CELEX: C2007/095/50
Language: cs
Date: 2007-04-28 00:00:00
Title: Věc C-109/07: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Prud'homie de pêche de Martigues (Francie) dne 20. února 2007 – Jonathan Pilato v. Jean-Claude Bourgault

28.4.2007   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 95/27
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Prud'homie de pêche de Martigues (Francie) dne 20. února 2007 – Jonathan Pilato v. Jean-Claude Bourgault
   (Věc C-109/07)
   (2007/C 95/50)
   Jednací jazyk: francouzština
   Předkládající soud
   Prud'homie de pêche de Martigues
   Účastníci původního řízení
   
      Žalobce: Jonathan Pilato
   
      Žalovaný: Jean-Claude Bourgault
   Předběžné otázky
   
               1)
            
            
               Je třeba článek 11a nařízení (ES) č. 894/97 ze dne 29. dubna 1997 (1) ve znění nařízení (ES) č. 1239/98 ze dne 8. června 1998 (2) vykládat tak, že zakazuje rovněž tenatové sítě, které nejsou vůbec nebo téměř vůbec unášeny z důvodu vlečné kotvy, ke které jsou připevněny?
            
         
               2)
            
            
               Je čl. 11a odst. 1 a 2 nařízení Rady (ES) č. 894/97 ve znění nařízení (ES) č. 1239/98, platný v rozsahu, v němž:
               
                           a)
                        
                        
                           se jeví, že sleduje cíl týkající se striktně životního prostředí, přestože právním základem, o který se opírá, je dřívější článek 43, nyní článek 37 Smlouvy o založení Evropského společenství podepsané v Římě dne 25. března 1957;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           neposkytuje definici unášené tenatové sítě a nestanoví tak jasně rozsah své působnosti;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           není jasně odůvodněný;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           nezohledňuje dostupné vědecké a technické údaje, ani podmínky životního prostředí v různých regionech Společenství, ani možný prospěch [a] náklady plynoucí ze zákazu, který stanoví;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           není přiměřený vzhledem ke sledovanému cíli;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           je diskriminační, neboť se vztahuje stejným způsobem na velice odlišné zeměpisné, hospodářské a sociální situace;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           nestanoví žádnou výjimku ve prospěch rybářů, kteří provádějí rybolov v malém měřítku, jako je thonaille, jenž krom toho, že je tradičním způsobem rybolovu ve značně omezené části Středozemního moře, má životní význam pro obyvatelstvo, které jej provozuje, je ostatně značně selektivní.
                        
                     
         
      (1)  Nařízení Rady (ES) č. 894/97 ze dne 29. dubna 1997 o některých technických opatřeních pro zachování rybolovných zdrojů (Úř. Věst. L 132, s. 1).
   
      (2)  Nařízení Rady (ES) č. 1239/98 ze dne 8. června 1998, kterým se mění nařízení (ES) č. 894/97 o některých technických opatřeních pro zachování rybolovných zdrojů (Úř. věst. L 171, s. 1).