CELEX: 52005PC0168
Language: et
Date: 2005-04-26
Title: Ettepanek Nõukogu otsus geneetiliselt muundatud maisi (Zea mays L. liin MON 810) kasutamise ja müügi ajutise keelustamise kohta Austrias vastavalt direktiivile 2001/18/EÜ

Tähtis õiguslik teade

|

52005PC0168

Ettepanek nõukogu otsus geneetiliselt muundatud maisi (Zea mays L. liin MON 810) kasutamise ja müügi ajutise keelustamise kohta Austrias vastavalt direktiivile 2001/18/EÜ  /* KOM/2005/0168 lõplik */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 26.4.2005KOM(2005) 168 lõplikEttepanekNÕUKOGU OTSUSgeneetiliselt muundatud maisi ( Zea mays L. liin MON 810) kasutamise ja müügi ajutise keelustamise kohta Austrias vastavalt direktiivile 2001/18/EÜ(komisjoni esitatud)SELETUSKIRI1. Geneetiliselt muundatud maisi ( Zea mays L. liin MON 810) turuleviimise osas otsustati komisjoni 22. aprilli 1998. aasta otsusega 98/294//EÜ vastavalt nõukogu direktiivile 90/220/EMÜ anda nõusolek kõnealuse toote turuleviimiseks.2. 3. augustil 1998 andsid Prantsusmaa ametiasutused nõusoleku kõnealuse toote turuleviimiseks.3. Vastavalt direktiivi 2001/18/EÜ (millega asendati direktiiv 90/220/EMÜ) artikli 35 lõikele 1 kohaldatakse nende geneetiliselt muundatud organismide turuleviimise taotluste suhtes, mille menetlemine ei olnud lõpetatud 17. oktoobriks 2002, direktiivi 2001/18/EÜ sätteid.4. Austria ametiasutused teavitasid 2. juunil 1999 direktiivi 90/220/EMÜ artikli 16 kohaselt komisjoni oma otsusest keelustada ajutiselt kõnealuse geneetiliselt muundatud maisi kasutamine ja müük ning esitasid selle põhjused.5. Taimede teaduskomitee leidis, et Austria esitatud teave ei sisaldanud uusi asjakohaseid teaduslikke tõendeid, mida toimiku esialgsel hindamisel ei olnud arvestatud ja mis annaksid põhjust selle toote suhtes esialgselt esitatud arvamuse läbivaatamiseks.6. 9. jaanuaril ning 9. ja 17. veebruaril 2004 esitas Austria komisjonile lisateavet oma riiklike meetmete toetamiseks seoses liini MON 810 maisiga.7. Euroopa Toiduohutusamet leidis, et Austria esitatud teave ei sisaldanud uusi teaduslikke tõendeid, mis oleksid muutnud kehtetuks liini MON 810 maisi keskkonnariski hinnangu ning õigustanud seega kõnealuse toote kasutamise ja müügi keelustamist Austrias.8. Direktiivi 2001/18/EÜ artikli 23 kohaselt peab komisjon sellistel asjaoludel tegema otsuse direktiivi artikli 30 lõikes 2 sätestatud korras, mille suhtes kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 5 ja 7, võttes arvesse kõnealuse direktiivi artiklis 8 sätestatut.9. Kuna nii taimede teaduskomitee kui EFSA leidsid, et toode ei kujuta endast ohtu inimeste tervisele ega keskkonnale, koostas komisjon otsuse eelnõu, paludes Austrial tunnistada kehtetuks oma meetmed seoses liini MON 810 maisiga.10. Otsuse eelnõu esitati otsuse 1999/468/EÜ artikli 5 lõike 2 kohaselt direktiivi 2001/18/EÜ alusel moodustatud komiteele, et see esitaks oma arvamuse.11. Komitee ei esitanud pärast seda, kui 29. novembril 2004 tema poole pöörduti, oma arvamust, mis tähendab, et komisjon peab vastavalt otsuse 1999/468/EÜ artikli 5 lõikele 4 esitama viivitamata nõukogule ettepaneku võetavate meetmete kohta ja teavitama Euroopa Parlamenti.12. Otsuse 1999/468/EÜ artikli 5 lõikes 6 on sätestatud, et nimetatud seisukohta asjakohaselt arvestades võib nõukogu teha kvalifitseeritud häälteenamusega otsuse direktiivi 2001/18/EÜ artikli 30 lõike 2 kohaselt sätestatud kolmekuulise tähtaja jooksul. Kui nõukogu on kolmekuulise tähtaja jooksul kvalifitseeritud häälteenamusega väljendanud, et ta on ettepaneku vastu, vaatab komisjon selle uuesti läbi; ent kui nõukogu ei ole nimetatud tähtaja möödumisel ettepandud rakendusakti vastu võtnud ega väljendanud oma vastuseisu, võtab komisjon ettepandud rakendusakti vastu.EttepanekNÕUKOGU OTSUSgeneetiliselt muundatud maisi ( Zea mays L. liin MON 810) kasutamise ja müügi ajutise keelustamise kohta Austrias vastavalt direktiivile 2001/18/EÜ(EMPs kohaldatav tekst)(Ainult saksakeelne tekst on autentne)EUROOPA ÜHENDUSTE NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. märtsi 2001. aasta direktiivi 2001/18/EÜ geneetiliselt muundatud organismide tahtliku keskkonda viimise ja nõukogu direktiivi 90/220/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta,[1] eriti selle artikli 23 lõiget 2,võttes arvesse komisjoni ettepanekutning arvestades järgmist:(1) Komisjoni 22. aprilli 1998. aasta otsusega 98/294/EÜ geneetiliselt muundatud maisi ( Zea mays L . liin MON 810) turuleviimise kohta vastavalt nõukogu direktiivile 90/220/EMÜ[2] otsustati anda nõusolek kõnealuse toote turuleviimiseks.(2) 3. augustil 1998 andsid Prantsusmaa ametiasutused nõusoleku kõnealuse toote turuleviimiseks.(3) Vastavalt direktiivi 2001/18/EÜ (millega asendati direktiiv 90/220/EMÜ[3]) artikli 35 lõikele 1 kohaldatakse nende geneetiliselt muundatud organismide turuleviimise taotluste suhtes, mille menetlemine ei olnud lõpetatud 17. oktoobriks 2002, direktiivi 2001/18/EÜ sätteid.(4) 2. juunil 1999 teavitas Austria komisjoni oma otsusest keelustada ajutiselt kõnealuse geneetiliselt muundatud maisi kasutamine ja müük ning põhjendas seda direktiivi 90/220/EMÜ artikli 16 lõike 1 kohaselt.(5) Taimede teaduskomitee leidis, et Austria esitatud teave ei sisaldanud uusi asjakohaseid teaduslikke tõendeid, mida ei olnud arvestatud toimiku esialgsel hindamisel ja mis oleksid andnud põhjust selle toote suhtes esialgselt esitatud arvamuse läbivaatamiseks.(6) 9. jaanuaril ning 9. ja 17. veebruaril 2004 esitas Austria komisjonile lisateavet oma riiklike meetmete toetamiseks seoses liini MON 810 maisiga.(7) Euroopa Toiduohutusamet leidis, et Austria esitatud teave ei sisaldanud uusi teaduslikke tõendeid, mis oleksid muutnud kehtetuks liini MON 810 maisi keskkonnariski hinnangu ning õigustanud seega selle toote kasutamise ja müügi keelustamist Austrias.(8) Kõnealustel asjaoludel ei ole põhjust arvata, et see toode ohustaks inimeste tervist või keskkonda.(9) Austria peaks seepärast need meetmed kehtetuks tunnistama.(10) Direktiivi 2001/18/EÜ artikli 30 alusel moodustatud komitee ei esitanud pärast seda, kui 29. novembril 2004 tema poole pöörduti, oma arvamust komisjoni otsuse eelnõus sätestatud meetmete kohta kõnealuse direktiivi artikli 30 lõikes 2 sätestatud korras,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:Artikkel 1Austria meetmed otsusega 98/294/EÜ turuleviimiseks loa saanud geneetiliselt muundatud maisi kasutamise ja müügi keelustamiseks ei ole direktiivi 2001/18/EÜ artikli 23 sätete kohaselt õigustatud.Artikkel 2Austria astub käesolevast otsusest kinnipidamiseks vajalikud sammud hiljemalt 20 päeva pärast selle teatavakstegemistArtikkel 3Käesolev otsus on adresseeritud Austria Vabariigile.Brüssel, 2005Nõukogu nimeleesistuja 

[1] EÜT L 106, 17.4.2001, lk 1

[2] EÜT L 131, 5.5.1998, lk 32

[3] EÜT L 117, 8.5.1990, lk 15