CELEX: 52015PC0154
Language: lt
Date: 2015-04-14
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo įgyvendinama apsaugos sąlyga ir kovos su priemonių vengimu tvarka, kuria numatomas laikinas Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Moldovos Respublikos asociacijos susitarime numatytų muitų tarifų lengvatų taikymo sustabdymas

|
			
		
		
		52015PC0154
		
			Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo įgyvendinama apsaugos sąlyga ir kovos su priemonių vengimu tvarka, kuria numatomas laikinas Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Moldovos Respublikos asociacijos susitarime numatytų muitų tarifų lengvatų taikymo sustabdymas /* COM/2015/0154 final - 2015/0079 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO
APLINKYBĖS
Pasiūlymo pagrindas ir tikslai
Šis pasiūlymas skirtas į Europos
Sąjungos teisę įtraukti apsaugos sąlygą ir kovos su
priemonių vengimu tvarką, numatytas ES ir Moldovos asociacijos
susitarime.
Bendrosios aplinkybės
Asociacijos susitarime su Moldova, kaip ir
daugumoje mūsų prekybos susitarimų, numatyta dvišalė
apsaugos sąlyga. Ši priemonė leidžia laikinai sustabdyti
lengvatų taikymą tuo atveju, kai jas toliau taikant importas netikėtai
smarkiai išaugtų ir dėl to būtų padaryta ekonominė
žala importuojančios šalies vidaus pramonei (t. y. yra dvi
galimybės: sustabdyti tolesnį muitų tarifų
liberalizavimą arba vėl nustatyti pagal didžiausio palankumo režimą
(DPR) taikomą muito normą). Be to, susitarime taip pat nustatyta
vadinamoji kovos su priemonių vengimu tvarka, kuria numatoma
galimybė, tam tikrų žemės ūkio produktų importui iš
Moldovos viršijus nustatytą ribą ir nesant tinkamo jų tikslios
kilmės pagrindimo, vėl nustatyti DPR muito normą. 
Siekiant ES vidaus teisės aktuose
įtvirtinti priemonę, sudarysiančią sąlygas taikyti
dvišalę apsaugos sąlygą ir kovos su priemonių vengimu
tvarką, reikalingas Europos Parlamento ir Tarybos įgyvendinimo
reglamentas.
Pridedamas Europos Parlamento ir Tarybos
reglamento pasiūlymas daugiausia grindžiamas panašiu įgyvendinimo
reglamentu, kuris buvo aptartas ir dėl kurio visos trys institucijos
susitarė kiekvieno iš neseniai priimtų dabar galiojančių
LPS atveju: su Korėja (reglamentas paskelbtas 2011 m.), Centrine
Amerika (reglamentas paskelbtas 2013 m.) ir Kolumbija ir Peru (reglamentas
paskelbtas 2013 m.).
2.           KONSULTACIJŲ SU
SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
Šis įgyvendinimo reglamento
pasiūlymas parengtas tiesiogiai remiantis susitarimo, dėl kurio
susiderėta su Moldovos Respublika, tekstu. Todėl atskiros
konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis ir poveikio vertinimas nėra
būtini.
3.           TEISINIAI PASIŪLYMO
ASPEKTAI
Siūlomų veiksmų santrauka
Pridedamas Europos Parlamento ir Tarybos
reglamento pasiūlymas yra susitarimo, kuris jau sudarytas su Moldovos
Respublika, apsaugos sąlygos ir kovos su priemonių vengimu tvarkos
teisinė įgyvendinimo priemonė.
Teisinis pagrindas
Sutarties dėl Europos Sąjungos
veikimo 207 straipsnio 2 dalis.
2015/0079 (COD)
Pasiūlymas
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS
kuriuo įgyvendinama apsaugos sąlyga
ir kovos su priemonių vengimu tvarka, kuria numatomas laikinas Europos
Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų
valstybių narių ir Moldovos Respublikos asociacijos susitarime
numatytų muitų tarifų lengvatų taikymo sustabdymas
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS
SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 2 dalį,

atsižvelgdami į Europos Komisijos
pasiūlymą, 
teisėkūros procedūra priimamo
akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams, 
laikydamiesi įprastos
teisėkūros procedūros[1],

kadangi:
(1)       2009 m. birželio
15 d. Taryba įgaliojo Komisiją pradėti derybas su Moldovos
Respublika dėl naujo Sąjungos ir Moldovos Respublikos susitarimo
sudarymo; 
(2)       šios derybos baigtos ir
Europos Sąjungos, Europos atominės energijos bendrijos bei jų
valstybių narių ir Moldovos Respublikos asociacijos susitarimas[2] (toliau – Susitarimas)
buvo pasirašytas 2014 m. birželio 24 d. ir laikinai taikomas nuo 2014 m.
rugsėjo 1 d.; 
(3)       būtina nustatyti
apsaugos sąlygos, dėl kurios susitarta su Moldovos Respublika,
veiksmingo taikymo užtikrinimo tvarką;
(4)       Susitarime taip pat numatyta
kovos su priemonių vengimu tvarka laikinam muitų tarifų
lengvatų taikymo sustabdymui konkretiems produktams. Taip pat reikia
nustatyti šios tvarkos taikymo procedūras;  
(5)       apsaugos priemonės
galėtų būti svarstomos tik tuo atveju, jei nagrinėjamasis
produktas importuojamas į Sąjungą tokiais didesniais kiekiais,
matuojant absoliučiais dydžiais arba santykinai palyginus su Sąjungos
gamybos apimtimi, ir tokiomis sąlygomis, kad sukelia arba gali sukelti
didelę žalą panašių arba tiesiogiai konkuruojančių
produktų Sąjungos gamintojams, kaip nustatyta Susitarimo 165
straipsnio 1 dalyje; 
(6)       reikėtų
apibrėžti tam tikrus Susitarimo 169 straipsnyje nurodytus terminus, kaip
antai „didelė žala“, „didelės žalos grėsmė“ ir
„pereinamasis laikotarpis“; 
(7)       tolesnės priemonės
įgyvendinamos, Susitarimas persvarstomas, tyrimai atliekami ir, jei
būtina, apsaugos priemonės nustatomos kuo skaidriau; 
(8)       valstybės narės
turėtų Komisijai pateikti informacijos, įskaitant turimus
įrodymus, apie visas importo tendencijas, dėl kurių gali
reikėti nustatyti apsaugos priemones; 
(9)       todėl nustatant, ar
tenkinamos apsaugos priemonių taikymo sąlygos, labai svarbus viso
importo iš Moldovos Respublikos  į Sąjungą statistinių
duomenų patikimumas; 
(10)     jei yra pakankamai prima
facie įrodymų, pagrindžiančių tyrimo procedūros
inicijavimą, Komisija Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje
turėtų paskelbti pranešimą; 
(11)     turėtų būti
nustatytos išsamios nuostatos dėl tyrimų inicijavimo,
suinteresuotųjų šalių prieigos prie surinktos informacijos ir
galimybės su ja susipažinti, susijusių suinteresuotųjų
šalių išklausymo ir galimybės toms šalims reikšti savo nuomonę;
(12)     Komisija turėtų
raštu pranešti Moldovos Respublikai apie tyrimo inicijavimą ir su ja
konsultuotis, kaip numatyta Susitarimo 166 straipsnio 1 dalyje; 
(13)     taip pat reikia nustatyti
terminą, per kurį turi būti inicijuojami tyrimai, ir
terminą, per kurį turi būti priimami sprendimai dėl
apsaugos priemonių taikymo tikslingumo, siekiant užtikrinti kuo
skubesnį tokių sprendimų priėmimą ir atitinkamai
didesnį teisinį tikrumą susijusiems ekonominės veiklos
vykdytojams; 
(14)     jokia apsaugos priemonė
neturėtų būti taikoma, kol neatliekamas tyrimas, nustatant
išlygą, jog Komisijai kritinėmis aplinkybėmis leidžiama taikyti
laikinąsias apsaugos priemones, kaip nurodyta Susitarimo 167 straipsnyje; 
(15)     apsaugos priemonės
turėtų būti taikomos tik tokiu mastu ir tik tokį
laikotarpį, kokio gali reikėti didelei žalai išvengti ir
prisitaikymui palengvinti. Turėtų būti numatyta ilgiausia
apsaugos priemonių taikymo trukmė ir nustatytos konkrečios
tokių priemonių taikymo pratęsimo ir peržiūros nuostatos; 
(16)     būtina numatyti
galimybę laikinai sustabdyti lengvatinių muitų tarifų
taikymą ne ilgesniam kaip šešių mėnesių laikotarpiui, tam
tikrų žemės ūkio produktų ir perdirbtų žemės
ūkio produktų importui pasiekus metinį importo lygį,
apibrėžtą Asociacijos susitarimo XV-C priede;
(17)     skaidrumo sumetimais Komisija
Europos Parlamentui ir Tarybai turėtų teikti metinę Susitarimo
įgyvendinimo ir apsaugos priemonių ir kovos su priemonių vengimu
tvarkos taikymo ataskaitą; 
(18)     kad būtų užtikrintos
vienodos laikinųjų ir galutinių apsaugos priemonių
patvirtinimo, išankstinių priežiūros priemonių nustatymo ir
tyrimo užbaigimo nenustatant Susitarime numatytų priemonių sąlygos,
Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo
įgaliojimai. Tais įgaliojimais turėtų būti naudojamasi
laikantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 182/2011[3]; 
(19)     siekiant patvirtinti
priežiūros ir laikinąsias apsaugos priemones, atsižvelgiant į
šių priemonių poveikį ir logišką seką galutinių
apsaugos priemonių priėmimo atžvilgiu, turėtų būti
taikoma patariamoji procedūra; įgyvendinimo aktai turėtų
būti priimti pagal patariamąją procedūrą, kadangi
pasiekus atitinkamą ribą šie aktai turi būti įgyvendinti
greitai, o jų taikymo laikotarpis labai ribotas; 
(20)     galutinėms apsaugos
priemonėms nustatyti ir tokių priemonių peržiūrai atlikti
turėtų būti taikoma nagrinėjimo procedūra; 
(21)     Komisija turėtų
priimti nedelsiant taikytinus įgyvendinimo aktus, kai tinkamai
pagrįstais atvejais uždelsus nustatyti laikinas apsaugos priemones
būtų padaryta žala, kurią būtų sunku atitaisyti, arba
siekiant užkirsti kelią neigiamam padidėjusio importo poveikiui
Sąjungos rinkai. Kai taikomi tokie nedelsiant taikytini įgyvendinimo
aktai, turėtų būti taikoma patariamoji procedūra,
PRIĖMĖ ŠĮ
REGLAMENTĄ: 
I SKYRIUS.
APSAUGOS NUOSTATOS
1 straipsnis
Dalykas ir taikymo sritis
1.           Šiuo reglamentu nustatomos
apsaugos sąlygos ir kovos su priemonių vengimu tvarkos, kuria
numatomas laikinas Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos
bendrijos bei jų valstybių narių ir Moldovos Respublikos
asociacijos susitarime numatytų muitų tarifų lengvatų
taikymo sustabdymas, įgyvendinimo nuostatos. 
2.           Šis reglamentas taikomas
Moldovos Respublikos kilmės produktams.
2 straipsnis
Terminų apibrėžtys
Šiame reglamente:
(a)                   
produktas – Sąjungos arba Moldovos Respublikos
kilmės statusą turinti prekė. Atsižvelgiant į
konkrečias rinkos aplinkybes, tiriamasis produktas gali būti
priskiriamas prie vienos ar kelių tarifų eilučių arba
jų dalies arba prie bet kurio Sąjungos pramonės bendrai taikomo
produktų skirstymo segmento;  
(b)                   
suinteresuotosios šalys – šalys, kurioms
nagrinėjamojo produkto importas daro poveikį; 
(c)                   
Sąjungos pramonė – visi Sąjungos
teritorijoje veikiantys panašių arba tiesiogiai konkuruojančių
produktų gamintojai arba Sąjungos gamintojai, kurie bendrai pagamina
didžiąją dalį Sąjungoje pagaminamų panašių arba
tiesiogiai konkuruojančių produktų, arba, jei panašus ar
tiesiogiai konkuruojantis produktas yra tik vienas iš kelių Sąjungos
gamintojų gaminamų produktų, Sąjungos pramonė
apibrėžiama atsižvelgiant į specifines operacijas, atliekamas
gaminant panašų arba tiesiogiai konkuruojantį produktą; 
(d)                  
didelė žala – reikšmingas visuotinis
Sąjungos pramonės padėties pablogėjimas; 
(e)                   
didelės žalos grėsmė – akivaizdžiai
gresianti didelė žala Sąjungos pramonei; 
(f)                    
pereinamasis laikotarpis – dešimties metų
laikotarpis nuo Susitarimo įsigaliojimo.
3 straipsnis
Principai
1.           Apsaugos priemonės pagal
šį reglamentą gali būti nustatomos, kai į Sąjungą
importuojamo Moldovos Respublikos kilmės produkto kiekis dėl jam
taikomų muitų sumažinimo ar panaikinimo padidėja taip smarkiai
(absoliučiąja verte arba palyginus su Sąjungos gamybos apimtimi)
ir importas vykdomas tokiomis sąlygomis, kad Sąjungos pramonė
patiria didelę žalą arba jai kyla tokios žalos grėsmė. 
2.           Apsaugos priemonė gali
būti vienos iš šių formų:
(a)         
laikinas atitinkamo produkto tolesnio muito normos
mažinimo, numatyto susitarimo su Moldovos Respublika muitų tarifų
panaikinimo sąraše, sustabdymas; 
(b)         
nagrinėjamojo produkto muito normos
padidinimas iki tokio lygio, kuris neviršija mažesniojo iš šių lygių:
–              
pagal didžiausio palankumo režimą (toliau –
DPR) taikomos muito normos, galiojančios nagrinėjamajam produktui tuo
metu, kai nustatoma priemonė, arba
–              
bazinės muito normos, nurodytos Susitarimo XV
priede pagal 147 straipsnį pateiktuose sąrašuose.
4 straipsnis
Tyrimo procedūros inicijavimas
1.           Tyrimo procedūra
inicijuojama valstybės narės, juridinio asmens arba juridinio asmens
statuso neturinčios asociacijos, veikiančios Sąjungos
pramonės vardu, prašymu arba Komisijos iniciatyva, jei Komisija mano
turinti pakankamai prima facie įrodymų, pagrįstų šio
reglamento 5 straipsnio 5 dalyje nurodytais veiksniais, inicijavimui
pagrįsti. 
2.           Prašyme paprastai nurodoma ši
informacija: nagrinėjamojo produkto importo didėjimo tempas ir
apimtis absoliučiąja bei santykine vertėmis, padidėjusio
importo užimama vidaus rinkos dalis ir Sąjungos pramonės pardavimo,
gamybos, našumo, pajėgumų naudojimo, pelno ir nuostolių bei
užimtumo lygio pokyčiai. 
3.           Tyrimo procedūra taip
pat gali būti inicijuojama, kai importas staiga padidėja vienoje ar
keliose valstybėse narėse, su sąlyga, kad tokiam inicijavimui
turima pakankamai prima facie įrodymų, pagrįstų šio
reglamento 5 straipsnio 5 dalyje nurodytais veiksniais.
4.           Valstybė narė
informuoja Komisiją, jei mano, kad dėl importo iš Moldovos
Respublikos tendencijų reikėtų imtis apsaugos priemonių.
Pateikdama šią informaciją valstybė narė pateikia ir 1 ir 2
dalyse minėtus įrodymus. 
5.           Pagal šio straipsnio 1 dalį
gavusi tyrimo procedūros inicijavimo prašymą arba nusprendusi tyrimo
procedūrą inicijuoti savo iniciatyva, Komisija apie tai praneša
valstybėms narėms.
6.           Įsitikinusi, kad yra
pakankamai prima facie įrodymų tyrimo procedūros
inicijavimui pagrįsti, Komisija inicijuoja tyrimo procedūrą ir Europos
Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbia pranešimą. Tyrimas
inicijuojamas per vieną mėnesį nuo datos, kurią Komisija
gauna prašymą pagal 1 dalį. 
7.           6 dalyje nurodytame
pranešime: 
(a)         
pateikiama gautos informacijos santrauka ir
nurodomas reikalavimas pateikti Komisijai visą svarbią
informaciją; 
(b)         
nurodomas laikotarpis, per kurį
suinteresuotosios šalys gali pareikšti raštu savo nuomonę ir pateikti
Komisijai informacijos, jei nori, kad į tokią nuomonę ir
informaciją būtų atsižvelgta per tyrimo procedūrą; 
(c)         
nurodomas laikotarpis, per kurį
suinteresuotosios šalys gali kreiptis, kad Komisija jas išklausytų žodžiu
pagal 5 straipsnio 9 dalį. 
5 straipsnis
Tyrimai
1.           Inicijavusi tyrimo
procedūrą, Komisija pradeda tyrimą. Šio straipsnio 3 dalyje
nustatytas laikotarpis prasideda dieną, kai sprendimas inicijuoti
tyrimą paskelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
2.           Komisija gali prašyti
valstybių narių pateikti informaciją, o valstybės
narės imasi visų būtinų veiksmų tokiam prašymui
patenkinti. Jei minėtoji informacija yra visuotinės svarbos ir
nėra konfidenciali, kaip apibrėžta šio reglamento 11 straipsnyje, ji
pridedama prie šio straipsnio 8 dalyje numatytų nekonfidencialių
duomenų. 
3.           Jei įmanoma, tyrimas
baigiamas per šešis mėnesius nuo jo inicijavimo. Esant išskirtinėms
aplinkybėms, pvz., neįprastai dideliam suinteresuotųjų
šalių skaičiui ar sudėtingai rinkos padėčiai, tas
terminas gali būti pratęstas dar vienam trijų mėnesių
laikotarpiui. Komisija informuoja visas suinteresuotąsias šalis apie
tokį pratęsimą ir paaiškina jo priežastis. 
4.           Komisija renka visą
informaciją, kuri, jos nuomone, yra reikalinga norint nustatyti, ar
tenkinamos šio reglamento 3 straipsnio 1 dalyje nurodytos sąlygos, ir, kai
tinkama, stengiasi tą informaciją patikrinti. 
5.           Komisija įvertina visus
susijusius objektyvius ir kiekybiškai įvertinamus veiksnius,
turinčius poveikio Sąjungos pramonės padėčiai,
visų pirma, nagrinėjamojo produkto importo didėjimo tempą
ir apimtį absoliučiąja bei santykine vertėmis,
padidėjusio importo užimamą vidaus rinkos dalį ir pardavimo,
gamybos, našumo, pajėgumų naudojimo, pelno ir nuostolių bei
užimtumo lygio pokyčius. Šis sąrašas nėra baigtinis ir Komisija,
nustatydama, ar esama didelės žalos arba didelės žalos grėsmės,
gali taip pat atsižvelgti į kitus aktualius veiksnius, pavyzdžiui,
atsargas, kainas, naudojamo kapitalo grąžą, grynųjų
pinigų srautą, taip pat kitus veiksnius, kurie daro arba galėjo
padaryti didelę žalą, arba kelia didelės žalos grėsmę
Sąjungos pramonei. 
6.           Informacijos pagal šio
reglamento 4 straipsnio 7 dalies b punktą pateikusios suinteresuotosios
šalys ir Moldovos Respublikos atstovai gali, pateikę raštišką
prašymą, susipažinti su visa atliekant tyrimą Komisijos gauta
informacija, išskyrus Sąjungos arba valstybių narių valdžios
institucijų parengtus vidaus dokumentus, su sąlyga, kad ta informacija
jiems yra svarbi jų interesams ginti, kad ji nėra konfidenciali, kaip
apibrėžta šio reglamento 11 straipsnyje, ir kad Komisija ja naudojasi
atlikdama tyrimą. Suinteresuotosios šalys gali pareikšti savo nuomonę
apie Komisijai pateiktą informaciją. Komisija į tą
nuomonę atsižvelgia, jei yra pakankamai ją pagrindžiančių prima
facie įrodymų. 
7.           Komisija užtikrina, kad visi
tyrimui naudojami duomenys, taip pat statistiniai duomenys, būtų
reprezentatyvūs, prieinami, suprantami, skaidrūs ir patikrinami. 
8.           Komisija įsipareigoja,
kai tik turės techninių galimybių, užtikrinti slaptažodžiu
apsaugotą prieigą prie nekonfidencialių duomenų, t. y. prie
interneto platformos, kurią ji tvarko ir kurioje pateikiama visa susijusi
nekonfidenciali informacija, kaip apibrėžta šio reglamento 11 straipsnyje.
Prieiga prie tos platformos suteikiama suinteresuotosioms šalims,
valstybėms narėms ir Europos Parlamentui.
9.           Komisija išklauso
suinteresuotąsias šalis, visų pirma tais atvejais, kai per Europos
Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbtame pranešime nustatytą
laikotarpį jos raštu pateikia prašymą ir jame įrodo, kad tyrimo
išvados gali turėti joms poveikio ir kad esama ypatingų
priežasčių, dėl kurių jos turi būti išklausytos
žodžiu. Komisija išklauso suinteresuotąsias šalis ir kitais atvejais,
jeigu tam yra ypatingų priežasčių. 
10.         Kai informacija nepateikiama
per Komisijos nustatytą laikotarpį arba kai akivaizdžiai trukdoma
tyrimui, Komisija gali daryti išvadas remdamasi turimais faktais. Jei Komisija
nustato, kad kuri nors suinteresuotoji šalis ar trečioji šalis pateikė
melagingą arba klaidinančią informaciją, ji į tą
informaciją neatsižvelgia ir gali remtis turimais faktais. 
11.         Apie tyrimo inicijavimą
Komisija raštu praneša Moldovos Respublikai.
6 straipsnis
Išankstinės priežiūros
priemonės
1.           Įvertinusi produkto importo
iš Moldovos Respublikos tendencijas ir įsitikinusi, kad dėl jo gali
susidaryti šio reglamento 3 ir 4 straipsniuose nurodyta padėtis, Komisija
gali priimti išankstines priežiūros priemones. Toks įgyvendinimo
aktas priimamas pagal šio reglamento 14 straipsnio 3 dalyje
nurodytą patariamąją procedūrą.
2.           Išankstinės
priežiūros priemonės galioja ribotą laikotarpį. Jeigu
nenumatyta kitaip, jos nustoja galiojusios pasibaigus antrajam šešių
mėnesių laikotarpiui, kuris prasideda praėjus šešiems
mėnesiams nuo jų taikymo pradžios.
7 straipsnis
Laikinųjų apsaugos priemonių
nustatymas 
1.           Komisija laikinąsias
apsaugos priemones tvirtina susidarius kritinėms aplinkybėms, kai
delsiant būtų padaryta sunkiai atitaisoma žala, remiantis 5
straipsnio 5 dalyje nurodytais veiksniais grindžiamu preliminariu sprendimu,
kad esama pakankamai prima facie įrodymų, jog Moldovos
Respublikos kilmės produkto importas išaugo dėl to, kad pagal
Susitarimo 147 straipsnį vadovaujantis XV priedo sąrašais buvo
sumažintas arba panaikintas tam tikras muitas, ir kad toks importas daro
didelę žalą arba kelia tokios žalos grėsmę Sąjungos
pramonei. Tie įgyvendinimo aktai priimami pagal šio reglamento
14 straipsnio 3 dalyje nurodytą patariamąją
procedūrą.
2.           Jei yra tinkamai
pagrįstų privalomos skubos priežasčių, įskaitant šio
straipsnio 3 dalyje nurodytą atvejį, Komisija tvirtina nedelsiant
taikytinas laikinąsias apsaugos priemones. Tie įgyvendinimo aktai
priimami laikantis šio reglamento 14 straipsnio 5 dalyje nurodytos
procedūros. 
3.           Jeigu valstybė narė
prašo Komisijos skubiai imtis priemonių ir jeigu tenkinamos 1 dalyje
nustatytos sąlygos, Komisija sprendimą priima per penkias darbo
dienas nuo prašymo gavimo. 
4.           Laikinosios apsaugos
priemonės negali būti taikomos ilgiau kaip 200 kalendorinių dienų.

5.           Jeigu laikinosios apsaugos
priemonės panaikinamos, nes tiriant paaiškėja, kad netenkinamos šio
reglamento 3 straipsnio 1 dalyje nustatytos sąlygos, visi dėl tų
laikinųjų apsaugos priemonių surinkti muitai grąžinami
automatiškai. 
6.           Laikinosios apsaugos
priemonės taikomos kiekvienam į laisvą apyvartą išleistam
produktui po tų priemonių įsigaliojimo datos. Tačiau tokios
priemonės neužkerta kelio išleisti į laisvą apyvartą jau
pakeliui į Sąjungą esančių produktų, jei
tokių produktų paskirties vietos negalima pakeisti.
8 straipsnis
Tyrimų ir tyrimo procedūrų
baigimas nenustatant priemonių 
1.           Jeigu iš galutinių
nustatytų faktų matyti, kad šio reglamento 3 straipsnio 1 dalyje
nustatytos sąlygos netenkinamos, Komisija priima ir Europos
Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbia sprendimą dėl
tyrimo ir tyrimo procedūros užbaigimo. Tie įgyvendinimo aktai
priimami laikantis šio reglamento 14 straipsnio 4 dalyje nurodytos
nagrinėjimo procedūros.
2.           Komisija, deramai laikydamasi
reikalavimo saugoti šio reglamento 11 straipsnyje apibrėžtą
konfidencialią informaciją, viešai paskelbia ataskaitą, kurioje
nurodo nustatytuosius faktus ir pagrįstas išvadas dėl visų
susijusių faktinių ir teisinių klausimų.
9 straipsnis
Galutinių apsaugos priemonių
nustatymas 
1.           Jeigu iš galutinių
nustatytų faktų matyti, kad šio reglamento 3 straipsnio 1 dalyje
nustatytos sąlygos tenkinamos, Komisija gali priimti galutines apsaugos
priemones. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis šio reglamento 14
straipsnio 4 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.
2.           Komisija, deramai laikydamasi
reikalavimo saugoti 11 straipsnyje apibrėžtą konfidencialią
informaciją, viešai paskelbia ataskaitą, kurioje pateikia su jos
sprendimu susijusių esminių faktų ir aplinkybių santrauką.
10 straipsnis 
Apsaugos priemonių taikymo trukmė
ir peržiūra 
1.           Apsaugos priemonė
galioja tik tokį laikotarpį, kuris yra būtinas siekiant užkirsti
kelią didelei žalai Sąjungos pramonei arba ją atitaisyti ir
palengvinti prisitaikymą. Minėtas laikotarpis negali trukti ilgiau nei
dvejus metus, nebent jis būtų pratęstas pagal šio straipsnio 3
dalį. 
2.           Apsaugos priemonė
galioja tol, kol užbaigiama 3 dalyje nurodyta peržiūra. 
3.           Pradinis apsaugos
priemonės galiojimo laikotarpis gali būti pratęstas ne ilgesniam
kaip dvejų metų laikotarpiui, jeigu apsaugos priemonė
tebėra reikalinga siekiant išvengti didelės žalos Sąjungos
pramonei arba tokią žalą atlyginti ir jeigu esama Sąjungos
pramonės prisitaikymo įrodymų. 
4.           Prieš pratęsiant
apsaugos priemonės galiojimą pagal šio straipsnio 3 dalį,
atliekamas tyrimas, kurį Komisija inicijuoja gavusi valstybės
narės, bet kurio juridinio asmens ar juridinio asmens statuso
neturinčios asociacijos, veikiančios Sąjungos pramonės
vardu, prašymą arba savo pačios iniciatyva, jei esama pakankamai prima
facie įrodymų, pagrįstų šio reglamento 5 straipsnio 5
dalyje nurodytais veiksniais, kad tenkinamos šio straipsnio 3 dalyje nustatytos
sąlygos. 
5.           Pranešimas apie tyrimo
inicijavimą skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje
pagal šio reglamento 4 straipsnio 6 ir 7 dalis. Atliekant tyrimą ir
priimant sprendimą dėl priemonių galiojimo pratęsimo pagal
šio straipsnio 3 dalį, laikomasi šio reglamento 5, 8 ir 9 straipsnių.

6.           Visas apsaugos priemonės
galiojimo laikotarpis negali būti ilgesnis nei ketveri metai,
įskaitant bet kokios laikinosios apsaugos priemonės taikymo
laikotarpį, pradinį taikymo laikotarpį ir pratęstą
laikotarpį. 
7.           Apsaugos priemonė
pasibaigus pereinamajam laikotarpiui netaikoma, išskyrus atvejus, kai tam
pritaria Moldovos Respublika.
11 straipsnis 
Konfidencialumas 
1.           Pagal šį reglamentą
gauta informacija naudojama tik tuo tikslu, dėl kurio ją buvo prašyta
pateikti. 
2.           Jokia pagal šį
reglamentą gauta konfidencialaus pobūdžio arba konfidencialiai
pateikta informacija neatskleidžiama be aiškaus tokios informacijos
pateikėjo sutikimo. 
3.           Kiekviename prašyme laikyti
informaciją konfidencialia nurodomos priežastys, dėl kurių ta
informacija yra konfidenciali. Tačiau jei informacijos pateikėjas
prašo neviešinti arba neatskleisti visos informacijos ar informacijos
santraukos ir jei tas prašymas yra nepagrįstas, į šią
informaciją gali būti neatsižvelgiama. 
4.           Informacija bet kokiu atveju
laikoma konfidencialia, jei jos atskleidimas gali turėti didelį
neigiamą poveikį tokios informacijos pateikėjui arba šaltiniui. 
5.           Šio straipsnio 1–4 dalys
netrukdo Sąjungos institucijoms nurodyti bendro pobūdžio
informacijos, ypač motyvų, kuriais grindžiami pagal šį
reglamentą priimami sprendimai. Tačiau tos institucijos privalo
atsižvelgti į atitinkamų fizinių ir juridinių asmenų
teisėtus interesus, kad nebūtų atskleistos jų
komercinės paslaptys.
12 straipsnis 
Ataskaita 
1.           Komisija Europos Parlamentui
ir Tarybai teikia metinę įsipareigojimų pagal Susitarimo V
antraštinę dalį ir šį reglamentą taikymo, įgyvendinimo
ir vykdymo ataskaitą.
2.           Ataskaita apima
informaciją apie laikinųjų ir galutinių priemonių,
išankstinių priežiūros priemonių, regioninių
priežiūros ir apsaugos priemonių taikymą ir tyrimų bei
tyrimo procedūrų baigimą nesiimant priemonių. 
3.           Ataskaitoje pateikiama
prekybos su Moldovos Respublika statistikos ir raidos santrauka. 
4.           Europos Parlamentas per
vieną mėnesį nuo Komisijos ataskaitos pateikimo dienos gali
pakviesti Komisiją į savo atsakingo komiteto ad hoc
posėdį išdėstyti ir paaiškinti visus su šio reglamento
įgyvendinimu susijusius klausimus. 
5.           Komisija viešai paskelbia
ataskaitą ne vėliau kaip per tris mėnesius nuo jos pateikimo
Europos Parlamentui ir Tarybai dienos.
II SKYRIUS. KOVOS
SU PRIEMONIŲ VENGIMU TVARKA TAM TIKRIEMS ŽEMĖS ŪKIO PRODUKTAMS
IR PERDIRBTIEMS ŽEMĖS ŪKIO PRODUKTAMS
13 straipsnis
1.           Susitarimo XV-C priede
išvardytiems produktams, kuriems taikoma Susitarimo 148 straipsnyje nustatyta
kovos su priemonių vengimu tvarka, nustatoma vidutinė metinė
importo apimtis. Jei yra tinkamai pagrįstų privalomos skubos
priežasčių, vienos ar daugiau produktų kategorijų importo
apimčiai pasiekus Susitarimo XV-C priede nurodytą apimtį bet
kuriais metais, pradedant sausio 1 d., jei iš Moldovos Respublikos negautas
tinkamas pagrindimas, Komisija pagal šio reglamento 14 straipsnio 5 dalyje
nurodytą procedūrą priima nedelsiant taikytiną
įgyvendinimo aktą.  Komisija gali nutarti laikinai sustabdyti
nagrinėjamajam (-iesiems) produktui (-ams) taikomos muitų tarifų
lengvatos taikymą arba nutarti, kad toks sustabdymas netikslingas. 
2.           Laikinas muitų
tarifų lengvatos taikymo sustabdymas taikomas ne ilgiau kaip šešis
mėnesius nuo sprendimo laikinai sustabdyti muitų tarifų
lengvatos taikymą paskelbimo dienos. Kol šis šešių mėnesių
laikotarpis nepasibaigė ir jei yra tinkamai pagrįstų privalomos
skubos priežasčių, susijusių su laikinu muitų tarifų
lengvatos taikymo sustabdymu, Komisija pagal šio reglamento 14 straipsnio 5
dalyje nurodytą procedūrą gali priimti nedelsiant taikytiną
įgyvendinimo aktą, kad atšauktų laikiną muitų
tarifų lengvatos taikymo sustabdymą, jeigu įsitikina, kad
atitinkamos kategorijos produktų, importuojamų viršijant kiekį,
nurodytą Susitarimo XV-C priede, kiekį sąlygojo Moldovos
atitinkamo (-ų) produkto (-ų) gamybos lygio ir eksporto
pajėgumų pokytis.
3.           Šiame skyriuje nustatytos
tvarkos taikymas nedaro poveikio jokių I skyriuje apibrėžtų
priemonių taikymui. Tačiau priemonės, kurių imamasi pagal
abiejų skyrių nuostatas, netaikomos tam (tiems) pačiam (-iems)
produktui (-ams) vienu metu.
 III SKYRIUS. KOMITETO PROCEDŪRA
14 straipsnis
1.           Komisijai padeda Tarybos
reglamento (EB) Nr. 260/2009[4]
4 straipsnio 1 dalimi įsteigtas komitetas (toliau – Komitetas). Tas
komitetas – komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
2.           Taikant 13 straipsnį
Komisijai padeda Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo komitetas,
įsteigtas pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 229 straipsnio 1 dalį,
o klausimais, susijusiais su perdirbtais žemės ūkio produktais, Komisijai
padeda Horizontaliųjų klausimų dėl prekybos perdirbtais
žemės ūkio produktais, neišvardytais I priede, komitetas,
įsteigtas pagal Reglamento (ES) Nr. 510/2014[5] 44 straipsnio 1
dalį. Šie komitetai – tai komitetai, kaip apibrėžta Reglamente (ES)
Nr. 182/2011.
3.           Kai daroma nuoroda į
šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 4 straipsnis. 
4.           Kai daroma nuoroda į
šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis. 
5.           Kai daroma nuoroda į
šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 8 straipsnis kartu su
jo 4 straipsniu. 
6.           Remiantis Reglamento (ES)
Nr. 182/2011 3 straipsnio 5 dalimi, kai priemonės priimamos pagal šio
straipsnio 3 dalį rašytine procedūra, ji baigiama be rezultato, jei
per pirmininko nustatytą laikotarpį taip nusprendžia komiteto
pirmininkas arba to prašo komiteto narių dauguma, kaip apibrėžta
Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnio 1 dalyje.
IV SKYRIUS.
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
15 straipsnis
Įsigaliojimas 
Šis reglamentas įsigalioja kitą
dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas iš Moldovos Respublikos
importuojamiems produktams nuo Susitarimo taikymo pradžios dienos.
Šis reglamentas
privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje
Europos Parlamento vardu                           Tarybos
vardu
Pirmininkas                                                    Pirmininkas

[1]               
[2]               2014 m. birželio 16 d. Tarybos sprendimas
2014/492/ES dėl Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos
bendrijos bei jų valstybių narių ir Moldovos Respublikos
asociacijos susitarimo pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir laikino
taikymo (OL L 260, 2014 8 30, p. 1).
[3]               2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos
reglamentas (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių
vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais
kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (OL
L
55, 2011 2 28, p. 13).
[4]               2009 m. vasario 26 d. Tarybos reglamentas (EB)
Nr. 260/2009 dėl bendrų importo taisyklių
(OL L 84, 2009 3 31, p. 1).
[5]               2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir
Tarybos reglamentas (ES) Nr. 510/2014, kuriuo nustatoma prekybos tvarka,
taikoma tam tikroms prekėms, gaunamoms perdirbant žemės ūkio
produktus, ir panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1216/2009 ir (EB)
Nr. 614/2009 (OL L 150, 2014 5 20, p. 1).