CELEX: 51996PC0200
Language: da
Date: 1996-05-07
Title: Ændret forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om ændring af Rådets direktiv 89/552/EØF om samordning af visse love og administrative bestemmelser i medlemsstaterne vedrørende udøvelse af tv- radiospredningsvirksomhed

^wnsp^i^^
                         KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                           Bruxelles, den 07.05.1996
                                                          KOM(96) 200 endelig udg.
                                                          95/0074 (COD)
                                         Ændret forslag til
                      gVRQPA-PARLANffiNTCTS QQ RÅPETS PKEKTIV
                            om ændring af Rådets direktiv 89/552/EØF
                   om samordning af visse love og administrative bestemmelser
              i medlemsstaterne vedrørende udøvelse af tv-radiospredningsvirksomhed
                       (forelagt af Kommissionen i henhold til EF-traktatens
                                       artikel 189 A, stk. 2)
   ' "sfr ' "
  "fer
  r i"W%'r*
  1
      >*
     ,r '
  ..iff-
 -\ ;mt, •
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                           BEGRUNDELSE
1.       Indledning
1.1     Direktivetfra1989(1)
Direktivet fra 1989 blev vedtaget med det formål at fastlægge den lovgivningsmæssige ramme,
der var nødvendig på fællesskabsplan for at sikre den frie bevægelighed for tv-udsendelser.
Formålet blev nået gennem en koordinering af de nationale regler på de områder, hvor
forskellene mellem dem er af en sådan art, at de skaber juridiske hindringer for den frie
bevægelighed. De pågældende områder er jurisdiktion, fremme af distribution og produktion
af tv-programmer, reklame og sponsorvirksomhed, beskyttelse af mindreårige samt retten til
at kræve berigtigelse. Medlemsstaterne må ikke begrænse modtagelsen eller retransmissionen
af udsendelser fra andre medlemsstater af årsager, der har relation til de koordinerede områder.
En medlemsstat kan kun fastsætte mere detaljerede eller strengere regler på disse områder for
tv-radiospredningsorganer, der hører under deres egen jurisdiktion. Hovedformålet med
direktivet er at opnå fri bevægelighed. Fordi direktivet anvender metoden med koordinering
af nationale regler, hvor det er nødvendigt for at opfylde dette formål, kommer det også til
at omfatte formålene med de nationale regler. Direktivet er hjørnestenen i "det europæiske
audiovisuelle rum", og det er blevet eller vil snart blive suppleret med yderligere
lovgivningsmæssige foranstaltninger (bl.a. direktivet om ophavsret i forbindelse med
udsendelser pr. satellit eller kabel(2)).
1.2 Baggrunden for forslaget til et direktiv om ændring af direktivetfra1989
I artikel 26 i direktivet fra 1989 fastslås det, at Kommissionen fem år efter direktivets
vedtagelse skal aflægge beretning om dets gennemførelse og eventuelt fremsætte forslag for
at tilpasse det til udviklingen på tv-radiospredningsområdet. Kommissionen gennemførte en
omfattende høringsproces i 1994. Den 31. maj 1995 forelagde den Parlamentet og Rådet en
meddelelse, der omfattede beretningen om anvendelsen samt begrundelse og forslag til et
 0)       Rådets direktiv 89/552/EØF af 3. oktober 1989 om samordning af visse love og
          administrative bestemmelser i medlemsstaterne vedrørende udøvelse af tv-
          radiospredningsvirkomhed (EFT L 298 af 17.10.1989, s. 23).
 (2)
          Rådets direktiv 93/83/EØF (EFT L 248 af 06.10.1996, s. 15).
          Se endvidere "Grønbog om den retlige beskyttelse af krypterede signaler"
          (KOM( 96) 76.
 ---pagebreak--- direktiv om ændring af direktivet fra 1989(3). Formålet med forslaget var at tilpasse og
præcisere en række af bestemmelserne i direktivet fra 1989 på baggrund af de erfaringer, der
var opnået ved anvendelsen og under hensyntagen til udviklingen inden for sektoren. Det
nuværende direktiv forbliver i kraft, indtil det er blevet ændret (den næste rapport om
anvendelsen forventes at foreligge i oktober 1996).
Det Økonomiske og Sociale Udvalg afgav sin udtalelse den 13. september 1995 (ØSU 972/95).
Den 14. februar 1996 vedtog Parlamentet ved første behandlingen under den fælles
beslutningsprocedure (EF-traktatens artikel 189 B) en lovgivningsmæssigbeslutning(4), hvorved
det godkendte Kommissionens forslag med forbehold af Parlamentets ændringsforslag.
Sideløbende hermed behandlede Rådet forslaget og drøftede det på ministerplan på samlingen
den 20. november 1995 under afventen af vedtagelsen af Parlamentets udtalelse i henhold til
den fælles beslutningsprocedure.
2.      Det ændrede forslag
2.1     Parlamentets ændringsforslag
Det ændrede forslag, der hermed forelægges, omfatter de ændringsforslag, Kommissionen kan
godtage. For et stort antal ændringsforslags vedkommende (25) har Kommissionen kunnet
godtage teksten delvis eller dens ånd, og 5 ændringsforslag er godtaget uden ændringer, dvs.
at ca. halvdelen af Parlamentets ændringsforslag er medtaget. I denne meddelelse gøres der
rede for, hvorledes disse ændringsforslag er blevet indarbejdet i teksten, og Kommissionens
valg vil blive yderligere kommenteret, hvor dette er relevant. Som helhed har Kommissionen
taget størst muligt hensyn til Parlamentets ønsker, som de fremgik under førstebehandlingen.
Hvis Kommissionen ikke har set sig i stand til at medtage et ændringsforslag, heller ikke
delvis, er det af en eller flere af nedenstående årsager:
                ændringsforslaget vil, enten i sig selv eller i kombination med andre
                ændringsforslag, i alvorlig grad forrykke ligevægten i Kommissionens forslag;
                ændringsforslaget omfatter foranstaltninger, som det efter Kommissionens
                opfattelse vil være umuligt at gennemføre i praksis;
                ændringsforslaget indebærer efter Kommissionens opfattelse alvorlige juridiske
                problemer.
2.2     Redegørelse for de medtagede ændringsforslag, der er medtaget
Den højre kolonne i det vedlagte dokument udgør Kommissionens ændrede forslag.
Ændringerne er understreget. Den venstre kolonne viser Kommissionens oprindelige forslag
og er medtaget for at lette sammenligningen.
  (3)
         EFT C 185 af 19.07.1995, s. 4.
  (4)
         EP 196.583.
                                                      4 cv
 ---pagebreak--- Betragtning 5a omfatter delvis Parlamentets ændringsforslag 3(5). Kommissionen kan godtage,
at det kan accepteres, at det fastslås, at kommende EU-bestemmelser skal være forenelige med
de eksisterende bestemmelser, men det vil være at foregribe lovgivningsprocessen at gå videre
end dertil.
Betragtning 9 omfatter en ændring, der er nødvendiggjort af Parlamentets ændringsforslag 22,
som er blevet delvis inkorporeret i artikel 2, stk. 3.
Betragtning 11 omfatter en ændring, der er nødvendiggjort af Parlamentets ændringsforslag
28, hvis ånd er inkorporeret i artikel 3, stk. 2.
Betragtning 15a svarer til Parlamentets ændringsforslag 88.
Betragtning 17a svarer til Parlamentets ændringsforslag 10 (og delvis nr. 4).
Betragtning 21 a-c svarer til Parlamentets ændringsforslag 35. Kommissionen mener, at selv
om det er nyttigt, med henblik på anvendelsen af artikel 5, at have en vejledende definition
af, hvad der skal forstås ved betegnelsen "uafhængig producent", ville det være for restriktivt,
i betragtning af, hvor forskelligartet den uafhængige produktionssektor i medlemsstaterne er,
at medtage en sådan definition i en artikel. Det foreslås derfor, at definitionen medtages i en
betragtning. Desuden bør definitionen være fleksibel nok til at tage højde for denne
forskelligartethed. I nogle af de mindre medlemsstater er der f.eks. meget få tv-
radiospredningsorganer (i visse tilfælde, såsom Østrig og Irland, er der for tiden kun et enkelt).
Det er derfor ikke muligt uden forbehold at fastslå, at en producent kun er uafhængig, hvis
vedkommende ikke leverer mere end 90% af sin produktion til det samme tv-
radiospredningsorgan. Et andet nyttigt kriterium for uafhængighed, der kan tages hensyn til,
er, i hvilken grad producenten bevarer retten til at udnytte værket på sekundære markeder
(f.eks. efter den første udsendelse eller efter et vist tidsforløb), som også anført i
ændringsforslaget.
Betragtning 22a refererer til artikel l's nye litra d) (definition af tv-reklame) og til artikel 18,
stk. 1, som er blevet ændret for at tage hensyn til Parlamentets ændringsforslag 20 (i det
omfang spørgsmålet ikke allerede er omfattet af den nuværende definition).
Betragtning 23 er ændret for delvis at medtage Parlamentets ændringsforslag 12.
Betragtning 24 tager delvis hensyn til Parlamentets ændringsforslag 52. Der er også medtaget
en række ændringer, som er nødvendiggjort af artikel 22, stk. 2, som nu tager højde for
Parlamentets ændringsforslag 76.
  (5)
          Dette er det første af Parlamentets ændringsforslag, der inkorporeres i det ændrede forslag,
          når der ses på betragtningernes rækkefølge. Det skal imidlertid bemærkes, at
          ændringsforslag 1 er identisk med 1989-direktivets betragtning nr. 16. Denne betragtning
          forbliver gyldig, da den ikke berøres af direktivet om ændring af 1989-direktivet. Det er
          således ikke nødvendigt (og ikke muligt) at inkorporere ændringsforslag 1 i
          Kommissionens ændrede forslag (da det allerede findes i teksten fra 1989).
                                                       lir
 ---pagebreak--- Betragtning 24a er medtaget for at tage hensyn til Parlamentets ændringsforslag nr. 14, 15, 62
og 55 (sidstnævnte er det såkaldte "V-chip" ændringsforslag); betragtningen svarer til den nye
artikel 22b, som er medtaget for at tage hensyn til samme række ændringsforslag.
Betragtning 25 er ændret med henblik på at inkorporere Parlamentets ændringsforslag 26, der
refererer til artikel 3, stk. 1.
Det skal understreges, at artikel 3, stk. 1, som fastslår, at det står medlemsstaterne frit for at
kræve, at tv-radiospredningsorganer under deres jurisdiktion skal overholde mere detaljerede
eller strengere regler end dem, der er fastsat i direktivet, ikke i sig selv pålægger
medlemsstaterne nogen juridisk forpligtelse. Juridisk set gør det derfor ikke nogen forskel, om
listen over de områder, hvor medlemsstaterne kan træffe sådanne foranstaltninger, en liste der
ifølge sin natur er vejledende, er medtaget i en artikel eller i en betragtning. Kommissionen
foretrækker af klarhedshensyn den sidstnævnte løsning.
Artikel 1. nvt litra b). Kommissionen kunne acceptere denne del af Parlamentets
ændringsforslag 18, fordi den mener, at det er en forbedring - når det gælder retssikkerhed -
at medtage denne definition af, hvad der skal forstås ved betegnelsen "fjernsynsprogram" i
artikel 1, litra a) (svagheden i sidstnævnte tekst er, at tv-radiospredning defineres ved
henvisning til fjernsynsprogrammer, hvilket betyder, at definitionen nærmest går i ring). Men
tilføjelsen ændrer ikke rækkevidden af definitionen af tv-radiospredning, som er ledsaget af
"til offentligheden" og "derimod er kommunikationstjenester              på individuel basis, ikke
omfattet". Kommissionen gjorde i begrundelsen til det oprindelige forslag rede for, hvorfor
den mener, at det vil være uhensigtsmæssigt at lade direktivet få større rækkevidde end teksten
fra 1989 (f.eks. punkt-til-multipunkt transmission af tv-programmer beregnet til at blive
modtaget af offentligheden).
Artikel 1. nvt litra c) svarer til Parlamentets ændringsforslag 19. Kommissionen mener, at det
er nyttigt at medtage en definition af, hvilke organer der skal opfylde de nationale
bestemmelser til gennemførelse af direktivet. Den foreslåede definition kombinerer den
definition, der er foreslået af Parlamentet, med den, der ^r anvendt i Europarådets konvention
om grænseoverskridende fjernsyn. Den er baseret på tre væsentlige elementer:
                 den vedrører fysiske eller juridiske personer (som i konventionen),
                 som har det redaktionelle ansvar for programlægningen (dette svarer til anden
                 og tredje del af Parlamentets definition og til anden del af Europarådets
                 definition)
                 som transmitterer eller får transmitteret disse programmer (tredje del af
                 Europarådets definition).
                                                      1 c
 ---pagebreak--- Artikel 1. litra d). Dette er litra b) i 1989-teksten, som er ændret for at tage hensyn til
ændringsforslag 20. Den skal ses i sammenhæng med betragtning nr. 22a. Formålet er at gøre
det klart, at de grundlæggende regler for forbrugerbeskyttelse i artikel 10-16 finder anvendelse
på reklame for tv-radiospredningsorganet selv (se også den ændrede artikel 18).
Artikel 1. litra g) er litra e) i Kommissionens forslag, som er ændret for at tage hensyn til
ændringsforslag 21 og for at bringe henvisningen til varer og tjenesteydelser på linje med den
nye henvisning i litra d).
Artikel 2. stk. 2. 3 og 4 er blevet ændret for at tage hensyn til ændringsforslag 22, 23 og 24
(kriterierne for jurisdiktion). Kommissionen er enig i, at det er vigtigt at have præcise kriterier,
der gør det muligt, med tilstrækkelig klarhed og med henvisning til de pågældende aktiviteters
særlige art, at fastslå tv-radiospredningsorganèts etableringssted og dermed, hvilken
medlemsstat der er kompetent. Imidlertid er en klar hierarkisk opstilling af de tre specifikke
kriterier, der er valgt (hovedsæde; stedet, hvor de redaktionelle afgørelser træffes; stedet, hvor
størstedelen af det involverede personale arbejder) nødvendig for at kunne tage højde for
samtlige mulige kombinationer af kriterierne. Hvis der ikke opstilles en hierarkisk orden, vil
det kunne give anledning til positive konflikter (flere stater påberåber sig kompetence) eller
negative konflikter (juridisk vakuum). Endvidere kan Kommissionen ikke godtage litra c) i
ændringsforslag 23 af følgende grunde:
                 ved at indføre kriteriet om, hvilken stat programmerne er bestemt for, går man
                 imod direktivets princip om "oprindelseslandets kontrol", hvorved direktivet
                 bliver uanvendeligt;
                 det er i modstrid med princippet i traktaten;
                 det er et selvnedbrydende kriterium, idet resultatet ville være, at kompetencen
                 ikke kan fastslås på grundlag af de tre valgte kriterier og derfor må fastslås på
                 grundlag af de rent tekniske kriterier i stk. 4 (frekvens, satellitkapacitet eller up
                 link).
Artikel 2a er blevet ændret for delvis at tage hensyn til ændringsforslag 24. Kommissionen
kan imidlertid ikke godtage den del af ændringsforslaget, som lader reklame være omfattet af
en procedure, der er udformet med henblik på grove overtrædelser af reglerne for beskyttelse
af mindreårige. Det ville være yderst uhensigtsmæssigt at blande disse to meget
forskelligartede spørgsmål sammen. Endvidere ville det på ét område gå imod princippet om
"oprindelseslandets kontrol", hvorved direktivet bliver uanvendeligt.
Artikel 3« stk. 2. er ændret for at tage hensyn til ændringsforslag 27 (faktisk overholdelse) og
28 (tredjeparts mulighed for indsigelse).
(Ændringsforslag 35 er inkorporeret i betragtning nr. 21a - jf. ovenfor)
Artikel 6. stk. 1 omfatter et nyt underafsnit, litra d), som Kommissionen anser for nødvendigt
på baggrund af den seneste udvikling inden for tv-radiospredningslovgivningen i nogle af de
europæiske tredjelande, der henvises til i litra b) og c). Denne tilføjelse svarer også delvis til,
hvad Kommissionen opfatter som ånden i Parlamentets ændringsforslag 36.
                                                           dL
 ---pagebreak--- Artikel 7 er ændret for delvis at medtage ændringsforslag 37. Ordlyden af den første sætning
understreger, at fristerne først og fremmest er en sag mellem de kontraherende parter.
Intervallernes varighed er tilpasset efter ændringsforslaget. Imidlertid mener Kommissionen,
at bestemmelsen i litra b), der refererer til produktioner, der er koproduceret af tv-
radiospredningsorganet, gør det sidste afsnit i ændringsforslaget overflødigt. Desuden er det
ikke muligt i det indre marked at anvende nogen anden dato end datoen for den første
distribution i Fællesskabet som udgangspunkt for de forskellige frister.
Artikel 9 omfatter en ændring, der delvis svarer til ændringsforslag 38.
Artikel 10 og 11 omfatter nu henvisninger til teleshopping som i ændringsforslag 39, 40 og
42.
Artikel 11. stk. 3 omfatter den del af ændringsforslag 41, der refererer til film produceret for
tv. Kommissionen kan ikke godtage den del af ændringsforslaget, der fastslår, at grundlaget
for beregningen af antallet af tilladte afbrydelser er den programsatte varighed "beregnet uden
hensyntagen til eventuelle afbrydelser". Dette ville være en unødvendig begrænsning, som ville
få en meget negativ indflydelse på tv-radiospredningsorganernes indtægter.
Artikel 12. litra c) omfatter ændringsforslag 43.
Artikel 14 er blevet ændret for at medtage det væsentlige indhold af anden del af Parlamentets
ændringsforslag 44 i en formulering, der er i overensstemmelse med den gældende
fællesskabslovgivning. Første del af ændringsforslaget kan ikke godtages, da den går imod
direktivets princip om "oprindelseslandets kontrol", ligesom den er uforenelig med Domstolens
retspraksis (bl.a. dommen i sag 352/86 af 24.04.1988, Bond van Adverteeders). Imidlertid kan
et bredt forbud mod teleshopping vedrørende lægemidler, med henvisning til gældende
fællesskabslovgivning, være berettiget på den ene side af hensyn til folkesundheden, og på den
anden side fordi teleshopping adskiller sig fra reklame og sponsorering derved, at det skaber
en langt mere direkte forbindelse til den endelige forbruger.
Artikel 17 omfatter et nyt stykke 2a, som medtager ændringer, der afspejler den udvikling i
debatten om medicinalfirmaers sponsorering af programmer, som har fundet sted siden
Kommissionens første forslag.
Artikel 18 omfatter ændringer, der delvis stammer fra ændringsforslag 45 og 46. Imidlertid
er Kommissionen af den opfattelse, at det hverken er ønskeligt eller muligt at udelukke de
former for reklame, som ikke er reklamespots. Artiklen omfatter også en ændring vedrørende
den annoncering, som tv-radiospredningsorganerne foretager i forbindelse med deres egne
programmer, som er nødvendig på grund af den ændrede definition af "fjernsynsreklame" i
artikel 1. Formålet er at undgå, at denne annoncering medregnes i den maksimale daglige
reklametid.
Artikel 18a afspejler ændringsforslag 74 vedrørende teleshopping i forbindelse med kanaler,
der ikke er udelukkende teleshoppingkanaler.
                                                      4 e.
 ---pagebreak--- Artikel 19 svarer til artikel 18b i Kommissionens oprindelige forslag vedrørende
teleshoppingkanaler og andre kanaler, der udelukkende indeholder sales promotion.
Kommissionen finder det ikke hensigtsmæssigt at anvende kvantitative restriktioner af den art,
der i henhold til artikel 18, finder anvendelse på konventionelle kanaler eller kanaler, der
udelukkende indeholder sales promotion eller direkte salg. Sidstnævnte har et andet formål og
henvender sig ikke til de samme markedssegmenter som førstnævnte.
Artikel 20 omfatter en ændring, der bringer den i overensstemmelse med terminologien i
artikel 9, og den medtager delvis ændringsforslag 51.
Artikel 22. stk. 2 afspejler først og fremmest ændringsforslag 76 og endvidere det ønske om
beskyttelse af mindreårige, som kommer til udtryk i ændringsforslag 14, 15, 62, 52 og 55 (jf.
også betragtning nr. 24). Imidlertid mener Kommissionen, at det ville være for vidtgående at
kræve, at et allerede kodet program skulle indeholde advarselssignaler. Desuden er en af
advarselsformerne (akustisk eller visuel) tilstrækkelig til at opfylde formålet, nemlig at advare
seerne.
Artikel 22b omfatter et nyt stk. 2, der primært afspejler ændringsforslag 62 og 55 (jf. også
betragtning nr. 24a). Kommissionen mener, at den såkaldte "V-chip" er et interessant aspekt,
som vil kunne være et effektivt middel til at sikre en bedre kontrol fra forældrenes side.
Imidlertid er det nødvendigt, at området undersøges nærmere, inden det kan indgå i en
bindende EU-lovgivning. Det er specielt spørgsmålet om klassificeringssystemet, der rejser
problemer i forbindelse med grænseoverskridende tv i Europa. Endvidere kræver hele
samspillet mellem V-chip'en og den nuværende sendetidspolitik, for familieprogrammer,
herunder "børnesikre tidspunkter", at der foretages en tilbundsgående analyse, for at man kan
sikre sig, at den nye udvikling vil supplere og ikke forringe de eksisterende foranstaltninger.
Endelig vil man i Europa, hvis man bruger den nødvendige tid til at undersøge alle disse
spørgsmål, også kunne drage fordel af de erfaringer som opnås i USA og Canada, når disse
lande gennemfører lovgivningen om V-chips.
Artikel 26 svarer delvis til ændringsforslag 58. Kommissionen er enig i, at udviklingen inden
for tv-radiospredning bør tages i betragtning ved direktivets gennemførelse, og ved eventuelle
fremtidige ændringer. Men den mener, at det vil være en for begrænset strategi, hvis de
undersøgelser, der bør foretages, kun omfatter tjenester, der opererer på individuel basis. Dette
er grunden til, at Kommissionen foretrækker at anvende et bredere begreb, dvs. den
teknologiske udvikling i almindelighed.
                                                 • /
 ---pagebreak---                           Ændret forslag til
              Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
              om ændring af Rådets direktiv 89/552/EØF
     om samordning af visse love og administrative bestemmelser
i medlemsstaterne vedrørende udøvelse af tv-radiospredningsvirksomhed
                                    %
 ---pagebreak---             OPRINDELIGT FORSLAG                                   ÆNDRET FORSLAG
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR -                                 EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
Europæiske Fællesskab, særlig artikel 57, stk. 2, og EuropæiskeFællesskab,særligartikel57,stk. 2, og
artikel 66,                                            artikel 66,
under henvisning til forslag fra Kommissionen(1),      under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske
og Sociale Udvalg(2),                                  og Sociale Udvalg,
i henhold til fremgangsmåden i traktatens artikel 189 i henhold til fremgangsmåden i traktatens artikel 189
B(3), og                                               B, og
ud fra følgende betragtninger:                         ud fra følgende betragtninger:
1. Rådets direktiv 89/552/EØF(4) udgør Rådets direktiv 89/552/EØF udgør retsgrundlaget for
retsgrundlaget for radiospredningsvirksomhed inden radiospredningsvirksomhed inden for det indre
for det indre marked;                                  marked;
2. i henhold til artikel 26 i direktiv 89/552/EØF skal i henhold til artikel 26 i direktiv 89/552/EØF skal
Kommissionen senest ved udløbet af det femte år fra    Kommissionen senest ved udløbet af det femte år fra
datoen for vedtagelse af direktivet forelægge Europa-  datoen for vedtagelse af direktivet forelægge Europa-
Parlamentet, Rådet samt Det Økonomiske og Sociale      Parlamentet, Rådet samt Det Økonomiske og Sociale
Udvalg en beretning om direktivets gennemførelse       Udvalg en beretning om direktivets gennemførelse
og eventuelt fremsætte yderligere forslag for at       og eventuelt fremsætte yderligere forslag for at
tilpasse det til udviklingen på tv-radiosprednings-    tilpasse det til udviklingen på tv-radiosprednings-
området;                                               området;
(i)      EFT nr.
(2)
         EFTnr.
(3)
         EFT nr.
(4)
         EFT nr. L 298 af 17.10.1989, s. 23.
 ---pagebreak--- 3. anvendelsen af direktiv 89/552/EØF har, som det     anvendelsen af direktiv 89/552/EØF har, som det
fremgår af beretningen om dets gennemførelse, vist,    fremgår af beretningen om dets gennemførelse, vist,
at det er hensigtsmæssigt at tydeliggøre visse         at det er hensigtsmæssigt at tydeliggøre visse
definitioner og præcisere visse af medlemsstaternes    definitioner og præcisere visse af medlemsstaternes
forpligtelser i henhold til direktivet;                forpligtelser i henhold til direktivet;
4. Kommissionen har i sin meddelelse af 19. juli       Kommissionen har i sin meddelelse af 19. juli 1994
1994 "Europa på vej mod informationssamfundet. En      "Europa på vej mod informationssamfundet. En
handlingsplan" understreget, at det er vigtigt, at der handlingsplan" understreget, at det er vigtigt, at der
foreligger en lovgivningsmæssig ramme for              foreligger en lovgivningsmæssig ramme for
indholdet af de audiovisuelle tjenester, som kan       indholdet af de audiovisuelle tjenester, som kan
bidrage til at sikre den frie udveksling af disse      bidrage til at sikre den frie udveksling af disse
tjenesteydelser i Fællesskabet, og som kan danne       tjenesteydelser i Fællesskabet, og som kan danne
baggrund for den vækst inden for sektoren, som de      baggrund for den vækst inden for sektoren, som de
nye teknologier giver mulighed for, samtidig med at    nye teknologier giver mulighed for, samtidig med at
der tages hensyn til de audiovisuelle programmers      der tages hensyn til de audiovisuelle programmers
særlige art, specielt deres kulturelle og sociologiske særlige art, specielt deres kulturelle og sociologiske
påvirkning, uanset på hvilken måde de transmitteres;   påvirkning, uanset på hvilken måde de transmitteres;
5. Rådet gav på sin 1787. samling den 28. september Rådet gav på sin 1787. samling den 28. september
1994 denne plan en positiv modtagelse og 1994 denne plan en positiv modtagelse og
understregede, at det er nødvendigt at forbedre den understregede, at det er nødvendigt at forbedre den
europæiske audiovisuelle industris konkurrenceevne; europæiske audiovisuelle industris konkurrenceevne;
5a.                                                    tilføjelsen af en definition på et "fjernsynsprogram"
                                                       skal på ingen måde ses som en udvidelse af
                                                       anvendelsesområdet for dette direktiv til også at
                                                       omfatte nve tjenester såsom video-on-demand og
                                                       on-line- og internetlignende tjenester: enhver
                                                       lovgivningsmæssig ramme for de nve audiovisuelle
                                                       tjenester bør være i overensstemmelse med dette
                                                       direktivs primære målsætning, som er at skabe
                                                       retsgrundlaget for tjenesternes frie bevægelighed:
6. stats- og regeringscheferne opfordrede på mødet i    stats- og regeringscheferne opfordrede på mødet i
Det Europæiske Råd i Essen den 9. og 10. december      Det Europæiske Råd i Essen den 9. og 10. december
 1994 Kommissionen til at forelægge et forslag til      1994 Kommissionen til at forelægge et forslag til
 ændring af direktiv 89/552/EØF inden deres næste       ændring af direktiv 89/552/EØF inden deres næste
 møde;                                                  møde;
 ---pagebreak--- 7. anvendelsen af direktiv 89/552/EØF har vist, at anvendelsen af direktiv 89/552/EØF har vist, at det
det er nødvendigt nærmere at definere begrebet er nødvendigt nærmere, at definere begrebet
jurisdiktion, for så vidt angår anvendelsen af dette jurisdiktion, for så vidt angår anvendelsen af dette
begreb på den audiovisuelle sektor; på baggrund af begreb på den audiovisuelle sektor; på baggrund af
EF-Domstolens retspraksis bør det klart fastslås, at EF-Domstolens retspraksis bør det klart fastslås, at
kriteriet etablering er det væsentligste kriterium til at kriteriet etablering er det væsentligste kriterium til at
fastslå, hvilken medlemsstat der er kompetent;            fastslå, hvilken medlemsstat der er kompetent;
8. ifølge de kriterier, der er fastslået af EF-           ifølge de kriterier, der er fastslået af EF-Domstolen
Domstolen i dens dom af 25. juli 1991 i                   i dens dom af 25. juli 1991 i sag C 221/89
sag C 221/89 "Factortame"(5), omfatter kriteriet          "Factortame", omfatter kriteriet etablering den
etablering den faktiske udøvelse af en økonomisk          faktiske udøvelse af en økonomisk aktivitet ved
aktivitet ved hjælp af en fast indretning i et ikke       hjælp af en fast indretning i et ikke nærmere angivet
nærmere angivet tidsrum;                                  tidsrum;
 (5)     Sml. 1991, s. 1-3905, nr. 20.
 ---pagebreak--- 9. ved anvendelsen af direktiv 89/552/EØF, som         ved anvendelsen af direktiv 89/552/EØF, som ændret
ændret ved nærværende direktiv, kan etablerings-       ved nærværende direktiv, kan etableringsstedet for et
stedet for et tv-radiospredningsorgan fastslås på      tv-radiospredningsorgan fastslås på grundlag af en
grundlag af en række materielle kriterier, såsom det   række materielle kriterier, såsom det sted, hvor
sted, hvor tjenesteyderens hovedsæde er beliggende,    tjenesteyderens hovedsæde er beliggende, det sted,
det sted, hvor beslutningerne              vedrørende  hvor beslutningerne vedrørende programlægnings-
programlægningspolitikken normalt træffes, og          politikken normalt træffes, og afviklingsstedet (dvs.
afviklingsstedet (dvs. det sted, hvor det program, der det sted, hvor det program, der skal udsendes til
skal udsendes til publikum, samles i sin endelige      publikum, samles i sin endelige form), og det sted
form), forudsat at en betydelig del af det personale,  hvor en betydelig del af det personale, der er
der er nødvendigt             for at udøve         tv- nødvendigt            for     at     udøve         tv-
radiospredningsaktiviteten, befinder sig i samme       radiospredningsaktiviteten. befinder sig:
medlemsstat;
                                                       fastsættelsen af en række materielle kriterier har til
9a.                                                    formål at kunne fastslå ved hjælp af en udtømmende
                                                       procedure, at én og kun én medlemsstat har
                                                       kompetence over et tv-radiospredningsorgan i
                                                       forbindelse med tilrådighedsstillelsen af de tjenester,
                                                       som direktivet omfatter: men under hensyntagen til
                                                       Domstolens retspraksis og for at undgå, at der opstår
                                                       et kompetencemæssigt vakuum i tilfælde, hvor
                                                       spørgsmålet om. hvilken medlemsstat der er
                                                       kompetent, ikke kan besvares på grundlag af disse
                                                       materielle kriterier, anses den kompetente
                                                       medlemsstat for at være den, hvor tv-
                                                       radiospredningsorganet er etableret i den i EF-
                                                       traktatens artikel 52ff. omhandlede forstand:
 ---pagebreak--- 10. ifølge EF-Domstolens faste retspraksis(6) bevarer ifølge EF-Domstolens faste retspraksis bevarer en
en medlemsstat retten til at træffe foranstaltninger medlemsstat retten til at træffe foranstaltninger mod
mod et tv-radiospredningsorgan, der etablerer sig i et tv-radiospredningsorgan, der etablerer sig i en
en anden medlemsstat, men hvis aktivitet anden medlemsstat, men hvis aktivitet udelukkende
udelukkende eller hovedsagelig er rettet mod den eller hovedsagelig er rettet mod den førstnævnte
førstnævnte medlemsstats territorium, såfremt denne medlemsstats territorium, såfremt denne etablering
etablering har fundet sted med det formål at har fundet sted med det formål at unddrage sig den
unddrage sig den lovgivning, som organet ville være lovgivning, som organet ville være underlagt, hvis
underlagt, hvis det var etableret på den første det var etableret på den første medlemsstats
medlemsstats territorium;                             territorium;
11. enhver berørt part i Fællesskabet bør kunne gøre  enhver direkte berørt tredjepart, herunder
sine rettigheder gældende over for de kompetente      hjemmehørende i andre medlemsstater, bør kunne
domstole i den medlemsstat, som et tv-                gøre sine rettigheder gældende over for de
radiospredningsorgan, der ikke overholder de          kompetente domstole eller administrative instanser i
nationale      bestemmelser,      der følger       af den medlemsstat, som et tv-radiospredningsorgan,
gennemførelsen af dette direktiv, henhører under;     der eventuelt ikke overholder de nationale
                                                      bestemmelser, der følger af gennemførelsen af dette
                                                      direktiv, henhører under;
12. medlemsstaterne har mulighed for at træffe de     medlemsstaterne har mulighed for at træffe de
foranstaltninger, de finder passende over for         foranstaltninger, de finder passende over for
udsendelser fra tredjelande, der ikke opfylder de     udsendelser fra tredjelande, der ikke opfylder de
betingelser, der er fastsat i artikel 2 i direktiv    betingelser, der er fastsat i artikel 2 i direktiv
89/552/EØF, dog under forudsætning af at              89/552/EØF, dog under forudsætning af at
fællesskabsretten og Fællesskabets internationale     fællesskabsretten og Fællesskabets internationale
forpligtelser overholdes;                             forpligtelser overholdes;
13. for at Cerne de hindringer der skyldes forskelle for at fjerne de hindringer der skyldes forskelle
mellem de nationale lovgivninger vedrørende mellem de nationale lovgivninger vedrørende
fremme af europæiske produktioner, indeholder fremme af europæiske produktioner, indeholder
direktiv 89/552/EØF en række bestemmelser, der direktiv 89/552/EØF en række bestemmelser, der
tager sigte på at harmonisere disse lovgivninger; tager sigte på at harmonisere disse lovgivninger;
generelt skal sådanne bestemmelser, som vedtages generelt skal sådanne bestemmelser, som vedtages
for at sikre den frie udveksling, omfatte for at sikre den frie udveksling, omfatte
bestemmelser, der harmoniserer konkurrence- bestemmelser, der harmoniserer konkurrence-
betingelserne;                                        betingelserne;
(6)
        Bl.a. sag 33/74, Van Binsbergen mod Bestuur van de Bedrijfsvereniging. Sml. 1974, s.
        1299 og sag C 23/93, TV 10 SA mod Commissariat voor de Media. Sml. 1994, s. 1-4795.
                                             6
 ---pagebreak--- 14. Fællesskabet er endvidere i henhold til traktatens    Fællesskabet er endvidere i henhold til traktatens
artikel 128, stk. 4, forpligtet til at tage hensyn til de artikel 128, stk. 4, forpligtet til at tage hensyn til de
kulturelle aspekter i sin indsats i henhold til andre     kulturelle aspekter i sin indsats i henhold til andre
bestemmelser i traktaten;                                 bestemmelser i traktaten;
15. i grønbogen "Strategiske muligheder for at styrke     i grønbogen "Strategiske muligheder for at styrke
programindustrien i forlængelse af Den Europæiske         programindustrien i forlængelse af Den Europæiske
Unions audiovisuelle politik", som blev vedtaget af       Unions audiovisuelle politik", som blev vedtaget af
Kommissionen den 7. april 1994, understreges det          Kommissionenden 7. april 1994, understreges det
bl.a., at det er nødvendigt at styrke                     bl.a., at det er nødvendigt at styrke
foranstaltningerne til fremme af europæiske               foranstaltningerne til fremme af europæiske
produktioner med henblik på sektorens udvikling;          produktioner med henblik på sektorens udvikling;
15a.                                                      tv-radiospredningsorganer. programfremstillere,
                                                          producenter, ophavsmænd og andre sagkyndige bør
                                                          udforme mere detaljerede begreber og strategier med
                                                          henblik på at producere europæisk audiovisuel
                                                          fiktion beregnet for et bredt publikum:
16. hertil kommer, at det er nødvendigt at sikre de       hertil kommer, at det er nødvendigt at sikre de rette
rette betingelser for en forbedring af program-           betingelser for en forbedring af programindustriens
industriens konkurrenceevne; det fremgår af den           konkurrenceevne; detfremgåraf den meddelelse om
meddelelse om gennemførelsen af artikel 4 og 5 i          gennemførelsen af artikel 4 og 5 i direktiv
direktiv 89/552/EØF, som i overensstemmelse med           89/552/EØF, som i overensstemmelse med artikel 4,
artikel 4, stk. 3, blev vedtaget af Kommissionen den      stk. 3, blev vedtaget af Kommissionen den 3. marts
3. marts 1994, at foranstaltningerne til fremme af        1994, at foranstaltningerne tilfremmeaf europæiske
europæiske produktioner vil kunne bidrage til denne       produktioner vil kunne bidrage til denne forbedring,
forbedring, men at det er nødvendigt at tilpasse dem      men at det er nødvendigt at tilpasse dem til
til udviklingen på tv-radiospredningsområdet;             udviklingen på tv-radiospredningsområdet;
 17. den faktiske anvendelse af bestemmelserne i          den faktiske anvendelse af bestemmelserne i artikel
artikel 4 i direktiv 89/552/EØF, som ændret ved           4 i direktiv 89/552/EØF, som ændret ved
nærværende direktiv, i en periode på ti år skulle         nærværende direktiv, i en periode på ti år skulle
gøre det muligt, ligeledes i betragtning af               gøre det muligt, ligeledes i betragtning af
virkningerne af de finansieringsinstrumenter, som         virkningerne af de finansieringsinstrumenter, som
Fællesskabet og medlemsstaterne råder over, at            Fællesskabet og medlemsstaterne råder over, at
realisere målsætningen om at styrke den europæiske        realisere målsætningen om at styrke den europæiske
programindustri;                                          programindustri;
 ---pagebreak--- 17a.                                                 MEDIA H-programmet. som har til formål at støtte
                                                     uddannelse og distribution inden for den
                                                     audiovisuelle sektor, tager også sigte på at gøre det
                                                     muligt at udvikle produktionen af europæiske
                                                     programmer:
18. det er nødvendigt at sikre en faktisk anvendelse det er nødvendigt at sikre en faktisk anvendelse af
af sådanne foranstaltninger inden for hele sådanne foranstaltninger inden for hele Fællesskabet
Fællesskabet for at skabe en sund og ligevægtig for at skabe en sund og ligevægtig konkurrence
konkurrence mellem aktører inden for samme sektor; mellem aktører inden for samme sektor; anvendelsen
anvendelsen af disse foranstaltninger vil kunne øge af disse foranstaltninger vil kunne øge den gensidige
den gensidige tillid mellem medlemsstaterne;         tillid mellem medlemsstaterne;
19. efter udløbet af perioden på ti år må eventuelle efter udløbet af perioden på ti år må eventuelle
nationale foranstaltninger på området ikke være i    nationale foranstaltninger på området ikke være i
strid med princippet om fri bevægelighed for         strid med princippet om fri bevægelighed for
tjenesteydelser ved at hindre modtagelse eller       tjenesteydelser ved at hindre modtagelse eller
retransmission af tv-udsendelser stammende fra       retransmission af tv-udsendelser stammende fra
andre medlemsstater;                                 andre medlemsstater;
20. de europæiske produktioners relative andele af de europæiske produktioners relative andele af
sendetiden bør opnås under hensyntagen til de sendetiden bør opnås under hensyntagen til de
økonomiske realiteter; det er derfor nødvendigt at økonomiske realiteter; det er derfor nødvendigt at
indføre en ordning, hvor denne målsætning indføre en ordning, hvor denne målsætning
gennemføres gradvis;                                 gennemføres gradvis;
21. der bør tages hensyn til den særlige karakter, der bør tages hensyn til den særlige karakter, som de
som de programmer har, der udelukkende udsendes programmer har, der udelukkende udsendes på et
på et ikke-fællesskabssprog;                         ikke-fællesskabssprog;
 ---pagebreak--- 21a.                                                    med henblik på gennemførelsen af de
                                                        foranstaltninger, der tager sigte på at fremme
                                                        programmer fremstillet af producenter, der er
                                                        uafhængige af tv-radiospredningsorganerne. er det
                                                        nødvendigt at fastsætte vejledende kriterier for.
                                                        hvornår en producent kan anses for at være
                                                        uafhængig:
                                                        z       hvistv-radiospredningsorganeterindehaver
                                                                af højst 25% af produktionsselskabets
                                                                aktiekapital f 50%. hvis der er tale om mere
                                                                end et tv-radiospredningsorgan):
                                                        z       hvis producenten over en treårs periode ikke
                                                                leverer mere end 90% af de producerede
                                                                p r o g r a m m e r til samme             tv-
                                                                radiospredningsorgan.           medmindre
                                                                producenten i samme periode kun fremstiller
                                                                ét program eller kun én serie:
                                                        z       hvis producenten ikke er indehaver af et
                                                                væsentligt antal aktier i et tv-
                                                                radiospredningsorgan:
21b.                                                    ved anvendelsen af ovenstående kriterier skal der
                                                        tages hensyn til de særlige forhold på det
                                                        audiovisuelle område i visse medlemsstater, specielt
                                                        de medlemsstater, der har en mindre audiovisuel
                                                        kapacitet eller hvis sprog har begrænset udbredelse:
21c.                                                    medlemsstaterne kan også, når de bedømmer
                                                        uafhængighedskriteriet. tage hensvn til, hvem der er
                                                        indehaver af de sekundære rettigheder, og hvem
                                                        disse er bestemt for:
22. spørgsmålet om fastsættelse af særlige frister for  spørgsmålet om fastsættelse af særligefristerfor de
de forskellige former for tv-udnyttelse af spillefilm   forskellige former for tv-udnyttelse af spillefilm
henhører i første instans under kontraktfriheden;       henhører i første instans under kontraktfriheden;
såfremt der ikke foreligger nogen aftale mellem de      såfremt der ikke foreligger nogen aftale mellem de
berørte parter eller de pågældende branchefolk, bør     berørte parter eller de pågældende branchefolk, bør
der imidlertid fastsættes en tidsplan, der er tilpasset der imidlertid fastsættesen tidsplan, der er tilpasset
behovene i forbindelse med de enkelte faser af          behovene i forbindelse med de enkelte faser af
udnyttelsen af sådanne produktioner;                    udnyttelsen af sådanne produktioner;
 ---pagebreak--- 22a.                                                  den sendetid, der anvendes til oplysninger om
                                                      programmer og tilsvarende indslag eller til
                                                      meddelelser i almenhedens interesse ("public
                                                      service"-indslag^ og opfordringer til at støtte
                                                      velgørende formål, der udsendes gratis, skal ikke
                                                      medtages i den maksimale daglige sendetid eller
                                                      sendetid pr. time, der kan anvendes til reklame og
                                                      teleshopping:
23. det er vigtigt at fremme udviklingen af           på baggrund af udviklingen inden for teleshopping,
teleshopping, som er en vigtig økonomisk aktivitet    som er en vigtig økonomisk aktivitet for samtlige
for samtlige aktører og udgør et reelt marked for     aktører og udgør et reelt marked for goder og
goder og tjenesteydelser inden for Fællesskabet,      tjenesteydelser inden for Fællesskabet, er det af
gennem en tilpasning af reglerne vedrørende           afgørende betydning at ændre reglerne vedrørende
sendetid; for fuldstændigt at sikre forbrugernes      sendetid          og     at     sikre      et     højt
interesser er det vigtigt, at teleshopping-programmer forbrugerbeskyttelsesniveau gennem fastsættelse af
undergives en række minimumsnormer for form og        passende normer for form og indhold;
indhold;
24. det er nødvendigt at præcisere reglerne           det er nødvendigt at præcisere reglerne vedrørende
vedrørende beskyttelse af mindreåriges fysiske,       beskyttelse af mindreåriges fysiske, psykiske og
psykiske og moralske udvikling; der bør foretages en  moralske udvikling, specielt hvad angår programmer,
klar sondring mellem programmer, som er               som kan skade deres psykiske ligevægt: der bør
undergivet et absolut forbud, og programmer, som      foretages en klar sondring mellem programmer, som
kan tillades under forudsætning af, at der træffes    er undergivet et absolut forbud, og programmer, som
passende tekniske foranstaltninger, hvilket vil være  kan tillades under forudsætning af, at der træffes
udtryk for den hensyntagen til offentlighedens        passende beskyttende foranstaltninger af teknisk art
interesser, som medlemsstaterne og Fællesskabet       eller vedrørende udsendelsestidspunktet, hvilket vil
ønsker at sikre;                                      være udtryk for hensyntagen til offentlighedens
                                                      legitime interesser: endvidere bør sidstnævnte
                                                      programmer, når de udsendes i ukodet form, være
                                                      identificeret ved optiske eller akustiske midler uanset
                                                      udsendelsestidspunktet:
                                               10
 ---pagebreak--- 24a   eftersom det kun synes muligt at harmonisere de
      nationale bestemmelser om beskyttelse af
      mindreårige i begrænset omfang på grund af
      forskellige opfattelser og moralbegreber, bør
      mulighederne for anvendelse af tekniske
      filtreringsanordninger              og    passende
      klassificeringssvstemer på nationalt og
      fællesskabsplanundersøges. med henblik på at give
      indehavere af forældremyndigheden, mulighed for at
      bortfiltrere programmer, som kan skade mindreåriges
      mentale          og f y s i s k e      udvikling:
      klassificeringssvstemerne bør i størst mulig
      udstrækning inddrage kontrolorganer bestående af
      sagkyndige (pædagoger og medieeksperter), som er
      oprettet         i samarbejde            med       tv-
      radiospredningsorganerne og produktionsselskaberne
      med støtte fra de kompetente nationale myndigheder
      og fællesskabsmyndigheder:
      Kommissionen skal i samarbejde med de kompetente
24b   myndigheder i medlemsstaterne foretage en
      dybtgående undersøgelse af disse spørgsmål og af
      eventuelle foranstaltninger, såsom:
      -         krav om. at nve tv-apparater skal være
               forsynet med en teknisk anordning, der gør
               det muligt for indehaverne af
               forældremyndigheden at bortfiltrere visse
               programmer;
      :         etablering            af      passende
               klassificeringssvstemer:
      z     fremme af en programpolitik, der tager
               hensyn til familierne:
      z        andre foranstaltninger af opdragende og
               bevidstgørende art
      med henblik på. om nødvendigt inden den i artikel
      26 fastsatte frist at forelægge de relevante forslag til
      lovgivningsmæssige og andre foranstaltninger.
    U
 ---pagebreak--- 25. ifølge Domstolens faste retspraksis(7) omfatter    fremgangsmåden i direktiv 89/552/EØF og
begrebet "tjenesteydelser", som er omhandlet i         nærværende direktiv er vedtaget for at sikre, at den
traktatens artikel 59 og 60, udsendelse, herunder ved  harmonisering, der er nødvendig og tilstrækkelig til
kabelselskabers mellemkomst, af tv-programmer; i       at sikre den frie bevægelighed for tv-programmer i
henhold til traktatens artikel 3 B bør der kun handles Fællesskabet, ikke begrænses af årsager, der har
i det omfang, det er nødvendigt for at gennemføre      relation til de koordinerede                områder:
Fællesskabets          målsætninger          på    tv- medlemsstaterne kan fortsat, for så vidt angår de tv-
radiospredningsområdet; det er desuden vigtigt at      radiospredningsorganer. der henhører under deres
bekræfte princippet om, at medlemsstaterne, for så     kompetence, anvende mere detaljerede eller
vidt angår de tv-radiospredningsorganer, der           strengere regler inden for disse områder: disse
henhører under deres kompetence, har mulighed for      regler,    som må være forenelige                 med
at fastsætte strengere eller mere detaljerede regler;  fællesskabslovgivningen^, kan bl.a. have til formål
                                                       at gennemføre sprogpolitiske mål og at tage hensyn
                                                       til den almene interesse i forbindelse med
                                                       fjernsynets funktion som medium for information,
                                                       uddannelse, kultur og underholdning, at bevare
                                                       pluralismen inden for informationsindustrien og
                                                       medierne:
                                                       direktivet berører ikke medlemsstaternes muligheder
                                                       for at træffe foranstaltninger med henblik på
                                                       beskytte konkurrencen med det formål at undgå
                                                       misbrug af en dominerende stilling og/eller skabelse
                                                       eller styrkelse af en dominerende stilling ved hiælp
                                                       af koncentrationer, aftaler, overtagelser og lignende
                                                       initiativer:
(7)     (oprindeligt forslag) Jf. bl.a. dommene i sag 155/73 (Sacchi), Sml. 1974, s. 409 og sag
        52/79 (Procureur du Roi/ Debauve), Sml. 1980, s. 833.
(7)
        (ændret forslag) Jf. dommen i sag C-412/93, Leclerc-Siplec, Sml. 1995, 1-179.
                                              12
 ---pagebreak--- 26. artikel B i traktaten om Den Europæiske Union      artikel B i traktaten om Den Europæiske Union
fastslår, at Unionen bl.a. har som mål at opretholde   fastslår, at Unionen bl.a. har som mål at opretholde
gældende fællesskabsret fuldt ud -                     gældende fællesskabsret fuldt ud -
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
                        Artikel l                                                M&L1
I forordning        89/552/EØF      foretages følgende I forordning 89/552/EØF foretages              følgende
ændringer:                                             ændringer:
1)       Artikel 1 ændres således:                     1)      Artikel 1 ændres således:
         a)     litra b) affattes således:                     a)      litra b) affattes således:
                                                                        "b)     "fiernsvnsprogram" i den i litra
                                                                                al omhandlede forstand: en
                                                                                sekvens af optagelser med eller
                                                                                uden levende billeder og med
                                                                                eller uden lyd"
                                                               b)      Litra c) affattes således:
                                                                        "c)     "tv-radiospredningsorgan: den
                                                                                fysiske eller juridiske person,
                                                                                som har det redaktionelle
                                                                                ansvar for programlægningen,
                                                                                der omfatter tv-programmer i
                                                                                den i litra b) omhandlede
                                                                                forstand og som udsender dem
                                                                                eller får dem udsendt af en
                                                                                tredjepart:"
                                              13
 ---pagebreak---                                                      c)   litra d) affattes således:
"b)   "fjernsynsreklame": enhver meddelelse i en     "d)  "fjernsynsreklame: enhver meddelelse i en
      hvilken som helst form, udsendt over                hvilken som helst form, udsendt over
      fjernsyn mod vederlag eller lignende betaling       fjernsyn enten mod vederlag eller lignende
      af en offentlig eller privat virksomhed i           betaling eller som reklame for tv-
      forbindelse med handel, forretning,                 radiospredningsorganet selv, af en offentlig
      håndværk, industri eller liberale erhverv for       eller privat virksomhed i forbindelse med
      at fremme afsætning mod betaling af varer           handel, forretning, håndværk, industri eller
      eller tjenesteydelser, herunder fast ejendom,       liberale erhverv for atfremmeafsætning mod
      rettigheder og forpligtelser. Fjernsynsreklame      betaling af varer eller tjenesteydelser,
      omfatter ikke teleshopping;"                        herunder fast ejendom, rettigheder og
                                                          forpligtelser.
                                                     d)   litra c) i artikel 1 i direktiv 89/552/EØF
                                                          bliver litra e)
                                                     e)   litra d) i artikel 1 i direktiv 89/552/EØF
                                                          bliver litra f)
b) Som litra e) indsættes:                           f)   som litra g) indsættes:
"e)   "teleshopping": audiovisuelle programmer og    *'g)  "teleshopping" : tv-udsendelser. der omfatter
      indslag, der omfatter direkte tilbud til            direkte tilbud til publikum med henblik på
      publikum med henblik på salg, køb eller leje        levering af varer eller tjenesteydelser,
      af varer eller med henblik på levering af           herunder fast ejendom, rettigheder og
      tjenesteydelser mod betaling;"                      forpligtelser mod vederlag".
                                             14
 ---pagebreak--- 2) Artikel 2 affattes således:                   2) Artikel 2 affattes således:
                  "Artikel 2                                       "Artikel 2
   Medlemsstaterne skal hver især sikre, at alle    Medlemsstaterne skal hver især sikre, at alle
   udsendelser ved tv-radiospredning, der sendes    udsendelser ved tv-radiospredning, der sendes
   af tv-radiospredningsorganer, som hører          af tv-radiospredningsorganer, som hører
   under      deres      myndighed,       er i      under deres          myndighed,        er i
   overensstemmelse med lovgivningen om             overensstemmelse med lovgivningen om
   udsendelser bestemt for offentligheden i den     udsendelser bestemt for offentligheden i den
   pågældende medlemsstat."                         pågældende medlemsstat."
2. Tv-radiospredningsorganer, der er etableret      I dette        direktiv       anses       tv-
   på en medlemsstats territorium, hvor de råder    radiospredningsorganer for at henhøre under
   over en fast indretning og udøver en faktisk     en medlemsstats myndighed, hvis de er
   økonomisk aktivitet, henhører under denne        etableret på denne medlemsstats territorium i
   medlemsstats myndighed.                          overensstemmelse med bestemmelserne i stk.
                                                    3. eller hvis de er omfattet af stk. 4.
                                                 3. I dette direktiv anses et tv-
                                                    radiospredningsorgan for at være etableret i
                                                    en medtemggtøt. såfremt nedenstfonfle
                                                    betingelser er oofvldt:
                                                 a} tv-radiospredningsorganet har sit hovedsæde
                                                    i den pågældende medlemsstat, og de
                                                    redaktionelle     afgørelser     vedrørende
                                                    programplanlægningen træffes oå den
                                                    pågældende medlemsstats territorium:
                                        15
 ---pagebreak---                                              b) hvis et tv-radiospredningsorgan har sit
                                                hovedsæde i én medlemsstat, men de
                                                redaktionelle afgørelser           vedrørende
                                                programplanlægningen træffes i en anden
                                                medlemsstat, anses det for at være etableret i
                                                den medlemsstat, hvor en betydelig del af det
                                                i tv-radiospredningsaktiviteten involverede
                                                personale arbejder: hvis en betydelig del af
                                                det personale, der er involveret i tv-
                                                radiospredningsaktiviteten. arbejder i hver af
                                                disse medlemsstater, anses tv-
                                                radiospredningsorganet for at være etableret i
                                                den medlemsstat hvor det har sit hovedsæde:
                                                hvis en betydelig del af det personale, der er
                                                involveret i tv-radiospredningsaktiviteten.
                                                ikke arbejder i nogen af disse medlemsstater,
                                                anses tv-radiospredningsorganet for at være
                                                etableret i den medlemsstat, hvor det indledte
                                                sin tv-radiospredningsaktivitet i
                                                overensstemmelse med den pågældende
                                                medlemsstats lovgivning, forudsat at det
                                                fortsat har en stabil og reel forbindelse med
                                                den pågældende medlemsstats økonomi:
                                             ç) hvis et tv-radiospredningsorgan har sit
                                                hovedsæde i en medlemsstat, men
                                                afgørelserne om programlægningen tages i en
                                                ikke-medlemsstat eller omvendt, anses det for
                                                at være etableret i den pågældende
                                                medlemsstat, under forudsætning af. at en
                                                betydelig del af det personale, der er
                                                involveret i tv-radiospredningsaktiviteten
                                                arbejder i den pågældende medlemsstat.
Tv-radiospredningsorganer, der er etableret 4.  Tv-radiospredningsorganer, der ikke er
uden for Fællesskabets territorium, henhører    etableret på en medlemsstats territorium i
ligeledes under en medlemsstats kompetence,     henhold til stk. 3. anses for at henhøre under
såfremt de opfylder en af følgende              en medlemsstats kompetence i følgende
betingelser:                                    tilfælde:
                                    16
 ---pagebreak--- a) de benytter en frekvens, der er tildelt af    a) de benytter en frekvens, der er tildelt af
   denne medlemsstat,                               denne medlemsstat,
b) selv om de ikke benytter en frekvens, der er b)  selv om de ikke benytter en frekvens, der er
   tildelt en af medlemsstaterne, benytter de en    tildelt en af medlemsstaterne, benytter de en
   satellitkapacitet, der er tildelt af derine      satellitkapacitet, der tilhører denne
   medlemsstat,                                     medlemsstat,
c) selv om de hverken benytter en frekvens eller c) selv om de hverken benytter enfrekvenseller
   en satellitkapacitet, der er tildelt af en af    en satellitkapacitet, der tilhører en af
   medlemsstaterne, benytter de en satellit-up      medlemsstaterne, benytter de en satellit-up
   link beliggende i denne medlemsstat.             link beliggende i denne medlemsstat.
   Dette direktiv finder ikke anvendelse på      5. Dette direktiv finder ikke anvendelse på
   udsendelser, der udelukkende er bestemt til      udsendelser, der udelukkende er bestemt til
   modtagelse i tredjelande, og som ikke direkte    modtagelse i tredjelande, og som ikke direkte
   eller indirekte modtages af offentligheden i     eller indirekte modtages af offentligheden i
   en eller flere medlemsstater."                   en eller flere medlemsstater."
                                         17
 ---pagebreak--- 3) Som artikel 2a indsættes:                      3) Som artikel 2a indsættes:
                 "Artikel 2a                                       "Artikel 2a
   Medlemsstaterne skal sikre modtagefrihed og       Medlemsstaterne skal sikre modtagefrihed og
   må ikke hindre retransmission på deres            må ikke hindre retransmission på deres
   område af fjernsynsudsendelser fra andre          område af fjernsynsudsendelser fra andre
   medlemsstater af grunde, der falder inden for     medlemsstater afgrunde, der falder inden for
   de ved dette direktiv samordnede områder.         de ved dette direktiv samordnede områder.
   De kan midlertidigt træffe passende               De kan midlertidigt afvige fra ovenstående.
   foranstaltninger til at begrænse modtagelsen      hvis følgende forhold foreligger:
   og/eller suspendere retransmission af
   fjernsynsudsendelser, hvis følgende forhold
   foreligger:
a) en fjernsynsudsendelse fra en anden a)            en fjernsynsudsendelse fra en anden
   medlemsstat er en åbenlys, væsentlig og           medlemsstat er en åbenlys, væsentlig og
   alvorlig overtrædelse af artikel 22 og/eller      alvorlig overtrædelse af artikel 22 og/eller
   artikel 22a;                                      artikel 22a;
b) tv-radiospredningsorganet har i løbet af de b)    tv-radiospredningsorganet har i løbet af de
   foregående tolv måneder allerede overtrådt de     foregående tolv måneder allerede overtrådt de
   samme bestemmelser mindst to gange;               samme bestemmelser mindst to gange;
c) den berørte medlemsstat har skriftligt c)         den berørte medlemsstat har skriftligt
   underrettet tv-radiospredningsorganet samt        underrettet tv-radiospredningsorganet samt
   Kommissionen om de påståede overtrædelser         Kommissionen om de påståede overtrædelser
   og om, at den agter at træffe foranstaltninger    og de foranstaltninger, den agter at træffe,
   til at begrænse modtagelsen og/eller              hvis en sådan overtrædelse gentages;
   suspendere retransmissionen, hvis en sådan
   overtrædelse gentages;
d) konsultationer med transmissionsstaten og d)      konsultationer med transmissionsstaten og
   Kommissionen har ikke ført til en mindelig        Kommissionen har ikke ført til en mindelig
   ordning inden 15 dage efter underretningen i      ordning inden 15 dage efter underretningen i
   litra c), og den påstående overtrædelse           litra c), og den påstående overtrædelse
   fortsætter.                                       fortsætter.
                                        18
 ---pagebreak--- Kommissionen træffer inden for en frist af to           Kommissionen træffer inden for en frist af to
måneder fra underretningen om den foranstaltning,       måneder fra underretningen om den foranstaltning,
der er truffet af medlemsstaten, afgørelse om,          der er truffet af medlemsstaten, afgørelse om,
hvorvidt den trufne foranstaltning er forenelig med     hvorvidt den trufne foranstaltning er forenelig med
fællesskabsretten. Såfremt denne afgørelse er           fællesskabsretten. Såfremt denne afgørelse er
negativ, skal medlemsstaten straks bringe den           negativ, skal medlemsstaten straks bringe den
pågældende foranstaltning til ophør.                    pågældende foranstaltning til ophør.
Bestemmelsen i første afsnit er ikke til hinder for     Bestemmelsen i første afsnit er ikke til hinder for
anvendelsen af procedurer, forholdsregler eller         anvendelsen af procedurer, forholdsregler eller
sanktioner over for de pågældende overtrædelser i       sanktioner over for de pågældende overtrædelser i
den medlemsstat, under hvis myndighed det               den medlemsstat, under hvis myndighed det
pågældende tv-radiospredningsorgan hører."              pågældende tv-radiospredningsorgan hører."
4)     Artikel 3 affattes således:                      4)     Artikel 3 affattes således:
                       "Artikel 3                                             "Artikel 3
               Medlemsstaterne kan for så vidt angår            1.     Medlemsstaterne kan for så vidt angår
               de tv-radiospredningsorganer, som                       de tv-radiospredningsorganer, som
               hører under deres myndighed, indføre                    hører under deres myndighed, indføre
               strengere eller mere detaljerede                        strengere eller mere detaljerede
               bestemmelser på de områder, der er                      bestemmelser på de områder, der er
               omfattet af dette direktiv. Sådanne                     omfattet af dette direktiv.
               regler, som skal være i
               overensstemmelse                   med
                fællesskabsretten, kan bl.a. tage sigte
               på:
                        at gennemføre målsætninger af
                        sprogpolitisk art
                        at tage hensyn til den almene
                        interesse med hensyn til
                        fjernsynets funktion som
                        medium for information,
                        uddannelse, kultur og
                        underholdning og behovet for
                        at bevare pluralismen i
                        forbindelse               med
                        nyhedsformidling og medier.
                                               19
 ---pagebreak--- 2.  Medlemsstaterne sørger med passende midler                  Medlemsstaterne sørger med passende midler
    og inden for rammerne af deres lovgivning                   og inden for rammerne af deres lovgivning
    for, at de tv-radiospredningsorganer, der                   for, at de tv-radiospredningsorganer, der
    henhører under deres kompetence, overholder                 henhører under deres kompetence, faktisk
    bestemmelserne i dette direktiv.                            overholder bestemmelserne i dette direktiv.
    Hver enkelt medlemsstat fastsætter, hvilke                  Foranstaltningerne skal omfatte passende
    sanktioner der skal anvendes over for de tv-                procedurer, der gør det muligt for direkte
    radiospredningsorganer, der henhører under                  berørte tredjeparter, herunder personer, der er
    deres kompetence, i tilfælde af manglende                   hjemmehørende i andre medlemsstater, at
    overholdelse af de bestemmelser, der er                     henvende sig til de kompetente retlige eller
    vedtaget i medfør af nærværende direktiv.                   øvrige myndigheder med henblik på i
    Disse sanktioner skal være tilstrækkelige til               overensstemmelse med de nationale
    at sikre, at disse bestemmelser overholdes.                 bestemmelser at anmode om faktisk
                                                                overholdelse af bestemmelserne.
3.  Medlemsstaterne sørger ligeledes for, at deres
    lovgivning                  vedrørende               tv-
    radiospredningsorganer, der henhører under
    deres kompetence, giver mulighed for at
    anvende midlertidige foranstaltninger, der har
    til formål at afbøde en overtrædelse af
    nærværende direktivs bestemmelser, om
    nødvendigt ved anvendelse af en suspension
    af sendetilladelsen."
5)  Artikel 4 affattes således:                              5) Artikel 4 affattes således:
                       "Artikel 4                                               "Artikel 4
 1.  Medlemsstaterne skal med passende midler 1.                Medlemsstaterne skal med passende midler
     drage omsorg for, at tv-radiospred-                         drage omsorg for, at tv-radiospred-
     ningsorganerne afsætter den største andel af                ningsorganerne afsætter den største andel af
     den sendetid, der ikke består af nyheder,                   den sendetid, der ikke består af nyheder,
     sportsbegivenheder                                   og     sportsbegivenheder                        og
     u n d e r h o l d n i n g s u d s e n d e l s e r med       underholdningsudsendelser               med
     konkurrencepræget islæt, reklame, tekst-tv og               konkurrencepræget islæt, reklame, tekst-tv og
     teleshopping, til europæiske produktioner i                 teleshopping, til europæiske produktioner i
     den i artikel 6 anførte betydning.                          den i artikel 6 anførte betydning.
                                                      20
 ---pagebreak--- For så vidt angår kanaler, hvis programflade, 2. For så vidt angår kanaler, hvis programflade,
bortset fra den tid der anvendes til reklame     bortset fra den tid der anvendes til reklame
eller teleshopping, for mindst 80%'s             eller teleshopping, for mindst 80%'s
vedkommende består af spillefilm eller anden     vedkommende består af spillefilm eller anden
fiktion, dokumentarprogrammer eller              fiktion, dokumentarprogrammer eller
tegnefilm, fastsætter medlemsstaterne, at tv-    tegnefilm, fastsættermedlemsstaterne, attv-
radiospredningsorganerne i stedet for at         radiospredningsorganerne i stedet for at
overholde den i stk. 1 omhandlede                overholde den i stk. 1 omhandlede
forpligtelse, kan vælge at lade 25% af deres     forpligtelse, kan vælge at lade 25% af deres
programbudget være forbeholdt europæiske         programbudget være forbeholdt europæiske
produktioner i den i artikel 6 anførte           produktioner i den i artikel 6 anførte
betydning. I dette direktiv forstås ved          betydning. I dette direktiv forstås ved
programbudgettet de bogførte udgifter i          programbudgettet de bogførte udgifter i
forbindelse       med erhvervelse af             forbindelse med erhvervelse af
transmissionsrettigheder, produktion og          transmissionsrettigheder, produktion og
koproduktion af samtlige programmer, der er      koproduktion af samtlige programmer, der er
udsendt af den pågældende kanal i løbet af       udsendt af den pågældende kanal i løbet af
referenceåret.                                   referenceåret.
De i stk. 1 og 2 omhandlede andele skal          De i stk. 1 og 2 omhandlede andele skal
opnås gradvis og trinvis senest tre år efter     opnås gradvis og trinvis senest tre år efter
datoen for den pågældende kanals første          datoen for den pågældende kanals første
transmission.                                    transmission.
Kanaler, der udelukkende udsender 4.             Kanaler, der udelukkende udsender
programmer på et ikke-fællesskabssprog, er       programmer på et ikke-fællesskabssprog, er
hverken omfattet af nærværende artikel eller     hverken omfattet af nærværende artikel eller
artikel 5.                                       artikel 5.
Fra datoen for dette direktivs vedtagelse        Fra datoen for dette direktivs vedtagelse
aflægger medlemsstaterne hvert andet år          aflægger medlemsstaterne hvert andet år
rapport til Kommissionen om anvendelsen af       rapport til Kommissionen om anvendelsen af
nærværende artikel og artikel 5.                 nærværende artikel og artikel 5.
                                     21
 ---pagebreak--- Derme rapport skal bl.a. indeholde en statistisk      Denne rapport skal bl.a. indeholde en statistisk
oversigt over den andel af sendetiden, der er         oversigt over den andel af sendetiden, der er
omhandlet i nærværende artikel og artikel 5, for hver omhandlet i nærværende artikel og artikel 5, for hver
af de kanaler, der henhører under den pågældende      af de kanaler, der henhører under den pågældende
medlemsstats kompetence. Medlemsstaterne giver        medlemsstats kompetence. Medlemsstaterne giver
Kommissionen meddelelse om årsagerne til, at de       Kommissionen meddelelse om årsagerne til, at de
pågældende andele ikke er opnået, samt om hvilke      pågældende andele ikke er opnået, samt om hvilke
foranstaltninger de i hvert tilfælde træffer for at   foranstaltninger de i hvert tilfælde træffer for at
sikre, at det pågældende tv-radiospredningsorgan      sikre, at det pågældende tv-radiospredningsorgan
faktisk når op på andelen.                            faktisk når op på andelen.
Kommissionen fremsender disse rapporter til de        Kommissionen fremsender disse rapporter til de
øvrige medlemsstater og til Europa-Parlamentet, evt.  øvrige medlemsstater og til Europa-Parlamentet, evt.
ledsaget af en udtalelse. Den sørger i                ledsaget af en udtalelse. Den sørger i
overensstemmelse med traktaten for, at nærværende     overensstemmelsemed traktaten for, at nærværende
artikel og artikel 5 overholdes. Kommissionen kan i   artikel og artikel 5 overholdes. Kommissionen kan i
sin udtalelse især tage hensyn til de fremskridt, der sin udtalelse især tage hensyn til de fremskridt, der
er gjort i forhold til tidligere år, til førstegangs- er gjort i forhold til tidligere år, til førstegangs-
udsendelsers andel af programtiden, til de særlige    udsendelsers andel af programtiden, til de særlige
forhold, som de nye tv-radiospredningsorganer virker  forhold, som de nye tv-radiospredningsorganer virker
under, og til den særlige situation i lande, der har  under, og til den særlige situation i lande, der har
ringe audiovisuel produktionskapacitet, eller hvis    ringe audiovisuel produktionskapacitet, eller hvis
sprog har begrænset udbredelse."                      sprog har begrænset udbredelse."
                                             22
 ---pagebreak--- 6) Artikel 5 affattes således:                            6) Artikel 5 affattes således:
                     "Artikel 5                                             "Artikel 5
   Medlemsstaterne skal med passende midler                  Medlemsstaterne skal med passende midler
   drage omsorg for, at tv-radiospred-                       drage omsorg for, at tv-radiospred-
   ningsorganerne afsætter mindst 10% af den                 ningsorganerne afsætter mindst 10% af den
   sendetid, der ikke består af nyheder,                     sendetid, der ikke består af nyheder,
   sportsbegivenheder                                  og    sportsbegivenheder                          og
   u n d e r h o l d n i n g s u d s e n d e l s e r med     underholdningsudsendelser                 med
   konkurrencepræget                 islæt, reklame,         konkurrencepræget islæt, reklame,
   teleshopping eller tekst-tv - eller alternativt           teleshopping eller tekst-tv - eller alternativt
   efter medlemsstaternes valg, mindst 10% af                efter medlemsstaternes valg, mindst 10% af
   deres programbudget - til europæiske                      deres programbudget - til europæiske
   produktioner, stammende fra producenter, der              produktioner, stammendefraproducenter, der
   er uafhængige af tv-radiospredningsorganer.               er uafhængige af tv-radiospredningsorganer.
   Denne andel skal opnås, idet en andel på                  Denne andel skal opnås, idet en andel på
   mindst 50% skal forbeholdes programmer af                 mindst 50% skal forbeholdes programmer af
   ny dato, dvs. programmer, der udsendes                    ny dato, dvs. programmer, der udsendes
   senest fem år efter deres produktion".                    senest fem år efter deres produktion".
7) Artikel 6 ændres således:                              7) Artikel 6 ændres således:
   a)        Stk. 1, litra a), affattes således:             a)      Stk. 1, litra a), affattes således:
             "a)      programmer fremstillet            i            "a)     programmer fremstillet i
                      medlemsstaterne"                                       medlemsstaterne"
                                                                     og et nvt punkt d) indsættes:
                                                                     "d)     anvendelsen af bestemmelserne
                                                                             i litra b) og c) er betinget af.
                                                                             at programmerne med
                                                                             oprindelse i medlemsstaterne
                                                                             er ikke genstand for
                                                                             diskriminerende
                                                                             foranstaltninger i de
                                                                             pågældende tredjelande."
                                                    23
 ---pagebreak--- b) Stk. 3 affattes således:                          b) Stk. 3 affattes.således:
   "3.     De i stk. 1, litra c), omhandlede            "3.    De i stk. 1, litra c), omhandlede
           programmer er programmer, der enten                 programmer er programmer, der enten
           udelukkende eller i koproduktion med                udelukkende eller i koproduktion med
           producenter, der er bosiddende i en                 producenter, der er bosiddende i en
           eller flere medlemsstater, er fremstillet           eller flere medlemsstater, er fremstillet
           af producenter, der er etableret i et               af producenter, der er etableret i et
           eller flere europæiske tredjelande,                 eller flere europæiske tredjelande,
           med hvilke Fællesskabet har indgået                 med hvilke Fællesskabet har indgået
           aftaler omfattende den audiovisuelle                aftaler omfattende den audiovisuelle
           sektor, såfremt de er fremstillet                   sektor, såfremt de er fremstillet
           hovedsagelig under medvirken af                     hovedsagelig under medvirken af
           ophavsmænd og medarbejdere, der er                  ophavsmænd og medarbejdere, der er
           bosiddende i en eller flere stater i                bosiddende i en eller flere stater i
           Europa."                                            Europa."
c) Som stk. 3a indsættes:                            c) Som stk. 3a indsættes:
   "3 a.   Programmer, der ikke er europæiske           "3 a.   Programmer, der ikke er europæiske
           produktioner i den i stk. 1 anførte                 produktioner i den i stk. 1 anførte
           betydning, men som er produceret                    betydning, men som er produceret
           som           led   i  bilaterale                   som        led     i bi l a t e r a l e
           koproduktionsaftaler            mellem              koproduktionsaftaler           mellem
           medlemsstaterne og tredjelande,                     medlemsstaterne og tredjelande,
           b e t r a g t e s som e u r o p æ i s k e           betragtes som            europæiske
           produktioner, for så vidt som                       produktioner, for så vidt som
           størstedelen af de samlede                          størstedelen af de samlede
           produktionsudgifter er afholdt af                   produktionsudgifter er afholdt af
           koproducenterne i Fællesskabet, og                  koproducenterne i Fællesskabet, og
           såfremt produktionen ikke kontrolleres               såfremt produktionen ikke kontrolleres
           af en eller flere producenter, der er                af en eller flere producenter, der er
           etableret uden for medlemsstaterne."                 etableret uden for medlemsstaterne."
   d)      I stk. 4 indsættes "og stk. 3a" efter d)     I stk. 4 indsættes "og stk. 3a" efter
           Programmer, der ikke er europæiske           Programmer, der ikke er europæiske
           programmer i henhold til stk. 1".            programmer i henhold til stk. 1 "
                                           24
 ---pagebreak--- 8)  Artikel 7 affattes således:                     8)     Artikel 7 affattes således:
                    "Artikel 7                                                  "Artikel 7
    Rettighedsindehaverne                 og t v -         Medmindre der indgået anden aftale mellem
    radiospredningsorganerne træffer aftale om             r e t t i g h e d s i n d e h a v e r n e og tv-
    fristerne for udsendelse af spillefilm. Såfremt        radiospredningsorganerne, udsender
    der ikke foreligger en sådan aftale, udsender          sidstnævnte først spillefilm atten måneder
    tv-radiospredningsorganerne ikke nogen                 efter, at de første gang vistes i biograferne i
    spillefilm, førend følgende frister er udløbet,        en af medlemsstaterne.
    siden værket først blev vist i biograferne i en
    af medlemsstaterne:                                    Denne frist nedsættes til tolv måneder for:
    a)       seks måneder for "pay-per-view"-              a)          "pav-per-view"-^enester og betalings-
             tjenester                                                 tv-kanaler
    b)       tolv måneder for andre former for             b)          spillefilm koproduceret         af tv-
             betalings-tv end de under litra a)                        radiospredningsorganet"
             anførte
    c)       atten måneder for andre tjenester end
             de under litra a) og b) anførte.
    Medlemsstaterne sørger for, at de tv-
    radiospredningsorganer, der henhører under
    deres kompetence, overholder disse
    bestemmelser."
9)  Artikel 8 ophæves.                              9)     Artikel 8 ophæves.
                                                    9a.    Artikel 9 affattes således:
                                                                                 Artikel 9
                                                    Dette kapitel finder ikke anvendelse på
                                                    fiemsvnsudsendelser. der er beregnet for et lokalt
                                                    publikum, og som ikke indgår i et nationalt net."
10)  Overskriften til kapitel IV affattes således:  10)    Overskriften til kapitel IV affattes således:
     "Fjernsynsreklamer, sponsorvirksomhed og              " Fj ernsynsreklamer, sponsorvirksomhed og
    teleshopping".                                         teleshopping".
                                            25
 ---pagebreak---                                              10a. Artikel 10 affattes således:
                                                                    "Artikel IQ
                                             1.      Fjernsynsreklamer                         og
                                                     teleshoppingudsendelser skal klart kunne
                                                     identificeres som sådanne og skal holdes klart
                                                     adskilt fra det øvrige program med optiske
                                                     og/eller akustiske midler.
                                             2.      Isolerede reklameindslag                samt
                                                     teleshoppingindslag må kun undtagelsesvis
                                                     forekomme.
                                             3.    . Ved reklamer, og i teleshopping-udsendelser
                                                     må der ikke benyttes subliminale teknikker.
                                             4.      Skjult reklame og teleshopping er forbudt.
11) Artikel 11, stk. 3, affattes således:    11.    > Artikel 11 affattes således:
                                                                     Artikel 11
                                             "1.     Fjernsynsreklamer og teleshopping skal
                                                     indsættes mellem udsendelserne. Med
                                                     forbehold af stk. 2 til 5 kan reklamer og
                                                     teleshopping dog ligeledes indsættes under
                                                     udsendelserne, når det sker på en sådan
                                                     måde, at udsendelsernes integritet og værdi
                                                     ikke berøres under hensyn til naturlige
                                                     ophold i programmet og dettes længde og art,
                                                     og der ikke gribes ind i rettighedshavernes
                                                     rettigheder.
                                             2.       I udsendelser, der består af uafhængige dele,
                                                     eller i sportsudsendelser, udsendelser om
                                                      andre         begivenheder               og
                                                      underholdningsudsendelser med en lignende
                                                      struktur med pauser må reklamer og
                                                      teleshopping kun indsættes mellem de
                                                      uafhængige dele eller i pauserne.
                                          26
 ---pagebreak--- "3. Transmissioner af spillefilm kan afbrydes én   "3. Transmissioner af audiovisuelle værker som
    gang for hver samlet periode på 45 minutter.       f.eks. spillefilm og film, der erfremstilletfor
    Endnu en afbrydelse er tilladt, hvis deres         fjernsynet (med undtagelse af serier, tv-
    programsatte varighed med mindst 20                føljetoner. underholdningsudsendelser og
    minutter overstiger to eller flere samlede         dokumentarfilm, kan, forudsat at deres
    perioder på 45 minutter."                          programsatte varighed overstiger 45 minutter,
                                                       afbrydes en gang for hver samlet periode på
                                                       45 minutter. Endnu en afbrydelse er tilladt,
                                                       hvis deres programsatte varighed overstiger
                                                       med mindst 20 minutter to eller flere samlede
                                                       perioder på 45 minutter.
                                                       Når andre udsendelser end dem, der er
                                                       omfattet af stk. 2, afbrydes af reklamer eller
                                                       teleshopping-indslag, bør der gå mindst 20
                                                       minutter mellem de enkelte afbrydelser af
                                                       udsendelsen.
                                                   5.  Der må ikke indsættes reklamer og
                                                       teleshopping i transmissioner af gudstjenester.
                                                       Tv-aviser,           nyhedsmagasiner,
                                                       dokumentarudsendelser, religiøse udsender og
                                                       børneudsendelser, hvis programsatte varighed
                                                       er mindre end 30 minutter, må ikke afbrydes
                                                       af reklamer og teleshopping. Når deres
                                                       programsatte varighed er på mindst 30
                                                       minutter, gælder bestemmelserne i stk. 1 til
                                                       4.
12) I artikel 12 affattes indledningen således:    12) I artikel 12 affattes indledningen således:
    "Fjernsynsreklamer      og   teleshopping   må     "Fjernsynsreklamer og teleshopping må
    ikke:"                                             ikke:"
                                                       og litra c) affattes således:
                                                       "c)      krænke personers religiøse, filosofiske
                                                                eller politiske overbevisning;"
                                           27
 ---pagebreak--- 13) Artikel 13 og 14 affattes således:                13)     Artikel 13 og 14 affattes således:
                  "Artikel I?                                                  "Artikel 13
    Alle former for fjernsynsreklamer           og            Alle former for fjernsynsreklamer og
    teleshopping vedrørende cigaretter og andre               teleshopping vedrørende cigaretter og andre
    tobaksvarer er forbudt.                                   tobaksvarer er forbudt.
                  Artikel 14                                                   Artikel 14
    Fjernsynsreklamer          og teleshopping        1.      Fjernsynsreklamer          og teleshopping
    vedrørende     lægemidler og        medicinsk             vedrørende lægemidler og medicinsk
    behandling, der er receptpligtige i den                   behandling, der er receptpligtige i den
    medlemsstat, under hvis myndighed tv-                     medlemsstat, under hvis myndighed tv-
    radiospredningsorganet hører, er forbudt."                radiospredningsorganet hører, er forbudt"
                                                      2.      Teleshopping vexfrgrenje Iff gemjfler çg
                                                              mpdiçir»^ l^wndlmgi §Qm g vroterav^ en
                                                              tillfttolse til markedsføring i henhold t\\
                                                              direktiv 65/65/EØF . senest ændret ved
                                                              direktiv 89/343/EØF2. er forbudt.
14) Artikel 15 ændres således:                        14)     Artikel 15 ændres således:
    a)      Indledningen til første afsnit affattes           a)        Indledningen tilførsteafsnit afFattes
            således:                                                    således:
            "Fjernsynsreklamer og teleshopping                          Tjemsyrisreklamer og teleshopping
            vedrørende alkoholholdige drikkevarer                       vednaende alkordhofclige drikkevarer
            skal opfylde følgende kriterier:"                           skal opfylde følgende kriterier:"
    b)      Vedrører ikke den danske udgave.                  b)        Vedrører ikke den danske udgave.
           EFT n r . L 22 a f 9 . 2 . 1 9 6 5 /    s.    369.
           EFT n r . L 142 a f 2 5 . 5 . 1 9 8 9 ,    s.   14
                                         2%
 ---pagebreak--- 15) Artikel 16 ændres således:                       15) Artikel 16 ændres således:
    a)     Indledningen affattes således:                a)     Indledningen affattes således:
            "Fjernsynsreklamer og teleshopping                   "Fjernsynsreklamer og teleshopping
           må ikke skade mindreårige moralsk                    må ikke skade mindreårige moralsk
           eller fysisk og skal derfor være i                   eller fysisk og skal derfor være i
           overensstemmelse        med      følgende            overensstemmelse med følgende
           kriterier til beskyttelse af disse:"                 kriterier til beskyttelse af disse:"
    b)     Vedrører ikke den danske udgave.              b)     Vedrører ikke den danske udgave.
                                            29
 ---pagebreak--- 16) Artikel 17, stk. 2, affattes således:           16) Artikel 17, stk. 2, affattes således:
    "2.    Fjernsynsprogrammerne må ikke                "2.    Fjernsynsprogrammerne må ikke
           sponsoreres af fysiske eller juridiske              sponsoreres af fysiske eller juridiske
           personer, hvis hovedvirksomhed er                   personer, hvis hovedvirksomhed er
           fremstilling eller salg af produkter                fremstilling eller salg af cigaretter
           eller præstation af tjenesteydelser, for            eller andre tobaksprodukter.
           hvilke reklame er forbudt i henhold til
           artikel 13."                                 2a.    I forbindelse med sponsorering af tv-
                                                               programmer. der foretages af
                                                               virksomheder, hvis aktiviteter omfatter
                                                               fremstilling eller salg af medicinske
                                                               produkter og medicinsk behandling,
                                                               kan der gøres opmærksom på
                                                               virksomhedens navn eller image, men
                                                               der må ikke reklameres for specifikke
                                                               medicinske produkter eller for
                                                               receptpligtig medicinsk behandling.
17) Artikel 18 affattes således:                    17) Artikel 18 affattes således:
                   "Artikel 18                                         "Artikel 18
    1.      Reklameudsendelser må ikke udgøre                   Sendetiden for teleshoppingindslag,
            mere end 15% af den daglige                         reklameindslag og andre
            sendetid. Denne procentsats kan dog                 reklamemidler, med undtagelse af
            hæves til 20, hvis den omfatter andre              teleshoppingprogrammer            som
            former       for r e k l a m e     end              omhandlet i artikel 18a. må ikke
            reklameindslag og/eller teleshopping-               overstige 20% af den daglige
            indslag, der indsættes i eller mellem               sendetid. Sendetiden               for
            programmer, der transmitteres af en                 reklameindslag må ikke overstige 15%
            tjeneste, som ikke udelukkende                      af den daglige sendetid.
            transmitterer teleshopping, på
            betingelse af at omfanget af                2.      Sendetiden for reklameindslag og
            reklameindslag ikke overstiger 15%.                 teleshoppingindslag inden for en given
                                                                periode på en klokketime må ikke
    2.      Sendetiden for reklameindslag inden                 overstige 20%."
            for en given periode på en klokketime
            må ikke overstige 20%."                             Med henblik på anvendelsen af denne
                                                                artikel omfatter reklame ikke
                                                                meddelelser              fra      tv-
                                                                radiospredningsorganet i forbindelse
                                                                med dets egne programmer".
                                          30
 ---pagebreak--- 18)  Som artikel 18a og 18b indsættes:                18)     Som artikel 18a indsættes:
                    "Artikel 18a                                           "Artikel l$a
1.   Teleshopping-programmer og -indslag skal let             Teleshopping-programmer, der udsendes af
     kunne identificeres som sådanne, og hvis de              en kanal, som ikke udelukkende sender
     indgår i en tjeneste, som ikke udelukkende               sådanne programmer, skal mindst have en
     sender denne slags programmer, skal de være              uafbrudt varighed af 15 minutter. Den
     klart adskilt fra tjenestens øvrige udsendelser,         samlede sendetid for sådanne programmer må
     herunder reklameudsendelser, ved hjælp af                ikke overstige tre timer pr. dag, de skal være
     optiske og/eller akustiske midler.                       klart identificeret sonl teleshopping-
                                                              programmer ved hjælp af optiske og/eller
                                                              akustiske midler.
2.   Teleshopping-programmer og -indslag skal
     være      i overensstemmelse               med
     bestemmelserne i Rådets direktiv [... om
     aftaler vedrørende fjernsalg](10), bl.a. for så
     vidt angår oplysninger om aftalernes indhold.
                    Artikel 18b
1.   Varigheden af de teleshopping-blokke, som
     bringes i en tjeneste, der ikke udelukkende
     udsender sådanne programmer, må ikke
     overstige tre timer pr. periode af 24 timer.
2.   Tjenester, der udelukkende udsender
     teleshopping-programmer, er ikke undergivet
     nogen tidsmæssig begrænsning".
19)  Artikel 19 ophæves.                              19. Artikel 19 affattes således:
                                                                            "Artikel 19
                                                      Artikel 18 og 18afinderikke anvendelse på kanaler,
                                                      der udelukkende sender reklame og/eller
                                                      teleshopping".
(10)
     EFT nr. L
                                            31
 ---pagebreak--- 20) Artikel 20 affattes således:                     20)    Artikel 20 affattes således:
    "Medlemsstaterne kan under overholdelse af              "Medlemsstaterne kan under overholdelse af
    fællesskabsretten fastsætte andre betingelser           fællesskabsrettenfastsætteandre betingelser
    end de i artikel 11, stk. 2 til 5, og artikel 18        end de i artikel 11, stk. 2 til 5, og artikel 18
    og 18b fastsatte, for så vidt angår                     og 18a fastsatte, for så vidt angår
    udsendelser, der udelukkende er bestemt til             udsendelser, der udelukkende er bestemt for
    det nationale område, og som hverken direkte            et lokalt publikum, og som hverken direkte
    eller indirekte kan modtages i en eller flere           eller indirekte kan modtages i en eller flere
    medlemsstater, jf. dog artikel 3."                      medlemsstater, jf. dog artikel 3."
21. Artikel 21 ophæves.                              21.    Artikel 21 ophæves.
22. Overskriften til kapitel V affattes således:     22. Overskriften til kapitel V affattes således:
    "Beskyttelse af mindreårige og af den "Beskyttelse af mindreårige og af den offentlige
    offentlige moral"                                orden.
23. Artikel 22 affattes således:
                  "Artikel 22                                              "Artikel 22
    Medlemsstaterne          træffer     passende           Medlemsstaterne træffer passende
    foranstaltninger med henblik på at sikre, at            foranstaltninger med henblik på at sikre, at
    de tv-radiospredningsorganer, som hører                 de tv-radiospredningsorganer, som hører
    under deres myndighed, ikke udsender                    under deres myndighed, ikke udsender nogen
    programmer, herunder trailere, som i alvorlig           programmer, som i alvorlig grad kan skade
    grad kan skade mindreåriges fysiske, mentale            mindreåriges fysiske, mentale eller moralske
    eller moralske udvikling, herunder navnlig              udvikling, herunder navnlig programmer, som
    programmer, som indeholder pornografi eller             indeholder pornografi eller umotiveret vold.
    umotiveret vold.
                                           32
 ---pagebreak--- 2.     De i stk. 1 omhandlede foranstaltninger 2.        De i stk. 1 omhandlede foranstaltninger
       anvendes også på andre programmer, som            anvendes også på andre programmer, som
       kan skade mindreåriges fysiske, mentale eller     kan skade mindreåriges fysiske, mentale eller
       moralske udvikling, medmindre det ved             moralske udvikling, medmindre det ved
       valget af sendetidspunkt eller ved tekniske       valget af sendetidspunkt eller ved tekniske
       foranstaltninger sikres, at mindreårige i         foranstaltninger sikres, at mindreårige i
       udsendelsesområdet normalt ikke ser eller         udsendelsesområdet normalt ikke ser eller
       hører udsendelserne."                             hører udsendelserne. Når sføfønnft
                                                         programmer udsendes i ukodet form, skal
                                                         medlemsstaterne sikre, at der forud for dem
                                                         gives en akustisk advarsel, eller at de gennem
                                                         hele deres varighed er markeret med et
                                                         VJSUeU syrnfrpl
24.    Som artikel 22a og 22b indsættes:             24. Som artikel 22a og 22b indsættes:
                     "Artikel 22a                                      " Artikel 22ft
       Medlemsstaterne skal sørge for, at                Medlemsstaterne skal sørge for, at
       udsendelserne ikke på nogen måde tilskynder       udsendelserne ikke på nogen måde tilskynder
       til had på grund af race, køn, religion eller     til had på grund af race, køn, religion eller
       nationalitet.                                     nationalitet.
                     Artikel 22b                                       Artikel 22b
I forbindelse med den i artikel 26 omhandlede        1.  Ï forbindelse med den i artikel 26
beretning lægger Kommissionen særlig vægt på             omhandlede beretning lægger Kommissionen
overholdelsen af bestemmelserne i dette kapital."        særlig vægt på overholdelsen af
                                                         bestemmelserne i dette kapital."
                                                     2.  Kommissionen skal i samarbejde med de
                                                         kompetentemvndighederimedlemsstaterne
                                                         gennemføre gn undersøgelse af fordele og
                                                         ulemper ved yderligere foranstaltninger med
                                                         henblik på at lette den kontrol, der udøves af
                                                         forældremyndighedens indehavere med
                                                         hensvn til, hvilke programmer mindreårige
                                            33
 ---pagebreak--- 24a.    24.a. Artikel 23, stk. 1, affattes således:
        "1. Med forbehold af medlemsstaternes øvrige civile,
        administrative og strafferetlige bestemmelser skal
        alle fysiske og juridiske personer uanset nationalitet,
        hvis retmæssige interesser, herunder navnlig ære og
        rygte, er blevet krænket ved en ukorrekt påstand i et
        tv-program, have ret til berigtigelse eller tilsvarende
        foranstaltninger. Medlemsstaterne skal sikre, at den
        faktiske udøvelse af retten til berigtigelse ikke
        hindres af anvendelsen af urimelige regler eller
        betingelser. Berigtigelsen skal bringes inden for en
        rimelig tid efter anmodningen og under betingelser,
        der i størst mulig grad svarer til betingelserne i
        forbindelse m e d den udsendelse, anmodningen
        vetorer,
        25.      Artikel 25 ophæves.
        26.      Artikel 26 affattes således:
                                "Artikel 26
                 Senest ved udløbet af det tredje år at regne
                 fra datoen for vedtagelse af dette direktiv og
                 derefter hvert andet år skal Kommissionen
                 forelægge Europa-Parlamentet, Rådet samt
                 Det Økonomiske og Sociale Udvalg en
                 beretning om gennemførelsen af dette
                 direktiv, og eventuelt fremsætte forslag for at
                 tilpasse det til udviklingen på tv-
                 radiospredningsområdet, specielt            på
                 baggrundtfdentetaQtogisto ydvMng siden
                 dets vedtagelse."
     34
 ---pagebreak---                         Artikel 2                                             Artikel?
        Medlemsstaterne sætter de nødvendige love      1.     Medlemsstaterne sætter de nødvendige love
        og administrative bestemmelser i kraft for at         og administrative bestemmelser i kraft for at
        efterkomme dette direktiv senest et år efter          efterkomme dette direktiv senest et år efter
        datoen for dets ikrafttræden. De underretter          datoen for dets ikrafttræden. De underretter
        straks Kommissionen herom.                            straks Kommissionen herom.
        Når medlemsstaterne         vedtager     disse        Når medlemsstaterne vedtager disse
        bestemmelser, henvises der deri til dette             bestemmelser, henvises der deri til dette
        direktiv,     eller de ledsages           ved         direktiv, eller de ledsages               ved
        offentliggørelsen af en sådan henvisning. De          offentliggørelsen af en sådan henvisning. De
        nærmere regler for denne henvisning                   nærmere regler for denne henvisning
        fastsættes af medlemsstaterne.                        fastsættes af medlemsstaterne.
        Medlemsstaterne meddeler Kommissionen de 2.           Medlemsstaterne meddeler Kommissionen de
        vigtigste nationale retsforskrifter, som de           vigtigste nationale retsforskrifter, som de
        udsteder på de områder, der er omfattet af            udsteder på de områder, der er omfattet af
        dette direktiv.                                       dette direktiv.
                        Artikel 3                                             Artikel 3
Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter
offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers
Tidende.                                               Tidende.
Bestemmelserne i artikel 1, nr. 5, finder faktisk      Bestemmelserne i artikel 1, nr. 5, finder faktisk
anvendelse i en periode på ti år regnet fra datoen for anvendelse i en periode på ti år regnet fra datoen for
nærværende direktivs ikrafttræden.                     nærværende direktivs ikrafttræden.
                        Artikel 4                                             Artikel 4
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.          Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
                                              35
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1459
                                             KOM(96) 200 endelig udg.
                                    DOKUMENTER
DA                                                                              16
                                   Katalognummer : CB-CO-96-210-DA-C
                                                               ISBN 92-78-03590-4
Kontoret for De Europeiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg
                                    3C