CELEX: 31987R3045
Language: el
Date: 1987-10-12
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3045/87 της Επιτροπής της 12ης Οκτωβρίου 1987 περί παραδόσεως μαλακού σίτου και αλεύρου μαλακού σίτου στο Παγκόσμιο Επισιτιστικό Πρόγραμμα ( ΠΕΠ / PAM ) βάσει της επισιτιστικής βοήθειας

13 . 10. 87                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. L 289/5
                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3045/87 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 12ης Οκτωβρίου 1987
                     περί παραδόσεως μαλακού σίτου και αλεύρου μαλακού σίτου στο Παγκόσμιο Επισιτιστικό
                                      Πρόγραμμα (ΠΕΠ/ΡΑΜ) βάσει της επισιτιστικής βοήθειας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν
                                                                    σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­
Έχοντας υπόψη :                                                     σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής1 Οικονομικής               1987 για τις γενικές διατάξεις της συγκέντρωσης στην
Κοινότητας,                                                         Κοινότητα των προϊόντων που χορηγούνται ως κοινοτική
                                                                    επισιτιστική βοήθεια (3) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη                 η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), και ιδίως το             δαπάνες που προκύπτουν,
άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
Εκτιμώντας :
                                                                    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και                                          Αρθρο 1
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (2), καταρτίζει τον
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι               Ανοίγει δημοπρασία για την προμήθεια αλεύρου μαλακού
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­              σίτου υπέρ του ΡΑΜ σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονι­
κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με            σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και με τους όρους που αναφέρο­
τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο               νται στα παραρτήματα.
fob ·
ότι με την απόφαση της 10ης Φεβρουαρίου 1986 και της                                             Άρθρο 2
15ης Απριλίου 1987, σχετικά με την χορήγηση επισιτιστικής
βοήθειας υπέρ του ΡΑΜ, η Επιτροπή χορήγησε σ' αυτόν τον             Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
οργανισμό 30 039 τόνους σιτηρών που θα παραδοθούν στο               από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
λιμάνι φόρτωσης·                                                    Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες, 12 Οκτωβρίου 1987.
                                                                                Για την Επιτροπή
                                                                                 FΓ3ΓΙS ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                    Αντιπρόεδρος
(') ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 και
     διορθωτικό ΕΕ αριθ. L 42 της 12. 2. 1987, σ. 54.
(2) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .                          (3) ΕΕ αριθ. L 204 της 25 . 7 . 1987, σ. 1 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 289/6                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                           13 . 10. 87
                                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
              1 . Δράση αριθ. (ι): 903/87
              2. Πρόγραμμα : 1987
              3. Δικαιούχος: World Food Programme, Via delle Terme di Caracalla, I-00100 Roma, (τέλεξ 626675 WFP I)
              4. Εκπρόσωπος το» δικαιούχου : (2) Βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 103 της 16ης
                  Απριλίου 1987
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Μπαγκλαντές
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : Μαλακός σίτος
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3):
                  Βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της
                  14ης Αυγούστου 1987, σ. 3 (στο σημείο Π Α 1 )
                  Ειδικά χαρακτηριστικά :
                  — Δείκτη πτώσης             ανώτερο από ή ίσο με 160
              8. Συνολική ποσότητα : 21 344 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων : Μία
            10. Συσκευασία: Χύμα
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: Κοινοτική αγορά
            12. Στάδιο παράδοσης: Παράδοση στον λιμένα φόρτωσης
            13 . Αιμένας φόρτωσης: —
            14. Λιμένας εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : Τσιτταγκόνγκ
            15. Λιμένας εκφόρτωσης: —
            16. Διεύθυνση του καταστήματος και, κατά περίπτωση, λιμένας εκφόρτωσης : —
            17. Περίοδος διάθεσης του εμπορεύματος στον λιμένα φόρτωσης : 15 Νοεμβρίου έως 15 Δεκεμβρίου 1987
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : Διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 27 Οκτωβρίου 1987, στις 12.00
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 10 Νοεμβρίου 1987, στις 12.00
                  β) περίοδος διάθεσης του εμπορεύματος στον λιμένα φόρτωσης : 1 έως 25 Δεκεμβρίου 1987
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 ΕCU/τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της εκφρασμένης σε ΕCU προσφοράς
            24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών (4): Bureau de laide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles, télex : AGREC 22037 B
            25. Επιστροφή που εφαρμόζεται με αίτηση του αναδόχου (5): Επιστροφή που εφαρμόζεται στις 5 Οκτωβρίου 1987
                  όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2891 /8*7 στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινο­
                  τήτων αριθ. L 275 της 29. 9. 1987, σ. 28.
 ---pagebreak--- 13 . 10. 87                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   Αριθ. L 289/7
            Σημειώσεις:
            (') Ο αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
            (2) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή ο υπερθεματιστής :
                Mr. Fessaguet, Dacca office house CES (E) 19-Road 128, Gulshan Dacca 12 Telex : 642501 CECO-BJ.
            (3) Ο υπερθεματιστής χορηγεί στον δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει
                ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών σχετικά με
                τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
                Ο υπερθεματιστής διαβιβάζει στον δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, τα εξής έγγραφα :
                — πιστοποιητικό προελεύσεως,
                — πιστοποιητικό φυτοϋγείας,
                — λογαριασμό pro-forma.
            (4) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκομί­
                ζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος, την
                απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4
                στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
                — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος,
                — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες:
                    235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.
            (5) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987) εφαρμόζεται όσον αφορά την επιστροφή
                κατά την εξαγωγή και ενδεχομένως τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά ποσά προσχώρησης, την
                αντιπροσωπευτική τιμή και τον νομισματικό συντελεστή. Η ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προ­
                αναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο άρθρο 25 του παρόντος παραρτήματος.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 289/8                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                            13 . 10. 87
                                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
              1 . Δράση αριθ. ('): 500/87
              2. Πρόγραμμα : 1986
              3. Δικαιούχος : World Food Programme, Via delle Terme di Caracalla, 00100 Roma (τέλεξ 626675 WFP I)
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (2): Βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 103 της 16ης
                  Απριλίου 1987
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Λαϊκή Δημοκρατία της Υεμένης
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : Μαλακός σίτος
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3):
                  Βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της
                  14ης Αυγούστου 1987, σ. 3 (στο σημείο II Α 1 )
                  Ειδικά χαρακτηριστικά :
                  — Δείκτη πτώσης             ανώτερο από ή ίσο με 160
              8. Συνολική ποσότητα: 1 023 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων : Μία
            10. Συσκευασία και σήμανση (4):
                  Βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της
                  14ης Αυγούστου 1987, σ. 3 [στο σημείο II. Β. 1 . γ)]
                  — επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :
                  «ACTION No 500/87/PDR YEMEN 0226502 / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY
                  / ACTION OF THE WORLD PROGRAMME / ADEN »
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : Κοινοτική αγορά
            12. Στάδιο παράδοσης : Παράδοση στον λιμένα φόρτωσης
            13. Αιμένας φόρτωσης : —
            14. Αιμένας εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : —
            15 . Λιμένας εκφόρτωσης : —
            16. Διεύθυνση του καταστήματος και, κατά περίπτωση, λιμένας εκφόρτωσης: —
            17. Περίοδος διάθεσης του εμπορεύματος στον λιμένα φόρτωσης : 15 Νοεμβρίου έως 15 Δεκεμβρίου 1987
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : Διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 27 Οκτωβρίου 1987, στις 12.00
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 10 Νοεμβρίου 1987, στις 12.00
                  β) περίοδος διάθεσης του εμπορεύματος στον λιμένα φόρτωσης : 1 έως 25 Δεκεμβρίου 1987
                  γ), προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 ΕCU/τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της εκφρασμένης σε ΕCU προσφοράς
            24. Διευθυνση για την αποστολή των προσφορών ( 5): Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles Télex : AGREC 22037 B
            25. Επιστροφή που εφαρμόζεται με αίτηση του αναδόχου (6): Επιστροφή πού εφαρμόζεται στις 5 Οκτωβρίου 1987
                  όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2891 /87 στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινο­
                  τήτων αριθ. L 275 της 29. 9. 1987, σ. 28.
 ---pagebreak--- 13 . 10. 87                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 Αριθ. L 289/9
            Σημειώσεις:
            (') Ο αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
            (2) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή ο υπερθεματιστής :
                βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 227 της 7ης
                Σεπτεμβρίου 1985 σ. 4.
            (3) Ο υπερθεματιστής χορηγεί στον δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει
                ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών σχετικά με
                τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
                Ο υπερθεματιστής διαβιβάζει στον δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπο του, κατά παράδοση, τα εξής έγγραφα :
                — πιστοποιητικό προελεύσεως,
                — πιστοποιητικό φυτοϋγείας.
            (4) Σε περίπτωση ενδεχόμενης ενατοποθετήσεως σε σάκους, ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 % των
                κενών σάκων της ιδίας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται
                από ένα «R» κεφαλαίο.
            (5) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκομί­
                ζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος, την
                απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4
                στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
                — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος,
                — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες :
                    235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05 .
            (6) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987) εφαρμόζεται όσον αφορά την επιστροφή
                κατά την εξαγωγή και ενδεχομένως τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά ποσά προσχώρησης, την
                αντιπροσωπευτική τιμή και τον νομισματικό συντελεστή. Η ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προ­
                αναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο άρθρο 25 του παρόντος παραρτήματος.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 289/ 10                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             13 . 10. 87
                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
              1 . Δράση αριθ. ('): 861 , 862, 654, 655/87
              2. Πρόγραμμα : 1986 και 1987
              3. Δικαιούχος: ΠΕΠ/ΡΑΜ
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (2): Βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 103 της, 16ης
                  Απριλίου 1987
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Λίβανος Αεσόθο
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : Άλευρο μαλακού σίτου
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3):
                  Βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της
                  14ης Αυγούστου 1987, σ. 3 (στο σημείο II Α 6)
                  Ειδικά χαρακτηριστικά :
                  — Δείκτη πτώσης Hagberg ανώτερο από ή ίσο με 160
              8. Συνολική ποσότητα: 5 600 τόνοι (7 672 τόνοι σιτηρών)
              9. Αριθμός παρτίδων : Τέσσερις (παρτίδα αριθ. 1 : 4 320 τόνοι ■ παρτίδα αριθ. 2 : 1 080 τόνοι · παρτίδα αριθ. 3 : 4
                  τόνοι · παρτίδα αριθ. 4 : 160 τόνοι)                                                                 ν
             10. Συσκευασία και σήμανση (4):
                  Βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14.
                  8. 1987, σ. 3 [στο σημείο II. Β. 2. α)]
                  επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους 5 επί τουλάχιστον :
                    I. — «ACTION No 861 /87 / LEBANON 0316801 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                          COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / BEIRUT»
                   II. — «ACTION No 862/87 / LEBANON 0316801 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                          COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / TRIPOLI»
                  III. — «ACTION No 654/87 / LESOTHO 0054404 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                          COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / EAST LONDON IN TRANSIT TO
                          LESOTHO»
                  IV. — «ACTION No 655/87/ LESOTHO 0054404 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                          COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / DURBAN IN TRANSIT TO LESO­
                          THO»
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : Κοινοτική αγορά
             12. Στάδιο παράδοσης: Παράδοση στον λιμένα φόρτωσης
            13. Λιμένας φόρτωσης : —
            14. Λιμένας εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : —
            15. Λιμένας εκφόρτωσης : —
            16. Διεύθυνση του καταστήματος και, κατά περίπτωση, λιμένας εκφόρτωσης: —
             17. Περίοδος διάθεσης του εμπορεύματος στον λιμένα φόρτωσης : 15 Νοεμβρίου έως 10 Δεκεμβρίου 1987
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —                                                 '■
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : Διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 27 Οκτωβρίου 1987, στις 12.00
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 10 Νοεμβρίου 1987, στις 12.00
                  β) περίοδος διάθεσης του εμπορεύματος στον λιμένα φόρτωσης: 1 έως 25 Δεκεμβρίου 1987
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 ΕCU/τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της εκφρασμένης σε ΕCU προσφοράς
            24. Διευθυνση για την αποστολή των προσφορών (5): Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles, télex : AGREC 22037 B
            25. Επιστροφή που εφαρμόζεται με αίτηση του αναδόχου (6): Επιστροφή που εφαρμόζεται στις 5 Οκτωβρίου 1987
                  όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2891 /87 στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινο­
                  τήτων αριθ. L 275 της 29. 9. 1987, σ. 28)
 ---pagebreak--- 13 . 10. 87                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                Αριθ. L 289/ 11
            Σημειώσεις:
            (') Ο αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
            (2) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή ο υπερθεματιστής:
                Παρτίδα Γ— II : Βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                αριθ. C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ. 4.
                Παρτίδα III — IV : PO Box ΜS 518, Maseru 100, lesotho Tél. 313 726, Telex 4351 lo Delegeur-Maseru.
            (3) Ο υπερθεματιστής χορηγεί στον δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει
                ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος των ισχυουσών προδιαγραφών σχετικά με
                τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
                Ο υπερθεματιστής διαβιβάζει στον δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, τα εξής έγγραφα :
                — πιστοποιητικό προελεύσεως,
                — πιστοποιητικό φυτοϋγείας.
            (4) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 %
                των κενών σάκων της ιδίας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθεί­
                ται από ένα «R» κεφαλαίο.
            (5) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκομί­
                ζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος, την
                απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4
                στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
                — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος,
                — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες :
                    235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05 .
            (6) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987) εφαρμόζεται όσον αφορά την επιστροφή
                κατά την εξαγωγή και ενδεχομένως τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά ποσά προσχώρησης, την
                αντιπροσωπευτική τιμή και τον νομισματικό συντελεστή. Η ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προ­
                αναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο άρθρο 25 του παρόντος παραρτήματος.