CELEX: 31993L0049
Language: sk
Date: 1993-06-23 00:00:00
Title: Smernica Komisie 93/49/EHS z 23. júna 1993 ustanovujúca zoznam uvádzajúci podmienky, ktoré musí spĺňať množiteľský materiál okrasných rastlín a okrasné rastliny podľa smernice Rady 91/682/EHS

Dôležité právne oznámenie

|

31993L0049

Úradný vestník L 250 , 07/10/1993 S. 0009 - 0018 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 52 S. 0238  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 52 S. 0238 

		Smernica Komisie 93/49/EHSz 23. júna 1993ustanovujúca zoznam uvádzajúci podmienky, ktoré musí spĺňať množiteľský materiál okrasných rastlín a okrasné rastliny podľa smernice Rady 91/682/EHSKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 91/682/EHS z 19. decembra 1991 o obchodovaní s množiteľským materiálom okrasných rastlín a okrasnými rastlinami [1], a najmä jej článok 4,keďže pri uplatňovaní tejto smernice je vhodné vziať do úvahy produkčné cykly rôznych materiálov;keďže sa podmienky ustanovené v tejto smernici v tejto etape považujú za minimálny prípustný štandard zohľadňujúci súčasné výrobné podmienky v spoločenstve; keďže sa tieto podmienky postupne vyvíjajú a zdokonaľujú, aby boli napokon dosiahnuté vysoké štandardy lepšej kvality;keďže opatrenia stanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre množiteľské materiály a okrasné rastliny,PRIJALA TÚTO SMERNICU:Článok 11. Táto smernica ustanovuje zoznamy uvedené v článku 4 smernice 91/682/EHS vrátane požiadaviek na označovanie uvedených v treťom odseku článku 11 tej smernice.2. Zoznam platí pre pestovanú kultúru a množiteľský materiál okrasných rastlín (vrátane podpníkov) a okrasné rastliny všetkých rodov a druhov uvedených v prílohe k smernici 91/682/EHS z nich odvodené a pre podpníky ostatných rodov a druhov uvedené v článku 4 (2), bez ohľadu na použitý systém rozmnožovania, tieto položky sú ďalej uvedené len ako "materiál".3. Ustanovenia tejto smernice sa musia uplatňovať postupne, berúc do úvahy produkčné cykly materiálu uvedeného v odseku 2.Článok 2Materiál musí, ak je to potrebné, spĺňať podmienky pre zdravotný stav rastlín stanovené v smernici Rady 77/93/EHS [2].Článok 31. Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 2, materiál musí byť, prinajmenšom pri zrakovej kontrole, badateľne bez akýchkoľvek škodlivých organizmov a chorôb zhoršujúcich kvalitu alebo akýchkoľvek ich znakov a symptómov, ktoré znižujú úžitkovosť množiteľského materiálu alebo okrasných rastlín, a najmä bez tých organizmov a chorôb, ktoré sú uvedené v prílohe k tejto smernici v súvislosti s príslušným rodom alebo druhom.2. Každý materiál vykazujúci znaky a symptómy škodlivých organizmov alebo chorôb uvedených v odseku 1 v štádiu pestovanej kultúry, sa riadne ošetrí ihneď po výskyte alebo, ak je to nutné, odstráni.3. V prípade materiálu z citrónovníka musia byť splnené tiež tieto požiadavky:i) musí pochádzať zo zárodočného materiálu, ktorý prešiel kontrolou a u ktorého sa zistilo, že nevykazuje symptómy príslušných vírusov, vírusom podobných organizmov alebo chorôb uvedených v prílohe k tejto smernici;ii) je skontrolovaný a je bez takých vírusov, vírusom podobných organizmov alebo chorôb od začiatku posledného vegetačného obdobia aiii) v prípade vrúbľovania je vrúbľovaný na podpníky, okrem podpníkov vnímavých na viroidy.4. V prípade cibuliek kvetín sú splnené tiež tieto požiadavky:- množiteľský materiál pochádza priamo z materiálu, ktorý bol skontrolovaný v štádiu pestovanej kultúry a u ktorého sa zistilo, že je zjavne bez akýchkoľvek škodlivých organizmov a chorôb, ktorých znaky a symptómy sú uvedené v odseku 1, a najmä bez tých, ktoré sú uvedené v prílohe k tejto smernici.Článok 41. Materiál má mať náležitú príslušnosť a čistotu vo vzťahu k príslušnému rodu alebo druhu, alebo, ak je to použiteľné, k skupine rastlín a ak sa s ním obchoduje alebo je určený na obchodovanie pokiaľ ide o odrodu podľa článku 9 (1) smernice 91/682/EHS, má tiež príslušnosť a čistotu s ohľadom na odrodu.2. V prípade bežne známych odrôd uvedených v prvej zarážke článku 9 (2) smernice 91/682/EHS, dodávateľ použije úradné označenie odrody.3. V prípade odrôd, ktoré už sú predmetom žiadosti o šľachtiteľské práva alebo o úradnú registráciu uvedenú v prvej zarážke článku 9 (2) smernice 91/682/EHS, až do udelenia povolenia sa musí používať referencia šľachtiteľa alebo navrhovaný názov.4. V prípade odrôd zapísaných do zoznamov vedených dodávateľmi v súlade s druhou zarážkou článku 9 (2) smernice 91/682/EHS, požiadavka uvedená v odseku 1 v súvislosti s odrodou vychádza z podrobných popisov uvedených v zoznamoch dodávateľov.Článok 51. Materiál má byť zjavne bez poškodení, ktoré by pravdepodobne zhoršili jeho kvalitu ako množiteľského alebo sadivového materiálu.2. Vitalita a rozmery materiálu sú dostatočné s ohľadom na jeho úžitkovosť ako množiteľského materiálu a ako okrasných rastlín. Okrem toho, medzi koreňmi, stonkami a listami má byť zabezpečená primeraná rovnováha.3. V prípade semien, okrem požiadaviek v odseku 1, má mať dostatočnú klíčivosť.Článok 61. Doklad dodávateľa uvedený v článku 11 smernice 91/682/EHS je z vhodného materiálu, ktorý predtým nebol použitý a je vyhotovený aspoň v jednom z úradných jazykov spoločenstva. Obsahuje tieto informačné nápisy:i) označenie "kvalita EHS";ii) označenie kódu členského štátu EHS;iii) označenie zodpovedného úradného orgánu alebo jeho rozlišovacieho kódu;iv) číslo registrácie alebo akreditácie;v) názov dodávateľa;vi) jednotlivé výrobné čísla, čísla týždňa alebo série;vii) dátum vystavenia dokladu dodávateľa;viii) botanický názov;ix) názov odrody, ak je to potrebné. V prípade podpníka názov odrody jeho označenia;x) názov skupiny rastlín, ak je to potrebné;xi) množstvo;xii) v prípade dovozov z tretích krajín podľa článku 16 (2) smernice 91/682/EHS, názov krajiny, kde sa uskutočnil zber materiálu.2. V prípade, že materiál sprevádza rastlinný pas v súlade so smernicou Komisie 92/105/EHS [3], rastlinný pas môže, ak si tak dodávateľ želá, predstavovať doklad dodávateľa uvedený v odseku 1. Napriek tomu, musí byť uvedené označenie "kvalita EHS" a označenie, čo sa týka zodpovedného orgánu podľa smernice 91/682/EHS a tiež odkaz na názov odrody, podpníka alebo skupiny rastlín. V prípade dovozov z tretích krajín v súlade s článkom 16 (2) smernice 91/682/EHS, musí byť uvedený aj názov krajiny, kde sa uskutočnil zber materiálu. Táto informácia môže byť na tom istom doklade ako rastlinný pas, ale zreteľne oddelená.Článok 7Smernica nemá dopad na ustanovenia ustanovené v nariadení Rady (EHS) č. 315/68 [4].Článok 81. Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a administratívne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 31. decembra 1993. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.Keď členské štáty prijmú tieto ustanovenia, tieto budú obsahovať odkaz na túto smernicu alebo budú sprevádzané takým odkazom v čase ich úradného uverejnenia. Členské štáty prijmú postup pre takýto odkaz.2. Členské štáty oznámia Komisii znenie základných ustanovení vnútroštátneho práva, ktoré prijmú v oblasti upravenej touto smernicou.Článok 9Táto smernica je adresovaná členským štátom.V Bruseli 23. júna 1993Za KomisiuRené Steichenčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 376, 31.12.1991, s. 21.[2] Ú. v. ES L 26, 31.1.1977, s. 20.[3] Ú. v. ES L 4, 8.1.1993, s. 22.[4] Ú. v. ES L 71, 21.3.1968, s. 1.--------------------------------------------------PRÍLOHAZOZNAM VYBRANÝCH ŠKODLIVÝCH ORGANIZMOV A CHORÔB, KTORÝCH ZÁVAŽNOSŤ OVPLYVŇUJE KVALITURod alebo druh | Vybrané škodlivé organizmy a choroby |—Begonia x hiemalisFotsch | Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách Aleurodidae, najmä Bemisia tabaciAphelenchoides spp.Ditylenchus destructorMeloidogyne spp.Myzus ornatusOtiorrhynchus sulcatusSciaraThysanoptera, najmäFrankliniella occidentalis |Baktérie Erwinia chrysanthemiRhodococcus fasciansXanthomonas campestris pv. begoniae |Huby MúčnatkaHniloba byle (Phytophthora spp., Pythium spp. a Rhizoctonia spp.) |Vírusy a vírusom podobné organizmy, a to najmä Leafcurl diseaseTospovírusy (Tomato spotted wilt virus, Impatiens necrotic spot virus) |—Citrus | Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách Aleurothrixus floccosus (Mashell)Meloidogyne spp.Parabessia myricae (Kuwana)Tylenchulus semipenetrans |Huby Phytophthora spp. |Vírusy a organizmy podobné vírusom, a to najmä Viroidy ako napr. exocortis, cachexia-xyloporosisChoroby, ktoré vyvolávajú symptómy mladých listov podobné psoróze, ako napr.:psoróza, krúžkovitosť, cristacortis (hrebeňovité zhrubnutie kôry), impietratura, vydutá gumovitá psorózaInfectious variegationCitrus leaf rugose |—Dendranthema x Grandiflorum(Ramat) Kitam | Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách AgromyzidaeAleurodidae, a to najmä Bemisia tabaciAphelencoides spp.Diarthronomia chrysanthemiLepidoptera, najmäCacoecimorpha pronubana,Epichoristodes AcerbellaThysanoptera, najmäFrankliniella |Baktérie Agrobacterium tumefaciensErwinia chrysanthemi |Huby Fusarium oxisporum spp. chrysanthemiPucinia chrysanthemiPythium spp.Rhizoctonia solaniVerticillium spp. |Vírusy a vírusom podobné organizmy, a to najmä Chrysanthemum B mosaic virusTomato aspermy cucumovirus |—Dianthus Caryophyllus L.a hybridy. | Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách AgromyzidaeAleurodidae, najmäBemisia tabaciThysanoptera, najmäFrankliniella occidentalisLepidoptera, najmäCacoecimorpha pronubana, Epichoristodes |Huby Alternaria dianthiAlternaria dianthicolaFusarium oxisporum f. spp. dianthiMycosphaerella dianthiPhytophthora nicotiana spp. parasiticaRhizoctonia solaniHniloba byle: Fusarium spp. a Pythium spp.Uromyces dianthi |Vírusy a vírusom podobné organizmy, a to najmä Carnation etched ring caulimovirusCarnation mottle carmovirusCarnation necrotic fleck closterovirusTospovírusy (Tomato spotted wilt virus, Impatiens necrotic spot virus) |—Euphorbia pulcherrima(Wild ex Kletzch) | Hmyz, roztoče, háďatká vo všetkých vývinových štádiách Aleurodidae, najmä Bemisia tabaci |Baktérie Erwinia chrysanthemi |Huby Fusarium spp.Pythium ultimumPhytophthora spp.Rhizoctonia solaniThielaviopsis |Vírusy a vírusom podobné organizmy, a to najmä Tospovírusy (Tomato spotted wilt virus, Impatiens necrotic spot virus) |—Gerbera L. | Hmyz, roztoče, háďatká vo všetkých vývinových štádiách AgromyzidaeAleurodidae, najmäBemisia tabaciAphelenchoides spp.LepidopteraMeloidogyneThysanoptera, najmäFrankliniella occidentalis |Huby Fusarium spp.Phytophthora cryptogeaMúčnatkaRhizoctonia solaniVerticillium spp. |Vírusy a vírusom podobné organizmy, a to najmä Tospovírusy (Tomato spotted wilt virus, Impatiens necrotic spot virus) |—Gladiolus L. | Hmyz, roztoče, háďatká vo všetkých vývinových štádiách Ditylenchus dipsaciThysanoptera, najmäFrankliniella occidentalis |Baktérie Pseudomonas marginataRhodococcus fascians |Huby Botrytis gladiolorumCurvularia trifoliiFusarium oxisporum spp. gladioliPenicillium gladioliSclerotinia spp.Septoria gladioliUrocystis gladiolicolaUromysec transversalis |Vírusy a vírusom podobné organizmy, a to najmä Aster yellow mycoplasmCorky pit agentCucumber mosaic virusGladiolus ringspot virus (syn. Narcissus latent virus)Tobacco rattle virus |Iné škodlivé organizmy: Cyperus esculentus |—Lilium L. | Hmyz, roztoče, háďatká vo všetkých vývinových štádiách Aphelenchoides spp.Rhyzoglyphus spp.Pratylenchus penetransRotylenchus robustusThysanoptera, najmäFrankliniella occidentalis |Baktérie Erwinia carotovora subsp. carotovoraRhodococcus fascians |Huby Cylindrocarpon destructansFusarium oxisporum f. sp. liliiPythium spp.Rhizoctonia spp.Rhizopus spp.Sclerotium spp. |Vírusy a vírusom podobné organizmy, a to najmä Cucumber mosaic virusLily symptomless virusLily virus xTobacco rattle virusTulip breaking virus |Iné škodlivé organizmy Cyperus esculentus |—Malus Miller | Hmyz, roztoče, háďatká vo všetkých vývinových štádiách Anarsia lineatellaEriosoma lanigerumčervovité, najmäEpidiaspis leperii, Pseudaulacaspis pentagona, Quadraspidiotus perniciousus |Baktérie Agrobacterium tumefaciensPseudomonas sysringae pv. syringae |Huby Armillariella melleaChondrostereum purpureumNectria galligenaPhytophtora cactorumRosellinia necatrixVenturia spp.Verticillium spp. |Vírusy a vírusom podobné organizmy, a to najmä Všetky |—Narcissus L. | Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých štádiách vývoja Aphelenchoides subtenuisDitylenchus destructorEumerus spp.Merodon equestrisPratylenchus penetransRhizoglyphidaeTarsonemidae |Huby Fusarium oxysporum f. sp. narcissiSclerotinia spp.Sclerotinum bulborum |Vírusy a vírusom podobné organizmy, a to najmä Tobaco rattle virusNarcissus white streak agentNarcissus yellow stripe virus |Iné škodlivé organizmy Cyperus esculentus |—Pelargonium L. | Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách Aleurodidae, najmä Bemisia tabaciLepidopteraThysanoptera, najmä Frankliniella occidentalis |Baktérie Rhodococcus fasciansXanthomonas campestris pv. pelargonii |Huby Puccinia pelargonii zonalisHniloba byle (Botrytis spp., Pythium spp.)Verticillium spp. |Vírusy a vírusom podobné organizmy, a to najmä Pelargonium flower break carmovirusPelargonium leaf curl tombusvirusPelargonium line pattern virusTospovírusy (Tomato spotted wilt virus, Impatiens necrotic spot virus) |—Phoenix | Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách Thysanoptera |Huby Exosporium palmivorumGliocladium wermoeseniGraphiola phoenicisPestalozzia PhoenicisPythium spp. |Vírusy a vírusom podobné organizmy, a to najmä Všetky |—Pinus nigra | Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách Blastophaga spp.Rhyacionia buoliana |Huby Ophodermium seditiosum |Vírusy a vírusom podobné organizmy, a najmä Všetky |Prunus L. | Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách Capnodis tenebrionisMeloidogyne spp.červovité, najmäEpidiaspis leperii, Pseudaulacaspis pentagona, Quadraspidiotus perniciosus |Baktérie Agrobacterium tumefaciensPseudomonas syringae pv. mors prunorumPseudomonas syringae pv. syringae |Huby Armillariella melleaChondrostereum purpureumNectria galligenaRosellinia necatrixTaphrina deformansVerticillium spp. |Vírusy a vírusom podobné organizmy, a to najmä Prune dwarf virusPrunus necrotic ringspot virus |—Pyrus L. | Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách Anarsia lineatellaEriosoma lanigerumčervovité, najmäEpidiaspis leperii, Pseudaulacaspis pentagona, Quadraspidiotus perniciosus |Baktérie Agrobacterium tumefaciensPseudomonas syringae pv. syringae |Huby Armillariella melleaChondrostereum purpureumNectria galligenaPhytophthora spp.Rosellinia necatrixVerticillium spp. |Vírusy a vírusom podobné organizmy Všetky |—Rosa | Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách Lepidoptera, najmäEpichoristodes acerbella, Cacoecimorpha pronubanaMeloidogyne spp.Pratylenchus spp.Tetranychus urticae |Baktérie Agrobacterium tumefaciens |Huby Chondrostereum purpureumConiothirium spp.Diplocarpon rosaePeronospora sparsaPhragmidium spp.Rosellinia necatrixSphaeroteca pannosaVerticillium spp. |Vírusy a organizmy podobné vírusom, a najmä Apple mosaic virusArabis mosaic nepovirusPrunus necrotic ringspot virus |--------------------------------------------------