CELEX: C1998/397/35
Language: it
Date: 1998-12-19 00:00:00
Title: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Court of Appeal (Inghilterra e Galles) con ordinanza 31 luglio 1998, nella causa Ingmar GB Limited contro Eaton Leonard Technologies Inc (Causa C-381/98)

C 397/20               IT                    Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                       19.12.98
    Se l'art. 92 del Trattato CE debba interpretarsi nel                   a) sovvenzioni o finanziamenti effettuati da una o pi
    senso che la nozione di aiuti che ne eÁ alla base com-                      amministrazioni aggiudicatrici a sostegno del
    prenda normative nazionali che disciplinano la mera                         lavoro di ricerca;
    ripartizione dei costi tra imprese a diversi livelli di pro-
    duzione, costi originati da obblighi di acquisto e da                  b) corrispettivo pagato da una o pi amministrazioni
    prezzi minimi, qualora l'intenzione del legislatore di                      aggiudicatrici per la prestazione di servizi incluso il
    fatto risulti in una ripartizione di oneri durevole, senza                  lavoro di ricerca;
    che l'impresa gravata ottenga una contropartita.
                                                                           c) corrispettivo pagato da una o pi amministrazioni
                                                                                aggiudicatrici per la prestazione di altri servizi,
b) In caso di soluzione negativa della seconda questione                        quali consulenza o organizzazione di conferenze;
    in riferimento all'art. 4 della legge sull'alimentazione
    elettrica: Se l'art. 93, n. 3 del Trattato debba interpre-             d) borse di studio per studenti pagate da organismi
    tarsi nel senso che l'effetto sospensivo si estende non
                                                                                localmente competente per l'istruzione ad univer-
    solo all'incentivo in seÂ considerato, ma anche alla nor-                   sitaÁ in relazione all'istruzione per i menzionati stu-
    mativa di esecuzione quale quella dell'art. 4 della legge                   denti.
    sull'alimentazione elettrica.
                                                                      2. Quale percentuale o altro significato si intenda con
c) In caso di soluzione negativa delle questioni a) e b): Se               l'espressione «in modo maggioritario» di cui all'art. 1
    l'art. 30 del Trattato CE debba interpretarsi nel senso                delle direttive.
    che sussiste una restrizione quantitativa all'importa-
    zione, ovvero misure di effetto equivalente tra Stati             3. Qualora l'espressione «in modo maggioritario» sia
    membri ai sensi dell'art. 30 del Trattato CE, quando                   definita in termini di un numero percentuale, se nel
    una normativa nazionale obbliga le imprese da acqui-                   calcolo ci si debba limitare a considerare le fonti di
    stare corrente elettrica prodotta da fonti di energia rin-             finanziamento per fini accademici o ad essi collegati o
    novabili a un prezzo minimo determinato, coinvol-                      debbano essere inclusi anche finanziamenti ottenuti in
    gendo inoltre i gestori di rete nel finanziamento senza                relazione di attivitaÁ commerciali.
    una contropartita.
                                                                      4. In riferimento a quale periodo debba essere effettuato
                                                                           un calcolo per determinare se un'universitaÁ sia una
                                                                           «amministrazione aggiudicatrice» in relazione ad un
                                                                           singolo appalto e, come si debba tenere conto di cam-
                                                                           biamenti prevedibili o futuri.
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla High
                                                                      (1) Direttiva del Consiglio 18 giugno 1992, 92/50/CEE, che coor-
Court of Justice (Inghilterra e Galles), Queen's Bench
                                                                          dina le procedure di aggiudicazione degli appalti pubblici di
Division, Divisional Court, con ordinanza 21 luglio 1998,                 servizi (GU L 209 del 24.7.1992, pag. 1).
nella causa tra The Queen e H.M. Treasury, ex parte: The              (2) Direttiva del Consiglio 14 giugno 1993, 93/37/CEE, che coor-
                    University of Cambridge                               dina le procedure di aggiudicazione degli appalti pubblici di
                                                                          lavori (GU L 199 del 9.8.1993, pag. 54).
                       (Causa C-380/98)                               (3) Direttiva del Consiglio 14 giugno 1993, 93/36/CEE, che coor-
                                                                          dina le procedure di aggiudicazione degli appalti pubblici di
                         (98/C 397/34)
                                                                          forniture (GU L 199 del 9.8.1993, pag. 1).
Con ordinanza 21 luglio 1998, pervenuta in cancelleria il
26 ottobre 1998, nella causa tra The Queen e H.M. Trea-
sury, ex parte: The University of Cambridge, la High
Court of Justice (Inghilterra e Galles), Queen's Bench Divi-
                                                                      Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Court
sion, Divisional Court ha sottoposto alla Corte di giustizia
                                                                      of Appeal (Inghilterra e Galles) con ordinanza 31 luglio
delle ComunitaÁ europee le seguenti questioni pregiudiziali:
                                                                      1998, nella causa Ingmar GB Limited contro Eaton Leo-
                                                                                             nard Technologies Inc
                                                                                               (Causa C-381/98)
1. Qualora l'art. 1 delle direttive del Consiglio 92/50/
    CEE (1), 93/37/CEE (2) e 93/36/CEE (3) («le direttive»)                                      (98/C 397/35)
    si riferisca a qualsiasi organismo «finanziato, in modo
    maggioritario, dallo Stato, dagli enti locali o da orga-
    nismi di diritto pubblico», quali fondi debbano essere            Con ordinanza 31 luglio 1998, pervenuta nella cancelleria
    inclusi nell'espressione «finanziati . . . da (una o pi          della Corte il 26 ottobre 1998, nella causa Ingmar GB
    amministrazioni aggiudicatrici)». In particolare, in              Limited contro Eaton Leonard Technologies Inc, la Court
    relazione a versamenti ad un ente quale l'UniversitaÁ di          of Appeal (Inghilterra e Galles) ha sottoposto alla Corte di
    Cambridge, se in tale espressione si debbano compren-             giustizia delle ComunitaÁ europee le seguenti questioni pre-
    dere:                                                             giudiziali:
 ---pagebreak--- 19.12.98                 IT                       Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                          C 397/21
«Premesso che, in forza del diritto inglese, il diritto pre-               2. In caso di risposta affermativa alla prima domanda:
scelto dalle parti per disciplinare un contratto eÁ applicabile
salvo che motivi di ordine pubblico, quali ad esempio l'esi-
stenza di una norma imperativa prevalente su tale opzione,                       a) Se l'art. 7, n. 1, lett. a), della direttiva 79/7/CEE si
escludano tale applicazione:                                                          applichi alle circostanze del caso di specie.
se, in simili circostanze, le disposizioni della direttiva del
                                                                                 b) In particolare, se il fatto che tanto il Social Fund
Consiglio 86/653 (1), quali sono state attuate negli ordina-
                                                                                      Winter Fuel Payment Regulations del 1998 quanto
menti degli Stati membri, e in particolare le disposizioni
                                                                                      il Social Security Contributions and Benefits Act
relative al pagamento di provvigioni agli agenti in caso di
                                                                                      del 1992, in forza del quale il detto regolamento eÁ
estinzione dei loro contratti con i loro preponenti, siano
                                                                                      stato emanato, siano entrati in vigore dopo il
applicabili quando:
                                                                                      23 dicembre 1984, termine ultimo per la trasposi-
                                                                                      zione della detta direttiva nel diritto nazionale, osti
i)   un preponente nomini un agente esclusivo nel Regno                               alla possibilitaÁ per il resistente di far valere l'art. 7,
     Unito e nella Repubblica d'Irlanda per la commercia-                             n. 1, lett. a), della direttiva 79/7/CEE.
     lizzazione dei propri prodotti in questi paesi, e
                                                                           (1) Direttiva del Consiglio 19 dicembre 1978, 79/7/CEE, relativa
ii) per quanto riguarda lo smercio di tali prodotti nel                         alla graduale attuazione del principio di paritaÁ di trattamento
                                                                                tra gli uomini e le donne in materia di sicurezza sociale (GU
     Regno Unito, l'agente svolga le proprie attivitaÁ nel ter-
                                                                                L 6 del 10.1.1979, pag. 4).
     ritorio di questo paese, e
iii) il preponente sia una societaÁ costituita in un paese
     terzo, in particolare nello Stato della California, USA,
     e colaÁ sia stabilito, e
iv) la legge applicabile al contratto espressamente concor-                Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla
     data dalle parti in una clausola del medesimo sia                     Repubblica d'Austria Oberster Gerichtshof (Corte
     quella dello Stato della California, USA».                            Suprema) con ordinanza 29 settembre 1998, nella causa
                                                                           The Polo/Lauren Company contro PT Dawidua Langgeng
(1) Direttiva del Consiglio 18 dicembre 1986, 86/653/CEE, rela-                         Pratame International Freight Forwarders
    tiva al coordinamento dei diritti degli Stati membri concernenti
                                                                                                      (Causa C-383/98)
    gli agenti commerciali indipendenti (GU L 382 del
    31.12.1986, pag. 17).
                                                                                                        (98/C 397/37)
                                                                           Con ordinanza 29 settembre 1998 pervenuta nella cancel-
                                                                           leria della Corte il 26 ottobre 1998 nella causa The Polo/
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla High                     Lauren Company contro PT Dawidua Langgeng Pratame
Court of Justice (Inghilterra e Galles), Queen's Bench                     International Freight Forwarders ha sottoposto alla Corte
Division, Divisional Court, con ordinanza 9 ottobre 1998,                  di giustizia delle ComunitaÁ europee la seguente questione
nella causa tra The Queen e Secretary of State for Social                  pregiudiziale:
              Security, ex parte: John Henry Taylor
                         (Causa C-382/98)
                                                                           Se l'art. 1 del regolamento (CEE) del Consiglio 22 dicem-
                           (98/C 397/36)                                   bre 1994, n. 3295, che fissa misure intese a vietare
                                                                           l'immissione in libera pratica, l'esportazione, la riesporta-
                                                                           zione e il vincolo ad un regime sospensivo di merci con-
Con ordinanza 9 ottobre 1998, pervenuta in cancelleria il                  traffatte e di merci usurpative (GUCE L 341 del
26 ottobre 1998, nella causa tra The Queen e Secretary of                  30.12.1994) sia da interpretarsi nel senso che tale regola-
State for Social Security, ex parte: John Henry Taylor, la                 mento si applica anche a fattispecie nelle quali merci da
High Court of Justice (Inghilterra e Galles), Queen's Bench                tale regolamento contemplate, le quali, in transito da un
Division, Divisional Court ha sottoposto alla Corte di giu-                paese extracomunitario ad altro paese anch'esso extraco-
stizia delle ComunitaÁ europee le seguenti questioni pregiu-               munitario, sono state provvisoriamente bloccate dall'auto-
diziali:                                                                   ritaÁ doganale di uno Stato membro in forza del suddetto
                                                                           regolamento e su richiesta di un titolare del diritto che si
                                                                           pretende leso e la cui impresa ha sede in territorio extraco-
1. Se l'assegno per combustibile invernale previsto dagli
                                                                           munitario.
     artt. 2, nn. 5 e 6, e 3, n. 1, lett. b), del Social Fund
     Winter Fuel Payment Regulations del 1998 rientri nel-
     l'ambito di applicazione dell'art. 3 della direttiva 79/7/
     CEE (1).