CELEX: 51975PC0512
Language: da
Date: 1975-10-15
Title: Forslag til RÅDETS DIREKTIV om gensidig anerkendelse af sødygtigheds-attester for fartøjer på indre vandveje (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (75) 512
Vol. 1975/0195
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- ØMMISSIGNEN FOB. DE EUROPÆISKE FÆLLESSKAB
                                   KOM(75)512 endelig udg.
                                   Bruxelles , den 15 . oktober 1975
                              Forslag til
                            RÅDETS DIREKTIV
                om gensidig anerkendelse af sødygtigheds-
                attester for fartøjer på indre vandveje
                   ( forelagt Rådet af Kommissionen )
   KOM(75 ) 512 endelig udg
 ---pagebreak---                                                           •T./. >./ i
                                 BEGRUNDELSE
I. ALMINDELIGT
   I et "brev dateret den 12 . maj 1973 anmodede den belgiske regering Kommis­
   sionen om på grundlag af artikel 75 i EØF-traktaten at forelægge Rådet et
   forslag til indførelse af ensartet teknisk kontrol med fertø jer på de indre
   vandveje og en obligatorisk tilladelse til sejlads ad de indre vandveje
   i Fællesskabet ,
   Det vigtigste formål med en falles teknisk kontrol for fartøjer på de
   indre vandveje og med en standardtilladelse er at øge sikkerheden for
   skib , passagerer og besætning. En forbedring af fartøjernes almindelige
   standard, fjernelsen af hindringer for samfærdsel og handel skulle end­
   videre fremme udviklingen inden for sejladsen ad de indre vandveje .
   For at påbegynde udviklingen af en ensartet teknisk      kontrol har det
   vist sig praktisk at nå frem til gensidig anerkendelse af sødygtigheas-
   attester på betingelse af, at disse opfylder fælles mindstekrav. Da den
   gensidige anerkendelse kun er et udgangspunkt for opnåelsen af en ensartet
   teldiisk kontrol , er det nødvendigt at sørge for , at der senere skal
   vedtages ensartede krav .
   Arbejdet med at fastsætte de tekniske bestemmelser for denne transport-
   form ville være betydeligt og tidskrævende , hvis det var ^ nødvendigt at
   starte fra grunden . Imidlertid har der været arbejdet og arbejdes der
   stadig med dette spørgsmål i andre internationale organisationer . Vigtigst
   er i denne forbindelse det arbejde , der pågår: i Den økonomiske kommission
   for Europa i Geneve . Arbejdsgruppen vedrørende transport ad indre vand­
   veje står foran afslutningen af henstillinger om ensartede tekniske krav
   for fartøjer på indre vandveje . Disse henstillinger vil indeholde tek­
   niske bestémmelser , som omfatters - .                 *
 ---pagebreak---   - Almindelige "bestemmelser      ^
  - Skrog
  - Fribord og sikkerhedsafstande
  - Stabilitet og opdeling
  - Maskineri
  - Elektriske , installationer 5 udformning
  - Rigning , master og 1 ø ft eapparatur                    ...
  - Forankring og fortøjning
  - Installationer af flydende gas til husholdningsbrug
. - Styreapparat, og styrehus
  - Særlige indretninger af styrehuset , der muliggør styring ved hjælp af
      radar med kun een person
  - Brandsikring           ...
  - Redningsudstyr
         <                                   -                   ,   '       .
  «- Partøjer med tilladelse til at medføre passagerer
  - Fartøjer , som medfører farlig last ,
  - Automatisering          .              ,
  - Besætningens aptering.
  Det værdifulde arbejde , som allerede er foretaget i Geneve på dette område ,
  vil kunne tjene som grundlag for udviklingen af et realistisk teknisk ind­
  hold i fremtidige fællesskabsbestemmelser for sejlads ad indre vandveje .
  II , ARTIKLERNE I DIREKTIVET * V\['& ^                '
        Artikel 1 .begrænser den gensidige anerkendelse til at gælde for gods-
       transporter over 20 tons ji hvilket i Frankrig er grænsen for udstedelse
    /   af. en sødygtighedsattest , og . hvilket er 5 tons over grænsen i Rhin-
        inspektionscertifikatet , for transport af mere end 12 passagerer , hvilket
  ... . ér i overensstemmelse med definitionen på et passagerskib i Den økono­
        miske kommission for Europa' s forslag til henstillinger om ensartede
        tekniske krav til fartøjer på indre vandveje samt for sejlads med alle
        andre skibe med et deplacement på 20 m^ og derover eller med en største
        længde på mere end 15 m , hvilket er den øvre grænse , der er fastsat i
        udkastet til direktiv om fjernelse af tekniske hindringer for handel
        med mindre lystfartøjer .
 ---pagebreak--- Vandveje , som er underkast et "bestemmelserne vedrørende inspektion pa Rhinen
af 1947) er undtaget fra dette direktiv , fordi der allerede findes regler for
sejladsen på disse vandveje . Dette "betyder , at f.elcs . skibe , som sejler på
Rhinen , stadig skal være i "besiddelse af et Rhin-inspektionscertifikat .
Artikel 2 pålægger hver medlemsstat at have en procedure for udstedelsen af
sødygtighedsatt ester og fastsætter de krav , som skal opfyldes . Selv ora dette
direktiv ikke fastsætter tekniske krav , er det nødvendigt^ at der i en sø-
dygt ighedsatt est gives et minimum af oplysninger , således at de kompetente
myndi^ieder i de lande , som besejles , får mulighed for at kontrollere , om
skibet er i overensstemmelse med disse krav og er sikkert for sejlads .
Retten til at udstede sødygtighedsattester må for øjeblikket begrænses til
det land , hvor skibet er hjemmehørende , idet den manglende eksistens af ens­
artede tekniske krav ellers kunne resultere i ansøgninger om udstedelse af
attest i de lande , der stiller de mindste krav . Så snart der er skabt ens­
artede tekniske krav , bør denne begrænsning imidlertid tages op til ny be­
handling.
Artikel 3 indfører den gensidige anerkendelse af sødygtighedsattester og
fastsætter i sikkerhedens interesse , at gensidig anerkendelse gælder for en
periode af højst 5 år , såfremt attesten ikke er fornyet .
Rhin-inspektionscertifikat et , som i henhol-d til bestemmelserne for Rhinen
kan være gyldigt i op til 10 år , er undtaget fra den almindelige maksimums-
periode på 5 år , fordi betingelserne for udstedelsen af inspektionscertifi-
katet er baseret på strenge tekniske krav , som sikrer , at skibets vedlige­
holdes efter en høj teknisk standard .
 ---pagebreak---       Artikel 4 'bemyndiger medlemsstaterne til at tilbageholde fartøjer , som
      Ikke opfylder kravene i sødygtighedsattesten eller i Rhin-inspektions-
      certifikatetjellér^er i. usødygtig stand. Denne artikel tilskynder til
      en korrekt vedligeholdelse af fartøjerne .
        1              - 1
      Artikel 5 "bestemmer , at der skal indføres ensartede tekniske normer
      inden den 1 . januar 1930 , som et mere permanent grundlag for gensidig
      anerkendelse af søclygtighedsatt ester . Denne frist vil gøre det muligt
      for Kommissionen i samråd med de vedkommende organer at fastlægge den
      nøjagtige form for de tekniske krav , som skal indføres .
III . I henhold til artikel 75 1 stk. 1 , i EØF-traktaten skal Europa-Parlamentet
      og Det økonomiske og sociale Udvalg høres .
 ---pagebreak--- PORSLAG TIL RÅDETS DIREKTIV
OM GENSIDIG ANERKENDELSE AF
SØDYGTI GI-EDSATTESTER FOR
FARTØJER PÅ INDRE VANDVEJE
 ---pagebreak--- RÅDET "FOR JÆL EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 75 »  .
under henvisning til forslag, fra Kommis si onen ,                  , .
under henvisning til udtalelse fra Europar-Parlamentet ,
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og sociale Udvalg, og .
ud fra følgende "betragtninger :
Sikkerheden og udviklingen inden for sejladsen på de indre vandveje i
Fællesskabet bør fremmesj
det vil være hensigtsmæssigt , som et første skridt i retning af at fremme
de tekniske forudsætninger at opnå gensidig anerkendelse af sø dygtigheds-
attester for sejladsen på de indre vandvejes
gensidig     godkendelse skal være baseret på visse almindelige ensartede
betingelser for udstedelse af sødygtighedsattester og for det minimum af
oplysninger , der er nødvendige med henblik på kontrol $
det er nødvendigt at fartøjer som transporterer farlig last opfylder be­
stemmelserne for transport af farlig lastj
af sikkerhedsgrunde bør gyldighedstiden for        sødygtighedsattest begrænses
med henblik på gensidig anerkendelse 5
det er nødvendigt at træffe bestemmelse om , under hvilke omstændigheder
medlemsstaterne kan afbryde et skibs sejlads }
det er nødvendigt at fastsætte en tidsbegrænsning for indførselen af ens­
artede tekniske krav -
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV :
 ---pagebreak---                                        Artikel 1
Dette direktiv vedrører anvendelsen af s
a) fartøjer , som anvendes til godstransport , og som har en total dødvægt
     på 20 tons eller heroverj
b) fartøjer , som benyttes til "befordring af more end 12 passagerer ;
c) alle andre fartøjer med et depiacement på 20 kubikmeter eller derover
     eller med en største længde på mere end 15 meter ,
pa indre vandveje med undtagelse af de vandvejo , der er omfattet af
"Unt ersuchungsordnung für Rheinschiffe und -flösse" af 18 . november 1947 »
           ■                    '  ■ ■ Artikel 2     '  •              '   "
1 . Det palægges medlemsstaterne at have en procedure for udstedelse af
     sødygt i gfredsat t e st er .
2 . Sydygtighodsåttøster skal udstedes af den medlemsstat , i hvilken skibet
     er registreret eller har sit hjemsted .
3 .S ^clygtighedsattest<r skal udfærdiges på et fællesskabssprog; de skal mindst
     indeholde de oplysninger , der er anført i bilaget og skal anvende det
     samme nummereringssystem . Bilaget udgør en integrerende del af dette
     direktiv .                        .....                             -
4 » Et fartøj som transporterer farlig last ifølge definitionen i " Verordnung
  . uber die Beforderung gefahrllcher Gut er auf dem Rhein" ( ADNB) af 29 . april
     1970 skal medføre et bevis for , at de sikkerhedsbestemmelser , som er
     indeholdt i bilagene A og B til den nævnte forordning er overholdt .
                                       Artikel 3
1 . Enhver medlemsstat slcal tillægge en sødygtighedsattest , som i overens­
     stemmelse med artikel 2 er udstedt af en anden medlemsstat til sejlads
     på dens egne indre vandveje , samme virkning, som hvis den selv havde
     udstedt attesten.
 ---pagebreak--- 2 . En sødygtighedsattest skal gensidigt anerkendes , såfremt udstedelsen eller
    den seneste fornyelsesdato ligger inden for de foregående fem år,' og
    attesten ikke er udløbet .
3 . Rhin-inspokt ionscert ifikat et skal gensidigt anerkendes for alle indre
    vandveje i Fællesskabet i hele dets gyldighedsperiode .         1
                                   Artikel 4
1 . Enhver medlemsstat kan inddrage en sødygtighedsattest , som den har ud­
    stedt .                                                                  '
2. Erihver medlemsstat kan afbryde et fartøjs sejlads , såfremt fartøjet eller
    dets udstyr ved kontrol findes ikke at være i overensstemmelse med kravene
    i henholdsvis sødygtighedsattesten eller Rhin-inspektionscertifilcatet
    eller er i en tilstand , som åbenlyst medfører fare for omgivelserne , ind­
    til manglerne er blevet afhjulpet .
3 . En medlemsstat , som har afbrudt et fartøjs sejlads , eller som har meddelt ,
    at det har til hensigt at gøre dette , såfremt mangelen ikke afhjælpes ,
    skal underrette de kompetente myndigheder i den medlemsstat , hvor sødyg-
    tighedsattesten eller Rhin-inspektionscertifikatet er udstedt , om årsa­
    gerne til denne aktion.     ,                                                 • , '
                                   Artikel 5
Så snart som muligt og senest den 1 . januar 1980 skal Rådet på grundlag af
forslag fra Kommissionen vedtage fællesskabsbestemmelser , som indfører ens­
artede tekniske krav for udstedelse af en sødygtighedsattest for fartøjer
på indre vandveje .
                                   Artikel 6
Medlemsstaterne skal i god tid og inden den ,                   ' : ' ( et år efter
Rådets vedtagelse af direktivet ) efter samråd med Kommissionen vedtage de
administrative eller ved lov fastsatte bestemmelser scan er nødvendige for
gennemførelsen af dette direktiv .                                            , .
                                   Artikel 7
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne .
 ---pagebreak---                                                                      Bilag
   imTIMUIIsbPLYSlTIITGSR I S^YG'ITGKEDSATTESCT
   Dg anførte oplysninger er opdelt i 3 typer : -
                  1 . Intet mærket obligatorisk'
                   2 . ( x):          angives i påkommende tilfælde '
                  3 . (+):            hensigtsmæssigt men ikke påkrævet
    1.            Udstedende myndigheds navn
    2. a)         Dokumentets betegnelse
       b) (+) Dokumentets løbenummer
    3.      ( x) Udstedende medlemsstat
    4.            Ejerens, navn og adresse        ,,             ■
    5«            fartøjets navn 1                             ,   •  •
    6.      ( x) Partøjets registrerings sted og -nummer
■ 7.        ( x) 'Hjemsted                           '                  -         ' •
        '7 "(+) Type
    9.    . (+) Anvendelse         ..         .                                . .•
 10 .              Data: maksimal længde i m
                           maksimal bredde i m
                           maksimal dybgang i m .            -
 11 .       (x) Angivelse(r)' af dødvægt i tons eller deplacement i m^ ved maksi­
                   mal dybgang
 12 .       (x) Last el iniemsrke            /5        f   f
 13 .       ( x) Største tilladte antal passagerer
 14.        ( x) Hovedraaskineriets maksimale ydelse -i IIK ellor KW
 15 . ''           Angivelse(r ) af mindste fribord i mm                   ' '
 16 . a)           Erklæringens Det ovennævnte fartøj erklæres at være sødygtigt
       b) ( x) Angivelse af begrænsningér i fartøjets anvendelse
 -     c)          På følgende betingelser :
 17« a)            Udløbsdato               ■ 1    ;     -
       b)          Udstedelsesdato      v-  ' -
 18 .              Den udstedende myndighed. Underskrift