CELEX: 31968R1389
Language: fi
Date: 1968-09-06 00:00:00
Title: Komission asetus (ETY) N:o 1389/68, annettu 6 päivänä syyskuuta 1968, maitoa ja maitotuotteita koskevien eri asetusten muuttamisesta

Avis juridique important

|

31968R1389

Komission asetus (ETY) N:o 1389/68, annettu 6 päivänä syyskuuta 1968, maitoa ja maitotuotteita koskevien eri asetusten muuttamisesta  

Virallinen lehti nro L 221 , 07/09/1968 s. 0012 - 0013 Tanskank. erityispainos: Sarja I Alue 1968(II) s. 0424  Englannink. erityispainos: Sarja I Alue 1968(II) s. 0430  Kreikank. erityispainos: Luku 03 Nide 4 s. 0015  Espanjank. erityispainos: Luku 03 Nide 3 s. 0012  Portugalink. erityispainos: Luku 03 Nide 3 s. 0012  Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 2 s. 0131  Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 2 s. 0131 

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 1389/68,annettu 6 päivänä syyskuuta 1968,maitoa ja maitotuotteita koskevien eri asetusten muuttamisesta EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon maito- ja maitotuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä 27 päivänä kesäkuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 804/68(1) ja erityisesti sen 10 artiklan 3 kohdan, 17 artiklan 4 kohdan ja 35 artiklan,ottaa huomioon maidon markkinointivuonna 1968/1969 voimassa olevien maidon tavoitehinnan sekä voin, rasvattoman maitojauheen, Grana Padano ja Parmigiano Reggiano -juustojen interventiohintojen vahvistamisesta 28 päivänä kesäkuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 886/68(2) ja erityisesti sen 5 artiklan 4 kohdan,sekä katsoo, ettämaito- ja maitotuotealan vientitukia koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 27 päivänä heinäkuuta 1968 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 1098/68(3) liitteessä mainitaan tiettyjä määräpaikkoina olevia vyöhykkeitä, jotka voidaan ottaa huomioon tukia vahvistettaessa; Afrikan ranskankielisten alueiden on kuuluttava vyöhykkeeseen A; kyseisellä vyöhykkeellä sijaitsevien maiden luetteloa on täydennettävä mainitun tavoitteen toteuttamiseksi täydellisesti,tiettyjen maitotuotteiden kaupassa maidon markkinointivuoden 1968/1969 aikana sovellettavien tasausmaksujen vahvistamisesta 27 päivänä heinäkuuta 1968 annettua komission asetusta (ETY) N:o 1104/68(4) sovelletaan asetuksen (ETY) N:o 886/68 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin; yhteisen tullitariffin nimikkeeseen 04.03 B:stä kuuluville tuotteille, joiden rasvapitoisuus on yli 96 painoprosenttia, on epähuomiossa vahvistettu kaksi korjauskerrointa; tästä syystä liite on tarpeen muuttaa,eläinten ruokintaan tarkoitetulle rasvattomalle maidolle myönnettävää tukea koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 27 päivänä heinäkuuta 1968 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 1105/68(5) 2 artiklassa määritellään käytettävät denaturointimenetelmät, jotta kyseinen rasvaton maito voisi saada tukea; mainitun artiklan 1 kohdassa hapattaminen nimetään denaturointimenetelmäksi,tieto hapattamisesta täsmennetään merkitsemällä happamuusaste, joka maidolla on oltava ja joka vaihtelee käytetyn menetelmän mukaan; Dornic-menetelmä on epätarkka ja se on korjattava,kyseisen artiklan 2 kohdassa mainitaan lisättävät heramäärät; viimeisimmät tutkimukset ovat osoittaneet, että 10 herakilon lisäämistä 100 kilogrammaan rasvatonta maitoa on pidettävä riittävänä;kyseisen artiklan 4 kohdassa mainitaan yhden atsorubiini- tai eosiinigramman lisääminen 100 kilogrammaan rasvatonta maitoa; tarkastus on osoittanut, että yhden tällaisen väriainegramman lisäämistä 1 000 kilogrammaan rasvatonta maitoa on pidettävä riittävänä,kyseisen asetuksen 8 artiklan 2 kohdan mukaan karjankasvattajien, jotka tuottavat voita, on rekisteröidyttävä; ilmoitus rekisteriä pitävästä toimivaltaisesta viranomaisesta jätetään jäsenvaltioille,asetuksen (ETY) N:o 1105/68 11 artiklassa säädetään syyskuun 1 päivään 1968 voimassa olevasta siirtymäkauden järjestelmästä; kyseisen asetuksen 2 artiklassa lueteltujen denaturointia koskevien sääntöjen soveltamisessa mainitusta päivästä saattaa ilmetä tiettyjä ongelmia, koska tarvittavia annostelulaitteita ei vielä ole saatavilla kaikkialta; tästä syystä olisi säädettävä väliaikaisen järjestelmän voimassaoloajan pidentämisestä,tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maidon ja maitotuotteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla Lisätään asetuksen (ETY) N:o 1098/68 liitteessä olevaan luetteloon vyöhykkeeseen A seuraavat maat:1. Madagaskarin jälkeen: Mali2. Mauritanian jälkeen: Nigeria3. Senegalin jälkeen: Afarin ja Issamaan alueet2 artikla Muutetaan asetuksen (ETY) N:o 1104/68 liitteessä II olevat tariffinimikkeet 04.03 B:stä seuraavasti:>TAULUKON PAIKKA>3 artikla 1. Muutetaan asetuksen (ETY) N:o 1105/68 2 artiklan 1 kohdan b alakohta seuraavasti: "b) Dornic 45° Dornic".2. Korvataan asetuksen (ETY) N:o 1105/68 2 artiklan 2 kohdassa oleva luku "30" luvulla "10".3. Korvataan asetuksen (ETY) N:o 1105/68 2 artiklan 4 kohdassa oleva luku "100" luvulla "1 000".4. Muutetaan asetuksen (ETY) N:o 1105/68 8 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan ensimmäinen lause seuraavasti:"Rekisteröinnin tekee jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen, jolla on valtuudet tuen myöntämiseen."5. Muutetaan asetuksen (ETY) N:o 1105/68 11 artiklan 1 kohta seuraavasti:"Poiketen asetuksen (ETY) N:o 986/68 2 artiklan 1 kohdasta ja 1 artiklan 1 kohdasta jäsenvaltiot voivat 31 päivään joulukuuta 1968 myöntää tukea myös meijerissä tuotetulle ja käsitellylle rasvattomalle maidolle,- joka on denaturoitu kyseisessä jäsenvaltiossa 28 päivänä heinäkuuta 1968 sovelletun denaturointimenetelmän mukaisesti,- jonka meijeri on toimittanut suoraan käyttäjille rehuksi sillä edellytyksellä, että sitä on valvottu denaturointia vastaavin hallinnollisin toimenpitein."4 artikla Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 6 päivänä syyskuuta 1968.Komission puolestaF. HELLWIGVarapuheenjohtaja(1) EYVL N:o L 148, 28.6.1968, s. 13(2) EYVL N:o L 156, 4.7.1968, s. 4(3) EYVL N:o L 184, 29.7.1968, s. 10(4) EYVL N:o L 184, 29.7.1968, s. 22(5) EYVL N:o L 184, 29.7.1968, s. 24