CELEX: 62008CJ0485
Language: hu
Date: 2010-04-15
Title: A Bíróság (első tanács) 2010. április 15-i ítélete. # Claudia Gualtieri kontra Európai Bizottság. # Fellebbezés - Kirendelt nemzeti szakértő - Napidíj - Az egyenlő bánásmód elve. # C-485/08 P. sz. ügy

C‑485/08. P. sz. ügy
      Claudia Gualtieri
      kontra
      Európai Bizottság
      „Fellebbezés – Kirendelt nemzeti szakértő – Napidíj – Az egyenlő bánásmód elve”
      Az ítélet összefoglalása
      1.        Fellebbezés – Jogalapok – Elégtelen vagy ellentmondó indokolás – Elfogadhatóság – Az indokolási kötelezettség terjedelme
      (EK 225. cikk; a Bíróság alapokmánya, 58. cikk, első bekezdés)
      2.        Tisztviselők – A költségek megtérítése – Kirendelt nemzeti szakértők – Napidíj
      (EK 3. cikk, (2) bekezdés)
      3.        Eljárás – Keresetlevél – Alaki követelmények – A jogvita tárgyának megjelölése – A felhozott jogalapok rövid ismertetése
      (A Törvényszék eljárási szabályzata, 44. cikk, (1) bekezdés, c) pont)
      1.        Az a kérdés, hogy a Törvényszék ítéletének indokolása ellentmondó vagy hiányos‑e, jogi kérdésnek minősül, és mint ilyenre,
         a fellebbezés keretében lehet rá hivatkozni.
      
      A fellebbezés során a Bíróság felülvizsgálatának tárgya többek között annak vizsgálata, hogy a Törvényszék figyelembe vette‑e
         a fellebbező által előadott összes érvet.
      
      Mindazonáltal a Törvényszék ítéleteinek indokolására vonatkozó kötelezettsége nem értelmezhető úgy, hogy a Törvényszék köteles
         részletekbe menően válaszolni a fellebbező minden egyes érvére, különösen ha az nem kellően világos és pontos.
      
      (vö. 39–41. pont)
      2.        Az egyenlő bánásmód elve és a hátrányos megkülönböztetés tilalma megkövetelik, hogy az összehasonlítható helyzeteket ne kezeljék
         eltérő módon, és hogy a különböző helyzeteket ne kezeljék egyenlő módon, hacsak ez a bánásmód objektíve nem igazolt.
      
      A Törvényszék nem alkalmaz hátrányos megkülönböztetést a házasságban élő és az élettársi kapcsolatban élő személyek között
         annak elfogadásával, hogy a családi állapot szempontja a fizetendő napidíj összegének meghatározásához használt egyik helyes
         és megfelelő szempont, és annak megállapításával, hogy a fellebbezőt a kirendelés iránti kérelem időpontjában nem érte hátrányos
         megkülönböztetés az egyedülálló kirendelt nemzeti szakértőkhöz képest, mivel a házasságban élő nő jogállása különbözik az
         egyedülállóétól.
      
      A kirendelt nemzeti szakértők számára nyújtott juttatások feltételeinek meghatározása a Bizottság diszkrecionális jogkörébe
         tartozik. Így a hátrányos megkülönböztetés tilalma és az egyenlő bánásmód elve csak abban az esetben sérülne, ha a kirendelt
         nemzeti szakértőkre vonatkozó szabályzatról szóló, 2002. április 30‑i bizottsági határozat 20. cikke (3) bekezdésének b) pontja
         e rendelkezés céljához képest önkényes vagy nyilvánvalóan nem megfelelő megkülönböztetést tartalmazna. E tekintetben a Bizottság
         által fizetett juttatás célja a kirendelt nemzeti szakértőnél jelentkező költségek és hátrányok ellensúlyozása, amelyek a
         kirendelt nemzeti szakértőt a lakóhelyétől való távollét miatt érik. Az említett határozat 20. cikke (3) bekezdésének b) pontja
         azon a vélelmen alapszik, hogy a kirendelt nemzeti szakértőt kisebb hátrányok érik, ha házastársa a kirendelés iránti kérelem
         időpontjában a kirendelés helyén rendelkezik lakóhellyel.
      
      Noha az élettársi közösség és a törvényes együttélés – mint amilyen a házasság – mutathatnak hasonlóságokat bizonyos szempontból,
         ez azonban nem vezet szükségszerűen az együttélés e két fajtájának azonosításához.
      
      Még ha szélsőséges helyzetekben okozhat is esetleges hátrányt az általános és elvont szabályozás létrehozása, a jogalkotónak
         nem róható fel a kategorizálás használata, mivel az természeténél fogva nem jelent hátrányos megkülönböztetést az általa követett
         célra tekintettel. Még inkább igaz ez a megállapítás akkor, amikor e szélsőséges helyzetek esetleg előnyhöz vezetnek.
      
      (vö. 70–73, 75., 78., 81. pont)
      3.        A Törvényszéknek – mint elfogadhatatlant – el kell utasítania az elé terjesztett kereseti kérelmet, ha magából a keresetlevél
         szövegéből nem tűnnek ki egységes és érthető módon azok a lényeges ténybeli és jogi elemek, amelyeken e kereseti kérelem alapszik,
         és amelyek hiányát nem orvosolhatja azoknak a tárgyalás folyamán történő előadása.
      
      (vö. 104. pont)
A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács)
      2010. április 15.(*)
      
      „Fellebbezés – Kirendelt nemzeti szakértő – Napidíj – Az egyenlő bánásmód elve”
      A C‑485/08. P. sz. ügyben,
      Claudia Gualtieri (lakóhelye: Brüsszel [Belgium], képviselik: P. Gualtieri és M. Gualtieri ügyvédek)
      
      fellebbezőnek
      a Bíróság alapokmányának 56. cikke alapján 2008. november 11‑én benyújtott fellebbezése tárgyában
      a másik fél az eljárásban:
      az Európai Bizottság (képviseli: J. Currall, meghatalmazotti minőségben, kézbesítési cím: Luxembourg)
      
      alperes az elsőfokú eljárásban
      A BÍRÓSÁG (első tanács),
      tagjai: A. Tizzano tanácselnök, M. E. Levits (előadó), M. Ilešič, J.‑J. Kasel és M. Safjan bírák,
      főtanácsnok: Y. Bot,
      hivatalvezető: R. Grass,
      tekintettel az írásbeli szakaszra,
      tekintettel a főtanácsnok meghallgatását követően hozott határozatra, miszerint az ügy elbírálására a főtanácsnok indítványa
         nélkül kerül sor,
      
      meghozta a következő
      Ítéletet
      1        Fellebbezésével C. Gualteri az Európai Közösségek Elsőfokú Bírósága T‑284/06. sz., Gualteri kontra Bizottság ügyben 2008.
         szeptember 10‑én hozott ítéletének (a továbbiakban: megtámadott ítélet) hatályon kívül helyezését kéri, amely elutasította
         arra irányuló kérelmét, hogy az Elsőfokú Bíróság:
      
      –        semmisítse meg az Európai Közösségek Bizottságának 2005. szeptember 5‑i határozatát, amely megtagadta tőle a 107,10 eurós
         napidíjat és a 321,30 eurós havi juttatást;
      
      –        semmisítse meg a 2006. január 30‑i határozatot, amelyben a Bizottság elutasította a fellebbezőnek a 2005. szeptember 5‑i határozattal
         szembeni panaszát;
      
      –        semmisítse meg a Bizottság összes olyan havi közleményét, amely a fellebbezőnek járó napidíj megállapítására vonatkozik;
      –        elsődlegesen kötelezze a Bizottságot a fellebbező véleménye szerint neki járó juttatás megfizetésére, mégpedig 2004. január
         1‑jétől számítva, és tekintetbe véve az említett juttatás összegének a Bizottsághoz kirendelt nemzeti szakértőkre vonatkozó
         szabályzatról szóló, 2004. február 27‑i, C (2004) 577 számú bizottsági határozat, majd a C (2004) 577 határozatot módosító
         2005. március 22‑i, C (2005) 872 határozat hatálybalépését követő emelését;
      
      –        másodlagosan kötelezze a Bizottságot a fellebbező véleménye szerint neki járó juttatások megfizetésére, 2005. február 2‑ától
         számítva vagy harmadlagosan 2005. július 4‑étől számítva, 2005. december 31‑ig;
      
      –        a Bizottságot kötelezze a költségek viselésére.
      I –  Jogi háttér
      2        A 2003. január 31‑i C (2003) 406 határozattal módosított, a Bizottság szolgálataihoz kirendelt nemzeti szakértőkre vonatkozó
         szabályzatról szóló, 2002. április 30‑i C (2002) 1559 bizottsági határozat (a továbbiakban: KNSz‑határozat) 1. cikkének (1)
         és (2) bekezdése kimondja:
      
      „(1)      A jelen szabályozás alkalmazandó a […] Bizottsághoz valamely nemzeti, regionális vagy helyi közigazgatási szerv által kirendelt
         nemzeti szakértőre. […]
      
      (2)      A jelen szabályozás hatálya alá tartozó személyek a kirendelés időtartama alatt a munkáltatójuk szolgálatában maradnak és
         díjazásukat e munkáltató folyósítja.”
      
      3        A KNSz‑határozat 17. cikkének (1) bekezdése értelmében:
      
      „A kirendelt nemzeti szakértő kirendelésének időtartamára napidíjra jogosult. Amennyiben a felvételének helye és a kirendelésének
         helye közötti távolság nem haladja meg a 150 kilométert, a napidíj összege 26,78 euró. Ha e távolság meghaladja a 150 kilométert,
         a napidíj összege 107,10 euró.”
      
      4        A KNSz‑határozat 17. cikkének (2) bekezdése a lakóhely és a kirendelés helye közötti távolság függvényében változó összegű
         havi támogatás folyósítását írja elő.
      
      5        A KNSz‑határozat 20. cikke a következőképpen fogalmaz:
      
      „(1)      A jelen szabályozás alkalmazásában azt a helyet kell lakóhelynek tekinteni, ahol a kirendelt nemzeti szakértő tevékenységét
         a munkáltatója számára közvetlenül a kirendelése előtt végezte. A szolgálati hely az a hely, ahol a Bizottság azon szolgálata
         található ahová a kirendelt nemzeti szakértőt beosztják. E helyekről az 1. cikk (5) bekezdésében szereplő levélváltás tesz
         említést.
      
      [...]
      (3)      A lakóhely [a következő esetekben] megegyezik a kirendelés helyével:
      [...]
      b)      ha a Bizottság által kért kirendelés időpontjában a kirendelés helye megegyezik a kirendelt nemzeti szakértő által eltartott
         házastárs vagy gyermek lakóhelyével.
      
      Ebből a szempontból az olyan kirendelt nemzeti szakértőt, aki a kirendelésének helyétől 150 kilométert meg nem haladó távolságra
         lakik, úgy kell tekinteni, mint aki a kirendelés helyén lakik.”
      
      6        A KNSz‑határozatot később módosította a 2004. február 27‑i C (2004) 577, a 2005. március 22‑i C (2005) 872 és a 2005. szeptember
         21‑i C (2005) 3608 bizottsági határozat. A KNSz‑határozatot felváltotta a Bizottság szolgálataihoz kirendelt nemzeti szakértőkre
         vonatkozó szabályzatról szóló, 2006. június 1‑jei C (2006) 2033 bizottsági határozat.
      
      II –  A jogvita alapjául szolgáló tényállás
      7        A jogvita alapjául szolgáló tényállást a megtámadott ítélet 6–13. pontja a következőképpen írja le:
      
      „6      A felperes, Claudia Gualtieri, aki Olaszországban bíróként tevékenykedik, 2004. január 1‑je és 2005. december 31‑e között
         a Bizottság szolgálatában állt kirendelt nemzeti szakértőként.
      
      7      A Bizottság, miután az Olasz Köztársaságnak az Európai Unió mellett működő állandó képviselete részéről megkapta a kirendeléshez
         szükséges iratokat, levelet küldött az állandó képviseletnek, amely 2003. november 11‑én érkezett meg a címzetthez, és amelyben
         a Bizottság tájékoztatta az állandó képviseletet, hogy a KNSz‑határozat rendelkezései lesznek irányadóak a felperesre, és
         ennek megfelelően a felperes 107,10 euró napidíjban, valamint e határozat 17. cikkének megfelelően 321,30 euró havi juttatásban
         fog részesülni.
      
      8      Néhány nappal a felperes kirendelt nemzeti szakértőként való szolgálatba lépését követően, 2004. január 9‑én, a Személyzeti
         és igazgatási főigazgatóság tájékoztatta az Olasz Köztársaság állandó képviseletét, hogy a felperes a korábban bejelentett
         107,10 euró helyett 26,78 euró napidíjat fog kapni, mivel házastársának a KNSz‑határozat 20. cikke (3) bekezdése értelmében
         vett lakóhelye Brüsszelben található.
      
      9      A felperes 2005. február 2‑ától kezdve házastársától külön élt, és lakóhelyét új brüsszeli címre helyezte át. […] A belga
         jog szerint létrejött, a közös megegyezéssel történő válásról szóló egyezséget 2005. július 4‑én nyújtották be a brüsszeli
         bírósághoz, amelyet 2006. január 13‑án határozatba foglaltak.
      
      10      2005. július 6‑án benyújtott kérelmében a felperes a férjétől való válásra hivatkozva kérte a Bizottságtól a 107,10 eurós
         napidíj és a havi juttatás folyósítását, amelyek szerinte legalább 2005. február 2‑a óta jártak neki.
      
      11      2005. szeptember 5‑én a Bizottság elutasította e kérelmet, azzal az indokkal, hogy a felperesnek a KNSz‑határozat 20. cikke
         (3) bekezdése b) pontja szerinti lakóhelye a kirendelésre vonatkozó kérelem időpontjában Brüsszelben volt.
      
      12      2005. október 17‑i feljegyzésében a felperes a 2005. március 22‑i C (2005) 872 [bizottsági] határozattal módosított KNSz‑határozat
         27. cikke alapján panaszt nyújtott be.
      
      13      2006. január 30‑i határozatában a Bizottság úgy tekintette, hogy a panaszt az európai közösségek tisztviselőinek személyzeti
         szabályzata 90. cikkének (2) bekezdése alapján nyújtották be, azonban a panaszt elutasította többek között azon az alapon,
         hogy »a felvétel helyeként a Bizottsághoz való kirendelés iránti kérelem időpontjában az érdekelt lakóhelyét rögzítették,
         és e döntés felülvizsgálatának nincs helye [az érdekelt] személyes körülményeiben bekövetkezett esetleges változás esetén«.
         […]”
      
      III –  Az Elsőfokú Bíróság előtti eljárás és a megtámadott ítélet
      8        A Közszolgálati Törvényszék Hivatalához 2006. április 30‑án benyújtott keresetlevelével a fellebbező keresetet terjesztett
         elő annak érdekében, hogy a Közszolgálati Törvényszék adjon helyt a jelen ítélet 1. pontjában ismertetett kérelmeinek.
      
      9        A Közszolgálati Törvényszék (első tanács) 2006. október 9‑i végzésében úgy ítélte meg, hogy a fellebbező mint kirendelt nemzeti
         szakértő nem minősül az Európai Közösségek alkalmazottjának az EK 236. cikk értelmében. Ebből következően a Közszolgálati
         Törvényszék megállapította, hogy a jogvita elbírálására ratione personae nincs hatásköre, és a Bíróság alapokmánya I. melléklete 8. cikke (2) bekezdésének megfelelően az ügyet áttette az Elsőfokú
         Bírósághoz.
      
      10      Az Elsőfokú Bíróság annak megállapítását követően, hogy a kereset kizárólag abban az esetben fogadható el, ha az a 2006. január
         30‑i határozat megsemmisítésére irányul, és a KNSz‑határozat 17. cikke szerinti napidíj teljes összegének a 2005. augusztus
         17‑e és december 31‑e (vagy 2005. május 6‑a és december 31‑e) közötti időszakra történő folyósításának megtagadására vonatkozik,
         pergazdaságossági okokra tekintettel úgy látta helyénvalónak, ha először az érdemi kérdésekről határoz, és az ügyet érdemben
         utasítja el, elkerülve ezáltal a kereset elfogadhatóságára vonatkozó kérdések vizsgálatát.
      
      11      Az Elsőfokú Bíróság elsőként a fellebbező első jogalapját utasította el, amely az egyenlő bánásmód elvének a KNSz‑határozat
         alkalmazása során történt megsértésére vonatkozott.
      
      12      Válaszul a fellebbező azon érvére, amely szerint a Bizottság megsértette az EK 141. cikket azáltal, hogy a fellebbező válását
         követően megtagadta tőle a KNSz‑határozat 17. cikkében előírt napidíj teljes összegének folyósítását azon az alapon, hogy
         a kirendelés iránti kérelem időpontjában Brüsszelben lakó személlyel élt házasságban, az Elsőfokú Bíróság a megtámadott ítélet
         29. pontjában jelezte, hogy a KNSz‑határozat semmiféle különbséget nem tesz férfi és nő kirendelt nemzeti szakértők között,
         így annak alkalmazása nem járhat semmiféle nemen alapuló hátrányos megkülönböztetéssel.
      
      13      A megtámadott ítélet 30. pontjában az Elsőfokú Bíróság ráadásul azt is kimondta, hogy e juttatások semmi esetre sem minősülnek
         díjazásnak, ahogyan azt a fellebbező maga is elismerte a tárgyaláson.
      
      14      A megtámadott ítélet 31. pontjában az Elsőfokú Bíróság elutasította a fellebbezőnek a családi állapottól független egyenlő
         bánásmód elvének megsértésére vonatkozó érvét, kimondva, hogy „a KNSz‑határozat 20. cikke (3) bekezdésének b) pontja minden
         kirendelt nemzeti szakértőre egységesen alkalmazandó, akár egyedülálló, akár házas”, és hogy „a Bizottság helyesen állapította
         meg, hogy a felperest a kirendelés iránti kérelem időpontjában nem érte hátrányos megkülönböztetés az egyedülálló kirendelt
         nemzeti szakértőkhöz képest, mivel a felperes jogi helyzete házas nőként eltért az egyedülálló személyekétől”. Miután emlékeztetett
         arra, hogy „a Bíróság és az Elsőfokú Bíróság állandó ítélkezési gyakorlatából következik, hogy a házasság főszabály szerint
         nem hasonlítható az együttéléshez vagy más ténybeli helyzethez, mivel a házasság egyik lényeges jellemzője az, hogy sajátos
         jogi kötelezettségeket keletkeztet, amelyek különböznek bármely más helyzethez kapcsolódó jogi kötelezettségektől”, az Elsőfokú
         Bíróság azt hangsúlyozta, hogy „az ügy iratai szerint a felperes kirendelésének teljes időtartama alatt házas volt, mivel
         a válást csupán 2006 januárjában mondták ki”.
      
      15      Az Elsőfokú Bíróság ezt követően megvizsgálta a fellebbezőnek az EK 241. cikk alapján felhozott második jogalapját, a KNSz‑határozat
         20. cikke (3) bekezdésének b) pontjával szembeni jogellenességi kifogást. Az Elsőfokú Bíróság elutasította e kifogást, a megtámadott
         ítélet 36. és 37. pontjában rámutatva, hogy a fellebbező beadványában az említett jogalapot csupán igen elvont módon fejtette
         ki, annak pontos megjelölése nélkül, hogy miben áll az egyenlőség elvének általa felhozott megsértése, ráadásul e jogalapot
         a tárgyalás során sem fejtette ki bővebben, még az Elsőfokú Bíróság erre vonatkozó felhívása ellenére sem.
      
      16      Végül az Elsőfokú Bíróság elutasította a fellebbező harmadik, a bizalomvédelem elvének Bizottság általi megsértésére vonatkozó
         jogalapját, a megtámadott ítélet 42. és 43. pontjában rámutatva, hogy a Bizottság által az Olasz Köztársaság állandó képviseletén
         keresztül a fellebbezőnek adott tájékoztatás ellentétes volt magának a KNSz‑határozatnak a szövegével, és nem vette számításba
         a fellebbező jogi helyzetét, vagyis azt, hogy a fellebbező olyan személy házastársa, aki a fellebbező kirendelése iránti kérelem
         időpontjában a kirendelés helyén lakott. Az Elsőfokú Bíróság emlékeztetett arra, hogy a KNSz‑határozatot csatolták a fellebbezőnek
         címzett levelekhez, emellett úgy tekintették, hogy az aktív bíróként tevékenykedő fellebbező képes volt értelmezni a helyzet
         jogi és ténybeli körülményeit.
      
      IV –  A felek Bíróság előtti kérelmei
      17      Fellebbezésében a fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság
      
      –        teljes egészében vagy részben helyezze hatályon kívül a megtámadott ítéletet;
      –        teljes egészében vagy részben adjon helyt az elsőfokú eljárásban és a fellebbviteli eljárásban előadott kérelmeknek;
      –        másodlagosan utalja vissza az ügyet a Törvényszék elé a szükséges érdemi határozatok meghozatala céljából, továbbá
      –        a Bizottságot kötelezze a két eljárással kapcsolatban felmerült költségek viselésére, járulékosan az elsőfokú eljárással kapcsolatban
         felmerült költségek teljes megtérítése mellett.
      
      18      A Bizottság azt kéri, hogy a Bíróság utasítsa el a fellebbezést, és kötelezze a fellebbezőt a jelen eljárás költségeinek viselésére.
      
      V –  A fellebbezésről
      A –  A fellebbezésnek a megtámadott ítélet hatályon kívül helyezésére irányuló részéről
      19      Kérelmeinek alátámasztására a fellebbező két jogalapra hivatkozik, amelyek az Elsőfokú Bíróság téves jogalkalmazására, illetve
         az indokolás hibáira vonatkoznak, és amelyek az egyenlő munkavégzés elvének megsértéséhez, illetve a KNSz‑határozat 20. cikke
         (3) bekezdésének b) pontjával szembeni jogellenességi kifogás elutasítása indokolásának elégtelenségéhez vezettek.
      
      20      A Bíróság Hivatalához 2009. október 12‑én benyújtott levelében a fellebbező kérte, hogy az eljárási szabályzat 42. cikke 2. §‑ának
         és 118. cikkének megfelelően új jogalapot hozhasson fel.
      
      1.     Az új jogalap felhozatalára vonatkozó kérelemről
      a)     A felek érvei
      21      A fellebbező azzal érvel, hogy fellebbezésének benyújtását követően, 2008. november 12‑én a Bizottság elfogadta a Bizottság
         szervezeti egységeihez kirendelt nemzeti szakértőkre és a Bizottság szervezeti egységeinél szakmai képzésen részt vevő nemzeti
         szakértőkre vonatkozó szabályzatról szóló C (2008) 6866 végleges határozatot (a továbbiakban: 2008. évi KNSz‑határozat).
      
      22      E határozat további olyan elemeket tartalmaz, amelyek alátámasztják a fellebbezésben kifejtett azon elméletet, amely szerint
         a kirendelt nemzeti szakértő és a Bizottság között alárendeltségen alapuló munkaviszony jön létre, és az ennek során kifizetett
         juttatások díjazásnak minősülnek. Másfelől, a 2008. évi KNSz‑határozat már nem tartalmaz olyan rendelkezést, amely előírja
         a napidíj csökkentését abban az esetben, ha a kirendelés iránti kérelem időpontjában a kirendelés helye megegyezik a kirendelt
         nemzeti szakértő által eltartott gyermekeknek vagy házastársának a lakóhelyével.
      
      23      A Bizottság, amelyet az eljárási szabályzat 42. cikke 2. §‑a második bekezdésének megfelelően felhívtak arra, hogy adjon választ
         a fellebbező által előterjesztett jogalapra, úgy véli, hogy az új jogalap felhozatala iránti kérelem elfogadhatatlan, és a
         Bíróság csak az Elsőfokú Bíróság által figyelembe vett ténybeli és jogi helyzet alapján értékelheti a fellebbezést. Emellett,
         ha a fellebbező úgy vélte volna, hogy a 2008. évi KNSz‑határozat releváns az Elsőfokú Bíróság előtti ügye szempontjából, perújítási
         kérelmet kellett volna előterjesztenie az Elsőfokú Bíróságnál, a Bíróság alapokmányának 44. cikke és az Elsőfokú Bíróság eljárási
         szabályzatának 125. és 126. cikke alapján.
      
      24      Másodlagosan a Bizottság azzal érvel, hogy az eljárási szabályzat 42. cikkét úgy kell értelmezni, mint amely a felhozott tényező
         releváns voltára vonatkozó bennefoglalt feltételt fogalmaz meg. Márpedig a 2008. évi KNSz‑határozatnak a legcsekélyebb hatása
         sincs a 2002‑ben elfogadott KNSz‑határozat hatálya alatt létrejött helyzetre. A fellebbező érvelése ráadásul téves, mivel
         a 2008. évi KNSz‑határozat teljes egészében fenntartja a különbségtételt egyfelől a kirendelt nemzeti szakértők, másfelől
         a Bizottság tisztviselői és egyéb alkalmazottai között.
      
      b)     A Bíróság álláspontja
      25      A Bíróság eljárási szabályzata 42. cikke 2. §‑ának első bekezdése –amely e szabályzat 118. cikke értelmében alkalmazandó a
         fellebbviteli eljárásban – kimondja, hogy az eljárás további részében semmilyen új jogalapot nem lehet felhozni, kivéve ha
         az olyan jogi vagy ténybeli helyzetből származik, amely az eljárás során merült fel.
      
      26      A jelen esetben mindenképpen hatástalan az arra vonatkozó jogalap, hogy elfogadták a 2008. évi KNSz‑határozatot, amelyre a
         Bíróság előtti eljárás időtartama alatt került sor, mivel valamely közösségi jogi aktus jogszerűségét az aktus meghozatalának
         időpontjában fennálló ténybeli és jogi adatok függvényében kell elbírálni (lásd a Bíróság 15/76. és 16/46. sz., Franciaország
         kontra Bizottság egyesített ügyekben 1979. február 7‑én hozott ítéletének [EBHT 1979., 321. o.] 7. pontját, valamint a C‑443/07. P. sz.,
         Centeno Mediavilla és társai kontra Bizottság ügyben 2008. december 22‑én hozott ítélet [EBHT 2008., I‑10945.o.] 110. és 111. pontját).
      
      27      A 2008. évi KNSz‑határozat ugyanis, amely csupán 2009. január 1‑jén lépett hatályba, nem minősül a fellebbező kirendelésének
         időtartama alatt alkalmazandó szabályozásnak. Következésképpen e határozat nem releváns tényező a megtámadott ítélettel szembeni
         fellebbezés felülvizsgálata szempontjából, amely ítéletben az Elsőfokú Bíróság a Bizottság e kirendelésre vonatkozó határozatainak
         jogszerűségét vizsgálta felül.
      
      2.     Az egyenlőség elvének megsértésére vonatkozó első jogalapról
      28      A fellebbező az első jogalapot négy részre bontotta.
      
      a)     Az első jogalap első részéről
      i)     i. A felek érvei
      29      Az első jogalap első részében a fellebbező azt rója fel az Elsőfokú Bíróságnak, hogy megsértette indokolási kötelezettségét,
         mivel nem foglalt állást a kirendelt nemzeti szakértők jogállásáról, noha azt felvetették előtte.
      
      30      Emellett a fellebbező arra hivatkozik, hogy a Bizottság és a kirendelt nemzeti szakértő közötti munkaviszonyt jellemző alárendeltség
         nem kérdőjelezhető meg, mivel a kirendelt nemzeti szakértő és annak eredeti közigazgatási szerve közötti jogviszonyt a kirendelés
         időtartama alatt felfüggesztettnek kell tekinteni. A kirendelt nemzeti szakértő teljes mértékben beilleszkedik a Bizottság
         szervezetébe, és tevékenységét kizárólag annak javára végzi.
      
      31      A Bizottság szerint az első jogalap első része elfogadhatatlan. Egyrészt a fellebbező azon állítása, amely szerint őt a Bizottság
         alkalmazottjának kellene tekinteni, szükségszerűen magában foglalja a KNSz‑határozat egésze jogszerűségének megkérdőjelezését
         is, és különösen azon rendelkezésekét, amelyek kimondják, hogy a kirendelt nemzeti szakértő az eredeti munkáltatója szolgálatában
         marad. Márpedig e rendelkezéseket nem vitatták az elsőfokú eljárás során. Másfelől az Elsőfokú Bíróságot nem kérték, hogy
         foglaljon állást a kirendelt nemzeti szakértő Bizottsággal való szakmai kapcsolatának jogi minősítéséről.
      
      32      Másodlagosan a Bizottság úgy véli, hogy az első jogalap első része hatástalan, mivel annak megítéléséhez, hogy a KNSz‑határozat
         20. cikke (3) bekezdésének b) pontja vagy e cikk alkalmazásának módja ellentétes‑e az EK 141. cikkel vagy a hátrányos megkülönböztetés
         általános tilalmával, nem szükséges tudni, hogy a kirendelt nemzeti szakértő a Bizottság alkalmazottja‑e.
      
      ii)  ii. A Bíróság álláspontja
      33      A Bizottság által felhozott első elfogadhatatlansági kifogást illetően meg kell állapítani, hogy az első jogalap első részében
         a fellebbező az Elsőfokú Bíróság indokolás során elkövetett hibájára hivatkozik, mivel az nem válaszolt a kirendelt nemzeti
         szakértők jogállásával kapcsolatban felhozott érvelésére, nem pedig a KNSz‑határozat jogellenességét kifogásolta. Következésképpen
         ezen elfogadhatatlansági kifogást el kell utasítani.
      
      34      Másodsorban, ami a Bizottság azon érvét illeti, hogy az első jogalap első része elfogadhatatlan amiatt, mert az Elsőfokú Bíróságtól
         nem kérték, hogy nyilatkozzon a kirendelt nemzeti szakértő jogállásáról, meg kell állapítani, hogy a fellebbező által az Elsőfokú
         Bírósághoz benyújtott válaszból kitűnik, hogy a kirendelt nemzeti szakértő jogállására vonatkozó érveket igenis felhozták
         előtte.
      
      35      Igaz, az Elsőfokú Bíróság eljárási szabályzata 48. cikke 2. §‑ának első bekezdése szerint az eljárás további részében semmilyen
         új jogalapot nem lehet felhozni, kivéve ha az olyan jogi vagy ténybeli helyzetből származik, amely az eljárás során merült
         fel.
      
      36      Meg kell azonban állapítani, hogy noha a fellebbező csupán a válaszadás szakaszában hozta fel a kirendelt nemzeti szakértők
         jogállására vonatkozó érveit, azzal a Bizottság ellenkérelmében szereplő azon állításra válaszolt, amely szerint a juttatások
         nem minősíthetők díjazásnak, mivel a Bizottság nem munkaadója a kirendelt nemzeti szakértőnek. Másként fogalmazva, a fellebbező
         azt kívánta bizonyítani, hogy a felek közötti munkaviszonyt a közöttük lévő alárendeltség jellemzi, ebből következően a kirendelt
         nemzeti szakértőnek fizetett juttatásokat az EK 141. cikk értelmében vett díjazásnak kell tekinteni.
      
      37      Így a kirendelt nemzeti szakértő jogállására vonatkozó érveket az egyenlőség elvének a KNSz‑határozat alkalmazása során történt
         megsértésére vonatkozó, az Elsőfokú Bíróság előtt felhozott jogalap kibővítésének kell tekinteni. Márpedig az állandó ítélkezési
         gyakorlatból következik, hogy elfogadhatónak kell tekinteni azt a jogalapot, amely a keresetlevélben korábban közvetlenül
         vagy közvetve már előadott jogalap kibővítése (lásd különösen a 306/81. sz., Verros kontra Parlament ügyben 1983. május 19‑én
         hozott ítélet [EBHT 1981., 1755. o.] 9. pontját, a C‑412/05. P. sz., Alcon kontra OHIM ügyben 2007. április 26‑án hozott ítélet
         [EBHT 2007., I‑3569. o.] 38–40. pontját és a C‑71/07. P. sz., Campoli kontra Bizottság ügyben 2008. július 17‑én hozott ítélet
         [EBHT 2008., I‑5887. o.] 63. pontját).
      
      38      Következésképpen a Bizottság nem állíthatja, hogy a kirendelt nemzeti szakértő Bizottsággal való szakmai kapcsolata jogi minősítésének
         kérdését nem hozták fel az Elsőfokú Bíróság előtt. Ennélfogva a Bizottság második elfogadhatatlansági kifogását szintén el
         kell utasítani.
      
      39      Az érdemi részt illetően emlékeztetni kell arra, hogy az a kérdés, hogy az Elsőfokú Bíróság ítéletének indokolása ellentmondó
         vagy hiányos‑e, jogi kérdésnek minősül, és mint ilyenre, a fellebbezés keretében lehet rá hivatkozni (lásd különösen a C‑404/04. P. sz.,
         Technische Glaswerke Ilmenau kontra Bizottság ügyben 2007. január 11‑én hozott ítélet [EBHT 2007., I‑1. o.] 90. pontját, valamint
         C‑120/06. P. és C‑121/06. P. sz., FIAMM és FIAMM Technologies kontra Tanács és Bizottság egyesített ügyekben 2008. szeptember
         9‑én hozott ítélet [EBHT 2008., I‑6513 o.] 90. pontját).
      
      40      A fellebbezés során a Bíróság felülvizsgálatának tárgya többek között annak vizsgálata, hogy az Elsőfokú Bíróság figyelembe
         vette‑e a fellebbező által előadott összes érvet (lásd ebben az értelemben a C‑185/95. P. sz., Baustahlgewebe kontra Bizottság
         ügyben 1998. december 17‑én hozott ítélet [EBHT 1998., I‑8417. o.] 128. pontját, a C‑359/01. P. sz., British Sugar kontra
         Bizottság ügyben 2004. április 29‑én hozott ítélet [EBHT 2004., I‑4933. o.] 47. pontját, valamint a C‑189/02. P., C‑202/02. P.,
         C‑205/02–C‑208/02. P. és a C‑213/02. P. sz., Dansk Rørindustri és társai egyesített ügyekben 2005. június 28‑án hozott ítélet
         [EBHT 2005., I‑5425. o. 244. pontját).
      
      41      Mindazonáltal – ahogyan azt a Bíróság többször kimondta – az Elsőfokú Bíróság ítéleteinek indokolására vonatkozó kötelezettsége
         nem értelmezhető úgy, hogy az Elsőfokú Bíróság köteles részletekbe menően válaszolni a fellebbező minden egyes érvére, különösen
         ha az nem kellően világos és pontos (lásd különösen a C‑274/99. P. sz., Connolly kontra Bizottság ügyben 2001. március 6‑án
         hozott ítélet [EBHT 2001., I‑1611. o.] 121. pontját; a C‑197/99. P. sz., Belgium kontra Bizottság ügyben 2003. szeptember
         11‑én hozott ítélet [EBHT 2003., I‑8461. o.] 81. pontját; a fent hivatkozott Technische Glaswerke Ilmenau kontra Bizottság
         ügyben hozott ítélet 90. pontját, valamint a fent hivatkozott FIAMM és FIAMM Technologies kontra Tanács és Bizottság egyesített
         ügyekben hozott ítélet 91. pontját).
      
      42      A jelen esetben, ahogyan az a jelen ítélet 37. pontjában szerepel, a kirendelt nemzeti szakértő jogállására vonatkozó kérdést
         felhozták az EK 141. cikkben szereplő egyenlőség elvének megsértésre vonatkozó jogalappal kapcsolatban.
      
      43      Márpedig egyértelmű, hogy az Elsőfokú Bíróság a megtámadott ítélet 29. pontjában választ adott az EK 141. cikk megsértésére
         vonatkozó érvre, kimondva, hogy a KNSz‑határozat semmiféle különbséget nem tesz férfi és nő kirendelt nemzeti szakértők között,
         így annak alkalmazása nem járhat semmiféle nemen alapuló hátrányos megkülönböztetéssel.
      
      44      Ilyen körülmények között a kirendelt nemzeti szakértő jogállására vonatkozó kérdés, és ebből következően annak lehetősége,
         hogy díjazásnak minősítsék a kirendelt nemzeti szakértőnek nyújtott juttatást, nem volt döntő.
      
      45      Egyébként az Elsőfokú Bíróság csupán a teljesség kedvéért mondta ki a megtámadott ítélet 30. pontjában, hogy ráadásul a szóban
         forgó juttatások nem minősülnek díjazásnak.
      
      46      Következésképpen az első jogalap első részét, mint megalapozatlant, el kell utasítani.
      
      b)     Az első jogalap második részéről
      i)     i. A felek érvei
      47      Az első jogalap második részében a fellebbező azt rója fel az Elsőfokú Bíróságnak, hogy megszegte indokolási kötelezettségét,
         és tévesen alkalmazta a jogot, amikor a megtámadott ítélet 30. pontjában kimondta, hogy „ráadásul e juttatások semmi esetre
         sem minősülnek díjazásnak, ahogyan azt a fellebbező maga is elismerte a tárgyaláson”.
      
      48      Elsősorban a fellebbező árnyaltabb álláspontot képviselt, rámutatva, hogy noha a C (2006) 2033 határozat 17. cikkének (9) bekezdése
         kimondja, hogy a juttatások nem tekinthetők díjazásnak, nem zárható ki, hogy legalábbis részben azok legyenek.
      
      49      Másodsorban az Elsőfokú Bíróság anélkül állapította meg, hogy a juttatások és a díjazás természete nem azonos, hogy elvégezte
         volna a szükséges elemzéseket és figyelembe vett volna más jogi rendelkezéseket, többek között az EK 141. cikk (2) bekezdését,
         az Európai Közösségek tisztviselőinek személyzeti szabályzata 63. cikkének (3) bekezdését vagy akár az Európai Közösségek
         egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételek 19. cikkét.
      
      50      A Bizottság elsősorban azzal érvel, hogy a fellebbező által a tárgyaláson tett kijelentések kérdése ténykérdés, amelyet a
         fellebbezésben nem lehet megkérdőjelezni, kivéve a tények elferdítésére való hivatkozás esetét. Márpedig a tények elferdítésére
         nem hivatkoztak, azt nem bizonyították, ugyanis a megtámadott ítéletben szereplő kijelentések hiányosságára vonatkozó érv
         nem megy el odáig.
      
      51      Másodsorban, a fellebbező fellebbezésének 77. pontjában elismerte, hogy helytálló a megtámadott ítélet 30. pontjában szereplő
         azon megállapítás, mely szerint a tárgyaláson saját maga is elismerte, hogy e juttatások nem minősülnek díjazásnak. A fellebbező
         erre vonatkozó érvei mutatják, hogy nem tulajdonított jelentőséget annak, amit az Elsőfokú Bíróság előtt elismert, és további
         észrevételeit csupán feltételesen fogalmazta meg.
      
      ii)  ii. A Bíróság álláspontja 
      52      Emlékeztetni kell arra, hogy az állandó ítélkezési gyakorlat szerint az Elsőfokú Bíróság valamely határozatában az indokolás
         mellékes pontjaival szemben emelt kifogások nem vezethetnek e határozat hatályon kívül helyezéséhez, ezért azok hatástalanok
         (a fent hivatkozott Dansk Rørindustri és társai egyesített ügyekben hozott ítélet 148. pontja, valamint a C‑171/05. P. sz.,
         Piau kontra Bizottság ügyben 2006. február 23‑án hozott végzés 86. pontja és a C‑188/06. P. sz., Schneider Electric kontra
         Bizottság ügyben 2007. március 9‑én hozott végzés 64. pontja).
      
      53      Márpedig, ahogyan az a jelen ítélet 45. pontjában szerepel, az Elsőfokú Bíróság a megtámadott ítélet 30. pontjában az említett
         ítélet 29. pontjához képest mellékesen tette a fellebbező által kifogásolt megállapítást. Ez tűnik ki az említett 30. pont
         elején szereplő „ráadásul” szó használatából is.
      
      54      Ennélfogva úgy tűnik, hogy az első jogalap második része a megtámadott ítélet indokolásának mellékes pontja ellen irányul,
         így még ha megalapozott volna is, a jogalap e része nem vezethet ezen ítélet hatályon kívül helyezéséhez.
      
      55      Következésképpen az első jogalap második részét, mint hatástalant, el kell utasítani.
      
      c)     Az első jogalap harmadik részéről
      i)     i. A felek érvei
      56      Az első jogalap harmadik részében a fellebbező egyrészt azt rója fel az Elsőfokú Bíróságnak, hogy nemen alapuló hátrányos
         megkülönböztetés fennállását vizsgálta, holott a fellebbező nem ilyen hátrányos megkülönböztetésre hivatkozott, hanem azt
         kívánta bizonyítani – a hatályos rendelkezések összességére emlékeztetve – hogy a közösségi jogban létezik olyan általános
         elv, amelynek értelmében egyenlő értékű munkáért egyenlő díjazás jár.
      
      57      Másrészt, az Elsőfokú Bíróság által adott értelmezés a törvényes házassággal szembeni hátrányos megkülönböztetéshez vezetne,
         mivel csupán a házassági életközösségekre vonatkozna, az élettársi kapcsolatokra viszont nem, bármilyen régóta álljanak is
         fenn.
      
      58      Elsősorban, a családi jogállás azonban nem igazolhatja az eltérő bánásmódot. Éppen ellenkezőleg, figyelembe kellene venni
         minden egyes pár tényleges helyzetét, amely helyzet megegyezik a házastársak és az élettársak esetében, mivel mindkét esetben
         fennáll a kölcsönös gazdasági támogatás és összetartozás, valamint a közös élettel kapcsolatos költségek arányos viselése.
      
      59      Másodsorban, a különböző tagállamok jogi szabályozásában jelenleg erős tendencia mutat az élettársi kapcsolat és a házasság
         közelítésére. Következésképpen a Bíróság ítélkezési gyakorlatát, amely nem ismeri el a házasság és az élettársi kapcsolat
         egyenlőségét, felül kellene vizsgálni, legalábbis a foglalkoztatás területén, tekintettel a közösségi jogi normákra, különösen
         az Európai Közösségek tisztviselői személyzeti szabályzata 1d. cikke (1) bekezdésének második albekezdésére, és az Emberi
         Jogok Európai Bíróságának ítélkezési gyakorlatára, amely az élettársi kapcsolatra vonatkozóan is elismeri az emberi jogok
         és alapvető szabadságok védelméről szóló, 1950. november 4‑én Rómában aláírt európai egyezmény 8. cikkében előírt családi
         élet tiszteletben tartásának követelményét.
      
      60      Harmadsorban, a családi állapoton alapuló díjazásbeli különbségtétel hátrányosan megkülönböztető jellege abból fakad, hogy
         a Bizottság nem csökkenti a juttatásokat akkor, amikor a kirendelt nemzeti szakértő szolgálatba lépése után köt házasságot
         valamely Brüsszelben élő személlyel, vagy amikor a kirendelt nemzeti szakértő házastársa ez előbbi kirendelését követően költözik
         Brüsszelbe.
      
      61      Végül, negyedsorban a fellebbező megpróbálja bizonyítani a Bizottság által az Elsőfokú Bíróság előtt kifejtett álláspont következetlenségét,
         amely abban nyilvánul meg, hogy ezen intézmény szerint a kirendelt nemzeti szakértő családi állapota az egyetlen olyan valós
         és meghatározott szempont, amelyet a fizetendő napidíj megállapításakor figyelembe kell venni, ugyanis az egyszerűsítés elvével
         ellentétes volna a konkrét helyzetek, ideértve az élettársi kapcsolatok vizsgálata, azonban a Bizottság egyúttal – és az említett
         egyszerűsítés elvéhez képest következetlenül – azt is állítja, hogy a fellebbezőnek az összes havi elszámolást meg kellett
         volna támadnia.
      
      62      A Bizottság szerint az Elsőfokú Bíróság – válaszul a fellebbezőnek az EK 141. cikkre történő hivatkozására – helyesen állapította
         meg, hogy a KNSz‑határozat elemzéséből semmiféle nemen alapuló hátrányos megkülönböztetés nem következik.
      
      63      A Bizottság azt állítja, hogy a házasság és az élettársi kapcsolat állítólagos egyenlőségére vonatkozó érvet a fellebbviteli
         eljárásban hozták fel először, ezért azt el kell utasítani.
      
      64      Emellett, noha az egyenlő értékű munkáért egyenlő díjazás elvét természetesen el kell ismerni, ezen elv a jelen esetben nem
         releváns, és azt a megtámadott ítélet sem sértette. Mindenesetre a kirendelt nemzeti szakértőknek fizetett juttatások rendszerében
         a házasság és az élettársi kapcsolat azonosként történő kezelésének egyetlen hatása az volna, hogy az élettársi kapcsolatban
         elő kirendelt nemzeti szakértőkre is kiterjedne a KNSz‑határozat 20. cikke (3) bekezdésének b) pontján alapuló vélelem, amely
         szerint a kirendelt nemzeti szakértő kisebb hátrányokkal néz szembe, ha a kirendelése helyén élő személlyel él házasságban,
         ebből következően nekik is csökkentett mértékű juttatás járna.
      
      65      Ráadásul az a tény, hogy a közösségi jogrend bizonyos rendelkezései a törvényes házasságot és az élettársi kapcsolatot kifejezetten
         azonosnak tekintik, nem von maga után semmiféle általános kötelezettséget az ilyen azonosítás elfogadására nézve, főleg ha
         az e rendelkezésekben előírt azonosítás oka – többek között a családi élet védelme – idegen a KNSz‑határozat 17. cikkében
         előírt juttatások alapjától.
      
      66      A Bizottság rámutat, hogy amennyiben valamely rendszer konkrét és pontos szempontokon alapul, amelyeket objektív módon alkalmaznak,
         a szélsőséges helyzetek előfordulása akkor fogadható el, ha olyan fontosabb tényezőkre lehet hivatkozni, mint amilyen a közösségi
         források ésszerű felhasználása és a jelen esetben a Bizottságra háruló adminisztratív terhek csökkentése.
      
      ii)  ii. A Bíróság álláspontja
      67      Azon érvre vonatkozóan, amely szerint az Elsőfokú Bíróság tévesen alkalmazta a jogot, amikor nemen alapuló hátrányos megkülönböztetés
         fennállását vizsgálta, elegendő rámutatni, hogy a fellebbezés 22. pontjából is kitűnik, hogy az Elsőfokú Bíróság előtt a fellebbező
         kifejezetten az EK 141. cikk megsértésére hivatkozott. Márpedig e rendelkezés a nemek közötti egyenlőség általános elvének
         különös kifejeződése (lásd a C‑227/04. sz., Lindorfer kontra Tanács ügyben 2007. szeptember 11‑én hozott ítélet [EBHT 2007.,
         I‑6767. o.] 50. pontját).
      
      68      Az Elsőfokú Bíróság tehát helyesen vizsgálta, hogy a KNSz‑határozat alkalmazása nemen alapuló hátrányos megkülönböztetést
         eredményezhet‑e.
      
      69      A fellebbező azon érvére vonatkozóan, amely szerint az Elsőfokú Bíróság által adott értelmezés hátrányos megkülönböztetést
         hoz létre a törvényes házassággal szemben az élettársi kapcsolathoz képest, ezen érvet elfogadhatónak kell tekinteni. Ugyanis,
         egyrészt ahogyan az az elsőfokú eljárásban benyújtott keresetlevélből, és különösen annak 33. pontjából kitűnik, a fellebbező
         hivatkozott egyfelől a törvényes együttélés, mint amilyen a házasság, másfelől az élettársi kapcsolat összehasonlíthatóságára,
         másrészt az Elsőfokú Bíróság a megtámadott ítélet 31 pontjában erről kifejezetten állást foglalt.
      
      70      E tekintetben emlékeztetni kell arra, hogy az állandó ítélkezési gyakorlat értelmében az egyenlő bánásmód elve és a hátrányos
         megkülönböztetés tilalma megkövetelik, hogy az összehasonlítható helyzeteket ne kezeljék eltérő módon, és hogy a különböző
         helyzeteket ne kezeljék egyenlő módon, hacsak ez a bánásmód objektíve nem igazolt (a C‑344/04. sz., IATA és ELFAA ügyben 2006.
         január 10‑én hozott ítélet [EBHT 2006., I‑403. o.] 95. pontja, a C‑300/04. sz., Eman és Sevinger ügyben 2006. szeptember 12‑én
         hozott ítélet [EBHT 2006., I‑8055. o.] 57. pontja, valamint a fent hivatkozott Lindorfer kontra Tanács ügyben hozott ítélet
         63. pontja).
      
      71      Mielőtt a megtámadott ítélet 31. pontjában levonta volna azt a következtetést, hogy családi állapotuk eltérősége okán nincs
         hátrányos megkülönböztetés a fellebbező – aki a kirendelés iránti kérelem időpontjában házas volt – és az egyedülálló személy
         jogállásában lévő kirendelt nemzeti szakértő között, az Elsőfokú Bíróság hallgatólagosan elfogadta, hogy a családi állapot
         szempontja a fizetendő napidíj összegének meghatározásához használt egyik helyes és megfelelő szempont.
      
      72      Márpedig rá kell mutatni, hogy a kirendelt nemzeti szakértők számára nyújtott juttatások feltételeinek meghatározása a Bizottság
         diszkrecionális jogkörébe tartozik. Így a hátrányos megkülönböztetés tilalma és az egyenlő bánásmód elve csak abban az esetben
         sérülne, ha a KNSz‑határozat 20. cikke (3) bekezdésének b) pontja e rendelkezés céljához képest önkényes vagy nyilvánvalóan
         nem megfelelő megkülönböztetést tartalmazna.
      
      73      E tekintetben meg kell jegyezni, hogy a Bizottság által fizetett juttatás célja – ahogyan azt a Bizottság kifejtette – a kirendelt
         nemzeti szakértőnél jelentkező költségek és hátrányok ellensúlyozása, amelyek a kirendelt nemzeti szakértőt a lakóhelyétől
         való távollét miatt érik. A KNSz‑határozat 20. cikke (3) bekezdésének b) pontja azon a vélelmen alapszik, hogy a kirendelt
         nemzeti szakértőt kisebb hátrányok érik, ha házastársa a kirendelés iránti kérelem időpontjában a kirendelés helyén rendelkezik
         lakóhellyel.
      
      74      A fellebbező nem e vélelmet magát vonja kétségbe, hanem úgy véli, hogy a családi állapot nem az e tekintetben figyelembe vehető
         egyetlen releváns és megfelelő szempont, és az együttélés az élettársi közösség tagjait ugyanolyan helyzetbe hozhatja, mint
         amilyen a házastársak helyzete.
      
      75      Mindazonáltal rá kell mutatni, hogy noha az élettársi közösség és a törvényes együttélés – mint amilyen a házasság – mutathatnak
         hasonlóságokat bizonyos szempontból, ez azonban nem vezet szükségszerűen az együttélés e két fajtájának azonosításához.
      
      76      Ilyen körülmények között a családi jogállás szempontjának alkalmazása nem tűnik sem önkényesnek, sem a kirendelt nemzeti szakértők
         juttatása csökkentésének célkitűzéséhez képest nyilvánvalóan helytelennek, ha ez utóbbiak olyan helyzetben vannak, amikor
         vélelmezhető, hogy családi állapotukból kifolyólag alacsonyabb költséget viselnek, és kisebb hátrányokkal néznek szembe.
      
      77      Emellett rá kell mutatni, hogy a fellebbező sem az Elsőfokú Bíróság, sem a Bíróság előtt nem hivatkozott kifejezetten a házasságban
         élő és a bejegyzett élettársi kapcsolatban elő személyek közötti eltérő bánásmódra, és nem is bizonyította, hogy a Bizottság
         a gyakorlatban ilyen megkülönböztetést tenne.
      
      78      Ebből következik, hogy az Elsőfokú Bíróság nem alkalmazott hátrányos megkülönböztetést a házasságban élő és az élettársi kapcsolatban
         élő személyek között a családi állapot szempontjának elfogadásával, és azzal, hogy a megtámadott ítélet 31. pontjában megállapította,
         hogy a fellebbezőt a kirendelés iránti kérelem időpontjában nem érte hátrányos megkülönböztetés az egyedülálló kirendelt nemzeti
         szakértőkhöz képest, mivel a házasságban élő nő jogállása különbözik az egyedülállóétól.
      
      79      Következésképpen a fellebbező ezen érvét, mint megalapozatlant, el kell utasítani.
      
      80      Ezen értékelést nem vonja kétségbe a fellebbezőnek az olyan különböző helyzetekre történő hivatkozása sem, amelyekben a juttatást
         nem csökkentik valamely kirendelt nemzeti szakértő helyzetének utólagos megváltozása következtében.
      
      81      A Bíróság már kimondta, hogy még ha szélsőséges helyzetekben okozhat is esetleges hátrányt az általános és elvont szabályozás
         létrehozása, a jogalkotónak nem róható fel a kategorizálás használata, mivel az természeténél fogva nem jelent hátrányos megkülönböztetést
         az általa követett célra tekintettel (147/79. sz., Hochstrass kontra Bíróság ügyben 1980. október 16‑án hozott ítéletének
         [EBHT 1980., 3005. o.] 14. pontja). Még inkább igaz ez a megállapítás akkor, amikor e szélsőséges helyzetek esetleg előnyhöz
         vezetnek.
      
      82      A fellebbező hivatkozása az Európai Közösségek tisztviselőinek személyzeti szabályzatára és az Emberi Jogok Európai Bíróságának
         ítélkezési gyakorlatára e tekintetben irreleváns.
      
      83      Egyrészt, a Bíróság már utalt rá, hogy a kirendelt nemzeti szakértők, akiket alkalomszerűen foglalkoztatnak a Bizottságnál,
         nem tartoznak az Európai Közösségek tisztviselői személyzeti szabályzatának hatálya alá (lásd továbbá a C‑211/06. sz., Adam
         kontra Bizottság ügyben 2008. január 24‑én hozott ítélet [EBHT 2008., I‑10. o.] 52. pontját).
      
      84      Másrészt a fellebbező nem bizonyította, hogy az Elsőfokú Bíróság által adott értelmezés mennyiben sértené a családi élet védelmének
         elvét, ahogyan azt az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló egyezmény tartalmazza.
      
      85      Végezetül azok az érvek, melyekkel a fellebbező a Bizottságnak az Elsőfokú Bíróság előtt kifejtett álláspontját támadja, nem
         elfogadhatóak. Az EK 225. cikk és a Bíróság alapokmánya 58. cikkének első bekezdése értelmében ugyanis az Elsőfokú Bíróság
         határozataival szemben benyújtott fellebbezés kizárólag jogkérdésre vonatkozhat, és abban csak az Elsőfokú Bíróság hatáskörének
         hiányára, a fellebbező érdekeit hátrányosan befolyásoló eljárási szabálytalanságra, valamint az uniós jognak az Elsőfokú Bíróság
         általi megsértésére lehet hivatkozni (lásd többek között a Bíróság C‑345/00. P. sz., FNAB és társai kontra Tanács ügyben 2001.
         május 10‑én hozott végzésének [EBHT 2001., I‑3811. o.] 28. pontját és az ott hivatkozott ítélkezési gyakorlatot).
      
      86      Márpedig a Bizottságnak az Elsőfokú Bíróság előtt kifejtett álláspontja megkérdőjelezésével a fellebbező csak az Elsőfokú
         Bírósághoz benyújtott kereset újbóli megvizsgálását kívánja elérni, amelyre azonban a Bíróságnak nincs hatásköre (lásd többek
         között C‑352/98. P. sz., Bergaderm és Goupil kontra bizottság ügyben 2000. július 4‑én hozott ítélet [EBHT 2000., I‑5291. o.]
         35. pontját).
      
      87      Következésképpen az első jogalap harmadik részét részben mint megalapozatlant, részben mint elfogadhatatlant el kell utasítani.
      
      d)     Az első jogalap negyedik részéről
      i)     i. A felek érvei
      88      Az első jogalap negyedik részében, amelyet másodlagosan terjesztett elő, a fellebbező azt rója fel az Elsőfokú Bíróságnak,
         hogy a megtámadott ítélet 31. pontjában megelégedett annak hangsúlyozásával, hogy az ügy iratai szerint a fellebbező kirendelésének
         teljes időtartama alatt házas maradt, noha a fellebbező azt kérte, hogy részére a tényleges különköltözés időpontjától, 2005.
         február 2‑ától számítva folyósítsák a juttatások egészét vagy másodlagosan a válási iratok benyújtásától, 2005. július 4‑étől
         számítva.
      
      89      Emellett az alkalmazandó szabályozásban nem szerepel, hogy a fizetendő juttatások összegének meghatározása érdekében a kirendelt
         nemzeti szakértőnek a kirendelés iránti kérelem időpontjában fennálló helyzetét kell alapul venni, figyelmen kívül hagyva
         az esetleges későbbi változásokat.
      
      90      A fellebbező azt állítja, hogy a Bizottság álláspontja ellentmondásos, mivel a fellebbező figyelmébe ajánlott azon javaslat,
         hogy ez utóbbi indítson keresetet az összes havi elszámolással szemben, teljességgel következetlen az egyszerűsítés elvének
         való ellentmondása miatt. Emellett a Bizottság azon álláspontját, hogy nem hajlandó folyamatosan ellenőrizni a kirendelt nemzeti
         szakértők jogállását, gyengíti az a tény, hogy a Bizottság maga ismerte el a felülvizsgálatra szoruló esetek számának elenyésző
         voltát.
      
      91      A Bizottság válasza az, hogy az első jogalap negyedik része részben elfogadhatatlan, de mindenképpen megalapozatlan.
      
      92      Elsősorban semmiféle további indokolásra nem volt szükség azon abszolút vitathatatlan ténnyel kapcsolatban, hogy a fellebbező
         jogi helyzete nem változott a kirendelés időtartama alatt, amely tény mindenképpen kizárólag az Elsőfokú Bíróság azon okfejtését
         erősíti, amely szerint a fellebbezőt nem érhette hátrányos megkülönböztetés az egyedülálló kirendelt nemzeti szakértőkhöz
         képest, mivel ő házas volt, és a házas nő jogi helyzete eltér az egyedülálló személy jogi helyzetétől.
      
      93      Másodsorban, az indokolásnak a jelen esetben fenn nem álló elégtelenségére hivatkozva a fellebbező valójában csak az első
         fokon már előadott és ott elutasított azon érvek Bíróság általi újbóli megvizsgálását kívánja elérni, amelyek a kirendelt
         nemzeti szakértő személyes körülményeiben bekövetkezett változás figyelembevételének szükségességére vonatkoznak.
      
      94      Harmadsorban és mindenesetre, a KNSz‑határozat 20. cikke (3) bekezdésének b) pontja annak vizsgálatát írja elő, hogy a Bizottsághoz
         történő kirendelés iránti kérelem időpontjában fennáll‑e a juttatások csökkentésének feltétele.
      
      ii)  ii. A Bíróság álláspontja
      95      Elsősorban emlékeztetni kell arra, hogy a KNSz‑határozat 20. cikke (3) bekezdésének b) pontja szerint a kirendelt nemzeti
         szakértő lakóhelyének meghatározásakor azt kell figyelembe venni, hogy a kirendelés iránti kérelem időpontjában ez utóbbi
         lakóhelye hol található.
      
      96      Ennélfogva magának a KNSz‑határozat 20. cikke (3) bekezdése b) pontjának szövege mond ellent a fellebbező azon érvének, miszerint
         a KNSz‑határozat szövegére tekintettel megalapozatlan az Elsőfokú Bíróság azon álláspontja, hogy a KNSz‑határozat 20. cikke
         (3) bekezdésének b) pontja minden kirendelt nemzeti szakértőre egységesen alkalmazandó, és a lakóhely meghatározásához figyelembe
         veendő releváns időpont a kirendelés iránti kérelem időpontja.
      
      97      Másodsorban, az indokolási kötelezettség Elsőfokú Bíróság általi megsértésére vonatkozó érveket ugyancsak el kell utasítani.
         Az Elsőfokú Bíróság ugyanis helyesen állapította meg, hogy a kirendelt nemzeti szakértő helyzetének megállapítása egységesen,
         a kirendelés iránti kérelem időpontjában történik, amely megállapítás jogilag elegendő válasz a fellebbező azon érvére, mely
         szerint neki a tényleges különköltözés időpontjától vagy a válási iratok benyújtásától kezdve a juttatás teljes összegét kellett
         volna folyósítani. A fellebbező jogállásában bekövetkezett ezen változások tehát nem lehettek relevánsak.
      
      98      Ráadásul az Elsőfokú Bíróság csupán mellékesen jelezte, hogy a fellebbező a kirendelés teljes időtartama alatt házas maradt.
         Márpedig ahogyan az a jelen ítélet 52. pontjában szerepel, az indokolás mellékes pontjaival szemben emelt kifogások nem vezethetnek
         e határozat hatályon kívül helyezéséhez, ezért hatástalanok.
      
      99      Harmadsorban, ami a fellebbezőnek a Bizottság álláspontjában található ellentmondások bemutatására vonatkozó érveit illeti,
         elegendő megállapítani, hogy a fellebbező valójában csak az Elsőfokú Bírósághoz benyújtott kereset Bíróság általi újbóli megvizsgálását
         kívánja elérni, ami a jelen ítélet 85. és 86. pontjában hivatkozott ítélkezési gyakorlatnak megfelelően nem tartozik a Bíróságnak
         a fellebbezési eljárásban gyakorolt hatáskörébe.
      
      100    Ebből következik, hogy az első jogalap negyedik részét részben mint megalapozatlant, részben mint elfogadhatatlant el kell
         utasítani.
      
      3.     Az Elsőfokú Bíróságnak a KNSz‑határozat 20. cikke (3) bekezdése b) pontjával szemben emelt jogellenességi kifogás elutasításában
         megnyilvánuló állítólagos téves jogalkalmazására vonatkozó második jogalapról
      
      a)     A felek érvei
      101    A fellebbező szerint az Elsőfokú Bíróság azzal, hogy mint elfogadhatatlant elutasította az EK 241. cikk alapján a KNSz‑határozat
         20. cikke (3) bekezdésének b) pontjával szemben emelt jogellenességi kifogást, indokolási hibát követett el, ugyanis a fellebbező
         részletesen és teljesen érthető módon kifejtette a kérelme alapjául szolgáló ténybeli és jogi érveket. Az Elsőfokú Bíróság
         előtti tárgyaláson a fellebbező jelezte, hogy a jogellenességi kifogás a már kifejtett, az eltérő bánásmóddal szembeni kifogáson
         alapuló érvekhez kapcsolódik. Ebből egyértelműen következik, hogy az EK 241. cikkre történő utalás célja az volt, hogy döntés
         szülessen a feltett kérdésekben, még akkor is, ha a keresetet késedelmesen indították.
      
      102    A Bizottság azzal érvel, hogy a jogellenességi kifogás elutasítása a megtámadott ítélet 35–37. pontjában megfelelően indokolt.
      
      b)     A Bíróság álláspontja
      103    A fellebbező beadványában szereplő második jogalap elnevezése szerint a fellebbező azt rója fel az Elsőfokú Bíróságnak, hogy
         az az EK 241. cikk alapján emelt jogellenességi kifogás elutasításakor megsértette az indokolási kötelezettséget. Mindazonáltal
         a jelen fellebbezés 123–125. pontjából kitűnik, hogy a fellebbező valójában ezen elutasítás megalapozottságát vitatja. A fellebbező
         úgy véli, hogy az Elsőfokú Bíróság megállapításával ellentétben, a fellebbezése megfelelt az elfogadhatóság, a megtámadott
         ítélet 35. pontjában felidézett, szabályainak.
      
      104    A Bíróság már kimondta, hogy az Elsőfokú Bíróságnak – mint elfogadhatatlant – el kell utasítania az elé terjesztett kereseti
         kérelmet, ha magából a keresetlevél szövegéből nem tűnnek ki egységes és érthető módon azok a lényeges ténybeli és jogi elemek,
         amelyeken e kereseti kérelem alapszik, és amelyek hiányát nem orvosolhatja azoknak a tárgyalás folyamán történő előadása (a
         C‑214/05. P. sz., Rossi kontra OHIM ügyben 2006. július 18‑án hozott ítélet [EBHT 2006., I‑7057. o.] 37. pontját).
      
      105    A jelen esetben a megtámadott ítélet 36. pontjában az Elsőfokú Bíróság megállapította, hogy a fellebbező beadványában a jogellenességi
         kifogásra vonatkozó jogalap igen elvont módon történő előadására szorítkozott, annak pontos megjelölése nélkül, hogy miben
         áll az egyenlőség elvének általa felhozott megsértése.
      
      106    Márpedig a fellebbező semmilyen olyan érvet nem hozott fel a Bíróság előtt, amely bizonyítaná, hogy szemben azzal, amit az
         Elsőfokú Bíróság megállapított, az elé terjesztett fellebbezés tartalmaz a felhozott jogellenességi kifogás alátámasztására
         szolgáló pontos ténybeli és jogi elemeket; márpedig a tárgyalás során annak jelzése, hogy az első jogalap alapjául szolgáló
         jogi és ténybeli elemek megalapozzák a jogellenességi kifogást is, e tekintetben nem releváns, ahogyan az a jelen ítélet 104. pontjában
         hivatkozott ítélkezési gyakorlatból következik.
      
      107    Ebből következően az Elsőfokú Bíróság nem alkalmazta tévesen a jogot, és a második jogalapot mint megalapozatlant el kell
         utasítani.
      
      B –  A fellebbezésnek a költségek viselésére való kötelezésre vonatkozó részéről
      1.     A felek érvei
      108     A fellebbező szerint az Elsőfokú Bíróság tévesen alkalmazta a jogot és megsértette az indokolási kötelezettséget, amikor
         őt kötelezte a Bizottság részéről felmerült költségek viselésére. Ugyanis egyrészt, mivel a kirendelt nemzeti szakértőt a
         Bizottság alkalmazottjának kell tekinteni, az Elsőfokú Bíróság eljárási szabályzata 87. cikke 2. §‑ának általános rendelkezése
         a jelen esetben nem alkalmazandó, másrészt annak ellenére, hogy e kérdést kifejezetten felvetették, az Elsőfokú Bíróság nem
         indokolta meg, miért nem azonos vagy nem hasonlítható össze a kirendelt nemzeti szakértő jogállása a tisztviselők és egyéb
         alkalmazottak jogállásával.
      
      109    Emellett a felvetett kérdések jogi összetettsége és újdonsága, valamint a Bizottság által huzamosan tanúsított magatartás
         olyan kivételes indokok, amelyek miatt az Elsőfokú Bíróságnak az eljárási szabályzata 87. cikke 3. §‑a első bekezdésének alkalmazásával
         a Bizottságot kellett volna köteleznie saját költségeinek viselésére.
      
      110    A Bizottság azzal érvel, hogy mivel a fellebbező kirendelt nemzeti szakértő, akinek jogállása egyértelműen különbözik a Bizottság
         tisztviselőinek és egyéb alkalmazottainak jogállásától, a jogvita az EK 230. cikk hatálya alá tartozik, következésképpen a
         Bizottság és annak tisztviselői, illetve egyéb alkalmazottai közötti jogvitákra vonatkozó költségviselési szabályok nem alkalmazandóak.
         Emellett az említett jogvita semmiféle olyan kivételes indokát nem adja annak, hogy az Elsőfokú Bíróság megossza a költségeket,
         vagy a feleket a saját költségeik viselésére kötelezze.
      
      2.     A Bíróság álláspontja
      111    Emlékeztetni kell arra, hogy a Bíróság alapokmánya 58. cikkének második bekezdése szerint „a fellebbezés nem vonatkozhat kizárólag
         a költségek összegére vagy arra, hogy a költségek viselésére mely felet kötelezték”. Emellett az állandó ítélkezési gyakorlat
         szerint, amennyiben a fellebbezés minden más jogalapját elutasították, az Elsőfokú Bíróság költségekre vonatkozó határozatának
         állítólagos jogellenességére utaló kérelmeket e rendelkezés alapján, mint elfogadhatatlant, el kell utasítani (lásd többek
         között a C‑396/93. sz., Henrichs kontra Bizottság ügyben 1995. szeptember 14‑én hozott ítélet [EBHT 1995., I‑2611. o.] 65.
         és 66. pontját, a C‑302/99. P. és C‑308/99. P. sz., Bizottság és Franciaország kontra TF1 egyesített ügyekben 2001. július
         12‑én hozott ítélet [EBHT 2001., I‑5603. o.] 31. pontját, valamint a C‑301/02. sz., Tralli kontra EKB ügyben 2005. május 26‑án
         hozott ítélet [EBHT 2005., I‑4071. o.] 88. pontját).
      
      112    Ebből következik, hogy amennyiben a fellebbező összes többi jogalapját elutasítják, a költségek megosztására vonatkozó utolsó
         jogalapot elfogadhatatlannak kell nyilvánítani.
      
      VI –  A költségekről
      113    Az eljárási szabályzat 69. cikkének 2. §‑a alapján, amelyet ugyanezen szabályzat 118. cikke alapján a fellebbezési eljárásban
         is alkalmazni kell, a Bíróság a pervesztes felet kötelezi a költségek viselésére, ha a pernyertes fél ezt kérte. C. Gualtierit,
         mivel pervesztes lett, a Bizottság kérelmének megfelelően kötelezni kell a költségek viselésére.
      
      A fenti indokok alapján a Bíróság (első tanács) a következőképpen határozott:
      1)      A Bíróság a fellebbezést elutasítja.
      2)      C. Gualtierit kötelezi a költségek viselésére.
      Aláírások
      * Az eljárás nyelve: olasz.