CELEX: C2005/229/06
Language: pl
Date: 2005-09-17 00:00:00
Title: Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 7 lipca 2005 r. w sprawie C-374/03 Gaye Gürol przeciwko Bezirksregierung Köln (wniosek Verwaltungsgericht o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym) (Układ o stowarzyszeniu EWG–Turcja — Artykuł 9 decyzji nr 1/80 Rady Stowarzyszenia — Skutek bezpośredni — Dostęp do szkolnictwa dla dzieci tureckiego pracownika mającego dostęp do legalnego rynku pracy — Dzieci zamieszkujące z rodzicami — Wsparcie finansowe na kształcenie)

17.9.2005   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 229/3
            
         
      WYROK TRYBUNAŁU
   
   (pierwsza izba)
   z dnia 7 lipca 2005 r.
   w sprawie C-374/03 Gaye Gürol przeciwko Bezirksregierung Köln (1) (wniosek Verwaltungsgericht o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym)
   (Układ o stowarzyszeniu EWG–Turcja - Artykuł 9 decyzji nr 1/80 Rady Stowarzyszenia - Skutek bezpośredni - Dostęp do szkolnictwa dla dzieci tureckiego pracownika mającego dostęp do legalnego rynku pracy - Dzieci zamieszkujące z rodzicami - Wsparcie finansowe na kształcenie)
   (2005/C 229/06)
   Język postępowania: niemiecki
   W sprawie C-374/03 mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 234 WE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez Verwaltungsgericht Sigmaringen (Niemcy) postanowieniem z dnia 31 lipca 2003 r., które wpłynęło do Trybunału w dniu 8 września 2003 r., w postępowaniu: Gaye Gürol przeciwko Bezirksregierung Köln, Trybunał (pierwsza izba), w składzie: P. Jann, prezes izby, K. Lenaerts, J. N. Cunha Rodrigues (sprawozdawca), E. Juhász i M. Ilešič, sędziowie, rzecznik generalny: L. A. Geelhoed, sekretarz: M.-F. Contet, główny administrator, wydał w dniu 7 lipca 2005 r. wyrok, którego sentencja brzmi następująco:
   
               1.
            
            
               Art. 9 zdanie pierwsze decyzji nr 1/80 z dnia 19 września 1980 r. w sprawie rozwoju stowarzyszenia, wydanej przez Radę Stowarzyszenia powołaną na mocy Układu ustanawiającego stowarzyszenie pomiędzy Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją, wywiera skutek bezpośredni w Państwach Członkowskich.
            
         
               2.
            
            
               Warunek zamieszkiwania z rodzicami w rozumieniu art. 9 zdanie pierwsze decyzji nr 1/80 jest spełniony w sytuacji, gdy dziecko pracownika tureckiego, uprzednio zamieszkujące legalnie z rodzicami w przyjmującym Państwie Członkowskim, obiera za główne miejsce zamieszkania miejsce pobierania kształcenia uniwersyteckiego na terytorium tego samego Państwa Członkowskiego, chociaż zamieszkanie u rodziców zostało zadeklarowane jedynie jako jego drugie miejsce zamieszkania.
            
         
               3.
            
            
               Art. 9 zdanie drugie decyzji nr 1/80 wywiera skutek bezpośredni w Państwach Członkowskich. Przepis ten zapewnia dzieciom pracowników tureckich prawo dostępu bez dyskryminacji do wsparcia finansowego na kształcenie, przewidzianego w przepisach będących przedmiotem postępowania przed sądem krajowym, które przysługuje im również w przypadku odbycia kształcenia uniwersyteckiego w Turcji.
            
         
      (1)  Dz.U. C 304 z 13.12.2003