CELEX: 22016A0528(02)
Language: hu
Date: 2016-05-03 00:00:00
Title: Megállapodás a Norvég Királyság és az Európai Unió között a 2014–2021 közötti időszakra vonatkozó norvég Finanszírozási Mechanizmusról

28.5.2016   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 141/11
            
         MEGÁLLAPODÁS
   a Norvég Királyság és az Európai Unió között a 2014–2021 közötti időszakra vonatkozó norvég Finanszírozási Mechanizmusról
   1. cikk
   1.   A Norvég Királyság vállalja, hogy a 3. cikkben felsorolt kiemelt ágazatoknak külön Norvég Finanszírozási Mechanizmuson keresztül nyújtott pénzügyi hozzájárulásokkal hozzájárul az Európai Gazdasági Térségen belüli gazdasági és szociális egyenlőtlenségek csökkentéséhez, valamint a kedvezményezett államokhoz fűződő kapcsolatainak megerősítéséhez.
   2.   A 2014–2021 közötti időszakra vonatkozó Norvég Finanszírozási Mechanizmus révén finanszírozott valamennyi programot és tevékenységet az emberi méltóság tiszteletben tartásának, a szabadságnak, a demokráciának, az egyenlőségnek, a jogállamiságnak, valamint az emberi jogok – ideértve a kisebbségekhez tartozó személyek jogait is – tiszteletben tartásának közös értékeire kell alapozni.
   2. cikk
   1.   Az 1. cikkben meghatározott pénzügyi hozzájárulás teljes összege 1 253,7 millió EUR, amelyet a 2014. május 1-jétől2021. április 30-ig terjedő időszakban évente 179,1 millió EUR összegű részletekben bocsátanak rendelkezésre kötelezettségvállalás céljából.
   2.   A teljes összeg egyrészt a 6. cikkben meghatározott országspecifikus támogatásokból, másrészt a 7. cikkben meghatározott, regionális együttműködést célzó globális alapból tevődik össze.
   3. cikk
   1.   Az országspecifikus támogatást a következő kiemelt ágazatokban kell rendelkezésre bocsátani:
   
               a)
            
            
               Innováció, kutatás, oktatás és versenyképesség;
            
         
               b)
            
            
               Társadalmi befogadás, ifjúsági foglalkoztatás és szegénységcsökkentés;
            
         
               c)
            
            
               Környezet, energia, éghajlatváltozás és karbonszegény gazdaság;
            
         
               d)
            
            
               Kultúra, civil társadalom, jó kormányzás, valamint alapvető jogok és szabadságok;
            
         
               e)
            
            
               Bel- és igazságügy.
            
         A kiemelt ágazatokon belüli programterületeket – a célkitűzések és a támogatási területek felvázolásával – e megállapodás melléklete határozza meg.
   
               2.
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           A kiemelt ágazatokat a 10. cikk 3. bekezdésében ismertetett eljárásnak megfelelően kell kiválasztani, koncentrálni és a kedvezményezett államok különböző szükségleteihez igazítani, figyelembe véve ezek méretét és a hozzájárulás összegét.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Az országspecifikus támogatás teljes összegének 1 %-át egy, a tisztességes munka és a háromoldalú párbeszéd előmozdítását célzó alap számára kell elkülöníteni, amelyet a 6. cikkben említett felosztási kulccsal összhangban kell rendelkezésre bocsátani.
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Ösztönözni kell a civil társadalommal folytatott együttműködést, a határon átnyúló együttműködést, valamint a szomszédos harmadik országokkal folytatott együttműködést.
                        
                     
         4. cikk
   1.   A kiemelt ágazatokra való koncentrálás, valamint a hatékony végrehajtás biztosítása érdekében, az 1. cikkben említett átfogó célkitűzésekkel összhangban, továbbá figyelembe véve az intelligens, fenntartható és inkluzív növekedést célzó Európa 2020 stratégiát, többek között a foglalkoztatásra, a nemzeti prioritásokra, az országspecifikus ajánlásokra és az Európai Bizottsággal az EU kohéziós politikájának keretében kötött partnerségi megállapodásokra összpontosítva, a Norvég Királyság egyetértési megállapodást köt minden egyes kedvezményezett állammal a 10. cikk 3. bekezdésével összhangban.
   2.   Az Európai Bizottsággal stratégiai szinten kerül sor konzultációra, a 10. cikk 3. bekezdése szerint meghatározott egyetértési megállapodásokról folytatott tárgyalások alkalmával, az EU kohéziós politikájával való kiegészítő jelleg és szinergiák előmozdítása, valamint azon lehetőségek feltérképezése céljából, hogy a pénzügyi eszközöket miként lehetne felhasználni a pénzügyi hozzájárulások hatásának növelésére.
   5. cikk
   1.   Az országspecifikus ajánlások alá tartozó azon programok tekintetében, amelyekért a kedvezményezett államokat terheli végrehajtási felelősség, a Norvég Királyság hozzájárulása – amennyiben a Norvég Királyság másként nem határoz – nem haladhatja meg a programköltség 85 %-át.
   2.   Az állami támogatásokra vonatkozó szabályokat be kell tartani.
   3.   A projektek tekintetében a Norvég Királyság felelőssége a pénzeszközöknek az elfogadott terv szerinti rendelkezésre bocsátására korlátozódik. Harmadik felekkel szemben nem tartozik felelősséggel.
   6. cikk
   Az országspecifikus támogatást a következő kedvezményezett államok rendelkezésére kell bocsátani: Bulgária, Ciprus, Cseh Köztársaság, Észtország, Horvátország, Lengyelország, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Románia, Szlovákia és Szlovénia, az alábbi felosztás szerint:
   
               Kedvezményezett állam
            
            
               Pénzeszközök (millió EUR)
            
         
               Bulgária
            
            
               95,1
            
         
               Horvátország
            
            
               46,6
            
         
               Ciprus
            
            
               5,1
            
         
               Cseh Köztársaság
            
            
               89,0
            
         
               Észtország
            
            
               35,7
            
         
               Magyarország
            
            
               105,7
            
         
               Lettország
            
            
               51,9
            
         
               Litvánia
            
            
               61,4
            
         
               Málta
            
            
               3,6
            
         
               Lengyelország
            
            
               411,5
            
         
               Románia
            
            
               227,3
            
         
               Szlovákia
            
            
               58,2
            
         
               Szlovénia
            
            
               17,8
            
         7. cikk
   1.   A regionális együttműködést célzó globális alapot 44,75 millió EUR összeg erejéig bocsátják rendelkezésre. Az alap hozzájárul a Norvég Finanszírozási Mechanizmus 1. cikkben meghatározott célkitűzéseinek megvalósításához.
   2.   Az alap 60 %-át a fenntartható és minőségi ifjúsági foglalkoztatás előmozdítására kell rendelkezésre bocsátani, különös hangsúlyt helyezve az alábbi területekre:
   
               a)
            
            
               Munkavállalási és képzési mobilitási programok fiatalok számára, különös hangsúllyal azokra, akik nem állnak foglalkoztatásban, illetve nem vesznek részt oktatásban vagy képzésben;
            
         
               b)
            
            
               Duális képzési programok, tanulószerződéses gyakorlati képzések, a fiatalok bevonása;
            
         
               c)
            
            
               Tudásmegosztás, a bevált gyakorlatok megosztása és egymástól való tanulás az ifjúsági foglalkoztatási szolgáltatásokat nyújtó szervezetek/intézmények között.
            
         Az alap e részét a 25 %-ot (Eurostat referenciaév: 2013.) meghaladó ifjúsági munkanélküliséget mérő kedvezményezett államokat és más uniós tagállamokat bevonó projektek számára kell rendelkezésre bocsátani, és azokban legalább két országnak – abból legalább egy kedvezményezett államnak – kell részt vennie. A norvég szervek partnerként vehetnek részt.
   3.   Az alap 40 %-át a 3. cikkben felsorolt kiemelt ágazatokban folytatott regionális együttműködésre kell rendelkezésre bocsátani, különös tekintettel a tudásmegosztásra, a legjobb gyakorlatok megosztására, valamint az intézményépítésre.
   Az alap e részét a kedvezményezett államokat és szomszédos harmadik országokat bevonó projektekre kell rendelkezésre bocsátani. A projektekben legalább három országnak, köztük legalább két kedvezményezett államnak kell részt vennie. A norvég szervek partnerként vehetnek részt.
   8. cikk
   A Norvég Királyság 2020-ig félidős felülvizsgálatot végez az egyes érintett kedvezményezett államoknak juttatott összegeken belül rendelkezésre álló, nem lekötött pénzeszközök átcsoportosítása céljából.
   9. cikk
   1.   Az 1. cikk alapján fizetendő hozzájárulásokat szorosan össze kell hangolni az EFTA-államoknak az EGT Finanszírozási Mechanizmus által előírt kétoldalú hozzájárulásával.
   2.   A Norvég Királyság biztosítja, hogy az előző bekezdésben említett mindkét finanszírozási mechanizmus esetében azonos kérelmezési eljárások és végrehajtási szabályok érvényesüljenek.
   3.   Adott esetben figyelembe kell venni az Európai Unió kohéziós politikájában bekövetkező releváns változásokat.
   10. cikk
   A Norvég Finanszírozási Mechanizmus alkalmazására a következők vonatkoznak:
   
               1.
            
            
               A végrehajtás minden szakaszában a legmagasabb szintű átláthatóságot, elszámoltathatóságot és költséghatékonyságot, továbbá a jó kormányzás, a partnerség és a többszintű kormányzás, a fenntartható fejlődés, a nemek közötti egyenlőség, valamint a megkülönböztetésmentesség elveit kell alkalmazni.
               A Norvég Finanszírozási Mechanizmus célkitűzéseit a kedvezményezett államok és a Norvég Királyság közötti szoros együttműködés keretében kell megvalósítani.
            
         
               2.
            
            
               A Norvég Királyság működteti az alábbi alapokat, illetve felelős azok végrehajtásért, ideértve az irányítást és a kontrollt is:
               
                           a)
                        
                        
                           a 7. cikk 1. bekezdésében meghatározott, regionális együttműködést célzó globális alap;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           a 3. cikk 2. bekezdésének b) pontjában meghatározott, a tisztességes munka és a háromoldalú párbeszéd előmozdítását célzó alap.
                        
                     
         
               3.
            
            
               A Norvég Királyság minden kedvezményezett állammal egyetértési megállapodást köt – a 2. bekezdésben említett alapok kivételével – a vonatkozó országspecifikus támogatásról, amely megállapodás meghatározza a többéves programozás keretét, valamint az irányítási és kontrollstruktúrákat.
               
                           a)
                        
                        
                           Az egyetértési megállapodások alapján a kedvezményezett államok egyedi programokra vonatkozó javaslatokat terjesztenek a Norvég Királyság elé, amely értékeli és jóváhagyja a javaslatokat, valamint minden egyes program esetében támogatási megállapodást köt a kedvezményezett államokkal. A Norvég Királyság vagy az érintett kedvezményezett állam kifejezett kérésére az Európai Bizottság elvégzi valamely egyedi programra vonatkozó javaslat vizsgálatát, még annak elfogadása előtt, hogy biztosítsa az Európai Unió kohéziós politikájának való megfelelést.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Az elfogadott programok végrehajtásáért a kedvezményezett államok felelnek, amelyeknek megfelelő irányítási és kontrollrendszereket kell biztosítaniuk a hatékony végrehajtás és irányítás garantálása céljából.
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           A Norvég Királyság nemzeti előírásainak megfelelően kontrollokat végezhet. E célból a
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           Szabálytalanságok esetén a Norvég Királyság felfüggesztheti a finanszírozást és visszafizettetheti a pénzeszközöket.
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           A széleskörű részvétel biztosítása érdekében adott esetben partnerségeket kell alkalmazni a pénzügyi hozzájárulás előkészítése, végrehajtása, nyomon követése és értékelése során. A partnerek lehetnek többek között helyi, regionális és nemzeti szintűek, érkezhetnek a magánszektorból, civil társadalomból, és szociális partnerek is lehetnek a kedvezményezett államokban és a Norvég Királyságban.
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           A kedvezményezett államokban a többéves programozás keretében bármelyik projekt végrehajtható többek között a kedvezményezett államokban és a Norvég Királyságban letelepedett szervezetekkel együttműködésben, a közbeszerzésre alkalmazandó szabályoknak megfelelően.
                        
                     
         
               4.
            
            
               A Norvég Királyság igazgatási költségeit a 2. cikk 1. bekezdésében említett teljes összegből kell fedezni, és e költségeket az e cikk 5. bekezdésben említett végrehajtási rendelkezésekben kell meghatározni.
            
         
               5.
            
            
               A Norvég Finanszírozási Mechanizmus általános igazgatásáért a Norvég Királyság vagy bármely általa kijelölt szerv felelős. A Norvég Finanszírozási Mechanizmus végrehajtására vonatkozó további rendelkezéseket a Norvég Királyság bocsátja ki a kedvezményezett államokkal folytatott konzultációt követően, mely utóbbiakat az Európai Bizottság segítheti. A Norvég Királyság arra törekszik, hogy e rendelkezéseket az egyetértési megállapodások aláírását megelőzően kibocsássa.
            
         
               6.
            
            
               A Norvég Királyság jelentést tesz a Norvég Finanszírozási Mechanizmus célkitűzéseihez – és adott esetben az európai strukturális és beruházási alapok 2014–2020 közötti időszakra meghatározott tizenegy tematikus célkitűzéséhez (1) – való hozzájárulásáról.
            
         11. cikk
   1.   Ezt a megállapodást a Részes Feleknek belső eljárásaikkal összhangban meg kell erősíteniük vagy jóvá kell hagyniuk. A megerősítő vagy jóváhagyó okiratokat az Európai Unió Tanácsának Főtitkárságán kell letétbe helyezni.
   2.   Ez a megállapodás az utolsó megerősítő vagy jóváhagyó okirat letétbe helyezését követő második hónap első napján lép hatályba.
   3.   Az 1. és 2. bekezdésben említett eljárások befejezéséig ezt a megállapodást az erről szóló utolsó értesítés letétbe helyezését követő első hónap első napjától ideiglenesen alkalmazni kell.
   12. cikk
   Ez a megállapodás egy-egy eredeti példányban készült angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, horvát, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák, szlovén, izlandi és norvég nyelven, a szövegek mindegyike egyaránt hiteles, az Európai Unió Tanácsának Főtitkárságánál helyezik letétbe, amely e megállapodás minden részes fél részére eljuttat egy-egy hitelesített másolatot.
   
      Съставено в Брюксел на трети май две хиляди и шестнадесета година.
      Hecho en Bruselas, el tres de mayo de dos mil dieciséis.
      V Bruselu dne třetího května dva tisíce šestnáct.
      Udfærdiget i Bruxelles den tredje maj to tusind og seksten.
      Geschehen zu Brüssel am dritten Mai zweitausendsechzehn.
      Kahe tuhande kuueteistkümnenda aasta maikuu kolmandal päeval Brüsselis.
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις τρεις Μαΐου δύο χιλιάδες δεκαέξι.
      Done at Brussels on the third day of May in the year two thousand and sixteen.
      Fait à Bruxelles, le trois mai deux mille seize.
      Sastavljeno u Bruxellesu trećeg svibnja godine dvije tisuće šesnaeste.
      Fatto a Bruxelles, addì tre maggio duemilasedici.
      Briselē, divi tūkstoši sešpadsmitā gada trešajā maijā.
      Priimta du tūkstančiai šešioliktų metų gegužės trečią dieną Briuselyje.
      Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenhatodik év május havának harmadik napján.
      Magħmul fi Brussell, fit-tielet jum ta' Mejju fis-sena elfejn u sittax.
      Gedaan te Brussel, drie mei tweeduizend zestien.
      Sporządzono w Brukseli dnia trzeciego maja roku dwa tysiące szesnastego.
      Feito em Bruxelas, em três de maio de dois mil e dezasseis.
      Întocmit la Bruxelles la trei mai două mii șaisprezece.
      V Bruseli tretieho mája dvetisícšestnásť.
      V Bruslju, dne tretjega maja leta dva tisoč šestnajst.
      Tehty Brysselissä kolmantena päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattakuusitoista.
      Som skedde i Bryssel den tredje maj år tjugohundrasexton.
      Utferdiget i Brussel den tredje mai to tusen og seksten.
      
         За Европейския съюз
         Рог la Unión Europea
         Za Evropskou unii
         For Den Europæiske Union
         Für die Europäische Union
         Euroopa Liidu nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
         For the European Union
         Pour l'Union européenne
         Za Europsku uniju
         Per l'Unione europea
         Eiropas Savienības vārdā –
         Europos Sąjungos vardu
         Az Európai Unió részéről
         Għall-Unjoni Ewropea
         Voor de Europese Unie
         W imieniu Unii Europejskiej
         Pela União Europeia
         Pentru Uniunea Europeană
         Za Európsku úniu
         Za Evropsko unijo
         Euroopan unionin puolesta
         För Europeiska unionen
         
            
      
      
         For Kongeriket Norge
         
            
      
   
   
      (1)  1) A kutatás, a technológiai fejlesztés és az innováció erősítése; 2) az információs és kommunikációs technológiákhoz való hozzáférésnek, azok használatának és minőségének a javítása; 3) a kis- és középvállalkozások (a továbbiakban: kkv-k), a mezőgazdasági, illetve a halászati és akvakultúra-ágazat versenyképességének a növelése; 4) az alacsony szén-dioxid-kibocsátású gazdaság felé történő elmozdulás támogatása minden ágazatban; 5) az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás, a kockázatmegelőzés és -kezelés előmozdítása; 6) a környezet megóvása és védelme és az erőforrás-felhasználás hatékonyságának előmozdítása; 7) a fenntartható közlekedés előmozdítása és szűk keresztmetszetek megszüntetése a kulcsfontosságú hálózati infrastruktúrákban; 8) a fenntartható és minőségi foglalkoztatás, valamint a munkavállalói mobilitás támogatása; 9) a társadalmi befogadás előmozdítása, valamint a szegénység és megkülönböztetés elleni küzdelem; 10) az oktatásba és a képzésbe, többek között a szakképzésbe történő beruházás a készségek fejlesztése és az egész életen át tartó tanulás érdekében; 11) a hatóságok és az érdekelt felek intézményi kapacitásának javítása és hatékony közigazgatáshoz történő hozzájárulás.
   
      MELLÉKLET
      A NORVÉG KIRÁLYSÁG ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ KÖZÖTTI, A 2014–2021 KÖZÖTTI IDŐSZAKRA VONATKOZÓ NORVÉG FINANSZÍROZÁSI MECHANIZMUSRÓL SZÓLÓ MEGÁLLAPODÁSHOZ
      
         Innováció, kutatás, oktatás és versenyképesség
      
      
                  1.
               
               
                  Vállalkozásfejlesztés, innovációs és kkv-k
               
            
                  2.
               
               
                  Kutatás
               
            
                  3.
               
               
                  Oktatás, ösztöndíjak, tanulószerződéses gyakorlati képzések és a fiatalok vállalkozói készsége
               
            
                  4.
               
               
                  A munka és a magánélet egyensúlya
               
            
                  5.
               
               
                  Szociális párbeszéd – Tisztességes munka
               
            
         Társadalmi befogadás, ifjúsági foglalkoztatás és szegénységcsökkentés
      
      
                  6.
               
               
                  Európai népegészségügyi kihívások
               
            
                  7.
               
               
                  A romák társadalmi befogadása és felelősségvállalásának ösztönzése
               
            
                  8.
               
               
                  Veszélyeztetett gyerekek és fiatalok
               
            
                  9.
               
               
                  A fiatalok munkaerőpiaci részvétele
               
            
                  10.
               
               
                  Helyi fejlesztés és szegénységcsökkentés
               
            
         Környezet, energia, éghajlatváltozás és karbonszegény gazdaság
      
      
                  10.
               
               
                  Környezet és ökoszisztémák
               
            
                  12.
               
               
                  Megújuló energia, energiahatékonyság, energiabiztonság
               
            
                  13.
               
               
                  Az éghajlatváltozás mérséklése és az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás
               
            
         Kultúra, civil társadalom, jó kormányzás, valamint alapvető jogok és szabadságok
      
      
                  14.
               
               
                  Kulturális vállalkozói szellem, kulturális örökség és kulturális együttműködés
               
            
                  15.
               
               
                  Civil társadalom
               
            
                  16.
               
               
                  Jó kormányzás, elszámoltatható intézmények, átláthatóság
               
            
                  11.
               
               
                  Emberi jogok – nemzeti végrehajtás
               
            
         Bel- és igazságügy
      
      
                  18.
               
               
                  Menekültügy és migráció
               
            
                  19.
               
               
                  Büntetés-végrehajtási intézmények és előzetes letartóztatás
               
            
                  20.
               
               
                  Nemzetközi rendőrségi együttműködés és a bűnözés elleni küzdelem
               
            
                  21.
               
               
                  Az igazságszolgáltatási rendszer hatékonysága és eredményessége, a jogállamiság megerősítése
               
            
                  22.
               
               
                  Családon belüli erőszak és nemi alapú erőszak
               
            
                  23.
               
               
                  Katasztrófamegelőzés és katasztrófavédelmi felkészültség