CELEX: 52004PC0485(01)
Language: da
Date: 2004-07-07
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab  og Indien i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994 om ændring af indrømmelser  for ris i liste CXL, der er knyttet som bilag til GATT 1994

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                        Bruxelles, den 7.7.2004
                                                        KOM(2004) 485 endelig
                                                        2004/0142 (ACC)
                                                        2004/0143 (ACC)
                                            Forslag til
                                    RÅDETS AFGØRELSE
    om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab
     og Indien i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994 om ændring af indrømmelser
                 for ris i liste CXL, der er knyttet som bilag til GATT 1994
                                            Forslag til
                                    RÅDETS AFGØRELSE
   om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og
   Pakistan i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994 om ændring af indrømmelser for ris
                     i liste CXL, der er knyttet som bilag til GATT 1994
                                   (forelagt af Kommissionen)
DA                                                                                      DA
 ---pagebreak---                                     BEGRUNDELSE
   1. Den 26. juni 2003 bemyndigede Rådet Kommissionen til at meddele WTO, at Det
      Europæiske Fællesskab agter at ændre indrømmelserne for varer henhørende under
      HS-kode 1006 20 (afskallet ris) og 1006 30 (sleben ris) i Det Europæiske
      Fællesskabs liste CXL, der er knyttet som bilag til GATT. Det Europæiske
      Fællesskab meddelte derfor 2. juli 2003 WTO, at det agter at ændre en række
      indrømmelser i EF-liste CXL.
   2. Kommissionen har i samråd med det udvalg, der blev nedsat ved traktatens artikel
      133, ført forhandlinger inden for rammerne af Rådets forhandlingsdirektiver.
   3. Kommissionen har forhandlet med USA, der har hovedleverandørinteresse i varer
      henhørende under HS-kode 1006 20 (afskallet ris) og væsentlig leverandørinteresse i
      varer henhørende under HS-kode 1006 30 (sleben ris), med Thailand, der har
      hovedleverandørinteresse i varer henhørende under HS-kode 1006 30 (sleben ris) og
      væsentlig leverandørinteresse i varer henhørende under HS-kode 1006 20 (afskallet
      ris), og med Indien og Pakistan, der hver især har væsentlig leverandørinteresse i
      varer henhørende under HS-kode 1006 20 (afskallet ris).
   4. Kommissionens forsøg på at forhandle en acceptabel aftale med USA og Thailand
      lykkedes ikke.
   5. Kommissionen har forhandlet en aftale i form af brevveksling med Indien og
      Pakistan.
      Brevvekslingen blev paraferet af Kommissionen den ... juli 2004.
   6. Med dette forslag anmodes Rådet om at godkende aftalen i form af brevveksling
      mellem Det Europæiske Fællesskab og Indien. Når Rådet har vedtaget denne
      afgørelse, underretter Kommissionen WTO om de nødvendige ændringer af Det
      Europæiske Fællesskabs liste CXL.
   7. Da de ændringer, der skal foretages i Rådets forordning (EF) nr. 1785/2003, kræver
      udtalelse fra Europa-Parlamentet, er det nødvendigt, at Kommissionen kan indføre de
      fornødne overgangsordninger. For at sikre, at de to aftaler anvendes fra den 1.
      september 2004, giver de to afgørelser derfor Kommissionen mulighed for at fravige
      forordning (EF) nr. 1785/2003 i en overgangsperiode, dvs. indtil ændringerne træder
      i kraft, dog kun indtil den 30. juni 2005.
      Kommissionen vil snarest muligt fremsætte forslag om de nødvendige ændringer af
      rådsforordningen.
DA                                            2                                           DA
 ---pagebreak---                                                            2004/0142 (ACC)
                                               Forslag til
                                         RÅDETS AFGØRELSE
      om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab
       og Indien i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994 om ændring af indrømmelser
                     for ris i liste CXL, der er knyttet som bilag til GATT 1994
   RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR –
   under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133
   sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første afsnit, første punktum,
   under henvisning til forslag fra Kommissionen, og 1
   ud fra følgende betragtninger:
   (1)     Den 26. juni 2003 bemyndigede Rådet Kommissionen til at indlede forhandlinger i
           henhold til artikel XXVIII i GATT 1994 med henblik på at ændre visse indrømmelser
           for ris. Det Europæiske Fællesskab meddelte derfor 2. juli 2003 WTO, at det agter at
           ændre en række indrømmelser i EF-liste CXL.
   (2)     Kommissionen har i samråd med det udvalg, der blev nedsat ved traktatens artikel
           133, ført forhandlinger inden for rammerne af Rådets forhandlingsdirektiver.
   (3)     Kommissionen har forhandlet med USA, der har hovedleverandørinteresse i varer
           henhørende under HS-kode 1006 20 (afskallet ris) og væsentlig leverandørinteresse i
           varer henhørende under HS-kode 1006 30 (sleben ris), med Thailand, der har
           hovedleverandørinteresse i varer henhørende under HS-kode 1006 30 (sleben ris) og
           væsentlig leverandørinteresse i varer henhørende under HS-kode 1006 20 (afskallet
           ris), og med Indien og Pakistan, der hver især har væsentlig leverandørinteresse i varer
           henhørende under HS-kode 1006 20 (afskallet ris).
   (4)     Kommissionen har forhandlet en aftale med Indien. Aftalen i form af brevveksling
           mellem Det Europæiske Fællesskab og Indien bør derfor godkendes.
   (5)     For at sikre, at aftalen anvendes fuldt ud fra den 1. september 2004, bør
           Kommissionen, indtil Rådets forordning (EF) nr. 1785/2003 af 29. september 2003 om
           den fælles markedsordning for ris2 er blevet ændret, bemyndiges til at vedtage
           midlertidige undtagelser fra nævnte forordning.
   (6)     De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne afgørelse bør vedtages i
           overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse
           EUT C
   2
           EUT L 270 af 21.10.2003, s. 96.
DA                                                 3                                                DA
 ---pagebreak---            af de nærmere3 vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges
           Kommissionen –
   TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
                                                      Artikel 1
   Aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Indien i henhold til
   artikel XXVIII i GATT 1994 om ændring af indrømmelser for ris i liste CXL, der er knyttet
   som bilag til GATT 1994, godkendes på Fællesskabets vegne.
   Teksten til aftalen er knyttet som bilag til denne afgørelse.
                                                      Artikel 2
   I det omfang det er nødvendigt, for at aftalen kan anvendes fuldt ud fra den 1. september
   2004, kan Kommissionen efter proceduren i artikel 3, stk. 2, fravige forordning (EF) nr.
   1785/2003, indtil forordningen er blevet ændret, dog kun indtil den 30. juni 2005.
                                                      Artikel 3
   1.        Kommissionen bistås af Forvaltningskomitéen for Korn nedsat ved artikel 25 i
             forordning (EF) nr. 1784/2003.
   2.        Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 4 og 7 i afgørelse 1999/468/EF.
             Det tidsrum, der nævnes i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF, fastsættes til en
             måned.
                                                      Artikel 4
   Rådets formand bemyndiges til at udpege den person, der er beføjet til at underskrive aftalen
   på Fællesskabets vegne4.
   Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                        På Rådets vegne
                                                        Formand
           EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.
           Aftalens ikrafttrædelsesdato offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.
DA                                                         4                                         DA
 ---pagebreak---                                                 BILAG
                                               AFTALE
      i form af brevveksling indgået mellem Det Europæiske Fællesskab og Indien i henhold til
     artikel XXVIII i GATT 1994 om ændring af indrømmelser for ris, som er fastsat i EF-liste
                             CXL, der er knyttet som bilag til GATT 1994
                                               Brev nr. 1
                                  Brev fra Det Europæiske Fællesskab
                                                                                   Bruxelles, den
   Hr./Fr.
   Efter forhandlinger mellem Det Europæiske Fællesskab (EF) og Indien i henhold til artikel
   XXVIII i GATT 1994 om ændring af indrømmelser for ris, som er fastsat i EF-liste CXL, der
   er knyttet som bilag til Den Almindelige Overenskomst om Told og Handel 1994 (GATT
   1994), kan EF tilslutte sig de konklusioner, der er beskrevet nedenfor.
   Endelig importordning
   Toldsatsen for afskallet ris (KN-kode 1006 20) er 65 EUR/ton.
   Med hensyn til importordningen for afskallet ris (KN-kode 1006 20 17 og KN-kode 1006 20
   98) af sorterne Basmati 370, Basmati 386, Type-3 (Dehradun), Taraori Basmati (HBC-19),
   Basmati 217, Ranbir Basmati, Pusa Basmati og Super Basmati er EF's særlige bundne toldsats
   nul. Med henblik herpå gælder følgende:
   –         der oprettes en EF-grænsekontrolordning baseret på dna-analyse; Indien samarbejder
             aktivt med EF om at oprette en sådan kontrolordning, og EF yder den nødvendige
             tekniske bistand i forbindelse hermed.
   –         Basmati-ris af ovennævnte sorter produceres i bestemte geografiske områder, og
             Indien beskytter Basmati-ris som en geografisk betegnelse. EF vil se velvilligt på en
             ansøgning om beskyttelse af Basmati-ris som geografisk betegnelse i henhold til
             Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92. EF vil behandle en eventuel ansøgning så
             hurtigt som muligt. EF yder den nødvendige tekniske bistand i forbindelse hermed.
   Overgangsbestemmelser
   Fra den 1. september 2004 og indtil ovennævnte EF-kontrolordning træder i kraft, indfører EF
   en overgangsordning for afskallet ris (KN-kode 1006 20 17 og 1006 20 98) af ovennævnte
   sorter baseret på følgende:
   EF's autonome toldsats er nul. Opstår der forstyrrelser på markedet, vil EF dog konsultere de
   indiske myndigheder for at finde frem til en løsning. Opnås der ikke enighed, forbeholder EF
   sig ret til igen at anvende den bundne toldsats på 65 EUR/ton for afskallet ris (KN-kode
   1006 20).
DA                                                 5                                               DA
 ---pagebreak---    Generelt
   I forbindelse med denne aftale gælder følgende:
   –        EF fastsætter separate toldpositioner for Basmati-ris af de sorter, der er angivet i
            aftalerne med Indien og Pakistan.
   –        de indiske myndigheder fortsætter med at udstede ægthedscertifikater, før de
            udsteder importlicenser, hvilket betyder, at den nugældende ordning for forvaltning
            af ægthedscertifikater fastholdes.
   EF anerkender, at Indien har første forhandlingsret med hensyn til indrømmelserne i dette
   brev.
   Denne aftale godkendes af parterne i overensstemmelse med deres egne procedurer.
   Denne aftale anvendes fra den 1. september 2004.
   De bedes bekræfte, at den indiske regering er enig i ovenstående.
   Med venlig hilsen
                                                           På Det Europæiske Fællesskabs vegne
DA                                                6                                              DA
 ---pagebreak---                                                Brev nr. 2
                                            Brev fra Indien
                                                                           Bruxelles, den, ……….
   Hr./Fr.
   Jeg anerkender hermed modtagelsen af Deres brev af dags dato med følgende ordlyd:
   "Efter forhandlinger mellem Det Europæiske Fællesskab (EF) og Indien i henhold til artikel
   XXVIII i GATT 1994 om ændring af indrømmelser for ris, som er fastsat i EF-liste CXL, der
   er knyttet som bilag til Den Almindelige Overenskomst om Told og Handel 1994 (GATT
   1994), kan EF tilslutte sig de konklusioner, der er beskrevet nedenfor.
   Endelig importordning
   Toldsatsen for afskallet ris (KN-kode 1006 20) er 65 EUR/ton.
   Med hensyn til importordningen for afskallet ris (KN-kode 1006 20 17 og KN-kode
   1006 20 98) af sorterne Basmati 370, Basmati 386, Type-3 (Dehradun), Taraori Basmati
   (HBC-19), Basmati 217, Ranbir Basmati, Pusa Basmati og Super Basmati er EF's særlige
   bundne toldsats nul. Med henblik herpå gælder følgende:
   –         der oprettes en EF-grænsekontrolordning baseret på dna-analyse; Indien samarbejder
             aktivt med EF om at oprette en sådan kontrolordning, og EF yder den nødvendige
             tekniske bistand i forbindelse hermed.
   –         Basmati-ris af ovennævnte sorter produceres i bestemte geografiske områder, og
             Indien beskytter Basmati-ris som en geografisk betegnelse. EF vil se velvilligt på en
             ansøgning om beskyttelse af Basmati-ris som geografisk betegnelse i henhold til
             Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92. EF vil behandle en eventuel ansøgning så
             hurtigt som muligt. EF yder den nødvendige tekniske bistand i forbindelse hermed.
   Overgangsbestemmelser
   Fra den 1. september 2004 og indtil ovennævnte EF-kontrolordning træder i kraft, indfører EF
   en overgangsordning for afskallet ris (KN-kode 1006 20 17 og 1006 20 98) af ovennævnte
   sorter baseret på følgende:
   EF's autonome toldsats er nul. Opstår der forstyrrelser på markedet, vil EF dog konsultere de
   indiske myndigheder for at finde frem til en løsning. Opnås der ikke enighed, forbeholder EF
   sig ret til igen at anvende den bundne toldsats på 65 EUR/ton for afskallet ris (KN-kode
   1006 20).
   Generelt
   I forbindelse med denne aftale gælder følgende:
   –         EF fastsætter separate toldpositioner for Basmati-ris af de sorter, der er angivet i
             aftalerne med Indien og Pakistan.
DA                                                 7                                               DA
 ---pagebreak---    –       de indiske myndigheder fortsætter med at udstede ægthedscertifikater, før de
           udsteder importlicenser, hvilket betyder, at den nugældende ordning for forvaltning
           af ægthedscertifikater fastholdes.
   EF anerkender, at Indien har første forhandlingsret med hensyn til indrømmelserne i dette
   brev.
   Denne aftale godkendes af parterne i overensstemmelse med deres egne procedurer.
   Denne aftale anvendes fra den 1. september 2004.
   De bedes bekræfte, at den indiske regering er enig i ovenstående."
   Den indiske regering kan bekræfte, at den er enig i brevets indhold.
   Med venlig hilsen
                                                                             På Indiens vegne
DA                                                8                                            DA
 ---pagebreak---                 FINANCIAL STATEMENT
   1.    BUDGET HEADING:                                                                 APPROPRIATIONS:
         Article 100                                                                     EUR 839.1 Mio.
   2.    TITLE:
         Proposal for a Council decision on the conclusion of an Agreement in the form of an exchange of letters
         between the European Community and India pursuant to Article XXVIII of the GATT 1994 relating to
         the modification of concessions with respect to rice provided for in Schedule CXL annexed to the
         GATT.
   3.    LEGAL BASIS:
         Article 133 of the Treaty
   4.    AIMS:
         To modify concessions with respect to rice provided for in Schedule CXL annexed to the GATT.
   5.    FINANCIAL IMPLICATIONS                            12 MONTH            CURRENT         FOLLOWING
                                                            PERIOD            FINANCIAL          FINANCIAL
                                                                             YEAR 2004          YEAR 2005
                                                         (EUR million)       (EUR million)      (EUR million)
   5.0   EXPENDITURE
         –      CHARGED TO THE EC BUDGET
         (REFUNDS/INTERVENTIONS)
         –      NATIONAL AUTHORITIES
         –      OTHER
   5.1   REVENUE                                                (1)                                  (1)
         –      OWN RESOURCES OF THE EC
         (LEVIES/CUSTOMS DUTIES)
         –      NATIONAL
                                                            2006          2007          2008           2009
   5.0.1 ESTIMATED EXPENDITURE
   5.1.1 ESTIMATED REVENUE                                   (1)           (1)           (1)            (1)
   5.2   METHOD OF CALCULATION:
   6.0   CAN THE PROJECT BE FINANCED FROM APPROPRIATIONS ENTERED IN THE
         RELEVANT CHAPTER OF THE CURRENT BUDGET?                                                    YES / NO
   6.1   CAN THE PROJECT BE FINANCED BY TRANSFER BETWEEN CHAPTERS OF
         THE CURRENT BUDGET?                                                                        YES / NO
   6.2   WILL A SUPPLEMENTARY BUDGET BE NECESSARY?                                                  YES / NO
   6.3   WILL APPROPRIATIONS NEED TO BE ENTERED IN FUTURE BUDGETS?                                  YES / NO
   OBSERVATIONS:
   (1)   The measure should not lead to a change in own resources.
DA                                                        9                                                      DA
 ---pagebreak---                                                            2004/0143 (ACC)
                                               Forslag til
                                         RÅDETS AFGØRELSE
     om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og
    Pakistan i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994 om ændring af indrømmelser for ris
                        i liste CXL, der er knyttet som bilag til GATT 1994
   RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR –
   under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133
   sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første afsnit, første punktum,
   under henvisning til forslag fra Kommissionen, og5
   ud fra følgende betragtninger:
   (1)     Den 26. juni 2003 bemyndigede Rådet Kommissionen til at indlede forhandlinger i
           henhold til artikel XXVIII i GATT 1994 med henblik på at ændre visse indrømmelser
           for ris. Det Europæiske Fællesskab meddelte derfor 2. juli 2003 WTO, at det agter at
           ændre en række indrømmelser i EF-liste CXL.
   (2)     Kommissionen har i samråd med det udvalg, der blev nedsat ved traktatens artikel
           133, ført forhandlinger inden for rammerne af Rådets forhandlingsdirektiver.
   (3)     Kommissionen har forhandlet med USA, der har hovedleverandørinteresse i varer
           henhørende under HS-kode 1006 20 (afskallet ris) og væsentlig leverandørinteresse i
           varer henhørende under HS-kode 1006 30 (sleben ris), med Thailand, der har
           hovedleverandørinteresse i varer henhørende under HS-kode 1006 30 (sleben ris) og
           væsentlig leverandørinteresse i varer henhørende under HS-kode 1006 20 (afskallet
           ris), og med Indien og Pakistan, der hver især har væsentlig leverandørinteresse i varer
           henhørende under HS-kode 1006 20 (afskallet ris).
   (4)     Kommissionen har forhandlet en aftale med Pakistan. Aftalen i form af brevveksling
           mellem Det Europæiske Fællesskab og Pakistan bør derfor godkendes.
   (5)     For at sikre, at aftalen anvendes fuldt ud fra den 1. september 2004, bør
           Kommissionen, indtil Rådets forordning (EF) nr. 1785/2003 af 29. september 2003 om
           den fælles markedsordning for ris6 er blevet ændret, bemyndiges til at vedtage
           midlertidige undtagelser fra nævnte forordning.
   (6)     De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne afgørelse bør vedtages i
           overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse
   5
           EUT C
   6
           EUT L 270 af 21.10.2003, s. 96.
DA                                                 10                                               DA
 ---pagebreak---            af de nærmere7 vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges
           Kommissionen –
   TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
                                                      Artikel 1
   Aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Pakistan i henhold til
   artikel XXVIII i GATT 1994 om ændring af indrømmelser for ris i liste CXL, der er knyttet
   som bilag til GATT 1994, godkendes på Fællesskabets vegne.
   Teksten til aftalen er knyttet som bilag til denne afgørelse.
                                                      Artikel 2
   I det omfang det er nødvendigt, for at aftalen kan anvendes fuldt ud fra den 1. september
   2004, kan Kommissionen efter proceduren i artikel 3, stk. 2, fravige forordning (EF)
   nr. 1785/2003, indtil forordningen er blevet ændret, dog kun indtil den 30. juni 2005.
                                                      Artikel 3
   1.        Kommissionen bistås af Forvaltningskomitéen for Korn nedsat ved artikel 25 i
             forordning (EF) nr. 1784/2003.
   2.        Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 4 og 7 i afgørelse 1999/468/EF.
             Den periode, der nævnes i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF, fastsættes til en
             måned.
                                                      Artikel 4
   Rådets formand bemyndiges til at udpege den person, der er beføjet til at underskrive aftalen
   på Fællesskabets vegne8.
   Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                        På Rådets vegne
                                                        Formand
           EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.
           Aftalens ikrafttrædelsesdato offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.
DA                                                        11                                         DA
 ---pagebreak---                                                 BILAG
                                               AFTALE
     i form af brevveksling indgået mellem Det Europæiske Fællesskab og Pakistan i henhold til
      artikel XXVIII i GATT 1994 om ændring af indrømmelser for ris, som er fastsat i EF-liste
                             CXL, der er knyttet som bilag til GATT 1994
                                               Brev nr. 1
                                  Brev fra Det Europæiske Fællesskab
                                                                           Bruxelles, den, ……….
   Hr./Fr.
   Efter forhandlinger mellem Det Europæiske Fællesskab (EF) og Pakistan i henhold til artikel
   XXVIII i GATT 1994 om ændring af indrømmelser for ris, som er fastsat i EF-liste CXL, der
   er knyttet som bilag til Den Almindelige Overenskomst om Told og Handel 1994 (GATT
   1994), kan EF tilslutte sig de konklusioner, der er beskrevet nedenfor.
   Endelig importordning
   Toldsatsen for afskallet ris (KN-kode 1006 20) er 65 EUR/ton.
   Med hensyn til importordningen for afskallet ris (KN-kode 1006 20 17 og KN-kode
   1006 20 98) af sorterne Kernel (Basmati), Basmati 370, Pusa Basmati og Super Basmati er
   EF's særlige bundne toldsats nul. Med henblik herpå gælder følgende:
   –          der oprettes en EF-grænsekontrolordning baseret på dna-analyse; Pakistan
              samarbejder aktivt med EF om at oprette en sådan kontrolordning, og EF yder den
              nødvendige tekniske bistand i forbindelse hermed.
   –          Basmati-ris af ovennævnte sorter produceres i bestemte geografiske områder, og
              Pakistan beskytter Basmati-ris som en geografisk betegnelse. EF vil se velvilligt på
              en ansøgning om beskyttelse af Basmati-ris som geografisk betegnelse i henhold til
              Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92. EF vil behandle en eventuel ansøgning så
              hurtigt som muligt. EF yder den nødvendige tekniske bistand i forbindelse hermed.
   Overgangsbestemmelser
   Fra den 1. september 2004 og indtil ovennævnte EF-kontrolordning træder i kraft, indfører EF
   en overgangsordning for afskallet ris (KN-kode 1006 20 17 og 1006 20 98) af ovennævnte
   sorter baseret på følgende:
   EF's autonome toldsats er nul. Opstår der forstyrrelser på markedet, vil EF dog konsultere de
   pakistanske myndigheder for at finde frem til en løsning. Opnås der ikke enighed, forbeholder
   EF sig ret til igen at anvende den bundne toldsats på 65 EUR/ton for afskallet ris (KN-kode
   1006 20).
DA                                                 12                                              DA
 ---pagebreak---    Generelt
   I forbindelse med denne aftale gælder følgende:
   –        EF fastsætter separate toldpositioner for Basmati-ris af de sorter, der er angivet i
            aftalerne med Indien og Pakistan.
   –        de pakistanske myndigheder fortsætter med at udstede ægthedscertifikater, før de
            udsteder importlicenser, hvilket betyder, at den nugældende ordning for forvaltning
            af ægthedscertifikater fastholdes.
   EF anerkender, at Pakistan har første forhandlingsret med hensyn til indrømmelserne i dette
   brev.
   Denne aftale godkendes af parterne i overensstemmelse med deres egne procedurer.
   Denne aftale anvendes fra den 1. september 2004.
   De bedes bekræfte, at den pakistanske regering er enig i ovenstående.
   Med venlig hilsen
                                                           På Det Europæiske Fællesskabs vegne
DA                                               13                                              DA
 ---pagebreak---                                               Brev nr. 2
                                          Brev fra Pakistan
                                                                           Bruxelles, den, ……….
   Hr./Fr.
   Jeg anerkender hermed modtagelsen af Deres brev af dags dato med følgende ordlyd:
   "Efter forhandlinger mellem Det Europæiske Fællesskab (EF) og Indien i henhold til artikel
   XXVIII i GATT 1994 om ændring af indrømmelser for ris, som er fastsat i EF-liste CXL, der
   er knyttet som bilag til Den Almindelige Overenskomst om Told og Handel 1994 (GATT
   1994), kan EF tilslutte sig de konklusioner, der er beskrevet nedenfor.
   Endelig importordning
   Toldsatsen for afskallet ris (KN-kode 1006 20) er 65 EUR/ton.
   Med hensyn til importordningen for afskallet ris (KN-kode 1006 20 17 og KN-kode
   1006 20 98) af sorterne Kernel (Basmati), Basmati 370, Pusa Basmati og Super Basmati er
   EF's særlige bundne toldsats nul. Med henblik herpå gælder følgende:
   –        der oprettes en EF-grænsekontrolordning baseret på dna-analyse; Pakistan
            samarbejder aktivt med EF om at oprette en sådan kontrolordning, og EF yder den
            nødvendige tekniske bistand i forbindelse hermed.
   –        Basmati-ris af ovennævnte sorter produceres i bestemte geografiske områder, og
            Pakistan beskytter Basmati-ris som en geografisk betegnelse. EF vil se velvilligt på
            en ansøgning om beskyttelse af Basmati-ris som geografisk betegnelse i henhold til
            Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92. EF vil behandle en eventuel ansøgning så
            hurtigt som muligt. EF yder den nødvendige tekniske bistand i forbindelse hermed.
   Overgangsbestemmelser
   Fra den 1. september 2004 og indtil ovennævnte EF-kontrolordning træder i kraft, indfører EF
   en overgangsordning for afskallet ris (KN-kode 1006 20 17 og 1006 20 98) af ovennævnte
   sorter baseret på følgende:
   EF's autonome toldsats er nul. Opstår der forstyrrelser på markedet, vil EF dog konsultere de
   pakistanske myndigheder for at finde frem til en løsning. Opnås der ikke enighed, forbeholder
   EF sig ret til igen at anvende den bundne toldsats på 65 EUR/ton for afskallet ris (KN-kode
   1006 20).
   Generelt
   I forbindelse med denne aftale gælder følgende:
   –        EF fastsætter separate toldpositioner for Basmati-ris af de sorter, der er angivet i
            aftalerne med Indien og Pakistan.
DA                                                14                                             DA
 ---pagebreak---    –       de pakistanske myndigheder fortsætter med at udstede ægthedscertifikater, før de
           udsteder importlicenser, hvilket betyder, at den nugældende ordning for forvaltning
           af ægthedscertifikater fastholdes.
   EF anerkender, at Pakistan har første forhandlingsret med hensyn til indrømmelserne i dette
   brev.
   Denne aftale godkendes af parterne i overensstemmelse med deres egne procedurer.
   Denne aftale anvendes fra den 1. september 2004.
   De bedes bekræfte, at den pakistanske regering er enig i ovenstående."
   Den pakistanske regering kan bekræfte, at den er enig i brevets indhold.
   Med venlig hilsen
                                                                            På Pakistans vegne
DA                                              15                                             DA
 ---pagebreak---                 FINANCIAL STATEMENT
   1.    BUDGET HEADING:                                                                 APPROPRIATIONS:
         Article 100                                                                     EUR 839.1 Mio.
   2.    TITLE:
         Proposal for a Council decision on the conclusion of an Agreement in the form of an exchange of letters
         between the European Community and Pakistan pursuant to Article XXVIII of the GATT 1994 relating
         to the modification of concessions with respect to rice provided for in Schedule CXL annexed to the
         GATT.
   3.    LEGAL BASIS:
         Article 133 of the Treaty
   4.    AIMS:
         To modify concessions with respect to rice provided for in Schedule CXL annexed to the GATT.
   5.    FINANCIAL IMPLICATIONS                           12 MONTH             CURRENT         FOLLOWING
                                                            PERIOD            FINANCIAL          FINANCIAL
                                                                             YEAR 2004          YEAR 2005
                                                         (EUR million)       (EUR million)      (EUR million)
   5.0   EXPENDITURE
         –      CHARGED TO THE EC BUDGET
         (REFUNDS/INTERVENTIONS)
         –      NATIONAL AUTHORITIES
         –      OTHER
   5.1   REVENUE                                               (1)                                   (1)
         –      OWN RESOURCES OF THE EC
         (LEVIES/CUSTOMS DUTIES)
         –      NATIONAL
                                                           2006           2007          2008           2009
   5.0.1 ESTIMATED EXPENDITURE
   5.1.1 ESTIMATED REVENUE                                  (1)            (1)           (1)            (1)
   5.2   METHOD OF CALCULATION:
   6.0   CAN THE PROJECT BE FINANCED FROM APPROPRIATIONS ENTERED IN THE
         RELEVANT CHAPTER OF THE CURRENT BUDGET?                                                    YES / NO
   6.1   CAN THE PROJECT BE FINANCED BY TRANSFER BETWEEN CHAPTERS OF
         THE CURRENT BUDGET?                                                                        YES / NO
   6.2   WILL A SUPPLEMENTARY BUDGET BE NECESSARY?                                                  YES / NO
   6.3   WILL APPROPRIATIONS NEED TO BE ENTERED IN FUTURE BUDGETS?                                  YES / NO
   OBSERVATIONS:
   (1)   The measure should not lead to a change in own resources.
DA                                                       16                                                      DA