CELEX: C1996/180/79
Language: el
Date: 1996-06-22 00:00:00
Title: Προσφυγή της εταιρείας Oleifici Italiani SpA κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 26 Μαρτίου 1996 (Υπόθεση T-44/96)

Αριθ. C 180/30    I EL               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   22 . 6. 96
H προσφεύγουσα ζητεί απο το Πρωτοδικείο:                      Προσφυγή της εταιρείας Oleifici Italiani SpA κατά της
                                                              Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε
— να κηρύξει άκυρη την απόφαση της Επιτροπής της 20ής                            στις 26 Μαρτίου 1996
    Δεκεμβρίου 1995 (Az REM 5/95 )                                                 (YjtoØeati T-44/96)
— να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.                                       (96/C 180/79)
Λόγοι της προσφυγής και κύρια επιχειρήματα                                 (TXœooa ôiaôixaoïaç ri itaXixn)
H προσφεύγουσα επιχείρηση , η οποία από έτη εισάγει          H εταιρεία Oleifici Italiani SpA , με εδρα το Ostuni (BR) της
υψηλής ποιότητας βόειο κρέας (High Quality Beer/Hilton­       Ιταλίας, εκπροσωπούμενη από τους Antonio Tizzano και
Beef) από την Αργεντινή, προσβάλλει την απόφαση της          Gian Michele Roberti , δικηγόρους Νεαπόλεως , με τόπο
Επιτροπής της 20ής Δεκεμβρίου 1995 ( REM 5/95 ), κοινοποι­   επιδόσεων στις Βρυξέλλες το δικηγορικό γραφείο του A.
 ηθείσα από το Hauptzollamt Diisseldorf, με την οποία η      Tizzano, 36, Place du Grand Sablon , άσκησε στις 26 Μαρτίου
Επιτροπή αρνήθηκε την επιστροφή εισαγωγικών δασμών για        1996 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­
Hilton-Beef καταγωγής Αργεντινής, ύψους 1 1 422 736,45       των προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινο­
γερμανικών μάρκων.                                           τήτων.
Ειδικότερα, η προσφεύγουσα ισχυρίζεται ότι η απόφαση της
Επιτροπής έχει εσφαλμένη νομική βάση. Αντί του άρθρου 13     H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 1430/79, το άρθρο 239 του
κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 2913/92 (Τελωνειακός Κώδικας)        — να ακυρώσει μερικώς την απόφαση της Επιτροπής, η
είναι αυτό που αποτελεί την ορθή νομική βάση , στην οποία θα     οποία συνίσταται στην (αριθ. πρωτ. VI/003107) επιστολή
έπρεπε να στηρίζεται η απόφαση .                                 του M. Jacquot της 16ης Ιανουαρίου 1996, διευθυντή της
                                                                 Γενικής Διεύθυνσης Γεωργίας (ΓΔ VI) — Διεύθυνση Z,
H απόφαση στηρίζεται σε ουσιώδες διαδικαστικό σφάλμα,            Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και
δεδομένου ότι στην περίπτωση αυτή δεν παρασχέθηκαν στην          Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ), κατά το μέτρο που απορρίπτεται
προσφεύγουσα και αιτούσα, κατά τη διαδικασία εκδόσεως,           αίτημα της Oleifici Italiani να τύχει μερικής αποζημιώ­
τα δικαιώματα της άμεσης ακρόασης και της άμυνας ενώπιον         σεως για τις ζημίες που της προκάλεσε η ίδια η Επιτροπή
της Επιτροπής (σύμφωνα με την κατ' αντιμωλία διαδικα­            λόγω της καθυστερήσεώς της να παραλάβει τις παρτίδες
σία).                                                            ελαιολάδου που κατακυρώθηκαν στην εταιρεία σύμφωνα
                                                                 με τον κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2494/94 ('),
H Επιτροπή διέπραξε, κατά την ερμηνεία και εφαρμογή της
εννοίας «περιστάσεις» κατά την έννοια του άρθρου 239 του     — να της επιδικάσει αποζημίωση για τις ζημίες που υπέστη
τελωνειακού Κώδικα, πολλά σοβαρά και πρόδηλα σφάλματα            λόγω της φερομένης ως παράνομης προαναφερθείσας
κρίσεως, καθ ' όσον αυτή δεν εξετίμησε καθόλου τα περιλαμ­       συμπεριφοράς της Επιτροπής και
βανόμενα στην αίτηση επιχειρήματα και δεν αιτιολόγησε την
απορριπτική απόφαση της. Ιδίως, η Επιτροπή δεν εξετίμησε ή
δεν εξετίμησε ορθώς τις σοβαρές παραβάσεις καθήκοντος        — να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
των αρμοδίων αρχών/της κυβερνήσεως της Αργεντινής ως
εγγυήτριας του συστήματος χορηγήσεως και ελέγχου πιστο­      Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
ποιητικών γνησιότητας στην Αργεντινή , καθώς και τις δικές
της σοβαρές παραβάσεις καθήκοντος κατά την πραγματο­         Στο πλαίσιο διαγωνισμού για την προμήθεια ελαιολάδου
ποίηση και επίβλεψη της κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώ­     υπέρ των πληθυσμών της Γεωργίας και της Αρμενίας, όπως
σεως στην Κοινότητα. Με τις εν λόγω παραβάσεις καθήκο­       προβλέπει o κανονισμός (ΕΚ) αριθ . 2494/94, η Επιτροπή
ντος κατέστησαν δυνατές οι πλαστογραφήσεις των πιστοποι­     κατακύρωσε υπέρ της προσφεύγουσας την προμήθεια τριών
ητικών γνησιότητας ήδη πριν από το 1991 . H προσφεύγουσα,    απο τις παρτίδες ελαιολάδου που αποτελούσαν αντικείμενο
ως εισαγωγέας, δεν πρέπει να υποχρεωθεί να υποστεί κανένα    του διαγωνισμού . Κατόπιν της κατακυρώσεως, η προσφεύ­
κίνδυνο, o οποίος κατέστη δυνατός μόνο λόγω των παραβά­      γουσα ανταποκρίθηκε σε όλες τις απορρέουσες από το
σεων καθήκοντος, και έναντι του οποίου αυτή ήταν ανί­        διαγωνισμό υποχρεώσεις της. Πλην όμως, κατά την παραλα­
σχυρη .                                                      βή των εμπορευμάτων σημειώθηκαν καθυστερήσεις οφειλό­
                                                             μενες στην πλημμελή οργάνωση της φόρτωσης και μεταφο­
H απόφαση προσκρούει στην αρχή της αναλογικότητας, διότι     ράς τους εκ μέρους της Επιτροπής. Με έγγραφο στις 22
r] Επιτροπή βάσει εξουσιοδοτήσεως του Συμβουλίου ήταν σε     Μαΐου 1995 , η προσφεύγουσα αξίωσε την καταβολή αποζη­
θέση να προβεί, έναντι της Αργεντινής, σε μείωση της         μιώσεως για τις ζημίες που υπέστη (ακινητοποίηση οχημά­
ποσοστώσεως ως προς το Hilton-Beef για την ποσότητα που      των. δαπάνες αποθηκεύσεως και ασφάλιστρα, κόστος συστά­
εισήχθη βάσει των πλαστών πιστοποιητικών γνησιότητας,        σεως εγγυήσεως και ζημία απορρέουσα από τη δέσμευση
αλλά έκανε μερική μόνο χρήση της δυνατότητας αυτής. H        ποσού αντιστοιχούντος στο όριο της τραπεζικής πιστώσεως),
αρχή της αναλογικότητας απαγορεύει στην Επιτροπή να          υπολογιζομένης στο συνολικό ποσόν του 1 062 880 216 ιταλι­
επιβαρύνει την προσφεύγουσα υπό την ιδιότητά της του         κών λιρών. Στη συνέχεια, η Επιτροπή κατέβαλε στις 29 Σεπ­
καλόπιστου εισαγωγέα με υπερβολικούς εισαγωγικούς δα­        τεμβρίου 1995 στην προσφεύγουσα ποσό 444 908 307 ιταλι­
σμούς άνευ αιτιολογίας και ανάγκης.                          κών λιρών ως πίστωση . Με έγγραφο στις 16 Ιανουαρίου 1996,
                                                             η Επιτροπή κοινοποίησε στην προσφεύγουσα κατάλογο των
                                                             εξόδων τα οποία αναγνώριζε ως αποδοτέα.
 ---pagebreak--- 22.6.96                EL                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Aριθ . C 180/31
H προσφεύγουσα υπογραμμίζει ότι το αντικείμενο της δια­           Οι προσφεύγουσες ζητούν απο το Πρωτοδικείο:
φοράς της με την Επιτροπή έγκειται, κατ ' ουσίαν, στην
αποζημίωση . Συγκεκριμένα, η προσφεύγουσα υποστηρίζει            — να ακυρώσει τα άρθρα 1 και 2 του κανονισμού (ΕΚ)
ότι η καθυστέρηση κατά την παραλαβή του ελαιολάδου δεν               αριθ. 5/96 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1995 , για
προκάλεσε μόνον τις ζημίες που αναγνώρισε εν προκειμένω η            την επιβολή οριστικών δασμών αντιντάμπινγκ στις εισα­
Επιτροπή , αλλά και περαιτέρω τεράστιες ζημίες, τις οποίες η         γωγές φούρνων μικροκυμάτων καταγωγής Λαϊκής
Επιτροπή παρέλειψε παρανόμως να λάβει υπόψη . Ειδικότε­              Δημοκρατίας της Κίνας, Δημοκρατίας της Κορέας,
ρα, η Επιτροπή δεν αναγνώρισε: α) την αποθετική ζημία                Μαλαισίας και Ταϊλάνδης, στο μέτρο που τα άρθρα αυτά
λόγω της αδυναμίας διαθέσεως του ποσού που κατατέθηκε                αφορούν τις προσφεύγουσες, και
για τη σύσταση εγγυήσεως υπέρ της Επιτροπής, ποσού το
οποίο παρέμεινε δεσμευμένο καθ ' όλη την περίοδο που             — να καταδικάσει το καθού όργανο στα δικαστικά έξοδα
διήρκεσε η παράνομη καθυστέρηση· β) τους νόμιμους τόκους             κατ' εφαρμογή του άρθρου 87 του κανονισμού διαδικα­
και τη νομισματική υποτίμηση από το χρόνο επελεύσεως των             σίας του Πρωτοδικείου .
ζημιών εις βάρος της προσφεύγουσας, η οποία, αφού ματαίως
επιδίωξε να έλθει σε συνεννόηση με την Επιτροπή, είναι
πλέον υποχρεωμένη να ασκήσει, δυνάμει των άρθρων 178 και         Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
215 της συνθήκης ΕΚ, αγωγή προς πλήρη αποκατάσταση των
ζημιών της.                                                      Οι προσφεύγουσες, δύο εταιρείες διεπόμενες αντιστοίχως
                                                                 από το σουηδικό δίκαιο και από το δίκαιο του Χόνγκ Κονγκ
Εξάλλου , η προσφεύγουσα υπογραμμίζει ότι η άρνηση της           που ανήκουν στην πολυεθνική Whirlpool Corporation, που
Επιτροπής να αναγνωρίσει μέρος των ζημιών, την αποκατά­          είναι παγκοσμίως o μεγαλύτερος παραγωγός και διανομέας
σταση των οποίων ζητεί, συγκεκριμενοποιήθηκε με απόφαση          ποιοτικών οικιακών συσκεύων, βάλλουν κατά του κανονι­
του εν λόγω θεσμικού οργάνου , κοινοποιηθείσα στην προ­          σμού (ΕΚ) αριθ . 5/96 (Εφεξής: «βασικός κανονισμός»)
σφεύγουσα με το προαναφερθέν έγγραφο της 16ης Ιανουα­            επικαλούμενες τους ακόλουθους λόγους:
ρίου 1996.
                                                                 Παράβαση του βασικού κανονισμού και του κώδικα αντι­
Πέραν τούτου , κρίνεται σκόπιμο να ασκηθεί, κατά το άρ­          ντάμπινγκ. Οι προσφεύγουσες υποστηρίζουν συναφώς ότι
θρο 173 της συνθήκης, και προσφυγή (μερικής) ακυρώσεως           δεν υφίσταται αιτιώδης σύνδεσμος μεταξύ των εισαγωγών
της εν λόγω αποφάσεως. H προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι o          από τις εν λόγω χώρες και της τυχόν ζημίας της κοινοτικής
περιορισμός των απαρτιζόντων τη ζημία στοιχείων μόνο σε          βιομηχανίας. Στην αντίθετη περίπτωση , αν διαπιστωθεί ότι
όσα αναγνωρίζει η Επιτροπή δεν δικαιολογείται από κανέ­          υφίσταται τέτοιος σύνδεσμος, τα κοινοτικά όργανα θα όφει­
ναν έγκυρο και αντικειμενικό λόγο. Συγκεκριμένα, η Επιτρο­       λαν να προβούν σε καταμερισμό των ευθυνών. Εφόσον δεν
πή υπέπεσε εν προκειμένω σε προφανή πλάνη περί την               έγινε τέτοιος καταμερισμός, τα κοινοτικά όργανα παρέβησαν
εκτίμηση. Έπεται ότι η Επιτροπή , αρνούμενη να αναγνωρίσει       το άρθρο 4 παράγραφος 1 και το άρθρο 1 3 παράγραφος 3 του
μέρος των ζημιών που υπέστη η προσφεύγουσα, διέπραξε             βασικού κανονισμού , καθώς και τα άρθρα 3.5 και II . 1 του
υπέρβαση εξουσίας, ώστε η απόφαση να στερείται νομιμότη­         κώδικα αντιντάμπινγκ.
τας .
                                                                 Συνεπώς, παραλείποντας να διενεργήσουν την ενδεδειγμένη
                                                                 έρευνα, τα κοινοτικά όργανα δεν εφάρμοσαν ορθώς τους
(1) EE αριθ . L 265 της 15 . 10 . 1994 .                         ισχύοντες νομικούς κανόνες προς διαπίστωση της υπάρξεως
                                                                 του αιτιώδους συνδέσμου . Εν πάση περιπτώσει, κατά την
                                                                 εκτίμηση της ζημίας έπρεπε να έχουν ληφθεί υπόψη οι
                                                                 υπολογισμοί της Whirlpool .
                                                                 Παράβαση ουσιωδών διαδικαστικών κανόνων, καθ ' όσον τα
                                                                 κοινοτικά όργανα προσέβαλαν τα δικαιώματα υπερασπί­
                                                                 σεως και το δικαίωμα ακροάσεως κατά τη διεξαγωγή της
Προσφυγή της Whirlpool Sweden ΑΒ και της Whirlpool               διαδικασίας που οδήγησε στην έκδοση του προσβαλλομένου
SMC Microwave Products Co., Ltd κατά του Συμβουλίου της          κανονισμού .
Ευρωπαϊκής Ένωσης που ασκήθηκε στις 27 Μαρτίου 1996
                       Υπόθεση T-46/96)                          Κατάχρηση εξουσίας. Τα κοινοτικά όργανα ενήργησαν κατά
                            (96/C 180/80                         κατάχρηση εξουσίας, μη ασκώντας τις εξουσίες που τους
                                                                 έχουν ανατεθεί κατά δίκαιο και αμερόληπτο τρόπο και με την
                                                                 προσήκουσα τήρηση των διαδικαστικών κανόνων και των
               (Γλώσσα διαδικασίας: n ελληνική)                  γενικών αρχών του κοινοτικού δικαίου .
                                                                 Παράβαση του άρθρου 190 της συνθήκης ΕΚ, καθ ' όσον η
Οι εταιρείες Whirlpool Sweden ΑΒ και Whirpool SMC                ανακριβής, ατελής και αντιφατική αιτιολογία που εκθέτουν
Microwave Products Co., Ltd, εκπροσωπούμενες από τους            τα κοινοτικά όργανα δεν επιτρέπει στις προσφεύγουσες να
Onno W. Brouwer και Pierre Larouche, με τόπο επιδόσεων           γνωρίζουν τους πραγματικούς και του πλήρεις λόγους της
στο Λουξεμβούργο το δικηγορικό γραφείο Loesch & Wolter,          λήψεως των αποφάσεων των εν λόγω οργάνων.
11 , rue Goethe , άσκησαν στις 27 Μαρτίου 1996 ενώπιον του
Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή
κατά του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.