CELEX: 62011CJ0215
Language: pl
Date: 2012-12-13 00:00:00
Title: Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 13 grudnia 2012 r.#Iwona Szyrocka przeciwko SiGer Technologie GmbH.#Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Sąd Okręgowy we Wrocławiu (Polska).#Rozporządzenie (WE) nr 1896/2006 – Postępowanie w sprawie europejskiego nakazu zapłaty – Pozew o wydanie nakazu niespełniający wymogów formalnych przewidzianych przez uregulowanie krajowe – Charakter wyczerpujący wymogów, jakim powinien odpowiadać pozew – Możliwość żądania odsetek narosłych do dnia zapłaty roszczenia głównego.#Sprawa C‑215/11.

Zbiór Orzeczeń

                                      WYROK TRYBUNAŁU (pierwsza izba)

                                             z dnia 13 grudnia 2012 r. *

     Rozporządzenie (WE) nr 1896/2006 — Postępowanie w sprawie europejskiego nakazu zapłaty — Pozew
     o wydanie nakazu niespełniający wymogów formalnych przewidzianych przez uregulowanie krajowe —
     Charakter wyczerpujący wymogów, jakim powinien odpowiadać pozew — Możliwość żądania odsetek
                               narosłych do dnia zapłaty roszczenia głównego

     W sprawie C-215/11

     mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 267 TFUE, orzeczenia w trybie
     prejudycjalnym, złożony przez Sąd Okręgowy we Wrocławiu (Polska) postanowieniem z dnia
     11 kwietnia 2011 r., które wpłynęło do Trybunału w dniu 9 maja 2011 r., w postępowaniu:

     Iwona Szyrocka

     przeciwko

     SiGer Technologie GmbH,

                                           TRYBUNAŁ (pierwsza izba),

     w składzie: A. Tizzano, prezes izby, M. Ilešič (sprawozdawca), E. Levits, J.J. Kasel i M. Safjan, sędziowie,

     rzecznik generalny: P. Mengozzi,

     sekretarz: K. Sztranc-Sławiczek, administrator,

     uwzględniając pisemny etap postępowania i po przeprowadzeniu rozprawy w dniu 18 kwietnia 2012 r.,

     rozważywszy uwagi przedstawione:

     — w imieniu rządu polskiego przez M. Szpunara, M. Arciszewskiego oraz przez B. Czech, działających
       w charakterze pełnomocników,

     — w imieniu rządu austriackiego przez C. Pesendorfer, działającą w charakterze pełnomocnika,

     — w imieniu rządu portugalskiego przez L. Fernandesa, działającego w charakterze pełnomocnika,

     — w imieniu rządu fińskiego przez M. Pere, działającą w charakterze pełnomocnika,

     — w imieniu rządu Zjednoczonego Królestwa przez S. Ossowskiego, działającego w charakterze
       pełnomocnika,

     * Język postępowania: polski.

PL
             ECLI:EU:C:2012:794                                                                                1
 ---pagebreak---                                    WYROK Z DNIA 13.12.2012 R. – SPRAWA C-215/11
                                                  SZYROCKA

    — w imieniu Komisji Europejskiej przez A.M. Rouchaud-Joët oraz K. Herrmann, działające
      w charakterze pełnomocników,

    po zapoznaniu się z opinią rzecznika generalnego na posiedzeniu w dniu 28 czerwca 2012 r.,

    wydaje następujący

                                                    Wyrok

1   Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym dotyczy wykładni rozporządzenia (WE)
    nr 1896/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. ustanawiającego
    postępowanie w sprawie europejskiego nakazu zapłaty (Dz.U. L 399, s. 1; sprostowanie Dz.U. 2007,
    L 70, s. 490).

2   Wniosek ten został złożony w ramach postępowania w sprawie europejskiego nakazu zapłaty
    wszczętego z powództwa Iwony Szyrockiej, mającej miejsce zamieszkania w Polsce, przeciwko spółce
    SiGer Technologie GmbH, mającej siedzibę w Niemczech.

    Ramy prawne

    Rozporządzenie nr 1896/2006

3   Zgodnie z motywami 8, 9, 10 i 11 rozporządzenia nr 1896/2006:

    „(8) Wynikające z tego utrudnienia w dostępie do skutecznego wymiaru sprawiedliwości w sprawach
         transgranicznych oraz zakłócenia konkurencji na rynku wewnętrznym spowodowane brakiem
         równowagi w funkcjonowaniu instrumentów procesowych dostępnych wierzycielom w różnych
         państwach członkowskich sprawiają, że konieczne jest przyjęcie przepisów wspólnotowych
         gwarantujących równe zasady traktowania wierzycieli i dłużników w całej Unii Europejskiej.

    (9) Celem niniejszego rozporządzenia jest uproszczenie, przyspieszenie oraz ograniczenie kosztów
        procesów sądowych w sprawach transgranicznych dotyczących bezspornych roszczeń pieniężnych,
        poprzez ustanowienie postępowania w sprawie europejskiego nakazu zapłaty […].

    (10) Postępowanie ustanowione na mocy niniejszego rozporządzenia powinno stanowić dodatkowy
         i fakultatywny środek dla powoda, który zachowuje możliwość skorzystania z postępowania
         przewidzianego w prawie krajowym. W związku z tym niniejsze rozporządzenie nie zastępuje ani
         nie harmonizuje istniejących mechanizmów dochodzenia roszczeń bezspornych na mocy prawa
         krajowego.

    (11) Postępowanie w sprawie europejskiego nakazu zapłaty powinno opierać się w możliwie
         największym stopniu na wykorzystaniu standardowych formularzy w korespondencji pomiędzy
         sądem i stronami w celu ułatwienia prowadzenia postępowania i umożliwienia wykorzystania
         automatycznego przetwarzania danych”.

4   Na mocy motywu 16 wspomnianego rozporządzenia „[s]ąd powinien badać pozew, w tym kwestię
    właściwości sądu i opis dowodów, na podstawie informacji podanych w formularzu. Dzięki temu sąd
    mógłby wstępnie ocenić zasadność roszczenia i, między innymi, wyeliminować roszczenia w sposób
    oczywisty nieuzasadnione lub niedopuszczalne”.

    2                                                                                 ECLI:EU:C:2012:794
 ---pagebreak---                                      WYROK Z DNIA 13.12.2012 R. – SPRAWA C-215/11
                                                    SZYROCKA

5    Zgodnie z motywem 29 rozporządzenia nr 1896/2006 celem wspomnianego rozporządzenia jest
     „ustanowienie jednolitego szybkiego i skutecznego mechanizmu dochodzenia bezspornych roszczeń
     pieniężnych w całej Unii Europejskiej”.

6    Artykuł 1 ust. 1 rozporządzenia nr 1896/2006 stanowi:

     „Celem niniejszego rozporządzenia jest:

     a)   uproszczenie, przyspieszenie i ograniczenie kosztów postępowania sądowego w sprawach
          transgranicznych dotyczących bezspornych roszczeń pieniężnych, poprzez ustanowienie
          postępowania w sprawie europejskiego nakazu zapłaty;

     […]”.

7    Artykuł 2 ust. 1 wspomnianego rozporządzenia przewiduje:

     „Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do transgranicznych spraw cywilnych i handlowych, bez
     względu na rodzaj sądu lub trybunału […]”.

8    Zgodnie z art. 3 ust. 1 wspomnianego rozporządzenia:

     „Do celów niniejszego rozporządzenia przez sprawę transgraniczną należy rozumieć sprawę, w której
     przynajmniej jedna ze stron ma miejsce zamieszkania lub miejsce stałego pobytu w państwie
     członkowskim innym niż państwo członkowskie sądu rozpoznającego sprawę”.

9    Artykuł 4 tegoż rozporządzenia stanowi:

     „Postępowanie w sprawie europejskiego nakazu zapłaty ustanawia się w celu dochodzenia roszczeń
     pieniężnych o oznaczonej wysokości, które są wymagalne w chwili wniesienia pozwu o wydanie
     europejskiego nakazu zapłaty”.

10   Artykuł 6 ust. 1 rozporządzenia nr 1896/2006 stanowi:

     „Do celów stosowania niniejszego rozporządzenia właściwość określa się zgodnie z odpowiednimi
     przepisami prawa wspólnotowego […]”.

11   Artykuł 7 wspomnianego rozporządzenia przewiduje:

     „1. Pozew o wydanie europejskiego nakazu zapłaty składa się przy użyciu formularza A, określonego
     w załączniku I.

     2. Pozew musi zawierać:

     a)   nazwy lub imiona i nazwiska oraz adresy stron, a także, w odpowiednich przypadkach, ich
          przedstawicieli oraz oznaczenie sądu, do którego kierowany jest pozew;

     b)   kwotę dochodzonego roszczenia, w tym kwotę roszczenia głównego oraz, stosownie do
          okoliczności, odsetki, kary umowne i koszty;

     c)   jeżeli powód dochodzi odsetek – stawkę odsetek oraz okres, za jaki żąda odsetek, chyba że zgodnie
          z prawem państwa członkowskiego wydania odsetki ustawowe doliczane są automatycznie do
          roszczenia głównego;

     ECLI:EU:C:2012:794                                                                                  3
 ---pagebreak---                                       WYROK Z DNIA 13.12.2012 R. – SPRAWA C-215/11
                                                     SZYROCKA

     d)   uzasadnienie roszczenia, w tym opis okoliczności wskazanych jako podstawa roszczenia oraz,
          w odpowiednich przypadkach, żądanych odsetek;

     e)   opis dowodów na poparcie roszczenia;

     f)   okoliczności uzasadniające właściwość sądu;

          oraz

     g)   uzasadnienie transgranicznego charakteru sprawy w rozumieniu art. 3.

     3. Pozew zawiera oświadczenie powoda, że podane informacje są zgodnie z jego najlepszą wiedzą
     i przekonaniem prawdziwe oraz że przyjmuje on do wiadomości, iż umyślne podanie nieprawdziwych
     informacji może skutkować zastosowaniem odpowiednich sankcji zgodnie z prawem państwa
     członkowskiego wydania.

     4. W załączniku do pozwu powód może poinformować sąd, że w razie wniesienia sprzeciwu przez
     pozwanego sprzeciwia się on skierowaniu sprawy do zwykłego postępowania cywilnego […]. Powód
     może złożyć takie oświadczenie później, musi to jednak nastąpić przed wydaniem nakazu.

     5. Pozew wnosi się w formie papierowej lub za pomocą innego środka komunikacji, w tym
     komunikacji elektronicznej, akceptowanego przez państwo członkowskie wydania i dostępnego sądowi
     wydania.

     6. Pozew musi być podpisany przez powoda lub, w odpowiednich przypadkach, przez jego
     przedstawiciela […]”.

12   Artykuł 11 ust. 1 wspomnianego rozporządzenia stanowi:

     „Sąd odrzuca pozew, jeżeli:

     a)   wymogi określone w art. 2, 3, 4, 6 i 7 nie zostały spełnione;

     […]”.

13   Zgodnie z art. 12 ust. 3 tegoż rozporządzenia:

     „Europejski nakaz zapłaty zawiera pouczenie, że pozwany może:

     a)   zapłacić powodowi kwotę wskazaną w nakazie;

     […]”.

14   Artykuł 25 rozporządzenia nr 1896/2006 przewiduje:

     „1. Łączne opłaty sądowe w przypadku postępowania w sprawie europejskiego nakazu zapłaty oraz
     zwykłego postępowania cywilnego, które toczy się w przypadku wniesienia sprzeciwu od europejskiego
     nakazu zapłaty w państwie członkowskim, nie mogą być wyższe niż opłaty sądowe w przypadku
     zwykłego postępowania cywilnego, które odbyłoby się bez poprzedzającego je postępowania w sprawie
     europejskiego nakazu zapłaty w tym państwie członkowskim.

     2. Do celów niniejszego rozporządzenia uznaje się, że opłaty sądowe obejmują opłaty i należności na
     rzecz sądu, których kwota jest ustalana zgodnie z prawem krajowym”.

     4                                                                                 ECLI:EU:C:2012:794
 ---pagebreak---                                     WYROK Z DNIA 13.12.2012 R. – SPRAWA C-215/11
                                                   SZYROCKA

15   Artykuł 26 wspomnianego rozporządzenia stanowi:

     „Wszelkie zagadnienia proceduralne, które nie są uregulowane w niniejszym rozporządzeniu, podlegają
     prawu krajowemu”.

16   Załącznik I do wspomnianego rozporządzenia zawiera formularz A zatytułowany „Pozew o wydanie
     europejskiego nakazu zapłaty”.

17   Punkt 7 „Wskazówek dotyczących wypełniania formularza pozwu”, ujętych w załączniku I do tegoż
     rozporządzenia, przewiduje:

     „Odsetki. Jeżeli żądane są odsetki, należy zaznaczyć to w odniesieniu do każdego roszczenia według
     kodów wyszczególnionych w formularzu […]. Jeśli wymagane są odsetki naliczane do dnia wydania
     orzeczenia przez sąd, należy pozostawić niewypełnioną ostatnią rubrykę [do] […]”.

18   Formularz E dotyczący wydania europejskiego nakazu zapłaty jest ujęty w załączniku V do
     rozporządzenia nr 1896/2006.

     Prawo polskie

19   Zgodnie z art. 187 § 1 Kodeksu postępowania cywilnego w sprawach o prawa majątkowe pozew
     powinien zawierać oznaczenie wartości przedmiotu sporu, chyba że przedmiotem sprawy jest
     oznaczona kwota pieniężna.

20   Artykuł 130 § 1 Kodeksu postępowania cywilnego określa skutki wniesienia pozwu dotkniętego
     brakami formalnymi. Zgodnie z tym przepisem sąd co do zasady wzywa wówczas stronę, pod rygorem
     zwrócenia pisma, do poprawienia, uzupełnienia lub opłacenia go w terminie tygodniowym.

     Postępowanie główne i pytania prejudycjalne

21   W dniu 23 lutego 2011 r. Iwona Szyrocka, mająca miejsce zamieszkania w Polsce, wniosła do sądu
     odsyłającego pozew o wydanie europejskiego nakazu zapłaty przeciwko SiGer Technologie GmbH
     z siedzibą w Tangermünde (Niemcy).

22   Podczas badania wspomnianego pozwu sąd odsyłający stwierdził, że pozew ten nie spełnia niektórych
     formalnych wymogów określonych prawem polskim, w szczególności nie wskazuje – jak wymaga tego
     prawo polskie – wartości przedmiotu sporu wyrażonej w walucie polskiej dla potrzeb umożliwienia
     obliczenia opłaty od pozwu. Z akt sprawy przekazanych Trybunałowi wynika, że w formularzu pozwu
     o wydanie europejskiego nakazu zapłaty I. Szyrocka wskazała kwotę roszczenia głównego w euro.
     Ponadto sąd odsyłający podkreśla, że I. Szyrocka wskazała w tym formularzu, że żąda zapłaty odsetek
     od podanej daty do daty zapłaty roszczenia głównego.

23   W tych okolicznościach Sąd Okręgowy we Wrocławiu postanowił zawiesić postępowanie i zwrócić się
     do Trybunału z następującymi pytaniami prejudycjalnymi:

     „1) Czy przepis art. 7 [rozporządzenia nr 1896/2006] należy interpretować w ten sposób, że:

         a)   reguluje on wyczerpująco wszelkie wymogi, jakim powinien odpowiadać pozew o wydanie
              europejskiego nakazu zapłaty, lub

         b)   określa jedynie minimalne wymogi takiego pozwu, a w zakresie nieuregulowanym w tym
              przepisie do wymogów formalnych pozwu należy stosować przepisy prawa krajowego?

     ECLI:EU:C:2012:794                                                                               5
 ---pagebreak---                                      WYROK Z DNIA 13.12.2012 R. – SPRAWA C-215/11
                                                    SZYROCKA

     2)   W przypadku udzielenia odpowiedzi twierdzącej na pytanie [pierwsze lit. b)], czy w sytuacji, gdy
          pozew nie spełnia wymogów formalnych, które są przewidziane w prawie państwa członkowskiego
          (np. nie dołączono odpisu pozwu przeznaczonego dla strony przeciwnej lub nie wskazano wartości
          przedmiotu sporu), wezwanie powoda do uzupełnienia tych braków winno nastąpić w oparciu
          o przepisy prawa krajowego – zgodnie z art. 26 rozporządzenia [nr 1896/2006], czy też w trybie
          art. 9 [tegoż] rozporządzenia?

     3)   Czy przepis art. 4 rozporządzenia nr 1896/2006 należy interpretować w ten sposób, iż wymienione
          w tym przepisie cechy roszczenia pieniężnego, tj. oznaczona wysokość oraz wymagalność
          roszczenia w chwili wniesienia pozwu o wydanie europejskiego nakazu zapłaty, odnoszą się
          jedynie do roszczenia głównego, czy także do roszczenia o zapłatę odsetek za opóźnienie
          w płatności?

     4)   Czy prawidłowa interpretacja art. 7 ust. 2 lit. c) rozporządzenia nr 1896/2006 oznacza, że
          w przypadku gdy prawo państwa członkowskiego nie przewiduje automatycznego doliczania
          odsetek, to w postępowaniu o wydanie europejskiego nakazu zapłaty można obok roszczenia
          głównego dochodzić:

          a)   wszystkich odsetek, w tym także tzw. odsetek otwartych (liczonych od dnia ich wymagalności
               wskazanego ściśle określoną datą do nieokreślonego datą dnia zapłaty, np. »od dnia 20 marca
               2011 r. do dnia zapłaty«);

          b)   tylko odsetek naliczonych od dnia ich wymagalności wskazanego ściśle określoną datą do dnia
               wniesienia pozwu lub do dnia wydania nakazu zapłaty;

          c)   wyłącznie odsetek naliczonych od dnia ich wymagalności wskazanego ściśle określoną datą do
               dnia złożenia pozwu?

     5)   W przypadku odpowiedzi twierdzącej na pytanie [czwarte lit. a)], w jaki sposób, zgodnie
          z rozporządzeniem nr 1896/2006, powinno zostać skonstruowane orzeczenie w zakresie odsetek
          w formularzu nakazu zapłaty?

     6)   W przypadku odpowiedzi twierdzącej na pytanie [czwarte lit. b)] – kto powinien wskazać
          wysokość kwoty odsetek: strona czy sąd z urzędu?

     7)   W przypadku odpowiedzi twierdzącej na pytanie [czwarte lit. c)] – czy strona ma obowiązek
          wskazania w pozwie wysokości wyliczonych odsetek?

     8)   Czy jeżeli powód nie wyliczy odsetek żądanych do dnia wniesienia pozwu, czy wyliczenia takiego
          dokonać ma sąd z urzędu, czy też sąd powinien wówczas wezwać stronę do uzupełnienia braków
          pozwu w trybie art. 9 rozporządzenia nr 1896/2006?”.

     W przedmiocie pytań prejudycjalnych

     W przedmiocie pytania pierwszego

24   Poprzez pytanie pierwsze sąd odsyłający dąży do ustalenia, czy art. 7 rozporządzenia nr 1896/2006
     należy interpretować w ten sposób, że reguluje on wyczerpująco wymogi, jakim powinien odpowiadać
     pozew o wydanie europejskiego nakazu zapłaty, czy też zawiera tylko minimalne wymogi takiego
     pozwu, a w zakresie nieuregulowanym w tym przepisie do wymogów formalnych pozwu należy
     stosować przepisy prawa krajowego.

     6                                                                                  ECLI:EU:C:2012:794
 ---pagebreak---                                       WYROK Z DNIA 13.12.2012 R. – SPRAWA C-215/11
                                                     SZYROCKA

25   Aby odpowiedzieć na to pytanie, należy odnieść się zarówno do brzmienia art. 7 rozporządzenia
     nr 1896/2006, jak i do systematyki oraz celów tego rozporządzenia.

26   Na wstępie należy przypomnieć, że art. 7 wspomnianego rozporządzenia zawiera szereg wymagań
     dotyczących treści i formy pozwu o wydanie europejskiego nakazu zapłaty. Reguluje zatem
     w szczególności wymóg złożenia takiego pozwu przy użyciu standardowego formularza, elementy
     konieczne pozwu, oświadczenie powoda o prawdziwości informacji podanych w pozwie, możliwość
     sprzeciwienia się skierowaniu sprawy do zwykłego postępowania cywilnego oraz sposoby podpisania
     wspomnianego pozwu.

27   Należy stwierdzić, że treść wspomnianego artykułu nie zawiera żadnego elementu, który pozwalałby
     dojść do wniosku, iż państwa członkowskie zachowują swobodę nakładania dodatkowych wymogów,
     przewidzianych w ich prawie krajowym, w odniesieniu do pozwu o wydanie europejskiego nakazu
     zapłaty.

28   Jak bowiem jasno wynika z art. 7 ust. 2 lit. c) oraz art. 7 ust. 3, 5 i 6 rozporządzenia nr 1896/2006, gdy
     przepisy te upoważniają państwa członkowskie do uregulowania swoim prawem krajowym niektórych
     konkretnych aspektów wymagań, które powinien spełnić pozew o wydanie europejskiego nakazu
     zapłaty, czynią to wyraźnie. Natomiast w art. 7 nie widnieje żadne inne wyraźne lub dorozumiane
     odniesienie upoważniające w sposób ogólny do nakładania dodatkowych wymogów, przewidzianych
     prawem krajowym państw członkowskich.

29   Następnie trzeba zauważyć, że ta literalna wykładnia znajduje potwierdzenie w systematyce
     rozporządzenia nr 1896/2006. W tym względzie należy podkreślić, po pierwsze, że – jak wynika
     z motywu 16 tegoż rozporządzenia – sąd rozpoznający powinien badać pozew o wydanie
     europejskiego nakazu zapłaty tylko na podstawie informacji widniejących w tym pozwie. Po drugie,
     art. 2–4 i 6 wspomnianego rozporządzenia, uściślające niektóre przesłanki, którym podlega wydanie
     europejskiego nakazu zapłaty, również nie przewidują żadnej możliwości nałożenia dodatkowych
     wymogów na podstawie prawa krajowego państw członkowskich. Co więcej, według art. 11 ust. 1
     lit. a) rozporządzenia nr 1896/2006 niespełnienie wymogów określonych w art. 2–4, 6 i 7 tego
     rozporządzenia powoduje odrzucenie pozwu o wydanie europejskiego nakazu zapłaty.

30   Wreszcie należy przypomnieć, że z art. 1 ust. 1 lit. a) rozporządzenia nr 1896/2006 wynika, że
     rozporządzenie to ma w szczególności na celu uproszczenie, przyspieszenie i ograniczenie kosztów
     postępowania w sprawach transgranicznych dotyczących bezspornych roszczeń pieniężnych. Jak
     zapowiedziano w motywach 8, 10 i 29 wspomnianego rozporządzenia, choć nie zastępuje ono ani nie
     harmonizuje istniejących krajowych mechanizmów dochodzenia roszczeń bezspornych, ustanawia –
     aby osiągnąć wspomniany cel – jednolity instrument dochodzenia takich roszczeń pieniężnych
     gwarantujący równe zasady traktowania wierzycieli i dłużników w całej Unii.

31   Osiągnięcie rzeczonego celu byłoby zaś zagrożone, gdyby państwa członkowskie mogły w swoich
     uregulowaniach krajowych ustanawiać ogólnie dodatkowe wymagania, które powinien spełnić pozew
     o wydanie europejskiego nakazu zapłaty. Takie wymagania skutkowałyby bowiem nie tylko
     wprowadzeniem w różnych państwach członkowskich rozbieżnych wymogów w odniesieniu do takiego
     pozwu, lecz także prowadziłyby do skomplikowania, wydłużenia czasu trwania i wzrostu kosztów
     postępowania w sprawie europejskiego nakazu zapłaty.

32   Z tego względu poszanowanie celu wspomnianego rozporządzenia gwarantuje jedynie wykładnia,
     zgodnie z którą art. 7 rozporządzenia nr 1896/2006 reguluje wyczerpująco wymogi, jakim powinien
     odpowiadać pozew o wydanie europejskiego nakazu zapłaty.

33   Jeśli chodzi bardziej szczegółowo o kwestię, czy sąd krajowy może w okolicznościach takich jak
     rozpatrywane w postępowaniu głównym wezwać powoda do uzupełnienia pozwu o wydanie
     europejskiego nakazu zapłaty poprzez oznaczenie wartości przedmiotu sporu w walucie polskiej, tak

     ECLI:EU:C:2012:794                                                                                      7
 ---pagebreak---                                       WYROK Z DNIA 13.12.2012 R. – SPRAWA C-215/11
                                                     SZYROCKA

     aby można było obliczyć opłatę od pozwu, należy stwierdzić, że sąd ten może oprzeć się w tym celu na
     art. 25 ust. 2 rozporządzenia nr 1896/2006, zgodnie z którym kwota opłat sądowych jest ustalana
     zgodnie z prawem krajowym.

34   W tym względzie należy podkreślić, że w braku harmonizacji krajowych mechanizmów dochodzenia
     wierzytelności bezspornych proceduralne sposoby określania kwot opłat sądowych należą –
     z zastrzeżeniem warunków określonych w art. 25 wspomnianego rozporządzenia – do wewnętrznego
     porządku prawnego państw członkowskich na mocy zasady ich autonomii proceduralnej. Jednakże
     sposoby te nie mogą być mniej korzystne niż w wypadku podobnych sytuacji podlegających prawu
     wewnętrznemu (zasada równoważności) ani ukształtowane w taki sposób, aby uniemożliwić
     w praktyce lub uczynić nadmiernie utrudnionym wykonywanie praw przyznanych przez prawo Unii
     (zasada skuteczności) (zob. podobnie wyrok z dnia 14 czerwca 2012 r. w sprawie C-618/10 Banco
     Español de Crédito, pkt 46 i przytoczone tam orzecznictwo).

35   Wynika z tego, że sąd krajowy zachowuje w zasadzie możliwość pozyskania informacji o wartości
     przedmiotu sporu według sposobów przewidzianych przez prawo krajowe, pod warunkiem że
     wymagania proceduralne związane z określeniem opłat sądowych nie powodują ani nadmiernego
     przedłużenia postępowania w sprawie europejskiego nakazu zapłaty, ani odrzucenia pozwu o wydanie
     takiego nakazu.

36   W tych okolicznościach na pierwsze zadane pytanie należy odpowiedzieć, iż art. 7 rozporządzenia
     nr 1896/2006 należy interpretować w ten sposób, że reguluje on wyczerpująco wymogi, jakim powinien
     odpowiadać pozew o wydanie europejskiego nakazu zapłaty. Sąd krajowy zachowuje na mocy art. 25
     wspomnianego rozporządzenia i z zastrzeżeniem warunków określonych w tym artykule swobodę
     określenia kwoty opłat sądowych według sposobów przewidzianych przez prawo krajowe, pod
     warunkiem że sposoby te nie są mniej korzystne niż w wypadku podobnych sytuacji podlegających
     prawu wewnętrznemu oraz że nie uniemożliwiają w praktyce ani nie czynią nadmiernie utrudnionym
     wykonywania praw przyznanych przez prawo Unii.

     W przedmiocie pytania drugiego

37   Ze względu na odpowiedź udzieloną na pierwsze pytanie nie ma potrzeby odpowiadania na pytanie
     drugie.

     W przedmiocie pytań trzeciego i czwartego

38   Poprzez pytania trzecie i czwarte sąd odsyłający dąży w istocie do ustalenia, czy art. 4 i art. 7 ust. 2
     lit. c) rozporządzenia nr 1896/2006 należy interpretować w ten sposób, że stoją one na przeszkodzie
     temu, by powód w pozwie o wydanie europejskiego nakazu zapłaty mógł żądać odsetek za okres od
     dnia ich wymagalności do dnia zapłaty roszczenia głównego.

39   Na wstępie należy przypomnieć, iż zgodnie z art. 4 rozporządzenia nr 1896/2006 roszczenia pieniężne
     dochodzone w ramach postępowania w sprawie europejskiego nakazu zapłaty muszą mieć oznaczoną
     wysokość i być wymagalne, podczas gdy art. 7 ust. 2 lit. c) wspomnianego rozporządzenia stanowi, że
     jeśli powód dochodzi odsetek, pozew o wydanie nakazu zapłaty musi wskazywać stawkę odsetek oraz
     okres, za jaki żąda się odsetek.

40   Jeśli chodzi, po pierwsze, o kwestię, czy odsetki dochodzone w ramach postępowania w sprawie
     europejskiego nakazu zapłaty muszą mieć oznaczoną wysokość i być wymagalne w rozumieniu art. 4
     rozporządzenia nr 1896/2006, należy stwierdzić, że literalna wykładnia tego artykułu nie dostarcza
     ścisłych wskazówek w tym względzie, w szczególności z uwagi na to, iż przepis ten odnosi się
     w sposób ogólny do „roszczeń pieniężnych”, których można dochodzić w ramach postępowania
     w sprawie europejskiego nakazu zapłaty.

     8                                                                                     ECLI:EU:C:2012:794
 ---pagebreak---                                      WYROK Z DNIA 13.12.2012 R. – SPRAWA C-215/11
                                                    SZYROCKA

41   Należy jednakże podkreślić, że z kontekstu, w który wpisuje się ten przepis, a w szczególności z łącznej
     lektury tego przepisu z art. 7 ust. 2 lit. c) wspomnianego rozporządzenia, wynika, iż widniejące tam
     wymogi dotyczące oznaczonej wysokości i wymagalności nie odnoszą się do odsetek.

42   Jak bowiem podkreśla słusznie Komisja Europejska, żaden przepis rozporządzenia nr 1896/2006 nie
     wymaga, by w pozwie o wydanie europejskiego nakazu zapłaty powód wskazał dokładną kwotę
     odsetek. W szczególności art. 7 ust. 2 lit. c) tego rozporządzenia przewiduje jedynie, na wypadek
     gdyby powód dochodził odsetek, że powinien on wskazać ich stawkę oraz okres, za jaki ich żąda, co
     zresztą znajduje odzwierciedlenie w ujętym w załączniku I do wspomnianego rozporządzenia
     formularzu pozwu o wydanie europejskiego nakazu zapłaty.

43   Po drugie, jeżeli chodzi o kwestię, czy wspomniany art. 7 ust. 2 lit. c) stoi na przeszkodzie żądaniu
     odsetek za okres od dnia ich wymagalności do dnia zapłaty roszczenia głównego, należy podkreślić, że
     o ile przepis ten nie wymaga wskazania wysokości odsetek w pozwie o wydanie nakazu zapłaty, o tyle
     nie precyzuje także daty, do której odsetek tych można żądać.

44   W tych okolicznościach należy interpretować wspomniany przepis w szczególności w świetle celu
     rozporządzenia nr 1896/2006, którym jest, jak wskazano w pkt 30 niniejszego wyroku, nie tylko
     ustanowienie prostego, szybkiego i skutecznego mechanizmu dochodzenia bezspornych roszczeń
     pieniężnych, ale również ograniczenie kosztów takiego postępowania.

45   W tym względzie należy podkreślić, że wykładnia art. 7 ust. 2 lit. c) rozporządzenia nr 1896/2006, która
     pozbawiałaby powoda możliwości żądania odsetek narosłych do dnia zapłaty roszczenia głównego, nie
     odpowiadałaby wspomnianemu celowi. Jak bowiem podkreślił rzecznik generalny w pkt 66 swojej
     opinii, gdyby żądanie odsetek miało być ograniczone do odsetek narosłych do dnia wniesienia pozwu
     o wydanie europejskiego nakazu zapłaty lub do dnia wydania takiego nakazu, powód mógłby uzyskać
     wszystkie odsetki należne do dnia zapłaty roszczenia głównego tylko poprzez wniesienie kilku
     kolejnych pozwów, mianowicie pierwotnego pozwu w odniesieniu do roszczenia głównego i narosłych
     odsetek, po którym miałby nastąpić pozew dotyczący zapłaty pozostałych odsetek za okres od
     wniesienia pierwotnego pozwu lub od wydania nakazu zapłaty do chwili zapłaty roszczenia głównego.

46   Należy zatem stwierdzić, że wykładnia art. 7 ust. 2 lit. c) rozporządzenia nr 1896/2006
     uniemożliwiająca żądanie odsetek narosłych do dnia zapłaty roszczenia głównego mogłaby wydłużyć
     czas trwania i zwiększyć złożoność postępowania w sprawie europejskiego nakazu zapłaty oraz
     podnieść jego koszty.

47   Co więcej, wykładnia taka mogłaby zniechęcić powoda do wszczęcia postępowania w sprawie
     europejskiego nakazu zapłaty i skłonić go do skorzystania raczej z postępowań krajowych
     umożliwiających mu uzyskanie wszystkich odsetek. O ile jest oczywiście prawdą, jak to wyrażono
     w motywie 10 rozporządzenia nr 1896/2006, że postępowanie ustanowione na mocy tego
     rozporządzenia stanowi tylko dodatkowy i fakultatywny środek w stosunku do środków przewidzianych
     w prawie krajowym, o tyle, aby postępowanie to stanowiło rzeczywistą alternatywę dla wierzycieli,
     muszą oni jednak być w stanie dochodzić tych samych praw co w postępowaniach krajowych.

48   Artykuł 4 i art. 7 ust. 2 lit. c) rozporządzenia nr 1896/2006 nie stoją zatem na przeszkodzie temu, by
     powód żądał w ramach europejskiego nakazu zapłaty odsetek narosłych do dnia zapłaty roszczenia
     głównego.

49   Ponadto wykładni tej nie podważają argumenty wysunięte przez rząd portugalski i rząd Zjednoczonego
     Królestwa na korzyść wykładni tych przepisów, zgodnie z którą odsetek nie można żądać za okres
     następujący po wydaniu nakazu zapłaty.

     ECLI:EU:C:2012:794                                                                                    9
 ---pagebreak---                                       WYROK Z DNIA 13.12.2012 R. – SPRAWA C-215/11
                                                     SZYROCKA

50   Otóż wbrew temu, co podnosi rząd Zjednoczonego Królestwa, okoliczność, że pkt 7 „Wskazówek
     dotyczących wypełniania formularza pozwu” o wydanie europejskiego nakazu zapłaty, ujętych
     w załączniku I do rozporządzenia nr 1896/2006, wymienia tylko możliwość żądania odsetek narosłych
     do dnia wydania przez sąd orzeczenia w sprawie takiego pozwu, nie może pozbawiać powoda
     możliwości żądania również odsetek narosłych po tym dniu. Wskazówki te, nawet jeśli mogą
     niewątpliwie służyć pomocą przy wykładni wspomnianego rozporządzenia, mają bowiem – jak zwrócił
     na to uwagę rzecznik generalny w pkt 86 swojej opinii – tylko charakter orientacyjny, nie obejmując
     w sposób wyczerpujący wszystkich sytuacji, które mogą wystąpić w praktyce.

51   Ponadto, jeśli chodzi o argument rządu portugalskiego dotyczący art. 12 ust. 3 lit. a) rozporządzenia
     nr 1896/2006, należy stwierdzić, że przepis ten przewiduje, iż europejski nakaz zapłaty zawiera
     informacje o kwocie, którą pozwany ma zapłacić powodowi. Pozwany zostaje zaś poinformowany o tej
     kwocie nie tylko wtedy, gdy ostateczne kwoty roszczenia głównego i odsetek widnieją w europejskim
     nakazie zapłaty, ale również w wypadku, gdy nakaz ten wskazuje kwotę roszczenia głównego oraz
     stawkę odsetek i okres, za jaki żąda się odsetek. Ponadto wykładnia wspomnianego przepisu
     uniemożliwiająca powodowi żądanie odsetek narosłych do dnia zapłaty roszczenia głównego byłaby
     sprzeczna z celem wspomnianego rozporządzenia ze względów wyjaśnionych w pkt 44–46 niniejszego
     wyroku.

52   Należy dodać, że przepisy rozporządzenia nr 1896/2006 nie mogą same w sobie, bez oparcia w prawie
     regulującym stosunek prawny pomiędzy powodem a pozwanym, stanowić podstawy prawnej dla
     żądania odsetek narosłych do dnia zapłaty tej wierzytelności. Rozporządzenie nr 1896/2006 reguluje
     bowiem tylko proceduralne aspekty mechanizmu nakazu zapłaty, a wszelkie kwestie prawnomaterialne,
     w tym kwestia rodzaju odsetek, których można dochodzić w ramach tego postępowania, pozostają co
     do zasady regulowane prawem właściwym dla stosunku między stronami, z którego wynika
     rozpatrywana wierzytelność.

53   Na podstawie całości powyższych rozważań na pytania trzecie i czwarte należy odpowiedzieć, że art. 4
     i art. 7 ust. 2 lit. c) rozporządzenia nr 1896/2006 należy interpretować w ten sposób, że nie stoją one na
     przeszkodzie temu, by powód w pozwie o wydanie europejskiego nakazu zapłaty żądał odsetek za okres
     od dnia ich wymagalności do dnia zapłaty roszczenia głównego.

     W przedmiocie pytania piątego

54   Poprzez pytanie piąte sąd odsyłający dąży w istocie do ustalenia, w jaki sposób należy wypełnić
     formularz europejskiego nakazu zapłaty widniejący w załączniku V do rozporządzenia nr 1896/2006,
     gdy pozwanemu nakazuje się zapłacić powodowi odsetki narosłe do dnia zapłaty roszczenia głównego.

55   Na wstępie należy uściślić, że we wspomnianym formularzu widnieje wiersz zatytułowany „Odsetki (od
     dnia)”, który przecina się z trzema kolumnami, zatytułowanymi odpowiednio „Waluta”, „Kwota”, „Data
     (dzień/miesiąc/rok)”.

56   W tym względzie należy zauważyć, jak wynika z motywu 11 rozporządzenia nr 1896/2006, że
     postępowanie w sprawie europejskiego nakazu zapłaty powinno opierać się w możliwie największym
     stopniu na wykorzystaniu standardowych formularzy w celu ułatwienia prowadzenia postępowania
     i umożliwienia wykorzystania automatycznego przetwarzania danych.

57   Skoro zaś formularze są oparte na najbardziej typowych sytuacjach, które mogą wystąpić w praktyce,
     należy stwierdzić, iż w okolicznościach takich jak w postępowaniu głównym, w których formularz
     europejskiego nakazu zapłaty nie przewiduje wyraźnie możliwości wskazania, że pozwany jest
     obowiązany zapłacić powodowi odsetki narosłe do dnia zapłaty roszczenia głównego, treść
     wspomnianego formularza powinna zostać dostosowana do szczególnych okoliczności sprawy, tak
     żeby sąd mógł podjąć takie rozstrzygnięcie.

     10                                                                                     ECLI:EU:C:2012:794
 ---pagebreak---                                     WYROK Z DNIA 13.12.2012 R. – SPRAWA C-215/11
                                                   SZYROCKA

58   Zatem formularz europejskiego nakazu zapłaty należy wypełnić w sposób pozwalający pozwanemu, po
     pierwsze, stwierdzić bez żadnych wątpliwości, że zgodnie z rozstrzygnięciem sądu powinien on zapłacić
     powodowi odsetki narosłe do dnia zapłaty roszczenia głównego, a po drugie, ustalić jednoznacznie
     stawkę odsetek oraz datę, począwszy od której żądane są odsetki. O ile wymagania te zostaną
     zachowane, konkretne rozwiązania dotyczące sposobu wypełniania wspomnianego formularza mogą
     być ustalone przez sąd krajowy.

59   Przykładowo sąd krajowy może wskazać w formularzu europejskiego nakazu zapłaty walutę
     w kolumnie przewidzianej do tego celu, stawkę odsetek w kolumnie zatytułowanej „Kwota”,
     a w kolumnie „Data (dzień/miesiąc/rok)” uściślić, że pozwany jest obowiązany zapłacić odsetki,
     począwszy od pewnej daty do dnia zapłaty roszczenia głównego.

60   W rezultacie na pytanie piąte należy odpowiedzieć, że w razie gdy sąd krajowy nakazuje pozwanemu
     zapłacić powodowi odsetki narosłe do dnia zapłaty roszczenia głównego, sąd ten zachowuje swobodę
     wyboru konkretnych sposobów wypełniania formularza europejskiego nakazu zapłaty ujętego
     w załączniku V do rozporządzenia nr 1896/2006, o ile formularz w ten sposób wypełniony pozwala
     pozwanemu, po pierwsze, stwierdzić bez żadnych wątpliwości, że zgodnie z rozstrzygnięciem sądu
     powinien on zapłacić powodowi odsetki narosłe do dnia zapłaty roszczenia głównego, a po drugie,
     ustalić jednoznacznie stawkę odsetek oraz datę, począwszy od której żądane są odsetki.

     W przedmiocie pytań szóstego, siódmego i ósmego

61   Wobec odpowiedzi udzielonej na pytania trzecie i czwarte nie ma potrzeby odpowiadania na pozostałe
     zadane pytania.

     W przedmiocie kosztów

62   Dla stron w postępowaniu głównym niniejsze postępowanie ma charakter incydentalny, dotyczy
     bowiem kwestii podniesionej przed sądem odsyłającym, do niego zatem należy rozstrzygnięcie
     o kosztach. Koszty poniesione w związku z przedstawieniem uwag Trybunałowi, inne niż koszty stron
     w postępowaniu głównym, nie podlegają zwrotowi.

     Z powyższych względów Trybunał (pierwsza izba) orzeka, co następuje:

     1)   Artykuł 7 rozporządzenia (WE) nr 1896/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia
          12 grudnia 2006 r. ustanawiającego postępowanie w sprawie europejskiego nakazu zapłaty
          należy interpretować w ten sposób, że reguluje on wyczerpująco wymogi, jakim powinien
          odpowiadać pozew o wydanie europejskiego nakazu zapłaty.

          Sąd krajowy zachowuje na mocy art. 25 wspomnianego rozporządzenia i z zastrzeżeniem
          warunków określonych w tym artykule swobodę określenia kwoty opłat sądowych według
          sposobów przewidzianych przez prawo krajowe, pod warunkiem że sposoby te nie są mniej
          korzystne niż w wypadku podobnych sytuacji podlegających prawu wewnętrznemu oraz że
          nie uniemożliwiają w praktyce ani nie czynią nadmiernie utrudnionym wykonywania praw
          przyznanych przez prawo Unii.

     2)   Artykuł 4 i art. 7 ust. 2 lit. c) rozporządzenia nr 1896/2006 należy interpretować w ten
          sposób, że nie stoją one na przeszkodzie temu, by powód w pozwie o wydanie europejskiego
          nakazu zapłaty żądał odsetek za okres od dnia ich wymagalności do dnia zapłaty roszczenia
          głównego.

     ECLI:EU:C:2012:794                                                                                11
 ---pagebreak---                               WYROK Z DNIA 13.12.2012 R. – SPRAWA C-215/11
                                             SZYROCKA

3)   W razie gdy sąd krajowy nakazuje pozwanemu zapłacić powodowi odsetki narosłe do dnia
     zapłaty roszczenia głównego, sąd ten zachowuje swobodę wyboru konkretnych sposobów
     wypełniania formularza europejskiego nakazu zapłaty ujętego w załączniku V do
     rozporządzenia nr 1896/2006, o ile formularz w ten sposób wypełniony pozwala
     pozwanemu, po pierwsze, stwierdzić bez żadnych wątpliwości, że zgodnie z rozstrzygnięciem
     sądu powinien on zapłacić powodowi odsetki narosłe do dnia zapłaty roszczenia głównego,
     a po drugie, ustalić jednoznacznie stawkę odsetek oraz datę, począwszy od której żądane są
     odsetki.

Podpisy

12                                                                            ECLI:EU:C:2012:794