CELEX: 31989R1260
Language: cs
Date: 1989-05-08 00:00:00
Title: Nařízení Komise (EHS) č. 1260/89 ze dne 8. května 1989 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

Důležité právní upozornění

|

31989R1260

Úřední věstník L 126 , 09/05/1989 S. 0012 - 0013 Finské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 7 S. 0035  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 7 S. 0035 

		Nařízení Komise (EHS) č. 1260/89ze dne 8. května 1989o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklaturyKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 20/89 [2], a zejména na článek 9 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že k zajištění jednotného uplatňování kombinované nomenklatury tvořící přílohu uvedeného nařízení je nezbytné přijmout opatření k zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení;vzhledem k tomu, že nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo všeobecná pravidla pro výklad kombinované nomenklatury a že se tato pravidla vztahují na každou jinou nomenklaturu, která je na ní plně nebo částečně založena nebo k ní přidává další třídění a která je zřízena zvláštními předpisy Společenství za účelem uplatňování celních nebo jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím;vzhledem k tomu, že podle uvedených všeobecných pravidel musí být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze tohoto nařízení zařazeno na základě odůvodnění ve sloupci 3 do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2;vzhledem k tomu, že Výbor pro nomenklaturu nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené jeho předsedou,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze se v kombinované nomenklatuře zařazuje do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2 této tabulky.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 8. května 1989.Za KomisiChristiane Scrivenerčlenka Komise[1] Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.[2] Úř. věst. L 4, 6.1.1989, s. 19.--------------------------------------------------PŘÍLOHAPopis zboží | Zařazení (kód KN) | Odůvodnění |(1) | (2) | (3) |Přípravek vzhledově připomínající měkký bílý vosk složený ze směsi alfa-olefinů se sudým počtem uhlíkových atomů v řetězcích o délce 18 až 26 atomů, z čehož řetězce o délce 20 až 22 uhlíkových atomů tvoří 80 % hmotnostních a více. | 27129090 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 2712 a 27129090. Jedná se výrobek totožný s výrobky uvedenými v druhé části kódu KN 2712. |[4,4′-bis(1,3,3-tetrametylbutyl)-2,2'thiodifenolát-0,0′,S](butylamin)nikl(II) | 29309090 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na poznámce 6 ke kapitole 29 a na znění kódů KN 2930 a 29309090. |Roztok derivátu triazinu (přibližně 75 % hmotnostních) v těkavém organickém rozpouštědle (přibližně 25 % hmotnostních), vzniklý přeskupenou polymerací hexametylenu diisokyanátu (HMDI), jehož volné isokyanátové skupiny jsou chráněny | 39119090 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na poznámce 3 písm. e) ke kapitole 39 a na znění kódů KN 3911 a 39119090. Výrobek má polymerní charakter a je považován za předpolymer. |--------------------------------------------------