CELEX: 62014CA0493
Language: lt
Date: 2016-07-21 00:00:00
Title: Byla C-493/14: 2016 m. liepos 21 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Bundesfinanzgericht – Außenstelle Linz (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Dilly’s Wellnesshotel GmbH/Finanzamt Linz (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Valstybės pagalba — Pagalbos aplinkos apsaugos mokesčių lengvatų forma schema — Reglamentas (EB) Nr. 800/2008 — Pagalbos rūšys, kurias galima laikyti suderinamomis su vidaus rinka ir apie kurias nereikia pranešti — Privalomas išimties taikymo sąlygų pobūdis — 3 straipsnio 1 dalis — Pagalbos schemoje aiški nuoroda į šį reglamentą)

19.9.2016   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 343/3
            
         2016 m. liepos 21 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Bundesfinanzgericht – Außenstelle Linz (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Dilly’s Wellnesshotel GmbH/Finanzamt Linz
   
   (Byla C-493/14) (1)
   
   ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Valstybės pagalba - Pagalbos aplinkos apsaugos mokesčių lengvatų forma schema - Reglamentas (EB) Nr. 800/2008 - Pagalbos rūšys, kurias galima laikyti suderinamomis su vidaus rinka ir apie kurias nereikia pranešti - Privalomas išimties taikymo sąlygų pobūdis - 3 straipsnio 1 dalis - Pagalbos schemoje aiški nuoroda į šį reglamentą))
   (2016/C 343/03)
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Bundesfinanzgericht – Außenstelle Linz
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Dilly’s Wellnesshotel GmbH
   
   
      Atsakovė: Finanzamt Linz
   
   
      Rezoliucinė dalis
   
   2008 m. rugpjūčio 6 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 800/2008, skelbiančio tam tikrų rūšių pagalbą suderinama su bendrąja rinka taikant [SESV 107 ir 108] straipsnius (Bendrasis bendrosios išimties reglamentas), 3 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinama taip, kad jei pagalbos schemoje, kaip antai nagrinėjamoje pagrindinėje byloje, nėra aiškios nuorodos į šį reglamentą, nurodant jo pavadinimą ir paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje numerį, tai neleidžia šios schemos pripažinti atitinkančia sąlygas pagal minėto reglamento 25 straipsnio 1 dalį, leidžiančias atleisti nuo pareigos pranešti, numatytos SESV 108 straipsnio 3 dalyje.
   
      (1)  OL C 46, 2015 2 9.