CELEX: 31974R2883
Language: de
Date: 1974-11-19 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2883/74 der Kommission vom 18. November 1974 zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reissektors anzuwendenden Beträge

Nr. L 308 / 14                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  19 . 11 . 74
                             VERORDNUNG (EWG) Nr. 2883/74 DER KOMMISSION
                                                  vom 18 . November 1974
               zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und
                                            Reissektors anzuwendenden Beträge
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                  durch die Verordnung (EWG) Nr. 2756/74 (6), zuletzt
GEMEINSCHAFTEN —                                                 geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2863/
                                                                 74 (7), festgesetzt.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,
                                                                 Die Anwendung der in der Verordnung (EWG) Nr.
gestützt auf den Vertrag über den Beitritt neuer Mit­            2756/74 erwähnten Modalitäten hat zur Folge, daß die
gliedstaaten zur Europäischen Wirtschaftsgemein­                 zur Zeit geltenden Beträge entsprechend den An­
schaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft (1),                gaben im Anhang zu dieser Verordnung geändert
der am 22. Januar 1972 in Brüssel unterzeichnet wor­             werden —
den ist,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 229/73 des
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­              HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
regeln für die Ausgleichsbeträge für Getreide und zur
Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­
nisse (2), zuletzt geändert durch die Verordnung                                           Artikel 1
(EWG) Nr. 1 860/74 (3), insbesondere auf Artikel 7,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 243/73 des                  Die als Ausgleichsbeträge geltenden, im Anhang der
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­             geänderten Verordnung (EWG) Nr. 2756/74 festgeleg­
regeln für die Ausgleichsbeträge für Reis und zur Fest­           ten Beträge werden entsprechend den Angaben im
setzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­              Anhang zu dieser Verordnung geändert.
nisse (4), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.
 1 999/74 (5), insbesondere auf Artikel 5,
                                                                                           Artikel 2
in Erwägung nachstehender Gründe :
 Die als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Ge­            Diese Verordnung tritt am 19 . November 1974 in
treide- und Reissektors geltenden Beträge wurden                  Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                 Brüssel , den 18 . November 1974
                                                                              Für die Kommission
                                                                                 P.J. LARDINOIS
                                                                          Mitglied der Kommission
 (') ABl . Nr. L  73 vom 27 . 3 . 1972, S. 5 .
 (2) ABl . Nr. L  27 vom 1 . 2. 1973 , S. 25.
 (>) ABl . Nr. L  197 vom 19 . 7. 1974, S. 1 .
 (4) ABl . Nr. L  29 vom 1 . 2. 1973 , S. 26.                      (6) ABl . Nr. L 294 vom 1 . 11 . 1974, S. 29 .
   5 ABl . Nr. L  209 vom 31 . 7 . 1974, S. 5 .                    ( 7) ABl . Nr. L 305 vom 15 . 11 . 1974, S. 38 .
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 74                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       Nr. L 308 / 15
              ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                        Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                      Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                  Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                      Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                  ( RE/ UCIu.a. / l 000 kg,
             N " du tarif douanier commun
             Posilion i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                   IRL                     UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.02                                           —                   6-00                    6-00
                                                                                                /
 ---pagebreak--- Nr. L 308/ 16                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 19 . 11 . 74
              ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                              base de céréales et de riz
              Heløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                      korn og ris
              Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                        e del riso
              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                 verwerkte produkten
              Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                    ( REIUCIu.a.ltOO ks )
               N u du tarif douanier commun
               Position i den fælles toldtarif
               Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                       DK                          1KI .                  l)K
               N. delin tariffa doganale comune
               Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
               11.01 B (*)                                                                      1-000                    1-000
               1 1.02 A II (»)                                         —
                                                                                                0-840                    0-840
               11.02 B II b) H                                         —
                                                                                                0-798                    0-798
               11.02 C II (*)                                          —
                                                                                                0-840                    0-840
               11.02 D II f1)                                          —
                                                                                                0-612                    0-612
               11.02 E II b) 0 )                                       —                        0-840                    0-840
               11.02 F II i1 )                                         ~
                                                                                                0-612                    0-612
                I') l'oiir hi distinction entre les produits des iios 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                    d'autre part, sont considérés comme relevant des n"" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                      — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 4.5 "/»
                         (en poids) sur matière sèche .
                      — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                         ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 "/· pour le riz, 2,5°/» pour le froment et le seigle, 3 "U pour l'orge ,
                         4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 °/o pour les aunes céréales .
                     I es germes de céréales , même en farines, relèvent en tout cas du n " 11.02 .
                 C ) Med henblik pà sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 pá den ene siile on Minier
                     pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                      — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                         beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                      — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                          ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                          olier derunder for boghvede, J vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for dc
                         evrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                      Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
                 C ) Fiir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnumniern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                      als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                       — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polniimetiischen
                          Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                       — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                          1,6 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Weizen und Boggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                          Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                          Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                          weniger beträgt .
                      Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 74                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                Nr. L 308 /17
             (·) Per la distinzione tra i prodotti delle voci mi . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetri«» Ewers modificato), calcolato sulin inatcri »
                      secca , superiore al 45 % (in peso),
                  — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali clic possono esse-ri­
                      state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 ·/« per il frumento e la segala , a 3 % per l 'orso,
                      a 4 % per il grano saraceno, a 5 'k per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
             i ') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van ile « mier
                  verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten dir
                  tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                      dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                  — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op ile droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe, en rogge , 3 ge­
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewicnispercenten voor boekweit, '5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                      wichtspercenten voor andere granen .
                  Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             C) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos . 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading No 23.02 A', products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                      45 % by weight,
                  — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1·6 % for rice , 2-5·/« for wheat and rye, 3% for barley, 4·/« for buckwheat, 5 Vo for oats and 2·/» for
                      other cereals .
                  Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.