CELEX: 52002SC0251
Language: it
Date: 2002-03-07
Title: Progetto di Decisione del Comitato misto SEE   che modifica l'allegato XX (Ambiente) dell'accordo SEE - Progetto di posizione comune della Comunità

Avis juridique important

|

52002SC0251

Progetto di Decisione del Comitato misto SEE   che modifica l'allegato XX (Ambiente) dell'accordo SEE - Progetto di posizione comune della Comunità  /* SEC/2002/0251 def. */  

Progetto di DECISIONE DEL COMITATO MISTO SEE   che modifica l'allegato XX (Ambiente) dell'accordo SEE - Progetto di posizione comune della Comunità - (presentato dalla Commissione)RELAZIONE1. Per garantire la certezza giuridica e l'omogeneità necessarie, il Comitato misto SEE deve integrare nell'accordo SEE tutta la normativa comunitaria pertinente quanto prima dopo l'adozione.2. Il Comitato misto SEE dovrebbe pertanto adottare la decisione acclusa per modificare l'allegato XX dell'accordo SEE aggiungendo l'acquis recentemente adottato in materia ambientale. La decisione riguarda:- 397 R 0120: Regolamento (CE) n. 120/97 del Consiglio, del 20 gennaio 1997, che modifica il regolamento (CEE) n. 259/93 relativo alla sorveglianza e al controllo delle spedizioni di rifiuti all'interno della Comunità europea, nonché in entrata e in uscita dal suo territorio (GU L 22 del 24.1.1997, pag. 14).3. La proposta comprende un adattamento relativo al Liechtenstein, che consente le esportazioni di alcuni rifiuti destinati al recupero.4. Il regolamento (CE) n. 120/97 modifica il regolamento (CE) n. 259/93 relativo alla sorveglianza e al controllo delle spedizioni di rifiuti all'interno della Comunità europea, nonché in entrata e in uscita dal suo territorio.5. L'articolo 16, paragrafo 1, lettera a) del regolamento (CE) n. 259/93, modificato dal regolamento (CE) n. 120/97, vieta l'esportazione di alcuni tipi di rifiuti destinati al recupero verso paesi ai quali non si applica la decisione OCSE. Il Liechtenstein è Parte della Convenzione di Basilea sul controllo dei movimenti transfrontalieri di rifiuti pericolosi e del loro smaltimento ed è menzionato nell'allegato VII, modificato dalla decisione III/1 della Convenzione, che riconosce che il Liechtenstein, in questo caso, equivale ai paesi OCSE e UE e pertanto consente tale trasporto da e verso il Liechtenstein.6. Dato che il Liechtenstein non è un paese OCSE, non ha aderito alla decisione OCSE C (92) 39 definitiva di cui all'articolo 16, paragrafo 1, lettera a). Tuttavia, questa decisione OCSE in Svizzera è una legge immediatamente esecutiva e si applica in Liechtenstein sulla base del Trattato di unione doganale tra il Liechtenstein e la Svizzera. L'applicabilità della decisione ora figura nell'allegato I del trattato, promulgato mediante pubblicazione sulla Gazzetta ufficiale del Liechtenstein. L'applicazione diretta e il rispetto della decisione OCSE da parte della Svizzera garantisce la stessa applicazione e lo stesso rispetto della decisione da parte del Liechtenstein.7. Al momento dell'integrazione del regolamento (CE) n. 120/97 nell'accordo SEE deve essere previsto un permesso esplicito ai sensi dell'articolo 16, paragrafo 1, lettera a) per le esportazioni in Liechtenstein di alcuni rifiuti destinati al recupero.8. A norma dell'articolo 1, paragrafo 3, lettera a) del regolamento (CE) n. 2894/94 del Consiglio, relativo ad alcune modalità di applicazione dell'accordo sullo Spazio economico europeo, spetta al Consiglio definire la posizione della Comunità per quanto riguarda le decisioni che estendono il diritto comunitario con l'appporto di modifiche sostanziali.9. L'allegato progetto di decisione del Comitato misto SEE viene trasmesso al Consiglio per approvazione. La Commissione spera di poter presentare la posizione della Comunità in occasione del Comitato misto SEE del marzo 2002.Progetto diDECISIONE DEL COMITATO MISTO SEEche modifica l'allegato XX (Ambiente) dell'accordo SEEIL COMITATO MISTO SEE,visto l'accordo sullo Spazio economico europeo, come modificato dal protocollo che adegua l'accordo sullo Spazio economico europeo (in prosieguo: "l'accordo"), in particolare l'articolo 98,considerando quanto segue:(1) L'allegato XX dell'accordo è stato modificato dalla decisione del Comitato misto SEE n. .../... del ... [1].[1]  GU L ...(2) Occorre integrare nell'accordo il regolamento (CE) n. 120/97 del Consiglio, del 20 gennaio 1997, che modifica il regolamento (CEE) n. 259/93 relativo alla sorveglianza e al controllo delle spedizioni di rifiuti all'interno della Comunità europea, nonché in entrata e in uscita dal suo territorio [2].[2]  GU L 22 del 24.1.1997, pag. 14.(3) Per effetto del regolamento (CE) n. 120/97 le esportazioni di alcuni rifiuti destinati al ricupero sono vietate verso i paesi diversi da quelli ai quali si applica la decisione dell'OCSE.(4) Le esportazioni verso il Liechtenstein di alcuni rifiuti per il ricupero devono essere anch'esse consentite ai sensi dell'articolo 16, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 259/93.(5) Gli adattamenti al regolamento (CE) n. 120/97 devono essere adeguati in seguito all'adesione della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia all'Unione europea,DECIDE:Articolo 1Al punto 32c (regolamento (CEE) n. 259/93 del Consiglio) dell'allegato XX dell'accordo viene aggiunto il seguente trattino:"- 397 R 0120: Regolamento (CE) n. 120/97 del Consiglio, del 20 gennaio 1997, (GU L 22 del 24.1.1997, pag. 14)".Articolo 2Gli adattamenti del punto 32c dell'allegato XX dell'accordo sono sostituti dal testo seguente:"Nell'articolo 16, paragrafo 1, la lettera a) va letta "i paesi ai quali si applica la decisione dell'OCSE e il Liechtenstein;".L'Islanda e la Norvegia daranno esecuzione alle misure necessarie per conformarsi alle disposizioni del regolamento a partire dal 1° gennaio 1995.Il Liechtenstein darà esecuzione alle misure necessarie per conformarsi alle disposizioni degli articoli 2, 40, 41 e 42 del regolamento a partire dal 1° luglio 1996.".Articolo 3I testi del regolamento (CE) n. 120/97 nelle lingue islandese e norvegese, da pubblicare nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale delle Comunità europee, fanno fede.Articolo 4La presente decisione entra in vigore il , a condizione che tutte le notificazioni previste dall'articolo 103, paragrafo 1 dell'accordo [3] siano pervenute al Comitato misto SEE.[3]  [Non è stata comunicata l'esistenza di obblighi costituzionali.] [Comunicata l'esistenza di obblighi costituzionali.]Articolo 5La presente decisione è pubblicata nella sezione SEE e nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.Fatto a Bruxelles, il .Per il Comitato misto SEEIl PresidenteI segretari  del Comitato misto SEE