CELEX: 62018CA0746
Language: ro
Date: 2021-03-02 00:00:00
Title: Cauza C-746/18: Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 2 martie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Riigikohus – Estonia) – Procedură penală privind pe H.K. [Trimitere preliminară – Prelucrarea datelor cu caracter personal în sectorul comunicațiilor electronice – Directiva 2002/58/CE – Furnizori de servicii de comunicații electronice – Confidențialitatea comunicațiilor – Restrângeri – Articolul 15 alineatul (1) – Articolele 7, 8 și 11, precum și articolul 52 alineatul (1) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene – Legislație care prevede stocarea generalizată și nediferențiată a datelor de transfer și a datelor de localizare de către furnizorii de servicii de comunicații electronice – Accesul autorităților naționale la datele stocate în vederea desfășurării unor investigații – Combaterea infracționalității în general – Autorizație dată de Ministerul Public – Utilizarea datelor ca elemente de probă în cadrul procesului penal – Admisibilitate]

26.4.2021   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 148/2
            
         
      Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 2 martie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Riigikohus – Estonia) – Procedură penală privind pe H.K.
      (Cauza C-746/18) (1)
      
      (Trimitere preliminară - Prelucrarea datelor cu caracter personal în sectorul comunicațiilor electronice - Directiva 2002/58/CE - Furnizori de servicii de comunicații electronice - Confidențialitatea comunicațiilor - Restrângeri - Articolul 15 alineatul (1) - Articolele 7, 8 și 11, precum și articolul 52 alineatul (1) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene - Legislație care prevede stocarea generalizată și nediferențiată a datelor de transfer și a datelor de localizare de către furnizorii de servicii de comunicații electronice - Accesul autorităților naționale la datele stocate în vederea desfășurării unor investigații - Combaterea infracționalității în general - Autorizație dată de Ministerul Public - Utilizarea datelor ca elemente de probă în cadrul procesului penal - Admisibilitate)
      (2021/C 148/02)
      Limba de procedură: estona
      
         Instanța de trimitere
      
      Riigikohus
      
         Partea din procedura penală principală
      
      H.K.
      
         Cu participarea: Prokuratuur
      
         Dispozitivul
      
      
                  1)
               
               
                  Articolul 15 alineatul (1) din Directiva 2002/58/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 iulie 2002 privind prelucrarea datelor personale și protejarea confidențialității în sectorul comunicațiilor publice (Directiva asupra confidențialității și comunicațiilor electronice), astfel cum a fost modificată prin Directiva 2009/136/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 noiembrie 2009, citit în lumina articolelor 7, 8 și 11, precum și a articolului 52 alineatul (1) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, trebuie interpretat în sensul că se opune unei reglementări naționale care permite accesul autorităților publice la un ansamblu de date de transfer sau de date de localizare care pot să furnizeze informații cu privire la comunicațiile efectuate de un utilizator al unui mijloc de comunicare electronică sau cu privire la localizarea echipamentelor terminale pe care le utilizează acesta și să permită să se deducă concluzii precise cu privire la viața sa privată, în scopul prevenirii, investigării, detectării și urmăririi penale a infracțiunilor, fără ca acest acces să fie limitat la proceduri care vizează combaterea infracționalității grave sau prevenirea amenințărilor grave la adresa siguranței publice, independent de întinderea perioadei pentru care se solicită accesul la aceste date, de volumul sau de natura datelor disponibile pentru o astfel de perioadă.
               
            
                  2)
               
               
                  Articolul 15 alineatul (1) din Directiva 2002/58, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2009/136, citit în lumina articolelor 7, 8 și 11, precum și a articolului 52 alineatul (1) din Carta drepturilor fundamentale, trebuie interpretat în sensul că se opune unei reglementări naționale care conferă competență Ministerului Public, a cărui misiune este de a conduce procedura de urmărire penală și de a exercita, dacă este cazul, acțiunea publică în cadrul unei proceduri ulterioare, pentru a autoriza accesul unei autorități publice la datele de transfer și la datele de localizare în scopul desfășurării unei urmăriri penale.
               
            
         (1)  JO C 54, 11.2.2019.