CELEX: 52015PC0333
Language: ro
Date: 2015-07-13
Title: Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comitetului de asociere UE-Chile referitor la articolul 12 din anexa III la Acordul de instituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, privind transportul direct

COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles, 13.7.2015
            COM(2015) 333 final
            2015/0145(NLE)
            Propunere de
            DECIZIE A CONSILIULUI
            privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comitetului de asociere UE-Chile referitor la articolul 12 din anexa III la Acordul de instituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, privind transportul direct
            
               
         
         
            
               EXPUNERE DE MOTIVE
            
            
               1.CONTEXTUL PROPUNERII
            
            
               Acordul dintre Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, a fost semnat la Bruxelles la data de 18 noiembrie 2002 și a intrat în vigoare la data de 1 februarie 2003.
            
            
               În anexa III la Acordul de asociere sunt stabilite regulile pentru produsele originare, iar la articolul 12 din anexa III sunt stabilite regulile privind transportul direct al acestor produse între părți. Pentru acordarea unui tratament preferențial, produsele trebuie să fie transportate direct între cele două părți, dar este posibil ca, în anumite condiții, să tranziteze o țară terță.
            
            
               Chile și Uniunea Europeană au hotărât de comun acord să introducă anumite amendamente la regulile privind transportul direct conținute la articolul 12 din anexa III la acord. Scopul este acela de a clarifica faptul că un transport de produse poate fi divizat, atunci când tranzitează o țară terță, dacă sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 12, pentru transport ulterior către una dintre părțile la acord fără a afecta tratamentul preferențial al produselor respective. În plus, divizarea transporturilor nu ar trebui, în sine, să dea naștere la îndoieli cu privire la originea produselor, dacă nu există probe care să dovedească contrariul. 
            
            
               2.TEMEI JURIDIC, SUBSIDIARITATE ȘI PROPORȚIONALITATE
            
            
               •Temei juridic
            
            
               Articolul 207 alineatul (4) primul paragraf, coroborat cu articolul 218 alineatul (9) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.
            
            
               •Subsidiaritate (pentru competență neexclusivă) 
            
            
               Propunerea intră în sfera competenței exclusive a Uniunii Europene. În consecință, principiul subsidiarității nu se aplică.
            
            
               •Proporționalitate
            
            
               Propunerea nu depășește ceea ce este necesar sau adecvat pentru atingerea obiectivelor propuse.
            
            
               3.REZULTATELE EVALUĂRILOR EX-POST, ALE CONSULTĂRILOR CU PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRII IMPACTULUI
            
            
               •Consultările cu părțile interesate
            
            
               Nu se aplică. Prezenta propunere aduce modificări unui text anterior.
            
            
               •Obținerea și utilizarea expertizei
            
            
               Nu a fost necesar să se recurgă la expertiză externă.
            
            
               •Evaluarea impactului
            
            
               Nu se aplică. Prezenta propunere aduce modificări unui acord comercial bilateral în vigoare. Nicio altă opțiune nu poate fi luată în considerare.
            
         
         
            
               4.IMPLICAȚIILE BUGETARE
            
            
               Propunerea nu are nicio implicație pentru bugetul Uniunii.
            
            
               5.ALTE ELEMENTE
            
            
               Nu sunt prevăzute.
            
            
               2015/0145 (NLE)
            
            
               Propunere de
            
            
               DECIZIE A CONSILIULUI
            
            
               privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comitetului de asociere UE-Chile referitor la articolul 12 din anexa III la Acordul de instituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, privind transportul direct
            
            
               CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
            
            
               având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4) primul paragraf, coroborat cu articolul 218 alineatul (9),
            
            
               având în vedere propunerea Comisiei Europene,
            
            
               întrucât:
            
            
               (1)Consiliul de asociere instituit prin articolul 3 din Acordul de instituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte (Acordul de asociere UE - Chile) are rolul a examina și a adopta propuneri înaintate de părți pentru îmbunătățirea Acordului de asociere UE-Chile. Pentru a-și îndeplini sarcinile, Consiliul de asociere este asistat de Comitetul de asociere, care are competența de a adopta decizii.
            
            
               (2)Consiliul de asociere a instituit un comitet special pentru cooperare vamală și reguli de origine care să îl asiste în îndeplinirea sarcinilor sale. Comitetul special, care s-a reunit la 4 noiembrie 2014 la Santiago, Chile, a convenit să recomande un amendament la articolul 12 din anexa III la Acordul de asociere UE-Chile care privește transportul direct.
            
            
               (3)Transporturile expediate de una dintre părțile la acordul de asociere UE-Chile ar trebui să meargă direct către cealaltă parte, însă pot tranzita și o țară terță, cu anumite restricții. Condițiile pentru transport via o țară terță au fost clarificate pentru a permite în mod expres divizarea transporturilor, însă fără nicio relaxare a restricțiilor existente.
            
            
               (4)Amendamentul la articolul 12 din anexa III la Acordul de asociere UE-Chile va garanta atât securitatea juridică pentru importatori și exportatori, cât și consecvența interpretării pentru părțile la acord.
            
            
               (5)Poziția Uniunii în cadrul Comitetului de asociere UE-Chile ar trebui să se bazeze pe proiectul de decizie atașat,
            
            
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: 
            
            
               Articolul 1
            
            
               Poziția care urmează să fie adoptată de Uniune în cadrul Comitetului de asociere referitor la articolul 12 din anexa III la Acordul de instituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, se bazează pe proiectul atașat de decizie a Comitetului de asociere.
            
         
         
            
               Reprezentanții Uniunii în cadrul Comitetului de asociere pot conveni asupra modificărilor minore ale proiectului de decizie a Comitetului de asociere fără a mai fi necesară o nouă decizie a Consiliului.
            
            
               Articolul 2
            
            
               Decizia Comitetului de asociere se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
            
            
               Articolul 3
            
            
               Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
            
            
               Adoptată la Bruxelles,
            
            
               
                     Pentru Consiliu
               
               
                     Președintele
               
            
         
         
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles, 13.7.2015
            COM(2015) 333 final
            ANEXĂ
            Act atașat
            la
            propunerea de Decizie a Consiliului
            privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comitetului de asociere UE-Chile referitor la articolul 12 din anexa III la Acordul de instituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, privind transportul direct
            
               
         
         
            
               Proiect de
            
            
               DECIZIE NR. … A COMITETULUI DE ASOCIERE UE-CHILE
            
            
               din
            
            
               de modificare a articolului 12 din titlul III din anexa III la Acordul de instituire a unei asocieri între Uniunea Europeană și Republica Chile privind transportul direct
               
            
               COMITETUL DE ASOCIERE,
            
            
               având în vedere Acordul de instituire a unei asocieri între Uniunea Europeană și Republica Chile, în special articolul 38 din anexa III;
            
            
               întrucât:
            
            
               (1)
                     Articolul 12 din titlul III din anexa III stabilește că tratamentul preferențial se aplică numai mărfurilor care respectă cerințele din anexa III care sunt transportate direct între Chile și Uniunea Europeană.
            
            
               (2)
                     Chile și Uniunea Europeană au încheiat numeroase acorduri cu conținut comercial după intrarea în vigoare a Acordului de instituire a unei asocieri între Uniunea Europeană și Republica Chile, care au acordat operatorilor economici posibilitatea de a-și adapta strategiile de export pentru a reduce costurile și de a răspunde mai bine cererii pieții.
            
            
               (3)
                     Chile și Uniunea Europeană au convenit să modifice dispozițiile articolului 12 din titlul III din anexa III, pentru a acorda o mai mare flexibilitate operatorilor economici, 
            
            
               DECIDE:
            
            
               Articolul 1
            
            
               Articolul 12 din titlul III din anexa III privind transportul direct se înlocuiește cu textul prevăzut în anexa la prezenta decizie. 
            
            
               Articolul 2
            
            
               Prezenta decizie intră în vigoare la nouăzeci (90) de zile de la data ultimei notificări prin care părțile își comunică îndeplinirea procedurilor legale interne necesare.
            
            
               Adoptată la …
            
            
               Pentru Comitetul de asociere
            
            
               Președintele
            
            
               Anexă
            
         
         
            
               Articolul 12
            
            
               Transportul direct
            
            
               1. Tratamentul preferențial prevăzut în prezentul acord se aplică numai produselor care îndeplinesc condițiile prezentei anexe și care sunt transportate direct între Uniunea Europeană și Chile. Cu toate acestea, produsele pot fi transportate prin alte teritorii, cu transbordare sau antrepozitare temporară în aceste teritorii, cu condiția să rămână sub supravegherea autorităților vamale din țara de tranzit sau de antrepozitare și să nu fie supuse altor operațiuni, cu excepția celor de adăugare sau aplicare de marcaje, etichete sau sigilii, a celor de descărcare, reîncărcare ori fracționare sau a oricăror altor operațiuni destinate să asigure păstrarea lor în stare bună.
            
            
               2. Se consideră că dispozițiile alineatului (1) sunt respectate, cu excepția cazurilor în care autoritățile vamale au motive să creadă contrariul; în astfel de cazuri, autoritățile vamale pot solicita importatorului să facă dovada conformității, care trebuie să fie prezentată prin orice mijloace adecvate, precum documente contractuale de transport, de exemplu conosamente sau dovezi factuale sau concrete bazate pe marcarea sau numerotarea coletelor sau prin orice alte dovezi legate de mărfurile în sine.