CELEX: 62011CN0521
Language: lt
Date: 2011-10-12 00:00:00
Title: Byla C-521/11: 2011 m. spalio 12 d. Oberster Gerichtshof (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Amazon.com International Sales Inc. ir kt. prieš Austro-Mechana Gesellschaft zur Wahrnehmung mechanisch-musikalischer Urheberrechte Gesellschaft mbH

28.1.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 25/27
            
         
      2011 m. spalio 12 d.Oberster Gerichtshof (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Amazon.com International Sales Inc. ir kt. prieš Austro-Mechana Gesellschaft zur Wahrnehmung mechanisch-musikalischer Urheberrechte Gesellschaft mbH
      
      (Byla C-521/11)
      (2012/C 25/46)
      Proceso kalba: vokiečių
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Oberster Gerichtshof
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Ieškovės: Amazon.com International Sales Inc., Amazon EU Sàrl, Amazon.de GmbH, likviduojama įmonė Amazon.com GmbH, Amazon Logistik GmbH
      
      
         Atsakovė: Austro-Mechana Gesellschaft zur Wahrnehmung mechanisch-musikalischer Urheberrechte Gesellschaft mbH
      
      
         Prejudiciniai klausimai
      
      
                  1.
               
               
                  Ar konstatuotina „teisinga kompensacija“, kaip tai suprantama pagal Direktyvos 2001/29/EB 5 straipsnio 2 dalies b punktą, jei:
                  
                              a)
                           
                           
                              teisių turėtojai, kaip jie suprantami pagal Direktyvos 2001/29/EB 2 straipsnį, turi tik per kolektyvinio teisių administravimo asociaciją pareikštiną reikalavimą dėl teisingo atlyginimo tam, kuris pirmasis nacionalinėje teritorijoje komerciniais pagrindais ir atlygintinai paleidžia į apyvartą laikmenas, tinkamas jų kūriniams atgaminti,
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              šis reikalavimas nepriklauso nuo to, ar į apyvartą paleidžiama perleidimu didmenininkams, fiziniams ar juridiniams asmenims naudoti ne asmeniniais tikslais, ar fiziniams asmenims naudoti asmeniniais tikslais,
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              tačiau tas, kuris naudoja laikmenas atgaminimo tikslais remdamasis teisių turėtojo sutikimu arba prieš perleisdamas laikmenas galutiniam naudotojui jas vėl eksportuoja, turi teisę reikalauti iš kolektyvinio teisių administravimo asociacijos grąžinti atlyginimą?
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Jeigu atsakymas į pirmąjį klausimą būtų neigiamas:
                  
                              2.1.
                           
                           
                              Ar būtų konstatuotina „teisinga kompensacija“, kaip tai suprantama pagal Direktyvos 2001/29/EB 5 straipsnio 2 dalies b punktą, jei pirmojo klausimo a punkte nurodytas reikalavimas egzistuoja tik paleidimo į apyvartą perleidimu fiziniams asmenims, kurie laikmenas naudoja atgaminimui asmeniniais tikslais, atveju?
                           
                        
                              2.2.
                           
                           
                              Jeigu atsakymas į 2.1 klausimą būtų teigiamas: Ar paleidimo į apyvartą perleidimu fiziniams asmenims atveju, kol neįrodyta priešingai, reikia manyti, kad jie laikmenas naudos atgaminimui asmeniniais tikslais?
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Jeigu atsakymas į pirmąjį arba 2.1 klausimą būtų teigiamas:
                  Ar iš Direktyvos 2001/29/EB 5 straipsnio arba kitų Sąjungos teisės nuostatų išplaukia, kad kolektyvinio teisių administravimo asociacijos pareikštino reikalavimo sumokėti teisingą kompensaciją teisės nėra, jeigu kolektyvinio teisių administravimo asociacija yra įstatymiškai įpareigota pusę surinktų lėšų ne išmokėti teisę jas gauti turintiems asmenims, o skirti socialinėms ir kultūros įstaigoms?
               
            
                  4.
               
               
                  Jeigu atsakymas į pirmąjį arba 2.1 klausimą būtų teigiamas:
                  Ar Direktyvos 2001/29/EB 5 straipsnio 2 dalies b punktu arba kita Sąjungos teisės nuostata draudžiama kolektyvinio teisių administravimo asociacijos pareikštino reikalavimo sumokėti teisingą kompensaciją teisė, jeigu kitoje valstybėje narėje — nors ir Sąjungos teisei galbūt prieštaraujančiu pagrindu — jau buvo sumokėta teisinga kompensacija už laikmenų paleidimą į apyvartą?