CELEX: C2002/323/10
Language: el
Date: 2002-12-21 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 14ης Νοεμβρίου 2002 στην υπόθεση C-454/99: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας ("Παράβαση κράτους μέλους — Αλιεία — Διατήρηση και διαχείριση των αλιευτικών πόρων — Μέτρα ελέγχου των αλιευτικών δραστηριοτήτων")

C 323/10              EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    21.12.2002
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                               2241/87, 9 του κανονισµού 2241/87, 1, παράγραφος 2, του
                                                                     κανονισµού 2057/82 ή 1, παράγραφος 2, του κανονισµού
                         (πέµπτο τµήµα)                              2241/87 σε συνδυασµό µε το άρθρο 5, παράγραφος 2,
                                                                     του κανονισµού 170/83, το ∆ικαστήριο (πέµπτο τµήµα),
                  της 14ης Νοεµβρίου 2002                            συγκείµενο από τους M. Wathelet, πρόεδρο τµήµατος,
                                                                     C. W. A. Timmermans, A. La Pergola (εισηγητή), P. Jann
                                                                     και S. von Bahr, δικαστές, γενική εισαγγελέας: C. Stix-Hackl,
στην υπόθεση C-454/99: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο-
                                                                     γραµµατέας: R. Grass, εξέδωσε στις 14 Νοεµβρίου 2002,
τήτων κατά Ηνωµένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας
                                                                     απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:
                   και Βορείου Ιρλανδίας ( 1)
(«Παράβαση κράτους µέλους — Αλιεία — ∆ιατήρηση και                   1)     Όσον αφορά τα έτη 1985 έως 1988 και το έτος 1990,
διαχείριση των αλιευτικών πόρων — Μέτρα ελέγχου των                         το Ηνωµένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας
                αλιευτικών δραστηριοτήτων»)                                 Ιρλανδίας,
                        (2002/C 323/10)                                     —     παραλείποντας να καθορίσει τις ειδικές λεπτοµέρειες
                                                                                  όσον αφορά τη χρησιµοποίηση των ποσοστώσεων που
                                                                                  του παραχωρήθηκαν και να διενεργήσει τις επιθεω-
                (Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική)
                                                                                  ρήσεις και τους άλλους ελέγχους που προβλέπουν οι
                                                                                  συναφείς κοινοτικοί κανονισµοί,
(Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί
                 στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)
                                                                            —     παραλείποντας να απαγορεύει προσωρινώς ορισµένες
                                                                                  αλιείες οσάκις οι ποσοστώσεις είχαν εξαντληθεί,
Στην υπόθεση C-454/99, Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                   —     παραλείποντας (το 1988 µόνο) να λάβει επαρκή µέτρα
(εκπρόσωποι: T. van Rijn και K. Fitch) κατά Ηνωµένου Βασιλείου                    για την αποφυγή των ανακριβών αναφορών εκφορ-
της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας (εκπρόσωπος:                          τώσεως σκουµπρίων και
R. Magrill, επικουρούµενη από τον M. Hoskins, barrister), µε
αντικείµενο να αναγνωριστεί ότι, όσον αφορά τα έτη 1985 έως                 —     παραλείποντας να προβεί σε διώξεις ποινικής ή διοικη-
1988 και το έτος 1990, το Ηνωµένο Βασίλειο της Μεγάλης                            τικής φύσεως κατά των πλοιάρχων σκαφών που παρα-
Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας,                                                  βαίνουν τους κανονισµούς ή κατά οποιουδήποτε άλλου
                                                                                  υπευθύνου για τις παραβάσεις αυτές,
—     παραλείποντας να καθορίσει τις ειδικές λεπτοµέρειες όσον
      αφορά τη χρησιµοποίηση των ποσοστώσεων που του χορηγή-
                                                                            παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τα άρθρα 5,
      θηκαν,
                                                                            παράγραφος 2, του κανονισµού (ΕΟΚ) 170/83 του Συµβου-
—     παραλείποντας να διενεργήσει τις επιθεωρήσεις και τους                λίου, της 25ης Ιανουαρίου 1983, περί θεσπίσεως κοινοτικού
      άλλους ελέγχους που προβλέπουν οι συναφείς κοινοτικοί                 καθεστώτος διατηρήσεως και διαχειρίσεως των αλιευτικών
      κανονισµοί,                                                           πόρων, 1, παράγραφος 1, του κανονισµού (ΕΟΚ) 2057/82
                                                                            του Συµβουλίου, της 29ης Ιουνίου 1982, περί θεσπίσεως
—     παραλείποντας να απαγορεύσει προσωρινά ορισµένες αλιείες              ορισµένων µέτρων ελέγχου των αλιευτικών δραστηριοτή-
      οσάκις οι ποσοστώσεις είχαν εξαντληθεί,                               των που ασκούνται από σκάφη των κρατών µελών, για την
                                                                            περίοδο µέχρι την 1η Αυγούστου 1987, και 1, παράγρα-
—     παραλείποντας (το 1988 µόνο) να λάβει επαρκή µέτρα                    φος 1, του κανονισµού (ΕΟΚ) 2241/87 του Συµβουλίου,
      για την αποφυγή των ανακριβών αναφορών εκφορτώσεως                    της 23ης Ιουλίου 1987, για τη θέσπιση ορισµένων µέτρων
      σκουµπρίων και                                                        ελέγχου για τις αλιευτικές δραστηριότητες, για τη µετέπειτα
                                                                            περίοδο, καθώς και από τα άρθρα 10, παράγραφος 2, του
—     παραλείποντας να προβεί σε διώξεις ποινικής ή διοικητικής             κανονισµού 2057/82, για την περίοδο µέχρι την 1η Αυγού-
      φύσεως κατά των πλοιάρχων σκαφών που παραβαίνουν τους                 στου 1987, και 11, παράγραφος 2, του κανονισµού
      κανονισµούς ή κατά οποιουδήποτε άλλου υπευθύνου για τις               2241/87, για τη µετέπειτα περίοδο, 9, παράγραφοι 1 και
      παραβάσεις αυτές,                                                     2, του κανονισµού 2241/87 και 1, παράγραφος 2, του
                                                                            κανονισµού 2057/82, όπως τροποποιήθηκε µε τους κανο-
παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τα άρθρα 5, παράγρα-                  νισµούς (ΕΟΚ) 3723/85 του Συµβουλίου, της 20ής ∆εκεµ-
φος 2, του κανονισµού (ΕΟΚ) 170/83 του Συµβουλίου, της                      βρίου 1985, και 4027/86 του Συµβουλίου, της
25ης Ιανουαρίου 1983, περί θεσπίσεως κοινοτικού καθεστώτος                  18ης ∆εκεµβρίου 1986, για την περίοδο µέχρι την 1η Αυ-
διατηρήσεως και διαχειρίσεως των αλιευτικών πόρων (ΕΕ L 24,                 γούστου 1987, και 1, παράγραφος 2, του κανονισµού
σ. 1), 1, παράγραφος 1, του κανονισµού (ΕΟΚ) 2057/82 του                    2241/87, για τη µετέπειτα περίοδο.
Συµβουλίου, της 29ης Ιουνίου 1982, περί θεσπίσεως ορισµένων
µέτρων ελέγχου των αλιευτικών δραστηριοτήτων που ασκούνται           2)     Καταδικάζει το Ηνωµένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας
από σκάφη των κρατών µελών (ΕΕ L 220, σ. 1), όσον αφορά                     και Βόρειας Ιρλανδίας στα δικαστικά έξοδα.
το χρονικό διάστηµα µέχρι την 1η Αυγούστου 1987, και 1,
παράγραφος 1, του κανονισµού (ΕΟΚ) 2241/87 του Συµβουλίου,
της 23ης Ιουλίου 1987, για τη θέσπιση ορισµένων µέτρων ελέγχου       (1 ) ΕΕ C 34 της 5.2.2000.
για τις αλιευτικές δραστηριότητες (ΕΕ L 207, σ. 1), όσον αφορά
τη µετέπειτα περίοδο, καθώς και από τα άρθρα 10, παράγραφος 2,
του κανονισµού 2057/82 και 11, παράγραφος 2, του κανονισµού