CELEX: C1996/064/22
Language: sv
Date: 1996-03-02 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal de première instance de Bruxelles av den 16 januari 1996 i brottmålet mot Paul Denuit. Målsägande är den belgiska staten, genom vice premiärministern och ministern för kommunikationer och offentliga företag samt ministern för vetenskapspolitik (mål C-14/96)

Nr C 64/10              fSY                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     2.3.96

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Conseil                           samheten att leda , sätta samman och klippa program­
d'Etat du royaume de Belgique av den 4 december 1995 i                          met sker i detta land ?
målet mellan Bic Benelux SA och belgiska staten, företrädd
                          av finansministeriet
                                                                            2 ) Om det antas att sändningarna från ett programföretag
                                ( mål C-13/96 )                                 som har erhållit ett tillstånd av en medlemsstat inte skall
                                ( 96/C 64/21 )                                  anses som sändningar från ett programföretag som står
                                                                                under en medlemsstats jurisdiktion på det sätt som avses
Conseil d'Etat du royaume de Belgique begär genom beslut                        i detta direktiv, kan då en annan medlemsstat förbjuda
av den 4 december 1 995 , vilket inkom till domstolens kansli                   eller begränsa deras återutsändning inom ett territo­
den 19 januari 1996 , att Europeiska gemenskapernas                             rium, och på vilka villkor kan detta ske, med särskild
domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan                      hänsyn tagen till artikel 59 och följande artiklar i
Bic Benelux SA och belgiska staten , företrädd av finansmi­                     fördraget ?
nisteriet .

                                                                            3 ) Skall artikel 2 i samma direktiv tolkas på så sätt att om
Conseil d'Etat begär att Europeiska gemenskapernas dom­
stol skall meddela ett förhandsavgörande beträffande föl­                       ett programföretag står under en medlemsstats jurisdik­
                                                                                tion, så kan en annan medlemsstat inte hindra återut­
jande fråga :
                                                                                sändningen inom sitt territorium av en TV-utsändning
Skyldigheten att förse de varor som påförs en skatt på grund                    som kommer från detta företag, ens om bestämmelserna
                                                                                i artiklarna 4 och 5 i detta direktiv inte iakttas ?
av att de anses ge upphov till skadlig miljöpåverkan med ett
särskilt märke innan de släpps ut på marknaden, samt
skyldigheten att förse samma varor med ett annat särskilt                   (') EGT nr L 298 , s . 23 .
märke när de undantas från samma skatt inom ramen för
den skattefrihet som beskickningar åtnjuter; utgör dessa
skyldigheter " tekniska specifikationer " enligt artikel 1.1 i
rådets direktiv 83/ 189/EEG av den 28 mars 1993 om ett
informationsförfarande beträffande tekniska standarder
och föreskrifter ('), ändrat genom direktiv 88/182/EEG av
den 22 mars 1988 ( 2 ), eller " tekniska föreskrifter " enligt              Begäran om förhandsavgörande enligt beslut från Arbeits­
artikel 1.5 i samma direktiv ?                                              gericht Hamburg av den 1 december 1995 i målet mellan dr
                                                                            Kalliope Schöning-Kougebetopoulou och Freie und Hanse­
(') EGT nr L 109 , s . 8 .                                                                      stadt Hamburg
( 2 ) EGT nr L, 81 , s . 75 .
                                                                                                 ( mål C-15/96 )
                                                                                                          ( 96/C 64/23 )

                                                                            Arbeitsgericht Hamburg — 3 . Kammer — har, genom beslut
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal de                   av den 1 december 1995 , vilket inkommit till domstolens
premiére instance de Bruxelles av den 16 januari 1996 i                     kansli den 19 januari 1996 , begärt att Europeiska gemen­
brottmålet mot Paul Denuit. Målsägande är den belgiska                      skapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande i
staten, genom vice premiärministern och ministern för                       målet mellan dr Kalliope Schöning-Kougebetopoulou och
kommunikationer och offentliga företag samt ministern för                   Freie und Hansestadt Hamburg beträffande följande frå­
                    vetenskapspolitik                                       gor :
                                ( mål C- 14/96 )
                                 ( 96/C 64/22 )                             1 . Föreligger ett brott mot artikel 48 i EG-fördraget och
                                                                                artikel 7.1 och 7.2 i rådets förordning ( EEG ) nr 1612/
Tribunal de premiére instance de Bruxelles begär genom                          68 ( j ) om arbetskraftens fria rörlighet inom gemen­
beslut av den 16 januari 1996 , vilket har inkommit till                        skapen om det i ett kollektivavtal inom den offentliga
domstolens kansli den 19 januari 1996 , att Europeiska                          sektorn föreskrivs att befordran på grund av åtta års
gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgö­                          tjänstetid endast kan komma i fråga för en viss löneklass
rande i brottmålet mot Paul Denuit, i vilket målsägande är                      i det för hela Förbundsrepubliken Tyskland gällande
den belgiska staten, genom vice premiärministern och                            kollektivavtalet för samtliga anställda inom den offent­
ministern för kommunikationer och offentliga företag samt                       liga sektorn BAT (=Bundesangestelltentarifvertrag ) och
ministern för vetenskapspolitik , beträffande följande frå­                     motsvarande tjänstetid inom den offentliga sektorn i en
gor :                                                                           annan EG-stat följaktligen är utan betydelse ?
 1 ) Vilka är villkoren för att ett programföretag skall anses
     stå under en medlemsstats jurisdiktion på det sätt som                  2 . För det fall fråga 1 besvaras jakande :
        avses i artikel 2.1 i rådets direktiv av den 3 oktober 1989
        ( 89/552/EEG ) (')? I vad mån är det av betydelse att en                    Följer av artikel 48 jämförd med rådets förordning
        större eller mindre del av de utsända programmen har                        ( EEG ) nr 1612/68 om arbetskraftens fria rörlighet inom
        sitt ursprung utanför Europa , om den nationella dom­                       gemenskapen att sådana läkare som fullgjort medi­
        stolen i övrigt konstaterar att företaget i fråga har sitt                  cinska uppgifter inom den offentliga sektorn i en annan
        säte i nämnda medlemsstat och att den faktiska verk­                        EG-stat även får tillgodoräkna sig denna tid vad