CELEX: C2003/112/81
Language: sv
Date: 2003-05-10 00:00:00
Title: Mål T-95/03: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 8 mars 2003 av Asociación de Empresarios de Estaciones de Servicio de la Comunidad Autónoma de Madrid och Federación Catalana de Estaciones de Servicio

10.5.2003            SV                         Europeiska unionens officiella tidning                                       C 112/43

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                          Sökandena yrkar att förstainstansrätten skall

—    i första hand, med stöd av artikel 230 EG, ogiltigförklara
     Europeiska kommissionens beslut K(2002) 5087 slutlig             —    ogiltigförklara kommissionens beslut av den 13 novem-
     av den 17 december 2002, vilket delgavs den 30 decem-                 ber 2002 att inte framföra några invändningar mot den
     ber 2002, varigenom sökanden förpliktades att betala                  första övergångsbestämmelsen i kungligt lagdekret nr 6/
     böter motsvarande 3 750 000 euro efter ett förfarande                 2000 om nödåtgärder för främjande av konkurrensen
     enligt artikel 65 i EKSG-fördraget (COMP/37.956 –                     inom marknaderna för varor och tjänster.
     armeringsjärn),
                                                                      —    förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna-
—    i andra hand delvis ogiltigförklara beslut K(2002) 5087               derna.
     slutlig, och till följd härav sätta ned bötesbeloppet, och

—    under alla omständigheter förplikta kommissionen att
     ersätta rättegångskostnaderna.

                                                                      Grunder och huvudargument

Grunder och huvudargument
                                                                      Sökandena i förevarande mål, vilka representerar nästan
Förevarande talan avser samma beslut som ifrågasätts i mål            samtliga bensinstationer i Spanien, motsätter sig kommissio-
                                                                      nens passivitet ifråga om befrielsen för vissa stormarknader
T-27/03, S.P. mot kommissionen. Grunderna och huvudargu-
menten motsvarar dem som åberopats i ovannämnda mål.                  från skyldigheten att erhålla myndighets tillstånd för att ändra
Sökanden gör gällande att rätten till försvar har åsidosatts,         gränserna i stadsplaneringen, för bebyggelse och användnings-
                                                                      område. Denna befrielse infördes i den spanska rättsordningen
eftersom det i meddelandet om anmärkningar inte gjordes
någon bedömning av samverkans inverkan på handeln inom                genom den första övergångsbestämmelsen i kungligt lagdekret
gemenskapen. Därutöver gör sökanden särskilt gällande att det         6/2000 av den 23 juni 2000 om nödåtgärder för främjande av
gjordes en felaktig bedömning av hur länge sökanden deltog i          konkurrensen inom marknaderna för varor och tjänster. Det
samverkan och vad gäller grundpriserna och priserna för               angivna syftet med denna befrielse, som sökandena anser
                                                                      utgöra ett stöd, var att underlätta inrättandet av bensinstationer
extra kostnader för storlek samt vad gäller begränsningen av
produktionen och/eller försäljningen.                                 i dessa stormarknader och därigenom främja konkurrensen
                                                                      inom marknaden för detaljhandel med oljeprodukter.

                                                                      I det omtvistade beslutet anges att den ifrågasatta åtgärden inte
                                                                      utgör ett statligt stöd eftersom den inte innebär en överföring
                                                                      av allmänna medel.

Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
den 8 mars 2003 av Asociación de Empresarios de
Estaciones de Servicio de la Comunidad Autónoma de                    Till stöd för sina påståenden åberopar sökandena följande:
Madrid och Federación Catalana de Estaciones de Servicio

                                                                      —    Den ifrågasatta åtgärden innebär en omedelbar och
                          (Mål T-95/03)                                    vederlagsfri förmögenhetsöverföring till parternas förmån
                                                                           eftersom den medför en exceptionell omklassificering av
                                                                           den mark på vilka stormarknaderna är belägn samt
                       (2003/C 112/81)                                     upphäver de förpliktelser, utgifter och administrativa
                                                                           bemyndiganden som normalt är en förutsättning för att
                   (Rättegångsspråk: spanska)                              kunna inrätta en bensinstation och den innebär också att
                                                                           staten ger avkall på de motprestationer, av ekonomisk art
                                                                           eller vilka kan värderas i pengar, som normalt brukar
                                                                           krävas.

Asociación de Empresarios de Estaciones de Servicio de la
Comunidad Autónoma de Madrid och Federación Catalana de               —    Kommissionen har gjort en uppenbart oriktig bedöm-
Estaciones de Servicio, båda med säte i Madrid, har den                    ning, i det att den gjort en ofullständig och felaktig
8 mars 2003 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas                      undersökning av den nationella plan- och bygglagstift-
förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommis-                    ningen, vilket påverkat beslutet ifråga om överföring av
sion. Sökandena företräds av advokaterna José María Jiménez                allmänna medel och dess därav följande tolkning av
Laiglesia och Marta Delgado Echevarría, i egenskap av ombud.               artikel 87.1 i fördraget.
 ---pagebreak--- C 112/44             SV                          Europeiska unionens officiella tidning                                     10.5.2003

—    Kommissionen har gjort en uppenbart oriktig bedömning             —    förplikta kommissionen att till honom betala skadestånd
     av rättspraxis och de gemenskapsrättsliga bestämmelser-                för den ideella skada han åsamkats med ett belopp som
     na ifråga om det i artikel 87.1 i fördraget angivna villkoret          preliminärt och i överensstämmelse med rätt och billighet
     som innebär att stödet skall beviljas av staten eller med              (ex aequo et bono) uppskattas till 10 000 euro,
     statliga medel. Härvid görs gällande att man inte vare sig
     genom gemenskapens rättspraxis eller bestämmelserna
     om statsstöd kan sluta sig till att det krävs att de medel        —    förplikta kommissionen att till honom betala skadestånd
     som de nationella myndigheterna avstår från formellt sett              för den skada hans karriär åsamkats med ett belopp som
     finns upptagna i statens budget.                                       preliminärt uppgår till 1 euro,

—    Kommissionen har åsidosatt principen om god förvalt-              —    förplikta kommissionen att ersätta honom för de kostna-
     ningssed genom att inte framföra några invändningar                    der han fått bära för sitt försvar inom ramen för
     mot den ifrågasatta åtgärden genom att påskynda det                    utredningen och för hans administrativa klagomål beträff-
     formella undersökningsförfarandet enligt artikel 88.2 i                ande beslutet av den 17 maj 2002, och
     fördraget.
                                                                       —    förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna-
                                                                            derna.
Sökandena gör vidare gällande att kommissionen har åsidosatt
motiveringsskyldigheten.

                                                                       Grunder och huvudargument

                                                                       Sökanden är tjänsteman vid kommissionen. Under år
                                                                       1993–1997 bistod han sin överordnade som ingick i verkstäl-
                                                                       lande kommittén för Institutet för förbindelserna med Latin-
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                   amerika (IRELA). När Europeiska byrån för bedrägeribekämp-
       den 10 mars 2003 av Manel Camós Grau                            ning (OLAF) inledde en internutredning beträffande IRELA
                                                                       informerades sökanden om möjligheten att även han kunde
                                                                       vara inblandad i finansiella oegentligheter. Sökanden begärde
                          (Mål T-96/03)                                att OLAF:s direktör skulle skaffa sig upplysningar om en
                                                                       eventuell jävssituation beträffande en av utredarna och att, i
                                                                       förekommande fall, vidta nödvändiga åtgärder för att garantera
                       (2003/C 112/82)
                                                                       att utredningen bedrevs opartiskt. Genom det ifrågasatta
                                                                       beslutet beslöt OLAF:s direktör att utesluta denna utredare från
                                                                       utredningen men lät det utredningsarbete och de beslut som
                   (Rättegångsspråk: franska)
                                                                       utförts eller fattas av denne, eller med dennes medverkan bestå.

                                                                       Sökanden har åberopat fyra grunder till stöd för sin talan:
Manuel Camós Grau, Bryssel, har den 10 mars 2003 väckt
talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot
Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden företräds               —    Åsidosättande av artikel 25.2 i tjänsteföreskrifterna efter-
av advokaten Marc-Albert Lucas.                                             som det ifrågasatta beslutet inte meddelats honom och
                                                                            det inte var tillräckligt motiverat.

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                           —    Åsidosättande av skyldigheten att bevisa att utredningen
                                                                            bedrivs rättsenligt.
—    ogiltigförklara OLAF:s beslut av den 17 maj 2002 att
     utesluta en av utredarna från byråns utredning av (IRELA)
                                                                       —    Uppenbart felaktig bedömning i det att det ifrågasatta
     samtidigt som OLAF låtit det utredningsarbete och de                   beslutet tycks vara motiverat av det förhållandet att den
     beslut om utredningens bedrivande bestå, som utförts
                                                                            berörda utredaren inte har deltagit i kontrollen eller i
     och fattats av denne utredare eller med dennes medver-
                                                                            handläggningen av det aktuella fallet.
     kan, utan att detta arbete och dessa beslut omprövats
     eller upphävts eller att det förordnats om förnyat utred-
     ningsarbete,                                                      —    Åsidosättande av principerna om att utredningar skall
                                                                            vara rättvisa och opartiska.
—    ogiltigförklara OLAF:s beslut av den 29 november 2002
     om tyst avslag på hans administrativa klagomål av den
     29 juli 2002 beträffande beslutet av den 17 maj 2002,