CELEX: 
Language: el
Date: 2020-06-04 00:00:00
Title: ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) …/... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ για την τροποποίηση και τη διόρθωση του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (EE) 2019/980 της Επιτροπής για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη μορφή, το περιεχόμενο, τον έλεγχο και την έγκριση του ενημερωτικού δελτίου που πρέπει να δημοσιεύεται κατά τη δημόσια προσφορά κινητών αξιών ή κατά την εισαγωγή κινητών αξιών προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ
                            ΕΠΙΤΡΟΠΗ
                                                    Βρυξέλλες, 4.6.2020
                                                    C(2020) 3508 final
         ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) …/... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                        της 4.6.2020
       για την τροποποίηση και τη διόρθωση του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (EE)
      2019/980 της Επιτροπής για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129 του
   Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη μορφή, το περιεχόμενο,
   τον έλεγχο και την έγκριση του ενημερωτικού δελτίου που πρέπει να δημοσιεύεται κατά
       τη δημόσια προσφορά κινητών αξιών ή κατά την εισαγωγή κινητών αξιών προς
                           διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά
                      (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
EL                                                                                     EL
 ---pagebreak---                                        ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
   1.       ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΠΡΑΞΗΣ
   1.1.     Γενικό πλαίσιο
   Ο κανονισμός για το ενημερωτικό δελτίο1 θεσπίζει ένα νέο και εναρμονισμένο σύνολο
   κανόνων που i) συντρέχει τις εταιρείες που αντλούν χρήματα από τις κεφαλαιαγορές να
   επενδύουν και να αναπτύσσονται· ii) βοηθά τους επενδυτές να λαμβάνουν καλύτερες και
   περισσότερο τεκμηριωμένες αποφάσεις· και iii) προωθεί την εποπτική σύγκλιση σε ολόκληρη
   την Ένωση. Ο κανονισμός για το ενημερωτικό δελτίο εξουσιοδοτεί επίσης την Επιτροπή και
   την υποχρεώνει να καθορίσει ορισμένες λεπτομέρειες των νέων κανόνων.
   Σε αυτό το πλαίσιο, το άρθρο 9 παράγραφος 14, το άρθρο 13 παράγραφοι 1 και 2, το άρθρο
   14 παράγραφος 3, το άρθρο 15 παράγραφος 2 και το άρθρο 20 παράγραφος 11
   εξουσιοδοτούν την Επιτροπή να εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις για:
           τον καθορισμό των πληροφοριών που πρέπει να περιλαμβάνονται στο ενημερωτικό
            δελτίο και τα σχετικά με αυτό έγγραφα·
           τον καθορισμό των κριτηρίων για τον έλεγχο και των διαδικασιών για την έγκριση
            του ενημερωτικού δελτίου και του γενικού εγγράφου αναφοράς.
   Η βάση για την κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που συγκεντρώνει τις εν λόγω έξι
   εξουσιοδοτήσεις (σύμφωνα με τους κανόνες για τη βελτίωση της νομοθεσίας) είναι οι
   τεχνικές συμβουλές που παρέδωσε η ESMA στην Επιτροπή στις 31 Μαρτίου 2018. Επιπλέον,
   η ESMA συνέστησε στην Επιτροπή να θεσπίσει διατάξεις του διατακτικού παρόμοιες με τα
   άρθρα 4 έως 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 809/2004 της Επιτροπής2.
   Η Επιτροπή ενέκρινε την κατ’ εξουσιοδότηση πράξη υπό τη μορφή του κατ’ εξουσιοδότηση
   κανονισμού (ΕΕ) 2019/980 της Επιτροπής3 στις 14 Μαρτίου 2019.
   1.2.     Στόχοι του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού
   Στόχος του παρόντος κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού είναι η τροποποίηση και διόρθωση του
   κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980 της Επιτροπής. Όλες οι τροποποιήσεις και
   διορθώσεις που αναφέρονται παρακάτω παρουσιάστηκαν στην ομάδα εμπειρογνωμόνων της
   Ευρωπαϊκής Επιτροπής Κινητών Αξιών (EGESC) παρουσία παρατηρητών από το Ευρωπαϊκό
   Κοινοβούλιο στις 27 Σεπτεμβρίου 2019.
   1.2.1.   Τροποποιήσεις του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού
   1
          Κανονισμός (EE) 2017/1129 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου
          2017, σχετικά με το ενημερωτικό δελτίο που πρέπει να δημοσιεύεται κατά τη δημόσια προσφορά
          κινητών αξιών ή κατά την εισαγωγή κινητών αξιών προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά και
          την κατάργηση της οδηγίας 2003/71/ΕΚ (ΕΕ L 168 της 30.6.2017, σ. 12).
   2
          Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 809/2004 της Επιτροπής, της 29ης Απριλίου 2004, για την εφαρμογή της
          οδηγίας 2003/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις πληροφορίες
          που περιλαμβάνονται στα ενημερωτικά δελτία, τη μορφή των ενημερωτικών δελτίων, την ενσωμάτωση
          πληροφοριών μέσω παραπομπής, τη δημοσίευση των ενημερωτικών δελτίων και τη διάδοση των
          σχετικών διαφημίσεων (ΕΕ L 149 της 30.4.2004, σ. 1).
   3
          Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/980 της Επιτροπής, της 14ης Μαρτίου 2019, για τη
          συμπλήρωση του κανονισμού (EE) 2017/1129 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
          όσον αφορά τη μορφή, το περιεχόμενο, τον έλεγχο και την έγκριση του ενημερωτικού δελτίου που
          πρέπει να δημοσιεύεται κατά τη δημόσια προσφορά κινητών αξιών ή κατά την εισαγωγή κινητών αξιών
          προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 809/2004
          της Επιτροπής (ΕΕ L 166 της 21.6.2019, σ. 26).
EL                                                     1                                                  EL
 ---pagebreak---     Για να επιτευχθεί ο στόχος της ευθυγράμμισης του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού
     (ΕΕ) 2019/980 με την βασική πράξη, όλες οι αναφορές σε μετοχές, χρεωστικούς
     τίτλους και παράγωγα μέσα που περιλαμβάνονται στις τεχνικές συμβουλές της
     ESMA και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 809/2004 της Επιτροπής αντικαταστάθηκαν
     από αναφορές σε μετοχικές και μη μετοχικές κινητές αξίες, όπως ορίζονται στον
     κανονισμό για το ενημερωτικό δελτίο. Στο πλαίσιο αυτό, εφαρμόστηκαν με συνέπεια
     οι ακόλουθες γενικές αρχές:
     α)    το ενημερωτικό δελτίο που καταρτίζεται για την προσφορά ή την εισαγωγή
           προς διαπραγμάτευση μετοχικών κινητών αξιών πρέπει να περιλαμβάνει
           έγγραφο αναφοράς και σημείωμα εκδιδόμενου τίτλου σχετικά με τις μετοχικές
           κινητές αξίες·
     β)    το ενημερωτικό δελτίο που καταρτίζεται για την προσφορά ή την εισαγωγή
           προς διαπραγμάτευση μη μετοχικών κινητών αξιών πρέπει να περιλαμβάνει
           έγγραφο αναφοράς και σημείωμα εκδιδόμενου τίτλου σχετικά με τις μη
           μετοχικές κινητές αξίες.
     Κατά τη διάρκεια του ελέγχου του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980
     προέκυψε ότι οι εν λόγω γενικές αρχές δεν θα πρέπει να εφαρμόζονται σε ορισμένα
     είδη υβριδικών κινητών αξιών, όπως σε ορισμένες μετατρέψιμες, ανταλλάξιμες και
     παράγωγες κινητές αξίες. Δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 809/2004 της
     Επιτροπής, οι εν λόγω κινητές αξίες υπόκειντο σε καθεστώς διπλής γνωστοποίησης,
     το οποίο ήταν ελαφρύτερο για τον εκδότη των χρεωστικών τίτλων ή των παραγώγων
     μέσων σε σχέση με τον εκδότη των υποκείμενων μετοχών. Δεδομένου ότι οι εν λόγω
     κανόνες έχει αποδειχθεί ότι λειτουργούν ικανοποιητικά και δεν έχουν επηρεάσει το
     επίπεδο προστασίας των επενδυτών, θα ήταν σκόπιμο να υπαχθούν οι εκδότες των εν
     λόγω μετατρέψιμων, ανταλλάξιμων και παράγωγων κινητών αξιών στους
     ελαφρύτερους κανόνες γνωστοποίησης που εφαρμόζονται για τις μη μετοχικές
     κινητές αξίες.
    Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/980 απαιτεί από τους εκδότες που
     χρησιμοποιούν τη δυνατότητα γνωστοποίησης της ετήσιας οικονομικής έκθεσης στο
     γενικό έγγραφο αναφοράς να υποβάλλουν το πλήρες γενικό έγγραφο αναφοράς σε
     μορφότυπο Extensible Hypertext Markup Language (XHTML), κάτι που συνιστά
     δυσανάλογη διοικητική επιβάρυνση. Επομένως, το άρθρο 24 παράγραφος 4 και το
     άρθρο 25 παράγραφος 5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980 θα
     πρέπει να τροποποιηθούν ώστε να επιτρέπεται στους εκδότες να υποβάλλουν μόνο
     τις πληροφορίες που περιέχονται στην ετήσια οικονομική έκθεση σε μορφότυπο
     XHTML.
    Στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2019/980 καθορίζεται ο τυποποιημένος
     μορφότυπος και η σειρά του ενημερωτικού δελτίου ανάπτυξης ΕΕ, σύμφωνα με τον
     κανονισμό για το ενημερωτικό δελτίο. Σε ορισμένες περιπτώσεις, ενδέχεται να
     απαιτούνται επίσης πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με τις υποκείμενες μετοχές, τις
     παράγωγες κινητές αξίες και τη συναίνεση που παρέχεται για τη χρήση του
     ενημερωτικού δελτίου. Το άρθρο 32, το παράρτημα 26 και το παράρτημα 27 του
     κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980 θα πρέπει να τροποποιηθούν για να
     καθοριστούν τα σημεία του ενημερωτικού δελτίου ανάπτυξης ΕΕ όπου θα πρέπει να
     συμπληρώνονται, κατά περίπτωση, οι εν λόγω πρόσθετες πληροφορίες.
    Θα πρέπει να διορθωθεί μια ανακρίβεια σχετικά με τις πληροφορίες που αφορούν τις
     εκθέσεις ελέγχου, η οποία απαντά σε αρκετά παραρτήματα του κατ’ εξουσιοδότηση
     κανονισμού (ΕΕ) 2019/980 της Επιτροπής.
EL                                       2                                            EL
 ---pagebreak---           Στο παράρτημα 4 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980 καθορίζεται
           κατάλογος των τμημάτων και των σημείων που πρέπει να παρέχει ένας οργανισμός
           συλλογικών επενδύσεων στις περιπτώσεις που εφαρμόζεται το απλοποιημένο
           καθεστώς γνωστοποίησης για δευτερογενείς εκδόσεις. Ο κατάλογος αυτός θα πρέπει
           να τροποποιηθεί για να προστεθούν πληροφορίες σχετικά με τις σημαντικές
           συμβάσεις και να αφαιρεθούν οι άτυπες χρηματοοικονομικές πληροφορίες.
          Στο σημείωμα εκδιδόμενου τίτλου για δευτερογενείς εκδόσεις μη μετοχικών κινητών
           αξιών, η περιγραφή του είδους, της κατηγορίας και του ποσού των κινητών αξιών
           που προσφέρονται και/ή εισάγονται προς διαπραγμάτευση, η οποία επί του παρόντος
           ορίζεται ως κατηγορία Α, θα πρέπει να μεταφερθεί στην κατηγορία Β, γιατί κατά τη
           χρονική στιγμή της έγκρισης του βασικού ενημερωτικού δελτίου δεν είναι γνωστές
           όλες οι λεπτομέρειες των πληροφοριών αυτών. Επιπλέον, προκειμένου να
           ευθυγραμμιστούν αυτές οι απαιτήσεις με τις απαιτήσεις γνωστοποίησης για τις
           πρωτογενείς εκδόσεις, θα πρέπει να διευκρινιστεί ότι εάν το περιληπτικό σημείωμα
           του ενημερωτικού δελτίου για δευτερογενή έκδοση μη μετοχικών κινητών αξιών
           λιανικής περιλαμβάνει έγγραφο βασικών πληροφοριών για τα PRIIP, αυτές οι
           πληροφορίες θα πρέπει να περιλαμβάνονται και στο σημείωμα εκδιδόμενου τίτλου,
           καθώς το περιληπτικό σημείωμα του ενημερωτικού δελτίου πρέπει να είναι συνεπές
           με τα άλλα μέρη του ενημερωτικού δελτίου. Το παράρτημα 16 του
           κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980 θα πρέπει να τροποποιηθεί
           αναλόγως.
          Τέλος, με τον νέο κανονισμό (ΕΕ) 2019/2115 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και
           του Συμβουλίου4 τροποποιήθηκε η απαίτηση γνωστοποίησης της δήλωσης για το
           κεφάλαιο κίνησης στο ενημερωτικό δελτίο ανάπτυξης ΕΕ, ώστε η εν λόγω απαίτηση
           να εφαρμόζεται σε όλους τους εκδότες μετοχικών κινητών αξιών ανεξάρτητα από
           την χρηματιστηριακή τους αξία. Το άρθρο 32 παράγραφος 1 στοιχείο ζ) και το
           παράρτημα 26 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980 θα πρέπει να
           τροποποιηθούν ώστε να αντικατοπτρίζουν την αλλαγή αυτή.
   1.2.2.  Διορθώσεις του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού
          Για να συνάδει πλήρως με τον κανονισμό για το ενημερωτικό δελτίο, το άρθρο 42
           παράγραφος 2 στοιχείο ζ) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980 θα
           πρέπει να διορθωθεί ώστε να αποσαφηνιστεί ότι το προσάρτημα πρέπει να
           υποβάλλεται στην αρμόδια αρχή σε ηλεκτρονική μορφή με δυνατότητα αναζήτησης,
           με ηλεκτρονικά μέσα, μόνον εφόσον η υποβολή του εν λόγω προσαρτήματος
           απαιτείται δυνάμει του άρθρου 26 παράγραφος 4 του κανονισμού για το
           ενημερωτικό δελτίο.
          Τέλος, θα πρέπει να διορθωθεί μία εσφαλμένη παραπομπή που περιλαμβάνεται στο
           άρθρο 33 παράγραφος 7.
   2.      ΝΟΜΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΠΡΑΞΗΣ
   Για να αντιμετωπιστούν τα προαναφερθέντα ζητήματα, στον παρόντα κατ’ εξουσιοδότηση
   κανονισμό προτείνονται οι ακόλουθες τροποποιήσεις και διορθώσεις:
   4
          Κανονισμός (ΕΕ) 2019/2115 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου
          2019, για την τροποποίηση της οδηγίας 2014/65/ΕΕ και των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 596/2014 και (ΕΕ)
          2017/1129 όσον αφορά την προώθηση της χρήσης των αγορών ανάπτυξης ΜΜΕ (ΕΕ L 320 της
          11.12.2019, σ. 1).
EL                                                    3                                                    EL
 ---pagebreak---     Με το άρθρο 1 του παρόντος κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού τροποποιούνται οι
     ακόλουθες διατάξεις και τα ακόλουθα παραρτήματα του κατ’ εξουσιοδότηση
     κανονισμού (ΕΕ) 2019/980:
     –    τα άρθρα 2, 4, 12, 13, 24, 25, 28, 30 και 32·
     –    τα παραρτήματα 1, 3, 4, 6, 7, 8, 9, 16, 24, 25, 26 και 27.
    Με το άρθρο 2 του παρόντος κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού διορθώνονται οι
     ακόλουθες διατάξεις και τα ακόλουθα παραρτήματα του κατ’ εξουσιοδότηση
     κανονισμού (ΕΕ) 2019/980:
     –    άρθρο 33 παράγραφος 7 και άρθρο 42 παράγραφος 2.
EL                                         4                                    EL
 ---pagebreak---           ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) …/... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                της 4.6.2020
        για την τροποποίηση και τη διόρθωση του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (EE)
       2019/980 της Επιτροπής για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129 του
     Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη μορφή, το περιεχόμενο,
    τον έλεγχο και την έγκριση του ενημερωτικού δελτίου που πρέπει να δημοσιεύεται κατά
        τη δημόσια προσφορά κινητών αξιών ή κατά την εισαγωγή κινητών αξιών προς
                                διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά
                          (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
   Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
   Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
   Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1129 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του
   Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2017, σχετικά με το ενημερωτικό δελτίο που πρέπει να
   δημοσιεύεται κατά τη δημόσια προσφορά κινητών αξιών ή κατά την εισαγωγή κινητών αξιών
   προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά και την κατάργηση της οδηγίας 2003/71/ΕΚ5,
   και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφοι 1 και 2, το άρθρο 14 παράγραφος 3 και το άρθρο 15
   παράγραφος 2,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   (1)     Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/980 της Επιτροπής6 καθορίζει τις
           πληροφορίες που υποχρεούνται να γνωστοποιούν οι εκδότες μετοχικών και μη
           μετοχικών κινητών αξιών. Οι μη μετοχικές κινητές αξίες υπόκεινται σε λιγότερο
           αυστηρές απαιτήσεις γνωστοποίησης σε σχέση με τις μετοχικές κινητές αξίες.
           Ορισμένες μετοχικές κινητές αξίες, όπως ορισμένα είδη μετατρέψιμων, ανταλλάξιμων
           και παράγωγων κινητών αξιών, είναι παρόμοιες με τις μη μετοχικές κινητές αξίες πριν
           από τη μετατροπή τους ή πριν από την άσκηση των δικαιωμάτων που παρέχονται από
           αυτές. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να υπαχθούν οι εκδότες των εν λόγω
           μετατρέψιμων, ανταλλάξιμων και παράγωγων κινητών αξιών στους ελαφρύτερους
           κανόνες γνωστοποίησης που εφαρμόζονται για τις μη μετοχικές κινητές αξίες.
   (2)     Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1129, οι εκδότες μπορούν να χρησιμοποιούν
           γενικό έγγραφο αναφοράς για τη γνωστοποίηση της ετήσιας οικονομικής έκθεσης που
           απαιτείται δυνάμει της οδηγίας 2004/109/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του
           Συμβουλίου7. Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/980 απαιτεί από τους
   5
           ΕΕ L 168 της 30.6.2017, σ. 12.
   6
           Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/980 της Επιτροπής, της 14ης Μαρτίου 2019, για τη
           συμπλήρωση του κανονισμού (EE) 2017/1129 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
           όσον αφορά τη μορφή, το περιεχόμενο, τον έλεγχο και την έγκριση του ενημερωτικού δελτίου που
           πρέπει να δημοσιεύεται κατά τη δημόσια προσφορά κινητών αξιών ή κατά την εισαγωγή κινητών αξιών
           προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 809/2004
           της Επιτροπής (ΕΕ L 166 της 21.6.2019, σ. 26).
   7
           Οδηγία 2004/109/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 2004,
           για την εναρμόνιση των προϋποθέσεων διαφάνειας αναφορικά με την πληροφόρηση σχετικά με
EL                                                      5                                                  EL
 ---pagebreak---        εκδότες που χρησιμοποιούν την εν λόγω δυνατότητα να υποβάλλουν το πλήρες γενικό
       έγγραφο αναφοράς σε μορφότυπο Extensible Hypertext Markup Language (XHTML),
       κάτι που συνιστά δυσανάλογη διοικητική επιβάρυνση. Επομένως, το άρθρο 24
       παράγραφος 4 και το άρθρο 25 παράγραφος 5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού
       (ΕΕ) 2019/980 θα πρέπει να τροποποιηθούν ώστε να επιτρέπεται στους εκδότες να
       υποβάλλουν μόνο τις πληροφορίες που περιέχονται στην ετήσια οικονομική έκθεση
       σε μορφότυπο XHTML.
   (3) Το κεφάλαιο ΙΙ τμήμα 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980, σχετικά
       με τις πρόσθετες πληροφορίες που πρέπει να περιλαμβάνονται στο ενημερωτικό
       δελτίο, ισχύει για όλα τα είδη ενημερωτικών δελτίων, συμπεριλαμβανομένου του
       ενημερωτικού δελτίου ανάπτυξης ΕΕ. Δεδομένου ότι το ενημερωτικό δελτίο
       ανάπτυξης ΕΕ υποβάλλεται σε τυποποιημένη μορφή και σειρά, είναι αναγκαίο να
       αποσαφηνιστεί η σειρά γνωστοποίησης των σημείων πληροφοριών που αφορούν
       παράγωγα μέσα και, κατά περίπτωση, τις υποκείμενες μετοχές και/ή τις πληροφορίες
       που πρέπει να γνωστοποιούνται, εφόσον έχει δοθεί συναίνεση για τη χρήση του
       ενημερωτικού δελτίου σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ)
       2017/1129. Το άρθρο 32 και τα παραρτήματα 26 και 27 του κατ’ εξουσιοδότηση
       κανονισμού (ΕΕ) 2019/980 θα πρέπει να επικαιροποιηθούν αναλόγως.
   (4) Με το άρθρο 2 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2115 του Ευρωπαϊκού
       Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου8 τροποποιήθηκε το παράρτημα V του κανονισμού
       (ΕΕ) 2017/1129 με την εφαρμογή της απαίτησης γνωστοποίησης της δήλωσης για το
       κεφάλαιο κίνησης στο ενημερωτικό δελτίο ανάπτυξης ΕΕ σε όλους τους εκδότες
       μετοχικών κινητών αξιών ανεξάρτητα από τη χρηματιστηριακή τους αξία. Το άρθρο
       32 παράγραφος 1 στοιχείο ζ) και το παράρτημα 26 του κατ’ εξουσιοδότηση
       κανονισμού (ΕΕ) 2019/980 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως.
   (5) Σύμφωνα με τα παραρτήματα 1, 3, 6 έως 9, 24 και 25 του κατ’ εξουσιοδότηση
       κανονισμού (ΕΕ) 2019/980, οι ιστορικές ετήσιες χρηματοοικονομικές πληροφορίες
       των περισσότερων μετοχικών και μη μετοχικών κινητών αξιών πρέπει να υπόκεινται
       σε ανεξάρτητο έλεγχο και η έκθεση ελέγχου πρέπει να καταρτίζεται σύμφωνα με την
       οδηγία 2006/43/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου9 και τον
       κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 537/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου10.
       Τα εν λόγω παραρτήματα προβλέπουν επίσης ότι, στις περιπτώσεις που δεν
       εφαρμόζεται η οδηγία 2006/43/ΕΚ και ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 537/2014 και που οι
       ορκωτοί ελεγκτές έχουν αρνηθεί να συντάξουν τις εν λόγω εκθέσεις ελέγχου σχετικά
       με τις ιστορικές χρηματοοικονομικές πληροφορίες ή εάν οι εκθέσεις ελέγχου
       περιέχουν επιφυλάξεις, τροποποιήσεις γνώμης, δηλώσεις αποποίησης ευθύνης ή
       επισήμανση θέματος, οι εν λόγω επιφυλάξεις, τροποποιήσεις γνώμης, δηλώσεις
       εκδότες των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά και
       για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/34/ΕK (ΕΕ L 390 της 31.12.2004, σ. 38).
   8
       Κανονισμός (ΕΕ) 2019/2115 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου
       2019, για την τροποποίηση της οδηγίας 2014/65/ΕΕ και των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 596/2014 και (ΕΕ)
       2017/1129 όσον αφορά την προώθηση της χρήσης των αγορών ανάπτυξης ΜΜΕ (ΕΕ L 320 της
       11.12.2019, σ. 1).
   9
       Οδηγία 2006/43/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 2006, για
       τους υποχρεωτικούς ελέγχους των ετήσιων και των ενοποιημένων λογαριασμών, για την τροποποίηση
       των οδηγιών 78/660/ΕΟΚ και 83/349/ΕΟΚ του Συμβουλίου και για την κατάργηση της οδηγίας
       84/253/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 157 της 9.6.2006, σ. 87).
   10
       Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 537/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης
       Απριλίου 2014, σχετικά με ειδικές απαιτήσεις όσον αφορά τον υποχρεωτικό έλεγχο οντοτήτων
       δημοσίου συμφέροντος και την κατάργηση της απόφασης 2005/909/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 158 της
       27.5.2014, σ. 77).
EL                                                 6                                                    EL
 ---pagebreak---         αποποίησης ευθύνης ή επισήμανση θέματος πρέπει να παρατίθενται στην πλήρη
        έκτασή τους και να συνοδεύονται από σχετική αιτιολόγηση. Για να είναι σε θέση οι
        επενδυτές να λαμβάνουν τεκμηριωμένες επενδυτικές αποφάσεις, είναι σκόπιμο να
        υπόκεινται οι εκδότες στις προαναφερθείσες απαιτήσεις γνωστοποίησης, ανεξάρτητα
        από το εάν εφαρμόζεται η οδηγία 2006/43/ΕΚ ή ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 537/2014.
        Επομένως, τα παραρτήματα 1, 3, 6 έως 9, 24 και 25 του κατ’ εξουσιοδότηση
        κανονισμού (ΕΕ) 2019/980 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως.
   (6)  Στις περιπτώσεις που εφαρμόζεται το απλοποιημένο καθεστώς γνωστοποίησης για
        δευτερογενείς εκδόσεις, το παράρτημα 4 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ)
        2019/980 απαιτεί από τους οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων να παρέχουν
        πληροφορίες που προέρχονται από ορισμένα τμήματα και σημεία του παραρτήματος
        3. Για να ευθυγραμμιστούν αυτές οι απαιτήσεις με τις απαιτήσεις γνωστοποίησης για
        τις πρωτογενείς εκδόσεις, ο εν λόγω κατάλογος τμημάτων και σημείων θα πρέπει να
        τροποποιηθεί ώστε να συμπεριληφθούν οι πληροφορίες σχετικά με τις σημαντικές
        συμβάσεις και να αφαιρεθούν οι άτυπες χρηματοοικονομικές πληροφορίες.
   (7)  Στο σημείωμα εκδιδόμενου τίτλου για δευτερογενείς εκδόσεις μη μετοχικών κινητών
        αξιών, η περιγραφή του είδους, της κατηγορίας και του ποσού των κινητών αξιών που
        προσφέρονται ή εισάγονται προς διαπραγμάτευση θα πρέπει να υπαχθεί στην
        κατηγορία Β όπως ισχύει για τις πρωτογενείς εκδόσεις, διότι κατά τη χρονική στιγμή
        της έγκρισης του βασικού ενημερωτικού δελτίου δεν είναι γνωστές όλες οι
        λεπτομέρειες των πληροφοριών αυτών. Επιπλέον, για να ευθυγραμμιστούν οι
        απαιτήσεις με τις απαιτήσεις γνωστοποίησης για τις πρωτογενείς εκδόσεις, είναι
        αναγκαίο να διευκρινιστεί ότι για δευτερογενείς εκδόσεις μη μετοχικών κινητών
        αξιών λιανικής, όταν το περιληπτικό σημείωμα του ενημερωτικού δελτίου
        αντικαθίσταται εν μέρει από τις πληροφορίες που προβλέπονται στο άρθρο 8
        παράγραφος 3 στοιχεία γ) έως θ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1286/2014 του
        Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου11, οι πληροφορίες αυτές θα πρέπει
        επίσης να περιλαμβάνονται στο σημείωμα εκδιδόμενου τίτλου. Το παράρτημα 16 του
        κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.
   (8)  Το άρθρο 33 παράγραφος 7 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980
        παραπέμπει εσφαλμένα στο παράρτημα 22 του εν λόγω κανονισμού, αντί για το
        παράρτημα 23. Το εν λόγω σφάλμα θα πρέπει να διορθωθεί.
   (9)  Το άρθρο 26 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129 ορίζει ότι το έγγραφο
        αναφοράς ή το γενικό έγγραφο αναφοράς που έχει κοινοποιηθεί σύμφωνα με την
        παράγραφο 2 του εν λόγω άρθρου περιέχει προσάρτημα στο οποίο καθορίζονται οι
        βασικές πληροφορίες για τον εκδότη όπως ορίζει το άρθρο 7 παράγραφος 6 του εν
        λόγω κανονισμού. Το άρθρο 42 παράγραφος 2 στοιχείο ζ) του κατ’ εξουσιοδότηση
        κανονισμού (ΕΕ) 2019/980 ορίζει εσφαλμένα ότι το εν λόγω προσάρτημα πρέπει να
        υποβάλλεται σε κάθε περίπτωση και όχι μόνον όταν απαιτείται η υποβολή του. Το εν
        λόγω σφάλμα θα πρέπει να διορθωθεί.
   (10) Ο κανονισμός (ΕΕ) 2017/1129 και ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/980
        άρχισαν να εφαρμόζονται στις 21 Ιουλίου 2019. Για λόγους ασφάλειας δικαίου και για
        να διασφαλιστεί ότι οι εκδότες δεν υπόκεινται σε περιττή διοικητική επιβάρυνση, το
        άρθρο 1 σημεία 1 έως 8 και το άρθρο 2 του παρόντος κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού
   11
        Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1286/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης
        Νοεμβρίου 2014, σχετικά με τα έγγραφα βασικών πληροφοριών που αφορούν συσκευασμένα
        επενδυτικά προϊόντα για ιδιώτες επενδυτές και επενδυτικά προϊόντα βασιζόμενα σε ασφάλιση (PRIIP)
        (ΕΕ L 352 της 9.12.2014, σ. 1).
EL                                                  7                                                    EL
 ---pagebreak---           θα πρέπει να έχουν την ίδια ημερομηνία εφαρμογής με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1129
          και τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2019/980.
   (11)   Για λόγους ασφάλειας δικαίου, τα ενημερωτικά δελτία που εγκρίθηκαν μεταξύ της
          21ης Ιουλίου 2019 και της [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί η ημερομηνία πριν
          από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας τροποποιητικής και διορθωτικής
          πράξης στην Επίσημη Εφημερίδα] θα πρέπει να εξακολουθήσουν να ισχύουν έως τη
          λήξη της ισχύος τους,
   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                             Άρθρο 1
               Τροποποιήσεις του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980
   Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/980 τροποποιείται ως εξής:
   1)      το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                                              «Άρθρο 2
                            Έγγραφο αναφοράς για μετοχικές κινητές αξίες
        1.     Για τις μετοχικές κινητές αξίες, το έγγραφο αναφοράς περιέχει τις
        πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα 1 του παρόντος κανονισμού, εκτός
        εάν καταρτίζεται σύμφωνα με το άρθρο 9, 14 ή 15 του κανονισμού (ΕΕ)
        2017/1129.
        2.     Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, το έγγραφο αναφοράς για τις
        ακόλουθες κινητές αξίες, εφόσον οι εν λόγω κινητές αξίες δεν είναι μετοχές ή
        άλλες κινητές αξίες που ισοδυναμούν με μετοχές, μπορεί να συντάσσεται
        σύμφωνα με το άρθρο 7 του παρόντος κανονισμού όσον αφορά τις κινητές αξίες
        λιανικής ή το άρθρο 8 του παρόντος κανονισμού όσον αφορά τις κινητές αξίες
        χονδρικής:
        α)     τις κινητές αξίες που αναφέρονται στο άρθρο 19 παράγραφος 1 και στο
               άρθρο 20 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού·
        β)     τις κινητές αξίες που αναφέρονται στο άρθρο 19 παράγραφος 2 του
               παρόντος κανονισμού, όταν οι εν λόγω κινητές αξίες είναι ανταλλάξιμες με
               μετοχές ή είναι μετατρέψιμες σε μετοχές, οι οποίες έχουν εκδοθεί ή
               πρόκειται να εκδοθούν από οντότητα που ανήκει στον όμιλο του εκδότη και
               οι οποίες δεν είναι εισηγμένες προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη
               αγορά·
        γ)     τις κινητές αξίες που αναφέρονται στο άρθρο 20 παράγραφος 2 του
               παρόντος κανονισμού, όταν οι εν λόγω κινητές αξίες παρέχουν το δικαίωμα
               εγγραφής ή απόκτησης μετοχών, οι οποίες έχουν εκδοθεί ή πρόκειται να
               εκδοθούν από οντότητα που ανήκει στον όμιλο του εκδότη και οι οποίες δεν
               είναι εισηγμένες προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά.»·
   2)      το άρθρο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                                              «Άρθρο 4
              Έγγραφο αναφοράς για δευτερογενείς εκδόσεις μετοχικών κινητών αξιών
        1.     Ειδικό έγγραφο αναφοράς για μετοχικές κινητές αξίες, που καταρτίζεται
        σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129, περιέχει τις
        πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα 3 του παρόντος κανονισμού.
EL                                              8                                          EL
 ---pagebreak---         2.    Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, το έγγραφο αναφοράς για τις
        ακόλουθες κινητές αξίες, εφόσον οι εν λόγω κινητές αξίες δεν είναι μετοχές ή
        άλλες κινητές αξίες που ισοδυναμούν με μετοχές, μπορεί να συντάσσεται
        σύμφωνα με το άρθρο 9:
        α)    τις κινητές αξίες που αναφέρονται στο άρθρο 19 παράγραφος 1 και στο
              άρθρο 20 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού·
        β)    τις κινητές αξίες που αναφέρονται στο άρθρο 19 παράγραφος 2 του
              παρόντος κανονισμού, όταν οι εν λόγω κινητές αξίες είναι ανταλλάξιμες με
              μετοχές ή είναι μετατρέψιμες σε μετοχές, οι οποίες έχουν εκδοθεί ή
              πρόκειται να εκδοθούν από οντότητα που ανήκει στον όμιλο του εκδότη και
              οι οποίες δεν είναι εισηγμένες προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη
              αγορά·
        γ)    τις κινητές αξίες που αναφέρονται στο άρθρο 20 παράγραφος 2 του
              παρόντος κανονισμού, όταν οι εν λόγω κινητές αξίες παρέχουν το δικαίωμα
              εγγραφής ή απόκτησης μετοχών, οι οποίες έχουν εκδοθεί ή πρόκειται να
              εκδοθούν από οντότητα που ανήκει στον όμιλο του εκδότη και οι οποίες δεν
              είναι εισηγμένες προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά.»·
   3)      το άρθρο 12 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                                             «Άρθρο 12
           Σημείωμα εκδιδόμενου τίτλου για μετοχικές κινητές αξίες ή μερίδια εκδιδόμενα
                   από οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων κλειστού τύπου
        1.    Για τις μετοχικές κινητές αξίες ή τα μερίδια που εκδίδονται από
        οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων κλειστού τύπου, το σημείωμα εκδιδόμενου
        τίτλου περιέχει τις πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα 11 του
        παρόντος κανονισμού, εκτός εάν καταρτίζεται σύμφωνα με το άρθρο 14 ή 15 του
        κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129.
        2.    Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, το σημείωμα εκδιδόμενου τίτλου
        για τις κινητές αξίες που αναφέρονται στο άρθρο 19 παράγραφοι 1 και 2 και στο
        άρθρο 20 παράγραφοι 1 και 2 του παρόντος κανονισμού, εφόσον οι εν λόγω
        κινητές αξίες δεν είναι μετοχές ή άλλες κινητές αξίες που ισοδυναμούν με
        μετοχές, συντάσσεται σύμφωνα με το άρθρο 15 του παρόντος κανονισμού όσον
        αφορά τις κινητές αξίες λιανικής ή το άρθρο 16 του παρόντος κανονισμού όσον
        αφορά τις κινητές αξίες χονδρικής.»·
   4)      το άρθρο 13 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                                             «Άρθρο 13
            Σημείωμα εκδιδόμενου τίτλου για δευτερογενείς εκδόσεις μετοχικών κινητών
      αξιών ή μεριδίων εκδιδόμενων από οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων κλειστού
                                              τύπου
        1.    Ειδικό σημείωμα εκδιδόμενου τίτλου για μετοχικές κινητές αξίες ή μερίδια
        εκδιδόμενα από οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων κλειστού τύπου, που
        καταρτίζεται σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129, περιέχει
        τις πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα 12 του παρόντος κανονισμού.
        2.    Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, το ειδικό σημείωμα εκδιδόμενου
        τίτλου για τις κινητές αξίες που αναφέρονται στο άρθρο 19 παράγραφοι 1 και 2
        και στο άρθρο 20 παράγραφοι 1 και 2 του παρόντος κανονισμού, εφόσον οι εν
EL                                              9                                       EL
 ---pagebreak---       λόγω κινητές αξίες δεν είναι μετοχές ή άλλες κινητές αξίες που ισοδυναμούν με
      μετοχές, συντάσσεται σύμφωνα με το άρθρο 17 του παρόντος κανονισμού.»·
   5)    στο άρθρο 24, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
         «4. Όταν ένα γενικό έγγραφο αναφοράς χρησιμοποιείται για τους σκοπούς του
         άρθρου 9 παράγραφος 12 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129, οι πληροφορίες που
         αναφέρονται στο εν λόγω άρθρο παρουσιάζονται σύμφωνα με τον
         κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2019/815 της Επιτροπής*.
         _____________________________________________________________
         *     Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/815 της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 2018,
               για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2004/109/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του
               Συμβουλίου όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τον καθορισμό ενιαίου
               ηλεκτρονικού μορφότυπου αναφοράς (ΕΕ L 143 της 29.5.2019, σ. 1).»·
   6)    στο άρθρο 25, η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
         «5. Όταν ένα γενικό έγγραφο αναφοράς χρησιμοποιείται για τους σκοπούς του
         άρθρου 9 παράγραφος 12 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129, οι πληροφορίες που
         αναφέρονται στο εν λόγω άρθρο παρουσιάζονται σύμφωνα με τον
         κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2019/815 της Επιτροπής.»·
   7)    το άρθρο 28 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                                             «Άρθρο 28
                  Έγγραφο αναφοράς ανάπτυξης ΕΕ για μετοχικές κινητές αξίες
      1.    Ειδικό έγγραφο αναφοράς για μετοχικές κινητές αξίες, που καταρτίζεται
      σύμφωνα με το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129, περιέχει τις
      πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα 24 του παρόντος κανονισμού.
      2.    Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, το ειδικό έγγραφο αναφοράς για
      τις ακόλουθες κινητές αξίες, εφόσον οι εν λόγω κινητές αξίες δεν είναι μετοχές ή
      άλλες κινητές αξίες που ισοδυναμούν με μετοχές, μπορεί να συντάσσεται
      σύμφωνα με το άρθρο 29 του παρόντος κανονισμού:
      α)    τις κινητές αξίες που αναφέρονται στο άρθρο 19 παράγραφος 1 και στο
            άρθρο 20 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού·
      β)    τις κινητές αξίες που αναφέρονται στο άρθρο 19 παράγραφος 2 του
            παρόντος κανονισμού, όταν οι εν λόγω κινητές αξίες είναι ανταλλάξιμες με
            μετοχές ή είναι μετατρέψιμες σε μετοχές, οι οποίες έχουν εκδοθεί ή
            πρόκειται να εκδοθούν από οντότητα που ανήκει στον όμιλο του εκδότη και
            οι οποίες δεν είναι εισηγμένες προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη
            αγορά·
      γ)    τις κινητές αξίες που αναφέρονται στο άρθρο 20 παράγραφος 2 του
            παρόντος κανονισμού, όταν οι εν λόγω κινητές αξίες παρέχουν το δικαίωμα
            εγγραφής ή απόκτησης μετοχών, οι οποίες έχουν εκδοθεί ή πρόκειται να
            εκδοθούν από οντότητα που ανήκει στον όμιλο του εκδότη και οι οποίες δεν
            είναι εισηγμένες προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά.»·
   8)    το άρθρο 30 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                                             «Άρθρο 30
            Σημείωμα εκδιδόμενου τίτλου ανάπτυξης ΕΕ για μετοχικές κινητές αξίες
EL                                             10                                                   EL
 ---pagebreak---        1.     Ειδικό σημείωμα εκδιδόμενου τίτλου για μετοχικές κινητές αξίες, που
       καταρτίζεται σύμφωνα με το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129, περιέχει
       τις πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα 26 του παρόντος κανονισμού.
       2.     Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, το ειδικό σημείωμα εκδιδόμενου
       τίτλου για τις κινητές αξίες που αναφέρονται στο άρθρο 19 παράγραφοι 1 και 2
       και στο άρθρο 20 παράγραφοι 1 και 2 του παρόντος κανονισμού, εφόσον οι εν
       λόγω κινητές αξίες δεν είναι μετοχές ή άλλες κινητές αξίες που ισοδυναμούν με
       μετοχές, συντάσσεται σύμφωνα με το άρθρο 31 του παρόντος κανονισμού.»·
   9)      στο άρθρο 32 παράγραφος 1, το στοιχείο ε) αντικαθίσταται από το ακόλουθο
           κείμενο:
           «ε) οι πληροφορίες που αναφέρονται στο τμήμα 1 του παραρτήματος 24 και στο
                 τμήμα 1 του παραρτήματος 26, ή οι πληροφορίες που αναφέρονται στο τμήμα
                 1 του παραρτήματος 25 και στο τμήμα 1 του παραρτήματος 27 του παρόντος
                 κανονισμού, ανάλογα με το είδος των κινητών αξιών·»·
   10)     στο άρθρο 32 παράγραφος 1, το στοιχείο ζ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο
           κείμενο:
           «ζ) για τις μετοχικές κινητές αξίες, οι πληροφορίες που αναφέρονται στο σημείο 2.1
                 του παραρτήματος 26 και, όταν οι μετοχικές κινητές αξίες εκδίδονται από
                 εκδότη με χρηματιστηριακή αξία άνω των 200 000 000 EUR, οι πληροφορίες
                 που αναφέρονται στο τμήμα 2.2 του παραρτήματος 26 του παρόντος
                 κανονισμού·»·
   11)     στο άρθρο 32 παράγραφος 1, προστίθενται τα ακόλουθα στοιχεία ιστ) και ιζ):
           «ιστ) όταν απαιτούνται πληροφορίες για την υποκείμενη μετοχή σύμφωνα με το
                 άρθρο 19 παράγραφος 2 στοιχείο β), το άρθρο 19 παράγραφος 3 ή το άρθρο 20
                 παράγραφος 2 στοιχείο β) του παρόντος κανονισμού, οι πληροφορίες που
                 αναφέρονται στο τμήμα 6 του παραρτήματος 26 του παρόντος κανονισμού ή οι
                 πληροφορίες που αναφέρονται στο τμήμα 6 του παραρτήματος 27 του
                 παρόντος κανονισμού, ανάλογα με το είδος των κινητών αξιών·
           ιζ) όταν ο εκδότης ή το πρόσωπο που είναι υπεύθυνο για τη σύνταξη του
                 ενημερωτικού δελτίου συναινεί στη χρήση του, σύμφωνα με το άρθρο 5
                 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129, οι πληροφορίες που
                 αναφέρονται στο τμήμα 7 του παραρτήματος 26 ή στο τμήμα 7 του
                 παραρτήματος 27 του παρόντος κανονισμού, ανάλογα με το είδος των κινητών
                 αξιών.»·
   12)     παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 46α:
                                             «Άρθρο 46α
             Ενημερωτικά δελτία που εγκρίθηκαν μεταξύ της 21ης Ιουλίου 2019 και της
             [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί η ημερομηνία πριν από την έναρξη ισχύος της
                        παρούσας τροποποιητικής και διορθωτικής πράξης στην ΕΕ]
         Τα ενημερωτικά δελτία που εγκρίθηκαν μεταξύ της 21ης Ιουλίου 2019 και της
         [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί η ημερομηνία πριν από την ημερομηνία έναρξης
         ισχύος της παρούσας τροποποιητικής πράξης στην Επίσημη Εφημερίδα] εξακολουθούν
         να ισχύουν έως τη λήξη της ισχύος τους.»·
   13)     το παράρτημα 1 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα Ι του παρόντος
           κανονισμού·
EL                                               11                                           EL
 ---pagebreak---    14)     το παράρτημα 3 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙ του παρόντος
           κανονισμού·
   15)     το παράρτημα 4 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙΙ του παρόντος
           κανονισμού·
   16)     το παράρτημα 6 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα IV του παρόντος
           κανονισμού·
   17)     το παράρτημα 7 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα V του παρόντος
           κανονισμού·
   18)     το παράρτημα 8 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα VI του παρόντος
           κανονισμού·
   19)     το παράρτημα 9 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα VΙΙ του παρόντος
           κανονισμού·
   20)     το παράρτημα 16 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα VIII του παρόντος
           κανονισμού·
   21)     το παράρτημα 24 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα IX του παρόντος
           κανονισμού·
   22)     το παράρτημα 25 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα X του παρόντος
           κανονισμού·
   23)     το παράρτημα 26 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα XI του παρόντος
           κανονισμού·
   24)     το παράρτημα 27 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα XII του παρόντος
           κανονισμού.
                                            Άρθρο 2
                Διορθώσεις στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2019/980
   1)      Στο άρθρο 33 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980, η παράγραφος 7
           αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
        «7.   Στο ειδικό περιληπτικό σημείωμα μπορεί να χρησιμοποιούνται
              υποκατηγορίες για την παρουσίαση των πληροφοριών που αναφέρονται στα
              τμήματα 2, 3 και 4 του παραρτήματος 23 του παρόντος κανονισμού.»·
   2)      στο άρθρο 42 παράγραφος 2, το στοιχείο ζ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο
           κείμενο:
        «ζ) προσάρτημα, στις περιπτώσεις που απαιτείται σύμφωνα με το άρθρο 26
              παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129, εκτός εάν δεν απαιτείται
              περιληπτικό σημείωμα, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 δεύτερο
              εδάφιο του εν λόγω κανονισμού·».
                                            Άρθρο 3
                          Έναρξη ισχύος και ημερομηνία εφαρμογής
   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη
   Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   Ωστόσο, το άρθρο 1 σημεία 1 έως 8 και το άρθρο 2 εφαρμόζονται από την 21η Ιουλίου 2019.
EL                                            12                                           EL
 ---pagebreak---    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
   κράτος μέλος.
   Βρυξέλλες, 4.6.2020
                                          Για την Επιτροπή
                                          Η Πρόεδρος
                                          Ursula VON DER LEYEN
EL                                          13                                           EL
 ---documentbreak---                             ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ
                            ΕΠΙΤΡΟΠΗ
                                                  Βρυξέλλες, 4.6.2020
                                                  C(2020) 3508 final
                                                  ANNEXES 1 to 12
                                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ
                                           του
          ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) .../... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
       για την τροποποίηση και τη διόρθωση του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (EE)
      2019/980 της Επιτροπής για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129 του
   Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη μορφή, το περιεχόμενο,
   τον έλεγχο και την έγκριση του ενημερωτικού δελτίου που πρέπει να δημοσιεύεται κατά
       τη δημόσια προσφορά κινητών αξιών ή κατά την εισαγωγή κινητών αξιών προς
                           διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά
EL                                                                                     EL
 ---pagebreak---                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
   Το τμήμα 18 του παραρτήματος 1 τροποποιείται ως εξής:
   (1)     το σημείο 18.3.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
   «Σημείο 18.3.1   Οι ιστορικές ετήσιες χρηματοοικονομικές πληροφορίες πρέπει να
                    υπόκεινται σε ανεξάρτητο έλεγχο. Η έκθεση ελέγχου καταρτίζεται
                    σύμφωνα με την οδηγία 2006/43/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και
                    του Συμβουλίου(*) και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 537/2014 του
                    Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(**).
                    Στις περιπτώσεις που δεν εφαρμόζονται η οδηγία 2006/43/ΕΚ και ο
                    κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 537/2014, οι ιστορικές ετήσιες χρηματοοικονομικές
                    πληροφορίες πρέπει να είναι ελεγμένες ή στο πλαίσιό τους να
                    διευκρινίζεται αν, για τους σκοπούς του εγγράφου αναφοράς, οι
                    πληροφορίες αυτές παρέχουν πραγματική και ακριβοδίκαιη εικόνα
                    σύμφωνα με τα ισχύοντα σε κράτος μέλος ελεγκτικά πρότυπα ή με
                    ισοδύναμο πρότυπο.
           _____________________________________________________________
           (*)  Οδηγία 2006/43/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου
                2006, για τους υποχρεωτικούς ελέγχους των ετήσιων και των ενοποιημένων λογαριασμών, για
                την τροποποίηση των οδηγιών 78/660/ΕΟΚ και 83/349/ΕΟΚ του Συμβουλίου και για την
                κατάργηση της οδηγίας 84/253/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 157 της 9.6.2006, σ. 87).
           (**) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 537/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της
                16ης Απριλίου 2014, σχετικά με ειδικές απαιτήσεις όσον αφορά τον υποχρεωτικό έλεγχο
                οντοτήτων δημοσίου συμφέροντος και την κατάργηση της απόφασης 2005/909/ΕΚ της
                Επιτροπής (ΕΕ L 158 της 27.5.2014, σ. 77).»·
   (2)     παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 18.3.1α:
   «Σημείο          Σε περίπτωση που οι ορκωτοί ελεγκτές έχουν αρνηθεί να συντάξουν
   18.3.1α          εκθέσεις ελέγχου σχετικά με τις ιστορικές χρηματοοικονομικές
                    πληροφορίες, ή που οι εν λόγω εκθέσεις περιέχουν επιφυλάξεις,
                    τροποποίηση γνώμης, δηλώσεις αποποίησης ευθύνης ή επισήμανση
                    θέματος, πρέπει να συνοδεύονται από σχετική αιτιολόγηση, και οι εν λόγω
                    επιφυλάξεις, τροποποιήσεις, δηλώσεις αποποίησης ευθύνης ή επισήμανση
                    θέματος πρέπει να παρατίθενται στην πλήρη έκτασή τους.».
EL                                                  1                                                   EL
 ---pagebreak---                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
   Το τμήμα 11 του παραρτήματος 3 τροποποιείται ως εξής:
   (1)     το σημείο 11.2.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
   «Σημείο 11.2.1   Έκθεση ελέγχου
                    Οι ετήσιες οικονομικές καταστάσεις πρέπει να υπόκεινται σε ανεξάρτητο
                    έλεγχο. Η έκθεση ελέγχου καταρτίζεται σύμφωνα με την οδηγία
                    2006/43/ΕΚ και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 537/2014.
                    Στις περιπτώσεις που δεν εφαρμόζονται η οδηγία 2006/43/ΕΚ και ο
                    κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 537/2014, οι ετήσιες οικονομικές καταστάσεις
                    πρέπει να είναι ελεγμένες ή στο πλαίσιό τους να διευκρινίζεται αν, για
                    τους σκοπούς του εγγράφου αναφοράς, οι πληροφορίες αυτές παρέχουν
                    πραγματική και ακριβοδίκαιη εικόνα σύμφωνα με τα ισχύοντα σε κράτος
                    μέλος ελεγκτικά πρότυπα ή με ισοδύναμο πρότυπο. Διαφορετικά, το
                    έγγραφο αναφοράς πρέπει να περιλαμβάνει τις ακόλουθες πληροφορίες:
                    α)       ευδιάκριτη δήλωση όπου αναφέρονται τα ελεγκτικά πρότυπα που
                             χρησιμοποιήθηκαν·
                    β)       εξήγηση για οποιαδήποτε σημαντική απόκλιση από τα Διεθνή
                             Ελεγκτικά Πρότυπα.»·
   (2)     παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 11.2.1α:
   «Σημείο          Σε περίπτωση που οι ορκωτοί ελεγκτές έχουν αρνηθεί να συντάξουν
   11.2.1α          εκθέσεις ελέγχου σχετικά με τις ετήσιες οικονομικές καταστάσεις, ή που οι
                    εν λόγω εκθέσεις περιέχουν επιφυλάξεις, τροποποίηση γνώμης, δηλώσεις
                    αποποίησης ευθύνης ή επισήμανση θέματος, πρέπει να συνοδεύονται από
                    σχετική αιτιολόγηση, και οι εν λόγω επιφυλάξεις, τροποποιήσεις, δηλώσεις
                    αποποίησης ευθύνης ή επισήμανση θέματος πρέπει να παρατίθενται στην
                    πλήρη έκτασή τους.».
EL                                             2                                              EL
 ---pagebreak---                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
   Στο παράρτημα 4, η εισαγωγή που προηγείται του τμήματος 1 αντικαθίσταται από το
   ακόλουθο κείμενο:
                    Εκτός από τις πληροφορίες που απαιτούνται στο παρόν παράρτημα, ο
                    οργανισμός συλλογικών επενδύσεων οφείλει να παρέχει και τις
                    πληροφορίες που απαιτούνται στα τμήματα/σημεία 1, 2, 3, 4, 6, 7.1, 7.2.1,
                    8.4, 9 (μολονότι η περιγραφή του ρυθμιστικού περιβάλλοντος στο οποίο
                    δραστηριοποιείται ο εκδότης αρκεί να συνδέεται μόνο με το ρυθμιστικό
                    περιβάλλον που αφορά τις επενδύσεις του εκδότη), 11, 12, 13, 14, 15.2,
                    16, 17, 18 (πλην των άτυπων χρηματοοικονομικών πληροφοριών), 19, 20
                    και 21 του παραρτήματος 1 του παρόντος κανονισμού ή, εάν ο οργανισμός
                    συλλογικών επενδύσεων πληροί τις απαιτήσεις του άρθρου 14 παράγραφος
                    1 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129, τις πληροφορίες που απαιτούνται βάσει
                    των τμημάτων/σημείων 1, 2, 3, 4, 7, 8, 9, 10, 11 (πλην των άτυπων
                    χρηματοοικονομικών πληροφοριών), 12, 13, 14 και 15 του παραρτήματος
                    3 του παρόντος κανονισμού.
                    Όταν τα μερίδια εκδίδονται από οργανισμό συλλογικών επενδύσεων ο
                    οποίος έχει συσταθεί ως αμοιβαίο κεφάλαιο που τελεί υπό τη διαχείριση
                    διαχειριστή κεφαλαίων, οι πληροφορίες που αναφέρονται στα
                    τμήματα/σημεία 6, 12, 13, 14, 15.2, 16 και 20 του παραρτήματος 1 του
                    παρόντος κανονισμού γνωστοποιούνται σε σχέση με τον διαχειριστή
                    κεφαλαίων, ενώ οι πληροφορίες που αναφέρονται στα σημεία 2, 4 και 18
                    του παραρτήματος 1 του παρόντος κανονισμού γνωστοποιούνται σε σχέση
                    τόσο με το κεφάλαιο όσο και με τον διαχειριστή κεφαλαίων.».
EL                                            3                                               EL
 ---pagebreak---                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
   Το τμήμα 11 του παραρτήματος 6 τροποποιείται ως εξής:
   (1)     το σημείο 11.3.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
   «Σημείο 11.3.1   Οι ιστορικές ετήσιες χρηματοοικονομικές πληροφορίες πρέπει να
                    υπόκεινται σε ανεξάρτητο έλεγχο. Η έκθεση ελέγχου καταρτίζεται
                    σύμφωνα με την οδηγία 2006/43/ΕΚ και τον κανονισμό (ΕΕ)
                    αριθ. 537/2014.
                    Στις περιπτώσεις που δεν εφαρμόζονται η οδηγία 2006/43/ΕΚ και ο
                    κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 537/2014, οι ιστορικές χρηματοοικονομικές
                    πληροφορίες πρέπει να είναι ελεγμένες ή στο πλαίσιό τους να
                    διευκρινίζεται αν, για τους σκοπούς του εγγράφου αναφοράς, οι
                    πληροφορίες αυτές παρέχουν πραγματική και ακριβοδίκαιη εικόνα
                    σύμφωνα με τα ισχύοντα σε κράτος μέλος ελεγκτικά πρότυπα ή με
                    ισοδύναμο πρότυπο.»·
   (2)     παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 11.3.1α:
   «Σημείο          Σε περίπτωση που οι ορκωτοί ελεγκτές έχουν αρνηθεί να συντάξουν
   11.3.1α          εκθέσεις ελέγχου σχετικά με τις ιστορικές χρηματοοικονομικές
                    πληροφορίες, ή που οι εν λόγω εκθέσεις περιέχουν επιφυλάξεις,
                    τροποποίηση γνώμης, δηλώσεις αποποίησης ευθύνης ή επισήμανση
                    θέματος, πρέπει να συνοδεύονται από σχετική αιτιολόγηση, και οι εν λόγω
                    επιφυλάξεις, τροποποιήσεις, δηλώσεις αποποίησης ευθύνης ή επισήμανση
                    θέματος πρέπει να παρατίθενται στην πλήρη έκτασή τους.».
EL                                             4                                            EL
 ---pagebreak---                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
   Το τμήμα 11 του παραρτήματος 7 τροποποιείται ως εξής:
   (1)     το σημείο 11.2.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
   «Σημείο 11.2.1   Οι ιστορικές ετήσιες χρηματοοικονομικές πληροφορίες πρέπει να
                    υπόκεινται σε ανεξάρτητο έλεγχο. Η έκθεση ελέγχου καταρτίζεται
                    σύμφωνα με την οδηγία 2006/43/ΕΚ και τον κανονισμό (ΕΕ)
                    αριθ. 537/2014.
                    Στις περιπτώσεις που δεν εφαρμόζονται η οδηγία 2006/43/ΕΚ και ο
                    κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 537/2014, οι ιστορικές χρηματοοικονομικές
                    πληροφορίες πρέπει να είναι ελεγμένες ή στο πλαίσιό τους να
                    διευκρινίζεται αν, για τους σκοπούς του εγγράφου αναφοράς, οι
                    πληροφορίες αυτές παρέχουν πραγματική και ακριβοδίκαιη εικόνα
                    σύμφωνα με τα ισχύοντα σε κράτος μέλος ελεγκτικά πρότυπα ή με
                    ισοδύναμο πρότυπο. Διαφορετικά, το έγγραφο αναφοράς πρέπει να
                    περιλαμβάνει τις ακόλουθες πληροφορίες:
                    α)       ευδιάκριτη δήλωση όπου αναφέρονται τα ελεγκτικά πρότυπα που
                             χρησιμοποιήθηκαν·
                    β)       εξήγηση για οποιαδήποτε σημαντική απόκλιση από τα Διεθνή
                             Ελεγκτικά Πρότυπα.»·
   (2)     παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 11.2.1α:
   «Σημείο          Σε περίπτωση που οι ορκωτοί ελεγκτές έχουν αρνηθεί να συντάξουν
   11.2.1α          εκθέσεις ελέγχου σχετικά με τις ιστορικές χρηματοοικονομικές
                    πληροφορίες, ή που οι εν λόγω εκθέσεις περιέχουν επιφυλάξεις,
                    τροποποίηση γνώμης, δηλώσεις αποποίησης ευθύνης ή επισήμανση
                    θέματος, πρέπει να συνοδεύονται από σχετική αιτιολόγηση, και οι εν λόγω
                    επιφυλάξεις, τροποποιήσεις, δηλώσεις αποποίησης ευθύνης ή επισήμανση
                    θέματος πρέπει να παρατίθενται στην πλήρη έκτασή τους.».
EL                                             5                                            EL
 ---pagebreak---                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
   Το τμήμα 10 του παραρτήματος 8 τροποποιείται ως εξής:
   (1)     το σημείο 10.2.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
   «Σημείο 10.2.1   Έκθεση ελέγχου
                    Οι ετήσιες οικονομικές καταστάσεις πρέπει να υπόκεινται σε ανεξάρτητο
                    έλεγχο. Η έκθεση ελέγχου καταρτίζεται σύμφωνα με την οδηγία
                    2006/43/ΕΚ και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 537/2014.
                    Στις περιπτώσεις που δεν εφαρμόζονται η οδηγία 2006/43/ΕΚ και ο
                    κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 537/2014, οι ετήσιες οικονομικές καταστάσεις
                    πρέπει να είναι ελεγμένες ή στο πλαίσιό τους να διευκρινίζεται αν, για
                    τους σκοπούς του εγγράφου αναφοράς, οι πληροφορίες αυτές παρέχουν
                    πραγματική και ακριβοδίκαιη εικόνα σύμφωνα με τα ισχύοντα σε κράτος
                    μέλος ελεγκτικά πρότυπα ή με ισοδύναμο πρότυπο. Διαφορετικά, το
                    έγγραφο αναφοράς πρέπει να περιλαμβάνει τις ακόλουθες πληροφορίες:
                    α)       ευδιάκριτη δήλωση όπου αναφέρονται τα ελεγκτικά πρότυπα που
                             χρησιμοποιήθηκαν·
                    β)       εξήγηση για οποιαδήποτε σημαντική απόκλιση από τα Διεθνή
                             Ελεγκτικά Πρότυπα.»·
   (2)     παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 10.2.1α:
   «Σημείο          Σε περίπτωση που οι ορκωτοί ελεγκτές έχουν αρνηθεί να συντάξουν
   10.2.1α          εκθέσεις ελέγχου σχετικά με τις ετήσιες οικονομικές καταστάσεις, ή που οι
                    εν λόγω εκθέσεις περιέχουν επιφυλάξεις, τροποποίηση γνώμης, δηλώσεις
                    αποποίησης ευθύνης ή επισήμανση θέματος, πρέπει να συνοδεύονται από
                    σχετική αιτιολόγηση, και οι εν λόγω επιφυλάξεις, τροποποιήσεις, δηλώσεις
                    αποποίησης ευθύνης ή επισήμανση θέματος πρέπει να παρατίθενται στην
                    πλήρη έκτασή τους.».
EL                                             6                                              EL
 ---pagebreak---                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII
   Το τμήμα 8 του παραρτήματος 9 τροποποιείται ως εξής:
   (1)    το σημείο 8.2.α.3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
   «Σημείο 8.2.α.3 Έκθεση ελέγχου
                    Οι ιστορικές ετήσιες χρηματοοικονομικές πληροφορίες πρέπει να
                    υπόκεινται σε ανεξάρτητο έλεγχο. Η έκθεση ελέγχου καταρτίζεται
                    σύμφωνα με την οδηγία 2006/43/ΕΚ και τον κανονισμό (ΕΕ)
                    αριθ. 537/2014.
                    Στις περιπτώσεις που δεν εφαρμόζονται η οδηγία 2006/43/ΕΚ και ο
                    κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 537/2014, οι ιστορικές χρηματοοικονομικές
                    πληροφορίες πρέπει να είναι ελεγμένες ή στο πλαίσιό τους να
                    διευκρινίζεται αν, για τους σκοπούς του εγγράφου αναφοράς, οι
                    πληροφορίες αυτές παρέχουν πραγματική και ακριβοδίκαιη εικόνα
                    σύμφωνα με τα ισχύοντα σε κράτος μέλος ελεγκτικά πρότυπα ή με
                    ισοδύναμο πρότυπο. Διαφορετικά, το έγγραφο αναφοράς πρέπει να
                    περιλαμβάνει τις ακόλουθες πληροφορίες:
                    α)       ευδιάκριτη δήλωση όπου αναφέρονται τα ελεγκτικά πρότυπα που
                             χρησιμοποιήθηκαν·
                    β)       εξήγηση για οποιαδήποτε σημαντική απόκλιση από τα Διεθνή
                             Ελεγκτικά Πρότυπα.»·
   (2)    παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 8.2.α.4:
   «Σημείο 8.2.α.4 Δήλωση ότι έχουν ελεγχθεί οι ιστορικές χρηματοοικονομικές πληροφορίες.
                    Σε περίπτωση που οι ορκωτοί ελεγκτές έχουν αρνηθεί να συντάξουν
                    έκθεση ελέγχου σχετικά με τις ιστορικές χρηματοοικονομικές
                    πληροφορίες, ή που η εν λόγω έκθεση ελέγχου περιέχει επιφυλάξεις,
                    τροποποίηση γνώμης, δηλώσεις αποποίησης ευθύνης ή επισήμανση
                    θέματος, πρέπει να συνοδεύονται από σχετική αιτιολόγηση, και οι εν λόγω
                    επιφυλάξεις, τροποποιήσεις, δηλώσεις αποποίησης ευθύνης ή επισήμανση
                    θέματος πρέπει να παρατίθενται στην πλήρη έκτασή τους.».
EL                                            7                                             EL
 ---pagebreak---                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII
   Το παράρτημα 16 τροποποιείται ως εξής:
   (1)     το σημείο 4.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
   «Σημείο 4.1     α)       περιγραφή του είδους, της κατηγορίας και του Κατηγορία B
                            ποσού των κινητών αξιών που προσφέρονται
                            δημόσια και/ή εισάγονται προς διαπραγμάτευση·
                   β)       ο διεθνής αριθμός αναγνώρισης τίτλων («ISIN») Κατηγορία Γ
                            των κινητών αξιών που προσφέρονται δημόσια
                            και/ή εισάγονται προς διαπραγμάτευση.»·
   (2)     παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 7.3.α:
   «Σημείο 7.3.α   Εάν το περιληπτικό σημείωμα αντικαθίσταται εν μέρει από Κατηγορία Γ
                   τις πληροφορίες που καθορίζονται στο άρθρο 8
   (Μόνο για
                   παράγραφος 3 στοιχεία γ) έως θ) του κανονισμού (ΕΕ)
   λιανική)
                   αριθ. 1286/2014, όλες οι εν λόγω πληροφορίες πρέπει να
                   γνωστοποιούνται, εφόσον δεν έχουν ήδη γνωστοποιηθεί σε
                   άλλο σημείο του σημειώματος εκδιδόμενου τίτλου.».
EL                                             8                                       EL
 ---pagebreak---                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX
   Το τμήμα 5 του παραρτήματος 24 τροποποιείται ως εξής:
   (1)    το σημείο 5.3.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
   «Σημείο 5.3.1    Οι ιστορικές ετήσιες χρηματοοικονομικές πληροφορίες πρέπει να
                    υπόκεινται σε ανεξάρτητο έλεγχο. Η έκθεση ελέγχου καταρτίζεται
                    σύμφωνα με την οδηγία 2006/43/ΕΚ και τον κανονισμό (ΕΕ)
                    αριθ. 537/2014.
                    Στις περιπτώσεις που δεν εφαρμόζονται η οδηγία 2006/43/ΕΚ και ο
                    κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 537/2014, οι ιστορικές χρηματοοικονομικές
                    πληροφορίες πρέπει να είναι ελεγμένες ή στο πλαίσιό τους να
                    διευκρινίζεται αν, για τους σκοπούς του εγγράφου αναφοράς, οι
                    πληροφορίες αυτές παρέχουν πραγματική και ακριβοδίκαιη εικόνα
                    σύμφωνα με τα ισχύοντα σε κράτος μέλος ελεγκτικά πρότυπα ή με
                    ισοδύναμο πρότυπο.»·
   (2)    παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 5.3.1α:
   «Σημείο 5.3.1α   Σε περίπτωση που οι ορκωτοί ελεγκτές έχουν αρνηθεί να συντάξουν
                    εκθέσεις ελέγχου σχετικά με τις ιστορικές χρηματοοικονομικές
                    πληροφορίες, ή που οι εν λόγω εκθέσεις περιέχουν επιφυλάξεις,
                    τροποποίηση γνώμης, δηλώσεις αποποίησης ευθύνης ή επισήμανση
                    θέματος, πρέπει να συνοδεύονται από σχετική αιτιολόγηση, και οι εν λόγω
                    επιφυλάξεις, τροποποιήσεις, δηλώσεις αποποίησης ευθύνης ή επισήμανση
                    θέματος πρέπει να παρατίθενται στην πλήρη έκτασή τους.»·
EL                                            9                                             EL
 ---pagebreak---                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ X
   Το τμήμα 5 του παραρτήματος 25 τροποποιείται ως εξής:
   (1)    το σημείο 5.3.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
   «Σημείο 5.3.1    Οι ιστορικές ετήσιες χρηματοοικονομικές πληροφορίες πρέπει να
                    υπόκεινται σε ανεξάρτητο έλεγχο. Η έκθεση ελέγχου καταρτίζεται
                    σύμφωνα με την οδηγία 2006/43/ΕΚ και τον κανονισμό (ΕΕ)
                    αριθ. 537/2014.
                    Στις περιπτώσεις που δεν εφαρμόζονται η οδηγία 2006/43/ΕΚ και ο
                    κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 537/2014, οι ιστορικές χρηματοοικονομικές
                    πληροφορίες πρέπει να είναι ελεγμένες ή στο πλαίσιό τους να
                    διευκρινίζεται αν, για τους σκοπούς του εγγράφου αναφοράς, οι
                    πληροφορίες αυτές παρέχουν πραγματική και ακριβοδίκαιη εικόνα
                    σύμφωνα με τα ισχύοντα σε κράτος μέλος ελεγκτικά πρότυπα ή με
                    ισοδύναμο πρότυπο.»·
   (2)    παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 5.3.1α:
   «Σημείο 5.3.1α   Σε περίπτωση που οι ορκωτοί ελεγκτές έχουν αρνηθεί να συντάξουν
                    εκθέσεις ελέγχου σχετικά με τις ιστορικές χρηματοοικονομικές
                    πληροφορίες, ή που οι εν λόγω εκθέσεις περιέχουν επιφυλάξεις,
                    τροποποίηση γνώμης, δηλώσεις αποποίησης ευθύνης ή επισήμανση
                    θέματος, πρέπει να συνοδεύονται από σχετική αιτιολόγηση, και οι εν λόγω
                    επιφυλάξεις, τροποποιήσεις, δηλώσεις αποποίησης ευθύνης ή επισήμανση
                    θέματος πρέπει να παρατίθενται στην πλήρη έκτασή τους.».
EL                                            10                                            EL
 ---pagebreak---                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XI
   Το παράρτημα 26 τροποποιείται ως εξής:
   (1)       το τμήμα 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
   «ΤΜΗΜΑ 2             ΔΗΛΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΚΙΝΗΣΗΣ ΚΑΙ ΔΗΛΩΣΗ ΓΙΑ
                        ΤΗΝ ΚΕΦΑΛΑΙΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΤΟ ΧΡΕΟΣ
                        Οι πληροφορίες που γνωστοποιούνται με βάση το παρόν τμήμα αφορούν
                        τις απαιτήσεις κεφαλαίου κίνησης του εκδότη, καθώς και την
                        κεφαλαιοποίηση και το χρέος του.
   Σημείο 2.1           Δήλωση για το κεφάλαιο κίνησης
                        Δήλωση του εκδότη ότι, κατά την άποψή του, το κεφάλαιο κίνησής του
                        επαρκεί για τις τρέχουσες απαιτήσεις του ή, εάν όχι, διευκρίνιση του
                        τρόπου με τον οποίο προτείνει να εισφέρει το συμπληρωματικό κεφάλαιο
                        κίνησης που είναι αναγκαίο.
   Σημείο 2.2           Κεφαλαιοποίηση και χρέος
   Εκδότες με           Δήλωση για το επίπεδο της κεφαλαιοποίησης και του χρέους (με
   χρηματιστηριακή      διάκριση των οφειλών σε καλυπτόμενες ή μη καλυπτόμενες από
   αξία άνω των 200
   000 000 EUR μόνο
                        εγγυήσεις, και σε καλυπτόμενες ή μη καλυπτόμενες από ασφάλειες) σε
                        ημερομηνία που δεν απέχει περισσότερο από 90 ημέρες πριν από την
                        ημερομηνία του εγγράφου. Στον όρο «χρέος» περιλαμβάνονται επίσης οι
                        έμμεσες και οι ενδεχόμενες οφειλές.
                        Στην περίπτωση σημαντικών μεταβολών στη θέση κεφαλαιοποίησης και
                        χρέους του εκδότη εντός της περιόδου 90 ημερών, παρέχονται πρόσθετες
                        πληροφορίες μέσω της υποβολής λεπτομερούς περιγραφής των εν λόγω
                        μεταβολών ή μέσω της επικαιροποίησης των ποσών.»·
   (2)       παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 4.2:
   «Σημείο 4.2       Στην περίπτωση της έκδοσης μετοχών με τίτλους επιλογής, οι πληροφορίες
                     που αναφέρονται στο άρθρο 20 παράγραφος 2.»·
   (3)       προστίθενται τα ακόλουθα τμήματα 6 και 7:
   «ΤΜΗΜΑ 6          ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΠΟΚΕΙΜΕΝΗ ΜΕΤΟΧΗ (ΚΑΤΑ
                     ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ)
   Σημείο 6.1        Κατά περίπτωση, οι πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα 18.
   «ΤΜΗΜΑ 7          ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΣΥΝΑΙΝΕΣΗ (ΑΝ ΣΥΝΤΡΕΧΕΙ
                     ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ)
   Σημείο 7.1        Όταν ο εκδότης ή το πρόσωπο που είναι υπεύθυνο για τη σύνταξη του
                     ενημερωτικού δελτίου συναινεί στη χρήση του, σύμφωνα με το άρθρο 5
                     παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129, οι
                     ακόλουθες πρόσθετες πληροφορίες:
                     α)       οι πληροφορίες που αναφέρονται στα τμήματα 1 και 2Α του
EL                                              11                                           EL
 ---pagebreak---       παραρτήματος 22 του παρόντος κανονισμού, σε περίπτωση που η
      συναίνεση παρέχεται σε έναν ή περισσότερους συγκεκριμένους
      χρηματοοικονομικούς διαμεσολαβητές·
   β) οι πληροφορίες που αναφέρονται στα τμήματα 1 και 2Β του
      παραρτήματος 22 του παρόντος κανονισμού, σε περίπτωση που η
      συναίνεση παρέχεται σε όλους τους χρηματοοικονομικούς
      διαμεσολαβητές.».
EL                      12                                        EL
 ---pagebreak---                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XII
   Το παράρτημα 27 τροποποιείται ως εξής:
   (1)     το τμήμα 3 τροποποιείται ως εξής:
           (a)   το σημείο 3.1.17 διαγράφεται·
           (b)   παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 3.2:
   «Σημείο 3.2      Πληροφορίες σχετικά με παράγωγα μέσα
                    Στην περίπτωση της έκδοσης παράγωγων μέσων, οι
                    ακόλουθες πληροφορίες:
                    α)      για τα παράγωγα μέσα που αναφέρονται στο
                            άρθρο 20 παράγραφος 1, οι πληροφορίες που
                            αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο·
                    β)      για τα παράγωγα μέσα που αναφέρονται στο
                            άρθρο 20 παράγραφος 2, οι πληροφορίες που
                            αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο·
                    γ)      για τα παράγωγα μέσα που αναφέρονται στο
                            άρθρο 20 παράγραφος 3, οι πληροφορίες που
                            αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο.»·
   (2)     προστίθενται τα ακόλουθα τμήματα 6 και 7:
   «ΤΜΗΜΑ 6         ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΠΟΚΕΙΜΕΝΗ ΜΕΤΟΧΗ (ΚΑΤΑ
                    ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ)
   Σημείο 6.1       α)      Κατά περίπτωση, οι πληροφορίες που αναφέρονται στα σημεία 2.1
                            και 2.2 του παραρτήματος 26 σχετικά με τον εκδότη της
                            υποκείμενης μετοχής.
                    β)      Κατά περίπτωση, οι πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα
                            18.
   ΤΜΗΜΑ 7          ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΣΥΝΑΙΝΕΣΗ (ΑΝ ΣΥΝΤΡΕΧΕΙ
                            ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ)
   Σημείο 7.1       Όταν ο εκδότης ή το πρόσωπο που είναι υπεύθυνο για τη σύνταξη του
                    ενημερωτικού δελτίου συναινεί στη χρήση του, σύμφωνα με το άρθρο 5
                    παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129, οι
                    ακόλουθες πρόσθετες πληροφορίες:
                    α)      οι πληροφορίες που αναφέρονται στα τμήματα 1 και 2Α του
                            παραρτήματος 22 του παρόντος κανονισμού, σε περίπτωση που η
                            συναίνεση παρέχεται σε έναν ή περισσότερους συγκεκριμένους
                            χρηματοοικονομικούς διαμεσολαβητές·
                    β)      οι πληροφορίες που αναφέρονται στα τμήματα 1 και 2Β του
                            παραρτήματος 22 του παρόντος κανονισμού, σε περίπτωση που η
                            συναίνεση παρέχεται σε όλους τους χρηματοοικονομικούς
                            διαμεσολαβητές.».
EL                                             13                                         EL
 ---pagebreak--- EL 14 EL