CELEX: 62002CJ0396
Language: sl
Date: 2004-09-16
Title: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 16. septembra 2004.#DFDS BV proti Inspecteur der Belastingdienst - Douanedistrict Rotterdam.#Predlog za sprejetje predhodne odločbe: Gerechtshof te Amsterdam - Nizozemska.#Skupna carinska tarifa - Kombinirana nomenklatura - Tarifna uvrstitev - Podštevilka 8704 10 - "Minitrac" za prevoz in razkladanje peska, zemlje in kamna, opremljen z zapletenim sistemom prekucevanja.#Zadeva C-396/02.

Zadeva C-396/02
      DFDS BV
      proti
      Inspecteur der Belastingdienst - Douanedistrict Rotterdam
      (Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Gerechtshof te Amsterdam)
      „Skupna carinska tarifa – Kombinirana nomenklatura – Tarifna uvrstitev – Podštevilka 8704 10 – ‚Minitrac‘ za prevoz in razkladanje peska, zemlje in kamna, opremljen z zapletenim sistemom prekucevanja“
      Povzetek sodbe
      Skupna carinska tarifa – Tarifne številke – Vozilo prekucnik, opremljeno z zapletenim sistemom prekucevanja – Uvrstitev v
            podštevilko 8704 10 kombinirane nomenklature
      Dejstvo, da ima vozilo, ki je prekucnik, zapleten, večstranski in natančen sistem prekucevanja, ne pomeni ovire za njegovo
         uvrstitev med samorazkladalna motorna vozila za prevoz blaga v smislu podštevilke 8704 10 kombinirane nomenklature, ki je
         navedena v Prilogi I k Uredbi št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi, kot je bila spremenjena
         z uredbama št. 3115/94 in 3009/95.
      
      Iz opisov teh vozil v pojasnjevalnih opombah h kombinirani nomenklaturi in harmoniziranemu sistemu namreč izhaja, da je bistvena
         značilnost samorazkladalnih motornih vozil, da imajo prekucni keson ali keson z razklopnim dnom, ki omogoča prevoz odpadkov
         ali drugega razsutega tovora. Nasprotno te opombe ne vsebujejo nobene informacije o tem, da bi bila oblika ali način delovanja
         kesonov sama po sebi lahko odločilno merilo za uvrstitev vozila med samorazkladalna motorna vozila.
      
      (Glej točki 32, 37 in izrek.)
SODBA SODIŠČA (tretji senat)
      z dne 16. septembra 2004(*)
      
      „Skupna carinska tarifa – Kombinirana nomenklatura – Tarifna uvrstitev – Podštevilka 8704 10 – ‚Minitrac‘ za prevoz in razkladanje peska, zemlje in kamna, opremljen z zapletenim sistemom prekucevanja“
      V zadevi C-396/02,
      katere predmet je predlog za sprejetje predhodne odločbe na podlagi člena 234 ES, ki ga je vložilo Gerechtshof te Amsterdam
         (Nizozemska) s sklepom z dne 6. novembra 2002, ki je prispel na Sodišče 11. novembra 2002, v postopku
      
      DFDS BV
      proti
      Inspecteur der Belastingdienst – Douanedistrict Rotterdam,
      
      SODIŠČE (tretji senat),
      v sestavi A. Rosas, v funkciji predsednika tretjega senata, R. Schintgen in K. Schiemann (poročevalec), sodnika, 
      generalna pravobranilka: C. Stix-Hackl, 
      sodni tajnik: R. Grass,
      na podlagi pisnega postopka,
      ob upoštevanju stališč, ki so jih predložili:
      –      za DFDS BV R. G. A. Tusveld in G. J. van Slooten, advocaten,
      –      za nizozemsko vlado S. Terstal, zastopnica,
      –      za Komisijo Evropskih skupnosti C. Schieferer in M. van Beek, zastopnika,
      po predstavitvi sklepnih predlogov generalne pravobranilke na obravnavi 15. januarja 2004
      izreka naslednjo
      Sodbo  
      1        Predlog za sprejetje predhodne odločbe se nanaša na razlago podštevilke kombinirane nomenklature v Prilogi I k Uredbi Sveta
         (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL L 256, str. 1),
         v različicah uredb Komisije (ES) št. 3115/94 z dne 20. decembra 1994 (UL L 345, str. 1) in št. 3009/95 z dne 22. decembra
         1995 (UL L 319, str. 1, v nadaljevanju: KN).  
      
      2        To vprašanje za predhodno odločanje je bilo predloženo v okviru spora med družbo DFDS BV (v nadaljevanju: DFDS), s sedežem
         v Amsterdamu (Nizozemska), in Inspecteur der Belastingdienst – Douanedistrict Rotterdam zaradi tarifne uvrstitve določenih
         vozil, imenovanih „minitrac“, v podštevilko 8704 10 19 KN kot samorazkladalna motorna vozila, konstruirana za delo zunaj cestnega
         omrežja.
      
       Pravni okvir
      3        KN, uvedena z Uredbo št. 2658/87, je namenjena izpolnjevanju zahtev tako skupne carinske tarife kot zunanjetrgovinske statistike
         Skupnosti. Temelji na harmoniziranem sistemu poimenovanj in šifrskih oznak blaga (v nadaljevanju: HS), ki ga je izdelal Svet
         za carinsko sodelovanje, zdaj Svetovna carinska organizacija, in ki ga je uvedla mednarodna konvencija, sklenjena v Bruslju,
         14. junija 1983 (v nadaljevanju: Konvencija HS); Skupnost je slednjo z njenim protokolom o spremembi z dne 24. junija 1986
         odobrila s Sklepom Sveta 87/369/EGS z dne 7. aprila 1987 (UL L 198, str. 1).
      
      4        Številka 8704 je del poglavja 87 oddelka XVII drugega dela KN. To poglavje se nanaša na vozila, razen železniških ali tramvajskih
         tirnih vozil, ter njihove dele in pribor. Ob nastanku carinskih dolgov v letih 1995 in 1996 je bila številka 8704, kot je
         bila sprejeta z uredbama št. 3115/94 in št. 3009/95, razdeljena na te dele:
      
      
               „Oznaka KN
               8704
            
            
               Opis blaga
               Motorna vozila za prevoz blaga
            
         
               8704 10
            
            
                - Samorazkladalna (dumperji – prekucniki), konstruirana za delo izven cestnega omrežja
            
         
                
            
            
                -- z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem s kompresijskim vžigom (dieselskim ali poldieselskim) ali z vžigom s svečko:
            
         
               8704 10 11
            
            
                --- z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem s kompresijskim vžigom (dieselskim ali poldieselskim) s cilindrom nad 2500
                  cm³ ali z batnim motorjem z vžigom s svečko s cilindrom nad 2800 cm³
               
            
         
               8704 10 19
            
            
               --- druga
            
         
               8704 10 90
            
            
               -- druga
            
         
                
            
            
                - druga, z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem s kompresijskim vžigom (dieselskim ali poldieselskim)
            
         
               8704 21
            
            
                -- bruto mase do vključno 5 t:
            
         
               […]
            
            
               […]
            
         
                
            
            
               ---- z motorji s prostornino cilindrov do vključno2500 cm³:
            
         
               8704 21 91
            
            
               ---- nova
            
         
               […]
            
            
               […]“
            
          
      5        Splošna pravila za razlago KN iz njenega prvega dela, naslov I, A, odstavka 1 in 3(a), ki so v različicah iz let 1995 in 1996
         enaka, določajo zlasti:
      
      „ Blago se v kombinirani nomenklaturi uvršča po naslednjih načelih
      1.      Naslovi oddelkov, poglavij in podpoglavij so podani zato, da se je laže znajti pri uvrščanju; zaradi pravnih razlogov uvrščanje
         poteka po poimenovanjih tarifnih številk in opombah k ustreznim oddelkom ali poglavjem in po nadalje opisanih pravilih, če
         niso v nasprotju z vsebino teh tarifnih številk ali opomb.
      
      […]
      3.      Proizvodi, ki bi jih bilo mogoče […] na prvi pogled uvrstiti pod dve ali več tarifnih številk, se uvrščajo takole:
      (a)      tarifna številka, v kateri je najbolj konkretno ali najbolj natančno poimenovanje za proizvod, ima prednost pred tarifnimi
         številkami, v katerih je poimenovanje splošnejše. […]“
      
      6        Pojasnjevalne opombe h KN z dne 5. decembra 1994 (UL C 342, str. 1) vsebujejo glede „samorazkladalnih vozil (dumperji – prekucniki),
         konstruiranih za delo izven cestnega omrežja“ in zlasti glede podštevilk od 8704 10 10 do 8704 10 90 naslednja pojasnila:
      
      „1.      V te podštevilke spadajo predvsem vozila, opremljena s sprednjim ali zadnjim prekucnim kesonom ali pa s kesonom z razklopnim
         dnom, ki so posebej konstruirana za prevoz peska, gramoza, zemlje, kamna itn. in so namenjena za delo v kamnolomih, rudnikih
         ali na gradbiščih stavb ali cest, na letališčih in v pristaniščih. Primeri, ki ponazarjajo različne vrste prekucnikov, so
         podani na koncu teh opomb.
      
      2.      Ti tarifni podštevilki zajemata tudi manjša tovrstna vozila, ki se uporabljajo na gradbiščih za prenašanje zemlje, proda,
         svežega cementa in betona itd. Ta vozila imajo toga ali kolenasta podvozja, so na dvo- ali štirikolesni pogon, imajo prekucni
         keson, nameščen nad eno osjo, nad drugo pa voznikov sedež. Slednji običajno ni v kabini.
      
      
         
      Tipični prekucniki 
      Prekucnik z dvosmernim sedežem in dvosmernim upravljanjem 
      Prekucnik z razklopnim dnom
      Prekucnik za gradbišča
      Prekucnik z dvosmernim sedežem in dvosmernim upravljanjem.“
      7        Na podlagi člena 6(1) Konvencije HS je bil v okviru Sveta za carinsko sodelovanje ustanovljen odbor, imenovan „odbor za harmonizirani
         sistem“, ki ga sestavljajo predstavniki vsake pogodbenice. V skladu s členom 7(1) Konvencije HS je naloga tega odbora zlasti
         predlaganje sprememb k navedeni konvenciji ter priprava pojasnjevalnih opomb, mnenj o klasifikaciji in drugih nasvetov za
         razlago HS.
      
      8        Pojasnjevalna opomba HS glede številke 8704 (v nadaljevanju: opomba HS) se glasi:
      
      „Pod to številko sodijo tudi:
      1.      samorazkladalna motorna vozila (prekucniki), ki so čvrsto izdelana vozila s prekucnim kesonom ali s kesonom z razklopnim dnom,
         izdelana za prevoz odpadkov ali drugega razsutega tovora. Ta vozila s togim ali povezanim podvozjem, navadno opremljena s
         terenskimi kolesi, lahko vozijo po zrahljanih tleh. Ta skupina vključuje tako težka vozila kot lahke prekucnike; slednji včasih
         kot posebnost vsebujejo opremo z dvosmernim sedežem, z dvema nasproti obrnjenima sedežema ali z dvema volanoma, kar omogoča,
         da lahko voznik s pogledom na nakladalno površino bolje usmerja razkladanje.
      
      […]“
      9        Kar zadeva podštevilko 8704 10, vsebuje pojasnjevalna opomba naslednje:
      
      „Samorazkladalna motorna vozila (prekucniki) te podštevilke se od drugih vozil, namenjenih za prevoz blaga (zlasti od tovornjakov
         prekucnikov), na splošno razlikujejo na podlagi naslednjih značilnosti:
      
      –        pločevinasti keson je izdelan iz zelo trdnega jekla, katerega sprednja stena je nad voznikovo kabino podaljšana, da mu zagotavlja
         zaščito, in katerega dno se popolnoma ali delno dviguje nazaj;
      
      [...]
      Treba pa je ugotoviti, da so določena samorazkladalna motorna vozila izdelana posebej za uporabo v rudnikih ali tunelih, kot
         na primer tista, ki so opremljena s kesonom z razklopnim dnom. Ta imajo določene značilnosti, navedene zgoraj, ampak nimajo
         kabine in keson se ne podaljša z neke vrste zaščitno streho.“
      
      10      Uredba Komisije (EGS) št. 396/92 z dne 18. februarja 1992 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo (UL L 44,
         str. 9) je določeno blago iz številke 8704 uvrstila, kot izhaja tudi iz njene Priloge, točki 3 in 4, tako:
      
      
               „Opis blaga
            
            
               Uvrstitev v oznako KN
            
            
               Utemeljitev
            
         
               […]
               
               3.      Vozilo (dolžine 180 cm, širine 87 cm, višine 100 cm) z enovaljnim štiritaktnim bencinskim motorjem (delovna prostornina valja
                  400 cm³), sestavljeno predvsem iz ojačenega kesona v obliki lijaka s tovorno zmogljivostjo 400 kg, opremljeno z ročno napravo
                  za nagibanje, ročicami za upravljanje in gumijastima gosenicama. Teža praznega vozila je 250 kg, najvišja hitrost 6,8 km/h,
                  razvije pa 5,37 kW. Vozilo ima tri prestave za vožnjo naprej in eno za vzvratno vožnjo. Namenjeno je za prevažanje in odlaganje
                  zemlje, peska ipd., predvsem na gradbiščih.
               
            
            
               […]
               
               8704 10 19
            
            
               […]
               
               Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature in besedilo oznak KN 8704, 8704
                  10 in 8704 10 19.
               
               Zaradi svoje zasnove, zlasti zaradi kesona v obliki lijaka in gumijastih gosenic in posledično kraja, kjer se uporablja, to
                  vozilo ne more biti uvrščeno v oznako KN 8709.
               
            
         
               4.      Novo vozilo (dolžine 255 cm, širine 108 cm, višine 128 cm) z enovaljnim štiritaktnim bencinskim motorjem (delovna prostornina
                  valja 400 cm³), sestavljeno predvsem iz ojačenega odprtega nizkega zaboja s hidravličnim nagibanjem, z vrati zadaj in na obeh
                  straneh, s tovorno zmogljivostjo 800 kg, odprto voznikovo kabino z ročicami za upravljanje in gumijastima gosenicama. Doseže
                  hitrost največ 8,7 km/h, ima štiri prestave za vožnjo naprej in tri za vzvratno vožnjo in razvije 7,46 kW. Namenjeno je za
                  prevažanje in odlaganje zemlje, peska itd., in sicer predvsem na gradbiščih.
               
               
               […]“
            
            
               8704 31 91
               
               […]
            
            
               Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature in besedilo oznak KN 8704, 8704
                  31 in 8704 31 91.
               
               Zaradi svoje zasnove, zlasti zaradi odprtega nizkega zaboja in gumijastih gosenic ter kraja, kjer se zaradi tega uporablja,
                  to vozilo ne more biti uvrščeno v oznako KN 8709. 
               
               Gibčnost in zapletena konstrukcija nagibnega nizkega zaboja preprečujeta uvrstitev tega izdelka med prekucnike z oznako KN
                  8704 10.
               
               
               […]
            
          Spor o glavni stvari in vprašanje za predhodno odločanje
      11      DFDS je leta 1995 in leta 1996 kot carinski zastopnik za račun družbe Maveco Maschinen Handelsgesellschaft mbH, s sedežem
         v Lihtenštajnu, prijavil za sprostitev v prosti promet „minitrac“ tipa 709, 1005 in 1302. Ti „minitrac“ so vozila, posebej
         izdelana za delo zunaj cestnega omrežja in namenjena nakladanju in razkladanju materiala. DFDS je vozila prijavil pod podštevilko
         8704 10 19 KN, ki se nanaša na samorazkladalna motorna vozila, izdelana za delo zunaj cestnega omrežja.
      
      12      Ker so nizozemski carinski organi ocenili, da bi morala biti ta vozila prijavljena pod podštevilko 8704 21 91 KN, ki se nanaša
         na druga motorna vozila za prevoz blaga in za katero so carinske dajatve višje, so na DFDS naslovili odločbo o plačilu.
      
      13      DFDS je zoper to odločbo vložil ugovor, ki je bil zavrnjen v delu, v katerem se nanaša na vozila tipov 1005 in 1302. DFDS
         je zato vložil pritožbo pri Tariefcommissie, ki je s 1. januarjem 2002 postala Douanekamer du Gerechtshof te Amsterdam.
      
      14      Predložitveno sodišče tako opisuje zadevno blago:
      
      „Sporni „minitrac“ so vozila, izdelana predvsem za uporabo na gradbiščih za prevoz in razkladanje grušča, zemlje, gramoza,
         peska in podobnega materiala.
      
      „Minitrac“ 1005 (dolžine 257 cm, širine 112 cm in višine 138 cm) je opremljen s 7 kilovatnim dizelskim motorjem.
      „Minitrac“ 1302 (dolžine 264 cm, širine 124 cm in višine 138 cm) ima 9,5 kilovatni dizelski motor.
      Obe vozili imata menjalnika s štirimi prestavami za vožnjo naprej in tremi vzvratnimi prestavami. Največja hitrost obeh vozil
         je 7,3 km/h.
      
      Vozila so opremljena z gosenicami, (odprto) voznikovo kabino z napravo za krmiljenje in upravljanje ter s kesonom, ki lahko
         tovor strese s hidravličnim sistemom prekucevanja. Keson je izdelan iz stranskih sten, ki se lahko pri prekucevanju odprejo
         in preklopijo. Tako je mogoče s kesona – ne da bi se spremenil položaj vozila – prekucevati s treh strani. Model 1302 je mogoče
         namesto s kesonom na tri stranice opremiti tudi s kesonom, ki prekucuje nazaj, ki se lahko z dodatnim hidravličnim cilindrom
         in hidravličnim batom neprestano obrača za 180 stopinj.
      
      „Minitrac“ 1005 ima lastno težo 830 kg in tovorno zmogljivost 1000 kg.
      „Minitrac“ 1302 ima lastno težo 1060/1200 kg in tovorno zmogljivost 1300/1500 kg.“
      15      Predložitveno sodišče meni, da uvrstitev zadevnega blaga pod podštevilko 8704 10 KN načeloma ni izključena. Vendar ima dvome
         v zvezi z vprašanjem, ali so lahko vozila, ki so izdelana za delo zunaj cestnega omrežja in ki so namenjena za prevoz grušča
         ali materiala, izključena iz podštevilke 8704 10 KN samo zaradi tehničnih značilnosti in konstrukcijskih lastnosti prekucne
         naprave, ki omogočajo razkladanje blaga s kesona na različne načine in veliko natančneje kot s prejšnjimi modeli istega tipa
         vozila.
      
      16      Ocenjuje, da je treba upoštevati Uredbo št. 396/92, ki vsebuje opis podštevilke 8704 31 91 KN. Razlika med podštevilkama 8704
         21 in 8704 31 se nanaša na motorje. Pri podštevilki 8704 21 gre za motorje z notranjim izgorevanjem na vžig s kompresijo,
         medtem ko so tisti iz podštevilke 8704 31 na vžig s svečkami.
      
      17      V teh okoliščinah je Gerechtshof te Amsterdam odločilo, da Sodišču v predhodno odločanje predloži to vprašanje:
      
      „Ali so tovornjaki, izdelani za delo zunaj cestnega omrežja in namenjeni za prevoz in razkladanje materiala ter imajo za to
         posebej zapleten, večstranski in natančen sistem prekucevanja, izključeni iz pojma samorazkladalna motorna vozila, navedenega
         v podštevilki 8704 10 [skupne carinske tarife]?“
      
       Vprašanje za predhodno odločanje
       Ugotovitve, ki so jih stranke predložile Sodišču
      18      DFDS meni, da je treba sporna vozila tipa „minitrac“ uvrstiti med samorazkladalna motorna vozila pod podštevilko 8704 10 KN.
         Poudarja, da so bili ti „minitrac“ uvrščeni med samorazkladalna motorna vozila v Avstraliji, Kanadi, Združenih državah Amerike,
         na Japonskem in v Češki republiki.
      
      19      DFDS navaja, da je napačno misliti, da mora biti tovornjak prekucnik zasnovan na določen način ali da mora imeti določeno
         obliko in da je treba prekucevanje s kesona opraviti s preprostim (strojnim ali ročnim) sistemom. Keson in prekucevalni mehanizem
         naj bi skupaj izpolnjevala eno nalogo in bi ju bilo treba šteti kot tehnično celoto. Zaradi tehničnega napredka naj bi bile
         možnosti prekucevanja in obračanja izboljšane, tako da naj bi konstrukcija in mehanizmi postali zapletenejši. Vendar naj pri
         tem ne bi šlo samo za podrobnosti zasnove. Končno pa naj bi bilo vse odvisno od tega, kako se izvede prekucevanje; bistveno
         bi bilo, da se zgodi na omejenem prostoru. Glede na njihovo funkcijo bi bilo treba blago uvrstiti med samorazkladalna motorna
         vozila.
      
      20      Zato DFDS predlaga, naj se na predhodno vprašanje odgovori tako, da zapleten, večstranski in natančen sistem prekucevanja
         ne pomeni ovire za uvrstitev „minitrac“ med samorazkladalna motorna vozila v smislu podštevilke 8704 10 KN.
      
      21      Nizozemska vlada meni, da tarifna uvrstitev, ki jo je opravila carinska uprava, ni v nasprotju s KN.
      
      22      Poudarja, da so pojasnjevalne opombe podštevilk HS pokazale, da se samorazkladalno motorno vozilo na splošno razlikuje od
         drugih vozil, namenjenih za prevoz blaga, po določenem številu posebnih lastnosti, zlasti po tem, da je samorazkladalno motorno
         vozilo čvrsto vozilo, ampak z relativno preprosto konstrukcijo s kesonom, izdelanim iz izredno trdnega jekla, katerega dno
         se dviguje. Sporna vozila naj torej ne bi ustrezala tej opredelitvi, ker naj bi imela raven keson, ki naj bi se odpiral na
         tri strani in ki naj ne bi bil iz izredno trdnega jekla. To naj bi potrdile tudi pojasnjevalne opombe KN, ki govorijo o vozilih,
         „opremljenih s sprednjim ali zadnjim prekucnim kesonom ali z razklopnim dnom“.
      
      23      Nizozemska vlada dodaja, da je Bundesfinanzhof (Nemčija) odločilo, da zadevna modela „minitrac“ 1302 in 1005 ne ustrezata
         opredelitvi samorazkladalnih motornih vozil.
      
      24      Komisija v bistvenem ločuje trditve, ki jih navaja nizozemska vlada. Samorazkladalna motorna vozila iz podštevilke 8704 10
         KN naj bi bila preprosta vozila, za katera je značilno, da imajo njihovi kesoni na splošno obliko korita, ki se lahko ročno
         prekucuje naprej ali nazaj, in katerih dno se popolnoma ali delno dviguje nazaj. Te značilnosti naj bi izhajale iz pojasnjevalnih
         opomb KN v zvezi s podštevilkami 8704 10 10 do 8704 10 90, iz pojasnjevalnih opomb HS glede številke 8704 in številke 8704
         10 kot tudi iz Uredbe št. 396/92, ki naj bi bila v skladu s KN.
      
      25      Ker naj bi bili sporni „minitrac“ opremljeni z ravnim kesonom z zapletenim mehanizmom, s katerega je mogoče hidravlično razkladati
         s strani in od zadaj, ali s kesonom, ki ga je mogoče neprestano obračati za 180 stopinj z dodatnimi hidravličnimi cilindri
         in batom ter z obračajočim se mehanizmom, Komisija meni, da ne sodijo v podštevilko 8704 10 KN.
      
      26      Komisija Sodišču predlaga, naj na predhodno vprašanje odgovori tako:
      
      „Tovornjake, izdelane za uporabo zunaj cestnega omrežja in namenjene za prevoz in razkladanje materiala, ki imajo za to posebej
         zapleten, večstranski in natančen sistem prekucevanja, je treba izključiti iz pojma ‚samorazkladalna motorna vozila‘, navedenega
         v podštevilki 8704 10 [KN].
      
      Dolžnost nacionalnega sodišča, ki je postavilo vprašanje za predhodno odločanje, je določiti pravilno uvrstitev na podlagi
         vseh podatkov, ki jih ima na voljo.“
      
       Odgovor Sodišča
      27      Najprej je treba spomniti, da je treba po ustaljeni sodni praksi Sodišča, z namenom zagotavljanja pravne varnosti in lahkega
         nadzora, odločilno merilo za tarifno uvrstitev blaga na splošno poiskati v njegovih objektivnih značilnostih in lastnostih,
         kakor so opredeljene v besedilu številke KN in opomb oddelkov ali poglavij (glej zlasti sodbi z dne 7. februarja 2002 v zadevi
         Turbon International, C-276/00, Recueil, str. I‑1389, točka 21, in z dne 7. novembra 2002 v zadevi Lohmann in Medi Bayreuth,
         od C-260/00 do C-263/00, Recueil, str. I‑10045, točka 30).
      
      28      Pojasnjevalne opombe glede KN, ki jih je sestavila Komisija, in tiste glede HS, ki jih je sestavil Svet za carinsko sodelovanje,
         pomembno prispevajo k razlagi pomena različnih številk, vendar niso pravno zavezujoče (glej sodbo z dne 28. aprila 1999 v
         zadevi Mövenpick Deutschland, C-405/97, Recueil, str. I‑2397, točka 18).
      
      29      Poleg tega lahko namen proizvoda pomeni objektivno merilo za uvrstitev, če bi bil neločljivo povezan s proizvodom, kar je
         mogoče oceniti z objektivnimi značilnostmi in lastnostmi (glej sodbo z dne 1. junija 1995 v zadevi Thyssen Haniel Logistic,
         C-459/93, Recueil, str. I‑1381, točka 13).
      
      30      Ugotoviti je treba, da je edino merilo, na katero sta opozorili nizozemska vlada in Komisija pri zavrnitvi uvrstitve spornih
         „minitrac“ med samorazkladalna motorna vozila v smislu podštevilke 8704 10 KN, v posebej naprednem prekucevalnem mehanizmu
         kesona in v njegovi obliki, ki je prilagojena nalogi tega mehanizma.
      
      31      Besedilo te podštevilke predpostavlja, da vozilo izpolnjuje dva pogoja, da je lahko uvrščeno v to podštevilko, in sicer mora
         biti „samorazkladalno motorno vozilo“ in biti izdelano za uporabo zunaj cestnega omrežja. Medtem ko drugi pogoj v tej zadevi
         ni sporen, KN ne vsebuje nobenih pojasnil v zvezi z opredelitvijo „samorazkladalnega motornega vozila“.
      
      32      Iz opisov teh vozil v pojasnjevalnih opombah h KN in HS izhaja, da je bistvena značilnost samorazkladalnih motornih vozil,
         da imajo prekucni keson ali keson z razklopnim dnom, ki omogoča prevoz odpadkov ali drugega razsutega tovora. Nasprotno te
         opombe ne vsebujejo nobene informacije o tem, da bi bila oblika ali način delovanja kesonov sama po sebi lahko odločilno merilo
         za uvrstitev vozila med samorazkladalna motorna vozila.
      
      33      Pojasnjevalna opomba k HS glede številke 8704 opisuje samorazkladalna motorna vozila kot „vozila čvrste konstrukcije“. Če
         predpostavljamo, da merilo čvrstosti vozila objektivno zadostuje za to, da se ga upošteva kot uvrstitveno merilo, tako iz
         tega merila nikakor ni dovoljeno izpeljati, da napreden mehanizem prekucevanja ne bi mogel biti čvrst ali da bi bilo treba
         čvrstost presoditi ob upoštevanju čvrstosti njenega mehanizma razkladanja.
      
      34      V zvezi s podštevilko 8704 10 pojasnjevalnih opomb KN in HS je bilo z uporabo prislovov „na splošno“ in „predvsem“ izrecno
         poudarjeno, da so merila omenjena samo informativno in ne pomenijo obveznih pogojev, ki bi jih bilo treba izpolniti. Dejstvo,
         da vozilo ni opremljeno s kesonom tradicionalne oblike ali da se ta keson lahko prekucuje ne samo naprej ali nazaj, ampak
         tudi vstran, ne more samo po sebi izključiti uvrstitve zadevnega vozila med samorazkladalna motorna vozila.
      
      35      Splošneje, ob upoštevanju namena uporabe samorazkladalnih motornih vozil, in sicer prevoza in razkladanja odpadkov ali drugega
         razsutega tovora, ni razvidna nobena okoliščina, ki bi v tej zadevi dopuščala zaključek, da bi spremembe v konstrukciji teh
         vozil, ki so bile opravljene, da bi bila ta primernejša za njihov namen uporabe (zlasti z natančnejšim razkladanjem na omejenem
         prostoru), lahko imele za posledico izključitev iz uvrstitve med samorazkladalna motorna vozila.
      
      36      Glede točke 4 Priloge k Uredbi št. 396/92, ki vsebuje razlago Komisije o podštevilki 8704 31 91, zadostuje ugotovitev, da
         ne more biti podlaga za razlago podštevilke 8704 10 KN, ki je bila v nasprotju z besedilom te podštevilke, kot je bila razložena
         gleda na pojasnjevalne opombe KN.
      
      37      Na postavljeno vprašanje je torej treba odgovoriti tako, da dejstvo, da ima vozilo, ki je prekucnik, zapleten, večstranski
         in natančen sistem prekucevanja, ne pomeni ovire za njegovo uvrstitev med samorazkladalna motorna vozila v smislu podštevilke
         8704 10 KN.
      
       Stroški
      38      Ker je ta postopek za stranke v postopku v glavni stvari ena od stopenj v postopku pred predložitvenim sodiščem, to odloči
         o stroških. Stroški, priglašeni za predložitev stališč Sodišču, ki niso stroški omenjenih strank, se ne povrnejo.
      
      Iz teh razlogov je Sodišče (tretji senat) razsodilo:
      Dejstvo, da ima vozilo, ki je prekucnik, zapleten, večstranski in natančen sistem prekucevanja, ne pomeni ovire za njegovo
            uvrstitev med samorazkladalna motorna vozila za prevoz blaga v smislu podštevilke 8704 10 Kombinirane nomenklature, ki je
            navedena v Prilogi I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni
            carinski tarifi, kot je bila spremenjena z uredbama Komisije (ES) št. 3115/94 z dne 20. decembra 1994 in št. 3009/95 z dne
            22. decembra 1995.
      Podpisi
      * Jezik postopka: nizozemščina.