CELEX: 32002R1282
Language: lv
Date: 2002-07-15 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EK) Nr. 1282/2002 (2002. gada 15. jūlijs), ar ko groza pielikumus Padomes Direktīvai 92/65/EEK, ar kuru paredz dzīvnieku veselības prasības attiecībā uz tādu dzīvnieku, spermas, olšūnu un embriju tirdzniecību un importu Kopienā, uz kuriem neattiecas dzīvnieku veselības prasības, kas paredzētas īpašos Kopienas noteikumos, kuri minēti Direktīvas 90/425/EEK A(I) pielikumāDokuments attiecas uz EEZ

Svarīgs juridisks paziņojums

|

32002R1282

Oficiālais Vēstnesis L 187 , 16/07/2002 Lpp. 0003 - 0012

		Komisijas Regula (EK) Nr. 1282/2002(2002. gada 15. jūlijs),ar ko groza pielikumus Padomes Direktīvai 92/65/EEK, ar kuru paredz dzīvnieku veselības prasības attiecībā uz tādu dzīvnieku, spermas, olšūnu un embriju tirdzniecību un importu Kopienā, uz kuriem neattiecas dzīvnieku veselības prasības, kas paredzētas īpašos Kopienas noteikumos, kuri minēti Direktīvas 90/425/EEK A(I) pielikumā(Dokuments attiecas uz EEZ)EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1992. gada 13. jūlija Direktīvu 92/65/EEK, ar ko paredz dzīvnieku veselības prasības attiecībā uz tādu dzīvnieku, spermas, olšūnu un embriju tirdzniecību un importu Kopienā, uz kuriem neattiecas dzīvnieku veselības prasības, kas paredzētas īpašos Kopienas noteikumos, kuri minēti Direktīvas 90/425/EEK A(I) pielikumā [1], un kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Lēmumu 2001/298/EK [2], un jo īpaši tās 22. pantu,tā kā:(1) Atbilstīgi dalībvalstu pieredzei Direktīvas 92/65/EEK izpildes jomā attiecībā uz dzīvnieku tirdzniecību, kas minēta tās direktīvas 5., 13. un 23. pantā, ir jāprecizē prasības, ko izvirza apstiprinātām institūcijām, iestādēm vai centriem, un jāiekļauj daži karantīnas noteikumi.(2) Tādēļ ir jāizdara daži tehniski pielāgojumi attiecībā uz nosacījumiem, kas regulē institūciju, iestāžu vai centru apstiprināšanu, jāievieš īpašs sertifikāts minēto dzīvnieku tirdzniecībai un jāprecizē ziņojamo slimību saraksts.(3) Tām institūcijām, iestādēm vai centriem, ko dalībvalstis jau apstiprinājušas saskaņā ar vecajiem nosacījumiem, apstiprinājums būtu jāsaglabā, un tie būtu jāpadara atbilstoši jaunajām prasībām pēc iespējas drīzāk.(4) Tādēļ Direktīvas 92/65/EEK A, C un E pielikums būtu attiecīgi jāgroza.(5) Lai nodrošinātu, ka tiek dots atbilstošs laika posms, kurā minētos noteikumus īstenot visās dalībvalstīs, būtu jāparedz šīs regulas izpildes datums.(6) Šajā regulā paredzētie pasākumi saskan ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsAr šo groza Direktīvas 92/65/EEK A, C un E pielikumu, kā noteikts šīs regulas pielikumā.2. pantsŠī regula stājas spēkā 20. dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 2002. gada 15. jūlijāKomisijas vārdā —Komisijas loceklisDavid Byrne[1] OV L 268, 14.9.1992., 54. lpp.[2] OV L 102, 12.4.2001., 63. lpp.--------------------------------------------------PIELIKUMS1) Direktīvas 92/65/EEK A pielikumu aizstāj ar šādu:"A PIELIKUMSPAZIŅOJAMĀS SLIMĪBAS ŠĪS DIREKTĪVAS KONTEKSTĀSlimība | Pamatā skartās kārtas/dzimtas/sugas |Ņūkāslas slimība jeb Āzijas putnu mēris, putnu mēris | Putni |Psitakoze | Papagaiļveidīgie |Amerikas peru puve | Bites |Brucella abortus | Antilokapru dzimtas, vēršu jeb dobradžu dzimtas, kamieļu dzimtas, briežu dzimtas, žirafu dzimtas, hipopotamu jeb nīlzirgu dzimtas un briedīšu jeb pundurbriežu dzimtas dzīvnieki |Brucella melitensis | Antilokapru dzimtas, vēršu jeb dobradžu dzimtas, kamieļu dzimtas, briežu dzimtas, žirafu dzimtas, hipopotamu jeb nīlzirgu dzimtas un briedīšu jeb pundurbriežu dzimtas dzīvnieki |Brucella ovis | Kamieļu dzimtas, briedīšu jeb pundurbriežu dzimtas, briežu dzimtas, žirafu dzimtas, vēršu jeb dobradžu dzimtas un antilokapru dzimtas dzīvnieki |Brucella suis | Briežu dzimtas, zaķu dzimtas dzīvnieki, Ovibos moschatus, cūku dzimtas un pekaru dzimtas dzīvnieki |Mycobacterium bovis | Zīdītāji, jo īpaši antilokapru dzimtas, vēršu jeb dobradžu dzimtas, kamieļu dzimtas, briežu dzimtas, žirafu dzimtas un briedīšu jeb pundurbriežu dzimtas dzīvnieki |Mutes un nagu sērga | Pārnadži un Āzijas (Indijas) ziloņi |Klasiskais cūku mēris, Āfrikas cūku mēris | Cūku dzimtas un pekaru dzimtas dzīvnieki |Cūku vezikulārā slimība jeb cūku 9. tipa enterovīrusa slimība | Cūku dzimtas un pekaru dzimtas dzīvnieki |Govju mēris | Pārnadži |Infekciozais katarālais drudzis jeb zilās mēles slimība | Antilokapru dzimtas, vēršu jeb dobradžu dzimtas, briežu dzimtas, žirafu dzimtas un degunradžu dzimtas dzīvnieki |Govju kontagiozā pleiropneimonija | Govslopi (tostarp zebu, bifeļi, bizoni un jaki) |Vezikulārais stomatīts | Pārnadži un zirgu dzimtas dzīvnieki |Sīko atgremotāju mēris | Vēršu jeb dobradžu dzimtas un cūku dzimtas dzīvnieki |Nodulārā eksantēma | Vēršu jeb dobradžu dzimtas un žirafu dzimtas dzīvnieki |Aitu un kazu bakas | Vēršu jeb dobradžu dzimtas dzīvnieki |Āfrikas zirgu mēris | Zirgu dzimtas dzīvnieki |Infekciozais enzootiskais hepatīts jeb Rifta ielejas drudzis | Vēršu jeb dobradžu dzimtas, kamieļu sugas un degunradžu dzimtas dzīvnieki |Cūku enterovīrusa encefalomielīts | Cūku dzimtas dzīvnieki |Infekciozā hematopoētiskā nekroze | Lašu dzimtas zivis |TSE (transmisīvā sūkļveida encefalopātija) | Vēršu jeb dobradžu dzimtas, briežu dzimtas, kaķu dzimtas un sermuļu jeb caunu dzimtas dzīvnieki |Liesas sērga | Vēršu jeb dobradžu dzimtas, kamieļu dzimtas, briežu dzimtas, ziloņu dzimtas, zirgu dzimtas un hipopotamu jeb nīlzirgu dzimtas dzīvnieki |Trakumsērga | Plēsēji un sikspārņi |"2) Direktīvas 92/65/EEK C pielikumu aizstāj ar šādu:"C PIELIKUMSNOSACĪJUMI, KAS REGULĒ INSTITŪCIJU, IESTĀŽU VAI CENTRU APSTIPRINĀŠANU1. Lai saņemtu oficiālu apstiprinājumu atbilstīgi šīs direktīvas 13. panta 2. punktam, institūcijai, iestādei vai centram, kā noteikts 2. panta 1. punkta c) apakšpunktā:a) jābūt skaidri nodalītam un nošķirtam no apkārtnes vai no norobežotajiem dzīvniekiem un jāatrodas tādā attālumā, lai neapdraudētu lauksaimniecības uzņēmumu veterinārsanitāro statusu;b) jābūt pienācīgiem līdzekļiem dzīvnieku noķeršanai, norobežošanai un izolēšanai un jābūt pieejamām piemērotām karantīnas struktūrām un apstiprinātām procedūrām attiecībā uz dzīvniekiem, kurus atved no neapstiprinātiem avotiem;c) jābūt A pielikumā uzskaitīto slimību neskartam un, ja attiecīgajā valstī ir spēkā programma atbilstīgi 14. pantam, tad jābūt B pielikumā uzskaitīto slimību neskartam. Lai institūciju, iestādi vai centru pasludinātu par minēto slimību neskartu, kompetentajai iestādei jānovērtē dzīvnieku veselības statusa uzskaites dati par vismaz pēdējiem trīs gadiem un to klīnisko un laboratorijas pārbaužu rezultāti, kas veiktas ar dzīvniekiem institūcijā, iestādē vai centrā. Tomēr, atkāpjoties no šīs prasības, jaunus uzņēmumus apstiprina, ja dzīvnieki, kuri atrodas uzņēmumā, ir no apstiprinātiem uzņēmumiem;d) jākārto pastāvīgi atjaunināma uzskaite, norādot:i) katras sugas dzīvnieku skaitu un identitāti (vecumu, dzimumu, sugu un individuālo identifikāciju, ja iespējams), kas ir uzņēmumā;ii) dzīvnieku skaitu un identitāti (vecumu, dzimumu, sugu un individuālo identifikāciju, ja iespējams), kurus ieved uzņēmumā vai izved no tā, kā arī informāciju par viņu izcelsmi vai galamērķi, par transportu no uzņēmuma vai uz to, un par dzīvnieku veselības statusu;iii) asins testu vai jebkuru citu diagnostisko procedūru rezultātus;iv) saslimšanas gadījumus un, attiecīgā gadījumā, piemēroto ārstēšanu;v) dzīvnieku, kas nobeigušies uzņēmumā, tostarp nedzīvi dzimušo dzīvnieku, pēcnāves pārbaužu rezultātus;vi) novērojumus, kas izdarīti jebkurā izolācijas vai karantīnas periodā;e) vai nu jābūt līgumam ar kompetentu laboratoriju pēcnāves pārbaužu veikšanai, vai jābūt vienai vai vairākām piemērotām telpām, kur tādas pārbaudes var veikt kompetenta persona apstiprināta veterinārārsta uzraudzībā;f) vai nu jābūt atbilstošiem līgumiem vai struktūrām uz vietas, lai likvidētu to dzīvnieku ķermeņus, kuri nobeigušies no slimības vai kuriem veikta eitanāzija;g) ar līgumu vai tiesisku instrumentu jānodrošina tāda veterinārārsta pakalpojumi, ko apstiprinājusi kompetentā iestāde un tādas iestādes uzraudzībā un kurš:i) atbilst, mutatis mutandis, prasībām, kas minētas Direktīvas 64/432/EEK 14. panta 3. punkta B daļā;ii) nodrošina, lai institūcijā, iestādē vai centrā tiktu piemēroti atbilstoši slimības uzraudzības un kontroles pasākumi attiecībā uz veterinārsanitāro situāciju attiecīgajā valstī, ko apstiprinājusi kompetentā iestāde. Šādos pasākumos ietilpst:- ikgadējs slimības kontroles plāns, tostarp atbilstoša dzīvnieku zoonozes kontrole,- to dzīvnieku klīniskās, laboratorijas un pēcnāves pārbaudes, par kuriem ir aizdomas, ka tos ir skārušas transmisīvās slimības,- uzņēmīgo dzīvnieku vakcinācija pret infekcijas slimībām, pēc vajadzības, tikai saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem;iii) nodrošina, lai kompetentajai iestādei tūlīt tiktu paziņots par jebkuru aizdomīgu nāvi vai jebkuru citu simptomu, kas liek domāt, ka dzīvnieki ir saslimuši ar vienu vai vairākām A un B pielikumā minētajām slimībām, ja konkrētā slimība ir paziņojama attiecīgajā dalībvalstī;iv) nodrošina, lai ievestos dzīvniekus pienācīgi izolētu, saskaņā ar šīs direktīvas prasībām un, attiecīgā gadījumā, saskaņā ar kompetentās iestādes norādījumiem;v) atbild par dzīvnieku veselības prasību, kas noteiktas šajā direktīvā un Kopienas tiesību aktos par dzīvnieku labturību pārvadāšanas laikā un dzīvniekizcelsmes atkritumu likvidāciju, ikdienas ievērošanu;h) ja tajā tur dzīvniekus, kas paredzēti eksperimentālajām laboratorijām, tad tam jāatbilst Direktīvas 86/609/EEK 5. panta noteikumiem.2. Apstiprinājumu saglabā, ja ir izpildītas šādas prasības:a) telpas kontrolē oficiāls kompetentās iestādes veterinārārsts, kurš:i) apmeklē institūcijas, iestādes vai centra telpas vismaz reizi gadā;ii) revidē apstiprinātā veterinārārsta darbību un ikgadējā slimības kontroles plāna izpildi;iii) nodrošina, lai būtu izpildīti šīs direktīvas noteikumi;b) uzņēmumā ir ievesti dzīvnieki tikai no kādas citas apstiprinātas institūcijas, iestādes vai centra saskaņā ar šīs direktīvas noteikumiem;c) oficiālais veterinārārsts pārliecinās, vai:- ir izpildīti šīs direktīvas noteikumi,- dzīvnieku klīnisko, pēcnāves un laboratorijas pārbaužu rezultāti nav uzrādījuši A un B pielikumā minēto slimību gadījumus;d) institūcija, iestāde vai centrs glabā 1. punkta d) apakšpunktā minēto uzskaiti vismaz desmit gadus pēc apstiprināšanas.3. Atkāpjoties no šīs direktīvas 5. panta 1. punkta un šā pielikuma 2. punkta b) apakšpunkta, dzīvniekus, tostarp pērtiķus (zemāko un augstāko apakškārtu), kuri nav no apstiprinātas institūcijas, iestādes vai centra, var ievest apstiprinātā institūcijā, iestādē vai centrā ar noteikumu, ka minētos dzīvniekus pakļauj karantīnai oficiālā kontrolē un saskaņā ar norādījumiem, ko pirms ievešanas dod kompetentā iestāde.Attiecībā uz pērtiķiem (zemāko un augstāko apakškārtu) ievēro karantīnas prasības, kas noteiktas OIE Starptautiskajā veselības kodā (2.10.1. nodaļa un 3.5.1. papildinājums).Attiecībā uz citiem dzīvniekiem, kas pakļauti karantīnai saskaņā ar šā pielikuma 2. punkta b) apakšpunktu, karantīnas periodam jābūt vismaz 30 dienas attiecībā uz A pielikumā uzskaitītajām slimībām.4. Dzīvniekus, kas atrodas kādā apstiprinātā institūcijā, iestādē vai centrā, no minētā uzņēmuma izved tikai tad, ja tos paredzēts nogādāt citai apstiprinātai institūcijai, iestādei vai centram tajā vai citā dalībvalstī; tomēr, ja tie nav paredzēti apstiprinātai institūcijai, iestādei vai centram, tad tos izved tikai saskaņā ar kompetentās iestādes prasībām, lai nodrošinātu, ka nerodas slimības izplatīšanās risks.5. Ja kāda dalībvalsts gūst labumu no papildu garantijām atbilstīgi Kopienas tiesību aktiem, tad tā var pieprasīt, lai attiecīgajai apstiprinātajai institūcijai, iestādei vai centram izvirzītu atbilstošas papildu prasības un sertifikāciju par uzņēmīgajām sugām.6. Procedūras daļējai vai pilnīgai apstiprinājuma apturēšanai, atsaukšanai vai atjaunošanai ir šādas:a) ja kompetentā iestāde atklāj, ka nav izpildītas 2. punktā minētās prasības vai ka ir izdarīti grozījumi izmantošanā, uz ko vairs neattiecas šīs direktīvas 2. pants, tad apstiprinājumu aptur vai atsauc;b) ja tiek paziņots par aizdomām par kādu no A vai B pielikumā uzskaitītajām slimībām, tad kompetentā iestāde aptur institūcijas, iestādes vai centra apstiprinājumu, līdz aizdomas tiek oficiāli izslēgtas. Atkarībā no konkrētās slimības un slimības pārnešanas riska, apturējums var attiekties uz uzņēmumu kopumā vai tikai uz dažām dzīvnieku kategorijām, kas ir uzņēmīgas pret konkrēto slimību. Kompetentā iestāde nodrošina tādu pasākumu veikšanu, kas vajadzīgi, lai apstiprinātu vai izslēgtu aizdomas un novērstu slimības izplatīšanos, saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem, kuri regulē pasākumus, kas jāpieņem pret konkrēto slimību, un par dzīvnieku tirdzniecību;c) ja domājamo slimību apstiprina, tad institūciju, iestādi vai centru atkal apstiprina tikai tad, kad pēc slimības un infekcijas avota apkarošanas telpās, tostarp atbilstošas tīrīšanas un dezinfekcijas, atkal ir izpildīti nosacījumi, kas paredzēti šā pielikuma 1. punktā, izņemot 1. punkta c) apakšpunktu;d) kompetentā iestāde informē Komisiju par institūcijas, iestādes vai centra apstiprinājuma apturēšanu, atsaukšanu vai atjaunošanu."3) Direktīvas 92/65/EEK E pielikumu aizstāj ar šādu:"E PIELIKUMS1. daļa+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++2. daļa+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++3. daļa+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++"--------------------------------------------------