CELEX: 31999R0027
Language: fi
Date: 1998-12-21 00:00:00
Title: Neuvoston asetus (EY) N:o 27/1999, annettu 21 päivänä joulukuuta 1998, Puolan, Unkarin, Slovakian, Tsekin, Romanian ja Bulgarian kanssa tehtyihin kaupan suosituimmuusjärjestelyihin liittyvistä yksipuolisista siirtymätoimenpiteistä tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden osalta

Avis juridique important

|

31999R0027

Neuvoston asetus (EY) N:o 27/1999, annettu 21 päivänä joulukuuta 1998, Puolan, Unkarin, Slovakian, Tsekin, Romanian ja Bulgarian kanssa tehtyihin kaupan suosituimmuusjärjestelyihin liittyvistä yksipuolisista siirtymätoimenpiteistä tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden osalta  

Virallinen lehti nro L 005 , 09/01/1999 s. 0007 - 0036

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 27/1999,annettu 21 päivänä joulukuuta 1998,Puolan, Unkarin, Slovakian, T Osekin, Romanian ja Bulgarian kanssa tehtyihin kaupan suosituimmuusjärjestelyihin liittyvistä yksipuolisista siirtymätoimenpiteistä tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden osalta EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,ottaa huomioon Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjan,sekä katsoo, ettäennen Puolan, Unkarin, Slovakian, T Osekin, Romanian ja Bulgarian kanssa tehtyjen Eurooppa-sopimusten pöytäkirjan N:o 3 (1) mukauttamista annettiin neuvoston asetus (EY) N:o 656/98 (2), jolla säilytetään myönnetty etuuskohtelu 31 päivään joulukuuta 1998 ja tasoitetaan yhteisön laajenemisen ja Uruguayn kierroksen tulosten toteuttamisen mahdollisia kauppaa vääristäviä vaikutuksia, jotka kohdistuvat näistä maista yhteisöön tulevaan vientiin, janäiden maiden kanssa käydyt neuvottelut Eurooppa-sopimusten kauppaan liittyvien määräysten mukauttamista koskevien pöytäkirjojen (jäljempänä "mukauttamispöytäkirjat") tekemiseksi on saatu päätökseen, ja uudet pöytäkirjat N:o 3 on parafoitu; mukauttamispöytäkirjojen viralliseen hyväksymiseen tähtäävät menettelyt ovat käynnissä; viralliseen hyväksymiseen tarvittavan aikataulun vuoksi kaikkia kyseisiä maita koskevat mukauttamispöytäkirjat eivät ehkä ehdi tulla voimaan 1 päivänä tammikuuta 1999; sen vuoksi olisi säädettävä myönnytysten jatkamisesta yksipuolisesti 31 päivään joulukuuta 1999,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla 1. Tämän asetuksen liitteessä I lueteltuihin Puolasta, Unkarista, Slovakiasta, T Osekistä, Romaniasta ja Bulgariasta peräisin oleviin tuotteisiin sovelletaan mainitussa liitteessä vahvistettuja vuotuisia tariffikiintiöitä ja etuustulleja 1 päivästä tammikuuta 31 päivään joulukuuta 1999. Yhteisöön suuntautuvassa tuonnissa sovellettavien alennettujen maatalouden maksuosien ja lisätullien laskennassa huomioon otettavat perusmäärät esitetään liitteessä II.2. Tämän asetuksen liitteessä III lueteltuihin Puolasta, Unkarista, Slovakiasta, T Osekistä, Romaniasta ja Bulgariasta peräisin oleviin jalostettuihin maataloustuotteisiin sovelletaan mainitussa liitteessä vahvistettuja tulleja 1 päivästä tammikuuta 31 päivään joulukuuta 1999.2 artikla Komissio voi tiettyihin maataloustuotteiden valmistuksessa tuotettuihin tavaroihin sovellettavasta kauppajärjestelmästä 6 päivänä joulukuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3448/93 (3), 16 artiklan säännösten mukaisesti keskeyttää luonnospöytäkirjoissa N:o 3 määrättyjen toimenpiteiden yksipuolisen soveltamisen 1 artiklassa mainittujen maiden hyväksi, jos nämä maat eivät toteuta vastavuoroisia toimenpiteitä yhteisön hyväksi.3 artikla 1. Edellä 1 artiklassa mainittujen maiden kanssa tehdyissä mukauttamispöytäkirjoissa määrätyt, jalostettujen maataloustuotteiden kauppaan sovellettavat myönnytykset korvaavat tämän asetuksen vastaavissa liitteissä vahvistetut myönnytykseta) 1 päivästä tammikuuta 1999 niiden maiden osalta, joita koskevat mukauttamispöytäkirjat ovat voimassa viimeistään mainittuna päivänä jab) vastaavan mukauttamispöytäkirjan tullessa voimaan niiden maiden osalta, joita koskevat mukauttamispöytäkirjat tulevat voimaan 1 päivän tammikuuta 1999 jälkeen.2. Tässä asetuksessa säädettyjen toimenpiteiden toteuttamiseen sovellettavia yksityiskohtaisia sääntöjä sovelletaan myös lisäpöytäkirjoissa määrättyihin vastaaviin toimenpiteisiin.4 artikla Komissio hallinnoi tämän asetuksen liitteessä I tarkoitettuja kiintiöitä neuvoston asetuksen (EY) N:o 3448/93 7 artiklassa tarkoitettuihin tiettyihin maataloustuotteiden valmistuksessa tuotettuihin tavaroihin sovellettavien kaupan suosituimmuusjärjestelmien soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 25 päivänä heinäkuuta 1996 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1460/96 (4) säännösten mukaisesti.5 artikla Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1999.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 21 päivänä joulukuuta 1998.Neuvoston puolestaM. BARTENSTEINPuheenjohtaja(1) EYVL L 347, 31.12.1993, s. 1 (Unkari).EYVL L 348, 31.12.1993, s. 1 (Puola).EYVL L 360, 31.12.1994, s. 1 (T Osekki).EYVL L 359, 31.12.1994, s. 1 (Slovakia).EYVL L 357, 31.12.1994, s. 1 (Romania).EYVL L 358, 31.12.1994, s. 1 (Bulgaria).(2) EYVL L 90, 25.3.1998, s. 1(3) EYVL L 318, 20.12.1993, s. 18, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2491/98 (EYVL L 309, 19.11.1998, s. 28).(4) EYVL L 187, 26.7.1996, s. 18LIITE I >TAULUKON PAIKKA>UNKARI >TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>T OSEKIN TASAVALTA >TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉ - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II Montantes básicos, considerados para calcular los elementos agrícolas reducidos y derechos adicionales, aplicables a las importaciones en la Comunidad Basisbeløb taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugselementer og tillægstold anvendelig ved indførsel i Fællesskabet Grundbeträge, die bei der Berechnung der ermäßigten Agrarteilbeträge und Zusatzzölle anwendbar und bei der Einfuhr in die Gemeinschaft berücksichtigt worden sind ÂáóéêÜ ðïóÜ ðïõ åëÞöèçóáí õðüøç ãéá ôïí õðïëïãéóìü ôùí ìåôáâëçôþí óôïé÷åßùí êáé ðñüóèåôùí äáóìþí ðïõ åöáñìüæïíôáé óôá áãñïôéêÜ óôïé÷åßá êáôÜ ôçí åéóáãùãÞ óôçí Êïéíüôçôá Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components and additional duties, applicable on importation into the Community Montants de base pris en considération lors du calcul des éléments agricoles réduits et droits additionnels applicables à l'importation dans la Communauté Importi di base presi in considerazione per il calcolo degli elementi agricoli e dei dazi addizionali applicabili all'importazione nella Comunità Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische elementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de Gemeenschap Montantes de base tomados em consideração aquando do cálculo dos elementos agrícolas reduzidos e dos direitos adicionais aplicáveis à importação na Comunidade Yhteisöön tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja lisätulleja laskettaessa huomioon otettavat perusmäärät Grundpriser som beaktas vid beräkning av minskade jordbruksbeståndsdelar och tilläggstull som skall utgå på import till gemenskapen >TAULUKON PAIKKA>REPÚBLICA DE HUNGRÍA / REPUBLIKKEN UNGARN / REPUBLIK UNGARN / ÄÇÌÏÊÑÁÔÉÁ ÔÇÓ ÏÕÃÃÁÑÉÁÓ / REPUBLIC OF HUNGARY / RÉPUBLIQUE DE HONGRIE / REPUBBLICA D'UNGHERIA / REPUBLIEK HONGARIJE / REPÚBLICA DA HUNGRIA / UNKARIN TASAVALTA / REPUBLIKEN UNGERN >TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉÉ - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III - LIITE III - BILAGA III >TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>