CELEX: C2004/168/01
Language: sv
Date: 2004-06-26 00:00:00
Title: mål C-138/04: Talan mot Konungariket Danmark väckt den 15 mars 2004 av Europeiska gemenskapernas kommission

26.6.2004   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 168/1
            
         Talan mot Konungariket Danmark väckt den 15 mars 2004 av Europeiska gemenskapernas kommission
   (mål C-138/04)
   (2004/C 168/01)
   Europeiska gemenskapernas kommission har den 13 februari 2004 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Konungariket Danmark. Sökanden företräds av R. Lyal och T. Fich, i egenskap av ombud.
   Sökanden yrkar att domstolen skall
   
               1.
            
            
               fastställa att Konungariket Danmark har åsidosatt sina skyldigheter enligt artikel 249 EG och enligt rådets direktiv 83/183/EEG, (1) i den mån personer som definitivt flyttar sin huvudsakliga hemvist till Danmark inte har rätt till sådan skattebefrielse som avses i artikel 1.1 i direktiv 83/183/EEG i fråga om ”registreringsavgifter”, vilka i realiteten motsvarar en konsumtionsskatt,
            
         
               2.
            
            
               förplikta Konungariket Danmark att ersätta rättegångskostnaderna.
            
         Grunder och huvudargument
   Registreringsavgift för motorfordon uttas då fordonet registreras för första gången i Danmark. Även personer som flyttar sin huvudsakliga hemvist från utlandet till Danmark och permanent inför sitt fordon för att använda det i Danmark är således skyldiga att erlägga avgiften.
   
               —
            
            
               Enligt kommissionen utgör registreringsavgiften en sådan konsumtionsskatt som normalt utgår då en enskild person permanent inför personlig egendom från en annan medlemsstat. Enligt artikel 1.1 i direktivet är medlemsstaterna i sådant fall skyldiga att bevilja skattebefrielse.
            
         Det är ostridigt att registreringsavgiften utgör en konsumtionsskatt, eftersom den utgår på konsumtionsvaror, beräknas på grundval av varans ekonomiska värde och uttas vid ett tillfälle.
   Det är likaså ostridigt att det rör sig om en avgift som träffar ”personlig egendom som permanent införs från en annan medlemsstat av enskilda personer”. Den omständigheten att skatten utgår först då fordonet registreras ändrar inte det faktum att registreringen är en förutsättning för att fordonet skall kunna användas på det danska vägnätet. En person som flyttar sitt hemvist och som inför ett fordon kan inte anses ha andra avsikter än att använda fordonet i enlighet med sitt syfte.
   
               —
            
            
               Kommissionen anser vidare att registreringsavgiften inte kan anses utgöra sådana ”specifika eller periodiska tullar och skatter som är förenade med sådan egendom i landet” som enligt artikel 1.2 i direktivet inte omfattas av undantaget.
            
         Undantaget gäller endast skatter som har direkt samband med den relevanta egendomen och skatter som skall kunna tas ut för att säkerställa betalning av de prestationer som är förenade med den personliga egendomen.
   I artikel 1.2 ges tre exempel på skatter som inte omfattas av skattebefrielse, nämligen registreringsavgifter för motorfordon, vägskatter och TV-licenser. Gemensamt för dessa exempel är att de inte avser konsumtionsskatter utan egendomens fortsatta användning och att de ger myndigheter möjlighet att erhålla ersättning för de kostnader som hänger samman med den aktuella egendomen.
   Hänvisningen till registreringsavgifter för motorfordon skall således enligt kommissionen tolkas så att endast avgifter som sammanhänger med registreringen av fordonet avses.
   Detta synsätt bekräftas dessutom av en genomgång av olika språkversioner av artikel 1 i direktivet. Med undantag för den danska och den tyska texten som använder samma benämning i både artikel 1.1 och 1.2, nämligen ”Abgaben” och ”afgifter”, använder övriga språkversioner olika begrepp i artikel 1.1 respektive 1.2. I den franska versionen används ”taxes” och ” droits”, i den engelska versionen ”taxes” och ”fees” etc. Det är uppenbart att begreppen ”droits” och ”fees” endast kan avse avgifter som erläggs som betalning för en prestation.
   Det är helt uteslutet att anse registreringsavgiften som betalning för en prestation, eftersom den beräknas utifrån fordonets värde, det vill säga för närvarande 105 procent av värdet upp till 57 400 DKK (motsvarande 7 735 euro) och 180 procent av fordonets restvärde vid registreringstillfället, inklusive mervärdesskatt.
   
      (1)  Rådets direktiv 83/183/EEG av den 28 mars 1983 om skattebefrielse på permanent införsel från en medlemsstat av personlig egendom (EGT L 105, s. 64; svensk specialutgåva, område 9, volym 1, s. 117).