CELEX: 62021CN0669
Language: cs
Date: 2021-11-09 00:00:00
Title: Věc C-669/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal Judicial da Comarca do Porto – Juízo Central Cível da Póvoa de Varzim (Portugalsko) dne 9. listopadu 2021 – Gencoal S.A. v. Conceito Norte – Consultadoria de Gestão, Lda., BT

7.2.2022   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 64/15
            
         
      Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal Judicial da Comarca do Porto – Juízo Central Cível da Póvoa de Varzim (Portugalsko) dne 9. listopadu 2021 – Gencoal S.A. v. Conceito Norte – Consultadoria de Gestão, Lda., BT
      (Věc C-669/21)
      (2022/C 64/24)
      Jednací jazyk: portugalština
      
         Předkládající soud
      
      Tribunal Judicial da Comarca do Porto – Juízo Central Cível da Póvoa de Varzim
      
         Účastnice původního řízení
      
      
         Žalobkyně: Gencoal S.A
      
         Žalovaní: Conceito Norte – Consultadoria de Gestão, Lda., BT
      
         Předběžná otázka
      
      Jsou čl. 31 odst. 1 a 4 španělského Real Decreto 1624/1992, de 29 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento del IVA (královské nařízení č. 1624/1992 ze dne 29. prosince 1992, kterým se schvaluje nařízení o DPH), jež stanoví, že lhůta pro podání žádosti o vrácení DPH pro podniky a podnikatele neusazené na území uplatňování daně, ale usazené ve Společenství [v Evropské unii], začíná dnem následujícím po skončení každého kalendářního čtvrtletí nebo kalendářního roku a končí dnem 30. září následujícím po kalendářním roce, v němž byla příslušná daň odvedena, a čl. 15 odst. 1 směrnice 2008/9/ES (1) ze dne 12. února 2008, jenž stanoví, že žádost o vrácení daně se podává členskému státu usazení do 30. září kalendářního roku následujícího po období pro vrácení daně, v rozporu se zásadou daňové neutrality (s důsledky pro neutralitu v oblasti hospodářské soutěže a pro zásadu rovnosti z hlediska zákazu diskriminace), která vyplývá ze společného systému DPH, jak vyplývá z bodů 4, 5 a 7 odůvodnění a z článků 167, 170, 171 a 178 směrnice Rady 2006/112/ES (2) ze dne 28. listopadu 2006, ve znění směrnice Rady 2008/8/ES (3) ze dne 12. února 2008, jakož i ze základního práva zakotveného v čl. 41 odst. 1 Listiny základních práv Evropské unie?
      
         (1)  Směrnice Rady 2008/9/ES ze dne 12. února 2008, kterou se stanoví prováděcí pravidla pro vrácení daně z přidané hodnoty stanovené směrnicí 2006/112/ES osobám povinným k dani neusazeným v členském státě vrácení daně, ale v jiném členském státě (Úř. věst. 2008, L 44, s. 23).
      
         (2)  Směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. 2006, L 347, s. 1).
      
         (3)  Směrnice Rady 2008/8/ES ze dne 12. února 2008, kterou se mění směrnice 2006/112/ES, pokud jde o místo poskytnutí služby (Úř. věst. 2008, L 44, s. 11).