CELEX: 62015CA0141
Language: sk
Date: 2017-03-09 00:00:00
Title: Vec C-141/15: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 9. marca 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal administratif de Rennes – Francúzsko) – Doux SA, en redressement/Établissement national des produits de l'agriculture et de la mer (FranceAgriMer) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Nariadenie (ES) č. 543/2008 — Článok 15 ods. 1 — Článok 16 — Mrazené alebo hlboko zmrazené kurčatá — Maximálne limity obsahu vody — Obsolentnosť týchto limitov — Podrobné praktické pravidlá pre kontroly — Kontrolné analýzy — Nariadenie č. 612/2009 — Článok 28 — Vývozné náhrady za poľnohospodárske výrobky — Podmienky priznania — Primeraná a prijateľná obchodná kvalita — Výrobky predajné za normálnych podmienok)

8.5.2017   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 144/2
            
         Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 9. marca 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal administratif de Rennes – Francúzsko) – Doux SA, en redressement/Établissement national des produits de l'agriculture et de la mer (FranceAgriMer)
   (Vec C-141/15) (1)
   
   ((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Nariadenie (ES) č. 543/2008 - Článok 15 ods. 1 - Článok 16 - Mrazené alebo hlboko zmrazené kurčatá - Maximálne limity obsahu vody - Obsolentnosť týchto limitov - Podrobné praktické pravidlá pre kontroly - Kontrolné analýzy - Nariadenie č. 612/2009 - Článok 28 - Vývozné náhrady za poľnohospodárske výrobky - Podmienky priznania - Primeraná a prijateľná obchodná kvalita - Výrobky predajné za normálnych podmienok))
   (2017/C 144/02)
   Jazyk konania: francúzština
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Tribunal administratif de Rennes
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyňa: Doux SA, en redressement
   
      Žalovaná: Établissement national des produits de l'agriculture et de la mer (FranceAgriMer)
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Skúmaním tretej otázky neboli zistené žiadne skutočnosti, ktoré by mohli mať vplyv na platnosť prahových hodnôt obsahu vody v mrazenom kuracom mäse stanovených v článku 15 ods. 1 a v prílohách VI a VII nariadenia Komisie (ES) č. 543/2008 zo 16. júna 2008, ktorým sa zavádzajú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007 o obchodných normách pre hydinové mäso, zmeneného a doplneného vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 1239/2012 z 19. decembra 2012.
            
         
               2.
            
            
               Článok 28 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 612/2009 zo 7. júla 2009, ktorým sa ustanovujú spoločné podrobné pravidlá uplatňovania vývozných náhrad za poľnohospodárske výrobky, zmeneného a doplneného nariadením Komisie (EÚ) č. 173/2011 z 23. februára 2011, sa má vykladať v tom zmysle, že mrazené alebo hlboko zmrazené kurčatá, ktorých obsah vody prevyšuje limitné hodnoty stanovené v nariadení č. 543/2008, zmenenom a doplnenom vykonávacím nariadením č. 1239/2012, nie sú za normálnych podmienok predajné na území Európskej únie a nespĺňajú požiadavku primeranej a prijateľnej obchodnej kvality, ani ak sú sprevádzané zdravotným osvedčením vydaným príslušným orgánom.
            
         
               3.
            
            
               Vzhľadom na to, že prílohy VI a VII nariadenia č. 543/2008, zmeneného a doplneného vykonávacím nariadením č. 1239/2012, sú dostatočne presné na účely vykonávania kontrol mrazených a hlboko zmrazených kurčiat určených na vývoz s nárokom na vývozné náhrady, neprijatie podrobných praktických pravidiel členským štátom, ktorých prijatie vyžaduje článok 18 ods. 2 uvedeného nariadenia, nevedie k tomu, že voči dotknutým podnikom nemožno uplatňovať výsledky týchto kontrol.
            
         
               4.
            
            
               Vývozca mrazených alebo hlboko zmrazených kurčiat má v súlade s článkom 118 ods. 2 a článkom 119 ods. 1 druhým pododsekom nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 450/2008 z 23. apríla 2008, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (modernizovaný Colný kódex), jednak právo osobne sa zúčastniť alebo sa nechať zastúpiť na prehliadke tohto tovaru alebo na odobratí vzoriek a jednak právo požiadať o ďalšiu prehliadku alebo odobratie vzoriek uvedeného tovaru, ak sa domnieva, že výsledky získané príslušnými orgánmi nie sú platné.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 190, 8.6.2015.