CELEX: 62009CN0122
Language: mt
Date: 2009-04-02 00:00:00
Title: Kawża C-122/09: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mis-Symvoulio tis Epikrateias fit- 2 ta’ April 2009 — Enosi Efopliston Aktoploïas et vs Ypourgos Emporikis Naftilías și Ypourgos Aigaíou

20.6.2009   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 141/30
            
         Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mis-Symvoulio tis Epikrateias fit-2 ta’ April 2009 — Enosi Efopliston Aktoploïas et vs Ypourgos Emporikis Naftilías și Ypourgos Aigaíou
   (Kawża C-122/09)
   2009/C 141/52
   Lingwa tal-kawża: Il-Grieg
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Symvoulio tis Epikrateias.
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Enosi Efopliston Aktoploïas et
   
   
      Konvenuti: Ypourgos Emporikis Naftilías u Ypourgos Aigaíou
   
      Domandi preliminari
   
   
               1)
            
            
               Skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 10 KE, u t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 249 KE: i) il-leġiżlatur Grieg, sakemm iddum fis-seħħ l-eżenzjoni temporanja sal-1 ta’ Jannar 2004, mill-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3577/92, tas-7 ta’ Diċembru 1992, li japplika l-prinċipju ta’ libertà li jiġu pprovduti servizzi għat-trasport marittimu fi ħdan l-Istati Membri (kabotaġġ marittimu) (ĠU L 364, p. 7), liema eżenzjoni ġiet introdotta mill-Artikolu 6(3) tal-istess regolament u li tapplika għall-Greċja, huwa marbut li jżomm lura milli jadotta dispożizzjonijiet li jistgħu jikkompromettu b’mod gravi l-applikazzjoni sħiħa u effettiva tar-Regolament Nru 3577/92 fil-Greċja mill-1 ta’ Jannar 2004 ’il quddiem? ii) l-individwi għandhom id-dritt li jinvokaw ir-regolament sabiex jikkontestaw il-validità ta’ dispożizzjonijiet, adottati mil-leġiżlatur Grieg qabel l-1 ta’ Jannar 2004 fil-każ fejn dawn id-dispożizzjonijiet nazzjonali jkunu jikkompromettu b’mod gravi l-applikazzjoni sħiħa u effettiva ta’ tali regolament fil-Greċja mill-1 ta’ Jannar 2004?
            
         
               2)
            
            
               F’każ ta’ risposta pożittiva għall-ewwel domanda, l-applikazzjoni sħiħa fil-Greċja tar-Regolament Nru 3577/92 mill-1 ta’ Jannar 2004, tkun kompromessa b’mod gravi minħabba l-adozzjoni min-naħa tal-leġiżlatur Grieg, qabel l-1 ta’ Jannar 2004, ta’ dispożizzjonijiet li għandhom natura eżawrjenti u permanenti, li ma jipprovdux għall-iskadenza tal-validità tagħhom fl-1 ta’ Jannar 2004 u li huma inkompatibbli mad-dispożizzjonijiet tar-Regolament Nru 3577/92?
            
         
               3)
            
            
               F’każ ta’ risposta pożittiva għall-ewwel u t-tieni domanda, l-Artikoli 1, 2 u 4 tar-Regolament (KEE) Nru 3577/92 jippermettu l-adozzjoni ta’ dispożizzjonijiet nazzjonali li permezz tagħhom il-proprjetarji ta’ vapuri jistgħu jipprovdu servizzi ta’ kabotaġġ marittimu fuq rotot partikolari biss, stabbiliti kull sena mill-awtorità nazzjonali kompetenti, wara li tinħareġ awtoriżżazzjoni amministrattiva, fil-kuntest ta’ sistema ta’ awtorizzazzjoni li għandha l-karatteristiċi segwenti? i) titratta mingħajr distinzjoni r-rotot kollha li jservu lill-gżejjer, ii) l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti għandhom il-possibbiltà li jaċċettaw applikazzjoni ppreżentata għall-ħruġ ta’ awtorizzazzjoni għat-tħaddim ta’ rotta, billi jwettqu, b’mod diskrezzjonali u mingħajr ma jistabbilixxu bil-quddiem il-kriterji applikati, bidliet unilaterali tal-elementi tal-applikazzjoni fir-rigward tal-frekwenza u tal-perijodu ta’ interruzzjoni tas-servizz, kif ukoll in-nol?
            
         
               4)
            
            
               F’każ ta’ risposta pożittiva għall-ewwel u t-tieni domanda, dispożizzjoni nazzjonali tkun qed tintroduċi restrizzjoni mhux permessa għal-liberta li jiġu pprovduti servizzi skont l-Artikolu 49 KE jekk tipprevedi li l-proprjetarju ta’ vapur, li tinħariġlu awtorizzazzjoni għat-tħaddim ta’ vapur fuq rotta partikolari mill-amministrazzjoni (li tilqa’ l-applikazzjoni tiegħu, fil-forma oriġinali tagħha jew wara bidliet ta’ xi wħud mill-elementi tagħha li ġew aċċettati mill-proprjetarju tal-vapur) huwa, bħala prinċipju, obbligat li jipprovdi s-servizz mingħajr interruzzjoni fuq ir-rotta inkwistjoni għat-tul kollu tal-perijodu annwali ta’ servizz u li għandu, qabel ma jibda s-servizz, jiddepożita, bħala garanzija tat-twettiq ta’ tali obbligu, ittra ta’ garanzija, liema garanzija tiżdied, totalment jew parzjalment, fil-każ fejn l-obbligu inkwistjoni ma jiġix imwettaq jew jitwettaq b’mod mhux eżatt?