CELEX: 32003R2245
Language: hu
Date: 2003-12-19 00:00:00
Title: A Bizottság 2245/2003/EK rendelete (2003. december 19.) a 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet III. mellékletének a juh- és kecskefélék fertőző szivacsos agyvelőbántalmainak ellenőrzése tekintetében történő módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

32003R2245

A Bizottság 2245/2003/EK rendelete (2003. december 19.) a 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet III. mellékletének a juh- és kecskefélék fertőző szivacsos agyvelőbántalmainak ellenőrzése tekintetében történő módosításáról  

Hivatalos Lap L 333 , 20/12/2003 o. 0028 - 0033 CS.ES fejezet 3 kötet 41 o. 417  - 422 ET.ES fejezet 3 kötet 41 o. 417  - 422 HU.ES fejezet 3 kötet 41 o. 417  - 422 LT.ES fejezet 3 kötet 41 o. 417  - 422 LV.ES fejezet 3 kötet 41 o. 417  - 422 MT.ES fejezet 3 kötet 41 o. 417  - 422 PL.ES fejezet 3 kötet 41 o. 417  - 422 SK.ES fejezet 3 kötet 41 o. 417  - 422 SL.ES fejezet 3 kötet 41 o. 417  - 422

		A Bizottság 2245/2003/EK rendelete(2003. december 19.)a 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet III. mellékletének a juh- és kecskefélék fertőző szivacsos agyvelőbántalmainak ellenőrzése tekintetében történő módosításárólAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel az egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 2001. május 22-i 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 23. cikke első bekezdésére,mivel:(1) A 999/2001/EK rendelet megállapítja a juh- és kecskefélék fertőző szivacsos agyvelőbántalmának (TSE) ellenőrzésére vonatkozó szabályokat.(2) A TSE-re irányuló vizsgálatok során kapott eredmények értelmezésének megkönnyítése érdekében a juh- és a kecskefélék esetében különböző mintanagyságot kell meghatározni.(3) A nagy juhállományokkal rendelkező tagállamokban az emberi fogyasztás céljából levágott nagyszámú juhféle ellenőrzése lehetővé tette, hogy megbecsüljék a TSE előfordulásának gyakoriságát ezekben az állományokban. A nagy juhállományokban ezért csökkenteni kell az ellenőrzések mértékét. A kis juhállományokkal rendelkező tagállamokban az emberi fogyasztás céljából levágott juhok ellenőrzése korlátozott információt szolgáltat, és ezért nem kell tovább kötelezővé tenni.(4) A legtöbb tagállamban nehéz vagy kivitelezhetetlen olyan nagy számú, emberi fogyasztás céljából levágott kecskefélét ellenőrizni, amely a TSE-k valószínű előfordulási gyakoriságának ebben a csoportban való megállapításához szükséges. Az e csoportban végzett ellenőrzést nem kell tovább kötelezővé tenni.(5) A gazdaságokban elhullott juh- és kecskefélék ellenőrzését fokozni kell, hogy információt lehessen szolgáltatni a TSE gyakoriságáról, és elő lehessen segíteni a betegség felszámolását. A tagállamoknak intézkedéseket kell tenniük annak biztosítására, hogy a fertőzött állatok ne kerüljék el a mintavételezést.(6) Ezért a 999/2001/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell. Gyakorlati okokból célszerű a módosított III. mellékletet teljes egészében kicserélni.(7) Az ebben a rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkA 999/2001/EK rendelet III. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.2. cikkEz a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő 20. napon lép hatályba.Ezt a rendeletet 2004. január 1-jétől kell alkalmazni.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, 2003. december 19-én.a Bizottság részérőlDavid Byrnea Bizottság tagja[1] HL L 147., 2001.5.31., 1. o. A legutóbb az 1915/2003/EK bizottsági rendelettel (HL L 283., 2003.10.31., 29. o.) módosított rendelet.--------------------------------------------------MELLÉKLETA 999/2001/EK rendelet III. melléklete helyébe a következő szöveg lép:"„III. MELLÉKLETELLENŐRZŐ RENDSZERA. FEJEZETI. SZARVASMARHAFÉLÉK ELLENŐRZÉSE1. Általános részA szarvasmarhafélék ellenőrzését a X. melléklet C. fejezetének 3.1.b. pontjában meghatározott laboratóriumi módszereknek megfelelően kell végezni.2. Az emberi fogyasztás céljából levágott állatok ellenőrzése2.1. Minden olyan 24 hónapnál idősebb szarvasmarha esetében, amelyet:- a 64/433/EGK tanácsi irányelv [1] 2. cikkének n) pontjában meghatározott "különleges kényszervágással" vágnak le, vagy- a 64/433/EGK irányelv I. melléklete VI. fejezete 28. c) pontjának megfelelően vágtak le, a betegségmentesítési program keretében levágott és a betegség klinikai tüneteit nem mutató állatok kivételével,BSE-vizsgálatot kell végezni.2.2. Minden olyan 30 hónapnál idősebb szarvasmarha esetében, amelyet:- emberi fogyasztás céljából rendes vágással vágnak le, vagy- betegségmentesítési program keretében vágtak le a 64/433/EGK tanácsi irányelv I. melléklete VI. fejezete 28. c) pontjának megfelelően, de nem mutatja a betegség klinikai tüneteit,BSE-vizsgálatot kell végezni.2.3. A 2.2. ponttól eltérve Svédország határozhat úgy, hogy csak egy véletlenszerűen kiválasztott mintát vizsgál meg a területén született, nevelt és levágott szarvasmarhák tekintetében. A mintának legalább 10000 állatot kell évente magában foglalnia.3. A nem emberi fogyasztás céljából levágott állatok ellenőrzése3.1. Minden olyan 24 hónapnál idősebb szarvasmarha esetében, amely elhullott vagy amelyet leöltek, de nem- a 716/96/EK bizottsági rendelet [2] értelmében történő megsemmisítés céljából ölték le,- elfojtás, például ragadós száj- és körömfájás elfojtása keretében öltek le,- emberi fogyasztás céljából vágtak le,BSE-vizsgálatot kell végezni.3.2. A tagállamok határozhatnak úgy, hogy eltérnek a 3.1. pont rendelkezéseitől olyan félreeső területek tekintetében, ahol alacsony az állatsűrűség és nem szervezett az elhullott állatok begyűjtése. Az ezzel az eltéréssel élő tagállamok tájékoztatják erről a Bizottságot, és benyújtják a felmentés hatálya alá eső területek jegyzékét. Az eltérés mértéke nem haladhatja meg a tagállam szarvasmarha-állományának 10 %-át.4. A 716/96/EK rendelet értelmében történő megsemmisítés céljából felvásárolt állatok ellenőrzése4.1. Minden kényszervágásra ítélt vagy az ante mortem vizsgálat során betegnek talált állaton el kell végezni a BSE-tesztet.4.2. Valamennyi 1996. augusztus 1. után született, 42 hónaposnál idősebb állat esetében el kell végezni a BSE-tesztet.4.3. A 4.1. és a 4.2. pont hatálya alá nem tartozó, évente legalább 10000 állatból álló, véletlenszerűen kiválasztott mintán el kell végezni a BSE-tesztet.5. Egyéb állatok ellenőrzéseA 2–4. pontban említett vizsgálaton kívül a tagállamok önkéntes alapon határozhatnak úgy, hogy területükön egyéb szarvasmarhákat is ellenőrzés alá vetnek, különösen olyan állatokat, amelyek endemikusan előforduló BSE-vel fertőzött országból származnak, potenciálisan fertőzött takarmányt fogyasztottak vagy BSE-fertőzött anyaállattól születtek vagy származnak.6. A tesztelést követő intézkedések6.1. Ha valamely emberi fogyasztás céljából levágott állatot kiválasztanak BSE-vizsgálatra, a 64/433/EGK irányelv I. mellékletének XI. fejezetében előírt állat-egészségügyi jelölést addig nem lehet a vágott állati testen elvégezni, amíg a gyorsteszt eredménye negatívnak nem bizonyul.6.2. A tagállamok eltérhetnek a 6.1. pontban szereplő rendelkezéstől, ha a vágóhídon alkalmazott hatósági rendszer biztosítja, hogy az említett állat-egészségügyi jelöléssel ellátott vizsgált állat egyetlen része sem hagyja el a vágóhidat, amíg a gyorsteszt eredménye negatívnak nem bizonyul.6.3. Amíg a gyorsteszt eredménye negatívnak nem bizonyul, a BSE-tesztnek alávetett állat testének valamennyi része – a bőrt is beleértve – hatósági ellenőrzés alatt marad, hacsak nem ártalmatlanítják az 1774/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet [3] 4. cikke (2) bekezdésének a) és b) pontjának megfelelően.6.4. A gyorsteszt során pozitív eredményt mutató állat testének valamennyi részét – a bőrt is beleértve – ártalmatlanítják az 1774/2002/EK rendelet 4. cikke (2) bekezdésének a) és b) pontjának megfelelően, a B. fejezet III. pontjában előírt nyilvántartásokkal összefüggésben visszatartandó anyagok kivételével.6.5. Ha egy emberi fogyasztás céljából levágott állaton végzett gyorsteszt pozitív eredményt ad, akkor a pozitívnak bizonyult vágott testen kívül legalább a pozitívnak bizonyult vágott testet a vágási sorban közvetlenül megelőző vágott testet és a pozitívnak bizonyult vágott testet közvetlenül követő két vágott testet a 6.4. ponttal összhangban meg kell semmisíteni.6.6. A tagállamok eltérhetnek a 6.5. pont rendelkezéseitől, ha a vágóhíd megfelelő rendszert alkalmaz a vágott állati testek egymás közötti fertőzésének megakadályozása érdekében.II. JUH- ÉS KECSKEFÉLÉK ELLENŐRZÉSE1. Általános részA juh- és kecskefélék ellenőrzését a X. melléklet C. fejezetének 3.2. b) pontjában meghatározott laboratóriumi módszereknek megfelelően kell végezni.2. Az emberi fogyasztás céljából levágott juhfélék ellenőrzéseAzokban a tagállamokban, ahol az anyajuhok és pároztatott jerkék állománya meghaladja a 750000 állatot, évente legalább 10000 emberi fogyasztás céljából levágott juhból álló mintát kell megvizsgálni [4]. A vizsgálandó állatok vagy 18 hónaposnál idősebbek, vagy több mint két állandó metszőfoguk áttörte a fogínyt. A mintavételnek reprezentatívnak kell lennie az egyes régiókra és évszakokra nézve. A minták kiválasztását úgy kell megtervezni, hogy a származást, kort, fajtát, termelési típust vagy bármely más jellemzőt tekintve felállított csoport egyike se legyen túlreprezentált. Az állatok korát a fogazat, az érettség nyilvánvaló jelei vagy más megbízható információ alapján kell meghatározni. Lehetőség szerint kerülni kell a többszörös mintavételt ugyanazon állományban.3. A nem emberi fogyasztás céljából levágott juh- és kecskefélék ellenőrzéseA 18 hónaposnál idősebb juh- és kecskeféléket vagy azokat, amelyeknek több mint két állandó metszőfoga áttörte a fogínyt, és amelyek elhullottak vagy amelyeket leöltek, de nem- valamely betegségmentesítési program keretében öltek le,- emberi fogyasztás céljából vágtak le,meg kell vizsgálni rendre az A. vagy a B. táblázatban megadott mintanagyságnak megfelelően. A mintavételnek reprezentatívnak kell lennie az egyes régiókra és évszakokra nézve. A minták kiválasztását úgy kell megtervezni, hogy a származást, kort, fajtát, termelési típust vagy bármely más jellemzőt tekintve felállított csoport egyike se legyen túlreprezentált. Az állat korát a fogazat, az érettség nyilvánvaló jelei vagy más megbízható információ alapján kell meghatározni. Lehetőség szerint kerülni kell a többszörös mintavételt ugyanazon állományban. A tagállam rendszert működtet célzott vagy más alapon annak ellenőrzésére, hogy az állatok nem kerülik ki a mintavételezést.A tagállamok határozhatnak úgy, hogy a mintavételből kizárják az olyan félreeső területeket, ahol alacsony az állatsűrűség, és nem szervezett az elhullott állatok begyűjtése. Az ezzel az eltéréssel élő tagállamok tájékoztatják erről a Bizottságot, és benyújtják az eltérés hatálya alá eső területek jegyzékét. Az eltérés mértéke nem haladhatja meg a tagállam juh- és kecskeállományának 10 %-át.A. táblázatAz anyajuhok és pároztatott jerkék állománya a tagállamban | Az elhullott juhfélékre vonatkozó minimális mintanagyság [5] |> 750000 | 10000 |100000–750000 | 1500 |40000–100000 | 500 |< 40000 | 100 |B. táblázatA már egyszer ellett és pároztatott kecskék állománya a tagállamban | Az elhullott kecskefélékre vonatkozó minimális mintanagyság [6] |> 750000 | 5000 |250000–750000 | 1500 |40000–250000 | 500 |< 40000 | 50 |4. A fertőzött állományok ellenőrzése2003. október 1-jétől a 12 hónaposnál idősebb állatokat vagy azokat, amelyeknek valamely állandó metszőfoga áttörte a fogínyt, és amelyeket a VII. melléklet 2. b) i. vagy ii. pontjának, illetve 2. c) pontjának rendelkezéseivel összhangban öltek le, egyetlen véletlenszerűen kiválasztott minta alapján vizsgálatnak kell alávetni a táblázatban megadott mintanagyságnak megfelelőenA 12 hónaposnál idősebb selejtezett állatállomány (nyáj) létszáma | Minimális mintanagyság [7] |70 vagy kevesebb | A feltételnek megfelelő valamennyi állat |80 | 68 |90 | 73 |100 | 78 |120 | 86 |140 | 92 |160 | 97 |180 | 101 |200 | 105 |250 | 112 |300 | 117 |350 | 121 |400 | 124 |450 | 127 |500 vagy több | 150 |5. Egyéb állatok ellenőrzéseA 2., a 3. és a 4. pontban felsorolt ellenőrző programokon kívül a tagállamok önkéntes alapon ellenőrzéseket végezhetnek egyéb állatokon is, különösen az alábbiakon:- tejhasznú állatok,- endemikusan előforduló TSE-vel fertőzött országból származó állatok,- olyan állatok, amelyek potenciálisan fertőzött takarmányt fogyasztottak,- TSE-fertőzött anyaállattól született vagy származó állatok.6. A juh- és kecskefélék vizsgálatát követő intézkedések6.1. Ha valamely emberi fogyasztás céljából levágott juh- vagy kecskefélét kiválasztanak TSE-vizsgálatra, a 64/433/EGK irányelv I. mellékletének XI. fejezetében előírt állat-egészségügyi jelölést addig nem lehet a vágott állati testen elvégezni, amíg a gyorsteszt eredménye negatívnak nem bizonyul.6.2. A tagállamok eltérhetnek a 6.1. ponttól, ha a vágóhídon alkalmazott hatósági rendszer biztosítja, hogy az említett állat-egészségügyi jelöléssel ellátott vizsgált állat egyetlen része sem hagyja el a vágóhidat, amíg a gyorsteszt eredménye negatívnak nem bizonyul.6.3. Amíg a gyorsteszt eredménye negatívnak nem bizonyul, a tesztnek alávetett állat testének valamennyi része – a bőrt is beleértve – hatósági ellenőrzés alatt marad, hacsak nem ártalmatlanítják az 1774/2002/EK rendelet 4. cikke (2) bekezdésének a) és b) pontjával összhangban.6.4. A gyorsteszt során pozitív eredményt mutató állat testének valamennyi részét – a bőrt is beleértve – ártalmatlanítják az 1774/2002/EK rendelet 4. cikke (2) bekezdésének a) és b) pontjával összhangban, a B. fejezet III. pontjában előírt nyilvántartásokkal összefüggésben visszatartandó anyagok kivételével.7. A genotípus meghatározása7.1. A prionfehérje genotípusát a juhokban észlelt valamennyi pozitív TSE-esettel összefüggésben meg kell határozni. A rezisztens genotípusú TSE-eseteket (olyan juh-genotípusok, amelyek alanint kódolnak a 136-os kodon mindkét alléljén, arginint a 154-es kodon mindkét alléljén és arginint a 171-es kodon mindkét alléljén) haladéktalanul jelenteni kell a Bizottságnak. Ha lehetséges, az ilyen eseteket be kell nyújtani törzstipizálásra. Amennyiben nem lehetséges az ilyen esetek törzstipizálása, a származási állományt és minden olyan állományt, ahol az állat tartózkodott, fokozott ellenőrzés alá kell vonni más TSE-esetek törzstipizálás céljából való azonosítása érdekében.7.2. A 7.1. pont rendelkezései alapján genotípus-meghatározásnak alávetett állatokon kívül a vizsgált juhfélékből vett minta prionfehérje-genotípusát is meg kell határozni. Azon tagállamok esetében, amelyekben a felnőtt juhok állománya több mint 750000 felnőtt egyedből áll, e mintának legalább 600 állatból kell állnia. A többi tagállam esetében a mintának legalább 100 állatból kell állnia. A minták emberi fogyasztás céljából levágott, gazdaságban elhullott vagy élő állatokból választhatók ki. A mintavételezésnek reprezentatívnak kell lennie az egész juhállományra nézve.III. EGYÉB ÁLLATFAJOK ELLENŐRZÉSEA tagállamok önkéntes alapon a szarvasmarha-, juh- és kecskeféléken kívüli állatfajokon is végezhetnek TSE-re irányuló ellenőrzést.B. FEJEZETI. A TAGÁLLAMOK JELENTÉSÉBEN ISMERTETENDŐ ADATOK1. Az olyan fertőzöttségre gyanús esetek száma állatfajonként, amelyeknél forgalmi korlátozást rendeltek el a 12. cikk (1) bekezdésével összhangban.2. A 12. cikk (2) bekezdésének megfelelően laboratóriumi vizsgálathoz kötött fertőzöttségre gyanús esetek száma állatfajonként, valamint a vizsgálatok eredménye.3. Az állományok száma, ahonnan juh- és kecskefélékben észlelt fertőzöttségre gyanús eseteket jelentettek és vizsgáltak ki a 12. cikk (1) és (2) bekezdésének megfelelően.4. Az A. fejezet I. 3. és 4. pontjában említett egyes szubpopulációk becsült mérete.5. A megvizsgált szarvasmarhafélék száma az A. fejezet I. 2–5. pontjában említett egyes szubpopulációkban, a minta kiválasztásának módszere és a vizsgálatok eredménye.6. Az A. fejezet II. 2. és 3. pontjában említett, mintavételre kiválasztott szubpopulációk becsült nagysága.7. A megvizsgált juh- és kecskefélék, valamint állományok száma az A. fejezet II. 2–5. pontjában említett egyes szubpopulációkban, a minta kiválasztásának módszere és a vizsgálatok eredménye.8. A BSE és a surlókór pozitív eseteinek száma, koreloszlása és földrajzi megoszlása. A BSE és a surlókór pozitív eseteinek származási országa, amennyiben nem egyezik meg a jelentést készítő országgal. A surlókórra pozitív állományok száma és földrajzi megoszlása. Meg kell adni a születés évét és – amennyiben lehetséges – hónapját minden BSE-esetnél.9. Pozitív TSE-esetek, amelyeket szarvasmarha-, juh- és kecskeféléken kívüli állatokban állapítottak meg.10. Valamennyi olyan állat genotípusa és – amennyiben lehetséges – fajtája, amelyből mintát vettek az A. fejezet II. 7.1. és 7.2. pontjában említett egyes szubpopulációkon belül.II. A BIZOTTSÁG ÖSSZEFOGLALÓJÁBAN ISMERTETENDŐ ADATOKAz összegzést táblázat formájában kell benyújtani, amelynek minden tagállamra vonatkozóan tartalmaznia kell legalább az I. részben említett információt.III. NYILVÁNTARTÁSOK1. Az illetékes hatóság hét évig megőrzi a nyilvántartásokat a következőkről:- a 12. cikk (1) bekezdésében említett forgalmi korlátozás alá helyezett állatok száma és típusa,- a 12. cikk (1) bekezdésében említett klinikai és járványügyi vizsgálatok száma és eredménye,- a 12. cikk (2) bekezdésében említett laboratóriumi vizsgálatok száma és eredménye,- az A. fejezetben említett ellenőrző programok keretében mintavételnek alávetett állatok száma, azonosítása és eredete, továbbá, amennyiben lehetséges, kora, fajtája és a kórelőzménnyel kapcsolatos információk,- a juhoknál talált pozitív TSE-esetek prionfehérje-genotípusa.2. A vizsgáló laboratórium hét évig megőrzi a vizsgálatokról készült valamennyi nyilvántartást, különösen a laboratóriumi munkanaplókat és adott esetben a parafintömböket és a Western blotokról készült fényképeket.”"[1] HL 121., 1964.7.29., 2012/64. o.[2] HL L 99., 1996.4.20., 14. o.[3] HL L 273., 2002.10.10., 1. o.[4] A mintanagyságot úgy számították ki, hogy 0,03 % gyakoriságot 95 %-os biztonsággal lehessen megállapítani a levágott állatokban. A mintavételezés a nagy juhállománnyal rendelkező tagállamokra korlátozódik.[5] A mintanagyságot úgy határozták meg, hogy figyelembe lehessen venni a juhállomány nagyságát az egyes tagállamokban, és megvalósítható célt jelentsenek. A 10000, 1500, 500 és 100 állatot kitevő mintanagyságok 95 %-os megbízhatósággal teszik lehetővé a rendre 0,03 %, 0,2 %, 0,6 % és 3 % gyakoriság kimutatását.[6] A mintanagyságot úgy határozták meg, hogy figyelembe lehessen venni a kecskeállomány nagyságát az egyes tagállamokban, és megvalósítható célt jelentsenek. Az 5000, 1500, 500 és 50 állatot kitevő mintanagyságok 95 %-os megbízhatósággal teszik lehetővé a rendre 0,06 %, 0,2 %, 0,6 % és 6 % gyakoriság kimutatását. Amennyiben a tagállam számára nehézséget jelent az előirányzott mintanagyság eléréséhez szükséges számú kecske begyűjtése, választhatja azt is, hogy a mintát emberi fogyasztás céljából levágott, 18 hónaposnál idősebb kecskék vizsgálatával egészíti ki oly módon, hogy az emberi fogyasztás céljából levágott és az elhullott kecskék aránya három az egyhez.[7] A mintanagyságot úgy számították ki, hogy 95 %-os biztonsággal legyen benne legalább egy pozitív eredményt mutató állat, ha a betegség előfordulásának gyakorisága legalább 2 % a vizsgált állományban.--------------------------------------------------