CELEX: 32018D1960
Language: sk
Date: 2018-12-10 00:00:00
Title: Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2018/1960 z 10. decembra 2018 o ochrannom opatrení, ktoré prijalo Švédsko v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2006/42/ES s cieľom zakázať uvádzanie na trh typu stroja na stavanie kolkov a doplnkovej súpravy určenej na použitie spoločne s týmto typom stroja na stavanie kolkov, ktoré vyrobila spoločnosť Brunswick Bowling &amp; Billiards, ako aj s cieľom stiahnuť z trhu tie stroje, ktoré už boli uvedené na trh [oznámené pod číslom C(2018) 8253] (Text s významom pre EHP)

12.12.2018   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 315/29
               
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2018/1960
         z 10. decembra 2018
         o ochrannom opatrení, ktoré prijalo Švédsko v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2006/42/ES s cieľom zakázať uvádzanie na trh typu stroja na stavanie kolkov a doplnkovej súpravy určenej na použitie spoločne s týmto typom stroja na stavanie kolkov, ktoré vyrobila spoločnosť Brunswick Bowling & Billiards, ako aj s cieľom stiahnuť z trhu tie stroje, ktoré už boli uvedené na trh
         
            
               [oznámené pod číslom C(2018) 8253]
            
         
         (Text s významom pre EHP)
         EURÓPSKA KOMISIA,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
         so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2006/42/ES zo 17. mája 2006 o strojových zariadeniach a o zmene a doplnení smernice 95/16/ES (1), a najmä na jej článok 11 ods. 3 druhý pododsek,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     Švédsko 18. decembra 2013 informovalo Komisiu o svojom rozhodnutí z 30. augusta 2013 týkajúcom sa prijatia ochranného opatrenia s cieľom zakázať uvádzanie stroja na stavanie kolkov Brunswick GSX („stroj na stavanie kolkov“) a doplnkovej súpravy k tomuto stroju, ktorú tvoria „zdokonalené ochranné kryty“ (ďalej len „doplnková súprava“), na trh, ako aj s cieľom stiahnuť toto strojové zariadenie z trhu. Oba výrobky vyrobila spoločnosť Brunswick Bowling & Billiards (ďalej len „výrobca“).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Pokiaľ ide o stiahnutie z trhu, Švédsko ponúklo výrobcovi možnosť buď napraviť nedostatky súvisiace s pracovným prostredím obsluhy, alebo stroj na stavanie kolkov a doplnkovú súpravu stiahnuť a nahradiť ich inými, technicky bezchybnými výrobkami rovnakého alebo rovnocenného druhu, alebo ich stiahnuť a vlastníka kompenzovať.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Dôvody, ktorými Švédsko opodstatnilo prijatie ochranného opatrenia, spočívali v tom, že stroj na stavanie kolkov a doplnková súprava nespĺňali určité základné požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovené v prílohe I k smernici 2006/42/ES, a v tom, že neboli správne uplatnené niektoré harmonizované normy.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Komisia po doručení oznámenia Švédska o ochrannom opatrení začala konzultáciu s dotknutými stranami s cieľom vypočuť si ich stanoviská. Komisia poslala list výrobcovi 11. apríla 2014 a výrobca poskytol svoje pripomienky 24. júna 2014. Komisia sa stretla s výrobcom 24. septembra 2014 a 24. mája 2016. Výrobca poslal Komisii dodatočné vysvetlenie 6. decembra 2016. Komisia si tiež niekoľkokrát vymenila informácie so švédskymi orgánmi a Švédskou agentúrou pre pracovné prostredie (výmena e-mailov, diskusie na zasadaniach Pracovnej skupiny pre strojové zariadenia a Skupiny pre dohľad nad trhom so strojovými zariadeniami).
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Švédsko uviedlo, že jeho orgány boli pred prijatím ochranného opatrenia niekoľkokrát v styku s výrobcom a vysvetlili mu nedostatky strojov na stavanie kolkov a doplnkových súprav, ktoré si vyžadujú nápravu v záujme splnenia požiadaviek smernice 2006/42/ES. Vzhľadom na to, že po niekoľkých rokoch diskusií bola odstránená len polovica nedostatkov, Švédsko považovalo za nutné uplatniť mechanizmus ochranného opatrenia. Pokiaľ ide o prijaté opatrenia, švédske orgány vysvetlili, že rešpektovali zásadu proporcionality stanovenú v článku 18 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 (2). Na základe tejto zásady a po zohľadnení závažnosti rizík a výšky nákladov na stiahnutie z trhu sa niektoré opatrenia, ktoré boli požadované na účely odstránenia nedostatkov pri nových strojoch na stavanie kolkov a doplnkových súpravách, nevyžadovali v prípade stiahnutia z trhu doterajších strojov na stavanie kolkov a doplnkovej súpravy. Konkrétne išlo o montáž troch samostatných kontroliek, ktoré signalizujú rôzne režimy na ovládacom paneli, rozšírenie prístupových miest medzi strojmi, ktoré sa tiež používajú ako pracovné plošiny, a o prehľad obsluhy o nebezpečnom priestore.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Švédsko v roku 2015 informovalo Komisiu, že výrobca odstránil nedostatky stroja na stavanie kolkov a doplnkovej súpravy, na ktoré poukázalo ochranné opatrenie, len v bowlingovom centre v Gustavsbergu.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Komisia okrem uskutočnenia konzultácií tiež zadala vypracovanie nezávislej štúdie (3) (ďalej len „štúdia“) s cieľom posúdiť, či v čase prijatia ochranného opatrenia zo strany Švédska stroj na stavanie kolkov a doplnková súprava boli alebo neboli v súlade so základnými požiadavkami na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovenými v prílohe I k smernici 2006/42/ES. Nezávislí odborníci preskúmali na účely vypracovania štúdie stroj na stavanie kolkov a doplnkovú súpravu nainštalované v Gustavsbergu a stretli sa so zástupcami švédskych orgánov a viceprezidentom výrobcu pre kapitálový marketing a inžinierstvo.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Uskutočnila sa konzultácia s dotknutými stranami, ktorá sa týkala uvedenej štúdie Komisie. V pripomienkach výrobcu sa nespochybňujú závery štúdie, keďže tieto pripomienky sa týkajú súladu stroja na stavanie kolkov a doplnkovej súpravy nainštalovaných v Gustavsbergu po tom, ako Švédsko oznámilo Komisii príslušné ochranné opatrenie.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Pokiaľ ide o základné požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia, na ktoré sa Švédsko odvoláva, v požiadavke 1.2.2 týkajúcej sa ovládacích zariadení a požiadavke 1.7.1 týkajúcej sa informácií a upozornení na strojovom zariadení sa vyžaduje, aby ovládacie zariadenia boli viditeľné, rozmiestnené tak, aby umožňovali bezpečnú obsluhu a aby informácie a upozornenia boli vyjadrené v úradnom jazyku Únie, ktorý určí členský štát, v ktorom je strojové zariadenie umiestnené.
                     Švédsko v tejto súvislosti uviedlo, že jedno z tlačidiel na ovládacom paneli stroja nebolo označené a text na ovládacom paneli bol v angličtine, hoci úradným jazykom, v ktorom je strojové zariadenie umiestnené, je švédčina. Okrem toho tri samostatné kontrolky signalizovali rôzne režimy. Farby týchto troch kontroliek boli na rôznych strojoch umiestnené odlišným spôsobom, a preto mohlo dôjsť k ich chybnému pochopeniu. Značka núdzového zastavenia bola upevnená v obrátenej polohe.
                     Výrobca uviedol, že pokiaľ ide o kontrolky na ovládacích paneloch, mohlo by dôjsť k menším nejasnostiam.
                     Pokiaľ ide o zreteľnú viditeľnosť a označenie na ovládacích zariadeniach, výrobca pripustil určitý nesúlad medzi existujúcimi strojmi, etiketami a príručkami.
                     Výrobca ďalej konštatoval, že nebolo nutné prekladať etikety, keďže nemajú žiadny vplyv na bezpečnostné funkcie.
                     Ďalej v základnej požiadavke na bezpečnosť a ochranu zdravia 1.2.2 sa vyžaduje také navrhnutie ovládacích zariadení, aby ich prevádzka nebola možná, pokiaľ sa v nebezpečnom priestore niekto nachádza.
                     Podľa Švédska bolo možné opätovné spustenie stroja, aj keď obsluha nemala prehľad o nebezpečnom priestore, z čoho vyplývalo riziko, že sa niekto môže nachádzať v rizikovej oblasti.
                     Výrobca nesúhlasil s tvrdením Švédska o zlom výhľade obsluhy z ovládacej zóny, a to na základe skutočnosti, že neboli oznámené žiadne bezpečnostné incidenty, ako aj na základe záverov ostatných členských štátov, že „výhľad síce nebol dokonalý, ale bol primeraný v prípade, že obsluha pri spúšťaní strojov postupovala s primeranou a predpokladanou opatrnosťou“.
                     Komisia sa však domnieva, že spoľahnutím sa na predpokladanú opatrnosť obsluhy pri spúšťaní stroja sa neodstráni riziko, keďže pretrváva nedostatočný prehľad o nebezpečnom priestore, čo bráni obsluhe, aby skontrolovala, či sa v tomto priestore niekto nenachádza.
                     Vzhľadom na uvedené argumenty a po zohľadnení štúdie, ktorá ich potvrdzuje, možno dospieť k záveru, že nebola splnená základná požiadavka na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovená v oddieloch 1.2.2 a 1.7.1 prílohy I k smernici 2006/42/ES, pokiaľ ide o stroj na stavanie kolkov a doplnkovú súpravu.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     V základnej požiadavke na bezpečnosť a ochranu zdravia 1.1.6 týkajúcej sa ergonomiky, požiadavke 1.6.1 týkajúcej sa údržby strojového zariadenia a požiadavke 1.6.2 týkajúcej sa prístupu k miestam obsluhy a k servisným miestam sa vyžaduje taký návrh a konštrukcia stroja, ktoré uľahčia činnosť obsluhy, umožnia jej pracovať pohodlne a bezpečne a mimo nebezpečných priestorov.
                     V tejto súvislosti Švédsko poukázalo na skutočnosť, že prístupové miesta a pracovné plošiny predmetných strojov na stavanie kolkov nie sú v súlade s uvedenými základnými požiadavkami na bezpečnosť a ochranu zdravia, keďže sa zistilo, že prístupová trasa, ktorá slúži zároveň ako pracovná plošina medzi strojmi, meria len 190 mm. V niektorých prípadoch bola obsluha nútená balansovať na úzkych kovových okrajoch. V takomto pracovnom prostredí hrozí zbytočné riziko pádu do stroja. Okrem toho prístupová trasa medzi uvedenými strojmi je náhle prerušená v prednej časti, kde hrozí riziko pádu z výšky približne 1 000 mm.
                     Výrobca sa v ES vyhlásení o zhode odvolal na harmonizovanú normu EN ISO 14122-2:2001, v súbore technickej dokumentácie však neuviedol súvislosť medzi odkazmi na harmonizované normy a príslušnými základnými požiadavkami na bezpečnosť a ochranu zdravia, ako sa vyžaduje v prílohe VII k smernici 2006/42/ES. Napriek tomuto nedostatku zo strany výrobcu Švédsko určilo základné požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia, ktoré mohli súvisieť s príslušným odkazom na uvedenú harmonizovanú normu. Švédsko konkrétne určilo, že odkaz na dotknutú harmonizovanú normu sa týkal základných požiadaviek na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovených v oddieloch 1.1.6, 1.6.1 a 1.6.2 prílohy I k smernici 2006/42/ES.
                     V harmonizovanej norme EN ISO 14122-2:2001 sú stanovené bezpečnostné technické požiadavky na stabilné prostriedky na prístup k strojom a konkrétne na pracovné plošiny a chodníky. Švédsko konštatovalo, že zatiaľ čo v predmetnej norme sa vyžaduje šírka 500 mm, predmetný chodník na prístup k stroju na stavanie kolkov je široký 190 mm.
                     Výrobca v tejto súvislosti uviedol, že úzky chodník so šírkou 190 mm sa uznal za bezpečný a primerané široký vzhľadom na zamýšľané a predpokladané používanie, častosť prístupu a aktuálny stav miesta, na ktorom sa vracajú gule, aj keď úplne nespĺňa normu EN ISO 14122-2:2001. Výrobca sa teda vo vyhlásení o zhode síce odkazoval na uvedenú normu, ale neuplatnil ju.
                     Pokiaľ ide o riziko pádu spojené s prístupom v prednej časti stroja na stavanie kolkov, výrobca odhadol, že alternatívna plošina na zjednodušenie prístupu na prednú plošinu a zostúpenie z nej, ktorú Švédsko požadovalo, nie je nutná, keďže prístup k stroju na stavanie kolkov spredu je veľmi zriedkavý vzhľadom na konštrukciu súčasných strojov vo svete, kde je prístup zabezpečený prevažne zozadu.
                     Komisia sa domnieva, že riziko zranenia pri prístupe k strojom na stavanie kolkov (z dôvodu pádu alebo straty rovnováhy) spôsobené úzkym chodníkom medzi strojmi alebo náhlym ukončením prednej časti stroja vo výške 1 000 mm nie je možné prehliadať na základe argumentu nečastého prístupu alebo nemožnosti lepšieho vyhotovenia.
                     Vzhľadom na uvedené argumenty a po zohľadnení štúdie, ktorá ich potvrdzuje, možno dospieť k záveru, že pokiaľ ide o stroj na stavanie kolkov, neboli splnené základné požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovené v oddieloch 1.1.6, 1.6.1 a 1.6.2 prílohy I k smernici 2006/42/ES.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Pokiaľ ide o základnú požiadavku na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovenú v oddieloch 1.3.8 a 1.4 prílohy I k smernici 2006/42/ES, Švédsko uviedlo, že priečky medzi strojmi na zdvíhanie kolkov musia byť dostatočne vysoké na to, aby zabránili kontaktu pracovníkov s nebezpečnými pohyblivými časťami spustených susedných strojov. Priečka musí pokrývať celú bočnú stranu stroja, t. j. až k prednej časti rámu stroja. Ohrada stroja na stavanie kolkov, ktorá bola namontovaná medzi strojmi, mala na niekoľkých pracovných staniciach výšku len 500 mm a na ďalších miestach, na ktorých pracovali ľudia, úplne chýbala. Hrozilo riziko pádu do susedného stroja. Táto konštrukcia by teda nespĺňala základnú požiadavku na bezpečnosť a ochranu zdravia 1.3.8 týkajúcu sa výberu ochrany pred rizikami vznikajúcimi v súvislosti s pohyblivými časťami.
                     Výrobca sa v ES vyhlásení o zhode o zhode odvolal na harmonizovanú normu EN ISO 13857:2008, v súbore technickej dokumentácie však neuviedol súvislosť medzi odkazmi na harmonizované normy a príslušnými základnými požiadavkami na bezpečnosť a ochranu zdravia, ako sa vyžaduje v prílohe VII k smernici 2006/42/ES. Napriek tomuto nedostatku zo strany výrobcu Švédsko určilo základné požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia, ktoré mohli súvisieť s príslušným odkazom na uvedenú harmonizovanú normu. Švédsko konkrétne určilo, že odkaz na uvedenú harmonizovanú normu sa týkal základnej požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovenej v oddiele 1.3.8 prílohy I k smernici 2006/42/ES.
                     V harmonizovanej norme EN ISO 13857:2008 sa stanovujú technické požiadavky na bezpečné vzdialenosti medzi strojovými zariadeniami na ochranu horných a dolných končatín pred siahnutím do nebezpečného priestoru. Švédsko sa odkazuje na túto normu s cieľom doložiť svoje tvrdenie o nesúlade výrobcu so základnou požiadavkou na bezpečnosť a ochranu zdravia 1.3.8.
                     Výrobca sa síce odkázal na túto normu vo vyhlásení o zhode, nevyužil ju však na preukázanie zhody výrobku so smernicou vo vysvetlení, ktoré poskytol švédskym orgánom. Namiesto toho špecifikoval, že 500 mm ohrada namontovaná medzi strojmi je určená na zabezpečenie maximálnej ochrany a zároveň spĺňa požiadavky na bežné stropné výšky v Európe. Vyšší ochranný kryt by síce poskytol dodatočnú ochranu, táto ochrana by však bola obmedzená, keby montáži ochranných krytov zabránili stropné prekážky alebo keby došlo k nesprávnej úprave ochranných krytov s cieľom prispôsobiť ich stropným prekážkam.
                     Komisia sa domnieva, že obmedzenie výšky ohrady stroja na stavanie kolkov namontovanej medzi strojmi na 500 mm z dôvodu stropných prekážok nevysvetľuje, prečo pri niektorých pracovných staniciach takéto ohrady úplne chýbali, ani nerieši riziko pádu do susedného stroja.
                     Vzhľadom na uvedené argumenty a po zohľadnení štúdie, ktorá ich potvrdzuje, možno v súvislosti so strojom na stavanie kolkov a doplnkovú súpravu dospieť k záveru, že neboli splnené základné požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovené v oddiele 1.3.8 prílohy I k smernici 2006/42/ES.
                     Ďalej, pokiaľ ide o stroj na stavanie kolkov, Švédsko vysvetlilo, že rám stroja obsahoval dvierka, ktoré bolo možné otvoriť, stroj však nebol vybavený blokovacím mechanizmom, ktorý by ho v prípade otvorenia dvierok zastavil.
                     Výrobca sa v ES vyhlásení o zhode odvolal na harmonizovanú normu EN 953:1998, v súbore technickej dokumentácie však neuviedol súvislosť medzi odkazmi na harmonizované normy a príslušnými základnými požiadavkami na bezpečnosť a ochranu zdravia, ako sa vyžaduje v prílohe VII k smernici 2006/42/ES. Napriek tomuto nedostatku zo strany výrobcu Švédsko určilo základné požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia, ktoré mohli súvisieť s príslušným odkazom na uvedenú harmonizovanú normu. Švédsko konkrétne určilo, že odkaz na uvedenú harmonizovanú normu sa týkal požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovenej v oddieloch 1.3.8 a 1.4 prílohy I k smernici 2006/42/ES.
                     V harmonizovanej norme EN 953:1997+A1:2009 sa stanovujú bezpečnostné technické požiadavky na ochranné kryty a všeobecné požiadavky na navrhovanie a konštrukciu pevných a pohyblivých krytov. Švédsko sa odkazuje na túto normu s cieľom doložiť svoje tvrdenie o nesúlade výrobcu so základnými požiadavkami na bezpečnosť a ochranu zdravia 1.3.8 a 1.4.
                     Výrobca v tejto súvislosti poskytol vysvetlenie, podľa ktorého skutočnosť, že rám stroja obsahoval druhé menšie dvierka do každého oddelenia bez blokovania, ktoré by zastavilo stroj, nebola v rozpore so smernicou 2006/42/ES, keďže prístup k zadným oddeľujúcim ochranným krytom je potrebný veľmi zriedka a pevné kryty v tomto prípade zaručovali dostatočnú bezpečnosť. Výrobca konštatoval, že na základe tohto odôvodnenia a normy EN 953 bol vybraný pevný ochranný kryt. Nevyjadril sa k chýbajúcemu blokovaciemu mechanizmu.
                     Komisia sa domnieva, že nebolo odstránené riziko, ktorým hrozili pohyblivé súčasti, keďže blokovací mechanizmus nezastavil stroj v prípade, keď sa k nemu priblížil pracovník.
                     Vzhľadom na uvedené argumenty a po zohľadnení štúdie, ktorá ich potvrdzuje, možno dospieť k záveru, že pokiaľ ide o stroj na stavanie kolkov, neboli splnené základné požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovené v oddieloch 1.3.8 a 1.4 prílohy I k smernici 2006/42/ES.
                     Švédsko tiež uviedlo, že ochranný príklop nad mechanizmom na vracanie gulí nespĺňal požiadavku na bezpečnosť a ochranu zdravia 1.4.2.1 uvedenú v prílohe I k smernici 2006/42/ES, ktorá sa týka pevných ochranných krytov, keďže vôbec nebol pripevnený a nespĺňal požiadavky na spriahnuté pohyblivé kryty stanovené v oddiele 1.4.2.2 prílohy I k smernici 2006/42/ES, keďže nemal žiadny blokovací mechanizmus.
                     Švédsko sa aj v tomto prípade odvolalo na normu EN 953:1997+A1:2009 s cieľom doložiť svoje tvrdenie o tom, že výrobca nespĺňa základné požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia 1.4.2.1 a 1.4.2.2.
                     Výrobca však uviedol, že prístup do krytu mechanizmu na vracanie gulí je potrebný oveľa menej než jedenkrát za zmenu a obmedzil svoje vysvetlenie na konštatovanie, že pevný ochranný kryt je odporúčaný v normách. Podľa názoru výrobcu nebolo potrebné prijímať opatrenia, ktoré vyžadovalo Švédsko.
                     Komisia sa domnieva, že ochranný príklop nad mechanizmom na vracanie gulí neodstránil riziko vyplývajúce z pohyblivých častí, keďže okrem toho, že chýbal blokovací mechanizmus, pevné ochranné kryty ani neboli upevnené.
                     Vzhľadom na uvedené argumenty a po zohľadnení štúdie, ktorá ich potvrdzuje, možno dospieť k záveru, že pokiaľ ide o stroj na stavanie kolkov, neboli splnené základné požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovené v oddieloch 1.4.2.1 a 1.4.2.2 prílohy I k smernici 2006/42/ES.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Pokiaľ ide o požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovené v oddieloch 1.7.4, 1.7.4.1 a 1.7.4.2, ktoré sa týkajú návodu na použitie, Švédsko informovalo, že obrázok umiestnený na stroji na stavanie kolkov a doplnkovej súprave mal ukazovať, kde sú umiestnené ochranné kryty, ale nezodpovedal skutočnej polohe týchto krytov na stroji. Pokiaľ ide o návod na použitie, Švédsko uviedlo, že nebol k dispozícii žiadny návod na použitie zodpovedajúci dodaným strojom, ktorý by obsahoval pokyny pre rôzne vykonávané úkony.
                     Pokiaľ ide o skutočnosť, že nebol k dispozícii návod na obsluhu a použitie, výrobca konštatoval, že spolu so strojmi boli dodané preložené príručky, takže je možné, že príručky boli v kontrolovanom bowlingovom centre nesprávne rozmiestnené. Neboli preložené etikety, ktoré nemali žiadny vplyv na bezpečnostné funkcie. Okrem toho etikety na stroji a príručky, ktoré skúmali kontrolóri, nezodpovedali danému stroju z toho dôvodu, že výrobca sa prispôsobil špecifickým požiadavkám regionálnych kontrolórov, ako aj z dôvodu ťažkostí spojených s lehotami na splnenie týchto požiadaviek.
                     Vzhľadom na uvedené argumenty a po zohľadnení štúdie, ktorá ich potvrdzuje, sa Komisia domnieva, že pokiaľ ide o stroj na stavanie kolkov a doplnkovú súpravu, neboli splnené základné požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovené v oddieloch 1.7.4, 1.7.4.1 a 1.7.4.2 prílohy I k smernici 2006/42/ES.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Podľa základnej požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovenej v oddiele 1.1.2 prílohy I k smernici 2006/42/ES, ktorá sa týka princípov integrovanej bezpečnosti, musia byť strojové zariadenia navrhované a konštruované takým spôsobom, aby nevystavili riziku osoby obsluhujúce strojové zariadenie za predpokladaných podmienok, pričom je potrebné zohľadniť aj rozumne predpokladané nesprávne použitie týchto zariadení.
                     Švédsko uviedlo, že montážne podpery, ktoré boli použité na bezpečnostné zablokovanie, boli upevnené štandardnými skrutkami, ktoré sa dajú ľahko odskrutkovať štandardnými nástrojmi, čo je v rozpore s princípom integrovanej bezpečnosti. Hrozí riziko predpokladaného nesprávneho použitia, pri ktorom sa namiesto použitia zablokovaných dverí odstránia montážne podpery.
                     Výrobca takúto konštrukciu odôvodnil tým, že zablokované dvierka umožňujú rozumný prístup, ktorý znižuje motiváciu obsluhy odstrániť blokovanie pri vykonávaní rozsiahlej údržby. Štandardné skrutky znižujú riziko trvalého poškodenia systému ochranných krytov alebo trvalého odstránenia ochranných krytov.
                     Švédsko ďalej vysvetlilo, že pevné ochranné kryty boli pripevnené pomocou príchytiek umožňujúcich rýchle uvoľnenie, pri ktorých hrozilo riziko, že niekto namiesto použitia zablokovaných dvierok otvorí pevný ochranný kryt a použije ho na prístup k stroju. Švédsko dodalo, že tam, kde by podľa posúdenia rizika bolo potrebné umiestniť pevný ochranný kryt, tento kryt nesmie byť navrhnutý tak, aby predstavoval lákavú možnosť, ako sa dostať ku stroju otvorením pevného ochranného krytu namiesto použitia zablokovaných dverí.
                     Výrobca odôvodnil použitie príchytiek umožňujúcich rýchle uvoľnenie tým, že znižujú motiváciu pracovníkov odstrániť pevné ochranné kryty.
                     Výrobca sa v ES vyhlásení o zhode odvolal na harmonizovanú normu EN 1088:1995+A1:2007, v súbore technickej dokumentácie však neuviedol súvislosť medzi odkazmi na harmonizované normy a príslušnými základnými požiadavkami na bezpečnosť a ochranu zdravia, ako sa vyžaduje v prílohe VII k smernici 2006/42/ES. Napriek tomuto nedostatku Švédsko spojilo odkaz na uvedenú harmonizovanú normu s požiadavkou na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovenou v oddiele 1.1.2 prílohy I k smernici 2006/42/ES.
                     V harmonizovanej norme EN 1088+A2:2008 sa stanovujú bezpečnostné technické požiadavky na blokovacie zariadenia strojov spojené s ochrannými krytmi a zásadami navrhovania a výberu. Švédsko sa odkazuje na túto normu s cieľom doložiť svoje tvrdenie o nesúlade výrobcu so základnou požiadavkou na bezpečnosť a ochranu zdravia 1.1.2. Výrobca uviedol, že v oddiele 5.7.1 poznámke 4 normy sa konštatuje, že pri predchádzaní „odstráneniu rozumne predpokladaným spôsobom“ je potrebné zohľadniť charakteristiky konkrétneho použitia, a teda vychádzať z posúdenia rizika. Podľa názoru výrobcu zablokované dvierka umožňujú rozumný prístup, ktorý znižuje motiváciu obsluhy odstrániť blokovanie.
                     Komisia sa domnieva, že montážne podpery a pevné ochranné kryty by bolo možné ľahko odmontovať pomocou štandardných nástrojov, z čoho vyplýva možnosť rozumne predpokladaného nesprávneho použitia pri prístupe k stroju obídením zablokovaných dverí.
                     Vzhľadom na uvedené argumenty a po zohľadnení štúdie, ktorá ich potvrdzuje, možno v súvislosti so strojom na stavanie kolkov a doplnkovú súpravu dospieť k záveru, že nie je splnená základná požiadavka na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovená v oddiele 1.1.2 prílohy I k smernici 2006/42/ES.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Preskúmanie odôvodnenia ochranného opatrenia predloženého Švédskom, nezávislej štúdie potvrdzujúcej závery Švédska a pripomienok zaslaných výrobcom potvrdzuje, že stroj na stavanie kolkov nevyhovoval požiadavkám na bezpečnosť a ochranu zdravia stanoveným v oddieloch 1.1.2, 1.1.6, 1.2.2, 1.3.8, 1.4, 1.6.1, 1.6.2, 1.7.1, 1.7.4, 1.7.4.1 a 1.7.4.2 prílohy I k smernici 2006/42/ES a doplnková súprava nevyhovovala požiadavkám na bezpečnosť a ochranu zdravia stanoveným v oddieloch 1.1.2, 1.2.2, 1.3.8, 1.4, 1.7.1, 1.7.4, 1.7.4.1 a 1.7.4.2 v čase, keď Švédsko v decembri 2013 oznámilo Komisii opatrenia, ktoré prijalo. Uvedené nedostatky môžu ohroziť zdravie a bezpečnosť osôb. Ochranné opatrenia, ktoré prijalo Švédsko, teda treba považovať za opodstatnené,
                  
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
         
            Článok 1
            Opatrenia prijaté Švédskom, ktorými sa zakazuje uvádzať na trh stroj na stavanie kolkov Brunswick GSX a doplnkovú súpravu k tomuto stroju tvorenú „zdokonalenými ochrannými krytmi“ a ktorými sa od výrobcu vyžaduje stiahnutie z trhu tých strojov, ktoré už boli na trh uvedené, sú opodstatnené.
         
         
            Článok 2
            Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
         
         
            V Bruseli 10. decembra 2018
            
               
                  Za Komisiu
               
               Elżbieta BIEŃKOWSKA
               
                  členka Komisie
               
            
         
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 157, 9.6.2006, s. 24.
         
            (2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 z 9. júla 2008, ktorým sa stanovujú požiadavky akreditácie a dohľadu nad trhom v súvislosti s uvádzaním výrobkov na trh a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 339/93 (Ú. v. EÚ L 218, 13.8.2008, s. 30).
         
            (3)  Správa o zhode s názvom Compliance of pinsetters with the Machinery Directive (Súlad strojov na stavanie kolkov so smernicou o strojových zariadeniach), 8. mája 2017.