CELEX: 21984A0505(01)
Language: hr
Date: 1984-04-27 00:00:00
Title: Sporazum u obliku razmjene pisama između Europske ekonomske zajednice i Republike Indije o ponovnoj uspostavi dogovorene količine preferencijalnog šećera za Republiku Indiju

03/Sv. 28
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               26
            
         21984A0505(01)
   
               L 120/2
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         SPORAZUM
   u obliku razmjene pisama između Europske ekonomske zajednice i Republike Indije o ponovnoj uspostavi dogovorene količine preferencijalnog šećera za Republiku Indiju
   Poštovani,
   Europska ekonomska zajednica i Vlada Republike Indije sporazumjele su se o sljedećem.
   Dogovorena količina iz članka 3. stavka 1. Sporazuma između Europske ekonomske zajednice i Republike Indije o šećeru iz trske ovime se utvrđuje na 10 000 tona (vrijednost bijelog šećera) s učinkom od 1. srpnja 1983.
   Zajednica je primila na znanje zahtjev Republike Indije za ponovnom uspostavom izvorne dogovorene količine u cijelosti za Republiku Indiju, i o tome vodi računa.
   Ljubazno Vas molim da potvrdite primitak ovog pisma i potvrdite da ovo pismo i Vaš odgovor čine Sporazum između Vlade Republike Indije i Zajednice.
   Molim Vas da primite izraze mog osobitog poštovanja.
   
      
         U ime
      
      
         Vijeća Europskih zajednica
      
   
   Poštovani,
   Čast mi je potvrditi primitak Vašeg pisma s današnjim datumom koji glasi kako slijedi:
   
      „Europska ekonomska zajednica i Vlada Republike Indije sporazumjele su se o sljedećem.
      Dogovorena količina iz članka 3. stavka 1. Sporazuma između Europske ekonomske zajednice i Republike Indije o šećeru iz trske ovime se utvrđuje na 10 000 tona (vrijednost bijelog šećera) s učinkom od 1. srpnja 1983.
      Zajednica je primila na znanje zahtjev Republike Indije za ponovnom uspostavom izvorne dogovorene količine u cijelosti za Republiku Indiju, i o tome vodi računa.
      Ljubazno Vas molim da potvrdite primitak ovog pisma i potvrdite da ovo pismo i Vaš odgovor čine Sporazum između Vlade Republike Indije i Zajednice.”
   
   Čast mi je potvrditi suglasnost Vlade Republike Indije sa sadržajem Vašeg pisma.
   Molim Vas da primite izraze mog osobitog poštovanja.
   
      
         Za Vladu
      
      
         Republike Indije