CELEX: 31992R3905
Language: da
Date: 1992-12-17 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 3905/92 af 17. december 1992 om åbning og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for visse frugter og frugtsafter

Avis juridique important

|

31992R3905

Rådets forordning (EØF) nr. 3905/92 af 17. december 1992 om åbning og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for visse frugter og frugtsafter  

EF-Tidende nr. L 394 af 31/12/1992 s. 0005 - 0016

RAADETS FORORDNING  (EOEF) Nr. 3905/92 af 17. december 1992 om aabning og forvaltning af faellesskabstoldkontingenter for  visse frugter og frugtsafter RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig  artikel 113, under henvisning til forslag fra Kommissionen, og ud fra foelgende betragtninger: I aftalen med Amerikas Forenede Stater om Middelhavspraeferencerne, citrusfrugter og pasta har  Faellesskabet forpligtet sig til midlertidigt og delvis at suspendere toldsatserne for visse frugter  og frugtsafter inden for rammerne af faellesskabstoldkontingenter af passende stoerrelse og af  forskellig varighed; for at saette Faellesskabet i stand til at sikre ligevaegt i de gensidige  indroemmelser, som er fastsat i aftalen, boer det bestemmes, at Kommissionen ved en forordning kan  suspendere anvendelsen af de paagaeldende toldforanstaltninger; adgang til de naevnte toldkontingenter er imidlertid betinget af, at der forelaegges Faellesskabets  toldmyndigheder et aegthedscertifikat, udstedt af de kompetente myndigheder i oprindelseslandet,  hvori det attesteres, at varerne har de fastsatte saerlige egenskaber; der boer derfor for 1993, eller for en del af dette aar, aabnes faellesskabstoldkontingenter, bl.a. for  appelsiner af hoej kvalitet, krydsninger af citrusfrugter, benaevnt »Minneolas«, og frossen  koncentreret appelsinsaft; det boer navnlig sikres, at alle Faellesskabets importoerer har lige og kontinuerlig adgang til de  naevnte kontingenter, samt at der, indtil disse er opbrugt, uden afbrydelse anvendes de for  kontingenterne fastsatte satser ved enhver indfoersel af de paagaeldende varer; der boer traeffes de noedvendige foranstaltninger til at sikre en effektiv faellesskabsforvaltning af  disse toldkontingenter, idet medlemsstaterne boer have mulighed for at traekke de fornoedne maengder,  svarende til de faktisk konstaterede indfoersler; denne forvaltningsmetode kraever et snaevert  samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen; Da Kongeriget Belgien, Kongeriget Nederlandene og Storhertugdoemmet Luxembourg er forenet i og  repraesenteres af Den OEkonomiske Union Benelux, kan enhver disposition vedroerende forvaltningen af  disse kontingenter traeffes af et af dens medlemmer - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING: Artikel 1 De gaeldende toldsatser ved indfoersel i Faellesskabet af nedennaevnte  varer suspenderes i de perioder til de niveauer og inden for rammerne af de  faellesskabstoldkontingenter, som er anfoert ud for hver vare: >TABELPOSITION>Artikel 2 1.  Ved anvendelsen af denne forordning forstaas ved: a) appelsiner af hoej kvalitet: appelsiner med ensartede sortskendetegn, modne, faste og velformede,  af normal farve, spaendstige og uden forraadnelse, uden uhelede revner i skraellen, uden haard eller  toer skrael, uden udslaet, vaekstfejl og maerker fra slag (undtagen fra saedvanlig haandtering i  forbindelse med pakning), uden forringelse som foelge af toerhed eller fugt, uden udbredt eller  fremtraedende behaaring, uden rynker, ar, oliepletter, bladstykker, solskold og urenheder, fri for  fremmedlegemer samt insektsygdomme eller skader foraarsaget ved mekanisk eller anden paavirkning. Det  er en betingelse, at hoejst 15 % af frugten i hvert parti ikke opfylder disse krav, og at hoejst 5 %  deraf er alvorligt forringende som foelge af de naevnte fejl, hvoraf hoejst 0,5 % maa vaere i  forraadnelse b) krydsninger af citrusfrugter, benaevnt »Minneolas«: krydsninger af citrusfrugter af sorten  »Minneolas« (citrus paradisi Macf. c. v. Duncan og citrus reticulata blanca C. V. Dancy) c) koncentreret appelsinsaft, frosset, koncentreret indtil 50° Brix: appelsinsaft med en densitet  ved 20° C paa 1,229 g/cm3 eller derunder. 2.  Betingelserne for at anvende de i stk. 1 naevnte toldkontingenter er: - enten at der til stoette for erklaeringen om overgang til fri omsaetning praesenteres et  aegthedscertifikat, der er udstedt af oprindelseslandets kompetente myndighed, der er anfoert i bilag  II, i overensstemmelse med en af de formularer, der svarer til den i bilag I viste, hvori det  bekraeftes, at de deri anfoerte produkter opfylder de saerlige krav, der er naevnt i stk. 1 - eller, for saa vidt angaar koncentreret appelsinsaft, at der forud for indfoerslen for Kommissionen  forelaegges en generel erklaering, i hvilken oprindelseslandets kompetente myndigheder erklaerer, at  den koncentrerede appelsinsaft, der er fremstillet i naevnte land, ikke indeholder saft af  blodappelsiner. Kommissionen underretter medlemsstaterne derom, for at disse kan underrette de  paagaeldende toldmyndigheder. Artikel 3 De i artikel 1 omhandlede toldkontingenter forvaltes af Kommissionen, der kan tage de  noedvendige administrative forholdsregler, for at sikre en effektiv forvaltning heraf. Artikel 4 Saafremt en importoer i en medlemsstat indgiver en angivelse til fri omsaetning med  anmodning om praeferencebehandling for en vare omhandlet i denne forordning, og saafremt  toldmyndighederne imoedekommer denne anmodning, traekker denne medlemsstat ved meddelelse til  Kommissionen paa den omhandlede kontingentmaengde en maengde svarende til behovet. Anmodningerne om saadanne traek med oplysninger om datoen for antagelsen af de naevnte angivelser skal  straks fremsendes til Kommissionen. Saadanne traek tillades af Kommissionen afhaengig af datoen for, hvornaar toldmyndighederne i den  paagaeldende medlemsstat har antaget angivelserne til fri omsaetning og forudsat at den resterende  kontingentmaengde giver mulighed herfor. Saafremt en medlemsstat ikke udnytter de trukne maengder, tilbagefoerer den hurtigst muligt disse til  den tilsvarende kontingentmaengde. Saafremt de maengder, der er anmodet om, overstiger den disponible rest af kontingentmaengden, sker  tildelingen i forhold til de maengder, der er anmodet om. Medlemsstaterne underrettes herom af  Kommissionen. Artikel 5 Hver medlemsstat sikrer importoererne af de paagaeldende varer lige og kontinuerlig adgang  til kontingenterne, saa laenge de resterende kontingentmaengder giver mulighed herfor. Artikel 6 Medlemsstaterne og Kommissionen indgaar et snaevert samarbejde for at sikre, at denne  forordning overholdes. Artikel 7 Kommissionen kan ved forordning suspendere anvendelsen af de toldforanstaltninger, der  gaelder for denne forordning, hvis det viser sig, at den fastsatte gensidighed ikke overholdes. Artikel 8 Denne forordning traeder i kraft den 1. januar 1993. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver  medlemsstat. Udfaerdiget i Bruxelles, den 17. december 1992. Paa Raadets vegne R. NEEDHAM Formand       ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ I - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I -  ANEXO I  MODELOS DE CERTIFICADO MODELLER TIL CERTIFIKAT MUSTER DER BESCHEINIGUNGEN ÕÐÏAEAAÉÃÌÁ ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏÕ  MODEL CERTIFICATES MODÈLES DE CERTIFICAT MODELLI DI CERTIFICATO MODELLEN VAN CERTIFICAAT MODELOS DE  CERTIFICADO >REFERENCE TIL EN FILM>    ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II -  BIJLAGE II - ANEXO II >TABELPOSITION>    ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ III - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III  - BIJLAGE III - ANEXO III >TABELPOSITION>