CELEX: C1997/040/26
Language: es
Date: 1997-02-08 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución de la House of Lords, de fecha 28 de noviembre de 1996, en el sunto entre Mary Brown y Rentokil Limited (Asunto C-394/96)

8 . 2 . 97               ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           N°C 40/ 13
letras a ) y b ) del apartado 3 del artículo 2 de la Directiva .                 despedir en cualquier momento de su embarazo a
Además, no hay ninguna disposición que exija al ministro                         una trabajadora por ausencias debidas a una enfer­
que informe a la Comisión [letra c ) del apartado 3 del                          medad causada por el embarazo ?
artículo 2 de la Directiva].
                                                                             b ) ¿ Supone alguna diferencia en la respuesta a la
Artículo 5 — Información que ha de facilitar el titular del pro­                 cuestión 1.a ) que el despido de la trabajadora se
yecto                                                                            produzca en virtud de una cláusula contractual
No hay nada en la legislación irlandesa que indique que                          que permite al empresario despedir a cualquier tra­
quien ha de tomar una decisión , antes de restringir una                         bajador, con independencia de su sexo, tras un
                                                                                 dterminado número de semanas de ausencia conti­
exigencia al apartado 2 del artículo 5 —información obli­
                                                                                 nuada ?
gatoria únicamente— deba examinar la oportunidad o
conveniencia de solicitar la información opcional del
                                                                        2 ) a ) ¿ Resulta contrario a los artículos 2.1 y 5.1 de la
Anexo III . La Comisión afirma que, antes de restringir di­
                                                                                 Directiva sobre igualdad de trato despedir a una
cha exigencia, quien decide deberá aplicar los criterios re­                     trabajadora por ausencias debidas a una enferme­
cogidos en el apartado 1 del artículo 5 respecto a la opor­                      dad causada por un embarazo que no le da dere­
tunidad y/o conveniencia de solicitar la información del
                                                                                 cho al período de descanso por embarazo o parto
Anexo III y llegar a la conclusión, o bien de que la infor­                      previsto en la normativa nacional , porque el tiem­
mación era irrelevante [letra a ) del apartado 1 del
                                                                                 po en que ha estado contratada es inferior al míni­
artículo 5], o que la exigencia no era razonable [letra b )                      mo exigido por dicha normativa, cuando el despi­
del apartado 1 del artículo 5]. Estando así las cosas, la le­
                                                                                 do se produce durante aquel período ?
gislación irlandesa concede, como práctica general, plena
libertad a quien decide para hacer caso omiso de la infor­                   b ) ¿ Supone alguna diferencia en la respuesta a la
mación opcional .                                                                cuestión 2.a ) que el despido de la trabajadora se
Artículo 7 — Información a los demás Estados miembros
                                                                                 produzca en virtud de una cláusula contractual
                                                                                 que permite al empresario despedir a cualquier tra­
La legislación irlandesa establece un mecanismo en virtud                        bajador, con independencia de su sexo, tras un de­
del cual las autoridades locales ( quienes toman la decisión )                   terminado número de semanas de ausencia conti­
deben notificar al ministro irlandés de Medio Ambiente                           nuada ?
cualquier solicitud que pueda tener repercusiones impor­
tantes sobre el medio ambiente de otro Estado miembro .                 (') DO n " L 39 de 14 . 2 . 1976 , p . 40; EE 05/02 , p . 70 .
Autoriza asimismo al ministro para que exija a las autori­
dades locales que le proporcionen cuantas informaciones y
documentos precise . No obstante, esta última facultad
sólo puede ejercerse cuando el otro Estado miembro haya
pedido ser consultado. Además, no parece que exista una                 Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
obligación expresa del ministro de proporcionar informa­                lución del Landgericht Trier, de fecha 29 de noviembre de
ción al otro Estado miembro .                                           1996, en el asunto Caisse de Pensión des Employés Privés
                                                                        contra 1 . Dieter Kordel, 2 . Reiner Kordel y 3 . Frankfurter
O DO n° L 175 de 5 . 7. 1985 , p . 40; EE 15/06 , p . 9 .                                  Allianz Versicherung AG
                                                                                                ( Asunto C-397/96 )
                                                                                                    ( 97/C 40/27 )
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­              Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
lución de la House of Lords, de fecha 28 de noviembre de                sido sometida una petición de decisión prejudicial median­
   1996, en el sunto entre Mary Brown y Rentokil Limited                te resolución del Landgericht Trier, dictada el 29 de no­
                         ( Asunto C-3 94/96 )                           viembre de 1996 , en el asunto Caisse de Pensión des Em­
                              ( 97/C 40/26 )                            ployés Privés contra 1 . Dieter Kordel , 2 . Reiner Kordel y
                                                                        3 . Frankfurter Allianz Versicherung AG, y recibida en la
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha               Secretaría del Tribunal de Justicia el 12 de diciembre de
                                                                        1996 .
sido sometida una petición de decisión prejudicial median­
te resolución de la House of Lords, dictada el 28 de no­                El Landgericht Trier solicita al Tribunal de Justicia que se
viembre de 1996 , en el asunto entre Mary Brown y Rento­                pronuncie sobre la siguiente cuestión :
kil Limited, y recibida en la Secretaría del Tribunal de
Justicia el 9 de diciembre de 1996 .                                    ¿ Cómo debe interpretarse la letra a ) del apartado 1 del
La House of Lords solicita al Tribunal de Justicia que se               artículo 93 del Reglamento ( CEE ) n° 1408/71 (')? ¿ Se ex­
pronuncie sobre las siguientes cuestiones :                             tiende el reconocimiento impuesto a los Estados miembros
                                                                        también a la configuración material del derecho objeto de
 1 ) a ) ¿ Resulta contrario a los artículos 2.1 y 5.1 de la            subrogación en otro Estado miembro ( aquí: apartado 2 del
           Directiva 76/207/CEE del Consejo, de 9 de febrero            artículo 232 del Code des Assurances Sociales luxembur­
           de 1976 , relativa a la aplicación del principio de          gués, en relación con el correspondiente Reglamento gran­
           igualdad de trato entre hombres y mujeres en lo              ducal, con arreglo al cual el derecho en el cual se subroga
           que se refiere al acceso al empleo, a la formación y          la Caisse de Pensions equivaldrá, en su importe, al importe
           a la promoción profesionales, y a las condiciones            de la capitalización de la pensión, deducida la parte que
           de trabajo ( 1 ) (« Directiva sobre igualdad de trato »)     correspondería asumir a la entidad gestora, por las cuotas