CELEX: 51988PC0778
Language: el
Date: 1988-12-16
Title: Πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τις επενδυτικές υπηρεσίες στον τομέα των κινητών αξιών (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 778
Vol. 1988/0253
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                         CΟΜ(88 ) 778 τελικό - SΥΝ 176
                                         Βρυξέλλες , 16 Δεκεμβρίου 1988
                             Πρόταση
                      ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
   για τις επενδυτικές υπηρεσίες στον τομέα των κινητών αξιών
                 ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
                                                  T. ! ?2
                                     Е-З                    РЧ
 ---pagebreak--- ΠΡΟΤΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗ ΘΕΣΠΙΣΗ ΟΔΗΓΙΑΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΕΠΕΝΔΥΤΙΚΕΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ
                                ΤΟΝ ΚΙΝΗΤΟΝ ΑΞΙΟΝ
                               ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
I. Βασικοί στόχοι της πρότασης
   Βασικός στόχος αυτής της οδηγίας είναι η θέσπιση μιας διαδικασίας για τη
   χορήγηση άδειας σε οποιοδήποτε πρόσωπο το επιθυμεί να παρέχει μία ή
   περισσότερες από τις υπηρεσίες που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της
   οδηγίας ( παραδείγματος χάρη επενδυτικές συμβουλές , μεσιτεία, διαπραγμάτευση
   ή διαχείριση χαρτοφυλακίου ). Με βάση αυτήν την άδεια το πρόσωπο αυτό (που
   ονομάζεται " επιχείρηση επενδύσεων ") θα μπορεί να παρέχει την εν λόγω
   υπηρεσία στην Κοινότητα ,       σε διασυνοριακή βάση,      ή να δημιουργεί
   υποκαταστήματα σε άλλα κράτη μέλη χωρίς να χρειάζεται νέα άδεια (άδεια της
   χώρας καταγωγής ). Από την άποψη αυτή , η παρούσα πρόταση πρέπει να θεωρείται
   σαν μια βασική προέκταση της πρότασης της Επιτροπής για τη θέσπιση της
   δεύτερης συντονιστικής οδηγίας στον τομέα των τραπεζών η οποία προβλέπει
   παρόμοιες ελευθερίες όσον αφορά την παροχή υπηρεσιών και τη δημιουργία
   υποκαταστημάτων από τα πιστωτικά ιδρύματα, όχι μόνο στον τραπεζικό τομέα
   αλλά επίσης και όσον αφορά την πραγματοποίηση συναλλαγών στον τομέα των
   κινητών αξιών . Ως εκ τούτου, πολλά απο τα άρθρα της οδηγίας βασίζονται ,
   ΜΙΙΤΑΤΙ3   ΜΙΙΤΑΝΟΙδ , στις διατάζεις της προταθείσας δεύτερης τραπεζικής
   οδηγίας .
    Όταν ένα πιστωτικό ίδρυμα έχει ήδη λάβει άδεια να ασκεί τις δραστηριότητες
   που καλύπτονται από το πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας στο πλαίσιο της
   άδειας λειτόυργίας του ως τραπεζικού ιδρύματος , δεν θα απαιτείται η
   χορήγηση νέας άδειας στο ίδρυμα αυτό βάσει της παρούσας οδηγίας .
   Εκτός από την αμοιβαία αναγνώριση από άλλα κράτη μέλη της αρχικής άδειας
   που χορηγείται από τις αρχές του κράτους μέλους καταγωγής , για τη
   δημιουργία μιας γνήσιας εσωτερικής αγοράς στον τομέα των χρηματοπιστωτικών
   υπηρεσιών θα ήταν επιθυμητό :
                                                                                 =2
 ---pagebreak---                                         -2-
   (I)    ο έλεγχος της οικονομικής ευρωστίας της επιχείρησης επενδύσεων * και
   ( II ) η συμμόρφωσή της με άλλους βασικούς κανόνες εποπτείας και δεοντολογίας
να υπάγονται επίσης , στο μέτρο του δυνατού , στην αποκλειστική κανονιστική
αρμοδιότητα των ελεγκτών του κράτους μέλους καταγωγής .
Όσον αφορά το σημείο ( I ) ανωτέρω, η παρούσα οδηγίας προβλέπει ότι οι αρχικοί
χρηματοοικονομικοί πόροι βάσει των οποίων χορηγήθηκε η άδεια λειτουργίας δεν
πρέπει να μειωθούν μετά τη χορήγηση αυτής της άδειας . Αρμόδιες να ελέγχουν τη
συμμόρφωση με αυτόν τον κανόνα είναι οι αρχές του κράτους μέλους καταγωγής .
Η Επιτροπή προτίθεται επίσης να θεσπίσει συντονιστικές διατάξεις σχετικά με το
κεφάλαιο που οι επιχειρήσεις επενδύσεων πρέπει να διαθέτουν για να
αντιμετωπίσουν τους κινδύνους της αγοράς που συνεπάγεται η άσκηση των
δραστηριοτήτων που αναφέρονται από την οδηγία . Και στην περίπτωση αυτή
αρμόδιοι για τον έλεγχο της εφαρμογής αυτών των κανόνων είναι οι ελεγκτές της
χώρας καταγωγής . Δεδομένου ότι το ζήτημα αυτό είναι αρκετά περίπλοκο θα
αποτελέσει αργότερα αντικείμενο χωριστής πρότασης οδηγίας σχετικά με την
επάρκεια των κεφαλαίων .
 Όσον αφορά το σημείο ( II ), το άρθρο 9 της οδηγίας προβλέπει ορισμένους
κανόνες εποπτείας καθώς επίσης και κανόνες για την προστασία των επενδυτών *
για την επίβλεψη της τήρησης αυτών των κανόνων οι ελεγκτές της χώρας καταγωγής
έχουν άμεση και αποκλειστική αρμοδιότητα . "Η οδηγία προβλέπει ιδίως ότι τα
κράτη μέλη πρέπει να δημιουργήσουν ένα σύστημα χορήγησης αποζημιώσεων για την
προστασία των επενδυτών σε περίπτωση πτώχευσης της επιχείρησης επενδύσεων ή μη
εκπλήρωσης των υποχρεώσεών της ." Εντούτοις, μέχρις ότου επιτευχθεί μεγαλύτερο
επίπεδο εναρμόνισης θα ισχύει για τα υποκαταστήματα των επιχειρήσεων
επενδύσεων που έχουν λάβει άδεια λειτουργίας σε άλλα κράτη μέλη το σύστημα
αποζημιώσεων της χώρας υποδοχής . Το σύστημα αποζημιώσεων της χώρας καταγωγής
θα εφαρμόζεται μόνο στις δραστηριότητες που αφορούν την παροχή υπηρεσιών .
Οι κανόνες που διέπουν τη σχέση μεταξύ των επιχειρήσεων επενδύσεων και των
πελατών τους ( κανόνες εποπτείας ) δεν εμπίπτουν προς το παρόν στην αρμοδιότητα
των αρχών της χώρας καταγωγής . Τη στιγμή αυτή υπάρχει σημαντική διάσταση
απόψεων μεταξύ των κρατών μελών όσον αφορά το περιεχόμενο αυτών των κανόνων
και τον τρόπο με τον οποίο εφαρμόζονται .     Για να υπαχθεί ο έλεγχος της
                                                                                 3
 ---pagebreak---                                        -3-
     εφαρμογής αυτών των κανόνων στην αρμοδιότητα της χώρας καταγωγής θα
     χρειασθούν σημαντικές προσπάθειες εναρμόνισης .
     Η Επιτροπή πιστεύει ότι προς το παρόν και εν αναμονή περαιτέρω εναρμόνισης
     η εμπιστοσύνη του επενδυτή εξασφαλίζεται καλύτερα με το να παραμείνει ο
     έλεγχος της εφαρμογής των κανόνων εποπτείας στις αρμοδιότητες των αρχών
     της χώρας υποδοχής . Αυτό συμβιβάζεται επίσης και με την απόφαση του
     Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου στην υπόθεση των γερμανικών ασφαλίσεων ( 205 / 84).
     Πράγματι , το άρθρο 13 παράγραφος 1 της οδηγίας προβλέπει ότι οι κανόνες
     εποπτείας της χώρας υποδοχής μπορούν προς το παρόν ,        ιδίως για την
     προστασία του επενδυτή, να συνεχίσουν να εφαρμόζονται στις επιχειρήσεις
     επενδύσεων άλλων κρατών μελών υπό τον όρο ότι αυτό γίνεται για λόγους
     δημοσίου συμφέροντος . Το περιεχόμενο αυτού του άρθρου είναι πανομοιότυπο
     με το περιεχόμενο του άρθρου 19 της δεύτερης τραπεζικής συντονιστικής
     οδηγίας . Σύντομα πρόκειται να αρχίσει η επεξεργασία μιας νέας οδηγίας για
     το συντονισμό των κανόνων εποπτείας .
     0 δεύτερος βασικός στόχος της πρότασης είναι να καταστήσει δυνατή την
     πρόσβαση σε χρηματιστήρια κρατών μελών υποδοχής επιχειρήσεων επενδύσεων
     που έχουν λάβει άδεια να παρέχουν τις εν λόγω υπηρεσίες στο κράτος μέλος
     καταγωγής τους . Παρόμοια δυνατότητα πρόσβασης προβλέπεται επίσης και για
     τα χρηματιστήρια προθεσμιακών χρηματοπιστωτικών μέσων και οψιόν .
II . Σχολιασμός κατά άρθρο
     Άρθρο 1
     Στο άρθρο αυτό ορίζονται μερικοί από τους όρους που χρησιμοποιούνται στην
     οδηγία . Το περιεχόμενο αυτών των ορισμών ευθυγραμμίστηκε κατά το δυνατόν
     με το περιεχόμενο των ορισμών που δίνονται στο άρθρο 1 της πρότασης για τη
     δεύτερη συντονιστική οδηγία για τις τράπεζες .
                                                                                Ц-
 ---pagebreak---                                       -4-
Στον ορισμό της " επιχείρησης επενδύσεων " γίνεται σαφές ότι οι κανόνες της
οδηγίας εφαρμόζονται τόσο στα νομικά όσο και στα φυσικά πρόσωπα και τούτο για
να καλύπτονται μόνο οι επιχειρήσεις επενδύσεων που έχουν την καταστατική τους
έδρα ( στην περίπτωση νομικών προσώπων ) ή τις κατοικίες τους (στην περίπτωση
φυσικών προσώπων ) στην Κοινότητα .
Το κράτος μέλος καταγωγής είναι      το κράτος μέλος στο οποίο βρίσκεται      η
καταστατική έδρα ή η κατοικία .
Άρθρο 2
Το άρθρο αυτό προβλέπει ότι εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας οι
επιχειρήσεις επενδύσεων όπως αυτές ορίζονται στο άρθρο 1 . Δεδομένου ότι
ορισμένα από τα άρθρα της παρούσας οδηγίας ευθυγραμμίστηκαν με τις αντίστοιχες
διατάζεις της πρότασης για τη δεύτερη τραπεζική οδηγία προβλέπεται ότι μόνο
ορισμένα από τα άρθρα του παρόντος κειμένου εφαρμόζονται όταν η επιχείρηση
επενδύσεων είναι πιστωτικό ίδρυμα προκειμένου να αποφεύγονται οι περιττές
επικαλύψεις .
Άρθρο 3
Η διάταζη βάσει της οποίας τα κεντρικά γραφεία μιας επιχείρησης επενδύσεων
πρέπει να βρίσκονται στο ίδιο κράτος μέλος με αυτό στο οποίο έχει την
καταστατική της έδρα αποσκοπεί να αποτρέψει τη δημιουργία εικονικών εταιρειών
σε ένα κράτος μέλος . Αυτή η διάταξη είναι παρόμοια με τη διάταζη του άρθρου 3
της οδηγίας 85 / 61 1 / ΕΟΚ για τους οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων σε
μεταβι βάσιμους τίτλους .
 Άρθρο 4
Στο άρθρο αυτό θεσπίζονται τα κριτήρια για τη χορήγηση άδειας λειτουργίας στο
κράτος μέλος καταγωγής και προβλέπονται παρόμοιες προϋποθέσεις με αυτές που
περιλαμβάνονται στην πρώτη συντονιστική οδηγία για τις τράπεζες του 1977 .
Δεν προβλέπεται συγκεκριμένο ποσό όσον αφορά το ύψος των αρχικών
χρηματοοικονομικών πόρων που απαιτούνται για τη χορήγηση άδειας λειτουργίας .
Το ύψος αυτού του ποσού θα κυμαίνεται ανάλογα με τη φύση της παρεχόμενης
επενδυτικής υπηρεσίας * το ζήτημα αυτό θα μελετηθεί εκτενέστερα στο πλαίσιο της
επεξεργασίας της οδηγίας για την επάρκεια των κεφαλαίων .
                                                                                S
 ---pagebreak---                                       -5-
Οι επόπτες των κρατών μελών είναι όμως υποχρεωμένοι να διασφαλίζουν ότι το
αρχικό κεφάλαιο είναι επαρκές με γνώμονα της φύσης της εν λόγω δραστηριότητας .
 Όσον αφορά τις επιχειρήσεις επενδύσεων που είναι πιστωτικά ιδρύματα / οι
επιχειρήσεις αυτές θα μπορούν να ασκούν μία από τις επενδυτικές δραστηριότητες
που καλύπτονται από το πεδίο εφαρμογής αυτής της οδηγίας υπό τον όρο ότι η
άδεια λειτουργίας που έχουν λάβει ως πιστωτικά ιδρύματα επιτρέπει την άσκηση
αυτής της δραστηριότητας . Η στάση έναντι αυτού του ζητήματος ενδέχεται να
διαφέρει από το ένα κράτος μέλος στο άλλο .
Άρθρο 5
Παρά το γεγονός ότι οι επιχειρήσεις επενδύσεων τρίτων χωρών δεν καλύπτονται
άμεσα από το πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας προβλέπεται ότι αν μια
τέτοια επιχείρηση επενδύσεων δημιουργήσει υποκατάστημα στην Κοινότητα το
ενδιαφερόμενο κράτος μέλος δεν μπορεί να εφαρμόσει επί του υποκαταστήματος
αυτού ευνοϊκότερο καθεστώς από εκείνο στο οποίο υπόκεινται τα υποκαταστήματα
των κοινοτικών επιχειρήσεων επενδύσεων . Στην πράξη, αυτό σημαίνει ότι ένα
κράτος μέλος θα απαιτεί κατά πάσα πιθανότητα από το υποκατάστημα μιας μη
κοινοτικής επιχείρησης να ζητεί τη χορήγηση άδειας λειτουργίας .
Άρθρο 6
Με το άρθρο αυτό θεσπίζεται καθεστώς αμοιβαιότητας όσον αφορά τις μη
κοινοτικές επιχειρήσεις επενδύσεων παρόμοιο με αυτό που προβλέπεται στο άρθρο
7 της προταθείσας δεύτερης οδηγίας για τα πιστωτικά ιδρύματα . Όπως και στην
περίπτωση της οδηγίας για τα τραπεζικά ιδρύματα, το καθεστώς αμοιβαιότητας δεν
ισχύει για τις υφιστάμενες επιχειρήσεις επενδύσεων που είναι ήδη
εγκατεστημένες στην Κοινότητα .
 Άρθρο 7
Το περιεχόμενο αυτού του άρθρου είναι παρόμοιο με μία διάταξη της δεύτερης
συντονιστικής οδηγίας για τις τράπεζες (άρθρο 9 ) και προβλέπει ότι κάθε
σημαντική μεταβολή στο μετοχικό κεφάλαιο των επενδυτικών επιχειρήσεων πρέπει
να κοινοποιείται στις αρχές εποπτείας προκειμένου οι τελευταίες να εκτιμούν
την καταλληλότητα των νέων μετόχων .
 ---pagebreak---                                       -6-
Άρθρο 8
Το άρθρο αυτό προβλέπει ότι η τήρηση των όρων που έχουν θεσπιστεί για τη
χορήγηση της αρχικής άδειας λειτουργίας πρέπει να συνεχιστεί ακόμη και όταν
έχει αρχίσει να παρέχεται η εν λόγω υπηρεσία .
Για την επίβλεψη της τήρησης αυτών των όρων αρμόδιοι είναι οι επόπτες της
χώρας καταγωγής .
Όσον αφορά τους αρχικούς χρηματοοικονομικούς πόρους , προβλέπεται ότι σε
έκτακτες περιστάσεις και για ένα περιορισμένο χρονικό διάστημα το ύψος τους
μπορεί να μειωθεί κάτω από το αρχικό ποσό , στην περίπτωση αυτή όμως πρέπει να
αποκατασταθεί το κεφάλαιο στο αρχικό του επίπεδο το ταχύτερο δυνατό .
 Άρθρο 9
Στο άρθρο αυτό θεσπίζονται ορισμένοι κανόνες εποπτείας για την τήρηση των
οποίων αποκλειστικά αρμόδιοι είναι οι επόπτες του κράτους μέλους καταγωγής . Η
αρμοδιότητα των εν λόγω αρχών όσον αφορά την εφαρμογή αυτών των κανόνων στις
επιχειρήσεις επενδύσεων στις οποίες έχουν χορηγήσει άδεια λειτουργίας
εκτείνεται και στο σύνολο των υποκαταστημάτων τους και των υπηρεσιών που
παρέχουν στην Κοινότητα .
Στην παράγραφο που αναφέρεται στο σύστημα χορήγησης αποζημιώσεων γίνεται μία
διάκριση μεταξύ των δραστηριοτήτων που ασκούνται σε άλλο κράτος μέλος και
αφορούν την παροχή υπηρεσιών ( στην περίπτωση αυτή εφαρμόζεται το καθεστώς του
κράτους καταγωγής ) και των δραστηριοτήτων που ασκούνται μέσω υποκαταστημάτων
στη χώρα υποδοχής , περίπτωση στην οποία εφαρμόζεται το καθεστώς του κράτους
μέλους υποδοχής .
Η διάκριση αυτή γίνεται επειδή προτού μπορέσει να εφαρμοστεί στα
υποκαταστήματα καθώς και στις δραστηριότητες που αφορούν την παροχή υπηρεσιών
το καθεστώς της χώρας υποδοχής είναι αναγκαίο να υπάρξει κάποιος συντονισμός
μεταξύ των συστημάτων χορήγησης αποζημιώσεων καθώς επίσης και όσον αφορά το
ελάχιστο ποσό που πρέπει να είναι διαθέσιμο σε κάθε κράτος μέλος για την
αποζημίωση των επενδυτών .
 ---pagebreak---                                        -7-
 Άρθρο 10
Στην παράγραφο 1 ορίζεται ο κανόνας βάσει του οποίου η ελευθερία παροχής
υπηρεσιών και η ελευθερία ίδρυσης υποκαταστημάτων πρέπει να εφαρμόζονται
εφόσον το κράτος μέλλος καταγωγής έχει χορηγήσει άδεια για την άσκηση των
δραστηριοτήτων .
Στην παράγραφο 2 υπογραμμίζεται ότι δεν θα απαιτείται η χορήγηση νέας άδειας
για τα υποκαταστήματα επιχειρήσεων επενδύσεων άλλων κρατών μελών , ούτε η
σύσταση ξεχωριστού κεφαλαίου για την άσκηση των δραστηριοτήτων τους .
Οι παράγραφοι 3 έως 5 περιλαμβάνουν κανόνες που έχουν σαν σκοπό να
εξασφαλίσουν στις επιχειρήσεις επενδύσεων που έχουν λάβει άδεια να ασκήσουν
ορισμένες δραστηριότητες ελεύθερη πρόσβαση στην ιδιότητα του μέλους
χρηματιστηρίων αξιών στα κράτη μέλη υποδοχής , καθώς και άλλων οργανωμένων
αγορών τίτλων όπως οι αγορές κρατικών ομολογιών .
Σύμφωνα με την παράγραφο 4 , προβλέπεται ότι η ελεύθερη πρόσβαση στην ιδιότητα
του μέλους χρηματιστηρίου μπορεί να εξασφαλιστεί , κατ' επιλογή της επιχείρησης
επενδύσεων , μέσω ενός από τους ακόλουθους τρεις τρόπους :
I)    η επιχείρηση επενδύσεων γίνεται η ίδια μέλος μέσω υποκαταστήματος της στη
      χώρα υποδοχής * ή
II )  η επιχείρηση επενδύσεων ιδρύει ξεχωριστή θυγατρική στη χώρα υποδοχής * ή
III ) η επιχείρηση επενδύσεων εξαγοράζει επιχείρηση που είναι ήδη μέλος .
Πρέπει επίσης να τηρούνται οι κανόνες στους οποίους βασίζεται η διάρθρωση και
η οργάνωση του σχετικού χρηματιστηρίου ή αγοράς της χώρας υποδοχής .
Στην παράγραφο 5 λαμβάνεται υπόψη το γεγονός ότι ορισμένα χρηματιστήρια κρατών
μελών δεν δέχονται , προς το παρόν , πιστωτικά ιδρύματα ως μέλη τους . Στις
περιπτώσεις αυτές , η πρόσβαση των πιστωτικών ιδρυμάτων στην ιδιότητα του
μέλους θα πρέπει να εξασφαλιστεί μέσω των δυνατοτήτων ( II ) και ( III ) ανωτέρω .
Η παράγραφος 6 προβλέπει ανάλογους όρους ελευθέρωσης όσον αφορά την πρόσβαση
στα χρηματιστήρια προθεσμιακών χρηματοπιστωτικών μέσων και οψιόν .
 Άρθρο 11
Το άρθρο αυτό αφορά την απαιτούμενη κοινοποίηση και τις άλλες αναγκαίες
διατυπώσεις για τη δημιουργία υποκαταστήματος σε ένα κράτος μέλος υποδοχής .
                                                                                   ?
 ---pagebreak---                                       -8-
Άρθρο 12
Στο άρθρο αυτό προβλέπεται ότι όταν υπάρχει η πρόθεση παροχής υπηρεσιών στα
κράτη μέλη υποδοχής πρέπει να γίνεται σχετική κοινοποίηση .
Άρθρο 13
Αυτό το άρθρο βασίζεται στο άρθρο 19 της δεύτερης τραπεζικής οδηγίας και
αναφέρεται στις εξουσίες των κρατών μελών υποδοχής όσον αφορά τις επιχειρήσεις
επενδύσεων άλλων κρατών μελών που παρέχουν υπηρεσίες ή δημιουργούν
υποκαταστήματα στο έδαφος τους .
Άρθρο 14
Το άρθρο αυτό προβλέπει ότι τα κράτη μέλη διορίζουν μία ή περισσότερες αρχές
οι οποίες χορηγούν τις άδειες λειτουργίας και ασκούν τα εποπτικά καθήκοντα που
προβλέπονται από την οδηγία .
Στην παράγραφο 2 ορίζεται ότι τα κράτη μέλη μπορούν να ορίζουν για την άσκηση
αυτών των καθηκόντων επαγγελματικές ενώσεις υπό τον όρο ότι τους παρέχεται
αυτή η δυνατότητα από το γενικό ελεγκτικό καθεστώς της χώρας τους .
 Άρθρο 15
 Όταν σε ένα κράτος μέλος υπάρχουν πολλές αρμόδιες αρχές η παράγραφος 1
προβλέπει ότι οι εν λόγω αρχές συνεργάζονται στενά .
Η παράγραφος 2 επεκτείνει την     αρχή της συνεργασίας στις αρχές που είναι
αρμόδιες για διάφορους τύπους    πιστωτικών ιδρυμάτων . Η ανάγκη για ευρύτερη
συνεργασία γίνεται όλο και        πιο αισθητή λόγω της τάσης δημιουργίας
χρηματοπιστωτικών συγκροτημάτων  μη ομοειδών επιχειρήσεων .
Η παράγραφος 3 αναφέρεται στη διασυνοριακή συνεργασία μεταξύ αρμοδίων αρχών .
                                                                               9
 ---pagebreak---                                       -9-
Άρθρο 16
Το άρθρο αυτό παρέχει ορισμένες εξουσίες στους επόπτες της χώρας καταγωγής για
να μπορούν να ασκούν τα καθήκοντα τους βάσει της παρούσας οδηγίας όταν
επιχειρήσεις επενδύσεων στις οποίες έχουν χορηγήσει άδεια λειτουργίας ανοίγουν
υποκαταστήματα σε άλλα κράτη μέλη . Το άρθρο αυτό βασίζεται στο άρθρο 13 της
δεύτερης πρότασης για τα πιστωτικά ιδρύματα .
Άρθρο 17
Η τήρηση του επαγγελματικού απορρήτου που επιβάλλεται στο προσωπικό που έχει
ασκήσει δραστηριότητα παρά των αρμοδίων αρχών βασίζεται στις διατάξεις του
άρθρου 14 της δεύτερης τραπεζικής οδηγίας .
Άρθρο 18
Στο άρθρο αυτό προβλέπεται το δικαίωμα δικαστικής προσφυγής κατά των αποφάσεων
που λαμβάνουν οι αρμόδιες αρχές στον τομέα που καλύπτεται από την οδηγία .
Άρθρο 19
Η υποχρέωση των κρατών μελών να προβλέπουν κατάλληλες κυρώσεις για τις
παραβάσεις των κανόνων τους βασίζεται στο άρθρο 15 της δεύτερης τραπεζικής
οδηγίας .
Άρθρο 20
Το άρθρο αυτό επιτρέπει την τροποποίηση ορισμένων κανόνων της οδηγίας σε
ορισμένους τομείς στο πλαίσιο μιας διαδικασίας στην οποία συμμετέχει μια
επιτροπή . Βασίζεται στο άρθρο 20 της δεύτερης τραπεζικής οδηγίας .
                                                                               ίο
 ---pagebreak---                                      - 10-
Άρθρο 21
Το άρθρο αυτό προβλέπει ότι οι επιχειρήσεις επενδύσεων των οποίων η υφιστάμενη
άδεια λειτουργίας πληροί τις προϋποθέσεις της οδηγίας δεν χρειάζεται να λάβουν
νέα άδεια όταν αρχίσει να ισχύει η οδηγία . Υπάρχει επίσης και μια διάταξη για
τα υποκαταστήματα που έχουν ήδη δημιουργηθεί στα κράτη μέλη υποδοχής πριν από
την έναρξη ισχύος της οδηγίας .
Παράρτημα
Το παράρτημα χωρίζεται σε δύο μέρη .         Στο πρώτο μέρος αναφέρονται οι
δραστηριότητες που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας και στο δεύτερο η
φύση των σχετικών επενδύσεων .
Χρειάστηκε να προσδιοριστεί εκτενέστερα η  φύση των σχετικών υπηρεσιών σε σχέση
με τον κατάλογο του παραρτήματος της       δεύτερης οδηγίας για τα πιστωτικά
ιδρύματα και τούτο επειδή το φάσμα των     προσώπων που αφορά η παρούσα οδηγία
είναι ευρύτερο από ότι στο άλλο κείμενο    που αφορά αποκλειστικά τα πιστωτικά
ιδρύματα .  Οι υπηρεσίες είναι ωστόσο      παρόμοιες με τις χρηματιστηριακές
δραστηριότητες των πιστωτικών ιδρυμάτων    που αφορά η δεύτερη πρόταση για τα
πιστωτικά ιδρύματα .
                                                                                Μ
 ---pagebreak---                                       Πρόταση
                              ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
            για τις επενδυτικές υπηρεσίες στον τομέα των κινητών αξιών
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη ίδρυσης της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και ιδιαίτερα το
όρθρο 5 7,
την πρόταση της Επιτροπής ,
σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής ,
Εκτιμώντας :
ότι η παρούσα οδηγία πρέπει να αποτελέσει ουσιαστικό μέσο για την ολοκλήρωση
της εσωτερικής αγορός, η οποία αποφασίστηκε απο την Ενιαία Ευρωπαϊκή Πράξη και
προγραμματίστηκε στο Λευκό Βιβλίο της Επιτροπής, τόσο όσον αφορά την ελευθερία
εγκατάστασης όσο και την ελευθερία παροχής χρηματοοικονομικών υπηρεσιών στον
τομέα των εταιρειών επενδύσεων "
ότι ο τρόπος προσέγγισης που έχει επιλεγεί συνίσταται στην πραγματοποίηση της
ουσιαστικής εναρμόνισης , που είναι αναγκαία και επαρκής για την εξασφάλιση της
αμοιβαίας αναγνώρισης των αδειών λειτουργίας και των συστημάτων εποπτείας ,
έτσι ώστε να διευκολύνεται η εφαρμογή της αρχής του ελέγχου από τη χώρα
καταγωγής , καθώς και η χορήγηση ενιαίας άδειας λειτουργίας για όλη την
Κοινότητα "
ότι είναι αναγκαίο, στα πλαίσια του θεμιτού ανταγωνισμού, να εξασφαλιστεί ότι
οι μη τραπεζικές εταιρείες επενδύσεων διαθέτουν τις ίδιες ελευθερίες ως προς
τη δημιουργία υποκαταστημάτων και την παροχή υπηρεσιών πέραν των συνόρων των χφρών τους,
με αυτές που προβλέπονται στην πρόταση δεύτερης οδηγίας του Συμβουλίου στον
τομέα των πιστωτικών ιδρυμάτων *
                                                                                         XI
 ---pagebreak--- ότι είναι επίσης αναγκαίο και απαραίτητο να απελευθερωθεί η πρόσβαση των
εταιρειών επενδύσεων , που έχουν άδεια να παρέχουν ανάλογες υπηρεσίες στα κράτη
μέλη καταγωγής τους , προκειμένου να συμμετέχουν στα χρηματηστήρια αξιών , τις αγορές
προθεσμιακών χρηματοοικονομικών μέσων και ορΐϊοηε "
ότι η ευθύνη για την υγιή οικονομική κατάσταση μιας εταιρείας επενδύσεων θα
εξακολουθεί να βαρύνει στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής της και για να
είναι δυνατόν να αναληφθεί πλήρως η εν λόγω ευθύνη από τις αρμόδιες αυτές
αρχές θα πρέπει να υπάρξει περαιτέρω οδηγία που να συντονίζει τους κανόνες
στον τομέα των κινδύνων της αγοράς "
ότι είναι βασικό για τη δημιουργία της εσωτερικής αγοράς να υπάρχει εποπτεία
από τους αρμόδιους φορείς της χώρας καταγωγής επτ όλων των θεμάτων που αφορούν τις
δραστηριότητες των εταιρειών επενδύσεων στα κράτη μέλη υποδοχής είτε οι
δραστηριότητες αυτές πραγματοποιούνται με τη μορφή υπηρεσιών είτε με τη
δημιουργία εκεί υποκαταστημάτων "
ότι τα κράτη μέλη θα εξασφαλίζουν ότι δεν υπάρχουν εμπόδια στις δραστηριότητες
που περιλαμβάνονται στο πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας κατά τη
χρησιμοποίηση των χρημάτοοικονομικών τεχνικών στο κράτος μέλος καταγωγής , στο
μέτρο που αυτές δεν παραβιάζουν τις νομικές διατάξεις που διέπουν το δημόσιο
συμφέρον στο κράτος μέλος καταγωγής "
ότι οι αιτήσεις άδειας λειτουργίας μιας θυγατρικής εταιρίας^ της οποίας η
μητρική διέπεται από τους νόμους τρίτης χώρας^ή η συμμετοχή της
μητρικής       εταιρείας ,       υπόκεινται σε μία διαδικασία η οποία σκοπεύει να
εξασφαλίσει ότι οι κοινοτικές εταιρείες               επενδύσεων      τυγχάνουν  αμοιβαίας
μεταχείρισης στις εν λόγω τρίτες χώρες "
ότι η ομαλή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς στον τομέα των χρηματοοικονομικών
υπηρεσιών θα απαιτήσει , επιπλέον των κοινών νομοθετικών κανόνων , στενή και
ομαλή συνεργασία μεταξύ των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών "
 ---pagebreak---                                          - 3 -
ότι οτην περίπτωση που υπάρχουν προβλήματα σχετικά με τις εταιρείες
επενδύσεων , αυτά θα συζητούνται στο πλαίσιο μιας επιτροπής επαφών *
ότι είναι απαραίτητο , για να διευκολυνθεί η επίτευξη των στόχων της οδηγίας
αυτής να ληφθεί υπόψη η ταχεία ανάπτυξη των εθνικών και διεθνών
χρηματοοικονομικών αγορών , να υπάρξει μία διαδικασία προσαρμογής ορισμένων
τεχνικών χαρακτηριστικών * ότι λόγω της σπουδα ι ότητας και του ιδιαίτερου
χαρακτήρα της προσαρμογής αυτής, η καταλληλότερη διαδικασία είναι η διαδικασία
III , είδους ( α), όπως καθορίζεται στο άρθρο 2 της Οδηγίας του Συμβουλίου
87 / 373 / ΕΟΚ ( 1 ),
ΕΞΕΔΟΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ :
( 1 ) ΕΕ αριθ . ί 197, 18.07.1987, σ . 33 .
                                                                               AH-
 ---pagebreak---                                       ΣΧΕΔΙΟ ΑΡΘΡΟΝ
                   Επενδυτικές υπηρεσίες στον τομέα των κινητών αξιών
ΤΙΤΛΟΣ 1
Ορισμοί και πεδίο εφαρμογής
                                         Άρθρο 1
Κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας νοείται ως :
-"πιστωτικέ ίδρυμα": ένα πιστωτικό ίδρυμα κατά την έννοια του άρθρου 1 πρώτη
   περίπτωση της οδηγίας 77/ 780/ Ε0Κ ( 1 ).
-"επιχείρηση επενδύσεων" : κάθε φυσικό ή νομικό πρόσοηκ^ το οποίο ασκεί μία ή
   περισσότερες από τις δραστηριότητες που αναφέρονται στο παράρτημα της παρούσας
   οδηγίας "
-"κράτος μέλος καταγωγής":
   . όταν η επιχείρηση επενδύσεων είναι φυσικό πρόσωπο , το κράτος μέ-
      λος^στο οποίο αυτό το πρόσωπο είναι εγκατεστημένο *
   . όταν η επιχείρηση επενδύσεων είναι νομικό πρόσωπο , το κράτος μέ¬
      λος στο οποίο βρίσκεται η καταστατική του έδρα ή^εάν δεν έχει
      καταστατική έδρα^το κράτος μέλος^στο οποίο βρίσκονται τα κεντρι ¬
      κά γραφεία του *
   -"κράτος μέλος υποδοχής": το κράτος μέλος^ στο οποίο μια επιχείρηση επενδύσεων
     έχει υποκατάστημα ή παρέχει υπηρεσίες *
   -"υποκατάστημα": έδρα εκμεταλλεύσεως , που αποτελεί τμήμα επιχείρησης επενδύσεων
      στερούμενο νομικής προσωπικότητας και παρέχει μια επενδυτική υπηρεσία για την
       οποία η επιχείρηση επενδύσεων έχει λάβει σχετική άδεια *
( 1 ) EE L 322 , 17.12.1977 , o . 30
                                                                                    АЪ
 ---pagebreak---     - "ειδική συμμετοχή": η άμεση ή έμμεση κατοχή , τουλάχιστον του 10% του
       κεφαλαίου ή των δικαιωμάτων φήφου μιας επιχείρησης επενδύσεων ή η άσκηση
      ουσιώδους επιρροής επί της επιχείρησης αυτής κατά την έννοια του άρθρου 33
       της οδηγίας 83/ 349 του Συμβουλίου .
    - "μητρική επιχείρηση" :        μητρική επιχείρηση κατά την έννοια των άρθρων 1 και 2
       της οδηγίας 83 / 349/ ΕΟΚ *
    - " θυγατρική" : θυγατρική επιχείρηση κατά την έννοια των άρθρων 1 και 2 της
       οδηγίας 83 / 349/ ΕΟΚ ( 1 ).
                                               Άρθρο 2
  Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται σε όλες τις επιχειρήσεις επενδύσεων .
  Στην περίπτωση των επιχειρήσεων επενδύσεων που είναι πιστωτικά                 ιδρύματα
  εφαρμόζονται μόνο τα άρθρα 3, 4, 5 , 8, 9 / 10 και 21 .
                                             Άρθρο 3
  Τα κράτη μέλη οφείλουν να απαιτούν από τις επιχειρήσεις επενδύσεων που είναι
  νομικά πρόσωπα να έχουν τα κεντρικά γραφεία τους στο ίδιο κράτος μέλος στο οποίο
  έχουν την έδρα τους .
( 1 ) EE L 197 , 18.7.1983 , 0 . 1
 ---pagebreak---                                          -3-
  ΤΙΤΛΟΣ II
  Εναρμόνιση των προϋποθέσεων για τη χορήγηση άδειας λειτουργίας
                                       Άρθρο 4
1 . Οι   επιχειρήσεις επενδύσεων που επιθυμούν να ασκήσουν μία ή περισσότερες από
    τις δραστηριότητες^ που αναφέρονται στο παράρτημα^ σε ένα ή περισσότερα κράτη
    μέλη πρέπει να λάβουν άδεια λειτουργίας από το κράτος μέλος καταγωγής τους
    προτού αρχίσουν αυτές τις δραστηριότητες . Αυτή η άδεια λειτουργίας χορηγείται
    από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής που ορίζεται σύμφωνα με το
    άρθρο 14 . Μετά τη χορήγηση της άδειας λειτουργίας η επιχείρηση επενδύσεων
    μπορεί να αρχίσει να ασκεί αμέσως την εν λόγω δραστηριότητα παράλληλα με
    οποιαδήποτε άλλη συμπληρωματική προς αυτήν .
2 . Με την επιφύλαξη των λοιπών γενικών όρων που προβλέπονται από τις εθνικές
    νομοθεσίες , οι αρμόδιες αρχές παρέχουν την άδεια λειτουργίας μόνον όταν :
    - η επιχείρηση επενδύσεων έχει επαρκείς αρχικούς χρηματοοικονομικούς πόρους
       λαμβάνοντας υπόψη τη φύση της εν λόγω δραστηριότητας *
    - τα πρόσωπα τα οποία διευθύνουν στην πράξη τη δραστηριότητα της επιχείρησης
       επενδύσεων έχουν καλή φήμη και επαρκή πείρα *
    - οι κάτοχοι ειδικής συμμετοχής στην επιχείρηση αυτή είναι κατάλληλα πρόσωπα .
3 . Τα κράτη μέλη προβλέπουν επίσης ότι η αίτηση αδείας λειτουργίας πρέπει να
    συνοδεύεται από πρόγραμμα δραστηριότητας^ στο οποίο θα αναφέρονται ιδίως το
    είδος των προβλεπόμενων πράξεων και η διάρθρωση της οργάνωσης της επιχείρησης
    επενδύσεων .
 ---pagebreak---                                          -4-
4 . Εντός τριών μηνών από την υποβολή της πλήρους αίτησης γνωστοποιείται στον
    αιτούντα κατά πόσον εγκρίνεται η άδεια λειτουργίας ή όχι . Κάθε άρνηση
    χορήγησης άδειας λειτουργίας αιτιολογείται . Σε περίπτωση που καμμιά απόφαση
    δεν κοινοποιηθεί εντός έξι μηνών από την υποβολή της πλήρους αίτησης θεωρείται
    ότι η απόφαση είναι αρνητική .
5 . Η άδεια λειτουργίας που αναφέρεται στην παράγραφο 1 δεν απαιτείται όταν η
    επιχείρηση επενδύσεων είναι πιστωτικό ίδρυμα και στα πλαίσια της άδειας
    λειτουργίας του ως πιστωτικού ιδρύματος από τις αρμόδιες αρχές που ορίζονται
    στο άρθρο 3 της οδηγίας 77/ 780/ Ε0Κ προβλέπεται η παροχή αυτής της επενδυτικής
    υπηρεσίας .
6 . Οι αρμόδιες αρχές δύνανται να ανακαλούν την άδεια λειτουργίας μιας επιχείρησης
    επενδύσεων που υπόκειται στην παρούσα οδηγία μόνον εάν η επιχείρηση επενδύσεων ;
    α ) δεν κάνει χρήση της άδειας λειτουργίας εντός 12 μηνών , παραιτείται ρητώς
        από αυτήν ή έπαυσε να ασκεί τη δραστηριότητά του για περίοδο μεγαλύτερη των
        έξι μηνών , εκτός αν το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος δεν προβλέπει ότι στις
        περιπτώσεις αυτές η άδεια λειτουργίας καθίσταται ανίσχυρη *
    β ) απόκτησε την άδεια λειτουργίας με ψευδείς δηλώσεις ή με οποιοδήποτε άλλο
        αντικανονικό μέσο *
    γ ) δεν πληροί πλέον τους όρους βάσει      των οποίων του χορηγήθηκε η άδεια
        λειτουργίας *
    δ ) δεν έχει πλέον επαρκείς χρηματοοικονομικούς πόρους ή δεν προσφέρει πλέον
        την εγγύηση ότι δύναται να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις του έναντι των
        πιστωτών του και ιδίως δεν εξασφαλίζει πλέον την ασφάλεια των κεφαλαίων που
        του έχουν επιστευθεί *
    ε ) εμπίπτει σε μια από τις περιπτώσεις ανάκλησης της αδείας που προβλέπονται
        από την εθνική νομοθεσία .
 ---pagebreak---                                       Άρθρο 5
Τα κράτη μέλη δεν εφαρμόζουν επί των υποκαταστημάτων των επιχειρήσεων επενδύσεων
που έχουν την καταστατική έδρα τους εκτάς της Κοινότητας , κατά την ανάληψη της
δραστηριότητάς τους και την άσκησή της ,     διατάξεις που οδηγούν σε ευνοϊκότερο
καθεστώς από εκείνο^ στο οποίο υπόκεινται τα υποκαταστήματα των επιχειρήσεων
επενδύσεων που έχουν την καταστατική έδρα τους σε ένα κράτος μέλος .
                                      Άρθρο 6
1 . Κάθε αίτηση για τη χορήγηση άδειας λειτουργίας σε θυγατρική της οποίας η
    μητρική επιχείρηση διέπεται από το δίκαιο μιας τρίτης χώρας , ή για απόκτηση
    συμμετοχής που προβλέπεται στην παράγραφο        υπόκειται στη διαδικασία που
    προβλέπεται στο παρόν άρθρο .
2 . Οι αρμόδιες αρχές του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους πληροφορούν σχετικά με την
    αίτηση χορήγησης αδείας^τις αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών μελών καθώς και
    την Επιτροπή .
3 . Κατά την ίδια διαδικασία , όταν οι αρμόδιες αρχές του ενδιαφερόμενου κράτους
    μέλους έχουν πληροφορηθεί , σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 7, ότι μία
    επιχείρηση η οποία διέπεται από το δίκαιο τρίτης χώρας προτίθεται να αποκτήσει
    συμμετοχή σε επιχείρηση επενδύσεων^ κατά    τρόπο ώστε να καθίσταται θυγατρική
    της , πληροφορούν τις αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών μελών καθώς και την
    Επι τροπή .
4 . Οι αρμόδιες αρχές του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους πρέπει να αναστείλουν την
    απόφασή τους όσον αφορά τις αιτήσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 3
    μέχρι την ολοκλήρωση της διαδικασίας που προβλέπεται στις παραγράφους 5 και 6 .
 ---pagebreak---                                         -6-
5 . Η Επιτροπή εξετάζει , εντός τριών μηνών από τη λήψη των πληροφοριών που
    προβλέπονται στις παραγράφους 2 και 3, αν όλες οι επιχειρήσεις επενδύσεων
    απολαύουν αμοιβαίας μεταχείρισης^ ιδίως όσον αφορά τη δημιουργία θυγατρικών ή
    την απόκτηση συμμετοχής στις επιχειρήσεις επενδύσεων στην εν λόγω τρίτη χώρα .
6 . Αν η Επιτροπή διαπιστώσει ότι η αμοιβαιότητα δεν διασφαλίζεται μπορεί να
    παρατείνει , σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 20, την
    αναστολή της απόφασης που αναφέρεται στην παράγραφο 4 .
7 . Η Επιτροπή υποβάλλει στο Συμβούλιο κατάλληλες προτάσεις για να επιτύχει την
    αμοιβαιότητα με τη σχετική τρίτη χώρα .
 ---pagebreak---                                        -7-
TITAOr III
Εναρμόνιση των προϋποθέσεων άσκησης δραστηριότητας των επιχειρήσεων επενδόσεων
                                      Άρθρο 7
1 . Τα κράτη μέλη προβλέπουν ότι κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που σκοπεόει να
    αποκτήσει ειδική συμμετοχή σε μία επιχείρηση επενδύσεων πρέπει να
    πληροφορήσει προηγουμένως τις αρμόδιες αρχές και να κοινοποιήσει το ποσό
    αυτής της συμμετοχής .    Τα προαναφερόμενα πρόσωπα πρέπει να πληροφορήσουν
    ανάλογα τις αρμόδιες αρχές εφόσον προτίθενται να μεταβάλουν το ποσό της
    ειδικής συμμετοχής τους κατά τρόπο ώστε η επιχείρηση επενδόσεων να
    καθίσταται θυγατρική τους . Οι αρμόδιες αρχές εκτιμούν την καταλληλότητα του
    προαναφερόμενου φυσικού ή νομικού προσώπου .
2 . Οι επιχειρήσεις επενδύσεων γνωστοποιούν κάθε χρόνο στις αρμόδιες αρχές του
    κράτους μέλους καταγωγής την ταυτότητα των μεγάλων μετόχων και εταίρων που
    αναφέρονται στην παράγραφο 1 } καθώς και τα ποσά των ειδικών συμμετοχών τους ,
    όπως προκύπτουν από τον κατάλογο παρουσιών κατά την ετήσια γενική συνέλευση
    των μετόχων ή εταίρων , ή όπως προκύπτουν από τις πληροφορίες που
    συγκεντρώνονται στο πλαίσιο των υποχρεώσεων σχετικά με εταιρίες εισηγμένες
    στα χρηματιστήρια .
3 . Τα κράτη μέλη προβλέπουν ότι , σε περίπτωση που η επιρροή που ασκείται από
    τα πρόσωπα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ενδέχεται να αποβαίνει σε βάρος
    της ασφαλούς και χρηστής διαχείρισης της δραστηριότητας της επιχείρησης
    επενδύσεων , οι αρμόδιες αρχές λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα για να τεθεί
    τέρμα σ 'αυτήν την κατάσταση .   Αυτά τα μέτρα μπορούν ιδίως να περιλαμβάνουν
    διαταγές , κυρώσεις κατά των διευθυντικών στελεχών ή αναστολή της άσκησης
    των δικαιωμάτων ψήφου των μετοχών ή μεριδίων που κατέχουν οι εν λόγω
    μέτοχοι ή εταίροι .
 ---pagebreak---                                            -8-
                                            Άρθρο 8
1 . Οι αρμόδιες αρχές του κρότους μέλους καταγωγής απαιτούν από τις επιχειρήσεις
    επενδύσεων^ στ ι ς οποίες έχουν χορηγήσει άδεια λειτουργίας^ να τηρούν    διαρ¬
    κώς τους όρους που αναφέρονται στο άρθρο 4(2 ). Εφόσον καταστεί αναγκαίο, οι
    αρμόδιες αρχές μπορούν να επι τρέφουν σε μια επιχείρηση επενδύσεων να
    αποκαταστήσει μέσα σε περιορισμένο χρονικό διάστημα τους
    χρηματοοικονομικούς πόρους της στο κατώτατο όριο που έχει αρχικά αϋμψωνηθει . Οι
    αρμόδιες   αρχές    του  κράτους  μέλους   καταγωγής  απαιτούν  επίσης από   τις
    επιχειρήσεις επενδύσεων^ στις οποίες έχουν χορηγήσει άδεια λειτουργίας^ να
    λαμβάνουν επαρκή μέτρα κατά των κινδύνων της αγοράς σύμφωνα με τους κανόνες
    που θα θεσπιστούν στα πλαίσια μιας άλλης συντονιστικής οδηγίας .
2 . Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής έχουν αποκλειστική κανονιστική
    αρμοδιότητα για την επίβλεψη της τήρησης των όρων που αναφέρονται στο άρθρο 4
    παράγραφος 2 ανεξαρτήτως του αν η επιχείρηση επενδύσεων ιδρύει ένα
    υποκατάστημα ή παρέχει υπηρεσίες σε ένα άλλο κράτος μέλος .
                                          Άρθρο 9
1 . Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κανόνες εποπτείας, τους οποίους πρέπει να τηρούν σε
    μόνιμη βάση οι επιχειρήσεις επενδύσεων, στις οποίες οι αρμόδιες αρχές έχουν
    χορηγήσει άδεια λειτουργίας . Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής
    έχουν αποκλειστική αρμοδιότητα για την επίβλεψη της τήρησης αυτών των κανόνων
    ανεξαρτήτως του αν η επιχείρηση επενδύσεων ιδρύει ένα υποκατάστημα ή παρέχει
    υπηρεσίες σε ένα άλλο κράτος μέλος .         Αυτοί οι κανόνες προβλέπουν ότι η
    επιχείρηση επενδύσεων πρέπει :
    - να έχει καλή διοικητική και λογιστική οργάνωση και κατάλληλους μηχανι ¬
      σμούς εσωτερικού ελέγχου "
    - να φυλάσσει τους τίτλους που ανήκουν σε επενδυτές χωριστά από τους δικούς
      της τίτλους και να τοποθετεί τα χρηματικά ποσά που ανήκουν σε επενδυτές σε
      λογαριασμό ή λογαριασμούς χωριστούς από τους λογαριασμούς της επιχείρησης .
 ---pagebreak---                                     -9-
 - να είναι μέλος ενός γενικού συστήματος χορήγησης αποζημιώσεων που απο¬
   σκοπεί στην προστασία των επενδυτών των οποίων οι απαιτήσεις δεν είναι
   δυνατό να ικανοποιηθούν λόγω πτώχευσης της επιχείρησης επενδύσεων ή μη
   εκπλήρωσης των υποχρεώσεών της είτε να λάβει , σε ατομική βάση , μέτρα που
   να διασφαλίζουν στους επενδυτές ισοδύναμη προστασία . Μέχρι περαιτέρω
   εναρμόνισης των συστημάτων χορήγησης αποζημιώσεων             τα
   υποκαταστήματα των επιχειρήσεων επενδύσεων θα διέπονται από το ισχύουν στο
   κράτος μέλος υποδοχής σύστημα χορήγησης αποζημιώσεων , υπό την προϋπόθεση
   ότι η πληρωμή ή η εισφορά σε σύστημα αποζημιώσεων του είδους αυτού θα
   υπολογίζεται σε συνάρτηση με το εισόδημά τους από την επενδυτική
   δραστηριότητα που ασκείται σ'αυτό το κράτος .
    - να παρέχει στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής τις
      πληροφορίες που ζητούν με σχετική αίτησή τους στα χρονικά διαστήματα
      που αυτές καθορίζουν ( το διάστημα αυτό δεν μπορεί να είναι κατώτερο του
      τριμήνου ), για να μπορούν οι εν λόγω αρχές να αξιολογούν την οικονομική
      του ευρωστία , και ιδίως την καταλληλότητα των μέτρων που έχουν
      προβλεφθεί για να προστατευθεί από τους κινδύνους της αγοράς *
    - να τηρεί κατάλληλες λογιστικές καταστάσεις όσον αφορά τις διενεργού-
      μενες πράξεις που να είναι επαρκείς για να μπορούν οι αρχές του κράτους
      μέλους καταγωγής να ελέγχουν την τήρηση των κανόνων εποπτείας για την
      εφαρμογή των οποίων είναι υπεύθυνες , συμπεριλαμβανομένων των κινδύνων
      της αγοράς . Αυτές οι λογιστικές καταστάσεις πρέπει να φυλάσονται για
      μια περίοδο που καθορίζεται α από τις αρμόδιες αρχές *
    - να μεριμνά κατά τρόπον ώστε να περιορίζονται στο ελάχιστο οι
      συγκρούσεις συμφερόντων μεταξύ της ίδιας και των πελατών της ή μεταξύ
      των πελατών της .
2.  Αν οι κανόνες της παραγράφου 1 ανωτέρω δεν είναι κατάλληλοι για τη φύση
    της ασκούμενης επενδυτικής δραστηριότητας , τα κράτη μέλη μπορούν να τους
    προσαρμόσουν ή να αναστείλουν την εφαρμογή τους .
3.  Τα κράτη μέλη     ορίζουν ότι    οι κανόνες     που περιέχονται       στην
    παράγραφο 1 (δεύτερη και τρίτη παύλα ) δεν ιοχύουν σε περίπτωση που η υπηρεσία
    παρέχεται σε επιχειρήσεις ή επαγγελματίες επενδυτές .
                                                                                   13
 ---pagebreak---                                         - 10-
ΤΙΤΛΟΣ IV
Διατάξεις σχετικά με την ελεύθερη εγκατάσταση και την ελεύθερη παροχή
υπηρεσ ι ών
                                          Άρθρο 10
1 . Τα κράτη μέλη υποδοχής εξασφαλίζουν άτι μπορούν να ασκούνται στο έδα-
    φάς τους τουλάχιστον οι δραστηριότητες που περιλαμβάνονται στον κατά¬
    λογο του παραρτήματος ί καθώς και οποιαδήποτε σχετική προς αυτός
    δραστηριότητα, σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 11 έως 13, είτε μέσω
    της εγκατάστασης υποκαταστήματος είτε στο πλαίσιο της ελεύθερης παροχής
    υπηρεσιών , από επιχειρήσεις επενδύσεων που έχουν λάβει άδεια να ασκούν
    αυτές τις δραστηριότητες βάσει των διατάξεων της παρούσας οδηγίας από
    τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής της .
2 . Τα κράτη μέλη υποδοχής δεν δύνανται να εξαρτούν την προβλεπόμενη στην παράγραφο 1
    ίδρυση υποκαταστήματος ή παροχή υπηρεσιών από την προηγούμενη χορήγηση
    άδειας λειτουργίας , ούτε από τη σύσταση αρχικού κεφαλαίου ή την τήρηση
    οποιοσδήποτε άλλης διάταξης ισοδύναμου αποτελέσματος Με αυτό .
3 . Τα κράτη μέλη υποδοχής διασφαλίζουν ότι οι επιχειρήσεις επενδύσεων που
    έχουν λάβει άδεια παροχής υπηρεσιών μεσιτείας τίτλων , διαπραγμάτευσης
    τίτλων ή η διαμεσολάβηση στην εμπορία τίτλων επί κέρδει στα κράτη μέλη καταγωγής τους θα
    έχουν όλα τα προνόμια που διαθέτουν κανονικά για την πραγματοποίηση των
    συναλλαγών τους από τα μέλη των χρηματιστηρίων και οργανωμένων αγορών
    τίτλων των κρατών μελών υποδοχής στα οποία παρέχονται παρόμοιες
    υπηρεσίες .
4 . Για να ανταποκρι θούν στην υποχρέωση της παραγράφου 3 τα κράτη μέλη
    υποδοχής διασφαλίζουν ότι οι επιχειρήσεις επενδύσεων που αναφέρονται
    στην εν λόγω παράγραφο θα έχουν τη δυνατότητα να γίνουν μέλη των
    χρηματιστηρίων ή των οργανωμένων αγορών τίτλων του κράτους μέλους
    υποδοχής είτε μέσω της δημιουργίας υποκαταστήματος ή θυγατρικής στο
    κράτος μέλος υποδοχής , η οποία θα υπόκειται στους κανόνες που
    καθορίζουν τη διάρθρωση και την οργάνωση του σχετικού χρηματιστηρίου
    υποδοχής ή της οργανωμένης αγοράς τίτλων , είτε μέσω της εξαγοράς
    επιχείρησης που είναι ήδη μέλος .
 ---pagebreak---                                      - 11-
5 . Εν αναμονή περαιτέρω εναρμόνισης , τα κράτη μέλη υποδοχής τα οποι'α δεν
     δέχονται πιστωτικό ιδρύματα ως μέλη των χρηματιστηρίων τους ή των
     οργανωμένων αγορών τίτλων δεν υποχρεούνται να δέχονται ως μέλη
     υποκαταστήματα των αναιρερόμενων στην παράγραφο 3 επιχειρήσεων
     επενδύσεων που είναι πιστωτικό ιδρύματα .
6 . Τα κρότη μέλη υποδοχής εξασφαλίζουν επίσης ότι οι επιχειρήσεις
     επενδύσεων που έχουν λάβει όδεια για την πραγματοποίηση συναλλαγών σε
     προθεσμιακό χρηματοπιστωτικό μέσα και όφιον στο κρότος μέλος καταγωγής ,
     θα έχουν όλες τις ευκολίες εμπορίας για την πραγματοποίηση των
     συναλλαγών τους στα χρηματιστήρια προθεσμιακών χρηματοπιστωτικών μέσων
     και όφιον του κρότους μέλους υποδοχής , με όρους ίδιους με εκείνους που
     προβλέπονται στις παραγράφους 3 , 4 και 5 .
                                         Άρθρο 11
1 . Κάθε επιχείρηση επενδύσεων που επιθυμεί να ιδρύσει υποκατάστημα στην
     επικράτεια άλλου κρότους μέλους , προβαίνει σε σχετική κοινοποίηση προς
     τις αρμόδιες αρχές του κρότους μέλους καταγωγής και του κρότους μέλους
     υποδοχής .     Πρέπει ταυτόχρονα να διαβιβάσει στις αρχές του κρότους
     μέλους υποδοχής :
      α ) βεβαίωση των αρμοδίων αρχών του κρότους μέλους καταγωγής με την
          οποία να πιστοποιείται ότι στα πλαίσια της άδειας λειτουργίας που
          έχει λάβει στο κρότος μέλος αυτό μπορεί να παρέχει τις επενδυτικές
          υπηρεσίες που προτίθεται να παράσχει και ότι πληροί επίσης τους
          όρους που επιβάλλονται από την παρούσα οδηγία *
      β) πρόγραμμα δραστηριοτήτων^ στο οποίο αναφέρονται , μεταξύ άλλων , το
          είδος   των  προτει νόμενων    εργασιών και   η οργανωτική  δομή του
          υποκαταστήματος .
      γ ) τα ονόματα των διευθυντών του υποκαταστήματος που είναι υπεύθυνοι για τον
           έλεγχο των δραστηριοτήτων του υποκαταστήματος .
      δ ) τη διεύθυνση ,    στο κράτος μέλος υποδοχής ,   στην οποία μπορούν να
          ζητηθούν σχετικό έγγραφα .
  2 . Μια επιχείρηση επενδύσεων μπορεί να ιδρύσει υποκατάστημα στην επικράτεια
      άλλου κράτους μέλους ένα μήνα από την κοινοποίηση που αναφέρεται στην παράγρα¬
      φο 1 .
 ---pagebreak---                                   - 12-
3 . Μια επιχείρηση επενδύσεων που επιθυμεί τη μεταβολή του περιεχομένου
    μιας από τις πληροφορίες που κοινοποιήθηκαν σύμφωνα με την παράγραφο
    1 , κοινοποιεί γραπτός την προτεινόμενη μεταβολή στις αρμόδιες αρχές
    του κρότους μέλους υποδοχής , τουλάχιστον ένα μήνα πριν από την
    πραγματοποίηση της μεταβολής αυτής . Οι εν λόγω αρχές μπορούν , εάν αυτό
    είναι αναγκαίο, να αποφασίσουν κατά πόσο είναι αδύνατη για λόγους
    δημοσίου συμφέροντος , η άσκηση από την επιχείρηση επενδύσεων πρόσθετων
    δραστηριοτήτων που δεν αποκλείονται από τους όρους της άδειας
    λειτουργίας της χώρας καταγωγής και οι οποίες δεν περιλαμβάνονται στον
    κατάλογο του παραρτήματος .
                                        Άρθρο 12
1 . Κάθε επιχείρηση επενδύσεων που επιθυμεί να ασκήσει , για πρώτη φορά,
    τις δραστηριότητές της στην επικράτεια άλλου κράτους μέλους , στα
    πλαίσια της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών , κοινοποιεί στις αρμόδιες
    αρχές του κράτους μέλους καταγωγής και του κράτους μέλους υποδοχής τις
    δραστηριότητες που περιλαμβάνονται στον κατάλογο του παραρτήματος, τι ^
    οποίες σκοπεύει να ασκήσει .
2 . Η επιχείρηση επενδύσεων μπορεί να αρχίσει να παρέχει τις εν λόγω
    υπηρεσίες και οποιαδήποτε σχετική προς αυτές δραστηριότητα στο κράτος
    μέλος υποδοχής ένα μήνα μετά από την κοινοποίηση που αναφέρεται στην πα¬
    ράγραφο 1 .
                                       Άρθρο 13
1 . Στην περίπτωση που οι αρμόδιες αρχές        του κράτους μέλους υποδοχής
    διαπιστώσουν  ότι  μια       επιχείρηση επενδύσεων, η οποία διαθέτει
    υποκατάστημα ή παρέχει υπηρεσίες στην επικράτειά του, δεν τηρεί τις
    νομικές διατάξεις που εφαρμόζονται για λόγους δημοσίου συμφέροντος
    στο κράτος μέλος αυτό οι εν λόγω αρχές ζητούν από την ενδιαφερόμενη
    επιχείρηση επενδύσεων να θέσει τέρμα στην αντικανονική αυτή κατάσταση .
 ---pagebreak---                                     - 13-
2 . Εάν η ενδιαφεράμενη επιχείρηση επενδύσεων δεν πράξει τα απαραίτητα ,
     οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής ενημερώνουν σχετικά Τ | ζ
    αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής . 0< °<Ρχές του κράτους μέλους
    καταγωγής λαμβάνει , το συντομότερο δυνατά , άλα τα κατάλληλα μέτρα προ-
     κειμένου η επιχείρηση επενδύσεων να θέσει τέρμα στην αντικανονική
    κατάσταση . Η φύση αυτών των μέτρων ανακοινώνεται στην αρμόδια αρχή του
     κράτους μέλους υποδοχής .
3 . Εάν , παρά τη λήφη των μέτρων από το κράτος μέλος καταγωγής σύμφωνα με
     την παράγραφο 2 , ή λόγω του ακατάλληλου χαρακτήρα τους ή της απραξίας
     αυτού του κράτους μέλους η           επιχείρηση επενδύσεων συνεχίζει να
     παραβιάζει τις νομικές διατάξεις του κράτους μέλους υποδοχής που
     αναφέρονται στην παράγραφο 1 , το εν λόγω κράτος μπορεί , αφού
     ενημερώσει σχετικά την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής , να
     λάβει τα ενδεικνυόμενα μέτρα για να αποφευχθούν νέες παρατυπίες *
     μπορεί επίσης , εφόσον είναι αναγκαίο , να εμποδίσει          αυτήν     την
     επιχείρηση επενδύσεων να προβεί σε περαιτέρω πράξεις στο εδαφάς του .
     Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε , στην επικράτειά τους , τα νομικά έγγραφα
     που είναι αναγκαία για τη λήψη παρόμοιων μέτρων να μπορούν να
     κοινοποιούνται στις επιχειρήσεις επενδύσεων .
4 . Κάθε μέτρο που λαμβάνεται κατ'εφαρμογή των διατάξεων των παραγράφων
     1,2 και 3 και περιλαμβάνει κυρώσεις ή περιορισμούς στην παροχή
     υπηρεσιών πρέπει να αιτιολογείται δεόντως και να κοινοποιείται στην
     ενδιαφερόμενη επιχείρηση επενδύσεων . Καθένα από τα μέτρα αυτά μπορεί
     να αποτελέσει αντικείμενο δικαστικής προσφυγής στο κράτος μέλος στο
     οποίο έχει ληφθεί .
5 . Προτού ακολουθήσει τη διαδικασία που προβλέπεται στις παραγράφους 1 , 2
     και 3, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους υποδοχής μπορεί , σε περίπτωση
     ανάγκης να λάβει τα αναγκαία μέτρα για την προστασία των συμφερόντων
     των επενδυτών ή άλλων προσώπων στα οποία παρέχονται υπηρεσίες . Η Επι ¬
     τροπή και τα άλλα κράτη μέλη πρέπει να ενημερωθούν για τα μέτρα αυτά
     το συντομότερο δυνατόν . Σ'αυτήν την περίπτωση η Επιτροπή μπορεί , μετά
     από διαβούλευση με τα ενδιαφερόμενο κράτη μέλη , να αποφασίσει ότι το
     εν λόγω κράτος μέλος πρέπει να τροποποιήσει ή να καταργήσει τα μέτρα
     αυτά .
 ---pagebreak---                                  14-
6 . Σε περίπτωση ανάκλησης της άδειας λειτουργίας ενημερώνεται η αρμόδια
    αρχή του κράτους μέλους υποδοχής και λαμβάνει τα μέτρα που είναι
    αναγκαία για να εμποδίσει την ενδιαφερόμενη επιχείρηση επενδύσεων να
    προβεί σε νέες εργασίες στην επικράτειά του .
7 . Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τον αριθμό και το είδος των
    περιπτώσεων , σε κάθε κράτος μέλος , στις οποίες έχουν ληφθεί μέτρα
    σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 3 . Κάθε δύο χρόνια η Επιτροπή διαβιβά¬
    ζει στη συμβουλευτική επιτροπή που έχει αυσταθεί από το άρθρο 20 συνοπτική
    έκθεση για τις περιπτώσεις αυτές .
                                                                                    η
 ---pagebreak---                              - 15-
ΤΙΤΛΟΣ V
Διατάξεις σχετικά με τις αρχές που είναι αρμόδιες για τη       χορήγηση
άδειας ΧειτουργΓας και για την εποπτεία
                                  * Αρθρο 14
1 . Τα κράτη μέλη ορίζουν τις αρχές που πρέπει να εκτελούν τα καθήκοντα
    που προβλέπονται από την παρούσα οδηγία . Ενημερώνουν σχετικά την
    Επιτροπή αναφέροντας κάθε κατανομή αυτών των καθηκόντων .
2 . Οι αρχές που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρέπει να είναι δημόσιες
    αρχές ή φορείς που ορίζονται από αυτές.
3 . Οι αρμόδιες αρχές πρέπει να διαθέτουν όλες τις εξουσίες που είναι
    αναγκαίες για την εκτέλεση των καθηκόντων τους .
                                  * Αρθρο 15
1 . Όταν υπάρχουν πολλές αρμόδιες αρχές στο ίδιο κράτος μέλος , οι εν
    λόγω αρχές συνεργάζονται στενά για την επίβλεψη των δραστηριοτήτων
    των επιχειρήσεων επενδύσεων που ασκούν τις δραστηριότητές τους
    σ'αυτό το κράτος μέλος .
2 . Τα κράτη μέλη πρέπει επίσης να επιτρέψουν την πραγματοποίηση μιας
    τέτοιας συνεργασίας μεταξύ των αρμοδίων αρχών και των δημοσίων
    αρχών που είναι αρμόδιες για την εποπτεία των πιστωτικών ιδρυμάτων
    και άλλων χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων καθώς και ασφαλιστικών
    εταιριών όσον αφορά τους οργανισμούς που εποπτεύει κάθε μία από
    αυτές .
                                                                        Ή
 ---pagebreak---                                 - 16-
3 . Όταν παρέχονται επενδυτικές υπηρεσίες πέραν των συνόρων ή μέσω της
    δημιουργίας θυγατρικών σε ένα ή περισσότερα κρότη μέλη εκτός από το
    κράτος καταγωγής , οι αρμόδιες αρχές των ενδιαφερομένων κρατών μελών
    συνεργάζονται στενά για την επίβλεψη των δραστηριοτήτων των εν
    λόγω επιχειρήσεων επενδύσεων . Ανταλλάσουν μετά από σχετική αίτηση
    κάθε πληροφορία όσον αφορά τη διαχείριση και την ιδιοκτησία αυτών
    των επιχειρήσεων επενδύσεων που μπορεί να διευκολύνει την επίβλεψή
    τους και την εξέταση των όρων για τη χορήγηση άδειας λειτουργίας
    καθώς και κάθε πληροφορία που μπορεί να διευκολύνει τον έλεγχο
    αυτών των επιχειρήσεων .
                                      Άρθρο 16
1 . Τα κράτη μέλη υποδοχής προβλέπουν ότι όταν μια επιχείρηση
    επενδύσεων που έχει λάβει άδεια λειτουργίας σε άλλο κράτος μέλος
    ασκεί τη δραστηρι ότητά της μέσω υποκαταστήματος , οι αρμόδιες αρχές
    του κράτους μέλους καταγωγής μπορούν , αφού ενημερώσουν προηγουμένως
    τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποοδοχής , να προβούν οι
    ίδιες στην επιτόπια εξακρίβωση των πληροφοριών που αναφέρονται στο
    άρθρο 15 παράγραφος 3.
2 . Το παρόν άρθρο δεν επηρεάζει το δικαίωμα των αρμόδιων αρχών του
    κράτους μέλους υποδοχής να προσφύγουν στον επιτόπιο έλεγχο των
    εγκατεστημένων στην επικράτειά τους υποκαταστημάτων κατά την άσκηση
    των αρμοδιοτήτων οι οποίες τους παρέχονται βάσει της παρούσας
    οδηγίας .
                                      Άρθρο 17
1 . Τα κράτη μέλη προβλέπουν ότι όλα τα πρόσωπα που ασκούν ή έχουν
    ασκήσει δραστηριότητες ως υπάλληλος των αρμοδίων αρχών , καθώς και οι
    εντεταλμένοι από τις αρμόδιες αρχές ορκτωτοί λογιστές, η εμπειρογνώμονες,
    υποχρεούνται στην τήρηση      του    επαγγελματικού      απορρήτου .       Το
    απόρρητο αυτό συνεπάγεται ότι οι        εμπιστευτικές     πληροφορίες ^   τις
    οποίες λαμβάνουν κατά την άσκηση των           καθηκόντων τους δεν μπορούν
    να γνωστοποιηθούν σε οποιοδήποτε πρόσωπο ή αρχή ,         με πάσαν επιφύλαξη
    των διατάξεων του ποινικού δικαίου .
                                                                                  3ο
 ---pagebreak---                                  - 17-
2 . Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1 , επιτρέπεται στις αρμόδιες αρχές
    των διαφόρων κρατών μελών και στις δημόσιες αρχές που είναι αρμόδιες
    για την εποπτεία των πιστωτικών ιδρυμάτων και άλλων χρηματοπιστωτικών
    ιδρυμάτων να ανταλλάσουν πληροφορίες σόμφωνα με τις διατάξεις της
    παρούσας οδηγίας όταν αυτή η ανταλλαγή πληροφοριών τους επιτρέπει να
    ασκούν με μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα τα αντίστοιχα καθήκον τά τους .
    Αυτές οι πληροφορίες εμπίπτουν επίσης στο επαγγελματικό απόρρητο που
    αναφέρεται στην παράγραφο 1 .
3 . Τα κράτη μέλη μπορούν να συνάψουν με τις αρμόδιες αρχές τρίτων χωρών
    συμφωνίες συνεργασίας που να προβλέπουν την ανταλλαγή πληροφοριών μό¬
    νον εφόσον οι πληροφορίες που ανακοινώνονται καλύπτονται , όσον αφορά
    το επαγγελματικό απόρρητο , από εγγυήσεις ισοδύναμες με εκείνες που
    αναφέρονται στο παρόν άρθρο .
4 . Οι αρχές οι οποίες δέχονται εμπιστευτικές πληροφορίες σύμφωνα με τις
    παραγράφους 1 ή 2 μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν αποκλειστικά :
    - για την εξέταση των όρων πρόσβασης στην επιχειρηματική δραστηριό¬
      τητα των οργανισμών που εποπτεύουν και για τη διευκόλυνση του ελέγ¬
      χου των όρων άσκησης αυτής της δραστηριότητας , των διοικητικών και
      λογιστικών διαδικασιών και των μηχανισμών εσωτερικού ελέγχου, ή
    - όταν οι αποφάσεις της αρμόδιας αρχής αποτελούν αντικείμενο διοικη¬
      τικής προσφυγής , ή
    - στα πλαίσια δικαστικών διαδικασιών που έχουν κινηθεί βάσει του
      άρθρου 18 .
5 . Οι παράγραφοι 1 και 4 δεν εμποδίζουν μέσα σε ένα κράτος μέλος ή μεταξύ
    των κρατών μελών την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των αρμοδίων αρχών
    και των προσώπων> τα οποία είναι επιφορτισμένα με τον καταστατικό
    έλεγχο των λογαριασμών των επιχειρήσεων επενδύσεων .
    Οι αρμόδιες αρχές και οργανισμοί στους οποίους διαβιβάζονται οι πληρο¬
    φορίες μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν μόνο για την εκπλήρωση της επο¬
    πτικής τους αποστολής . Οι ληφθείσες πληροφορίες υπόκεινται στους κανό¬
    νες επαγγελματικού απορρήτου που δεσμεύουν τις αρχές και τα ιδρύματα
    αυτά .
 ---pagebreak---                                  - 18-
6 . Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1 , τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέ¬
    ψουν , δυνάμει νομοθετικών διατάξεων , τη γνωστοποίηση συγκεκριμένων
    πληροφοριών σε άλλες υπηρεσίες της κεντρικής διοίκησης όταν αυτά είναι
    αναγκαίο για τον έλεγχο της νομότυπης λειτουργίας . Στην περίπτωση αυ¬
    τή τα κράτη μέλη προβλέπουν ότι οι πληροφορίες που λαμβάνονται βάσει
    της παραγράφου 2 δεν μπορούν να αποτελόσουν αντικείμενο αυτής της γνω¬
    στοποίησης χωρίς τη ρητή συγκατάθεση της αρμόδιας αρχή η οποία ανακοί¬
    νωσε τις πληροφορίες .
7 . Τα κράτη μέλη προβλέπουν ότι το επαγγελματικό απόρρητο που προβλέπεται
    στο παρόν άρθρο εφαρμόζεται στις πληροφορίες που διαβιβάζονται από τις
    αρμόδιες αρχές στα πρόσωπα που είναι επιφορτισμένα με τον καταστατικό
    έλεγχο των λογαριασμών των επιχειρήσεων επενδύσεων .
                                      Άρθρο 18
Τα κράτη μέλη προβλέπουν ότι οι αποφάσεις που λαμβάνονται έναντι μιας
επιχείρησης επενδύσεων κατ'εφαρμογή των νομοθετικών , κανονιστικών και
διοικητικών διατάξεων που θεσπίζονται σύμφωνα με την παρούσα οδηγία
μπορούν να αποτελόσουν αντικείμενο δικαστικής προσφυγής . Το ίδιο ισχύει
στην περίπτωση όπου θεωρείται ότι μία αίτηση για τη χορήγηση άδειας
λειτουργίας έχει απορριφθεί σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 4 .
                                    Άρθρο 19
Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι                αρμόδιες αρχές τους μπορούν
να λαμβάνουν μέτρα κατά των επιχειρήσεων επενδύσεων , κατά εκείνων, οι οποίοι
ελέγχουν ουσιαστικά τη δραστηριότητα αυτών των επιχειρήσεων ,               που
παραβαίνουν τις νομοθετικές , κανονιστικές ή διοικητικές διατάξεις σχετικά
με την εποπτεία ή την άσκηση αυτών των δραστηριότητων , καθώς και κυρώσεις
ή ιιέτρα που αποσκοπούν ειδικά οτο να θέσουν τέρμα στις παραβάσεις που διαπιστώνονται
ή στα αίτια των παραβάσεων αυτών . Στις κυρώσεις αυτές περιλαμβάνεται
και η αναστολή ή ανάκληση της άδειας λειτουργίας .
                                                                                  31
 ---pagebreak---                                 - 19-
ΤΙΤΛΟΣ VI
Τελικές διατάξεις
                                   Άρθρο 20
1.   Οι τεχνικές προσαρμογές στην παρούσα οδηγία όσον αφορά :
     - τη διεύρυνση του περιεχομένου του καταλόγου που        περιλαμβάνεται
        στο παράρτημα *
     - τους τομείς στους οποίους οι αρμόδιες αρχές πρέπει να ανταλλάσουν
        τις πληροφορίες, που απαρι θμούνται στο άρθρο 15.
     θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στην παράγραφο
     2.
2.   Η    Επιτροπή   επικουρείται     από επιτροπή , την   οποία    αποτελούν
     αντιπρόσωποι των κρατών μελών        και   της   οποίας   προεδρεύει   ο
     αντιπρόσωπος της Επιτροπής .
     0 αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλει στην εν λόγω επιτροπή σχέδιο
     των μέτρων που πρόκειται να ληφθούν .       Η επιτροπή διατυπώνει τη
     γνώμη της για το σχέδιο αυτό μέσα σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει
     ο πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος .
     Αποφασίζει με την ειδική πλειοψηφία που προβλέπεται στο άρθρο 148
     παράγραφος 2 της συνθήκης για την έκδοση των αποφάσεων που καλείται
     να λάβει το Συμβούλιο βάσει πρότασης της Επιτροπής .             Κατά τη
     ψηφοφορία στην επιτροπή , οι ψήφοι των αντιπροσώπων των κρατών μελών
     σταθμίζονται σύμφωνα με το προαναφερόμενο άρθρο .       0 πρόεδρος δεν
     λαμβάνει μέρος στη ψηφοφορία .
     Η Επιτροπή θεσπίζει τα σχεδιαζόμενα μέτρα όταν είναι σύμφωνα με τη
     γνώμη της επιτροπής .
 ---pagebreak---                               - 20-
   Όταν τα σχεδιαζόμενα μέτρα δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της
   επιτροπής , ή ελλείψει γνώμης , η Επιτροπή υποβάλλει χωρίς καθυστέρηση
   στο Συμβούλιο πρόταση σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν . Το
   Συμβούλιο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία .
   Εάν το Συμβούλιο δεν αποφασίσει μέσα στην προθεσμία που καθορίζεται
   σε κάθε πράξη που εκδίδει το ίδιο δυνάμει της παρούσας παραγράφου,
   και η οποία δεν μπορεί σε καμία περίπτωση να υπερβαίνει τους τρεις
   μήνες από την ημερομηνία υποβολής της πρότασης στο Συμβούλιο,           τα
   προτεινόμενα μέτρα θεσπίζονται από την Επιτροπή .
                                    Άρθρο 21
1. Για την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας , οι επιχειρήσεις επενδύσεων
   που έχουν ήδη λάβει άδεια να παρέχουν επενδυτικές υπηρεσίες στο
   κράτος μέλος καταγωγής τους πριν τεθεί σε εφαρμογή η παρούσα :
   οδηγίας , θεωρείται ότι έχουν λάβει άδεια λειτουργίας υπό τον όρο ότι
   αυτή η άδεια έχει χορηγηθεί υπό ισοδύναμους όρους με εκείνους που
   ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 .
2. Τα υποκαταστήματα που έχουν αρχίσει τις δραστηριότητές τους σύμφωνα
   με τις διατάξεις του κράτους μέλους υποδοχής , πριν από την έναρξη
   ισχύος των διατάξεων εφαρμογής της παρούσας οδηγίας , θεωρείται ότι
   έχουν υπαχθεί στη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 11 παράγραφοι
   1 έως 3 . Από την εν λόγω θέση σε εφαρμογή και εφεξής τα υποκαταστήματα
   διέπονται από τις διατάξεις του άρθρου 10, του άρθρου 11 παράγραφος
   3 και του άρθρου 13 .
3. Το άρθρο 12 δεν θίγει τα δικαιώματα τα οποία έχουν κτηθεί από τις
   επιχειρήσεις     επενδύσεων που ασκούν τις δραστηριότητές τους στο
   πλαίσιο της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών πριν από την θέση σε εφαρμογή
   των διατάξεων που θεσπίζονται κατ 'εφαρμογή της παρούσας οδηγίας .
 ---pagebreak---                                 - 21-
                                      Άρθρο 22
1.    Τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις αναγκαίες νομοθετικές , κανονιστικές και
      διοικητικές διατάξεις για την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας πριν από
      την 1η Ιανουαρίου 1993 , ενημερώνουν δε αμέσως την Επιτροπή .
2.    Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των ουσιωδών
      διατάξεων εσωτερικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που
      διέπεται από την παρούσα οδηγία .
                                      Άρθρο 23
Η παρούσα οδηγία απευθείνεται στα κράτη μέλη .
Βρυξέλλες,
                                                   Γι α το Συμ|3ούλιο
                                                       0 Πρόεδρος
                                                                           3S
 ---pagebreak---                                           - 22-
                                                                                 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
    Επενδυτικές δραστηριότητες ηου εμπίπτουν οτο πεδίο εφαρμογής της παρούσας
                                            οδηγ ίας
Τμήμα Α : Δραστηριότητες
1   η μεσιτεία, δηλ . η αποδοχή των εντολών επενδυτών όσον αφορό ένα ή
    περισσότερα από τα μέσα που αναφέρονται στο τμήμα Β κατωτέρω και /ή η
    εκτέλεση των εντολών στο χρηματιστήριο ή στην αγορό με διαμεσολόβηση
    έναντι πληρωμής προμήθειας *
2 . οι πράξεις για ίδιο λογαριασμό , δηλ . η αγορά και πώληση ενός ή
    περισσότερων από τα μέσα που αναφέρονται στο τμήμα Β κατωτέρω για ίδιο
    λογαριασμό και ιδίω κινδόνωμε στόχο την αποκόμιση κέρδους από τη διάφορό
    μεταξύ των τιμών πώλησης και αγοράς *
3. η διαμεσολόβηση στην εμπορία τίτλων επί κέρδει ("ΜΑΚΚΕΤ ΜΑΚΙΝ6"), δηλ. η διατήρηση της αγορας
    όσον αφορό ένα ή περισσότερα από τα μέσα που αναφέρονται στο τμήμα Β
    κατωτέρω με την πραγματοποίηση συναλλαγών που αφορούν τα μέσα αυτό *
4.  η διαχείριση χαρτοφυλακίου, δηλ .               η διαχείριση ,          έναντι αμοιβής
    χαρτοφυλακίων που αποτελούνται από ένα ή περισσότερα από τα μέσα που
    αναφέρονται στο τμήμα Β κατωτέρω για λογαριασμό επενδυτών εκτός από
    εκείνους που ενεργούν σε συλλογική βάση *
5.  διαπραγμάτευση ή παροχή υπηρεσιών αναδόχου εκδόσεων όσον αφορό τα μέσα που
    αναφέρονται στο σημείο 1 του τμήματος Β και διόθεση αυτών των εκδόσεων στο
    κοινό *
6.  παροχή συμβουλών επαγγελματικού χαρακτήρα σε μεμονωμένους επενδυτές ή στο
    πλαίσιο ιδιωτικής εγγραφής όσον αφορό ένα ή περισσότερα από τα μέσα που
    αναφέρονται στο τμήμα Β κατωτέρω *
7.  διατήρηση και διαχείριση οποιοσδήποτε από τα μέσα που αναφέρονται στο
    τμήμα Β κατωτέρω εκτός από ό,τι αφορά τη διαχείριση συστήματος
    συμψηφισμού .
                                                                                                 %
 ---pagebreak---                                          > 23-
Τμήμα Β : Μέθα
1.  μεταβ ι βάσ ι μο ι τίτλοι , περιλαμβανομένων των μεριδίων οργανισμών συλλογικών
    επενδύσεων σε μεταβ ι βάσιμους τίτλους "
2.  μέσα χρηματογοράς ( περιλαμβανομένων των πιστοποιητικών καταθέσεων και των
    εμπορικών ευρωγραμματίων ) *
3.  προθεσμιακά χρηματοπιστωτικά μέσα και ΟΡΤΙΟΝ'
4.  μέσα σχετικά με συνάλλαγμα και επιτόκια .