CELEX: 32019D1678
Language: cs
Date: 2019-10-04 00:00:00
Title: Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2019/1678 ze dne 4. října 2019, kterým se mění rozhodnutí 2009/821/ES, pokud jde o seznamy stanovišť hraniční kontroly a veterinárních jednotek v TRACES (oznámeno pod číslem C(2019) 7067) (Text s významem pro EHP)

8.10.2019   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 257/21
               
            
         PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2019/1678
         ze dne 4. října 2019,
         kterým se mění rozhodnutí 2009/821/ES, pokud jde o seznamy stanovišť hraniční kontroly a veterinárních jednotek v TRACES
         (oznámeno pod číslem C(2019) 7067)
         (Text s významem pro EHP)
         EVROPSKÁ KOMISE,
         s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
         s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Unie s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 20 odst. 1 a 3 uvedené směrnice,
         s ohledem na směrnici Rady 91/496/EHS ze dne 15. července 1991, kterou se stanoví zásady organizace veterinárních kontrol zvířat dovážených do Společenství ze třetích zemí a kterou se mění směrnice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (2), a zejména na čl. 6 odst. 4 druhý pododstavec a čl. 6 odst. 5 uvedené směrnice,
         s ohledem na směrnici Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství (3), a zejména na čl. 6 odst. 2 uvedené směrnice,
         vzhledem k těmto důvodům:
         
                     (1)
                  
                  
                     Rozhodnutí Komise 2009/821/ES (4) stanoví seznam stanovišť hraniční kontroly schválených v souladu se směrnicemi 91/496/EHS a 97/78/ES a seznam ústředních, regionálních a místních jednotek v integrovaném počítačovém veterinárním systému (Traces). Tyto seznamy jsou uvedeny v příloze I a v příloze II uvedeného rozhodnutí.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Na základě návrhu Belgie by mělo být schválení stanovišť hraniční kontroly v přístavu Antverpy a v přístavu Zeebrugge rozšířeno na nebalené výrobky určené k lidské spotřebě. Je proto vhodné změnit odpovídajícím způsobem seznam položek týkajících se uvedeného členského státu stanovený v příloze I rozhodnutí 2009/821/ES.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Na základě návrhu Dánska by mělo být na seznam přidáno nové kontrolní středisko na stanovišti hraniční kontroly v přístavu Skagen ke kontrole vedlejších produktů živočišného původu. Je proto vhodné změnit odpovídajícím způsobem seznam položek týkajících se uvedeného členského státu stanovený v příloze I rozhodnutí 2009/821/ES.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Na základě návrhu Španělska by mělo být schváleno nové stanoviště hraniční kontroly v přístavu Ferrol pro balené výrobky určené k lidské spotřebě. Kromě toho by mělo být zrušeno pozastavení provozu stanoviště hraniční kontroly v přístavu Santander pro výrobky neurčené k lidské spotřebě a jednoho z kontrolních středisek stanoviště hraniční kontroly v přístavu Vigo. Je proto vhodné změnit odpovídajícím způsobem seznam položek týkajících se uvedeného členského státu stanovený v příloze I rozhodnutí 2009/821/ES.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Na základě návrhu Itálie a uspokojivé inspekce provedené Komisí by mělo být schváleno nové stanoviště hraniční kontroly na letišti ve Veroně pro balené výrobky určené k lidské spotřebě. Seznam položek týkajících se uvedeného členského státu stanovený v příloze I rozhodnutí 2009/821/ES by proto měl být odpovídajícím způsobem změněn.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     V návaznosti na sdělení Finska by položka pro stanoviště hraniční kontroly v přístavu Hamina měla být odstraněna ze seznamu uvedeného v příloze I rozhodnutí 2009/821/ES.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     V návaznosti na sdělení Švédska by měla být udělena výjimka, pokud jde o zaměstnance odpovědné za provádění kontrol a vydávání osvědčení na stanovišti hraniční kontroly v přístavu Helsingborg. Je proto vhodné změnit odpovídajícím způsobem seznam položek týkajících se uvedeného členského státu stanovený v příloze I rozhodnutí 2009/821/ES.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Německo informovalo Komisi, že v návaznosti na správní restrukturalizaci by měly být provedeny některé změny v seznamu místních jednotek v TRACES pro uvedený členský stát. Je proto vhodné změnit odpovídajícím způsobem přílohu II rozhodnutí 2009/821/ES.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,
                  
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
         
            Článek 1
            Přílohy I a II rozhodnutí 2009/821/ES se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.
         
         
            Článek 2
            Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
         
         
            V Bruselu dne 4. října 2019.
            
               
                  Za Komisi
               
               Vytenis ANDRIUKAITIS
               
                  člen Komise
               
            
         
         
            (1)  Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29.
         
            (2)  Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 56.
         
            (3)  Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 9.
         
            (4)  Rozhodnutí Komise 2009/821/ES ze dne 28. září 2009, kterým se stanoví seznam schválených stanovišť hraniční kontroly, některá prováděcí pravidla týkající se inspekcí prováděných veterinárními odborníky Komise a veterinární jednotky v TRACES (Úř. věst. L 296, 12.11.2009, s. 1).
      
      
         
            
               
                  PŘÍLOHA
               
            
            Přílohy I a II rozhodnutí 2009/821/ES se mění takto:
            
                        1)
                     
                     
                        příloha I se mění takto:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    ke zvláštním poznámkám se doplňuje nová poznámka, která zní:
                                    „(16) = Kromě jatečně upravených těl kopytníků.“;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    část týkající se Belgie se mění takto:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                položka pro přístav Antverpy se nahrazuje tímto:
                                                
                                                            „Antwerpen
                                                            Anvers
                                                         
                                                         
                                                            BE ANR 1
                                                         
                                                         
                                                            P
                                                         
                                                         
                                                            GIP LO
                                                         
                                                         
                                                            HC(16), NHC
                                                         
                                                         
                                                             
                                                         
                                                      
                                                            Afrulog
                                                         
                                                         
                                                            HC(2), NHC“
                                                         
                                                         
                                                             
                                                         
                                                      
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                položka pro přístav v Zeebrugge se nahrazuje tímto:
                                                
                                                            „Zeebrugge
                                                         
                                                         
                                                            BE ZEE 1
                                                         
                                                         
                                                            P
                                                         
                                                         
                                                             
                                                         
                                                         
                                                            HC(16), NHC(2)“
                                                         
                                                         
                                                             
                                                         
                                                      
                                          
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    v části týkající se Dánska se položka pro přístav Skagen nahrazuje tímto:
                                    
                                                „Skagen
                                             
                                             
                                                DK SKA 1
                                             
                                             
                                                P
                                             
                                             
                                                BIP
                                             
                                             
                                                HC-(FR)(1)(2)(3), NHC(6)
                                             
                                             
                                                 
                                             
                                          
                                                IC
                                             
                                             
                                                NHC-NT(4)(6)“
                                             
                                             
                                                 
                                             
                                          
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    část týkající se Španělska se mění takto:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                za položku pro Ciudad Real se vkládá nová položka pro přístav Ferrol, která zní:
                                                
                                                            „Ferrol
                                                         
                                                         
                                                            ES FRO 1
                                                         
                                                         
                                                            P
                                                         
                                                         
                                                             
                                                         
                                                         
                                                            HC(2)“
                                                         
                                                         
                                                             
                                                         
                                                      
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                položka pro přístav Santander se nahrazuje tímto:
                                                
                                                            „Santander
                                                         
                                                         
                                                            ES SDR 1
                                                         
                                                         
                                                            P
                                                         
                                                         
                                                             
                                                         
                                                         
                                                            NHC-NT“
                                                         
                                                         
                                                             
                                                         
                                                      
                                          
                                                iii)
                                             
                                             
                                                položka pro přístav Vigo se nahrazuje tímto:
                                                
                                                            „Vigo
                                                         
                                                         
                                                            ES VGO 1
                                                         
                                                         
                                                            P
                                                         
                                                         
                                                            T.C. Guixar
                                                         
                                                         
                                                            HC, NHC-T(FR), NHC-NT
                                                         
                                                         
                                                             
                                                         
                                                      
                                                            Frioya
                                                         
                                                         
                                                            HC-T(FR)(2)(3)
                                                         
                                                         
                                                             
                                                         
                                                      
                                                            Frigalsa
                                                         
                                                         
                                                            HC-T(FR)(3)
                                                         
                                                         
                                                             
                                                         
                                                      
                                                            Pescanova
                                                         
                                                         
                                                            HC-T(FR)(2)(3)
                                                         
                                                         
                                                             
                                                         
                                                      
                                                            Fandicosta
                                                         
                                                         
                                                            HC-T(FR)(2)(3)
                                                         
                                                         
                                                             
                                                         
                                                      
                                                            Frig. Morrazo
                                                         
                                                         
                                                            HC-T(FR)(3)“
                                                         
                                                         
                                                             
                                                         
                                                      
                                          
                              
                                    e)
                                 
                                 
                                    v části týkající se Itálie se za položky pro Venezia vkládá nová položka pro letiště Verona, která zní:
                                    
                                                „Verona
                                             
                                             
                                                IT VRN 4
                                             
                                             
                                                A
                                             
                                             
                                                 
                                             
                                             
                                                HC(2)“
                                             
                                             
                                                 
                                             
                                          
                              
                                    f)
                                 
                                 
                                    v části týkající se Finska se zrušuje položka pro přístav Hamina;
                                 
                              
                                    g)
                                 
                                 
                                    v části týkající se Švédska se položka pro přístav Helsingborg nahrazuje tímto:
                                    
                                                „Helsingborg
                                             
                                             
                                                SE HEL 1
                                             
                                             
                                                P
                                             
                                             
                                                 
                                             
                                             
                                                HC(1)(2), NHC-T(FR)(2), NHC-NT(2)“
                                             
                                             
                                                 
                                             
                                          
                              
                  
                        2)
                     
                     
                        příloha II se mění takto:
                        v části týkající se Německa se v oddíle „DE00010 SAARLAND“ zrušují položky pro jednotky „DE38210 REGIONALSTELLE MITTE“ a „DE38310 REGIONALSTELLE WEST“.