CELEX: 62010CN0510
Language: es
Date: 2010-10-25 00:00:00
Title: Asunto C-510/10: Petición de decisión prejudicial planteada por el Østre Landsret (Dinamarca) el 25 de octubre de 2010 — DR y TV2 Danmark A/S/NCB

18.12.2010   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 346/36
            
         Petición de decisión prejudicial planteada por el Østre Landsret (Dinamarca) el 25 de octubre de 2010 — DR y TV2 Danmark A/S/NCB
   (Asunto C-510/10)
   ()
   2010/C 346/63
   Lengua de procedimiento: danés
   
      Órgano jurisdiccional remitente
   
   Østre Landsret
   
      Partes en el procedimiento principal
   
   
               Demandantes
            
            
               :
            
            
               
                           1)
                        
                        
                           DR
                        
                     
                           2)
                        
                        
                           TV2 Danmark A/S
                        
                     
         
               Demandada
            
            
               :
            
            
               NCB
            
         
      Cuestiones prejudiciales
   
   
               1)
            
            
               Las expresiones «por sus propios medios» del artículo 5, apartado 2, letra d), de la Directiva 2001/29/CE (1) y «en nombre y bajo la responsabilidad [del organismo de radiodifusión]» del considerando 41 de dicha Directiva, ¿deben interpretarse con arreglo al Derecho nacional o con arreglo al Derecho de la Unión?
            
         
               2)
            
            
               ¿Debe interpretarse el tenor del artículo 5, apartado 2, letra d), de la Directiva 2001/29/CE, como, por ejemplo, en las versiones danesa, inglesa y francesa de dicha disposición, en el sentido de «en nombre y bajo la responsabilidad del organismo de radiodifusión» o como, por ejemplo, en la versión alemana, en el sentido de «en nombre o bajo la responsabilidad del organismo de radiodifusión»?
            
         
               3)
            
            
               Suponiendo que las expresiones indicadas en la primera cuestión deban interpretarse con arreglo al Derecho de la Unión, se plantea la siguiente pregunta: ¿Qué criterios deben aplicar los órganos jurisdiccionales nacionales a una valoración específica sobre si una grabación realizada por un tercero (en lo sucesivo, el «productor») para su uso en emisiones de un organismo de radiodifusión ha sido realizada «por sus propios medios» y «en nombre [y/o] bajo la responsabilidad del organismo de radiodifusión», de modo que la grabación esté comprendida en la excepción establecida en el artículo 5, apartado 2, letra d)?
               En relación con la respuesta a la tercera cuestión, se solicitan en particular respuestas a las siguientes preguntas:
               
                           a)
                        
                        
                           ¿Debe el concepto de «propios medios» del artículo 5, apartado 2, letra d), de la Directiva 2001/29/CE entenderse en el sentido de que una grabación realizada por un productor para su uso en emisiones de un organismo de radiodifusión está comprendida en la excepción establecida en el artículo 5, apartado 2, letra d), únicamente si el organismo de radiodifusión responde frente a terceros por las acciones y omisiones del productor con respecto a la grabación como si el propio organismo de radiodifusión hubiera llevado a cabo dichas acciones y omisiones ?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           ¿Se cumple el requisito de que la grabación sea realizada «en nombre [y/o] bajo la responsabilidad del organismo de radiodifusión» en el supuesto de que un organismo de radiodifusión haya encargado al productor realizar la grabación para que el organismo de radiodifusión pueda emitir dicha grabación y suponiendo que dicho organismo tenga derecho a emitir dicha grabación?
                           El Østre Landsret solicita que se dilucide si las siguientes situaciones pueden o deben tenerse en cuenta para responder a la tercera cuestión prejudicial, letra b), y, en ese caso, qué importancia se les debe atribuir:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       Si es el organismo de radiodifusión o el productor quien puede adoptar la decisión artística o editorial definitiva y concluyente sobre el contenido del programa encargado con arreglo a los contratos celebrados entre dichas partes.
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       Si el organismo de radiodifusión responde frente a terceros con respecto a las obligaciones del productor derivadas de la grabación como si el propio organismo de radiodifusión hubiera llevado a cabo dichas acciones y omisiones.
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       Si el productor está obligado contractualmente en virtud del contrato celebrado con el organismo de radiodifusión a entregarle el programa de que se trate a un precio determinado y debe soportar, con cargo a la cantidad percibida en concepto de precio, todos los gastos derivados de la grabación.
                                    
                                 
                                       iv)
                                    
                                    
                                       Si es el organismo de radiodifusión o el productor quien asume la responsabilidad de la grabación frente a terceros.
                                    
                                 
                     
                           c)
                        
                        
                           ¿Se cumple el requisito de que la grabación sea realizada «en nombre [y/o] bajo la responsabilidad del organismo de radiodifusión» en el caso de que un organismo de radiodifusión haya encargado al productor realizar la grabación para que el organismo de radiodifusión pueda emitirla y, suponiendo que dicho organismo de radiodifusión tenga derecho a emitir dicha grabación, cuando el productor, en el contrato celebrado con el organismo de radiodifusión relativo a la grabación, haya asumido la responsabilidad financiera y jurídica derivada de (i) la asunción de todos los gastos derivados de la grabación a cambio del pago de una cantidad fija pagada por adelantado; (ii) la compra de derechos, y (iii) las circunstancias imprevistas, incluido cualquier retraso en la grabación y el incumplimiento del contrato, sin que el organismo de radiodifusión responda frente a terceros por las obligaciones del productor derivadas de la grabación como si el propio organismo de radiodifusión hubiera llevado a cabo dichas acciones y omisiones?
                        
                     
         
      (1)  DO L 167, p. 10.