CELEX: 62011CA0537
Language: et
Date: 2014-01-23 00:00:00
Title: Kohtuasi C-537/11: Euroopa Kohtu (neljas koda) 23. jaanuari 2014 . aasta otsus (Tribunale di Genova eelotsusetaotlus — Itaalia) — Mattia Manzi, Compagnia Naviera Orchestra versus Capitaneria di Porto di Genova (Meretransport — Direktiiv 1999/32/EÜ — MARPOL 73/78 konventsioon — VI lisa — Laevade põhjustatud õhureostus — Liiniveol reisilaevad — Kruiisilaevad — Laevakütuse maksimaalne väävlisisaldus — Kehtivus)

29.3.2014   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 93/3
            
         Euroopa Kohtu (neljas koda) 23. jaanuari 2014. aasta otsus (Tribunale di Genova eelotsusetaotlus — Itaalia) — Mattia Manzi, Compagnia Naviera Orchestra versus Capitaneria di Porto di Genova
   (Kohtuasi C-537/11) (1)
   
   (Meretransport - Direktiiv 1999/32/EÜ - MARPOL 73/78 konventsioon - VI lisa - Laevade põhjustatud õhureostus - Liiniveol reisilaevad - Kruiisilaevad - Laevakütuse maksimaalne väävlisisaldus - Kehtivus)
   2014/C 93/04
   Kohtumenetluse keel: itaalia
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Tribunale di Genova
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Hagejad: Mattia Manzi, CompagniaNaviera Orchestra
   
      Kostja: Capitaneria di Porto di Genova
   
      menetluses osales: Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti
   
      Ese
   
   Eelotsusetaotlus — Tribunale civile di Genova — Nõukogu 26. aprilli 1999. aasta direktiivi 1999/32/EÜ, mis käsitleb väävlisisalduse vähendamist teatavates vedelkütustes ja millega muudetakse direktiivi 93/12/EMÜ (muudetud direktiiviga 2005/33/EÜ) (ELT L 191, lk 59), artikli 4a kehtivus — Liikmesriikide kohustuse võtta kõik vajalikud meetmed tagamaks, et liiniveoga liidu sadamatesse või sadamatest tegelevad reisilaevad ei kasutataks laevakütuseid, mille väävlisisaldus ületab 1,5 % massist, kooskõla rahvusvahelise konventsiooniga laevade põhjustatud merereostuse vältimise kohta („MARPOL-i konventsioon”) — Sama direktiivi artikli 2 tõlgendamine — Mõiste „liinivedu” — Kõnealuse piirangu kohaldamine kruiisilaevade suhtes
   
      Resolutsioon
   
   
               1.
            
            
               Selline kruiisilaev, nagu on kõne all põhikohtuasjas, kuulub — silmas pidades nõukogu 26. aprilli 1999. aasta direktiivi 1999/32/EÜ, mis käsitleb väävlisisalduse vähendamist teatavates vedelkütustes ja millega muudetakse direktiivi 93/12/EMÜ (muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. juuli 2005. aasta direktiiviga 2005/33/EÜ) artikli 2 punktis 3g esitatud „liiniveo” kriteeriumi — nimetatud direktiivi artikli 4a lõike 4 kohaldamisalasse tingimusel, et ta teeb vahepeatustega või ilma nendeta huvireise, mis lõpevad lähtesadamas või mõnes muus sadamas, kui neid huvireise korraldatakse kindla sagedusega, konkreetsetel kuupäevadel ja üldiselt kindlaksmääratud lähte- ja saabumisaegadega ning huvitatud isikud võivad vabalt valida selle ettevõtja pakutavate erinevate huvireiside vahel; ning nende asjaolude kontrollimine on liikmesriigi kohtu ülesanne.
            
         
               2.
            
            
               Ei rahvusvahelise õiguse pacta sunt servanda üldpõhimõttest ega ELL artikli 4 lõike 3 esimese lõigu kohasest ühenduse ja liikmesriikide lojaalse koostöö põhimõttest lähtuvalt ei saa hinnata direktiivi 1999/32 (muudetud direktiiviga 2005/33) artikli 4a lõike 4 kehtivust, arvestades asjaolu, et kõnealuse direktiivi viidatud säte võib kaasa tuua Londonis 2. novembril 1973 allakirjutatud rahvusvahelise konventsiooni laevadelt pärineva merereostuse vältimise kohta (täiendatud 17. veebruari 1978. aasta protokolliga) VI lisa rikkumise ja sundida nii Londonis 26. septembril 1997 allakirjutatud 1997. aasta protokolli, millega muudetakse 1973. aasta rahvusvahelist konventsiooni laevadelt pärineva merereostuse vältimise kohta (muudetud sellele lisatud 1978. aasta protokolliga), osalisriike eirama teiste osalisriikide suhtes võetud kohustusi.
            
         
               3.
            
            
               Euroopa Liidu Kohtu ülesanne ei ole otsustada, milline mõju on VI lisal direktiivi 1999/32 (muudetud direktiiviga 2005/33) artikli 4a lõike 4 ulatusele.
            
         
      (1)  ELT C 370, 17.12.2011.