CELEX: 32012D0197
Language: sk
Date: 2012-04-16 00:00:00
Title: 2012/197/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie zo 16. apríla 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2009/821/ES, pokiaľ ide o zoznamy hraničných inšpekčných staníc a veterinárnych jednotiek v Traces [oznámené pod číslom C(2012) 2377]  Text s významom pre EHP

18.4.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 106/22
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
   zo 16. apríla 2012,
   ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2009/821/ES, pokiaľ ide o zoznamy hraničných inšpekčných staníc a veterinárnych jednotiek v Traces
   [oznámené pod číslom C(2012) 2377]
   (Text s významom pre EHP)
   (2012/197/EÚ)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 týkajúcu sa veterinárnych a zootechnických kontrol uplatňovaných v obchode vnútri Spoločenstva s určitými živými zvieratami a výrobkami s ohľadom na vytvorenie vnútorného trhu (1), a najmä na jej článok 20 ods. 1 a 3,
   so zreteľom na smernicu Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991 stanovujúcu princípy, ktoré sa týkajú organizácie veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich do Spoločenstva z tretích krajín a ktoré menia a dopĺňajú smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (2), a najmä na jej článok 6 ods. 4 druhý pododsek druhú vetu,
   so zreteľom na smernicu Rady 97/78/ES z 18. decembra 1997, ktorou sa stanovujú zásady organizácie veterinárnych kontrol výrobkov, ktoré vstupujú do Spoločenstva z tretích krajín (3), a najmä na jej článok 6 ods. 2,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V rozhodnutí Komisie 2009/821/ES z 28. septembra 2009, ktorým sa zostavuje zoznam schválených hraničných inšpekčných staníc, ustanovujú určité pravidlá o inšpekciách vykonávaných veterinárnymi odborníkmi Komisie a ustanovujú veterinárne jednotky v TRACES (4), sa stanovuje zoznam hraničných inšpekčných staníc schválených v súlade so smernicami 91/496/EHS a 97/78/ES. Daný zoznam je stanovený v prílohe I k danému rozhodnutiu.
            
         
               (2)
            
            
               Poznámka č. 15 osobitných poznámok v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES sa vzťahuje na platnosť dočasného schválenia pre hraničnú inšpekčnú stanicu v prístave Marseille až do dokončenia prác na zmodernizovaní tamojších zariadení s cieľom dosiahnuť úplný súlad s požiadavkami stanovenými v právnych predpisoch Únie. Uvedené dočasné schválenie bolo platné do 31. júla 2011. Francúzsko informovalo Komisiu, že z dôvodu niekoľkých omeškaní sa modernizácia zariadení dokončí až pred 1. júlom 2012. Je preto vhodné predĺžiť dočasné schválenie pre hraničnú inšpekčnú stanicu v prístave Marseille do uvedeného dátumu. Poznámka č. 15 osobitných poznámok v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. V záujme právnej istoty by sa uvedená zmena a doplnenie mali uplatňovať retroaktívne.
            
         
               (3)
            
            
               Na základe oznámenia Belgicka by sa zo zoznamu položiek týkajúcich sa daného členského štátu uvedeného v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES malo vypustiť inšpekčné stredisko „Kaai 650“ na hraničnej inšpekčnej stanici v prístave Antverpy.
            
         
               (4)
            
            
               Kontrolný útvar Komisie (Potravinový a veterinárny úrad – FVO) vykonal audit v Bulharsku a v nadväznosti naň predložil danému členskému štátu viaceré odporúčania. Bulharsko oznámilo, že schválenie hraničnej inšpekčnej stanice na Ceste kapitána Andreeva by sa malo zmeniť a doplniť s cieľom zohľadniť uvedené odporúčania. Položka týkajúca sa uvedenej hraničnej inšpekčnej stanice by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť v zozname položiek pre uvedený členský štát, ktorý je stanovený v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES.
            
         
               (5)
            
            
               FVO vykonal audit v Grécku a v nadväznosti naň predložil danému členskému štátu viaceré odporúčania. Grécko oznámilo, že schválenie pre kategóriu „zvieratá čeľade koňovité“ v prípade hraničnej inšpekčnej stanice na Ceste Peplos by sa malo dočasne pozastaviť s cieľom zohľadniť uvedené odporúčania. Položka týkajúca sa uvedenej hraničnej inšpekčnej stanice by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť v zozname položiek pre uvedený členský štát, ktorý je stanovený v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES.
            
         
               (6)
            
            
               Na základe oznámenia Španielska by sa malo schválenie pre kategórie „zvieratá čeľade koňovité“ a „kopytníky“ v prípade inšpekčného strediska „Flightcare“ na hraničnej inšpekčnej stanici na letisku v Madride vypustiť. Položka týkajúca sa uvedenej hraničnej inšpekčnej stanice by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť v zozname položiek pre uvedený členský štát, ktorý je stanovený v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES.
            
         
               (7)
            
            
               Taliansko oznámilo, že hraničná inšpekčná stanica na letisku Brescia Montichiari by sa mala zo zoznamu položiek pre uvedený členský štát vypustiť a že názov inšpekčného strediska na hraničnej inšpekčnej stanici na letisku Rím-Fiumicino by sa mal zmeniť. Okrem toho Taliansko požiadalo o dočasné pozastavenie schválenia šiestich hraničných inšpekčných staníc a dočasné pozastavenie schválenia pre kategórie „zvieratá čeľade koňovité“ a „kopytníky“ v prípade hraničnej inšpekčnej stanice v prístave v La Spezia. Taliansko požiadalo aj o dočasné pozastavenie povolenia pre všetky balené produkty živočíšneho pôvodu určené na ľudskú spotrebu a pre balené, mrazené a chladené produkty živočíšneho pôvodu neurčené na ľudskú spotrebu spolu s vypustením schválenia pre kategóriu „ostatné zvieratá (vrátane zvierat v ZOO)“ v prípade hraničnej inšpekčnej stanice letiska Miláno-Linate. Zoznam položiek týkajúcich sa daného členského štátu stanovený v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (8)
            
            
               Holandsko oznámilo zmenu názvu jedného inšpekčného strediska na hraničnej inšpekčnej stanici Rotterdam. Položka týkajúca sa uvedenej hraničnej inšpekčnej stanice by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť v zozname položiek pre uvedený členský štát, ktorý je stanovený v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES.
            
         
               (9)
            
            
               Na základe oznámenia Rumunska by sa malo schválenie pre kategóriu „živé zvieratá“ v prípade jedného inšpekčného strediska na hraničnej inšpekčnej stanici na letisku Henri Coandã v Bukurešti dočasne pozastaviť. Položka týkajúca sa uvedenej hraničnej inšpekčnej stanice by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť v zozname položiek pre uvedený členský štát, ktorý je stanovený v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES.
            
         
               (10)
            
            
               V prílohe II k rozhodnutiu 2009/821/ES sa stanovuje zoznam ústredných jednotiek, regionálnych jednotiek a miestnych jednotiek v integrovanom počítačovom veterinárnom systéme (Traces).
            
         
               (11)
            
            
               Na základe oznámenia Nemecka, Estónska, Írska, Maďarska a Rakúska by sa v zozname ústredných, regionálnych a miestnych jednotiek v Traces pre uvedené členské štáty stanovenom v prílohe II k rozhodnutiu 2009/821/ES mali vykonať určité zmeny.
            
         
               (12)
            
            
               Rozhodnutie 2009/821/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (13)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Prílohy I a II k rozhodnutiu 2009/821/ES sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou k tomuto rozhodnutiu.
   Článok 2
   Zmena a doplnenie stanovené v prílohe bode 1 písm. a) sa uplatňujú od 1. augusta 2011.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
   
      V Bruseli 16. apríla 2012
      
         
            Za Komisiu
         
         John DALLI
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 29.
   
      (2)  Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 56.
   
      (3)  Ú. v. ES L 24, 30.1.1998, s. 9.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 296, 12.11.2009, s. 1.
   
      PRÍLOHA
      Prílohy I a II k rozhodnutiu 2009/821/ES sa menia a dopĺňajú takto:
      
                  1.
               
               
                  Príloha I sa mení a dopĺňa takto:
                  
                              a)
                           
                           
                              poznámka č. 15 osobitných poznámok sa nahrádza takto:
                              
                                          „(15)
                                       
                                       
                                          =
                                       
                                       
                                          Това одобрение важи единствено до 1 юли 2012 г. – Toto schválení platí pouze do 1.7.2012. – Denne godkendelse gælder kun indtil den 1. juli 2012. – Diese Genehmigung gilt nur bis zum 1. Juli 2012. – See heakskiit kehtib ainult 1. juulini 2012. – Η έγκριση αυτή ισχύει μόνο μέχρι την 1η Ιουλίου 2012. – This approval is valid only until 1.7.2012. – Esta autorización únicamente es válida hasta el 1/7/2012. – Cette autorisation n’est valable que jusqu’au 1er juillet 2012. – La presente autorizzazione è valida soltanto fino al 1.7.2012. – Šis apstiprinājums ir spēkā tikai līdz 2012. gada 1. jūlijam. – Šis patvirtinimas galioja tik iki 2012 m. liepos 1 d. – A jóváhagyás 2012. július 1-ig érvényes. – Din l-approvazzjoni hija valida biss sal-1/7/2012. – Deze goedkeuring is slechts geldig tot en met 1 juli 2012. – Niniejsze zatwierdzenie jest ważne do 1/7/2012. – Esta aprovação só é válida até 1 de julho de 2012. – Această aprobare este valabilă numai până la 1 iulie 2012. – Ta odobritev velja samo do 1. julija 2012. – Toto schválenie je platné len do 1. júla 2012. – Tämä hyväksyntä on voimassa ainoastaan 1.7.2012 saakka. – Detta godkännande är bara giltigt till den 1 juli 2012.“;
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              v časti týkajúcej sa Belgicka sa položka pre prístav v Antverpách nahrádza takto:
                              
                                          „Antwerpen
                                          Anvers
                                       
                                       
                                          BE ANR 1
                                       
                                       
                                          P
                                       
                                       
                                          GIP LO
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Afrulog
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC“
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
                              c)
                           
                           
                              v časti týkajúcej sa Bulharska sa položka pre Cestu kapitána Andreeva nahrádza takto:
                              
                                          „Kapitan Andreevo
                                       
                                       
                                          BG KAN 3
                                       
                                       
                                          R
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC-NT
                                       
                                       
                                          U, E, O“
                                       
                                    
                        
                              d)
                           
                           
                              v časti týkajúcej sa Grécka sa položka pre Cestu Peplos nahrádza takto:
                              
                                          „Peplos
                                       
                                       
                                          GR PEP 3
                                       
                                       
                                          R
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC-NT
                                       
                                       
                                          E (*)“
                                       
                                    
                        
                              e)
                           
                           
                              v časti týkajúcej sa Španielska sa položka týkajúca sa letiska v Madride nahrádza takto:
                              
                                          „Madrid
                                       
                                       
                                          ES MAD 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                          Iberia
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC(2)
                                       
                                       
                                          U, E, O
                                       
                                    
                                          Flightcare
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2)
                                       
                                       
                                          O
                                       
                                    
                                          PER4
                                       
                                       
                                          HC-T(CH)(2)
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          WFS: World Wide Flight Services
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT
                                       
                                       
                                          O“
                                       
                                    
                        
                              f)
                           
                           
                              časť týkajúca sa Talianska sa mení a dopĺňa takto:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          položka týkajúca sa letiska Ancona sa nahrádza takto:
                                          
                                                      „Ancona (*)
                                                   
                                                   
                                                      IT AOI 4
                                                   
                                                   
                                                      A
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      HC (*), NHC (*)“
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          položka týkajúca sa letiska Brescia Montichiari sa vypúšťa;
                                       
                                    
                                          iii)
                                       
                                       
                                          položka týkajúca sa prístavu Brindisi sa nahrádza takto:
                                          
                                                      „Brindisi (*)
                                                   
                                                   
                                                      IT BDS 1
                                                   
                                                   
                                                      P
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      HC (*)“
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                    
                                          iv)
                                       
                                       
                                          položka týkajúca sa letiska v Janove sa nahrádza takto:
                                          
                                                      „Genova (*)
                                                   
                                                   
                                                      IT GOA 4
                                                   
                                                   
                                                      A
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      HC(2) (*), NHC(2) (*)
                                                   
                                                   
                                                      O (*)“
                                                   
                                                
                                    
                                          v)
                                       
                                       
                                          položka týkajúca sa prístavu La Spezia sa nahrádza takto:
                                          
                                                      „La Spezia
                                                   
                                                   
                                                      IT SPE 1
                                                   
                                                   
                                                      P
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      HC, NHC
                                                   
                                                   
                                                      U (*), E (*)“
                                                   
                                                
                                    
                                          vi)
                                       
                                       
                                          položka týkajúca sa letiska Miláno-Linate sa nahrádza takto:
                                          
                                                      „Milano-Linate
                                                   
                                                   
                                                      IT LIN 4
                                                   
                                                   
                                                      A
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      HC(2) (*), NHC-T(2) (*), NHC-NT“
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                    
                                          vii)
                                       
                                       
                                          položka týkajúca sa letiska v Neapole sa nahrádza takto:
                                          
                                                      „Napoli (*)
                                                   
                                                   
                                                      IT NAP 4
                                                   
                                                   
                                                      A
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      HC (*), NHC-NT (*)“
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                    
                                          viii)
                                       
                                       
                                          položka týkajúca sa letiska Rím-Fiumicino sa nahrádza takto:
                                          
                                                      „Roma-Fiumicino
                                                   
                                                   
                                                      IT FCO 4
                                                   
                                                   
                                                      A
                                                   
                                                   
                                                      Nuova Alitalia
                                                   
                                                   
                                                      HC(2), NHC-NT(2)
                                                   
                                                   
                                                      O(14)
                                                   
                                                
                                                      FLE
                                                   
                                                   
                                                      HC, NHC
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                                      Isola Veterinaria ADR
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      U, E, O“
                                                   
                                                
                                    
                                          ix)
                                       
                                       
                                          položka týkajúca sa letiska Turín-Caselle sa nahrádza takto:
                                          
                                                      „Torino-Caselle (*)
                                                   
                                                   
                                                      IT CTI 4
                                                   
                                                   
                                                      A
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      HC(2) (*), NHC-NT(2) (*)“
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                    
                                          x)
                                       
                                       
                                          položka týkajúca sa letiska vo Verone sa nahrádza takto:
                                          
                                                      „Verona (*)
                                                   
                                                   
                                                      IT VRN 4
                                                   
                                                   
                                                      A
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      HC(2) (*), NHC(2) (*)“
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                    
                        
                              g)
                           
                           
                              v časti týkajúcej sa Holandska sa položka týkajúca sa prístavu v Rotterdame nahrádza takto:
                              
                                          „Rotterdam
                                       
                                       
                                          NL RTM 1
                                       
                                       
                                          P
                                       
                                       
                                          Eurofrigo Karimatastraat
                                       
                                       
                                          HC, NHC-T(FR), NHC-NT
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Eurofrigo, Abel Tasmanstraat
                                       
                                       
                                          HC
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Frigocare Rotterdam B.V.
                                       
                                       
                                          HC-T(2)
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Coldstore Wibaco B.V.
                                       
                                       
                                          HC-T(FR)(2), HC-NT(2)“
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
                              h)
                           
                           
                              v časti týkajúcej sa Rumunska sa položka týkajúca sa letiska Henri Coandã v Bukurešti nahrádza takto:
                              
                                          „Bucharest Henri Coandã
                                       
                                       
                                          RO OTP 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                          IC 1
                                       
                                       
                                          HC-NT(2), HC-T(CH)(2), NHC-NT(2)
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          IC 2 (*)
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          E (*), O (*)“
                                       
                                    
                        
            
                  2.
               
               
                  Príloha II sa mení a dopĺňa takto:
                  
                              a)
                           
                           
                              časť týkajúca sa Nemecka sa mení a dopĺňa takto:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          položky týkajúce sa miestnych jednotiek „DE03013 BAD DOBERAN“ a „DE09413 DEMMIN“ sa nahrádzajú takto:
                                          
                                                      „DE17413
                                                   
                                                   
                                                      ROSTOCK
                                                   
                                                
                                                      DE29213
                                                   
                                                   
                                                      MECKLENBURGISCHE SEENPLATTE“
                                                   
                                                
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          položka týkajúca sa miestnej jednotky „DE25713 LUDWIGSLUST“ sa nahrádza takto:
                                          
                                                      „DE33113
                                                   
                                                   
                                                      LUDWIGSLUST-PARCHIM“
                                                   
                                                
                                    
                                          iii)
                                       
                                       
                                          položka týkajúca sa miestnej jednotky „DE16913 NORDVORPOMMERN“ sa nahrádza takto:
                                          
                                                      „DE42513
                                                   
                                                   
                                                      VORPOMMERN-RÜGEN“
                                                   
                                                
                                    
                                          iv)
                                       
                                       
                                          položka týkajúca sa miestnej jednotky „DE01513 OSTVORPOMMERN UND HANSESTADT GREIFSWALD“ sa nahrádza takto:
                                          
                                                      „DE01513
                                                   
                                                   
                                                      VORPOMMERN-GREIFSWALD“
                                                   
                                                
                                    
                                          v)
                                       
                                       
                                          tieto položky týkajúce sa regionálnej jednotky „DE00013 MECKLENBURG-VORPOMMERN“ sa vypúšťajú:
                                          
                                                      „DE17413
                                                   
                                                   
                                                      GÜSTROW“
                                                   
                                                
                                                      „DE30213
                                                   
                                                   
                                                      MECKLENBURG STRELITZ“
                                                   
                                                
                                                      „DE44913
                                                   
                                                   
                                                      MÜRITZ“
                                                   
                                                
                                                      „DE29213
                                                   
                                                   
                                                      NEUBRANDENBURG STADT“
                                                   
                                                
                                                      „DE33113
                                                   
                                                   
                                                      PARCHIM“
                                                   
                                                
                                                      „DE04913
                                                   
                                                   
                                                      RÜGEN“
                                                   
                                                
                                                      „DE42513
                                                   
                                                   
                                                      STRALSUND HANSESTADT“
                                                   
                                                
                                                      „DE33213
                                                   
                                                   
                                                      UECKER-RANDOW“
                                                   
                                                
                                    
                                          vi)
                                       
                                       
                                          položka týkajúca sa miestnej jednotky „DE40903 SOLTAU FALLINGBOSTEL, LANDKREIS“ sa nahrádza takto:
                                          
                                                      „DE40903
                                                   
                                                   
                                                      HEIDEKREIS, LANDKREIS“
                                                   
                                                
                                    
                                          vii)
                                       
                                       
                                          položky týkajúce sa regionálnej jednotky „DE00014 SACHSEN“ sa nahrádzajú takto:
                                          
                                                      „DE02514
                                                   
                                                   
                                                      ERZGEBIRGSKREIS
                                                   
                                                
                                                      DE04414
                                                   
                                                   
                                                      BAUTZEN, LANDKREIS
                                                   
                                                
                                                      DE07814
                                                   
                                                   
                                                      CHEMNITZ STADT
                                                   
                                                
                                                      DE15814
                                                   
                                                   
                                                      ZWICKAU, LANDKREIS
                                                   
                                                
                                                      DE09214
                                                   
                                                   
                                                      NORDSACHSEN, LANDKREIS
                                                   
                                                
                                                      DE10514
                                                   
                                                   
                                                      DRESDEN LANDESHAUPTSTADT
                                                   
                                                
                                                      DE24314
                                                   
                                                   
                                                      LEIPZIG STADT
                                                   
                                                
                                                      DE24414
                                                   
                                                   
                                                      LEIPZIG LANDKREIS
                                                   
                                                
                                                      DE48414
                                                   
                                                   
                                                      GÖRLITZ, LANDKREIS
                                                   
                                                
                                                      DE27414
                                                   
                                                   
                                                      MEISSEN, LANDKREIS
                                                   
                                                
                                                      DE17714
                                                   
                                                   
                                                      MITTELSACHSEN, LANDKREIS
                                                   
                                                
                                                      DE02614
                                                   
                                                   
                                                      VOGTLANDKREIS
                                                   
                                                
                                                      DE10014
                                                   
                                                   
                                                      Sächsische Schweiz-Osterzgebirge, Landkreis“
                                                   
                                                
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              v časti týkajúcej sa Estónska sa položka týkajúca sa miestnej jednotky „EE00300 EDISE“ nahrádza takto:
                              
                                          „EE00300
                                       
                                       
                                          IDA-VIRUMAA“
                                       
                                    
                        
                              c)
                           
                           
                              v časti týkajúcej sa Írska sa všetky miestne jednotky nahrádzajú takto:
                              
                                          „IE00200
                                       
                                       
                                          CAVAN TOWN
                                       
                                    
                                          IE00400
                                       
                                       
                                          CORK CITY
                                       
                                    
                                          IE10400
                                       
                                       
                                          CLONAKILTY
                                       
                                    
                                          IE00500
                                       
                                       
                                          RAPHOE
                                       
                                    
                                          IE00700
                                       
                                       
                                          GALWAY CITY
                                       
                                    
                                          IE00800
                                       
                                       
                                          TRALEE
                                       
                                    
                                          IE00900
                                       
                                       
                                          NAAS
                                       
                                    
                                          IE11200
                                       
                                       
                                          DRUMSHANBO
                                       
                                    
                                          IE01300
                                       
                                       
                                          LIMERICK CITY
                                       
                                    
                                          IE01600
                                       
                                       
                                          CASTLEBAR
                                       
                                    
                                          IE01700
                                       
                                       
                                          NAVAN
                                       
                                    
                                          IE01900
                                       
                                       
                                          TULLAMORE
                                       
                                    
                                          IE02000
                                       
                                       
                                          ROSCOMMON TOWN
                                       
                                    
                                          IE12100
                                       
                                       
                                          TIPPERARY TOWN
                                       
                                    
                                          IE02300
                                       
                                       
                                          WATERFORD CITY
                                       
                                    
                                          IE02500
                                       
                                       
                                          ENNISCORTHY
                                       
                                    
                                          IE10900
                                       
                                       
                                          ROSSLARE“
                                       
                                    
                        
                              d)
                           
                           
                              časť týkajúca sa Maďarska sa mení a dopĺňa takto:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          položka týkajúca sa ústrednej jednotky „HU00000 MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT ANIMAL HEALTH AND FOOD CONTROL DEPARTMENT“ sa nahrádza takto:
                                          
                                                      „HU00000
                                                   
                                                   
                                                      MINISTRY OF RURAL DEVELOPMENT“
                                                   
                                                
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          položka týkajúca sa miestnej jednotky „HU00100 BUDAPEST“ sa nahrádza takto:
                                          
                                                      „HU00100
                                                   
                                                   
                                                      PEST“
                                                   
                                                
                                    
                                          iii)
                                       
                                       
                                          položka týkajúca sa tejto miestnej jednotky sa vypúšťa:
                                          
                                                      „HU01400
                                                   
                                                   
                                                      GÖDÖLLŐ“
                                                   
                                                
                                    
                        
                              e)
                           
                           
                              časť týkajúca sa Rakúska sa mení a dopĺňa takto:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          položka týkajúca sa miestnej jednotky „AT00609 JUDENBURG“ sa nahrádza takto:
                                          
                                                      „AT00609
                                                   
                                                   
                                                      MURTAL“
                                                   
                                                
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          položka týkajúca sa tejto miestnej jednotky sa vypúšťa:
                                          
                                                      „AT00610
                                                   
                                                   
                                                      KNITTELFELD“