CELEX: C1995/119/43
Language: es
Date: 1995-05-13 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 23 de febrero de 1995 por la sociedad Corporación Uniland SA contra la Comisión de las Comunidades Europeas (Asunto T-58/95)

13 . 5 . 95         IJi                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° C 119/21
5 ) Al valorar la actuación de la demandante, la Comisión                Motivos y principales alegaciones
     no apreció debidamente el hecho de que la demandante
     era víctima de un abuso continuado de una posición                  En apoyo de sus pretensiones, la demandante alega los
     dominante colectiva de los miembros de la European                  siguientes motivos:
     Task Force, agrupación de los principales productores
     europeos, cuyo objetivo era evitar que Grecia exportara               L Vicios del procedimiento:
     al resto de la Comunidad .
                                                                              1 ) Infracción del artículo 19(1 ) del Reglamento n° 1 7,
6 ) La Comisión no ha aprobado de modo suficiente en                               de los artículos 2, 3 y 4 del Reglamento n° 99/63 y
     Derecho que la demandante participara en un acuerdo                           del artículo 3 del Reglamento n° 1 por los motivos
     « único y continuo » relativo al respeto de los mercados                      siguientes :
     nacionales .
                                                                                   a ) Envío de un pliego de cargos falto de claridad,
7 ) La Comisión interpretó incorrectamente las actividades                              viciado de incoherencia y que adolece de
     del Export Policy Committee y la función de la                                     indefinición en lo que respecta a la duración de
     demandante en su seno .                                                            los cargos.
8 ) La multa impuesta a la demandante se basa en una                               b ) Comunicación incompleta del pliego de cargos
     apreciación errónea de los hechos y en una infracción                              y denegación del acceso a la totalidad del
     evidente de una norma jurídica . Es, en todo caso,                                 expediente.
     excesiva .
                                                                                   c ) Acceso defectuoso al expediente .
0 ) DO n° L 343 de 30 . 12 . 1994, p . 1 .
                                                                                   d ) Comunicación de documentos no redactados
                                                                                        en lengua española.
                                                                                   e ) Denegación de participación en la audiencia .
Recurso interpuesto el 23 de febrero de 1995 por la sociedad                       f) Modificación sustancial de los cargos sin envío
    Corporación Uniland SA contra la Comisión de las                                    de nuevo pliego de cargos y sin conceder a las
                   Comunidades Europeas                                                 partes la oportunidad de pronunciarse al res­
                                                                                        pecto .
                      (Asunto T-58/95 )
                        ( 95/C 119/43                                         2 . Infracción del artículo 10 del Reglamento n0 17, al
                                                                                   no haber informado la Comisión al Comité Con­
             (Lengua de procedimiento: espahol)                                    sultivo de la cuantía de las multas impuestas en la
                                                                                   Decisión.
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                          II. Infracción del artículo 85 del Tratado CE, en lo que se
Europeas se ha presentado, el 23 de febrero de 1 995 un                       refiere :
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
formulado por la sociedad Corporación Uniland SA,                             1 ) Al llamado « Acuerdo Cembureau »: la Comisión
representado por los letrados en ejercicio D. Luis de Carlos                       no ha probado ni la existencia, ni el carácter único y
Bertrán y Dña . Edurne Navarro Varona, del Ilustre Colegio                         continuo, ni la duración del supuesto Acuerdo
de Abogados de Barcelona, que designan como domicilio en                           Cembureau .
Luxemburgo el despacho de abogados Bonn & Schmitt, Av.
Guillaume 62 .
                                                                              2 ) A la « European Task Force »: la Comisión no ha
                                                                                   probado que la ETF constituyese un acuerdo
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera                                contrario al artículo 85 del Tratado CE, ni que la
Instancia que:                                                                     demandante hubiese participado en el acuerdo de
                                                                                   constitución de la misma, ni la duración del
— Anule la totalidad de la Decisión de la Comisión de 30 de                        supuesto acuerdo.
    noviembre de 1994, relativa a un procedimiento de
    aplicación del artículo 85 del Tratado CE ( asuntos                       3 ) A Interciment: la Comisión no ha probado ni que la
    IV/33.126 y 33.322 —- Cemento ); y subsidiariamente,                           demandante formara parte del acuerdo referente a
                                                                                   la Constitución de Interciment ni la duración del
— anúlelos artículos 1,4 ( 1 ), 4 ( 2 ) y 4 ( 3 ) ( a ) y 9 de la citada           mismo .
    Decisión en lo que afecta a la demandante, y subsidia­
    riamente ,                                                                4 ) A las medidas de defensa del mercado italiano : la
                                                                                   Comisión no ha probado la existencia de prácticas
— reduzca la cuantía de la multa impuesta a la demandante,                         concertadas destinadas a sustraer a Calestruzzi
    estipulada en el artículo 9 de la citada Decisión.                             como cliente a los productores griegos ni la
                                                                                   participación de la demandante en dichas supues­
— Condene en costas a la Comisión .                                                tas prácticas.
 ---pagebreak--- N° C 119/22            ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    13 . 5 . 95
III. En lo que respecta a la cuantía de la multa impuesta, la            6 ) Imposición de multas sin anuncio previo.
      demandante invoca, en primer lugar, la violación del
      artículo 15 del Reglamento n° 17, alegando que ha              II. Violación del artículo 85 del Tratado CE, por falta de
      existido error tanto en la determinación de la duración            pruebas y por apreciación errónea de las nociones
      de las imputaciones, como en la apreciación de la                  jurídicas aplicadas, en lo que se refiere :
      gravedad de su supuesta participación; y, en segundo
      término, la infracción del principio de equidad .                  1 ) Al anålisis del mercado pertinente.
                                                                         2 ) Al Acuerdo Cembureau.
                                                                         3 ) A los acuerdos relativos al intercambio de infor­
                                                                             mación sobre precios .
Recurso interpuesto el 23 de febrero de 1995 por la
Agrupación de Fabricantes de Cemento de España «Ofice­                   4 ) A las prácticas concertadas relativas al intercambio
 men » contra la Comisión de las Comunidades Europeas                        de información sobre precios.
                       (Asunto T-59/95 )                                 5 ) Al Acuerdo Hispano-portugués.
                          ( 95/C 119/44 )
                                                                         6 ) Al Acuerdo referente a la European Task Force.
             (Lengua de procedimiento: espanol)                          7 ) Al Acuerdo relativo a Interciment.
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                   8 ) A las prácticas concertadas relativas a Calces­
Europeas se ha presentado, el 23 de febrero de 1995 un                       truzzi .
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
formulado por la Agrupación de Fabricantes de Cemento de                 9 ) A las prácticas concertadas relativas al ECEC .
España (« Oficemen »), representada por los letrados en             III. Violación del artículo 15.2 del Reglamento n° 17, en
ejercicio D. Jaime Folguera Crespo y D. Ramón Vidal Puig,                base a los siguientes motivos:
del Ilustre Colegio de Abogados de Madrid, que designan
como domicilio en Luxemburgo el despacho de abogados                     1 ) Improcedencia de la imposición de sanciones glo­
Bonn & Schmitt, 62, avenue Guillaume.                                        bales .
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera                      2 ) Apreciación errónea de la duración de las infrac­
                                                                             ciones .
Instancia que:
— Anule la Decisión de la Comisión 94/815/CE, de 30 de                   3 ) Apreciación errónea de la gravedad de las infrac­
                                                                             ciones .
    noviembre de 1994; y subsidiariamente,
— anule los artículos 1 , 2, 3.2, 4.1 , 4.2, 4.3.a ), 5 y 9 de la        4 ) Violación del principio de non bis in idem .
    referida Decisión, en la medida en que dichos artículos         IV. Violación del artículo 1 . 1 . b ) del Reglamento ( CEE )
    hacen referencia a Oficemen; y subsidiariamente,                     n0 2988/74, por haber prescrito las infracciones incri­
                                                                         minadas .
— anule la multa impuesta en el artículo 9 de la mencionada
    Decisión a Oficemen o reduzca su cuantía; y
— condene a la Comisión al pago de las costas, con
    inclusión expresa de los gastos de constitución y
    mantenimiento de la garantía de la multa .                      Recurso interpuesto el 23 de febrero de 1995 contra la
                                                                    Comisión de las Comunidades Europeas por Irish Cement
                                                                                                  Ltd
Motivos y principales alegaciones
                                                                                          (Asunto T-60/95 )
La demandante invoca los siguientes motivos en apoyo de                                     ( 95/C 119/45 )
sus pretensiones :
                                                                                 (Lengua de procedimiento: inglés)
  I. Vicios de procedimiento:
                                                                    En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
      1 ) Comunicación incompleta del pliego de cargos,
          acceso incompleto al expediente y exclusión de            Europeas se ha presentado el 23 de febrero de 1995 un
          sesiones de la audiencia .                                recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas,
                                                                    formulado por Irish Cement Ltd, representada por los Sres .
     2 ) Acceso defectuoso al expediente .                          John D. Cooke y John Glackin, que designa como domicilio
                                                                    en Luxemburgo el de Etude Faltz & associés, 6 rue Heinrich
     3 ) Falta de motivación del « abandono » de los cargos         Heine, L- 1 720 Luxemburgo.
          nacionales .
                                                                    La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
     4 ) Omisión de la consulta al Comité Consultivo .              Instancia que:
     5 ) Falta de congruencia entre el pliego de cargos y la        — Declare nula la Decisión de la Comisión, de 30 de
          Decisión .                                                    noviembre de 1994, con arreglo al artículo 174 .