CELEX: 51999PC0304
Language: fi
Date: 1999-06-18
Title: Ehdotus neuvoston asetus (EY) Albaniasta peräisin olevien tuotteiden tuontiin yhteisössä sovellettavasta menettelystä ja monivuotisen yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä heinäkuuta 1999 alkaen 31 päivään joulukuuta 2001 21 päivänä joulukuuta 1998 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2820/98 muuttamisesta Albanian osalta

Avis juridique important

|

51999PC0304

Ehdotus neuvoston asetus (EY) Albaniasta peräisin olevien tuotteiden tuontiin yhteisössä sovellettavasta menettelystä ja monivuotisen yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä heinäkuuta 1999 alkaen 31 päivään joulukuuta 2001 21 päivänä joulukuuta 1998 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2820/98 muuttamisesta Albanian osalta  /* KOM/99/0304 lopull. - ACC 99/0126 */  

Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS (EY) Albaniasta peräisin olevien tuotteiden tuontiin yhteisössä sovellettavasta menettelystä ja monivuotisen yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä heinäkuuta 1999 alkaen 31 päivään joulukuuta 2001 21 päivänä joulukuuta 1998 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2820/98 muuttamisesta Albanian osaltaPERUSTELUT1. EU:n alueellisen lähestymistavan mukaisesti Kaakkois-Euroopan ei-assosioituneet maat, jotka täyttävät oleelliset ehdot, ovat oikeutettuja laajoihin tullietuuskohteluun perustuviin kaupallisiin myönnytyksiin joko yksipuolisen tullietuuskohtelun (1) tai yhteisön kanssa tehdyn yhteistyösopimuksen (2) yhteydessä, kuten on laita entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian osalta. Albanialle ei kuitenkaan anneta tullietuuskohteluun perustuvia kaupallisia myönnytyksiä, vaikka maa täyttää oleelliset ehdot.(1) Asetus (EY) N:o 70/97 (EYVL L 16, 18.1.1997, s. 1) sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 2863/98 (EYVL L 358, 31.12.1998, s. 85).(2) EYVL L 348, 18.12.1997, s. 2.Yhteisön ja Albanian kahdenvälisiä kauppasuhteita säännellään kauppaa ja kaupallista ja taloudellista yhteistyötä koskevassa, 1. joulukuuta 1992 voimaan tulleessa sopimuksessa, jossa myönnetään ainoastaan suosituimmuuskohtelu (3). Tämän lisäksi Albania on oikeutettu saamaan sekä teollisuus- että maataloustuotteensa (4) yhteisön monivuotiseen yhteiseen tullietuusjärjestelmään (GSP).(3) EYVL L 343, 25.11.1992, s. 2.(4) Asetus (EY) N:o 3281/94 (EYVL L 348, 31.12.1994, s. 1) ja asetus (EY) N:o 1256/96 (EYVL L 160, 29.6.1996, s. 1), sellaisina kuin ne ovat viimeksi muutettuina asetuksella (EY) N:o 2820/98 (EYVL L 357, 30.12.1998, s. 1).2. Yhteisön ja Albanian kauppasuhteille on jatkuvasti tyypillistä Albanian valtava kauppataseen vaje, jossa viennin ja tuonnin suhde oli 376 prosenttia vuonna 1996 ja 313 prosenttia vuonna 1997. Kahdenvälisen sopimuksen alaisen sekakomitean 23-24.3.1998 pitämän kokouksen suosituksesta komission asiantuntijavaltuuskunta teki matkan Albaniaan 7.-8. heinäkuuta 1998 tutkiakseen nykyisen yhteisön yhteisen tullietuusjärjestelmän toimivuutta ja mahdollista kaupan yhteistyön lisäämistä.Kyseisen vierailun aikana osoitettiin yhteisön yhteisen tullietuusjärjestelmän tehokkaampaan käyttöön johtavia tekijöitä kuten Albanian tullihallinnon toiminnan tehostaminen, joka on määrä ottaa esille parhaillaan käynnissä olevalla yhteisön tulliapua koskevalla virkamatkalla Albaniaan.3. Kahdenvälisen kauppajärjestelmän nostaminen tullietuuskohtelujärjestelmän tasolle, joka vastaa alueellisia normeja, jotta voidaan edistää Albanian viennin kehitystä ja yleensä yhteisön ja Albanian välistä taloudellista yhteistyötä, oli valtuuskunnan tekemä merkittävä päätelmä. Yksipuolinen tullietuuskohtelu, joka on verrattavissa siihen, jota sovelletaan entisen Jugoslavian maihin, on joustavin ja nopein väline kaupan nostamiseksi kyseiselle uudelle tasolle ilman erityisiä neuvotteluja.4. Kahdenvälisen kauppajärjestelmän tason nostaminen on asianmukaista sekä poliittisesti että taloudellisesti. Komissio mainitsi siksi tiedonannossaan Albanian osalta EU:n alueellisen lähestymistavan toimintaa koskevissa päätelmissä aikovansa tutkia kyseisen mahdollisuuden ja ilmoitti, että asiasta vaadittaisiin virallinen ehdotus (5). Yleisten asiain neuvosto totesi tyytyväisenä 9.11.1998 antamissaan päätelmissä komission aikomuksen esittää aikanaan ehdotus tullietuuskohtelun myöntämisestä, joka noudattaisi alueellisia normeja. Kun otetaan huomioon alueen viimeisimmät tapahtumat, mukaan lukien Kosovon pakolaisten valtava maahanmuutto Albaniaan, tullietuuskohtelun myöntäminen vakauttaisi osaltaan Albanian taloutta.(5) KOM(1998)618 lopullinen, 28.10.1998, alueellinen lähestymistapa Kaakkois-Euroopan maihin: neuvoston 29. huhtikuuta 1997 tekemissä päätelmissä määriteltyjen edellytysten täyttyminen - Komission tiedonanto toimintaa koskevista päätelmistä Bosnia ja Hertsegovina, Kroatia, Jugoslavian liittotasavalta, entinen Jugoslavian liittotasavalta Makedonia ja Albania.5. Ehdotetut järjestelyt on tarkoitettu täydentämään kauppaa ja kaupallista ja taloudellista yhteistyötä koskevan sopimuksen sekä yhteisön yhteisen tullietuusjärjestelmän määräyksiä. Nämä järjestelyt, jotka ovat verrattavissa entisen Jugoslavian maille myönnettyihin yksipuolisiin tullietuuskohteluihin, sisältävät tullittomuuden ja määrällisten rajoitusten poistamisen teollisuustuotteilta lukuun ottamatta tiettyjä tuotteita, joihin sovelletaan tariffikattoja, ja erityiset myönnytykset (tullittomuus, maatalouden maksuosien alentaminen, tariffikiintiöt) erilaisille maataloustuotteille. Näissä järjestelyissä otetaan samalla huomioon yhteisön ja Albanian välisen kaupan erityinen tilanne. Erityisesti kun otetaan huomioon yhteisön ja Albanian välisen tekstiilituotteita koskevan, vuosina 1992-1997 voimassa olleen sopimuksen yhteydessä saatu kokemus, erityiset tekstiilituotteita koskevat tariffikatot otetaan käyttöön. Ehdotettujen järjestelyjen avulla Albanian arvioidaan saavan vapautuksen tulleista ja muita vastaavista maksuista ainakin 80 prosentille yhteisöön suuntautuvasta kokonaisviennistään.Nämä järjestelyt ovat voimassa 31 päivään joulukuuta 2001.Koska ehdotetut järjestelyt merkitsevät erityiskohtelua, jota ei nykyisin ole myönnetty muille WTO:n jäsenille suosituimmuuskohtelun perusteella, yhteisö pyytää siitä luopumista WTO:ssa, kuten se teki Kaakkois-Euroopan muiden maiden kanssa tehtyjen tullietuuskohteluun perustuvien kaupallisten järjestelyjen osalta ja samalta pohjalta ottaen huomioon alueen nykyisen tilanteen.Samalla on asianmukaista rajoittaa yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisala Albanian osalta maataloustuotteisiin alueen muihin maihin sovellettavan järjestelmän mukaisesti.6. Komissio kehottaa neuvostoa hyväksymään ehdotetun asetuksen Albaniasta peräisin olevien tuotteiden tuontiin yhteisössä sovellettavasta menettelystä ja monivuotisen yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä heinäkuuta 1999 alkaen 31 päivään joulukuuta 2001 21 päivänä joulukuuta 1998 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2820/98 muuttamisesta Albanian osalta.Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS (EY) Albaniasta peräisin olevien tuotteiden tuontiin yhteisössä sovellettavasta menettelystä ja monivuotisen yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä heinäkuuta 1999 alkaen 31 päivään joulukuuta 2001 21 päivänä joulukuuta 1998 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2820/98 muuttamisesta Albanian osaltaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo, että(1) Euroopan unionin ja Kaakkois-Euroopan ei-assosioituneiden maiden välisiä suhteita säännellään EU:n alueellisessa lähestymistavassa, joka perustuu neuvoston 29 päivänä huhtikuuta 1997 tekemiin päätelmiin, jotka sisältävät monia yleisiä myös tullietuuskohteluun perustuvien kaupallisten myönnytysten periaatteita ja ehtoja,(2) kaikki entiseen Jugoslaviaan kuuluneet maat, jotka kuuluvat EU:n Kaakkois-Euroopan ei-assosioituneita maita koskevan alueellisen lähestymistavan soveltamisalaan ja jotka noudattavat asiaankuuluvia ehtoja, saavat tullietuuskohteluun perustuvia kaupallisia myönnytyksiä,(3) EU:n alueellinen lähestymistapa koskee myös Albaniaa, joka noudattaa nykyisin EU:n alueellisessa lähestymistavassa yksipuolisen tullietuuskohtelun myöntämiselle asetettuja asiaankuuluvia ehtoja,(4) Euroopan talousyhteisön ja Albanian kauppaa ja kaupallista ja taloudellista yhteistyötä koskevassa sopimuksessa (6) ei määrätä sellaisten tullietuuskohteluun perustuvien kaupallisten myönnytyksien antamisesta, jotka ovat verrattavissa entiseen Jugoslaviaan kuuluneille maille myönnettyyn yksipuoliseen tullietuuskohteluun,(6) EYVL L 343, 25.11.1992, s. 2.(5) yksipuolisen tullietuuskohtelun antaminen Albanialle yhteisön yhteisen tullietuusjärjestelmän lisäksi täydentäisi kyseisen sopimuksen määräyksiä kohti kauppajärjestelmää, joka olisi verrattavissa alueellisiin normeihin, aloittamatta neuvotteluja, kun samalla otettaisiin huomioon Euroopan yhteisön ja Albanian välisen kaupan erityistilanne; samat perussäännöt sääntelisivät tätä yksipuolista tullietuuskohtelua kuin ne, joita sovelletaan entisestä Jugoslaviasta syntyneisiin maihin, sen vuoksi on aiheellista rajoittaa yhteisön yhteisen tullietuusjärjestelmän Albaniaan soveltaminen koskemaan ainoastaan maataloustuotteita heti kun kyseistä yksipuolista tullietuuskohtelua sovelletaan näihin maihin sovellettavan järjestelmän mukaisesti,(6) nämä tullietuuskohteluun perustuvat kaupalliset myönnytykset ovat tullittomuus ja määrällisten rajoitusten poistaminen teollistuotteilta lukuun ottamatta tiettyjä tuotteita, joihin sovelletaan tariffikattoja, ja erityiset myönnytykset (tullittomuus, maatalouden maksuosien alentaminen, tariffikiintiöt) erilaisille maataloustuotteille.(7) kun otetaan huomioon yhteisön ja Albanian välisen tekstiilituotteita koskevan, vuosina 1992-1997 voimassa olleen sopimuksen yhteydessä saatu kokemus, on asianmukaista ottaa käyttöön erityiset tekstiilituotteita koskevat tariffikatot,(8) on asianmukaista ottaa käyttöön Albanian tapauksessa kalatuotteita koskevat erityiset myönnytykset,(9) sertifikaatiota ja hallinnollista yhteistyötä varten sovelletaan yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 (7) soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (8) asianmukaisia säännöksiä,(7) EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 82/97 (EYVL L 17, 21.1.1997, s. 1).(8) EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 502/1999 (EYVL L 65, 12.3.1999, s. 1.).(10) yhteisön valvonta voidaan toteuttaa soveltamalla hallintomenettelyä, jossa yhteisön tasolla kyseisten tuotteiden tuonnit merkitään tariffikattoihin sitä mukaa kuin nämä tuotteet esitetään tullille vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevalla ilmoituksella; tähän hallintotapaan on sisällyttävä mahdollisuus tullien käyttöönottoon uudelleen silloin, kun tariffikiintiöt yhteisön tasolla täyttyvät,(11) tämä hallintotapa edellyttää jäsenvaltioiden ja komission tiivistä ja erittäin nopeaa yhteistoimintaa, sillä erityisesti komission on voitava seurata tilannetta tariffikattoihin merkitsemisen osalta,(12) yhteisön on päätettävä tariffikiintiöiden avaamisesta kansainvälisten velvollisuuksiensa mukaisesti; mikään ei kuitenkaan estä sitä, että kiintiöiden yhteisen hallinnon tehokkuuden varmistamiseksi jäsenvaltiot saavat luvan lukea kiintiöihin tosiasiallista tuontia vastaavat tarvittavat määrät; tämä hallintotapa edellyttää kuitenkin jäsenvaltioiden ja komission tiivistä yhteistoimintaa, sillä erityisesti komission on voitava seurata kiintiöiden täyttymistä ja annettava siitä tietoja jäsenvaltioille,(13) on taattava erityisesti kaikille yhteisön tuojille tasapuolinen ja jatkuva mahdollisuus käyttää tariffikiintiöitä sekä näille kiintiöille säädettyjen tullien keskeytyksetön soveltaminen kyseisten tuotteiden tuontiin kaikissa jäsenvaltioissa kiintiöiden täyttymiseen asti,(14) järkiperäistämisen ja yksinkertaistamisen vuoksi on säädettävä, että komissio voi tehdä tähän asetukseen tarvittavat muutokset ja tekniset mukautukset saatuaan tullikoodeksikomitean lausunnon ja jollei tämän asetuksen 6 artiklassa säädetyistä erityisistä menettelyistä muuta johdu,(15) yhteisön täytyy voida toimia nopeasti Albaniaa vastaan, kun sen taloudelliset edut ovat vahingoittuneet petoksen, vakavien ja toistuvien epäsäännöllisyyksien tai selvän hallinnollisen yhteistyön puuttumisen takia Albaniassa; ilmoitettuaan jäsenvaltioille ja asianosaisille toimijoille perustelluista epäilyksistään komission pitäisi voida peruuttaa tietyt etuudet väliaikaisesti riittävien todisteiden perusteella,(16) tuontia koskevia järjestelyjä uudistetaan niiden ehtojen mukaisesti, jotka neuvosto asettaa sen mukaan miten yhteisön ja Albanian väliset suhteet kehittyvät, jolloin huomioidaan myös alueellinen näkökulma; sen vuoksi on aiheellista rajoittaa näiden järjestelyjen kesto 31 päivään joulukuuta 2001,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla1. Jollei 2-5 artiklan erityisistä säännöksistä muuta johdu, Albaniasta peräisin olevia muita kuin Euroopan yhteisön perustamissopimuksen liitteessä II ja tämän asetuksen liitteessä A lueteltuja tuotteita voidaan tuoda yhteisöön ilman määrällisiä rajoituksia ja muita vastaavia toimenpiteitä sekä ilman tulleja ja muita vastaavia maksuja.2. Tällä asetuksella käyttöön otettujen tullietuusmenettelyjen hyödyntämisoikeus edellyttää neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 249 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisen alkuperätuotteen käsitteen noudattamista.3. Siihen asti kunnes 2 kohdassa tarkoitettu alkuperätuotteen käsite hyväksytään ja tulee voimaan, tällä asetuksella käyttöön otettujen tullietuusmenettelyjen hyödyntämisoikeus edellyttää komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 I osan IV osaston 2 luvun 2 jaksossa säädetyn alkuperätuotteen käsitteen noudattamista.2 artiklaJalostetut maataloustuotteetLiitteessä B lueteltujen tuotteiden yhteisöön tuontiin sovellettavat tuontitullit eli tullit ja maatalouden maksuosat esitetään mainitussa liitteessä jokaisen tuotteen osalta.3 artiklaTeollisuustuotteet ja tekstiilituotteet - tariffikatot1. Tiettyjen Albaniasta peräisin olevien ja liitteessä C mainittujen tuotteiden yhteisöön tuontiin sovelletaan tullivapautta kunkin vuoden 1 päivästä tammikuuta 31 päivään joulukuuta kyseisessä liitteessä esitettyjen vuosittaisten tariffikattojen mukaisesti.Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden tavaran kuvaukset, niiden yhdistetyn nimikkeistön koodit ja kattojen tasot esitetään mainituissa liitteissä. Tariffikattoja kasvatetaan vuosittain 5 prosentilla edellisen vuoden määrästä.2. Liitteen C II osassa on erityissäännöt, jotka sisältävät tekstiilituotteiden ulkoista jalostustoimintaa seuraavaa suoraa tuontia ja jälleentuontia koskevat erilliset tariffikatot asetuksen (EY) N:o 3036/94 (9) mukaisesti.(9) EYVL L 322, 15.12.1994, s. 1.3. Komissio hallinnoi läheisessä yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa tässä artiklassa tarkoitettuja tariffikattoja asetuksen (ETY) N:o 2454/93 308 artiklan d kohdan mukaisesti.4. Merkitseminen tariffikattoihin tehdään sitä mukaa, kun nämä tuotteet esitetään tullille vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevilla ilmoituksilla, joihin liittyy alkuperäsääntöjen mukainen tavaratodistus 1 artiklan 2 ja 3 kohdan säännösten mukaisesti. Tavara voidaan merkitä kattoon kuuluvaksi ainoastaan jos tavaratodistus esitetään ennen tullien kannon uudelleen aloittamista.5. Kiintiöiden täytyttyä komissio voi ottaa asetuksella uudelleen käyttöön kolmansiin maihin tosiasiallisesti sovellettavien tullien kannon kalenterivuoden loppuun asti.4 artiklaMaataloustuotteetAlbaniasta peräisin olevat ja liitteessä D mainitut tuotteet vapautetaan tulleista kyseisessä liitteessä lueteltujen tariffimyönnytysten mukaisesti.5 artiklaMaataloustuotteet, myös kalataloustuotteet - tariffikiintiöt1. Albaniasta peräisin olevien ja liitteessä E lueteltujen tuotteiden tuontia yhteisöön koskevat tullit suspendoidaan kunkin tuotteen osalta ilmoitettuna ajanjaksona sitä koskevan yhteisön tariffikiintiön tasolla ja kiintiön asettamissa rajoissa.2. Komissio hallinnoi tässä artiklassa tarkoitettuja tariffikiintiöitä asetuksen (ETY) N:o 2454/93 308 artiklan a kohdan ja 308 artiklan c kohdan mukaisesti.3. Kunkin jäsenvaltion on taattava kyseisten tuotteiden tuojille yhdenvertainen ja jatkuva mahdollisuus käyttää tariffikiintiöitä niin kauan, kuin vastaava kiintiön käytettävissä oleva määrä sen sallii.Yleiset säännökset6 artiklaAsetuksen soveltamisen ensimmäisenä kalenterivuotena liitteissä C ja E lueteltujen tariffikiintiöiden ja tariffikattojen määrät on laskettava pro rata pohjalta perusmääristä ottaen huomioon ennen tämän asetuksen voimaantuloa kulunut ajanjakso. 7 artikla1. Komissio hyväksyy tullikoodeksikomitean avustamana tämän artiklan 2 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti tämän asetuksen soveltamiseksi tarvittavat säännökset, lukuun ottamatta 3 artiklan 4 kohdan säännöksiä, ja erityisesti:(a) muutokset ja tekniset mukautukset siinä määrin, kuin ne ovat tarpeen yhdistetyn nimikkeistön ja Taricin muutosten vuoksi, ja(b) mukautukset, jotka ovat tarpeen yhteisön ja Albanian muiden sopimusten tekemisen vuoksi.2. Komission edustaja tekee komitealle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Komitea antaa lausuntonsa ehdotuksesta määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa asian kiireellisyyden mukaan. Lausunto annetaan perustamissopimuksen 205 artiklan 2 kohdassa niiden päätösten edellytykseksi määrätyllä enemmistöllä, jotka neuvosto tekee komission ehdotuksesta. Komiteaan kuuluvien jäsenvaltioiden edustajien äänet painotetaan mainitussa artiklassa määrätyllä tavalla. Puheenjohtaja ei osallistu äänestykseen.Komissio päättää toimenpiteistä, joita sovelletaan välittömästi. Jos toimenpiteet eivät kuitenkaan ole komitean lausunnon mukaisia, komissio ilmoittaa niistä viipymättä neuvostolle. Siinä tapauksessa noudatetaan seuraavaa:(a) komissio lykkää päättämiensä toimenpiteiden soveltamista enintään kuukaudella ilmoituksen tekopäivästä,(b) neuvosto voi määräenemmistöllä päättää asiasta toisin edellä a kohdassa tarkoitetun ajan kuluessa.3. Komitea voi käsitellä kaikkia tämän asetuksen soveltamiseen liittyviä kysymyksiä, jotka sen puheenjohtaja saattaa sen käsiteltäväksi joko omasta aloitteestaan tai jäsenvaltion pyynnöstä. 8 artiklaJäsenvaltiot ja komissio ovat tiiviissä yhteistoiminnassa tämän asetuksen noudattamisen varmistamiseksi. 9 artiklaVäliaikaista peruuttamista koskeva lauseke1. Jos komissio toteaa, että on olemassa riittävät todisteet petoksesta tai että Albanialta tuotteen alkuperän todentamiseksi vaadittava hallinnollinen yhteistyö on puutteellista, se voi lykätä tässä asetuksessa säädettyjen järjestelyjen soveltamista kokonaan tai osittain kolmella kuukaudella, edellyttäen, että se on ensin:- ilmoittanut asiasta 7 artiklassa tarkoitetulle komitealle,- kehottanut jäsenvaltioita toteuttamaan sellaisia varotoimia, jotka ovat tarpeen yhteisön taloudellisten etujen turvaamiseksi,- julkaissut Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä ilmoituksen, jossa todetaan, että on syytä epäillä kyseisen edunsaajamaan tullietuusjärjestelyjen soveltamista, minkä vuoksi on kyseenalaista, onko sillä enää oikeutta tässä asetuksessa myönnettyihin etuihin.2. Jäsenvaltio voi saattaa komission päätöksen neuvoston käsiteltäväksi kymmenessä päivässä. Neuvosto voi määräenemmistöllä päättää asiasta toisin 30 päivän kuluessa.3. Väliaikaisen peruuttamisajan päättyessä komissio päättää joko:- päättää väliaikaisen peruuttamistoimenpiteen kuultuaan 1 kohdassa tarkoitettua komiteaa,tai- päättää laajentaa peruuttamistoimenpidettä 1 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti. 10 artiklaMuutetaan monivuotisen yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä heinäkuuta 1999 alkaen 31 päivään joulukuuta 2001 21 päivänä joulukuuta 1998 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 2820/98 (10) seuraavasti:(10) EYVL L 357, 30.12.1998, s. 1.Lisätään alaviite 1 AL Albanian viereen liitteeseen III, jossa luetteloidaan ne edunsaajamaat ja -alueet, joihin sovelletaan yleistä tullietuusjärjestelmää.11 artiklaTämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se on julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan sen voimaantuloa seuraavan toisen kuukauden ensimmäisestä päivästä 31 päivään joulukuuta 2001.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä  Neuvoston puolesta PuheenjohtajaLIITE A1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut soveltamisalaan kuulumattomat tuotteetTavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, joten etuusmenettely määräytyy tässä liitteessä CN-koodien sisällön mukaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yhteisen nimikkeistön tulkintasääntöjen määräyksiä. Jos CN-koodin edessä on ex-etuliite, etuusmenettely määräytyy sekä CN-koodin että sitä vastaavan tavaran kuvauksen perusteella.>TAULUKON PAIKKA>LIITE BTullimenettelyt ja yksityiskohtaiset säännöt, joita sovelletaan 2 artiklassa tarkoitettujen maataloustuotteiden jalostuksessa saatuihin tavaroihinTavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, joten etuusmenettely määräytyy tässä liitteessä CN-koodien sisällön mukaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yhteisen nimikkeistön tulkintasääntöjen määräyksiä. Jos CN-koodin edessä on ex-etuliite, etuusmenettely määräytyy sekä CN-koodin että sitä vastaavan tavaran kuvauksen perusteella.>TAULUKON PAIKKA>LIITE C3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut vuotuiset tariffikatot Tavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, joten etuusmenettely määräytyy tässä liitteessä CN-koodien sisällön mukaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yhteisen nimikkeistön tulkintasääntöjen määräyksiä. OSA I (teollisuustuotteet)>TAULUKON PAIKKA>OSA II (tekstiilituotteet)>TAULUKON PAIKKA>LIITE D4 artiklassa tarkoitetut tuotteetTavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, joten etuusmenettely määräytyy tässä liitteessä CN-koodien sisällön mukaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yhteisen nimikkeistön tulkintasääntöjen määräyksiä. >TAULUKON PAIKKA>LIITE E5 artiklassa tarkoitetut tariffikiintiötTavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, joten etuusmenettely määräytyy tässä liitteessä CN-koodien sisällön mukaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yhteisen nimikkeistön tulkintasääntöjen määräyksiä. Jos CN-koodin edessä on ex-etuliite, etuusmenettely määräytyy sekä CN-koodin että sitä vastaavan tavaran kuvauksen perusteella.OSA I - Kalastustuotteet>TAULUKON PAIKKA>OSA II - Maataloustuotteet>TAULUKON PAIKKA>RAHOITUSTA KOSKEVA SELVITYS1. toimenpiteen nimiEhdotus neuvoston päätökseksi (EY) Albaniasta peräisin olevien tuotteiden tuontiin yhteisössä sovellettavasta menettelystä ja monivuotisen yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä heinäkuuta 1999 alkaen 31 päivään joulukuuta 2001 21 päivänä joulukuuta 1998 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2820/98 muuttamisesta Albanian osalta.2. budjettikohta12 luvun 120 momentti.3. oikeusperustaEuroopan yhteisön perustamissopimuksen 133 artikla.4. toimenpiteen kuvausPerustetaan yksipuolinen kaupallinen tullietuuskohteluun perustuva järjestelmä, jota sovelletaan Albaniasta peräisin oleviin tuotteisiin. Kyseinen järjestelmä muodostuu osittain vapautuksesta tulleista ja muista vastaavista maksuista ja osittain tietyille tuotteille asetetuista tariffikiintiöistä ja tariffikatoista. Yleinen tullietuusjärjestelmä rajataan Albanian osalta koskemaan ainoastaan maataloustuotteita.5. vaikutukset talousarvioonAsetusehdotuksessa tarkoitetun kaupallisen etuuskohteluun perustuvan järjestelmän avulla Albania saa tullivapauden hyvin suurelle osalle (noin 80 %) nykyisestä Euroopan yhteisöön suuntautuneesta viennistään (190 miljoonaa euroa vuonna 1997; 94 miljoonaa euroa vuoden 1998 puoliväliin mennessä), jota koskee keskimäärin 9 prosentin suuruinen tulli. Tästä johtuen tuloja jää saamatta yhteisön talousarvioon arviolta 13 miljoonan euron arvosta.6. petostenvastaiset toimenpiteetTariffikiintiöiden ja -kattojen hallinnointia koskeviin säännöksiin sekä väliaikaista peruuttamista koskevaan lausekkeeseen (10-14 artikla) kuuluu toimenpiteitä petosten ja säännönvastaisuuksien ehkäisemiseksi ja niiltä suojautumiseksi.