CELEX: 31975R2599
Language: da
Date: 1975-10-13 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2599/75 af 13. oktober 1975 om ydelse af præmie for privat oplagring af olivenolie

Nr. L 265/ 12                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                14. 10 . 75
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2599/75
                                                     af 13 . oktober 1975
                              om ydelse af præmier for privat oplagring af olivenolie
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   oplagrings- og renteomkostninger er medregnet bade i
 FÆLLESSKABER HAR —                                                præmien for privat oplagring og i det månedlige til­
                                                                  læg, der anvendes på interventionsprisen ; for at undgå
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              en dobbelt dækning af disse omkostninger, bør det
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                fastsættes, at de, der foretager oplagringen, såfremt de
 under henvisning til Rådets forordning nr. 136/66/               indgiver olien til intervention, tilbagebetaler den del
 EØF af 22. september 1966 om oprettelse af en fælles             af præmien, der svarer til de ovennævnte omkostnin­
 markedsordning for fedstoffer ('), senest ændret ved             ger for den oplagrede mængde ;
 forordning (EØF) nr. 1707/73 (2), særlig artikel 11 ,
 stk . 5 ,                                                        af hensyn til handelssædvanerne, bør der fastsættes
                                                                  visse tolerancer for den aftalte mængde ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 1471 / 68 af 24. september 1968 om oplagringskontrak­            for at undgå en kvalitetsforringelse af visse oplagrede
ter for olivenolie (3), særlig artikel 1 , og                     olier bør det fastsættes at lageret må udskiftes i løbet
                                                                  af kontraktens gyldighedsperiode ;
ud fra følgende betragtninger :
Markedssituationen for olivenolie er præget af afsæt­             det er formålstjenligt, at der fastsættes ensartede be­
 ningsvanskeligheder for visse kvaliteter af denne olie ;         stemmelser for udbetaling af præmien ;
 prisniveauet for disse olier er i løbet af de sidste uger        for at Kommissionen kan få et samlet overblik over
 faldet betydeligt ; denne faldende tendens vil fortsætte
i betragtning af den forventede udvikling i efterspørgs­          virkningerne af, at der ydes præmier til privat opla­
len i de kommende måneder ;                                       gring, bør medlemsstaterne meddele den de nødven­
                                                                  dige oplysninger ;
under disse forhold er det nødvendigt at yde præmier
til privat oplagring af disse olier i henhold til bestem­         Forvaltningskomiteen for fedtstoffer har ikke afgivet
 melserne i forordning (EØF) nr. 1471 /68 ;                       udtalelse inden for den af dens formand fastsatte
                                                                  frist —
 i betragtning af den forventede udvikling på markedet
i løbet af de kommende måneder bør det undgås, at
olier fra den nye høst kan omfattes af oplagringskon­
trakter ; med henblik herpå bør muligheden for at                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
indgå kontrakter begrænses til udgangen af det inde­
værende produktionsår ;
                                                                                             Artikel 1
med henblik på at nå de mål, som de nævnte præmier
tager sigte på, bør ordningen kun henvende sig til                Efter ansøgning, der skal indgives inden den 1 . novem­
dem , der ligger inde med olivenolie, når disse ud fra            ber 1975, indgår interventionsorganerne i de produce­
deres tidligere virksomhed og erhvervsmæssige erfa­               rende medlemsstater oplagringskontrakter med dem,
ring kan yde garanti for, at oplagringen kan ske på til­          der ligger inde med olivenolie, på følgende betingel­
fredsstillende måde, og såfremt de råder over egnede              ser .
anlæg ;
den ovennævnte uligevægt vil muligvis fortsætte efter                                        Artikel 2
begyndelsen af det nye produktionsår ; under disse for­
hold bør det fastsættes, at kontrakterne skal have en
varighed på 90 dage, og at de skal kunne forlænges for            Kontrakterne indgås med fysiske eller juridiske perso­
                                                                  ner :
samme periode ;
for at gøre præmieordningen mere effektiv er det nød­             a) som udøver en virksomhed inden for olivenoliesek­
vendigt, at kontrakterne indgås i henhold til en formu­                toren , og som er indskrevet i denne egenskab i et
lar, der er tilstrækkelig præcis, til at det pågældende                offentligt register i en producerende medlemsstat ;
produkt kan identificeres, samt at der kan foretages en                såfremt den, der ligger inde med olivenolien, er en
effektiv kontrol af oplagringerne ;                                    landbruger, der ikke er indskrevet i et offentligt re­
                                                                      gister, skal han imidlertid fremlægge et bevis for at
(') EFT nr. 172 af 30 . 9 . 1966, s . 3025/ 66.                        han har ansøgt om støtte for olivenolie for produk­
(2) EFT nr. L 175 af 29 . 6 . 1973 , s . 5.                            tionsåret 1974/ 1975, og at denne er blevet bevil­
(3) EFT nr. L 234 af 25. 9 . 1968, s . 1 .                            get ;
 ---pagebreak--- 14. 10 . 75                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 265/ 13
b) som med henblik pa oplagring rader over de i arti­             4. Kontrakten skal fastsætte, at den, der foretager
      kel 3 nævnte kvaliteter af olivenolie samt over eg­         oplagringen, har mulighed for efter den 1 . november
      nede anlæg ;                                                1975 at udskifte olie fra produktionsåret 1974/ 1975
c) som på datoen for ansøgningen om oplagrings­                   med olivenolie fra den nye høst af tilsvarende
      kontrakt ligger inde med den mængde olie, som               mængde og kvalitet.
      ansøgningen omfatter.
                                                                  5. I denne forordning forstås ved parti en bestemt
                                                                  mængde olivenolie, der svarer til en af de i artikel 3
                             Artikel 3                            nævnte kvaliteter.
Kontrakterne kan kun omfatte jomfruolie af kvalite­
                                                                                            Artikel 6
terne ekstra, fin og mellem, og for hvilken det kan
kontrolleres, at den er fremstillet i Fællesskabet i løbet
af produktionsåret 1974/ 1975.                                    1 . Der kan kun indgås kontrakter for en mini­
                                                                  mumsmængde på 5 tons netto for olivenolie af alle de
                                                                  i artikel 3 nævnte kvaliteter oplagret på samme sted.
                             Artikel 4
                                                                  2.      Datoen   for kontraktens iværksættelse er den
 1 . Kontrakten indgås for en periode på halvfems                 dato, på hvilken interventionsorganet har modtaget
dage.                                                             ansøgningen om oplagringskontrakten.
2. Den i stk. 1 nævnte kontrakt forlænges automa­
                                                                                            Artikel 7
tisk for en ny periode på halvfems dage, såfremt den
interesserede ikke før udløbet af den første periode
anmoder interventionsorganet om ophævelse af den                   1 . Præmien fastsættes til 5,5 RE/ 100 kg for den før­
omtalte kontrakt.                                                 ste periode på halvfems dage. I tilfælde af forlængelse
                                                                  af kontrakten udgør den præmie, der skal udbetales
                                                                   for de følgende halvfems dage, 6,5 RE/ 100 kg.
                              Artikel 5
                                                                   2.     Præmien beregnes efter nettovægten på dagen
  h        Kontrakten skal især indeholde følgende angivel­        for iværksættelsen af kontrakten .
 ser :
 a) efternavn , fornavn eller firmabetegnelse for den, der                                  Artikel 8
       foretager oplagringen ;
                                                                   Med forbehold af bestemmelserne i artikel 9 udbetales
 b) vedkommendes fuldstændige postadresse ;
                                                                   præmien kun, såfremt alle forpligtelser i kontrakten er
 c) interventionsorganets navn og adresse ;                        blevet overholdt.
 d) nøjagtig adresseangivelse for oplagringsstedet ;
  e) antallet af de partier, der er genstand for kontrak­          Udbetaling af præmien finder sted i løbet af de otte
       ten , samt nettovægt- og kvalitetsangivelse for hvert       uger, der følger efter udløbet af kontrakten og efter at
       enkelt af disse ;                                           det er blevet kontrolleret, at de omtalte forpligtelser er
                                                                   blevet overholdt.
  f) samtykke fra ejeren af den oplagrede olie, såfremt
       den, der ligger inde med olien, ikke selv ejer den ;
                                                                                             Artikel 9
  g) datoen for kontraktens iværksættelse ;
  h) præmiens størrelse .                                           1.     Bortset fra tilfælde af force majeure udbetales
                                                                    præmien ikke, såfremt den person , der ligger inde
  2.       Kontrakten skal forpligte den, der foretager op­         med olien, ikke opfylder alle forpligtelserne i kontrak­
  lagringen til :                                                   ten .
  a) inden for den fastsatte periode at opbevare den af­
        talte mængde af det pågældende produkt på lager             2. I tilfælde af force majeure bestemmer det kompe­
        for egen regning og risiko ;                                tente organ i den producerende medlemsstat de foran­
                                                                    staltninger, som det finder nødvendige som følge af
  b) at opbevare olier af forskellige kvaliteter i adskilte         det pågældende tilfælde.
        beholdere , der kan identificeres ;
  c) til enhver tid at give interventionsorganet adgang             Disse foranstaltninger kan især omfatte betaling af
        til at kontrollere, at de i kontrakten fastsatte forplig­   præmien i forhold til de oplagrede mængder og oplag­
        telser overholdes .                                         ringens effektive varighed .
   3.       Forpligtelsen til at overholde den mængde, der          3.     Den medlemsstat, som det under stk . 2 nævnte
  er angivet i kontrakten , betragtes som opfyldt, såfremt          organ hører ind under, giver Kommissionen medde­
   der opbevares mindst 98 % af denne mængde på la­                  lelse om anvendelsen af denne artikel ; sidstnævnte
  ger.                                                              giver de øvrige medlemsstater meddelelse herom .
 ---pagebreak--- Nr. L 265/ 14                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                14. 10 . 75
                       Artikel 10                             delse med oliens kvalitet og oprindelse samt overhol­
                                                              delse af den indgåede kontrakt.
1 . v De personer, dei; ligger inde med olivenolie, og
som
                                                              2.    Medlemsstaterne tilstiller Kommissionen         en
— har sluttet en oplagringskontrakt samt som                  model af kontrakten i henhold til artikel 5.
— efter udløbet af nævnte kontrakt indgiver oliven­
     olien til intervention i løbet af produktionsåret
     1975/ 1976                                               3.    Medlemsstaterne meddeler Kommissionen pr. te­
                                                              lex
tilbagebetaler for en mængde olie, der højst svarer til
den mængde, der har været genstand for kontrakten,            — inden den 20 . november 1975, hvilke mængder og
et beløb til interventionsorganet svarende til forskel­           kvaliteter af olivenolie, der er indgået kontrakter
len mellem , den interventionspris, der anvendes dagen            om ;
efter udløbet af kontrakten, og den, der anvendes den         — alle forandringer vedrørende de oplagrede mæng­
1 . november 1975 .
                                                                  der olivenolie og enhver ændring vedrørende
2. Bestemmelserne i stk. 1 gælder ikke for de perso­              oplagringskontrakterne senest 15 dage efter foreta­
ner, der ligger inde med olie, og som tilbyder oliekvali­         gelse af ovennævnte ændringer.
teter, der ikke kan være genstand for private oplag­
ringskontrakter til intervention .
                                                                                     Artikel 12
                       Artikel 11
1 . Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foran­            Denne forordning træder i kraft på dagen efter offent­
staltninger med henblik på at sikre kontrollen i forbin­      liggørelsen i De Europæiske Fcellesskabers Tidende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 13 . oktober 1975.
                                                                     På Kommissionens vegne
                                                                          P.J. LARDINOIS
                                                                    Medlem af Kommissionen