CELEX: 22012D0207
Language: hu
Date: 2012-12-07 00:00:00
Title: Az EGT Vegyes Bizottság 207/2012 határozata ( 2012. december 7. ) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

21.3.2013   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 81/6
            
         AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 207/2012 HATÁROZATA
   (2012. december 7.)
   az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról
   AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               Az 1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletében felsorolt élelmiszer-adalékok specifikációinak meghatározásáról szóló, 2012. március 9-i 231/2012/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (2)
            
            
               Az 1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. mellékletének a Quinoline Yellow (E 104), a Sunset Yellow FCF/Orange Yellow S (E 110) és a Ponceau 4R, Cochineal Red A (E 124) felhasználási feltételei és felhasználási mennyiségei tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. március 16-i 232/2012/EU bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (3)
            
            
               Az egyes élelmiszerekben előforduló dioxinok, dioxinszerű PCB-k és nem dioxinszerű PCB-k koncentrációjának hatósági ellenőrzésére szolgáló mintavételi és vizsgálati módszerek megállapításáról és az 1883/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2012. március 21-i 252/2012/EU bizottsági rendeletet (3) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (4)
            
            
               A 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletének az egyes termékekben, illetve azok felületén található amidoszulfuronra, azoxistrobinra, bentazonra, bixafenre, ciprokonazolra, fluopiramra, imazapikra, malationra, propikonazolra és spinozadra vonatkozóan megengedett szermaradék-határérték tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. március 26-i 270/2012/EU bizottsági rendeletet (4) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (5)
            
            
               Az élelmiszerekkel kapcsolatos, a betegségek kockázatának csökkentésére, illetve a gyermekek fejlődésére és egészségére vonatkozó egyes állítások engedélyezésének elutasításáról szóló, 2012. május 3-i 378/2012/EU bizottsági rendeletet (5) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (6)
            
            
               A 2009/980/EU határozatnak egy, a vízben oldódó paradicsomsűrítménynek a trombocita-aggregációra gyakorolt hatásával kapcsolatos, egészségre vonatkozó állítás alkalmazási feltételei tekintetében történő módosításáról szóló, 2010. december 13-i 2010/770/EU bizottsági határozatot (6) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (7)
            
            
               A 2012/231/EU rendelet 2012. december 1-jei hatállyal hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 2008/60/EK (7), 2008/84/EK (8) és 2008/128/EK (9) bizottsági irányelvet, amelyeket következésképpen 2012. december 1-jei hatállyal el kell hagyni az EGT-megállapodásból.
            
         
               (8)
            
            
               A 252/2012/EU rendelet hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 1883/2006/EK bizottsági rendeletet (10), amelyet következésképpen el kell hagyni az EGT-megállapodásból.
            
         
               (9)
            
            
               Ez a határozat takarmányokra és élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. A takarmányokra és élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás alkalmazása kiterjed Liechtensteinre, az EGT-megállapodás I. mellékletének ágazati kiigazításaiban, valamint II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.
            
         
               (10)
            
            
               Ezért az EGT-megállapodás I. és II. mellékletét ennek megfelelően módosítani kell,
            
         ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
   1. cikk
   Az EGT-megállapodás I. melléklete II. fejezetének 40. pontja (396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
   
               „—
            
            
               
                  32012 R 0270: a Bizottság 2012. március 26-i 270/2012/EU rendelete (HL L 89., 2012.3.27., 5. o.).”
            
         2. cikk
   Az EGT-megállapodás II. mellékletének XII. fejezete a következőképpen módosul:
   
               1.
            
            
               Az 54zzy. pont (396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32012 R 0270: a Bizottság 2012. március 26-i 270/2012/EU rendelete (HL L 89., 2012.3.27., 5. o.).”
                        
                     
         
               2.
            
            
               Az 54zzzn. pont (1883/2006/EK bizottsági rendelet) szövegét el kell hagyni.
            
         
               3.
            
            
               Az 54zzzy. pont (2008/60/EK bizottsági irányelv), az 54zzzzg. pont (2008/84/EK bizottsági irányelv) és az 54zzzzh. pont (2008/128/EK bizottsági irányelv) szövegét el kell hagyni.
            
         
               4.
            
            
               Az 54zzzzr. pont (1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32012 R 0232: a Bizottság 2012. március 16-i 232/2012/EU rendelete (HL L 78., 2012.3.17., 1. o.).”
                        
                     
         
               5.
            
            
               Az 54zzzzw. pont (2009/980/EU bizottsági határozat) a következő szöveggel egészül ki:
               „, az alábbi módosítással:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32010 D 0770: a Bizottság 2010. december 13-i 2010/770/EU határozata (HL L 328., 2010.12.14., 18. o.).”
                        
                     
         
               6.
            
            
               A szöveg a 68. pont (1274/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:
               
                           „69.
                        
                        
                           
                              32012 R 0231: a Bizottság 2012. március 9-i 231/2012/EU rendelete az 1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletében felsorolt élelmiszer-adalékok specifikációinak meghatározásáról (HL L 83., 2012.3.22., 1. o.).
                        
                     
                           70.
                        
                        
                           
                              32012 R 0252: a Bizottság 2012. március 21-i 252/2012/EU rendelete az egyes élelmiszerekben előforduló dioxinok, dioxinszerű PCB-k és nem dioxinszerű PCB-k koncentrációjának hatósági ellenőrzésére szolgáló mintavételi és vizsgálati módszerek megállapításáról és az 1883/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 84., 2012.3.23., 1. o.).
                        
                     
                           71.
                        
                        
                           
                              32012 R 0378: a Bizottság 2012. május 3-i 378/2012/EU rendelete az élelmiszerekkel kapcsolatos, a betegségek kockázatának csökkentésére, illetve a gyermekek fejlődésére és egészségére vonatkozó egyes állítások engedélyezésének elutasításáról (HL L 119., 2012.5.4., 9. o.).”
                        
                     
         3. cikk
   A 231/2012/EU, a 232/2012/EU, a 252/2012/EU, a 270/2012/EU és a 378/2012/EU rendeletnek, valamint a 2010/770/EU határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
   4. cikk
   Ez a határozat 2012. december 8-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT Vegyes Bizottság a megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megkapta (11).
   5. cikk
   Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
   
      Kelt Brüsszelben, 2012. december 7-én.
      
         
            az EGT Vegyes Bizottság részéről
         
         
            az elnök
         
         Atle LEIKVOLL
      
   
   
      (1)  HL L 83., 2012.3.22., 1. o.
   
      (2)  HL L 78., 2012.3.17., 1. o.
   
      (3)  HL L 84., 2012.3.23., 1. o.
   
      (4)  HL L 89., 2012.3.27., 5. o.
   
      (5)  HL L 119., 2012.5.4., 9. o.
   
      (6)  HL L 328., 2010.12.14., 18. o.
   
      (7)  HL L 158., 2008.6.18., 17. o.
   
      (8)  HL L 253., 2008.9.20., 1. o.
   
      (9)  HL L 6., 2009.1.10., 20. o.
   
      (10)  HL L 364., 2006.12.20., 32. o.
   
      (11)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.