CELEX: 31997R2281
Language: fi
Date: 1997-11-17 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2281/97, annettu 17 päivänä marraskuuta 1997, kasviöljyn toimittamisesta elintarvikeapuna

18 . 11 . 97          FI                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        L 314/ 1
                                                                  I
                                                 (Säädökset, jotka on julkaistava)
                                           KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2281 /97 ,
                                            annettu 17 päivänä marraskuuta 1997 ,
                                         kasviöljyn toimittamisesta elintarvikeapuna
   EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                 toimitusten toteutumisen varmistamiseksi olisi säädettävä,
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­               että tarjouksen tekijöillä on mahdollisuus hankkia joko
  sen ,
                                                                     rapsiöljyä tai auringonkukkaöljyä; kunkin erän toimitus
                                                                     myönnetään alhaisimman tarjouksen tekijälle,
  ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi­
                                                                     ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
  keavun hallinnasta sekä elintarviketurvaan liittyvistä
  erityisistä tukitoimista 27 päivänä kesäkuuta 1996 annetun                                     1 artikla
  neuvoston asetuksen (EY) N:o 1292/96 (') ja erityisesti sen
  24 artiklan 1 kohdan b alakohdan ,                                 Yhteisössä saatetaan liikkeelle kasviöljyä sen toimittami­
                                                                     seksi yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoitetuille
  sekä katsoo, että                                                  vastaanottajille asetuksen (ETT) Nro 2200/87 säännösten
                                                                     mukaisesti ja liitteessä luetelluin edellytyksin . Toimitukset
  edellä mainitussa asetuksessa vahvistetaan luettelo maista
                                                                     jaetaan tarjouskilpailulla.
  ja elimistä, joille voidaan toimittaa elintarvikeapua, ja
  määritetään yleiset perusteet elintarvikeavun kuljettami­         Toimittaminen kattaa yhteisössä tuotetun kasviöljyn liik­
                                                                     keelle saattamisen . Liikkeelle saattaminen ei saa koskea
 sesta fob-toimitusvaiheen jälkeen,
                                                                    sisäisessä jalostusmenettelyssä valmistettua ja/tai pakattua
                                                                    tuotetta .
 useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten
 johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille          Tarjoukset koskevat joko rapsiöljyä tai auringonkukkaöl­
 kasviöljyä,                                                        jyä. Jokaisessa tarjouksessa on ilmaistava tarkkaan öljy­
 nämä toimitukset olisi tehtävä yhteisön elintarvikeapuna           luokka, jota se koskee, muuten tarjous hylätään .
 toimitettavien tuotteiden yhteisössä liikkeelle saattamista        Tarjouskilpailun voittajan katsotaan saaneen tietoonsa
 koskevista yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 8 päivänä      kaikki sovellettavat yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksy­
 heinäkuuta 1987 annetussa komission asetuksessa (ETY)              neen ne . Mitään muita hänen tarjoukseensa sisältyviä
 Nro 2200/87 (2), sellaisena kuin se on muutettuna asetuk­          ehtoja tai varauksia ei oteta huomioon .
 sella (ETY) N:o 790/91 f), annettujen sääntöjen mukaan,                                        2 artikla
 on tarpeen tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat            Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
 määräajat ja ehdot sekä menettely, jota noudatetaan siitä          jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli­
 aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä, ja                     sessa lehdessä.
                    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                    jäsenvaltioissa.
                    Tehty Brysselissä 17 päivänä marraskuuta 1997.
                                                                               Komission puolesta
                                                                                Franz FISCHLER
                                                                                Komission jäsen
(') EYVL L 166, 5.7.1996, s . 1
(2) EYVL L 204, 25.7.1987, s . 1
P) EYVL L 81 , 28.3.1991 , s . 108
 ---pagebreak--- L 314/2           | FT                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   18 . 11 . 97
                                                                 LIITE
                                                                 ERÄ A
           1 . Toimi N:o ('): 494/96 (Ai ) ja 495/96 (A2)
           2. Ohjelma: 1996
           3. Vastaanottaja ^): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland, puh .: (31-70)33 05 757;
                telekopio: 36 41 701 ; teleksi: 30960 EURON NL
          4. Vastaanottajan edustaja: vastaanottaja nimittää
          5. Määräpaikka tai -maa: Madagaskar
          6. Liikkeelle saatettava tuote: kasviöljy: joko puhdistettu rapsiöljy tai puhdistettu auringonkukkaöljy
          7. Tavaran ominaisuudet ja laatu ( 3) ( 5) f): katso EYVL C 114, 29.4.1991 , s. 1 (III.A.1.a tai b)
          8 . Kokonaismäärä (tonnia): 105
          9 . Erien määrä: 1 , 2 osassa (Ai : 75 t; A2: 30 t)
         10. Pakkaaminen ja merkinnät (6) (8): katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 ( 10.4 A, B-I-C.2)
               katso EYVL C 114, 29.4.1991 , s . 1 (IIIA3)
               merkinnässä käytettävä kieli : ranska
         11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisössä tuotetun puhdistetun kasviöljyn liikkeelle saattami­
               nen . Liikkeelle saattaminen ei saa koskea sisäisessä jalostusmenettelyssä valmistettua ja/tai pakattua
               tuotetta .
         12. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan
         13 . Laivaussatama: —
         14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
         15. Purkusatama : —
        16 . Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
         17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 29.12.1997—18.1.1998
        18 . Toimituksen määräpäivä: —
        19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi : tarjouskilpailu
        20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 2.12.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
        21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
               a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 16.12.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
               b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 12.1 . — 1.2.1998
               c) toimituksen määräpäivä: —
        22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 15 ecua tonnia kohti
        23 . Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
        24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
               Bureau de 1 aide alimentaire
              Attn . Mr T. Vestergaard
              Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
              Rue de la Loi / Wetstraat 200
              B - 1 049 Bruxelles/ Brussel
              Teleksi: 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
        25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): —
 ---pagebreak--- 18 . 11 . 97               FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       L 314/3
                                                                     ERA B
                1 . Toimi N:o ('): 56/97 (Bl ), 57/97 (B2), 58/97 (B3) ja 59/97 (B4)
                2. Ohjelma: 1997
               3. Vastaanottaja (2): CICR, 19 avenue de la Paix, CH-1202 Geneve, puh.: (41-22) 734 60 01 ; teleksi : 22269
                     CICR CH
               4. Vastaanottajan edustaja: ICRC Tbilissi , Dutu Megreli Road 1 , 380003 Tbilissi, puh.: (788 32) 93 55 11 ;
                     telekopio : (788 32) 93 55 20
               5. Määräpaikka tai -maa: Bl — B3 : Georgia; B4: Venäjä
               6. Liikkeelle saatettava tuote: kasviöljy: joko puhdistettu rapsiöljy tai puhdistettu auringonkukkaöljy
               7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (-1) ( 5) Q: katso EYVL C 114, 29.4.1991 , s. 1 (III.A.1.a tai b)
               8 . Kokonaismäärä (tonnia netto): 262
               9 . Erien määrä: 1 , 4 osassa (Bl : 80 t; B2: 72 t; B3: 55 t; B4: 55 t)
              10 . Pakkaaminen ja merkinnät f) f):
                    katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 ( 10.1 A, B ja C.2) katso EYVL C 114, 29.4.1991 , s . 1 (III.A.3)
                    merkinnässä käytettävä kieli : englanti
                    Lisämerkintöjä: "AM — 0041 (B 1 ); "AZ — 0057 (B2); GG — 0103 (B3 + B4)
              11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisössä tuotetun puhdistetun rapsiöljyn liikkeelle saattami­
                    nen . Liikkeelle saattaminen ei saa koskea sisäisessä jalostusmenettelyssä valmistettua ja/tai pakattua
                    tuotetta .
              12. Toimitusvaihe: toimitettu määräpaikkaan
              13 . Laivaussatama : —
              14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
              15 . Purkusatama : —
              16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: Bl + B2 + B3: katso kohta 4
                    B4: ICRC warehouse, Castello Street 30A, Adler, Sochi/Russia (Transport document should mention :
                    " Final destination Sukhumi : Humanitarian aid in transit through Russia")
             17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavai­
                    heessa : 29.12.1997-11.1.1998
             18 . Toimituksen määräpäivä: 8.2.1998
             19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
             20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 2.12.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
             21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                    a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 16.12.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
                    b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavaiheessa:
                          12.-25.1.1998
                    c) toimituksen määräpäivä: 22.2.1998
             22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 15 ecua tonnia kohti
             23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
             24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                    Bureau de 1 aide alimentaire
                    Attn . Mr T. Vestergaard
                    Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46
                    Rue de la Loi / Wetstraat 200
                    B - 1 049 Bruxelles / Brussel
                   Teleksi : 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
             25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): —
 ---pagebreak--- L 314/4            FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           18 . 11 . 97
         Viitteet
        (') Toimen numero on mainittava kaikessa kirjeenvaihdossa.
        (2) Tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä
             kuljetusasiakirjoja tarvitaan.
        (3) Tarjouskilpailun voittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä,
             että kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuotteen
             osalta. Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium-134- ja - 137- sekä jodi-131-taso.
        (4) Asetuksen (ETY) Nro 2200/87 7 artiklan 3 kohdan g alakohdan säännöksiä ei sovelleta.
        ( 5) Jokaisessa tarjouksessa on ilmaistava tarkkaan öljyluokka, jota se koskee; muuten tarjous hylätään .
        (*) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 114 määrätään , III .A.3 .C kohdan teksti
             korvataan seuraavalla tekstillä: "merkintä 'Euroopan yhteisö'".
        (7) Tarjouskilpailun voittajan on toimitettava vastaanottajalle tai hänen edustajalleen toimituksen yhteydessä
             seuraavat asiakirjat:
             — terveystodistus .
        (8) Laivaus on tehtävä 20 jalan konteissa, ehdoin FCL/FCL.
             Toimittaja vastaa kustannuksista, jotka aiheutuvat konttien pinoamisesta konttiterminaaliin laivaussata­
             massa. Vastaanottaja vastaa kaikista sitä seuraavista lastauskustannuksista, joihin kuuluvat konttien kontti­
             terminaalista poisvientikustannukset.
             Asetuksen (ETY) N:o 2200/87 13 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan säännöksiä ei sovelleta.
             Toimittajan on esitettävä vastaanottajalle kunkin kontin täydellinen pakkausluettelo ja ilmoitettava
             kuhunkin tarjouskilpailuilmoituksessa tarkoitettuun toimen numeroon liittyvien metallitölkkien luku­
             määrä .
             Toimittajan on suljettava jokainen kontti numeroidun lukituslaitteen (SYSKO locktainer 180 seal) avulla ja
             toimitettava numero tiedoksi vastaanottajan huolitsijalle.
        f) Sijoitettuina 20 jalan kontteihin. Konttien maksuttoman säilytysajan on oltava vähintään viisitoista ( 15)
             päivää.