CELEX: 21982A0526(01)
Language: it
Date: 1982-04-26 00:00:00
Title: Accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e le Barbados, la Repubblica popolare del Congo, Figi, la Repubblica cooperativa di Guyana, la Giamaica, la Repubblica del Kenia, la Repubblica democratica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, Maurizio, la Repubblica dell' Uganda, la Repubblica del Suriname, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita della Tanzania e Trinidad e Tobago sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il 1981/1982

Avis juridique important

|

21982A0526(01)

Accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e le Barbados, la Repubblica popolare del Congo, Figi, la Repubblica cooperativa di Guyana, la Giamaica, la Repubblica del Kenia, la Repubblica democratica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, Maurizio, la Repubblica dell' Uganda, la Repubblica del Suriname, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita della Tanzania e Trinidad e Tobago sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il 1981/1982  

Gazzetta ufficiale n. L 118 del 01/05/1982 pag. 0003

*****ACCORDO  sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e le Barbados, la Repubblica popolare del Congo, Figi, la Repubblica cooperativa di Guyana, la Giamaica, la Repubblica del Kenia, la Repubblica democratica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, Maurizio, la Repubblica dell'Uganda, la Repubblica del Suriname, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita della Tanzania e Trinidad e Tobago sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il 1981/1982  Lettera n. 1  Bruxelles, . . . . .  Signor . . .,  1. I rappresentanti degli Stati ACP di cui al protocollo n. 7 sullo zucchero ACP allegato alla seconda convenzione ACP-CEE, della Repubblica del Suriname e della Commissione, in nome della Comunità economica europea, hanno convenuto quanto segue nell'ambito dei negoziati previsti dall'articolo 5, paragrafo 4, di detto protocollo.  Per il periodo dal 1o luglio 1981 al 30 giugno 1982, i prezzi garantiti di cui all'articlo 5, paragrafo 4, del protocollo, ai fini dell'intervento previsto dall'articolo 6 dello stesso protocollo, sono stabiliti in:  a) 38,94 ECU per 100 chilogrammi, per lo zucchero greggio,  b) 48,16 ECU per 100 chilogrammi, per lo zucchero bianco.  Tali prezzi, che rappresentano un aumento rispettivamente dell'8,5 e dell'8,3 % rispetto a quelli dell'anno scorso, s'intendono per la qualità tipo definita dalla regolamentazione comunitaria, merce non imballata, cif porti europei della Comunità.  2. Benché la retroattività non sia stata prevista per l'applicazione dei prezzi 1981/1982, è convenuto che la decisione di quest'anno non pregiudica la posizione degli Stati ACP rispetto alla retroattività nei futuri negoziati conformemente all'articolo 4, paragrafo 3, del protocollo n. 7 allegato alla seconda convenzione ACP-CEE.  3. È stato convenuto che le parti continueranno le discussioni per quanto concerne i problemi risultanti dalle preoccupazioni che gli Stati ACP nutrono circa l'entità delle spese di trasporto.  Le sarò grato se vorrà accusare ricevuta della presente lettera e confermarmi che la medesima, accompagnata dalla Sua risposta, costituisce un accordo tra i governi degli Stati ACP suddetti e la Comunità.  Voglia gradire, Signor . . ., i sensi della mia più alta considerazione.  A nome del Consiglio  delle Comunità europee  Lettera n. 2  Bruxelles, . . . . . .  Signor . . .,  mi pregio di accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna redatta come segue:  « 1. I rappresentanti degli Stati ACP di cui al protocollo n. 7 sullo zucchero ACP allegato alla seconda convenzione ACP-CEE, della Repubblica del Suriname e della Commissione, in nome della Comunità economica europea, hanno convenuto quanto segue nell'ambito dei negoziati previsti dall'articolo 5, paragrafo 4, di detto protocollo.  Per il periodo dal 1o luglio 1981 al 30 giugno 1982, i prezzi garantiti di cui all'articolo 5, paragrafo 4, del protocollo, ai fini dell'intervento previsto dall'articolo 6 dello stesso protocollo, sono stabiliti in:  a) 38,94 ECU per 100 chilogrammi, per lo zucchero greggio,  b) 48,16 ECU per 100 chilogrammi, per lo zucchero bianco.  Tali prezzi, che rappresentano un aumento rispettivamente dell'8,5 e dell'8,3 % rispetto a quelli dell'anno scorso, s'intendono per la qualità tipo definita dalla regolamentazione comunitaria, merce non imballata, cif porti europei della Comunità.  2. Benché la retroattività non sia stata prevista per l'applicazione dei prezzi 1981/1982, è convenuto che la decisione di quest'anno non pregiudica la posizione degli Stati ACP rispetto alla retroattività nei futuri negoziati conformemente all'articolo 4, paragrafo 3, del protocollo n. 7 allegato alla seconda convenzione ACP-CEE.  3. È stato convenuto che le parti continueranno le discussioni per quanto concerne i problemi risultanti dalle preoccupazioni che gli Stati ACP nutrono circa l'entità delle spese di trasporto.  Le sarò grato se vorrà accusare ricevuta della presente lettera e confermarmi che la medesima, accompagnata dalla Sua risposta, costituisce un accordo tra i governi degli Stati ACP suddetti e la Comunità ».  Ho l'onore di confermarLe l'accordo dei governi degli Stati ACP di cui alla detta lettera su quanto precede.  Voglia gradire, Signor . . ., i sensi della mia più alta considerazione.  A nome dei governi