CELEX: 52004PC0599
Language: sl
Date: 2004-09-29
Title: Predlog Uredba Evropskega parlamenta in Sveta o zdravilih za pediatrično uporabo in spremembah Uredbe (EGS) st. 1768/92, Direktive 2001/83/ES in Uredbe (ES) st. 726/2004 {SEK(2004) 1144}

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI

                                                      Bruselj, 29.9.2004
                                                      KOM(2004) 599 končno

                                                      2004/0217 (COD)

                                            Predlog

                    UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

     o zdravilih za pediatrično uporabo in spremembah Uredbe (EGS) št. 1768/92, Direktive
                              2001/83/ES in Uredbe (ES) št. 726/2004

                                 (predložena s strani Komisije)

                                      {SEK(2004) 1144}

SL                                                                                          SL
 ---pagebreak---                                  OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

     1.      UVOD IN OZADJE

     Zaskrbljenost na področju javnega zdravja in vzroki zanjo

     Pediatrična populacija je ranljiva skupina, ki se razvojno, fizično in psihično razlikuje od
     odraslih, zaradi česar so raziskave zdravil v povezavi s starostjo in razvojem posebej
     pomembne. Nasprotno stanju pri odraslih, več kot 50 % zdravil, ki se uporabljajo za
     zdravljenje otrok Evrope, ni bilo preskušenih in niso odobrena za uporabo pri otrocih: zdravje
     in torej kvaliteta življenja otrok Evrope lahko trpi zaradi pomanjkanja preizkušanja in
     odobritve zdravil za uporabo.

     Kljub pomislekom glede izvajanja preskusov v pediatrični populaciji bi to moralo biti
     uravnoteženo z etičnimi vrednotami, ki zadevajo dajanje zdravil populaciji, v okviru katere
     niso bila preskušena in zato njihovi učinki, pozitivni ali negativni, niso znani. Z namenom, da
     bi se soočili s skrbmi glede preskusov na otrocih, direktiva EU o kliničnem preskušanju1
     določa posebne zahteve glede zaščite otrok, ki so del kliničnih preskusov v EU.

     Sorodne pobude: uredba EU o sirotah in zakonodaja ZDA o zdravilih za otroke

     Pomanjkanje raziskav glede zdravljenja redkih bolezni je Komisijo spodbudilo k predlogu
     uredbe o zdravilih sirotah, ki je bila kasneje sprejeta v decembru 1999. Ta uredba se je
     pokazala kot uspešna v spodbujanju raziskav, ki vodijo v odobritev zdravil za redke bolezni.

     V ZDA je bila predstavljena posebna zakonodaja za spodbujanje kliničnih preskusov pri
     otrocih, ki vsebuje kombinirane ukrepe spodbud in obveznosti, ki so se izkazali za uspešne v
     spodbujanju razvoja zdravil za pediatrično uporabo.

     Resolucija Sveta

     Resolucija Sveta z dne 14. decembra 2000 je pozvala Komisijo k predlogom v obliki
     spodbud, urejevalnih ukrepov in drugih pomožnih ukrepov glede kliničnih raziskav in
     razvoja, s katerimi bi zagotovili, da bodo nova zdravila za otroke in tista, ki so že na trgu,
     popolnoma prilagojena posebnim potrebam otrok.

     2.      UTEMELJITEV

     Cilj

     Končni politični cilj je izboljšati zdravje otrok Evrope s povečanjem obsega raziskav, razvoja
     in odobritev zdravil za uporabo pri otrocih.

     1
            UL L 121, 1.5.2001, str. 34.

SL                                                 2                                                   SL
 ---pagebreak---      Splošni cilji so: povečati obseg razvoja zdravil za uporabo pri otrocih; zagotoviti, da so
     zdravila, ki se uporabljajo za zdravljenje otrok, predmet visoko kvalitetnih raziskav;
     zagotoviti, da so zdravila, ki se uporabljajo za zdravljenje otrok, ustrezno odobrena za
     uporabo pri otrocih; izpopolniti razpoložljive informacije o uporabi zdravil pri otrocih in
     doseči te cilje, ne da bi otroci bili podvrženi nepotrebnim kliničnim preskusom in popolnoma
     v skladu z direktivo EU o kliničnem preskušanju.

     Področje, pravna podlaga in postopek

     Predlagani sistem zajema zdravila za humano uporabo v smislu Direktive 2001/83/ES.

     Predlog temelji na členu 95 Pogodbe o ES. Člen 95, ki predpisuje postopek soodločanja,
     opisan v členu 251, je pravna podlaga za dosego ciljev, določenih v členu 14 Pogodbe, ki
     vključuje prost pretok blaga (člen 14(2)), v tem primeru zdravil za humano uporabo. Ob
     upoštevanju dejstva, da morajo vsi predpisi o proizvodnji in distribuciji zdravil temeljiti na
     varstvu javnega zdravja, mora biti ta cilj dosežen s sredstvi, ki ne ovirajo prostega pretoka
     zdravil v Skupnosti. Od uveljavitve Amsterdamske pogodbe so bili vsi pravni predpisi, ki sta
     jih na tem področju sprejela Evropski parlament in Svet, sprejete na podlagi tega člena, saj bi
     lahko razlike med nacionalnimi zakonskimi in drugimi predpisi o zdravilih ovirale trgovino
     znotraj Skupnosti in posledično neposredno prizadele delovanje notranjega trga. Vsa dejanja
     za pospeševanje razvoja in odobritev zdravil za pediatrično uporabo so utemeljena na
     evropski ravni z namenom preprečevanja in odstranjevanja teh ovir.

     Subsidiarnost in sorazmernost

     Predlog je grajen na izkušnjah, pridobljenih z obstoječim ureditvenim okvirom za zdravila v
     Evropi in na spoznanjih iz zahtev in spodbud za pediatrično medicino v ZDA ter uredbe EU o
     zdravilih sirotah. Na osnovi razpoložljivih dokazov je ugotovljeno, da obstaja zelo malo
     možnosti, da bo v EU trenutno vprašanje javnega zdravja glede zdravil za otroke rešeno,
     dokler se ne sprejme posebni pravni sistem.

     Delovanje Skupnosti omogoča najboljšo možno uporabo instrumentov, ki so urejeni v
     farmacevtskem sektorju za dokončno vzpostavitev notranjega trga. Še več, odobritev zdravil
     za otroke je evropsko razširjen problem. Vendar pa bodo države članice imele pomembno
     vlogo pri izpolnitvi ciljev, zastavljenih v predlogu.

     Pravna in upravna poenostavitev

     Vsi poglavitni ukrepi v predlogu nadgrajujejo ali krepijo obstoječi okvir za pravno ureditev
     zdravil. Ta predlog se neposredno dotika na pet obstoječih pravnih besedil Skupnosti:
     Direktivo 2001/83/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. novembra 20012, ki
     vzpostavlja okvir za pravno ureditev glede zdravil; Uredbo (ES) št. 726/2004 Evropskega
     parlamenta in Sveta z dne 31. marca 20043 o ustanovitvi Evropske agencije za zdravila
     (EMEA) in oblikovanju centraliziranega postopka odobritve zdravil; Direktivo 2001/20/ES

     2
            UL L 311, 28.11.2001, str. 67.
     3
            UL L 136, 30.4.2004, str. 1.

SL                                                 3                                                   SL
 ---pagebreak---      Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. aprila 2001, ki zagotavlja okvir za pravno ureditev in
     vodenje kliničnih preskusov v Skupnosti; Uredbo (ES) št. 141/2000 Evropskega parlamenta in
     Sveta, ki ustanavlja sistem Skupnosti za določanje zdravil kot zdravil sirot in spodbude za
     njihov razvoj in odobritev4 in Uredbo Sveta (EGS) št. 1768/92 z dne 18. junija 19925 o uvedbi
     dodatnega varstvenega certifikata.

     Ta predlog uredbe vzpostavlja natančen pravni okvir, vendar če se bo izkazala potreba po
     podrobnejših izvedbenih določbah, se predvideva sprejem uredbe Komisije in predlaga, da
     Komisija v posvetovanju z državami članicami, EMEA in zainteresiranimi strankami sprejme
     nadaljnje določbe v obliki smernic.

     Usklajenost z ostalimi politikami Skupnosti

     Usklajenost bo potrebna z dejavnostmi na področjih raziskav in razvoja, zdravja in varstva
     potrošnika.

     Zunanja posvetovanja

     O tem predlogu so se izvedla obsežna posvetovanja z zainteresiranimi strankami . Podrobnosti
     o posvetovanju, ki ga je izvedla Komisija, so vključene v Presojo razširjenih vplivov, ki
     spremlja ta predlog.

     Ocena predloga: Presoja razširjenih vplivov

     Ta predlog je bil predmet presoje razširjenih vplivov Komisije, priložene temu predlogu, ki
     temelji na podatkih, zbranih z neodvisno pogodbeno študijo.

     3.      PREDSTAVITEV

     V okviru te točke je zagotovljen opis glavnih elementov predloga. Za podrobnejši opis se
     sklicujemo na obrazložitveni dokument Komisije, ki je priložen temu predlogu.

     Ključni ukrepi iz predloga

     Odbor za pediatrijo

     Odbor s strokovnim znanjem z vseh vidikov, povezanih z zdravili za otroke, je osrednjega
     pomena za predlog in njegovo delovanje. Odbor za pediatrijo bo primarno odgovoren za
     presojo in dogovor o načrtih pediatričnih preiskav ter za zahtevke za opustitve in odloge, ki so
     opisani v nadaljevanju. Nadalje lahko presodi skladnost z načrti pediatričnih preiskav in je
     lahko zaprošen za presojo rezultatov študij. Pri vsem svojem delu bo upošteval potencialno
     pomembne terapevtske koristi študij pri otrocih, vključno s potrebo po izogibanju
     nepotrebnim študijam, sledil bo obstoječim zahtevam Skupnosti in se izogibal vsakim

     4
            UL L 18, 22.1.2000, str. 1.
     5
            UL L 182, 2.7.1992, str. 1.

SL                                                  4                                                   SL
 ---pagebreak---      zamudam pri odobritvah zdravil za druge populacije, ki bi lahko bile posledica zahtev za
     študije pri otrocih.

     Zahteve za pridobitev dovoljenja za promet

     Načrt pediatričnih preiskav bo dokument, na katerem bodo temeljile študije pri otrocih in ki
     bo moral biti dogovorjen z Odborom za pediatrijo. Ko bo Odbor za pediatrijo presojal takšne
     načrte, bo moral pri tem upoštevati dvoje glavnih načel: študije bi se morale izvesti samo, če
     obstaja potencialna terapevtska korist za otroke (in ob izogibanju podvajanju študij) in
     zahteve za študije pri otrocih ne bi smele povzročiti zamude pri odobritvah zdravil za druge
     populacije.

     Glavni ukrep je nova zahteva, po kateri se rezultati vseh študij, izvedenih v skladu z dokončno
     oblikovanim, dogovorjenim načrtom pediatričnih preiskav predstavijo ob vlogah, razen če je
     odobrena opustitev ali odlog. Ta glavna zahteva je bila vključena z namenom, da se zagotovi,
     da se zdravila za otroke izdelujejo na podlagi njihovih terapevtskih potreb. Načrt pediatričnih
     preiskav bo osnova za presojo skladnosti s to zahtevo.

     Opustitve zahtev

     Vsa zdravila, izdelana za odrasle, ne bodo primerna za otroke, ali pa ne bodo potrebna za
     zdravljenje otrok in nepotrebnim študijam pri otrocih se je treba izogniti. Za obravnavo
     takšnih situacij je predlagan sistem opustitev zahtev, opisanih zgoraj. Odbor za pediatrijo bo
     začel z delom na seznamu opustitev za posebna zdravila in razrede zdravil takoj, ko bo
     vzpostavljen. Za proizvode, ki niso vključeni v objavljene sezname, je predlagan enostaven
     postopek za zahtevo opustitev za podjetja.

     Odlogi glede časa začetka ali dokončnega oblikovanja študij pri otrocih

     Včasih bo bolj primerno, da se študije pri otrocih izvedejo šele, ko že obstajajo neke začetne
     izkušnje o uporabi pri odraslih, ali pa bo za študije pri otrocih potrebno več časa kot pri
     študijah za odrasle. To se lahko nanaša na celotno pediatrično populacijo ali pa samo na njen
     del. Zato je sistem odlogov predlagan skupaj s postopkom za njihovo odobritev s strani
     Odbora za pediatrijo.

     Postopek za pridobitev dovoljenja za promet

     Postopki, določeni v obstoječi farmacevtskih pravnih aktih, se s predlogi ne spremenijo.
     Zgoraj omenjene zahteve bodo od pristojnih organov zahtevale, da pri presoji veljavnosti vlog
     za pridobitev dovoljenja za promet preverijo skladnost z dogovorjenim načrtom pediatričnih
     preiskav. Presoja varnosti, kvalitete in učinkovitosti zdravil za otroke in odobritev dovoljenj
     za promet ostane v presoji pristojnih organov. Da bi povečali dostopnost zdravil za otroke v
     Skupnosti, zaradi povezave zahtev v predlogih z nagradami v celotni Skupnosti in za
     preprečevanje motenj v prosti trgovini znotraj Skupnosti, se predlaga, da se bo vloga za
     dovoljenje za promet, ki vključuje vsaj eno pediatrično indikacijo, utemeljeno na rezultatih
     dogovorjenega načrta pediatričnih preiskav, lahko obravnavala po centraliziranem postopku
     Skupnosti.

SL                                                 5                                                   SL
 ---pagebreak---      Dovoljenje za promet za pediatrično uporabo (PUMA – Pediatric Use Marketing
     Authorisation)

     Z namenom, da se uveljavi sredstvo za zagotovitev spodbud za zdravila brez patenta, se
     predlaga nov tip dovoljenja za promet, dovoljenje za promet za pediatrično uporabo (PUMA).
     Za PUMA se bo uporabljal obstoječi postopek za pridobitev dovoljenja za promet, vendar
     specifično za zdravila, izdelana izključno za uporabo pri otrocih.

     Za ime proizvoda, odobrenega s PUMA, se lahko uporabi obstoječo blagovno znamko
     odgovarjajočega proizvoda, odobrenega za odrasle, vendar morajo blagovna imena vseh
     zdravil, odobrenih s PUMA, vključevati nadpis črke „P“ kot pomoč za prepoznavanje in
     predpisovanje. Tako bodo farmacevtska podjetja lahko izkoristila prepoznavanje obstoječe
     blagovne znamke ob hkratni upravičenosti do varstva podatkov, povezanega z novim
     dovoljenjem za promet. Obdobje varstva podatkov, povezano s PUMA, se lahko izkaže za
     bolj koristno z vidika nove sodne prakse Sodišča Evropskih skupnosti v zvezi z interpretacijo
     pravil o varstvu podatkov6.

     Ob vlogi za PUMA se bo zahtevala predložitev potrebnih podatkov za dokazovanje varnosti,
     kvalitete in učinkovitosti izrecno pri otrocih, zbranih v skladu z dogovorjenim načrtom
     pediatričnih preiskav. Vendar pa se vloga za PUMA lahko nanaša na podatke, vsebovane v
     dosjeju zdravila, ki je ali je bilo odobreno v Skupnosti.

     Podaljšanje veljavnosti dodatnega varstvenega certifikata

     Za nova zdravila in za proizvode, zavarovane s patentom ali dodatnim varstvenim
     certifikatom (SPC – Supplementary Protection Certificate), bo, če so upoštevani vsi ukrepi iz
     dogovorjenega načrta pediatričnih preiskav, če je proizvod odobren v vseh državah članicah
     in če so pomembni podatki o rezultatih študij vključeni v podatke o proizvodu, odobreno
     šestmesečno podaljšanje veljavnosti SPC. To se bo izvedlo z vključitvijo izjave, da so ti
     ukrepi izvedeni, v dovoljenje za promet. Podjetja bodo tako lahko predložila dovoljenje za
     promet patentnim uradom, ki bodo nato podelili podaljšanje veljavnosti SPC. Potreba po
     dovoljenju za promet v vseh državah članicah ima namen preprečiti nagrade v celotni
     Skupnosti, če koristi za zdravje otrok ne zajemajo celotne Skupnosti. Ker je nagrada
     namenjena izvajanju študij pri otrocih in ne za prikaz, da je proizvod varen in učinkovit pri
     otrocih, bo nagrada odobrena celo, če pediatrična indikacija ni odobrena. Vendar pa bodo
     morali biti pomembni podatki o uporabi pri pediatrični populaciji vključeni v podatke o
     odobrenem proizvodu.

     Podaljšanje tržne ekskluzivnosti za zdravila sirote

     V skladu z uredbo EU o zdravilih sirotah, zdravila, določena kot zdravila sirote, pridobijo
     deset let tržne ekskluzivnosti na podlagi odobrenega dovoljenja za promet z indikacijo sirote.
     Ker takšni proizvodi pogosto niso zavarovani s patentom, podelitev podaljšanja veljavnosti
     SPC ni mogoča, in če so zavarovani s patentom, bi podaljšanje veljavnosti DVC povzročilo
     dvojno spodbudo. Zato se predlaga, da se desetletno obdobje tržne ekskluzivnosti za zdravila

     6
            Zadeva C-106/01, Novartis Pharmaceuticals UK, sodba z dne 29. aprila 2004, še ne recenzirana.

SL                                                       6                                                  SL
 ---pagebreak---      sirot podaljša na dvanajst let, če so v celoti izpolnjene zahteve glede podatkov o uporabi pri
     otrocih.

     Program pediatrične študije: Preiskava zdravil za otroke Evrope (MICE – Medicines
     Investigation for the Children of Europe)

     Dodatno sredstvo za spodbujanje visoko kvalitetnih in etičnih raziskav, ki lahko vodijo k
     razvoju in odobritvi zdravil za otroke, bi naj bila določba o denarni podpori za študije glede
     pediatrične uporabe zdravil, ki niso zavarovana s patentom ali dodatnim varstvenim
     certifikatom. Komisija namerava ob upoštevanju obstoječih programov Skupnosti preučiti
     možnost uvedbe programa pediatrične študije: Preiskava zdravil za otroke Evrope.

     Informacije o uporabi zdravil pri otrocih

     Eden izmed ciljev tega predloga je izpopolniti razpoložljive informacije o uporabi zdravil pri
     otrocih. Z večjo dostopnostjo informacij se lahko poveča varna in učinkovita uporaba zdravil
     pri otrocih in posledično spodbuja javno zdravje. Poleg tega bo dostopnost teh informacij
     pripomogla k preprečevanju podvajanja in izvajanja nepotrebnih študij pri otrocih.

     Direktiva o kliničnem preskušanju uvaja zbirko podatkov Skupnosti o kliničnih preskusih
     (EudraCT). Predlaga se, da se to zbirko podatkov nadgradi z informacijskim virom o vseh
     tekočih in dokončanih pediatričnih študijah, izvedenih v Skupnosti in tretjih državah.

     Poleg tega bo Odbor za pediatrijo na podlagi pregleda obstoječe uporabe zdravil v Evropi
     pripravil seznam terapevtskih potreb otrok.

     Predlaga se tudi vzpostavitev mreže Skupnosti, ki bo povezovala nacionalne mreže in centre
     za klinične preskuse z namenom, da se na evropski ravni ustvarijo potrebne usposobljenosti
     ter se olajša izvajanje študij, izboljša sodelovanje in izogne podvajanju študij.

     Farmacevtska podjetja so v nekaterih primerih že izvajala klinične preskuse pri otrocih.
     Vendar pa pogosto rezultati teh študij niso bili predloženi pristojnim oblastem in niso bili
     izkazani v posodobljenih informacijah o proizvodu. V ta namen se predlaga, da vse študije,
     dokončane pred sprejetjem tega predlaganega pravnega akta, ne bodo upravičene do nagrade
     in spodbud, predlaganih za EU. Vendar pa se bodo upoštevale glede zahtev, vsebovanih v
     predlogu in za podjetja bo obvezno, da predložijo študije pristojnim organom, ko bo
     predlagani pravni akt sprejet.

     Drugi ukrepi

     EMEA bo urejala razmerja med Odborom za zdravila za humano uporabo, njegovo delovno
     skupino za znanstveno svetovanje in drugimi odbori Skupnosti ter delovnimi skupinami za
     zdravila in Odborom za pediatrijo. Nadalje se za sponzorje, ki razvijajo zdravila za otroke,
     predlaga tudi brezplačno znanstveno svetovanje s strani EMEA.

SL                                                 7                                                  SL
 ---pagebreak---      Predstavljeni predlogi bodo naložili zahteve pristojnim organom in zlasti EMEA. Predlaga se
     povečanje subvencije Skupnosti EMEA zaradi novih nalog. Finančno poročilo spremlja ta
     predlog.

SL                                               8                                                 SL
 ---pagebreak---                                                              2004/0217 (COD)

                                                   Predlog

                          UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

         o zdravilih za pediatrično uporabo in spremembah Uredbe (EGS) št. 1768/92, Direktive
                                  2001/83/ES in Uredbe (ES) št. 726/2004

                                          (Besedilo velja za EGP)

     EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA ,

     ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 95 Pogodbe,

     ob upoštevanju predloga Komisije1,

     ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko–socialnega odbora2,

     ob upoštevanju mnenja Odbora regij3,

     v skladu s postopkom, določenim v členu 251 Pogodbe4,

     ob upoštevanju naslednjega:

     (1)       Preden je zdravilo za humano uporabo dano v promet v eni ali več državah članicah,
               mora biti načeloma podvrženo obširnim študijam, vključno s pred-kliničnimi
               preiskavami in kliničnimi preskusi, da se zagotovi, da je varno, visoko kvalitetno in
               učinkovito za uporabo pri ciljni populaciji.

     (2)       Lahko se zgodi, da takšne študije niso bile narejene za uporabo pri otrocih in mnogo
               zdravil, ki se trenutno uporabljajo za zdravljenje otrok, ni bilo podvrženo študijam ali
               odobreno za takšno uporabo. Samo tržne sile so se izkazale kot nezadostne za
               spodbujanje ustreznih raziskav, razvoja in odobritev zdravil za otroke.

     (3)       Težave, ki izvirajo iz pomanjkanja ustrezno prilagojenih zdravil za otroke, vključujejo
               nezadostne podatke o odmerjanju, kar vodi do povečanja tveganj neželenih učinkov
               vključno s smrtjo, neučinkovito zdravljenje zaradi premajhnega odmerjanja,
               nedostopnost terapevtskih napredkov za otroke, kot tudi uporabo sprotnih formulacij
               za zdravljenje otrok, ki so lahko slabe kvalitete.

     (4)       Cilj te uredbe je okrepiti razvoj zdravil za uporabo pri otrocih, zagotoviti, da so
               zdravila za zdravljenje otrok predmet visoko kvalitetnih, etičnih raziskav in da so

     1
               UL C […], […], str. […].
     2
               UL C […], […], str. […].
     3
               UL C […], […], str. […].
     4
               UL C […], […], str. […].

SL                                                    9                                                   SL
 ---pagebreak---            primerno odobrena za uporabo pri otrocih, ter izpopolniti dostopne informacije o
           uporabi zdravil pri različnih pediatričnih populacijah. Ti cilji morajo biti doseženi na
           takšen način, da otroci niso podvrženi nepotrebnim kliničnim preskusom in brez
           zamujanja pri odobritvah zdravil za druge populacije.

     (5)   Ob upoštevanju dejstva, da morajo vsi predpisi o zdravilih temeljiti na varstvu javnega
           zdravja, mora biti ta cilj dosežen s sredstvi, ki ne ovirajo prostega pretoka zdravil
           znotraj Skupnosti. Razlike v nacionalnih zakonskih in drugih določbah o zdravilih
           lahko ovirajo trgovino znotraj Skupnosti in posledično neposredno vplivajo na
           delovanje notranjega trga. Vsak ukrep za podporo razvoju in odobritvam zdravil za
           pediatrično uporabo je torej utemeljen z namenom preprečevanja in odstranjevanja teh
           ovir. Člen 95 Pogodbe je torej primerna pravna podlaga.

     (6)   Uvedba obeh sistemov: obveznosti ter nagrad in spodbud se je pri doseganju teh ciljev
           pokazala za nujno. Natančna narava obveznosti ter nagrad in spodbud bi morala
           upoštevati status posameznega zadevnega zdravila. Ta uredba bi se morala uporabljati
           za vsa zdravila, ki so potrebna za otroke, in njeno področje uporabe bi tako moralo
           obsegati proizvode v razvoju, ki še morajo biti odobreni, odobrene proizvode, ki so še
           zavarovani s pravicami intelektualne lastnine in odobrene proizvode, ki niso več
           zavarovani s pravicami intelektualne lastnine.

     (7)   Vse pomisleke glede preskusov v pediatrični populaciji je treba uravnotežiti z etičnimi
           pomisleki, ki zadevajo dajanje zdravil populaciji, v okviru katere niso bila preskušena.
           Ogroženost javnega zdravja zaradi uporabe nepreskušenih zdravil pri otrocih se lahko
           varno predvidi s študijami o zdravilih za otroke, ki jih je treba skrbno nadzorovati in
           spremljati na podlagi posebnih zahtev za varstvo otrok, ki so del kliničnih preskusov v
           Skupnosti, določenih v Direktivi 2001/20/ES Evropskega parlamenta in Sveta, z dne
           4. aprila 2004 o približevanju zakonov in drugih predpisov držav članic v zvezi z
           izvajanjem dobre klinične prakse pri kliničnem preskušanju zdravil za ljudi5.

     (8)   V okviru Evropske agencije za zdravila (v nadaljnem besedilu „agencija“) je primerno
           ustanoviti znanstveni odbor, Odbor za pediatrijo s strokovnim znanjem in
           pristojnostmi za razvoj in presojo vseh vidikov zdravil za zdravljenje pediatrične
           populacije. Odbor za pediatrijo bi moral biti primarno odgovoren za presojo in
           dogovor o načrtih pediatričnih preiskav ter za sistem opustitev in odlogov ter biti tudi
           središče za različne podporne ukrepe, ki so vsebovani v tej uredbi. Pri vsem svojem
           delu bi Odbor za pediatrijo moral upoštevati potencialno pomembne terapevtske
           koristi študij pri otrocih, vključno s potrebo po izogibanju nepotrebnim študijam, in bi
           moral slediti obstoječim zahtevam Skupnosti, vključno z Direktivo 2001/20/ES kot
           tudi smernico E11 Mednarodne konference o usklajevanju (ICH) o razvoju zdravil za
           otroke ter se izogniti vsaki zamudi pri odobritvi zdravil za druge populacije, ki je
           lahko posledica zahtev za študije pri otrocih.

     (9)   Za agencijo je treba oblikovati postopke za dogovor o načrtu in za spremembe načrta
           pediatričnih preiskav, dokumenta, na katerem bi morala temeljiti razvoj in odobritev
           zdravil za otroke. Načrt pediatričnih preiskav bi moral vključevati podrobnosti glede
           časovnega poteka in predlaganih ukrepov za dokazovanje kvalitete, varnosti in
           učinkovitosti zdravil pri pediatrični populaciji. Ker je pediatrična populacija v bistvu

     5
           UL L 121, 1.5.2001, str. 34.

SL                                               10                                                   SL
 ---pagebreak---             sestavljena iz številnih podpopulacij, bi moral načrt pediatričnih preiskav natančno
            določiti, katere podpopulacije je treba raziskati, na kakšen način in kdaj.

     (10)   Uvedba načrta pediatričnih preiskav v pravni okvir glede zdravil za humano uporabo
            ima za cilj zagotovitev, da razvoj zdravil za otroke postane sestavni del razvoja
            zdravil, vključen v razvojni program za odrasle. Zato je treba načrte pediatričnih
            preiskav predložiti na začetku razvoja proizvoda, dovolj zgodaj, da se lahko izvedejo
            študije pri otrocih, preden se predložijo vloge za dovoljenje za promet.

     (11)   Za pridobitev potrditve vloge za dovoljenje za promet ali vloge za novo indikacijo,
            novo farmacevtsko obliko ali nov način uporabe zdravila, je treba uvesti zahtevo za
            novo zdravilo in za odobreno zdravilo, zavarovano s patentom ali dodatnim
            varstvenim certifikatom, da se predstavi rezultate študij pri otrocih v skladu z
            dogovorjenim načrtom pediatričnih preiskav. Načrt pediatričnih preiskav bi moral biti
            podlaga za presojo skladnosti s to zahtevo.Vendar pa se ta zahteva ne uporablja za
            Generična zdravila, podobna biološka zdravila in zdravila, odobrena po dobro
            vpeljanem postopku medicinske uporabe ali homeopatska zdravila in tradicionalna
            zdravila iz zelišč, odobrena v enostavnih registracijskih postopkih iz
            Direktive 2001/83/ES Evropskega parlamenta in Sveta, z dne 6. novembra 2001 o
            zakoniku Skupnosti o zdravilih za uporabo v humani medicini6 je treba izvzeti iz te
            zahteve.

     (12)   Zato, da se zagotovi, da se raziskave pri otrocih izvedejo samo zaradi njihovih
            terapevtskih potreb, je treba za agencijo uvesti postopek, da opusti to zahtevo za
            posebne proizvode ali za razrede ali del razredov zdravil, ki jih potem objavi agencija.
            Ker se znanje v znanosti in medicini s časom razvija, je treba predvideti določbo o
            spreminjanju seznamov opustitev. Vendar če je opustitev razveljavljena, se zahteva ne
            uporablja za obdobje, ki je potrebno za dogovor o načrtu pediatričnih preiskav in za
            začetek študij pri otrocih, ki se začnejo pred predložitvijo vloge za dovoljenje za
            promet.

     (13)   V nekaterih primerih bi morala agencija odložiti začetek ali dokončanje nekaterih ali
            vseh ukrepov iz načrta pediatričnih preiskav z namenom, da se zagotovi izvedba
            raziskav samo, če je to varno in etično ter če zahteva za podatke o raziskavah pri
            otrocih ne onemogoča ali zadržuje odobritve zdravil za druge populacije.

     (14)   Agencija bi morala zagotoviti brezplačen znanstveni nasvet kot spodbudo za
            sponzorje, ki razvijajo zdravila za otroke. Za zagotovitev znanstvene usklajenosti bi
            morala agencija upravljati razmerja med Odborom za pediatrijo in Delovno skupino za
            znanstveno svetovanje Odbora za zdravila za humano uporabo in, kot tudi vzajemno
            delovanje med Odborom za pediatrijo in drugimi odbori Skupnosti in delovnimi
            skupinami, ki se ukvarjajo z zdravili.

     (15)   Obstoječih postopkov za pridobitev dovoljenja za promet z zdravili za humano
            uporabo ni treba spreminjati. Vendar pa izhaja iz zahteve o predstavitvi rezultatov
            študij pri otrocih v skladu z dogovorjenim načrtom pediatričnih preiskav, da bi morali
            pristojni organi pri presoji veljavnosti vlog za dovoljenje za promet preveriti skladnost

     6
            UL L 311, 28.11.2001, str. 67, Direktiva kakor          je   bila   nazadnje   spremenjena   z
            Direktivo 2004/27/ES (UL L 136, 30.4.2004, str. 34.).

SL                                                 11                                                        SL
 ---pagebreak---             z dogovorjenim načrtom pediatričnih preiskav ter vse opustitve in odloge. Presoja
            varnosti, kvalitete in učinkovitosti zdravil za otroke ter odobritev dovoljenja za promet
            bi morale ostati v presoji pristojnih organov. Z določbo je treba ustvariti možnost, da
            se Odbor za pediatrijo zaprosi za mnenje o skladnosti ter o varnosti, kvaliteti in
            učinkovitosti zdravila pri otrocih.

     (16)   V podatke o proizvodu je treba vključiti podatke o rezultatih študij pri otrocih, kot tudi
            o statusu načrta pediatričnih preiskav, opustitve in odloge, da se zagotovi
            strokovnjakom zdravstvenega varstva ter bolnikom informacije o varni in učinkoviti
            uporabi zdravil pri otrocih ter da se zagotovi transparentnost ukrepa. Ko so bili
            usklajeni vsi ukrepi v načrtu pediatričnih preiskav, je treba to dejstvo zapisati v
            dovoljenje za promet in ga obravnavati kot osnovo, na podlagi katere lahko podjetja
            pridobijo nagrado za skladnost.

     (17)   Za razlikovanje zdravil, ki so odobrena za uporabo pri otrocih po izpolnitvi
            dogovorjenega načrta pediatričnih preiskav in zato, da se omogoči njihovo
            predpisovanje, je predvideno, da ime zdravila, ki ima odobreno indikacijo za uporabo
            pri otrocih na podlagi dogovorjenega načrta pediatričnih preiskav, vključuje nadpis
            modre črke „P“, obkrožene z obrisom zvezde, prav tako v modri barvi.

     (18)   Z namenom uvedbe spodbud za odobrene proizvode, ki niso več zavarovani s
            pravicami intelektualne lastnine, je nujno potrebno ustvariti nov tip dovoljenja za
            promet: dovoljenje za promet za pediatrično uporabo. Dovoljenje za promet za
            pediatrično uporabo je treba odobriti v okviru obstoječih postopkov za pridobitev
            dovoljenja za promet, vendar se uporablja posebej za zdravila, razvita izključno za
            uporabo pri otrocih. Za ime zdravila, ki ima dovoljenje za promet za pediatrično
            uporabo, je treba omogočiti uporabo obstoječe blagovne znamke odgovarjajočega
            proizvoda, odobrenega za odrasle, z namenom, da se izkoristi prepoznavanje blagovne
            znamke ob hkratni koristi, ki izhaja iz omejenosti podatkov, v zvezi z novim
            dovoljenjem za promet.

     (19)   Vloga za dovoljenje za promet za pediatrično uporabo bi morala vključevati
            predložitev podatkov o uporabi proizvoda pri pediatrični populaciji, ki so bili zbrani v
            skladu z dogovorjenim načrtom pediatričnih preiskav. Ti podatki lahko izhajajo iz
            objavljene literature ali iz novih študij. Poleg tega bi se morala vloga za dovoljenje za
            promet za pediatrično uporabo nanašati na podatke, ki so vsebovani v dosjeju zdravila,
            ki je ali je bilo odobreno v Skupnosti. S tem se naj zagotovi dodatna spodbuda, s
            katero se želi privabiti mala in srednje velika podjetja, vključno podjetja generičnih
            zdravil, da razvijejo zdravila za otroke brez patenta.

     (20)   Uredba bi morala vključiti ukrepe za povečanje dostopa populacij Skupnosti do novih
            zdravil, ki so preskušena in prilagojena za pediatrično uporabo, in minimalizirati
            možnost za obsežne nagrade in spodbude Skupnosti, ki bi bile odobrene, ne da bi deli
            pediatrične populacije Skupnosti imeli koristi od dostopnosti novo odobrenih zdravil.
            Vloga za dovoljenje za promet vključno z vlogo za dovoljenje za promet za
            pediatrično uporabo, ki vsebuje rezultate študij izvedenih v skladu z dogovorjenim
            načrtom pediatričnih preiskav, bi morala biti upravičena do centraliziranega postopka
            Skupnosti, določenega v členih 5 do 15 Uredbe (ES) št. 726/2004 Evropskega
            parlamenta in Sveta, z dne 31. marca 2004 o postopkih Skupnosti za odobritev in

SL                                                 12                                                    SL
 ---pagebreak---             nadzor zdravil za humano in veterinarsko uporabo in o ustanovitvi Evropske agencije
            za zdravila7.

     (21)   Če je bila pediatrična indikacija za proizvod, ki je že v prometu za druge indikacije,
            odobrena na podlagi dogovorjenega načrta pediatričnih preiskav, bi moral biti imetnik
            dovoljenja za promet zavezan dati proizvod v promet, ob upoštevanju pediatrične
            informacije, v roku dveh let od datuma odobritve indikacije. Ta zahteva se nanaša
            samo na proizvode, ki so že odobreni, vendar se ne bi smela uporabljati za zdravila, ki
            so odobrena z dovoljenjem za promet za pediatrično uporabo.

     (22)   Uvesti je treba neobvezni postopek, s katerim se omogoči pridobitev posameznega
            mnenja, ki velja za celotno področje Skupnosti, za nacionalno odobrena zdravila, če
            podatki o otrocih na podlagi dogovorjenega načrta pediatričnih preiskav tvorijo del
            vloge za dovoljenje za promet. Za dosego tega, se lahko uporabi postopek, določen v
            členih 32 do 34 Direktive 2001/83/ES. To bo omogočilo sprejetje usklajene Odločbe
            Skupnosti o uporabi zdravil pri otrocih in njeno uveljavitev v vseh nacionalnih
            podatkih o proizvodu.

     (23)   Pomembno je zagotoviti, da je farmakovigilenca nad zdravili prilagojena, z namenom,
            da se zadovoljijo posebni izzivi zbiranja podatkov o varnosti pri otrocih, vključno s
            podatki o možnih dolgoročnih učinkih. Za učinkovitost pri otrocih so lahko potrebne
            tudi dodatne študije po odobritvi dovoljenja. Tako bi morala biti dodatna zahteva za
            vlagatelja vloge za dovoljenje za promet, ki vključuje rezultate študij izvedenih v
            skladu z dogovorjenim načrtom pediatričnih preiskav, obveznost, da prikaže, kako
            namerava zagotoviti dolgoročno spremljanje izvajanja možnih neželenih učinkov
            uporabe zdravila in učinkovitost pri pediatrični populaciji. Poleg tega, kjer obstaja
            poseben razlog za skrb, je predvidena določba, ki omogoča, da se od vlagatelja
            zahteva predložitev in izvajanje sistema obvladovanja tveganja in/ali, da izvede
            posebne študije po začetku trženja kot pogoj za dovoljenje za promet.

     (24)   Za proizvode, za katere se zahteva predložitev pediatričnih podatkov, je pod pogoji, če
            so usklajeni z vsemi ukrepi, vključenimi v dogovorjen načrt pediatričnih preiskav, če
            je proizvod odobren v vseh državah članicah in če so pomembni podatki o rezultatih
            študij vključeni v podatke o proizvodu, treba odobriti nagrado, v obliki 6 mesečnega
            podaljšanja veljavnosti dodatnega varstvenega certifikata, uvedenega z Uredbo Sveta
            (EGS) št. 1768/928.

     (25)   Ker je nagrada namenjena izvajanju študij pri otrocih in ne za prikaz, da je proizvod
            varen in učinkovit pri otrocih, je treba nagrado zagotoviti tudi, če se pediatrična
            indikacija ne odobri. Vendar je za izpopolnitev dostopnih podatkov o uporabi zdravil
            pri pediatrični populaciji potrebno, da se pomembni podatki o uporabi pri pediatrični
            populaciji vključijo v podatke o odobrenem proizvodu.

     (26)   V skladu z Uredbo (ES) št. 141/2000 Evropskega parlamenta in Sveta z dne
            16. decembra 1999 o zdravilih sirotah9 je zdravilom, določenim kot zdravila sirote,
            zagotovljena desetletna tržna ekskluzivnost na podlagi odobrenega dovoljenja za
            promet za indikacije sirot. Ker takšni proizvodi pogosto niso zavarovani s patentom,

     7
            UL L 136, 30.4.2004, str. 1.
     8
            UL L 182, 2.7.1992, str.1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu iż leta 2003.
     9
            UL L 18, 22.1.2000, str. 1.

SL                                                       13                                                          SL
 ---pagebreak---             nagrada podaljšanje veljavnosti dodatnega varstvenega certifikata ni mogoča, in če so
            zavarovani s patentom, bo takšno podaljšanje veljavnosti povzročilo dvojno spodbudo.
            Zato bi se moralo namesto podaljšanja veljavnosti dodatnega varstvenega certifikata
            za zdravila sirote podaljšati desetletno obdobje tržne ekskluzivnosti , na dvanajst let,
            če je v celoti izpolnjena zahteva o podatkih o uporabi pri otrocih.

     (27)   Ukrepi, predvideni v tej uredbe, ne bi smeli izključiti delovanja drugih spodbud ali
            nagrad. Za zagotovitev transparentnosti različnih ukrepov, dostopnih na ravni
            Skupnosti in držav članic, bi Komisija morala na podlagi informacij, zagotovljenih s
            strani držav članic, pripraviti podroben seznam vseh razpoložljivih spodbud. Ukrepi,
            določeni v tej uredbi, vključno z dogovorom o načrtih pediatričnih preiskav, ne bi
            smeli biti podlaga za pridobivanje drugih spodbud Skupnosti za podporo raziskavam,
            kot je denarna podpora raziskovalnim projektom v okviru večletnih okvirnih
            programov Skupnosti na področju raziskav, tehnološkega razvoja in predstavitvenih
            dejavnosti.

     (28)   Za povečanje dostopnosti podatkov o uporabi zdravil pri otrocih in za izogibanje
            ponavljajočim se študijam pri otrocih, ki ne prispevajo k skupnemu znanju, bi morala
            evropska zbirka podatkov, predvidena v členu 11 Direktive 2001/20/ES, vključiti
            informacijski vir o vseh tekočih, predčasno končanih in dokončanih pediatričnih
            študijah, ki so bile izvedene v Skupnosti in tretjih državah.

     (29)   Odbor za pediatrijo bi moral po posvetovanju s Komisijo, državami članicami in
            zainteresiranimi strankami sprejeti seznam terapevtskih potreb otrok in ga redno
            posodabljati. Seznam bi moral opredeliti obstoječa zdravila, uporabljena pri otrocih, in
            poudariti terapevtske potrebe otrok ter prednostne naloge za raziskave in razvoj. Na ta
            način bi podjetja lažje ugotovila možnosti za poslovni razvoj, Odbor za pediatrijo bi
            bolje ocenil potrebo po zdravilih in študijah pri presoji osnutkov načrtov pediatričnih
            preiskav, opustitev in odlogov, strokovnjaki zdravstvenega varstva in bolniki pa bi
            imeli na voljo vir informacij za pomoč pri njihovih odločitvah o izbiri zdravil.

     (30)   Klinični preskusi pri pediatrični populaciji lahko zahtevajo posebno strokovno znanje,
            posebno metodologijo in v nekaterih primerih posebne pripomočke ter bi morali biti
            izvršeni s strani primerno usposobljenih raziskovalcev. Mreža, ki bi povezovala
            obstoječe nacionalne in evropske pobude ter študijske centre z namenom, da se na
            evropski ravni ustvarijo potrebna pooblastila, bi olajšala sodelovanje in izogibanje
            podvajanju študij. Ta mreža bi morala prispevati h krepitvi temeljev evropskega
            raziskovalnega prostora v zvezi z okvirnimi programi Skupnosti na področju raziskav,
            tehnološkega razvoja in predstavitvenih dejavnosti, koristiti pediatrični populaciji in
            delovati kot informacijski in strokovni vir za industrijo.

     (31)   Farmacevtska podjetja lahko za nekatere odobrene proizvode že imajo podatke o
            varnosti in učinkovitosti pri otrocih. Za izpopolnitev dostopnih informacij o uporabi
            zdravil pri pediatričnih populacijah bi morali od podjetij, ki imajo takšne podatke,
            zahtevati, da jih predložijo vsem pristojnim organom, kjer so proizvodi odobreni. Na
            ta način se podatki lahko presodijo in, če je potrebno, za namene strokovnjakov
            zdravstvenega varstva in bolnikov vključijo v podatke o odobrenem proizvodu.

     (32)   Financiranje Skupnosti bi moralo biti predvideno za kritje vseh vidikov delovanja
            Odbora za pediatrijo in agencije, ki so rezultat izvajanja te uredbe, kot je presoja
            načrtov pediatričnih preiskav, opustitve pristojbin, predvidenih za znanstveni nasvet

SL                                                14                                                   SL
 ---pagebreak---             ter informacijske ukrepe in ukrepe transparentnosti, vključno z zbirko podatkov
            pediatričnih študij in mrežo.

     (33)   Potrebne ukrepe za izvajanje te uredbe je treba sprejeti v skladu z Odločbo Sveta
            1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji
            podeljenih izvedbenih pooblastil10.

     (34)   Uredbo (EGS) št. 1768/92, Direktivo 2001/83/ES in Uredbo (ES) št. 726/2004 je zato
            treba ustrezno spremeniti ,

     SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

                                              NASLOV I
                                            Uvodne določbe

                                       POGLAVJE 1
                          PREDMET UREJANJA IN OPREDELITVE POJMOV

                                                Člen 1

     Ta uredba ureja razvoj zdravil za humano uporabo z namenom, da se zadosti posebnim
     terapevtskim potrebam pediatrične populacije, ne da bi otroke izpostavljali nepotrebnim
     kliničnim preskusom ter v skladu z Direktivo 2001/20/ES.

                                                Člen 2

     Poleg opredelitev pojmov, določenih v členu 1 Direktive 2001/83/ES, se za namene te uredbe
     uporabljajo naslednje opredelitve:

     (1)     pediatrična populacija pomeni populacijo od rojstva do 18 leta starosti;

     (2)     načrt pediatričnih preiskav pomeni razvojni in raziskovalni program za zagotovitev
             potrebnih podatkov, ki določajo pogoje za odobritev zdravila za zdravljenje
             pediatrične populacije;

     (3)     zdravilo, odobreno za pediatrično indikacijo pomeni zdravilo, ki je odobreno za
             uporabo pri delu ali pri celotni pediatrični populaciji in so podrobnosti o odobreni
             indikaciji opredeljene v povzetku glavnih značilnosti zdravila, pripravljenem v
             skladu s členom 11 Direktive 2001/83/ES.

     10
            UL L 184, 17.7.1999, str. 23.

SL                                                15                                                SL
 ---pagebreak---                                           POGLAVJE 2
                                   ODBOR ZA PEDIATRIJO

                                              Člen 3

     1.   Znotraj Evropske agencije za zdravila, ustanovljene z Uredbo (ES) št. 726/2004, v
          nadaljevanju „agencija“, se ustanovi Odbor za pediatrijo.

          Agencija deluje kot sekretariat Odbora za pediatrijo in mu zagotavlja tehnično in
          znanstveno pomoč.

     2.   Kadar ta uredba ne določa drugače, se za Odbor za pediatrijo uporablja Uredba (ES)
          št. 726/2004.

     3.   Izvršni direktor agencije zagotovi ustrezno sodelovanje med Odborom za pediatrijo
          in Odborom za zdravila za humano uporabo, Odborom za zdravila sirote, njihovimi
          delovnimi skupinami ter vsemi ostalimi skupinami za znanstveno svetovanje.

          Agencija pripravi posebne postopke za možna posvetovanja med njimi.

                                              Člen 4

     1.   Odbor za pediatrijo sestavljajo naslednji člani:

          (a)   pet članov Odbora za zdravila za humano uporabo, ki jih le-ta imenuje;

          (b)   ena oseba, imenovana od vsake države članice, katere nacionalni pristojni
                organ ni zastopan med člani, ki jih je imenoval Odbor za zdravila za humano
                uporabo;

          (c)   šest oseb, ki jih imenuje Komisija na podlagi javnega poziva za izraz interesa,
                z namenom zastopanja pediatrov in interesov združenj bolnikov.

          Za namene iz točke (b) države članice sodelujejo v skladu z usmeritvami izvršnega
          direktorja agencije z namenom, da se zagotovi, da končna sestava Odbora za
          pediatrijo zajema znanstvena področja, pomembna za pediatrična zdravila in
          vključuje vsaj: farmacevtski razvoj, pediatrično medicino, pediatrično farmacijo,
          pediatrično farmakologijo, pediatrične raziskave, farmakovigilenco in etiko.

     2.   Člani Odbora za pediatrijo so imenovani za mandat treh let, ki je obnovljiv. Na sejah
          Odbora za pediatrijo jih lahko spremljajo strokovnjaki.

     3.   Odbor za pediatrijo izvoli svojega predsednika izmed svojih članov za mandat treh
          let, ki se lahko enkrat obnovi.

     4.   Agencija objavi imena in znanstvene kvalifikacije članov.

SL                                              16                                                SL
 ---pagebreak---                                                  Člen 5

     1.      Pri pripravi mnenj si Odbor za pediatrijo prizadeva doseči znanstveno soglasje. Če ga
             ne more doseči, mnenje sestavlja stališče večine članov in odklonilna stališča skupaj
             z razlogi, na katerih temeljijo.

     2.      Odbor za pediatrijo sprejme poslovnik za izvajanje svojih nalog. Poslovnik začne
             veljati po prejemu pozitivnega mnenja upravnega odbora agencije in nato Komisije.

     3.      Predstavniki Komisije, izvršni direktor agencije ali njegovi predstavniki se lahko
             udeležujejo vseh sestankov Odbora za pediatrijo.

                                                 Člen 6

     Člani Odbora za pediatrijo in njegovi strokovnjaki delujejo v javnem interesu in neodvisno.
     Ne smejo imeti finančnih ali drugih interesov v farmacevtski industriji, ki bi lahko vplivali na
     njihovo nepristranskost.

     Vsi posredni interesi, povezani s farmacevtsko industrijo, se vnesejo v register, ki ga vodi
     agencija in je dostopen javnosti. Register se letno posodablja.

     Člani Odbora za pediatrijo in njegovi strokovnjaki se morajo na vsakem sestanku, ob
     upoštevanju dnevnega reda, izreči o posebnih interesih, ki bi lahko ovirali njihovo
     neodvisnost.

     Člani Odbora za pediatrijo in njegovi strokovnjaki tudi po prenehanju svoje funkcije ne smejo
     razkriti nobenih informacij, ki spadajo v obveznost poslovne skrivnosti.

                                                 Člen 7

     1.      Naloge Odbora za pediatrijo vključujejo naslednje:

             (a)   presoditi vsebino vseh načrtov pediatričnih preiskav za zdravila, ki so mu
                   predloženi v skladu s to uredbo, in o njih oblikovati mnenje;

             (b)   presoditi opustitve in odloge ter o njih oblikovati mnenje;

             (c)   na zahtevo Odbora za zdravila za humano uporabo, pristojnega organa ali
                   vlagatelja presoditi skladnost vloge za dovoljenje za promet z zadevnim
                   dogovorjenim načrtom pediatričnih preiskav in nato oblikovati mnenje;

             (d)   na zahtevo Odbora ali pristojnega organa presoditi vse podatke, zbrane v
                   skladu z dogovorjenim načrtom pediatričnih preiskav, in oblikovati mnenje o
                   kvaliteti, varnosti in učinkovitosti zdravila za uporabo pri pediatrični
                   populaciji;

             (e)   svetovati o vsebini in obliki podatkov, ki se bodo zbirali za raziskavo iz člena
                   41, in sprejeti seznam terapevtskih potreb iz člena 42;

             (f)   podpirati in svetovati agenciji o uvedbi evropske mreže iz člena 43;

SL                                                 17                                                   SL
 ---pagebreak---              (g)   znanstveno pomagati pri pripravi           vseh   dokumentov,    povezanih    z
                   izpolnjevanjem ciljev te uredbe;

             (h)   na zahtevo izvršnega direktorja agencije ali Komisije zagotoviti nasvet o vseh
                   vprašanjih, povezanih z zdravili za pediatrično uporabo.

     2.      Odbor za pediatrijo pri izpolnjevanju svojih nalog preuči, ali lahko predlagane
             študije prinesejo pomembno terapevtsko korist pediatrični populaciji.

                                   NASLOV II
                    Zahteve za pridobitev dovoljenja za promet

                                     POGLAVJE 1
                       SPLOŠNE ZAHTEVE ZA PRIDOBITEV DOVOLJENJA

                                                Člen 8

     1.      Vloga za dovoljenje za promet v skladu s členom 6 Direktive 2001/83/ES glede
             zdravila za humano uporabo, ki ob začetku veljavnosti te uredbe ni odobreno v
             Skupnosti, se šteje za veljavno samo, če poleg podatkov in dokumentov iz člena 8(3)
             Direktive 2001/83/ES vsebuje eno izmed naslednjih prilog:

             (a)   rezultate vseh izvedenih študij in podrobnosti o vseh podatkih, zbranih v skladu
                   z dogovorjenim načrtom pediatričnih preiskav;

             (b)   odločitev agencije o odobritvi posebne opustitve za proizvod;

             (c)   odločitev agencije o odobritvi opustitve za razred;

             (d)   odločitev agencije o odobritvi odloga.

             Za namene točke (a) se tudi odločitev agencije o strinjanju z zadevnim načrtom
             pediatričnih preiskav vključi v vlogo.

     2.      Dokumenti, predloženi v skladu z odstavkom 1, se nanašajo na vse dele pediatrične
             populacije.

                                                Člen 9

     V primeru odobrenih zdravil, ki so zavarovana bodisi z dodatnim varstvenim certifikatom v
     skladu z Uredbo (EGS) št. 1768/92 bodisi s patentom, ki omogoča podelitev dodatnega
     varstvenega certifikata, se člen 8 te uredbe uporablja za vloge za odobritev novih indikacij,
     vključno s pediatričnimi, novih farmacevtskih oblik in novih poti uporabe zdravila.

SL                                                18                                                  SL
 ---pagebreak---                                                 Člen 10

     Člena 8 in 9 se ne uporabljata za proizvode, odobrene v skladu s členi 10, 10a, 13 do 16
     ali 16a do 16i Direktive 2001/83/ES.

                                                Člen 11

     Komisija v posvetovanju z državami članicami, agencijo in drugimi zainteresiranimi
     strankami pripravi podrobna pravila glede oblike in vsebine, ki jih morajo upoštevati vloge za
     dogovor ali spremembo načrta pediatričnih preiskav ter zahtevki za opustitve ali odloge, da se
     lahko štejejo za veljavne.

                                            POGLAVJE 2
                                            OPUSTITVE

                                                Člen 12

     1.      Predložitev podatkov iz točke (a) člena 8(1) se opusti za določena zdravila ali razrede
             zdravil, če je dokazano karkoli od naslednjega:

             (a)   določeno zdravilo ali razred zdravil verjetno ni učinkovito ali varno za del ali
                   celotno pediatrično populacijo;

             (b)   se bolezen ali stanje, za katerega je zdravilo ali razred zdravil namenjen, pojavi
                   samo pri odraslih populacijah;

             (c)   določeno zdravilo v okviru obstoječih zdravljenj ne kaže posebne terapevtske
                   koristi za pediatrične bolnike.

     2.      Opustitev, določena v odstavku 1, se lahko izda za samo en ali več določenih delov
             pediatrične populacije, za samo eno ali več določenih terapevtskih indikacij, ali za
             kombinacijo obeh.

                                                Člen 13

     Odbor za pediatrijo lahko na lastno pobudo sprejme mnenje iz razlogov, določenih v
     členu 12(1), z učinkom odobritve posebne opustitve za razred ali za proizvod iz člena 12(1).

     Takoj, ko Odbor za pediatrijo sprejme mnenje, se uporabi postopek, določen v poglavju 4. V
     primeru opustitve za razred se uporabi samo člen 26 (4).

                                                Člen 14

     1.      Vlagatelj lahko iz razlogov, določenih v členu 12(1), zaprosi agencijo za posebno
             opustitev za proizvod.

     2.      Odbor za pediatrijo v 60 dneh od prejema vloge sprejme mnenje o tem, ali bo podelil
             posebno opustitev za proizvod.

SL                                                 19                                                   SL
 ---pagebreak---           Bodisi vlagatelj bodisi Odbor za pediatrijo lahko zaprosita za sejo v roku teh 60 dni.

          Odbor za pediatrijo lahko, kadarkoli je to primerno, zaprosi vlagatelja, da dopolni
          predložene podatke in dokumente. Če Odbor za pediatrijo uporabi to možnost, se
          60 - dnevni rok začasno ustavi, dokler niso predložene dodatne zahtevane
          informacije.

     3.   Takoj, ko Odbor za pediatrijo sprejme mnenje, se uporabi postopek, določen v
          poglavju 4. Agencija o tem takoj obvesti vlagatelja. Vlagatelja se obvesti o razlogih
          za sprejeto odločitev.

                                             Člen 15

     1.   Agencija vzdržuje seznam vseh opustitev.

     2.   Odbor za pediatrijo lahko kadarkoli sprejme mnenje o upravičenosti ponovnega
          pregleda odobrenih opustitev.

          V primeru spremembe, ki vpliva na določeno opustitev za proizvod, se uporabi
          postopek, določen v poglavju 4.

          V primeru spremembe, ki vpliva na opustitev za razred, se uporabi člen 26(5).

     3.   Če je opustitev za določeno zdravilo ali razred zdravil preklicana, se zahteva,
          določena v členih 8 in 9, ne uporablja 36 mesecev od datuma njene odstranitve s
          seznama opustitev.

                                     POGLAVJE 3
                             NAČRT PEDIATRIČNIH PREISKAV

                                       ODDELEK 1
                                    VLOGE ZA DOGOVOR

                                             Člen 16

     1.   Za vlogo v skladu s točkami (a) ali (d) člena 8(1), se pripravi in predloži načrt
          pediatričnih preiskav agenciji skupaj s prošnjo za dogovor.

     2.   Načrt pediatričnih preiskav določi časovnost in ukrepe, predlagane za presojo
          kvalitete, varnosti in učinkovitosti zdravila pri vseh delih pediatrične populacije, ki
          so lahko udeleženi. Poleg tega se opišejo vsi ukrepi za prilagoditev formulacije
          zdravila na takšen način, da je njegova uporaba bolj sprejemljiva, lažja, varnejša in
          učinkovitejša pri različnih delih pediatrične populacije.

SL                                             20                                                   SL
 ---pagebreak---                                                Člen 17

     1.      V primeru vlog iz členov 8 in 9 se načrt pediatričnih preiskav, če ni drugače
             določeno, predloži z vlogo za dogovor najkasneje ob dokončnem oblikovanju
             humanih farmakinetskih študij pri odraslih, določenih v oddelku 5.2.3 dela I Priloge I
             k Direktivi 2001/83/ES, tako da je lahko mnenje o uporabi zadevnega zdravila pri
             pediatrični populaciji dano v času presoje dovoljenja za promet ali druge zadevne
             vloge.

     2.      Agencija v 30 dneh od prejema vloge iz odstavka 1 preveri veljavnost vloge in
             pripravi zbirno poročilo za Odbor za pediatrijo.

     3.      Kadar je to primerno, lahko agencija od vlagatelja zahteva predložitev dodatnih
             podrobnosti in dokumentov, pri čemer se rok 30 dni začasno ustavi, dokler niso
             predložene dodatne zahtevane informacije.

                                               Člen 18

     1.      Odbor za pediatrijo v 60 dneh od prejema predlaganega načrta pediatričnih preiskav
             sprejme mnenje o tem, ali bodo predlagane študije zagotovile potrebne podatke o
             pogojih, v katerih se zdravilo lahko uporabi za zdravljenje pediatrične populacije ali
             njenega dela in ali pričakovane terapevtske koristi upravičujejo predlagane študije.

             Vlagatelj ali Odbor za pediatrijo lahko v enakem roku zahtevata sestanek.

     2.      Odbor za pediatrijo lahko v roku 60 dni, iz odstavka 1, zahteva od vlagatelja, da
             predlaga spremembe načrta, pri čemer se rok iz odstavka 1 za sprejetje končnega
             mnenja podaljša za največ 60 dni. V takih primerih lahko vlagatelj ali Odbor za
             pediatrijo v tem roku zahtevata dodatni sestanek. Rok se začasno ustavi, dokler niso
             predložene dodatne zahtevane informacije.

                                               Člen 19

     Takoj, ko Odbor za pediatrijo sprejme mnenje, bodisi pozitivno bodisi negativno, se uporabi
     postopek, določen v poglavju 4.

                                               Člen 20

     Če Odbor za pediatrijo po preučitvi načrta pediatričnih preiskav odloči, da se za zadevno
     zdravilo uporabi člen 12(1)(a), (b) ali (c), sprejme negativno mnenje na podlagi člena 18(1).

     Odbor za pediatrijo v takšnih primerih sprejme mnenje v korist odobritve opustitve v skladu s
     členom 13, nato se uporabi postopek, določen v poglavju 4.

SL                                                21                                                  SL
 ---pagebreak---                                              ODDELEK 2
                                              ODLOGI

                                                Člen 21

     1.      Istočasno s predložitvijo načrta pediatričnih preiskav na podlagi člena 17(1) se lahko
             zahteva odlog glede začetka ali končanja nekaterih ali vseh ukrepov, določenih v tem
             načrtu. Takšen odlog je upravičen iz znanstvenih in tehničnih razlogov ali iz razloga
             povezanega z javnim zdravjem.

             V vsakem primeru se odlog odobri, če je primerno študije pri odraslih izvesti pred
             začetkom študij v pediatrični populaciji ali če bodo študije v pediatrični populaciji
             trajale dlje kot študije pri odraslih.

     2.      Komisija lahko na podlagi izkušenj, ki so posledica ravnanj iz tega člena, sprejme
             določbe v skladu s postopkom iz člena 51(2) za podrobno opredelitev razlogov za
             odobritev odloga.

                                                Člen 22

     1.      Odbor za pediatrijo istočasno s sprejetjem pozitivnega mnenja v skladu s
             členom 18(1) na lastno pobudo ali na podlagi predloženega vlagateljevega zahtevka
             v skladu s členom 21, sprejme mnenje v korist odloga začetka ali končanja nekaterih
             ali vseh ukrepov iz načrta pediatričnih preiskav, če so izpolnjeni pogoji, določeni v
             členu 21.

             Mnenje v korist odloga določi časovni okvir za začetek ali končanje zadevnih
             ukrepov.

     2.      Takoj, ko Odbor za pediatrijo sprejme mnenje v korist odloga iz odstavka 1, se
             uporabi postopek, določen v poglavju 4.

                                     ODDELEK 3
                        SPREMEMBA NAČRTA PEDIATRIČNIH PREISKAV

                                                Člen 23

     Če se vlagatelj po odločitvi o strinjanju z načrtom pediatričnih raziskav sooči s težavami pri
     njegovem izvajanju, ki so takšne, da se načrt izkaže za neizvedljivega ali ne več primernega,
     lahko vlagatelj Odboru za pediatrijo predlaga spremembe ali zahteva odlog ali opustitev na
     podlagi podrobnih utemeljitev. Odbor za pediatrijo pregleda te spremembe in sprejme mnenje,
     s katerim predlaga njihovo zavrnitev ali odobritev. Takoj, ko Odbor za pediatrijo sprejme
     mnenje, bodisi pozitivno bodisi negativno, se uporabi postopek, določen v poglavju 4.

SL                                                22                                                  SL
 ---pagebreak---                                       ODDELEK 4
                      SKLADNOST Z NAČRTOM PEDIATRIČNIH PREISKAV

                                                Člen 24

             Odbor za pediatrijo je lahko zaprošen za svoje mnenje o tem, ali so izvedene
             vlagateljeve študije v skladu z dogovorjenim načrtom pediatričnih preiskav, v
             naslednjih primerih:

             (a)   s strani vlagatelja, pred predložitvijo vloge za dovoljenje za promet ali variacije
                   iz členov 8 in 9, v tem zaporedju;

             (b)   s strani agencije ali pristojnega organa, ko potrjuje vlogo iz točke (a), ki ne
                   vključuje mnenja o skladnosti, sprejetega na zahtevo iz točke (a);

             (c)   s strani Odbora za zdravila za humano uporabo ali pristojnega organa, ko
                   presoja vlogo iz točke (a), če obstaja dvom glede skladnosti in če še ni bilo
                   dano mnenje na zahtevo iz točke (a) ali (b).

             Države članice upoštevajo takšno mnenje.

     Odbor za pediatrijo mora mnenje iz prvega odstavka, če je zanj zaprošen, dati v 60 dneh od
     prejema zahtevka.

                                                    Člen 25

     Če pristojni organ, ko znanstveno presoja veljavno vlogo, ugotovi, da študije niso skladne z
     dogovorjenim načrtom pediatričnih preiskav, proizvod ni upravičen do nagrade, zagotovljene
     v členih 36 in 37.

                                             POGLAVJE 4
                                              POSTOPEK

                                                Člen 26

     1.      Vlagatelj lahko Agenciji v 30 dneh od prejema mnenja Odbora za pediatrijo predloži
             pisno zahtevo s podrobnimi utemeljitvami za ponovni pregled mnenja.

     2.      V 30 dneh od prejema zahtevka za ponovni pregled iz odstavka 1, Odbor za
             pediatrijo, po imenovanju novega poročevalca, izda novo mnenje, s katerim potrdi ali
             spremeni svoje predhodno mnenje. Mnenje je ustrezno utemeljeno in obrazložitev
             dosežene odločitve se priloži novemu mnenju, ki je dokončno.

     3.      Če vlagatelj v roku 30 dni iz odstavka 1 ne zaprosi za ponovni pregled, postane
             mnenje Odbora za pediatrijo dokončno.

     4.      Agencija brez odlašanja sprejme odločitev. Ta odločitev se sporoči vlagatelju.

SL                                                 23                                                    SL
 ---pagebreak---      5.      V primeru opustitve za razred iz člena 13 se sprejeta odločitev agencije objavi.

                                           POGLAVJE 5
                                         DRUGE DOLOČBE

                                                Člen 27

     Sponzor zdravila, ki je namenjeno pediatrični uporabi, lahko pred predložitvijo načrta
     pediatričnih preiskav in med njegovim izvajanjem zaprosi agencijo za nasvet o načrtu in
     izvedbi različnih preiskav in študij, ki so potrebne za ugotovitev kakovosti, varnosti in
     učinkovitosti zdravila pri pediatrični populaciji v skladu s členom 57(1)(n) Uredbe (ES)
     št. 726/2004.

     Poleg tega lahko sponzor zaprosi za nasvet o načrtu in o izvedbi farmakovigilence in sistemih
     obvladovanja tveganja iz člena 35.

     Agencija zagotovi nasvet iz tega člena brezplačno.

                                          NASLOV III

                    Postopki za pridobitev dovoljenja za promet

                                                Člen 28

     Razen, če je v tem naslovu drugače določeno, se za postopke za pridobitev dovoljenja za
     promet, ki se uporabljajo za dovoljenja za promet, urejena v tem naslovu, uporabljajo določbe
     Uredbe (ES) št. 726/2004 ali Direktive 2001/83/ES.

                                 POGLAVJE 1
      POSTOPKI ZA PRIDOBITEV DOVOLJENJA ZA PROMET, ZA VLOGE, KI SPADAJO V
                        PODROČJE UPORABE ČLENOV 8 IN 9

                                                Člen 29

     1.      Vloge za dovoljenje za promet iz člena 8(1) te uredbe, ki vsebuje eno ali več
             pediatričnih indikacij, ki so izbrane glede na rezultate študij, izvedenih v skladu z
             dogovorjenim načrtom pediatričnih preiskav, se lahko predložijo v skladu s
             postopkom, določenim v členih 5 do 15 Uredbe (ES) št. 726/2004.

             Če je dovoljenje odobreno, se rezultati teh študij, ne glede na to, če so bile vse
             zadevne pediatrične indikacije odobrene ali ne, vključijo v povzetek glavnih
             značilnosti zdravila in, če je to primerno, v navodila za uporabo proizvoda.

SL                                                24                                                 SL
 ---pagebreak---      2.       Če je dovoljenje za promet odobreno ali spremenjeno, se vse opustitve ali odlogi, ki
              so bili odobreni v skladu s to uredbo, vključijo v povzetek glavnih značilnosti
              proizvoda in, če je to primerno, v navodila za uporabo zadevnega zdravila.

     3.       Če je vloga skladna z vsemi ukrepi iz dokončanega dogovorjenega načrta
              pediatričnih preiskav in če povzetek glavnih značilnosti proizvoda odraža rezultate
              študij, izvedenih v skladu z dogovorjenim načrtom pediatričnih preiskav, pristojni
              organ vključi izjavo o skladnosti vloge z dokončanim dogovorjenim načrtom
              pediatričnih preiskav v dovoljenje za promet.

                                                 Člen 30

     V primeru zdravil, odobrenih v skladu z Direktivo 2001/83/ES, se vloga iz člena 9 te uredbe
     lahko vloži za odobritev nove indikacije, vključno z razširitvijo dovoljenja za uporabo pri
     pediatrični populaciji, za odobritev nove farmacevtske oblike ali nove poti uporabe zdravila v
     skladu s postopkom, določenim v členih 32, 33 in 34 Direktive 2001/83/ES.

     Vloga mora ustrezati zahtevi, iz točke (a), člena 8(1).

     Postopek se omeji na presojo določenih delov povzetka glavnih značilnosti proizvoda, ki bo
     predmet spremembe.

                                      POGLAVJE 2
                     DOVOLJENJE ZA PROMET ZA PEDIATRIČNO UPORABO

                                                 Člen 31

     1.       Za namene te uredbe dovoljenje za promet za pediatrično uporabo pomeni dovoljenje
              za promet, odobreno za zdravilo za humano uporabo, ki ni zavarovano z dodatnim
              varstvenim certifikatom v skladu z Uredbo (EGS) št. 1768/92 ali s patentom, ki
              omogoča podelitev dodatnega varstvenega certifikata za izključno terapevtske
              indikacije, ki so pomembne za uporabo pri pediatrični populaciji ali njenih delov,
              vključno s primerno jakostjo, farmacevtsko obliko ali načinom uporabe tega
              proizvoda.

     2.       Predložitev vloge za dovoljenje za promet za pediatrično uporabo ne izključuje
              pravice, da se zaprosi za dovoljenje za promet za druge indikacije.

     3.       Vlogi za dovoljenje za promet za pediatrično uporabo se priložijo podatki in
              dokumenti, ki so potrebni za dokazovanje varnosti, kvalitete in učinkovitosti pri
              otrocih, vključno z vsemi določenimi podatki, ki so potrebni za potrditev primerne
              jakosti, farmacevtske oblike ali poti uporabe proizvoda v skladu z dogovorjenim
              načrtom pediatričnih preiskav.

              Vloga mora vsebovati tudi odločitev agencije o dogovoru zadevnega načrta
              pediatričnih preiskav.

     4.       Če je ali je bilo zdravilo odobreno v državi članici ali Skupnosti, so lahko podatki,
              vključeni v dosje tega proizvoda, v skladu s členom 14(11) Uredbe (ES) št. 726/2004

SL                                                  25                                                SL
 ---pagebreak---              ali členom 10 Direktive 2001/83/ES navedeni v vlogi za dovoljenje za promet za
             pediatrično uporabo, če je to primerno.

     5.      Zdravilo, za katerega je bilo odobreno dovoljenje za promet za pediatrično uporabo,
             lahko obdrži ime katerega koli zdravila, ki vsebuje enako zdravilno učinkovino in za
             katerega je isti imetnik pridobil dovoljenje za uporabo pri odraslih.

                                               Člen 32

     Brez poseganja v člen 3(2) Uredbe (ES) št. 726/2004 je vloga za dovoljenje za promet za
     pediatrično uporabo lahko narejena v skladu s postopkom, določenim v členih 5 do 15 Uredbe
     (ES) št. 726/2004.

                                           POGLAVJE 3
                                          OZNAČEVANJE

                                               Člen 33

     Če je za zdravilo odobreno dovoljenje za promet s pediatrično indikacijo, ki temelji na
     rezultatih študij, izvedenih v skladu z dogovorjenim načrtom pediatričnih preiskav, oznaka za
     kakršnokoli pediatrično uvajanje vsebuje ime zdravila, ki mu sledi veliki nadpis modre črke
     „P“, obkrožen z obrisom zvezde, prav tako v modri barvi.

     Prvi pododstavek se uporabi ne glede na to, ali je ime zdravila izmišljeno ali gre za splošno
     ime iz člena 1(20) ali (21) Direktive 2001/83/ES.

                                          NASLOV IV

                                ZAHTEVE PO IZDAJI DOVOLJENJA

                                               Člen 34

     Če so zdravila odobrena za pediatrično indikacijo na osnovi dokončanega dogovorjenega
     načrta pediatričnih preiskav in so ti proizvodi že dani v promet z drugimi indikacijami,
     imetnik dovoljenja za promet v dveh letih po datumu odobritve pediatrične indikacije da
     proizvod v promet ob upoštevanju pediatrične indikacije.

                                               Člen 35

     1.      Vlagatelj v naslednjih primerih poleg normalnih zahtev za spremljanje po začetku
             trženja podrobno določi ukrepe, s katerimi se zagotovi spremljanje izvajanja
             učinkovitosti in možnih neželenih učinkov pri pediatrični uporabi zdravila:

             (a)   vloge za dovoljenje za promet, ki vsebuje pediatrično indikacijo;

SL                                                26                                                 SL
 ---pagebreak---           (b)   vloge za vključitev pediatrične indikacije v obstoječe dovoljenje za promet;

          (c)   vloge za dovoljenje za promet za pediatrično uporabo.

     2.   Če obstaja poseben razlog za skrb, lahko pristojni organ, , kot pogoj za odobritev
          dovoljenja za promet zahteva, da se vzpostavi sistem obvladovanja tveganja ali da se
          izvedejo določene študije po začetku trženja ter se predložijo v pregled. Sistem
          obvladovanja tveganja obsega sklop dejavnosti in intervencij, namenjenih preprečitvi
          ali minimalizaciji tveganj, povezanih z zdravili, vključno z oceno učinkovitosti teh
          intervencij.

          Ocena učinkovitosti vseh sistemov obvladovanja tveganja in rezultati vseh izvedenih
          študij se vključijo v z zadnjimi podatki dopolnjena redna poročila o varnosti iz
          člena 104(6) Direktive 2001/83/ES in člena 24(3) Uredbe (ES) št. 726/2004.

          Poleg tega lahko pristojni organ zahteva predložitev dodatnih poročil o oceni
          učinkovitosti vseh sistemov za zmanjšanje tveganj in rezultate vseh takšnih
          izvedenih študij.

     3.   Imetnik dovoljenja za promet v primeru odloga predloži agenciji letno poročilo, ki
          zagotavlja ažuriranost o napredku v pediatričnih študijah v skladu z odločbo agencije
          o strinjanju z načrtom pediatričnih preiskav in odobritvi odloga.

          Če agencija ugotovi, da imetnik dovoljenja za promet ni izpolnil odločbe agencije o
          strinjanju z načrtom pediatričnih preiskav in odobritvi odloga, o tem obvesti pristojni
          organ.

     4.   Agencija določi podrobne smernice za uporabo tega člena.

                                        NASLOV V

                                  NAGRADE IN SPODBUDE

                                             Člen 36

     1.   Če vloga v skladu s členom 8 ali 9 vsebuje rezultate vseh študij, izvedenih v skladu z
          dogovorjenim načrtom pediatričnih preiskav, je imetnik patenta ali dodatnega
          varstvenega certifikata upravičen do šestmesečnega podaljšanja obdobja iz
          členov 13(1) in 13(2) Uredbe (EGS) št. 1768/92.

          Prvi pododstavek se uporablja tudi, če dokončno oblikovanje dogovorjenega načrta
          pediatričnih raziskav ne privede do odobritve pediatrične indikacije, vendar se
          rezultati izvedenih študij odražajo v povzetku glavnih značilnosti proizvoda in, če je
          to primerno, v navodilih za uporabo zadevnega zdravila.

     2.   Vključitev izjave iz člena 29(3) v dovoljenje za promet se uporablja za namen
          uporabe odstavka 1.

SL                                             27                                                   SL
 ---pagebreak---      3.      Če se uporabijo postopki, določeni v Direktivi 2001/83/ES, se šestmesečno
             podaljšanje obdobja iz odstavka 1 odobri samo, če je proizvod odobren v vseh
             državah članicah.

     5.      Odstavki 1, 2 in 3 se uporabljajo za zdravila, ki so zaščitena z dodatnim varstvenim
             certifikatom v skladu z Uredbo (EGS) št. 1786/92, ali s patentom, ki omogoča
             podelitev dodatnega varstvenega certifikata. Ne uporabljajo se za zdravila, določena
             kot zdravila sirote v skladu z Uredbo (ES) št. 141/2000.

                                               Člen 37

     Če je predložena vloga za dovoljenje za promet za zdravilo, določeno kot zdravilo sirota v
     skladu z Uredbo (ES) št. 141/2000, in ta vloga vsebuje rezultate vseh študij, izvedenih v
     skladu z dogovorjenim načrtom pediatričnih preiskav, in je izjava iz člena 29(3) te uredbe
     posledično vsebovana v odobrenem dovoljenju za promet, se desetletno obdobje iz člena 8(1)
     Uredbe (ES) št. 141/2000 podaljša na dvanajst let.

     Prvi odstavek se uporablja tudi, če dokončno oblikovanje dogovorjenega načrta pediatričnih
     preiskav ne privede do odobritve pediatrične indikacije, vendar se rezultati izvedenih študij
     odražajo v povzetku glavnih značilnosti proizvoda, in če je to primerno, v navodilih za
     uporabo zadevnega zdravila.

                                               Člen 38

     1.      Če je dovoljenje za promet za pediatrično uporabo odobreno v skladu s členi 5 do 15
             Uredbe (ES) št. 726/2004, se uporabljajo podatki in obdobja tržne zaščite iz
             člena 14(11) te uredbe.

     2.      Če je dovoljenje za promet za pediatrično uporabo odobreno v skladu s postopkom,
             določenim v Direktivi 2001/83/ES, se uporabljajo podatki in obdobja tržne zaščite iz
             člena 10(1) te direktive.

                                               Člen 39

     1.      Zdravila za pediatrično uporabo so poleg nagrad in spodbud iz členov 36, 37 in 38
             lahko upravičena do spodbud Skupnosti ali držav članic, ki so zagotovljene za
             podporo raziskavam in razvoju ter dostopnosti zdravil za pediatrično uporabo.

     2.      Države članice v enem letu od začetka veljavnosti te uredbe sporočijo Komisiji
             podrobne podatke o vseh ukrepih, ki so jih sprejele za podporo raziskavam in razvoju
             ter dostopnosti zdravil za pediatrično uporabo. Ti podatki se na zahtevo Komisije
             redno posodabljajo.

     3.      Komisija v 18 mesecih od začetka veljavnosti te uredbe objavi podroben seznam
             vseh spodbud Skupnosti in držav članic za podporo raziskavam in razvoju ter
             dostopnosti zdravil za pediatrično uporabo. Ta seznam se redno posodablja.

SL                                                28                                                 SL
 ---pagebreak---                                           NASLOV VI

                                 SPOROČANJE IN KOORDINACIJA

                                                Člen 40

     1.      Primerne podrobnosti preskusov, ki so vsebovane v dogovorjenem načrtu
             pediatričnih preiskav, vključno s tistimi, ki so izvedene v tretjih državah, se vnesejo
             v evropsko zbirko podatkov, ustanovljeno s členom 11 Direktive 2001/20/ES.

     2.      Komisija na predlog agencije in v posvetovanjih z državami članicami in
             zainteresiranimi strankami pripravi smernico o naravi podatkov iz odstavka 1, ki se
             vnesejo v evropsko zbirko podatkov, ustanovljeno s členom 11
             Direktive 2001/20/ES.

                                                Člen 41

     Države članice zberejo razpoložljive podatke o vseh obstoječih uporabah zdravil v pediatrični
     populaciji in jih v 2 letih od začetka veljavnosti te uredbe sporočijo agenciji.

     Odbor za pediatrijo pripravi smernico o vsebini in obliki zbranih podatkov.

                                                Člen 42

     1.      Agencija presodi podatke iz člena 41 zlasti z namenom ugotavljanja raziskovalnih
             prednostnih nalog.

     2.      Odbor za pediatrijo na podlagi presoje iz odstavka 1 in drugih razpoložljivih
             informacij ter po posvetovanju s Komisijo, državami članicami in zainteresiranimi
             strankami, sestavi seznam terapevtskih potreb.

             Agencija v 3 letih od začetka veljavnosti te uredbe objavi seznam, ki ga redno
             posodablja.

     3.      Pri sestavi seznama terapevtskih potreb se upošteva razširjenost bolezni v pediatrični
             populaciji, pomembnost zdravljenja bolezni, dostopnost in primernost alternativnih
             zdravljenj bolezni v pediatrični populaciji, vključno z učinkovitostjo in profilom
             neželenih učinkov teh zdravljenj, vključno z vsemi enotnimi pediatričnimi vprašanji
             o varnosti.

                                                Člen 43

     1.      Agencija z znanstveno podporo Odbora za pediatrijo razvije evropsko mrežo iz
             obstoječih nacionalnih in evropskih mrež, raziskovalcev in središč posebnim
             strokovnim znanjem za izvajanje študij v pediatrični populaciji.

SL                                                29                                                   SL
 ---pagebreak---      2.      Cilji evropske mreže so med drugim tudi koordinacija študij v zvezi s pediatričnimi
             zdravili, vzpostavitev potrebne znanstvene in upravne pristojnosti na evropski ravni
             in izogibanje podvajanju študij in poskusov pri otrocih.

     3.      Upravni odbor agencije na predlog izvršnega direktorja in ob upoštevanju
             posvetovanj s Komisijo, državami članicami in zainteresiranimi strankami v enem
             letu od začetka veljavnosti te uredbe sprejme izvedbeno strategijo za zagon in
             delovanje evropske mreže. Ta mreža mora biti, kjer je to primerno, združljiva s
             krepitvijo temeljev evropskega raziskovalnega prostora v zvezi z okvirnimi programi
             Skupnosti na področju raziskav, tehnološkega razvoja in predstavitvenih dejavnosti.

                                                 Člen 44

     1.      Pediatrične študije glede proizvodov, odobrenih v Skupnosti, ki so na dan začetka
             veljavnosti uredbe že dokončane, se predložijo v enem letu od začetka veljavnosti te
             uredbe v presojo pristojnemu organu.

             Pristojni organ, kot je to primerno, posodobi povzetek glavnih značilnosti proizvoda
             in navodila za uporabo in skladno spremeni dovoljenje za promet. Pristojni organi si
             izmenjajo informacije glede predloženih študij in njihovih vplivov na katero koli
             dovoljenje za promet.

             Agencija koordinira izmenjavo informacij.

     2.      Odbor za pediatrijo pri presoji vlog za načrte pediatričnih preiskav, opustitev in
             odlogov ter pristojni organi pri presoji vlog, predloženih v skladu s členi 8, 9 ali 31,
             upoštevajo vse obstoječe študije, opisane v odstavku 1.

     3.      Pri nagradah in spodbudah iz členov 36, 37 in 38 se ne upošteva pediatričnih študij,
             opisanih v odstavku 1, ki so ob začetku veljavnosti te uredbe že bile predložene za
             oceno v tretjih državah.

                                                 Člen 45

     Druge naročene študije imetnika dovoljenja za promet, ki zadevajo uporabo zdravila, za
     katerega velja dovoljenje za promet, pri pediatrični populaciji, ne glede na to, ali so izvedene
     v skladu z dogovorjenim načrtom pediatričnih preiskav, se predložijo pristojnemu organu v
     šestih mesecih od dokončnega oblikovanja zadevne študije.

     Prvi odstavek se uporablja ne glede na to, ali imetnik dovoljenja za promet namerava zaprositi
     za pediatrično indikacijo.

     Pristojni organ, kot je to primerno, posodobi povzetek glavnih značilnosti proizvoda in
     navodila za uporabo ter skladno spremeni dovoljenje za promet.

     Pristojni organi si izmenjajo informacije glede predloženih študij in njihovih vplivov na
     zadevno dovoljenje za promet.

     Agencija koordinira izmenjavo informacij.

SL                                                 30                                                   SL
 ---pagebreak---                                            NASLOV VII

                                     Splošne in končne določbe

                                           POGLAVJE 1
                                          SPLOŠNE DOLOČBE

                                      ODDELEK 1
                   PRISTOJBINE, PODPORA SKUPNOSTI, KAZNI IN POROČILA

                                                    Člen 46

     1.      Če je vloga za dovoljenje za promet za pediatrično uporabo vložena v skladu s
             postopkom, določenim v Uredbi (ES) št. 726/2004, se znesek znižane pristojbine za
             pregled vloge in ohranitev dovoljenja za promet določi v skladu s členom 70 Uredbe
             (ES) št. 726/2004.

     2.      Uporablja se Uredba Sveta (ES) št. 297/9511.

     3.      Presoje Odbora za pediatrijo so brezplačne za:

             (a)    vloge za opustitev;

             (b)    vloge za odlog;

             (c)    načrte pediatričnih preiskav;

             (d)    oceno skladnosti z dogovorjenim načrtom pediatričnih preiskav.

                                                    Člen 47

     Prispevek Skupnosti, opredeljen v členu 67 Uredbe (ES) št. 726/2004, krije vse vidike dela
     Odbora za pediatrijo , vključno z znanstveno podporo strokovnjakov, in agencije, vključno s
     presojo načrtov pediatričnih preiskav, znanstvenimi nasveti ter vsemi opustitvami pristojbin,
     opredeljenimi v tej uredbi, in podpira delovanje agencije v skladu s členoma 40 in 43 te
     uredbe.

                                                    Člen 48

     1.      Brez poseganja v Protokol o privilegijih in imunitetah Evropskih skupnosti, vsaka
             država članica določi kazni za kršitve določb te uredbe ali izvedbenih ukrepov,
             sprejetih v skladu z njo o zdravilih, odobrenih po postopkih, določenih v Direktivi

     11
            UL L 35, 15.2.1995, str. 1.

SL                                                    31                                             SL
 ---pagebreak---              2001/83/ES, ter zagotovi vse potrebne ukrepe za njihovo izvajanje. Kazni so
             učinkovite, sorazmerne in odvračilne.

             Države članice obvestijo Komisijo o teh določbah najpozneje do […]. Takoj, ko je
             mogoče, sporočijo naknadne spremembe.

     2.      Države članice takoj obvestijo Komisijo o vsaki pravdi, začeti zaradi kršitve te
             uredbe.

     3.      Komisija lahko na prošnjo agencije naloži denarne kazni za kršitev določb te uredbe
             ali izvedbenih ukrepov, o zdravilih, odobrenih po postopku, določenem v Uredbi
             (ES) št. 726/2004. Najvišji zneski kot tudi pogoji in načini za pobiranje teh kazni se
             določijo v skladu s postopkom iz člena 51(2) te uredbe.

     4.      Komisija objavi imena vpletenih imetnikov dovoljenj za promet in zneske ter razloge
             za naložene denarne kazni.

                                               Člen 49

     1.      Komisija na podlagi poročila agencije in vsaj enkrat na leto objavi seznam podjetij,
             ki so prejela nagrade in spodbude iz te uredbe, in podjetij, ki niso izpolnila
             obveznosti iz te uredbe. Države članice zagotovijo agenciji te podatke.

     2.      Komisija v 6 letih od začetka veljavnosti te uredbe objavi splošno poročilo o
             izkušnjah, pridobljenih z njeno uporabo, ki vključuje zlasti podrobni seznam vseh
             odobrenih zdravil za pediatrično uporabo od začetka njene veljavnosti.

                                           ODDELEK 2
                                               ODBOR

                                               Člen 50

     Komisija po posvetovanju z agencijo sprejme primerne določbe za izvajanje nalog Odbora za
     pediatrijo iz člena 7 v obliki uredbe v skladu s postopkom iz člena 51(2).

                                               Člen 51

     1.      Komisiji pomaga Stalni odbor za zdravila za humano uporabo, ustanovljen s
             členom 121 Direktive 2001/83/ES.

     2.      Za sklicevanje na ta odstavek se uporabljata člena 5 in 7 Odločbe 1999/468/ES ob
             upoštevanju določb člena 8 Odločbe.

             Obdobje, določeno v členu 5(6) Odločbe 1999/468/ES, je tri mesece.

SL                                                32                                                  SL
 ---pagebreak---                                                   POGLAVJE 2
                                                  SPREMEMBE

                                                    Člen 52

     Uredba (EGS) št. 1768/92 se spremeni:

     (1)     V členu 7 se doda odstavek 3:

             „3.    Vloga za podaljšanje veljavnosti že podeljenega certifikata z uporabo
                    člena 13(3) te uredbe in iz člena 36 Uredbe (ES) št. […/… Evropskega
                    parlamenta in Sveta (Uredba o pediatriji) *] se vloži najpozneje v dveh letih
                    pred prenehanjem certifikata.
             ---------------------
             *        UL L […], […], str. […].”
     (2)     Člen 8 se spremeni:

             (a)    v odstavku 1 se doda naslednja točka (d):

                    „(d) Če prijava za certifikat vključuje prošnjo za podaljšanje veljavnosti z
                         uporabo člena 13(3) te uredbe in člena 36 Uredbe (ES) št. […/… (Uredba
                         o pediatriji)], se priloži:

                           (i)    kopija izjave o skladnosti z dogovorjenim načrtom pediatričnih
                                  preiskav iz člena 36(3) Uredbe (ES) št. […/…(Uredba o
                                  pediatriji)];

                           (ii)   če je to potrebno, h kopiji dovoljenj za dajanje proizvoda v promet
                                  iz točke (b), kopije dovoljenj za dajanje proizvoda v promet v vseh
                                  drugih državah članicah, kot določa člen 36(4) Uredbe (ES)
                                  št. […/… (Uredba o pediatriji)] .“

             (b)    vstavi se naslednji odstavek 1a:

                    „1a. Vloga za podaljšanje veljavnosti že podeljenega certifikata vsebuje:

                           (a)    kopijo že podeljenega certifikata;

                           (b)    kopijo izjave o skladnosti z dogovorjenim načrtom pediatričnih
                                  preiskav iz člena 36(3) Uredbe (ES) št. […/… (Uredba o
                                  pediatriji)];

                           (c)    kopije dovoljenj za dajanje proizvoda v promet v vseh državah
                                  članicah.“

             (c)    odstavek 2 se nadomesti:

SL                                                    33                                                SL
 ---pagebreak---                       „2.     Države članice lahko določijo plačilo pristojbine ob vložitvi prijave za
                              izdajo certifikata in ob vložitvi prijave za podaljšanje veljavnosti
                              certifikata.“

     (3)       Člen 9 se spremeni:

               (a)    v odstavku 1 se doda naslednji pododstavek:

                      „Prijava za podaljšanje veljavnosti že podeljenega certifikata se vloži pri
                      pristojnem uradu za industrijsko lastnino v državi članici, ki je podelila
                      certifikat.“

               (b)    doda se naslednji odstavek 3:

                      „3.     Odstavek 2 se uporablja za uradno obvestilo o vložitvi vloge za
                              podaljšanje veljavnosti že podeljenega certifikata. Uradno obvestilo mora
                              dodatno vsebovati prošnjo za podaljšanje veljavnosti certifikata pri
                              uporabi člena 36 Uredbe (ES) št. […/… (Uredba o pediatriji)].“

     (4)       V členu 11 se doda naslednji odstavek 3:

               „3.    Odstavka 1 in 2 se uporabljata za uradno obvestilo o dejstvu, da je podaljšanje
                      veljavnosti že podeljenega certifikata odobreno ali zavrnjeno.“

     (5)       V členu 13 se doda naslednji odstavek 3:

               „3.    Obdobja, določena v odstavkih 1 in 2, se podaljšajo za šest mesecev v primeru
                      uporabe člena 36 Uredbe (ES) št. […/… (Uredba o pediatriji)]. V tem primeru
                      se obdobje, določeno v odstavku 1 tega člena, lahko podaljša samo enkrat.“

                                                    Člen 53

     V členu 6 Direktive 2001/83/ES se prvi pododstavek odstavka 1 nadomesti:

     „Zdravilo je lahko v državi članici v prometu samo na podlagi dovoljenja za promet z
     zdravilom, ki ga pristojni organi te države članice izdajo v skladu s to direktivo, ali ga
     odobrijo v skladu z Uredbo (ES) št. 726/2004], beri v povezavi z Uredbo (ES) št. […/…
     Evropskega parlamenta in Sveta (Uredba o pediatriji)*].
     ------------
     *          UL L […], […], str. […].”

                                                    Člen 54

     Uredba (ES) št. 726/2004 se spremeni:

     (1)       Člen 56(1) se nadomesti z:

               „1.    Agencijo sestavljajo:

               (a)    Odbor za zdravila za humano uporabo, ki je odgovoren za pripravo mnenj
                      agencije o vseh vprašanjih v zvezi z oceno zdravil za humano uporabo;

SL                                                     34                                                 SL
 ---pagebreak---                (b)       Odbor za zdravila za veterinarsko uporabo, ki je odgovoren za pripravo mnenj
                         agencije o vseh vprašanjih v zvezi z oceno zdravil za veterinarsko uporabo;

               (c)       Odbor za zdravila sirote;

               (d)       Odbor za zeliščna zdravila;

               (e)       Odbor za pediatrijo;

               (f)       Sekretariat, ki zagotavlja tehnično, znanstveno in administrativno podporo
                         odborom in zagotavlja ustrezno sodelovanje med njimi;

               (g)       Izvršilni direktor, ki izvršuje dolžnosti določene v členu 64;

               (h)       Upravni odbor, ki izvršuje dolžnosti določene v členih 65, 66 in 67.“

     (2)       Vstavi se naslednji člen 73a:

                                                     „Člen 73a

               Odločitve agencije na podlagi z Uredbo (ES) št. […/… Evropskega parlamenta in
               Sveta (Uredba o pediatriji)*] so lahko predmet presoje Sodišča Evropskih skupnosti
               v skladu s pogoji, določenimi v členu 230 Pogodbe.
               -------
               *         UL L […], […], str. […].”

                                                  POGLAVJE 3
                                                KONČNE DOLOČBE

                                                       Člen 55

     Zahteva, določena v členu 8(1), se ne uporablja za veljavne vloge, ki so ob začetku
     veljavnosti te uredbe v postopku odločanja.

                                                       Člen 56

     1.        Ta uredba začne veljati trideseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

     2.        Člen 8 se uporablja od ... [18 meseca po začetku veljavnosti].

               Člen 9 se uporablja od … [24 meseca po začetku veljavnosti].

               Člena 31 in 32 se uporabljata od … [6 meseca po začetku veljavnosti].

           Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

SL                                                       35                                             SL
 ---pagebreak---      V Bruslju, […]

     Za Evropski parlament   Za Svet
     Predsednik              Predsednik
     […]                     […]

SL                            36          SL
 ---pagebreak---                                                 IZKAZ STANJA
     Policy area(s): Internal market
            Activities: The activities of the European Medicines Agency are included in the following policies:
            -   Support for the development of paediatric medicines ;
            -   Improvement in the protection of public health and for consumers across the Community
            -   Maintaining a reliable and independent source of scientific advice and information, and
            -   Support and achievement of the internal market for the pharmaceutical sector.

                 TITLE OF ACTION: REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE
                 COUNCIL ON MEDICINAL PRODUCTS FOR PAEDIATRIC USE AND AMENDING
                 REGULATION (EEC) NO 1768/92, DIRECTIVE 2001/83/EC AND REGULATION (EC)
                 NO 726/2004

     1.          BUDGET LINE(S) + HEADING(S)

     02.040201 – European Agency for the Evaluation of Medicinal Products — Subsidy under
     Titles 1 and 2

     02.040202 – European Agency for the Evaluation of Medicinal Products — Subsidy under
     Title 3

     2.          OVERALL FIGURES

     2.1.        Total allocation for action (Part B): € million for commitment

     EUR 21 282 million

     2.2.        Period of application:

     2007 to 2012

     2.3.        Overall multiannual estimate of expenditure:

     (a)         Schedule of commitment appropriations/payment                  appropriations    (financial
                 intervention) (see point 6.1.1)
                                                              EUR million (to three decimal places)
                                                                                       2012
                                                                                        and
                                      Year      2008      2009       2010     2011     subs.      Total
                                      2007                                             Years
                Commitments         1,000      3,039     3,377      3,598    5,053     5,215     21,282

                 Payments           1,000      3,039     3,377      3,598    5,053     5,215     21,282

SL                                                       37                                                       SL
 ---pagebreak---      (b)       Technical and administrative assistance and support expenditure(see point 6.1.2)

             Commitments

               Payments

              Subtotal a+b
           Commitments               1,000       3,039      3,377        3,598    5,053    5,215   21,282

           Payments                  1,000       3,039      3,377        3,598    5,053    5,215   21,282
     (c)       Overall financial impact of human resources and other administrative expenditure
               (see points 7.2 and 7.3)
             Commitments/
               payments

             TOTAL a+b+c
           Commitments               1,000       3,039      3,377        3,598    5,053    5,215   21,282

           Payments                  1,000       3,039      3,377        3,598    5,053    5,215   21,282
     2.4.      Compatibility with financial programming and financial perspective

               [X] Proposal will entail reprogramming of the relevant heading in the financial
                   perspective. The proposal is compatible with the new financial framework
                   (2007-2013) proposed by the Commission (Communication from the
                   Commission to the Council and the European Parliament COM(2004) 101).

     2.5.      Financial impact on revenue1:

               [X] Proposal has no financial implications (involves technical aspects regarding
                   implementation of a measure)

     3.        BUDGET CHARACTERISTICS
               Type of expenditure            Budget         New         EFTA     Contributions Heading in
                                               line                     contrib       from       financial
                                                                         ution      applicant   perspective
                                                                                    countries
               Non-comp Non-diff             02.040201       NO          YES              NO         1a
               Non-comp Non-diff             02.040202       NO          YES              NO         1a

     1
              For further information, see separate explanatory note.

SL                                                          38                                                SL
 ---pagebreak---      4.       LEGAL BASIS

     – Treaty establishing the European Community and notably article 235.

     – Draft Regulation of the European Parliament and of the Council on medicinal products for
       paediatric use (to support the Agency’s work required for the operation of the draft
       Regulation including all work of the Paediatric Committee, scientific advice and any fee
       waivers provided for by virtue of the draft Regulation).

     – Regulation (EC) No 726/2004 of the European parliament and of the Council of 30 May
       2004, establishing the community procedures for the authorisation and follow up of
       medicines for human and veterinary use, and establishing the European Agency for the
       Evaluation of Medicinal Products (OJ L 136, 30.4.2004, p. 1).

     – Council Regulation (EC) No 297/95 of 10 February 1995 modified by Council
       Regulation (EC) No 2743/98 of 14 December 1998 concerning fees payable to the
       European Agency for the Evaluation of Medicinal Products (OJ L 345, 19.12.1998, p. 3).

     5.       DESCRIPTION AND GROUNDS

     5.1.     Need for Community intervention

     5.1.1.   Objectives pursued

     It is estimated that between 50 and 90% of medicinal products used in the paediatric
     population have never been specifically studied or authorised (licensed) for use in that age
     group. This leaves no alternative to the prescriber than to use products “off-label” (i.e. use of
     product authorised for adults - products that have not been tested or authorised for paediatric
     use) or use of completely unauthorised products with the associated risks of inefficacy and/or
     adverse reactions (side effects).

     The overall policy objective is to improve the health of the children of Europe by increasing
     the research, development and authorisation of medicines for use in children.

     General objectives are to:

     • increase the development of medicines for use in children;

     • ensure that medicines used to treat children are subject to high quality research;

     • ensure that medicines used to treat children are appropriately authorised for use in
       children;

     • improve the information available on the use of medicines in children;

     • achieve these objectives without subjecting children to unnecessary clinical trials and in
       full compliance with the EU Clinical Trials Directive.

SL                                                  39                                                   SL
 ---pagebreak---      5.1.2.   Measures taken in connection with ex ante evaluation

     The draft Regulation of the European Parliament and of the Council on medicinal products for
     paediatric use was the subject of a Commission Extended Impact Assessment (EIA). The EIA
     accompanies this Financial Statement. The Commission’s EIA is based on an independent,
     externally contracted study, specifically designed to estimate the economic, social and
     environmental impacts of the proposal. The EIA also draws on experience with the existing
     EU pharmaceutical market and regulatory framework, experience with legislation on
     paediatric medicines in the US, experience with orphan medicines in the EU, extensive
     consultation with stakeholders, and the published literature.

     5.1.3.   Measures taken following ex post evaluation

     The draft Regulation of the European Parliament and of the Council on medicinal products for
     paediatric use is a new legislative proposal and no interim or ex post evaluation has been
     conducted.

     5.2.     Action envisaged and budget intervention arrangements

     The key measures included in the draft paediatric regulation are:

     • the establishment of an expert committee, the Paediatric Committee within the EMEA;

     • a requirement at the time of marketing authorisation applications for new medicines and
       line-extensions for existing patent-protected medicines for data on the use of the medicine
       in children resulting from an agreed paediatric investigation plan;

     • a system of waivers from the requirement for medicines unlikely to benefit children;

     • a system of deferrals of the requirement to ensure medicines are tested in children only
       when it is safe to do so and to prevent the requirements delaying the authorisation of
       medicines for adults;

     • excluding orphan medicines, a mixed reward and incentive for compliance with the
       requirement in the form of a six-month extension to the supplementary protection
       certificate (in effect, a six-month patent extension on the active moiety);

     • for orphan medicines, a mixed reward and incentive for compliance with the requirement
       in the form of an additional two-years of market exclusivity added to the existing ten years
       awarded under the EU orphan regulation;

     • a new type of marketing authorisation, the PUMA, which allows ten years of data
       protection for innovation (new studies) on off-patent products;

     • amended data requirements for PUMA applications to attract SMEs including generics
       companies;

     • a reference in the explanatory memorandum to the establishment, via separate legislation
       of an EU paediatric study programme to fund research leading to the development and
       authorisation of off-patent medicine for children;

SL                                                 40                                                 SL
 ---pagebreak---      • access to an optional centralised procedure via the community referral procedure for
       existing nationally authorised medicines to gain an EU-wide Commission Decision on use
       in children;

     • measures to increase the robustness of pharmacovigilance for medicines for children;

     • a requirement for industry to submit to the authorities study reports they already hold on
       use of their medicine in children, to maximise the utility of existing data and knowledge;

     • an EU inventory of the therapeutic needs of children to focus research, development and
       authorisation of medicines;

     • an EU network of investigators and trial centres to conduct the research and development
       required;

     • a system of free scientific advice for the industry, provided by the EMEA;

     • a database of paediatric studies (based on the existing database set up by the EU Directive
       on clinical trials (OJ L 121, 1.5.2001, p. 34).

     Populations affected by the activity:

     • more than 100 million children in the newly enlarged EU stand to benefit from better
       medicines for children. Children will also be enrolled into clinical trials;

     • healthcare professionals will benefit through the supply of medicines specifically
       developed for children and may take part in clinical research on medicines for children;

     • all pharmaceutical companies seeking to access the EU market will be affected by the draft
       Regulation;

     • the EMEA and all National competent authorities will have to change their working
       practices as a result of the draft Regulation;

     Expense type

     Article 47 of the draft Regulation on medicinal products for paediatric use foresees a
     contribution from the Community to cover the work resulting from the draft Regulation on
     medicinal products for paediatric use, incorporated into the contribution provided for in
     Article 67 of Regulation (EC) No 726/2004 and in Article 7 of Regulation (EC) No 141/2000
     to be allocated to the European Medicines Agency. This contribution should cover all aspects
     of the work of the European Medicines Agency to implement and operate the draft
     Regulation, in particular: the operation of the Paediatric Committee including assessment of
     paediatric investigation plans, requests for waivers and deferrals, assessment of compliance
     with paediatric investigation plans and assessment of the safety, quality and efficacy of
     medicinal products for paediatric use; an EU inventory of the therapeutic needs of children;
     an EU network of investigators and trial centres to conduct the research; free scientific advice
     for the industry; a database of paediatric studies.

     The explanatory memorandum of the draft paediatric regulation makes a reference to the
     possible creation of a paediatric study programme: Medicines Investigation for the Children

SL                                                 41                                                   SL
 ---pagebreak---      of Europe (MICE)2. The creation of the funding and its operation would be included in a
     separate Commission initiative. A detailed assessment of the impacts of the programme will
     accompany that separate initiative. However, given the interface between legislation on a
     paediatric study programme and the draft paediatric Regulation assessed here, some
     consideration is required. An EU paediatric study programme, focussed on funding or part
     funding studies on off-patent medicines will be important if research and authorisation for
     children of off-patent products are to occur for the majority of products needed by children. It
     is envisaged that the paediatric study programme may be funded, at least in part, from the
     Community budget. The paediatric study programme would also need to take account of other
     relevant Community funding, including the 6th and 7th Framework Programmes operated by
     the Commission Directorate General Research. Community funding for studies into off-patent
     medicines for children (which may lead to the authorisation of an off-patent medicine for
     children) may only be partial, e.g. 50% funding: the remainder of the funding may need to
     come from industry, Member State governments or medical charities.

     An EU paediatric study programme has the potential to stimulate research and development of
     off-patent medicines for children and could have a major beneficial impact on EU
     pharmaceutical companies, including SMEs, and a major impact on clinical trials conducted
     in the EU including strengthening pharmaceutical R&D in Europe.

     Estimated resources and costs of the paediatric Regulation, based on the draft proposal
     released for consultation by the European Commission on 8 March 2004

     The increased contribution will cover: increased administration costs of the European
     Medicines Agency relating to all tasks of the Paediatric Committee; the costs of free scientific
     advice and fee reductions for paediatric use marketing authorisations.

     Justifications of the resources implications based on its coming into force in 2007

     As of 2006, the EMEA would have to set up a task force to prepare for the work of the
     Paediatric Committee and the procedures as laid out in the Regulation. It is estimated that the
     task force would require 1 A grade full time and 1 C grade half time. This will be covered by
     an internal redeployment.

     In 2007

     Activities planned for the first year. All activities are based on the EMEA’s experience of
     Committee activities, and in particular the experience gained in the last 3 years of activities on
     orphan medicinal products and the Committee for orphan medicinal products. Activities will
     start in full as soon as the Regulation is implemented due to the legal obligations created by it.

     2
            The impact of the referenced paediatric study programme will critically depend on its funding, size and
            awarding rules. A fund, set up under the United States Best Pharmaceuticals for Children Act 2002, is
            of $ 200 000 000 for fiscal year 2000 and such sums as are necessary for each of the succeeding five
            years for the study of the use in the paediatric population of medicinal products for which there is no
            patent protection or market exclusivity. The CHMP Paediatric Expert Group has produced a
            preliminary list of sixty-five off-patent active substances considered to be priorities for research and
            development for children in the EU.

SL                                                       42                                                            SL
 ---pagebreak---      A.     Paediatric Committee

     Functioning of the Paediatric Committee

     • Meeting costs

     A monthly meeting of 2-3 days is necessary. Eleven meetings a year with 31 members are
     envisaged, representing 682-1023 expert days. In addition, it is anticipated that additional
     experts will be needed on an ad-hoc basis by the Paediatric Committee.

     • Meeting Management and Conference services

     Eleven meetings a year of 31 members plus additional experts will have heavy implications
     on the Meeting Management & Conferences Sector of the EMEA which will have to organise
     travel and accommodation and meetings, as well as on the meeting room occupation.

     • Secretariat costs

     The secretariat of the Paediatric Committee represents a full time position all year round,
     therefore taking into consideration the need for a back-up, this represents 1.5 A grade and
     1.5 C grade positions.

     • Expert costs

     Estimated at 5-10 experts per Paediatric Committee meeting, in addition to members of the
     Paediatric Committee (i.e. 55-110 experts per year).

     Activities of the Paediatric Committee

     – Paediatric Investigation Plans

     – Deferrals

     – Waiver of Paediatric Investigation Plans

     – Paediatric needs

     – Paediatric priorities

     – Compliance

     – Expert work

     In the draft paediatric Regulation, there is an obligation to submit the results of studies
     performed according to an agreed Paediatric Investigation Plan for applications for marketing
     authorisations of new products (Marketing Authorisation Applications) and variations for
     patented products. The best estimate of the number of Paediatric Investigation Plans to be
     submitted per year to the Agency in the first years is about 235-285.

     The activities related to the submission of Paediatric Investigation Plans are rather similar to
     the work done for orphan drug designation. However the level of scientific involvement to

SL                                                 43                                                   SL
 ---pagebreak---      judge the submitted plan is considered higher, more complex, and the number of procedures is
     2.5 times more than the current number of orphan applications.

              –     Agreed Paediatric Investigation Plans revisions

                                –     Procedures

     It is not expected that applications for the revision of Paediatric Investigation Plans would
     occur in the first year. Only procedures would have to be established.

     B.     Other activities created by the Regulation

     –        Paediatric scientific advice

     There will be an increase in scientific advice for paediatric development. It is expected that up
     to 60% of companies may seek advice (the current situation is about 30% for products
     submitted for Marketing Authorisation). This represents about three times the current number
     of Scientific Advice requests (currently 100 per year). See section 6.2 for details of the
     financial implications of fee waivers for paediatric scientific advice.

     –        Information publication and management

     This has implications on the current development of the databases at the EMEA and on other
     forms of EMEA communication.

     –        Survey of paediatric use and inventory of research priorities

     These activities will be performed by the staff in charge of other paediatric activities but will
     represent a significant part of the workload.

     –        Establishment of a paediatric research network

     This is a new type of activity for the EMEA, which will require at least a full time position for
     an A and a C grade.

     C.     Impact on the Agency

     In addition to involving specific staff all activities have direct implications on other sectors
     such as Meeting Management and Conference, IT and administration.

     The activities will generate the need for regular training, workshops and will involve missions
     outside the Agency (for example for the establishment of a network of paediatric clinical
     research).

     D.     Need for Experts in Secondment

     To strengthen the collaboration between EMEA and Member States in particular in relation to
     paediatric activities on national products, authorisations and pharmacovigilance, the EMEA
     will invite Experts in Secondment to join the Agency to facilitate the work. This will be done
     also at the stage of the preparatory work.

SL                                                  44                                                   SL
 ---pagebreak---      A typical stabilised year

     It has been considered that year 2009 would represent a typical year, when the number of
     applications per year would be stable, and all activities provided for by the Regulation would
     be developed.

     A.     Paediatric Committee

     Functioning of the Paediatric Committee

     – Meeting costs

     No major changes in activities are anticipated.

     – Meeting Management and Conference services

     No major changes in activities are anticipated.

     – Secretariat costs

     No major changes in activities are anticipated.

     – Experts costs

     Changes in activities may be needed. Estimates are however given for the same numbers.

     Activities of the Paediatric Committee

     Figures for new products (on patent) should remain stable. Variations capturing products that
     never included a Paediatric Investigation Plan should slightly decrease, as some products
     would have been captured at the stage of marketing authorisation applications. This would
     however not be the case of variation applications in a new indication (new therapeutic area)
     for which a new Paediatric Investigation Plan may have to be submitted.

     There should not be any more products undergoing purely national procedures in respect of
     the obligation to submit a Paediatric Investigation Plan.

     The ‘stable’ number of Paediatric Use Marketing Authorisation procedures cannot be
     estimated. It is judged that the initial figure of 15 per year should be kept.

     Overall the level of activities should remain around 235-285 procedures per year.

     The additional (fully developed) tasks will include in particular the Annual Reports on
     deferrals, and the revision of agreed Paediatric Investigation Plans. Once a Paediatric
     Investigation Plan is agreed, the draft Regulation offers the possibility to amend it as often as
     needed on request from the sponsor. It is estimated that 30% of the Paediatric Investigation
     Plans may need revision at some point in time. This may represent a minimum of 80
     additional applications a year.

SL                                                  45                                                   SL
 ---pagebreak---      B.     Activities created by the Regulation

     – Scientific Advice

     Paediatric Scientific Advice and follow up procedures would increase progressively over
     time.

     – Pharmacovigilance and risk management

     This activity will be fully developed.

     – Information publication and management

     Modifications or developments of the current structures will take place over several years.

     – Inventory of research priorities

     Regular updates are forecasted for in the Regulation.

     – Establishment of a paediatric research network

     The implementation and running of the network should be in place.

     C.     Impact on the Agency

     In addition to involving specific staff all activities and their related increases have direct
     implications on other sectors.

     5.3.     Methods of implementation

     The draft Regulation will be implemented and operated primarily by the existing European
     Medicines Agency. Certain aspects will also be operated by the National Competent
     Authorities. The Commission will be responsible for an implementing regulation and a
     number of supporting guidelines.

SL                                                 46                                                 SL
 ---pagebreak---      6.          FINANCIAL IMPACT

     6.1.        Total financial impact on Part B - (over the entire programming period)

     (The method of calculating the total amounts set out in the table below must be explained by
     the breakdown in Table 6.2. )

     6.1.1.      Financial intervention

                                            Commitments (in EUR million to three decimal places)

                Breakdown           2007    2008          2009    2010    2011     2012       Total
                                                                                    and
                                                                                   subs.
                                                                                   Years

     02.040201 – European
     Agency for the Evaluation of
     Medicinal Products —           0,800    2,397        2,688   2,881   4,280     4,409     17,455
     Subsidy under Titles 1 and 2

     02.040202 – European
                                    0,200    0,642        0,689   0,717   0,773     0,806      3,827
     Agency for the Evaluation of
     Medicinal Products —
     Subsidy under Title 3

     Action 2

     etc.

                            TOTAL   1,000    3,039        3,377   3,598   5,053     5,215     21,282

SL                                                   47                                               SL
 ---pagebreak---      6.1.2.       Technical and administrative assistance, support expenditure and IT expenditure
                  (commitment appropriations)

                                        2007   2008        2009   2010     2011     2012      Total
                                                                                     and
                                                                                    subs.
                                                                                    Years

     1) Technical and                  N.A.
     administrative assistance

     a) Technical assistance
     offices
     b) Other technical and
     administrative assistance:

     - intra muros:

     - extra muros:

     of which for construction
     and maintenance of
     computerised management
     systems

                          Subtotal 1

     2) Support expenditure

     a) Studies

     b) Meetings of experts

     c) Information and
     publications

                          Subtotal 2

                           TOTAL

SL                                                    48                                              SL
 ---pagebreak---      6.2.     Calculation of costs by measure envisaged in Part B (over the entire
              programming period)3

     (Where there is more than one action, give sufficient detail of the specific measures to be
     taken for each one to allow the volume and costs of the outputs to be estimated.)

                                                   Commitments (in EUR million to three decimal places)

                   Breakdown                     Type                  Number of        Average unit     Total cost
                                              of outputs                outputs            cost
                                           (projects, files )                                          (total for years
                                                                     (total for years                    2007-2012)
                                                                       2007-2012)

                                                   1                        2                3            4=(2X3)

     Paediatric medicines management

     - Measure 1                          Paediatric
                                          activities costs
                                          for the EMEA
                                          general subsidy

                                          Staff

                                          Expenditure
                                          other.                                                           17,455

                                                                                                           3,827

              TOTAL COST                                                                                   21,282

     These costs are mainly due to: 1. the supplementary staff needed to perform the tasks induced
     by the new regulation on medicinal products for paediatric use, 2. scientific advice being
     given without a fee, and, 3. fee reductions for marketing authorisation applications.

     Staff will be required to: provide the secretariat of the new expert committee the Paediatric
     Committee, administer requests for opinions from the Paediatric Committee, create and
     maintain an inventory of the therapeutic needs of the children of Europe, create and maintain
     an EU network of clinical trial centres to conduct tests of medicines for children, and,
     collation and publication of information about medicines for children. Projections for 2011
     foresee that 24 people (14,5 A and 9,5 C) will be necessary to support the EMEA work related
     to the paediatric regulation. Support staff will bring the overall figure to 26.

     Regarding scientific advice, currently, requests for such advice command a fee from the
     EMEA. This fee is used mainly to pay experts from the National agencies who conduct the
     scientific evaluation of the requests (with their accompanying dossiers). The draft paediatric
     regulation will lead to such scientific advice being given without the payment of fees.
     Therefore the EMEA will have to pay money to the National agencies and this will have to be

     3
             For further information, see separate explanatory note.

SL                                                              49                                                        SL
 ---pagebreak---      covered. Furthermore, the total number of requests for scientific advice is predicted to
     increase dramatically as a result of the paediatric regulation. The current average fee for
     scientific advice is about 40 000 € and it is predicted that, For the period of six years starting
     in 2007, about 330 free pieces of scientific advice will be given.

     Regarding fee reductions for marketing authorisation applications, the current fee is
     approximately 200 000 €. This pays mainly for the scientific evaluation conducted by experts
     from the National agencies. The fee reduction foreseen in the paediatric regulation is 50% and
     this will apply to a small proportion of all paediatric marketing authorisations (the so called
     Paediatric Use Marketing Authorisations – PUMAs). For the period of six-years starting in
     2007 it is estimated that about 30 paediatric use marketing authorisation applications will be
     made that will attract the 50% fee reduction. Hence the EMEA will have to pay the National
     agencies but this will not be covered by adequate fees.

     Staff requirement             2007       2008            2009       2010       2011       2012
                                                                                                and
                                                                                               subs.
                                                                                               Years

     Secretariat Paediatric               1          3               3          3          3           3
     Committee Paediatric
     Investigation Plan
     applications                         1      10              10         10         14         14
                                                     1               1          1          3           3
     Paediatric Research Network
                                                                     1          2          2           2
     Funding of studies
                                          1          2               2          2          4           4
     Support staff

                          TOTAL           3      16              17         18         26         26

     Expenditure costs will mostly cover the reimbursement of the experts in relation with the new
     committee ‘Paediatric Committee’, as well as other missions and trainings. Some IT
     developments will also be necessary in order to include this new category of medicinal
     products in the several existing databases.

SL                                                       50                                                SL
 ---pagebreak---      Expenditure Other                 2007        2008          2009       2010      2011         2012
                                                                                                    and
                                                                                                   subs.
                                                                                                   Years

     Meetings Paediatric
     Committee

     31 members and 5 experts          0,050        0,413        0,452      0,474      0,498         0,523
     11 x 2-day meetings
     Workshops, trainings and
     missions                          0,100        0,119        0,127      0,133      0,165         0,173

     IT development and web
     publication                       0,050        0,110        0,110      0,110      0,110         0,110

                            TOTAL      0,200        0,642        0,689      0,717      0,773         0,806

     7           IMPACT ON STAFF AND ADMINISTRATIVE EXPENDITURE

     7.1.        Impact on human resources

                                Staff to be assigned to management of the            Description of tasks deriving from the
                                      action using existing resources                                action
            Types of post                                                    Total
                                   Number of             Number of
                                 permanent posts       temporary posts

                            A   N.A.
     Officials or
                            B                                                        If necessary, a fuller description of the
     temporary staff
                                                                                             tasks may be annexed.
                            C

     Other human resources

     Total

SL                                                          51                                                         SL
 ---pagebreak---      7.2.        Overall financial impact of human resources

                     Type of human resources                      Amount (€)     Method of calculation *

     Officials                                                 N.A.

     Temporary staff

     Other human resources

                                       (specify budget line)

                                                      Total

     The amounts are total expenditure for twelve months.

     7.3.        Other administrative expenditure deriving from the action

     Budget line
                                                                      Amount €     Method of calculation
     (number and heading)

     Overall allocation (Title A7)

     ex A0701 – Missions                                       N.A.

     ex A07030 – Meetings

     ex A07031 – Compulsory committees 1

     Paediatric Committee

     A07032 – Non-compulsory committees 1

     A07040 – Conferences

     ex A0705 – Studies and consultations

     Other expenditure (specify)

     Training

     Information systems (A-5001/A-4300)

     Other expenditure - Part A (specify)

     IT developments

                                                      Total

     The amounts are total expenditure for twelve months.
     1
         Specify the type of committee and the group to which it belongs.

SL                                                        52                                               SL
 ---pagebreak---      I.     Annual total (7.2 + 7.3) in 2011

     II.    Duration of action

     III.   Total cost of action (2007 to 2012)

     The needs for human and administrative resources shall be covered within the allocation
     granted to the managing DG in the framework of the annual allocation procedure

     8.      FOLLOW-UP AND EVALUATION

     8.1.    Follow-up arrangements

     Many of the effects of the draft paediatric legislation lend themselves to measurement. Others,
     including the overall objective of improved child health will be more difficult to measure due
     to a lack of robust EU-wide data. Collection of the following data is possible.

     • The dates on which the Paediatric Committee and EU network of clinical trialists are
       established and guidelines and first inventory of therapeutic needs are adopted.

     • The date on which the database of paediatric studies becomes operational.

     • The number of clinical trials in children initiated and completed (broken down by country
       and type of trial).

     • The number of children enrolled into clinical trials.

     • The number of draft paediatric investigation plans submitted for assessment and the
       number of paediatric investigation plans agreed by the Paediatric Committee.

     • The number of requests for waivers and the number of waivers granted by the Paediatric
       Committee.

     • The number of requests for deferrals and the number of deferrals granted by the Paediatric
       Committee.

     • The number of requests for scientific advice.

     • The numbers of marketing authorisation applications made and granted for adults and
       children.

     • The number of PUMA applications made and PUMAs (with their associated data
       protection) granted.

     • The number of requests for post-marketing studies, pharmacovigilance plans and risk
       management systems and the delivery against those plans.

     • The number of existing studies in children submitted and the number of marketing
       authorisations updated as a result.

SL                                                 53                                                  SL
 ---pagebreak---      • The number of times marketing authorisations record that a paediatric investigation plan
       has been complied with. This provides a measure of the number of supplementary
       protection certificates that can be extended.

     • Impact on the budget of the EMEA.

     These data would provide a robust measure of the impact of the draft paediatric regulation in
     terms of stimulating research, development and authorisation of medicines for children and
     any collateral effect on the authorisation of medicines for other populations. They would also
     provide a measure of the financial impacts on the EMEA.

     Prospective measurement of the costs to industry and on the price of medicines is not
     proposed as such measurement lends itself better to a post-hoc study.

     Section 4 of the extended impact assessment points out that the impact, both financial and
     social, of improved health of the children of Europe is very difficult to measure. Unless there
     is major investment in the central collection of indices of EU child health, this difficulty will
     remain when attempting to measure, in the future, the impact of the draft paediatric
     Regulation.

     8.2.     Arrangements and schedule for the planned evaluation

     The draft paediatric regulation includes proposals for: a database of paediatric studies; annual
     reports from the Member States to the Commission on problems encountered with the
     implementation of the draft paediatric regulation; annual publication of lists of companies that
     have benefits from the rewards / incentives or companies that have failed to comply with the
     obligations, and; within six years of entry into force, a general report on experienced acquired
     as a result of the application of the draft paediatric Regulation, including in particular a
     detailed inventory of all medicinal products authorised for paediatric use since it came into
     force.

     Through these measures, specifically proposed in the draft paediatric Regulation, ex post
     evaluation is already planned. The general report will likely be based on the indices listed in
     section 8.1. Furthermore, the need for a designated independent study to support the general
     report should be considered. Such an independent study could include within its scope the
     financial and social impacts for which prospective data collection is problematic.

     9.       ANTI-FRAUD MEASURES

     The European Medicines Agency has specific budgetary control mechanisms and procedures.
     The Management Board, which comprises representatives of the Member States, the
     Commission and the European Parliament, adopts the draft budget (Article 57.5) as well as
     the final budget (Article 57.6). The European Court of Auditors examines the execution of the
     budget each year (Article 57.9) and the Management Board gives a discharge to the Director
     regarding the budget (Article 57.10). In addition the Agency adopted on 1 June 1999 a
     decision concerning co-operation with the European Anti-Fraud Office (EMEA/D/15007/99).

     The Quality Management System applied by the Agency supports a continuous review with
     the intention of ensuring that the correct procedures are followed and that these procedures
     and policies are pertinent and efficient. Several internal audits are undertaken each year as
     part of this process.

SL                                                  54                                                   SL