CELEX: C1997/212/63
Language: el
Date: 1997-07-12 00:00:00
Title: Προσφυγή των Silvio Busacca κ.πλ. κατά του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου, που ασκήθηκε στις 26 Μαΐου 1997 (Υπόθεση T-164/97)

Αριθ. C 212/32      [ EL                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   12 . 7 . 97
2, παραβίαση της αρχής της ασφάλειας του δίκαιου : τα                — να καταδικασει το καθού στο σύνολο των δικαστικών
    μέτρα διασφαλίσεως δεν είναι τόσο σαφή και συγκεκρι­                  εξόδων.
    μένα ώστε οι ιδιώτες να μπορούν να γνωρίζουν τα
    δικαιώματα και τις υποχρεώσεις τους-
                                                                     Λογοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
3 , παράβαση του άρθρου 133 παράγραφος 1 της συνθήκης:
    προϊόντα καταγωγής ΥΧΕ εμπίπτουν ομοίως στην πλήρη
    κατάργηση δασμών και επιβαρύνσεων ισοδυνάμου απο­                 Οι προσφεύγοντες, υπάλληλοι του Ελεγκτικού Συνεδρίου ,
    τελέσματος·                                                       εναντιώνονται στο γεγονός ότι το καθεστώς οριστικής εξό­
                                                                      δου , που καθιέρωσε o κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ)
4, παράβαση των άρθρων 132 παράγραφος 1 και 134 της                   αριθ . 2688/95 ( ι ), κατόπιν της προσχωρήσεως της Αυστρίας,
    συνθήκης ΕΚ, σε συνδυασμό με το άρθρο 102 της                     της Φινλανδίας και της Σουηδίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση,
    αποφάσεως για τις ΥΧΕ-                                           για να διευκολύνει την πρόσβαση στην ευρωπαϊκή δημοσιοϋ­
                                                                      παλληλία υπηκόων των τριών αυτών νέων κρατών μελών,
5 , παράβαση του άρθρου 7 παράγραφος 5 της συμφωνίας                  αφορά στην ουσία μόνον τους υπαλλήλους του Ευρωπαϊκού
    για τα μέτρα διασφαλίσεως (Παγκόσμιος Οργανισμός                  Κοινοβουλίου .
    Εμπορίου) καθώς και του άρθρου 228 παράγραφος 7 της
    συνθήκης ΕΚ­
                                                                      Προς στήριξη των ισχυρισμών τους, προβάλλουν την έλλειψη
6, παράβαση του άρθρου 109 παράγραφος 1 της αποφάσεως                 νομιμότητας του προαναφερθέντος κανονισμού . Κατά την
    για τις ΥΧΕ­                                                      άποψή τους, o κανονισμούς αυτός εκδόθηκε:
7, παράβαση του άρθρου 109 παράγραφος 2 της αποφάσεως
    για τις ΥΧΕ-                                                      — κατά παράβαση του άρθρου 24 της συνθήκης της 8ης
                                                                          Απριλίου 1965 περί ιδρύσεως ενιαίου Συμβουλίου και
8, παράβαση ουσιώδους τύπου : παράβαση του εσωτερικού                     ενιαίας Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, καθώς
    κανονισμού της συμβουλευτικής επιτροπής για τα μέτρα                  και της αρχής του ενιαίου της κοινοτικής δημοσιοϋπαλ­
    διασφαλίσεως-ΥΧΕ-                                                     ληλίας , η οποία αρχή καθιερώνεται από το άρθρο Γ της
                                                                          συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωσης,
9, παράβαση του άρθρου 190 της συνθήκης ΕΚ.
                                                                      — κατά παραγνώριση της κατ' άρθρο 190 της συνθήκης
(' ΕΕ αριθ . L 112 της 29 . 4. 1997 , σ. 3 .
                                                                          υποχρεώσεως αιτιολογήσεως, της κατ' άρθρο 10 του
                                                                          κανονισμού υπηρεσιακής καταστάσεως των υπαλλήλων
                                                                          των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων επιταγής περί διαβουλεύ­
                                                                          σεως με την επιτροπή κανονισμού υπηρεσιακής καταστά­
Προσφυγή των Silvio Busacca κ.πλ. κατα του Ευρωπαϊκού                     σεως , καθώς και της κοινοτικής νομοθετικής διαδικασίας.
Ελεγκτικού Συνεδρίου, που ασκήθηκε στις 26 Μαΐου 1997                     Συναφώς, οι προσφεύγοντες επισημαίνουν ότι, με βάση το
                                                                          άρθρο 24 της συνθήκης συγχωνεύσεως, o εν λόγω κανο­
                      (Υπόθεση Τ-164/97)                                  νισμός έπρεπε να εκδοθεί από το Συμβούλιο με ειδική
                           (97/C 212/63 )                                 πλειοψηφία κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής. Εντού­
                                                                          τοις, δυνάμει του άρθρου 189 A της συνθήκης, το
               (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                            Συμβούλιο μόνο με ομοφωνία μπορεί να θεσπίσει πράξη
                                                                          που τροποποιεί πρόταση της Επιτροπής. Πέραν του ότι το
Οι Silvio Busacca, κάτοικος Λουξεμβούργου , Carlo Degli                   κείμενο που υιοθετήθηκε τελικά διαφέρει σημαντικά από
Abbati, κάτοικος Λουξεμβούργου , Pamela Rattigan, κάτοι­                  την υποβληθείσα στα κοινοτικά όργανα προς διαβούλευ­
κος Marner (Λουξεμβούργο), Gisela Tremont, κάτοικος                       ση με αυτά πρόταση, το Συμβούλιο υιοθέτησε με ειδική
Schrassig (Λουξεμβούργο) και Cécile Vandam, κάτοικος                      πλειοψηφία το κείμενο αυτό, ενώ συγχρόνως, στο εγκρι­
Bousval (Βέλγιο), εκπροσωπούμενοι από τους Georges Van­                   τικό του κείμενο αναφέρθηκε στην αρχική πρόταση της
dersanden και Laure Levi, δικηγόρους Βρυξελλών, με τόπο                   Επιτροπής,
επιδόσεων στο Λουξεμβούργο τα γραφεία της εταιρείας
Fiduciaire Myson SARL, 30, rue de Cessange, άσκησαν στις              — κατά παράβαση της αρχής της απαγορεύσεως των δια­
26 Μαΐου 1997 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών                      κρίσεων ή της ισότητας. Επί του σημείου αυτού , οι προ­
 Κοινοτήτων προσφυγή κατά του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού                        σφεύγοντες θεωρούν ότι, λόγω του ανωτέρω κανονισμού ,
Συνεδρίου .                                                                οι υπάλληλοι που υπηρετούν σε άλλο κοινοτικό όργανο
                                                                           εκτός από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο τυγχάνουν, τόσο
 Οι προσφεύγοντες ζητούν από το Πρωτοδικείου :                             στην πράξη όσο και από νομικής απόψεως, μεταχειρίσεως
                                                                           γενεσιουργού δυσμενών διακρίσεων σε σχέση με τους
 — να ακυρώσει τη ληφθείσα, για κάθε έναν από τους                         υπαλλήλους του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου . Οι διακρί­
     προσφεύγοντες, στις 16 Σεπτεμβρίου 1996, απόφαση της                  σεις αυτές καθίστανται ακόμη περισσότερο κατάφωρες
     αρμόδιας για τους διορισμούς αρχής (ΑΛΑ) περί απορ­                   όταν υπογραμμίζεται ότι, για να υπαχθεί κάποιος από
     ρίψεως των αιτήσεών τους, που υποβλήθηκαν αντιστοί­                   τους προσφεύγοντες στις ευεργετικές διατάξεις του κανο­
     χως στις 22 Αυγούστο 1996, 29 Αυγούστου 1996, 22 Αυ­                  νισμού (ΕΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ . 2688/95 , είναι αρκετό
     γούστου 1996 , 23 Αυγούστου 1996 και 28 Αυγούστου                     να μεταταχθεί στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
     1996, και, εφόσον χρειάζεται, να ακυρώσει τη ληφθείσα,
     για κάθε έναν από τους προσφεύγοντες, στις 28 Φεβρου­
     αρίου 1997 ρητή απόφαση περί απορρίψεως της διοικητι­             Τέλος, οι προσφεύγοντες θεωρούν ότι κανονισμός που φέρει
     κής ενστάσεως,                                                    το στίγμα όλων των ελαττωμάτων που επισημάνθηκαν ανω­
 ---pagebreak--- 12 . 7 . 97             EL I                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ . C 212/33
τερω δεν μπορεί να εχει εκδοθεί για να επιτευχθούν οι σκοποί                     Διαγραφή της υποθεσεως T-99/96 ( 1 )
για τους οποίους o κοινοτικός νομοθέτης εμπιστεύθηκε τις                                        (911C 212/64)
σχετικές αρμοδιότητες στο Συμβούλιο. Κατά συνέπεια, οι
ανωτέρω λόγοι ελλείψεως νομιμότητας αποτελούν, άλλο
τόσο, ενδείξεις ως προς την ύπαρξη καταχρήσεως εξου­                               (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
σίας.
(') Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 2688/95 , του Συμβου­
     λίου της 17ης Νοεμβρίου 1995, για τη θέσπιση ειδικών μέτρων που Με διάταξη της 13ης Μάιου 1997, o πρόεδρος του τέταρτου
     αφορούν την οριστική έξοδο από την υπηρεσία υπαλλήλων των       τμήματος του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
     Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων με την ευκαιρία της προσχωρήσεως της      αποφάσισε τη διαγραφή της υποθέσεως Τ-99/96, Franz Eppe
     Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας (ΕΕ αριθ. L 280 της   κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
     23.11.1995,σ.1 ).
                                                                     (' ΕΕ αριθ . C 269 της 14 . 9. 1996 .