CELEX: C2003/251/08
Language: es
Date: 2003-10-18 00:00:00
Title: Asunto C-334/03: Recurso interpuesto el 30 de julio de 2003 contra la República Portuguesa por la Comisión de las Comunidades Europeas

C 251/4               ES                       Diario Oficial de la Unión Europea                                                18.10.2003
     recibido sin coste alguno de su antecesora jurídica, el          de único operador de redes básicas de telecomunicaciones,
     antiguo monopolio estatal, una gran cantidad de números          queda exenta del pago de tales gravámenes que, sin embargo,
     telefónicos y la imposición a posteriori de cánones sobre        deben abonar todos los demás operadores.
     dichas reservas históricas de números está excluida por el
     ordenamiento jurídico nacional?                                  El trato de favor que, en comparación con los demás opera-
                                                                      dores, se reserva a PT Comunicações en lo que atañe a las
En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión:                condiciones económicas para la concesión de servidumbres de
                                                                      paso no está objetivamente justificado. Reservar a PT
2)   En una situación como ésa, ¿puede gravarse a las nuevas          Comunicações un trato distinto que el dispensado a otros
     empresas que entren en el mercado, con independencia de          operadores, sin que exista una justificación objetiva, constituye
     la cuantía de sus demás costes de entrada en el mercado, y       un acto discriminatorio en materia de concesión de servidum-
     sin un análisis previo, basado en dichos costes, de sus          bres de paso que favorece a PT Comunicações e infringe el
     posibilidades competitivas frente a la empresa dominante         artículo 4 quinquies de la Directiva.
     en el mercado, con una tasa única por la asignación de un
     número telefónico cuyo importe equivale a un determi-
     nado porcentaje (en el presente caso, el 0,1 %) del volu-
     men de negocios estimado que podría obtenerse en caso            (1) Directiva de la Comisión, de 28 de junio de 1990, relativa a la
     de reasignación del número telefónico a un cliente final?            competencia en los mercados de servicios de telecomunicaciones
                                                                          (DO L 192, de 24.7.1990, p. 10).
                                                                      (2) Directiva de la Comisión, de 13 de marzo de 1996, por la que se
                                                                          modifica la Directiva 90/388/CEE en lo relativo a la instauración de
                                                                          la plena competencia en los mercados de telecomunicaciones (DO
(1) DO L 117, p. 15.                                                      L 74, de 22.3.1996, p. 13).
Recurso interpuesto el 30 de julio de 2003 contra la
República Portuguesa por la Comisión de las                           Petición de decisión prejudicial planteada mediante
                    Comunidades Europeas                              resolución del Tribunale Ordinario di Torino — Sezione
                                                                      del Giudice per le Indagini Preliminari, de fecha 15 de
                       (Asunto C-334/03)                              julio de 2003, en el proceso penal promovido contra
                                                                                                  Fabrizio Barra
                         (2003/C 251/08)
                                                                                               (Asunto C-337/03)
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 30 de julio de 2003 un recurso contra la                                           (2003/C 251/09)
República Portuguesa formulado por la Comisión de las
Comunidades Europeas, representada por la Sra. A.M. Alves
                                                                      Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha sido
Vieira y el Sr. S. Rating, en calidad de agentes, que designa
                                                                      sometida una petición de decisión prejudicial mediante
domicilio en Luxemburgo.
                                                                      resolución del Tribunale Ordinario di Torino — Sezione del
                                                                      Giudice per le Indagini Preliminari, dictada el 15 de julio de
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:             2003, en el proceso penal promovido contra Fabrizio Barra, y
                                                                      recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 1 de agosto
                                                                      de 2003. El Tribunale Ordinario di Torino — Sezione del
1.   Declare que la República Portuguesa ha incumplido las            Giudice per le Indagini Preliminari solicita al Tribunal de
     obligaciones que le incumben al no haber garantizado en          Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
     la práctica la adaptación de su Derecho interno al
     artículo 4 quinquies de la Directiva 90/388/CEE (1), en
     su versión modificada por la Directiva 96/19/CE (2).
                                                                      1)    Las normas de los artículos 44 CE, apartado 3, letra g), en
                                                                            los artículos 2, apartado 1, letra f), y 6 de la citada Primera
2.   Condene en costas a la República Portuguesa.                           Directiva (68/151/CEE) (1) y en el artículo 2, apartados 2,
                                                                            3 y 4, de la citada Cuarta Directiva (78/660/CEE, (2) tal
                                                                            como fue completada por las Directivas 83/349/CEE (3) y
Motivos y principales alegaciones                                           90/605/CEE), (4) ¿deben interpretarse (o no) en el sentido
                                                                            de que (tales normas) se oponen a una legislación de un
                                                                            Estado miembro que excluye la punibilidad del incumpli-
El artículo 13 de la Ley 91/97 exonera a los operadores de                  miento de las obligaciones de publicidad y de información
redes básicas de telecomunicaciones del pago de cánones por                 fiel que recaen sobre las sociedades cuando se proporcio-
la instalación de sus redes y por la concesión de las necesarias            nan informaciones que, pese a estar destinadas a engañar
servidumbres para el acceso al dominio público. Esta                        a los socios o al público con objeto de obtener un bene-
disposición implica que PT Comunicações, en su condición                    ficio injusto, se derivan de valoraciones estimativas que,