CELEX: 62009TN0008
Language: bg
Date: 2009-01-06 00:00:00
Title: Дело T-8/09: Жалба, подадена на 6 януари 2009 г.  — Dredging International и Ondernemingen Jan de Nul/ЕАМБ

4.4.2009   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 82/27
            
         Жалба, подадена на 6 януари 2009 г. — Dredging International и Ondernemingen Jan de Nul/ЕАМБ
   (Дело T-8/09)
   (2009/C 82/48)
   Език на производството: английски
   Страни
   
      Жалбоподатели: Dredging International NV (Zwijndrecht, Белгия) и Ondernemingen Jan de Nul NV (Hofstade-Aalst, Белгия) (представител: R. Martens, lawyer)
   
      Ответник: Европейска агенция за морска безопасност (ЕАМБ)
   Искания на жалбоподателите
   
               —
            
            
               да се отмени решението на ЕАМБ, с което се отхвърля офертата на Joint Venture Oil Combat (JVOC), учредено от жалбоподателите, и обществената поръчка се възлага на определения за изпълнител оферент,
            
         
               —
            
            
               да се обяви за нищожен договорът, сключен между ЕАМБ и определеният за изпълнител оферент вследствие на процедура за възлагане на обществена поръчка EMSA/NEG/3/2008,
            
         
               —
            
            
               да се присъди обезщетение за загубите, които JVOC е претърпяло в резултат от обжалваното решение и чийто размер временно е определен на 725 500 EUR, увеличен с лихви за забава, считано от датата на подаване на настоящата жалба,
            
         
               —
            
            
               да се осъди Комисията да заплати съдебните разноски, включително разходите на JVOC за адвокат.
            
         Правни основания и основни доводи
   В настоящия случай жалбоподателите искат отмяна на решението на ответника, с което той отхвърля офертата, подадена от тях във връзка с процедура за възлагане на обществена поръчка EMSA/NEG/3/2008 (Лот 2: Северно море) относно договори за услуги, свързани с участието на спасителни кораби в борбата срещу замърсяването с нефт (1), и възлага обществената поръчка на определения за изпълнител оферент. Освен това жалбоподателите искат да им се присъди обезщетение за вредите, които твърдят, че са претърпели в резултат на процедурата за възлагане на обществена поръчка.
   В подкрепа на исканията си жалбоподателите излагат четири правни основания.
   На първо място те твърдят, че като отказва да предостави на жалбоподателите поисканата от тях информация относно мотивите за отхвърляне на подадената от тях оферта, както и относно характеристиките и предимствата на офертата на определения за изпълнител оферент, ответникът нарушава член 135, параграф 2 от правилника (2), член 253 ЕО и съществените процесуални изисквания във връзка с излагането на мотиви и спазването на правото на защита. Освен това жалбоподателите твърдят, че ответникът не е отложил подписването на договора с определения за изпълнител оферент докато не се осъществи обмена на релевантна информация с жалбоподателите, като по този начин е нарушил член 105, параграф 2 от Финансовия регламент (3) и член 158а, параграф 1 от Регламент № 2342/2002 на Комисията (4).
   На второ място жалбоподателите твърдят, че ответникът допуска редица явни грешки при оценяването на офертата, подадена от определения за изпълнител оферент, като по този начин нарушава принципите на равно третиране и на недопускане на дискриминация, посочени в член 89 от Финансовия регламент.
   На трето място жалбоподателите изтъкват, че ответникът допуска редица явни грешки в преценката в решението си да отхвърли офертата на жалбоподателите поради несъответствие с член 12, параграф 2 от спецификациите на обществената поръчка, без допълнително да разгледа доводите на жалбоподателите. Според жалбоподателите поради това ответникът не спазва принципите на пропорционалност, равно третиране и недопускане на дискриминация в нарушение на член 89, параграф 1 от Финансовия регламент.
   На четвърто място жалбоподателите твърдят, че горната граница на бюджета, произтичаща от даденото от ответника тълкуване на член 12, параграф 2 от спецификациите на обществената поръчка, е явно неразумна и не позволява потвърждаването на офертите.
   
      (1)  ОВ 2008/S 48-065631.
   
      (2)  Правилник на Европейската агенция за морска безопасност от 9 декември 2003 година за установяване на подробни правила за прилагане на Финансовия регламент от 9 декември 2003 г., който се прилага за бюджета на Европейската агенция за морска безопасност, приет от управителния съвет на 3 юли 2003 г.
   
      (3)  Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 година относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (ОВ L 248, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 1, том 3, стр. 198).
   
      (4)  Регламент (ЕО, Евратом) № 2342/2002 на Комисията от 23 декември 2002 година относно определянето на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим към общия бюджет на Европейските общности (ОВ L 357, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 1, том 4, стр. 3).