CELEX: 52013JC0003
Language: fi
Date: 2013-03-08
Title: Yhteinen ehdotus NEUVOSTON ASETUS Korean demokraattiseen kansantasavaltaan kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EY) N:o 329/2007 muuttamisesta

|
			
		
		
		52013JC0003
		
			Yhteinen ehdotus NEUVOSTON ASETUS Korean demokraattiseen kansantasavaltaan kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EY) N:o 329/2007 muuttamisesta /* JOIN/2013/03 final - 2013/0078 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
(1)                   
Maaliskuun 27 päivänä 2007 annetulla neuvoston
asetuksella (EY) N:o 329/2007 pannaan täytäntöön Korean demokraattista
kansantasavaltaa (Pohjois-Korea) koskevista rajoittavista toimenpiteistä 22
päivänä joulukuuta 2010 annetussa neuvoston päätöksessä 2010/800/YUTP säädetyt
toimenpiteet. 
(2)                   
Neuvosto antoi 18 päivänä helmikuuta 2013 päätöksen
2013/88/YUTP Korean demokraattista kansantasavaltaa koskevista rajoittavista
toimenpiteistä annetun päätöksen 2010/800/YUTP muuttamisesta, jossa säädetään
uusista rajoittavista toimenpiteistä. 
(3)                   
Uusiin toimenpiteisiin sisältyvät muun muassa
unionin yksipuolisesti toteuttamaan nimeämiseen sovellettava lisäperuste,
uusien, Pohjois-Korean joukkotuhoaseohjelmiin liittyvien tavaroiden toimitusten
kieltäminen ja kiellot, jotka koskevat kultaa, jalometalleja ja timantteja sekä
Pohjois-Korean valuutan määräisiä vasta painettuja seteleitä tai vasta lyötyjä
metallirahoja ja joukkovelkakirjoja. 
(4)                   
Toimenpiteet sisältävät myös kieltoja, jotka
koskevat Pohjois-Korean pankkien uusien konttoreiden, tytäryhtiöiden tai
edustustojen avaamista jäsenvaltioiden alueella sekä uusien yhteisyritysten
perustamista. 
(5)                   
Lisäksi Yhdistyneiden kansakuntien
turvallisuusneuvoston, jäljempänä ’YK:n turvallisuusneuvosto’, päätöslauselman
2087 (2013) 13 kohdan mukaisesti Pohjois-Koreassa olevien nimettyjen tai muiden
henkilöiden tai yhteisöjen vaateita ei oteta huomioon sellaisten sopimusten tai
liiketoimien yhteydessä, joiden suorittamiseen ovat vaikuttaneet YK:n
turvallisuusneuvoston päätöslauselmien nojalla päätetyt toimenpiteet tai YK:n
turvallisuusneuvoston päätösten mukaiset tai tämän asetuksen soveltamisalaan
kuuluvat unionin toimenpiteet.
(6)                   
Kun otetaan huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen 215 artikla, unionin on toteutettava lisätoimia näiden
toimenpiteiden täytäntöönpanemiseksi.
(7)                   
Unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan
korkean edustajan ja komission olisi sen vuoksi ehdotettava asetuksen (EY) N:o
329/2007 muuttamista. 
2013/0078 (NLE)
Yhteinen ehdotus
NEUVOSTON ASETUS
Korean demokraattiseen kansantasavaltaan
kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EY) N:o 329/2007
muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon
Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 215 artiklan 1 kohdan,
ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja
turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ja Euroopan komission yhteisen
ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)       Neuvoston asetuksella (EY)
N:o 329/2007[1]
pannaan täytäntöön päätöksessä 2010/800/YUTP säädetyt toimenpiteet. 
(2)       Neuvosto antoi 18 päivänä
helmikuuta 2013 päätöksen 2013/88/YUTP Korean demokraattista kansantasavaltaa
koskevista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2010/800/YUTP[2]
muuttamisesta, jossa säädetään uusista Korean demokraattiseen kansantasavaltaan,
jäljempänä ’Pohjois-Korea’, kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä.
Päätöksellä 2013/88/YUTP pannaan täytäntöön Yhdistyneiden kansakuntien
turvallisuusneuvoston, jäljempänä ’YK:n turvallisuusneuvosto’,
päätöslauselmassa 2087 (2013) edellytetyt uudet toimenpiteet sekä eräitä
unionin yksipuolisesti päättämiä lisätoimenpiteitä. 
(3)       Uusiin toimenpiteisiin kuuluu
lisäperuste, jota sovelletaan unionin nimetessä yksipuolisesti henkilöitä ja
yhteisöjä, joihin rajoittavia toimenpiteitä sovelletaan, eli henkilöitä, jotka
osallistuvat, myös rahoituspalveluja tarjoamalla, Pohjois-Korean ydinalaa,
ballistisia ohjuksia tai muita joukkotuhoaseita koskevia ohjelmia mahdollisesti
edistävien aseiden tai minkä tahansa tyyppisten niihin liittyvien tarvikkeiden
tai kyseisiä ohjelmia mahdollisesti edistävien tuotteiden, materiaalien,
varusteiden, tavaroiden tai teknologian toimittamiseen Pohjois-Korealle tai
niiden toimittamiseen sieltä.
(4)       Toimenpiteissä kielletään
lisäksi Pohjois-Korean joukkotuhoaseohjelmiin ja erityisesti sen ballististen
ohjusten alaan liittyvien tiettyjen muiden tavaroiden, erityisesti tiettyjen
alumiinilajien, myynti, toimittaminen ja siirto Pohjois-Koreaan.
1)         Päätöksessä 2013/88/YUTP
kielletään lisäksi kullan ja jalometallien sekä timanttien myynti ja
kuljettaminen Pohjois-Korean hallitukselle sekä niiden osto Pohjois-Korean
hallitukselta ja niiden välitys sen hyväksi ja Pohjois-Korean valuuttayksikön
määräisten vasta painettujen setelien, vasta lyötyjen metallirahojen tai
liikkeeseen laskemattomien seteleiden ja metallirahojen toimitukset
Pohjois-Korean keskuspankille tai sen hyväksi samoin kuin Pohjois-Korean
valtion tai sen takaamien joukkovelkakirjojen myynti ja ostaminen. Päätöksessä
2013/88/YUTP selvennetään lisäksi, että neuvoston säätämä rahoituspalveluja
koskeva kielto käsittää myös vakuutus- ja jälleenvakuutuspalvelut. Tämä
edellyttää teknistä muutosta asetukseen. 
(5)       Päätöksessä 2013/88/YUTP
kielletään Pohjois-Korean pankkien uusien konttoreiden, tytäryhtiöiden tai
edustustojen avaaminen jäsenvaltioiden alueella sekä uusien yhteisyritysten
perustaminen tai omistusosuuden hankkiminen Pohjois-Korean pankkien, myös
Pohjois-Korean keskuspankin, toimesta jäsenvaltioiden lainkäyttövaltaan
kuuluvien pankkien kanssa. 
(6)       Lisäksi YK:n turvallisuusneuvoston
päätöslauselman 2087 (2013) 13 kohdan mukaisesti on tarpeen vahvistaa, ettei
Pohjois-Koreassa olevien nimettyjen tai muiden henkilöiden tai yhteisöjen
vaateita oteta huomioon sellaisten sopimusten tai liiketoimien yhteydessä,
joiden suorittamiseen edellä tarkoitetut toimenpiteet ovat vaikuttaneet.
(7)       Sen vuoksi asetusta (EY) N:o
329/2007 olisi muutettava,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus
(EY) N:o 329/2007 seuraavasti:
(1)                   
Korvataan 2 artikla seuraavasti:
”2 artikla
1.           Kielletään 
(a)         
liitteissä I, I a ja I b lueteltujen,
unionista tai muualta peräisin olevien tavaroiden ja teknologian, mukaan lukien
ohjelmistot, myynti, toimitus, siirto tai vienti suoraan tai välillisesti
Pohjois-Koreassa oleville luonnollisille tai oikeushenkilöille, yhteisöille tai
elimille tai käytettäväksi Pohjois-Koreassa; 
(b)        
tietoinen ja tarkoituksellinen osallistuminen
sellaisiin toimiin, joiden tavoitteena tai seurauksena on a alakohdassa
tarkoitetun kiellon kiertäminen.
2.           Liite I sisältää kaikki tuotteet,
materiaalit, varusteet, tavarat ja teknologian, mukaan lukien ohjelmistot,
jotka ovat asetuksessa (EY) N:o 428/2009* määriteltyjä kaksikäyttötuotteita tai
-teknologiaa.
Liite I a sisältää eräät muut tuotteet,
materiaalit, varusteet, tavarat ja teknologian, jotka voivat edistää
Pohjois-Korean ydinaseohjelmia, ballististen ohjusten ohjelmia tai sen muita
joukkotuhoaseohjelmia. 
Liite I b sisältää ballististen ohjusten
alaan liittyvät tietyt keskeiset komponentit, kuten tietyt ballististen
ohjusten järjestelmissä käytettävät alumiinilajit.
3.           Kielletään liitteissä I,
I a ja I b lueteltujen Pohjois-Koreasta tai muualta peräisin olevien
tavaroiden ja teknologian hankinta, tuonti ja kuljetus Pohjois-Koreasta.
____________

* EUVL L 134,
29.5.2009, s. 1.” 
(2)                   
Korvataan 3 artiklan 1 kohdan b alakohta
seuraavasti:
”b)     EU:n yhteisessä
puolustustarvikeluettelossa tai liitteissä I, I a ja I b lueteltuihin
tavaroihin ja teknologiaan liittyvän rahoituksen tai rahoitustuen, erityisesti
avustusten, lainojen ja vientiluottovakuutusten sekä vakuutusten ja
jälleenvakuutusten, myöntäminen suoraan tai välillisesti tällaisten tuotteiden
myyntiin, toimitukseen, siirtoon tai vientiin tai niihin liittyvän teknisen
avun antamiseen Pohjois-Koreassa oleville luonnollisille tai oikeushenkilöille,
yhteisöille tai elimille tai käytettäväksi Pohjois-Koreassa;”
(3)                   
Lisätään 4 a ja 4 b artikla seuraavasti:
”4 a artikla
1.         Kielletään
(a)         
liitteessä VII lueteltujen, unionista tai muualta
peräisin olevien kullan, jalometallien ja timanttien myynti, toimitus, siirto
ja vienti suoraan tai välillisesti Pohjois-Korean hallitukselle, sen
julkisyhteisöille, yhtiöille tai virastoille tai Pohjois-Korean keskuspankille
tai näiden puolesta tai johdolla toimiville henkilöille, yhteisöille tai
elimille taikka niiden omistuksessa tai määräysvallassa oleville yhteisöille
tai elimille tai edellä lueteltujen tahojen hyödynnettäväksi; 
(b)         
liitteessä VII lueteltujen, Pohjois-Koreasta tai
muualta peräisin olevien kullan, jalometallien ja timanttien ostaminen, tuonti
ja kuljetus suoraan tai välillisesti Pohjois-Korean hallitukselta, sen
julkisyhteisöiltä, yhtiöiltä tai virastoilta tai Pohjois-Korean keskuspankilta
tai näiden puolesta tai johdolla toimivilta henkilöiltä, yhteisöiltä tai
elimiltä taikka niiden omistuksessa tai määräysvallassa olevilta yhteisöiltä
tai elimiltä; ja 
(c)         
edellä a ja b alakohdassa tarkoitettuihin
tuotteisiin liittyvän teknisen avun tai välityspalvelujen, rahoituksen tai
rahoitusavun tarjoaminen suoraan tai välillisesti Pohjois-Korean hallitukselle,
sen julkisyhteisöille, yhtiöille tai virastoille tai Pohjois-Korean
keskuspankille tai näiden puolesta tai johdolla toimiville henkilöille,
yhteisöille tai elimille taikka niiden omistuksessa tai määräysvallassa
oleville yhteisöille tai elimille. 
2.           Liitteessä VII luetellaan
kulta, jalometallit ja timantit, joihin 1 kohdassa tarkoitettuja kieltoja
sovelletaan.
4 b artikla
Kielletään
Pohjois-Korean valuuttayksikön määräisten, uusien tai liikkeeseen
laskemattomien seteleiden ja metallirahojen myyminen, toimittaminen,
siirtäminen tai vienti suoraan tai välillisesti Pohjois-Korean keskuspankille
tai sen hyväksi.”
(4)                   
Lisätään 5 a artikla seuraavasti:
”5 a artikla
1.           Kielletään 16 artiklan
soveltamisalaan kuuluvilta luotto- ja rahoituslaitoksilta seuraava toiminta: 
(a)         
uuden edustuston avaaminen tai uuden konttorin tai
tytäryhtiön perustaminen Pohjois-Koreaan; 
(b)         
uuden yhteisyrityksen perustaminen luotto- tai
rahoituslaitoksen kanssa, jonka kotipaikka on Pohjois-Koreassa, tai 11 a
artiklan 2 kohdassa tarkoitetun luotto- tai rahoituslaitoksen kanssa. 
2.           Kielletään 
(a)         
luvan antaminen luotto- tai rahoituslaitoksen,
jonka kotipaikka on Pohjois-Koreassa, tai 11 a artiklan 2 kohdassa
tarkoitetun luotto- tai rahoituslaitoksen edustuston avaamiseen tai konttorin
tai tytäryhtiön perustamiseen unioniin; 
(b)         
edustuston avaamista tai konttorin tai tytäryhtiön
perustamista unioniin koskevien sopimusten tekeminen luotto- tai
rahoituslaitosta varten, jonka kotipaikka on Pohjois-Koreassa, tai 11 a
artiklan 2 kohdassa tarkoitettua luotto- tai rahoituslaitosta varten, tai
niiden puolesta; 
(c)         
luvan antaminen sille, että luotto- tai
rahoituslaitoksen, jonka kotipaikka on Pohjois-Koreassa, edustusto, konttori
tai tytäryhtiö tai 11 a artiklan 2 kohdassa tarkoitetun luotto- tai
rahoituslaitoksen edustusto, konttori tai tytäryhtiö aloittaa ja jatkaa
luottolaitostoimintaa tai muuta luvanvaraista toimintaa, jos kyseinen
edustusto, konttori tai tytäryhtiö ei ole ollut toiminnassa ennen 19 päivää
helmikuuta 2013; 
(d)         
se, että 11 a artiklan 2 kohdassa tarkoitettu
luotto- tai rahoituslaitos hankkii osuuden tai lisäosuuden 16 artiklan
soveltamisalaan kuuluvasta luotto- tai rahoituslaitoksesta taikka muun
omistusoikeuden tällaiseen laitokseen.” 
(5)                   
Korvataan 6 artiklan 1 ja 2 kohta seuraavasti: 
”1.          Jäädytetään kaikki liitteessä
IV luetelluille henkilöille, yhteisöille tai elimille kuuluvat taikka niiden
omistuksessa, hallussa tai määräysvallassa olevat varat ja taloudelliset
resurssit. Liitteessä IV luetellaan henkilöt, yhteisöt ja elimet, jotka
pakotekomitea tai YK:n turvallisuusneuvosto on nimennyt YK:n
turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1718 (2006) 8 kohdan d alakohdan
mukaisesti. 
2.           Jäädytetään kaikki liitteessä
V luetelluille henkilöille, yhteisöille tai elimille kuuluvat taikka niiden
omistuksessa, hallussa tai määräysvallassa olevat varat ja taloudelliset
resurssit. Liitteessä V luetellaan sellaiset liitteeseen IV sisältymättömät
henkilöt, yhteisöt ja elimet, joista neuvosto on päätöksen 2010/800/YUTP** 5
artiklan b, c ja d alakohdan mukaisesti todennut, että nämä 
(a)         
ovat vastuussa Pohjois-Korean ydinaseohjelmista,
ballististen ohjusten ohjelmista tai sen muista joukkotuhoaseohjelmista taikka
ovat tällaisten henkilöiden tai yhteisöjen puolesta tai johdolla toimivia
henkilöitä tai yhteisöjä taikka niiden omistamia tai niiden määräysvallassa
olevia yhteisöjä; tai
(b)         
tarjoavat Pohjois-Korean ydinaseohjelmia,
ballististen ohjusten ohjelmia tai sen muita joukkotuhoaseohjelmia
mahdollisesti edistäviä rahoituspalveluja ja järjestävät tällaisia ohjelmia
mahdollisesti edistävien varojen, muun omaisuuden tai muiden taloudellisten
resurssien siirtoja unionin alueelle, unionin alueen kautta tai unionin
alueelta käsin tai siten, että niihin osallistuu jäsenvaltioiden kansalaisia
tai jäsenvaltioiden lainsäädännön mukaisesti järjestäytyneitä yhteisöjä tai
unionin alueella oleskelevia henkilöitä tai unionin alueelle sijoittautuneita
rahoituslaitoksia taikka tällaisten henkilöiden tai yhteisöjen puolesta tai
johdolla toimivia henkilöitä tai yhteisöjä taikka niiden omistamia tai määräysvallassa
olevia yhteisöjä; 
(c)         
osallistuvat, myös rahoituspalveluja tarjoamalla,
Pohjois-Korean ydinalaa, ballistisia ohjuksia tai muita joukkotuhoaseita
koskevia ohjelmia mahdollisesti edistävien aseiden tai minkä tahansa tyyppisten
niihin liittyvien tarvikkeiden tai kyseisiä ohjelmia mahdollisesti edistävien
tuotteiden, materiaalien, varusteiden, tavaroiden tai teknologian
toimittamiseen Pohjois-Korealle tai niiden toimittamiseen sieltä. 
Liitettä V tarkastellaan uudelleen säännöllisin väliajoin ja vähintään
12 kuukauden välein.”
___________ 
** EUVL L 341, 23.12.2010, s. 32.” 
(6)                   
Lisätään 9 a ja 9 b artikla seuraavasti:
”9 a artikla
1.           Kielletään
(a)         
19 päivän helmikuuta 2013 jälkeen liikkeeseen
laskettujen valtion tai valtion takaamien joukkovelkakirjojen suora tai välillinen
myynti jollekin seuraavista tai niiden suora tai välillinen osto joltakin
seuraavista: 
(1)         
Pohjois-Korea tai sen hallitus tai sen
julkisyhteisöt, yhtiöt ja virastot; 
(2)         
Pohjois-Korean keskuspankki;
(3)         
luotto- tai rahoituslaitos, jonka kotipaikka on
Pohjois-Koreassa, tai 11 a artiklan 2 kohdassa tarkoitettu luotto-
tai rahoituslaitos; 
(4)         
luonnollinen henkilö, oikeushenkilö, yhteisö tai
elin, joka toimii i tai ii alakohdassa tarkoitetun oikeushenkilön, yhteisön tai
elimen puolesta tai johdolla; 
(5)         
edellä i, ii tai iii alakohdassa tarkoitetun
henkilön, yhteisön tai elimen omistuksessa tai määräysvallassa oleva
oikeushenkilö, yhteisö tai elin; 
(b)         
19 päivän helmikuuta 2013 jälkeen liikkeelle
laskettuihin valtion tai valtion takaamiin joukkovelkakirjoihin liittyvien välityspalvelujen
tarjoaminen a alakohdassa tarkoitetulle henkilölle, yhteisölle tai elimelle; 
(c)         
edellä a alakohdassa tarkoitetun henkilön, yhteisön
tai elimen avustaminen valtion tai valtion takaamien joukkovelkakirjojen
liikkeellelaskussa tarjoamalla välityspalveluja, mainontapalveluja tai muita
tällaisiin joukkovelkakirjoihin liittyviä palveluita. 
9 b artikla
1.           Vaateita, jotka liittyvät
sellaiseen sopimukseen tai liiketoimeen, jonka suoritukseen tai suorituksen
osaan ovat suoraan tai välillisesti vaikuttaneet tämän asetuksen mukaisesti
käyttöön otetut toimenpiteet, ei oteta huomioon, mukaan luettuina
korvausvaateet ja muut niiden kaltaiset vaateet, kuten korvausvaatimukset tai
vakuuteen perustuvat vaatimukset, erityisesti joukkolainaan, vakuuteen tai korvaukseen,
etenkin missä tahansa muodossa olevan rahalliseen vakuuteen tai korvaukseen,
liittyvät pidennys- tai maksuvaateet, jos vaateen esittää: 
(a)         
liitteessä IV tai liitteessä V nimetty henkilö,
yhteisö tai elin; 
(b)         
muu pohjoiskorealainen henkilö, yhteisö tai elin,
myös Pohjois-Korean hallitus tai sen julkisyhteisö, yhtiö tai virasto; 
(c)         
henkilö, yhteisö tai elin, joka toimii a ja b
alakohdassa tarkoitetun henkilön, yhteisön tai elimen välityksellä tai
puolesta. 
2.           Tämän asetuksen mukaisesti
käyttöön otettujen toimenpiteiden katsotaan vaikuttaneen sopimuksen tai
liiketoimen suorittamiseen, jos vaateen syntyminen tai sen sisältö on suoraan
tai välillisesti seurausta kyseisistä toimenpiteistä. 
3.           Kaikissa vaateen täytäntöönpanoa koskevissa menettelyissä todistustaakka
sen osoittamiseksi, että 1 kohdan soveltaminen ei estä vaateen täyttämistä,
kuuluu sille, joka vaatii vaateen täytäntöönpanoa. 
4.           Tämä artikla ei vaikuta 1 kohdassa tarkoitettujen henkilöiden,
yhteisöjen ja elinten oikeuteen saattaa tämän asetuksen mukaisen
sopimusvelvoitteiden täyttämättä jättämisen lainmukaisuus tuomioistuinten
tutkittavaksi.”
(7)                   
Lisätään tämän asetuksen liitteessä I oleva teksti
liitteeksi 1 b.
(8)                   
Korvataan 3 artiklan 1 kohdassa ja 3 a
artiklassa olevat viittaukset liitteisiin I ja I a viittauksilla
liitteisiin I, I a ja I b.
(9)                   
Lisätään tämän asetuksen liitteessä II oleva teksti
liitteeksi VII.”           
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan
unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava,
ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä
                                                                       Neuvoston
puolesta
                                                                       Puheenjohtaja
LIITE I
”LIITE
I b
2
artiklan 2 kohdassa tarkoitetut tavarat 
Ballististen ohjusten alaan liittyvät tietyt
keskeiset komponentit, kuten tietyt ballististen ohjusten järjestelmissä
käytettävät alumiinilajit
 7601 || Muokkaamaton alumiini 
 7602 || Alumiinijätteet ja -romu 
 7603 || Alumiinijauheet ja -suomut 
 7605 || Alumiinilanka 
 7606 || Alumiinilevyt ja -nauhat, paksuus suurempi kuin 0,2 mm 
 7609 || Putkien liitos- ja muut osat (esim. liitoskappaleet, kulmakappaleet ja muhvit), alumiinia 
 7614    || Säikeislanka, kaapeli, punottu nauha ja niiden kaltaiset tavarat, alumiinia, ilman sähköeristystä 
 7604 || Alumiinitangot ja -profiilit 
 7608 || Alumiiniputket” 
LIITE II
”LIITE VII
Luettelo 4 a artiklassa
tarkoitetuista kullasta, jalometalleista ja timanteista

HS-koodi         Tavaran kuvaus
 7102    || Timantit, myös valmistetut, mutta eivät asennetut tai kiinnitetyt 
 7106    || Hopea (myös kullattu tai platinoitu hopea), muokkaamattomana, puolivalmisteena tai jauheena 
 7108 || Kulta (myös platinoitu kulta), muokkaamattomana, puolivalmisteena tai jauheena 
 7109 || Kullalla pleteroitu epäjalo metalli tai hopea, ei enempää valmistettuna kuin puolivalmisteena 
 7110 || Platina, muokkaamattomana, puolivalmisteena tai jauheena 
 7111 || Platinalla pleteroitu epäjalo metalli, hopea tai kulta, ei enempää valmistettuna kuin puolivalmisteena 
 7112 || Jalometallien tai jalometallilla pleteroitujen metallien jätteet ja romu; muu jäte ja romu, jossa on jalometallia tai jalometalliyhdisteitä, pääasiassa jalometallien talteenottoon tarkoitettu” 
[1]               EUVL L 88, 29.3.2007, s. 1.
[2]               EUVL L
46, 19.2.2013, s. 2.