CELEX: C1996/370/25
Language: fi
Date: 1996-12-07 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO, 22 päivänä lokakuuta 1996, asiassa T-154/94, Comité des salines de France ja Compagnie des salins du Midi et des salines de l'Est SA vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (Valtion tuki - Alueellisia tukia koskeva yleisjärjestelmä - Tukea koskeva komission kirje - Kumoamiskanne - Tutkimatta jättäminen)

7.12.96             FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                N:o C 370/ 11
     dan viidennessä luetelmakohdassa tarkoitettujen ainei­         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
     den luettelosta 29 päivänä lokakuuta 1993 annetun
     komission direktiivin 93/90/ETY ( 2 ) mukaisia velvoittei­     Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samat
     taan, koska se ei ole antanut mainitun direktiivin             kuin asiassa C-356/93 ( 3 ); säädetty määräaika direktiivin
     noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallin­        täytäntöönpanolle on päättynyt 31.10.1993 .
     nollisia määräyksiä tai ei ole ilmoittanut niistä, ja
                                                                    (') EYVL N:o 196 , 16.8.1967, s . 1
— velvoittaa Belgian kuningaskunnan korvaamaan oikeu­               ( 2 ) EYVL N:o L 277, 10.11.1993 , s . 33
     denkäyntikulut.                                                ( 3 ) Katso tämän virallisen lehden sivu 10 .
                                         ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIN
     YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN                            toimien kokoonpanossa : presidentti C. P. Briët sekä tuoma­
               TUOMIOISTUIMEN TUOMIO ,                              rit B. Vesterdorf, P. Lindh, A. Potocki ja J. D. Cooke,
                  22 päivänä lokakuuta 1996 ,                       kirjaaja : hallintovirkamies J. Palacio Gonzalez, on antanut
                                                                    22.10.1996 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava :
asiassa T-154/94 , Comité des salines de France ja Compag­
nie des salins du Midi et des salines de l'Est SA vastaan
               Euroopan yhteisöjen komissio f 1 )                   1 ) Kanne jätetään tutkimatta.
 ( Valtion tuki — Alueellisia tukia koskeva yleisjärjestelmä —
 Tukea koskeva komission kirje — Kumoamiskanne —
                    Tutkimatta jättäminen)                          2 ) Kantajat velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntiku­
                                                                          lut, mukaan lukien Frima BV:lle aiheutuneet oikeuden­
                         ( 96/C 370/25 )                                  käyntikulut.
                 (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                      3 ) Salt Union Ltd, Südwestdeutsche Salzwerke AG ja
                                                                           Verein Deutsche Salzindustrie eV vastaavat omista
                                                                          oikeudenkäyntikuluistaan.
Asiassa T-l 54/94, Comite des salines de France, kotipaikka
Pariisi, ja Compagnie des salins du Midi et des salines de
l'Est SA, kotipaikka Pariisi , edustajinaan asianajaja Domi­        (') EYVL N:o C 161 , 11.6.1994
nique Voillemot, Pariisi, ja asianajaja Peter Verloop,
Amsterdam, prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimis­
to Jacques Loesch, 11 , rue Goethe, kantajina , joita tukevat
Salt Union Ltd, kotipaikka Cheshire ( Yhdistynyt kuningas­
kunta ), edustajinaan solicitorit Jonathan Scott ja Craig
Pouncey, prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto
Georges Baden, 8 , boulevard Royal , Südwestdeutsche
Salzwerke AG, kotipaikka Heilbronn ( Saksa ), ja Verein                   YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN
Deutsche Salzindustrie eV, kotipaikka Bonn ( Saksa ), edus­                         TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
tajinaan asianajajat Thomas Jestaedt ja Bärbel Altes, Düs­
                                                                                      22 päivänä lokakuuta 1996,
seldorf, ja asianajajat Walter Klosterfelde ja Karsten Metz­
laff, Hampuri, prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimi­          yhdistetyissä asioissa T-79/95 ja T-80/95 , Societe nationale
sto Philippe Dupont, 8— 10, rue Mathias Hardt, väliintuli­          des chemins de fer frangais ja British Railways Board
joina, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, asia­                              vastaan Euroopan yhteisöjen komissio ( J )
miehinään aluksi johtava oikeudellinen neuvonantaja Giuli­          (Kilpailu — Englannin kanaalin tunneli — SO prosentin
ano Marenco ja oikeudellisen yksikön virkamies Jean-Paul            kapasiteettiosuuden varaaminen kehdelle rautatieyrityk­
Keppenne, sittemmin Marenco ja oikeudellisen yksikön                selle — Kilpailun rajoittaminen — Poikkeuslupa — Kol­
virkamies Paul Nemitz, vastaajana, jota tukee Frima BV,                           mansien pääsy käyttämään tunnelia)
kotipaikka Haag (Alankomaat ), edustajinaan asianajajat                                        ( 96/C 370/26 )
Tom Ottervanger ja Gerrit Vriezen, Rotterdam, prosessio­
soite Luxemburgissa asianajotoimisto Carlos Zeyen, 67, rue
Ermesinde, väliintulijana , jossa kantajat vaativat, että yhtei­               (Oikeudenkäyntikielet: englanti ja ranska)
söjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin kumoaa
komission 7.2.1994 Comite des salines de Francelle osoit­
tamaan kirjeeseen sisältyväksi väitetyn päätöksen, joka            Yhdistetyissä asioissa T-79/95 ja T-80/95 , Societe nationale
koskee     alankomaalaisten     viranomaisten   Frima    BV:lle    des chemins de fer frangais, kotipaikka Pariisi, edustajinaan
myöntämää tukea, Euroopan yhteisöjen ensimmäisen                   asianajajat Barbara Rapp-Jung ja Nathalie Flandin, Bryssel,
oikeusasteen tuomioistuin ( laajennettu kolmas jaosto ),           prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto Victor