CELEX: 52006DP0012
Language: sl
Date: 2006-01-18 00:00:00
Title: Sklep Evropskega parlamenta o ustanovitvi začasnega odbora za preučitev domnev o uporabi evropskih držav za prevoz in nezakonito pridržanje ujetnikov s strani ameriške obveščevalne agencije CIA

24.11.2006           SL                                Uradni list Evropske unije                                           C 287 E/159

                                                                                                                 Sreda, 18. januar 2006

             — ocenjuje status zahtevkov evropskih državljanov, ki niso državljani Združenega kraljestva, in primer-
               nost pravnih sredstev, ki jih zakonodaja Združenega kraljestva in/ali zakonodajo EU zagotavlja imet-
               nikom zavarovalnih polic iz drugih držav članic;

             — predložil predloge, ki jih bo ocenil kot potrebne;

             3. sklene, da bo preiskovalni odbor Parlamentu predstavil vmesno poročilo v roku štirih mesecev po
             začetku delovanja z namenom, da predstavi končno poročilo v roku 12 mesecev po sprejetju tega sklepa;

             4.   sklene, da bo preiskovalni odbor štel 22 poslancev Evropskega parlamenta.

             P6_TA(2006)0012

             Ustanovitev začasnega odbora za preučitev domnev o uporabi evropskih držav
             za prevoz in nezakonito pridržanje ujetnikov s strani ameriške obveščevalne
             agencije CIA

             Sklep Evropskega parlamenta o ustanovitvi začasnega odbora za preučitev domnev o uporabi
             evropskih držav za prevoz in nezakonito pridržanje ujetnikov s strani ameriške obveščevalne
                                                    agencije CIA

             Evropski parlament,

             — ob upoštevanju zavezanosti Evropske unije načelom svobode, demokracije in spoštovanja človekovih
               pravic in temeljnih svoboščin ter vladavini prava, kot je opisano v preambuli Pogodbe o Evropski uniji
               in predvsem v členih 6 in 7 Pogodbe,

             — ob upoštevanju, da je po mnenju Sodišča evropskih skupnosti tudi zaščita človekovih pravic del ustav-
               nega reda Skupnosti,

             — ob upoštevanju, da je zaščita človekovega dostojanstva ena izmed ključnih nalog iz Listine o temeljnih
               pravicah Evropske unije, ki so jo proglasile institucije 7. decembra 2000, in da bi bila ta temeljna vred-
               nota kršena v primeru, da iz katerega koli razloga pride do krutega, nečloveškega ali ponižujočega
               ravnanja z ljudmi z neposredno ali posredno odgovornostjo katere od držav članic ali institucij EU,

             — ob upoštevanju svoje resolucije z dne 15. decembra 2005 o domnevni uporabi evropskih držav za
               prevoz in nezakonito pridržanje ujetnikov s strani ameriške obveščevalne agencije CIA (1), ki predvi-
               deva, upoštevajoč preiskavo, ki poteka na Svetu Evrope, potrebo po ustanovitvi začasnega odbora
               Evropskega parlamenta, ki bo spremljal tako preiskavo, glede na to, da so morebiti vpletene države
               članice EU,

             — ob upoštevanju člena 175 svojega Poslovnika,

             (1) Sprejeta besedila, P6_TA(2005)0529.
 ---pagebreak--- C 287 E/160            SL                               Uradni list Evropske unije                                            24.11.2006

Sreda, 18. januar 2006

              — ob upoštevanju predloga konference predsednikov, ki določa naloge in sestavo začasnega odbora o
                domnevni uporabi ozemlja EU, vključno z državami pristopnicami, kandidatkami in s pridruženimi
                članicami, za prevoz in nezakonito pridržanje ujetnikov s strani ameriške obveščevalne agencije CIA ali
                obveščevalnih agencij tretjih držav,

              1.    sklene, da ustanovi začasni odbor z naslednjimi nalogami:

              a) zbirati in preučiti podatke za dognanje, ali:

                   — so ameriška obveščevalna agencija CIA, drugi ameriški agenti ali obveščevalne agencije tretjih držav
                     izvajali ugrabitve, „izredne izročitve“, pridržanja na skrivnih lokacijah, „incommunicado“ pridržanja,
                     mučenje ali drugo kruto, nečloveško ali ponižujoče ravnanje z ujetniki na ozemlju Evropske unije,
                     vključno z državami pristopnicami ali kandidatkami, ali so to ozemlje uporabili v te namene, npr.
                     za lete;

                   — taka dejanja, ki so se domnevno dogajala na ozemlju Evropske unije v okviru boja proti terorizmu,
                     bi lahko med drugim pomenila kršitev člena 6 Pogodbe o Evropski uniji, členov 2, 3, 5 in 6
                     Evropske konvencije o varstvu človekovih pravicah in temeljnih svoboščin, Listine o temeljnih
                     pravicah, Konvencije Združenih narodov proti mučenju in drugim oblikam krutega, nečloveškega ali
                     ponižujočega ravnanja ali kaznovanja, in sporazumov med EU in ZDA o izročitvah in medsebojni
                     pravni pomoči, kot tudi drugih mednarodnih pogodb in sporazumov, ki so jih sklenili Evropska
                     unija/skupnost in njene države članice, vključno s Severnoatlantsko pogodbo in z njo povezanih
                     sporazumov o statusu oboroženih sil ter Konvencije o mednarodnem civilnem letalstvu;

                   — so med osebami, ki so vpletene ali ki so bile žrtve ugrabitev, „izrednih izročitev“, pridržanj na
                     skrivnih lokacijah, „incommunicado“ pridržanj, mučenja ali drugega krutega, nečloveškega ali poni-
                     žujočega ravnanja na ozemlju Evropske unije ali drugod, tudi državljani Evropske unije ali držav
                     kandidatk oziroma vse druge osebe, ki so upravičene do zaščite ali ki so kako drugače pod pristoj-
                     nostjo EU, držav članic ali držav kandidatk;

                   — so v nezakoniti odvzem prostosti posameznikom, vključno z njihovo ugrabitvijo, izročitvijo,
                     prevozom, pridržanjem ali mučenjem, vpletene ali so pri tem sodelovale tudi države članice, javni
                     uradniki, osebe, ki opravljajo uradne dolžnosti, ali evropske institucije, bodisi s storitvijo ali
                     opustitvijo;

              b) na plenarnem zasedanju predložiti vsako priporočilo, za katerega odbor meni, da je v tem primeru
                 potrebno, predvsem glede političnih, pravnih in upravnih zaključkov, ki jih bo potrebno sprejeti na
                 evropski ravni, kot tudi možnih posledic za odnose EU s tretjimi državami;

              2. sklene, da se bo začasni odbor povezal in kolikor bo mogoče tesno sodeloval s Svetom Evrope in
              njegovim generalnim sekretariatom, parlamentarno skupščino in komisarjem za človekove pravice, visokim
              komisarjem Združenih narodov za človekove pravice kot tudi z nacionalnimi parlamenti;

              3. sklene, da bo začasni odbor v roku štirih mesecev po pričetku delovanja Parlamentu predstavil vmesno
              poročilo z natančnimi predlogi o nadaljevanju svojega dela;

              4.    sklene, da bo začasni odbor štel 46 poslancev Evropskega parlamenta.