CELEX: 21979A1006(01)
Language: it
Date: 1980-04-22 00:00:00
Title: Accordo internazionale sulla gomma naturale (1979)

N. L 213 /2                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    16 . 8 . 80
                           ACCORDO INTERNAZIONALE SULLA GOMMA NATURALE
                                                               ( 1979)
                                                              INDICE
                                                                                                             Pagina
            Preambolo                                                                                             3
            Capitolo I :       Obiettivi                                                                          3
            Capitolo II :      Definizioni                                                                        4
            Capitolo III :     Costituzione ed amministrazione                                                    4
            Capitolo IV :      Consiglio internazionale della gomma naturale                               .      5
            Capitolo V :       Privilegi ed immunità                                                              8
            Capitolo VI :      Contabilità e verifica dei conti                                                   9
            Capitolo VII :     Bilancio amministrativo                                                            9
            Capitolo Vili :    Scorta stabilizzatrice                                                            10
            Capitolo IX :      Rapporti con il Fondo comune                                                      17
            Capitolo X :       Disposizioni in materia di approvvigionamento                                     17
            Capitolo XI :      Consultazioni in materia di politica interna                                      18
            Capitolo XII :     Statistiche, studi e informazioni                                                 18
            Capitolo XIII :    Varie                                                                             18
            Capitolo XIV :     Ricorsi e controversie                                                            19
            Capitolo XV :      Disposizioni finali                                                              20
            Allegato A         Quote dei singoli paesi esportatori nelle esportazioni globali nette dei
                               paesi partecipanti alla conferenza delle Nazioni Unite sulla gomma natu­
                               rale, fissate ai sensi dell' articolo 61                                         24
            Allegato B         Quote dei singoli paesi importatori e gruppi di paesi nelle importazioni
                               globali nette dei paesi partecipanti alla conferenza delle Nazioni Unite
                               sulla gomma naturale, fissate ai sensi dell'articolo 61                          24
            Allegato C         Costo della scorta stabilizzatrice secondo le valutazioni effettuate dal pre­
                               sidente della conferenza delle Nazioni Unite sulla gomma naturale —
                               1978                                                                             25
 ---pagebreak--- 16 . 8 . 80                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 213 /3
                                                              PREAMBOLO
                LE PARTI CONTRAENTI,
                RICHIAMANDOSI alla dichiarazione ed al programma di intervento relativi alla creazione di un nuovo
                ordine economico internazionale ^ 1),
                RICONOSCENDO in particolare l'importanza della risoluzione 93 (IV) della Conferenza delle Nazioni
                Unite per il commercio e lo sviluppo, approvata nella quarta sessione, nonché della risoluzione 124 (V),
                approvata nella quinta sessione, sul programma integrato per i prodotti di base,
                RICONOSCENDO l'importanza della gomma naturale nell'economia dei membri, particolarmente per
                le esportazioni dei membri esportatori e per il fabbisogno di quelli importatori,
                RICONOSCENDO INOLTRE che la stabilizzazione dei prezzi della gomma naturale interessa i produt­
                tori, i consumatori ed i mercati del settore, e che un accordo internazionale in questo campo può dare
                un considerevole contributo all'espansione e allo sviluppo dell'industria della gomma naturale, a van­
                taggio dei produttori e dei consumatori,
                HANNO DECISO QUANTO SEGUE :
                           CAPITOLO I                                        del volume delle esportazioni di gomma naturale a
                                                                             prezzi equi e rimunerativi, contribuendo a fornire i
                            OBIETTIVI                                        necessari incentivi a favore di un tasso dinamico e
                                                                             crescente della produzione, nonché le risorse atte ad
                            Articolo 1
                                                                             accelerare la crescita economica e lo sviluppo so­
                                                                             ciale ;
                           OBIETTIVI
                                                                         d) Cercare di ottenere un approvvigionamento ade­
I principali obiettivi dell'accordo internazionale sulla                     guato di gomma naturale per far fronte al fabbiso­
gomma naturale — 1979 (qui di seguito indicato come                          gno dei paesi importatori a prezzi equi e ragionevoli,
« il presente accordo »), inteso a realizzare gli scopi                      nonché di migliorare la sicurezza e la continuità
indicati dalla Conferenza delle Nazioni Unite per il                         dell'offerta ;
commercio e lo sviluppo nelle risoluzioni 93 (IV) e 124
(V) sul programma integrato per i prodotti di base, sono
i seguenti :                                                             e) Prendere le misure adeguate in caso di eccedenza o
                                                                             di scarsità di gomma naturale per attenuare le even­
a) Equilibrare l'evoluzione della domanda e dell'offerta                     tuali difficoltà economiche dei membri ;
      di gomma naturale, contribuendo ad attenuare le
      gravi difficoltà derivanti dalle eccedenze o dalla
      scarsità del prodotto ;                                            f) Cercare di espandere gli scambi internazionali e di
                                                                             migliorare l' accesso ai mercati per la gomma natu­
                                                                             rale ed i suoi prodotti trasformati ;
b) Rendere stabili le condizioni degli scambi di gomma
     naturale, evitando un'eccessiva fluttuazione dei
     prezzi, che esercita un'influenza negativa sugli inte­              g) Migliorare la competitività della gomma naturale
     ressi a lungo termine dei produttori e dei consuma­                     favorendo le ricerche e lo sviluppo nel settore ;
     tori, e stabilizzando i prezzi senza provocare distor­
     sioni nelle tendenze di mercato a lungo termine,
     nell'interesse dei produttori e dei consumatori ;                   h) promuovere l' espansione dell'economia della
                                                                             gomma naturale cercando di favorire e di migliorare
                                                                             le attività di trasformazione, commercializzazione e
c) Contribuire a stabilizzare i proventi delle esporta­                      distribuzione del prodotto allo stato grezzo ;
     zioni di gomma naturale dei membri esportatori, e
      ad aumentare le loro entrate in base all'espansione
                                                                         i) favorire la cooperazione internazionale e le consul­
                                                                             tazioni sui problemi della domanda e dell'offerta, e
                                                                             facilitare la promozione ed il coordinamento delle
( 1) Risoluzioni dell'assemblea generale 3201 (S-VI) e 3202                  ricerche, dell' assistenza e di altri programmi del
     (S-VI) del 1° maggio 1974 .                                             settore della gomma naturale.
 ---pagebreak--- N. L 213 /4                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  16. 8 . 80
                        CAPITOLO II                                10 . « Maggioranza ripartita semplice » : un voto che
                                                                        richieda più della metà dei voti totali dei membri
                       DEFINIZIONI
                                                                        esportatori presenti e votanti e più della metà dei
                                                                        voti totali dei membri importatori presenti e vo­
                         Articolo 2
                                                                        tanti, contati separatamente.
                      DEFINIZIONI                                  11 . « Valute che si possono impiegare liberamente » :
                                                                        il marco tedesco, il franco francese, lo yen giap­
Ai fini del presente accordo si intende per :                           ponese, la sterlina ed il dollaro statunitense .
 1.   « Gomma naturale » : l'elastomero non vulcaniz­
                                                                   12 . « Anno finanziario » : il periodo compreso tra il
      zato, in forma solida oppure liquida, tratto dalla
      Hevea brasiliensis o da qualsiasi altra pianta che il              1° gennaio ed il 31 dicembre.
      Consiglio possa designare a norma del presente
      accordo .                                                    13 . « Entrata in vigore » : la data in cui il presente
                                                                        accordo entra in vigore a titolo provvisorio o defi­
                                                                        nitivo in conformità dell' articolo 61 .
 2. « Parte contraente » : un governo, oppure un
      organismo intergovernativo di cui all'articolo 5 ,
      che abbia aderito al presente accordo a titolo               14 . « Tonnellata » : una tonnellata metrica, vale a dire
      provvisorio o definitivo.                                          1 000 kg.
 3 . « Membro » : una parte contraente di cui alla                 15 . « Impegno governativo » : l'impegno finanziario
      definizione 2 di cui sopra.                                       nei confronti del Consiglio assunto dai membri
                                                                         quale garanzia di finanziamento della scorta stabi­
                                                                         lizzatrice di riserva, che può essere richiesto dal
 4 . « Membro esportatore » : un membro che esporti                      Consiglio per far fronte ai propri obblighi finan­
      gomma naturale ed abbia dichiarato di essere un                    ziari in conformità dell' articolo 28 ; il Consiglio
      membro esportatore, subordinatamente all' appro­                  può imputare ai membri unicamente l'importo del
      vazione del Consiglio.                                            rispettivo impegno.
 5 . « Membro importatore » : un membro che importi                16 . « Centesimo malese o di Singapore » : la media del
      gomma naturale ed abbia dichiarato di essere un                    sen di Malaysia e del cent di Singapore ai tassi di
                                                                         cambio correnti .
      membro importatore, subordinatamente all'appro­
      vazione del Consiglio.
                                                                   17 .  « Contributo netto di un membro secondo una
 6 . « Organizzazione » : l'Organizzazione internazio­                  ponderazione temporale » : i suoi contributi netti
      nale della gomma naturale di cui all'articolo 3 .                 ponderati per il numero di anni della sua apparte­
                                                                        nenza all'Organizzazione.
 7. « Consiglio » : il Consiglio internazionale della
      gomma naturale di cui all' articolo 6 .
                                                                                           CAPITOLO III
 8 . « Voto speciale » : un voto che richieda almeno
      due terzi dei voti dei membri esportatori presenti e                  COSTITUZIONE ED AMMINISTRAZIONE
      votanti e almeno due terzi dei voti dei membri
      importatori presenti e votanti, contati separata­
      mente, a condizione che essi siano espressi da                                        Articolo 3
      almeno metà dei membri di ciascuna categoria
      presenti e votanti .                                              Creazione, sede e struttura dell'Organizzazione
                                                                              internazionale sulla gomma naturale
 9. « Esportazioni di gomma naturale » : qualsiasi
      tipo di gomma naturale che esca dal territorio               1 . Viene istituita l'Organizzazione internazionale della
      doganale di uno Stato membro ; e « importazioni              gomma naturale al fine di attuare le disposizioni del
                                                                   presente accordo e di controllarne il funzionamento.
      di gomma naturale »: qualsiasi tipo di gomma
      naturale che entri nel territorio doganale di uno dei
      membri, a condizione che, ai sensi di questa defini­         2 . L' Organizzazione funziona per mezzo del Consiglio
      zione, qualora un membro comprenda più territori             internazionale della gomma naturale, del suo direttore
      doganali, i termini si riferiscano all'insieme dei ter­      esecutivo e del restante personale, nonché degli altri
      ritori doganali del membro stesso.                           organismi istituiti dal presente accordo.
 ---pagebreak--- 16 . 8 . 80                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 213 /5
3 . Nella prima sessione il Consiglio, con voto speciale,                                   CAPITOLO IV
deve decidere se stabilire la sede dell'Organizzazione a
Kuala Lumpur oppure a Londra.                                           CONSIGLIO INTERNAZIONALE DELLA GOMMA
                                                                                             NATURALE
4. La sede dell' Organizzazione sarà comunque situata                                        Articolo 6
nel territorio di un membro.
                                                                    Composizione del Consiglio internazionale della gomma
                                                                                               naturale
                                                                    1 . La massima autorità dell' Organizzazione è costituita
                         Articolo 4
                                                                    dal Consiglio internazionale della gomma naturale,
                                                                    formato da tutti i membri dell' Organizzazione.
                Membri dell'Organizzazione
1 . Vi sono due categorie di membri, vale a dire :                  2 . Ciascun membro è rappresentato al Consiglio da un
                                                                    delegato e può designare sostituti e consiglieri che par­
a) esportatori, e                                                   tecipino alle sessioni del Consiglio.
b) importatori.
                                                                    3 . Un sostituto può essere autorizzato a deliberare e a
                                                                    votare a nome del delegato durante l'assenza di
                                                                    quest'ultimo o in determinate circostanze.
2 . Il Consiglio determina i criteri relativi al cambia­
mento della categoria di appartenenza di un membro, ai
sensi del paragrafo 1 del presente articolo, in considera­
zione delle norme di cui agli articoli 25 e 28 . Un mem­                                     Articolo 7
bro che soddisfa tali criteri può cambiare la propria
categoria di appartenenza, previa approvazione del                                 Poteri e funzioni del Consiglio
Consiglio con voto speciale.
                                                                    1 . Il Consiglio esercita tutti i poteri ed esegue o prov­
                                                                    vede all'esecuzione di tutte le funzioni necessarie per
3 . Ogni parte contraente costituisce un membro sin­                mettere in atto le disposizioni del presente accordo.
golo dell' Organizzazione.
                                                                    2 . Con voto speciale il Consiglio approva le norme ed i
                                                                    regolamenti necessari per l'esecuzione del presente ac­
                                                                    cordo, conformi alle sue disposizioni, ed in particolare il
                         Articolo 5
                                                                    proprio regolamento interno e quello relativo ai comi­
                                                                    tati istituiti in virtù dell'articolo 19, la disciplina in
                                                                    materia di gestione e di funzionamento della scorta sta­
     Partecipazione di organizzazioni intergovernative              bilizzatrice, nonché il regolamento finanziario e del
                                                                    personale dell'Organizzazione. Nel proprio regolamento
1 . Ogniqualvolta ricorrono nel presente accordo i                  interno il Consiglio può stabilire una procedura che lo
termini « governo » o « governi » , si intendono appli­             autorizzi a deliberare su problemi specifici, senza con­
cabili anche alla Comunità economica europea o qual­                vocare una riunione.
siasi altra organizzazione intergovernativa con respon­
sabilità in materia di negoziazione, conclusione e appli­
cazione di accordi internazionali, in particolare di ac­            3 . Il Consiglio provvede a tenere la documentazione
cordi sulle materie prime. Analogamente, ogniqualvolta              necessaria per l' adempimento delle funzioni ad esso
nel presente accordo si fa riferimento alla firma, alla             conferite dal presente accordo.
ratifica, all'accettazione o all' approvazione, oppure alla
notifica di applicazione provvisoria o all'adesione nel             4 . Il Consiglio pubblica una relazione annuale sull'at­
caso di dette organizzazioni intergovernative, si intende           tività dell' Organizzazione e comunica le altre informa­
la firma, la ratifica, l'accettazione o l'approvazione,             zioni che ritiene appropriate.
oppure la notifica di applicazione provvisoria, oppure
l'adesione da parte di dette organizzazioni intergoverna­
tive.
                                                                                             Articolo 8
2 . In caso di voto su problemi che rientrano nella loro                    Prestiti contratti in circostanze eccezionali
competenza, le suddette organizzazioni intergovernative
esercitano i diritti di voto con un numero di voti uguali           1 . Con voto speciale il Consiglio può contrarre un
al totale dei voti attribuiti ai rispettivi Stati membri, in        prestito da fonti commerciali per coprire un disavanzo
conformità dell'articolo 15 .                                       nel bilancio della scorta stabilizzatrice o nel bilancio
 ---pagebreak--- N, L 213 /6                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  16 . 8 . 80
amministrativo, provocato dall'intervallo che intercorre         2. Il presidente ed il vicepresidente vengono eletti ri­
tra le spese autorizzate ed i contributi richiesti . Se il       spettivamente tra i rappresentanti dei membri esporta­
prestito è causato da un ritardo nell'arrivo di un contri­       tori e tra i rappresentanti dei membri importatori. Le
buto da parte di un membro, i costi finanziari soppor­           cariche si alterneranno ogni anno tra le due categorie di
tati dal Consiglio per detto prestito saranno sostenuti          membri, a condizione, tuttavia, che questo principio
dal membro in arretrato, in aggiunta al pagamento inte­          non impedisca la loro riconferma, in circostanze ecce­
grale del proprio contributo.                                    zionali, con voto speciale del Consiglio.
2. Ciascun membro, a proprio insindacabile giudizio,
può decidere di versare il contributo al bilancio appro­
priato direttamente in contanti, invece del prestito             3 . In caso di assenza provvisoria il presidente viene
commerciale contratto dal Consiglio per coprire la sua           sostituito dal vicepresidente. In caso di assenza provvi­
quota dei fondi necessari .                                      soria del presidente e del vicepresidente, o di assenza
                                                                 definitiva di uno o di ambedue, il Consiglio può sce­
                                                                 gliere nuovi funzionari tra i rappresentanti dei paesi
                         Articolo 9                              esportatori e/o tra i rappresentanti dei paesi importa­
                                                                 tori, secondo il caso, a titolo provvisorio oppure defini­
                      Delega dei poteri                          tivo, conformemente alle necessità.
1 . Con voto speciale il Consiglio può delegare a qual­
siasi comitato istituito a norma dell' articolo 19 la fa­        4. Né il presidente né qualsiasi altro funzionario che
coltà di esercitare in parte o integralmente poteri che, in      presieda una riunione del Consiglio, possono votare
conformità con le disposizioni del presente accordo, non         nella riunione stessa. Tuttavia egli può autorizzare un
richiedono un voto speciale da parte del Consiglio.              altro rappresentante della , stessa categoria di apparte­
Nonostante la delega, il Consiglio può in ogni momento           nenza ad esercitare i diritti di voto del membro che
discutere e deliberare su qualsiasi punto eventualmente          rappresenta .
delegato a uno dei suoi comitati .
2 . Con voto speciale il Consiglio può revocare qual­
siasi potere delegato a un comitato.                                                     Articolo 13
                        Articolo 10
                                                                     Direttore esecutivo, direttore della scorta e altro
                                                                                          personale
           Cooperazione con altre organizzazioni
                                                                 1 . Con voto speciale il Consiglio nomina un direttore
                                                                 esecutivo ed un direttore della scorta .
1 . Il Consiglio può prendere le disposizioni che ritiene
opportune in materia di consultazione e di cooperazione
con le Nazioni Unite e i suoi organi e istituti specializ­       2 . Il Consiglio stabilisce i termini e le condizioni rela­
zati , nonché con le altre organizzazioni intergovernative       tive alla nomina del direttore esecutivo e del direttore
del caso .                                                       della scorta.
2 . Il Consiglio può anche prendere disposizioni per
mantenere i contatti con le opportune organizzazioni             3 . Il direttore esecutivo è il principale funzionario
internazionali non governative.                                  amministrativo dell' Organizzazione ed è responsabile di
                                                                 fronte al Consiglio della gestione e del funzionamento
                                                                 del presente accordo, in conformità delle decisioni del
                        Articolo 1 1
                                                                 Consiglio .
                Ammissione di osservatori
                                                                 4 . Il direttore della scorta è responsabile nei confronti
Il Consiglio può invitare qualsiasi governo non mem­             del direttore esecutivo e del Consiglio per le funzioni
bro, o qualsiasi organizzazione di cui all'articolo 10, a        conferitegli in base al presente accordo, nonché per le
partecipare in qualità di osservatore alle riunioni del          funzioni supplementari eventualmente stabilite dal
Consiglio o dei comitati istituiti a norma dell'arti­            Consiglio. Il direttore della scorta è responsabile della
colo 19 .                                                        gestione quotidiana della scorta stessa, ed informa il
                                                                 direttore esecutivo del funzionamento generale, in modo
                                                                 che quest'ultimo possa garantirne l'efficacia ai fini della
                        Articolo 12                              realizzazionale degli obiettivi del presente accordo.
                Presidente e vicepresidente
                                                                 5 . Il direttore esecutivo nomina il personale in confor­
1 . Il Consiglio elegge ogni anno il presidente ed il vice­      mità dei regolamenti stabiliti dal Consiglio. Il personale
presidente.                                                      è responsabile di fronte al direttore esecutivo .
 ---pagebreak--- 16 . 8 . 80                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 213 /7
 6 . Il direttore esecutivo ed il restante personale, com­                                Articolo 15
preso il direttore della scorta, non devono avere inte­
ressi finanziari nell'industria o nel commercio della                                Ripartizione dei voti
gomma, o in attività commerciali affini.
                                                                  1 . I membri esportatori e quelli importatori dispon­
                                                                  gono rispettivamente di un totale di 1 000 voti.
7. Nell' adempimento dei propri doveri, il direttore
esecutivo, il direttore della scorta ed il restante perso­        2. Ciascun membro esportatore dispone di un voto
nale non sollecitano né accettano istruzioni da alcun             iniziale su 1 000, tranne nel caso di un membro esporta­
membro né da alcuna autorità non appartenente al                  tore con esportazioni nette inferiori a 10 000 t annue. I
Consiglio o ad un comitato istituito a norma dell'arti­           voti rimanenti vengono ripartiti tra i membri esporta­
colo 19 . Essi si astengono da ogni atto incompatibile            tori, per quanto possibile in proporzione al volume delle
con il loro stato di funzionari internazionali e sono             rispettive esportazioni nette di gomma naturale per un
responsabili unicamente di fronte al Consiglio. Tutti i           periodo di cinque anni civili, a decorrere dai sei anni
membri debbono rispettare il carattere esclusivamente             civili precedenti alla ripartizione dei voti, ad eccezione
internazionale delle funzioni del direttore esecutivo, del        delle esportazioni nette di gomma naturale di Singapore
direttore della scorta e degli altri funzionari, e non cer­       che, per questo periodo, devono essere valutate al 13 %
care di influenzarli nell'esecuzione dei loro compiti.            delle sue esportazioni totali per il periodo suddetto.
                                                                  3 . I voti dei membri importatori vengono ripartiti in
                                                                  proporzione alla media delle rispettive importazioni
                        Articolo 14                               nette di gomma naturale nel periodo di tre anni civili, a
                                                                  decorrere dai quattro anni civili precedenti la riparti­
                           Sessioni                               zione dei voti. Ogni membro importatore, tuttavia, ri­
                                                                  ceve un voto anche se la propria quota proporzionale di
1 . Come regola generale, il Consiglio tiene una ses­             importazioni nette non raggiunge un volume sufficiente
sione regolare per semestre.                                      da giustificare detta procedura.
                                                                  4 . Ai sensi dei paragrafi 2 e 3 del presente articolo, dei
 2 . Oltre alle sessioni, in circostanze stabilite nel pre­       paragrafi 2 e 3 dell' articolo 28 in materia di contributi
 sente accordo, il Consiglio si riunisce in sessione spe­         dei membri importatori e dell' articolo 39 , il Consiglio,
 ciale,- per propria decisione oppure qualora ne facciano         nella sua prima sessione, elabora un quadro delle espor­
 richiesta :                                                      tazioni nette dei membri esportatori, nonché un quadro
                                                                  delle importazioni nette dei membri importatori, sog­
a) il presidente del Consiglio ;                                  getti a revisione annua in conformità del presente arti­
                                                                  colo.
 b) il direttore esecutivo ;
                                                                  5 . Non vi sono voti frazionari . Fatta eccezione per le
                                                                  disposizioni di cui al paragrafo 3 del presente articolo,
c) la maggioranza dei membri esportatori ;
                                                                  ogni frazione inferiore a 0,5 sarà arrotondata per di­
                                                                  fetto, ed ogni frazione superiore o uguale a 0,5 sarà
d) la maggioranza dei membri importatori ;                        arrotondata per eccesso.
e) uno o più membri esportatori che dispongano di                 6. Il Consiglio ripartisce i voti per ciascun anno finan­
     almeno 200 voti, oppure                                      ziario all'inizio della prima sessione dell' anno, in con­
                                                                  formità del presente articolo. Detta ripartizione rimane
f) uno o più membri importatori che dispongano di                 in vigore per il resto dell'anno, fatta eccezione per
     almeno 200 voti .                                            quanto disposto al paragrafo 7 del presente articolo.
                                                                  7. Qualora intervenga un cambiamento della parteci­
3 . Le sessioni vengono tenute nelle sedi dell' Organiz­          pazione all' Organizzazione, o qualora il diritto di voto
zazione, a meno che il Consiglio, con voto speciale, non          di un membro sia sospeso o ripristinato a norma delle
disponga altrimenti. Se, su invito di uno dei membri, il          disposizioni del presente accordo, il Consiglio procede
Consiglio non si riunisce nella sede dell' Organizzazione,        ad una nuova ripartizione dei voti entro la categoria o le
il membro deve pagare i costi supplementari sostenuti             categorie interessate, in conformità del disposto del
dal Consiglio.                                                    presente articolo.
                                                                  8 . Qualora l'esclusione, in virtù dell'articolo 65 , op­
4 . I membri vengono avvertiti delle sessioni e dei rela­         pure il recesso di un membro, in applicazione degli arti­
tivi ordini del giorno dal direttore esecutivo con un             coli 64 e 63 , provochi una riduzione ad una percentuale
preavviso di almeno trenta giorni, tranne in casi di              inferiore all'80 % della quota totale degli scambi dei
emergenza, quando la comunicazione deve essere in­                membri restanti in una delle due categorie, il Consiglio
viata con almeno sette giorni di anticipo.                        si riunisce e decide in merito ai termini, alle condizioni e
 ---pagebreak--- N. L 213 /8                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  16 . 8 . 80
al futuro del presente accordo, considerando in partico­            2. Quando un membro si avvale delle disposizioni di
lare la necessità di mantenere un efficace funzionamento            cui all'articolo 16 e il suo voto viene espresso in una
della scorta stabilizzatrice, senza imporre un eccessivo            riunione del Consiglio, ai sensi del paragrafo 1 di questo
onere finanziario ai membri rimanenti.                              articolo, detto membro viene considerato presente e
                                                                    votante .
                        Articolo 16                                                          Articolo 19
                     Procedura di voto                                                 Istituzione di comitati
1 . Ciascun membro dispone di tutti i voti che gli sono             1 . Vengono istituiti i seguenti comitati :
attribuiti in sede di Consiglio, e non è autorizzato a'
frazionarli.                                                        a) comitato di gestione ;
                                                                    b) comitato per il funzionamento della scorta stabiliz­
2 . Con notifica scritta al presidente del Consiglio,                    zatrice ;
qualsiasi membro esportatore può autorizzare un altro
membro esportatore, e qualsiasi membro importatore                  c) comitato per le statistiche ;
può autorizzare un altro membro importatore a rappre­               d) comitato per le altre disposizioni.
sentare i suoi interessi ed a esercitare i suoi diritti di
voto in una sessione o in una riunione del Consiglio.               Con un voto speciale del Consiglio possono esere isti­
                                                                    tuiti altri comitati .
3 . Un membro con delega di voto da parte di un altro
membro deve esprimere detto voto nelle forme autoriz­               2 . Ogni comitato è responsabile di fronte al Consiglio.
zate.                                                               Con voto speciale il Consiglio determina la composi­
                                                                    zione ed i compiti di ciascun comitato.
4.   Un membro che si astiene viene considerato come
non votante .
                                                                                             Articolo 20
                                                                                      Commissione di esperti
                        Articolo 1 7
                                                                    1 . Il Consiglio nomina una commissione di esperti
                           Quorum                                   scelti nel settore dell'industria e del commercio della
                                                                    gomma dei membri esportatori ed importatori.
 1 . In una riunione del Consiglio il quorum è determi­
nato dalla presenza della maggioranza dei membri                    2 . La commissione esprime pareri e fornisce assistenza
esportatori e della maggioranza dei membri importatori,             al Consiglio ed ai suoi comitati, in particolare sul fun­
a condizione che detti membri detengano almeno due                  zionamento della scorta stabilizzatrice e sulle altre di­
terzi dei voti totali delle rispettive categorie.                   sposizioni di cui all'articolo 44 .
2 . Qualora non si raggiunga il quorum in conformità                3 . Il Consiglio stabilisce la composizione, le funzioni
del paragrafo 1 del presente articolo nel giorno stabilito          ed il regolamento amministrativo della commissione.
per la riunione e nel giorno successivo, a decorrere dal
terzo giorno il quorum viene determinato dalla presenza                                      CAPITOLO V
della maggioranza dei membri esportatori e della mag­
gioranza dei membri importatori, a condizione che detti                             PRIVILEGI ED IMMUNITÀ
membri detengano la maggioranza dei voti totali nelle
rispettive categorie.
                                                                                             Articolo 21
3 . Viene considerata come presenza la rappresentanza
in conformità del paragrafo 2 dell'articolo 16 .                                       Privilegi ed immunità
                                                                    1 . L'Organizzazione è dotata di personalità giuridica,
                                                                    ed in particolare dispone della capacità di contrattare,
                        Articolo 18                                 acquistare ed alienare beni mobili ed immobili, nonché
                                                                    di stare in giudizio.
                          Decisioni
                                                                    2 . Dopo l'entrata in vigore del presente accordo, l' Or­
1 . Il Consiglio prende le proprie decisioni e formula le           ganizzazione prende quanto prima le iniziative necessa­
proprie raccomandazioni a maggioranza ripartita sem­                rie per concludere un accordo (qui di seguito denomi­
plice, salvo disposizioni contrarie del presente accordo.           nato accordo di sede) con il governo del paese in cui
 ---pagebreak--- 16 . 8 . 80                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 213 /9
l' Organizzazione avrà la propria sede (qui di seguito             imballaggio, assicurazione, costi di rotazione. Con voto
definito governo ospite). Detto accordo dovrà vertere              speciale, tuttavia, il Consiglio può iscrivere nel bilancio
sullo statuto, sui privilegi e sulle immunità dell' Organiz­       della scorta stabilizzatrice qualsiasi altro tipo di entrate
zazione, del suo direttore esecutivo, del personale e degli        o di spese imputabili a transazioni o operazioni sulla
esperti, nonché delle delegazioni dei membri, nelle                scorta .
forme ritenute necessarie ai fini dell'adempimento delle
rispettive funzioni.                                               3 . Tutte le altre entrate e spese relative al funziona­
                                                                   mento dell' accordo vengono iscritte nel bilancio ammi­
3 . In attesa della conclusione dell'accordo di sede,              nistrativo. Tali spese vengono normalmente coperte dai
l' Organizzazione chiede al governo ospite di concedere,           contributi dei membri, valutati in conformità dell'arti­
in misura conforme alla sua legislazione, l'esenzione              colo 25 .
fiscale sulle retribuzioni pagate dall' Organizzazione ai
propri dipendenti, nonché sul patrimonio, sui redditi e            4 . L'Organizzazione non è responsabile delle spese
sulle altre proprietà dell' Organizzazione.                        delle delegazioni o degli osservatori presso il Consiglio o
                                                                   qualsiasi comitato creato a norma dell'articolo 19 .
4 . L' Organizzazione può concludere con uno o più
governi gli accordi in materia di eventuali privilegi ed
immunità che potrebbero rivelarsi necessari per il buon                                    Articolo 23
funzionamento del presente accordo ; detti accordi
dovranno ricevere l'approvazione del Consiglio.                                        Forme di pagamento
5 . Qualora la sede dell' Organizzazione sia trasferita in         I pagamenti in contanti destinati al bilancio amministra­
un altro paese, il governo di quest'ultimo provvederà a            tivo o al bilancio della scorta devono essere effettuati in
concludere al più presto un accordo di sede con l' Orga­           valute che si possono impiegare liberamente oppure in
nizzazione, soggetto all' approvazione del Consiglio.              valute convertibili sui principali mercati dei cambi esteri
                                                                   in altre impiegabili liberamente, e devono essere esenti
6 . L' accordo di sede è indipendente dal presente ac­             da restrizioni di cambio.
cordo. Esso scade tuttavia alle seguenti condizioni :
a) per mutuo consenso del governo ospite e dell'Orga­
     nizzazione ;                                                                          Articolo 24
b) qualora la sede dell' Organizzazione sia trasferita                                   Verifica dei conti
     fuori dal territorio del governo ospite, oppure
c) qualora l' Organizzazione cessi di esistere.                     1 . Il Consiglio nomina alcuni revisori per verificare i
                                                                    libri contabili .
                                                                    2.    Un rendiconto del bilancio amministrativo e del
                                                                    bilancio della scorta, dopo una verifica indipendente,
                        CAPITOLO VI
                                                                    viene presentato ai membri, al più presto possibile, ma
                                                                    non prima di tre mesi dopo la chiusura di ogni anno
           CONTABILITÀ E VERIFICA DEI CONTI                         finanziario e viene sottoposto all' approvazione del
                                                                    Consiglio nella sessione successiva. In seguito viene
                                                                   pubblicato un sommario dei conti e del bilancio verifi­
                         Articolo 22                                cati .
                   Contabilità finanziaria
1 . Per il funzionamento e la gestione del presente ac­
                                                                                          CAPITOLO VII
cordo, vengono istituiti due bilanci :
a) il bilancio della scorta stabilizzatrice, e                                    BILANCIO AMMINISTRATIVO
b) il bilancio amministrativo.
                                                                                           Articolo 25
2 . Vengono iscritte nel bilancio della scorta stabilizza­
trice le seguenti entrate e spese relative alla istituzione,                    Contributi al bilancio preventivo
al funzionamento e alla gestione della scorta : contributi
dei membri a norma dell' articolo 28 , prestiti per il              1 . Nella prima sessione dopo l'entrata in vigore del
bilancio della scorta di cui all'articolo 8 , rimborso del         presente accordo il Consiglio approva il bilancio pre­
capitale e degli interessi su detti prestiti, redditi da ven­      ventivo della contabilità amministrativa per il periodo
dite della scorta stabilizzatrice, interessi sui depositi del      compreso tra la data di entrata in vigore ed il termine
bilancio della scorta, costi per l'acquisto della scorta,          del primo anno finanziario . In seguito il Consiglio deve
commissioni, spese di immagazzinamento, trasporto e                approvare il bilancio preventivo della contabilità ammi­
 ---pagebreak--- N. L 213 / 10                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   16 . 8 . 80
nistrativa per il successivo anno finanziario nella se­                                   CAPITOLO Vili
conda metà di ciascun anno finanziario. Il Consiglio
                                                                                   SCORTA STABILIZZATRICE
valuta il contributo di ogni membro a tale bilancio in
conformità del paragrafo 2 del presente articolo.
2 . Il contributo di ciascun membro al bilancio preven­                                     Articolo 27
tivo amministrativo per ciascun anno finanziario deve
rispettare la proporzione esistente tra' il numero dei voti                    Volume della scorta stabilizzatrice
attribuiti al paese stesso al momento dell' approvazione
del bilancio preventivo amministrativo per quell'anno             Per realizzare gli obiettivi del presente accordo, viene
finanziario ed il totale dei voti dei membri. Nella valu­         creata una scorta stabilizzatrice internazionale, con un
tazione dei contributi, i voti di ciascun membro devono           volume globale di 550 000 t. Ai sensi del presente ac­
essere calcolati indipendentemente dalla sospensione dei          cordo, la scorta rappresenta l'unico strumento di inter­
diritti di voto oppure dalla relativa nuova ripartizione          vento sul mercato ai fini della stabilizzazione dei prezzi.
dei voti .                                                        Essa comprende :
3 . Il contributo iniziale al bilancio preventivo ammini­         a) una scorta stabilizzatrice normale di 400 000 t, e
strativo da parte di un governo che aderisce all'accordo
dopo l'entrata in vigore di quest'ultimo deve essere              b) una scorta stabilizzatrice di riserva di 150 000 t.
valutato dal Consiglio in base al numero dei voti attri­
buiti al paese stesso, nonché al periodo rimanente
dell'anno finanziario in corso, senza però modificare la                                    Articolo 28
valutazione relativa agli altri membri.
                                                                            Finanziamento della scorta stabilizzatrice
                        Articolo 26
                                                                  1 . I membri si impegnano a finanziare il costo totale
Pagamento dei contributi al bilancio preventivo ammi­             della scorta stabilizzatrice internazionale di 550 000 t,
                         nistrativo                               istituita in virtù dell' articolo 27 .
                                                                  2.    Il finanziamento della scorta stabilizzatrice normale
1 . I contributi al primo bilancio preventivo ammini­
strativo devono essere pagati ad una data fissata dal             e della scorta di riserva viene equamente suddiviso tra le
Consiglio nella prima sessione. I contributi ai successivi        categorie dei membri esportatori ed importatori. I con­
bilanci amministrativi scadranno il primo giorno di               tributi dei membri al bilancio della scorta vengono
ciascun anno finanziario. Il contributo di un governo             ripartiti secondo il numero dei voti loro attribuiti in
che aderisce all'accordo dopo l'entrata in vigore di              sede di Consiglio, ad eccezione di quanto disposto ai
quest'ultimo, valutato in conformità del paragrafo 3              paragrafi 3 e 4 del presente articolo.
dell'articolo 25 , per l'anno finanziario in questione,           3 . Un membro importatore la cui quota di importa­
scadrà ad una data da stabilirsi da parte del Consiglio.          zioni nette totali, secondo la tabella istituita dal Consi­
2 . Se un membro non ha versato integralmente il pro­             glio in applicazione del paragrafo 4 dell'articolo 15 , è
prio contributo al bilancio preventivo amministrativo             pari o inferiore allo 0,1 % delle importazioni totali
entro due mesi dalla scadenza in conformità del para­             nette, contribuisce al bilancio della scorta nei seguenti
grafo 1 del presente articolo, il direttore esecutivo             modi :
chiede al membro stesso di effettuare il pagamento nel
più breve tempo possibile. Se un membro non versa il              a) Se la quota di importazioni nette totali di un mem­
proprio contributo entro due mesi dalla richiesta del                  bro è uguale o inferiore a 0,1 % ma superiore a
                                                                       0,05 % , il suo contributo sarà calcolato in base alla
direttore esecutivo, vengono sospesi i suoi diritti di voto
nell'Organizzazione, salvo diversa deliberazione del                   sua quota effettiva di importazioni nette totali ;
Consiglio con voto speciale. Se quattro mesi dopo detta           b) Se la quota di importazioni nette totali di un mem­
richiesta da parte del direttore esecutivo, un membro                  bro è uguale o inferiore a 0,05 % , il suo contributo
non ha ancora pagato i propri contributi, tutti i suoi                 viene valutato in base ad una quota di 0,05 % delle
diritti a norma del presente accordo vengono sospesi dal               importazioni nette totali.
Consiglio, salvo diversa deliberazione di quest'ultimo
con voto speciale.                                                4. Nel periodo in cui il presente accordo è in vigore
                                                                  provvisoriamente, a norma del paragrafo 2 oppure della
3 . Per i contributi versati oltre il termine stabilito, il       lettera b) del paragrafo 4 dell' articolo 61 , l'impegno
Consiglio riscuote un interesse al tasso di base del paese        finanziario di ciascun membro esportatore o importa­
ospite a decorrere dalla data di scadenza dei contributi,         tore nei confronti del bilancio della scorta stabilizzatrice
oppure al tasso commerciale per un prestito contratto a           non deve superare nel complesso il contributo del
norma dell'articolo 8 , a seconda del caso.                       membro stesso, calcolato in base al numero di voti cor­
4 . Un membro, i cui diritti sono stati sospesi a norma           rispondenti alle quote di percentuale, stabilite nelle ta­
del paragrafo 2 del presente articolo, rimane in partico­         belle redatte dal Consiglio in applicazione del para­
lare obbligato a pagare i propri contributi e a far fronte        grafo 4 dell'articolo 15 , dei totali di 275 000 t che spet­
a qualsiasi eventuale obbligo finanziario in virtù del            tano rispettivamente alle categorie dei membri esporta­
presente accordo.                                                 tori ed importatori . Quando l'accordo è in vigore a
 ---pagebreak--- 16 . 8 . 80                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 213 / 11
titolo provvisorio , gli obblighi finanziari dei membri             viso fra tutti i membri secondo le loro quote percentuali
devono essere suddivisi equamente tra le categorie degli            di voti in applicazione dei paragrafo 3 dell'articolo 28 .
importatori e degli esportatori. Ogniqualvolta l'impe­              Detto contributo viene richiesto non appena il direttore
gno globale di una categoria superi quello dell'altra, il           esecutivo è stato informato da tutti i membri della ri­
maggiore dei due importi complessivi deve essere ripor­             spettiva disponibilità a far fronte agli impegni finan­
tato a livello del minore riducendo i corrispondenti voti           ziari, entro diciotto mesi a decorrere dalla data dell'en­
di ciascun membro proporzionalmente alle quote di voti              trata in vigore provvisoria del presente accordo. Questi
derivate dalle tabelle stabilite dal Consiglio a norma del          contributi iniziali diventano esigibili 45 giorni dopo la
paragrafo 4 dell'articolo 15 .                                      richiesta del direttore esecutivo .
                                                                    2 . Il direttore esecutivo può richiedere i contributi in
5 . I costi totali della scorta stabilizzatrice normale di
                                                                    qualsiasi momento, a condizione che il direttore della
400 000 t vengono finanziati con i contributi dei mem­              scorta attesti che detti fondi sono necessari per il bilan­
bri pagati in contanti al bilancio della scorta. Se del             cio della scorta nei successivi quattro mesi.
caso, detti contributi possono essere versati da oppor­
tune istituzioni dei membri interessati.                            3 . Un contributo richiesto deve essere pagato dai
                                                                    membri entro 30 giorni a decorrere dalla data della
6.   I costi totali della scorta stabilizzatrice di riserva di      notifica. Su richiesta di un membro o di più membri che
150 000 t vengono finanziati con i contributi dei mem­              rappresentano 200 voti nel Consiglio, quest'ultimo si
bri nelle forme seguenti :                                          riunisce in sessione speciale e può modificare o disap­
                                                                    provare la richiesta in base ad una valutazione dei fondi
a) prestiti in denaro liquido da fonti commerciali con­             necessari per far fronte al funzionamento della scorta
     tratti dal Consiglio con garanzie della scorta e               nei successivi tre mesi. Se il Consiglio non riesce a pren­
     garanzie/impegni governativi, e/o                              dere una decisione, i membri devono pagare i contributi
                                                                    in conformità della decisione del direttore esecutivo .
b) in contanti .                                                    4 . I contributi richiesti per la scorta stabilizzatrice
                                                                    normale e per quella di riserva vengono valutati al
Detti contributi, se del caso, possono essere forniti da            prezzo limite di azione minimo in vigore al momento in
opportune istituzioni dei membri interessati .                      cui vengono richiesti detti contributi.
                                                                    5.   La richiesta di       contributi destinati   alla  scorta
7. La scelta tra le lettere a) o b) del paragrafo 6 del
                                                                    di riserva segue la seguente procedura :
presente articolo, o di ambedue, viene lasciata alla
discrezione di ciascun membro ; in ogni caso il denaro              a) al momento della revisione effettuata a 300 000 t, di
liquido deve essere depositato sul conto della scorta                    cui all'articolo 32 , il Consiglio :
stabilizzatrice. In caso di prestito di cui alla lettera a) del
                                                                           i) riceve una dichiarazione da parte di tutti i
paragrafo 6 , il valore delle garanzie della scorta, calco­
                                                                              membri sul metodo con il quale intendono fi­
lato in proporzione al valore della scorta stabilizzatrice
del momento, non deve superare la quota proporzionale                         nanziare la propria quota della scorta stabilizza­
di voti dei membri stessi nel Consiglio . I membri a nome                     trice di riserva in applicazione dell'articolo 28 , e
dei quali il Consiglio ha contratto prestiti commerciali                  ii) prende tutti i provvedimenti di carattere finan­
di cui alla lettera a) del paragrafo 6 sono responsabili                      ziario e di altro tipo necessari per l' immediata
dei rispettivi impegni derivanti da detti prestiti.                           entrata in funzione della scorta stabilizzatrice di
                                                                              riserva, compresa la richiesta di fondi, se del
8.   I costi totali della scorta stabilizzatrice internazio­                  caso ;
nale di 550 000 t vengono pagati sul conto della scorta             b) al momento della revisione effettuata a 400 000 t, di
e includono tutte le spese relative all'acquisto ed alla                 cui all'articolo 32 , il Consiglio controlla che siano
gestione della scorta stessa. Qualora il costo previsto di               rispettate le seguenti due condizioni :
cui all'allegato C del presente accordo sia inferiore al
costo totale relativo all' acquisto ed alla gestione della                 i) tutti i membri hanno provveduto al finanzia­
scorta, il Consiglio si riunisce e prende le disposizioni                     mento della rispettiva quota della scorta stabiliz­
necessarie per chiedere i' contributi necessari per coprire                   zatrice di riserva, e
questi costi secondo le quote percentuali dei voti.                       ii) è stato fatto ricorso alla scorta stabilizzatrice di
                                                                              riserva, che è in grado di intervenire ai sensi
                                                                              dell' articolo 31 .
                         Articolo 29                                                           Articolo 30
                                                                                            Gamma dei prezzi
      Pagamento di contributi al bilancio della scorta
                                                                     1 . Per le operazioni della scorta stabilizzatrice vengono
 1 . Un contributo iniziale in contanti al bilancio della
                                                                    fissati i seguenti prezzi :
scorta, pari a 70 milioni di ringgit malesi, viene suddi­           a) prezzo di riferimento,
 ---pagebreak--- N. L 213 / 12                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       16 . 8, 80
b)   prezzo minimo di interveno,                                    e) è pari o inferiore al prezzo limite di azione minimo,
                                                                         il direttore della scorta stabilizzatrice deve difendere
c)   prezzo massimo di intervento,
                                                                         il prezzo limite di azione minimo offrendo di com­
d)   prezzo limite di azione minimo,                                     prare gomma naturale, finché il prezzo indicatore di
e)   prezzo limite di azione massimo,                                    mercato non superi il prezzo limite di azione mi­
f)   prezzo indicativo minimo, e                                         nimo .
g)   prezzo indicativo massimo.
                                                                    2. Quando le vendite o gli acquisti per la scorta sta­
2 . Al momento dell'entrata in vigore del presente ac­              bilizzatrice raggiungono il livello di 400 000 t il Consi­
cordo, il prezzo di riferimento viene stabilito inizial­            glio decide, con voto speciale, sull'opportunità di ren­
mente a 210 centesimi malesi o di Singapore per chilo­              dere operante la scorta stabilizzatrice di riserva alle
grammo. Esso è soggetto a riesame e sarà riveduto in                seguenti condizioni :
conformità della sezione A dell'articolo 32 .
                                                                    a) al prezzo limite di azione minimo o massimo, op­
3 . Il prezzo di intervento massimo ed il prezzo di inter­               pure
vento minimo saranno rispettivamente calcolati ad un                b) ad ogni prezzo compreso tra il prezzo limite di
livello superiore ed inferiore al 15 % del prezzo di rife­              azione minimo ed il prezzo indicativo minimo,
rimento, salvo diversa decisione del Consiglio con voto                 oppure tra il prezzo limite di azione massimo ed il
speciale.                                                               prezzo indicativo massimo.
4. Il prezzo limite di azione massimo e minimo verrà
calcolato rispettivamente ad un livello superiore e infe­           3 . Salvo diversa decisione del Consiglio, formulata con
riore al 20 % del prezzo di riferimento, a meno che il              voto speciale, a norma del paragrafo 2 del presente arti­
Consiglio non decida altrimenti con voto speciale.                  colo, il direttore della scorta deve usare la scorta stabi­
                                                                    lizzatrice di riserva per difendere il prezzo indicativo
5 . I prezzi calcolati in conformità dei paragrafi 3 e 4            minimo rendendo operativa la scorta di riserva quando
del presente articolo vengono arrotondati alla frazione             il prezzo indicatore di mercato raggiunge un livello in­
di centesimo.                                                       termedio tra il prezzo indicativo minimo e il prezzo
                                                                    limite di azione minimo, nonché per difendere il prezzo
6 . Salvo diversa disposizione del presente accordo, nei
                                                                    indicativo massimo rendendo operativa la scorta stabi­
primi trenta mesi successivi all'entrata in vigore del
presente accordo, il prezzo indicativo minimo sarà di
                                                                    lizzatrice di riserva quando il prezzo indicatore di mer­
150 centesimi malesi o di Singapore per chilogrammo
                                                                    cato si trova ad un livello intermedio tra il prezzo indi­
                                                                    cativo massimo ed il prezzo limite di azione massimo.
ed il prezzo indicativo massimo corrisponderà a
270 centesimi malesi o di Singapore per chilogrammo.                4. Devono essere utilizzati pienamente tutti i mezzi
                                                                    della scorta stabilizzatrice, compresa la scorta normale e
                                                                    quella di riserva, per evitare che il prezzo indicatore di
                          Articolo 31
                                                                    mercato scenda ad un livello inferiore al prezzo indica­
                                                                    tivo minimo o superi il prezzo indicativo massimo.
             Gestione della scorta stabilizzatrice
                                                                    5 . Gli acquisti e le vendite trattate dal direttore della
1 . Se, rispetto alla gamma dei prezzi stabilita all'arti­          scorta devono essere effettuati tramite i mercati com­
colo 30 , o successivamente riveduta in conformità degli            merciali tradizionali ai prezzi correnti, e tutte le sue
articoli 32 e 40, il prezzo indicatore di mercato di cui            transazioni devono comportare la materiale fornitura
all' articolo 33 ,                                                  della gomma entro un termine non superiore ai tre mesi
                                                                    civili.
a) è pari o superiore al prezzo limite di azione mas­
      simo, il direttore della scorta deve difendere il
      prezzo limite di azione massimo offrendo in vendita           6. Per facilitare la gestione della scorta stabilizzatrice,
      gomma naturale, finché il prezzo indicatore di                il Consiglio istituisce filiali ed altri servizi dell'ufficio del
      mercato non risulti inferiore al prezzo limite di             direttore della scorta, se necessario, sui tradizionali
      azione massimo ;                                              mercati della gomma e nelle sedi di magazzini ricono­
                                                                    sciuti .
b) supera il prezzo di intervento massimo, il direttore
     della scorta può vendere gomma naturale in difesa              7. Il direttore della scorta prepara un resoconto men­
      del prezzo limite di azione massimo ;                         sile sulle transazioni e sulla situazione finanziaria del
c) è pari al prezzo di intervento massimo o minimo, o               bilancio della scorta stabilizzatrice. Sessanta giorni dopo
      a un livello intermedio, il direttore della scorta non        la fine di ogni mese, la relativa relazione sarà trasmessa
                                                                    ai membri .
      deve acquistare o vendere gomma naturale, tranne
      che per far fronte alle responsabilità per la rotazione
                                                                    8.   Le informazioni sulle transazioni relative alla scorta
      di cui all'articolo 36 ;
                                                                    devono comprendere le quantità, i prezzi, i tipi, i livelli
d) è inferiore al prezzo di intervento minimo, il diret­            ed i mercati di tutte le operazioni, comprese le rotazioni
     tore della scorta può acquistare gomma naturale in             effettuate. I dati sulla situazione finanziaria del bilancio
     difesa del prezzo limite di azione minimo ;                    della scorta devono includere inoltre i tassi di interesse, i
 ---pagebreak---  16 . 8 . 80                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 213 / 13
termini e le condizioni relativi ai depositi ed ai prestiti,         mento deve essere diminuito o aumentato, rispettiva­
le valute trattate e le altre informazioni pertinenti sulle          mente, del 3 % rispetto al livello del momento, a meno
voci di cui al paragrafo 2 dell'articolo 22.                         che il Consiglio con voto speciale decida di aumentarlo
                                                                     o di diminuirlo, rispettivamente, di una diversa percen­
                                                                     tuale.
                           Articolo 32
                                                                     4. Qualsiasi adeguamento del prezzo di riferimento,
           Esame e revisione della gamma dei prezzi                  qualunque ne sia la ragione, non deve essere tale da
                                                                     consentire ai prezzi limite di azione di infrangere i prezzi
A. Prezzo di riferimento                                             indicativi massimi o minimi.
 1 . L'esame e la revisione del prezzo di riferimento                B. Prezzi indicativi
devono basarsi sulle tendenze di mercato e/o sulle va­
riazioni nette delle scorte, subordinatamente alle dispo­            5 . Il Consiglio, con voto speciale, può modificare i
sizioni di questa sezione del presente articolo. Il prezzo           prezzi indicativi massimi e minimi durante le revisioni di
di riferimento sarà sottoposto a revisione da parte del              cui alla presente sezione di questo articolo.
 Consiglio ad intervalli di diciotto mesi dopo l'entrata in
vigore del presente accordo.                                         6 . Il Consiglio provvede ad armonizzare qualsiasi revi­
 a) Se la media dei prezzi indicatori di mercato giorna­             sione dei prezzi indicativi con l'evoluzione delle ten­
       lieri nel semestre precedente alla revisione si trova al      denze e della situazione del mercato. A questo propo­
      medesimo livello del prezzo d'intervento massimo,              sito, il Consiglio deve preridere in considerazione le
      del prezzo di intervento minimo o è compresa tra               tendenze relative ai prezzi, al consumo, all'approvvigio­
       questi due prezzi, il prezzo di riferimento non deve          namento, ai costi di produzione ed alle scorte nel settore
      essere modificato.                                             della gomma naturale, nonché la quantità di gomma
                                                                     naturale della scorta stabilizzatrice e la situazione finan­
b) Se la media dei prezzi indicatori di mercato giorna­              ziaria del relativo bilancio.
      lieri nel semestre precedente alla revisione si trova
      ad un livello inferiore al prezzo di intervento mi­            7 . I prezzi indicativi minimi e massimi sono soggetti a
      nimo, il prezzo di riferimento sarà automaticamente            revisione nei seguenti casi ;
      diminuito del 5 % rispetto al suo livello al momento
      della revisione, a meno che il Consiglio, con voto             a) ad intervalli di trenta mesi dopo l'entrata in vigore
      speciale, decida di ridurlo di una percentuale diffe­               del presente accordo ;
      rente .
                                                                     b) in circostanze eccezionali, su richiesta di uno o più
c) Se la media dei prezzi indicatori di mercato giorna­                  membri che rappresentino almeno 200 voti in sede
      lieri nel semestre precedente alla revisione è supe­               di Consiglio, e
      riore al prezzo di intervento massimo, il prezzo di            c) quando il prezzo di riferimento è stato i) ridotto
      riferimento sarà aumentato automaticamente del
                                                                         dopo l'ultima revisione del prezzo indicativo mi­
      5 % rispetto al suo livello al momento della revi­                 nimo o l'entrata in vigore del presente accordo,
      sione, a meno che il Consiglio, con voto speciale,                 oppure ii) aumentato dopo l'ultima revisione del
      non decida di aumentarlo di una percentuale diffe­                 prezzo indicativo massimo o l'entrata in vigore del
      rente .
                                                                         presente accordo, di una percentuale di almeno il
2. Se, dopo l'ultima valutazione a norma del presente                    3 % di cui al paragrafo 3 del presente articolo e di
paragrafo, o dell'entrata in vigore del presente accordo,                almeno il 5 % di cui al paragrafo 1 del presente
si verifica una variazione netta della scorta stabilizza­                articolo, o di almeno la stessa percentuale in appli­
trice pari a 100 000 t, il direttore esecutivo convoca una               cazione dei paragrafi 1 , 2 e/o 3 del presente articolo,
sessione speciale del Consiglio per valutare la situa­                   a condizione che la media del prezzo indicatore di
zione. Il Consiglio, con voto speciale, può decidere di                  mercato giornaliero nei sessanta giorni successivi
prendere le misure adeguate, tra cui :                                   all'ultima revisione del prezzo di riferimento sia
                                                                         rispettivamente inferiore al prezzo di intervento
a) sospensione delle operazioni relative alla scorta                     minimo o superiore al prezzo di intervento massimo.
      stabilizzatrice ;
b) modifica del tasso di acquisto o di vendita della                 8 . In deroga ai paragrafi da 5 a 7 del presente articolo,
      scorta ;
                                                                     il prezzo indicativo massimo o minimo non viene au­
                                                                     mentato se la media dei prezzi indicatori di mercato
c) revisione del prezzo di riferimento.                              giornalieri nel semestre precedente alla revisione della
                                                                     gamma dei prezzi , in applicazione del presente articolo,
3 . Se si sono verificati acquisti o vendite della scorta            è inferiore al prezzo di riferimento. Analogamente, il
stabilizzatrice per 300 000 t a decorrere a) dall'entrata            prezzo indicativo massimo o minimo non deve essere
in vigore del presente accordo, b) dall'ultima revisione a           diminuito se la media dei prezzi indicatori di mercato
norma del presente paragrafo, oppure c) dall'ultima                  giornalieri nel semestre precedente alla revisione della
revisione a norma del paragrafo 2 del presente articolo,             gamma dei prezzi , a norma del presente articolo, è supe­
in base alla situazione più recente, il prezzo di riferi­            riore al prezzo di riferimento.
 ---pagebreak---  N. L 213 / 14                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     16 . 8 . 80
                          Articolo 33                             4 . Con voto speciale, il Consiglio può ordinare al
                                                                   direttore della scorta di modificare la composizione
                 Prezzo indicatore di mercato                      della scorta stessa, se questa misura è necessaria ai fini
                                                                   della stabilizzazione dei prezzi.
1 . Il prezzo indicatore di mercato giornaliero è costi­
tuito dalla media ponderata e composta, registrata sul
mercato della gomma naturale, dei prezzi ufficiali gior­
nalieri del mese in corso sui mercati di Kuala Lumpur,                                     Articolo 35
Londra, New York e Singapore. Inizialmente il prezzo
indicatore di mercato giornaliero comprende i diversi                        Ubicazione delle scorte stabilizzatrici
tipi RSS 1 , RSS 3 e TSR 20 e la loro ponderazione deve
essere uguale. Tutte le quotazioni devono essere conver­           1.  L' ubicazione delle scorte stabilizzatrici deve consen­
tite in valori fob porti di Malaysia e Singapore nelle            tire un funzionamento economico ed efficiente sul piano
valute malesi e di Singapore.                                     commerciale. In base a questo principio, le scorte stabi­
                                                                  lizzatrici devono essere situate nel territorio dei membri
2 . Le ponderazioni relative alla composizione                    esportatori ed importatori. La distribuzione delle scorte
tipo/grado, nonché il metodo di valutazione del prezzo            stabilizzatrici tra i membri deve essere effettuata in
di mercato indicatore giornaliero sono soggetti a revi­           modo tale da raggiungere gli obiettivi di stabilizzazione
sione e possono essere modificati dal Consiglio con voto          del presente accordo con costi minimi.
speciale affinché riflettano il mercato della gomma
naturale.                                                         2 . Per mantenere un alto livello di qualità commer­
                                                                  ciale, le scorte stabilizzatrici devono essere depositate
3 . Il prezzo indicatore di mercato deve essere calcolato         unicamente in magazzini approvati, in base a criteri da
ad un valore superiore, pari o inferiore ai livelli dei           definirsi da parte del Consiglio.
prezzi di cui al presente accordo, se la media dei prezzi
indicatori di mercato giornalieri registrata negli ultimi         3 . Dopo l'entrata in vigore del presente accordo, il
 cinque giorni di mercato è superiore, pari o inferiore a         Consiglio deve compilare ed approvare un elenco di
 detti livelli di prezzi.                                         magazzini, insieme alle norme necessarie per il loro
                                                                  impiego, e deve sottoporre detto elenco ad una revisione
                          Articolo 34
                                                                  periodica.
          Composizione delle scorte stabilizzatrici
                                                                  4 . Il Consiglio deve inoltre rivedere periodicamente
                                                                  l'ubicazione delle scorte stabilizzatrici e, con un voto
                                                                  speciale, può imporre al direttore della scorta di trasfe­
1 . Nella prima sessione dopo l'entrata in vigore del             rire le scorte stesse, ai fini di un funzionamento econo­
presente accordo, il Consiglio deve definire i gradi ed i         mico ed efficiente sul piano commerciale.
tipi riconosciuti a livello internazionale relativi ai fogli
affumicati rigati, nonché alle qualità di gomma specifi­
che da inserire nella scorta stabilizzatrice, a condizione
che siano soddisfatti i seguenti criteri ;
                                                                                           Articolo 36
a) il grado ed il tipo inferiore di gomma naturale auto­
     rizzata da inserire nella scorta stabilizzatrice deve                    Rotazione delle scorte stabilizzatrici
     essere RSS 3 e TSR 20, e
                                                                  Il direttore della scorta deve acquistare e mantenere
b) devono essere citati tutti i gradi e tipi autorizzati in       tutte le riserve stabilizzatrici ad un alto livello commer­
     applicazione della lettera a) del presente paragrafo,        ciale di qualità. Pertanto egli deve provvedere alla rota­
     che rappresentano almeno il 3 % degli scambi inter­
                                                                  zione della gomma naturale depositata nelle scorte sta­
     nazionali del precedente anno civile nel settore della       bilizzatrici, se necessario per mantenere tali livelli, te­
    gomma naturale.                                               nendo opportunatamente conto del costo di detta rota­
                                                                  zione, nonché della sua incidenza sulla stabilità del
2 . Se necessario, con voto speciale, il Consiglio può
                                                                  mercato. I costi della rotazione vengono iscritti nel
modificare detti criteri e/o i tipi/gradi scelti, in modo         bilancio della scorta .
che la composizione della scorta stabilizzatrice corri­
sponda all'evoluzione della situazione del mercato, agli
obiettivi di stabilizzazione del presente accordo, nonché
all'esigenza di mantenere ad un alto livello commerciale
la qualità della scorta stabilizzatrice.                                                   Articolo 37
3 . Nel promuovere gli obiettivi di stabilizzazione del           Limitazione o sospensione delle operazioni relative alla
presente accordo, il direttore della scorta deve fare in                              scorta stabilizzatrice
modo che la composizione della scorta stabilizzatrice
rifletta la struttura delle esportazioni e delle importa­         1 . In deroga all'articolo 31 , il Consiglio, se riunito in
zioni nel settore della gomma naturale.                           sessione, può limitare o sospendere con voto speciale le
 ---pagebreak---  16 . 8 . 80                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 213 / 15
 operazioni della scorta stabilizzatrice, se ritiene che                                       Articolo 39
 l'adempimento degli obblighi attribuiti da detto articolo
 al direttore della scorta non consenta di raggiungere gli             Adeguamenti dei contributi al bilancio della scorta
 obiettivi del presente accordo.                                                              stabilizzatrice
                                                                       1 . Al momento della ripartizione dei voti, nella prima
 2. Se il Consiglio non è riunito in sessione, il direttore            sessione di ogni anno finanziario, il Consiglio provvede
 esecutivo, previa consultazione del presidente, può limi­             ad apportare i necessari adeguamenti al contributo di
 tare o sospendere le operazioni della scorta stabilizza­              ciascun membro al bilancio della scorta stabilizzatrice,
 trice, se ritiene che l'adempimento degli obblighi impo­              in applicazione delle disposizioni del presente articolo. Il
 sti dall' articolo 3 1 al direttore della scorta non consenta         direttore esecutivo deve quindi stabilire quanto segue :
 di raggiungere gli obiettivi del presente accordo.
                                                                      a) il contributo netto di ciascun membro, calcolato
                                                                            sottraendo i rimborsi dei contributi dovutigli in
3 . Immediatamente dopo la decisione di limitare o di                       conformità del paragrafo 2 del presente articolo
sospendere le operazioni della scorta stabilizzatrice in                    dalla somma di tutti i contributi pagati dal membro
conformità del paragrafo 2 del presente articolo, il                        stesso a decorrere dall'entrata in vigore del presente
 direttore esecutivo convoca una sessione del Consiglio                     accordo ;
per esaminare detta decisione. In deroga alle disposi­                b) il totale netto dei contributi rappresentato dalla
zioni del paragrafo 4 dell'articolo 14, il Consiglio si                    somma dei contributi netti di tutti i membri ;
riunisce entro sette giorni dalla data della restrizione o
della sospensione e, con voto speciale, conferma o an­                c) il contributo netto riveduto di ciascun membro, otte­
nulla detta restrizione o sospensione. Se il Consiglio non                nuto dividendo il totale netto dei contributi tra i
giunge ad una decisione durante questa sessione, le                       membri in base alla quota di voti riveduta di ciascun
operazioni della scorta stabilizzatrice vengono riprese,                  membro in sede di Consiglio, in conformità dell'arti­
senza imporre alcuna restrizione in virtù del presente                    colo 15 , fatto salvo il paragrafo 3 dell' articolo 28 ,
articolo.                                                                 purché la quota di voti di ciascun membro, ai fini del
                                                                          presente articolo, venga calcolata indipendentemente
                                                                          dalla sospensione dei diritti di voto di un membro o
                           Articolo 38                                    dalla corrispondente ripartizione dei voti.
                                                                      Quando il contributo netto di un membro supera il suo
Penalità relative ai contributi al bilancio della scorta              contributo netto riveduto, la differenza deve essere
                           stabilizzatrice                            rimborsata dal bilancio della scorta stabilizzatrice.
                                                                      Quandò invece il contributo netto è inferiore al contri­
                                                                      buto netto riveduto di un membro, quest'ultimo deve
 1 . Qualora non adempia all'obbligo di contribuire al                pagare la differenza al bilancio della scorta.
bilancio della scorta stabilizzatrice entro la data di sca­
denza dei contributi richiesti, un membro viene conside­
                                                                      2. Si il Consiglio, in considerazione dei paragrafi 2 e 3
                                                                      dell' articolo 29, riscontra un'eccedenza di contributi
rato in arretrato. Un membro in arretrato di 60 giorni e
oltre non viene considerato tale ai fini del voto su pro­
                                                                      netti rispetto ai fondi richiesti per finanziare le opera­
                                                                      zioni della scorta stabilizzatrice nei quattro mesi succes­
blemi di cui al paragrafo 2 del presente articolo.
                                                                      sivi, detti contributi netti eccedentari, detratti quelli ini­
                                                                      ziali, devono essere rimborsati dal Consiglio, a meno
2. In sede di Consiglio vengono sospesi i diritti di voto             che quest'ultimo non decida con voto speciale di non
e di altro tipo di un membro in arretrato di 60 giorni e              effettuare detto rimborso o di corrispondere un importo
oltre, a norma del paragrafo 1 del presente articolo,                 inferiore. Le quote dell'importo da rimborsare dovute ai
salvo diversa decisione del Consiglio con voto speciale.              membri sono proporzionali ai rispettivi contributi netti
                                                                      in contanti .
                                                                      3 . Su richiesta di un membro, il rimborso a cui ha
3 . Un membro in arretrato deve sostenere l'onere degli
                                                                      diritto può essere trattenuto nel bilancio della scorta
interessi al tasso di base del paese ospite a decorrere dal           stabilizzatrice. Se un membro decide di mantenere il
giorno di scadenza dei pagamenti. Qualora gli arretrati
                                                                      proprio rimborso in bilancio, l'importo gli sarà accredi­
vengano coperti da prestiti del Consiglio ai sensi dell'ar­
ticolo 8 , il membro in arretrato deve sostenere l'onere
                                                                      tato per eventuali contributi supplementari chiesti in
                                                                      conformità dell' articolo 29 .
dei costi di interesse derivanti da detto prestito. Gli altri
                                                                      4.   Il direttore esecutivo informa immediatamente i
membri importatori e esportatori possono coprire gli
arretrati su base volontaria .                                        membri di eventuali pagamenti o rimborsi derivanti
                                                                      dagli adeguamenti apportati in conformità dei paragrafi
                                                                      1 e 2 del presente articolo. Detti pagamenti da parte dei
                                                                      membri od i rimborsi ad essi dovuti devono essere effet­
4. Qualora venga effettuato il pagamento in arretrato
con soddisfazione del Consiglio, vengono ripristinati i               tuati entro 60 giorni a decorrere dalla data della notifica
diritti di voto e di altro tipo del membro interessato. Se            da parte del direttore esecutivo .
gli arretrati sono stati anticipati da altri membri, questi           5 . Qualora l'importo in contanti del conto della scorta
ultimi devono essere rimborsati integralmente.                        stabilizzatrice, dopo l'eventuale rimborso dei prestiti,
 ---pagebreak--- N. L 213 / 16                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  16 . 8 . 80
superi il valore del totale dei contributi netti pagati dai           b) il valore del bilancio della scorta stabilizzatrice cor­
membri, detti fondi in eccedenza devono essere distri­                    risponde al valore della scorta stessa, oltre al saldo
buiti al momento della scadenza del presente accordo.                     in contanti alla data di scadenza del presente
                                                                          accordo, al netto di ogni importo di riserva di cui al
                                                                          paragrafo 1 del presente articolo ;
                          Articolo 40
                                                                      c) il contributo netto di ogni membro corrisponde alla
    Scorta stabilizzatrice e modifiche dei tassi di cambio                somma dei suoi contributi effettuati per la durata
                                                                          del presente accordo, al netto di tutti i rimborsi di
 1 . Qualora il tasso di cambio tra il ringgit malese/dol­                cui all'articolo 39 ;
laro di Singapore e le valute dei principali esportatori ed           d) se il valore del bilancio della scorta stabilizzatrice è
importatori di gomma naturale cambi in mwdo tale da                       superiore o inferiore al totale dei contributi netti,
influenzare in modo significativo il funzionamento della                  l'eccedenza o il disavanzo, secondo i casi, devono
scorta stabilizzatrice, il direttore esecutivo, a norma                   essere distribuiti tra i membri in proporzione alla
dell'articolo 37, oppure i membri, in conformità dell'ar­                 quota del contributo netto di ciascun membro calco­
ticolo 14 , possono chiedere la convocazione di una ses­                  lata in base alla ponderazione temporale a norma
sione speciale del Consiglio. Il Consiglio si riunisce                    del presente accordo ;
entro dieci giorni per confermare od annullare disposi­
zioni già emanate dal direttore esecutivo in virtù dell'ar­           e) la quota di ciascun membro nel bilancio della scorta
ticolo 37, e può decidere con voto speciale di prendere                   stabilizzatrice deve comprendere il contributo netto,
gli adeguati provvedimenti, compresa la possibilità di                    ridotto o aumentato delle proprie quote in disa­
rivedere la gamma dei prezzi, secondo i principi di cui ai                vanzo o in eccedenza nel bilancio della scorta stabi­
primi capoversi dei paragrafi 1 e 6 dell' articolo 32 .                   lizzatrice, e diminuito della sua quota di eventuale
                                                                          passivo dovuta a prestiti insoluti contratti dal Con­
2 . Con voto speciale il Consiglio può stabilire una                      siglio a nome di detto membro.
procedura per determinare una notevole variazione nelle
parità di dette valute, unicamente al fine di una tempe­              3 . Se il presente accordo viene immediatamente sosti­
 stiva convocazione del Consiglio .                                   tuito da un nuovo accordo internazionale sulla gomma
                                                                      naturale, il Consiglio, con voto speciale, approva le
3 . Qualora tra il ringgit malese e il dollaro di Singa­              procedure necessarie per trasferire adeguatamente nel
pore si verifichi una divergenza tale da influenzare in               nuovo accordo, secondo le norme ivi contenute, le
 modo significativo il funzionamento della scorta stabi­              quote del bilancio della scorta stabilizzatrice dei membri
lizzatrice, il Consiglio si riunisce per esaminare la situa­          che intendono partecipare al nuovo accordo. I membri
 zione e considerare la possibilità di impiegare un'unica             che non desiderano partecipare al nuovo accordo hanno
 valuta .                                                             diritto al rimborso della propria quota :
                                                                      a) dai fondi liquidi disponibili in proporzione alla sua
                                                                           quota percentuale sul totale dei contributi netti
                         Articolo 41                                       al bilancio della scorta stabilizzatrice, entro due
                                                                           mesi ; e
Procedure di liquidazione relative al bilancio della
                     scorta stabilizzatrice                           b) dai proventi netti ottenuti dalla cessione della riserva
                                                                          stabilizzatrice, per mezzo di normali vendite o di
1 . Al momento della scadenza del presente accordo, il                    trasferimento al nuovo accordo internazionale sulla
direttore della scorta provvede a valutare il totale delle                gomma naturale a prezzi di mercato correnti, opera­
spese relative alla liquidazione o al trasferimento ad un                 zione da concludere entro dodici mesi ;
nuovo accordo internazionale sulla gomma naturale
dell'attivo del bilancio della scorta stabilizzatrice, in             a meno che il Consiglio, con voto speciale, non decida
conformità del presente articolo, e riserva detto importo             di aumentare i pagamenti a norma della lettera a) del
in un conto separato. Se il saldo è insufficiente il diret­           presente paragrafo .
tore della scorta vende una quantità di gomma naturale
della scorta stabilizzatrice sufficiente a fornire la somma           4. Se il presente accordo scade senza essere sostituito
supplementare richiesta.                                              da un nuovo accordo internazionale sulla gomma natu­
                                                                      rale dotato di una scorta stabilizzatrice, il Consiglio,
2 . La quota di ogni membro nel bilancio della scorta                 con voto speciale, approva le procedure volte a discipli­
stabilizzatrice viene calcolata come segue :                          nare una regolare cessione della scorta stabilizzatrice
                                                                      entro il periodo massimo di cui al paragrafo 7 dell'arti­
a) il valore della scorta stabilizzatrice corrisponde al              colo 67 , fatte salve le seguenti condizioni :
      valore del quantitativo totale di gomma naturale di
      ciascun tipo/grado, calcolata in base al livello infe­          a) non devono essere effettuati altri acquisti di gomma
      riore dei prezzi correnti dei rispettivi tipi/gradi, regi­           naturale ;
      strati sui mercati di cui all' articolo 33 nei trenta           b) l' Organizzazione non deve sostenere nuove spese, ad
      giorni di mercato precedenti la data di scadenza del                eccezione di quelle necessarie per esaurire la scorta
      presente accordo ;                                                  stabilizzatrice.
 ---pagebreak--- 16 . 8 . 80                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 213 / 17
5 . Fatta salva la possibilità offerta ai membri di ritirare       2 . I membri esportatori continuano gli sforzi per mi­
la propria quota di gomma naturale in conformità del               gliorare la gomma naturale, nonché per ottenere l'uni­
paragrafo 6 del presente articolo, il saldo in contanti del        formità nelle norme qualitative e nella presentazione del
bilancio della scorta stabilizzatrice deve essere distri­          prodotto, secondo le tendenze tecnologiche e di mer­
buito ai membri in proporzione alle rispettive quote,              cato .
determinate ai sensi del paragrafo 2 del presente arti­
colo .                                                             3 . In caso di potenziale scarsità di gomma naturale, il
                                                                   Consiglio può raccomandare ai membri interessati di
6 . In sostituzione parziale o globale del pagamento in            prendere le misure opportune per aumentare nel modo
contanti, i membri possono scegliere di ritirare la pro­           più rapido possibile le forniture di gomma naturale.
pria quota nelle disponibilità di bilancio della scorta
stabilizzatrice in forma di gomma naturale, secondo le
                                                                                             Articolo 44
procedure approvate dal Consiglio.
7. Il Consiglio approva le opportune procedure in                                        Altri provvedimenti
materia di adeguamento e di pagamento delle quote dei
 membri nel bilancio della scorta stabilizzatrice . Detti          1 . Al fine di realizzare gli obiettivi del presente ac­
 adeguamenti intervengono nei seguenti casi :                      cordo, il Consiglio individua e propone le opportune
                                                                   disposizioni e le tecniche volte a promuovere lo sviluppo
 a) un'eventuale discrepanza tra il prezzo della gomma             dell'economia della gomma naturale da parte dei
     naturale di cui alla lettera a) del paragrafo 2 del           membri produttori per mezzo dell'espansione e del mi­
     presente articolo e i prezzi ai quali la scorta stabiliz­     glioramento della produzione, della produttività e della
     zatrice è venduta in parte o globalmente, secondo le          commercializzazione, aumentando quindi i proventi
     procedure relative alla cessione della scorta stessa ;        dell'esportazione dei membri produttori e contempora­
 b) la differenza tra le spese di liquidazione previste e          neamente ottenendo maggiore sicurezza di approvvigio­
                                                                   namento .
     quelle effettive.
 8 . Entro i trenta giorni successivi alle operazioni finali       2 . A questo scopo, il comitato per gli altri provvedi­
 del bilancio della scorta stabilizzatrice, il Consiglio si        menti avvia analisi economiche e tecniche per definire i
 riunisce per procedere alla liquidazione definitiva dei           seguenti punti :
 conti tra i membri entro i trenta giorni successivi.
                                                                   a) programmi di ricerca e di sviluppo nel settore della
                       CAPITOLO IX                                     gomma naturale e progetti a vantaggio dei membri
                                                                        esportatori e importatori, compresa la ricerca scien­
           RAPPORTI CON IL FONDO COMUNE                                 tifica in settori specifici ;
                        Articolo 42
                                                                   b) programmi e progetti volti a migliorare la produtti­
                                                                       vità dell'industria della gomma naturale ;
               Rapporti con il Fondo comune
Al momento dell'entrata in funzione del Fondo comune,              c) mezzi per migliorare la qualità delle forniture di
il Consiglio, trarrà il massimo vantaggio dalle strutture              gomma naturale e per ottenere uniformità nelle
di quest'ultimo, secondo i principi qui esposti. A questo              norme qualitative e nella presentazione del pro­
scopo il Consiglio provvede a negoziare con il Fondo                   dotto ;
comune i termini e le modalità reciprocamente accetta­
bili ai fini di un accordo di associazione da sottoscrivere        d) metodi per migliorare la trasformazione, la commer­
con il Fondo comune.                                                   cializzazione e la distribuzione della gomma naturale
                                                                       allo stato grezzo. ,
                        CAPITOLO X
                 DISPOSIZIONI IN MATERIA                           3 . Il Consiglio esamina gli aspetti finanziari di dette
                DI APPROVVIGIONAMENTO                              disposizioni e tecniche e cerca di promuovere e facilitare
                                                                   la procedura per ottenere adeguate risorse finanziarie, se
                                                                   del caso, da fonti quali istituti finanziari internazionali e
                        Articolo 43                                il secondo bilancio del Fondo comune, una volta isti­
                                                                   tuito.
           Disponibilità dell'approvvigionamento
1 . I membri esportatori si impegnano per quanto pos­              4. Se del caso, il Consiglio può formulare raccomanda­
sibile ad attuare politiche e programmi in grado di assi­          zioni ai membri, a istituti internazionali, nonché ad altre
curare ai consumatori la continua disponibilità degli              organizzazioni per promuovere l'attuazione delle misure
approvvigionamenti di gomma naturale.                              specifiche a norma del presente articolo.
 ---pagebreak---  N. L 213 / 18                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   16 . 8 . 80
5. Il comitato per gli altri provvedimenti esamina                   6 . Il Consiglio cerca di evitare che le informazioni
periodicamente l'andamento delle disposizioni che il                 pubblicate possano pregiudicare il carattere riservato
 Consiglio decide di promuovere e raccomandare e pre­                delle funzioni di persone o società che producono, tra­
 senta al Consiglio la relativa relazione.                           sformano o commercializzano la gomma naturale o
                                                                     prodotti affini .
                         CAPITOLO XI
                                                                                              Articolo 47
CONSULTAZIONI IN MATERIA DI POLITICA INTERNA
                                                                                 Valutazione annuale, stime e studi
                          Articolo 45
                                                                     1 . Il Consiglio prepara e pubblica una valutazione
                         Consultazioni                               annuale sulla situazione mondiale della gomma naturale
                                                                    e dei settori affini,   alla luce delle informazioni fornite
Su richiesta di uno dei membri, il Consiglio si consulta            dai membri e da tutte le organizzazioni intergovernative
sulle politiche governative che riguardano direttamente              e internazionali interessate.
l'offerta e la domanda nel settore della gomma naturale.
Il Consiglio può sottoporre le proprie raccomandazioni              2. Almeno una volta ogni sei mesi, il Consiglio valuta
all'esame dei membri .
                                                                    inoltre la produzione, il consumo, le esportazioni e le
                                                                    importazioni di gomma naturale di tutti i tipi e qualità
                                                                    per i sei mesi successivi e informa i membri delle stime
                                                                    effettuate .
                         CAPITOLO XII
          STATISTICHE, STUDI E INFORMAZIONI                         3 . Il Consiglio provvede (oppure prende gli opportuni
                                                                    accordi in proposito) ad effettuare studi sulle tendenze
                                                                    nei settori della produzione, del consumo, degli scambi,
                           Articolo 46                              della commercializzazione e dei prezzi della gomma
                                                                    naturale, nonché sui problemi a breve e a lungo termine
                   Statistiche e informazioni                       dell' economia mondiale nel settore.
 1 . Il Consiglio raccoglie, confronta e, se del caso,
 pubblica le informazioni statistiche sulla gomma natu­                                       Articolo 48
 rale e sui settori affini necessarie al buon funzionamento
 del presente accordo.                                                                      Esame annuale
                                                                     1 . Il Consiglio effettua annualmente un esame del fun­
 2 . I membri forniscono al Consiglio sollecitamente e              zionamento dell'accordo alla luce degli obiettivi di cui
 con la massima ampiezza i dati disponibili sulla produ­            all' articolo 1 e ne comunica i risultati ai membri.
 zione, sul consumo e sugli scambi internazionali di
 gomma naturale, secondo le categorie specifiche.
                                                                    2 . Il Consiglio può quindi formulare raccomandazioni
                                                                    dirette ai membri e prendere successivamente le misure
3 . Il Consiglio può chiedere inoltre ai membri di for­             di sua competenza per migliorare l'efficacia del funzio­
nire altre informazioni, comprese quelle su settori affini,         namento del presente accordo.
eventualmente necessarie al buon funzionamento del
presente accordo.
4.   I membri devono fornire le suddette statistiche ed                                     CAPITOLO XIII
informazioni entro un termine ragionevole con la mas­
sima ampiezza, compatibilmente con la rispettiva legi­                                           VARIE
slazione nazionale.
5 . Il Consiglio stabilisce stretti rapporti con le ade­                                     Articolo 49
guate organizzazioni internazionali, compreso il gruppo
di studio internazionale sulla gomma e con le borse di                             Obblighi generali dei membri
commercio per garantire la disponibilità di dati recenti e
sicuri relativi a produzione, consumo, scorte, scambi               1 . Per la durata del presente accordo i membri si ado­
internazionali e prezzi della gomma naturale, nonché ad             perano e collaborano alla realizzazione degli obiettivi
altri settori che influenzano la domanda e l'offerta del            del presente accordo, e non prendono iniziative contra­
settore .                                                           rie a detti obiettivi .
 ---pagebreak---   16 . 8 . 80
                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 213 / 19
 2. In particolare i membri tentano di migliorare le                                         Articolo 53
 condizioni dell'economia della gomma naturale e di
 favorire la produzione e l'impiego di detto prodotto per
 promuovere la crescita e la modernizzazione dell'eco­                               Esenzione dagli obblighi
 nomia del settore a vantaggio reciproco dei produttori e
 dei consumatori .
                                                                    1 . Qualora sia necessario, in caso di circostanze ecce­
                                                                    zionali, di emergenza o di forza maggiore non esplici­
 3 . I membri accettano come vincolanti tutte le deci­              tamente considerate nel presente accordo, il Consiglio
  sioni del Consiglio a norma del presente accordo e non            con voto speciale può esentare un membro da un ob­
  mettono in atto disposizioni volte a limitare o a contra­         bligo disposto dal presente accordo, se accetta la spiega­
 stare dette decisioni .                                            zione del membro stesso sulle ragioni che gli impedi­
                                                                    scono di soddisfare detto obbligo.
                          Articolo 50
                                                                    2. Qualora conceda un'esenzione ad un membro a
                                                                    norma del paragrafo 1 del presente articolo, il Consiglio
                                                                    deve stabilirne chiaramente i termini, le condizioni ed il
                     Ostacoli agli scambi
                                                                    periodo di applicazione, oltre a fornire le ragioni per cui
                                                                    l' esenzione viene concessa.
 1 . In conformità della valutazione annuale della situa­
 zione mondiale della gomma naturale di cui all' articolo
 47, il Consiglio individua gli ostacoli all'espansione
 degli scambi di gomma naturale allo stato grezzo, semi­
 lavorato o trasformato.                                                                    Articolo 54
 2. Per favorire gli obiettivi del presente articolo, il                              Norme di lavoro eque
 Consiglio può raccomandare ai membri di definire, nelle
 adeguate sedi internazionali, disposizioni pratiche e              I membri dichiarano di impegnarsi a mantenere le
 reciprocamente accettabili intese ad attenuare progressi­          norme di lavoro intese a migliorare il tenore di vita dei
 vamente detti ostacoli, e, quando possibile, ad eliminarli         lavoratori nei rispettivi settori della gomma naturale.
 completamente. Il Consiglio esamina periodicamente i
 risultati di dette raccomandazioni .
                                                                                          CAPITOLO XIV
                         Articolo 51
                                                                                   RICORSI E CONTROVERSIE
 Strutture di trasporto e di mercato nel settore della
                        gomma naturale
 Il Consiglio dovrebbe incoraggiare e facilitare la promo­                                  Articolo 55
 zione di tariffe di trasporto ragionevoli e eque, nonché il
 miglioramento del sistema dei trasporti, al fine di assi­                                     Ricorsi
 curare forniture regolari ai mercati e un risparmio sul
 costo dei prodotti commercializzati.                               1 . Qualsiasi ricorso sul mancato adempimento agli
                                                                    obblighi stabiliti dal presente accordo da parte di un
                                                                    membro, su richiesta del membro autore del ricorso,
                                                                    deve essere presentato al Consiglio che, previa consulta­
                         Articolo 52                                zione dei membri interessati, prende una decisione in
                                                                    proposito .
            Provvedimenti differenziali e riparatori
I membri in via di sviluppo importatori ed i paesi                  2 . Qualsiasi decisione da parte del Consiglio che attesti
membri meno sviluppati, i cui interessi vengano pregiu­             la violazione degli obblighi stabiliti dal presente accordo
dicati dalle disposizioni prese a norma del presente                da parte di un membro deve specificare il carattere della
                                                                    violazione.
accordo, possono chiedere al Consiglio di attuare ade­
guati provvedimenti differenziali e riparatori. Il Consi­
glio prende in considerazione la possibilità di adottare
detti provvedimenti in conformità dei paragrafi 3 e 4              3 . Qualora, in seguito ad un ricorso o con altra proce­
della sezione III della risoluzione 93 (IV) della confe­           dura, il Consiglio concluda che un membro ha com­
renza delle Nazioni Unite per il commercio e lo svi­               messo un'infrazione al presente accordo, esso può pren­
luppo.                                                             dere le seguenti disposizioni, con voto speciale, la­
 ---pagebreak---  N. L 213 /20
                                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 16 . 8 . 80
 sciando impregiudicati gli altri provvedimenti apposi­                                      CAPITOLO XV
 tamente disposti in altri articoli del presente accordo :
                                                                                         DISPOSIZIONI FINALI
 a) sospendere i diritti di voto di detto membro in sede
     di Consiglio e, se lo ritiene necessario, sospendere
                                                                                               Articolo 57
     gli altri diritti di detto membro, compresi quelli di
     occupare una carica in sede di Consiglio o nei comi­
                                                                                                  Firma
     tati creati a norma dell'articolo 19 e di far parte di
     tali comitati finché non abbia adempiuto ai propri
     obblighi ; oppure                                                  Dal 2 gennaio al 30 giugno 1980 compreso il presente
                                                                        accordo sarà aperto, presso la sede delle Nazioni Unite,
b) agire in conformità dell'articolo 65 , se la violazione              alla firma dei governi invitati alla Conferenza delle
     pregiudica seriamente il funzionamento del presente                Nazioni Unite sulla gomma naturale, 1978 .
     accordo.
                                                                                              Articolo 58
                          Articolo 56
                          Controversie
                                                                                               Depositario
                                                                       Il segretario generale delle Nazioni Unite viene desi­
 1 . Qualsiasi controversia sull'interpretazione o sull'ap­
                                                                       gnato depositario del presente accordo.
plicazione del presente accordo che non venga composta
dai membri interessati, su richiesta di un membro parte
della controversia, deve essere deferita al Consiglio che                                     Articolo 59
decide in merito .
                                                                                 Ratifica, accettazione e approvazione
2 . Qualora una controversia sia deferita al Consiglio a
norma del paragrafo 1 del presente articolo, la maggio­
ranza dei membri, con almeno un terzo del totale dei                   1 . Il presente accordo è sottoposto alla ratifica, all'ac­
                                                                       cettazione o all'approvazione dei governi firmatari in
voti, può domandare al Consiglio, previa discussione e
                                                                       conformità delle rispettive procedure costituzionali o
prima di comunicare la propria decisione, di chiedere il               istituzionali .
parere di una commissione consultiva costituita a
norma del paragrafo 3 del presente articolo sulle que­
                                                                       2 . Gli strumenti di ratifica, accettazione o approva­
stioni oggetto di controversia.
                                                                       zione devono essere depositati presso il depositario non
                                                                       oltre il 30 settembre 1980. Tuttavia il Consiglio può
3 . a) Salvo decisione contraria del Consiglio, appro­
                                                                       concedere una proroga ai governi firmatari che non
          vata con voto speciale, la commissione consul­
                                                                       siano in grado di depositare i propri strumenti entro tale
          tiva è composta di cinque persone, secondo i                 data .
          seguenti criteri :
          i) due persone, di cui un esperto di problemi                3 . Al momento del deposito di uno strumento di rati­
               analoghi a quelli oggetto di controversia ed            fica, accettazione o approvazione, ciascun governo si
               un esperto qualificato in campo giuridico,              qualifica come membro esportatore o importatore.
               nominate dai membri esportatori ;
           ii) due persone nominate dai membri importa­                                       Articolo 60
               tori in base agli stessi criteri ;
         iii) un presidente scelto all'unanimità dalle quat­                      Notifica di applicazione provvisoria
               tro persone nominate ai sensi dei punti i) e
               ii) oppure, in mancanza di un accordo, dal              1 . Un governo firmatario che intende ratificare, accet­
               presidente del Consiglio ;                              tare o approvare il presente accordo, oppure un governo
                                                                      per il quale il Consiglio ha stabilito le condizioni per
     b) I cittadini dei membri e dei paesi terzi possono              l'adesione ma che non sia ancora in grado di depositare
         partecipare alla commissione consultiva ;                    il proprio strumento, può informare il depositario, in
     c) I membri della commissione consultiva devono                   qualsiasi momento, della propria intenzione di applicare
         agire a titolo personale e senza ricevere istru­             integralmente il presente accordo a titolo provvisorio, al
         zioni da alcun governo ;                                      momento dell'entrata in vigore di quest'ultimo in con­
                                                                       formità dell'articolo 61 , oppure, se già è in vigore, ad
     d) Le spese della commissione consultiva sono a                  una data determinata .
         carico dell' Organizzazione.
                                                                      2. In deroga al paragrafo 1 del presente articolo, un
4 . Il parere della commissione consultiva, con i relativi            governo può dichiarare nella notifica di applicazione
motivi, viene sottoposto al Consiglio che, dopo aver                  provvisoria l'intenzione di applicare il presente accordo
considerato tutte le informazioni pertinenti, decide la               unicamente nei limiti delle proprie procedure costitu­
controversia con voto speciale.                                       zionali e/o legislative. Tuttavia detto governo deve
 ---pagebreak---  16 . 8 . 80                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 213 /21
adempiere tutti gli obblighi finanziari relativi al bilancio       sono riunite le condizioni per l'entrata in vigore defini­
amministrativo. L'appartenenza provvisoria di un go­               tiva del presente accordo a norma del paragrafo 1 , il
verno, in seguito a detta notifica, non deve superare i            segretario generale delle Nazioni Unite, entro il termine
diciotto mesi dall'entrata in vigore provvisoria del pre­          più ravvicinato possibile, e comunque prima della fine
sente accordo. In caso di necessità di fondi per il bilan­         del suddetto periodo di diciotto mesi, convoca i governi
cio della scorta stabilizzatrice entro il periodo di di­           che hanno depositato gli strumenti di ratifica, di accet­
ciotto mesi, il Consiglio deciderà sullo status di un              tazione, di approvazione o di adesione, oppure che gli
governo membro a titolo provvisorio a norma del pre­               hanno notificato l'intenzione di applicare il presente
sente paragrafo.                                                   accordo a titolo provvisorio, nonché tutti gli altri parte­
                                                                   cipanti alla Conferenza delle Nazioni Unite sulla
                        Articolo 61                                gommia naturale, 1978 , al fine di esaminare il futuro del
                                                                   presente accordo. Tenuto conto delle raccomandazioni
                     Entrata in vigore                             formulate nella riunione convocata dal segretario gene­
                                                                   rale delle Nazioni Unite, il Consiglio si riunisce per
1 . Il presente accordo entra in vigore definitivamente il          decidere sul futuro del presente accordo. In particolare,
1° ottobre 1980 o in qualsiasi data successiva, se entro           il Consiglio decide con voto speciale sulle seguenti pos­
quel termine i governi che rappresentano almeno                     sibilità :
l' 80 % delle esportazioni nette, secondo le disposizioni
dell'allegato A del presente accordo, ed i governi che              a) mettere definitivamente in vigore il presente accordo
rappresentano almeno 1,80 % delle importazioni nette,                    tra i membri esistenti, integralmente o parzial­
secondo le disposizioni di cui all'allegato B del presente               mente ;
accordo, hanno depositato i propri strumenti di ratifica,          b) mantenere l'accordo provvisoriamente in vigore tra i
accettazione, approvazione o adesione, o hanno assunto                  membri esistenti, integralmente o parzialmente per
integralmente gli impegni finanziari relativi al presente               un altro anno ; oppure
accordo .
                                                                    c) negoziare nuovamente l'accordo.
 2 . Il presente accordo entra in vigore a titolo provviso­
 rio il 1° ottobre 1980, oppure in qualsiasi data entro i          Se il Consiglio non raggiunge alcuna decisione, il pre­
 due anni successivi, se entro detto termine i governi che         sente accordo scade alla fine del periodo di diciotto
 rappresentano almeno il 65 % delle esportazioni nette,            mesi .
 secondo le disposizioni di cui all'allegato A del presente
 accordo, ed i governi che rappresentano almeno il 65 %            5 . Se un governo deposita i propri strumenti di ratifica,
 delle importazioni nette, secondo le disposizioni di cui          accettazione, approvazione o adesione dopo l'entrata in
 all'allegato B del presente accordo, hanno depositato i           vigore del presente accordo, quest'ultimo entra in vigore
propri strumenti di ratifica, accettazione o approva­              alla data del deposito.
 zione, oppure hanno informato il depositario, in con­
 formità dell'articolo 60 , della propria intenzione di            6 . Il segretario generale delle Nazioni Unite convoca la
 applicare il presente accordo a titolo provvisorio. L'ac­         prima sessione del Consiglio al più presto dopo l'entrata
 cordo rimane in vigore provvisoriamente sino ad un                in vigore del presente accordo.
 massimo di diciotto mesi, a meno che non entri in vi­
gore definitivamente a norma del paragrafo 1 del pre­
 sente articolo, o che il Consiglio non decida altrimenti                                  Articolo 62
 in conformità del paragrafo 4 del presente articolo.
                                                                                              Adesione
3 . Se, a norma del paragrafo 2 , il presente accordo non
entra in vigore provvisoriamente entro due anni dal
 1° ottobre 1980, il segretario generale delle Nazioni             1 . I governi di tutti gli Stati possono aderire al presente
Unite, entro un termine quanto più possibile ravvicinato           accordo, alle condizioni fissate dal Consiglio, compren­
dopo quella data, invita i governi che hanno depositato            denti un limite di tempo per il deposito degli strumenti
gli strumenti di ratifica, di accettazione, di approvazione        d' adesione. Tuttavia il Consiglio può concedere una
o di adesione, oppure che gli hanno notificato l'inten­            proroga ai governi che non siano in grado di depositare
zione di applicare il presente accordo a titolo provviso­          i propri strumenti di adesione entro il termine stabilito
                                                                   nelle condizioni di adesione.
rio, nonché tutti gli altri partecipanti alla Conferenza
delle Nazioni Unite sulla gomma naturale, 1978 , a riu­
nirsi allo scopo di raccomandare eventualmente ai go­              2 . L' adesione si effettua con il deposito di uno stru­
verni in grado di prendere le necessarie misure di agire           mento di adesione presso il depositario.
 in conseguenza per mettere tra loro in vigore il presente
 accordo, integralmente o parzialmente, a titolo provvi­
                                                                                           Articolo 63
 sorio o definitivo. Se durante questa riunione non si
 raggiunge alcuna conclusione, il segretario generale, se
                                                                                          Emendamenti
 lo ritiene opportuno, può convocare ulteriori riunioni.
4 . Se, entro diciotto mesi civili dall'entrata in vigore          1 . Il Consiglio, con voto speciale, può raccomandare ai
provvisoria dell'accordo a norma del paragrafo 2 , non             membri emendamenti al presente accordo.
 ---pagebreak--- N. L 213 /22                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  16 . 8 . 80
2. Il Consiglio stabilisce una data entro la quale i                                        Artìcolo 66
membri notificano al depositario la rispettiva accetta­
zione dell' emendamento.                                          Liquidazione dei conti in caso di recesso o di esclusione,
                                                                  oppure qualora un membro non sia in grado di accet­
3 . Un emendamento entra in vigore novanta giorni                                     tare un emendamento
 dopo che il depositario ha ricevuto la notifica di accet­
tazione da parte di almeno due terzi dei membri espor­
tatori che dispongono come minimo dell' 85 % dei voti             1 . In conformità del presente articolo, il Consiglio
 del gruppo corrispondente, e da parte di almeno due              procede alla liquidazione dei conti di un membro che
terzi dei membri importatori che dispongono come                  cessa di essere parte contraente del presente accordo a
minimo dell' 85 % dei voti del gruppo corrispondente.             causa dei seguenti motivi :
4 . Dopo che il depositario ha informato il Consiglio             a) non accettazione di un emendamento al presente
che sono state soddisfatte le condizioni relative all' en­            accordo in conformità dell'articolo 63 ;
trata in vigore dell'emendamento, e in deroga alle di­
sposizioni di cui al paragrafo 2 del presente articolo
                                                                  b) recesso dal presente accordo in virtù dell'articolo
                                                                      64 ; oppure
relative alla data stabilita dal Consiglio, un membro
può ancora notificare al depositario la propria accetta­          c) esclusione dal presente accordo in conformità
zione dell'emendamento, a condizione che detta notifica               dell' articolo 65 .
avvenga prima dell'entrata in vigore dell' emendamento
stesso .                                                          2. Il Consiglio trattiene le somme pagate al bilancio
5 . Un membro che non abbia notificato l'accettazione             amministrativo da un membro che cessa di essere parte
di un emendamento alla data dell'entrata in vigore                contraente del presente accordo.
dell'emendamento stesso, cessa di essere parte con­
traente a decorrere da tale data, a meno che esso non             3 . Il Consiglio rimborsa la quota del bilancio della
abbia dimostrato al Consiglio l'impossibilità di comuni­          scorta stabilizzatrice, in conformità dell'articolo 41 , ad
care la propria accettazione in tempo a causa di diffi­           un membro che cessa di essere parte contraente a causa
                                                                  della mancata accettazione di un emendamento del
coltà emerse nell'espletamento delle procedure costitu­
zionali o istituzionali, e sempre che il Consiglio decida         presente accordo, oppure a causa di recesso o di esclu­
di prorogare per detto membro il termine per l'accetta­           sione, al netto della quota di eventuali eccedenze.
zione dell'emendamento. L' emendamento non sarà                   a) Il rimborso ad un membro che cessa di essere parte
vincolante per il suddetto membro prima della notifica                contraente, perché non può accettare un emenda­
della relativa accettazione .
                                                                      mento al presente accordo, deve essere effettuato un
6 . Se alla data stabilita dal Consiglio in conformità del            anno dopo l'entrata in vigore dell'emendamento in
paragrafo 2 del presente articolo non sono soddisfatte le             questione.
condizioni relative all'entrata in vigore dell'emenda­            b) Il rimborso ad un membro che recede dall'accordo
mento, quest'ultimo deve considerarsi ritirato.                       deve essere effettuato entro sessanta giorni a decor­
                                                                      rere dalla data in cui il membro cessa di essere parte
                        Articolo 64                                   contraente, a meno che, in seguito al recesso, il
                                                                      Consiglio decida di porre fine al presente accordo, a
                          Recesso                                     norma del paragrafo 6 dell' articolo 67, prima del
                                                                      rimborso ed in questo caso si applicano le disposi­
1 . Un membro può recedere dal presente accordo, in                   zioni di cui all' articolo 41 e al paragrafo 7 dell'arti­
qualsiasi momento dopo l' entrata in vigore dell'accordo              colo 67 .
stesso, informandone il depositario. Simultaneamente il
membro comunica la propria iniziativa al Consiglio.               c) Il rimborso ad un membro in caso di esclusione deve
                                                                      essere effettuato sessanta giorni dopo che il membro
2. Un anno dopo la ricezione della notifica da parte del              cessa di essere parte contraente del presente
depositario il membro cessa di essere parte contraente                accordo.
del presente accordo.
                                                                  4. Qualora il bilancio della scorta stabilizzatrice non
                                                                  consenta di effettuare il pagamento in contanti dovuto a
                       Articolo 65
                                                                  norma delle lettere a), b) o c) del paragrafo 3 del pre­
                        Esclusione                                sente articolo, senza pregiudicare la solvibilità del bilan­
                                                                  cio della scorta stabilizzatrice o provocare una richiesta
Se il Consiglio ritiene che un membro abbia commesso              di contributi supplementari da parte dei membri per
un'infrazione agli obblighi derivanti dal presente ac­            coprire detti rimborsi, i pagamenti vengono rinviati fino
cordo e che tale inadempienza pregiudichi notevolmente            al momento in cui il quantitativo necessario di gomma
il funzionamento del presente accordo, può con voto               naturale della scorta stabilizzatrice può essere venduto
speciale escludere detto membro dall'accordo. Il Consi­           ad un prezzo pari o superiore al prezzo d'intervento
glio ne informa immediatamente il depositario. Un anno            massimo. Qualora, prima della fine del periodo di un
dopo la data della decisione del Consiglio, il membro             anno di cui all'articolo 64, il Consiglio informi il mem­
cessa di essere parte contraente del presente accordo .           bro che recede che il pagamento deve essere differito in
 ---pagebreak--- 16 . 8 . 80                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 213 /23
conformità del presente paragrafo, il periodo di un anno           definitivo o provvisorio, il Consiglio, con voto speciale,
tra la notifica dell'intenzione di recedere ed il recesso          può prorogare il presente accordo sino all'entrata in
effettivo, su richiesta del membro interessato, può essere         vigore provvisoria o definitiva del nuovo accordo, a
prorogato fino al momento in cui il Consiglio informa              condizione che detta proroga non superi i due anni. Il
detto membro che il pagamento della quota può essere               Consiglio notifica al depositario tale proroga.
effettuata entro sessanta giorni.
                                                                   5 . Se un nuovo accordo internazionale sulla gomma
5 . Un membro che ha ricevuto un adeguato rimborso a               naturale viene negoziato ed entra in vigore durante il
norma del presente articolo non ha diritto ad alcuna               periodo di proroga del presente accordo in virtù dei
quota del ricavo della liquidazione dell' Organizzazione.          paragrafi 2, 3 o 4 di questo articolo, il presente accordo,
Ad esso non può neppure venire imputata alcuna quota               qualora sia prorogato, scade al momento dell'entrata in
dell'eventuale disavanzo dell'Organizzazione, dopo il              vigore del nuovo accordo.
pagamento del rimborso.
                                                                   6 . In qualsiasi momento, con voto speciale, il Consi­
                                                                   glio può decidere di risolvere il presente accordo a de­
                        Artìcolo 67                                correre da una data da esso stabilita. Il Consiglio noti­
                                                                   fica al depositario tale decisione.
               Durata, proroga e risoluzione
                                                                   7. Nonostante la risoluzione dell'accordo, il Consiglio
1 . Il presente accordo .rimane in vigore per un periodo           continua ad esistere per un periodo non superiore ai tre
di cinque anni a decorrere dall'entrata in vigore, a meno           anni per procedere alla liquidazione dell' Organizza­
che non venga prorogato in virtù dei paragrafi 2 , 3 e 4            zione, ivi compresa la liquidazione dei conti e la ces­
del presente articolo, oppure risolto a norma dei para­             sione dell'attivo, in conformità del disposto dell'arti­
grafi 5 o 6 del medesimo.                                          colo 41 , fatte salve le pertinenti decisioni prese con voto
                                                                   speciale, e durante tale periodo ha i poteri e le funzioni
2. Prima della scadenza del periodo di cinque anni di               che possono rivelarsi necessarie a tal fine.
cui al paragrafo 1 del presente articolo, il Consiglio, con
voto speciale, può decidere di prorogare il presente
accordo per un periodo non superiore a due anni e/o di
rinegoziarlo. Il Consiglio notifica al depositario tali                                       Articolo 68
decisioni .
                                                                                                 Riserve
3 . Qualora, prima della scadenza del periodo di cinque
anni di cui al paragrafo 1 del presente articolo, i nego­           Nessuna delle disposizioni del presente accordo può
ziati su un nuovo accordo destinato a sostituire il pre­            costituire oggetto di riserve.
sente accordo non siano ancora conclusi, il Consiglio,
con voto speciale, può prorogare il presente accordo per
un periodo non superiore a due anni. Il Consiglio noti­
fica al depositario tale proroga.                                                            Articolo 69
4. Se, prima della scadenza del periodo di cinque anni                           Testi dell'accordo facenti fede
di cui al paragrafo 1 del presente accordo, un nuovo
accordo in sostituzione del presente accordo è stato               I testi del presente accordo redatti in cinese, francese,
negoziato, ma ancora non è entrato in vigore a titolo              inglese, russo e spagnolo fanno tutti ugualmente fede.
               In fede di che, i sottoscritti, debitamente autorizzati a questo effetto dal rispettivo governo,
               hanno firmato il presente accordo alle date che figurano a fronte della loro firma.
               Fatto a Ginevra, il sei di ottobre millenovecentosettantanove.
                                                                                   Certificato come testo autentico
                                                                                            E. V. MBULI
                                                                                 Segretario della conferenza
                                                                                   delle Nazioni Unite sulla
                                                                                  gomma naturale — 1 978
 ---pagebreak--- N. L 213 /24                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    16 . 8 . 80
                                                          ALLEGATO A
             Quote dei singoli paesi esportatori nelle esportazioni globali nette dei paesi partecipanti alla conferenza
                              delle Nazioni Unite sulla gomma naturale, fissate ai sensi dell'articolo 61
                                                                                                           % V)
                        Bolivia                                                                           0,081
                        Camerun                                                                           0,514
                        India                                                                             0,199
                        Indonesia                                                                       25,387
                        Liberia                                                                           2,551
                        Malaysia                                                                        48,218
                        Nigeria                                                                           1,313
                        Papuasia — Nuova Guinea                                                           0,150
                        Filippine                                                                         0,018
                        Singapore                                                                         4,406
                        Sri Lanka                                                                         4,367
                        Tailandia                                                                       12,004
                        Zaire                                                                             0,792
                                                                                              Totale 100,000
                                                          ALLEGATO B
             Quote dei singoli paesi importatori e gruppi di paesi nelle importazioni globali nette dei paesi parteci­
                  panti alla conferenza delle Nazioni Unite sulla gomma naturale, fissate ai sensi dell'articolo 61
                                                                                                           % ( 2)
                        Algeria                                                                           0,081
                        Australia                                                                         1,467
                        Austria                                                                           0,683
                        Brasile                                                                           1,836
                        Bulgaria                                                                          0,394
                        Canada                                                                            2,934
                        Cina                                                                              7,707
                        Cecoslovacchia                                                                    1,810
                        Ecuador                                                                           0,050
                        Egitto                                                                            0,097
                        Comunità economica europea                                                       23,283
                            Belgio/Lussemburgo                                                            0,772
                            Danimarca                                                                     0,171
                            Francia                                                                       5,428
                            Repubblica federale di Germania                                               6,435
                            Irlanda                                                                       0,273
                            Italia                                                                        4,150
                            Paesi Bassi                                                                   0,733
                            Regno Unito                                                                   5,321
                        Irak                                                                              0,051
                        Finlandia                                                                         0,226
                        Repubblica democratica tedesca                                                    1,258
                        Gana                                                                              0,141
                        Guatemala                                                                         0,070
                        Ungheria                                                                          0,534
                        Giappone                                                                          0,780
                        Madagascar                                                                        0,000
             ( 1) Le quote sono considerate in percentuale rispetto alle esportazioni globali nette di gomma naturale
                  nel quinquennio 1974—1978 .
             (2) Le quote sono considerate in percentuale rispetto alle importazioni nette globali di gomma naturale
                  nel triennio 1976— 1978 .
 ---pagebreak--- 16 . 8 . 80                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 213 /25
                     Malta                                                                             0,000
                     Messico                                                                           1,325
                     Marocco                                                                           0,150
                     Nuova Zelanda                                                                     0,291
                     Norvegia                                                                          0,094
                     Panama                                                                            0,000
                     Perù                                                                              0,225
                     Polonia                                                                           1,980
                     Repubblica di Corea                                                               3,189
                     Romania                                                                           1,529
                     Somalia                                                                           0,000
                     Spagna                                                                            3,178
                     Svezia                                                                            0,439
                     Svizzera                                                                          0,122
                     Repubblica araba di Siria                                                         0,014
                     Tunisia                                                                           0,008
                     Turchia                                                                           0,758
                     Unione delle Repubbliche socialiste sovietiche                                    7,148
                     Stati Uniti                                                                      24,756
                     Uruguay                                                                           0,117
                     Venezuela                                                                         0,306
                     Iugoslavia                                                                        0,969
                                                                                           Totale 100,000
                                                         ALLEGATO C
            Costo della scorta stabilizzatrice secondo le valutazioni effettuate dal presidente della conferenza delle
                                          Nazioni Unite sulla gomma naturale — 1978
            In circostanze normali, il costo relativo all'acquisto e alla gestione della scorta stabilizzatrice di
            550 000 t può essere calcolato moltiplicando questa cifra per il prezzo di azione limite minimo di 168
            centesimi malesi di Singapore per chilogrammo e aggiungendo un ulteriore 10 % del prezzo stesso.