CELEX: 31997R2047
Language: es
Date: 1997-10-20 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) N° 2047/97 DE LA COMISIÓN de 20 de octubre de 1997 relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria

L 287/6              ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 21 . 10 . 97
                                 REGLAMENTO (CE) N° 2047/97 DE LA COMISION
                                                  de 20 de octubre de 1997
                        relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                         que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­
                                                                 ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,           seguirse para determinar los gastos que resulten de ello,
Visto el Reglamento (CE) n° 1292/96 del Consejo, de 27
                                                                 HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
de junio de 1996, sobre la política y a la gestión de la
ayuda alimentaria y de las acciones específicas de apoyo a
la seguridad alimentaria (') y, en particular, la letra b) del                           Artículo 1
apartado 1 de su artículo 24,
                                                                 En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
Considerando que dicho Reglamento establece la lista de          derá a la movilización en la Comunidad de cereales para
los países y organismos susceptibles de recibir ayuda y          suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el
determina los criterios generales relativos al transporte de     Anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla­
la ayuda alimentaria más allá de la fase fob;                    mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
                                                                 figuran en el Anexo. La concesión de suministros se reali­
                                                                 zará mediante licitación .
Considerando que, como consecuencia de una decisión
relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión        Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
ha otorgado cereales a determinados beneficiarios;               todas las condiciones generales y particulares aplicables y
                                                                 que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
Considerando que procede efectuar dicho suministro con           otra condición o reserva contenida en su oferta .
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el                                 Articulo 2
que se establecen las modalidades generales de moviliza­
ción en la Comunidad de los productos que se vayan a             El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­           al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
ria (2), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (3);       dades Europeas.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro .
                  Hecho en Bruselas, el 20 de octubre de 1997 .
                                                                            Por la Comisión
                                                                             Franz FISCHLER
                                                                        Miembro de la Comisión
(') DO L 166 de 5. 7. 1996, p. 1 .
(2) DO L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
P) DO L 81 de 28 . 3 . 1991 , p. 108 .
 ---pagebreak--- 21 . 10 . 97               ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       L 287/7
                                                                     ANEXO
                                                                     LOTE A
                 1 . Acción n° ('): 40/97
                2. Programa: 1997
                3. Beneficiario (2): CICR , 19 avenue de la Paix, CH-1202 Geneve [tel.: (41 22) 734 60 01 ; telex: 22269
                      CICR CHl
                4. Representante del beneficiano: ICRC Tbilissi, Dutu Megreli Road 1 , 380003 Tbilissi [tel.: (788 32)
                      93 55 11 ; telefax : 93 55 20]
                5. Lugar o país de destino: Georgia
                6. Producto que se moviliza: harina de trigo blando
                7. Características y calidad de la mercancía (3) ( 5): véase DO C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [II B 1 a)]
                8 . Cantidad total (toneladas): 100
                9. Número de lotes: 1
              1 0. Envasado y marcado (*) (7): véase DO C 267 de 13.9. 1 996, p. 1 [2.2 A 1 .a, 2.a y B. 2]
                     Véase DO C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [II B 3]
                     Lengua que se debe utilizar en la rotulación : ingles
                     Inscripciones complementarias: «GG-0085»
              1 1 . Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad
              12. Fase de entrega: entregado en el destino
              13 . Puerto de embarque: —
             14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: —
             15. Puerto de desembarque: —
             16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: ICRC Tbilissi, Dutu Megreli Road 1 ,
                     380003 Tbilissi
             17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                     miento en posición puerto de embarque: del 24. 11 al 7. 12. 1997
             18 . Fecha límite para el suministro: el 4. 1 . 1998
             19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación
             20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 4. 11 . 1997 [ 12 horas (hora de
                     Bruselas)]
             21 . En caso de segunda licitación :
                     a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 18. 11 . 1997 [ 12 horas (hora de Bruse­
                          las)]
                     b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                          en posición puerto de embarque: del 8 al 21 . 12. 1997
                     c) fecha límite para el suministro: el 18 . 1 . 1998
             22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
             23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
             24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación ('):
                     Bureau de 1 aide alimentaire
                     à l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                     Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46
                     Rue de la Loi/Wetstraat 200
                     B - 1 049 Bruxelles/Brussel
                    [télex: 25670 AGREC B; fax: (32 2) 296 70 03/296 70 04 (exclusivamente)]
             25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4): restitución aplicable el 31 . 10 . 1997, estable­
                     cida por el Reglamento (CE) n° 1872/97 de la Comisión (DO L 265 de 27. 9. 1997, p. 21 )
 ---pagebreak--- L 287/8         I ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           21 . 10 . 97
                                                             LOTE B
          1 . Acción n° ('): 41 /97
          2. Programa: 1997
          3. Beneficiario (2): Azerbaiyán
          4. Representante del beneficiario: State Agency of Grain Resources of the Republic of Azerbaijan
              Attn Aliyev Arif Lutfali O, Street Yusifzadeh 13, Bakú 370033 [tel: (994-12) 66 38 20; fax: 66 92 93; telefax
              142153 KHLEB S.U.l
          5. Lugar o país de destino: Azerbaiyan
          6. Producto que se moviliza: trigo blando
          7. Características y calidad de la mercancía f) ( 5): véase DO C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [II A 1 a)]
          8 . Cantidad total (toneladas): 35 000
          9 . Número de lotes: 1
        10. Envasado y marcado: a granel
        1 1 . Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad
        12. Fase de entrega: entregado en el destino
        13 . Puerto de embarque: —
        14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: Poti/Batumi
        15. Puerto de desembarque : —
        16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: Davaxhi Centre of Grain Products
              Davaxhi Railway Station, Code 545608
        17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
              miento en posición puerto de embarque: del 17 al 30 . 11 . 1997
        18 . Fecha límite para el suministro: el 4. 1 . 1998
        19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación
        20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 4. 11 . 1997 [ 12 horas (hora de
               Bruselas)]
        21 . En caso de segunda licitación:
              a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 18 . 11 . 1997 [ 12 horas (hora de Bruse­
                  las)]
              b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                  en posición puerto de embarque: del 1 al 14. 12. 1997
              c) fecha límite para el suministro: el 18 . 1 . 1998
        22. Importe de la garantía de licitación: 5 ecus por tonelada
        23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
        24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación ('):
               Bureau de 1 aide alimentaire
               à l'attention de Monsieur T. Vestergaard
               Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46
               Rue de la Loi/Wetstraat 200
               B-1049 Bruxelles/ Brussel
              [télex: 25670 AGREC B; fax: (32 2) 296 70 03/296 70 04 (exclusivamente)]
        25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4): restitución aplicable el 31 . 10 . 1997, estable­
               cida por el Reglamento (CE) n° 1872/97 de la Comisión (DO L 265 de 27. 9. 1997, p. 21 )
 ---pagebreak--- 21 . 10 . 97         | ES     I               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       L 287/9
              Notas:
             (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
             (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                  minar los documentos de expedición necesarios.
             (■1) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                  que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                  trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                  134 y 137 y en yodo 131 .
             (4) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO L 210 de 1.8 . 1987, p. 56), cuya última modifica­
                  ción la constituye el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable en lo
                  relativo a la restitución por exportación. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes
                  mencionado será la que figura en el punto 25 del presente Anexo.
                  El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
                  aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación . Las disposiciones de los
                  artículos 13 a 17 del Reglamento (CEE) n° 1068/93 de la Comisión (DO L 108 de 1.5. 1993, p. 106), cuya
                  última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1482/96 (DO L 188 de 27. 7. 1996, p. 22), no se
                  aplicarán a dicho importe.
             (5) Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                  siguientes :
                  — certificado fitosanitario,
                  — lote A: certificado de fumigación .
             (*) Por inaplicación excepcional del DO C 114, el punto II A 3 c) o II B 3 c) se sustituye por el texto
                  siguiente: «la inscripción "Comunidad Europea"».
             O En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                  2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                  de una R mayúscula.