CELEX: 31983R0851
Language: de
Date: 1983-04-11 00:00:00
Title: VERORDNUNG ( EWG ) NR. 851/83 DER KOMMISSION VOM 11. APRIL 1983 UEBER DIE LIEFERUNG VON WEICHWEIZEN AN DIE REPUBLIK BENIN IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE

13 . 4. 83                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr. L 93 /5
                             VERORDNUNG (EWG) Nr. 851 /83 DER KOMMISSION
                                                    vom 11 . April 1983
                über die Lieferung von Weichweizen an die Republik Benin im Rahmen der
                                                    Nahrungsmittelhilfe
 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                 Die Durchführung dieser Maßnahmen ist gemäß den
GEMEINSCHAFTEN —                                                 Regeln der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 der
                                                                 Kommission vom 22. Juli 1980 über allgemeine
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                Durchführungsbestimmungen              für      bestimmte
 ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                 Nahrungsmittelhilfeaktionen auf dem Getreide- und
                                                                 Reissektor Q, zuletzt geändert durch die Verordnung
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2727/75 des                (EWG) Nr. 3323/81 (8), vorzusehen . Es ist erforderlich,
 Rates vom 29 . Oktober 1975 über die gemeinsame
                                                                 für die geplante gemeinschaftliche Maßnahme die
 Marktorganisation für Getreide ('), zuletzt geändert            Merkmale der zu liefernden Erzeugnisse sowie die
durch die Verordnung (EWG) Nr. 1451 /82 (2),                     Lieferbedingungen genau vorzuschreiben, die in den
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2750/75 des                Anhängen dieser Verordnung aufgeführt sind.
 Rates vom 29 . Oktober 1975 über die Kriterien für die
                                                                 Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
 Bereitstellung von Getreide für die Nahrungsmittel­             entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
hilfe (3), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.               schusses für Getreide —
3331 /82 (4), insbesondere auf Artikel 6,
gestützt auf die Verordnung Nr. 129 des Rates vom 23.            HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
Oktober 1962 über den Wert der Rechnungseinheit
und die im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik                                         Artikel 1
anzuwendenden Umrechnungskurse (*), zuletzt geän­
dert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2543/73 (Ä),                 Die französische Interventionsstelle ist gemäß den
 insbesondere auf Artikel 3 ,                                    Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80
                                                                 und den in den Anhängen aufgeführten Bedingungen
nach Stellungnahme des Währungsausschusses,
                                                                 mit der Durchführung der Bereitstellungs- und Liefer­
in Erwägung nachstehender Gründe :                               verfahren beauftragt.
Am 3 . Dezember 1982 äußerte der Rat der Europä­                                       Artikel 2
ischen Gemeinschaften seine Absicht, im Rahmen
einer gemeinsamen Maßnahme 5 000 Tonnen                          Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentli­
Getreide an die Republik Benin im Rahmen seines                  chung im Amtsblatt der Europäischen Gemein­
 Nahrungsmittelhilfeprogramms für 1982 zu liefern .              schaften in Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                 Brüssel, den 11 . April 1983
                                                                           Für die Kommission
                                                                              Poul DALSAGER
                                                                       Mitglied der Kommission
(')  ABl . Nr. 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 1 .
(2) ABl .  Nr. L 164 vom 14. 6. 1982, S. 1 .
(3) ABl .  Nr. L 281 vom 1. 11 . 1975, S. 89 .
(4) ABl .  N. L 352 vom 14. 12. 1982, S. 1 .
(5) ABl .  Nr. 106 vom 30 . 10 . 1962, S. 2553/62.               f) ABl . Nr. L 192 vom 26 . 7 . 1980, S. 11 .
(6) ABl .  Nr. L 263 vom 19 . 9 . 1973, S. 1 .                    8 ABl . Nr. L 334 vom 21 . 11 . 1981 , S. 27 .
 ---pagebreak--- Nr. L 93/6                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               13 . 4. 83
                                                      ANHANG I
            1 . Programm : 1982
            2. Empfänger : Die Republik Benin
            3 . Bestimmungsort oder -land : Benin
            4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizen
            5. Gesamtmenge : 5 000 Tonnen
            6 . Anzahl Partien : 1
            7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle : L Office national interprofessionnel des
                cereales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-Paris 7e, (telex OFIBLE 270807 F)
            8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Intervention
            9 . Merkmale der Ware :
                Der Weichweizen muß von gesunder und handelsüblicher Qualität sein und muß mindestens
                der von der Intervention geforderten Brotweizenmindestqualität entsprechen (Feuchtigkeitsge­
                halt : höchstens 14,5 v. H.)
           10. Aufmachung : lose Schüttung
           11 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
           12. Lieferungsstufe : cif
           13 . Löschhafen : Cotonou
           14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
           15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 27. April 1983 um 12.00 Uhr
           16 . Verladefrist : 10 . und 31 . Mai 1983
           17. Kaution : 6 ECU/Tonne
 ---pagebreak--- 13 . 4 . 83                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 9 3/7
B1LAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
    Partiets nummer    Mængde (t)               Lagerindehaverens navn og adresse            Lagerplads
 Nummer der Partie      Menge (t)              Name und Adresse des Lagerhalters        Ort der Lagerhaltung
 Αριθμός παρτίδων        Τόνοι              Όνομα καί διεύθυνση εναποθηκευτού          Τόπος αποθηκεύσεως
     Number of lot      Tonnage                          Address of store              Town at which stored
     Numéro du lot      Tonnage                    Nom et adresse du stockeur             Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio               Nome e indirizzo del detentore       Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)          Naam en adres van de depothouder       Adres van de opslagplaats
             1           1 500              CA de Nogent et Trainel,              Socomac,
                                            quai du général Sarrail,              quai du Danemark,
                                            10400 Nogent-sur-Seine                76830 Dieppedale Croisset
                         3 500              CAVAP,                                Silos des Sablons,
                                            Silos de Molinons,                    89100 Sens
                                            89190 Villeneuve-l'Archevêque
                         5 000