CELEX: 31990R1636
Language: it
Date: 1990-06-18 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 1636/90 DELLA COMMISSIONE, DEL 18 GIUGNO 1990, RELATIVO A VARIE FORNITURE DI CEREALI A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 153/20                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     19. 6, 90
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 1636/90 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 18 giugno 1990
                           relativo a varie forniture di cereali a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              2200/87 della Commissione, dell 8 luglio 1987, che stabi­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                    lisce le modalità generali per la mobilitazione nella
                                                                    Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
europea,                                                            tario (4) ; che è necessario precisare in particolare i termini
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del            e le condizioni di fornitura nonché la procedura da
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione           seguire per determinare le spese che ne derivano,
dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 1750/89 (2), in particolare l'articolo 6,
                                                                    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
paragrafo 1 , lettera c),
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del                                           Articolo 1
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
applicazione del regolamentò (CEE) n. 3972/86 in materia            Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
di politica e gestione dell'aiuto alimentare ^), stabilisce         alla mobilitazione nella Comunità di cereali, ai fini della
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­            loro fornitura ai beneficiari indicati in allegato, conforme­
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al     mente al disposto del regolamento (CEE) n. 2200/87 e
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;         alle condizioni specificate negli allegati. L'aggiudicazione
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla        delle partite avviene mediante gara.
concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­
dato a una serie di paesi ed organismi beneficiari 28 003 t                                    Articolo 2
di cereali ;
                                                                    Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­          sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.                Comunità europee.
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 18 giugno 1990.
                                                                                Per la Commissione
                                                                                 Ray MAC SHARRY
                                                                          Membro della Commissione
(') GU n . L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
(2) GU n. L 172 del 21 . 6. 1989, pag. 1 .
(*) GU n . L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                          (<) GU n. L 204 del 25 . 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- 19 . 6 . 90                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 153/21
                                                              ALLEGATO
                                                               LOTTO A
              1 . Azione n. ('): 205/90.
             2. Programma : 1989.
             3 . Beneficiario : Mauritania .
             4. Rappresentante del beneficiario (2) : Commissariat a la sécurité alimentaire, BP 377, Nouakchott (tel.
                  514 58), à l'attention de M. le Commissaire à la sécurité alimentaire.
             5. Luogo o paese di destinazione : Mauritania.
             6. Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
             7. Caratteristiche e qualità della merce (3) :
                  Vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, HAI .
             8. Quantitativo globale : 3 000 t.
             9 . Numero dei lotti : 1 .
            10. Condizionamento e marcatura (') :
                  Vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, II.B.1.a.
                  Iscrizioni sui sacchi (impresse con lettere di almeno 5 cm di altezza):
                  « ACTION N0 205/90 / FROMENT TENDRE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                  EUROPÉENNE ».
            11 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.
            12. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — franco banchina.
            13 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto idi sbarco indicato dal beneficiario : —
            15. Porto di sbarco : Nouakchott.
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                  stadio porto d'imbarco : dall' I al 1 5. 8. 1 990.
            18 . Data limite per la fornitura : 30. 9. 1990.
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 3 . 7. 1990, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 17. 7. 1990, ore 12 ;
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                     porto d'imbarco : dal 15 al 31 . 8. 1990 ;
                  c) data limite per la fornitura : 15. 10. 1990 .
            22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu. ,
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte (4) :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur N. Arend
                  Bâtiment Loi 1 20, bureau 7/58
                  Rue de la Loi 200
                  B-1049 Bruxelles
                  Telex AGREC 22037 B o 25670 B
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (8) : restituzione applicabile il 15. 6. 1990, fissata dal
                  regolamento (CEE) n. 1466/90 della Commissione (GU n. L 140 dell' I . 6. 1990, pag. 37).
 ---pagebreak--- N. L 153/22                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           19 . 6. 90
                                                                LOTTI B e C
              1 . Azioni n. (') : 331 /90 e 332/90.
             2. Programma : 1989.
             3. Beneficiario : Euronaid, Rhijngeestersstratweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
             4. Rappresentante del beneficiario (2) : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
              5. Luogo o paese di destinazione : Etiopia.
              6. Prodotto da mobilitare : farina di frumento tenero.
              7. Caratteristiche e qualità della merce (3) :
                  vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, IIA.6.
              8 . Quantitativo globale : 18 250 t (25 003 t di cereali).
              9. Numero dei lotti : 2 (lotto B : 9 000 t ; lotto C : 9 250 t).
            10 . Condizionamento e marcatura (*) (6) 0 (')            :
                  vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, II.B.2 .C.
                  — Iscrizioni sui sacchi (impresse con lettere di almeno 5 cm di altezza) :
                  — Lotto B : « ACTION No 331 /90 / WHEAT FLOUR / ETHIOPIA / LWF / 95103 / ASSAB / GIFT
                                 OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION »
                  — Lotto C : « ACTION No 332/90 / WHEAT FLOUR / ETHIOPIA / LWF / 95104 / ASSAB / GIFT
                                 OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION »
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
            12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco — fob stivato (10)
            13 . Porto d'imbarco : —
            14 . Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            15. Porto di sbarco : —
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : lotto B : dall' i al 15. 8. 1990 ; lotto C : dall' I
                  al 15. 9. 1990 C 2).
            18. Data limite per la fornitura :
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 3. 7. 1990, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 17. 7. 1990, ore 12 ;
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : lotto B : dal 15 al 31 . 8. 1990 ; lotto C : dal 15 al
                     30. 9. 1990 (,2).
                  c) data limite per la fornitura : —
            22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10% dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte (4):
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur N. Arend
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                  Rue de la Loi 200
                  B-1049 Bruxelles
                  (Telex AGREC 22037 B o 25670 B)
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (') :
                  restituzione applicabile il 15. 6. 1990, fissata dal regolamento (CEE) n. 1466/90 della Commissione (GU
                  n. L 140 dell' I . 6. 1990, pag. 37).
 ---pagebreak--- 19 . 6. 90                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 153 /23
           Note
            (1) Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
            (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi elenco pubblicato nella GU n . C
                 227 del 7. 9. 1985, pag. 4.
            (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che
                 per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare, nello Stato
                 membro in questione non sono superate.
                 Il certificato di radioattività deve indicare il tenore in cesio 134 e 137.
            (4) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
                 al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
                 paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87, preferibilmente :
                 — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato,
                 — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                     — 235 01 32,
                     — 236 10 97,
                     — 235 01 30,
                     — 236 20 05.
            (*)- L aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
                 sanitario.
            (6) L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
                 d'origine.
            Q L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
                 zione e per la loro distribuzione.
            (8) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell' i .8.1 987, pag. 56), modificato da
                 ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 214 del 24. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restitu­
                 zioni all'esportazione ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione, al tasso rappre­
                 sentativo e al coefficiente monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a
                 quella di cui al punto 25 del presente allegato.
            (9) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
                 essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
           (10) In deroga al disposto dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera f) e dell'articolo 13, paragrafo 2 del regolamento
                 (CEE) n. 2200/87 il prezzo offerto deve essere comprensivo delle spese di carico e di stivaggio. L'aggiudi­
                 catario è reponsabile delle operazioni di carico e di stivaggio.
           (") Il fornitore deve inviare un duplicato dell'originale della fattura a :
                 MM. De Keyser & Schütz BV
                 Postbus 1438
                 Blaak 16
                 NL-3000 BK Rotterdam
           (u) I rischi e le spese, derivanti dal non rispetto del termine di fornitura previsto per ciascun lotto, sono a
                 carico dell'aggiudicatario.