CELEX: 32021R2065
Language: lv
Date: 2021-08-25 00:00:00
Title: Komisijas Deleģētā regula (ES) 2021/2065 (2021. gada 25. augusts), ar kuru izveido izmetumu plānu akmeņplekstes zvejniecībām Melnajā jūrā

26.11.2021   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 421/14
               
            
         KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2021/2065
         (2021. gada 25. augusts),
         ar kuru izveido izmetumu plānu akmeņplekstes zvejniecībām Melnajā jūrā
         EIROPAS KOMISIJA,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
         ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1380/2013 (2013. gada 11. decembris) par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (1), un jo īpaši tās 15. panta 6. punktu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Regulas (ES) Nr. 1380/2013 mērķis ir, ieviešot izkraušanas pienākumu, pakāpeniski izskaust izmetumus visās Savienības zvejniecībās.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Attiecībā uz Melno jūru Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. pantā ir noteikts izkraušanas pienākums visām to sugu nozvejām, uz kurām attiecas nozvejas limiti. Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 1. punkta d) apakšpunktu izkraušanas pienākums zvejniecības galvenajām sugām piemērojams vēlākais no 2017. gada 1. janvāra. Viena no šīm sugām ir akmeņplekste.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     2016. gada 20. oktobrī Komisija pieņēma Deleģēto regulu (ES) 2017/87 (2), ar kuru izveido izmetumu plānu akmeņplekstes zvejniecībām Melnajā jūrā, un tajā paredzēts izdzīvotības atbrīvojums akmeņplekstes nozvejām, kas gūtas ar grunts žaunu tīkliem. To piemēroja no 2017. gada 1. janvāra līdz 2019. gada 31. decembrim.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Bulgārija un Rumānija ir tiešā veidā ieinteresētas akmeņplekstes zvejniecību pārvaldībā Melnajā jūrā. Minētās dalībvalstis 2021. gada 12. februārī iesniedza Komisijai kopīgu ieteikumu, kurā lūgts atjaunot ar grunts žaunu tīkliem nozvejotas akmeņplekstes izmetumu plānu un izdzīvotības atbrīvojumu Melnajā jūrā. 2021. gada 15. jūlijā šīs dalībvalstis iesniedza atjauninātu kopīgā ieteikuma redakciju. No relevantām zinātniskajām struktūrām tika saņemts zinātnisks pienesums, kas apliecina šīs sugas augstos izdzīvotības rādītājus.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un ekonomikas komiteja (ZZTEK) novērtēja iesniegto atjaunināto kopīgo ieteikumu (3) un norādīja, ka vajadzīga pilnīgāka informācija. Komisija atzīst zinātniskos pētījumus (4), kuri ārpussavienības valstu kuģu gadījumā apliecina, ka ar žaunu tīkliem Melnajā jūrā nozvejotas akmeņplekstes izdzīvotība ir augsta. Pētījumi ir par to pašu jūras baseinu, sugu un zvejas rīkiem, uz kuriem attiecas Bulgārijas un Rumānijas lūgtais atbrīvojums, tāpēc Komisija uzskata, ka atbrīvojuma sakarā tie būtu jāņem vērā.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Pamatojoties uz zinātniskajiem pierādījumiem un ZZTEK novērtējumu, izdzīvotības atbrīvojums, kas atļauts saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 4. punkta b) apakšpunktu, šajā regulā būtu jāiekļauj uz vienu gadu.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Līdz 2022. gada 1. maijam attiecīgajām dalībvalstīm būtu jāiesniedz papildu dati par izdzīvotības aplēsēm akmeņplekstes zvejniecībā, kurā izmanto žaunu tīklus.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi tieši ietekmē Savienības kuģu saimniecisko darbību un zvejas sezonas plānošanu, šai regulai būtu jāstājas spēkā tūlīt pēc tās publicēšanas. Ievērojot kopīgo ieteikumu un ņemot vērā grafiku, kas noteikts Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 1. punktā, šī regula būtu jāpiemēro no 2022. gada 1. janvāra,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
         
            1. pants
            Izkraušanas pienākuma īstenošana
            Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 1. punktā paredzēto izkraušanas pienākumu saskaņā ar šo regulu piemēro zvejniecībām, kurās ar grunts žaunu tīkliem (zvejas rīka kods (5) GNS) Melnajā jūrā tiek nozvejota akmeņplekste (Psetta maxima).
         
         
            2. pants
            Definīcija
            Šajā regulā “Melnā jūra” ir jūras ūdeņi Vidusjūras Vispārējās zivsaimniecības komisijas (GFCM) 29. ģeogrāfiskajā apakšapgabalā, kas definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1343/2011 (6) I pielikumā.
         
         
            3. pants
            Izdzīvotības atbrīvojums
            
               1.   Atbrīvojumu no izkraušanas pienākuma, kas Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 4. punkta b) apakšpunktā paredzēts sugām, attiecībā uz kurām zinātniskie pierādījumi uzrāda augstus izdzīvotības rādītājus, 2022. gadā piemēro akmeņplekstes (Psetta maxima) nozvejām, kas Melnajā jūrā gūtas ar grunts žaunu tīkliem (GNS).
            
            
               2.   Akmeņplekstes (Psetta maxima), kas nozvejotas 1. punktā minētajos apstākļos, tūlīt atbrīvo apgabalā, kurā tās nozvejotas.
            
            
               3.   Līdz 2022. gada 1. maijam dalībvalstis, kuras ir tiešā veidā ieinteresētas akmeņplekstes zvejniecību pārvaldībā Melnajā jūrā, iesniedz Komisijai papildu datus par izdzīvotības aplēsēm akmeņplekstes zvejniecībā, kurā izmanto žaunu tīklus, un visu citu relevanto zinātnisko informāciju, kas pamato 1. punktā noteikto atbrīvojumu. Minētos datus ZZTEK novērtē vēlākais līdz 2022. gada 31. jūlijam.
            
         
         
            4. pants
            Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
            
            To piemēro no 2022. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim.
         
         
            Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
            Briselē, 2021. gada 25. augustā
            
               
                  Komisijas vārdā –
               
               
                  priekšsēdētāja
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.
         
         
            (2)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2017/87 (2016. gada 20. oktobris), ar kuru izveido izmetumu plānu akmeņplekstes zvejniecībām Melnajā jūrā (OV L 14, 18.1.2017., 9. lpp.).
         
            (3)  Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un ekonomikas komitejas (ZZTEK) ziņojumi. Par izkraušanas pienākumu sagatavoto kopīgo ieteikumu izvērtējumi (STECF-21-05) 2021. Eiropas Savienības Publikāciju birojs, Luksemburga. Sk. https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf.
         
            (4)  Basaran, F. and N. Samsun, 2004, Survival rates of Black Sea Turbot (Psetta maxima maeotica, L. 1758) broodstock captured by gill nets from different depths and their adaptation culture conditions, Aquaculture International 12: 321–331, 2004; Giragosov, V. and A. Nikolayevna Khanaychenko, 2012, The State-of-Art of the Black Sea Turbot Spawning Population off Crimea (1998–2010), Turkish Journal of Fisheries and Aquatic Sciences, September 2012, DOI: 10.4194/1303-2712-v12_2_25; Samsun, N. and F. Kalayci, 2005, Survival Rates of Black Sea Turbot (Scophthalmus maeoticus Pallas 1811), Captured by Bottom Turbot Gillnets in Different Depths and Fishing, Seasons Between 1999 and 2004, Turkish Journal of Fisheries and Aquatic Sciences 5: 57-62 (2005).
         
            (5)  Šajā regulā lietotie zvejas rīku kodi ir tie, kas norādīti XI pielikumā Komisijas Īstenošanas regulā (ES) Nr. 404/2011, ar kuru pieņem sīki izstrādātus noteikumus par to, kā īstenojama Padomes Regula (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Kopienas kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem (OV L 112, 30.4.2011., 1. lpp.). Attiecībā uz kuģiem, kuru lielākais garums ir mazāks par 10 metriem, šeit lietotie zvejas rīku kodi ir FAO zvejas rīku klasifikācijas kodi.
         
            (6)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1343/2011 (2011. gada 13. decembris) par atsevišķiem noteikumiem attiecībā uz zveju Vidusjūras Vispārējās zivsaimniecības komisijas (GFCM) nolīguma apgabalā, ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1967/2006, kas attiecas uz Vidusjūras zvejas resursu ilgtspējīgas izmantošanas pārvaldības pasākumiem (OV L 347, 30.12.2011., 44. lpp.).