CELEX: 31990R3577
Language: mt
Date: 1990-12-04
Title: Ir-Regolament Tal-Kunsill (KEE) Nru 3577/90 ta’ l-4 ta’ Diċembru 1990 dwar il-miżuri transitorji u l-aġġustamenti meħtieġa fis-settur agrikolu bħala riżultat ta’ l-unifikazzjoni tal-Ġermanja.

Avviż Legali Importanti

|

31990R3577

Official Journal L 353 , 17/12/1990 P. 0023 - 0038 Finnish special edition: Chapter 3 Volume 66 P. 0021  Swedish special edition: Chapter 3 Volume 66 P. 0021 

		Ir-Regolament Tal-Kunsill (KEE) Nru 3577/90ta’ l-4 ta’ Diċembru 1990dwar il-miżuri transitorji u l-aġġustamenti meħtieġa fis-settur agrikolu bħala riżultat ta’ l-unifikazzjoni tal-Ġermanja.IL-KUNSILL TAL- KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 42 u 43 tiegħu,Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 804/68 tas-27 ta’ Ġunju 1968 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-ħalib u tal-prodotti mill-ħalib [1] kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 3879/89 [2], u b’mod partikolari l-Artikoli 5ċ(6), 6(6) u 7(4) tiegħu,Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2759/75 tad-29 ta’ Ottubru 1975 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-taħam tal-ħanżir [3], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 1249/89 [4],Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 822/87 tas-16 ta’ Marzu 1987 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq ta’ l-inbid [5], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 1325/90 [6], u b’mod partikolari l-Artikoli 13(1) u (4), 16(7) u 80 tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [7],Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [8],Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Soċjali u Ekonomiku [9],Billi l-Komunità adottat korp ta’ regoli illi jimplimentaw il-politika agrikola komuni;Billi, mid-data ta’ l-unifikazzjoni tal-Ġermanja ’l quddiem, il-leġislazzjoni Komunitarja għandha tapplika għal kollox fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża;Billi sabiex tiffaċilita l-integrazzjoni tal-biedja fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża fil-politika komuni agrikola, dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża kienet qiegħda tapplika, f’kapaċità awtonoma, uħud mir-regoli komuni agrikoli mill-1 ta’ Lulju 1990;Billi madankollu jridu jsiru ċerti tibdiliet fil-leġislazzjoni agrikola Komunitarja sabiex jitqiesu ċ-ċirkostanzi partikolari tat-territorju msemmi;Billi d-derogi pprovduti f’din il-konnessjoni għandhom bħala regola ġenerali jkunu temporanji u joħolqu l-inqas disturb possibbli għat-tħaddim tal-politika agrikola komuni u s-segwiment tal-għanijiet ta’ l-Artikolu 39 tat-Trattat;Billi l-miżuri jiġu applikati f’numru ta’ setturi għalbiex jistabbilizzaw s-swieq għal prodotti li jibqgħu żejda; billi għandu jiġi speċifikat safejn u sakemm dawn l-arranġamenti japplikaw fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża;Billi l-kwantitjiet massimi ggarantiti illi japplikaw fil-biċċa l-kbira tas-setturi interessati jtemmu mhux iktar tard minn tmiem is-sena tas-suq 1991/92; billi, minħabba illi iċ-ċifri preżentement disponibbli għall-konsum attwali fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża mhumiex kompletati, il-kwantitajiet massimi ggarantiti għandhom jitħallew mhux mibdula għall-bqija tal-perjodu taż-żmien li fih japplikaw; billi, għalhekk ma għandu jittieħed l-ebda qies tal-produzzjoni tat-territorju msemmi meta tkun qiegħda tiġi stabbilita l-produzzjoni Komunitarja; billi, madanakollu, il-produzzjoni totali Ġermaniza f’kull settur interessat għandha tkun bla ġsara għar-regoli speċifiċi li japplikaw fil-każ ta’ qabża fil-kwantità massima ggarantita stabbilita għas-settur fil-kwistjoni;Billi jridu jiġu aġġustati ċerti kundizzjonijiet għall-intervent sabiex iqisu l-kundizzjonijiet speċifiċi tal-produzzjoni u ta’ l-istruttura ta’ l-azjendi agrikoli fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża;Billi l-applikazzjoni ta’ l-arranġamenti għall-kontroll tal-produzzjoni tal-ħalib ma tridx tipperikola l-istrutturazzjoni mill-ġdid ta’ l-azjendi agrikoli fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża; billi għandha tiddaħħal xi flessibiltà fl-arranġamenti fil-kwistjoni; billi, madanakollu, din il-flessibiltà għandha tapplika biss għall-azjendi li joperaw fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża; billi bl-istess mod, għandhom jittieħdu passi għalbiex jiġi żgurat illi l-kwoti addizzjonali taz-zokkor allokati lill-Ġermanja japplikaw biss għall-biedja fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża;Billi, meta jiġu ffissati l-kwantitajiet totali ggarantiti tal-ħalib għal dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża, għandha ssir dispożizzjoni għal tnaqqis ta’ 3 %, bħal dik effettwata fil-Komunità fis-sena 1986 sabiex titqies ix-xejra fis-suq tal-ħalib; billi l-produtturi fil-kwistjoni jridu jingħataw kumpens għal dan it-tnaqqis simili għal dak mogħti lill-produtturi l-oħra tal-Komunità bir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1336/86 tas-6 ta’ Mejju ta’ l-1986 li jiffissa l-kumpens għat-twaqqif definittiv tal-produzzjoni tal-ħalib [10], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 841/88 [11];Billi r-Regolament (KEE) Nru 775/87 [12], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 3882/89 [13], jipprovdi għas-sospensjoni temporanja ta’ parti tal-kwantitajiet ta’ referenza riferiti fl-Artikolu 5ċ(1) tar-Regolament (KEE) Nru 804/68; billi, meta ġie ffissat il-kumpens f’dan ir-rigward fil-Komunità, ingħatat konċessjoni għall-fatt illi s-sospensjoni kellha ss-seħħ wara tliet snin ta’ tħaddim tas-sistema u fuq perjodu taż-żmien ta’ sentejn; billi l-produtturi fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża jridu jkunu soġġetti għas-sospensjoni korrispondenti tal-kwantitajiet ta’ referenza; billi, madankollu, din is-sospensjoni għandha sseħħ f’dan it-territorju f’qabża waħda, fl-ewwel sena tat-tħaddim tas-sistema sabiex jiġi pprovenuta nefqa addizzjonali dwar ir-rimi tal-prodotti mill-ħalib;Billi dan l-iffrankar maġġuri għandu jitqies meta jiġi ffissat il-livell tal-kumpens għas-sospensjoni tal-kwantitajiet ta’ referenza fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża;Billi sabiex tiffaċilita l-bidla strutturali fis-settur agrikolu fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża, li tinvolvi kemm il-ħolqien ta’ azjendi agrikoli tal-familja kif ukoll ir-riorganizzazzjoni ta’ azjendi agrikoli kooperattivi, għandha ssir dispożizzjoni għal xi aġġustamenti temporanji fir-regoli dwar l-aċċellerazzjoni ta’ l-aġġustament strutturali fil-kuntest tar-riforma tal-politika agrikola komuni (għan 5a); billi l-aġġustamenti meħtieġa għar-regoli dwar l-għanijiet l-oħra strutturali huma pprovduti f’Regolament separat;Billi l-miżuri mmirati sabiex tittejjeb l-effiċjenza ta’ l-istrutturi agrikoli fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża għandhom f’uħud mill-każi jiġu addottati gradwalment għalbiex jipprovjienu konflitti li jkollhom x’jaqsmu kemm ma’ kwistjonijiet soċjali u ta’ xogħol, u kemm mal-bilanċ rurali u reġjonali;Billi l-istrutturazzjoni mill-ġdid tal-biedja fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża teħtieġ miżuri speċjali mfassla mhux biss sabiex jiġu organizzati l-kooperattivi mill-ġdid imma wkoll sabiex jiġi ffaċilitat l-aċċess mill-bdiewa għall-pussess tal-mezzi tal-produzzjoni; billi, madanakollu dawn il-miżuri jridu jkunu msejsa kemm jista’ jkun fuq il-kunċetti u l-kriterji Komunitarji għalbiex jinkoraġġixxu l-kompetizzjoni ġusta u jiġi pprevenut il-ħolqien ta’ monopolji;Billi l-addozzjoni tal-prinċipji tal-politika agrikola komuni fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża kellha l-effett illi tnaqqas ħafna u bil-qawwi l-introjti tal-produtturi interessati; billi r-Repubblika Federali tal-Ġermanja għandha tkun awtorizzata, temporanjament, għalbiex timplimenta sistema ta’ l-assistenza nazzjonali sabiex tpatti għat-telf fl-introjti;Billi, skond ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 855/84 tal-31 ta’ Marzu 1984 dwar il-kalkolu u l-iżmantellament ta’ l-ammonti monetarji kompensatorji li japplikaw għal ċerti prodotti agrikoli [14], kif emendat bir-Regolament (KEE) Nru 1004/84 [15], ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja hija awtorizzata illi tagħti assistanza speċjali lill-produtturi Ġermaniżi sabiex tikkumpensa għat-tnaqqis fl-introjtu minħabba l-aġġustament tar-rata rappreżentattiva fis-sena 1984;Billi għandhom jiġu stabbiliti r-regoli li japplikaw għall-ħażniet tal-prodotti eżistenti fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża fil-jum ta’ l-unifikazzjoni tal-Ġermanja; billi huwa approprjat illi l-Komunità għandha tieħu f’idejha l-ħażniet pubbliċi ta’ l-intervent b’valur imnaqqas skond il-prinċipji stabbiliti fl-Artikolu 8 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1883/78 tat-2 ta’ Awissu 1978 li jistabbilixxi r-regoli ġenerali għall-finanzjament ta’ l-interventi mit-Taqsima Garanziji tal-Fond Agrikolu Ewropew dwar Gwida u Garanziji [16], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 787/89 [17]; billi l-ispiża fuq dan id-deprezzament għandha titħallas mir-Repubblika Federali tal-Ġermanja; billi, rigward il-ħażniet privati eżistenti, kull ħażna li taqbeż il-kwantità normali tal-ħażniet għandha tiġi disponuta mir-Repubblika Federali tal-Ġermanja bl-ispejjeż għaliha; billi l-Kummissjoni trid tiżgura illi l-livelli ta’ dawn il-ħażniet ikunu stabbiliti fuq il-bażi ta’ kriterji oġġettivi bl-akbar trasparenza possibbli;Billi t-tagħrif dwar is-sitwazzjoni tal-biedja ġewwa t-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża mhux biżżejjed sabiex jippermetti l-kobor ta’ l-aġġustament u tad-derogi li jridu jiġu stabbiliti definittivament; billi, sabiex jitqiesu l-iżviluppi fis-sitwazzjoni, għandha ssir dispożizzjoni għal proċedura ssimplifikata skond it-tielet inċiż ta’ l-Artikolu 145 tat-Trattat sabiex il-miżuri pprovduti f’dan ir-Regolament jistgħu jiġu aġġustati u ssupplimentati fejn ikun meħtieġ;Billi l-integrazzjoni fil-Komunità tat-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika DemokratikaĠermaniża, li teħtieġ l-addozzjoni ta’ miżuri transitorji urġenti fis-settur agrikolu, se jikkawżaw diffikultajiet ġodda u serji għal ċerti Stati Membri li għadhom f’perjodu transitorju taż-żmien u billi din il-problema għandha għalhekk tiġi solvuta;Billi jista’ jkun meħtieġ illi jittieħdu miżuri protettivi fil-każ ta’ diffikultajiet serji li jistgħu jipperikolaw l-għanijiet ta’ l-Artikolu 39 tat-Trattat; billi għandhom jiġi speċifikati l-kundizzjonijiet li fihom dawn il-miżuri jistgħu jittieħdu;Billi dan ir-Regolament ma jkoprix il-liġijiet dwar il-prodotti fuq l-impjant, il-għalf u l-ġwież, u materji veterinarji u zootekniċi, id-Direttivi dwar l-armonizazzjoni tal-liġijiet agrikoli dwar ir-regoli tas-sajd li jridu jiffurmaw is-suġġett ta’ regoli separati;Billi huwa meħtieġ li tiġu miġbura statistika preċiża dwar l-agrikoltura fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża u b’mod partikolari għall-potenzjal tal-produzzjoni, għall-kwalità u għall-ftuħ possibbli għall-bejgħ,ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:L-Artikolu 11. Sabiex tiġi żgurata l-integrazzjoni armonjuża tal-biedja fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża fil-politika komuni agrikola, dan ir-regolament jipprovdi d-dispożizzjonijiet transitorji u l-aġġustamenti meħtieġa għar-regoli komuni agrikoli.2. Dan ir-Regolament għandu japplika għal:- il-prodotti agrikoli elenkati fl-Anness II tat-Trattat,- l-oġġetti dderivati mill-proċessar tal-prodotti agrikoli riferiti fir-Regolament (KEE) Nru 3033/80 [18], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 1436/90 [19], u r-Regolament (KEE) Nru 2783/75 [20], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 4001/87 [21].Ma jkoprix- id-Direttivi dwar is-saħħa tal-pjanti, iż-żerriegħa, il-materjal tal-propagazzjoni u l-għalf ta’ l-annimali, u l-liġi veterniarja u żooteknika koperta bid-Direttiva 90/654/KEE [22],- id-Direttivi dwar l-armonizazzjoni tal-liġijiet agrikoli koperti bid-Direttiva 90/650/KEE [23],- il-prodotti koperti bir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru) Nru 3796/81 tad-29 ta’ Diċembru 1981 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-prodotti mis-sajd [24], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 2886/89 [25].L-Artikolu 2L-aġġustamenti u l-miżuri transitorji riferiti fl-Artikolu 1 huma ddikjarati fl-Annessi I sa XVI ma’ hawn.L-Artikolu 31. Sabiex jinkiseb il-għan ta’ l-Artikolu 1(1), il-miżuri sabiex jissupplimentaw u jaġġustaw dawk ipprovduti f’dan ir-Regolament jistgħu jiġu addottati skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 8.2. Miżuri li jissupplimentaw u jaġġustaw iridu jkunu mfassla b’mod illi jiżguraw l-applikazzjoni koerenti tar-regoli agrikoli fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża, b’qies xieraq għaċ-ċirkostanzi speċifiċi u d-diffikultajiet speċjali li jiġu ffaċċjati fil-prattika.Iridu jkunu konsistenti ma’ l-iskema ġenerali u l-prinċipji bażiċi tar-regoli agrikoli u tad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament.3. Il-miżuri riferiti fil-paragrafu 1 jistgħu jittieħdu sal-31 ta’ Diċembru 1992. Dawn għandhom japplikaw biss sa din id-data.L-Artikolu 4Bħala deroga mir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 768/89 tal-21 ta’ Marzu 1989 li jistabbilixxi s-sistema ta’ għajnuniet transitorji għall-introjtu agrikolu [26], il-Kummissjoni tista’ tawtorizza lir-Repubblika Federali tal-Ġermanja sabiex tintroduċi fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża, sistema ta’ għajnuna biex ttkkumpensa għat-telf mill-introjtu agrikolu f’dan it-territorju li jirriżulta mill-qalba għall-politika komuni agrikola. Il-għajnuna trid tkun digressiva u limitata fiż-żmien. Għandha tiġi mħassra sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru ta’ l-1993.Ir-regoli tal-proċedura stabbiliti fl-Artikolu 93(3) tat-Trattat għandhom japplikaw għall-għajnuna introdotta skond l-ewwel subparagrafu. Hi u tistma din il-għajnuna, il-Kummissjoni għandha tiżgura illi l-effetti tagħha fuq il-kummerċ ikunu minimi kemm jista’ jkun u li tiġi żgurata transizzjoni armonjuża lejn il-politika komuni agrikola.Dan l-Artikolu għandu japplika biss għall-għajnuna nnotifikata lill-Kummissjoni mhux aktar tard mit-30 Ġunju 1992.L-Artikolu 51. Sal-31 ta’ Diċembru 1992, f’każ ta’ diffikultajiet serji illi jistgħu jipperikolaw il-għanijiet ta’ l-Artikolu 39 tat-Trattat jew ta’ diffikultajiet illi jistgħu jikkawġaw deterjorazzjoni serja fil-qagħda ekonomika reġjonali bħala riżultat ta’ l-unifikazzjoni tal-Ġermanja, kull Stat Membru jista’ japplika għall-awtorizzazzjoni sabiex jaddotta l-miżuri protettivi għalbiex iġib lura l-istabbilità fis-sitwazzjoni jew sabiex jaġġusta s-settur interessat.2. Jekk tinqala’ sitwazzjoni bħal dik riferita fil-paragrafu 1, il-Kummissjoni fuq it-talba ta’ Stat Membru jew fuq l-inizjattiva tagħha nfisha, tista’ tiddeċiedi, sakemm dan ikun skond it-Trattat, li tieħu l-miżuri meħtieġa, li għandhom jiġu nnotifikati lill-Istati Membri u għandhom japplikaw minnufih. Jekk il-Kummissjoni tirċievi talba minn Stat Membru li jkun qiegħed isofri jew li x’aktarx ikun sejjer isofri disturbi serji, għandha tieħu deċiżjoni dwarha fi żmien 24 siegħa minn meta tirċievi t-talba.3. Kull Stat Membru jista’ jirreferi lill-Kunsill il-miżura meħuda mill-Kummissjoni fi żmien tlitt ijiem tax-xogħol mid-data tan-notifika. Il-Kunsill għandu jiltaqa’ mingħajr dewmien. Jista’, b’maġġoranza kkwalifikata, jemenda jew jirrevoka l-miżura fil-kwistjoni.4. Il-miżuri pprovduti fil-paragafi 1, 2 u 3 għandhom japplikaw biss sal-31 ta’ Diċembru 1993.L-Artikolu 61. Il-Komunità għandha tieħu f’idejha l-ħażniet miżmuma mill-aġenzjia ta’ l-intervent ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża fid-data ta’ l-unifikazjoni tal-Ġermanja bil-valur stabbilit skond l-Artikolu 8 tar-Regolament (KEE) Nru 1883/78.2. Il-ħażniet imsemmija għandhom jittieħdu biss bil-kondizzjoni illi l-intervent pubbliku għall-prodotti fil-kwistjoni jkun ipprovdut fir-regoli Komunitarji u li l-ħażniet jilħqu l-ħtiġiet Komunitarja tal-kwalità kif emendati b’dan ir-Regolament.3. Għandhom jiġu addottati regoli ddettaljati sabiex jiġi applikat dan l-Artikolu skond il-proċedura stabbilita bl-Artikolu 8.L-Artikolu 71. Kull ħażna privata ta’ prodott kopert bir-regolament dwar l-organizazzjoni ta’ suq komuni għall-prodotti agrikoli, li tkun fiċ-ċirkolazzjni ħielsa ġewwa t-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża fid-data ta’ l-unifikazzjoni Ġermaniża u li taqbeż il-kwantità li tista’ tiġi meqjusa bħala waħda ta’ ħażna normali li tgħaddi għas-sena ta’ wara, għandha tiġi disponuta mir-Repubblika Federali tal-Ġermanja bi spejjeż tagħha skond id-dispożizzjonijiet li għandhom jiġu stabbiliti skond il-proċedura rifererita fil-paragrafu 2. Il-kunċett ta’ ħażna normali li tgħaddi għas-sena ta’ wara għandu jiġi ddefinit għal kull prodott fid-dawl tal-kriterji u l-għanijiet speċifiċi ta’ kull organizazzjoni ta’ suq.2. Għandhom jiġu addottati regoli ddettaljati sabiex jiġi applikat dan l-Artikolu skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 8.L-Artikolu 8Fejn ikun hemm referenza għal dan l-Artikolu, il-miżuri għandhom jiġu adottati skond il-proċedura mniżżla fi:- l-Artikolu 38 tar-Regolament 136/66/KEE [27], kif l-aħħar emendat mir-Regolament (KEE) Nru 2902/89 [28], jew, kif approprjat, l-Artikoli korrispondenti tar-Regolamenti l-oħra dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq agrikoli,- l-Artikolu li jipprovdi għall-addozzjoni tar-regolid dettaljati ta’ applikazzjoni f’dispożizzjoni komuni oħra agrikola, jew- l-Artikolu 13 tar-Regolament (KEE) Nru 729/70 [29], kif l-aħħar emendat mir-Regolament (KEE) Nru 2048/88 [30], għall-każ riferit fl-Artikolu 6(3).L-Artikolu 91. L-arranġamenti nazzjonali għal-limitazzjoni tal-produzzjoni tal-ħalib addottati minn dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża għandhom jiġu miżmuma sal-31 ta’ Marzu 1991.L-Artikolu 5ċ tar-Regolament (KEE) Nru 804/68 ma għandux japplika għat-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża sa l-1 ta’ April 1991. Il-kwantitajiet ta’ referenza jistgħu jiġu allokati proviżorjament għat-tmien perjodu taż-żmien ta’ 12 il-xahar, sakemm dan l-ammont hekk allokat ma jiġix immodifikat waqt dan il-perjodu taż-żmien.Ir-Regolament (KEE) Nru 1079/77 [31] ma għandux japplika għat-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża matul is-sena tas-suq 1990/91. Is-sistema nazzjonalital-ġbir ta’ l-imposta ta’ ko-responsabbiltà stabbilita minn dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża għandha tibqa’ fis-seħħ matul is-sena tas-suq imsemmija.2. L-Artikoli 27 sa 51 tar-Regolament (KEE) Nru 822/87 għandhom japplikaw biss għat-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża mill-1 ta’ Settembru 1991.L-Artikolu 10Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja għandha tinnotifika lill-Kummissjoni, mill-aktar fis possibbli, bil-miżuri meħuda skond l-awtorizzazzjonijiet ipprovduti f’dan ir-Regolament. Il-Kummissjoni għandha tgħarraf lill-Istati Membri fil-fora approprjata.Hekk kif jiskadu l-perjodi taż-żmien għall-applikazzjoni tal-miżuri transitorji, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja għandha tħejji rapport dwar l-applikazzjoni tagħhom; dan ir-rapport għandu jiġi sottomess lill-Kummissjoni, li għandha tgħaddih lill-Istati Membri l-oħra.L-Artikolu 11Dan ir-Regolament għandhu jiġi fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 1991.Dan ir-regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussel, fl-4 ta’ Diċembru 1990.Għall-KunsillIl-PresidentG. de Michelis[1] ĠU L 148, tat-28.6.1968, p. 13.[2] ĠU L 378, tas-27.12.1989, p. 1.[3] ĠU L 282, ta’ l-1.11. 1975, p. 1.[4] ĠU L 129, tal-11.5.1989, p. 12.[5] ĠU L 84, ta’ l-24.3.1987, p. 1.[6] ĠU L 132, tat-23.5.1990, p. 19.[7] ĠU L 263, tas-26.9.1990, p. 12, kif emendat fil-25 ta’ Ottubru 1990.[8] L. Opinjoni mogħtija fil-21 ta’ Novembru 1990 (Għadha mhix ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).[9] L. Opinjoni mogħtija fl-20 ta’ Novembru 1990 (Għadha mhix ippubblikata fl-Ġurnal Uffiċjali).[10] ĠU L 119, tat-8.5.1986, p. 21.[11] ĠU L 87, tal-31.3.1988, p. 3.[12] ĠU L 78, ta’ l-20.3.1987, p. 5.[13] ĠU L 378, tas-27.12.1989, p. 6.[14] ĠU L 90, ta’ l-1.4.1984, p. 1.[15] ĠU L 101, tat-13.4.1984, p. 2.[16] ĠU L 216, tal-5.8.1978, p. 1.[17] ĠU L 85, tat-30.3.1989, p. 1.[18] ĠU L 323, tad-29.11.1980, p. 1.[19] ĠU L 138, tal-31.5.1990, p. 9.[20] ĠU L 282, ta’ l-1.11.1975, p. 104.[21] ĠU L 377, tal-31.12.1987, p. 44.[22] ĠU L 353, tas-17.12.1990, p. 50.[23] ĠU L 353, tas-17.12.1990, p. 41.[24] ĠU L 379, tal-31.12.1981, p. 1.[25] ĠU L 282, Ta’ l- 2.10. 1989, p. 95.[26] ĠU L 84, tad-29.3.1989, p. 8.[27] ĠU C 172, tat-30.9.1966, p. 3025/66.[28] ĠU L 280, tad-29.9.1989, p. 9.[29] ĠU L 94, tat-28.4.1970, p. 13.[30] ĠU L 185, tal-15.7.1988, p. 1.[31] ĠU L 131, tas-26.5.1977, p. 6.--------------------------------------------------L-ANNESS IIĊ-ĊEREALIIr-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2727/75 tad-29 ta’ Ottubru 1975 (ĠU L 281, ta’ l-1.11.1975, p. 1), kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 1340/90 (ĠU L 134, tat-28.5.1990, p. 1).Il-paragrafu li ġej jiġi miżjud ma’ l-Artikolu 4ċ:"4a. Meta l-produzzjoni tiġi stabbilita kif ipprovdut f’dan l-Artikolu, il-kwantitajiet maħsuda fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża ma għandhomx jitqiesu."--------------------------------------------------L-ANNESS IIIL-PIŻELLI, IL-FAŻOLA TA’ L-GĦALQA U L-LUPINI ĦELWAIr-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1431/82 tat-18 ta’ Mejju 1982 (ĠU L 162, tat-12.6.1982, p. 28), kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 1104/88 (ĠU L 110, tad-29.4.1988, p. 16).Il-paragrafu li ġej jiġi miżjud ma’ l-Artikolu 3a tar-Regolament (KEE) Nru 1431/82:"3a. Meta l-produzzjoni tiġi stmata u stabbilita, il-kwantitajiet maħsuda fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża ma għandhomx jitqiesu għall-għanijiet ta’ dan l-Artikolu."--------------------------------------------------L-ANNESS IIISOJJAIr-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1491/85 tat-23 ta’ Mejju 1985 (ĠU L 151, ta’ l-10.6.1985, p. 15), kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 2217/88 (ĠU C 197, tas-26.7.1988, p. 11).Il-paragrafu li ġej jiġi miżjud ma’ l-Artikolu 3a tar-Regolament (KEE) Nru 1491/85:"3a. Meta l-produzzjoni tiġi stmata u stabbilita, il-kwantitajiet maħsuda fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża ma għandhomx jitqiesu għall-għanijiet ta’ dan l-Artikolu."--------------------------------------------------L-ANNESS IVIL-KOLZA, IL-LIFT U Ż-ŻERRIEGĦA TAL-WARD TAX-XEMXIr-Regolament tal-Kunsill Nru 136/66/KEE tat-22 Settembru 1966 (ĠU C 172, tat-30.9.1966, p. 3025/66), kif l-aħħar emendat bir-REGOLAMENT (KEE) Nru 2902/89 (ĠU L 280, tad-29.9.1989, p. 2).Il-paragrafu li ġej jiġi miżjud ma’ l-Artikolu 27a tar-Regolament Nru 136/66/KEE:"3a. Meta l-produzzjoni tiġi stmata u stabbilita, il-kwantitajiet maħsuda fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża ma għandhomx jitqiesu għall-għanijiet ta’ dan l-Artikolu."--------------------------------------------------L-ANNESS VIZ-ZOKKOR1.2. Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1785/81 tat-30 ta’ Ġunju 1981 (ĠU L 177, ta’ l-1.7.1981, p. 4), kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 1069/89 (ĠU L 114, tas-27.4.1989, p. 1).L-artikolu li ġej jiġi mdaħħal, b’effett mill-1 ta’ Lulju 1990:"L-Artikolu 24a1. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 24(2), fil-każ tal-Ġermanja għandu jiġi kkostitwit reġjun ieħor bil-għan illi tiġi applikata s-sistema tal-kwoti lill-impriżi illi jipproduċu z-zokkor stabbiliti fir-reġjun imemmi li kienu jipproduċu z-zokkor qabel l-1 ta’ Lulju 1990 u li jissoktaw jagħmlu dan wara dan iż-żmien.Ir-reġjun jikkorrispondi, għall-għanijiet ta’ dan ir-Regolament, mat-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża.2. Sabiex jiġu allokati l-kwoti A u B lill-impriżi riferiti fil-paragrafu 1, l-ammonti bażiċi għandhom ikunu kif ġej:(a) l-ammont bażiku A: 647703 tunnellati metriċi ta’ zokkor abjad;(b) l-ammont bażiku B: 199297 tunnellata metrika ta’ zokkor abjad.3. Il-kwota A ta’ kull impriża li tipproduċi z-zokkor riferita fil-paragrafu 1 għandha tiġi stabbilita billi jiġi applikat l-ammont annwali medju ta’ zokkor prodott mill-impriża fil-kwistjoni matul is-snin tas-suq 1984/85 sa l-1988/89 fit-tifsira ta’ l-Artikolu 2(1), minn issa ’l quddiem riferita bħala r-referenza tal-produzzjoni, koeffiċjent li jirrappreżenta l-proporzjon bejn l-ammont bażiku A riferit fil-paragrafu 2 u s-somma ta’ l-ammonti ta’ referenza tal-produzzjoni ta’ l-impriżi fir-reġjun iddefinit fil-paragrafu 1.Madanakollu, għas-sena tas-suq 1990/91, fejn l-impriża li tipproduċi z-zokkor ma kenitx teżisti ta’ hekk qabel l-1 Lulju 1990, il-produzzjoni ta’ referenza riferita fl-ewwel subparagrafu għandha tiġi stabbilita billi titqies il-produzzjoni matul il-perjodu taż-żmien riferit fis-subparagrafu msemmi minn kull fabbrika u li mill-1 ta’ Lulju 1990 tagħmel l-impriża li tipproduċi iz-zokkor interessata.4. Il-kwota B għal kull impriża li tipproduċi z-zokkor riferita fil-paragrafu 1 għandha tkun egwali għal 30,77 % tal-kwota A tagħha stabbilita skond il-paragrafu 3.5. L-Artikolu 25 għandu japplika biss għat-trasferimenti bejn l-impriżi li jipproduċu z-zokkor riferiti fil-paragrafu 1.6. Fejn jinħtieġ għandhom jiġu addottati regoli ddettaljati sabiex jiġi applikat dan l-Artikolu għandhom, skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 41."Il-paragrafu li ġej jiżdied ma’ l-Artikolu 46:"7. Matul is-snin tas-suq 1990/91, 1991/92 u 1992/93, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja għandha tiġi awtorizzata sabiex tagħti għajnuna għall-addattament lill-impriżi li jipproduċu z-zokkor riferiti fl-Artikolu 24a (1) bil-kundizzjonijiet li ġejjin.Il-għajnuna tista’ tingħata biss rigward ta’ l-ammonti taz-zokkor A u B kif iddefinit fl-Artikolu 24(1) u li jkunu prodotti mill-impriżi riferiti fl-Artikolu 24a(1).Il-għajnuna għandha tkun limitata għal DEM 320 miljun għall-perjodu taż-żmien riferit fl-ewwel subparagrafu u ma tistax taqbeż, għal kull impriża, il-20 % ta’ l-investiment magħmul".--------------------------------------------------L-ANNESS VIIL-ĦALIB U PRODOTTI MILL-ĦALIBIII.1.2.3. Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 804/68 tas-27 ta’ Ġunju 1968 (ĠU L 148, tat-28.6.1968, p. 13), kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 3879/89 (ĠU L 378, tas-27.12.1989, p. 1)Fl-Artikolu 5ċ(3):l-ewwel subparagrafujiġi mibdul b’dan li ġej:"Is-somma tal-kwantitajiet ta’ referenza riferiti fil-paragrafu 1, bla ħsara għall-paragrafu 4, ma jistgħux jaqbżu l-ammont totali ggarantit speċifikat fit-tieni subparagrafu."l-aline"Ġermanja 23423"fit-tieni subparagrafugħandu jiġi mibdul b’dan li ġej:"Ġermanja | 30227 |(li minnhom 6804 huma għat-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża)" |fit-tielet subparagrafu, mal-punt (d), tiġi miżjuda s-sentenza li ġejja:"Madanakollu, fil-każ tal-Ġermanja għall-perjodu taż-żmien tat-tnax-il xahar bejn l-1 ta’ April 1991 u l-31 ta’ Marzu 1992, l-ammont totali ggarantit jiġi hawnhekk iffissat f’eluf ta’ tunnellati metriċi kif ġej:Il-Ġermanja | 29118,960 |(li minnhom 6 599,880 għat-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża)" |II. Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 985/68 tal-15 ta’ Lulju 1968 (ĠU L 169, tat-18.7.1968, p. 1), kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 1185/90 (ĠU L 119, tal-11.5.1990, p. 31)It-tielet inċiż tal-punt (b) ta’ l-Artikolu 1(3)jiġi mibdul b’li ġej:"— iggradat bħala "Markenbutter" rigward il-butir Ġermaniż, jew, sal-31 ta’ Diċembru 1992, "ExportQualitaet" rigward il-butir prodott fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża."III.— Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1014/68 tal-20 ta’ Lulju 1968 (ĠU L 173, tat-22.7.1968, p. 4), kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 1272/79 (ĠU L 161, tad-29.6.1979, p. 13)Fl-Artikolu 1(1):— jiġi mħassar il-kliem"u, tul is-snin tal-ħalib 1968/1969 u 1969/1970, mill-proċessi"tar-romblu,jiġi miżjud is-subparagrafu li ġej:"Madanakollu, sa tmiem is-sena tal-ħalib 1992/93, l-aġenzija Ġermaniża ta’ l-intervent għandha tixtri trab tal-ħalib xkumat tal-prima kwalità ffabbrikat bil-proċess tar-romblu sakemm dan ikun ġie prodott fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża u jissodisfa l-ħtiġiet speċifikati fil-(a) u l-(b) tal-ewwel subparagrafu. Matul is-sena tas-suq 1990/91, il-prezz ta’ intervent għat-trab tal-ħalib xkumat iffabbrikat bil-proċess tar-romblu għandu jkun ta’ ECU 163,81 għal kull 100 kg."IV. Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 857/84 tal-31 ta’ Marzu 1984 (ĠU L 90, ta’ l-1.4.1984, p. 13), kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 1183/90 (ĠU L 119, tal-11.5.1990, p. 27)1.Fit-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 2(1),—fil-punt (a), il-frażi"l-Istati Membri għajr Spanja"tiġi mibdula bil-frażi"L-Istati Membri għajr Spanja u, mill-1 ta’ April 1991, il-Ġermanja rigward it-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża",jiġi miżjud il-punt li ġej:"(ċ) għat-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża, il-kwantità ta’ referenza riferita fl-ewwel subparagrafu għandha tkun daqs l-ammont tal-ħalib jew l-ekwivalenti tal-ħalib ikkunsinjat jew mixtri matul is-sena kalendarja 1989, ippeżat b’perċentwal stabbilit sabiex ma jaqbiżx l-ammont iggarantit iddefinit fl-Artikolu 5ċ tar-Regolament (KEE) Nru 804/68."2. Fl-ewwel subparagrafu tal-punt 3 ta’ l-Artikolu 3, tiġi miżjuda s-sentenza li ġejja:"Fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża, dawn il-produtturi għandhom, fuq it-talba tagħhom infushom, jiksbu l-kunsiderazzjoni ta’ sena oħra kalendarja ta’ referenza fil-perjodu taż-żmien bejn is-sena 1987 u s-sena 1989."3. Jiġi miżjud is-subparagrafu li ġej ma’ l-Artikolu 4a(1):"Madanakollu, id-dispożizzjonijiet tas-subparagrafu preċedenti ma għandhomx japplikaw għat-territorju tar-Repubblika Demokratika Ġermaniża u għat-territorji l-oħra tal-Ġermanja"4. Is-subparagrafu li ġej jiġi miżjud ma’ l-Artikolu 7(1):"Sabiex titħalla l-istrutturazzjoni mill-ġdid tal-produzzjoni tal-ħalib fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża u minkejja s-subparagrafi preċedenti, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja tista’ tawtorizza, matul it-tmien perjodu taż-żmien ta’ tnax-il xahar fil-limiti ta’ programm qafas li jrid jiġi mfassal għat-territorju fil-kwistjoni, it-trasferiment ta’ l-ammonti ta’ referenza mingħajr it-trasferiment ta’ l-art korrispondenti. Dan it-trasferiment ma jistax isir aktar minn darba waħda. F’dan ir-rigward, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja għandha tinnotifika lill-Kummissjoni bil-programm qafas għat-territorju fil-kwistjoni. Il-programm għandu jiġi stmat skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 31 tar-Regolament (KEE) Nru 804/68."5. Fit-tabella ma’ l-Anness, id-dħul għall-Ġermanja għandu jiġi mibdul b’dan li ġej:"(1000 tunnellata) || 2.4.1984 – 31.3.1985 | 1.4.1985 – 31.3.1986 | 1.4.1986 – 31.3.1987 | 1.4.1987 – 31.3.1988 | 1.4.1988 – 31.3.1989 | 1.4.1989 – 31.3.1990 | 1.4.1990 – 31.3.1991 | 1.4.1991 – 31.3.1992 |Il-Ġermanja | 305 | 130 | 130 | 94400 | 93100 | 93100 | 93100 | 153100 |Li minnhom | – | – | – | – | – | – | – | 60000 |V.1.2. Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1336/68 tas-6 ta’ Mejju 1986 (ĠU L 119, tat-8.5.1986, p. 21), kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 841/88 (ĠU L 87, tal-31.3.1988, p. 8)L-Artikolu li ġej jiġi miżjud:"L-Artikolu 4aL-Artikoli 1, 2 u 3 għandhom japplikaw għall-produtturi fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża bla ħsara għad-dispożizzjonijiet li ġejjin:(a) it-tnaqqis fil-produzzjoni tal-ħalib irid ikun ta’ 204120 tunnellata metrika u jrid jkun effettiv sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Marzu 1991;(b) ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja hija awtorizzata tħallas kumpens ta’ ammont wieħed li ma jaqbiżx l-ECU 42 għal kull 100 kilogramma:(ċ) ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja hija awtorizzata li tagħti kumpens għall-waqfien fl-intier tiegħu jew ta’ parti mill-produzzjoni ta’ kull parti interessata rigward il-produzzjoni preċedenti.Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja għandha tikkomunika lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Mejju 1991 it-tagrif kollu meħtieġ għal stima dwar l-effettività tal-għajnuna pprovduta f’dan ir-Regolament."L-Artikolu 6jiġi mibdul b’dan li ġej:"L-Artikolu 6Il-finanzjament ta’ l-azzjoni pprovduta fl-Artikolu 2(1) u l-Artikolu 4a għandu jitqies bħala intervent fit-tifsira ta’ l-Artikolu 3 tar-Regolament (KEE) Nru 729/70."VI.1.2.3. Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 775/87 tas-16 ta’ Marzu 1987 (ĠU L 78, ta’ l-20.3.1987, p. 5), kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 3882/89 (ĠU L 378, tas-27.12.1989, p. 6)Fit-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 1(1), il-frażi"tar-Regolament (KEE) Nru 804/68 għat-tielet perjodu taż-żmien ta’ tnax-il xahar"tiġi mibdula bil-frażi"it-tieni paragrafu tar-Regolament (KEE) Nru 804/68."Il-paragrafu li ġej jiġi miżjud fl-Artikolu 2:"1a. Għall-produtturi fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Germaniża u għat-tmin perjodu taż-żmien ta’ 12-il xahar, il-kumpens huwa hawnekk iffissat għal ECU 21 għal kull 100 kilogramma. Dan il-kumpens għandu jiġi mħallas lill-benefiċjarji fl-ammont ta’ 50 % fl-ewwel kwart tas-sena u l-bqija fl-aħħar kwart tal-perjodu taż-żmien fil-kwistjoni."L-Artikolu 7jiġi mibdul b’dan li ġej:"L-Artikolu 7Il-finanzjament ta’ l-azzjoni pprovduta fl-Artikoli 2(1) u (1a), u fl-Artikolu 3(2) u fit-tielet paragrafu ta’ l-Artikolu 4, għandu jitqies bħala intervent fit-tifsira ta’ l-Artikolu 3 tar-Regolament (KEE) Nru 729/80."VIII.—— Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 777/87 tas-16 ta’ Marzu 1987 (ĠU L 78, tal-20.3.1987, p. 10) jiġi emendat b’dan li ġej:l-Artikolu 1(2), iċ-ċifra ta’ 100000 tunnellata trid tiġi mibdula b’ 106000 tunnellata metrika,fit-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 1(4), iċ-ċifra ta’ 250000 tunnellata metrika għandha tiġi mibdula biċ-ċifra ta’ 275000 tunnellata metrika.--------------------------------------------------L-ANNESS VIIIL-LAĦAM TAĊ-ĊANGA U TAL-VITELLAI. Ir-Regolament tal-Kunsil (KEE) Nru 805/68 tas-27 ta’ Ġunju 1968 (ĠU L 148, tat-28.6.1968, p. 24), kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 571/89 (ĠU L 61, ta’ l-4.3.1989, p. 43)Fl-aħħar sentenza ta’ l-Artikolu 6(1), "Iċ-ċifra 220000 tunnellata metrika"tiġi mibdula biċ-ċifra "235000 tunnellata metrika".II. Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1357/80 tal-5 ta’ Ġunju 1980 (ĠU L 140, tal-5.6.1980, p. 1), kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 1187/90 (ĠU L 119, tal-11.5.1990, p. 34).Fl-Anness, dan li ġej jiġi miżjud mal-ħames inċiż:"Schwarzbunte Milchrasse (SMR)".--------------------------------------------------L-ANNESS VIIILAĦAM TAL-MUNTUN U TAL-MOGĦŻAIr-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3013/89 tal-25 ta’ Settembru 1989 (ĠU L 289, tas-7.10.1989, p. 1)Is-sub-paragrafu li ġej jiġi miżjud ma’ l-Artikolu 8(2):"Meta tiġi stmata l-merħla tan-nagħaġ, ma għandu jingħata l-ebda każ tan-numru tan-nagħaġ imrobbija fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża."--------------------------------------------------L-ANNESS IXLAĦAM TAL-MAJJALIr-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3220/84 tat-13 ta’ Novembru 1984 (ĠU L 301, ta’ l-20.11.1984, p. 1), kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 3530/86 (ĠU L 326, tal-21.11.1986, p. 8).Il-paragrafu li ġej jiġi miżjud ma’ l-Artikolu 6:"Il-Kummissjoni għandha, skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 24 tar-Regolament (KEE) Nru 2759/75, tistabbilixxi l-kundizzjonijiet għalbiex jistabilixxu l-prezzijiet tal-majjali maqtula fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża sal-31 Diċembru 1992."--------------------------------------------------L-ANNESS XIL-FROTT U L-ĦAXIX TA’ L-IKELI.1.2. Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1035/72 tat-18 ta’ Mejju 1972 (ĠU L 118, ta’ l-20.5.1972, p. 1), kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 1193/90 (ĠU L 178, tal-11.7.1990, p. 13)Il-paragrafu 3 li ġej jiġi miżjud ma’ l-Artikolu 13:"3. Il-Kummissjoni għandha, skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 33, tistabbilixxi, kif meħtieġ, il-kundizzjonijiet li bihom il-Ġermanja tista’ tagħti rikonoxximent temporanju, sal-31 ta’ Diċembru 1992, lill-organizzazzjonijiet tal-produtturi lokati fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża li jħarsu l-għanijiet speċifikati fil-paragrafu 1 (a) mingħajr ma jħarsu dispożizzjonijiet oħra.Dan ir-rikonoxximent temporanju ma għandu jagħti l-ebda intitolament lill-organizazzjonijiet tal-produtturi fil-kwistjoni sabiex tiġi mnedija l-għajnuna riferita fl-Artikolu 14."L-Artikolu li ġej qed jiġi miżjud:"L-Artikolu 18b1. Għal kull prodott bla ħsara għall-arranġamenti ta’ intervent, il-kumpens finanzjarju pprovvdut fl-Artikolu 18 għandu jiġi mħallas lil kull organizazzjoni tal-produtturi rikonoxxuta fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża rigward biss il-volum ta’ l-irtirar tal-prodotti li jilħqu l-i standards komuni tal-kwalità u li ma jabqbiżx l-10 % tal-prodott imqiegħed fis-suq, inkluż l-irtirar, matul il-perjodu taż-żmien sat-tmiem tas-sena ta’ suq ta’ l-1991/92 ta’ kull wieħed mill-prodotti.2. Il-ħsada u l-irtirar ta’ kull wieħed mill-prodotti fit-territorju tar-Repubblika Demokratika Ġermaniża matul il-perjodi taż-żmien speċifikati fil-paragrafu 1 ma għandhomx jitqiesu sabiex jiġu stabbiliti l-għetiebi ta’ l-intervent jew sabiex jistabbilixxu kull qbiż ta’ dawn l-għetiebi."II. Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1200/90 tas-7 ta’ Mejju 1990 (ĠU L 119, tal-11.5.1990, p. 63)Is-sottoparagrafu li ġej jiġi miżjud ma’ l-Artikolu 2(1):"Madanakollu, minkejja l-punt (a), għall-benefiċjarji fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża, sa tmiem is-sena tas-suq 1991/92, il-għoti ta’ premium għall-ġonna tas-siġar tal-frott li jaqbżu d-99 ettaru għandhom ikunu bla ħsara għall-impenn mill-beneficjarju li jnaqqi jew ikun naqqa qabel l-1 ta’ April ta’ sena speċifika:- fil-każ tal-ġonna tas-siġar tal-frott ta’ daqs ta’ bejn il-50 u d-99 ettaru, is-siġar kollha tat-tuffieħ ta’ belludja mħawla f’erja ta’ 25 ettaru u mill-anqas 20 % tal-bqija ta’ l-erja tal-ġnien tas-siġar tal-frott,- fil-każ ta’ ġonna tas-siġar tal-frott ta’ erja akbar minn 99 ettaru, is-siġar kollha tat-tuffieħ ta’ belludja mħawla f’erja ta’ 50 ettaru u mill-anqas 20 % tal-bqija ta’ l-erja tal-ġnien tas-siġar tal-frott."--------------------------------------------------L-ANNESS XIIL-PRODOTTI PPROĊESSATI MILL-FROTT U MILL-ĦAXIX TA’ L-IKELIr-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1203/90 tas-7 ta’ Mejju 1990 (ĠU L 119, tal-11.5.1990, p. 68).Fl-Artikolu 1(1), t-tabella tiġi mibdula b’dan li ġej:"L-impriżi kollha lokati fi | Tadam ikkonċentrat | Tadam imqaxxar sħiħ fil-laned | Prodotti oħra tat-tadam |1990/91 | 1991/92 | 1990/91 | 1991/92 | 1990/91 | 1991/92 |Spanja | 500000 | 550000 | 219000 | 240000 | 148050 | 177050 |Franza | 278691 | 278691 | 73628 | 73628 | 40087 | 40087 |Il-Greċja | 967003 | 967003 | 25000 | 15000 | 21593 | 21593 |L-Italja | 1655000 | 1655000 | 1185000 | 1185000 | 453998 | 453998 |Il-Portugall | 747945 | 832945 | 14800 | 19600 | 32192 | 42192 |Il-Ġermanja | – | 33700 | – | – | – | 1300" |--------------------------------------------------L-ANNESS XIIL-INBIDI. Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2392/86 ta’ l-24 ta’ Lulju 1986 (ĠU L 208, tal-31.7.1986, p. 1)L-inċiż li ġej jġi miżjud ma’ l-Artikolu 10:"— kif approprjat, dawk li għandhom x’jaqsmu mal-kundizzjonijiet speċjali sabiex jiġi stabblit ir-reġistru fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża."II.1.2.3. Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 822/87 tas-16 ta’ Marzu 1987 (ĠU L 84, ta’ l-24.3.1987, p. 1), kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 1325/90 (ĠU L 132, tat-23.5.1990, p. 19)Is-subparagrafu li ġej jiġi anness ma’ l-Artikolu 13(4):"Fil-każ tat-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża l-prodotti riferiti fl-ewwel subparagrafu dderivati minn varjetajiet ta’ inbejjed mhux inklużi fil-klassifika jistgħu jiċċirkolaw sal-31 ta’ Awissu 1992 bil-kondizzjoni li jkunu ġejjin minn varjetajiet tradizzjonalment mkabbra f’dan it-territorju u ta’ l-ispeċje Vitis vinifera."Is-subparagrafu li ġej jiġi miżjud ma’ l-Artikolu 16(7):"Madanakollu, l-inbid miksub mit-taħlit ("coupage") qabel il-31 ta’ Awissu 1990 ta’ nbid li joriġina f’pajjiż terz jew fil-Komunità ma’ nbid ġej mill-għeneb maqtugħ fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża u t-taħlit ta’ nbid li joriġina f’pajjiż terz ma’ nbid mill-Komunità magħmul qabel it-3 ta’ Ottubru 1990 jista’ jiġi miżmum għall-bejgħ jew imqiegħed fis-suq bħala nbid komuni sakemm jispiċċaw il-ħażniet."Is-sentenza li ġejja tiġi miżjuda mal-punt (e) ta’ l-Anness V:"Fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża, il-perjodu taż-żmien għandu jibda jgħodd mid-data ta’ l-unifikazzjoni tal-Ġermanja għal dawk il-postijiet li jiġu mnaqqija wara l-1 ta’ Settembru 1970. Dan id-dritt għat-taħwil mill-ġdid għandu jiġi ristrett għal 400 ettaru, li jikorrispondu għall-erja stmata li qabel kienet bid-dwieli u li ma kenitx baqgħet tiġi kkultivata fil-għaxriet tas-snin riċenti."III.(a)(b) Ir-Regolament tal-Kunsill Nru 823/87 tas-16 ta’ Marzu 1987 (ĠU L 84, tas-27.3.1987, p. 59), kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 2043/89 (ĠU L 202, ta’ l-14.7.1989, p. 1)Fl-Artikolu 4:is-subparagrafu li ġej jiġi miżjud mal-paragrafu 1:"Għar-reġjuni tat-tkabbir tad-dwieli għall-inbid fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja għandha tistabbillixxi lista tal-varjetajiet riferiti fl-ewwel subparagrafu sal-31 ta’ Awissu 1992."is-sub-paragrafu li ġej jiġi miżjud mal-paragrafu 4:"Sakemm tiġi stabbilita l-lista tal-varjetajiet referita fit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 1, l-inbejjed prodotti fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża, idderivati minn varjetajiet tradizzjonalment imkabbra f’dan it-territorju u li jkunu ta’ l-ispeċje Vitis vinifera, għandhom jiġu meqjusa bħala addattati għall-proċessar f’imbejjed ta’ kwalità psr."IV. Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2389/89 ta’ l-24 ta’ Lulju 1989 (ĠU L 232, tad-9.8.1989, p. 1).L-ewwel inċiża fl-Artikolu 3(1) jiġi mibdul b’li ġej:"— Ir-Regierungsbezirk jew, fejn ma teżistix din l-unità, il-Land fil-Ġermanja."--------------------------------------------------L-ANNESS XIIIIT-TABAKK1.2. Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 727/70 tal-21 ta’ April 1970 (ĠU L 94, tat-28.4.1970, p. 1), kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 1329/90 (ĠU L 132, tat-23.5.1990, p. 25)Is-subparagrafu li ġej jiġi mdaħħal bħala s-sitt subparagrafu fl-Artikolu 4(5):"Għall-ħsada ta’ l-1991, u bla ħsara li jiġu applikati t-tnaqqis u l-korrezzjoni riferiti fit-tielet subparagrafu, il-kwantitajiet tat-tabakk prodotti fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża ma għandhomx jiġu kkunsidrati fil-kalkoli ta’ kemm ikun hemm żejjed fil-kwantità massima ggarantita għall-varjetà jew għall-grupp ta’ varjetajiet."Is-subparagrafu li ġej jiġi miżjud ma’ l-Artikolu 7a(1):"L-ewwel subparagrafu ma għandux japplika għall-varjetajiet tat-tabakk tal-ħsada ta’ l-1991 imkabbra fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża."--------------------------------------------------L-ANNESS XIVIL-ĦOPPIr-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1696/71 tas-26 ta’ Lulju 1971 (ĠU L 175, ta’ l-4.8.1971, p. 1), kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 2780/90 (ĠU L 265, tat-28.9.1990, p. 1)Is-subparagrafu li ġej jiġi miżjud ma’ l-Artikolu 17(6):"Għat-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża, it-tul taż-żmien sabiewx tiġi implimentata l-miżura riferita fl-Artikolu 8 għandu jkun ta’ ħames snin mid-data ta’ l-unifikazzjoni tal-Germanja."--------------------------------------------------L-ANNESS XVL-ISTRUTTURA AGRIKOLA (L-għan 5(a))I. Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 797/85 tat-12 ta’ Marzu 1985 (ĠU L 93, tat-30.3.1985, p. 1), kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 2176/90 (ĠU L 198, tat-28.7.1990, p. 6)Jiġi mdaħħal l-Artikolu li ġej:"L-Artikolu 32b1. Id-dispożizzjonijiet speċjali li ġejjin għandhom japplikaw għat-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża:(a) L-arranġamenti pprovvduti fit-Titoli 01 u 02 għandom jiġu applikati mis-sena tas-suq 1991/92 ’il quddiem.(b) L-art miżrugħa bil-patata tista’ tikkwalifika għall-assistenza għat-twarrib minkejja l-Artikolu 1a(2).(ċ) Fejn l-erja ta’ l-art li tinħarat ta’ azjenda agrikola, li tinkludi, kif approprjat, art miżrugħa bil-patata, kif riferita fl-Artikolu 1a(2), taqbeż is-750 ettaru, il-kondizzjoni illi mhux anqas minn 20 % ta’ l-art għandha tiġi mwarrba kif stabbilit fl-Artikolu 1a(3) tiġi mibdula bil-kondizzjoni illi għandhom jiġu mwarrba mhux anqas minn 150 ettaru.(d) Fejn ikunu qegħdin jiġu stabbiliti azjendi agrikoli tal-familja, l-kondizzjoni fl-ewwel inċiż ta’ l-Artikolu 2(2) ma għandhiex tapplika, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja tista’ tagħti l-għajnuna riferita fl-Artikoli 7 u 7a lill-bdiewa taħt l-età ta’ 55 sena. Madanakollu, il-għajnuna mogħtija lill-bdiewa ta’ età akbar minn 40 sena mhix eliġibbli minn dan il-fond.(e) Il-kundizzjonijiet fit-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 3(3) u ta’ l-ewwel inċiż ta’ l-Artikolu 6(4) ma għandhomx japplikaw għall-għajnuna mogħtija fil-kuntest tal-ħolqien ta’ azjendi agrikoli ġodda tal-familja jew għall-istrutturazzjoni mill-ġdid ta’ azjendi agrikoli kooperattivi jekk in-numru tal-baqar tal-ħalib fuq l-azjendi kollha strutturati mill-ġdid jew l-istrutturazzjoni mill-ġdid ma jaqbżux in-numru tal-baqar tal-ħalib miżmuma preċedentement fuq l-azjendi agrikoli antiki kollha.Jekk il-Kunsill ma jkunx adotta, sal-31 ta’ Diċembru 1990, l-arranġamenti għall-applikazzjonijiet sottomessi mill-1 ta’ Jannar 1991 għall-għajnuna għall-investiment fis-settur tal-produzzjoni tal-ħnieżer, il-kundizzjonijiet fl-Artikolu 3(4) u fit-tieni inċiż tat-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 6(4) li jirriferu għan-numru ta’ postijiet tal-ħnieżer ma għandhiex tapplika għall-għajnuna mogħtija fil-kuntest tal-ħolqien ta’ azjendi agrikoli ġodda tal-familja jew għall-istrutturazzjoni mill-ġdid ta’ l-azjendi kooperattivi jekk in-numru ta’ postijiet għall-ħnieżer fuq l-azjendi agrikoli ġodda kollha jew l-istrutturazzjoni mill-ġdid ma jaqbżux in-numru ta’ postijiet tal-ħnieżer miżmuma preċedentement fuq l-azjendi l-antiki.(f) Il-volum ta’ l-investiment riferit fl-ewwel subparagraph ta’ l-Artikolu 4(2) għandu jkun ta’ ECU 140000 għal kull unità tax-xogħol ta’ bniedem u ta’ ECU 280000 għal kull azjenda.(g) Fil-kuntest ta’ l-istrutturazzjoni mill-ġdid ta’ l-azjendi kooperattivi, l-Artikolu 6(5) għandu japplika wkoll għall-assoċjazzjonijiet li ma jaddottawx il-għamla legali ta’ kooperattiva.(h) Tista’ tiġi applikata sistema speċjali ta’ għajnuna lill-azjendi agrikoli f’żoni inqas favoriti ddefiniti skond kriterji li jridu jiġu stabbiliti mir-Repubblika Federali tal-Ġermanja tista’ matul is-sena 1991. Matul dan il-perjodu, it-Titolu III ma għandux japplika għat-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża.In-nefqa skond din is-sistema speċjali ma għandhiex tkun eliġibbli skond dan il-fond.2. Id-dispożizzjonijiet fil-punti (b) sa (g) tal-paragrafu 1 għandhom japplikaw sal-31 ta’ Diċembru 1993.Qabel it-tmiem tas-sena 1992 il-Kummissjoni għandha tissottometti lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill rapport dwar l-implimentazzjoni u l-iżvilupp ta’ l-azzjoni u l-miżuri strutturali. Filwaqt li jitqiesu r-riżultati miksuba u l-mod li fih tiżviluppa s-sitwazzjoni, il-Kummissjoni tista’, jekk ikun meħtieġ, tissottometti proposti mfassla sabiex dawn il-miżuri jkunu aktar effettivi."II. Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 866/90 tad-29 ta’ Marzu 1990 (ĠU L 91, tas-6.4.1990, p. 1)Jiġi mdaħħal l-Artikolu li ġej:"L-Artikolu 19aIl-perjodu ta’ transizzjoni għat-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika ĠermaniżaSal-31 ta’ Diċembru 1991, il-Kummissjoni tista’ tiddeċiedi illi tagħti assistanza għal programmi ta’ ħidma li jipprovdu investimenti fit-territorju ta’ dik li qabel kienet ir-Repubblika Demokratika Ġermaniża skond il-kriterji tal-għażla riferiti fl-Artikolu 8 mingħajr ma jiġu stabbiliti minn qabel għal dan it-territorju ta’ pjani settorjali u l-oqsfa Komunitarji ta’ appoġġ riferiti fl-Artikoli 2 sa 7."--------------------------------------------------L-ANNESS XVIIN-NETWORK TA’ L-INFORMAZZJONI DWAR IL-KONTABILITÀ TA’ L-AZJENDI AGRIKOLIIr-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 79/65 tal-15 ta’ Ġunju 1965 (ĠU C 109, tat-23.6.1965, p. 1859/65), kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 3768/85 (ĠU L 362, tal-31.12.1985, p. 8)Dan li ġej jiġi miżjud mat-taqsima"il-Ġermanja"fl-Anness:"11 Berlin12 Brandenburg13 Mecklenburg-Vorpommern14 Sachsen15 Sachsen-Anhalt16 Thüringen."--------------------------------------------------