CELEX: 62009CA0444
Language: mt
Date: 2010-12-22 00:00:00
Title: Kawża magħquda C-444/09 u C-456/09: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tat- 22 ta’ Diċembru 2010 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Juzgado Contencioso Administrativo de La Coruña, Juzgado Contencioso Administrativo n °3 de Pontevedra — Spanja) — Rosa María Gavieiro Gavieiro (C-444/09), Ana María Iglesias Torres (C-456/09) vs Consejería de Educación e Ordenación Universitária de la Xunta de Galicia ( “Politika soċjali — Direttiva 1999/70/KE — Klawżola 4 tal-ftehim qafas CES, UNICE u CEEP fuq ix-xogħol għal żmien fiss — Prinċipju ta’ nondiskriminazzjoni — Applikazzjoni tal-ftehim qafas għall-persunal temporanju ta’ komunità awtonoma — Leġiżlazzjoni nazzjonali li tistabbilixxi differenza fit-trattament fil-qasam tal-għoti ta’ allowance ta’ rtirar ibbażata biss fuq in-natura temporanja tar-relazzjoni tax-xogħol — Obbligu li jiġi rrikonoxxut b’effett retroattiv, id-dritt għall-allowance ta’ rtirar” )

19.2.2011   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 55/14
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tat-22 ta’ Diċembru 2010 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Juzgado Contencioso Administrativo de La Coruña, Juzgado Contencioso Administrativo no 3 de Pontevedra — Spanja) — Rosa María Gavieiro Gavieiro (C-444/09), Ana María Iglesias Torres (C-456/09) vs Consejería de Educación e Ordenación Universitária de la Xunta de Galicia
   (Kawża magħquda C-444/09 u C-456/09) (1)
   
   (Politika soċjali - Direttiva 1999/70/KE - Klawżola 4 tal-ftehim qafas CES, UNICE u CEEP fuq ix-xogħol għal żmien fiss - Prinċipju ta’ nondiskriminazzjoni - Applikazzjoni tal-ftehim qafas għall-persunal temporanju ta’ komunità awtonoma - Leġiżlazzjoni nazzjonali li tistabbilixxi differenza fit-trattament fil-qasam tal-għoti ta’ allowance ta’ rtirar ibbażata biss fuq in-natura temporanja tar-relazzjoni tax-xogħol - Obbligu li jiġi rrikonoxxut b’effett retroattiv, id-dritt għall-allowance ta’ rtirar)
   2011/C 55/25
   Lingwa tal-kawża: l-Ispanjol
   
      Qrati tar-rinviju
   
   Juzgado Contencioso Administrativo de La Coruña, Juzgado Contencioso Administrativo no 3 de Pontevedra
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Rosa María Gavieiro Gavieiro (C-444/09), Ana María Iglesias Torres (C-456/09)
   
      Konvenut: Consejería de Educación de la Junta de Galicia
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Juzgado Contencioso Administrativo de La Coruña — Interpretazzjoni tal-punt 4 tal-klawżola 4 tal-anness tad-Direttiva tal-Kunsill 1999/70/KE, tat-28 ta’ Ġunju 1999, dwar il-ftehim qafas dwar xogħol għal żmien fiss konkluż mill-ETUC, mill-UNICE u miċ-CEEP (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 3, p. 368) — Prinċipju ta’ nondiskriminazzjoni — Kunċett ta’ “kwalifiki ta’ tul ta’ servizz” — Leġiżlazzjoni nazzjonali li tistabbilixxi trattament differenti fil-qasam tal-għoti ta’ allowance għat-tul fis-servizz ibbażat unikament fuq in-natura temporanja tal-kuntratt
   
      Dispożittiv
   
   
               (1)
            
            
               Membru tal-persunal temporanju tal-Komunità Awtonoma ta’ Galicia, bħar-rikorrenti fil-kawża prinċipali, jaqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni suġġettiva tad-Direttiva tal-Kunsill 1999/70/KE, tat-28 ta’ Ġunju 1999, dwar il-ftehim qafas dwar xogħol għal żmien fiss konkluż mill-ETUC, mill-UNICE u miċ-CEEPD, u dak tal-ftehim qafas, dwar ix-xogħol għal żmien fiss, konkluż fit-18 ta’ Marzu 1999, li jidher fl-anness ta’ din id-direttiva.
            
         
               (2)
            
            
               Allowance ta’ rtirar bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali taqa’, sa fejn tammonta għal kundizzjoni tax-xogħol, fil-klawżola 4(1) tal-ftehim qafas dwar ix-xogħol għal żmien fiss, li jidher fl-anness tad-Direttiva 1999/70, b’mod li l-ħaddiema għal żmien fiss jistgħu jopponu trattament li, fir-rigward tal-ħlas ta’ dan l-allowance, huwa, mingħajr ebda ġustifikazzjoni oġġettiva, inqas favorevoli minn dak li jibbenefikaw minnu l-ħaddiema b’terminu indefinit li jinsabu f’sitwazzjoni simili. In-natura temporanja tar-relazzjoni tax-xogħol ta’ ċerti aġenti pubbliċi ma tistax tammonta, fiha nnifisha, għal raġuni oġġettiva fis-sens ta’ din il-klawżola tal-ftehim qafas.
            
         
               (3)
            
            
               L-unika ċirkustanza fejn dispożizzjoni nazzjonali bħall-Artikolu 25(2) tal-Liġi 7/2007, li tipprovdi statut bażiku għall-aġenti pubbliċi (Ley 7/2007 del Estatuto básico del empleado público), tat-12 ta’ April 2007, ma tikkontjeni l-ebda referenza għad-Direttiva 1999/70 ma teskludix li din id-dispożizzjoni tista’ tkun ikkunsidrata bħala miżura nazzjonali li tittrasponi din id-direttiva.
            
         
               (4)
            
            
               Il-klawżola 4(1) tal-ftehim qafas dwar ix-xogħol għal żmien fiss, li jidher fl-anness tad-Direttiva 1999/70, hija mingħajr kundizzjonijiet u suffiċjentement speċifika sabiex tkun tista’ tiġi invokata kontra l-Istat minn persunal temporanju quddiem qorti nazzjonali sabiex jiġi rikonoxxut fir-rigward tagħhom il-benefiċċju tal-allowances għat-tul fis-servizz, bħall-allowances ta’ kull tliet snin inkwistjoni fil-kawża prinċipali, għall-perijodu mill-iskadenza tat-terminu impost lill-Istati Membri għat-traspożizzjoni tad-Direttiva 1999/70 sad-data tad-dħul fis-seħħ tal-liġi nazzjonali li tittrasponi din id-direttiva fid-dritt intern tal-Istat Membru kkonċernat, suġġett għar-rispett tad-dispożizzjonijiet rilevanti tad-dritt nazzjonali dwar il-preskrizzjoni.
            
         
               (5)
            
            
               Minkejja l-eżistenza, fil-leġiżlazzjoni nazzjonali li tittrasponi d-Direttiva 1999/70, ta’ dispożizzjoni li tirrikonoxxi d-dritt tal-persunal temporanju għall-ħlas tal-allowances relattivi għall-inkrementazzjonijiet ta’ kull tliet snin, iżda li teskludi l-applikazzjoni retroattiva ta’ dan id-dritt, l-awtoritajiet tal-Istat Membru kkonċernat huma marbuta, taħt id-dritt tal-Unjoni, u fir-rigward ta’ dispożizzjoni tal-ftehim qafas li għandha effett dirett, li tikkonferixxi lil dan id-dritt għall-ħlas tal-allowances, effett retroattiv sa mid-data tal-iskadenza tat-terminu impost fuq l-Istati Membri għat-traspożizzjoni ta’ din id-direttiva.
            
         
      (1)  ĠU C 24, 30.01.2010