CELEX: 52010PC0412
Language: hu
Date: 2010-07-30
Title: Javaslat A TANÁCS ÉS A BIZOTTSÁG HATÁROZATA az EU–Tádzsikisztán Stabilizációs és Társulási Tanácsban annak eljárási szabályzatáról elfogadandó álláspont kialakításáról

|

52010PC0412

Javaslat A TANÁCS ÉS A BIZOTTSÁG HATÁROZATA az EU–Tádzsikisztán Stabilizációs és Társulási Tanácsban annak eljárási szabályzatáról elfogadandó álláspont kialakításáról  /* COM/2010/0412 végleges - NLE 2010/0226 */  

	[pic] | EURÓPAI BIZOTTSÁG |Brüsszel, 2010.7.30.COM(2010)412 végleges2010/0226 (NLE)JavaslatA TANÁCS ÉS A BIZOTTSÁG HATÁROZATAaz EU–Tádzsikisztán Stabilizációs és Társulási Tanácsban annak eljárási szabályzatáról elfogadandó álláspont kialakításáról(2010/…/EU, Euratom)INDOKOLÁS(1) Az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről Tádzsikisztán között létrejött partnerségi és együttműködési megállapodás (a továbbiakban: megállapodás) 2010. január 1-jén lépett hatályba.(2) A megállapodás szerint az EU-Tádzsikisztán együttműködési tanács első ülésére a tervek szerint a Külügyek Tanácsához kapcsolódóan szeptemberben kerül sor. Az együttműködési tanácsnak ezen első ülés során el kell fogadnia eljárási szabályzatát, amely meghatározza az együttműködési tanács működését, ide értve az ülések előkészítésének és lebonyolításának módját is. Tanácsi és bizottsági határozatra van szükség az együttműködési tanács ezen eljárási szabályzatról szóló első ülésén elfogadandó álláspont meghatározására.2010/0226 (NLE)JavaslatA TANÁCS ÉS A BIZOTTSÁG HATÁROZATAaz EU–Tádzsikisztán Stabilizációs és Társulási Tanácsban annak eljárási szabályzatáról elfogadandó álláspont kialakításáról(2010/…/EU, Euratom)AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 50. cikke (2) bekezdésére, 53. cikke (1) bekezdésére, 62. cikkére, 64. cikke (2) bekezdésére, 79. cikke (2) bekezdésére, 91. cikkére, 100. cikke (2) bekezdésére, 113., 115., 207. és 211. cikkére, összefüggésben a 218. cikkével,tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,tekintettel az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről a Tádzsik Köztársaság közötti partnerséget létrehozó partnerségi és együttműködési megállapodás megkötéséről szóló, 2009. november 17-i tanácsi és bizottsági határozatra[1] és különösen annak 2. cikkére,mivel:1.  Az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről a Tádzsik Köztársaság közötti partnerség létrehozásáról szóló partnerségi és együttműködési megállapodás[2] 77. cikke létrehozza az együttműködési tanácsot.2.  A megállapodás 78. cikkének (2) bekezdése szerint az együttműködési tanács maga állapítja meg eljárási szabályait.3.  A megállapodás 79. cikke szerint az együttműködési tanácsot az együttműködési bizottság segíti4.  A megállapodás 79. cikke szerint az együttműködési tanács eljárási szabályzatában meghatározza az együttműködési bizottság feladatait, valamint az együttműködési tanács átruházhatja hatáskörei egészét vagy egy részét az együttműködési bizottságra.ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:Egyetlen cikkAz egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Tádzsik Köztársaság közötti partnerség létrehozásáról szóló partnerségi és együttműködési megállapodás 77. cikke által létrehozott együttműködési tanácson belüli, az együttműködési tanács eljárási szabályzata, illetve a partnerségi és együttműködési megállapodás 79. cikkében említett együttműködési bizottságra átruházott jogok tekintetében az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség által elfogadandó álláspont alapja az együttműködési tanács e határozat mellékletében szereplő határozattervezete. Az e határozatra vonatkozó kisebb módosításokat a Tanács és a Bizottság további határozata nélkül el lehet fogadni.Kelt Brüsszelben,a Tanács részéről az elnök | a Bizottság részéről Catherine ASHTON a Bizottság alelnöke |I. MELLÉKLETAZ EU-TÁDZSIKISZTÁN EGYÜTTMŰKÖDÉSI TANÁCS 1. HATÁROZATAazeljárási szabályzatának elfogadásárólAZ EGYÜTTMŰKÖDÉSI TANÁCS,tekintettel az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről a Tádzsik Köztársaság között partnerségi viszonyt létrehozó partnerségi és együttműködési megállapodásra (a továbbiakban: megállapodás) és különösen annak 77–80. cikkére,mivel a megállapodás 2010. január 1-jén lépett hatályba,A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:1. cikkElnökségAz együttműködési tanács elnökségét 12 hónapos időszakokra az Európai Unió és tagállamai, valamint az Európai Atomenergia-közösség részéről az Európai Unió Külügyek Tanácsának elnöke, illetve Tádzsikisztán kormányának egy képviselője felváltva látja el. Az első időszak az együttműködési tanács első ülésének napján kezdődik és 2010. december 31-én ér véget.2. cikkÜlésekAz együttműködési tanács miniszteri szinten évente egyszer ülésezik. Az együttműködési tanács bármely Szerződő Fél kérésére és a Felek beleegyezésével rendkívüli üléseket tarthat. Amennyiben a felek másképp nem állapodnak meg, az együttműködési tanács minden ülését az Európai Unió Tanácsa üléseinek szokásos helyén, a két fél közötti megállapodás szerinti időpontban tartja. Az együttműködési tanács üléseit az együttműködési tanács titkárai az elnök egyetértésével, közösen hívják össze.3. cikkKépviseletAz együttműködési tanács tagjai, ha nem tudnak megjelenni, képviseltethetik magukat. Ha egy tag képviseltetni kívánja magát, még az adott ülés megkezdése előtt értesítenie kell az elnököt képviselője nevéről. Az együttműködési tanács tagjának képviselője gyakorolhatja e tag minden jogosultságát.4. cikkKüldöttségekAz együttműködési tanács tagjait tisztviselők kísérhetik. Az elnököt az üléseket megelőzően tájékoztatni kell a Felek küldöttségének tervezett összetételéről. Az együttműködési tanács bizonyos témákkal kapcsolatban, tájékoztatás céljából a tagoktól eltérő személyeket is meghívhat üléseire.5. cikkTitkárságAz Európai Unió Tanácsa Főtitkárságának egy tisztviselője és Tádzsikisztán európai uniós képviseletének egy tisztviselője együttesen látják el az együttműködési tanács titkári feladatait.6. cikkKüldeményekAz együttműködési tanácshoz címzett levelezést az együttműködési tanács elnökének kell küldeni az Európai Unió Tanácsának Főtitkársága címére.A két titkár gondoskodik a levelezés továbbításáról az együttműködési tanács elnöke részére, és adott esetben annak köröztetéséről az együttműködési tanács többi tagja számára. A körbeküldött levelezést elküldik továbbá a Bizottság Főtitkárságának, a tagállamok állandó képviseleteinek, valamint Tádzsikisztán európai uniós képviseletének.Az együttműködési tanács elnökétől származó közleményeket a két titkár elküldi a címzetteknek, és adott esetben körözteti a második bekezdésben megjelölt címeken az együttműködési tanács többi tagja között is.7. cikkNyilvánosságEltérő határozat hiányában az együttműködési tanács ülései nem nyilvánosak.8. cikkAz ülések napirendje1. Az elnök minden ülésre előzetes napirendet készít. Az ideiglenes napirendet az együttműködési tanács titkárai az ülés kezdete előtt legkésőbb 15 nappal eljuttatják a 6. cikkben említett címzetteknek. Az ideiglenes napirend tartalmazza azokat a tárgypontokat, amelyek napirendre vételét legfeljebb 21 nappal az ülést megelőzően az elnöktől kérelmezték; ezeket a tárgypontokat akkor veszik fel az ideiglenes napirendre, ha az azok alátámasztásául szolgáló dokumentumokat legkésőbb a napirend postázásának időpontjáig továbbítják a titkároknak. A napirendet az együttműködési tanács az egyes ülések kezdetén fogadja el. A Szerződő Felek hozzájárulásával az ideiglenes napirenden nem szereplő tárgypont is felvehető a napirendre.2. A Felekkel egyetértésben az elnök az ügy sajátosságainak figyelembevételével adott esetben lerövidítheti az (1) bekezdésben meghatározott határidőt.9. cikkJegyzőkönyvA két titkár minden ülésről jegyzőkönyvtervezetet készít. A jegyzőkönyv – általános szabályként – a napirenden szereplő valamennyi tárgypont tekintetében tartalmazza az alábbiakat:-  az együttműködési tanácsnak benyújtott dokumentumok,-  azok a nyilatkozatok, amelyeknek jegyzőkönyvbe való felvételét az együttműködési tanács valamely tagja kérte,-  a meghozott határozatok, a megtett ajánlások, az elfogadott nyilatkozatok és következtetések.A jegyzőkönyvtervezetet jóváhagyásra be kell nyújtani az együttműködési tanácsnak. A jegyzőkönyvet annak jóváhagyását követően az elnök és a két titkár aláírja. A jegyzőkönyvet az Európai Unió Tanácsa Főtitkárságának irattárában helyezik el, amely az együttműködési tanács dokumentumainak letéteményese. A 6. cikkben említett minden címzettnek el kell juttatni egy hitelesített másolatot.10. cikkHatározatok és ajánlások1. Az együttműködési tanács a felek közös egyetértésével hozza meg határozatait és tesz ajánlásokat. Az együttműködési tanács írásbeli eljárás útján is hozhat határozatokat és tehet ajánlásokat, amennyiben a két fél megegyezik erről.2. Az együttműködési tanács határozatai és ajánlásai a partnerségi és együttműködési megállapodás 77. cikke értelmében a „határozat” és „ajánlás” címet viselik, amelyet egy sorszám, elfogadásuk dátuma, valamint tárgyuk megjelölése követ. Az együttműködési tanács határozatait és ajánlásait az elnök aláírásával látja el és a két titkár hitelesíti. A határozatokat és az ajánlásokat továbbítani kell a fenti 6. cikkben említett valamennyi címzettnek. A Szerződő Felek dönthetnek arról, hogy saját hivatalos lapjukban közzéteszik-e az együttműködési tanács által elfogadott határozatokat és ajánlásokat.11. cikkNyelvekAz együttműködési tanács hivatalos nyelvei a két fél hivatalos nyelvei. Eltérő határozat hiányában az együttműködési tanács tanácskozásait az ezeken a nyelveken elkészített dokumentációra alapozza.12. cikkKöltségekAz Európai Unió és Tádzsikisztán maga viseli az együttműködési tanács ülésein való részvétellel kapcsolatosan felmerülő saját költségeit, mind a személyzeti, utazási és ellátási kiadásokra, mind a postai és távközlési kiadásokra vonatkozóan. Az üléseken történő tolmácsolással, valamint a dokumentumok fordításával és sokszorosításával kapcsolatos kiadások az Európai Uniót terhelik, ez alól kivételt képeznek a Tádzsikisztán hivatalos nyelvéről vagy Tádzsikisztán hivatalos nyelvére történő tolmácsolás és fordítás költségei, amelyek Tádzsikisztánt terhelik. Az ülések szervezésével kapcsolatos egyéb költségeket az üléseknek otthont adó Szerződő Fél fedezi.13. cikkEgyüttműködési bizottság1. Létrejön az együttműködési bizottság azzal a céllal, hogy segítse az együttműködési tanácsot feladatainak végrehajtásában. A bizottság egyrészről az Európai Unió Tanácsának képviselőiből és az Európai Bizottság képviselőiből, másrészről Tádzsikisztán kormányának képviselőiből áll, rendszerint főtisztviselői szinten.2. Az együttműködési bizottság előkészíti az együttműködési tanács üléseit és tanácskozásait, adott esetben végrehajtja az együttműködési tanács határozatait, és általában biztosítja a partnerség folytonosságát és a megállapodásban foglaltak megfelelő érvényesülését. Az együttműködési bizottság foglalkozik minden olyan üggyel, amelyet az együttműködési tanács a hatáskörébe utal, valamint amely a megállapodás napi végrehajtása folyamán felmerülhet. Javaslatokat és határozat-/ajánlástervezeteket nyújt be elfogadásra az együttműködési tanácsnak.3. Olyan esetekben, amikor a partnerségi és együttműködési megállapodás konzultációs kötelezettséget vagy lehetőséget említ, a konzultáció történhet az együttműködési bizottságon belül. Ha a két fél arról megállapodik, a konzultáció folytatódhat az együttműködési tanácson belül.4. Az együttműködési bizottság eljárási szabályzatát e határozat melléklete tartalmazza.Kelt …-ban/ben,az Együttműködési Tanács részérőlaz elnökMELLÉKLETAz együttműködési bizottság eljárási szabályzata1. cikkElnökségAz együttműködési bizottság elnökségét 12 hónapos időszakokra az Európai Unió és tagállamai, valamint az Európai Atomenergia-közösség részéről az Európai Bizottság képviselője, illetve Tádzsikisztán kormányának egy képviselője felváltva látja el. Az első időszak az együttműködési tanács első ülésének napján kezdődik és 2010. december 31-én ér véget.2. cikkÜlésekAz együttműködési bizottság a két fél egyetértése mellett akkor ülésezik, amikor azt a körülmények megkívánják. Az együttműködési bizottság minden ülését a két Fél közötti megállapodás szerinti időben és helyen tartja. Az együttműködési bizottság üléseit az elnök hívja össze.3. cikkKüldöttségekAz elnököt az üléseket megelőzően tájékoztatni kell a Szerződő Felek küldöttségének tervezett összetételéről.4. cikkTitkárságAz Európai Bizottság és Tádzsikisztán kormányának egy-egy tisztviselője együttesen járnak el az együttműködési bizottság titkáraiként. Valamennyi, az e határozatban előírt, az együttműködési bizottság elnökéhez címzett, illetve általa tett közleményt meg kell küldeni az együttműködési bizottság titkárainak, az együttműködési tanács elnökének és titkárainak.5. cikkNyilvánosságEltérő határozat hiányában az együttműködési bizottság ülései nem nyilvánosak.6. cikkAz ülések napirendje1. Az elnök minden ülésre elkészít egy előzetes napirendet. Az ideiglenes napirendet az együttműködési bizottság titkárai az ülés kezdete előtt legkésőbb 15 nappal eljuttatják a 4. cikkben említett címzetteknek. Az ideiglenes napirend tartalmazza azokat a tárgypontokat, amelyek napirendre vételét legfeljebb 21 nappal az ülést megelőzően az elnöktől kérelmezték. Ezeket a tárgypontokat akkor veszik fel az ideiglenes napirendre, ha az azok alátámasztására szolgáló dokumentumokat legkésőbb a napirend postázásának időpontjáig továbbítják a titkároknak. Az együttműködési bizottság szakértőket kérhet fel, hogy az ülésen különleges tárgykörökre vonatkozó információk közlése céljából részt vegyenek. A napirendet az együttműködési bizottság az egyes ülések kezdetén fogadja el. A Szerződő Felek hozzájárulásával az ideiglenes napirenden nem szereplő tárgypont is felvehető a napirendre.2. Egy adott eset követelményeinek figyelembe vétele érdekében, a két szerződő féllel egyetértésben az elnök lerövidítheti az (1) bekezdésben meghatározott határidőt.7. cikkJegyzőkönyvMinden ülésről jegyzőkönyv készül, amely az elnök által az együttműködési bizottságban elfogadott következtetések összefoglalásán alapul. Miután a jegyzőkönyvet az együttműködési bizottság jóváhagyta, azt az elnök és a titkárok aláírják, és mindkét fél iktatja. A jegyzőkönyvek egy példányát a 4. cikkben említett minden címzettnek el kell juttatni.8. cikkHatározatok és ajánlásokAzon különleges esetekben, amikor a partnerségi és együttműködési megállapodás 79. cikke keretében az együttműködési tanács az együttműködési bizottságot határozatok meghozatalára/ajánlások megtételére ruházza fel, ezen aktusok a „határozat”, illetve „ajánlás” címet viselik, amelyet egy sorszám, elfogadásuk dátuma, valamint tárgyuk megjelölése követ. A határozatokat és ajánlásokat a Szerződő Felek közös megegyezéssel fogadják el. Az együttműködési bizottság írásbeli eljárás útján is hozhat határozatokat és tehet ajánlásokat, amennyiben a két fél megegyezik erről. Az együttműködési bizottság határozatait és ajánlásait az elnök írja alá és a két titkár hitelesíti, ezt követően megküldik azokat az ezen eljárási szabályzat 4. cikkében említett címzetteknek. A Szerződő Felek dönthetnek arról, hogy saját hivatalos lapjukban közzéteszik-e az együttműködési tanács által elfogadott határozatokat és ajánlásokat.9. cikkKöltségekAz Európai Unió és Tádzsikisztán maga viseli az együttműködési bizottság ülésein való részvétellel kapcsolatosan felmerülő saját költségeit, mind a személyzeti, utazási és ellátási kiadásokra, mind a postai és távközlési kiadásokra vonatkozóan. Az üléseken történő tolmácsolással, valamint a dokumentumok fordításával és sokszorosításával kapcsolatos kiadások az Európai Uniót terhelik, ez alól kivételt képeznek a Tádzsikisztán hivatalos nyelvéről vagy Tádzsikisztán hivatalos nyelvére történő tolmácsolás és fordítás költségei, amelyek Tádzsikisztánt terhelik. Az ülések szervezésével kapcsolatos egyéb költségeket az üléseknek otthont adó Szerződő Fél fedezi.10. cikkAlbizottságok és különleges munkacsoportokAz együttműködési bizottság albizottságokat vagy különleges csoportokat hozhat létre, amelyek az együttműködési bizottság felügyelete alatt működnek, melynek valamennyi ülésük után beszámolni kötelesek. Az együttműködési bizottság dönthet valamennyi albizottság vagy munkacsoport megszüntetéséről, azok hatáskörének meghatározásáról vagy módosításáról, illetve a bizottság feladatainak végrehajtásában való segítségnyújtás céljával további albizottságok vagy munkacsoportok létrehozásáról. Ezek az albizottságok és munkacsoportok nem rendelkeznek döntéshozói hatáskörrel.[1] HL L 350., 2009.12.29., 1. o.[2] HL L 350., 2009.12.29., 3. o.