CELEX: 31978R3134
Language: it
Date: 1978-12-28 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3134/78 della Commissione, del 28 dicembre 1978, recante modalità d' applicazione del regime di aiuto alla produzione di olio d' oliva per la campagna 1978/1979

Avis juridique important

|

31978R3134

Regolamento (CEE) n. 3134/78 della Commissione, del 28 dicembre 1978, recante modalità d' applicazione del regime di aiuto alla produzione di olio d' oliva per la campagna 1978/1979  

Gazzetta ufficiale n. L 370 del 30/12/1978 pag. 0066 - 0069

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 3134/78 DELLA COMMISSIONE  del 28 dicembre 1978  recante modalità d ' applicazione del regime di aiuto alla produzione di olio d ' oliva per la campagna 1978/1979  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  visto il regolamento n . 136/66/CEE del Consiglio , del 22 settembre 1966 , relativo all ' attuazione di un ' organizzazione comune dei mercati nel settore dei grassi ( 1 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 1562/78 ( 2 ) , in particolare l ' articolo 5 , paragrafo 5 ,  considerando che , in base all ' articolo 6 del regolamento ( CEE ) n . 2753/78 del Consiglio , del 23 novembre 1978 , che stabilisce per la campagna 1978/1979 le norme generali relative all ' aiuto alla produzione di olio d ' oliva ( 3 ) , ogni Stato membro produttore istituisce un regime di controllo amministrativo che garantisca che il prodotto per il quale l ' aiuto è richiesto possa beneficiare di quest ' ultimo ; che , di conseguenza , le denunce di coltivazione e le domande di aiuto da presentare da parte degli interessati debbono recare il minimo di indicazioni necessarie per la realizzazione di questo controllo ;  considerando che l ' aiuto da concedere agli olivicoltori che non sono membri di un ' organizzazione di produttori deve essere calcolato in funzione delle rese forfettarie in olive e in olio degli olivi ; che il ricorso a queste rese è altres  necessario per la determinazione dell ' importo dell ' aiuto per gli olivicoltori , membri di un ' organizzazione , in caso di vendita delle olive prodotte da parte di questi ultimi ;  considerando che , in base all ' articolo 5 , paragrafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 2753/78 , se la triturazione delle olive avviene in un frantoio che non appartenga ad un ' associazione di produttori , quest ' ultima deve controllare la produzione effettiva di una certa percentuale dei suoi membri ; che è necessario prevedere che tale controllo si estenda a un numero sufficientemente rappresentativo di olivicoltori ; che , per permettere la buona esecuzione del controllo , è opportuno prevedere l ' accesso da parte delle organizzazioni di produttori alla contabilità di magazzino di tali frantoi ;  considerando che per assicurare il buon funzionamento del regime di aiuto è opportuno , da una parte , precisare le indicazioni minime che debbono figurare nella contabilità di magazzino di ciascun frantoio e , dall ' altra , definire i controlli da effettuarsi in materia da parte dello Stato membro di cui trattasi ;  considerando che , in caso di non rispetto da parte di un frantoio degli obblighi di cui alla contabilità di magazzino , è opportuno definire i criteri di determinazione dell ' importo dell ' aiuto da concedere ai membri delle organizzazioni di produttori che abbiano fatto triturare la loro produzione in questo frantoio ;  considerando che in base agli articoli 8 e 10 del regolamento ( CEE ) n . 2753/78 gli Stati membri produttori verificano per sondaggio sul posto per ciascuna organizzazione di produttori l ' esattezza delle denunce di coltivazione delle domande di aiuto relative ad una percentuale determinata dei loro membri ; che tali verifiche debbono comprendere un numero sufficientemente rappresentativo di olivicoltori , tenuto conto delle garanzie di controllo date dall ' organizzazione ;  considerando che possono sussistere dubbi sulla quantità di olio ammissibile all ' aiuto in ragione di una discordanza tra la quantità per la quale l ' aiuto è richiesto e quella che figura nella contabilità di magazzino del frantoio ; che per ragioni di buona gestione amministrativa , è opportuno prendere in considerazione , ai fini del pagamento dell ' aiuto , la quantità più bassa tra le due ;  considerando che le verifiche di cui all ' articolo 6 , paragrafo 3 , del regolamento di cui sopra debbono comprendere un numero sufficientemente rappresentativo di olivicoltori non membri delle organizzazioni , tenuto conto delle possibilità di controllo dello Stato membro di cui trattasi ;  considerando che , per assicurare l ' applicazione corretta del regime di aiuto per gli olivicoltori non membri di un ' organizzazione , è opportuno che le rese da prendere in considerazione siano stabilite per zone di produzione che abbiano caratteristiche determinate ;  considerando che , per facilitare la fissazione delle rese , è opportuno che agenti della Commissione partecipino ai lavori preparatori ;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per i grassi ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  1 . La denuncia di coltivazione di cui all ' articolo 3 del regolamento ( CEE ) n . 2753/78 è depositata al più tardi il 30 giugno 1979 .  Tuttavia le organizzazioni di produttori possono depositare la denuncia di coltivazione al più tardi all ' atto della presentazione della domanda di aiuto .  2 . Ogni denuncia di coltivazione reca , in particolare :  a ) se è depositata dall ' olivicoltore , i nomi , cognomi e indirizzo di quest ' ultimo ;  b ) se è depositata da un ' organizzazione di produttori , il nome e l ' indirizzo dell ' organizzazione , nonché i nomi , cognomi e indirizzo di ciascuno dei suoi membri ;  c ) l ' ubicazione della o delle aziende ;  d ) il riferimento catastale della o delle aziende ;  e ) per ciascuna azienda :  _ il numero delle parcelle ed eventualmente la superficie olivicola ,  _ il numero totale degli olivi ,  _ il numero totale di olivi in produzione le cui olive sono utilizzate per la produzione di olio .  La denuncia depositata da un olivicoltore che non è membro di un ' organizzazione di produttori è completata dalle seguenti indicazioni :  _ in caso di triturazione delle olive per conto del dichiarante , l ' indirizzo dei frantoi e la data di triturazione ;  _ in caso di vendita delle olive , il nome e l ' indirizzo dell ' acquirente , nonché una copia della fattura di vendita o di ogni altro documento equivalente .  3 . Gli Stati membri produttori possono decidere che le denunce di coltivazione depositate in occasione di campagne precedenti possano altres  essere considerate come valide per la campagna 1978/1979 , a condizione che  _ la o le aziende di cui trattasi non abbiano subito mutamenti tali da modificare la possibilità di produzione in olive e in olio , e  _ le denunce in questione siano state completate conformemente al paragrafo 2 .  Articolo 2  1 . La domanda di aiuto , da presentarsi da ciascuna organizzazione di produttori , reca come minimo le seguenti indicazioni :  a ) il nome e l ' indirizzo dell ' organizzazione ;  b ) i nomi , cognomi e indirizzo di ciascuno dei suoi membri che abbiano terminato la propria produzione di olio nel corso del mese precedente a quello della presentazione della domanda ;  c ) la quantità d ' olio prodotta da ciascun membro , precisando che il prodotto è olio di oliva vergine ;  d ) l ' ubicazione delle aziende nelle quali le olive sono state raccolte , riferendosi alla denuncia di coltivazione ;  e ) il o i frantoi nei quali l ' olio è stato prodotto , indicando per ciascuno di essi la quantità di olive triturate e la quantità di olio prodotto .  2 . Per quanto riguarda gli olivicoltori che hanno venduto le loro olive , la domanda di aiuto deve recare , oltre le indicazioni di cui al paragrafo 1 lettere a ) , b ) e d ) :  a ) in caso di vendita delle olive sull ' albero , il numero di olivi di cui trattasi ;  b ) in caso di vendita di una quantità determinata di olive , il peso delle olive vendute ;  c ) il nome , cognome e indirizzo del o degli acquirenti ;  d ) la copia della fattura di vendita delle olive o di ogni altro documento equivalente .  Articolo 3  1 . Nel caso in cui olivicoltori membri di un ' organizzazione di produttori abbiano venduto le loro olive sull ' albero , la quantità d ' olio d ' oliva vergine ammissibile all ' aiuto è determinata applicando al numero degli olivi di cui all ' articolo 2 , paragrafo 2 , lettera a ) , le rese in olive e in olio fissate per la zona di produzione di cui trattasi , in applicazione dell ' articolo 11 .  2 . Nel caso che olivicoltori membri di un ' organizzazione abbiano venduto una quantità determinata di olive e la quantità di olio prodotto a partire da tali olive non possa essere determinata , la quantità d ' olio d ' oliva vergine ammissibile all ' integrazione è determinata applicando alla quantità di olive vendute le rese in olio fissate , per la zona di produzione di cui trattasi , in applicazione dell ' articolo 11 .  3 . Nel caso di olivicoltori che non sono membri di un ' organizzazione , la quantità di olio d ' oliva vergine ammissibile all ' aiuto è determinata applicando al numero di olivi di cui all ' articolo 1 , paragrafo 2 , lettera e ) , terzo trattino , le rese indicative in olive ed in olio fissate , per la zona di produzione interessata , in applicazione dell ' articolo 11 .  4 . La quantità di olio di sansa ammissibile all ' aiuto è uguale al 9 % della quantità di olio d ' oliva vergine prodotto a partire dalle olive da cui le sanse sono prodotte e per il quale è stato riconosciuto il diritto all ' aiuto , conformemente ai paragrafi precedenti .  Articolo 4  Il controllo di cui all ' articolo 5 , paragrafo 2 , secondo comma , del regolamento ( CEE ) n . 2753/78 si estende al 10 % almeno dei membri delle organizzazioni di produttori .  Articolo 5  Ai fini del controllo di cui all ' articolo 4 , le organizzazioni di produttori hanno accesso alla contabilità di magazzino dei frantoi che hanno proceduto alla triturazione delle olive di cui al citato paragrafo .  Articolo 6  I frantoi tengono una contabilità di magazzino giornaliera , dalla quale risultino , come minimo :  a ) le quantità di olive entrate , per partita , indicando il produttore e il proprietario di ciascuna partita ;  b ) le quantità di olive triturate ;  c ) le quantità di olio ottenute ;  d ) le quantità di olio uscite dal frantoio , per partita , indicando il destinatario .  In caso di vendita dell ' olio ottenuto , la fattura di vendita di ciascuna partita deve poter essere presentata dal frantoiano ad ogni richiesta delle autorità che procedono al controllo della contabilità di magazzino .  Articolo 7  1 . Gli Stati membri produttori verificano :  _ che la contabilità di magazzino dei frantoi sia tenuta conformemente alle prescrizioni di cui all ' articolo 6 ;  _ che le quantità di cui all ' articolo 6 , lettera c ) , che figurano nella contabilità di magazzino relativamente ad un periodo determinato corrispondano alle quantità di olio che possono essere ottenute nel corso di tale periodo dal frantoio in questione , tenuto conto dell ' utilizzazione effettiva , da parte di quest ' ultimo , della sua capacità di triturazione .  2 . Le verifiche di cui al paragrafo 1 , secondo trattino , sono effettuate per sondaggio e comprendono in particolare i frantoi che non appartengono alle organizzazioni di produttori o che non siano sottoposti al controllo di un ' associazione professionale .  3 . Nel caso che le verifiche di cui al paragrafo 1 facciano apparire :  _ la non conformità della contabilità di magazzino alle prescrizioni di cui all ' articolo 6 , oppure  _ la non corrispondenza tra le quantità di cui al paragrafo 1 , secondo trattino ,  lo Stato membro interessato determina la quantità ammissibile all ' aiuto per gli olivicoltori membri di un ' organizzazione di produttori che hanno fatto triturare la loro produzione nel frantoio di cui trattasi , in base alle indicazioni che figurano nella denuncia di coltivazione di questi olivicoltori , come pure dei dati utilizzati per la determinazione delle rese in olive e in olio e relative alla zona di produzione di cui trattasi .  Articolo 8  Gli Stati membri produttori verificano i mezzi di controllo messi in opera dalle organizzazioni di produttori per soddisfare agli obblighi derivanti dagli articoli 4 e 5 .  Gli Stati membri produttori adottano tutte le misure necessarie per assicurarsi che l ' olio prodotto in un ' azienda olivicola determinata abbia fatto l ' oggetto di una sola domanda di aiuto .  Articolo 9  Lo Stato membro verifica per sondaggio la concordanza tra le quantità di olive e d ' olio indicate nella domanda di aiuto presentata da un ' organizzazione di produttori e le quantità che figurano nella contabilità di magazzino del frantoio che ha proceduto alla triturazione delle olive di cui trattasi . In caso di discordanza dei dati di cui sopra , lo Stato membro interessato determina la quantità d ' olio ammissibile all ' aiuto in base alla quantità meno elevata risultante dalla verifica .  Articolo 10  Le rese in olive e in olio vengono fissate secondo la procedura di cui all ' articolo 38 del regolamento n . 136/66/CEE .  A tal fine gli Stati membri produttori forniscono alla Commissione i dati ottenuti per zone omogenee di produzione , le quali vengono delimitate tenendo conto , fra l ' altro :  _ della posizione geografica e delle caratteristiche geologiche del terreno ,  _ delle varietà di olivi predominanti , della loro età e della potatura di formazione più praticata .  Agenti della Commissione sono associati alla determinazione dei dati di cui sopra .  Articolo 11  La concessione dell ' anticipo di cui all ' articolo 12 del regolamento ( CEE ) n . 2753/78 è riservata alle quantità di olio ottenute a partire dalle olive triturate dagli olivicoltori membri di un ' organizzazione di produttori o per loro conto .  Articolo 12  Il presente regolamento entra in vigore il 1 gennaio 1979 .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , il 28 dicembre 1978 .  Per la Commissione  Finn GUNDELACH  Vicepresidente  ( 1 ) GU n . 172 del 30 . 9 . 1966 , pag . 3025/66 .  ( 2 ) GU n . L 185 del 7 . 7 . 1978 , pag . 1 .  ( 3 ) GU n . L 331 del 28 . 11 . 1978 , pag . 8 .