CELEX: C1995/351/37
Language: el
Date: 1995-12-30 00:00:00
Title: Προσφυγή της εταιρείας Miwon Co. Ltd κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 3 Νοεμβρίου 1995 (Υπόθεση T-208/95)

30. 12. 95           EL               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ. C 351 /19
προσφυγή κατα της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­            Εξαλλου , κατα την προσφεύγουσα, η ίδια η Επιτροπή
των .                                                          αποφάσισε να επιτρέψει σε όλους χους έκτακτους υπαλλή­
                                                              λους που είχαν αναλάβει υπηρεσία, όπως η προσφεύγουσα,
H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο :                      μετά τον Ιούλιο του 1988 και πριν από τον Μάρτιο του 1992 ,
— να κρίνει παραδεκτή την προσφυγή ,                          να συμμετάσχου ν σε δύο διαγωνισμούς, υπό την προϋπόθεση
                                                              ότι θα είχαν τριετή προϋπηρεσία ως έκτακτοι υπάλληλοι.
— να αναγνωρίσει το παράνομο της προκηρύξεοος του              Συνεπώς , η Επιτροπή δεσμεύθηκε δηλώνοντας ότι η κατηγο­
    διαγωνισμού COM/T/B/95 και να κρίνει ότι η προκήρυξη       ρία των μη μονίμων υπαλλήλων που θα είχαν ίση μεταχείριση
    αυτή δεν έχει εφαρμογή στην προσφεύγουσα,                  ως προς τη συμμετοχή στους διαγωνισμούς μονιμοποιήσεως
                                                               ήταν η κατηγορία των μη μονίμων υπαλλήλων που είχαν
— να ακυρώσει την απόφαση της εξεταστικής επιτροπής της        αναλάβει υπηρεσία μεταξύ των δύο αυτών ημερομηνιών το
    7ης Νοεμβρίου 1994 με την οποία η προσφεύγουσα δεν         γεγονός ότι η προσφεύγουσα δεν μπορούσε να διατηρήσει
    έγινε δεκτή να συμμετάσχει στον διαγωνισμό COM/            την ιδιότητα του εκτάκτου υπαλλήλου πέραν της 30ής
    Τ/ Β /95 ,
                                                              Σεπτεμβρίου 1994 δεν μπορεί να αποτελέσει αντικειμενικό
— να διαπιστώσει ότι οι αποφάσεις του Μαρτίου 1992 και         λόγο δικαιολογούντα τη διαφορά μεταχειρίσεως.
    του Φεβρουαρίου 1994, με τις οποίες η Επιτροπή καθό­
    ρισε τη γενική πολιτική της όσον αφορά τους έκτακτους     Τέλος, η προσφεύγουσα επικαλείται, εν προκειμένω, παρά­
    υπαλλήλους , παραβιάζουν τις αρχές που αναφέρονται         βαση του καθήκοντος αριογής.
    στους λόγους ακυρώσεως και να κρίνει ότι οι αποφάσεις
    αυτές δεν έχουν εφαρμογή στην προσφεύγουσα,
— να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής της 27ης
    Ιουλίου 1995 με την οποία η προσφεύγουσα δεν έγινε
    δεκτή να συμμετάσχει σε συμπληρωματικό διαγωνισμό
    μονιμοποιήσεως , άλλον από τον διαγωνισμό COM/T/           Προσφυγή της εταιρείας Miwon Co. Ltd κατα της Επιτρο­
    Β /95 ,                                                    πής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις
                                                                                      3 Νοεμβρίου 1995
— να υποχρεώσει την Επιτροπή να καταβάλει αποζημίωση                                 (Υπόθεση Τ-2Θ8/95)
    στην προσφεύγουσα λόγω του παρανόμου και βλαπτικού
    χαρακτήρα των προσβαλλομένων αποφάσεων, επιφυλασ­                                   ( 95/C 351 /37 )
    σομένου του δικαιώματος της προσφεύγουσας να προ­
    σδιορίσει το ύψος της ζημίας κατά τη διάρκεια της                        (Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική)
    διαδικασίας ,
— να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.                H εταιρία Miwon Co. Ltd, εκπροσωπούμενη από τον Jean­
                                                               François Bellis, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον δικηγό­
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα                         ρο A. F. Brausch , 8, Rue Zithe , άσκησε στις 3 Νοεμβρίου 1995
                                                               ενώπιον του Προποδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
H προσφεύγουσα, πρώην έκτακτη υπάλληλος κατηγορίας B           προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­
και νυν επικουρική υπάλληλος της ιδίας κατηγορίας στην         των .
Επιτροπή, προσβάλλει την απόφαση της εξεταστικής επιτρο­
πής του εσωτερικού διαγωνισμού COM/T/B/95 με την οποία
δεν έγινε δεκτή να συμμετάσχει στις δοκιμασίες του διαγω­      H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
νισμού αυτού με την αιτιολογία ότι δεν ήταν έκτακτη
υπάλληλος κατά τον χρόνο καταθέσεως της αιτήσεως υπο­          — να ακυρώσει τον κανονισμό (ΕΚ ) αριθ . 1754/95 της
ψηιότητάς της . H απόφαση αυτή ελήφθη βάσει προκηρύξεως            Επιτροπής της 18ης Ιουλίου 1995 για την επιβολή προσω­
διαγιυνισμού η οποία απαιτούσε να έχουν οι υποψήφιοι               ρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές γλουταμινι­
τριετή προϋπηρεσία , υπό την ιδιότητα υπαλλήλου εμπίπτο­           κού νατρίου που προέρχεται, μεταξύ άλλων χιορών, από
ντος στο καθεστώς που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσω­            τη Δημοκρατία της Κορέας , καθόσον με τον κανονισμό
πικού», το αργότερο στις 30 Σεπτεμβρίου 1994 και να είναι          αυτό γίνεται δεκτό ότι η προσφεύγουσα παρέβη την
έκτακτοι υπάλληλοι της κατηγορίας B κατά την ημερομηνία            υποχρέωση που είχε αναλάβει, και επιβάλλεται προσωρι­
 αυτή .                                                            νός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές γλουταμινικού
                                                                   νατρίου που παρασκευάζει η προσφεύγουσα, και
H προσφεύγουσα υπενθυμίζει συναφώς ότι, σύμφωνα με τις
υποδείξεις της διοικήσεως, υπέγραψε σύμβαση επικουρικού        — να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα της
 υπαλλήλου διαρκείας ενός μηνός προκειμένου να μπορέσει            παρούσας διαδικασίας .
 να συμμετάσχει σε διαγωνισμό μονιμοποιήσεως. Γι" αυτόν
 ακριβώς τον λόγο η προσφεύγουσα, προσδοκώντας δικαιο­
 λογημένα ότι θα γινόταν δεκτή να συμμετάσχει στις δοκιμα­     Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
 σίες του διαγωνισμού , δεν υπέβαλε διοικητική ένσταση κατά
 της προκηρύξεως του επιδίκου διαγωνισμού .                     FI προσφεύγουσα, ιδιωτική εταιρεία συσταθείσα βάσει της
                                                                νομοθεσίας της Δημοκρατίας της Κορέας, παράγει μεγάλη
 H προσφεύγουσα επικαλείται, πρώτον , παραβίαση της αρχής       ποικιλία τροφίμων και χημικών προϊόντων , μεταξύ των
 της προστασίας της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης , καθόσον      οποίων το γλουταμινικό νάτριο (monosodium glutamate , στο
 είχε λάβει διαβεβαιώσεις εκ μέρους των αρμοδίων υπηρεσιών      εξής: MSG ), ουσία η οποία χρησιμοποιείται ως ενισχυτικό
 της Επιτροπής ως προς τη δυνατότητα συμμετοχής της, ως         γεύσεως σε τρόφιμα. Αναφέρει ότι στις 27 Ιουνίου 1990 το
 επικουρικής υπαλλήλου , στον εν λόγω διαγωνισμό.               Συμβούλιο εξέδωσε τον κανονισμό ( ΕΚ) αριθ . 1798/90, για
 ---pagebreak--- Αριθ. C 351/20      IjEL               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  30. 12 . 95
την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγες      Προσφυγή των εταιρειών Windstar Sail Cruises Limited,
MSG καταγωγής Ινδονησίας, Δημοκρατίας της Κορέας,              Wind Star Limited και Wind Spirit Limited κατά της Επι­
Ταϊβάν και για την οριστική είσπραξη του προσωρινού            τροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις
δασμού . Το MSG το οποίο παράγουν και εξάγουν στην                                   3 Νοεμβρίου 1995
Κοινότητα επιχειρήσεις που ανέλαβαν υποχρεώσεις σχετικά                             (Υπόθεση Τ-209/95)
με τις τιμές τους, τις οποίες δέχθηκε η Επιτροπή , απαλλασ­
σόταν από τον οριστικό δασμό, η δε προσφεύγουσα ήταν μια                               (95/C 351 /38 )
από τις εταιρείες που απαλλάχθηκαν από την επιβολή
οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ. Κατόπιν υποβολής αιτή­                       (Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική)
σεως επανεξετάσεως βάσει του άρθρου 14 του κανονισμού
( ΕΟΚ) αριθ . 2423/88 του Συμβουλίου εκ μέρους της εταιρείας
Orsan, του μόνου κοινοτικού παραγωγού MSG , η Επιτροπή         Οι εταιρείες Windstar Sail Cruises Limited , Wind Star Limited
δημοσίευσε στις 9 Ιουλίου 1994 την ανακοίνωση 94/C 187/06      και Wind Spirit Limited, εκπροσωπούμενες από τον Alfred
σχετικά με κίνηση διαδικασίας επανεξετάσεως όλων των           Merckx, δικηγόρο Βρυξελλών ( δικηγορικό γραφείο Sinclair
μέτρων αντιντάμπινγκ σχετικά με εισαγωγές MSG καταγω­          Roche & Temperley), Broadwalk House, Appold Street 5 ,
γής Ινδονησίας, Δημοκρατίας της Κορέας, Ταϊβάν και Ταϋ­        London , άσκησε στις 3 Νοεμβρίου 1 995 ενώπιον του Πρωτο­
λάνδης. Στις 8 Ιουνίου 1995 η Επιτροπή απέστειλε έγγραφο       δικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της
στην προσφεύγουσα, ανακοινώνοντας την πρόθεσή της να           Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
αποσύρει την πρότασή της περί αναλήψεως υποχρεώσεως
σχετικά με τις τιμές και να την αντικαταστήσει με προσωρινό
δασμό αντιντάμπινγκ βάσει των πραγματικών περιστατικώ­         Οι προσφεύγουσες ζητούν από το Πρωτοδικείο:
νπου διαπιστώθηκαν πριν από την εκ μέρους της Επιτροπής
αποδοχή της αναλήψεως υποχρεώσεως της προσφεύγουσας            — να ακυρώσει, βάσει των άρθρων 173 και 174 της συνθήκης
σχετικά με τις τιμές . H Επιτροπή θεώρησε ότι «ακόμα και αν        ΕΚ, την απόφαση της Επιτροπής της 21ης Ιουνίου 1995 ,
οι τιμές εξαγωγής, με βάση την ονομαστική τους αξία,               κατά το μέτρο που θεωρεί την ενίσχυση που χορήγησε η
αντιστοιχούσαν προς τους όρους της αναλήψεως υποχρεώ­              Γαλλική Κυβέρνηση για την κατασκευή του πλοίου Tahiti
σεως, το επίπεδο των τιμών μεταπωλήσεως του εμπορεύμα­             Nui ως αναπτυξιακή ενίσχυση , υπό την έννοια του
τος στην Κοινότητα, ωστόσο, αποτελεί σαφή ένδειξη ότι δεν          άρθρου 4 παράγραφος 7 της οδηγίας σχετικά με τις
τηρήθηκε η εν λόγω υποχρέωση ». Στις 18 Ιουλίου η Επιτροπή         ενισχύσεις στις ναυπηγικές εργασίες, και επομένως
εξέδωσε τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ . 1754/95 , κατά του οποίου        συμβατή προς την κοινή αγορά ,
στρέφεται η παρούσα προσφυγή .
                                                               — να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
H προσφεύγουσα διατείνεται ότι o βαλλόμενος κανονισμός
είναι προδήλως παράνομος, καθόσον βασίζεται σε εσφαλμέ­
να στοιχεία. Υποστηρίζει ότι η Επιτροπή βάσισε την απόφα­      Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
σή της στο άρθρο 10 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ)
αριθ . 2423/88 του Συμβουλίου , δηλαδή στη διαπίστωση ότι η    Οι προσφεύγουσες, οι οποίες εκτελούν κρουαζιέρες μεταξύ
προσφεύγουσα παρέβη τις υποχρεώσεις τις οποίες είχε            διαφόρων κοινοτικών λιμένων της Μεσογείου και λιμένων
αναλάβει. H προσφεύγουσα φρονεί ότι η διαπίστωση αυτή          της Καραϊβικής και της Γαλλικής Πολυνησίας, προσβάλλουν
είναι προφανώς παράνομη :                                      την απόφαση της Επιτροπής να μην αντιταχθεί στην κρατική
                                                               ενίσχυση που χορηγήθηκε στον γάλλο ανταγωνιστή τους
1 , καθόσον βασίζεται σε πραγματικά περιστατικά τα οποία       Services et Transports για την κατασκευή από τα γαλλικά
    δεν αφορούν ατομικά την προσφεύγουσα-                      ναυπηγεία Ateliers et Chantiers du Havre πλοίου ονομαζο­
                                                               μένου Tahiti Nui , το οποίο θα χρησιμοποιηθεί στη Γαλλική
2 , καθόσον στηρίζεται σε θεμελιώδες νομικό σφάλμα, δηλα­      Πολυνησία από το 1996. H Επιτροπή έκρινε την ενίσχυση
    δή στο ότι η διαπίστωση παραβάσεως υποχρεώσεως ως          αυτή ως αναπτυξιακή ενίσχυση , υπό την έννοια του άρθρου 4
    προς τις τιμές μπορεί να βασισθεί σε εξέταση της τιμής     παράγραφος 7 της οδηγίας σχετικά με τις ενισχύσεις στις
    μεταπωλήσεως του οικείου προϊόντος από ανεξάρτητους        ναυπηγικές εργασίες , και ως εκ τούτου συμβατή προς το
    εισαγωγείς στην Κοινότητα-                                 κοινοτικό δίκαιο .
3 , καθόσον βασίζεται σε απόρρητο έγγραφο, ουδεμία λε­         Προς στήριξη της προσφυγής τους, οι προσφεύγουσες προ­
    πτομέρεια του οποίου αποκαλύφθηκε στην προσφεύγου­         βάλλουν τα εξής:
    σα, στερώντας την έτσι από το θεμελιώδες δικαίωμα να
    εκφράσει την άποψή της, και,
                                                               — H απόφαση αντιβαίνει προς το άρθρο 93 της συνθήκης
4, καθόσον είναι αδικαιολόγητη η εκτίμηση της Επιτροπής            ΕΚ, καθόσον η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να μην
    ότι o εισαγωγέας στη Γερμανία, περί του οποίου γίνεται         κινήσει τη διαδικασία του άρθρου 93 παράγραφος 2, όταν
    λόγος, στο σημείο 6 του βαλλόμενου κανονισμού , συνδε­         είναι εκ πρώτης όψεως προφανές ότι η ενίσχυση είναι
    όταν με την προσφεύγουσα κατά τη διάρκεια της περιό­           συμβατή προς το κοινοτικό δίκαιο . Εντούτοις, στην
    δου την οποία αφορά η σχετική έρευνα, και ότι, εν πάση         παρούσα υπόθεση , παρόλον που το καθού όργανο είχε
    περιπτώσει, το στοιχείο αυτό είναι άσχετο με το ζήτημα αν      αρχικώς εκφράσει σοβαρές αμφιβολίες όσον αφορά την
                                                                   κίνηση της διαδικασίας του άρθρου 93 παράγραφος 2 ,
    η προσφεύγουσα παρέβη την αναληφθείσα υποχρέωση .              έθεσε de facto την εν λόγω ενίσχυση εκτός του πλαισίου
                                                                   της διαδικασίας αυτής και την εξέτασε σύμφωνα με την
                                                                   απλοποιημένη διαδικασία εξακριβώσεως του άρθρου 93