CELEX: 52006PC0110
Language: cs
Date: 2006-03-10
Title: Pozměněný návrh nařízení Rady kterým se mění nařízení (ES) č. 1030/2002, kterým se stanoví jednotný vzor povolení k pobytu pro státní příslušníky třetích zemí (předložená Komisí podle čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES)

Důležité právní upozornění

|

52006PC0110

Pozměněný návrh nařízení Rady kterým se mění nařízení (ES) č. 1030/2002, kterým se stanoví jednotný vzor povolení k pobytu pro státní příslušníky třetích zemí (předložená Komisí podle čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES)  /* KOM/2006/0110 konecném znení - CNS 2003/0218 */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 10.3.2006KOM(2006) 110 v konečném znění2003/0218 (CNS)Pozměněný návrhNAŘÍZENÍ RADYkterým se mění nařízení (ES) č. 1030/2002, kterým se stanoví jednotný vzor povolení k pobytu pro státní příslušníky třetích zemí(předložená Komisí podle čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES)DŮVODOVÁ ZPRÁVA1. ÚVODPo zasedání Evropské rady v Soluni ve dnech 19. a 20. června 2003, kde bylo potvrzeno, že „pro biometrické identifikátory nebo biometrická data je zapotřebí soudržný přístup, který by měl vyústit v harmonizovaná řešení ohledně dokladů státních příslušníků třetích zemí, cestovních pasů občanů EU a informačních systémů (VIS a SIS II)“, předložila Komise dne 24. září 2003 dva pozměňovací návrhy jednotného vzoru víz a povolení k pobytu pro státní příslušníky třetích zemí.Komise těmito návrhy sledovala dvojí cíl:-  přiblížit konečné datum pro začlenění fotografie z roku 2007 na rok 2005 a zároveň,-  požadovat po členských státech, aby do víza a povolení k pobytu pro státní příslušníky třetích zemí harmonizovaným způsobem a v interoperatibilním formátu začlenily dva povin né biometrické identifikátory, fotografii tváře a dva otisky prstů, a tak zajistily interoperabilitu.Při výběru nejvhodnějších biometrických identifikátorů byly zohledněny výsledky práce Mezinárodní organizace pro civilní letectví (ICAO), která má vedoucí postavení při rozvoji mezinárodních norem v této oblasti, a studie proveditelnosti vízového informačního systému (VIS).Na zasedání Rady (ve složení pro spravedlnost a vnitřní věci) dne 27. listopadu 2003 bylo dosaženo obecné shody ohledně biometrických identifikátorů a přístupu navrženého Komisí a politické dohody, jak vyžadovala Evropská rada na zasedání v Bruselu ve dnech 16. a 17. října 2003. Návrhy však nemohou být přijaty s konečnou platností, protože Evropský parlament k nim ještě nevydal své stanovisko. Aby Rada prokázala dosaženou politickou dohodu, přijala závěry, v kterých také vyzdvihuje význam druhého pozměňovacího návrhu Společné konzulární instrukce ohledně povinnosti snímat otisky prstů a upřesnění možných výjimek, a v kterých vyzývá Komisi, aby s pomocí „výboru podle článku 6“ ustanoveného nařízením č. 1683/95, kterým se stanoví jednotný vzor víz, začala pracovat na technických podmínkách nezbytných k zavádění biometrických prvků do zmíněných dokladů za účelem možného provádění nařízení v praxi.Práce technického výboru vyústila v závěr, že v této fázi je technicky neproveditelné začlenit biometrické prvky do vízového štítku a do verze povolení k pobytu státních příslušníků třetích zemí, jak uvedla předloha nařízení (problémy týkající se trvanlivosti čipu a vzájemného rušení mezi několika čipy v jednom cestovním pasu).V důsledku toho dne 24. února 2005 Rada vyzvala Komisi, aby pozměnila svůj návrh nařízení Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1030/2002, kterým se stanoví jednotný vzor povolení k pobytu pro státní příslušníky třetích zemí, a zohlednila přitom dohodu, jíž dosáhla Rada ohledně začlenění biometrických identifikátorů do povolení k pobytu ve formě samostatné karty ve lhůtě 24 měsíců, a přání Rady, aby už nebylo dále využíváno povolení k pobytu ve formě štítků.V této souvislosti předložila estonská delegace Radě následující prohlášení:„Komise by měla podniknout nezbytné kroky, aby zajistila, že bude zohledněn stávající vnitrostátní vývoj ohledně ověřování, certifikace, elektronického podpisu a služeb elektronické správy pro státní příslušníky třetích zemí, kteří legálně žijí na území členského státu.“Při vypracování pozměňovacího návrhu nařízení vyvstává otázka, jakým způsobem obavy Estonců zohlednit. Využití nových technologií jako např. elektronické správy, elektronického podpisu apod. a odůvodnění Estonska, které usiluje o rovný přístup ke svým občanům a státním příslušníkům třetích zemí, pokud se týče přístupu k elektronickým službám přes průkazy totožnosti a povolení k pobytu, by měly být v zásadě podporovány, pokud nevzniknou mimořádné překážky. Proto byl do přílohy zařazen nový „bod 16“, který umožňuje začlenit do povolení k pobytu kontaktní čip, který může členský stát využít pro účely, jež jsou v souladu s příslušnými pravidly na ochranu údajů.Vložení tohoto kontaktního čipu by bylo ponecháno na vůli členských států a nemělo by narušit jednotnost formátu, vzhledem k tomu, že již nyní umožňuje nařízení (ES) č. 1030/2002 vydávat různé typy karet (karty vyrobené celé z plastu, karty s částí z papíru ve formátu ID 1 a ID 2). Prostor pro jeho umístění je stanoven ve změně nařízení. Přiměřeně tomu je pozměněn jednotný vzor.V důsledku toho nový návrh změn obsahuje nový prototyp jednotného povolení k pobytu, který obsahuje rámeček k možnému vložení kontaktního čipu; k tomuto rámečku se vztahuje příloha (č. 16).Zároveň byl návrh upraven v souladu s nařízením (ES) 2252/2004 o normách pro bezpečnostní a biometrické prvky v cestovních pasech a cestovních dokladech vydávaných členskými státy s přihlédnutím ke změnám přijatým na žádost pracovní skupiny podle článku 29. Bylo zejména jasně určeno, že údaje uložené na čipu mohou být využívány pouze k ověření pravosti dokladu a totožnosti jeho držitele.Na schůzi Strategického výboru ve dnech 21. a 22. června 2005 v Lucemburku bylo učiněno rozhodnutí, že prozatím nebude přijato žádné doplňující řešení ohledně začlenění biometrických identifikátorů do samotného vízového štítku nebo do oddělené čipové karty. Biometrické identifikátory budou uchovávány pouze prostřednictvím vízového informačního systému.Protože většina členských států v současné době předpokládá, že fotografie bude do vízového štítku vložena do konce roku 2005, jsou oba cíle pozměňujícího návrhu Komise nařízení (ES) č. 1683/95, kterým se stanoví jednotný vzor víz, nahrazeny.Proto bude návrh Komise, kterým se mění nařízení (ES) č. 1683/95, kterým se stanoví jednotný vzor víz, stažen.2003/0218 (CNS)Pozměněný návrhNAŘÍZENÍ RADYkterým se mění nařízení (ES) č. 1030/2002, kterým se stanoví jednotný vzor povolení k pobytu pro státní příslušníky třetích zemíRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 63 odst. 3 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise[1],s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu[2],vzhledem k těmto důvodům:(1) Cílem Amsterodamské smlouvy je postupné vytvoření prostoru svobody, bezpečnosti a práva. Tato smlouva přiznává Komisi právo podávat návrhy na přijetí opatření při dosahování harmonizované přistěhovalecké politiky.(2) Je nezbytné, aby jednotný vzor povolení k pobytu obsahoval všechny nezbytné informace a splňoval velmi vysoké technické normy, zejména pokud jde o ochranu proti padělání a pozměňování; tím se přispěje k předcházení nedovolenému přistěhovalectví a nedovolenému pobytu a k boji proti těmto jevům. Vzor musí být také vhodný pro použití ve všech čl. státech.(3) Začlenění biometrických identifikátorů je důležitým krokem směrem k využívání nových prvků, které zavádějí spolehlivější vazbu mezi držitelem a povolením k pobytu, a tím významně přispívají k zabezpečení ochrany před zneužitím. Je potřeba zohlednit specifikace stanovené v dokumentu ICAO č. 9303 o strojově čitelných vízech.(4) Využití nových technologií, jako jsou elektronická správa a elektronický podpis, pro přístup k elektronickým službám by mělo být usnadněno tím, že se členským státům umožní na povolení k pobytu využívat přídavné paměťové médium.(5) (4) Toto nařízení stanovuje pouze takové specifikace, které nejsou tajné; tyto specifikace musí být doplněny o další požadavky, které mohou zůstat utajeny proto, aby se zabránilo padělání a pozměňování, a které nemohou zahrnovat osobní údaje nebo odkazy na takové údaje. Pravomoc přijímat tyto doplňkové požadavky by měla být svěřena Komisi, které bude nápomocen výbor zřízený článkem 6 nařízení Rady (ES) č. 1683/95 ze dne 29. května 1995, kterým se stanoví jednotný vzor víz[3].(6) (5) Co se týče osobních údajů, které mají být zpracovány v souvislosti s jednotným vzorem povolení k pobytu, uplatňuje se směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů[4]. Pokud nařízení anebo jeho příloha nestanoví jinak anebo pokud to není uvedeno v příslušném cestovním dokladu, musí se zajistit, aby o jednotném vzoru povolení k pobytu nebyly uchovávány žádné další informace.(7) (6) V souladu se zásadou proporcionality je pro dosažení základního cíle zavést interoperabilní biometrické identifikátory nezbytné a vhodné stanovit pravidla pro všechny členské státy, které provádějí Schengenskou úmluvu. Toto nařízení nepřesahuje míru nezbytnou k dosažení stanovených cílů v souladu s čl. 5 odst. 3 Smlouvy.(8) (7) Podle článků 1 a 2 Protokolu o postavení Dánska připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o založení Evropského společenství, se Dánsko přijímání tohoto nařízení neúčastní a není proto pro ně závazné ani použitelné. Vzhledem k tomu, že toto nařízení usiluje o rozvoj schengenského acquis na základě třetí části hlavy IV Smlouvy o založení Evropského společenství, rozhodne se Dánsko podle článku 5 uvedeného protokolu do šesti měsíců od přijetí tohoto nařízení Radou, zda jej provede ve svém vnitrostátním právu.(9) (8) Ve vztahu k Islandu a Norsku je nařízení rozpracováním ustanovení schengenského acquis ve smyslu dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis, které spadá do oblasti uvedené v čl. 1 písm. b) rozhodnutí Rady 1999/437/ES ze dne 17. května 1999 o některých opatřeních pro uplatňování této dohody[5].(10) Pokud jde o Švýcarsko, toto nařízení je rozpracováním ustanovení schengenského acquis ve smyslu dohody uzavřené mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarska k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis, jež spadá do oblasti uvedené v čl. 4 odst. 1 rozhodnutí Rady o podpisu této dohody jménem Evropského společenství a o prozatímním uplatňování některých jejích ustanovení.(11)(9) Toto nařízení je aktem navazujícím na schengenské acquis nebo s ním jinak souvisejícím ve smyslu čl. 3 odst. 1 Aktu o přistoupení,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Nařízení (ES) č. 1030/2002 se mění takto:(1) V čl. 1 odst. 1 se druhá věta nahrazuje tímto:„Povolení k pobytu se vydává pouze jako samostatný doklad ve formátu ID 1 nebo ID 2.“(2) (1) V čl. 2 odst. 1 se doplňují nová písmena d) a e), která zní:„d) technických požadavků pro paměťové médium pro ukládání biometrických prvků a jejich zabezpečení, včetně předcházení neoprávněnému přístupu;e) požadavků kvality a společné normy fotografie tváře a zobrazení otisků prstů.”3) V článku 3 se první odstavec nahrazuje tímto:„V souladu s postupem uvedeným v čl. 7 odst. 2 může být rozhodnuto, že specifikace uvedené v článku 2 jsou tajné a nezveřejňují se. V tom případě se zpřístupní pouze subjektům, které členské státy pověřily tiskem, a osobám, řádně pověřeným členským státem anebo Komisí. ”(4) (2) V článku 4 se druhý odstavec nahrazuje tímto:„P aměťové médium, které je součástí povolení k pobytu, jak stanoví článek 4a, neobsahuje žádné strojově čitelné informace, pokud tak nestanoví toto nařízení anebo jeho příloha nebo pokud to nebude uvedeno v příslušném cestovním dokladu vydaném členským státem v souladu s jeho vnitrostátními právními předpisy. Členské státy mohou do povolení k pobytu začlenit dodatečný kontaktní čip pro elektronické služby, jako jsou elektronická správa a elektronické podnikání, jak stanoví část 16 přílohy tohoto nařízení.Pro účely tohoto nařízení se biometrické prvky povolení k pobytu využívají pouze pro ověřování:a) pravosti dokladu;b) totožnosti jeho držitele prostřednictvím přímo dostupných porovnatelných prvků při žádosti o předložení povolení k pobytu v souladu se zákonem.“(5) (3) Vkládá se nový článek 4a, který zní:„Článek 4a„Jednotný vzor povolení k pobytu zahrnuje paměťové médium obsahující fotografii tváře. The fingerprint images are taken from flat fingers. Členské státy do něj rovněž začlení otisky prstů v interoperabilním formátu. Údaje se zabezpečí a paměťové médium má dostatečnou kapacitu a schopnost zaručit úplnost, pravost a důvěrnost údajů.“The biometric information shall be kept on a storage medium which shall be highly secured and which shall have sufficient capacity.”(6) (4) V článku 9 se třetí odstavec nahrazuje tímto:„Začlenění fotografie podle bodu 14 přílohy se provede nejpozději do 30.08.2006 . Uchovávání fotografie obličeje jako primárního biometrického identifikátoru se provede nejpozději do dvou let a uchovávání zobrazení dvou otisků prstů nejpozději do tří let od přijetí příslušných technických opatření stanovených v čl. 2 odst. 1 písm. d) a e).Během přechodného období o délce dvou let od přijetí technických specifikací uvedených v čl. 9 odst. 3 může být povolení k pobytu nadále vydáváno ve formě štítků.“Příloha se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu,Za Radupředseda  PŘÍLOHAPříloha nařízení (ES) č. 1030/2002 se mění takto:(1) Písmeno a) se mění takto:1) První odstavec se nahrazuje tímto:„a) PopisPovolení k pobytu bude vydáváno jako samostatný doklad ve formátu ID 1 nebo ID 2. Bude založené na požadavcích stanovených v dokumentech Mezinárodní organizace pro civilní letectví (ICAO) o strojově čitelných vízech (dokument 9303 část 2) nebo o strojově čitelných cestovních dokladech (kartách) (dokument 9303 část 3). Povolení k pobytu může být nadále vydáváno ve formě štítků po dobu dvou let od přijetí technických podmínek podle čl. 9 odst. 3. Bude obsahovat tyto údaje:……“(2) Doplňuje se nový bod 16, který zní:„16. Členské státy mohou začlenit do povolení k pobytu oddělený kontaktní čip pro vnitrostátní užití, který bude v souladu s normami ISO a nebude v žádném případě rušit RF čip.“(3) Vkládá se nový vzor:[pic][pic](4) Odkaz „Povolení k pobytu pro státní příslušníky třetích zemí ve formě štítku“ a vzor se ruší od data uvedeného v článku 9 nařízení.[1] Úř. věst. C […], […], s. […].[2] Úř. věst. C […], […], s. […].[3] Úř. věst. L 164, 14.07.1995, s. 1. Nařízení ve znění nařízení, kterým se mění nařízení č. 1683/95, kterým se stanoví jednotný vzor víz.[4] Úř. věst. L 281, 23.11.1995, s. 31.[5] Úř. věst. L 176, 10.7.1999, s. 31.