CELEX: C1996/145/08
Language: el
Date: 1996-05-18 00:00:00
Title: Προσφυγή της Πορτογαλικής Δημοκρατίας κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 21 Μαρτίου 1996 (Υπόθεση C-89/96)

ApiØ . C 145/4          EL                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      18 . 5 . 96
στις 20 Μαρτίου 1996, το Bayer. Landessozialgericht, 9ο                   για την τροποποίηση των παραρτηματων I, II, III, V, VI,
τμήμα, στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Maria Martinez Sala                VII, VIII, IX και XI του κανονισμού (ΕΟΚ) 3030/93 του
και Freistaat Bayern, που εκκρεμεί ενώπιον του , ζητεί από το             Συμβουλίου , περί κοινών κανόνων εισαγωγής ορισμένων
Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των                     κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής τρίτων
εξής ερωτημάτων:                                                          χωρών ('), σχετικά με τα προϊόντα χειροτεχνίας και λαϊκής
                                                                          τέχνης,
  I. Το έτος 1993 , ήταν ακόμη εργαζομένη κατά την έννοια
      του άρθρου 7 , παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ)             — να καταδικάσει την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­
      αριθ. 1612/68 ί 1) ή ήταν εργαζομένη κατά την έννοια του            των στα δικαστικά έξοδα.
      άρθρου 2, σε συνδυασμό με το άρθρο 1 του κανονισμού
      (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 (2) μια ισπανίδα υπήκοος, κατοι­
      κούσα στη Γερμανία, η οποία ως το 1986, με διάφορες          Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
      διακοπές, απησχολείτο ως εργαζομένη και αργότερα,
      εκτός βραχείας απασχολήσεως κατά το έτος 1989,               — Μη αιτιολόγηση του αναδρομικού χαρακτήρα των τρο­
      ετύγχανε κοινωνικής και ιατρικής πρόνοιας σύμφωνα με                ποποιήσεων τις οποίες εισήγαγε o κανονισμός (ΕΚ)
      τον Bundessozialhilfegesetz (ομοσπονδιακός νόμος περί               αριθ. 3053/95. H αναφορά που γίνεται, στην αιτιολογική
      κοινωνικής και ιατρικής προνοίας, BSHG);                            σκέψη αριθ . 14 στη συμφωνία με την Ινδία, και ειδικότερα
  II. Αποτελεί το επίδομα ανατροφής σύμφωνα με το νόμο                    στην άρση των ποσοτικών περιορισμών επί της εισαγωγής
      περί χορηγήσεως επιδόματος ανατροφής και γονικής                    ορισμένων χειροποίητων υφαντών και ειδών λαϊκής τέ­
      αδείας (Gesetz liber die Gewâhrung von Erziehungsgeld               χνης καταγωγής Ινδίας, δεν περιέχει κανένα στοιχείο
      und Erziehungsurlaub, BErzGG) οικογενειακή παροχή                   δυνάμενο να δικαιολογήσει τα αναδρομικά αποτελέσμα­
      κατά την έννοια του άρθρου 4, παράγραφος 1 , στοιχείο               τα της τροποποιήσεως η οποία εισήχθη στο παράρτημα VI
      η) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 1408/71 , επί της οποίας,            του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 3030/93 . Δεν μπορεί καν να
      σύμφωνα με το άρθρο 3, παράγραφος 1 του κανονισμού                  νοηθεί ότι η δικαιολογία αυτή σχετίζεται με την ισχύ της
      (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 , οι κατοικούντες στη Γερμανία                  συμφωνίας, καθ ' όσον αυτό δεν είχε τεθεί ακόμη σε ισχύ ,
      ισπανοί υπήκοοι έχουν δικαίωμα ως αν ήσαν γερμανοί                  ούτε την 1η Ιανουαρίου 1995 , ούτε την 20ή Δεκεμβρίου
      υπήκοοι;
                                                                          του ίδιου έτους (ημερομηνία εκδόσεως του κανονισμού
                                                                          από την Επιτροπή):
III. Αποτελεί το δυνάμει του BErzGG χορηγητέο επίδομα
      ανατροφής κοινωνικό πλεονέκτημα κατά την έννοια του                 H αναδρομική ελευθέρωση των εισαγωγών προϊόντων
      άρθρου 7, παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ)                         ινδικής χειροτεχνίας του τομέα των ειδών ενδύσεως δεν
      αριθ. 1612/68;                                                      είναι λογικό να χαρακτηρισθεί ως προβλέψιμη από τις
                                                                          επιχειρήσεις του κλάδου - προσέβαλε τη δικαιολογημένη
IV. Συμβιβάζεται με το δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ενώσεως η                    εμπιστοσύνη των επιχειρήσεων, την αρχή της ασφάλειας
      απαίτηση του BErzGG να έχουν οι υπήκοοι κράτους                     δικαίου και, γι' αυτό, είναι παράνομη . Ας σημειωθεί, εξ
      μέλους τυπική άδεια παραμονής, προκειμένου να τους                  άλλου , ότι η απόφαση του Συμβουλίου περί της συνάψεως
      χορηγηθεί επίδομα ανατροφής, παρόλον ότι αυτοί νομί­                των συμφωνιών δεν προβλέπει την αναδρομική της
      μως παραμένουν στη Γερμανία;                                        εφαρμογή, αφαιρώντας έτσι ρητώς κάθε νόμιμο έρεισμα
                                                                          από την αναδρομικότητα και την προληπτική εφαρμογή
(0 ΕΕ ειδ. έκδ. 05/001 , σ. 33.                                           της συμφωνίας με την Ινδία, την προκύπτουσα από το
(2) ΕΕ ειδ. έκδ. 05/001 , σ. 73.                                          άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3053/95 .
                                                                    — Παράβαση του άρθρου 19 του κανονισμού (ΕΟΚ)
                                                                          αριθ. 3030/93: H εξουσία τροποποιήσεως των παραρτη­
                                                                          μάτων του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 3030/93 προϋποθέτει
                                                                          προηγουμένη σύναψη των συμφωνιών με τρίτες χώρες,
Προσφυγή της Πορτογαλικής Δημοκρατίας κατα Επιτρο­                        πράγμα που δεν είχε συμβεί κατά το χρόνο εκδόσεως του
πής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις                          μερικώς προσβαλλομένου εδώ κανονισμού όσον αφορά
                          21 Μαρτίου 1996                                 το υπόμνημα κοινής δηλώσεως με την Ινδία. H επίκληση ,
                        (Υπόθεση C-89/96)                                 στις αιτιολογικές σκέψεις του κανονισμού (ΕΚ)
                             (96/C 145/08)                                αριθ. 3053/95 , μιας συμφωνίας που δεν έχει ακόμη συνα­
                                                                          φθεί από την Κοινότητα και η τροποποίηση του καθεσ­
H Πορτογαλική Δημοκρατία, εκπροσωπούμενη απο τον Luis                     τώτος που ισχύει επί της εισαγωγής προϊόντων χειροτεχ­
Fernandes και την Maria Luisa Duarte, με τόπο επιδόσεων                   νίας καταγωγής Ινδίας συνιστά βαρεία πλημμέλεια κατα­
στο Λουξεμβούργο την Πορτογαλική Πρεσβεία, 33 , allée                     λογιζομένη στην Επιτροπή , η οποία είναι όλως ιδιαιτέρως
Scheffer, άσκησε ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών                   επικριτέα διότι παρέλειψε να υποβάλει πρόταση στο
Κοινοτήτων στις 21 Μαρτίου 1996 προσφυγή κατά της                         Συμβούλιο περί αποφάσεως προσωρινής εφαρμογής της
                                                                          συμφωνίας ΕΚ/Ινδίας.
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:                             ( · ) ΕΕ αριθ . L 323 της 30. 12. 1995 , σ. 1 .
— να ακυρώσει το παράρτημα V του κανονισμού (ΕΚ)
    αριθ. 3053/95 της Επιτροπής, της 20ής Δεκεμβρίου 1995 ,