CELEX: 22002A1228(04)
Language: da
Date: 2002-12-28 00:00:00
Title: Protokol om fastsættelse af de fiskerimuligheder og det finansielle bidrag, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Angola om fiskeri ud for Angola, for perioden fra 3. august 2002 til 2. august 2004

Avis juridique important

|

22002A1228(04)

Protokol om fastsættelse af de fiskerimuligheder og det finansielle bidrag, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Angola om fiskeri ud for Angola, for perioden fra 3. august 2002 til 2. august 2004  

EF-Tidende nr. L 351 af 28/12/2002 s. 0092 - 0111

Protokolom fastsættelse af de fiskerimuligheder og det finansielle bidrag, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Angola om fiskeri ud for Angola, for perioden fra 3. august 2002 til 2. august 2004Artikel 1Fra den 3. august 2002 og for en periode på to år fastsættes de i aftalens artikel 2 omhandlede begrænsninger således:1)>TABELPOSITION>EF-fartøjernes fangster må ikke overstige 5000 t rejer, heraf 30 % roskilderejer og 70 % hesterejer2) bundfiskeri (trawl, langline og sættegarn): 4200 BRT pr. måned i årsgennemsnitfiskeri efter Centrophorus Granulosus er forbudt3) fiskeri efter pelagiske arter: to fartøjerfor denne type fiskeri er der på grund af dets karakter fastsat en forsøgsperiode på seks måneder4) notfartøjer med fryseanlæg til tunfiskeri: 15 fartøjer5) langlinefartøjer med flydeliner: 18 fartøjer.Disse begrænsninger af fiskerimulighederne kan hæves, hvis Fællesskabets redere er parate til at bidrage til en forbedring af Angolas fiskeindustri, i hvilket tilfælde de to parter, der mødes i en blandet kommission, i fællesskab vil træffe beslutning om supplerende fiskerimuligheder og den finansielle godtgørelse.Artikel 2Efter forsøgsperioden for fiskeri efter pelagiske arter og på grundlag af de opnåede resultater og de foreliggende videnskabelige udtalelser træffer de to parter i den blandede kommission efter et møde i den fælles videnskabelige gruppe som omhandlet i artikel 6 beslutning om fiskerimulighederne for de pelagiske arter i de resterende år under denne protokol og den finansielle godtgørelse, der skal betales som modydelse for disse fiskerimuligheder.Artikel 31. Den finansielle godtgørelse, der i aftalens artikel 7 er fastsat for den i denne protokols artikel 1 omhandlede periode, sættes herved til 15500000 EUR om året (heraf 9975000 EUR om året i egentlig finansiel godtgørelse og 5525000 EUR om året for de i denne protokols artikel 3 fastsatte foranstaltninger) som modydelse for de i artikel 1 fastsatte fiskerimuligheder.Den finansielle godtgørelse indbetales på en konto, som finansministeriet har udpeget via fiskeri- og miljøministeriet.Den finansielle godtgørelse skal betales senest den 30. november i protokollens første anvendelsesår og senest på årsdagen for dens indgåelse i det følgende år.2. Hvis et fartøj ikke længere er omfattet af aftalen og Angolas myndigheder ikke accepterer, at det erstattes af et andet fartøj, bevirker den heraf følgende indskrænkning af EF's fiskerimuligheder, at den i stk. 1 omhandlede finansielle godtgørelse nedsættes tilsvarende.3. Angola har enekompetence til at afgøre, hvorledes den finansielle godtgørelse skal anvendes.Artikel 4For at udvikle et bæredygtigt og ansvarligt fiskeri indgår de to parter i fælles interesse et partnerskab for især at fremme: bedre kendskab til fiskeressourcer og biologiske ressourcer, kvalitetskontrol, markedsføring og bedre priser for fiskerivarer, fiskerikontrol, udvikling af ikke-industrialiseret fiskeri, fiskersamfund og uddannelse.Det årlige beløb på 5525000 EUR, der er øremærket til foranstaltningerne i artikel 3, stk. 1, fordeles på følgende måde:1) videnskabelige og tekniske programmer, som har til formål at øge kendskabet til fiskeressourcerne og de biologiske ressourcer i Angolas fiskerizone: 750000 EUR2) program for kvalitetskontrol: 350000 EUR3) støtteprogram for markedsføring og bedre priser for fiskeriprodukter: 250000 EUR4) støtteprogram for fiskeriovervågningen: 775000 EUR5) program for udvikling af ikke-industrialiseret fiskeri og støtte til fiskersamfund: 1150000 EUR6) program for institutionel støtte til fiskeri- og miljøministeriet: 500000 EUR7) finansieringsprogram for fiskeriskoler, stipendier, praktikophold inden for forskellige videnskabelige, tekniske og økonomiske områder af betydning for fiskeriet og deltagelse i internationale organisationer, seminarer, symposier og workshops: 1500000 EUR8) program for at fremme udviklingen af akvakultur: 250000 EUR.Fiskeri- og miljøministeriet træffer beslutning om, hvilke foranstaltninger og årlige beløb der skal vies dette, og holder Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber orienteret.Disse årlige beløb stilles til rådighed for de berørte myndigheder via en konto, som finansministeriet har udpeget via fiskeri- og miljøministeriet, senest den 30. november i det første år og derefter på årsdagen for protokollens indgåelse.Fiskeri- og miljøministeriet forelægger Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber tre måneder efter årsdagen for protokollens indgåelse skriftlige oplysninger om gennemførelsen af protokollen og de opnåede resultater. Det Europæiske Fællesskab kan i betragtning af den faktiske gennemførelse af foranstaltningerne og efter høring af de angolanske myndigheder tage betalingerne op til revision.Artikel 5Hvis der sker en grundlæggende ændring i betingelserne for udnyttelsen af fiskeressourcerne i Angolas eksklusive økonomiske zone, og denne ændring hindrer fiskeaktiviteterne, kan Det Europæiske Fællesskab indstille betalingen af det finansielle bidrag efter aftale mellem begge parter.Artikel 6Der afholdes et fælles videnskabeligt møde hvert år for at behandle spørgsmål om en bæredygtig forvaltning af fiskeressourcerne.Artikel 7Undlader Fællesskabet at foretage de i artikel 2, 3 og 4 omhandlede betalinger inden for de fastsatte frister, kan aftalen suspenderes.Artikel 8Alle fartøjers aktiviteter under denne protokol og bilagene hertil, især omladning og forbrug af skibsforsyninger (fødevarer og brændstof) er underlagt lovene i Republikken Angola.Fisk, der fanges af EF-fartøjer, der operere i henhold til aftalen, anses for fisk af EF-oprindelse ved anvendelse af denne protokol.Artikel 9Denne protokol træder i kraft, når begge parter har givet meddelelse om afslutning af deres respektive godkendelsesprocedurer.BILAG ABETINGELSER FOR EF-FARTØJERS UDØVELSE AF FISKERI I ANGOLAS FARVANDE1. Ansøgninger om licenser og formaliteter for udstedelse af dem1.1. Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber forelægger via sin delegation i Angola Angolas fiskerimyndigheder en ansøgning pr. fartøj for hver reder, der ønsker at fiske i henhold til denne aftale. Den gør det mindst 15 dage før begyndelsen af den ønskede gyldighedsperiode. Ansøgningerne udfærdiges på formularer, som Angola udleverer i dette øjemed, jf. modellerne i tillæg 1 og 2. I forbindelse med den første ansøgning skal der sammen med formularen indgives et tonnagecertifikat for fartøjet. Hver licensansøgning vedlægges kvittering for betaling af afgiften i licensens gyldighedsperiode.1.2. Med henblik på anvendelsen af denne protokol anses fangster, der tages af EF-fartøjer, der driver fiskeri i henhold til denne aftale, for at være af EF-oprindelse.1.3. En licens udstedes til rederen for et bestemt fartøj. På anmodning af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber kan licensen for et fartøj i tilfælde af påvist force majeure erstattes med en licens for et andet EF-fartøj af lignende type.1.4. Licenserne udstedes af de angolanske myndigheder til fartøjets fører i Luanda havn, efter at myndighederne har inspiceret fartøjet.1.5. Kommissionens delegation i Angola får meddelelse om de licenser, der er udstedt af de angolanske fiskerimyndigheder.1.6. Licensen skal til enhver tid forefindes om bord. Når det drejer sig om tunfiskerfartøjer og langlinefartøjer, optages fartøjet dog straks ved modtagelsen af meddelelsen om, at Kommissionens har indbetalt forskuddet til de angolanske myndigheder, på listen over fartøjer med fiskeritilladelse, og listen meddeles den angolanske fiskeriovervågning. Indtil den faktiske licens modtages, kan der rekvireres en kopi af denne licens via telefax. Kopien skal opbevares om bord.1.7. Licenserne gælder for en periode på ét år.1.8. Hvert fartøj skal være repræsenteret af en repræsentant, der har officiel bopæl i Angola, og som er godkendt af fiskeri- og miljøministeriet.1.9. De angolanske myndigheder giver hurtigst muligt oplysning om, hvilke bankkonti og valutaer der skal anvendes til betalingerne i forbindelse med denne aftale.2. Afgifter2.1. Bestemmelser for rejefiskerfartøjer og fartøjer til bundfiskeriLicensafgiften fastsættes som følger:- rejefiskerfartøjer: 52 EUR pr. BRT pr. måned- fartøjer til bundfiskeri: 220 EUR/år/BRT.2.2. Afgifterne kan betales hvert kvartal eller hvert halve år, i hvilket tilfælde beløbet forøges med henholdsvis 5 % og 3 %.2.3. Bestemmelser for tunfiskerfartøjer og langlinefartøjer med flydelineLicensafgiften fastsættes til 25 EUR pr. ton fisk, der tages i Angolas fiskerizone.Licenserne udstedes, når Angola er betalt et fast beløb på 4500 EUR pr. år for hvert notfartøj til tunfiskeri med fryseanlæg, svarende til afgiften for en fangst på 180 tons om året, og et fast beløb på 2500 EUR pr. år for hvert langlinefartøj med flydeline, svarende til afgiften for en fangst på 100 tons om året.Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber udarbejder ved udgangen af første kvartal året efter, at fangsterne er taget, den endelige opgørelse over afgifterne for fangstsæsonen på grundlag af de fangster, der er indberettet for hvert fartøj, og som er bekræftet af et specialiseret videnskabeligt organ i området, bl.a. IRD (Institut de Recherche pour le Developpement), IEO (Instituto Oceanográfico Español) og IPIMAR (Instituto Português de Investigação Marítima).Opgørelsen meddeles samtidigt til de angolanske myndigheder og rederne. Rederne foretager senest 30 dage efter meddelelsen af den endelige opgørelse eventuelle yderligere indbetalinger på en konto, som er åbnet hos et pengeinstitut eller et andet organ, der er udpeget af de angolanske myndigheder.Er beløbet i den endelige opgørelse lavere end forskudsbetalingen, får rederne ikke forskellen godtgjort.3. Biologisk hvileperiodeRejefiskeriet kan hvert år underkastes en biologisk hvileperiode i betragtning af resultaterne af løbende videnskabelige undersøgelser. Sådanne perioder meddeles mindst tre måneder på forhånd til Kommissionen og rederne. Rederne skal ikke betale licensafgift i en biologisk hvileperiode.4. BifangsterRejefiskerfartøjernes bifangster tilhører rederne. Rejefiskerfartøjerne må tage op til 500 tons krabber om året.5. LandingerEF's langlinefartøjer med flydeline og tunfiskerfartøjer bestræber sig på at forsyne Angolas tunfiskekonservesindustri med råvarer i forhold til deres fiskeriindsats i zonen til en pris, der fastsættes efter fælles overenskomst mellem EF-rederne og de angolanske fiskerimyndigheder på grundlag af de gældende verdensmarkedspriser. Beløbet betales i konvertibel valuta.6. Kontrol af omladninger og udsejlende fartøjerAlle omladninger meddeles de angolanske fiskerimyndigheder med otte dages varsel, og de skal finde sted enten i Luanda bugt eller i Lobito bugt i nærværelse af de angolanske toldmyndigheder.Omladninger sker mod betaling af stempelafgift og skat på tjenesteydelser, og alle de pågældende beløb betales til toldmyndighederne i overensstemmelse med gældende lovgivning.En genpart af omladningsdokumenterne fremsendes til fiskeri- og miljøministeriets overvågningsdepartement 15 dage før udgangen af hver måned for omladningerne i den foregående måned.Et EF-fiskerfartøj, der ønsker at forlade Angolas eksklusive økonomiske zone med sin fangst eller fangster, skal give et otte dages varsel og undergå en toldkontrol i Luanda bugt eller i Lobito bugt.7. Fødevareforsyninger (skibsforsyninger)7.1. EF-fiskerfartøjer, der modtager fødevareforsyninger i Angola, gør dette i overensstemmelse med den gældende lovgivning og gør kun brug af specialiserede skibshandlere, der er registreret i handelsministeriet, og som er etableret i Angola.7.2. Kommer nogle eller alle fødevareforsyninger fra andre lande end Angola, skal der sendes en liste over produkterne til toldmyndighederne for hvert fartøj med angivelse af antal besætningsmedlemmer om bord for at fastslå, om de pågældende mængder er rimelige i forhold til forbruget om bord. Der betales eksportafgifter og andre afgifter for en eventuel mængde, der ligger ud over, hvad der anses for rimeligt.7.3. For arbejde i forbindelse med skibsforsyninger skal der betales stempelafgifter og skat på tjenesteydelser.8. Brændstofforsyninger (skibsforsyninger)8.1. Med undtagelse af tunfiskerfartøjer har alle fartøjer, der opererer i Angolas fiskerizone i henhold til denne aftale, mulighed for at blive forsynet med brændstof og vand i Angola.8.2. I Angola kan brændstof kun indtages i Luanda eller Lobito.Omladning af brændstofforsyninger fra en tanker eller et handelsskib i Lobito eller Luanda skal finde sted i toldmyndighedernes nærværelse og er underlagt stempelafgifter og skat på tjenesteydelser.8.3. Modtager et fiskerfartøj forsyninger uden for territorialfarvandet og 24-sømilegrænsen, underrettes toldmyndighederne om de pågældende mængder, fartøjets position og leverandørens navn.9. Indberetning af fangster9.1. Rejefiskerfartøjer og fartøjer til bundfiskeri9.1.1. Rejefiskerfartøjer og fartøjer til bundfiskeri fremsender ved udgangen af hvert togt via Kommissionens delegation de i tillæg 3 og 4 anførte fangstopgørelser til Instituto de Investigação Marinha (havforskningsinstitut).Endvidere skal hvert fartøj via Kommissionens delegation sende planlægnings-, undersøgelses- og statistikkontoret under fiskeri- og miljøministeriet en månedlig opgørelse for over de fangster, der er taget i månedens løb, og de mængder, der er om bord den sidste dag i måneden. Opgørelsen skal indleveres senest den 45. dag efter den pågældende måned.Overholdes denne bestemmelse ikke, forbeholder Angola sig ret til at anvende sanktionerne i den gældende angolanske lovgivning.9.1.2. Rejefiskerfartøjer og fartøjer til bundfiskeri rapporterer desuden hver dag deres geografiske position og den foregående dags fangster til Luanda radio. Radiokaldesignalet vil blive meddelt rederne, når fiskerilicensen udstedes. Fartøjerne skal, hvis de ikke kan kontakte ovennævnte radiostation, benytte alternative kommunikationsmidler.Fiskerfartøjer eller handelsskibe må ikke forlade republikkens Angolas territorialfarvand uden forudgående tilladelse fra Direcção Nacional de Fiscalização (det nationale overvågningsdepartement) under fiskeri- og miljøministeriet og uden kontrol af fangsterne om bord.9.2. Tunfiskerfartøjer og langlinefartøjer med flydelineUnder fiskeriet i Angolas fiskerizone skal fartøjerne hver tredje dag give Luanda radio meddelelse om deres position og deres fangster. Ved indsejling i eller udsejling af Angolas fiskerizone giver fartøjerne Luanda radio meddelelse om deres position og de ombordværende fangster.Fartøjerne skal, hvis de ikke kan kontakte ovennævnte radiostation, benytte alternative kommunikationsmidler.Fartøjerne fører en fiskerilogbog i overensstemmelse med modellen i tillæg 5 for hver fiskeriperiode i Angolas fiskerizone. Fiskerilogbøger skal udfyldes, selv når der ikke tages nogen fangster.For perioder, der tilbringes uden for de angolanske farvande, indføres "Uden for Angolas eksklusive økonomiske zone" i fiskerilogbogen.Formularen skal udfyldes tydeligt, undertegnes af fartøjets fører og inden 45 dage efter hvert togt i de angolanske farvande sendes til fiskeri- og miljøministeriets nationale inspektions- og overvågningsdirektorat via Kommissionens delegation. Den skal også hurtigst muligt sendes til de i punkt 2.2 omhandlede videnskabelige institutter til bearbejdelse.Hvis denne bestemmelse ikke overholdes, forbeholder Angola sig ret til at suspendere det pågældende fartøjs licens, indtil de nødvendige formaliteter er foretaget, og pålægge sanktioner efter angolansk lovgivning. Kommissionens delegation i Angola vil i så fald straks blive informeret.10. Fiskerizoner10.1. De fiskerizoner, som rejefiskerfartøjer har adgang til, omfatter alle farvande under Republikken Angolas højhedsområde eller jurisdiktion nord for 12°20' uden for 12 sømil fra basislinjerne.10.2. De fiskerizoner, som fiskerfartøjer til bundfiskeri har adgang til, omfatter alle farvande under Republikken Angolas højhedsområde eller jurisdiktion, der- for trawlere ligger uden for 12 sømil fra basislinjerne, og som mod nord er afgrænset af 13°00' sydlig bredde og mod syd af en linje, der ligger 5 sømil nord for grænsen mellem Angolas og Namibias eksklusive økonomiske zoner- for fartøjer, der anvender andre typer redskaber, ligger uden for 12 sømil fra basislinjerne, og som mod syd er afgrænset af en linje, der ligger 5 sømil nord for grænsen mellem Angolas og Namibias eksklusive økonomiske zoner.De fiskerizoner, som notfartøjer til tunfiskeri med fryseanlæg og langlinefartøjer med flydeline har adgang til, omfatter alle farvande under Republikken Angolas højhedsområde eller jurisdiktion uden for 12 sømil fra basislinjerne.11. Påmønstring af besætningsmedlemmer11.1. Redere, som der er udstedt en fiskerilicens til i medfør af denne aftale, skal medvirke til oplæring af mindst seks sømænd (der frit kan vælges fra en liste forelagt af det angolanske fiskeri- og miljøministerium) om bord på hvert enkelt fartøj bortset fra notfartøjer til tunfiskeri med fryseanlæg og langlinefartøjer med flydeline.11.2. Tages der på Angolas anmodning en observatør om bord, regnes denne for at være en af de i punkt 11.1 omhandlede seks sømænd.11.3. EF-rederne søger at øge antallet af sømænd og forbedre disses faglige uddannelse.11.4. Sømændenes og teknikernes løn, der fastsættes af de to parter i fællesskab, afholdes af rederen og indbetales på en konto, der er åbnet i et pengeinstitut, der er udpeget af fiskeri- og miljøministeriet. Aflønningen skal omfatte livsforsikring mod alle risici.11.5. Fiskeri- og miljøministeriet vil desuden hvert år udvælge i alt 20 sømandspraktikanter til arbejde i maskinrum og på dæk og fordele dem på ovennævnte fartøjer. Praktikanternes lønninger, der bæres af rederne, kan nå op på 1/3 af sæsonansatte sømænds lønninger og skal omfatte udgifterne til livsforsikring mod alle risici.11.6. Når praktikantopholdet er afsluttet tilfredsstillende, undertegner fartøjets fører et dokument med henblik herpå efter fangstrejsens afslutning, og dette dokument sendes via rederen eller dennes repræsentant til fiskeri- og miljøministeriet.12. Videnskabelige observatører12.1. Hvert fartøj kan blive anmodet om at tage en videnskabelig observatør om bord, der udpeges og aflønnes af fiskeri- og miljøministeriet.12.2. Observatørens ophold om bord må normalt ikke strække sig over mere end en fangstrejse.12.3. De angolanske myndigheder fastsætter varigheden af observatørens ophold om bord, der generelt ikke må strække sig ud over det tidsrum, der er nødvendigt for udførelsen af det pågældende arbejde.12.4. Observatørerne behandles som officerer om bord.Observatørerne skal:- observere fartøjernes fiskeri- udtage biologiske prøver som led i videnskabelige programmer- registrere de anvendte fiskeredskaber- kontrollere dataene i logbogen for fangsterne i Angolas fiskerizone- en gang om ugen indberette fangstdata pr. radio.12.5. Om bord skal observatørerne:- træffe alle passende foranstaltninger for at sikre, at deres ombordtagning og ophold om bord ikke medfører, at fiskeriet afbrydes, eller at der lægges hindringer i vejen for fiskeriet- respektere de goder og det udstyr, der findes om bord på fartøjet, samt fortroligheden af alle dokumenter på fartøjet- udfærdige en aktivitetsrapport, som sendes til de angolanske myndigheder.Betingelserne for observatørernes ombordtagning aftales af rederen eller hans repræsentant og de angolanske myndigheder i fællesskab. Udgifterne til observatørernes lønninger og socialsikringsbidrag påhviler fiskeri- og miljøministeriet. Rederne betaler via deres repræsentanter havforskningsinstituttet 15 EUR for hver dag, en observatør tilbringer om bord på et fartøj. Udgifterne i forbindelse med observatørernes ombordtagning og ilandsætning afholdes af rederne, hvis disse ikke er i stand til at tage observatørerne om bord og sætte ham i land i en angolansk havn, der er aftalt med myndighederne i Angola.Hvis observatøren ikke er på det aftalte sted og tidspunkt eller heller ikke er kommet til stede i de efterfølgende 12 timer, fritages rederen automatisk fra sin forpligtelse til at tage observatøren om bord.13. Inspektion og kontrolEF-fartøjer, der driver fiskeri i henhold til denne aftale, satellitovervåges i overensstemmelse med protokollen om FOS uden tilsidesættelse af gældende angolansk lovgivning.Efter anmodning fra de angolanske myndigheder skal EF-fartøjer, der fisker i henhold til aftalen, tillade, at angolanske embedsmænd med ansvar for fiskeriinspektion og -kontrol kommer om bord, og bistå de pågældende ved udførelsen af deres arbejde.Disse embedsmænd må ikke opholde sig om bord i længere tid, end hvad der er nødvendigt for udførelsen af deres arbejde.14. MaskestørrelseDer anvendes følgende mindstemaskestørrelse:- 50 mm ved fiskeri efter rejer- 110 mm ved bundfiskeri.Indføres der nye maskestørrelser, vil disse gælde for EF-fartøjerne fra den sjette måned efter, at Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber har fået meddelelse herom.15. Opbringning af fartøjer15.1. Kommissionens delegation i Luanda underrettes inden for en frist på 48 timer, hvis et fiskerfartøj, som fører en EF-medlemsstats flag, og som driver fiskeri i henhold til denne aftale mellem Fællesskabet og et tredjeland, opbringes i Angolas fiskerizone, og modtager samtidig en kortfattet rapport om omstændighederne ved og årsagerne til opbringningen.15.2. For fartøjer, der har tilladelse til at fiske i angolanske farvande, afholdes der, inden der træffes eventuelle foranstaltninger over for fartøjets fører eller besætning eller foretages noget andet indgreb over for fartøjets last og besætning, undtagen sådanne, som tager sigte på at sikre bevis for den påståede overtrædelse, inden for en frist på 48 timer efter modtagelsen af ovennævnte oplysninger et samrådsmøde mellem Kommissionens delegation, fiskeri- og miljøministeriet og inspektionsmyndighederne, eventuelt med deltagelse af en repræsentant for den pågældende medlemsstat.På dette møde udveksler parterne alle relevante dokumenter eller oplysninger, navnlig automatisk registrerede data, der viser fartøjets positioner under fangstrejsen indtil opbringningen, og som kan bidrage til at klarlægge de nærmere omstændigheder.Rederen eller dennes repræsentant underrettes om resultatet af dette møde samt om eventuelle foranstaltninger, som opbringningen måtte give anledning til.15.3. Inden der tages stilling til sagsanlæg, søges spørgsmålet om den påståede overtrædelse løst ved en mæglingsprocedure. Proceduren skal være afsluttet senest tre arbejdsdage efter, at opbringningen har fundet sted.15.4. Kan sagen ikke afgøres ved en mæglingsprocedure, anlægges der retssag, og en bankgaranti, som rederen skal stille, fastsættes af myndighederne inden for en frist på 48 timer efter afslutningen af mæglingsproceduren i afventning af retsafgørelsen. Garantibeløbet behøver ikke at overstige maksimumbøden for den påståede overtrædelse i national lovgivning. Myndighederne tilbagefører bankgarantien til rederen, så snart sagen er afsluttet ved en retsafgørelse uden domfældelse af det pågældende fartøjs fører.15.5. Fartøj og besætning frigives:- efter samrådsmødet, hvis resultaterne heraf tillader det, eller- så snart de forpligtelser, der følger af mæglingsproceduren, er opfyldt, eller- så snart rederen har stillet en bankgaranti (retssag).16. OvertrædelserEF-fartøjers eventuelle overtrædelse af angolansk lovgivning eller bestemmelser i denne protokol meddeles Kommissionens delegation i Luanda uden tilsidesættelse af de sanktioner, der gælder ifølge den pågældende lovgivning.BILAG BBETINGELSER FOR EF-FARTØJERS UDØVELSE AF FISKERI EFTER PELAGISKE ARTER I ANGOLAS FARVANDE1. Ansøgninger om licenser og formaliteter for udstedelse af dem1.1. Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber forelægger via sin delegation i Angola Angolas fiskerimyndigheder en ansøgning pr. fartøj for hver reder, der ønsker at fiske i henhold til denne aftale. Den gør det mindst 15 dage før begyndelsen af den ønskede gyldighedsperiode. Ansøgningerne udfærdiges på formularer, som Angola udleverer i dette øjemed, jf. modellerne i tillæg 1. I forbindelse med den første ansøgning skal der sammen med formularen indgives et tonnagecertifikat for fartøjet. Hver licensansøgning vedlægges kvittering for betaling af afgiften i licensens gyldighedsperiode.Når licensen fornys, skal kun bevis for betaling af afgiften for den pågældende periode forelægges de angolanske myndigheder, mens de andre ovennævnte dokumenter kun forelægges ved den første ansøgning, eller hvis fartøjets tekniske karakteristika er ændret.1.2. Licenser udstedes i tilfælde af en første ansøgning til en reder for et bestemt fartøj. På anmodning af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber kan licensen for et fartøj i tilfælde af påvist force majeure erstattes med en anden licens for et andet EF-fartøj af lignende type.1.3. De angolanske myndigheder udsteder licens til fartøjets fører i nærmeste havn, efter at myndighederne har inspiceret fartøjet.1.4. De angolanske fiskerimyndigheder meddeler Kommissionens delegation i Angola de udstedte licenser.1.5. Licenserne skal til enhver tid forefindes om bord. Fartøjet opføres dog på listen over fartøjer med fiskeritilladelse, så snart der er modtaget meddelelsen om Kommissionens indbetaling af forskuddet til angolanske myndigheder, og listen meddeles til den angolanske fiskeriovervågning. Indtil den faktiske licens modtages, kan der rekvireres en kopi af denne licens via telefax.1.6. Licenserne er gyldige i mindst en måned og kan fornys.1.7. Hvert fartøj skal være repræsenteret af en repræsentant, der har officiel bopæl i Angola, og som er godkendt af fiskeri- og miljøministeriet.1.8. De angolanske myndigheder giver inden denne protokols ikrafttrædelse oplysning om, hvilke bankkonti og valutaer der skal anvendes til betaling af afgifterne.1.9. Licenserne vedrører fiskeri efter makrel, rund sardinel og hestemakrel. Bifangster, der opbevares ombord, må ikke udgøre over 10 %.2. AfgifterAfgiften fastsættes til 3 EUR/måned/BT.Ved afslutningen af forsøgsperioden fastsættes betingelserne for udøvelse af fiskeriet (forpligtelse til at tage sømænd ombord og sætte dem i land) efter fælles aftale mellem rederne og de angolanske myndigheder på grundlag af analysen af resultaterne fra forsøgsperioden.3. OmladningAlle omladninger meddeles de angolanske fiskerimyndigheder med otte dages varsel, og de skal finde sted enten i Luanda bugt eller i Lobito bugt i nærværelse af de angolanske toldmyndigheder.Omladninger sker mod betaling af stempelafgift og skat på tjenesteydelser, og alle de pågældende beløb betales til toldmyndighederne i overensstemmelse med gældende lovgivning.En genpart af omladningsdokumenterne fremsendes til fiskeri- og miljøministeriets nationale overvågningsdepartement 15 dage før udgangen af hver måned for omladningerne i den foregående måned.Et EF-fiskerfartøj, der ønsker at forlade Angolas eksklusive økonomiske zone med sin fangst eller fangster, skal undergå en toldkontrol i Luanda bugt eller i Lobito bugt med otte dages varsel.4. Fødevareforsyninger (skibsforsyninger)4.1. EF-fiskerfartøjer, der modtager fødevareforsyninger i Angola, gør dette i overensstemmelse med den gældende lovgivning og gør kun brug af specialiserede skibshandlere, der er registreret i handelsministeriet, og som er etableret i Angola.4.2. Kommer nogle eller alle fødevareforsyninger fra udlandet, skal der sendes en særskilt liste over produkterne til toldmyndighederne for hvert fartøj med angivelse af antal besætningsmedlemmer ombord for at fastslå, om de pågældende mængder produkter kan anses for rimelige i forhold til behovet ombord. Der betales eksportafgifter og andre afgifter for en eventuel mængde, der ligger ud over, hvad der anses for rimeligt.4.3. For arbejde i forbindelse med skibsforsyninger skal der betales stempelafgifter og skat på tjenesteydelser.5. Brændstofforsyninger (skibsforsyninger)5.1. Med undtagelse af tunfiskerfartøjer har alle fartøjer, der opererer i Angolas fiskerizone i henhold til denne aftale, mulighed for at blive forsynet med brændstof og vand i Angola.5.2. Brændstof, der tages ombord i Angola, skal indtages i Luanda eller Lobito.Omladning af brændstofforsyninger fra en tanker eller et handelsskib i Lobito eller Luanda skal finde sted i toldmyndighedernes nærværelse og er underlagt stempelafgifter og skat på tjenesteydelser.5.3. Modtager et fiskerfartøj sine forsyninger uden for territorialfarvandet og 24-sømilegrænsen, underrettes toldmyndighederne om de pågældende mængder, fartøjets position og leverandørens navn.6. Indberetning af fangster6.1. Fartøjer, der fisker efter pelagiske arter, sender ved slutningen af hvert fisketogt via Kommissionens delegation fiskeriforskningsinstituttet i Luanda daglige fangstopgørelser i overensstemmelse med modellen i tillæg 6.Endvidere forelægger hvert fartøj planlægnings-, undersøgelses- og statistikkontoret under fiskeri- og miljøministeriet en månedlig opgørelse over, hvilke fangster der er taget i månedens løb, og hvilke mængder der er ombord den sidste dag i måneden. Opgørelsen skal indleveres senest den 45. dag efter den pågældende måned.6.2. Fiskerfartøjer må ikke forlade Angolas fiskerizone uden forudgående tilladelse fra fiskeriovervågningsdepartementet under fiskeri- og miljøministeriet og uden kontrol af fangsterne ombord.Overholdes denne bestemmelse ikke, forbeholder Angola sig ret til at anvende sanktionerne i landets lovgivning.7. FiskerizonerDe fiskerizoner, som fiskerfartøjer, der fisker efter pelagiske arter, har adgang til, omfatter alle farvande under Republikken Angolas højhedsområde og jurisdiktion uden for 12 sømil fra basislinjerne.8. Påmønstring af besætningsmedlemmerI forsøgsperioden er de fartøjer, som fisker efter pelagiske arter, ikke forpligtet til at påmønstre angolanske sømænd.9. Videnskabelige observatører9.1. Fartøjer kan blive anmodet om at tage en videnskabelig observatør om bord, der udpeges og aflønnes af fiskeri- og miljøministeriet.Observatørernes ophold om bord må normalt ikke strække sig over mere end én fangstrejse.9.2. De angolanske myndigheder fastsætter varigheden af observatørernes ophold ombord, der generelt ikke må strække sig ud over det tidsrum, der er nødvendigt for udførelsen af det pågældende arbejde.9.3. Observatørerne behandles som officerer om bord.Observatørerne skal:- observere fartøjernes fiskeri- udtage biologiske prøver som led i videnskabelige programmer- registrere de anvendte fiskeredskaber- kontrollere dataene i logbogen for fangsterne i Angolas fiskerizone- en gang om ugen indberette fangstdata pr. radio.Under opholdet ombord skal observatørerne:- træffe alle passende foranstaltninger for at sikre, at deres ombordtagning og ophold om bord ikke medfører, at fiskeriet afbrydes, eller at der lægges hindringer i vejen for fiskeriet- respektere de goder og det udstyr, der findes om bord på fartøjet, samt fortroligheden af alle dokumenter på fartøjet- udfærdige en aktivitetsrapport, som sendes til de angolanske myndigheder.Betingelserne for observatørernes ombordtagning aftales af rederen eller dennes repræsentant og de angolanske myndigheder i fællesskab. Observatørernes løn og socialsikringsbidrag betales af fiskeri- og miljøministeriet. Rederne betaler via deres repræsentanter havforskningsinstituttet 30 EUR for hver dag, en observatør tilbringer om bord på et fartøj. Udgifterne i forbindelse med observatørernes ombordtagning og ilandsætning afholdes af rederne, hvis disse ikke er i stand til at tage observatørerne om bord og sætte dem i land i en angolansk havn, der er aftalt med myndighederne i Angola.Hvis observatøren ikke er på det aftalte sted og tidspunkt eller heller ikke er kommet til stede i de efterfølgende 12 timer, fritages rederen automatisk fra sin forpligtelse til at tage observatøren om bord.10. Inspektion og overvågningEF-fartøjer, der driver fiskeri i henhold til denne aftale, satellitovervåges i overensstemmelse med protokollen om FOS uden tilsidesættelse af gældende angolansk lovgivning.Efter anmodning fra de angolanske myndigheder skal EF-fartøjer, der fisker i henhold til denne aftale, tillade, at angolanske embedsmænd med ansvar for fiskeriinspektion og -kontrol kommer om bord, og bistå de pågældende ved udførelsen af deres arbejde.Disse embedsmænd må ikke opholde sig om bord i længere tid end, hvad der er nødvendigt for udførelsen af deres arbejde.11. MaskestørrelseMindstemaskestørrelsen er 60 mm.12. Opbringning af fartøjer12.1. Kommissionens delegation i Luanda underrettes inden for en frist på 48 timer, hvis et fiskerfartøj, som fører en EF-medlemsstats flag, og som driver fiskeri i henhold til denne aftale, opbringes i Angolas fiskerizone, og modtager samtidig en kortfattet rapport om omstændighederne ved og årsagerne til opbringningen.12.2. For fartøjer, der har tilladelse til at fiske i angolanske farvande, afholdes der, inden der træffes eventuelle foranstaltninger over for fartøjets fører eller besætning eller foretages noget andet indgreb over for fartøjets last og besætning, undtagen sådanne, som tager sigte på at sikre bevis for den påståede overtrædelse, inden for en frist på 48 timer efter modtagelsen af ovennævnte oplysninger et samrådsmøde mellem Kommissionens delegation, fiskeri- og miljøministeriet og inspektionsmyndighederne, eventuelt med deltagelse af en repræsentant for den pågældende medlemsstat.På dette møde udveksler parterne alle relevante dokumenter eller oplysninger, navnlig automatisk registrerede data, der viser fartøjets positioner under fangstrejsen indtil opbringningen, og som kan bidrage til at klarlægge de nærmere omstændigheder.Rederen eller dennes repræsentant underrettes om resultatet af dette samråd samt om alle foranstaltninger, som opbringningen måtte give anledning til.12.3. Inden der tages stilling til sagsanlæg, søges spørgsmålet om den påståede overtrædelse løst ved en mæglingsprocedure. Proceduren skal være afsluttet senest tre arbejdsdage efter, at opbringningen har fundet sted.12.4. Kan sagen ikke afgøres ved en mæglingsprocedure, anlægges der retssag ved en kompetent domstol, og en bankgaranti, som rederen skal stille, fastsættes af myndighederne inden for en frist på 48 timer efter afslutningen af mæglingsproceduren i afventning af en retsafgørelse. Garantibeløbet behøver ikke at overstige maksimumbøden for den påståede overtrædelse i national lovgivning. Myndighederne tilbagefører bankgarantien til rederen, så snart sagen er afsluttet ved en retsafgørelse uden domfældelse af det pågældende fartøjs fører.12.5. Fartøj og besætning frigives:- efter samrådsmødet, hvis resultaterne heraf tillader det, eller- så snart de forpligtelser, der følger af mæglingsproceduren, er opfyldt, eller- så snart rederen har stillet en bankgaranti (retssag).Tillæg 1>PIC FILE= "L_2002351DA.010202.TIF">>PIC FILE= "L_2002351DA.010301.TIF">Tillæg 2>PIC FILE= "L_2002351DA.010402.TIF">>PIC FILE= "L_2002351DA.010501.TIF">Tillæg 3.1>PIC FILE= "L_2002351DA.010602.TIF">Tillæg 3.2>PIC FILE= "L_2002351DA.010702.TIF">Tillæg 4.1>PIC FILE= "L_2002351DA.010802.TIF">Tillæg 4.2>PIC FILE= "L_2002351DA.010902.TIF">Tillæg 5>PIC FILE= "L_2002351DA.011002.TIF">Tillæg 6>PIC FILE= "L_2002351DA.011102.TIF">