CELEX: C1997/357/01
Language: es
Date: 1997-11-22 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Primera) de 25 de septiembre de 1997 en el asunto C-307/96 (petición de decisión prejudicial planteada por el tribunal du travail de Bruxelles): Salvatore Baldone contra Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) [Artículo 95 bis del Reglamento (CEE) no 1408/71 - Reglamento (CEE) no 1248/92 - Medidas transitorias - Nueva liquidación de oficio de una prestación - Derechos de los interesados]

22 . II . 97        I ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 357/ 1
                                                                    I
                                                           ( Comunicaciones)
                                            TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                        TRIBUNAL DE JUSTICIA
                 SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                 Comunidad, en su versión modificada y actualizada por el
                          ( Sala Primera )                              Reglamento (CEE) n° 2001 /83 del Consejo, de 2 de junio
                                                                        de 1983, tal como fue modificado por el Reglamento
                  de 25 de septiembre de 1997                           (CEE) n° 1248/92 del Consejo, de 30 de abril de 1992, se
 en el asunto C-307/96 (petición de decisión prejudicial                opone a que la institución competente de un Estado miem­
 planteada por el tribunal du travail de Bruxelles ): Salva­            bro aplique de oficio las reglas de cálculo contenidas en
 tore Baldone contra Instituí national d'assurance maladie­            dicho Reglamento modificativo, en detrimento del intere­
                     invalidité (INAMI) ( ! )                          sado, cuando éste ha obtenido, antes de su entrada en
                                                                       vigor el 1 de junio de 1992, la liquidación de una pensión
 [Artículo 95 bis del Reglamento (CEE) n° 1408/71 —
                                                                       de invalidez de conformidad con las disposiciones del
 Reglamento (CEE) n° 1248/92 — Medidas transitorias —
                                                                       Reglamento (CEE) n° 1408/71 aplicables antes de dicha
 Nueva liquidación de oficio de una prestación — Derechos
                        de los interesados]
                                                                      fecha, y la decisión relativa a la citada pensión ha sido
                                                                       objeto de una rectificación posterior al 31 de mayo de
                          ( 97/C 357/01 )                              1992 .
               (Lengua de procedimiento: francés)                      (') DO C 354 de 23 . 11 . 1996 .
                                                                       (2 ) DO L 149 de 5 . 7. 1971 , p . 2; EE 05/01 , p . 98 .
 (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­           ( 3) DO L 230 de 22. 8 . 1983, p. 6; EE 05/03, p. 53 .
 cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal          (4 ) DO L 136 de 19 . 5 . 1992 , p . 7.
                            de Justicia »)
 En el asunto C-307/96, que tiene por objeto una petición
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177                         SENTENCIA DEL TRIBUNAL
del Tratado CE, por el tribunal du travail de Bruxelles,
                                                                                                    ( Sala Sexta )
destinada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho
órgano jurisdiccional entre Salvatore Baldone y el Institut                            de 30 de septiembre de 1997
national d'assurance maladie-invalidité ( INAMI ), una deci­          en el asunto C-36/96 [petición de decisión prejudicial del
sión prejudicial sobre la interpretación del artículo 95 bis          Bundesverwaltungsgericht (Alemania )]: Faik Günaydin,
del Reglamento ( CEE ) n° 1408/71 del Consejo, de 14 de               Hatice Günaydin, Günes Günaydin, Seda Günaydin contra
junio de 1971 , relativo a la aplicación de los regímenes de                                  Freistaat Bayern (')
Seguridad Social a los trabajadores por cuenta ajena, los
trabajadores por cuenta propia y los miembros de sus                  (Acuerdo de Asociación CEE-Turquía — Decisión del
familias que se desplazan dentro de la Comunidad ( 2 ), en            Consejo de asociación — Libre circulación de los trabaja­
su versión modificada y actualizada por el Reglamento                 dores — Conceptos de pertenencia al mercado legal de tra­
( CEE ) n° 2001/83 ( 3 ), tal como fue modificado por el              bajo de un Estado miembro y de trabajo legal — Permisos
Reglamento ( CEE) n° 1248/92 del Consejo (4 ), el Tribunal            de trabajo y de residencia temporales y condicionales —
de Justicia ( Sala Primera ), integrado por los Sres. L. Sevón,       Solicitud de prórroga del permiso de residencia — Abuso
Presidente de Sala; D. A. O. Edward (Ponente ) y P. Jann,                                          de derecho)
Jueces; Abogado General : Sr. M. B. Elmer; Secretario: Sr.                                       ( 97/C 357/02 )
R. Grass, ha dictado el 25 de septiembre de 1997 una sen­
tencia cuyo fallo es el siguiente :                                                (Lengua de procedimiento: alemán)
                                                                      (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
El artículo 95 bis del Reglamento (CEE) n° 1408/71 del
Consejo, de 14 de junio de 1971 , relativo a la aplicación
                                                                      cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                                                                                                   de Justicia »)
de los regímenes de Seguridad Social a los trabajadores
por cuenta ajena, los trabajadores por cuenta propia y los            En el asunto C-36/96 , que tiene por objeto una petición
miembros de sus familias que se desplazan dentro de la                dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177