CELEX: 51969PC0416
Language: nl
Date: 1969-05-27
Title: VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING VAN DE RAAD HOUDENDE VASTSTELLING VAN DE BASISPRIJS EN DE AANKOOPPRIJS VOOR CITROENEN VOOR HET TIJDVAK VAN 1 JUNI 1969 TOT EN MET 30 APRIL 1970 - VOORSTEL VOOR EEN VERODENING VAN DE RAAD HOUDENDE VASTSTELLING VAN DE EASISPRIJS EN DE AANKOOPPRIJS VOOR TAFELDRUIVEN - VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING VAN DE RAAD HOUDENDE VASTSTELLING VAN DE BASISPRIJS EN DE AANKOOPPRIJS VOOR PERZIKEN (Door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (69) 416
Vol. 1969/0071
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                    COM(69) 416 def .
                                                    Brussel , 27 mei 1969
                VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING VAN DE RAAD
                HOUDENDE VASTSTELLING VAN DE BASISPRIJS EN
                DE AANKOOPPRIJS VOOR CITROENEN VOOR HET
                TIJDVAK VAN 1 JUNI 1969 TOT EN MET 30 APRIL 1970
                VOORSTEL VOOR EEN VERODENING VAN DE RAAD
                HOUDENDE VASTSTELLING VAN DE EASISPRIJS EN
                DE AANKOOPPRIJS VOOR TAFELDRUIVEN
                VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING VAN DE RAAD
                HOUDENDE VASTSTELLING VAN DE BASISPRIJS EN
                DE AANKOOPPRIJS VOOR PERZIKEN
                (Door de Commissie "bij de Raad ingediend)
 COM ( 69 ) 416 def .
 ---pagebreak---                   VOORSTEL VOOR EEN VERORDMING VAK DE RAAD
            houdende vaststelling van de basisprijs en de aankoopprijs
            voor citroenen voor het . tijdvak van 1 juni 1969 "tot en met
                                30 april- 1970
                             –         :–r           ■
                        DE RAAD VAH DE EUROPESE GEMEEU5 CHAPPEN *
                        gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
                        Economische Gemeenschap ,
                        gelet op Verordening nr I59/66/EEG van de Raad, van
                        25 oktober I966 , houdende aanvullende bepalingen
                        inzake de gemeenschappelijke ordening' der markten"
                        in de sector groenten en fruit          inzonderheid op
                        de artikelen 4 en 14 »
                        gezien het voorstel van de Commissie ,
overwegende dat de produktie van citroenen wordt gekenmerkt door een ^
 zomeroogst die van juni tot en met september in de handel wordt gebracht ,
en een winteroogst die van oktober tot en met mei van het daaropvolgende
 jaar in de handel wordt gebracht | dat het daarom met het oog op de toe­
passing van Verordening nr I59/66 /EEG dienstig is ervan uit te gaan dat
het verkoopseizoen voor citroenen - zomerproduktie en winterproduktie
loopt van 1 juni tot en met 31 mei van het daaropvolgende jaar ;
overwegende , dat in de zin van artikel 4 van Verordening nr 159/és/EEG de
basis- en aankoopprijs van het onderhavige produkt jaarlijks , v£>&r het
verkoopseizoen dienen te worden vastgesteld , dat , echter voor het verkoop-
seizoen 1969/1970 de bestaande gegevens het mogelijk maken de prijzen
alléén voor het tijdvak van 1 juni 1969          en' me ^ 30 april   1970 vast
te . stellen.      -? •
 overwegende dat' citroenen van kwaliteitsklasse I voldoende representatief
 zijn ; dat het derhalve dienstig is voor de toepassing van de interventie-
 regeling deze kwaliteitsklasse te kiezen ;
 overwegende dat , ten einde rekening te houden met de seizoenontwikkeling "in
de . citroenpri^eh , het verkoopseizoen in verschillende -tijdvakken dient te
worden verdeeld en voor elk daarvan een basisprijs 'en een aankoopprijs te
worden vastgesteld ;
 ( l ) P.B. nr 192 van 27 oktober 1966 , blz . 3286/66                      ,   ./.
 ---pagebreak---                                                                        2.
overwegende dat de produktiegebieden met een overschot , die voor de vast­
" Hing van de "basisprijs krachtens artikel 4y lii 2 , van Verordening
nr I59/66 /EEG in aanmerking moeten worden genomen,' de volgende zijn 1
- m 3 uni                 : het Italiaanse produktiegebied van de provincie
                            Catania,
- in juli                 : het Italiaanse produktiegebied van de provincie
                            Palermo ,
- m augustus              : het Italiaanse produktiegebied van de provincie
                            Catania ,
- m september             : de Italiaanse produkt ie gebieden van de provincies
                            Siracusa en Palermo ,
- in oktober en
    november              : de Italiaanse produkt ie gebieden van de provincies
                            Palermo en Catania ,
- in december             : het Italiaanse produktiegebied van de provincie
                            Catania ,
-  xn lanuari             : de Italiaanse produktiegebieden van de provincies
                            Palermo en Catania ,
- in februari             j het Italiaanse produktiegebied van de - -
                            provincie Cat&iiia.,
- m maart en april        : de Italiaanse produktiegebieden van de provincies
                            Siracusa en Palermo .
                      HEEFT DE VCLÖEÏIDE VETORDEJTIÏÏG VASTGESTELD :
Artikel 1
1.                    Voor het tijdvak van 1 juni 1969 "tot en met 30 april
1970 zijn de basisprijs en de aankoopprijs voor citroenen van post 08.02 C
van het geneenschappeli jke douanetarief , uitgedrukt in rekeneenheden per
100 kilogram nettogewicht , vastgesteld als vermeld in de onderstaande
tabel :
                                                                          /•
 ---pagebreak---                                                                          3
                                          Bsasprijs         Aankoopprijs
  juni                                         14>7             °>9
  juli                                         14 J 6           9)5
  augustus                                     15 > 7          10,7
  september                                    15 »-            9» 7
  oktober     '            -                 . 15»4            10 ,-
  november           -       ... V.'       ; 10,7               6,9
  december                                     10,4             6,7
  januari                                      10,5             6,7
' februari                             .10,4                    6,7
  maart                                        10,3   ■         6,7
  april                                        11,6             7,5
  2.                   De in lid 1 vermelde prijzen hebben betrekking op
  citroenen van kwaliteitsklasse I, grootte 55/60 mm, aangeboden in ver­
  pakking.
  Artikel 2
                       De in artikel 1 , lid 1 , bedoelde prijzen zijn ex­
  clusief de kosten van de emballage waarin het produkt wordt aangeboden.
                       Indien de overeenkomstig artikel 5 van Verordening ;
  nr I59/66/EEG waargenomen noteringen voor een produkt op de representa­
  tieve markten geheel of gedeeltelijk de kosten omvatten van de emballage
  waarin het produkt wordt aangeboden , worden op deze noteringen de erin
  begrepen kosten van de emballage in mindering gebracht .
  Artikel 3                             ■
                       De in artikel 5 , lid 1 , van Verordening nr I59/66/EEG
  bedoelde mededelingen moeten betrekking hebben op de waargenomen noteringen
  exclusief de emballage .
                                                                         •/
 ---pagebreak---                                                                     4.
Artikel A
                     Deze verordening treedt m werking op de dag volgende
op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeen­
schappen^
                     Deze verordening is verbindend in al haap onderdelen
en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan t® Brus sel ,                                Voor de Raad ,
                                                    De Voorzitter ,
 ---pagebreak---                          Prr-DLi ITs CITRONS - Catégorie de oialîté l                                                                   ttmt
                                                               CALCUL DU PRIX DE BASE ET DU PRIX D'ACHAT
                                                                                                                              U.C. 100 kg net
                                                                                                                                                                 I
                   I ESi IhÂïiON                                                 Estimation de la Cours constatés
                     DE LA PRO­                                                  production men~ sur les marchés
                                                                                                                                       PRIX D'ACHmT              !
                                                                                                                                                                  f
                      DUCTION                                                    aielle de la zone représentatifs                                                t
                     MENSUELLE                                                   considérée (en %
        PERIOJ E                          MARCHES            ENES     DE                                               PRIX       Limite           Lh'is
                       C.E.E.                                                    par rapport à la (iwyenne arith­
                                                             PRODUCTION
                                                                                 prodiction men­     métique trien­     DE      supérieure       înffr ::. , "
                                                                                 suelle totale            nale)
                    [on tonnes)        REPRESENTATIFS         RETENUES              C.E.EJ                             BASE
                                                                                                                                   702
                                                                                                                       (1)
I
                                                                                                                                                                f
I ,
i -. uln              73.100        Catcnia              Pr. Catania                    21 %              1U            14,7        10,3             8,9 j
i                                                                                                                                                               !
                                    Palertno             Pr. Palermo                    32 %              15,-
                                    Sîracusa             Pr. Siracusa                  21 %               15.2
                                                                                                                                                                i
                                                                                                                                                                i
; u !11 et            46.6C3        Pai erme             Pr. Palermo                   28 %               M             14,6        10,2             ? s
                                    Catania              Pr. Catania                   17 %               15.5
                                                                                                                                             I
                                                                                                                                                                i
                                    Sîracusa             Pr. Sîracusa                    5 %              16.3                               II                 I
                                                                                                                              i              I
                      20.000        Cetanla              Pr. Catania                   33 %               1             1 v         1 0,9            o          '
j.fHi
                                                                                                                              I
                                    Paleroo             Pr. Paleroo                    39 %               1 6,2                                                 i
  i                                 S iraoisa                 Sîracusa                 132                17 ,-                                                 i
 !                                I
                                                                               i
                      16.700        Siracusa             Pr, Siracusa          !       15 %               M             1 5c-       1 0,5                       I
                                                                               t
   i             i
   i                                Palermo              Fr, Palermo           i       23 %               15,3
                                                                                                                                                   .            i
                                                                                                                                                                 i
                                    Catania              Pr. Catania                   45 %               16,2                                             '    !
                                                                                                                                                                i
    /"■•tpbro         40.000        Catania           ! Pr. Catania                    19 %               1SJ           15,4        10,7             fi..3      1
                                    Palermo              Pr. Palermo                   10 %               15,7                                                  I
    I             !
                  i
                   !
                   i
                                    Siracusa             Pr* Sîracusa                    6 %              16,-      iI        I
                                                                                                                                                                j
                                                                                                                                                                î
        ■voncre       56.500        Palermo              Pr. Palermo                     4 %              10,6          10,7         V               6,'
                                    Catania                                                                                                    I                f
                                                         Pr. Catania                   26 %               10,7                                 !                !
    i
                                    Siracusa             Pr, Siracusa                  32 %               12,6                                                  l
    i                                                                                                                                                           !
                                                                                                                                               I                t
     ¿wabre           59.900        Catania             Pr. Catania                    40 %               10,4          10,4         7,2             fi *       I
     I
                                                                                                                                                     6f o       |
                                                                                                                                                                t
     i
     I                              Paiamo             rr. Palermo                     11 %               10,7                                                  i
                                    Siracusa           |Pr. Siracusa                   30 %       I       10,8                                                 •i
                                                       j                                           i        :                                                    i
       'O Pour chatte pérfode relaies prix soulignés sent retenus paur la détermination des prix de base
 ---pagebreak---                    PROU T s CITRONS           - Catégorie da oiallté I                                        ANNEXE
                                                        CALCUL EU PRIX DE BASE ET EU PRIX D 'ACHAT
                                                                                                            U«C« 100 kg net
                 ESTIMATION                                             ESTIMATION DE LA OOIJRS CONSTATES                        PRDl D'ACKAT
              DE LA PRO-                                                PRDDUCTîON MEN­ SUR LES MARCHES
                                 MARCHES           ZDi'IE DE                                                PRIX
              EDCTIOM                                                   SUELLE DE LA ZONE REPRESENTATIFS                Liai le          Lìa'tr
  PERIODE
              i'IENSUELUE                         FROft'CTiON           MJSÎDEREE ( en %
                                                                        par rapport à la
                                                                                           (moyenne arftlw    DE
                  C.E.E.     REF RESOJTAT |        RETEWES                                                             supérlare Inferi eri?-,
                                                                        production œan-     oétîque trien­
                                                                        suelle totale       nale)          BASE
                                                                                                                          70 %              &)%
              (e.i tonnes)                                                  CLE. g
j                                           1
                                                                                                            (1)
                                                                                                                     f    1  1   '
l 'invfer         59.90J      Palerno          Pr. Palermo                    17 %                J2u*       10,5        7.3              6,3
                              Caianla          Pr» Catanfa                    40 %       j         1&3
I                             Sîrawsa          Pr- Sfracusa                   301                  11.5
i
i
,: ''.rler       59.300       Catanfa         Pr* Catanta                     35 %                 10,4     1 0.4        7,2              6:3
i                            Sîracusa
I                                             Pr, Sîracusa                    26%                 1u,4
                             Palenno          Pr* Palermo                     î 4%                11,1
                           !
i
ïrs             73,800       Sfracusa         Pr. Sîracusa                 • 19%                  12c       10,3         7,2             6,2
                                                                                                                                    i
i           I                Falerao          Pr. Palermo             I      24Ï                  10,6                              i
                             Catanîa          Pr, Catanîa                    23 %                 1 0.6
  rii           73*200       Sîracusa         Fr, Sirpousa                   12 %                           11.6     ! 8,1               7 ,-
                             Palcnno          Pr» P«lflPuo                   30%                 M                             i
            I                Catanîa          Pr. Catanîa           j        24 %                 12,1                               t '
                                                                    t
   . 0 ur chajie périma seuls. Tes ?r}x «soiH^s sont retenue pour la déteivlnaifoo des prix de base
 ---pagebreak---                                                                                       MI7EXS
               ETAT EMBUE : ITALIE                                                       2*
               PRODUIT :      CITRONS                    Variété :       VERDELLI
                                                           Catégorie de qualité I
                                                           Calibre       55/60 mm
                                 DOUTEES POUR LE CALCUL DU PRIX D' ACHAT          .
                !
              • j                                Cours constatés sur les                                   !
                I                             l  marché s représentatifs          Moyenne arithmétique     !
                    MARCHES          ZOl^E       monnaie nationale 100 kg              triennale           j
    PERIODE         REPRESEN­         DE
                                                 net
                                                                                                           j
                                                                                                           i
                    TATIFS       PRODUCTION                                                                I
                                                                                                           !
                                                                       1            monnai e        U.C.
                                                  1966   <   1967'     , 1968 '     nationale
                 1
                                                                      !             100 kg net 100 kg net j
; ium           1 Catania       Pr . Catania       0.110     8.210   1 11.320         9.210       14,7     ï
 »
 j                  Pai armo   iPr . Palermo       8,310     8.700       10.550       9.350       15 ,-
i
1
I
                  1
                  I Siracusa    Pr . Siracusa      6.630                 12.400       9.515       15,2
!i
 1
 IJuillet           Catania     Pr . Catania       8.CA0     7.910       13.080       9.675       15,5     !
                    Palermo     Pr . Palermo       7.940     8.690       10.660       9.095       14,6
                    Siracusa    Pr . Siracusa      7.510    10.185       12.820      10.170       16,3
 1
 ; A.oût            Catania     Pr . Catania       9-340    10.310       14.670       9.825       15,7
 1
                    Palermo     Pr . Palermo      10.270    10.C25       15.120      10.150       16,2
  i
                    Siracusa    Pr . Siracusa      8.710    10.375       12.870      10.650       17 ,-    !
                                                                                                           1
  i                                                                                                        I
  • Septembre       Catania     Pr . Catania       9.010    11.310
                                                                  »
                                                                         16.050      10.160       16,2     !
                    Pal crrao   Pr . Palermo       9.810     9-320       14.000       9.565       15,3
                    Siracusa    Pr . Siracusa      3.670    10.130                    9.175       14,7
                                                                                                         L
                i
                                               1
     Les cours soulignés n' ont pas été pris en considération
 ---pagebreak---                                                                            A-WEXE
                                                                               3 . ~~
          ETAT MEMBRE : ITALIE
          PRODUIT :     CITRONS                  Variété :  Primo fiore
                                                 Catégorie de qualité I
                                                 Calibre : 55/60 mm
                          DOMEES POUR LE CALCUL DU PRIX DE BASE
                                        Cours constates sur les
             MARCHES        ZCtëE       marchés représentatifs        Moyenne arithmétique
                                        monnaie nationale                   triennale
PERIODE      REPRESEN­      DE          100 kg net
             TATIFS        PRODUCTION
                                                                    monnaie              U.C.
                                        1966   .   1967     1968    nationale
                                                                    100 kg net        100 kg net
 Octobre     Catania      Pr . Catania  10.140     9.810    8.365       9.438            15,1
             Palermo      Pr . Palermo   9.140     9.940   10.270       9-783            15,7
             Siracusa     Pr . Siracusa 10.510    10.210    9.280     10.000             16 .-
ÏTovembre    Catania      Pr . Catania   7.010     5.940    7.030       6.660            10,7
             Palermo      Pr . Palermo   6.530     6.700    6.65O       6.64O            10.6
             Siracusa     Pr . Siracusa  3.510     7.410    7.790       7.903            12,6
 ---pagebreak---                                                                                        AÎTITEXS
                  ETAT WBKE :   ITALIE                                                   4.
                  PRODUIT :     CITRONS                  Variété :    Invernali
                                                          Catégorie de qualité I
                                                           Calibre :  55/ 60 mm              '    \
                                   D01TEES POUR LE CALCUL DU PRIX DE BASE
                                            /   | Cours constates sur
                      MARCHES     ■ Z 01313       les marchés représenta­        Moyenne arithmétique
                                                  tifs
                                                                                     triennale
       PERIODE        REPRESEN­      DE            monnaie nationale
                      TATIFS     PRODUCTION
                                                   100 kg net
i
                                                                                                1
                                                                                  monnai e         U.C.
                                                  196^67    1967/68 1968/69       nationale
                   i
                                                                                  100 kg net      100 kg ne "
1
> Décembre             Catania    Pr . Catania     6.210     6.350     6.905   I     6.485          10.4
                       Pal enno   Pr . Palermo     6.84O     6.810     6.355         6.660          10,7
                       Siracusa   Fr . Siracusa              6.275     7.290         6.780          10,3
!
! Janvier              Catania    Pr . Catania     6.240     6.240     7.190         6.555          10,5
1
i                      Palermo  ! Pr . Palermo     6.740     6.610     6.240 I .     6.530          10,4
                       Siracusa   Pr . Siracusa    8.210     6.235     7.170         7.205          11,5
!
•
          *
       revner        I Catania  I Pr . Catania     5.940     6.495     7.095         6.510          10,4
                       Palermo    Pr . Palermo     8.310     6.420     6.115         6.945          11,1
                       Siracusa   Pr . Siracusa    6.110     6.4IO     7 . 080       6.530         10,4
! liars                Catania    Pr . Catania     5.740     6.755     7.340         6.610         10.6
 I                     Palermo    Pr . Palermo     6.310     6.700     6.900         6.635         10,6
                       Siracusa   Pr . Siracusa    5.170 I   6.330     7.300         6.265         10 ,-
 ! Avril             I Catania    Pr . Catania               6.375    8.2i4 <        7.550         12,1
  I                  1 Palermo    Pr . Palermo               6.245    8.425Q         7.335         11,7
                       biracusa   Pr . Siracusa    6.410 I   7.420    7.7-814        7.200         11,5
    (. 1 ) Cours calculés par les services de la Commission sur la base des communications
            journalières .
 ---pagebreak---                  VOORSTEL 700R ESÏT, VERORDENING VAN DE RAAD
                 houdende vaststelling van de basisprijs en
                     de aankooppri js   voor tafeldruiven
  , -                  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
                       gelet op het Verdrag tot opriohting van de Europese
                       Economische Gemeenschap ,
                       gelet op Verordening nr I59/66/EEG van de Raad, van
                       25 oktober 1 966 , houdende aanvullende bepalingen
                       inzake de gemeenschappelijke ordening der markten
 . i:.r.  . .. ...                                      n)              -
                       in de sector groenten en fruit v , inzonderheid op de
                       artikelen 4      14'>
                       gezien het voorstel van de Commissie ,
overwegende dat de tijdens een bepaald produktieseizoen geoogste tafel-
druiven elk jaar van mei tot en met april van het daaropvolgende jaar in
de handel worden gebracht ;
overwegende dat overeenkomstig artikel 4j lid- 1 tweede alinea, van Veror­
dening nr I59/66/EEG de perioden met geringe handel aan tot het begin en
het einde van het verkoopseizoen niet in aanmerking dienen te worden ge­
nomen ; dat de tussen 1 mei en 20 juli en in de maanden november tot en
met april van het daaropvolgende jaar op de markt gebrachte hoeveelheden
slechts een gering percentage vormen van de hoeveelheid die in het gehele
verkoopseizoen in de handel wordt gebracht ; dat daarom met deze perioden
geen rekening dient te worden gehouden bij het bepalen van de duur van
het verkoopseizoen , dat derhalve van 21 juli tot en met 31 oktober loopt |
overwegende dat de tafeldrutvenproduktie van de Gemeenschap verscheidene
variëteiten omvat ; dat naargelang van de variëteiten verschillende prijzen
op de markt worden    genoteerd ; dat derhalve met het oog op de toepassing
van de interventieregeling naargelang van de tijdvakken een variëteit dient
te worden gekozen die voldoende representatief is ; dat aan deze voorwaarde
voldoen :
( 1 ) P.B. nr 192 van 27 oktober 1966 , blz. 3286/66                      ./,
 ---pagebreak--- - in juli ( 21 tot en met 31 ) en augustus , de tafeldruiven van kwaliteits-
  klasse I van de variëteit Regina dei Vigneti ,
- in september en oktober , de tafeldruiven van kwaliteitsklasse I van de
  variëteit Regina ;
overwegende dat , teneinde met de seizoenverschillen in de prijzen van
tafeldruiven rekening te houden , de basisprijs en de aankoopprijs per
maand diqnen te worden vastgesteld ^
overwegende dat de produktiegebieden met een overschot , die voor de vast­
stelling van de basisprijs krachtens artikel 4 > lid. 2 , van Verordening
nr I59/66/SEG in aanmerking moeten worden genomen, de volgende zijn :
  in juli
- m                     : het Italiaanse produktiegebied Puglie ,
      augustus
- in augqstus           : de Italiaanse produktiegebieden Abruzzi en Puglie
  in september
- m                     : de Italiaanse produktiegebieden Marohe en' Abruzzi
- in oktober            : de Italiaanse produkt ie gebieden MarchQ en Puglie .
overwegende dat , teneinde rekening te houden met de specifiekq     omstandig
heden welke gelden voor de produlctie in bepaalde gebieden van de Gemeen­
schap , dient te worden toegestaan dat de in artikel 5 > lid. 1 , van Verorde
ning nr I59/66/EEG bedoelde noteringen betrekking hebben op produkten van
andere variëteiten die in regionaal verband meer representatief zijn dan
de voor de gehele Gemeenschap in aanmerking genomen variëteiten ,
                      HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
 ---pagebreak---                                                                         3.
Artikol 1
1.                     Voor het tijdvak van 21 juli tot en met 31 oktober
I069 worden de basisprijs en de aankoopprijs voor tafeldruiven van post
ex 08.04 A van het gemeenschappelijke douanetarief , uitgedrukt in reken-
eenheden per 100 kilogram netto , vastgesteld als vermeld in onderstaande
tabel :
                                             Basisprijs         Aankoopprijs
Juli ( 21 tôt en met 31 )                         18 ,-             10,8
Augustus                                          13 >7              9i-
September                                          9,6               5» 8
Oktober                                           10,7               6,5
2.                     De in lid 1 genoemde prijzen hebben betrekking op :
- in juli ( 21 tot en met 31 ) en augustus : tafeldruiven van de variëteit
   Regina dei Vigneti , kwaliteitsklasse I ,
- in september en oktober : tafeldruiven van de variëteit Regina , kwali-
   teitsklasse I ,
aangeboden in verpakking.
Artikel 2
                       T3e in artikel 1 , lid 1 , vermelde prijzen zijn exclusief
de kosten van de emballage waarin het produkt wordt aangeboden .
                       Indien de overeenkomstig artikel 5 van Verordening
nr I59/66 /EEG en , in voorkomend geval , van artikel 3 van de onderhavige
verordening waargenomen noteringen voor een produkt op de representatieve
markten geheel of gedeeltelijk de kosten omvatten van de emballage waarin
het produkt wordt aangeboden , worden op deze noteringen de erin begrepen
kosten van de emballage in mindering gebracht .
 ---pagebreak---                                                                      4.'
Artikel 3
                       De in artikel 6 , leden 1 en 3 , en in artikel 7 ,
leden 1 en 3 > van Verordening nr 159/66/EEG "bedoelde constateringen
kunnen eveneens worden verricht op "basis van :
- in augustus t de prijzen die op de representatieve prodüktiemarkten
   zijn genoteerd voor tafeldruiven van de variëteiten Chasselas en Regina ,
   kwaliteitsklasse I , aangeboden in verpakking;
- in septe niber : de prijzen die op de representatieve prodüktiemarkten
   zijn genoteerd voor tafeldruiven van de variëteiten Chasselas en Gros
   vert , kwaliteitsklasse I , aangeboden in verpakking;
- in oktpber : de prijzen die op de representatieve prodüktiemarkten zijn
   genoteerd voor tafeldruiven van de variëteit Gros vert , kwaliteitsklasse
   I , aangeboden in verpakking.
                       In dit geval wordt op deze prijzen , zo npdig ver­
minderd met de erin begrepen kosten van de emballage , de coëfficiënt 1
toegepast .
Artikel A
                       De in artikel 5 , lid 1 , van Verordening nr I59/66 /EEG
bedoelde mededelingen moeten betrekking hebben op de noteringen exclusief
de emballage , waargenomen voor de in artikel 1 , lid 2 , bedoelde produkten ,
alsmede , in voorkomend geval , voor een der in artikel 3 bedoelde produkten .
                                                                       /
 ---pagebreak---                                                                       5
Àrtikel 5
                     Deze verordening traedt in werking op de dag volgende op
die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .
                    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en
is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,                                      Voor de Raad
                                                         De Voorzitter
 ---pagebreak---                   PRODUIT ; RAISINS DE TABLE - Catégorie de qualité I                                                   ANNEXE
                                                  CALCUL EU PRIX DE BASE ET DU PRIX D'ACHAT
                                                                                                                     U.C. 100 kg net
                                                                 Estimation de la                 wurs consta­                                                  f
            ESTIMATION
            )E LA PRQ-
                             MARCHES             2DNES           production men­   Variétés aux­ tés sur les       PRIX               PRIX D 'ACHAT             |
                                                                 suelle Ha la ;nne (jjelles se    marchés    re­                             :               J
             DUCTION                                             considérée (en %  réfèrent les présentatifs                                                   i
 PERIODE MENSUELLE        REPRESENTA­      DE PRODUCTION RE­     par rapport à la cours repris                      DE-          Limite          Limita       ;
               C.E.E.                                            production men­ à la colonne (moyenne arîth                                                   ;
                                                                 suelle totale        suivante    métique trier                supérieure      lnférie.1 ". }
            (an tonnes]       TIFS               TENUES              C.E.E.)                    i      nale)       BASE
                                                                                                                    0)            70 %            60 %        j
                                                                                                                                                         .    L
                                                                                                                             I                                I
Jiíllet
                                                                                                                             i                                i
                                                                                                                                                              r
3s decide       50.000 Barl              Puglie
                                                               I
                                                                       50 %        Reglna del           18         18,-      ! 12,6               10,8       «
                                                                                     Vlgnetl
                                                                                                                 I
                                                                                                                                                              I
                                                                                                                                                              i
              335.000 Chletl             Abmzzl                         8 %        Reglna det           12,6 .     13,7             9,5            s»3       ;i
                                                                                    Vlgratl
                        Barl             Puglle                        55 %               g
                                                                                                        14,8                                                  I
                                                                                                                                                              i
                        Lattna           Lazlo                          9 %               ■
                                                                                                        14,9                                                  »
                                                                                                                                                              I
                        Avignon          Vaicluse - Bcuches           15  %               i
                                                                                                        19,6
                                          du Rhône
   :embre     475.000 Ascoll Plceno Marche                                %        Reglna                           9,6      i      V              5,8        I
                        Chletl           Abruzzl                      31  %        Reglna                9J                                                -
                        Barl         i   ftjglle                      39  %        Reglna               10,3
                        Avignon          Vaicluse « Bcuches           10  %        Gr» vert             12,4
                                          du Rhône
"tobre        380.000 Ascoll Plceno Marche                                %
                                       I
                                                                                   Reglna               10,2       10,7      I      7· 4           6,5
                                                                                                                                                              I
                        pari .           niglle                       26  %        Reglna               11,1                                                  I
                        Chletl           Abruzzl                      20  %        Reglna               11.5
                        Wlgnon           Vaucluse - Bouches             8 %        Gros vert           12,-
          i
                                          du Rhfrie
                                                                                                                             i
          i                                                                                                                                                   I
                                                                                                                             I
                                                                                                                             I
                                                                                                                             l
                                                                                                                             I
                                       I
0) Peur •haqja période seuls les prix sœllgnés sont retenus pour la détermination des prix de base*
 ---pagebreak---                                                  -   2   -
           ETAT MEMBRE * FR A I C E                        VARIETE : CHASSELAS du 1er aottt
                                                                                   au 20 sept.
           PRODUIT        : RAISINS DE TABLE                            GROS VERT du 21 sept.
                                                                                   au 31 octobre .
                                                            Catégorie de qualité I
                                ELEMENTS POUR LE CALCUL DU PRIX DE BISE
                                                                                                   ;       i
i   _
             i
                    MARCHES              ZONE          Cours constates sur les       i     Moyenne
                                                      marches     représentatifs         arithmétique
  PERIODE                                 DE
                                                     Monnaie nationale !100    kgnet
                                                                                     :
                                                                                          triennale
                                                                                                :
                                                                                                             j
                                                                                                             I
                                                                                       monnaie     U.Co I
                REPRESENTAT IFS     PRODUCTION          1966       1967      1968 .  nationale    100 kg |
                                                                           I
                                                                                     100 kg ret    net j
                                                                                                             I
                                                                                                             i
  Juillet                                                                                                    I
                                                                                                             !
  Août            Avignon         Vauoluse -              87         110        93         97        19,6
                                  Bouches du
                                   Rhône
              I   .
  Septembre
              i
  1 au 20         Avignon             h       il          81          95        78         85        17,2 I
  21 au 30        Avignon             ii      ii
                                                   !
                                                   i
                                                          53          51        79         61        12,4 j
                                                   I ■
  Octobre         Avignon             m       n
                                                   !
                                                   i
                                                          59'   | 56            63         59        12 ,-
                                                                i
                                                   i
 ---pagebreak---           ETAT MEMBRE : ITALIE                      VARIETE ; RSGINA BEI YIGNETT
          PRODUIT       : RAISINS DE TABLE           Catégorie de qualité I
                            ELEMENTS POUR LE CALCUL LU PRIX DE BASE
                                               l
                    MARCHES          ZONE          Cours constates sur les            Moyenne
                                                   marchés      représentatifs      arithmétique      j
   PERIODE                            DE          Monnaie nationale 100kg net        triennale
                                                                                          I
                                                                                 monnaie     U.C.
               REPRESENTATIFS     PRODUCTION       1966         1967    1958   Nationale    100
                                                                               100kg net     net
             r
                                                                                              .   .   i
  Juillet      Bari               Puglie          12.200       18.200  10.300  t  11.250      18,- j
I                                                                                                    I
I              Chieti             Abruzzi        /11 . 700/  I
                                                                                                     !
               Latma              Lazio          A3 » 700/
  Août         Bari               Puglie           8.133       12.066   7.512      9.237      14,8
               Ciiiati            Abruzzi          6.165        9.283   8.250      7.899      12 , £ j
               Latma              Lazio            8.550    | 11.620    7.677      9.282      14J 9
                                                            I
  Les cours entre crochets n' ont pas été retenu »
  Le cours souligné n' a pas été pris en considération .
 ---pagebreak---                                            - 4   -
        ETAT MEMBR3 i IULIS                      VARIETE 8 REGINA
                                                 Catégorie de qualité I
        PRODUIT      » RAISIÎ'S D3 TABLE
                        ELEMENTS POUR LE CALCUL EU PRIX DE BASE
               MARCHES             ZONE         Cours constates sur les          Moyenne
                                                marchés   représentatifs       arithmétique
PERIODE                             DE         Monnaie nationale 100kg net      triennale
                                                                            monnaie       U.C.
             REPRESENTAT IFS    PRODUCTION       1966      1967      1968  lationale !   100 k-
                                                                           LOOkg net      ne fc
                                                        1
                                                                   i
                                                                                                 I
                                                                                                 t
Septembre    Bari               Puglie           6.733    5.490   7.135      6.452        10,3 ' !
                                                                                                 i
             Asooli Piceno      Abruzzi          5-900    5.366   5.938      5.901         9«4   !
                                                                                                 1
             Chieti             Abruzzi                                                    9,7 !
                                             i 6.333      A.866   7.048      6.082
                                             1
                                                                                                 1
octobre      Barx               Puglie           7.500    6.I53   7.242      6.965        11,1 ;
            Ascoli Piceno |     Abruzzi          6.600    6.000   6.48I      6.360        10,2 ;
                             I
             Chieti
                             j
                                Abruzzi      I 7.200      4.815   9.455      7.160        11,5 ;
                              l
                                             1
 ---pagebreak---                                VOORSTEL '
                       VOOR EEÎT VERORBMIITG VAN DE RiAD
           houdende vaststelling van de "basisprijs en de aankoopprijs
                                 voor  perziken                   i
                       DE RAAD VAÏT DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
                       gelet op het Verdrag tot oprichting van dö Europese
                       Economische Gemeenschap , -
                       gelet op Verordening nr I59/66/EEG van de Raad, van
                       25 oktober 1 966 , houdende aanvullende "bepalingen
                       inzake de gemeenschappelijke ordening der markten
                       in de sector groenten en fruit        inzonderheid op
                       de artikelen 4 ®n 14 »
                       gezien het voorstel van de Commissie ,
overwegende dat de tijdens een bepaald produkt ie seizoen geoogste perziken
elk jaar van mei tot en met oktober in de handel worden gebracht }
overwegende dat overeenkomstig artikel 4 * lid 1 tweede alinea , van Veror­
dening nr I59/66/EEG de perioden met geringe handel aan het begin en het
einde van het verkoopseizoen niet in aanmerking dienen te worden genomen ;
dat de hoeveelheden die in de maanden mei en oktober op de markt worden *
gebracht slechts een gering percentage vormen van de hoeveelheid die -in
het gehele verkoopseizoen in de handel wordt gebracht | dat daarom met deze
maanden geen rekening dient te worden gehouden bij het bepalen van de duur
van het verkoopseizoen , dat derhalve van 1 juni tot en met 30 september
loopt 5
overwegende dat de perzikproduktie van de Gemeenschap verscheidene
variSteiten cavat ;  dat naargelang van de variëteiten op de markt verschil­
lende prijzen worden genoteerd } dat derhalve met het oog op de toepassing
van de interventieregeling variSteiten dienen te worden gekozen waarvoor
een vergelijkbare handelswaarde geldt en die voldoende- representatief zijn
dat aangezien geen enkele voldoende representatieve variëteit perziken ge­
durende het gehele verkoopseizoen wordt geproduceerd en in de handel ge­
bracht , aan deze twee voorwaarden voldoen 1
( 1 ) P.B. nr I92 van 27 oktober 1966 , blz, 3286/66
 ---pagebreak--- - voor de maand juni : perziken van kwaliteitsklasse I van de variëteit
  Fior di Maggio (May Flower ),
- voor de maand juli : perziken van kwaliteitsklasse I van de variëteiten
  Amsden en Sant 'Anna ,
- voor de maand augustus : perziken van de kwaliteitsklasse I van de varië­
  teit Sant' Anna ,
- voor de maand september : perziken van de kwaliteitsklasse I van de varië­
  teiten Red Haven en Pair Haven ,
overwegende dat , ten einde met de seizoenverschillen in de perzikenpri jzen
rekening te houden , de basisprijs en de aankoopprijs per maand dienen te
worden vastgesteld 5
overwegende dat de produktiege"bieden met een overschot , die voor de vast­
stelling van de basisprijs krachtens artikel 4 > lid. 2 , van Verordening
nr I59/66 /EEG in aanmerking moeten worden genomen , de volgende zijn t
- in juni           :    het Italiaanse produkt ie gebied Campania en de Ita­
                         liaanse produkt ie gebieden van de provincies Ferrara
                         en Verona,
- in juli                de Italiaanse produktiegebieden van de provincies
                         Ravenna, Ferrara, Bologna en Verona,
  m augustus             het Franse produktiegebied Vallés du Rhöne on de
                         Italiaanse produktiegebieden van de provincies
                         Ravenna , Verona en Bologna ,
- m september            het Franse produktiegebied Vallée du RhSne , het
                         Italiaanse produktiegebied van de provincie Ravenna ;
 ---pagebreak---                                                                          3
overwegende - dat de aankoopprijs moet worden vastgesteld op een niveau
tussen 60 en 70 $ van de "basisprijs ! dat de toepassing van deze regel
zou leiden tot het vast stellen van aankoopprijzen , geldende voor de
maanden augustus en september , aan te hoge niveausin vergelijking met
deze vastgesteld voor de vorige maanden } dat dientengevolge , het dienstig
is artikel 14 van verordening nr I59/66/EEG te betrekken, en de prijzen,
geldende voor de twee "bedoelde maanden vast te stellen aan niveaus "beneden de
60 $ van de baaspri js .                      "
overwegende dat , tenéinde rekening te houden met de specifieke omstandig­
heden welke gelden voor de produktie in "bepaalde gebieden van de gemeen­
schap dient te worden toegestaan dat de in artikel 5 » lid 1 , van veror­
dening nr 159/66/ EEö bedoelde noteringen betrekking hebben op produkten
van andere variê'teiten die in regionaal verband meer representatief zijn
dan de voor de gehele 'Gemeenschap in aanmerking genomen variëteiten ,
              ' '   .  HEEFT DE VOLGEUDE VERORDENING VASTGESTELD s
Artikel 1
1.                     Voor hefc tijdvak van 1 juni tot en met 30 september
I969 zijn de basisprijs en de aankoopprijs voor perziken ( bloedperziken
en" nectarines niet daaronder begrepen ) van post ex 08 .07 B van het ge­
meenschappelijk douanetarief, uitgedrukt in rekeneenheden per 100 kilogram
nettogewicht ,, vastgesteld als vermeld in onderstaande tabel :
                                                                           /•
 ---pagebreak---                                                                          4-
                                            Basisprijs        Aankoopprijs
Juni                                           16 ,4               9» 9
Juli                                            16,3               9)8
Augustus                                        15 >7              7)8
September                                       15 , 2             8,6
2.                      De in lid 1 genoemds prijzen hebben betrekking op s
- voor de maand juni : perziken van de variè'teit Fior di Maggio ( May
   Flower ), kwaliteitsklasse I , grootte 51/6I mm ,
- voor de maand juli s perziken van de variëteiten Asmden en Sant'Anna,
   kwaliteitsklasse I , grootte 6l/67 mm ,
- voor de maand augustus : perziken van de variè'teiten Red Haven en Fair
   Haven kwaliteitsklasse I, grootte 61/67 mm ,
- voor de maand september : perziken van de variè'teit J.H. Hale , kwaliteits-
   klasse I , grootte 61/67 mm ,
aangeboden in verpakking.
Artilcel 2
                        De in artikel 1 , lid 1 , bedoelde prijzen zijn exclusief
de kosten van de emballage waarin het produkt wordt aangeboden.
                        Indien de overeenkomstig artikel 5 van Verordening
nr I59/66/EEG en , in voorkomend geval , van artikel 3 van de onderhavige
verordening waargenomen noteringen voor een produkt op de representatieve
markten geheel of gedeeltelijk de kosten omvatten van de emballage waarin
het produkt wordt aangeboden , worden op deze noteringen de erin begrepen
kosten van de emballage in mindering gebracht .
                                                                           ./•
 ---pagebreak--- Artikel 3
 1.                    Gedurende de maand juli kunnen de in artikel 6 ,
 leden 1 en 3 , en in artikel 7 » leden 1 en 3 » van Verordening nr 159/66/EEG
"bedoelde constateringen eveneens worden verricht op "basis van de op de
representatieve produktiemarkten waargenomen noteringen voor perziken
van de variëteit Charles Ingouf, kwaliteitsklasse I , grootte 61/67 mmj
 in dit geval worden de noteringen , zo nodig verminderd met de erin "be­
 grepen kosten van de emballage , vermenigvuldigd met de coëfficiënt 1 .
2.                     Gedurende de maand augustus kunnen de in artikel 6 ,
leden 1 en 3 > en in artikel 7 , leden 1 en 3 , van Verordening nr I59/66/EEG
"bedoelde constateringen eveneens worden verricht op basis van de op de
representatieve produktiemarkten waargenomen noteringen voor t
- perziken van de variëteiten J.H. Hale , Charles Ingouf, Rekord , Kernechter
    York en Roter Ingelheimer, kwaliteitsklasse I , grootte 6l/67 mm ; in dit
    gsval worden de noteringen , zo nodig verminderd met de erin begrepen
    kosten van de emballage , vermenigvuldigd met de coëfficiënt 1 ,
- perziken van de variëteit Sant*Anna, kwaliteitsklasse I, grootte 61/67 mm
    in dit geval worden deze noteringen, zo nodig verminderd met de erin be­
    grepen kosten van de emballage , vermenigvuldigd met de coëfficiënt 1,2 .
3.                     Gedurende de maand september kunnen de in artikel 6 ,
leden 1 en 3 > ©n in artikel 7 , leden 1 en 3 , van Verordening nr I59/66/EEG
bedoelde constateringen eveneens worden verricht op basis van de op de re­
presentatieve produktiemarkten waargenomen noteringen voor perziken van
de variëteiten Vaes Oogst , Rekord, Kernechter , York en Roter Ingelheimer,
kwaliteitsklasse I , grootte 61/67 mmj in dit geval worden deze noteringen,
 zo nodig verminderd met de erin begrepen kosten van de emballage , vermenig­
vuldigd met de coëfficiënt 1 .
Artikel A
                       De in artikel 5 , lid 1 , van Verordening nr 159/ 66/EEG
bedoelde mededelingen moeten betrekking hebben op de noteringen exclusief
de emballage , waargenomen voor de in artikel I » lid 2 , bedoelde produkten,
alsmede , in voorkomend geval , voor een der in artikel 3 bedoelde produkten .
                                                                           /•
 ---pagebreak---                                                                     6.
Artikel 5
                     Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeen­
schappen .
                     Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen
en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brus sel ,                                Voor de Raad
                                                    De Voorzitter .
 ---pagebreak---                                                                                                                                              OEXE
                             P "" !" •; PHXZS - Catégorie de qualité I
                                                                        CALCUL "EU PRIX DE &\SE ET DU PRIX D' ACHAT
                                                                                                                                     U.C. 100 kg net
      r             |t!>i it'Ai lUi'i                                             Estimation de                    Uiurs consta­
      i­             DE LA PR0-                                                 la production        Variétés aux- tés sur les                          PRIX D •ACHAT                  i
                    | DUCTIÙN                                  ZPNESDE          mensuelle de la      cuelles se marchés re-           PRIX
                     MENSUELLE               MARCHES                            zone c:nsiderée     referent les présentai ifs
       PERIODE                                               PRODUCTION         ( on % par rapport  cours repris   ( mc/enne            DE          Limite         Limiis             '
                                        RÉFUTÂT IF <                            à la production     à la colonne   ari thmétique
                                                                                                                                                                                     i
                                                                                                                                                                                     J
                    fen tonnes)                                                 mensuelle totale       suivante    triannale )        BASE        supérieure      înfé' ::v r ..
                                                               RETENUES               C.E.E.)                                                                                       \
                                                                                                                                        (1 )         70 2            C-' ! '■ ij
                      245.000           Napon         Cawpanîa                       12        %    Fior di Maggio
                                                                                                                                                                                    J
                                                                                                                       i3*!            16,4          11,4            9,3           !
                                                                                                                                                                                    !
                                                                                                    (May Flower)                                                                   i
                                        Verona        Pr. Varona              !      12        %           lt
                                                                                                                        16A                                                        I
                                                                                                                                                                                  i
                                        Ferrara       Pr. Fûrrara                      2       % .         R
                                                                                                                        19,2                                                      I
                                        Ravenna       Pr. Ravenna                      3       %           n
                                                                                                                        21,4                                                      I
    i                                                                                                                                                                             i
                                        Peroii/tan    Sou ss il 1 on                 14        %           v
                                                                                                                        2C,5                                                      i
    i                                 I
                                                                                                                                                                                 »
  i
  I
    1 allai           740,000           cavaina
                                        Ferra,"a
                                                     Pr, Ravenna
                                                     ferrara
                                                                                     11
                                                                                      1
                                                                                               %
                                                                                               %
                                                                                                    Sant '«ma
                                                                                                    Sant'Anna           15" 3
                                                                                                                                       13,3         11,4             8.5 |
  I                                     Bologna      Pr, Bclogna                       4      %     &nt'Anna            16 ,-
  i
                                        Verona
                                                                                                                                                                                 |
  i
  i
                  i                                  Verona                         14        %    Amsden               19,1     I
                                        Valance      Vallée du RhSne                16        %    Amsden-Charles
                                                                                                                                                                                !
                                                                                                                                                                                i
                                                                                                     Ingouf            19.8
                                      Ur li          Pr. Forli                        5       %     Red Haven          19.9                                                     !
                                                                                                                                                                                »
      Ht             580.000          Valence        Vallée du RhOne                10        %    Ped Haven -
                                                                                                     Falr Haven                    '   15,7         111, 9          9,5
                                      Bologna        Pr. Bologna                      3       %    Psd Haven           15, 6
                                                                                                              J
                                      Verona         Pr. Verona                       5       %    Red Hiven           16,-'
                                      Ravenna        Pr. Ravenna                    12        %    Red Haven           16,2 *
                                      Ferrara        Pr. Ferrara                      6       %    Red Havon        ' 17,7
i
       •: +- mbre   160,000           valep.ce       /aMée du Rhflne                  7       %    J.H , Haie
         - T­
                                                                                                                       14x4           15,2          10 ,0           9,1 |
                                      t^avenya       Kr. Ravenna                    18        %    J.H. haie           15 .-"                                                 I
                                        Ferrara      Pr. Ferrara                    12        %    JLH , hab           18,-                                                   II
I                                                                                                                                                                             i
i
                                                                                                                                                                              I
                                                                                                                                                                              i
                  i                                                                                                                                                           I
                                                                                                                                                                              I
   (■; r'oyr chaque période seuls les prix soulignes srnl retenus pour la détermination des prix de base*
 ---pagebreak---                                                                               ANNEXE
         ETAT MEMBRE : ALLH'iâGNE                                              2.
         PR0DUIT :      PECHES
                                                              Variét cs : lïayflower , Amsden ,
                                                                              Rekord , Iïernechter ,
                                                                              York , Rot er , Ingel-
                                                                              heimt-r
                                                              Catégorie de qualité ; I
                                                              Tous calibres .
                        Données pour le calcal du prix de base
                              I
                                              i         ■
                                                 Cours constatés            Moyenne arithmétique
                                                 sur les marchés
                                                                            triennale
                 IIARCKES          ZONE          représentatifs
                                                 monnaie nationale i
                 REPRESEN-          DE
                                                 100 kg net              l
                                                                         I
    PERIODE      TATIFS       j PRODUCTION
                             II
                             !                                         i
                                                                           nonnax e   na­      U.C.
                             I
                             i
                                                1966    1967 ! 1968
                                                               i
                                                                       !
                                                                           tionale/100
                                                                           kg net
                                                                                             100 kg net
  j u.iliet     Weisenheim       Pfalz            95       98     33
                Bonn             Nordrhein       120      123     32
  Août          IVeisenheiai     Pfalz            79      133     38
                Bonn             Nordrhein
                                                 104 j    155     2k
  Septembre     v7eisenhein      Pfalz      I              93     37
                Bonn             Nordrhein  I 137         130     20
1
l'Jctobre       weisonheim       Pfalz            53                                             r»
                Bonn             Nordrhein                        43
                                            I .
                                            I
                                                      |
    Les données ne se référant pas au calibre retenu pour le produit pilote n' ont pas été
    retenus
 ---pagebreak---                                                                                AN^irXE
                                                                                  3.
      ET.'.T IlËxIERE : FRAIICE
      PSuFJIT :         P 2 C H                             Variétés : Juin : Hciy Flower
                                                                           Juil .: Aiisden , Ch . Irigouff
                                                                           Aofit : Red Kaven ,
                                                                                     Fair Haven-
                                                                           Septemb . í J.II . Hale
                                                            Catáfforio de oualité : I
                       Données pour le calcul du prix de base
                                           1i
                             I                  Cours constatés sur
                                  LONE DE     ! les narchés repré-          Moyenne arithr.etique
                                                sentrtifs
                                                                                 triennale
              PERIODE           PRODUCTION    j monnaie nationale
                                                100 kg ret
                                                                           monnaie            U.C.
                                                1966     1967      1968    nationale
                                                                           100 kg net      ICO kg net
                                                       I         I
              Juin             Roussilon        159       139                   1^3
                                                                 t   132                       29 ,-
                                                               I
              Juillet          Vallee du        124       113  I      58 i       98            19,8
                               Rhône
                                            I
              Août             Vallée du    I   105       122         ^3     '   74            15 ,-
I                              Rhône          I
I                                             I
                           I                ]                            I
              Septembre    { Vallée du      j    76        87         k9         71            Ik.k
                               Rhône       |
                                            1
                                                               i
                           I
            I
                                                                         I
                                                                         1
                                                     –j
  Le cours soulignés n' a pas été pris en considération
 ---pagebreak---                                                                          ANNEXE
       ftfAJM^iBPE : I7ALIE                                                1+
        i-        :      PECHES                   Variété , j Fior di Maggio
                                                  Calibre    : 51/56 mm
                                                  Catégorie de qualité :      I
                    Données pour le calcul du prix de base
                                          Cours constatés sur      Moyenne arithraé tique
                                          les marchés repré­        triennale
              1-iARCHSS          ZONE     sentatifs
PERIODE      REPEES ENTA-         DE       monnaie nationale
              TIFS           PRODUCTION        ICO kg net
                                                                   monnaie
                                           1966   1567     1968                    U.C.
                                                                   nationale
                                                                   100 kg net    100 kg net
Juin        ITapoli.        Pr . Napoli    9.400 l6.00d    7.500 |   8A5O          13,5
            Bologna         Pr . Bologna  L1.500
            Verona          Pr . Verona   L0.900 16.250 9.673       10.286         16,5
            Ravenna         Pr » Ravenna  L1.450 21.366 15.300      13.375         21 , if
            iTerrara        Pr » Ferrara   9.900 1^.500 11.65C      12.016         19,2
Juillet
1ère décadeîlapoli          pr . Napoli   IO.76O
            Verona          rr . Verona   12.700
Les cours soulignés n' ont pas été pris en considération
 ---pagebreak---                                                                            ANNEXE
                                                                              5
      ETAT MEMBRE :   ITALIE
     PRODUIT :        PECHES                         Variété :     Amsden
                                                     Calibre :     56/61 mm
                                                     Catégorie de qualité Î I
                 Données pour le calcul du prix de base
          I
                                          (Cours constatés sur
                              1
                                         Iles marchés représen­          Moyenne arithmétique
            MECHES              ZONE     tatifs                                 triennale
PERIODE     REPRESENTA­          DE        monnaie nationale
            TIFS
                                            100 kg net               '                             .ï
                          PRODUCTION                                  l
                                                                      I
                                                                           :                        i
                                            1966                        monnaie           U.C.
                                       i             196?    1968
                                                                        nationale
                                       I                                100 ki - net
                                        I                                               100 kg net
Juin                                                                                 I
                                                                                      !
                                                                                                    I
            Bologna       Pr . Bologna I 20.500                                                     i
            Verona        Pr . Verona      17.000  14.500       mm
                                                                          15.750     j     25,2
            Ferrara       Pr . Ferrara 15.000      18.500                 16.750           26,8    j
                                                                                                    I
Juillet     Bologna       Pr . Bologna 12.550      II.85O    7.785        10.728           17,2
            Verona        Pr . Verona    PL2.500   11.325    k.8k0 1      11.910           19,1
            Ravenna .     Pr . Ravenna      9.850  17Î100    9.790         9.820-          15,7
            Ferrara       Pr . Ferrara 12.350      17.600    7.^20         9.885           15,8
                        l
                        l
                                                                                                #
                                                           1
Les cours soulignés n' ont pas été pris en considération
 ---pagebreak---                                                                                   ANNEX -S
                                                                                    6.
           ETAT LEKBRE :     ITALIE
           PRODUIT :         PECHES                        Variété : Sant'Anna
                                                           Calibre ï bl/67 nm
                                                           Catégorie de Qualité j I
                             Données pour le calcul du prix de base
I
                                                 Cours constates sur
                 MARCHES                 ZONE     les marchés repré­              Moyenne arithmétique
                                                  sentatifs                             triennale
    PERIODE      REPRESENTA­              DE     monnaie nationale
                 TIFS             nroducti cin
                                  j_ _ -
                                                 100 kg net
                                                                     I
                                                                                monnaie            U.C.
                                                 1966                           nationale
                                                           1967      ! 1968
                                                                                100 kg net       100 kg- net
                                                                                               l
   Juillet        Ferrara        Pr . Ferrara    11.250 17.300          7 . 882    9.566       i 15,3
                  Ravenna        Pr . Ravenna     9.300 I 15.190        6.192 i    9.300           14,9      .
                  Bologna        iPr .   Bologna 11.500   11.600        6.962     10.020           16 .-
 1
                                                        1
              I                                                    1
   Août       j   Ferrara        Pr . Ferrara     8.950 ! 16 . kSS I    6.627      7.788           12,5
                  Ravenna      ! Pr .    Ravenna  8.033 I 15.516        6.635      7.33 ^    !     11,7
                  Bologna        Pr .    Bologna  7.700 i Q.300         6A72       7-824           12.5
              j
               I
              J
              j
   ijes cours soulignés n' ont pas été pris en considération
 ---pagebreak---                                                                                   ANNEXE
        ETAT KHKBRE î   ITALIE                                                      7.
        PRODUIT :       PECHES                    Variété i           Red Haven
                                                   Calibre :          ol/o ? mn
                                                  Catégorie de qualité s I
                   Données pour la calcul du prix de base
                                           Cours constates sur
            MARCHES          ZONE
                                           les marches repré -              , Moyenne arithmétique
                                           eentatifs                       i          triennale
  PERIODE   REPRESENTA­        DS
                                           normale nationale               |
                                           ldO"fcg net      !               !
            TIFS            PRODUCTION
                                         !                                     monnaie           U.C.
                                           1856        196 ?      1968         nationale
                                                    i
                                                              i
                                                              i
                                                                              100 kg net      100 kg n * î
                                                    I
I Juillet    Bologna        Pr . Bologna   13.000 15.500           «M              14-. 250     22 „ 8
1
                          [
             Forli        1 Pr . Forli     12.500 )   16.000      0.8 oO           12.443       19,9
             Verona         Pr « Verona    13.166 19.600          8.116            13.623       21,8
             Ravcnna      [ Pr . Ravenna   16,133 5| 17.030       9.900            14.361       23 ,-
             Ferrara        Pr . Ferrara
                                           15.433 | 17.461
                                                   11
                                                                 11.850            14.914       23,9
                                                   1
  Août       Bologna        Pr . Bologna   IO.820 ! 20.350        8.700             9.760       15,6
             Forli          Pr . Forli      7.250 II5.5OO
             Verona         Pr .  verona   10.000 ji 15.915       4.250            10.000   1   16 .-
             Kavenna        Pr . Ravenna   11.000 12.0.600        9.200            10.100       16.2
             Ferrara        Pr . Ferrera   12.500                                  11.047
                                                               j 9.595
                                                               I
                                                                                                17,7
                                                                                /
                                                               I
                                         T
  Les cours soulignés n' ont pas été pris en considération
 ---pagebreak---                                                                        ANNEXE
     ETAT MEMBRE :    ITALIE                                             8.
     PRODUIT :        PECHES                     Variété : J.H. Haie
                                                 Calibre : 61/67 mm
                                                 Catégorie de qualité : I
                   Données pour le calcul du prix de base
                                       j Cours  constates sur
         I MARCHES          ZONE          les marchés repré­          Moyenne arithmétique
                                          sentatifs
PERIODE    REPRESEN­         DE
                                         monnaie nationale                triennale
           TATIFS         PRODUCTION I 100   kg net
                                                                                1
                                                                     monnaie         U.C.
                                          1966    1967         1968  nationale
                                                                     100 kg net   100 kg net
                                                                                             1
Août       Ferrara       Pr . Ferrara    13.000   2 if . ifOC 10.132   11,566        18,5
           Ravenna       Pr . Ravenna    12.500   26.570 10.950        11.725        18,8
Septembre Ferrara         Pr . Ravenna 11.200     19.^75      11.240   11.220        18 .-
           Ravenna        Pr . Ravenna 10.000     2k , 850             10.000        16 ,-
         1
Les cours soulignés n' ont pas été pris en considération
 ---pagebreak---                                                                                                             1
                                                                        COM ( 69 ) 417
             COMMISSION                                                   Bruxelles, l«n             j
                 DES                                                                               mai 1969
   COMMUNAUTES EUROPEENNES                                               CONFIDENTIEL
Secrétariat Général
                               iîOTS POU?. MM » LES MEMBRES DE U COMMISSION
P roc M are écri ts C / 1190 / 69
Objfct s SECTEUR MATIERES GRASSES - Modifioa'ïion do divers règlements .»
                J 1 ai 1® horneur de sowtettr® è 1 5 approbation de la Cornai scion 9 sur o.e-i
inax.fi. ctions ds Me MANSEOLT s
              le. Ua projet de REGX.23CTT D3 LA COMMISSION fflodifiaat 1 » règlement
                    n " 1052/6T/ CEIS en ee qui eonoeme les                     d' exonération
                    de prélèvement i
              2 0 Un projet de FEGMXENï DE LA COMMISSION modifiant 1» xtg.'taawt
                    n° ITB / 'So /CïE ©t 1® règlement ( CEE ) n® 911/ 68 en 00 oui ©onefure
                    la fixation des prélèvements pour 1 5 huile d' olive et de 1 aid®
                    pour les graines oléagineuses >
              3c Un projet d® REGLEMENT DE LA COMMISSION modifiant 1® règlement ( CEE )
                    n c 190/ 68 relatif au. processus d© dénaturai; ion d«c grain©® da colxa
                    ©t d© navettes
                Ces textes sent précédés d' une nota explicative de 1 - Direction '.lên^ra s
de 1 : Agriculture , Cette Direction Générale signal# ou® la Comité d® gestion a émis
&ur le 3 projets -on avis favorable exprimé à l' unanimité *
                A la demande d© Mo MAISHOLT . V aceord de la Cocaaiaaioa est sollicité
par la procédure écrit Oo
                                                                                                       /
                Ea oonséqtienoQ ç je veus bejsds obligé de lien vouloir faire çdusœltre
au Secrétariat Général ( à' 1 " attention de M, HULISR * Bureau 2/14 * telo ,«362 *
télo eect-o 2363 ) ayant n mercre di 28 mai 1969 -» 12 H 3g vos observations ou ri oe^u »
éventuelles ?         Si aucune c'be ervation ou réserve n® a été fait® à                        date •< la
proposition sera réputé® approuvée»,                                            /
                                                                                /             •> -
                                                                             /, .
JLJi.                                                                       fri   'v/rMriT-
                                                                                              \         VX
                                                                                  .W V, i'jll             \
         àj ÎÎFc SABOT                                                Seor5t&:L:*'« Gérerai
                      mLEHSTEIH
                      G AUDE T
Pc'.jg laf ? s K s AUBRECHT
                   K> 3S25 DUS
 ---pagebreak---                                           – 2 –
 Nota du Secrétariat Général                                    COM(69 ) 417
                                     PREPARATICI? DU DOCOlfESTT
Direction générale responsable                          Agriculture <
Sarvicas associés
        Pour accord s
           3 e 3 0 d\i Commerce Extérieur             Accord
        P our stria t
           Service Juridique                          Aria favorable ( sous résarve d' une
                                                       d^mièra vérification du doouaiônt ),
 ---pagebreak---                            NOTE EXPLICATIVE
Projet de règlement de la Commission modifiant le règlement
n° 1052/67/CEE en ce qui concerne les certificats d' exonération
de prélèvement
a) L' article 3 du règlement n° 169/66/CEE , du Conseil , établissant-
    un régime de restitution à la production pour les huiles d' oli­
    ve utilisées pour la fabrication de certaines conserves , fixe
    cette restitution sur la base des prélèvements perçus sur les
    huiles d' olive importées pendant les deux derniers mois précé­
    dant celui où cette restitution est mise en application .
b ) L' article 5 ûu règlement n° 1052/67/CEE , de la Commission s re­
    latif aux modalités d' application du règlement n° 169/66/CEE ,
    prévoit , que les Etats membres peuvent octroyer ces restitu­
    tions sous forme d' une exonération de prélèvement ; dans un tel
    cas l' autorité compétente établit un certificat d' exonération
    de prélèvement qui est valable jusqu' à la fin du onzième mois
    suivant celui de sa délivrance ,
c ) Depuis le début de la campagne oléicole 1968/1 969 » le niveau
    des prélèvements a considérablement diminué par rapport au
    niveau de la campagne précédente 0 De ce fait les certificats
    d' exonération délivrés juqu'à la fin de 1968 donnent droit à
    l' importation de quantités d' huile d' olive sensiblement supé­
    rieures à celles qui ont été utilisées par les intéressés .
    Cette situation pose des problèmes aux intéressés .
d) Le but du présent projet de modification est de prévoir la
    possibilité de prolonger la durée de validité des dits certi­
    ficats de manière à permettre leur complète utilisation .
Projet de règlement de la Commission modifiant le règlement
n" 173/66 /CSE et le règlement ( CEE) H° 911 /68 en ce qui concerne
la fixation, des prélèvements pour l' huile d' olive et. de l' aide
pour les graines oléagineuses
L' article 6 du règlement N° 173/66/CEE , modifié en dernier lieu
par le règlement ( CEE ) N° 330/69 » en ce qui concerne l' huile
 ---pagebreak--- d' olive et l' article 19 du règlement ( CEE ) N® 911 /68 pour les
graines oléagineuses prévoient que les prélèvements à l' importa­
tion de l' huile d' olive et l' aide pour les graines oléagineuses
sont fixés une fois par semaine s et sont applicables du lundi au
dimanche suivant . Ceci a pour conséquence que les prélèvements
et l' aide doivent être fixés chaque semaine le même jour » Cette
rigidité a eu parfois comme conséquence qu' une fixation de l' aide
ou des prélèvements dans l' intervalle de deux fixations réguliè­
res était suivie d' une fixation au jour habituellement prévu ,
même lorsque l' évolution du marché ne nécessitait pas cette der­
nière fixation » Pour pallier à cet inconvénient il y a lieu de
prévoir comme règle que les prélèvements et 1 5 aide doivent être
fixés toutes les fois que cela s' avère nécessaire en fonction
des variations des données servant comme base de leur calcul j
toutefois , il y a lieu de conserver une fréquence minimum des
fixations T de telle sorte qu' au moins une fois au cours de chaque -
semaine les prélèvements et l' aide soient mis en application 0
Projet de règlement de la Commission modifiant le règlement ( CEE )
N° 190/68 relatif au processus de dénaturation des graines de
colza et de navette
L' article 1 paragraphe 1 du règlement ( CEE ) K° 1 90/68 prévoit
les pourcentages de millet et d' alpiste à retenir pour la dénatu­
ration des graines de colza et de navette .
Il est apparu que le pourcentage d' alpiste prévu par- le règlement
en question était supérieur à celui nécessaire pour assurer
l' efficacité du système de dénaturation . Il est en conséquence
envisagé de réduire le pourcentage d' altiste de 5% à y/o »
 ---pagebreak---                Projet de règlement ( CEE ) N° »../69 de la Commission.
                   du , . « * „ 1969
                                                                            (
modifiant le règlement n° 1052/6 7/CEE en c e qui concerne les _c ertificats
d' exonération de prélèvement-
LA . COMMISSION DES COMMUNAUTES EUROPEENNES ,
        vu le traité instituant la Communauté économique européenne ,
        vu le règlement n° 136/66/CEE du Conseil du 22 septembre 1966 ,
portant établissement d' une organisation commune des marchés dans le
                                     '1 )
secteur des matières grasses *"            } modifié en dernier lieu par le règle­
ment (CEE) n° 21^(6/68 ^}
        vu le règlement n° 162/66/CEE du Conseil , du 27 octobre 1966 ?
relatif aux échanges de matières grasses entre la Communauté et la
Grèce
        vu le règlement n° 169/67/CEE du Conseil , du 27 juin 1967 ? éta­
blissant un régime de restitution à la production pour les huiles
d' olive utilisées pour la fabrication de conserves de poisson et de
légumes et modifiant le règlement n° 217/66/CEE du Conseil relatif
                                                                    ( Zf )
au régime de suspension du prélèvement pour ces huiles                     , et notam­
ment son article 6 ,
        considérant qu' en vertu de l' article 3 paragraphe 2 du règlement
n° 169/67/CEE , la restitution à la production est fixée sur . la base
du prélèvement à l' importation des huiles pendant les deux derniers
mois précédant celui où cette restitution est mise en application ;
        considérant que l' article 5 du règlement n 3 1052/67/CEE de la
Commission , du 22 décembre 1967 , relatif aux modalités d' application
de la restitution à la production pour les huiles d' olive utilisées
                                                      (5 )
pour la fabrication de certaines conserves                 , modifié par le
___                                                                              «»«/»»*
(1 )  J.O. n° 172   du  30 . 9.1966 ,     p.  3025/66
(2 )  J.O. n°L31 ^  du  31.12.1968 ,      p.  1
(3 )  J.O. n* 197   du  29.10.1966 ,      p.  3393/66
( k)  J.O. n° 130   du  28 . 6.1967 ,     p.  2594/67
(5 )  J.O. n° 315   du  28.12.1967 ,      p.  10
 ---pagebreak---                                                     17 avril 1969
règlement ( CEE ) n° ■ . /69 de la Commission , :du     s    prévoit que s
lorsqu' un Ëtat membre octroie la restitution sous forme de l' exonéra­
tion de prélèvement , 1 ! autorité compétente établit un certificat d.'«xo–
nération de prélèvement à concurrence de la somme dûe à l' intéressé
pour une importation ultérieure d' huile ; que ce certificat est valable
jusqu' à la fin du onzième mois suivant celui de sa délivrance ;
        considérant que depuis le début de la campagne de commercialisa­
tion 1968/1 969 j le niveau des prélèvements à l' importation de l' huile
d' olive a considérablement diminué par rapport au niveau de la campagne
de commercialisation précédente ; qu' en conséquence les certificats
d' exonération de prélèvement délivrés jusqu' à la fin de l' aim^o 1968 .
donnent droit à l' importation de quantités d' huile d T olive
supérieures à celles qui ont été utilisées par les intéressés ; qu' il
convient dès lors d' ouvrir la possibilité de prolonger la durée de
validité des dits certificats àe manière à permettre leur complî-tô
utilisation ;
        considérant que , cependant , la prolongation de la validité des
certificats pourrait ne pas être suffisante pour pallier complètement
les difficultés de certains opérateurs ^ qu' il s' avère opportun de
laisser aux Etats membres la faculté d' accorder , sur présentation des
certificats susvisés , la restitution sous forme d' un versement en
espèces }
        considéran4- ^ue -es mesures prévues au présent règlement sont
  confornes à l' avis du Comité de gestion des matières grr.ssôs ,
A ARRETE LE PRESENT REGLEMENT ï
( 1 ) J.O. nc P*??. dvPííV -          , r,
 ---pagebreak---                                  - 3 -
                              Artic l e premier
       Le règlement n " 1052/67/CEE est complété par l' article 5 bis
suivant :
"Article 5 'bis
1.     Par dérogation aux dispositions de l' article 5 paragraphe 3t
sur demande des intéressés la dufée de validité des certificats d' exo­
nération de prélèvement      en cours de validité     -^e ^ nu~^
                                  et qui viennent à échéance avant le
1er décembre 19^9 est prolongée Jusqu' à la fin du dix-septième mois
suivant celui de leur délivrance *
2o     Toutefois , les Etats membres peuvent { sur présentation des cer­
tificats visés au paragraphe 1 pendant leur période de validité,
verser en espèces le montant des restitutions octroyées sous forme
d' exonération de prélèvement ".
                                 Article 2
       Le présent règlement entre $2). vigueur le troisième jour suivant celui
 de sa publication au Journal Officiel des Communautés européennes*
       Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et
directement applicable dans tout Etat membre .
Fait a Bruxelles , le ,,,                               Par la Commission
                                                         Le président
 ---pagebreak---                                         Entwurf
               Verordnung ( EWG ) Ur . . ../69 der Kommission
               vom   . . .
zur Minderung der Verordnung Nr . IO52/67/EWO hinsichtlich der Bescheinigungen
für die Befreiung von der Abschöpfung
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEM GEKEIIßCHAFTEN' -
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
gestützt auf die Verordnung ITr . 136/66/EWG des Rates vom 22 . September 1906
                                                                     1
über die Errichtung einer gemeinsamen Marktorganisation für Fette ^    ,
                                                              (2
letztmals geändert durch die Verordnung ( EWG ) Nr . 2140/ 68    ,
gestützt auf die Verordnung Nr . 162/66/EWG des Rates vom 27 » Oktober 1966
über den Handel mit Fetten zwischen der Gemeinschaft und Griechenls-nd^"^ ,
gestützt auf die Verordnung Nr . I69/67/EWG des Rates vom 27 . Juni 1967 über
die Einführung von Erstattungen bei der Erzeugung für Olivenöl zur Herstel­
lung von Fisch- und Gemüsekonserven und zur Änderung der Verordnung Nr .
217/66/EWG des Rates über die Aussetzung der Abschöpfung für dieses Gl v * ,
insbesondere auf Artikel 6 ,
In Erwägung nachstehender Gründe :
Gemäss Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung Nr. 169/67/EVjG wird die Erstattung
bei der Erzeugung auf der Grundlage der Abschöpfungen erhoben , die bei der
Einfuhr während der beiden letzten Monate vor dem Monat der Inkraftsetzung
der Erstattung erhoben wurden .
( 1 ) Amtsblatt Nr .       172 vom 30 . 9 * 1966 , S. 3025/66
( 2 ) Amtsblatt Nr . L 314 vom 31.12.1968 , S. 1
( 3 ) Amtsblatt Nr .       192 vom 29-10.1966 , S. 3393/66
( 4 ) Amtsblatt Nr .       130 vom 28 . 6.1967 , S. 2594/67
 ---pagebreak---                                           - 2 -
Artikel 5 <ler Verordnung Kr . 1052/67/"WG der Kommission vom 22 . Dezember
1967 mit Durchführungsbestimmungen für die Erstattung bei der Erzeugung für
Olivenöl zur Herstellung bestimmter Konserven^\ geändert durch die Ver­
ordnung (EWG ) Nr . 711/69 der Kommission vom 17 . April 1969» sieht für den
Fall der Gewährung der Erstattung in Form einer Befreiung von der Abschöpfung
die Ausstellung einer Bescheinigung über die Befreiung von der Abschöpfung
durch die zuständige Behörde in Höhe der Summe vor , die dam Beteiligten für
eine spätere Öleinfuhr zusteht . Diese Bescheinigung gilt bis zum Ablauf des
elften Monats nach dem Monat ihrer Erteilung.
Seit dem Beginn des Vermarktungsjahres 1968/1969 ist die Höhe der Abschöpfungs-
beträge bei der Einfuhr von Olivenöl im Vergleich zum vorhergehenden Wirt­
schaftsjahr erheblich gesunken. Dementsprechend berechtigen bis zum Ende
des Jahres 1968 erteilte Bescheinigungen für die Befreiung von der Abschöpfung
zur Einfuhr grösserer Mengen Olivenöl , als solche Bescheinigungen von den
Beteiligten verwendet worden sind . Es sollte daher möglich sein, die Gel­
tungsdauer der Bescheinigungen so weit zu verlängern, dass sie vollständig
ausgenutzt werden können .
Die Verlängerung der Bescheinigungen könnte nioht ausreichen, um die für
einige Beteiligte bestehenden Schwierigkeiten vollständig zu beheben. Es
ist daher zweckmässig, den Mitgliedstaaten die Möglichkeit zu geben, bei
Vorlage derartiger Bescheinigungen die Erstattung in Form einer Barzahlung
zu gewähren .
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Massnahmen entsprechen der
Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Fette -
HAT FOLGENDE VERORDHUHG ERLASSEN:
( 1 ) Antsblatt Nr . 315 vom 28.12.1967 , S. 10
( 2 ) Amtsbi ,-vfct Nr . L 93 vom 18 . 4.1969 , S. 26
 ---pagebreak---                                      Artikel 1
Die Verordnung Hr . IO52 /67 /EWG wird durch den nachstehenden Artikel 5 a
                   I
 ergänzt :
"Artikel 5a.
  1 . Abweichend von Artikel 5 Absatz 3 wird auf Antrag die Gültigkeits­
       dauer der Bescheinigungen für die Befreiung von der Abschöpfung, die
       am 16 . Mai 1969 gültig sind und vor dem 1 . Dezember 1969 verfallen,
       bis zum Ende des siebenzehnten Monats , der auf , den Monat der Aus­
       stellung folgt , verlängert .
  2 . Die Mitgliedstaaten können jedoch bei Vorlage der in Absatz 1 erwähn­
       ten Bescheinigungen während ihrer Gültigkeitsdauer den in Form einer
       Befreiung von der Abschöpfung gewährten Erstattungsbetrag in bar aus­
     ■ zahlen ."
                                     Artikel 2
Diese Verordnung tritt am dritten Tag nach dem Tag ihrer Veröffentlichung
im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft .
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar
in jedem Mitgliedstaat .
Brussel .    dsn                                      Pur die Kommission
                                                          Der Prâsident
 ---pagebreak---                                      Progetto di
                  REGOLAMENTO ( CES ) N° .../6 9 DELLA COICTISSIOffE
                  cL©l «* • ■
che modifica il regolamento n . 1052/67 /CEE per quanto concerne i titoli
di esonero dal prelievo
LA COMMISSIONS DELLE COMUITITA' EUH0FE3 ,
Visto il Trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
Visto il regolamento n . 136 /66/0313 del Consiglio del 22 settembre i960 ,
relativo all' attuazione di un' organizzazione comune dei mercati nel set­
tore dei grassi (l ), modificato per ultimo dal regolamento ( CEE ) n .
2146/68 ( 2 ),
Visto il regolamento n . 162/66/CES del Consiglio del 27 ottobre 1966 ? ra-
lativo agli scambi di grassi tra la Comunità e la Grecia (3 )5
Visto il regolamento n . I69/67 /CES del Consiglio , del 27 giugno 1567 ? cb.e
istituisce un regime di restituzione alla produzione per gli oli d' oliva
impiegati nella fabbricazione di conserve di pesci , di legumi e di ortag­
gi , e che modifica il regolamento n . 217/66/CEE , relativo al regime di
sospensione del prelievo all' importazione di tali oli ( 4 )? Q in partico­
lare l' articolo 6 ,
Considerando che , in virtù dell' articolo 3 , paragrafo 2 , del succitato
regolamento n . I69/67 /CEE , la restituzione alla produzione viene fissata
in base al prelievo riscosso all' importazione degli oli nei due mesi im­
mediatamente precedenti quello durante il quale la restituzione stessa
viene applicata ;
 .                                                                   0 • •i• • •
   1 ) G.U. n . 172    del 30 * 9,1966 , pag . 3025/66
   2 ) G.U. n . L 314 del 31 . 12.1968 , pag . 1
( 3 ) G.U. n . 197     del 29.10.1966 , pag . 3393/66
( 4 ) G.U. n . 130     del 28 . 6.1967 , pag . 2594/67
 ---pagebreak---                                          - 2 -
Considerando che l' articolo 5 £-e l regolamento n e 1052/ 67/CEE della Com­
missione del 22 dicembre 1967 ? relativo alle modalità d' applicazione del­
la restituzione alla produzione per gli oli d' oliva impiegati nella fab­
bricazione di determinate conserve ( 5 )? modificato dal regolamento ( CES )
n . 711/69 della Commissione del 17a^r^S (^^dispone che , allorché uno
Stato membro concede la restituzione sotto forma di esonero dal prelie­
vo , l' autorità competente rilascia un titolo di esonero dal prelievo me­
desimo sino a concorrenza della somma dovuta all' interessato per una suc­
cessiva importazione d' olio ? che tale titolo è valido sino alio scadere
dell' undicesimo mese successivo a quello del rilascio |
Considerando che , dall' inizio della campagna di commercializzazione 1968/
1969 » il livello dei prelievi all' importazione di olio d' oliva è notevol­
mente diminuito rispetto a quello registrato nella           precedente campagna di
^ commercializzazione -* 5 che pertanto i titoli di esonero dal prelievo ri­
lasciati sino alla fine del 1968 danno diritto ad importazioni d : clio
d' oliva            - superiori ai quantitativi che sono stati utilizzati
dagli interessati § che è ijUindi opportuno rendere possibile l i proroga
di validità di detti titoli , onde consentirne la completa utilizzazione f
Considerando che tuttavia la proroga- della validità dei titoli potrebbe ri­
sultare insufficiente per ovviare completamente alle difficoltà di talu­
ni operatori | che è opportuno lasciare agli Stati membri la facoltà di
concedere la restituzione sotto forma di versamento in denaro , dietro pre­
sentazione dei titoli suddetti 5
Considerando     che le misuro previste nei prosente regolamento sono confor­
mi a1, parerò do! Cim-i +a t <"> di gestione t>er i grassi ,
HA, ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO !
                                                                         • • ® I tac
( 5 ) G.U. n . 315 del 28.12.1967 , pag . 10
( 6 ) G.U. n„L 93 del 18 . 4*1969 , pag . 26
 ---pagebreak---                                    Articolo 1
1.       Il regolamento n . 1052/ 67/ CIa3 è completato dal seguente articolo
 5 tisi
"Articolo 5 fis
  1.      In deroga alla disposizioni dell' articolo 5 , paragrafo 3 , su do­
  manda degli interessati     il periodo di validità dei titoli di esonero
  dal prelievo , validi alla dita del 16 maggio 1969 9 c ^e sca 3.ono prima
  del 1° dicembre 1969 ? è prolungato fino allo spvrare del diciassettesimo
  mese . succdSs ivo a quello del 1-cro rilascio .                        '
  2.      Tuttavia , previa presentazione dei certificati di cui al paragra­
  fo 1 , e durante il loro periodo di validità , gli Stati membri possono
  corrispondere in danaro l' importo delle restituzioni concesse sotto for­
  ma di esonero dal prelievo ."
                                   Articolo 2
         Il presente regolamento entra m vigore il terzo giorno successivo
a quello della sua pubblicazione nella Gazzetta Ufficiale delle Comunità
Europee .
         Il presente regolamento è obbligatorio in tutiti i suoi elementi e
direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Patto a Bruxelles , addi'                                 Per la Commissione
                                                          Il Présidente
 ---pagebreak---               Ontwerp-verordenjge; ( EEG ) No . . ../69 van de Commissie
                van , . . 1 969
houdende wijziging van Verordr .ning Nr . 1052/67/EEG met fcetrckk±ng;_tojt
de certificaten van vrijstelling van heffing
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van do Europese Economisch
Gemeenschap ,
Gelet op Verordening Nr . 136/66/EEG van de Raad van 22 september 1966
houdende de totstandbrenging van een gemeenschappelijke ordening der
markten in de sector oliën en vetten ( 1 ), laatstelijk gewijzigd bij
Verordening ( EEG ) Nr . 21^6/68 ( 2 ),
Gelet op Verordening Nr . 162/66/EEG van de Raad van 27 oktober 1966
betreffende het handelsverkeer in oliën en vetter? tussen de Gemeenschap
en Griekenland ( 3 ) ,
Gelet op Verordening Nr . 169/67/EEG van de Raad van 27 juni 196 ? tot
instelling van een regeling inzake restituties bij de produktie voor
olijfolie die voor de vervaardiging van vis- en groentenonserven wordt
gebruikt , en tot wijziging van Verordening Nr . 217/66/EEG betreffende
de regeling inzake schorsing van de heffing voor deze olie (*0 , en niet
name op artikel 6 ,
Overwegende dat krachtens artikel 3 s lid 2 , van Verordening Nr . 169/67/
EEG de restitutie bij de produktie wordt vastgesteld op basis van de
heffing bij invoer van olie gedurende de laatste twee maanden vooraf­
gaande aan die waarin de restitutie van toepassing wordt :
                                                                         • • 0/• 6 O
 (1 ) PB Nr . 172  van  30 . 9.1966 ,  blz . 3025/66
 (2)  PB Nr.L31 ^  van  31 . 12.1968 , blz . 1
 (3)  PB Nr . 197  van  29.10.1966 ,   blz . 3393/66
 (*0  PB Nr . 130  van  28 . 6.1 967 , blz . 259V67
 ---pagebreak---                                    - ? ~
Overwegende dat in artikel 3 van Verordening Nr . 1052/67/EEG van de
Commissie van 22 december 1967 houdende uitvoeringsbepalingen inzake
de restitutie bij de produktie voor olijfolie die voor de vervaardi­
ging van bepaalde conserven wordt gebruikt ( 1 ), gewijzigd bij Verorde­
ning (EEG ) Nr . 711 /69 van de Commissie van 17 april 1969 ( 2), is
bepaald dat , wanneer een Lid-Staat de restitutie verleent in de vorm
van een vrijstelling van heffing ? door de terzake bevoegde autoriteit
een certificaat van vrijstelling van heffing wordt afgegeven ter hoogte
van het aan de belanghebbende verschuldigde bedrag voor invoer die
later plaatsvindt j dat dit certificaat geldig is tot aan het einde
van de elfde maand na de maand waarin het werd afgegeven ;
Overwegende dat sedert het begin van het verkoopseizoen 1968/1969
het peil van de heffingen bij invoer van olijfolie aanzienlijk is
gedaald ten opzichte van het peil van het vorige verkoopseizoen j dat
bijgevolg de tot aan het einde van het jaar 1968 afgegeven certifica­
ten van vrijstelling van heffing recht geven op de invoer van grotere
hoeveelheden olijfolie dan door de betrokkenen werden gebruikt dat
derhalve de mogelijkheid geopend dient te worden de geldigheidsduur
van deze certificaten te verlengen , zodat van de door de certificaten
geboden mogelijkheden volledig gebruik kan worden gemaakt ;
Overwegende dat evenwel de verlenging van de geldigheidsduur van de
certificaten mogelijk niet voldoende is om de moeilijkheden van be­
paalde handelaren volledig weg te nemen ; dat er daarom aanleiding
toe bestaat aan de Lid-Staten de mogelijkheid te bieden om , tegen
overlegging van de vorenbedoelde certificaten , de restitutie uit te
betalen in geld }
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in
overeenstemming zijn met het door het Comité van beheer voor oliën
en vetten uitgebrachte advies .
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD 5
( 1 ) PB Nr . 315 van 28,12.1967 , blz . 10
( 2 ) PB Nr.L 93 van 18 . 4.1969 , blz . 26
 ---pagebreak---                              Artikel 1
      Verordening Kr . 1052/67/EEG wordt met het hiernavolgende arti­
kel 5 bis aangevuld i
"Artikel 5 bis
1«    In afwijking van het bepaalde in artikel 5 , lid. 3j wordt , op
aanvraag van de belanghebbende , de geldigheidsduur van de certifica­
ten van vrijstelling van heffing , die op 16 mei 19^9 nog geldig zijn
en welke vervallen voor de le december 1969 » verlengd tot aan het
eind van de zeventiende maand volgend op die van hun afgifte »
2.    De Lid-Staten kunnen evenwel , tegen overlegging van de in lid
1 bedoelde certificaten s gedtirende de periode van hun geldigheid de
tegenwaarde van de in de vorm van een vrijstelling van heffing verleen­
de restituties uitbetalen in geld7, o
                             Artikel 2
      Deze verordening treedt in werking op de aerde dag volgend op
die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese
Gemeenschappen .
      Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is
rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat *
                                                   Voor de Commissie
                                                    De Voorzitter
 ---pagebreak---            .v    . •'                      Projet de
                    HEGLSMEIIT ( OSE ) Ho . .../69 SE LA CGMMISSIOIT, DU
modifiant le règlement no. 173/66/CEE et le règlement ( CBS ) no. 91l /68
en ce cpii concerne la fixation des prélèvements pour l' hui le d' olive et
de l' aide pour l es graines o léagineuses .
LA COMMISSION DES COmUICiUÏES EITÏÎOPEEMÎES ,
       vu le traité instituant la Communauté économique européenne ,
       vu le règlement no 136/66/CEE du Conseil , du 22 septembre 1366 ,
portant établissement d' une organisation commune des marches dans le
secteur des matières grasses ( l ) 5 modifié en dernier lieu par le règle­
ment ( CEE ) no. 2146/68 ( 2 ), et notamment son article 13 paragraphe 4 et
son article 27 paragraphe 5 »
       vu le règlement no. I62/66 /CSS du Conseil , du 27 octobre 1566 ,
relatif aux échanges de matières grasses entre la Communauté et la Grèce
( 3 ), et notamment son article 3 paragraphe 4» son article 8 , et son
article $ t
       considérant qu' en application de l' article 6 du règlement no. 173/66/CEE,
de la Commission du 7 novembre 19 66 relatif à la détermination du prix CAF
et du prix franco frontière des huiles d' olive           n' ayant pas subi un proces­
sus de raffinage ainsi qu' a la fixation des prélèvements applicables à ces
produits ( 4 ) modifié en dernier lieu par le règlement ( CEE ) no. 330/69 ( 5 )?
et de l' article 19 du règlement . ( CEE ) no. $11/6Q de la Commission du 5
juillet 1968 relatif à certaines modalités concernant l' aide pour les grai­
nes oléagineuses ( 6 ) modifié en dernier lieu par le règlement ( CEE ) no.
474/69 ( 7 )» 3es prélèvements à l' importation de l' huile d' olive et l' aide
pour les graines oléagineuses sont fixés uno foi ? pr.r semaine et sont appli­
cables du lundi au dimanche suivants
(l)   J.O.    no 172 du 30 . 9.1966 ,      p. 3025/66
(2)   J.O.    no. L 314 di 31.12.1968 ,    p. 1
(3)   J.O.    no 197 du 29.10.1966 ,       p. 3393/66
(4)   J.O.    no 202 du 7.11.1966 ,        p. 3482/66
(5)   J.O.    no L 45 du 22 . 2.1969 »     p. 9
(6)   J.O.    no L 158 du 6 . 7.1968 ,     p. 8
( 7 ) J.O. no L 63 du 14 . 3.1969 , p. 21
 ---pagebreak---                                       - 2 -
      considérant que l' obligation de mettre en application chaque lundi
les prélèvements et l' aide impose que leur fixation ait lieu à jour fixe ,
même si la situation de marché ne le demande pas | qu' il importe en consé­
quence de prendre comme r^gle que les prélèvements et l' aide doivent être
fixés toutes les fois que cela s' avère nécessaire en fonction des variations
des données servant comme base de leur cal cul 5
      considérant qu' il est toutefois utile d' établir un critère relatif à
la fréquence minimum des fixationsj 'qu'il apparaît suffisant qu' un prélève­
ment et une aide soient mis en application au moins une fois au cours da
chaque semaine |
      considérant qu' en raison des modifications apportées au régime de
fixation de l' aide , il s' avère nécessaire , afin d' éviter toute spéculation
de préciser certaines modalités . pour le dépct des demandes de fixation à
l' avance de l' aide ^
      considérant que les mesures prévues au présent règlement sont conformes
à l' avis du Comité de gestion des matières grasses s
Å ARRETS LE PRSSS1TT RSGLEE-ISM1
 ---pagebreak---                                Article premier
     Le texte de l' article 6 paragraphe 2 du règlement no. 173/ 66/CEE est
remplacé par le texte suivant :
"Les prélèvements visés respectivement à l' article 13 du règlement no.
 136/66/CEE et à l' article 3 du règlement no. I62/66/CES sont fixés aussi
souvent que cela se révèle nécessaire pour la stabilité du marché de la
Communauté , et de façon à assurer leur mise en application au moins une
                                                        /
fois par semaine ."
                                 Article 2
1.   Le texte de l' article 19 paragraphe 1 du règlement ( CSS) no. 91l/68
   est remplacé par le texte suivant :
   "L' aide est fixée aussi souvent que la situation de marché le rend
    nécessaire et de façon à assurer sa mise en application au moins une
    fois par semaine ."
2.   Le texte de l' article 20 du règlement ( CEE ) no. 91l/6Q est remplacé
   par le texte suivant :
   "Le dépôt de la demande de fixation à l' avance du montant de l' aide est
    effectué par les intéressés pendant les jours ouvrables .
    Les demandes déposées après 16.00 heures et celles déposées le samedi
    sont considérées comme déposées le jour ouvrable suivant ."
                                  Article 3
     Le présent règlement entre en vigueur le troisième jour suivant celui
sa publication au Journal officiel dœs Communautés européennes .
     Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et
directement applicable dans tout Etat membre .
Fait à Bruxelles , le                               Par la Commission
                                                       Le président
 ---pagebreak---                    Entwurf einer Verordnung ( EWG ) Fr. . ,./69 der Kommission
                   vom  ...
zur Minderung der Verordnungen Kr . 173/66/EWG und ( EWG ) Nr. 91l/68
hinsichtlich der Festsetzung der Abschöpfungen für Olivenöl und der
Beihilfe für Ölsaaten
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEM" GfSMEIMSCEAFTSH' - ,
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemein­
schaft ,
gestützt auf die Verordnung Hr . 136/66/EWG des Rates vom 22 . September
1966 über die Errichtung einer gemeinsamen Marktorganisation für Fette ( l ),
zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG ) Hr. 2146/68 ( 2)j insbesondere
auf die Artikel 12 Absatz 4 und 27 Absatz 5 »
gestützt auf die Verordnung Hr . 162/66/EWG des Rates vom 27 - Oktober 1966
über den Handel mit Fetten zwischen der Gemeinschaft und Griechenland ( 3 ),
insbesondere auf die Artikel 3 Absatz 4 » 8 und 9 »
III ERWÄGUNG SACHS ÜÜHSEDSR GRÜNDE :
Die Abschöpfung bei der Einfuhr von Olivenöl und die Beihilfe für Ölsaaten
werden einmal pro Woche festgesetzt und gelten jeweils von Montag bis zum
folgenden Sonntag. Dies ergibt sich aus der Anwendung des Artikel 6 der
Verordnung Hr . 173/66/EWG der Kommission vom 7 « November 1966 über die Er­
mittlung des cif-Preises , des Frei-Grenze-Preises und der Abschöpfungen für n
nicht rs-ffinierte Olivenöle ( 4)1 zuletzt geändert durch die Verordnung ( EWG )
Nr. 330/69 ( 5 ) und des Artikels 19 der Verordnung (EWG ) Nr. Jll/68 der Kom­
mission vom 5 . Juli 1968 mit Durchführungsbestimmungen über die Beihilfe
für Ölsaaten ( 6 ), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 474/69 ( 7 ).
(1)   AB1 . l~r. 172 vom 30. 9.1966 ,   S. 3025/66
(2)   ABl . Nr . L 314 vom 31.12.1968 , S. 1
(3)   AB1 . Nr. 197 vom 29.10.1966 ,    S. 3393/66
(4)   AB1 . Nr . 202 vom 7-11.1966 ,    S. 3482/66
(5)   ABl . Nr. L 45 vom 22 . 2.1969 ,  S. 9
( 6 ) AB1 . Nr . L 158 vom 6 . 7.1968 , S. 8
( 7 ) AB1 . Nr . L 63 vom 14 . 3-1969 , S. 21
 ---pagebreak--- Die Notwendigkeit , die Abschöpfungen und die Beihilfe von jedem Montag ab
anzuwenden, hat zur Folge , dass beide an bestimmten festen Tagen festge­
setzt werden müssen, auch wenn die Marktlage dies nicht erfordert .
Es ist daher notwendig, als Regel festzuhalten, dass die Abschöpfungen
und die Beihilfe immer dann festgesetzt werden, wenn sich dies auf Grund
von Änderungen der Grundlagen, auf denen ihre Berechnung beruht , als not­
wendig erweist .
Es ist jedoch auch notwendig, festzulegen, wie oft diese Festsetzung ,
mindestens erfolgen soll . Es erscheint in diesem Zusammenhang ausreichend ,
wenn mindestens einmal im Laufe einer Woche ein Abschöpfungsbetrag und
ein Beihilfebetrag in Kraft treten .
Angesichts der Änderungen im Verfahren über die Festsetzung der Beihilfe
ist es notwendig, bestimmte Vorschriften über die Einreichung der Anträge
über die vorherige Festsetzung der Beihilfe festzulegen, um jeder Speku­
lation vorzubeugen .
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Massnahmen entsprechen der Stellung­
nahme des Verwaltungsausschusses für. Fstt-e –
HAT FOLGEKDE VERORDNUNG ERLASSEN ;
 ---pagebreak---                                          - 3 -
                                       Artikel 1
Der Wortlaut des Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung Nr . 173/ 66/üMG wird durch
folgenden Wortlaut ersetzt :
"Die in Artikel 13 der Verordnung Nr. 136/66/EWG bzw. in Artikel 3 der Ver­
  ordnung Hr . I62/66/2WG genannt en Abschöpfungsbeträge werden so oft festge­
  setzt wie dies für die Stabilität des Marktes der Gemeinschaft notwendig
  ist , und daoit gewährleistet ist , dass sie mindestens einmal in der Woche
  in Kraft treten ."
                                       Artikel 2
1 . ^er Wortlaut des Artikel 19 Abss.tz 1 der Verordnung ^ EWG ) Nr . '911/ 68
    wird durch folgenden Wortlaut ersetzt :
    "Die Beihilfe wird so of+- festgesetzt , wie dies die Markt Situation erfor­
     dert , und damit gewährleistet ist , dass sie mindestens einmal pro Woche
     in Kraft tritt ."
2 . Der Wortlaut des Artikel 20 der Verordnung ( EWG ) Nr . 911/68 wird durch
    folgenden Wortlaut ersetzt :
    "Der Antrag auf vorherige Festsetzung der Höhe der Beihilfe ist vom Be­
     teiligten an Werktagen einzureichen .
     Anträge die nach 16 . 00 . Uhr oder an Samstagen eingereicht werden, gelten
     als am folgenden Werktag abgegeben."
                                        Artikel 3
Diese Verordnung tritt am dritten Tage nach dem Tag ihrer Veröffentlichung
im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft .
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar
in jedem Mitgliedstaat .
Brus sel , den                                            Fur die Kommission
                                                             Der Prâsident
 ---pagebreak---                                     Progetto di
                 REGOLAMENTO ( CEE ) IT0        /69 IELLA COMMISSIONE
                 del  . . .. .
che modific-a il regolamento n „ 173 /66 /CEE e il regolamento ( CEE ) n . 911 /68
per quanto riguarda la fissazione dei prelievi p or l' olio'-d "5 liva e l j ints~
graziono per i semi oleosi
LA C0KMISSI03IE DELLE COMUNITÀ J 3UH0P3S ,
Visto il Trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
Visto il regolamento n . 136/66/CEE del Consiglio , del 22 settembre 1966 ,
relativo all' attuazione di un "'organizzazione comune dei mercati nel set­
tore dei grassi (l ), modificato per ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 2146/
68 ( 2 ), e in particolare l' articolo 3 paragrafo 4 © l' articolo 27 paragra­
fo 5 ,
Visto il regolamento n . 162/66/CEE del Consiglio , del 27 ottobre 1 966 , re­
lativo agli scambi di grassi tra la Comunità e la Grecia ( 3 ), e in parti­
colare l' articolo 3 paragrafo 4, l' articolo 8 e 1 'articolo 9 ,
Considerando che in applicazione dell' articolo 6 del regolamento il . 173/
66 /CEE , del 7 novembre I966 , che determina il prezzo CIE e il prezzo fran­
co frontiera degli oli di oliva che non hanno subito un processo di raffi­
nazione e fissa i prelievi applicabili a questi prodotti (4 )5 moditicato
per ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 330/69 ( 5 ) 5 © i*1 applicazione dell' ar­
ticolo 19 del regolamento ( CEE)n . 91l/6 8, della Commissione , del 5 luglio
1968 , relativo a talune modalità riguardanti l' integrazione per i semi oleo­
si ( 6 ) modificato per ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 474/69 ( 7 )> i prelie­
vi all' integrazione di olio d' oliva e l' integrazione per i semi oleosi so­
no fissati una volta an , settimana e sono applicabili dal lunedi alla do­
menica successiva ;
 (1 ) G.U. n.  172 del    30 . 9.I966  pag . 3025/66
 (2)  G.U. n. L314 del    31.12.1968   pag . 1
 (3)  G.U. n.  197 del    29.lO.i966   pag . 3393/66
 (4)  G.U. n.  202 del     7.II.I966   pag . 3482/66
 (5)  G.U. n. L 45 del    22 . 2.1969  pag . 9
 (6 ) G.U. n. LI58 del     6 . 7-1968  pag . 8
 (7 ) G.U. n. L 63 del   14 . 3.1969   pag . 21
 ---pagebreak--- Considerando che l' obbligo di applicare ogni lunedi i prelievi e l' inte­
grazione impone che la loro fissazione abbia luogo a date stabilite , an­
che se la situazione di mercato non lo richieda. § che è opportuno , di con­
seguenza , adottare la regola secondo la quale i prelievi e 1 s integrazione
sono fissati ogni qual volta          ciò si rende necessario in funzione ^ ol­
le variazioni dei dati che servono di base per il loro calcolo |
Considerando che è tuttavia °PPorx adottare un criterio relativo alla fre­
quenza minima delle fissazioni ; che sembra sufficiente che un prelievo
ed un 1 integrazione siano applicati almeno una volta per settimana ;
Considerando che , tenuto conto delle modifiche apportate al regime di
fissazione doli 1 integrazione , si rende opportuno , albine di evitare ogni
speculazione ,     precisare talune modalità per il deposito delle domande
di fissazione anticipata dell' integrazione ;
Considerando cho le misure previe: be nel proscrte rsgrl ansato sono conformi
al parere del Comitato di gestione per i grassi ,                             –
HA ADOTTATO IL PRESENTE RE GOI. iU'IEM1 0 s
 ---pagebreak---                                       - 3 -                        t .?
                                   Articolo 1
                      •s                  1 11
        Il testo dell' articolo 6              ? rlp.i rogniaiDontfl n . 1 7 v 66/ DEE
è sostituito dal Rs^uemtc teste s
"       I prelievi di cui all' articolo 13 del regolamento n . 136/66/CEE e
  all' articolo 3 cLel regolamento n . 162/66/CES sono fissati con la fre­
  quenza resa necessaria per il mantenimento della stabilità - del mercato
  della Comunità ed in modo da assicurarne l 'applicazione almeno ima volta
 alt. settimana ."
                                   Articolo 2
1.      Il testo dell' articolo 19 paragrafo 1 del regolamento ( CES ) n . 911/
68 è sostituito dal seguente testo s
"       L' integrazione è fissata con la frequenza resa necessaria dalla si­
  tuazione di mercato ed in modo da assicurarne l 'applicazione almeno una
  volta alla settimana ."
2.      Il testo dell' articolo 20 del regolamento ( CEE ) n . 911 / 68 ^ sosti­
tuito dal seguente testo ?
"       Il deposito della domanda di fissazione anticipata dell' importo
  dell' integrazione è , effettuato dagli interessati durante j. giorni feria­
  li .
        Le domande depositate dopo le ora 16.00 e quelle depositate il sa­
  bato si     . considerano     depositate il giorno feriale            3uccessivo „ "
                                   Articolo 3
        Il presente regolamento entra m vigore il terzo giorno successivo
a quello della sua pubblicazione nella Gazzetta Ufficiale delle Comunità
Europee .
        Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e
direttamente applicabile in ciascuno degl : Stati membri «
Patto a Bruxelles , addi                                         Per la Commissione
                                                                 Il Présidente
 ---pagebreak---                                Ontwerp van ......
                    verordening ( EEG ) N° . ../69 van de Commissie
                    van ..., e
houdende wijziging van Verordening N° 173/66/EEG en van Verordening ( EEG) W°
         r„ct betrekking tot
9II/ 68             de vaststelling van de heffingen voor olijfolie en de steun voor
oliehoudende zaden .
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEEN3 C HAPPEN ;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
Gelet op Verordening N° I36/66/EEG van de Raad van 22 september 1$56 houdende de
totstandbrenging van een gemeenschappelijke ordening der markten in de sektor oliën
en vetten l (), laatstelijk gewijzigd door verordening ( EEG) n° 2146/08 ( 2 ), en met
name op artikel 13 lid 4 . en artikel 27 , üd 5 »
Gelet op Verordening n° 152/66/EEG van de Raad van 27 oktober 1956 betreffende het .
handelsverkeer in oliën en vetten tussen de Gemeenschap en Griekenland ( 3 )» en met
name op artikel 3 lid 4 » artikel 8 en artikel 9 >
Overwegende dat krachtens artikel 6 van verordening n° 173/ 66 /EEG van de Co Tmr.es ie
van 7 november 1966 betreffende de vaststelling van de c.i.f . -prijs en de prijs
franco-grens voor olijfolie welke niet aan een raffinageproces        onderworpen is ge­
weest , alsmede betreffende de heffingen die op dit produkt van toepassing zijn ( 4)1
laatstelijk gewijzigd door verordening ( EEG ) n° 330/69 ( 5 ) en artikel 19 van veror­
dening N° ( EEG ) 911/68 van de Commissie , van 5 juli 1968 , houdende enkele bepalin­
gen betreffende de steun voor oliehoudende zaden ( 6 ), laatstelijk gewijzigd door
verordening ( EEG ) n° 474/69 ( 7 ) cle heffingen op de invoer van olijfolie en de steun
voor oliehoudende zaden éénmaal per week worden vastgesteld en van toepassing zijn var
maandag tot de daaropvolgende zondag ;
                                                                          • »*(»/ V » C C
( 1 ) J0 n° 172 van 30.9.1966 , fclz . 3025/66
( 2 ) PB n° L 314 van 31.12.1968 , blz,,!,/^
( 3 ) PB n° 197 van 29.10.3 966 , blz .
( 4) PB n° 202 van 7,11.1966 , blz . ~y+0<£/00
( 5 ) PB n° L 45 van 22.2.1969 , blz . 9
( 6 ) PB n° L 158 van 6,7.1968 , blz . 8
( 7 ) EB n° L 63 van 14.3.1969 » blz . 21
 ---pagebreak---                                  - 2 -
Overwegende dat de verplichting cm de heffingen en de steun iedere
maandag van toepassing te doen worden de noodzaak medebrengt dat hun
vaststelling op een bepaalde dag plaatsvindt , zelfs als de marktsitua­
tie zulks niet vereist ; dat derhalve als regel moet worden aangehouden
dat de heffingen en de steun zovaak vastgesteld moeten worden als zulks
in verband met de wijzigingen in de gegevens die aan hun berekening
ten grondslag liggen nodig is ;
Overwegende dat echter een regel dient te worden gegeven betreffende
de vraag hoe dikwijls de vaststelling ten minste dient te geschieden ;
dat er dienaangaande mede zal kunnen worden volstaan dat een heffing
en een steun minstens eenmaal in de loop van elke week van kracht
worden ;
Overwegende dat het in verband met de in het stelsel van vaststelling
van de steun aangebrachte wijzigingen noodzakelijk is bepaalde voorschrif'-
ten voor het indienen van aanvragen om vaststelling vooraf van de
steun nader te omschrijven teneinde iedere speculatie te voorkomen 5
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in
overeenstemming zijn met het door het Comité van beheer voor oliën
en vetten uitgebrachte advies 5
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD 8
                                                                  O » 0/ * » 0
 ---pagebreak---                                   - 3 -
                               Artikel 1
       Artikel 6 f lid 2 , van verordening n° 173/66/EEG kont als volgt
te luiden %
"De heffingen , bedoeld in artikel 13 van verordening n° 136/66/EEG
respectievelijk in artikel 3 van verordening n° 1Ö2/66/EEG , worden
zo vaak vastgesteld als dat voor de stabiliteit van de markt van de
Gemeenschap noodzakelijk blijkt en wel zodanig dat wordt verzekerd
dat zij ten minste éénmaal per week van toepassing worden »"
                               Artikel 2
1.     Artikel 19 » lid 1 1 van verordening (EEG ) n° 911 /68 kcmfc als
volgt te luiden l
"De steun wordt zo vaak vastgesteld als de marktsituatie dat noodza­
kelijk maakt en wel zodanig dat wordt verzekerd dat zi.j ten minsts
éénmaal per week van toepassing wo-den » n
2.     Artikel 20 van Verordening ( EEG ) n° 911 /68 komt als volgt te
luiden ï
T*Het indienen van aanvragen om vaststelling vooraf van het bedrag van
de steun geschiedt door de belanghebbenden gedurende de werkdagen *
De aanvragen welke na 16.00 uur ingediend worden en die welke worden
ingediend op zaterdag worden beschouwd als te zijn ingediend op de
volgende werkdag .
                               Artikel 3
       Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgend op
die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese
Gemeenschappen.»
       Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is
rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,                                   voor de Commissie
                                                        De Voorzitter
 ---pagebreak---              Projet de règlement ( CEE ) n° «../69 de la Commis si or.
               du r . .
codifiant le règlement ( CEE ) n° 190/68 relatif au processus de
dénaturation des graines de colza et de navette
LA COMMISSION DES COMMUNAUTES EUROPEENNES ,
        vu le traité instituant la Communauté économique européenne ?
        vu le règlement n c I3S/66 /CEE du Conseil , du 22 septembre 1966 ,
portant établissement d' une organisation commune des marchés dans le
secteur des matières grasses ( 1 ), modifié en dernier lieu par xe règl
ment ( CEE ) ne 21^6/68 ( 2), et notamment son article 2"7 paragraphe 5 ?
        vu le règlement n° 162/66/CSE du Conseil , du 27 octobre 1?66 ,
relatif aux échanges de matières grasses entre la Communauté et la
Grèce (3 )? et notamment son article 8 ,
        considérant qu' en application du règlement ( CEE ) n° 911 /68 de
la Commission , du $ juillet 1968 , relatif à certaines mcdali-bés conce
nant l' aide pour les graines oléagineuses (^), modifié en dernier
lieu par le règlement ( CEE) n° ^74/69 (5 ) } il y a lieu de déterminer
un processus de dénaturation ;
        considérant que la méthode de dénaturation retenue par le règle
ment (CEE ) n° 1 90/68 de la Commission , du 16 février 1968 , relatif au
processus de dénaturation des graines de colza et de navette (6 ),
comporte l' ajoute d' une certaine quantité de millet et d' alpiste aux
graines de colza et de navette ainsi qu' aux mélanges contenant ces
produits 5
        considérant que l' évolution des prix des produits ajoutés aux
dits graines et mélanges amène de modifier , sans affecter l' efficacit
du système de dénaturation , les pourcentages déterminés par le règle­
ment précité }
TÏTJ . O.  n° 172 du 30 . 9.1966 , p. 3025/66           '
( 2 ) J.O. n-L31 ^ du   31»12.1968 , p.    1
(3 ) J.O.  n° 197  du   29,10.1966 , p.    3393/66
( 4) J.O.  n »L158 du     6 . 7.1968 , p.  8
(3 ) JcO . n °L 63 du   1 ^. 3 n 1969 , p. 21
(6 ) J.O.  n°L     du 17 . 2.1968 , p. 10
 ---pagebreak---                                      - 2 -
considérant que les mesures prévues au présent règlement sont conformes
à l' avis du Comité de Gestion des matières grasses ,
A ARIÎ3TE LE PUSSENT REGLEMENT :
 ---pagebreak---                                    Articie premier ,
Le texte de l' article premier paragraphe 1 du règlement ( C33 ) no 190/68
est remplacé par le texte suivant : 1
" 1 . Sont considérés comme dénaturés , au sens des articles 9 et 15 du
      règlement ( CE3 ) no 911/68 , les graines de colza et de navette , ainsi
      que les mélanges des produits de la position 12.01 du Tarif douanier
      commun, contenant au moins 2 fo de graines de colza ou de navette ,
      lorsque sont ajoutés et dûment mélangés à ces graines et mélanges au
      moins 2 fo de millet de couleur jaune et 3 f° d' alpiste .
                                      Article 2
Le présent règlement entre en vigueur le troisième jour suivant celui de
sa publication au Journal officiel des Communautés européennes .
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directemen
applicable dans tout IPtat membre .
Fait a Bruxelles , le                                     Par la Commission
                                                             Le Président
 ---pagebreak---                     Entwarf der Verordnung ( EMG ) Nr , . ../69 der Kommission
                   vom
 zur Änderung der Verordnung ( EUG ) Nr . 190/68 über das Denaturi erungsver-
faliren von Raps- und Rübsonsamen
                                            *
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEI NS CHATTEN -
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der 'Europäischen Wirtschafts­
gemeinschaft ,
gestützt auf dio Verordnung ITr. 136/oö/ü-'G des Rates Vom 22 . ; September i960
über TLie Errichtung einer gemeinsamen Marktorganisation für Fette ( l ),
letztmals geändert durch die Verordnung ( EWG ) Nr . 2146/68 ( 2 ) und insbe­
sondere ihres Artikels 27 Absatz 5 »                '                            ■*"
gestützt auf die Verordnung Nr . I62/66 /EWG des Rates vom 27 « Oktober 1966
über den Kandel mit Fetten zwischen der Gemeinschaft und Griechenland ( 3 )
und insbesondere auf ihren Artikel 8 ,
IN ERWAGUNG NACHS TSŒ3NDER GRONDE :
In Anwendung der Verordnung ( EWG ) Nr . 911/68 der Kommission vom 5 . Juli 1968
mit Durchführungsbestimmungen über die Beihilfe für Ölsaaten ( 4 )>
letztmals geändert durch die Verordnung ( EWG ) Nr . 474/69 ( 5 )» muss das
Denaturi erungsverfahren festgelegt werden .-
Das Denaturi erungsverfahren nach Hassgabe der Verordnung ( EWG ) Nr . 190/68
der Kommission vom 16 . Februar 1968 über das Denaturi erungsverfahren von
Raps– und Rübensamen ( 6 ) sieht vor , dass bei Raps– und Rübsonsamen sowie- den
Mischungen, die diese Erzeugnisse enthalten, eine bestimmte Menge von Hirse
und Kanari ensaat beizufügen ist .
Die Preisentwicklung der diesen Saaten und Mischungen beigefügten Erzeugnis­
se macht es erforderlich, die in der vorgenannten Verordnung festgelegten
(l ) AB Nr .   172 vom  30 . 9*1966 ,    S.   3025/66 '
(2)  AB Nr.  L 314 vom  31.12.1968 ,     S.   1
(3)  AB Nr.    197 vom  29 . lO . i966 , S.   3393/66
(4 ) AB Nr.  L 158 vom   6 . 7.1968,     S.   8
(5)  AB Nr . L  63 vom  14. 3.1969,      S.   21
(6)  AB Nr.  L  43 vom  17 . 2.1968,     S.   10
 ---pagebreak---                                      - 2 -
Anteile m v . H. zu ändern , ohne dass dadurch die Wirksamkeit des Lena–
turierungsverfahrens beeinträchtigt i-ri- rd.
Di 5 in dieser Verordnung vorgesehenen Llassnahinen entsprechen der
Stellungnahme des Verxzaltungcausc-chucccE? für Fette . -
HAT FOLGENDE VER0RDEU1TG ERLAS SEH :
 ---pagebreak---                                    Artikel 1
Der Wortlaut von Artikel 1 , Absatz 1 der Verordnung ( EWG ) Nr . 190/ 68 wird
durch folgenden Text ersetzt :
"1 . Als denaturiert im Sinne von Artikel 9 und 15 der Verordnung ( 3VJG )
    ' Nr . 911/68 gelten die Raps- und Rübsensamai sowie Mischungen der Er­
      zeugnisse der Tari fnummer 12.01 des Gemeinsamen Zolltarifs , die min­
      destens 2 v . H. an Raps- und Rubsansaaon anth&Ltei , wenn diesen Öl-
      saaten und Mischungen mindestens 2 v . U. gelbe Hirse und 3 v . H.
      Kanariensaat beigefügt und mit diesen ordnungsgemäss vernischt worden
      sind .
                                   Artikel 2
Diese Verordnung tritt am dritten Tag nach dem Tag ihrer Veröffentlichung
im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft .
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar
in jedem Mitgliedstaat .
Brus sel .   den                                      Pur die Kommission
                                                        jjer Président
 ---pagebreak---                                         Progetto di
                     REGOLAMENTO ( CEE ) K° .../69 DELLA COMMISSIONE
                     del » .... a .
che modifica il regolamento ( CEE ) n „ 190 /68 relativo al processo di dena-
turazione dei semi di colza e di ravizzone
LA C01EGSSIGNE BELLE COMUNITA' EUROPEE ,
Visto il Trattato che istituisce la Comunità economica europea .
Visto il regolamento n . 136/66/CEE del Consiglio , del 22 settembre 1966 ,
relativo all' attuazione di un 'organizzazione comune dei mercati nel set­
tore dei grassi ,(l ), modificato per ultimo dal regolamento ( CEUi ) n . 21^6/
68 ( 2 ),//<ln particolare l' articolo 27 ? paragrafo 5 >
Visto il regolamento n . I62/66/CEE del Consiglio , del 27 ottobre 1965 ,
relativo agli scambi di grassi tra la Comunità e la Grecia (3 ),/^ par­
ticolare l' articolo 8 ,
Considerando che , in applicazione del regolamento ( CEE ) n . 9H/68 della
Commissione , del 5 luglio 1968 , relativo a talune modalità riguardanti
l' integrazione per i semi oleosi ( 4), modificato per ultimo dal regola­
mento (CEE ) n . 474/69 ( 5)5 è opportuno determinare un processo di dena-
turazione ;
Considerando che il metodo di denaturazione contemplato dal regolamento
( CEE ) n . 190/68 della Commissione , del 16 febbraio 1968 , relativo al
processo di denaturazione dei semi di colza e di ravizzone ( 6 ), implica
l' aggiunta di un certo quantitativo di miglio e di scagliola ai semi di
colza e di ravizzone e alle miscele contenenti tali semis
                                                                     ô « e I & 0 •
(1 ) G.U. n . 172 del 30 . 9-1966 , pag . 3025/66
( 2 ) G.U. n . L 314 del 3i.i2.i968 , pag . 1
( 3 ) G.U. n . 197 del 29.10,1 966 , pag . 3393/66
(4) G.U. n . L I58 del 6 . 7-1968 , pag . 8
( 5 ) G.U. n . L 63 del 14 . 3-1969 , pag . 21
( 6 ) G.U. n . L 43 del 17 . 2.1968 , pag . 10
 ---pagebreak--- Considerando che l' evoluzione dei prezzi dei prodotti addizionati a det­
ti semi e miscele induce a modificare , senza peraltro compromettere l' ef­
ficacia del sistema di denaturazione , le percentuali determinate nel pre­
detto regolamentoi
Considerando che le misure previste nel prosanie regolamento sono conformi
al parere del Comitato di gestione per i grassi ,
HA. ADOTTATO IL PEESEKTE REGOLAMSNTO :
 ---pagebreak---                                       - 3 -
                                  Articolo 1
       Il testo dell' articolo l^fe^^^gbiam^nto ( CES ) n e I90/68 è sosti­
tuito dal testo seguente s
"1 .   Sono considerati come denaturati , ai sensi degli articoli 9 e 15
 del regolamento ( CES ) n . $11/68 , i semi di colza e di ravizzone , r.onóhé
 le miscele dei prodotti della voce 12.01 della tariffa doganale comune ,
 contenenti almeno il 2fo di semi di colza o di ravizzone , quando è aggiun­
 to e opportunamente miscelato a detti semi e miscele almeno il 'g/o di mi­
 glio di colore giallo e jf0 di scagliola . 1      '
                                  Articolo 2
       Il presente regolamento entra m vigore il terzo giorno successivo
a quello della sua pubblicazione nella Gazzetta Ufficiale delle Comunità
Europee .
       Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e
direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , il                                    Per la Commissione
                                                          Il Présidente
 ---pagebreak---           Ontwerp-verordening ( EEG ) Nc . »../69 v^n de Commissie
               van  ...
tot wijziging van Verordening ( EEG ) No . 190/68 betreffende de denatu-
reringsmethode voor koolzaad en raapzaad
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
         Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap ,
         Gelet op Verordening No . 136/66/EEG van de Raad van 22 september
1966 houdende de totstandbrenging van een gemeenschappelijke ordening
der markten in de sector oliën en vetten ( 1 ), laatstelijk gewijzigd
bij Verordening ( EEG ) No . 21^6/68 ( 2 ), inzonderheid op artikel 27 .
li d 5 ,
         Gelet op Verordening No . 162/66 /EEG van de Raad van 27 oktober
1966 betreffende het handelsverkeer in oliën en vetten tussen de
Gemeenschap en Griekenland ( 3 ) , inzonderheid op artikel 8 ,
         Overwegende dat ingevolge Verordening ( EEG ) No . 911 /68 van de
Commissie van 3 juli 1968 houdende enkele bepalingen betreffende de
steun voor oliehoudende zaden ( 4 ), laatstelijk gewijzigd bij Verorde­
ning ( EEG ) No . ^7^/69 ( 5 )» een denatureringsmethode dient te worden
vastgesteld j
         Overwegende dat de ingevolge Verordening ( EEG ) No . 190/68 van
de Commissie van 16 februari 1968 betreffende de denatureringsmethode
voor koolzaad en raapzaad ( 6 ) toegepaste methode de toevoeging van
een bepaalde hoeveelheid millet en lcana riezaad aan het koolzaad en
(1 ) PB   No . 172   van 30 . 9.1966 ,  blz . 3023/66
(2)  PB   NooL31 ^   van 31 « 12.1968 , blz . 1
(3)  PB   No . 197   van 29.10.1966 ,   blz . 3393/66
( 4) PB   N0 . LI58  van  6 . 7.1968 ,  blz . 8
(5)  PB   No.L 63    van 14 , 3*1969 »  blz . 21
(6)  PB   No.L 43    van 17 . 2.1968 ,  blz . 10
 ---pagebreak--- raapzaad alsmede aan deze produkten bevattende mengsels medebrengt ;
      Overwegende dat de in voornoemde verordening vastgestelde
percentages , gezien de ontwikkeling van de prijzen der aan genoemde
zaden en mengsels toegevoegde produkten , moeten worden gewijzigd ,
zonder dat daardoor de doelheff endheid van het denatureringssysteem
wordt aangetast ;
      Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in
overeenstemming zijn met het door het Comité van beheer voor oliën
en vetten uitgebrachte advies .
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD ï
 ---pagebreak---                                   - 3 -
                              Artikel 1
       Artikel 1 , lid 1 van Verordening ( EEG ) No . 190/ 68 komt te luiden
als volgt :
"1 . Koolzaad en raapzaad , evenals mengsels van produkten van post
12.01 van het gemeenschappelijk douanetarief bevattende tenminste 2F/ó
koolzaad of raapzaad , worden beschouwd als gedenatureerd in de zin
van de artikelen 9 en 1 3 van Verordening (EEG) No . 91l /68 3 indien
aan deze zaden en mengsels tenminste 2% gele millet en 3% kanariezaad
is toegevoegd .
                              Artikel 2
       Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op
die van haar bekendmaking in het Publilcatieblad van de Europese
Gemeenschappen .
       Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is
rechtstreeks toepasselijk in elke lid-staat .
Gedaan te Brussel , ...                                Voor de Commissie
                                                        De voorzitter