CELEX: 52014PC0484
Language: sk
Date: 2014-07-23
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o podpise v mene Európskej únie a jej členských štátov Protokolu k Rámcovej dohode o komplexnom partnerstve a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Vietnamskou socialistickou republikou na strane druhej na účely zohľadnenia pristúpenia Chorvátskej republiky k Európskej únii

|
			
		
		
		52014PC0484
		
			Návrh ROZHODNUTIE RADY o podpise v mene Európskej únie a jej členských štátov Protokolu k Rámcovej dohode o komplexnom partnerstve a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Vietnamskou socialistickou republikou na strane druhej na účely zohľadnenia pristúpenia Chorvátskej republiky k Európskej únii /* COM/2014/0484 final - 2014/0221 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
Pripojený návrh predstavuje právny nástroj na
podpis Protokolu k Rámcovej dohode o komplexnom partnerstve a spolupráci medzi
Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Vietnamskou
socialistickou republikou na strane druhej na účely zohľadnenia
pristúpenia Chorvátskej republiky k Európskej únii (ďalej len „protokol“).
Podľa Aktu o pristúpení sa Chorvátsko
zaväzuje pristúpiť k medzinárodným dohodám podpísaným alebo uzavretým
Európskou úniou a jej členskými štátmi prostredníctvom protokolu k
uvedeným dohodám.
Rámcová dohoda o komplexnom partnerstve a
spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a
Vietnamskou socialistickou republikou na strane druhej, ďalej len
„dohoda“, bola podpísaná v Bruseli 27. júna 2012. Dohoda v súčasnosti
prechádza ratifikáciou a ešte nenadobudla platnosť. 
Rozhodnutím Rady zo 14. septembra 2012[1] bola Komisia poverená
začať rokovania s dotknutými tretími krajinami
s cieľom uzavrieť príslušné protokoly. Rokovania s Vietnamskou socialistickou
republikou boli úspešne ukončené parafovaním protokolu.
Navrhovaným protokolom sa Chorvátska republika
stáva zmluvnou stranou dohody a EÚ sa zaväzuje k zabezpečeniu autentického
znenia dohody v chorvátskom jazyku.
Komisia pokladá výsledky rokovaní za
uspokojivé a žiada Radu, aby v mene Európskej únie a jej členských štátov
schválila podpis protokolu. 
2014/0221 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTIE RADY
o podpise v mene Európskej únie a jej
členských štátov Protokolu k Rámcovej dohode o komplexnom partnerstve a
spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a
Vietnamskou socialistickou republikou na strane druhej na účely
zohľadnenia pristúpenia Chorvátskej republiky k Európskej únii
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej články 207 a 209 v spojení s jej
článkom 218 ods. 5,
so zreteľom na Akt o pristúpení
Chorvátskej republiky, a najmä na jeho článok 6 ods. 2,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1)       Podľa podmienok
článku 6 ods. 2 Aktu o pristúpení Chorvátskej republiky sa
pristúpenie Chorvátskej republiky k Rámcovej dohode o komplexnom
partnerstve a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na
jednej strane a Vietnamskou socialistickou republikou na strane druhej
(ďalej len „dohoda“) dohodne uzavretím protokolu k dohode.
V súlade s článkom 6 ods. 2 aktu o pristúpení sa má
na takéto pristúpenie uplatňovať zjednodušený postup, podľa
ktorého má protokol uzavrieť Rada konajúca jednomyseľne v mene
členských štátov, a dotknuté tretie krajiny. 
(2)       Rada
14. septembra 2012 poverila Komisiu, aby začala rokovania
s dotknutými tretími krajinami[2].
Rokovania s Vietnamskou socialistickou republikou boli úspešne ukončené
parafovaním protokolu.
(3)       Protokol by sa mal
podpísať s výhradou jeho uzavretia k neskoršiemu dátumu,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: 
Článok 1
Týmto sa v mene Európskej únie a jej
členských štátov schvaľuje podpis Protokolu k Rámcovej dohode o
komplexnom partnerstve a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými
štátmi na jednej strane a Vietnamskou socialistickou republikou na strane
druhej na účely zohľadnenia pristúpenia Chorvátskej republiky k
Európskej únii s výhradou uzavretia uvedeného protokolu. 
Text protokolu sa uverejní spolu s rozhodnutím
o jeho uzavretí.
Článok 2
Týmto sa predseda Rady poveruje
určiť osobu(-y) splnomocnenú(-é) podpísať protokol v mene Únie a
jej členských štátov.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť
dňom jeho prijatia. 
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
[1]               Rozhodnutie Rady o poverení začať rokovania
týkajúce sa úpravy dohôd podpísaných alebo uzavretých medzi Európskou úniou
alebo Európskou úniou a jej členskými štátmi s jednou alebo viacerými
tretími krajinami alebo medzinárodnými organizáciami so zreteľom na
pristúpenie Chorvátskej republiky k Európskej únii (dokument Rady č.
13351/12 LIMITED). 
[2]               Rozhodnutie Rady o poverení začať rokovania týkajúce
sa úpravy dohôd podpísaných alebo uzavretých medzi Európskou úniou alebo
Európskou úniou a jej členskými štátmi s jednou alebo viacerými tretími
krajinami alebo medzinárodnými organizáciami so zreteľom na pristúpenie
Chorvátskej republiky k Európskej únii (dokument Rady č. 13351/12
LIMITED).
PRÍLOHA
k
návrhu
ROZHODNUTIA RADY
o podpise v mene Európskej únie a jej členských štátov Protokolu k
Rámcovej dohode o komplexnom partnerstve a spolupráci medzi Európskou úniou a
jej členskými štátmi na jednej strane a Vietnamskou socialistickou republikou
na strane druhej na účely zohľadnenia pristúpenia Chorvátskej
republiky k Európskej únii

PROTOKOL
K RÁMCOVEJ DOHODE
O KOMPLEXNOM PARTNERSTVE A SPOLUPRÁCI
medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a
Vietnamskou socialistickou republikou na strane druhej na účely
zohľadnenia pristúpenia Chorvátskej republiky k Európskej únii

BELGICKÉ KRÁĽOVSTVO,
BULHARSKÁ REPUBLIKA,
ČESKÁ REPUBLIKA,
DÁNSKE KRÁĽOVSTVO,
SPOLKOVÁ REPUBLIKA NEMECKO,
ESTÓNSKA REPUBLIKA,
ÍRSKO,
HELÉNSKA REPUBLIKA,
ŠPANIELSKE KRÁĽOVSTVO,
FRANCÚZSKA REPUBLIKA,
CHORVÁTSKA REPUBLIKA
TALIANSKA REPUBLIKA,
CYPERSKÁ REPUBLIKA,
LOTYŠSKÁ REPUBLIKA,
LITOVSKÁ REPUBLIKA,
LUXEMBURSKÉ VEĽKOVOJVODSTVO,
MAĎARSKO,
MALTSKÁ REPUBLIKA,
HOLANDSKÉ KRÁĽOVSTVO,
RAKÚSKA REPUBLIKA,
POĽSKÁ REPUBLIKA,
PORTUGALSKÁ REPUBLIKA,
RUMUNSKO,
SLOVINSKÁ REPUBLIKA,
SLOVENSKÁ REPUBLIKA,
FÍNSKA REPUBLIKA,
ŠVÉDSKE KRÁĽOVSTVO,
SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO VEĽKEJ BRITÁNIE A
SEVERNÉHO ÍRSKA
zmluvné strany Zmluvy o Európskej únii a
Zmluvy o fungovaní Európskej únie, ďalej len „členské štáty“,
zastúpené Radou Európskej únie a
EURÓPSKA ÚNIA, ďalej len „Európska únia“,
na jednej strane a
VIETNAMSKÁ SOCIALISTICKÁ REPUBLIKA, ďalej
len „Vietnam“,
na strane druhej,
na účely tohto protokolu ďalej len
„zmluvné strany“,
SO ZRETEĽOM NA pristúpenie Chorvátskej
republiky k Európskej únii 1. júla 2013,
KEĎŽE Rámcová dohoda o komplexnom
partnerstve a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na
jednej strane a Vietnamskou socialistickou republikou na strane druhej,
ďalej len „dohoda“, bola podpísaná v Bruseli 27. júna 2012,
KEĎŽE Zmluva o pristúpení
Chorvátskej republiky k Európskej únii, ďalej len „zmluva
o pristúpení“, bola podpísaná v Bruseli 9. decembra 2011,
KEĎŽE podľa článku 6 ods. 2
aktu o pristúpení sa pristúpenie Chorvátska k dohode dohodne uzavretím
protokolu k dohode,
SA DOHODLI TAKTO:
Článok 1
Chorvátska republika týmto pristupuje ako
strana k Rámcovej dohode o komplexnom partnerstve a spolupráci medzi Európskou
úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Vietnamskou socialistickou
republikou na strane druhej, podpísanej v Bruseli 27. júna 2012, a prijíma a
berie na vedomie, rovnako ako ostatné členské štáty Európskej únie, text
dohody, ako aj texty vyhlásení k nej.
Článok 2
V primeranom čase od parafovania tohto
protokolu Európska únia oznámi svojim členským štátom a Vietnamskej
socialistickej republike znenie dohody v chorvátskom jazyku. S výhradou
nadobudnutia platnosti tohto protokolu sa jazykové znenie uvedené v prvej vete
tohto článku stáva autentickým za rovnakých podmienok ako anglické,
bulharské, české, dánske, estónske, fínske, francúzske, grécke, holandské,
litovské, lotyšské, maďarské, maltské, nemecké, poľské, portugalské,
rumunské, slovenské, slovinské, španielske, švédske, talianske a vietnamské
znenie dohody. 
Článok 3
Tento protokol je neoddeliteľnou
súčasťou dohody. 
Článok 4
1. Európska únia, Rada Európskej únie v mene
členských štátov a Vietnam schvália tento protokol v súlade
so svojimi vlastnými postupmi. Zmluvné strany si oznámia ukončenie
postupov potrebných na tento účel. Schvaľovacie listiny sa uložia na
Generálnom sekretariáte Rady Európskej únie.
2. Tento protokol nadobúda platnosť prvým
dňom prvého mesiaca nasledujúceho po dni uloženia poslednej
schvaľovacej listiny, ale nie pred dátumom nadobudnutia platnosti dohody.
Článok 5
Tento protokol je vyhotovený v dvoch
vyhotoveniach v anglickom, bulharskom, českom, dánskom, estónskom,
fínskom, francúzskom, gréckom, holandskom, chorvátskom, litovskom, lotyšskom,
maďarskom, maltskom, nemeckom, poľskom, portugalskom, rumunskom,
slovenskom, slovinskom, španielskom, švédskom, talianskom jazyku a vietnamskom
jazyku, pričom každé znenie je rovnako autentické.
NA DÔKAZ TOHO dolupodpísaní splnomocnení
zástupcovia podpísali tento protokol.
V …
ZA EURÓPSKU ÚNIU A JEJ ČLENSKÉ
ŠTÁTY
ZA VIETNAMSKÚ SOCIALISTICKÚ
REPUBLIKU