CELEX: 62010CN0283
Language: et
Date: 2010-06-07 00:00:00
Title: Kohtuasi C-283/10: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Înalta Curte de Casație și Justiție (Rumeenia) 7. juunil 2010 — Circul Globus București (Circ & Variete Globus București) versus Uniunea Compozitorilor și Muzicologilor din România — Asociația pentru Drepturi de Autor — U.C.M.R. — A.D.A

28.8.2010   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 234/25
            
         Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Înalta Curte de Casație și Justiție (Rumeenia) 7. juunil 2010 — Circul Globus București (Circ & Variete Globus București) versus Uniunea Compozitorilor și Muzicologilor din România — Asociația pentru Drepturi de Autor — U.C.M.R. — A.D.A
   (Kohtuasi C-283/10)
   ()
   2010/C 234/40
   Kohtumenetluse keel: rumeenia
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Înalta Curte de Casație și Justiție
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Kaebuse esitaja: Circul Globus București (Circ & Variete Globus București)
   
      Vastustaja: Uniunea Compozitorilor și Muzicologilor din România — Asociația pentru Drepturi de Autor — U.C.M.R. — A.D.A.
   
      Eelotsuse küsimused
   
   Kas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2001. aasta direktiivi 2001/29/EÜ (1) artikli 3 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et „üldsusele edastamise” all mõeldakse:
   
               a)
            
            
               ainult edastamist üldsusele, kes ei viibi paigas, kus teost esitatakse, või
            
         
               b)
            
            
               ka teose igasugust muud edastamist otse, selle esitamist üldsusele avatud kohas ükskõik missugusel teose avaliku või otsese esitamise viisil?
            
         Kas juhul kui vastus küsimuse a-osale on jaatav, tähendab see, et b-osas mainitud teoste otsesed üldsusele edastamised ei kuulu selle direktiivi kohaldamisalasse või et need ei kujuta endast teose üldsusele edastamist, vaid teose avalikke esitamisi Berni konventsiooni artikli 11 lõike 1 punkti i tähenduses?
   Kas juhul kui vastus küsimuse b-osale on jaatav, võimaldab direktiivi artikli 3 lõige 1 liikmesriikidel näha seadusega ette muusikateoste üldsusele edastamise õiguse kohustuslik kollektiivne haldamine, sõltumata edastamisviisist ja ka siis, kui seda õigust saab hallata individuaalselt ja autorid haldavadki seda just nii, ilma et autoritele nähtaks ette võimalust välistada oma teoste kollektiivne haldamine?
   
      (1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2001. aasta direktiiv 2001/29/EÜ autoriõiguse ja sellega kaasnevate õiguste teatavate aspektide ühtlustamise kohta infoühiskonnas (EÜT L 167, lk 10; ELT eriväljaanne 17/01, lk 230).