CELEX: 31976D0198
Language: it
Date: 1976-02-09 00:00:00
Title: 76/198/CEE: Decisione del Consiglio, del 9 febbraio 1976, relativa al regime d' importazione del rum, dell' arack e del tafia della sottovoce 22.09 C I della tariffa doganale comune, originari dei paesi e territori d' oltremare associati alla Comunità economica europea

Avis juridique important

|

31976D0198

76/198/CEE: Decisione del Consiglio, del 9 febbraio 1976, relativa al regime d' importazione del rum, dell' arack e del tafia della sottovoce 22.09 C I della tariffa doganale comune, originari dei paesi e territori d' oltremare associati alla Comunità economica europea  

Gazzetta ufficiale n. L 037 del 12/02/1976 pag. 0024

++++CONSIGLIO  DECISIONE DEL CONSIGLIO  del 9 febbraio 1976  relativa al regime per l ' importazione del rum , dell ' arack e del tafia della sottovoce 22.09 C I della tariffa doganale comune , originari dei paesi e territori d ' oltremare associati alla Comunità economica europea  ( 76/198/CEE )  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare l ' articolo 136 ,  visto la raccomandazione della Commissione ,  visto il parere del Parlamento europeo ( 1 ) ,  considerando che il Consiglio ha applicato in maniera autonoma l ' articolo 2 , paragrafo 1 , e il protocollo n . 7 , relativo al rum , della convenzione ACP-CEE di Lomù ; che , con regolamento ( CEE ) n . 1600/75 ( 2 ) , il Consiglio ha aperto un contingente tariffario in esenzione da dazi doganali per i prodotti della sottovoce 22.09 C I della tariffa doganale comune , originari degli Stati ACP ; che , con regolamento ( CEE ) n . 1957/75 ( 3 ) , il Consiglio ha fissato il regime transitorio degli scambi commerciali con i paesi e territori d ' oltremare associati alla Comunità economica europea , in appresso denominati « paesi e territori » ; che tale regolamento prevede l ' adozione di una regolamentazione particolare per i prodotti summenzionati originari dei paesi e territori ;  considerando che il Consiglio ha convenuto , nel quadro del regolamento ( CEE ) n . 1958/75 ( 4 ) , di fissare le disposizioni che definiscono questo regime d ' importazione ; che esso ha inoltre approvato i principi da adottare per tale regime ; che occorre pertanto , senza attendere l ' entrata in vigore della decisione relativa all ' associazione dei paesi e territori , fissare il regime per l ' importazione dei prodotti summenzionati , originari dei paesi e territori per il periodo dal 1 ° marzo 1976 al 1 ° marzo 1980 ,  DECIDE :  Articolo 1  1 . Fino all ' entrata in vigore di un ' organizzazione comune dei mercati degli alcoli e , comunque , al più tardi fino al 1 ° marzo 1980 il rum , l ' arack e il tafia della sottovoce 22.09 C I della tariffa doganale comune , originari dei paesi e territori che figurano nell ' allegato della presente decisione e , a decorrere dall ' entrata in vigore della decisione del Consiglio relativa all ' associazione dei paesi e territori d ' oltremare , originari dei paesi e territori menzionati nel corrispondente allegato di quest ' ultima decisione , sono ammessi all ' importazione nella Comunità in esenzione da dazi doganali entro i limiti di un contingente tariffario comunitario fissato conformemente alle disposizioni riportate in appresso .  2 . La concessione dell ' esenzione dai dazi doganali nei nuovi Stati membri non pregiudica tuttavia l ' applicazione dell ' articolo 38 dell ' atto di adesione .  Articolo 2  1 . Il contingente tariffario previsto dall ' articolo 1 è fissato annualmente per un periodo compreso tra il 1 ° luglio e il 30 giugno successivo .  2 . Tuttavia , per i mesi di marzo , aprile , maggio e giugno del 1976 è fissato un contingente il cui volume sarà pari ad un terzo del contingente annuo .  Articolo 3  1 . Il contingente tariffario annuo è fissato in base ad un quantitativo annuo di base calcolato in ettolitri di alcole puro , pari al volume delle importazioni effettuate durante il migliore degli ultimi tre anni per i quali sono disponibil dati statistici . Per il calcolo del contingente valido per il periodo 1 ° marzo - 30 giugno 1976 il volume delle importazioni effettuate nel 1975 è forfettariamente considerato pari a 80 000 ettolitri di alcole puro .  2 . Il contingente tariffario annuo è pari al quantitativo annuo di base fissato in applicazione del paragrafo 1 , cui viene attribuito un tasso d ' incremento del 13 % . Il contingente è fissato su tale base .  3 . Tuttavia , il Consiglio , deliberando all ' unanimità su proposta della Commissione , può modificare annualmente il tasso d ' incremento previsto dal paragrafo 2 , aumentandolo o riducendolo in base al consumo e alla produzione comunitari , all ' evoluzione delle correnti di scambi nell ' ambito della Comunità nonchù tra quest ' ultima , i paesi e territori e gli Stati ACP .  Articolo 4  Quando fissa il contingente annuo di importazione , il Consiglio , deliberando a maggioranza qualificata su proposta della Commissione , stabilisce la ripartizione di quest ' ultimo tra gli Stati membri , tenendo conto della reale evoluzione dei mercati di cui trattasi , del fabbisogno degli Stati membri e delle prospettive economiche per il periodo considerato .  Articolo 5  Ai fini dell ' applicazione della presente decisione , la nozione di « prodotti originari » e i relativi metodi di cooperazione amministrativa sono quelli definiti nell ' allegato II del regolamento ( CEE ) n . 1957/75 e , a decorrere dall ' entrata in vigore della decisione del Consiglio relativa all ' associazione dei paesi e territori , quelli definiti nell ' allegato corrispondente della suddetta decisione .  Articolo 6  I prodotti di cui all ' articolo 1 sono soggetti ad una sorveglianza comunitaria le cui modalità sono stabilite dal Consiglio all ' atto dell ' adozione delle disposizioni previste dall ' articolo 3 .  Articolo 7  Ai prodotti di cui all ' articolo 1 si applicano le disposizioni dell ' articolo 7 e dell ' allegato III del regolamento ( CEE ) n . 1957/75 e , a decorrere dall ' entrata in vigore della decisione del Consiglio relativa all ' associazione dei paesi e territori , le disposizioni corrispondenti di tale decisione .  Articolo 8  La presente decisione entra in vigore il 1 ° marzo 1976 . Essa è applicabile fino al 29 febbraio 1980 .  Articolo 9  La presente decisione è pubblicata nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .  Fatto a Bruxelles , addì 9 febbraio 1976 .  Per il Consiglio  Il Presidente  G . THORN  ( 1 ) GU n . C 257 del 10 . 11 . 1975 , pag . 27 .  ( 2 ) GU n . L 166 del 28 . 6 . 1975 , pag . 81 .  ( 3 ) GU n . L 201 del 31 . 7 . 1975 , pag . 5 .  ( 4 ) GU n . L 201 dell 31 . 7 . 1975 , pag . 73 .  ALLEGATO  Elenco dei paesi e territori di cui all ' articolo 1  ( Quest ' elenco non pregiudica lo status di questi paesi e territori nù la sua evoluzione )  1 . Paesi d ' oltremare nella sfera del Regno dei Paesi Bassi :  - Antille olandesi ( Aruba , Bonaire , Curaçao ; Saba , Sint Estatius , Saint Martin ) .  2 . Territori d ' oltremare della Repubblica francese :  - Saint-Pierre-et-Miquelon ,  - Mayotte ,  - Territorio degli Afar e degli Issa ,  - Nuova Caledonia e dipendenze ,  - Isole Wallis e Futuna ,  - Polinesia francese ,  - Terre australi e antartiche francesi .  3 . Paesi e territori d ' oltremare nella sfera del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord :  - Belize ,  - Brunei ,  - Stati associati del Mar dei Caraibi ( Antigua , Dominica , Saint Lucia , Saint Vincent , Saint Christopher , Nevis e Anguilla ) ,  - Isole Cayman ,  - Isole Falkland e dipendenze ,  - Isole Gilbert ,  - Isole Salomone ,  - Isole Turks e Caicos ,  - Isole Vergini britanniche ,  - Montserrat ,  - Pitcairn ,  - Sant ' Elena e dipendenze ,  - Seicelle ,  - Territorio antartico britannico ,  - Territorio britannico dell ' Oceano Indiano ,  - Tuvalu .  4 . Condominio franco-britannico delle Nuove Ebridi .  5 . Paesi che beneficiano a titolo provvisorio della presente decisione :  - Comore ,  - Suriname .