CELEX: 32005B0546
Language: lv
Date: 2005-04-12 00:00:00
Title: 2005/546/EK: Eiropas Parlamenta Lēmums (2005. gada 12. aprīlis) par Eiropas Izglītības fonda 2003. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu tās direktoram

27.7.2005   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 196/113
            
         
      EIROPAS PARLAMENTA LĒMUMS
   
   (2005. gada 12. aprīlis)
   par Eiropas Izglītības fonda 2003. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu tās direktoram
   (2005/546/EK)
   EIROPAS PARLAMENTS,
   ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas izglītības fonda gada pārskatiem 2003. finanšu gadam, kopā ar fonda atbildēm (1),
   ņemot vērā Padomes, 2005. gada 8. marta ieteikumu (6853/1/2005 – C6-0072/2005),
   ņemot vērā EK līgumu, īpaši tā 276. pantu,
   ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par finanšu regulu, kas piemērojama Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (2), un īpaši tās 185. pantu, un 2003. gada 18. jūnija Padomes Regulu (EK) Nr. 1648/2003, kas groza Regulu (EEK) Nr. 1360/90 par Eiropas izglītības fonda nodibināšanu (3), un īpaši tās 11. pantu,
   ņemot vērā 2002. gada 19. novembra Komisijas Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par finanšu ietvarregulu institūcijām, kuras minētas Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 185. pantā par Finanšu regulas piemērošanu vispārējam Eiropas Kopienu budžetam (4), un īpaši tās 94. pantu,
   ņemot vērā tā Reglamenta 70. un 71. pantu, kā arī V pielikumu,
   ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu (A6-0074/2005),
   
               1.
            
            
               uzskata, ka Eiropas izglītības fonda direktors ir izpildījis savas saistības sakarā ar šī centra 2003. finanšu gada budžetu;
            
         
               2.
            
            
               protokolē tā komentārus papildus rezolūcijā;
            
         
               3.
            
            
               uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu un papildus rezolūciju Eiropas izglītības fonda direktoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, un publicēt tās Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).
            
         
      
         Josep BORRELL FONTELLES
         
         
            priekšsēdētājs
         
      
      
         Julian PRIESTLEY
         
         
            ģenerālsekretārs
         
      
   
   
      (1)  OV C 324, 30.12.2004., 68. lpp.
   
   
      (2)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.
   
   
      (3)  OV L 245, 29.9.2003., 22. lpp.
   
   
      (4)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.
   
   
      
         EIROPAS PARLAMENTA REZOLŪCIJA
      
      ar piezīmēm lēmumam par budžeta izpildes apstiprināšanu Eiropas Izglītības fonda direktoram 2003. finanšu gada ietvaros
      EIROPAS PARLAMENTS,
      ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas izglītības fonda gada pārskatiem 2003. finanšu gadam, kopā ar fonda atbildēm (1),
      ņemot vērā Padomes, 2005. gada 8. marta ieteikumu (6853/1/2005 – C6-0072/2005),
      ņemot vērā EK līgumu, īpaši tā 276. pantu,
      ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par finanšu regulu, kas piemērojama Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (2), un īpaši tās 185. pantu, un 2003. gada 18. jūnija Padomes Regulu (EK) Nr. 1648/2003, kas groza Regulu (EEK) Nr. 1360/90 par Eiropas izglītības fonda nodibināšanu (3), un īpaši tās 11. pantu,
      ņemot vērā 2002. gada 19. novembra Komisijas Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par finanšu ietvarregulu institūcijām, kuras minētas Padomes regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 185. pantā par finanšu regulas piemērošanu vispārējam Eiropas Kopienu budžetam (4), un īpaši tās 94. pantu,
      ņemot vērā tā Reglamenta 70. un 71. pantu, kā arī V pielikumu,
      ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu (A6-0074/2005),
      
                  A.
               
               
                  tā kā Palāta konstatēja savā iepriekšminētajā īpašajā ziņojumā, ka tā guvusi pieņemamu apliecinājumu faktam, ka pārskati 2003. finanšu gadam, kurš beidzās 31. decembrī, bija ticami, un, ka kopumā pamatdarbības bijušas likumīgas un sistemātiskas,
               
            
                  B.
               
               
                  tā kā 2004. gada 21. aprīlī Eiropas Parlaments pieņēma lēmumu par Eiropas Izglītības fonda direktora saistību izpildi (5), sakarā ar šī fonda 2002. finanšu gada budžetu, un papildu rezolūcijā Parlamenta lēmumam, cita starpā
                  
                              —
                           
                           
                              atzīmē fonda sasniegto progresu samazinot pārnesumus un aicina apsvērt iespēju izmantot diferencētu finansējumu, lai nākotnē samazinātu pārnesumus,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              atzīmē fonda centienus atbilst iekšējās kontroles standartiem,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              atbalsta risinājumu, kas rasts attiecībā uz Komisijas maksājumiem Kopienas subsīdijās, lai izvairītos no atkārtotas naudas plūsmas problēmu rašanās,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              pieprasīja sadarbībā ar Komisiju rast piemērotu risinājumu par fonda Kopienas līdzekļu pārskatu prezentēšanu attiecībā uz ārējām programmām, un tām programmām, kuras vada fonds,
                           
                        
            1.   atzīmē sekojošos skaitļus Eiropas izglītības fonda pārskatiem 2002. un 2003. finanšu gadam;
      Ieņēmumu un izdevumu pārskats 2002. un 2003. finanšu gadam (6)
      
      
                  (in EUR 1000)
               
            
                   
               
               
                  2003
               
               
                  2002
               
            
                  Revenue
               
            
                  Community subsidies
               
               
                  18 100
               
               
                  13 179
               
            
                  Other donors
               
               
                  523
               
               
                  —
               
            
                  Miscellaneous revenue
               
               
                  17
               
               
                  23
               
            
                  Financial revenue
               
               
                  —
               
               
                  140
               
            
                  Total revenue (a)
               
               
                  18 640
               
               
                  13 342
               
            
                  Expenditure
               
            
                  Staff — Title I of the budget
               
            
                  Payments
               
               
                  10 771
               
               
                  10 153
               
            
                  Appropriations carried over
               
               
                  329
               
               
                  215
               
            
                  Administration — Title II of the budget
               
            
                  Payments
               
               
                  1 076
               
               
                  805
               
            
                  Appropriations carried over
               
               
                  310
               
               
                  559
               
            
                  Operating activities — Title III of the budget
               
            
                  Payments
               
               
                  3 396
               
               
                  2 307
               
            
                  Appropriations carried over
               
               
                  1 087
               
               
                  2 591
               
            
                  Earmarked revenues
               
            
                  Payments
               
               
                  237
               
               
                  —
               
            
                  Appropriations carried over
               
               
                  286
               
               
                  —
               
            
                  Total expenditure (b)
               
               
                  17 492
               
               
                  16 631
               
            
                  Outturn for the financial year (a – b)
               
               
                  1 148
               
               
                  – 3 289
               
            
                  Balance carried over from the previous financial year
               
               
                  – 2 155
               
               
                  4 055
               
            
                  Appropriations carried over and cancelled
               
               
                  375
               
               
                  424
               
            
                  Reimbursements to the Commission
               
               
                  – 703
               
               
                  – 3 352
               
            
                  Exchange rate differences
               
               
                  17
               
               
                  6
               
            
                  Balance for the financial year
               
               
                  – 1 318
               
               
                  – 2 155
               
            
                  
                     Source: Foundation data. This table summarises the date supplied by the Foundation in its own accounts.
               
            2.   atzīmē, ka Palāta atkārtoti ir izteikusi savus apsvērumus attiecībā uz pareizu Fonda pārskatu prezentēšanu par Kopienas finansējuma izlietojumu fonda vadītajās, Kopienas ārējas programmās (Tempus programma); tāpat atzīmē fonda atbildes uz Palātas secinājumiem; sagaida, ka tiks pilnībā informēts par fonda rastajiem risinājumiem, vienojoties ar Komisiju, attiecībā uz veidu kādā finansējums tiek parādīts fonda 2004. gada darbības ziņojumā;
      3.   tāpat atzīmē Palātas secinājumus, ka novēlotu Komisijas maksājumu dēļ Kopienas subsīdijās radās īslaicīgas naudas plūsmas problēmas, kas tika risināta ar steidzamu pārnesumu no Tempus paredzētajiem līdzekļiem; vēlreiz pieprasa fondam un Komisijai veikt visus nepieciešamos pasākumus, lai šādas problēmas vairs neatkārtotos;
      4.   atzīmē fonda centienus risināt kandidātu atlases problēmas; sagaida, ka tas tiks turpināts tā, lai tiktu sasniegta nepieciešamā caurskatāmība;
      5.   atbalsta sadarbības rezultātus ar Cedefop; cer, ka šī sadarbība tiks stiprināta un attīstīta nākotnē, daloties informācijā par, un ar nolūku veicināt labu darba praksi;
      6.   izsaka nožēlu par vienādības plāna trūkumu un sagaida, ka aģentūra drīzumā izstrādās plānu, lai kļūtu par vienlīdzīgu iespēju izmantotāju; sagaida, ka aģentūra ne tikai izskatīs vienādības jautājumus darbinieku pieņemšanai darbā, bet arī ilglaicīgi aktīvi strādās, lai veicinātu dzimumu vienlīdzības jautājuma risināšanu;
      7.   atbalsta fonda plānus uzlabot sazināšanās stratēģiju ar pilsoņiem un cer uz turpmākiem pasākumiem šinī virzienā nākošajā gadā;
      Vispārīgi jautājumi, kas attiecas uz Komisiju un aģentūrām
      
                  8.
               
               
                  atgādina savu nostāju, ka, lai gan Parlaments atbalstīja Komisijas centienus izstrādāt nedaudzus modeļus vismaz nākotnes “regulatīvajām” aģentūrām, tas uzskatīja, ka pašreizējo un nākotnes aģentūru struktūra pelna pamatīgu apspriešanu starpinstitucionālā līmenī; arī uzsver, ka, pirms tam, kad Komisija formulēs ietvarnosacījumus regulatīvo aģentūru izmantošanai, starpinstitucionālam līgumam ir jānosaka kopējas pamatnostādnes; tam ir jānotiek pirms saskaņota ietvara izveidošanas aģentūrām;
               
            
                  9.
               
               
                  atzīmē Komisijas nostāju (7) attiecībā uz atbildības deleģēšanu par uzdevumu izpildi citām institūcijām, ieskaitot aģentūras, nevis Komisijas galvenajai administrācijai; uzskata, ka tas neatbilst Parlamenta prasībai nopietni izskatīt starpinstitucionālā līmenī pašreizējo aģentūru struktūru; tādēļ aicina Komisiju sniegt paskaidrojumus par šo jautājumu un par turpmāko vispārējo starpinstitucionālo līgumu saistībā ar jauniem pasākumiem, kas jāveic finanšu plāna (8) ietvaros vai paralēli tam;
               
            
                  10.
               
               
                  aicina Komisiju organizēt un veikt vidējā termiņā, piemēram, standarta trīs gadu ciklā, šķērsgriezuma analīzi par individuālu aģentūru novērtējumiem, lai
                  
                              a)
                           
                           
                              nonāktu pie secinājumiem attiecībā uz aģentūras darbības saskaņotību ar ES politiku kopumā un attiecībā uz pašreizējām vai izveidojamajām sinerģijām starp aģentūrām un Komisijas departamentiem;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              novērtētu plašāko Eiropas pievienoto vērtību, ko rada aģentūru darba rezultāti to atbilstošajās darbības sfērās, kā arī aģentūras modeļa efektivitāti un lietderību ES politikas īstenošanā vai īstenošanas veicināšanā;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              novērtētu un pastiprinātu aģentūru darbības ietekmi tajos virzienos, kas nosaka ES tuvumu un pārredzamību tās pilsoņiem;
                           
                        
            
                  11.
               
               
                  sagaida, ka šāda vispārēja analīze būs pieejama pirms 2005. gada beigām, un tā aptvers trīs gadu periodu, sākot no jaunās finanšu regulas ieviešanas, un ar to saistīto jauno struktūru aģentūru sistēmā;
               
            
                  12.
               
               
                  aicina aģentūras aktīvi piedalīties šādā procesā un sadarboties ar Komisiju, sniedzot ieguldījumu jomās, kuras, viņuprāt, ir būtiskas to darbībai, lomai, finanšu plūsmai un vajadzībām, kā arī jebkurā jautājumā, kas varētu palīdzēt uzlabot visu budžeta izpildes apstiprināšanas procedūru kopumā, ar nolūku veicināt šā procesa veiksmi; aicina aģentūras uzrādīt šādu ieguldījumu arī savām kompetentajām komitejām;
               
            
                  13.
               
               
                  aicina Komisiju paralēli šai darbībai ne vēlāk kā līdz 2005. gada beigām iesniegt priekšlikumus veicamajām maiņām pašreizējos aģentūru dibināšanas aktos ar nolūku, cita starpā, optimizēt tās attiecības ar aģentūrām; šādu priekšlikumu mērķim ir jābūt orientētam uz
                  
                              a)
                           
                           
                              saskarsmes uzlabošanos starp Komisiju un aģentūrām;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              sadarbības nodibināšanu vai paplašināšanu, formulējot vajadzības, mērķus, sasniedzamos darba rezultātus un stratēģiju, lai šos mērķus sasniegtu, un standartu noteikšanu uzraudzībai un novērtēšanai;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              komplementārās darbības pastiprināšanu, labāku nepieciešamo resursu organizēšanu un šo resursu efektīvu piešķiršanu rezultātu sasniegšanai, kā arī sazināšanās stratēģijas izstrādāšanai šo rezultātu izplatīšanai;
                           
                        
            
                  14.
               
               
                  uzsver to, ka pirms tiek pieņemts jebkurš lēmums ierosināt jaunas aģentūras izveidi, Komisijai ir jāuzņemas veikt šīs aģentūras un tās funkciju nepieciešamības stingru izvērtējumu, ņemot vērā esošās struktūras, subsidiaritātes principus, ekonomisko vajadzību un procedūru vienkāršošanu;
               
            
                  15.
               
               
                  sagaida, ka Komisija drīz iesniegs pieprasītās pamatnostādnes attiecībā uz aģentūru personāla politiku pirms 2005. gada budžeta procedūras;
               
            Vispārējie jautājumi, kas attiecas uz aģentūrām
      
                  16.
               
               
                  cer turpmāk saņemt no katras aģentūras ziņojumu, kurā apkopota informācija par iekšējā auditora veiktajiem auditiem, par ieteikumiem un rīcību, kas veikta sakarā ar šiem ieteikumiem saskaņā ar Finanšu Regulas (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 72. panta 5. punktu;
               
            
                  17.
               
               
                  aicina aģentūras veikt turpmākus pasākumus, lai pareizi piemērotu savam personālam noteikumus un lēmumus, kas piemērojami citiem ierēdņiem, (darbinieku darbā pieņemšanas procedūra un atbilstošu lēmumu pieņemšana, personas lietas, atalgojuma aprēķināšana un citas tiesības paaugstināšanas politiku, vakanču procentuālo sastāvu, prasību ievērot dzimumu līdztiesību, utt.);
               
            
                  18.
               
               
                  atzīmē, ka visumā vīriešu un sieviešu dzimuma darbinieku procentuālā attiecība kopējā aģentūru personālsastāvā rāda, ka pastāv neatbilstība starp vīriešiem un sievietēm; izsaka nožēlu, ka vīrieši ir apmēram viena trešdaļa no personāla un ir galvenokārt pārstāvēti augstos amatos, kurpretim sievietes pārsvarā ieņem zemus amatus; sagaida, ka aģentūras veiks pasākumus, lai mainītu šo situāciju;
               
            
                  19.
               
               
                  pieprasa aģentūrām nodrošināt to, lai visi atbilstošie Eiropas Parlamenta Direktīvas 2002/73/EK un Padomes 2002. gada 23. septembra noteikumi, kas groza Padomes Direktīvu 76/207/EEK par vienlīdzīgas attieksmes principa ieviešanu pret vīriešiem un sievietēm attiecībā uz nodarbinātību, arodapmācību un paaugstināšanu, un darba apstākļiem (9), tiek ieviesti to personāla politikā;
               
            
                  20.
               
               
                  sagaida, ka aģentūras, reaģējot uz atbilstošajiem Revīzijas Palātas novērojumiem, pilnībā ievēros finanšu regulas budžeta principus, īpaši tos, kas attiecas uz vienotību un budžeta precizitāti; aicina aģentūras, kuras to vēl nav izdarījušas, izpildīt finanšu regulas prasības grāmatvedības jautājumos un turpināt nostiprināt savas iekšējās pārvaldības un kontroles procedūras;
               
            
                  21.
               
               
                  mudina aģentūras, īpaši tās, kuru darbībām ir kopēji punkti ar citu aģentūru darbībām vai uzdevumiem, stiprināt savstarpējo sadarbību, tādējādi radot iespējas attīstīt sinerģijas; aicina savu sadarbību pienācīgi noformēt ar specifiskiem līgumiem (kopīgām deklarācijām, saprašanās memorandiem, lēmumiem par kopēju plānošanu un rīcību vai programmām, kurām ir komplementāras iezīmes), lai novērstu darba dublēšanos un nodrošinātu, ka katras aģentūras darba rezultāts ir skaidri nosakāms, un ka kopējo centienu rezultāts palielina pievienoto vērtību un šo aģentūru darba ietekmi; sagaida regulāru informāciju šajā jautājumā;
               
            
                  22.
               
               
                  aicina aģentūras veltīt īpašu uzmanību līgumu piešķiršanas procedūrām un līgumu pārvaldībai; aicina veikt visus vajadzīgos pasākumus attiecībā uz to administratīvajām struktūrām, lai nostiprinātu iekšējās kontroles procedūras, informācijas avotus un pārvaldību; uzskata, ka šādi pasākumi varētu ietvert, kur tas ir nepieciešams vai izpildāms, īpašu vienību izveidošanu ar padomdevēja funkcijām, kas, pamatojoties uz riska analīzi, konsultētu, kā vislabāk sagatavot līguma piešķiršanas procedūras, kā nodrošināt pārraudzību un veikt papildu pasākumus saskaņā ar prasībām; šajā jautājumā pieprasa Komisijai un Revīzijas Palātai nostiprināt sadarbību ar aģentūrām;
               
            
                  23.
               
               
                  atzīmē grūtības, uz kurām atsaucās daži direktori attiecībā uz aģentūrām noteikto termiņu izpildi ziņojumu iesniegšanai, kā noteikts finanšu regulā; aicina aģentūru direktorus, ņemot vērā gaidāmo finanšu regulas pārskatīšanu 2005. gadā, informēt Budžeta komiteju un Budžeta kontroles komiteju par līdz šim pieredzētajām grūtībām, lai tās varētu apspriest pārskatīšanas ietvaros; sagaida, ka direktori izteiks specifiskus priekšlikumus alternatīviem izkārtojumiem attiecībā uz termiņiem, kas varētu vislabāk atbilst viņu darbības prasībām, vienlaikus ievērojot aģentūru ziņošanas saistības kā paredzēts finanšu regulā;
               
            
                  24.
               
               
                  atzīmē aģentūru direktoru pozitīvo reakciju uz tās Parlamenta komitejas aicinājumu, kas ir atbildīga par budžeta izpildes apstiprināšanas procedūras sagatavošanu, izveidot precīzāku komunikācijas sistēmu, īpaši, lai nodrošinātu to dokumentu nosūtīšanu komitejai no aģentūrām, kas attiecas uz aģentūru ziņošanas saistībām; uzskata, ka šādas komunikācijas labāka ierīcība stiprinās tā sadarbību ar aģentūrām un veicinās demokrātisku kontroli;
               
            
                  25.
               
               
                  aicina aģentūru direktorus turpmāk papildināt savu gada darbības pārskatu, kuru iesniedz kopā ar finanšu un pārvaldības informāciju, ar tādu garantijas deklarāciju attiecībā uz darbību likumību un regularitāti, kas ir līdzīga deklarācijām, ko paraksta Komisijas ģenerāldirektori;
               
            
                  26.
               
               
                  aicina aģentūras izveidot vispusīgu komunikācijas stratēģiju, lai sava darba rezultātus piemērotā veidā darītu pieejamus vispārējai sabiedrībai, papildus šo rezultātu iesniegšanai institūcijām, dalībvalstu kompetentiem dienestiem, speciālistiem, partneriem vai īpašiem beneficiāriem; aicina aģentūras, ņemot vērā šādas stratēģijas izveidošanu, pastiprināt viņu sadarbību un informācijas apmaiņu par labāko praksi šī mērķa sasniegšanai; sagaida, ka aģentūras pienācīgā veidā informēs Parlamenta kompetentās komitejas par sekmēm šādas stratēģijas izstrādāšanā pirms nākamās budžeta izpildes apstiprināšanas procedūras;
               
            Vispārējie jautājumi, kas attiecas uz Revīzijas palātu un aģentūrām
      
                  27.
               
               
                  atbalsta Palātas iniciatīvu pievienot tabulu saviem īpašajiem ziņojumiem par aģentūru sniegto kopsavilkuma informāciju par konkrētās aģentūras kompetencēm, vadīšanu, pieejamajiem resursiem un darba rezultātiem; uzskata, ka tas veicinās šo Kopienas institūciju darba skaidrību un pārredzamību, atbilstoši nodrošinot noderīgu pamatu salīdzināšanai ar nolūku izveidot aģentūrām saskaņotu darbības ietvaru, ko ir prasījis Parlaments;
               
            
                  28.
               
               
                  aicina Palātu un aģentūras stiprināt sadarbību, lai veicinātu visu budžeta un finanšu jautājumu procedūru un tehnisko līdzekļu rūpīgu pārvaldīšanu ar nolūku izveidot metodiku, kas sagatavotu pamatu pozitīvai budžeta atbrīvošanai pašā procesa sākumā; sagaida regulāru informāciju par panākumiem un labākās pieredzes īstenošanu;
               
            
                  29.
               
               
                  aicina Palātu un aģentūras uzlabot pretrunīgās procedūras pārredzamību pirms Palātas galīgā ziņojuma par budžeta izpildes apstiprināšanu, lai izvairītos no jebkādām pretrunām vai neskaidrības, kas varētu apdraudēt visas procedūras ticamību; šajā ziņā aicina Palātu un Komisiju sagatavot priekšlikumu par realizējamu veidu, kā uzlabot informāciju par veiktajiem uzlabojumiem un/vai atklātajām problēmām no laika, kad pirmo reizi tiek apspriests Palātas sagatavošanas ziņojums, līdz lēmuma pieņemšanas laikam par budžeta izpildes apstiprināšanu, lai sniegtu visprecīzāko priekšstatu par situāciju aģentūrās.
               
            
         (1)  OV C 324, 30.12.2004., 68. lpp.
      
      
         (2)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.
      
      
         (3)  OV L 245, 29.9.2003., 22. lpp.
      
      
         (4)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.
      
      
         (5)  OV L 330, 4.11.2004., 46. lpp.
      
      
         (6)  The revenue and expenditure account and balance sheet only take account of the Foundation’s specific activities: they do not include programmes managed on behalf of the Commission.
      
         Source: Foundation data. This table summarises the date supplied by the Foundation in its own accounts.
      
         (7)  Kā izklāstīts 1. pielikumā Komisijas paziņojumam Padomei un Eiropas Parlamentam “Mūsu kopīgās nākotnes veidošana. Paplašinātās Eiropas Savienības politiski risināmie jautājumi un budžeta līdzekļi 2007.–2013. gadā”, (KOM(2004) 0101, 38. lpp.).
      
         (8)  Skatīt pielikumu Komisijas ziņojumam par 2002. gada budžeta izpildes kontroli (KOM(2004) 0648, 108. lpp.).
      
         (9)  OV L 269, 5.10.2002., 15. lpp.