CELEX: C1996/318/38
Language: fi
Date: 1996-10-26 00:00:00
Title: Union européenne de l'Artisanat et des Petites et Moyennes Entreprisesin 5.9.1996 Euroopan unionin neuvostoa vastaan nostama kanne (Asia T-135/96)

26.10.96            UFI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                 N:o C 318/21
kuten vastaaja on tehnyt matkustuspäivien osalta, on                     kasta tehdyn sopimuksen 2 artiklan 2 kohdassa tarkoi­
pidettävä FAPT-virkamiehiin kohdistuvana syrjintänä .                    tettuja pieniä ja keskisuuria yrityksiä koskevin osin,
Kantaja korostaa tältä osin, että vastaaja ei voi katsoa, että           ja
virkamiehen, jolle korvataan lentolipun hinta sillä perus­
teella, että hänen asemapaikkansa ja hänen lähtöpaikkansa
                                                                    — velvoittaa neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntiku­
välinen ero on yli 500 kilometriä siitä riippumatta , onko               lut .
kyseessä FAPT-virkamies vaiko FAC-virkamies, matkustus­
päiviä on enemmän kuin kaksi päivää, paitsi jos tämä
perustelee tarvitsevansa lisäaikaa, kun taas kantajalle             Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
kyseessä on kaksi täysin erilaista tilannetta . FAC-virkamie­
hille myönnetyt kaksi matkustuspäivää koskevat virkamie­
hiä , joiden asemapaikan ja lähtöpaikan välinen ero on              Tämä kanne koskee ensimmäistä direktiiviä, jolla pannaan
muutamia satoja kilometrejä, kun taas FAPT-virkamies on             täytäntöön tiettyjen työmarkkinaosapuolten yhteisön ta­
usein useiden tuhansien kilometrien päässä lähtöpaikastaan          solla tekemä sopimus, joka perustuu Rooman sopimuksen,
ja sellaisissa paikallisissa oloissa, jotka tekevät matkoista       sellaisena kuin se on muutettuna Maastrichtin sopimuk­
usein pidempiä ja vaikeampia .                                      sella, liitteenä olevan sosiaalipolitiikkaa koskevan pöytäkir­
                                                                    jan liitteenä olevaan sosiaalipolitiikasta tehtyyn sopimuk­
                                                                    seen. Kantaja , joka on Euroopan tasolla toimiva pienten ja
Kantaja väittää lopuksi, että 21.12.1994 annetut ohjeet             keskisuurten yritysten työnantajaliitto, riitauttaa kyseisen
ovat lainvastaisia, koska ne on toisaalta annettu neuvotte­
lematta etukäteen henkilöstösäännön 110 artiklan mukais­
                                                                    direktiivin tällaisia yrityksiä koskevin osin .
ten edustusryhmien kanssa, ja toisaalta, koska niitä ei ole
perusteltu pätevästi ja niissä on runsaasti epäjohdonmukai­         Komissio on vuodesta 1983 lähtien valmistellut vanhem­
suuksia, epätarkkuuksia , epätäsmällisyyttä ja ristiriitai­         painlomaa ja perhesyistä myönnettävää lomaa koskevaa
suuksia .                                                           direktiiviehdotusta . Koska tämä teksti kohtasi monia vai­
                                                                    keuksia , komissio päätti tammikuussa 1995 käyttää tässä
                                                                    asiassa sosiaalipolitiikasta tehdyssä sopimuksessa määrät­
                                                                    tyä uutta menettelyä . Kantajaa kuultiin muiden organisaa­
                                                                    tioiden kanssa kyseisen sopimuksen 3 artiklan 2 kohdan
                                                                    mukaisesti työmarkkinaosapuolten ensimmäisen kuulemi­
                                                                    sen yhteydessä . Se syrjäytettiin järjestelmällisesti direktiivin
                                                                    antamiseen johtaneista neuvotteluista, vaikka se oli useaan
                                                                    otteeseen perustellusti ilmoittanut toiveensa osallistua
Union européenne de l'Artisanat et des Petites et Moyennes          niihin .
Entreprisesin 5.9.1996 Euroopan unionin neuvostoa
                    vastaan nostama kanne
                                                                    Kantaja katsoo, että riidanalainen säädös koskee sitä
                        ( Asia T-135/96 )                           suoraan ja erikseen . Se korostaa tältä osin, että sosiaalipo­
                          ( 96/C 318/38 )                           litiikasta tehdyn sopimuksen 2 artiklan 2 kohdassa viitataan
                                                                    nimenomaisesti tarpeeseen olla vaikeuttamatta pienten ja
                                                                    keskisuurten yritysten perustamista tai niiden kehittämistä .
                (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                       Tarkemmin sanottuna vanhempainlomalla on keskeinen
                                                                    merkitys pienille ja keskisuurille yrityksille .
Union europeenne de 1'Artisanat et des Petites et Moyennes          Kantaja väittää, että kun direktiivin liitteenä olevan puite­
Entreprises, kotipaikka Bryssel, on nostanut 5.9.1996               sopimuksen 2 lausekkeen 3 kohdan f alakohdassa määrä­
Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­              tään vain mahdollisuudesta sallia erityisjärjestelyjä pienten
tuimessa kanteen Euroopan unionin neuvostoa vastaan .
                                                                    yritysten toiminnan ja rakenteellisten tarpeiden huomioon
Kantajan edustajina ovat asianajaja Francis Herbert, Brys­
                                                                    ottamiseksi, se ei täytä edellä mainitun sopimuksen 2 artik­
sel, ja asianajaja Genevieve Tuts, Liege, ja prosessiosoite
                                                                    lan 2 kohdan vaatimuksia , koska velvollisuus on tehty
Luxemburgissa asianajotoimisto Carlos Zeyen, 67 rue                 vapaaehtoiseksi ja koska keskisuuria yrityksiä ei mainita .
Ermesinde .
                                                                    Kantaja täsmentää tältä osin, että se oli arvostellut
                                                                    13.12.1995 päivätyssä kirjeessään puitesopimusta seuraa­
                                                                    van kolmen kohdan osalta : se, ettei vanhempainloman
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
istuin
                                                                    siirtämismahdollisuutta yritykseen liittyvistä syistä ole ulo­
                                                                    tettu koskemaan keskisuuria yrityksiä , irtisanomissuojaa
                                                                    koskevan poikkeusjärjestelmän ulottaminen niihin tapauk­
— ensisijaisesti kumoaa EY:n perustamissopimuksen                   siin, joissa työnantajan taloudelliset intressit ovat vaarassa
     173 artiklan nojalla UNICE:n, CEEP:n ja EAY:n teke­            työsopimuksen voimassa pitämisen vuoksi vanhempainlo­
     mästä vanheimpainlomaa koskevasta puitesopimukses­             man aikana ja sen jälkeen , sekä käsiteollisuusalan tarve
     ta 3 päivänä kesäkuuta 1996 annetun neuvoston direk­           rajoittaa vanhempainlomaoikeus pikkulapsiin .
     tiivin 96/34/EY ( EYVL N:o L 145 , s . 4 , 19.6.1996 ),
                                                                    Kantaja väittää, että on rikottu yhdenvertaisuusperiaatetta,
— toissijaisesti kumoaa EY:n perustamissopimuksen 173               sosiaalipolitiikasta tehdyn sopimuksen 2 artiklan 2 kohtaa,
     artiklan nojalla kyseisen direktiivin vain sosiaalipolitii­    3 artiklan 3 kohtaa ja 4 artiklaa, sekä riidanalaisen
 ---pagebreak--- N:oC 318/22             FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      26.10.96
direktiivin 12 . perustelukappaleessa ilmaistua toissijaisuus­      Näistä selityksistä eivät millään tavoin ilmene kantajalle ne
periaatetta ja suhteellisuusperiaatetta . Kantaja väittää           tosiseikkoja ja oikeudellisia seikkoja koskevat päätelmät,
lisäksi, että on rikottu patere legem quam ipse fecisti             joihin komission päätös perustuu . Täsmällisemmin ilmais­
-periaatetta, koska komissio itse on todennut sosiaali­             tuna komissio ei tutkinut niiden tietojen luottamuksellisuu­
politiikkaa koskevan pöytäkirjan täytäntöönpanosta                  den tärkeyttä, jotka se päätti antaa .
14.12.1993 antamassaan tiedonannossa kantajan olevan
etujärjestö .
                                                                    Valio Oy:n 9.9.1996 Euroopan yhteisöjen komissiota
Automobiles Peugeot SA-yhtiön 6.9.1996 Euroopan yhtei­                                   vastaan nostama kanne
           söjen komissiota vastaan nostama kanne                                            ( Asia T-137/96 )
                          ( Asia T-136/96 )                                                    ( 96/C 318/40 )
                            ( 96/C 318/39 )
                                                                                     (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
                 (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                    Valio Oy on nostanut 9.9.1996 Euroopan yhteisöjen
Automobiles Peugeot SA-yhtiö, kotipaikka Pariisi ( Ranska ),        ensimmäisen        oikeusasteen     tuomioistuimessa   kanteen
on nostanut 6.9.1996 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen
                                                                    Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edusta­
oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisö­             jia ovat asianajajat Francis Herbert ja Daniel M. Tomasevic,
jen komissiota vastaan . Kantajan edustaja on asianajaja            Bryssel, asianajotoimisto Loeff Claeys Verbeke, oikeuden­
Xavier de Roux, Pariisi, ja prosessiosoite Luxemburgissa
                                                                    käyntiosoite Luxemburgissa on asianajotoimisto Carlos
asianajotoimisto Jacques Loesch , 11 rue Goethe .
                                                                    Zeyen , 67 rue Ermesinde, L-1050 Luxemburg.
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
istuin                                                              Kantaja vaatii , että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
                                                                    istuin
— kumoaa 19.7.1996 tehdyn Euroopan yhteisöjen komis­
     sion päätöksen, joka koskee valituksia nro 35.988 ,            — kumoaa komission Suomen pysyvälle edustajalle Euroo­
     35.989 , 35.990 ja 35.991 ,                                         pan unionissa osoittamaan kirjeeseen sisältyvän päätök­
                                                                         sen ( BI . 4 D(96 ) SP/cd/501 ) siltä osin kuin se koskee
— velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku­                      tavaramerkkejä Voilevi ja Voimariini,
     lut.
                                                                    — toissijaisesti, jos tuomioistuin katsoo, että päätöksessä ei
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      rikota asetusta ( EY ) N:o 2991 /94 , hyväksyy kantajan
                                                                         tekemän lainvastaisuusväitteen ja toteaa, ettei asetusta
Kantajayhtiö, joka myy Euroopan alueella Peugeot-merkki­                 ( EY ) N:o 2991 /94 voida soveltaa kantajaan siltä osin
siä ajoneuvoja, riitauttaa neljän valituksen perusteella                 kuin sillä estettäisiin se , että kantajan tavaramerkkejä
tehdyn komission päätöksen ilmoittaa valittajayhtiöille                 Voimariini ja Voilevi voidaan käyttää edelleen kyseisten
tiettyjä kantajalta itseltään saatuja tietoja ; kyseisissä vali­         levitettävien ravintorasvojen osalta ,
tuksissa asetettiin kyseenalaiseksi kyseisen automerkin vali­
koivaa jakelua koskevan vakiosopimuksen yhteensopivuus              — velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku­
yhteisön kilpailusääntöjen kanssa .                                      lut .
Kyseinen päätös tehtiin siitä huolimatta, että kantaja
ilmoitti suurimman osan kyseisistä tiedoista olevan liikesa­        Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
laisuuksia siltä osin kuin niissä täsmennettiin PEUGEOT­
jälleenmyyntiverkostoon kuulumiselle asetettuja ehtoja ja           Valio on suomalainen elintarvikealan yhtiö, joka valmistaa
järjestelmän toimintaa .                                            ja saattaa kaupan levitteinä käytettäviä rasvaseoksia; kaik­
                                                                    kia näitä rasvaseoksia myydään Suomessa Valion vuosina
Kantajayhtiö korostaa, että komissio on rikkonut asi­               1980 ja 1979 rekisteröittämillä ja siitä lähtien käyttämillä
assa 53/85 , Azko Chemie BV ja Chemie UK LTD vastaan                tavaramerkeillä Voimariini ja Voilevi . Sana " voi " tarkoittaa
komissio 24.6.1986 annetussa yhteisön tuomioistuimen                suomen kielessä voita . Tavaramerkit Voimariini ja Voilevi
tuomiossa vakiinnutettua oikeuskäytäntöä . Kantaja täs­             eivät tarkoita mitään erityistä .
mentää tältä osin, että jos komissio voi yksinään ratkaista,
ovatko sille tutkimuksen yhteydessä toimitetut asiakirjat           Levitettäviä ravintorasvoja koskevista vaatimuksista anne­
luottamuksellisia , tällaiseen harkintavaltaan liittyy kanta­       tun asetuksen ( EY ) N:o 2991 /94 mukaan Voimariini on
jan mielestä erittäin ankara perusteluvelvollisuus . Kantajan       merkittävä nimikkeellä " rasvaseos " ja Voilevi nimikkeellä
mukaan on kuitenkin todettava , että riidanalaista päätöstä           rasvaseos 40 ".
ei ole perusteltu riittävästi . Komission ainoa selitys on näet
ollut se, että kyseisten tietojen ilmoittaminen valittajille oli    Komissio totesi 21.6.1996 Suomen pysyvälle edustajalle
tarpeen, jotta komissio saattoi valittajien huomautuksen            EY:ssä osoittamassaan kirjeessä , että asetuksen 2 artiklan
saatuaan harkita valitusten jatkokäsittelyä tietoisena asiaan       2 kohdassa tarkoitetun nimikkeen " voi " yksinomainen
liittyvistä seikoista .                                             käyttö koskee sellaisia tavaramerkkejä, joihin sisältyy sana