CELEX: 62022TN0142
Language: mt
Date: 2022-03-15 00:00:00
Title: Kawża T-142/22: Rikors ippreżentat fil-15 ta’ Marzu 2022 – Landesbank Baden-Württemberg vs SRB

16.5.2022   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 198/54
            
         
      Rikors ippreżentat fil-15 ta’ Marzu 2022 – Landesbank Baden-Württemberg vs SRB
      (Kawża T-142/22)
      (2022/C 198/79)
      Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
      
         Partijiet
      
      
         Rikorrent: Landesbank Baden-Württemberg (Stuttgart, il-Ġermanja) (rappreżentanti: H. Berger u M. Weber, avukati)
      
         Konvenut: Bord Uniku ta’ Riżoluzzjoni (SRB)
      
         Talbiet
      
      Ir-rikorrent jitlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
      
                  —
               
               
                  tannulla d-deċiżjoni tal-Bord Uniku ta’ Riżoluzzjoni tal-15 ta’ Diċembru 2021 dwar il-kalkolu tal-kontribuzzjonijiet ex ante dovuti għas-sena 2017 tal-Landesbank Baden-Württemberg lill-Fond Uniku ta’ Riżoluzzjoni Bankarja (SRB/ES/SRF/2021/82), inklużi l-annessi tagħha;
               
            
                  —
               
               
                  tikkundanna lill-konvenut għall-ispejjeż.
               
            Sussidjarjament, fil-każ li l-Qorti tal-Ġustizzja kellha taċċetta li d-deċiżjoni kkontestata ma teżistix legalment bħala riżultat tal-użu tal-lingwa uffiċjali żbaljata mill-konvenut u għaldaqstant ir-rikors għal annullament ikun inammissibbli peress li huwa bla skop,
      
                  —
               
               
                  tikkonstata li d-deċiżjoni kkontestata hija legalment ineżistenti sa fejn tikkonċerna lir-rikorrent;
               
            
                  —
               
               
                  tikkundanna lill-konvenut għall-ispejjeż.
               
            
         Motivi u argumenti prinċipali
      
      Insostenn tar-rikors tiegħu, ir-rikorrent jinvoka disa’ motivi.
      
                  1.
               
               
                  L-ewwel motiv: id-deċiżjoni tikser l-Artikolu 81(1) tar-Regolament (UE) Nru 806/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Lulju 2014 li jistabbilixxi regoli uniformi u proċedura uniformi għar-riżoluzzjoni tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u ċerti ditti tal-investiment fil-qafas ta’ Mekkaniżmu Uniku ta’ Riżoluzzjoni u Fond Uniku għar-Riżoluzzjoni u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1093/2010 (1) flimkien mal-Artikolu 3 tar-Regolament tal-Kunsill Nru 1 tal-15 ta’ April 1958 li jistabbilixxi l-lingwi li għandhom jintużaw mill-Komunità Ekonomika Ewropea (2) kif ukoll il-prinċipju ġenerali ta’ ugwaljanza fit-trattament peress li ma huwiex redatt fil-lingwa uffiċjali Ġermaniża sabiex jintuża għar-rikorrent u jiddevja mil-lingwa użata għad-deċiżjonijiet għall-istabbilimenti Ġermaniżi l-oħra.
               
            
                  2.
               
               
                  It-tieni motiv: id-deċiżjoni tikser l-obbligu ta’ motivazzjoni skont it-tieni paragrafu tal-Artikolu 296 TFUE u l-Artikolu 41(1) u l-Artikolu 41(2)(ċ) tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea (iktar ’il-quddiem il-“Karta”) sa fejn għadha diversi lakuni fil-motivazzjoni, b’mod partikolari fl-applikazzjoni tal-konvenut ta’ diversi marġniijiet ta’ diskrezzjoni stabbiliti mil-liġi, ma tinftiehemx u hija nieqsa minn trasparenza.
               
            
                  3.
               
               
                  It-tielet motiv: id-deċiżjoni tikser il-prinċipju ta’ protezzjoni ġudizzjarja effettiva taħt l-Artikolu 47(1) tal-Karta peress li l-istħarriġ ġudizzjarju tad-deċiżjoni huwa prattikament impossibbli, u għalhekk il-protezzjoni ġudizzjarja effettiva tar-rikorrent tiġi kompromessa.
               
            
                  4.
               
               
                  Ir-raba’ motiv: it-tieni sentenza tal-Artikolu 7(4) tar-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) 2015/63 tal-21 ta’ Ottubru 2014 li jissupplimenta d-Direttiva 2014/59/UE tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill fir-rigward tal-kontribuzzjonijiet ex ante għall-arranġamenti ta’ finanzjament ta’ riżoluzzjoni (3) tikser id-dritt ta’ livell superjuri peress li tagħmel distinzjoni oġġettivament inadatta u mhux proporzjonata bejn il-membri ta’ sistema ta’ protezzjoni istituzzjonali (iktar ’il quddiem “IPS”) u tawtorizza relativizzazzjoni tal-indikatur IPS.
               
            
                  5.
               
               
                  Il-ħames motiv: id-deċiżjoni tikser b’mod partikolari l-Artikolu 113(7) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar ir-rekwiżiti prudenzjali għall-istituzzjonijiet ta’ kreditu u d-ditti tal-investiment u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (4) u tikser il-prinċipju ta’ kalkolu tal-kontribuzzjonijiet adattati għar-riskju u tapplika għar-rikorrent fattur ta’ multiplikazzjoni ta’ 5/9 għall-indikatur IPS. Distinzjoni bejn istituzzjonijiet fil-livell tal-indikatur tal-IPS tkun, minħabba l-effett ta’ protezzjoni sħiħ ta’ IPS, kuntrarja għas-sistema u arbitrarja.
               
            
                  6.
               
               
                  Is-sitt motiv: l-Artikoli 6, 7 u 9 kif ukoll l-Anness I tar-Regolament ta’ Delega jiksru d-dritt ta’ grad ogħla, b’mod partikolari minħabba li jiksru l-prinċipju ta’ kalkolu tal-kontribuzzjonijiet adattat għar-riskju, il-prinċipju ta’ proporzjonalità u l-prinċipju ta’ teġid inkonsiderazzjoni tal-fatti kollha.
               
            
                  7.
               
               
                  Is-seba’ motiv: id-deċiżjoni tikser il-libertà ta’ impriża tar-rikorrent skont l-Artikolu 16 tal-Karta u l-prinċipju ta’ proporzjonalità peress li l-multiplikaturi tal-aġġustament skont il-profil tar-riskju ma jikkorrispondux għall-profil tar-riskju tajjeb tar-rikorrent li huwa ogħla mill-medja.
               
            
                  8.
               
               
                  It-tmien motiv: id-deċiżjoni tikser l-Artikoli 16 u 20 tal-Karta kif ukoll il-prinċipju ta’ proporzjonalità u d-dritt għal amministrazzjoni tajba minħabba żbalji manifesti mwettqa mill-konvenut fl-eżerċizzju ta’ diversi marġnijiet ta’ diskrezzjoni.
               
            
                  9.
               
               
                  Id-disa’ motiv: l-ewwel sentenza tal-Artikolu 20(1) u (2) tar-Regolament Delegat tikser l-Artikolu 103(7) tad-Direttiva 2014/59/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Mejju 2014 li tistabbilixxi qafas għall-irkupru u r-riżoluzzjoni ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu u ditti ta’ investiment u li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 82/891/KE u d-Direttivi 2001/24/KE, 2002/47/KE, 2004/25/KE, 2005/56/KE, 2007/36/KE, 2011/35/KE, 2012/30/UE u 2013/36/UE, u r-Regolamenti (UE) Nru 1093/2010 u (UE) Nru 648/2012, tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5) u l-prinċipju ta’ kalkolu tal-kontribuzzjonijiet adattat għar-riskju.
               
            
         (1)  ĠU 2014, L 225, p. 1.
      
         (2)  ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 1, p. 3.
      
         (3)  ĠU 2015, L 11, p. 44, rettifika fil-ĠU 2017, L 156, p. 38.
      
         (4)  ĠU 2013, L 176, p. 1, rettifiki fil-ĠU 2013, L 208, p. 68, ĠU 2013, L 321, p. 6 u fil-ĠU 2017, L 20, p. 2.
      
         (5)  ĠU 2014, L 173, p. 190.