CELEX: C1998/358/43
Language: es
Date: 1998-11-21 00:00:00
Title: Reurso interpuesto el 30 de septiembre de 1998 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Bernard Bareyt y otros (Asunto T-158/98)

C 358/24              ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    21.11.98
Motivos y principales alegaciones                                  Reurso interpuesto el 30 de septiembre de 1998 contra la
                                                                   Comisión de las Comunidades Europeas por Bernard
                                                                                           Bareyt y otros
La demandante en el presente asunto es una sociedad
                                                                                        (Asunto T-158/98)
anónima inglesa que se dedica a la producción de carbón
en Inglaterra. Sus accionistas principales son inversores                                  (98/C 358/43)
institucionales y privados, así como directivos y personal
de la empresa. Mediante la decisión impugnada, basada en
                                                                                 (Lengua de procedimiento: franceÂs)
el apartado 2 del artículo 66 del Tratado CECA, la Comi-
sión ha autorizado, con ciertas condiciones, la adquisición
de Saarbergwerke y Preussag por parte de RAG. Estas tres           En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
sociedades son las tres uÂnicas empresas productoras de            Europeas se ha presentado el 30 de septiembre de 1998 un
carbón que quedan en Alemania. Al parecer, las empresas            recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
que se fusionan han acordado ceder a un tercero indepen-           formulado por Bernard Bareyt, Ivone Benfatto, Denis Bas-
diente una parte de sus actividades de importación de car-         sette, Giuliano Dalle Carbonare, Enrico Di Pietro, Barry
bón y dividir el resto de sus actividades de comercializa-         John Green, Remmelt Haange, Michel Huguet, Marcus
ción de carbón en dos ramas estructuralmente separadas,            Iseli, Cornelis Jong, Neil Mitchell, Pier Luigi Mondino,
una dedicada al comercio interior y otra a las importacio-         Alfredo Portone, Carlo Sborchia, Alessandro Tesini y
nes.                                                               Mike Michael Wykes, con domicilio en Naka (Japón),
                                                                   representados por el Sr. Nicolas LhoeÈst, Abogado de Bru-
                                                                   selas, que designan como domicilio en Luxemburgo el des-
La demandante alega que la Comisión ha incumplido las              pacho de Fiduciaire Myson SARL, 30 rue de Cessange.
disposiciones de los artículos 66 y 4, letra c) del Tratado
CECA y de la Decisión 3632/93/CECA (el Código) (1) al
adoptar la decisión impugnada. Otros motivos invocados             Los demandantes solicitan al Tribunal de Primera Instan-
en apoyo de su solicitud de anulación de dicha decisión            cia que:
son la existencia de vicios esenciales de forma, entre ellos
un defecto de motivación, y la violación del principio de          Ð Anule la decisión de la demandada de 15 de mayo de
buena administración.                                                   1998 por la que se desestima la reclamación de los
                                                                        demandantes.
SeguÂn la demandante, la Comisión no ha comprendido
que el efecto de la decisión impugnada es permitir que la          Ð Anule las hojas de haberes de los demandanes del mes
fusión se lleve a cabo, a pesar de que la ayuda de Estado               de noviembre de 1997 y de los meses subsiguientes,
alemana es un componente intrínseco de la fusión y dicha                que aplican un coeficiente corrector adoptado por el
ayuda no ha sido autorizada con arreglo al Código ni                    Reglamento no 1785/97 del Consejo, incluidas la hojas
puede serlo. En este sentido, la demandante subraya que                 de haberes de los meses en los que la administración
la decisión impugnada no menciona la ayuda de Estado                    procedió a una recuperación de las cantidades percibi-
estructuralmente inherente a la fusión ni, menos auÂn, ana-             das anteriormente en exceso.
liza el efecto de la ayuda sobre la posición en el mercado
de los partícipes. Así, la decisión no hace referencia alguna
                                                                   Ð De ser necesario:
al hecho de que, seguÂn el proyecto de fusión, el precio que
RAG pagaraÂ por Saarbergwerk es uÂnicamente de 1 DM.
                                                                        Ð Declare la inaplicabilidad del Reglamento no 1785/
                                                                            97 adoptado el 11 de septiembre de 1997 por el
La demandante senÄala que la Comisión ha dado a enten-                      Consejo a propuesta de la demandada, en la
der en la decisión impugnada que esta uÂltima sólo se                       medida en que fija un coeficiente corrector especí-
refiere a la aplicación del artículo 66 del Tratado CECA y                  fico para Naka.
no a la aplicación de las disposiciones relativas al control
de las ayudas de Estado. Sin embargo, la demandante                     Ð Condene a la demandada a reembolsar a los
había pedido a la Comisión garantías de que aplicaría las                   demandantes la cantidad que les dedujo retroacti-
normas ayudas de Estado e impediría que la fusión se lle-                   vamente de los salarios a partir del mes de mayo
vara a cabo sin una aprobación previa de la ayuda de                        de 1997.
Estado pagada a las empresas que iban a fusionarse y de
la ayuda de Estado inherente a la fusión y que constituía               Ð Condene a la demandada a reembolsar a los
un requisito previo para la misma. La Comisión se negó a                    demandantes la disminución del salario que les
dar las garantías solicitadas, por lo que a la demandante                   impuso a partir del mes de noviembre de 1997 en
no le cabe duda alguna de que, en las circunstancias actua-                 aplicación del nuevo coeficiente corrector.
les, la fusión autorizada por la decisión impugnada puede
llevarse a cabo, y de hecho así se haraÂ ahora, sin que la
                                                                        Ð Condene a la demandada al pago de los intereses
Comisión haya cumplido sus obligaciones.
                                                                            de demora sobre las sumas a cuyo pago sea conde-
                                                                            nada, a partir de la fecha en que las dedujo.
(1) DO L 329 de 30.12.1993, p. 12.
                                                                   Ð Condene a la demandada al pago de todas las costas
                                                                        procesales.
 ---pagebreak--- 21.11.98              ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  C 358/25
Motivos y principales alegaciones                                   Los demandantes alegan que, al proponer al Consejo que
                                                                    adoptara para Naka un coeficiente corrector de 121.52, la
Todos los demandantes estaÂn destinados, como agentes               demandada incurrió en un error manifiesto de apreciación.
temporales, al centro Iter Eda, Naka Join Work Site, en             La demandada no les proporcionó aclaración alguna en
Naka (Japón). Estos mismos demandantes (a excepción de              cuanto al meÂtodo utilizado o a las ponderaciones y crite-
uno de ellos) ya interpusieron un recurso (en el asunto             rios empleados para el caÂlculo de las paridades económicas
T-175/97 (1), que tambieÂn tiene por objeto extremos relati-        y de los nuevos coeficientes correctores. Por tanto, la
vos a la fijación de los coeficientes correctores.                  demandada no cumplió la obligación de motivación que le
                                                                    impone el apartado 2 del artículo 25 del Estatuto.
En el presente recurso, los demandantes impugnan:
Ð el coeficiente corrector aplicable a Naka, adoptado
    por el Consejo mediante el artículo 1 de su Regla-              Al fijar para Naka un coeficiente corrector inferior en un
    mento (CECA, CE, Euratom) no 1785/97, y que se fijó             18 % al de Tokio y habida cuenta de que no existen gran-
    en 121.52;                                                      des diferencias entre el coste de la vida en Tokio y en
                                                                    Naka, la demandada violó en principio de igualdad de
Ð la recuperación del salario impuesto por razón de una             trato.
    baja debida a dicho coeficiente corrector, con arreglo
    al apartado 3 del artículo 2 del mismo Reglamento;
                                                                    Por uÂltimo, los demandantes alegan que la recuperación
Ð los hojas de haberes a partir de noviembre de 1997 en             del salario se realizó de forma contraria a Derecho. En su
    la medida en que aplican el coeficiente corrector o pro-        opinión, tal disminución injustificada de las retribuciones
    ceden a una recuperación retroactiva del salario en             constituye una violación inadmisible del derecho maÂs ele-
    concepto de ajuste basado en este coeficiente corrector         mental de los demandantes, el derecho a una retribución
                                                                    estable y previsible.
Ð y toda decisión conexa y/o subsiguiente, relacionada
    con la adopción o a la aplicación de los coeficientes
    correctores de Naka.                                            (1) DO C 7 de 10.1.1998, p. 16.