CELEX: C2007/140/29
Language: sl
Date: 2007-06-23 00:00:00
Title: Zadeva T-357/02: Sodba Sodišča prve stopnje z dne 3. maja 2007 – Freistaat Sachsen proti Komisiji ( Državne pomoči – Pomoči, ki so jih odobrili organi zvezne dežele Saške – Shema pomoči v korist majhnim in srednjevelikim podjetjem – Pospešena odobritev – Časovna veljavnost smernic Skupnosti in uredbe o oprostitvi pomoči v korist majhnih in srednjevelikih podjetij – Načrt pomoči, priglašen pred začetkom veljavnosti uredbe o oprostitvi – Legitimno pričakovanje – Pravna varnost – Popolna priglasitev )

23.6.2007   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 140/19
            
         Sodba Sodišča prve stopnje z dne 3. maja 2007 – Freistaat Sachsen proti Komisiji
   (Zadeva T-357/02) (1)
   
   („Državne pomoči - Pomoči, ki so jih odobrili organi zvezne dežele Saške - Shema pomoči v korist majhnim in srednjevelikim podjetjem - Pospešena odobritev - Časovna veljavnost smernic Skupnosti in uredbe o oprostitvi pomoči v korist majhnih in srednjevelikih podjetij - Načrt pomoči, priglašen pred začetkom veljavnosti uredbe o oprostitvi - Legitimno pričakovanje - Pravna varnost - Popolna priglasitev“)
   (2007/C 140/29)
   Jezik postopka: nemščina
   Stranki
   
      Tožeča stranka: Freistaat Sachsen (Nemčija) (zastopnik: T. Lübbig, odvetnik)
   
      Tožena stranka: Komisija Evropskih skupnosti (zastopnika: V. Kreuschitz in J. Flett)
   Predmet zadeve
   Zahteva za razglasitev ničnosti členov 2, drugi odstavek, ter 3 in 4 Odločbe Komisije 2003/226/ES z dne 24. septembra 2002 o shemi pomoči, ki jo je predvidela Nemčija – „Program v korist majhnih in srednjevelikih podjetij – Izboljšanje storilnosti saških podjetij“ – podprogrami 1 (coaching), 4 (udeležba na sejmih in razstavah), 5 (sodelovanje) in 7 (spodbujanje dizajna) (UL 2003, L 91, str. 13).
   Izrek sodbe
   
               1)
            
            
               Člen 2, drugi dostavek, ter člena 3 in 4 Odločbe Komisije 2003/226/ES z dne 24. septembra 2002 o shemi pomoči, ki jo je predvidela Nemčija – „Program v korist majhnih in srednjevelikih podjetij – Izboljšanje storilnosti saških podjetij“ – podprogrami 1 (coaching), 4 (udeležba na sejmih in razstavah), 5 (sodelovanje) in 7 (spodbujanje dizajna) se razveljavijo.
            
         
               2)
            
            
               Komisiji Evropskih skupnosti se naloži plačilo stroškov.
            
         
      (1)  UL C 31, 8.2.2003.