CELEX: 21990A0515(03)
Language: el
Date: 1990-04-25 00:00:00
Title: Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει, για την περίοδο από 18 Ιανουαρίου 1990 έως 17 Ιανουαρίου 1993, τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική συνεισφορά που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά των Σεϋχελλών

Avis juridique important

|

21990A0515(03)

Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει, για την περίοδο από 18 Ιανουαρίου 1990 έως 17 Ιανουαρίου 1993, τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική συνεισφορά που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά των Σεϋχελλών  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 125 της 15/05/1990 σ. 0038

ΣΥΜΦΩΝΙΑυπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την προσωρινή εφαρμογή του  πρωτοκόλλου που καθορίζει, για την περίοδο από 18 Ιανουαρίου 1990 έως 17 Ιανουαρίου 1993, τις  αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική συνεισφορά που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της  Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών σχετικά με την αλιεία στα  ανοικτά των ΣεϋχελλώνΑ.  Επιστολή της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών Κύριε, Αναφερόμενος στο σχέδιο πρωτοκόλλου, το οποίο μονογράφηκε στη Victoria, στις 17 Ιανουαρίου 1990,  για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής συνεισφοράς, για την περίοδο από 18  Ιανουαρίου 1990 έως 17 Ιανουαρίου 1993, έχω την τιμή να σας πληροφορήσω ότι η Δημοκρατία των  Σεϋχελλών είναι πρόθυμη να εφαρμόσει το εν λόγω πρωτόκολλο προσωρινά από τις 18 Ιανουαρίου 1990, εν  αναμονή της έναρξης ισχύος του, σύμφωνα με το άρθρο 6 του πρωτοκόλλου, υπό την προϋπόθεση ότι η  Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα είναι διατεθειμένη να πράξει ανάλογα. Εξυπακούεται ότι η πρώτη δόση που είναι ίση με το 1/3 της χρηματικής αντιστάθμισης που ορίζεται στο  άρθρο 2 του πρωτοκόλλου, θα πρέπει να καταβληθεί μέχρι τις 30 Απριλίου 1990. Παρακαλώ να μου επιβεβαιώσετε ότι η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα συμφωνεί όσον αφορά την εν λόγω  προσωρινή εφαρμογή. Με εξαιρετική εκτίμηση, Για τη Δημοκρατία των ΣεϋχελλώνΒ.  Επιστολή της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας Κύριε, Έχω την τιμή να σας γνωρίσω ότι έλαβα σημερινή επιστολή σας, η οποία έχει ως εξής: «Αναφερόμενος στο σχέδιο πρωτοκόλλου, το οποίο μονογράφηκε στη Victoria, στις 17 Ιανουαρίου 1990,  για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής συνεισφοράς, για την περίοδο από 18  Ιανουαρίου 1990 έως 17 Ιανουαρίου 1993, έχω την τιμή να σας πληροφορήσω ότι η Δημοκρατία των  Σεϋχελλών είναι πρόθυμη να εφαρμόσει το εν λόγω πρωτόκολλο προσωρινά από τις 18 Ιανουαρίου 1990, εν  αναμονή της έναρξης ισχύος του, σύμφωνα με το άρθρο 6 του πρωτοκόλλου, υπό την προϋπόθεση ότι η  Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα είναι διατεθειμένη να πράξει ανάλογα. Εξυπακούεται ότι η πρώτη δόση που είναι ίση με το 1/3 της χρηματικής αντιστάθμισης που ορίζεται στο  άρθρο 2 του πρωτοκόλλου, θα πρέπει να καταβληθεί μέχρι τις 30 Απριλίου 1990. Παρακαλώ να μου επιβεβαιώσετε ότι η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα συμφωνεί όσον αφορά την εν λόγω  προσωρινή εφαρμογή». Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω ότι η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα συμφωνεί με την προσωρινή αυτή  εφαρμογή. Με εξαιρετική εκτίμηση, Εξ ονόματοςτου Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών  Κοινοτήτων