CELEX: 51988PC0091
Language: es
Date: 1988-03-07
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se establece la apertura, reparto y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario para los arenques (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 91
Vol. 1988/0026
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                   COM(88 ) 91 final
                                   Bruselas , 7 de marzo de 1988
                         Propuesta de
                 REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
        por el que se establece la apertura , reparto
        y modo de gestión de un contingente arancela¬
             rio comunitario para Los arenques
                  ( presentada por la Comisión )
                  /A                AA
                 H Avf U. ;
                  A VV* Æ'/            M7
 ---pagebreak---                         EXPOSE DES MOTIFS
Cens le cadre de négociations multilatérales au sein du GMT, la
Coïrmunautê a pris 1 ' engagement d' ouvrir , pour la période du 16 juin
au 14 février de chaque année , et sous condition de respect du prix
de référence , un contingent tarifaire communautaire de 34 000
tonnes à droit nul , pour les harengs , frais , réfrigérés ou
congelés .
La présente proposition a pour but de satisfaire aux obligations
contractées par la Comnunauté en ouvrant le contingent contractuel
pour la période du 16 juin 1988 au 14 février 1989 .
Pour ces produits , la proposition de la Corrmission s' inspire
largement de celles présentées habituellement dans le domaine des
contingents tarifaires en ce sens que :
- le volume contingentais est subdivisé en 2 tranches , dent la
   première , portant sur une quantité relativement importante , est
   répartie entre certains Etats membres , et la seconde constitue
   une réserve destinée à couvrir les besoins supplémentaires
   éventuels de ces Etats membres , de înême que les besoins éventuels
   de ceux qui ne participent pas à la répartition initiale ;
 - l' attribution de la quote part initiale des Etats membres est
   fondée sur les antériorités d ' importations en provenance des pays
   tiers au cours des 3 dernières années , ainsi qu' elles
   apparaissent daiis le tableau ci-dessous :
 ---pagebreak---             IMPORTATIONS DE PAYS TIERS NON PREFERENTIELS
Etat membre               1984                1985                1986
                en tonnes    en %   en tonnes    en %   en tonnes    en %
Benelux             2 949      4,06     2 234      3,70     1 926    2,73
Danemark           48 244    66,39     41 625    68,88     50 700   71,86
Allemagne          17 755    24,44     11 662    19,30     14 503   20,56
Espagne                 -      -            -      -            -    -
Grèce                   -      -            -      -            -    -
France              1 711      2,35     3 305      5,47     1 843    2,62
Irlande                14      0,02         -      -            -    -
Italie                 16      0,02         -      -            -    -
Portugal                -      -            -      -            -    -
Ruyaume-Uni         1 973      2,72     1 604      2,65     1 572    2,23
Total              72 662              60 430              70 549
 ---pagebreak---                                                               ч
                                                    Propnosta de
                                  REGLAMENTO (CEE)                      DEL CONSEJO
                 por el que se establece la apertura, reparto y modo de gestión de un contingente
                 arancelario comunitario para los arenques de la subpartida 03.01 B I a) 2 del
                                               arancel aduanero común
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                                Estados miembros                              1985     1986
                                                                                                           1984
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
Europea y, en particular, su artículo 1 1 3,                  Benelux                                      4,06       3,70    2,73
                                                              Dinamarca                                   66,39     68,88   71 . 86
Vista el Acta de adhesión de España y de Portugal,
                                                              RF de Alemania                              24,44     19,30   2 0 , 56
                                                              Grecia                                        _         _         “
                                                              España                                        –         -         *
Vista la propuesta de la Comisión,                            Francia                                       2,35      5,47    2,62
                                                              Irlanda                                       0,02      –         “
Considerando que, para los arenques, enteros, descabe¬        Italia                                        0,02      –         “
zados o troceados, importados entre el 16 de junio y el 14    Portugal                                      –         –         “
de febrero en estado fresco, refrigerado o congelado,         Reino Unido                                   2,72      2,65    2,23
                                                         la
Comunidad se ha comprometido a abrir, cada año, un
contingente arancelario comunitario dentro del límite de      Considerando que, teniendo en cuenta estos elementos y
una cantidad de 34 000 toneladas libre de derechos,
                                                              la evolución previsible del mercado de dichos productos
siempre que se respete el precio de referencia ; que, por     durante el período contingentario, las cuotas de participa¬
consiguiente, es conveniente abrir el contingente arance¬     ción inicial pueden establecerse como se indica en los
lario en cuestión, para el período comprendido entre el 1 6   artículos 2 y 3 ;
de junio de 1988 y el 14 de febrero de 1989, teniendo en
cuenta la obligación de respetar el precio de referencia      Considerando que, para tener en cuenta la posible evolu¬
establecido ;                                                 ción de las importaciones de dicho producto conviene
                                                              dividir el volumen contingentario en dos partes, de las
Considerando que procede garantizar, en particular, el        cuales la primera se repartirá y la segunda constituirá una
acceso igual y continuo de todos los importadores a dicho     reserva destinada a cubrir posteriormente las necesidades
contingente y la aplicación, sin interrupción, del tipo       de los Estados miembros que hayan agotado su cuota
previsto para dicho contingente a todas las importaciones     inicial ; que para garantizar cierta seguridad a los importa¬
hasta el agotamiento del contingente ; que un sistema de      dores conviene fijar la primera parte del contingente aran¬
utilización del contingente arancelario comunitario           celario comunitario en un nivel importante que, en este
basado en un reparto entre los Estados miembros puede         caso, podría situarse en 255 00 toneladas ;
respetar el carácter comunitario de dicho contingente
respecto de los principios definidos anteriormente ; que,     Considerando que las cuotas iniciales pueden agotarse
dicho reparto, con el fin de reflejar de la mejor forma       más o menos rápidamente ; que, para tener en cuenta este
posible la evolución real del mercado del producto en         hecho y evitar toda discontinuidad, es importante que el
cuestión, deberá efectuarse en proporción a las necesi¬       Estado miembro que haya utilizado su cuota inicial casi
dades, que se calcularán, por una parte, a partir de los      totalmente, haga uso de una cuota complementaria de la
datos estadísticos referentes a las importaciones proce¬      reserva ; que cada Estado miembro debe hacer uso dé esta
dentes de terceros países durante un período de referencia    cuota cuando cada una de sus cuotas complementarias se
representativo y, por otra, a partir de las perspectivas      haya utilizado casi en su totalidad, y ello tantas veces
económicas para el período contingentario considerado ;       como lo permita la reserva ; que las cuotas iniciales y
                                                              complementarias deberán ser válidas hasta finalizar el
Considerando que, durante los tres últimos años para los      período contingentario ; que ese modo de gestión exige la
que se dispone de datos estadísticos completos, las impor¬    estrecha colaboración entre los Estados miembros y la
taciones correspondientes de cada Estado miembro repre¬       Comisión, quien especialmente deberá poder seguir el
sentaron, con respecto a la totalidad de las importaciones    estado de agotamiento del volumen contingentario e
de dicho producto, los siguientes porcentajes :               informar de ello a los Estados miembros ;
 ---pagebreak--- Considerando que, cuando en un Estado miembro exista                  cuotas atribuidas a dicha Unión Económica podrá ser
un remanente significativo, en una fecha determinada del              efectuada por uno de sus miembros,
período contingentario, es necesario que ese Estado
devuelva un porcentaje significativo a la reserva, con el fin
de evitar que una parte del contingente arancelario comu¬
                                                                      HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
nitario quede sin utilizar en un Estado miembro cuando
podría ser utilizada en los demás ;
                                                                                                 Artículo 1
                                                                       1 . Quedarán suspendidos, desde el 16 de junio de 1988
Considerando que al estar el Reino de Bélgica, el Reino               hasta el 14 de febrero de 198?, los derechos
de los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo                       aduaneros         , para los productos mencionados a
reunidos y representados por la Unión Económica del                   continuación, en el nivel y en el límite del contingente
Benelux, cualquier operación referente a la gestión de las            arancelario comunitario indicado :
                                                                                                          Volumen          Derecho
      Número        Murerò del
                    arancel                          Designación de la mercancía                      del contingente    contingentano
     de orden
                    aduanero                                                                             (toneladas)          (%)
                    comin
      09.00¿        Û3Ü2  4u  90          Arenques enteros, descabezados o
                 ■
                    0303
                   WÛSÜ4
                    0304
                          50
                          10
                          90
                              90
                              99
                              25
                                          troceados, frescos, refrigerados o
                                          congelados
                                                                                                      i 34 0 0                 0
2. En el límite de este contingente arancelario, el                    3.    La segunda parte del contingente, es decir 8 5U0
Reino de España y la República Portuguesa aplicarán                    toneladas, constituirá la reserva.
derechos calculados con arreglo a las disposiciones esta¬
blecidas en esta materia en el Acta de adhesión de 1985 .
                                                                                                 Artículo 3
3.    Las importaciones de dichos arenques que ya se
beneficiaban de la exención del derecho de aduana con
arreglo a otro régimen arancelario preferencial no se                  Cuando un importador tenga la intención de importar los
asignarán a dicho contingente arancelario.                             productos en cuestión en España, Grecia, Irlanda, Italia o
                                                                       Portugal y pida beneficiarse del contingente, el Estado
4.    El beneficio del contingente arancelario contem¬                 miembro interesado, en la medida en que lo permita el
plado en el apartado 1 estará subordinado al respeto del              saldo disponible de la reserva, hará uso de una cantidad
precio de referencia eventualmente establecido.                       correspondiente a sus necesidades.
                         Artículo 2
                                                                                                 Artículo 4
1.    El volumen del contingente arancelario contem¬
                                                                       1.    Cuando la cuota inicial de un Estado miembro tal
plado en el apartado 1 del artículo 1 se dividirá en dos
partes.                                                               como queda establecida en el apartado 2 del artículo 2, o
                                                                       la misma cuota rebajada en la parte que fue devuelta a la
2.    La primera parte, de un volumen de 255 00 tonela¬                reserva, si se aplicó el articulo 6, se utilizare hasta el 90 %
das, se repartirá entre determinados Estados miembros ;               o más, este Estado miembro, mediante notificación a la
las cuotas, sin perjuicio del artículo 6, serán válidas desde         Comisión y en la medida que el montante de la reserva lo
el 16 de junio de 198 S hasta el 14 de febrero de 19f9 y              permita, hará uso, sin demora, de una segunda cuota igual
alcanzarán las siguientes cantidades :                                al 10 % de su cuota inicial, redondeada en su caso a la
                                                                      unidad superior.
                                      (en toneladas)
           Benelux                                 893                2. Si tras el agotamiento de su cuota inicial un Estado
           Dinamarca                           i ? 60S                miembro utilizare la segunda cuota hasta el 90 % o más,
           RF de Alemania                        5 500                hará uso, sin demora y en las condiciones indicadas en el
           Francia                                 359                apartado 1 , de una tercera cuota igual al 5 % de su cuota
           Reino Unido                             Ó45                inicial, redondeada en su caso a la unidad superior.
 ---pagebreak---                                                              6
j.     Si tras el agotamiento de su segunda cuota, un            La Comisión procurará que el uso de la cuota que agota la
Estado miembro utilizare la tercera cuota hasta el 90 % o       reserva se limite al saldo disponible y, con tal fin, preci¬
más, hará uso, en las condiciones indicadas en el apartado      sará el volumen al Estado miembro que proceda a este
1 , de una cuarta cuota idéntica a la tercera.                   último uso de la reserva.
Este proceso se aplicará hasta el agotamiento de la reserva.
                                                                                         Artículo 8
4. No obstante lo dispuesto en los apartados 1 , 2 y 3,
cada Estado miembro podrá hacer uso de cuotas inferiores
                                                                 1 . Los Estados miembros adoptarán todas las medidas
a las que se establecen en estos apartados, si existen          adecuadas para que la apertura de las cuotas complemen¬
razones para prever que tales cuotas podrían no quedar
                                                                tarias que han usado en aplicación del artículo 4 haga
agotadas, e informará a la Comisión de los motivos que le       posible la asignación, de manera continua, a la parte
determinaron a aplicar las disposiciones del presente apar¬     acumulada del contingente comunitario.
tado .
                                                                 2. Los Estados miembros garantizarán a los importa¬
                         Artículo 5                              dores del producto en cuestión el libre acceso a las cuotas
Las cuotas complementarias utilizadas en aplicación del          que les sean atribuidas .
artículo 4 serán válidas hasta el 14 de febrero de 19S9 .
                                                                 3. Los Estados miembros asignarán a sus cuotas las
                                                                 importaciones del producto en cuestión a medida que éste
                         Artículo 6
                                                                 se presente en aduana al amparo de declaraciones de
Los Estados miembros devolverán a la reserva, a más              despacho a libre práctica.
tardar el 1 5 de noviembre de 1 988 , la parte de sus cuotas
iniciales no utilizada que, en la fecha del 1 de noviembre      4. El estado de agotamiento de las cuotas de los
de 1988, supere en un 10 % al volumen inicial. Podrán            Estados miembros se comprobará basándose en las impor¬
devolver una cantidad mayor si existen razones para              taciones asignadas en las condiciones definidas en el apar¬
                                                                 tado 3 .
prever que dicha cantidad podría no ser utilizada.
Los Estados miembros comunicarán a la Comisión , a más
tardar el 15 de noviembre de 198&, el total de las importa¬                              Artículo 9
ciones del producto en cuestión, efectuadas hasta el 1 de
noviembre de 1988 inclusive y asignadas al contingente           A instancia de la Comisión, los Estados miembros le
arancelario comunitario, así como, en su caso, la parte de       informarán de las importaciones realmente asignadas a
                                                                 sus cuotas .
su cuota inicial que devolverán a la reserva.
                         Artículo 7
                                                                                         Artículo 10
La Comisión contabilizará los volúmenes de las cuotas
abiertas por los Estados miembros, de conformidad con            Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estre¬
las disposiciones de los artículos 2, 3 y 4, e informará a       chamente con el fin de garantizar el cumplimiento del
cada uno de ellos, en cuanto reciba las notificaciones, del      presente Reglamento.
estado de agotamiento de la reserva.
La Comisión informará a los Estados miembros, a más                                      Artículo 11
tardar el 20 de noviembre de 1 98g, del volumen de la
reserva, tras las devoluciones efectuadas en aplicación del      El presente Reglamento entrará en vigor el 16 de junio de
artículo 6 .                                                     1988.
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro .
                  Hecho en Bruselas, el
                                                                              Por el Consejo
                                                                              El Presidente
 ---pagebreak---                FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Communauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la
Connunauté .