CELEX: 52007PC0586
Language: fi
Date: 2007-10-09
Title: Ehdotus neuvoston päätös muuntogeenisen maissin (Zea mays L., linja MON 810) käytön ja myynnin väliaikaisesta kieltämisestä Itävallassa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/18/EY mukaisesti (Ainoastaan saksankielinen teksti on todistusvoimainen)

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52007PC0586

	[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |Bryssel 9.10.2007KOM(2007) 586 lopullinenEhdotusNEUVOSTON PÄÄTÖSmuuntogeenisen maissin (Zea mays L., linja MON 810) käytön ja myynnin väliaikaisesta kieltämisestä Itävallassa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/18/EY mukaisesti(Ainoastaan saksankielinen teksti on todistusvoimainen)(komission esittämä)PERUSTELUT1. Muuntogeenisen maissin ( Zea mays L., linja MON 810) markkinoille saattamiseen annettiin lupa direktiivin 90/220/ETY C osan mukaisesti tehdyillä komission päätöksillä, ja Ranskan viranomaiset antoivat luvan kyseisen muuntogeenisen organismin markkinoille saattamiseen. Lupa koskee kaikkia tuotteen käyttötarkoituksia eli tuontia, jalostamista elintarvikkeiksi ja rehuiksi ja viljelyä.2. Tämän jälkeen Itävalta ilmoitti komissiolle direktiivin 90/220/ETY 16 artiklan (suojalauseke) nojalla päätöksestään kieltää väliaikaisesti kyseisen maissin Zea mays L., linja MON 810 käyttö ja myynti kaikkiin käyttötarkoituksiin, joita direktiivin 90/220/ETY nojalla annettu lupa koskee, tai rajoittaa tällaista käyttöä ja myyntiä. Itävalta ilmoitti myös päätöksensä perusteet.3. Maissista Zea mays L., linja MON 810 johdetut tuotteet (kyseisestä linjasta saaduista maissijauhoista, maissigluteenista, karkeista maissijauhoista, maissitärkkelyksestä, maissiglukoosista ja maissiöljystä valmistetut elintarvikkeet ja elintarvikkeiden ainesosat) ovat sallittuja asetuksen (EY) N:o 258/97[1] ja asetuksen (EY) N:o 1829/2003[2] nojalla. Näihin käyttötarkoituksiin ei sovelleta Itävallan ilmoittamaa suojalauseketta.4. Asiasta kuultiin kasveja käsittelevää tiedekomiteaa, joka katsoi lausunnoissaan, että Itävallan esittämät tiedot eivät sisältäneet sellaista uutta ja olennaista tieteellistä todistusaineistoa, jota ei olisi jo otettu huomioon, kun kyseisten muuntogeenisten organismien riskejä alun perin arvioitiin, ja joka olisi edellyttänyt komitean Zea mays L., linja MON 810 -maissin turvallisuudesta antaman alkuperäisen tieteellisen lausunnon tarkistamista.5. Direktiivi 90/220/ETY on kumottu geneettisesti muunnettujen organismien tarkoituksellisesta levittämisestä ympäristöön annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2001/18/EY[3].6. Komissio pyysi tammikuussa 2004 Itävaltaa harkitsemaan uudelleen suojalausekettaan uuden sääntelyjärjestelmän perusteella ja tarvittaessa tekemään siitä uuden ilmoituksen direktiivin 2001/18/EY mukaisesti.7. Itävalta toimitti direktiivin 2001/18/EY 23 artiklan mukaisesti komissiolle lisätietoja olemassa olevan suojalauseketoimenpiteensä tueksi.8. Direktiivin 2001/18/EY 23 artiklassa edellytetään, että komissio tekee päätökset mainitun direktiivin 30 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen sekä soveltaen päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklaa ja ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.9. Komissio pyysi direktiivin 2001/18/EY 28 artiklan 1 kohdan mukaisesti lausuntoa Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaiselta (EFSA), joka on perustettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 178/2002[4] ja joka kyseisen asetuksen nojalla on korvannut asiaa käsittelevät tiedekomiteat. EFSA katsoi 8. heinäkuuta 2004 antamassaan lausunnossa[5], että Itävallan esittämät tiedot eivät sisältäneet uutta tieteellistä todistusaineistoa, joka olisi mitätöinyt Zea mays L., linja MON 810 -maissin ympäristöriskien arvioinnin ja oikeuttanut kyseisen muuntogeenisen organismin kieltämiseen Itävallassa.10. Näin ollen luonnos komission päätökseksi, jossa Itävaltaa vaadittiin kumoamaan kansallinen suojalausekkeensa, toimitettiin neuvoston päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 2 kohdan mukaisesti lausuntoa varten direktiivin 2001/18/EY 30 artiklan mukaisesti perustetulle komitealle.11. Komiteaa kuultiin 29. marraskuuta 2004, mutta se ei antanut lausuntoa suojalauseketoimenpiteestä, jolloin komission on neuvoston päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 4 kohdan mukaisesti tehtävä viipymättä neuvostolle ehdotukset tarvittavista toimenpiteistä ja annettava tästä tieto Euroopan parlamentille.12. Ympäristöneuvosto ilmoitti kuitenkin 24. kesäkuuta 2005 neuvoston päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdan mukaisesti vastustavansa määräenemmistöllä ehdotusta, jonka mukaan Itävallan olisi kumottava suojalauseketoimenpiteensä. Näin ollen komission on tarkasteltava ehdotustaan uudelleen.13. Neuvosto totesi lausumassaan, että kyseisen muuntogeenisen maissilajikkeen MON 810 markkinoille saattamiseen liittyvistä kansallisista suojatoimenpiteistä vallitsee yhä tietynasteinen epävarmuus, ja kehotti komissiota hankkimaan lisää näyttöä kyseisestä muuntogeenisestä organismista sekä arvioimaan, onko kyseisen organismin markkinoille saattamisen väliaikainen lykkääminen oikeutettu varotoimenpide Itävallassa ja onko sen markkinoille saattamisen salliminen yhä direktiivissä 2001/18/EY säädettyjen turvallisuusvaatimusten mukaista.14. Marraskuussa 2005 EFSAa kuultiin siitä, voidaanko tieteellisin perustein katsoa, että Zea mays L., linja MON 810 -maissin markkinoille saattamisen jatkamisella on lupaehtoja noudatettaessa todennäköisesti haitallisia vaikutuksia ihmisten terveyteen tai ympäristöön, ja EFSAa pyydettiin erityisesti ottamaan huomioon tieteelliset tiedot, joita oli mahdollisesti ilmaantunut sen aiemman tieteellisen lausunnon jälkeen, jossa oli arvioitu tämän muuntogeenisen organismin turvallisuutta.15. Tutkittuaan Itävallan hakemuksessa esitetyt todisteet EFSA totesi 29. maaliskuuta 2006 antamassaan lausunnossa (joka julkaistiin 11. huhtikuuta 2006)[6], että nykyään saatavilla oleva tieteellinen näyttö ei tue Itävallan esittämiä väitteitä ja ettei ollut syytä uskoa Zea mays L., linja MON 810 -maissin markkinoille saattamisen jatkamisella olevan lupaehtoja noudatettaessa haittavaikutuksia ihmisten tai eläinten terveyteen taikka ympäristöön.16. Komissio antoi neuvoston päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdan mukaisesti neuvostolle ehdotuksen, jonka mukaan Itävallan olisi kumottava suojalauseketoimenpiteensä.17. Ympäristöneuvosto ilmoitti 18. joulukuuta 2006 määräenemmistöllä vastustavansa ehdotusta.18. Päätöksessään neuvosto viittasi direktiivin 2001/18/EY mukaiseen ympäristöriskien arviointiin ja totesi, että Euroopan unionin maatalouden erilaiset rakenteet ja erilaiset alueelliset ekologiset ominaisuudet on otettava ympäristöriskien arvioinnissa järjestelmällisemmin huomioon.19. Komissio voi neuvoston päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdan mukaan tehdä neuvostolle muutetun ehdotuksen, tehdä ehdotuksensa uudelleen tai antaa perustamissopimukseen perustuvan säädösehdotuksen.20. Joulukuun 18 päivänä 2006 tehdyssä neuvoston päätöksessä viitataan ainoastaan suojalausekkeeseen liittyviin ympäristönäkökohtiin, tarkemmin sanottuna viljelyyn.21. Itävalta on käynnistänyt tieteellisen todistusaineiston keräämisen näistä näkökohdista, mikä sen mielestä oikeuttaa pitämään suojalausekkeen väliaikaisesti voimassa varsinkin, kun otetaan huomioon edellä mainitun neuvoston päätöksen johdanto-osan 3 kappaleessa oleva viittaus erilaisiin maatalouden rakenteisiin ja erilaisiin alueellisiin ekologisiin ominaisuuksiin. Itävaltaa kehotetaan direktiivin 2001/18/EY 23 artiklan nojalla toimittamaan komissiolle kaikki tieteellinen näyttö, jonka se on kerännyt, sekä mahdollinen uusi ympäristöriskien arviointi heti sen valmistuttua ja tiedottamaan asiasta kaikille jäsenvaltioille.22. Komissio toimii näiden Itävallan toimenpiteeseen liittyvien näkökohtien osalta Itävallan toimittamien tietojen ja tekemän tieteellisen arvioinnin pohjalta direktiivin 2001/18/EY 23 artiklan mukaisesti.23. Direktiivin 90/220/ETY nojalla myönnetyn luvan kohteena olevan maissin Zea mays L., linja MON 810 turvallisuusnäkökohdat ovat elintarvikkeiden ja rehujen osalta (tuonti ja jalostus mukaan luettuina) samanlaiset koko Euroopassa, ja EFSA on ne arvioinut ja todennut, että tällä tuotteella ei todennäköisesti ole haittavaikutuksia ihmisten tai eläinten terveyteen.24. Näin ollen komissio katsoo, että ehdotusta olisi muutettava, jotta voidaan ottaa huomioon pelkästään Itävallan asettamaan kieltoon liittyvät elintarvike- ja rehunäkökohdat eli kielto, jonka mukaan käsittelemättömiä siemeniä ei saa tuoda maahan eikä käyttää jatkojalostuksen valmistusaineina tai suoraan elintarvikkeina taikka rehuina.25. Sen vuoksi komissio antaa neuvoston päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdan mukaisesti neuvostolle muutetun ehdotuksen.EhdotusNEUVOSTON PÄÄTÖSmuuntogeenisen maissin ( Zea mays L., linja MON 810) käytön ja myynnin väliaikaisesta kieltämisestä Itävallassa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/18/EY mukaisesti(Ainoastaan saksankielinen teksti on todistusvoimainen) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon geneettisesti muunnettujen organismien tarkoituksellisesta levittämisestä ympäristöön ja neuvoston direktiivin 90/220/ETY kumoamisesta 12 päivänä maaliskuuta 2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/18/EY[7] ja erityisesti sen 23 artiklan 2 kohdan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo seuraavaa:(1) Geneettisesti muunnetun maissin ( Zea mays L. linja MON 810) saattamisesta markkinoille neuvoston direktiivin 90/220/ETY mukaisesti 22 päivänä huhtikuuta 1998 tehdyssä komission päätöksessä 98/294/EY[8] päätettiin, että kyseisen tuotteen markkinoille saattamiseen on annettava lupa.(2) Ranskan viranomaiset antoivat kyseisen luvan 3 päivänä elokuuta 1998. Lupa koskee kaikkia tuotteen käyttötarkoituksia eli tuontia, jalostamista elintarvikkeiksi ja rehuiksi ja viljelyä.(3) Direktiivin 90/220/ETY[9] korvanneen direktiivin 2001/18/EY 35 artiklan 1 kohdan mukaan geneettisesti muunnettujen organismien markkinoille saattamista koskeviin ilmoituksiin, joiden osalta menettelyä ei ollut saatettu päätökseen ennen 17 päivää lokakuuta 2002, sovelletaan direktiiviä 2001/18/EY.(4) Itävalta ilmoitti 2 päivänä kesäkuuta 1999 komissiolle päätöksestään kieltää väliaikaisesti Zea mays L., linja MON 810 -tuotteen käyttö ja myynti kaikkiin käyttötarkoituksiin ja perusteli päätöksensä direktiivin 90/220/ETY 16 artiklan 1 kohdan mukaisesti.(5) Maissista Zea mays L., linja MON 810 johdetut tuotteet (kyseisestä linjasta saaduista maissijauhoista, maissigluteenista, karkeista maissijauhoista, maissitärkkelyksestä, maissiglukoosista ja maissiöljystä valmistetut elintarvikkeet ja elintarvikkeiden ainesosat) ovat sallittuja asetuksen (EY) N:o 258/97[10] ja asetuksen (EY) N:o 1829/2003[11] nojalla. Näihin käyttötarkoituksiin ei sovelleta Itävallan ilmoittamaa suojalauseketta.(6) Kasveja käsittelevä tiedekomitea katsoi 24 päivänä syyskuuta 1999, että Itävallan esittämät tiedot eivät sisältäneet sellaista uutta ja olennaista tieteellistä todistusaineistoa, jota ei olisi jo otettu huomioon asiaa alun perin arvioitaessa ja joka olisi edellyttänyt komitean kyseisestä tuotteesta antaman alkuperäisen lausunnon tarkistamista.(7) Itävalta toimitti 9 päivänä tammikuuta 2004 sekä 9 ja 17 päivänä helmikuuta 2004 komissiolle lisätietoja linjan MON 810 maissia koskevien kansallisten toimenpiteidensä tueksi.(8) Komissio pyysi direktiivin 2001/18/EY 28 artiklan 1 kohdan mukaisesti lausuntoa Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaiselta (EFSA), joka on perustettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 178/2002[12] ja joka kyseisen asetuksen nojalla on korvannut asiaa käsittelevät tiedekomiteat.(9) EFSA katsoi 8 päivänä heinäkuuta 2004[13], että Itävallan esittämät tiedot eivät sisältäneet sellaista uutta tieteellistä todistusaineistoa, joka olisi riittänyt mitätöimään linjan MON 810 maissin ympäristöriskien arvioinnin ja sen vuoksi oikeuttanut kyseisen tuotteen käytön ja myynnin kieltämiseen Itävallassa.(10) Koska silloisen tietämyksen perusteella ei ollut syytä epäillä tuotteen olevan vaaraksi ihmisten terveydelle tai ympäristölle, komissio toimitti 29 päivänä marraskuuta 2004 luonnoksen päätökseksi, jonka mukaan Itävallan olisi kumottava väliaikainen suojalauseketoimenpiteensä, direktiivin 2001/18/EY 30 artiklan mukaisesti perustetun komitean harkittavaksi kyseisen direktiivin 30 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.(11) Kyseinen komitea ei kuitenkaan antanut lausuntoa, ja komissio toimitti menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 annetun neuvoston päätöksen 1999/468/EY[14] 5 artiklan 4 kohdan mukaisesti neuvostolle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä.(12) Neuvosto hylkäsi kuitenkin ehdotuksen 24 päivänä kesäkuuta 2005 määräenemmistöllä päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdan mukaisesti.(13) Neuvosto totesi lausumassaan, että kyseisen muuntogeenisen maissilajikkeen MON 810 markkinoille saattamiseen liittyvistä kansallisista suojatoimenpiteistä vallitsee yhä tietynasteinen epävarmuus, ja kehotti komissiota hankkimaan lisää näyttöä kyseisestä muuntogeenisestä organismista sekä arvioimaan, onko kyseisen organismin markkinoille saattamisen väliaikainen lykkääminen oikeutettu varotoimenpide Itävallassa ja onko sen markkinoille saattamisen salliminen yhä direktiivissä 2001/18/EY säädettyjen turvallisuusvaatimusten mukaista.(14) Marraskuussa 2005 komissio kuuli EFSAa uudelleen siitä, voitiinko tieteellisin perustein katsoa, että linjan MON 810 maissin markkinoille saattamisen jatkamisella oli lupaehtoja noudatettaessa todennäköisesti haitallisia vaikutuksia ihmisten terveyteen tai ympäristöön. EFSAa pyydettiin erityisesti ottamaan huomioon tieteelliset tiedot, joita oli mahdollisesti ilmaantunut sen aiemman tieteellisen lausunnon jälkeen, jossa oli arvioitu tämän muuntogeenisen organismin turvallisuutta.(15) Maaliskuun 29 päivänä 2006 antamassaan lausunnossa[15] EFSA totesi, ettei ollut syytä uskoa linjan MON 810 -maissin markkinoille saattamisen jatkamisella olevan lupaehtoja noudatettaessa haittavaikutuksia ihmisten tai eläinten terveyteen taikka ympäristöön.(16) Komissio antoi neuvoston päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdan mukaisesti neuvostolle ehdotuksen, jonka mukaan Itävallan olisi kumottava suojalauseketoimenpiteensä.(17) Ympäristöneuvosto ilmoitti määräenemmistöllä 18 päivänä joulukuuta 2006 neuvoston päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdan nojalla vastustavansa ehdotusta.(18) Päätöksessään neuvosto viittasi direktiivin 2001/18/EY mukaiseen ympäristöriskien arviointiin ja totesi, että Euroopan unionin maatalouden erilaiset rakenteet ja erilaiset alueelliset ekologiset ominaisuudet on otettava ympäristöriskien arvioinnissa järjestelmällisemmin huomioon.(19) Komissio teki muutetun ehdotuksen neuvoston päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdan mukaisesti ottaakseen huomioon 18 päivänä joulukuuta 2006 tehdyn neuvoston päätöksen, jossa viitataan ainoastaan Itävallan suojalausekkeeseen liittyviin ympäristönäkökohtiin, tarkemmin sanottuna viljelynäkökohtiin.(20) Itävalta on käynnistänyt tieteellisen todistusaineiston keräämisen näistä näkökohdista, mikä sen mielestä oikeuttaa pitämään suojalausekkeen väliaikaisesti voimassa varsinkin, kun otetaan huomioon edellä mainitun neuvoston päätöksen johdanto-osan 3 kappaleessa oleva viittaus erilaisiin maatalouden rakenteisiin ja erilaisiin alueellisiin ekologisiin ominaisuuksiin. Itävaltaa kehotetaan direktiivin 2001/18/EY 23 artiklan nojalla toimittamaan komissiolle kaikki tieteellinen näyttö, jonka se on kerännyt, sekä mahdollinen uusi ympäristöriskien arviointi heti sen valmistuttua ja tiedottamaan asiasta kaikille jäsenvaltioille.(21) Komissio toimii näiden Itävallan toimenpiteeseen liittyvien näkökohtien osalta Itävallan toimittamien tietojen ja tekemän tieteellisen arvioinnin pohjalta direktiivin 2001/18/EY 23 artiklan mukaisesti.(22) Direktiivin 90/220/ETY nojalla myönnetyn luvan kohteena olevan maissin Zea mays L., linja MON 810 turvallisuusnäkökohdat ovat elintarvikkeiden ja rehujen osalta (tuonti ja jalostus mukaan luettuina) samanlaiset koko Euroopassa, ja EFSA on ne arvionut ja todennut, että tällä tuotteella ei todennäköisesti ole haittavaikutuksia ihmisten tai eläinten terveyteen.(23) Komission ehdotuksessa otetaan huomioon ainoastaan Itävallan asettamaan kieltoon liittyvät elintarvike- ja rehunäkökohdat eli kielto, jonka mukaan käsittelemättömiä siemeniä ei saa tuoda maahan eikä käyttää jatkojalostuksen valmistusaineina tai suoraan elintarvikkeina taikka rehuina.(24) Näin ollen Itävallan olisi kumottava suojatoimenpiteensä ainakin siltä osin kuin se koskee maissin Zea mays L., linja MON 810 tuontia ja jalostusta elintarvikkeiksi ja rehuiksi,ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artiklaItävallan toteuttamat toimenpiteet, joilla kielletään tuomasta maahan ja jalostamasta elintarvikkeiksi ja rehuiksi maissia Zea mays L., linja MON 810, jonka markkinoille saattamiseen on annettu lupa päätöksellä 98/294/EY, eivät ole direktiivin 2001/18/EY 23 artiklan nojalla perusteltuja.2 artiklaItävallan on toteutettava viimeistään 20 päivän kuluttua tämän päätöksen ilmoittamisesta tarvittavat toimenpiteet kumotakseen kiellon, jonka mukaan maissia Zea mays L., linja MON 810 ei saa tuoda maahan eikä jalostaa elintarvikkeiksi eikä rehuiksi.3 artiklaTämä päätös on osoitettu Itävallan tasavallalle.Tehty Brysselissä […] 2007.Neuvoston puolestaPuheenjohtaja [1] EYVL L 43, 14.2.1997, s. 1.[2] EUVL L 106, 18.10.2003, s. 1.[3] EYVL L 106, 17.4.2001, s. 1.[4] EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 575/2006 (EUVL L 100, 8.4.2006, s. 3).[5] Geneettisesti muunnettuja organismeja käsittelevän tiedelautakunnan komission pyynnöstä antama lausunto, joka liittyy Itävallan turvautumiseen direktiivin 2001/18/EY 23 artiklan käyttöön. EFSA Journal (2004) 78, 1–13.[6] Geneettisesti muunnettuja organismeja käsittelevän tiedelautakunnan komission pyynnöstä antama lausunto muuntogeenisistä viljelykasveista (maissi Bt176, maissi MON 810, maissi T25, rapsi Topas 19/2 ja rapsi Ms1xRf1), joiden osalta on turvauduttu suojalausekkeeseen direktiivin 90/220/ETY 16 artiklan mukaisesti. EFSA Journal (2006) 338, 1–15.[7] EYVL L 106, 17.4.2001, s. 1.[8] EYVL L 131, 5.5.1998, s. 32.[9] EYVL L 117, 8.5.1990, s. 15.[10] EYVL L 43, 14.2.1997, s. 1.[11] EUVL L 106, 18.10.2003, s. 1.[12] EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 575/2006 (EUVL L 100, 8.4.2006, s. 3).[13] Geneettisesti muunnettuja organismeja käsittelevän tiedelautakunnan komission pyynnöstä antama lausunto, joka liittyy Itävallan turvautumiseen direktiivin 2001/18/EY 23 artiklan käyttöön. EFSA Journal (2004) 78, 1–13.[14] EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.[15] Geneettisesti muunnettuja organismeja käsittelevän tiedelautakunnan komission pyynnöstä antama lausunto muuntogeenisistä viljelykasveista (maissi Bt176, maissi MON 810, maissi T25, rapsi Topas 19/2 ja rapsi Ms1xRf1), joiden osalta on turvauduttu suojalausekkeeseen direktiivin 90/220/ETY 16 artiklan mukaisesti. EFSA Journal (2006) 338, 1–15.