και έναντι κάθε άλλου
προσώπου που έλκει δικαιώματα ή υπέχει υποχρεώσεις που
απορρέουν από τις εκχωρούμενες συμβάσεις.                                                 Άρθρο 14
                                                               Το άρθρο 22 της οδηγίας 73/239/ΕΟΚ αντικαθίσταται από
H διάταξη αυτή δεν θίγει το δικαίωμα των κρατών μελών να      το ακόλουθο κείμενο :
προβλέπουν ότι οι αντισυμβαλλόμενοι έχουν τη δυνατότητα
                                                                 « Άρθρο 22
να καταγγείλουν τη σύμβαση εντός ορισμένης προθεσμίας
από τη μεταβίβαση .                                              1 . H άδεια που χορηγήθηκε στην ασφαλιστική επιχείρη­
                                                                 ση από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγω­
                                                                 γής μπορεί να ανακληθεί από την αρχή αυτή εφόσον η
                                                                 επιχείρηση :
                          Άρθρο 13
                                                                 α) δεν κάνει χρήση της άδειας εντός δωδεκαμήνου,
                                                                      παραιτείται ρητώς από αυτήν ή έπαυσε να ασκεί τη
1 . Το άρθρο 20 της οδηγίας 73/239/ΕΟΚ αντικαθίσταται                 δραστηριότητά της για περίοδο μεγαλύτερη του εξα­
από το ακόλουθο κείμενο :                                             μήνου, εκτός εάν το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος
                                                                      προβλέπει ότι στις περιπτώσεις αυτές η άδεια λει­
   « Άρθρο 20                                                         τουργίας καθίσταται άκυρη '
    1 . Αν μια επιχείρηση δεν συμμορφώνεται με τις διατά­        β) δεν πληροί πλέον τους όρους ανάληψης της δραστη­
   ξεις του άρθρου 15 , η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους             ριότητας'
   καταγωγής της επιχείρησης μπορεί να απαγορεύσει την           γ) δεν κατέστη δυνατόν να λάβει εμπρόθεσμα τα μέτρα
   ελεύθερη διάθεση των στοιχείων ενεργητικού , αφού γνω­             που προβλέπονται στο σχέδιο ανασυγκρότησης ή στο
   στοποιήσει προηγουμένως την πρόθεσή της στις αρμόδιες              σχέδιο χρηματοδότησης που αναφέρεται στο άρθρο
   αρχές των κρατών μελών όπου βρίσκονται οι κίνδυνοι.                20 "
   2 . Για την ανασυγκρότηση της οικονομικής κατάστα­            δ) αθετεί σοβαρώς τις υποχρεώσεις που υπέχει δυνάμει
   σης μιας επιχείρησης, της οποίας το περιθώριο φερεγγυό­            των ρυθμίσεων που εφαρμόζονται στην περίπτωσή
   τητας δεν φθάνει πλέον το ελάχιστο όριο που ορίζεται               της .
   στο άρθρο 16 παράγραφος 3 , η αρμόδια αρχή του κρά­
   τους μέλους καταγωγής απαιτεί σχέδιο ανασυγκρότησης           Σε περίπτωση ανάκλησης ή ακυρότητας της άδειας, η
   το οποίο υπόκειται στην έγκρισή της .                         αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής ενημερώ­
                                                                 νει σχετικά τις αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών
   Σε έκτακτες περιπτώσεις, εάν η αρμόδια αρχή είναι της         μελών, οι οποίες οφείλουν να λάβουν τα κατάλληλα
   γνώμης ότι θα επιδεινωθεί περαιτέρω η οικονομική              μέτρα προκειμένου να εμποδίσουν τη συγκεκριμένη επι­
   κατάσταση της επιχείρησης , η αρχή αυτή μπορεί επίσης         χείρηση να αναλάβει, είτε υπό καθεστώς εγκατάστασης
   να περιορίσει ή να απαγορεύσει την ελεύθερη διάθεση των       είτε υπό καθεστώς ελεύθερης παροχής υπηρεσιών, νέες
   στοιχείων ενεργητικού της επιχείρησης. Ενημερώνει τότε        εργασίες στο έδαφος τους . Λαμβάνει επιπλέον, με τη
   τις αρχές των άλλων κρατών μελών, στο έδαφος των              συνδρομή αυτών των αρχών, κάθε κατάλληλο μέτρο για
   οποίων η επιχείρηση ασκεί τη δραστηριότητά της , για          τη διαφύλαξη των συμφερόντων των ασφαλισμένων και
   κάθε ληφθέν μέτρο και τα κράτη αυτά λαμβάνουν, μετά           περιορίζει, ιδίως, την ελεύθερη διάθεση των στοιχείων
   από αίτημα της εν λόγω αρχής , τα ίδια μέτρα με αυτή .        ενεργητικού της επιχείρησης , κατ ' εφαρμογή του άρθρου
                                                                 20 παράγραφος 1 , παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο ή
   3 . Αν το περιθώριο φερεγγυότητας δεν φθάνει πλέον το         παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο .
   ύψος του εγγυητικού κεφαλαίου που ορίζεται στο άρθρο
    17 , η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής             2 . Κάθε απόφαση ανάκλησης της άδειας πρέπει να είναι
   απαιτεί από την επιχείρηση βραχυπρόθεσμο σχέδιο χρη­          επακριβώς αιτιολογημένη και να κοινοποιείται στην
   ματοδότησης το οποίο υπόκειται στην έγκρισή της .             ενδιαφερόμενη επιχείρηση .»
 ---pagebreak--- Αριθ . C 93 / 10                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               13 . 4 . 92
                         Αρθρο 15                            1 είναι δυνατό να αποβεί σε βάρος της συνετής και χρηστής
                                                            διαχείρισης της ασφαλιστικής επιχείρησης, οι αρμόδιες
                                                            αρχές του κράτους μέλους καταγωγής λαμβάνουν τα
1 . Τα κράτη μέλη προβλέπουν ότι κάθε φυσικό ή νομικό
                                                            κατάλληλα μέτρα για να τερματιστεί αυτή η κατάσταση .
πρόσωπο το οποίο προτίθεται να αποκτήσει , άμεσα ή έμμε­
                                                            Στα εν λόγω μέτρα είναι δυνατό να περιλαμβάνονται,
σα , ειδική συμμετοχή σε ασφαλιστική επιχείρηση , οφείλει   μεταξύ άλλων, διαταγές, κυρώσεις έναντι των διευθυνόντων
να ενημερώνει προηγουμένως τις αρμόδιες αρχές του κρά­
                                                            ή αναστολή της άσκησης των δικαιωμάτων ψήφου που
τους μέλους καταγωγής και να τους γνωστοποιεί το ποσό
                                                            συνδέονται με τις μετοχές ή τα μερίδια που κατέχουν οι εν
αυτής της συμμετοχής . Καθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο
                                                            λόγω μέτοχοι ή εταίροι.
πρέπει, ομοίως, να ενημερώνει τις αρμόδιες αρχές του
κράτους μέλους καταγωγής εάν προτίθεται να αυξήσει την
ειδική συμμετοχή του, προκειμένου η αναλογία των δικαιω­    Παρόμοια μέτρα εφαρμόζονται κατά των φυσικών ή νομι­
μάτων ψήφου ή των μεριδίων κεφαλαίου που κατέχει να         κών προσώπων τα οποία παραβαίνουν την υποχρέωση
                                                            προηγούμενης ενημέρωσης που αναφέρεται στην παράγρα­
φθάνει ή να υπερβαίνει τα κατώτατα όρια του 20, του 33 ή
                                                            φο 1 . Σε περίπτωση απόκτησης συμμετοχής, παρά την
του 50 % , ή προκειμένου η ασφαλιστική επιχείρηση να
                                                            αντίθεση των αρμόδιων αρχών, τα κράτη μέλη , ανεξάρτητα
καταστεί θυγατρική του .
                                                            από τις άλλες κυρώσεις που πρόκειται να θεσπιστούν,
                                                            προβλέπουν είτε την αναστολή της άσκησης των αντίστοι­
Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής διαθέ­       χων δικαιωμάτων ψήφου είτε την ακυρότητα ή τη δυνατότη­
τουν μέγιστη προθεσμία τριών μηνών από την ημερομηνία       τα ακύρωσης των σχετικών ψήφων.
της ενημέρωσης που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο, προ­
κειμένου να αντιταχθούν στο εν λόγω σχέδιο εάν, με γνώμο­                             Άρθρο 16
να την ανάγκη να εξασφαλιστεί η συνετή και χρηστή
διαχείριση της ασφαλιστικής επιχείρησης, δεν έχουν πειστεί   1 . Τα κράτη μέλη προβλέπουν ότι όλα τα πρόσωπα που
για την καταλληλότητα του προσώπου που αναφέρεται στο       ασκούν ή έχουν ασκήσει οποιαδήποτε δραστηριότητα για
πρώτο εδάφιο . Οι αρμόδιες αρχές, εφόσον δεν αντιταχθούν,   λογαριασμό των αρμόδιων αρχών, καθώς και οι επιθεωρη­
μπορούν να ορίσουν μέγιστη προθεσμία για την υλοποίηση      τές ή εμπειρογνώμονες που έχουν εξουσιοδοτηθεί από τις
του εν λόγω σχεδίου .                                       αρμόδιες αρχές, δεσμεύονται από το επαγγελματικό απόρ­
                                                            ρητο . Το απόρρητο αυτό συνεπάγεται ότι οι εμπιστευτικές
                                                            πληροφορίες που λαμβάνουν κατά την άσκηση των καθη­
2. Τα κράτη μέλη προβλέπουν ότι κάθε φυσικό ή νομικό        κόντων τους δεν επιτρέπεται να μεταδοθούν σε άλλο πρό­
πρόσωπο το οποίο προτίθεται να παύσει να κατέχει, άμεσα     σωπο ή αρχή , παρά μόνο σε συνοπτική ή συγκεντρωτική
ή έμμεσα , ειδική συμμετοχή σε ασφαλιστική επιχείρηση ,      μορφή κατά τρόπο που να μην είναι δυνατόν να αναγνωρι­
πρέπει να ενημερώνει προηγουμένως τις αρμόδιες αρχές του    σθούν οι συγκεκριμένες ασφαλιστικές επιχειρήσεις, με την
κράτους μέλους καταγωγής και να τους γνωστοποιεί το         επιφύλαξη των περιπτώσεων που εμπίπτουν στο ποινικό
προτεινόμενο ύψος της συμμετοχής του . Κάθε φυσικό ή        δίκαιο .
νομικό πρόσωπο πρέπει, ομοίως, να ενημερώνει τις αρμόδι­
ες αρχές για την πρόθεσή του να μειώσει την ειδική συμμε­
                                                            Ωστόσο, όταν μία ασφαλιστική επιχείρηση έχει κηρυχθεί σε
τοχή του, προκειμένου η αναλογία των δικαιωμάτων ψήφου
ή των μεριδίων κεφαλαίου που κατέχει να μειώνεται σε        πτώχευση ή έχει ληφθεί δικαστική απόφαση για την ανα­
λιγότερο από τα κατώτατα όρια του 20, 33 ή 50 °ϊο ή         γκαστική εκκαθάρισή της, οι εμπιστευτικές πληροφορίες
                                                            που δεν αφορούν τους τρίτους οι οποίοι συμμετέχουν στις
προκειμένου η επιχείρηση να παύσει να είναι θυγατρική
του .
                                                            προσπάθειες διάσωσης μπορούν να ανακοινωθούν στα
                                                            πλαίσια αστικών ή εμπορικών διαδικασιών.
3 . Οι ασφαλιστικές επιχειρήσεις ανακοινώνουν στις αρμό­    2 . H παράγραφος 1 δεν κωλύει τις ανταλλαγές πληροφο­
διες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής, μόλις ενημερω­      ριών, μεταξύ των αρμόδιων αρχών των διαφορών κρατών
θούν σχετικά , τις αποκτήσεις ή εκχωρήσεις συμμετοχών οι     μελών, που προβλέπονται από τις οδηγίες που εφαρμόζο­
οποίες αυξάνουν ή μειώνουν τα ποσοστά συμμετοχής στο        νται στις ασφαλιστικές επιχειρήσεις . Οι πληροφορίες αυτές
κεφάλαιο τους σε περισσότερο ή σε λιγότερο από ένα από      υπάγονται στο επαγγελματικό απόρρητο που αναφέρεται
τα κατώτατα όρια που αναφέρονται στις παραγράφους 1         στην παράγραφο 1 .
και 2 .
                                                            3 . Τα κράτη μέλη δεν μπορούν να συνάψουν συμφωνίες
                                                            συνεργασίας με τις αρμόδιες αρχές τρίτων χωρών που
Ανακοινώνουν επίσης, τουλάχιστον μια φορα κατ' ετος, τα      προβλέπουν ανταλλαγές πληροφοριών παρά μόνον εφόσον
ονόματα των μετόχων ή εταίρων που έχουν ειδικές συμμε­      οι διαβιβαζόμενες πληροφορίες καλύπτονται, όσον αφορά
τοχές, καθώς και τα ποσά των συμμετοχών αυτών, όπως         το επαγγελματικό απόρρητο , από εγγυήσεις τουλάχιστον
προκύπτουν ιδίως από τα στοιχεία που συγκεντρώνονται        ισοδύναμες με αυτές που προβλέπονται στο παρόν άρθρο .
κατά την ετήσια γενική συνέλευση των μετόχων ή εταίρων,
ή από τις πληροφορίες που περιέρχονται σε γνώση τους        4. H αρμόδια αρχή η οποία , σύμφωνα με τις παραγράφους
δυνάμει των υποχρεώσεων που επιβάλλονται στις εταιρείες      1 και 2, λαμβάνει εμπιστευτικές πληροφορίες μπορεί να τις
των οποίων οι μετοχές είναι εισηγμένες σε χρηματιστήριο .    χρησιμοποιήσει μόνον κατά την άσκηση των καθηκόντων
                                                            της :
4. Τα κράτη μέλη προβλέπουν ότι, στην περίπτωση που η        — για την εξέταση των όρων πρόσβασης στην ασφαλιστι­
επιρροή των προσώπων που αναφέρονται στην παράγραφο              κή δραστηριότητα και για την διευκόλυνση του ελέγχου,
 ---pagebreak---  13 . 4 . 92                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. C 93 / 11
      των όρων άσκησης της δραστηριότητας αυτής, ιδίως,                                Κεφάλαιο 2
      όσον αφορά την εποπτεία των τεχνικών αποθεματικών,
      του περιθωρίου φερεγγυότητας, της διοικητικής και                                  Άρθρο 17
      λογιστικής οργάνωσης και του εσωτερικού ελέγχου ή
                                                                Το άρθρο 15 της οδηγίας 73/239/ΕΟΚ αντικαθίσταται από
      — για την επιβολή κυρώσεων ή                              το ακόλουθο κείμενο :
      — στα πλαίσια διοικητικής προσφυγής κατά αποφά­              « Άρθρο 15
           σεως της αρμόδιας αρχής ή                               1 . Το κράτος μέλος καταγωγής επιβάλλει σε κάθε
      — στα πλαίσια διαδικασιών ενώπιον δικαστηρίων που            ασφαλιστική επιχείρηση τη σύσταση επαρκών τεχνικών
           βασίζονται στο άρθρο 55 ή σε ειδικές διατάξεις των      αποθεματικών για το σύνολο των δραστηριοτήτων της.
           οδηγιών που διέπουν τον τομέα των ασφαλιστικών         Το ποσό αυτών των αποθεματικών προσδιορίζεται
           επιχειρήσεων .                                         σύμφωνα με τους κανόνες που καθορίζονται από την
                                                                  οδηγία 91 /674/ΕΟΚ.
5 . Οι παράγραφοι 1 και 4 δεν κωλύουν την ανταλλαγή
πληροφοριών στο εσωτερικό ενός κράτους μέλους, εφόσον             2. Το κράτος μέλος καταγωγής απαιτεί από κάθε ασφα­
υπάρχουν περισσότερες της μίας αρμόδιες αρχές, ή μεταξύ           λιστική επιχείρηση να καλύπτει τα τεχνικά αποθεματικά
κρατών μελών, μεταξύ των αρμόδιων αρχών και:                      για το σύνολο των δραστηριοτήτων της με διεπόμενα από
                                                                  τους κανόνες της νομισματικής αντιστοιχίας στοιχεία
— των αρχών που έχουν δημόσια εξουσία για την εποπτεία            του ενεργητικού , σύμφωνα με το άρθρο 6 της οδηγίας
      των πιστωτικών ιδρυμάτων και των άλλων χρηματοπι­           88/357/ΕΟΚ. Όσον αφορά τους κινδύνους που βρίσκο­
      στωτικών οργανισμών, καθώς και των αρχών στις οποί­         νται στην Κοινότητα τα εν λόγω στοιχεία του ενεργητικού
      ες έχει ανατεθεί η εποπτεία των χρηματοπιστωτικών           πρέπει να βρίσκονται επίσης στην Κοινότητα . Τα κράτη
      αγορών,                                                      μέλη δεν επιβάλλουν στις ασφαλιστικές επιχειρήσεις να
                                                                  έχουν τα στοιχεία αυτά του ενεργητικού σε συγκεκριμένο
— των οργάνων που συμμετέχουν στην εκκαθάριση και                 κράτος μέλος . Το κράτος μέλος καταγωγής μπορεί,
      την πτώχευση των ασφαλιστικών επιχειρήσεων και σε           ωστόσο, να προβλέπει ελαστικότερους κανόνες, όσον
      άλλες παρόμοιες διαδικασίες,                                αφορά τον τόπο όπου βρίσκονται τα στοιχεία του ενεργη­
                                                                  τικού .
— των προσώπων στα οποία έχει ανατεθεί o νομικός
      έλεγχος των λογαριασμών των ασφαλιστικών επιχειρή­
                                                                  3 . Εάν το κράτος μέλος καταγωγής δέχεται ως τεχνικά
      σεων και των άλλων χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων.
                                                                  αποθεματικά τις απαιτήσεις κατά των αντασφαλιστών,
                                                                  καθορίζει το επιτρεπόμενο ποσοστό. Στην περίπτωση
για την εκπλήρωση των εποπτικών καθηκόντων τους                   αυτή , δεν μπορεί να απαιτήσει να βρίσκονται οι απαιτή­
καθώς και κατά τη διαβίβαση , προς τα όργανα στα οποία            σεις αυτές σε συγκεκριμένο τόπο .»
ανατεθεί η διαχείριση (αναγκαστικών) διαδικασιών εκκα­
θάρισης ή εγγυητικών κεφαλαίων, των απαραίτητων πληρο­
                                                                                         Άρθρο 18
φοριών για την εκπλήρωση του έργου τους . Οι πληροφορίες
που λαμβάνονται από τις εν λόγω αρχές, όργανα και               Το άρθρο 15α της οδηγίας 73/239/ΕΟΚ αντικαθίσταται από
πρόσωπα υπάγονται στο επαγγελματικό απόρρητο που ανα­           το ακόλουθο κείμενο :
φέρεται στην παράγραφο 1 .
                                                                  « Άρθρο 15α
6. Επιπλέον, παρά τις διατάξεις των παραγράφων 1 και 4,            1 . Τα κράτη μέλη επιβάλλουν στις ασφαλιστικές επιχει­
τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν, δυνάμει νομοθετι­            ρήσεις που έχουν την έδρα τους στο έδαφος τους και
κών διατάξεων, την κοινοποίηση ορισμένων πληροφοριών              καλύπτουν τους κινδύνους του κλάδου 14 του σημείου A
σε άλλα τμήματα της κεντρικής τους διοίκησης που είναι            του παραρτήματος, εφεξής καλουμένου "ασφάλιση πι­
αρμόδια για τη νομοθεσία περί εποπτείας των πιστωτικών            στώσεως", τη δημιουργία αποθεματικού εξισορρόπησης,
ιδρυμάτων, των χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων, των                   προοριζόμενου να καλύψει την τεχνική ζημία που, ενδε­
επενδυτικών υπηρεσιών και των ασφαλιστικών εταιρειών,             χομένως, θα προκύψει ή το ανώτερο από το μέσο όρο
καθώς και στους επιθεωρητές τους οποίους έχουν εξουσιο­           ποσοστό ασφαλιστικών ζημιών που θα εμφανιστεί σε
δοτήσει τα τμήματα αυτά .                                         αυτόν τον κλάδο στο τέλος της εταιρικής χρήσης .
                                                                  2. Το αποθεματικό εξισορρόπησης πρέπει να υπολογίζε­
Ωστόσο , οι προαναφερόμενες κοινοποιήσεις είναι δυνατές           ται βάσει των κανόνων που τάσσει το κράτος μέλος
μόνον εφόσον αυτό απαιτείται για λόγους προληπτικού               καταγωγής, σύμφωνα με μία από τις τέσσερις μεθόδους
ελέγχου .                                                         του σημείου Δ του παραρτήματος οι οποίες και θεωρού­
                                                                  νται ισοδύναμες .
Τα κράτη μέλη προβλέπουν, πάντως, ότι οι πληροφορίες              3 . Μέχρι τα ποσά που έχουν υπολογιστεί σύμφωνα με
που λαμβάνονται δυνάμει των παραγράφων 2 και 5 , καθώς            τις μεθόδους του σημείου Δ του παραρτήματος, το απο­
και εκείνες που αποκτώνται με τις επιτόπιες εξακριβώσεις          θεματικό εξισορρόπησης δεν λαμβάνεται υπόψη για τον
που προβλέπονται στο άρθρο 14 της οδηγίας 73 /239/ΕΟΚ,            υπολογισμό του περιθωρίου φερεγγυότητας.
δεν επιτρέπεται να κοινοποιηθούν σύμφωνα με την παρούσα           4. Τα κράτη μέλη μπορούν να απαλλάσσουν από την
παράγραφο, αν δεν υπάρχει ρητή συμφωνία της αρμόδιας              υποχρέωση δημιουργίας αποθεματικού εξισορρόπηση για
αρχής που κοινοποίησε τις πληροφορίες ή της αρμόδιας              τον κλάδο ασφάλισης πιστώσεων τις ασφαλιστικές επι­
αρχής του κράτους μέλους όπου πραγματοποιήθηκε η επι­             χειρήσεις οι οποίες έχουν την έδρα τους στο έδαφος τους
τόπια εξακρίβωση .                                                και των οποίων η είσπραξη ασφαλίστρων ή εισφορών για
 ---pagebreak--- Αριθ . C 93 / 12                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                           13 . 4 . 92
   τον κλάδο αυτό είναι κατώτερη του 4 % των συνολικών               ιδ) μεταφερόμενες δαπάνες αποκτήσεων'
    τους εισπράξεων ασφαλίστρων ή εισφορών και του ποσού             ιε) δεδουλευμένοι τόκοι και μισθώματα και λοιποί
    των 2 500 000 Ecu .»
                                                                           λογαριασμοί τάξεως.
                                                               Για την ένωση ασφαλιστών την επονομαζόμενη «Lloyd's»,
                                                               οι κατηγορίες στοιχείων του ενεργητικού περιλαμβάνουν
                           Αρθρο 19                            επίσης τις εγγυήσεις και τις πιστωτικές επιστολές που
                                                               έχουν εκδοθεί από πιστωτικά ιδρύματα κατά την έννοια της
Το άρθρο 23 της οδηγίας 88/357/ΕΟΚ διαγράφεται.                οδηγίας 77/780/ΕΟΚ ('), ή από ασφαλιστικές επιχειρήσεις
                                                               καθώς και τα επιδεχόμενα επαλήθευση ποσά που προέρχον­
                                                               ται από ασφάλειες ζωής, εφόσον αποτελούν κεφάλαια που
                                                               ανήκουν στα μέλη .
                           Άρθρο 20
                                                               Το γεγονός ότι ένα από τα στοιχεία ενεργητικού ή μία από
                                                               τις προαναφερόμενες κατηγορίες στοιχείων ενεργητικού
Τα στοιχεία ενεργητικού που αντιπροσωπεύουν τα τεχνικά
                                                               περιλαμβάνεται στον κατάλογο που αναφέρεται στο πρώτο
αποθεματικά πρέπει να λαμβάνουν υπόψη το είδος των
εργασιών που αναλαμβάνει η επιχείρηση , ώστε να μην            εδάφιο δεν σημαίνει ότι όλα αυτά τα στοιχεία ενεργητικού
κινδυνεύει η ασφάλεια , η απόδοση και η ρευστότητα των         γίνονται αυτομάτως δεκτά για την κάλυψη των τεχνικών
επενδύσεων της επιχείρησης , η οποία θα μεριμνά για τη         αποθεματικών. Το κράτος μέλος καταγωγής θεσπίζει
διαφοροποίηση και την κατάλληλη κατανομή των επενδύ­
                                                               λεπτομερέστερους κανόνες όπου καθορίζονται οι όροι χρή­
σεων αυτών .                                                   σης των στοιχείων ενεργητικού που γίνονται δεκτά " το εν
                                                               λόγω κράτος μέλος μπορεί να απαιτεί εμπράγματες ασφά­
                                                               λειες ή εγγυήσεις, ιδίως για τις απαιτήσεις έναντι αντασφα­
                                                               λιστών .
                           Άρθρο 21
                                                               Όσον αφορά την κατάρτιση και την εφαρμογή των κανό­
                                                               νων που θεσπίζει, το κράτος μέλος καταγωγής μεριμνά
1 . Τα κράτος μέλος καταγωγής επιτρέπει στις ασφαλιστι­        ιδιαίτερα για την τήρηση των ακόλουθων αρχών:
κές επιχειρήσεις να καλύπτουν τα τεχνικά αποθεματικά
τους μόνο με τις ακόλουθες κατηγορίες στοιχείων ενεργητι­      i)      τα στοιχεία του ενεργητικού που αντιπροσωπεύουν τα
κού :                                                                  τεχνικά αποθεματικά εκτιμώνται εκκαθαρισμένα ως
                                                                       προς τα χρέη που έχουν συναφθεί για την κτήση αυτών
A. Επενδύσεις                                                          των ίδιων στοιχείων,
     α) ομόλογα , ομολογίες και άλλοι τίτλοι της χρηματα­      ίί )    όλα τα στοιχεία του ενεργητικού πρέπει να εκτιμώνται
         γοράς και της κεφαλαιαγοράς'                                  κατά τρόπο συνετό και λαμβανομένου υπόψη του
                                                                       κινδύνου μη ρευστοποίησης. Ειδικότερα , τα ενσώματα
     β) δάνεια '                                                       πάγια στοιχεία του ενεργητικού, εκτός από τα γήπεδα
     γ) μεταβιβάσιμες μετοχές      και  άλλες   συμμετοχές             και τα κτίρια , γίνονται δεκτά για την κάλυψη των
         μεταβλητής απόδοσης '                                         τεχνικών αποθεματικών μόνο εάν έχουν εκτιμηθεί
                                                                       βάσει συνετής αποσβέσεως,
     δ) μερίδια οργανισμών συλλογικών επενδύσεων σε
         κινητές αξίες και άλλων επενδυτικών κεφαλαίων'        iii )   τα δάνεια , ανεξάρτητα από τον εάν έχουν χορηγηθεί σε
                                                                       επιχειρήσεις, σε κράτος, σε διεθνή οργανισμό , σε τοπι­
     ε) γήπεδα και κτίρια , καθώς και εμπράγματα δικαιώ­               κή ή περιφερειακή αρχή ή σε φυσικά πρόσωπα , γίνο­
         ματα επί ακινήτων'                                            νται δεκτά για την κάλυψη των τεχνικών αποθεματι­
                                                                       κών μόνον εφόσον παρέχουν επαρκείς εγγυήσεις ως
B. Πιστώσεις                                                           προς την ασφάλειά τους, είτε λόγω της ιδιότητας του
     στ) οφειλές αντασφαλιστών, περιλαμβανομένου του με­               δανειολήπτη είτε επειδή είναι ασφαλισμένα με υποθή­
         ριδίου των αντασφαλιστών στα τεχνικά αποθεματι­               κη , τραπεζική εγγύηση ή έχουν χορηγηθεί από ασφα­
         κά '                                                          λιστικές επιχειρήσεις ή είναι ασφαλισμένα με άλλο
                                                                       τρόπο ,
     ζ) καταθέσεις σε εκχωρούσες επιχειρήσεις' απαιτήσεις
                                                               ίν )    οι παράγωγοι τίτλοι, όπως δικαιώματα προαιρέσεως,
         έναντι εκχωρουσών επιχειρήσεων'
                                                                       προθεσμιακοί χρηματιστηριακοί τίτλοι και swaps που
     η) απαιτήσεις έναντι αντισυμβαλλομένων και διαμεσο­               αφορούν στοιχεία του ενεργητικού αποτελούντα τεχνι­
         λαβητών, οι οποίες προκύπτουν από πράξεις πρω­                κά αποθεματικά , επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται
         τασφάλισης και αντασφάλισης'                                  εφόσον συμβάλλουν στην μείωση του κινδύνου
                                                                       επένδυσης ή παρέχουν τη δυνατότητα αποτελεσματι­
     θ) απαιτήσεις λόγω διάσωσης ή υποκατάστασης'                      κής διαχείρισης του χαρτοφυλακίου . Τα μέσα αυτά
     ι)  επιστροφές φόρων'                                             πρέπει να αποτιμώνται κατά τρόπο συνετό , επιτρέπε­
                                                                       ται δε να συνυπολογίζονται κατά την εκτίμηση των
     ια) απαιτήσεις έναντι ταμείων εγγυήσεων'                          στοιχείων του ενεργητικού τα οποία αφορούν,
Γ . Άλλα στοιχεία ενεργητικού                                  v)      οι κινητές αξίες που δεν είναι μεταβιβάσιμες σε ρυθμι­
                                                                       ζόμενη αγορά γίνονται δεκτές για την κάλυψη των
     ιβ) ενσώματα πάγια στοιχεία του ενεργητικού , εκτός               τεχνικών αποθεματικών μόνο στο μέτρο που μπορούν
         γηπέδων και κτιρίων, βάσει συνετής αποσβέσεως                 να ρευστοποιηθούν βραχυπρόθεσμα ,
         του κεφαλαίου'
     ιγ) διαθέσιμα σε τράπεζες και στο ταμείο' καταθέσεις      0) ΕΕ αριθ . L 322 της 17 . 12 . 1977 , σ . 30 . Οδηγία όπως τροποποιή­
         σε πιστωτικά ιδρύματα και σε οποιοδήπτε άλλο                θηκε τελευταία από την οδηγία 89/646/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 386 της
         οργανισμό εξουσιοδοτημένο να δέχεται καταθέσεις'            30 . 12. 1989 , σ . 1 ).
 ---pagebreak--- 13 . 4 . 92                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. C 93 / 13
νι)   οι απαιτήσεις έναντι τρίτου γίνονται δεκτες για την           τίτλους που αντιστοιχούν σε εκδότες και δανειολήπτες
      κάλυψη των τεχνικών αποθεματικών μόνο ύστερα από              στους οποίους τοποθετεί πάνω από 5 % των στοιχείων
      αφαίρεση των οφειλομένων χρεών προς τον ίδιο τρί­             του ενεργητικού της'
      το ,
                                                               γ) το 5 % του συνόλου των ακαθάριστων τεχνικών αποθε­
vii ) το ποσό των απαιτήσεων που γίνονται δεκτές για την            ματικών της σε μη εγγυημένα δάνεια , εκ του οποίου 1 %
      κάλυψη των τεχνικών αποθεματικών πρέπει να υπολο­             σε ένα μόνο μη εγγυημένο δάνειο, εκτός από τα δάνεια
      γίζεται κατά τρόπο συνετό, λαμβάνοντας υπόψη τον              που χορηγούνται στα πιστωτικά ιδρύματα , στις ασφα­
      κίνδυνο μη είσπραξής τους . Ειδικότερα , οι απαιτήσεις        λιστικές επιχειρήσεις, εφόσον το επιτρέπει το άρθρο 8
      έναντι αντισυμβαλλομένων και διαμεσολαβητών που               της οδηγίας 73 /239/ΕΟΚ, και στις επιχειρήσεις
      προέκυψαν από πράξεις πρωτασφάλισης και αντασφά­              επενδύσεων που είναι εγκατεστημένες σε κράτος
      λισης γίνονται δεκτές μόνο εφόσον κατέστησαν όντως            μέλος'
      απαιτητές κατά το τελευταίο τρίμηνο ,
                                                               δ) το 3 % του συνόλου των ακαθάριστων τεχνικών αποθε­
viii) στην περίπτωση που πρόκειται για στοιχεία του ενερ­           ματικών της, διαθέσιμα στο ταμείο'
      γητικού που αντιπροσωπεύουν επένδυση σε θυγατρική        ε) το 10 % του συνόλου των ακαθάριστων τεχνικών αποθε­
      επιχείρηση η οποία διαχειρίζεται εν μέρει ή εν όλω , για      ματικών της σε μετοχές , άλλους τίτλους εξομοιώσιμους
      λογαριασμό της ασφαλιστικής επιχείρησης, επενδύ­
                                                                    προς μετοχές, και ομολογίες που δεν είναι διαπραγμα­
      σεις αυτής της ασφαλιστικής επιχείρησης, το κράτος
                                                                    τεύσιμες σε ρυθμιζόμενη αγορά .
      μέλος καταγωγής συνυπολογίζει, κατά την εφαρμογή
      των κανόνων και των αρχών του παρόντος άρθρου, τα
                                                               2 . Το ότι η παράγραφος 1 δεν προβλέπει περιορισμούς,
      αντίστοιχα στοιχεία του ενεργητικού που βρίσκονται
      στην κατοχή της θυγατρικής επιχείρησης' το κράτος
                                                               όσον αφορά τις επενδύσεις σε μια συγκεκριμένη κατηγορία
      μέλος καταγωγής μπορεί να εφαρμόσει την ίδια μετα­       στοιχείων ενεργητικού, δεν σημαίνει ότι τα στοιχεία αυτής
      χείρηση στα στοιχεία του ενεργητικού άλλων θυγατρι­      της κατηγορίας μπορούν να γίνονται δεκτά χωρίς περιορι­
      κών ,                                                    σμό για την κάλυψη των τεχνικών αποθεματικών . Το κρά­
                                                               τος μέλος καταγωγής θεσπίζει λεπτομερέστερους κανόνες
ix)   τα έξοδα απόκτησης ασφαλιστικών εσόδων άλλων              με τους οποίους καθορίζονται οι όροι χρησιμοποίησης των
      λογιστικών χρήσεων γίνονται δεκτά για την κάλυψη         αποδεκτών στοιχείων του ενεργητικού . Κατά τη θέσπιση
      των τεχνικών αποθεματικών μόνο εάν αυτό είναι            και εφαρμογή των εν λόγω κανόνων, μεριμνά ειδικότερα
      σύμφωνο με τις μεθόδους υπολογισμού των αποθεματι­       ώστε να τηρούνται οι ακόλουθες αρχές:
      κών για τρέχοντες κινδύνους .
                                                               i)    τα στοιχεία του ενεργητικού που καλύπτουν τα τεχνικά
                                                                     αποθεματικά πρέπει να είναι δεόντως διαφοροποιημέ­
2. Παρά τις διατάξεις της παραγράφου 1 , σε συγκεκριμέ­              να και διεσπαρμένα κατά τρόπο ώστε να είναι βέβαιο
νες περιστάσεις και μετά από αίτηση της ασφαλιστικής                 ότι δεν θα υπάρχει υπερβολική εξάρτηση από μια
επιχείρησης, το κράτος μέλος καταγωγής μπορεί, με δεό­               συγκεκριμένη κατηγορία στοιχείων του ενεργητικού,
ντως αιτιολογημένη απόφαση , να επιτρέψει για περιορισμέ­            από ένα συγκεκριμένο τομέα τοποθετήσεων ή από μια
νο χρονικό διάστημα τη χρησιμοποίηση άλλων κατηγοριών                συγκεκριμένη επένδυση .
στοιχείων ενεργητικού για την κάλυψη τεχνικών αποθεματι­
κών, με την επιφύλαξη του άρθρου 20.                           ii)   οι επενδύσεις σε στοιχεία του ενεργητικού που παρου­
                                                                     σιάζουν υψηλό βαθμό κινδύνου , είτε λόγω της φύσεώς
                                                                     τους είτε λόγω της ιδιότητας του εκδότη , πρέπει να
                                                                     περιορίζονται σε συνετά επίπεδα ,
                          Άρθρο 22
                                                               iii)  όταν επιβάλλονται ιδιαίτερες κατηγορίες στοιχείων
                                                                     του ενεργητικού, λαμβάνεται υπόψη o τρόπος με τον
1 . Το κράτος μέλος καταγωγής απαιτεί από κάθε ασφα­                 οποίο συνυπολογίζεται η αντασφάλιση κατά τον υπο­
λιστική επιχείρηση , όσον αφορά τα στοιχεία του ενεργητι­            λογισμό των τεχνικών αποθεματικών,
κού που καλύπτουν τα τεχνικά της αποθεματικά , να μην
επενδύει περισσότερο από :                                     ΐν)   όταν πρόκειται για στοιχεία του ενεργητικού που
                                                                     αντιπροσωπεύουν επένδυση σε θυγατρική επιχείρηση η
α) το 10 % του συνόλου των ακαθάριστων τεχνικών αποθε­               οποία διαχειρίζεται εν μέρει ή εν όλω, για λογαριασμό
     ματικών της σε ένα γήπεδο ή σε ένα κτίριο, ή σε                 της ασφαλιστικής επιχείρησης, επενδύσεις αυτής της
     περισσότερα γήπεδα ή κτίρια που βρίσκονται αρκετά               ασφαλιστικής επιχείρησης, το κράτος μέλος καταγω­
     κοντά ώστε να μπορούν να θεωρηθούν ως ενιαία                    γής συνυπολογίζει κατά την εφαρμογή των κανόνων
     επένδυση '                                                      και των αρχών του παρόντος άρθρου, τα αντίστοιχα
                                                                     στοιχεία του ενεργητικού που βρίσκονται στην κατοχή
β) το 5 % του συνόλου των ακαθάριστων τεχνικών αποθε­                της θυγατρικής επιχείρησης' μπορεί να εφαρμόσει την
     ματικών της σε μεταβιβάσιμες μετοχές και άλλες μετα­
                                                                     ίδια μεταχείρηση στα στοιχεία του ενεργητικού άλλων
     βιβάσιμες αξίες εξομοιώσιμες προς μετοχές, σε ομόλο­
                                                                     θυγατρικών,
     γα , ομολογίες και άλλους τίτλους της χρηματαγοράς
     και της κεφαλαιαγοράς της ίδιας επιχείρησης ή σε          v)    το ποσοστό των στοιχείων του ενεργητικού που αντι­
     δάνεια προς τον ίδιο δανειολήπτη , υπολογιζόμενα συνο­          προσωπεύουν τα τεχνικά αποθεματικά το οποίο αντι­
     λικά , δάνεια άλλα από αυτά που χογηγούνται σε μία              στοιχεί σε μη ρευστές επενδύσεις πρέπει να περιορίζε­
     κρατική , περιφερειακή ή τοπική αρχή ή σε ένα διεθνή            ται σε συνετά επίπεδα ,
     οργανισμό στον οποίο είναι μέλη ένα ή περισσότερα
     κράτη μέλη . Το όριο αυτό μπορεί να αυξηθεί σε 10 % ,     νΐ )  όταν τα στοιχεία του ενεργητικού περιλαμβάνουν
     εφόσον η επιχείρηση δεν τοποθετεί πάνω από 40 % των             δάνεια προς ορισμένα πιστωτικά ιδρύματα ή ομολογί­
     ακαθάριστων τεχνικών αποθεματικών της σε δάνεια ή               ες που έχουν εκδώσει τα εν λόγω ιδρύματα , το κράτος
 ---pagebreak--- Αριθ . C 93 / 14                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 13 . 4 . 92
      μέλος καταγωγής μπορεί να λαμβάνει υπόψη , για την               6 . Παρά τις διατάξεις της παραγράφου 1 , σε ειδικές περι­
      εφαρμογή των κανόνων και αρχών του παρόντος άρ­                  στάσεις και μετά από αίτηση της ασφαλιστικής επιχείρησης,
      θρου, τα αντίστοιχα στοιχεία του ενεργητικού που                 το κράτος μέλος καταγωγής μπορεί, για περιορισμένο
      κατέχουν τα εν λόγω πιστωτικά ιδρύματα . Αυτό ισχύει             χρονικό διάστημα και με δεόντως αιτιολογημένη απόφαση
      μόνο εφόσον το πιστωτικό ίδρυμα έχει την έδρα του σε             να επιτρέπει παρεκκλίσεις από τους κανόνες που ορίζονται
      ένα κράτος μέλος, ανήκει καθ' ολοκληρίαν στο εν                  στην παράγραφο 1 στοιχεία α) έως ε), με την επιφύλαξη του
      λόγω κράτος μέλος ή/και τις τοπικές αρχές του και οι             άρθρου 20.
      δραστηριότητές του , σύμφωνα με το καταστατικό του,
      συνίστανται στη χορήγηση δανείων, με τη διαμεσολά­
      βησή του προς το κράτος ή τις τοπικές αρχές ή ακόμα                                          Άρθρο 23
      τη χορήγηση δανείων σε οργανισμούς στενά συνδεδε­
      μένους με το κράτος ή τις τοπικές αρχές.                          Στο παράρτημα 1 της οδηγίας 88/357/ΕΟΚ, τα σημεία 8 και
                                                                       9 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο :
3 . Στα πλαίσια λεπτομερών κανόνων σχετικά με τους                        «8 . Οι ασφαλιστικές επιχειρήσεις δικαιούνται να μην
όρους χρήσης των αποδεκτών στοιχείων του ενεργητικού,                             καλύπτουν με αντίστοιχα στοιχεία ενεργητικού
το κράτος μέλος ρυθμίζει με περιοριστικότερο τρόπο :                              ποσό που δεν μπορεί να υπερβαίνει το 20 °7ο των
                                                                                  υποχρεώσεών τους σε συγκεκριμένο νόμισμα .
— τα δάνεια που δεν συνοδεύονται από τραπεζική εγγύη­
                                                                          9.      Κάθε κράτος μέλος μπορεί να προβλέπει ότι, εφό­
    ση , εγγύηση ασφαλιστικών επιχειρήσεων, υποθήκη ή
                                                                                  σον, δυνάμει των προηγούμενων κανόνων, μια υπο­
    άλλη μορφή ασφάλειας, σε σχέση με τα δάνεια που είναι
                                                                                  χρέωση πρέπει να καλύπτεται με στοιχεία εκφρασ­
    εξασφαλισμένα με ένα από τους ανωτέρω τρόπους,                                μένα στο νόμισμα κράτους μέλους, η απαίτηση αυτή
— τους ΟΣΕΚΑ που δεν είναι συντονισμένοι κατά την
                                                                                  θεωρείται ότι έχει τηρηθεί, εάν τα στοιχεία αυτά
    έννοια της οδηγίας 85/61 1 /ΕΟΚ ( ·) και τα άλλα ταμεία                       είναι εκπεφρασμένα σε Ecu .»
    επενδύσεων, σε σχέση με τους ΟΣΕΚΑ που είναι συντο­
    νισμένοι κατά την έννοια της ίδιας οδηγίας,                                                    Άρθρο 24
— τους τίτλους που δεν είναι διαπραγματεύσιμοι σε ρυθμι­
                                                                        Στο άρθρο 16 της οδηγίας 73 /239/ΕΟΚ, η παράγραφος 1
    ζόμενη αγορά , σε σχέση με τίτλους διαπραγματεύσι­
                                                                        αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
    μους σε ρυθμιζόμενη αγορά ,
                                                                           « 1 . Το κράτος μέλος καταγωγής απαιτεί από κάθε
— τα ομόλογα , ομολογίες και άλλους τίτλους της χρημα­                     ασφαλιστική επιχείρηση τη σύσταση επαρκούς περιθω­
    ταγοράς και της κεφαλαιαγοράς που δεν έχουν εκδοθεί                    ρίου φερεγγυότητας για το σύνολο των δραστηριοτήτων
    από κράτος, περιφερειακή ή τοπική αρχή ή επιχείρηση                   της .
    που ανήκει στη ζώνη A κατά την έννοια της οδηγίας
    89/647 /ΕΟΚ (2), ή οι οποίες έχουν εκδοθεί από διεθνή                  Το περιθώριο φερεγγυότητας αντιστοιχεί στα περιουσια­
    οργανισμό στον οποίο συμμετέχουν κράτη μέλη της                        κά στοιχεία της επιχείρησης, μετά την αφαίρεση κάθε
    Κοινότητας, σε σχέση με του ίδιους αυτούς χρηματοπι­                   προβλέψιμης υποχρέωσης, μείον τα άυλα περιουσιακά
    στωτικούς τίτλους των οποίων οι εκδότες παρουσιάζουν                   στοιχεία . Το περιθώριο φερεγγυότητας περιλαμβάνει ιδί­
    τα χαρακτηριστικά αυτά .                                               ως :
                                                                           — το καταβληθέν εταιρικό κεφάλαιο ή , έαν πρόκειται
4. Τα κράτη μέλη δύνανται να ορίσουν το όριο που αναφέ­                         περί ενώσεων αλληλασφαλίσεως, το αρχικό πράγματι
ρει η παράγραφος 1 στοιχείο β) σε 40 % για ορισμένες                             καταβληθέν ποσό , συν τους λογαριασμούς των μελών
ομολογίες, όταν αυτές εκδίδονται από πιστωτικό ίδρυμα                           οι οποίοι πληρούν το σύνολο των ακόλουθων κριτη­
που έχει την έδρα του σε κράτος μέλος και υπόκειται, εκ                          ρίων :
του νόμου, σε ιδιαίτερο κρατικό έλεγχο που αποσκοπεί                             α) οι καταστατικές διατάξεις ορίζουν ότι από τους
στην προστασία των κατόχων των ομολογιών αυτών. Ειδι­                                λογαριασμούς αυτούς μπορούν να γίνονται πλη­
κότερα , τα ποσά που προέρχονται από την έκδοση των                                  ρωμές στα μέλη μόνον εφόσον αυτό δεν προκαλεί
ομολογιών αυτών πρέπει να επενδύονται, σύμφωνα με το                                 πτώση του περιθωρίου φερεγγυότητας κάτω του
νόμο, σε στοιχεία ενεργητικού που να καλύπτουν επαρκώς                               απαιτουμένου επιπέδου ή εάν, μετά από τη
καθόλη τη διάρκεια της ισχύος των ομολογιών, τις απορρέ­                             διάλυση της επιχειρήσεως, έχουν εξοφληθεί όλα
ουσες υποχρεώσεις και να χρησιμοποιούνται προνομιακώς                                τα χρέη της επιχειρήσεως'
για την εξόφληση του κεφαλαίου και την πληρωμή των                               β) οι καταστατικές διατάξεις ορίζουν, όσον αφορά
δεδουλευμένων τόκων .                                                                οιαδήποτε πληρωμή αυτού του είδους για άλλους
                                                                                     λόγους εκτός από την ατομική λήξη της ιδιότητας
                                                                                     του μέλους, ότι οι αρμόδιες αρχές ειδοποιούνται
5 . Τα κράτη μέλη δεν απαιτούν από τις ασφαλιστικές                                  τουλάχιστον πριν από ένα μήνα και ότι μπορούν,
επιχειρήσεις να επενδύουν σε συγκεκριμένες κατηγορίες                                εντός αυτής της περιόδου, να απαγορεύσουν την
στοιχείων .                                                                          πληρωμή '
                                                                                 γ) οι σχετικές καταστατικές διατάξεις μπορούν να
(') ΕΕ αριθ . L 375 της 31 . 12. 1985 , σελ. 3 . Οδηγία όπως τροποποι­
                                                                                     τροποποιηθούν μόνον αφού οι αρμόδιες αρχές
    ήθηκε από την οδηγία 88/220/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ . L 100 της 19. 4 .                     δηλώσουν ότι δεν έχουν αντιρρήσεις για την τρο­
    1988 , σ . 31 ).                                                                 ποποίηση , με την επιφύλαξη των κριτηρίων που
(2) ΕΕ αριθ . L 386 της 30. 12. 1989, σ . 14 .                                       απαριθμούνται στα στοιχεία α) και β),
 ---pagebreak--- 13 . 4 . 92                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ . C 93 / 15
  — το ήμισυ του μη καταβληθέντος τμήματος του εταιρι­                  δ) τα δάνεια μη καθορισμένης λήξεως εξοφλούνται
         κού ή του αρχικού κεφαλαίου, εφόσον το καταβληθέν                  μόνο με πενταετή προειδοποίηση , εκτός εάν δεν
         τμήμα ισούται με το 25 % του εταιρικού ή αρχικού                   θεωρούνται πλέον ως συστατικό μέρος του περι­
         κεφαλαίου,                                                         θωρίου φερεγγυότητας ή εάν για την πρόωρη
                                                                            εξόφλησή τους απαιτείται προηγούμενη σύμφωνη
   — τα αποθεματικά (εκ του νόμου επιβαλλόμενα ή ελεύ­                      γνώμη των αρμόδιων αρχών. Στην τελευταία αυτή
         θερα) που δεν αντιστοιχούν σε υποχρεώσεις από την                  περίπτωση , η ασφαλιστική επιχείρηση ενημερώνει
         ανάληψη ασφαλίσεων,                                                τις αρμόδιες αρχές τουλάχιστον έξι μήνες πριν
  — κάθε μεταφορά κερδών,                                                   από την προτεινόμενη ημερομηνία εξόφλησης,
                                                                            υποδεικνύοντας το πραγματικό και απαιτούμενο
  — στην περίπτωση των ενώσεων αλληλασφάλισης ή                             περιθώριο φερεγγυότητας της ασφαλιστικής επι­
        αλληλασφαλιστικής μορφής, με μεταβλητές εισφο­                      χείρησης πριν και μετά την εξόφληση αυτή . Οι
        ρές, κάθε απαίτηση που αυτές έχουν έναντι των                       αρμόδιες αρχές επιτρέπουν την εξόφληση μόνον
        μελών τους μέσω προσκλήσεων για την καταβολή                       εάν το περιθώριο φερεγγυότητας της ασφαλιστι­
        συμπληρωματικών εισφορών, μέχρι του ημίσεως της                     κής επιχείρησης δεν κινδυνεύει να κατέβει κάτω
        διαφοράς μεταξύ των ανώτατων εισφορών και των                       από το απαιτούμενο επίπεδο'
        πράγματι καταβλημένων εισφορών και, υπό τον όρο
                                                                       ε) η σύμβαση δανείου δεν πρέπει να περιλαμβάνει
        ότι δεν υπερβαίνουν το 50 % του περιθωρίου φερεγγυ­
                                                                            ρήτρες που προβλέπουν ότι σε συγκεκριμένες
        ότητας,
                                                                            περιστάσεις, εκτός από την εκκαθάριση της
  — μετά από αίτηση της ασφαλιστικής επιχείρησης και                       ασφαλιστικής επιχείρησης, η οφειλή καθίσταται
        βάσει αποδεικτικών στοιχείων που αυτή παρουσιάζει,                 απαιτητή πριν από τη συμφωνημένη ημερομηνία
        τα αφανή αποθεματικά που προκύπτουν από την                        εξόφλησης'
        υποεκτίμηση στοιχείων ενεργητικού, στο βαθμό που               στ) η σύμβαση δανείου μπορεί να τροποποιηθεί μόνον
        τα αποθεματικά αυτά δεν έχουν εξαιρετικό χαρακτή­
                                                                           αφού οι αρμόδιες αρχές δηλώσουν ότι δεν αντιτί­
        ρα ,
                                                                           θενται στην τροποποίηση ,
  — τις σωρευτικές προτιμησιακές μετοχές και δάνεια
                                                                    — τους τίτλους αόριστης διάρκειας καί άλλα μέσα που
        μειωμένης διασφάλισης, τα οποία μπορούν να περι­
                                                                       πληρούν τις κατωτέρω προϋποθέσεις, συμπεριλαμβα­
        ληφθούν μέχρι ποσοστού 50 % του περιθωρίου φερ­
                                                                       νομένων των σωρευτικών προτιμησιακών μετοχών,
        ρεγγυότητας, 25 % κατ' ανώτατο όριο του οποίου
                                                                       εκτός από αυτές που αναφέρονται στην προηγούμενη
        περιλαμβάνει δάνεια μειωμένης διασφάλισης με
                                                                       περίπτωση , μέχρι ποσοστού 50 % του περιθωρίου
        καθορισμένη διάρκεια ή προνομιούχες σωρευτικές
                                                                       φερεγγυότητας για το σύνολο των τίτλων αυτών και
        μετοχές με καθορισμένη διάρκεια , εφόσον πληρού­
                                                                       των προαναφερομένων δανείων μειωμένης διασφάλι­
        νται τουλάχιστον τα ακόλουθα κριτήρια :
                                                                       σης που αναφέρονται στις προηγούμενες περιπτώ­
        α) σε περίπτωση πτώχευσης ή εκκαθάρισης ασφα­                  σεις :
             λιστικής επιχείρησης, να υπάρχουν δεσμευτικές
             συμφωνίες βάσει των οποίων τα δάνεια μειωμένης            α) δεν μπορούν να ρευστοποιηθούν με πρωτοβουλία
                                                                           του κομιστή ή χωρίς προηγούμενη συμφωνία της
             διασφάλισης ή οι προνομιακές μετοχές κατατάσ­
                                                                           αρμόδιας αρχής'
             σονται μετά τις απαιτήσεις όλων των άλλων πι­
             στωτών και δεν εξοφλούνται παρά μετά την εξό­             β) η σύμβαση έκδοσης των τίτλων πρέπει να παρέχει
             φληση όλων των άλλων εκκρεμούντων τη στιγμή                   στην ασφαλιστική επιχείρηση τη δυνατότητα να
             εκείνη χρεών .                                                αναβάλλει την καταβολή των τόκων του δανεί­
                                                                           ου '
             Τα δάνεια μειωμένης διασφάλισης πρέπει να πλη­
             ρούν επίσης τις ακόλουθες προϋποθέσεις:                   γ) οι απαιτήσεις του δανειστή επί της ασφαλιστικής
        β) να λαμβάνονται υπόψη μόνο τα ποσά που έχουν                     επιχειρήσεως πρέπει να κατατάσσονται μετά τις
             πράγματι καταβληθεί'                                          απαιτήσεις όλων των άλλων πιστωτών που δεν
                                                                           έχουν μειωμένη διασφάλιση '
       γ) η αρχική διάρκεια των δανείων με καθορισμένη
             λήξη πρέπει να είναι τουλάχιστον πενταετής. Ένα           δ) τα έγγραφα τα σχετικά με την έκδοση των τίτλων
             έτος το αργότερο πριν από τη λήξη , η ασφαλιστι­              πρέπει να προβλέπουν τη δυνατότητα , το χρέος
             κή επιχείρηση υποβάλλει στις αρμόδιες αρχές, για              και οι μη καταβληθέντες τόκοι να καλύπτουν τις
             έγκριση , σχέδιο που ορίζει πως το περιθώριο                  ζημίες, επιτρέποντας συγχρόνως τη συνέχιση των
             φερεγγυότητας θα διατηρηθεί ή θα αυξηθεί στο                  δραστηριοτήτων της ασφαλιστικής επιχείρησης'
             επιθυμητό επίπεδο κατά τη λήξη , εκτός εάν το             ε) λαμβάνονται υπόψη μόνο τα ποσά που έχουν
             ποσό μέχρι το οποίο το δάνειο μπορεί να συμπερι­              πράγματι καταβληθεί.»
             ληφθεί στα συστατικά μέρη του περιθωρίου
             φερεγγυότητας μειώνεται σταδιακά κατά τα
             τελευταία πέντε τουλάχιστον έτη προ της λήξεως .
             Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν την                                   Αρθρο 25
             προ της λήξης εξόφληση αυτών των ποσών, εφό­
             σον η σχετική αίτηση υποβάλλεται από την            Τρεις μήνες το αργότερο μετά την έναρξη της εφαρμογής
             εκδότρια ασφαλιστική επιχείρηση και το περιθώ­      της παρούσας οδηγίας, η Επιτροπή υποβάλει στην επιτροπή
             ριο φερεγγυότητάς της δεν είναι κατώτερο του        ασφαλιστικών θεμάτων έκθεση για την ανάγκη μεταγενέσ­
             απαιτούμενου επιπέδου '                             τερης εναρμόνισης του περιθωρίου φερεγγυότητας.
 ---pagebreak--- Αριθ . C 93 / 16                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  13 . 4 . 92
                          Άρθρο 26                             Τα κράτη μέλη δεν μπορούν να διατηρήσουν ή να καθιερώ­
                                                               σουν την προηγούμενη κοινοποίηση ή την έγκριση των
Το άρθρο 18 της οδηγίας 73/239/ΕΟΚ αντικαθίσταται από          προτεινόμενων αυξήσεων τιμολογίων παρά μόνο στο πλαί­
το ακόλουθο κείμενο :                                          σιο γενικού συστήματος ελέγχου των τιμών.
   « Άρθρο 18
                                                                                           Άρθρο 30
   1 . Τα κράτη μέλη δεν θεσπίζουν κανένα κανόνα σχετικά
   με την επιλογή των στοιχείων ενεργητικού που υπερβαί­       1 . Στο άρθρο 8 παράγραφος 4 της οδηγίας 88/357/ΕΟΚ, το
   νουν τα στοιχεία που καλύπτουν τα τεχνικά αποθεματικά       στοιχείο β) διαγράφεται . Κατά συνέπεια, το στοιχείο α) της
   που αναφέρονται στο άρθρο 15 .                             ίδιας παραγράφου τροποποιείται ως εξής :
   2 . Με την επιφύλαξη του άρθρου 15 παράγραφος 2, του           « α) με την επιφύλαξη του στοιχείου γ) της παρούσας
   άρθρου 20 παράγραφοι 1 , 2, 3 και 5 και του άρθρου 22                 παραγράφου, το άρθρο 7 παράγραφος 2 τρίτο εδά­
   παράγραφος 1 τελευταίο εδάφιο , τα κράτη μέλη δεν                     φιο εφαρμόζεται όταν η ασφαλιστική σύμβαση παρέ­
   περιορίζουν την ελεύθερη διάθεση κινητών ή ακίνητων                   χει κάλυψη σε περισσότερα του ενός κράτη μέλη ,
   στοιχείων ενεργητικού που αποτελούν μέρος των περιου­                 από τα οποία ένα τουλάχιστον επιβάλλει την υπο­
   σιακών στοιχείων των ασφαλιστικών επιχειρήσεων που                    χρεωτική σύναψη ασφαλιστικής σύμβασης .»
   έχουν λάβει άδεια λειτουργίας .
   3 . Οι παράγραφοι 1 και 2 δεν αποτελούν εμπόδιο στα        2 . Παρά την ύπαρξη αντίθετης διάταξης, ένα κράτος
   μέτρα τα οποία τα κράτη μέλη , προκειμένου να διαφυλά­      μέλος που επιβάλλει την υποχρεωτική σύναψη ασφαλιστι­
   ξουν τα συμφέροντα των ασφαλισμένων, έχουν δικαίωμα         κής σύμβασης μπορεί να απαιτεί ότι οι γενικοί και ειδικοί
   να λαμβάνουν ως ιδιοκτήτες ή εταίροι των εν λόγω           όροι των υποχρεωτικών ασφαλίσεων πρέπει να κοινοποιού­
   επιχειρήσεων .»                                            νται, πριν από την έναρξη εφαρμογής τους, στις αρμόδιες
                                                              αρχές του.
                        Κεφαλαίο 3                                                         Άρθρο 31
                                                               1 . Πριν από τη σύναψη μιας ασφαλιστικής σύμβασης, o
                          Άρθρο 27                             αντισυμβαλλόμενος πρέπει να ενημερώνεται από την ασφα­
                                                               λιστική επιχείρηση :
Στο άρθρο 7 παράγραφος 1 της οδηγίας 88/357/ΕΟΚ, το            — για το εφαρμοστέο επί της σύμβασης δίκαιο , αν τα μέρη
στοιχείο στ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :                δεν έχουν ελευθερία επιλογής ή αν έχουν την ελευθερία
                                                                     αυτή , για το δίκαιο που προτείνει o ασφαλιστής,
   «στ) για τους κινδύνους που αναφέρονται στο άρθρο 5
        στοιχείο δ) της οδηγίας 73 /239/ΕΟΚ, τα συμβαλλό­     — για τις διατάξεις περί εξέτασης των προσφυγών των
        μενα μέρη μπορούν να επιλέξουν το εφαρμοστέο                 αντισυμβαλλομένων για θέματα σχετικά με τη σύμβα­
        δίκαιο .»                                                    ση , περιλαμβανομένης ενδεχομένως και της ύπαρξης
                                                                     ενός οργάνου αρμοδίου να εξετάζει τις προσφυγές
                                                                     αυτές, με την επιφύλαξη της δυνατότητας του αντι­
                          Άρθρο 28                                   συμβαλλομένου να προσφύγει στη δικαιοσύνη .
Το κράτος μέλος στο οποίο βρίσκεται o κίνδυνος δεν             2 . H υποχρέωση που προβλέπεται στην παράγραφο 1
μπορεί να εμποδίζει τον ασφαλιζόμενο να συνάπτει σύμβα­       ισχύει μόνο όταν o αντισυμβαλλόμενος είναι φυσικό πρό­
ση με ασφαλιστική επιχείρηση που έχει λάβει άδεια λει­         σωπο .
τουργίας σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 6 της οδηγίας
73 /239/ΕΟΚ, εφόσον η σύμβαση αυτή δεν αντιβαίνει προς         3 . Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου ρυθμί­
τις νομικές διατάξεις περί προστασίας του δημοσίου συμφέ­      ζονται σύμφωνα με τη νομοθεσία του κράτους μέλους όπου
ροντος που ισχύουν στο κράτος μέλος όπου βρίσκεται o           βρίσκεται o κίνδυνος.
κίνδυνος .
                                                                                           ΤΙΤΛΟΣ IV
                          Άρθρο 29
                                                               Διατάξεις για την ελεύθερη εγκατάσταση και την ελεύθερη
Τα κράτη μέλη δεν θεσπίζουν διατάξεις που απαιτούν την                                 παροχή υπηρεσιών
προηγούμενη έγκριση ή τη συστηματική κοινοποίηση των
γενικών και ειδικών όρων των ασφαλιστηρίων συμβολαίων,                                      Άρθρο 32
των τιμολογίων και άλλων εντύπων που η ασφαλιστική
επιχείρηση προτίθεται να χρησιμοποιήσει στις σχέσεις της       Το άρθρο 10 της οδηγίας 73/239/ΕΟΚ αντικαθίσταται από
με τους αντισυμβαλλόμενους . Προκειμένου να ελέγχουν την       το ακόλουθο κείμενο :
τήρηση των εθνικών διατάξεων σχετικά με τα ασφαλιστή­
                                                                   « Άρθρο 10
ρια συμβόλαια , τα κράτη μέλη μπορούν να απαιτούν μόνο
τη μη συστηματική κοινοποίηση αυτών των όρων και λοι­              1 . Κάθε ασφαλιστική επιχείρηση που επιθυμεί να ιδρύσει
πών εγγράφων, χωρίς η απαίτηση αυτή να μπορεί να συνι­             υποκατάστημα σε άλλο κράτος μέλος προβαίνει σε σχε­
στά για την επιχείρηση προϋπόθεση για την άσκηση της               τική γνωστοποίηση προς την αρμόδια αρχή του κράτους
δραστηριότητας της.                                                μέλους καταγωγής .
 ---pagebreak--- 13 . 4 . 92                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. C 93 / 17
   2 . Τα κράτη μέλη απαιτούν απο την ασφαλιστική επιχεί­         μέλους του υποκαταστήματος, γνωστοποιεί τους λόγους
   ρηση που επιθυμεί να εγκαταστήσει υποκατάστημα σε              της άρνησής της στην ενδιαφερόμενη επιχείρηση εντός
   άλλο κράτος μέλος να συνοδεύει τη γνωστοποίηση που             τριμήνου από τη λήψη όλων των πληροφοριών. H άρνηση
   αναφέρεται στην παράγραφο 1 με τις ακόλουθες πληρο­            αυτή ή η παράλειψη απάντησης μπορεί να αποτελέσει
   φορίες :                                                       αντικείμενο άσκησης ενδίκων μέσων στο κράτος μέλος
   α) το όνομα του κράτους μέλους στο οποίο προτίθεται            καταγωγής.
         να ιδρύσει υποκατάστημα'                                 4. Πριν από την έναρξη των δραστηριοτήτων του υπο­
   β) το πρόγραμμα δραστηριοτήτων του, στο οποίο πρέ­             καταστήματος της ασφαλιστικής επιχείρησης, η αρμόδια
         πει, ιδίως, να αναφέρονται το είδος των προτεινόμε­      αρχή του κράτους μέλους του υποκαταστήματος διαθέτει
         νων εργασιών και η διοικητική οργάνωση του υποκα­        δίμηνη προθεσμία , από την παραλαβή της γνωστοποίη­
         ταστήματος'                                              σης που αναφέρεται στην παράγραφο 3 , προκειμένου να
   γ) η διεύθυνση , στην οποία είναι δυνατό να ζητούνται          αναφέρει στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους κατα­
         και να παραδίδονται έγγραφα , στο κράτος μέλος του       γωγής, εφόσον είναι αναγκαίο , τις προϋποθέσεις υπό τις
         υποκαταστήματος, εφόσον η διεύθυνση αυτή είναι η         οποίες, για λόγους δημοσίου συμφέροντος, οι δραστηριό­
         ίδια με τη διεύθυνση στην οποία απευθύνονται οι          τητες αυτές πρέπει να ασκούνται στο κράτος μέλος του
         ανακοινώσεις που προορίζονται για τον γενικό αντι­       υποκαταστήματος .
         πρόσωπο'                                                 5 . Μόλις λάβει σχετική ανακοίνωση εκ μέρους της
   δ) όνομα του γενικού αντιπροσώπου, o οποίος πρέπει             αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους του υποκαταστήμα­
         να έχει επαρκή εξουσία για να δεσμεύει την επιχείρη­     τος ή , σε περίπτωση σιωπής εκ μέρους της, το υποκατάσ­
         ση έναντι τρίτων και να την αντιπροσωπεύει έναντι        τημα μπορεί, αμέσως μετά τη λήξη της προθεσμίας που
         των αρχών και των δικαστηρίων του κράτους μέλους         προβλέπεται στην παράγραφο 4, να εγκατασταθεί και να
         του υποκαταστήματος. Όσον αφορά την ένωση                αρχίσει τις δραστηριότητες του .
         ασφαλιστών Lloyd's , σε περίπτωση ενδεχόμενων δια­       6 . Σε περίπτωση τροποποίησης του περιεχομένου μιας
         φορών στο κράτος μέλος του υποκαταστήματος, οι           από τις πληροφορίες που έχουν κοινοποιηθεί σύμφωνα με
         οποίες σχετίζονται με αναληφθείσες υποχρεώσεις,          την παράγραφο 2 στοιχεία β), γ) και δ), η ασφαλιστική
         δεν πρέπει να προκύπτουν για τους ασφαλισμένους          επιχείρηση γνωστοποιεί γραπτώς την εν λόγω τροποποίη­
         δυσχέρειες μεγαλύτερες από εκείνες που ήταν ενδε­        ση στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής
         χόμενο να προκύψουν, εάν οι διαφορές αυτές αφο­          και του κράτους μέλους του υποκαταστήματος τουλάχι­
         ρούσαν συνήθεις ασφαλιστικές επιχειρήσεις . Για το       στον ένα μήνα πριν πραγματοποιηθεί η τροποποίηση
         σκοπό αυτό , οι αρμοδιότητες του γενικού αντιπρο­        αυτή , ώστε η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγω­
         σώπου πρέπει, ιδίως, να περιλαμβάνουν την ικανότη­       γής και η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους του υποκα­
         τα να ενάγεται ενώπιον των δικαστηρίων υπό την           ταστήματος να μπορούν να εκληρώσουν τα αντίστοιχα
         ιδιότητά του αυτή , καθώς και την εξουσία να δεσμ­       καθήκοντά τους σύμφωνα με τις διατάξεις των παρα­
         εύει τους ενδιαφερόμενους ασφαλιστές της Lloyd's .       γράφων 3 και 4.
   Στην περίπτωση που η επιχείρηση σκοπεύει να καλύπτει,
   μέσω του υποκαταστήματος της, τους κινδύνους που
   κατατάσσονται στον κλάδο 10 του σημείου A του παραρ­                                  Άρθρο 33
   τήματος της οδηγίας 73/239/ΕΟΚ, μη συμπεριλαμβανο­
   μένης της ευθύνης του μεταφορέα , πρέπει να υποβάλει         Το άρθρο 11 της οδηγίας 73 /239/ΕΟΚ διαγράφεται.
   δήλωση σύμφωνα με την οποία έχει γίνει μέλος του
   εθνικού γραφείου και του εθνικού ταμείου εγγυήσεων του
   κράτους μέλους του υποκαταστήματος.                                                   Άρθρο 34
   3 . Εκτός από την περίπτωση κατά την οποία η αρμόδια
                                                                Το άρθρο 14 της οδηγίας 88/357/ΕΟΚ αντικαθίσταται από
   αρχή του κράτους μέλους καταγωγής έχει λόγους να
                                                                το ακόλουθο κείμενο :
   αμφιβάλλει, λαμβανομένου υπόψη του προγράμματος
   δραστηριοτήτων, για την επάρκεια της διοικητικής οργά­         « Άρθρο 14
   νωσης, τη χρηματοοικονομική κατάσταση της ασφαλι­
   στικής επιχείρησης ή την εντιμότητα και τα επαγγελματι­        Κάθε επιχείρηση που προτίθεται να ασκήσει για πρώτη
   κά προσόντα ή την επαγγελματική πείρα των υπεύθυνων            φορά , σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη , τις δραστηριό­
   διευθυντών και του γενικού αντιπροσώπου, η αρχή αυτή ,         τητές της υπό καθεστώς παροχής υπηρεσιών υποχρεού­
   εντός τριμήνου από την παραλαβή όλων των πληροφο­              ται να ενημερώσει προηγουμένως τις αρμόδιες αρχές του
    ριών που αναφέρονται στην παράγραφο 2, τις ανακοινώ­          κράτους μέλους καταγωγής αναφέροντας τη φύση των
   νει στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους του υποκα­            κινδύνων που προτίθεται να καλύπτει.»
   ταστήματος και ενημερώνει σχετικά την ενδιαφερόμενη
   επιχείρηση .
                                                                                         Άρθρο 35
    H αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής βεβαιώ­
   νει επίσης ότι η ασφαλιστική επιχείρηση διαθέτει το          Το άρθρο 16 της οδηγίας 88/357/ΕΟΚ αντικαθίσταται από
   ελάχιστο του περιθωρίου φερεγγυότητας που υπολογίζε­         το ακόλουθο κείμενο :
   ται σύμφωνα με τα άρθρα 16 και 17 .
                                                                   « Άρθρο 16
   Εάν η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής
    αρνείται να κοινοποιήσει τις πληροφορίες που αναφέρο­          1 . Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής
   νται στην παράγραφο 2 στην αρμόδια αρχή του κράτους             κοινοποιούν , εντός προθεσμίας ενός μηνός από την κοι­
 ---pagebreak--- Αριθ. C 93 / 18                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              13 . 4 . 92
   νοποιηση που προβλέπεται στο άρθρο 14, στο κράτος                                    Αρθρο 38
   μέλος ή τα κράτη μέλη στο έδαφος των οποίων η επιχεί­
   ρηση προτίθεται να ασκήσει δραστηριότητες υπό καθε­         Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους του υποκαταστήμα­
   στώς της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών:                       τος ή του κράτους μέλους παροχής των υπηρεσιών μπορούν
   α) μία βεβαίωση στην οποία αναφέρεται ότι η επιχείρη­       να απαιτούν να τους παρέχονται στην ή τις επίσημες
         ση διαθέτει το ελάχιστο περιθώριο φερεγγυότητας, το   γλώσσες του εν λόγω κράτους οι πληροφορίες τις οποίες
         οποίο υπολογίζεται σύμφωνα με τα άρθρο 16 και 17      μπορούν, δυνάμει της παρούσας, να ζητούν όσον αφορά η
         της οδηγίας 73/239/ΕΟΚ'                               δραστηριότητα των ασφαλιστικών επιχειρήσεων που λει­
   β) τους κλάδους στους οποίους η επιχείρηση έχει λάβει       τουργούν στο έδαφος αυτού του κράτους μέλους.
         άδεια να ασκεί δραστηριότητες'
   γ)    τη φύση των κινδύνων που η επιχείρηση προτίθεται
         να καλύψει το κράτος μέλος παροχής υπηρεσιών.                                  Άρθρο 39
   Ενημερώνουν συγχρόνως την ενδιαφερόμενη επιχείρηση           1 . Το άρθρο 18 της οδηγίας 88/357/ΕΟΚ διαγράφεται.
   σχετικά με την προαναφερόμενη κοινοποίηση .
   Κάθε κράτος μέλος, στο έδαφος του οποίου μια επιχείρη­      2 . Το κράτος μέλος του υποκαταστήματος ή το κράτος
   ση προτίθεται να παρέχει υπηρεσίες κάλυψης των κινδύ­       μέλος της παροχής των υπηρεσιών δεν θεσπίζει διατάξεις
  νων του κλάδου 10 του σημείου A του παραρτήματος της         που απαιτούν την προηγούμενη έγκριση ή τη συστηματική
  οδηγίας 73/239/ΕΟΚ, πλην της ευθύνης του μεταφορέα ,         ανακοίνωση των γενικών και ειδικών όρων των ασφαλιστη­
  δύναται να απαιτήσει από την επιχείρηση :                    ρίων συμβολαίων, των τιμολογίων και άλλων εντύπων που η
  — να κοινοποιήσει το όνομα και τη διεύθυνση του αντι­        επιχείρηση προτίθεται να χρησιμοποιήσει στις σχέσεις της
        προσώπου που αναφέρεται στο άρθρο 12α παράγρα­         με τους αντισυμβαλλόμενους. Προκειμένου να ελέγχει την
        φος 4 της παρούσας οδηγίας .                           τήρηση των εθνικών διατάξεων που αφορούν τις ασφαλιστι­
                                                               κές συμβάσεις, το εν λόγω κράτος μέλος μπορεί να απαιτεί
  — να προσκομίσει δήλωση ότι η επιχείρηση έχει γίνει          από κάθε επιχείρηση που επιθυμεί να πραγματοποιήσει
        μέλος του εθνικού γραφείου και του εθνικού ταμείου     ασφαλιστικές εργασίες στο έδαφος τους, υπό καθεστώς
        εγγυήσεων του κράτους μέλους παροχής υπηρεσιών .       εγκατάστασης ή υπό καθεστώς ελεύθερης παροχής υπηρε­
                                                               σιών, μόνο τη μη συστηματική κοινοποίηση των όρων
  2 . Εάν οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγω­         αυτών ή των άλλων εγγράφων που προτίθεται να χρησιμο­
  γής δεν κοινοποιήσουν τις πληροφορίες που αναφέρονται        ποιήσει, χωρίς όμως η τήρηση αυτής της απαίτησης να
  στην παράγραφο 1 εντός της προβλεπόμενης προθεσμί­           συνιστά για την επιχείρηση απαραίτητη προϋπόθεση για την
  ας, γνωστοποιούν, στην επιχείρηση , εντός της ιδίας προ­     άσκηση της δραστηριότητάς της.
  θεσμίας τους λόγους αυτής της άρνησης, κατά της οποί­
  ας πρέπει να υπάρχει δυνατότητα άσκησης ένδικων
  μέσων στο κράτος μέλος καταγωγής.                            3 . Το κράτος μέλος του υποκαταστήματος ή το κράτος
                                                               μέλος της παροχής των υπηρεσιών δεν μπορεί να διατηρή­
  3 . H επιχείρηση μπορεί να αρχίσει τις δραστηριότητές        σει ή να καθιερώσει την προηγούμενη κοινοποίηση ή την
  της από τη βεβαιωμένη ημερομηνία κατά την οποία              έγκριση των προτεινόμενων αυξήσεων τιμολογίων παρά
  ενημερώνεται σχετικά με την κοινοποίηση που προβλέπε­        μόνο στο πλαίσιο γενικού συστήματος ελέγχου των τιμών.
  ται στην παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο .
                                                                                        Άρθρο 40
                           Άρθρο 36                            1 . Το άρθρο 19 της οδηγίας 88/357/ΕΟΚ διαγράφεται.
Το άρθρο 17 της οδηγίας 88/357/ΕΟΚ ανακαθίσταται από           2 . Κάθε επιχείρηση που πραγματοποιεί ασφαλιστικές πρά­
το ακόλουθο κείμενο :                                          ξεις υπό καθεστώς εγκατάστασης ή υπό καθεστώς ελεύθε­
                                                               ρης παροχής υπηρεσιών υποχρεούται να υποβάλλει στις
  « Άρθρο 17                                                   αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους του υποκαταστήματος
                                                               ή/και του κράτους μέλους της παροχής των υπηρεσιών
  Κάθε τροποποίηση που η επιχείρηση προτίθεται να επιφέ­       οποιοδήποτε έγγραφο της ζητηθεί για τους σκοπούς της
  ρει στα στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο \ 4, υπόκει­      εφαρμογής του παρόντος άρθρου, εφόσον η υποχρέωση
  ται στη διαδικασία που προβλέπεται στα άρθρα 14 και          αυτή εφαρμόζεται και στις επιχειρήσεις που έχουν την έδρα
   16 .»
                                                               τους στα εν λόγω κράτη μέλη .
                                                               3 . Αν οι αρμόδιες αρχές κράτους μέλους διαπιστώσουν ότι
                           Αρθρο 37                            μια επιχείρηση , που έχει εγκαταστήσει υποκατάστημα ή
                                                               λειτουργεί υπό καθεστώς ελεύθερης παροχής υπηρεσιών
                                                               στο έδαφος του, δεν τηρεί τους κανόνες δικαίου αυτού του
Το άρθρο 12 παράγραφος 2 πρώτο και δεύτερο εδάφιο, η           κράτους μέλους που ισχύουν στη συγκεκριμένη περίπτωση ,
παράγραφος 3 και τα άρθρα 13 και 15 της οδηγίας                καλούν την εν λόγω επιχείρηση να θέσει τέρμα στην αντικα­
88/357/ΕΟΚ διαγράφονται .                                      νονική αυτή κατάσταση .
 ---pagebreak---  13 . 4 . 92                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. C 93 / 19
4. Αν η εν λογω επιχείρηση δεν ανταποκριθεί στην πρό­                                  Αρθρο 41
 σκληση που αναφέρεται στην παράγραφο 3 , οι αρμόδιες
 αρχές του συγκεκριμένου κράτους μέλους ενημερώνουν
 σχετικά τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγω­
                                                             H παρούσα οδηγία δεν εμποδίζει τις ασφαλιστικές επιχειρή­
γής. Οι τελευταίες λαμβάνουν, το συντομότερο δυνατό, όλα
                                                              σεις που εδρεύουν σε κράτος μέλος να διαφημίζουν τις
                                                             υπηρεσίες που παρέχουν, με όλα τα μέσα επικοινωνίας που
 τα κατάλληλα μέτρα ώστε η εν λόγω επιχείρηση να θέσει
 τέρμα στην αντικανονική αυτή κατάσταση . H φύση αυτών
                                                             είναι διαθέσιμα στο κράτος μέλος υποκαταστήματος ή της
 των μέτρων ανακοινώνεται στις αρμόδιες αρχές του ενδια­
                                                             παροχής των υπηρεσιών, εφόσον τηρούν τους κανόνες που
φερόμενου κράτους μέλους.                                    ενδεχομένως διέπουν τον τύπο και το περιεχόμενο αυτής
                                                             της διαφήμισης οι οποίοι έχουν θεσπιστεί για λόγους γενι­
                                                             κού συμφέροντος.
5 . Αν, παρά τα ληφθέντα από το κράτος μέλος καταγωγής
 μέτρα ή σε περίπτωση ανεπάρκειας ή έλλειψης κατάλληλων
 μέτρων σ' αυτό το κράτος μέλος, η επιχείρηση εξακολουθεί
να παραβιάζει τους κανόνες δικαίου που ισχύουν στο ενδια­                             Άρθρο 42
φερόμενο κράτος μέλος, το τελευταίο μπορεί, αφού ενημε­
 ρώσει σχετικά τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους          1 . Το άρθρο 20 της οδηγίας 88/357/ΕΟΚ διαγράφεται.
 καταγωγής, να λάβει τα κατάλληλα μέτρα για την πρόληψη
ή την καταστολή νέων παρατυπιών και, εφόσον είναι
απόλυτα αναγκαίο , την απαγόρευση της σύναψης νέων           2. Σε περίπτωση εκκαθάρισης μιας ασφαλιστικής επιχεί­
συμβάσεων από την επιχείρηση αυτή στο έδαφος του . Τα        ρησης, οι υποχρεώσεις που προκύπτουν από συμβάσεις που
κράτη μέλη φροντίζουν να παρέχεται η δυνατότητα διενέρ­      έχουν συναφθεί από υποκατάστημα ή υπό καθεστώς ελεύθε­
γειας στο έδαφος τους των κοινοποιήσεων στις ασφαλιστι­      ρης παροχής υπηρεσιών, εκτελούνται κατά τον ίδιο τρόπο,
κές επιχειρήσεις.                                            όπως και όι υποχρεώσεις που προκύπτουν από τις άλλες
                                                             ασφαλιστικές συμβάσεις της επιχείρησης αυτής, αδιακρί­
                                                             τως υπηκοότητας ασφαλισμένων και δικαιούχων.
6 . Οι παράγραφοι 3 , 4 και 5 δεν θίγουν το δικαίωμα των
κρατών μελών, σε κατεπείγουσες περιπτώσεις, να λαμβά­
νουν τα κατάλληλα μέτρα για την πρόληψη των παρα­
τυπιών που διαπράττονται στο έδαφος τους. Αυτά περιλαμ­                                Αρθρο 43
βάνουν τη δυνατότητα απαγόρευσης της σύναψης νέων
συμβάσεων, από ασφαλιστική επιχείρηση , στο έδαφος
                                                             1 . Το άρθρο 21 της οδηγίας 88/357/ΕΟΚ διαγράφεται.
τους .
7 . Οι παράγραφοι 3 , 4 και 5 δεν θίγουν την εξουσία των     2. Όταν μια ασφάλιση διενεργείται υπό καθεστώς εγκα­
κρατών μελών να επιβάλλουν κυρώσεις στις διαπραττόμε­        τάστασης ή υπό καθεστώς ελεύθερης παροχής υπηρεσιών
νες στο έδαφος τους παραβάσεις.                              πρέπει να γνωστοποιείται στον αντισυμβαλλόμενο, πριν
                                                             από την ανάληψη οποιασδήποτε υποχρέωσης, το όνομα του
                                                             κράτους μέλους όπου ευρίσκεται η εταιρική έδρα της επιχεί­
8 . Αν η επιχείρηση που έχει διαπράξει την παράβαση          ρησης και ενδεχομένως το υποκατάστημα με την οποία ή το
διαθέτει εγκατάσταση ή περιουσιακά στοιχεία στο ενδιαφε­     οποίο θα συναφθεί η σύμβαση .
ρόμενο κράτος μέλος, οι αρμόδιες αρχές του κράτους
αυτού μπορούν, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία , να
προβούν, έναντι της εν λόγω εγκατάστασης ή των εν λόγω       Αν δοθούν στον αντισυμβαλλόμενο έγγραφα, πρέπει να
περιουσιακών στοιχείων, στις διοικητικές κυρώσεις που        περιέχεται σ ' αυτά η πληροφορία που αναφέρεται στο πρώ­
προβλέπονται για την παράβαση αυτή .                         το εδάφιο.
9. Κάθε μέτρο που λαμβάνεται κατ' εφαρμογή των διατά­        Οι υποχρεώσεις που προβλέπονται στο πρώτο και δεύτερο
ξεων των παραγράφων 4 έως 8 και συνεπάγεται κυρώσεις ή       εδάφιο δεν αφορούν τους κινδύνους που αναφέρονται στο
περιορισμούς στην άσκηση της ασφαλιστικής δραστηριότη­       άρθρο 5 στοιχείο δ) της οδηγίας 73/239/ΕΟΚ.
τας, πρέπει να αιτιολογείται δεόντως και να κοινοποιείται
στην ενδιαφερόμενη επιχείρηση .
                                                             3 . H σύμβαση ή κάθε άλλο έγγραφο που παρέχει την
                                                             κάλυψη , καθώς και η πρόταση ασφάλισης εφόσον είναι
10. H Επιτροπή υποβάλλει στην επιτροπή ασφαλιστικών          δεσμευτική για τον αντισυμβαλλόμενο, πρέπει να αναφέ­
θεμάτων που συνεστήθη με την οδηγία 91 /675/ΕΟΚ ανά          ρουν τη διεύθυνση της εταιρικής έδρας και, κατά περίπτω­
διετία έκθεση , η οποία παρουσιάζει συνοπτικά τον αριθμό     ση , του υποκαταστήματος της ασφαλιστικής επιχείρησης
και το είδος των περιπτώσεων κατά τις οποίες, σε κάθε        που παρέχει την κάλυψη .
κράτος μέλος, υπήρξε άρνηση , κατά την έννοια του άρθρου
10 της οδηγίας 73 /239/ΕΟΚ ή του άρθρου 16 της οδηγίας
88/357/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκαν από την παρούσα οδη­         Κάθε κράτος μέλος δύναται να απαιτήσει να εμφαίνονται
γία ή κατά τις οποίες έχουν ληφθεί μέτρα σύμφωνα με την      επίσης στα έγγραφα που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, το
παράγραφο 5 του παρόντος άρθρου. Τα κράτη μέλη συνερ­        όνομα και η διεύθυνση του αντιπροσώπου της ασφαλιστικής
γάζονται με την Επιτροπή παρέχοντάς της τις αναγκαίες        επιχείρησης που αναφέρεται στο άρθρο 12α παράγραφος 4
για τη σύνταξη της έκθεσης αυτής πληροφορίες.                της οδηγίας 88/357/ΕΟΚ .
 ---pagebreak--- Αριθ . C 93 / 20                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               13 . 4 . 92
                         Αρθρο 44                             θετες επιβαρύνσεις που θεσπίζονται νόμιμα υπέρ του ισπανι­
                                                              κού οργανισμού «Consorcio de Compensaciôn de Seguros»
 1 . Το άρθρο 22 της οδηγίας 88/357/ΕΟΚ διαγράφεται.         για τις ανάγκες των εργασιών του, όσον αφορά την αντι­
                                                             στάθμιση ζημιών οι οποίες απορρέουν από έκτατα γεγονότα
 2. Κάθε ασφαλιστική επιχείρηση οφείλει να γνωστοποιεί       που συμβαίνουν σ ' αυτό το κράτος μέλος.
 στην ελεγκτική αρχή του κράτους μέλους καταγωγής,
 κάνοντας διάκριση μεταξύ των εργασιών που πραγματοποι­      Κατά παρέκκλιση του άρθρου 2 στοιχείο δ) πρώτη περίπτω­
ούνται υπό καθεστώς ελεύθερης παροχής υπηρεσιών, το          ση της οδηγίας 88/357/ΕΟΚ και για την εφαρμογή της
 ποσό των ασφαλίστρων, των ασφαλιστικών ζημιών και των       παρούσας παραγράφου, τα κινητά αγαθά που περιλαμβά­
 προμηθειών πριν από την αφαίρεση του ποσού της αντα­        νονται σε ακίνητο το οποίο βρίσκεται στο έδαφος κράτους
σφάλισης, ανά κράτος μέλος και ανά ομάδα κλάδων καθώς        μέλους, εκτός από τα κινητά αγαθά υπό εμπορική διαμετα­
και όσον αφορά τον κλάδο 10 σημείο A του παραρτήματος        κόμιση , θεωρούνται ότι αποτελούν κίνδυνο που βρίσκεται
της οδηγίας 73/329/ΕΟΚ, μη συμπεριλαμβανομένης της           στο εν λόγω κράτος μέλος, ακόμα και αν το ακίνητο και το
αστικής ευθύνης του μεταφορέα, της συχνότητας και του        περιεχόμενο του δεν καλύπτονται από το ίδιο ασφαλιστήριο
μέσου κόστους των ασφαλιστικών ζημιών.                       συμβόλαιο.
Οι ομάδες κλάδων καθορίζονται ως εξής:                       H νομοθεσία που διέπει τη σύμβαση δυνάμει του άρθρου 7
                                                             της οδηγίας 88/357/ΕΟΚ δεν έχει επιπτώσεις στο εφαρμοζό­
— ατυχημάτων και ασθένειας (κλάδοι 1 και 2),                 μενο φορολογικό καθεστώς.
— αυτοκινήτων οχημάτων (κλάδοι 3 , 7 και 10' τα στοιχεία
     του κλάδου 10, πλην της αστικής ευθύνης του μεταφο­     Με την επιφύλαξη μεταγενέστερης εναρμόνισης, κάθε κρά­
     ρέως, δεν έχουν ακόμα διευκρινιστεί),                   τος μέλος εφαρμόζει στις επιχειρήσεις που καλύπτουν
                                                             κινδύνους στο έδαφος του τις εθνικές του διατάξεις, όσον
— πυρός και άλλων υλικών ζημιών (κλάδοι 8 και 9),            αφορά τα μέτρα για την διασφάλιση της είσπραξης των
— αεροπορικής ασφάλισης, θαλάσσιας ασφάλισης και             έμμέσων και των οιονεί φόρων που οφείλονται βάσει του
                                                             πρώτου εδαφίου.
     ασφάλισης μεταφορών (κλάδοι 4, 5 , 6, 7 , 11 και 12),
— γενικής αστικής ευθύνης (κλάδος 13),
                                                                                      ΤΙΤΛΟΣ V
— πιστώσεων και εγγυήσεων (κλάδοι 14 και 15),
— λοιπών κλάδων (κλάδοι 16, 17 και 18).                                         Μεταβατικές διατάξεις
H ελεγκτική αρχή του κράτους μέλους καταγωγής γνωστο­
                                                                                      Άρθρο 47
ποιεί, σε εύλογη προθεσμία και με συγκεντρωτική βάση τα
στοιχεία αυτά στις αρμόδιες αρχές κάθε ενδιαφερόμενου
κράτους μέλους που υποβάλλει σχετική αίτηση .                O Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας μπορεί να
                                                             αναβάλει έως την 1η Ιανουαρίου 1996 την εφαρμογή του
                                                             άρθρου 53 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο πρώτη φράση .
                         Αρθρο 45                            Κατά την περίοδο αυτή , στην περίπτωση που προβλέπεται
                                                             στο άρθρο 53 παράγραφος 2, εφαρμόζονται οι διατάξεις που
                                                             περιέχονται στο παρακάτω εδάφιο .
1 . Το άρθρο 24 της οδηγίας 88/357/ΕΟΚ διαγράφεται.
                                                             Όταν η τεχνική βάση για τον υπολογισμό των ασφαλίστρων
2. H παρούσα οδηγία δεν θίγει το δικαίωμα των κρατών
                                                             θα έχει ανακοινωθεί στις αρχές του κράτους μέλους κατα­
μελών να επιβάλλουν στις επιχειρήσεις που λειτουργούν στο
                                                             γωγής, σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 2 δεύτερο
έδαφος τους, υπό καθεστώς εγκατάστασης ή υπό καθεστώς
                                                             εδάφιο τρίτη φράση , οι αρχές αυτές διαβιβάζουν αμελλητί
ελεύθερης παροχής υπηρεσιών, την προσχώρηση και τη
                                                             αυτή την πληροφορία στις αρχές του κράτους μέλους όπου
συμμετοχή , με τους ίδιους όρους που ισχύουν και για τις
                                                             βρίσκεται o κίνδυνος για να τους επιτρέψουν να υποβάλουν
επιχειρήσεις που έχουν λάβει άδεια λειτουργίας σ' αυτά τα
                                                             τα σχόλιά τους. Εάν οι αρχές του κράτους μέλους καταγω­
κράτη μέλη , σε κάθε σύστημα που αποσκοπεί στην εγγύηση
                                                             γής δεν λαμβάνουν υπόψη αυτά τα σχόλια, πληροφορούν
της καταβολής των αιτούμενων αποζημιώσεων στους ασφα­        διεξοδικά τις αρχές του κράτους μέλους όπου βρίσκεται o
λισμένους και στους ζημιοθέντες τρίτους.                     κίνδυνος δίνοντας αιτιολογία .
                         Άρθρο 46                                                     Άρθρο 48
1 . Το άρθρο 25 της οδηγίας 88/357/ΕΟΚ διαγράφεται.          Τα κράτη μέλη μπορούν να παρέχουν, στις ασφαλιστικές
                                                             επιχειρήσεις που έχουν την έδρα στο έδαφος τους, και των
2. Με την επιφύλαξη μεταγενέστερης εναρμόνισης, τα           οποίων τα κτίρια και γήπεδα που αντιπροσωπεύουν τα
ασφαλιστήρια συμβόλαια υπόκεινται αποκλειστικά στους         τεχνικά αποθεματικά ξεπερνούν, τη στιγμή της κοινοποίη­
έμμεσους και τους οιονεί φόρους που επιβαρύνουν τα ασφά­     σης της παρούσας οδηγίας, το ποσοστό που αναφέρεται
λιστρα στο κράτος μέλος όπου βρίσκεται o κίνδυνος κατά       στο άρθρο 22 παράγραφος 1 στοιχείο α), προθεσμία το
την έννοια του άρθρου 2 στοιχείο δ) της οδηγίας 88/          αργότερο έως τις 31 Δεκεμβρίου 1998 για να συμμορφωθούν
357/ΕΟΚ, καθώς και, όσον αφορά την Ισπανία , στις πρόσ­      με την προαναφερθείσα διάταξη .
 ---pagebreak--- 13 . 4 . 92                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                         Αριθ. C 93 / 21
                          Αρθρο 49                             — διευκρίνιση των στοιχείων που συναποτελούν το περιθώ­
                                                                    ριο φερεγγυότητας, τα οποία απαριθμούνται στο άρθρο
Το Βασίλειο της Δανίας μπορεί να αναβάλει έως την 1η                16 παράγραφος 1 της οδηγίας 73/239/ΕΟΚ, προκειμέ­
Ιανουαρίου 1999 την εφαρμογή των διατάξεων της παρού­               νου να ληφθεί υπόψη η δημιουργία νέων χρηματοπιστω­
σας οδηγίας στις υποχρεωτικές ασφαλίσεις εργατικών                  τικών μέσων,
ατυχημάτων. Κατά την περίοδο αυτή , παραμένει σε εφαρ­         — τροποποίηση του ελάχιστου κεφαλαίου εγγύησης που
μογή στη Δανία η εξαίρεση που προβλέπεται στο άρθρο 12              προβλέπεται στο άρθρο 17 παράγραφος 2 της οδηγίας
παράγραφος 2 της οδηγίας 88/357/ΕΟΚ για τα εργατικά                 73/239/ΕΟΚ, προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι οικονο­
ατυχήματα .                                                         μικές και δημοσιονομικές εξελίξεις,
                                                               — τροποποίηση για να ληφθεί υπόψη η δημιουργία νέων
                          Αρθρο 50                                  χρηματοπιστωτικών μέσων του καταλόγου των στοιχεί­
                                                                    ων που γίνονται δεκτά για την κάλυψη τεχνικών αποθε­
                                                                    ματικών, o οποίος προβλέπεται στο άρθρο 21 της
Για την Ισπανία έως τις 31 Δεκεμβρίου 1996, καθώς και για           παρούσας οδηγίας, καθώς και οι κανόνες διαφοροποίη­
την Ελλάδα και την Πορτογαλία έως τις 31 Δεκεμβρίου                 σης των επενδύσεων οι οποίοι καθορίζονται στο άρθρο
1998, θα ισχύει το ακόλουθο μεταβατικό καθεστώς για τις             22 της παρούσας οδηγίας,
συμβάσεις που καλύπτουν κινδύνους που βρίσκονται απο­
κλειστικά σε ένα από αυτά τα κράτη μέλη και είναι άλλοι        — τροποποίηση των δυνατοτήτων εύκαμπτης εφαρμογής
από αυτούς που ορίζονται στο άρθρο 5 στοιχείο δ) της                των κανόνων της νομισματικής αντιστοιχίας, που προ­
οδηγίας 73 /239/ΕΟΚ:                                                βλέπονται στο παράρτημα 1 της οδηγίας 88/357/ΕΟΚ,
                                                                    προκειμένου να ληφθεί υπόψη η ανάπτυξη νέων μέσων
α) κατά παρέκκλιση του άρθρου 8 παράγραφος 3 της                    κάλυψης του κινδύνου συναλλάγματος ή η πρόοδος που
     οδηγίας 73/239/ΕΟΚ και των άρθρων 29 και 39 της                έχει επιτευχθεί στην οικονομική και νομισματική ένω­
     παρούσας οδηγίας, οι αρμόδιες αρχές αυτών των εν               ση .
     λόγω κρατών μελών μπορούν να απαιτούν την κοινοποί­
    ηση , πριν από τη χρησιμοποίησή τους, των γενικών και      — διευκρίνιση των ορισμών, προκειμένου να εξασφαλισθεί
    ειδικών όρων ασφάλισης'                                         η ομοιόμορφη εφαρμογή των οδηγιών 73/239/ΕΟΚ και
β) το ποσό των τεχνικών αποθεματικών που συνδέονται με              88/357/ΕΟΚ καθώς και της παρούσας οδηγίας στο
     τις συμβάσεις που αναφέρονται στο παρόν άρθρο ορίζε­           σύνολο της Κοινότητας.
     ται υπό τον έλεγχο του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους
     σύμφωνα με τους κανόνες που όρισε ή , ελλείψει κανό­                                Άρθρο 52
    νων, σύμφωνα με την πρακτική που υπάρχει στο έδαφος
    του σύμφωνα με την παρούσα οδηγία . H καλύψη αυτών
                                                               1 . Τα υποκαταστήματα που έχουν αρχίσει τις δραστηριό­
    των αποθεματικών από ισότιμα και διεπόμενα από τους        τητές τους, σύμφωνα με τις διατάξεις του κράτους μέλους
     κανόνες της νομισματικής αντιστοιχίας στοιχεία του
                                                               εγκατάστασης, πριν από την έναρξη ισχύος των διατάξεων
    ενεργητικού και o εντοπισμός των εν λόγω στοιχείων
                                                               εφαρμογής της παρούσας οδηγίας, θεωρούνται ότι έχουν
    γίνονται υπό τον έλεγχο αυτού του κράτους μέλους,          αποτελέσει αντικείμενο της διαδικασίας που προβλέπεται
     σύμφωνα με τους κανόνες ή τις πρακτικές που υιοθετή­      στο άρθρο 10 παράγραφοι 1 έως 5 της οδηγίας 73/239/ΕΟΚ.
    θηκαν σύμφωνα με την παρούσα οδηγία.                       Τα υποκαταστήματα αυτά διέπονται, από την εν λόγω
                                                               ημερομηνία έναρξης ισχύος, από τα άρθρα 15 , 19, 20 και 22
                                                               της οδηγίας 73/239/ΕΟΚ καθώς και από το άρθρο 40 της
                                                               παρούσας οδηγίας.
                         ΤΙΤΛΟΣ VI
                                                               2. Τα άρθρα 34 και 35 δεν θίγουν τα κεκτημένα δικαιώμα­
                      Τελικές διατάξεις                        τα των ασφαλιστικών επιχειρήσεων που λειτουργούσαν υπό
                                                               καθεστώς παροχής υπηρεσιών πριν από την έναρξη ισχύος
                                                               των διατάξεων εφαρμογής της παρούσας οδηγίας.
                          Άρθρο 51
                                                                                         Άρθρο 53
Οι ακόλουθες τεχνικές προσαρμογές, που πρέπει να γίνουν
στις οδηγίες 73/239/ΕΟΚ και 88/357/ΕΟΚ καθώς και στην
                                                               Το ακόλουθο άρθρο παρεμβάλλεται στην οδηγία 73/239/
παρούσα οδηγία , θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία          ΕΟΚ :
που προβλέπεται στην οδηγία 91 /675/ΕΟΚ:
                                                                   Άρθρο 28α
— επέκταση των νομικών μορφών που προβλέπονται στο
    άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο α) της οδηγίας 73/              Υπό τις προϋποθέσεις που προβλέπονται από το εθνικό
    239/ΕΟΚ,                                                      δίκαιο, κάθε κράτος μέλος, επιτρέπει στα πρακτορεία
                                                                  και τα υποκαταστήματα που είναι εγκατεστημένα στο
— τροποποιήσεις του καταλόγου που αναφέρεται στο                  έδαφος του να αναφέρονται στον παρόντα τίτλο, να
    παράρτημα της οδηγίας 73/239/ΕΟΚ' προσαρμογή της              μεταβιβάζουν το σύνολο ή μέρος του χαρτοφυλακίου των
    ορολογίας του καταλόγου αυτού προκειμένου να λη­              συμβάσεων τους σε εκδοχέα εγκατεστημένο στο ίδο
    φθούν υπόψη οι εξελίξεις που σημειώνονται στις ασφα­          κράτος μέλος, εάν οι αρμόδιες αρχές αυτού του κράτους
    λιστικές αγορές,                                              μέλους ή , ενδεχομένως, εκείνες του κράτους μέλους που
 ---pagebreak--- Αριθ . C 93 / 22                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                13 . 4 . 92
    αναφέρεται στο άρθρο 26, πιστοποιούν ότι o εκδοχέας         τον κλάδο 2 του σημείου A του παραρτήματος της οδηγίας
    διαθέτει, λαμβανομένης υπόψη της μεταβίβασης, το            73/239/ΕΟΚ μπορούν να αντικαταστήσουν εν μέρει ή πλή­
    αναγκαίο περιθώριο φερεγγυότητας.                           ρως την κάλυψη ασθενείας που παρέχεται από το νομικό
    2. Υπό τις προϋποθέσεις που προβλέπονται από το εθνι­       καθεστώς κοινωνικής ασφάλισης, μπορεί να απαιτεί ότι η
    κό δίκαιο κάθε κράτος μέλος επιτρέπει στα πρακτορεία        σύμβαση πρέπει να είναι σύμφωνη με τις ειδικές νομικές
    και τα υποκαταστήματα που είναι εγκατεστημένα στο          διατάξεις που ισχύουν σε αυτό το κράτος υπέρ του γενικού
    έδαφος του και αναφέρονται στον παρόντα τίτλο, να          συμφέροντος γι' αυτόν τον ασφαλιστικό κλάδο και να
    μεταβιβάζουν το σύνολο ή μέρος του χαρτοφυλακίου των       ανακοινώνονται οι γενικοί και ειδικοί όροι αυτής της ασφά­
    συμβάσεων τους σε ασφαλιστική επιχείρηση που έχει την      λισης στις αρμόδιες αρχές αυτού του κράτους μέλους πριν
    εταιρική έδρα της σε άλλο κράτος μέλος, εάν οι αρμόδιες    από τη χρησιμοποίησή τους.
    αρχές αυτού του κράτους μέλους πιστοποιούν ότι o
    εκδοχέας διαθέτει, λαμβανομένης υπόψη της μεταβίβα­
                                                               2. Τα κράτη μέλη μπορούν να απαιτούν η τεχνική της
    σης, το αναγκαίο περιθώριο φερεγγυότητας.
                                                               ασφάλειας ασθενείας που αναφέρεται στην παράγραφο 1 να
    3 . Όταν ένα κράτος μέλος επιτρέπει, υπό τις προϋποθέ­     είναι ανάλογη με εκείνη της ασφάλειας ζωής όταν:
    σεις που προβλέπονται από το εθνικό δίκαιο, στα πρα­
    κτορεία και στα υποκαταστήματα που είναι εγκατεστη­        — τα καταβληθέντα ασφάλιστρα υπολογίζονται βάσει
    μένα στο έδαφός του και αναφέρονται στον παρόντα                πινάκων συχνότητας ασθενειών και άλλων σχετικών
    τίτλο, να μεταβιβάζουν το σύνολο ή μέρος του χαρτοφυ­           στατιστικών στοιχείων στην περίπτωση του κράτους
    λακίου των συμβάσεών τους σε πρακτορείο ή υποκατά­              μέλους όπου βρίσκεται o κίνδυνος, σύμφωνα με τις
    στημα που αναφέρεται στον παρόντα τίτλο και έχει                μαθηματικές μεθόδους που εφαρμόζονται στον τομέα
    συσταθεί σε άλλο κράτος μέλος, βεβαιώνεται ότι οι               των ασφαλίσεων ,
    αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους του εκδοχέα, ή , αν
    ενδεχομένως, οι αρχές του κράτους μέλους που αναφέρε­      — συνιστάται αποθεματικό γήρατος,
    ται στο άρθρο 26, πιστοποιούν ότι o εκδοχέας, λαμβανο­
    μένης υπόψη της μεταβίβασης, διαθέτει το αναγκαίο          — o ασφαλιστής μπορεί να ακυρώσει τη σύμβαση μόνο
    περιθώριο φερεγγυότητας, ότι η νομοθεσία του κράτους            κατά τη διάρκεια ορισμένης χρονικής περιόδου, που
    μέλους του εκδοχέα παρέχει τη δυνατότητα παρόμιας               καθορίζεται από το κράτος όπου βρίσκεται o κίνδυ­
    μεταβίβασης, και ότι αυτό το κράτος μέλος συμφωνεί για          νος ,
    την μεταβίβαση .
                                                               — η σύμβαση προβλέπει τη δυνατότητα αύξησης των
    4. Στις περιπτώσεις των παραγράφων 1 , 2 και 3 , το             ασφαλίστρων ή μείωσης των δόσεων, ακόμα και για τις
    κράτος μέλος στο οποίο ευρίσκεται το πρακτορείο ή               τρέχουσες συμβάσεις,
    υποκατάστημα που προβαίνει στην εκχώρηση , επιτρέπει
    την πράξη αυτή μόλις του διαβιβασθεί η συγκατάθεση         — η σύμβαση προβλέπει τη δυνατότητα να αλλάζει o
    της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους του κινδύνου,             αντισυμβαλλόμενος τη σύμβασή του για μία νέα σύμβα­
    εφόσον το κράτος αυτό είναι διάφορο του κράτους                 ση σύμφωνη προς την παράγραφο 1 , την οποία προτείνει
    μέλους στο οποίο ευρίσκεται το πρακτορείο ή υποκατά­            η ίδια ασφαλιστική επιχείρηση ή o ίδιος κλάδος ασφαλί­
    στημα που προβαίνει στην εκχώρηση .                             σεων και λαμβάνει υπόψη τα κεκτημένα δικαιώματα .
    5 . Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών των οποίων               Θα λαμβάνεται ιδίως υπόψη το αποθεματικό γήρατος
    ζητείται η γνώμη κοινοποιούν τη γνώμη ή τη συγκατάθε­           και θα απαιτείται νέα ιατρική εξέταση μόνο σε περίπτω­
    σή τους στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους κατα­            ση επέκτασης της κάλυψης.
   γωγής της εκχωρήτριας ασφαλιστικής επιχείρησης εντός
   τριών μηνών από την παραλαβή της σχετικής αίτησης' σε
    περίπτωση που αρχές των οποίων ζητείται η γνώμη δεν        Σε παρόμοια περίπτωση , οι αρχές αυτού του κράτους
    απαντήσουν έως ότου λήξει η προθεσμία αυτή , αυτό          μέλους δημοσιεύουν τους πίνακες συχνότητας των ασθενει­
   ισοδυναμεί προς θετική γνώμη ή σιωπηρή συγκατάθεση .        ών και άλλα σχετικά στατιστικά στοιχεία που αναφέρονται
                                                               στο πρώτο εδάφιο και τα διαβιβάζουν στις αρχές του
   6. H επιτραπείσα σύμφωνα με το παρόν άρθρο μεταβί­          κράτους καταγωγής. Τα ασφάλιστρα πρέπει να είναι επαρ­
    βαση υπόκειται σε δημοσιότητα στο κράτος όπου βρίσκε­      κή , σύμφωνα με εύλογες αναλογιστικές υποθέσεις, ώστε να
   ται o κίνδυνος, κατά τα οριζόμενα στη νομοθεσία του         επιτρέπουν στις επιχειρήσεις να πληρούν όλες τις υποχρεώ­
   κράτους αυτού. H μεταβίβαση αντιτάσσεται αυτοδικαίως        σεις τους τις σχετικές με όλα τα στοιχεία της οικονομικής
   στους αντισυμβαλλόμενους, στους ασφαλισμένους και σε        τους κατάστασης. Το κράτος μέλος καταγωγής απαιτεί να
   όποιον έλκει δικαιώματα ή υπέχει υποχρεώσεις που            ανακοινώνεται η τεχνική βάση υπολογισμού των ασφαλί­
   απορρέουν από τις εκχωρούμενες συμβάσεις.                   στρων στις αρμόδιες αρχές του προτού διατεθεί στην αγορά
   H διάταξη αυτή δεν θίγει το δικαίωμα των κρατών μελών       το προϊόν. H παρούσα παράγραφος εφαρμόζεται επίσης σε
   να προβλέψουν τη δυνατότητα για τους αντισυμβαλλόμε­        περίπτωση τροποποίησης των τρεχουσών συμβάσεων.
   νους να καταγγείλουν τη σύμβαση εντός ορισμένης προ­
   θεσμίας από τη μεταβίβαση .
                                                                                          Αρθρο 55
                          Αρθρο 54
                                                               Τα κράτη μέλη μπορούν να απαιτούν από τις ασφαλιστικές
1 . Παρά την ύπαρξη αντίθετων διατάξεων, κάθε κράτος           επιχειρήσεις που εφαρμόζουν στο έδαφός τους, με δική τους
μέλος στο έδαφος του οποίου οι συμβάσεις οι σχετικές με        ευθύνη , την υποχρεωτική ασφάλεια των εργατικών άτυχη­
 ---pagebreak--- 13 . 4 . 92                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπάίκων Κοινοτήτων                         Αριθ. C 93 / 23
μάτων στο έδαφός τους, την τήρηση των ειδικών διατάξεων      διατάξεις που είναι αναγκαίες για να συμμορφωθούν με την
που προβλέπονται στην εθνική τους νομοθεσία σχετικά με       παρούσα οδηγία και τις θέτουν σε ισχύ το αργότερο την
την ασφάλεια αυτή , με εξαίρεση τις διατάξεις τις σχετικές   1η Ιουλίου 1994. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετι­
με τη χρηματοπιστωτική εποπτεία , που υπάγονται στην         κά .
αποκλειστική αρμοδιότητα του κράτους μέλους καταγω­
γής.
                                                             Οι διατάξεις αυτές, όταν θεσπίζονται από τα κράτη μέλη,
                                                             αναφέρονται στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από
                         Άρθρο 56                            παρόμοια αναφορά κατά την επίσημη δημοσίευση τους. Οι
                                                             λεπτομερείς διατάξεις για την αναφορά αυτή εκδίδονται
Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε οι αποφάσεις που λαμβά­         από τα κράτη μέλη .
νονται για μία ασφαλιστική επιχείρηση κατ' εφαρμογήν των
νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων που
έχουν εκδοθεί σύμφωνα με την παρούσα οδηγία , να είναι      2. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή το κείμενο
δυνατό να αποτελέσουν το αντικείμενο δικαστικής προ­         των βασικών διατάξεων εσωτερικού δικαίου που θεσπίζουν
σφυγής.                                                      στον τομέα που καλύπτει η παρούσα οδηγία .
                        Άρθρο 57
                                                                                      Αρθρο 58
1 . Τα κράτη μέλη θεσπίζουν το αργότερο στις 31 Δεκεμ­
βρίου 1993 της νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές     H παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη .