CELEX: 51996PC0416(01)
Language: sv
Date: 1996-07-26
Title: Förslag till rådets förordning (EG) om avbrytande av de ekonomiska och finansiella förbindelserna mellan Europeiska gemenskapen och Irak

I         ^           I EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION
1     *       *   1
I     *           * i

                                                               Bryssel den 26.07.1996
                                                               KOM(96) 416 slutlig

                                           Förslag till

                                 RÅDETS FÖRORDNING (EG)
              om avbrytande av de ekonomiska och finansiella förbindelserna mellan
                               Europeiska gemenskapen och Irak

                                            Utkast till

    BESLUT FATTAT VID SAMMANTRÄDE I RÅDET AV FÖRETRÄDARNA FÖR

          REGERINGARNA I EUROPEISKA KOL- OCH STÅLGEMENSKAPENS

                                       MEDLEMSSTATER

    om upphävande av beslut 90/414/EKSG om förhindrande av handel avseende Irak och
                                       Kuwait

                                     (framlagt av Komissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- Motivering

Genom att den 14 april 1995 anta resolution 986 (1995) öppnade Förenta nationernas
säkerhetsråd möjligheten för Irak att exportera olja i syfte att skapa förutsättningar för
landet att uppfylla sin befolknings humanitära behov, särskilt genom att betala för import
av medicin, hälsoartiklar, livsmedel samt råvaror och förnödenheter för grundläggande
civila behov.

Irak vägrade ursprungligen att förhandla med Förenta nationerna om genomförandet av
resolutionen, men samtyckte slutligen till sådana förhandlingar i början av 1996.
Punkterna 1 och 2 i denna resolution kommer nu att träda i kraft, vilket gör export av
irakisk olja tillåten upp till ett värde av en miljard USD för varje period om 90 dagar på
de villkor som fastställs i resolutionen, det därav följande avtalsmemorandumet mellan
Irak och Förenta nationernas generalsekreterare samt de förfaranderegler och riktlinjer
som antogs av den kommitté som inrättades genom resolution 661 (1990), nedan kallad
Sanktionskommittén för Irak.

Den gällande gemenskapslagstiftning som avser embargot mot Irak måste anpassas till
bestämmelserna i resolution 986 (1995) för att möjliggöra att import från och export till
Irak verkligen kan ske i förhållande till gemenskapen. Europeiska kommissionen har
därför framställt det förslag som bifogas detta memorandum. Förslaget begränsar sig inte
till en ändring av rådets gällande förordningar utan skapar en sammanhängande text
avseende ordningen för embargot, inbegripet de nya undantag som följer av resolution
986 (1995) och som återspeglar de erfarenheter som gjorts under den tid som embargot
har tillämpats. En sådan text ökar gemenskapslagstiftningens öppenhet och kommer att
avsevärt underlätta dess tillämpning, bland annat via ekonomiska aktörer inom
gemenskapen.

Artiklarna 228a och 73g i EG-fördraget utgör den rättsliga grund som möjliggör att
lagstiftningen kan täcka fler aspekter av embargot än artikel 113, som har tjänat som
rättslig grund för den gällande ordningen för embargot. Detta förslag påverkar inte
förordning (EEG) nr 3541/92 som rör förbudet mot att uppfylla de irakiska kraven med
hänsyn till avtal och transaktioner vars utförande har påverkats av Förenta nationernas
säkerhetsråds resolution 661 (1990) och därtill hänförliga resolutioner. Den senare
förordningen kommer att kvarstå även fortsättningsvis bland annat därför att den kommer
att förbli i kraft permanent även efter det att embargot har lyfts helt och hållet. Å andra
sidan avser detta förslag, mot bakgrund av Europeiska domstolens yttrande 1/94,
produkter som omfattas av Fördraget om Europeiska kol- och stålgemenskapen (EKSG).
Om förslaget antas av Europeiska unionens råd bör beslut 90/414/EKSG därefter
upphävas av medlemsstaterna. Ett särskilt förslag härom kommer att framställas av
kommissionen.

Resolution 986 (1995) inför en strikt kontroll av export av irakisk olja som skall företas
av Sanktionskommittén för Irak. Diskussionerna om dessa kontrollmekanismer fortsätter
inom kommittén. Det är fortfarande oklart vilken roll de behöriga myndigheterna inom
Europeiska gemenskapen eventuellt spelar i detta avseende. Detsamma gäller för
 ---pagebreak--- mekanismerna för kontroll av export till Irak av varor och tjänster som skall betalas
genom så kallade spärrade konton, på vilka inkomsterna av oljeexport från Irak skall
sättas in. Tillgängliga upplysningar om detta tyder på att Sanktionskommittén för Irak
eller Förenta nationernas generalsekreterare kommer att tillämpa ett strikt förfarande för
att säkerställa att hela det belopp som har förfallit till betalning för irakisk olja, skall
betalas in på det spärrade kontot och att de varor som skall betalas via detta konto faktiskt
kommer till Irak och att de distribueras enligt bestämmelserna i resolution 986 (1995).

Förenta nationernas generalsekreterare har ännu inte valt ut den bank som det spärrade
kontot skall upprättas vid och detta förslag måste därför ändras i rätt tid i detta
hänseende.

Den förväntade ökningen av handeln med Irak kommer dessutom även att öka
möjligheterna att kringgå embargot. Ytterligare kontrollmekanismer kan därför bli
nödvändiga för att hantera den ökade risken för att ordningen för sanktioner överträds.
Andra ordningar för sanktioner har visat att sådana överträdelser inte (alltid) kan
förhindras helt och hållet genom att gränsbestämmelser införs av Europeiska
gemenskapens medlemsstater. Iraks grannländer och multilaterala insatsstyrkor såsom
den maritima insatsstyrkan kommer att tyngas i högre utsträckning i detta hänseende.
Dessa parter kommer emellertid att behöva samarbeta med Europeiska gemenskapen för
att kunna spela en effektiv roll i att förhindra eller upptäcka överträdelser av ordningen
för sanktioner. Tidigare erfarenheter avseende sådant förhindrande eller upptäckande har
visat att kommissionen kan spela en viktig roll i detta hänseende samtidigt som den helt
och hållet respekterar medlemsstaternas roll vid genomförandet av lagstiftningen inom
gemenskapen. Detta förslag möjliggör ett nära och effektivt samarbete mellan Europeiska
kommissionen och alla övriga behöriga myndigheter inom gemenskapen.

Oavsett vilka ytterligare uppgifter som faller på de behöriga myndigheterna inom
gemenskapen och som måste införas i förordningen för att bli antagna anser
kommissionen att situationen, med hänsyn till genomförandet av resolution 986 (1995),
har utvecklats i sådan grad att detta förslag till relevant gemenskapslagstiftning kommer
att avse flertalet nödvändiga anpassningar av gällande lagstiftning och att förslaget därför
borde framställas redan nu. Valet av tidpunkt rättfärdigas dessutom av den ovissa
situationen för en stor del av befolkningen i Irak, då en lindring av denna befolknings
situation är själva syftet med resolution 986 (1995).

Med beaktande av de enskilda artiklarna i förordningen kan följande sägas:

I artikel 1 görs en uppräkning av de förbud som fram till nu har funnits i rådets
förordningar 2340/90 och 3155/90, såsom de har ändrats.

I artikel 2 upptas undantagen från embargot och de därtill hörande villkoren, såsom ett
bemyndigande om export utfärdat av de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna
avseende mediciner. I punkt l.b. öppnas möjligheten att importera irakisk olja och
oljeprodukter till gemenskapen. I punkt 2 införs uppfattningen att Sanktionskommittén
för Irak skall ge sitt godkännande till export av vissa varor som kommer att betalas från
 ---pagebreak--- det spärrade kontot. I punkt 5 krävs ett sådant godkännande för öppnande av remburser
rörande export av vissa delar och viss utrustning som nämns i punkt 2.d. Punkterna 3,4
och 6 innehåller undantag som redan finns i nuvarande ordning för embargon.

I artikel 3 ges Sanktionskommittén för Irak möjligheten att lägga fram bindande
bevisning till kommissionen för bekräftande av meddelanden, godkännanden osv. Genom
detta förfarande kommer de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna, liksom behöriga
myndigheter i tredje länder eller organisationer som ansvarar för kontroll av sanktioner
samt andra intresserade parter, att tilldelas en enda adress där de kan erhålla relevanta
upplysningar som annars endast skulle vara tillgängliga i ofullständig form.

I artikel 4 återspeglas punkt 14 i resolution 986 (1995) som behandlar immunitet för olja
och oljeprodukter som fortfarande är i Iraks ägo. En utvidgning av denna immunitet till
betalningen av dessa varor rättfärdigas av det faktum att brist på ett sådant skydd
allvarligt skulle hindra förverkligandet av målsättningarna i resolution 986 (1995).

I artikel 5 säkerställs att, i enlighet med punkt 14 i resolution 986 (1995), betalningarna
från det spärrade kontot inte får gå till andra syften än de som anges i resolution 986. Då
dessa målsättningar fastställs uttryckligen, såsom i punkt 8 i resolution 986 (1995), skall
kommissionen omedelbart offentliggöra dem i serie C i Europeiska gemenskapernas
officiella tidning enligt artikel 7 i detta förslag. När Sanktionskommittén för Irak
godkänner ytterligare målsättningar enligt punkt 8f i ovan nämnda resolution, kommer
även dessa att offentliggöras.

Artikel 6 motsvarar punkt 5 i resolution 661 (1990) och punkt 25 i resolution 687 (1991)
och påminner i sin ordalydelse om bestämmelser i andra av rådets förordningar om
genomförande av säkerhetsrådets beslut om ekonomiska sanktioner.

För att särskilt underlätta åtgärder företagna av ekonomiska aktörer inom gemenskapen
som har ett intresse av genomförandet av resolution 986 (1995), påläggs kommissionen
genom artikel 7 att offentliggöra alla de relevanta förfaranden som skall fastställas av
Sanktionskommittén för Irak avseende Iraks embargo och andra relevanta upplysningar
såsom den definition av livsmedel som gjorts av Sanktionskommittén för Irak. Dessa
upplysningar kommer sedan att göras tillgängliga på gemenskapens elva språk och på så
vis bidra till att skapa lika villkor för berörda ekonomiska aktörer. Ansvaret för innehållet
i de förfaranden, riktlinjer eller tolkningar som fastställs av Sanktionskommittén för Irak
åvilar kommittén. En förteckning över de behöriga myndigheter inom gemenskapen som
behandlar de olika aspekterna av Iraks embargo bör också offentliggöras.

Genom artikel 8 kommer ett system för ömsesidig information mellan kommissionen och
medlemsstaterna att fastställas för att uppnå största möjliga öppenhet vid genomförandet
av gemenskapslagstiftning samt för att främja en enhetlig tillämpning härav. De
sanktioner som skall införas om bestämmelserna i den föreslagna resolutionen överträds
skall införas av medlemsstaterna.
 ---pagebreak--- Då bestämmelserna i rådets förordningar (EEG) nr 2340/90 och 3155/90, såsom de har
ändrats, har införts i detta förslag till förordning får båda de tidigare förordningarna
upphävas (artikel 9).

Artikel 10 innehåller de sedvanliga territoriella och nationella begränsningar som gäller
för förordningens tillämpning.

I artikel 11 fastställs dagen för förordningens ikraftträdande och återspeglar därför inte
det faktum att säkerhetsrådet i punkt 3 i resolutionen beslöt att de undantag från embargot
som har införts genom resolution 986 (1995) endast förblir i kraft under en inledande
period av 180 dagar. Kommissionen anser att den begränsning till 180 dagar som upptas i
resolutionen kan skapa många problem, till exempel när transaktioner som lagligen har
inletts under de första 180 dagarna ändå måste avslutas efter denna period. Om
säkerhetsrådet beslutar att inte förlänga perioden om 180 dagar eller att förkorta denna
period, kommer kommissionen att säkerställa att förslag till motsvarande lagstiftning
kommer att framställas.

Slutligen kommer artikel 73g i EG-fördraget att i detta förslag integrera de finansiella
sanktioner som har beslutats av säkerhetsrådet och som hittills har genomförts genom
medlemsstaternas nationella lagstiftning. Vid denna tidpunkt och på grund av sakens
brådskande natur innehåller inte förslaget lämpliga bestämmelser om detta, men
kommissionen kan i förekommande fall införa sådana bestämmelser genom ett nytt
förslag.
 ---pagebreak---                                          Förslag till

                           RÅDETS FÖRORDNING (EG)
         om avbrytande av de ekonomiska och finansiella förbindelserna mellan
                          Europeiska gemenskapen och Irak

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt
artiklarna 228a och 73g i detta,

med beaktande av den gemensamma ståndpunkten av den ... 1996 som fastställdes av
rådet på grundval av artikel J.2 i Fördraget om Europeiska unionen med beaktande av
genomförandet av Förenta nationernas säkerhetsråd resolutioner 660, 661, 666, 670
(1990), 687 (1991) och 986 (1995),

med beaktande av kommissionens förslag, och

med beaktande av följande:

Förenta nationernas säkerhetsråd beslutade, i enlighet med kapitel VII i Förenta
nationernas stadga, i resolution 660, 661, 666, 670 (1990) och 687 (1991) att alla stater
bör vidta nödvändiga åtgärder med hänsyn till avbrytandet av de ekonomiska och
finansiella förbindelserna mellan Europeiska gemenskapen och Irak på det vis som
föreskrivs i dessa resolutioner.

Förenta nationernas säkerhetsråd beslutade dessutom, i enlighet med kapitel VII i Förenta
nationernas stadga, i resolution 986 (1995) att som en tillfällig åtgärd och under stränga
villkor, tillåta import av olja och oljeprodukter med ursprung i Irak, för att skaffa de
medel som är nödvändiga för betalning av import av vissa varor till Irak och vissa
handelsmässiga aktiviteter i samband härmed, särskilt vad avser livsmedel och
läkemedel. Förenta nationernas säkerhetsråd beslutade samtidigt att tillåta export till Irak
av vissa varor och användning av vissa finansiella instrument för att underlätta sådan
export samt fastställde vissa villkor för nämnda transaktioner och aktiviteter.

För att göra det möjligt för gemenskapen att effektivt genomföra embargot mot Irak och
samtidigt tillåta ekonomiska aktörer att fullt ut använda sig av undantagen från det
ekonomiska embargot avseende Irak, bör lämpliga mekanismer fastställas för hanteringen
av meddelanden och ansökningar om godkännande av transaktioner och avtal med Irak
från den kommittés sida som inrättats genom säkerhetsrådets resolution 661 (1992) samt
om de bemyndiganden som gjorts av denna kommitté.

Med hänsyn till öppenhet och mot bakgrund av den utveckling som skett efter embargots
införande bör gemenskapslagstiftningen om genomförandet av Förenta nationernas
säkerhetsråds ovan nämnda resolution införlivas i ett samlat gemenskapsinstrument, som
bland annat avser de produkter som omfattas av Fördraget om Europeiska kol- och
 ---pagebreak--- stålgemenskapen (EKSG). Rådets förordningar (EEG) 2340/901 och 3155/902 om
förhindrande av gemenskapens handel med Irak bör därför upphävas.

Medlemsstaterna i Europeiska kol- och stålgemenskapen har därför upphävt beslut
90/414/EKSG med verkan från och med ikraftträdandet av denna förordning3.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                          Artikel 1

Följande skall vara förbjudet:

1.     Införande till eller passage genom gemenskapens territorium av varor som har sitt
       ursprung i eller som kommer från eller som har passerat genom Irak.

2.     Export till eller passage genom Irak av varor som har sitt ursprung i eller som
       kommer från eller som har passerat genom gemenskapen.

3.     Tillhandahållande av tjänster i syfte eller med verkan att främja Iraks ekonomi,
       särskilt
       i) avseende ekonomiska aktiviteter som utförs i eller företas från Irak, eller
       ii) till fysiska personer i Irak, juridiska personer som är inrättade enligt eller lyder
       under irakisk lagstiftning eller organisationer som utövar ekonomiska aktiviteter
       (oavsett om det sker i Irak eller ej) och som kontrolleras av personer som har sin
       hemvist i Irak eller som lyder under irakisk lagstiftning.

4.     Att tillåta flygplan att starta i eller flyga över gemenskapens territorium om dess
       destination är eller om det har startat på irakiskt territorium.

5.      Aktiviteter och transaktioner vars målsättning eller verkan direkt eller indirekt är
        att främja transaktioner eller aktiviteter som nämns i denna artikel.

                                          Artikel 2

Förbuden enligt artikel 1 är inte tillämpliga på följande:

1.      1.     Införande till gemenskapens territorium av
        a.     varor som har sitt ursprung i eller som kommer från eller som har
                               passerat genom Irak innan den 7 augusti 1990.

'EGT nr L 213, 9.8.1990, s. 1, senast ändrad genom rådets förordning (EEG) nr 1194/91
(EGT nr L 115, 8.5.1991, s. 37).
2
        EGT nr L 304, 1.11.1190, s. 1.
3
        EGT nr L 213, 9.8.1990, s. 3, senast ändrad genom beslut 91/265/EKSG (EGT nr L 127,
        23.5.1991, s. 27).
 ---pagebreak---        b.     Olja och oljeprodukter med ursprung i Irak vars export av Irak har
              godkänts av den kommitté som inrättats enligt säkerhetsrådets resolution
              661 (1990) och för vilken betalningen av hela summan för varje inköp har
              gjorts till kontot för Irak i... bank.

2.     Export från eller passage genom gemenskapen till Irak av
       a. varor som uteslutande är avsedda för medicinska ändamål efter bemyndigande
       av medlemsstatens behöriga myndighet,
       b. livsmedel efter meddelande från nämnda kommitté,
       c. råvaror och förnödenheter för grundläggande behov vars export till Irak har
       godkänts av nämnda kommitté,
       d. delar och utrustning som är nödvändig för en säker drift av
       oljeledningssystemet Kirkuk-Yumurtalik i Irak, vars export till Irak har godkänts
       av nämnda kommitté, och
       e. andra produkter vars export har godkänts av nämnda kommitté.

Kraven för bemyndigande respektive meddelande vad avser de produkter som tas upp i a
och b i denna punkt kommer att anses vara uppfyllda då nämnda kommitté har godkänt
betalningen för dessa varor från kontot för Irak i... bank.

3.     Tillhandahållandet av post- och telekommunikationstjänster, medicinska tjänster
       som är nödvändiga för funktionen av befintliga sjukhus eller tjänster som följer av
       avtal eller ändringar i avtal som ingåtts innan ikraftträdandet av förbudet i
       förordning (EEG) nr 2340/90, om genomförandet av dessa tog sin början innan
       den dagen.

4.     Flygningar som har godkänts av nämnda kommitté eller som är avsedda för
       Förenta nationernas aktiviteter i Irak.

5.     Utfärdandet eller bekräftandet av remburser till fördel för en part i Irak inom
       ramen för export av de varor som upptas i punkt 2.d. i denna artikel efter
       godkännande av var och en av nämnda kommittés utfärdanden eller bekräftelser.

6.     Aktiviteter och transaktioner vars målsättning eller verkan direkt eller indirekt är
       att främja transaktioner eller aktiviteter som upptas i punkterna l.a., 2.a., 2.b.,
       2.C., 3 och 4 ovan.

7.     Viktiga transaktioner som är direkt hänförliga till Iraks export av olja och
       oljeprodukter som är tillåtna enligt punkt 1 .b. ovan, andra aktiviteter som är direkt
       hänförliga till dessa exporter och de som är tillåtna enligt punkt 2.d. och 2.e.

                                         Artikel 3

Europeiska kommissionen skall tillhandahållas bindande bevisning för varje meddelande
om export av livsmedel, nämnda kommittés godkännande av avtal, transaktioner, export,
remburser eller betalning till kontot för Irak i... bank.
 ---pagebreak---                                           Artikel 4

Olja eller oljeprodukter som exporteras av Irak med godkännande av nämnda kommitté
och fortfarande är i Iraks ägo eller betalningar i samband med dessa exporter, skall ha
immunitet mot rättsliga förfaranden och inte vara föremål för någon form av
beslagtagande, införsel eller utmätning.

                                          Artikel 5

Direkta eller indirekta betalningar från kontot för Irak i ... bank skall endast vara avsedda
för de ändamål som avses punkt 8 i resolution 986 (1995), som offentliggjorts i
Europeiska gemenskapernas officiella tidning, och får inte tilldelas något annat ändamål.

                                          Artikel 6

Artikel 1 - 6 skall tillämpas oavsett vilka rättigheter eller skyldigheter som tilldelats eller
pålagts genom ett internationellt avtal eller annat avtal som har ingåtts eller genom en
licens som har beviljats innan denna förordning trädde i kraft.

                                          Artikel 7

Kommissionen skall i Europeiska gemenskapernas officiella tidning offentliggöra
relevanta upplysningar om tillämpliga förfaranden för meddelande eller erhållande av den
nämnda kommitténs godkännande avseende transaktioner eller aktiviteter som upptas i
artikel 2, särskilt de som rör erhållande av betalning från kontot för Irak i ... bank samt
andra relevanta upplysningar i samband med genomförandet av denna förordning.

                                           Artikel 8

1.      Kommissionen och medlemsstaterna skall vidta nödvändiga åtgärder för att
        tillförsäkra genomförandet av denna förordning.

2.      Kommissionen och medlemsstaterna skall ge varandra relevanta upplysningar om
        vidtagna åtgärder som står till deras förfogande i samband med denna förordning.

3.      Varje medlemsstat skall fastställa de sanktioner som skall införas                  om
        bestämmelserna i denna förordning överträds.

                                           Artikel 9

Rådets förordningar (EEG) nr 2340/90 och 3155/90 skall härmed upphävas.

                                          Artikel 10

Denna förordning skall tillämpas inom Europeiska gemenskapens territorium, inbegripet
dess luftrum, flygplan och fartyg som står under en medlemsstats jurisdiktion, personer
 ---pagebreak--- som befinner sig på annan plats men som är medborgare i en medlemsstat och organ som
lyder under eller har inrättats enligt en medlemsstats lagstiftning.

                                        Artikel 11

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offenliggörs i Europeiska
gemenskapernas officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den ... 1996.

På rådets vägnar

Ordförande
 ---pagebreak---                                          Utkast till

BESLUT FATTAT VID SAMMANTRÄDE I RÅDET AV FÖRETRÄDARNA FÖR

    REGERINGARNA I EUROPEISKA KOL- OCH STÅLGEMENSKAPENS

                                    MEDLEMSSTATER

  om upphävande av beslut 90/414/EKSG om förhindrande av handel avseende Irak och
                                     Kuwait

                                         (96/.../EKSG)

FÖRETRÄDARNA FÖR REGERINGARNA I EUROPEISKA KOL- OCH
STÅLGEMENSKAPENS MEDLEMSSTATER, FÖRSAMLADE 1 RÅDET, HAR
BESLUTAT FÖLJANDE

Europeiska unionens råd har, mot bakgrund av Förenta nationernas säkerhetsråds
resolutioner om avbrytande av de ekonomiska och finansiella förbindelserna med Irak,
antagit förordning (EG) nr ... /961 om avbrytande av de ekonomiska och finansiella
förbindelserna mellan Europeiska gemenskapen och Irak. Denna förordning avser även
varor som omfattas av Fördraget om upprättandet av Europeiska kol- och
stålgemenskapen.

 Det finns av detta skäl inte längre något behov av att tillämpa beslut 90/414/EKSG2,
 varför det beslutet skall upphävas.

 Därvid har samråd ägt rum med kommissionen.

 HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                             Artikel 1

 Beslut 90/414/EKSG skall härmed upphävas.

                                             Artikel 2

 Detta beslut träder i kraft samma dag som det offenliggörs i Europeiska           gemenskapernas
 officiella tidning.

 Utfärdat i Bryssel den ... 1996.

 Ordförande

         EGT nr L ..., ... 1996, s
         EGT nr L 213, 9.8.90, s. 3, senast ändrat genom beslut 91/265/EKSG (EGT nr L 127, 23.5.91, s.
         27).

                                                  10
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                         ISSN 1024-4506

                                                           KOM(96) 416 slutlig

                                                  DOKUMENT

—   SV                                                                              il

                                        Katalognummer : CB-CO-96-399-SV-C

                                                                   ISBN 92-78-07705-4

    Byrin för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
    L-2985 Luxemburg

                                            s\4