CELEX: 62019CJ0056
Language: mt
Date: 2021-02-10 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tal-10 ta’ Frar 2021.#RFA International LP vs Il-Kummissjoni Ewropea.#Appell – Dumping – Importazzjoni ta’ ferrosiliċju li joriġina mir-Russja – Regolament (KE) Nru 1225/2009 – Artikolu 11(9) u (10) – Ċaħda tat-talbiet għal rimbors ta’ dazji antidumping imħallsa – Prezz tal-esportazzjoni mfassal – Evalwazzjoni tar-riperkussjoni tad-dazji antidumping fuq il-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid u l-prezzijiet ta’ bejgħ sussegwenti fl-Unjoni Ewropea – Obbligu li jiġi applikat l-istess metodu bħal dak fl-investigazzjoni li wasslet għall-impożizzjoni tad-dazju antidumping – Bidla fiċ-ċirkustanzi – Tnaqqis tad-dazji antidumping imħallsa – Provi konklużivi.#Kawża C-56/19 P.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tieni Awla)
   10 ta’ Frar 2021 (
         *1
      )
   “Appell – Dumping – Importazzjoni ta’ ferrosiliċju li joriġina mir-Russja – Regolament (KE) Nru 1225/2009 – Artikolu 11(9) u (10) – Ċaħda tat-talbiet għal rimbors ta’ dazji antidumping imħallsa – Prezz tal-esportazzjoni mfassal – Evalwazzjoni tar-riperkussjoni tad-dazji antidumping fuq il-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid u l-prezzijiet ta’ bejgħ sussegwenti fl-Unjoni Ewropea – Obbligu li jiġi applikat l-istess metodu bħal dak fl-investigazzjoni li wasslet għall-impożizzjoni tad-dazju antidumping – Bidla fiċ-ċirkustanzi – Tnaqqis tad-dazji antidumping imħallsa – Provi konklużivi”
   Fil-Kawża C‑56/19 P,
   li għandha bħala suġġett appell skont l-Artikolu 56 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, ippreżentat fil‑25 ta’ Jannar 2019
   
      RFA International LP, stabbilita fi Calgary (il-Kanada), irrappreżentata minn B. Evtimov, advokat, M. Krestiyanova u E. Borovikov, avocats, N. Tuominen, avocată, kif ukoll minn D. O’Keeffe, solicitor,
   appellanti,
   il-parti l-oħra fil-kawża li hija:
   
      Il-Kummissjoni Ewropea, irrappreżentata inizjalment minn J.-F. Brakeland kif ukoll minn A. Demeneix u P. Němečková, sussegwentement minn J.-F. Brakeland u P. Němečková,bħala aġenti,
   konvenuta fl-ewwel istanza,
   IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tieni Awla),
   komposta minn A. Arabadjiev, President tal‑Awla, K. Lenaerts, President tal-Qorti tal-Ġustizzja, li qiegħed jaġixxi bħala Mħallef tat-Tieni Awla, A. Kumin, T. von Danwitz u P. G. Xuereb (Relatur), Imħallfin,
   Avukat Ġenerali: M. Campos Sánchez-Bordona,
   Reġistratur: A. Calot Escobar,
   wara li rat il-proċedura bil-miktub,
   wara li semgħet il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tad‑9 ta’ Lulju 2020,
   tagħti l-preżenti
   
      Sentenza
   
   
            1
         
         
            Permezz tal-appell tagħha, RFA International LP (iktar ’il quddiem “RFA”) titlob l-annullament tas-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea tal‑15 ta’ Novembru 2018, RFA International vs Il‑Kummissjoni (T‑113/15, mhux ippubblikata, iktar ’il quddiem is-“sentenza appellata”, EU:T:2018:783), li permezz tagħha ċaħdet ir-rikors tagħha intiż għall-annullament totali jew parzjali tad-Deċiżjonijiet ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C (2014) 9805 final, C (2014) 9806 final, C (2014) 9807 final, C (2014) 9808 final, C (2014) 9811 final, C (2014) 9812 final u C(2014) 9816 final tat-18 ta’ Diċembru 2014, dwar talbiet għar-rimbors ta’ dazji antidumping imħallsa fuq l-importazzjonijiet ta’ ferrosiliċju li joriġinaw mir-Russja (iktar ’il quddiem id-“deċiżjonijiet kontenzjużi”).
         
      
      Il-kuntest ġuridiku
   
   
            2
         
         
            Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat‑30 ta’ Novembru 2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (ĠU 2009, L 343, p. 51, rettifiki fil-ĠU 2010, L 7, p. 22, fil-ĠU 2011, L 293, p. 39 u fil-ĠU 2016, L 44, p. 20), kif emendat bir-Regolament (UE) Nru 37/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-15 ta’ Jannar 2014 (ĠU 2014, L 18, p. 1) (iktar ’il quddiem ir-“Regolament bażiku”), li kien fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tad-deċiżjonijiet kontenzjużi kien jipprovdi, fil-premessa 17 tiegħu:
            “[…] Huwa […] xieraq li jiġi stabbilit li fi kwalunkwe kalkolu mill-ġdid ta’ dumping li jeħtieġ kostruzzjoni mill-ġdid ta’ prezzijiet ta’ l-esportazzjoni, id-dazji ma għandhomx jiġu meqjusa bħala spiża minfuqa bejn l-importazzjoni u l-bejgħ mill-ġdid, fejn id-dazju rilevanti ikun rifless fil-prezzijiet tal-prodotti soġġetti għall-miżuri fil-Komunità.”
         
      
            3
         
         
            L-Artikolu 2 ta’ dan ir-regolament jesponi r-regoli li jirregolaw id-determinazzjoni tal-eżistenza ta’ dumping. Il-paragrafi 8 u 9 tiegħu kienu jirrigwardaw il-prezzijiet tal-esportazzjoni u kienu fformulati kif ġej:
            “8.   Il-prezz ta’ l-esportazzjoni għandu jkun il-prezz attwalment imħallas jew li għandu jitħallas għall-prodott meta mibjugħ għall-esportazzjoni mill-pajjiż ta’ l-esportazzjoni lill-Komunità.
            9.   F’każijiet fejn ma hemm ebda prezz ta’ l-esportazzjoni jew fejn jidher li l-prezz ta’ l-esportazzjoni mhux ta’ min joqgħod fuqu minħabba assoċjazzjoni jew arranġament ta’ kumpens bejn l-esportatur u l-importatur jew parti terza, il-prezz ta’ l-esportazzjoni jista jiġi kostrutt fuq il-bażi tal-prezz li bih il-prodotti impurtati huma l-ewwel mibjugħa mill-ġdid lil xerrej indipendenti, jew, jekk il-prodotti mhumiex mibjugħa mill-ġdid lil xerrej indipendenti, jew mhumiex mibjugħin mill-ġdid fil-kundizzjoni li fiha ġew impurtati, fuq kwalunkwe bażi raġjonevoli.
            F’dawn il-każijiet, l-aġġustament għall-ispejjeż kollha, inklużi d-dazji u t-taxxi, sofferti bejn l-importazzjoni u l-bejgħ mill-ġdid, u għall-profitti li jseħħu, għandhom isiru sabiex jiġi stabbilit prezz ta’ l-esportazzjoni ta’ min joqgħod fuqu, fil-livell tal-fruntiera tal-Komunità.
            L-oġġetti li għalihom għandu jsir aġġustament għandhom jinkludu dawk normalment merfugħa minn importatur imma mħallsa minn kwalunkwe parti, jew ġewwa jew barra l-Komunità, li tidher li tkun assoċjata jew li għandha arranġament ta’ kumpens ma’ l-importatur jew ma l-esportatur, inkluż it-trasport tas-soltu, l-assigurazzjoni, l-immaniġġar, it-tagħbija u l-ispejjeż anċillari, id-dazji tad-dwana, kwalunkwe dazji kontra dumping, u taxxi oħra li għandhom jitħallsu fil-pajjiż ta’ l-importazzjoni minħabba l-importazzjoni jew il-bejgħ tal-merkanzija, u l-marġini raġjonevoli għall-ispejjeż tal-bejgħ, ġenerali jew amministrattvi u l-profitt.”
         
      
            4
         
         
            L-Artikolu 2(10) ta’ dan ir-regolament kien jipprevedi dan li ġej bħala paragun bejn il-prezz tal-esportazzjoni u l-valur normali:
            “Għandu jsir paragun xieraq bejn il-prezz ta’ l-esportazzjoni u l-valur normali. Dan il-paragun għandu jsir fl-istess livell tal-kummerċ u fejn għandhom x’jaqsmu l-bejgħ magħmula, kemm jista’ jkun kważi fl-istess ħin, u b’kont dovut meħud ta’ differenzi oħra li jaffettwaw il-paragun tal-prezz. Fejn il-valur normali u l-prezz ta’ l-esportazzjoni kif stabbiliti mhumiex fuq bażi daqshekk komparabbli għandu jkun hemm disposizzjoni, f’forma ta’ aġġustamenti, f’kull każ, fuq il-merti tiegħu, għal differenzi fil-fatturi li huma pretiżi, u murija, li jaffettwaw il-prezzijiet u l-paragun tal-prezzijiet. […]”
         
      
            5
         
         
            L-Artikolu 11(8) tal-istess regolament jirregola l-proċedura ta’ rimbors ta’ dazji mħallsa. Din id-dispożizzjoni kienet ifformulata kif ġej:
            “Minkejja l-paragrafu 2, importatur jista’ jitlob li jerġgħu jitħallsu lura d-dazji miġbura fejn jintwera li l-marġini tad-dumping, fuq il-bażi li fuqu kienu mħallsa d-dazji, jkun ġie eliminat, jew imnaqqas għal livell li huwa inqas mill-livell tad-dazju infurzat.
            Fit-talba ta’ rifużjoni tad-dazji kontra d-dumping, l-importatur għandu jissottometti applikazzjoni lill-Kummissjoni […]
            Applikazzjoni għal rifużjoni għandha tiġi kkunsidrata biss meta din tkun appoġġjata kif suppost permezz ta’ evidenza fejn din ikollha informazzjoni preċiża dwar l-ammont ta’ rifużjoni fuq id-dazji kontra d-dumping mitlub u d-dokumentazzjoni kollha tad-dwana li għandha x’taqsam mal-kalkulazzjoni u l-pagament ta’ ammont bħal dan. Għandha wkoll tinkludi evidenza, għal perjodu rappreżentattiv, tal-valuri normali u l-prezzijiet ta’ l-esportazzjoni lill-Komunità għall-esportatur jew il-produttur li għalih japplika d-dazju. […]
            Il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi jekk għandhiex tingħata l-applikazzjoni u sa liema punt, jew tista’ tiddeċiedi fi kwalunkwe mument li tibda analiżi temporanju, fejn l-informazzjoni u s-sejbiet minn tali analiżi imwettqa f’konformità mad-dispożizzjonijiet applikabbli għal tali reviżjonijiet għandhom jintużaw biex jiġi stabbilit jekk tkunx iġġustifikata rifużjoni u sa liema punt. […]”
         
      
            6
         
         
            Skont it-termini tal-Artikolu 11(9) u (10) tar-Regolament bażiku, kien previst:
            “9.   Fl-investigazzjonijiet kollha ta’ reviżjoni jew ta’ rifużjoni imwettqa skond dan l-Artikolu, il-Kummissjoni għandha, sakemm iċ-ċirkustanzi ma jkunux tbiddlu, tapplika l-istess metodoloġija bħal fl-investigazzjoni li wasslet għad-dazju, waqt li tingħata l-attenzjoni dovuta għall-Artikolu 2, u b’mod partikolari għall-paragrafi 11 u 12 tiegħu, u għall-Artikolu 17.
            10.   Fi kwalunwke investigazzjoni imwettqa skond dan l-Artikolu, il-Kummissjoni għandha teżamina kemm huma ta’ min joqgħod fuqhom il-prezzijiet ta’ esportazzjoni skond l-Artikolu 2. Madanakollu, fejn jiġi deċiż li l-prezz fuq l-esportazzjoni jiġi kkalkulat bi qbil ma’ l-Artikolu 2(9), hija għandha tikkalkulah mingħajr ebda tnaqqis għall-ammont ta’ dazji kontra d-dumping mħallsa meta tkun mogħtija evidenza konklużiva li d-dazju huwa rifless kif suppost fil-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid u l-prezzijiet għall-bejgħ sussegwenti fil-Komunità.”
         
      
            7
         
         
            Il-Kummissjoni ddefinixxiet il-Linji Gwida għall-applikazzjoni tal-Artikolu 11(8) tar-Regolament bażiku, fl-Avviż tagħha dwar ir-rimbors tad-dazji antidumping (ĠU 2014, C 164, p. 9).
         
      
            8
         
         
            Il-punt 4.1(b) tal-imsemmi avviż, intitolat “L-implimentazzjoni tal-Artikolu 11(10) tar-Regolament bażiku”, jipprovdi:
            “Meta l-prezz tal-esportazzjoni jinbena skont l-Artikolu 2(9) tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni tikkalkulah mingħajr ebda tnaqqis għall-ammont ta’ dazji antidumping imħallsa meta tkun mogħtija evidenza konklużiva li d-dazju huwa rifless kif suppost fil-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid u l-prezzijiet għall-bejgħ sussegwenti fl-Unjoni. Il-Kummissjoni teżamina jekk żieda fil-prezzijiet tal-bejgħ lil konsumaturi indipendenti tal-Unjoni bejn il-perjodu ta’ investigazzjoni oriġinali u ta’ rimborż tinkorporax dazji antidumping.”
         
      
      Il-fatti li wasslu għall-kawża
   
   
            9
         
         
            Il-fatti li wasslu għall-kawża ġew esposti fil-punti 1 sa 30 tas-sentenza appellata u jistgħu jiġu deskritti fil-qosor kif ġej.
         
      
            10
         
         
            RFA hija soċjetà inakkomandita stabbilita fil-Kanada. Permezz tas-sussidjarja Svizzera tagħha, hija tixtri, tbigħ mill-ġdid, timporta u taħżen fl-Unjoni Ewropea ferrosiliċju li joriġina mir-Russja, prodott minn żewġ kumpanniji sisters, stabbiliti fir-Russja, jiġifieri Chelyabinsk Electrometallurgical Integrated Plant OAO (iktar ’il quddiem “CHEMK”) u Kuzneckie Ferrosplavy OAO (iktar ‘il quddiem “KF”).
         
      
            11
         
         
            Fil-25 ta’ Frar 2008, wara lment imressaq mill-Kumitat ta’ Kooperazzjoni tal-Industriji ta’ Ligi tal-Ħadid, li hija assoċjazzjoni ta’ produtturi Ewropej ta’ ligi tal-ħadid, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea adotta r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 172/2008 li jimponi dazju anti-dumping definittiv u jiġbor b’mod definittiv dazju provviżorju impost fuq l-importazzjonijiet ta’ ferro-silikon li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, l-Eġittu, il-Każakstan, dik li kienet ir-Repubblika Jugożlava tal-Maċedonja u r-Russja (ĠU 2008, L 55, p. 66). Minħabba r-relazzjoni ta’ assoċjazzjoni eżistenti bejn RFA u ż-żewġ kumpanniji esportaturi msemmija fil-punt preċedenti, il-prezz tal-esportazzjoni lejn l-Unjoni kien ġie stabbilit b’mod konformi mal-Artikolu 2(9) tar-Regolament bażiku.
         
      
            12
         
         
            Skont l-Artikolu 1(2) tar-Regolament Nru 172/2008, ir-rata tad-dazju antidumping definittiv applikabbli għall-prezz nett, ħieles fil-fruntiera tal-Unjoni, qabel l-isdoganament, kienet stabbilita għal 22.7 % għall-prodotti mmanifatturati minn CHEMK u KF.
         
      
            13
         
         
            Dawn tal-aħħar ressqu quddiem il-Qorti Ġenerali talba għall-annullament parzjali tar-Regolament Nru 172/2008, sa fejn dan kien jikkonċernahom. Ir-rikors għal annullament ippreżentat minn dawn iż-żewġ kumpanniji kontra dan ir-regolament ġie miċħud mill-Qorti Ġenerali permezz tas-sentenza tal‑25 ta’ Ottubru 2011, CHEMK u KF vs Il-Kunsill (T‑190/08, EU:T:2011:618). L-appell ippreżentat mill-imsemmija kumpanniji kontra din is-sentenza ġie miċħud mill-Qorti tal-Ġustizzja permezz tas-sentenza tat‑28 ta’ Novembru 2013, CHEMK u KF vs Il‑Kunsill (C‑13/12 P, mhux ippubblikata, EU:C:2013:780).
         
      
            14
         
         
            Fi tmiem talba għal eżami mill-ġdid interim parzjali mressqa minn dawn l-istess kumpanniji fit‑30 ta’ Novembru 2009, il-Kunsill adotta, fis‑16 ta’ Jannar 2012, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 60/2012 tas‑16 ta’ Jannar 2012 li jtemm ir-reviżjoni interim parzjali skont l-Artikolu 11(3) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009, tal-miżuri tal-antidumping applikabbli għall-importazzjonijiet ta’ ferrosilikon li joriġinaw, inter alia, fir-Russja (ĠU 2012, L 22, p. 1). Il-miżura antidumping fis-seħħ ġiet ikkonfermata.
         
      
            15
         
         
            Iż-żamma, f’dan ir-regolament ta’ implimentazzjoni, tal-livell ta’ dazju antidumping stabbilit mir-Regolament Nru 172/2008 ġiet ikkontestata minn CHEMK u minn KF quddiem il-Qorti Ġenerali, li ċaħdet ir-rikors tagħhom permezz tas-sentenza tat‑28 ta’ April 2015, CHEMK u KF vs Il‑Kunsill (T‑169/12, EU:T:2015:231). L-appell ippreżentat minn dawn il-kumpanniji kontra din is-sentenza ġie miċħud mill-Qorti tal-Ġustizzja permezz ta’ digriet tad‑9 ta’ Ġunju 2016, CHEMK u KF vs Il‑Kunsill (C‑345/15 P, mhux ippubblikat, EU:C:2016:433).
         
      
            16
         
         
            Bejn it‑30 ta’ Lulju 2009 u l‑10 ta’ Diċembru 2010, RFA ressqet quddiem il-Kummissjoni, abbażi tal-Artikolu 11(8) tar-Regolament bażiku, l-ewwel sensiela ta’ talbiet għal rimbors ta’ dazji antidumping li hija kienet ħallset matul il-perijodu inkluż bejn is‑7 ta’ Jannar 2009 u l‑10 ta’ Diċembru 2010, għall-importazzjonijiet ta’ prodotti ta’ CHEMK u ta’ KF. L-investigazzjoni ta’ rimbors kienet tirrigwarda l-perijodu inkluż bejn l-1 ta’ Ottubru 2008 u t‑30 ta’ Settembru 2010. Il-Kummissjoni, fid-dawl tal-kalkolu ta’ marġni ta’ dumping ġodda, qasmet dan il-perijodu f’żewġ partijiet. L-ewwel parti kienet mill‑1 ta’ Ottubru 2008 sat‑30 ta’ Settembru 2009 (iktar ’il quddiem l-“ewwel perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors”) filwaqt li t-tieni parti kienet mill‑1 ta’ Ottubru 2009 sat‑30 ta’ Settembru 2010 (iktar ’il quddiem it-“tieni perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors”).
         
      
            17
         
         
            Permezz tad-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni C(2012) 5577 final, C(2012) 5585 final, C(2012) 5588 final, C (2012) 5595 final, C (2012) 5596 final, C (2012) 5598 final u C(2012) 5611 final, tal‑10 ta’ Awwissu 2012, dwar it-talbiet ta’ RFA dwar ir-rimbors ta’ dazji antidumping imħallsa fuq l-importazzjonijiet ta’ ferrosiliċju li joriġinaw mir-Russja, din l-istituzzjoni, minn naħa, laqgħet it-talbiet għal rimbors li jirrigwardaw l-ewwel perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors u, min-naħa l-oħra, ċaħdet dawk li jikkonċernaw it-tieni perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors. Dan ir-rifjut ġie kkontestat minn RFA quddiem il-Qorti Ġenerali, li ċaħdet ir-rikors permezz ta’ sentenza tas‑17 ta’ Marzu 2015, RFA International vs Il-Kummissjoni (T‑466/12, EU:T:2015:151). L-appell ippreżentat minn RFA minn din is-sentenza ġie miċħud mill-Qorti tal-Ġustizzja permezz tas-sentenza tal‑4 ta’ Mejju 2017, RFA International vs Il‑Kummissjoni (C‑239/15 P, mhux ippubblikata, EU:C:2017:337).
         
      
            18
         
         
            Bejn l-1 ta’ Marzu 2011 u s-26 ta’ Ġunju 2013, RFS ressqet quddiem il-Kummissjoni t-tieni sensiela ta’ talbiet għal rimbors ta’ dazji antidumping li hija kienet ħallset matul il-perijodu inkluż bjen l-1 ta’ Ottubru 2010 u t‑28 ta’ Diċembru 2012, għall-importazzjonijiet ta’ prodotti ta’ CHEMK u ta’ KF. L-investigazzjoni ta’ rimbors miftuħa mill-Kummissjoni wara din it-talba l-ġdida rrigwardat il-perijodu bejn l‑1 ta’ Ottubru 2010 sal‑31 ta’ Diċembru 2012, li kien maqsum, sabiex jiġu kkalkolati l-marġni ta’ dumping ġodda, f’żewġ partijiet, rispettivament mill‑1 ta’ Ottubru 2010 sal‑31 ta’ Diċembru 2011 (iktar ’il quddiem it-“tielet perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors”) u mill-1 ta’ Jannar 2012 sal‑31 ta’ Diċembru 2012 (iktar ’il quddiem ir-“raba’ perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors”).
         
      
            19
         
         
            Fit‑18 ta’ Diċembru 2014, il-Kummissjoni adottat id-deċiżjonijiet kontenzjużi. Fit-taqsima dwar il-kostruzzjoni tal-prezz tal-esportazzjoni, il-Kummissjoni ċaħdet, b’mod partikolari, it-talba mressqa minn RFA, skont l-Artikolu 11(10) tar-Regolament bażiku, li ma jitnaqqsux id-dazji antidumping mill-prezz tal-esportazzjoni mfassal. Ir-raġunijiet li kienu l-bażi ta’ dan ir-rifjut ġew miġbura fil-qosor mill-Qorti Ġenerali fil-punt 25 tas-sentenza appellata kif ġej:
            “Il-Kummissjoni [indikat] li hija ma setgħetx tilqa’ t-talba tar-rikorrenti, ibbażata fuq l-Artikolu 11(10) tar-Regolament bażiku […], li d-dazji antidumping ma jitnaqsux mill-prezz tal-ewwel bejgħ mill-ġdid lil xerrej indipendenti fl-Unjoni fil-kalkolu tal-prezz tal-esportazzjoni mfassal. Din it-talba kienet iġġustifikata mir-rikorrenti minħabba r-riperkussjoni dovuta, fil-fehma tagħha, ta’ dawn id-dazji fuq dan il-prezz ta’ bejgħ mill-ġdid, kif dan kien ġie rrikonoxxut għall-ewwel u għat-tieni perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors. Ir-rikorrenti kienet sostniet li l-prezzijiet tagħha, iddeterminati bħala [prezzijiet ‘kost, assigurazzjoni u nol’ (‘CIF’)], kienu żdiedu rispettivament b’77 % u b’102 % bejn il-perijodu ta’ investigazzjoni li wassal għar-Regolament [Nru 172/2008], li kien jestendi mill‑1 ta’ Ottubru 2005 sat‑30 ta’ Settembru 2006, u t-tielet u r-raba’ perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors. F’dak li jikkonċerna l-prezzijiet ‘mill-fabbrika’, dawn kienu żdiedu b’193 % bejn il-perijodu ta’ investigazzjoni li wassal għar-Regolament [Nru 172/2008] u t-tielet perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors. Madankollu, kuntrarjament għal dak li kien il-każ għall-ewwel u għat-tieni perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors, il-Kummissjoni ma qisitx li kellha fil-pussess tagħha elementi li jiġġustifikaw ir-riperkussjoni tad-dazji antidumping fuq il-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid lil xerrejja indipendenti fl-Unjoni. Hija enfasizzat, minn naħa, li l-prezzijiet proposti mir-rikorrenti, stabbiliti bħala prezzijiet ‘mill-fabbika’ u [‘CIF’], kienu preċiżament prezzijiet li ma jinkludux id-dazji antidumping u, min-naħa l-oħra, li l-prezzijiet ‘konsenja bid-dazju mħallas’ tal-ewwel bejgħ mill-ġdid lil xerrej indipendenti fl-Unjoni kellhom ikopru l-ispejjeż tal-input kollha, inklużi, id-dazji antidumping. Issa, iċ-ċifri pprovduti mir-rikorrenti ma humiex konvinċenti fuq dan il-punt f’ħafna aspetti, b’mod partikolari għaliex huma jirriflettu miżuri, u konsegwentement ma humiex speċifikament marbuta mat-tranżazzjonijiet li għalihom intalab ir-rimbors tad-dazji antidumping. Fir-rigward tat-tielet perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors, il-Kummissjoni kienet osservat li wieħed mill-produtturi kien qiegħed ibigħ b’telf lir-rikorrenti fuq ċertu bejgħ. Hija osservat ukoll inkoerenzi li jikkonċernaw l-ispejjeż skont l-użu ddestinat tal-prodotti. Fir-rigward tar-raba’ perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors […], il-Kummissjoni [indikat, fil-punti 84 sa 85 u 87 tad-deċiżjonijiet kontenzjużi] li, f’99 % tal-każijiet, il-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid wara l-importazzjoni fl-Unjoni ma kinux jirriflettu d-dazji antidumping, peress li ma kinux ikopru l-ispejjeż [kollha], inklużi dazji antidumping. Il-Kummissjoni żiedet f’dan ir-rigward li, bejn il-perijodu ta’ investigazzjoni li wassal għar-Regolament [Nru 172/2008] u t-tielet perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors, l-ispejjeż ta’ produzzjoni tal-prodotti mibjugħa fl-Unjoni minn CHEMK u minn KF kienu żdiedu b’100 %, fejn din ir-rata żdiedet għal 109 % għar-raba’ perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors.”
         
      
            20
         
         
            Fid-dawl ta’ dawn l-elementi u wara li għamlet l-aġġustamenti neċessarji sabiex tiżgura paragun xieraq, b’mod konformi mal-Artikolu 2(10) tar-Regolament bażiku, bejn il-prezz tal-esportazzjoni u l-valur normali, li l-Kummissjoni niżlet, sabiex tagħmel dan, għal-livell “mill-fabbrika”, din l-istituzzjoni identifikat marġni ta’ dumping ta’ 40.8 % għat-tielet perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors u ta’ 42.8 % għar-raba’ perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors. Peress li dawn il-marġni ta’ dumping kienu ogħla mir-rata tad-dazju antidumping ta’ 22.7 % stabbilita fir-Regolament Nru 172/2008, il-Kummissjoni ċaħdet it-talbiet għal rimbors imressqa mir-rikorrenti.
         
      
            21
         
         
            Fit‑28 ta’ Novembru 2012, wara l-pubblikazzjoni ta’ avviż ta’ skadenza imminenti tal-miżuri antidumping li jirriżultaw mir-Regolament Nru 172/2008, il-Kumitat ta’ Kooperazzjoni tal-Industriji ta’ Ligi tal-Ħadid talab il-ftuħ ta’ eżami mill-ġdid ta’ dawn il-miżuri. Peress li kkunsidrat li kienu ġew prodotti provi suffiċjenti għal dan il-għan, il-Kummissjoni ppubblikat, fit‑28 ta’ Frar 2013, l-Avviż ta’ tnedija ta’ reviżjoni ta’ skadenza tal-miżuri antidumping applikabbli għall-importazzjonijiet tal-ferrosiliċju li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina u mir-Russja (ĠU 2013, C 58, p. 15). L-investigazzjoni dwar it-tkomplija jew dwar ir-rikorrenza tad-dumping irrigwardat il-perijodu mill‑1 ta’ Jannar sal‑31 ta’ Diċembru 2012. L-eżami tal-probabbiltà ta’ kontinwazzjoni jew ta’ rikorrenza tad-dannu kien fir-rigward tiegħu sar fir-rigward tal-perijodu ta’ erba’ snin mill-1 ta’ Jannar 2009 sal‑31 ta’ Diċembru 2012.
         
      
            22
         
         
            Fid‑9 ta’ April 2014, Il-Kummissjoni adottat ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 360/2014, li jimponi dazju ta’ antidumping definittiv fuq importazzjonijiet tal-ferrosiliċju li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina u r-Russja, wara rieżami ta’ skadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009 (ĠU 2014, L 107, p. 13). F’dan ir-regolament ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni ppreċiżat b’mod partikolari li, matul il-perijodu ta’ investigazzjoni li jikkorrispondi għas-sena 2012, f’99 % tal-każijiet, il-prezz ta’ bejgħ mill-ġdid lil xerrej indipendenti fl-Unjoni ma kienx jirrifletti l-livell tad-dazji antidumping u li, f’dawn iċ-ċirkustanzi, kellhom jitnaqqsu minn dan il-prezz sabiex jirriżulta l-prezz tal-esportazzjoni mfassal. Il-paragun tal-valur normali u tal-prezz tal-esportazzjoni hekk imfassal, b’kunsiderazzjoni ta’ diversi aġġustamenti sabiex isir paragun xieraq b’mod konformi mad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 2(10) tar-Regolament bażiku, wassal lill-Kummissjoni sabiex tikkonkludi li jeżisti marġni ta’ dumping, espress bħala perċentwali tal-prezz ħieles fil-fruntiera tal-Unjoni qabel l-isdoganament, ta’ 43 % għall-perijodu ta’ investigazzjoni dwar il-kontinwazzjoni jew ir-rikorrenza tad-dumping mill‑1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru 2012. Konsegwentement, hija żammet id-dazju antidumping ta’ 22.7 % applikabbli għall-esportazzjonijiet tal-prodotti ta’ CHEMK u ta’ KF sa mid-dħul fis-seħħ tar-Regolament Nru 172/2008. Ir-rikors ippreżentat minn dawn iż-żewġ kumpanniji kontra l-imsemmi regolament ta’ implimentazzjoni ġie miċħud mill-Qorti Ġenerali, permezz ta’ sentenza tal‑15 ta’ Novembru 2018, CHEMK u KF vs Il‑Kummissjoni (T‑487/14, EU:T:2018:792). Din is-sentenza ma ġietx appellata.
         
      
      Il-proċedura quddiem il-Qorti Ġenerali u s-sentenza appellata
   
   
            23
         
         
            B’rikors ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fl‑4 ta’ Marzu 2015, RFA ippreżentat rikors intiż għall-annullament totali jew parzjali tad-deċiżjonijiet kontenzjużi, billi invokat tliet motivi f’dan ir-rigward. Hija biss ir-risposta tal-Qorti Ġenerali għat-tieni wieħed minn dawn il-motivi li tissemma minn RFA fl-appell tagħha.
         
      
            24
         
         
            Permezz ta’ dan it-tieni motiv, ir-rikorrenti sostniet, essenzjalment, li l-Kummissjoni, billi bidlet il-metodoloġija użata għall-evalwazzjoni tar-riperkussjoni tad-dazji antidumping fuq il-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid fl-Unjoni mingħajr ma dan kien iġġustifikat minn bidla fiċ-ċirkustanzi, jiġifieri billi ddeterminat dawn il-prezzijiet fid-dawl tal-ispejjeż ta’ produzzjoni tal-ferrosiliċju fir-Russja kif kienu żvelati fil-mument tat-tielet u tar-raba’ perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors, minflok ma analizzathom fir-rigward tal-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid fl-Unjoni, kif stabbiliti matul investigazzjonijiet preċedenti u, b’mod partikolari, matul l-investigazzjoni ta’ eżemi mill-ġdid interim li tat lok għar-Regolament ta’ Implimentazzjoni Nru 60/2012, kisret l-Artikolu 11(9) u (10) tar-Regolament bażiku. Skont RFA, l-applikazzjoni tal-istess metodu bħal dak użat matul dan l-eżami mill-ġdid interim kellha twassal lill-Kummissjoni, fil-kuntest tal-kalkolu tal-prezz tal-esportazzjoni mfassal, sabiex ma tnaqqasx id-dazji antidumping imħallsa matul it-tielet u r-raba’ perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors mill-prezz tal-ewwel bejgħ mill-ġdid lil xerrej indipendenti fl-Unjoni, peress li l-imsemmija dazji kienu kompletament riflessi f’dawn il-prezzijiet tal-aħħar.
         
      
            25
         
         
            Permezz tas-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali ċaħdet ir-rikors fl-intier tiegħu u kkundannat lil RFA għall-ispejjeż. Hija kkunsidrat b’mod partikolari, fil-kuntest tal-evalwazzjoni tagħha tat-tieni motiv, dan li ġej:
            
                     “69
                  
                  
                     […] [F]ir-rigward tal-applikazzjoni tal-Artikolu 11(10) tar-Regolament bażiku, huwa ġġustifikat li, fil-każ ta’ evoluzzjoni sinjifikattiva tal-ispejjeż ta’ produzzjoni tal-prodotti inkwistjoni bejn il-perijodu ta’ investigazzjoni preċedentement meħud inkunsiderazzjoni u l-perijodu ta’ investigazzjoni l-ġdid, il-Kummissjoni, sabiex tiddetermina jekk id-dazji antidumping humiex debitament riflessi fil-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid ta’ dawn il-prodotti fl-Unjoni matul dan l-aħħar perijodu, ma tiħux inkunsiderazzjoni l-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid użati matul l-ewwel minn dawn il-perijodi, iżda spejjeż ikkonstatati matul il-perijodu ta’ investigazzjoni ġdid. Dawn il-kunsiderazzjonijiet huma validi anki jekk jista’ jiġi kkunsidrat li kien hemm tibdil fil-metodu meta mqabbel ma’ dak li sar fil-kuntest ta’ investigazzjoni preċedenti, bħalma huwa l-każ f’din il-kawża, kuntrarjament għal dak li ssostni prinċipalment il-Kummissjoni fid-deċiżjonijiet [kontenzjużi] […]
                  
               
                     70
                  
                  
                     Din il-prassi hija intiża li tiżgura s-saħħa tal-analiżi fil-paragun ta’ sitwazzjonijiet kumplessi mill-perspettiva ekonomika, mhux biss sabiex tiġi ġġustifikata l-fondatezza tal-miżuri adottati abbażi tal-leġiżlazzjoni dwar l-antidumping, iżda wkoll sabiex tiżgura, fost l-operaturi li jistgħu jkunu suġġetti għal tali miżuri, il-konformità mal-prinċipju ġenerali tad-dritt tal-Unjoni tal-ugwaljanza fit-trattament. Għaldaqstant, għalkemm li tiġi żgurata, fl-analiżi ekonomika, s-saħħa tal-paragun tas-sitwazzjoni bejn żewġ perijodi jkun jiġġustifika, fil-prinċipju, l-applikazzjoni tal-istess metodu, dan ma huwiex il-każ meta l-parametri rilevanti jkunu nbidlu b’mod suffiċjenti sabiex irendu l-applikazzjoni tal-metodu użat preċedentement bħala mhux xierqa sabiex jintlaħaq riżultat affidabbli, f’dan il-każ sabiex jiġi evalwat jekk id-dazji antidumping ġewx riflessi debitament jew le fuq il-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid u l-prezzijiet ta’ bejgħ sussegwenti fl-Unjoni (ara, f’dan is-sens u b’analoġija, is-sentenza tat‑18 ta’ Settembru 2014, Valimar, C‑374/12, EU:C:2014:2231, punti 50 u 59). Kif issostni l-Kummissjoni, għalkemm l-ispejjeż ta’ produzzjoni żdiedu b’mod sinjifikattiv bejn iż-żewġ perijodi pparagunati, żieda fil-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid fl-Unjoni, anki jekk tkun kunsiderevoli, ma tiggarantixxix neċessarjament li d-dazji antidumping ikunu ġew debitament riflessi, jiġifieri riflessi kompletament, fl-istabbiliment ta’ dawn il-prezzijiet. L-ispejjeż ta’ produzzjoni jistgħu jkunu żdiedu iktar mill-prezzijiet. F’dan il-każ, minkejja li l-prezzijiet il-ġodda jkunu ogħla mill-prezzijiet l-antiki miżjuda bid-dazji antidumping, il-partijiet ikkonċernati ma jirriflettux debitament id-dazji antidumping fid-dawl tal-evoluzzjoni tal-ispejjeż ta’ produzzjoni tagħhom.
                  
               
                     71
                  
                  
                     L-argumenti mressqa mir-rikorrenti f’dan il-kawża ma humiex ta’ natura li jikkontestaw din l-analiżi. L-ewwel nett, kuntrarjament għal dak li ssostni, essenzjalment, ir-rikorrenti, l-Artikolu 11(10) tar-Regolament bażiku bl-ebda mod ma jimplika, sa fejn jirrigwarda l-kwistjoni dwar jekk ‘[i]d-dazju huwa rifless kif suppost fil-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid’, li huwa biss l-ekwivalenti tad-dazju antidumping li għandu jiġi inkluż fil-prezz il-ġdid ta’ bejgħ mill-ġdid flimkien mal-prezz ta’ bejgħ mill-ġdid preċedentement applikat sabiex tkun tista’ tinkiseb tweġiba pożittiva. Fil-fatt, dazju addizzjonali għall-ispejjeż normalment sostnuti ‘huwa rifless kif suppost’ biss jekk jiżdied ma’ dawn l-ispejjeż l-oħra. Issa, jekk dawn l-ispejjeż l-oħra jiżdiedu, iżda l-prezz tal-bejgħ mill-ġdid jiżdied f’livell inqas, id-dazju, fir-realtà, jiġi miżjud biss parzjalment jew ma jiġix miżjud assolutament ma’ dawn l-ispejjeż l-oħra, anki jekk l-ekwivalenti tad-dazju jkun ġie miżjud mal-prezz ta’ bejgħ mill-ġdid li kien preċedentement applikat. L-estratt tal-opinjoni tal-Kummissjoni dwar ir-rimbors tad-dazji antidumping […] bl-ebda mod ma jikkontradixxi din l-analiżi. L-istess japplika għas-sentenza tat‑18 ta’ Novembru 2015, Einhell Germany et vs Il‑Kummissjoni (T‑73/12, EU:T:2015:865), invokata mir-rikorrenti. B’mod partikolari, il-punt 155 ta’ din is-sentenza jindika, moqri fil-kuntest tiegħu, li metodu differenti mill-paragun tal-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid applikati fl-Unjoni qabel u wara l-impożizzjoni tad-dazji antidumping jista’ jkun xieraq sabiex jiġi ddeterminat jekk dawn id-dazji humiex riflessi jew le fuq il-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid ġodda fl-Unjoni.
                  
               
                     72
                  
                  
                     Fir-rigward tal-elementi konkreti tal-każ inkwistjoni, fir-rigward tar-raba’ perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors, li jikkorrispondi għas-sena 2012, għandu jiġi rrilevat li, fid-deċiżjonijiet [kontenzjużi], pereżempju fil-premessa 85 tad-Deċiżjoni C(2014) 9805 final, il-Kummissjoni ddikjarat li kienet seħħet żieda sinjifikattiva ta’ 109 % fl-ispejjeż ta’ produzzjoni meta mqabbla mal-perijodu ta’ investigazzjoni inizjali, mingħajr ma dan ġie kkontestat fuq il-mertu mir-rikorrenti, b’mod partikolari fil-kuntest ta’ dan ir-rikors. F’dawn iċ-ċirkustanzi, sabiex jiġi ddeterminat jekk id-dazji antidumping kinux ġew riflessi kif suppost fuq il-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid fl-Unjoni applikati mir-rikorrenti f’isem CHEMK u KF matul ir-raba’ perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors, kien iġġustifikat li l-Kummissjoni tieħu inkunsiderazzjoni l-ispejjeż ta’ produzzjoni osservati fl‑2012 minflok il-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid użati matul l-investigazzjoni inizjali.
                  
               
                     73
                  
                  
                     Issa, f’sitwazzjoni fejn, kif indikat il-Kummissjoni fid-deċiżjonijiet [kontenzjużi], pereżempju fil-premessa 84 tad-Deċiżjoni C(2014) 9805 final, il-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid fl-Unjoni jkopru biss f’1 % tal-każijiet l-ispiża tal-prodotti, inkluż id-dazju antidumping, bl-ebda mod ma jintwera li, dawn id-dazji huma effettivament riflessi kif suppost.
                  
               
                     74
                  
                  
                     Anki ż-żieda ta’ iktar minn 100 % tal-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid bejn il-perijodu ta’ investigazzjoni inizjali u r-raba’ perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors, li tagħmel riferiment għaliha r-rikorrenti, hija insuffiċjenti f’dan il-kuntest sabiex jintwera li d-dazji antidumping ġew riflessi kompletament matul it-tieni wieħed minn dawn il-perijodi. Fil-fatt, huwa biżżejjed, kif ġie indikat essenzjalment fil-punt 70 iktar ’il fuq, li l-ispejjeż ta’ produzzjoni jkunu żdiedu iktar mill-prezzijiet applikati sabiex dawn ma jirriflettux debitament id-dazji antidumping, fid-dawl tal-evoluzzjoni tal-ispejjeż ta’ produzzjoni. Issa, dan huwa a priori stabbilit biċ-ċirkustanza, irrilevata mill-Kummissjoni, li f’99 % tal-każijiet, l-ispejjeż tal-prodotti, inkluż id-dazju antidumping, ma kinux koperti mill-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid fl-Unjoni fl‑2012.
                  
               
                     75
                  
                  
                     Għaldaqstant, il-Kummissjoni ġustament naqqset id-dazju antidumping mill-prezz ta’ bejgħ mill-ġdid lill-ewwel xerrej indipendenti fl-Unjoni sabiex tiddetermina l-prezz ta’ esportazzjoni kkalkolat għar-raba’ perijodu ta’ investigazzjoni tar-rimbors, peress li ma kienx ġie stabbilit li d-dazju antidumping kien ġie debitament rifless fuq l-ewwel wieħed minn dawn il-prezzijiet.
                  
               […]
            
                     77
                  
                  
                     Madankollu, il-Kummissjoni ġustament issostni, kif hija esponiet fid-deċiżjonijiet [kontenzjużi], pereżempju fil-premessa 78 tad-Deċiżjoni C(2014) 9805 final, li l-analiżi tal-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid fl-Unjoni sabiex jiġi ddeterminat sa fejn dawn jirriflettu d-dazji antidumping għandha ssir fl-istadju tal-kummerċjalizzazzjoni wara l-ħlas ta’ dawn id-dazji, jiġifieri, bħala definizzjoni, fi stadju ta’ tqegħid fis-suq fejn il-prezz jieħu inkunsiderazzjoni l-ispejjeż addizzjonali meta mqabbla ma’ dawk ikkunsidrati fl-istadju tal-prezz ‘mill-fabbrika’ jew tal-prezzijiet [CIF]. F’dan ir-rigward, għandu jiġi enfasizzat li, meta r-Regolament bażiku jipprevedi li ċerti prezzijiet jiġu aġġustati fi stadju kummerċjali differenti minn dak li japplikaw għalih, dan isir sabiex jiġi żgurat paragun ġust tal-prezzijiet li ma jirriflettux neċessarjament l-istess servizzi. B’hekk, l-Artikolu 2(10)(d) tar-Regolament bażiku […] jipprevedi li l-paragun ġust tal-prezz tal-esportazzjoni u tal-valur normali jista’ jeħtieġ aġġustamenti li jieħdu inkunsiderazzjoni istadji kummerċjali differenti li fihom ġew applikati dawn il-prezzijiet. Madankollu, dan ma huwiex il-każ fir-rigward tal-evalwazzjoni tal-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid fl-Unjoni biss fil-kuntest tal-Artikolu 11(10) tar-Regolament bażiku, li ma jipprevedix tali aġġustamenti. Min-naħa l-oħra, ma jkunx koerenti, sa fejn huwa ġġustifikat li, għall-finijiet tal-applikazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni, f’ċerti sitwazzjonijiet bħal dik ta’ dan il-każ, il-Kummissjoni tanalizza l-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid billi tieħu inkunsiderazzjoni l-ispejjeż kollha mġarrba qabel dan il-bejgħ mill-ġdid […], analiżi tal-prezzijiet iffissati fl-istadju tal-prezz ‘mill-fabbrika’ jew tal-prezzijiet [CIF], anki jekk wieħed iżid id-dazji antidumping b’mod artifiċjali ma’ dawn il-prezzijiet bħalma r-rikorrenti tallega li sar, jiġifieri mingħajr ma jittieħed inkunsiderazzjoni numru partikolari ta’ spejjeż imġarrba qabel tali bejgħ mill-ġdid. Barra minn hekk, f’tali sitwazzjonijiet, ma huwiex neċessarju li jsir paragun tal-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid fl-Unjoni bejn żewġ perijodi suċċessivi, paragun li, bħal f’dan il-każ, jista’ jiġi affettwat minħabba n-nuqqas ta’ omoġeneità fiż-żmien tal-istadji kummerċjali li matulhom l-importaturi tal-prodotti kkonċernati ffatturaw lill-ewwel xerrejja indipendenti fl-Unjoni. Min-naħa l-oħra, huwa indispensabbli li jiġi vverifikat jekk l-elementi pprovduti mill-importatur ikkonċernat jurux li l-prezz effettivament imħallas minn dawn ix-xerrejja matul il-perijodu eżaminat jirriflettix debitament id-dazji antidumping. F’dan ir-rigward, fid-deċiżjonijiet [kontenzjużi] ġie indikat, mingħajr ma dan ġie kkontestat mir-rikorrenti, li, matul dan il-perijodu, fil-parti l-kbira hija kienet tbigħ il-prodotti abbażi tal-prezz ta’ ‘konsenja bid-dazju mħallas’, jiġifieri li jinkludi l-ispejjeż kollha mġarrba qabel il-kunsinna, li seta’ jiffaċilita l-verifika msemmija iktar ’il fuq.
                  
               
                     78
                  
                  
                     Konsegwentement, ir-rikorrenti ma setgħetx tibbaża ruħha fuq l-evoluzzjoni tal-prezzijiet applikati fl-istadju tal-prezz ‘mill-fabbrika’ jew [‘CIF’], jew saħansitra miżjuda bid-dazji antidumping, sabiex jiġi ġġustifikat li, matul it-tielet perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors, hija kienet tirrifletti d-dazji antidumping fuq il-prezzijiet tagħha ta’ bejgħ mill-ġdid fl-Unjoni. Ir-rikorrenti kellha tipproduċi elementi li juru li l-prezzijiet ta’ ‘konsenja bid-dazju mħallas’ li hija applikat matul dan il-perijodu jkopru l-ispejjeż kollha mġarrba f’dan l-istadju fir-rigward tal-prodotti inkwistjoni, inklużi d-dazji antidumping, ħaġa li hija ma għamlitx. Għaldaqstant, il-Kummissjoni ġustament naqqset id-dazju antidumping mill-prezz ta’ bejgħ mill-ġdid lill-ewwel xerrej indipendenti fl-Unjoni sabiex tiddetermina l-prezz ta’ esportazzjoni kkalkolat għat-tielet perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors, peress li ma kienx intwera li d-dazju antidumping kien debitament rifless fuq l-ewwel wieħed minn dawn il-prezzijiet. Konsegwentement, ma huwiex neċessarju li jiġu eżaminati l-argumenti mressqa mill-partijiet dwar l-affidabbiltà jew il-metodu ta’ kalkolu ta’ dawn il-prezzijiet ‘mill-fabbrika’ jew [‘CIF’]. Fir-rigward tad-dikjarazzjoni tar-rikorrenti, magħmula fir-replika, li skontha, anki l-paragun tal-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid fl-istadju ta’ ‘konsenja bid-dazju mħallas’ jagħti riżultat li jagħti lok għal rimbors parzjali tad-dazji, għandu jiġi indikat li, fi kwalunkwe każ, din ma hijiex sostnuta biżżejjed sabiex tkun tista’ tittieħed inkunsiderazzjoni fil-kuntest tal-istħarriġ tal-legalità tad-deċiżjonijiet [kontenzjużi] (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tas‑17 ta’ Marzu 2015, RFA International vs Il‑Kummissjoni, T‑466/12, EU:T:2015:151, punt 44 u l-ġurisprudenza ċċitata).
                  
               
                     79
                  
                  
                     Mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti jirriżulta li t-tieni motiv tar-rikorrenti, ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 11(9) u (10) tar-Regolament bażiku fil-kalkolu tal-prezz tal-esportazzjoni, ukoll ma huwiex fondat.”
                  
               
      
      It-talbiet tal-partijiet quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja
   
   
            26
         
         
            RFA titlob li l-Qorti tal-Ġustizzja jogħġobha:
            
                     –
                  
                  
                     tannulla s-sentenza appellata;
                  
               
                     –
                  
                  
                     tiddeċiedi definittivament dwar it-tilwima, jekk din hija fi stat li tiġi deċiża;
                  
               
                     –
                  
                  
                     sussidjarjament, tibgħat lura l-kawża quddiem il-Qorti Ġenerali sabiex tiddeċiedi, u
                  
               
                     –
                  
                  
                     tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż sostunti fil-kuntest tal-proċeduri mressqa quddiemi l-Qorti tal-Ġustizzja u quddiem il-Qorti Ġenerali.
                  
               
      
            27
         
         
            Il-Kummissjoni titlob li l-Qorti tal-Ġustizzja jogħġobha:
            
                     –
                  
                  
                     tiċħad l-appell bħala infondat u
                  
               
                     –
                  
                  
                     tikkundanna lil RFA għall-ispejjeż.
                  
               
      
      Fuq l-appell
   
   
            28
         
         
            Insostenn tal-appell tagħha, RFA tqajjem żewġ aggravji. Permezz tal-ewwel aggravju tagħha, li jirrigwarda l-punti 69 sa 71 tas-sentenza appellata, hija tikkritika lill-Qorti Ġenerali li vvizzjat din is-sentenza b’nuqqas ta’ motivazzjoni, li fformulat konstatazzjonijiet ta’ fatt materjalment mhux eżatti u li wettqet interpretazzjoni żbaljata tal-Artikolu 11(9) tar-Regolament bażiku. Permezz tat-tieni aggravju tagħha, li jirrigwarda l-punti 72 sa 75, 77 u 78 tas-sentenza appellata, l-appellanti tikkritika lill-Qorti Ġenerali li wettqet żball ta’ liġi fl-interpretazzjoni tal-Artikolu 11(10) ta’ dan ir-regolament.
         
      
      
         Fuq l-ewwel aggravju
      
   
   
            29
         
         
            L-ewwel aggravju jinkludi żewġ partijiet. Permezz tal-ewwel parti ta’ dan l-aggravju, l-appellanti ssostni li s-sentenza appellata hija vvizzjata b’nuqqas ta’ motivazzjoni, sa fejn il-Qorti Ġenerali ma weġbitx għall-argument tagħha dwar l-assenza ta’ bidla fiċ-ċirkustanzi. Permezz tat-tieni parti ta’ dan l-aggravju, l-appellanti tikkritika lill-Qorti Ġenerali li fformulat konstatazzjonijiet ta’ fatt materjalment mhux eżatti u li wettqet żball ta’ liġi fil-kuntest tal-interpretazzjoni tagħha tal-Artikolu 11(9) tar-Regolament bażiku.
         
      
      Fuq l-ewwel parti tal-ewwel aggravju, ibbażata fuq ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni
   
   – L-argumenti tal-partijiet
   
   
            30
         
         
            Permezz tal-ewwel parti tal-ewwel aggravju tagħha, RFA tikkritika lill-Qorti Ġenerali li kisret l-obbligu ta’ motivazzjoni tagħha sa fejn, minn naħa, billi ġabret fil-punti 69 sa 71 tas-sentenza appellata r-raġunijiet esposti mir-rikorrenti dwar il-ksur, mill-Kummissjoni, tal-Artikolu 11(9) tar-Regolament bażiku, hija naqset milli tindirizza l-argument dwar l-assenza ta’ bidla fiċ-ċirkustanzi, fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni.
         
      
            31
         
         
            Min-naħa l-oħra, l-appellanti tqis li l-Qorti Ġenerali ma esponietx b’mod suffiċjenti fid-dritt, fir-rigward tar-rekwiżiti tal-Artikolu 36 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, ir-raġunijiet li għalihom waslet għall-konklużjoni tagħha dwar l-Artikolu 11(9) tar-Regolament bażiku.
         
      
            32
         
         
            Il-Kummissjoni tqis li l-ewwel parti tal-ewwel aggravju hija infondata.
         
      – Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
   
   
            33
         
         
            Skont ġurisprudenza stabbilita, l-obbligu ta’ motivazzjoni tas-sentenzi, impost fuq il-Qorti Ġenerali skont l-Artikolu 36 u l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 53 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, ma jimponix li din tipprovdi espożizzjoni li ssegwi b’mod eżawrjenti u individwali r-raġunamenti kollha spjegati mill-partijiet fit-tilwima. Il-motivazzjoni tista’ għalhekk tkun impliċita, bil-kundizzjoni li tippermetti lill-persuni kkonċernati li jsiru jafu l-ġustifikazzjonijiet tad-deċiżjoni meħuda u lill-Qorti tal-Ġustizzja li jkollha elementi suffiċjenti sabiex teżerċita l-istħarriġ ġudizzjarju tagħha (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal‑14 ta’ Ġunju 2016, Il‑Kummissjoni vs McBride et, C‑361/14 P, EU:C:2016:434, punt 61, kif ukoll tal-25 ta’ Ottubru 2017, PPG u SNF vs ECHA, C‑650/15 P, EU:C:2017:802, punt 44).
         
      
            34
         
         
            F’dan il-każ, hemm lok li jiġi kkonstatat li, billi rreferiet, fil-punti 69 sa 71 tas-sentenza appellata, għaż-żieda sinjifikattiva tal-ispejjeż ta’ produzzjoni tal-ferrosiliċju fir-Russja, li kienet seħħet bejn iż-żewġ perijodi ta’ investigazzjoni kkunsidrati, il-Qorti Ġenerali indirizzat sew l-argument dwar il-bidla fiċ-ċirkustanzi.
         
      
            35
         
         
            Barra minn hekk, hija enfasizzat, b’mod partikolari fil-punti 69 u 70 tas-sentenza appellata, ir-raġunijiet li fuqhom hija bbażata l-konklużjoni li adottat fir-rigward tal-Artikolu 11(9) tar-Regolament bażiku. Fil-fatt, minn naħa, billi rreferiet għall-Artikolu 11(10) ta’ dan ir-regolament, il-Qorti Ġenerali ddeċidiet, fl-ewwel sentenza tal-punt 69 ta’ din is-sentenza, li kien iġġustifikat, fil-każ ta’ evoluzzjoni sinjifikattiva tal-ispejjeż ta’ produzzjoni tal-prodott inkwistjoni bejn il-perijodu ta’ investigazzjoni li kien preċedentement ittieħed inkunsiderazzjoni u l-perijodu ta’ investigazzjoni ġdid, li l-Kummissjoni tieħu inkunsiderazzjoni, fil-kuntest tal-evalwazzjoni tar-riperkussjoni tad-dazji antidumping fuq il-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid fl-Unjoni matul dan l-aħħar perijodu, mhux prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid li jaqgħu taħt l-ewwel minn dawn il-perijodi, iżda spejjeż ikkonstatati matul il-perijodu ta’ investigazzjoni ġdid. Min-naħa l-oħra, il-Qorti Ġenerali, wieġbet b’mod impliċitu għall-argument tar-rikorrenti bbażat fuq ksur tal-Artikolu 11(9) tar-Regolament bażiku, iddeċidiet fit-tieni sentenza tal-punt 69 tas-sentenza appellata li “[d]awn il-kunsiderazzjonijiet huma validi anki jekk jista’ jiġi kkunsidrat li kien hemm tibdil fil-metodu meta mqabbel ma’ dak li sar fil-kuntest ta’ investigazzjoni preċedenti, bħalma huwa l-każ f’din il-kawża, kuntrarjament għal dak li ssostni prinċipalment il-Kummissjoni fid-deċiżjonijiet ikkontestati”. F’dan ir-rigward hija esponiet, fil-punt 70 tal-imsemmija sentenza, ir-raġunijiet li għalihom bidla fil-metodu kienet fi kwalunkwe każ iġġustifikata.
         
      
            36
         
         
            F’dawn iċ-ċirkustanzi, għandu jiġi kkunsidrat li, għalkemm huwa minnu li l-argumenti tar-rikorrenti ġew eżaminati fil-qosor fis-sentenza appellata, xorta jibqa’ l-fatt li r-raġunament tal-Qorti Ġenerali huwa ċar u ta’ natura li jippermetti kemm lill-Qorti tal-Ġustizzja li twettaq l-istħarriġ ġudizzjarju tagħha, kif ukoll lir-rikorrenti li tkun taf ir-raġunijiet li għalihom il-Qorti Ġenerali ċaħdet b’mod impliċitu l-argument tagħha li ebda bidla fiċ-ċirkustanzi li tista’ tiġġustifika bidla fil-metodu, skont l-Artikolu 11(9) tar-Regolament bażiku, ma kienet isseħħ bejn iż-żewġ perijodi kkunsidrati. Isegwi li l-Qorti Ġenerali b’hekk issodisfat l-obbligu ta’ motivazzjoni tagħha.
         
      
            37
         
         
            Din il-konklużjoni ma tistax tiġi kkontestata miċ-ċirkustanza li RFA ma taqbilx mal-analiżi li saret mill-Qorti Ġenerali fl-imsemmija punti 69 sa 71 tas-sentenza appellata. Fil-fatt, din iċ-ċikustanza ma tistax tistabbilixxi l-eżistenza ta’ nuqqas ta’ motivazzjoni tas-sentenza appellata, peress li tali nuqqas ta’ qbil jirrigwarda l-fondatezza ta’ din l-analiżi (ara, f’dan is-sens, id-digriet tal-14 ta’ April 2016, KS Sports vs EUIPO, C‑480/15 P, mhux ippubblikat, EU:C:2016:266, punt 47 u l-ġurisprudenza ċċitata).
         
      
            38
         
         
            Issa, skont ġurisprudenza stabbilita, l-ilmenti u l-argumenti intiżi sabiex jikkontestaw il-fondatezza ta’ att huma irrilevanti fil-kuntest ta’ motiv ibbażat fuq nuqqas jew fuq l-insuffiċjenza ta’ motivazzjoni (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat‑18 ta’ Ġunju 2015, Ipatau vs Il‑Kunsill, C‑535/14 P, EU:C:2015:407, punt 37 u l-ġurisprudenza ċċitata).
         
      
            39
         
         
            Fid-dawl ta’ dawn l-elementi preċedenti, hemm lok li l-ewwel parti tal-ewwel aggravju tiġi miċħuda bħala infondata.
         
      
      Fuq it-tieni parti tal-ewwel aggravju, ibbażata fuq żball ta’ liġi mwettaq mill-Qorti Ġenerali fl-interpretazzjoni tal-Artikolu 11(9) tar-Regolament bażiku u fuq konstatazzjonijiet ta’ fatt materjalment mhux eżatti
   
   – L-argumenti tal-partijiet
   
   
            40
         
         
            Permezz tat-tieni parti tal-ewwel aggravju tagħha, RFA ssostni li l-Qorti Ġenerali, fil-punti 69 sa 71 tas-sentenza appellata, wettqet żball ta’ liġi fl-interpretazzjoni tal-Artikolu 11(9) tar-Regolament bażiku u, barra minn hekk, wettqet konstatazzjonijiet ta’ fatt materjalment mhux eżatti.
         
      
            41
         
         
            Fl-ewwel lok, l-appellanti tikkritika lill-Qorti Ġenerali li kkunsidrat b’mod żbaljat li l-Kummissjoni setgħet, ġustament, twettaq evalwazzjoni tar-riperkussjoni tad-dazji antidumping fuq il-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid fl-Unjoni mhux fir-rigward tal-prezz ta’ bejgħ mill-ġdid identifikat fl-okkażjoni tal-investigazzjonijiet preċedenti, jiġifieri, b’mod partikolari, dik li wasslet għall-adozzjoni tar-Regolament Nru 172/2008 u l-investigazzjonijiet ta’ rimbors preċedenti li jikkonċernaw l-istess miżuri, iżda fir-rigward tal-ispejjeż ta’ produzzjoni tal-ferrosiliċju fir-Russja. B’dan il-mod, il-Kummissjoni ma applikatx l-istess metodu bħal dak użat preċedentement, mingħajr ma dan huwa ġġustifikat minn bidla fiċ-ċirkustanzi, fis-sens tal-Artikolu 11(9) tar-Regolament bażiku.
         
      
            42
         
         
            F’dan ir-rigward, RFA tippreċiża li ebda bidla fiċ-ċirkustanzi, li tista’ tiġġustifika l-abbandun tal-metodu użat preċedentement, ma seħħet f’dan il-każ. Fil-fatt, il-bidla meqjusa mill-Qorti Ġenerali fil-punti 69 sa 71 tas‑sentenza appellata, marbuta maż-żieda ta’ iktar minn 100 % tal-ispejjeż ta’ produzzjoni tal-ferrosiliċju fir-Russja, kienet teżisti u kienet diġà magħrufa mill-Kummissjoni matul l-investigazzjonijiet preċedenti mwettqa matul is-snin 2008 sa 2010.
         
      
            43
         
         
            F’dan ir-rigward, l-appellanti ssostni, minn naħa, li, billi bbażat ruħha fuq il-premessa rrilevata mill-Kummissjoni, li ż-żieda fl-ispejjeż ta’ produzzjoni tal-prodott inkwistjoni seħħet biss matul it-tielet u r-raba’ perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors, il-Qorti Ġenerali fformulat, fil-punti kkontestati tas-sentenza appellata, konstatazzjonijiet ta’ fatt materjalment mhux eżatti. Issa, dawn il-konstatazzjonijiet ta’ fatt żbaljati wasslu għal evalwazzjonijiet żbaljati fid-dritt, li jmorru kontra ġurisprudenza stabbilita li tipprovdi li, jekk iċ-ċirkustanzi allegati kienu diġà jeżistu matul investigazzjonijiet preċedenti, ma jkunx hemm bidla fiċ-ċirkustanzi, fis-sens tal-Artikolu 11(9) tar-Regolament bażiku (sentenza tat‑3 ta’ Mejju 2018, Distillerie Bonollo et vs Il‑Kunsill, T‑431/12, EU:T:2018:251).
         
      
            44
         
         
            Min-naħa l-oħra, fir-replika tagħha, l-appellanti tirrileva li l-Qorti Ġenerali żnaturat il-fatti meta kkunsidrat li ż-żieda fl-ispejjeż ta’ produzzjoni, invokata mill-Kummissjoni, kienet seħħet biss matul it-tielet u r-raba’ perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors qabel l-adozzjoni tad-deċiżjonijiet kontenzjużi, filwaqt li din iż-żieda kienet diġà teżisti matul investigazzjonijiet li kienu seħħew matul is-snin 2008 sa 2010.
         
      
            45
         
         
            Fit-tieni lok, l-appellanti tikkritika, essenzjalment, lill-Qorti Ġenerali li ma kkonstatatx li l-Kummissjoni naqset milli tissodisfa r-rekwiżiti tal-oneru tal-prova li hija għandha skont il-ġurisprudenza dwar l-Artikolu 11(9) tar-Regolament bażiku (sentenza tad‑19 ta’ Settembru 2013, Dashiqiao Sanqiang Refractory Materials vs Il‑Kunsill, C‑15/12 P, EU:C:2013:572, punti 17 u 18), peress li hija wettqet bidla fil-metodu, mingħajr madankollu ma wriet li ċ-ċirkustanzi kienu nbidlu.
         
      
            46
         
         
            Fit-tielet lok, l-appellanti tqis, essenzjalment, li l-motivi meqjusa mill-Qorti Ġenerali fil-punt 70 tas-sentenza appellata jindikaw li l-bidla fil-metodu li għalhekk seħħ kienet iġġustifikata mill-fatt li l-metodu l-ġdid, applikat mill-Kummissjoni fil-kuntest tat-tielet u tar-raba’ perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors, kien “iktar xieraq”. Issa, billi għamlet hekk, il-Qorti Ġenerali ma kkonformatx mal-ġurisprudenza li tistabbilixxi lim sabiex tkun iġġustifikata bidla fil-metodu, ma huwiex suffiċjenti li metodu ġdid ikun iktar xieraq minn dak l-antik, meta dan tal-aħħar huwa konformi mal-Artikolu 2 tar-Regolament bażiku (sentenza tat‑8 ta’ Lulju 2008, Huvis vs Il‑Kunsill, T‑221/05, mhux ippubblikata, EU:T:2008:258, punt 50).
         
      
            47
         
         
            Barra minn hekk, l-appellanti tikkritika l-konstatazzjoni magħmula mill-Qorti Ġenerali fl-istess punt 70 tas-sentenza appellata, li tgħid li l-bidla fil-metodu tiżgura kemm is-solidità tal-analiżi fil-paragun ta’ sitwazzjonijiet kumplessi fil-livell ekonomiku kif ukoll l-ugwaljanza fit-trattament bejn l-operaturi li jistgħu jkunu s-suġġett tal-istess miżuri.
         
      
            48
         
         
            Fir-raba’ lok, RFA tikkontesta l-argument imressaq mill-Kummissjoni li l-Artikolu 11(9) tar-Regolament bażiku ma huwiex applikabbli f’dan il-każ, fir-rigward tal-fatt li l-kwistjoni ta’ tnaqqis possibbli tad-dazji antidumping imħallsa mill-prezz tal-esportazzjoni ma setgħetx tqum fil-kuntest tal-investigazzjoni inizjali li tat lok għar-Regolament Nru 172/2008.
         
      
            49
         
         
            Skont l-appellanti, dan l-argument tal-Kummissjoni huwa żbaljat kemm fil-fatt kif ukoll fid-dritt.
         
      
            50
         
         
            Din il-kunsiderazzjoni hija sostnuta, fil-livell fattwali, mis-suġġett stess ta’ dan l-appell, sa fejn dan ma jirrigwardax il-kostruzzjoni tal-prezz tal-esportazzjoni, hekk kif interpretatha l-Kummissjoni, iżda dwar il-bidla fil-metodu li seħħ, f’dak li jikkonċerna l-kalkolu tal-marġni ta’ dumping, bejn l-investigazzjoni inizjali li wasslet għall-adozzjoni tar-Regolament Nru 172/2008 u t-tielet u r-raba’ perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors.
         
      
            51
         
         
            Fuq livell ġuridiku, l-appellanti ssostni, minn naħa, li, jekk jintlaqa’ l-argument tal-Kummissjoni, dan ikollu l-konsegwenza li jċaħħad l-Artikolu 11(9) tar-Regolament bażiku mill-effett tiegħu, sa fejn qatt ma jkun hemm investigazzjoni inizjali bi prezz tal-esportazzjoni mfassal, li matul il-kalkolu tiegħu għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni dazji antidumping imħallsa. Min-naħa l-oħra, it-tentattiv moħbi ta’ sostituzzjoni tal-motivi tal-Kummissjoni huwa wkoll legalment żbaljat, peress li la l-Kummissjoni, irrispettivament mill-kuntest tal-proċedura amministrattiva li ppreċediet l-adozzjoni tad-deċiżjonijiet kontenzjużi jew ukoll matul il-proċedura quddiem il-Qorti Ġenerali, u lanqas din tal-aħħar ma taw x’jifhmu li din id-dispożizzjoni ma tapplikax f’dan il-każ.
         
      
            52
         
         
            Il-Kummissjoni tikkunsidra li t-tieni parti tal-ewwel aggravju għandha tiġi miċħuda bħala parzjalment inammissibbli u parzjalment ineffettiva jew, fi kwalunkwe każ, bħala infondata.
         
      – Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
   
   
            53
         
         
            Skont l-Artikolu 11(9) tar-Regolament bażiku, fl-investigazzjonijiet ta’ eżami mill-ġdid kollha, il-Kummissjoni għandha tapplika, sa fejn iċ-ċirkustanzi ma jkunux inbidlu, l-istess metodu bħal dak użat waqt l-investigazzjoni li wasslet għall-impożizzjoni tad-dazju antidumping inkwistjoni, filwaqt li jiġu kkunsidrati b’mod partikolari d-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 2 ta’ dan ir-regolament.
         
      
            54
         
         
            Skont il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, l-eċċezzjoni li tippermetti lill-istituzzjonijiet li japplikaw, matul il-proċedura ta’ eżami mill-ġdid, metodu differenti minn dak użat fil-proċedura inizjali meta ċ-ċirkustanzi jkunu nbidlu għandha neċessarjament tiġi interpretata b’mod strett, peress li deroga jew eċċezzjoni minn regola ġenerali għandha tiġi interpretata b’mod restrittiv (sentenza tad‑19 ta’ Settembru 2013, Dashiqiao Sanqiang Refractory Materials vs Il‑Kunsill, C‑15/12 P, EU:C:2013:572, punt 17 u l-ġurisprudenza ċċitata).
         
      
            55
         
         
            F’dan ir-rigward, huwa importanti li jiġi enfasizzat li l-oneru tal-prova jaqa’ fuq l-istituzzjonijiet li għandhom juru li ċ-ċirkustanzi nbidlu sabiex jiġi applikat, matul investigazzjoni tal-eżami mill-ġdid jew ta’ rimbors, metodu differenti minn dak implimentat matul l-investigazzjoni inizjali (sentenza tad‑19 ta’ Settembru 2013,.Dashiqiao Sanqiang Refractory Materials vs Il‑Kunsill, C‑15/12 P, EU:C:2013:572, punt 18).
         
      
            56
         
         
            Madankollu r-rekwiżit ta’ interpretazzjoni stretta ma jistax jippermetti lill-istituzzjonijiet li jinterpretaw u li japplikaw din id-dispożizzjoni b’mod inkompatibbli mal-formulazzjoni u mal-iskop tagħha (sentenza tad‑19 ta’ Settembru 2013, Dashiqiao Sanqiang Refractory Materials vs Il‑Kunsill, C‑15/12 P, EU:C:2013:572, punt 19 u l-ġurisprudenza ċċitata).
         
      
            57
         
         
            F’dan il-każ, għandu jiġi kkonstatat li d-differenza fl-approċċ tal-Kummissjoni, kif ivvalidata mill-Qorti Ġenerali fl-ewwel sentenza tal-punt 69 tas-sentenza appellata, li tipprovdi li “huwa ġġustifikat li fil-każ ta’ evoluzzjoni sinjifikattiva tal-ispejjeż ta’ produzzjoni tal-prodotti inkwistjoni bejn il-perijodu ta’ investigazzjoni preċedentement meħud inkunsiderazzjoni u l-perijodu ta’ investigazzjoni l-ġdid, il-Kummissjoni, sabiex tiddetermina jekk id-dazji antidumping humiex debitament riflessi fil-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid ta’ dawn il-prodotti fl-Unjoni matul dan l-aħħar perijodu, ma tiħux inkunsiderazzjoni l-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid użati matul l-ewwel minn dawn il-perijodi, iżda spejjeż ikkonstatati matul il-perijodu ta’ investigazzjoni ġdid”, ma hijiex ġejja minn “bidla fil-metodu” fis-sens tal-Artikolu 11(9) tar-Regolament bażiku, iżda minn sempliċi aġġornament tal-parametru dwar l-ispejjeż ta’ produzzjoni tal-prodott inkwistjoni.
         
      
            58
         
         
            F’dan ir-rigward, għandu jiġi enfasizzat, barra minn hekk, li preċiżazzjonijiet li jikkonċernaw din id-differenza fil-perċezzjoni tar-riperkussjoni tad-dazji antidumping fuq il-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid fl-Unjoni ġew ipprovduti mill-Kummissjoni bħala tweġiba għall-mistoqsijiet bil-mitkub li kienu ntbagħtu lilha mill-Qorti tal-Ġustizzja fil-kuntest ta’ din il-proċedura. Hija għalhekk irrilevat kif ġej:
            “Skont iċ-ċirkustanzi partikolari ta’ kull każ, jeżistu diversi punti ta’ paragun rilevanti possibbli sabiex jiġi evalwat jekk żieda fil-prezzijiet tal-bejgħ lil klijenti indipendenti fi ħdan l-Unjoni tinkorporax id-dazji antidumping imħallsa.
            Jekk is-sitwazzjoni fattwali ma tkunx differenti minn dik li kienet prevalenti matul il-perijodu tal-investigazzjoni [inizjali] li wasslet għall-impożizzjoni [tad-dazju antidumping], l-ewwel stadju jikkonsisti fil-limitazzjoni tal-paragun tal-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid (u ta’ bejgħ sussegwenti) tal-perijodu ta’ investigazzjoni dwar ir-rimbors ma’ dawk tal-perijodu ta’ investigazzjoni inizjali. Madankollu, dan il-paragun bejn żewġ dħul matul perijodi differenti huwa suffiċjenti biss jekk il-fatturi l-oħra li jistgħu jinfluwenzaw il-livell tal-prezzijiet ikunu baqgħu l-istess ħlief matul il-perijodu ta’ investigazzjoni inizjali, peress li l-prezzijiet setgħu naqsu jew żdiedu indipendentement mill-impożizzjoni ta’ dazji antidumping.
            Konsegwentement, it-tieni stadju, ibbażat fuq il-paragun tal-ispejjeż, jista’ jkun meħtieġ meta, b’mod partikolari, investigazzjoni dwar ir-rimbors jew eżami mill-ġdid interim isseħħ ħafna żmien wara l-impożizzjoni inizjali tad-dazji antidumping. Fil-fatt, f’dan il-każ, il-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid setgħu jinbidlu minħabba fatturi esterni (bħal modifika tal-ispejjeż tal-esportazzjoni, żieda jew tnaqqis tal-prezzijiet tal-materji primi, ċaqliq fil-prezzijiet dovuti, pereżempju, minħabba l-istaġun). […] Fil-każijiet fejn fatturi oħra influwenzaw il-prezz tal-bejgħ mill-ġdid, għandha ssir distinzjoni bejn dawn il-fatturi l-oħra tal-impatt potenzjali tad-dazju antidumping sabiex jiġi ddeterminat jekk tali dazju huwiex effettivament ‘rifless’ fuq il-prezz ta’ bejgħ mill-ġdid.”
         
      
            59
         
         
            Isegwi li s-sempliċi aġġornament tal-parametru dwar l-ispejjeż ta’ produzzjoni tal-prodott inkwistjoni, li l-Kummissjoni wettqet minħabba ż-żieda sinjifikattiva ta’ dawn l-ispejjeż, li seħħ bejn l-investigazzjoni li wasslet għar-Regolament Nru 172/2008 u t-tielet u r-raba’ perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors li ppreċedew l-adozzjoni tad-deċiżjonijiet kontenzjużi, ma jistax jitqies bħala bidla fil-metodu, fis-sens tal-Artikolu 11(9) tar-Regolament bażiku.
         
      
            60
         
         
            Għaldaqstant, il-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi meta kkonstatat fil-punt 69 tas-sentenza appellata, li kien hemm bidla fil-metodu meta mqabbel ma’ dak li sar fil-kuntest ta’ investigazzjoni preċedenti.
         
      
            61
         
         
            Madankollu, għandu jitfakkar li, għalkemm il-motivi ta’ deċiżjoni tal-Qorti Ġenerali jindikaw ksur tad-dritt tal-Unjoni, iżda li d-dispożittiv tagħha jkun jidher fondat minħabba motivi oħra ta’ dritt, tali ksur ma huwiex ta’ natura li jwassal għall-annullament ta’ din id-deċiżjoni u jkun hemm lok li ssir sostituzzjoni ta’ motivi (sentenza tas‑26 ta’ Lulju 2017, Il‑Kunsill vs LTTE, C‑599/14 P, EU:C:2017:583, punt 75).
         
      
            62
         
         
            Dan huwa l-każ hawnhekk. Hekk kif jirriżulta mill-punti 57 sa 59 ta’ din is-sentenza, l-istess metodu fis-sens tal-Artikolu 11(9) tar-Regolament bażiku ġie applikat waqt investigazzjonijiet ikkonċernati b’tali mod li l-Qorti Ġenerali ġustament iddeċidiet fil-punt 79 tas-sentenza appellata li l-motiv ibbażat fuq ksur ta’ din id-dispożizzjoni kellu jiġi miċħud.
         
      
            63
         
         
            L-argumenti l-oħra invokati mill-appellanti fil-kuntest tat-tieni parti tal-ewwel aggravju, li huma kollha intiżi sabiex jikkontestaw l-evalwazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali dwar in-natura ġġustifikata tal-allegata bidla fil-metodu li l-Kummissjoni kienet applikat fid-deċiżjonijiet kontenzjużi, huma wkoll ineffettivi għar-raġunijiet esposti fil-punti 57 sa 59 ta’ din is-sentenza.
         
      
            64
         
         
            Fid-dawl ta’ dawn l-elementi kollha, hemm lok li t-tieni parti tal-ewwel aggravju tiġi miċħuda bħala ineffettiva. B’konsegwenza, hemm lok li l-ewwel aggravju jiġi miċħud fl-intier tiegħu.
         
      
      
         Fuq it-tieni aggravju
      
   
   
            65
         
         
            It-tieni aggravju, ibbażat fuq żball ta’ liġi fl-interpretazzjoni tal-Artikolu 11(10) tar-Regolament bażiku, jinkludi żewġ partijiet. Permezz tal-ewwel parti ta’ dan l-aggravju, l-appellanti tikkritika lill-Qorti Ġenerali sa fejn applikat, fil-kuntest tad-determinazzjoni tal-prezzijiet il-ġodda għall-esportazzjoni, kriterju legali żbaljat, li abbażi tiegħu dawn il-prezzijiet kellhom jinkludu mhux biss id-dazji antidumping, iżda wkoll l-ispejjeż kollha ta’ produzzjoni tal-prodott inkwistjoni. Permezz tat-tieni parti tal-imsemmi aggravju, l-appellanti tikkritika lill-Qorti Ġenerali talli kkunsidrat li, skont il-kriterju hekk elaborat, il-prova tal-inkorporazzjoni tad-dazji antidumping fil-prezzijiet tal-esportazzjoni setgħet tiġi prodotta biss permezz tal-informazzjoni dwar il-prezzijiet “konsenja bid-dazju mħallas”.
         
      
      Fuq l-ewwel parti tat-tieni aggravju, ibbażata fuq li l-Qorti Ġenerali applikat kriterju legali żbaljat sabiex tiddetermina l-prezzijiet il-ġodda tal-esportazzjoni
   
   – L-argumenti tal-partijiet
   
   
            66
         
         
            Permezz tal-ewwel parti tat-tieni aggravju tagħha, RFA issostni li l-Qorti Ġenerali, fil-punti 72 sa 75 tas-sentenza appellata, wettqet żball ta’ liġi fl-interpretazzjoni tal-Artikolu 11(10) tar-Regolament bażiku, sa fejn qieset li d-dazji antidumping li hija kienet ħallset matul it-tielet u r-raba’ perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors ma kinux debitament riflessi fuq il-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid u fuq il-prezzijiet ta’ bejgħ sussegwenti fl-Unjoni, peress li l-prezzijiet tal-esportazzjoni ma kinux ikopru l-ispejjeż ta’ produzzjoni kollha tal-prodotti inkwistjoni.
         
      
            67
         
         
            Il-konklużjoni misluta mill-Qorti Ġenerali fl-imsemmija punti hija legalment żbaljata, peress li la hija sostnuta mid-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolament bażiku, jiġifieri l-premessa 17 u l-Artikolu 11(10) ta’ dan ir-regolament, la mill-punt 4.1(b) tal-avviż tal-Kummissjoni dwar ir-rimbors tad-dazji antidumping, u lanqas mill-prassi deċiżjonali tal-Kummissjoni.
         
      
            68
         
         
            Skont l-appellanti, l-Artikolu 11(10) tar-Regolament bażiku kien jirrikjedi biss li l-parti li titlob ir-rimbors tipproduċi provi konklużivi li skonthom id-dazji antidumping kienu debitament riflessi fuq il-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid u fuq il-prezzijiet ta’ bejgħ sussegwenti fl-Unjoni. Dan ir-rekwiżit ikun issodisfatt jekk seta’ ġie stabbilit li l-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid u l-prezzijiet ta’ bejgħ sussegwenti fl-Unjoni kienu żdiedu b’mod suffiċjenti meta mqabbla mal-prezzijiet irrilevati matul il-perijodu ta’ investigazzjoni inizjali. Fil-fatt, tali żieda tirrifletti l-fatt li dawn il-prezzijiet kienu jinkludu d-dazji antidumping.
         
      
            69
         
         
            Il-Kummissjoni tqis li l-ewwel parti tat-tieni aggravju hija parzjalment inammissibbli u parzjalment ineffettiva u, fi kwalunkwe każ, infondata.
         
      – Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
   
   
            70
         
         
            Skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 11(8) tar-Regolament bażiku, importatur jista’ jitlob ir-rimbors tad-dazji antidumping imħallsa jekk jista’ juri li l-marġni ta’ dumping li fuq il-bażi tiegħu dawn id-dazji kienu tħallsu kien ġie eliminat jew imnaqqas għal livell inferjuri għal-livell tad-dazju fis-seħħ,
         
      
            71
         
         
            Fl-Artikolu 11(10) ta’ dan ir-regolament, il-leġiżlatur tal-Unjoni ppreveda l-possibbiltà, fil-kuntest tal-kostruzzjoni tal-prezz tal-esportazzjoni, fis-sens tal-Artikolu 2(9) tal-imsemmi regolament, li minn dan il-prezz ma jitnaqqas l-ammont li jikkorrispondi għad-dazji antidumping imħallsa, “meta tkun mogħtija evidenza konklużiva li [dan l-ammont] huwa rifless kif suppost fil-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid u l-prezzijiet għall-bejgħ sussegwenti [fl-Unjoni]”.
         
      
            72
         
         
            F’dan il-każ, il-Qorti Ġenerali rrilevat, fil-punt 71 tas-sentenza appellata, li “l-Artikolu 11(10) tar-Regolament bażiku bl-ebda mod ma jimplika, sa fejn jirrigwarda l-kwistjoni dwar jekk ‘[i]d-dazju huwa rifless kif suppost fil-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid’, li huwa biss l-ekwivalenti tad-dazju antidumping li għandu jiġi inkluż fil-prezz il-ġdid ta’ bejgħ mill-ġdid flimkien mal-prezz ta’ bejgħ mill-ġdid preċedentement applikat sabiex tkun tista’ tinkiseb tweġiba pożittiva. Fil-fatt, dazju addizzjonali għall-ispejjeż normalment sostnuti ‘huwa rifless kif suppost’ biss jekk jiżdied ma’ dawn l-ispejjeż l-oħra. Issa, jekk dawn l-ispejjeż l-oħra jiżdiedu, iżda l-prezz tal-bejgħ mill-ġdid jiżdied f’livell inqas, id-dazju, fir-realtà, jiġi miżjud biss parzjalment jew ma jiġix miżjud assolutament ma’ dawn l-ispejjeż l-oħra, anki jekk l-ekwivalenti tad-dazju jkun ġie miżjud mal-prezz ta’ bejgħ mill-ġdid li kien preċedentement applikat”.
         
      
            73
         
         
            Fil-punti 72 sa 74 ta’ din is-sentenza, il-Qorti Ġenerali spjegat ir-raġunijiet li għalihom hija qieset li ż-żieda enfasizzata mir-rikorrenti ta’ iktar minn 100 % tal-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid tal-prodott inkwistjoni fl-Unjoni bejn l-investigazzjoni inizjali u r-raba’ perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors ma kinitx suffiċjenti, fiha nnifisha, sabiex turi li d-dazji antidumping kienu ġew kompletament riflessi f’dawn il-prezzijiet, billi sostniet, b’mod partikolari, li “huwa biżżejjed […] li l-ispejjeż ta’ produzzjoni jkunu żdiedu iktar mill-prezzijiet applikati sabiex dawn ma jirriflettux debitament id-dazji antidumping, fid-dawl tal-evoluzzjoni tal-ispejjeż ta’ produzzjoni. Issa, dan huwa a priori stabbilit biċ-ċirkustanza, irrilevata mill-Kummissjoni, li f’99 % tal-każijiet, l-ispejjeż tal-prodotti, inkluż id-dazju antidumping, ma kinux koperti mill-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid fl-Unjoni [matul ir-raba’ perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors].”
         
      
            74
         
         
            Fid-dawl ta’ dawn l-elementi, il-Qorti Ġenerali kkunsidrat, fil-punt 75 ta’ din is-sentenza, li l-Kummissjoni ma wettqitx żball meta kienet naqset id-dazji antidumping mill-prezz ta’ bejgħ mill-ġdid lill-ewwel xerrej indipendenti fl-Unjoni sabiex tikkalkola l-prezz tal-esportazzjoni mfassal tal-prodott inkwistjoni għar-raba’ perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors, peress li r-rikorrenti ma kinitx uriet li dawn id-dazji kienu ġew debitament riflessi fuq l-ewwel wieħed minn dawn il-prezzijiet.
         
      
            75
         
         
            Qabelxejn, għandu jiġi kkonstatat li, sa fejn il-punti 72 sa 75 tas-sentenza appellata, li huma biss ikkontestati mill-appellanti fil-kuntest tal-ewwel parti tat-tieni aggravju, jikkonċernaw biss ir-raba’ perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors, l-argumenti mressqa mill-appellanti f’dak li jikkonċerna t-tielet perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors huwa ineffettiv.
         
      
            76
         
         
            Sussegwentement, għandhom jiġu miċħuda bħala inammissibbli l-allegazzjonijiet tal-appellanti msemmija fil-punti 66 u 68 ta’ din is-sentenza, peress li, minn naħa, dawn huma intiżi, kif irrileva, essenzjalment, l-Avukat Ġenerali fil-punti 82 u 83 tal-konklużjonijiet tiegħu, li jikkontestaw l-evalwazzjonijiet purament fattwali mwettqa mill-Qorti Ġenerali fil-punti 72 sa 75 tas-sentenza appellata. Issa, b’mod konformi ma’ ġurisprudenza stabbilita tal-Qorti tal-Ġustizzja (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tas‑26 ta’ Marzu 2020, Larko vs Il-Kummissjoni,C‑244/18 P, EU:C:2020:238, punt 25 u l-ġurisprudenza ċċitata), hija ma għandhiex, fil-kuntest ta’ appell, tikkontesta tali evalwazzjonijiet, minbarra fil-każijiet fejn dawn iwasslu għal żnaturament tal-annessi tal-proċess, li ma huwiex allegat f’dan il-każ.
         
      
            77
         
         
            Min-naħa l-oħra, hemm lok li jiġi osservat li l-elementi mressqa mill-appellanti f’dan il-kuntest ma jinkludu ebda argument legali intiż sabiex jintwera kif il-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi. Għalhekk dawn l-iżviluppi ma jissodisfawx ir-rekwiżiti ġurisprudenzjali li skont dawn appell għandu jindika b’mod preċiż l-elementi kkritikati tas-sentenza li tagħha jintalab l-annullament kif ukoll l-argumenti legali li jsostnu b’mod speċifiku din it-talba (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tas-7 ta’ Novembru 2013, Wam Industriale vs Il‑Kummissjoni, C‑560/12 P, mhux ippubblikata, EU:C:2013:726, punt 42).
         
      
            78
         
         
            Barra minn hekk, għandu jiġi kkonstatat li l-appellanti lanqas ma ressqet argumenti legali intiżi sabiex juru kif l-approċċ segwit mill-Qorti Ġenerali fil-punti kkontestati tas-sentenza appellata fil-kuntest tal-ewwel parti tat-tieni aggravju kien imur kontra dispożizzjonijiet tar-Regolament bażiku msemmija fil-punt 67 ta’ din is-sentenza, jew ukoll tal-punt 4.1(b) tal-avviż tal-Kummissjoni dwar ir-rimbors tad-dazji antidumping.
         
      
            79
         
         
            Fir-rigward, fl-aħħar nett, tal-argument imqajjem minn RFA li dan l-approċċ tal-Qorti Ġenerali jmur kontra, essenzjalment, il-prassi deċiżjonali preċedenti tal-istituzzjonijiet, huwa biżżejjed li jiġi rrilevat li, b’mod konformi ma’ ġurisprudenza stabbilita, huwa biss fil-kuntest tal-Artikolu 11(10) tar-Regolament bażiku li għandha tiġi evalwata l-kwistjoni tar-riperkussjoni tad-dazji antidumping fuq il-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid u fuq il-prezzijiet ta’ bejgħ sussegwenti fl-Unjoni u mhux fir-rigward ta’ allegata prassi deċiżjonali preċedenti tal-Kunsill jew tal-Kummissjoni (ara, f’dan is-sens, b’analoġija, is-sentenza tal‑15 ta’ Novembru 2011, Il‑Kummissjoni u Spanja vs Government of Gibralter u r-Renju Unit, C‑106/09 P u C‑107/09 P, EU:C:2011:732, punt 136 kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata).
         
      
            80
         
         
            Fid-dawl ta’ dawn l-elementi, hemm lok li l-ewwel parti tat-tieni aggravju tiġi miċħuda bħala parzjalment inammissibbli u parzjalment ineffettiva.
         
      
      Fuq it-tieni parti tat-tieni aggravju, ibbażata fuq li l-Qorti Ġenerali llimitat b’mod żbaljat il-portata tal-provi meħtieġa skont l-Artikolu 11(10) tar-Regolament bażiku biss għall-informazzjoni dwar il-prezz “konsenja bid-dazju mħallas”
   
   – L-argumenti tal-partijiet
   
   
            81
         
         
            Permezz tat-tieni parti tat-tieni aggravju tagħha, RFA tikkritika lill-Qorti Ġenerali li qieset, fil-punti 77 u 78 tas-sentenza appellata, li l-informazzjoni “konsenja bid-dazju mħallas” kienet l-unika informazzjoni li setgħet tikkonferma li l-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid fl-Unjoni tal-prodott inkwistjoni kienu jinkludu d-dazji antidumping, u b’hekk illimitat il-portata tal-provi aċċettabbli skont l-Artikolu 11(10) tar-Regolament bażiku. Barra minn hekk, l-appellanti tikkritika lill-Qorti Ġenerali li ddeċidiet li l-informazzjoni li hija kienet ipprovditilha, ibbażata fuq il-prezzijiet “mill-fabbrika” u “CIF” ma kinitx kompleta u, għalhekk, ma setgħetx tintuża.
         
      
            82
         
         
            Skont RFA, il-Kummissjoni kellha, skont il-kriterju legali li hija stabbilixxiet fil-punt 4.1(b) tal-avviż dwar ir-rimbors tad-dazji antidumping, tivverifika u tikkonferma jekk iż-żieda fil-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid fl-Unjoni li seħħet bejn l-investigazzjoni inizjali u t-tielet u r-raba’ perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors kinitx tinkludi debitament id-dazji antidumping. Hija tfakkar, f’dan ir-rigward, il-ġurisprudenza li tipprovdi li, sa fejn tali avviż ma jiksirx regoli ta’ dritt superjuri, dan jorbot lill-Kummissjoni (sentenzi tat‑28 ta’ Jannar 1992, Soba, C‑266/90, EU:C:1992:36, punt 19, u tat‑2 ta’ Diċembru 2010, Holland Malt vs Il‑Kummissjoni, C‑464/09 P, EU:C:2010:733, punt 47).
         
      
            83
         
         
            Għalhekk, l-uniku rekwiżit li jaqa’ fuq l-appellanti, fil-kwalità tagħha ta’ persuna li titlob rimbors tad-dazji antidumping, huwa li tipproduċi provi konklużivi li jikkonfermaw bidla fl-aġir fil-qasam tal-prezzijiet lejn klijenti indipendenti fis-suq tal-Unjoni wara l-impożizzjoni ta’ dawn id-dazji. Barra minn hekk, fl-assenza ta’ indikazzjonijiet f’dan is-sens fid-dispożizzjonijiet legali applikabbli, huwa irrilevanti li dawn il-provi jkunu ġew prodotti abbażi tal-prezzijiet “konsenja bid-dazju mħallas”, “mill-fabbrika” jew ukoll “CIF”.
         
      
            84
         
         
            F’dan ir-rigward, RFA tippreċiża li hija pprovdiet lill-Kummissjoni sensiela sħiħa ta’ provi konklużivi, li jintraċċaw l-evoluzzjoni tal-prezzijiet tagħha, stabbiliti bħala prezzijiet “mill-fabbrika” u “CIF” mal-fruntiera tal-Unjoni, mill-investigazzjoni inizjali u sar-raba’ perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors. Dawn il-prezzijiet kienu ġew stabbiliti abbażi tal-prezzijiet “konsenja bid-dazju mħallas” effettivi u kienu inkludew l-ammont li jikkorrispondi għad-dazji antidumping. L-informazzjoni pprovduta mill-appellanti kienet uriet żieda fil-prezz ta’ bejgħ mill-ġdid ta’ 193 % fl-istadju “mill-fabbrika” u ta’ 142 % fl-istadju “CIF” meta mqabbla mal-perijodu ta’ investigazzjoni inizjali. Issa, din iż-żieda tkopri b’mod wiesgħa kemm id-dazju antidumping ta’ 22.7 % kif ukoll iż-żieda ta’ 100 % tal-ispejjeż ta’ produzzjoni tal-prodott inkwistjoni, irrilevata mill-Kummissjoni għall-istess perijodi.
         
      
            85
         
         
            RFA żżid, fil-kuntest tar-replika tagħha, li hija għandha diffikultajiet sabiex tifhem ir-raġunijiet li għalihom il-Kummissjoni tqis li huma biss il-prezzijiet “konsenja bid-dazju mħallas” li huma prezzijiet mal-fruntiera tal-Unjoni, filwaqt li, fid-deċiżjonijiet kontenzjużi, hija rrilevat li l-prezzijiet “mill-fabbrika” u “CIF” kienu jikkostitwixxu wkoll tali prezzijiet. Din l-evalwazzjoni hija kkorroborata mill-kunsiderazzjonijiet irrilevati mill-Qorti Ġenerali fil-punt 24 tas-sentenza appellata, li jgħidu li “[f]ir-rigward tad-determinazzjoni tal-prezz tal-esportazzjoni, il-Kummissjoni indikat li dan kellu finalment jiġi aġġustat ukoll fil-livell ‘mill-fabbrika’ sabiex ikun jista’ jsir paragun xieraq mal-valur normali. Hija fakkret li r-rikorrenti kienet impriża marbuta ma’ CHEMK u ma’ KF u li, b’konsegwenza, skont l-Artikolu 2(9) tar-Regolament bażiku, sabiex jinkiseb prezz tal-esportazzjoni affidabbli, dan kellu jitfassal abbażi tal-prezz tal-ewwel bejgħ mill-ġdid lil xerrej indipendenti fl-Unjoni. Il-Kummissjoni osservat li f’dan il-każ dan kien fil-parti l-kbira tal-każijiet prezz ‘konsenja bid-dazju mħallas’, jiġifieri l-ispejjeż kollha sostnuti mill-bejjiegħ mal-wasla fil-post ta’ kunsinna (ir-rikorrenti kienet ipprattikat tali tip ta’ prezz f’79 % tal-każijiet matul it-tielet perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors u f’89 % tal-każijiet matul ir-raba’ perijodu). Il-Kummissjoni fakkret ukoll li l-prezz tal-esportazzjoni kien il-prezz mal-fruntiera tal-Unjoni, li normalment jikkorrispondi għall-prezz [‘CIF’], jiġifieri l-ispejjeż kollha sostnuti qabel il-passaġġ tal-fruntiera inklużi fil-prezz […]”.
         
      
            86
         
         
            Il-Kummissjoni tikkunsidra li t-tieni parti tat-tieni aggravju hija infondata.
         
      – Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
   
   
            87
         
         
            Hekk kif ġie rrilevat fil-punt 71 ta’ din is-sentenza, fl-Artikolu 11(10) tar-Regolament bażiku, il-leġiżlatur tal-Unjoni ppreveda l-possibbiltà li ma jitnaqqsux id-dazji antidumping mill-prezz tal-esportazzjoni mfassal, sa fejn “evidenza konklużiva” tiġi prodotta mill-applikant għal rimbors, li turi li dawn id-dazji huma debitament riflessi fuq il-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid u fuq il-prezzijiet ta’ bejgħ sussegwenti fl-Unjoni.
         
      
            88
         
         
            F’dan ir-rigward, hekk kif irrileva l-Avukat Ġenerali, essenzjalment, fil-punt 92 tal-konklużjonijiet tiegħu, il-prova tar-riperkussjoni tad-dazji antidumping fuq il-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid u fuq il-prezzijiet ta’ bejgħ sussegwenti fl-Unjoni tista’ tiġi prodotta b’kull mezz, bil-kundizzjoni li tkun “konklużiva”.
         
      
            89
         
         
            F’dan il-każ, il-Qorti Ġenerali rrilevat b’mod partikolari, fil-punt 77 tas-sentenza appellata, wara li ppreċiżat li l-evalwazzjoni tar-riperkussjoni tad-dazji antidumping fuq il-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid fl-Unjoni kellha ssir fi stadju ta’ kummerċjalizzazzjoni sussegwenti għall-ħlas ta’ dawn id-dazji, jiġifieri fi stadju fejn il-prezz jieħu inkunsiderazzjoni spejjeż addizzjonali fir-rigward ta’ dawk sostnuti fl-istadju tal-prezzijiet “mill-fabbrika” jew “CIF”, li, fil-kuntest tal-evalwazzjoni tal-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid fl-Unjoni, imwettqa fil-kuntest tal-Artikolu 11(10) tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni kellha tanalizza dawn il-prezzijiet billi tieħu inkunsiderazzjoni l-ispejjeż kollha sostnuti qabel dan il-bejgħ mill-ġdid. Fil-fatt, skont il-Qorti Ġenerali, “ma [t]kunx koerenti […] analiżi tal-prezzijiet iffissati fl-istadju tal-‘prezz mill-fabbrika’ jew [‘CIF’], anki jekk wieħed iżid id-dazji antidumping b’mod artifiċjali ma’ dawn il-prezzijiet bħalma r-rikorrenti tallega li sar, jiġifieri mingħajr ma jittieħed inkunsiderazzjoni numru partikolari ta’ spejjeż imġarrba qabel tali bejgħ mill-ġdid”.
         
      
            90
         
         
            Hija żiedet, fl-imsemmi punt, li, fil-kuntest ta’ din l-evalwazzjoni, kien indispensabbli li jiġi vverifikat jekk il-provi prodotti mill-importatur ikkonċernat kinux juru li l-prezz effettivament imħallas mill-ewwel xerrejja indipendenti fl-Unjoni matul il-perijodu taħt eżami kien jirrifletti debitament id-dazji antidumping. F’dan il-każ, din il-verifika kienet ġiet iffaċilitata minħabba l-fatt li RFA kienet tbigħ fil-parti l-kbira l-prodott inkwistjoni abbażi tal-prezzijiet “konsenja bid-dazju mħallas”, li kienu jinkludu l-ispejjeż kollha li seħħew qabel il-kunsinna.
         
      
            91
         
         
            Fid-dawl ta’ dawn l-elementi, il-Qorti Ġenerali essenzjalment ikkunsidrat, fil-punt 78 tas-sentenza appellata, li ma kienx biżżejjed, għall-finijiet li jiġu ssodisfatti r-rekwiżiti tal-oneru tal-prova li jaqa’ fuq ir-rikorrenti skont l-Artikolu 11(10) tar-Regolament bażiku, li din tibbaża ruħha unikament fuq l-evoluzzjoni tal-prezzijiet miġjuba lura fl-istadju “mill-fabbrika” jew “CIF”, anki jekk miżjuda bid-dazji antidumping, sabiex jiġi ġġustifikat li hija kienet għaddiet, matul it-tielet perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors, id-dazji antidumping fuq il-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid tagħha fl-Unjoni. Sabiex tagħmel dan, hija kellha tipproduċi provi li juru li l-prezzijiet “konsenja bid-dazju mħallas” li hija kienet ipprattikat matul l-imsemmi perijodu kienu jkopru l-ispejjeż sostnuti kollha, inklużi dazji antidumping, ħaġa li hija madankollu ma kinitx għamlet. Għaldaqstant, kien mingħajr ma wettqet żball li l-Kummissjoni kienet naqset id-dazji antidumping mill-prezz ta’ bejgħ mill-ġdid lill-ewwel xerrej indipendenti fl-Unjoni sabiex tikkalkola l-prezz tal-esportazzjoni mfassal għat-tielet perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors.
         
      
            92
         
         
            Qabelxejn, għandu jiġi kkonstatat li, sa fejn il-punti 77 sa 78 tas-sentenza appellata, li huma biss ikkontestati mill-appellanti fil-kuntest tat-tieni parti tat-tieni aggravju, jikkonċernaw biss it-tielet perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors, l-argumenti mressqa mill-appellanti fir-rigward tar-raba’ perijodu ta’ investigazzjoni ta’ rimbors huma ineffettivi.
         
      
            93
         
         
            Sussegwentement, hemm lok li jiġi ppreċiżat li, kuntrarjament għal dak li ssostni l-appellanti, l-Artikolu 11(10) tar-Regolament bażiku jimponi l-oneru tal-prova fuq il-parti li titlob ir-rimbors, peress li l-Kummissjoni għandha twettaq biss, skont din id-dispożizzjoni, eżami tal-kontenut tal-provi prodotti minn din il-parti, kif ukoll il-verifiki li fuqhom huwa bbażat dan l-eżami, sabiex tiddetermina jekk din ipprovatx b’mod suffiċjenti u b’mod konklużiv li d-dazju antidumping kien debitament rifless fuq il-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid fl-Unjoni.
         
      
            94
         
         
            Barra minn hekk, għandu jiġi kkunsidrat li bir-riferiment għall-aġġettiv “konklużiva” fl-Artikolu 11(10) tar-Regolament bażiku, il-leġiżlatur tal-Unjoni kellu l-intenzjoni jimponi, fil-kuntest ta’ din id-dispożizzjoni, livell ta’ oneru tal-prova ikbar minn dak ġeneralment previst skont ir-Regolament bażiku. Din l-interpretazzjoni hija kkorroborata mill-punt 4.1(b) tal-avviż tal-Kummissjoni dwar ir-rimbors tad-dazji antidumping, sa fejn jeħtieġ li l-parti li titlob ir-rimbors tipprova “b’mod inkonfutabbli” li d-dazju antidumping huwa rifless debitament fil-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid u fil-prezzijiet ta’ bejgħ sussegwenti fl-Unjoni.
         
      
            95
         
         
            F’dan il-każ, wara l-eżami tal-provi kollha prodotti mir-rikorrenti, il-Kummissjoni qieset li dawn ma kinux juru b’mod konklużiv fis-sens tal-Artikolu 11(10) tar-Regolament bażiku, moqri fid-dawl tal-punt 4.1(b) tal-avviż tal-Kummissjoni dwar ir-rimbors tad-dazji antidumping, li d-dazji antidumping kienu debitament u inkontestabbilment riflessi fuq il-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid fl-Unjoni. Fil-punti kkontestati tas-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali waslet għal din l-istess konklużjoni, wara li għamlet l-evalwazzjoni tagħha stess tal-provi prodotti mir-rikorrenti.
         
      
            96
         
         
            Għalhekk, hemm lok li jitqies li l-argument ta’ RFA li l-Qorti Ġenerali kienet illimitat il-portata tal-provi aċċettabbli skont l-Artikolu 11(10) tar-Regolament bażiku, unikament għall-informazzjoni dwar il-prezzijiet “konsenja bid-dazju mħallas”, jirriżulta minn interpretazzjoni żbaljata tas-sentenza appellata.
         
      
            97
         
         
            Għaldaqstant dan l-argument għandu jiġi miċħud bħala infondat.
         
      
            98
         
         
            L-istess japplika għall-allegazzjonijiet ta’ RFA irrilevati fil-punti 82 u 83 ta’ din is-sentenza, li permezz tagħhom l-appellanti tikkritika, essenzjalment, l-applikazzjoni mwettqa mill-Qorti Ġenerali tar-regoli dwar it-tqassim tal-oneru tal-prova, skont l-Artikolu 11(10) tar-Regolament bażiku, peress li, hekk kif ġie enfasizzat fil-punt 93 ta’ din is-sentenza, hija kellha l-oneru tal-prova essenzjali fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni. Għalhekk, huwa b’mod żbaljat li l-appellanti tqis li hija għandha tipproduċi biss provi li jikkonfermaw bidla fl-aġir fil-qasam tal-prezz tal-prodott inkwistjoni, fil-konfront tal-klijenti indipendenti tal-Unjoni, wara l-impożizzjoni tad-dazju antidumping.
         
      
            99
         
         
            Fir-rigward, fl-aħħar nett, tal-allegazzjoni ta’ RFA li mill-punt 24 tas-sentenza appellata jirriżulta li l-Kummissjoni kienet ammettiet, fid-deċiżjonijiet kontenzjużi, li l-prezzijiet “mill-fabbrika” u “CIF” kienu jikkostitwixxu, bħal fil-każ tal-prezzijiet “konsenja bid-dazju mħallas”, prezzijiet mal-fruntiera tal-Unjoni, huwa biżżejjed li jiġi kkonstatat li dan il-punt ma jirrigwardax il-kwistjoni tar-riperkussjoni tad-dazji antidumping fuq il-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid fl-Unjoni, iżda dik relatata mal-aġġustamenti li għandhom isiru, skont l-Artikolu 2(10) tar-Regolament bażiku, sabiex jiġi żgurat paragun ekwu bejn il-prezz tal-esportazzjoni u l-valur normali. Issa, hekk kif il-Qorti Ġenerali rrilevat, essenzjalment, fil-punt 77 tas-sentenza appellata, tali aġġustamenti ma humiex rilevanti fil-kuntest tal-evalwazzjonijiet imwettqa skont l-Artikolu 11(10) tar-Regolament bażiku.
         
      
            100
         
         
            Għaldaqstant dan l-allegazzjoni tal-appellanti għandha tiġi miċħuda bħala infondata.
         
      
            101
         
         
            Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, hemm lok li t-tieni parti tat-tieni aggravju tiġi miċħuda bħala li hija parzjalment ineffettiva u parzjalment infondata. B’konsegwenza, hemm lok li t-tieni aggravju jiġi miċħud fl-intier tiegħu.
         
      
            102
         
         
            Mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti kollha jirriżulta li l-appell għandu jiġi miċħud.
         
      
      Fuq l-ispejjeż
   
   
            103
         
         
            Skont l-Artikolu 184(2) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja, meta appell ma jkunx fondat, il-Qorti tal-Ġustizzja tiddeċiedi dwar l-ispejjeż.
         
      
            104
         
         
            Skont l-Artikolu 138(1) tal-istess regoli, applikabbli għall-proċedura ta’ appell skont l-Artikolu 184(1) tagħhom, il-parti li titlef għandha tiġi kundannata għall-ispejjeż jekk dawn ikunu ntalbu.
         
      
            105
         
         
            Peress li l-appellanti tilfet, hemm lok li tiġi kkundannata għall-ispejjeż, kif mitlub mill-Kummissjoni.
         
       
         
            Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) taqta’ u tiddeċiedi:
         
       
         
            
                     
                        1)
                     
                  
                  
                     
                        L-appell huwa miċħud.
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        2)
                     
                  
                  
                     
                        RFA International LP hija kkundannata għall-ispejjeż.
                     
                  
               
       
            
               
                  Firem
               
            
         (
         *1
      )	Lingwa tal-kawża: l‑Ingliż.