CELEX: 
Language: el
Date: 2013-11-16 00:00:00
Title: 2013/620/ΕΕ: Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 17ης Απριλίου 2013 , σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της κοινής επιχείρησης «Κυψέλες καυσίμου και υδρογόνο» για το οικονομικό έτος 2011#Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 17ης Απριλίου 2013 , με τις παρατηρήσεις που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασής του σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της κοινής επιχείρησης «Κυψέλες καυσίμου και υδρογόνο» για το οικονομικό έτος 2011

16.11.2013   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 308/351
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ
   της 17ης Απριλίου 2013
   σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της κοινής επιχείρησης «Κυψέλες καυσίμου και υδρογόνο» για το οικονομικό έτος 2011
   (2013/620/ΕΕ)
   ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,
   
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς της κοινής επιχείρησης «Κυψέλες καυσίμου και υδρογόνο» για το οικονομικό έτος 2011,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για τους ετήσιους λογαριασμούς της κοινής επιχείρησης «Κυψέλες καυσίμου και υδρογόνο» για το οικονομικό έτος 2011, που συνοδεύεται από τις απαντήσεις της κοινής επιχείρησης (1),
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της 12ης Φεβρουαρίου 2013 (05755/2013 — C7-0040/2013),
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη το άρθρο 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2), και ιδίως το άρθρο 185,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου (3), και ιδίως το άρθρο 208,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 521/2008 του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2008, για τη σύσταση της κοινής επιχείρησης «Κυψέλες καυσίμου και υδρογόνο» (4), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 4,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1183/2011 του Συμβουλίου, της 14ης Νοεμβρίου 2011, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 521/2008 για τη σύσταση της κοινής επιχείρησης «Κυψέλες καυσίμου και υδρογόνο» (5),
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2002, για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού-πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, ο οποίος θεσπίζει τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (6), και ιδίως το άρθρο 94,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το παράρτημα VI του Κανονισμού του,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A7-0084/2013),
            
         
               1.
            
            
               χορηγεί απαλλαγή στον εκτελεστικό διευθυντή της κοινής επιχείρησης «Κυψέλες καυσίμου και υδρογόνο» όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της κοινής επιχείρησης για το οικονομικό έτος 2011·
            
         
               2.
            
            
               εκθέτει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που ακολουθεί·
            
         
               3.
            
            
               αναθέτει στον πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση, καθώς και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της, στον εκτελεστικό διευθυντή της κοινής επιχείρησης «Κυψέλες καυσίμου και υδρογόνο», στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στο Ελεγκτικό Συνέδριο, και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).
            
         
      
         
            Ο Πρόεδρος
         
         Martin SCHULZ
      
      
         
            Ο Γενικός Γραμματέας
         
         Klaus WELLE
      
   
   
      (1)  ΕΕ C 6 της 10.1.2013, σ. 56.
   
      (2)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.
   
      (3)  ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1.
   
      (4)  ΕΕ L 153 της 12.6.2008, σ. 1.
   
      (5)  ΕΕ L 302 της 19.11.2011, σ. 3.
   
      (6)  ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 72.
   
      ΨΉΦΙΣΜΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ
      της 17ης Απριλίου 2013
      με τις παρατηρήσεις που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασής του σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της κοινής επιχείρησης «Κυψέλες καυσίμου και υδρογόνο» για το οικονομικό έτος 2011
      ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,
      
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς της κοινής επιχείρησης «Κυψέλες καυσίμου και υδρογόνο» για το οικονομικό έτος 2011,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για τους ετήσιους λογαριασμούς της κοινής επιχείρησης «Κυψέλες καυσίμου και υδρογόνο» για το οικονομικό έτος 2011, που συνοδεύεται από τις απαντήσεις της κοινής επιχείρησης (1),
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της 12ης Φεβρουαρίου 2013 (05755/2013 — C7-0040/2013),
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη το άρθρο 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2), και ιδίως το άρθρο 185,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου (3), και ιδίως το άρθρο 208,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 521/2008 του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2008, για τη σύσταση της κοινής επιχείρησης «Κυψέλες καυσίμου και υδρογόνο» (4), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 4,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1183/2011 του Συμβουλίου, της 14ης Νοεμβρίου 2011, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 521/2008 για τη σύσταση της κοινής επιχείρησης «Κυψέλες καυσίμου και υδρογόνο» (5),
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2002, για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού-πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, ο οποίος θεσπίζει τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (6), και ιδίως το άρθρο 94,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το παράρτημα VI του Κανονισμού του,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A7-0084/2013),
               
            
                  A.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι η κοινή επιχείρηση «Κυψέλες καυσίμου και υδρογόνο» («κοινή επιχείρηση») συστάθηκε τον Μάιο του 2008 ως σύμπραξη δημόσιου και ιδιωτικού τομέα από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 521/2008 για το χρονικό διάστημα μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 2017 για να επικεντρωθεί στην ανάπτυξη εμπορικών εφαρμογών και, ως εκ τούτου, να διευκολυνθούν οι περαιτέρω προσπάθειες της βιομηχανίας για ταχεία διάδοση των τεχνολογιών κυψελών καυσίμου και υδρογόνου,
               
            
                  B.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 521/2008 τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1183/2011,
               
            
                  Γ.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι η κοινή επιχείρηση κατέστη οικονομικά αυτόνομη μόλις τον Νοέμβριο 2010 και ότι το 2011 κατάρτισε τις πρώτες ετήσιες οικονομικές καταστάσεις της για ένα πλήρες οικονομικό έτος,
               
            
                  Δ.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι τα μέλη της κοινής επιχείρησης είναι η Ένωση, εκπροσωπούμενη από την Επιτροπή, ο Παγκόσμιος Βιομηχανικός Όμιλος Νέας Ενέργειας (New Energy World Industry Grouping (NEW-IG) και η ερευνητική κοινότητα (N.ERGHY),
               
            
                  E.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο δήλωσε ότι απεκόμισε εύλογη βεβαιότητα ότι οι ετήσιοι λογαριασμοί της κοινής επιχείρησης για το οικονομικό έτος 2011 είναι αξιόπιστοι,
               
            
                  ΣΤ.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο εξέδωσε γνώμη με επιφύλαξη σχετικά με τη νομιμότητα και την κανονικότητα των πράξεων στις οποίες βασίζονται οι λογαριασμοί της κοινής επιχείρησης,
               
            
                  Ζ.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι η μέγιστη εισφορά της Ένωσης προς την κοινή επιχείρηση για ολόκληρο το χρονικό διάστημα ανέρχεται σε 470 000 000 EUR και θα καταβληθεί από τον προϋπολογισμό του έβδομου προγράμματος-πλαισίου για την έρευνα, από το οποίο το ποσό που θα διατεθεί για την κάλυψη των δαπανών λειτουργίας δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 20 000 000 EUR,
               
            
         Δημοσιονομική και χρηματοοικονομική διαχείριση
      
      
                  1.
               
               
                  χαιρετίζει το γεγονός ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο δηλώνει ότι οι ετήσιοι λογαριασμοί της κοινής επιχείρησης παρέχουν ακριβοδίκαιη εικόνα, από κάθε ουσιώδη πλευρά, της οικονομικής κατάστασής της την 31η Δεκεμβρίου 2011, των αποτελεσμάτων των πράξεών της και των ταμειακών ροών της για το έτος που έληξε την ημερομηνία αυτή, σύμφωνα με τις διατάξεις των δημοσιονομικών κανόνων της·
               
            
                  2.
               
               
                  εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι, όσον αφορά τους ετήσιους λογαριασμούς της κοινής επιχείρησης, το Ελεγκτικό Συνέδριο εξέδωσε γνώμη με επιφύλαξη σχετικά με τη νομιμότητα και κανονικότητα των πράξεων στις οποίες βασίζονται οι εν λόγω λογαριασμοί με τη δικαιολογία ότι τον Σεπτέμβριο του 2012 είχαν ολοκληρωθεί οκτώ από τους δώδεκα εκ των υστέρων ελέγχους, όπως ορίζεται στη στρατηγική εκ των υστέρων ελέγχων που εγκρίθηκε από το διοικητικό συμβούλιο της κοινής επιχείρησης τον Ιανουάριο του 2011, οι οποίοι κάλυπταν 4 800 000 EUR (το 27 % του συνόλου των δηλώσεων δαπανών που διαβιβάσθηκαν στην κοινή επιχείρηση το 2011), δύο από τους οποίους εντόπισαν σημαντικά σφάλματα, το μεγαλύτερο εκ των οποίων (764 000 EUR) διορθώθηκε το επόμενο έτος·
               
            
                  3.
               
               
                  σημειώνει ότι, με εξαίρεση τα ζητήματα που περιγράφονται στους δύο ελέγχους, οι πράξεις στις οποίες βασίζονται οι ετήσιοι λογαριασμοί της κοινής επιχείρησης για το έτος 2011 είναι, από κάθε ουσιώδη πλευρά, νόμιμες και κανονικές·
               
            
                  4.
               
               
                  σημειώνει περαιτέρω ότι ο οριστικός προϋπολογισμός της κοινής επιχείρησης για το 2011 περιλάμβανε πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων και πιστώσεις πληρωμών ύψους 117 000 000 EUR και 60 000 000 EUR αντίστοιχα, και τα ποσοστά χρησιμοποίησης των διαθέσιμων πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων και πιστώσεων πληρωμών ανήλθαν σε 99,8 % και 87,9 % αντίστοιχα, σημειώνει δε ότι ποσό ύψους 112 000 000 EUR, το οποίο αντιπροσωπεύει τις διαθέσιμες πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων για επιχειρησιακές δραστηριότητες (τίτλος III του προϋπολογισμού), εκτελέστηκε μέσω συνολικής ανάληψης υποχρεώσεων σε σχέση με την πρόσκληση υποβολής προτάσεων του 2011·
               
            
                  5.
               
               
                  σημειώνει με ανησυχία ότι η διαδικασία του προϋπολογισμού που προβλέπουν οι δημοσιονομικοί κανόνες της κοινής επιχείρησης δεν τηρήθηκε, καθώς η παρέκκλιση που χορήγησε η Επιτροπή όσον αφορά την εγγραφή ακυρωθεισών πιστώσεων στην κατάσταση προβλέψεων εσόδων και δαπανών για την επόμενη τριετία παρερμηνεύθηκε· σημειώνει ότι, ως συνέπεια του τρόπου με τον οποίο ερμήνευσε τη διαδικασία του προϋπολογισμού η κοινή επιχείρηση, ο λογαριασμός αποτελέσματος της εκτέλεσης του προϋπολογισμού του έτους 2011 είναι λανθασμένος, δεδομένου ότι δεν συνυπολογίστηκαν οι πιστώσεις πληρωμών ύψους 6 300 000 EUR που μεταφέρθηκαν από το 2011 στο 2012, και ο λογαριασμός αποτελέσματος της εκτέλεσης του προϋπολογισμού για το 2010 δεν αντικατοπτρίζει τις πιστώσεις πληρωμών ύψους 3 300 000 EUR που μεταφέρθηκαν από το 2010 στο 2011·
               
            
                  6.
               
               
                  εκφράζει ανησυχία για το γεγονός ότι οι μη χρησιμοποιηθείσες συνολικές αναλήψεις υποχρεώσεων του 2010, ύψους 10 400 000 EUR, με καταληκτική ημερομηνία εκτέλεσης την 31η Δεκεμβρίου 2011, δεν αποδεσμεύθηκαν έως τα τέλη του 2011 αλλά τον Ιανουάριο του 2012·
               
            
                  7.
               
               
                  αναγνωρίζει ότι οι προσκλήσεις για υποβολή προτάσεων που οργανώθηκαν τα έτη 2008, 2009 και 2010 είχαν ως αποτέλεσμα την υπογραφή συμφωνιών επιχορήγησης συνολικού ύψους 183 400 000 EUR, ενώ το 2011 δημοσιεύθηκε τέταρτη πρόσκληση υποβολής προτάσεων, συνολικού ύψους 111 600 000 EUR, τα ποσά δε αυτά αντιστοιχούν στο 41 % και στο 25 % της μέγιστης εισφοράς της Ένωσης προς την κοινή επιχείρηση για ερευνητικές δραστηριότητες αντίστοιχα· σημειώνει ακόμη ότι τον Ιανουάριο του 2012 δημοσιεύθηκε πέμπτη πρόσκληση υποβολής προτάσεων, ύψους 79 000 000 EUR, ποσό που αντιστοιχεί σε επιπλέον 18 % της μέγιστης εισφοράς της Ένωσης· διαπιστώνει ότι έχει σημειωθεί πρόοδος στην εκτέλεση του προϋπολογισμού·
               
            
         Συστήματα εποπτείας και ελέγχου
      
      
                  8.
               
               
                  σημειώνει ότι στο τέλος του 2011 οι επιχειρησιακές διεργασίες στις οποίες βασίζονται τα συστήματα είχαν επικυρωθεί από τον υπόλογο, όπως απαιτούν οι δημοσιονομικοί κανόνες της κοινής επιχείρησης, εντοπίσθηκαν όμως ορισμένες αδυναμίες· σημειώνει ότι η κοινή επιχείρηση καθόρισε σχέδιο δράσης για να εξετάσει τις εντοπισθείσες αδυναμίες και ότι, σύμφωνα με την κοινή επιχείρηση, οι περισσότερες από τις δράσεις υλοποιούνται·
               
            
         Ετήσια αποτίμηση του επιπέδου των εισφορών σε είδος
      
      
                  9.
               
               
                  επιδοκιμάζει το γεγονός ότι η μέθοδος αποτίμησης του επιπέδου των εισφορών σε είδος οριστικοποιήθηκε και αξιολογήθηκε από κοινού από την υπηρεσία εσωτερικού λογιστικού ελέγχου της Επιτροπής (IAS) και από το κλιμάκιο εσωτερικού λογιστικού ελέγχου της κοινής επιχείρησης (IAC) τον Απρίλιο του 2012·
               
            
                  10.
               
               
                  σημειώνει με τη δέουσα προσοχή ότι το συνολικό ύψος των εισφορών σε είδος που είχε επικυρώσει ο υπόλογος στις 8 Φεβρουαρίου 2012 ήταν 347 600 000 EUR και το συμπέρασμα της έκθεσης αποτίμησης ήταν ότι το ποσό αυτό θα πρέπει να μειωθεί κατά 930 000 EUR δεδομένου ότι ορισμένοι συμμετέχοντες παρουσίασαν τις εγγεγραμμένες στον προϋπολογισμό δαπάνες τους επί τη βάσει συστήματος ενιαίου συντελεστή 60 % για τον υπολογισμό των έμμεσων δαπανών, αντί του συντελεστή 20 % που εφαρμόζεται στην κοινή επιχείρηση· σημειώνει ότι η διόρθωση αυτή έγινε·
               
            
         Διαχείριση ταμειακών διαθεσίμων
      
      
                  11.
               
               
                  τονίζει ότι στο τέλος Δεκεμβρίου 2011 το υπόλοιπο του τραπεζικού λογαριασμού της κοινής επιχείρησης ήταν 9 200 000 EUR και από τον Αύγουστο 2011 έως τον Δεκέμβριο 2011 το ταμειακό υπόλοιπο της κοινής επιχείρησης κυμαινόταν κατά προσέγγιση μεταξύ 30 000 000 και 60 000 000 EUR· προτρέπει την κοινή επιχείρηση να εφαρμόσει, από κοινού με την Επιτροπή, όλα τα απαραίτητα μέτρα για τον περιορισμό των ταμειακών διαθεσίμων της στα απαιτούμενα επίπεδα εντός των ορίων που προβλέπονται στις χρηματοδοτικές συμφωνίες με την Επιτροπή·
               
            
         Λοιπά θέματα διαχείρισης
      
      
                  12.
               
               
                  αναγνωρίζει ότι κατά τη διάρκεια του 2011 η κοινή επιχείρηση κατάρτισε σχέδιο συνέχισης των δραστηριοτήτων και πραγματοποίησε πρόοδο προς την κατεύθυνση της τυποποίησης των πολιτικών ασφάλειας στον τομέα των ΤΠ, το δε σχέδιο συνέχισης των δραστηριοτήτων, περιλαμβανομένου σχεδίου αποκατάστασης της λειτουργίας μετά από καταστροφή, εγκρίθηκε τον Ιούνιο 2012·
               
            
                  13.
               
               
                  σημειώνει ότι οι δημοσιονομικοί κανόνες της κοινής επιχείρησης δεν έχουν τροποποιηθεί ακόμη ώστε να συμπεριλάβουν τη διάταξη σχετικά με τη δικαιοδοσία του εσωτερικού ελεγκτή της Επιτροπής· σημειώνει ωστόσο ότι οι αντίστοιχοι ρόλοι της υπηρεσίας εσωτερικού ελέγχου και του κλιμακίου εσωτερικού ελέγχου καθορίσθηκαν και εγκρίθηκαν από το διοικητικό συμβούλιο τον Μάρτιο 2011·
               
            
                  14.
               
               
                  χαιρετίζει το γεγονός ότι η συμφωνία φιλοξενίας μεταξύ της κοινής επιχείρησης και των βελγικών αρχών όσον αφορά τη στέγαση σε γραφεία, τα προνόμια και τις ασυλίες και τη λοιπή στήριξη που πρέπει να παρέχεται υπεγράφη στις 3 Φεβρουαρίου 2012·
               
            
         Άλλα θέματα
      
      
                  15.
               
               
                  καλεί και πάλι το Ελεγκτικό Συνέδριο να του υποβάλει, μέσα σε εύλογη προθεσμία, ειδική έκθεση σχετικά με κοινά ζητήματα που ανακύπτουν λόγω της φύσης των κοινών επιχειρήσεων και τα οποία οι κοινές επιχειρήσεις πρέπει να εξετάσουν από κοινού με τους εταίρους τους, με σκοπό να διασφαλισθεί η προστιθέμενη αξία τους και η αποτελεσματική εκτέλεση των ενωσιακών προγραμμάτων έρευνας, ανάπτυξης τεχνολογίας και επίδειξης· σημειώνει ακόμη ότι η εν λόγω έκθεση πρέπει να περιλαμβάνει αξιολόγηση της αποτελεσματικότητας της σύστασης και της δομής των κοινών επιχειρήσεων.
               
            
         (1)  ΕΕ C 6 της 10.1.2013, σ. 56.
      
         (2)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.
      
         (3)  ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1.
      
         (4)  ΕΕ L 153 της 12.6.2008, σ. 1.
      
         (5)  ΕΕ L 302 της 19.11.2011, σ. 3.
      
         (6)  ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 72.