CELEX: 51962PC0006
Language: nl
Date: 1962-01-19
Title: GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF VAN DE E.E.G. Vaststelling van de rechten voor tabaksfabrikaten (tariefpost 24.02) (Voorstel van de Commissie aan de Raad)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (62) 6
Vol. 1962/0002
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP
                         COMMISSIE
                                                 III/COM(62)6 def.
                                                 Brussel , 19 januari 1962
                                                 Vertrouwelijk
             GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF VAN DE E.E.G.
           Vaststelling van de rechten voor tabaksfabfikaten
                            ( tariefpost 24.02 )
                 ( Voorstel van de Commissie aan de Raad )
    III/C0M462 ) 6 def .
 ---pagebreak---                              - 2 -
INHOUDSOPGAVE                                      Paragraaf
- Inleiding                                         1 en 2
- Vraagstukken betreffende de berekening van het
   rekenkundig gemiddelde                           ^ en k
- Vraagstukken betreffende de nationale belasting-
   stelsels                                            3
- Overwogen oplossing                               6 t/m 9
- Conclusie en voorstel aan de Raad                   10
Bi i lage : Ontwerp-beschikking van de Raad
 ---pagebreak---                                - 3 -
Betreft s Gemeenschappelijk douanetarief van de E.E.G.
           Tabaksfabrikaten ( tariefpost No . 24.02 )
1.     In het gemeenschappelijk douanetarief van de E.E.G. zijn er momenteel
nog twee groepen van pro dukt en, waarvoor de rechten niet definitief zijn
vastgesteld . Enerzijds zijn de onderhandelingen tussen de lid-staten over de
produkten , die zijn opgenomen in de aan het Verdrag gehechte lijst G , nog
niet "beëindigd ten aanzien van geraffineerde aardoliën en sommige derivaten
daarvan ( tariefposten Nos 27-10 , 27*11 , 27.12 en ex 27-13 ); anderzijds zijn .
de rechten voor tabaksfabrikaten ( sigaren , sigaretten , enz .) van tarief-
post No . 24-02 , hoewel zij voortvloeien uit de berekeningsvoorschriften
van het Verdrag en met name van artikel 19 , lid 1 , nog niet bij beschikking
van de Raad vastgesteld .
       Het onderhavige voorstel is het resultaat van de werkzaamheden die de
Commissie heeft verricht om de laatstgenoemde leemte aan te vullen .
2.     In de eerste plaats dient te worden opgemerkt dat tabak voorkomt op
de lijst van aan douanerechten van fiscale aard onderworpen produkten , welke
de Bondsrepubliek Duitsland bij schrijven No . IH/B/5 Z - 2059 - 224 /58
van 23.12.1958 op grond van het bepaalde in artikel 17 , lid 2 , van het
Verdrag ter kennis van de Commissie Leeft gebracht . Dientengevolge was
het voor de vaststelling van het gemeenschappelijk tarief voor de betrok­
ken produkten, op grrnd van artikel 22 vereist dat de Commissie vaststelde
in hoeverre de rechten van het Duitse tarief in aanmerking dienen te worden
genomen bij de berekening van het rekenkundig gemiddelde en dat zij daarbij
rekening hield met de bescherming die deze rechten mogelijkerwijze bieden .
Later deelde het Ministerie van Financiën van de Bondsrepubliek Duitsland
bij schrijven No . IIl/c/3 - V 1703 - 137/61 aan de Commissie mede dat de
tabaksfabrikaten van de voormelde lijst werden afgevoerd . Daardoor was
het bepaalde in artikel 22 van het Verdrag ter zake niet langer van toe­
passing , en dienden de rechten van het gemeenschappelijk tarief voor de
betrokken tabaksprodukten in beginsel te worden vastgesteld op de in artikel
19 voorgeschreven wijze ( rekenkundig gemiddelde ).
 ---pagebreak---                                     - 4 -
3.      Op 1 januari 1957 pasten de lid-staten op grond van hun onderscheiden
douanetarieven de volgende rechten toe :
                                                            IM per               Gemiddelde
l ) Bondsrepubliek Duitsland                                100 kg                 invloed
        Sigaren en bosjes                                   7-500                    200
        Sigaretten                                          9.000                    563 %
        Rooktabak :
         I. fijne snede ( reepjes met een breedte
             van minder dan 1,5 mm )                        9.000                    643 °/°
        II . andere                                         5 . 000                  416 ?»
        Pruimtabak en snùif                                 5.000                    500    *
        Tabak , welke geperst of gesausd is , voor het
        vervaardigen van snuif                                  100                   43
        Tabakspoeder                                        5.000                1.000 ?"
        Tabaks-water , tabaksextracten en tabakssausen            60                  21
                                                                        Recht
2 ) Bénélux                                                          ad valorem
     A. Sigaretten                                                        45 1o
     B. Sigaren en cigarillos                                             30
     C. P.ooktabak                                                        35 1o
     D. Andere                                                            35 %
3 ) Frankrijku– ( a )
             v   N  '                                                " per
                                                                 netto gewicht
                                                                 -nc-T+.n   .ootaTI onl ,
     A. Tabaksfabrikaten , opgemaakt : •
         I. voor rekening van het monopolie :                          vrijdom
        II . voer rekening van particulieren :
             a . voor persoonlijk gebruik door de geadresseerden ,
                 tot een hoeveelheid van 10 kg . per jaar ( b )
                 1 . Rooktabak                                          5 . 000
                 2 . Pruimtabak en snuif                                1.200
                 3 * Sigaren :
                      - havanna ' s                                   18.000
                      - andere                                          7.000
                                                                               • • * I• • «
( a ) Bij gebrek aan gegevens betreffende de invoer voor rekening van parti­
      culieren kon de gemiddelde invloed niet worden berekend .
( b ) Het verkoopsverbod en onder voorbehoud van een door de bevoegde over-
      heidsinstantie te verlenen vergunning .
 ---pagebreak---                                 - 5 -
                                                                 FF per kg
                                                               netto gewicht
                 4 « Sigaretten                                     7.000
             b.  andere                                         invoer verboden
     B. Tabaksextracten en tabakssausen :
         I. voor rekening van het monopolies                       vrijdom
        II . voor rekening van particulieren                    invoer verboden
4 ) Italie ( a )                                     Lire per kg       Gemiddelde
                                                     netto gewicht        invloed
     A. Tabakî
         I. Sigaretten                                  15.000              674 %
        II . Sigaren en cigarillos , supérieure
             kwaliteit                                  15.000              219 i»
       III . Sigaren en cigarillos , doorsneekwaliteit   8.000
        IV . Kerftabak , licht en zacht                 10.000              674 °/o
         V. Andere kerftabak en sigarenpunt jes          6.000
        VI . Snuif                                       2.000
       VII . Pruimtabak en andere                        2.000
     B. Tabaksextracten en tabakssausen                  vrijdom
( a ) Bij gebrek aan gegevens betreffende de invoer van de sub III , V , VI
      en VII genoemde produkten kon de gemiddelde invloed voor deze produkten
      niet worden berekend .
4.       Bij de berekening van een normaal rekenkundig gemiddelde , dat conform
het Verdrag op de hierboven vermelde rechten is gebaseerd , doet zinh ter­
stond     aan een .moeilijk vraagstuk voor .  Invoer van tabak mocht op 1.1.1957
in Frankrijk en Italië alleen geschieden via de diensten van het Monopolie
dat vrijdom van rechton - genoot . Wanneer men nu deze vrijstelling in aanmer­
king neemt als basisrecht voor de twee genoemde lid-staten , houdt men
geen rekening met de werkelijke bescherming die het bestaan van het mono­
polie biedt .     Anderzijds zou het resultaat van een berekening, waarbij wordt
uitgegaan van de rechten welke in de bedoelde landen op de invoer voor
rekening van particulieren worden geheven cvls alternatief 9 niot opgaan voor
hot .grootste £odeolte vr-n dc invoor .
 ---pagebreak---                               - 6 -
       Derhalve heeft de Commissie geoordeeld dat voor de vaststelling
van de rechten voor tabaksfabrikaten niet eenvoudig kon worden volstaan
met de toepassing van het "bepaalde in artikel 19 van het Verdrag , doch
dat tussen de lid-staten overeenstemming diende te worden bereikt , on
       de Haad in staat te stellen met eenparigheid van stemmen te bealis-s-
sen op grond van artikel 28 . Voorts dienden de rechten zo te worden vast­
gesteld dat zij konden worden beschouwd als zijnde in overeenstemming met de
voorschriften van het G.A.T.T.    Op grond van deze overwegingen werd de
vaststelling van een recht van 180 fo voor sigaretten    dat in het kader van
het G.A.T.T. verdedigbaar werd geacht , in overleg met de regeringsdeskundigen
van de lid-staten, in overweging genomen . Het het recht voor sigaretten
als uitgangspunt , leek het vrij gemakkelijk tussen de lid-staten overeenstem­
ming te bereiken met betrekking tot de overige produkten ( sigaren , rook­
tabak , enz .).
5-     Bij de pogingen om de instemming van alle lid-staten ten aanzien van
gemeenschappelijke douanerechten te verkrijgen , stuitte men echter op een
andere ernstige moeilijkheid , te weten het fundamentele verschil in de
nationale belastingstelsels . Zoals reeds vermeld , bestaat er in Frankrijk
en Italië een staatsmonopolie . Voorts dient te worden gewezen op het in
de Bene lux- landen voor de betrokken tabaks produkten geldende belasting­
stelsel . In deze landen wordt op de betrokken produkten een op de detail­
prijs gebaseerde accijns geheven ; dit stelsel -waarvan de deugdelijkheid in
deze nota buiten beschouwing blijft - heeft tot gevolg dat de invloed van
de douanerechten in sterke mate ( tot het viervoudige ) wordt vergroot . Men
mag derhalve stellen dat het douanerecht van 45 ir dat momenteel in de
Benelux op de invoer van sigaretten wordt geheven , uiteindelijk een invloed
heeft die tot 150 a/o en meer kan gaan . De vaststelling van de rechten van
het gemeenschappelijk douanetarief voor tabaksfabrikaten moet dus in
beginsel vergezeld gaan van een onderlinge aanpassing van de nationale
belastingstelsels ; daaraan wordt trouwens onder leiding van de bevoegde
diensten van de Commissie intensief gewerkt .
                                                                   • • •I • • 9
 ---pagebreak---                                - 7 -
6.     De Gemeenschap kan echter met het opnemen van de rechten voor
-tabaksfabrikaten in haar gemeenschappelijk douanetarief niet wachten , totdat
het resultaat van de aan de gang zijnde werkzaamheden met "betrekking tot
de bedoelde harmonisatie bekend      is .  Het feit dat deze rechten nog niet
zijn vastgesteld , heeft met name tot gevolg dat zich ten aanzien van de
betrokken produkten haast onoverkomelijke moeilijkheden voordoen in verband
met de geleidelijke invoering van het gemeenschappelijk douanetarief . De
Commissie heeft dan ook getracht aan deze ernstige bezwaren tegemoet te
komen en voor dit delicate vraagstuk eon althans voorlopige oplossing te
vinden .
       Op grond van de overweging dat het in de Benelux- landen voor tabaks-
fabrikaten geldende belastingstelsel, de invloed van de douanerechten
dermate vergroot dat de fiscale druk in deze landen het niveau van de d(;or de
andere lid-staten jcvraa^derechten benadert , heeft de Commissie maatregelen
overwogen om de Benelux in staat te stellen haar douanerechten voorshands
op het huidige peil te handhaven . De bepaling van het Verdrag welke daartoe
het meest geschikt lijkt , is die van artikel 26 : "De Commissie kan een lid­
staat welke met bijzondere moeilijkheden heeft te kampen , machtigen de
krachtens artikel 23 toe te passen verlaging of verhoging van rechten voor
bepaalde posten van zijn tarief uit te stellen ".     Dat er in het onderhavige
geval bijzondere moeilijkheden aanwezig zijn , is duidelijk ; zij komen in
het kort hier op neer dat het onmogelijk is in de gehele Gemeenschap
een zelfde recht op tabaksfabrikaten toe te passen wegens het uiteenlopende
karakter van de nationale belastingstelsels .
       De Commissie stelt dus aan de Raad voor     rechten vast te stellen ,
waarmede alle regeringsdeskundigen hun instemming hebben betuigd en zij
verklaart zich anderzijds bereid de lid-staten op hun verzoek toestemming
te verlenen om artikel 26 in te roepen .     In feite is deze verklaring alleen
bedoeld voor   de Bene lux- landen , ten aanzien waarvan de toepassing van
artikel 26 noodzakelijk lijkt om de aanvaarding van aanmerkelijk hogere
rechten dan             thans in hun douanetarief voorkonen ,       mogelijk
te maken .
 ---pagebreak---                                 - 8 -
      Tabaks pro dukt en die onder de in artikel 26 vervatte tariefregeling
worden ingevoerd , mogen natuurlijk niet wederuitgevoerd worden naar een
andere lid-staat .
7-    De bij de Commissie aan de gang zijnde werkzaamheden in verband met
de onderlinge aanpassing van de nationale belastingstelsels van de lid­
staten behoeven daardoor geen vertraging te ondergaan .    Zij dienen integen­
deel met spoed te worden voortgezet en zelfs te worden versneld , daar de
in artikel 26 bedoelde machtiging slechts voor een bepaalde tijd kan worden
verleend .  Het spreekt overigens vanzelf dat de beslissing, die de Raad
eventueel zal nemen met betrekking tot de rechten van het gemeenschappelijk
douanetarief , in geen geval vooruit mag lopen op het resultaat van de
beraadslagingen over de onderlinge aanpassing van de belastingstelsels .
Indien de ter zake aan de gang zijnde werkzaamheden zouden leiden tot een
overeenkomst betreffende een geharmoniseerd belastingstelsel , dat niet
verenigbaar is met het peil van de thans voorgestelde rechten voor tabaks-
fabrikaten , zouden deze rechten opnieuw nooton worden bezien en zo nodi{;
worden gewijzigd in het licht van de nieuwe nationale belastin^rc-^elin^on .
8.    De Commissie stelt derhalve voor dat deze diverse voorwaarden , waar­
van de bezwaren onbeduidend zullen blijken te zijn in vergelijking met het
belangrijke resultaat dat daardoor ten aanzien van het gemeenschappelijk
douanetarief kan worden bereikt , ter kennis van de lid-staten worden ge­
bracht door middel van een verklaring die zou worden opgenomen in de
notulen van de vergadering van de Raad, waarin deze aangelegenheid wordt
behandeld .  Deze verklaring zou als volgt kunnen luiden s
"     De douanerechten op tabaksfabrikaten van       post No . 24.02 van het
" gemeenschappelijk douanetarief zullen zo nodig worden herzien , zodra de
" onderlinge aanpassing van de nationale belastingstelsels , voor zover deze
" verband houden met de douanerechten , tot stand 7 al zijn gekomen .
"     Voorts zal de Raad het op prijs stellen indien de werkzaamheden met
" betrekking tot de bedoelde aanpassing met spoed worden voortgezet , opdat
" deze aanpassing zo mogelijk binnenkort tot stand kan komen .
 ---pagebreak--- "      De Raad neemt nota van de verklaring van de Commissie dat , zolang
" de voormelde aanpassing niet tot stand is gebracht , de verzoeken van de
" "belanghebbende lid-staten om op grond van artikel 26 te worden gemach-
^ tigd de door artikel 23 van het Verdrag voorgeschreven aanpassing van de
" rechten van hun nationaal tarief voor de betrokken produkten uit te
" stellen , door haar welwillend in overweging zullen worden genomen ."
5-     De hierboven geschetste regeling , die het mogelijk moet maken de
rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor tabaksfabrikaten vast
te stellen en toe te passen , is do^r de diensten van de Commissie uitvoe­
rig uiteengezet aan de bevoegde deskundigen van de lid-staten . Deze
laatsten hebben hun instemming betuigd , zowel met alle overwogen maatrege­
len en voorwaarden als met de hierna aangegeven percentage ? welke derhalve
dienen te worden gevoegd bij het schema dat de Raad reeds op 13 februari
1960 voor tariefpost No . 24*02 heeft aangenomen .     Deze post zou dan in
het gemeenschappelijk douanetarief op de volgende wijze wordün geforwuloord
24.02 - Tabaksfabrikaten , tabaksextracten en tabakssausen :
       A. Sigaretten                                                    180 °/0
       B. Sigaren en cigarillos                                          80 io
       C. Rooktabak                                                     180 io
       D. Pruimtabak en snuif                                           100
       E. Tabakspoeder                                          .        40 %
       F. . Tabak , welke geperst of gesausd is , voor het vervaardigen
            van snuif                                                    40 io
       G. Tabaksextracten en tabakssausen . tabakswater daaronder
            begrepen ; tabak , geagglomereerd tot vellen ; andere ... 40 i
 ---pagebreak---                             - 10 -
CONCLUSIE EN VOORSTEL AAN DB RMD
OP GROND VAN DE VORENSTAANDS OVERWEGINGEN :
- STELT DE COMMISSIE MN DE RAAD VOOR DE RECHTEN VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK
  DOUANETARIEF VOOR TABAKSFABR IKATEN (TARIEFPOST No . 24.02 ) VAST TE STELLEN
  OP HET IN BIJGAANDE ONTWERPBESCHIKKING AANGEGEVEN PEIL , EN LEGT ZIJ HEM
  HET BEDOELDEONTWERP TER GOEDKEURING VOOR ( ARTIKEL 28 h
- GEEFT DE COMMISSIE AAN DE RAAD IN OVERWEGING IN DE NOTULEN VAN ZIJN
  VERGADERING DE VERKLARING OP TE NEMEN , WAARVAN .IN PARAGRAAF, 8' . VAN Dg
  ONDERHAVIGE NOTA EEN ONTWERP VOORKOHT .
 ---pagebreak--- EUHOPl 'S :": EO OKO ,13 O HE                Brussel , 9 februari 1962
     Grl£ :■ 2 NS C II ,.P                   184/62 ( ïDC 17 )
         De Rapd
               IÎEECHIKKIN3- V.'.N D3 R - J) cL.d . 6 I?SBRtL'..RI 1962
            met "betrekking tot de vaststelling van de rechten van het
     gemeonschappelijk douanetarief v..or tabaksfabrikaten ( post 24.02 )
   1)3 RAAD DER EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP ,
   GELET op de "bepalingen van het Verdrag tot oprichting Vcüi 4^3!k££^p ©oneco-
   nomische Gemeenschap en met name op die vervat in artikel 28 |
   GEZIEN de door de Commissie ingediende ontwerp-beschikking met betrek­
   king tot de vaststelling van de rechten van het gemeenschappelijk doua-
   netarief voor post 24.02 |
   OVERWEGENDS dat de toepassing van de bepalingen van artikel 19 van het
   Verdrag op de produkten , welke onder post 24.02 van het gemeenschappe­
   lijk douanetarief worden ingedeeld ( tabaksfabrikaten ! tabaksextracten
   en tabakssausen ) technische en economische problemen medebrengt in ver­
   band met de in bepaalde Lid-Staten bestaande Staatsmonopolies voor ta-
   baksfabrikaten !
   OVERWEGENDE dat het dientengevolge noodzakelijk is de gevolgen '             de
   toepassing van artikel 19 te wijzigen door de rechten voor«~-de - be-i-reMfen
   produkten op groni van artikel 20 van het Verdrag vast te stellen ^
   EESCLHIHT :
                                      Artikel  1
   De rechten van het gemeenschappen jk douanetarief voor post 24.02 worden
   als volgt vastgesteld ;
   24.02 - Tabaksf abrikatem tabaksextracten en tabakssauson s
                  A. Sigaretten                                         180
                  B. Sigaren en cigarillo 's                             80 i<>
                  C. Rooktabak                                          180 5B
 ---pagebreak---                                 - 2 -
            D. Pruimtabak en snuif                                     100 %
            E. Tabakspoeder                                             40 %
            F. Tabak } welke geperst of gesausd is , voor het
               vervaardigen van snuif                                   40 f°
            G. Tabaksextracten en tabakssausen , tabakswater
               daaronder begrepen? tabak , geagglomereerd tot
               vellens andere                                           40 fo
                               Artikel 2
Deze beschikking treedt met ingang van 1 -april 19°2 in werking .
                               Artikel 3
Deze beschikking is gericht tot alle Lid-Staten .
                                             Gedaan te Brus sel , fi fefcruarl 1T62
                                             Voor de Raad
                                             De Voorzitter ,
                                   ( w.g . ) M. CCYY2. de M7HVILLE