CELEX: 51987PC0566
Language: nl
Date: 1987-11-20
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor bepaalde produkten van de bloementeelt van de codenummers 06.01.10-90, 06.02.10-90, 06.02.40-11, 06.02.40-19, 06.02.99-45, 06.02.99-49, 06.02.99-51, 06.02.99-59, 06.02-99-70 en 06.02.99-99 van de gecombineerde nomenclatuur, van oorsprong uit de Canarische eilanden (1988) (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 566
Vol. 1987/0281
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---  COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                       COM(87) 566 def .
                                                       Brussel . 20 november 1987
                                Voorstel voor een
                          VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
    betreffende de opening . de verdeling en de wijze van beheer van een
         communautair tariefcontingent voor bepaalde produkten van de
           bloementeelt van de codenummers 06.01.10-90 , 06.02.10-90 ,
      06.02.40-11 , 06.02.40-19 06.02.99-45 , 06.02.99-49 , 06.02.99-51 ,
          06.02.99-59, 06.02-99-70 en 06.02.99-99 van de gecombineerde
        nomenclatuur, van oorprong uit de Canarische eilanden ( 1988 )
                                    Commissie ingediend )
C0M(87 ) 566 def
 ---pagebreak---                                     TOELICHTING
1 . Krachtens artikel 4 van Protocol nr. 2 , gehecht aan de Toetredingsakte
    van Spanje en Portugal , komen bepaalde produkten van de bloementeelt van
    de codenumraersOô . 01 . 10-90 , 06.02.10-90 , 06.02.40-11 , 06.02.40-19 ,
    06.02.99-45 , 06.02.99-49 , 06.02.99-51 , 06.02.99-59 , 06.02.99-70 en
    06.02.99-99 van de gecombineerde nomenclatuur , van oorsprong uit de
    Canarische eilanden , bij invoer in de Gemeenschap in aanmerking voor
    verlaagde douanerechten in het kader van een jaarlijks communautair
    tariefcontingent . Berekend op basis van het bepaalde in bovengenoemd
    artikel 4 en rekening houdend met de krachtens artikel 2 van
    Verordening ( EEG ) nr . 1391 / 87 van de Raad van 18 mei 1987 vastgestelde
    aanpassingen , bedraagt dit contingent 4.700 ton . Tevens is bepaald dat
    om in aanmerking te komen voor deze tariefmaatregel de produkten aan bepaalde
    voorwaarden inzake merking en / of etikettering moeten voldoen , ten bewi j ze van hun
    oorsprong .           .   . _              ,_          _u      ',oor
                     p in haar samenstel ling op 13 december 1985
2 . De voor 1988 toe te passen contingentrechten zijn gelijk aan die welke
    de Gemeenschap*              toepast voor dezelfde produkten van oorsprong
    uit Spanje ( 62,5 % van de rechten van de gecombineerde nomenclatuur ).
    Bij invoer in het gedeelte van Spanje dat deel uitmaakt van het douane¬
    gebied van de Gemeenschap genieten deze produkten vrijstelling van
    rechten . Wanneer deze produkten worden ingevoerd in Portugal dienen de
    toe te passen rechten te worden berekend volgens het ter zake bepaalde
    in de Toetredingsakte .
3 . Dit tariefcontingent dient derhalve voor 1988 te worden geopend .
    Dit is het doel van bijgaand voorstel .
4 . Met ingang van de datum van opening van genoemd contingent zal de door
    het gemeenschappelijk douanetarief gebruikte nomenclatuur worden vervangen
    door de gecombineerde nomenclatuur die gebaseerd is op het Internationale
    Verdrag betreffende het geharmoniseerd stelsel inzake de omschrijving en
    de codering van goederen ; in het huidige voorstel dient hiermee reeds
    rekening te worden gehouden door zowel de codes van de gecombineerde
    nomenclatuur als , in voorkomend geval , de TARIC-codenummers voor de
    bedoelde produkten te vermelden ;
 ---pagebreak---                                     - 2 -
 5 . De Commissie is zich ervan bewust dat de transponering van bepaalde tarief-
                 van het gemeenschappelijk douanetarief in de gecombineerde nomen¬
      clatuur problemen kan opwerpen waarvoor een rechtzetting tussen de betrok¬
      ken partijen noodzakelijk is . Zij behoudt zich derhalve de mogelijkheid
     voor haaf voorstel in de loop van de procedure te wijzigen om het , zo nodig ,
     naargelang van de behoeften aan te passen .
6 . In deze verordening is zoals gebruikelijk bepaald dat het contingent in
     twee gedeelten wordt verdeeld , waarvan het eerste in quota over de Lid-Staten
      wordt verdeeld en het tweede de reserve vormt .
7 . Wat de verdeling van het eerste gedeelte van het tarief contingent betreft ,
     dient te worden opgemerkt dat deze verdeling heeft plaatsgevonden op basis
     van de tot op heden algemeen toegepaste regels . Zo werd de som van de invoer
     van elke Lid-Staat gedurende de laatste drie jaren vergeleken met de commu¬
     nautaire invoer gedurende dezelfde periode . De hieruit voortvloeiende per¬
     centages werden per Lid-Staat toegepast op het volume van dit eerste gedeelte ,
     waarbij de laatste in ton uitgedrukte cijfers werden afgerond .
8 . Wat betreft de wijze van beheer die door alle Lid-Staten moet worden toege¬
     past wordt in dit voorstel voor een verordening het systeem van opname naai–
     gelang van de behoeften voorgesteld .
 ---pagebreak---                                 Voorstel voor een
                     VERORDENING ( EEG ) nr .   VAN DE RAAD
                                        van
    betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een
        communautair tariefcontingent voor bepaalde produkten van de
           bloementeelt van de codenummers 06.01.10-90 , 06.02.10-90 ,
    06.02.40-1 1 , 06.02.40-19 , 06.02.99-45 , 06.02.99-49 , 06.02.99-51 ,
06.02.99-59 , 06.02.99-70 , 06.02.99-99 van de gecombineerde nomenclatuur ,
               van oorsprong uit de Canarische eilanden ( 1988 )
DE RAAD VAN DE EUR0PESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal ( 1 ), inzonderheid op
artikel 4 van het daaraan gehechte Protocol nr . 2 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat krachtens artikel 4 van Protocol nr . 2 , gehecht aan de
Toetredingsakte , en artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 1391 / 87 van de
Raad van 18 mei 1987 , houdende bepaalde aanpassingen van de voor de
Canarische eilanden toegepaste regeling ( 2 ), bepaalde produkten van de
bloementeelt van de codenummers 06.01.10-90 , 06.02.10-90 , 06.02.40-11 ,
06.02.40-19 , 06.02.99-45 , 06.02.99-49 , 06.02.99-51 , 06.02.99-59 , 06.02.99-70 en
06.02.99-99 van de gecombineerde nomenclatuur , van oorsprong uit de
Canarische eilanden , bij invoer in de Gemeenschap in aanmerking komen voor
verlaagde douanerechten in het kader van een jaarlijks communautair tarief ¬
contingent van 4.700 ton ;
Overwegende dat voor 1988 de rechten die binnen de grenzen van het tarief ¬
contingent van toepassing zijn gelijk zijn aan 62,5 % van de rechten van de
gecombineerde nomenclatuur ; dat evenwel , wanneer de betrokken produkten worden
ingevoerd in het gedeelte van Spanje dat deel uitmaakt van het douanegebied
van de Gemeenschap , zij in aanmerking komen voor vrijstelling van de douane ¬
rechten ; dat , wanneer de produkten worden ingevoerd in Portugal , de van toe ¬
passing      zijnde contingentrechten worden berekend op de grondslag van de
desbetreffende bepalingen van de Toetredingsakte ; dat , om in aanmerking te
komen voor het contingent , de betrokken produkten aan bepaalde voorwaarden
inzake de merking en de etikettering moeten voldoen ten bewijze van hun
oorsprong ;
Overwegende dat met ingang van de openingsdatum van genoemd contingent de
door het gemeenschappelijk douanetarief gebruikte nomenclatuur vervangen
zal zijn door de gecombineerde nomenclatuur die gebaseerd is op het Inter ¬
nationale Verdrag betreffende het geharmoniseerd stelsel inzake de omschrijving
en de codering van goederen ; dat in deze verordening reeds rekening dient
te worden gehouden met dit feit , door voor de betrokken produkten de codes
van de gecombineerde nomenclatuur te vermelden alsmede , in voorkomend geval ,
de TARIC-codenummers ;
Overwegende dat met name gewaarborgd moet worden dat alle importeurs van
de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van
 ( 1 ) PB L 302 van 15.11.1985 , blz . 23
 ( 2 ) PB L 133 van 25.5.1987 , blz . 5
 ---pagebreak---                                                        - 2 -                 XXI /I 008 / 87 – NL
genoemd contingent en voorts dat in alle
Lid-Staten de op het genoemde
 contingent toe te passen rechten ononderbroken worden
 toegepast op alle invoer van de betrokken produkten tot op
 het moment dat het contingent is uitgeput ; dat een systeem
 voor de benutting van het communautaire tariefcontingent ,
 gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten , in overeen¬
 stemming schijnt te zijn met het communautaire karakter
 van genoemd contingent in het licht van de hierboven
 uiteengezette beginselen ; dat deze verdeling, om zo goed
 mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de markt van de
 berrokken produkten weer te geven , toegepast moet wor¬
 den naar verhouding van de behoeften der Lid-Staten ,
 berekend , enerzijds, op grond van de statistische gegevens
 betreffende de invoer van de produkten van oorsprong uit
 de Canarische eilanden in de loop van een representatieve
 referentieperiode en , anderzijds , op grond van de econo¬
 mische vooruitzichten voor de betrokken contingent -*
 periode ;
  Overwegende dat gedurende de Laatste
  drie jaren waarover statistische gege¬
  vens beschikbaar zijn , de invoer van
  de Lid-Staten zich als volgt heeft
  ontwikkeld :
                  Lid-Staat           1984                1985        1986
   Benelux                               427                 144       529
     Dcncmarkcn                             5                  5,6       6
   Puitsland                             180                 219,9     308
   jGriekenland                             -                  -         -
   Kpanje                             3 096              3 880
   [Frankrijk                              15                 26        35
     lerland                                -
                                                               -         1
   [ Italie                               67                  31,3      44
   Portugal                                 -                            -
   jVerenigd Koninkrijk_||               216       |[        177   [|  198 {
      Overwegende dat , rekening houdende met deze gegevens
      alsmede met de te verwachten ontwikkeling van de markt
      van de genoemde produkten , de percentages voor de eerste
      verdeling van het contingent in een eerste stadium bij
      benadering als volgt kunnen worden vastgesteld :
             Benelux                                  6,50
             Denemarken                               0,08
             Ouitsland                                2,34
             Griekenland                              0,08
             Spanje                                84,53
             Frankrijk                                0,27
             lerland                                  0,08
             Italie                                   1,06
             Portugal                                 0,08
             Verenigd Koninkrijk                      4,98 ;
      Overwegende dat , ten einde rekening te houden met de
      ontwikkeling van de invoer van genoemde produkten in de
 ---pagebreak---                                                           - 3 -                                                 XX I / 1 008 / 87– NL
 verschillende Lid-Staten , het contingent in twee gedeelten                 Overwegende dat het , indien in een Lid-Staat op een
moet worden gesplitst, waarbij het eerste gedeelte wordt                     bepaald tijdstip van de contingentsperiode een belangrijk
verdeeld over dc Lid-Staten en het tweede gedeelte een                       overschot bestaat , noodzakelijk is dat dat land daarvan een
reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften van                    aanmerkelijk percentage terugstort in de reserve, ten einde
dc Lid-Staten die hun aanvankelijke quotum hebben uitge¬                     te voorkomen dat een gedeelte van het communautaire
put; dat , ten einde de importeurs van elke Lid-Staat een                    contingent in een Lid-Staat onbenut blijft , terwijl andere
zekere waarborg te geven , het eerste gedeelte van het                       Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken ;
communautaire tariefcontingent zou moeten worden vast-
gestcld op een niveau dat in het onderhavige geval ongeveer                  Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België, het
    % van het contingent zou kunnen bedragen ;                               Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
                                                                             Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
                                                                             door dc Benelux Economische Unie, elke handeling met
                                                                             betrekking tot het beheer van de aan de genoemde Econo¬
Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-Staten                     mische Unie toegewezen quota kan worden verricht door
meer of minder spoedig zijn opgebruikt ; dat het , ten einde                 een van haar leden ,
daarmee rekening te houden en elke onderbreking te ver¬
mijden , van belang is dat iedere Lid-Staat die zijn aanvan¬
kelijke quotum nagenoeg geheel heeft benut , een extra                       HEEFT DK VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
quotum uit de reserve opneemt ; dat deze opneming door                                                   Artikel .1
iedere Lid-Staat moet worden verricht wanneer elk van zijn
extra quota bijna geheel is benut en wel zo vaak als de                     1 . Van 1 januari tot en met 31 december 1988
reserve dat toelaat; dat de aanvankelijke en de extra quota                worden de bij de invoer
geldig moeten zijn tot aan het einde van de contingents-                     in de Gemeenschap aai* te wenden douanerechten voor de
periode; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwer¬                       volgende produkten van' oorsprong uit de Canarische eilan¬
king vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie , die met                 den geschorst tot de niveaus aangeduid naast de produkten ,
name de uitputtingsgraad van het contingent moet kunnen                      en binnen de grenzen van een communautair tariefcontin- 1
volgen en de Lid-Staten hierover moet kunnen inlichten ;                    gent van 4 700 ton :
        Code - Nr. van de gs –
     VOIR-    combineer e                                                                                         N1MEXE-
                                                                  Omschrijving                                                Invoerrechten
    nummer                                                                                                           code
              'lömenc Lal ure
   090429      exo6.oi
                               Bollen , knollen en wortelstokken , ook indien in blad of in bloei :
                               - Bollen , knollen en wortelstokken , in rusttoestand
               05.01 . 10-9 3              andere dan hyacinten , narcissen , tulpen en gladiolen                 06.01-19       5    %
               ex 06.02 ~     Andere levende planten en wortels , stekken ep enten daaronder begrepen :
                                       Stekken zonder wortels en enten :
              36.02.10-9(1            – andcrc                                                                    06.02-19
                                                                                                                                 5    %
                              I
           ex  05.02.40         - Rozen , al dan niet veredeld :
                                     – Rozen ( aile soorten Kosa ), niet veredeld :
           ex 06.02.40-1N            -         met ccn nckdoorsncdc van niet meer dan . 10 mm                    06.02-61
                                                                                                                               8,1
           ex 06.02.40-19            -        andere                                                             06.02-65      8,1 4
                                       – andcrc
               5.02.99-45                             bewortclde stekken en jongc planten                        06.02-81      8,1 %
               5.02.99-49                             andere                                                     06.02- 83    8/ 1 %
               5.02.99-51                         andere, planten voor de open grond :
               5.02.99-59                             Vaste planten                                              06.02- 92    8,1 %
                                                      andcrc                                                     06.02- 93    8,1 %
                                              Kamerplanten :
              36.02.99-^0                         bewortelde stekken , zaailingen en plantgoed , met uiizonde-
                                                  ring van cactussen                                             06.02-94     8,1 %
              06.02.99- 9'                        andere dan blociendc planten ( in knop of bloem ), met
                                                  uitzondering van cactussen                                     06.02- 99    8/ 1 %
 ---pagebreak---                                                              - A -                                         X X I / 1 008 / 87 – NL
  De produkten komen evenwel in aanmerking voor vrijstel ¬        van zijn aanvankelijke quotum , eventueel op de volgende
  ling van douanerechten binnen de grenzen van dit tarief¬        eenheid naar boven afgerond .
  contingent wanneer zij worden ingevoerd in het gedeelte
  van Spanje dat deel uitmaakt van het douanegebied van de
  Gemeenschap .                                                   2 . Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van zijn
                                                                  aanvankelijke quotum , het door hem opgenomen tweede
  Binnen de grenzen van dit contingcnt past de Portugcse          quotum voor 90 % of meer heeft aangewend , gaat deze
 Rcpublick dounnerechten toe die berekend worden over-            Lid-Staat op de in lid 1 omschreven wijze onverwijld over
 ccnkomstig de bcpalingcn tcr zakc van de Toctredingsakte         tot opneming van een derde quotum , gelijk aan 5 % van
 en de daarop betrekking hebbende verordeningen .                 zijn aanvankelijke quotum , eventueel op de volgende een¬
                                                                  heid naar boven afgerond .
 2 . De produkten die onder deze verordening vallen , kun¬
 nen slechts in aanmerking komen voor het tariefcontingent
 indien zij , op het ogenblik dat zij worden aangebracht bij      3 . Indien ecn Lid-Staat , na volledige benutting van zijn
 de instanties die belast zijn met de formaliteiten voor de       tweede quotum , het door hem opgenomen derde quotum
 toelating tot het vrije verkeer op het douanegebied van de      voor 90 % of meer heeft aangewend , gaat hij op dezelfde
 Gemeenschap , onverminderd de overige bepalingen inzake         wijze over tot opneming van een vierde quotum , dat gelijk
                                                                  is aan het derde .                           <
 kwaliteitsnormen , worden gepresenteerd in verpakkingen
 waarop de vermelding „ Canarische eilanden” of de verta ¬
ling daarvan in een andere officiële taal van de Gemeen ¬        Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is uitge¬
 schap duidelijk zichtbaar en goed leesbaar is aangebracht .     put .
                                                                 4 . In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en met 3
                             Artikel 2                           kunnen de Lid-Staten overgaan tot opneming van geringere
                                                                 hoeveelheden dan de in die leden vastgestelde quota , wan ¬
 1 . Van het in artikel 1 genoemde communautaire tarief¬         neer er aanleiding is om aan te nemen dat die quota
 contingent wordt een eerste gedeelte van 3.-525 ton over de     wellicht niet geheel zullen worden benut . Zij delen aan de
 Lid-Staten verdeeld ; de quota die , behoudens het bepaalde     Commissie de redenen mede die tot toepassing van het
 in artikel 5 , gelden tot en met 31 december 198 8 bedragen     onderhavige lid hebben geleid .
 de volgende hoeveelheden :
                                                 (in ton )
         Benelux                                    230                                    Artikel 4
         Denemarken                                    3
         Duitsland                                     V         Alle overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
                                                      j
         Griekenland                                             gelden tot en met 31 december 198 8 .
         Spanje                                        o
                                                       7
         Frankrijk
         lerland                                      3
         Italie                                      37                                    Artikel 5
                                                       s
         Portugal
        Verenigd Koninkrijk                         lo           De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1980 van het
                                                                 niet benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum in de
2. Hct tweede gcdcclrc , dat 1 .175 ton bcloopt , vormt de       reserve terug, het deel dat op 15 september 1988 20 % van
reserve .                                                       het aanvankelijke quotum te boven gaat. Zij kunnen een
                                                                grotere hoeveelheid terugstorten indien er gronden zijn om
                                                                aan te nemen dat deze anders wellicht onbenut zou blij ¬
                                                                ven .
                                                                De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op 1 oktober
                                                                198? kennis van de totale invoer van de betrokken produk¬
                                                                ten die tot en met 15 september 198§ heeft plaatsgevonden
                                                                en op het communautaire contingent is afgeboekt, alsmede
                                                                eventueel van het gedeelte van hun aanvankelijke quotum ,
                            Artikel 3
                                                                dat zij in de reserve terugstorten .
1 . Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-Staat ,
zoals vastgesteld in artikel 2 , lid 1 , dan wel dat zelfde                                Artikel 6
quotum , verminderd met het bij toepassing van artikel 5 in
de reserve teruggestorte gedeelte , voor 90 % of meer is        De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van de
benut, gaat deze Lid-Staat , door middel van een kennisge¬      door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2 en 3
ving aa " de Commissie , onverwijld over tot opneming,          geopende quota en brengt elke Lid-Staat , zodra de opgaven
voor zover in de reserve nog een voldoende hoeveelheid          haar bereiken , op de hoogte van de uitputtingsgraad van de
aanwezig is , van een tweede quotum ter grootte van 10 %        reserve .
 ---pagebreak---                                                         5 “                                      X X I / T 008 / 87– NL
Zij stelt dc Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 198$ in kennis    douane ten invoer in het vrije verkeer worden aangege¬
van de stand der reserve na de met toepassing van artikel 5      ven .
verrichte terugstortingen .
                                                                 4 . De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve            wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelhe¬
volledig wordt uitgeput tot het nog beschikbare overschot        den die op de in lid 3 omschreven wijze zijn afgeboekt .
beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die de
laatste opneming verricht mede hoeveel dit overschot
bedraagt .                                                                                 Artikel 8
                           Artikel 7                             Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
                                                                 Commissie op de hoogte van de invoer van hét betrokken
1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat       produkt, die daadwerkelijk op hun quota is afgeboekt.
bij opening van de met toepassing van artikel 3 door hen
opgenomen extra quota , de door hen ingevoerde hoeveel¬
heden zonder onderbreking op hun gecumuleerde aandelen                                     Artikel 9
in het communautaire contingent kunnen worden afge¬
boekt .                                                          De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te
                                                                 bereiken dat deze verordening wordt nagekomen.
2 . De Lid-Staten waarborgen aan de importeurs van de
betrokken produkten vrije toegang tot de hun toegekende
quota .
                                                                                          Artikel 10
3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op
hun quota af naargelang de betrokken produkten bij de            Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1988 .
                 Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
                 Lid-Staat .
                 Gedaan te Brussel ,
                                                                                   Voor de Raad
                                                                                   De Voorzitter