CELEX: 62013CB0384
Language: sk
Date: 2014-12-04 00:00:00
Title: Vec C-384/13: Uznesenie Súdneho dvora (desiata komora) zo 4. decembra 2014 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Supremo – Španielsko) – Estación de Servicio Pozuelo 4 SL/GALP Energía España SAU (Prejudiciálne konanie — Článok 99 Rokovacieho poriadku súdneho dvora — Kartely — Článok 81 ES — Dohoda o výhradnom zásobovaní motorovými palivami a vykurovacími palivami — Nariadenie (EHS) č. 1984/83 — Článok 12 ods. 2 — Nariadenie (ES) č. 2790/1999 — Článok 4 písm. a) a článok 5 písm. a) — Trvanie výhradného zásobovania — Dohoda menšieho významu)

16.2.2015   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 56/3
            
         Uznesenie Súdneho dvora (desiata komora) zo 4. decembra 2014 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Supremo – Španielsko) – Estación de Servicio Pozuelo 4 SL/GALP Energía España SAU
   (Vec C-384/13) (1)
   
   ((Prejudiciálne konanie - Článok 99 Rokovacieho poriadku súdneho dvora - Kartely - Článok 81 ES - Dohoda o výhradnom zásobovaní motorovými palivami a vykurovacími palivami - Nariadenie (EHS) č. 1984/83 - Článok 12 ods. 2 - Nariadenie (ES) č. 2790/1999 - Článok 4 písm. a) a článok 5 písm. a) - Trvanie výhradného zásobovania - Dohoda menšieho významu))
   (2015/C 056/03)
   Jazyk konania: španielčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Tribunal Supremo
   
      Účastníci konania
   
   
      Žalobkyňa: Estación de Servicio Pozuelo 4 SL
   
      Žalovaná: GALP Energía España SAU
   
      Výrok
   
   
               1.
            
            
               Zmluva, akou je zmluva vo veci samej, ktorou sa v prospech dodávateľa ropných výrobkov udeľuje právo stavby s cieľom vybudovať čerpaciu stanicu, ktorú prenajme vlastníkovi pozemku, a s ktorou je spojená dlhodobá povinnosť výhradného nákupu, v zásade nevedie k významnému obmedzeniu hospodárskej súťaže a neplatí teda pre ňu zákaz stanovený v článku 81 ods. 1 ES, pokiaľ jednak trhový podiel tohto dodávateľa nepresahuje 3 % v porovnaní so súhrnným trhovým podielom troch dodávateľov, ktorý je približne 70 %, a pokiaľ navyše trvanie uvedenej zmluvy výrazne nepresahuje priemerné trvanie zmlúv, ktoré sú bežne uzatvárané na predmetnom trhu, čo má overiť vnútroštátny súd.
            
         
               2.
            
            
               Článok 12 ods. 2 nariadenia Komisie (ES) č. 2790/1999 z 22. decembra 1999 o uplatňovaní článku 81 ods. 3 Zmluvy na kategórie vertikálnych dohôd a zosúladených postupov sa má vykladať v tom zmysle, že na zmluvu platnú k 31. máju 2000, ktorá obsahuje konkurenčnú doložku a spĺňa podmienky pre uplatnenie výnimky stanovenej v nariadení Komisie (EHS) č. 1984/83 z 22. júna 1983 o uplatnení článku 85 ods. 3 Zmluvy na kategórie vertikálnych dohôd o výhradnom nákupe v znení nariadenia Komisie (ES) č. 1582/97 z 30. júla 1997, bez toho, aby spĺňala podmienky stanovené nariadením č. 2790/1999, sa do 31. decembra 2001 nevzťahuje zákaz uvedený v článku 81 ods. 1 ES.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 274, 21.9.2013.