CELEX: 62011CA0226
Language: hu
Date: 2012-12-13 00:00:00
Title: C-226/11. sz. ügy: A Bíróság (második tanács) 2012. december 13-i ítélete (a Cour de cassation (Franciaország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Expedia Inc. kontra Autorité de la concurrence és társai (Verseny — EUMSZ 101. cikk, (1) bekezdés — Kartell — A korlátozás érzékelhető jellege — 1/2003/EK rendelet — 3. cikk, (2) bekezdés — Nemzeti versenyhatóság — Olyan magatartás, amely érintheti a tagállamok közötti kereskedelmet — Eljárás és szankció — A de minimis közleményben meghatározott piaci részesedési küszöbértékek túl nem lépése — Cél általi korlátozások)

9.2.2013   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 38/6
            
         A Bíróság (második tanács) 2012. december 13-i ítélete (a Cour de cassation (Franciaország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Expedia Inc. kontra Autorité de la concurrence és társai
   (C-226/11. sz. ügy) (1)
   
   (Verseny - EUMSZ 101. cikk, (1) bekezdés - Kartell - A korlátozás érzékelhető jellege - 1/2003/EK rendelet - 3. cikk, (2) bekezdés - Nemzeti versenyhatóság - Olyan magatartás, amely érintheti a tagállamok közötti kereskedelmet - Eljárás és szankció - A de minimis közleményben meghatározott piaci részesedési küszöbértékek túl nem lépése - Cél általi korlátozások)
   2013/C 38/05
   Az eljárás nyelve: francia
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Cour de cassation
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Felperes: Expedia Inc.
   
      Alperesek: Autorité de la concurrence, Ministre de l’Économie, de l’Industrie et de l’Emploi, Société nationale des chemins de fer français (SNCF), Voyages-SNCF.Com, Agence Voyages-SNCF.Com, VFE Commerce, IDTGV
   
      Tárgy
   
   Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Cour de Cassation (Franciaország) — Az EUMSZ 101. cikk (1) bekezdésének, valamint a Szerződés 81. és 82. cikkében meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról szóló, 2002. december 16-i 1/2003/EK tanácsi rendelet (HL 2003. L 1., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet, 2. kötet, 205. o.) 3. cikke (2) bekezdésének értelmezése — Az EUMSZ 101. és 102. cikk, valamint a nemzeti versenyjogok közötti viszony — A nemzeti bíróságok és versenyhatóságok azon lehetősége, hogy a tagállamok közötti kereskedelmet esetleg érintő, ám a Bizottság által meghatározott piaci részesedési küszöbértékeket túl nem lépő kartellel szemben eljárjanak, és azt szankcionálják — Versenyellenes célú kartell
   
      Rendelkező rész
   
   Úgy kell értelmezni az EUMSZ 101. cikk (1) bekezdését, valamint [az EK 81.] és [EK 82. cikkben] meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról szóló, 2002. december 16-i 1/2003/EK tanácsi rendelet 3. cikkének (2) bekezdését, hogy azokkal nem ellentétes az, hogy valamely nemzeti versenyhatóság az EUMSZ 101. cikk (1) bekezdését alkalmazza a vállalkozások közötti olyan megállapodásra, amely érintheti a tagállamok közötti kereskedelmet, ám amely nem éri el az Európai Bizottság által az [EK 81. cikk] (1) bekezdése szerint a versenyt érzékelhetően nem korlátozó, csekély jelentőségű (de minimis) megállapodásokról szóló közleményben megállapított küszöbértékeket, feltéve hogy e megállapodás e rendelkezés értelmében a versenyt érzékelhetően korlátozza.
   
      (1)  HL C 211., 2011.7.16.