CELEX: 62009CN0266
Language: mt
Date: 2009-06-10 00:00:00
Title: Kawża C-266/09: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-College van Beroep voor het Bedrijfsleven (L-Olanda) fl- 10 ta’ Ġunju 2009 — Stichting Natuur en Milieu, Vereniging Mileudefensie en Vereniging Goede Waar & Co. vs College voor de toelating van gewasbeschermingsmiddelen en biociden, partijiet oħra fil-proċedura: Bayer CropScience BV u Nederlandse Stichting voor Fytopharmacie

7.11.2009   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 267/26
            
         Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-College van Beroep voor het Bedrijfsleven (L-Olanda) fl-10 ta’ Ġunju 2009 — Stichting Natuur en Milieu, Vereniging Mileudefensie en Vereniging Goede Waar & Co. vs College voor de toelating van gewasbeschermingsmiddelen en biociden, partijiet oħra fil-proċedura: Bayer CropScience BV u Nederlandse Stichting voor Fytopharmacie
   (Kawża C-266/09)
   2009/C 267/47
   Lingwa tal-kawża: L-Olandiz
   
      Qorti tar-rinviju
   
   College van Beroep voor het Bedrijfsleven.
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Stichting Natuur en Milieu, Vereniging Mileudefensie en Vereniging Goede Waar & Co.
   
      Konvenuta: College voor de toelating van gewasbeschermingsmiddelen en biociden, andere partijen: Bayer CropScience BV en Nederlandse Stichting voor Fytopharmacie.
   
      Partijiet oħra fil-proċedura: Bayer CropScience BV u Nederlandse Stichting voor Fytopharmacie
   
      Domandi preliminari
   
   
               1)
            
            
               Il-kunċett ta’ tagħrif dwar l-ambjent fl-Artikolu 2 tad-Direttiva 2003/4/KE (1) għandu jiġi interpretat fis-sens li jkopri t-tagħrif li jingħata fil-kuntest ta’ proċedura nazzjonali ta’ awtorizzazzjoni (jew l-estensjoni tal-awtorizzazzjoni) ta’ prodott għall-protezzjoni tal-pjanti sabiex jiġi ddeterminat l-ammont massimu ta’ pestiċida, ta’ komponent tagħha jew prodotti ta’ trasformazzjoni tiegħu, li jistgħu jinsabu fl-ikel jew fix-xorb?
            
         
               2)
            
            
               Fil-każ li tingħata riposta pożittiva għall-ewwel mistoqsija: x’inhi r-relazzjoni bejn l-Artikolu 14 tad-Direttiva 91/414/KEE (2) u d-Direttiva 2003/4/KE, f’dak li huwa rilevanti għall-applikazzjoni tat-tagħrif kif deskritt fid-domanda preċedenti, u b’mod partikolari: din ir-relazzjoni hija tali li l-Artikolu 14 tad-Direttiva 91/414/KEE japplika biss sakemm ma jikkawżax preġudizzju għall-obbligi li jirriżultaw mill-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 2003/4/KE?
            
         
               3)
            
            
               Jekk mir-risposti għall-ewwel żewġ domandi jirriżulta li l-konvenuta f’din il-proċedura hija marbuta li tapplika l-Artikolu 4 tad-Direttiva 2003/4/KE, dan l-artikolu b’hekk ifisser li l-ibbilanċjar li huwa jippreskrivi bejn l-interess ġenerali permezz tal-iżvelar u bejn l-interess partikolari permezz tar-rifjut tal-iżvelar għandu jsir meta qed issir l-applikazzjoni, jew dak l-ibbilanċjar jista’ jsir fil-leġiżlazzjoni nazzjonjali?
            
         
      (1)  Id-Direttiva 2003/4/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-28 ta’ Jannar 2003, dwar l-aċċess pubbliku għat-tagħrif ambjentali u li tħassar id-Diretiva tal-Kunill 90/313/KEE (ĠU L 41, p. 26)
   
      (2)  Id-Direttiva Tal-Kunsill, tal-15 ta’ Lulju 1991, li tikkonċerna t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (ĠU L 230, p. 1).