CELEX: 21991A1129(01)
Language: it
Date: 1991-11-25 00:00:00
Title: Protocollo che mantiene in vigore l' accordo sul commercio internazionale dei tessili #

Avis juridique important

|

21991A1129(01)

Protocollo che mantiene in vigore l' accordo sul commercio internazionale dei tessili  -   

Gazzetta ufficiale n. L 327 del 29/11/1991 pag. 0032

PROTOCOLLO CHE MANTIENE IN VIGORE L'ACCORDO SUL COMMERCIO INTERNAZIONALE DEI TESSILILe PARTI dell'accordo sul commercio internazionale dei tessili (in seguito denominato «   accordo  » o «  AMF  »), AGENDO in conformità all'articolo 10, paragrafo 5 dell'accordo, RIAFFERMANDO che sono mantenute le disposizioni dell'accordo relative alla competenza del comitato  dei tessili e dell'organo di sorveglianza dei tessili, e  CONFORMANDOSI alla decisione del comitato dei tessili adottata il 31 luglio 1991, HANNO CONCORDATO quanto segue: 1.  L'accordo, modificato con il protocollo del 1989 recante modifica del protocollo del 1986 che  proroga l'accordo sul commercio internazionale dei tessili, è mantenuto in vigore, comprese le  conclusioni del comitato dei tessili adottate il 31 luglio 1986, per un nuovo periodo di  diciassette mesi, fino al 31 dicembre 1992. 2.  Il presente protocollo sarà depositato presso il direttore generale delle parti contraenti  dell'accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio. Esso sarà aperto all'accettazione,  mediante firma o in altro modo, delle parti dell'accordo, degli altri governi che accettano  l'accordo o vi aderiscono conformemente all'articolo 13 dello stesso, e della Comunità economica  europea. 3.  Il presente protocollo entra in vigore il 1° agosto 1991 per le parti che l'avranno accettato  entro tale data; per tutte le parti che lo accetteranno ad una data successiva, esso entrerà in  vigore alla data dell'accettazione. Il protocollo sarà applicato a titolo provvisorio, tenendo  conto delle rispettive procedure costituzionali e/o legislative di ratifica, a decorrere dal 1°  agosto 1991, dalle parti che l'avranno firmato con riserva dell'espletamento delle procedure  costituzionali, oppure che avranno notificato al depositario l'intenzione di applicarlo in via  provvisoria per questa data, e dalle altre parti a decorrere dalla data in cui l'avranno firmato o  ne avranno notificato l'applicazione in via provvisoria. Fatto a Ginevra il trentuno luglio millenovecentonovantuno, in un unico esemplare in lingua  francese, inglese e spagnola, i tre testi facenti ugualmente fede.