CELEX: 51994PC0110
Language: el
Date: 1994-03-29
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη χορήγηση μακροοικονομικής χρηματοδοτικής συνδρομής στη Μολδαβία

Avis juridique important

|

51994PC0110

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη χορήγηση μακροοικονομικής χρηματοδοτικής συνδρομής στη Μολδαβία  /* COM//94/110 Τελικό - CNS 94/0101 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 111 της 21/04/1994 σ. 0008

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη χορήγηση μακροοικονομικής χρηματοδοτικής συνδρομής στη Μολδαβία (94/C 111/05) COM(94) 110 τελικό - 94/0101(CNS)(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 29 Μαρτίου 1994)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 235,την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή, μετά από διαβούλευση με τη νομισματική επιτροπή,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,Εκτιμώντας:ότι η Μολδαβία πραγματοποιεί σημαντικές πολιτικές και οικονομικές μεταρρυθμίσεις και ότι έχει αποφασίσει να υιοθετήσει το πρότυπο της οικονομίας αγοράς 7ότι η Μολδαβία και η Ευρωπαϊκή Ένωση έχουν εκδηλώσει την πρόθεση να προχωρήσουν σε διαπραγματεύσεις για τη σύναψη συμφωνίας συνεργασίας 7ότι η χρηματοδοτική υποστήριξη των μεταρρυθμίσεων από την Ευρωπαϊκή Ένωση θα ενισχύσει την αμοιβαία εμπιστοσύνη και θα φέρει τη Μολδαβία πλησιέστερα προς την Κοινότητα 7ότι η Μολδαβία έχει συνάψει με το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο (ΔΝΤ) συμφωνία stand-by για την υποστήριξη του οικονομικού προγράμματος της χώρας και ότι η συμφωνία εκρίθηκε από το διοικητικό συμβούλιο του ΔΝΤ στις 17 Δεκεμβρίου 1993 7ότι οι αρχές της Μολδαβίας ζήτησαν χρηματοδοτική συνδρομή από τους διεθνείς χρηματοδοτικούς οργανισμούς, την Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλους διμερείς χρηματοδοτικούς φορείς, και ότι, ακόμη και μετά τη συνολική προβλεπόμενη χρηματοδότηση που θα χορηγήσουν το ΔΝΤ και η παγκόσμια τράπεζα, απομένει να καλυφθεί χρηματοδοτικό άνοιγμα ύψους 155 εκατομμυρίων δολαρίων περίπου για το 1994, εις ενίσχυση των συναλλαγματικών αποθεμάτων της Μολδαβίας και την αποφυγή περαιτέρω συρρίκνωσης των εισαγωγών η οποία θα μπορούσε να θέσει σε σοβαρό κίνδυνο την πραγματοποίηση των στόχων οικονομικής πολιτικής που αποτελούν το επίκεντρο της μεταρρυθμιστικής προσπάθειας της κυβέρνησης 7ότι η χορήγηση από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα μακροπροθέσμου δανείου στη Μολδαβία αποτελεί κατάλληλο μέσο για τη στήριξη του ισοζυγίου πληρωμών και την ενίσχυση των συναλλαγματικών αποθεμάτων της χώρας 7ότι η διαχείριση του κοινοτικού δανείου πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή 7ότι, για τη θέσπιση της παρούσας απόφασης, η συνθήκη δεν προβλέπει άλλες εξουσίες εκτός από εκείνες που ορίζονται στο άρθρο 235,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1 1. Η Κοινότητα παρέχει στη Μολδαβία μακροπρόθεσμη χρηματοδοτική διευκόλυνση ύψους 45 εκατομμυρίων Ecu κατ' ανώτατο όριο, σε κεφάλαιο, με ανώτατη διάρκεια δεκαπέντε ετών, προκειμένου να εξασφαλιστεί η στήριξη του ισοζυγίου πληρωμών και η ενίσχυση των συναλλαγματικών αποθεμάτων της χώρας.2. Για το σκοπό αυτό, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να δανειστεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τα αναγκαία κεφάλαια το οποία θα τεθούν στη διάθεση της Μολδαβίας με τη μορφή δανείου.3. Η Επιτροπή θα διαχειρίζεται τα δάνεια αυτά σε στενή συνεργασία με τη νομισματική επιτροπή και κατά τρόπο που να συμβιβάζεται με τις συμφωνίες που θα συναφθούν μεταξύ του ΔΝΤ και της Μολδαβίας.Άρθρο 2 1. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να διαπραγματευθεί με τις αρχές της Μολδαβίας, μετά από διαβούλευση με τη νομισματική επιτροπή, τους όρους οικονομικής πολιτικής που συνοδεύουν το δάνειο. Οι όροι αυτοί πρέπει να συμβιβάζονται με τις συμφωνίες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 3.2. Η Επιτροπή, σε συνεργασία με τη νομισματική επιτροπή και σε συντονισμό με το ΔΝΤ, εξετάζει σε τακτά χρονικά διαστήματα το συμβιβάσιμο της οικονομικής πολιτικής της Μολδαβίας με τους στόχους του δανείου, καθώς και την τήρηση των όρων που έχουν τεθεί για τη χορήγησή του.Άρθρο 3 1. Το δάνειο θα διατεθεί στη Μολδαβία σε δύο δόσεις. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 2 παράγραφος 1 της παρούσας απόφασης, η πρώτη δόση θα χορηγηθεί υπό την προϋπόθεση ότι θα είναι ικανοποιητικά τα αποτελέσματα της πρώτης αξιολόγησης της εφαρμογής του προγράμματος δυνάμει της συμφωνίας stand-by με το ΔΝΤ.2. Η δεύτερη δόση θα καταβληθεί το νωρίτερο κατά το τέταρτο τρίμηνο του 1994, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφος 2 και εφόσον διαπιστωθεί ότι η εφαρμογή της συμφωνίας stand-by από τη Μολδαβία έχει σημειώσει ικανοποιητική πρόοδο.3. Τα κεφάλαια θα καταβληθούν στην εθνική τράπεζα της Μολδαβίας.Άρθρο 4 1. Οι δανειοληπτικές και δανειοδοτικές πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 διενεργούνται βάσει της ίδιας τοκοφόρου ημερομηνίας και δεν συνεπάγονται τη συμμετοχή της Κοινότητας στη μετατροπή των προθεσμιών λήξης τους, στην ανάληψη κινδύνου συναλλάγματος ή επιτοκίου ή οποιουδήποτε άλλου εμπορικού κινδύνου.2. Εάν η Μολδαβία το επιθυμεί, η Επιτροπή λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να συμπεριλάβει στους όρους του δανείου ρήτρα πρόωρης εξόφλησης και να εξασφαλίσει την εκτέλεσή της.3. Κατόπιν αιτήματος της Μολδαβίας και εφόσον οι περιστάσεις επιτρέπουν τη μείωση του επιτοκίου των δανείων, η Επιτροπή μπορεί να προβεί στην αναχρηματοδότηση όλων ή μέρους των αρχικών ληφθέντων δανείων ή στην αναδιάταξη των χρηματοδοτικών όρων τους. Οι πράξεις αναχρηματοδότησης ή αναδιάταξης διενεργούνται σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στην παράγραφο 1 και δεν έχουν ως αποτέλεσμα την παράταση της μέσης διάρκειας των σχετικών ληφθέντων δανείων ή την αύξηση του ποσού, υπολογιζομένου βάσει των τρεχουσών συναλλαγματικών ισοτιμιών, του οφειλομένου κατά την ημερομηνία της αναχρηματοδότησης ή της αναδιάταξης κεφαλαίου.4. Όλα τα έξοδα που συνεπάγεται για την Κοινότητα η σύναψη και η εκτέλεση των πράξεων που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση βαρύνουν τη Μολδαβία.5. Η νομισματική επιτροπή ενημερώνεται για την πορεία των πράξεων που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3 τουλάχιστον μια φορά το χρόνο.Άρθρο 5 Τουλάχιστον μία φορά το χρόνο, η Επιτροπή υποβάλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έκθεση στην οποία περιέχεται αξιολόγηση όσον αφορά την εφαρμογή της παρούσας απόφασης.