CELEX: 62010TN0027
Language: mt
Date: 2010-01-27 00:00:00
Title: Kawża T-27/10: Rikors ippreżentat fis- 27 ta’ Jannar 2010 — AC-Treuhand vs Il-Kummissjoni

17.4.2010   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 100/45
            
         Rikors ippreżentat fis-27 ta’ Jannar 2010 — AC-Treuhand vs Il-Kummissjoni
   (Kawża T-27/10)
   2010/C 100/70
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: AC-Treuhand AG (Zürich, l-Isvizzera) (rappreżentanti: C. Steinle u I. Hermeneit, avukati)
   
      Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea
   
      Talbiet tar-rikorrenti
   
   
               —
            
            
               tannulla d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2009) 8682 finali, tal-11 ta’ Novembru 2009, (Każ COMP/38.589 — Stabbilizzaturi tas-sħana) sa fejn tikkonċerna lir-rikorrenti;
            
         
               —
            
            
               sussidjarjament, tnaqqas il-multi imposti fil-punti 17 u 38 tal-Artikolu 2 tad-deċiżjoni kkontestata;
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż.
            
         
      Motivi u argumenti prinċipali
   
   Ir-rikorrenti tikkontesta d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2009) 8682 finali, tal-11 ta’ Novembru 2009, fil-Każ COMP/38589 — Stabbilizzaturi tas-sħana. Permezz tad-deċiżjoni kkontestata ġew imposti multi fuq ir-rikorrenti u impriżi oħrajn minħabba ksur tal-Artikolu 81 KE u, mill-1 ta’ Jannar 1994, tal-Artikolu 53 ŻEE. Il-Kummissjoni tqis li r-rikorrenti pparteċipat f’diversi akkordji u/jew prattiċi tal-istabbilizzaturi tal-landa u tal-ESBO/Ester fiż-ŻEE, li jirrigwardaw l-iffissar tal-prezzijiet, it-tqassim tas-suq fl-allokazzjoni tal-kwota ta’ provvista, id-distribuzzjoni u l-allokazzjoni ta’ klijenti kif ukoll l-iskambju ta’ informazzjoni sensittiva, b’mod partikolari dwar klijenti, il-produzzjoni u l-volum tal-kunsinna.
   Insostenn tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti tinvoka disa’ motivi.
   L-ewwel nett, ir-rikorrenti ssostni li l-Kummissjoni żbaljat meta sostniet li l-kartell tal-istabbilizzaturi tal-landa ssokta sal-21 ta’ Marzu 2000 u dak ta’ Esbo/Ester sas-26 ta’ Settembru 2000. F’dan ir-rigward, ir-rikorrenti ssostni li l-kartell kien diġà intemm f’nofs is-sena 1999.
   Permezz tat-tieni motiv tagħha, ir-rikorrenti ssostni li s-setgħa tal-Kummissjoni li timponi multi kienet preskritta. Hija ssostni li l-limitu assolut tat-terminu kien skada 10 snin wara nofs is-sena 1999. Barra minn hekk, ma kienx hemm sospensjoni tal-preskrizzjoni minħabba l-proċeduri fil-Kawżi magħquda T-125/03 u T-253/03, Akzo Nobel Chemicals u Akcros Chemicals vs Il-Kummissjoni.
   It-tielet nett, qiegħed jiġi invokat ksur tal-Artikolu 81 KE u tal-prinċipju tal-legalità, peress li r-rikorrenti, bħala konsulent taħt l-Artikolu 81 KE, ma setgħetx tiġi ssanzjonata. F’dan ir-rigward, ir-rikorrenti ssosnti li l-aġir tagħhom ma kienx espress bil-kliem, u li tali interpretazzjoni ma kinitx prevedibbli meta seħħew il-fatti.
   Sussidjarjament, fil-kuntest tar-raba’, tal-ħames u tas-sitt motivi, ir-rikorrenti ssostni li l-Kummissjoni wettqet żball fl-evalwazzjoni tal-multi. B’mod partikolari, qiegħed jiġi sostnut li tista’ biss tiġi imposta fuq ir-rikorrenti multa simbolika, peress li interpretazzjoni li tipprovdi li anki impriżi ta’ konsulenza jaqgħu taħt l-Artikolu 81 KE ma setgħetx tkun prevedibbli meta seħħew il-fatti. Barra minn hekk, qiegħed jiġi invokat ksur tal-linji gwida dwar il-multi (1), peress li l-multa imposta ma kellhiex tkun somma f’daqqa fissa, iżda kellha tiġi kkalkolata abbażi tal-miżata li r-rikorrenti tkun irċeviet għall-provvista ta’ servizzi. Barra minn hekk, il-Kummissjoni żbaljat peress li imponiet multa ikbar mill-10 % kif stabbilit fit-tieni sentenza tal-Artikolu 23(2) tar-Regolament (KE) Nru 1/2003 (2). F’dan il-kuntest, ir-rikorrenti ssostni li l-multi imposti ma kinux konsistenti mal-eżistenza u mal-għan ta’ dan il-limitu.
   Fil-kuntest tal-aħħar tliet motivi, ir-rikorrenti tinvoka difetti proċedurali. Hija tinvoka l-ksur tal-prinċipju ta’ terminu raġonevoli (is-seba’ motiv), il-fatt li kien hemm dewmien sakemm ir-rikorrenti ġiet informata bl-investigazzjoni kontriha (it-tmien motiv) u l-fatt li r-rikorrenti ma kinitx legalment innotifikata bid-deċiżjoni kkontestata (id-disa’ motiv).
   
      (1)  Linji Gwida dwar il-metodi tal-kalkoli tal-multi imposti skont l-Artikolu 23(2)(a) tar-Regolament (KE) Nru 1/2003 (ĠU 2006, C 210, p. 2)
   
      (2)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003, tas-16 ta’ Diċembru 2002, fuq l-implimentazzjoni tar-regoli tal-kompetizzjoni mniżżlin fl-Artikoli 81 u 82 tat-Trattat (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 2, p. 205)