CELEX: C2001/317/06
Language: de
Date: 2001-11-10 00:00:00
Title: Urteil des Gerichtshofes (Fünfte Kammer) vom 4. Oktober 2001 in der Rechtssache C-403/99: Italienische Republik gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften (Gemeinsame Agrarpolitik — Agromonetäre Regelung nach Einführung des Euro — Übergangsmaßnahmer anlässlich der Einführung des Euro)

C 317/4                 DE                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                           10.11.2001
                URTEIL DES GERICHTSHOFES                                                  URTEIL DES GERICHTSHOFES
                                                                                              vom 20. September 2001
                         (Fünfte Kammer)
                                                                          in der Rechtssache C-453/99 (Vorabentscheidungsersu-
                                                                          chen des Court of Appeal [England & Wales] [Civil
                                                                          Division]): Courage Ltd gegen Bernard Crehan und Ber-
                      vom 4. Oktober 2001                                             nard Crehan gegen Courage Ltd u. a. (1)
                                                                          (Artikel 85 EG-Vertrag (jetzt Artikel 81 EG) — Alleinbe-
in der Rechtssache C-403/99: Italienische Republik gegen                  zugsvertrag für Bier — Verpachtung von Schankwirtschaf-
     Kommission der Europäischen Gemeinschaften (1)                       ten — Kartell — Schadensersatzanspruch einer Vertragspar-
                                                                                                            tei)
                                                                                                    (2001/C 317/07)
(Gemeinsame Agrarpolitik — Agromonetäre Regelung nach
Einführung des Euro — Übergangsmaßnahmer anlässlich
                     der Einführung des Euro)                                                 (Verfahrenssprache: Englisch)
                                                                          (Vorläufige Übersetzung; die endgültige Übersetzung erscheint in der
                                                                                    Sammlung der Rechtsprechung des Gerichtshofes.)
                          (2001/C 317/06)
                                                                          In der Rechtssache C-453/99 betreffend ein dem Gerichtshof
                                                                          nach Artikel 234 EG vom Court of Appeal (England & Wales)
                    (Verfahrenssprache: Italienisch)                      (Civil Division) (Vereinigtes Königreich) in dem bei diesem
                                                                          anhängigen Rechtsstreit Courage Ltd gegen Bernard Crehan
                                                                          und Bernard Crehan gegen Courage Ltd u. a. vorgelegtes
                                                                          Ersuchen um Vorabentscheidung über die Auslegung des
(Vorläufige Übersetzung; die endgültige Übersetzung erscheint in der    Artikels 85 EG-Vertrag (jetzt Artikel 81 EG) und anderer
          Sammlung der Rechtsprechung des Gerichtshofes.)                 Vorschriften des Gemeinschaftsrechts hat der Gerichtshof
                                                                          unter Mitwirkung des Präsidenten G. C. Rodrı́guez Iglesias, der
                                                                          Kammerpräsidenten C. Gulmann, M. Wathelet (Berichterstat-
                                                                          ter) und V. Skouris, der Richter D. A. O. Edward, P. Jann und
In der Rechtssache C-403/99, Italienische Republik (Be-                   L. Sevón, der Richterinnen F. Macken und N. Colneric sowie
vollmächtigter: U. Leanza im Beistand von D. Del Gaizo) gegen             der Richter J. N. Cunha Rodrigues und C. W. A. Timmermans
Kommission der Europäischen Gemeinschaften (Bevollmäch-                   — Generalanwalt: J. Mischo; Kanzler: L. Hewlett, Verwaltungs-
tigter: F. Ruggeri Laderchi), wegen Nichtigerklärung der Ver-             rätin — am 20. September 2001 ein Urteil mit folgendem
ordnung (EG) Nr. 1639/1999 der Kommission vom 26. Juli                    Tenor erlassen:
1999 zur Festsetzung des Höchstbetrags der Ausgleichsbeihilfe
infolge der, Umrechnungskurse des Euro in nationale
                                                                          1.    Eine Partei eines Vertrages, der den Wettbewerb im Sinne von
Währungseinheiten oder der äm 1. Juli 1999 geltenden
                                                                                Artikel 85 EG-Vertrag (jetzt Artikel 81 EG) beschränken oder
Wechselkurse (ABl. L 194, S. 33) hat der Gerichtshof (Fünfte
                                                                                verfälschen kann, kann sich auf einen Verstoß gegen diese
Kammer) unter Mitwirkung des Kammerpräsidenten A. La
                                                                                Vorschrift berufen, um Rechtsschutz gegenüber der anderen
Pergola sowie der Richter D. A. O. Edward, P. Jann (Berichter-
                                                                                Vertragspartei zu erlangen.
statter), S. von Bahr und C. W. A. Timmermans — Generalan-
walt: D. Ruiz-Jarabo Colomer; Kanzler: H. A. Rühl, Hauptver-
                                                                          2.    Artikel 85 EG-Vertrag steht einem Grundsatz des innerstaatli-
waltungsrat — am 4. Oktober 2001 ein Urteil mit folgendem
                                                                                chen Rechts entgegen, nach dem eine Partei eines Vertrages, der
Tenor erlassen:
                                                                                den Wettbewerb im Sinne dieser Vorschrift beschränken oder
                                                                                verfälschen kann, allein deshalb keinen Ersatz des Schadens
                                                                                fordern kann, der ihr durch die Durchführung dieses Vertrages
1.    Die Klage wird abgewiesen.                                                entstanden ist, weil sie Partei dieses Vertrages ist.
                                                                          3.    Das Gemeinschaftsrecht steht einem Grundsatz des innerstaatli-
2.    Die Italienische Republik trägt die Kosten.                               chen Rechts nicht entgegen, nach dem eine Partei eines
                                                                                Vertrages, der den Wettbewerb beschränken oder verfälschen
                                                                                kann, sich nicht auf ihre eigenen rechtswidrigen Handlungen
                                                                                stützen kann, um Schadensersatz zu erlangen, sofern sie eine
                                                                                erhebliche Verantwortung an der Wettbewerbsverzerrung trifft.
(1) ABl. C 366 vom 18.12.1999.
                                                                          (1) ABl. C 47 vom 19.2.2000.