CELEX: C2003/184/21
Language: da
Date: 2003-08-02 00:00:00
Title: Domstolens dom (Sjette Afdeling) af 19. juni 2003 i sag C-410/01, Fritsch, Chiari & Partner, Ziviltechniker GmbH m.fl. mod Autobahnen- und Schnellstraßen-Finanzierungs-AG (Asfinag) (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Bundesvergabeamt) ("Offentlige kontrakter — direktiv 89/665/EØF — klageprocedurer i forbindelse med indgåelse af offentlige kontrakter — artikel 1, stk. 3 — personer, som skal have adgang til klageprocedurerne — begrebet interesse i at opnå en offentlig indkøbs-, bygge- eller anlægskontrakt")

C 184/12                DA                               Den Europæiske Unions Tidende                                                    2.8.2003
                        DOMSTOLENS DOM                                    setz) 1997 (østrigsk forbundslov af 1997 om indgåelse af offentlige
                                                                          kontrakter).
                           (Sjette Afdeling)
                                                                          (1) EFT C 31 af 2.2.2002.
                           af 19. juni 2003
i sag C-410/01, Fritsch, Chiari & Partner, Ziviltechniker
GmbH m.fl. mod Autobahnen- und Schnellstraßen-Finan-
zierungs-AG (Asfinag) (anmodning om præjudiciel afgø-
             relse indgivet af Bundesvergabeamt) (1)
                                                                                                  DOMSTOLENS DOM
(»Offentlige kontrakter — direktiv 89/665/EØF — klagepro-                                            (Tredje Afdeling)
cedurer i forbindelse med indgåelse af offentlige kontrakter
— artikel 1, stk. 3 — personer, som skal have adgang til
klageprocedurerne — begrebet interesse i at opnå en offentlig                                         af 19. juni 2003
              indkøbs-, bygge- eller anlægskontrakt«)
                                                                          i sag C-420/01, Kommissionen for De Europæiske Fælles-
                           (2003/C 184/21)                                             skaber mod Den Italienske Republik (1)
                                                                          (»Traktatbrud — frie varebevægelser — artikel 28 EF og 30
                            (Processprog: tysk)                           EF — forbud mod salg af energiholdige drikkevarer, hvis
                                                                          koffeinindhold overstiger en bestemt grænse — folkesundhed
                                                                          — opretholdelse af en national bestemmelse, der er uforenelig
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-                           med fællesskabsretten«)
                     gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                                                      (2003/C 184/22)
I sag C-410/01, angående en anmodning, som Bundesverga-                                             (Processprog: italiensk)
beamt (Østrig) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til
Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag, Fritsch,
Chiari & Partner, Ziviltechniker GmbH m.fl. mod Autobahnen-               (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
und Schnellstraßen-Finanzierungs-AG (Asfinag), at opnå en                                       gjort i Samling af Afgørelser)
præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af artikel 1,
stk. 3, i Rådets direktiv 89/665/EØF af 21. december 1989
om samordning af love og administrative bestemmelser vedrø-
rende anvendelsen af klageprocedurerne i forbindelse med                  I sag C-420/01, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
indgåelse af offentlige indkøbs- samt bygge- og anlægskon-                (befuldmægtiget: H. van Lier og R. Amorosi) mod Den
trakter (EFT L 395, s. 33), som ændret ved Rådets direktiv                Italienske Republik (befuldmægtiget: U. Leanza, bistået af
92/50/EØF af 18. juni 1992 om samordning af fremgangs-                    Fiorilli), angående en påstand om, at det fastslås, at Den
måderne ved indgåelse af offentlige tjenesteydelsesaftaler (EFT           Italienske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til
L 209, s. 1), har Domstolen (Sjette Afdeling), sammensat af               artikel 28 EF og 30 EF, idet den anvender en ordning på
afdelingsformanden,         J.-P.    Puissochet,    og      dommerne      drikkevarer fremstillet og bragt i omsætning i andre medlems-
R. Schintgen (refererende dommer), V. Skouris, F. Macken og               stater, der forbyder salg i Italien af energiholdige drikkevarer
J.N. Cunha Rodrigues; generaladvokat: J. Mischo; justitssekretær:         med et koffeinindhold over en bestemt grænse, uden at have
ekspeditionssekretær M.-F. Contet, den 19. juni 2003 afsagt               godtgjort, at denne grænse er nødvendig og forholdsmæssig af
dom, hvis konklusion lyder således:                                       hensyn til beskyttelsen af folkesundheden, har Domstolen
                                                                          (Tredje      Afdeling),      sammensat        af   afdelingsformanden,
                                                                          J.-P. Puissochet, og dommerne F. Macken (refererende dommer)
Artikel 1, stk. 3, i Rådets direktiv 89/665/EØF af 21. december           og J.N. Cunha Rodrigues; generaladvokat: J. Mischo; justitsse-
1989 om samordning af love og administrative bestemmelser vedrø-          kretær: R. Grass, den 19. juni 2003 afsagt dom, hvis konklu-
rende anvendelsen af klageprocedurerne i forbindelse med indgåelse af     sion lyder således:
offentlige indkøbs- samt bygge- og anlægskontrakter, som ændret ved
Rådets direktiv 92/50/EØF af 18. juni 1992 om samordning af
fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige tjenesteydelsesaftaler, er   1)     Den Italienske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i
til hinder for, at en erhvervsdrivende, som har deltaget i en procedure          henhold til artikel 28 EF og 30 EF, idet den anvender en
for tildeling af en offentlig kontrakt, anses for at have fortabt sin            ordning på drikkevarer fremstillet og bragt i omsætning i andre
interesse i opnåelse af denne kontrakt, hvis han, før han iværksatte en          medlemsstater, der forbyder salg i Italien af energiholdige drikke-
klageprocedure som fastsat i direktivet, undlod at inddrage et                   varer med et koffeinindhold over en bestemt grænse, uden at
mæglingsorgan som Bundes-Vergabekontrollkommission, der er oprettet              have godtgjort, at denne grænse er nødvendig og forholdsmæssig
ved Bundesgesetz über die Vergabe von Aufträgen (Bundesvergabege-                af hensyn til beskyttelsen af folkesundheden.