CELEX: 
Language: lt
Date: 2017-09-14
Title: Per pirmąjį svarstymą priimta Tarybos pozicija siekiant priimti EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVĄ, kuria, siekiant į termino „narkotikas“ apibrėžtį įtraukti naujų psichoaktyviųjų medžiagų, iš dalies keičiamas Tarybos pamatinis sprendimas 2004/757/TVR, ir kuria panaikinamas Tarybos sprendimas 2005/387/TVR

Europos Sąjungos
               Taryba
                                                      Briuselis, 2017 m. rugsėjo 14 d.
                                                      (OR. en)

                                                      10537/17
       Tarpinstitucinė byla:
         2013/0304 (COD)

                                                      CORDROGUE 86
                                                      DROIPEN 91
                                                      JAI 624
                                                      SAN 265
                                                      CODEC 1103

TEISĖS AKTAI IR KITI DOKUMENTAI
Dalykas:          Per pirmąjį svarstymą priimta Tarybos pozicija siekiant priimti EUROPOS
                  PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVĄ, kuria, siekiant į termino
                  „narkotikas“ apibrėžtį įtraukti naujų psichoaktyviųjų medžiagų, iš dalies
                  keičiamas Tarybos pamatinis sprendimas 2004/757/TVR, ir kuria
                  panaikinamas Tarybos sprendimas 2005/387/TVR

10537/17                                                          AP/rzi
                                          DGD 2                                          LT
 ---pagebreak---                            EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS
                                    DIREKTYVA (ES) 2017/…

                                           … m. … … d.

    kuria, siekiant į termino „narkotikas“ apibrėžtį įtraukti naujų psichoaktyviųjų medžiagų,
               iš dalies keičiamas Tarybos pamatinis sprendimas 2004/757/TVR,
                   ir kuria panaikinamas Tarybos sprendimas 2005/387/TVR

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo ir ypač į jos 83 straipsnio 1 dalį,

atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,

teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,

atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę 1,

laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros 2,

1
        OL C 177, 2014 6 11, p. 52.
2
        2014 m. balandžio 17 d. Europos Parlamento pozicija [(OL …)/(dar nepaskelbta
        Oficialiajame leidinyje)] ir 2017 m. birželio 20 d. per pirmąjį svarstymą priimta Tarybos
        pozicija [(OL …)/(dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje). … m. … … d. Europos
        Parlamento pozicija [(OL …)/(dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje)].

10537/17                                                                 AP/rzi                     1
                                                 DGD 2                                          LT
 ---pagebreak--- kadangi:

(1)        Tarybos pamatiniu sprendimu 2004/757/TVR 1 nustatytas bendras kovos su neteisėta
           prekyba narkotikais, kuri kelia grėsmę Sąjungos piliečių sveikatai, saugai ir gyvenimo
           kokybei, valstybių narių teisėtai ekonomikai ir stabilumui bei saugumui, metodas. Siekiant,
           kad valstybių narių teisminėms institucijoms bendradarbiaujant su teisėsaugos tarnybomis
           nekiltų problemų dėl to, kad už atitinkamą nusikaltimą ar nusikaltimus nebaudžiama pagal
           prašančiosios valstybės narės ir pagal valstybės narės, į kurią kreipiamasi, įstatymus,
           Tarybos pamatiniame sprendime 2004/757/TVR pateikiamos būtiniausios bendros
           prekybos narkotikais nusikaltimų ir sankcijų apibrėžimo taisyklės;

(2)        Pamatinis sprendimas 2004/757/TVR taikomas medžiagoms, kurioms taikoma 1961 m.
           Jungtinių Tautų bendroji narkotinių medžiagų konvencija (su pakeitimais,
           padarytais 1972 m. protokolu), medžiagoms, kurioms taikoma 1971 m. Jungtinių Tautų
           psichotropinių medžiagų konvencija (toliau – JT konvencijos), ir sintetiniams narkotikams,
           kuriems Sąjungoje taikomos kontrolės priemonės pagal Tarybos bendruosius
           veiksmus 97/396/TVR 2 ir kurių keliama rizika visuomenės sveikatai panaši į JT
           konvencijose nurodytų medžiagų keliamą riziką;

1
      2004 m. spalio 25 d. Tarybos pamatinis sprendimas 2004/757/TVR, nustatantis būtiniausias
      nuostatas dėl nusikalstamų veikų sudėties požymių ir bausmių neteisėtos prekybos
      narkotikais srityje (OL L 335, 2004 11 11, p. 8).
2
      1997 m. birželio 16 d. Bendrieji veiksmai 97/396/TVR, Tarybos priimti remiantis Europos
      Sąjungos sutarties K.3 straipsniu, dėl keitimosi informacija apie naujus sintetinius
      narkotikus, jų pavojų įvertinimo ir kontrolės ((OL L 167, 1997 6 25, p. 1).

10537/17                                                                    AP/rzi                    2
                                                  DGD 2                                              LT
 ---pagebreak--- (3)    Pamatinis sprendimas 2004/757/TVR taip pat turėtų būti taikomas medžiagoms, kurioms
       pagal Tarybos sprendimą 2005/387/TVR 1 taikomos kontrolės priemonės ir baudžiamosios
       sankcijos ir kurių keliama rizika visuomenės sveikatai panaši į JT konvencijose nurodytų
       medžiagų keliamą riziką;

(4)    Sąjungoje vis dažniau atsiranda naujų psichoaktyviųjų medžiagų, kurių poveikis panašus į
       JT konvencijose nurodytų medžiagų poveikį, ir jos sparčiai plinta. Tam tikros naujos
       psichoaktyviosios medžiagos kelia didelę riziką visuomenės sveikatai ir socialinę riziką.
       Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) …/… 2+ numatyta keitimosi informacija
       apie naujas psichoaktyviąsias medžiagas ir rizikos įvertinimo procedūros sistema,
       grindžiama pradine ataskaita ir rizikos įvertinimo ataskaita, rengiamomis siekiant įvertinti,
       ar naujos psichoaktyviosios medžiagos kelia didelę riziką visuomenės sveikatai ir socialinę
       riziką. Siekiant veiksmingai sumažinti galimybes įsigyti naujų psichoaktyviųjų medžiagų,
       kurios kelia didelę riziką visuomenės sveikatai bei, tam tikrais atvejais, didelę socialinę
       riziką ir atgrasyti nuo prekybos tomis medžiagomis visoje Sąjungoje, o nusikalstamus
       susivienijimus – nuo įsitraukimo į tą veiklą, tos medžiagos turėtų būti įtrauktos į termino
       „narkotikas“ apibrėžtį pagal šios direktyvos nuostatas ir tai pagrindžiant proporcingomis
       baudžiamosios teisės nuostatomis;

1
      2005 m. gegužės 10 d. Tarybos sprendimas 2005/387/TVR dėl keitimosi informacija apie
      naujas psichoaktyvias medžiagas, jų rizikos įvertinimo ir kontrolės (OL L 127, 2005 5 20,
      p. 32).
2
      … m. … … d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) …/…, kuriuo dėl keitimosi
      informacija apie naujas psichoaktyviąsias medžiagas, ankstyvojo perspėjimo apie jas
      sistemos ir jų keliamos rizikos įvertinimo procedūros iš dalies keičiamas Reglamentas (EB)
      Nr. 1920/2006 (OL L …).
+
      OL: prašom įrašyti į tekstą dokumente PE 26/2017 (2016/0261 (COD)) esančio reglamento
      numerį ir užpildyti išnašą.

10537/17                                                                 AP/rzi                      3
                                              DGD 2                                              LT
 ---pagebreak--- (5)    todėl naujoms į termino „narkotikas“ apibrėžtį įtrauktoms psichoaktyviosioms medžiagoms
       turėtų būti taikomos Sąjungos baudžiamosios teisės nuostatos dėl neteisėtos prekybos
       narkotikais. Kadangi į JT konvencijas įtrauktoms medžiagoms ir žalingiausioms naujoms
       psichoaktyviosioms medžiagoms būtų taikomos tos pačios baudžiamosios teisės nuostatos,
       tai taip pat padėtų supaprastinti Sąjungos teisinę sistemą ir suteikti jai daugiau aiškumo.
       Todėl reikėtų iš dalies pakeisti Pamatiniame sprendime 2004/757/TVR pateiktą termino
       „narkotikas“ apibrėžtį;

(6)    šia direktyva turėtų būti nustatyti pagrindiniai termino „narkotikas“ apibrėžties elementai ir
       naujų psichoaktyviųjų medžiagų įtraukimo į tą apibrėžtį tvarka ir kriterijai. Be to, tam, kad
       į termino „narkotikas“ apibrėžtį būtų įtrauktos psichoaktyviosios medžiagos, , kurioms jau
       taikomos kontrolės priemonės, nustatytos Tarybos sprendimais, priimtais pagal
       Bendruosius veiksmus 97/396/TVR ir Sprendimą 2005/387/TVR, į Pamatinį
       sprendimą 2004/757/TVR turėtų būti įtrauktas priedas, kuriame pateiktas tų
       psichoaktyviųjų medžiagų sąrašas;

10537/17                                                                AP/rzi                       4
                                              DGD 2                                             LT
 ---pagebreak--- (7)    vis dėlto, kad būtų greitai reaguojama į naujų žalingų psichoaktyviųjų medžiagų atsiradimą
       ir plitimą Sąjungoje, pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 290 straipsnį
       įgaliojimai priimti aktus turėtų būti deleguoti Komisijai siekiant iš dalies pakeisti tą priedą,
       kad į termino „narkotikas“ apibrėžtį būtų įtraukta naujų psichoaktyviųjų medžiagų. Ypač
       svarbu, kad atlikdama parengiamąjį darbą Komisija tinkamai konsultuotųsi, taip pat ir su
       ekspertais, ir kad tos konsultacijos būtų vykdomos vadovaujantis 2016 m. balandžio 13 d.
       Tarpinstituciniame susitarime dėl geresnės teisėkūros 1 nustatytais principais. Visų pirma
       siekiant užtikrinti vienodas galimybes dalyvauti atliekant su deleguotaisiais aktais susijusį
       parengiamąjį darbą, Europos Parlamentas ir Taryba visus dokumentus gauna tuo pačiu
       metu kaip ir valstybių narių ekspertai, o jų ekspertams sistemingai suteikiama galimybė
       dalyvauti Komisijos ekspertų grupių, kurios atlieka su deleguotaisiais aktais susijusį
       parengiamąjį darbą, posėdžiuose;

(8)    tam, kad greitai reaguotų į naujų žalingų psichoaktyviųjų medžiagų atsiradimą ir plitimą
       Sąjungoje, valstybės narės naujoms psichoaktyviosioms medžiagoms, kurios kelia didelę
       riziką visuomenės sveikatai bei, tam tikrais atvejais, didelę socialinę riziką, Pamatinio
       sprendimo 2004/757/TVR nuostatas turėtų pradėti taikyti kuo greičiau, bet ne vėliau kaip
       praėjus šešiems mėnesiams po to, kai įsigalioja deleguotasis aktas, iš dalies keičiantis
       priedą, kad tos medžiagos būtų įtrauktos į termino „narkotikas“ apibrėžtį. Valstybės narės
       turėtų dėti visas pastangas, kad tas terminas būtų kuo trumpesnis;

1
      OL L 123, 2016 5 12, p. 1.

10537/17                                                                  AP/rzi                       5
                                               DGD 2                                               LT
 ---pagebreak--- (9)     kadangi šios direktyvos tikslo, t. y. išplėsti Sąjungos baudžiamosios teisės nuostatų,
        taikomų neteisėtai prekybai narkotikais, taikymą jas taikant ir naujoms psichoaktyviosioms
        medžiagoms, kurios kelia didelę riziką visuomenės sveikatai bei, tam tikrais atvejais,
        didelę socialinę riziką, valstybės narės, veikdamos pavieniui, negali deramai pasiekti,
        tačiau to tikslo būtų geriau siekti Sąjungos lygmeniu, laikydamasi Europos Sąjungos
        sutarties (toliau – ES sutartis) 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo Sąjunga gali
        patvirtinti priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šia
        direktyva neviršijama to, kas būtina nurodytam tikslui pasiekti;

(10)    šia direktyva gerbiamos pagrindinės teisės ir laikomasi principų, pripažintų Europos
        Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje, visų pirma tai – teisė į veiksmingą teisinę gynybą ir
        teisingą bylos nagrinėjimą, nekaltumo prezumpcija ir teisė į gynybą, teisės nebūti du kartus
        teisiamam ar baudžiamam už tą pačią nusikalstamą veiką ir teisėtumo ir nusikalstamos
        veikos bei bausmės proporcingumo principai;

(11)    kadangi šia direktyva ir Reglamentu (ES) …/… + siekiama pakeisti
        Sprendimu 2005/387/TVR nustatytą mechanizmą, tas sprendimas turėtų būti panaikintas;

(12)    pagal prie ES sutarties ir SESV pridėto Protokolo Nr. 21 dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos
        pozicijos dėl laisvės, saugumo ir teisingumo erdvės 3 straipsnį Airija pranešė apie savo
        pageidavimą dalyvauti priimant ir taikant šią direktyvą;

+
       OL: prašom įrašyti dokumente PE 26/2017 (2016/0261 (COD)) esančio reglamento numerį.

10537/17                                                                   AP/rzi                       6
                                               DGD 2                                              LT
 ---pagebreak--- (13)   pagal prie ES sutarties ir SESV pridėto Protokolo Nr. 21 dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos
       pozicijos dėl laisvės, saugumo ir teisingumo erdvės 1 ir 2 straipsnius ir nedarant poveikio
       to protokolo 4 straipsniui, Jungtinė Karalystė nedalyvauja priimant šią direktyvą ir ji nėra
       jai privaloma ar taikoma;

(14)   pagal prie ES sutarties ir SESV pridėto Protokolo Nr. 22 dėl Danijos pozicijos 1 ir
       2 straipsnius Danija nedalyvauja priimant šią direktyvą ir ji nėra jai privaloma ar taikoma;

(15)   todėl Pamatinį sprendimą 2004/757/TVR reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti,

PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:

10537/17                                                                AP/rzi                        7
                                              DGD 2                                            LT
 ---pagebreak---                                              1 straipsnis
                          Pamatinio sprendimo 2004/757/TVR pakeitimai

Pamatinis sprendimas 2004/757/TVR iš dalies keičiamas taip:

1)      1 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

        a)    1 punktas pakeičiamas taip:

              „1.   Narkotikas – bet kuri iš šių medžiagų:

                    a)    medžiaga, kuriai taikoma 1961 m. Jungtinių Tautų bendroji narkotinių
                          medžiagų konvencija, su pakeitimais, padarytais 1972 m. protokolu,
                          arba 1971 m. Jungtinių Tautų psichotropinių medžiagų konvencija;

                    b)    bet kuri iš priede išvardytų medžiagų;“;

        b)    pridedami šie punktai:

              „4.   Nauja psichoaktyvioji medžiaga – grynos formos medžiaga ar medžiagos
                    preparatas, kuriems netaikoma nei 1961 m. Jungtinių Tautų bendroji narkotinių
                    medžiagų konvencija, su pakeitimais, padarytais 1972 m. protokolu,
                    nei 1971 m. Jungtinių Tautų psichotropinių medžiagų konvencija, tačiau kurie
                    gali kelti riziką sveikatai arba socialinę riziką, panašią į medžiagų, kurioms
                    taikomos tos konvencijos, keliamą riziką;

              „5.   Preparatas – mišinys, kuriame yra viena ar daugiau naujų psichoaktyviųjų
                    medžiagų.“.

10537/17                                                                 AP/rzi                      8
                                                 DGD 2                                           LT
 ---pagebreak--- 2)     Įterpiami šie straipsniai:

       „1a straipsnis
       Naujų psichoaktyviųjų medžiagų įtraukimo į termino „narkotikas“ apibrėžtį tvarka

       1.    Remdamasi rizikos įvertinimu arba bendru rizikos įvertinimu, atliktu pagal Europos
             Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1920/2006* 5c straipsnį ir
             vadovaudamasi šio straipsnio 2 dalyje išdėstytais kriterijais, Komisija pagal 8a
             straipsnį nepagrįstai nedelsdama priima deleguotąjį aktą, kuriuo iš dalies keičiamas
             šio pamatinio sprendimo priedas siekiant jį papildyti nauja (-omis)
             psichoaktyviąja (-osiomis) medžiaga (-omis) ir nustatyti, kad nauja (-os)
             psichoaktyvioji (-sios) medžiaga (-os) kelia didelę riziką visuomenės sveikatai ir, tam
             tikrais atvejais, didelę socialinę riziką Sąjungos lygmeniu ir kad ji (-os) turėtų būti
             įtraukta (-tos) į termino „narkotikas“ apibrėžtį.

       2.    Svarstydama, ar priimti deleguotąjį aktą, kaip nurodyta 1 dalyje, Komisija atsižvelgia
             į tai, ar naujos psichoaktyviosios medžiagos vartojimo mastas arba būdai bei
             galimybės jos įsigyti ir jos paplitimo Sąjungoje potencialas yra dideli, ir tai, ar žala
             sveikatai, kurią sukelia naujos psichoaktyviosios medžiagos vartojimas, siejama su
             jos ūmiu ar chronišku toksiškumu, taip pat su piktnaudžiavimo ar priklausomybės
             sukėlimo galimybe, kelia pavojų gyvybei. Žala sveikatai laikoma keliančia grėsmę
             gyvybei, jeigu nauja psichoaktyvioji medžiaga gali sukelti mirtį ar mirtinus
             pažeidimus, sunkias ligas, sunkų fizinės ar psichinės būklės pablogėjimą arba didelį
             ligų plitimą, taip pat per kraują plintančių virusų perdavimą.

10537/17                                                                  AP/rzi                        9
                                               DGD 2                                              LT
 ---pagebreak---             Be to, Komisija atsižvelgia į tai, ar naujos psichoaktyviosios medžiagos keliama
            socialinė žala asmenims ir visuomenei yra didelė, ir visų pirma tai, ar naujos
            psichoaktyviosios medžiagos poveikis socialiniam funkcionavimui ir viešajai tvarkai
            yra toks, kuris pasireiškia viešosios tvarkos pažeidimu ar sukelia žiaurių arba
            asocialų elgesį, dėl kurio patiria žalą vartotojas ar kiti asmenys arba nukenčia turtas;
            arba tai, ar su nauja psichoaktyviąja medžiaga susijusi nusikalstama veikla, įskaitant
            organizuotą nusikalstamumą, yra sisteminga, dėl jos gaunamas didelis neteisėtas
            pelnas arba patiriamos didelės ekonominės išlaidos.

       3.   Jeigu per šešias savaites nuo rizikos įvertinimo ataskaitos arba bendro rizikos
            įvertinimo ataskaitos pagal Reglamento (EB) Nr. 1920/2006 5c straipsnio 6 dalį
            gavimo dienos Komisija nusprendžia, kad nebūtina priimti deleguotąjį aktą siekiant
            naują (-as) psichoaktyviąją (-sias) medžiagą (-as) įtraukti į termino „narkotikas“
            apibrėžtį, ji pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai pranešimą, kuriame
            paaiškinamos to priežastys.

       4.   Naujų psichoaktyviųjų medžiagų, kuriomis papildytas šio pamatinio sprendimo
            priedas, atžvilgiu valstybės narės, kurios to dar nepadarė, užtikrina, kad įsigaliotų
            įstatymai ir kiti teisės aktai, būtini, kad šio pamatinio sprendimo nuostatos būtų
            pradėtos taikyti toms naujoms psichoaktyviosioms medžiagoms kuo greičiau, bet ne
            vėliau kaip per šešis mėnesius nuo deleguotojo akto, kuriuo iš dalies keičiamas
            priedas, įsigaliojimo dienos. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai.

            Valstybės narės, priimdamos tas nuostatas, daro jose nuorodą į šį pamatinį sprendimą
            arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato
            valstybės narės.

10537/17                                                                AP/rzi                      10
                                             DGD 2                                               LT
 ---pagebreak---        1b straipsnis
       Nacionalinės kontrolės priemonės

       Nedarant poveikio šiame pamatiniame sprendime nustatytiems valstybių narių
       įsipareigojimams, valstybės narės naujoms psichoaktyviosioms medžiagoms savo
       teritorijoje gali toliau taikyti arba nustatyti nacionalines kontrolės priemones, kurias jos
       laiko tinkamomis.

       ________________

       *     2006 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB)
             Nr. 1920/2006 dėl Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centro (OL L 376,
             2006 12 27, p. 1).“.

3)     Įterpiamas šis straipsnis:

       „8a straipsnis
       Įgaliojimų delegavimas

       1.    Įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami šiame straipsnyje
             nustatytomis sąlygomis.

       2.    1a straipsnyje nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami
             penkerių metų laikotarpiui nuo … [šios direktyvos įsigaliojimo data]. Likus ne
             mažiau kaip devyniems mėnesiams iki penkerių metų laikotarpio pabaigos Komisija
             parengia naudojimosi deleguotaisiais įgaliojimais ataskaitą. Deleguotieji įgaliojimai
             savaime pratęsiami tokios pačios trukmės laikotarpiams, išskyrus atvejus, kai
             Europos Parlamentas arba Taryba pareiškia prieštaravimų dėl tokio pratęsimo likus
             ne mažiau kaip trims mėnesiams iki kiekvieno laikotarpio pabaigos.

10537/17                                                                 AP/rzi                       11
                                               DGD 2                                              LT
 ---pagebreak---        3.   Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kada atšaukti 1a straipsnyje nurodytus
            deleguotuosius įgaliojimus. Sprendimu dėl įgaliojimų atšaukimo nutraukiami tame
            sprendime nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus. Sprendimas įsigalioja
            kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę
            jame nurodytą dieną. Jis nedaro poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų galiojimui.

       4.   Prieš priimdama deleguotąjį aktą Komisija konsultuojasi su kiekvienos valstybės
            narės paskirtais ekspertais vadovaudamasi 2016 m. balandžio 13 d.
            Tarpinstituciniame susitarime dėl geresnės teisėkūros* nustatytais principais.

       5.   Apie priimtą deleguotąjį aktą Komisija nedelsdama vienu metu praneša Europos
            Parlamentui ir Tarybai.

       6.   Pagal 1a straipsnį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du
            mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie tą aktą dienos nei
            Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškia prieštaravimų arba jeigu dar
            nepasibaigus tam laikotarpiui ir Europos Parlamentas, ir Taryba praneša Komisijai,
            kad prieštaravimų nereikš. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva tas
            laikotarpis pratęsiamas dviem mėnesiais.

       ________________

       *    OL L 123, 2016 5 12, p. 1.“.

4)     Pridedamas priedas, pateiktas šios direktyvos priede.

10537/17                                                                AP/rzi                       12
                                             DGD 2                                              LT
 ---pagebreak---                                               2 straipsnis
                            Šios direktyvos perkėlimas į nacionalinę teisę

Valstybės narės užtikrina, kad įsigaliotų įstatymai ir kiti teisės aktai, būtini kad šios direktyvos būtų
pradėta laikytis ne vėliau kaip … [dvylika mėnesių nuo šios direktyvos įsigaliojimo dienos]. Apie
tai jos nedelsdamos praneša Komisijai.

Valstybės narės, priimdamos tas priemones, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda
daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.

                                              3 straipsnis
                                 Sprendimo 2005/387/TVR panaikinimas

1.       Sprendimas 2005/387/TVR panaikinamas nuo … [dvylika mėnesių po šios direktyvos
         įsigaliojimo dienos].

2.       Nepaisant 1 dalies, Sprendimas 2005/387/TVR toliau taikomas naujoms
         psichoaktyviosioms medžiagoms, dėl kurių bendra ataskaita, kaip nurodyta to sprendimo
         5 straipsnyje, buvo pateikta iki … [dvylika mėnesių po šios direktyvos įsigaliojimo
         dienos].

3.       Komisija pagal šio straipsnio 4–8 dalis priima deleguotuosius aktus, kuriais iš dalies
         keičiamas Pamatinio sprendimo 2004/757/TVR priedas siekiant jį papildyti naujomis
         psichoaktyviosiomis medžiagomis, kaip nurodyta šio straipsnio 2 dalyje.

10537/17                                                                    AP/rzi                     13
                                                 DGD 2                                              LT
 ---pagebreak--- 4.     Įgaliojimai priimti 3 dalyje nurodytus deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami dvejų
       metų laikotarpiui nuo … [šios direktyvos įsigaliojimo data].

5.     Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kada atšaukti 3 dalyje nurodytus deleguotuosius
       įgaliojimus. Sprendimu dėl įgaliojimų atšaukimo nutraukiami tame sprendime nurodyti
       įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus. Sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo
       Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis nedaro
       poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų galiojimui.

6.     Prieš priimdama deleguotąjį aktą Komisija konsultuojasi su kiekvienos valstybės narės
       paskirtais ekspertais vadovaudamasi 2016 m. balandžio 13 d. Tarpinstituciniame
       susitarime dėl geresnės teisėkūros nustatytais principais.

7.     Apie priimtą deleguotąjį aktą Komisija nedelsdama vienu metu praneša Europos
       Parlamentui ir Tarybai.

8.     Pagal 3 dalį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo
       pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie tą aktą dienos nei Europos Parlamentas,
       nei Taryba nepareiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus tam laikotarpiui ir
       Europos Parlamentas, ir Taryba praneša Komisijai, kad prieštaravimų nereikš. Europos
       Parlamento arba Tarybos iniciatyva tas laikotarpis pratęsiamas dviem mėnesiais.

10537/17                                                                AP/rzi                    14
                                              DGD 2                                            LT
 ---pagebreak---                                             4 straipsnis
                                           Įsigaliojimas

Ši direktyva įsigalioja kitą dieną po jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

                                            5 straipsnis
                                             Adresatai

Ši direktyva pagal Sutartis skirta valstybėms narėms.

Priimta …

Europos Parlamento vardu                                   Tarybos vardu
Pirmininkas                                                Pirmininkas

10537/17                                                                 AP/rzi                   15
                                               DGD 2                                             LT
 ---pagebreak---                                          PRIEDAS

                  1 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytų medžiagų sąrašas

1.    P-metilamfetaminas arba 4-metilamfetaminas, kaip nurodyta Tarybos
      sprendime 1999/615/TVR 1.

2.    Parametoksimetilamfetaminas arba N-metil-1-(4-metoksifenil)-2-aminopropanas, kaip
      nurodyta Tarybos sprendime 2002/188/TVR 2.

3.    2,5-dimetoksi-4-jodfenetilaminas, 2,5-dimetoksi-4-etiltiofenetilaminas,
      2,5-dimetoksi-4-(n)-propiltiofenetilaminas ir 2,4,5-trimetoksiamfetaminas, kaip nurodyta
      Tarybos sprendime 2003/847/TVR 3.

4.    1-benzilpiperazinas arba 1-benzil-1,4-diazacikloheksanas arba N-benzilpiperazinas arba
      benzilpiperazinas, kaip nurodyta Tarybos sprendime 2008/206/TVR 4.

1
     1999 m. rugsėjo 13 d. Tarybos Sprendimas 1999/615/TVR, apibrėžiantis 4-MTA kaip naują
     sintetinį narkotiką, kuriam turi būti taikomos kontrolės priemonės ir baudžiamosios
     sankcijos (OL L 244, 1999 9 16, p. 1).
2
     2002 m. vasario 28 d. Tarybos sprendimas 2002/188/TVR dėl kontrolės priemonių ir
     baudžiamųjų sankcijų dėl naujo sintetinio narkotiko PMMA (OL L 63, 2002 3 6, p. 14).
3
     2003 m. lapkričio 27 d. Tarybos sprendimas 2003/847/TVR dėl naujų sintetinių narkotikų
     2C-I, 2C-T-2, 2C-T-7 ir TMA-2 kontrolės priemonių ir baudžiamųjų sankcijų (OL L 321,
     2003 12 6, p. 64).
4
     2008 m. kovo 3 d. Tarybos sprendimas 2008/206/TVR dėl 1-benzilpiperazino (BZP)
     apibrėžimo kaip naujos psichoaktyviosios medžiagos, dėl kurios turi būti taikomos kontrolės
     priemonės ir baudžiamosios nuostatos (OL L 63, 2008 3 7, p. 45).

10537/17                                                             AP/rzi                      1
PRIEDAS                                    DGD 2                                           LT
 ---pagebreak--- 5.    4-metilmetkatinonas, kaip nurodyta Tarybos sprendime 2010/759/ES 1.

6.    4-metil-5-(4-metilfenil)-4,5-dihidrooksazol-2-aminas (4,4′-DMAR) ir
      1-cikloheksil-4-(1,2-difeniletil)piperazinas (MT-45), kaip nurodyta Tarybos įgyvendinimo
      sprendime (ES) 2015/1873 2.

7.    4-metilamfetaminas, kaip nurodyta Tarybos įgyvendinimo sprendime (ES) 2015/1874 3.

8.    4-jod-2,5-dimetoksi-N-(2-metoksibenzil)fenetilaminas (25I-NBOMe),
      3,4-dichlor-N-[[1-(dimetilamino)cikloheksil]metil]benzamidas (AH-7921),
      3,4-metilendioksipirovaleronas (MDPV) ir
      2-(3-metoksifenil)-2-(etilamino)cikloheksanonas (metoksetaminas), kaip nurodyta Tarybos
      įgyvendinimo sprendime (ES) 2015/1875 4.

9.    5-(2-aminopropil)indolas, kaip nurodyta Tarybos įgyvendinimo
      sprendime (ES) 2015/1876 5.

1
     2010 m. gruodžio 2 d. Tarybos sprendimas 2010/759/ES dėl kontrolės priemonių taikymo
     4-metilmetkatinonui (mefedronui) (OL L 322, 2010 12 8, p. 44).
2
     2015 m. spalio 8 d. Tarybos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/1873 dėl kontrolės
     priemonių taikymo 4-metil-5-(4-metilfenil)-4,5-dihidrooksazol-2-aminui (4,4′-DMAR) ir
     1-cikloheksil-4-(1,2-difeniletil)piperazinui (MT-45) (OL L 275, 2015 10 20, p. 32).
3
     2015 m. spalio 8 d. Tarybos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/1874 dėl kontrolės
     priemonių taikymo 4-metilamfetaminui (OL L 275, 2015 10 20, p. 35).
4
     2015 m. spalio 8 d. Tarybos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/1875 dėl kontrolės
     priemonių taikymo 4-jod-2,5-dimetoksi-N-(2-metoksibenzil)fenetilaminui (25I-NBOMe),
     3,4-dichlor-N-[[1-(dimetilamino)cikloheksil]metil]benzamidui (AH-7921),
     3,4-metilendioksipirovaleronui (MDPV) ir 2-(3-metoksifenil)-2-(etilamino)cikloheksanonui
     (metoksetaminui) (OL L 275, 2015 10 20, p. 38).
5
     2015 m. spalio 8 d. Tarybos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/1876 dėl kontrolės
     priemonių taikymo 5-(2-aminopropil)indolui )OL L 275, 2015 10 20, p. 43).

10537/17                                                           AP/rzi                    2
PRIEDAS                                    DGD 2                                          LT
 ---pagebreak--- 10.    1-fenil-2-(pirolidin-1-il)pentan-1-onas (α-pirolidinvalerofenonas, α-PVP), kaip nurodyta
       Tarybos įgyvendinimo sprendime (ES) 2016/1070 1.

11.    2- [[1- (cikloheksilmetil)] 1H-indol-3- karbonil]amino]-3,3-dimetilbutanoatui
       (MDMB-CHMICA), kaip nurodyta Tarybos įgyvendinimo sprendime (ES) 2017/369 2.

12.    N-(1-fenetilpiperidin-4-il)-N-fenilakrilamidas (akriloilfentanilis), kaip nurodyta … m.
       … … d. Tarybos įgyvendinimo sprendime (ES) …/… 3+.

13.    N-fenil-N-[1-(2-feniletil)piperidin-4-il]furan-2-karboksamidas (furanilfentanilis), kaip
       nurodyta … m. … … d. Tarybos įgyvendinimo sprendime (ES) …/… 4++.

1
      2016 m. birželio 27 d. Tarybos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/1070 dėl kontrolės
      priemonių taikymo 1-fenil-2-(pirolidin-1-il)pentan-1-onui (α-pirolidinvalerofenonui, α-PVP)
      (OL L 178, 2016 7 2, p. 18).
2
      2017 m. vasario 27 d. Tarybos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2017/369 dėl kontrolės
      priemonių taikymo 2- [[1- (cikloheksilmetil)] 1H-indol-3- karbonil]amino]-3,3-
      dimetilbutanoatui (MDMB-CHMICA) (OL L 56, 2017 3 3, p. 210).
3
      … m. … … d. Tarybos įgyvendinimo sprendimas (ES) …/… dėl kontrolės priemonių
      taikymo N-(1-fenetilpiperidin-4-il)-N-fenilakrilamidui (akriloilfentaniliui) (OL L …).
+
      OL: tekste įrašyti sprendimo, esančio dokumente st8858/17, numerį ir užpildyti išnašą.
4
      … m. … … d. Tarybos įgyvendinimo sprendimas (ES) …/… dėl kontrolės priemonių
      taikymo N-fenil-N-[1-(2-feniletil)piperidin-4-il]furan-2-karboksamidui (furanilfentaniliui)
      (OL L …).
++
      OL: tekste įrašyti sprendimo, esančio dokumente st11212/17, numerį ir užpildyti išnašą.

10537/17                                                               AP/rzi                      3
PRIEDAS                                      DGD 2                                                LT