CELEX: 31995R1033
Language: es
Date: 1995-05-08 00:00:00
Title: Reglamento (CE) nº 1033/95 de la Comisión, de 8 de mayo de 1995, relativo a la apertura y al modo de gestión de un contingente arancelario de importación de delgados congelados de la especie bovina del código NC 02062991 para el período comprendido entre el 1 de julio de 1995 y el 30 de junio de 1996

Avis juridique important

|

31995R1033

Reglamento (CE) nº 1033/95 de la Comisión, de 8 de mayo de 1995, relativo a la apertura y al modo de gestión de un contingente arancelario de importación de delgados congelados de la especie bovina del código NC 02062991 para el período comprendido entre el 1 de julio de 1995 y el 30 de junio de 1996  

Diario Oficial n° L 105 de 09/05/1995 p. 0015 - 0019

REGLAMENTO (CE) N° 1033/95 DE LA COMISIÓN de 8 de mayo de 1995  relativo a la apertura y al modo de gestión de un contingente arancelario de importación de  delgados congelados de la especie bovina del código NC 0206  29  91 para el período comprendido  entre el 1 de julio de 1995 y el 30 de junio de 1996LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES  EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, Visto el Reglamento (CEE) n° 805/68 del Consejo, de 27 de junio de 1968, por el que se establece la  organización común de mercados en el sector de la carne de bovino  (1), cuya última modificación la  constituye el Reglamento (CE) n° 424/95  (2), y, en particular, los apartados 1 y 4 de su artículo  12, Considerando que, en virtud de los acuerdos celebrados en el marco de las negociaciones comerciales  multilaterales de la Ronda Uruguay, la Comunidad se ha comprometido a abrir un contingente  arancelario anual de delgados congelados de la especie bovina del código NC 0206  29  91, de un  volumen de 1  500 toneladas; que es necesario establecer las disposiciones de aplicación de este  contingente para el período comprendido entre el 1 de julio de 1995 y el 30 de junio de 1996; Considerando que procede garantizar, en especial, el acceso igual y continuado de todos los agentes  económicos interesados de la Comunidad a dicho contingente y la aplicación ininterrumpida del  derecho de aduana previsto para el mismo a todas las importaciones de los productos mencionados  hasta agotar el volumen contingentario; Considerando que el Reglamento (CEE) n° 3719/88 de la Comisión  (3), cuya última modificación la  constituye el Reglamento (CE) n° 340/95  (4), determina las disposiciones comunes de aplicación del  régimen de certificados de importación, de exportación y de fijación anticipada de los productos  agrícolas; Considerando que la aplicación de los acuerdos arriba mencionados hace necesario refundir, antes  del 1 de julio de 1995, las disposiciones especiales del régimen de certificados de importación en  el sector de la carne de vacuno, que en la actualidad se recogen en el Reglamento (CEE) n° 2377/80  de la Comisión  (5), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1084/94  (6);  que, para evitar problemas en la aplicación práctica del presente contingente, es conveniente que  este Reglamento no se aplique y que se establezcan, en el presente Reglamento, las disposiciones  especiales necesarias relativas a los certificados de importación exigidos; Considerando que, con el fin de lograr una gestión eficaz de la importación de la carne originaria  y procedente de Argentina, es conveniente que este país expida certificados de autenticidad que  garanticen el origen de esos productos; que es necesario establecer el modelo de estos certificados  y las normas de utilización de los mismos; Considerando que el certificado de autenticidad debe ser expedido por un organismo emisor situado  en Argentina; que dicho organismo debe presentar todas las garantías necesarias para el buen  funcionamiento del régimen en cuestión; Considerando que, en el caso de los demás países, conviene administrar el contingente basándose  únicamente en los certificados de importación comunitarios, estableciendo al mismo tiempo  excepciones, en algunos aspectos concretos, a las disposiciones aplicables en la materia; Considerando que es conveniente establecer la transmisión, por parte de los Estados miembros, de  los datos relativos a las importaciones de que se trate; Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité  de gestión de la carne de vacuno, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 1.  Se abre un contingente arancelario comunitario de delgados  congelados de la especie bovina del código NC 0206  29  91 de un volumen total de 1  500 toneladas,  para el período comprendido entre el 1 de julio de 1995 y el 30 de junio de 1996. 2.  El derecho aduanero aplicable al contingente contemplado en el apartado 1 queda fijado en el 4   %. 3.  Este contingente se repartirá del modo siguiente: a)  700 toneladas originarias y procedentes de Argentina; b)  800 toneladas originarias y procedentes de otros terceros países. 4.  En este contingente sólo podrán importarse delgados enteros. 5.  A los efectos del presente Reglamento se considerará delgados enteros los delgados que se  presenten en estado congelado con una temperatura interior igual o inferior a  P  12  °C en el  momento de introducirse en el territorio aduanero de la Comunidad. Artículo 2 1.  La importación, en virtud del presente Reglamento, de la carne mencionada en las  letras a) y b) del apartado 3 del artículo 1 estará supeditada a la presentación de un certificado  de importación. 2.  La garantía relativa a los certificados de importación queda fijada en 12 ecus por 100 kg de  peso neto. Esta garantía se depositará al expedir los certificados. 3.  El período de validez de los certificados de importación expedidos expirará el 30 de junio de  1996. 4.  No obstante lo dispuesto en el presente Reglamento, se aplicarán las disposiciones del  Reglamento (CEE) n° 3719/88. El Reglamento (CEE) n° 2377/88 no será aplicable. Artículo 3 1.  No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 2, la importación, en  virtud del presente contingente, de carne originaria y procedente de Argentina estará supeditada a  la presentación, en el momento del despacho a libre práctica, de un certificado de autenticidad que  tenga por objeto la misma cantidad que la que se indique en el certificado de importación  correspondiente. 2.  El certificado de autenticidad, que constará del original y al menos de una copia, se extenderá  en un impreso cuyo modelo figura en el Anexo I. Las dimensiones de este impreso serán 210 × 297 milímetros aproximadamente. El papel que se utilice  deberá pesar al menos 40 gramos por metro cuadrado. 3.  Los impresos se imprimirán y rellenarán en una de las lenguas oficiales de la Comunidad;  además, podrán imprimirse y rellenarse en la lengua oficial de Argentina. 4.  Cada certificado de autenticidad se individualizará mediante un número de expedición asignado  por el organismo emisor contemplado en el artículo 4. Las copias llevarán el mismo número de  expedición que su original. Artículo 4 1.  El certificado de autenticidad sólo será válido si ha sido debidamente rellenado y  visado, con arreglo a las indicaciones que figuran en el Anexo I, por el organismo emisor que  figura en la lista del Anexo II. 2.  El certificado de autenticidad estará debidamente visado cuando indique el lugar y la fecha de  misión, lleve el sello del organismo emisor y la firma de la persona o personas habilitadas para  firmarlo. El sello podrá sustituirse en el original del certificado de autenticidad y en sus copias, por un  sello impreso. Artículo 5 1.  El organismo emisor que figura en el Anexo II deberá: a)  ser reconocido como tal por Argentina; b)  comprometerse a comprobar las indicaciones que figuren en los certificados de autenticidad; c)  comprometerse a proporcionar a la Comisión y a los Estados miembros, a petición de los mismos,  cualquier información útil que permita evaluar las indicaciones que figuren en los certificados de  autenticidad. 2.  La lista será revisada por la Comisión cuando el organismo emisor deje de ser reconocido por no  cumplir una de las obligaciones que le incumben o cuando se designe un nuevo organismo emisor. Artículo 6 1.  El certificado de autenticidad será válido durante tres meses a partir de la fecha  de su expedición. No obstante, el certificado no podrá presentarse después del 30 de junio de 1996. 2.  El original de ese certificado se presentará, con una copia, a las autoridades aduaneras en el  momento del despacho a libre práctica del producto a que se refiera. 3.  La copia del certificado de autenticidad será visada y enviada por las autoridades aduaneras  del Estado miembro en el que el producto sea despachado a libre práctica a las autoridades  designadas por ese Estado miembro para efectuar la comunicación contemplada en el artículo 9. Artículo 7 1.  Para poder acogerse al régimen de importación contemplado en la letra b) del  apartado 3 del artículo 1: a)  el solicitante deberá ser una persona física o jurídica que, en el momento de la presentación  de la solicitud, ejerza desde al menos doce meses una actividad en el comercio de la carne de  vacuno entre Estrados miembros o con terceros países y que esté registrado en algún Estado miembro  a efectos del IVA; b)  la solicitud de certificado presentada por el interesado deberá tener por objeto una cantidad  máxima de 800 toneladas; c)  la solicitud de certificado y el certificao incluirán, en la casilla 8, la indicación del país  de origen; d)  la solicitud de certificado y el certificado incluirán, en la casilla 20, una de las  indicaciones siguientes: -  Músculos del diafragma y delgados [Reglamento (CE) n° 1033/95], -  Mellemgulv (forordning (EF) nr. 1033/95), -  Saumfleisch (Verordnung (EG) Nr. 1033/95), -  AEéUEoeñáãìá [êáíïíéóìueò (EÊ) áñéè. 1033/95], -  Thin skirt (Regulation (EC) No 1033/95), -  Hampe [règlement (CE) n° 1033/95], -  Pezzi detti «  hampes  » [regolamento (CE) n. 1033/95], -  Omloop (Verordening (EG) nr. 1033/95), -  Diafragma [Regulamento (CE) nº 1033/95], -  Mellangaerde (foerordning (EG) nr 1033/95), -  Kuveliha [asetus (EY) N :o 1033/95]. 2.  Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 4 del artículo 8 del Reglamento (CEE) n° 3719/88,  el derecho completo por importación previsto en el arancel aduanero común se percibirá por todas  las cantidades que sobrepasen las indicadas en el certificado de importación. Artículo 8 1.  Las solicitudes contempladas en el artículo 7 podrán presentarse hasta el 7 de  julio de 1995 ante las autoridades competentes del Estado miembro donde el solicitante esté  registrado. En caso de que el mismo interesado presente más de una solicitud, todas las solicitudes  serán rechazadas. 2.  Los Estados miembros comunicarán a la Comisión, el 27 de julio de 1995, la cantidad global  correspondiente a las solicitudes. En la comunicación se incluirá la lista de las solicitudes y los  países de origen indicados. Todas las comunicaciones, incluidas las negativas, se efectuarán por  télex, cursado el día indicado, antes de las 16 horas. 3.  La Comisión decidirá, a la mayor brevedad posible, en qué medida podrá darse curso a las  solicitudes. En caso de que las cantidades por las que se hayan solicitado los certificados superen  a las cantidades disponibles, la Comisión determinará el porcentaje único de reducción de las  cantidades solicitadas. 4.  Tras la decisión de la aceptación de las solicitudes por la Comisión, los certificados se  expedirán a la mayor brevedad posible. Artículo 9 Los Estados miembros comunicarán a la Comisión, por cada mes, a más tardar quince días  después del período considerado, las cantidades de productos mencionados en el artículo 1  despachados a libre práctica, desglosados por países de origen. Artículo 10 El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de julio de 1995. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente  aplicable en cada Estado miembro. Hecho en Bruselas, el 8 de mayo de 1995. Por la Comisión Franz FISCHLER Miembro de la Comisión  ANEXO I>PRINCIPIO DE GRÁFICO>   1.  Exportador (nombre y dirección) 2.  Certificado no  ORIGINAL  3.  Organismo emisor   4.  Destinatario (nombre y dirección)   6.  Medio de transporte 5. CERTIFICADO DE AUTENTICIDAD CARNE DE VACUNO Delgados   7.  Marcas, números, número y tipo de bultos, designación de la mercancía 8.  Peso bruto (kg) 9.  Peso neto (kg)                                                             10.  Peso neto (en letras) 11.  CERTIFICADO DEL ORGANISMO EMISOR El abajo firmante declara que los delgados descritos en el presente certificado corresponden a las  especificaciones contempladas en el apartado 5 del artículo 1 del Reglamento (CE) no 1033/95 de la  Comisión dentro de los límites contemplados en la letra a) del apartado 3 del artículo 1 de dicho  Reglamento y son originarios de Argentina. Lugar: Fecha: Firma y sello (o sello impreso)  Rellénese con máquina de escribir, o bien a mano en caracteres de imprenta. >FIN DE GRÁFICO> ANEXO II ORGANISMO ARGENTINO HABILITADO PARA EMITIR CERTIFICADOS DE AUTENTICIDAD  SECRETARÍA DE AGRICULTURA, GANADERÍA Y PESCA para los delegados de Argentina contemplados en la letra a) del apartado 3 del artículo 1.