CELEX: 11985I/PRO/03
Language: es
Date: 1985-06-12 00:00:00
Title: Documentos relativos a la adhesión del Reino de Espana y de la Republica Portuguesa a las Comunidades Europeas, Acta relativa a las condiciones de adhesión del Reino de Espana y de la Republica Portuguesa y a las adaptaciones de los Tratados, Protocolo No. 3 sobre los intercambios de mercancias entre Espana y Portugal durante el periodo de aplicacion de las medidas transitorias

Avis juridique important

|

11985I/PRO/03

Documentos relativos a la adhesión del Reino de Espana y de la Republica Portuguesa a las Comunidades Europeas, Acta relativa a las condiciones de adhesión del Reino de Espana y de la Republica Portuguesa y a las adaptaciones de los Tratados, Protocolo No. 3 sobre los intercambios de mercancias entre Espana y Portugal durante el periodo de aplicacion de las medidas transitorias  

Diario Oficial n° L 302 de 15/11/1985 p. 0410

 Protocolo n º 3    sobre los intercambios de mercancías entre España   y Portugal durante el período de aplicación de   las medidas transitorias    Artículo 1    1 . A excepción de los productos comprendidos en el   Anexo II del Tratado CEE y salvo las disposiciones del   presente Protocolo , España y Portugal aplicarán en   sus intercambios el tratamiento convenido entre cada uno   de ellos , por un lado , y la Comunidad en su   composición actual , por otro lado , tal como se   define en el Capítulo 1 del Título II y en el   Capítulo 1 del Título III de la Cuarta Parte del   Acta de adhesión .    2 . El Reino de España aplicará a los productos   originarios de Portugal comprendidos en los Capítulos   25 a 99 del arancel aduanero común , a excepción de   los comprendidos en los Reglamentos ( CEE ) n º 2783/75 ,   ( CEE ) n º 3033/80 y n º ( CEE ) 3035/80 , el   mismo régimen que el aplicado por la Comunidad en su   composición actual con respecto a Portugal , en   particular en lo que se refiere a la supresión de   los derechos de aduana y exacciones de efecto equivalente   así como de las restricciones cuantitativas a la   importación y a la exportación , y medidas de   efecto equivalente , a las mercancías comprendidas en   el Tratado CEE que satisfagan en Portugal las condiciones   de los artículos 9 y 10 del mismo Tratado así como   a las mercancías del Tratado CECA que estén en libre   práctica , de conformidad con este Tratado ,   en Portugal .    La República Portuguesa aplicará a los productos   originarios de España comprendidos en los Capítulos   25 a 99 del arancel aduanero común , a excepción de   los comprendidos en los Reglamentos ( CEE ) n º 2783/75 ,   ( CEE ) n º 3033/80 y ( CEE ) n º 3035/80 , el   mismo régimen que el que aplique respecto de la   Comunidad en su composición actual .    3 . El Consejo , por mayoría cualificada y a   propuesta de la Comisión , adoptará , antes del 1   de marzo de 1986 , las normas de origen aplicables a los   intercambios entre España y Portugal .    Artículo 2    Para la aplicación del artículo 48 del Acta relativa   a las condiciones de adhesión , en lo que se refiere   a los productos incluidos en la lista que figura en el   Anexo A , la supresión de los derechos exclusivos de   importación en España prevista en el apartado 3 de   dicho artículo será efectuada por medio de una   apertura progresiva , a partir del 1 de marzo de 1986 ,   de contingentes de importación de productos originarios   de Portugal . Los volúmenes de los contingentes para   el año 1986 se indican en dicha lista .    El Reino de España aumentará los volúmenes de   los contingentes en las condiciones indicadas en el   mismo Anexo . Los aumentos , expresados en porcentajes ,   se añadirán a cada contingente y el aumento   siguiente se calculará partiendo de la cifra total   así obtenida .    Artículo 3    1 . No obstante lo dispuesto en el artículo 1 ,   el Reino de España establecerá , para los productos   originarios de Portugal incluidos en el Anexo B , a   partir del 1 de marzo de 1986 y hasta el 31 de   diciembre de 1990 , contingentes arancelarios indicativos   libres de derechos . En el supuesto de que sean cubiertas   las cantidades previstas para cada uno de dichos   contingentes indicativos , el Reino de España podrá   reintroducir , hasta el final del año civil en curso ,   derechos de aduanas ; éstos serán entonces   idénticos a los que aplique en ese momento a la   Comunidad en su composición actual .    El volumen de los contingentes arancelarios indicativos   para el año 1986 se indica en el Anexo B y el rítmo   anual de aumento progresivo será el siguiente :     - 1987 : 10 % ,     - 1988 : 12 % ,     - 1989 : 14 % ,     - 1990 : 16 % .    El aumento se añadirá a cada contingente y el   aumento siguiente se calculará partiendo de la   cifra total obtenida .    2 . El régimen de contingentes arancelarios indicativos   previsto en el apartado 1 será igualmente aplicable ,   en el año 1990 , a los productos textiles que figuran   en el Anexo C .    3 . El Reino de España y la República Portuguesa   podrán someter , hasta el 31 de diciembre de 1990 ,   las importaciones de los productos incluidos en el   Anexo B a una vigilancia previa a efectos exclusivamente   estadísticos .    El Reino de España podrá someter durante el   año 1990 las importaciones de los productos   contemplados en el Anexo C a una vigilancia previa   a efectos exclusivamente estadísticos .    En cualquier caso , la importación de los productos   anteriormente contemplados no podrá sufrir demora   alguna como consecuencia de la aplicación de esta   vigilancia estadística .    Artículo 4    1 . El Reino de España podrá someter , hasta el   31 de diciembre de 1990 , a una vigilancia previa a la   importación a efectos exclusivamente estadísticos   los productos siguientes originarios de Portugal :    Partida del arancel aduanero común * Designación   de las mercancías *    47.01 * Pastas de papel *    48.01 * Papeles y cartones , incluida la guata de   celulosa , en rollos o en hojas *    En cualquier caso , la importación de los productos   anteriormente contemplados no podrá sufrir demora   alguna como consecuencia de la aplicación de esta   vigilancia estadística .    2 . En las condiciones y dentro de los plazos previstos   en el apartado 1 , la República Portuguesa podrá   someter los productos contemplados en el apartado 1   originarios de España , a una vigilancia previa   a la importación a efectos exclusivamente   estadísticos .    Artículo 5    1 . La República Portuguesa podrá someter , hasta   el 31 de diciembre de 1988 , a una vigilancia previa   a la importación a efectos exclusivamente   estadísticos los productos siguientes originarios de   España :    a ) los productos comprendidos en el Tratado CECA ;    Partida del arancel aduanero común * Designación   de las mercancías *    73.14 * Alambres de hierro o de acero , desnudos o   revestidos , con exclusión de los alambres aislados   utilizados como conductores eléctricos *    73.15 * Aceros aleados y acero fino al carbono ,   en las formas indicadas en las partidas n º 73.06 a   n º 73.14 inclusive : *     * A . Acero fino al carbono : *     * ex VIII . Alambres desnudos o revestidos , con   exclusión de los alambres aislados utilizados como   conductores eléctricos : *     * - desnudos *    73.18 * Tubos ( incluidos sus desbastes ) de hierro o   de acero , con exclusión de los artículos de la   partida n º 73.19 *    En cualquier caso , la importación de los productos   anteriormente contemplados no podrá sufrir demora   alguna como consecuencia de la aplicación de esta   vigilancia estadística .    Ambas partes podrán prorrogar de común acuerdo el   mencionado régimen de vigilancia estadística para un   período que no sobrepase el 31 de diciembre de 1990 .   En caso de desacuerdo , y a instancia de uno de los dos   Estados , la Comisión podrá decidir la prórroga   de dicho régimen si comprobare perturbaciones   importantes en el mercado portugués .    2 . En las condiciones previstas en el párrafo segundo   del apartado 1 , la República Portuguesa podrá   someter , hasta el 31 de diciembre de 1992 , a una   vigilancia previa a la importación , a efectos   exclusivamente estadísticos , los productos   siguientes originarios de España :    Partida del arancel aduanero común * Designación   de las mercancías *    22.02 * Limonadas , aguas gaseosas aromatizadas   ( incluidas las aguas minerales tratadas de esta   manera ) y otras bebidas no alcohólicas con   exclusión de los jugos de frutas y de legumbres   de la partida n º 20.07 *    22.03 * Cervezas *    3 . En las condiciones previstas en el párrafo   segundo del apartado 1 , el Reino de España podrá   someter , hasta el 31 de diciembre de 1992 , a una   vigilancia previa a la importación , a efectos   exclusivamente estadísticos , los productos incluidos   en el Anexo VII del Acta de adhesión así como   las bebidas alcohólicas comprendidas en la subpartida   22.09 C del arancel aduanero común , originarios de   Portugal .    Artículo 6    1 . Hasta el 31 de diciembre de 1990 , y para los   productos contemplados en el artículo 4 , de   producirse cambios bruscos e importantes en sus   corrientes tradicionales de intercambios , el Reino   de España y la República Portuguesa se consultarán   en un plazo máximo de cinco días hábiles a partir   de la fecha de la petición hecha por cualquiera   de estos Estados miembros para examinar la situación ,   con objeto de llegar a un acuerdo en cuanto a las   posibles medidas que deban adoptarse .    2 . Hasta el 31 de diciembre de 1988 y para los   productos contemplados en el apartado 1 del artículo 5 ,   de producirse cambios bruscos e importantes en las   importaciones en Portugal de los productos originarios   de España , el Reino de España y la República   Portuguesa se consultarán en un plazo máximo de cinco   días hábiles a partir de la fecha de la recepción   de la petición por el Reino de España para   examinar la situación , con objeto de llegar a un   acuerdo en cuanto a las posibles medidas que deban   adoptarse .    3 . Si en las consultas previstas en los apartados 1 y 2 ,   el Reino de España y la República Portuguesa no   llegaren a un acuerdo , la Comisión , teniendo en   cuenta los criterios que regulan la cláusula de   salvaguardia que figura en el artículo 379 del Acta   de adhesión , fijará mediante un procedimiento de   urgencia las medidas de salvaguardia que juzgue   necesarias , precisando las condiciones y las modalidades   de aplicación de las mismas .    Artículo 7    1 . En caso de que los montantes compensatorios   contemplados en los artículos 72 y 240 del Acta   relativa a las condiciones de adhesión o el mecanismo   de montantes compensatorios contemplado en el artículo   270 fueren aplicados en los intercambios entre España y   Portugal a uno o varios de los productos básicos   considerados como productos que han entrado en la   fabricación de mercancías comprendidas en el   Reglamento ( CEE ) n º 3033/80 del Consejo , de 11   de noviembre de 1980 , por el que se establece el   régimen de intercambios aplicable a determinadas   mercancías que resultan de la transformación de   productos agrícolas , las medidas transitorias   aplicables se determinarán de conformidad con las   normas previstas en los artículos 53 y 213 de   dicha Acta . Los montantes compensatorios aplicables   en los intercambios entre el Reino de España y la   República Portuguesa serán percibidos o concedidos por   el Estado en el que sean más elevados los precios   de los productos agrícolas de base en cuestión .    2 . El derecho de aduana que constituya el elemento   fijo del gravamen aplicable , en la fecha de la adhesión ,   a la importación en Portugal , procedente de España ,   y viceversa , de las mercancías comprendidas en el   Reglamento ( CEE ) n º 3033/80 , se determinará   con arreglo a las disposiciones de los artículos 53 y   213 del Acta de adhesión .    Sin embargo , en caso de que , para los productos que   figuran en el Anexo XIX de dicha Acta , el derecho de   aduana que constituya el elemento fijo del gravamen   aplicable por Portugal a las importaciones procedentes   de España , calculado con arreglo a las disposiciones   antes citadas , fuere inferior a los derechos indicados en   dicho Anexo , se aplicarán estos últimos .    En caso de que , para esos mismos productos , dicho   derecho de aduana fuere superior al derecho de aduana que   constituya el elemento fijo del gravamen aplicable por   Portugal a las importaciones de la Comunidad en su   composición actual , se aplicará ese último .    El párrafo que precede no se aplicará al   chocolate y otros preparados alimenticios que contengan   cacao de la partida n º 18.06 del arancel aduanero   común . Para éstos , el elemento fijo del gravamen   aplicable por Portugal a las importaciones procedentes   de España no podrá ser superior al 30 % .    Artículo 8    1 . La Comisión , que tendrá en cuenta debidamente   las disposiciones en vigor y en particular aquéllas   relativas al tránsito comunitario , determinará los   métodos de cooperación administrativa destinados a   garantizar que las mercancías que cumplan las   condiciones requeridas a tal fin se beneficien del   tratamiento previsto en el presente Protocolo .    Estos métodos abarcarán , en particular , las   medidas necesarias para garantizar que las mercancías   que se hayan beneficiado en España o en Portugal del   tratamiento antes citado sean sometidas , en el momento   de su reexpedición a la Comunidad en su composición   actual , al mismo tratamiento que les hubiera sido   aplicable en el supuesto de su importación directa .    2 . Hasta el 28 de febrero de 1986 , los regímenes   que regulan actualmente las relaciones comerciales entre   el Reino de España y la República Portuguesa   seguirán siendo aplicables a los intercambios entre   España y Portugal .    3 . La Comisión determinará las disposiciones   aplicables a partir del 1 de marzo de 1986 a los   intercambios , entre España y Portugal , de las   mercancías obtenidas en España o en Portugal en   cuya fabricación hayan entrado :     - productos que no hayan sido sometidos a los   derechos de aduana y exacciones de efecto equivalente   que les eran aplicables en España o en Portugal , o   que se hayan beneficiado de la devolución total o   parcial de dichos derechos o exacciones ;     - productos agrícolas que no cumplan los requisitos   para ser admitidos en libre circulación en España o   en Portugal .    Al adoptar estas disposiciones , la Comisión tendrá   en cuenta las normas previstas en el Acta de adhesión   para la supresión de los derechos de aduana entre la   Comunidad en su composición actual y España y   Portugal y para la aplicación progresiva , por el   Reino de España y la República Portuguesa , del   arancel aduanero común y de las disposiciones en   materia de política agrícola común .    Artículo 9    1 . Salvo disposición en contrario del Acta de   adhesión y del presente Protocolo , las disposiciones   en vigor en materia de legislación aduanera para los   intercambios con los terceros países se aplicarán   en las mismas condiciones a los intercambios entre   España y Portugal , mientras que se perciban derechos   de aduana en dichos intercambios .    Para la fijación del valor en aduana en los   intercambios entre España y Portugal , así como en   los intercambios con los terceros países hasta :     - el 31 de diciembre de 1992 para los productos   industriales ,     - el 31 de diciembre de 1995 para los productos   agrícolas ,    el territorio aduanero que habrá que tener   en cuenta será el que esté definido por la   legislación en vigor en el Reino de España y en   la República Portuguesa el 31 de diciembre de 1985 .    2 . En sus intercambios , el Reino de España y la   República Portuguesa aplicarán , desde el 1 de marzo   de 1986 , la nomenclatura del arancel aduanero común y   la del arancel unificado CECA .    Artículo 10    La República Portuguesa aplicará en el marco   de sus intercambios con las Islas Canarias y Ceuta y   Melilla los regímenes específicos convenidos respecto   de las mismas entre la Comunidad en su composición   actual y el Reino de España y contemplados en el   Protocolo n º 2 .    Artículo 11    Sin perjuicio del párrafo segundo del apartado 2 del   artículo 1 , la Comisión adoptará desde el momento   de la adhesión cualquier medida de aplicación que   pudiera resultar necesaria con vistas a la ejecución   de las disposiciones del presente Protocolo y , en   particular , las modalidades de aplicación de la   vigilancia prevista en los artículos 3 , 4 y 5 .    ANEXO A    Lista prevista en el artículo 2 del Protocolo n º 3    N º del contingente * Partida del arancel aduanero   común * Designación de las mercancías * Volumen   de los contingentes de base ( 1986 ) * Índice de   aumento anual ( % ) *    1 * 24.02 * Tabaco elaborado ; extractos o jugos de   tabaco : * 300 000 000 unidades * 20 *     * * A . Cigarrillos * * *    2 * 24.02 * B . Cigarros puros y puritos *   3 510 000 unidades * 20 *    3 * 24.02 * C . Tabaco para fumar * 60 t * 20 *     * * D . Tabaco para mascar y rapé * * *     * * E . Los demás , incluido el tabaco aglomerado   en forma de hojas * * *    4 * 27.10 * Aceites de petróleo o de minerales   bituminosos ( distintos de los aceites crudos ) ;   preparaciones no expresadas ni comprendidas en otras   partidas con una proporción en peso de aceites de   petróleo o de minerales bituminosos igual o superior   al 70 % y en las que estos aceites constituyan el   elemento base : * 7 427 t * 10 *     * * ex A . Aceites ligeros : * * *     * * - con exclusión de las gasolinas para motores y   de los querosenos * * *    5 * 27.10 * ex A . Aceites ligeros : * 9 531 t * 10 *     * * - Gasolinas para motores * * *    6 * 27.10 * ex A . Aceites ligeros : * 6 000 t * 10 *     * * - Querosenos * * *    7 * 27.10 * C . Aceites pesados : * 7 400 t * 18,5 *     * * I . Gasóleo * * *    8 * 27.10 * C . Aceites pesados : * 13 600 t * 12,5 *     * * II . Fuel-oil * * *    9 * 27.10 * C . Aceites pesados : * 850 t * 10 *     * * III . Aceites lubricantes y los demás aceites   pesados * * *     * 34.03 * Preparaciones lubricantes y preparaciones   del tipo de las utilizadas para el ensimado de   materias textiles , aceitado o engrasado del cuero o   de otras materias , con exclusión de las que contengan   en peso 70 % o más de aceites de petróleo o de   minerales bituminosos : * * *     * * ex A . que contengan aceites de petróleo o   de minerales bituminosos : * * *     * * - con exclusión de las preparaciones   lubricantes para el tratamiento de textiles , cueros ,   pieles y artículos de peletería * * *    N º del contingente * Partida del arancel aduanero   común * Designación de las mercancías * Volumen   de los contingentes de base ( 1986 ) * Índice de   aumento anual ( % ) *    10 * 27.11 * Gas de petróleo y otros hidrocarburos   gaseosos * 17 000 t * 10 *    11 * 27.12 * Vaselina * 400 t * 10 *     * 27.13 * Parafina , ceras de petróleo o de   minerales bituminosos , ozquerita , cera de lignito ,   cera de turba , residuos parafínicos ( « gatsch » ,   « slack was » , etc. ) incluso coloreados * * *    12 * 27.14 * Betún de petróleo , coque de   petróleo y otros residuos de los aceites de petróleo   o de minerales bituminosos * 6 000 t * 10 *     * 27.15 * Betunes naturales y asfaltos naturales ;   pizarras y arenas bituminosas ; rocas asfálticas * * *     * 27.16 * Mezclas bituminosas a base de asfalto o   de betún natural , de betún de petróleo , de   alquitrán mineral o de brea de alquitrán mineral   « mastiques » -bituminosos , « cut-backs » ,   etc. ) * * *    ANEXO B    Lista prevista en el artículo 3 del Protocolo   n º 3    N º del contingente arancelario indicativo *   Partida del arancel aduanero común * Designación   de las mercancías * Volumen de base ( 1986 ) *    1 * ex 58.04 * Terciopelos , felpas , tejidos   rizados y tejidos de chenilla , con exclusión de los   artículos de las partidas n º 55.08 y   n º 58.05 : * 65 toneladas *     * * - de algodón * *     * 58.09 * Tules , tules- « bobinots » y tejidos   de mallas anudadas ( red ) , labrados ; encajes   ( a mano o a máquina ) en piezas , tiras o   motivos : * *     * * B . Encajes : * *     * * ex I . fabricados a mano : * *     * * - con exclusión de los encajes de algodón ,   lana y fibras artificiales y sintéticas * *     * * II . fabricados a máquina * *     * 60.01 * Telas de punto no elástico y sin   cauchutar , en pieza : * *     * * C . de otras materias textiles : * *     * * I . de algodón * *    2 * 60.04 * Prendas interiores de punto no elástico   y sin cauchutar : * 6 toneladas *     * * A . Vestidos para bebés ; vestidos para niñas   hasta la talla comercial 86 , inclusive : * *     * * I . « T-shirts » : * *     * * a ) de algodón * *     * * II . Prendas de cuello cisne : * *     * * a ) de algodón * *     * * III . Los demás : * *     * * b ) de algodón * *     * * B . Los demás : * *     * * IV . Los demás : * *     * * d ) de algodón : * *     * * 1 . para hombres y niños : * *     * * bb ) Pijamas * *     * * 2 . para mujeres , niñas y primera infancia : * *     * * aa ) Pijamas * *     * * bb ) Camisones * *     * 60.05 * Prendas exteriores , accesorios de vestir   y otros artículos de punto no elástico y sin   cauchutar : * *     * * A . Prendas exteriores y accesorios de vestir : * *     * * II . Los demás : * *     * * ex a ) Prendas de tela de punto de la partida   n º 59.08 : * *     * * - de algodón * *     * * b ) Los demás * *     * * 1 . Vestidos para bebés ; vestidos para   niñas hasta la talla comercial 86 , inclusive : * *     * * cc ) de algodón * *     * * 2 . Trajes de baño y pantalones de baño : * *     * * bb ) de algodón * *     * * 3 . Prendas para la práctica de deportes   ( « trainings » ) : * *     * * bb ) de algodón * *     * * 4 . Otras prendas exteriores : * *     * * cc ) Vestidos de señora : * *     * * 44 . de algodón * *     * * dd ) Faldas , incluidas las faldas-pantalón : * *     * * 33 . de algodón * *    N º del contingente arancelario indicativo *   Partida del arancel aduanero común * Designación   de las mercancías * Volumen de base ( 1986 ) *     * 60.05 ( cont. ) * A . II . b ) 4 . ee )   Pantalones : * *     * * ex 33 . de otras materias textiles : * *     * * - de algodón * *     * * ff ) Trajes completos y conjuntos para hombres   y niños , con excepción de los trajes de   esquí : * *     * * ex 22 . de otras materias textiles : * *     * * - de algodón * *     * * gg ) Trajes-sastre y conjuntos para mujeres ,   niñas y primera infancia , con excepción de los   trajes de esquí : * *     * * 44 . de algodón * *     * * hh ) Gabanes y chaquetas cortadas y   cosidas : * *     * * 44 . de algodón * *     * * ijij ) « Anoraks » , cazadoras y   similares : * *     * * ex 11 . de lana o de pelos finos , de algodón ,   de fibras textiles sintéticas o artificiales : * *     * * - de algodón * *     * * kk ) Trajes completos y conjuntos de esquí ,   compuestos de dos o tres piezas : * *     * * ex 11 . de lana o de pelos finos , de algodón ,   de fibras textiles sintéticas o artificiales : * *     * * - de algodón * *     * * ll ) Otras prendas exteriores : * *     * * 44 . de algodón * *     * * 5 . Accesorios de vestir : * *     * * ex cc ) de otras materias textiles : * *     * * - de algodón * *     * * B . Los demás : * *     * * ex III . de otras materias textiles : * *     * * - de algodón * *    3 * 61.01 * Prendas exteriores para hombres y   niños : * 10 toneladas *     * * A . Prendas del género « cow-boy » y   otras prendas similares para disfraces y diversión ,   de una talla comercial inferior a la 158 ; prendas   de tejidos de las partidas n º 59.08 , n º 59.11 y   n º 59.12 : * *     * * II . Los demás : * *     * * ex a ) Abrigos : * *     * * - de algodón * *     * * ex b ) Los demás : * *     * * - de algodón * *     * * B . Los demás : * *     * * I . Prendas de trabajo : * *     * * a ) Conjuntos , monos y petos : * *     * * 1 . de algodón * *     * * b ) Los demás : * *     * * 1 . de algodón * *     * * II . Prendas de baño : * *     * * ex b ) de otras materias textiles : * *     * * - de algodón * *     * * III . Albornoces ; batas , batines y prendas   de casa análogas : * *     * * b ) de algodón * *     * * IV . « Parkas » ; « anoraks » ,   cazadoras y similares : * *     * * b ) de algodón * *     * * V . Los demás : * *     * * a ) Chaquetas : * *     * * 3 . de algodón * *     * * b ) Gabanes , gabardinas , impermeables y otros   abrigos , incluidas las capas : * *     * * 3 . de algodón * *     * * c ) Trajes completos y conjuntos , con   excepción de las prendas de esquí : * *     * * 3 . de algodón * *    N º del contingente arancelario indicativo *   Partida del arancel aduanero común * Designación   de las mercancías * Volumen de base ( 1986 ) *     * 61.01 ( cont. ) * B . V . f ) Trajes completos   y conjuntos de esquí , compuestos de dos o tres   piezas : * *     * * ex 1 . de lana o de pelos finos , de algodón ,   de fibras textiles sintéticas o artificiales : * *     * * - de algodón * *     * * g ) Otras prendas : * *     * * 3 . de algodón * *     * 61.02 * Prendas exteriores para mujeres , niñas   y primera infancia : * *     * * A . Prendas para bebés ; prendas para niñas   hasta la talla comercial 86 , inclusive ; prendas del   género « cow-boy » y otras prendas similares   para disfraces y diversión , de una talla comercial   inferior a la 158 : * *     * * I . Prendas para bebés ; prendas para niñas   hasta la talla comercial 86 , inclusive : * *     * * a ) de algodón * *     * * B . Los demás : * *     * * I . Prendas de tejidos de las partidas   n º 59.08 , n º 59.11 o n º 59.12 : * *     * * ex a ) Abrigos : * *     * * - de algodón * *     * * ex b ) Los demás : * *     * * - de algodón * *     * * II . Los demás : * *     * * a ) Delantales , blusas y otras prendas de   trabajo : * *     * * 1 . de algodón * *     * * b ) Prendas de baño : * *     * * ex 2 . de otras materias textiles : * *     * * - de algodón * *     * * c ) Albornoces ; batas , « mañanitas » y   prendas de casa análogas : * *     * * 2 . de algodón * *     * * d ) « Parkas » ; « anoraks » ,   cazadoras y similares : * *     * * 2 . de algodón * *     * * e ) Los demás : * *     * * 1 . Chaquetas : * *     * * cc ) de algodón * *     * * 2 . Abrigos , gabardinas e impermeables ,   incluidas las capas : * *     * * cc ) de algodón * *     * * 3 . Trajes-sastre y conjuntos , con excepción   de las prendas de esquí : * *     * * cc ) de algodón * *     * * 4 . Vestidos : * *     * * ee ) de algodón * *     * * 5 . Faldas , comprendidas las faldas-pantalón : * *     * * cc ) de algodón * *     * * 8 . Trajes completos y conjuntos de esquí ,   compuestos de dos o tres piezas : * *     * * ex aa ) de lana o de pelos finos , de algodón ,   de fibras textiles sintéticas o artificiales : * *     * * - de algodón * *     * * 9 . Otras prendas : * *     * * cc ) de algodón * *    4 * 61.03 * Prendas interiores , incluidos los   cuellos , pecheras y puños , para hombres y   niños : * 3 toneladas *     * * B . Pijamas : * *   * * II . de algodón * *     * * C . Los demás : * *     * * II . de algodón * *     * 61.04 * Prendas interiores para mujeres , niñas y   primera infancia : * *     * * A . Prendas para bebés ; prendas para niñas   hasta la talla comercial 86 , inclusive : * *     * * I . de algodón * *    N º del contingente arancelario indicativo *   Partida del arancel aduanero común * Designación   de las mercancías * Volumen de base ( 1986 ) *     * 61.04 ( cont. ) * B . Las demás : * *     * * I . Pijamas y camisones : * *     * * b ) de algodón * *     * * II . Los demás : * *     * * b ) de algodón * *    5 * 60.04 * Prendas interiores de punto no elástico   y sin cauchutar : * 1 millón de unidades *     * * B . Los demás : * *     * * IV . Los demás : * *     * * b ) de fibras textiles sintéticas : * *     * * 1 . para hombres y niños : * *     * * cc ) « Slips » y calzoncillos * *     * * 2 . para mujeres , niñas y primera   infancia : * *     * * dd ) Bragas * *     * * d ) de algodón : * *     * * 1 . para hombres y niños : * *     * * cc ) « Slips » y calzoncillos * *     * * 2 . para mujeres , niñas y primera   infancia : * *     * * cc ) Bragas * *    6 * 39.02 * Productos de polimerización y   copolimerización ( polietileno , politetrahaloetilenos ,   poliisobutileno , poliestireno , cloruro de polivinilo ;   acetato de polivinilo ; cloroacetato de polivinilo y   demás derivados polivinílicos , derivados   poliacrílicos y polimetacrílicos , resinas de   cumarona-indeno , etc. ) * 12 000 toneladas *    7 * 45.02 * Cubos , placas , hojas y tiras de   corcho natural , incluidos los cubos o cuadradillos   para la fabricación de tapones * 1 tonelada *    8 * 45.03 * Manufacturas de corcho natural *   200 toneladas *    9 * 45.04 * Corcho aglomerado ( con aglutinante o   sin él ) y sus manufacturas * 500 toneladas *    ANEXO C    Lista prevista en el artículo 3 del Protocolo n º 3    N º del contingente arancelario indicativo * Partida   del arancel aduanero común * Designación de las   mercancías * Volumen de base ( 1990 ) *    1 * 55.05 * Hilados de algodón sin acondicionar   para la venta al por menor * 245 toneladas *    2 * 55.09 * Otros tejidos de algodón * 245 toneladas *    3 * 56.07 * Tejidos de fibras textiles sintéticas   y artificiales discontinuas : * 325 toneladas *     * * A . de fibras textiles sintéticas * *    4 * 60.04 * Prendas interiores de punto no elástico   y sin cauchutar : * 814 000 unidades *     * * B . Los demás : * *     * * I . « T-shirts » * *     * * II . Prendas de cuello cisne : * *     * * a ) de algodón * *     * * b ) de fibras textiles sintéticas * *     * * c ) de fibras textiles artificiales * *     * * IV . Los demás : * *     * * b ) de fibras textiles sintéticas : * *     * * 1 . para hombres y niños : * *     * * aa ) Camisas y polos o niquis * *     * * dd ) Los demás * *     * * 2 . para mujeres , niñas y primera   infancia : * *     * * ee ) Los demás * *     * * d ) de algodón : * *     * * 1 . para hombres y niños : * *     * * aa ) Camisas y polos o niquis * *     * * dd ) Los demás * *     * * 2 . para mujeres , niñas y primera infancia : * *     * * dd ) Los demás * *    5 * 60.05 * Prendas exteriores , accesorios   de vestir y otros artículos de punto no elástico   y sin cauchutar : * 652 000 unidades *     * * A . Prendas exteriores y accesorios de vestir : * *     * * I . « Chandals » y jerseys , que tengan   por lo menos el 50 % en peso de lana y que pesen   600 g o más por unidad ; prendas estilo « vaquero   del oeste » y otras prendas similares de disfraz   y de diversión , cuya talla comercial sea inferior   a la 158 : * *     * * a ) « Chandals » y jerseys , que   tengan por lo menos el 50 % en peso de lana y que pesen   600 g o más por unidad * *     * * II . Los demás : * *     * * b ) Los demás : * *     * * 4 . Otras prendas exteriores : * *     * * bb ) « Chandals » , jerseys   ( con o sin mangas ) , juegos de jerseys abierto   y cerrado ( « twinset » ) , chalecos y chaquetas   ( excepto las chaquetas incluidas en la   subpartida 60.05 A II b ) 4 hh ) : * *     * * 11 . para hombres y niños : * *     * * aaa ) de lana * *     * * bbb ) de pelos finos * *     * * ccc ) de fibras textiles sintéticas * *     * * ddd ) de fibras textiles artificiales * *     * * eee ) de algodón * *     * * 22 . para mujeres , niñas y primera infancia : * *     * * bbb ) de lana * *     * * ccc ) de pelos finos * *     * * ddd ) de fibras textiles sintéticas * *     * * eee ) de fibras textiles artificiales * *     * * fff ) de algodón * *    N º del contingente arancelario indicativo *   Partida del arancel aduanero común * Designación   de las mercancías * Volumen de base ( 1990 ) *    6 * 61.01 * Prendas exteriores para hombres y   niños : * 407 000 unidades *     * * B . Las demás : * *     * * V . Los demás : * *     * * d ) Pantalones cortos : * *     * * 1 . de lana o de pelos finos * *     * * 2 . de fibras textiles sintéticas o   artificiales * *     * * 3 . de algodón * *     * * e ) Pantalones largos : * *     * * 1 . de lana o de pelos finos * *     * * 2 . de fibras textiles sintéticas o   artificiales * *     * * 3 . de algodón * *     * 61.02 * Prendas exteriores para mujeres ,   niñas y primera infancia : * *     * * B . Los demás : * *     * * II . Los demás : * *     * * e ) Los demás : * *     * * 6 . Pantalones : * *     * * aa ) de lana o de pelos finos * *     * * bb ) de fibras textiles sintéticas o   artificiales * *     * * cc ) de algodón * *    7 * 60.05 * Prendas exteriores , accesorios de vestir y   otros artículos de punto no elástico   y sin cauchutar : * 293 000 unidades *     * * A . Prendas exteriores y accesorios de vestir : * *     * * II . Los demás : * *     * * b ) Los demás : * *     * * 4 . Otras prendas exteriores : * *     * * aa ) Camisas , blusas camiseras y blusas para   mujeres , niñas y primera infancia : * *     * * 22 . de lana o de pelos finos * *     * * 33 . de fibras textiles sintéticas * *     * * 44 . de fibras textiles artificiales * *     * * 55 . de algodón * *     * 61.02 * Prendas exteriores para mujeres , niñas   y primera infancia : * *     * * B . Los demás : * *     * * II . Los demás : * *     * * e ) Los demás : * *     * * 7 . Camisas , blusas-camiseras y blusas : * *     * * bb ) de fibras textiles sintéticas o   artificiales * *     * * cc ) de algodón * *     * * ex dd ) de otras materias textiles : * *     * * - de lana o de pelos finos * *    8 * 61.03 * Prendas interiores , incluidos los cuellos ,   pecheras y puños , para hombres y niños : *   814 000 unidades *     * * A . Camisas : * *     * * I . de fibras textiles sintéticas * *     * * II . de algodón * *     * * ex III . de otras materias textiles : * *     * * - de lana o de pelos finos * *     * * - de fibras textiles artificiales * *    9 * 55.08 * Tejidos de algodón con bucles de la   clase esponja * 325 toneladas *    N º del contingente arancelario indicativo *   Partida del arancel aduanero común * Designación   de las mercancías * Volumen de base ( 1990 ) *     * 62.02 * Ropa de cama , de mesa , de tocador o de   cocina ; cortinas , visillos y otros artículos de   moblaje : * *     * * B . Los demás : * *     * * III . Ropa de tocador , de antecocina o de   cocina : * *     * * a ) de algodón : * *     * * 1 . de bucles de la clase « esponja »   ( rizo ) * *    10 * 61.05 * Pañuelos de bolsillo : * 1,6 toneladas *     * * A . de algodón * *     * * ex C . de otras materias textiles : * *     * * - de lana o de pelos finos * *     * * - de fibras textiles sintéticas o   artificiales * *    11 * 62.02 * Ropa de cama , de mesa , de tocador   o de cocina ; cortinas , visillos y otros   artículos de moblaje : * 407 toneladas *     * * B . Los demás : * *     * * I . Ropa de cama : * *     * * a ) de algodón * *     * * ex c ) de otras materias textiles : * *     * * - de lana o de pelos finos * *     * * - de fibras textiles sintéticas o   artificiales * *    12 * 51.04 * Tejidos de fibras textiles sintéticas   y artificiales continuas ( incluidos los tejidos   de monofilamentos o de tiras de las partidas   n º 51.01 o n º 51.02 ) : * 325 toneladas *     * * A . de fibras textiles sintéticas : * *     * * III . Tejidos obtenidos con tiras o   formas similares de polietileno o de polipropileno ,   de anchura : * *     * * a ) inferior a 3 m * *     * 62.03 * Sacos y talegas para envasar : * *     * * B . de tejidos de otras materias textiles : * *     * * II . Los demás : * *     * * b ) de tejidos de fibras sintéticas : * *     * * 1 . obtenidos a partir de tiras o formas   similares de polietileno o de polipropileno * *    13 * 62.02 * Ropa de cama , de mesa , de tocador   o de cocina ; cortinas , visillos y otros artículos de   moblaje : * 245 toneladas *     * * B . Los demás : * *     * * II . Ropa de mesa : * *     * * a ) de algodón * *     * * ex c ) de otras materias textiles : * *     * * - de lana o de pelos finos * *     * * - de fibras textiles sintéticas o artificiales * *     * * III . Ropa de tocador , de antecocina o de   cocina : * *     * * a ) de algodón : * *     * * 2 . Otra * *     * * ex c ) de otras materias textiles : * *     * * - de lana o de pelos finos * *     * * - de fibras textiles sintéticas o artificiales * *    14 * 59.04 de los cuales ex 59.04 * Cordeles ,   cuerdas y cordajes , trenzados o sin trenzar : *   2 286 toneladas *     * * - en fibras textiles sintéticas * 1 466 toneladas