CELEX: C2003/044/35
Language: el
Date: 2003-02-22 00:00:00
Title: Υπόθεση C-14/03: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Δημοκρατίας της Αυστρίας, που ασκήθηκε στις 13 Ιανουαρίου 2003

22.2.2003               EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                         C 44/19
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά                  Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
της Φινλανδικής ∆ηµοκρατίας, που ασκήθηκε στις 10 Ιανου-               της ∆ηµοκρατίας της Αυστρίας, που ασκήθηκε στις 13 Ιανου-
                            αρίου 2003                                                            αρίου 2003
                        (Υπόθεση C-10/03)                                                     (Υπόθεση C-14/03)
                          (2003/C 44/34)                                                        (2003/C 44/35)
Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από               Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από
τους C. Tufvesson και M. Huttunen, µε τόπο επιδόσεων στο               τον Josef Christian Schieferer, µέλος της Νοµικής Υπηρεσίας της
Λουξεµβούργο, άσκησε προσφυγή ενώπιον του ∆ικαστηρίου των              Ευρωπαϊκής Επιτροπής, µε αντίκλητο τον Luis Escobar Guerrero,
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 10 Ιανουαρίου 2003 κατά της                 µέλος της Νοµικής Υπηρεσίας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Centre
Φινλανδικής ∆ηµοκρατίας.                                               Wagner C 254, Λουξεµβούργο-Kirchberg, άσκησε στις 13 Ιανου-
                                                                       αρίου 2003 ενώπιον του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινο-
                                                                       τήτων προσφυγή κατά της ∆ηµοκρατίας της Αυστρίας.
Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ζητεί από το ∆ικαστήριο:
1)     να αναγνωρίσει ότι η Φινλανδική ∆ηµοκρατία, παραλείποντας       Η προσφεύγουσα ζητεί από το ∆ικαστήριο:
       να θεσπίσει όλες τις αναγκαίες νοµοθετικές, κανονιστικές και
       διοικητικές διατάξεις προκειµένου να συµµορφωθεί προς την       α)    να αναγνωρίσει ότι η ∆ηµοκρατία της Αυστρίας παρέβη τις
       οδηγία 1999/42/ΕΚ (1) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και                 υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 5 σε συνδυασµό µε
       του Συµβουλίου, της 7ης Ιουνίου 1999, για τη θέσπιση                  το παράρτηµα I., σηµεία 3 και 4, της οδηγίας 92/72/ΕΟΚ
       συστήµατος αναγνώρισης των προσόντων σχετικά µε τις                   του Συµβουλίου της 21ης Σεπτεµβρίου 1992 σχετικά µε την
       επαγγελµατικές δραστηριότητες που καλύπτονται από τις                 ατµοσφαιρική ρύπανση από το όζον ( 1), καθόσον προέβλεψε
       οδηγίες ελευθέρωσης, καθώς και µεταβατικών µέτρων, και
       για τη συµπλήρωση του γενικού συστήµατος αναγνώρισης
                                                                             1)   κατά 20 µg/m υψηλότερο από το προβλεπόµενο στο
       των διπλωµάτων, ή παραλείποντας να ενηµερώσει σχετικά την                  παράρτηµα I., σηµείο 3, της οδηγίας για την ενηµέρωση
       Επιτροπή, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από την οδηγία
                                                                                  του πληθυσµού ανώτατο όριο,
       αυτή·
                                                                             2)   αντίθετα προς το άρθρο 5 της οδηγίας, την προϋπόθεση
2)     να καταδικάσει τη Φινλανδική ∆ηµοκρατία στα δικαστικά
                                                                                  της υπερβάσεως του ανωτάτου ορίου σε τουλάχιστο
       έξοδα.
                                                                                  δύο µετρήσεις προκειµένου να ενηµερώνεται ο πλη-
                                                                                  θυσµός και
Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα                                            3)   µέση τιµή τριών ωρών αντί της προβλεπόµενης στο
                                                                                  παράρτηµα I., σηµεία 3 και 4 της οδηγίας µέσης τιµής
                                                                                  µίας ώρας
Κατά το άρθρο 249 ΕΚ, τρίτο εδάφιο, οι οδηγίες δεσµεύουν
κάθε κράτος µέλος στο οποίο απευθύνονται όσον αφορά το                       και εποµένως δεν διασφάλισε πλήρως, σύµφωνα µε τις
επιδιωκόµενο αποτέλεσµα, αφήνουν όµως την επιλογή του τύπου                  προβλεπόµενες από την οδηγία περιπτώσεις, ότι ο πληθυσµός
και των µέσων στην αρµοδιότητα των εθνικών αρχών.                            ενηµερώνεται ή προειδοποιείται σε περίπτωση υπερβάσεως
                                                                             των ανωτάτων ορίων. Η ∆ηµοκρατία της Αυστρίας παρέβη
                                                                             εποµένως τις υποχρεώσεις που υπέχει από την οδηγία
Τα κράτη µέλη οφείλουν να λαµβάνουν εµπροθέσµως τα αναγκαία                  92/72/ΕΟΚ.
µέτρα για την µεταφορά των οδηγιών στο εθνικό δίκαιο και να
πληροφορούν αµελλητί επ' αυτών την Επιτροπή.                           β)    να καταδικάσει τη ∆ηµοκρατία της Αυστρίας στα δικαστικά
                                                                             έξοδα.
Η Επιτροπή υποστηρίζει ότι η Φινλανδική ∆ηµοκρατία δεν έλαβε
ακόµη τα απαιτούµενα µέτρα ή ότι δεν της τα κοινοποίησε.
                                                                       Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήµατα
Κατά πάγια νοµολογία τα κράτη µέλη δεν µπορούν να επικαλούνται
περιστάσεις της εσωτερικής εννόµου τάξεως ή δυσχέρειες στην            Η ∆ηµοκρατία της Αυστρίας δεν µετέφερε πλήρως στο αυστριακό
πράξη προς δικαιολόγηση της µη εµπρόθεσµης εφαρµογής                   δίκαιο τις διατάξεις της οδηγίας 92/72/ΕΟΚ σχετικά µε το ύψος
οδηγίας.                                                               του ανωτάτου ορίου για τη συγκέντρωση του όζοντος στην
                                                                       ατµόσφαιρα (παράρτηµα 1, σηµείο 3 της οδηγίας), την επιταγή
                                                                       ενηµερώσεως του πληθυσµού σε περίπτωση υπερβάσεως του ορίου
( 1) ΕΕ L 201, σ. 7.                                                   που διαπιστώνεται σε µία µέτρηση (άρθρο 5 της οδηγίας) και τις
                                                                       µέσες τιµές κατά τον καθορισµό του ανωτάτου ορίου (παράρτηµα I,
                                                                       σηµεία 3 και 4 της οδηγίας).
 ---pagebreak--- C 44/20              EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                   22.2.2003
Ανώτατη τιµή για την ενηµέρωση του πληθυσµού                        µετρήσεως εντός 12 ωρών και εφόσον υφίσταται πρόγνωση για
                                                                    διατήρηση ή επιδείνωση της καταστάσεως. Η οδηγία δεν προβλέπει
Η οδηγία προβλέπει, σύµφωνα µε το πέµπτο άρθρο της, την             όµως τέτοιο περιορισµό.
ενηµέρωση του πληθυσµού σε περίπτωση υπερβάσεως του ανωτά-
του ορίου που ορίζεται στο παράρτηµα I, σηµείο 3, ενώ το            Ορισµός της οριακής αξίας ως µέσης τιµής µίας ώρας
αυστριακό δίκαιο (νόµος περί όζοντος) δεν διαφοροποιεί, όσον
αφορά την ενηµέρωση του πληθυσµού, µεταξύ των τριών βαθµίδων        Οι προειδοποιητικές τιµές ορίζονται σύµφωνα µε το αυστριακό
που αναγράφονται σε αυτό (προειδοποιητικό στάδιο, στάδιο I και      δίκαιο ως µέσες τιµές τριών ωρών σε mg/m. Αντιθέτως, οι
στάδιο II). Εντούτοις, ενώ, σύµφωνα µε το παράρτηµα 1 του           ανώτατες αξίες ορίζονται σύµφωνα µε το παράρτηµα I.3 και I.4
αυστριακού νόµου περί όζοντος, το προειδοποιητικό στάδιο            της οδηγίας ως µέσες τιµές µίας ώρας. Η αυστριακή ρύθµιση
αρχίζει µε την υπέρβαση της τιµής 0,200 mg/m (ήτοι 200 µg/m),       µπορεί να έχει ως συνέπεια ουσιωδώς µικρότερο αριθµό
το άρθρο 5 σε συνδυασµό µε το παράρτηµα I, σηµείο 3, της            περιπτώσεων υπερβάσεως των προειδοποιητικών τιµών από ό,τι
οδηγίας θεσπίζει ανώτατο όριο 180 µg/m (0,180 mg/m).                απαιτεί η οδηγία.
                                                                    Αυτές οι τρεις διαφορές όσον αφορά τον ορισµό του ύψους των
Υπέρβαση του ανώτατου ορίου που διαπιστώνεται µε δύο                ανωτάτων τιµών µπορούν να οδηγήσουν στην ενηµέρωση του
µετρήσεις                                                           πληθυσµού στην Αυστρία σε µικρότερο αριθµό περιπτώσεων από
                                                                    ό,τι στο πλαίσιο του άρθρου 5 σε συνδυασµό µε το παράρτηµα I.,
Σύµφωνα µε τον αυστριακό νόµο περί όζοντος, το προειδοποιητικό      σηµείο 3, της οδηγίας.
στάδιο για µία περιοχή επιφυλακής αρχίζει µε τη διαπίστωση της
υπερβάσεως του ανωτάτου ορίου σε τουλάχιστον δύο τοποθεσίες         (1 ) ΕΕ 1992, L 297, σ. 1.