CELEX: 31969R2511
Language: da
Date: 1969-12-09 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 2511/69 af 9. december 1969 om særlige foranstaltninger til forbedring af produktion og afsætning af citrusfrugter produceret i Fællesskabet

Avis juridique important

|

31969R2511

Rådets forordning (EØF) nr. 2511/69 af 9. december 1969 om særlige foranstaltninger til forbedring af produktion og afsætning af citrusfrugter produceret i Fællesskabet  

EF-Tidende nr. L 318 af 18/12/1969 s. 0001 - 0004 den danske specialudgave: serie I kapitel 1969(II) s. 0524  den engelske specialudgave: serie I kapitel 1969(II) s. 0538  den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 5 s. 0009  den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 3 s. 0161  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 3 s. 0161  den finske specialudgave: kapitel 3 bind 2 s. 0242  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 2 s. 0242 

++++  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2511/69  af 9 . december 1969  om saerlige foranstaltninger til forbedring af produktion og afsaetning af citrusfrugter produceret i Faellesskabet  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 43 ,  under henvisning til Raadets forordning nr . 17/64/EOEF , af 5 . februar 1964 , om betingelserne for stoette fra Den europaeiske udviklings - og garantifond for Landbruget ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1892/68 ( 2 ) , saerlig artikel 6 , stk . 2 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen ,  under henvisning til udtalelse fra Det europaeiske Parlament , og  ud fra foelgende betragtninger :  Den nuvaerende situation i sektoren for appelsiner og mandariner er praeget af alvorlige afsaetningsvanskeligheder for faellesskabsproduktion ; disse vanskeligheder skyldes isaer de dyrkede sorters karakteristika saavel som afsaetningsbetingelsérne paa Faellesskabets importmarkeder ;  for at afhjaelpe denne situation maa der traeffes en raekke foranstaltninger paa mellemlangt og kort sigt ;  hvad angaar foranstaltningerne paa mellemlangt sigt kan der forudses en omstilling , der tager sigte paa en bedre tilpasning af de producerede sorter ; desuden er det noedvendigt , med det formaal at sikre de paagaeldende produkters stadige tilstedevaerelse paa Faellesskabets importmarkeder at vedtage foranstaltninger , der goer det muligt at tilpasse den maade , hvorpaa disse produkter praesenteres , til afsaetningsforholdene paa disse markeder ; for at foroege afsaetnings mulighederne for visse sorter er det ligeledes noedvendigt at ivaerksaette foranstaltninger , der tager sigte paa forbedringen af de tekniske forarbejdningsmidler ;  for at sikre disse foranstaltninger stoerst mulig effektivitet er det noedvendigt , at de ingaar i de planer , der af de paagaeldende medlemsstater er udarbejdet sammen med Kommissionen ;  det er hensigtsmaessigt inden for rammerne af de foranstaltninger , der tager sigte paa at forbedre produktionen , at indfoere en ordning med midlertidige godtgoerelser til fordel for de smaa producenter , for at tage hensyn til de tab , som omstillingen af deres plantager medfoerer ;  halvdelen af de udgifter , som ivaerksaettelsen af foranstaltninger paa mellemlangt sigt giver anledning til , finansieres paa faellesskabsplan ;  hvad angaar foranstaltningerne paa kort sigt er det noedvendigt at vedtage foranstaltninger , der har til formaal at foroege Faellesskabets afsaetningsmuligheder gennem en tilpasning af afsaetningsmetoderne ;  til dette formaal skal der indfoeres en ordning med udligningstilskud , der skal fremme produktionens afsaetning paa Faellesskabets importmarkeder inden for rammerne af kontrakter , der sikrer disse markeder regelmaessige forsyninger ;  de foranstaltninger paa kort sigt , der giver anledning til udbetaling af de naevnte udligningstilskud , opfylder de i artikel 6 , stk . 1 , i forordning nr . 17/64/EOEF fastsatte betingelser ; det er allerede nu hensigtsmaessigt at fastsaette betingelserne for godtgoerelse af de dermed forbundne udgifter ,  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Afsnit I  Foranstaltninger paa mellemlangt sigt  Artikel 1  1 . For de foranstaltninger der ivaerksaettes senest den 31 . december 1976 inden for rammerne af den i artikel 2 omtalte plan og som har foelgende formaal :  a ) omstilling af appelsin - og mandarinplantager til andre appelsin - eller mandarinsorter eller til andre citrasfrugter af satsumas - eller clementin-typen , med henblik paa en tilpasning af disse plantager til forbrugernes behov ;  b ) oprettelse , forbedring og udvidelse af :   - pakkecentraler for citrusfrugter , der foretager sortering , stoerrelsessortering , desinficering og emballering , og som eventuelt tillige omfatter oplagringsanlaeg ,   - lagercentraler for citrusfrugter ,   - forarbejdningsvirksomheder for citrusfrugter med eventuelt tilhoerende lageranlaeg ,  ydes der et tilskud i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 5 .  2 . Faellesskabets landmaend , der dyrker appelsiner og mandariner , og som foretager den omstilling , der er omhandlet i stk . 1 , litra a ) , faar paa anmodning og under de i artikel 4 fastsatte betingelser et udligningstilskud , der bevilges for at tage hensyn til de tab , der foelger af denne omstilling .  Dette tilskud ydes i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 5 .  Artikel 2  De paagaeldende medlemsstater udarbejder inden den 1 . juli 1970 en plan over de foranstaltninger , som de skoenner mest hensigtsmaessige til gennemfoerelsen af de i artikel 1 , stk . 1 , naevnte foranstaltninger . Denne plan skal isaer angive de produktionsomraader , der beroeres af omstillingen , de sorter der er genstand for omstillingen , stedet for placeringen af de tekniske anlaeg for oplagring , emballering og forarbejdning saavel som andelene af de ved gennemfoerelsen af de foranstaltninger , der er omhandlet i artikel 1 , stk . 1 , litra b ) foraarsagede investeringsudgifter , der ikke finansieres af Landbrugsfonden ( FEOGA ) , og som baeres henholdsvis af den paagaeldende medlemsstat og den person , der drager fordel af foranstaltningerne . Det arbejde , der er noedvendigt for planens gennemfoerelse , udfoeres i samarbejde med Kommissionen , der kan rette enhver henstilling til den paagaeldende medlemsstat .  Denne plan forelaegges Kommissionen til godkendelse , forsynet med et overslag over de udgifter , der foraarsages saavel af de deri omhandlede foranstaltninger som af de udligningstilskud , der er naevnt i artikel 1 , stk . 2 ,  Kommissionen kan , efter hoering af det staaende strukturudvalg for landbruget og forvaltningskomiteen for frugt og groensager , foretage de aendringer i planen , som den finder noedvendige . DEn af Kommissionen godkendte plan offentliggoeres omgaaende af medlemsstaten .  Ved hvert aars afslutning afgiver de paagaeldende medlemsstater en beretning til Kommissionen om det stadium , paa hvilket planens gennemfoerelse befinder sig .  Artikel 3  1 . De foranstaltninger , der fastsaettes i den plan , der er naevnt i artikel 2 , skal bidrage til at :  a ) hvad angaar de i artikel 1 , stk . 1 , litra a ) naevnte foranstaltninger :   - forbedre sorternes sammensaetning i plantagerne under saerlig hensyntagen til de lokale produktionsbetingelser ,   - tillade en mere rationel anvendelse af produktionsmidlerne , saerlig ved anvendelse af mere effektive dyrkningsmetoder .  b ) hvad angaar de i artikel 1 , stk . 1 , litra b ) foerste og andet led , naevnte foranstaltninger : tillade tilpasning , i et bestemt omraade , af emballeringskapaciteten til de dyrkede frugtmaengder under saerlig hensyntagen til noedvendigheden af at bringe korrekt sorterede og identificerede produkter paa markedet og at fordele de paagaeldende frugter saa meget som muligt over afsaetningsperioden ;  c ) hvad angaar de i artikel 1 , stk . 1 , litra b ) , tredje led , naevnte foranstaltninger :   - tillade en vaerdiforoegelse , gennem forarbejdning af de produkter , der ikke kan bringes i omsaetning i frisk tilstand , i de produktionsomraader , hvor hindringer af teknisk art i vaesentlig grad maatte begraense omstillingsprocessen ,   - forbedre betingelserne for produktionen af forarbejdede produkter ved rationel anvendelse af de eksisterende forarbejdningsvirksomheder .  2 . De naermere regler for anvendelsen af stk . 1 fastsaettes i det omfang , det er noedvendigt efter fremgangsmaaden i artikel 13 i Raadets forordning nr . 23 om gradvis oprettelse af en faelles markedsordning for frugt og groensager ( 3 ) .  Artikel 4  1 . Det i artikel 1 , stk . 2 , naevnte tilskud udbetales til de appelsin - og mandarinproducenter , der har landbrug som hovederhverv , paa betingelse af at :   - deres bedrifts totale areal er lig med eller mindre end 5 hektarer ,   - den indtaegt , som de har paa deres bedrift , ikke overstiger indtaegten ved dyrkning af to hektarer med appelsintraeer og mandarintraeer ,   - mindst halvdelen af det med appelsin - og mandarintraeer dyrkede arcal omstilles paa én gang ,   - omstillingen omfatter et areal paa mindst 20 ar .  Tilskuddet , der aarligt beloeber sig til 1.000 regningsenheder pr . omstillet hektar appelsintraeer og til 1.200 regningsenheder pr . omstillet hektar mandarintraeer , udbetales i fem aarlige rater .  Foerste rate udbetales inden to maaneder efter omstillingens begyndelse .  2 . Gennemfoerelsesbestemmelser til stk . 1 fastsaettes , i det omfang det er noedvendigt , efter fremgangsmaaden i artikel 13 i Raadets forordning nr . 23 .  Artikel 5  1 . De i artikel 1 naevnte tilskud ydes af medlemsstaterne . De skal daekke :   - alle udgifter , der foraarsages af de i stk . 1 , litra a ) naevnte foranstaltninger , og af den i stk . 2 omtalte udbetaling af udligningstilskuddet ,   - alle investeringsudgifter , der foraarsages af de i stk . 1 , litra b ) naevnte foranstaltninger , reduceret med den andel af disse udgifter , som skal baeres af den begunstigede .  2 . Landbrugsfondens ( FEOGA ) udviklingssektion , tilbagebetaler medlemsstaterne 50 % af udgifterne , der foraarsages af de i artikel 1 , stk . 1 , naevnte foranstaltninger og af udbetalingen af det i stk . 2 i samme artikel fastsatte udligningstilskud .  3 . De naermere regler for anvendelsen af stk . 1 og 2 fastsaettes , i det omfang det er noedvendigt efter fremgangsmaaden i artikel 26 i forordning nr . 17/64/EOEF .  Afsnit II  Foranstaltninger paa kort sigt  Artikel 6  De foranstaltninger , der foretages inden for rammerne af de regler , der er omtalt i artikel 7 , og som tager sigte paa at fremme og at sikre , at der paa Faellesskabets importmarkeder er appelsiner og mandariner , der er produceret i Faellesskabet , faar indtil 1 . juni 1974 stoette fra Den europaeiske udviklings - og garantifond for Landbruget , garantisektionen , efter de i artikel 8 fastsatte betingelser og regler .  Artikel 7  De i artikel 6 naevnte foranstaltninger skal baseres paa kontrakter , der paa den ene side binder de producerende medlemsstaters saelgere og paa den anden side de oevrige medlemsstaters koebere . Disse kontrakter kan kun omhandle de produkter , der kan taenkes at vaere interesse for paa Faellesskabets importmarkeder .  Betingelserne , som disse kontrakter skal opfylde , isaer med hensyn til :   - sorter og kvalitetsklasser ,   - mindstemaengder ,   - fordeling af leverancerne over produktionsaaret ,  fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 13 i forordning nr . 23 .  Artikel 8  1 . Medlemsstaterne yder de saelgere , der har indgaaet kontrakter i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 7 , et udligningstilskud , hvis beloeb alt efter sorterne fastsaettes til mellem 3 og 5 regningsenheder pr . 100 kg .  Udligningstilskuddets begyndelsesbeloeb reduceres med 25 % for kontrakter , der opfyldes i loebet af produktionsaaret 1972/1973 og med 50 % for kontrakter , der opfyldes i loebet af produktionsaaret 1973/1974 .  Udligningstilskuddet udbetales til de paagaeldende efter anmodning , saa snart det er godtejort , at de paagaeldende produkter i henhold til de indgaaede kontrakter er blevet foert ind paa den modtagende medlemsstats omraade og stillet til koebers disposition  2 . De naermere regler for anvendelsen af stk . 1 fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 1 i forordning nr . 23 ; fastsaettelsen af de finansielle udligningstilskud foretages i henhold til den samme fremgangsmaade .  Artikel 9  De udligningstilskud , der er naevnt i artikel 8 , opfylder betingelserne for en godtgoerelse fra Det europaeiske udviklings - og garantifond for Landbruget , garantisektionen .  De naermere regler for anvendelsen af denne artikel fastsaettes , i det omfang det er noedvendigt , efter fremgangsmaaden i artikel 26 i forordning nr . 17/64/EOEF .  Artikel 10  Kommissionen forelaegger hvert aar paa basis af oplysninger som Kommissionen modtager fra medlemsstaterne en rapport for Raadet over anvendelsen af de foranstaltninger , der er omtalt i dette afsnit .  Artikel 11  Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 9 . december 1969 .  Paa Raadets vegne  P . LARDINOIS  Formand  ( 1 ) EFT nr . 34 af 27 . 2 . 1964 , s . 586/64 .  ( 2 ) EFT nr . L 289 af 29 . 11 . 1968 , s . 1 .  ( 3 ) EFT nr . 30 af 20 . 4 . 1962 , s . 965/62 .