CELEX: C2002/084/92
Language: nl
Date: 2002-04-06 00:00:00
Title: Zaak C-34/02: Verzoek om een prejudiciële beslissing van thet Tribunale Ordinario di Roma — Sezione Lavoro Quarta — bĳ beschikking van 24 januari 2002 in het geschil tussen Sante Pasquini en I.N.P.S. (Istituto Nazionale di Prevedenza Soziale)

C 84/52                NL                    Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      6.4.2002
     2.    in afwijking van het vereiste in artikel 3, lid 4,                 berekeningen zal worden voldaan aan artikel 7 dat de
           van de richtlijn betreffende de vaststelling van                   emissiegrenswaarden in verbrandingsgas bevat, bepaalt
           verbindende emissiegrenswaarden in bepaalde geval-                 de Oostenrijkse regeling dat voor bepaalde bijstokende
           len volgens § 8, lid 3, BMwA-Verordnung ook de                     verbrandingsinstallaties voor individuele gevaarlijke stof-
           vaststelling van onverbindende emissierichtwaarden                 fen de emissierichtwaarden door de autoriteiten afzonder-
           toestaat,                                                          lijk moeten worden vastgesteld.
                                                                        —     inbreuk is gemaakt op artikel 7, leden 1 en 2, van
     3.    voor cementproductieinstallaties volgens § 15, lid 1,              de richtlijn (geen vaststelling van de grenswaarde in
           BMwA-Verordnung in strijd met artikel 7, leden 1                   verbrandingsgas voor zware metalen, dioxine en furanen
           en 2, van de richtlijn geen emissiegrenswaarden in                 bij cementproductieinstallaties):
           verbrandingsgas voor zware metalen, dioxine en
           furanen heeft vastgesteld,                                         In strijd met artikel 7, leden 1 en 2, van de richtlijn heeft
                                                                              de Republiek Oostenrijk voor cementproductieinstallaties
                                                                              waarin afvalstoffen worden bijgestookt, geen emissie-
     4.    de criteria voor naleving van emissiegrenswaarden                  grenswaarden in verbrandingsgas voor zware metalen,
           in § 10, lid 5, punt 2, BMwA-Verordnung in                         dioxine en furanen vastgesteld.
           afwijking van artikel 11, lid 3, van de richtlijn heeft
           vastgesteld, en                                              —     inbreuk is gemaakt op artikel 11, lid 3, eerste streepje,
                                                                              van de richtlijn (naleveringscriteria voor grenswaarden):
     5.    door de vaststelling van overgangsregels in § 19,                  In strijd met artikel 11, lid 3, eerste streepje, van de
           lid 1, BMUJF-Verordnung en in § 16, lid 2, BMwA-                   richtlijn, dat bepaalt wanneer een emissiegrenswaarde
           Verordnung in strijd met artikel 13, lid 1, juncto                 geldt als nageleefd, wordt in de Oostenrijkse regeling
           artikel 2, punt 3, van de richtlijn de toepassing ervan            bepaald, dat enkel sprake is van overschrijdingen van de
           voor de periode tussen 31 december 1996 en                         emissiegrenswaarde, wanneer meer dan 3 % van de
           1 februari 1999 op bestaande installaties heeft                    halfuurgemiddelden de emissiegrenswaarde met meer dan
           uitgesloten.                                                       20 % overschrijden. De overschrijdingsgrens van meer
                                                                              dan 20 % staat echter niet in de richtlijn.
—    de Republiek Oostenrijk te verwijzen in de kosten.                 —     inbreuk is gemaakt op artikel 13, lid 1, juncto artikel 18,
                                                                              lid 1, van de richtlijn (inwerkingtreding van de overgangs-
                                                                              bepaling voor bestaande installaties):
                                                                              In strijd met de richtlijn behandelt Oostenrijk de instal-
Middelen en voornaamste argumenten                                            laties die tussen 31 december 1996 en de dag van
                                                                              de omzetting van de richtlijn (1 februari 1999) een
                                                                              vergunning hebben gekregen als „bestaande installaties”.
De Commissie is van mening, dat de in Oostenrijk geldende                     Verbrandingsinstallaties die in Oostenrijk tussen 31 de-
bepalingen niet volledig overeenstemmen met de voorschriften                  cember 1996 en 1 februari 1999 een vergunning hebben
van richtlijn 94/67/EG, omdat:                                                gekregen, vielen als gevolg daarvan naar Oostenrijks recht
                                                                              onder de overgangstermijn tot 30 juni 2000, terwijl
—    inbreuk is gemaakt op artikel 3, lid 3, van de richtlijn                 dergelijke installaties volgens de richtlijn reeds vanaf de
     (40 %-aandeel aan vrijgekomen totale warmte bij bij-                     vergunningverlening volledig onder de richtlijn moesten
     stoken):                                                                 vallen.
     In strijd met de in artikel 3, lid 3, vastgestelde bepaling        (1) PB 1994, L 365, blz. 34.
     waarin het gaat om een uit verbranding van gevaarlijke
     afvalstoffen vrijgekomen warmte van maximaal 40 % van
     de totale warmte „die op dat moment vrijkomt”, opent de
     in Oostenrijk geldende regeling de mogelijkheid om
     gedurende langere bedrijfsperioden (bijvoorbeeld enige
     dagen of zelfs enige weken) installaties te exploiteren            Verzoek om een prejudiciële beslissing van thet Tribunale
     waarbij meer dan 40 % van de totale door de brandstof              Ordinario di Roma — Sezione Lavoro Quarta — bij
     geleverde warmte — onder bepaalde omstandigheden                   beschikking van 24 januari 2002 in het geschil tussen
     alles — uit de verbranding van gevaarlijke afvalstoffen            Sante Pasquini en I.N.P.S. (Istituto Nazionale di Preveden-
     vrijkomt (gekeken wordt naar een kwartaalgemiddelde).                                           za Soziale)
—    inbreuk is gemaakt op artikel 3, lid 4, tweede streepje,                                     (Zaak C-34/02)
     van de richtlijn (vaststelling van emissierichtwaarden):
                                                                                                   (2002/C 84/92)
     In strijd met artikel 3, lid 4, tweede streepje, van de
     richtlijn, dat bepaalt dat de vergunning voor bijstoken
     slechts wordt verleend, indien in de aanvraag wordt                Bij beschikking van 24 januari 2002, ingekomen ter griffie van
     aangetoond, dat volgens de in bijlage II beschreven                het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen op
 ---pagebreak--- 6.4.2002               NL                 Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      C 84/53
8 februari 2002, in het geschil tussen Sante Pasquini en I.N.P.S.    Verzoekster concludeert dat het den Hove behage:
(Istituto Nazionale di Prevedenza Soziale), heeft het Tribunale
Ordinario di Roma — Sezione Lavoro Quarta — het Hof de
                                                                     —     vast te stellen dat de Italiaanse Republiek, door niet de
volgende prejudiciële vragen gesteld:
                                                                           nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast
                                                                           te stellen voor het opvolgen van richtlijn 1999/48/EG
                                                                           van de Commissie (1) van 21 mei 1999 houdende tweede
Is met de doelstellingen van verordeningen nrs. 1408/71 (1) en             aanpassing aan de technische vooruitgang van richtlijn
574/72 (2) van de Raad verenigbaar een nationale wettelijke                96/49/EG van de Raad (2) betreffende de onderlinge
regeling die bij het ontstaan van een schuld die voortvloeit uit           aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake het
de toepassing van de communautaire regelgeving, voorziet in                vervoer van gevaarlijke goederen per spoor, of althans de
de invordering van de schuld zonder beperkingen in de tijd,                Commissie daarvan niet in kennis te stellen, de krachtens
waarmee het beginsel van de rechtszekerheid wordt aangetast?               deze richtlijn op haar rustende verplichtingen niet is
                                                                           nagekomen;
Moeten vorenbedoelde bepalingen van gemeenschapsrecht                —     de Italiaanse Republiek in de kosten te verwijzen.
niet aldus worden uitgelegd dat zij in de weg staan aan een
nationale wettelijke regeling die geen beperkingen in de tijd
stelt aan de invordering van schulden die ontstaan door een te
late of verkeerde toepassing van de desbetreffende communau-
taire bepalingen?                                                    Middelen en voornaamste argumenten
Is het naar analogie van de overgangsbepalingen voor de              Artikel 249 EG (ex artikel 189 EG-Verdrag), volgens hetwelk
toepassing van de socialezekerheidsverordeningen, die een            de richtlijn verbindend is ten aanzien van het te bereiken
termijn van twee jaar stellen waarin met terugwerkende kracht        resultaat voor de lidstaat waarvoor zij bestemd is, houdt de
aanspraak kan worden gemaakt op de door die regelgeving              verplichting in voor de lidstaten om de voor de omzetting in
verleende rechten, niet mogelijk om deze termijn van twee jaar       de richtlijnen gestelde termijnen in acht te nemen. Deze
na de kennisgeving van invordering van de schuld a contrario         termijn is op 1 juli 1999 verstreken zonder dat de Italiaanse
toe te passen in gevallen van vermindering van eerder toege-         Republiek de nodige bepalingen heeft vastgesteld voor het
kende rechten, behoudens indien in de nationale wettelijke           opvolgen van de in de conclusies van de Commissie vermelde
regeling gunstiger termijnen zijn neergelegd, en steeds onder        richtlijn.
het voorbehoud dat de belanghebbende niet te kwader trouw
heeft gehandeld?
                                                                     (1) PB L 169, van 5.7.1999, blz. 58.
                                                                     (2) PB L 235, van 17.9.1996, blz. 25.
(1) PB L 149 van 5 juli 1972, blz. 2.
(2) PB L 74 van 27 maart 1972, blz. 1.
                                                                                     Doorhaling van zaak C-18/99 (1)
Beroep, op 19 februari 2002 ingesteld door Commissie                                          (2002/C 84/94)
van de Europese Gemeenschappen tegen Italiaanse Repu-
                               bliek
                          (Zaak C-50/02)                             De president van het Hof van Justitie van de Europese
                                                                     Gemeenschappen heeft bij beschikking van 6 november
                                                                     2001 de doorhaling in het register gelast van zaak C-18/99:
                          (2002/C 84/93)                             Commissie van de Europese Gemeenschappen tegen Aiolika
                                                                     Parka Siteias AE.
Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is           (1) PB C 86 van 27.3.1999.
op 19 februari 2002 beroep ingesteld tegen Italiaanse Repu-
bliek door Commissie van de Europese Gemeenschappen,
vertegenwoordigd door Antonio Aresu als gemachtigde.