CELEX: 31999D0783
Language: sv
Date: 1999-11-22 00:00:00
Title: 1999/783/EG: Rådets beslut av den 22 november 1999 om att ingå avtal genom skriftväxling om tillfällig tillämpning av protokollet om fastställande, för tiden från och med den 3 maj 1999 till och med den 2 maj 2000, av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Angolas regering om fiske utanför Angolas kust

Avis juridique important

|

31999D0783

1999/783/EG: Rådets beslut av den 22 november 1999 om att ingå avtal genom skriftväxling om tillfällig tillämpning av protokollet om fastställande, för tiden från och med den 3 maj 1999 till och med den 2 maj 2000, av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Angolas regering om fiske utanför Angolas kust  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 307 , 02/12/1999 s. 0058 - 0059

RÅDETS BESLUTav den 22 november 1999om att ingå avtal genom skriftväxling om tillfällig tillämpning av protokollet om fastställande, för tiden från och med den 3 maj 1999 till och med den 2 maj 2000, av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Angolas regering om fiske utanför Angolas kust(1999/783/EG)EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Angolas regering om fiske utanför Angolas kust(1),med beaktande av kommissionens förslag, ochav följande skäl:1. Gemenskapen och Republiken Angola har förhandlat i syfte att fastställa de ändringar eller tillägg som skall göras i nämnda avtal vid utgången av tillämpningsperioden för det gällande protokoll som utgör bilaga till avtalet i fråga.2. Som följd av dessa förhandlingar paraferades ett nytt protokoll den 2 maj 1999.3. Genom det protokollet behåller gemenskapens fiskare fiskemöjligheter i ifrågavarande vatten under Angolas överhöghet eller jurisdiktion under tiden från och med den 3 maj 1999 till och med den 2 maj 2000.4. För att undvika ett avbrott i det fiske som gemenskapens fartyg bedriver är det nödvändigt att det nya protokollet snarast tillämpas. Av den anledningen har de båda parterna paraferat ett avtal genom skriftväxling som föreskriver tillfällig tillämpning av det paraferade protokollet från och med dagen efter den dag då giltighetstiden för det nu gällande protokollet löper ut. Detta avtal bör godkännas i avvaktan på att ett slutligt beslut fattas på grundval av artikel 37 i fördraget.5. Det är för övrigt viktigt att fastställa fördelningsnyckeln till fiskemöjligheterna mellan medlemsstaterna på grundval av den traditionella fördelningen av möjligheter inom ramen för fiskeavtalet.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Avtalet genom skriftväxling om tillfällig tillämpning av protokollet om fastställande, för tiden från och med den 3 maj 1999 till och med den 2 maj 2000, av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Angolas regering om fiske utanför Angolas kust godkänns härmed på gemenskapens vägnar.Texten till avtalet genom skriftväxling bifogas detta beslut.Artikel 2De fiskemöjligheter som fastställs genom protokollet skall fördelas mellan medlemsstaterna i enlighet med följande nyckel:- Räkfiskefartyg:>Plats för tabell>- Bottentrålare:>Plats för tabell>- Fartyg med bottenförankrade backor eller långrevar, fasta nät eller garn:>Plats för tabell>- Vad- eller notfartyg med frysanläggning för fiske efter tonfisk:>Plats för tabell>- Fartyg med flytrev:>Plats för tabell>Om licensansökningarna från dessa länder inte uttömmer de fiskemöjligheter som fastställs genom protokollet, får kommissionen beakta licensansökningar som inkommer från varje annan medlemsstat.Artikel 3Rådets ordförande befullmäktigas härmed att utse de personer som skall ha rätt att underteckna avtalet genom skriftväxling med för gemenskapen bindande verkan.Utfärdat i Bryssel den 22 november 1999.På rådets vägnarK. HEMILÄOrdförande(1) EGT L 341, 3.12.1987, s. 1.