CELEX: 52016PC0133
Language: mt
Date: 2016-03-10
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fi ħdan il-Kumitat Konġunt stabbilit mill-Konvenzjoni dwar proċedura ta’ tranżitu komuni fir-rigward tal-emendi ta' dik il-Konvenzjoni

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 10.3.2016
            COM(2016) 133 final
            2016/0073(NLE)
            Proposta għal
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fi ħdan il-Kumitat Konġunt stabbilit mill-Konvenzjoni dwar proċedura ta’ tranżitu komuni fir-rigward tal-emendi ta' dik il-Konvenzjoni
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.IL-KUNTEST TAL-PROPOSTA
            
            
               •Raġunijiet u għanijiet tal-proposta
            
            
               Mill-1 ta' Mejju 2016, se japplika r-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni u l-atti Delegati u ta' Implimentazzjoni tiegħu (il-pakkett legali tal-KDU). Il-pakkett legali tal-KDU se jieħu post ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta' Ottubru 1992 li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità attwali u r-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 tat-2 ta' Lulju 1993 li jiffissa d-dispożizzjonijiet għall-implementazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill tal-istess Regolament.
            
            
               Il-proċedura ta’ tranżitu komuni hija estensjoni tal-proċedura ta’ tranżitu tal-Unjoni għall-pajjiżi ta’ tranżitu komuni. Għaldaqstant, il-Konvenzjoni dwar proċedura ta’ tranżitu komuni għandha tiġi emendata sabiex tiġi allinjata mal-pakkett legali tal-KDU fir-rigward ta' ftehimiet ta' tranżitu tal-Unjoni.
            
            
               Dik l-emenda se tippermetti l-applikazzjoni uniformi u armonizzata tar-regoli ta' tranżitu fl-Unjoni Ewropea u fil-pajjiżi ta’ tranżitu komuni, sa fejn ikun possibbli.
            
            
               Il-proċess biex tiġi stabbilita pożizzjoni komuni tal-UE dwar abbozz ta’ Deċiżjoni dwar l-emenda għall-Konvenzjoni dwar proċedura ta’ tranżitu komuni għandu jkun relattivament bla intoppi peress li l-kontenut huwa bbażat fuq regoli tal-UE li ġew soġġetti għal ftehim reċentament.
            
            
               Għaldaqstant, l-abbozz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill huwa propost biex jagħti l-bażi għall-emenda tal-Konvenzjoni sabiex tkun tista' tingħata l-bażi ġuridika għall-użu tal-proċedura ta' tranżitu komuni emendata malli l-leġiżlazzjoni l-ġdida dwar id-dwani tal-UE tkun applikabbli.
            
            
               Il-Kummissjoni hija mistiedna tadotta l-abbozz ta’ Deċiżjoni u li tittrażmetti d-Deċiżjoni lill-Kunsill.
            
            
               •Konsistenza mad-dispożizzjonijiet eżistenti ta’ politika fil-qasam tal-politika
            
            
               
                  L-emenda għall-Konvenzjoni hija mmirata lejn l-allinjament tagħha mal-pakkett legali tal-KDU fir-rigward tal-arranġamenti għal tranżitu fl-Unjoni li se jkun applikabbli mill-1 ta’ Mejju 2016.
               
               
                  Dak l-allinjament għandu jtejjeb il-funzjonament tal-proċedura ta’ tranżitu komuni bejn il-Partijiet Kontraenti billi jsaħħaħ l-applikazzjoni uniformi tar-regoli mis-servizzi doganali nazzjonali rispettivi. Dan it-titjib għandu jwassal għal benefiċċji tanġibbli u sostanzjali għall-kummerċjanti u għall-amministrazzjonijiet doganali.
               
            
            
               •Konsistenza ma' politiki oħra tal-Unjoni
            
            
               
                  Ma japplikax.
               
            
            
               2.BAŻI ĠURIDIKA, SUSSIDJARJETÀ U PROPORZJONALITÀ
            
            
               •Bażi ġuridika
            
            
               L-Artikolu 15 tal-Konvenzjoni tal-20 ta' Mejju 1987 dwar il-proċedura ta' tranżitu komuni.
            
            
               •Sussidjarjetà (għall-kompetenza mhux esklussiva) 
            
            
               Il-proposta taqa’ fil-kompetenza esklużiva tal-Unjoni Ewropea (politika kummerċjali komuni)
            
         
         
            
               •Proporzjonalità
            
            
               Il-proposta tikkonforma mal-prinċipju tal-proporzjonalità għar-raġunijiet li ġejjin:
            
            
               L-unika azzjoni possibbli hi din il-forma ta' azzjoni proposta.
            
            
               Il-forma ta' azzjoni proposta ma tinvolvix spejjeż finanzjarji.
            
            
               •Għażla tal-istrument
            
            
               
                  L-istrument propost: Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt tal-UE-EFTA.
               
               
                  Ma jeżisti l-ebda strument xieraq ieħor.
               
            
            
               3.RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX POST, TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET IKKONĊERNATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
            
            
               •Evalwazzjonijiet ex post/kontrolli tal-idoneità tal-leġiżlazzjoni eżistenti
            
            
               
                  Ma japplikax.
               
            
            
               •Konsultazzjonijiet mal-partijiet ikkonċernati
            
            
               
                  Saret konsultazzjoni b'approvazzjoni dwar l-abbozz tad-Deċiżjoni Nru X/2016 tal-Kumitat Konġunt UE-EFTA dwar it-tranżitu komuni li temenda l-Konvenzjoni mal-Istati Membri fil-Kumitat tal-Kodiċi Doganali – l-Istatus Doganali u s-Sezzjoni tat-Tranżitu u mal-Partijiet Kontraenti għall-Konvenzjoni fil-Grupp ta' Ħidma UE-EFTA dwar it-"Tranżitu komuni".
               
               
                  Sommarju tat-tweġibiet u kif tqiesu:
               
               
                  Opinjoni favorevoli
               
            
            
               •Ġbir u użu tal-kompetenzi
            
            
               
                  Ma kienx hemm bżonn ta' għarfien espert estern.
               
            
            
               •Valutazzjoni tal-impatt
            
            
               
                  L-allinjament tal-Konvenzjoni mal-pakkett legali tal-KDU fil-qasam ta’ arranġamenti ta’ tranżitu tal-Unjoni, li se jkun applikabbli mill-1 ta’ Mejju 2016 sar minħabba emendi għal dik il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. Għaldaqstant, valutazzjoni tal-impatt separata dwar l-allinjament tal-Konvenzjoni hija żejda. 
               
               
                  L-allinjament xorta se jwassal għal aktar tħaffif fit-tranżitu, għas-simplifikazzjoni tal-proċeduri amministrattivi għall-awtoritajiet pubbliċi u għall-operaturi ekonomiċi, għal tnaqqis possibbli tal-kost u għal żieda fil-kummerċ.
               
            
            
               •Idoneità regolatorja u simplifikazzjoni
            
         
         
            
               
                  Bħala l-pakkett legali tal-KDU, din il-proposta tipprevedi aktar adegwatezza tal-leġiżlazzjoni ma' prattiċi tan-negozju, appoġġata minn arkitettura ottimali u pjanar għal żviluppi tal-IT, filwaqt li tinkludi s-simplifikazzjoni tal-proċeduri amministrattivi għall-awtoritajiet nazzjonali u l-partijiet privati. 
               
            
            
               •Drittijiet fundamentali
            
            
               
                  Il-proposta ma għandha l-ebda implikazzjoni fuq id-drittijiet fundamentali.
               
            
            
               4.IMPLIKAZZJONIJIET GĦALL-BAĠIT
            
            
               Il-proposta ma għandha l-ebda implikazzjoni fuq il-baġit tal-UE.
            
            
               5.ELEMENTI OĦRAJN
            
            
               •Pjanijiet ta’ implimentazzjoni u arranġamenti dwar il-monitoraġġ, l-evalwazzjoni u r-rapportar
            
            
               
                  Ma japplikax.
               
            
            
               •Id-dokumenti ta' spjega (għad-Direttivi)
            
            
               
                  Ma japplikax.
               
            
            
               •Spjegazzjoni fid-dettall tad-dispożizzjonijiet speċifiċi tal-proposta
            
            
               
                  Il-proposta tinkludi emendi għad-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni, l-Appendiċi tagħha u l-Annessi ta' dawk l-Appendiċijiet. L-emendi huma ffukati fuq l-allinjament ta’ dawk id-dispożizzjonijiet mal-pakkett legali tal-KDU.
               
            
            
               2016/0073 (NLE)
            
            
               Proposta għal
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            
            
               dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fi ħdan il-Kumitat Konġunt stabbilit mill-Konvenzjoni dwar proċedura ta’ tranżitu komuni fir-rigward tal-emendi ta' dik il-Konvenzjoni
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 207(4), flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Billi:
            
         
         
            
               (1)L-Artikolu 15 tal-Konvenzjoni bejn il-Komunità Ewropea, ir-Repubblika tal-Awstrija, ir-Repubblika tal-Finlandja, ir-Repubblika tal-Iżlanda, ir-Renju tan-Norveġja, ir-Renju tal-Iżvezja u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar proċedura komuni ta' tranżitu
                  1
                ("il-Konvenzjoni") jagħti lill-Kumitat Konġunt stabbilit permezz ta' dik il-Konvenzjoni ("il-Kumitat Konġunt") il-poter li jadotta, permezz ta' deċiżjoni, emendi għall-Appendiċijiet tagħha;
            
            
               (2)Ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni
                  2
                u l-atti delegati u ta’ implimentazzjoni tiegħu japplikaw mill-1 ta’ Mejju 2016, u jintroduċu qafas modernizzat għall-proċeduri doganali, inklużi proċeduri ta’ tranżitu.
            
            
               (3)Biex ikun żgurat il-funzjonament bla xkiel tal-kummerċ bejn l-Unjoni u l-Partijiet Kontraenti għall-Konvenzjoni sabiex il-ftehim ikun aktar effiċjenti u rapidu, il-proċedura ta’ tranżitu komuni għandha kemm jista’ jkun tkun allinjata mal-proċedura ta’ tranżitu tal-Unjoni stabbilita fir-Regolament (UE) Nru 952/2013 u l-atti delegati u ta’ implimentazzjoni tiegħu. Għal dak l-għan, emendi għal din il-Konvenzjoni u l-Appendiċi tagħha kemm fir-rigward tas-sustanza kif ukoll fir-rigward tat-terminoloġija huma indispensabbli.
            
            
               (4)Sabiex tingħata biżżejjed ċarezza, huwa meħtieġ allinjament terminoloġiku mar-Regolament (UE) Nru 952/2013 u l-atti delegati u ta’ implimentazzjoni tiegħu. L-emendi proposti ġew ippreżentati u diskussi fil-Grupp ta' Ħidma UE-EFTA dwar "it-tranżitu komuni" u "is-simplifikazzjoni tal-formalitajiet fil-kummerċ tal-merkanzija", u t-test ġie approvat b'mod preliminari minn dak il-Grupp ta' Ħidma.
            
            
               (5)Għaldaqstant, il-pożizzjoni tal-Unjoni dwar l-emenda proposta għandha tibbaża fuq l-abbozz tad-Deċiżjoni mehmuż,
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
            
            
               Artikolu 1
            
            
               Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fi ħdan il-Kumitat Konġunt stabbilit mill-Konvenzjoni dwar proċedura ta’ tranżitu komuni ("il-Kumitat Konġunt") fir-rigward tal-emendi ta' dik il-Konvenzjoni għandha tkun ibbażata fuq l-abbozz tad-Deċiżjoni mehmuż ma' din id-Deċiżjoni.
            
            
               Jista' jintlaħaq qbil dwar bidliet żgħar fl-abbozz tad-Deċiżjoni mir-rappreżentanti tal-Unjoni Ewropea fil-Kumitat Konġunt.
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Wara l-adozzjoni tagħha, id-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt għandha tiġi ppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
            
            
            
               Artikolu 3
            
            
               Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum wara l-adozzjoni tagħha.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  ĠU L 226, 13.8.1987, p. 2.
               
               
                  
                     (2)
                  Ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 10.3.2016
            COM(2016) 133 final
            ANNESS
            tal-[...]
            Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fi ħdan il-Kumitat Konġunt stabbilit mill-Konvenzjoni dwar proċedura ta’ tranżitu komuni fir-rigward tal-emendi ta' dik il-Konvenzjoni
            
               
         
         
            
               ANNESS
               ID-DEĊIŻJONI Nru X/2016 TAL-KUMITAT KONĠUNT UE-EFTA DWAR IT-TRANŻITU KOMUNI
                  tal-Ġurnata Xahar 2016
               li temenda l-Konvenzjoni tal-20 ta’ Mejju 1987 dwar proċedura komuni ta' tranżitu
            
            
            
               IL-KUMITAT KONĠUNT
            
            
               Wara li kkunsidra l-Konvenzjoni tal-20 ta’ Mejju 1987 dwar proċedura komuni ta' tranżitu
                  1
               , u b'mod partikolu l-Artikolu 15(3)(a) u (c) tagħha, 
            
            
               Billi: 
            
            
               (1)L-Artikolu 15 tal-Konvenzjoni bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea, ir-Repubblika tal-Awstrija, ir-Repubblika tal-Finlandja, ir-Repubblika tal-Iżlanda, ir-Renju tan-Norveġja, ir-Renju tal-Iżvezja u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar proċedura komuni ta' tranżitu (''il-Konvenzjoni'') jagħti s-setgħa lill-Kumitat Konġunt imwaqqaf minn dik il-Konvenzjoni (''il-Kumitat Konġunt'') sabiex jirrakkomanda u jadotta, permezz ta' deċiżjonijiet, emendi tal-Konvenzjoni u l-Appendiċijiet tagħha.
            
            
               (2)Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni u l-atti delegati u ta' implimentazzjoni tiegħu japplika mill-1 ta’ Mejju 2016, jintroduċi qafas modernizzat għall-proċeduri doganali, inklużi proċeduri ta' tranżitu. 
            
            
               (3)Sabiex ikun żgurat il-funzjonament tal-kummerċ bla xkiel bejn l-Unjoni u l-Partijiet Kontraenti għall-Konvenzjoni bil-għan li jkun aktar effiċjenti u veloċi, il-proċedura komuni ta' tranżitu għandha tkun konformi mal-proċedura ta' tranżitu tal-Unjoni stabbilita fir-Regolament (UE) Nru 952/2013 u l-atti delegati u ta' implimentazzjoni tiegħu bl-usa' mod possibbli. Għal dak il-għan, emendi għall-Konvenzjoni u l-Appendiċijiet tagħha, kemm fir-rigward tas-sustanza u kif ukoll fir-rigward tat-terminoloġija huma indispensabbli.
            
            
               (4)Sabiex tiġi provduta biżżejjed ċarezza, hemm bżonn ta' allinjament terminoloġiku mar-Regolament (UE) Nru 952/2013 u mal-atti delegati u ta' implimentazzjoni tiegħu. L-emendi proposti ġew ippreżentati u diskussi fil-Grupp ta' Ħidma UE-EFTA dwar it-''tranżitu komuni'' u dwar is-''simplifikazzjoni tal-formalitajiet fil-kummerċ f'merkanzija'', u t-test ġie approvat b'mod preliminari minn dak il-Grupp ta' Ħidma.
            
            
               (5)Għaldaqstant il-Konvenzjoni trid tiġi emendata kif xieraq. °
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI: 
            
            
               Artikolu 1
            
            
               1.It-test tal-Konvenzjoni tal-20 ta’ Mejju 1987 dwar proċedura komuni ta' tranżitu huwa emendat kif stipulat fl-Anness A ta' din id-Deċiżjoni.
            
            
               2It-test tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni, inklużi l-Annessi tal-Appendiċi I, huwa sostitwit mat-test stabbilit fl-Anness B ta' din id-Deċiżjoni.
            
            
               3It-test tal-Appendiċi II tal-Konvenzjoni huwa emendat kif stabbilit fl-Anness Ċ ta' din id-Deċiżjoni. 
            
            
               4It-test tal-Appendiċi III tal-Konvenzjoni huwa emendat kif stabbilit fl-Anness D ta' din id-Deċiżjoni.
            
            
               5It-testi tal-Annessi A1, A2, A4, A6, B1, B2, B3, B5, B6, B11 u C7 tal-Appendiċi III tal-Konvenzjoni huma emendati kif stabbilit fl-Anness E ta' din id-Deċiżjoni.
            
            
               6It-testi tal-Annessi B7, B8, B9, B10, C1, C2, C3, C4, C5 u C6 tal-Appendiċi III tal-Konvenzjoni huma sostitwiti mit-testi stabbiliti fl-Anness F ta' din id-Deċiżjoni.
            
            
               7It-test tal-Appendiċi IV tal-Konvenzjoni, inklużi l-Annessi ta-Appendiċi IV, huwa emendat kif stabbilit fl-Anness G għal din id-Deċiżjoni.
            
         
         
            
               Artikolu 2
            
            
               Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
            
            
               Għandha tapplika mill-1 ta’ Mejju 2016.
            
            
               Magħmul fi Brussell, 
            
            
               
                  Għall-Kumitat Konġunt
               
               
                  Il-President
               
            
            
               
            
               ANNESS A
            
            
               Il-Konvenzjoni tal-20 ta’ Mejju 1987 dwar proċedura komuni ta' tranżitu hija emendata kif ġej: 
            
            
               1.Fl-Artikolu 1(1) il-kliem "bejn il-pajjiżi tal-EFTA nfushom" huwa sostitwit bi ''bejn il-pajjiżi komuni ta' tranżitu nfushom''.
            
            
               2Fl-Artikolu 1(2) il-kliem "proċedura ta' tranżitu tal-Komunità'' huwa sostitwit bi "proċedura ta' tranżitu tal-Unjoni".
            
            
               3Fl-Artikolu 2(3) (a) l-ewwel subparagrafu huwa sostitwit b’dan li ġej:
            
            
               "(a)
                     fil-Komunità :
            
            
               biss meta l-merkanzija tkun merkanzija tal-Unjoni. "merkanzija tal-Unjoni" għandha tfisser merkanzija li taqa’ taħt kwalunkwe kategorija minn dawn li ġejjin:
            
            
               –
                     merkanzija miksuba għalkollox fit-territorju doganali tal-Komunità u li ma tinkorporax merkanzija importata minn pajjiżi jew territorji barra t-territorju doganali tal-Komunità;
            
            
               –
                     merkanzija miġjuba fit-territorju doganali tal-Komunità minn pajjiżi jew territorji barra dak it-territorju u rilaxxata għaċ-ċirkolazzjoni libera;
            
            
               –
                     merkanzija miksuba jew prodotta fit-territorju doganali tal-Komunità, minn merkanzija li ssir referenza għaliha fit-tieni inċiż waħedha jew minn merkanzija li ssir referenza għaliha fl-ewwel u t-tieni inċiżi.''
            
            
               4.Fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 2(3) il-kliem ''merkanzija Komunitarja'' huwa sostitwit b'''merkanzija tal-Unjoni''.
            
            
               5L-Artikolu 2(3) (b) huwa sostitwitb'dan li ġej: " 
            
            
               "(b) f'pajjiż komuni ta' tranżitu:
            
         
         
            
               Huwa biss meta l-merkanzija tkun waslet f'dak il-pajjiż skont il-proċedura T2 u tkun rikonoxxuta skont il-kundizzjonijiet speċjali stabbiliti fl-Artikolu 9 ta' hawn taħt''.
            
            
               6.Fl-Artikolu 2(4), il-kliem ''l-istatus Komunitarju tal-merkanzija'' huwa sostitwit bi ''l-istatus doganali tal-merkanzija tal-Unjoni''.
            
            
               7Fl-Artikolu 3(1)(a) il-kliem ''minn uffiċċju wieħed ta' Parti Kontraenti għal uffiċċju ieħor tal-istess Parti Kontraenti jew dak ta' Parti Kontraenti oħra'' huwa sostitwit bi ''minn Parti Kotraenti waħda għal Parti Kotraenti oħra jew l-istess Parti Kontraenti".
            
            
               8L-Artikolu 3(1) huwa emendat kif ġej:
            
            
               (a) il-punt (b) huwa sostitwit b'dan li ġej: 
            
            
               "(b) "pajjiż'' għandha tfisser kwalunkwe pajjiż komuni ta' tranżitu, kwalunkwe Stat Membru tal-Komunità, jew kwalunkwe Stat ieħor li jkun sar parti għal din il-Konvenzjoni;'',
            
            
               (b) qiegħed jiddaħħal il-punt (d) li ġej:
            
            
               "(b) "pajjiż komuni ta' tranżitu'' għandu jfisser kwalunkwe pajjiż, barra minn Stat Membru tal-Komunità, li huwa Parti Kontraenti ta' din il-Konvenzjoni;''.
            
            
               9Fl-Artikolu 3 jitħassar il-paragrafu 2.  
            
            
               10Fl-Artikolu 3(3) il-kliem "il-pajjiżi tal-EFTA" huwa sostitwit bi ''il-pajjiżi ta' tranżitu komuni'' 
            
            
               11L-Artikolu 7(1) huwa emendat kif ġej:
            
            
               (a)il-kliem "l-uffiċċju kompetenti tal-pajjiżi tal-EFTA" huwa sostitwit bi ''l-uffiċċju kompetenti tal-pajjiżi komuni ta' tranżitu'';
            
            
               (b)il-kliem ''l-uffiċċji tat-tluq'' huwa sostitwit b'''uffiċċju doganali tat-tluq'';
            
            
               (c)il-kliem ''l-uffiċċji ta' tranżitu'' huwa sostitwit b'''l-uffiċċju doganali tat-tranżitu'';
            
            
               (d)il-kliem ''l-uffiċċji tad-destinazjoni'' huwa sostitwit b'''l-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni'';
            
            
               (e)il-kliem ''l-uffiċċji tal-garanzija'' huwa sostitwit b'''l-uffiċċju doganali tal-garanzija'';
            
            
               12L-Artikolu 7(2) huwa sostitwit b’dan li ġej:
            
            
               "2. L-uffiċċji kompetenti tal-Istati Membri tal-Komunità għandhom jingħataw is-setgħa li jaċċettaw dikjarazzjonijiet T1 jew T2 għal tranżitu lejn uffiċċju doganali tad-destinazzjoni li jinsab f'pajjiż komuni ta' tranżitu. Soġġetti għal kwalunkwe dispożizzjoni speċjali ta' din il-Konvenzjoni, dawn għandhom ukoll jiċċertifikaw l-istatus doganali tal-merkanzija tal-Unjoni għal dik il-merkanzija.''.
            
            
               13.L-Artikolu 7(3) huwa sostitwit b’dan li ġej:
            
            
               "3. Meta bosta kunsinni ta' merkanzija jingħaqdu flimkien u jitgħabbew fuq mezz ta' trasport wieħed, u jiġu ttrasportati bħala tagħbija konsolidata minn detentur wieħed tal-proċedura f'operazzjoni T1 jew T2 waħda, minn uffiċċju doganali tat-tluq wieħed lejn uffiċċju doganali tad-destinazzjoni wieħed għall-kunsinna lil konsenjatarju wieħed, Parti Kontraenti tista' titlob li, ħlief f'każijiet eċċezzjonali ġġustifikati kif xieraq, dawk il-kunsinni jkunu inklużi f'dikjarazzjoni T1 jew T2 waħda fil-listi ta' oġġetti korrispondenti.''. 
            
         
         
            
               14.Fl-Artikolu 7(4), il-kliem ''l-istatus Komunitarju tal-merkanzija'' huwa sostitwit bi ''l-istatus doganali tal-merkanzija tal-Unjoni''.
            
            
               15.Fl-Artikolu 7(5), il-kliem ''l-istatus Komunitarju tal-merkanzija'' huwa sostitwit bi ''l-istatus doganali tal-merkanzija tal-Unjoni''.
            
            
               16.Fl-Artikolu 9(1) il-kliem "pajjiż tal-EFTA" huma sostitwiti b'"pajjiż komuni ta' tranżitu''.
            
            
               17.L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 9(2) huwa sostitwit b'dan li ġej:
            
            
               "2. Minħabba li tali merkanzija tkun rikonsenjata minn pajjiż komuni ta' tranżitu wara li tkun tpoġġiet, f'dak il-pajjiż komuni ta' tranżitu, taħt proċedura doganali minbarra l-proċedura tat-tranżitu jew ta' ħżin, ma tista' tiġi applikata l-ebda proċedura T2.''.
            
            
               18.Fl-Artikolu 9(3) il-kliem "minn pajjiż tal-EFTA" huwa sostitwit b'"pajjiż komuni ta' tranżitu''.
            
            
               19L-Artikolu 9(4) huwa emendat kif ġej:
            
            
               "(4) Kwalunkwe dikjarazzjoni T2 aċċettata jew kwalunkwe dokument li jiċċertifika l-istatus doganali tal-merkanzija tal-Unjoni maħruġ minn uffiċċju kompetenti ta' pajjiż komuni ta' tranżitu għandu jkollhom referenza għad-dikjarazzjoni T2 korrispondenti jew dokument li jiċċertifika l-istatus doganali tal-merkanzija tal-Unjoni li bihom il-merkanzija waslet f'dak il-pajjiż komuni ta' tranżitu u għandhom jinkludu l-approvazzjonijiet speċjali kollha li jidhru fuqha.''.
            
            
               20.L-Artikolu 11(2) (a) huwa sostitwit b'dan li ġej:
            
            
               "(a)
                     l-ispazju li jkun fih il-merkanzija, fejn il-mezz tat-trasport jew il-kontejner ikun ġie approvat skont regolamenti oħrajn jew ġie rikonoxxut mill-uffiċċju doganali tat-tluq bħala adattat għall-issiġillar;"
            
            
               21.L-Artikolu 11(3) huwa sostitwit b’dan li ġej:
            
            
               "3. L-uffiċċju doganali tat-tluq għandu jikkunsidra mezz tat-trasport jew kontejners bħala adattati għall-issiġillar bil-kundizzjonijiet li ġejjin:
            
            
               (a)
                     is-siġilli jistgħu jitwaħħlu sempliċiment u effettivament mal-mezz tat-trasport jew il-kontejner;
            
            
               (b)
                     il-mezz tat-trasport jew il-kontejner ikun magħmul b’tali mod li meta titneħħa jew tiddaħħal merkanzija, it-tneħħija jew it-tidħil iħallu traċċi viżibbli, jinkisru s-siġilli jew juru sinjali ta’ tbagħbis, jew ikun hemm sistema elettronika ta’ monitoraġġ li tirreġistra t-tneħħija jew it-tidħil;
            
            
               (c)
                     il-mezz tat-trasport jew il-kontejner ma jkollux spazji moħbija fejn tista’ tinħeba l-merkanzija;
            
            
               (d)
                     l-ispazji riżervati għall-merkanzija jkunu aċċessibbli faċilment għall-ispezzjoni mill-awtorità doganali."
            
            
               22.Fl-Artikolu 11(4) il-kliem ''l-uffiċċji tat-tluq'' huwa sostitwit b'"uffiċċju doganali tat-tluq'';
            
            
               23.Fl-Artikolu 12, jitħassru l-paragrafi 1 u 2.
            
            
               24.Fl-Artikolu 12(3) il-kelma ''prinċipal'' hija sostitwita b'"detentur tal-proċedura" u l-kelma "dikjarazzjoni" hija sostitwita b'"dikjarazzjonijiet".
            
            
               25Fl-Artikolu 13(3) il-kliem "l-istatus Komunitarju tal-merkanzija'' huwa sostitwit b'"l-istatus doganali tal-merkanzija tal-Unjoni".
            
         
         
            
               26Fl-Artikolu 20(1) il-kliem "għat-territorji tal-pajjiżi tal-EFTA" huwa sostitwit b'"għat-territorji tal-pajjiżi komuni ta' tranżitu".
            
            
               ANNESS B
            
            
               L-Appendiċi I tal-Konvenzjoni huwa sostitwit b'dan li ġej:
            
            
               "APPENDIĊI I
            
            
               PROĊEDURI KOMUNI TA' TRANŻITU
            
            
               TITOLU I: DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
            
            
               KAPITOLU I – Is-suġġett u l-kamp ta' applikazzjoni tal-proċedura u d-definizzjonijiet
            
            
               Artikolu 1
            
            
               Suġġett
            
            
               1Skont l-Artikolu 1(3) tal-Konvenzjoni, dan l-Appendiċi jistabbilixxi regoli li jirregolaw il-proċedura komuni ta' tranżitu.
            
            
               2Ħlief fejn jingħad mod ieħor, id-dispożizzjonijiet ta' dan l-Appendiċi għandhom japplikaw għal operazzjonijiet taħt il-proċedura komuni ta' tranżitu.
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Nuqqas ta' applikazzjoni tal-proċedura komuni ta’ tranżitu għall-kunsinni bil-posta
            
            
               Il-proċedura komuni ta' tranżitu ma għandhiex tapplika għall-kunsinni bil-posta (inklużi l-pakketti postali) li jinġarru skont l-atti tal-Unjoni Postali Universali, meta l-oġġetti jinġarru minn jew għal detenturi tad-drittijiet u l-obbligi skont dawk l-atti.
            
            
               Artikolu 3
            
            
               Definizzjonijiet
            
            
               Għall-finijiet ta' din il-Konvenzjoni japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
            
            
               (a)"awtoritajiet doganali" tfisser
            
            
               l-amministrazzjonijiet doganali responsabbli sabiex japplikaw il-Konvenzjoni u kwalunkwe awtorità oħra mogħtija s-setgħa skont il-liġi nazzjonali sabiex tapplika l-Konvenzjoni;
            
            
               (b)“persuna” tfisser
            
         
         
            
               persuna fiżika, persuna ġuridika, u kwalunkwe assoċjazzjoni ta' persuni li mhijiex persuna ġuridika iżda li hija rikonoxxuta mil-liġi tal-Unjoni, il-liġi nazzjonali jew il-liġi ta' pajjiż komuni ta' tranżitu li għandha l-kapaċità li twettaq atti legali;
            
            
               (c)''id-dikjarazzjoni tat-tranżitu'' tfisser
            
            
               l-att li permezz tiegħu persuna tiddikjara, fil-forma u l-modalitajiet preskritti, xerqa li tqiegħed oġġett taħt il-proċedura komuni ta' tranżitu;
            
            
               (d)''Id-dokument ta' akkumpanjament fit-tranżitu'' tfisser
            
            
               dokument stampat permezz ta' tekniki elettroniċi għall-ipproċessar tad-dejta li jakkumpanja l-merkanzija u jkun ibbażat fuq id-dettalji tad-dikjarazzjoni tat-tranżitu;
            
            
               (e)“dikjarant” tfisser:
            
            
               il-persuna li tippreżenta dikjarazzjoni tat-tranżitu f'isimha jew il-persuna li f'isimha tiġi ppreżentata dikjarazzjoni bħal din;
            
            
               (f)"detentur tal-proċedura" tfisser
            
            
               il-persuna li tippreżenta d-dikjarazzjoni tat-tranżitu, jew li f’isimha tkun ippreżentata dik id-dikjarazzjoni;
            
            
               (g)''uffiċċju doganali tat-tluq'' tfisser
            
            
               l-uffiċċju doganali fejn tiġi aċċettata dikjarazzjoni tat-tranżitu;
            
            
               (h)''uffiċċju doganali tat-tranżitu'' tfisser
            
            
               - l-uffiċċju doganali kompetenti għall-punt tad-dħul fit-territorju doganali ta' Parti Kontraenti meta l-merkanzija timxi skont il-proċedura komuni ta' tranżitu, jew
            
            
               - l-uffiċċju doganali kompetenti għall-punt tal-ħruġ mit-territorju doganali ta' Parti Kontraenti meta l-merkanzija titlaq minn dak it-territorju matul operazzjoni ta’ tranżitu permezz ta’ fruntiera bejn il-Parti Kontraenti u pajjiż terz, jew
            
            
               (i)"uffiċċju doganali tad-destinazzjoni" tfisser
            
            
               l-uffiċċju dogonali fejn il-merkanzija mqiegħda taħt il-proċedura komuni ta' tranżitu għandha tiġi ppreżentata sabiex tintemm il-proċedura;
            
            
               (j)''In-Numru Ewlieni ta’ Referenza (MRN)" tfisser
            
            
               in-numru tar-reġistrazzjoni allokat għal dikjarazzjoni tat-tranżitu mill-awtorità doganali kompetenti bl-użu ta' tekniki elettroniċi għall-ipproċessar tad-dejta;
            
            
               (k)''uffiċċju tal-garanzija'' tfisser
            
            
               l-uffiċċju doganali fejn l-awtoritajiet doganali ta' kull pajjiż jiddeċiedu li għandhom jiġu ppreżentati l-garanziji;
            
         
         
            
               (l)“dejn” tfisser
            
            
               l-obbligu fuq persuna li tħallas l-ammont ta' dazji tal-importazzjoni jew l-esportazzjoni u tariffi oħrajn dovuti fir-rigward ta' merkanzija mqiegħda taħt il-proċedura komuni ta' tranżitu;
            
            
               (m)“debitur” tfisser
            
            
               kwalunkwe persuna responsabbli għal dejn;
            
            
               (n)''rilaxx tal-merkanzija'' tfisser
            
            
               l-att li bih l-awtoritajiet doganali jagħmlu l-merkanzija disponibbli għall-finijiet speċifikati fil-proċedura komuni ta' tranżitu li taħtha jkunu tqiegħdu;
            
            
               (o)"persuna stabbilita fit-territorju doganali ta' Parti Kontraenti" tfisser
            
            
               - fil-każ ta’ persuna fiżika, kwalunkwe persuna li jkollha r-residenza abitwali tagħha fit-territorju doganali ta' dik il-Parti Kontraenti;
            
            
               (p)- fil-każ ta’ persuna ġuridika jew assoċjazzjoni ta’ persuni, kwalunkwe persuna li jkollha uffiċċju reġistrat, kwartieri ċentrali jew sede prinċipali permanenti tagħha fit-territorju doganali ta' dik il-Parti Kontraenti;
            
            
               (q)''tekniki elettroniċi għall-ipproċessar tad-dejta'' tfisser
            
            
               skambju elettroniku ta' informazzjoni bejn l-operaturi ekonomiċi u l-awtoritajiet doganali, fost awtoritajiet doganali u bejn l-awtoritajiet doganali u aġenziji jew istituzzjonijiet governattivi jew Ewropej jew tal-pajjiżi ta' tranżitu komuni oħrajn f'format miftiehem u definit b'għan ta' proċessar awtomatiku u ħażna tad-dejta wara r-riċeviment bl-użu ta' kwalunkwe mezz li ġej: 
            
            
               (i)
                     skambju elettroniku ta' dejta; 
            
            
               (ii)
                     skambju bejn kompjuter u ieħor;
            
            
               (iii)
                     trasferiment elettroniku tad-dejta strutturata permezz ta' messaġġi jew servizzi standard minn ambjent wieħed ta' pproċessar elettroniku għal ieħor mingħajr l-intervent tal-bniedem;
            
            
               (iv)
                     introduzzjoni online tad-dejta fis-sistema tal-ipproċessar tad-dejta doganali għall-ħażna u l-ipproċessar li jirriżultaw fi tweġibiet online.
            
            
               (r)''skambju elettroniku ta' dejta'' tfisser
            
            
               trażmissjoni elettronika tad-dejta strutturata skont l-istandards maqbula għall-messaġġi, bejn żewġ sistemi informatiċi;
            
            
               (s)''sistema ta' tranżitu elettronika'' tfisser
            
            
               sistema elettronika użata għall-iskambju elettroniku ta' dejta tal-proċedura komuni ta' tranżitu;
            
            
               (t)''messaġġ standard'' tfisser
            
         
         
            
               struttura predefenita għat-trażmissjoni elettronika tad-dejta;
            
            
               (u)“dejta personali” tfisser
            
            
               kull informazzjoni relatata ma' persuna identifikata jew persuna identifikabbli;
            
            
               (v)''installazzjoni fissa tat-trasport'' tfisser
            
            
               mezzi tekniċi (eż. pipelines u linji tal-enerġija elettrika) użati għat-trasport kontinwu tal-merkanzija;
            
            
               (w)''il-proċedura tal-kontinwità tan-negozju'' tfisser
            
            
               proċedura bbażata fuq l-użu ta' dokumenti stampati, stabbilita sabiex tkun tista' tiġi ppreżentata d-dikjarazzjoni tat-tranżitu u jingħata segwitu lill-operazzjoni ta' tranżitu meta ma jkunx possibbli li tintuża l-proċedura bbażata fuq tekniki elettroniċi għall-ipproċessar tad-dejta.
            
            
               KAPITOLU II – Dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-proċedura komuni ta' tranżitu
            
            
               Artikolu 4
            
            
               Sistema elettronika relatata mal-proċedura
            
            
               1Għat-tlestija tal-formalitajiet doganali tal-proċedura komuni ta' tranżitu, is-sistema elettronika ta' tranżitu għandha tintuża, sakemm ma jkunx stipulat b'mod ieħor f'dan l-Appendiċi.
            
            
               2Bi ftehim bejniethom, il-Partijiet Kontraenti għandhom jadottaw miżuri għall-applikazzjoni tas-sistema elettronika ta' tranżitu li tistabbilixxi dan li ġej:
            
            
               (a)
                     ir-regoli li jiddefinixxu u jirregolaw il-messaġġi li għandhom jiġu skambjati bejn l-uffiċċji doganali, li huma meħtieġa għall-applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni doganali;
            
            
               (b)sett tad-dejta komuni u l-format tal-messaġġi tad-dejta li għandhom jiġu skambjati skont il-leġiżlazzjoni doganali.
            
            
               Artikolu 5
            
            
               L-użu tas-sistema elettronika ta' tranżitu
            
            
               1L-awtoritajiet kompetenti għandhom jużaw is-sistema elettronika ta' tranżitu sabiex jiskambjaw informazzjoni għall-finijiet tal-proċedura komuni ta' tranżitu, sakemm ma jkunx stipulat mod ieħor f'dan l-Appendiċi.
            
            
               2Il-Partijiet Kontraenti għandhom jużaw in-Netwerk Komuni ta' Komunikazzjoni/Interfaċċja tas-Sistemi Komuni (NKK/ISK) għall-iskambju ta' informazzjoni msemmi fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu. 
            
            
               Il-parteċipazzjoni finanzjarja tal-pajjiżi komuni ta' tranżitu, aċċess mill-pajjiżi ta' tranżitu komuni għall-NKK/ISK u kwistjonijiet relatati oħrajn għandhom jiġu miftiehma bejn l-Unjoni u kull wieħed mill-pajjiżi ta' tranżitu komuni. 
            
            
         
         
            
               Artikolu 6
            
            
               Is-sigurtà tad-dejta
            
            
               1Il-Partijiet Kontraenti għandhom jistabilixxu l-kundizzjonijiet għat-twettiq tal-formalitajiet permezz ta' tekniki elettroniċi għall-ipproċessar tad-dejta li għandhom jinkludu, fost l-oħrajn, miżuri ta' kontroll tas-sors tad-dejta, kif ukoll protezzjoni tad-dejta kontra l-qerda aċċidentali jew illegali, it-telf aċċidentali, it-tbagħbis jew l-aċċess mhux awtorizzat.
            
            
               2Minbarra l-miżuri msemmijin fil-paragrafu 1, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jiddefinixxu u jżommu l-modalitajiet ta' sigurtà xierqa li jirrigwardaw l-operazzjoni effikaċi, affidabbli u sikura tas-sistema elettronika ta' tranżitu kollha kemm hi.
            
            
               3Modifiki u tħassir tad-dejta għandhom jiġu rreġistrati flimkien ma’ informazzjoni li tagħti r-raġuni tal-modifika jew it-tħassir, il-ħin eżatt tal-modifika jew it-tħassir u l-identità tal-persuna li għamlithom. 
            
            
               Id-dejta oriġinali jew kwalunkwe dejta pproċessata għandha tinżamm għal perjodu ta' mill-inqas tliet snin tal-kalendarju minn tmiem is-sena li li fiha ġiet irreġistrata din id-dejta, jew għal perjodu itwal jekk il-pajjiżi jeħtieġu hekk.
            
            
               4L-awtoritajiet kompetenti għandhom jissorveljaw is-sigurtà tad-dejta b'mod regolari.
            
            
               5L-awtoritajiet kompetenti kkonċernati għandhom jinfurmaw lil xulxin bi kwalunwke suspett ta' ksur tas-sigurtà.
            
            
               Artikolu 7
            
            
               Il-protezzjoni tad-dejta personali
            
            
               1Il-Partijiet Kontraenti għandhom jużaw id-dejta personali li tiġi skambjata fl-applikazzjoni tal-Konvenzjoni, esklussivament għall-finijiet tal-proċedura komuni ta' tranżitu u kwalunkwe proċedura doganali jew ħażna temporanja li jsegwu s-sistema ta' tranżitu komuni. 
            
            
               Din ir-restrizzjoni ma għandhiex tipprevjeni l-użu ta' dejta bħal din mill-awtoritajiet doganali għall-finijiet tal-analiżi tar-riskju u tal-investigazzjonijiet matul il-proċedura komuni ta' tranżitu u għall-proċedimenti legali li jirriżultaw minn din il-proċedura komuni ta' tranżitu. Meta dik id-dejta tintuża għal dawk l-għanijiet, l-awtoritajiet doganali li pprovdew l-informazzjoni għandhom jiġu notifikati minnufih.
            
            
               2Il-Partijiet Kontraenti għandhom jiżguraw li l-ipproċessar tad-dejta personali fl-applikazzjoni tal-Konvenzjoni jsir f'konformità mad-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 95/46/KE tal-24 ta’ Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-data
                  2
               .
            
            
               3Kull Parti Kontraenti għandha tieħu l-passi meħtieġa sabiex tiżgura konformità ma' dan l-Artikolu.
            
            
            
               KAPITOLU III – Obbligi tad-detentur tal-proċedura u tat-trasportatur u r-riċevitur tal-merkanzija li tiċċaqlaq taħt il-proċedura komuni ta' tranżitu
            
            
               Artikolu 8
            
            
               L-obbligi tad-detentur tal-proċedura u tat-trasportatur u r-riċevitur tal-merkanzija li tiċċaqlaq taħt il-proċedura komuni ta' tranżitu
            
            
               1Id-detentur tal-proċedura għandu jkun responsabbli għal dan kollu li ġej:
            
            
               (a)il-preżentazzjoni tal-merkanzija intatta u l-informazzjoni meħtieġa fl-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni fil-limitu ta' żmien stipulat u b’konformità mal-miżuri meħudin mill-awtoritajiet doganali biex jiżguraw l-identifikazzjoni tagħhom;
            
         
         
            
               (b)l-osservanza tad-dispożizzjonijiet doganali li jirrelataw mal-proċedura komuni ta' tranżitu;
            
            
               (c)sakemm ma jkunx stipulat mod ieħor fil-Konvenzjoni, l-għoti ta' garanzija sabiex jiġi żgurat il-ħlas tal-ammont tad-dejn, li jista' jiġġarrab fir-rigward tal-merkanzija.
            
            
               2Trasportatur jew riċevitur tal-merkanzija li jaċċetta merkanzija meta jaf li din qiegħda timxi taħt il-proċedura komuni ta' tranżitu għandu jkun ukoll responsabbli għall-preżentazzjoni tal-merkanzija intatta fl-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni sal-limitu ta' żmien stipulat u b'konformità mal-miżuri meħudin mill-awtoritajiet doganali biex jiżguraw l-identifikazzjoni tagħhom.
            
            
               KAPITOLU IV – Garanziji
            
            
               Artikolu 9
            
            
               Is-sistema elettronika relatata mal-garanziji
            
            
               Għall-iskambju u l-ħażna ta’ informazzjoni relatata mal-garanziji, għandhom jintużaw tekniki elettroniċi għall-ipproċessar tad-dejta.
            
            
               Artikolu 10
            
            
               L-obbligu li tiġi pprovduta garanzija
            
            
               1Id-detentur tal-proċedura għandu jipprovdi garanzija sabiex jiġi żgurat il-ħlas tad-dejn, li jista' jiġġarrab fir-rigward tal-merkanzija mqiegħda taħt il-proċedura komuni ta' tranżitu.
            
            
               2Il-garanzija għandha tiġi pprovduta bħala:
            
            
               (a)garanzija individwali li tkopri operazzjoni waħda;
            
            
               (b)jew garanzija komprensiva li tkopri diversi operazzjonijiet fil-forma ta' impenn mogħti minn garanti, fejn simplifikazzjoni provduta fl-Artikolu 55(A) tapplika.
            
            
               3Madankollu, l-awtoritajiet doganali jistgħu jiċħdu milli jaċċettaw it-tip ta' garanzija proposta meta din ma tkunx kompatibbli mal-operazzjoni korretta tal-proċedura komuni ta' tranżitu.
            
            
               Artikolu 11
            
            
               Il-forma tal-garanzija individwali
            
            
               1.Il-garanzija individwali tista’ tkun ipprovduta f'waħda mill-forom li ġejjin:
            
            
               (a)permezz ta' depożitu ta' flus kontanti; 
            
            
               (b)b'impenn minn garanti;
            
            
               (c)permezz ta' kupuni.
            
         
         
            
               2.Fil-każ imsemmi fil-paragrafu 1(C), il-garanzija individwali għandha tiġi pprovduta permezz ta' impenn mogħti minn garanti.
            
            
               Artikolu 12
            
            
               Garanti
            
            
               1.Il-garanti msemmi fl-Artikoli 10(2)(b), 11(1)(b) u 11(2) għandu jkun persuna terza stabbilita fil-Parti Kontraenti meta l-garanzija tiġi pprovduta u approvata mill-awtoritajiet doganali li jeħtieġu l-garanzija. 
            
            
               Il-garanti għandu jindika fl-impenn tiegħu indirizz għas-servizz jew jaħtar aġent f'kull pajjiż tal-Parti Kontraenti involuti fl-operazzjoni ta' tranżitu komuni. 
            
            
               2.Il-garanti għandu jintrabat bil-miktub li jħallas l-ammont garantit tad-dejn. L-impenn għandu jkopri wkoll, fi ħdan il-limiti tal-ammont garantit, ammonti ta' dejn pagabbli wara kontrolli a posteriori.
            
            
               3.L-awtoritajiet doganali jistgħu jiċħdu milli japprovaw garanti li ma jidhirx ċert li jiżgura ħlas tal-ammont tad-dejn fi ħdan il-perjodu stipulat.
            
            
               Artikolu 13
            
            
               Ir-Rinunzja mill-Garanzija
            
            
               1.L-ebda garanzija m'għandha tkun meħtieġa fi kwalunkwe waħda mis-sitwazzjonijiet li ġejjin:
            
            
               (a)il-merkanzija tinġarr bl-ajru meta tintuża l-proċedura ta' tranżitu bbażata fuq manifest elettroniku għall-merkanzija li tinġarr mill-arju;
            
            
               (b)il-merkanzija tinġarr fuq ir-Rhine, fuq il-passaġġi fuq l-ilma tar-Rhine, fuq id-Danubju jew fuq il-passaġġi fuq l-ilma tad-Danubju;
            
            
               (c)il-merkanzija tinġarr permezz ta' installazzjoni fissa tat-trasport;
            
            
               (d)il-merkanzija tinġarr bil-ferrovija jew bl-ajru meta tintuża l-proċedura ta' tranżitu bbażata fuq dokumenti fiżiċi għall-merkanzija li tinġarr bil-ferrovija jew bl-ajru.
            
            
               2.Fil-każijiet imsemmijin fil-paragrafu 1(d) ir-rinunzja mill-garanzija għandha tapplika biss għall-awtorizzazzjonijiet għall-użu tal-proċedura komuni ta' tranżitu bbażata fuq dokumenti fiżiċi għall-merkanzija li tinġarr bil-ferrovija jew bl-ajru, mogħtija qabel l-1 ta’ Mejju 2016.
            
            
            
               KAPITOLU V – Dispożizzjonijiet mixxellanji
            
            
               Artikolu 14
            
            
               L-istatus ġuridiku tad-dokumenti u tar-rekords
            
            
               1.Id-dokumenti maħruġa u rreġistrati miżmuma f'konformità mar-regoli tal-pajjiż fejn inħarġu jew inżammu, irrispettivament mill-format tekniku u mill-miżuri introdotti jew aċċettati mill-awtoritajiet kompetenti ta' pajjiż wieħed, għandu jkollhom l-istess effett legali fit-territorju ta' pajjiżi oħrajn kif fil-pajjiż fejn ikunu nħarġu jew jinżammu. 
            
         
         
            
               2.Ir-riżultati tal-ispezzjonijiet imwettqin skont il-proċedura komuni ta' tranżitu mill-awtoritajiet kompetenti ta' pajjiż wieħed għandhom ikollhom l-istess forza f'pajjiżi oħrajn bħar-riżultati tal-ispezzjonijiet imwettqin mill-awtoritajiet kompetenti ta' kull wieħed minn dawk il-pajjiżi.
            
            
               Artikolu 15
            
            
               Il-lista ta' uffiċċji doganali kompetenti sabiex jittrattaw operazzjonijiet ta' tranżitu
            
            
               Kull pajjiż għandu jdaħħal fis-sistema kompjuterizzata miżmuma mill-Kummissjoni Ewropea (il-Kummissjoni) il-lista tal-uffiċċji doganali kompetenti biex jittrattaw operazzjonijiet ta' tranżitu komuni, fejn jindikaw in-numru ta' identifikazzjoni u d-dmirijiet rispettivi tagħhom u jiddikjaraw il-ġranet u s-sigħat tal-ftuħ. Kwalunkwe tibdil għandu jiddaħħal fis-sistema kompjuterizzata wkoll.
            
            
               Il-Kummissjoni għandha tuża dik is-sistema kompjuterizzata sabiex tikkomunika din l-informazzjoni lill-pajjiżi l-oħrajn.
            
            
               Artikolu 16
            
            
               Uffiċċju ċentrali
            
            
               Meta pajjiż ikun stabbilixxa uffiċċju ċentrali assenjat għall-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-proċedura komuni ta' tranżitu u r-riċevuta u t-trażmissjoni ta' dokumenti relatati ma' dik il-proċedura, dan għandu jinnotifika lill-Kummissjoni bi kwalunkwe uffiċċju bħal dan. 
            
            
               Il-Kummissjoni għandha tikkomunika din l-informazzjoni lill-pajjiżi l-oħrajn.
            
            
               Artikolu 17
            
            
               Reati u penali
            
            
               Il-pajjiżi għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa sabiex jiġġieldu kwalunkwe reat jew kwalunkwe irregolarità u għandhom jimponu penali effettivi, proporzjonati u dissważivi.
            
            
               TITOLU II: L-OPERAT TAL-PROĊEDURA
            
            
               KAPITOLU I - Garanzija individwali
            
            
               Artikolu 18
            
            
               Il-kalkolu tal-ammont tal-garanzija individwali
            
            
               Garanzija individwali pprovduta skont l-Artikolu 10(2)(a) għandha tkopri l-ammont ta’ dejn li jista’ jiġġarrab, ikkalkolat fuq il-bażi tal-ogħla rati ta’ dazju applikabbli għal merkanzija tal-istess tip. Għall-fini ta' dak il-kalkolu, il-merkanzija tal-Unjoni li tinġarr skont il-Konvenzjoni għandha tiġi ttrattata bħala merkanzija mhux tal-Unjoni.
            
            
               Artikolu 19
            
            
               Garanzija individwali fil-forma ta' depożitu ta' flus kontanti 
            
            
               1.Garanzija individwali mogħtija fil-forma ta' depożitu ta' flus kontanti jew bi kwalunkwe mezz ieħor ta' ħlas ekwivalenti għandha tingħata skont id-dispożizzjonijiet fis-seħħ fil-pajjiż tat-tluq fejn hija meħtieġa l-garanzija.
            
         
         
            
               2.Garanzija individwali fil-forma ta' depożitu ta' flus kontanti provduta f'waħda mill-Partijiet Kontraenti għandha tkun valida fil-Partijiet Kontraenti kollha. Dawn imbagħad għandhom jitħallsu lura meta tiġi rilaxxata l-proċedura.
            
            
               3.Meta garanzija tingħata b'depożitu ta’ flus kontanti jew kwalunkwe mezz ieħor ta' ħlas ekwivalenti, ma għandu jitħallas l-ebda mgħax fuqha mill-awtoritajiet doganali.
            
            
               Artikolu 20
            
            
               Garanzija individwali fil-forma ta’ impenn minn garanti 
            
            
               1.Impenn mogħti minn garanti għall-finijiet ta' garanzija individwali għandha tkun provduta permezz tal-formola stabbilita fl-Anness C1 tal-Appendiċi III. Dak l-impenn għandu jinżamm mill-uffiċċju doganali ta’ garanzija għall-perjodu ta’ validità tiegħu.
            
            
               2.Meta meħtieġ mil-liġi nazzjonali, minn regolament jew dispożizzjoni amministrattiva jew skont il-prattika komuni, pajjiż jista' jippermetti l-impenn imsemmi fil-paragrafu 1 sabiex jieħu forma differenti, bil-kondizzjoni li jkollu l-istess effetti legali bħall-impenn stabbilit fil-formola.
            
            
               3.Għal kull impenn, l-uffiċċju doganali tal-garanzija għandu jikkomunika lid-detentur tal-proċedura l-informazzjoni li ġejja:
            
            
               (a)numru ta’ referenza tal-garanzija;
            
            
               (b)kodiċi ta’ aċċess assoċjat man-numru ta’ referenza tal-garanzija.
            
            
               Id-detentur tal-proċedura m’għandux jimmodifika l-kodiċi ta’ aċċess.
            
            
               Artikolu 21
            
            
               Garanzija individwali fil-forma ta' kupuni
            
            
               1.Impenn mogħti minn garanti għall-finijiet ta' garanzija individwali fil-forma ta' kupuni għandu jkun provdut permezz tal-formola stabbilita fl-Anness C2 fl-Appendiċi III. Dak l-impenn għandu jinżamm mill-uffiċċju doganali ta’ garanzija għall-perjodu ta’ validità tiegħu.
            
            
               L-Artikolu 20(2) għandu japplika.
            
            
               2.Il-kupuni għandhom jinħarġu minn garanti bl-użu tal-formola stabbilita fl-Anness C3 għall- Appendiċi III u jiġu pprovduti lill-persuni li għandhom l-intenzjoni li jsiru d-detenturi tal-proċedura. Dawk il-kupuni għandhom ikunu validi fil-Partijiet Kontraenti kollha.
            
            
               Kull kupun għandu jkopri ammont ta’ EUR 10 000 li l-garanti għandu jkun responsabbli għalih. Il-perjodu ta’ validità ta’ kupun għandu jkun ta’ sena mid-data tal-ħruġ.
            
            
               3.Il-garanti għandu jipprovdi lill-uffiċċju doganali ta’ garanzija kwalunkwe dettall meħtieġ dwar il-kupuni ta’ garanzija individwali li jkun ħareġ.
            
            
               4.Għal kull kupun, il-garanti għandu jikkomunika l-informazzjoni li ġejja lill-persuna li għandha l-intenzjoni li ssir id-detentur tal-proċedura:
            
            
               (a)numru ta’ referenza tal-garanzija;
            
            
               (b)kodiċi ta’ aċċess assoċjat man-numru ta’ referenza tal-garanzija.
            
         
         
            
               Il-persuna li għandha l-intenzjoni li ssir id-detentur tal-proċedura m’għandhiex timmodifika dak il-kodiċi ta’ aċċess.
            
            
               5.Il-persuna li għandha l-intenzjoni li ssir id-detentur tal-proċedura għandha tissottometti fl-uffiċċju doganali tat-tluq numru ta’ kupuni li jikkorrispondu għall-multiplu ta’ EUR 10 000 meħtieġ sabiex ikun kopert l-ammont tad-dejn totali li jista' jiġġarrab.
            
            
               6.Meta proċedura ta' tranżitu bbażata fuq dokumenti fiżiċi tiġi aċċettata skont l-Artikolu 26(1)(b), il-kupuni għandhom jitwasslu fil-forma ta' karta stampata u għandhom jinżammu mill-uffiċċju doganali tat-tluq. L-uffiċċju doganali għandu jikkomunika n-numru ta' identifikazzjoni ta' kull kupun lill-uffiċċju doganali tal-garanzija indikat fuq il-kupun.
            
            
               Artikolu 22
            
            
               Approvazzjoni tal-impenn
            
            
               L-impenn mogħti minn garanti għandu jkun approvat mill-uffiċċju doganali ta’ garanzija li għandu jinnotifika l-approvazzjoni lill-persuna li tkun meħtieġa tipprovdi l-garanzija.
            
            
               Artikolu 23
            
            
               Revoka tal-approvazzjoni tal-garanti jew tal-impenn u tħassir tal-impenn
            
            
               1.L-uffiċċju doganali ta’ garanzija jista’ jirrevoka l-approvazzjoni tal-garanti jew l-approvazzjoni tal-impenn minn garanti meta jrid. L-uffiċċju doganali ta’ garanzija għandu jinnotifika r-revoka lill-garanti u lill-persuna li tkun meħtieġa li tipprovdi l-garanzija.
            
            
               Ir-revoka tal-approvazzjoni tal-garanti jew tal-impenn tal-garanti għandha tidħol fis-seħħ 16-il jum wara d-data li fiha tasal jew titqies li waslet għand il-garanti d-deċiżjoni dwar ir-revoka.
            
            
               2.Garanti jista’ jħassar l-impenn tiegħu meta jrid. Il-garanti għandu jinnotifika l-kanċellazzjoni lill-uffiċċju doganali ta’ garanzija.
            
            
               Il-kanċellazzjoni tal-impenn tal-garanti ma għandhiex taffettwa merkanzija li, fil-mument li fih issir effettiva l-kanċellazzjoni, diġà tkun tqiegħdet u tkun għadha taħt proċedura komuni ta' tranżitu bis-saħħa tal-impenn ikkanċellat.
            
            
               Il-kanċellazzjoni tal-impenn mill-garanti għandha tidħol fis-seħħ 16-iljum wara d-data li fiha l-garanti jinnotifika bil-kanċellazzjoni lill-uffiċċju doganali tal-garanzija.
            
            
               3.L-awtoritajiet doganali tal-pajjiż responsabbli għall-uffiċċju doganali ta’ garanzija rilevanti għandhom idaħħlu fis-sistema elettronika msemmija fl-Artikolu 9 informazzjoni dwar kwalunkwe revoka jew kanċellazzjoni ta’ garanzija u d-data ta’ meta din issir effettiva.
            
            
               KAPITOLU II – Mezzi tat-trasport u dikjarazzjonijiet
            
            
               Artikolu 24
            
            
               Id-dikjarazzjoni ta’ tranżitu u l-mezzi ta’ trasport
            
            
               1.Kull dikjarazzjoni ta’ tranżitu għandha tinkludi biss merkanzija mqiegħda taħt il-proċedura komuni ta' tranżitu li hija ttrasportata jew li għandha tiġi ttrasportata minn uffiċċju doganali tat-tluq għal uffiċċju doganali tad-destinazzjoni fuq mezz ta’ trasport uniku, f’kontejner jew f’pakkett.
            
            
               Madankollu, dikjarazzjoni ta’ tranżitu waħda tista’ tinkludi merkanzija trasportata jew li għandha tiġi ttrasportata minn uffiċċju doganali tat-tluq lejn uffiċċju doganali tad-destinazzjoni f’iktar minn kontejner wieħed jew f’aktar minn pakkett wieħed fejn il-kontejners jew il-pakketti jitgħabbew fuq mezz uniku tat-trasport.
            
            
               2.Għall-finijiet ta’ dan l-Artikolu, dan li ġej għandu jitqies bħala li jikkostitwixxi mezz ta’ trasport uniku, dment li l-merkanzija ttrasportata tintbagħat f’daqqa:
            
         
         
            
               (a)vettura tat-triq flimkien mat-trejler(s) jew is-semitrejler(s) tagħha;
            
            
               (b)sett ta’ karrijiet jew vaguni ferrovjarji akkoppjati;
            
            
               (c)bastimenti li jikkostitwixxu katina waħda.
            
            
               3.Meta, għall-fini tal-proċedura komuni ta' tranżitu, jintuża mezz uniku ta’ trasport għat-tagħbija tal-merkanzija f’iktar minn uffiċċju doganali wieħed tat-tluq u għall-ħatt f’iktar minn uffiċċju doganali wieħed tad-destinazzjoni, għandhom jiġu ppreżentati dikjarazzjonijiet ta’ tranżitu separati għal kull waħda mill-konsenji.
            
            
               Artikolu 25
            
            
               Dikjarazzjoni tat-tranżitu permezz ta' tekniki elettroniċi tal-ipproċessar tad-dejta
            
            
               Id-dettalji u l-istruttura tad-dejta tad-dikjarazzjoni tat-tranżitu huma stabbiliti fl-Annessi A1, A2 u B6 tal-Appendiċi III.
            
            
               Artikolu 26
            
            
               Id-dikjarazzjonijiet tat-tranżitu bbażati fuq dokumenti fiżiċi
            
            
               1.L-awtorità doganali għandha taċċetta dikjarazzjoni ta’ tranżitu bbażata fuq dokumenti fiżiċi fil-każijiet li ġejjin:
            
            
               (a)meta l-merkanzija tkun ittrasportata minn vjaġġaturi li m'għandhomx aċċess dirett għas-sistema ta' tranżitu elettronika, skont il-metodi deskritti fl-Artikolu 27;
            
            
               (b)metal-proċedura għall-kontinwità tan-negozju tiġi applikata skont l-Anness II, fil-każ ta' ħsara temperonja:
            
            
               (i)fis-sistema ta' tranżitu elettronika;
            
            
               (ii)fis-sistema kompjuterizzata użata mid-detenturi tal-proċedura għall-preżentazzjoni tad-dikjarazzjoni ta’ tranżitu komuni permezz ta’ tekniki elettroniċi għall-ipproċessar tad-dejta;
            
            
               (iii)fil-konnessjoni elettronika bejn is-sistema kompjuterizzata li tintuża mid-detenturi tal-proċedura għall-preżentazzjoni tad-dikjarazzjoni tat-tranżitu tal-Unjoni permezz ta’ tekniki elettroniċi tal-ipproċessar tad-dejta u permezz tas-sistema elettronika ta' tranżitu.
            
            
               (c)meta pajjiż komuni ta' tranżitu tiddeċiedi hekk. 
            
            
               2.Għall-applikazzjoni tal-paragrafu 1(a) u (c), l-awtoritajiet doganali għandhom jiżguraw li d-dejta tat-tranżitu hija rreġistrata fis-sistema elettronika ta' tranżitu u skambjata bejn l-awtoritajiet doganali bl-użu ta' dik is-sistema.
            
            
               3.L-aċċettazzjoni tad-dikjarazzjoni ta’ tranżitu bbażata fuq dokumenti fiżiċi kif imsemmi fil-paragrafu 1(b) (ii) u (iii) għandha tkun soġġetta għall-approvazzjoni mill-awtoritajiet doganali.
            
            
               Artikolu 27
            
            
               Dikjarazzjoni tat-tranżitu għall-vjaġġaturi
            
         
         
            
               Fil-każijiet imsemmijin fl-Artikolu 26(1)(a), il-vjaġġatur għandu jimla d-dikjarazzjoni tat-tranżitu tiegħu bbażata fuq dokumenti fiżiċi skont l-Artikoli 5 u 6 u l-Annes B6 tal-Appendiċi III.
            
            
               Artikolu 28
            
            
               Konsenji mħalltin
            
            
               Kunsinna tista’ tinkludi kemm merkanzija li għandha titqiegħed taħt il-proċedura T1 u merkanzija li titqiegħed taħt il-proċedura T2, sakemm kull oġġett tal-merkanzija jkun immarkat kif xieraq fid-dikjarazzjoni ta’ tranżitu bil-kodiċi "T1", "T2" u "T2F".
            
            
               Artikolu 29
            
            
               L-awtentikazzjoni tad-dikjarazzjoni tat-tranżitu u r-responsabbiltà tad-detentur tal-proċedura.
            
            
               1.Id-dikjarazzjoni tat-tranżitu għandha tiġi awtentikata mid-dikjarant.
            
            
               2.Il-preżentazzjoni ta' dikjarazzjoni tat-tranżitu mid-detentur tal-proċedura lill-awtoritajiet doganali għandha tagħmel lil dak id-detentur responsabbli għal dan kollu li ġej:
            
            
               (a)l-eżattezza u l-kompletezza tad-dettalji mogħtija fid-dikjarazzjoni tat-tranżitu;
            
            
               (b)l-awtentiċità, l-eżattezza u l-validità ta' kwalunkwe dokument li jappoġġja id-dokument tat-tranżitu;
            
            
               (c)il-konformità mal-obbligi kollha relatati mat-tqegħid tal-merkanzija ddikjarati fid-dikjarazzjoni tat-tranżitu.
            
            
               KAPITOLU III – Formalitajiet fl-uffiċċju doganali tat-tluq
            
            
               Artikolu 30
            
            
               Il-preżentazzjoni u l-aċċettazzjoni ta' dikjarazzjoni tat-tranżitu
            
            
               1.Id-dikjarazzjoni tat-tranżitu għandha tiġi preżentata fl-uffiċċju doganali tat-tluq.
            
            
               2.L-uffiċċju doganali tat-tluq għandu jaċċetta d-dikjarazzjoni tat-tranżitu, dment li jkunu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:
            
            
               (a)ikollha d-dejta meħtieġa kollha għall-finijiet tal-proċedura komuni ta' tranżitu kif speċifikat fl-Anness II tal-Appendiċi III;
            
            
               (b)li tkun akkumpanjata mid-dokumenti meħtieġa kollha;
            
            
               (c)il-merkanzija li għaliha tirreferi d-dikjarazzjoni tat-tranżitu ġiet ippreżentata lill-uffiċċju doganali matul il-ħinijiet uffiċċjali tal-ftuħ.
            
            
               L-uffiċċju doganali tat-tluq, fuq talba tad-dikjarant, jista’ jippermetti li l-preżentazzjoni sseħħ barra mill-ħinijiet uffiċjali tal-ftuħ jew fi kwalunkwe post ieħor.
            
         
         
            
               3.L-awtoritajiet doganali jistgħu jippermettu li d-dokumenti msemmijin f'paragrafu 1(b) ma jiġux ippreżentati lill-uffiċċju doganali tat-tluq. F'dak il-każ, dawk id-dokumenti għandhom ikunu fil-pussess tad-dikjarant u għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet doganali.
            
            
               Artikolu 31
            
            
               L-emedar ta' dikjarazzjoni tat-tranżitu
            
            
               1.Wara li japplika, id-dikjarant għandu jkun jista' jemenda dettall wieħed jew aktar mid-dettalji tad-dikjarazzjoni doganali wara li dik id-dikjarazzjoni tkun ġiet aċċettata mill-awtoritajiet doganali. L-emenda m’għandhiex tagħmel lid-dikjarazzjoni tat-tranżitu applikabbli għal merkanzija oħra barra dik li kienet tkopri oriġinarjament.
            
            
               2.Ebda emenda bħal din ma għandha tkun permessa meta ssir applikazzjoni għaliha wara kwalunkwe każ minn dawn li ġejjin:
            
            
               (a)l-awtoritajiet doganali għarrfu lid-dikjarant li għandhom il-ħsieb li jeżaminaw il-merkanzija;
            
            
               (b)l-awtoritajiet doganali stabbilixxew li d-dettalji tad-dikjarazzjoni doganali mhumiex korretti;
            
            
               (c)l-awtoritajiet doganali rrilaxxaw il-merkanzija.
            
            
               Artikolu 32
            
            
               Invalidazzjoni ta' dikjarazzjoni tat-tranżitu
            
            
               1.L-awtoritajiet doganali tat-tluq għandhom, wara applikazzjoni mid-dikjarant, jinvalidaw dikjarazzjoni tat-tranżitu li tkun diġà ġiet aċċettata fi kwalunkwe waħda mill-każijiet li ġejjin:
            
            
               (a)fejn ikunu ssodisfati li l-merkanzija sejra titqiegħed minnufih taħt proċedura doganali oħra;
            
            
               (b)fejn ikunu ssodisfati li, minħabba ċirkostanzi speċjali, it-tqegħid tal-merkanzija taħt il-proċedura doganali li għaliha kienet iddikjarata mhijiex ġustifikata aktar.
            
            
               Madankollu, fejn l-awtoritajiet doganali tat-tluq ikunu għarrfu lid-dikjarant bil-ħsieb tagħhom li jeżaminaw il-merkanzija, applikazzjoni għall-invalidazzjoni tad-dikjarazzjoni doganali m’għandiex tkun aċċetata qabel ma jsir l-eżami.
            
            
               2.Id-dikjarazzjoni tat-tranżitu ma għandhiex tkun invalidata wara li l-merkanzija tkun ġiet rilaxxata, sakemm:
            
            
               (a)il-merkanzija f'ċirkolazzjoni libera f'Parti Kontraenti ma tkunx ġiet iddikkjarata bi żball għal proċedura komuni ta' tranżitu u l-istatus doganali tagħha bħala merkanija f'ċirkolazzjoni libera fl-istess Parti Kontraenti ġie ipprovat wara;
            
            
               (b)il-merkanzija tkun ġiet iddikkjarata bi żball taħt aktar minn dikjarazzjoni doganali waħda.
            
            
               Artikolu 33
            
            
               Itinerarju għall-movimenti taħt tranżitu komuni
            
            
               1.Merkanzija mqiegħda taħt il-proċedura komuni ta' tranżitu għandha titressaq fl-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni flimkien ma’ itinerarju ekonomikament ġustifikat.
            
         
         
            
               2.Meta l-uffiċċju doganali tat-tluq jew id-dikjarant iqis li huwa meħtieġ, dak l-uffiċċju doganali għandu jippreskrivi itinerarju għall-movimenti tal-merkanzija matul il-proċedura komuni ta' tranżitu filwaqt li titqies kull informazzjoni rilevanti kkomunikata mid-dikjarant.
            
            
               Meta jippreskrivi itinerarju, l-uffiċċju doganali għandu jdaħħal fis-sistema ta’ tranżitu elettronika mill-inqas l-indikazzjoni tal-pajjiżi li t-tranżitu għandu jgħaddi minnhom.
            
            
               Artikolu 34
            
            
               Il-limitu ta' żmien għall-preżentazzjoni tal-merkanzija
            
            
               1.L-uffiċċju doganali tat-tluq għandu jistabbilixxi limitu ta' żmien li fih il-merkanzija għandha tiġi ppreżentata fl-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni, filwaqt li jitqies dan li ġej:
            
            
               (a)l-itinerarju;
            
            
               (b)il-mezz tat-trasport; 
            
            
               (c)il-leġiżlazzjoni tat-trasport jew leġiżlazzjoni oħra li jista’ jkollha impatt fuq it-tfassil ta’ limitu ta' żmien;
            
            
               (d)kwalunkwe informazzjoni rilevanti kkomunikata mid-detentur tal-proċedura.
            
            
               2.Meta l-limitu ta' żmien jiġi stabbilit mill-uffiċċju doganali tat-tluq, għandu jkun vinkolanti fuq l-awtoritajiet doganali tal-pajjiżi li l-merkanzija tidħol fit-territorju tagħhom matul operazzjoni ta’ tranżitu komuni, u dak il-limitu ta' żmien ma għandux jiġi emendat minn dawk l-awtoritajiet.
            
            
               Artikolu 35
            
            
               Verifika tad-dikjarazzjoni tat-tranżitu u l-eżami tal-merkanzija
            
            
               1.L-uffiċċju doganali tat-tluq jistgħu, għall-finijiet tal-verifika tal-preċiżjoni tad-dettalji li hemm f’dikjarazzjoni tat-tranżitu li kienet aċċettata:
            
            
               (a)jeżamina d-dikjarazzjoni u d-dokumenti ta’ sostenn;
            
            
               (b)jeħtieġ li d-dikjarant jippreżenta dokumenti oħrajn;
            
            
               (c)jeżamina l-merkanzija;
            
            
               (d)jieħdu kampjuni sabiex janalizzaw jew jeżaminaw il-merkanzija bir-reqqa. 
            
            
               2.L-uffiċċju doganali tat-tluq għandu jivverifika l-eżistenza u l-validità tal-garanzija.
            
            
               3.L-eżami tal-merkanzija msemmi fil-paragrafu 1(c) għandu jsir f'postijiet indikati mill-uffiċċju doganali tat-tluq għal dawk l-għanijiet u matul il-ħinijiet uffiċjali tal-ftuħ. Madankollu, l-awtoritajiet doganali jistgħu, fuq talba tad-dikjarant, iwettqu l-eżami tal-merkanzijabarra mill-ħinijiet uffiċjali tal-ftuħ jew fi kwalunkwe post ieħor.
            
            
               Artikolu 36
            
         
         
            
               L-identifikazzjoni tas-siġilli
            
            
               L-uffiċċju doganali tat-tluq għandu jirreġistra n-numru tas-siġilli mwaħħlin minn dak l-uffiċċju doganali u l-identifikaturi individwali tas-siġilli, fis-sistema ta’ tranżitu elettronika.
            
            
               Artikolu 37
            
            
               Ix-xerqien għall-issiġillar
            
            
               Kull vettura tat-triq, trejler, semitrejler jew kontejner approvat għall-ġarr tal-merkanzija bis-siġill doganali skont ftehim internazzjonali li l-Unjoni Ewropea u l-pajjiżi ta' tranżitu komuni huma partijiet kontraenti għalih, għandhom jitqiesu wkoll bħala xierqa għall-issiġillar.
            
            
            
               Artikolu 38
            
            
               Il-karatteristiċi tas-siġilli doganali
            
            
               1.Is-siġilli doganali għandhom ikollhom mill-inqas il-karatteristiċi essenzjali li ġejjin u jikkonformaw mal-ispeċifikazzjonijiet tekniċi li ġejjin:
            
            
               (a)karatteristiċi essenzjali tas-siġilli:
            
            
               (i)li jibqgħu intatti u jissakkru tajjeb fl-użu normali;
            
            
               (ii)li jippermettu li dak li jkun jivverifikahom u jagħrafhom faċilment;
            
            
               (iii)li jkunu magħmula b’tali mod li kwalunkwe ksur, tbagħbis jew tneħħija jħallu traċċi viżibbli għall-għajn;
            
            
               (iv)li jkunu ddisinjati għal użu wieħed biss jew, jekk maħsuba għal aktar minn użu wieħed, ikunu ddisinjati b’tali mod li jistgħu jingħataw marka ċara, individwali għall-identifikazzjoni kull darba li jerġgħu jintużaw;
            
            
               (v)li jkollhom identifikaturi tas-siġill individwali li jkunu permanenti, jistgħu jinqraw faċilment u assenjati numru uniku;
            
            
               (b)speċifikazzjonijiet tekniċi:
            
            
               (i)il-forma u d-dimensjonijiet tas-siġilli jistgħu jvarjaw skont il-metodu tal-issiġillar użat imma d-dimensjonijiet għandhom ikunu tali li jiżguraw li l-marki tal-identifikazzjoni jkunu jistgħu jinqraw faċilment;
            
            
               (ii)il-marki tal-identifikazzjoni tas-siġilli għandhom ikunu impossibbli li tiffalsifikhom u diffiċli li tirriproduċihom;
            
            
               (iii)il-materjal użat għandu jkun reżistenti għal ksur aċċidentali u tali li jevita falsifikazzjoni li ma tistax tinqabad jew użu darb'oħra.
            
            
               2.Meta s-siġilli jkunu ġew iċċertifikati minn korp kompetenti skont l-Istandard Nazzjonali tal-ISO Nru 17712:2013 “Kontejners tat-tagħbija - Siġilli Mekkaniċi”, dawk is siġilli għandhom jitqiesu li jissodisfaw ir-rekwiżiti stabbiliti fil-paragrafu 1.
            
         
         
            
               Għat-trasport fil-kontejners, għandhom jintużaw kemm jista’ jkun siġilli b’karatteristiċi ta’ sigurtà għolja. 
            
            
               3.Is-siġill doganali għandu jkollu l-indikazzjonijiet li ġejjin:
            
            
               (a)il-kelma “Dwana” f’waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Unjoni jew ta' pajjiż komuni ta' tranżitu jew abbrevjazzjoni korrispondenti;
            
            
               (b)kodiċi tal-pajjiż, fil-forma tal-kodiċi tal-pajjiż ISO-alpha-2, li jidentifika l-pajjiż li fih jitwaħħal is-siġill. 
            
            
               Il-Partijiet Kontraenti jistgħu jiddeċiedu, bi qbil ma’ xulxin, li jużaw karatteristiċi u teknoloġija komuni ta’ sigurtà.
            
            
               4.Kull pajjiż għandu jinnotifika lill-Kummissjoni dwar it-tipi tas-siġill doganali li juża. Il-Kummissjoni għandha tagħmel din l-informazzjoni disponibbli għall-pajjiżi kollha.
            
            
               5.Kull meta siġill jeħtieġ li jitneħħa biex tkun tista’ ssir spezzjoni doganali, l-awtorità doganali għandha tagħmel ħilitha biex tissiġilla mill-ġdid kif meħtieġ, b’siġill doganali li minn tal-inqas ikollu karatteristiċi ekwivalenti ta’ sigurtà u tikteb id-dettalji tal-azzjoni, inklużi n-numru tas-siġill il-ġdid, fuq id-dokumentazzjoni tal-merkanzija.
            
            
               6.Is-siġilli doganali konformi mal-Anness II ta' dan l-Appendiċi kif emendat mid-Deċiżjoni Nru 1/2008 tas-16 ta’ Ġunju 2008 jistgħu jibqgħu jintużaw sakemm jispiċċaw il-ħażniet jew sal-1 ta’ Mejju 2019, liema minnhom tiġi l-ewwel.
            
            
            
               Artikolu 39
            
            
               Miżuri ta’ identifikazzjoni alternattivi għall-issiġillar 
            
            
               1.Permezz ta’ deroga mill-Artikolu 11(1) tal-Konvenzjoni, l-uffiċċju doganali tat-tluq jista’ jiddeċiedi li ma jissiġillax il-merkanzija mqiegħda taħt il-proċedura komuni ta' tranżitu u minflok jiddependi fuq id-deskrizzjoni tal-merkanzija fid-dikjarazzjoni ta’ tranżitu jew fid-dokumenti supplimentari sakemm id-deskrizzjoni tkun preċiża biżżejjed biex tippermetti identifikazzjoni faċli tal-merkanzija u tiddikjara l-kwantità u n-natura u kwalunkwe fatturi speċjali tagħha bħal numri tas-serje tal-merkanzija.
            
            
               2.Permezz ta’ deroga mill-Artikolu 11(1) tal-Konvenzjoni, sakemm l-uffiċċju doganali tat-tluq ma jiddeċidix mod ieħor, la l-mezzi tat-trasport u lanqas il-pakketti individwali li jkun fihom il-merkanzija ma għandhom jiġu ssiġillati meta:
            
            
               (a)il-merkanzija tinġarr bl-ajru, u jitwaħħlu tikketti ma’ kull kunsinna li jkollha n-numru tal-polza tal-vjeġġ bl-ajru li jakkumpanjaha, jew inkella l-kunsinna tikkostitwixxi unità ta’ tagħbija li fuqha jkun indikat in-numru tal-polza tal-vjeġġ bl-ajru li jakkumpanjaha;
            
            
               (b)il-merkanzija tinġarr bil-ferrovija, u miżuri ta’ identifikazzjoni jiġu applikati mill-kumpaniji ferrovjarji.
            
            
               Artikolu 40
            
            
               Rilaxx tal-merkanzija għall-proċedura komuni ta' tranżitu 
            
            
               1.Il-merkanzija li tkun ġiet issiġillata skont l-Artikolu 11(1), (2) u (3) tal-Konvenzjoni biss jew li fir-rigward tagħha jkunu ttieħdu miżuri ta’ identifikazzjoni alternattivi skont l-Artikolu 11(4) tal-Konvenzjoni u Artikolu 39 ta' dan l-Appendiċi għandha tiġi rilaxxata għall-proċedura komuni ta' tranżitu.
            
            
               2.Mar-rilaxx tal-merkanzija, l-uffiċċju doganali tat-tluq għandu jittrażmetti d-dettalji tal-operazzjoni tat-tranżitu komuni:
            
            
               (a)lill-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni ddikjarat;
            
         
         
            
               (b)lil kull uffiċċju doganali ta’ tranżitu ddikjarat.
            
            
               Dawk id-dettalji għandhom ikunu bbażati fuq dejta derivata mid-dikjarazzjoni tat-tranżitu, emendata fejn xieraq.
            
            
               3.L-uffiċċju doganali tat-tluq għandu jinnotifika lid-detentur tal-proċedura tar-rilaxx tal-merkanzija għall-proċedura komuni ta' tranżitu.
            
            
               Artikolu 41
            
            
               Dokument ta' akkumpanjament fit-tranżitu
            
            
               1.L-uffiċċju doganali tat-tluq għandu jipprovdi dokument ta’ akkumpanjament fit-tranżitu lid-dikjarant. Id-dokument ta' akkumpanjament fit-tranżitu għandu jiġi pprovdut permezz tal-formola stabbilita fl-Anness 3 fl-Appendiċi III u għandu jinkludi d-dettalji stabbiliti fl-Anness A4 fl-Appendiċi III.
            
            
               2.Jekk ikun hemm bżonn, id-dokument ta' akkumpanjament fit-tranżitu għandu jiġi ssupplimentat permezz ta' Lista ta' oġġetti stabbilita bl-użu tal-formola stabbilita fl-Anness A5 tal-Appendiċi III u għandu jinkludi d-dettalji stabbiliti fl-Anness A6 tal-Appendiċi III.
            
            
               KAPITOLU IV – Formalitajiet matul it-trasport
            
            
               Artikolu 42
            
            
               Preżentazzjoni tad-dokument ta' akkumpanjament fit-tranżitu
            
            
               Id-dokument ta' akkumpanjament fit-tranżitu u dokumenti oħrajn li jakkumpanjaw il-merkanzija għandhom jiġu ppreżentati kull meta jintalbu mill-awtoritajiet doganali.
            
            
               Artikolu 43
            
            
               Preżentazzjoni ta’ merkanzija trasportata taħt il-proċedura komuni ta' tranżitu fl-uffiċċju doganali ta’ tranżitu
            
            
               1.Il-merkanzija flimkien mad-dokument ta' akkumpanjament fit-tranżitu u flimkien mal-MRN korrispondenti għandhom jiġu ppreżentati f’kull uffiċċju doganali ta’ tranżitu.
            
            
               2.L-uffiċċji doganali ta’ tranżitu għandu jirreġistra l-passaġġ bejn il-fruntieri tal-merkanzija abbażi tad-dettalji tal-operazzjoni ta’ tranżitu komuni riċevuti mill-uffiċċju doganali tat-tluq. Dak il-passaġġ għandu jiġi notifikat mill-uffiċċji doganali ta’ tranżitu lill-uffiċċju doganali tat-tluq.
            
            
               3.L-uffiċċji doganali ta’ tranżitu jista’ jispezzjona l-merkanzija. Kwalunkwe spezzjoni tal-merkanzija għandha ssir prinċipalment abbażi tad-dettalji tal-operazzjoni ta’ tranżitu komuni riċevuti mingħand l-uffiċċju doganali tat-tluq.
            
            
               4.Meta l-merkanzija tinġarr permezz ta’ uffiċċju doganali ta’ tranżitu li ma jkunx dak iddikjarat, l-uffiċċju doganali attwali ta’ tranżitu għandu jitlob id-dettalji tal-operazzjoni ta’ tranżitu komuni mingħand l-uffiċċju doganali tat-tluq u jinnotifika l-passaġġ bejn il-fruntieri tal-merkanzija lill-uffiċċju doganali tat-tluq.
            
            
               5.Il-paragrafi 1,2 u 4 ma għandhomx japplikaw għat-trasport tal-merkanzija bil-ferrovija sakemm l-uffiċċju doganali ta’ tranżitu jkun jista’ jivverifika l-passaġġ bejn il-fruntieri tal-merkanzija permezz ta’ mezzi oħrajn. Din il-verifika għandha sseħħ biss f’każ ta’ bżonn. Il-verifika tista’ ssir b’mod retrospettiv.
            
            
               Artikolu 44
            
            
               Inċidenti matul il-moviment tal-merkanzija taħt operazzjoni ta’ tranżitu komuni
            
         
         
            
               1.It-trasportatur għandujkun meħtieġ li jagħmel l-entrati meħtieġa fid-dokument ta' akkumpanjament fit-tranżitu u jippreżenta l-merkanzija mingħajr dewmien żejjed wara l-inċident flimkien ma' dak id-dokument lill-eqreb awtorità doganali tal-pajjiż li l-mezz tat-trasport ikun jinsab fit-territorju tiegħu meta:
            
            
               (a)it-trasportatur ikun obbligat li jiddevja mill-itinerarju stipulat skont l-Artikolu 33(2) minħabba ċirkostanzi lil hinn mill-kontroll tiegħu;
            
            
               (b)is-siġilli jinfetħu jew jiġu mbagħbsa matul l-operazzjoni tat-trasport, minħabba kawżi li m’għandux kontroll fuqhom it-trasportatur;
            
            
               (c)taħt is-superviżjoni tal-awtorità doganali, il-merkanzija tiġi trasferita minn mezz ta’ trasport għal mezz ta' trasport ieħor; 
            
            
               (d)minħabba periklu imminenti ikun meħtieġ li jinħatt parzjalment jew totalment b’mod immedjat il-mezz tat-trasport issiġillat ;
            
            
               (e)ikun hemm inċident li jista’ jaffettwa l-ħila tad-detentur tal-proċedura jew it-trasportatur sabiex jikkonforma mal-obbligi tiegħu;
            
            
               (f)jinbidel kwalunkwe wieħed mill-elementi li jikkostitwixxi mezz uniku ta’ trasport kif imsemmi fl-Artikolu 24(2).
            
            
               Meta l-awtoritajiet doganali li l-mezz tat-trasport jinsab fit-territorju tagħhom iqisu li l-operazzjoni ta’ tranżitu komuni kkonċernata tista’ tkompli, wara li jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa, dawn għandhom japprovaw l-entrati magħmula mit-trasportatur fid-dokument ta' akkumpanjament fit-tranżitu.
            
            
               2.Fil-każ ta’ inċident kif imsemmi fil-paragrafu 1(c), l-awtoritajiet doganali ma għandhomx jeħtieġu l-preżentazzjoni tal-merkanzija u tad-dokument ta' akkumpanjament fit-tranżitu bl-entrati meħtieġa jekk il-merkanizija hija trasferita minn mezz ta' trasport li ma jkunx issiġillat.
            
            
               3.Fil-każ ta’ inċident kif imsemmi fil-paragrafu 1(f), it-trasportatur jista’, wara li jkun għamel l-entrati meħtieġa fid-dokument ta' akkumpanjament fit-tranżitu, ikompli l-operazzjoni ta’ tranżitu meta karru jew vagun wieħed jew aktar jiġu rtirati minn sett ta’ karrijiet jew vaguni ferrovjarji akkoppjati minħabba problemi tekniċi.
            
            
               4.Fil-każ ta’ inċident kif imsemmi fil-paragrafu 1(f), meta l-unità tat-trattur ta’ vettura tat-triq tkun mibdula mingħajr ma jinbidlu t-trejlers jew is-semitrejlers tagħha, l-awtorità doganali ma għandhiex teħtieġ il-preżentazzjoni tal-merkanzija u tad-dokument ta' akkumpanjament fit-tranżitu bl-entrati meħtieġa li saru.
            
            
               5.Fil-każijiet imsemmijin fil-paragrafi 2, 3 u 4, it-trasportatur ma jkollux għalfejn jippreżenta l-merkanzija u d-dokument ta' akkumpanjament fit-tranżitu bl-entrati meħtieġa li saru lill-awtorità doganali msemmija f'paragrafu 1.
            
            
               6.L-informazzjoni rilevanti fid-dokument ta' akkumpanjament fit-tranżitu dwar l-inċidenti msemmijin fil-paragrafu 1 għandha tiġi rreġistrata fis-sistema elettronika ta’ tranżitu mill-awtoritajiet doganali peress li l-każ jista' jkun fl-uffiċċju doganali tat-tranżitu jew fl-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni.
            
            
               KAPITOLU V – Formalitajiet fl-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni
            
            
               Artikolu 45
            
            
               Il-preżentazzjoni ta’ merkanzija mqiegħda taħt il-proċedura komuni ta' tranżitu fl-uffiċċju tad-destinazzjoni
            
            
               1.Meta l-merkanzija mqiegħda taħt proċedura ta’ tranżitu komuni tasal fl-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni, dawn li ġejjin għandhom jiġu ppreżentati fl-uffiċċju doganali:
            
            
               (a)il-merkanzija;
            
            
               (b)id-dokument ta' akkumpanjament fit-tranżitu;
            
            
               (c)kwalunkwe informazzjoni meħtieġa mill-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni.
            
         
         
            
               Il-preżentazzjoni għandha sseħħ matul il-ħinijiet uffiċjali tal-ftuħ. Madankollu, l-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni, fuq talba tal-persuna kkonċernata, jista’ jippermetti li l-preżentazzjoni sseħħ barra mill-ħinijiet uffiċjali tal-ftuħ jew fi kwalunkwe post ieħor.
            
            
               2.Meta l-preżentazzjoni tkun seħħet wara l-iskadenza tal-limitu ta' żmien stabbilit mill-uffiċċju doganali tat-tluq skont l-Artikolu 34(1), id-detentur tal-proċedura għandu jkun meqjus li kkonforma mal-limitu ta' żmien fejn huwa jew it-trasportatur jagħti prova għas-sodisfazzjon tal-uffiċċju tad-destinazzjoni li d-dewmien ma jkunx attribwibbli għalih.
            
            
               3.L-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni għandu jżomm id-dokument ta' akkumpanjament fit-tranżitu u, il-kontroll tal-merkanzija għandha titwettaq prinċipalment abbażi tad-dettalji tad-dikjarazzjoni tat-tranżitu komuni rċevuta mill-uffiċċju doganali tat-tluq.
            
            
               4.Meta l-proċedura komuni ta' tranżitu tintemm, ma tkun instabet ebda irregolarità mill-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni, u d-detentur tal-proċedura jippreżenta d-dokument ta’ akkumpanjament tat-tranżitu, dak l-uffiċċju doganali għandu jiffirma dak id-dokument fuq talba tad-detentur tal-proċedura għall-iskop li jipprovdi prova alternattiva skont l-Artikolu 51(1). L-approvazzjoni għandha tikkonsisti mit-timbru ta’ dak l-uffiċċju doganali, il-firma tal-uffiċjal, id-data u d-dikjarazzjoni li ġejja:
            
            
               –
                     Prova alternattiva – 99202
            
            
               5.Il-proċedura komuni ta' tranżitu tista’ tintemm f’uffiċċju doganali differenti minn dak iddikjarat fid-dikjarazzjoni tat-tranżitu. Dak l-uffiċċju doganali għandu mbagħad jitqies bħala l-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni.
            
            
               Artikolu 46
            
            
               Riċevuta
            
            
               1.Fuq talba tal-persuna li tippreżenta l-merkanzija fl-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni, għandha tapprova rċevuta li tiċċertifika l-preżentazzjoni tal-merkanzija u tad-dokument ta' akkumpanjament fit-tranżitu f’dak l-uffiċċju doganali.
            
            
               2.L-irċevuta għandha tkun ipprovduta permezz tal-formola stabbilita fl-Anness B10 tal-Appendiċi III ugħandha timtela minn qabel mill-persuna kkonċernata.
            
            
               3.L-irċevuta ma għandhiex tintuża bħala prova alternattiva tat-tmiem tal-proċedura komuni ta' tranżitu skont it-tifsira tal-Artikolu 51(1).
            
            
               Artikolu 47
            
            
               Notifika tal-wasla tal-merkanzija taħt il-proċedura komuni ta' tranżitu u r-riżultati tal-kontroll
            
            
               1.L-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni għandu jinnotifika lill-uffiċċju doganali tat-tluq dwar il-wasla tal-merkanzija fil-jum li l-merkanzija u d-dokument ta' akkumpanjament fit-tranżitu huma ppreżentati skont l-Artikolu 45(1).
            
            
               2.Meta l-operazzjoni ta’ tranżitu komuni tintemm f’uffiċċju doganali li ma jkunx dak iddikjarat fid-dikjarazzjoni tat-tranżitu, l-uffiċċju doganali meqjus li jkun l-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni skont l-Artikolu 45(5) għandu jinnotifika l-wasla lill-uffiċċju doganali tat-tluq fil-jum tal-preżentazzjoni tal-merkanzija u tad-dokument ta' akkumpanjament fit-tranżitu skont l-Artikolu 45(1).
            
            
               L-uffiċċju doganali tat-tluq għandu jinnotifika l-wasla lill-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni ddikjarat fid-dikjarazzjoni tat-tranżitu.
            
            
               3.In-notifika tal-wasla tal-merkanzija msemmija fl-Artikoli (1) u (2) m’għandhiex tkun meqjusa bħala prova li l-proċedura komuni ta' tranżitu tkun intemmet b’mod korrett.
            
            
               4.L-uffiċċju doganalitad-destinazzjoni għandu jinnotifika r-riżultati tal-kontroll lill-uffiċċju doganali tat-tluq l-iktar tard fit-tielet jum wara l-jum li fih tiġi ppreżentata l-merkanzija fl-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni jew f’post ieħor skont l-Artikolu 45(1). F’każijiet eċċezzjonali, dak il-limitu ta' żmien jista’ jiġi estiż sa sitt ijiem.
            
            
               5.Permezz ta’ deroga mill-paragrafu 4, meta l-merkanzija tasal għand destinatarju awtorizzat kif imsemmi fl-Artikolu 87, l-uffiċċju doganali tat-tluq għandu jiġi notifikat mhux aktar tard mis-sitt jum wara l-jum li fih il-merkanzija tiġi kkunsinnata lid-destinatarju awtorizzat.
            
            
               KAPITOLU VI – Formalitajiet relatati mat-tmiem tal-proċedura
            
         
         
            
               Artikolu 48
            
            
               It-tmiem u r-rilaxx tal-proċedura
            
            
               1.Il-proċedura komuni ta' tranżitu għandha tintemm u l-obbligi tad-detentur tal-proċedura għandhom ikunu ssodisfati meta l-merkanzija mqiegħda taħt il-proċedura u l-informazzjoni meħtieġa jkunu disponibbli fl-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni skont il-leġislazzjoni doganali.
            
            
               2.L-awtoritajiet doganali għandhom jirilaxxaw il-proċedura komuni ta' tranżitu meta jkunu f'pozizzjoni li jistbilixxu, fuq il-bażi ta' paragun tad-dejta disponibbli għall-uffiċju doganali tat-tluq u dik disponibbli għall-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni, li l-proċedura tkun intemmet b'mod korrett.
            
            
               Artikolu 49
            
            
               Proċedura ta’ inkjesta għal merkanzija trasportata taħt il-proċedura komuni ta' tranżitu
            
            
               1.Meta l-uffiċċju doganali tat-tluq ma jkunx għadu rċieva r-riżultati tal-kontroll f’sitt ijiem skont l-Artikolu 47(4) jew l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 47(5) wara li jirċievi n-notifika tal-wasla tal-merkanzija, dak l-uffiċċju doganali għandu minnufih jitlob ir-riżultati tal-kontroll mingħand l-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni li bagħat in-notifika tal-wasla tal-merkanzija.
            
            
               L-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni għandu jibgħat ir-riżultati tal-kontroll immedjatament wara li jirċievi t-talba mill-uffiċċju doganali tat-tluq.
            
            
               2.Meta l-awtorità doganali tal-pajjiż tat-tluq ma tkunx għadha rċeviet informazzjoni li tippermetti għar-rilaxx tal-proċedura komuni ta' tranżitu jew l-irkupru tad-dejn doganali, għandha titlob l-informazzjoni rilevanti mid-detentur tal-proċedura jew, meta jkunu disponibbli dettalji suffiċjenti fid-destinazzjoni, mill-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni, fil-każijiet li ġejjin:
            
            
               (a)l-uffiċċju doganali tat-tluq ma jkunx irċieva n-notifika tal-wasla tal-merkanzija sa qabel jiskadi l-limitu ta' żmien għall-preżentazzjoni tal-merkanzija stabbilita skont l-Artikolu 34;
            
            
               (b)l-uffiċċju doganali tat-tluq ma jkunx irċieva r-riżultati tal-kontroll mitluba skont il-paragrafu 1;
            
            
               (c)l-uffiċċju doganali tat-tluq jara li n-notifika tal-wasla tal-merkanzija jew ir-riżultati tal-kontroll kienu mibgħuta bi żball.
            
            
               3.L-awtorità doganali tal-pajjiż tat-tluq għandha tibgħat talbiet għal informazzjoni skont il-paragrafu 2(a) fi żmien perjodu ta’ sebat ijiem wara li jiskadi l-limitu ta’ żmien imsemmi fih u talbiet għal informazzjoni għandhom jintbagħtu skont il-paragrafu 2(b) f’perjodu ta’ sebat ijiem wara li jiskadi l-limitu ta’ żmien applikabbli msemmi fil-paragrafu 1.
            
            
               Madankollu, jekk qabel l-iskadenza ta’ dawk il-limiti ta' żmien, l-awtorità doganali tal-pajjiż tat-tluq tirċievi informazzjoni li l-proċedura komuni ta' tranżitu ma tkunx intemmet kif suppost, jew tissuspetta li dan ikun il-każ, għandha tibgħat it-talba mingħajr dewmien.
            
            
               4.Tweġibiet għal talbiet magħmulin skont il-paragrafu 2 għandhom jintbagħtu fi żmien 28 jum mid-data li fiha tkun intbagħtet it-talba.
            
            
               5.Meta, wara talba skont il-paragrafu 2, l-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni ma pprovdietx informazzjoni suffiċjenti biex il-proċedura komuni ta' tranżitu tiġi rilaxxata, l-awtorità doganali tal-pajjiż tat-tluq għandha titlob lid-detentur tal-proċedura jipprovdi dik l-informazzjoni, mhux aktar tard minn 28 jum minn meta tinbeda l-proċedura ta’ inkjesta.
            
            
               Id-detentur tal-proċedura għandu jwieġeb għal dik it-talba fi żmien 28 jum mid-data li ntbagħtet fiha.
            
            
               6.Jekk l-informazzjoni pprovduta f’risposta mid-detentur tal-proċedura skont il-paragrafu 4 ma tkunx biżżejjed sabiex tiġi rilaxxata l-proċedura komuni ta' tranżitu, iżda l-awtorità doganali tal-pajjiż tat-tluq tqis li hija biżżejjed sabiex titkompla l-proċedura ta’ inkjesta, dik l-awtorità għandha immedjatament tibgħat talba għal informazzjoni supplimentari lill-uffiċċju doganali involut.
            
            
               Dak l-uffiċċju doganali għandu jwieġeb għat-talba fi żmien 40 jum mid-data li ntbagħtet fiha.
            
            
               7.Meta matul proċedura ta’ inkjesta stabbilita fil-paragrafi 1 sa 6 jiġi stabbilit li l-proċedura komuni ta' tranżitu tkun intemmet kif suppost, l-awtorità doganali tal-pajjiż tat-tluq għandha tirilaxxa l-proċedura komuni ta’ tranżitu u għandha tinforma lid-detentur tal-proċedura immedjatament u, fejn xieraq, lil kwalunkwe awtorità doganali li setgħet bdiet l-irkupru tar-rilaxx ta' dik il-proċedura.
            
         
         
            
               8.Meta matul proċedura ta’ inkjesta stipulata fil-paragrafi 1 sa 6 jiġi stabbilit li l-proċedura komuni ta' tranżitu ma tistax tiġi rilaxxata, l-awtorità doganali tal-pajjiż tat-tluq għandha tistabbilixxi jekk ikunx iġġarrab dejn.
            
            
               Jekk ikun iġġarrab dejn, l-awtorità doganali tal-pajjiż tat-tluq għandha tieħu l-miżuri li ġejjin:
            
            
               (a)tidentifika d-debitur;
            
            
               (b)tiddetermina l-awtorità doganali responsabbli għan-notifika tad-dejn.
            
            
               Artikolu 50
            
            
               Talba għall-irkupru tat-trasferiment tad-dejn
            
            
               1.Meta l-awtorità doganali tal-pajjiż tat-tluq, matul il-proċedura ta’ inkjesta, u qabel jiskadi l-limitu ta' żmien imsemmi fl-Artikolu 114(2), tikseb evidenza li l-post fejn ġraw l-avvenimenti li minnhom joħroġ id-dejn huwa f'pajjiż ieħor, dik l-awtorità doganali għandha tibgħat immedjatament u fi kwalunkwe każ f’dak il-limitu ta' żmien l-informazzjoni kollha disponibbli lill-awtorità doganali kompetenti f’dak il-post.
            
            
               2.L-awtorità doganali kompetenti f’dak il-post għandha tirrikonoxxi l-irċevuta tal-informazzjoni u tinforma lill-awtorità doganali tal-pajjiż tat-tluq jekk hijiex responsabbli għall-irkupru jew le. Jekk l-awtorità doganali tal-pajjiż tat-tluq ma tkunx irċeviet dik l-informazzjoni fi żmien 28 jum, għandha minnufih tkompli l-proċedura ta’ inkjesta jew tibda l-irkupru.
            
            
               Artikolu 51
            
            
               Prova alternattiva tat-tmiem tal-proċedura komuni ta' tranżitu 
            
            
               1.Il-proċedura komuni ta' tranżitu għandha titqies bħala li ntemmet b'mod korrett meta d-detentur tal-proċedura jippreżenta, għas-sodisfazzjon tal-awtorità doganali tal-pajjiż tat-tluq, wieħed mid-dokumenti li ġejjin li jidentifika l-merkanzija:
            
            
               (a)dokument iċċertifikat mill-awtoritajiet doganali tal-pajjiż tad-destinazzjoni li jidentifika l-merkanzija u jistabbilixxi li l-merkanzija tkun ġiet ippreżentata fl-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni, jew li twasslet għand konsenjatarju awtorizzat kif imsemmi fl-Artikolu 87;
            
            
               (b)dokument jew rekord doganali, iċċertifikat mill-awtorità doganali ta’ pajjiż li jistabbilixxi li l-merkanzija tkun fiżikament telqet mit-territorju doganali tal-Parti Kontraenti;
            
            
               (c)dokument doganali maħruġ f’pajjiż terz fejn il-merkanzija titqiegħed taħt proċedura doganali; 
            
            
               (d)dokument maħruġ f’pajjiż terz, ittimbrat jew iċċertifikat mod ieħor mill-awtorità doganali ta’ dak il-pajjiż u li jistabbilixxi li l-merkanzija hija meqjusa li tista’ tiċċirkola liberament f’dak il-pajjiż.
            
            
               2.Minflok id-dokumenti msemmijin fil-paragrafu 1, kopji tagħhom li huma ċertifikati bħala kopji veri mill-korp li ċċertifika d-dokumenti oriġinali, mill-awtorità tal-pajjiż terz ikkonċernat jew minn awtorità ta’ pajjiż jistgħu jiġu pprovduti bħala prova.
            
            
               Artikolu 52
            
            
               Verifika u għajnuna amministrattiva 
            
            
               1.L-awtoritajiet doganali kompetenti jistgħu jwettqu kontrolli ta’ wara r-rilaxx fuq l-informazzjoni pprovduta u fuq kwalunkwe dokument, formola, awtorizzazzjoni jew dejta marbuta ma’ operazzjoni ta’ tranżitu komuni sabiex jivverifikaw li l-entrati, l-informazzjoni skambjata u t-timbri jkunu awtentiċi. Dawn il-kontrolli għandhom isiru meta jqumu dubji dwar l-eżattezza u l-awtentiċità tal-informazzjoni pprovduta jew fejn ikun hemm suspett ta’ frodi. Jistgħu ukoll isiru abbażi ta’ analiżi tar-riskju inkella b’għażla aleatorja.
            
            
               2.Awtorità doganali kompetenti li tirċievi talba għal kontroll wara r-rilaxx għandha tindirizzaha mingħajr dewmien.
            
         
         
            
               3.Meta l-awtorità doganali kompetenti tal-pajjiż tat-tluq tagħmel talba lill-awtorità doganali kompetenti għal kontroll ta’ wara r-rilaxx ta’ informazzjoni relatata mal-operazzjoni ta’ tranżitu komuni, il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 48(2) għar-rilaxx tal-proċedura ta' tranżitu għandhom jitqiesu li ma kinux ġew issodisfati qabel ma tiġi kkonfermata l-awtentiċità u l-eżattezza tad-dejta.
            
            
               KAPITOLU VII – Il-proċedura komuni ta' tranżitu għat-trasport tal-merkanzija permezz ta' installazzjonijiet fissi tat-trasport
            
            
               Artikolu 53
            
            
               Il-proċedura komuni ta' tranżitu għat-trasport tal-merkanzija permezz ta' installazzjonijiet fissi tat-trasport
            
            
               1.Meta l-merkanzija ttrasportata permezz ta’ installazzjoni fissa tat-trasport tidħol fit-territorju doganali ta' Parti Kontraenti waħda permezz ta’ dik l-istallazzjoni, dik il-merkanzija għandha titqies li titqiegħed taħt il-proċedura komuni ta' tranżitu meta tidħol f’dak it-territorju.
            
            
               2.Meta l-merkanzija tkun diġà fit-territorju doganali ta' Parti Kontraenti waħda u tiġi ttrasportata permezz ta’ installazzjoni fissa tat-trasport, dik il-merkanzija għandha titqies li tqiegħdet taħt proċedura komuni ta' tranżitu meta titqiegħed fl-istallazzjoni fissa tat-trasport.
            
            
               3.Għall-finijiet tal-proċedura komuni ta' tranżitu meta l-merkanzija tiġi ttrasportata minn installazzjonijiet fissi tat-trasport, id-detentur tal-proċedura għandu jkun l-operatur tal-installazzjoni fissa tat-trasport stabbilit fil-Parti Kontraenti li l-merkanzija tidħol permezz tat-territorju tiegħu fit-territorju doganali tal-Partijiet Kontraenti fil-każ imsemmi fil-paragrafu 1 jew l-operatur tal-installazzjoni fissa tat-trasport fil-Parti Kontraenti li l-moviment jibda fih fil-każ imsemmi fil-paragrafu 2.
            
            
               Id-detentur tal-proċedura u l-awtorità doganali għandhom jaqblu dwar il-metodi ta’ sorveljanza doganali fuq il-merkanzija ttrasportata.
            
            
               4.Għall-finijiet tal-Artikolu 8(2), l-operatur ta’ installazzjoni fissa tat-trasport stabbilit f'pajjiż li l-merkanzija tiġi ttrasportata mit-territorju tiegħu permezz ta’ installazzjoni fissa tat-trasport għandu jitqies bħala t-trasportatur.
            
            
               5.Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 8, il-proċedura komuni ta' tranżitu għandha titqies li ntemmet meta ssir l-entrata xierqa fir-reġistri kummerċjali tad-destinatarju jew l-operatur tal-installazzjoni fissa tat-trasport li tiċċertifika li l-merkanzija ttrasportata mill-installazzjoni fissa tat-trasport:
            
            
               (a)tkun waslet fl-impjant tal-konsenjatarju;
            
            
               (b)tiġi aċċettata fin-netwerk tad-distribuzzjoni tal-konsenjatarju; jew
            
            
               (c)tkun telqet mit-territorju doganali tal-Partijiet Kontraenti.
            
            
               6.Meta l-merkanzija ttrasportata permezz ta' installazzjoni fissa tat-trasport bejn żewġ Partijiet Kontraenti titqies li tqiegħdet taħt il-proċedura komuni ta' tranżitu skont id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 2 u, matul l-operazzjoni, tgħaddi mit-territorju ta' pajjiż komuni ta' tranżitu fejn il-proċedura ma tintużax għat-trasport permezz ta' installazzjoni fissa tat-trasport, il-proċedura msemmija għandha tiġi sospiża matul iċ-ċirkolazzjoni minn dan it-territorju.
            
            
               7.Meta l-merkanzija hija ttrasportata permezz ta' installazzjoni fissa tat-trasport fejn il-proċedura komuni ta' tranżitu ma tintużax għat-trasport permezz ta' installazzjoni fissa tat-trasport għal destinazzjoni f'Parti Kontraenti fejn tintuża l-proċedura, il-proċedura msemmija għandha titqies li tibda meta l-merkanzija tidħol fit-territorju tal-Parti Kontraenti msemmija l-aħħar.
            
            
               8.Meta l-merkanzija hija ttrasportata permezz ta' installazzjoni fissa tat-trasport minn Parti Kontraenti fejn il-proċedura komuni ta' tranżitu tintuża għall-moviment permezz ta' installazzjoni fissa tat-trasport lejn destinazzjoni f'pajjiż ta' tranżitu komuni fejn ma tintużax il-proċedura, il-proċedura msemmija għandha titqies li tispiċċa meta l-merkanzija titlaq mit-territorju tal-Parti Kontraenti fejn tintuża l-proċedura msemmija.
            
            
               Artikolu 54
            
            
               Applikazzjoni fakultattiva tal-proċedura komuni ta' tranżitu għall-moviment tal-merkanzija permezz ta' installazzjoni fissa tat-trasport
            
            
               Pajjiż komuni ta' tranżitu jista' jiddeċiedi li ma japplikax il-proċedura komuni ta' tranżitu għall-moviment tal-merkanzija permezz ta' installazzjoni fissa tat-trasport. Deċiżjonijiet bħal dawn għandhom jiġu kkomunikati lill-Kummissjoni, li għandha tinforma lill-pajjiżi l-oħrajn.
            
            
         
         
            
               TITOLU III: SIMPLIFIKAZZJONIJIET UŻATI GĦALL-PROĊEDURA KOMUNI TA' TRANŻITU
            
            
               KAPITOLU I – Dispożizzjonjiet ġenerali dwar is-simplifikazzjonijiet
            
            
               Artikolu 55
            
            
               It-tipi ta’ simplifikazzjonijiet tat-tranżitu
            
            
               Wara l-applikazzjoni l-awtoritajiet doganali jistgħu jawtorizzaw kwalunkwe simplifikazzjoni minn dawn li ġejjin:
            
            
               (a)l-użu ta’ garanzija komprensiva jew rinunzja mill-garanzija;
            
            
               (b)l-użu ta' siġilli ta' tip speċjali, meta s-siġillar ikun meħtieġ sabiex jiżgura l-identifikazzjoni tal-merkanzija mqiegħda taħt it-tranżitu komuni;
            
            
               (c)l-istatus ta' konsenjatur awtorizzat, li jippermetti lid-detentur tal-awtorizzazzjoni biex iqiegħed merkanzija taħt proċedura komuni ta' tranżitu mingħajr ma jippreżentaha lid-dwana;
            
            
               (d)l-istatus ta' destinatarju awtorizzat, li jippermetti lid-detentur tal-awtorizzazzjoni li jirċievi l-merkanzija mmexxijja taħt il-proċedura komuni ta' tranżitu f'post awtorizzat, biex itemm il-proċedura skont l-Artikolu 48 (1); 
            
            
               (e)l-użu ta' proċedura komuni ta' tranżitu bbażata fuq dokumenti fiżiċi għall-merkanzija li tinġarr mill-ajru jew il-proċedura ta' tranżitu komuni bbażata fuq manifest elettroniku għall-merkanzija li tinġarr mill-arju;
            
            
               (f)l-użu ta' proċedura komuni ta' tranżitu bbażata fuq dokumenti fiżiċi għall-merkanzija li tinġarr bil-ferrovija;
            
            
               (g)l-użu ta' proċeduri simplifikati oħrajn abbażi ta' l-Artikolu 6 tal-Konvenzjoni.
            
            
               Artikolu 56
            
            
               Kamp ta' applikazzjoni territorjali tal-awtorizzazzjonijiet tas-simplifikazzjonijiet
            
            
               1.Is-simplifikazzjonijiet imsemmijin fl-Artikolu 55(b) u (c) għandhom japplikaw biss għal operazzjonijiet ta’ tranżitu komuni li jibdew fil-Parti Kontraenti fejn tingħata l-awtorizzazzjoni tas-.simplifikazzjonijiet.
            
            
               2.Is-simplifikazzjoni msemmija fl-Artikolu 55(d) għandha tapplika biss għal operazzjonijiet ta’ tranżitu komuni li jispiċċaw fil-Parti Kontraenti fejn tingħata l-awtorizzazzjoni tas-simplifikazzjoni.
            
            
               3.Is-simplifikazzjoni msemmija fl-Artikolu 55(e) għandha tapplika fil-Partijiet Kontraenti speċifikati fl-awtorizzazzjoni tas-simplifikazzjoni.
            
            
               4.Is-simplifikazzjoni msemmija fl-Artikolu 55(a) u (f) għandha tapplika fil-Partijiet Kontraenti kollha.
            
            
               Artikolu 57
            
            
               Kundizzjonijiet ġenerali għal awtorizzazzjonijiet tas-simplifikazzjonijiet
            
         
         
            
               1.L-awtorizzazzjoni msemmija fl-Artikolu 55(a) għandha tingħata lill-applikanti li jissodisfaw il-kundizzjonijiet li ġejjin:
            
            
               (a)l-applikant huwa stabbilit fit-territorju doganali ta' Parti Kontraenti;
            
            
               (b)l-applikant ma wettaq ebda ksur serju jew ksur ripetut tal-leġislazzjoni doganali u r-regoli tat-tassazzjoni, inkluż ebda rekord ta' reati kriminali serji marbutin mal-attività ekonomika tiegħu;
            
            
               (c)l-applikant juża l-proċedura komuni ta' tranżitu b'mod regolari jew għandu l-istandards prattiċi ta' kompetenza jew kwalifiki professjonali relatati direttament mal-attivitajiet imwettqin.
            
            
               2.L-awtorizzazzjonijiet msemmijin fl-Artikolu 55(b), (c) u (d) għandhom jingħataw lill-applikanti li jissodisfaw il-kundizzjonijiet li ġejjin:
            
            
               (a)l-applikant huwa stabbilit fit-territorju doganali ta' Parti Kontraenti, 
            
            
               (b)l-applikant jiddikjara li jkun sejjer juża b'mod regolari l-arranġamenti tat-tranżitu komuni; 
            
            
               (c)l-applikant ma wettaq ebda ksur serju jew ksur ripetut tal-leġislazzjoni doganali u r-regoli tat-tassazzjoni, inkluż ebda rekord ta' reati kriminali serji marbutin mal-attività ekonomika tiegħu;
            
            
               (d)l-applikant juri livell għoli ta' kontroll tal-operazzjonijiet tiegħu u tal-fluss ta' merkanzija, permezz ta' sistema ta' ġestjoni ta' kotba kummerċjali u, skont il-każ, tat-trasport, li tippermetti li jsiru kontrolli doganali xierqa;
            
            
               (e)l-applikant għandu l-istandards prattiċi ta' kompetenza jew kwalifiki professjonali relatati direttament mal-attivitajiet imwettqin.
            
            
               3.L-awtorizzazzjonijiet msemmijin fl-Artikolu 55(e) għandhom jingħataw lill-applikanti li jissodisfaw il-kundizzjonijiet li ġejjin:
            
            
               (a)fil-każ tal-proċedura komuni ta' tranżitu bbażata fuq dokumenti fiżiċi għall-merkanzija li tinġarr mill-ajru, l-applikant huwa kumpanija tal-ajru u huwa stabbilit fit-territorju doganali ta' Parti Kontraenti; 
            
            
               (b)fil-każ tal-proċedura komuni ta' tranżitu bbażata fuq manifest elettroniku għall-merkanzija li tinġarr mill-arju l-applikant huwa kumpanija tal-ajru li topera numru sinifkanti ta' titjiriet bejn l-ajruporti fil-Partijiet Kontraenti u hija stabbilita fit-territorju doganali ta' Parti Kontraenti jew għandha l-uffiċċju reġistrat tagħha, il-kwartieri ġenerali ċentrali jew sede prinċipali permanenti hemmhekk;
            
            
               (c)l-applikant juża b'mod regolari l-arranġamenti ta' tranżitu komuni, jew l-awtorità doganali kompetenti taf li huwa jista' jissodisfa l-obbligi taħt dawk l-arranġamenti; 
            
            
               (d)l-applikant ma wettaq ebda reat serju jew ripetut li kiser il-liġi doganali jew tat-taxxa.
            
            
               4.L-awtorizzazzjonijiet imsemmijin fl-Artikolu 55(f) għandhom jingħataw lill-applikanti li jissodisfaw il-kundizzjonijiet li ġejjin:
            
            
               (a)l-applikant huwa impriża ferrovjarja; 
            
            
               (b)l-applikant huwa stabbilit fit-territorju doganali ta' Parti Kontraenti; 
            
            
               (c)l-applikant juża b'mod regolari l-proċedura ta' tranżitu, jew l-awtorità doganali kompetenti taf li huwa jista' jissodisfa l-obbligi skont il-proċedura; kif ukoll
            
            
               (d)l-applikant ma wettaq ebda reat serju jew ripetut li kiser il-liġi doganali jew tat-taxxa.
            
         
         
            
               5.L-awtorizzazzjonijiet għandhom jingħataw biss jekk l-awtorità doganali tqis li sejra tkun tista’ tissorvelja l-proċedura komuni ta' tranżitu u twettaq kontrolli mingħajr sforz amministrattiv sproporzjonat għall-ħtiġiet tal-persuna kkonċernata.
            
            
               Artikolu 58
            
            
               Monitoraġġ tal-kundizzjonijiet għal awtorizzazzjonijiet
            
            
               L-awtoritajiet doganali għandhom jissorveljaw il-kondizzjonijiet li għandhom jkunu ssodisfati mid-detentur tal-awtorizzazzjoni. Għandhom jissorveljaw ukoll il-konformità mal-obbligi li jirriżultaw minn dik l-awtorizzazzjoni. Meta d-detentur tal-awtorizzazzjoni ikun ilu stabbilit inqas minn tliet snin, l-awtorità doganali għandha tissorvelja mill-qrib lil dak id-detentur matul l-ewwel sena wara li jingħata l-awtorizzazzjoni.
            
            
               Artikolu 59
            
            
               Kontenuti tal-applikazzjoni għal awtorizzazzjoni
            
            
               1.Applikazzjoni għal awtorizzazzjoni għall-użu ta' simplifikazzjonijiet għandha tiġi datata u ffirmata. Il-Partijiet Kontraenti għandhom jiddeterminaw kif għandha tiġi ppreżentata l-applikazzjoni.
            
            
               2.L-applikazzjonijiet għandhom jinkludu l-fatti kollha li sejrin jippermettu lill-awtoritajiet doganali sabiex jivverifikaw jekk intlaħqux il-kundizzjonijiet li għalihom jista' jkun soġġett l-użu ta' simplifikazzjonjiet bħal dawn.
            
            
               Artikolu 60
            
            
               Ir-responsabbiltà tal-applikant
            
            
               Il-persuna li tressaq applikazzjoni għall-użu tas-simplifikazzjonijiet hija responsabbli, skont id-dispożizzjonijiet fis-seħħ fil-Partijiet Kontraenti, u mingħajr preġudizzju għall-possibbiltà li japplikaw id-dispożizzjonijiet penali, għal dan li ġej:
            
            
               (a)l-eżattezza u l-kompletezza tal-informazzjoni mogħtija fl-applikazzjoni;
            
            
               (b)l-awtentiċità, l-eżattezza u l-validità ta' kwalunkwe dokument li jappoġġja l-applikazzjoni;
            
            
               Artikolu 61
            
            
               L-awtoritajiet doganali kompetenti li jagħtu l-awtorizzazzjoni
            
            
               1.L-applikazzjonijiet għas-simplifikazzjoni msemmija fl-Artikolu 55(c) għandhom jiġu sottomessi lill-awtoritajiet doganali kompetenti sabiex jagħtu l-awtorizzazzjoni fil-pajjiż fejn l-operazzjonijiet ta' tranżitu komuni sejrin jibdew.
            
            
               2.L-applikazzjonijiet għas-simplifikazzjoni msemmija fl-Artikolu 55(d) għandhom jiġu sottomessi lill-awtoritajiet doganali kompetenti sabiex jagħtu l-awtorizzazzjoni fil-pajjiż fejn l-operazzjonijiet ta' tranżitu komuni sejrin jintemmu.
            
            
               3.L-applikazzjonijiet għas-simplifikazzjoni msemmija fl-Artikolu 55(a), (b), (e) u (f) għandhom jiġu sottomessi lill-awtoritajiet doganali kompetenti għall-post fejn il-kontijiet prinċipal tal-applikant għall-finijiet doganali huma miżmuma u aċċessibbli, u fejn mill-inqas parti mill-attivitajiet koperti mill-awtorizzazzjoni sejrin jitwettqu.
            
            
               Il-kontijiet prinċipali tal-applikant għandhom ikunu relatati mar-reġistri u d-dokumentazzjonali li jippermettu lill-awtoritajiet doganali sabiex jagħtu l-awtorizzazzjoni.
            
            
               Artikolu 62
            
         
         
            
               L-aċċettazzjoni u ċ-ċaħda ta' applikazzjonijiet u l-għoti ta' awtorizzazzjonijiet
            
            
               1.L-applikazzjonijiet għandhom jiġu aċċettati jew miċħuda u l-awtorizzazzjonijiet għandhom jingħataw skont id-dispożizzjonijiet fis-seħħ fil-Partijiet Kontraenti.
            
            
               2.Id-deċiżjonijiet li jirrifjutaw applikazzjonijiet għandhom jiddikjaraw ir-raġunijiet għaċ-ċaħda u għandhom jiġu kkomunikati lill-applikant skont il-limiti ta' żmien u d-dispożizzjonijiet fis-seħħ fil-Parti Kontraenti rilevanti.
            
            
               Artikolu 63
            
            
               Il-kontenut tal-awtorizzazzjoni
            
            
               1.L-awtorizzazzjoni u kopja ċċertifikata waħda jew aktar, jekk meħtieġ, għandhom jingħataw lid-detentur tal-awtorizzazzjoni.
            
            
               2.L-awtorizzazzjoni għandha tispeċifika l-kondizzjonijiet għall-użu tas-simplifikazzjonijiet u għandha tiddefinixxi l-metodi ta' tħaddim u ta' kontroll. 
            
            
               Artikolu 64
            
            
               Id-data tad-dħul fis-seħħ tal-awtorizzazzjoni
            
            
               1.L-awtorizzazzjoni għandha tidħol fis-seħħ mid-data li fiha l-applikant jirċiviha jew jitqies li rċivieha, u għandha tkun infurzabbli mill-awtoritajiet doganali minn dik id-data.
            
            
               Ħlief fejn ikun provdut b'mod ieħor fil-leġiżlazzjoni doganali, l-awtorizzazzjoni għandha tkun valida mingħajr limiti ta' żmien.
            
            
               2.L-awtorizzazzjoni għandha tidħol fis-seħħ mid-data li tkun differenti mid-data li fiha l-applikant jirċiviha jew jitqies li rċivieha fil-każijiet li ġejjin:
            
            
               (a)meta l-awtorizzazzjoni tkun sejra taffettwa lill-applikant b’mod favorevoli u l-applikant ikun talab data differenti għad-dħul fis-seħħ, f’liema każ l-awtorizzazzjoni għandha tidħol fis-seħħ mid-data mitluba mill-applikant dment li taħbat wara d-data li fiha kienet tkun applikabbli skont il-paragrafu 1;
            
            
               (b)meta awtorizzazzjoni preċedenti tkun inħarġet b’limitu ta’ żmien u l-uniku skop tad-deċiżjoni attwali jkun li testendi l-validità tagħha, f’liema każ l-awtorizzazzjoni għandha tidħol fis-seħħ mill-għada li jiskadi l-perjodu ta’ validità mill-awtorizzazzjoni preċedenti;
            
            
               (c)meta l-effett tal-awtorizzazzjoni jkun kundizzjonali fuq it-tlestija ta’ ċerti formalitajiet min-naħa tal-applikant, f’liema każ l-awtorizzazzjoni għandha tidħol fis-seħħ minn dakinhar meta l-applikant jirċievi, jew jitqies li rċieva, in-notifika mingħand l-awtorità doganali kompetenti li tiddikjara li l-formalitajiet tlestew kif xieraq.
            
            
               Artikolu 65
            
            
               It-tħassir, ir-revoka u l-emenda tal-awtorizzazzjonijiet
            
            
               1.Id-detentur ta' awtorizzazzjoni għandu jgħarraf lill-awtoritajiet doganali dwar kwalunkwe fattur li jinqala' wara li tingħata l-awtorizzazzjoni li jista' jinfluwenza il-kontinwazzjoni jew il-kontenut tagħha.
            
            
               2.L-awtoritajiet doganali għandhom jannullaw awtorizzazzjoni jekk ikunu ssodisfati l-kondizzjonijiet kollha li ġejjin:
            
            
               (a)l-awtorizzazzjoni ngħatat fuq bażi ta' informazzjoni mhux koretta jew sħiħa;
            
         
         
            
               (b)id-detentur tal-awtorizzazzjoni kien jaf jew raġevolment kellu jkun jaf li l-informazzjoni ma kinitx korretta jew sħiħa;
            
            
               (c)kieku l-informazzjoni kienet korretta u sħiħa, id-deċiżjoni dwar l-awtorizzazzjoni kienet tkun differenti.
            
            
               3.Awtorizzazzjoni tista' tiġi revokata jew emendata f'każijiet oħrajn barra minn dawk imsemmijin fil-paragrafu 2:
            
            
               (a)waħda jew aktar mill-kondizzjonijiet stabbiliti għall-għoti tal-awtorizzazzjoni ma kinux jew ma għadhomx issodisfati; jew
            
            
               (b)wara l-applikazzjoni mid-detentur tal-awtorizzazzjoni.
            
            
               4.Id-detentur tal-awtorizzazzjoni għandu jkun notifikat bit-tħassir, bir-revoka jew bl-emenda tal-awtorizzazzjoni skont il-limiti ta' żmien u d-dispożizzjonijiet fis-seħħ fil-Parti Kontraenti.
            
            
               5.It-tħassir ta' awtorizzazzjoni għandha tidħol fis-seħħ mid-data li fiha l-awtorizzazzjoni inizjali daħlet fis-seħħ, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor fid-deċiżjoni skont il-leġiżlazzjoni doganali.
            
            
               6.Ir-revoka jew l-emenda tal-awtorizzazzjoni għandha tidħol fis-seħħ mid-data li fiha l-applikant jirċiviha jew jitqies li rċivieha. Madankollu, f'każijiet eċċezzjonali meta l-interessi leġittimi tad-detentur tal-awtorizzazzjoni hekk jeħtieġu, l-awtoritajiet doganali jistgħu jiddifferixxu d-data meta r-revoka jew l-emenda tidħol fis-seħħ skont il-limiti ta' żmien fis-seħħ fil-Partijiet Kontraenti. Id-data meta d-deċiżjoni tidħol fis-seħħ għandha tkun indikata fid-deċiżjoni dwar ir-revoka jew l-emenda tal-awtorizzazzjoni.
            
            
               Artikolu 66
            
            
               Valutazzjoni mill-ġdid ta’ awtorizzazzjoni
            
            
               1.L-awtoritajiet doganali kompetenti li jagħtu l-awtorizzazzjoni għandhom jivvalutawha mill-ġdid fil-każijiet li ġejjin: 
            
            
               (a)meta jkunu saru bidliet fil-leġiżlazzjoni rilevanti li jaffettwaw l-awtorizzazzjoni;
            
            
               (b)meta jkun meħtieġ, bħala riżultat tal-monitoraġġ imwettaq;
            
            
               (c)meta jkun meħtieġ, minħabba l-informazzjoni pprovduta mid-detentur tal-awtorizzazzjoni skont l-Artikolu 65(1) jew minn awtoritajiet oħrajn.
            
            
               2.L-awtorità doganali kompetenti sabiex tagħti l-awtorizzazzjoni għandha tikkomunika r-riżultat tal-valutazzjoni mill-ġdid lid-detentur tal-awtorizzazzjoni.
            
            
               Artikolu 67
            
            
               Sospensjoni ta’ awtorizzazzjoni
            
            
               1.L-awtorità doganali kompetenti sabiex tagħti l-awtorizzazzjoni għandha tissospendi l-awtorizzazzjoni minflok tannullaha, tirrevokaha jew temendaha, fejn:
            
            
               (a)l-awtorità doganali tqis li jista’ jkun hemm biżżejjed raġunijiet sabiex tannulla, tirrevoka jew temenda l-awtorizzazzjoni, iżda għad ma għandhiex l-elementi neċessarji kollha sabiex tiddeċiedi fuq it-tħassir, ir-revoka jew l-emenda;
            
            
               (b)dik l-awtorità doganali tqis li l-kundizzjonijiet għall-awtorizzazzjoni mhumiex issodisfati jew li d-detentur tad-deċiżjoni ma jikkonformax mal-obbligi imposti minn dik id-deċiżjoni, u jkun xieraq li d-detentur tad-deċiżjoni jitħalla jieħu miżuri li jiżguraw li jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet jew il-konformità mal-obbligi;
            
         
         
            
               (c)id-detentur tal-awtorizzazzjoni jitlob għall-sospensjoni bħal din minħabba li temporanjament huwa ma jistax jissodisfa l-kondizzjonijiet stabbiliti għall-awtorizzazzjoni jew biex jikkonforma mal-obbligi imposti taħt dik l-awtorizzazzjoni.
            
            
               2.Fil-każijiet imsemmijin fil-punti (b) u (c) tal-paragrafu 1, id-detentur tal-awtorizzazzjoni għandu jinnotifika lill-awtorità doganali kompetenti sabiex tagħti l-awtorizzazzjoni tal-miżuri li jieħu impenn li jwettaq sabiex jiżgura li jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet jew li jiġu rrispettati l-obbligi, kif ukoll dwar il-perjodu ta’ żmien li jeħtieġ biex jieħu dawk il-miżuri.
            
            
               Artikolu 68
            
            
               Il-perjodu ta' sospensjoni ta’ awtorizzazzjoni
            
            
               1.Il-perjodu ta' sospensjoni stabbilit mill-awtorità doganali kompetenti għandu jikkorrispondi għall-perjodu taż-żmien meħtieġ minn dik l-awtorità doganali sabiex tistabbilixxi jekk humiex issodisfati l-kondizzjonijiet għal tħassir, revoka jew emenda. 
            
            
               Madankollu, meta l-awtorità doganali tqis li d-detentur tal-awtorizzazzjoni ma jistax jissodisfa l-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 57(1)(b), l-awtorizzazzjoni għandha tiġi sospiża sakemm jiġi stabbilit jekk twettaqx ksur serju jew ksur ripetut minn xi waħda mill-persuni li ġejjin:
            
            
               (a)id-detentur tal-awtorizzazzjoni;
            
            
               (b)il-persuna inkarigata mill-kumpanija li hija d-detentur tal-awtorizzazzjoni kkonċernata jew li teżerċita l-kontroll fuq il-maniġment tagħha;
            
            
               (c)il-persuna responsabbli għall-kwistjonijiet doganali fil-kumpanija li hija d-detentur tal-awtorizzazzjoni kkonċernat.
            
            
               2.Fil-każijiet imsemmijin fl-Artikolu 67(1)(b) u (c), il-perjodu ta’ sospensjoni stabbilit mill-awtorità doganali kompetenti sabiex jagħti l-awtorizzazzjoni għandu jkun jaqbel mal-perjodu ta’ żmien notifikat mid-detentur tal-awtorizzazzjoni skont l-Artikolu 67(2). Meta dan ikun xieraq, il-perjodu ta’ sospensjoni jista’ jiġi estiż iktar fuq it-talba tad-detentur tal-awtorizzazzjoni. 
            
            
               Il-perjodu ta' sospensjoni jista' jiġi estiż iktar mill-perjodu ta' żmien meħtieġ mill-awtorità doganali kompetenti biex tivverifika li dawk il-miżuri jiżguraw it-twettiq tal-kondizzjonijiet jew il-konformità mal-obbligi, il-perjodu tal-aħħar taż-żmien ma għandux ikun itwal minn 30 ġurnata.
            
            
               3.Meta, wara s-sospensjoni ta' awtorizzazzjoni, l-awtorità doganali kompetenti sabiex tagħti l-awtorizzazzjoni tkun biħsiebha tħassar, tirrevoka jew temenda dik l-awtorizzazzjoni skont l-Artikoli 65, il-perjodu ta’ sospensjoni, kif stabbilit skont il-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu, għandu jiġi estiż, fejn xieraq, sakemm tidħol fis-seħħ id-deċiżjoni dwar it-tħassir, ir-revoka jew l-emenda.
            
            
               Artikolu 69
            
            
               It-tmiem tas-sospensjoni ta’ awtorizzazzjoni
            
            
               1.Sospensjoni għandha tintemm malli jiskadi l-perjodu ta’ sospensjoni sakemm ma sseħħx kwalunkwe waħda mis-sitwazzjonijiet li ġejjin qabel jiskadi dak il-perjodu:
            
            
               (a)is-sospensjoni tiġi rtirata fuq il-bażi li, fil-każijiet imsemmijin fl-Artikolu 67(1)(a), ma jkun hemm ebda raġuni valida għat-tħassir, ir-revoka jew l-emendar tal-awtorizzazzjoni skont l-Artikoli 65, f’liema każ is-sospensjoni għandha tintemm dakinhar tal-irtirar;
            
            
               (b)is-sospensjoni tiġi rtirata fuq il-bażi li, fil-każijiet imsemmijin fl-Artikolu 67(1)(b) u (c), id-detentur tal-awtorizzazzjoni jkun ħa l-miżuri meħtieġa, li jissodisfaw lill-awtorità doganali kompetenti sabiex tieħu d-deċiżjoni, bil-għan li jiġi żgurat li huma ssodisfati l-kundizzjonijiet stabbiliti għall-awtorizzazzjoni jew ir-rispett tal-obbligi imposti minn dik l-awtorizzazzjoni, f’liema każ is-sospensjoni għandha tintemm dakinhar tal-irtirar;
            
            
               (c)l-awtorizzazzjoni sospiża titħassar, tiġi revokata jew emendata, f’liema każ is-sospensjoni għandha tintemm dakinhar tat-tħassir, ir-revoka jew l-emenda.
            
            
               2.L-awtoritajiet doganali kompetenti li jagħtu l-awtorizzazzjoni għandhom jikkomunikaw tmiem is-sospensjoni lid-detentur tal-awtorizzazzjoni.
            
            
               Artikolu 70
            
         
         
            
               Il-validità ta’ awtorizzazzjoni
            
            
               L-awtoritajiet doganali jistgħu jaċċettaw applikazzjonijiet għall-għoti ta’ awtorizzazzjonijiet kif imsemmi fl-Artikolu 55 u jagħtu awtorizzazzjonijiet qabel l-1 ta’ Mejju 2016. Dawk l-awtorizzazzjonijiet għandhom jingħataw skont il-kundizzjonijiet stabbiliti f'dan l-Appendiċi u ma għandhomx ikunu validi qabel l-1 ta’ Mejju 2016.
            
            
               Artikolu 71
            
            
               Il-valutazzjoni mill-ġdid ta’ awtorizzazzjonijiet li diġà jkunu fis-seħħ fl-1 ta’ Mejju 2016
            
            
               1.L-awtorizzazzjonijiet li ngħataw abbażi tal-Artikolu 55(a), (b), (d) u (e) tal-Konvenzjoni kif emendat mid-Deċiżjoni Nru 1/2008 tas-16 ta’ Ġunju 2008
                  3
                li huma validi fl-1 ta’ Mejju 2016 u li ma għandhomx perjodu limitat ta' validità għandhom jiġu vvalutati mill-ġdid mill-1 ta’ Mejju 2019. 
            
            
               2.L-awtorizzazzjonijiet li ngħataw abbażi tal-Artikolu 55(a), (b), (d) u (e) tal-Konvenzjoni kif emendat mid-Deċiżjoni Nru 1/2008 tas-16 ta’ Ġunju 2008 li huma validi fl-1 ta’ Mejju 2016 għandhom jibqgħu validi kif ġej:
            
            
               (a)għal awtorizzazzjonijiet li għandhom perjodu limitat ta’ validità, sa tmiem dak il-perjodu jew l-1 ta’ Mejju 2019, skont liema minnhom jiġi l-ewwel;
            
            
               (b)għal awtorizzazzjonijiet l-oħrajn kollha, sakemm l-awtorizzazzjoni hija vvalutata mill-ġdid. 
            
            
               3.Id-deċiżjonijiet li jsegwu wara l-valutazzjoni mill-ġdid għandhom jirrevokaw l-awtorizzazzjonijiet ivvalutati mill-ġdid u, fejn xieraq, jagħtu awtorizzazzjonijiet ġodda. Dawk id-deċiżjonijiet għandhom jiġu nnotifikati lid-detenturi tal-awtorizzazzjoni mingħajr dewmien. 
            
            
               4.Minkejja l-paragrafu (1), l-awtorizzazzjonijiet li ngħataw abbażi tal-Artikolu 55(f)(i) u (ii) tal-Konvenzjoni kif emendat mid-Deċiżjoni Nru 1/2008 tas-16 ta’ Ġunju 2008
                  4
                li jkunu validi fl-1 ta’ Mejju 2016 għandhom jibqgħu validi wara dik id-data u ma għandhomx bżonn li jerġgħu jiġu vvalutati.
            
            
               Artikolu 72
            
            
               Iż-żamma tar-rekords mill-awtoritajiet doganali
            
            
               1.L-awtoritajiet doganali għandhom iżommu l-applikazzjonijiet u d-dokumenti ta' sostenn mehmużin, flimkien ma' kopja ta' kwalunkwe awtorizzazzjoni maħruġa.
            
            
               2.Fejn applikazzjoni tiġi miċħuda jew awtorizzazzjoni titħassar jew tkun revokata, emendata jew sospiża, l-applikazzjoni u d-deċiżjoni li ma tilqax l-applikazzjoni, jew tħassar, tirrevoka, temenda jew tissospendi l-awtorizzazzjoni, fejn xieraq, u d-dokumenti kollha ta' sostenn mehmużin għandhom jinżammu għall-inqas għal tliet snin mill-aħħar tas-sena kalendarja li fiha l-applikazzjoni ma tkunx intlaqgħet jew l-awtorizzazzjoni tkun tħassret jew ġiet revokata, emendata jew sospiża.
            
            
               Artikolu 73
            
            
               Il-validità tas-siġilli li diġà jkunu qegħdin jintużaw fl-1 ta’ Mejju 2016
            
            
               Is-siġilli doganali, imsemmijin fl-Artikolu 38 u s-siġilli ta' tip speċjali msemmijin fl-Artikolu 82 konformi mal-Anness A2 tal-Konvenzjoni emendat mid-Deċiżjoni Nru 1/2008 tas-16 ta’ Ġunju 2008
                  5
                jistgħu jibqgħu jintużaw sakemm jispiċċaw il-ħażniet jew sal-1 ta’ Mejju 2019, liema minnhom tiġi l-ewwel.
            
            
               KAPITOLU II – Garanzija komprensiva u rinunzja mill-garanzija
            
            
               Artikolu 74
            
            
               L-ammont ta’ referenza
            
         
         
            
               1.Sakemm ma jkunx previst mod ieħor fl-Artikolu 75, l-ammont tal-garanzija komprensiva għandu jkun ekwivalenti għal ammont ta’ referenza stabbilit mill-uffiċċju doganali tal-garanzija.
            
            
               2L-ammont ta’ referenza tal-garanzija komprensiva għandu jikkorrispondi għall-ammont tad-dejn li jista' jsir pagabbli b’konnessjoni ma’ kull operazzjoni ta' tranżitu komuni li l-garanzija tkun ipprovduta għaliha, fil-perjodu bejn it-tqegħid tal-merkanzija taħt il-proċedura komuni ta' tranżitu u l-mument meta dik il-proċedura tiġi rilaxxata.
            
            
               Għall-fini ta' dak il-kalkolu, għandu jingħata każ tal-ogħla rati ta' dejn applikabbli għall-merkanzija tal-istess tip fil-pajjiż tal-uffiċċju doganali tal-garanzija, u l-merkanzija tal-Unjoni li tinġarr skont il-Konvenzjoni għandha tiġi ttrattata bħala merkanzija mhux tal-Unjoni. 
            
            
               Meta l-informazzjoni meħtieġa biex tiddetermina l-ammont ta’ referenza mhuwiex disponibbli lill-uffiċċju doganali tal-garanzija, l-ammont għandu jkun stabbilit għal EUR 10 000 għal kull operazzjoni ta' tranżitu.
            
            
               3.L-uffiċċju doganali ta’ garanzija għandu jistabbilixxi l-ammont ta’ referenza f’kooperazzjoni mad-detentur tal-proċedura. Meta jistipula l-ammont ta’ referenza, l-uffiċċju doganali ta’ garanzija għandu jistabbilixxi dak l-ammont fuq il-bażi tal-informazzjoni dwar merkanzija mqiegħda taħt il-proċedura komuni ta' tranżitu fit-12-il xahar ta’ qabel u fuq stima tal-volum tal-operazzjonijiet ippjanati kif muri b'mod partikolari mid-dokumenti kummerċjali u mill-kontijiet tad-detentur tal-proċedura. 
            
            
               4.L-uffiċċju doganali tal-garanzija għandu jirrevedi l-ammont ta’ referenza fuq l-inizjattiva tiegħu stess jew wara talba mid-detentur tal-proċedura u għandu jaġġustaha jekk meħtieġ.
            
            
               5.Kull detentur tal-proċedura għandu jiżgura li l-ammont li huwa pagabbli jew jista' jsir pagabblima jkunx ikbar mill-ammont ta’ referenza.
            
            
               Dik il-persuna għandha tinforma lill-uffiċċju doganali ta’ garanzija meta l-ammont ta’ referenza ma jibqax f’livell suffiċjenti sabiex ikopri l-operazzjonijiet tiegħu.
            
            
               6.Il-monitoraġġ tal-ammont ta’ referenza li jkopri l-ammont ta’ dejn li jista' jsir pagabbli fir-rigward ta’ merkanzija mqiegħda taħt il-proċedura komuni ta' tranżitu għandu jiġi żgurat, permezz tas-sistema elettronika msemmija fl-Artikolu 4(1), għal kull operazzjoni ta' tranżitu komuni fiż-żmien tat-tqegħid ta’ merkanzija taħt il-proċedura ta' tranżitu komuni. 
            
            
               Artikolu 75
            
            
               Il-livell tal-garanzija komprensiva
            
            
               1.Id-detentur tal-proċedura jista' jiġi awtorizzat sabiex juża garanzija komprensiva b'ammont imnaqqas jew li jkollu rinunzja mill-garanzija. 
            
            
               2.L-ammont tal-garanzija komprensiva għandu jitnaqqas għal: 
            
            
               (a)50 % tal-ammont ta’ referenza determinat skont l-Artikolu 74 meta jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin.
            
            
               (i)l-applikant iżomm sistema kontabilistika li tkun konsistenti mal-prinċipji kontabilistiċi ġeneralment aċċettati applikati fil-Parti Kontraenti fejn jinżammu l-kontijiet, tippermetti li jsir kontroll doganali bbażat fuq verifika u jżomm rekord storiku ta’ dejta li jipprovdi rekord tal-awditjar minn meta d-dejta tidħol fil-fajl;
            
            
               (ii)l-applikant ikollu organizzazzjoni amministrattiva li tikkorrispondi għat-tip u d-daqs tan-negozju u li hija adattata għall-ġestjoni tal-fluss tal-merkanzija, u għandha kontrolli interni li jkunu kapaċi jimpedixxu, isibu u jikkoreġu l-iżbalji u li jimpedixxu u jiskopru tranżazzjonijiet illegali jew irregolari;
            
            
               (iii)l-applikant ma jkunx soġġett għal proċeduri ta’ falliment;
            
            
               (iv)matul l-aħħar tliet snin qabel ma titressaq l-applikazzjoni, l-applikant ikun issodisfa l-obbligi finanzjarji tiegħu rigward ħlasijiet ta’ dejn li jinġabar jew b’rabta mal-importazzjoni jew l-esportazzjoni tal-merkanzija;
            
            
               (v)l-applikant juri abbażi tar-rekords u l-informazzjoni disponibbli għall-aħħar tliet snin qabel is-sottomissjoni tal-applikazzjoni li jinsab f’qagħda finanzjarja suffiċjenti sabiex jissodisfa l-obbligi tiegħu u jaqdi l-impenji tiegħu fir-rigward tat-tip u l-volum tal-attività kummerċjali, inkluż li ma jkollux assi netti negattivi, sakemm mhux f’sitwazzjoni li jistgħu jiġu koperti;
            
            
               (vi)l-applikant jista’ juri li għandu biżżejjed riżorsi finanzjarji sabiex jissodisfa l-obbligi tiegħu, għall-ammont ta’ referenza li mhuwiex kopert mill-garanzija.
            
         
         
            
               (b)30 % tal-ammont ta’ referenza determinat skont l-Artikolu 74 meta jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin.
            
            
               (i)l-applikant iżomm sistema kontabilistika li tkun konsistenti mal-prinċipji kontabilistiċi ġeneralment aċċettati applikati fil-Parti Kontraenti fejn jinżammu l-kontijiet, tippermetti li jsir kontroll doganali bbażat fuq verifika u jżomm rekord storiku ta’ dejta li jipprovdi rekord tal-awditjar minn meta d-dejta tidħol fil-fajl;
            
            
               (ii)l-applikant ikollu organizzazzjoni amministrattiva li tikkorrispondi għat-tip u d-daqs tan-negozju u li hija adattata għall-ġestjoni tal-fluss tal-merkanzija, u għandha kontrolli interni li jkunu kapaċi jimpedixxu, isibu u jikkoreġu l-iżbalji u li jimpedixxu u jiskopru tranżazzjonijiet illegali jew irregolari;
            
            
               (iii)l-applikant jiżgura li l-impjegati rilevanti jkunu ordnati jgħarrfu lill-awtoritajiet doganali kull meta jiltaqgħu ma’ diffikultajiet ta’ konformità u jistabbilixxi proċeduri biex jinformaw lill-awtoritajiet doganali dwar diffikultajiet bħal dawn;
            
            
               (iv)l-applikant ma jkunx soġġett għal proċeduri ta’ falliment;
            
            
               (v)matul l-aħħar tliet snin qabel ma titressaq l-applikazzjoni, l-applikant ikun issodisfa l-obbligi finanzjarji tiegħu rigward ħlasijiet ta’ dejn li jinġabar jew b’rabta mal-importazzjoni jew l-esportazzjoni tal-merkanzija;
            
            
               (vi)l-applikant juri abbażi tar-rekords u l-informazzjoni disponibbli għall-aħħar tliet snin qabel is-sottomissjoni tal-applikazzjoni li jinsab f’qagħda finanzjarja suffiċjenti sabiex jissodisfa l-obbligi tiegħu u jaqdi l-impenji tiegħu fir-rigward tat-tip u l-volum tal-attività kummerċjali, inkluż li ma jkollux assi netti negattivi, sakemm mhux f’sitwazzjoni li jistgħu jiġu koperti;
            
            
               (vii)l-applikant jista’ juri li għandu biżżejjed riżorsi finanzjarji sabiex jissodisfa l-obbligi tiegħu, għas-sehem mill-ammont ta’ referenza li mhuwiex kopert mill-garanzija.
            
            
               (c)0% tal-ammont ta’ referenza determinat skont l-Artikolu 74 meta jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin.
            
            
               (i)l-applikant iżomm sistema kontabilistika li tkun konsistenti mal-prinċipji kontabilistiċi ġeneralment aċċettati applikati fil-Parti Kontraenti fejn jinżammu l-kontijiet, tippermetti li jsir kontroll doganali bbażat fuq verifika u jżomm rekord storiku ta’ dejta li jipprovdi rekord tal-awditjar minn meta d-dejta tidħol fil-fajl;
            
            
               (ii)l-applikant jagħti aċċess fiżiku lill-awtorità doganali għas-sistemi kontabilistiċi tiegħu u, fejn applikabbli, għar-rekords kummerċjali u tat-trasport tiegħu;
            
            
               (iii)l-applikant ikollu sistema loġistika li tidentifika merkanzija bħala merkanzija f'ċirkolazzjoni libera fil-Parti Kontraenti jew bħala merkanzija ta' pajjiż terz u, fejn ikun xieraq, tindika l-post fejn tinsab;
            
            
               (iv)l-applikant ikollu organizzazzjoni amministrattiva li tikkorrispondi għat-tip u d-daqs tan-negozju u li hija adattata għall-ġestjoni tal-fluss tal-merkanzija, u għandha kontrolli interni li jkunu kapaċi jimpedixxu, isibu u jikkoreġu l-iżbalji u li jimpedixxu u jiskopru tranżazzjonijiet illegali jew irregolari;
            
            
               (v)fejn applikabbli, l-applikant ikollu proċeduri sodisfaċenti għall-ġestjoni ta’ liċenzji u awtorizzazzjonijiet mogħtija skont il-miżuri ta’ politika kummerċjali jew rigward il-kummerċ ta’ prodotti agrikoli;
            
            
               (vi)l-applikant ikollu proċeduri sodisfaċenti għall-arkivjar tar-reġistri u l-informazzjoni tiegħu u għall-protezzjoni kontra t-telf ta’ informazzjoni;
            
            
               (vii)l-applikant jiżgura li l-impjegati rilevanti jkunu ordnati jgħarrfu lill-awtoritajiet doganali kull meta jiltaqgħu ma’ diffikultajiet ta’ konformità u jistabbilixxi proċeduri biex jinformaw lill-awtoritajiet doganali dwar diffikultajiet bħal dawn;
            
            
               (viii)l-applikant għandu miżuri ta’ sigurtà xierqa stabbiliti sabiex jipproteġu lis-sistema kompjuterizzata tal-applikant minn dħul mhux awtorizzat u sabiex jipproteġu d-dokumentazzjoni tal-applikant;
            
            
               (ix)l-applikant ma jkunx soġġett għal proċeduri ta’ falliment;
            
            
               (x)matul l-aħħar tliet snin qabel ma titressaq l-applikazzjoni, l-applikant ikun issodisfa l-obbligi finanzjarji tiegħu rigward ħlasijiet ta’ dejn li jinġabar jew b’rabta mal-importazzjoni jew l-esportazzjoni tal-merkanzija;
            
            
               (xi)l-applikant juri abbażi tar-rekords u l-informazzjoni disponibbli għall-aħħar tliet snin qabel is-sottomissjoni tal-applikazzjoni li jinsab f’qagħda finanzjarja suffiċjenti sabiex jissodisfa l-obbligi tiegħu u jaqdi l-impenji tiegħu fir-rigward tat-tip u l-volum tal-attività kummerċjali, inkluż li ma jkollux assi netti negattivi, sakemm mhux f’sitwazzjoni li jistgħu jiġu koperti;
            
         
         
            
               (xii)l-applikant jista’ juri li għandu biżżejjed riżorsi finanzjarji sabiex jissodisfa l-obbligi tiegħu, għas-sehem mill-ammont ta’ referenza li mhuwiex kopert mill-garanzija.
            
            
               Artikolu 76
            
            
               Metodi tal-użu tal-garanzija komprensiva u tar-rinunzja mill-garanzija
            
            
               L-uffiċċju doganali tal-garanzija għandu jikkomunika lid-detentur tal-proċedura l-informazzjoni li ġejja:
            
            
               (a)numru ta’ referenza tal-garanzija;
            
            
               (b)kodiċi ta’ aċċess assoċjat man-numru ta’ referenza tal-garanzija.
            
            
               Fuq talba tal-persuna li tkun ipprovdiet il-garanzija, l-uffiċċju doganali tal-garanzija għandu jassenja kodiċi ta’ aċċess addizzjonali wieħed jew iktar minn wieħed lil din il-garanzija sabiex jintuża minn dik il-persuna jew ir-rappreżentanti tagħha.
            
            
               Artikolu 77
            
            
               Projbizzjoni temporanja tal-użu tal-garanzija komprensiva jew tal-garanzija komprensiva għal ammont imnaqqas, inkluża rinunzja mill-garanzija
            
            
               Projbizzjoni temporanja tal-użu tal-garanzija komprensiva u tal-garanzija komprensiva għal ammont imnaqqas, inkluża rinunzja mill-garanzija, tista' seħħ temporanjament fil-każijiet li ġejjin:
            
            
               (a)f'ċirkustanzi speċjali; 
            
            
               (b)għall-merkanzija li għaliha ġiet provata frodi fuq skala kbira li involviet l-użu tal-garanzija. 
            
            
               Iċ-ċirkustanzi speċjali, il-frodi fuq skala kbira u r-regoli ta' proċedura għal projbizzjoni temporanja tal-garanzija komprensiva u tal-garanzija komprensiva għal ammont imnaqqas, inkluż rinunzja mill-garanzija, huma stabbiliti fl-Anness I.
            
            
               Artikolu 78
            
            
               Dokument ta' garanzija
            
            
               1.Il-garanzija komprensiva għandha tiġi pprovduta fil-forma ta’ impenn minn garanti, bl-użu tal-formola stabbilita fl-Anness C4 tal-Appendiċi III. Il-prova ta’ dak l-impenn għandha tinżamm mill-uffiċċju doganali tal-garanzija għall-perjodu ta’ validità tal-garanzija.
            
            
               2.L-Artikoli 20(2) u 22 għandhom japplikaw mutatis mutandis.
            
            
               Artikolu 79
            
            
               Iċ-ċertifikazzjoni ta' garanzija komprensiva jew tar-rinunzja mill-garanzija
            
            
               1.Fuq il-bażi tal-awtorizzazzjoni, l-uffiċċju doganali tal-garanzija għandu joħroġ ċertifikat wieħed jew aktar ta' garanzija komprensiva lid-detentur tal-proċedura imfassal permezz tal-formola stabbilita fl-Anness C5 tal-Appendiċi III jew ċertifikat wieħed jew aktar ta' rinunzja mill-garanzija mfassal permezz tal-formola stabbilita fl-Anness C6 tal-Appendiċi III sabiex jippermetti lid-dententur tal-proċedura biex jagħti prova ta' garanzija komprensiva jew rinunzja mill-garanzija fi ħdan il-qafas tal-Artikolu 26(1)(b).
            
         
         
            
               2.Il-perjodu tal-validità taċ-ċertifikat ma għandux jaqbeż is-sentejn. Madankollu, dan il-perjodu jista' jiġi estiż mill-uffiċċju doganali tal-garanzija għal perjodu ieħor ulterjuri li ma jaqbiżx sentejn.
            
            
               Artikolu 80
            
            
               Ir-revoka u l-kanċellazzjoni relatati mal-awtorizzazzjoni għall-użu ta' garanzija komprensiva jew relatati mal-impenn tal-garanti
            
            
               1.L-Artikolu 23(1) u (2) għandu japplika mutatis mutandis għar-revoka u l-kanċellazzjoni relatati mal-awtorizzazzjoni għall-użu ta' garanzija komprensiva jew relatati mal-impenn tal-garanti.
            
            
               2.Ir-revoka ta' awtorizzazzjoni għall-użu ta' garanzija komprensiva jew ta' rinunzja mill-garanzija mill-awtoritajiet doganali, u d-data ta' revoka mill-uffiċċju doganali tal-garanzija ta' impenn minn garanti, jew id-data tal-kanċellazzjoni ta' impenn minn garanti għandhom jiġu introdotti fis-sistema msemmija fl-Artikolu 9 mill-uffiċċju doganali tal-garanzija.
            
            
               3.Mid-data tar-revoka jew tal-kanċellazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, kwalunkwe ċertifikat tal-garanzija komprensiva jew kwalunkwe ċertifikat tar-rinunzja mill-garanzija maħruġ għall-applikazzjoni tal-Artikolu 26(1)(b) jista' ma jintużax sabiex iqiegħed il-merkanzija taħt il-proċedura komuni ta' tranżitu u għandu jitradd lura mid-detentur tal-proċedura lill-uffiċċju doganali tal-garanzija mingħajr dewmien.
            
            
               Kull pajjiż għandu jikkomunika lill-Kummissjoni l-mezzi li bihom jistgħu jiġu identifikati ċ-ċertifikati li jibqgħu validi iżda li ma jkunux troddew lura jew inkella li ġew iddikjarati misruqa, mitlufa jew falsifikati. Il-Kummissjoni għandha tinforma b'dan lill-pajjiżi l-oħrajn.
            
            
               KAPITOLU III – L-użu ta’ siġilli ta' tip speċjali.
            
            
               Artikolu 81
            
            
               L-awtorizzazzjoni għall-użu ta’ siġilli ta’ tip speċjali
            
            
               1.L-awtorizzazzjonijiet skont l-Artikolu 55(b) għall-użu ta’ siġilli ta' tip speċjali fuq mezzi tat-trasport, kontejners jew pakketti użati għall-proċedura komuni ta' tranżitu għandhom jingħataw meta l-awtoritajiet doganali japprovaw is-siġilli stabbiliti fl-applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni.
            
            
               2.L-awtorità doganali għandha taċċetta, fil-kuntest tal-awtorizzazzjoni, siġilli ta' tip speċjali li ġew approvati mill-awtoritajiet doganali ta’ pajjiż ieħor sakemm ma jkollhiex informazzjoni li s-siġill partikolari mhuwiex adattat għal skopijiet doganali.
            
            
               Artikolu 82
            
            
               Formalitajiet għall-użu ta’ siġilli ta' tip speċjali
            
            
               1.Is-siġilli ta' tip speċjali għandhom jissodisfaw ir-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 38(1).
            
            
               Meta s-siġilli jkunu ġew iċċertifikati minn korp kompetenti skont l-Istandard Internazzjonali Nru 17712:2013 tal-ISO “Kontejners tat-tagħbija - Siġilli Mekkaniċi”, dawk is-siġilli għandhom jitqiesu li jissodisfaw dawk ir-rekwiżiti.
            
            
               Għat-trasport fil-kontejners, għandhom jintużaw kemm jista’ jkun siġilli b’karatteristiċi ta’ sigurtà għolja.
            
            
               2.Is-siġill ta' tip speċjali għandu jkollu waħda mill-indikazzjonijiet li ġejjin:
            
            
               (a)l-isem tal-persuna awtorizzata biex tużah skont l-Artikolu 55(b);
            
            
               (b)abbrevjazzjoni jew kodiċi korrispondenti li fuq il-bażi tagħhom l-awtorità doganali tal-pajjiż tat-tluq tkun tista’ tidentifika l-persuna kkonċernata.
            
         
         
            
               3.Id-detentur tal-proċedura għandu jdaħħal in-numru u l-identifikaturi tas-siġill individwali tas-siġilli ta' tip speċjali fid-dikjarazzjoni ta’ tranżitu u għandu jwaħħal is-siġilli mhux iktar tard minn meta l-merkanzija tiġi rilaxxata għall-proċedura komuni ta' tranżitu.
            
            
               4.Is-siġilli ta' tip speċjali konformi mal-Anness II ta' dan l-Appendiċi kif emendat mid-Deċiżjoni Nru 1/2008 tas-16 ta’ Ġunju 2008 jistgħu jibqgħu jintużaw sakemm jispiċċaw il-ħażniet jew sal-1 ta’ Mejju 2019, liema minnhom tiġi l-ewwel.
            
            
            
               Artikolu 83
            
            
               Is-superviżjoni doganali għall-użu ta’ siġilli ta’ tip speċjali
            
            
               L-awtorità doganali għandha tagħmel dan li ġej:
            
            
               (a)tinnotifika lill-Kummissjoni u lill-awtoritajiet doganali tal-Partijiet Kontraenti l-oħrajn dwar siġilli ta' tip speċjali li jkunu qegħdin jintużaw u dwar siġilli ta' tip speċjali li tkun iddeċidiet li ma tapprovax minħabba irregolaritajiet jew nuqqasijiet tekniċi. 
            
            
               (b)tirrevedi s-siġilli ta' tip speċjali approvati minnha u li jkunu qegħdin jintużaw, meta tirċievi informazzjoni li awtorità oħra tkun iddeċidiet li ma tapprovax siġill partikolari ta’ tip speċjali;
            
            
               (c)tagħmel konsultazzjoni reċiproka sabiex tintlaħaq valutazzjoni komuni;
            
            
               (d)tissorvelja l-użu tas-siġilli ta' tip speċjali minn persuni awtorizzati skont l-Artikolu 81.
            
            
               Fejn meħtieġ, il-Partijiet Kontraenti bi qbil ma’ xulxin jistgħu jistabbilixxu sistema komuni ta’ enumerazzjoni, jiddefinixxu l-użu ta’ karatteristiċi komuni tas-sigurtà u t-teknoloġija.
            
            
               KAPITOLU IV – L-istatus tal-konsenjatur awtorizzat
            
            
               Artikolu 84
            
            
               L-awtorizzazzjonijiet għall-istatus ta’ konsenjatur awtorizzat għat-tqegħid tal-merkanzija taħt il-proċedura komuni ta' tranżitu
            
            
               L-istatus ta' konsenjatur awtorizzat imsemmi fl-Artikolu 55(c) għandu jingħata biss lil dawk l-applikanti li huma awtorizzati biex jipprovdu garanzija komprensiva jew li jużaw rinunzja mill-garanzija msemmija fl-Artikolu 55(a). 
            
            
               Artikolu 85
            
            
               Il-kontenut tal-awtorizzazzjoni għall-istatus ta’ konsenjatur awtorizzat
            
            
               L-awtorizzazzjoni għandha tispeċifika b’mod partikolari:
            
            
               (a)l-uffiċċju/i doganali tat-tluq għall-operazzjonijiet tat-tranżitu komuni li għandhom isiru;
            
            
               (b)il-limitu ta' żmien disponibbli għall-awtoritajiet doganali wara li l-konsenjatur awtorizzat ikun għamel dikjarazzjoni tat-tranżitu sabiex isiru l-kontrolli tal-merkanzija, jekk ikunu meħtieġa, qabel ir-rilaxx tal-merkanzija;
            
         
         
            
               (c)il-miżuri ta' identifikazzjoni li għandhom jittieħdu, f'liema każ l-awtoritajiet doganali jistgħu jippreskrivu li l-mezzi tat-trasport jew il-pakkett jew pakketti għandu jkollhom siġilli ta' tip speċjali approvati mill-awtoritajiet doganali bħala li jikkonformaw mal-karatteristiċi stabbiliti fl-Anness 82 u assenjati li jitwaħħlu mill-konsenjatur awtorizzat;
            
            
               (d)il-kategoriji jew il-movimenti ta’ merkanzija projbiti;
            
            
               (e)il-miżuri ta' tħaddim u ta’ kontroll li magħhom irid ikun konformi il-konsenjatur awtorizzat. Jekk applikabbli, kwalunkwe kundizzjoni speċifika relatata mal-arranġamenti ta’ tranżitu li jsiru barra mis-sigħat normali ta’ xogħol tal-uffiċċju(i) doganali tat-tluq.
            
            
               Artikolu 86
            
            
               It-tqegħid tal-merkanzija taħt il-proċedura komuni ta' tranżitu minn konsenjatur awtorizzat
            
            
               1.Meta konsenjatur awtorizzat ikollu l-ħsieb li jqiegħed merkanzija taħt il-proċedura komuni ta' tranżitu, għandu jippreżenta dikjarazzjoni tat-tranżitu fl-uffiċċju doganali tat-tluq. Il-konsenjatur awtorizzat ma jistax jibda l-operazzjoni ta' tranżitu komuni qabel jiskadi l-limitu ta' żmien speċifikat fl-awtorizzazzjoni msemmija fl-Artikolu 55(c). 
            
            
               2.Il-konsenjatur awtorizzat għandu jdaħħal l-informazzjoni li ġejja fis-sistema elettronika ta' tranżitu:
            
            
               (a)l-itinerarju fejn ikun ġie stabbilit itinerarju skont l-Artikolu 33(2).
            
            
               (b)il-limitu ta' żmien stabbilit skont l-Artikolu 34 li fih il-merkanzija għandha tiġi ppreżentata fl-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni;
            
            
               (c)in-numru u l-identifikaturi tas-siġill individwali tas-siġilli, fejn xieraq.
            
            
               3.Il-konsenjatur awtorizzat jista’ jipprintja dokument ta’ akkumpanjament tat-tranżitu biss wara r-riċevuta tan-notifika tar-rilaxx tal-merkanzija għall-proċedura komuni ta' tranżitu mill-uffiċċju doganali tat-tluq.
            
            
               KAPITOLU V – L-istatus tal-konsenjatarju awtorizzat
            
            
               Artikolu 87
            
            
               Awtorizzazzjonijiet għall-istatus ta’ konsenjatarju awtorizzat sabiex jirċievi merkanzija ttrasportata skont il-proċedura komuni ta' tranżitu
            
            
               L-istatus ta’ konsenjatarju awtorizzat imsemmi fl-Artikolu 55(d) għandu jingħata biss lill-applikanti li jiddikjaraw li sejrin jirċievu regolarment merkanzija li tkun tqiegħdet taħt proċedura komuni ta' tranżitu.
            
            
               Artikolu 88
            
            
               Formalitajiet għal merkanzija trasportata taħt il-proċedura komuni ta' tranżitu riċevuta minn konsenjatarju awtorizzat
            
            
               1.Meta l-merkanzija tasal f’post speċifikat fl-awtorizzazzjoni, imsemmi fl-Artikolu 55(d), il-konsenjatarju awtorizzat għandu:
            
            
               (a)jinnotifika minnufih lill-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni dwar il-wasla tal-merkanzija u jinfurmah dwar kwalunkwe irregolarità jew inċident li seħħ matul it-trasport;
            
            
               (b)iħott il-merkanzija biss wara li jkun kiseb il-permess mill-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni;
            
         
         
            
               (c)wara l-ħatt, idaħħal ir-riżultati tal-ispezzjoni u kwalunkwe informazzjoni oħra rilevanti relatata mal-ħatt fir-reġistri tiegħu mingħajr dewmien;
            
            
               (d)jinnotifika lill-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni dwar ir-riżultati tal-ispezzjoni tal-merkanzija u jinfurmaha dwar kwalunkwe irregolarità mhux aktar tard mit-tielet jum wara l-jum li fih ikun irċieva l-permess li jħott il-merkanzija.
            
            
               2.Meta l-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni jkun irċieva n-notifika tal-wasla tal-merkanzija fil-post tal-konsenjatarju awtorizzat, dan għandu jinnotifika lill-uffiċċju doganali tat-tluq dwar il-wasla tal-merkanzija.
            
            
               3.Meta l-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni jkun irċieva r-riżultati tal-ispezzjoni tal-merkanzija msemmija fil-paragrafu 1(d), għandu jibgħat ir-riżultati tal-kontroll lill-uffiċċju doganali tat-tluq mhux iktar tard mis-sitt jum wara l-jum li fih il-merkanzija tkun ġiet ikkunsinnata lill-konsenjatarju awtorizzat.
            
            
               Artikolu 89
            
            
               Il-kontenut tal-awtorizzazzjoni
            
            
               1.L-awtorizzazzjoni għandha tispeċifika b’mod partikolari:
            
            
               (a)l-uffiċċju jew l-uffiċċji doganali tad-destinazzjoni responsabbli għall-merkanzija riċevuta mill-konsenjatarju awtorizzat;
            
            
               (b)il-limitu ta' żmien meta l-konsenjatarju awtorizzat jirċievi l-permess biex iħott l-merkanzija mill-uffiċċju tad-destinazzjoni;
            
            
               (c)il-kategoriji jew il-movimenti ta' merkanzija li ġew esklużi
            
            
               (d)il-miżuri ta' tħaddim u ta’ kontroll li magħhom irid ikun konformi l-konsenjatarju awtorizzat. Jekk applikabbli, kwalunkwe kundizzjoni speċifika relatata mal-arranġamenti ta’ tranżitu li jsiru barra mis-sigħat normali ta’ xogħol tal-uffiċċju(i) doganali tad-destinazzjoni.
            
            
               2.L-awtoritajiet doganali għandhom jispeċifikaw fl-awtorizzazzjoni jekk tkunx meħtieġa li tittieħed kwalunkwe azzjoni mill-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni qabel ma l-konsenjatarju awtorizzat ikun jista' jiddisponi mill-merkanzija riċevuta.
            
            
               Artikolu 90
            
            
               Tmiem il-proċedura komuni ta' tranżitu għal merkanzija rċevuta minn konsenjatarju awtorizzat
            
            
               1.Id-detentur tal-proċedura għandu jiġi kkunsidrat li ssodisfa l-obbligi tiegħu u l-proċedura komuni ta' tranżitu għandha titqies li tintemm skont l-Artikolu 48(1), meta l-merkanzija tkun ġiet ippreżentata intatta lill-konsenjatarju awtorizzat kif previst fl-Artikolu 55(d) fil-post speċifikat fl-awtorizzazzjoni fil-limitu ta' żmien stabbilit skont l-Artikolu 34.
            
            
               2.Fuq talba tat-trasportatur, il-konsenjatarju awtorizzat għandu joħroġ l-irċevuta li tiċċertifika l-wasla tal-merkanzija f’post speċifikat fl-awtorizzazzjoni msemmija fl-Artikolu 55(d) u jkun fiha referenza għall-MRN tal-operazzjoni ta' tranżitu komuni. L-irċevuta għandha tiġi pprovduta permezz tal-formola stabbilita fl-Anness B10 fl-Appendiċi III.
            
            
               KAPITOLU VI – Il-proċedura komuni ta' tranżitu bbażata fuq dokumenti fiżiċi għall-merkanzija li tinġarr bil-ferrovija
            
            
               Taqsima 1: Dispożizzjonijiet ġenerali b'rabta mal-proċedura komuni ta’ tranżitu bbażata fuq dokumenti fiżiċi għall-merkanzija li tinġarr bil-ferrovija
            
            
               Artikolu 91
            
            
               In-nota ta' konsenja CIM bħala dikjarazzjoni tat-tranżitu għall-proċedura komuni ta’ tranżitu bbażata fuq dokumenti fiżiċi għall-merkanzija li tinġarr bil-ferrovija 
            
         
         
            
               In-nota ta' konsenja CIM għandha titqies bħala dikjarazzjoni tat-tranżitu għall-proċedura komuni ta’ tranżitu bbażata fuq dokumenti fiżiċi għall-merkanzija li tinġarr bil-ferrovija, sakemm tintuża għall-operazzjonijiet tat-trasport li huma mwettqin minn impriżi ferrovjarji f'kooperazzjoni ma' xulxin.
            
            
               Artikolu 92
            
            
               L-uffiċċji tal-kontabbiltà ta' impriżi ferrovjarji awtorizzati u kontroll doganali
            
            
               1.L-impriżi ferrovjarji awtorizzati għandhom iżommu r-reġistri fl-uffiċċji tal-kontabbiltà tagħhom u jużaw is-sistema miftiehma b'mod komuni implimentata f'dawk l-uffiċċji sabiex jinvestigaw l-irregolaritajiet.
            
            
               2.L-awtorità doganali tal-pajjiż fejn l-impriża ferrovjarja awtorizzata hija stabbilita għandha jkollha aċċess għad-dejta fl-uffiċċju tal-kontabbiltà ta' dik l-impriża.
            
            
               3.Għall-finijiet ta' kontroll doganali, l-impriża ferrovjarja awtorizzata għandha, fil-pajjiż tad-destinazzjoni, tagħmel in-noti ta' konsenja CIM kollha li jintużaw bħala dikjarazzjoni tat-tranżitu għall-użu ta' proċedura komuni ta’ tranżitu bbażata fuq dokumenti fiżiċi għall-merkanzija ttrasportata bil-ferrovija disponibbli għall-awtoritajiet doganali fil-pajjiż tad-destinazzjoni, skont kwalunkwe dispożizzjoni definita bi ftehim reċiproku ma' din l-awtorità.
            
            
               Artikolu 93
            
            
               Id-detentur tal-proċedura komuni ta’ tranżitu bbażata fuq dokumenti fiżiċi għall-merkanzija li tinġarr bil-ferrovija u l-obbligi tiegħu
            
            
               1.Id-detentur tal-proċedura komuni ta’ tranżitu bbażata fuq dokumenti fiżiċi għall-merkanzija li tinġarr bil-ferrovija għandu jkun wieħed minn dawn:
            
            
               (a)impriża ferrovjarja awtorizzata stabbilita f'pajjiż u li taċċetta l-ġarr tal-merkanzija taħt in-nota ta' konsenja CIM bħala dikjarazzjoni tat-tranżitu għall-użu tal-proċedura komuni ta’ tranżitu bbażata fuq dokumenti fiżiċi għall-merkanzija li tinġarr bil-ferrovija u li timla l-kaxxa 58b tan-nota ta' konsenja CIM billi timmarka l-kaxxa ''iva'' u billi ddaħħal il-kodiċi tal-UIC tagħha;
            
            
               (b)meta l-operazzjoni tat-trasport tibda barra mit-territorju doganali tal-Partijiet Kontraenti u l-merkanzija tidħol f'dak it-territorju doganali, kwalunkwe impriża ferrovjarja awtorizzata oħra li hija stabbilita f'pajjiż u li f'isimha l-kaxxa 58b timtela minn impriża ferrovjarja ta' pajjiż terz.
            
            
               2.Id-detentur ta' dik il-proċedura żomm lilu nnifsu responsabbli għall-istqarrija impliċita li l-impriżi ferrovjarji suċċessivi jew sostituti involuti fl-użu ta' operazzjoni komuni ta' tranżitu bbażata fuq dokumenti fiżiċi jilħqu wkoll ir-rekwiżiti tal-proċedura komuni ta’ tranżitu bbażata fuq dokumenti fiżiċi għall-merkanzija li tinġarr bil-ferrovija.
            
            
               Artikolu 94
            
            
               L-obbligi tal-impriżi ferrovjarji awtorizzati
            
            
               1.Il-merkanzija tittieħed u tiġi ttrasportata suċċessivament minn impriżi ferrovjarji awtorizzati differenti fuq l-iskala nazzjonali u l-impriżi ferrovjarji awtorizzati involuti jiddikkjaraw lilhom infushom bħala responsabbli b'mod konġunt lill-awtoritajiet doganali għal kwalunkwe dejn potenzjali.
            
            
               2.Minkejja l-obbligi tad-detentur tal-proċedura, kif imsemmi fl-Artikolu 8, impriżi ferrovjarji awtorizzati oħrajn li jieħdu l-merkanzija matul l-operazzjoni tat-trasport u li huma indikati fil-kaxxa 57 fin-nota ta' konsenja CIM għandhom ikunu responsabbli wkoll għall-applikazzjoni xierqa tal-użu tal-proċedura komuni ta’ tranżitu bbażata fuq dokumenti fiżiċi għall-merkanzija li tinġarr bil-ferrovija.
            
            
               3.L-impriżi ferrovjarji awtorizzati f'kooperazzjoni ma' xulxin għandhom joperaw sistema maqbula b'mod komuni sabiex jivverifikaw u jinvestigaw irregolaritajiet, movimenti tal-merkanzija tagħhom u jkunu responsabbli għal dan li ġej:
            
            
               (a)għall-ħlas separat tal-kostijiet tat-trasport fuq il-bażi ta' informazzjoni li għandha ssir disponibbli għal kull operazzjoni komuni ta' tranżitu bbażata fuq dokumenti fiżiċi għall-merkanzija li tinġarr bil-ferrovija u għal kull xahar għall-impriżi ferrovjarji awtorizzati indipendenti kkonċernati f'kull pajjiż;
            
            
               (b)għad-disaggregazzjoni tal-kostijiet tat-trasport għall kull pajjiż li l-merkanzija tidħol fit-territorju tiegħu matul l-użu tal-operazzjoni komuni ta’ tranżitu bbażata fuq dokumenti fiżiċi għall-merkanzija li tinġarr bil-ferrovija;
            
            
               (c)għall-ħlas tas-sehem rispettiv tal-kostijiet imġarrbin minn kull waħda mill-impriżi ferrovjarji awtorizzata li jikkooperaw flimkien.
            
         
         
            
               Artikolu 95
            
            
               Tikketta
            
            
               L-impriżi ferrovjarji awtorizzata għandhom jiżguraw li l-merkanzija ttrasportata taħt il-proċedura komuni ta' tranżitu bbażata fuq dokumenti fiżiċi għall-merkanzija li tinġarr bil-ferrovija hija identifikata minn tikketti li għandhom pittogramma fuqhom, kampjun ta' din jidher fl-Anness B11 tal-Appendiċi III.
            
            
               It-tikketti għandhom jitwaħħlu jew jiġu stampati direttament fuq in-nota ta' konsenja CIM kif ukoll fuq il-vagun ferrovjarju rilevanti fil-każ ta' tagħbija mimlija jew, f'kazijiet oħrajn, fuq il-pakkett jew pakketti.
            
            
               Jista' jintuża timbru li jirriproduċi l-pittogramma murija fl-Anness B11 tal-Appendiċi III minflok it-tikketta msemmija fl-ewwel subparagrafu.
            
            
               Artikolu 96
            
            
               Modifika tal-kuntratti ta' ġarr
            
            
               Meta kuntratt ta' ġarr ikun modifikat sabiex:
            
            
               (a)operazzjoni ta' trasport li kellha tintemm barra mit-territorju doganali ta' Parti Kontraenti tintemm ġewwa t-territorju ta' dik il-Parti Kontraenti, jew
            
            
               (b)operazzjoni ta' trasport li kellha tintemm ġewwa t-territorju doganali ta' Parti Kontraenti tintemm barra ta' dik il-Parti Kontraenti,
            
            
               l-impriżi ferrovjarji awtorizzati ma għandhomx jeżegwixxu l-kuntratt modifikat mingħajr il-ftehim minn qabel tal-uffiċċju doganali tat-tluq.
            
            
               Fil-każijiet kollha l-oħrajn, l-impriżi ferrovjarji awtorizzati jistgħu jeżegwixxu l-kuntratt modifikat. Għandhom jinfurmaw mingħajr dewmien lill-uffiċċju doganali tat-tluq bil-modifika mwettqa.
            
            
               Taqsima 2: Il-moviment tal-merkanzija bejn il-Partijiet Kontraenti
            
            
               Artikolu 97
            
            
               L-użu tan-nota ta' konsenja CIM
            
            
               1.In-nota ta' konsenja CIM għandha tiġi ppreżentata lill-uffiċċju doganali tat-tluq fil-każ ta' operazzjoni ta' trasport li għaliha tapplika l-proċedura komuni ta' tranżitu bbażata fuq dokumenti fiżiċi għall-merkanzija li tinġarr bil-ferrovija u li tibda u tintemm ġewwa t-territorju tal-Partijiet Kontraenti.
            
            
               2.L-uffiċċju doganali tat-tluq għandu jdaħħal b'mod ċar fil-kaxxa riservata għad-dwana fuq il-paġni 1, 2 u 3 tan-nota ta' konsenja CIM:
            
            
               (a)il-kodiċi "T1", fejn il-merkanzija tiċċirkola skont il-proċedura T1;
            
            
               (b)il-kodiċi "T2" jew "T2F", kif xieraq, fejn il-merkanzija tiċċirkola skont il-proċedura T2 u, skont id-dispożizzjonijiet tal-Unjoni, it-tidħil ta' din il-kodiċi huwa obbligatorju.
            
            
               Il-kodiċi “T2” jew “T2F” għandu jiġi awtentikat bit-timbru tal-uffiċċju doganali tat-tluq.
            
         
         
            
               3.Ħlief fil-każijiet imsemmijin fil-paragrafi 2, il-merkanzija li tiċċirkola minn punt sa ieħor fl-Unjoni minn ġewwa t-territorju ta' pajjiż komuni ta' tranżitu wieħed jew aktar u l-merkanzija li mit-tluq tal-Unjoni jgħaddu għal destinazzjoni f'pajjiż komuni ta' tranżitu, għandhom ikunu sottoposti għall-proċedura T2, soġġetti għall-kondizzjonijiet li għandhom jiġu stipulati minn kull Stat Membru tal-Unjoni, għat-totalità tal-vjaġġ mill-istazzjon tat-tluq għall-istazzjon tad-destinazzjoni mingħajr preżentazzjoni tan-nota ta' konsenja CIM li tkopri l-oġġetti għand l-uffiċċju doganali tat-tluq.
            
            
               Meta l-merkanzija li tiċċirkola minn punt sa ieħor fl-Unjoni minn ġewwa territorju ta' pajjiż komuni ta' tranżitu wieħed jew aktar, it-tikketti msemmijin fl-Artikolu 95 m'hemmx għalfejn jitwaħħlu.
            
            
               4.Meta operazzjoni ta' trasport tibda f'pajjiż komuni ta' tranżitu, il-merkanzija għandha titqies li qiegħda tiċċirkola skont il-proċedura T1. Madankollu, jekk l-oġġetti għandhom jiċċirkolaw skont il-proċedura T2 skont id-disposizzjonijiet tal-Artikolu 2(3)(b) tal-Konvenzjoni, l-uffiċċju doganali tat-tluq għandu jindika fuq il-folja 3 tan-nota ta' konsenja CIM li l-merkanzija li għaliha jirriferi d-dokument tinġarr skont il-proċedura T2. F'dan il-każ, il-kaxxa riżervata għall-użu mid-dwana għandha tiġi mmarkata ċara bil-kodiċi ‘T2’ jew ‘T2F’, skont il-każ, it-timbru tal-uffiċċju doganali tat-tluq u l-firma tal-uffiċjal responsabbli. Fil-każ ta' merkanzija li tiċċirkola skont il-proċedura T1, il-kodiċi ‘T1’ ma għandux bżonn li jiġi indikat fid-dokument.
            
            
               5Il-folji kollha tan-nota ta' konsenja CIM għandhom jintbagħtu lura lill-persuna kkonċernata.
            
            
               6Kull pajjiż komuni ta' tranżitu jista' jipperevdi li l-merkanzija li tiċċirkola skont il-proċedura T1 ma jkunx hemm għalfejn tiġi preżentata magħhom l-ittra tat-twassil CIM fl-uffiċċju doganali tat-tluq.
            
            
               7Għall-merkanzija msemmija fil-paragrafi 2, 3 jew 5, l-uffiċċju doganali kompetenti għall-istazzjon tad-destinazzjoni għandu jaġixxi bħala l-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni. Madankollu, jekk il-merkanzija tiġi rilaxxata għaċ-ċirkolazzjoni libera jew tkun soġġetta għal proċedura oħra fi stazzjon intermedja, l-uffiċċju doganali kompetenti għal dik l-istazzjon għandu jaġixxi ta' uffiċċju doganali tad-destinazzjoni. 
            
            
               Artikolu 98
            
            
               Il-miżuri ta’ identifikazzjoni
            
            
               Sakemm l-uffiċċju doganali tat-tluq ma jiddeċidix mod ieħor, bħala regola ġenerali u wara li jitqiesu l-miżuri ta' identifikazzjoni applikati mill-impriżi ferrovjarja awtorizzati, dak l-uffiċċju doganali ma għandux jissiġilla l-mezzi tat-trasport jew il-pakketti individwali li jkun fihom il-merkanzija.
            
            
               Artikolu 99
            
            
               Il-formalitajiet fl-uffiċċju doganali tat-tranżitu
            
            
               Meta tkun tapplika l-proċedura komuni ta’ tranżitu bbażata fuq dokumenti fiżiċi għall-merkanzija li tinġarr bil-ferrovija, ma għandha ssir l-ebda formalità fl-uffiċċju doganali tat-tranżitu.
            
            
               Artikolu 100
            
            
               Il-formalitajiet fl-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni
            
            
               1.Meta l-merkanzija mqiegħda taħt proċedura komuni ta' tranżitu bbażata fuq dokumenti fiżiċi għall-merkanzija li tinġarr bil-ferrovija tasal fl-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni, dawn li ġejjin għandhom jiġu ppreżentati mill-impriża ferrovjarja awtorizzata f'dak l-uffiċċju doganali:
            
            
               (a)il-merkanzija;
            
            
               (b)il-folji 2 u 3 tan-nota ta' konsenja CIM.
            
            
               L-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni għandu jibgħat lura l-folja 2 tan-nota ta' konsenja CIM lill-impriża ferrovjarja awtorizzata wara li jittimbraha u għandu jżomm il-folja 3 tan-nota ta' konsenja CIM.
            
            
               2.L-uffiċċju doganali kompetenti għall-istazzjon tad-destinazzjoni għandu jaġixxi bħala l-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni.
            
            
               Madankollu, jekk il-merkanzija tkun rilaxxata għal cirkolazzjoni libera jew titqiegħed taħt proċedura doganali oħra fi stazzjon intermedja, l-uffiċċju doganali kompetenti għal din l-istazzjoni għandu jservi bħala l-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni.
            
         
         
            
               3.F'każ imsemmi fl-Artikolu 97(3), ma għandha ssir l-ebda formalità fl-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni.
            
            
               Taqsima 3: Moviment tal-merkanzija lejn jew minn pajjiżi terzi
            
            
               Artikolu 101
            
            
               Moviment tal-merkanzija lejn pajjiżi terzi
            
            
               1.L-Artikoli 73 u 74 japplikaw għall-operazzjonijiet ta' trasport li jibdew mit-territorju ta' Parti Kontraenti u għandha tintemm f'pajjiż terz.
            
            
               2.L-uffiċċju doganali kompetenti għall-istazzjoni tal-fruntiera li minnha l-merkanzija mqiegħda taħt il-proċedura komuni ta’ tranżitu bbażata fuq dokumenti fiżiċi għall-merkanzija li tinġarr bil-ferrovija toħroġ mit-territorju ta' Parti Kontraenti għandu jaġixxi bħala l-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni.
            
            
               3.Ma hemm bżonn li ssir l-ebda formalità fl-uffiċċju doganali.
            
            
               Artikolu 102
            
            
               Moviment tal-merkanzija minn pajjiżi terzi
            
            
               1.L-uffiċċju doganali kompetenti għall-istazzjon tal-fruntiera li minnha l-merkanzija mqiegħda taħt il-proċedura komuni ta’ tranżitu bbażata fuq dokumenti fiżiċi għall-merkanzija li tinġarr bil-ferrovija tidħol it-territorju ta' Parti Kontraenti għandu jaġixxi bħala l-uffiċċju doganali tat-tluq għall-operazzjoni ta' trasport li tibda f'pajjiż terz u għandha tintemm fit-territorju ta' Parti Kontraenti.
            
            
               Ma hemm bżonn li ssir l-ebda formalità fl-uffiċċju doganali.
            
            
               2.L-uffiċċju doganali kompetenti għall-istazzjon tad-destinazzjoni għandu jaġixxi bħala l-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni. Madankollu, jekk il-merkanzija tiġi rilaxxata għaċ-ċirkolazzjoni libera jew tkun soġġetta għal proċedura doganali oħra fi stazzjon intermedju, l-uffiċċju doganali kompetenti għal dak l-istazzjon għandu jaġixxi ta' uffiċċju doganali tad-destinazzjoni.
            
            
               Il-formalitajiet stabbiliti fl-Artikolu 100 għandhom isiru fl-uffiċċju doganali.
            
            
               Artikolu 103
            
            
               Il-moviment tal-merkanzija minn ġot-territorju tal-Partijiet Kontraenti
            
            
               1.L-uffiċċji doganali li għandhom jaġixxu bħala l-uffiċċju doganali tat-tluq u l-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni għall-operazzjonijiet ta' trasport li jibdew u jintemmu f'pajjiż terz għandhom ikunu dawk imsemmijin fl-Artikolu 101(2) u 102(1) rispettivament.
            
            
               2.Ma hemm bżonn li ssir l-ebda formalità fl-uffiċċju doganali tat-tluq jew tad-destinazzjoni.
            
            
               Artikolu 104
            
            
               L-istatus doganali tal-merkanzija
            
            
               Il-merkanzija trasportata skont l-Artikoli 102(1) jew 103(1) titqies bħallikieku qiegħda tiċċirkola taħt il-proċedura T1 sakemm ma jiġix stabbilit l-istatus doganali tal-oġġetti tal-Unjoni skont id-dispożizzjonijiet tal-Appendiċi II.
            
         
         
            
               Taqsima 4: Dispożizzjonijiet oħrajn
            
            
               Artikolu 105
            
            
               Listi tat-tagħbija
            
            
               1.Fil-każ ta' nota ta' konsenja CIM li fiha vagun jew kontenitur wieħed jew aktar, il-listi tat-tagħbija stabbiliti fl-Anness B4 fl-Appendiċi III jistgħu jintużaw.
            
            
               Il-lista tat-tagħbija għandha tinkludi n-numru tal-vagun li għalih tirriferi n-nota ta' konsenja CIM jew, fejn huwa xieraq, in-numru tal-kontejner li fih tinsab il-merkanzija.
            
            
               2.Għall-operazzjonijiet ta' trasport li jibdew fit-territorju tal-Partijiet Kontraenti li fl-istess waqt jinkludu merkanzija li tiċċirkola taħt il-proċedura T1 kif ukoll merkanzija li tiċċirkola taħt il-proċedura T2, għandhom jitfasslu listi ta' tagħbija separati;
            
            
               In-numri tas-serje tal-listi tat-tagħbija relatati ma' kull wieħed miż-żewġ tipi ta' merkanzija għandhom jiddaħħlu fil-kaxxa riżervata għad-deskrizzjoni tal-merkanzija fin-nota ta' konsenja CIM.
            
            
               3.Il-listi tat-tagħbija li jakkumpanjaw in-nota ta' konsenja CIM għandhom jifformaw parti integrali minnha u għandu jkollhom l-istess effetti legali.
            
            
               4.Il-lista oriġinali tal-listi tat-tagħbija għandha tiġi awtentikata bit-timbru tal-istazzjon tad-dispaċċ.
            
            
               Artikolu 106
            
            
               L-iskop tal-proċeduri standard u l-proċeduri bbażati fuq dokumenti fiżiċi għat-trasport ikkombinat bit-triq u bil-ferrovija
            
            
               1.Fil-każ ta' operazzjonijiet ta' trasport ikkombinati bit-triq u bil-ferrovija, id-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 91 sa 105 ma għandhomx jipprekludu l-użu tal-proċeduri stabbiliti fit-Titolu II. Id-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 92 u 95 xorta japplikaw.
            
            
               2.Fil-każijiet imsemmijin fil-paragrafu 1, għandha tiddaħħal referenza ċara għad-dikjarazzjoni(jiet) tat-tranżitu li tintuża/jintużaw fil-kaxxa rriżervata għad-dettalji tad-dokumenti ta' akkumpanjament fil-mument li tkun qed timtela n-nota ta' konsenja CIM.
            
            
               Dik ir-referenza għandha tispeċifika t-tip ta' dik id-dikjarazzjoni tat-tranżitu, l-uffiċċju doganali tat-tluq, id-data u n-numru ta' reġistrazzjoni ta' kull dikjarazzjoni tat-tranżitu użata.
            
            
               Barra minn hekk, il-folja 2 tan-nota ta' konsenja CIM għandha tkun awtentikata mill-impriża ferrovjarja kompetenti għall-aħħar stazzjon tal-ferrovija involuta fl-operazzjoni komuni ta' tranżitu. Dik l-impriża ferrovjarja għandha tawtenika n-nota ta' konsenja CIM wara li taċċerta li t-trasport tal-merkanzija huwa kopert mid-dikjarazzjoni jew mid-dikjarazzjonijiet tat-tranżitu msemmijin.
            
            
               3.Meta l-merkanzija tkun qiegħda titwassal b'kombinazzjoni ta' trasport bit-triq u bil-ferrovija, taħt il-kopertura ta' dikjarazzjoni tat-tranżitu waħda jew aktar magħmula skont il-proċedura stipulata fit-Titolu II, tiġi aċċettata mill-impriżi ferrovjarji fi stazzjon tal-ferrovija u titgħabba fuq il-vaguni, dawk l-impriżi ferrovjarji għandhom jieħdu r-responsabbiltà għall-ħlas ta' dejn fejn jirriżultaw kontravenzjonijiet jew irregolaritajiet matul il-vjaġġ bil-ferrovija, jekk ma hemmx garanzija valida fil-pajjiż fejn tkun seħħet jew jitqies li seħħet il-kontravenzjoni jew l-irregolarità, u jekk mhux possibbli li dawn l-ammonti jiġu rkuprati mingħand id-detentur tal-proċedura.
            
            
               Artikolu 107
            
            
               Il-konsenjatur u l-konsenjatarju awtorizzati 
            
            
               1.Meta l-preżentazzjoni tan-nota ta' konsenja CIM bħala dikjarazzjoni tat-tranżitu u tal-merkanzija mhijiex meħtieġa fl-uffiċċju doganali tat-tluq fir-rispett tal-merkanzija li għandha titqiegħed minn konsenjatur awtorizzat, kif imsemmi fl-Artikolu 55(c) skont il-proċedura komuni ta’ tranżitu bbażata fuq dokumenti fiżiċi għall-merkanzija li tinġarr bil-ferrovija, l-uffiċċju doganali tat-tluq għandu jieħu l-miżuri meħtieġa sabiex jiżgura li l-folji 1, 2 u 3 tan-nota ta' konsenja CIM għandhom ikollhom il-kodiċi "T1", "T2" jew "T2F", kif applikabbli.
            
            
               2.Meta l-merkanzija tasal fil-post ta' konsenjatarju awtorizzat, kif imsemmi fl-Artikolu 55(d), l-awtoritajiet doganali jistgħu jipprovdu li, permezz ta' deroga mill-Artikolu 88, il-folji 2 u 3 tan-nota ta' konsenja CIM għandhom jiġu ppreżentati direttament mill-impriżi ferrovjarji awtorizzati jew mill-impriża tat-trasport lill-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni.
            
         
         
            
               KAPITOLU VII –Il-proċedura komuni ta’ tranżitu bbażata fuq dokumenti fiżiċi għall-merkanzija li tinġarr mill-ajru u l-proċedura komuni ta' tranżitu bbażata fuq manifest elettroniku għall-merkanzija li tinġarr mill-ajru;
            
            
               Artikolu 108
            
            
               Manifest bħala dikjarazzjoni tat-tranżitu għall-użu tal-proċedura komuni ta’ tranżitu bbażata fuq dokumenti fiżiċi għall-merkanzija li tinġarr mill-ajru 
            
            
               1.Kumpanija tal-ajru tista' tiġi awtorizzata tuża l-manifest tal-merkanzija bħala dikjarazzjoni tat-tranżitu jekk il-kontenut jikkorrispondi għall-formola stabbilita fl-Appendiċi 3 tal-Anness 9 għall-Konvenzjoni dwar l-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali, magħmula f'Chicago fis-7 ta’ Diċembru 1944.
            
            
               2.L-awtorizzazzjoni msemmija fl-Artikolu 55(e) relatata mal-proċedura komuni ta’ tranżitu bbażata fuq dokumenti fiżiċi għall-merkanzija li tinġarr mill-ajru għandha tindika l-forma tal-manifest u l-ajruporti tat-tluq u tad-destinazzjoni għall-operazzjonijiet komuni ta' tranżitu. Il-kumpanija tal-ajru awtorizzata skont l-Artikolu 55(e) għal dik il-proċedura għandha tibgħat kopja awtentika ta' dik l-awtorizzazzjoni lill-awtoritajiet doganali kompetenti ta' kull ajruport ikkonċernat.
            
            
               3.Meta operazzjoni ta' trasport tinvolvi merkanzija li timxi skont il-proċedura T1 u merkanzija li timxi skont il-proċedura T2 bejn territorju fiskali speċjali u parti oħra tat-territorju doganali tal-Unjoni li mhijiex territorju fiskali speċjali, dik il-merkanzija għandha tiġi elenkata fuq manifesti separati.
            
            
               Artikolu 109
            
            
               Formalitajiet li jridu jitwettqu minn kumpanija tal-ajru
            
            
               1.Il-kumpanija tal-ajru għandha ddaħħal l-informazzjoni li ġejja f'manifest:
            
            
               (a)il-kodiċi "T1", fejn il-merkanzija tiċċirkola taħt il-proċedura T1; 
            
            
               (b)il-kodiċi "T2" jew "T2F", kif xieraq, fejn il-merkanzija tiċċirkola taħt il-proċedura T2 u, taħt id-dispożizzjonijiet tal-Unjoni, it-tidħil ta' din il-kodiċi huwa obbligatorju;
            
            
               (c)l-isem tal-kumpanija tal-ajru li tittrasporta l-merkanzija;
            
            
               (d)in-numru tat-titjira;
            
            
               (e)id-data tat-titjira;
            
            
               (f)l-ajruport tat-tluq u l-ajruport tad-destinazzjoni.
            
            
               2.Barra mill-informazzjoni mitluba fil-paragrafu 1, il-kumpanija tal-ajru għandha ddaħħal l-informazzjoni li ġejja fil-manifest għal kull konsenja:
            
            
               (a)in-numru tal-polza tal-vjeġġ bl-ajru;
            
            
               (b)in-numru ta' pakketti;
            
            
               (c)id-deskrizzjoni tal-merkanzija inklużi d-dettalji kollha meħtieġa għall-identifikazzjoni tagħha;
            
            
               (d)il-piż gross.
            
         
         
            
               3.Fil-każ ta' raggruppament tal-merkanzija, id-deskrizzjoni fil-manifest għandha tiġi sostitwita, fejn xieraq, bil-kelma "Konsolidazzjoni", li tista' tkun fil-forma mqassra. F'dak il-każ, il-poloz tal-vjeġġ bl-ajru għal konsenji fuq il-manifest għandhom jinkludu d-deskrizzjoni kummerċjali tal-oġġetti li tinkludi d-dettalji kollha meħtieġa għall-identifikazzjoni tagħhom. Dawn il-poloz tal-vjeġġ bl-ajru għandhom jithemżu mal-manifest.
            
            
               4.Il-kumpanija tal-ajru għandha tikteb id-data u tiffirma l-manifest.
            
            
               5.Tal-inqas żewġ kopji tal-manifest għandhom ikunu ppreżentati lill-awtoritajiet doganali kompetenti fl-ajruport tat-tluq, li għandu jżomm waħda minnhom.
            
            
               6.Kopja tal-manifest għandha tkun ippreżentata lill-awtoritajiet doganali kompetenti tal-ajruport tad-destinazzjoni.
            
            
               Artikolu 110
            
            
               Il-verifika ta' lista ta' manifesti użati bħala dikjarazzjoni tat-tranżitu bbażata fuq dokumenti fiżiċi għall-merkanzija li tinġarr mill-ajru
            
            
               1.Darba fix-xahar, l-awtoritajiet doganali kompetenti f'kull ajruport tad-destinazzjoni għandhom jawtentikaw lista ta' manifesti ppreżentati lil dawk l-awtoritajiet matul ix-xahar ta' qabel u għandhom jgħadduha lill-awtoritajiet doganali f'kull ajruport tat-tluq.
            
            
               2.Dik il-lista għandha tinkludi l-informazzjoni li ġejja għal kull manifest:
            
            
               (a)in-numru tal-manifest;
            
            
               (b)il-kodiċi li jientifika l-manifest bħala dikjarazzjoni tat-tranżitu skont l-Artikolu 109(1)(a) u (b);
            
            
               (c)l-isem tal-kumpanija tal-ajru li tittrasporta l-merkanzija;
            
            
               (d)in-numru tat-titjira; kif ukoll
            
            
               (e)id-data tat-titjira.
            
            
               3.L-awtorizzazzjoni kif imsemmija fl-Artikolu 55(e) relatata mal-proċedura komuni ta’ tranżitu bbażata fuq dokumenti fiżiċi għall-merkanzija li tinġarr mill-ajru tista' tindika wkoll li l-kumpaniji tal-ajru stess jistgħu jgħaddu l-lista msemmija fil-paragrafu 1 lill-awtoritajiet kompetenti ta' kull ajruport tat-tluq.
            
            
               4.Fil-każ li jinstabu irregolaritajiet fir-rigward tal-indikazzjonijiet tal-manifest li jidhru f'din il-lista, l-awtoritajiet doganali kompetenti tal-ajruport tad-destinazzjoni għandhom jinfurmaw lill-awtoritajiet doganali kompetenti tal-ajruport tat-tluq u l-awtorità doganali kompetenti ta' l-awtorizzazzjoni, partikolarment permezz ta' referenza għall-poloz tal-vjeġġ bl-ajru inkwistjoni.
            
            
               Artikolu 111
            
            
               Manifest elettroniku bħala dikjarazzjoni tat-tranżitu għall-użu tal-proċedura komuni ta’ tranżitu bbażata fuq dokumenti fiżiċi għall-merkanzija li tinġarr bl-ajru 
            
            
               1.Il-kumpanija tal-ajru għandha tgħaddi l-manifest imħejji fl-ajruport tat-tluq lill-ajruport tad-destinazzjoni permezz ta' sistema elettronika li tippermetti l-iskambju ta' informazzjoni. 
            
            
               2.Il-kumpanija tal-ajru għandha ddaħħal wieħed mill-kodiċijiet li ġejjin ħdejn l-oġġetti rilevanti fil-manifest:
            
            
               (a)''T1'', fejn il-merkanzija tiċċirkola taħt il-proċedura T1;
            
         
         
            
               (b)il-kodiċi "T2" jew "T2F", kif xieraq, fejn il-merkanzija tiċċirkola taħt il-proċedura T2 u, taħt id-dispożizzjonijiet tal-Unjoni, it-tidħil ta' din il-kodiċi huwa obbligatorju;
            
            
               (c)''TD'' għall-merkanzija li diġà tiċċirkola taħt proċedura ta' tranżitu. F'dawk il-każijiet, il-kumpanija tal-ajru għandha ddaħħal ukoll il-kodiċi "TD" fil-polza tal-vjeġġ bl-ajru korrispondenti kif ukoll riferenza għall-proċedura użata, in-numru u d-data tad-dikjarazzjoni tat-tranżitu jew dokument ta' trasferiment u l-isem tal-uffiċċju mittenti;
            
            
               (d)"C" (ekwivalenti għal "T2L") jew "F" (ekwivalenti għal "T2LF"), kif xieraq, għall-merkanzija tal-Unjoni mhux imqiegħda taħt proċedura ta' tranżitu;
            
            
               (e)"X" għall-merkanzija tal-Unjoni biex tkun esportata u li mhijiex imqiegħda taħt proċedura ta' tranżitu.
            
            
               3.Il-manifest għandu jinkludi wkoll l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 109 (1) (c) sa (f) u (2).
            
            
               4.Il-proċedura komuni ta’ tranżitu għandha titqies li ntemmet meta l-manifest mgħoddi minn sistema elettronika li jippermetti l-iskambju tal-informazzjoni jkun disponibbli għall-awtoritajiet doganali kompetenti tal-ajruport tad-destinazzjoni u l-merkanzija tkun ġiet ippreżentata lilhom.
            
            
               5.Ir-reġistri miżmuma mill-kumpanija tal-ajru li jippermettu lill-awtoritajiet doganali kompetenti sabiex iwettqu l-kontrolli effettivi għandu jkollhom minn tal-inqas l-informazzjoni msemmija fil-paragrafi 2 u 3.
            
            
               Fejn meħtieġ, l-awtoritajiet doganali kompetenti fl-ajruport tad-destinazzjoni għandhom jgħaddu lill-awtoritajiet doganali kompetenti fl-ajruport tad-destinazzjoni, għall-verifika, id-dettalji rilevanti riċevuti permezz ta' sistema elettronika li tippermetti l-iskambju ta' informazzjoni.
            
            
               6.Il-kumpanija tal-ajru għandha tinnotifika lill-awtoritajiet doganali kompetenti dwar kull reat jew irregolarità.
            
            
               7.l-awtoritajiet doganali kompetenti tal-ajruport tad-destinazzjoni għandhom jinnotifikaw lill-awtoritajiet doganali kompetenti tal-ajruport tat-tluq u lill-awtorità doganali kompetenti li tkun ħarġet l-awtorizzazzjoni dwar kull reat jew irregolarità mill-iktar fis possibbli.
            
            
               TITOLU IV: DEJN U RKUPRU
            
            
               KAPITOLU I – Dejn u rkupru
            
            
               Artikolu 112
            
            
               Dejn imġarrab
            
            
               1.Dejn skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1) għandu jiġġarrab permezz ta':
            
            
               (a)it-tneħħija tal-merkanzija mill-proċedura komuni ta’ tranżitu; 
            
            
               (b)nuqqas ta' konformità mal-kundizzjoni li tirregola t-tqegħid tal-merkanzija taħt il-proċedura komuni ta’ tranżitu jew l-użu tal-proċedura komuni ta’ tranżitu.
            
            
               2.Id-dejn għandu jispiċċa fi kwalunkwe waħda mis-sitwazzjonijiet li ġejjin:
            
            
               (a)meta d-dejn ġġarrab skont il-paragrafu 1(a) jew (b) u meta jkunu ssodisfati il-kundizzjonijiet li ġejjin:
            
            
               (i) (i) in-nuqqas li wassal sabiex jiġġarrab dejn ma kellu l-ebda effett sinifkanti fuq l-operazzjoni korretta u ma kienx jikkostitwixxi attentat ta' qerq;
            
         
         
            
               (ii)il-formalitajiet kollha meħtieġa għar-regolarizzazzjoni tas-sitwazzjoni tal-merkanzija jitwettqu wara;
            
            
               (b)meta t-tneħħija tal-merkanzija mill-proċedura komuni ta’ tranżitu jew in-nuqqas ta' konformità ma' kundizzjoni li tirregola t-tqegħid tal-merkanzija taħt il-proċedura komuni ta’ tranżitu jew l-użu tal-proċedura komuni ta’ tranżitu tirriżulta mill-qerda totali jew mit-telfien għalkollox ta' dik il-merkanzija bħala riżultat tan-natura attwali tal-merkanzija jew taċ-ċirkustanzi imprevedibbli jew force majeure, jew bħala konsegwenza ta' ordni mill-awtoritajiet doganali.
            
            
               Il-merkanzija  
                     għandha titqies bħala mitlufa għalkollox meta din ma tkunx tista' tintuża aktar minn kwalunkwe persuna.
            
            
               3.Id-dejn jiġġarrab meta:
            
            
               (a)il-merkanzija titneħħa mill-proċedura komuni ta’ tranżitu jew meta ma jkunux issodisfati jew ma jibqgħux jissodisfati l-kundizzjonijiet għall-użu tal-proċedura komuni ta’ tranżitu.
            
            
               (b)dikjarazzjoni doganali ġiet aċċettata għat-tqegħid tal-merkanzija taħt proċedura komuni ta’ tranżitu fejn wara jiġi stabbilit li fil-verità ma kinitx issodisfata kundizzjoni li tirregola t-tqegħid tal-merkanzija taħt il-proċedura.
            
            
               Artikolu 113
            
            
               Identifikazzjoni tad-debitur
            
            
               1.Id-debitur għandu jkun wieħed minn dawn li ġejjin:
            
            
               (a)il-persuna li kienet meħtieġa li tkun konformi mal-kundizzjonijiet li jirregolaw it-tqegħid tal-merkanzija taħt il-proċedura komuni ta’ tranżitu jew l-użu tal-proċedura komuni ta’ tranżitu;
            
            
               (b)kwalunkwe persuna li kienet taf jew li kellha tkun taf raġonevolment li kundizzjoni skont il-Konvenzjoni ma ġietx irrispettata u li aġixxiet f'isem il-persuna li kienet obbligata li tkun konformi ma' dik il-kundizzjoni, jew li pparteċipat fl-att li wassal għan-nuqqas ta' konformità ma' dik il-kundizzjoni;
            
            
               (c)kwalunkwe persuna li xtrat jew żammet il-merkanzija inkwistjoni u li kienet taf jew raġonevolment kellha tkun taf fil-ħin meta xtrat jew irċiviet il-merkanzija li ma kinitx issodisfata kundizzjoni skont il-Konvenzjoni skont il-leġislazzjoni doganali;
            
            
               (d)id-detentur tal-proċedura.
            
            
               2.fil-każ imsemmi fil-paragrafu tal-Artikolu 112(1)(b), id-debitur għandu jkun il-persuna li kienet meħtieġa li tkun konformi mal-kundizzjonijiet li jirregolaw it-tqegħid jew l-użu tal-merkanzija skont il-proċedura komuni ta’ tranżitu.
            
            
               3.Meta titħejja dikjarazzjoni doganali għat-tqegħid tal-merkanzija skont il-proċedura komuni ta' tranżitu, u kwalunkwe informazzjoni meħtieġa skont il-leġislazzjoni doganali relatati mal-kundizzjonijiet li jirregolaw it-tqegħid tal-merkanzija skont dik il-proċedura doganali tingħata lill-awtoritajiet doganali, li twassal sabiex jinġabar id-dejn, il-persuna li pprovdiet l-informazzjoni meħtieġa sabiex titħejja id-dikjarazzjoni doganali u li kienet taf, jew raġonevolment kellha tkun taf, li informazzjoni bħal dik kienet falza għandha tkun debitur ukoll.
            
            
               4.Meta diversi persuni jkunu responsabbli għall-ħlas tal-ammont li jikkorrispondi għal dejn wieħed, huma għandhom ikunu responsabbli b'mod konġunt u in solidum għall-ħlas ta' dak l-ammont.
            
            
               Artikolu 114
            
            
               Il-post fejn jiġġarrab id-dejn
            
            
               1.Id-dejn għandu jiġġarrab 
            
            
               (a)fil-post fejn iseħħu l-avvenimenti li rriżulta minnhom;
            
         
         
            
               (b)jekk ma jkunx possibbli li jiġi stabbilit dak il-post, id-dejn għandu jiġġarrab fil-post fejn l-awtoritajiet doganali jikkonkludu li l-merkanzija tinsab f'sitwazzjoni li fiha d-dejn jiġġarrab.
            
            
               2.Jekk il-merkanzija tqiegħdet taħt proċedura komuni ta’ tranżitu li ma tkunx twettqet u l-post li fih id-dejn jiġġarrab ma jistax jiġi determinat skont il-paragrafu 1(a) u (b) fil-limiti ta' żmien li ġejjin:
            
            
               (a)fi żmien seba’ xhur mill-aħħar data li fiha l-oġġetti kellhom jiġu ppreżentati fl-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni, sakemm qabel l-iskadenza ta’ dak il-limitu ta' żmien ma tintbagħatx talba għal irkupru tat-trasferiment tad-dejn, kif imsemmi fl-Artikolu 50, lill-awtorità responsabbli għall-post fejn, skont l-evidenza li tikseb l-awtorità doganali tal-pajjiż tat-tluq, seħħew l-avvenimenti li minnhom jirriżulta d-dejn, f’liema każ dak il-limitu ta' żmien jiġi estiż b’mhux iktar minn xahar;
            
            
               (b)xahar mill-iskadenza tal-limitu ta' żmien imsemmi fl-Artikolu 49(4)għat-tweġiba mid-detentur tal-proċedura għal talba għall-informazzjoni meħtieġa biex tiġi rilaxxata l-proċedura, meta l-awtorità doganali tal-pajjiż tat-tluq ma tkunx ġiet notifikata dwar il-wasla tal-merkanzija, u d-detentur tal-proċedura ma jkunx ipprovda biżżejjed informazzjoni jew ma jkun ipprovda ebda informazzjoni affattu;
            
            
               id-dejn għandu jiġġarrab jew fil-pajjiż responsabbli għall-aħħar uffiċċju doganali tat-tranżitu li jinnotifika l-passaġġ tal-fruntieri lill-uffiċċju doganali tat-tluq jew, jekk dan ma jsirx, fil-pajjiż responsabbli għall-uffiċċju doganali tat-tluq.
            
            
               3.L-awtoritajiet doganali msemmijin fl-Artikolu 116(1) huma dawk tal-pajjiż fejn jiġġarrab jew inkella jitqies li ġġarrab id-dejn skont dan l-Artikolu.
            
            
               Artikolu 115
            
            
               Talba għall-irkupru tat-trasferiment tad-dejn
            
            
               1.Meta l-awtoritajiet kompetenti li jkunu nnotifikaw id-dejn jiksbu evidenza rigward il-post fejn ikun seħħ il-każ li wassal għad-dejn, dawk l-awtoritajiet doganali għandhom jissospendu l-irkupru tal-proċedura u dejjem għandhom jibgħatu minnufih id-dokumenti kollha meħtieġa fi ħdan il-limitu ta' żmien, inkluża kopja awtentikata tal-evidenza, lill-awtoritajiet responsabbli f'dak il-post.
            
            
               2.L-awtoritajiet kompetenti f'dak il-post għandhom jirrikonoxxu r-riċevuta tat-talba u għandhom jinformaw lill-awtoritajiet kompetenti li nnotifikaw id-dejn jekk humiex kompetenti għall-irkupru. Jekk fi żmien 28 jum ma tasal ebda tweġiba, l-awtoritajiet kompetenti li nnotifikaw id-dejn għandhom ikomplu minnufih bil-proċedimenti tal-irkupru li jkun bdew.
            
            
               KAPITOLU II – Azzjoni kontra d-debitur jew il-garanti
            
            
               Artikolu 116
            
            
               Azzjoni kontra d-debitur
            
            
               1.L-awtoritajiet doganali kompetenti għandhom jiftħu l-proċeduri għall-irkupru tad-dejn malli jkunu f'pożizzjoni li:
            
            
               (a)jikkalkolaw l-ammont tad-dejn; kif ukoll
            
            
               (b)jistabbilixxu min huwa d-debitur.
            
            
               2.Dawk l-awtoritajet għandhom jinnotifikaw lid-debitur dwar l-ammont tad-dejn billi jużaw il-metodi u fi ħdan il-limiti ta' żmien obbligatorji fil-Partijiet Kontraenti.
            
            
               3.Kull dejn innotifikat skont il-paragrafu 2 għandu jitħallas mid-debitur permezz tal-metodi u fi żmien il-limiti ta' żmien mandatorji fil-Partijiet Kontraenti rispettivi.
            
            
               Artikolu 117
            
            
               Azzjoni kontra l-garanti
            
         
         
            
               1.Soġġetta għall-paragrafu 4, ir-responsabbiltà tal-garanti għandha tkompli sakemm id-dejn ikollu jitħallas lura.
            
            
               2.Meta l-proċedura komuni ta’ tranżitu ma tkunx ġiet rilaxxata, l-awtoritajiet doganali tal-pajjiż tat-tluq iridu jinnotifikaw lill-garanti li l-proċedura ma ġietx rilaxxata, fi żmien disa’ xhur mil-limiti ta’ żmien stipulat għall-preżentazzjoni tal-merkanzija fl-uffiċċju ta’ destinazzjoni.
            
            
               3.Meta l-proċedura komuni ta' tranżitu ma tkunx ġiet rilaxxata, l-awtoritajiet kompetenti, determinati skont l-Artikolu 114 għandhom, fi żmien tliet snin mid-data li fiha jaċċettaw id-dikjarazzjoni tat-tranżitu, jinnotifikaw lill-garanti li għandu jew jista' jkollu jħallas id-dejn li huwa responsabbli għalih fir-rigward tal-operazzjoni komuni tat-tranżitu, u jiddikjaraw l-MRN u d-data tad-dikjarazzjoni tat-tranżitu, l-isem ta' l-uffiċċju doganali tat-tluq, l-isem tad-detentur tal-proċedura u l-ammont involut.
            
            
               4.Il-garanti għandu jiġi rilaxxat mill-obbligi tiegħu jekk ma tkunx inħarġitlu xi waħda min-notifiki previsti fil-paragrafi 2 u 3 qabel ma jiskadi l-limitu ta’ żmien.
            
            
               5.Meta tkun inħarġet xi waħda minn dawk in-notifiki, il-garanti għandu jiġi mgħarraf dwar l-irkupru tad-dejn jew ir-rilaxx tal-proċedura.
            
            
               Artikolu 118
            
            
               Skambju ta' informazzjoni u kooperazzjoni bl-għan ta' rkupru
            
            
               Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 13a tal-Konvenzjoni, u skont l-Artikolu 114, il-pajjiżi għandhom jgħinu lil xulxin huma u jiddeterminaw l-awtoritajiet kompetenti għall-irkupru.
            
            
               Dawk l-awtoritajiet għandhom jgħarrfu lill-uffiċċju doganali tat-tluq u lill-uffiċċju doganali tal-garanzija dwar il-każijiet kollha li fihom iġġarrab id-dejn b'rabta mad-dikjarazzjonijiet tat-tranżitu li kienu ġew aċċettati mill-uffiċċju doganali tat-tluq, kif ukoll dwar l-azzjoni meħuda għall-irkupru kontra d-debitur. Barra minn hekk, għandhom jgħarrfu lill-uffiċċju doganali tat-tluq dwar il-ġbir ta' dazji u tariffi oħra, sabiex l-uffiċċju doganali jkun jista' jirrilaxxa l-operazzjoni ta' tranżitu.''
            
            
               
            
               
            
               L-Anness I huwa sostitwit b'dan li ġej:
            
            
            
               "ANNESS I
            
            
               L-APPLIKAZZJONI TAL-ARTIKOLU 77
            
            
               Projbizzjoni temporanja tal-użu tal-garanzija komprensiva għal ammont imnaqqas jew il-garanzija komprensiva
            
            
               1.Sitwazzjonijiet li fihom l-użu tal-garanzija komprensiva għal ammont imnaqqas jew il-garanzija komprensiva jista' jkun temporanjament projbit
            
            
               1.1Projbizzjoni temporanja tal-użu tal-garanzija komprensiva b'ammont imnaqqas
            
            
               Iċ-"ċirkostanzi speċjali” msemmijin fl-Artikolu 77(a) ifissru sitwazzjoni li fiha jkun ġie stabbilit, għal numru sinifikanti ta' każijiet li jinvolvu aktar minn detentur wieħed tal-proċedura u li jipperikolaw l-operazzjoni korretta tal-proċedura li, minkejja l-applikazzjoni tal-Artikolu 65 u jew tal-Artikolu 80, il-garanzija komprensiva jew garanzija komprensiva għal ammont imnaqqas imsemmi fl-Artikolu 75(a) u (b) ma tibqax biżżejjed sabiex tiżgura l-ħlas, fi ħdan il-perjodu taż-żmien stipulat, tad-dejn li jirriżulta meta xi tipi ta' merkanzija jitneħħew mill-proċedura komuni ta’ tranżitu.
            
            
               1.2Projbizzjoni temporanja tal-użu ta’ garanzija komprensiva
            
         
         
            
               Il-"frodi fuq skala kbira” msemmi fl-Artikolu 77(b) ifisser sitwazzjoni li fiha jiġi stabbilit li, minkejja l-applikazzjoni tal-Artikolu 65 jew 80, il-garanzija komprensiva jew il-garanzija komprensiva b'ammont imnaqqas imsemmija fl-Artikolu 75(a) u (b) ma tkunx biżżejjed sabiex tiżgura l-ħlas fil-limitu ta' żmien stipulat tad-dejn li jirriżulta meta xi tipi ta' merkanzija jitneħħew mill-proċedura komuni ta’ tranżitu. F'din il-konnessjoni jrid jiġi kkunsidrat il-volum tal-merkanzija mneħħija u taċ-ċirkustanzi tat-tneħħija tagħha, b'mod partikolari jekk dawn jirriżultaw minn attivitajiet kriminali organizzati internazzjonalment.
            
            
               2.Il-proċedura tat-teħid ta' deċiżjonijiet għall-projbizzjoni temporanja tal-użu tal-garanzija komprensiva b'ammont imnaqqas jew tal-użu tal-garanzija komprensiva.
            
            
               2.1Il-proċedura għall-addozzjoni tad-deċiżjonijiet tal-Kumitat Konġunt li jipprojbixxu temporanjament l-użu tal-garanzija komprensiva jew tal-garanzija komprensiva għal ammont imnaqqas skont l-Artikolu 77(a) jew (b), (minn issa 'l quddiem “id-deċiżjoni”), għandha ssir hekk:
            
            
               2.2Id-deċiżjoni tista' tiġi adottata fuq talba ta' Parti Kontraenti waħda jew aktar.
            
            
               2.3Meta ssir talba bħal din, il-Partijiet Kontraenti għandhom jgħarrfu lil xulxin dwar il-fatti li stabbilixxew u għandhom jikkunsidraw jekk ġewx issodisfati l-kundizzjonijiet tal-punti 1.1 jew 1.2.
            
            
               2.4Jekk il-Partijiet Kontraenti jqisu li l-kundizzjonijiet huma ssodisfati, għandhom iressqu abbozz ta' deċiżjoni lill-Kumitat Konġunt għall-adozzjoni permezz tal-proċedura bil-miktub deskritta fil-punt 2.5.
            
            
               2.5Il-Parti Kontraenti li jkollha l-Presidenza tal-Kumitat Konġunt għandha tibgħat l-abbozz tad-deċiżjoni lill-Partijiet Kontraenti l-oħrajn. 
            
            
               Id-deċiżjoni għandha tiġi adottata, jekk il-Parti Kontraenti li jkollha l-Presidenza tal-Kumitat Konġunt ma tirċivix kwalunkwe oġġezzjoni bil-miktub mill-Partijiet Kontraenti l-oħrajn fi żmien tletin ġurnata mid-data li fiha bagħtet l-abbozz. Il-Parti Kontraenti li jkollha l-Presidenza tal-Kumitat Konġunt għandha tinforma lill-Partijiet Kontraenti l-oħrajn dwar l-adozzjoni tad-deċiżjoni.
            
            
               Jekk il-Parti Kontraenti li jkollha l-Presidenza tal-Kumitat Konġunt tirċievi xi oġġezzjoni mingħand Parti Kontraenti waħda jew aktar fi ħdan il-limitu ta' żmien, għandha tgħarraf lill-Partijiet Kontraenti l-oħrajn.
            
            
               2.6Kull Parti Kontraenti għandha tiżgura li d-deċiżjoni tiġi ppubblikata.
            
            
               2.7Id-deċiżjoni għandha tibqa' fis-seħħ għal perjodu ta' tnax-il xahar. Minkejja dan, il-Kumitat Konġunt jista' jiddeċiedi li jestendi jew jannulla dan il-perjodu ta' validità wara eżami mill-ġdid mill-Partijiet Kontraenti.
            
            
               3.Miżuri li jippermettu li jittaffew il-konsegwenzi finanzjarji tal-projbizzjoni tal-garanzija komprensiva.
            
            
               Meta l-użu tal-garanzija komprensiva jkun ġie pprojbit temporanjament skont l-Artikolu 77, id-detenturi tal-garanziji komprensivi jistgħu, fuq talba, jużaw garanzija individwali. Madankollu, għandhom japplikaw il-kondizzjonijiet speċjali li ġejjin:
            
            
               –- il-garanzija individwali għandha tkun fil-forma ta' dokument tal-garanzija speċifika li jkopri biss it-tipi tal-merkanzija msemmijin fid-deċiżjoni;
            
            
               –- din il-garanzija individwali ma tistax tintuża ħlief fl-uffiċċju doganali tat-tluq identifikat fid-dokument tal-garanzija;
            
            
               –- tista' tkopri bosta operazzjonijiet simultanji jew suċċessivi, dment li t-total tal-ammonti involuti fl-operazzjonijet kurrenti li għalihom ma tkunx għadha ġiet irrilaxxata l-proċedura ma jkunx aktar mill-ammont ta' referenza tal-garanzija individwali. F'dak il-każ, l-uffiċċju doganali tal-garanzija jassenja kodiċi ta' aċċess inizjali lid-detentur tal-proċedura għall-garanzija. Id-detentur tal-proċedura jista' jassenja kodiċi ta' aċċess wieħed jew iktar minn wieħed lil din il-garanzija sabiex jintuża minn dik il-persuna jew ir-rappreżentanti tagħha;
            
            
               –- kull darba li l-proċedura tiġi rilaxxata għal operazzjoni komuni ta' tranżitu koperta minn din il-garanzija individwali, l-ammont li jikkorrispondi għal dik l-operazzjoni rilevanti għandu jiġi rilaxxat u jista' jerġa' jintuża biex ikopri operazzjoni oħra sal-ammont massimu tal-garanzija.
            
            
               4.Deroga mid-deċiżjoni għal projbizzjoni temporanja tal-użu tal-garanzija komprensiva jew tal-garanzija komprensiva b'ammont imnaqqas
            
            
               4.1Id-detenturi tal-proċedura jistgħu jkunu awtorizzati biex jużaw garanzija komprensiva jew garanzija komprensiva għal ammont imnaqqas sabiex iqiegħdu taħt il-proċedura komuni ta' tranżitu merkanzija li għaliha tapplika d-deċiżjoni li tipprojbixxi temporanjament użu bħal dan jekk juru li ma nħoloq l-ebda dejn fir-rigward tat-tipi ta' merkanzija kkonċernati fil-kuntest tal-operazzjonijiet komuni ta' tranżitu li jkunu ġew involuti fihom matul is-sentejn ta' qabel id-deċiżjoni jew, jekk id-djun ikunu nħolqu matul dak il-perjodu, jekk jistgħu juru li tħallsu kompletament mid-debitur jew mill-garanti fil-limitu ta' żmien stipulat.
            
            
               Biex jikseb awtorizzazzjoni sabiex juża garanzija komprensiva pprojbita temporanjament, id-detentur tal-proċedura irid jissodisfa wkoll il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 77(2)(b).
            
         
         
            
               4.2L-Artikoli 59 sa 72 huma applikabbli mutatis mutandis għall-applikazzjonijiet u għall-awtorizzazzjonijiet għad-derogi msemmijin fil-punt 4.1.
            
            
               4.3Meta l-awtoritajiet kompetenti jagħtu deroga, huma għandhom jniżżlu l-frażi li ġejja fil-kaxxa 8 taċ-ċertifikat ta’ garanzija komprensiva:
            
            
               –- UŻU MHUX RISTRETT – 99209."
            
            
            
               L-ANNESS II huwa sostitwit b’dan li ġej:
            
            
               "ANNESS II
               IL-PROĊEDURA TAL-KONTINWITÀ TAL-OPERAT GĦAT-TRANŻITU KOMUNI
            
            
               PARTI I
            
            
               KAPITOLU I
            
            
               Dispożizzjonijiet ġenerali
            
            
               1.Dan l-Anness jistipula dispożizzjonijiet speċifiċi sabiex tintuża l-proċedura tal-kontinwità tal-operat, skont l-Artikolu 26(1) tal-Appendiċi I, għad-detenturi tal-proċedura, inklużi konsenjaturi awtorizzati, fil-każ ta’ ħsara temporanja:
            
            
               –fis-sistema ta' tranżitu elettronika;
            
            
               –fis-sistema kompjuterizzata użata mid-detenturi tal-proċedura għall-preżentazzjoni tad-dikjarazzjoni ta’ tranżitu komuni permezz ta’ tekniki elettroniċi għall-ipproċessar tad-dejta;
            
            
               –fil-konnessjoni elettronika bejn is-sistema kompjuterizzata li tintuża mid-detenturi tal-proċedura għall-preżentazzjoni tad-dikjarazzjoni tat-tranżitu tal-Unjoni permezz ta’ tekniki elettroniċi tal-ipproċessar tad-dejta u permezz tas-sistema elettronika ta' tranżitu.
            
            
               2.Id-dikjarazzjonijiet tat-tranżitu
            
            
               2.1Id-dikjarazzjoni tat-tranżitu li tintuża fi proċedura tal-kontinwità tan-negozju għandha tkun tista' tingħaraf mill-partijiet kollha li jkunu involuti fl-operazzjoni tat-tranżitu sabiex jiġu evitati problemi fl-uffiċċju doganali tat-tranżitu, fl-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni u mal-wasla għand il-konsenjatarju awtorizzat. Għal din ir-raġuni, id-dokumenti li jintużaw huma limitati għal dawn li ġejjin:
            
            
               –- Dokument Amministrattiv Uniku (DAU), jew
            
            
               –- DAU li jkun stampat fuq karta vojta mis-sistema kompjuterizzata tal-operatur ekonomiku, kif previst fl-Anness B6 tal-Appendiċi III, jew
            
            
               –- Dokument ta’ Akkumpanjament fit-Tranżitu (DAT), supplimentat, jekk ikun hemm bżonn, b’Lista ta’ Oġġetti (LtO) .
            
            
               2.2Id-dikjarazzjoni tat-tranżitu tista’ tiġi akkumpanjata b’folja jew iktar ta’ kontinwazzjoni billi tintuża l-formola stipulata fl-Anness 3 tal-Anness I tal- Konvenzjoni fuq is-simplifikazzjoni tal-formalitajiet fil-kummerċ f'merkanzija li saret f'Interlaken fl-20 ta’ Mejju 1987 (il-Konvenzjoni SAD). Il-formoli għandhom ikunu parti integrali tad-dikjarazzjoni. Minflok il-folji ta’ kontinwazzjoni, jistgħu jintużaw il-listi tat-tagħbija li jikkonformaw mal-Anness B5 tal-Appendiċi III, u li ġew provduti billi ntużat il-formola stipulata fl-Anness B4 tal-Appendiċi III, bħala l-parti deskrittiva ta’ dikjarazzjoni tat-tranżitu bil-miktub, li għandhom jifformaw parti integrali minnha.
            
            
               2.3Għall-implimentazzjoni tal-punt 2.1 ta’ dan l-Anness, id-dikjarazzjoni tat-tranżitu għandha timtela f’konformità mal-Annessi B6 tal-Appendiċi III.
            
         
         
            
               KAPITOLU II
            
            
               Ir-regoli ta’ implimentazzjoni
            
            
               3.Indisponibilità tas-sistema elettronika tat-tranżitu
            
            
               3.1Ir-regoli għandhom jiġu applikati kif ġej:
            
            
               –- id-dikjarazzjoni tat-tranżitu għandha timtela u titressaq lill-uffiċċju doganali tat-tluq fil-kopji 1, 4 u 5 tad-DAU skont il-Konvenzjoni SAD jew f’żewġ kopji tad-DAT, akkumpanjati, jekk meħtieġ, bil-LtO, f’konformità mal-Annessi A3, A4, A5 u A6 tal-Appendiċi III.
            
            
               –- id-dikjarazzjoni tat-tranżitu għandha tkun irreġistrata fil-kaxxa C billi tintuża sistema differenti ta’ numri minn dik li ntużat fis-sistema elettronika ta' tranżitu; 
            
            
               –- il-proċedura tal-kontinwità tal-operat għandha tiġi indikata fuq il-kopji tad-dikjarazzjoni tat-tranżitu b’wieħed mit-timbri billi jintużaw il-formoli stipulati fl-Anness B7 tal-Appendiċi III, fil-kaxxa A tad-DAU jew minflok l-MRN, u bil-barcode fuq id-DAT,
            
            
               –- il-konsenjatur awtorizzat għandu jissodisfa l-obbligi u l-kundizzjonijiet kollha marbuta mal-entrati li jridu jiddaħħlu fid-dikjarazzjoni u mal-użu tat-timbru speċjali msemmi fil-punti 22 sa 25 ta’ dan l-Anness billi jintużaw il-kaxxi C u D rispettivament;
            
            
               –- id-dikjarazzjoni tat-tranżitu għandha tiġi stampata jew mill-uffiċċju doganali tat-tluq fil-każ tal-proċedura standard jew inkella mingħand il-konsenjatur awtorizzat fil-każ li japplika l-Artikolu 84 tal-Appendiċi I.
            
            
               3.2Meta tittieħed id-deċiżjoni li tiġi applikata l-proċedura tal-kontinwità tan-negozju, għandha tiġi irtirata mis-sistema elettronika tat-tranżitu kwalunkwe dejta tat-tranżitu bl-LRN jew bl-MRN li tkun allokata għall-operat tat-tranżitu, abbażi tat-tagħrif mogħti minn persuna li tkun daħħlet dik id-dejta tat-tranżitu fis-sistema elettronika ta' tranżitu.
            
            
               3.3L-awtorità doganali għandha tagħmel monitoraġġ tal-użu tal-proċedura tal-kontinwità tan-negozju sabiex tevita l-abbuż tagħha.
            
            
               4.L-indisponibilità tas-sistema kompjuterizzata użata mid-detenturi tal-proċedura għall-preżentazzjoni tad-dejta tad-dikjarazzjoni tat-tranżitu tal-Unjoni permezz ta’ tekniki elettroniċi għall-ipproċessar tad-dejta jew tal-konnessjoni elettronika bejn dik is-sistema kompjuterizzata u s-sistema elettronika tat-tranżitu.
            
            
               Għandhom jiġu applikati d-dispożizzjonijiet stipulati fil-punt 3 ta’ dan l-Anness.
            
            
               Id-detentur tal-proċedura għandu jgħarraf lill-awtorità doganali meta s-sistema kompjuterizzata tiegħu jew il-konnessjoni elettronika bejn dik is-sistema kompjuterizzata u s-sistema elettronika tat-tranżitu jerġgħu jkunu disponibbli.
            
            
               5.L-indisponibilità tas-sistema kompjuterizzata tal-konsenjatur awtorizzat jew il-konnessjoni elettronika bejn dik is-sistema kompjuterizzata u s-sistema elettronika tat-tranżitu.
            
            
               Meta s-sistema kompjuterizzata tal-konsenjatur awtorizzat jew il-konnessjoni elettronika bejn dik is-sistema kompjuterizzata u s-sistema elettronika tat-tranżitu ma tkunx disponibbli, għandha tapplika l-proċedura li ġejja:
            
            
               –Għandhom jiġu applikati d-dispożizzjonijiet stipulati fil-punt 4 ta’ dan l-Anness.
            
            
               –- meta l-konsenjatur awtorizzat ifassal iktar minn 2 % tad-dikjarazzjonijiet tiegħu f'sena skont il-proċedura tal-kontinwità tan-negozju, l-awtorizzazzjoni għandha tiġi rieżaminata sabiex jiġi vvalutat jekk il-kundizzjonijiet tagħha għadhomx issodisfati. 
            
            
               6.Il-ġbir tad-dejta mill-awtorità doganali
            
            
               Madankollu, fil-każijiet imsemmijin fil-punti 4 u 5 ta’ dan l-Anness, l-awtorità doganali tista’ tippermetti lid-detentur tal-proċedura jressaq id-dikjarazzjoni tat-tranżitu f’kopja waħda (billi juża d-DAU jew id-DAT) lill-uffiċċju doganali tat-tluq sabiex tiġi pproċessata mis-sistema elettronika tat-tranżitu.
            
         
         
            
               KAPITOLU III
            
            
               It-tħaddim tal-proċedura
            
            
               7.L-għoti ta’ garanzija individwali minn garanti.
            
            
               Fejn l-uffiċċju doganali tal-garanzija ma jkunx l-uffiċċju doganali tat-tluq għall-operat tat-tranżitu, għandu jżomm kopja tal-impenn tal-garanti. Id-detentur tal-proċedura għandu jippreżenta l-oriġinali lill-uffiċċju doganali tat-tluq, fejn dan għandu jinżamm. Jekk ikun neċessarju, l-uffiċċju doganali tat-tluq jista’ jitlob traduzzjoni fil-lingwa uffiċjali, jew f’waħda mil-lingwi uffiċjali, tal-pajjiż ikkonċernat.
            
            
               8.L-iffirmar tad-dikjarazzjoni tat-tranżitu u l-impenn tad-detentur tal-proċedura
            
            
               Bl-iffirmar tad-dikjarazzjoni tat-tranżitu, id-detentur tal-proċedura jerfa’ r-responsabbiltà għal dawn li ġejjin:
            
            
               –- l-eżattezza tat-tagħrif mogħti fid-dikjarazzjoni,
            
            
               –- l-awtentiċità tad-dokumenti ppreżentati,
            
            
               –- il-konformità mal-obbligi kollha marbuta mad-dħul tal-merkanzija skont il-proċedura tat-tranżitu.
            
            
               9.Il-miżuri ta’ identifikazzjoni
            
            
               Meta japplika l-Artikolu 36(7) tal-Appendiċi I, l-uffiċċju doganali tat-tluq għandu jdaħħal il-frażi li ġejja fl-intestatura s-“siġilli mwaħħla” fil-kaxxa "D. Il-kontroll mill-uffiċċju tat-tluq” tad-dikjarazzjoni tat-tranżitu: Il-kontroll mill-uffiċċju tat-tluq” tad-dikjarazzjoni tat-tranżitu:
            
            
               –- Rinunzja — 99201.
            
            
               10.L-entrati fid-dikjarazzjoni tat-tranżitu u r-rilaxx tal-merkanzija
            
            
               –- L-uffiċċju doganali tat-tluq għandu jirreġistra r-riżultati tal-verifika fuq kull kopja tad-dikjarazzjoni tat-tranżitu.
            
            
               –- Meta s-sejbiet tal-verifika jkunu konsistenti mad-dikjarazzjoni, l-uffiċċju doganali tat-tluq għandu jirrilaxxa l-merkanzija u jirreġistra d-data fuq il-kopji tad-dikjarazzjoni tat-tranżitu.
            
            
               11.Il-merkanzija mqiegħda skont il-proċedura komuni ta' tranżitu għandha tinġarr bil-kopertura tal-kopji 4 u 5 tad-DAU jew bil-kopertura ta’ kopja waħda tad-DAT mogħtija lid-detentur tal-proċedura mill-uffiċċju doganali tat-tluq. Il-kopja numru 1 tad-DAU u l-kopja tad-DAT għandhom jibqgħu għand l-uffiċċju doganali tat-tluq.
            
            
               12.L-uffiċċju doganali tat-tranżitu
            
            
               12.1It-trasportatur għandu jippreżenta nota ta’ avviż tat-tranżitu li tkun imtliet fuq formola stipulata fl-Anness B8 tal-Appendiċi III lil kull uffiċċju doganali tat-tranżitu, li min-naħa tagħhom għandhom iżommuha. Minflok in-nota ta’ avviż tat-tranżitu, tista’ tiġi ppreżentata fotokopja tal-kopja 4 tad-DAU jew fotokopja tal-kopja tad-DAT, li tinżamm mill-uffiċċju doganali tat-tranżitu.
            
            
               12.2Meta l-merkanzija li qiegħda tinġarr tgħaddi minn uffiċċju doganali tat-tranżitu għajr dak iddikjarat, l-uffiċċju doganali attwali tat-tranżitu għandu jinforma lill-uffiċċju doganali tat-tluq.  
            
            
               13.Il-preżentazzjoni għand l-uffiċċju doganali ta’ destinazzjoni.
            
         
         
            
               13.1L-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni għandu jirreġistra l-kopji tad-dikjarazzjoni tat-tranżitu, jikteb id-data tal-wasla fuqhom, u jdaħħal id-dettalji tal-kontrolli li twettqu.
            
            
               13.2Operazzjoni tat-tranżitu tista’ tispiċċa għand uffiċċju għajr l-uffiċċju doganali ddikjarat fid-dikjarazzjoni tat-tranżitu. Imbagħad dak l-uffiċċju għandu jsir l-uffiċċju doganali attwali tad-destinazzjoni.
            
            
               Fejn l-uffiċċju doganali attwali tad-destinazzjoni jaqa’ taħt il-ġuriżdizzjoni ta’ Parti Kontraenti għajr dak li għandu ġuriżdizzjoni fuq l-uffiċċju doganali ddikjarat, l-uffiċċju doganali attwali għandu jdaħħal l-approvazzjoni li ġejja fil-kaxxa “I.  Il-kontroll mill-uffiċċju ta’ destinazzjoni” tad-dikjarazzjoni tat-tranżitu wara l-approvazzjoni, apparti l-osservazzjonijiet tas-soltu li meħtieġ jagħmel:
            
            
               –Id-differenzi: l-uffiċċju doganali fejn ġiet ippreżentata l-merkanzija …… (in-numru ta’ referenza tal-uffiċċju doganali) — 99203.
            
            
               13.3Fejn japplika t-tieni paragrafu tal-punt 13.2 ta’ dan l-Anness u fejn id-dikjarazzjoni tat-tranżitu jkollha d-dikjarazzjoni li ġejja, l-uffiċċju doganali attwali tad-destinazzjoni għandu jżomm il-merkanzija taħt il-kontroll tiegħu u ma jippermettix it-tneħħija tagħha għajr lil Parti Kontraenti li jkollha ġuriżdizzjoni fuq l-uffiċċju doganali tat-tluq, sakemm ma jkunx awtorizzat b’mod speċifiku minn dan tal-aħħar:
            
            
               –- Il-ħruġ mill-Unjoni jkun soġġett għal restrizzjonijiet jew imposti skont ir-Regolament/id-Direttiva/id-Deċiżjoni Nru … — 99204. — 99204.
            
            
               14.Riċevuta
            
            
               L-irċevuta tista’ timtela fuq in-naħa ta’ wara tal-kopja 5 tad-DAU, fl-ispazju pprovdut jew fil-formola pprovduta fl-Anness B10 tal-Appendiċi III.
            
            
               15.It-troddija lura tal-kopja 5 tad-DAU jew tal-kopja tad-DAT
            
            
               L-awtorità doganali kompetenti tal-Parti Kontraenti ta’ destinazzjoni għandu jirritorna l-kopja 5 tad-DAU lill-awtorità doganali fil-Parti Kontraenti tat-tluq bla dewmien u l-aktar fi żmien tmint ijiem mid-data meta temm l-operazzjoni. Fejn isir użu mid-DAT, hija l-kopja tad-DAT ippreżentat li tiġi rritornata bl-istess kundizzjonijiet bħal tal-kopja 5.
            
            
               16.L-informar tad-detentur tal-proċedura u l-prova alternattiva ta’ tmiem il-proċedura.
            
            
               Fejn il-kopji msemmijin fil-punt 15 ta’ dan l-Anness ma jiġux irritornati lill-awtorità doganali tal-Parti Kontraenti tat-tluq fi żmien 30 jum mill-iskadenza għall-preżentazzjoni tal-merkanzija fl-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni, dik l-awtorità għandha tgħarraf lid-detentur tal-proċedura u tistaqsih jagħti prova li l-proċedura ntemmet b’mod korrett.
            
            
               17.Proċedura ta’ inkjesta
            
            
               17.1Fejn l-uffiċċju doganali tat-tluq ma jkunx irċieva prova fi żmien 60 jum mill-iskadenza għall-preżentazzjoni tal-merkanzija għand l-uffiċċju doganali ta’ destinazzjoni li l-proċedura ntemmet b’mod korrett, l-awtorità doganali tal-Parti Kontraenti tat-tluq għandha titlob minnufih it-tagħrif meħtieġ sabiex tirrilaxxa l-proċedura. Meta matul il-passi ta’ proċedura ta’ inkjesta jiġi stabbilit li l-proċedura komuni ta' tranżitu ma tistax tiġi rilaxxata, l-awtorità doganali tal-Parti Kontraenti tat-tluq għandha tistabbilixxi jekk ikunx iġġarrab dejn.
            
            
               Jekk ikun iġġarrab dejn, l-awtorità doganali tal-Parti Kontraenti tat-tluq għandha tieħu l-miżuri li ġejjin:
            
            
               –tidentifika d-debitur,
            
            
               –- tiddetermina liema hija l-awtorità doganali responsabbli għan-notifika tad-dejn.
            
            
               17.2Madankollu, jekk, qabel l-iskadenza ta’ dawk il-limiti ta' żmien, l-awtorità doganali tal-Parti Kontraenti tat-tluq tirċievi informazzjoni li l-proċedura komuni ta’ tranżitu ma tkunx intemmet kif suppost, jew tissuspetta li dan ikun il-każ, għandha tibgħat it-talba mingħajr dewmien.
            
            
               17.3Il-proċedura ta’ inkjesta għandha bl-istess mod tinbeda meta jiġi skopert sussegwentement li l-prova ta’ tmiem il-proċedura komuni ta' tranżitu ġiet iffalsifikata u li l-proċedura ta’ inkjesta hija neċessarja sabiex jiġu ssodisfati l-għanijiet tal-punt 17.1 ta’ dan l-Anness.
            
            
               18.Il-garanzija — L-ammont ta’ referenza.
            
         
         
            
               18.1Għall-applikazzjoni tal-Artikolu 74 tal-Appendiċi I, id-detentur tal-proċedura għandu jiżgura li l-ammont inkwistjoni ma jkunx jiżboq l-ammont ta’ referenza, u jqis ukoll kwalunkwe operazzjoni li minħabbafiha għadha ma ntemmitx il-proċedura.
            
            
               18.2Id-detentur tal-proċedura għandu jgħarraf lill-uffiċċju doganali tal-garanzija meta l-ammont ta’ referenza jaqa’ taħt livell li jkun biżżejjed sabiex ikopri l-operazzjonijiet tat-tranżitu tiegħu.
            
            
               19.Iċ-ċertifikati ta’ garanzija komprensiva, iċ-ċertifikati tat-tneħħija ta’ garanzija u l-kupuni ta’ garanzija individwali
            
            
               19.1Għandu jiġi ppreżentat dan li ġej lill-uffiċċju doganali tat-tluq:
            
            
               –iċ-ċertifikat ta’ garanzija komprensiva, fil-formola stipulata fl-Anness C5 tal-Appendiċi III;
            
            
               –iċ-ċertifikat ta’ garanzija komprensiva, fil-formola stipulata fl-Anness C6 tal-Appendiċi III;
            
            
               –il-kupun ta’ garanzija individwali, fil-formola stipulata fl-Anness C3 tal-Appendiċi III;
            
            
               –Id-dettalji taċ-ċertifikati u tal-kupun għandhom jiddaħħlu fid-dikjarazzjonijiet tat-tranżitu.
            
            
               20.Il-listi speċjali tat-tagħbija
            
            
               20.1L-awtorità doganali tista’ taċċetta d-dikjarazzjoni tat-tranżitu li tkun akkumpanjata b’listi tat-tagħbija li ma jikkonformawx mar-rekwiżiti kollha stipulati fl-Anness B5 tal-Appendiċi III.
            
            
               Dawn il-listi jistgħu jintużaw biss fejn:
            
            
               –ikunu prodotti mill-kumpaniji li jużaw sistema elettronika għall-ipproċessar tad-dejta biex iżommu r-rekords tagħhom;
            
            
               –ikunu mfasslin u kompluti b'tali mod li jkunu jistgħu jintużaw mill-awtorità doganali mingħajr diffikultà;
            
            
               –ikunu jinkludu, għal kull oġġett, l-informazzjoni meħtieġa skont l-Anness B5 tal-Appendiċi III.
            
            
               20.2Il-listi deskrittivi li jkunu tfasslu bil-għan li jitwettqu l-formalitajiet tal-dispaċċ/tal-esportazzjoni jistgħu wkoll jiġu permessi bħala listi tat-tagħbija skont il-punt 20.1 ta’ dan l-Anness, anke fejn dawn il-listi jkunu prodotti mill-kumpaniji li ma jużawx sistema elettronika għall-ipproċessar tad-dejta sabiex iżommu r-rekords tagħhom.
            
            
               20.3Id-detentur tal-proċedura li juża sistema elettronika għall-ipproċessar tad-dejta sabiex iżomm ir-rekords tiegħu u diġà juża listi speċjali tat-tagħbija, jista’ jużahom ukoll għall-operazzjonijiet ta' tranżitu komuni li jkunu jinvolvu tip wieħed biss ta’ merkanzija jekk din il-faċilità ssir meħtieġa minħabba s-sistema tad-detentur tal-proċedura.
            
            
               21.L-użu ta’ siġill ta' tip speċjali
            
            
               Id-detentur tal-proċedura għandu jdaħħal, fl-intestatura “is-siġilli mwaħħla” fil-kaxxa “D. Il-kontroll mill-uffiċċju tat-tluq” tad-dikjarazzjoni tat-tranżitu, in-numru u l-identifikaturi individwali tas-siġilli mwaħħla.
            
            
               22.Il-konsenjatur awtorizzat — L-awtentikazzjoni minn qabel u l-formalitajiet fit-tluq
            
            
               22.1Għall-applikazzjoni tal-punti 3 u 5 ta’ dan l-Anness, l-awtorizzazzjoni għandha tistipula li l-kaxxa “C.  L-uffiċċju tat-tluq” tad-dikjarazzjoni tat-tranżitu għandha:
            
         
         
            
               –tiġi ttimbrata bil-quddiem bit-timbru tal-uffiċċju doganali tat-tluq u għandha tiġi ffirmata minn uffiċjal ta’ dak l-uffiċċju; jew
            
            
               –tiġi ttimbrata mill-konsenjatur awtorizzat b’timbru speċjali li jkun approvat mill-awtorità kompetenti u billi tintuża l-formola stipulata fl-Anness B9 tal-Appendiċi III. It-timbru jista’ jiġi stampat minn qabel fuq il-formoli, fejn jintuża stampatur approvat għal dak il-għan.
            
            
               Il-konsenjatur awtorizzat għandu jimla l-kaxxa billi jdaħħal id-data li fiha ntbagħtet il-merkanzija u għandu jalloka numru lid-dikjarazzjoni tat-tranżitu f’konformità mar-regoli previsti fl-awtorizzazzjoni.
            
            
               22.2L-awtorità doganali tista’ tippreskrivi l-użu ta’ formoli li jkollhom marka li tintgħaraf bħala mezz ta’ identifikazzjoni.
            
            
               23.Konsenjatur awtorizzat – Miżuri ta' sigurtà tat-timbru
            
            
               Il-konsenjatur awtorizzat għandu jieħu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex jiżgura ż-żamma f’post sikur tat-timbri speċjali jew tal-formoli li jkollhom it-timbru tal-uffiċċju doganali tat-tluq jew timbru speċjali.
            
            
               Għandu jgħarraf lill-awtorità doganali dwar il-miżura ta’ sigurtà li jkun qiegħed jieħu sabiex japplika f’konformità mal-ewwel subparagrafu.
            
            
               23.1Fil-każ li kwalunkwe persuna tagħmel użu ħażin mill-formoli li jkunu ttimbrati bil-quddiem bit-timbru tal-uffiċċju doganali tat-tluq jew b’timbru speċjali, il-konsenjatur awtorizzat għandu jkun responsabbli, mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe proċediment kriminali, għall-ħlas tad-dazji u ta’ imposti oħrajn li jridu jitħallsu f’pajjiż partikolari fir-rigward ta’ merkanzija li ġiet trasportata bil-kopertura tal-istess formoli, sakemm ma jkunx jista’ jissodisfa lill-awtorità doganali li tkun awtorizzatu li jkun ħa l-miżuri mitlubin minnu skont il-punt 23.
            
            
               24.Konsenjatur awtorizzat — It-tagħrif li jrid jiddaħħal fid-dikjarazzjonijiet.
            
            
               24.1Mhux iktar tard mill-konsenjament tal-merkanzija, il-konsenjatur awtorizzat għandu jimla d-dikjarazzjoni tat-tranżitu u, fejn ikun meħtieġ, idaħħal fil-kaxxa 44 l-itinerarju stipulat f’konformità mal-Artikolu 33(2) tal-Appendiċi I u, idaħħal fil-kaxxa “D.  Il-kontroll mill-uffiċċju tat-tluq”, il-perjodu stipulat f’konformità mal-Artikolu 34 tal-Appendiċi I li fih il-merkanzija għandha tiġi ppreżentata għand l-uffiċċju doganali ta’ destinazzjoni, il-miżuri ta’ identifikazzjoni li ġew applikati u l-approvazzjoni li ġejja:
            
            
               –Konsenjatur awtorizzat — 99206
            
            
               24.2Fejn l-awtorità kompetenti tal-Parti Kontraenti tat-tluq tikkontrolla konsenja qabel it-tluq tagħha, għandha tirreġistra l-fatt fid-dikjarazzjoni, fil-kaxxa “D.  Il-kontroll mill-uffiċċju tat-tluq”.
            
            
               24.3Wara l-konsenja, il-kopja 1 tad-DAU jew il-kopja tad-DAT għandhom jiġu pprovduti bla dewmien lill-uffiċċju doganali tat-tluq skont ir-regoli previsti fl-awtorizzazzjoni. Il-kopji l-oħrajn għandhom jakkumpanjaw il-merkanzija f’konformità mal-punt 11 ta’ dan l-Anness. 
            
            
               25.Konsenjatur awtorizzat — Ir-rinunzja tal-firma
            
            
               25.1Il-konsenjatur awtorizzat jista’ jiġi permess mill-awtorità doganali sabiex ma jiffirmax id-dikjarazzjonijiet tat-tranżitu li jkollhom timbru speċjali, imsemmijin fil-Kapitolu II tal-Parti II ta’ dan l-Anness, li jkunu mtlew mis-sistema elettronika għall-ipproċessar tad-dejta. Din ir-rinunzja għandha tkun soġġetta għall-kundizzjoni li l-konsenjatur awtorizzat ikun impenja ruħu bil-miktub mal-awtorità doganali li huwa d-detentur tal-proċedura għall-operazzjonijiet tat-tranżitu kollha mwettqin taħt il-kopertura tad-dikjarazzjonijiet tat-tranżitu li jkollhom it-timbru speċjali.
            
            
               25.2Id-dikjarazzjonijiet tat-tranżitu li jkun imtlew f’konformità mal-punt 25.1 ta’ dan l-Anness għandhom ikun fihom il-frażi li ġejja fil-kaxxa rriżervata għall-firma tad-detentur tal-proċedura:
            
            
               –Firma rinunzjata — 99207.
            
            
               26.Il-konsenjatarju awtorizzat — L-obbligi
            
            
               26.1Meta l-merkanzija tasal f’post li jkun speċifikat fl-awtorizzazzjoni, il-konsenjatarju awtorizzat għandu jgħarraf lill-uffiċċju doganali ta’ destinazzjoni bla dewmien dwar din il-wasla. Għandu jindika d-data tal-wasla, il-kundizzjoni ta’ kwalunkwe siġill imwaħħal u kwalunkwe irregolarità fuq il-kopji 4 u 5 tad-DAU jew fuq il-kopja tad-DAT, li akkumpanjaw il-merkanzija, u jwassalhom għand l-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni skont ir-regoli previsti fl-awtorizzazzjoni. 
            
            
               26.2L-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni għandu jagħmel l-entrati stipulati fil-punt 13 ta’ dan l-Anness fuq il-kopji 4 u 5 tad-DAU jew fuq il-kopja tad-DAT.''
            
         
         
            
               
            
                  
            
            
               ANNESS C
            
            
               L-Appendiċi II għall-Konvenzjoni huwa emendat kif ġej: 
            
            
               1.It-titolu tal-Appendiċi II huwa sostitwit b'dan li ġej: 
            
            
               ''STATUS DOGANALI TAL-MERKANZIJA TAL-UNJONI U DISPOŻIZZJONIJIET DWAR L-EURO''
            
            
               2.Fl-Artikolu 1, il-kliem ''l-istatus Komunitarju tal-merkanzija'' huwa sostitwit bi ''l-istatus doganali tal-merkanzija tal-Unjoni''.
            
            
               3.Titolu I jkun sostitwit b'dan li ġej:
            
            
               ''STATUS DOGANALI TAL-MERKANZIJA TAL-UNJONI''
            
            
               4.Fl-Artikolu 2(1), il-kliem ''l-istatus Komunitarju tal-merkanzija'' huwa sostitwit bi ''l-istatus doganali tal-merkanzija tal-Unjoni''.
            
            
               5.Wara l-Artikolu 2, għandu jiddaħħal l-Artikolu 2a li ġej:
            
            
               "Artikolu 2a 
            
            
               Preżunzjoni tal-istatus doganali tal-merkanzija tal-Unjoni
            
            
               1.
                     Merkanzija li jkollha l-istatus doganali tal-merkanzija tal-Unjoni li tinġarr bil-ferrovija tista' tiċċaqlaq minn punt għal ieħor fit-territorju doganali tal-Unjoni, mingħajr ma tkun soġġetta għall-proċedura doganali, u tista' tiġi trasportata mit-territorju ta' pajjiż komuni ta' tranżitu mingħajr tibdil fl-istatus doganali tagħha, fejn:
            
            
               –it-trasport tal-merkanzija huwa kopert minn dokument tat-trasport uniku maħruġ fi Stat Membru;
            
            
               –id-dokument tat-trasport uniku fih l-approvazzjonijiet li ġejjin: ''Kuritur T2'';
            
            
               –it-tranżitu minn pajjiż ta' tranżitu komuni qiegħed jiġi ssorveljat permezz ta' sistema elettronika f'dak il-pajjiż ta' tranżitu komuni;
            
            
               –l-impriża ferrovjarja kkonċernata hija awtorizzata mill-pajjiż komuni ta' tranżitu li t-territorju tiegħu jagħmel tranżitu biex juża l-proċedura tal-''Kuritur T2''.
            
            
               2.
                     Il-pajjiż komuni ta' tranżitu iżomm il-Kumitat Konġunt imsemmi fl-Artikolu 14 tal-Konvenzjoni jew ta' grupp ta' ħidma stabbilit mill-Kumitat abbażi tal-paragrafu 5 ta' dak l-Artikolu infurmat dwar il-modalitajiet rigward is-sistema elettronika għall-monitoraġġ u dwar l-impriżi ferrovjarji, li huma awtorizzati biex jużaw il-proċedura imsemmija fl-ewwel paragrafu. "
            
            
               6.It-Titolu tal-Kapitolu II huwa sostitwit b’dan li ġej: 
            
         
         
            
               ''L-istabbiliment tal-istatus dognali tal-merkanzija tal-Unjoni''
            
            
               7.Fl-Artikolu 3, il-kliem ''l-istatus Komunitarju tal-merkanzija'' huwa sostitwit bi ''l-istatus doganali tal-merkanzija tal-Unjoni''.
            
            
               8.Fl-Artikolu 4(1) and (2), il-kliem ''l-istatus Komunitarju tal-merkanzija'' huwa sostitwit bi ''l-istatus doganali tal-merkanzija tal-Unjoni''.
            
            
               9.Fl-Artikolu 5(1) il-kliem ''l-istatus Komunitarju tal-merkanzija'' huwa sostitwit bi ''l-istatus doganali tal-merkanzija tal-Unjoni''.
            
            
               10.Fl-Artikolu 6(1), il-kliem ''imfasslin'' huwa sostitwit bi "ipprovduti bl-użu".
            
            
               11.Fl-Artikolu 6(3), il-kliem ''imfasslin'' huwa sostitwit bi ''ipprovduti''.
            
            
               12.Fl-Artikolu 6(3), qabel il-kliem ''Appendiċi III'' għandu jiddaħħal il-kliem ''Anness B4 tal-".
            
            
               13.Fl-Artikolu 6(4), qabel il-kliem ''Appendiċi III'' għandu jiddaħħal il-kliem ''Anness B5' tal-".
            
            
               14.It-titolu tal-Artikolu 8 huwa sostitwit b'dan li ġej: 
            
            
               ''Il-ħruġ ta' formola T2L''
            
            
               15.Fl-Artikolu 8(1), il-kliem ''imfasslin'' huwa sostitwit bi ''ipprovduti''.
            
            
               16.Fl-Artikolu 9(1) il-kliem ''l-istatus Komunitarju tal-merkanzija'' huwa sostitwit bi ''l-istatus doganali tal-merkanzija tal-Unjoni''.
            
            
               17.Fl-Artikolu 9(4), wara l-kliem ''approvata mill-uffiċċju kompetenti'' għandu jiddaħħal il-kliem li ġej ''jekk il-valur tal-merkanzija ma jisboqx il-EUR 15 000''.
            
            
               18.Fl-Artikolu 9(5), il-kliem ''merkanzija Komunitarja biss'' huwa sostitwit bi ''esklussivament merkanzija tal-Unjoni''.
            
            
               19.Fl-Artikolu 10(1) il-kliem ''l-istatus Komunitarju tal-merkanzija'' huwa sostitwit bi ''l-istatus doganali tal-merkanzija tal-Unjoni''.
            
            
               20.Fl-Artikolu 10(2) it-tieni punt (f), l-ewwel sing, il-kliem ''li l-istatus Komunitarju tal-merkanzija tiegħu'' huwa sostitwit bi ''li l-istatus doganali tal-merkanzija tal-Unjoni tiegħu''.
            
            
               21.Fl-Artikolu 11, il-kliem ''l-istatus Komunitarju tal-merkanzija'' huwa sostitwit bi ''l-istatus doganali tal-merkanzija tal-Unjoni''.
            
            
               22.Fl-Artikolu 12(1) il-kliem ''l-istatus Komunitarju tal-merkanzija'' huwa sostitwit bi ''l-istatus doganali tal-merkanzija tal-Unjoni''.
            
            
               23.Fl-Artikolu 12(2), il-kliem ''merkanzija Komunitarja'' huwa sostitwit bi ''merkanzija tal-Unjoni''.
            
            
               24.It-titolu tal-Artikolu 13 huwa sostitwit b'dan li ġej: 
            
         
         
            
               ''Merkanzija f’bagalji li jinġarru minn passiġġier''
            
            
               25.L-ewwel paragrafu tal-Artikolu 13 huwa sostitwit b'dan li ġej: 
            
            
               "Fejn huwa meħtieġ li jiġi stabbilit l-istatus doganali tal-merkanzija tal-Unjoni li tinġarr minn passiġġier jew li jinstabu fil-bagalji, il-merkanzija tagħhom, sakemm ma jkunux maħsuba għall-użu kummerċjali, għandu jitqies li ngħatat prova tal-istatus doganali tal-merkanzija tal-Unjoni meta:''
            
            
               26.Fl-Artikolu 13, punt (a), il-kliem ''tal-merkanzija Komunitarja'' huwa sostitwit bi ''l-istatus doganali tal-merkanzija tal-Unjoni''.
            
            
               27.It-titolu tat-Taqsima 4 huwa sostitwit b’dan li ġej: 
            
            
               ''Prova tal-istatus doganali tal-merkanzija tal-Unjoni mill-emittent awtorizzat''
            
            
               28.It-titolu tal-Artikolu 14 huwa sostitwit b'dan li ġej: 
            
            
               ''Emittent awtorizzat''
            
            
               29.Fl-Artikolu 14(1), il-kelma ''konsenjatur'' hija sostitwita b' ''emittent''. 
            
            
               30.Fl-Artikolu 14(1) il-kliem ''l-istatus Komunitarju tal-merkanzija'' huwa sostitwit bi ''l-istatus doganali tal-merkanzija tal-Unjoni''.
            
            
               31.L-Artikolu 15, punt (c), il-kelma ''projbit'' hija sostitwita b'"eskluż".
            
            
               32.L-Artikolu 15, punt (d), il-kelma ''konsenjatur'' hija sostitwita b'"emittent''.
            
            
               33.L-Artikolu 16(1)(b), il-kelma ''konsenjatur'' hija sostitwita b'"emittent''.
            
            
               34.L-Artikolu 16(2), il-kelma ''konsenjatur'' hija sostitwita b' ''emittent''.
            
            
               35.L-Artikolu 16(3), il-kelma ''konsenjatur'' hija sostitwita b' ''emittent''.
            
            
               36.L-Artikolu 16(4), il-kelma ''konsenjatur'' hija sostitwita b' ''emittent''.
            
            
               37.Fl-Artikolu 16(4), il-kliem ''konsenjatur awtorizzat – 99206'' huwa sostitwit b'"emittent awtorizzat''.
            
            
               38.L-Artikolu 17(1), il-kelma ''konsenjatur'' hija sostitwita b' ''emittent''. 
            
            
               39.Fl-Artikolu 17(2), il-kelma "konsinjatur" hija sostitwita b'"emittent" u r-referenza ''– 99207" hija mħassra.
            
            
               40.Fl-Artikolu 18(1) il-kliem ''l-istatus Komunitarju tal-merkanzija'' huwa sostitwit bi ''l-istatus doganali tal-merkanzija tal-Unjoni''.
            
         
         
            
               41.Fl-Artikolu 18(3), il-kliem ''sittin jum'' huwa sostitwit b'"45 jum''.
            
            
               42.Fl-Artikolu 19, il-kelma ''konsenjatur'' hija sostitwita b'"emittent''.
            
            
               43.Fl-Artikolu 19, il-kelma ''sentejn'' hija sostitwita bi ''tliet snin''.
            
            
               44.It-titolu tal-Artikolu 20 huwa sostitwit b'dan li ġej:
            
            
               "Kontrolli fuq l-emittent awtorizzat"
            
            
               45.Fl-Artikolu 20, il-kelma ''konsenjaturi'' hija sostitwita b'"emittenti''.
            
            
               46.Fl-Artikolu 21 , il-kliem ''l-istatus Komunitarju tal-merkanzija'' huwa sostitwit bi ''l-istatus doganali tal-merkanzija tal-Unjoni''.
            
            
               
            
                  
                     
            
            
               ANNESS D
            
            
               L-Appendiċi III għall-Konvenzjoni huwa emendat kif ġej:
            
            
               1.Titolu I jkun sostitwit b'dan li ġej: 
            
            
               ''DIKJARAZZJONI U FORMOLI TAT-TRANŻITU META JINTUŻAW IT-TEKNIKI ELETTRONIĊI GĦALL-IPPROĊESSAR TAD-DEJTA''
            
            
               2.Fl- Artikolu 3, il-kliem ''komformi mal-kampjun u d-dettalji'' huwa sostitwit b'"jiġu pprovduti l-forom stabbiliti".
            
            
               3.Fl- Artikolu 4, il-kliem ''komformi mal-kampjun u d-dettalji'' huwa sostitwit b'"jiġu pprovduti l-forom stabbiliti".
            
            
               4.It-Titolu II huwa sostitwit b’dan li ġej: 
            
            
               ''FORMOLI UŻATI GĦAL:
                     
                  –L-GĦOTI TA' PROVA TAL-ISTATUS DOGNALI TAL-MERKANZIJA TAL-UNJONI,
                  –ID-DIKJARAZZJONI TAT-TRANŻITU GĦALL-VJAĠĠATURI, 
                  – IL-PROĊEDURA TAL-KONTINWITÀ TAN-NEGOZJU GĦAT-TRANŻITU''
            
            
               5.L-Artikolu 5(1) huwa sostitwit b’dan li ġej: 
            
            
               ''Formoli użati bħala dokumenti li jagħtu prova tal-istatus doganali tal-merkanzija tal-Unjoni bl-użu tal-formola stabbilita fil-Konvenzjoni SAD, Annes I, Appendiċi 1 sa 4.''
            
            
               6.L-Artikolu 5(2) huwa sostitwit b’dan li ġej: 
            
         
         
            
               ''Formoli użati bħala dikjarazzjonijiet tat-tranżitu meta jiġu applikati l-proċedura tal-kontinwità tan-negozju għat-tranżitu jew dikjarazzjonijiet tat-tranżitu għall-vjaġġaturi għandhom jiġu provduti fil-formola stabbilita fil-Konvenzjoni SAD, Anness I, Appendiċi 1.''
            
            
               7.Fl-Artikolu 5(4)(a), il-kliem ''l-istatus Komunitarju tal-merkanzija'' huwa sostitwit bi ''l-istatus doganali tal-merkanzija tal-Unjoni''.
            
            
               8.Fl-Artikolu 5(4)(b), il-kliem ''proċedura ta' riżerva'' huwa sostitwit bi ''proċedura tal-kontinwità tan-negozju għal tranżitu''.
            
            
               9.Fl-Artikolu 6(2) il-kliem "TRANŻITU KOMUNITARJU'' huwa sostitwit bi "TRANŻITU TAL-UNJONI".
            
            
               10.Fl-Artikolu 7(1), il-kliem ''konformi mal-kampjun'' huwa sostitwiti bi ''jiġu pprovduti bl-użu tal-formola stabbilita''.
            
            
               11.Fl-Artikolu 8(1), il-kliem ''konformi mal-kampjun'' huwa sostitwiti bi ''jiġu pprovduti bl-użu tal-formola stabbilita''.
            
            
               12.Fl-Artikolu 8, jitħassru l-paragrafi 2 u 3. 
            
            
               13.Fl-Artikolu 9(1), il-kliem ''konformi ma' '' huwa sostitwiti b'"jiġu pprovduti bl-użu tal-formola stabbilita' f''.
            
            
               14.Fl-Artikolu 9, jitħassru l-paragrafi 2 u 3. 
            
            
               
            
            
               ANNESS E
            
            
               Emendi għall-Anness A1 tal-Appendiċi III
            
            
               L-Anness A1 tal-Appendiċi III għall-Konvenzjoni huwa emendat kif ġej:
            
            
               1.Fl-ewwel paragrafu tat-Titolu I il-kliem ''dikjarazzjoni tat-tranżitu'' huwa sostitwit bi ''dikjarazzjoni tat-tranżitu EDI''.
            
            
               2.Fir-raba' paragrafu tat-Titolu I, il-kelma ''prinċipal'' hija sostitwita b'''detentur tal-proċedura''.
            
            
               3.Fil-ħames paragrafu tat-Titolu I, il-kliem ''dikjarazzjoni tat-tranżitu'' huwa sostitwit b'"dikjarazzjoni tat-tranżitu EDI''.  
            
            
               4.It-Taqsima A tal-Kapitolu II tat-Titolu II hija adottata kif ġej: 
            
            
               (a)il-grupp tad-dejta "SGI CODES" huwa mħassar;
            
            
               (b)il-grupp tad-dejta ''KUMMERĊJANT prinċipal'' huwa sostitwit bi ''KUMMERĊJANT detentur tal-proċedura'';
            
         
         
            
               (c)il-grupp tad-dejta ''INFO SIĠILLI'' huwa sostitwit bi ''INFORMAZZJONI SIĠILLI'';
            
            
               (d)fil-grupp tad-dejta GARANZIJA, il-grupp tad-dejta tal-inċiż t'isfel ''LIMITAZZJONI TAL-VALIDITÀ KE'' huwa sostitwit bi ''LIMITAZZJONI TAL-VALIDITÀ UE'';
            
            
               (e)fil-grupp tad-dejta GARANZIJA, il-grupp tad-dejta tal-inċiż t'isfel ''LIMITAZZJONI TAL-VALIDITÀ MHUX KE'' huwa sostitwit bi ''LIMITAZZJONI TAL-VALIDITÀ MHUX UE'';
            
            
               5.Il-grupp tad-dejta OPERAZZJONI TAT-TRANŻITU tat-Taqsima B tal-Kapitolu II tat-Titolu II huwa adottat kif ġej:
            
            
               (a)fil-punt (3) tal-attribut Tip ta' dikjarazzjkoni (kaxxa 1), il-kliem ''Artikolu 23'' huwa sostitwit bi ''Artikolu 28'';
            
            
               (b)fl-attribut Tip ta' dikjarazzjoni (kaxxa 1), is-sentenza ''L-attribut għandu jintuża.'' hija mħassra;
            
            
               (c)fit-tieni paragrafu tal-attribut Identità tat-tluq (kaxxa 18), il-kliem ''l-uffiċċji tat-tluq'' huwa sostitwit b'"uffiċċju doganali tat-tluq'';
            
            
               (d)fit-tielet paragrafu tal-attribut Identità fit-tluq (kaxxa 18), il-kelma ''prinċipal'' hija sostitwita bi ''detentur tal-proċedura'';
            
            
               (e)fit-tielet paragrafu tal-attribut Nazzjonalità fit-tluq (kaxxa 18), il-kliem ''l-uffiċċju tat-tluq'' huwa sostitwit b'"l-uffiċċju doganali tat-tluq'';
            
            
               (f)fir-raba' paragrafu tal-attribut Nazzjonalità fit-tluq (kaxxa 18), il-kelma ''prinċipal'' hija sostitwita bi id-''detentur tal-proċedura'';
            
            
               (g)fit-tieni paragrafu tal-attribut Kontejner (kaxxa 19), il-kliem ''l-uffiċċju tat-tluq'' huwa sostitwit b' ''l-uffiċċju doganali tat-tluq'';
            
            
               (h)fit-tieni paragrafu tal-attribut Identità fil-qsim tal-fruntiera (kaxxa 21), il-kliem ''l-uffiċċju tat-tluq'' huwa sostitwit b'"l-uffiċċju doganali tat-tluq'';
            
            
               (i)fit-tieni paragrafu tal-attribut Il-modalità tat-trasport fil-fruntiera (kaxxa 25), il-kliem ''l-uffiċċju tat-tluq'' huwa sostitwit b' "l-uffiċċju doganali tat-tluq'';
            
            
               (j)fit-tieni paragrafu tal-attribut Il-kodiċi tal-post maqbul (kaxxa 30), il-kliem "ma jistax" jibqa' kif inhu fil-verżjoni Maltija;
            
            
               (k)fit-tieni paragrafu tal-attribut Il-post maqbul tal-merkanzija (kaxxa 30), il-kliem "ma jistax" jibqa' kif inhu fil-verżjoni Maltija;
            
            
               (l)fit-tieni paragrafu tal-attribut Il-post maqbul tal-merkanzija (kaxxa 30), il-kliem "ma jistax" jibqa' kif inhu fil-verżjoni Maltija;
            
            
               (m)fit-tieni paragrafu tal-attribut Il-post doganali sekondarju (kaxxa 30), il-kliem "ma jistax" jibqa' kif inhu fil-verżjoni Maltija;
            
            
               (n)it-titolu tal-attribut Indikatur tal-lingwa tad-djalogu fit-Tluq huwa sostitwit b'Indikatur tal-lingwa tad-djalogu fit-tluq u fit-tieni subparagrafu tal-attribut, il-kliem ''l-uffiċċju tat-tluq'' huwa sostitwit b'"uffiċċju doganali tat-tluq".
            
            
               6.Fit-tieni paragrafu tal-grupp tad-dejta KUMMERĊJANT Konsenjatarju (kaxxa 8), il-kliem "ma jistax" jibqa' kif inhu fil-verżjoni Maltija.
            
            
               7.Il-grupp tad-dejta OĠĠETTI TAL-MERKANZIJA tat-Taqsima B tal-Kapitolu II tat-Titolu II huwa adottat kif ġej:
            
         
         
            
               (a)fit-tieni paragrafu tal-attribut Tip ta' dikjarazzjoni (ex-kaxxa 1), il-kelma ''Kodiċi'' hija sostitwita b'"kodiċi" u l-kliem ''ma jistax'' jibqa' kif inhu fil-verżjoni Maltija;
            
            
               (b)fit-tielet paragrafu tal-attribut Il-kodiċi tal-komodità (kaxxa 33), il-kelma ''jew'' u t-tieni sing huma mħassrin;
            
            
               (c)fil-ħames paragrafu tal-attribut Il-kodiċi tal-komodità (kaxxa 33), il-kliem ''pajjiż tal-EFTA'' huwa sostitwit b'"pajjiż komuni ta' tranżitu";
            
            
               (d)fit-tieni paragrafu tal-grupp tad-dejta tal-inċiz t'isfel KUMMERĊJANT Konsenjatarju (ex kaxxa 8), il-kliem ''ma jistax'' jibqa' kif inhu fil-verżjoni Maltija;
            
            
               (e)wara l-grupp tad-dejta tal-inċiż t'isfel KONTENITUR (kaxxa 31), dan li ġej huwa mħassar: 
            
            
               ''Kodiċijiet tal-SGI (kaxxa 31)
            
            
               Numru: 9
            
            
               Il-grupp tad-dejta jintuża sabiex tiddaħħal l-identifikazzjoni ta' merkanzija sensittiva (SGI) jekk id-dikjarazzjoni tat-tranżitu tikkonċerna merkanzija msemmija fil-lista tal-Anness 1 tal-Appendiċi I.
            
            
               Kodiċi tal-merkanzija sensittiva (kaxxa 31)
            
            
               Tip/Tul: n..2
            
            
               Il-kodiċi ppreżentat fl-Anness A2 jintuża jekk il-kodiċi tal-komodità ma jkunx biżżejjed sabiex tiġi identifikata b'mod uniku merkanzija msemmija fil-lista tal-Anness 1 tal-Appendiċi dwar il-kwantità sensittiva (kaxxa 31)
            
            
               Tip/Tul: n..11.3
            
            
               L-attribut jintuża meta d-dikjarazzjoni tat-tranżitu tikkonċerna l-merkanzija msemmija fil-lista tal-Anness 1 tal-Appendiċi I.''
            
            
               (f)fil-ħames u s-sbatax-il paragrafu tal-inċiż t'isfel tal-grupp tad-dejta PAKKETTI (kaxxa 31), il-kliem ''mhux ippakkjat'' huwa sostitwit b'"Mhux ippakkjat'';
            
            
               (g)fit-tieni paragrafu tal-inċiz t'isfel tal-grupp tad-dejta REFERNZI AMMINISTRATTIVI PREĊEDENTI (kaxxa 40), il-kliem ''trattament jew użu doganali approvat'' huwa sostitwit bi "proċedura doganali";
            
            
               (h)fit-tielet paragrafu tal-inċiż t'isfel tal-grupp tad-dejta REFERNZI AMMINISTRATTIVI PREĊEDENTI (kaxxa 40), il-kliem ''l-uffiċċju tat-tluq'' huwa sostitwit b'"l-uffiċċju doganali tat-tluq" u l-kliem "pajjiż tal-EFTA" huwa sostitwit bi "pajjiż ta' tranżitu komuni";
            
            
               (i)fit-tieni paragrafu tal-inċiz t'isfel tal-grupp tad-dejta DOKUMENTI/ĊERTIFIKATI PPROVDUTI (kaxxa 44), il-kliem "in-numru tas-serje tal-kopja tal-kontroll T5," huwa mħassar;
            
            
               (j)fl-attribut Esportazzjoni mill-KE (kaxxa 44) fl-inċiż t'isfel tal-grupp tad-dejta KUMMENTI SPEĊJALI (kaxxa 44), il-kelma ''KE'' hija sostitwita b'"Unjoni";
            
            
               (k)fil-paragrafi tmienja u tlettax tal-inċiż t'isfel tal-grupp tad-dejta KUMMENTI SPEĊJALI (kaxxa 44), il-kelma ''KE'' hija sostitwita b'"UE";
            
            
               8.It-titolu tal-grupp tad-dejta ''KUMMERĊJANT PRINĊIPAL (kaxxa 50)'' huwa sostitwit b'dan li ġej:
            
         
         
            
               "DETENTUR TAL-PROĊEDURA (kaxxa 50)"
            
            
               9.Fit-tieni paragrafu tal-grupp tad-dejta RAPPREŻENTANT (kaxxa 50), il-kelma "prinċipal" hija sostitwita b'"detentur tal-proċedura";
            
            
               10.Fit-tieni paragrafu tal-grupp tad-dejta UFFIĊĊJU DOGANALI tat-tranżitu (kaxxa 51), il-kliem "l-uffiċċju tad-dħul previst" huwa sostitwit b'"uffiċċju doganali tad-dħul previst'' u l-kliem ''l-uffiċċju tal-ħruġ'' huwa sostitwit bi ''l-uffiċċju doganali tal-ħruġ''.
            
            
               11.Fit-tieni subparagrafu wara l-attribut Numru ta' referenza (kaxxa 53), fil-grupp tad-dejta UFFIĊĊJU DOGANALI tad-destinazzjoni (kaxxa 53), il-kliem ''l-uffiċċji tad-destinazzjoni'' huwa sostitwit b'"l-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni";
            
            
               12.Fit-tieni paragrafu tal-grupp tad-dejta INFORMAZZJONI DWAR IS-SIĠILLI (kaxxa D), il-kelma "prinċipal" hija sostitwita b'"detentur tal-proċedura'';
            
            
               13.Il-grupp tad-dejta GARANZIJA tat-Taqsima B tal-Kapitolu II tat-Titolu II huwa adottat kif ġej:
            
            
               (a)fit-tielet u l-ħames paragrafi wara l-attribut GRN (kaxxa 52), fl-inċiż t'isfel tal-grupp tad-dejta REFERENZA TAL-GARANZIJA, il-kliem ''l-uffiċċju tal-garanzija'' huwa sostitwit b'"uffiċċju doganali tal-garanzija";
            
            
               (b)fis-seba' paragrafu wara l-attribut GRN (kaxxa 52), fl-inċiż t'isfel tal-grupp tad-dejta REFERENZA TAL-GARANZIJA, il-kliem ''is-sistema tat-tranżitu kompjuterizzata'' huwa sostitwit b'"is-sistema elettronika tat-tranżitu'';
            
            
               (c)fit-tieni paragrafu wara l-attribut Kodiċi ta' aċċess  fl-inċiż t'isfel tal-grupp tad-dejta REFERENZA TAL-GARANZIJA, il-kelma ''prinċipal'' hija sostitwita b'"detentur tal-proċedura'';
            
            
               (d)il-grupp tad-dejta tal-inċiż t'isfel ''LIMITAZZJONI TAL-VALIDITÀ (KE)'' huwa sostitwit b'"LIMITAZZJONI TAL-VALIDITÀ (UE)''; 
            
            
               (e)l-attribut Mhux validu għall-KE (kaxxa 52) fil-grupp ta' dejta tal-inċiż t'isfel LIMITAZZJONI TAL-VALIDITÀ KE huwa sostitwit b'"Mhux validu għall-UE (kaxxa 52)'";
            
            
               (f)fil-grupp tad-dejta tal-inċiż t'isfel "LIMITAZZJONI TAL-VALIDITÀ MHUX KE" huwa sostitwit b'"LIMITAZZJONI TAL-VALIDITÀ MHUX UE";
            
            
               (g)fit-tieni paragrafu wara l-attribut Mhux validu għal Partijiet Kontraenti oħrajn (kaxxa 52) fil-grupp tad-dejta tal-inċiż t'isfel LIMITAZZJONI TAL-VALIDITÀ MHUX KE, il-kelma ''Komunità'' hija sostitwita b'"Unjoni".
            
            
               
            
               Emendi għall-Anness A2 tal-Appendiċi III
            
            
               L-Anness A2 tal-Appendiċi III tal-Konvenzjoni huwa emendat kif ġej:
            
            
               1.Il-partijiet li ġejjin tal-punt 4 b'rabta mal-merkanzija sensittiva huma mħassra:
            
            
                     
                        KODIĊI TAL-MERKANZIJA SENSITTIVA
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Attribut
                     
                  
                  
                     
                        Kontenut
                     
                  
                  
                     
                        Tip ta’ attribut
                     
                  
                  
                     
                        Eżempji
                     
                  
               
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        Identifikatur addizzjonali għall-merkanzija sensittiva
                     
                  
                  
                     
                        Numeriku ..2
                     
                  
                  
                     
                        2
                     
                  
               
            
               Dan il-kodiċi jintuża bħala estensjoni għall-HS6, hekk kif indikat fl-Anness I tal-Appendiċi I, meta merkanzija sensittiva ma tkunx identifikabbli biżżejjed mal-HS6.
            
         
         
            
               2.Il-punt 6 huwa adattat kif ġej:
            
            
               (a)fit-T2, il-kliem ''merkanzija Komunitarja'' huwa sostitwit b'"merkanzija tal-Unjoni'';
            
            
               (b)fit-T2F, il-kliem ''merkanzija Komunitarja'' huwa sostitwit b'"merkanzija tal-Unjoni, il-kliem ''it-territorju doganali tal-Komunità'' huwa sostitwit b'"it-territorju doganali tal-Unjoni'' u l-kliem ''ir-regoli Komunitarji'' huwa sostitwit b'"ir-regoli tal-Unjoni'';
            
            
               (c)fit-T2CIM, il-kliem ''l-istatus Komunitarju tal-merkanzija'' huwa sostitwit b'"merkanzija tal-Unjoni" u l-kliem "jew nota ta' trasferiment TR'' huwa mħassar;
            
            
               (d)fit-T2TIR, il-kliem ''l-istatus Komunitarju tal-merkanzija'' huwa sostitwit b'"merkanzija tal-Unjoni''; 
            
            
               (e)fit-T2ATA, il-kliem ''l-istatus Komunitarju tal-merkanzija'' huwa sostitwit b'"merkanzija tal-Unjoni''; 
            
            
               (f)fit-T2L, il-kliem ''l-istatus Komunitarju tal-merkanzija'' huwa sostitwit b'"l-istatus doganali tal-merkanzija tal-Unjoni"; 
            
            
               (g)fit-T2LF, il-kliem ''l-istatus Komunitarju tal-merkanzija'' huwa sostitwit b'"l-istatus doganali tal-merkanzija tal-Unjoni'', il-kliem ''it-territorju doganali tal-Komunità'' huwa sostitwit b'"it-territorju doganali tal-Unjoni'' u l-kliem ''ir-regoli Komunitarji'' huwa sostitwit b'"ir-regoli tal-Unjoni''; 
            
            
               (h)fit-T1, il-kliem ''merkanzija mhux Komunitarja'' huwa sostitwit b'"merkanzija mhux tal-Unjoni'';
            
            
               3.Il-punt 7 huwa adattat kif ġej:
            
            
               (a)fil-linja tnax, il-kliem ''in-nota ta' konsenja CIM (bil-ferrovija) 720'' huwa sostitwit b'"nota ta' konsenja SMGS (bil-ferrovija) 722'';
            
            
               (b)fil-linja tlettax, il-kliem "Listi tat-toroq SMGS 722" huma mħassra;
            
            
               (c)fil-linja 24, il-kliem ''Dokument ta' kontroll T5 823'' huwa mħassar;  
            
            
               (d)fil-linja 33, il-kliem ''Ċertifikat ta' oriġini formola GSP'' huwa sostitwit b'"Ċertifikat ta' oriġini formola A (GSP)'';
            
            
               (e)fil-linja 39, il-kliem "Ċertifikat EUR ta' oriġini" huwa sostitwit b'"Ċertifikat ta' Moviment EUR.1".
            
            
               4.Il-punt 9 huwa adattat kif ġej:
            
            
               (a)fid-DG0 il-kliem ''pajjiż tal-EFTA'' huwa sostitwit b'"pajjiż komuni ta' tranżitu'' u l-kelma ''KE'' hija sostitwita b'"l-Unjoni";
            
            
               (b)fid-DG1 il-kliem ''pajjiż tal-EFTA'' huwa sostitwit b'"pajjiż komuni ta' tranżitu" u l-kelma ''KE'' hija sostitwita b'"l-Unjoni''
            
            
               5.Il-punt 10 huwa adattat kif ġej: 
            
            
               (a)fil-linja tmienja tal-kolonna Sitwazzjoni, il-kliem ''bejn l-uffiċċju tat-tluq u l-uffiċċju tat-tranżitu'' huwa sostitwit b'"bejn l-uffiċċju doganali tat-tluq u l-uffiċċju doganali tat-tranżitu'';
            
         
         
            
               (b)fil-kolonna Informazzjoni addizzjonali, il-kliem ''l-uffiċċju tal-garanzija'' huma sostitwiti b'"l-uffiċċju doganali tal-garanzija'';
            
            
               (c)fil-linja disgħa fil-kolonna Sitwazzjoni, il-kliem ''Anness IV tal-Appendiċi I'' huwa sostitwit b'"Anness I tal-Appendiċi I''.
            
            
               6.Fil-punt 11 il-kliem ''l-uffiċċji doganali tad-destinazzjoni'' huwa sostitwit b'"l-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni''. 
            
            
               
            
               Emendi għall-Anness A4 tal-Appendiċi III
            
            
               L-Anness A4 tal-Appendiċi III għall-Konvenzjoni huwa emendat kif ġej:
            
            
               1.Fl-ewwel paragrafu, il-kliem ''jista' jkun aħdar'' huwa sostitwit b'"jista' jkun tal-kulur aħdar''.
            
            
               2.It-tieni subparagrafu huwa emendat kif ġej:
            
            
               (a)il-kliem ''abbażi tad-dejta'' huwa sostitwit b'"fuq il-bażi tad-dejta'';
            
            
               (b)il-kelma ''prinċipal'' hija sostitwita b'"detentur tal-proċedura";
            
            
               (c)il-kliem ''l-uffiċċju tat-tluq'' huwa sostitwit b'"l-uffiċċju doganali tat-tluq'';
            
            
               (d)il-kliem ''kompletat kif ġej'' huwa sostitwit b'"kompletat bi".
            
            
               3.Fil-punt 1, il-kliem "MRN (numru ta’ referenza tal-moviment") huwa sostitwit b'"MRN (Numru Ewlieni ta’ Referenza)".
            
            
               4.Fir-raba' paragrafu tal-punt 1, il-kliem "l-awtoritajiet kompetenti" huwa sostitwit b'"l-awtoritajiet doganali''.
            
            
               5.Fil-punt 2, it-tielet inċiż "ma għandux jintuża meta oġġett wieħed biss" huwa sostitiwit b'"ma għandux jintuża meta hemm oġġett wieħed biss''.
            
            
               6.Fil-punt 3, il-frażi ''jekk tintuża l-proċedura ta' riżerva'' hija sostitwita b'"meta tintuża l-proċedura tal-kontinwità tan-negozju għat-tranżitu''.
            
            
               7.Fil-punt 3, is-sentenza li ġejja tiddaħħal bħala l-aħħar paragrafu: 
            
            
               ''Kwalunkwe referenza għal ''prinċipal'' hija mifhuma li tirreferi għad-''detentur tal-proċedura''.'' 
            
            
               8.Fl-ewwel paragrafu u fit-tieni sing tal-punt 4, il-kliem ''l-uffiċċju tat-tluq'' huwa sostitwit b'"l-uffiċċju doganali tat-tluq''.
            
            
               9.Il-punt 6 huwa adattat kif ġej:
            
         
         
            
               (a)fl-ewwel paragrafu,il-kliem ''l-uffiċċju tat-tluq'' huwa sostitwit b'"uffiċċju doganali tat-tluq'' u l-kliem ''l-uffiċċju tad-destinazzjoni'' huwa sostitwit b'"l-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni''; 
            
            
               (b)ir-raba’ paragrafu huwa sostitwit b’dan li ġej:
            
            
               "L-awtoritajiet doganali tal-uffiċċju doganali tat-tranżitu jew l-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni, skont il-każ, għandhom l-obbligu li jdaħħlu fis-sistema d-dejta miżjuda fuq id-dokument ta’ akkumpanjament fit-tranżitu. Id-dejta tista’ tiddaħħal ukoll mill-konsenjatarju awtorizzat.'' 
            
            
               (c)it-tieni paragrafu taħt is-sottointestatura Kaxxa 55: Trasbord jinbidel b'dan li ġej: 
            
            
               ''Madankollu, meta l-merkanzija tinġarr f'kontejners li sejrin jiġu ttrasportati minn vetturi tat-triq, l-awtoritajiet doganali jistgħu jawtorizzaw lid-detentur tal-proċedura sabiex ma jimliex il-kaxxa 18, jekk is-sitwazzjoni loġistika mat-tluq tista' tfixkel milli jiġu pprovduti l-identità u n-nazzjonalità tal-mezz ta' trasport waqt li tkun qiegħda titħejja d-dikjarazzjoni tat-tranżitu, u fejn jistgħu jiżguraw li l-informazzjoni meħtieġa dwar il-mezz ta' trasport għandha tiddaħħal sussegwentement fil-kaxxa 55."
            
            
               
            
               Emendi għall-Anness A6 tal-Appendiċi III
            
            
               L-Anness A6 tal-Appendiċi III tal-Konvenzjoni huwa emendat kif ġej:
            
            
               1.Fil-punt 2, il-kliem ''l-uffiċċju tat-tluq'' huwa sostitwit b'"l-uffiċċju doganali tat-tluq''.
            
            
               2.Fil-punt 4, il-kliem "MRN – numru ta' referenza tal-moviment kif definit fl-Anness 4" huwa sostitwit b'"MRN – Numru Ewlieni ta’ Referenza".
            
            
               
            
               Emendi għall-Anness B1 tal-Appendiċi III
            
            
               L-Anness B1 tal-Appendiċi III tal-Konvenzjoni huwa emendat kif ġej:
            
            
               It-tieni sentenza taħt l-intestatura Kaxxa 33: Il-kodiċi tal-komodità u s-sottointestatura L-ewwel subdiviżjoni, tiġi sostitwita b'dan li ġej:
            
            
               ''Madankollu, fl-Unjoni niżżel it-tmien numri tan-Nomenklatura Magħquda fil-każ li dan ikun previst mid-dispożizzjonijiet tal-Unjoni.''
            
            
               
            
               Emendi għall-Anness B2 tal-Appendiċi III
            
            
               L-Anness B2 tal-Appendiċi III għall-Konvenzjoni huwa emendat kif ġej:
            
            
               1.It-titolu tal-Anness B2 huwa sostitwit b'dan li ġej: 
            
            
               ''NOTA TA' SPJEGAZZJONI DWAR IL-MILI TA' FORMOLI LI JINTUŻAW GĦALL-ISTABBILIMENT TAL-ISTATUS DOGANALI TAL-MERKANZIJA TAL-UNJONI''
            
         
         
            
               2.Fil-punt 1 tal-parti A. Deskrizzjoni ġenerali, il-kliem ''l-istatus Komunitarju tal-merkanzija'' huwa sostitwit b'"l-istatus doganali tal-merkanzija tal-Unjoni''.
            
            
               3.Fil-punt 4 tal-parti A. Deskrizzjoni ġenerali, il-kliem "dikjarazzjoni ġdida li sejra tiġi ppreżentata" huwa sostitwit b'"formola ġdida li sejra tiġi sottomessa".
            
            
               4.Parti B. Id-dettalji li jridu jiddaħħlu fil-kaxxi differenti hija emendata kif ġej:
            
            
               (a)fil-paragrafu taħt il-Kaxxa 33, il-kliem ''pajjiż tal-EFTA'' huwa sostitwit b'"pajjiż ta' tranżitu komuni";
            
            
               (b)fil-paragrafu taħt il-Kaxxa 38, il-kliem "fil-pajjiż tal-EFTA" huwa sostitwit b'"pajjiż komuni ta' tranżitu";
            
            
               (c)fil-paragrafu taħt il-Kaxxa 44, il-kliem ''fil-pajjiżi tal-EFTA'' huwa sostitwit b'"pajjiżi komuni ta' tranżitu";
            
            
               
            
               Emendi għall-Anness B3 tal-Appendiċi III
            
            
               L-Anness B3 tal-Appendiċi III għall-Konvenzjoni huwa emendat kif ġej:
            
            
               1.It-titolu tal-Anness B3 huwa sostitwit b'dan li ġej: 
            
            
               ''KODIĊIJIET LI GĦANDHOM JINTUŻAW META JIMTLEW IL-FORMOLI LI JINTUŻAW GĦALL-ISTABBILIMENT TAL-ISTATUS DOGANALI TAL-MERKANZIJA TAL-UNJONI''.
            
            
               2.It-tieni sentenza taħt l-intestatura Kaxxa 33: Il-kodiċi tal-komodità u s-sottointestatura L-ewwel subdiviżjoni fil-Parti A. Id-dettalji li jridu jiddaħħlu fil-kaxxi differenti, hija sostitwita b'dan li ġej: 
            
            
               ''Madankollu, fl-Unjoni Ewropea niżżel it-tmien numri tan-Nomenklatura Magħquda fil-każ li dan ikun previst mid-dispożizzjonijiet tal-Unjoni.''
            
            
               
            
               Emendi għall-Anness B5 tal-Appendiċi III
            
            
               L-Anness B5 tal-Appendiċi III tal-Konvenzjoni huwa emendat kif ġej:
            
            
               1.Fl-ewwel subparagrafu tal-punt 1.1. tat-Titolu II, il-kliem ''il-prinċipal irid idaħħal'' huwa sostitwit b'"id-detentur tal-proċedura irid idaħħal''.
            
            
               2.It-Titolu II , :it-titolu tal-punt 1.2 huwa sostitwit b'dan li ġej:
            
            
               ''Il-parti ta’ isfel'' 
            
            
               3.It-Titolu III huwa emendat kif ġej:
            
         
         
            
               (a)fil-punt 3, il-frażi ''il-formola b'rabta magħha'' hija sostitwita b'"il-kopji ta' dikjarazzjoni tat-tranżitu b'rabta magħha'';
            
            
               (b)il-punt 4 jinbidel b'dan li ġej:
            
            
               ''Meta dikjarazzjoni tat-tranżitu tiġi rreġistrata, il-lista tat-tagħbija trid tingħata l-istess numru ta’ reġistrazzjoni bħal tal-formoli tad-dikjarazzjoni tat-tranżitu b’rabta magħha. Dan in-numru jrid jiddaħħal billi jintuża timbru li jinkludi l-isem tal-uffiċċju doganali tat-tluq jew inkella manwalment. Jekk jiddaħħal manwalment, għandu jkun approvat bit-timbru uffiċjali tal-uffiċċju doganali tat-tluq.
            
            
               Mhuwiex obbligatorju li uffiċjal tal-uffiċċju doganali tat-tluq jiffirma il-formoli."
            
            
               (c)fil-punt 5, il-kelma ''prinċipal'' hija sostitwita b'"detentur tal-proċedura".
            
            
               
            
               Emendi għall-Anness B6 tal-Appendiċi III
            
            
               L-Anness B6 tal-Appendiċi III tal-Konvenzjoni huwa emendat kif ġej:
            
            
               1.It-Titolu I huwa emendat kif ġej:
            
            
               (a) fit-tieni paragrafu, il-kelma ''prinċipal'' hija sostitwita b'"detentur tal-proċedura'';
            
            
               (b)fit-tielet paragrafu, il-kelma ''prinċipal'' hija sostitwita b'"detentur tal-proċedura'';
            
            
               2.Parti I. Formalitajiet fil-pajjiż tat-tluq tat-Titolu II hija emendata kif ġej:
            
            
               (a)fil-punt 3 taħt is-sottointestatura Kaxxa 1: Dikjarazzjoni, il-kelma ''Artikolu 23'' jiġi sostitwit b'"Artikolu 28'';
            
            
               (b)wara l-punt 3 taħt is-sottointestatura Kaxxa 1: Dikjarazzjoni, jiddaħħal dan li ġej:
            
            
               "MerkanzijaT1 li ma jkollhiex l-istatus doganali tal-merkanzija tal-Unjoni, li hija mqiegħda taħt il-proċedura komuni ta’ tranżitu.
            
            
               "MerkanzijaT2 li ma jkollhiex l-istatus doganali tal-merkanzija tal-Unjoni, li hija mqiegħda taħt il-proċedura komuni ta’ tranżitu.
            
            
               MerkanzijaT2F li jkollha l-istatus doganali ta' merkanzija tal-Unjoni, li hija mċaqalqa bejn parti mit-terrirorju doganali tal-Unjoni fejn id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE ta' 28 ta’ Novembru 2006 dwar is-sistema komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud jew id-Direttiva tal-Kunsill 2008/118/KE tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar l-arranġamenti ġenerali għad-dazju tas-sisa u li jħassar id-Direttiva 92/12/KEE ma japplikawx u pajjiż ta' tranżitu komuni."
            
            
               (c)fl-ewwel paragrafu taħt is-sottointestatura Kaxxa 18: L-identità u n-nazzjonalità tal-mezzi tat-trasport fit-tluq, il-kliem ''l-uffiċċji tat-tluq'' huwa sostitwit b'"uffiċċju doganali tat-tluq''; 
            
            
               (d)fit-tieni paragrafu taħt is-sottointestatura Kaxxa 18: L-identità u n-nazzjonalità tal-mezzi tat-trasport fit-tluq, il-kelma ''prinċipal'' hija sostitwita b'"detentur tal-proċedura'';
            
            
               (e)fit-tieni paragrafu taħt is-sottointestatura Kaxxa 19: Kontenitur (Ktr), il-kliem ''l-uffiċċji tat-tluq'' huwa sostitwit b'"l-uffiċċju doganali tat-tluq'';
            
         
         
            
               (f)fir-raba' paragrafu taħt is-sottointestatura Kaxxa 21: L-identità u n-nazzjonalità tal-mezzi attivi tat-trasport li jaqsmu l-fruntiera, il-kliem ''l-uffiċċji tat-tluq'' huwa sostitwit b'"l-uffiċċju doganali tat-tluq'';
            
            
               (g)fit-tieni paragrafu taħt is-sottointestatura Kaxxa 25: Il-modalità ta' trasport fil-fruntiera, il-kliem ''l-uffiċċju tat-tluq'' huwa sostitwit b'"l-uffiċċju doganali tat-tluq'';
            
            
               (h)fit-tieni paragrafu taħt is-sottointestatura Kaxxa 27: Il-post tat-tagħbija, il-kliem ''l-uffiċċji tat-tluq'' huwa sostitwit b'"l-uffiċċju doganali tat-tluq''; 
            
            
               (i)it-tieni inċiż taħt l-ewwel paragrafu taħt is-sottointestatura Kaxxa 33: Il-kodiċi ta' komodità huwa mħassar u sostitwit b'dan li ġej: 
            
            
               "- il-Konvenzjoni tispeċifika li l-użu tiegħu huwa obbligatorju.''
            
            
               (j)fit-tielet paragrafu taħt is-sottointestatura Kaxxa 33: Il-kodiċi tal-Komodità, il-kliem "pajjiż tal-EFTA" huwa sostitwiti b'"pajjiż komuni ta' tranżitu''
            
            
               (k)fil-paragrafu taħt is-sottointestatura Kaxxa 40, il-kliem ''trattament jew użu doganali approvat'' huwa sostitwit b'"proċedura doganali'';
            
            
               (l)il-paragrafu taħt is-sottointestatura Kaxxa 44: Informazzjoni addizzjonali, dokumenti prodotti, ċertifikati u awtorizzazzjonijiet hija sostitwita b'dan li ġej:
            
            
               ''Daħħal id-dettalji meħtieġa skont kwalunkwe regola speċifika applikabbli fil-pajjiż tad-dispaċċ/esportazzjoni flimkien man-numri tar-referenza tad-dokumenti prodotti b'appoġġ tad-dikjarazzjoni, jew kwalunkwe referenza addizzjonali meqjusa li hija meħtieġa relatata mad-dikjarazzjoni jew il-merkanzija koperta mid-dikjarazzjoni (eż. il-liċenżja tal-esportazzjoni jew in-numru tal-permess, id-dejta meħtieġa skont regolamenti veterinarji u fitosanitarji, in-numru tal-polza ta' kargu). Is-subdiviżjoni ''Kodiċi tal-Informazzjoni Addizzjonali (AI)'' m'għandhiex timela.
            
            
               (m)fl-ewwel paragrafu taħt is-sottointestatura Kaxxa 50: Prinċipal u rappreżentant awtorizzat, post, data u firma, il-kelma ''prinċipal'' hija sostitwita b'"detentur tal-proċedura'';
            
            
               (n)fit-tieni paragrafu taħt is-sottointestatura Kaxxa 50: Prinċipal u rappreżentant awtorizzat, post, data u firma, il-kliem ''sistemi kompjuterizzati'' huwa sostitwit b'"sistema ta' tranżitu elettronika'' u l-kliem ''l-uffiċċju tat-tluq'' huwa sostitwit b'"l-uffiċċju doganali tat-tluq'';
            
            
               (o)fil-paragrafu taħt is-sottointestatura Kaxxa 51: Uffiċċji maħsubin għal tranżitu (u pajjiżi), il-kliem ''l-uffiċċji tat-tluq'' huwa sostitwit b'"uffiċċju doganali tat-tluq'' u l-kliem ''l-uffiċċju tat-tranżitu'' huwa sostitwit b'"l-uffiċċju doganali tat-tranżitu'';
            
            
               (p)fl-ewwel paragrafu taħt is-sottointestatura Kaxxa 52: Garanzija, il-kliem ''l-uffiċċju tal-garanzija'' huwa sostitwit b'"l-uffiċċju doganali tal-garanzija'';
            
            
               (q)fl-ewwel paragrafu taħt is-sottointestatura Kaxxa 53: Uffiċċju tad-destinazzjoni (u pajjiż), il-kliem ''l-uffiċċju tad-destinazzjoni'' huwa sostitwit b'"l-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni''.
            
            
               3.Fl-ewwel paragrafu tal-Parti II. Il-formalitajiet en route tat-Titolu II, il-kliem ''l-uffiċċji tat-tluq'' huwa sostitwit b'"l-uffiċċju doganali tat-tluq'' u l-kliem ''l-uffiċċju tad-destinazzjoni'' huwa sostitwit b'"l-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni''.
            
            
               4.Fit-Titolu III tar-referenzi lingwistiċi u l-kodiċijiet tagħhom, il-kliem ''Itinerarju stipulat irrinunzjat-99205'' huma mħassrin fil-lingwi kollha.
            
            
               
            
               Emendi tal-Anness B11 tal-Appendiċi III
            
            
               L-Anness B11 tal-Appendiċi III tal-Konvenzjoni huwa emendat kif ġej:
            
            
               Il-kliem ''Kuluri: iswed fuq aħdar'' huwa mħassar.
            
         
         
            
               
            
               Emendi tal-Anness C7 tal-Appendiċi III
            
            
               L-Anness C7 tal-Appendiċi III tal-Konvenzjoni huwa emendat kif ġej:
            
            
               1.Fil-punt 1.2.2., il-kelma ''prinċipal'' hija sostitwita b'"detentur tal-proċedura''.
            
            
               2.Fil-punt 1.3., il-kliem ''l-uffiċċju tal-garanzija'' huwa sostitwit b'"uffiċċju doganali tal-garanzija''.
            
            
               3.Fil-punt 2.1., il-kelma ''prinċipal'' hija sostitwita b'"detentur tal-proċedura''.
            
            
               4.Fil-punt 2.2., il-kelma ''prinċipal'' hija sostitwita b'"detentur tal-proċedura''.
            
            
               5.Fil-punt 2.3, il-kliem ''uffiċċju tat-tluq'' huwa sostitwit b'"uffiċċju doganali tat-tluq'';
            
            
               6Fil-punt 2.3., il-kelma ''prinċipal'' hija sostitwita b'"detentur tal-proċedura''.
            
            
               
            
                  
            
            
               ANNESS F
            
            
               L-Annessi B7-B10 u C1-C6 tal-Appendiċi III tal-Konvenzjoni huma sostitwiti bl-Annessi li ġejjin:
            
            
            
               “ANNESS B7
            
            
               KAMPJU TA’ TIMBRI LI JINTUŻAW GĦALL-PROĊEDURA TAL-KONTINWITÀ TAN-NEGOZJU 
            
            
               1. Timbru Nru 1
            
            
            
                     
                     
                        IL-PROĊEDURA TA’ RIŻERVA TAS-SISTEMA ĠDIDA TA’ TRANŻITU KOMPJUTERIZZATA (NCTS) 
                     
                     
                        IT-TRANŻITU TAL-UNJONI/IT-TRANŻITU KOMUNI 
                     
                     
                        L-EBDA DEJTA DISPONIBBLI FIS-SISTEMA 
                     
                     
                        MIBDIJA NHAR____________________ 
                     
                     
                        (Id-data/il-ħin)
                     
                     
                  
               
               (il-qisien:  26 x 59 mm)
            
         
         
            
            
               2. Timbru Nru 2
            
            
            
                     
                     
                        IL-PROĊEDURA TAL-KONTINWITÀ TAN-NEGOZJU
                     
                     
                        IT-TRANŻITU TAL-UNJONI/IT-TRANŻITU KOMUNI
                     
                     
                        L-EBDA DEJTA DISPONIBBLI FIS-SISTEMA
                     
                     
                        MIBDIJA NHAR____________________
                     
                     
                        (Id-data/il-ħin)
                     
                  
               
               (il-qisien:  26 x 59 mm)
            
            
               
            
               ANNESS B8
            
            
               TC10 - NOTA TA' AVVIŻ TAT-TRANŻITU 
            
            
            
                     
                        TC 10 - NOTA TA’ AVVIŻ TAT-TRANŻITU
                     
                     
                     
                     
                        Identifikazzjoni tal-mezzi tat-trasport……………………………….
                     
                  
               
                     
                        DIKJARAZZJONI TAT-TRANŻITU
                     
                  
                  
                     
                        NUMRU TA’ REFERENZA TAL-UFFIĊĊJU DOGANALI TAT-TRANŻITU IKKONĊERNAT 
                     
                  
               
                     
                        It-tip (T1, T2 jew T2F) u n-numru
                     
                  
                  
                     
                        In-numru ta’ referenza tal-uffiċċju doganali tat-tluq
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        GĦALL-UŻU UFFIĊJALI
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Id-data tat-tranżitu
                     
                     
                        …………………………………………
                     
                     
                        …………………………………………
                     
                     
                        (Firma)
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                        Uffiċjal 
                     
                     
                        timbru
                     
                  
               
            
               
            
               ANNESS B9
            
            
               KAMPJUN TA’ TIMBRU SPEĊJALI LI JINTUŻA MINN KONSENJATUR AWTORIZZAT
            
            
            
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        2
                     
                  
               
                     
                        3
                     
                  
                  
                     
                        4
                     
                  
               
                     
                        5
                     
                  
                  
                     
                        6
                     
                  
               
            
               (il-qisien:  55 x 25 mm)
            
            
            
               1. L-emblema jew kwalunkwe sinjal ieħor jew ittra oħra li jikkaratterizzaw il-pajjiż
            
         
         
            
               2. In-numru ta’ referenza tal-uffiċċju doganali tat-tluq 
            
            
               3. In-numru tad-dikjarazzjoni
            
            
               4. Data
            
            
               5. Il-konsenjatur awtorizzat
            
            
               6. In-numru tal-awtorizzazzjoni 
            
            
               
            
               ANNESS B10
            
            
               TC 11 - L-IRĊEVUTA
            
            
                     
                        TC 11 - L-IRĊEVUTA
                     
                     
                        
                           
                     
                     
                     
                        L-uffiċċju doganali ta’ destinazzjoni fi …………(il-post, l-isem u n-numru ta’ referenza)
                     
                     
                        bil-preżenti jiċċertifika li d-dikjarazzjoni tat-tranżitu T1, T2, T2F(1) 
                     
                     
                        irreġistrata nhar …………(jj/xx/ss) .. taħt Nru ……… (MRN)(2)
                     
                     
                        mill-uffiċċju doganali tat-tluq fi…………...(il-post, l-isem u n-numru ta’ referenza)  
                     
                     
                        ġiet ippreżentata.
                     
                     
                        
                           Fi.…………..……….., nhar ……………(jj/xx/ss) 
                     
                     
                        ……..……………….……………………………….. 
                     
                     
                                                                               (Firma)
                     
                     
                     
                     
                        
                           (1) Ħassar skont kif inhu meħtieġ
                     
                     
                        (2)F’każ ta’ ħsara temporanja fis-sistema elettronika ta' tranżitu, daħħal numru li ntuża fil-proċedura tal-kontinwità tan-negozju (BCP).
                     
                  
               
               
            
               ANNESS C1 
            
            
               L-impenn tal-garanti – Il-garanzija individwali
            
            
            
               I. Impenn mill-garanti
            
            
               1.Is-sottoskritt (1)………………………………………………………………………………………………………………………….
            
            
               Residenti (2)……………………………………………………………………………………………………………………………………..
            
            
               bil-preżenti jiggarantixxi b'mod konġunt u in solidum, fl-uffiċċju tal-garanzija ta’ ……………………………………………..
            
            
               sa ammont massimu ta' ……………………………………………
            
            
               favur l-Unjoni Ewropea li tinkludi r-Renju tal-Belġju, ir-Repubblika tal-Bulgarija, ir-Repubblika Ċeka, ir-Renju tad-Danimarka, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, ir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika Ellenika, ir-Repubblika tal-Kroazja, ir-Renju ta’ Spanja, ir-Repubblika Franċiża, l-Irlanda, ir-Repubblika Taljana, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, il-Gran Dukat tal-Lussemburgu, l-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Renju tan-Netherlands, ir-Repubblika tal-Awstrija, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika Portugiża, ir-Rumanija, ir-Repubblika tas-Slovenja, ir-Repubblika Slovakka, ir-Repubblika tal-Finlandja, ir-Renju tal-Iżvezja, ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, u r-Repubblika tal-Iżlanda, l-Eks-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, ir-Renju tan-Norveġja, il-Konfederazzjoni ¯vizzera, ir-Repubblika tat-Turkija (3), il-Prinċipat ta’ Andorra u r-Repubblika ta’ San Marino (4), kwalunkwe ammont li għalih il-persuna li qiegħda tipprovdi din il-garanzija (5):
            
            
               …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
            
         
         
            
               tista’ tkun jew tista’ ssir responsabbli quddiem il-pajjiżi msemmija hawn fuq, għad-dejn fl-għamla ta’ dazju u imposti oħrajn (5a) fir-rigward tal-merkanzija deskritta hawn isfel u li hija koperta mill-operazzjoni doganali li ġejja (6): …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
            
            
               Deskrizzjoni tal-merkanzija:………………………………………………………………………………………………………………………………
            
            
               …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
            
            
               2. Is-sottoskritt jieħu impenn li jħallas mal-ewwel applikazzjoni bil-miktub mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiżi msemmija fil-punt 1 u mingħajr ma jkun jista’ jagħmel differiment tal-pagamenti dovuti għal iktar minn 30 jum mid-data tal-applikazzjoni, sakemm huwa, hija jew kwalunkwe persuna oħra kkonċernata ma tistabbilixxix qabel ma jiskadi dak il-perjodu, u bis-sodisfazzjon tal-awtoritajiet doganali, li l-proċedura speċjali ħlief il-proċedura tal-użu aħħari ġiet rilaxxata, is-superviżjoni doganali tal-merkanzija tal-użu aħħari jew tal-ħażna temporanja ntemmet kif suppost jew, fil-każ tal-operazzjonijiet għajr il-proċeduri speċjali u l-ħżin temporanju, li s-sitwazzjoni tal-merkanzija ġiet regolarizzata.
            
            
               Fuq talba tas-sottoskritt u għal kwalunkwe raġuni li tkun rikonoxxuta bħala valida, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jagħmlu differiment tal-perjodu li fih is-sottoskritt huwa obbligat li jħallas is-somom mitlubin lil hinn minn perjodu ta’ 30 jum mid-data tal-applikazzjoni. L-ispejjeż imġarrbin minħabba l-għoti ta' dan il-perjodu addizzjonali, b'mod partikolari kwalunkwe mgħax, iridu jkunu kkalkolati b'tali mod li l-ammont ikun daqs dak imħallas f'ċirkustanzi simili fis-suq monetarju jew fis-suq finanzjarju tal-pajjiż ikkonċernat.
            
            
               3. Dan l-impenn għandu jkun validu mill-jum tal-approvazzjoni tiegħu mill-uffiċċju tal-garanzija. Is-sottoskritt għandu jibqa’ responsabbli għall-ħlas ta’ kwalunkwe dejn imġarrab matul l-operazzjoni doganali koperta minn dan l-impenn u li bdiet qabel ma tkun seħħet kwalunkwe revoka jew kanċellazzjoni tal-garanzija, anke jekk it-talba għall-ħlas issir wara dik id-data.
            
            
               4. Għall-fini ta’ dan l-impenn, is-sottoskritt jagħti l-indirizz tiegħu tas-servizz f’kull wieħed mill-pajjiżi l-oħrajn imsemmijin fil-punt 1 bħala (7)
            
            
                     
                        Pajjiż
                     
                  
                  
                     
                        Il-kunjom u l-ismijiet, jew isem l-impriża, u l-indirizz sħiħ
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
               Is-sottoskritt jagħraf li l-korrispondenza u n-notifiki kollha u kwalunkwe formalità jew proċedura marbuta ma’ dan l-impenn indirizzati lil jew li jsiru bil-miktub f’wieħed mill-indirizzi tiegħu tas-servizz għandhom jiġu aċċettati bħala mwasslin direttament lilu.
            
            
               Is-sottoskritt jirrikonoxxi l-ġuriżdizzjoni tal-qrati tal-postijiet fejn għandu indirizz tas-servizz.
            
            
               Is-sottoskritt jieħu impenn li ma jibdilx l-indirizz tiegħu tas-servizz jew, jekk ikollu jibdel indirizz wieħed jew iktar minn dawk l-indirizzi, li jgħarraf lill-uffiċċju tal-garanzija bil-quddiem.
            
            
                  
                     
                     Magħmul fi…………………………
                     
                     
                     nhar………………………………………………………………..
            
            
                  
                     
                     …………………………………………………………………………………………………………………………………..
            
            
                  
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     (Firma)(8)
            
            
            
               II. L-approvazzjoni mill-uffiċċju tal-garanzija
            
            
               L-uffiċċju tal-garanzija……………………………………………………………………………………………………………………………..
            
            
               L-impenn tal-garanti approvat nhar ………………………………………… sabiex ikopri l-operazzjoni doganali mwettqa skont id-dikjarazzjoni doganali/id-dikjarazzjoni tal-ħażna temporanja Nru ………………………….. ta'………………………………(9)
            
            
            
                  …………………………………………………………………….
            
         
         
            
               
                     
                        
                        
                        
                        
                        
                        
                        
                        
                        
                        
                        
                        
                        
                        (Timbru u Firma)
               
            
            
               (1)Il-kunjom u l-isem jew isem l-impriża
            
            
               (2)Indirizz sħiħ
            
            
               (3)Ħassar l-isem/ismijiet tal-Istat/tal-Istati li fuq it-territorju tiegħu/tagħhom ma tistax tintuża l-garanzija. 
            
            
               (4)Ir-referenzi għall-Prinċipat ta’ Andorra u għar-Repubblika ta’ San Marino għandhom japplikaw biss għall-operazzjoni tat-tranżitu tal-Unjoni.
            
            
               (5)Kunjom u isem, jew isem id-ditta u l-indirizz sħiħ tal-persuna li tkun qed tipprovdi l-garanzija
            
            
               (5a)
                     Applikabbli fir-rigward tal-imposti l-oħrajn dovuti b’rabta mal-importazzjoni jew mal-esportazzjoni tal-merkanzija fejn il-garanzija tintuża għat-tqegħid tal-merkanzija skont il-proċedura tal-Unjoni/komuni ta' tranżitu jew tista’ tintuża f’iktar minn Stat Membru wieħed.
            
            
               (6)Daħħal waħda minn dawn l-operazzjonijiet doganali:
            
            
               (a) il-ħażna temporanja,
            
            
               (b) il-proċedura ta' tranżitu tal-Unjoni/il-proċedura komuni ta' tranżitu,
            
            
               (c) il-proċedura ta' ħażna doganali,
            
            
               (d) il-proċedura tal-ammissjoni temporanja b’eżenzjoni totali mid-dazju tal-importazzjoni,
            
            
               (e) il-proċedura tal-ipproċessar attiv,
            
            
               (f) il-proċedura tal-użu aħħari,
            
            
               (g) ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera skont id-dikjarazzjoni doganali normali mingħajr ħlas differit,
            
            
               (h) ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera skont id-dikjarazzjoni doganali normali bi ħlas differit,
            
            
               (i) ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera skont dikjarazzjoni doganali ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 166 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni,
            
            
               (j) ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera skont dikjarazzjoni doganali ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 182 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni,
            
            
               (k) proċedura ta’ ammissjoni temporanja b’eżenzjoni parzjali mid-dazju tal-importazzjoni,
            
            
               (m) jekk oħrajn — indika t-tip l-ieħor ta' operazzjoni.
            
         
         
            
               (7)Jekk, fil-liġi tal-pajjiż, ma hemm l-ebda dispożizzjoni għall-indirizz tas-servizz, il-garanti għandu jaħtar, f’dan il-pajjiż, aġent li jkun awtorizzat li jirċievi kwalunkwe komunikazzjoni indirizzata lilu, u r-rikonoxximent fit-tieni subparagrafu kif ukoll l-impenn fir-raba’ subparagrafu tal-punt 4 iridu jsiru b’tali mod li jikkorrispondu. Il-qrati tal-postijiet li fihom jinsabu l-indirizzi tas-servizz tal-garanti jew tal-aġenti tiegħu għandu jkollhom il-ġuriżdizzjoni f’każijiet ta’ tilwim li jikkonċernaw din il-garanzija.
            
            
               (8)Il-persuna li qiegħda tiffirma d-dokument trid iddaħħal dan li ġej b'idejha qabel tiffirma: “Il-garanzija għall-ammont ta’ …” (l-ammont jinkiteb bil-kliem)
            
            
               (9)Għandha timtela mill-uffiċċju fejn tqiegħdet il-merkanzija skont il-proċedura jew fejn il-merkanzija kienet f’ħażna temporanja
            
            
               
            
               ANNESS C2 
            
            
               L-impenn tal-garanti – Il-garanzija individwali fl-għamla ta’ kupuni
            
            
            
               I. Impenn mill-garanti
            
            
               1.Is-sottoskritt (1)………………………………………………………………………………………………………………………….
            
            
               residenti (2)……………………………………………………………………………………………………………………………………..
            
            
               bil-preżenti jiggarantixxi b'mod konġunt u in solidum, fl-uffiċċju tal-garanzija ta’ ……………………………………………..
            
            
               favur l-Unjoni Ewropea li tinkludi r-Renju tal-Belġju, ir-Repubblika tal-Bulgarija, ir-Repubblika Ċeka, ir-Renju tad-Danimarka, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, ir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika Ellenika, ir-Repubblika tal-Kroazja, ir-Renju ta’ Spanja, ir-Repubblika Franċiża, l-Irlanda, ir-Repubblika Taljana, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, il-Gran Dukat tal-Lussemburgu, l-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Renju tan-Netherlands, ir-Repubblika tal-Awstrija, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika Portugiża, ir-Rumanija, ir-Repubblika tas-Slovenja, ir-Repubblika Slovakka, ir-Repubblika tal-Finlandja, ir-Renju tal-Iżvezja, ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, u r-Repubblika tal-Iżlanda, l-Eks-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, ir-Renju tan-Norveġja, il-Konfederazzjoni¯Żvizzera, ir-Repubblika tat-Turkija, il-Prinċipat ta’ Andorra u r-Repubblika ta’ San Marino (3), kwalunkwe ammont tad-detentur tal-proċedura li għalih id-detentur tal-proċedura jista’ jkun jew jista’ jsir responsabbli quddiem il-pajjiżi msemmijin hawn fuq, għad-dejn fl-għamla ta’ dazju u imposti oħrajn li jkunu dovuti b’rabta mal-importazzjoni jew mal-esportazzjoni tal-merkanzija mqiegħda taħt il-proċedura tat-tranżitu tal-Unjoni jew il-proċedura komuni tat-tranżitu, li fir-rigward tagħhom is-sottoskritt jieħu impenn li joħroġ kupuni ta’ garanzija individwali sa massimu ta’ EUR 10 000 għal kull kupun.
            
            
               2. Is-sottoskritt jieħu impenn li jħallas mal-ewwel applikazzjoni bil-miktub mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiżi msemmija fil-punt 1 u mingħajr ma jkun jista’ jagħmel differiment tas-somom mitlubin lil hinn mill-perjodu ta 30 jum mid-data tal-applikazzjoni, sa EUR 10000 għal kull kupun ta’ garanzija individwali, sakemm huwa, hija jew kwalunkwe persuna oħra kkonċernata ma tistabbilixxix qabel ma jiskadi dak il-perjodu, u bis-sodisfazzjon tal-awtoritajiet kompetenti, li l-proċedura ġiet rilaxxata.
            
            
               Fuq it-talba tas-sottoskritt u għal raġunijiet meqjusin validi, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jiddeferixxu l-ħlas lil hinn mill-perjodu ta' 30 jum mid-data tal-applikazzjoni li matulu jkun obbligat iħallas is-somom mitlubin. L-ispejjeż imġarrbin minħabba l-għoti ta' dan il-perjodu addizzjonali, b'mod partikolari kwalunkwe mgħax, iridu jkunu kkalkolati b'tali mod li l-ammont ikun daqs dak imħallas f'ċirkustanzi simili fis-suq monetarju jew fis-suq finanzjarju tal-pajjiż ikkonċernat.
            
            
               3. Dan l-impenn għandu jkun validu mill-jum tal-approvazzjoni tiegħu mill-uffiċċju tal-garanzija. Is-sottoskritt għandu jibqa’ responsabbli għall-ħlas ta’ kwalunkwe dejn li jiġġarrab matul l-operazzjoni tat-tranżitu tal-Unjoni jew komuni koperta minn dan l-impenn u li bdiet qabel ma tkun daħlet fis-seħħ kwalunkwe revoka jew kanċellazzjoni tal-garanzija, anki jekk it-talba għall-ħlas issir wara dik id-data.
            
            
               4. Għall-għan ta’ dan l-impenn, is-sottoskritt jagħti l-indirizz tiegħu għas-servizz (4) f’kull wieħed mill-pajjiżi l-oħrajn imsemmija fil-punt 1 bħala 
            
            
                     
                        Pajjiż
                     
                  
                  
                     
                        Il-kunjom u l-ismijiet, jew isem l-impriża, u l-indirizz sħiħ
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
               Is-sottoskritt jagħraf li l-korrispondenza u n-notifiki kollha u kwalunkwe formalità jew proċedura marbuta ma’ dan l-impenn indirizzati lil jew li jsiru bil-miktub f’wieħed mill-indirizzi tiegħu tas-servizz għandhom jiġu aċċettati bħala mwasslin direttament lilu.
            
            
               Is-sottoskritt jirrikonoxxi l-ġuriżdizzjoni tal-qrati tal-postijiet fejn għandu indirizz għas-servizz.
            
            
               Is-sottoskritt jieħu impenn li ma jibdilx l-indirizz tiegħu tas-servizz jew, jekk ikollu jibdel indirizz wieħed jew iktar minn dawk l-indirizzi, li jgħarraf lill-uffiċċju tal-garanzija bil-quddiem.
            
         
         
            
                  
                     
                     Magħmul fi…………………………
                     
                     
                     nhar………………………………………………………………..
            
            
                  
                     
                     …………………………………………………………………………………………………………………………………..
            
            
                  
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     (Firma)(5)
            
            
            
               II. L-approvazzjoni mill-uffiċċju tal-garanzija
            
            
               L-uffiċċju tal-garanzija……………………………………………………………………………………………………………………………..
            
            
               L-impenn tal-garanti approvat nhar………………………………………………………………………………………………..
            
            
                  
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     …………………………………………………………………….
            
            
               
                     
                        
                        
                        
                        
                        
                        
                        
                        
                        
                        
                        
                        
                        
                        (Timbru u Firma)
               
            
            
               (10)Il-kunjom u l-isem jew isem l-impriża
            
            
               (11)Indirizz sħiħ
            
            
               (12)Ir-referenzi għall-Prinċipat ta’ Andorra u għar-Repubblika ta’ San Marino għandhom japplikaw biss għall-operat tat-tranżitu tal-Unjoni
            
            
               (13)Jekk, fil-liġi tal-pajjiż, ma hemm l-ebda dispożizzjoni għall-indirizz tas-servizz, il-garanti għandu jaħtar, f’dan il-pajjiż, aġent li jkun awtorizzat li jirċievi kwalunkwe komunikazzjoni indirizzata lilu, u r-rikonoxximent fit-tieni subparagrafu kif ukoll l-impenn fir-raba’ subparagrafu tal-punt 4 iridu jsiru b’tali mod li jikkorrispondu. Il-qrati tal-postijiet li fihom jinsabu l-indirizzi tas-servizz tal-garanti jew tal-aġenti tiegħu għandu jkollhom il-ġuriżdizzjoni f’każijiet ta’ tilwim li jikkonċernaw din il-garanzija.
            
            
               (14)Qabel il-firma, il-firmatarju jrid jikteb dan li ġej b'idejh: “Validu bħala kupun ta’ garanzija”.
            
            
               
            
               ANNESS C3
            
            
               KUPUN TA’ GARANZIJA INDIVIDWALI
            
            
               
                  
            
            
               ANNESS C4
            
            
               L-impenn tal-garanti - Garanzija komprensiva
            
         
         
            
            
               I. Impenn mill-garanti
            
            
               1.Is-sottoskritt (1)………………………………………………………………………………………………………………………….
            
            
               residenti (2)……………………………………………………………………………………………………………………………………..
            
            
               bil-preżenti jiggarantixxi b'mod konġunt u in solidum, fl-uffiċċju tal-garanzija ta’ ……………………………………………..
            
            
               sa ammont massimu ta' ……………………………………………
            
            
            
               favur l-Unjoni Ewropea (li tinkludi r-Renju tal-Belġju, ir-Repubblika tal-Bulgarija, ir-Repubblika Ċeka, ir-Renju tad-Danimarka, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, ir-Repubblika tal-Estonja, l-Irlanda, ir-Repubblika Ellenika, ir-Renju ta’ Spanja, ir-Repubblika Franċiża, ir-Repubblika tal-Kroazja, ir-Repubblika Taljana, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, il-Gran Dukat tal-Lussemburgu, l-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Renju tan-Netherlands, ir-Repubblika tal-Awstrija, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika Portugiża, ir-Rumanija, ir-Repubblika tas-Slovenja, ir-Repubblika Slovakka, ir-Repubblika tal-Finlandja, ir-Renju tal-Iżvezja u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq), u r-Repubblika tal-Iżlanda, l-Eks-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, ir-Renju tan-Norveġja, il-Konfederazzjoni Żvizzera, ir-Repubblika tat-Turkija (3), il-Prinċipat ta’ Andorra u r-Repubblika ta’ San Marino, (4) 
            
            
            
               kwalunkwe ammont li għalih il-persuna li qiegħda tipprovdi din il-garanzija (5): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tista’ tkun jew tista’ ssir responsabbli quddiem il-pajjiżi msemmijin hawn fuq, għad-dejn fl-għamla ta’ dazju u imposti oħra (6) li jista’ jkun jew seta’ kien imġarrab fir-rigward tal-merkanzija koperta mill-operazzjonijiet doganali indikati fil-punt 1a u/jew fil-punt 1b. 
            
            
            
               L-ammont massimu tal-garanzija jikkonsisti f'ammont ta’: 
            
            
               ………………………………. 
            
            
               (a) li jkun 100/50/30 % (7) tal-parti tal-ammont ta’ referenza li tikkorrispondi għal ammont ta’ djun doganali u imposti oħrajn li jistgħu jiġġarrbu, ekwivalenti għas-somma tal-ammonti msemmijin fil-punt 1a, 
            
            
               kif ukoll
            
            
               ………………………..
            
            
               (b) li jkun 100/30 % (8) tal-parti tal-ammont ta’ referenza li tikkorrispondi għal ammont ta’ djun doganali u imposti oħrajn li jistgħu jiġġarrbu, ekwivalenti għas-somma tal-ammonti msemmijin fil-punt 1b,
            
            
            
               1a. L-ammonti li jifformaw il-parti tal-ammont ta’ referenza li tikkorrispondi għal ammont ta’ djun doganali u, fejn japplikaw, imposti oħrajn li jistgħu jiġġarrbu huma segwenti għall kull għan imsemmi hawn isfel (9):
            
            
               (a) il-ħażna temporanja - ….,
            
         
         
            
               (b) il-proċedura ta' tranżitu tal-Unjoni/il-proċedura komuni ta' tranżitu - …,
            
            
               (c) il-proċedura tal-ħażna doganali - …,
            
            
               (d) il-proċedura tal-ammissjoni temporanja b’eżenzjoni totali mid-dazju tal-importazzjoni - …,
            
            
               (e) il-proċedura tal-ipproċessar attiv - … ,
            
            
               (f) il-proċedura tal-użu aħħari - … 
            
            
               (g) jekk oħrajn — indika t-tip l-ieħor ta’ operazzjoni – ….
            
            
               1b. L-ammonti li jifformaw il-parti tal-ammont ta’ referenza li tikkorrispondi għal ammont ta’ djun doganali u, fejn japplikaw, imposti oħrajn li ġġarrbu huma segwenti għall kull għan imsemmi hawn isfel (10):
            
            
               (a) ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera skont id-dikjarazzjoni doganali normali mingħajr ħlas differit - …,
            
            
               (b) ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera skont id-dikjarazzjoni doganali normali bi ħlas differit - …,
            
            
               (c) ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera skont dikjarazzjoni doganali ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 166 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni - …,
            
            
               (d) ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera skont dikjarazzjoni doganali ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 182 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni - …,
            
            
               (e) proċedura ta’ aċċettazzjoni temporanja b’eżenzjoni parzjali mid-dazju tal-importazzjoni - …,
            
            
               (f) il-proċedura tal-użu aħħari - … (11)
            
            
               (g) jekk oħrajn — indika t-tip l-ieħor ta’ operazzjoni – ….
            
            
               2. Is-sottoskritt jieħu impenn li jħallas mal-ewwel applikazzjoni bil-miktub mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiżi msemmijin fil-punt 1 u mingħajr ma jkun jista’ jagħmel differiment tas-somom mitluba sal-limitu tal-ammont massimu msemmi fuq, lil hinn minn 30 jum mid-data tal-applikazzjoni, sakemm huwa, hija jew kwalunkwe persuna oħra kkonċernata tistabbilixxi qabel ma jiskadi dak il-perjodu, u bis-sodisfazzjon tal-awtoritajiet doganali, li twettqet il-proċedura speċjali ħlief il-proċedura tal-użu aħħari, is-superviżjoni doganali tal-merkanzija tal-użu aħħari jew tal-ħażna temporanja ntemmet kif suppost, u fil-każ tal-operazzjonijiet għajr il-proċeduri speċjali, li s-sitwazzjoni tal-merkanzija ġiet regolarizzata.
            
            
               Fuq talba tas-sottoskritt u għal kwalunkwe raġuni li tkun rikonoxxuta bħala valida, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jagħmlu differiment tal-perjodu li fih is-sottoskritt huwa obbligat li jħallas is-somom mitlubin lil hinn minn perjodu ta’ 30 jum mid-data tal-applikazzjoni. L-ispejjeż imġarrbin minħabba l-għoti ta' dan il-perjodu addizzjonali, b'mod partikolari kwalunkwe mgħax, iridu jkunu kkalkolati b'tali mod li l-ammont ikun daqs dak imħallas f'ċirkustanzi simili fis-suq monetarju jew fis-suq finanzjarju tal-pajjiż ikkonċernat.
            
            
               Dan l-ammont ma jistax jitnaqqas bi kwalunkwe somma li diġà tkun tħallset skont it-termini ta’ dan l-impenn, sakemm is-sottoskritt ma jintalabx iħallas għal dejn imġarrab matul operazzjoni doganali li bdiet qabel ma waslet id-domanda preċedenti għal ħlas jew fi ħdan it-30 jum segwenti.
            
            
               3. Dan l-impenn għandu jkun validu mill-jum tal-approvazzjoni tiegħu mill-uffiċċju tal-garanzija. Is-sottoskritt għandu jibqa’ responsabbli għall-ħlas ta’ kwalunkwe dejn li jirriżulta matul l-operazzjoni doganali koperta minn dan l-impenn u mibdija qabel ma tkun seħħet kwalunkwe revoka jew kanċellazzjoni tal-garanzija, anki jekk it-talba għall-ħlas issir wara dik id-data.
            
            
               4. Għall-għan ta’ dan l-impenn, is-sottoskritt jagħti l-indirizz tiegħu għas-servizz (12) f’kull wieħed mill-pajjiżi l-oħrajn imsemmija fil-punt 1 bħala 
            
            
                     
                        Pajjiż
                     
                  
                  
                     
                        Il-kunjom u l-ismijiet, jew isem l-impriża, u l-indirizz sħiħ
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
         
            
               Is-sottoskritt jagħraf li l-korrispondenza u n-notifiki kollha u kwalunkwe formalità jew proċedura marbuta ma’ dan l-impenn indirizzati lil jew li jsiru bil-miktub f’wieħed mill-indirizzi tiegħu tas-servizz għandhom jiġu aċċettati bħala mwasslin direttament lilu.
            
            
               Is-sottoskritt jirrikonoxxi l-ġuriżdizzjoni tal-qrati tal-postijiet fejn għandu indirizz għas-servizz.
            
            
               Is-sottoskritt jieħu impenn li ma jibdilx l-indirizz tiegħu tas-servizz jew, jekk ikollu jibdel indirizz wieħed jew iktar minn dawk l-indirizzi, li jgħarraf lill-uffiċċju tal-garanzija bil-quddiem.
            
            
                  
                     
                     Magħmul fi…………………………
                     
                     
                     nhar………………………………………………………………..
            
            
                  
                     
                     …………………………………………………………………………………………………………………………………..
            
            
                  
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     (Firma) (13)
            
            
            
               II. L-approvazzjoni mill-uffiċċju tal-garanzija
            
            
               L-uffiċċju tal-garanzija……………………………………………………………………………………………………………………………..
            
            
               L-impenn tal-garanti ġie aċċettat nhar………………………………………………………………………………………………..
            
            
                  
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     …………………………………………………………………….
            
            
               
                     
                        
                        
                        
                        
                        
                        
                        
                        
                        
                        
                        
                        
                        
                        (Timbru u Firma)
               
            
            
               (15)Il-kunjom u l-isem jew isem l-impriża
            
            
               (16)Indirizz sħiħ
            
            
               (17)Ħassar l-isem/ismijiet tal-pajjiż/pajjiżi li fit-territorju tiegħu/tagħhom ma tistax tintuża l-garanzija. 
            
            
               (18)Ir-referenzi għall-Prinċipat ta’ Andorra u għar-Repubblika ta’ San Marino għandhom japplikaw biss għall-operazzjoni tat-tranżitu tal-Unjoni.
            
            
               (19)Il-kunjom u l-isem, jew isem l-impriża, u l-indirizz sħiħ tal-persuna li qiegħda tipprovdi l-garanzija.
            
            
               (20)Applikabbli fir-rigward tal-imposti l-oħrajn dovuti b’rabta mal-importazzjoni jew mal-esportazzjoni tal-merkanzija fejn il-garanzija tintuża għat-tqegħid tal-merkanzija skont il-proċedura ta' tranżitu tal-Unjoni/komuni jew tista’ tintuża f’iktar minn Stat Membru wieħed jew f’iktar minn Parti Kontraenti waħda.
            
            
               (21)Ħassar dak li ma japplikax.
            
            
               (22)Ħassar dak li ma japplikax.
            
         
         
            
               (23)Il-proċeduri għajr it-tranżitu komuni japplikaw biss fil-Unjoni Ewropea.
            
            
               (24)Il-proċeduri għajr it-tranżitu komuni japplikaw biss fil-Unjoni Ewropea.
            
            
               (25)Għal ammonti ddikjarati f’dikjarazzjoni doganali għall-proċedura tal-użu aħħari.
            
            
               (26)Jekk, fil-liġi tal-pajjiż, ma hemm l-ebda dispożizzjoni għall-indirizz tas-servizz, il-garanti għandu jaħtar, f’dan il-pajjiż, aġent li jkun awtorizzat li jirċievi kwalunkwe komunikazzjoni indirizzata lilu, u r-rikonoxximent fit-tieni subparagrafu kif ukoll l-impenn fir-raba’ subparagrafu tal-paragrafu 4 jridu jsiru b’tali mod li jikkorrispondu. Il-qrati tal-pajjiż tal-indirizzi tas-servizz tal-garanti jew tal-aġenti tiegħu għandu jkollhom il-ġuriżdizzjoni f’każijiet ta’ tilwim li jikkonċernaw din il-garanzija.
            
            
               (27)Il-persuna li qiegħda tiffirma d-dokument trid iddaħħal dan li ġej b'idejha qabel tiffirma: “Il-garanzija għall-ammont ta’ …” (l-ammont jinkiteb bil-kliem)
            
            
               
            
               ANNESS C5
            
            
               IĊ-ĊERTIFIKAT TA’ GARANZIJA KOMPRENSIVA
            
            
               QUDDIEM
            
            
               TC31 IĊ-ĊERTIFIKAT TA’ GARANZIJA KOMPRENSIVA
            
            
                     
                        1. Validu sa
                     
                  
                  
                     
                        Jum
                     
                  
                  
                     
                        Xahar
                     
                  
                  
                     
                        Sena
                     
                  
                  
                     
                        2. Numru:
                     
                  
               
                     
                        3.Id-detentur tal-proċedura (il-kunjom u l-isem, jew l-isem tal-kumpanija, l-indirizz sħiħ u l-pajjiż)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        4. Il-garanti (il-kunjom u l-isem, jew l-isem tal-kumpanija, l-indirizz sħiħ u l-pajjiż)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5. L-uffiċċju doganali tal-garanzija (l-isem, l-indirizz sħiħ u l-pajjiż) 
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        6. L-ammont ta’ referenza
                     
                     
                        Il-kodiċi tal-munita
                     
                     
                  
                  
                     
                        F’ċifri:
                     
                  
                  
                     
                        F'ittri:
                     
                  
               
                     
                        7. L-uffiċċju doganali tal-garanzija jiċċertifika li d-detentur tal-proċedura bid-dettalji msemmi hawn fuq ta garanzija komprensiva li hija valida għall-operazzjoni tat-tranżitu tal-Unjoni/komuni fit-territorji doganali mniżżla hawn taħt u li isimhom ma ġiex ingassat:
                     
                     
                        L-UNJONI EWROPEA — L-IŻLANDA — L-EKS REPUBBLIKA JUGOSLAVA TAL-MAĊEDONJA — IN-NORVEĠJA —L-IŻVIZZERA —IT-TURKIJA — ANDORRA* — SAN MARINO* 
                     
                  
               
                     
                        8. Osservazzjonijiet speċjali
                     
                     
                  
               
                     
                        9. Il-perjodu ta’ validità estiż sa
                     
                     
                        jj/xx/ss inklużiva
                     
                     
                     
                        Magħmul 
                     
                     
                        fil…………………….nhar……………..
                     
                     
                                  (il-post) (id-data)
                     
                     
                     
                        (Il-firma u t-timbru tal-uffiċċju doganali tal-garanzija)
                     
                  
                  
                     
                     
                     
                     
                     
                        Magħmul
                     
                     
                        fil…………………….nhar……………..
                     
                     
                        .                 (il-post) (id-data)
                     
                     
                        (Il-firma u t-timbru tal-uffiċċju doganali tal-garanzija)
                     
                  
               
               *Għall-operazzjoni tat-tranżitu tal-Unjoni biss
            
            
            
               WARA
            
            
               10. Il-persuni li huma awtorizzati jiffirmaw id-dikjarazzjonijiet tat-tranżitu tal-Unjoni/komuni għan-nom tad-detentur tal-proċedura:
            
            
                     
                        11. Il-kunjom, l-isem u l-eżempju tal-firma tal-persuna awtorizzata
                     
                  
                  
                     
                        12. Il-firma tad-detentur tal-proċedura  
                     
                  
                  
                     
                        11. Il-kunjom, l-isem u l-eżempju tal-firma tal-persuna awtorizzata
                     
                  
                  
                     
                        12. Il-firma tad-detentur tal-proċedura 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
               *Meta d-detentur tal-proċedura jkun persuna ġuridika, il-persuna li l-firma tagħha tidher fil-kaxxa 12 trid iżżid mal-firma tagħha, kunjomha, isimha, u l-istatus li fih qiegħda tiffirma.
            
            
               
            
               ANNESS C6
            
         
         
            
               IĊ-ĊERTIFIKAT TA' RINUNZJA TA’ GARANZIJA
            
            
               QUDDIEM
            
            
               TC33 –IĊ-ĊERTIFIKAT TA' RINUNZJA TA’ GARANZIJA 
            
            
                     
                        1. Validu sa
                     
                  
                  
                     
                        Jum
                     
                  
                  
                     
                        Xahar
                     
                  
                  
                     
                        Sena
                     
                  
                  
                     
                        2. Numru:
                     
                  
               
                     
                        3. 3.Id-detentur tal-proċedura (il-kunjom u l-isem, jew l-isem tal-kumpanija, l-indirizz sħiħ u l-pajjiż)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        4. L-uffiċċju doganali tal-garanzija (in-numru ta’ referenza) 
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5. L-ammont ta’ referenza
                     
                     
                     
                        Il-kodiċi tal-munita
                     
                  
                  
                     
                        F’ċifri
                     
                  
                  
                     
                        F'ittri
                     
                  
               
                     
                        6. L-uffiċċju doganali tal-garanzija jiċċertifika li d-detentur tal-proċedura bid-dettalji msemmija hawn fuq ingħatat rinunzja (tal-obbligu) ta’ garanzija fir-rigward tal-operat tat-tranżitu tal-Unjoni/komuni tiegħu fit-territorji doganali mniżżla hawn taħt u li isimhom ma ġiex ingassat:
                     
                     
                        L-UNJONI EWROPEA — L-IŻLANDA — L-EKS REPUBBLIKA JUGOSLAVA TAL-MAĊEDONJA — IN-NORVEĠJA —L-IŻVIZZERA —IT-TURKIJA — ANDORRA* — SAN MARINO*
                     
                  
               
                     
                        7. Osservazzjonijiet speċjali
                     
                     
                  
               
                     
                        8. Il-perjodu ta’ validità estiż sa
                     
                     
                        jj/xx/ss inklużiva
                     
                     
                     
                        Magħmul 
                     
                     
                        fil…………………….nhar……………..
                     
                     
                                  (il-post) (id-data)
                     
                     
                     
                        (Il-firma u t-timbru tal-uffiċċju doganali tal-garanzija)
                     
                  
                  
                     
                     
                     
                     
                     
                        Magħmul
                     
                     
                        fil…………………….nhar……………..
                     
                     
                        .                 (il-post) (id-data)
                     
                     
                        (Il-firma u t-timbru tal-uffiċċju doganali tal-garanzija)
                     
                     
                  
               
               *Għall-operazzjoni tat-tranżitu tal-Unjoni biss
            
            
            
               
            
               WARA
            
            
               9. Il-persuni li huma awtorizzati jiffirmaw id-dikjarazzjonijiet tat-tranżitu tal-Unjoni/komuni għan-nom tad-detentur tal-proċedura: 
            
            
                     
                        10.  Il-kunjom, l-isem u l-eżempju tal-firma tal-persuna awtorizzata
                     
                  
                  
                     
                        11. Il-firma tad-detentur tal-proċedura (*)
                     
                  
                  
                     
                        10. Il-kunjom, l-isem u l-eżempju tal-firma tal-persuna awtorizzata
                     
                  
                  
                     
                        11. Il-firma tad-detentur tal-proċedura (*)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
               * Fejn id-detentur tal-proċedura tkun persuna ġuridika, il-persuna li l-firma tagħha tidher fil-kaxxa 11 trid iżżid mal-firma tagħha, kunjomha, isimha, u l-istatus li fih qiegħda tiffirma.''
            
            
               
            
               ANNESS G
            
            
               Appendiċi IV għall-Konvenzjoni u l-Annessi tal-Appendiċi IV huma emendati kif ġej:
            
            
               1.It-test tal-Appendiċi IV huwa emendat kif ġej:
            
            
               (a)fil-punt (a) tal-Artikolu 3, ir-referenza għal ''Artikolu 3, paragrafu l'' huwa sostitwit b'"Artikolu 3, punt (1)'';
            
            
               (b)L-Artikolu 4(6) huwa sostitwit b’dan li ġej:
            
            
               ''It-talba għal informazzjoni għandha tiġi provduta permezz tal-formola stabbilita fl-Anness II għal dan l-Appendiċi.".
            
            
               (c)L-Artikolu 5(4) huwa sostitwit b’dan li ġej:
            
         
         
            
               ''It-talba għal notifika għandha tiġi provduta permezz tal-formola stabbilita fl-Anness III ta' dan l-Appendiċi.".
            
            
               (d)L-Artikolu 13(3) huwa sostitwit b’dan li ġej:
            
            
               ''It-talba għal miżuri ta' prekawzjoni għandha tiġi provduta permezz tal-formola stabbilita fl-Anness IV għal dan l-Appendiċi."
            
            
               2.It-test tal-Appendiċi I fl-Appendiċi IV huwa emendat kif ġej:
            
            
               (a)fl-Artikolu 4, il-kliem ''permezz ta' telex jew fax'' huwa sostitwit b'"permezz ta' ittra elettronika jew fax'';
            
            
               (b)fit-tielet subparagrafu tal-Artikolu 5(2), il-kliem ''permezz ta' telex jew fax'' huwa sostitwit b'"permezz ta' ittra elettronika jew fax'';
            
            
               (c)fl-Artikolu 7, il-kliem ''permezz ta' telex jew fax'' huwa sostitwit b'"permezz ta' ittra elettronika jew fax'';
            
            
               (d)fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 8, il-kliem ''konformi mal-kampjun'' huwa sostitwit bi "bl-użu tal-formola stabbilita'';
            
            
               (e)fl-Artikolu 11(1), il-kliem ''konformi mal-kampjun'' huwa sostitwit bi "bl-użu tal-formola stabbilita'';
            
            
               (f)fl-Artikolu 14, il-kliem ''permezz ta' telex jew fax'' huwa sostitwit b'"permezz ta' ittra elettronika jew fax'';
            
            
               (g)fit-tielet subparagrafu tal-Artikolu 15, il-kliem ''permezz ta' telex jew fax'' huwa sostitwit b'"permezz ta' ittra elettronika jew fax'';
            
            
               (h)fl-Artikolu 16, il-kliem ''permezz ta' telex jew fax'' huwa sostitwit b'"permezz ta' ittra elettronika jew fax'';
            
            
               (i)fl-Artikolu 17(1) u (2), il-kliem ''permezz ta' telex jew fax'' huwa sostitwit b'"permezz ta' ittra elettronika jew fax''.
            
            
               3.Fl-Anness II fl-Appendiċi IV it-test ''(Deskrizzjoni tal-awtorità tal-applikant, indirizz, telefown, telex u n-numri tal-kont tal-bank, eċċ.)'' huwa sostitiwit b'"(Deskrizzjoni tal-awtorità tal-applikant, indirizz, telefown, ittra elettronika u numri tal-kont tal-bank, eċċ.)''.
            
            
               4.Fl-Anness III fl-Appendiċi IV it-test ''(Deskrizzjoni tal-awtorità tal-applikant, indirizz, telefown, telex u n-numri tal-kont tal-bank, eċċ.)'' huwa sostitiwit b'"(Deskrizzjoni tal-awtorità tal-applikant, indirizz, telefown, ittra elettronika u numri tal-kont tal-bank, eċċ.)''.
            
            
               5.Fl-Anness IV fl-Appendiċi IV it-test ''(Deskrizzjoni tal-awtorità tal-applikant, indirizz, telefown, telex u n-numri tal-kont tal-bank, eċċ.)'' huwa sostitiwit b'"(Deskrizzjoni tal-awtorità tal-applikant, indirizz, telefown, ittra elettronika u numri tal-kont tal-bank, eċċ.)''.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  ĠU L 226, 13.8.1987, p. 2.
               
               
                  
                     (2)
                  UE ĠU ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31.
               
               
                  
                     (3)
                  ĠU L 274, 15.10.2008, p.1
               
               
                  
                     (4)
                  ĠU L 274, 15.10.2008, p.1
               
               
                  
                     (5)
                  ĠU L 274, 15.10.2008, p.1