CELEX: 31994R3291
Language: el
Date: 1994-12-19 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3291/94 του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 1994 για τον καθορισμό, για το 1995, ορισμένων μέτρων διατήρησης και διαχείρισης των αλιευτικών πόρων που εφαρμόζονται στα σκάφη με σημαία ενός κράτους μέλους, εκτός της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Πορτογαλίας

Avis juridique important

|

31994R3291

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3291/94 του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 1994 για τον καθορισμό, για το 1995, ορισμένων μέτρων διατήρησης και διαχείρισης των αλιευτικών πόρων που εφαρμόζονται στα σκάφη με σημαία ενός κράτους μέλους, εκτός της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Πορτογαλίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 341 της 30/12/1994 σ. 0001 - 0002 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 4 τόμος 7 σ. 0036  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 4 τόμος 7 σ. 0036 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3291/94 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 19ης Δεκεμβρίου 1994 για τον καθορισμό, για το 1995, ορισμένων μέτρων διατήρησης και διαχείρισης των αλιευτικών πόρων που εφαρμόζονται στα σκάφη με σημαία ενός κράτους μέλους, εκτός της Ισπανίας και  της Πορτογαλίας, στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της ΠορτογαλίαςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,  την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, και ιδίως το άρθρο 351,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι, σύμφωνα με το άρθρο 351 της πράξης προσχώρησης, εμπίπτει στην αρμοδιότητα του Συμβουλίου να καθορίσει τις δυνατότητες αλιείας καθώς και τον αντίστοιχο αριθμό κοινοτικών σκαφών που επιτρέπεται να αλιεύουν στα ύδατα που αναφέρονται στο άρθρο αυτό- ότι είναι απαραίτητο να θεσπιστούν οι αρχές και ορισμένες μέθοδοι σε κοινοτικό επίπεδο, ώστε κάθε κράτος μέλος να μπορεί να εξασφαλίζει τη διαχείριση των αλιευτικών δραστηριοτήτων των σκαφών υπό τη σημαία του- ότι για πελαγικά είδη που δεν υπάγονται στο καθεστώς TAC και ποσοστώσεων, εκτός από τα ιδιαίτερα μεταναστευτικά είδη, οι δυνατότητες αυτές καθορίζονται με βάση την κατάσταση των αλιευτικών δραστηριοτήτων των κρατών μελών, εκτός της Ισπανίας και της  Πορτογαλίας, στα πορτογαλικά ύδατα κατά το διάστημα πριν την προσχώρηση- ότι είναι αναγκαίο να εξασφαλιστεί η διατήρηση των αποθεμάτων λαμβάνοντας, εξάλλου, υπόψη τους περιορισμούς για την αλιεία παρόμοιων ειδών από τα πορτογαλικά σκάφη στα ύδατα των  κρατών μελών, εκτός της Ισπανίας- ότι, για το 1995, δεν έχουν χορηγηθεί στην Πορτογαλία αλιευτικές δυνατότητες για την αλιεία ειδών, που δεν υπόκεινται σε TAC και ποσοστώσεις, στα ύδατα των κρατών μελών εκτός της Ισπανίας- ότι θα πρέπει να καθοριστούν οι ειδικές προϋποθέσεις που διέπουν τις αλιευτικές δραστηριότητες των σκαφών που εκμεταλλεύονται αποθέματα των ιδιαίτερα μεταναστευτικων ειδών, για τα οποία έχουν χορηγηθεί αλιευτικές δυνατότητες- ότι οι περιορισμοί που  αφορούν τις ζώνες και τις περιόδους αλιείας των σκαφών αυτών καθορίζονται στο άρθρο 351 παράγραφοι 2, 3 και 4 της πράξης προσχώρησης- ότι οι αλιευτικές δραστηριότητες που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό υπόκεινται στα μέτρα ελέγχου που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 (1), καθώς και στις λεπτομέριες που θεσπίζονται σύμφωνα με το άρθρο 351 παράγραφος 5 δεύτερο εδάφιο  της πράξης προσχώρησης,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  Ο αριθμός των σκαφών με σημαία ενός των κρατών μελών, εκτός της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, που επιτρέπεται να αλιεύουν στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Πορτογαλίας και αναφέρονται στο άρθρο 351 της πράξης  προσχώρησης, καθώς και ο τρόπος πρόσβασης, ορίζονται όπως αναφέρει το παράρτημα.   Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1995.  Εφαρμόζεται μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1995.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 1994.  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος J. BORCHERT  (1) ΕΕ αριθ. L 261 της 20. 10. 1993, σ. 1.      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ   ΕΚ - ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ   >(1)(3)"> ID="1">Τόνος μακρύπτερος (Thunnus alalunga)> ID="2">Απεριόριστη> ID="3">X και COPACE> ID="4">Συρτή> ID="5">110 (Γαλλία) (2)> ID="6">Μεταξύ 2ας Ιουνίου και 28 Ιουλίου"> ID="1">Τόνος τροπικών υδάτων> ID="2">Απεριόριστη> ID="3">X (νοτίως  των 36o30 Β) COPACE (νοτίως των 31o Β βορείως των 31o Β δυτικώς των 17o30 Δ)> ID="4">Όλα εκτός από απλάδια> ID="5">Απεριόριστος> ID="6">Όλα το έτος"> ID="1">Άλλα τονοειδή> ID="2">Απεριόριστη> ID="3">IX> ID="4">Όλα εκτός από απλάδια>  ID="5">Απεριόριστος> ID="6">Όλα το έτος""    >  (1) Ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Πορτογαλίας.  (2) Μήκος που δεν υπερβαίνει τα 26 m μεταξύ των καθέτων.  (3) Που επιτρέπεται να ασκούν ταυτόχρονα τις αλιευτικές δραστηριότητες.