CELEX: 21974D0411(03)
Language: da
Date: 1974-01-29 00:00:00
Title: Den blandede EØF-Finland Komités Afgørelse nr. 5/74 af 29. januar 1974 om protokol nr. 3 angående definitionen af begrebet »varer med oprindelsesstatus« og angående metoderne for administrativt samarbejde

Avis juridique important

|

21974D0411(03)

Den blandede EØF-Finland Komités Afgørelse nr. 5/74 af 29. januar 1974 om protokol nr. 3 angående definitionen af begrebet »varer med oprindelsesstatus« og angående metoderne for administrativt samarbejde  

EF-Tidende nr. L 102 af 11/04/1974 s. 0013

DEN BLANDEDE KOMITÉS AFGOERELSE Nr. 5/74 af 29. januar 1974 om protokol nr. 3  angaaende definitionen af begrebet »varer med oprindelsesstatus« og angaaende metoderne for administrativt  samarbejde OVERENSKOMST EOEF - FINLAND DEN BLANDEDE KOMITÉ HAR -  under  henvisning til overenskomsten mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Finland,  undertegnet i Bruxelles den 5. oktober 1973, under henvisning til protokol nr. 3 angaaende definitionen af  begrebet »varer med oprindelsesstatus« og angaaende metoderne for administrativt samarbejde, herefter benaevnt  »protokol nr. 3«, saerlig artikel 28, og ud fra foelgende betragtning: Komiteen skoenner det noedvendigt at  traeffe foranstaltninger til tilpasning af bestemmelserne i protokol nr. 3 efter de behov, som maatte foreligge for  bestemte varer eller visse transportmetoder - VEDTAGET FOELGENDE AFGOERELSE: Artikel 1 Varer  med oprindelsesstatus i den i protokol nr. 3 angivne betydning, som indeholdes i en postforsendelse (heri  indbefattet post pakker) skal, for saa vidt forsendelsen udelukkende indeholder »varer med oprindelsesstatus«,  og vaerdien ikke overstiger et tusinde regningsenheder pr. forsendelse, drage fordel af overenskomstens  bestemmelser ved indfoersel i Faelskabet eller Finland ved fremlaeggelse af certifikat EUR.2, der er gengivet som  bilag til denne afgoerelse. Artikel 2 Formularen skal udfaerdiges af eksportoeren. Den skal udfaerdiges paa et  af de sprog, paa hvilke overenskomsten er affattet, eller paa svensk og i overensstemmelse med udfoerselslandets  interne retsregler. Er den haandskrevet, skal den udfyldes med blaek og blokbogstaver. Certifikatet EUR.2 bestaar  af to blade, hvis format hver er 210×148 mm. Det anvendte papir skal vaere hvidt, traefrit, skrivefast og have en  vaegt paa mindst 64 gram pr. m². EUR.2-certifikatet kan udformes saaledes, at de to dele kan adskilles.  Faellesskabets medlemsstater og Finland kan forbeholde sig ret til selv at trykke certifikaterne eller overlade  trykningen til trykkerier, som de har godkendt. Hver del skal desuden vaere forsynet mad vedkommende  trykkeris maerke og et loebenummer. Artikel 3 For hver postforsendelse skal der udfyldes et certifikat  EUR.2. Efter at have udfyldt certifikatets to blade, skal eksportoeren i tilfaelde af forsendelse som postpakke  vedhaefte certifikatets to blade til adressekortet. I tilfaelde af forsendelfe som brevpost skal eksportoeren fastgoere  certifikatets blad 1 uden paa forsenselsen og indlaegge blad 2 i forsendelsen. Disse bestemmelser fritager ikke  eksportoeren for at opfylde eventuelle andre told- eller postbestemmelser. Artikel 4 1. Faellesskabet og  Finland skal uden at forlange udfaerdigelse af certifikat EUR.2, som varer med oprindelsesstatus med de  fordele, som foelger af overenskomstens bestemmelser, godtage smaaforsendelser til private modtagere, for saa  vidt det drejer sig om indfoersel helt uden erhvervsmaessig karakter, naar det erklaeres, at varerne opfylder  betingelserne for anvendelse af disse bestemmelser, og hvis der ikke er tvivl om rigtigheden af en saadan  erklaering. 2. Som helt uden erhvervsmaessig karakter anses indfoersel af lejlighedsvis karakter, der  udelukkende bestaar af varer til personligt brug eller til forbrug for modtagerne eller de rejsende eller deres  familie, og som ved deres art eller maengde ikke frembyder tegn paa erhversmaessig interesse. Desuden maa den  samlede vaerdi af disse varer ikke overstige 60 regningsenheder. Artikel 5 For at sikre den korrekte  gennemfoerelse af denne afgoerelse, skal Faellesskabets medlemsstater og Finland yde hinanden bistand gennem  deres respektive toldadministrationer med det formaal at kontrollere aegtheden og rigtigheden af eksportoerens  erklaeringer paa certifikatet EUR.2 Artikel 6 Sanktioner ivaerksaettes mod enhver person, der udfaerdiger  eller lader udfaerdige et certifikat, der indeholder urigtige oplysninger, med den hensigt at opnaa de fordele for  varer, som foelger af praeferenceordningen. Udfaerdiget i Bruxelles, den 29. januar 1974. Paa Den blandede  Komités vegneP. TALVITIEFormand SekretaererneO. RAUTIOJ. von GRUMME   TABELPOSITION