CELEX: 31977R1055
Language: pl
Date: 1977-05-17 00:00:00
Title: Rozporządzenie Rady (EWG) nr 1055/77 z dnia 17 maja 1977 r. w sprawie składowania i przepływu produktów skupowanych przez agencję interwencyjną

Ważna informacja prawna

|

31977R1055

Dziennik Urzędowy L 128 , 24/05/1977 P. 0001 - 0002 Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 3 Tom 8 P. 0211  Specjalne wydanie greckie: Rozdział 03 Tom 18 P. 0042  Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 3 Tom 8 P. 0211  Specjalne wydanie hiszpańskie: Rozdział 03 Tom 12 P. 0119  Specjalne wydanie portugalskie Rozdział 03 Tom 12 P. 0119 

		Rozporządzenie Rady (EWG) nr 1055/77z dnia 17 maja 1977 r.w sprawie składowania i przepływu produktów skupowanych przez agencję interwencyjnąRADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, w szczególności jego art. 43,uwzględniając wniosek Komisji,uwzględniając opinię Zgromadzenia [1],a także mając na uwadze, co następuje:w niektórych przypadkach istotne jest, aby agencja interwencyjna składowała produkty zakupione zgodnie z przepisami prawa wspólnotowego poza terytorium Państwa Członkowskiego, którego jurysdykcji podlega;jednakże biorąc pod uwagę dodatkowe koszty, które mogą zostać poniesione, oraz problemy związane ze zbytem tych produktów, takie składowanie może mieć miejsce tylko po uprzednim uzyskaniu zezwolenia Wspólnoty;ze względu na prostotę postępowania administracyjnego oraz potrzebę uniknięcia zakłóceń w handlu powinny zostać wprowadzone odpowiednie mechanizmy w celu zapewnienia, żeby operacje transportowe i handlowe dotyczące produktów skupowanych przez agencję interwencyjną prowadzone były w sposób prosty oraz zgodny z wymogami rynku; co więcej, te same zasady mogą być stosowane w przypadku przewozu produktów z jednej agencji interwencyjnej do innej;wprowadzenie takiego systemu wymaga odstępstwa od systemów kwot pobranych albo przyznanych w handlu produktami rolnymi oraz od systemu cen, w przypadkach gdy agencja interwencyjna posiadająca dany produkt musi stosować ceny, które nie mają mocy obowiązującej na terytorium Państwa Członkowskiego, którego jurysdykcji agencja ta podlega,PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 11. Agencje interwencyjne nie mogą składować produktów skupionych zgodnie przepisami prawa wspólnotowego poza terytorium Państwa Członkowskiego, którego jurysdykcji podlegają, chyba że uprzednio otrzymały zezwolenie zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 4.2. Zezwolenia udziela się, jeżeli takie składowanie ma istotne znaczenie oraz uwzględniając następujące czynniki:a) możliwości i wymogi składowania w Państwie Członkowskim, którego jurysdykcji dana agencja interwencyjna podlega, oraz w innych Państwach Członkowskich;b) jakiekolwiek dodatkowe koszty wynikające ze składowania w Państwie Członkowskim, którego jurysdykcji dana agencja interwencyjna podlega, a także dodatkowe koszty wynikające z transportu.3. Zezwolenie na składowanie na terytorium państwa trzeciego jest udzielane tylko w takich przypadkach, w których na podstawie kryteriów ustalonych w ust. 2 składowanie w innym Państwie Członkowskim stwarza poważne trudności.4. Informację określone w ust. 2 lit. a) sporządza się po konsultacji ze wszystkimi Państwami Członkowskimi.Artykuł 2Cła i inne kwoty przyznawane lub pobierane w ramach wspólnej polityki rolnej nie mają zastosowania w stosunku do produktów:- transportowanych w następstwie zezwolenia udzielonego na mocy art. 1, albo- przewożonych z jednej agencji interwencyjnej do innej.Artykuł 31. Agencja interwencyjna, która korzysta z zezwolenia udzielonego na mocy art. 1, jest odpowiedzialna za produkty składowane poza granicami Państwa Członkowskiego, którego jurysdykcji podlega.2. Jeśli produkty znajdujące się w posiadaniu agencji interwencyjnej poza terytorium Państwa Członkowskiego, którego jurysdykcji dana agencja podlega, nie zostaną przywiezione z powrotem na terytorium tego Państwa Członkowskiego, będą one sprzedane po cenach i zgodnie z warunkami ustalonymi lub które zostaną ustalone dla miejsca składowania tych produktów.Artykuł 4Zasady stosowania niniejszego rozporządzenia, w szczególności warunki zbytu, zostają przyjęte zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 26 rozporządzenia Rady 2727/75/EWG z dnia 29 października 1975 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku zbóż [2] lub, w przypadku gdy jest to właściwe, zgodnie z odpowiednimi artykułami innych rozporządzeń dotyczących rolnictwa i ustalających podobne procedury, w razie potrzeby w drodze odstępstwa od zasad dotyczących handlu, ale tylko w takim zakresie, w jakim jest to ściśle niezbędne do celów stosowania niniejszego rozporządzenia.Artykuł 5Dla celów niniejszego rozporządzenia Unia Gospodarcza Belgii i Luksemburga jest uważana za jedno Państwo Członkowskie.Artykuł 6Zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 4 w celu ułatwienia przejścia do systemu ustalonego w niniejszym rozporządzeniu mogą zostać przyjęte środki przejściowe.Artykuł 7Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.Niniejsze rozporządzenie stosuje się od pierwszego dnia trzeciego miesiąca następującego po dniu jego wejścia w życie.Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 17 maja 1977 r.W imieniu RadyJ. SilkinPrzewodniczący[1] Dz.U. C 259 z 4.11.1976, str. 47.[2] Dz.U. L 281 z 1.11.1975, str. 1.--------------------------------------------------