CELEX: 52006PC0757
Language: lt
Date: 2006-12-04
Title: Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl Bendrijos pozicijos Asociacijos taryboje dėl Europos ir Viduržemio jūros šalių susitarimo dėl Europos bendrijos ir jos valstybių narių – vienos susitarimo šalies – ir Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos – kitos susitarimo šalies – asociacijos 93 straipsnio 3 dalies įgyvendinimo

Svarbus teisinis pranešimas

|

52006PC0757

Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl Bendrijos pozicijos Asociacijos taryboje dėl Europos ir Viduržemio jūros šalių susitarimo dėl Europos bendrijos ir jos valstybių narių – vienos susitarimo šalies – ir Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos – kitos susitarimo šalies – asociacijos 93 straipsnio 3 dalies įgyvendinimo  /* KOM/2006/0757 galutinis */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 4.12.2006KOM(2006) 757 galutinisPasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASdėl Bendrijos pozicijos Asociacijos taryboje dėl Europos ir Viduržemio jūros šalių susitarimo dėl Europos bendrijos ir jos valstybių narių – vienos susitarimo šalies – ir Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos – kitos susitarimo šalies – asociacijos 93 straipsnio 3 dalies įgyvendinimo(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1. Europos ir Viduržemio jūros šalių susitarimo dėl Europos bendrijos ir jos valstybių narių – vienos susitarimo šalies – ir Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos – kitos susitarimo šalies – asociacijos 93 straipsnio 3 dalyje kalbama apie Asociacijos tarybos darbą ir nurodoma, kad ši priims savo darbo tvarkos taisykles.2. Komisijos parengtas pasiūlymas iš esmės grindžiamas darbo tvarkos taisyklėmis, priimtomis sudarius kitus Europos ir Viduržemio jūros šalių asociacijos susitarimus.3. Tarybos prašoma priimti Bendrijos poziciją dėl toliau pateikto ES ir Alžyro asociacijos tarybos sprendimo dėl darbo tvarkos taisyklių nustatymo projekto; prie projekto pridedamas Asociacijos komiteto darbo tvarkos taisyklių projektas.PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASdėl Bendrijos pozicijos Asociacijos taryboje dėl Europos ir Viduržemio jūros šalių susitarimo dėl Europos bendrijos ir jos valstybių narių – vienos susitarimo šalies – ir Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos – kitos susitarimo šalies – asociacijos 93 straipsnio 3 dalies įgyvendinimoEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 300 straipsnio 2 dalies antrąją pastraipą,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą[1],kadangi:(1) 2002 m. balandžio 22 d. pasirašytas ir 2005 m. rugsėjo 1 d. įsigaliojo Europos ir Viduržemio jūros šalių susitarimas dėl Europos bendrijos ir jos valstybių narių – vienos susitarimo šalies – ir Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos – kitos susitarimo šalies – asociacijos.(2) Susitarimo 93 straipsnio 3 dalyje numatyta, kad Asociacijos taryba priima darbo tvarkos taisykles,NUSPRENDĖ:Vienintelis straipsnisPozicija, kurią Bendrija turi priimti Europos ir Viduržemio jūros šalių susitarimu tarp Europos bendrijos ir jos valstybių narių – vienos susitarimo šalies – ir Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos – kitos susitarimo šalies – įsteigtoje Asociacijos taryboje dėl šio susitarimo 93 straipsnio 3 dalies įgyvendinimo, atitinka šio sprendimo priede pateiktą Asociacijos tarybos sprendimo projektą.Priimta Briuselyje, [data]Tarybos varduPirmininkasI PRIEDASProjektasES IR ALŽYRO ASOCIACIJOS TARYBOS SPRENDIMASdėl Asociacijos tarybos darbo tvarkos taisyklių nustatymoES ir Alžyro asociacijos taryba,atsižvelgdama į Europos ir Viduržemio jūros šalių susitarimą dėl Europos bendrijos ir jos valstybių narių – vienos susitarimo šalies – ir Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos – kitos susitarimo šalies – asociacijos, ypač į jo 92–100 straipsnius,kadangi šis susitarimas įsigaliojo 2005 m. rugsėjo 1 d.,NUSPRENDĖ:1 straipsnisPirmininkavimasAsociacijos tarybai Europos bendrijos ir jos valstybių narių vardu pakaitomis dvylika mėnesių pirmininkauja Europos Sąjungos Tarybai pirmininkaujančios šalies atstovas ir Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos Vyriausybės atstovas.Pirmasis laikotarpis prasideda pirmojo Asociacijos tarybos posėdžio dieną ir baigiasi 2007 m. gegužės 15 d.2 straipsnisPosėdžiaiMinistrai į Asociacijos tarybos posėdžius renkasi reguliariai, kartą per metus. Bet kurios šalies prašymu ir jei šalys sutinka, Asociacijos taryba gali rengti specialius posėdžius.Jei šalys nesutarė kitaip, kiekvienas Asociacijos tarybos posėdis abiejų šalių sutartą dieną vyksta įprastoje Europos Sąjungos Tarybos posėdžių vietoje.Suderinę su pirmininku, Asociacijos tarybos posėdžius sušaukia Asociacijos tarybos sekretoriai.3 straipsnisAtstovavimasNegalintys dalyvauti Asociacijos tarybos nariai gali siųsti atstovą. Jei narys nori, kad jam būtų atstovaujama, jis turi pirmininkui pranešti atstovo vardą ir pavardę iki posėdžio, kuriame nariui bus atstovaujama.Asociacijos tarybos nario atstovas turi visas tikrojo nario teises.4 straipsnisDelegacijosAsociacijos tarybos narius gali lydėti pareigūnai. Iki kiekvieno posėdžio pirmininkui pranešama apie numatomą abiejų šalių delegacijos sudėtį.Kai į darbotvarkę įtraukiami su Europos investicijų banku susiję klausimai, Asociacijos tarybos posėdžiuose stebėtojo teisėmis dalyvauja banko atstovas.Šalims sutarus, Asociacijos taryba į posėdžius gali kviesti ne narius, kurie tam tikrais klausimais pateiktų informacijos.5 straipsnisSekretoriatasEuropos Sąjungos Tarybos generalinio sekretoriato pareigūnas ir Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos ambasados Briuselyje pareigūnas kartu vykdo Asociacijos tarybos sekretorių pareigas.6 straipsnisKorespondencijaAsociacijos tarybai skirta korespondencija siunčiama Asociacijos tarybos pirmininkui Europos Sąjungos Tarybos generalinio sekretoriato adresu.Abu sekretoriai užtikrina, kad korespondencija būtų perduota Asociacijos tarybos pirmininkui ir, jei reikia, išplatinama kitiems Asociacijos tarybos nariams. Korespondencija gali būti adresuojama Komisijos generaliniam sekretoriatui, valstybių narių nuolatinėms atstovybėms ir Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos ambasadai Briuselyje.Asociacijos tarybos pirmininko pranešimus siunčia abu sekretoriai ir, jei reikia, juos išplatina kitiems Asociacijos tarybos nariams antrojoje pastraipoje nurodytais adresais.7 straipsnisViešumasJeigu nenuspręsta kitaip, Asociacijos tarybos posėdžiai yra uždari.8 straipsnisPosėdžių darbotvarkės1. Pirmininkas rengia kiekvieno posėdžio darbotvarkės projektą. Asociacijos tarybos sekretoriai jį siunčia 6 straipsnyje nurodytiems adresatams ne vėliau kaip penkiolika dienų iki posėdžio pradžios.Į darbotvarkės projektą įtraukiami klausimai, dėl kurių įtraukimo į darbotvarkę pirmininkas gavo prašymą ne vėliau kaip dvidešimt vieną dieną iki posėdžio pradžios, tačiau šie klausimai į darbotvarkės projektą neįtraukiami, jei reikiami dokumentai nepateikiami sekretoriams iki darbotvarkės išsiuntimo dienos.Darbotvarkę Asociacijos taryba priima kiekvieno posėdžio pradžioje. Šalims sutarus, į darbotvarkę galima įtraukti ir klausimų, kurie nebuvo įtraukti į darbotvarkės projektą.2. Gavęs šalių pritarimą, pirmininkas, atsižvelgdamas į su konkrečiu atveju susijusius reikalavimus, gali sutrumpinti 1 dalyje nurodytus laikotarpius.9 straipsnisProtokolasKiekvieno posėdžio protokolo projektą surašo abu sekretoriai.Paprastai protokole kiekvienu darbotvarkės klausimu nurodoma:– Asociacijos tarybai pateikti dokumentai;– Asociacijos tarybos narių prašymu įtraukti pareiškimai;– priimti sprendimai, sutarti pareiškimai ir padarytos išvados.Protokolo projektas pateikiamas tvirtinti Asociacijos tarybai. Protokolas patvirtinamas per šešis mėnesius nuo kiekvieno Asociacijos tarybos posėdžio. Patvirtintą protokolą pasirašo pirmininkas ir abu sekretoriai. Protokolas saugomas Europos Sąjungos Tarybos generalinio sekretoriato archyvuose. Patvirtinta protokolo kopija siunčiama visiems 6 straipsnyje nurodytiems adresatams.10 straipsnisSprendimai ir rekomendacijos1. Asociacijos taryba sprendimus ir rekomendacijas priima bendru šalių sutarimu.Abiem šalims sutarus, tarp posėdžių Asociacijos taryba gali priimti sprendimus ar rekomendacijas raštiškai.2. Remiantis Europos ir Viduržemio jūros šalių susitarimo 94 straipsniu Asociacijos tarybos sprendimai ir rekomendacijos vadinami atitinkamai „sprendimu“ ir „rekomendacija“, prie jų rašomi serijos numeris, priėmimo data ir dalykas. Kiekviename sprendime nurodoma įsigaliojimo data.Asociacijos tarybos sprendimus ir rekomendacijas pasirašo pirmininkas, jų autentiškumą patvirtina abu sekretoriai.Sprendimai ir rekomendacijos siunčiami visiems 6 straipsnyje nurodytiems adresatams.Asociacijos taryba gali nuspręsti sprendimus bei rekomendacijas skelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos oficialiajame leidinyje .11 straipsnisKalbosAsociacijos tarybos oficialiosios kalbos yra abiejų šalių oficialiosios kalbos.Jei nenuspręsta kitaip, Asociacijos taryba, svarstydama klausimus, remiasi šiomis kalbomis sudarytais dokumentais.12 straipsnisIšlaidosEuropos bendrija ir Alžyro Liaudies Demokratinė Respublika dalyvavimo Asociacijos tarybos posėdžiuose išlaidas – personalo, kelionės, viešnagės, pašto ir telekomunikacijų – padengia atskirai.Vertimo žodžiu per posėdžius, dokumentų vertimo ir dauginimo išlaidas, išskyrus vertimo žodžiu ir (arba) raštu į arabų kalbą ir iš jos (jas padengia Alžyro Liaudies Demokratinė Respublika) padengia Europos Bendrija.Kitas materialaus posėdžių organizavimo išlaidas padengia posėdžius rengianti šalis.13 straipsnisAsociacijos komitetas1. Asociacijos komiteto užduotis – padėti Asociacijos tarybai vykdyti savo pareigas. Komitetą sudaro Europos Komisijos bei Europos Sąjungos Tarybos narių atstovai ir Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos Vyriausybės atstovai.2. Asociacijos komitetas rengia Asociacijos tarybos posėdžius ir svarstymus, jei reikia, įgyvendina jos sprendimus ir apskritai užtikrina asociacijos santykių tęstinumą ir tinkamą Europos ir Viduržemio jūros šalių susitarimo veikimą. Komitetas svarsto visus Asociacijos tarybos pateiktus klausimus ir kitus kasdien taikant Europos ir Viduržemio jūros šalių susitarimą iškylančius klausimus. Komitetas pateikia pasiūlymus, sprendimų ir (arba) rekomendacijų projektus Asociacijos tarybai tvirtinti.3. Kai Europos ir Viduržemio jūros šalių susitarime numatomas įpareigojimas arba galimybė konsultuotis, konsultacijos gali vykti Asociacijos komitete. Abiem šalims sutarus, konsultacijas galima tęsti Asociacijos taryboje.4. Asociacijos komiteto darbo tvarkos taisyklės pateikiamos šio sprendimo priede.Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.Priimta […]Asociacijos tarybos varduPirmininkasPRIEDAS ASOCIACIJOS KOMITETO DARBO TVARKOS TAISYKLĖS1 straipsnisPirmininkavimasAsociacijos komitetui Europos bendrijos ir jos valstybių narių vardu pakaitomis dvylika mėnesių pirmininkauja Europos Komisijos atstovas ir Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos Vyriausybės atstovas.Pirmasis laikotarpis prasideda pirmojo Asociacijos tarybos posėdžio dieną ir baigiasi 2007 m. gegužės 15 d.2 straipsnisPosėdžiaiAsociacijos komiteto posėdžiai šaukiami esant reikalui ir gavus abiejų šalių pritarimą.Kiekvienas Asociacijos komiteto posėdis vyksta abiejų šalių sutartu laiku ir vietoje.Asociacijos komiteto posėdžius sušaukia pirmininkas.3 straipsnisDelegacijosPrieš kiekvieną posėdį pirmininkui pranešama apie numatomą kiekvienos šalies delegacijos sudėtį.4 straipsnisSekretoriatasEuropos Komisijos pareigūnas ir Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos Vyriausybės pareigūnas kartu vykdo Asociacijos komiteto sekretorių pareigas.Pagal šias darbo tvarkos taisykles visi Asociacijos komiteto pirmininkui skirti pranešimai ir visi jo pranešimai adresuojami Asociacijos komiteto sekretoriams, Asociacijos tarybos sekretoriams ir pirmininkui.5 straipsnisViešumasJeigu nenuspręsta kitaip, Asociacijos komiteto susirinkimai yra uždari.6 straipsnisPosėdžių darbotvarkės1. Pirmininkas rengia kiekvieno posėdžio darbotvarkės projektą. Asociacijos komiteto sekretoriai jį siunčia 4 straipsnyje nurodytiems adresatams ne vėliau kaip penkiolika dienų iki posėdžio pradžios.Į darbotvarkės projektą įtraukiami klausimai, dėl kurių įtraukimo į darbotvarkę pirmininkas gavo prašymą ne vėliau kaip dvidešimt vieną dieną iki posėdžio pradžios, tačiau šie klausimai į darbotvarkės projektą neįtraukiami, jei reikiami dokumentai nepateikiami sekretoriams iki darbotvarkės išsiuntimo dienos.Asociacijos komitetas gali prašyti posėdžiuose dalyvauti ekspertų, kurie tam tikrais klausimais pateiktų informacijos.Asociacijos komitetas darbotvarkę priima kiekvieno posėdžio pradžioje.Šalims sutarus, į darbotvarkę galima įtraukti ir kitų klausimų, kurie nebuvo įtraukti į darbotvarkės projektą.2. Gavęs šalių pritarimą, pirmininkas, atsižvelgdamas į su konkrečiu atveju susijusius reikalavimus, gali sutrumpinti 1 dalyje nurodytus laikotarpius.7 straipsnisProtokolasKiekvienas posėdis protokoluojamas. Protokolas rengiamas remiantis pirmininko sudaryta Asociacijos komiteto išvadų santrauka.Protokolą patvirtinus Asociacijos komitetui, jį pasirašo pirmininkas ir sekretoriai. Abi šalys pasilieka po egzempliorių. Vienas protokolo egzempliorius siunčiamas kiekvienam 4 straipsnyje nurodytam adresatui.8 straipsnisSvarstymasKai Asociacijos komitetas remiantis Europos ir Viduržemio jūros šalių susitarimu Asociacijos tarybos įgaliojamas priimti sprendimus ir (arba) rekomendacijas, šie aktai vadinami atitinkamai „sprendimu“ ir „rekomendacija“, prie jų rašomi serijos numeris, priėmimo data ir dalykas.Kai Asociacijos komitetas priima sprendimą, Asociacijos tarybos sprendimo Nr. [...] dėl darbo tvarkos taisyklių nustatymo 10 ir 11 straipsniai taikomi mutatis mutandis . Asociacijos komiteto sprendimai ir rekomendacijos siunčiami šių darbo tvarkos taisyklių 4 straipsnyje nurodytiems adresatams.9 straipsnisIšlaidosKiekviena šalis dalyvavimo Asociacijos komiteto posėdžiuose ir Europos bei Viduržemio jūros šalių susitarimo 98 straipsniu įsteigtose darbo grupėse išlaidas – personalo, kelionės, viešnagės, pašto ir telekomunikacijų – padengia atskirai.Vertimo žodžiu per posėdžius, dokumentų vertimo ir dauginimo išlaidas, išskyrus vertimo žodžiu ir (arba) raštu į arabų kalbą ir iš jos (jas padengia Alžyro Liaudies Demokratinė Respublika), padengia Europos bendrija.Kitas materialaus posėdžių organizavimo išlaidas padengia posėdžius rengianti šalis.[1] OL C [...], [...] , p. [...].