CELEX: 31991R2484
Language: it
Date: 1991-08-14 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 2484/91 DELLA COMMISSIONE, DEL 14 AGOSTO 1991, RELATIVO A VARIE FORNITURE DI CEREALI A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

17. 8 . 91                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 228 /29
                                REGOLAMENTO (CEE) N. 2484/91 DELLA COMMISSIONE
                                                           del 14 agosto 1991
                               relativo a varie forniture di cereali a titolo di aiuto alimentare
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                   considerando che e stato constatato che, per motivi in
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                          particolare logistici non è possibile aggiudicare alcune
                                                                          forniture in occasione del primo e del secondo periodo di
 europea,
                                                                          presentazione delle offerte ; che, per evitare di ripetere la
 visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del                 pubblicazione dei bandi di gara, è opportuno indire un
 22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione                terzo periodo per la presentazione delle offerte,
 dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
 mento (CEE) n. 1930/90 (2), in particolare l'articolo 6,
 paragrafo 1 , lettera c),                                                HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del
 Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di                                           Articolo 1
 applicazione del regolamento (CEE) n . 3972/86 in materia
 di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce             Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
 l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­                 alla mobilitazione nella Comunità di cereali, ai fini della
 ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al          loro fornitura ai beneficiari indicati in allegato, conforme­
 trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;              mente al disposto del regolamento (CEE) n. 2200/87 e
                                                                          alle condizioni specificate nell'allegato. L'aggiudicazione
 considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla             delle partite avviene mediante gara.
 concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­
 dato a una serie di paesi ed organismi beneficiari 8 042 t               Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
 di cereali ;                                                             di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
 considerando che occorre effettuare tali forniture confor­               che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
                                                                          zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
 memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)
                                                                          sua offerta.
 n. 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che
 stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella
 Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­                                         Articolo 2
 tario (4), modificato dal regolamento (CEE) n . 790/91 (^ ;
 che è necessario precisare in particolare i termini e le                 Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
 condizioni di fornitura nonché la procedura da seguire                   sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
 per determinare le spese che ne derivano ;                               Comunità europee.
                   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, il 14 agosto 1991 .
                                                                                    Per la Commissione
                                                                                     Ray MAC SHARRY
                                                                               Membro della Commissione
(') GU    n. L 370 del 30 . 12. 1986, pag. 1 .
(2) GU    n. L 174 del 7. 7. 1990, pag. 6 .
0   GU    n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .
0   GU    n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
0   GU    n. L 81 del 28 . 3 . 1991 , pag. 108 .
 ---pagebreak--- N. L 228/30                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            17. 8 . 91
                                                                  ALLEGATO
                                                               LOTTI A, B e C
             1 . Azioni n . (') : 1317/90, 1318/90 e 1319/90.
             2. Programma : 1990 .
             3 . Beneficiario f) : Ligue des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, service logistique, BP 372,
                 CH-1211 Genève 19 (tel. 734 55 80 ; telex 412133 LRCS CH ; telefax 733 03 95).
             4. Rappresentante dei beneficiario (2) : Sudanese Red Crescent, League Delegation, PO Box 235 Khar­
                 toum, Republic of Sudan (tel. 72 011 / 72 877 ; telex 23 006 LCRS SD)
             5 . Luogo o paese di destinazione : Sudan .
             6. Prodotto da mobilitare : farina di frumento tenero .
             7. Caratteristiche e qualità della merce (3) : vedi elenco pubblicato nella GU n. C 114 del 29. 4. 1991 ,
                 pag. 1 , II.B.l.a.
             8 . Quantitativo globale : 3 470 t (4 754 t di cereali).
             9. Numero dei lotti : 3 (lotto A — 1317/90 : 1 000 t ; lotto B — 1318/90 : 1 200 t ; lotto C — 1319/90 :
                 1 270 t).
           10. Condizionamento e marcatura (■•) (8) : vedi elenco pubblicato nella GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag.
                 1 , II.B.2 .C e II.B.3.
                 Iscrizioni in inglese.
                 Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                 « Una mezzaluna rossa con le punte rivolte verso la destra / ACTION OF THE LEAGUE OF RED
                 CROSS AND RED CRESCENT SOCIETIES (LICROSS) / FOR FREE DISTRIBUTION / PORT
                 SUDAN ».
           1 1 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.
           12. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — franco banchina.
           13 . Porto d'imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           1 5. Porto di sbarco : Port Sudan.
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                 stadio porto d'imbarco : lotto A : dal 20. 9 al 10. 10. 1991 ; lotto B : dal 27. 9 al 17. 10 . 1991 ; lotto C :
                 dal 4 al 24 . 10 . 1991 .
           18. Data limite per la fornitura : lotto A : 31 . 10. 1991 ; lotto B : dal 10 al 30. 11 . 1991 ; lotto C : dal 10 al
                 31 . 12. 1991 .
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
          20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 3. 9 . 1991 , ore 12.
          21 . A. In caso di seconda gara :
                     a) scadenza per la presentazione delle offerte : 10 . 9 . 1991 , ore 12 ;
                     b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                         stadio porto d'imbarco : lotto A : dal 27. 9 al 17. 10 . 1991 ; lotto B : dal 4 al 24. 10. 1991 ; lotto C :
                         dall' I 1 al 31 . 10 . 1991 ;
                     c) data limite per la fornitura : lotto A : 31 . 10. 1991 ; lotto B : dal 10 al 30. 11 . 1991 ; lotto C : dal 10
                         al 31 . 12. 1991 .
                 B. In caso di terza gara :
                     a) scadenza per la presentazione delle offerte : 17. 9. 1991 , entro e non oltre le ore 12 ;
                     b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                         stadio porto d'imbarco : lotto A : dal 4 al 24. 10. 1991 ; lotto B : dall'i 1 al 31 . 10. 1991 ; lotto C :
                         dal 18 . 10 al 7. 11 . 1991 ;
                     c) data limite per la fornitura : lotto A : 7. 11 . 1991 ; lotto B : dal 17. 11 al 7. 12. 1991 ; lotto C : dal
                         15 al 31 . 12. 1991 .
 ---pagebreak--- 17. 8 . 91                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 228 /31
           22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 1 0 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte f5) :
               Bureau de 1 aide alimentaire
               À l'attention de Monsieur N. Arend
               Bâtiment Loi 120, bureau 7/46
               Rue de la Loi 200
               B - 1 049 Bruxelles
               Telex 22037 AGREC B o 25670 AGREC B
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6) : restituzione applicabile il 30. 8 . 1991 , fissata dal
               regolamento (CEE) n. 2281 /91 della Commissione (GU n. L 208 del 30. 7. 1991 , pag. 58).
 ---pagebreak--- N. L 228/32                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  17. 8 . 91
                                                               LOTTO D
              1 . Azione n.('): 330/91 .
             2. Programma : 1991 .
             3. Beneficiario (2) f) : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma (telex 626675
                   WFP I).
             4. Rappresentante del beneficiario : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
             5. Luogo o paese di destinazione : Algeria.
             6. Prodotto da mobilitare : farina di frumento tenero .
             7. Caratteristiche e qualità della merce (3) : vedi elenco pubblicato nella GU n. C 114 del 29. 4. 1991 ,
                   pag. 1 , II.B.l.a.
             8. Quantitativo globale : 2 400 t (3 288 t di cereali).
             9 . Numero di lotti : 1 .
           10. Condizionamento e marcatura (4) : vedi elenco pubblicato nella GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 ,
                   II.B.2 .C e II.B.3 .
                   Iscrizioni in francese .
                   Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                   « ALGERIE 0415501 / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL / ARZEW »
           1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
           12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
           13 . Porto d' imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           1 5. Porto di sbarco : —
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 20 . 9 al 151 10. 1991 .
           18 . Data limite per la fornitura : —
           19 . Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
          20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte : 3. 9 . 1991 , ore 12.
          21 . A. In caso di seconda gara :
                       a) scadenza per la presentazione delle offerte : 10. 9. 1991 , ore 12 ;
                       b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 27. 9 al 22. 10. 1991 ;
                       c) data limite per la fornitura : —
                  B. In caso di terza gara :
                       a) scadenza per la presentazione delle offerte : 17. 9 . 1991 , ore 12 ;
                       b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 4 al 29. 10. 1991 ;
                       c) data limite per la fornitura : —
          22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
          23. Importo della garanzia di fornitura : 1 0 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
          24. Indirizzo a cui inviare le offerte (*) :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur N. Arend
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                  Rue de la Loi 200
                  B- 1 049 Bruxelles
                  Telex 22037 AGREC B o 25670 AGREC B
          25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6) : restituzione applicabile il 30. 8. 1991 , fissata dal
                  regolamento (CEÉ) n. 2281 /91 della Commissione (GU n. L 208 del 30. 7. 1991 , pag. 58).
 ---pagebreak--- 17. 8 . 91                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 228/33
            Note
            (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
           (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare :
                vedi elenco pubblicato nella GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 33.
           (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che
                per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                membro in questione, non sono superate.
                Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e 137 e dello iodio 131 .
                L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
                seguenti :
                — certificato fitosanitario,
                — certificato d'origine,
                — certificato di fumigazione,                     v
                — certificato di radioattività autenticato da un consolato del Sudan (azioni n. 1317, 1318 e 1319/90).
           (4) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
                essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
           (*) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
                al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
                paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87, preferibilmente :
                — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato,
                — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                     — 235 01 30,
                     — 235 01 32,
                    — 236 10 97,
                    — 236 20 05,
                    — 236 33 04.
           (6) Il regolamento (CÉE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell' I . 8 . 1987, pag. 56), modificato da
                ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n, L 214 del 24. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restitu­
                zioni all'esportazione ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione, al tasso rappresen­
                tativo e al coefficiente monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella
                di cui al punto 25 del presente allegato.
           0 L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
                zione necessari e per la loro distribuzione.
           (8) Da fornire su palette standard sotto rivestimento di plastica (shrinked plastic).