CELEX: 32014R1238
Language: bg
Date: 2014-11-19 00:00:00
Title: Регламент за изпълнение (ЕС) № 1238/2014 на Комисията от 19 ноември 2014 година за изменение на Регламент (ЕС) № 59/2011 във връзка с тарифните квоти за вина с произход от Сърбия

20.11.2014   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 333/1
            
         РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 1238/2014 НА КОМИСИЯТА
   от 19 ноември 2014 година
   за изменение на Регламент (ЕС) № 59/2011 във връзка с тарифните квоти за вина с произход от Сърбия
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 (1), и по-специално членове 184 и 187 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Сърбия, от друга страна (наричано по-нататък „CCA“) беше подписано на 29 април 2008 г. в Люксембург и влезе в сила на 1 септември 2013 г.
            
         
               (2)
            
            
               Протоколът към Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Сърбия, от друга страна, с оглед на присъединяването на Република Хърватия към Европейския съюз (2) (наричан по-нататък „Протоколът“) бе подписан на 25 юни 2014 г. Подписването на Протокола от името на Европейския съюз и неговите държави членки е разрешено с Решение 2014/517/ЕС на Съвета (3) и неговото сключване от името на Европейската общност за атомна енергия е одобрено с Решение 2014/518/Евратом на Съветa (4). Протоколът се прилага временно, считано от 1 август 2014 г.
            
         
               (3)
            
            
               В член 7 от Протокола и в приложение III към него се предвиждат промени в съществуващите тарифни квоти за вина с произход от Сърбия, считано от 1 август 2014 г.
            
         
               (4)
            
            
               В съответствие с член 11 от Протокола, за 2014 г. обемите на новите тарифни квоти и увеличенията на обемите на съществуващите тарифни квоти се изчисляват пропорционално на основните годишни обеми, определени в Протокола, като се отчита частта от периода, изтекла преди 1 август 2014 г.
            
         
               (5)
            
            
               За да се приложат тарифните квоти за вино, предвидени в Протокола, е необходимо да се адаптира Регламент (ЕС) № 59/2011 на Комисията (5).
            
         
               (6)
            
            
               Поради това Регламент (ЕС) № 59/2011 следва да бъде съответно изменен.
            
         
               (7)
            
            
               Тъй като Протоколът се прилага от 1 август 2014 г., настоящият регламент следва да се прилага от същата дата и да влезе в сила в деня на публикуването му.
            
         
               (8)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета за общата организация на селскостопанските пазари,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   Приложението към Регламент (ЕС) № 59/2011 се заменя с текста от приложението към настоящия регламент.
   Член 2
   Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   Настоящият регламент се прилага от 1 август 2014 г.
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
      Съставено в Брюксел на 19 ноември 2014 година.
      
         
            За Комисията
         
         
            Председател
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671.
   
      (2)  ОВ L 233, 6.8.2014 г., стр. 3.
   
      (3)  Решение 2014/517/ЕС на Съвета от 14 април 2014 г. за подписване, от името на Европейския съюз и неговите държави членки, и временно прилагане на Протокола към Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Сърбия, от друга страна, с оглед на присъединяването на Република Хърватия към Европейския съюз (ОВ L 233, 6.8.2014 г., стр. 1).
   
      (4)  Решение 2014/518/Евратом на Съвета от 14 април 2014 г. за одобрение на сключването от страна на Европейската комисия, действаща от името на Европейската общност за атомна енергия, на Протокола към Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Сърбия, от друга страна, с оглед на присъединяването на Република Хърватия към Европейския съюз (ОВ L 233, 6.8.2014 г., стр. 20).
   
      (5)  Регламент (ЕС) № 59/2011 на Комисията от 25 януари 2011 г. за откриване и управление на тарифни квоти на Съюза за вина с произход от Република Сърбия (ОВ L 22, 26.1.2011 г., стр. 1).
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      
         
            „ПРИЛОЖЕНИЕ
            Тарифни квоти за вина с произход от Сърбия, внасяни в Съюза
            
                        Пореден номер
                     
                     
                        Код по КН (1)
                        
                     
                     
                        Подпозиция по ТАРИК
                     
                     
                        Описание
                     
                     
                        Обем на квотата за 2014 г. (в hl)
                     
                     
                        Годишен обем на квотата за 2015 г. и за следващите години (в hl) (2)
                        
                     
                     
                        Мито в рамките на тарифната квота
                     
                  
                        09.1526
                     
                     
                        2204 10 93
                     
                     
                         
                     
                     
                        Качествени пенливи вина, различни от шампанско или Asti spumante; други вина от прясно грозде в съдове с вместимост, непревишаваща 2 l
                     
                     
                        53 833
                     
                     
                        55 000
                     
                     
                        Освобождаване
                     
                  
                        2204 10 94
                     
                     
                         
                     
                  
                        2204 10 96
                     
                     
                         
                     
                  
                        2204 10 98
                     
                     
                         
                     
                  
                        2204 21 06
                     
                     
                         
                     
                  
                        2204 21 07
                     
                     
                         
                     
                  
                        2204 21 08
                     
                     
                         
                     
                  
                        2204 21 09
                     
                     
                         
                     
                  
                        ex 2204 21 93
                     
                     
                        19, 29, 31, 41 и 51
                     
                  
                        ex 2204 21 94
                     
                     
                        19, 29, 31, 41 и 51
                     
                  
                        2204 21 95
                     
                     
                         
                     
                  
                        ex 2204 21 96
                     
                     
                        11, 21, 31, 41 и 51
                     
                  
                        2204 21 97
                     
                     
                         
                     
                  
                        ex 2204 21 98
                     
                     
                        11, 21, 31, 41 и 51
                     
                  
                        09.1527
                     
                     
                        2204 29 10
                     
                     
                         
                     
                     
                        Други вина от прясно грозде в съдове с вместимост, превишаваща 2 l
                     
                     
                        10 958
                     
                     
                        12 300
                     
                     
                        Освобождаване
                     
                  
                        2204 29 93
                     
                     
                         
                     
                  
                        ex 2204 29 94
                     
                     
                        11, 21, 31, 41 и 51
                     
                  
                        2204 29 95
                     
                     
                         
                     
                  
                        ex 2204 29 96
                     
                     
                        11, 21, 31, 41 и 51
                     
                  
                        2204 29 97
                     
                     
                         
                     
                  
                        ex 2204 29 98
                     
                     
                        11, 21, 31, 41 и 51
                     
                  
      
      
         (1)  Независимо от правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, се счита, че текстът на описанието на продуктите е само за сведение, като в контекста на настоящото приложение преференциалният режим се определя от обхвата на кодовете по КН. Когато пред кодовете по КН има указание „ех“, преференциалният режим се определя чрез прилагане на кода по КН и съответното описание, взети заедно.
      
         (2)  По искане на една от страните може да се проведат консултации за адаптиране на квотите, като се прехвърлят количества от квотата, приложима за позиция ex 2204 29 (пореден номер 09.1527), към квотата, приложима за позиции ex 2204 10 и ex 2204 21 (пореден номер 09.1526).“