CELEX: 31997R1037
Language: it
Date: 1997-06-09 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CE) N. 1037/97 DELLA COMMISSIONE del 9 giugno 1997 relativo alla fornitura di olio vegetale a titolo di aiuto alimentare

N. L 151 / 12      rWl                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      10 . 6. 97
                                REGOLAMENTO (CE) N. 1037/97 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 9 giugno 1997
                            relativo alla fornitura di olio vegetale a titolo di aiuto alimentare
  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              imbarco eventualmente non appartenenti alla stessa zona
                                                                      portuale,
  visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
  visto il regolamento (CE) n . 1292/96 del Consiglio, del 27         HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
  giugno 1996, relativo alla politica ed alla gestione
  dell'aiuto alimentare e ad azioni specifiche di sostegno                                      Articolo 1
  alla sicurezza alimentare ('), in particolare l'articolo 24,
  paragrafo 1 , lettera b),                                           Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario, si procede
                                                                     alla mobilitazione nella Comunità di olio vegetale ai fini
  considerando che il regolamento citato stabilisce l'elenco         della sua fornitura ai beneficiari indicati nell'allegato,
  dei paesi e degli organismi che possono beneficiare di             conformemente al disposto del regolamento (CEE)
 azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al              n. 2200/87 e alle condizioni specificate nell'allegato.
  trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob;         L'aggiudicazione delle partite avviene mediante gara.
 considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla        La fornitura verte sulla mobilitazione d'olio vegetale
 concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­           prodotto nella Comunità, a condizione che, per il lotto B,
 dato olio vegetale ad una serie di beneficiari;                     esso non sia stato fabbricato e/o condizionato in regime di
                                                                     perfezionamento attivo.
 considerando che occorre effettuare tali forniture confor­
 memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)                  Per il lotto B, le offerte vertono su olio di colza oppure su
                                                                     olio di girasole . Ogni offerta indica con precisione il tipo
 n. 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che
                                                                     di olio al quale si riferisce, pena l'irricevibilità.
 stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella
 Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­           Per il lotto B, in deroga all'articolo 7, paragrafo 3, lettera
 tario ^), modificato dal regolamento (CEE) n. 790/91 f);            d) del regolamento (CEE) n. 2200/87, nell'offerta possono
                                                                     essere indicati due porti di imbarco non necessariamente
 considerando che è necessario precisare in particolare i            appartenenti alla stessa zona portuale .
 termini e le condizioni di fornitura, nonché la procedura
 da seguire per determinare le spese che ne derivano;                Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
                                                                     di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
 considerando che, per garantire la realizzazione delle              che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
 forniture, per un dato lotto è opportuno dare ai concor­            zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
 renti la possibilità di mobilitare olio di colza oppure olio        sua offerta .
 di girasole; che i lotti saranno aggiudicati all'offerta più
 favorevole;                                                                                   Articolo 2
 considerando che, tenendo conto della moltitudine di                Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
 destinazioni delle forniture, è opportuno dare ai concor­           sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
 renti la facoltà di indicare, per un dato lotto, due porti di       Comunità europee.
                   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri .
                   Fatto a Bruxelles, il 9 giugno 1997.
                                                                               Per la Commissione
                                                                                   Franz FISCHLER
                                                                          Membro della Commissione
(') GU n. L 166 del 5. 7. 1996, pag. 1 .
(2) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
H GU n . L 81 del 28 . 3. 1991 , pag. 108 .
 ---pagebreak--- 10 . 6. 97          riTl                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 151 / 13
                                                             ALLEGATO
                                                               LOTTO A
             1 . Azione n. ('): 279/96
             2. Programma: 1996
             3. Beneficiario (2): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel.: (31-70) 33 05 757; tele­
                  fax: 36 41 701 ; telex: 30960 EURON NL1
             4. Rappresentante del beneficiano: da designarsi dal beneficiario
             5. Luogo o paese di destinazione: Cuba
             6. Prodotto da mobilitare: olio di soia raffinato
             7. Caratteristiche e qualità della merce (3 f) ( l0): —
             8 . Quantitativo globale (t nette): 155
            9. Numero di lotti: 1
           10. Condizionamento e marcatura (6) (8): GU n. C 267 del 13. 9. 1996, pag. 1 ( 10.4 A, B e C.2). GU n. C
                  114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 (IIIA3).
                  Lingua da utilizzare per la marcatura: spagnolo.
           11 . Modo di mobilitazione del prodotto: mercato della Comunità.
           12. Stadio di fornitura: reso porto d'imbarco.
           13. Porto d'imbarco: —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario: —
           15. Porto di sbarco: —
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco: —
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 21 . 7 al 10. 8. 1997.
           18. Data limite per la fornitura: —
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura: gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte: 24. 6. 1997, [ore 12 (ora di Bruxelles)].
           21 . In caso di seconda gara:
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte: 8 . 7. 1997, [ore 12 (ora di Bruxelles)];
                 b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 4 al 24. 8. 1997;
                 c) data limite per la fornitura: —
           22. Importo della garanzia di gara: 15 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura: 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le garanzie di gara ('): Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention
                 de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxel­
                 les, telex: 25670 AGREC B; fax: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (esclusivamente).
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4): —
 ---pagebreak--- N. L 151 / 14              IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 10 . 6. 97
                                                                   LOTTO B
                1 . Azione n.('): 277/96 (Bl ); 278/96 (B2)
               2. Programma: 1996
               3. Beneficiano (2): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel.: (31-70) 33 05 757; tele­
                     fax : 36 41 701 ; telex: 30960 EURON NL1.
               4. Rappresentante del beneficiano: da designarsi dal beneficiario.
               5. Luogo o paese di destinazione: B 1 : Repubblica dominicana; B2: Ecuador
               6. Prodotto da mobilitare: olio vegetale: o olio di colza raffinato o olio di girasole raffinato.
               7. Caratteristiche e qualità della merce (3) Q (9): GU n. C 1 14 del 29. 4. 1991 , pag. 1 [IIIAl .a) o b)].
               8 . Quantitativo globale (tonnellate nette): 225
               9. Numero di lotti: 1 in 2 partite (Bl : 45 tonnellate; B2: 180 tonnellate)
             10. Condizionamento e marcatura (6) (8): GU n. C 267 del 13. 9. 1996, pag. 1 ( 10.4A, B e C.2). GU n . C
                     114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 (IIIA3).
                    Lingua da utilizzare per la marcatura: spagnolo
             1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto: mobilitazione d'olio vegetale raffinato prodotto nella Comunità,
                    a condizione che esso non sia stato fabbricato e/o condizionato in regime di perfezionamento attivo.
             12. Stadio di fornitura: reso porto d'imbarco (*).
             13. Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            15 . Porto di sbarco : —
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco: —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 21 . 7 al 10. 8 . 1997.
            18. Data limite per la fornitura: —
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura: gara.
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte: 24. 6. 1997, ore 12 (ora di Bruxelles).
            21 . In caso di seconda gara:
                    a) scadenza per la presentazione delle offerte: 8 . 7. 1997, ore 12 (ora di Bruxelles);
                    b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 4 al 24. 8. 1997;
                    c) data limite per la fornitura: —
            22. Importo della garanzia di gara: 15 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura: 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le garanzie di gara ('): Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention
                   de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                   Bruxelles/Brussel. Telex: 25670 AGREC B; fax: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (esclusivamente).
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4): —
 ---pagebreak--- 10. 6. 97             ITI                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 151 / 15
           Note
            (') Il numero dell'azione è da citare in tutta la corrispondenza.
            (2) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
                 zione necessari .
            (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che,
                per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                membro in questione, non sono superate. Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del
                cesio 134 e 137 e dello iodio 131 .
            (4) Per la presentazione delle offerte non si applica il disposto dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera g) del rego­
                lamento (CEE) n . 2200/87.
            (5) In deroga all'articolo 7, paragrafo 3, lettera d) del regolamento (CEE) n. 2200/87, nell'offerta possono
                essere indicati due porti di imbarco non necessariamente appartenenti alla stessa zona portuale.
           (h) In deroga al disposto della GU n. C 1 14, il testo del punto III.A.3.c) è sostituito dal seguente: «la dicitura
                " Comunità europea"».
           I7) L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna un
                certificato sanitario .
           (8) Da spedire in container di 20 piedi, regime FCL/FCL (ogni contenitori deve avere obbligatoriamente un
                 contenuto netto di 15 tonnellate).
                Il fornitore è responsabile dei costi inerenti alla messa a disposizione dei container, stadio stock del
                terminal al posto d'imbarco. Tutte le altre successive spese di carico, comprese quelle di rimozione del
                container dal terminal, sono a carico del beneficiario.
                Non si applicano le disposizioni dell'articolo 13, paragrafo 2, secondo comma del regolamento (CEE)
                n . 2200 /87.
                Il fornitore deve fornire all'agente addetto al ricevimento della merce l'elenco completo d'imballaggio di
                ciascuno dei container, specificando il numero delle scatole metalliche relativo a ciascun numero
                d'azione come indicato nel bando di gara.
                Il fornitore deve sigillare ogni container con un dispositivo di chiusura numerato (Sysko Locktainer 180
                seal), il cui numero deve essere comunicato allo speditore del beneficiario.
           (") Ogni offerta indica con precisione il tipo di olio al quale si riferisce, pena l'irricevibilità.
          (I0) Olio di soia raffinato conforme alle seguenti caratteristiche:
                —   aspetto chiaro e brillante a temperatura ambiente;
                —   sapore e odore neutri;
                —   acidi grassi liberi; non oltre io 0,1 % ;
                —   acqua ed impurezze: non oltre io 0,05 %;
                —   colore, Lovibond 5'/4" (rosso/giallo): massimo 1,5/ 15;
                —   numero di perossidi (mEq/kg): non oltre 2;
                —   peso specifico a 20° C: 0,91-0,93 g/cm ';
                — indice di rifrazione a 20° C: 1,470-1,476;
                — numero di iodio (Wijs): 125-140 g/ 100 g.