CELEX: 32021R2201
Language: ro
Date: 2021-12-13 00:00:00
Title: Regulamentul (UE) 2021/2201 al Consiliului din 13 decembrie 2021 de modificare a Regulamentului (UE) 2017/1770 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Mali

14.12.2021   
               
               
                  RO
               
               
                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
               
               
                  L 446/1
               
            
         REGULAMENTUL (UE) 2021/2201 AL CONSILIULUI
         din 13 decembrie 2021
         de modificare a Regulamentului (UE) 2017/1770 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Mali
         CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
         având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 215,
         având în vedere Decizia (PESC) 2017/1775 a Consiliului din 28 septembrie 2017 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Mali (1),
         având în vedere propunerea comună a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și a Comisiei Europene,
         întrucât:
         
                     (1)
                  
                  
                     Regulamentul (UE) 2017/1770 al Consiliului (2) pune în aplicare Decizia (PESC) 2017/1775 și prevede înghețarea fondurilor și a resurselor economice aparținând anumitor persoane desemnate de Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite (denumit în continuare „Consiliul de Securitate”) sau de Comitetul pentru sancțiuni relevant al Organizației Națiunilor Unite ca fiind responsabile pentru sau complice la ori care au practicat, în mod direct sau indirect, acțiuni sau politici care amenință pacea, securitatea sau stabilitatea din Mali.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Decizia (PESC) 2021/2208 a Consiliului (3) stabilește criteriile care stau la baza întocmirii listelor autonome ale Uniunii.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Prin urmare, este necesară o acțiune de reglementare la nivelul Uniunii pentru punerea în aplicare a Deciziei (PESC) 2021/2208, în special pentru a se asigura aplicarea uniformă de către operatorii economici din toate statele membre.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Prin urmare, Regulamentul (UE) 2017/1770 ar trebui să fie modificat în consecință,
                  
               ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
         
            Articolul 1
            Regulamentul (UE) 2017/1770 se modifică după cum urmează:
            
                        1.
                     
                     
                        Articolul 2 se înlocuiește cu următorul text:
                        
                           „Articolul 2
                           
                              (1)   Se îngheață toate fondurile și resursele economice care aparțin, se află în proprietatea sau posesia ori sunt controlate de oricare dintre persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele incluse pe lista din anexa I sau din anexa Ia.
                           
                           
                              (2)   Se interzice punerea la dispoziția persoanelor fizice sau juridice, a entităților sau a organismelor incluse pe lista din anexa I sau din anexa Ia, în mod direct sau indirect, precum și utilizarea în beneficiul acestora, a oricăror fonduri sau resurse economice.”
                           
                        
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Se adaugă următoarele articole:
                        
                           „Articolul 2a
                           
                              (1)   Anexa I include persoanele fizice și juridice, entitățile și organismele identificate de Consiliul de Securitate sau de Comitetul pentru sancțiuni ca fiind persoane fizice sau juridice, entități sau organisme care:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          s-au implicat în ostilități, încălcând astfel Acordul de pace și reconciliere în Mali (denumit în continuare «acordul»);
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          au întreprins acțiuni care împiedică sau care obstrucționează punerea în aplicare a acordului, prin întârzieri prelungite, sau care amenință punerea în aplicare a acordului;
                                       
                                    
                                          (c)
                                       
                                       
                                          acționează pentru sau în numele ori la ordinul, sau sprijină în alt mod ori finanțează persoanele fizice și entitățile menționate la litera (a) sau (b), inclusiv prin intermediul veniturilor provenite din criminalitate organizată, inclusiv producerea și traficul de stupefiante și de precursori ai acestora care provin din Mali sau tranzitează Mali, traficul de persoane și introducerea ilegală de migranți, contrabanda și traficul de arme, precum și traficul cu bunuri culturale;
                                       
                                    
                                          (d)
                                       
                                       
                                          sunt implicate în planificarea, orchestrarea, sponsorizarea sau desfășurarea de atacuri împotriva:
                                          
                                                      (i)
                                                   
                                                   
                                                      diferitelor entități menționate în acord, inclusiv la nivel local, regional și al instituțiilor de stat, a patrulelor comune și a forțelor de securitate și de apărare din Mali;
                                                   
                                                
                                                      (ii)
                                                   
                                                   
                                                      forțelor de menținere a păcii ale Misiunii multidimensionale integrate a Organizației Națiunilor Unite de stabilizare (MINUSMA), a altor categorii de personal ONU și personal asociat, inclusiv a membrilor grupului de experți;
                                                   
                                                
                                                      (iii)
                                                   
                                                   
                                                      prezențelor internaționale pentru asigurarea securității, inclusiv împotriva Force Conjointe des États du G5 Sahel (FC-G5S), a misiunilor Uniunii Europene și a forțelor franceze;
                                                   
                                                
                                    
                                          (e)
                                       
                                       
                                          împiedică acordarea de asistență umanitară în Mali sau accesul la asistență umanitară ori la distribuirea acesteia în Mali;
                                       
                                    
                                          (f)
                                       
                                       
                                          planifică, conduc sau comit acte în Mali care încalcă dreptul internațional al drepturilor omului sau dreptul internațional umanitar, după caz, sau care constituie abuzuri sau încălcări ale drepturilor omului, inclusiv cele implicând vizarea civililor, inclusiv a femeilor sau a copiilor, prin comiterea de acte de violență (inclusiv omoruri, mutilări, tortură sau viol sau alte violențe sexuale), răpiri, dispariții forțate, strămutare forțată sau atacuri asupra școlilor, a spitalelor, a siturilor religioase, sau a altor locuri în care civilii sunt în căutare de refugiu;
                                       
                                    
                                          (g)
                                       
                                       
                                          recurg la folosirea sau recrutarea copiilor de către grupările armate sau forțele armate, încălcând astfel dreptul internațional aplicabil, în contextul conflictului armat din Mali; sau
                                       
                                    
                                          (h)
                                       
                                       
                                          cu bună știință facilitează călătoria unei persoane care figurează pe listă, încălcând prin aceasta restricțiile de călătorie.
                                       
                                    
                           
                              (2)   Anexa I conține motivele includerii pe listă a persoanelor, a entităților sau a organismelor în cauză.
                           
                           
                              (3)   De asemenea, anexa I conține, dacă sunt disponibile, informațiile necesare pentru identificarea persoanelor fizice sau juridice, a entităților sau organismelor în cauză. În ceea ce privește persoanele fizice, astfel de informații pot include numele, inclusiv pseudonimele, data și locul nașterii, cetățenia, numărul de pașaport și de carte de identitate, sexul, adresa, dacă este cunoscută, și funcția sau profesia. În ceea ce privește persoanele juridice, entitățile și organismele, astfel de informații pot include denumirea, locul și data înregistrării, numărul de înregistrare și sediul.
                           
                        
                        
                           Articolul 2b
                           
                              (1)   Anexa Ia include persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele desemnate de Consiliu pentru oricare dintre următoarele motive:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          sunt responsabile pentru sau complice la ori au practicat, în mod direct sau indirect, acțiuni sau politici care amenință pacea, securitatea sau stabilitatea din Mali, cum sunt acțiunile sau politicile menționate la articolul 2a alineatul (1); sau
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          au obstrucționat sau au subminat încheierea cu succes a tranziției politice din Mali, inclusiv prin obstrucționarea sau subminarea desfășurării de alegeri sau a predării puterii către autoritățile alese; sau
                                       
                                    
                                          (c)
                                       
                                       
                                          s-au asociat cu persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele menționate la litera (a) sau (b).
                                       
                                    
                           
                              (2)   Anexa Ia conține motivele includerii pe listă a persoanelor și entităților menționate.
                           
                           
                              (3)   De asemenea, anexa Ia conține, dacă sunt disponibile, informațiile necesare identificării persoanelor sau entităților în cauză. În ceea ce privește persoanele fizice, astfel de informații pot include numele, inclusiv pseudonimele, data și locul nașterii, cetățenia, numărul de pașaport și de carte de identitate, sexul, adresa, dacă este cunoscută, și funcția sau profesia. În ceea ce privește entitățile, astfel de informații pot include denumirea, locul și data înregistrării, numărul de înregistrare și sediul.”
                           
                        
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        La articolul 3 alineatul (1), litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
                        
                                    „(a)
                                 
                                 
                                    sunt necesare pentru satisfacerea nevoilor de bază ale persoanelor fizice incluse pe lista din anexa I sau din anexa Ia și ale membrilor de familie care se află în întreținerea respectivelor persoane fizice, inclusiv plăți necesare pentru achitarea unor cheltuieli legate de alimente, chirie sau rate ipotecare, medicamente și tratamente medicale, impozite, prime de asigurare și utilități publice;”.
                                 
                              
                  
                        4.
                     
                     
                        La articolul 3 alineatul (1), litera (c) se înlocuiește cu următorul text:
                        
                                    „(c)
                                 
                                 
                                    sunt destinate exclusiv plății comisioanelor sau a cheltuielilor corespunzătoare păstrării sau administrării curente a fondurilor sau a resurselor economice înghețate; și”.
                                 
                              
                  
                        5.
                     
                     
                        La articolul 3 alineatul (1), ultimul paragraf se înlocuiește cu următorul text:
                        „în cazul în care autorizația privește o persoană, o entitate sau un organism inclus pe lista din anexa I și cu condiția ca statul membru în cauză să fi notificat Comitetului pentru sancțiuni această concluzie și intenția sa de a acorda autorizația și în absența unei decizii contrare din partea Comitetului pentru sancțiuni în termen de cinci zile de la data notificării.”
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        La articolul 3, alineatele (2), (3) și (4) se înlocuiesc cu următorul text:
                        
                           „(2)   Prin derogare de la articolul 2, autoritățile competente din statele membre pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, deblocarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate sau punerea la dispoziție a anumitor fonduri sau resurse economice, după ce constată că fondurile sau resursele economice în cauză sunt necesare pentru acoperirea unor cheltuieli extraordinare și cu condiția ca:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       în cazul în care autorizația privește o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism inclus pe lista din anexa I, această decizie să fi fost notificată de către autoritatea competentă din statul membru în cauză Comitetului pentru sancțiuni și acesta să o fi aprobat; și
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       în cazul în care autorizația privește o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism inclus pe lista din anexa Ia, statul membru în cauză să fi notificat celorlalte state membre și Comisiei motivele pentru care consideră că ar trebui acordată o autorizație specifică, cu cel puțin două săptămâni înainte de acordarea autorizației.
                                    
                                 
                        
                           (3)   Prin derogare de la articolul 2, în ceea ce privește persoanele fizice sau juridice, entitățile și organismele incluse pe lista din anexa I, autoritățile competente ale statelor membre pot autoriza deblocarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate sau punerea la dispoziție a anumitor fonduri sau resurse economice, în condițiile pe care le consideră adecvate, cu condiția ca, în fiecare caz în parte, Comitetul pentru sancțiuni să fi stabilit că o astfel de derogare promovează obiectivele păcii și reconcilierii naționale în Mali și stabilității în regiune.
                        
                        
                           (4)   Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia în legătură cu orice autorizație acordată în temeiul prezentului articol în termen de două săptămâni de la eliberarea autorizației.”
                        
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        După articolul 3 se adaugă următoarele articole:
                        
                           „Articolul 3a
                           
                              (1)   Prin derogare de la articolul 2 și în ceea ce privește persoanele, entitățile sau organismele incluse pe lista din anexa Ia, autoritățile competente pot autoriza deblocarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate ori punerea la dispoziție a anumitor fonduri sau resurse economice, în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că punerea la dispoziție a respectivelor fonduri sau resurse economice este necesară în scopuri umanitare, cum ar fi acordarea sau facilitarea acordării de asistență, inclusiv de materiale medicale și alimente sau transferul de lucrători umanitari și asistență conexă, sau pentru evacuări din Mali.
                           
                           
                              (2)   Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul alineatului (1), în termen de două săptămâni de la eliberarea autorizației.
                           
                        
                        
                           Articolul 3b
                           
                              (1)   Prin derogare de la articolul 2 și în ceea ce privește persoanele, entitățile sau organismele incluse pe lista din anexa Ia, autoritățile competente ale statelor membre pot autoriza deblocarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate sau punerea la dispoziție a anumitor fonduri sau resurse economice, în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că fondurile sau resursele economice în cauză urmează să fie plătite în sau dintr-un cont al unei misiuni diplomatice sau consulare sau al unei organizații internaționale care beneficiază de imunități în conformitate cu dreptul internațional, în măsura în care astfel de plăți sunt destinate a fi utilizate în scopuri oficiale ale misiunii diplomatice sau consulare sau ale organizației internaționale.
                           
                           
                              (2)   Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul alineatului (1), în termen de două săptămâni de la acordarea autorizației.”
                           
                        
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Articolul 4 se înlocuiește cu următorul text:
                        
                           „Articolul 4
                           
                              (1)   Prin derogare de la articolul 2, autoritățile competente ale statelor membre pot autoriza deblocarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate pentru persoane fizice sau juridice, entități sau organisme incluse pe lista din anexa I sau din anexa Ia sau punerea la dispoziție a anumitor fonduri sau resurse economice pentru persoane fizice sau juridice, entități sau organisme incluse pe lista din anexa I sau din anexa Ia, dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          fondurile sau resursele economice fac obiectul:
                                          
                                                      (i)
                                                   
                                                   
                                                      în cazul unei persoane fizice sau juridice, entități sau organism inclus pe lista din anexa I, unei hotărâri judecătorești, administrative sau decizii arbitrale pronunțate înainte de data includerii persoanei fizice sau juridice, a entității sau a organismului menționat la articolul 2a pe lista din anexa I sau al unui privilegiu judiciar, administrativ sau arbitral instituit anterior datei respective;
                                                   
                                                
                                                      (ii)
                                                   
                                                   
                                                      în cazul unei persoane fizice sau juridice, entități sau organism inclus pe lista din anexa Ia, unei hotărâri arbitrale emise înainte de data la care persoana fizică sau juridică, entitatea sau organismul menționat la articolul 2b a fost inclus pe lista din anexa Ia, sau unei hotărâri judecătorești sau decizii administrative emise în Uniune, sau unei hotărâri judecătorești executabile în statul membru respectiv, înainte sau după data menționată;
                                                   
                                                
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          fondurile sau resursele economice vor fi utilizate exclusiv pentru a se da curs cererilor garantate printr-o decizie menționată la litera (a) sau a căror valabilitate este recunoscută printr-o astfel de hotărâre sau decizie, în limitele stabilite de actele cu putere de lege și normele administrative care reglementează drepturile persoanelor care formulează astfel de cereri;
                                       
                                    
                                          (c)
                                       
                                       
                                          hotărârea, decizia sau privilegiul nu este în beneficiul unei persoane fizice sau juridice, al unei entități sau al unui organism inclus pe lista din anexa I sau din anexa Ia;
                                       
                                    
                                          (d)
                                       
                                       
                                          recunoașterea faptului că hotărârea, decizia sau privilegiul nu contravine politicii publice a statului membru în cauză; și
                                       
                                    
                                          (e)
                                       
                                       
                                          în cazul unei persoane fizice sau juridice, al unei entități sau al unui organism inclus pe lista din anexa I, Comitetului pentru sancțiuni i-a fost notificată hotărârea, decizia sau privilegiul de către statul membru.
                                       
                                    
                           
                              (2)   Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul alineatului (1), în termen de două săptămâni de la eliberarea autorizației.”
                           
                        
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        Articolul 5 se înlocuiește cu următorul text:
                        
                           „Articolul 5
                           
                              (1)   Prin derogare de la articolul 2 alineatul (1), în cazul în care o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism inclus pe lista din anexa I sau din anexa Ia trebuie să efectueze o plată în baza unui contract sau a unui acord încheiat de persoana fizică sau juridică, entitatea sau organismul în cauză sau în baza unei obligații care a apărut în sarcina persoanei fizice sau juridice, a entității sau a organismului în cauză înainte de data la care persoana fizică sau juridică, entitatea sau organismul respectiv a fost inclus pe lista din anexa I sau din anexa Ia, autoritățile competente ale statelor membre pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, deblocarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate, cu condiția ca autoritatea competentă în cauză să fi stabilit că:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          fondurile sau resursele economice sunt utilizate pentru efectuarea unei plăți de către o persoană fizică sau juridică, entitate sau organism inclus pe lista din anexa I sau din anexa Ia; și
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          plata nu încalcă dispozițiile de la articolul 2 alineatul (2).
                                       
                                    
                           
                              (2)   În cazul unei persoane fizice sau juridice, al unei entități sau al unui organism inclus pe lista din anexa I, intenția de a acorda o autorizație se notifică de către statul membru în cauză Comitetului pentru sancțiuni cu zece zile lucrătoare în avans.
                           
                           
                              (3)   Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul alineatului (1) în termen de două săptămâni de la acordarea autorizației.”
                           
                        
                     
                  
                        10.
                     
                     
                        La articolul 6, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
                        
                           „(2)   Articolul 2 alineatul (2) nu se aplică sumelor transferate în conturile înghețate care reprezintă:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       dobânzi sau alte venituri generate de aceste conturi;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       plăți datorate în baza unor contracte, acorduri sau obligații care au fost încheiate sau care au apărut înainte de data la care persoana fizică sau juridică, entitatea sau organismul menționat la articolul 2 a fost inclus pe lista din anexa I sau din anexa Ia; sau
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       plăți datorate unei persoane fizice sau juridice, unei entități sau unui organism inclus pe lista din anexa Ia în temeiul unor hotărâri judecătorești sau arbitrale sau a unor decizii administrative emise în UE sau executabile în statul membru respectiv,
                                    
                                 cu condiția ca aceste dobânzi, alte venituri și plăți să fie înghețate în conformitate cu articolul 2.”
                        
                     
                  
                        11.
                     
                     
                        La articolul 10 alineatul (1), litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
                        
                                    „(a)
                                 
                                 
                                    persoanele fizice sau juridice, entitățile ori organismele desemnate care sunt incluse pe lista din anexa I sau din anexa Ia;”.
                                 
                              
                  
                        12.
                     
                     
                        Articolul 12 se înlocuiește cu următorul text:
                        
                           „Articolul 12
                           
                              (1)   Atunci când Consiliul de Securitate sau Comitetul de sancțiuni include pe listă o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism, Consiliul include respectiva persoană fizică sau juridică, entitate sau organism pe lista din anexa I.
                           
                           
                              (2)   Consiliul stabilește lista persoanelor fizice sau juridice, entităților sau organismelor din anexa Ia și adoptă modificări la aceasta.
                           
                           
                              (3)   Consiliul comunică decizia sa, inclusiv motivele includerii pe listă, persoanei fizice sau juridice, entității sau organismului menționat la alineatele (1) și (2), fie direct, dacă adresa este cunoscută, fie prin publicarea unui aviz, oferind persoanei fizice sau juridice, entității sau organismului respectiv posibilitatea de a formula observații.
                           
                           
                              (4)   În cazul în care se transmit observații sau se prezintă dovezi substanțiale noi, Consiliul își reexaminează decizia și informează în consecință persoana fizică sau juridică, entitatea sau organismul în cauză.
                           
                           
                              (5)   În cazul în care Organizația Națiunilor Unite decide să elimine de pe listă o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism sau să modifice datele de identificare ale unei persoane fizice sau juridice, ale unei entități sau unui organism inclus pe listă, Consiliul modifică anexa I în mod corespunzător.
                           
                           
                              (6)   Lista de la anexa Ia se revizuiește la intervale regulate și cel puțin la fiecare 12 luni.
                           
                           
                              (7)   Comisia este împuternicită să modifice anexa II pe baza informațiilor furnizate de statele membre.”
                           
                        
                     
                  
                        13.
                     
                     
                        După articolul 13 se introduce următorul articol:
                        
                           „Articolul 13a
                           
                              (1)   Consiliul, Comisia și Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate (denumit în continuare «Înaltul Reprezentant») prelucrează datele cu caracter personal în scopul exercitării atribuțiilor care le sunt conferite în temeiul prezentului regulament. Aceste atribuții includ:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          în ceea ce privește Consiliul, pregătirea și efectuarea modificărilor la anexele I și Ia;
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          în ceea ce privește Înaltul Reprezentant, pregătirea modificărilor la anexele I și Ia;
                                       
                                    
                                          (c)
                                       
                                       
                                          în ceea ce privește Comisia:
                                          
                                                      (i)
                                                   
                                                   
                                                      adăugarea conținutului anexelor I și Ia la lista consolidată în format electronic a persoanelor, grupurilor și entităților cărora li se aplică sancțiunile financiare ale Uniunii și în harta interactivă a sancțiunilor, ambele fiind publice;
                                                   
                                                
                                                      (ii)
                                                   
                                                   
                                                      prelucrarea informațiilor privind impactul măsurilor prevăzute în prezentul regulament, precum valoarea fondurilor înghețate, și a informațiilor privind autorizațiile acordate de autoritățile competente.
                                                   
                                                
                                    
                           
                              (2)   Consiliul, Comisia și Înaltul Reprezentant pot prelucra, dacă este cazul, date relevante referitoare la infracțiuni comise de persoane fizice care figurează pe listă, la condamnări penale ale acestor persoane sau la măsuri de securitate privind aceste persoane, numai în măsura în care o astfel de prelucrare este necesară pentru întocmirea anexelor I și Ia.
                           
                           
                              (3)   În înțelesul prezentului regulament, Consiliul, serviciul din cadrul Comisiei menționat în anexa II la prezentul regulament și Înaltul Reprezentant sunt desemnați drept «operator» în sensul articolului 3 punctul 8 din Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului (*1), pentru a asigura faptul că persoanele fizice în cauză își pot exercita drepturile în temeiul regulamentului menționat.
                           
                        
                        
                           (*1)  Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).”"
                        
                     
                  
                        14.
                     
                     
                        Titlul anexei I se înlocuiește cu următorul text:
                        „Lista persoanelor fizice sau juridice, a entităților și a organismelor menționate la articolul 2a”.
                     
                  
                        15.
                     
                     
                        După anexa I se introduce următoarea anexă:
                        
                           
                              „ANEXA Ia
                              
                                 Lista persoanelor fizice sau juridice, a entităților și a organismelor menționate la articolul 2b
                              
                           
                        .
                  
         
            Articolul 2
            Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
         
         
            Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
            Adoptat la Bruxelles, 13 decembrie 2021.
            
               
                  Pentru Consiliu
               
               
                  Președintele
               
               J. BORRELL FONTELLES
            
         
         
            (1)  JO L 251, 29.9.2017, p. 23.
         
            (2)  Regulamentul (UE) 2017/1770 al Consiliului din 28 septembrie 2017 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Mali (JO L 251, 29.9.2017, p. 1).
         
            (3)  Decizia (PESC) 2021/2208 a Consiliului din 13 decembrie 2021 de modificare a Deciziei (PESC) 2017/1775 a Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Mali (a se vedea pagina 44 din prezentul Jurnal Oficial).