CELEX: 31992D0486
Language: bg
Date: 1992-09-25 00:00:00
Title: Решение на Комисията от 25 септември 1992 година за установяване на форма на сътрудничество между центъра за управление (сървър) „Анимо“ и държавите-членки

Важна правна забележка

|

31992D0486

Официален вестник n° L 291 , 07/10/1992 стр. 0020 - 0021 специално финландско издание: глава 3 том 45 стр. 0107  специално шведско издание: глава 3 том 45 стр. 0107  специално чешко издание глава 3 том 13 стр. 189  - 190 специално испанско издание глава 3 том 13 стр. 189  - 190 специално унгарско издание глава 3 том 13 стр. 189  - 190 специално литвийско издание глава 3 том 13 стр. 189  - 190 LV.ES глава 3 том 13 стр. 189  - 190 MT.ES глава 3 том 13 стр. 189  - 190 PL.ES глава 3 том 13 стр. 189  - 190 SK.ES глава 3 том 13 стр. 189  - 190 специално словенско издание глава 3 том 13 стр. 189  - 190

		19920925Решение на Комисиятаот 25 септември 1992 годиназа установяване на форма на сътрудничество между центъра за управление (сървър) "Анимо" и държавите-членки(92/486/ЕИО)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,като взе предвид Директива 90/425/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарните и зоотехническите проверки, приложими при търговията в Общността с определени видове живи животни и продукти с оглед завършване изграждането на вътрешния пазар [1], последно изменена с Директива 92/60/ЕИО [2], и по-специално член 20, параграф 3 от нея,като има предвид, че на 19 юли 1991 г. Комисията прие Решение 91/398/ЕИО относно компютризирана мрежа, която свързва ветеринарните органи ("Анимо") [3], и на 2 юли 1992 г. прие Решение 92/373/ЕИО относно определянето на център за управление (сървър) "Анимо" [4];като има предвид, че за да се осигури функционирането на компютризираната мрежа Анимо, трябва да се хармонизира формата на сътрудничество между центъра за управление (сървър) "Анимо" и държавите-членки;като има предвид, че мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния ветеринарен комитет,ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1Всяка държава-членка в съответствие със своето национално законодателство определя орган, който да отговаря за координацията между съответните ветеринарни органи във всяка една държава-членка.Координационният орган урежда сключването на договор с Eurokom за ползването на общия център за управление (сървър). Договорът се подписва в съответствие с националните правила.Член 2Компетентните органи на държавите-членки гарантират, че договорите, посочени в член 1:- са валидни до 1 юли 1995 г.;- съдържат клауза за ежегодното им преразглеждане;- съдържат клауза за прекратяване на договора, с шестмесечно предизвестие;- съдържат задължение от страна на Eurokom за привеждане в действие на всички технически изисквания, определени в приложението към Решение 91/638/ЕИО на Комисията [5], които се основават на техническия подход, представен от Eurokom в тяхното предложение. Възможното извършване на друга сходна дейност от страна на Eurokom, която да включва по отношение на всяка държава-членка дейност, свързана с въвеждането на системата във всяка държава-членка и дейност по управление на проекти, е предмет на поемане на отделни задължения;- отчита следните финансови аспекти:а) 300 ECU годишно за местно звено, както е посочено в Решение 92/175/ЕИО [6] на Комисията;б) разходи за комуникация, които са диференцирани съобразно наличието или липсата на национален информационен център и които представляват възможно най-добрата цена, предложена на Eurokom от съответния доставчик на комуникационните връзки.Член 3Държавите-членки се задължават да се възползват от клаузата за прекратяване на договора, посочена в член 2, трето тире, само на дата, която трябва да бъде определена в съответствие с процедурата по член 20, параграф 3 от Директива 90/425/ЕИО.Член 4Общата годишна такса, произтичаща от разхода, който е свързан с участието в мрежата, посочен в член 2, буква а), пето тире и която не трябва да надвишава предвидената през първата година сума, както и нейното разделяне между държавите-членки, трябва да се преразгледа преди 1 юли 1993 г. Въпреки това максималната цена за всяка държава-членка за всяка от втората и третата година на договора не трябва да бъде завишена с повече от 10 % от цената за първата година.Член 5Ако по време на въвеждането на системата се установи, че възниква ситуация, по-специално свързана с финансовите разпоредби и която не е в съответствие с целите на настоящото решение, Комисията предприема необходимите мерки съгласно процедурата по член 42 от Решение 90/424//ЕИО на Съвета [7].Член 6Адресати на настоящото решение са държавите-членки.Съставено в Брюксел на 25 септември 1992 година.За КомисиятаRay Mac SharryЧлен на Комисията[1] ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 29.[2] ОВ L 268, 14.9.1992 г., стр. 75.[3] ОВ L 221, 9.8.1991 г., стр. 30.[4] ОВ L 195, 14.7.1992 г., стр. 31.[5] ОВ L 343, 13.12.1991 г., стр. 48.[6] ОВ L 80, 25.3.1992 г., стр. 1.[7] ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 19.--------------------------------------------------