CELEX: 31980R1772
Language: it
Date: 1980-07-04 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1772/80 della Commissione, del 4 luglio 1980, relativo ad un bando di gara per la mobilitazione di farina di frumento tenero destinata alla Repubblica di Tanzania a titolo di aiuto

N. L 173/ 18                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  8 . 7. 80
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 1772/80 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 4 luglio 1980
               relativo ad un bando di gara per la mobilitazione di farina di frumento tenero
                                destinata alla Repubblica di Tanzania a titolo di aiuto
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             considerando che risulta necessario precisare, per i
visto il trattato che istituisce la Comunità economica             casi di forza maggiore che abbiano impedito la realiz­
                                                                   zazione dell'operazione di cui trattasi nei termini previ­
europea,
                                                                   sti, chi si accolla le eventuali spese derivanti da tale si­
visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio,               tuazione ;
del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione co­
mune dei mercati nel settore dei cereali ('), modificato           considerando che occorre prevedere la prestazione di
da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1 547/79 (2),                  una cauzione destinata a garantire l'osservanza degli
visto il regolamento (CEE) n. 2750/75 del Consiglio,               obblighi derivanti dalla partecipazione al bando di
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­         gara per la fornitura alla Tanzania ;
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3), in
particolare l'articolo 6,                                          considerando che è opportuno incaricare l'organismo
                                                                   d'intervento francese dell'esecuzione dell'aggiudica­
visto il regolamento n . 129 del Consiglio, relativo al            zione di cui trattasi ;
valore dell'unità di conto e ai tassi di cambio da appli­
care nel quadro della politica agricola comune (4), mo­            considerando che è essenziale per la Commissione es­
dificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 2543/                 sere informata rapidamente circa le offerte presentate
73 (5), in particolare l'articolo 3,                               al bando di gara, nonché di quelle approvate dall'orga­
                                                                   nismo d'intervento ;
visto il parere del comitato monetario,
considerando che il 28 maggio 1980 il Consiglio delle              considerando che le misure previste dal presente rego­
Comunità europee ha espresso l'intenzione di conce­                lamento sono conformi al parere del comitato di ge­
dere, sotto forma di farina, nel quadro di un'azione               stione per i cereali,
comunitaria, l'equivalente di 5 000 tonnellate di fru­
mento tenero, ossia 3 311 tonnellate di farina di fru­
mento tenero alla Tanzania a titolo del proprio pro­
gramma di aiuti alimentari per il 1979/ 1980 ;                     HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 3,
del regolamento (CEE) n . 2750/75 del Consiglio i pro­
dotti possono essere acquistati su tutto il mercato co­                                     Articolo 1
munitario ;
considerando che è necessario che la gara di cui trat­              1.    È indetto un bando di gara per la fornitura, nel
tasi verta sulla fornitura del prodotto consegnato nel             quadro di un'azione comunitaria a titolo di aiuti ali­
                                                                   mentari alla Tanzania di 3 311 tonnellate di farina di
perimetro della nave nel porto d'imbarco ; che la                  frumento tenero .
merce deve essere depositata nel luogo indicato dal
paese destinatario o dal suo mandatario ;
                                                                   2. Il bando di gara verrà realizzato in Francia, in
considerando che le offerte possono essere presentate              una partita.
da concorrenti stabiliti nei diversi Stati membri della
Comunità e avere per oggetto prodotti da mobilitare                3.     Il prodotto sarà mobilitato sul mercato della
in tali Stati membri ; che, data la situazione delle mo­           Comunità .
nete di tali Stati e per garantire una comparabilità otti­
male tra le varie offerte, occorre tener conto dell' inci­
denza su ciascuna offerta della situazione in cui versa            4.     Il carico sarà effettuato partendo da un porto
                                                                   della Comunità.
la moneta dello Stato membro nel quale verranno
espletate le formalità doganali di esportazione ;
                                                                    5 . Il prodotto di cui al paragrafo 1 deve essere con­
considerando che la gara deve essere aggiudicata al                segnato in sacchi nuovi del contenuto di 50 chilo­
concorrente che abbia presentato l'offerta migliore ;              grammi netti nel perimetro della nave nel porto di
                                                                    imbarco. Tale merce deve essere depositata nel luogo
(<) GU n. L 281 dell 1 . 11 . 1975, pag. 1 .                        indicato dal paese destinatario o dal suo mandatario,
(2) GU n . L 188 del 25. 7. 1979, pag. 1 .                          mentre la cadenza delle consegne viene fissata dall'ag­
(J) GU n. L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 89.
(«) GU n . 106 del 30. 10. 1962, pag. 2553/62.                     giudicatario e dal mandatario del paese di destina­
n GU n . L 263 del 19 . 9 . 1973 , pag. 1 .                         zione .
 ---pagebreak--- 8 . 7 . 80                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 173/ 19
I sacchi di iuta, di un peso minimo di 600 grammi,                     membro in cui e indetta la gara in un periodo
saranno contrassegnati con stampa sull'imballaggio                     compreso tra il mercoledì di una settimana ed il
esterno nel modo seguente :                                            martedì della settimana seguente e immediata­
                                                                       mente precedente la data limite per la presenta­
« Common Wheat Flour / Gift of the European Econo­                     zione delle offerte.
mic Community to Tanzania ».
Per un eventuale rinsaccamelo, 1 aggiudicatario forni­                                     Articolo 4
sce 2 % di sacchi vuoti, nuovi e della stessa qualità di
quelli contenenti la merce, ma con l'iscrizione seguita           È dichiarato aggiudicatario il concorrente che presenta
da una « R » maiuscola .                                          l'offerta più favorevole, tenuto conto dell'adattamento
                                                                  di cui all'articolo 3, paragrafo 3.
                         Articolo 2                               Tuttavia, se le offerte al bando di gara sembrano non
                                                                  corrispondere ai prezzi ed alle spese normalmente pra­
1.      Il bando di gara di cui all'articolo 1 avrà luogo il      ticati sul mercato, l'organismo d'intervento può annul­
18 luglio 1980 .                                                  lare il bando di gara .
2. La data limite per la presentazione delle offerte è                                     Articolo 5
fissata al 18 luglio 1980 alle ore 12.
                                                                   1.     Il concorrente deve costituire una cauzione di 12
3.      La pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle            ECU per tonnellata di prodotto.
Comunità europee del bando di gara è fatta almeno
sette giorni prima della data limite fissata per la pre­           La cauzione viene svincolata :
sentazione delle offerte .
                                                                  — per ogni concorrente la cui offerta non sia stata
                                                                       considerata o accettata ;
                         Articolo 3
                                                                  — per l'aggiudicatario, dopo esecuzione delle relative
                                                                       operazioni nel termine previsto e dopo presenta­
 1 . Le offerte devono essere espresse nella moneta                    zione dell'esemplare n . 1 del titolo di esportazione
dello Stato membro nel quale è indetta la gara.                        debitamente compilato e vistato dalle autorità com­
                                                                       petenti dello Stato membro indicato nell'offerta, in
2.      Le offerte devono recare fra l'altro l'indicazione             applicazione dell'articolo 3, paragrafo 2 ;
dello Stato membro nel quale il concorrente decide di              — per l'aggiudicatario, per quanto riguarda i quantita­
espletare, qualora sia dichiarato aggiudicatario, le for­              tivi per i quali la mancata esecuzione delle opera­
malità doganali di esportazione per i prodotti di cui                  zioni sia dovuta a caso di forza maggiore.
trattasi .
                                                                   2. La cauzione di cui al paragrafo 1 può essere pre­
3. Ai fini della comparabilità delle offerte, ogni of­             stata in contanti ovvero sotto forma di garanzia fornita
ferta è corretta dell'importo compensativo monetario               da un istituto di credito rispondente ai criteri fissati
applicabile, il giorno della data limite per la presenta­          dallo Stato membro .
 zione delle offerte, all'esportazione dallo Stato mem­
bro indicato nell'offerta in applicazione del paragrafo
 2. La correzione si effettua :                                                            Articolo 6
— aumentando le offerte indicanti uno Stato membro
     a moneta deprezzata,
                                                                   1 . Il prodotto di cui all'articolo 1 , in ordine alla for­
                                                                   nitura alla Tanzania deve corrispondere alle caratteristi­
— diminuendo le offerte indicanti uno Stato membro                 che seguenti :
      a moneta apprezzata .
                                                                   Farina di frumento tenero :
 L'importo compensativo monetario è, se del caso, con­             — umidità : massimo 14 % ;
 vertito nella moneta dello Stato membro nel quale è
 indetta la gara utilizzando :                                     — acidità : massimo 4 mi NaOH n per 100 g (calco­
                                                                        lata sulla sostanza secca) ;
— nel caso in cui le monete di cui trattasi siano man­
                                                                   — tenore in ceneri : massimo 0,52 % rapportato alla
      tenute fra loro all' interno di uno scarto istantaneo             sostanza secca .
      massimo di 2,25 % , il tasso di conversione risul­
      tante dal loro tasso centrale ;                              Se il prodotto di cui all'articolo 1 non corrisponde alle
 — negli altri casi la media dei corsi di cambio in con­           caratteristiche precitate, viene rifiutato e rimane di pro­
      tanti fra le monete in causa constatati nello Stato          prietà dell'aggiudicatario.
 ---pagebreak--- N. L 173/20                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   8 . 7. 80
2. L offerta relativa al prodotto di cui all'articolo 1 ,       cui ali articolo 3, paragrafo 3, secondo comma, viene
per la fornitura alla Tanzania, deve essere fatta per le        pagato all'aggiudicatario nella moneta dello Stato
caratteristiche seguenti :                                      membro nel quale sono espletate le operazioni di gara.
Farina di frumento tenero :
                                                                4.    L'organismo d'intervento richiede all'aggiudicata­
— umidità : massimo 14 % ;                                      rio le seguenti informazioni :
— acidità : massimo 4 mi NaOH n per 100 g (calco­               a) dopo ogni spedizione, un attestato comprovante le
    lata sulla sostanza secca) ;
                                                                    quantità imbarcate e la qualità del prodotto ;
— tenore in ceneri : massimo 0,52 % rapportato alla
    sostanza secca .
                                                                b) la data di partenza delle navi.
                                                                L'organismo d'intervento trasmette dette informazioni
                         Articolo 7                             alla Commissione appena le riceve .
1 . L'organismo d'intervento francese è incaricato              5. Nel caso in cui l'organismo d'intervento incari­
dell'esecuzione delle operazioni attinenti al bando di          cato delle operazioni relative alla gara non è l'organi­
gara oggetto del presente regolamento.                          smo d'intervento che ha designato l'aggiudicatario,
2.    Esso   indirizza  immediatamente     alla Commis­         esso trasmette, al più presto, a quest'ultimo, le informa­
sione l'elenco nominativo delle ditte partecipanti al           zioni necessarie per lo svincolamento della cauzione.
bando di gara, specificando per ciascuna di esse le of­
ferte presentate nonché il nome e la ragione sociale                                     Articolo 8
dell'aggiudicatario.
3. Quando le formalità doganali di esportazione del             Un certificato di presa in conto è rilasciato all'aggiudi­
prodotto mobilitato sono espletate in uno Stato mem­            catario che agisce come mandatario della Comunità
bro diverso da quello nel quale è indetta la gara, l'orga­      dal mandatario del paese destinatario al momento
nismo d'intervento di tale Stato membro è incaricato            della consegna della merce al porto di imbarco, o, in
delle operazioni relative alla gara, compreso il paga­          mancanza di tale ricevente, all'organismo d'intervento
mento all'aggiudicatario.                                       dello Stato membro sul territorio del quale ha luogo
                                                                l'imbarco .
In tal caso, l'organismo d'intervento che ha designato
l'aggiudicatario ne informa immediatamente l'organi­
smo d'intervento dello Stato membro interessato, for­                                    Articolo 9
nendogli tutti gli elementi d'informazione necessari.
                                                                Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
Inoltre, l'importo dell'offerta accettata, convertito me­       sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Co­
diante applicazione della media dei tassi di cambio di          munità europee.
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles, il 4 luglio 1980 .
                                                                          Per la Commissione
                                                                            Finn GUNDELACH
                                                                               Vicepresidente