CELEX: 61995TO0097(01)
Language: fi
Date: 2000-03-22 00:00:00
Title: Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (laajennettu viides jaosto) määräys 22 päivänä maaliskuuta 2000. # Sinochem National Chemicals Import & Export Corporation vastaan Euroopan unionin neuvosto. # Oikeudenkäyntikulujen määrän vahvistaminen - Asianosaisille asian käsittelystä aiheutuneet välttämättömät kustannukset - Asianajajien palkkiot - Valokopiokustannukset. # Asia T-97/95 (92) II.

Avis juridique important

|

61995B0097(01)

Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (laajennettu viides jaosto) määräys 22 päivänä maaliskuuta 2000.  -  Sinochem National Chemicals Import & Export Corporation vastaan Euroopan unionin neuvosto.  -  Oikeudenkäyntikulujen määrän vahvistaminen - Asianosaisille asian käsittelystä aiheutuneet välttämättömät kustannukset - Asianajajien palkkiot - Valokopiokustannukset.  -  Asia T-97/95 (92) II.  

Oikeustapauskokoelma 2000 sivu II-01715

Tiivistelmä
Avainsanat

1 Oikeudenkäyntimenettely - Oikeudenkäyntikulut - Määrän vahvistaminen - Korvattavat oikeudenkäyntikulut - Asianosaisille asian käsittelystä aiheutuneet välttämättömät kustannukset - Käsite - Neuvoston kustannukset, jotka ovat aiheutuneet oikeudenkäyntiasiakirjojen jäljennöksien lähettämisestä jäsenvaltioiden pysyville edustustoille, eivät ole välttämättömiä kustannuksia (Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 91 artiklan b alakohta ja 92 artiklan 1 kohta) 2 Oikeudenkäyntimenettely - Oikeudenkäyntikulut - Määrän vahvistaminen - Korvattavat oikeudenkäyntikulut - Asianosaisille asian käsittelystä aiheutuneet välttämättömät kustannukset - Käsite - Kustannukset, jotka aiheutuvat siitä, että vastineiden jäljennöksiä tehdään suurempi määrä kuin työjärjestyksen 43 artiklan 1 kohdassa on määrätty, eivät ole välttämättömiä kustannuksia (Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 43 artiklan 1 kohta, 91 artiklan b alakohta ja 92 artiklan 1 kohta) 3 Oikeudenkäyntimenettely - Oikeudenkäyntikulut - Määrän vahvistaminen - Kohde (Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 91 artiklan b alakohta ja 92 artiklan 1 kohta) 4 Oikeudenkäyntimenettely - Oikeudenkäyntikulut - Määrän vahvistaminen - Huomioon otettavat seikat (Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 91 artiklan b alakohta ja 92 artiklan 1 kohta) 

Tiivistelmä

1 Työjärjestyksen 91 artiklan b alakohdassa määrätty käsite "asianosaisille asian käsittelystä aiheutuneet välttämättömät kustannukset" ei voi kattaa kustannuksia, joista toinen asianosainen on joutunut vastaamaan sisäisen organisaationsa vuoksi. Kustannukset, jotka ovat aiheutuneet neuvoston jäsenvaltioiden pysyville edustustoille lähettämistä oikeudenkäyntiasiakirjojen jäljennöksistä, eivät ole "välttämättömiä kustannuksia" työjärjestyksen 91 artiklassa tarkoitetulla tavalla. Kyseiset kustannukset eivät itse asiassa suoraan liity neuvoston puolustukseen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa, vaan ne ovat aiheutuneet neuvoston sisäisestä organisaatiosta ja annetuista säännöksistä, kun otetaan huomioon tämän toimielimen - joka muodostaa oikeudellisesti yhtenäisen kokonaisuuden vaikka se koostuu 15 jäsenestä - luonne, ja kustannukset aiheutuvat sisäistä organisaatiota koskevista määräyksistä, jotka on annettu riittävän tiedonkulun takaamiseksi toimielimen ja siihen kuuluvien jäsenten välillä. (ks. 17-18 kohta) 2 Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 43 artiklan 1 kohdasta seuraa, että työjärjestyksen 91 artiklan b alakohdassa tarkoitettuina asian käsittelyn välttämättöminä kustannuksina on pidettävä ainoastaan kustannuksia, jotka aiheutuvat oikeudenkäyntikielellä laaditusta vastineesta ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimelle toimitettavan viiden jäljennöksen sekä kullekin asianosaiselle toimitettavan yhden jäljennöksen laatimisesta ja lähettämisestä. Se, että toimielinten välisessä yhteistyössä toimielimet toimittavat ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimelle suuremman määrän jäljennöksiä sekä jäljennökset ranskan kielelle käännetyistä vastineista helpottaakseen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työtaakkaa, ei voi missään tapauksessa merkitä sitä, että työjärjestyksen määräysten ulottuvuutta laajennettaisiin muiden asianosaisten vahingoksi. Näin ollen korvattavina oikeudenkäyntikuluina ei voida pitää kustannuksia, jotka aiheutuvat siitä, että oikeudenkäyntikielellä laadittujen vastineiden jäljennöksiä tehdään suurempi määrä kuin työjärjestyksen 43 artiklan 1 kohdassa on määrätty, eikä kustannuksia, jotka aiheutuvat neuvoston ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimelle lähettämistä ranskan kielelle käännettyjen vastineiden jäljennöksistä. (ks. 22-24 kohta) 3 Oikeudenkäyntikulujen määrän vahvistamista koskevassa oikeudenkäynnissä yhteisöjen tuomioistuimilla ei ole toimivaltaa vahvistaa niiden palkkioiden määrää, jotka asianosaisten on suoritettava omille asianajajilleen, vaan niillä on toimivalta vahvistaa, mihin määrään asti nämä palkkiot voidaan periä oikeudenkäyntikulujen maksamisesta vastuussa olevalta asianosaiselta. (ks. 32 kohta) 4 Koska yhteisön oikeudessa ei ole palkkioita koskevia säännöksiä, yhteisöjen tuomioistuinten on arvioitava vapaasti asiassa kysymyksessä olevia seikkoja ottaen huomioon oikeudenkäynnin kohde ja luonne, sen merkitys yhteisön oikeuden kannalta sekä asian vaikeusaste, oikeudenkäynnistä asian hoitamiseen osallistuneille asiamiehille tai avustajille aiheutuneen työn määrä ja se taloudellinen intressi, joka riita-asialla on asianosaisille, ja tällöin niiden ei tarvitse ottaa huomioon kansallisia asianajajien palkkiosääntöjä eikä mahdollista asianosaisen ja tämän asiamiesten tai avustajien sopimusta asiasta. (ks. 32 kohta)