CELEX: 51987PC0649
Language: es
Date: 1987-12-17
Title: PROPUESTA DE DIRECTIVA DEL CONSEJO POR LA QUE SE MODIFICA LA DIRECTIVA 77/452/CEE SOBRE EL RECONOCIMIENTO RECIPROCO DE LOS DIPLOMAS, CERTIFICADOS Y OTROS TITULOS DE ENFERMERO RESPONDABLE DE CUIDADOS GENERALES, QUE CONTINEN ADEMAS MEDIDAS DESTINADAS A FACILITAR EL EJERCICIO EFECTIVO DEL DERECHO DE ESTABLECIMIENTO Y DE LIBRE PRETACION DE SERVICIOS, ASI COMO LA DIRECTIVA 77/453/CEE SOBRE COORDINACION DE LAS DISPOSICIONES LEGALES, REGLAMENTARIAS Y ADMINISTRATIVAS RELATIVAS A LAS ACTIVIDADES DE LOS ENFERMEROS RESPONSABLES DE CUIDADOS GENERALES

N ° C 20/10                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   26.1. 88
              Propuesta de Directiva del Consejo por la que se modifica la Directiva 77/452/CEE sobre el
             reconocimiento recíproco de los diplomas, certificados y otros títulos de enfermero responsable
             de cuidados generales, que contienen ademas medidas destinadas a facilitar el ejercicio efectivo
              del derecho de establecimiento y de libre prestación de servicios, así como la Directiva
              77/453/CEE sobre coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas
                        relativas a las actividades de los enfermeros responsables de cuidados generales
                                                          COM(87) 649 final
                                       (Presentada por la Comisión el 28 de diciembre de 1987)
                                                            (88/C 20/08)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                               terminadas disposiciones de la Directiva 77/452/CEE
                                                                      del Consejo (2), cuya última modificación la constituye el
                                                                      Acta de adhesión de España y de Portugal, al de las dis-
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó-                  posiciones similares de la Directiva 75/362/CEE del
mica Europea, y, en particular, sus artículos 49, 57 y 66,            Consejo, de 16 de junio de 1975, sobre reconocimiento
                                                                      mutuo de diplomas, certificados y otros títulos de mé-
                                                                      dico, y demás medidas destinadas a facilitar el ejercicio
Vista la propuesta de la Comisión,                                    efectivo del derecho de establecimiento y de libre presta-
                                                                      ció de servicios (3), tal y como fueron modificadas por la
                                                                      Directiva 82/76/CEE (4),
En cooperación con el Parlamento Europeo,
                                                                      HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,                                                 Artículo 1
                                                                      La Directiva 77/452/CEE quedará modificada como si-
Considerando que el párrafo segundo del apartado 3 del                gue:
artículo 1 de la Directiva 77/453/CEE del Consejo (')
                                                                      1. En el artículo 6 el apartado 3 será sustituido por el
establece el principio de una distribución ponderada, sin
                                                                         texto siguiente:
fijar, no obstante, la proposición, entre, por una parte, la '
enseñanza teórica y técnica y, por otra parte, la ense-                   «3.     El Estado miembro de acogida podrá, si tiene
ñanza de enfermería clínica; que, con arreglo al apartado                 conocimiento de hechos graves y concretos que se hu-
4 del artículo 1, el Consejo decidirá, a propuesta de la                  bieren producido, con anterioridad al establecimiento
Comisión, si dichas disposiciones deben mantenerse o                      del interesado en ese Estado, fuera de su territorio y
modificarse;                                                              que puedan tener en éste consecuencias sobre el ac-
                                                                          ceso a la actividad de que se trate, informar de ello al
                                                                          Estado miembro de origen o de procedencia.
Considerando que, a la vista de este nuevo examen y ha-                   El Estado miembro de origen o de procedencia exa-
bida cuenta, en particular, de las mayores exigencias en                  minará la veracidad de los hechos. Sus autoridades
lo referente al nivel de conocimientos de los enfermeros                  decidirán por sí mismas acerca de la naturaleza y la
responsables de cuidados generales, es conveniente modi-                  amplitud de las investigaciones que deban realizarse y
ficar el apartado 4 del artículo 1 de la Directiva                        comunicarán al Estado miembro de acogida las conse-
77/453/CEE con el fin de fijar la duración de la ense-                    cuencias que hayan deducido en relación con las cer-
ñanza teórica en, al menos, un tercio y la de la ense-                    tificaciones o documentos que hayan expedido.
ñanza clínica en, al menos, la mitad de la duración mí-
nima de formación contemplada en la letra b) del apar-                    Los Estados miembros garantizarán el secreto de las
tado 2 del artículo 1 de la mencionada Directiva; que                     informaciones transmitidas».
esta distribución requiere una definición más precisa de              2. En el artículo 7, el apartado 2 será sustituido por el
la enseñanza teórica y de la enseñanza clínica;                           texto siguiente:
                                                                          «2.     El Estado miembro de acogida podrá, si tiene
                                                                          conocimiento de hechos graves y concretos que se hu-
Considerando que asimismo procede precisar, al igual
                                                                          bieren producido, con anterioridad al establecimiento
que para las disposiciones similares contenidas en otras
                                                                          del interesado en ese Estado, fuera de su territorio y
Directivas relativas a profesiones de la salud, el carácter
                                                                          que puedan tener en éste consecuencias sobre el ejer-
no restrictivo de las materias mencionadas en el Anexo
                                                                          cicio de la actividad de que se trate, informar de ello
de la Directiva 77/453/CEE y utilizar uniformemente,
                                                                          al Estado miembro de origen o de procedencia.
tanto en la Directiva 77/453/CEE como en los títulos de
su Anexo, los términos «enseñanza teórica» y «enseñanza
clínica»; que conviene asimismo adaptar el texto de de-                (2) D O n° L 176 de 15. 7. 1977, p. 1.
                                                                       (3) D O n° L 167 de 30. 6. 1975, p. 1.
 (') DO n° L 176 de 15. 7. 1977, p. 8.                                 (4) D O n° L 43 de 15. 2. 1982, p. 21.
 ---pagebreak--- ^m.^                                                          Miarlo Coficial de las Comunidades Europeas                                                          ^C20B11
   ElEstadomiemurodeori^enodeprocedenciae^a                                                 como en otros centros de enseñanza elegidos por la
   minará la veracidad de los becbos. ^us autoridades                                       institución de formación.
   decidiránpor sí mismas acercade la naturalezas la
   amplitudde la investigación que deba reali^arseyco^
   municarán al Estado miembro de acogida las conse
                                                                                            Ror enseñanza clínica se entenderán
   cuencias que bayan deducido en relación con las in
   formaciones que bayan transmitido en virtud del apar
   tadol^.
                                                                                            la parte de la formación en cuidados de enfermería
3 ^e insertará el a r t í c u l o l O ^ s i ^ u i e n t e ^                                 ^ r a c i a s a l a c u a l e l e s t u d i a n t e de enfermería aprende,
   ^r^c^^bis                                                                                dentro de un e q u i p o y e n contacto directo c o n u n i n ^
                                                                                            dividuosanooenfermoyBounacomunidad,aplanP
   Cuando un Estado miembro de acogida e ^ a a sus
                                                                                            ficar,prestaryevaluarlos cuidados integrales de en
   nacionales la prestación de i u r a m e n t o o d e una decía
                                                                                            fermería requeridos a partir de los conocimientos y
   r a c i ó n s o l e m n e p a r a t e n e r a c c e s o a u n a d e l a s activi
                                                                                            aptitudes adquiridos. El estudiante de enfermería no
   dades mencionadas en el artículo 1 o para su e^erci
                                                                                            s ó l o a p r e n d e a s e r un miembro delequipo, sinotamD
   cio^ycuando la fórmula del i u r a m e n t o o d e la decía
                                                                                            b i é n a s e r un iefe de equipo que or^ani^a los cuidados
   ración no pueda ser utilizada por los nacionales de
                                                                                            integrales de enfermería, entre los que se incluye la
   otros Estados miembros, el Estado miembro de acó
                                                                                            educación sanitaria para los individuos y pequeños
   ^ i d a p r o c u r a r á q u e p u e d a o f r e c e r s e alosinteresados
                                                                                            grupos en el seno de la institución sanitaria o en la
   una fórmula apropiadayequivalente^.
                                                                                            colectividad.
4. E n e l a p a r t a d o 1 delartículo 11,después delpárrafo
   secundo se insertará el párrafo si^uiente^
   ^A este f i n y c o m o complemento de la declaración re                                 Esta enseñanza seimparte en bospitalesyotrasinsti
   lativa a laprestación de servicios a q u e se refiere el                                 tuciones sanitarias,así como en la colectividad bagóla
   apartado 2, los Estados miembros podrán con el fin                                       responsabilidaddelpersonaldocente en enfermeríay
   d e p e r m i t i r l a a p l i c a c i ó n d e las disposiciones discipli               con la cooperaciónyla asistencia de otros enfermeros
   narias videntes en su territorio, prever una inscripción                                 cualificados. Cetras personas cualificadas podrán in
   temporal de oficio o una adbesión ^ r ^ ^ r ^ a una                                      reararse en el proceso de la enseñanza.
   organización u or^anismoprofesional, o u n a i n s c r i p
   c i ó n e n u n registro, siemprequeéstas noretrasen ni
   compliquen en modo alguno la prestación de servicios
                                                                                            Los estudiantes de enfermería participarán en las acti
   y n o ocasionen bastos suplementariosalprestador de
                                                                                            vidades de los s e r v i c i o s d e q u e s e t r a t a e n l a m e d i d a
   servicios^.
                                                                                            en que estas actividades contribuyanasuformacióny
^. ^e suprimirá el artículo!4.                                                              les permitan aprenderá asumir las responsabilidades
                                                                                            que implican los cuidados de enfermería.
La Directiva 77B4^3BCEE quedará modificadacomosi
                                                                                            4.       Laenseñan^ateóricaaqueserefierelaparte A
^ue^
                                                                                            del Ane^o deberá ponderarseycoordinarse con la enD
1. E n e l a r t í c u l o l , l a l e t r a b ^ d e l a p a r t a d o 2 y l o s a p a r    s e ñ a n ^ a c l í n i c a a q u e s e r e f i e r e l a p a r t e B d e l mismo
   t a d o ^ y 4 s e r á n sustituidos por el te^tosi^uiente^                               Ane^o, de manera que se adquieran de forma ade
                                                                                            cuada los conocimientosye^periencias contemplados
   2. ^         unaformación a tiempo completo, específica
                                                                                            en el a p a r t a d o l . L a duración de la enseñanza teórica
                mente profesional, que se refiera obligatoria
                                                                                            deberá ser de al menos un t e r c i o y l a de la enseñanza
                m e n t e a l a s materias del programa que figuran
                                                                                            clínica de al menos la mitad de la duración mínima de
               en el Ane^o de la presente Directiva y com
                                                                                            formaciónaque se refiere la letrab^del apartado 2.^
                p r e n d á b a n o s de estudioso4D00boras de en
                set^anzateóricayclínica.
   3.       Los Estados miembros procurarán que la institu
   ciónencar^ada d é l a formaciónde enfermeros asuma                                    2. El Ane^o quedará modificado como si^ue^
   la coordinación entre la enseñanza teórica y clínica
   con respectoatodo el programa de estudios.
   Ror enseñanza teórica se entenderán                                                      a^ Lafrase introductoria será sustituidapor el te^to
   la parte de la formación en cuidados de enfermería                                            si^uiente^
   ^ r a c i a s a l a cual los estudiantes de enfermería adquie                                  ^El programa de estudios que da lu^ar al diploma,
   reñios conocimientos, la comprensión, las aptitudesy                                           certificadouotrotítulodeenfermeroresponsable
   las actitudes profesionales necesarias para planificar,                                        de cuidados generales comprenderálas dospartes
   prestaryevaluarlos cuidados integrales de salud.Esta                                          y a l m e n o s l a s materias que seindicanacontinua^
   formación es impartida por el personal docente en                                              ción. La enseñanza de u n a o v a r i a s de estasmateD
   cuidadosdeenfermería, así c o m o p o r o t r a s p e r s o n a s                              rias podrá impartirse e n e l m a r c o d e l a s o t r a s d i s
   competentes, tanto en las escuelas de enfermería                                               ciplinasoen relación con éstas.^
 ---pagebreak--- N°C20/12                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 26.1.88
  b) Los títulos de las partes A y B quedarán modifica-                 — versión lingüística italiana: el título «A. Inseg-
     dos como sigue:                                                        namento teórico e técnico» será sustituido por
     — versión lingüística danesa: el título «A. Teore-                     «A. Insegnamento teórico» y el título «B. In-
        tisk og teknisk undervisning» será sustituido                       segnamento infermieristico clínico» será susti-
        por «A. Teoretisk undervisning»;                                    tuido por «B. Insegnamento clínico»;
     — versión lingüística alemana: el título «A. Theo-                 — versión lingüística neerlandesa: el título
        retischer und technischer Unterricht» será susti-                   «A. Theoretisch en technisch onderwijs» será
        tuido por «A. Theoretischer Unterricht», y el                       sustituido por «A. Theoretisch onderwijs»;
        título «B. Klinisch-praktische Krankenpflege-                   — versión lingüística portuguesa: el título «A. En-
        Ausbildung» será sustituido por «B. Klinische                       sino teórico e técnico» será sustituido por
        Unterweisung»;                                                      «A. Ensino teórico» y el título «B. Ensino clí-
     — versión lingüística inglesa: el título «A. Theore-                   nico da enfermage» por «B. Ensino clínico».
        tical and technical instruction» será sustituido
                                                                                           Artículo 3
        por «A. Theoretical instruction»;
     — versión lingüística griega: el título «A. 0ecopT|-         Los cursos de formación de enfermeros responsables de
        TIKT] icaí TtpaKTiicf] 8t5aaiccdía» será sustituido       cuidados generales que hayan comenzado antes del 1 de
         por «A. 0ea)pT|TiKf) 8i8aaicaXía» y el título            marzo de 1991 en aplicación del artículo 1 de la Direc-
         «B. KAivucf] 8i8acn<aMa TOU VOGOKÓUOI)» será             tiva 77/453/CEE podrán terminarse de conformidad con
         sustituido por «B. KAivucf] 8i8aaiccdía»;                dicho artículo.
     — versión lingüística española: el título «A. Ense-                                   Artículo 4
         ñanza teórica y técnica» será sustituido por
         «A. Enseñanza teórica», y el título «B. Ense-            Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias
         ñanzas de enfermería clínica» será sustituido            para cumplir la presente Directiva, a más tardar el 1 de
         por «B. Enseñanza clínica»;                              marzo de 1991. Informarán de ello inmediatamente a la
                                                                  Comisión.
     — versión lingüística francesa: el título «A. En-
         seignement théorique et technique» será susti-                                    Artículo 5
         tuido por «A. Enseignement théorique» y el
         título «B. Enseignement infirmier clinique» será         Los destinatarios de la presente Directiva serán los Esta-
         sustituido por «B. Enseignement clinique»;               dos miembros.