CELEX: 
Language: fi
Date: 2021-01-26 00:00:00
Title: KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) …/…, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 täydentämisestä Euroopan arvopaperimarkkinaviranomaisen kolmansien maiden keskusvastapuolille tai niihin liittyville kolmansille osapuolille määräämiä seuraamuksia koskevien menettelysääntöjen osalta

PERUSTELUT
            
            
               1.DELEGOIDUN SÄÄDÖKSEN TAUSTA
            
            
               Asetus (EU) 2019/2099 OTC-johdannaisia, keskusvastapuolia ja kauppatietorekisterejä koskevan asetuksen (EU) N:o 648/2012
                  1
                (Euroopan markkinarakenneasetus, jäljempänä ’EMIR-asetus’) muuttamisesta julkaistiin Euroopan unionin virallisessa lehdessä 12. joulukuuta 2019
                  2
               . 
            
            
               Kolmansien maiden keskusvastapuolten osalta EMIR-asetukseen tehtävien muutosten päätavoitteena on varmistaa unioniin palveluja tarjoavien kolmansiin maihin sijoittautuneiden keskusvastapuolten tiukempi ja tehokkaampi valvonta, myös Euroopan arvopaperimarkkinaviranomaisen, jäljempänä ’ESMA’, roolin vahvistaminen ja lisätehtävät. Näillä muutoksilla perustetaan keskusvastapuolten valvontakomitea, joka valmistelee ESMAn hallintoneuvoston tekemät päätökset. Uusi kolmansien maiden keskusvastapuolten kollegio puolestaan varmistaa, että kaikille asiaankuuluville unionin sidosryhmille tiedotetaan asianmukaisesti ja että ne otetaan asianmukaisesti mukaan. Lisäksi asetuksella (EU) 2019/2099 otetaan käyttöön kolmansien maiden keskusvastapuolia koskeva kaksitasoinen järjestelmä, jossa keskusvastapuolten, jotka ovat systeemisesti merkittäviä unionin tai sen yhden tai useamman jäsenvaltion rahoitusvakaudelle (”toisen tason keskusvastapuolet”), on noudatettava EMIR-asetuksen vaatimuksia ja oltava ESMAn valvonnan alaisia. Kolmansissa maissa olevien toisen tason keskusvastapuolten, joihin sovelletaan vastaavia vaatimuksia, voidaan katsoa täyttävän EMIR-asetuksen vaatimukset, kun ne noudattavat kotimaisia sääntöjä (”vastaava yhdenmukaisuus”). Kolmansien maiden keskusvastapuolet, jotka eivät ole systeemisesti merkittäviä (”ensimmäisen tason keskusvastapuolet”), voivat – kuten tälläkin hetkellä – tarjota määrityspalveluja unionissa komission täytäntöönpanosäädöksessä vastaaviksi todettujen omien sääntöjensä mukaisesti, mutta niiden systeemistä merkitystä tarkastellaan säännöllisesti uudelleen. 
            
            
               Vaikka sekä ensimmäisen että toisen tason keskusvastapuolille voidaan määrätä sakkoja, jos ne eivät toimita tietoja tai antavat virheellisiä tai harhaanjohtavia tietoja, ainoastaan toisen tason keskusvastapuoliin voidaan kohdistaa tutkimuksia tai paikalla tehtäviä tarkastuksia tai valvontatoimenpiteitä ja ainoastaan niille voidaan määrätä sakkoja, jos ne eivät noudata kyseisiä toimenpiteitä. 
            
            
               Vastaavasti ensimmäisen ja toisen tason keskusvastapuolille sekä niihin liittyville kolmansille osapuolille, joille kyseiset keskusvastapuolet ovat ulkoistaneet operatiivisia tehtäviä, palveluja tai toimintoja, voidaan määrätä uhkasakkoja niiden pakottamiseksi vastaamaan tietopyyntöihin, ja toisen tason keskusvastapuolille voidaan määrätä uhkasakkoja niiden pakottamiseksi suostumaan tutkimuksiin tai paikalla tehtäviin tarkastuksiin tai lopettamaan rikkominen. Kuten EMIR-asetuksen 25 j ja 25 k artiklassa säädetään, ESMAlla on toimivalta määrätä sakkoja kolmansien maiden keskusvastapuolille ja uhkasakkoja kolmansien maiden keskusvastapuolille ja niihin liittyville kolmansille osapuolille. EMIR-asetuksen 25 q artiklan mukaan ESMA voi määrätä toisen tason keskusvastapuolia koskevia valvontatoimenpiteitä.
            
            
               Valvontatoimenpiteiden toteuttamista ja sakkojen määräämistä koskevat menettelysäännöt vahvistetaan 25 i artiklassa. EMIR-asetuksen 25 i artiklan 7 kohdassa annetaan komissiolle valtuudet antaa delegoituja säädöksiä, joissa määritellään tarkemmin seuraamusten määräämisvaltuuden käyttöä koskevat menettelysäännöt, mukaan luettuina puolustautumisoikeuksia koskevat säännökset, ajalliset säännökset, sakkojen tai uhkasakkojen perimistä koskevat säännökset sekä seuraamusten määräämisen ja täytäntöönpanon vanhentumisaikoja koskevat säännökset. 
            
            
               Delegoitu säädös hyväksytään EMIR-asetuksen 82 artiklan ja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti.
            
            
               2.SÄÄDÖKSEN HYVÄKSYMISTÄ EDELTÄNEET KUULEMISET
            
            
               Menettelyihin liittyvät näkökohdat
            
            
               Komissio pyysi 24. syyskuuta 2019 ESMAlta teknistä lausuntoa komission delegoidusta säädöksestä, jossa määritetään tarkemmin kolmansien maiden keskusvastapuolille määrättyjä seuraamuksia koskevat menettelysäännöt ja joka hyväksytään EMIR-asetuksen 25 i artiklan 7 kohdan mukaisesti. Teknistä lausuntoa koskeva pyyntö koski myös delegoidun asetuksen (EU) N:o 667/2014 mahdollisia muutoksia, jotka koskevat ESMAn kauppatietorekistereille määräämiä seuraamuksia koskevia menettelysääntöjä, mukaan lukien puolustautumisoikeutta koskevat säännöt ja ajalliset säännökset, jotta voidaan ottaa huomioon EMIR-asetukseen EMIR Refit-asetuksen
                  3
                kautta tehdyt muutokset. 
            
            
               ESMA järjesti teknisen lausunnon luonnoksestaan julkisen kuulemisen 13. joulukuuta 2019 ja 18. tammikuuta 2020 välisenä aikana. Kuulemiseen vastanneista viisi antoi julkista palautetta, ja yksi vastasi luottamuksellisesti. Kuulemisessa saadut ei-luottamukselliset vastaukset on julkaistu ESMAn verkkosivustolla
                  4
               . ESMA antoi lopullisen teknisen lausuntonsa 31. maaliskuuta 2020. 
            
            
               Komissio kuuli 28. syyskuuta ja 12. lokakuuta 2020 välisenä aikana kirjallisesti Euroopan arvopaperikomitean asiantuntijaryhmää (EGESC) tämän delegoidun säädöksen alustavasta sisällöstä. Komissio ei saanut Euroopan arvopaperikomitean asiantuntijaryhmän jäseniltä huomautuksia ehdottamastaan lähestymistavasta.
            
            
               Sidosryhmien näkemykset
            
            
               Siltä osin kuin on kyse menettelysäännöistä, jotka koskevat ESMAn kolmansien maiden keskusvastapuolille ja niihin liittyville kolmansille osapuolille määräämiä seuraamuksia, vastaajat olivat yleisesti samaa mieltä ESMAn ehdotuksesta tai eivät vastustaneet sitä.
            
            
               Kolmansien maiden viranomaisten kuuleminen
            
            
               Vastaajat katsoivat, että ESMAn olisi kuultava asianomaisen kolmannen maan keskusvastapuolen viranomaista ennen seuraamusten määräämistä, jotta voidaan välttää ristiriitaisia ohjeita ja noudattaa kansainvälisen kohteliaisuuden periaatetta ja vastavuoroista sääntelystä pidättäytymisen periaatetta. 
            
            
               Yksi vastaajista katsoi, että unionin ulkopuolelle sijoittautuneita kolmansien maiden keskusvastapuolia koskevia menettelysääntöjä ei olisi asianmukaista yhdenmukaistaa unioniin sijoittautuneisiin kauppatietorekistereihin sovellettavien nykyisten sääntöjen kanssa.
            
            
               Oikeus tulla kuulluksi
            
         
         
            
               Jotkin kommentit koskivat oikeutta tulla kuulluksi. Vastaajat katsoivat erityisesti, että kaikkien tutkimuslausuntoon annetun vastauksen yhteydessä esitettyjen seikkojen tueksi ei pitäisi olla tarpeen esittää näyttöä ja että asianomaisten henkilöiden olisi voitava esittää huomautuksia uusista tutkimuslausunnoista ilman rajoituksia (huomautuksia ei saisi rajoittaa uusiin tosiseikkoihin tai havaintoihin). Yksi vastaajista katsoi, että ESMAn ei pitäisi voida poiketa tutkivan virkamiehen havainnoista, koska ESMAlla ei ole valtuuksia suorittaa tutkimuksia itse tai ohjata tutkivan virkamiehen tutkimusta. Yksi vastaaja totesi, että suullisen kuulemisen olisi oltava oikeus, ja se ei saisi riippua tutkivan virkamiehen tai ESMAn harkinnasta. Eräs vastaaja pyysi selventämään käsitettä ’pätevä henkilö’ ja kysyi erityisesti, sallitaanko ulkopuolisten asiantuntijoiden (kolmannen maan viranomaisten edustajat mukaan luettuina) vastineet ja todistajanlausunnot suullisissa kuulemisissa.
            
            
               Sidosryhmät kannattivat ehdotusta, jonka mukaan tutkivan virkamiehen ESMAlle toimittaman asiakirja-aineiston olisi sisällettävä lopullisen tutkimuslausunnon lisäksi myös alustava lausunto, jonka perusteella huomautukset on esitetty. Eräs sidosryhmistä pyysi kuitenkin selvennystä siihen, mitä vaikutuksia on velvoitteen rajoittamisella siten, että alkuperäinen tutkimuslausunto on sisällytettävä mukaan vain silloin, kun on tehty ”olennaisia muutoksia”. 
            
            
               Kolmansille osapuolille määrättävät uhkasakot
            
            
               Eräs vastaaja katsoi, että uhkasakkojen määrääminen kolmansille osapuolille ei olisi asianmukaista. 
            
            
               Välipäätökset
            
            
               Välipäätöksiä koskevista menettelysäännöistä, joiden mukaan ESMA voi antaa päätöksiä kuulematta ensin asianomaisia henkilöitä, jos tarvitaan kiireellisiä toimia rahoitusjärjestelmälle aiheutuvan välittömän ja merkittävän vahingon estämiseksi, vastaajat katsoivat, että asianomaisilla henkilöillä olisi oltava oikeus esittää huomautuksia ennen kuin ESMA antaa välipäätöksen. Eräs vastaaja katsoi, että ESMAn toimivalta tehdä välipäätöksiä kuulematta ensin asianomaisia henkilöitä ei saisi vaikuttaa oikeuteen tulla tutkivan virkamiehen kuulemaksi. Yksi vastaaja ehdotti, että oikeus tutustua asiakirja-aineistoon olisi annettava mahdollisimman pian ja ennen kuin ESMA antaa välipäätöksensä, jotta asianomaisilla henkilöillä olisi mahdollisimman paljon aikaa valmistella puolustustaan. Vastaajat pyysivät myös selventämään ’välittömän ja merkittävän vahingon’ käsitettä.
            
            
               Vanhentumisajat
            
            
               Vanhentumisaikojen osalta eräs vastaaja katsoi, että ESMAn toteuttamien toimien olisi käynnistettävä vanhentumisaika uudelleen ainoastaan kyseisen rikkomisen osalta ja että ESMAn yksipuolinen päätös muuttaa sakkojen tai uhkasakkojen määrää ei saisi käynnistää uudelleen vanhentumisaikaa. Eräs vastaaja pyysi esimerkkejä siitä, miten vanhentumisajat toimisivat käytännössä.
            
            
               3.VAIKUTUSTENARVIOINTI
            
            
               EMIR-asetuksen 25 i artiklan 7 kohdan mukaan komission on määriteltävä tarkemmin menettelysäännöt, joita ESMAn on noudatettava määrätessään seuraamuksia kolmansien maiden keskusvastapuolille, mukaan luettuina puolustautumisoikeuksia koskevat säännökset, ajalliset säännökset, sakkojen tai uhkasakkojen perimistä koskevat säännökset sekä seuraamusten määräämisen ja täytäntöönpanon vanhentumisaikoja koskevat säännökset.
            
            
               Komissio on ottanut täysin huomioon kaikki saadut kannanotot, mukaan lukien ESMAn antama tekninen lausunto, ESMAn julkiseen kuulemiseen saadut vastaukset ja Euroopan arvopaperikomitean asiantuntijaryhmältä saatu palaute. Tämän perusteella komissio ehdottaa EMIR-asetuksen 25 i artiklan 7 kohdan nojalla delegoitua säädöstä, jossa määritellään tarkemmin seuraamusten määräämistä koskevan valtuuden käyttöä koskevat menettelysäännöt, mukaan luettuina puolustautumisoikeuksia koskevat säännökset, ajalliset säännökset, sakkojen tai uhkasakkojen perimistä koskevat säännökset sekä seuraamusten määräämisen ja täytäntöönpanon vanhentumisaikoja koskevat säännökset. Erillistä vaikutustenarviointia ei ole laadittu useista syistä. 
            
            
               Ensinnäkin EMIR-asetuksen 25 i – 25 n artiklassa säädetään niiden menettelysääntöjen keskeisistä periaatteista, jotka koskevat sakkojen ja uhkasakkojen määräämistä kolmansien maiden keskusvastapuolille ja niihin liittyville kolmansille osapuolille, joille kolmansien maiden keskusvastapuolet ovat ulkoistaneet operatiivisia tehtäviä tai toimintoja, mukaan lukien puolustautumisoikeudet. Näin ollen tässä delegoidussa säädöksessä ainoastaan määritellään tarkemmin EMIR-asetuksessa vahvistetut säännöt siltä osin kuin on kyse tutkivan virkamiehen ESMAlle toimittaman asiakirja-aineiston sisällöstä, oikeudesta tulla tutkivan virkamiehen ja ESMAn kuulemaksi, myös ESMAn antamien välipäätösten tapauksessa, asiakirja-aineistoon tutustumisen kautta saatujen asiakirjojen käytöstä sekä vanhentumisajoista. ESMAn lausunto koski näin ollen menettelyllisiä näkökohtia, ja ESMA ei sen vuoksi arvioinut eri toimintavaihtoehtoja, koska tällainen arviointi oli tehty osana EMIR-asetuksen muuttamisesta annetun asetuksen (EU) 2019/2099 hyväksymistä.
            
            
               Toiseksi tässä delegoidussa säädöksessä olevien säännösten vaikutus tutkimusten tai menettelyjen kohteena oleville henkilöille aiheutuviin kustannuksiin on vähäinen, koska säädöksessä määritellään tarkemmin menettelysäännöt, kun taas EMIR-asetuksessa säädetään seuraamusten laskentamenetelmästä ja siitä, milloin seuraamuksia voidaan määrätä. Sen vuoksi ESMA ei tehnyt kustannus-hyötyanalyysiä. Lisäksi kvantitatiiviset tiedot menettelysääntöihin liittyvistä kustannuksista ja hyödyistä ovat rajalliset. 
            
            
               Komissio on noudattanut ESMAn teknistä lausuntoa. Tässä jaksossa esitetään kuitenkin komission harkitsemat toimintavaihtoehdot. 
            
            
               Kolmansien maiden viranomaisten kuuleminen
            
            
               Olisi epäasianmukaista velvoittaa ESMA kuulemaan kolmansien maiden viranomaisia ennen seuraamusten määräämistä tämän delegoidun säädöksen nojalla. Kuten EMIR-asetuksessa edellytetään, ESMAn ja kolmansien maiden viranomaisten välisen yhteistyön ehdot on vahvistettava yhteisymmärryspöytäkirjoissa. Lisäksi EMIR-asetuksessa edellytetään, että ESMA tekee yhteistyötä kolmansien maiden viranomaisten kanssa tai antaa niille tietoja useissa erityistilanteissa (esim. tietopyynnöt, tutkimukset ja paikalla tehtävät tarkastukset, valvontatoimenpiteet). EMIR-asetuksessa edellytetään näin ollen, että ESMA ilmoittaa kolmannen maan viranomaisille määräämistään seuraamuksista. Lainsäätäjät eivät kuitenkaan asettaneet ESMAlle velvoitetta kuulla kolmansien maiden viranomaisia ennen seuraamusten määräämistä kolmansien maiden keskusvastapuolille. Tällaista kuulemisvelvoitetta ei sen vuoksi pitäisi ottaa käyttöön tällä delegoidulla säädöksellä. 
            
            
               Vertailu kauppatietorekistereille määrättyjä seuraamuksia koskeviin menettelysääntöihin
            
            
               ESMAn ei pitäisi kohdella tutkimusten tai menettelyjen kohteena olevia henkilöitä eri tavoin sen mukaan, ovatko tällaiset henkilöt sijoittautuneet unioniin vai sen ulkopuolelle. Koska seuraamusten määräämiseen kolmansien maiden keskusvastapuolille sovelletaan samankaltaisia sääntöjä kuin seuraamusten määräämiseen kauppatietorekistereille, on aiheellista hyödyntää ESMAn kokemusta kauppatietorekistereihin sovellettavista säännöistä, jotta voidaan määritellä tarkemmin menettelysäännöt, joita sovelletaan seuraamusten määräämiseen kolmansien maiden keskusvastapuolille. 
            
            
               Oikeus tulla kuulluksi
            
            
               Menettelysäännöt eivät estäisi tutkimusten tai menettelyjen kohteena olevia henkilöitä esittämästä huomautuksia, joiden tueksi ei ole esitetty näyttöä, tai esittämästä ilman rajoituksia huomautuksia uusista tutkimuslausunnoista. ESMAn olisi otettava huomioon kaikki esitetyt huomautukset, vaikka huomautuksia tukevan näytön puuttuminen tai se, että huomautukset on aiemmin arvioitu ja otettu huomioon samassa menettelyssä, voivat vaikuttaa tällaisten huomautusten vaikutukseen. Vaikka ESMAn ei pitäisi tehdä omaa tutkimusta, sillä on toimivalta tehdä havainnoista omat päätelmänsä, joiden on perustuttava tutkivan virkamiehen tutkimukseen. Suullisten kuulemisten osalta oikeutta tulla kuulluksi noudatetaan antamalla oikeus esittää vastineita kirjallisesti. Komissio katsoo, että ESMA ehdottaa tasapainoista lähestymistapaa, jossa tutkiva virkamies ja ESMA voivat tarvittaessa järjestää suullisia kuulemisia tosiseikkojen tai huomautusten selventämiseksi, asettamatta kuitenkaan niille velvollisuutta suullisen kuulemisen järjestämiseen, jos tällaisia selvennyksiä ei tarvita, koska suullisten kuulemisten järjestäminen muussa tapauksessa saattaisi aiheuttaa ESMAlle kohtuutonta rasitetta ja viivästyksiä luonteeltaan yksinkertaisemmissa asioissa. Sen vuoksi komissio katsoo, että ESMAn tältä osin ehdottamat menettelysäännöt kunnioittaisivat asianomaisten henkilöiden puolustautumisoikeuksia ja olisivat yhdenmukaisia kauppatietorekistereihin sovellettavien sääntöjen kanssa. 
            
         
         
            
               Tutkivan virkamiehen ESMAlle toimittaman asiakirja-aineiston sisältö
            
            
               Avoimuuden vuoksi tutkiva virkamies olisi aina velvoitettava sisällyttämään ESMAlle toimitettuun asiakirja-aineistoon lopullisen tutkimuslausunnon lisäksi myös alustava lausunto, jonka perusteella asianomaiset henkilöt ovat esittäneet huomautuksia. Velvoitetta olisi sovellettava riippumatta siitä, ovatko näiden kahden lausunnon väliset erot merkittäviä. 
            
            
               Kolmansille osapuolille määrättävät uhkasakot
            
            
               Toimivalta määrätä uhkasakkoja kolmansille osapuolille, joille kolmansien maiden keskusvastapuolet ovat ulkoistaneet operatiivisia tehtäviä tai toimintoja, perustuu EMIR-asetukseen. Tätä toimivaltaa ei pitäisi rajoittaa delegoidulla säädöksellä. 
            
            
               Välipäätökset
            
            
               ESMAn toimivallasta antaa välipäätöksiä asianomaisia henkilöitä kuulematta säädetään EMIR-asetuksessa. Rahoitusjärjestelmille aiheutuvan välittömän ja merkittävän vahingon estämiseksi EMIR-asetuksessa säädetään poikkeuksesta pääsääntöön, jonka mukaan asianomaisia henkilöitä on kuultava ennen päätöksen antamista. Menettelyn ja välipäätöksen tekemistä koskevan ESMAn toimivallan tehokkuuden varmistamiseksi komissio on samaa mieltä ESMAn kanssa siitä, että tätä poikkeusta olisi sovellettava oikeuteen tulla tutkivan virkamiehen kuulemaksi. 
            
            
               EMIR-asetuksessa edellytetään, että ESMA antaa asianomaisille henkilöille tilaisuuden tulla kuulluiksi mahdollisimman pian välipäätöksen antamisen jälkeen. Tältä osin komissio hyväksyy ESMAn ehdotuksen sallia asiakirja-aineistoon tutustuminen heti kun tutkiva virkamies on toimittanut havaintonsa ESMAlle, ja mahdollisesti ennen kuin ESMA antaa välipäätöksensä. Oikeus tutustua asiakirja-aineistoon tässä vaiheessa antaisi asianomaisille henkilöille mahdollisuuden valmistella ja esittää huomautuksia ESMAlle aikaisemmin kuin jos oikeus tutustua asiakirja-aineistoon myönnettäisiin vasta sen jälkeen, kun ESMA on antanut päätöksensä. Jotta menettelyn ja välipäätösten antamista koskevan ESMAn toimivallan tehokkuutta ei heikennettäisi, komissio on yhtä mieltä myös siitä, että tällainen oikeus tutustua asiakirja-aineistoon ei saisi keskeyttää ESMAn toimivaltaa antaa välipäätös.
            
            
               Rahoitusjärjestelmille aiheutuvan merkittävän ja välittömän vahingon käsitteen osalta komissio korostaa, että lainsäätäjät määrittelevät EMIR-asetuksessa puitteet, joissa ESMA voi antaa välipäätöksiä. Näitä puitteita ei pitäisi määritellä tarkemmin delegoidussa säädöksessä. 
            
            
               Vanhentumisajat
            
            
               Vanhentumisaikojen osalta komissio katsoo, että ESMAn toteuttamat toimet voivat käynnistää uudelleen vanhentumisajat ainoastaan silloin, kun ne liittyvät kyseiseen rikkomiseen. Sakkojen tai uhkasakkojen määrän muuttamista koskevien toimien osalta komissio katsoo, että tällaista toimea voitaisiin pitää uutena ja riippumattomana päätöksenä, jonka olisi käynnistettävä uudelleen vanhentumisajat. On huomattava, että sakkojen tai uhkasakkojen määräämistä koskevat päätökset, mukaan lukien päätökset näiden määrien muuttamisesta, kuuluvat Euroopan unionin tuomioistuimen valvonnan piiriin. Sen vuoksi ei ole syytä epäillä, että ESMA käyttäisi tätä toimivaltaansa väärin. Seuraamusten määräämiseen sovellettavien vanhentumisaikojen olisi oltava yhdenmukaisia sellaisten muiden unionin sääntöjen kanssa, joissa vahvistetaan seuraamusten määräämistä koskevat menettelysäännöt, erityisesti muiden EMIR-asetuksessa vahvistettujen sääntöjen kanssa, ja seuraamusten täytäntöönpanon vanhentumisajoissa olisi otettava huomioon se, että kolmansien maiden keskusvastapuolet sijaitsevat unionin ulkopuolella ja että ESMAn on koordinoitava tutkimuksia tällaisten kolmansien maiden lainkäyttöalueilla toimivien viranomaisten kanssa.
            
            
               4.DELEGOIDUN SÄÄDÖKSEN TALOUSARVIOVAIKUTUKSET
            
            
               Sakot ja uhkasakot, jotka ESMA perii kolmansien maiden keskusvastapuolilta ja niihin liittyviltä kolmansilta osapuolilta, joille kolmansien maiden keskusvastapuolet ovat ulkoistaneet operatiivisia tehtäviä tai toimintoja, eivät ole asetuksen (EU) N:o 1095/2010 62 artiklassa määriteltyjä ESMAn tuloja. ESMAn keräämät sakot ja uhkasakot olisi siirrettävä komissiolle ja otettava unionin talousarvioon yleisinä tuloina. 
            
            
               5.DELEGOIDUN SÄÄDÖKSEN OIKEUDELLINEN SISÄLTÖ
            
            
               Asetuksen 1 artiklassa määritellään asetuksen kohde.
            
            
               Asetuksen 2 ja 3 artiklassa vahvistetaan tutkivan virkamiehen ESMAlle toimittaman asiakirja-aineiston sisältö ja määritellään tarkemmin säännöt, jotka koskevat tutkimusten kohteena olevien henkilöiden oikeutta tulla tutkivan virkamiehen ja ESMAn kuulemiksi ennen sakkojen tai valvontatoimenpiteiden määräämistä.
            
            
               Asetuksen 4 artiklassa määritellään tarkemmin säännöt, jotka koskevat menettelyn kohteena olevien henkilöiden oikeutta tulla ESMAn kuulemiksi ennen uhkasakkojen määräämistä.
            
            
               Asetuksen 5 ja 6 artiklassa määritellään tarkemmin säännöt, jotka koskevat tutkinnan tai menettelyn kohteena olevien henkilöiden oikeutta tulla kuulluiksi mahdollisimman pian seuraamusten määräämistä koskevien välipäätösten antamisen jälkeen.
            
            
               Asetuksen 7 artikla koskee niiden henkilöiden oikeutta tutustua asiakirja-aineistoon, joille on lähetetty tutkimuslausunto, ja siinä vahvistetaan säännöt, jotka koskevat asiakirja-aineistoon tutustumisen kautta saatujen asiakirjojen käyttöä.
            
            
               Asetuksen 8 ja 9 artiklassa asetetaan vanhentumisajat seuraamusten määräämiselle ja täytäntöönpanolle. 
            
            
               Asetuksen 10 artiklassa vahvistetaan sakkojen perimistä koskevat säännöt.
            
         
         
            
               Asetuksen 11 artiklassa vahvistetaan määräaikojen, päivämäärien ja määräpäivien laskemiseen sovellettavat säännöt.
            
            
               Asetuksen 12 artiklassa vahvistetaan delegoidun asetuksen voimaantulopäivä.
            
            
               KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) …/…,
            
            
               annettu 26.1.2021,
            
            
               Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 täydentämisestä Euroopan arvopaperimarkkinaviranomaisen kolmansien maiden keskusvastapuolille tai niihin liittyville kolmansille osapuolille määräämiä seuraamuksia koskevien menettelysääntöjen osalta
            
            
               (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
            
            
               EUROOPAN KOMISSIO, joka
            
            
               ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
            
            
               ottaa huomioon OTC-johdannaisista, keskusvastapuolista ja kauppatietorekistereistä 4 päivänä heinäkuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012
                  5
                ja erityisesti sen 25 i artiklan 7 kohdan,
            
            
               sekä katsoo seuraavaa:
            
            
               (1)Asetusta (EU) N:o 648/2014 on muutettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) 2019/2099
                  6
               . Näillä muutoksilla asetukseen (EU) N:o 648/2012 sisällytettiin muun muassa komissiolle siirretty valta määritellä tarkemmin menettelysäännöt, joiden mukaisesti Euroopan arvopaperimarkkinaviranomainen, jäljempänä ’ESMA’, käyttää valtuuksia määrätä sakkoja tai uhkasakkoja kolmansien maiden keskusvastapuolille ja niihin liittyville kolmansille osapuolille, joille kolmansien maiden keskusvastapuolet ovat ulkoistaneet operatiivisia tehtäviä tai toimintoja. Kyseisiin menettelysääntöihin olisi erityisesti sisällyttävä puolustautumisoikeuksia koskevia säännöksiä, ajallisia säännöksiä ja säännöksiä, jotka koskevat sakkojen tai uhkasakkojen perimistä sekä seuraamusten määräämiseen ja täytäntöönpanoon sovellettavia vanhentumisaikoja.
            
            
               (2)Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41 artiklan 2 kohdassa tunnustetaan jokaisen oikeus tulla kuulluksi ennen kuin häntä vastaan ryhdytään yksittäiseen toimenpiteeseen, joka vaikuttaa häneen epäedullisesti, sekä jokaisen oikeus tutustua häntä koskeviin asiakirjoihin ottaen huomioon oikeutetun luottamuksellisuuden, salassapitovelvollisuuden ja liikesalaisuuden vaatimukset. 
            
            
               (3)Sen varmistamiseksi, että ESMAn toimien kohteena olevien kolmansien maiden keskusvastapuolten ja niihin liittyvien kolmansien osapuolten puolustautumisoikeuksia kunnioitetaan ja että ESMA ottaa kaikki asiaankuuluvat tosiseikat huomioon antaessaan täytäntöönpanopäätöksiä, ESMAn olisi kuultava kolmannen maan keskusvastapuolia tai niiin liittyviä kolmansia osapuolia tai muita asianomaisia henkilöitä. Sen vuoksi kolmansien maiden keskusvastapuolilla ja niihin liittyvillä kolmansilla osapuolilla olisi oltava oikeus esittää kirjallisia vastineita tutkivan virkamiehen ja ESMAn antamiin tutkimuslausuntoihin, myös silloin, kun alkuperäistä tutkimuslausuntoa on muutettu merkittävästi. Tutkivalla virkamiehellä ja ESMAlla olisi myös oltava mahdollisuus pyytää kolmansien maiden keskusvastapuolia ja niihin liittyviä kolmansia osapuolia antamaan lisäselvityksiä suullisessa kuulemisessa, jos tutkiva virkamies tai ESMA katsoo, että jotkin tutkivalle virkamiehelle tai ESMAlle toimitettuihin kirjallisiin vastineisiin sisältyvistä seikoista eivät ole riittävän selkeitä tai yksityiskohtaisia ja lisäselvitykset ovat tarpeen.
            
            
               (4)On tärkeää varmistaa avoimuus ESMAn asetuksen (EU) N:o 648/2012 25 i artiklan mukaisesti nimittämän tutkivan virkamiehen ja ESMAn itsensä välillä. Avoimuus edellyttää, että tutkivan virkamiehen asiakirja-aineisto sisältää tutkimuslausunnon lisäksi kaikki kolmansien maiden keskusvastapuolten tai niihin liittyvien kolmansien osapuolten vastineet, sen tutkimuslausunnon, jonka perusteella kyseiset kolmansien maiden keskusvastapuolet tai niihin liittyvät kolmannet osapuolet ovat esittäneet vastineensa, sekä mahdollisen suullisen kuulemisen pöytäkirjat.
            
            
               (5)Asetuksen (EU) N:o 648/2012 25 l artiklan 1 kohdan toisen alakohdan mukaan ESMAlla on mahdollisuus antaa kiireellisiä toimia edellyttävissä tapauksissa sakkojen tai uhkasakkojen määräämistä koskevia välipäätöksiä kuulematta ensin tutkimuksen tai menettelyn kohteena olevia henkilöitä. Sen varmistamiseksi, että ESMAlla on tehokkaat valtuudet antaa välipäätöksiä, tutkimuksen kohteena olevilla kolmansien maiden keskusvastapuolilla ja niihin liittyvillä kolmansilla osapuolilla ei pitäisi olla oikeutta tutustua asiakirja-aineistoon tai tulla kuulluksi ennen kuin tutkiva virkamies on toimittanut havaintonsa sisältävän asiakirja-aineiston ESMAlle tai ennen kuin ESMA on tehnyt välipäätöksensä. Puolustautumisoikeuksien kunnioittamiseksi kolmansien maiden keskusvastapuolilla ja niihin liittyvillä kolmansilla osapuolilla olisi kuitenkin oltava oikeus tutustua asiakirja-aineistoon heti kun tutkiva virkamies on toimittanut asiakirja-aineiston ja tutkimuslausuntonsa ESMAlle ja oikeus tulla kuulluksi mahdollisimman pian sen jälkeen kun ESMA on antanut välipäätöksensä. 
            
            
               (6)Johdonmukaisuuden vuoksi sakkojen tai uhkasakkojen määräämistä ja täytäntöönpanoa koskevissa vanhentumisajoissa olisi otettava huomioon voimassa oleva unionin lainsäädäntö, jota sovelletaan valvottavia yhteisöjä koskevien seuraamusten määräämiseen ja täytäntöönpanoon, ESMAn kokemus tällaisen lainsäädännön soveltamisesta kauppatietorekistereihin asetuksen (EU) N:o 648/2012 nojalla, se, että kolmansien maiden keskusvastapuolet sijaitsevat unionin ulkopuolella, ja ESMAn tarve koordinoida täytäntöönpanotoimia tällaisten kolmansien maiden lainkäyttöalueiden viranomaisten kanssa. Vanhentumisajat olisi laskettava neuvoston ja komission säädöksiä koskevan voimassa olevan unionin lainsäädännön ja erityisesti neuvoston asetuksen (ETY, Euratom) N:o 1182/71
                  7
                mukaisesti.
            
            
               (7)Asetuksen (EU) N:o 648/2012 25 m artiklan 5 kohdan mukaan ESMAn perimiä sakkoja ja uhkasakkoja vastaavat määrät kohdennetaan unionin yleiseen talousarvioon. ESMAn perimät sakot ja uhkasakot olisi talletettava korollisille tileille, kunnes ne ovat lopullisia. Kunkin sakkojen tai uhkasakkojen määräämistä koskevan päätöksen tapauksessa ESMAn perimät määrät olisi talletettava erilliselle tilille tai alatilille jäljitettävyyden varmistamiseksi, kunnes päätöksestä tulee lopullinen.
            
            
               (8)Tämän asetuksen olisi tultava voimaan kiireellisesti, jotta ESMA voisi välittömästi käyttää tehokasta valvonta- ja täytäntöönpanovaltaa,
            
            
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
            
            
               1 artikla
            
         
         
            
               Kohde 
            
            
               Tässä asetuksessa määritellään tarkemmin menettelysäännöt, jotka koskevat sakkoja ja uhkasakkoja, joita Euroopan arvopaperimarkkinaviranomainen, jäljempänä ’ESMA’, on määrännyt tutkimus- ja täytäntöönpanomenettelyjensä kohteena oleville kolmansien maiden keskusvastapuolille tai sellaisille niihin liittyville kolmansille osapuolille, joille kyseiset keskusvastapuolet ovat ulkoistaneet operatiivisia tehtäviä tai toimintoja, mukaan lukien säännöt puolustautumisoikeudesta ja vanhentumisajoista.
            
            
               2 artikla
            
            
               Oikeus tulla tutkivan virkamiehen kuulemaksi
            
            
               1.
                     Saatettuaan tutkimuksen päätökseen ja ennen asiakirja-aineiston toimittamista ESMAlle 3 artiklan 1 kohdan mukaisesti tutkivan virkamiehen on ilmoitettava tutkimuksen kohteena olevalle henkilölle kirjallisesti tutkimushavaintonsa ja annettava kyseiselle henkilölle tilaisuus esittää kirjallisia vastineita 3 kohdan mukaisesti. Tutkimuslausunnossa on esitettävä tosiseikat, jotka voivat muodostaa yhden tai useamman asetuksen (EU) N:o 648/2012 liitteessä III luetelluista rikkomisista, ja myös mahdolliset rikkomisia raskauttavat tai lieventävät asianhaarat. 
            
            
               2.
                     Tutkimuslausunnossa on asetettava kohtuullinen määräaika, jonka kuluessa tutkimuksen kohteena oleva henkilö voi esittää kirjalliset vastineensa. Tutkiva virkamies ei ole velvollinen ottamaan huomioon määräajan jälkeen saatuja kirjallisia vastineita. 
            
            
               3.
                     Tutkimuksen kohteena oleva henkilö voi kirjallisissa vastineissaan esittää kaikki tiedossaan olevat tosiseikat, joilla on merkitystä kyseisen henkilön puolustautumisen kannalta. Henkilön on liitettävä mukaan kaikki tosiseikkojen todistamiseksi tarvittavat asiakirjat. Henkilö voi ehdottaa, että tutkiva virkamies kuulee muita henkilöitä, jotka voivat vahvistaa tutkimuksen kohteena olevan henkilön vastineissa esitetyt tosiseikat. 
            
            
               4.
                     Tutkiva virkamies voi myös kutsua tutkimuksen kohteena olevan henkilön, jolle on annettu tutkimuslausunto, suulliseen kuulemiseen. Tutkimuksen kohteena olevien henkilöiden avustajina voi olla asianajajia tai muita tutkivan virkamiehen hyväksymiä päteviä henkilöitä. Suullinen kuuleminen ei ole julkinen. 
            
            
               3 artikla 
            
            
               Oikeus tulla ESMAn kuulemaksi sakoista ja valvontatoimenpiteistä 
            
            
               1.
                     Tutkivan virkamiehen ESMAlle toimittamassa täydellisessä asiakirja-aineistossa on oltava ainakin seuraavat asiakirjat: 
            
            
               –a)
                     tutkimuslausunto ja jäljennös tutkimuksen kohteena olevalle henkilölle osoitetusta tutkimuslausunnosta;
            
            
               –b)
                     jäljennös tutkimuksen kohteena olevan henkilön esittämistä kirjallisista vastineista;
            
            
               –c)
                     mahdollisen suullisen kuulemisen pöytäkirja.
            
            
               2.
                     Jos ESMA katsoo, että tutkivan virkamiehen toimittama asiakirja-aineisto ei ole täydellinen, se lähettää asiakirja-aineiston takaisin tutkivalle virkamiehelle ja pyytää lisäasiakirjoja perustellen pyyntönsä. 
            
            
               3.
                     Jos ESMA katsoo täydellisen asiakirja-aineiston perusteella, että tutkimuslausunnossa kuvatut tosiseikat eivät muodosta mitään asetuksen (EU) N:o 648/2012 liitteessä III luetelluista rikkomisista, se antaa päätöksen asian käsittelyn lopettamisesta ja antaa päätöksensä tiedoksi tutkimuksen kohteena oleville henkilöille. 
            
            
               4. 
                     Jos ESMA ei hyväksy tutkivan virkamiehen tutkimushavaintoja, se toimittaa tutkimuksen kohteena oleville henkilöille uuden tutkimuslausunnon. 
            
            
               Tutkimuslausunnossa on asetettava kohtuullinen määräaika, jonka kuluessa tutkimuksen kohteena olevat henkilöt voivat esittää kirjallisia vastineita. ESMA ei ole velvollinen ottamaan huomioon määräajan päättymisen jälkeen saatuja kirjallisia vastineita. 
            
            
               ESMA voi myös kutsua tutkimuksen kohteena olevat henkilöt, joille on osoitettu tutkimuslausunto, suulliseen kuulemiseen. Tutkimuksen kohteena olevien henkilöiden avustajina voi olla asianajajia tai muita ESMAn hyväksymiä päteviä henkilöitä. Suullinen kuuleminen ei ole julkinen. 
            
            
               5.
                     Jos ESMA hyväksyy tutkivan virkamiehen kaikki tutkimushavainnot tai osan niistä, se ilmoittaa tästä tutkimuksen kohteena oleville henkilöille. Ilmoituksessa on asetettava kohtuullinen määräaika, jonka kuluessa tutkimuksen kohteena oleva henkilö voi esittää kirjallisia vastineita. ESMA ei ole velvollinen ottamaan huomioon määräajan päättymisen jälkeen saatuja kirjallisia vastineita. 
            
         
         
            
               ESMA voi myös kutsua tutkimuksen kohteena olevat henkilöt, joille on osoitettu tutkimuslausunto, suulliseen kuulemiseen. Tutkimuksen kohteena olevien henkilöiden avustajina voi olla asianajajia tai muita ESMAn hyväksymiä päteviä henkilöitä. Suullinen kuuleminen ei ole julkinen. 
            
            
               6.
                     Jos ESMA katsoo tutkimuksen kohteena olevan henkilön syyllistyneen yhteen tai useampaan asetuksen (EU) N:o 648/2012 liitteessä III lueteltuun rikkomiseen ja antaa päätöksen sakon määräämisestä mainitun asetuksen 25 j artiklan mukaisesti, se antaa päätöksensä viipymättä tiedoksi tutkimuksen kohteena olevalle henkilölle. 
            
            
               4 artikla 
            
            
               Oikeus tulla ESMAn kuulemaksi uhkasakoista 
            
            
               Ennen päätöksen antamista uhkasakon määräämisestä asetuksen (EU) N:o 648/2012 25 k artiklan mukaisesti ESMA toimittaa menettelyn kohteena olevalle henkilölle tutkimuslausunnon, jossa esitetään syyt uhkasakon määräämiselle ja uhkasakon määrä jokaiselta päivältä, jona vaatimuksia ei noudateta. Tutkimuslausunnossa on asetettava määräaika, jonka kuluessa menettelyn kohteena oleva henkilö voi esittää kirjallisia vastineita. ESMAlla ei ole velvollisuutta ottaa huomioon kyseisen määräajan päättymisen jälkeen vastaanotettuja kirjallisia vastineita päättäessään uhkasakosta. 
            
            
               Uhkasakkoa ei voida määrätä enää sen jälkeen, kun menettelyn kohteena oleva henkilö on alkanut noudattaa asianomaista asetuksen (EU) N:o 648/2012 25 k artiklan 1 kohdassa tarkoitettua päätöstä. 
            
            
               Uhkasakon määräämisestä annetussa päätöksessä on ilmoitettava oikeusperusta ja syyt päätöksen tekemiselle, uhkasakon määrä ja alkamispäivämäärä. 
            
            
               ESMA voi myös kutsua menettelyn kohteena olevan henkilön suulliseen kuulemiseen. Menettelyn kohteena olevien henkilöiden avustajina voi olla asianajajia tai muita ESMAn hyväksymiä päteviä henkilöitä. Suullinen kuuleminen ei ole julkinen. 
            
            
               5 artikla 
            
            
               Oikeus tulla ESMAn kuulemaksi välipäätöksistä, joilla määrätään sakkoja
            
            
               1.
                     Poiketen siitä, mitä tämän asetuksen 2 ja 3 artiklassa säädetään, tässä artiklassa säädettyä menettelyä sovelletaan, kun ESMA antaa välipäätöksiä sakkojen määräämisestä asetuksen (EU) N:o 648/2012 25 l artiklan 1 kohdan toisen alakohdan nojalla kuulematta ensin tutkimusten kohteena olevia henkilöitä.
            
            
               2.
                     Tutkivan virkamiehen on toimitettava havaintonsa sisältävä asiakirja-aineisto ESMAlle ja ilmoitettava välittömästi tutkimuksen kohteena olevalle henkilölle havainnoistaan antamatta kuitenkaan tälle mahdollisuutta esittää vastineita. Tutkivan virkamiehen tutkimuslausunnossa on esitettävä tosiseikat, jotka voivat muodostaa yhden tai useamman asetuksen (EU) N:o 648/2012 liitteessä III luetelluista rikkomisista, ja myös mahdolliset rikkomisia raskauttavat tai lieventävät asianhaarat.
            
            
               Tutkivan virkamiehen on annettava tutkimuksen kohteena olevalle henkilölle pyynnöstä oikeus tutustua asiakirja-aineistoon.
            
            
               3.
                     Jos ESMA katsoo, että tutkivan virkamiehen tutkimuslausunnossa kuvatut tosiseikat eivät muodosta mitään asetuksen (EU) N:o 648/2012 liitteessä III luetelluista rikkomisista, se antaa päätöksen asian käsittelyn lopettamisesta ja antaa päätöksensä tiedoksi tutkimuksen kohteena olevalle henkilölle. 
            
            
               4.
                     Jos ESMA katsoo tutkimuksen kohteena olevan henkilön syyllistyneen yhteen tai useampaan asetuksen (EU) N:o 648/2012 liitteessä III lueteltuun rikkomiseen ja antaa välipäätöksen sakkojen määräämisestä mainitun asetuksen 25 l artiklan 1 kohdan toisen alakohdan mukaisesti, se antaa välipäätöksen viipymättä tiedoksi kyseiselle henkilölle.
            
            
               ESMA asettaa kohtuullisen määräajan, jonka kuluessa tutkimuksen kohteena oleva henkilö voi esittää kirjallisia vastineita välipäätöksestä. ESMA ei ole velvollinen ottamaan huomioon määräajan päättymisen jälkeen saatuja kirjallisia vastineita.
            
            
               ESMA antaa tutkimuksen kohteina oleville henkilöille pyynnöstä oikeuden tutustua asiakirja-aineistoon. 
            
            
               ESMA voi myös kutsua tutkimuksen kohteena olevat henkilöt suulliseen kuulemiseen. Tutkimuksen kohteena olevien henkilöiden avustajina voi olla asianajajia tai muita ESMAn hyväksymiä päteviä henkilöitä. Suullinen kuuleminen ei ole julkinen.
            
            
               5.
                     ESMA kuulee tutkimuksen kohteena olevaa henkilöä ja antaa lopullisen päätöksen mahdollisimman pian välipäätöksen tekemisen jälkeen. 
            
            
               Jos ESMA katsoo täydellisen asiakirja-aineiston perusteella ja tutkimuksen kohteena olevia henkilöitä kuultuaan, että tutkimuksen kohteena oleva henkilö on syyllistynyt yhteen tai useampaan asetuksen (EU) N:o 648/2012 liitteessä III lueteltuun rikkomiseen, se antaa vahvistavan päätöksen sakkojen määräämisestä mainitun asetuksen 25 j artiklan mukaisesti. ESMA antaa välittömästi kyseisen päätöksen tiedoksi tutkimuksen kohteena oleville henkilöille.
            
         
         
            
               Jos ESMA antaa lopullisen päätöksen, jossa ei vahvisteta välipäätöstä, välipäätös katsotaan kumotuksi. 
            
            
               6 artikla
            
            
               Oikeus tulla ESMAn kuulemaksi välipäätöksistä, joilla määrätään uhkasakkoja
            
            
               1.
                     Poiketen siitä, mitä tämän asetuksen 4 artiklassa säädetään, tässä artiklassa säädettyä menettelyä sovelletaan, kun ESMA antaa välipäätöksiä uhkasakkojen määräämisestä asetuksen (EU) N:o 648/2012 25 l artiklan 1 kohdan toisen alakohdan nojalla kuulematta ensin menettelyn kohteena olevaa henkilöä. 
            
            
               2.
                     Uhkasakon määräämisestä annetussa välipäätöksessä on ilmoitettava oikeusperusta ja syyt päätöksen tekemiselle, uhkasakon määrä ja alkamispäivämäärä.
            
            
               Uhkasakon määräämisestä ei voida antaa välipäätöstä enää sen jälkeen, kun menettelyn kohteena oleva henkilö on alkanut noudattaa asianomaista asetuksen (EU) N:o 648/2012 25 k artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettua päätöstä. 
            
            
               ESMA antaa välipäätöksen välittömästi tiedoksi menettelyn kohteena olevalle henkilölle ja asettaa määräajan, jonka kuluessa kyseinen henkilö voi esittää kirjallisia vastineita. ESMA ei ole velvollinen ottamaan huomioon määräajan päättymisen jälkeen saatuja kirjallisia vastineita. 
            
            
               ESMA antaa menettelyn kohteena olevalle henkilölle pyynnöstä oikeuden tutustua asiakirja-aineistoon. 
            
            
               ESMA voi myös kutsua menettelyn kohteena olevan henkilön suulliseen kuulemiseen. Menettelyn kohteena olevan henkilön avustajina voi olla asianajajia tai muita ESMAn hyväksymiä päteviä henkilöitä. Suullinen kuuleminen ei ole julkinen. 
            
            
               3.
                     Jos ESMA katsoo täydellisen asiakirja-aineiston perusteella ja menettelyn kohteena olevaa henkilöä kuultuaan, että uhkasakkojen määräämisen perusteet olivat olemassa välipäätöstä annettaessa, ESMA antaa vahvistavan päätöksen uhkasakkojen määräämisestä asetuksen (EU) N:o 648/2012 25 k artiklan mukaisesti. ESMA antaa välittömästi kyseisen päätöksen tiedoksi menettelyn kohteena olevalle henkilölle.
            
            
               Jos ESMA antaa lopullisen päätöksen, jossa ei vahvisteta välipäätöstä, välipäätös katsotaan kumotuksi.
            
            
               7 artikla 
            
            
               Oikeus tutustua asiakirja-aineistoon ja asiakirjojen käyttäminen 
            
            
               1.
                     ESMA myöntää pyynnöstä oikeuden tutustua asiakirja-aineistoon sellaisille osapuolille, joille tutkiva virkamies tai ESMA on toimittanut tutkimuslausunnon. Oikeus tutustua asiakirjoihin myönnetään jokaisen tutkimuslausunnon tiedoksiantamisen jälkeen.
            
            
               2.
                     Tämän artiklan 1 kohdan nojalla käyttöön saatuja asiakirjoja saa käyttää ainoastaan asetuksen (EU) N:o 648/2012 soveltamiseksi noudatettavissa oikeudellisissa tai hallinnollisissa menettelyissä. 
            
            
               8 artikla 
            
            
               Seuraamusten määräämisen vanhentumisajat 
            
            
               1.
                     ESMAlle annettuihin valtuuksiin määrätä sakkoja ja uhkasakkoja kolmansien maiden keskusvastapuolille ja niihin liittyville kolmansille osapuolille, joille kolmannen maan keskusvastapuolet ovat ulkoistaneet operatiivisia tehtäviä tai toimintoja, sovelletaan viiden vuoden vanhentumisaikaa. 
            
            
               2.
                     Edellä 1 kohdassa tarkoitettu vanhentumisaika alkaa kulua sitä päivää seuraavasta päivästä, jona rikkominen on tapahtunut. Jatketun tai toistuvan rikkomisen osalta vanhentumisaika alkaa kuitenkin kulua siitä päivästä, jona rikkominen lakkaa. 
            
            
               3.
                     Toimet, joihin ESMA ryhtyy asetuksen (EU) N:o 648/2012 liitteessä III luetellun rikkomisen tutkintaa tai tällaista rikkomista koskevaa menettelyä varten, keskeyttävät sakkojen ja uhkasakkojen määräämiselle asetetun vanhentumisajan kulumisen. Vanhentumisajan keskeytyminen lasketaan päivästä, jona toimi annetaan tiedoksi asetuksen (EU) N:o 648/2012 liitteessä III lueteltua rikkomista koskevan tutkimuksen tai menettelyn kohteena olevalle henkilölle. 
            
         
         
            
               4.
                     Vanhentumisaika alkaa kulua uudelleen jokaisen keskeytymisen jälkeen. Vanhentumisaika päättyy kuitenkin viimeistään sinä päivänä, jona kahden vanhentumisajan pituutta vastaava määräaika on kulunut ESMAn määräämättä sakkoa tai uhkasakkoa. Tätä määräaikaa pidennetään ajalla, joksi vanhentuminen keskeytyy 5 kohdan mukaisesti. 
            
            
               5.
                     Sakkojen ja uhkasakkojen määräämisen vanhentumisaika ei kulu aikana, jona ESMAn päätös on valituslautakunnan käsiteltävänä asetuksen (EU) N:o 1095/2010 60 artiklan mukaisesti tai Euroopan unionin tuomioistuimen käsiteltävänä asetuksen (EU) N:o 648/2012 25 n artiklan mukaisesti. 
            
            
               9 artikla 
            
            
               Seuraamusten täytäntöönpanon vanhentumisajat 
            
            
               1.
                     ESMAn valtuuksia panna täytäntöön asetuksen (EU) N:o 648/2012 25 j ja 25 k artiklan nojalla annetut päätökset rajoittaa kahdeksan vuoden vanhentumisaika. 
            
            
               2.
                     Edellä 1 kohdassa tarkoitettu kahdeksan vuoden määräaika alkaa kulua sitä päivää seuraavasta päivästä, jona päätöksestä tulee lopullinen. 
            
            
               3.
                     Seuraamusten täytäntöönpanoon sovellettavan vanhentumisajan kulumisen keskeyttää: 
            
            
               a)
                     ESMAn menettelyn kohteena olevalle henkilölle tiedoksiantama päätös, jolla muutetaan sakon tai uhkasakon alkuperäistä määrää; 
            
            
               b)
                     toimi, johon ESMA tai ESMAn pyynnöstä kolmannen maan viranomainen ryhtyy, jotta sakon tai uhkasakon maksaminen tai maksuehdot voidaan panna täytäntöön. 
            
            
               4.
                     Vanhentumisaika alkaa kulua uudelleen jokaisen keskeytymisen jälkeen. 
            
            
               5.
                     Seuraamusten täytäntöönpanoon sovellettava vanhentumisaika keskeytyy ajaksi, 
            
            
               a)
                     joksi on myönnetty maksuaikaa; 
            
            
               b)
                     joksi maksun täytäntöönpano on keskeytetty, kunnes ESMAn valituslautakunta on antanut päätöksen asetuksen (EU) N:o 1095/2010 60 artiklan mukaisesti tai Euroopan unionin tuomioistuin asetuksen (EU) N:o 648/2012 25 n artiklan mukaisesti. 
            
            
               10 artikla 
            
            
               Sakkojen ja uhkasakkojen periminen 
            
            
               ESMAn perimät sakot ja uhkasakot talletetaan ESMAn tilinpitäjän avaamalle korolliselle pankkitilille, kunnes niistä tulee lopullisia. Jos ESMA perii samanaikaisesti useita sakkoja tai uhkasakkoja, ESMAn tilinpitäjä varmistaa, että ne talletetaan eri tileille tai alatileille. Maksettuja määriä ei saa ottaa ESMAn talousarvioon tai kirjata talousarviovaroiksi. 
            
            
               Kun ESMAn tilinpitäjä toteaa, että sakot tai uhkasakot ovat lopullisia, koska niihin ei ole enää mahdollista hakea muutosta, tilinpitäjä siirtää kyseiset varat ja mahdollisen kertyneen koron Euroopan komissiolle. Varat otetaan unionin talousarvioon yleisinä tuloina. 
            
            
               ESMAn tilinpitäjä raportoi säännöllisesti Euroopan komission rahoitusvakauden, rahoituspalvelujen ja pääomamarkkinaunionin pääosaston tulojen ja menojen hyväksyjälle ESMAn määräämien sakkojen ja uhkasakkojen määristä ja tilasta. 
            
            
               11 artikla 
            
            
               Määräaikojen, päivämäärien ja määräpäivien määritys 
            
         
         
            
               Tässä asetuksessa säädettyihin määräaikoihin, päivämääriin ja määräpäiviin sovelletaan asetusta (ETY, Euratom) N:o 1182/71. 
            
            
               12 artikla
            
            
               Voimaantulo
            
            
               Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. 
            
            
               Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
            
            
               Tehty Brysselissä 26.1.2021
            
            
               
                     Komission puolesta
               
               
                     Puheenjohtaja
                     Ursula VON DER LEYEN
               
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        
                  
                     EUVL L 201, 27.7.2012, s. 1
                  
                  .
               
               
                  
                     (2)
                  
                        EUVL L 322, 12.12.2019, s. 1.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/834, annettu 20 päivänä toukokuuta 2019, asetuksen (EU) N:o 648/2012 muuttamisesta määritysvelvollisuuden, määritysvelvollisuuden keskeyttämisen, raportointivaatimusten, sellaisten OTC-johdannaissopimusten riskienpienentämistekniikoiden, joille ei ole tehty keskusvastapuolimääritystä, kauppatietorekisterien rekisteröinnin ja valvonnan sekä kauppatietorekistereitä koskevien vaatimusten osalta, EUVL L 141, 28.5.2019, s. 42.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        
                  https://www.esma.europa.eu/press-news/consultations/consultation-ccp-penalties#TODO
               
               
                  
                     (5)
                  
                        EUVL L 201, 27.7.2012, s. 1.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/2099, annettu 23 päivänä lokakuuta 2019, asetuksen (EU) N:o 648/2012 muuttamisesta keskusvastapuolten toimilupamenettelyjen ja niihin osallistuvien viranomaisten sekä kolmansien maiden keskusvastapuolten tunnustamista koskevien vaatimusten osalta (EUVL L 322, 12.12.2019, s. 1).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Neuvoston asetus (ETY, Euratom) N:o 1182/71, annettu 3 päivänä kesäkuuta 1971, määräaikoihin, päivämääriin ja määräpäiviin sovellettavista säännöistä (EYVL L 124, 8.6.1971, s. 1).