CELEX: 51988PC0790
Language: es
Date: 1988-12-12
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 354/79 por el que se establecen las normas generales para la importación de los vinos, zumos y mostos de uva (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 790
Vol. 1988/0259
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---    COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                 COM ( 88 ) 790 final
                                                 Bruselas , 12 de diciembre de 1988
                            Propuesta de
                    REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
por el que se modifica el Reglamento ( CEE ) n° 354/ 79 por el que se
 establecen las normas generales para la Importación de los vinos ,
                        zumos y mostos de uva
                  ( presentada por la Comisión )
                                       09 10
                             a 0
                           WL     . ',„Sec<éV*^
                                       du
                                        Gèi'eta'
 ---pagebreak---                                EXPOS IC IÔN DE MOT I VOS
La Importación en la Comunidad de productos vitivinícolas originarlos de
terceros países está sujeta , entre otras cosas , a la presentación de un
certificado de origen y de conformidad asi como de un boletín de análisis que
deberán establecer los organismos y laboratorios oficiales de los terceros
países de donde procedan . En 1985 , el Consejo flexlblllzó en cierta medida y con
carácter excepcional las normas para la expedición del certificado y del boletín
de análisis , con el fin de facilitar la importación de aquellos productos ,
siempre que el tercer país del que procedan ofrezca        garantías especificas
aceptadas por la Comunidad . Estas normas excepcionales fueron fijadas para un
periodo de prueba de tres años que terminará el 31 de diciembre de 1988 .
Actualmente el único tercer país que se beneficia de dichas facilidades de
Importación es los Estados Unidos , país con el cual la Comunidad ha entablado
hace ya algún tiempo consultas acerca de aspectos comerciales concretos del
sector del vino y , en especial , acerca de una mejor protección de los nombres
geográficos utilizados para la designación de vinos comunitarios en el mercado
amer i cano .
Con el propósito de facilitar el normal desarrollo de las consultas en curso con
los Estados Unidos , la Comisión propone prorrogar la fecha limite       siete meses,
hasta el 31 de Julio de 1989 . Se recuerda que el Consejo ya ha prorrogado , por
las mismas razones,, también hasta el 31 de Julio de 1989 el régimen excepcional
del que se benefician determinadas prácticas eno lógicas americanas no conformes
con la legislación comunitaria ( véase Reglamento ( CEE ) n° 2179/ 88 ).
La adopción de este Reglamento no supone ninguna carga para el presupuesto de la
Comunidad .
                                                                                      L
 ---pagebreak---                                         Propuesta de
                             REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
        por el que se modifica el Reglamento ( CEE ) n° 354/79 por el que se
         establecen las normas generales para la Importación de los vinos ,
                                  zumos y mostos de uva
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comisión Económica Europea ,
Visto el Reglamento ( CEE ) n° 822/ 87 del Consejo , de 16 de marzo de 1987 , por el
que se establece la organización común del mercado vitivinícola d ), cuya
última modificación la constituye el Reglamento ( CEE ) n° 2964/88 ( 2 >, y , en
particular , el apartado 2 de su articulo 70 ,
Vista la propuesta de la Comisión ,
Considerando que el apartado 2 del articulo 1 y e I segundo párrafo del
articulo 1 bis del Reglamento ( CEE ) n° 354/79 ( 3 > cuya última modificación al
constituye el Reglamento ( CEE ) n° 3805 / 85        establecen facilidades de
 importación para productos vitivinícolas originarlos de terceros países que
hayan ofrecido garantías especificas en relación con el certificado de origen y
de conformidad y con el boletín de análisis ; que el apartado 2 del
articulo 1 ter del mismo Reglamento limita estc.s facilidades a un periodo de
prueba de 3 años que expira el 31 de diciembre de 1988 ; que , habida cuenta del
plazo necesario para el examen de la aplicación del futuro régimen , conviene
prolongar durante 7 meses el citado periodo ;
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
(1)  DO n°  L 84 de 27 . 3.1987 ,   p. 1
(2)  DO n°  L 269 de 29 . 9.1988 ,  p. 5
(3)  DO n°  L 54 de 5 . 3.1979 ,    p. 97
(4)  DO n°  L "§è de 31.12.1985 ,   p . 39
 ---pagebreak---                                         2
                                   Art Iculo -1
Se sustituye el apartado 2 del articulo 1 ter del Reglamento ( CEE ) n° 354 / 79 por
el texto siguiente :
"2.  Las disposiciones contempladas en el apartado 2 del articulo 1 y en el
     segundo párrafo del articulo 1 bis se aplicarán a partir del 1 de enero
     de 1986 hasta el 31 de Julio de 1989 ."
                                   Articulo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 1989 .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente
aplicable en cada Estado miembro .
Hecho en Bruse I as , el                        Por el Consejo