CELEX: 32003Q0401(01)
Language: ro
Date: 2003-03-27 00:00:00
Title: Regulament financiar din 27 martie 2003 aplicabil celui de-al nouălea Fond European de Dezvoltare

Anunţ juridic important

|

32003Q0401(01)

Jurnalul Oficial L 083 , 01/04/2003 p. 0001 - 0031 ediţie specială în limba cehă capitol 11 volum 46 p. 131  - 161 ediţie specială în limba estonă capitol 11 volum 46 p. 131  - 161 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 46 p. 131  - 161 ediţie specială în limba lituaniană capitol 11 volum 46 p. 131  - 161 LV.ES capitol 11 volum 46 p. 131  - 161 MT.ES capitol 11 volum 46 p. 131  - 161 PL.ES capitol 11 volum 46 p. 131  - 161 SK.ES capitol 11 volum 46 p. 131  - 161 ediţie specială în limba slovenă capitol 11 volum 46 p. 131  - 161

		Regulament financiardin 27 martie 2003aplicabil celui de-al nouălea Fond European de DezvoltareCONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,având în vedere Acordul de parteneriat dintre membrii grupului țărilor din Africa, zona Caraibelor și Pacific, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de altă parte, semnat la Cotonou la 23 iunie 2000 [1] (denumit în continuare "acordul ACP-CE"),având în vedere Decizia 2001/822/CE a Consiliului din 27 noiembrie 2001 privind asocierea țărilor și teritoriilor de peste mări la Comunitatea Europeană ("decizia de asociere peste mări") [2],având în vedere Acordul intern dintre reprezentanții guvernelor statelor membre, reuniți în cadrul Consiliului, privind finanțarea și gestionarea ajutoarelor comunitare în cadrul Protocolului financiar la Acordul de parteneriat între țările din Africa, zona Caraibelor și Pacific și Comunitatea Europeană și statele sale membre, semnat la Cotonou (Benin) la 23 iunie 2000, și privind alocarea de asistență financiară pentru țările și teritoriile de peste mări cărora li se aplică partea a patra din Tratatul CE [3] (denumit în continuare "acordul intern"), în special articolul 31,având în vedere propunerea Comisiei [4],având în vedere avizul Curții de Conturi [5],având în vedere avizul Băncii Europene de Investiții,întrucât:(1) Este necesar să se stabilească modalități de efectuare a plății pentru contribuțiile statelor membre la cel de-al nouălea Fond European de Dezvoltare (în continuare "FED"), instituit prin acordul intern, și pentru alocarea asistenței financiare pentru țările și teritoriile de peste mări cărora li se aplică partea a patra din Tratatul CE.(2) Este necesar să se stabilească condițiile în conformitate cu care Curtea de Conturi urmează să-și exercite competențele în privința FED.(3) Dispozițiile privind controlul Curții de Conturi asupra resurselor gestionate de BEI respectă natura contractuală a acordului tripartit, după cum se prevede la articolul 248 din tratat.(4) Ar trebui stabilite reguli pentru tratamentul oricărui sold rămas din FED anterioare, în special în ceea ce privește modalitățile de transferare a acestora către cel de-al nouălea FED, alocarea acestora către diversele instrumente de cooperare prevăzute prin acordul ACP-CE sau prin decizia de asociere peste mări, precum și normele de punere în aplicare a acestora.(5) Este necesar să se asigure coerența între prezentul regulament și măsurile adoptate de Comisie pentru punerea în aplicare a deciziei de asociere peste mări.(6) Este necesar să se asigure execuția corespunzătoare, promptă și eficientă a programelor și proiectelor finanțate în cadrul acordului ACP-CE și să se stabilească proceduri de gestiune transparente și ușor de aplicat, care permit descentralizarea sarcinilor și responsabilităților.(7) Decizia 2/2002 a Consiliului de Miniștri ACP-CE din 7 octombrie 2002 privind punerea în aplicare a articolelor 28, 29 și 30 din anexa IV la Acordul de la Cotonou [6] a determinat reglementările generale și caietele de sarcini și regulamentul de procedură, de conciliere și arbitraj aplicabile contractelor de lucrări, de livrare de bunuri și de servicii finanțate de FED.(8) Este necesar să se stabilească modalități potrivit cărora ordonatorul principal de credite al FED, care este numit de Comisie și este responsabil, inter alia, de controlul cheltuielilor finanțate din FED, ia măsurile necesare, în strânsă colaborare cu ordonatorul de credite național, pentru asigurarea executării corespunzătoare a operațiunilor.(9) În măsura în care este posibil, Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene [7] (denumit în continuare "regulamentul financiar general"), ar trebui, ca element esențial al reformei gestiunii interne a Comisiei, să fie luat în considerare la elaborarea regulamentului financiar al FED, în special în vederea unei eventuale integrări a resurselor FED în bugetul general al Comunităților. Comisia poate propune modificarea prezentului regulament în conformitate cu experiența dobândită ca urmare a punerii în aplicare a prezentului regulament,ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT FINANCIAR:PARTEA ÎNTÂIDISPOZIȚII PRINCIPALETITLUL IDISPOZIȚII GENERALECAPITOLUL 1OBIECT ȘI DOMENIU DE APLICAREArticolul 1(1) Prezentul regulament precizează normele de stabilire și de execuție financiară a resurselor celui de-al nouălea FED.(2) Comisia își asumă responsabilitățile Comunității definite la articolul 57 din acordul ACP-CE și în decizia de asociere peste mări. În acest sens, realizează execuția financiară a operațiunilor efectuate cu resurse FED alocate sub formă de ajutor nerambursabil, cu excluderea subvențiilor la dobândă, și efectuează plăți în conformitate cu prezentul regulament.La aplicarea prezentului regulament, Comisia acționează pe propria răspundere și în limitele resurselor alocate.(3) BEI, acționând în numele Comunității, gestionează facilitatea pentru investiții, precum și subvențiile la dobândă, și execută operațiunile aferente, în conformitate cu normele stabilite în partea a doua. În acest context, BEI acționează în numele și pe riscul Comunității.BEI realizează execuția financiară a operațiunilor efectuate prin intermediul unor împrumuturi din resurse proprii combinate, dacă este cazul, cu subvenții la dobândă din resursele FED.(4) Dispozițiile prezentei părți, precum și cele ale părții a treia, se aplică exclusiv execuției financiare a resurselor FED gestionate de Comisie. Aceste dispoziții nu pot fi interpretate ca generând vreo obligație pentru Comisie în privința execuției financiare a resurselor FED gestionate de BEI.(5) Cu excepția cazului în care se specifică altfel, trimiterile din prezentul regulament la statele ACP se consideră a se referi și la organismele sau reprezentanții acestora, definiți la articolele 13 și 14 din anexa IV la acordul ACP-CE, pe care îi pot mandata corespunzător pentru exercitarea responsabilităților lor în temeiul acestui acord.(6) Exercițiul financiar începe la 1 ianuarie și se încheie la 31 decembrie.CAPITOLUL 2PRINCIPIUL UNITĂȚII DE CONTArticolul 2Resursele FED sunt stabilite și executate în euro, iar conturile sunt prezentate în euro.Cu toate acestea, pentru necesitățile gestiunii trezoreriei menționate la articolul 26, contabilul poate efectua operațiuni în euro, în alte valute și în monede naționale.CAPITOLUL 3PRINCIPIUL SPECIALITĂȚIIArticolul 3Resursele FED sunt alocate în scopuri specifice, în conformitate cu principalele instrumente de cooperare, astfel cum sunt descrise în protocolul financiar la acordul ACP-CE și în decizia de asociere peste mări.În ceea ce privește țările din Africa, zona Caraibelor și Pacific (denumite în continuare "țările ACP"), aceste instrumente sunt stabilite prin protocolul financiar din anexa I la acordul ACP-CE. Alocarea resurselor se bazează, de asemenea, pe dispozițiile acordului intern și ia în considerare rezerva nealocată prevăzută la articolul 2 alineatul (2) din acordul intern menționat și resursele rezervate pentru cheltuielile legate de punerea în aplicare în conformitate cu articolul 4 din acordul intern menționat.În ceea ce privește țările și teritoriile de peste mări (denumite în continuare "TTPM"), aceste instrumente sunt stabilite în anexa II A la decizia de asociere peste mări. Alocarea acestor resurse ia în considerare, de asemenea, rezerva nealocată prevăzută la articolul 3 alineatul (3) din această anexă și resursele rezervate pentru studii sau măsuri de asistență tehnică în conformitate cu articolul 1 alineatul (1) litera (c) din aceasta.CAPITOLUL 4PRINCIPIUL BUNEI GESTIUNI FINANCIAREArticolul 4(1) Resursele FED sunt utilizate în conformitate cu principiile bunei gestiuni financiare, respectiv în conformitate cu principiile economiei, eficienței și eficacității.(2) Principiul economiei cere ca resursele utilizate pentru desfășurarea activităților să fie puse la dispoziție în timp util, în cantitate și calitate corespunzătoare și la cel mai bun preț.Principiul eficienței se referă la realizarea celui mai bun raport dintre resursele utilizate și rezultatele atinse.Principiul eficacității se referă la atingerea obiectivelor specifice stabilite și obținerea rezultatelor prevăzute.(3) Obiectivele sunt stabilite și atingerea acestora este monitorizată prin intermediul unor indicatori măsurabili. În acest scop, utilizarea resurselor FED trebuie precedată de o evaluare ex ante a operațiunii de realizat care trebuie, de asemenea, să facă obiectul unei evaluări ex post pentru a se asigura că rezultatele prevăzute justifică mijloacele alocate.(4) Programele sau operațiunile sunt examinate periodic, în special în raport cu estimările solicitărilor de contribuții prevăzute la articolul 38 alineatul (1), astfel încât să se poată stabili că acestea sunt justificate.CAPITOLUL 5PRINCIPIUL TRANSPARENȚEIArticolul 5(1) Resursele FED sunt stabilite și executate, iar conturile sunt prezentate în conformitate cu principiul transparenței.(2) Estimările anuale ale angajamentelor și plăților în conformitate cu articolul 10 din acordul intern, precum și conturile FED menționate la articolul 96 din prezentul regulament sunt publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.TITLUL IIRESURSE ȘI CHELTUIELI ADMINISTRATIVECAPITOLUL 1ALCĂTUIREA RESURSELOR FEDArticolul 6(1) FED este alcătuit din:(a) suma stabilită la articolul 1 din acordul intern;(b) eventuale solduri rămase din FED anterioare, constatate în conformitate cu articolul 1 alineatul (2) litera (b) din acordul intern, astfel cum sunt definite în titlul I partea a treia prezentul regulament.(2) Veniturile provenind din dobânda la fondurile menționate la alineatul (1), depuse la agenții de plată din Europa menționați la articolul 37 din anexa IV la acordul ACP-CE, sunt creditate într-unul sau mai multe conturi bancare deschise în numele Comisiei și sunt utilizate în conformitate cu articolul 9 din acordul intern și cu prezentul regulament.(3) Defalcarea alocațiilor stabilite prin acordul ACP-CE și prin acordul intern este indicată în anexa la prezentul regulament în scopuri informative.Articolul 7Suma stabilită la articolul 4 din acordul intern este rezervată finanțării cheltuielilor legate de punerea în aplicare, suportate de Comisie în cadrul acordului ACP-CE. Aceasta este utilizată în conformitate cu principiile stabilite la articolul 9 din acordul intern.Aceste resurse sunt utilizate, inter alia, pentru a consolida capacitățile administrative ale Comisiei și ale delegațiilor sale, pentru a asigura pregătirea și executarea armonioasă a operațiunilor finanțate din FED.CAPITOLUL 2CONTRIBUȚII LA FEDArticolul 8(1) În fiecare an, Comisia stabilește și transmite Consiliului cel târziu până la 15 octombrie, o situație a plăților care urmează a fi efectuate în următorul exercițiu financiar și o planificare a solicitărilor de contribuții. Pentru aceasta, Comisia ia în considerare estimările care îi sunt comunicate de către BEI, în conformitate cu articolul 121, cu privire la operațiunile, inclusiv subvențiile la dobândă, gestionate de BEI.Comisia justifică suma cerută pe baza capacității sale de a asigura în mod efectiv nivelul propus de resurse. BEI justifică suma cerută pe baza cerințelor sale operaționale. Consiliul se pronunță asupra acestor justificări și asupra fiecărei solicitări de contribuții în conformitate cu normele menționate la articolul 10 din acordul intern și la articolul 38 din prezentul regulament.(2) În ceea ce privește soldurile rămase din FED anterioare care sunt transferate către cel de-al nouălea FED în conformitate cu articolul 6, contribuțiile fiecărui stat membru sunt calculate în proporție cu contribuția respectivului stat la FED în cauză.(3) Estimările anuale ale Comisiei în privința contribuțiilor includ:(a) estimările sale cu privire la angajamentele pentru următorul exercițiu financiar, precum și cele ale BEI;(b) estimările sale cu privire la angajamentele și decontările pentru fiecare din cei patru ani care urmează anului corespunzător solicitării de contribuții, precum și cele ale BEI. Planificarea este aprobată și revizuită anual de către Consiliu.Informațiile financiare privind FED, furnizate de către Comisie autorității bugetare în contextul procedurii bugetare anuale, inclusiv estimările de contribuții pentru exercițiul financiar curent și cel viitor, sunt puse la dispoziția Consiliului până la 15 iunie. Aceste informații servesc drept bază pentru o estimare intermediară a angajamentelor și decontărilor.(4) În cazul în care contribuțiile se dovedesc a fi insuficiente pentru a acoperi necesitățile efective ale FED în exercițiul financiar în cauză, plăți suplimentare eventuale pot fi hotărâte în conformitate cu articolul 10 alineatul (4) din acordul intern.(5) Plățile contribuțiilor statelor membre se efectuează în conformitate cu articolul 38.TITLUL IIIEXECUȚIA RESURSELOR FEDCAPITOLUL 1DISPOZIȚII GENERALEArticolul 9Comisia poate să-și delege, în cadrul propriilor departamente, competențele de execuție a resurselor FED, în conformitate cu condițiile stabilite de prezentul regulament și în cadrul limitelor precizate de Comisie în actul de delegare. Delegații pot acționa numai în limitele competențelor expres conferite acestora.Articolul 10Le este interzis tuturor actorilor financiari definiți la capitolul 3 să adopte vreo măsură de execuție a resurselor FED care le poate pune interesele proprii în conflict cu cele ale Comunității. În cazul apariției unei asemenea situații, actorul în cauză se abține de la asemenea măsuri și sesizează autoritatea competentă.Articolul 11(1) În conformitate cu procedurile stabilite pentru propunerile de finanțare la articolul 24 alineatele (1) și (3) din acordul intern și pentru a accelera aceste proceduri, Comisia transmite propuneri de finanțare cu privire la autorizarea sumelor globale alocate finanțării activităților menționate la articolul 16 alineatul (7) din anexa IV la acordul ACP-CE. După adoptarea propunerii, Comisia poate lua decizii de finanțare pe baza autorizării globale.(2) Propunerile de finanțare menționate la alineatul (1) specifică obiectivele și, dacă este cazul, impactul preconizat al contribuției comunitare. Ele precizează, de asemenea, viabilitatea activităților, experiența prealabilă și evaluările anterioare, precum și coordonarea cu alți donatori.CAPITOLUL 2METODE DE EXECUȚIEArticolul 12Comisia realizează execuția financiară a resurselor FED prin intermediul unei gestionări descentralizate cu statele ACP, în conformitate cu condițiile stabilite în acordul ACP-CE, și aplicând defalcarea responsabilităților prevăzută la articolul 57 al acestui acord și la articolele 34, 35 și 36 din anexa IV la acesta.Comisia realizează execuția financiară a resurselor FED prin intermediul unei gestionări descentralizate cu TTPM, în conformitate cu condițiile stabilite în decizia de asociere peste mări și în măsurile de punere în aplicare a acestei decizii.În cazurile prevăzute în acordul ACP-CE, în acordul intern, în decizia de asociere peste mări și în măsurile de punere în aplicare a acestei decizii, Comisia poate realiza execuția financiară a resurselor FED prin gestiune centralizată.În anumite cazuri specifice prevăzute în acordul ACP-CE, în acordul intern, în decizia de asociere peste mări și în măsurile de punere în aplicare a acestei decizii, Comisia poate realiza execuția financiară a resurselor FED prin gestiune comună cu organizații internaționale.Resursele FED pot fi de asemenea asociate fondurilor din alte surse, pentru atingerea unui obiectiv comun.Articolul 13(1) În contextul gestiunii descentralizate, Comisia realizează execuția financiară a resurselor FED în conformitate cu regulile stabilite la alineatele (2), (3) și (4).(2) Comisia și statele ACP sau TTPM beneficiare:(a) verifică în mod regulat ca operațiunile finanțate de FED să fi fost executate în mod corect;(b) iau măsuri corespunzătoare pentru a preveni neregulile și frauda și, dacă este necesar, pentru a începe urmărirea penală în vederea recuperării fondurilor plătite în mod necuvenit.(3) Pentru a asigura utilizarea fondurilor în conformitate cu normele aplicabile și în cadrul limitelor competențelor conferite ei, Comisia pune în aplicare proceduri de verificare a conturilor sau mecanisme de corecție financiară care-i permit să-și îndeplinească obligațiile în temeiul acordului ACP-CE, în special în temeiul articolului 34 alineatul (1) din anexa IV, și în temeiul deciziei de asociere peste mări, în special în temeiul articolelor 20 și 32, pentru verificarea cheltuielilor finanțate din resurse FED.Punerea în aplicare de către statele ACP și TTPM a operațiunilor finanțate din resurse FED se supune unui control al Comisiei, care poate fi exercitat printr-o aprobare prealabilă, prin controale ex post sau printr-o procedură combinată, în conformitate cu dispozițiile acordului ACP-CE, ale deciziei de asociere peste mări și cu măsurile de punere în aplicare a acestei decizii.(4) În funcție de gradul de descentralizare prevăzut în acordul ACP-CE și în decizia de asociere peste mări și în măsurile de punere în aplicare a acestei decizii, Comisia depune eforturi pentru a încuraja statele ACP și TTPM beneficiare să adere, atunci când își exercită competențele încredințate lor în temeiul acordului ACP-CE și în temeiul deciziei de asociere peste mări, la principiul bunei gestiuni financiare menționat la articolul 4, în special la aplicarea progresivă a următoarelor criterii:(a) separarea efectivă a funcțiilor ordonatorului de credite și ale contabilului;(b) existența unui sistem de control intern eficace al operațiunilor de gestiune;(c) proceduri separate de prezentare a conturilor, arătând utilizarea dată resurselor FED;(d) existența unui sistem independent, public sau privat, de audit extern;(e) proceduri de achiziții publice transparente, nediscriminatorii și care împiedică orice conflict de interese;(f) în cazul contractelor în regie proprie menționate la articolul 80 alineatul (2), dispoziții adecvate pentru gestiunea și controlul conturilor de avans și pentru definirea responsabilităților administratorului conturilor de avans și ale contabilului.În sensul aplicării primului paragraf, Comisia, de comun acord cu țările ACP și TTPM beneficiare, include dispoziții corespunzătoare în acordurile de finanțare menționate la articolul 51 alineatul (3).Articolul 14(1) Atunci când Comisia execută resursele FED în mod centralizat, sarcinile de execuție sunt efectuate fie direct în departamentele sale, fie indirect, în conformitate cu alineatele (2)-(7) din prezentul articol și cu articolele 16 și 17.(2) Comisia nu poate încredința unor terți competențele sale de execuție în temeiul acordului ACP-CE sau al deciziei de asociere peste mări, în cazul în care aceste competențe presupun o marjă discreționară amplă care reflectă opțiuni politice.Primul paragraf se aplică în special deciziilor de finanțare prevăzute la articolul 51 alineatul (2).Atunci când sunt aplicate metode indirecte de execuție, astfel cum se prevede la alineatul (3), sarcinile de execuție delegate trebuie să fie clar definite și supravegheate.(3) În cadrul limitelor prevăzute la alineatul (2), Comisia poate încredința sarcini care presupun exercitarea autorității publice, în special sarcini de execuție financiară:(a) agențiilor executive menționate la articolul 15;(b) organismelor naționale de drept privat din sectorul public cu o misiune de serviciu public și prezentând suficiente garanții financiare pentru executarea sarcinilor alocate acestora în cadrul definit în prezentul alineat.În cazul, menționat la primul paragraf litera (b), al programelor sau proiectelor cofinanțate de statele membre sau de organismele lor de punere în aplicare și care răspund priorităților stabilite în strategiile de cooperare pe țări, prevăzute în capitolul III din acordul intern și la articolul 20 din decizia de asociere peste mări, Comisia poate încredința responsabilitatea gestionării ajutorului comunitar statelor membre sau organismelor lor de punere în aplicare. Comisia poate utiliza resursele FED prevăzute la articolul 1 alineatul (2) litera (a) punctele (i) și (ii) din acordul intern pentru a plăti o compensație financiară pentru cheltuielile administrative suportate.Sarcinile de execuție pot fi încredințate organismelor prevăzute la primul paragraf punctul (b) numai în cazul în care delegarea sarcinilor de execuție financiară este un răspuns la cerințele bunei gestiuni financiare, astfel cum indică o analiză prealabilă, și asigură conformitatea cu principiul nediscriminării și vizibilitatea acțiunii comunitare. Nici o sarcină de execuție încredințată în acest mod nu poate duce la conflicte de interese. În cazul în care analiza indică faptul că delegarea răspunde cel mai bine cerințelor bunei gestiuni financiare, Comisia solicită avizul Comitetului FED prevăzut la articolul 21 din acordul intern înainte de a proceda la punerea în aplicare a delegării. De asemenea, Comitetul FED se poate pronunța cu privire la aplicarea preconizată a criteriilor de selecție.Garanțiile financiare menționate la primul paragraf litera (b) se aplică în special în ceea ce privește recuperarea completă a oricăror sume datorate Comisiei.(4) Atunci când sunt utilizate metode indirecte de execuție, prevăzute la alineatul (3), organismele responsabile de execuție:(a) desfășoară controale regulate pentru a se asigura că operațiunile care urmează a fi finanțate au fost executate în mod corect;(b) iau măsuri corespunzătoare pentru a preveni neregulile și frauda și, dacă este necesar, pentru a începe urmărirea penală în vederea recuperării fondurilor plătite în mod necuvenit sau utilizate defectuos.(5) Deciziile menționate la alineatul (3), de încredințare a sarcinilor de execuție, cuprind toate dispozițiile corespunzătoare pentru asigurarea transparenței operațiunilor desfășurate și trebuie să includă:(a) un audit extern independent;(b) un sistem eficace de control intern pentru operațiunile de gestiune;(c) contabilitatea acestor operațiuni și proceduri de prezentare a conturilor care permit utilizarea corectă a resurselor FED și reflectarea în contabilitate a gradului real al acestei utilizări;(d) proceduri de achiziții publice și acordare de subvenții în conformitate cu dispozițiile titlurilor IV și VI.Comisia poate recunoaște echivalența sistemelor de audit, contabilitate și achiziții publice ale organismelor naționale menționate la alineatul (3) cu propriile sisteme, ținând seama de standardele acceptate pe plan internațional.(6) Comisia asigură supravegherea, evaluarea și controlul periodic al execuției sarcinilor încredințate organismelor menționate la alineatul (3). Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) dispune în ceea ce privește asemenea organisme, de aceleași competențe ca și în ceea ce privește departamentele Comisiei. Organismele în cauză adoptă măsurile necesare pentru a ajuta OLAF să desfășoare investigații interne. Orice act al acestor organisme pentru execuția financiară a resurselor FED, în special orice decizie sau orice contract încheiat de acestea, trebuie să prevadă în mod expres aceleași controale ca cele prevăzute la articolul 51 alineatul (4).(7) Comisia nu poate încredința măsuri de execuție a fondurilor provenind din resurse FED, precum plata și recuperarea, unor entități sau organisme externe de drept privat, altele decât cele menționate la alineatul (3) primul paragraf litera (b).Sarcinile pe care Comisia le poate încredința prin contract entităților sau organismelor externe din sectorul privat, altele decât cele prevăzute la alineatul (3) primul paragraf litera (b), sunt sarcini de expertiză tehnică și sarcini administrative, de pregătire sau auxiliare care nu implică exercitarea autorității publice sau utilizarea unei puteri discreționare de apreciere.Articolul 15Agențiile executive sunt persoane juridice de drept comunitar create prin decizie a Comunității, cărora le pot fi delegate în întregime sau parțial competențe de execuție în numele Comisiei și pe răspunderea sa, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 58/2003 al Consiliului din 19 decembrie 2002 de stabilire a statutului agențiilor executive cărora urmează să li se încredințeze anumite sarcini în gestionarea programelor comunitare [8] și de definire a condițiilor și modalităților de creare și funcționare a acestora.Articolul 16În cadrul gestiunii în comun cu organizații internaționale, acestea din urmă aplică, în procedurile contabile, de audit, control și achiziții publice, standarde care oferă garanții echivalente standardelor acceptate pe plan internațional. Execuția de către organizațiile internaționale a operațiunilor finanțate din resurse FED se supune controlului Comisiei. Acest control se exercită printr-o aprobare prealabilă, prin controale ex post sau printr-o procedură combinată.CAPITOLUL 3ACTORI FINANCIARISecțiunea 1Principiul separării funcțiilorArticolul 17(1) Funcțiile ordonatorului de credite și ale contabilului sunt separate și incompatibile între ele.(2) În cazul în care nu se prevede altfel, trimiterile din prezentul regulament la ordonatorul de credite sau la ordonatorul de credite competent sunt considerate trimiteri la ordonatorii de credite ai Comisiei definiți în secțiunea 2. Trimiterile la contabil sunt considerate a se referi la contabilii Comisiei definiți în secțiunea 3.Secțiunea 2Ordonatorul de crediteArticolul 18(1) În contextul execuției financiare a operațiunilor menționate la articolul 1 alineatul (2), Comisia exercită funcțiile ordonatorului de credite.(2) Comisia stabilește personalul de nivel corespunzător căruia îi delegă sarcinile ordonatorului de credite și delimitează competențele delegate și circumstanțele în care delegații pot subdelega aceste competențe.(3) În conformitate cu articolul 34 din anexa IV la acordul ACP-CE, Comisia numește un ordonator de credite delegat ca ordonator principal de credite al FED. De asemenea, îi definește sarcinile în ceea ce privește punerea în aplicare a deciziei de asociere peste mări. Ordonatorul principal de credite își poate delega competențele ordonatorilor de credite subdelegați.(4) Competențele ordonatorului de credite sunt delegate sau subdelegate numai persoanelor care îndeplinesc condițiile din Statutul funcționarilor Comunităților Europene și Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Comunităților Europene (denumit în continuare "Statutul funcționarilor").(5) Regulile privind sferele de competență adoptate în prezentul titlu se aplică ordonatorilor de credite delegați sau subdelegați. Ordonatorii de credite delegați sau subdelegați pot acționa numai în cadrul limitelor stabilite de actul de delegare sau subdelegare. Fiecare decizie de delegare sau subdelegare indică limitele și, dacă este cazul, durata delegării. Ordonatorul de credite delegat sau subdelegat poate fi ajutat în exercitarea sarcinilor sale de unul sau mai mulți membri ai personalului cărora li se încredințează îndeplinirea, în responsabilitatea ordonatorului de credite, a anumitor operațiuni necesare pentru execuția FED și prezentarea conturilor.(6) Deciziile luate în conformitate cu alineatele (2), (3) și (5) sunt notificate delegaților, contabilului, auditorului intern și Curții de Conturi.Articolul 19Ordonatorul de credite însărcinat cu gestiunea resurselor FED este responsabil de execuția veniturilor și cheltuielilor în conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare și de asigurarea respectării cerințelor de legalittate și regularitate.Articolul 20(1) Pentru execuția cheltuielilor, ordonatorul principal de credite și ordonatorii de credite subdelegați efectuează angajamente, lichidează cheltuieli și autorizează plăți și iau măsurile prealabile pentru execuția resurselor FED.(2) Execuția veniturilor include realizarea de estimări ale creanțelor, stabilirea drepturilor care urmează a fi recuperate și emiterea ordinelor de recuperare. Aceasta presupune, dacă este cazul, renunțarea la creanțele constatate.Articolul 21(1) Cu excepția cazurilor în care gestiunea este centralizată, operațiunile referitoare la punerea în aplicare a programelor sau proiectelor sunt efectuate de către ordonatorul național sau regional de credite, definit la articolul 35 din anexa IV la acordul ACP-CE și în măsurile de punere în aplicare a deciziei de asociere peste mări, în strânsă cooperare, în statele ACP, cu șeful delegației în conformitate cu articolele 35 și 36 din anexa IV la acordul ACP-CE.(2) Șeful delegației este un ordonator de credite subdelegat și, în exercitarea sarcinilor care îi sunt delegate, se supune prezentului regulament. Acesta primește instrucțiunile și competențele necesare pentru îndeplinirea funcțiilor sale, după cum sunt definite la articolul 36 din anexa IV la acordul ACP-CE și în măsurile de punere în aplicare a deciziei de asociere peste mări.Articolul 22(1) Ordonatorul principal de credite ia toate măsurile necesare pentru punerea în aplicare a anexei IV la acordul ACP-CE și a articolelor 18 și 33 din decizia de asociere peste mări și a anexelor II A și II D la aceasta.(2) Ordonatorul principal de credite ia toate măsurile necesare pentru a se asigura că ordonatorii naționali, regionali sau locali de credite îndeplinesc sarcinile pentru care sunt responsabili în temeiul acordului ACP-CE, în special anexa IV, și în temeiul deciziei de asociere peste mări sau al măsurilor de punere în aplicare a acestei decizii. În strânsă colaborare cu ordonatorul național de credite, acesta ia deciziile privind angajamentele și măsurile financiare necesare, din punct de vedere economic și tehnic, pentru a asigura execuția corespunzătoare a operațiunilor.Articolul 23Atunci când ordonatorul principal de credite ia cunoștință de probleme ivite în desfășurarea procedurilor referitoare la gestiunea resurselor FED, acesta stabilește, împreună cu ordonatorul național sau regional de credite, toate contactele necesare pentru remedierea situației și ia orice măsuri necesare. De exemplu, în cazurile în care ordonatorul național sau regional de credite nu îndeplinește sau nu poate îndeplini funcțiile care îi sunt conferite în temeiul acordului ACP-CE, ordonatorul principal de credite îi poate lua locul temporar, caz în care Comisia poate primi, din resursele alocate statului ACP în cauză, compensații financiare pentru munca administrativă suplimentară prestată.Orice măsură adoptată de ordonatorul principal de credite în conformitate cu primul paragraf este luată în numele și din partea ordonatorului național sau regional în cauză.Articolul 24(1) În conformitate cu standardele minime adoptate de Comisie și luând în considerare riscurile asociate mediului de gestiune și naturii operațiunilor finanțate, ordonatorul principal de credite instituie structura organizatorică și sistemele și procedurile de gestiune și control intern adaptate îndeplinirii sarcinilor sale, inclusiv, dacă este cazul, controale ex post. Înainte de autorizarea unei operațiuni, aspectele operaționale și financiare ale acesteia sunt verificate de alți funcționari decât cei care au inițiat operațiunea. Inițierea și verificarea ex anteși ex post a unei operațiuni sunt funcții separate.(2) Întregul personal responsabil de controlarea gestiunii operațiunilor financiare are competențele profesionale necesare. Aceștia respectă un cod specific de standarde profesionale stabilit de Comisie.(3) Orice membru al personalului implicat în gestiunea financiară și controlul operațiunilor care consideră că o decizie, pe care superiorul său îi cere să o aplice sau să o accepte, este incorectă sau contrară principiului bunei gestiuni financiare sau normelor profesionale pe care are obligația să le respecte, îl informează în scris pe ordonatorul principal de credite și, dacă aceasta nu ia măsuri, sesizează instanța menționată la articolul 35 alineatul (3). În caz de fraudă, corupție, sau orice altă activitate ilegală care poate dăuna intereselor Comunității, acesta informează OLAF și autoritățile desemnate de Statutul funcționarilor.Articolul 25Ordonatorul principal de credite raportează Comisiei cu privire la îndeplinirea funcțiilor sale sub forma unui raport anual de activitate, care include informații financiare și de gestiune. Raportul include rezultatele operațiunilor sale în raport cu obiectivele stabilite, riscurile asociate acestor operațiuni, utilizarea dată resurselor furnizate și funcționarea sistemului de control intern. Raportul anual de activitate și alte informații specificate sunt aduse în atenția auditorului intern al Comisiei. Până la data de 15 iunie a fiecărui an, cel târziu, Comisia transmite Parlamentului European și Consiliului un rezumat al raportului anual de activitate pentru anul precedent.Secțiunea 3ContabilulArticolul 26(1) Contabilul este responsabil de:(a) buna execuție a plăților, încasarea veniturilor și recuperarea creanțelor constatate;(b) pregătirea și prezentarea situațiilor financiare și a rapoartelor privind execuția financiară în conformitate cu articolele 100 și 101;(c) ținerea contabilității pentru:(i) alocările menționate la articolul 6, cu excepția celor pentru facilitatea pentru investiții și subvențiile la dobândă;(ii) angajamentele menționate la articolul 51;(iii) plățile, veniturile și creanțele;(d) stabilirea, în conformitate cu titlul VII, a regulilor și metodelor contabile, precum și a planului contabil;(e) definirea și validarea sistemelor contabile și, dacă este cazul, validarea sistemelor definite de ordonatorul principal de credite pentru furnizarea sau justificarea informațiilor contabile;(f) gestiunea trezoreriei.(2) Contabilul obține de la ordonatorul principal de credite și de la BEI, fiecare garantând pentru partea sa fiabilitatea acestora, toate informațiile necesare pentru prezentarea conturilor, care oferă o imagine fidelă a execuției financiare a resurselor FED.(3) Contabilul este singurul împuternicit să manipuleze fondurile și alte active. El este responsabil de păstrarea acestora.Articolul 27Contabilul este numit de Comisie. Pentru îndeplinirea sarcinilor sale, contabilul poate delega anumite sarcini subordonaților cărora li se aplică Statutul funcționarilor. Actul de delegare definește sarcinile încredințate delegaților.Deciziile luate în temeiul primului paragraf sunt notificate delegaților, ordonatorului principal de credite, auditorului intern și Curții de Conturi.Secțiunea 4Agenții de platăArticolul 28Pentru efectuarea plăților prevăzute la articolul 37 alineatele (1) și (4) din anexa IV la acordul ACP-CE sau în măsurile de punere în aplicare a deciziei de asociere peste mări, contabilul deschide conturi la instituțiile financiare din țările ACP și TTPM, pentru plăți în monedele naționale ale țărilor ACP sau în monedele locale ale TTPM, și la instituțiile financiare din statele membre, pentru plăți în euro și alte monede. În conformitate cu articolul 37 alineatul (2) din anexa IV la acordul ACP-CE, depozitele din conturi deschise la instituțiile financiare din țările ACP și TTPM nu poartă dobândă și serviciile acestora din urmă nu sunt remunerate. În conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din acordul intern, depozitele în conturile deschise la instituțiile financiare din statele membre poartă dobândă și această dobândă este creditată într-unul din conturile prevăzute la articolul menționat.Articolul 29Relațiile dintre Comisie și agenții de plată prevăzuți la articolul 37 din anexa IV la acordul ACP-CE sau în măsurile de punere în aplicare a deciziei de asociere peste mări fac obiectul unor contracte. După semnare, copii ale acestor contracte sunt trimise, spre informare, Curții de Conturi.Articolul 30(1) Comisia transferă din conturile speciale deschise în conformitate cu articolul 40 alineatul (3) sumele necesare pentru realimentarea conturilor deschise în numele său, în conformitate cu articolul 28. Aceste transferuri se fac pe baza necesarului de numerar pentru proiecte și programe.(2) Comisia se străduiește să efectueze orice retrageri din conturile speciale menționate la articolul 40 alineatul (3) primul paragraf astfel încât să mențină o distribuție a activelor sale în aceste conturi, proporțională cu contribuțiile diverselor state membre la FED.Articolul 31Semnăturile funcționarilor Comisiei și personalului împuternicit să efectueze operațiuni în conturile FED sunt depuse la băncile în cauză atunci când sunt deschise conturile sau, în cazul funcționarilor și membrilor personalului autorizați ulterior, atunci când sunt desemnați. Procedura se aplică de asemenea depunerii de semnături de către ordonatorii naționali și regionali de credite și delegații acestora pentru operațiunile în conturile agenților de plată deschiși în țările ACP sau TTPM și, dacă este cazul, în conturile deschise în statele membre.CAPITOLUL 4RĂSPUNDEREA ACTORILOR FINANCIARISecțiunea 1Reguli generaleArticolul 32(1) Fără a aduce atingere eventualelor măsuri disciplinare, ordonatorului principal de credite și ordonatorilor de credite subdelegați li se poate retrage în orice moment delegarea sau subdelegarea, temporar sau definitiv, de către autoritatea care i-a numit.(2) Fără a aduce atingere oricărei măsuri disciplinare, contabilii pot fi suspendați temporar sau definitiv din funcțiile lor în orice moment de către Comisie.Articolul 33(1) Dispozițiile prezentului capitol nu aduc atingere răspunderii penale care poate reveni persoanelor menționate la articolul 32 în condițiile prevăzute de legislația națională aplicabilă și a legislației în vigoare privind protecția intereselor financiare ale Comunităților Europene și lupta împotriva corupției implicând funcționari ai Comunităților Europene sau funcționari ai statelor membre.(2) Fiecare ordonator de credite sau contabil răspunde disciplinar și material, în condițiile prevăzute de Statutul funcționarilor, fără a aduce atingere articolelor 34, 35 sau 36 din prezentul regulament. În caz de fraudă, corupție, sau orice altă activitate ilegală care poate dăuna intereselor Comunității, sunt informate OLAF și autoritățile desemnate de Statutul funcționarilor.Secțiunea 2Reguli aplicabile ordonatorilor de crediteArticolul 34Ordonatorii de credite răspund material în conformitate cu condițiile stabilite în Statutul funcționarilor, conform cărora unui funcționar i se poate cere să repare, integral sau parțial, prejudiciul suferit de Comunități în urma unei abateri grave ale sale în cursul sau în legătură cu îndeplinirea sarcinilor sale, în special în cazul nerespectării prezentului regulament financiar la stabilirea drepturilor de recuperat sau la emiterea ordinelor de recuperare, angajarea unei cheltuieli sau semnarea unui ordin de plată. Acest lucru este valabil, de asemenea, în cazul în care aceștia omit să întocmească un document de stabilire a unei creanțe sau în cazul în care neglijează să emită ordine de recuperare sau întârzie, fără justificare, emiterea acestora, ori dacă neglijează să emită ordine de plată sau întârzie fără justificare emiterea acestora, putând astfel angaja răspunderea civilă a Comisiei față de terți.Articolul 35(1) Atunci când ordonatorul principal de credite sau un ordonator de credite subdelegat consideră că o decizie care îi incumbă este ilicită sau contravine principiului bunei gestiuni financiare, acesta informează în scris autoritatea delegatară. În cazul în care autoritatea delegatară transmite în scris o instrucțiune motivată ordonatorului principal de credite sau ordonatorului de credite subdelegat pentru luarea deciziei în cauză, acesta este exonerat de răspundere.(2) În cazul subdelegării interne, ordonatorul principal de credite continuă să fie răspunzător de eficacitatea sistemelor de gestiune și de control intern introduse și de alegerea ordonatorului subdelegat.(3) Instanța specializată instituită de Comisie în conformitate cu regulamentul financiar general are competența de a determina existența unei nereguli financiare și eventualele consecințe ale acesteia în raport cu FED. Pentru gestiunea resurselor FED de către Comisie, cazurile sunt transmise acestei instanțe, astfel cum se prevede în normele de punere în aplicare a regulamentului financiar general.Pe baza avizului acestei instanțe, Comisia decide dacă este cazul să se inițieze o procedură de răspundere disciplinară sau materială. În cazul în care instanța constată probleme sistemice, aceasta transmite un raport cu recomandări ordonatorului principal de credite și auditorului intern.Secțiunea 3Reguli aplicabile contabililorArticolul 36Contabilul răspunde disciplinar și material, astfel cum se prevede și în conformitate cu procedurile prevăzute în Statutul funcționarilor, în special atunci când:(a) pierde sau deteriorează fonduri, valori și documente aflate în păstrarea sa;(b) modifică necuvenit conturi bancare sau conturi curente poștale;(c) recuperează sau plătește sume care nu sunt conforme cu ordinele corespunzătoare de recuperare sau plată;(d) omite să încaseze veniturile datorate.CAPITOLUL 5OPERAȚIUNI DE VENITURISecțiunea 1Punerea la dispoziție a resurselor FEDArticolul 37Veniturile FED constau din plățile efectuate de statele membre în conformitate cu acordul intern și prezentul regulament, venitul generat de depozite în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din prezentul regulament și orice altă sumă a cărei acceptare este stabilită de către Consiliu.Articolul 38(1) Contribuțiile anuale ale statelor membre sunt determinate de către Consiliu, hotărând cu majoritatea calificată prevăzută la articolul 21 din acordul intern, la propunerea Comisiei, și constă în trei tranșe exigibile în conformitate cu următoarele proceduri.(2) Propunerea pentru prima tranșă a anului următor este prezentată de către Comisie concomitent cu comunicarea menționată la articolul 8 alineatul (1). Consiliul decide asupra acestei tranșe până la sfârșitul anului curent, iar statele membre plătesc contribuțiile datorate până cel târziu la 21 ianuarie anul următor.Propunerea pentru a doua tranșă a anului curent este prezentată de către Comisie concomitent cu comunicarea menționată la articolul 8 alineatul (3). Consiliul hotărăște asupra acestei tranșe în termen de cel mult 21 de zile calendaristice de la prezentarea propunerii de către Comisie. Statele membre plătesc contribuțiile datorate în cadrul acestei tranșe în termen de cel mult 21 de zile calendaristice de la data la care le-a fost notificată decizia Consiliului.Propunerea pentru a treia tranșă a anului curent este prezentată de către Comisie până la cel târziu 10 octombrie. Consiliul hotărăște asupra acestei tranșe în termen de cel mult 21 de zile calendaristice de la prezentarea propunerii de către Comisie. Statele membre plătesc contribuțiile datorate în cadrul acestei tranșe în termen de cel mult 21 de zile calendaristice de la data la care le-a fost notificată decizia Consiliului.Contribuțiile suplimentare pentru exercițiul financiar, hotărâte de Consiliu în conformitate cu articolul 10 alineatul (4) din acordul intern, cu excepția cazului în care Consiliul decide altfel, sunt datorate și sunt efectuate într-un termen cât mai scurt posibil care este stabilit în decizia de solicitare a acestor contribuții și care nu poate depăși trei luni.(3) Fiecare tranșă a contribuțiilor propuse de Comisie și hotărâte de Consiliu specifică, în conformitate cu articolul 1:(a) valoarea contribuțiilor cerute pentru finanțarea operațiunilor FED gestionate de către Comisie;(b) valoarea contribuțiilor cerute pentru finanțarea operațiunilor FED gestionate de către BEI, inclusiv subvențiile la dobândă.(4) Sumele care urmează a fi plătite de către fiecare stat membru și menționate la alineatul (3) sunt determinate astfel încât să fie proporționale cu contribuțiile acestui stat la FED, astfel cum sunt stabilite la articolul 1 alineatul (2) din acordul intern și indicate în anexa la prezentul regulament, pentru fiecare dintre valorile prevăzute la alineatul (3) din prezentul articol.Articolul 39Prezenta parte și partea a treia se aplică numai veniturilor colectate de Comisie în conformitate cu articolul 40.Articolul 40(1) Contribuțiile financiare ale statelor membre sunt exprimate în euro.(2) Fiecare stat membru plătește valoarea contribuției sale în euro.(3) Pentru suma datorată Comisiei în temeiul articolului 28 alineatul (2) litera (a), contribuțiile financiare sunt creditate de fiecare stat membru într-un cont special denumit "Comisia Comunităților Europene – Fondul European de Dezvoltare", deschis la banca de emisiune a acestui stat membru sau la instituția financiară desemnată de acesta. Suma totală a acestor contribuții rămâne în aceste conturi speciale până când devine necesară efectuarea plăților menționate la articolul 37 din anexa IV la acordul ACP-CE sau în măsurile de punere în aplicare a deciziei de asociere peste mări.Pentru suma datorată BEI în temeiul articolului 38 alineatul (2) litera (b), contribuțiile financiare sunt creditate de fiecare stat membru, în conformitate cu modalitățile prevăzute la articolul 122, într-un cont deschis la BEI în numele fiecărui stat membru.Atunci când este necesar, Comisia acordă asistență tehnică corespunzătoare la aplicarea deciziilor Consiliului menționate la articolul 38.(4) Atunci când o tranșă din contribuțiile exigibile în temeiul prezentului articol nu este plătită până la termenul fixat la articolul 38 alineatul (1), statul membru respectiv plătește dobândă pentru suma neplătită. Această dobândă este calculată la un nivel de două puncte procentuale deasupra ratei dobânzii aplicate de Banca Centrală Europeană principalelor sale operațiuni de refinanțare din prima zi lucrătoare a lunii în care suma devine scadentă, astfel cum este publicat în seria C a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene. Acest nivel este mărit cu un sfert de punct procentual pentru fiecare lună de întârziere. Dobânda se plătește pentru întreaga perioadă de întârziere și este calculată din prima zi calendaristică ce urmează termenului de plată a tranșei prevăzut la articolul 38.Pentru suma datorată Comisiei în temeiul articolului 38 alineatul (2) litera (a), suma penalităților de întârziere este creditată într-unul din conturile menționate la articolul 6 alineatul (2).Pentru suma datorată BEI în temeiul articolului 38 alineatul (2) litera (b), suma penalităților de întârziere este creditată la BEI.(5) La expirarea protocolului financiar prezentat în anexa I la acordul ACP-CE, această parte a contribuțiilor pe care statele membre rămân obligate să o plătească în conformitate cu articolul 38 din prezentul regulament este solicitată de Comisie, în funcție de necesități, în conformitate cu condițiile stabilite de prezentul regulament.Secțiunea 2Estimarea creanțelorArticolul 41Ordonatorul de credite competent realizează mai întâi o estimare a creanței pentru orice măsură sau situație care poate genera sau modifica o sumă datorată către FED și care este adusă în atenția Comisiei de ordonatorul național de credite sau despre care Comisia ia cunoștință. Aceste estimări sunt transmise contabilului pentru înregistrarea în contabilitate. Acestea menționează natura venitului și elementul contabil în care trebuie înregistrate și, de asemenea, în măsura în care este posibil, valoarea estimată implicată și denumirea debitorului. La întocmirea estimărilor creanțelor, ordonatorul de credite competent verifică:(a) înregistrarea venitului la elementul corect;(b) regularitatea și conformitatea estimării creanțelor cu dispozițiile aplicabile referitoare la gestiunea FED și toate actele adoptate în conformitate cu acestea și cu principiul bunei gestiuni financiare menționat la articolul 4.Secțiunea 3Constatarea creanțelorArticolul 42Constatarea unei creanțe este actul prin care ordonatorul de credite competent:(a) verifică existența datoriei debitorului;(b) determină sau verifică realitatea și cuantumul datoriei;(c) verifică condițiile de exigibilitate a datoriei.Secțiunea 4Principiul recuperăriiArticolul 43(1) Sumele plătite în mod necuvenit sunt recuperate.(2) Comisia stabilește condițiile în care sunt datorate Comunităților penalități de întârziere.Secțiunea 5Autorizarea recuperăriiArticolul 44(1) Autorizarea recuperării este actul prin care ordonatorul de credite competent dispune contabilului, prin emiterea unui ordin de recuperare, să recupereze o creanță pe care a constatat-o.(2) Fără a aduce atingere responsabilităților țărilor ACP sau TTPM, Comisia poate constata în mod oficial o creanță în sarcina altor persoane decât statele prin intermediul unei decizii care constituie titlu executoriu în condițiile stabilite în articolul 256 din tratat.Articolul 45Fiecare creanță identificată ca fiind certă, lichidă și exigibilă în contextul execuției resurselor FED este constatată prin intermediul unui ordin de recuperare dat contabilului, urmat de o notă de debit adresată debitorului, ambele întocmite de ordonatorul de credite competent. Ordinul de recuperare este însoțit de documente justificative atestând drepturile constatate. La întocmirea ordinului de recuperare, ordonatorul de credite competent se asigură în privința următoarelor:(a) înregistrarea venitului la elementul corect;(b) regularitatea și conformitatea ordinului de recuperare cu dispozițiile relevante;(c) regularitatea documentelor justificative;(d) corectitudinea datelor despre debitor;(e) indicarea datei scadenței;(f) conformitatea ordinului cu principiul bunei gestiuni financiare menționat la articolul 4;(g) corectitudinea sumei de recuperat și a valutei în care se face recuperarea.Aceste ordine de recuperare sunt înregistrate în contabilitate de către contabil.Secțiunea 6RecuperareaArticolul 46(1) Contabilul acționează în baza ordinelor de recuperare pentru creanțele constatate în mod corect de către ordonatorul de credite competent. Acesta se străduiește să asigure primirea de către FED a veniturilor până la scadențele indicate în ordinele de recuperare și să asigure conservarea drepturilor aferente ale Comunităților.(2) În cazul în care recuperarea nu a avut loc efectiv până la scadența prevăzută în ordinul de recuperare, contabilul informează ordonatorul de credite competent și inițiază imediat procedura de efectuare a recuperării pe orice cale legală, inclusiv, dacă este cazul, prin compensare. În cazul în care acest lucru nu este posibil, contabilul recurge la executarea forțată a recuperării, fie în conformitate cu articolul 44 alineatul (2), fie pe cale judiciară.(3) Contabilul recuperează sumele prin compensarea lor cu creanțele echivalente pe care le au FED sau Comunitățile asupra oricărui debitor care la rândul său are o creanță asupra FED sau Comunităților, care este sigură, lichidă și exigibilă.(4) În ceea ce privește contractele în regie proprie menționate în titlul V, în cazul în care creanțele FED cu privire la ordonatorul național de credite, prin intermediul unor organisme publice sau parapublice ori departamente ale țării ACP sau TTPM respective, nu sunt recuperate în termenele prevăzute, ordonatorul de credite competent ia toate măsurile necesare pentru a obține rambursarea efectivă a sumelor datorate, inclusiv, dacă este cazul, suspendarea de către ordonatorul principal de credite a utilizării acestui tip de contract pentru acea țară sau TTPM.Articolul 47(1) Atunci când ordonatorul de credite competent intenționează să renunțe la recuperarea unei creanțe constatate, acesta se asigură că renunțarea este corectă și conformă cu principiile bunei gestiuni financiare și proporționalității, în conformitate cu procedurile și criteriile stabilite în prealabil în acest sens de către Comisie. Decizia de renunțare trebuie motivată. Ordonatorul de credite poate delega decizia numai în condițiile stabilite de Comisie în regulile menționate la alineatul (2).(2) Modalitățile de aplicare a regulamentului financiar general se aplică mutatis mutandis punerii în aplicare a prezentului articol.CAPITOLUL 6OPERAȚIUNI DE CHELTUIELISecțiunea 1Dispoziții generaleArticolul 48(1) Fiecare cheltuială este angajată, lichidată, ordonanțată și plătită.(2) Deciziile și procedurile de angajare, lichidare, ordonanțare și plată a cheltuielilor de către Comisie sunt definite în prezentul capitol.Secțiunea 2Angajarea cheltuielilor: principii și definițiiArticolul 49Angajarea cheltuielilor este precedată de o decizie de finanțare adoptată de Comisie sau de autoritățile cărora Comisia le-a delegat competențe.Articolul 50(1) Angajamentul financiar al Comisiei este operațiunea de rezervare a fondurilor necesare pentru acoperirea plăților ulterioare în vederea onorării unui angajament juridic.Angajamentul juridic al Comisiei este actul prin care ordonatorul de credite competent creează o obligație față de terți care poate duce la o cheltuială în sarcina FED.Angajamentul financiar și angajamentul juridic sunt adoptate de același ordonator de credite. Se poate deroga de la această regulă:(a) în cazul cheltuielilor administrative suportate de Comisie în sensul alineatului (4) pentru care angajamentele financiare au fost divizate în conformitate cu alineatul (3);(b) atunci când angajamentele globale se referă la acordurile de finanțare menționate la articolul 51 alineatul (3).(2) Angajamentul financiar al Comisiei este individual atunci când beneficiarul și valoarea cheltuielii sunt cunoscute.Angajamentul financiar al Comisiei este global atunci când cel puțin unul din elementele necesare pentru identificarea angajamentului individual nu este cunoscut încă.(3) Angajamentele financiare pentru cheltuielile administrative ale Comisiei pot fi divizate pe mai mulți ani în tranșe anuale. Angajamentele juridice corespunzătoare stipulează această divizare.(4) Următoarele sunt considerate cheltuieli administrative în sensul alineatului (1) al treilea paragraf litera (a):(a) cheltuieli pentru resurse umane, altele decât personalul statutar;(b) cheltuieli de formare;(c) cheltuieli pentru misiuni;(d) cheltuieli de reprezentare;(e) cheltuieli pentru reuniuni;(f) cheltuieli legate de interpreții și traducătorii independenți;(g) cheltuielile legate de la schimburile de funcționari;(h) costul chiriilor, cu caracter repetitiv, al bunurilor mobile și imobile;(i) costul asigurărilor diverse;(j) costul curățeniei și întreținerii;(k) costuri legate de utilizarea serviciilor de telecomunicații;(l) costul apei, gazului și electricității;(m) cheltuieli pentru publicații periodice.Articolul 51(1) Ordonatorul de credite competent încheie în prealabil un angajament financiar, înainte de asumarea unui angajament juridic pentru Comisie față de terți.(2) Deciziile de finanțare luate de către Comisie, în conformitate cu acordul ACP-CE sau cu decizia de asociere peste mări, care autorizează acordarea de ajutor financiar de la FED, dau naștere la angajamente financiare ale Comisiei.(3) Constituie angajamente juridice ale Comisiei următoarele:(a) un acord de finanțare între Comisie, acționând în numele Comunității, și țara sau țările ACP beneficiare sau TTPM beneficiare sau organismele desemnate de acestea;(b) un contract sau o înțelegere privind subvențiile între Comisie și organisme naționale sau internaționale de drept public, ori persoane fizice sau juridice responsabile pentru realizarea operațiunilor.(4) Fiecare acord de finanțare, contract sau înțelegere privind subvențiile prevede în mod expres exercitarea de către Comisie, OLAF și Curtea de Conturi a competențelor de control ale acestora, asupra documentelor și la fața locului, față de toți contractanții și subcontractanții care au primit finanțare din resurse FED.Articolul 52La adoptarea unui angajament financiar, ordonatorul de credite competent se asigură de următoarele:(a) înregistrarea cheltuielii la elementul contabil corect;(b) disponibilitatea fondurilor;(c) conformitatea cheltuielilor cu dispozițiile aplicabile, în special din acordul ACP-CE, decizia de asociere peste mări, acordul intern, prezentul regulament, precum și din toate actele adoptate în aplicarea acestor dispoziții;(d) respectarea principiului bunei gestiuni financiare.La adoptarea unui angajament juridic, ordonatorul de credite competent se asigură de următoarele:(a) angajamentul este acoperit de angajamentul financiar corespunzător;(b) cheltuielile sunt conforme cu dispozițiile aplicabile, în special cu cele din acordul ACP-CE, decizia de asociere peste mări, acordul intern, prezentul regulament, precum și din toate actele adoptate în aplicarea acestor dispoziții;(c) este respectat principiul bunei gestiuni financiare.Secțiunea 3Angajarea cheltuielilor în gestiune centralizatăArticolul 53(1) Atunci când resursele FED sunt gestionate de către Comisie în mod centralizat sau în comun, angajarea cheltuielilor se supune dispozițiilor prezentei secțiuni.(2) Angajamentele juridice individuale aferente angajamentelor financiare individuale se încheie de către Comisie cel târziu până la 31 decembrie anul N, anul N fiind anul în care a fost adoptat angajamentul financiar individual al Comisiei, sub rezerva articolului 50 alineatul (3).Ca regulă generală, angajamentele financiare globale acoperă costul total al angajamentelor juridice individuale corespunzătoare încheiate de către Comisie până la 31 decembrie anul N + 1, anul N fiind anul în care a fost adoptat angajamentul financiar global al Comisiei, sub rezerva articolului 50 alineatul (3).Cu toate acestea, atunci când sunt puse în aplicare angajamentele globale menționate la articolul 51 alineatul (3), Comisia încheie contractele și convențiile individuale aferente cel târziu după trei ani de la data angajamentului financiar. Contractele și convențiile individuale cu privire la audit și evaluare pot fi încheiate ulterior.La sfârșitul perioadelor menționate la primul și al doilea paragraf, soldul neutilizat al acestor angajamente financiare este eliberat de către ordonatorul de credite competent.(3) Nivelul fiecărui angajament juridic individual adoptat de către Comisie în urma unui angajament global este înregistrat, înaintea semnării, de către ordonatorul de credite competent în conturile financiare ale FED și contabilizat în angajamentul global.(4) Angajamentele juridice contractate pentru operațiuni a căror realizare depășește durata unui exercițiu financiar și angajamentele financiare corespunzătoare au un termen de punere în aplicare în conformitate cu cerințele bunei gestiuni financiare, cu excepția cheltuielilor administrative menționate la articolul 50 alineatul (3).Orice părți ale acestor angajamente care nu au fost executate în termen de șase luni de la această dată sunt eliberate, iar alocările corespunzătoare sunt anulate.Atunci când un angajament financiar nu a generat nicio plată într-o perioadă de trei ani, ordonatorul de credite competent procedează la încheierea angajamentului financiar și anulează alocările.(5) Încheierea unui proiect și eliberarea fondurilor angajate în conformitate cu alineatele (1)-(4) au loc atunci când angajamentele juridice asumate de Comisie în legătură cu acest proiect cu privire la terți sunt încheiate, iar plățile și recuperările aferente sunt înregistrate în contabilitate.(6) Dispozițiile alineatului (4) se aplică fără a aduce atingere deciziilor care pot fi adoptate de Consiliu în temeiul articolelor 96 și 97 din acordul de parteneriat ACP-CE.Secțiunea 4Angajarea cheltuielilor în gestionarea descentralizatăArticolul 54(1) Atunci când resursele FED sunt gestionate de către Comisie în mod descentralizat, angajarea cheltuielilor se supune dispozițiilor prezentei secțiuni.(2) Acordurile de finanțare cu țările ACP sau TTPM beneficiare sunt încheiate cel târziu până la 31 decembrie anul N + 1, N fiind anul în care a fost adoptat angajamentul financiar al Comisiei.Atunci când acordurile de finanțare nu sunt încheiate în termenul stabilit în primul paragraf, alocările corespunzătoare sunt eliberate.(3) Comisia are obligația de a efectua plata din resursele FED atunci când șeful delegației, acționând în calitate de ordonator de credite subdelegat:(a) aprobă contracte și devize de programe, astfel cum se prevede la articolul 80 alineatul (4) din prezentul regulament, în conformitate cu articolul 36 alineatul (2) punctul (i) din anexa IV la acordul ACP-CE sau cu dispozițiile relevante ale măsurilor de punere în aplicare a deciziei de asociere peste mări;(b) aprobă înțelegerile privind subvențiile.Pentru fiecare înregistrare în sistemul de contabilitate, ordonatorul de credite competent înregistrează în contabilitate valoarea contractului, devizului de program sau subvenției în cauză. Această înregistrare este numită "fonduri alocate".Fondurile alocate înregistrate sunt imputate de Comisie asupra angajamentelor globale din deciziile de finanțare în cauză.(4) În conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare menționat la articolul 4 și acționând în cadrul competențelor sale, Comisia se străduiește să asigure:(a) ca angajamentele juridice individuale de executare a acordurilor de finanțare prevăzute la alineatul (2) să fie încheiate cel târziu la trei ani de la data angajamentului financiar corespunzător al Comisiei;(b) ca fondurile alocate corespunzătoare angajamentelor juridice individuale contractate pentru punerea în aplicare a unui acord de finanțare menționat la alineatul (2) care nu au generat nicio plată într-o perioadă de trei ani să fie eliberate.Angajamentele juridice individuale menționate în primul paragraf sunt contracte, înțelegeri privind subvențiile sau devize de programe încheiate de țara ACP sau TTPM sau autoritățile acesteia sau de către Comisie acționând în numele și în contul acestora.În scopul aplicării primului și al celui de-al doilea paragraf, Comisia, de comun acord cu țările ACP și TTPM beneficiare, încorporează dispoziții relevante în acordurile de finanțare menționate la alineatul (2).(5) Încheierea unui proiect și eliberarea fondurilor angajate în conformitate cu alineatele (1)-(4) au loc după încheierea angajamentelor juridice contractate de țara ACP sau TTPM sau autoritățile acesteia și/sau de către Comisie acționând în numele și pe seama acestora în raport cu acest proiect în ceea ce privește terții, precum și după introducerea în contabilitate a plăților și încasărilor aferente.(6) Dispozițiile alineatului (4) se aplică fără a aduce atingere deciziilor care pot fi adoptate de Consiliu în temeiul articolelor 96 și 97 din acordul de parteneriat ACP-CE.Secțiunea 5Lichidarea cheltuielilorArticolul 55Lichidarea unei cheltuieli este actul prin care ordonatorul de credite competent:(a) verifică existența drepturilor creditorului;(b) determină sau verifică realitatea și valoarea creanței;(c) verifică condițiile de exigibilitate ale creanței.Articolul 56(1) Lichidarea oricărei cheltuieli se bazează pe documente justificative valabile care atestă dreptul creditorului, în baza unei constatări a serviciilor efectiv prestate, a furniturilor efectiv livrate sau a lucrărilor efectiv realizate sau în baza altor documente care justifică plata. Natura documentelor justificative care se anexează la ordinele de plată și mențiunile care urmează a fi incluse trebuie să permită efectuarea controalelor prevăzute la articolele 55, 58 și 60.(2) Înainte de a lua decizia de lichidare a cheltuielii, ordonatorul de credite competent controlează personal documentele justificative sau constată, pe proprie răspundere, efectuarea acestui control.(3) Decizia de lichidare a cheltuielii este exprimată prin semnarea unui "bun de plată" de către ordonatorul de credite competent.Articolul 57Ordonatorul principal de credite stabilește criteriile pentru semnarea cuponului "bun de plată" prin analogie cu dispozițiile corespunzătoare ale normelor de punere în aplicare a regulamentului financiar general.Articolul 58Într-un sistem neinformatizat, "bun de plată" ia forma unei ștampile cuprinzând semnătura ordonatorului de credite competent. Într-un sistem informatizat, "bun de plată" ia forma validării prin utilizarea parolei personale a ordonatorului de credite competent.Secțiunea 6Ordonanțarea cheltuielilorArticolul 59Ordonanțarea cheltuielilor este actul prin care ordonatorul de credite competent, prin emiterea unui ordin de plată, dispune contabilului să efectueze plata unei cheltuieli pe care acesta a lichidat-o.Articolul 60La elaborarea ordinului de plată, ordonatorul de credite competent se asigură cu privire la următoarele:(a) ordinul de plată a fost emis în mod corespunzător, respectiv a fost luată anterior o decizie de lichidare sub forma de "bun de plată";(b) ordinul de plată corespunde angajamentului financiar pentru care este înregistrat;(c) înregistrarea cheltuielii la elementul contabil corect;(d) alocările sunt disponibile;(e) datele despre beneficiar sunt corecte.Articolul 61Ordinul de plată trebuie să menționeze:(a) exercițiul financiar în care urmează a fi înregistrată cheltuiala;(b) instrumentul și alocarea în care urmează a fi făcută înregistrarea în conformitate cu articolul 3;(c) referințele angajamentului juridic care dă naștere dreptului la plată;(d) referințele angajamentului financiar în care urmează a fi înregistrat;(e) suma care urmează a fi plătită, cu indicarea monedei în care urmează a fi plătită;(f) numele și adresa beneficiarului;(g) contul bancar în care urmează a fi efectuată plata;(h) obiectul cheltuielii;(i) mijlocul de plată.Ordinul de plată este datat și semnat de ordonatorul de credite competent, iar apoi este trimis contabilului.Articolul 62Documentele justificative sunt păstrate de ordonatorul de credite competent.Secțiunea 7Plata cheltuielilorArticolul 63(1) Plata se efectuează numai la prezentarea dovezii că acțiunea relevantă este conformă cu dispozițiile actului de bază sau ale contractului și acoperă una sau mai multe dintre următoarele operațiuni:(a) plata întregii sume datorate;(b) plata sumelor datorate în oricare din următoarele modalități:(i) prefinanțare, care poate fi eșalonată în mai multe plăți;(ii) una sau mai multe plăți intermediare;(iii) plata soldului sumelor datorate.(2) În contabilitate se face o distincție între diferitele tipuri de plăți menționate la alineatul (1) în momentul efectuării acestora.(3) Prefinanțarea este destinată să ofere beneficiarului fonduri de casă. Aceasta poate fi eșalonată în mai multe plăți.(4) O plată intermediară, care poate fi repetată, este destinată să ramburseze cheltuielile suportate de beneficiar în baza unei situații a cheltuielilor atunci când acțiunea este în curs. Poate verifica prefinanțarea în întregime sau parțial, fără a aduce atingere dispozițiilor actului de bază sau ale contractului.(5) Închiderea cheltuielilor ia forma plății soldului, care nu poate fi repetată și verifică toate plățile precedente, sau a unui ordin de recuperare.Articolul 64Plata cheltuielilor se efectuează de către contabil în limitele fondurilor disponibile.Articolul 65Plățile se efectuează prin conturile bancare menționate la articolul 28. Normele de deschidere, administrare și utilizare a acestor conturi sunt stabilite de Comisie.Aceste norme prevăd în special semnarea în comun pe ordinele de transfer și pe toate plățile bancare de către doi funcționari împuterniciți în mod corespunzător.Articolul 66(1) În cazurile în care șeful delegației îndeplinește sarcinile ordonatorului de credite subdelegat în conformitate cu articolul 21 alineatul (2), plățile corespunzătoare pot fi efectuate de către un contabil subdelegat, dacă este cazul la fața locului.Contabilul poate efectua plăți în moneda locală din contul agentului de plată din țara ACP sau TTPM și plăți în monede străine dintr-unul sau mai multe conturi ale agenților de plată din Comunitate.(2) Pentru plățile efectuate de contabil prin subdelegare, ordonatorul de credite competent se asigură de efectuarea controalelor fie înainte, fie după execuția acestora și la introducerea acestora în contabilitate.Secțiunea 8Termene pentru operațiunile de cheltuieliArticolul 67Lichidarea, ordonanțarea și plata cheltuielilor trebuie finalizate într-o perioadă de maxim 90 de zile de la data la care plata devine scadentă. Ordonatorul național de credite procedează la ordonanțarea plăților și notifică șeful delegației în maximum 45 de zile înainte de data expirării termenului.Reclamațiile privind întârzierea plăților pentru care este responsabilă Comisia în conformitate cu articolul 37 din anexa IV la acordul ACP-CE sunt suportate de către Comisie din contul sau conturile prevăzute la articolul 6 alineatul (2) din prezentul regulament.CAPITOLUL 7SISTEME INFORMATICEArticolul 68(1) Atunci când operațiunile de venituri și cheltuieli sunt gestionate prin intermediul sistemelor informatice, documentele pot fi semnate printr-o procedură informatizată sau electronică.(2) Atunci când sistemele și subsistemele informatice sunt utilizate pentru prelucrarea operațiunilor de execuție financiară, este cerută o descriere completă a fiecărui sistem sau subsistem.Fiecare descriere definește conținutul tuturor câmpurilor de date și descrie modul în care sistemul tratează fiecare operațiune individuală. Aceasta indică în detaliu felul în care sistemul garantează existența unei piste de audit complete pentru fiecare operațiune.(3) Datele din sistemele și subsistemele informatice sunt salvate periodic și păstrate într-un loc sigur.CAPITOLUL 8AUDITOR INTERNArticolul 69Auditorul intern al FED este auditorul intern al Comisiei. Acesta își exercită atribuțiile în conformitate cu standardele internaționale relevante. Răspunde în fața Comisiei pentru verificarea bunei funcționări a sistemelor și procedurilor de execuție a resurselor FED gestionate de către Comisie în temeiul articolului 1. Auditorul intern nu poate fi nici ordonator de credite, nici contabil.Articolul 70(1) Auditorul intern consiliază Comisia privind administrarea riscurilor, prin emiterea de avize independente privind calitatea sistemelor de gestionare și control și prin emiterea de recomandări pentru îmbunătățirea condițiilor de punere în aplicare a operațiunilor și pentru promovarea bunei gestiuni financiare. Acesta poate fi solicitat pentru a consilia autoritățile țărilor ACP sau TTPM cu privire la aceleași subiecte.Auditorul intern este responsabil în special de următoarele:(a) evaluarea caracterului adecvat și eficacității sistemelor de gestionare internă și a performanței departamentelor în punerea în aplicare a politicilor, a programelor și a acțiunilor în raport cu riscurile asociate acestora;(b) evaluarea caracterului adecvat și a calității sistemelor de control intern aplicabile fiecărei operațiuni de punere în aplicare a resurselor FED.(2) Auditorul intern beneficiază de acces complet și nelimitat la toate informațiile pe care le solicită pentru îndeplinirea sarcinilor sale, dacă este cazul la fața locului, inclusiv în statele membre și în țări terțe.(3) Auditorul intern raportează Comisiei cu privire la constatările și recomandările sale. Comisia asigură luarea unor măsuri în urma recomandărilor decurgând din audituri. De asemenea, auditorul intern prezintă Comisiei un raport de audit intern anual indicând numărul și tipul de audituri efectuate, recomandările făcute și măsurile luate în urma acestor recomandări.(4) În fiecare an, Comisia trimite autorității responsabile pentru descărcarea de gestiune un raport rezumând numărul și tipul de audituri interne desfășurate, recomandările făcute și măsurile luate în urma acestor recomandări.Articolul 71Regulile speciale aplicabile auditorului intern sunt cele prevăzute în normele de punere în aplicare a regulamentului financiar general, în special în ceea ce privește independența sa în îndeplinirea atribuțiilor sale și împrejurările în care își angajează răspunderea.TITLUL IVACHIZIȚII PUBLICECAPITOLUL 1DOMENIU DE APLICAREArticolul 72(1) Contractele de achiziții publice sunt contracte cu titlu oneros încheiate în scris de către o autoritate contractantă în sensul articolului 73 pentru a obține, în schimbul unui preț plătit în întregime sau parțial din resurse FED, furnizarea de bunuri mobile sau imobile, executarera de lucrări sau prestarea de servicii.Aceste contracte cuprind:(a) contracte de livrare a produselor;(b) contracte de lucrări;(c) contracte de servicii.(2) Prezentul titlu nu se referă la subvenții.Articolul 73(1) Autoritățile contractante, în sensul prezentului titlu, sunt următoarele:(a) țara sau țările ACP beneficiare sau organismele mandatate în mod corespunzător de către acestea sau reprezentanții acestora;(b) Comisia, în cazul contractelor atribuite în cont propriu;(c) Comisia, în numele și pe seama uneia sau mai multor țări ACP beneficiare;(d) un organism național sau internațional din sectorul public sau persoane fizice ori juridice care au semnat un acord de finanțare sau o înțelegere privind subvențiile cu una sau mai multe țări ACP sau cu Comisia pentru punerea în aplicare a unui program sau proiect.(2) Procedurile de achiziții publice sunt stabilite în acordurile de finanțare menționate la articolul 51 alineatul (3).CAPITOLUL 2PROCEDURI ȘI PRINCIPII PRIVIND ATRIBUIREA CONTRACTELORArticolul 74(1) Procedurile de atribuire a contractelor referitoare la operațiunile finanțate de FED pentru sprijinirea statelor ACP sunt cele definite la articolul 28 din anexa IV la acordul ACP-CE.Procedurile de atribuire a contractelor referitoare la operațiunile finanțate de FED pentru sprijinirea TTPM sunt definite în măsurile de punere în aplicare a deciziei de asociere peste mări.(2) Atunci când Comisia acționează în calitate de autoritate contractantă pentru punerea în aplicare a ajutorului umanitar sau a ajutorului de urgență în cadrul acordului ACP-CE sau a deciziei de asociere peste mări, este obligată să respecte normele comunitare relevante privind achizițiile publice.CAPITOLUL 3PARTICIPAREA LA CONTRACTEArticolul 75(1) Participarea la procedurile de licitație pentru contractele finanțate de FED este deschisă în condiții de egalitate, în conformitate cu cerințele prevăzute la articolul 20 din anexa IV la acordul ACP-CE.(2) Resortisanții altor țări decât țările ACP și statele membre, inclusiv TTPM, pot fi autorizați să ia parte la proceduri de licitație în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 22 din anexa IV la acordul ACP-CE.Articolul 76În limitele competențelor conferite acesteia prin acordul ACP-CE și în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 21 din anexa IV la acesta, Comisia asigură cea mai largă participare posibilă, în condiții de egalitate, la procedurile de licitație pentru contractele finanțate de către FED și asigură respectarea principiilor transparenței, proporționalității, egalității de tratament și nediscriminării.Articolul 77În limitele competențelor conferite acesteia prin acordul ACP-CE, Comisia ia măsuri pentru a stabili, prin analogie cu normele relevante ale regulamentului financiar general, o bază de date centrală cuprinzând date despre candidați și ofertanți care, în conformitate cu regulile definite la articolul 28 din anexa IV la Acordul ACP, sunt într-o situație care îi exclude de la participarea la proceduri de atribuire a contractelor referitoare la operațiuni finanțate de FED.CAPITOLUL 4PUBLICAREArticolul 78În limitele competențelor care îi sunt conferite prin acordul ACP-CE și în conformitate cu condițiile prevăzute la articolele 21 și 34 din anexa IV la acesta, Comisia ia măsurile necesare pentru a publica procedurile de licitație internaționale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și pe internet.Articolul 79(1) În limitele competențelor care îi sunt conferite prin acordul ACP-CE, Comisia ia toate măsurile corespunzătoare pentru a asigura difuzarea eficientă a informațiilor pentru agenții economici interesați, în special prin publicarea periodică a programelor și proiectelor care urmează a fi finanțate din resursele FED.(2) Comisia se asigură în special că următoarele informații sunt publicate în mijloacele de informare în masă cele mai adecvate, cu indicarea obiectului, conținutului și valorii contractelor propuse:(a) fișele de identificare a proiectelor;(b) un rezumat al propunerilor de finanțare adoptate de către Comisie după consultarea Comitetului FED.(3) În limitele competențelor care îi sunt conferite prin acordul ACP-CE, Comisia se asigură că rezultatele procedurilor de licitație sunt publicate în cel mai scurt termen.TITLUL VCONTRACTE ÎN REGIE PROPRIEArticolul 80(1) Prezentul titlu reglementează contractele în regie proprie prevăzute la articolul 24 din anexa IV la acordul ACP-CE. Se aplică mutatis mutandis cooperării financiare cu TTPM.(2) În cazul contractelor în regie proprie, proiectele și programele sunt puse în aplicare direct prin departamente publice ale țării sau țărilor ACP în cauză.Comunitatea contribuie la cheltuielile departamentului implicat prin furnizarea echipamentelor și/sau a materialelor care lipsesc și/sau a resurselor pentru recrutarea personalului suplimentar necesar, precum experți din țara ACP în cauză sau alte țări ACP. Participarea Comunității acoperă numai costurile generate de măsurile suplimentare și cheltuielile temporare referitoare la execuție care sunt strict limitate la cerințele proiectului în cauză.Gestiunea financiară a unui proiect pus în aplicare prin manoperă directă în conformitate cu primul și al doilea paragraf este realizată prin conturi de avans administrate de un administrator al conturilor de avans și un contabil, numiți de ordonatorul național de credite cu aprobarea prealabilă a șefului delegației.(3) În cazul contractelor în regie proprie externalizate, autoritățile contractante în sensul articolului 73 alineatul (1) litera (a) încredințează sarcinile referitoare la punerea în aplicare a proiectelor sau programelor unor organisme publice cu participare publică sau privată care sunt distincte din punct de vedere juridic de țara sau țările ACP în cauză. În aceste cazuri, organismul în cauză își asumă responsabilitatea pentru gestiunea și punerea în aplicare a programului sau a proiectului în locul ordonatorului național de credite. Sarcinile astfel delegate pot include competența de a încheia contracte și de a gestiona contracte și supravegherea lucrărilor în numele sau pe seama țării sau țărilor ACP în cauză.(4) Contractele în regie proprie sunt puse în aplicare pe baza unui program de acțiuni care urmează a fi executate și a unei estimări a costurilor acestora, în continuare denumit "deviz de program". Devizul de program este un document de stabilire a resurselor umane și materiale necesare, a bugetului și a măsurilor tehnice și administrative de punere în aplicare pentru execuția unui proiect într-o perioadă de timp specificată prin manoperă directă și, eventual, prin intermediul achizițiilor publice și acordării unor subvenții specifice. Fiecare deviz de program este elaborat de administratorul conturilor de avans și contabilul menționați la alineatul (2), în cazul contractelor în regie proprie, sau de organizația terță menționată la alineatul (3), în cazul contractelor în regie proprie externalizate, și este apoi aprobat de ordonatorul național de credite și de șeful delegației înaintea lansării activităților prevăzute de acesta.(5) În contextul punerii în aplicare a devizelor de program menționate la alineatul (4), procedurile de achiziții publice și de acordare a subvențiilor respectă dispozițiile prevăzute în titlurile IV și, respectiv, VI. În special, propunerile pentru atribuirea de contracte trebuie aprobate de șeful delegației în conformitate cu articolul 36 din anexa IV la acordul ACP-CE. Același lucru se aplică propunerilor de acordare a subvențiilor.(6) Acordurile de finanțare menționate la articolul 51 alineatul (3) trebuie să prevadă punerea în aplicare a proiectelor sau programelor prin contracte în regie proprie.Articolul 81În cazul contractelor în regie proprie externalizate, autoritatea contractantă menționată la articolul 73 alineatul (1) litera (a) încheie un contract de achiziții publice de servicii cu un organism terț. Comisia se asigură ca în contracte să se prevadă:(a) dispoziții adecvate pentru controlul utilizării resurselor FED de către ordonatorul principal de credite, șeful delegației, OLAF, ordonatorul național de credite, Curtea de Conturi și organismele naționale de audit ale țării sau țărilor ACP în cauză;(b) o definiție clară și o delimitare precisă a competențelor delegate organismului în cauză și a competențelor păstrate de ordonatorul național de credite;(c) procedurile de urmat în exercitarea competențelor delegate, precum selectarea operațiunilor care urmează a fi finanțate, atribuirea contractelor sau conducerea lucrărilor;(d) posibilitatea revizuirii ex postși a sancțiunilor financiare atunci când acordarea de fonduri sau atribuirea contractelor de către organismul terț nu corespunde procedurilor prevăzute la litera (c);(e) separarea efectivă a sarcinilor ordonatorului de credite și ale contabilului;(f) existența unui sistem eficace de control intern al operațiunilor de gestiune;(g) existența unui sistem contabil pentru operațiunile de gestiune și proceduri separate pentru prezentarea conturilor care să permită constatarea utilizării corecte a resurselor FED.TITLUL VISUBVENȚIICAPITOLUL 1DISPOZIȚII GENERALEArticolul 82(1) În contextul gestiunii centralizate, subvențiile sunt contribuții financiare directe, acordate de către Comisie sub forma unei donații din resursele FED pentru a finanța:(a) o acțiune destinată să ajute la atingerea unui obiectiv al acordului ACP-CE sau al deciziei de asociere peste mări ori al unui program sau proiect adoptat în conformitate cu acest acord sau decizie;(b) sau funcționarea unui organism care urmărește un asemenea obiectiv.Acestea fac obiectul unui acord scris.(2) Nu constituie subvenții în sensul prezentului titlu:(a) acordurile de finanțare menționate la articolul 51 alineatul (3) litera (a);(b) contractele de achiziții publice menționate la titlul IV sau contractele în regie proprie menționate la titlul V;(c) împrumuturi, garanții, contribuții, contracte, subvenții la dobândă sau orice altă operațiune financiară gestionată de către BEI;(d) asistența bugetară directă sau indirectă sau ajutorul pentru reducerea datoriei sau susținerea veniturilor din export în cazul unor fluctuații pe termen scurt;(e) plățile efectuate organismelor cărora Comisia le-a delegat competențe astfel cum se prevede la articolele 14 și 15 sau în cadrul gestiunii comune menționate la articolul 16.CAPITOLUL 2PRINCIPII DE ACORDAREArticolul 83(1) Acordarea de subvenții se supune principiilor transparenței și egalității de tratament. Subvențiile nu pot fi cumulative, nu pot fi acordate retroactiv și trebuie să implice cofinanțarea.(2) Subvenția nu poate avea ca scop sau efect producerea unui profit pentru beneficiar.Articolul 84(1) Atunci când, în contextul gestiunii centralizate, o acțiune prevede o finanțare sub formă de subvenții, planul operațional al acestei acțiuni cuprinde un program, cu excepția cazului operațiunilor de ajutor pentru gestionarea crizelor sau de ajutor umanitar.Acest program este pus în aplicare prin publicarea cererilor de ofertă, cu excepția urgențelor corespunzător motivate sau atunci când natura beneficiarului nu permite alte opțiuni pentru o anumită acțiune.(2) Subvențiile acordate sunt publicate anual cu respectarea cerințelor de confidențialitate și securitate.Articolul 85(1) O acțiune poate da naștere la acordarea unei singure subvenții din resursele FED aceluiași beneficiar.(2) Unui beneficiar i se poate acorda o singură subvenție de funcționare din resurse FED pentru un exercițiu financiar al beneficiarului.Articolul 86(1) O subvenție poate fi acordată pentru o acțiune care a început deja numai în cazul în care solicitantul poate demonstra necesitatea începerii acțiunii înainte de semnarea acordului.În asemenea cazuri, cheltuielile eligibile pentru finanțare nu pot fi efectuate înainte de data depunerii cererii de subvenție, cu excepția cazurilor excepționale motivate corespunzător sau în cazul cheltuielilor necesare pentru punerea în aplicare adecvată a operațiunilor de ajutor pentru gestionarea crizelor sau de ajutor umanitar, astfel cum se prevede în acordul ACP-CE sau în decizia de asociere peste mări.Nicio subvenție nu poate fi acordată retroactiv pentru acțiuni deja finalizate.(2) Acordul privind o subvenție de funcționare nu poate fi semnat mai târziu de patru luni de la data începerii exercițiului financiar al beneficiarului. Cheltuielile eligibile pentru finanțare nu pot fi efectuate înainte de data depunerii cererii de subvenție sau de începerea exercițiului bugetar al beneficiarului.Articolul 87O acțiune poate fi finanțată în întregime din resursele FED numai dacă acest lucru se dovedește esențial pentru finalizarea sa.CAPITOLUL 3PROCEDURA DE ACORDAREArticolul 88(1) Cererile de subvenții sunt eligibile dacă se încadrează în acordul ACP-CE sau în decizia de asociere peste mări sau într-un program sau proiect adoptat în conformitate cu acest acord sau decizie și sunt formulate în scris de către persoane juridice. Prin excepție, în funcție de natura acțiunii sau a obiectivului urmărit de solicitant, persoanele fizice pot primi subvenții în conformitate cu condițiile stabilite în acord sau în decizie.(2) Subvențiile nu pot fi acordate solicitanților a căror situație, la data desfășurării unei proceduri de acordare a subvenției, este de asemenea natură încât sunt calificați drept neeligibili în temeiul normelor comunitare aplicabile achizițiilor publice.Solicitanții trebuie să certifice că nu se află într-una dintre situațiile menționate la primul paragraf.(3) Ordonatorul principal de credite poate impune sancțiuni administrative și financiare efective, proporționale și disuasive solicitanților care sunt excluși în temeiul alineatului (2).Articolul 89(1) Criteriile de selecție permit evaluarea capacității solicitantului de a finaliza acțiunea sau programul de lucru propus.(2) Criteriile de atribuire permit evaluarea calității propunerilor prezentate cu privire la obiectivele și prioritățile stabilite.Articolul 90(1) Propunerile sunt evaluate pe baza unor criterii de selecție și de atribuire anunțate în prealabil, de către un comitet de evaluare instituit în acest sens, în vederea determinării a acelor propuneri care pot fi finanțate.(2) Pe baza evaluării prevăzute la alineatul (1), ordonatorul de credite competent elaborează lista beneficiarilor și a sumelor aprobate.(3) Ordonatorul de credite competent informează în scris solicitanții cu privire la decizia luată cu privire la cererea acestora. În cazul neacordării subvenției cerute, acesta motivează respingerea cererii, cu trimitere în special la criteriile de selecție și atribuire anunțate anterior. Solicitanții sunt informați în termen de 15 zile de la transmiterea deciziei de acordare către beneficiari.CAPITOLUL 4PLATAArticolul 91Ritmul plăților este determinat de riscurile financiare implicate, durata și stadiul de realizare a acțiunii sau de cheltuielile suportate de către beneficiar.Articolul 92Ordonatorul de credite competent poate cere beneficiarului să depună o garanție prealabilă pentru a limita riscurile financiare legate de plata prefinanțării.Luând în considerare dificultățile de acces la serviciile bancare locale, pentru actorii fără caracter statal această garanție este cerută pentru prefinanțarea care depășește un milion EUR sau care reprezintă peste 90 % din suma totală a subvenției. Ordonatorul de credite competent îi poate totuși excepta de la această obligație pe beneficiarii care au încheiat un acord cadru de parteneriat.Articolul 93(1) Valoarea subvenției nu devine definitivă decât după acceptarea de către Comisie a rapoartelor și conturilor finale, fără a aduce atingere controalelor ulterioare efectuate de Comisie.(2) În cazul în care beneficiarul nu își respectă obligațiile juridice sau contractuale, subvenția este suspendată și redusă sau suprimată după ce beneficiarului i s-a dat ocazia să-și formuleze observațiile.CAPITOLUL 5PUNERE ÎN APLICAREArticolul 94(1) Atunci când punerea în aplicare a acțiunii necesită atribuirea de contracte de achiziții publice de către beneficiar, înțelegerile privind subvențiile menționate la articolul 82 alineatul (1) prevăd proceduri care respectă normele comunitare privind achizițiile publice aplicabile cooperării cu state terțe.(2) Fiecare înțelegere privind subvențiile prevede în mod expres exercitarea de către Comisie, OLAF și Curtea de Conturi a puterilor de control ale acestora asupra documentelor și la fața locului, asupra tuturor contractanților și subcontractanților care au primit asistență financiară din resurse FED.Articolul 95În cadrul gestiunii descentralizate menționate la articolul 13 Comisia se străduiește să încurajeze gestiunea din partea țărilor ACP și TTPM destinată aplicării dispozițiilor echivalente celor prevăzute în prezentul titlu.TITLUL VIICONTABILITATECAPITOLUL 1PREZENTAREA CONTURILORArticolul 96(1) Comisia elaborează, cel târziu până la 31 iulie în fiecare an, conturile FED care descriu situația financiară la data de 31 decembrie a anului precedent. Conturile FED includ:(a) declarațiile financiare menționate la articolul 100;(b) declarațiile privind execuția financiară, menționate la articolul 101;(c) declarațiile financiare și informațiile furnizate de către BEI în conformitate cu articolul 125 alineatul (2).(2) Conturile FED sunt însoțite de un raport privind gestiunea financiară în exercițiul financiar precedent care conține o descriere precisă a următoarelor:(a) realizarea obiectivelor exercițiului financiar, în conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare;(b) situația financiară și evenimentele care au avut o influență semnificativă asupra activităților desfășurate în cursul exercițiului financiar.Articolul 97Conturile trebuie să respecte regulile, să fie precise și complete și să prezinte o imagine fidelă:(a) în ceea ce privește declarațiile financiare, a activelor și pasivelor, cheltuielilor și veniturilor, drepturilor și obligațiilor neindicate drept active și pasive și a fluxului de trezorerie;(b) în ceea ce privește declarațiile privind execuția financiară, a operațiunilor de venituri și cheltuieli din resursele FED.Articolul 98Declarațiile financiare menționate la articolul 100 sunt elaborate în conformitate cu principiile de contabilitate general acceptate, și anume:(a) continuitatea activităților;(b) prudența;(c) permanența metodelor contabile;(d) comparabilitatea informațiilor;(e) relevanța;(f) necompensarea;(g) preeminența fondului asupra formei;(h) contabilitatea de angajamente.Articolul 99(1) În conformitate cu principiul contabilității de angajamente, declarațiile financiare menționate la articolul 100 indică cheltuielile și veniturile exercițiului financiar, indiferent de data plății sau încasării.(2) Valoarea activelor și pasivelor este determinată în conformitate cu regulile de evaluare prevăzute la articolul 111.Articolul 100(1) Declarațiile financiare sunt întocmite de contabil și sunt exprimate în milioane de euro. Acestea cuprind:(a) bilanțul, care reprezintă activele și pasivele și situația financiară, precum și rezultatul economic al FED la data de 31 decembrie a exercițiului financiar precedent; acesta este prezentat în conformitate cu structura stabilită de directivele Parlamentului European și ale Consiliului privind conturile anuale ale anumitor tipuri de societăți, dar ținând cont de natura specifică a activităților FED;(b) tabelul fluxurilor de trezorerie indicând încasările și decontările din cursul exercițiului financiar, situația finală a trezoreriei și o situație a resurselor și utilizării fondurilor care acoperă exercițiul financiar precedent;(c) un tabel al creanțelor FED, indicând:(i) creanțele care rămân de recuperat la începutul exercițiului financiar;(ii) drepturile constatate în cursul exercițiului financiar;(iii) sumele recuperate în cursul exercițiului financiar;(iv) anularea drepturilor constatate;(v) creanțele care rămân de recuperat la sfârșitul exercițiului financiar.(2) Anexa la declarațiile financiare completează și comentează informațiile prezentate în declarațiile menționate la alineatul (1) și conține note care indică ce principii contabile au fost aplicate la întocmirea și prezentarea conturilor.Articolul 101(1) Declarațiile privind execuția financiară sunt întocmite de contabil și sunt prezentate în milioane de euro. Acestea cuprind contul de rezultate al execuției financiare, care prezintă toate operațiunile financiare ale exercițiului financiar în venituri și cheltuieli. Anexa la contul de rezultate al execuției financiare completează și comentează informațiile prezentate în acesta.(2) Declarațiile privind execuția financiară cuprind următoarele tabele, prezentate în milioane de euro și care sunt întocmite de ordonatorul principal de credite în colaborare cu contabilul:(a) un tabel care descrie schimbările din exercițiul financiar precedent cu privire la alocările indicate în anexă;(b) un tabel indicând valoarea totală pe bază de alocare a angajamentelor, fonduri alocate și plăți efectuate în cursul exercițiului financiar și valoarea totală cumulată de la deschiderea FED;(c) tabele indicând, pe bază de alocare, țară, teritoriu, regiune sau subregiune, angajamentele totale, fondurile alocate și plățile efectuate în cursul exercițiului financiar și valoarea totală cumulată de la deschiderea FED.Articolul 102Comisia trimite conturile provizorii Curții de Conturi până, cel târziu, la data de 31 martie a exercițiului financiar următor. Până la 30 aprilie aceasta transmite Parlamentului European, Consiliului și Curții de Conturi raportul menționat la articolul 96 privind gestiunea financiară în cursul exercițiului.Articolul 103(1) Până la 15 iunie, cel târziu, Curtea de Conturi își formulează observațiile cu privire la conturile provizorii în ceea ce privește partea din resursele FED pentru care Comisia asigură execuția financiară în conformitate cu articolul 1 alineatul (2), astfel încât Comisia să poată efectua corecțiile considerate necesare pentru elaborarea situațiilor financiare anuale.(2) Comisia aprobă situațiile financiare anuale și le transmite Parlamentului European, Consiliului și Curții de Conturi până la data de 31 iunie a exercițiului financiar următor, cel târziu.(3) Situațiile financiare anuale sunt publicate până la 31 octombrie din exercițiul financiar următor în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, împreună cu declarația de atestare emisă de Curtea de Conturi pentru partea din resursele FED pentru care Comisia asigură execuția financiară în temeiul articolului 1 alineatul (2).CAPITOLUL 2INFORMAȚII PRIVIND EXECUȚIA RESURSELOR FEDArticolul 104(1) Comisia și BEI monitorizează, fiecare în măsura în care este interesată, utilizarea asistenței FED de către țările ACP, TTPM sau oricare alt beneficiar, precum și punerea în aplicare a proiectelor finanțate de către FED, având în vedere în special obiectivele menționate la articolele 55 și 56 din acordul ACP-CE și din dispozițiile corespunzătoare ale deciziei de asociere peste mări.(2) BEI informează periodic Comisia cu privire la punerea în aplicare a proiectelor finanțate din resursele FED pe care le administrează, în conformitate cu procedurile stabilite în liniile directoare operaționale ale facilității pentru investiții.(3) Comisia și BEI furnizează Comitetului FED informații privind execuția operațională a resurselor FED prin alocările naționale și regionale prezentate în anexă. Aceste informații acoperă de asemenea proiectele și programele finanțate din facilitatea pentru investiții. Comisia trimite aceste informații Curții de Conturi în conformitate cu articolul 32 alineatul (4) din acordul intern.CAPITOLUL 3CONTABILITATEArticolul 105(1) Sistemul contabil este sistemul care permite organizarea informațiilor financiare astfel încât cifrele să poată fi introduse, clasate și înregistrate.(2) Contabilitatea este alcătuită dintr-o contabilitate generală și dintr-o contabilitate financiară. Aceste contabilități sunt ținute în euro pe bază de exercițiu financiar.(3) Datele din contabilitatea generală și din cea financiară sunt adoptate la încheierea exercițiului financiar, în vederea elaborării conturilor menționate la capitolul 1.(4) Fără a aduce atingere alineatelor (2) și (3), ordonatorul principal de credite poate ține contabilitate analitică.Articolul 106Contabilul este responsabil de monitorizarea și introducerea în contabilitate a plăților efectuate de statele membre și a altor venituri.Articolul 107Contabilitatea generală înregistrează, în ordine cronologică, utilizând metoda în partidă dublă, toate evenimentele și operațiunile care afectează situația economică și financiară, precum și activele și pasivele FED, și care compun bilanțul FED.Articolul 108(1) Mișcările din conturi și soldurile sunt înscrise în registre contabile.(2) Toate înregistrările contabile, inclusiv corecțiile contabile, se bazează pe documente justificative la care fac trimitere.(3) Sistemul contabil trebuie să permită urmărirea tuturor înregistrărilor contabile.Articolul 109Contabilul, după încheierea exercițiului financiar și până la data prezentării conturilor, efectuează orice ajustări care, fără să implice decontări sau încasări pentru acel an, sunt necesare pentru o prezentare corespunzătoare și fidelă a conturilor.Articolul 110(1) Contabilitatea financiară permite monitorizarea detaliată a execuției financiare a resurselor FED.Aceasta indică:(a) toate alocările;(b) toate angajamentele;(c) toate fondurile alocate;(d) toate plățile, creanțele constatate și operațiunile de recuperare în cursul exercițiului financiar, în întregime și fără compensări reciproce.(2) Atunci când angajamentele, plățile și creanțele sunt exprimate în monede naționale, sistemul contabil trebuie să permită, dacă este necesar, înregistrarea acestora în monede naționale, precum și în euro.(3) Angajamentele definite la articolul 51 sunt înregistrate în euro pentru valoarea deciziilor de finanțare luate de către Comisie.Fondurile alocate definite la articolul 54 alineatul (3) sunt înregistrate în euro la echivalentul valorii contractelor, subvențiilor și devizelor de program încheiate de țara ACP sau TTPM sau de către Comisie în cadrul realizării proiectului. Această valoare include, dacă este cazul:(a) provizion pentru plata cheltuielilor rambursabile la prezentarea documentelor justificative;(b) provizion pentru revizuirea prețurilor și pentru evenimente neprevăzute definite în contractele cu finanțare FED;(c) provizion financiar pentru fluctuațiile cursului de schimb.(4) Ratele de conversie care urmează a fi utilizate pentru contabilizarea definitivă a plăților efectuate în cadrul proiectelor sau programelor prevăzute în partea 4 din acordul ACP-CE și anexa IV la aceasta sau în decizia de asociere peste mări sunt ratele aplicabile la data la care au fost debitate conturile Comisiei menționate la articolul 28 din prezentul regulament.(5) Toate înregistrările contabile referitoare la îndeplinirea unui angajament sunt păstrate pe o perioadă de cinci ani de la data deciziei de descărcare de gestiune pentru execuția financiară a resurselor FED, menționată la articolul 119, cu privire la exercițiul financiar în cursul căruia angajamentul a fost încheiat în scopuri contabile.Articolul 111(1) Contabilul elaborează regulile și metodele contabile aplicabile. Acesta pregătește și, după consultarea ordonatorului principal de credite, elaborează planul de conturi care urmează a fi aplicat operațiunilor FED. În acest sens, acesta se orientează după standardele contabile acceptate pe plan internațional pentru sectorul public dar se poate îndepărta de acestea atunci când natura specială a activităților FED justifică acest lucru.(2) Înregistrările în contabilitate se fac pe baza planului de conturi utilizând o nomenclatură care face o distincție clară între conturile generale și conturile financiare. Planul de conturi este trimis Curții de Conturi.TITLUL VIIIAUDIT EXTERN ȘI DESCĂRCARE DE GESTIUNECAPITOLUL 1DISPOZIȚII GENERALEArticolul 112Operațiunile finanțate din resursele FED gestionate de BEI în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) se supun procedurilor de audit și descărcare de gestiune stabilite în statutele BEI pentru toate operațiunile sale. Modalitățile de auditare de către Curtea de Conturi sunt stabilite în acordul tripartit. Acestea sunt elaborate de acord comun de către BEI, Comisie și Curtea de Conturi în acordul în vigoare în prezent sau eventual printr-un acord nou sau orice alt acord care-l poate înlocui.În ceea ce privește operațiunile finanțate din resursele FED gestionate de către Comisie în conformitate cu articolul 1 alineatul (5), Curtea de Conturi își exercită competențele în conformitate cu prezentul titlu.CAPITOLUL 2AUDIT EXTERNArticolul 113Comisia informează Curtea de Conturi, imediat ce este posibil, cu privire la toate deciziile și regulile adoptate în conformitate cu prezentul regulament.Articolul 114Pentru îndeplinirea sarcinilor sale, Curtea de Conturi informează Comisia și autoritățile cărora se aplică prezentul regulament cu privire la numele membrilor personalului său care sunt împuterniciți să le auditeze, precum și sarcinile încredințate acestor persoane.Articolul 115(1) În ceea ce privește cooperarea cu țările ACP, Curtea de Conturi are în vedere, atunci când examinează dacă toate veniturile au fost primite și toate cheltuielile au fost efectuate în mod legal și adecvat, dispozițiile acordului ACP-CE, ale prezentului regulament și toate celelalte acte adoptate în conformitate cu aceste instrumente.În ceea ce privește cooperarea cu țările TTPM, Curtea de Conturi are în vedere, atunci când examinează dacă toate veniturile au fost încasate și toate cheltuielile au fost efectuate în mod legal și adecvat, dispozițiile Tratatului CE, ale deciziei de asociere peste mări, ale prezentului regulament și toate celelalte acte aplicabile.(2) Pentru îndeplinirea misiunii sale, Curtea de Conturi are dreptul să consulte, în modalitatea prevăzută la alineatul (6), toate documentele și informațiile referitoare la gestiunea financiară a departamentelor sau organismelor cu privire la operațiunile finanțate sau cofinanțate din resurse FED. Aceasta are puterea de a investiga orice funcționar responsabil de o operațiune de venituri sau cheltuieli și de a utiliza oricare dintre procedurile de auditare corespunzătoare acestor departamente sau organisme.Pentru a obține toate informațiile necesare îndeplinirii misiunii sale, Curtea de Conturi poate fi prezentă, la cerere, în cursul operațiunilor de audit desfășurate în cadrul execuției financiare de către Comisie sau în numele acesteia.(3) Curtea de Conturi se asigură că toate valorile mobiliare și fondurile din depozite sau în numerar sunt verificate cu ajutorul certificatelor semnate de depozitari sau al actelor privind lichiditățile sau valorile mobiliare. Curtea poate efectua ea însăși asemenea controale.(4) La cererea Curții de Conturi, Comisia autorizează instituțiile financiare care dețin depozite FED să permită Curții de Conturi să se asigure că datele externe corespund situației contabile.(5) Comisia acordă Curții de Conturi toate facilitățile și îi transmite toate informațiile pe care aceasta din urmă le consideră necesare pentru îndeplinirea misiunii sale. Ea pune la dispoziția Curții de Conturi toate documentele referitoare la atribuirea și executarea contractelor și toate conturile de numerar sau materiale, toate înregistrările contabile sau documente justificative, precum și documentele administrative referitoare la acestea, toate documentele referitoare la venituri și cheltuieli, toate inventarele, toate organigramele pe care Curtea de Conturi le consideră necesare pentru auditarea raportului rezultatului execuției financiare pe baza documentelor sau la fața locului și, în aceleași scopuri, toate documentele și datele create sau stocate pe un suport magnetic.Funcționarii ale căror operațiuni sunt verificate de către Curtea de Conturi:(a) prezintă disponibilitățile bănești, orice alt numerar, valori mobiliare și materiale de orice tip și documentele justificative pentru gestiunea fondurilor încredințate și orice cărți, registre și alte documente referitoare la acestea;(b) prezintă corespondența sau orice alt document necesar pentru executarea completă a auditului menționat la alineatul (1).Informațiile menționate la al doilea paragraf litera (2) pot fi cerute numai de către Curtea de Conturi.Curtea de Conturi este împuternicită să auditeze documentele referitoare la veniturile și cheltuielile FED care sunt deținute de departamentele responsabile ale Comisiei.(6) Sarcina de a stabili că veniturile au fost încasate și că respectivele cheltuieli au fost efectuate în mod legal și corespunzător și că gestiunea financiară a fost bună se extinde la utilizarea de către organisme din afara Comisiei a resurselor FED pe care le-au primit și gestionat sub formă de subvenții în conformitate cu titlul VI. Întreaga finanțare din resurse FED acordată beneficiarilor din afara Comisiei face obiectul acordului scris al beneficiarilor sau, în lipsa acordului acestora, al contractanților sau subcontractanților, pentru un audit al Curții de Conturi asupra utilizării date finanțării acordate.(7) Utilizarea unor sisteme informatice integrate nu are ca efect reducerea accesului Curții de Conturi la documentele justificative.(8) Autoritățile naționale de audit ale statelor beneficiare sunt încurajate să ia parte la lucrările Curții de Conturi.Articolul 116(1) După închiderea fiecărui exercițiu financiar, Curtea de Conturi elaborează un raport anual în conformitate cu alineatele (2)-(6).(2) Curtea de Conturi transmite Comisiei până la 15 iunie cel târziu orice observații care, în opinia sa, sunt de natură a apărea în raportul anual. Aceste observații trebuie să rămână confidențiale. Comisia adresează răspunsurile sale Curții de Conturi până la 30 septembrie cel târziu.(3) Raportul anual conține o evaluare a bunei gestiuni financiare.(4) Curtea de Conturi poate adăuga orice raport de sinteză sau orice observații generale pe care le consideră adecvate.(5) Curtea de Conturi ia toate măsurile necesare pentru a se asigura că răspunsurile Comisiei la observațiile sale sunt publicate imediat după observațiile la care se referă.(6) Curtea de Conturi transmite raportul său anual, împreună cu răspunsurile Comisiei, autorităților responsabile pentru descărcarea de gestiune și Comisiei, până la 31 octombrie cel târziu, și asigură publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.Articolul 117(1) Curtea de Conturi adresează o notificare Comisiei cu privire la orice observații care, în opinia sa, sunt de natură a apărea într-un raport special. Aceste observații trebuie să rămână confidențiale.Comisia are la dispoziție două luni și jumătate pentru a informa Curtea de Conturi asupra oricăror comentarii pe care dorește să le formuleze cu privire la observațiile în cauză.Curtea de Conturi adoptă versiunea definitivă a raportului special în cauză în luna următoare.(2) Rapoartele speciale menționate la alineatul (1), împreună cu răspunsurile Comisiei, sunt transmise fără întârziere Parlamentului European și Consiliului, fiecare din acestea urmând să decidă, dacă este cazul împreună cu Comisia, ce măsuri urmează a fi luate în consecință.În cazul în care Curtea de Conturi decidă să publice unele dintre rapoartele speciale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, acestea sunt însoțite de răspunsurile Comisiei.(3) Curtea de Conturi, la cererea uneia dintre celelalte instituții, poate emite avize asupra chestiunilor referitoare la FED.Articolul 118În același timp cu raportul anual menționat la articolul 116, Curtea de Conturi transmite Parlamentului European și Consiliului o declarație de atestare a exactității datelor înregistrate în conturi, precum și a legalității și regularității operațiunilor subsidiare.CAPITOLUL 3DESCĂRCARE DE GESTIUNEArticolul 119(1) Înainte de 30 aprilie anul N + 2, Parlamentul European, la recomandarea Consiliului hotărând cu majoritate calificată, acordă o descărcare de gestiune Comisiei pentru execuția financiară pentru anul N în privința resurselor FED, pe care le gestionează în conformitate cu articolul 1 alineatul (2). În cazul în care data nu poate fi respectată, Parlamentul European sau Consiliul informează Comisia cu privire la motivele amânării. În cazul în care Parlamentul European amână decizia de descărcare de gestiune, Comisia depune toate eforturile pentru a lua măsuri, în cel mai scurt termen, care să înlesnească eliminarea obstacolelor din calea adoptării acestei decizii.(2) Decizia de descărcare de gestiune acoperă conturile menționate la articolul 96, cu excepția părții acestora furnizate de către BEI în conformitate cu articolul 125 alineatul (2). Decizia de descărcare de gestiune include o evaluare a responsabilității Comisiei în execuția gestiunii financiare în cursul perioadei precedente.(3) În vederea acordării descărcării de gestiune, Parlamentul European examinează, după Consiliu, conturile FED menționate la articolul 96. De asemenea, examinează raportul anual al Curții de Conturi împreună cu răspunsurile Comisiei, orice rapoarte speciale ale Curții de Conturi relevante exercițiului financiar în cauză și declarația emisă de Curtea de Conturi de atestare a exactității datelor înregistrate în conturi, precum și a legalității și regularității operațiunilor subsidiare.(4) Comisia ia toate măsurile corespunzătoare în urma observațiilor care însoțesc decizia de descărcare de gestiune a Parlamentului European și comentariile care însoțesc recomandarea de descărcare de gestiune adoptată de către Consiliu.(5) La cererea Parlamentului European sau a Consiliului, Comisia raportează cu privire la măsurile luate ținând cont de aceste observații și comentarii și, în special, cu privire la instrucțiunile date departamentelor sale responsabile de execuția financiară a resurselor FED. Acest raport este de asemenea trimis Curții de Conturi.(6) Decizia de descărcare de gestiune se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.Articolul 120Comisia prezintă Parlamentului European, la cererea acestuia din urmă, orice informații necesare pentru controlul execuției resurselor FED gestionate de către Comisie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2) pentru anul în cauză. Accesul la informații confidențiale și tratarea acestora respectă drepturile fundamentale ale omului, protecția secretului de afaceri, dispozițiile de reglementare a procedurilor judiciare și disciplinare, precum și interesele Comunității.PARTEA A DOUADISPOZIȚII SPECIFICE PRIVIND RESURSELE FED GESTIONATE DE CĂTRE BEIArticolul 121În fiecare an, înainte de 1 septembrie, BEI transmite Comisiei estimările sale asupra angajamentelor și plăților, care sunt necesare pentru elaborarea comunicării menționate la articolul 8 alineatul (1), cu privire la operațiunile facilității pentru investiții, inclusiv subvențiile la dobândă, în conformitate cu acordul intern.În fiecare an, înainte de 1 mai, BEI transmite Comisiei estimările actualizate ale angajamentelor și plăților care sunt necesare pentru elaborarea comunicării menționate la articolul 8 alineatul (3).Articolul 122(1) Contribuțiile menționate la articolul 39 și adoptate de Consiliu sunt plătite de către statele membre către BEI într-un cont special deschis în numele fiecărui stat membru.(2) Cu excepția cazului în care Consiliului decide altfel cu privire la remunerarea BEI în conformitate cu articolul 8 din acordul intern, veniturile încasate de către bancă prin intermediul soldului creditor al conturilor speciale menționate la alineatul (1) al pre zentului articol sunt înregistrate într-un cont în numele Comisiei și sunt utilizate în scopurile prevăzute la articolul 9 din acord.(3) Orice drepturi care rezultă din operațiunile efectuate de către BEI utilizând resurse FED, în special drepturile în calitate de creditor sau proprietar, sunt exercitate de către statele membre.(4) BEI realizează gestiunea trezoreriei sumelor menționate la alineatul (1) în conformitate cu normele stabilite în acordul de gestiune prevăzut la articolul 128.(5) Facilitatea pentru investiții este gestionată în conformitate cu condițiile stabilite în acordul ACP-CE, decizia de asociere peste mări și acordul intern.Articolul 123BEI este remunerată pe baza unei formule de acoperire integrală a costurilor pentru gestiunea operațiunilor facilității pentru investiții. Consiliul decide asupra resurselor și mecanismelor de remunerare a BEI în conformitate cu articolul 8 alineatul (2) din acordul intern. Măsurile de punere în aplicare a aceste decizii sunt incluse în acordul de gestiune prevăzut la articolul 128.Articolul 124BEI informează regulat Comisia asupra operațiunilor efectuate în temeiul facilității pentru investiții, inclusiv subvențiile la dobândă, asupra utilizării date fiecărei solicitări de contribuții plătite către BEI și, în special, asupra valorilor totale trimestriale ale angajamentelor, contractelor și plăților, în conformitate cu normele stabilite în acordul de gestiune prevăzut la articolul 128.Articolul 125(1) BEI ține contabilitatea facilității pentru investiții, inclusiv subvențiile la dobândă, finanțate de către FED pentru a permite urmărirea întregului circuit al fondurilor, de la primirea lor la decontare, precum și până la veniturile pe care le generează și la orice recuperări ulterioare. BEI și Comisia elaborează de comun acord normele și metodele contabile relevante și informează statele membre în consecință.(2) În fiecare an BEI trimite Consiliului și Comisiei un raport privind execuția operațiunilor finanțate din resursele FED aflate în gestiunea sa, inclusiv situațiile financiare elaborate în conformitate cu normele și metodele menționate la alineatul (1) și informațiile menționate la articolul 101 alineatul (2).Aceste documente sunt prezentate sub formă de proiect cel târziu la 28 februarie și în formă definitivă cel târziu la data de 30 iunie a exercițiului financiar următor, astfel încât să poată fi utilizate de către Comisie la pregătirea conturilor menționate la articolul 96 din prezentul regulament în conformitate cu articolul 32 alineatul (1) din acordul intern. Raportul privind gestiunea financiară a resurselor gestionate de către BEI este prezentat de către aceasta din urmă Comisiei cel târziu la data de 31 martie a exercițiului financiar următor.Articolul 126Regulile proprii ale BEI se aplică contractelor finanțate din resursele FED pe care le gestionează.Articolul 127Atunci când programele sau proiectele sunt cofinanțate de statele membre sau organismele lor de punere în aplicare și corespund priorităților stabilite în strategiile de cooperare pe țară prevăzute în capitolul III din acordul intern și la articolul 20 din decizia de asociere peste mări, BEI poate încredința responsabilitatea gestionării ajutorului comunitar statelor membre sau organismelor lor de punere în aplicare.Articolul 128Normele de aplicare a prezentei părți fac obiectul unui acord de gestiune între Comisie, acționând în numele Comunității, și BEI.PARTEA A TREIADISPOZIȚII TRANZITORII ȘI FINALETITLUL IDISPOZIȚII TRANZITORIICAPITOLUL 1TRANSFERUL SOLDURILOR RĂMASE DIN FED ANTERIOAREArticolul 129(1) Dispozițiile prezentului titlu reglementează transferul către cel de-al nouălea FED a soldurilor rămase din resursele constituite în temeiul acordurilor interne cu privire la cel de-al șaselea [9], al șaptelea [10] și al optulea [11] FED (denumite în continuare "FED anterioare").(2) Soldurile rămase din FED anterioare sunt utilizate pentru a finanța proiecte, programe și alte forme de acțiune care contribuie la atingerea obiectivelor acordului ACP-CE și ale deciziei de asociere peste mări, în conformitate cu dispozițiile acestui acord sau decizii și în condițiile stabilite în prezentul titlu.În acest sens, orice solduri rămase din FED anterioare la data intrării în vigoare a protocolului financiar prevăzut în anexa I la acordul ACP-CE, în cazul țărilor ACP, sau la data intrării în vigoare a acordului intern, în cazul TTPM, împreună cu orice sume care urmează a fi eliberate ulterior din proiecte aflate în desfășurare în cadrul acestor FED, sunt transferate către cel de-al nouălea FED. Prezentul paragraf se aplică fără a aduce atingere Deciziei nr. 2/2000 a Consiliului de Miniștri ACP-CE [12].Articolul 130(1) Orice resurse transferate celui de-al nouălea FED care au fost anterior alocate programului indicativ al unei țări ACP sau unei regiuni ACP înainte de intrarea în vigoare a protocolului financiar prevăzut în anexa I la acordul ACP-CE rămân alocate țării sau regiunii respective.(2) Resursele care au fost alocate TTPM înainte de intrarea în vigoare a deciziei de asociere peste mări rămân alocate acestora. Orice resurse astfel transferate celui de-al nouălea FED după ce au fost alocate anterior programului indicativ al unei TTPM sau unei regiuni rămân alocate acestei TTPM sau cooperării regionale în contextul punerii în aplicare a deciziei de asociere peste mări.(3) Soldul veniturilor provenind din dobânda la resursele FED anterioare se transferă celui de-al nouălea FED și se alocă în aceleași scopuri ca veniturile prevăzute la articolul 1 alineatul (3) din acordul intern. Același lucru este valabil pentru veniturile diverse ale FED anterioare cuprinzând, de exemplu, dobânda de întârziere percepută în cazul întârzierii la plata contribuțiilor la aceste FED de către statele membre și dobânda generată de resursele FED gestionate de BEI, care este datorată Comunității.Articolul 131(1) Pentru țările ACP, orice sold care nu este alocat unei țări sau regiuni, ținând cont de dispozițiile tranzitorii aplicabile până la intrarea în vigoare a acordului ACP-CE, este atribuit sumei nealocate al celui de-al nouălea FED, în conformitate cu decizia menționată la articolul 132 din prezentul regulament.Primul paragraf se aplică în special:(a) oricărui sold rămas din resursele FED anterioare care nu au fost alocate anterior unei anumite țări sau regiuni din ACP, inclusiv orice solduri ale resurselor disponibile pentru ajutor de urgență, ajutor pentru refugiați sau ajustare structurală;(b) oricărui sold rămas din resursele instrumentelor Stabex și Sysmin.(2) Pentru TTPM, orice sold care nu este alocat unui program indicativ la data intrării în vigoare a acordului intern este atribuit sumei nealocate a celui de-al nouălea FED.Primul paragraf se aplică în special oricărui sold rămas din sumele totale menționate la articolele 118 și 142 din Decizia 91/482/CE a Consiliului [13], care se referă la instrumentele Stabex și, respectiv, Sysmin. Cu toate acestea, deciziile de finanțare privind soldurile în cadrul Sysmin pot fi adoptate până la intrarea în vigoare a acordului intern în cazul în care o cerere de finanțare a fost formulată înainte de expirarea Deciziei 91/482/CE.Articolul 132Comisia adoptă modalitățile de punere în aplicare a prezentului titlu în ceea ce privește tratamentul definitiv în cadrul celui de-al nouălea FED a soldurilor rămase și a sumelor care urmează a fi eliberate și transferate celui de-al nouălea FED.Aceste modalități sunt adoptate după consultarea BEI în privința resurselor gestionate de aceasta și în conformitate cu regulile stabilite în acordul ACP-CE, decizia de asociere peste mări, acordul intern și prezentul regulament.CAPITOLUL 2REGULI APLICABILE PUNERII ÎN APLICARE A FED ANTERIOARE ȘI A SOLDURILOR TRANSFERATEArticolul 133(1) Soldurile rămase din FED anterioare care sunt transferate celui de-al nouălea FED sunt administrate în conformitate cu condițiile stabilite în prezentul titlu și în dispozițiile relevante din acordul ACP-CE, decizia de asociere peste mări sau acordul intern.(2) În ceea ce privește țările ACP, angajamentele referitoare la FED anterioare contractate înainte de intrarea în vigoare a acordului ACP-CE continuă să fie puse în aplicare în conformitate cu regulile aplicabile acestor FED, cu excepția sarcinilor controlorului financiar, prezentării conturilor și procedurii de solicitare de contribuții, cărora li se aplică dispozițiile prezentului regulament. De la data intrării în vigoare a acordului ACP-CE, soldurile transferate celui de-al nouălea FED sunt utilizate în conformitate cu condițiile prevăzute în acordul ACP-CE, cu acordul intern și cu prezentul regulament.Cu toate acestea, pentru transferurile efectuate din FED anterioare în beneficiul programelor indicative naționale sau regionale, astfel cum se prevede la articolul 130:(a) în cazul în care suma depășește 10 milioane EUR pe țară sau regiune, aceste resurse sunt administrate în conformitate cu regulile FED de origine în ceea ce privește eligibilitatea pentru participarea la licitații și atribuirea de contracte;(b) în cazul în care resursele transferate nu depășesc 10 milioane EUR, se aplică regulile de eligibilitate aplicabile licitațiilor în cadrul celui de-al nouălea FED.(3) În ceea ce privește statele TTPM, angajamentele referitoare la FED anterioare contractate înainte de intrarea în vigoare a acordului intern și a prezentului regulament continuă să fie puse în aplicare în conformitate cu regulile aplicabile acestor FED, cu excepția sarcinilor controlorului financiar, prezentării conturilor și procedurii de solicitare de contribuții, cărora li se aplică dispozițiile prezentului regulament. Resursele din FED anterioare continuă să fie utilizate în conformitate cu dispozițiile relevante ale Deciziei 91/482/CE, care rămâne aplicabilă în acest sens până la intrarea în vigoare a acordului intern.(4) Deciziile referitoare la FED anterioare pentru care BEI realizează execuția financiară continuă să fie puse în aplicare în conformitate cu regulile aplicabile acestor FED, cu excepția sarcinilor controlorului financiar și prezentării conturilor. Procedura de solicitare de contribuții, necesară pentru punerea în aplicare a acestor decizii, este cea stabilită în prezentul regulament în cazul operațiunilor gestionate de către Comisie.Articolul 134Pentru a se asigura că angajamentele contractate în cadrul FED anterioare sunt îndeplinite în conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare, Comisia pune în aplicare proceduri care prevăd în special ca, după intrarea în vigoare a prezentului regulament, un acord de finanțare să poată fi reînnoit numai o singură dată și în nici un caz să nu poată fi reînnoit pe o perioadă mai mare de trei ani de la termenul limită stabilit în momentul intrării în vigoare pentru finalizarea programului sau proiectului finanțat prin acordul în cauză.CAPITOLUL 3PERIOADA DE TRANZIȚIEArticolul 135(1) Procedurile referitoare la contribuțiile statelor membre prevăzute la articolele 8, 38 și 40 se aplică prima dată pentru prima tranșă ce urmează a fi propusă după intrarea în vigoare a prezentului regulament.(2) Termenele limită prevăzute la articolele 102, 103, 116 și 125 se aplică pentru prima dată pentru exercițiul financiar 2005.Pentru anii anteriori aceste termene sunt:(a) 30 aprilie și 31 mai pentru articolul 102;(b) 15 iulie pentru articolul 103 alineatul (1);(c) 15 octombrie pentru articolul 103 alineatul (2);(d) 30 noiembrie pentru articolul 103 alineatul (3);(e) 15 iulie și 31 octombrie pentru articolul 116 alineatul (2);(f) 30 noiembrie pentru articolul 116 alineatul (6);(g) 31 martie, 15 septembrie și 30 aprilie pentru articolul 125 alineatul (2) al doilea paragraf.(3) Dispozițiile titlului VII din partea întâi se aplică treptat, în funcție de posibilitățile tehnice, pentru a putea produce efectele pe deplin pentru exercițiul financiar 2005.TITLUL IIDISPOZIȚII FINALEArticolul 136(1) În conformitate cu articolele 2 și 34 din acordul intern, statele membre evaluează măsura în care angajamentele și decontările au fost realizate înainte de expirarea FED. Cu această ocazie, acestea evaluează, de asemenea, necesitățile Comisiei în privința resurselor rezervate pentru cheltuielile legate de punerea în aplicare în temeiul articolelor 4 și 9 din acordul intern. Necesitatea unor noi resurse care să sprijine cooperarea financiară și cheltuielile legate de punerea în aplicare menționate la articolul 9 din acordul intern sunt stabilite în funcție de această evaluare. Se acordă atenția cuvenită resurselor neangajate și nedecontate în cadrul FED.Comisia ia pe deplin în considerare această evaluare a performanței atunci când actualizează alocarea resurselor în conformitate cu articolul 16 din acordul intern și decide asupra oricărei realocări a resurselor care este necesară pentru a garanta utilizarea optimă a resurselor disponibile.(2) Înainte de expirarea celui de-al nouălea FED, statele membre stabilesc o dată după care resursele FED nu mai pot fi angajate.Articolul 137Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.Se aplică pentru aceeași perioadă ca și acordul intern.Adoptat la Bruxelles, 27 martie 2003.Pentru ConsiliuPreședinteleM. Stratakis[1] JO L 317, 15.12.2000, p. 3.[2] JO L 314, 30.11.2001, p. 1.[3] JO L 317, 15.12.2000, p. 355.[4] JO C 262 E, 29.10.2002, p. 533.[5] JO C 12, 17.1.2003, p. 19.[6] JO L 320, 23.11.2002, p. 1.[7] JO L 248, 16.9.2002, p. 1.[8] JO L 11, 16.1.2003, p. 1.[9] JO L 86, 31.3.1986, p. 221.[10] JO L 229, 17.8.1991, p. 288.[11] JO L 156, 29.5.1998, p. 108.[12] JO L 17, 19.1.2001, p. 20.[13] JO L 263, 19.9.1991, p. 1.--------------------------------------------------ANEXĂINFORMAȚII FINANCIARE PRIVIND FED1. În conformitate cu articolul 1 din acordul intern, FED constă dintr-o sumă de maximum 13800 milioane EUR sub formă de contribuție din partea statelor membre, după cum urmează:Stat membru | Contribuție în milioane EUR |Belgia | 540,96 |Danemarca | 295,32 |Germania | 3223,68 |Grecia | 172,50 |Spania | 805,92 |Franța | 3353,40 |Irlanda | 85,56 |Italia | 1730,52 |Luxemburg | 40,02 |Țările de Jos | 720,36 |Austria | 365,70 |Portugalia | 133,86 |Finlanda | 204,24 |Suedia | 376,74 |Regatul Unit | 1751,22 || 13800,00 |În cadrul acestei sume totale:(i) 13500milioane EUR sunt alocate țărilor ACP;(ii) 175 milioane EUR sunt alocate TTPM;(iii) 125 milioane EUR sunt alocate Comisiei pentru acoperirea cheltuielilor legate de punerea în aplicare a FED.2.1. Din suma totală prevăzută la articolul 1 alineatul (2) litera (a) din acordul intern, o sumă de maximum 13500 milioane EUR este rezervată țărilor ACP și alocată după cum urmează:(a) până la 10000 milioane EUR sub forma de ajutor nerambursabil cuprinzând până la:(i) 9836milioane EUR rezervate sprijinirii dezvoltării pe termen lung care urmează a fi programată în conformitate cu articolele 1-5 din anexa IV la acordul ACP-CE. Aceste resurse pot fi utilizate pentru finanțarea ajutorului umanitar și ajutorului de urgență pe termen scurt în conformitate cu articolul 72 alineatul (3) din acordul ACP-CE. Din această alocare totală, 195 milioane EUR sunt alocate pentru finanțarea subvențiilor la dobândă prevăzute la articolul 3 litera (c) din anexa I la acordul ACP-CE și articolele 2 și 4 din anexa II la acesta;(ii) 90 milioane EUR rezervate pentru finanțarea bugetului Centrului pentru Dezvoltarea Întreprinderii (CDE) în conformitate cu dispozițiile anexei III la acordul ACP-CE;(iii) 70 milioane EUR rezervate pentru finanțarea bugetului Centrului Tehnic pentru Agricultură și Cooperare Rurală (CTA) în conformitate cu dispozițiile anexei III la acordul ACP-CE și(iv) 4 milioane EUR pentru cheltuielile referitoare la Adunarea mixtă ACP-CE, constituită în temeiul articolului 17 din acordul ACP-CE;(b) până la 1300 milioane EUR rezervate finanțării sprijinului pentru cooperarea și integrarea regională a țărilor ACP în conformitate cu articolele 6-14 din anexa IV la acordul ACP-CE;(c) până la 2200 milioane EUR sunt alocate finanțării facilității pentru investiții în conformitate cu termenii și condițiile stabilite în anexa II ("Termeni și condiții de finanțare") la acordul ACP-CE, fără a aduce atingere finanțării subvențiilor la dobândă prevăzute la articolele 2 și 4 din anexa II la acord finanțate din resursele menționate la litera (a) punctul (i) din prezenta secțiune.2.2. Din cele 13500 milioane EUR menționate în secțiunea 2.1, o sumă de 1000 milioane EUR poate fi eliberată numai în urma unei analize a performanței întreprinse de Consiliu în 2004, pe baza unei propuneri a Comisiei. Aceste resurse, dacă sunt eliberate, sunt distribuite după caz între pachetele financiare menționate la literele (a), (b) și (c) din secțiunea 2.1.3. Suma globală a asistenței financiare către TTPM alocată de către Comunitate din suma globală menționată la articolul 1 alineatul (2) litera (a) din acordul intern este de 175 milioane EUR, din care 155 milioane EUR sub formă de ajutor nerambursabil, inclusiv 1 milion EUR păstrat pentru finanțarea subvențiilor la dobândă prevăzute la articolul 3 alineatul (3) litera (d) din anexa II A la decizia de asociere peste mări, iar 20 milioane EUR în cadrul facilității pentru investiții. Normele care reglementează punerea în aplicare a acestei asistențe sunt prevăzute în decizia Consiliului privind asocierea TTPM cu Comunitatea, adoptată în conformitate cu articolul 187 din tratat.4. O sumă de 125 milioane EUR este rezervată finanțării cheltuielilor legate de punerea în aplicare, angajate de Comisie în cadrul acordului ACP-CE. Aceasta este utilizată în conformitate cu principiile stabilite la articolul 9 din acordul intern, împreună cu resursele menționate la articolul 1 alineatul (3) din acest acord.5.1. La suma prevăzută la al doilea paragraf din secțiunea 1 se adaugă până la 1720 milioane EUR sub formă de împrumuturi acordate de către BEI din resurse proprii. Aceste resurse sunt acordate în scopurile stabilite în anexa II la acordul ACP-CE și în decizia de asociere peste mări, în conformitate cu condițiile prevăzute de statutele sale și dispozițiile relevante ale termenilor și condițiilor de finanțare a investițiilor stabilite în această anexă și în decizie.5.2. Aceste împrumuturi sunt alocate după cum urmează:(a) până la 1700 milioane EUR pentru operațiuni de finanțare care urmează a fi realizate în țările ACP;(b) până la 20 milioane EUR pentru operațiuni de finanțare care urmează a fi realizate în TTPM.--------------------------------------------------