CELEX: 31985R3780
Language: da
Date: 1985-12-31 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 3780/85 af 31. december 1985 om fastsættelse for 1986 af visse foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, der finder anvendelse på fartøjer, som fører portugisisk flag, i de farvande, der henhører under medlemsstaternes højhedsområde eller jurisdiktion, med undtagelse af spanske og portugisiske farvande

Nr . L 363 / 24                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             31 . 12 . 85
                                              RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 3780 / 85
                                                           af 31 . december 1985
                   om fastsættelse for 1986 af visse foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressour­
                   cerne , der finder anvendelse på fartøjer, som fører portugisisk flag, i de farvande , der henhører
                   under medlemsstaternes højhedsområde eller jurisdiktion , med undtagelse af spanske og
                                                            portugisiske farvande
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -                                foranstaltninger til kontrol med fiskeri fra fartøjer hjemme­
                                                                          hørende i medlemsstaterne (*), senest ændret ved forordning
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det euro­                 ( EØF ) nr . 3723 / 85 ( 2 ), samt de specielle forholdsregler der
pæiske økonomiske Fællesskab ,                                            er fastsat i overensstemmelse med artikel 349 , stk . 5 , andet
                                                                          afsnit , i tiltrædelsesakten ;
under henvisning til akten vedrørende Spaniens og Portugals
tiltrædelse , særlig artikel 349 ,                                        i henhold til artikel 2 , stk . 3 , i traktaten vedrørende Spaniens
                                                                          og Portugals tiltrædelse kan Fællesskabernes institutioner
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og                        inden tiltrædelsen vedtage de foranstaltninger , der er om­
                                                                          handlet i artikel 349 i tiltrædelsesakten , idet disse foranstalt­
                                                                          ninger træder i kraft med forbehold af ikrafttrædelse af
ud fra følgende betragtninger:                                            tiltrædelsestraktaten på dagen for denne ikrafttrædelse -
I henhold til artikel 349 i tiltrædelsesakten skal Rådet
fastsætte fiskerimulighederne og det hertil svarende antal
portugisiske fartøjer , der kan fiske i de i stk . 1 i denne artikel      UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
omhandlede farvande ;
                                                                                                         Artikel 1
i henhold til artikel 349 , stk . 2 , i tiltrædelsesakten indrøm­
mes der portugisiske fartøjer fiskerimuligheder for fangst af             For de i artikel 349 i tiltrædelsesakten omhandlede fiskeri­
blåhvilling og hestemakrel ;                                              muligheder , der indrømmes fartøjer , der fører portugisisk
                                                                          flag , i de farvande , der henhører under de øvrige medlems­
de muligheder for fiskeri efter arter , der ikke er undergivet            staters højhedsområde eller jurisdiktion , fastsættes antallet
ordningen med samlet tilladt fangstmængde og kvoter,                      af fartøjer samt de nærmere regler for adgang i bilaget .
fastsættes under hensyn til nødvendigheden af at sikre
bevarelsen af bestandene ;
                                                                                                         Artikel 2
der bør fastsættes særlige betingelser for det fiskeri , der er
omhandlet i artikel 349 i tiltrædelsesakten ;                             Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1986 med
                                                                          forbehold af ikrafttrædelse af traktaten vedrørende Spaniens
det fiskeri , der er omhandlet i denne forordning , skal                  og Portugals tiltrædelse .
undergives kontrolforanstaltningerne i Rådets forordning
( EØF ) nr . 2057 / 82 af 29 . juni 1982 om fastsættelse af visse         Den finder anvendelse indtil den 31 . december 1986 .
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                   stat .
                   Udfærdiget i Bruxelles , den 31 . december 1985 .
                                                                                            På Rådets vegne
                                                                                              R. STEICHEN
                                                                                                Formand
                                                                          (') EFT nr . L 220 af 29 . 7 . 1982 , s . 1 .
                                                                          ( 2 ) EFT nr . L 361 af 31 . 12 . 1985 , s . 42 .
 ---pagebreak---  31 . 12 . 85                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr . L 363 / 25
                                                                       BILAG
                                                                PORTUGAL - EØF
                 Art                     Mængde                    ICES-områder
                                                                                                  Tilladte      Samlet antal           Tilladt
                                            (t)                                               fiskeredskaber      fartøjer          fangstperiode
Blåhvilling                               3 000          Vb , VI , VII , Villa , b , d      flydetrawl              5 (3)          Hele året
(Micromesistius poutassou)                               OH 2 )                                                     2 (4)
Hestemakrel                               3 000          Vb , VI , VII , VIII a , b , d     flydetrawl              6 (3)          Hele året
(Trachurus trachurus)                                    OH 2 )                                                     4 (4)
Fisk af tunfamilien                    ubegrænset        Vb , VI , VII , VIII a , b , d     slæbeline         ubegrænset          Hele året
                                                         OH 2 )
0 ) Undtagen området beliggende syd for 56°30 ' nordlig bredde , øst for 12° vestlig længde og nord for 50°30 ' nordlig bredde .
( 2 ) Farvande henhørende under højhedsområdet og jurisdiktionen for Fællesskabets medlemsstater med undtagelse af Spanien og Portugal .
( 3 ) Samlet antal af portugisiske standardfartøjer ( basisliste), ved et standardfartøj forstås et fartøj med en bremsehestekraftydelse på 700
      hestekræfter (BHK ). Omregningssatserne for fartøjer med anden ydelse er de samme, som de , der er defineret i tiltrædelsesaktens artikel 158 ,
      stk . 2 .
(") Samlet antal portugisiske fartøjer , der må udøve fiskeriaktiviteter på samme tid (periodisk liste).