CELEX: 31986R3463
Language: el
Date: 1986-11-11 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3463/86 της Επιτροπής της 11ης Νοεμβρίου 1986 περί παραδόσεως λευκασμένης όρυζας σε κόκκους μακρούς στο Σύνδεσμο Εταιρειών Ερυθρού Σταυρού ( ΣΕΕΣ ) βάσει της επισιτιστικής βοήθειας

Αριθ. L 319/ 16                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                              14. 11 . 86
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3463/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 11ης Νοέμβριου 1986
                  περί παραδόσεως λευκασμένης όρυζας σε κόκκους μακρούς στο Σύνδεσμο Εταιρειών Ερυ­
                                        θρού Σταυρού (ΣΕΕΣ) βάσει της επισιτιστικής βοήθειας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 των σιτηρών και της όρυζης (4), όπως τροποποιήθηκε τελευ­
                                                                      ταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3826/85 (5) · ότι είναι
Έχοντας υπόψη :                                                       αναγκαίο να ορισθούν επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                  χορηγήσεως, καθώς και η διαδικασία που θα ακολουθηθεί
Κοινότητας,                                                          για να καθορισθούν οι δαπάνες που προκύπτουν ·
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3331 /82 του Συμβουλίου της 3ης             ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
Δεκεμβρίου 1982 όσον αφορά την πολιτική και τη διαχεί­                είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως
ριση της επισιτιστικής βοήθειας και για τροποποίηση του               Σιτηρών,
κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2750/75 (')> και ιδίως το άρθρο 3
παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 του Συμβουλίου της                  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
21ης Ιουνίου 1976 περί κοινής οργανώσεως αγοράς της
όρυζας (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονι­
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 1449/86 (3), και ιδίως το άρθρο 25,                                               Αρθρο 1
Εκτιμώντας :                                                         Οι οργανισμοί παρεμβάσεως που αναφέρονται στα παραρ­
                                                                     τήματα επιφορτίζονται με την εφαρμογή των διαδικασιών
ότι, με την απόφαση της 10ης Φεβρουαρίου 1986 σχετικά με             κινητοποιήσεως και προμήθειας σύμφωνα με τις διατάξεις
τη χορήγηση επισιτιστικής βοήθειας υπέρ του ΣΕΕΣ, η                  του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 και τους όρους που
Επιτροπή χορήγησε σ' αυτόν τον οργανισμό 150 τόνους                  εμφαίνονται στα παραρτήματα.
σιτηρών που θα παραδοθούν cif
ότι θα πρέπει να προβούμε σ' αυτές τις παραδόσεις                                                 Αρθρο 2
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 της Επιτροπής της 22ας Ιουλίου               Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
 1980 περί γενικών μέτρων εφαρμογής για την εκτέλεση                 σίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
ορισμένων ενεργειών επισιτιστικής βοήθειας στον τομέα                Κοινοτήτων.
                  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 11 Νοέμβριου 1986.
                                                                                 ΓΓια την Επιτροπή
                                                                                  Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                    Αντιπρόεδρος
(') ΕΕ αριθ. L 352 της 14. 12. 1982, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 1 .                         (4) ΕΕ αριθ. L 192 της 26. 7. 1980, σ. 11 .
(3) ΕΕ αριθ. L 133 της 21 . 5. 1986, σ. 1 .                          (5) ΕΕ αριθ. L 371 της 31 . 12. 1985, σ. 1 .
 ---pagebreak--- 14. 11 . 86                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                            Αριθ. L 319/ 17
                                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
              1 . Πρόγραμμα : 1986
              2. Δικαιούχος : Ligue des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant rouge, BP 372, CH-1211 Genève 19, (telex
                  22555 LRCS CH)
              3. Τόπος ή χώρα προορισμού : Σενεγάλη
              4. Προϊόν προς διακίνηση : όρυζα λευκασμένη σε κόκκους μακρούς (όχι parboiled)
              5. Συνολική ποσότητα : 34 τόνοι ( 100 τόνοι σιτηρών)
              6. Αριθμός παρτίδων : μία
              7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                  Ente Nazionale Risi, piazza Pio XI, 1 , I-Milano (τηλέτυπο 334 032)
              8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : κοινοτική αγορά
              9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος :
                  — όρυζα υγιής και ανόθευτη, σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη ποιότητας, χωρίς ασυνήθεις οσμές
                      και παράσιτα
                  —   υγρασία : 15%
                  —   θραυσμένη όρυζα : 5% κατ' ανώτατο όριο
                  —   κόκκοι αλευρώδεις : 5% κατ' ανώτατο όριο
                  —   κόκκοι με ερυθρές ραβδώσεις : 3% κατ' ανώτατο όριο
                  —   κόκκοι διάστικτοι : 1,5% κατ' ανώτατο όριο
                  —   κόκκοι κηλιδωμένοι : 1 % κατ' ανώτατο όριο
                  —   κόκκοι κίτρινοι : 0,050% κατ' ανώτατο όριο
                  —   κόκκοι χρώματος ηλέκτρου : 0,20% κατ' ανώτατο όριο
            10. Συσκευασία :
                  — σε σάκους :
                      — ποιότητα των σάκων : καινούριοι σάκοι από γιούτα, ελάχιστου βάρους 600 $
                      — καθαρό βάρος των σάκων : 50 1ζ£
                      — επιγραφή στους σάκους: ένας κόκκινος σταυρός 15 x 15 cm και η ακόλουθη ένδειξη (με γράμ­
                         ματα ύψους 5 cm τουλάχιστον):
                         «RIZ / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE,/ ACTION DE LA LIGUE
                         DES SOCIÉTÉS DE LA CROIX-ROUGE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DAKAR»
            11 . Λιμένας φορτώσεως : κοινοτικός λιμένας
            12. Στάδιο παραδόσεως : cif
            13. Λιμένας εκφορτώσεως : Dakar
            14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : δημοπρασία
            15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 24 Νοεμβρίου 1986, ώρα 12.00
            16. Περίοδος φορτώσεως : 15 Δεκεμβρίου 1986 έως 15 Ιανουαρίου 1987
            17 . Ποσό ασφάλειας : 15 ΕCU ανά τόνο
            Σημειώσεις:
            1 . Ο υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με τον δικαιούχο για να καθορίσει τα απαραίτητα έγγραφα απο­
                 στολής.
            2. Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
                 2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που
                 ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
            3 . Μετά από αίτηση του δικαιούχου, ο υπερθεματιστής του χορηγεί πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από
                 επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των
                 ισχυουσών προδιαγραφών σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
            4. Ο υπέρ ου η κατακύρωση αποστέλλει αντίγραφο των εγγράφων που αφορούν την αποστολή στην ακό­
                 λουθη διεύθυνση :
                 Délégation de la Commission : Antonio Lésina, avenue Albert Sarraut 57 (2e étage), Boîte postale 3345, Dakar
                 (Télex 440 DELEGSE — DAKAR).
 ---pagebreak--- Αριθ. L 319/ 18                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        14. 11 . 86
                                                                   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
                   1 . Πρόγραμμα : 1986
                  2. Δικαιούχος : Ligue des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant rouge, BP 372, CH-1211 Geneve 19, (telex
                        22555 LRCS CH)
                  3. Τόπος ή χώρα προορισμού : Μαδαγασκάρη
                  4. Προϊόν προς διακίνηση : όρυζα λευκασμένη σε κόκκους μακρούς (όχι parboiled)
                  5 . Συνολική ποσότητα : 17 τόνοι (50 τόνοι σιτηρών)
                  6. Αριθμός παρτίδων : μία
                  7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                        Ente Nazionale Risi, piazza Pio XI, 1 , I-Milano (τηλέτυπο 334 032)
                  8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : κοινοτική αγορά
                  9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος :
                       — όρυζα υγιής και ανόθευτη, σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη ποιότητας, χωρίς ασυνήθεις οσμές
                            και παράσιτα
                       —    υγρασία : 15%
                       —    θραυσμένη όρυζα : 5 % κατ' ανώτατο όριο
                       —    κόκκοι αλευρώδεις : 5% κατ' ανώτατο όριο
                       —    κόκκοι με ερυθρές ραβδώσεις: 3% κατ' ανώτατο όριο
                       —    κόκκοι διάστικτοι : 1,5% κατ' ανώτατο όριο
                       —    κόκκοι κηλιδωμένοι : 1 % κατ' ανώτατο όριο
                       —    κόκκοι κίτρινοι : 0,050% κατ' ανώτατο όριο
                       —    κόκκοι χρώματος ηλέκτρου : 0,20% κατ' ανώτατο όριο
                10. Συσκευασία :
                       — σε σάκους :
                            — ποιότητα των σάκων : καινούριοι σάκοι από γιούτα, ελάχιστου βάρους 600 £
                            — καθαρό βάρος των σάκων : 50 1ί£
                            — επιγραφή στους σάκους : ένας κόκκινος σταυρός 15 χ 15 cm και η ακόλουθη ένδειξη (με γράμ­
                               ματα ύψους 5 cm τουλάχιστον):
                               «RIZ / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DE LA LIGUE
                               DES SOCIÉTÉS DE LA CROIX-ROUGE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / TOAMASINA»
                11 . Λιμένας φορτώσεως : κοινοτικός λιμένας
                12. Στάδιο παραδόσεως : cif
                13. Λιμένας εκφορτώσεως : Tο3πΐ3SΪη3
                14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : δημοπρασία
                15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 24 Νοεμβρίου 1986, ώρα 12.00
                16. Περίοδος φορτώσεως : 15 Δεκεμβρίου 1986 έως 15 Ιανουαρίου 1987
                17. Ποσό ασφάλειας : 15 ΕCU ανά τόνο
                Σημειώσεις:
                1 . Ο υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με τον δικαιούχο για να καθορίσει τα απαραίτητα έγγραφα απο­
                      στολής.
                2. Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
                      2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που
                      ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
                3 . Μετά από αίτηση του δικαιούχου, ο υπερθεματιστής του χορηγεί πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από
                      επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των
                      ισχυουσών προδιαγραφών σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
                4. Ο υπέρ ου η κατακύρωση αποστέλλει αντίγραφο των εγγράφων που αφορούν την αποστολή στην ακό­
                      λουθη διεύθυνση :
                      Délégation de la Commission au Madagascar, Jean Cordy, délégué, immeuble Ny Havana, 67 hectares, boîte
                      postale 746, Antananarivo [télex 22327 DELFED MG — Antananarivo (République démocratique de Madagas­
                      car)]