CELEX: 51970PC0521
Language: it
Date: 1970-05-22
Title: Proposta di DIRETTIVA (CEE) DEL CONSIGLIO che modifica le direttive del Consiglio del 14 giugno 1966, relative alla commercializzazione delle sementi di barbabietole, delle sementi di piante foraggere, delle sementi di cereali e dei tuberi-seme di patate, nonché la direttiva del Consiglio del 30 giugno 1969, relativa alla commercializzazione delle sementi di piante oleaginose e da fibra (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (70) 521
Vol. 1970/0071
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                           COM(70 ) 521 def .
                           I
                                           Bruxelles , 22 maggio 1970
                                Proposta di
                       DIRETTIVA ( CEE ) DEL CONSIGLIO
    che modifica le direttive del Consiglio del 14 giugno 1966 , relative
  alla commercializzazione delle sementi di barbabietole , delle sementi di
    piante foraggere , delle sementi di cereali e dei tuberi-seme di
  patate , nonché la direttiva del Consiglio del 30 giugno 1969 » relativa
    alla commercializzazione delle sementi di piante oleaginose e da
                                 fibra
               ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
C0M(70 ) 521 def.
 ---pagebreak--- Relazione
I lavori per la proposta di direttiva del Consiglio relativa all' elaborazione
di un oatalogo comune delle varietà delle specie di piante agricole sono ormai
sufficientemente avanzati perché si possa prevedere l' imminente approvazione del
testo da parte del Consiglio . E' pertanto necessario adattare alla nuova situazioi
le direttive del Consiglio del 14 giugno 1956 relative alla commercializzazione d».
sementi di barbabietole , delle sementi di piante foraggere , delle sementi di ceree : ,
e dei tuberi-seme di patata , nonché la direttiva del Consiglio del 30 giugno 19&9
relativa alla commercializzazione delle sementi di piante oleaginose e da fibra .
I cataloghi nazionali previsti sostituiscono in effetti gli elenchi finora pres­
critti per le varietà ammesse alla certificazione ufficiale . Proposte in tal senso
erano già state presentate al Consiglio nel giugno 1968 , ma nelle direttive di
modifica del 18 febbraio 1969 e nella direttiva del 30 giugno 1969 relativa alla
commercializzazione delle sementi di piante oleaginose e da fibra il Consiglio ha
ritenuto preferibile escludere il problema degli elenohi e cataloghi delle varietà
per non provocare ritardi nell ^-approvazione delle altre proposte .
Nel frattempo si è tuttavia manifestata la necessità di modificare anche altre
disposizioni delle anzidette direttive .
II progresso tecnico esige in effetti che per le sementi vengano ammesse etichette,
adesiva   come sistema di chiusura ufficiale o unitamente a tale chiusura, come
del resto già è previsto nei corrispondenti sistemi OCSE .
Inoltre , occorre prevedere qualche piccola aggiunta ad integrazione delle dispo­
sizioni tecniche della direttiva sulle sementi di piante foraggere .
Il mais dolce . e il "popaorn" devono essere tolti dalla direttiva relativa alle
sementi di cereali per essere inseriti in quella proposta dal Consiglio in materia
di commercializzazione delle sementi di ortaggi .
Nel frattempo si è altresì' constatato ohe dal punto di vista economico un controllo
comunitario delle sementi di sesamo sarebbe del tutto privo d' interesse .
                                                                     • • • /• • •
 ---pagebreak---                                         Proposta di
                               DIRETTIVA ( CEE ) DEL CONSIGLIO
                               ■ che modifica le direttive del Consiglio ,
                   del 14 giugno 1966 , relative alla commercializzazione
                   delle sementi di barbabietole , delle sementi di piante
                   foraggere , delle sementi di cereali e dei tuberi-seme
                   di patate , nonché la direttiva del Consiglio , del 30
                   giugno 1969 » relativa alla commercializzazione delle
                         sementi di piante oleaginose e da fibra
                         (presentata dalla Commissione al Consiglio )
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ 1 EUROPEE ,
Visto il Trattato che istituisce la Comunità eoonomica europea , in particolare
l' articolo 43 ,
Vista la proposta della Commissione ,
Visto il parere del Parlamento europeo ,
Considerando che è opportuno modificare alcune disposizioni delle direttive del
Consiglio , del 14 giugno 1966 , relative rispettivamente alla comoeroializzazìone delle
sementi di barbabietole ( l ), modificata dalla direttiva del Consiglio del 18 febbraio
1969 ( 2), alla commercializzazione delle sementi di piante foraggere ( 3 ) modificata
dalla direttiva del Consiglio del 18 febbraio 196 9 ( 4), alla commeroializzazione delle
sementi di cereali ( 5 )» modificata dalla direttiva del Consiglio del 18 febbraio 19^9
( 6 ), alla commercializzazione dei tuberi-seme di patate ( 7)f modificata dalla direttiv
del Consiglio del 18 febbraio 1969 ( 8 )» nonché della direttiva del Consiglio , del
30 giugno 1969 p relativa alla commercializzazione delle sementi di piante oleaginose
e da fibra ( 9)5
Considerando che determinate modifiche riguardanti tutte le direttive sono rese neces­
sarie dall' instaurazione di un catalogo comune delle varietà delle specie di piante
agricole !
                                                                       A
Considerando che in avvenire è necessario autorizzare l' utilizzazione di etichette ad.-;
e comprendere il controllo qualitativo negli esami comparativi delle sementi a moltipl
cazione generativas
fi )  G.U. n .   125 dell '11 luglio 1966 , pag. 2290/ 66
( 2)  G.U. n .   L/48 del 26  febbraio 1969 » pag. L/48/4
( 3)  G.U. n.    125 dell '11 luglio 1966 , pag. 2298/66
( 4)  G.U., .n - L/48 del 26  febbraio 1969 » pag. L/48/8
 ( 5) G.U. n .   125 dell' ll luglio 1966 , pag. 2309/66
 ( 6) G.U. n . L/48 del 26 febbraio IQ69 , pag. L/48/l
 ( 7) G.U. n . 125 dell' ll luglio 1966 , pag. 2320/66                        /
 (8 ) G.U. n. L/48 del 26 febbraio 1969 » pag. 1/48/7                      *«•/•••
 ( 9Ì G.U. n. L/169 del*. 10 luglio 1969 , pag. L/I69/3
 ---pagebreak--- Considerando che per un genere di piante foraggere occorre procedere ad ima. ripar– '       I
                                                                                            I
tizione delle specie più importanti per l' agricoltura e modificare alcune disposizij
I Gi - icliO 3                                ......
Considerando che nel caso delle sementi di piante oleaginose e da fibra non è
necessario mantenere la specie sesamo nel campo d' applicazione della direttiva ,
HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA :
                                                                                              I
                                          Articolo 1
( 1 ) La direttiva del Consiglio , del 14 giugno 1966 , relativa alla commercializzazioi
      delle sementi di barbabietole , modificata dalla direttiva del Consiglio del
       18 febbraio 1969 , è modificata in conformità di quanto stabilito nei paragrafi j
      seguenti .                                                                                j
( 2 ) Il testo dell' articolo 6 è sostituto dal testo seguente :
       "Articolo 6                                                                              I
    ,                                                                                           !
      Gli Stati membri stabiliscono , a richiesta del costitutore , che l' eventuale des­
       crizione dei compoJWnti genealogici sia tenuta segreta ."
( 3 ) Nell' articolo 11 , paragrafo 1 , lettera a) sono aggiunte dopo la terza frase le
      frasi seguenti :
       "L' impiego di etichette adesive è autorizzato . Tali etichette possono essere             ^
      utilizzate come chiusura ufficiale ."                                                       I
                                                                                                  1
(4) Il testo dell' articolo 20 , paragrafo 1 , è sostituito dal testo seguente :                  |
       "( l ) Nell' ambito della Comunità vengono effettuati saggi comparativi comunitari ;
               al fine di controllare a posteriori campioni di sementi certificate di
               barbalsietole prelevati mediante sondaggi ; tali saggi sono sottoposti al­
               l' esame del Comitato di cui all' articolo 21 . Il rispetto dei requisiti cui j
               devono soddisfare le sementi può essere accertato al momento del controllo
               a posteriori ."
 ---pagebreak---                                                 -.3 -                    -52/" /7.--:
                                               Articolo 2
 ( 1 ) La direttiva del Consiglio , del 14 giugno 1966 , relativa alla commercializzazione r :
         sementi di piante foraggere , modificata dalla direttiva del Consiglio del 18 febbra.
         1969 t è modificata in conformità di quanto stabilito nei paragrafi seguenti .
( 2 ) Nell' articolo 2 , paragrafo 1 , lettera A a) , i termini
         Agrostis spec .                           agrostide
         sono sostituiti dai termini seguenti :
         Agrostis canina L. ssp . canina Hwd .     coda di cane
         Agrostis gigantea Roth                    agrostide gigantea
         Agrostis stolonifera L »                  agrostide stolonifera
         Agrostis tenuis Sibth .                   agrostide tenue .
( 3) Nell' articolo 2 , paragrafo 1 , lettera A a), i termini
         Lolium spec .                             loglio
         sono sostituti dai termini seguenti :
      . Lolium multiflorum Lam .                   loiessa o loietto e italico
         Lolium perenne                            loglio inglese
         Lolium Zi 67^idnE--Esaseskn .             loglio ibrido
( 4) Nell' articolo. 2 , paragrafo i , lettera A a) , i termini
         Poa spec .                                Poa
         sono sostituiti dai termini seguenti :
         Poa annua L.                              Poa annua
         Poa nemoralis L.       '                  Poa dei boschi
         Poa palustris L.                          Fienarola palustre
         Poa pratensis L. .                        Fienarola dei prati
         Poa trivialis L.                          Poa comune .
( 5) Nell' articolo 2, paragrafo 1 , lettera A b ) i termini
         Lupinus spec ., escluso il                Lupino , escluso
                                                            esci     il
             lupinus perennis L.                           peren
                                                   Lupino perenne
         sono sostituiti dai termini seguenti :
  . . Lupinus albus L.                             lupino bianco
       . Lupinus angustifolius L.                  lupino azzurro
         Lupinua lutens L.                         lupino giallo .
 ---pagebreak---                                                 -Α­                              ι ■–
  ( 5) Nell' articolo 2 , paragrafo 1 ,- lettera' A     i termini
        1/ icia spec ., esclusa la                  Viccia favino (favetta),   esclusa
            Vicia faba major L.                         la fava
        sono sostituiti dai termini seguenti :
        Vicia faba L. ssp . faba var . equina Pers .    favetta
        Vicia faba L. var . minor (Peterm .) Bull , favino
        Vicia pannonica Crantz                          veccia pannonica
        Vicia sativa L.                                 veccia comune
        Vicia villosa Roth                            jveccia vellutata
                                                       jveccia narbonnese .
  ( 7) Il testo dell' articolo 6 è sostituito dal testo seguente :                     ■
                                                                                                 1
        "Arti colo 6                                                                             |
          Gli Stati membri stabiliscono , a richiesta del costitutore , che l' eventuale          :
          descrizione dei compoaeati - genealogici sia tenuta segreta ."                          '
  ( 8 ) Nell' articolo 10 , paragrafo 1 , lettera a), sono aggiunte dopo la terza frase le
        frasi seguenti :
        "E' altresì' autorizzato l' impiego di etichette adesive . Tali etichette possono
        essere utilizzate come chiusura ufficiale ."
  ( 9 ) Il testo dell' articolo 20 , paragrafo 1 , è sostituito dal testo seguente :
       "( l ) Nell' ambito della Comunità vengono effettuati saggi comparativi comunitari al
              fine di controllare a posteriori campioni di sementi di base e di sementi certi
              ficate di piante foraggere prelevati mediante sondaggi ; tali saggi sono sotto­
              posti   all' esame del Comitato di cui all' articolo 21 . Il rispetto dei requisiti
              cui devono soddisfare le sementi può essere accertato al momento del controllo
              a posteriori ."
( 10 ) Nell' allegato II , parte I , punto 3 , paragrafo A , lettera a), i termini "Agrostis
        alba" sono sostituiti dal termine "Agrostis gigantea Roth" e i termini "L O I ÌUQ
        multiflorum spec . italicum" sono sostituiti dai termini "Lolium multiflorum Lam ."
( 11 ) Nell' allegato II , parte I , punto 3 , lettera     è aggiunta la seguente lettera f):
        "f ) La percentuale di semi di Rumex non deve superare 2 in un campione di 5 g«"
 ---pagebreak--- ( 12) Nell' allegato II , parte I , punto 3 » lettera C , il testo della lettera a) è sostituii
         dal testo seguente :
         "a) La percentuale in numero di semi di colore diverso non deve superare 2 nelle
              specie di lupino amaro è 1 nelle altre specie di lupiro
[ 13 ) All' allegato II , parte III , punto 4 , il testo della lettera a) è sostituito dal
         testo seguente t
         "a) la percentuale in numero di semi d' altro colore non deve superare 4 nelle spej.;^
             di lupino amaro e 2 nelle altre speoie di lupino.."
                                              Articolo 3
  ( l ) La direttiva del Consiglio , del 14 giugno 1966 , relativa alla commercializzazione
         delle sementi di cereali , modificata dalla direttiva del Consiglio del 18 febbraio
         1969 , è modificata in conformità di quanto stabilito nei paragrafi seguenti .
  ( 2) Nell' articolo 2 , paragrafo 1 , lettera a , i termini
         "Zea mais L.                             Granturco "
                                                                              \
         sono sostituiti dai termini seguenti :
         "Zea mais L. , esclusi
         Zea mais convar . saccharata Koern e     Granturco , escluso il granturco dolce
         Zea mais convar .  •Microsperma Koern    e il pop"cern ."
  ( 3 ) Il testo dell' articolo 6 è sostituito dal testo seguente :
         "Articolo 6
         Gli Stati membri stabiliscono , a richiesta del costitutore , ohe l' eventuale descri­
         zione dei componenti genealogici sia tenuta segreta ."
[ 4) Nell' articolo 10 , paragrafo 1 , lettera à), sono aggiunte dopo la terza frase le
         frase seguenti :.                                                   '•     •
         "E' altresi' autorizzato l' impiego di etichette adesive . Tali etichette possono
       . essere utilizzate come chiusura ufficiale ."                                 r
  ( 5) Il testo dell' articolo 30, paragrafo 1 , è sostituito dal testò seguente :
 ---pagebreak---      "\ l ) Nell' ambito della Comunità vengono effettisti saggi comparativi comunitari al ,
             fine di controllare a posteriori campioni di sementi di "base e di sementi cer­
             tificate di tutte le specie di cereali prelevati mediante sondaggi ; tali saggi
             sono sottoposti all' esame del Comitato di cui all' articolo 21 . Il rispetto dei
             requisiti cui devono soddisfare le sementi può essere accertato al momento de}
             controllo a posterloari ."
                                             Articolo 4                                        t
( l) La direttiva del Consiglio , del 14 giugno 1966 , relativa alla commercializzazione i
      dei tuberi-seme di patate , modificata dalla direttiva del Consiglio del 18 febbrai!
      1969» è modificata in conformità di quanto stabilito nel paragrafo seguente .             |
( 2) L' articolo 5 è soppresso .
                                             Articolo 5
( 1) La direttiva del Consiglio , del 30 giugno 1969 » relativa alla commercializzazione
      delle sementi di piante oleaginose e da fibra , è modificata in conformità di quanl;
      stabilito nei paragrafi seguenti .
( 2 ) Nell' articolo 2 , paragrafo 1 , lettera A, i termini "Sesamum orientale L. Sesamo"
      sono soppressi .                                                                            !
                                                               -                                  I
( 3) Il testo dell' articolo 6 è sostituito dal testo seguente :                                   j
                                                                                                   \
      "Articolo 6
      Gli Stati membri stabiliscono , a richiesta del costitutore , che l' eventuale descri­
      zione dei componenti genealogici sia tenuta segr&ta ."                             '          !
                                                                                                     I
( 4) Nell' articolo 10 , paragrafo 1 , lettera a} sono aggiunte dopo la terza frase le fraJ
      seguenti :                                                       ,                             j
                                                                                            ■
      "E * altresì' autorizzato l' impiego di etichette adesive . Tali etichette possono ess
       utilizzate come chiusura ufficiale ."                                                           !I
( 5) Il testo dell' articolo 19 , paragrafo 1 , è sostituito dal testo seguente :                        jì
                                                                                                         »
                                                                                                         I
      "( l ) Nell' ambito della Comunità vengono effettuati saggi comparativi comunitari al
            r fine di controllare a posteriori campioni di sementi di base e di sementi ceri
              ficate di tutte le specie di piante oleaginose e da fibra prelevati mediante j
              sondaggi : tali saggi sono sottoposti all' esame del Comitato di cui all' artico!
                                                                                 •••/•••        *[
 ---pagebreak---                                               " 1 –                  45:/ νι/7·:~.
        20 . Il rispetto dei requisiti cui devono soddisfare le sementi può essere accer-
      - tato al momento del controllo a posteriori ."
( 6 ) Nell' allegato II , parte I , punto 2 , lettera A , i termini "Sesamum orientale " e
        le relative indicazioni sono soppressi .
                                            Articolo 6
        Gli Stati membri mettono in vigore al più tardi il 1° luglio 1971 le disposizioni
        legislative , regolamentari ed amministrative necessarie per conformarsi alle
        disposizioni dell' articolo 1 , paragrafi 3 e 4, dell' articolo 2 , paragrafi 2 , 4,
        5 , 6 , 7 e 8# dell' articolo 3 » paragrafi . 2, 4 e 5 © dell' artioolo 5r paragrafi 2,
        4, 5 e 6 , nonché , al più tardi il 1° luglio 1972 , le disposizioni necessarie per
        conformarsi alle altre disposizioni della presente direttiva . Essi ne informano
        immediatamente la Commissione .
                                            Articolo 7
        Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva .