CELEX: C2006/178/29
Language: lv
Date: 2006-07-29 00:00:00
Title: Lieta C-212/06: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — izteikts ar  Cour d'arbitrage 2006. gada 10. maija  rīkojumu — Franču kopienas valdība, Valonijas valdība pret Flāmu valdību

29.7.2006   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 178/18
            
         Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — izteikts ar Cour d'arbitrage2006. gada 10. maija rīkojumu — Franču kopienas valdība, Valonijas valdība pret Flāmu valdību
   (Lieta C-212/06)
   (2006/C 178/29)
   Tiesvedības valoda — franču
   Iesniedzējtiesa
   
      Cour d'arbitrage
   
   Lietas dalībnieki pamata procesā
   
      Prasītājas: Franču kopienas valdība, Valonijas valdība
   
      Atbildētāja: Flāmu valdību
   Prejudiciālie jautājumi
   
               1)
            
            
               Vai aprūpes apdrošināšanas sistēma, (a) kuru izveido Eiropas Kopienas federālas dalībvalsts autonoma kopiena, (b) kura ir attiecināma uz personām, kas dzīvo šīs federālās valsts daļā, kurā šai autonomajai kopienai ir kompetence, (c) kura paredz kompensēt izdevumus, kas radušies par neārstnieciska rakstura palīdzību un pakalpojumiem personām, kurām nopietni un ilgstoši ir ierobežotas sevis aprūpes spējas un kuras ir apdrošinātas minētajā sistēmā, maksājot fiksētus maksājumus par saistītajiem izdevumiem, un (d) kuru finansē, pirmkārt, apdrošināto personu ikgadējās iemaksas un, otrkārt, dotācija, ko maksā no attiecīgās autonomās kopienas izdevumu budžeta, ir sistēma, kas ir ietverta Padomes 1971. gada 14. jūnija Regulas (EEK) Nr. 1408/71 par sociālā nodrošinājuma sistēmu piemērošanu darbiniekiem, pašnodarbinātām personām un viņu ģimenēm, kas pārvietojas Kopienā (1), materiālās piemērošanas jomā, kas noteikta šīs regulas 4. pantā?
            
         
               2)
            
            
               Apstiprinošas atbildes gadījumā uz pirmo prejudiciālo jautājumu: vai iepriekš minētā regula, it īpaši tās 2., 3. un 13. pants un tiktāl, ciktāl tie ir piemērojami — tās 18., 19., 20., 25. un 28. pants, ir jāinterpretē tādējādi, ka šie noteikumi nepieļauj to, ka Eiropas Kopienas federālas dalībvalsts autonoma kopiena pieņem noteikumus, kuri, īstenojot tās kompetenci, atļauj tikt apdrošinātām un iegūt tiesības izmantot sociālā nodrošinājuma sistēmu šīs regulas izpratnē tikai personām, kuru dzīvesvieta atrodas teritorijā, kurā šai autonomajai kopienai ir kompetence un, kas attiecas uz Eiropas Savienības pilsoņiem, personām, kuras ir nodarbinātas šajā teritorijā un kuru dzīvesvieta ir citā dalībvalstī, izņemot personas — neatkarīgi no to pilsonības — kuru dzīvesvieta ir federālās valsts citā teritorijā, kurā citai autonomajai kopienai ir kompetence?
            
         
               3)
            
            
               Vai EK līguma 18., 39. un 43. pants ir interpretējami tādējādi, ka tie nepieļauj to, ka Eiropas Kopienas federālas dalībvalsts autonoma kopiena pieņem noteikumus, kas, īstenojot tās kompetenci, atļauj tikt apdrošinātām un iegūt tiesības izmantot sociālā nodrošinājuma sistēmu šīs regulas izpratnē tikai personām, kuru dzīvesvieta atrodas teritorijā, kurā šai autonomajai kopienai ir kompetence un, kas attiecas uz Eiropas Savienības pilsoņiem, personām, kuras ir nodarbinātas šajā teritorijā un kuru dzīvesvieta ir citā dalībvalstī, izņemot personas — neatkarīgi no to pilsonības — kuru dzīvesvieta ir federālās valsts citā teritorijā, kurā citai autonomajai kopienai ir kompetence?
            
         
               4)
            
            
               Vai EK līguma 18., 39. un 43. pants ir interpretējami tādējādi, ka tie nepieļauj to, ka šādas sistēmas piemērošanas joma iekļauj tikai personas, kas dzīvo Eiropas Kopienas federālās dalībvalsts vienībās un kuras paredz šī sistēma?
            
         
      (1)  OV C 149, 2. lpp.