CELEX: 51999PC0456
Language: sv
Date: 1999-10-25
Title: Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om ändring av direktiv 64/432/EEG om djurhälsoproblem som påverkar handeln med nötkreatur och svin inom gemenskapen

Avis juridique important

|

51999PC0456

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om ändring av direktiv 64/432/EEG om djurhälsoproblem som påverkar handeln med nötkreatur och svin inom gemenskapen(framlagt av kommissionen) MOTIVERINGDirektiv 64/432/EEG om djurhälsoproblem som påverkar handeln med nötkreatur och svin inom gemenskapen ändrades senast genom direktiv 98/99/EG med avseende på det datum från vilket bestämmelserna är tillämpliga. Före antagandet av rådets direktiv 98/99/EG hade direktiv 64/432/EEG ändrats och uppdaterats genom rådets direktiv 97/12/EG med avseende på artiklarna och bilagorna B, C, D (kapitel II) och E, samt genom direktiv 98/46/EG med avseende på bilagorna A, D (kapitel I) och F.Bestämmelserna i det ändrade direktiv 64/432/EEG har tillämpats från och med den 1 juli 1999. I samband med genomförandet har det uppstått problem som fordrar övergångsåtgärder för att störningar i handeln med levande nötkreatur och svin skall undvikas.Syftet med detta förslag är att skapa en rättslig grund för att kommissionen i enlighet med Ständiga veterinärkommitténs förfaranden skall kunna anta de övergångsåtgärder som medlemsstaterna anser nödvändiga för den fortsatta handeln med levande nötkreatur, liksom att anpassa vissa av direktivets bestämmelser till gemenskapens lagstiftning. Syftet är dessutom att ändra detta direktiv mot bakgrund av rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter med hänsyn till att vissa bestämmelser påverkar både skydd av folkhälsa och djurhälsa. 99/0217 (COD)Förslag tillEUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIVom ändring av direktiv 64/432/EEG om djurhälsoproblem som påverkar handeln med nötkreatur och svin inom gemenskapenEUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIVmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artiklarna 37 och 152 i detta,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande,med beaktande av Regionkommitténs yttrande,i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget och av följande skäl:(1) Direktiv 64/432/EEG [1] om djurhälsoproblem som påverkar handeln med nötkreatur och svin inom gemenskapen, senast ändrat genom direktiv 98/99/EG [2], ändrades och uppdaterades genom rådets direktiv 97/12/EG [3] med avseende på artiklarna och bilagorna B, C, D (kapitel II) och E, och genom direktiv 98/46/EG [4] med avseende på bilagorna A, D (kapitel I) och F.[1]   EGT 121, 29.7.1964, s. 1977/64.[2]  EGT L 358, 31.12.1998, s. 107.[3]   EGT L 109, 25.4.1997, s. 1.[4]  EGT L 198, 15.7.1998, s. 22.(2) Bestämmelserna i det ändrade direktiv 64/432/EEG är giltiga från och med den 1 juli 1999. I samband med genomförandet har det uppstått problem som fordrar övergångsåtgärder för att undvika störningar i handeln med levande nötkreatur och svin. (3) I direktiv 64/432/EEG, senast ändrat och uppdaterat genom rådets direktiv 97/12/EG och rådets förordning (EG) nr 820/97 [5] om upprättande av ett system för identifiering och registrering av nötkreatur och om märkning av nötkött och nötköttsprodukter behandlas upprättandet av elektroniska databaser, bland annat för nötkreatur, i syfte att lagra uppgifter om djur och om förflyttningar av dessa.[5]  EGT L 117, 7.5.1997, s. 1.(4) Det har uppstått problem i samband med tillämpningen av djurhälsovillkor, särskilt vad gäller identifiering och registrering av djur.(5) Direktiv 64/432/EEG måste ändras för att garantera gemenskapsbestämmelsernas samstämmighet och för att ge kommissionen möjlighet att fatta beslut om övergångsåtgärder som gör det möjligt för medlemsstaterna att anpassa sig till de nya handelsvillkoren. (6) Följaktligen är det lämpligt att skjuta upp ikraftträdandet av vissa bestämmelser i direktivet.(7) Eftersom genomförandeåtgärderna i detta direktiv är åtgärder med allmän räckvidd enligt artikel 2 i rådets beslut 1999/468 av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter [6] bör de antas enligt det föreskrivande förfarandet som anges i artikel 5 i det beslutet.[6]   EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Direktiv 64/432/EEG ändras på följande sätt: 1. I artikel 6.2 skall följande punkt läggas till:"(e) Fram till och med den 31 december 2000 skall nötkreatur under 30 månaders ålder som är avsedda för köttproduktion genom undantag från a och b ovan inte omfattas av de provkrav som fastställs i artikel 6.2. a och b under förutsättning att djuren _ kommer från en officiellt tuberkulosfri och officiellt brucellosfri besättning,_ åtföljs av ett djurhälsointyg där punkt 7 i avsnitt A mall 1 i bilaga F är ifylld,_ står under övervakning fram till slakten, _ inte under transport kommit i kontakt med nötkreatur från besättningar som inte är officiellt fria från dessa sjukdomar, och under förutsättning att_ denna ordning är begränsad till handeln mellan medlemsstater eller regioner i medlemsstater med samma hälsoförhållanden vad gäller tuberkulos och brucellos, _ bestämmelsemedlemsstaten vidtar alla nödvändiga åtgärder för att undvika varje smittspridning till inhemska besättningar." 2. I artikel 6.3 andra punkten skall datumet "31 december 1999" ersättas med datumet "31 december 2000".3. I artikel 16 skall följande nya punkt läggas till: "3. Om det är nödvändigt att underlätta övergången till den nya ordningen enligt detta direktiv, får kommissionen, i enlighet med förfarandet i artikel 17A, besluta om övergångsåtgärder som kan tillämpas under en period på högst tre år." 4. Artikel 17 skall ersättas med följande:"Artikel 171. Kommissionen skall biträdas av Ständiga veterinärkommitten inrättad genom beslut 68/361/EEG i enlighet med förfarandet i punkt 2 nedan.2. Kommissionens företrädare skall förelägga kommittén ett förslag till åtgärder. Kommittén skall yttra sig över förslaget inom den tid som ordföranden får bestämma med hänsyn till hur brådskande frågan är. Den skall fatta sitt beslut med den majoritet som enligt artikel 205.2 i fördraget skall tillämpas vid beslut som rådet skall fatta på förslag av kommissionen. Rösterna från medlemsstaternas företrädare i kommittén skall vägas enligt bestämmelserna i samma artikel. Ordföranden får inte rösta.3. Kommissionen skall anta de föreslagna åtgärderna om de är förenliga med kommitténs yttrande.4. Om de föreslagna åtgärderna inte är förenliga med kommitténs yttrande eller om inget yttrande avges skall kommissionen utan dröjsmål lägga fram ett förslag för rådet om vilka åtgärder som skall vidtas.5. Rådet skall med kvalificerad majoritet vidta åtgärder beträffande förslaget inom tre månader från det datum som det hänsköts till rådet . Om rådet inom denna period med kvalificerad majoritet har meddelat att det motsätter sig förslaget skall detta omprövas av kommissionen. Kommissionen får förelägga rådet ett ändrat förslag, åter lägga fram sitt förslag eller lägga fram ett lagstiftningsförslag på grundval av fördraget. Om rådet vid utgången av denna period varken har fattat något beslut om den föreslagna genomförandeakten eller uttalat sig mot förslaget till genomförandeåtgärder skall kommissionen själv anta den föreslagna genomförandeakten."5. Följande nya artikel 17A skall läggas till:"Artikel 17A1. Kommissionen skall biträdas av Ständiga veterinärkommitten inrättad genom beslut 68/361/EEG i enlighet med förfarandet som anges i punkt 2 nedan.2. Kommissionens företrädare skall förelägga kommittén ett förslag till åtgärder. Kommittén skall yttra sig över förslaget inom den tid som ordföranden får bestämma med hänsyn till hur brådskande frågan är. Den skall fatta sitt beslut med den majoritet som enligt artikel 205.2 i fördraget skall tillämpas vid beslut som rådet skall fatta på förslag av kommissionen. Rösterna från medlemsstaternas företrädare i kommittén skall vägas enligt bestämmelserna i samma artikel. Ordföranden får inte rösta.3. Om Europaparlamentet anger i en resolution som fastställer grunden den är baserad på, att ett förslag som kommissionen lagt fram i enlighet med en grundläggande rättsakt antagen enligt förfarandet i artikel 251 i fördraget överskrider de genomförandebefogenheter som anges i denna grundläggande rättsakt skall kommissionen på nytt undersöka utkastet till åtgärder. Kommissionen får överlämna utkast till åtgärder till kommittén, fortsätta med förfarandet eller överlämna ett förslag till Europaparlamentet och rådet på grundval av fördraget om resolutionen och det pågående förfarandets tidsfrister beaktas. Kommissionen skall informera Europaparlamentet och kommittén om sin planerade åtgärd beträffande resolutionen från Europaparlamentet och ange motiven till varför man agerar.4. Kommissionen skall utan att det påverkar tillämpningen av punkt 3 anta de föreslagna åtgärderna om de är förenliga med kommitténs yttrande.5. Om de föreslagna åtgärderna inte är förenliga med kommitténs yttrande eller om inget yttrande avges skall kommissionen utan dröjsmål lägga fram ett förslag för rådet om vilka åtgärder som skall vidtas samt informera Europaparlamentet.6. Om Europaparlamentet anser att ett förslag som kommissionen lagt fram i enlighet med det direktiv som antogs enligt de förfarande som fastställs i artikel 251 i fördraget överskrider de genomförandebefogenheter som anges i detta direktiv skall Europaparlamentet informera rådet om sitt ställningstagande.7. Med vederbörlig hänsyn till varje sådant ställningstagande får rådet inom tre månader från det att förslaget mottagits, med kvalificerad majoritet anta kommissionens förslag. Om rådet inom denna period med kvalificerad majoritet har meddelat att det motsätter sig förslaget skall detta omprövas av kommissionen. Kommissionen får förelägga rådet ett ändrat förslag, åter lägga fram sitt förslag eller lägga fram ett lagstiftningsförslag på grundval av fördraget.Om rådet vid utgången av denna period varken har fattat något beslut om den föreslagna genomförandeakten eller uttalat sig mot förslaget till genomförandeåtgärder skall kommissionen själv anta den föreslagna genomförandeakten."6. I bilaga A avsnitt I punkt 2 c tredje strecksatsen skall "eller" införas mellan punkt 1 och 2.7. I bilaga A avsnitt I och bilaga A avsnitt II skall punkt 4 b respektive punkt 7 b ersättas med följande: "(b) Varje nötkreatur skall identifieras i enlighet med gemenskapens lagstiftning."8. I bilaga F mall 1 avsnitt A skall följande nya punkt införas: "7.3 är ett djur som är yngre än 30 månader och avsett för köttproduktion och som kommer från en officiellt tuberkulos-, brucellos- och leukosfri besättning och avsänds i enlighet med artikel 6.2 e i direktiv 64/432/EEG med licens nr          .."Artikel 21. Medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv före den 1 december 1999. De skall genast underrätta kommissionen om detta. De bestämmelser som antas av medlemsstaten skall innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda. 2. Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna texterna till centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.Artikel 3Detta direktiv träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Artikel 4Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel denPå Europaparlamentets vägnar På rådets vägnarOrdförande Ordförande