CELEX: 52015PC0220
Language: sk
Date: 2015-05-26
Title: Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 19/2013, ktorým sa vykonáva bilaterálna ochranná doložka a stabilizačný mechanizmus v súvislosti s banánmi, stanovené v Dohode o obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kolumbiou a Peru na strane druhej, a ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 20/2013, ktorým sa vykonáva bilaterálna ochranná doložka a stabilizačný mechanizmus v súvislosti s banánmi, stanovené v dohode, ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Strednou Amerikou na strane druhej

EURÓPSKA
                             KOMISIA

                                                   V Bruseli 26. 5. 2015
                                                   COM(2015) 220 final

                                                   ANNEX 1

                                         PRÍLOHA

                                             k

            návrhu na NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

      ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 19/2013, ktorým sa vykonáva bilaterálna ochranná
         doložka a stabilizačný mechanizmus v súvislosti s banánmi, stanovené v Dohode
     o obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kolumbiou
        a Peru na strane druhej, a ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 20/2013, ktorým sa
         vykonáva bilaterálna ochranná doložka a stabilizačný mechanizmus v súvislosti
     s banánmi, stanovené v dohode, ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskou úniou
          a jej členskými štátmi na jednej strane a Strednou Amerikou na strane druhej

SK                                                                                         SK
 ---pagebreak---                                              PRÍLOHA
                                                k

             návrhu na NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

      ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 19/2013, ktorým sa vykonáva bilaterálna ochranná
         doložka a stabilizačný mechanizmus v súvislosti s banánmi, stanovené v Dohode
     o obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kolumbiou
        a Peru na strane druhej, a ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 20/2013, ktorým sa
         vykonáva bilaterálna ochranná doložka a stabilizačný mechanizmus v súvislosti
     s banánmi, stanovené v dohode, ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskou úniou
          a jej členskými štátmi na jednej strane a Strednou Amerikou na strane druhej

     Tabuľka týkajúca sa spúšťacieho objemu dovozu na uplatňovanie stabilizačného mechanizmu
         v súvislosti s banánmi, stanoveného v oddiele B dodatku 1 k prílohe I k dohode: pre
          Kolumbiu v pododdiele 1, pre Peru v pododdiele 2 a pre Ekvádor v pododdiele 3.

                       Rok                      Spúšťací       Spúšťací          Spúšťací
                                                 objem       objem dovozu     objem dovozu
                                               dovozu pre       pre Peru       pre Ekvádor
                                               Kolumbiu         v tonách         v tonách
                                                v tonách

        od 1. januára do 31. decembra 2015      1 687 500       86 250          1 645 111

        od 1. januára do 31. decembra 2016      1 755 000       90 000          1 723 449

        od 1. januára do 31. decembra 2017      1 822 500       93 750          1 801 788

        od 1. januára do 31. decembra 2018      1 890 000       97 500          1 880 127

        od 1. januára do 31. decembra 2019      1 957 500       101 250         1 957 500

                od 1. januára 2020             neuplatňuje   neuplatňuje sa   neuplatňuje sa
                                                   sa

SK                                              2                                              SK
 ---documentbreak---                              EURÓPSKA
                             KOMISIA

                                                   V Bruseli 26. 5. 2015
                                                   COM(2015) 220 final

                                                   2015/0112 (COD)

                                           Návrh

                  NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

      ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 19/2013, ktorým sa vykonáva bilaterálna ochranná
         doložka a stabilizačný mechanizmus v súvislosti s banánmi, stanovené v Dohode
     o obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kolumbiou
        a Peru na strane druhej, a ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 20/2013, ktorým sa
         vykonáva bilaterálna ochranná doložka a stabilizačný mechanizmus v súvislosti
     s banánmi, stanovené v dohode, ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskou úniou
          a jej členskými štátmi na jednej strane a Strednou Amerikou na strane druhej

SK                                                                                         SK
 ---pagebreak---                                       DÔVODOVÁ SPRÁVA

     1.      KONTEXT NÁVRHU
     Dôvody a ciele návrhu
     Tento návrh sa týka zmeny nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 19/2013,
     ktorým sa vykonáva bilaterálna ochranná doložka a stabilizačný mechanizmus v súvislosti
     s banánmi, stanovené v Dohode o obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na
     jednej strane a Kolumbiou a Peru na strane druhej, keďže k dohode pristúpil Ekvádor.
     Okrem toho číselný kód kombinovanej nomenklatúry (KN) pre banány používaný v zozname
     odstránenia ciel dohody odkazuje na číselný kód KN 2007. Ten istý číselný kód sa používa
     v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 19/2013 aj nariadení Európskeho
     parlamentu a Rady č. 20/2013, ktorým sa vykonáva bilaterálna ochranná doložka
     a stabilizačný mechanizmus v súvislosti s banánmi, stanovené v Dohode, ktorou sa zakladá
     pridruženie medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Strednou
     Amerikou na strane druhej Avšak príslušný kód pre banány sa od 1. januára 2012 zmenil.
     V záujme jasnosti by sa tieto zmeny mali zaviesť v oboch nariadeniach.
     Všeobecný kontext
     V článku 329 Dohody o obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej
     strane a Kolumbiou a Peru na strane druhej sa stanovuje, že je možné, aby k dohode pristúpili
     aj ďalšie členské krajiny Andského spoločenstva.
     Európska únia a Ekvádor ukončili rokovania o pristúpení 17. júla 2014.
     Podobne ako v prípade dohody s Kolumbiou a Peru zahŕňa dohoda s Ekvádorom bilaterálnu
     ochrannú doložku a stabilizačný mechanizmus v súvislosti s banánmi.
     Bilaterálna ochranná doložka poskytuje možnosť znovu zaviesť colnú sadzbu podľa doložky
     najvyšších výhod, ak sa dovoz v dôsledku liberalizácie obchodu realizuje v takom zvýšenom
     množstve a za takých podmienok, že spôsobuje vážnu ujmu odvetviu Únie, v ktorom sa
     vyrába podobný alebo priamo konkurujúci produkt, alebo hrozí, že ju spôsobí. Preferenčné clá
     môžu byť podľa stabilizačného mechanizmu v súvislosti s banánmi pozastavené, keď sa
     dosiahne určitý ročný objem dovozu, do 31. decembra 2019.
     Nariadenie, ktorým sa do právnych predpisov Európskej únie začleňuje ochranná doložka
     a stabilizačný mechanizmus pre Kolumbiu a Peru, by sa preto malo zmeniť, aby zahŕňalo aj
     príslušné prvky v prípade Ekvádoru.

     2.      VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI
             A POSÚDENIA VPLYVU
     Tento návrh zmeny je priamo prevzatý z textu dohody uzatvorenej s Ekvádorom. Z tohto
     dôvodu nie sú potrebné žiadne osobitné konzultácie so zainteresovanými stranami ani
     posúdenie vplyvu.

     3.      PRÁVNE PRVKY NÁVRHU
     Zhrnutie navrhovaného opatrenia
     Pripojený návrh zmeny je právnym nástrojom vykonávania ochrannej doložky
     a stabilizačného mechanizmu v súvislosti s banánmi, stanovených v už uzavretej dohode
     s Ekvádorom.

SK                                                2                                                  SK
 ---pagebreak---      Právny základ
     Článok 207 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.

SK                                              3           SK
 ---pagebreak---                                                                    2015/0112 (COD)

                                                        Návrh

                       NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

      ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 19/2013, ktorým sa vykonáva bilaterálna ochranná
         doložka a stabilizačný mechanizmus v súvislosti s banánmi, stanovené v Dohode
     o obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kolumbiou
        a Peru na strane druhej, a ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 20/2013, ktorým sa
         vykonáva bilaterálna ochranná doložka a stabilizačný mechanizmus v súvislosti
     s banánmi, stanovené v dohode, ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskou úniou
          a jej členskými štátmi na jednej strane a Strednou Amerikou na strane druhej

     EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
     so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 2,
     so zreteľom na návrh Európskej komisie,
     po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,
     konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom,
     keďže:
     (1)      V Dohode o obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane
              a Kolumbiou a Peru na strane druhej1 (ďalej len „dohoda“), podpísanej 26. júna 2012,
              sa v článku 329 stanovuje, že je možné, aby k tejto dohode pristúpili aj ďalšie členské
              krajiny Andského spoločenstva.
     (2)      Európska únia a Ekvádor ukončili rokovania o pristúpení 17. júla 2014. Protokol
              o pristúpení Ekvádoru k uvedenej dohode (ďalej len „protokol o pristúpení“) bol
              podpísaný [...] a bude sa predbežne vykonávať v súlade s článkom [...].
     (3)      V nadväznosti na rozhodnutie o podpísaní a predbežnom vykonávaní protokolu
              o pristúpení je potrebné, aby sa stanovili postupy, ktorými sa zaručí účinné
              uplatňovanie bilaterálnej ochrannej doložky a uplatňovanie stabilizačného
              mechanizmu v súvislosti s banánmi, ako je stanovené v dohode týkajúcej sa Ekvádoru.
     (4)      Okrem toho číselný kód kombinovanej nomenklatúry (KN) pre banány používaný
              v zozname odstránenia ciel dohody odkazuje na číselný kód KN 2007. Rovnaký
              číselný kód sa používa v nariadení (EÚ) č. 19/20132 i v nariadení (EÚ) č. 20/20133.
              Avšak príslušný kód pre banány bol od 1. januára 2012 zmenený z 0803 00 19 na
              0803 90 10, aby sa zohľadnili povinné zmeny harmonizovaného systému (HS).

     1
              Ú. v. EÚ L 354, 21.12.2012, s. 1.
     2
              Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 19/2013 z 15. januára 2013, ktorým sa vykonáva
              bilaterálna ochranná doložka a stabilizačný mechanizmus v súvislosti s banánmi, stanovené v Dohode
              o obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kolumbiou a Peru na strane
              druhej (Ú. v. EÚ L 17, 19.1.2013, s. 1).
     3
              Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 20/2013 z 15. januára 2013, ktorým sa vykonáva
              bilaterálna ochranná doložka a stabilizačný mechanizmus v súvislosti s banánmi, stanovené v Dohode,
              ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Strednou
              Amerikou na strane druhej (Ú. v. EÚ L 17, 19.1.2013, s. 13).

SK                                                         4                                                           SK
 ---pagebreak---             V záujme jasnosti by sa táto zmena mala zaviesť v nariadení (EÚ) č. 19/2013 aj
            nariadení (EÚ) č. 20/2013, a to v príslušnej časti o stabilizačnom mechanizme
            v súvislosti s banánmi.
     (5)    Nariadenie (EÚ) č. 19/2013 a nariadenie (EÚ) č. 20/2013 by sa preto mali
            zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
     PRIJALI TOTO NARIADENIE:

                                                 Článok 1
     Nariadenie (EÚ) č. 19/2013 sa mení takto:
     1.      Názov sa nahrádza takto:
            „Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 19/2013 z 15. januára 2013,
            ktorým sa vykonáva bilaterálna ochranná doložka a stabilizačný mechanizmus
            v súvislosti s banánmi, stanovené v Dohode o obchode medzi Európskou úniou a jej
            členskými štátmi na jednej strane a Kolumbiou, Ekvádorom a Peru na strane druhej“
     2.      V článku 1 písm. h), článku 3 ods. 1, 3 a 4, a článku 13 ods. 4 sa slová „Kolumbia
             a Peru“ nahrádzajú slovami „Kolumbia, Ekvádor a Peru“.
     3.      V článku 1 písm. a), článku 2 ods. 1, článku 4 ods. 4, článku 5 ods. 6 a 11, článku 6
             ods. 1, článku 7 ods. 1, článku 9 ods. 1, článku 11 a článku 15 ods. 2 sa slová
             „Kolumbia alebo Peru“ nahrádzajú slovami „Kolumbia, Ekvádor alebo Peru“.
     4.      V článku 15 sa odsek 1 nahrádza takto:
            „Na banány s pôvodom v Kolumbii, Ekvádore alebo Peru, ktoré patria do položky
            0803 90 10 kombinovanej nomenklatúry (čerstvé banány, okrem plantajnov) a ktoré
            sú uvedené v kategórii postupného znižovania cla „BA“ v zozname odstránenia ciel
            v prípade Kolumbie a Peru a kategórii postupného znižovania cla „SP1“ v zozname
            odstránenia ciel v prípade Ekvádoru pod položkou 0803 00 19, sa do 31. decembra
            2019 uplatňuje stabilizačný mechanizmus.“
     5.      Príloha sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu.

                                                 Článok 2
     V článku 15 nariadenia (EÚ) č. 20/2013 sa odsek 1 nahrádza takto:
            „Na banány s pôvodom v Strednej Amerike, ktoré patria do položky 0803 90 10
            kombinovanej nomenklatúry (čerstvé banány, okrem plantajnov) a ktoré sú uvedené
            v kategórii „ST“ v zozname odstránenia ciel pod položkou 0803 00 19, sa do
            31. decembra 2019 uplatňuje stabilizačný mechanizmus.“

                                                 Článok 3
     1.      Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku
             Európskej únie.
     2.      Uplatňuje sa od dátumu predbežného vykonávania protokolu o pristúpení.
             Oznámenie s uvedením dátumu začatia uplatňovania sa uverejní v Úradnom vestníku
             Európskej únie.

SK                                                  5                                                SK
 ---pagebreak---      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských
     štátoch.
     V Bruseli

     Za Európsky parlament                   Za Radu
     predseda                                 predseda

SK                                             6                                              SK