CELEX: 51995PC0464
Language: sv
Date: 1995-10-06
Title: Proposal for a COUNCIL DECISION on the conclusion of the Agreements in the form of an exchange of letters between the European Community and, on the one hand, Barbados, Belize, the Republic of the Congo, Fiji, the Cooperative Republic of Guyana, the Republic of the Ivory Coast, Jamaica, the Republic of Kenya, the Republic of Madagascar, the Republic of Malawi, Mauritius, the Republic of Surinam, St. Christopher and Nevis, the Kingdom of Swaziland, the United Republic of Tanzania, Trinidad and Tobago, the Republic of Uganda, the Republic of Zambia, the Republic of Zimbabwe and, on the other hand, the Republic of India, on the guaranteed prices for cane sugar for the 1994/95 delivery period

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

   -ù   it

                                                 Bryssel den 06.10.1995
                                                 K()M(95) 464 slutlig

                                                 95/0242 (ACC)

                                  Förslag till

                              RÅDETS BESLUT
om slutandet av avtalen i form av en skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen
och, å ena sidan, Barbados, Belize, Kongo, Fiji, Guyana, Elfenbenskusten, Jamaica,
  Kenya, Madagaskar, Malawi, Mauritius, Surinam, Saint Christopher och Nevis,
  Swaziland, Tanzania, Trinidad och Tobago, Uganda, Zambia och Zimbabwe och,
 å andra sidan, Indien om garantipriser för rörsocker för leveransperioden 1994/95

                          (framlagt av kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                            EXPLANATORY MEMORANDUM

1.   Protocol No 8 on ACP sugar annexed to the Fourth ACP-EEC Convention and the
     agreement on sugar between the European Community and the Republic of India
     provide for a Community undertaking to purchase and import at guaranteed prices
     cane sugar which the exporting countries concerned cannot market in the Community
     at prices equivalent to or higher than the guaranteed prices.

2.   For the 1994/95 delivery period, the Commission has negotiated guaranteed prices
     with the ACP States and the Republic of India pursuant to Articles 5(4) of Protocol
     No 8 on ACP sugar and the agreement with India on cane sugar as well as in
     conformity with the guidelines for negotiations given by the Council on 14.11.1994.

     The Commission therefore proposes that the Council adopt the proposal for a
     decision on the conclusion of the agreements in the form of an exchange of letters
     as set out in Annex 1.

     Financial impact:

     These proposals have no financial impact other than that taken into account within the
     framework of the 1994 budget and the 1995 preliminary draft budget (see financial
     statement accompanying the recommendation for a Council decision authorizing the
     Commission to negotiate the guaranteed prices for 1994/95).
 ---pagebreak---                                              Förslag till

                                       RÅDETS BESLUT

om slutandet av avtalen i form av en skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och,
 å ena sidan, Barbados, Belize, Kongo, Fiji, Guyana, Elfenbenskusten, Jamaica, Kenya,
  Republiken Madagaskar, Malawi, Mauritius, Surinam, Saint Christopher och Nevis,
    Swaziland, Tanzania/Trinidad och Tobago, Uganda, Zambia och Zimbabwe och,
   å andra sidan, Indien om garantipriser för rörsocker för leveransperioden 1994/95

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 113
i detta,

med beaktande av kommissionens förslag, och

med beaktande av följande:

Tillämpningen av protokoll 8 om AVS-socker, vilket var bifogat den fjärde AVS-EEG-
konventionen1, och av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Indien om rörsocker2
genomförs i enlighet med artikel 1.2 i vart och ett av dessa, inom ramen för förvaltningen av
den gemensamma organisationen av marknaden för socker.

Det är lämpligt att godkänna avtalen i form av en skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen
och, å ena sidan, de stater som omfattas av protokollet och, å andra sidan, Indien om
garantipriserna för rörsocker för leveransperioden 1994/95.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

   1
           EGT nr L 299, 17.8.1991, s. 1.
   2
           EGT nr L 190, 22.7.1975, s. 35.
 ---pagebreak---                                              Artikel 1

Avtalen i form av en skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och, å ena sidan, Barbados,
Belize, Kongo, Fiji, Guyana, Elfenbenskusten, Jamaica, Kenya, Madagaskar, Malawi, Mauritius,
Surinam, Saint Christopher och Nevis, Swaziland, Tanzania, Trinidad och Tobago, Uganda,
Zambia och Zimbabwe och, å andra sidan, Indien om garantipriser för rörsocker för
leveransperioden 1994/95 godkänns härmed på gemenskapens vägnar.

Texten till avtalet finns som bilaga till detta beslut.

                                             Artikel 2

Rådets ordförande bemyndigas härmed att utse den person som skall ha befogenhet att
underteckna de avtal som avses i artikel 1 med bindande verkan för gemenskapen.

                                             Artikel 3

Detta beslut skall offentliggöras i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Utfärdat i                                                             På rådets vägnar
 ---pagebreak---                                            TEXT nr 1

                                             AVTAL

       i form av en skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och, å ena sidan,
   Barbados, Belize, Kongo, Fiji, Guyana, Elfenbenskusten, Jamaica, Kenya, Madagaskar,
     Malawi, Mauritius, Surinam, Saint Christopher och Nevis, Swaziland, Tanzania,
     Trinidad och Tobago, Uganda, Zambia och Zimbabwe och, å andra sidan, Indien
                om garantipriser för rörsocker för leveransperioden 1994/95

                                            Brev nr 1
                                                                     Bryssel

Herr,

Representanterna för de AVS-stater som omfattas av protokoll 8 om AVS-socker, vilket var
bifogat den fjärde Lomékonventionen AVS-EEG, och, på Europeiska gemenskapens vägnar,
representanterna för Europeiska gemenskapen har, i enlighet med bestämmelserna i nämnda
protokoll, kommit överens om följande.

För leveransperioden 1 juli 1994 - 30 juni 1995 skall, i interventionssyfte och inom ramen för
vad som föreskrivs i artikel 6 i protokollet, de garantipriser som avses i artikel 5.4 i protokollet
vara följande :

(a)    förråsocker     52,37 ecu/100 kg
(b) för vitsocker      64,65 ecu/100 kg.

Dessa priser skall avse socker av standardkvalitet såsom den definieras i
gemenskapslagstiftningen, i opackat skick, cif, fritt gemenskapens europeiska hamnar. Införandet
av dessa priser påverkar inte på något sätt de avtalsslutande parternas respektive ståndpunkter
när det gäller principerna för fastställelse av garantipriserna.

Jag skulle vara tacksam om Ni ville bekräfta mottagandet av detta brev och bekräfta att detta
brev och Ert svar utgör ett avtal mellan regeringarna i de ovan nämnda AVS-staterna och
gemenskapen.

Högaktningsfullt

                                                             På Europeiska unionens råds vägnar

           Båda parterna är eniga om att de priser som anges i denna överenskommelse har
           uttryckts i ecu vid tidpunkten för överenskommelsen. Uttryckt i den kurs för ecu
           som tillämpas till den 31.1.1995 skall priserna anses vara:

          a)    för   råsocker 43,37 ecu per 100 kg
          b)    för   vitsocker 53,54 ecu per 100 kg.
 ---pagebreak---                                            Brev nr 2

                                                                   Bryssel

Herr,

Jag har äran att bekräfta att jag mottagit Er skrivelse av idag med följande lydelse:

Jag har äran att bekräfta att regeringarna i de AVS-stater som anges i denna skrivelse är
införstådda med det som anförs ovan.

Högaktningsfullt

                                                           På regeringarnas vägnar
 ---pagebreak---                                            TEXT nr 2

                                             AVTAL

            i form av en skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Indien
                  om garantipriser för rörsocker för leveransperioden 1994/95

                                            Brev nr 1

Representanterna för Indien och, på Europeiska gemenskapens vägnar, för Europeiska
gemenskapen, har, inom ramen för de förhandlingar som avses i artikel 5.4 i avtalet mellan
Europeiska gemenskapen och Indien, kommit överens om följande:

För perioden 1 juli 1994 - 30 juni 1995 skall, i interventionssyfte och inom ramen för vad som
föreskrivs i artikel 6 i avtalet, de garantipriser som avses i artikel 5.4 i avtalet vara följande1:

       (a) för råsocker       52,37 ecu/100 kg
       (b) för vitsocker      64,65 ecu/100 kg.

Dessa priser skall avse socker av standardkvalitet såsom den definieras i
gemenskapslagstiftningen, i opackat skick, cif, fritt gemenskapens europeiska hamnar. Införandet
av dessa priser påverkar inte på något sätt de avtalsslutande parternas respektive ståndpunkter
när det gäller principerna för fastställelse av garantipriserna.

Jag skulle vara tacksam om Ni ville bekräfta mottagandet av detta brev och bekräfta att detta
brev och Ert svar utgör ett avtal mellan Er regering och gemenskapen.

Högaktningsfullt

                                                             På Europeiska unionens råds vägnar

          Båda parterna är eniga om att de priser som anges i denna överenskommelse har
          uttryckts i ecu vid tidpunkten för överenskommelsen. Uttryckt i den kurs för ecu
          som tillämpas till den 31.1.1995 skall priserna anses vara:

          a)    för   råsocker 43,37 ecu per 100 kg
          b)    för   vitsocker 53,54 ecu per 100 kg.
 ---pagebreak---                                            Brev nr 2

                                                                   Bryssel

Herr,

Jag har äran att bekräfta att jag mottagit Er skrivelse av idag med följande lydelse:

Jag har äran att bekräfta att min regering är införstådd med det som anförs ovan.

Högaktningsfullt

                                                           På Indien regerings vägnar
 ---pagebreak---          FINANCIAL STATEMENT
         BUDGET HEADING: 11                                                             APPROPRIATIONS:
                                                                                        ECU 1.789 million

2.       TITLE:
         Council Decision No ... on the conclusion of the Agreements in the form of an exchange of letters between the
         European Community and, on the one hand, the ACP states and, on the other hand, the Republic of India on the
         guaranteed prices for cane sugar or the 1994/95 delivery period.
         LEGAL BASIS: Article 113 of the Treaty
4.       AIMS:
         To guarantee cif prices for the ACP States and the Republic of India for their deliveries of white sugar and raw cane
         sugar to the Community which are comparable with the prices guaranteed to sugar producers in the Community for the
         1994/95 delivery period.
5.       FINANCIAL IMPLICATIONS:                                PERIOD OF 12             CURRENT            FOLLOWING
                                                                  MONTHS                 FINANCIAL           FINANCIAL
                                                                                            YEAR                YEAR
                                                                                             (95)                (96)
                                                                (ECU million)           (ECU million)       (ECU million)
5.0.     EXPENDITURE
         - CHARGED TO THE EC BUDGET
           (REFUNDS/INTERVENTION)
         - NATIONAL AUTHORITIES
         - OTHER
5.1.     REVENUE
         - OWN RESOURCES OF THE EC
           (LEVIES/CUSTOMS DUTIES)
         - NATIONAL
                                                                 1997            1998              1999             2000

5.0.1.   ESTIMATED EXPENDITURE
5.1.1.   ESTIMATED REVENUE
5.2.

6.0.     CAN THE PROJECT BE FINANCED FROM APPROPRIATIONS ENTERED IN THE RELEVANT
         CHAPTER OF THE CURRENT BUDGET?                                                                           YES
6.1.     CAN THE PROJECT BE FINANCED BY TRANSFER BETWEEN CHAPTERS OF THE CURRENT
         BUDGET?

6.2.     WILL A SUPPLEMENTARY BUDGET BE NECESSARY?                                                                      NO

6.3.     WILL FUTURE BUDGET APPROPRIATIONS BE NECESSARY?                                                          YES
OBSERVATIONS       The financial consequences of this proposed Regulation have already been calculated in the
                   recommendation for a Council Decision covering the same subject.

                   Cf. Written procedure E 1674/94 of 11 October 1994.

                                                           8r
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 1024-4506

                                                         KOM(95) 464 slutlig

                                                DOKUMENT

SV                                                                        03 11

                                     Katalognummer : CB-CO-95-508-SV-C

                                                               ISBN 92-77-94111-1

Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg

                                             i