CELEX: 52013PC0725
Language: hr
Date: 2013-10-24
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu Europske unije u Vijeću za pridruživanje, osnovanom Euro-mediteranskim sporazumom o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Alžirske Narodne Demokratske Republike, s druge strane, u pogledu izmjene članka 15. stavka 7. Protokola 6. uz navedeni Sporazum o definiciji pojma „proizvoda s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje

|
			
		
		
		52013PC0725
		
			Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu Europske unije u Vijeću za pridruživanje, osnovanom Euro-mediteranskim sporazumom o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Alžirske Narodne Demokratske Republike, s druge strane, u pogledu izmjene članka 15. stavka 7. Protokola 6. uz navedeni Sporazum o definiciji pojma „proizvoda s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje /* COM/2013/0725 final - 2013/0347 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽENJE
1.           KONTEKST PRIJEDLOGA
Zabrana povrata carina utvrđuje se
člankom 15. Protokola 6. priloženog uz Sporazum o pridruživanju
između EZ-a i Alžira, kako je izmijenjen Odlukom br. 1/2010 Vijeća za
pridruživanje EU – Alžir od 3. kolovoza 2010.[1]
Stavkom 7. tog članka utvrđuje se prijelazno razdoblje prije potpune
primjene zabrane povrata carina od strane Alžira, a državi partneru
omogućuje da u tom razdoblju svojim izvoznicima ili gospodarskim
subjektima odobri povrat carina.
Navedeno prijelazno razdoblje isteklo je 31.
prosinca 2012. Međutim, člankom 15. stavkom 7. predviđa se
mogućnost ponovnog razmatranja te odredbe zajedničkim dogovorom.
Alžir je 20. studenoga 2012. pismeno zatražio
produženje razdoblja primjene te odredbe.
U skladu s člankom 39. Protokola 6.,
odredbe navedenog Protokola mogu se izmijeniti odlukom Vijeća za
pridruživanje.
Tekst odluke zamijenit će odredbu iz
članka 15. stavka 7. 
Stranke su se usuglasile o produženju
razdoblja primjene članka 15. stavka 7. za tri godine s učinkom od 1.
siječnja 2013. radi osiguranja jasnoće, dugoročne gospodarske
predvidljivosti i pravne sigurnosti za gospodarske subjekte. 
U okviru radne skupine Pan-Euro-Med dogovoreno
je da će se do službenog donošenja ove odluke njezin sadržaj primjenjivati
od 1. siječnja 2013.
2.           REZULTATI SAVJETOVANJA SA
ZAINTERESIRANIM STRANKAMA I PROCJENE UČINKA
Provedena su savjetovanja sa zainteresiranim
strankama u okviru radne skupine Pan-Euro-Med i Odbora za Carinski zakonik –
odjela za podrijetlo.
Vanjska ekspertiza nije bila potrebna.
Procjena učinka nije bila potrebna jer su
predložene izmjene tehničke prirode i ne utječu na sadržaj Protokola
o pravilima o podrijetlu koji je trenutačno na snazi.
3.           PRAVNI ELEMENTI PRIJEDLOGA
Izmijenjenu odredbu o povratu trebalo bi primjenjivati
retroaktivno od 1. siječnja 2013.
Pravni temelj izmjene te odredbe članak
je 207. stavak 4. prvi podstavak u vezi s člankom 218. stavkom 9. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.
Taj je prijedlog u isključivoj
nadležnosti Unije. Načelo supsidijarnosti stoga se ne primjenjuje.
Predloženi instrument: odluka Vijeća.
2013/0347 (NLE)
Prijedlog
ODLUKE VIJEĆA
o stajalištu Europske unije u Vijeću za
pridruživanje, osnovanom Euro-mediteranskim sporazumom o pridruživanju
između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane,
i Alžirske Narodne Demokratske Republike, s druge strane, u pogledu izmjene
članka 15. stavka 7. Protokola 6. uz navedeni Sporazum o definiciji pojma
„proizvoda s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 4. prvi podstavak u
vezi s člankom 218., stavkom 9.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske
komisije,
budući da:
(1)       Protokol 6. uz
Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europske zajednice i
njezinih država članica, s jedne strane, i Alžirske Narodne Demokratske
Republike, s druge strane[2],
u daljnjem tekstu Sporazum, kako je izmijenjen Odlukom br. 1/2010 Vijeća
za pridruživanje EU – Alžir od 3. kolovoza 2010.[3],
odnosi se na definiciju pojma „proizvoda s podrijetlom” i na načine
administrativne suradnje.
(2)       Člankom 15. Protokola 6.
određuje se opća zabrana povrata carina ili izuzeća od carina za
materijale bez podrijetla koji se upotrebljavaju u proizvodnji proizvoda s
podrijetlom. Međutim, stavkom 7. tog članka određuje se da se
povrat ili djelomično izuzeće uz određene uvjete može
primjenjivati do 31. prosinca 2012. 
(3)       Radi osiguranja jasnoće,
dugoročne gospodarske predvidljivosti i pravne sigurnosti za gospodarske
subjekte, stranke su se usuglasile o produženju razdoblja primjene članka
15. stavka 7. za tri godine s učinkom od 1. siječnja 2013. 
(4)       Stoga bi Vijeće za
pridruživanje osnovano Sporazumom moralo donijeti odluku o izmjeni Protokola u
skladu s člankom 39. Protokola 6.
(5)       Europska bi unija stoga
morala u Vijeću za pridruživanje donijeti stajalište utvrđeno u
priloženom nacrtu odluke,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Stajalište koje će Europska unija
donijeti u Vijeću za pridruživanje, osnovanom Euro-mediteranskim
sporazumom o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država
članica, s jedne strane, i Alžirske Narodne Demokratske Republike, s druge
strane, u pogledu izmjene članka 15. stavka 7. Protokola 6. o definiciji
pojma „proizvoda s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje u
cilju produženja razdoblja primjene navedene odredbe, utvrđeno je u
priloženom nacrtu odluke Vijeća za pridruživanje.
Članak 2.
Odluka
Vijeća za pridruživanje objavljuje se u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu,
                                                                       Za
Vijeće
                                                                       Predsjednik
PRILOG 
Nacrt
ODLUKE BR. […] VIJEĆA ZA PRIDRUŽIVANJE EU – ALŽIR
od […]
o
izmjeni članka 15. stavka 7. Protokola 6. uz Euro-mediteranski sporazum o
pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s
jedne strane, i Alžirske Narodne Demokratske Republike, s druge strane,
o definiciji pojma „proizvoda s podrijetlom” 
i načinima administrativne suradnje
VIJEĆE ZA PRIDRUŽIVANJE,
uzimajući u obzir Euro-mediteranski
sporazum o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država
članica, s jedne strane, i Alžirske Narodne Demokratske Republike, s druge
strane, a posebno članak 39. Protokola 6. uz Sporazum,
budući da:
(1)                   
Člankom 15. stavkom 7. Protokola 6. uz
Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europske zajednice i
njezinih država članica, s jedne strane, i Alžirske Narodne Demokratske
Republike, s druge strane[4],
u daljnjem tekstu Sporazum, kako je izmijenjen Odlukom br. 1/2010 Vijeća
za pridruživanje EU – Alžir od 3. kolovoza 2010.[5]
omogućuje se uz određene uvjete povrat carina ili poreza ili
djelomično izuzeće od carina ili poreza s jednakim učinkom do
31. prosinca 2012. 
(2)                   
Radi osiguranja jasnoće, dugoročne
gospodarske predvidljivosti i pravne sigurnosti za gospodarske subjekte,
stranke u Sporazumu usuglasile su se o produženju razdoblja primjene
članka 15. stavka 7. Protokola 6. uz Sporazum za tri godine s učinkom
od 1. siječnja 2013.
(3)                   
Protokol 6. uz Sporazum trebalo bi stoga na
odgovarajući način izmijeniti.
(4)                   
Budući da se članak 15. stavak 7.
Protokola 6. uz Sporazum više ne primjenjuje od 31. prosinca 2012., ovu Odluku
trebalo bi primjenjivati od 1. siječnja 2013.
DONIJELO JE SLJEDEĆU ODLUKU:
Članak 1.
Članak 15. stavak 7. zadnji podstavak
Protokola 6. uz Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europske
zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Alžirske Narodne
Demokratske Republike, s druge strane, o definiciji pojma „proizvoda s
podrijetlom” i načinima administrativne suradnje zamjenjuje se
sljedećim tekstom:
„Odredbe ovog stavka primjenjuju se do 31.
prosinca 2015. i mogu se ponovno razmotriti zajedničkim dogovorom.”
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2013.
Sastavljeno u […]
                                                                       ZA
VIJEĆE ZA PRIDRUŽIVANJE
                                                                       Predsjednik
                                                                       […]
[1]               SL L 248,
22.9.2010., str. 64.
[2]               SL L 265,
10.10.2005., str. 2.
[3]               SL L 248,
22.9.2010., str. 64.
[4]               SL L 265,
10.10.2005., str. 2.
[5]               SL L 248,
22.9.2010., str. 64.