CELEX: 31984R2876
Language: es
Date: 1984-09-21 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 2876/84 del Consejo, de 21 de septiembre de 1984, relativo a la celebración del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de los Estados Unidos de América referente a las pesquerías en alta mar frente a las costas de los Estados Unidos

04/Vol . 03                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                              67
 384R2876
 13 . 10 . 84                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° L 272/ 1
                                     REGLAMENTO (CEE) N° 2876/84 DEL CONSEJO
                                                    de 21 de septiembre de 1984
                relativo a la celebración del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el gobierno
                de los Estados Unidos de América referente a las pesquerías en alta mar frente a las costas
                                                       de los Estados Unidos
 EL CONSEJO DE LAS COMUNIDAS EUROPEAS ,                                                         Artículo 2
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó­               Se autoriza al Presidente del Consejo para que designe
 mica Europea y, en particular, el artículo 43,                      a las personas facultadas para firmar el Acuerdo y el
                                                                    canje de notas previsto en el artículo XIX del Acuerdo .
 Vista la Propuesta de la Comisión,                                 El Presidente del Consejo procederá a la notificación
                                                                    de cumplimiento de los trámites internos requeridos (2).
 Visto el Dictamen del Parlamento Europeo (*),
                                                                                                Artículo 3
 Considerando que es conveniente aprobar el Acuerdó
 entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno                  1.    El Consejo podrá decidir, por mayoría cualificada
 de los Estados Unidos de América referente a las pesque­           y a propuesta de la Comisión , denunciar el Acuerdo .
 rías en alta mar frente a las costas de los Estados                El Consejo tomará una decisión dentro de los dos
 Unidos, rubricado el 27 de junio de 1984;                          meses siguientes a la presentación de la propuesta de la
                                                                    Comisión .
 Considerando que es conveniente prever disposiciones
 específicas para denunciar el Acuerdo si, como conse­
 cuencia de especiales circunstancias , fuera imposible             2 . Si se presentase la situación descrita en el punto
 para la Comunidad mantener el Acuerdo,                             7 del Acta aprobada , la Comisión someterá inmediata­
                                                                    mente al Consejo y a los Estados miembros un informe
                                                                    acompañado de su dictamen , según el cual se cumplen
                                                                    las condiciones previstas para la denuncia . Dentro de
                                                                    los diez días siguientes al conocimiento del dictamen
 HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                                                    por parte del Consejo , cualquier Estado miembro podrá
                                                                    plantear la cuestión al Consejo . El Consejo, por mayoría
                                                                    cualificada , podrá decidir no poner fin al Acuerdo. Si
                                                                    tal decisión no se tomase en el plazo de un mes siguiente
                            Artículo 1                              al conocimiento del dictamen por parte del Consejo, o
                                                                    si ningún Estado miembro plantease la cuestión al
                                                                    Consejo en los diez días antes citados, el Acuerdo será
 Queda aprobado, en nombre de la Comunidad, el
 Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el                  denunciado por la Comisión .
 Gobierno de los Estados Unidos de América referente
 a las pesquerías en alta mar frente a las costas de los
 Estados Unidos , el Anexo y el Acta aprobada (Agreed               3.     La Comisión , en nombre de la Comunidad , notifi­
 Minutes), que forman parte integrante del Acuerdo .                cará toda denuncia del Acuerdo conforme al artículo
                                                                    XIX de dicho Acuerdo .
 El texto del Acuerdo, incluido el Anexo y el Acta
 aprobada, se adjunta al presente Reglamento.
                                                                    [-) La fecha de entrada en vigor del Acuerdo se publicará en el
(') Dictamen emitido el 13 de septiembre de 1984 ( no publicado         Diario Oficial de las Comunidades Europeas por encargo de
     todavía en el Diario Oficial ).                                    la Secretaría General del Consejo .
 ---pagebreak--- 68                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               04/ Yol . 03
                        Artículo 4                            disposiciones detalladas a tal fin , se adoptarán de
                                                              conformidad con el procedimiento previsto en al artí­
                                                              culo 33 del Reglamento ( CEE) n° 3796/ 81 ( J ).
El propietario o el fletador de un barco de un Estado
miembro que efectúe una operación de pesca u otra
operación en el marco del Acuerdo, facilitará a las                                       Artículo 5
Autoridades competentes de la Comunidad las informa­
ciones referentes al pescado o a los productos de la pesca    El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
capturados u obtenidos de otra forma en aplicación            al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
del Acuerdo , tal y como pudieran prescribirse . Las          dades Europeas .
            El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
            cada Estado miembro .
            Hecho en Bruselas, el 21 de septiembre de 1984 .
                                                                                        Por el Consejo
                                                                                         El Presidente
                                                                                           A. DEASY
                                                               (•) DO n " L 379 de .31 . 12. 1981 , p . 1 .
 ---pagebreak--- 04/ Vol . 03                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                               69
                                                               ACUERDO
             entre el Gobierno de los Estados Unidos de América y la Comunidad Económica Europea
                      referente a las pesquerías en alta mar frente a las costas de los Estados Unidos
             EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA Y LA COMUNIDAD ECONÓMICA EURO­
             PEA , en adelante denominada « Comunidad »,
             CONSIDERANDO su interés común en materia de gestión racional, de conservación y de óptimo rendimiento
             de las reservas de peces en alta mar frente a las costas de los Estados Unidos;
             RECONOCIENDO que los Estados Unidos establecieron , por la declaración Presidencial de 10 de marzo de
             1983 , una zona económica exclusiva que se extiende hasta las 200 millas náuticas de sus costas , en la cual los
             Estados Unidos tienen derechos soberanos de exploración, de explotación, de conservación y de gestión de
             todo el pescado y que los Estados Unidos tienen igualmente tales derechos sobre los recursos vivos de la
             plataforma continental perteneciente a los Estados Unidos y sobre las especies de peces anádromos originarios
             de los Estados Unidos ;
             RECONOCIENDO que la Comunidad ha cooperado en la gestión racional y en la conservación de los
             recursos vivos en alta mar frente a las costas de los Estados Unidos y que los pescadores de la Comunidad
             han cooperado tradicionalmcnte en el desarrollo de dichos recursos conforme al Acuerdo entre el Gobierno
             de los Estados Unidos de América y la Comunidad Económica Europea referente a la pesca en alta mar
             frente a las costas de los Estados Unidos, firmado el 15 de febrero de 1977, y
             DESEOSOS de establecer condiciones razonables en lo referente a las pesquerías que presenten un interés
             común, sobre las cuales los Estados Unidos tienen derechos' soberanos de exploración, explotación , conserva­
             ción y gestión ,
             HAN CONVENIDO LAS SIGUIENTES DISPOSICIONES :
                           Artículo I                                        economica exclusiva de los Estados Unidos y en
                                                                              zonas que no dependan de jurisdicciones competen­
El presente Acuerdo tiene por objeto promover una                             tes en materia de pesquerías nacionales , reconocidas
conservación eficaz, una gestión racional y un rendi­                        por los Estados Unidos , así como todos los recursos
miento óptimo de las pesquerías que presentan un inte­                        vivos de la plataforma continental perteneciente a
rés común , situadas en alta mar frente a las costas                          los Estados Unidos;
de los Estados Unidos, facilitar el desarrollo rápido y
completo de la industria pesquera de los Estados Unidos
y elaborar una concepción común de los principios y                      2) « pescado »:
procedimientos que deban regular la pesca efectuada                           todos los peces con aletas , moluscos , crustáceos
por nacionales y barcos de los Estados miembros de la                         y otras formas de animales y de plantas marinas
Comunidad en lo que se refiere a los recursos vivos                           distintos de los mamíferos marinos , de los pájaros
sobre los cuales los Estados Unidos tienen derechos                           y de las especies esencialmente migratorias;
soberanos de exploración, de explotación, de conserva­
ción v de gestión .
                                                                         3) « pesquería »:
                                                                              a) una o varias poblaciones de peces que puedan
                                                                                  ser tratados como una unidad con un fin de
                           Artículo 11                                            conservación y de gestión y que se identifiquen
                                                                                  por características geográficas, científicas, técni­
                                                                                  cas, recreativas y económicas , y
Con arreglo al presente Acuerdo, se entiende por:
                                                                              b) Toda pesca de dichas poblaciones de peces.
1 ) « recursos vivos sobre los cuales los Estados Unidos
    tienen derechos soberanos de exploración , de
    conservación y de gestión »:                                         4) « zona económica exclusiva »:
    todo pez situado en el interior de la zona económica                     zona contigua al mar territorial de los Estados Uni­
    exclusiva de los Estados Unidos (excepto los atunes                      dos, cuyo límite en el mar es una línea trazada
    grandes migradores), todas las especies de peces                         de tal manera que cada uno de sus puntos diste
    anádromos que desoven en las aguas dulces y estua­                       200 millas náuticas de la línea de base a partir de
    rios de los Estados Unidos y que emigren hacia                           la cual se mide la anchura del mar territorial de los
    aguas oceánicas, en tanto se encuentren en la zona                       Estados Unidos ;
 ---pagebreak--- 70                                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   04/ Yol . 03
5) « pesca »:                                                     b) la capacidad de capturas de los barcos pesqueros de
     a) la captura, la aprehensión o la recogida de pes­                  los Estados Unidos , en lo que se refiere a cada
          cado ;                                                      . pesquería ;
     b) la tentativa de captura , aprehensión o recogida          c) la parte del total admisible de capturas para una
          de pescado;                                                     pesquería específica a la que tendrán acceso los
     c) cualquier otra actividad que se pueda razonable­                  barcos pesqueros extranjeros durante une período
                                                                          del año;
          mente suponer que llevará a la captura , aprehen­
          sión o recogida dé pescado;                             d) la asignación de la parte que puede ponerse a dispo­
                                                                          sición de la Comunidad .
     d) cualquier operación en el mar, incluso la trans­
          formación directamente ligada a una de las acti­
          vidades descritas en los puntos de a ) a c) o           3.         Los Estados Unidos adoptarán cada año las medi­
          destinada a prepararla , excluidas otras utiliza­       das necesarias para prevenir la sobreexplotación y obte­
          ciones legítimas del alta mar, incluida cualquier       ner al mismo tiempo, sin solución de continuidad , un
          actividad de investigación científica ;                 rendimiento óptimo para cada pesquería conforme a la
                                                                  ley de los Estados Unidos .
6 ) « barco pesquero »:                                           Dichas medidas podrán abarcar, entre otras :
     toda construcción , barco, buque u otra embarcación          a ) la designación de zonas y períodos en y durante los
     utilizada o equipada con vistas a ser utilizado o de                 cuales se autorice la pesca , se limite o solamente
     una clase usualmente utilizada para :                                pueda realizarse con tipos de barcos pesqueros espe­
                                                                          cíficos o por medio de tipos y cantidades de artes
   . a ) la pesca , o                                                     de pesca específicos;
     b) para ayudar o asistir en el mar a uno o varios
          barcos en la realización de cualquier actividad         b) limitaciones de la captura de pescado, basadas en
          relacionada con la pesca , incluidos la prepara­                la zona, las especies, el tamaño, el número, el peso,
          ción , el aprovisionamiento , el almacenamiento ,               el sexo, la captura ocasional, la biomasa total o
          la refrigeración , el transporte , o la transforma­             cualquier otro factor;
          ción ;                                                  c) limitaciones del . número y de los tipos de barcos
7) « grandes migradores »:                                                que puedan ejercer la pesca y /o del número de días
                                                                          durante los cuales puede utilizarse cada barco o la
     las especies de atún que , durante su ciclo vital ,                  Flota completa, en una zona designada para une
     desovan y emigran a grandes distancias en aguas­                     pesquería específica ;
     oceánicas ;
                                                                  d) exigencias relativas a los tipos de artes de pesca que
8 ) « mamíferos marinos »:                                                puedan o no puedan emplearse;
     los mamíferos cuya morfología esté adaptada al               e) exigencias encaminadas a facilitar la aplicación de
     medio marino, incluidas las nutrias marinas y los                    estas condiciones y restricciones, incluyendo la utili­
     individuos de los órdenes de los Sirenia , de los
                                                                          zación de equipos de localización y de detección
     Pinnipedia y de los Cetacea, que esencialmente viven                 apropiados .
     en un medio marino , como los osos polares .
                                                                , 4.         El Gobierno de los Estados Unidos notificará a la
                          Artículo lll                            Comunidad, con la suficiente antelación , las medidas
                                                                  previstas por el presente artículo .
1.      El Gobierno de los Estados Unidos está dispuesto
a conceder a los barcos pesqueros de los Estados miem­
bros de la Comunidad el derecho de captura , conforme­                                        Artículo IV
a las condiciones que deberán definirse en los permisos
concedidos de acuerdo con el artículo VII , de una                Para determinar la fracción de la parte restante que
fracción del total admisible de las capturas, para una            pueda ponerse , a disposición de la Comunidad y de
pesquería específica , que no vaya a ser capturada por            otros países , el Gobierno de los Estados Unidos se
los barcos pesqueros de los Estados Unidos y de la que            basará en los factores enunciados en la Magnuson
se hará constar que quede disponible para los barcos              Fishery Conservation and Management Act modifi­
pesqueros de los Estados miembros de la Comunidad ,               cada , a saber :
conforme a la ley de los Estados Unidos .
                                                                     « i ) si y en qué medida el país considerado impone
2.      El Gobierno de los Estados Unidos determinará                       barreras arancelarias o no arancelarias a la impor­
cada año , sin perjuicio de los reajustes que pudieran                      tación, o restringe de otra manera el acceso a su
resultar necesarios a causa de circunstancias imprevistas                   mercado de pescados o productos de la pesca de
que afecten a las reservas de peces y conforme a la ley                     los Estados Unidos ;
de los Estados Unidos :
                                                                      ii) si ' y en qué medida el país considerado coopera
a ) el total admisible de capturas para cada pesquería ,                    con los Estados Unidos con el fin de fomentar los
     basándose en el rendimiento óptimo , teniendo en                       intercambios existentes o de crear otros nuevos ,
     cuenta las mejores pruebas científicas disponibles y                   en particular gracias a la compra de pescado o
     los factores sociales , económicos y otros factores                    de productos de la pesca a transformadores o a
     pertinentes ;                                                          pescadores de los Estados Unidos ;
 ---pagebreak--- 04/ Vol . 03                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      71
   iii) si y en qué medida el país considerado y las flotas         vación y gestión , salvo autorización en virtud del
        pesqueras del país considerado han cooperado con            presente Acuerdo;
        los Estados Unidos en la ejecución de las regulacio­
        nes pesqueras de los Estados Unidos;                    2) todos los barcos así autorizados respeten lo dis­
                                                                    puesto en los permisos expedidos en virtud del
   iv) si y en qué medida el país considerado necesita el           presente Acuerdo y las leyes- en vigor en los Estados
        pescado capturado en la zona dé conservación de             Unidos , y
        las pesquerías para su consumo nacional ;
                                                                3 ) no se supera la asignación total mencionada en el
    v ) si y en qué medida el país considerado contribuye           punto d ) del apartado 2 del artículo III del presente
        a o fomenta el crecimiento de una industria pes­            acuerdo, sea cual fuere la pesquería .
        quera de los Estados Unidos saneada y rentable,
        principalmente reduciendo al mínimo los conflic­
        tos de artes de pesca que afecten a las actividades
        pesqueras de los pescadores de los Estados Unidos                              Artículo VII
        y transmitiendo tecnologías de pesca y de transfor­
        mación aprovechables para la industria pesquera
        de los Estados Unidos ;                                 La Comunidad podra solicitar al Gobierno de los Esta­
                                                                dos Unidos la expedición de una licencia para cualquier
   vi) si y en qué medida los barcos pesqueros del país         barco pesquero de un Estado miembro de la Comunidad
        considerado practican tradicionalmente la pesca         que desee pescar en la zona económica exclusiva en
        en esa pesquería ;                                      virtud del presente Acuerdo . Esta petición se formulará
                                                                y se tratará conforme al Anexo que es parte integrante
  vii) si y en qué medida el país considerado coopera con       del presente Acuerdo . El Gobierno de los Estados Uni­
        los Estados Unidos y contribuye sustancialmente a       dos podrá exigir el pago de cánones por dichas licencias
        la investigación en materia de pesca y a la identifi­   y por el ejercicio pesquero en la zona económica exclu­
        cación de los recursos pesqueros, y                     siva de los Estados Unidos . La Comunidad se compro­
                                                                mete a mantener, por lo menos , el número de peticiones
                                                                en el mínimo requerido, de manera que se contribuya
viii) todos los demás criterios que la Secretary of State,      a la buena gestión del programa de licencias .
        en cooperación con la Secretary juzgue opor­
        tunos .»
                           Artículo V                                                  Artículo VIII
La comunidad cooperará con y asistirá a los Estados             La Comunidad procurará que los nacionales y los bar­
Unidos con vistas al desarrollo de la industria pesquera        cos de los Estados miembros de la Comunidad se abs­
de los Estados Unidos y al incremento de las exportacio­        tengan de hostigar, cazar , capturar o matar, o de inten­
nes de los Estados Unidos en dicho sector, tomando              tar hostigar, cazar, capturar o matar cualquier mamí­
todas las medidas dirigidas a facilitar la importación y        fero marino dentro de la zona económica exclusiva de
la venta de productos de la pesca de los Estados Unidos,        los Estados Unidos, salvo disposición en contrario en
a suministrar informaciones sobre las exigencias técni­         el marco de un acuerdo internacional referente a los
cas y administrativas en materia de acceso a la Comuni­         mamíferos marinos en el que los Estados Unidos sean
dad de los productos de la pesca de los Estados Unidos ,        parte, o de acuerdo con una autorización específica o
a suministrar datos económicos , a compartir los conoci­        con medidas de control referentes a la captura ocasional
mientos técnicos, a facilitar la transmisión de tecnolo­        de mamíferos marinos adoptadas por el Gobierno de
gías de pesca o de transformación a la industria pes­           los Estados Unidos .
quera de los Estados Unidos, a facilitar empresas comu­
nes adecuadas y otros convenios, a informar a sus
nacionales de las posibilidades de intercambios y de
empresas comunes con los Estados Unidos y a tomar                                      Artículo IX
otras medidas oportunas .
                                                                La Comunidad procurará que, mientras tengan lugar las
                                                                actividades pesqueras , conforme al presente Acuerdo :
                          Artículo VI
                                                                1 ) la licencia concedida a cada barco de los Estados
La Comunidad tomara las medidas necesarias para                     miembros de la Comunidad figure visiblemente en
                                                                    la cámara del timón de dicho barco ;
garantizar que :
1 ) los nacionales y los barcos de los Estados miembros         2) se instale y se mantenga en estado de funciona­
      de la Comunidad se abstengan de pescar recursos               miento, en cada uno de dichos barcos, un equipo
      vivos sobre los que los Estados Unidos tengan dere­           apropiado de localización y detección, especificado
      chos soberanos de exploración , explotación , conser­         por el Gobierno de los Estados Unidos ;
 ---pagebreak--- 72                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               04/ Vol . 03
3 ) se autorice, previa petición, a subir a bordo de           2.    Los barcos apresados y sus tripulaciones serán
    dichos barcos pesqueros a los observadores que             liberados en cuanto se deposite una fianza razonable u
    designen los Estados Unidos, y sean tratados y aloja­      otra garantía fijadas por el juez.
    dos a bordo durante su estancia como los oficiales
    de marina ; que los propietarios, fletadores y tripula­    3 . En cualquier asunto ligado a actividades pesqueras
    ción de los barcos cooperen con los observadores           en el marcó del presente Acuerdo, la sanción por viola­
    en el ejercicio de sus tareas oficiales y, además, se      ción de las reglamentaciones de pesquería , excluirá el
    reembolsen a los Estados Unidos los gastos resultan­       encarcelamiento , salvo en caso de faltas relacionadas
    tes de la intervención de dichos observadores ;            con la ejecución de la reglamentación , tales como las
                                                               agresiones a un agente de ejecución o la negativa a
                                                               autorizarle a subir a bordo y a llevar a cabo la inspec­
4) se nombren y se mantengan en funciones agentes             ción .
    autorizados para recibir y responder a cualquier
    acto procesal dictado por los Estados Unidos en lo        4.     En caso de detención y apresamiento de un barco
    que concierne al propietario o al fletador de un          de un Estado miembro de la Comunidad por parte de
    barco de un Estado miembro de la Comunidad                 los Autorodades del Gobierno de los Estados Unidos ,
    para cualquier motivo ligado al desarrollo de las          se notificará inmediatemente por vía diplomática a la
    actividades pesqueras relacionadas con los recursos        Comunidad y al Estado miembro afectado la medida
    vivos sobre los cuales los Estados Unidos tengan          que se haya tomado y la sanción eventualmente
    derechos soberanos de exploración, explotación,            impuesta en consecuencia .
    conservación y gestión;
                                                                                      Artículo XII
5 ) se tomen las medidas necesarias para reducir al
    mínimo los conflictos de artes de pesca y garantizar
    una rápida y adecuada indemnización a los naciona­         1.    El Gobierno de los Estados Unidos y los organos
    les de los Estados Unidos por cualquier pérdida o          competentes de la Comunidad, cooperarán en lo refe­
    daño ocasionados por un barco pesquero de un               rente a la investigación científica necesaria para la ges­
    Estado miembro de la Comunidad a ' sus barcos              tión y la conservación de los recursos vivos sobre los
    pesqueros, equipos o capturas, o cualquier pérdida         cuales los Estados Unidos tengan derechos soberanos
    económica que de ello resultase tal y como lo prevén       de exploración , explotación , conservación y gestión,
    los procedimientos en vigor en los Estados Unidos .        incluidas la recopilación de las mejores informaciones
                                                               científicas disponibles que se requieran para la gestión
                                                               y la conservación de los recursos que presenten un
                                                               mutuo Ínteres .
                                                               2.     Los organos competentes de las dos Partes colabo­
                        Artículo X
                                                               rarán en el desarrollo de un programa de investigación
                                                               periódica sobre las reservas de mutuo interés mediante
                                                               el intercambio de correspondencia o mediante la organi­
La Comunidad tomará las medidas oportunas para                 zación de reuniones , según el caso , y podrán , de común
ayudar a los Estados Unidos en el cumplimiento de su           acuerdo, aportar modificaciones periódicamente. Los
legislación en materia de pesca en la zona económica           programas de investigación aprobados podrán incluir,
exclusiva y garantizar que todo barco de cualquier             pero sin limitarse a ello , el intercambio de informacio­
Estado miembro de la Comunidad que ejerza la pesca             nes y de investigadores, la organización regular de
de recursos vivos sobre los cuales los Estados Unidos          reuniones de investigadores con vistas a elaborar pro­
tengan derechos soberanos de exploración , explotación,        gramas de investigación y a estudiar los progresos reali­
conservación y gestión , permita y facilite a todo funcio­     zados, así como proyectos de investigación llevados en
nario de los Estados Unidos encargado de funciones de          común .
ejecución , debidamente acreditado , la subida a bordo
y la inspección de tales barcos , y coopere en la aplica­      3.     No podrá considerarse que las investigaciones
ción de cualquier acción ejecutoria que pudiera empren­        autorizadas que se efectúen en el curso de operaciones
derse en virtud de la legislación de los Estados Unidos .      regulares de pesca comercial a bordo de un barco pes­
                                                               quero de un Estado miembro de la Comunidad en la
                                                               zona económica exclusiva de los Estados Unidos puedan
                                                               cambiar el carácter de las actividades del barco , trans­
                                                               formando la actividad pesquera en investigación cientí­
                                                               fica. Por consiguiente, seguirá siendo necesario que
                       Artículo XI                             dicho barco obtenga un permiso conforme al artículo
                                                               VII .
1.    El Gobierno de los Estados Unidos impondrá las           4.     La Comunidad colaborará con el Gobierno de los
sanciones oportunas conforme a la legislación de los           Estados Unidos en la ejecución de procedimientos de
Estados Unidos, a los barcos de los Estados miembros           recolección y de comunicación de datos bioestáticos e
de la Comunidad o a sus propietarios, explotadores o           información sobre las actividades pesqueras,
tripulaciones que violasen las condiciones del presente        incluyendo estadísticas sobre las capturas y el esfuerzo
Acuerdo o de cualquier licencia concedida en aplicación        pesquero, conforme a los procedimientos que estipulen
del presente Acuerdo .                                         los Estados Unidos .
 ---pagebreak---   04/Vol . 03                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      73
                         Artículo XIII                           zona de pesca de la Comunidad, la Comunidad los
                                                                 autorizará , conforme a las disposiciones de la política
- En beneficio de la conservación , de la reconstitución ,       común pesquera , bajo condiciones que no sean más
  del desarrollo y de la gestión racional de las reservas        restrictivas que las establecidas en virtud del presente
  de salmón , ya sean originarias de los Estados Unidos          Acuerdo .
  o de la Comunidad , ambas partes se consultarán y
  cooperarán en el marco del Convenio relativo a la                                    Artículo XVII
  conservación del salmón en el Atlántico Norte .
                                                                 Las disposiciones del presente Acuerdo no afectarán en
                         Artículo XIV                            manera alguna a :
                                                                 1 ) las opiniones de las dos Partes en lo referente a la
  1.     El Gobierno de los Estados Unidos y la Comuni­              jurisdicción territorial u otra existente del Estado
  dad entablarán consultas bilaterales en lo referente a la          costero, a todos los demás fines distintos de la
  aplicación del presente Acuerdo y al desarrollo de la              conservación y la gestión de las pesquerías, o bien
  futura cooperación en Jas pesquerías de interés común ,
  incluida la cooperación en el marco de organizaciones          2) otro derecho internacional, o bien otra obligación
                                                                     internacional de una de las Partes .
  multilaterales adecuades dedicadas a la recolección y ai
  análisis de datos científicos relativos a dichas pesque­
  rías .
                                                                                       Artículo XVIII
  2.     Cualquier conflicto sobre interpretación o aplica­
  ción del presente Acuerdo, será objeto de consultas            El presente Acuerdo se aplicara en los territorios en los
  entre las Partes .                                             que se aplique el Tratado constitutivo de las Comunida­
                                                                 des, en las condiciones previstas por dicho Tratado y,
                                                                 en los Estados Unidos , en sus territorios y posesiones .
                         Artículo XV
                                                                                        Artículo XIX
  El Gobierno de los Estados Unidos se compromete a
  permitir a los barcos pesqueros de los Estados miembros        1.    El presente Acuerdo , incluida el Acta aprobada ,
  de la Comunidad , autorizados a ejercer sus actividades
                                                                 que forma parte integrante del mismo entrará en vigor
  en virtud del presente Acuerdo, entrar al puerto,              en la fecha acordada por intercambió de notas después
  conforme a la legislación de los Estados Unidos, para          de los procedimientos internos de las dos Partes y será
  adquirir los cebos , los suministros y el equipo que les       aplicable hasta el 1 de julio de 1989, salvo prórroga por
  sean necesarios, efectuar reparaciones y cambiar de            vía de canje de notas entre las Partes . No obstante las
  tripulación , o para cualquier otro motivo autorizado.         disposiciones precedentes , cada Parte podrá denunciar
                                                                 el presente Acuerdo, mediante notificación por escrito
                                                                 de dicha denuncia a la otra Parte con seis meses de
                         Artículo XVI
                                                                 antelación .
  Si el Gobierno de los Estados Unidos hiciere saber a la        2.    A petición de una u otra Parte, las dos Partes
  Comunidad que nacionales o barcos de los Estados               volverán a estudiar el presente Acuerdo dos años des­
  Unidos desean ejercer una actividad pesquera en la             pués de su entrada en vigor .
              En fe de lo cual , los abajo - firmantes, debidamente facultados a tal fin , firman el presente
              Acuerdo .
               Hecho en Washington, el ..., en lenguas alemana, danesa, francesa, griega, inglesa, italiana
              y neerlandesa , siendo todos los textos igualmente fehacientes .
                   Por el Gobierno de los Estados Unidos                       Por el Consejo
                                 de América                            de las Comunidades Europeas
 ---pagebreak--- 74                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       04/ Vol . 03
                                                          ANEXO
                   PROCEDIMIENTOS DE SOLICITUD Y DE EXPEDICIÓN DE LAS LICENCIAS
   Los procedimentos siguientes se aplicarán a la solicitud y a la expedición de las licencias anuales por las que
   se autorizará a los barcos de los Estados miembros de la Comunidad a pescar los recursos vivos siguientes,
   sobre los cuales los Estados Unidos tienen derechos soberanos de exploración , explotación , conservación y
   gestión .
   1 ) La Comisión podrá presentar una solicitud de licencia ante las autoridades competentes de los Estados
        Unidos para cualquier barco pesquero de un Estado miembro de la Comunidad que desse ejercer una
        actividad pesquera , en virtud del presente Acuerdo. Esta solicitud deberá realizarse según las fórmulas
        suministradas a tal fin por el Gobierno de los Estados Unidos .
   2) Toda solicitud deberá mencionar :
        a) el nombre, número de matricula o cualquier otra identificación de cada barco pesquero para el que
             se solicite la licencia , así como el nombre y la dirección de su propietario y de su fletador;
        b) el tonelaje, la capacidad y la velocidad del barco, sus instalaciones de transformación, la naturaleza
             y la cantidad de sus artes de pesca y cualquier otra información que pueda solicitarse en relación con
             sus características en materia pesquera ;
        c) la indicación de cada caladero en el que el barco desee faenar;
        d) las cantidades de pescado o el peso en toneladas de las capturas por especie, previstas para el barco
             durante el período en que la licencia esté en vigor;
        e) la zona del océano en la que y la estación o el período durante el cual se ejercerá la actividad pesquera ,
             y
        f) cualquier otra información útil que pudiera solicatarse, incluyendo las zonas de transbordo deseadas.
   3 ) El Gobierno de los Estados Unidos estudiará cada una de estas solicitudes , determinará las condiciones y
       restricciones que pudieran ser necesarias y el canon exigido, e informará a la Comunidad de estas
       decisiones . El Gobierno de los Estados Unidos se reserva el derecho de no dar curso a las solicitudes . Si
       no diera curso a las solicitudes de licencia , las autoridades de los Estados Unidos informarán a la
       Comunidad de las razones de la denegación .
   4) La Comunidad notificará entonces al Gobierno de los Estados Unidos que acepta o rechaza las condiciones
       y restricciones impuestas y, en caso de rechazo, le comunicará sus objeciones .
   5) Previs aceptación de las condiciones y restricciones, por parte de la Comunidad , y previo pago de los
       cánones eventuales , el Gobierno de los Estados Unidos aceptará la solicitud y expedirá una licencia para
       el barco del Estado miembro de la Comunidad , estando dicho barco entonces autorizado para ejercer su
       actividad pesquera conforme al presente Acuerdo y con las condiciones fijadas en lá licencia . Dicha
       licencia se concederá para un barco determinado y no podrá cederse.
   6 ) Si la Comunidad notificase al Gobierno de los Estados Unidos objeciones a ciertas condiciones o
       restricciones, las dos Partes podrán consultarse sobre dicho punto y la Comunidad podrá, a continuación,
       interponer una demanda de revisión .
   7) Los procedimientos definidos en el presente Anexo podrán modificarse de común acuerdo por medio de
       un canje de notas entre las dos Partes .
 ---pagebreak---  04/ Vol . 03                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                  75 '
                                                           ACTA APROBADA
 1 . El representante del Gobierno de los Estados Unidos declara que el Acuerdo refleja la legislación y la política de Los Estados
     Unidos. El representante de la Comunidad llama la atención sobre la legislación y la política de la Comunidad , especialmente sobre
     las políticas comunes en materia de pesca y de comercio, y declara que la aplicación del Acuerdo por parte de la Comunidad exige
     el respeto a esta legislación y a estas políticas.
 2. Los representantes de las dos Partes subrayan que el Acuerdo es un acuerdo marco que no contiene convenios específicos referentes
      a las pesquerías ni, en lo que se refiere particularmente a los artículos IV, V y XVI, obligaciones concretas por una u otra parte.
      Por el contrario, el Acuerdo fija las condiciones según las cuales son posibles asignaciones en caso de remanentes y señala los tipos
      de ayuda que pueden solicitarse a cambio de las asignaciones .
 3 . Los representantes de las dos Partes reconocen el nivel de cooperación alcanzado en el pasado en las relaciones pesqueras, incluyendo
     las empresas comunes pesqueras, la transformación, los intercambios y las asignaciones, así como las ventajas que constituye la
     estabilidad de la cooperación en estos campos para las industrias interesadas; las Partes esperan que dicha cooperación continué y
     se mejora en su mutuo interés durante la duración del Acuerdo .
 4. En lo referente al artículo I y al punto 1 del artículo II del Acuerdo , los representantes de ambas Partes toman nota de lo dispuesto
     en el Convenio relativo a la conservación del salmón en el Atlántico Norte, y especialmente de sus artículos 1 y 2, y reafirman las
     obligaciones de ambas Partes en el marco de dicho Convenio . El representante del Gobierno de los Estados Unidos recuerda que, si
     fuese necesario, el artículo XIV del Convenio permitiría , entre otras, consultas entre las Partes en lo referente a las especies
     anádromas .
 5 . El representante del Gobierno de los Estados Unidos declara que los Estados Unidos, en las asignaciones que efectuaron en el
      marco del Acuerdo de 1977, han procedido, desde la adopción de American Fisheries Promotion Act de 1980, a establecer el tipo
     de valoración prescrito en el artículo IV del presente Acuerdo. Los Estados Unidos se comprometen a informar a la Comunidad de
     las razones de cualquier eventual reducción de las asignaciones .
 6 . Los representantes de ambas Partes convienen que el volumen de capturas disponibles para la Comunidad en la zona económica
     exclusiva de los Estados Unidos será repartido por la Comunidad conforme a las cantidades que, de acuerdo con las leyes americanas,
     fijen los Estados Unidos, en aplicación del artículo IV del Acuerdo, de los objetivos del Acuerdo y de la práctica existente.
 7. El representante del Gobierno de los Estados Unidos toma nota de la declaración del representante de la Comunidad en la que
     precisa que los criterios contemplados en el punto viii ) del artículo IV del Acuerdo se limitan al sector pesquero y que la Comunidad
     denunciaría el Acuerdo conforme al artículo XIX en caso de que las Autoridades de los Estados Unidos tomasen en consideración
     cualquier otro criterio en perjuicio de la Comunidad, o si la aplicación del artículo IV o V afectase de forma significativa a la
     política común pesquera o a la política común comercial .
 8 . El representante del Gobierno de los Estados Unidos toma nota de la declaración del representante de la Comunidad en la que
     atestigua que la predisposición de la Comunidad a ayudar al desarrollo de la industria pesquera de los Estados Unidos, conforme
     al artículo V del Acuerdo, tendrá en cuenta el nivel de las asignaciones decididas por los Estados Unidos de acuerdo con el artículo
     III .
 9. El representante de la Comunidad declara, refiriéndose al artículo XVI del Acuerdo, que la zona de pesca de la Comunidad incluye
     todas las zonas de conservación de las pesquerías o zonas equivalentes de los Estados miembros de la Comunidad en las que se
     aplican las pertinentes disposiciones del Tratado constitutivo de las Comunidades, y en las condiciones previstas por dicho Tratado.
10. Los representantes de las dos Partes convienen que los propietarios o bien los fletadores de barcos de- un Estado miembro de la
     Comunidad suministrarán a las Autoridades de la Comunidad las informaciones que puedan exigírseles, referentes a los totales de
     los peces capturados o transferidos en el marco del Acuerdo .
11 . Los representantes de las dos Partes convienen que las disposiciones del Acuerdo no deberán afectar ni prejuzgar en manera alguna
     a los puntos de vista de las dos Partes en lo referente a las cuestiones relativas al Derecho del Mar.