CELEX: 62019CA0024
Language: sl
Date: 2020-06-25 00:00:00
Title: Zadeva C-24/19: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 25. junija 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Raad voor Vergunningsbetwistingen – Belgija) – A in drugi/Gewestelijke stedenbouwkundige ambtenaar van het departement Ruimte Vlaanderen, afdeling Oost-Vlaanderen (Predhodno odločanje – Direktiva 2001/42/ES – Presoja vplivov na okolje – Gradbeno dovoljenje za gradnjo in obratovanje vetrnih elektrarn – Člen 2(a) – Pojem „načrti in programi“ – Pogoji za podelitev soglasij, določeni z odredbo in okrožnico – Člen 3(2)(a) – Nacionalni akti, ki opredeljujejo okvir za prihodnje soglasje za izvedbo projektov – Neobstoj okoljske presoje – Ohranitev učinkov nacionalnih aktov in soglasij, ki so bila na podlagi teh aktov podeljena po tem, ko je bila ugotovljena neskladnost teh aktov s pravom Unije – Pogoji)

24.8.2020   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 279/8
            
         
      Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 25. junija 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Raad voor Vergunningsbetwistingen – Belgija) – A in drugi/Gewestelijke stedenbouwkundige ambtenaar van het departement Ruimte Vlaanderen, afdeling Oost-Vlaanderen
      (Zadeva C-24/19) (1)
      
      (Predhodno odločanje - Direktiva 2001/42/ES - Presoja vplivov na okolje - Gradbeno dovoljenje za gradnjo in obratovanje vetrnih elektrarn - Člen 2(a) - Pojem „načrti in programi“ - Pogoji za podelitev soglasij, določeni z odredbo in okrožnico - Člen 3(2)(a) - Nacionalni akti, ki opredeljujejo okvir za prihodnje soglasje za izvedbo projektov - Neobstoj okoljske presoje - Ohranitev učinkov nacionalnih aktov in soglasij, ki so bila na podlagi teh aktov podeljena po tem, ko je bila ugotovljena neskladnost teh aktov s pravom Unije - Pogoji)
      (2020/C 279/11)
      Jezik postopka: nizozemščina
      
         Predložitveno sodišče
      
      Raad voor Vergunningsbetwistingen
      
         Stranke v postopku v glavni stvari
      
      
         Tožeče stranke: A, B, C, D, E
      
         Tožena stranka: Gewestelijke stedenbouwkundige ambtenaar van het departement Ruimte Vlaanderen, afdeling Oost-Vlaanderen
      
         Ob udeležbi: Organisatie voor Duurzame Energie Vlaanderen VZW
      
         Izrek
      
      
                  1.
               
               
                  Člen 2(a) Direktive 2001/42/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. junija 2001 o presoji vplivov nekaterih načrtov in programov na okolje je treba razlagati tako, da odredba in okrožnica, ki ju je sprejela vlada zvezne enote države članice in ki vsebujeta različni določbi o gradnji in obratovanju vetrnih elektrarn, spadata pod pojem „načrti in programi“.
               
            
                  2.
               
               
                  Člen 3(2)(a) Direktive 2001/42 je treba razlagati tako, da med načrte in programe, za katere je treba v skladu s to določbo opraviti okoljsko presojo, spadata odredba in okrožnica, ki vsebujeta različni določbi o gradnji in obratovanju vetrnih elektrarn, vključno z ukrepi v zvezi s senčnim migotanjem, varnostjo in standardi hrupa.
               
            
                  3.
               
               
                  Če je očitno, da bi bilo treba okoljsko presojo v smislu Direktive 2001/42 opraviti pred sprejetjem odredbe in okrožnice, na katerih temelji dovoljenje za gradnjo in obratovanje vetrnih elektrarn, ki se izpodbija pred nacionalnim sodiščem, zaradi česar ta akta in to dovoljenje ne bi bili v skladu s pravom Unije, lahko to sodišče ohrani učinke navedenih aktov in navedenega dovoljenja le, če mu nacionalno pravo v okviru spora, ki mu je bil predložen, to dopušča in če bi odprava navedenega dovoljenja pomembno vplivala na oskrbo z električno energijo v celotni zadevni državi članici, vendar samo med obdobjem, ki je nujno potrebno za odpravo te nezakonitosti. V sporu o glavni stvari mora to presojo – glede na okoliščine – opraviti predložitveno sodišče.
               
            
         (1)  UL C 139, 15.4.2019.