CELEX: 62007CA0337
Language: sk
Date: 2008-12-18 00:00:00
Title: Vec C-337/07: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z  18. decembra 2008 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Stuttgart – Nemecko) – Ibrahim Altun/Stadt Böblingen (Dohoda o pridružení medzi EHS a Tureckom — Článok 7 prvý odsek rozhodnutia asociačnej rady č. 1/80 — Právo na pobyt dieťaťa tureckého pracovníka — Pôsobenie pracovníka na legálnom trhu práce — Nedobrovoľná nezamestnanosť ﾔ Uplatnenie uvedenej dohody na tureckých utečencov — Podmienky straty nadobudnutých práv)

21.2.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 44/15
            
         Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 18. decembra 2008 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Stuttgart – Nemecko) – Ibrahim Altun/Stadt Böblingen
   (Vec C-337/07) (1)
   
   (Dohoda o pridružení medzi EHS a Tureckom - Článok 7 prvý odsek rozhodnutia asociačnej rady č. 1/80 - Právo na pobyt dieťaťa tureckého pracovníka - Pôsobenie pracovníka na legálnom trhu práce - Nedobrovoľná nezamestnanosť - Uplatnenie uvedenej dohody na tureckých utečencov - Podmienky straty nadobudnutých práv)
   (2009/C 44/24)
   Jazyk konania: nemčina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Verwaltungsgericht Stuttgart
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobca: Ibrahim Altun
   
      Žalovaný: Stadt Böblingen
   Predmet veci
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Verwaltungsgericht Stuttgart – Výklad článku 7 prvého odseku rozhodnutia 1/80 asociačnej rady EHS/Turecko – Právo na pobyt tureckého štátneho príslušníka, ktorý prišiel do Nemecka ako maloletý v rámci procesu zlúčenia rodiny – Odsúdenie v trestnom konaní – Vplyv na právo na pobyt – Uplatnenie na tureckých utečencov – Azyl poskytnutý otcovi na základe nepravdivých údajov – Odňatie azylu ako podmienka odmietnutia práva na pobyt, ktoré je od neho odvodené – Odvodené právo podmienené účasťou na legálnom trhu práce členského štátu v období troch rokov počas existencie rodinného spolužitia s maloletým
   Výrok rozsudku
   
               1.
            
            
               Článok 7 prvý odsek prvá zarážka rozhodnutia č. 1/80 z 19. septembra 1980 o rozvoji asociácie, ktoré bolo prijaté asociačnou radou zriadenou dohodou o pridružení medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Tureckom, sa má vykladať v tom zmysle, že dieťa tureckého pracovníka môže požívať práva priznané na základe tohto ustanovenia, ak počas obdobia troch rokov spolužitia tohto dieťaťa s týmto pracovníkom tento pracovník predtým, ako zostal nezamestnaný počas nasledujúcich šiestich mesiacov, vykonával zárobkovú činnosť v trvaní dva a pol roka.
            
         
               2.
            
            
               Skutočnosť, že turecký pracovník získal právo na pobyt v členskom štáte a tým aj právo na prístup na trh práce tohto štátu ako politický utečenec, nebráni tomu, aby jeho rodinný príslušník mohol požívať práva, ktoré mu priznáva článok 7 prvý odsek rozhodnutia č. 1/80.
            
         
               3.
            
            
               Článok 7 prvý odsek rozhodnutia č. 1/80 sa má vykladať v tom zmysle, že ak bolo tureckému pracovníkovi priznané postavenie politického utečenca na základe nepravdivých vyhlásení, nemôžu byť práva, ktoré vyplývajú jeho rodinnému príslušníkovi z tohto ustanovenia, dotknuté, ak tento pracovník v deň prevzatia povolenia na pobyt, ktoré mu bolo vydané, spĺňa podmienky stanovené v článku 7 prvom odseku rozhodnutia č. 1/80.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 269, 10.11.2007.