CELEX: 32015D1024
Language: cs
Date: 2015-06-15 00:00:00
Title: Rozhodnutí Rady (EU) 2015/1024 ze dne 15. června 2015, kterým se některé členské státy opravňují, aby v zájmu Evropské unie přijaly přistoupení Singapuru k Haagské úmluvě o občanskoprávních aspektech mezinárodních únosů dětí z roku 1980

30.6.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 163/32
            
         ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2015/1024
   ze dne 15. června 2015,
   kterým se některé členské státy opravňují, aby v zájmu Evropské unie přijaly přistoupení Singapuru k Haagské úmluvě o občanskoprávních aspektech mezinárodních únosů dětí z roku 1980
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 81 odst. 3 ve spojení s článkem 218 této smlouvy,
   s ohledem na návrh Evropské komise,
   s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (1),
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Evropská unie si za jeden ze svých cílů stanovila podporu ochrany práv dítěte, jak je uvedeno v článku 3 Smlouvy o Evropské unii. Opatření na ochranu dětí proti protiprávnímu přemístění nebo zadržení jsou nedílnou součástí této politiky.
            
         
               (2)
            
            
               Unie přijala nařízení Rady (ES) č. 2201/2003 (2) (dále jen „nařízení Brusel IIa“), jehož cílem je chránit děti před škodlivými účinky jejich protiprávního přemístění či zadržení a zavést postupy, aby byl zajištěn jejich bezodkladný návrat do státu jejich obvyklého bydliště, jakož i zajistit ochranu práv na styk s dítětem a práva péče o dítě.
            
         
               (3)
            
            
               Nařízení (ES) č. 2201/2003 doplňuje a posiluje Haagskou úmluvy ze dne 25. října 1980 o občanskoprávních aspektech mezinárodních únosů dětí (dále jen „Haagská úmluva z roku 1980“), která na mezinárodní úrovni stanoví systém závazků a spolupráce mezi smluvními státy a mezi ústředními orgány s cílem zajistit bezodkladný návrat protiprávně přemístěných nebo zadržovaných dětí.
            
         
               (4)
            
            
               Všechny členské státy Unie jsou smluvními stranami Haagské úmluvy z roku 1980.
            
         
               (5)
            
            
               Unie vyzývá třetí státy, aby přistoupily k Haagské úmluvě z roku 1980, a podporuje její řádné provádění svou účastí, spolu se členskými státy, mimo jiné ve zvláštních komisích pravidelně organizovaných Haagskou konferencí o mezinárodním právu soukromém.
            
         
               (6)
            
            
               Lze mít za to, že společný právní rámec uplatňovaný mezi členskými státy Unie a třetími státy může nabídnout nejlepší řešení citlivých případů mezinárodních únosů dětí.
            
         
               (7)
            
            
               Haagská úmluva z roku 1980 uvádí, že se uplatňuje ve vztazích mezi přistupujícím státem a těmi smluvními státy, které prohlásí, že s přistoupením souhlasí.
            
         
               (8)
            
            
               Haagská úmluva z roku 1980 neumožňuje organizacím pro regionální hospodářskou integraci, jako je Unie, stát se její smluvní stranou. Unie proto nemůže k úmluvě přistoupit, ani nemůže uložit prohlášení o přijetí přistupujícího státu.
            
         
               (9)
            
            
               V souladu s posudkem 1/13 Soudního dvora Evropské unie spadají prohlášení o přijetí v rámci Haagské úmluvy z roku 1980 do výlučné vnější pravomoci Unie.
            
         
               (10)
            
            
               Singapur uložil listinu o přistoupení k Haagské úmluvě z roku 1980 dne 28. prosince 2010. Uvedená úmluva vstoupila pro Singapur v platnost dne 1. března 2011.
            
         
               (11)
            
            
               Několik členských států již přistoupení Singapuru k Haagské úmluvě z roku 1980 přijalo. Posouzení situace v Singapuru vedlo k závěru, že členské státy, které přistoupení Singapuru dosud nepřijaly, jsou s to přijmout v zájmu Unie přistoupení Singapuru v souladu s podmínkami Haagské úmluvy z roku 1980.
            
         
               (12)
            
            
               Členské státy, které přistoupení Singapuru dosud nepřijaly, by proto měly být oprávněny uložit prohlášení o přijetí přistoupení Singapuru v zájmu Unie, a to za podmínek stanovených v tomto rozhodnutí. Belgické království, Česká republika, Spolková republika Německo, Estonská republika, Irsko, Řecká republika, Španělské království, Francouzská republika, Italská republika, Lotyšská republika, Litevská republika, Republika Malta, Slovenská republika a Švédské království, které přistoupení Singapuru k Haagské úmluvě z roku 1980 již přijaly, by neměly ukládat nová prohlášení o přijetí, protože stávající prohlášení zůstávají podle mezinárodního práva veřejného platná.
            
         
               (13)
            
            
               Spojené království a Irsko jsou vázány nařízením (ES) č. 2201/2003 a účastní se přijímání a používání tohoto rozhodnutí.
            
         
               (14)
            
            
               V souladu s články 1 a 2 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, se Dánsko neúčastní přijímání tohoto rozhodnutí a toto rozhodnutí pro ně není závazné ani použitelné,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   1.   Členské státy, které tak dosud neučinily, jsou oprávněny přijmout v zájmu Unie přistoupení Singapuru k Haagské úmluvě ze dne 25. října 1980 o občanskoprávních aspektech mezinárodních únosů dětí (dále jen „Haagská úmluva z roku 1980“).
   2.   Uvedené členské státy uloží do dne 16. června 2016 prohlášení o přijetí přistoupení Singapuru k Haagské úmluvě z roku 1980 v zájmu Unie v tomto znění:
   
      
         „[Plný název ČLENSKÉHO STÁTU] prohlašuje, že v souladu s rozhodnutím Rady (EU) č. 2015/1024 přijímá přistoupení Singapuru k Haagské úmluvě ze dne 25. října 1980 o občanskoprávních aspektech mezinárodních únosů dětí.“
      
   
   3.   Každý členský stát uvědomí Radu a Komisi o uložení svého prohlášení o přijetí přistoupení Singapuru a sdělí Komisi znění tohoto prohlášení do dvou měsíců od jeho uložení.
   Článek 2
   Členské státy, které uložily prohlášení o přijetí přistoupení Singapuru k Haagské úmluvě z roku 1980 před datem přijetí tohoto rozhodnutí, neučiní žádná nová prohlášení.
   Článek 3
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   Článek 4
   Toto rozhodnutí je určeno všem členským státům s výjimkou Belgického království, České republiky, Dánského království, Spolkové republiky Německo, Estonské republiky, Irska, Řecké republiky, Španělského království, Francouzské republiky, Italské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Republiky Malta, Slovenské republiky a Švédského království.
   
      V Lucemburku dne 15. června 2015.
      
         
            Za Radu
         
         
            předseda
         
         Dz. RASNAČS
      
   
   
      (1)  Stanovisko ze dne 11. února 2015 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).
   
      (2)  Nařízení Rady (ES) č. 2201/2003 ze dne 27. listopadu 2003 o příslušnosti a uznávání a výkonu rozhodnutí ve věcech manželských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti (ES) č. 1347/2000 a o zrušení nařízení (ES) č. 1347/2000 (Úř. věst. L 338, 23.12.2003, s. 1).