CELEX: 31993R1488
Language: es
Date: 1993-06-18 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 1488/93 de la Comisión, de 17 de junio de 1993, relativo a diversas entregas de azúcar blanco en concepto de ayuda alimentaria

N° L 147/ 12                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 18 . 6. 93
                                 REGLAMENTO (CEE) N° 1488/93 DE LA COMISIÓN
                                                    de 17 de junio de 1993
                    relativo a diversas entregas de azúcar blanco en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           suministro de cada lote se asignara a la oferta menos
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica            elevada habida cuenta de las condiciones aplicables a las
                                                                   categorías de azúcar correspondientes ;
Europea,
                                                                   Considerando que, por razones principalmente logísticas,
Visto el Reglamento (CEE) n° 3971/86 del Consejo, de 22            ciertas acciones no son atribuidas durante el primer y el
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión        segundo plazo de presentación de las ofertas ; que, para
de la ayuda alimentaria ('), cuya última modificación la           evitar repetir la publicación del anuncio de licitación, es
constituye el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en parti­        conveniente abrir un tercer plazo de licitación,
cular, la letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
                                                                   HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen                                    Artículo 1
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
n° 3972/86 relativo a la política y la gestión de la ayuda         En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
alimentaria (3) establece la lista de los países y organismos      derá a la movilización en la Comunidad de azúcar blanco
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios            para suministrarlo a los beneficiarios que se indican en
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria          los Anexos, de conformidad con las disposiciones del
más allá de la fase fob ;                                          Reglamento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
                                                                   figuran en los Anexos. La concesión de suministros se
Considerando que, como consecuencia de una decisión                realizará mediante licitación .
relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión
ha otorgado a determinados países y organismos benefi­             Las ofertas correspondientes a cada uno de los lotes a que
ciarios 4 788 toneladas de azúcar ;                                se refiere el Anexo se referirán o bien al azúcar producido
                                                                   dentro de las cuotas A o B o bien al azúcar C definidos,
Considerando que procede efectuar dicho suministro con             respectivamente, en las letras a), b) y c) del párrafo sexto
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)              del apartado 1 bis del artículo 24 del Reglamento (CEE)
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el           n° 1785/81 del Consejo (6). Cada oferta indicará de manera
que se establecen las modalidades generales de moviliza­           precisa la categoría de azúcar a que se refiere, so pena de
ción en la Comunidad de los productos que se vayan a               no ser admitida a trámite.
suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­             Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
ria ^), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (*) ;         todas las condiciones generales y particulares aplicables y
que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­      que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá            otra condición o reserva contenida en su oferta.
seguirse para determinar los gastos que resulten de ello ;
                                                                                            Artículo 2
Considerando que, para garantizar el suministro, es conve­
niente establecer que los licitadores puedan movilizar             El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
tanta azúcar incluida en las cuotas A y B como azúcar              al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
C tal como se define en la normativa de mercado ; que el           dades Europeas.
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro .
                  Hecho en Bruselas, el 17 de jumo de 1993.
                                                                               Por la Comisión
                                                                                René STEICHEN
                                                                          Miembro de la Comisión
(') DO  n° L  370  de 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) DO  n° L  174  de 7. 7. 1990, p. 6.
O   DO  n° L  136  de 26. 5. 1987, p. 1 .
O   DO  n° L  204  de 25. 7. 1987, p. 1 .
ñ DO n° L 81 de 28 . 3 . 1991 , o. 108 .                           (6) DO n° L 177 de 1 . 7. 1981 , p. 4.
 ---pagebreak--- 18 . 6 . 93                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          N° L 147/ 13
                                                                  ANEXO I
                                                              LOTES A, B y C
              1 . Acciones nos ('): véase Anexo II
              2. Programa : 1993
              3. Beneficiario (2) : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma : tel (39-6)
                   57 97 : télex 626675 I WFP
              4. Representante del beneficiario : vease DO n° C 103 de 16. 4. 1987
              5. Lugar o país de destino : vease Anexo II
              6. Producto que se moviliza : azúcar blanco
              7. Características y calidad de la mercancía (3) (*) i7) : véase DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 21 (V A 1 )
              8 . Cantidad total : 4 788 toneladas
              9. Número de lotes : 3 (lote A : 2 086 toneladas ; lote B : 945 toneladas ; lote C : 1 757 toneladas) ; véase
                   Anexo II
             10. Envasado y marcado (6) (8) (9) : véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 21 (VA 2 y VA 3)
                   Inscripciones en inglés (Al + A2 + C1 + C2 + C4) francés (A3 + B + C3)
                   Inscripciones complementarias : véase Anexo II
            11 . Modo de movilización del producto : azúcar producido en la Comunidad, en el sentido de lo
                   dispuesto en el párrafo sexto del apartado 1 bis del artículo 24 del Reglamento (CEE) n° 1785/81 del
                   Consejo
                  — o bien azúcar A o B [letras a) y b)]
                  — o bien azúcar C [letra c)]
            12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
            13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 9 al 29. 8. 1993
            18. Fecha límite para el suministro : —
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 6. 7. 1993, a las 12 horas (hora de
                  Bruselas)
            21 . A. En caso de segunda licitación :
                       a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 20. 7. 1993, a las 12 horas (hora de
                          Bruselas)
                      b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 23. 8 al 12. 9. 1993
                      c) fecha límite para el suministro : —
                  B. En caso de tercera licitación :
                      a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 3. 8. 1993, a las 12 horas (hora de
                          Bruselas)
                      b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 6 al 26. 9. 1993
                      c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 15 ecus/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitatión (') :
                  Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 1 20, bureau 7/46, rue
                  de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles [télex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                  296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 041
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : en caso de entrega de azúcar de las categorías
                  « A » y « B » : restitución periódica aplicable al azúcar blanco el 11.6. 1 993, establecida por el Regla­
                  mento (CEE) n° 1408/93 de la Comisión (DO n° L 139 de 10. 6. 1993, p. 5)
 ---pagebreak--- N° L 147/ 14                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         18 . 6 . 93
            Notas :
            (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
            (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                minar los documentos de expedición necesarios.
            (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                trate relativas a la radiación nuclear.
                El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137 y en yodo 131 .
           (4) Azúcar A y B :
                El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1 . 8 . 1987, p. 56), modificado en
                último lugar por el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable por
                lo que respecta a la restitución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios « ad­
                hesión ». La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes mencionado será la contemplada en
                el punto 25 del presente Anexo.
                El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
                aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación. Las disposiciones de los
                artículos 13 a 17 del Reglamento (CEE) n° 1068/93 de la Comisión (DO n° L 108 de 1 . 5v 1993, p. 106)
                no se aplicarán a dicho importe.
                Azúcar C :
                El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1.8 . 1987, p. 56) no será aplicable. Las
                normas establecidas por el Reglamento (CEE) n° 2630/81 de la Comisión (DO n° L 258 de 11 . 9 . 1981 , p.
                16) se aplican para la exportación de azúcar suministrado en virtud del presente Reglamento.
           (*) Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                siguientes :
                — certificado fitosanitario.
            (6) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                de una R mayúscula.
           Q La categoría del azúcar se comprobará de manera determinante en aplicación de la norma establecida en
                el segundo guión de la letra a) del apartado 2 del artículo 18 del Reglamento (CEE) n° 2103/77 (DO n° L
                246 de 27. 9. 1977, p. 12).
           (8) Lotes A + C1+C2 : El embarque habrá de realizarse en contenedores de 20 pies.
            (9) Por inaplicación excepcional del DO n° C 1 14, la letra c) del apartado 3 de la letra A del punto V se susti­
                tuye por el texto siguiente : « la inscripción "Comunidad Europea" ».
 ---pagebreak--- 18 . 6. 93                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° L 147/ 15
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                            ANEXO II
       Lote
                Cantidad total   Cantidades parciales      Acción n 0                  Inscripciones complementarias
                 (en toneladas)     (en toneladas)
      Parti      Totalmængde          Delmængde            Aktion nr.                         Yderligere påskrifter
                      (i tons)           (i tons)
                Gesamtmenge          Teilmengen            Maßnahme
      Partie                                                                                Ergänzende Aufschriften
                  (in Tonnen)        (in Tonnen)              Nr.
             Συνολική ποσότητα   Μερικές ποσότητες        Δράση αριθ.                   Συμπληρωματικές ενδείξεις
     Παρτίδα      (σε τόνους)        (σε τόνους)
       Lot
                Total quantity    Partial quantities       Operation                       Supplementary markings
                   (in tonnes)        (in tonnes)             No
       Lot
                Quantité totale  Quantités partielles      Action n 0                   Inscriptions complémentaires
                   (en tonnes)        (en tonnes)
      Lotto
                Quantità totale  Quantitativi parziali     Azione n.                      . Iscrizioni supplementari
                (in tonnellate)    (in tonnellate)
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel                      Bijkomende vermeldingen
      Partij         (in ton)           (in ton)              nr.
      Lote
               Quantidade total  Quantidades parciais      Acção n?                      Inscrições complementares
                (em toneladas)     (em toneladas)
        A              2 086         AI :      150          234/93       Kenya / WFP / 0496100 / Mombasa
                                     A 2 : 1 850            235/93       Kenya / WFP / 0496100 / Mombasa
                                     A3 :         86        236/93       Djibouti / PAM / 0496000 / Djibouti
        B                945         B1 :      500          237/93       Algérie / PAM / 0415503 / Oran
                                     B2:       445          238/93       Algérie / PAM / 0415503 / Oran
        C              1 757         Cl :      915          300/93       Sudan / WFP / 0416802 / Port Sudan
                                     C2:       250          301 /93      Sudan / WFP / 0501600 / Port Sudan
                                     C3 :        72         302/93       Mauritanie / PAM / 0515701 / Nouakchott
                                     C4 :      520          431 /93      Mozambique / WFP / 0416403 / Maputo