CELEX: 62018CB0827
Language: ro
Date: 2019-05-15 00:00:00
Title: Cauza C-827/18: Ordonanța Curții (Camera a șasea) din 15 mai 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Amtsgericht Kamenz — Germania) — MC/ND (Trimitere preliminară — Articolul 53 alineatul (2) și articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții — Spațiu de libertate, securitate și justiție — Cooperare judiciare în materie civilă — Competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești în materie civilă și comercială — Convenția de la Lugano II — Articolul 22 punctul 1 — Litigii în materie de drepturi reale imobiliare sau de închiriere a unor imobile — Restituirea fructelor încasate din locațiunea unui bun înainte de transferul proprietății)

26.8.2019   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 288/9
            
         
      Ordonanța Curții (Camera a șasea) din 15 mai 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Amtsgericht Kamenz — Germania) — MC/ND
      (Cauza C-827/18) (1)
      
      (Trimitere preliminară - Articolul 53 alineatul (2) și articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții - Spațiu de libertate, securitate și justiție - Cooperare judiciare în materie civilă - Competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești în materie civilă și comercială - Convenția de la Lugano II - Articolul 22 punctul 1 - Litigii în materie de drepturi reale imobiliare sau de închiriere a unor imobile - Restituirea fructelor încasate din locațiunea unui bun înainte de transferul proprietății)
      (2019/C 288/10)
      Limba de procedură: germana
      
         Instanța de trimitere
      
      Amtsgericht Kamenz
      
         Părțile din procedura principală
      
      
         Reclamant: MC
      
         Pârât: ND
      
         Dispozitivul
      
      Articolul 22 punctul 1 primul paragraf din Convenției privind competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești în materie civilă și comercială, semnată la 30 octombrie 2007, a cărei încheiere a fost aprobată în numele Comunității Europene prin Decizia 2009/430/CE a Consiliului din 27 noiembrie 2008, trebuie interpretată în sensul că nu constituie o acțiune „în materie de drepturi reale imobiliare sau de închiriere a unor imobile” în sensul acestei dispoziții, o acțiune formulată de dobânditorul unui bun imobil, care privește plata unei sume încasate de vânzător cu titlu de chirie plătită de un terț, în condițiile în care acest dobânditor, deși a intrat în posesia bunului respectiv la momentul plății acestei sume, nu era încă proprietar din punct de vedere legal, potrivit legislației naționale aplicabile.
      
         (1)  JO C 103, 18.3.2019.