CELEX: 22012D0075
Language: lt
Date: 1335744000000
Title: 2012 m. balandžio 30 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 75/2012, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)

13.9.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 248/4
            
         EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
   Nr. 75/2012
   2012 m. balandžio 30 d.
   kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)
   EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
   atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas) su pakeitimais, padarytais Europos ekonominės erdvės susitarimą patikslinančiu protokolu, ypač į šio Susitarimo 98 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Susitarimo I priedas buvo iš dalies pakeistas 2012 m. kovo 30 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 34/2012 (1);
            
         
               (2)
            
            
               į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. rugsėjo 24 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1099/2009 dėl žudomų gyvūnų apsaugos (2);
            
         
               (3)
            
            
               į Susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. vasario 18 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 150/2011, kuriuo dėl ūkiuose auginamų ir laukinių medžiojamųjų gyvūnų ir jų mėsos iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 853/2004 III priedas (3);
            
         
               (4)
            
            
               į Susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. vasario 18 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 151/2011, kuriuo dėl ūkiuose auginamų medžiojamųjų gyvūnų iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 854/2004 I priedas (4);
            
         
               (5)
            
            
               Reglamentu (EB) Nr. 1099/2009 panaikinama į Susitarimą įtraukta Tarybos direktyva 93/119/EB (5), todėl ji turi būti iš Susitarimo išbraukta nuo 2019 m. gruodžio 8 d.;
            
         
               (6)
            
            
               šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl veterinarijos klausimų. Teisės aktai dėl veterinarijos klausimų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta Susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Susitarimo I priedo I skyrius iš dalies keičiamas taip:
   
               1.
            
            
               9.1 dalies 2 punkte (Tarybos direktyva 93/119/EB) žodžiai „su pakeitimais, padarytais“ pakeičiami žodžiais „kuri buvo iš dalies pakeista ir panaikinta“.
            
         
               2.
            
            
               9.1 dalies 2 punktas (Tarybos direktyva 93/119/EB) papildomas šia įtrauka:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32009 R 1099: 2009 m. rugsėjo 24 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1099/2009. OL L 303, 2009 11 18, p. 1).“
                        
                     
         
               3.
            
            
               Nuo 2019 m. gruodžio 8 d. išbraukiamas 2 punkto tekstas (Tarybos direktyva 93/119/EB).
            
         
               4.
            
            
               9.1 dalyje po 2 punkto (Tarybos direktyva 93/119/EB) įterpiamas šis punktas:
               
                           „2a.
                        
                        
                           
                              32009 R 1099: 2009 m. rugsėjo 24 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1099/2009 dėl žudomų gyvūnų apsaugos (OL L 303, 2009 11 18, p. 1).“
                        
                     
         
               5.
            
            
               6.1 dalies 17 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 853/2004) papildomas šia įtrauka:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32011 R 0150: 2011 m. vasario 18 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 150/2011 (OL L 46, 2011 2 19, p. 14).“
                        
                     
         
               6.
            
            
               1.1 dalies 12 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 854/2004) papildomas šia įtrauka:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32011 R 0151: 2011 m. vasario 18 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 151/2011 (OL L 46, 2011 2 19, p. 17).“
                        
                     
         2 straipsnis
   
      Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini Reglamento (EB) Nr. 1099/2009 ir reglamentų (ES) Nr. 150/2011 ir (ES) Nr. 151/2011 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja 2012 m. gegužės 1 d., jei EEE jungtiniam komitetui pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (6).
   4 straipsnis
   Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
   
      Priimta Briuselyje 2012 m. balandžio 30 d.
      
         
            EEE jungtinio komiteto vardu
         
         
            Laikinai einantis pareigas pirmininkas
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  OL L 207, 2012 8 2, p. 1.
   
      (2)  OL L 303, 2009 11 18, p. 1.
   
      (3)  OL L 46, 2011 2 19, p. 14.
   
      (4)  OL L 46, 2011 2 19, p. 17.
   
      (5)  OL L 340, 1993 12 31, p. 21.
   
      (6)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.