CELEX: 52021PC0257
Language: lv
Date: 2021-05-26
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Starptautiskajā Vīnkopības un vīna organizācijā (OIV)

EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 26.5.2021
            COM(2021) 257 final
            2021/0130(NLE)
            Priekšlikums
            PADOMES LĒMUMS 
            par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Starptautiskajā Vīnkopības un vīna organizācijā (OIV)
            
               
         
         
            
               PASKAIDROJUMA RAKSTS
            
            
               1.Priekšlikuma priekšmets
            
            
               Šis priekšlikums attiecas uz lēmumu, ar kuru nosaka nostāju, kas Starptautiskās Vīnkopības un vīna organizācijas (OIV) 2021. gada 12. jūlija ģenerālajā asamblejā Savienības vārdā jāieņem saistībā ar OIV rezolūcijām, kuras paredzēts pieņemt minētajā pasākumā un kuras var radīt tiesiskas sekas Savienības tiesību normās.
            
            
               2.Priekšlikuma konteksts
            
            
               2.1.ES īpašais statuss OIV
            
            
               Patlaban OIV sastāvā ir 48 valstis, un 20 no tām ir Savienības dalībvalstis. ES nav OIV locekle. Tomēr kopš 2017. gada 20. oktobra OIV ir piešķīrusi Savienībai OIV reglamenta 4. pantā noteikto īpašo statusu, kas dod Savienībai tiesības iesaistīties komisiju, apakškomisiju un ekspertu grupu darbā un apmeklēt ģenerālās asamblejas un izpildkomitejas sanāksmes.
            
            
               2.2.OIV
            
            
               Starptautiskā Vīnkopības un vīna organizācija (OIV) ir zinātniska un tehniska starpvaldību organizācija, kas darbojas vīnkopības, vīna, vīna dzērienu, galda vīnogu, rozīņu un citu vīnkopības produktu nozarē. OIV mērķi ir: i) informēt par pasākumiem, kuri atbild uz ražotāju, patērētāju un citu vīnkopības un vīna produktu nozarē iesaistīto dalībnieku bažām; ii) palīdzēt citām starptautiskām organizācijām, kas strādā pie standartizācijas, un iii) veicināt pašreizējās prakses un standartu saskaņošanu starptautiskā mērogā.
            
            
               2.3.Paredzētais OIV akts
            
            
               Nākamā OIV ģenerālā asambleja notiks 2021. gada 12. jūlijā. Šajā sakarā un pamatojoties uz ekspertu grupas diskusijām, kas video konferenču formā notika 2021. gada martā un aprīlī, sagaidāms, ka ģenerālajā asamblejā uz pieņemšanu tiks virzītas šādas rezolūcijas, kuras radīs tiesiskas sekas Savienības tiesību normās:
            
            
               –rezolūcijas OENO-TECHNO 4-541A, 14-541B un 15-581A (projekti), ar ko nosaka jaunas vīndarības metodes; 
            
            
               –rezolūcijas OENO-SPECIF 17-625 un 17-629 (projekti), ar ko nosaka jaunas vīna ražošanā izmantotu konkrētu vielu identificēšanas specifikācijas; rezolūcija OENO-SPECIF 20-673 (projekts), ar ko attiecībā uz kādu vielu, ko izmanto vīna ražošanā, groza atbilstošās identificēšanas specifikācijas, un rezolūcija OENO-SPECIF 20-682, ar ko atjaunina OIV tekstus, kas attiecas uz konkrētiem vīna darīšanas procesiem;
            
            
               –rezolūcija OENO-MICRO 18-632 (projekts), ar ko attiecībā uz dažām vīndarības metodēm atjaunina analītiskās un mikrobioloģiskās kontroles metodes; 
            
            
               –rezolūcijas OENO-SCMA 16-601A, 16-601B, 18-636, 18-637 un 19-661 (projekti), ar ko nosaka jaunas analīzes metodes. 
            
            
               Paredzams, ka līdzīgi kā iepriekš šī OIV ģenerālās asamblejas darba kārtība vēl nav galīga un tiks papildināta ar citām rezolūcijām, kas radīs tiesiskas sekas Savienības tiesību normās. Lai nodrošinātu ģenerālās asamblejas darba efektivitāti un vienlaikus ievērotu Līgumu noteikumus, šo priekšlikumu Komisija laikus papildinās vai grozīs, lai [Savienības vārdā] ieņemamo nostāju Padome varētu pieņemt arī attiecībā uz šīm citām rezolūcijām. 
            
            
               3.Nostāja, kas jāieņem Savienības vārdā
            
            
               Par rezolūciju projektiem, kas tiks nodoti balsošanai nākamajā OIV Ģenerālajā asamblejā, ir notikušas plašas diskusijas starp vīna nozares zinātniskajiem un tehniskajiem ekspertiem. Šīs rezolūcijas palīdzēs ar vīna standartu saskaņošanu starptautiskā mērogā un izveidos regulējumu, kas nodrošinās godīgu konkurenci vīna nozares produktu tirdzniecībā. Tāpēc tās būtu jāatbalsta.
            
            
               4.Juridiskais pamats
            
            
               4.1.Procesuālais juridiskais pamats
            
         
         
            
               4.1.1.Principi
            
            
               Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 218. panta 9. punktā paredzēti lēmumi, ar kuriem nosaka “nostāju, kas Savienības vārdā jāapstiprina kādā ar nolīgumu izveidotā struktūrā, ja šāda struktūra ir tiesīga pieņemt lēmumus ar juridiskām sekām, izņemot lēmumus, kas papildina vai groza attiecīgajā nolīgumā noteikto iestāžu sistēmu”.
            
            
               LESD 218. panta 9. punktu piemēro neatkarīgi no tā, vai Savienība ir attiecīgās struktūras dalībniece vai nolīguma puse
                  1
               .
            
            
               Jēdziens “lēmumi ar juridiskām sekām” ietver aktus, kam ir juridiskas sekas saskaņā ar starptautisko tiesību normām, kuras reglamentē attiecīgo struktūru. Tas ietver arī instrumentus, kam nav saistoša spēka saskaņā ar starptautiskajām tiesībām, bet kas “var būtiski ietekmēt Savienības likumdevēja pieņemtā tiesiskā regulējuma saturu”
                  2
               .
            
            
               4.2.1.Piemērošana konkrētajā gadījumā
            
            
               Starptautiskā Vīnkopības un vīna organizācija (OIV) ir zinātniska un tehniska starpvaldību organizācija, kas darbojas vīnkopības, vīna, vīna dzērienu, galda vīnogu, rozīņu un citu vīnkopības produktu nozarē. Patlaban OIV sastāvā ir 48 valstis, un 20 no tām ir Savienības dalībvalstis. ES nav OIV locekle. Tomēr kopš 2017. gada 20. oktobra OIV ir piešķīrusi Savienībai OIV reglamenta 4. pantā noteikto īpašo statusu, kas dod Savienībai tiesības iesaistīties komisiju, apakškomisiju un ekspertu grupu darbā un apmeklēt ģenerālās asamblejas un izpildkomitejas sanāksmes. 
            
            
               Ievērojot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 un Komisijas Deleģēto regulu (EK) 2019/934, noteiktas OIV pieņemtas un publicētas rezolūcijas rada tiesiskas sekas Savienības tiesību normās. Tāpēc Savienības nostāja attiecībā uz minētajām rezolūcijām un saistībā ar jautājumiem, kas ir tās kompetencē, būtu jāpieņem Padomei, un dalībvalstīm, kuras ir OIV locekles, minētā nostāja būtu jāpauž OIV sanāksmēs, kopīgi rīkojoties Savienības interesēs. 
            
            
               Tāpēc ierosinātā lēmuma procesuālais juridiskais pamats ir LESD 218. panta 9. punkts.
            
            
               4.2.Materiālais juridiskais pamats
            
            
               4.2.1.Principi
            
            
               Lēmumam, ko pieņem saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu, materiālais juridiskais pamats galvenokārt ir atkarīgs no tā, kāds mērķis un saturs ir paredzētajam aktam, attiecībā uz kuru Savienības vārdā tiek ieņemta nostāja. Ja paredzētajam aktam ir divi mērķi vai divi komponenti, no kuriem viens ir klasificējams kā galvenais, bet otrs ir pakārtots, lēmums saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu jābalsta uz viena materiālā juridiskā pamata, proti, tā, kas nepieciešams galvenajam vai dominējošajam mērķim vai komponentam.
            
            
               4.2.2.Piemērošana konkrētajā gadījumā
            
            
               Paredzēto rezolūciju projekti galvenokārt attiecas uz vīna standartu harmonizāciju un līdz ar to — uz kopējās lauksaimniecības politikas īstenošanu. Tāpēc ierosinātā lēmuma materiālais juridiskais pamats ir LESD 43. pants.
            
            
               4.3.Secinājums
            
            
               Ierosinātā lēmuma juridiskajam pamatam vajadzētu būt LESD 43. pantam saistībā ar 218. panta 9. punktu.
            
            
               5.Paredzētā akta publicēšana
            
            
               Neattiecas.
            
            
               2021/0130 (NLE)
            
            
               Priekšlikums
            
            
               PADOMES LĒMUMS
            
         
         
            
               par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Starptautiskajā Vīnkopības un vīna organizācijā (OIV)
            
            
               EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
            
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. pantu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
            
            
               ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)Starptautiskā Vīnkopības un vīna organizācija (OIV) nākamajā ģenerālajā asamblejā 2021. gada 12. jūlijā izskatīs un, iespējams, pieņems rezolūcijas, kurām būs juridiskas sekas LESD 218. panta 9. punkta nozīmē. 
            
            
               (2)Savienība nav OIV locekle. Tomēr 2017. gada 20. oktobrī OIV Savienībai piešķīra īpašo statusu, kas noteikts OIV reglamenta 4. pantā. 
            
            
               (3)20 dalībvalstis ir OIV locekles. Šīm dalībvalstīm ir iespēja ierosināt grozījumus OIV rezolūciju projektos, un nākamajā OIV ģenerālajā asamblejā 2021. gada 1. jūlijā tās tiks lūgtas šos rezolūciju projektus pieņemt.
            
            
               (4)Tāpēc Savienības nostāja attiecībā uz minētajām rezolūcijām un saistībā ar jautājumiem, kas ir tās kompetencē, būtu jāpieņem Padomei, un dalībvalstīm, kuras ir OIV locekles, minētā nostāja būtu jāpauž OIV sanāksmēs, kopīgi rīkojoties Savienības interesēs.
            
            
               (5)Ievērojot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013
                  3
                un Komisijas Deleģēto regulu (ES) 2019/934
                  4
               , noteiktas OIV pieņemtas un publicētas rezolūcijas radīs tiesiskas sekas.
            
            
               (6)Regulas (ES) Nr. 1308/2013 80. panta 3. punkta a) apakšpunktā noteikts, ka Komisijai, kad tā atļauj konkrētu vīndarības metodi, ir jāņem vērā OIV ieteiktie un publicētie vīndarības paņēmieni un analīzes metodes.
            
            
               (7)Regulas (ES) Nr. 1308/2013 80. panta 5. punktā noteikts, ka Komisijai, nosakot analīzes metodes vīnkopības nozares produktu sastāva noteikšanai, jābalstās uz attiecīgajām metodēm, kuras ieteikusi un publicējusi OIV, izņemot gadījumus, kad šīs metodes būtu neefektīvas vai nepiemērotas Savienības izvirzītā mērķa sasniegšanai.
            
            
               (8)Regulas (ES) Nr. 1308/2013 90. panta 2. punktā noteikts, ka Savienībā importētajiem vīna nozares produktiem jābūt ražotiem atbilstoši vīndarības praksei, kas Savienībā atļauta saskaņā ar minēto regulu vai, pirms šāda atļauja saņemta, jābūt ražotiem atbilstoši vīndarības praksei, kuru ieteikusi un publicējusi OIV.
            
            
               (9)Deleģētās regulas (ES) 2019/934 9. panta 1. punktā noteikts, ka tad, ja Komisija nav noteikusi vīndarības metodēs izmantojamās vielu tīrības un identificēšanas specifikācijas, jāpiemēro tās specifikācijas, kas ar atsauci uz OIV rekomendācijām norādītas minētās regulas I pielikuma A daļas 2. tabulas 4. slejā.
            
            
               (10)Rezolūcijas OENO-TECHNO 4-541A, 14-541B un 15-581A (projekti) nosaka jaunas vīndarības metodes. Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 80. panta 3. punkta a) apakšpunktu un 90. panta 2. punktu šīs rezolūcijas radīs tiesiskas sekas.
            
            
               (11)Rezolūcijas OENO-SPECIF 17-625 un 17-629 (projekti) nosaka jaunas vīna ražošanā izmantotu konkrētu vielu identificēšanas specifikācijas. Rezolūcija OENO-SPECIF 20-673 (projekts) groza kādas vielas, ko izmanto vīna ražošanā, identificēšanas specifikācijas. Rezolūcija OENO-SPECIF 20-682 (projekts) atjaunina OIV tekstus, kas atsaucas uz konkrētiem vīna darīšanas procesiem. Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 80. panta 3. punkta a) apakšpunktu un 90. panta 2. punktu un Deleģētās regulas (ES) 2019/934 9. pantu šīs rezolūcijas radīs tiesiskas sekas.
            
            
               (12)Rezolūcija OENO-MICRO 18-632 (projekts) atjaunina analītiskās un mikrobioloģiskās kontroles metodes attiecībā uz dažām vīndarības metodēm. Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 80. panta 3. punkta a) apakšpunktu un 90. panta 2. punktu šī rezolūcija radīs tiesiskas sekas.
            
            
               (13)Rezolūcijas OENO-SCMA 16-601A, 16-601B, 18-636, 18-637 un 19-661 (projekti) nosaka jaunas analīzes metodes. Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 80. panta 3. punkta a) apakšpunktu un 80. panta 5. punktu šīs rezolūcijas radīs tiesiskas sekas.
            
            
               (14)Vīna nozares zinātniskie un tehniskie eksperti ir plaši apspriedušies par minētajiem OIV rezolūciju projektiem. Šīs rezolūcijas palīdzēs ar vīna standartu saskaņošanu starptautiskā mērogā un izveidos regulējumu, kas nodrošinās godīgu konkurenci vīna nozares produktu tirdzniecībā. Tāpēc tās būtu jāatbalsta.
            
            
               (15)Lai nodrošinātu nepieciešamo elastīgumu sarunās pirms OIV ģenerālās asamblejas 2021. gada 12. jūlijā, dalībvalstīm, kas ir OIV locekles, vajadzētu būt tiesīgām vienoties par izmaiņām šajos OIV rezolūciju projektos ar nosacījumu, ka šādas izmaiņas nemaina rezolūciju būtību,
            
         
         
            
               
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
            
            
               1. pants
            
            
               Savienības nostāja ir izklāstīta pielikumā, un šo nostāju OIV ģenerālajā asamblejā 2021. gada 12. jūlijā, rīkojoties kopīgi Savienības interesēs, pauž dalībvalstis, kuras ir OIV locekles.
            
            
               2. pants
            
            
               1.Ja 1. pantā minēto nostāju varētu ietekmēt jauna zinātniska vai tehniska informācija, kas iesniegta pirms OIV sanāksmēm vai to laikā, dalībvalstis, kas ir OIV locekles, lūdz balsošanu OIV ģenerālajā asamblejā atlikt uz tik ilgu laiku, līdz ir noteikta Savienības vārdā ieņemamā nostāja, kurā ņemta vērā jaunā informācija.
            
            
               2.Dalībvalstis, kas ir OIV locekles, kopīgi rīkojoties Savienības interesēs, pēc viedokļu saskaņošanas un bez turpmāka Padomes lēmuma, ar kuru nosaka Savienības nostāju, drīkst vienoties par tādām izmaiņām pielikumā minēto rezolūciju projektos, kuras nemaina rezolūciju būtību.
            
            
               3. pants
            
            
               Šis lēmums ir adresēts Komisijai un dalībvalstīm.
            
            
               Briselē,
            
            
               
                     Padomes vārdā —
               
               
                     priekšsēdētājs 
                     
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Tiesas spriedums, 2014. gada 7. oktobris, Vācija/Padome, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 64. punkts.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Tiesas spriedums, 2014. gada 7. oktobris, Vācija/Padome, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61.–64. punkts.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1308/2013 (2013. gada 17. decembris), ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp.).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/934 (2019. gada 12. marts), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 papildina attiecībā uz vīnogu audzēšanas apgabaliem, kuros spirta koncentrāciju var paaugstināt, atļautajām vīndarības metodēm un ierobežojumiem, kas piemērojami vīnkopības produktu ražošanai un konservācijai, minimālo spirta procentuālo daudzumu attiecībā uz blakusproduktiem un to realizēšanu, un OIV punktu publicēšanu (OV L 149, 7.6.2019., 1. lpp.).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 26.5.2021
            COM(2021) 257 final
            PIELIKUMS 
            dokumentam
            PriekšlikumsPADOMES LĒMUMAM
            par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Starptautiskajā Vīnkopības un vīna organizācijā (OIV)
            
               
         
         
            
               PIELIKUMS 
            
            
               Dalībvalstis, kopīgi rīkojoties Savienības interesēs, atbalsta tikai šādus 7. pakāpē esošus rezolūciju projektus par vīndarības metodēm, par vīndarības metodēs izmantoto vielu tīrības un identificēšanas specifikācijām un par analīzes metodēm, ar kurām nosaka vīna nozares produktu saturu, neizslēdzot iespēju, ka vēlāk, pamatojoties uz jaunu informāciju, šos projektus pārskata:
            
            
            
               –OENO-TECHNO 14-541A “Proteāžu izmantošana, lai samazinātu dūmakainību veidojošo proteīnu koncentrāciju vīnogu misā”  
            
            
               –OENO-TECHNO 14-541B “Proteāžu izmantošana, lai samazinātu dūmakainību veidojošo proteīnu koncentrāciju vīnā” 
            
            
               –OENO-TECHNO 15-581A “Vīna apstrāde ar fumārskābi: mērķis — mikrobioloģiskā stabilizēšana” 
            
            
               –OENO-SPECIF 17-625 “Proteāzes aktivitātes (aspergillopepsīns I) salīdzinoša izvērtēšana fermentu preparātos” 
            
            
               –OENO-SPECIF 17-629 “Monogrāfija par dziļās filtrēšanas plāksnēm” 
            
            
               –OENO-SPECIF 20-673 “Monogrāfijas par kālija kazeinātu atjaunināšana”
            
            
               –OENO-SPECIF 20-682 “Atsauču  un datu par galaktanāzes aktivitāti izņemšana no OIV tekstiem”
            
            
               –OENO-MICRO 18-632 “Kodeksa lapas COEI-2-CONBAC par analītiskajām metodēm un mikrobioloģisko kontroli atjaunināšana — visām monogrāfijām kopīgas analīzes”
            
            
               –OENO-SCMA 16-601A “Metožu OIV-MA-AS2-01A un OIV-MA-AS2-01B pārskatīšana — blīvums un relatīvais blīvums pie 20 °C” 
            
            
               –OENO-SCMA 16-601B “Metožu OIV-MA-AS312-01A un OIV-MA-AS312-01B pārskatīšana — spirta tilpumkoncentrācija”
            
            
               –OENO-SCMA 18-636 “Metode saldinātāju noteikšanai vīnā” 
            
            
               –OENO-SCMA 18-637 “Elementu analīze ar MP-AES (Microwave Plasma Atomic Emission Spectroscopy) metodi”
            
            
               –OENO-SCMA 19-661 “Kopdarbīgs pētījums: kopējā SO2 satura noteikšanas metodes validācija (starplaboratoriju pētījums)”