CELEX: 31999D0558
Language: bg
Date: 1999-07-26 00:00:00
Title: Решение на Комисията от 26 юли 1999 година за изменение на Решение 79/542/ЕИО на Съвета и на Решения 92/160/ЕИО и 93/195/ЕИО на Комисията по отношение на вноса на регистрирани коне от Еквадор (нотифицирано под номер C(1999) 2438) (текст от значение за ЕИП)

Важна правна забележка

|

31999D0558

Официален вестник n° L 211 , 11/08/1999 стр. 0053 - 0054 специално чешко издание глава 3 том 26 стр. 266  - 267 специално испанско издание глава 3 том 26 стр. 266  - 267 специално унгарско издание глава 3 том 26 стр. 266  - 267 специално литвийско издание глава 3 том 26 стр. 266  - 267 LV.ES глава 3 том 26 стр. 266  - 267 MT.ES глава 3 том 26 стр. 266  - 267 PL.ES глава 3 том 26 стр. 266  - 267 SK.ES глава 3 том 26 стр. 266  - 267 специално словенско издание глава 3 том 26 стр. 266  - 267

		19990726Решение на Комисиятаот 26 юли 1999 годиназа изменение на Решение 79/542/ЕИО на Съвета и на Решения 92/160/ЕИО и 93/195/ЕИО на Комисията по отношение на вноса на регистрирани коне от Еквадор(нотифицирано под номер C(1999) 2438)(текст от значение за ЕИП)(1999/558/ЕО)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Директива 90/426/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарномедицинските условия, регулиращи движението и вноса от трети страни на еднокопитни животни [1], последно изменена с Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция, и по-специално член 17, втори параграф от нея,(1) като има предвид, че с Решение 79/542/ЕИО на Съвета [2], последно изменено с Решение 1999/301/EО на Комисията [3], е определен списък от трети страни, от които държавите-членки разрешават вноса на едър рогат добитък, свине, еднокопитни животни, овце и кози, прясно месо и месни продукти; като има предвид, че Еквадор е включен в част 2, специална колона за регистрирани коне, в приложението към посоченото решение;(2) като има предвид, че с Решение 92/160/ЕИО [4], последно изменено с Решение 1999/236/EО [5], Комисията е установила регионализацията на определени трети страни за внос на еднокопитни животни; като има предвид, че с това решение Еквадор е регионализиран с цел да бъде ограничено повторното влизане след временен експорт на регистрирани коне само в столичния район на Кито;(3) като има предвид, че с Решение 93/195/ЕИО на Комисията [6], последно изменено с Решение 1999/228/EО [7], са установени ветеринарно-санитарните условия и ветеринарното сертифициране за повторното въвеждане на регистрирани коне след временен експорт в Еквадор;(4) като има предвид, че в хода на посещението за проверка на Комисията в Еквадор са били установени сериозни пропуски по отношение на наблюдението на здравето на коне, ветеринарния надзор, докладването на заболяванията и процедурите за внос и износ на еднокопитни животни; като има предвид обаче, че след приемането на Решение 92/160/ЕИО не са били повторно експортирани никакви коне от Еквадор към Общността;(5) като има предвид, че по-специално и поради недостатъчен контрол и уведомления за заболявания ситуацията по отношение на венесуелския енцефаломиелит и дурин по конете в Еквадор не е ясна;(6) като има предвид, че повторното въвеждане на регистрирани коне след временен износ към столичния район на Кито в Еквадор следва да се забрани; като има предвид, че следователно Еквадор трябва да бъде заличен от списъка на третите страни в приложението към Решение 790/542/ЕИО на Съвета и следователно Решения 92/160/ЕИО и 93/195/ЕИО трябва да бъдат съответно изменени;(7) като има предвид, че мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния ветеринарен комитет,ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1В част 2 от приложението към Решение 79/542/ЕИО на Съвета, специална колона за регистрирани коне, следният ред, който се отнася до Еквадор, се заличава:ЕО | Еквадор | x | (1) |Член 2В приложението към Решение 92/160/ЕИО на Комисията се заличава следният израз, който се отнася до Еквадор:"Еквадор (1)Столичен район Кито."Член 3Решение 93/195/ЕИО на Комисията се изменя, както следва:1. В група Г в приложение I изразът "Еквадор (1)" се заличава.2. В група Г в приложение II изразът "Еквадор (1)" се заличава.Член 4Адресати на настоящото решение са държавите-членки.Съставено в Брюксел на 26 юли 1999 година.За КомисиятаFranz FischlerЧлен на Комисията[1] ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 42.[2] ОВ L 146, 14.6.1979 г., стр. 15.[3] ОВ L 117, 5.5.1999 г., стр. 52.[4] ОВ L 71, 18.3.1992 г., стр. 27.[5] ОВ L 87, 31.3.1999 г., стр. 13.[6] ОВ L 86, 6.4.1993 г., стр. 1.[7] ОВ L 83, 27.3.1999 г., стр. 77.--------------------------------------------------