CELEX: 31971R1013
Language: da
Date: 1971-05-17 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1013/71 af 17. maj 1971 om gennemførelsesbestemmelserne til forordning (EØF) nr. 974/71 om visse konjunkturpolitiske foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugssektoren som følge af den midlertidige udvidelse af grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters valutaer

48                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende
Nr. L 110/8                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   18.5.71
                              KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1013/71
                                                   af 17 . maj 1971
              om gennemførelsesbestemmelserne til forordning (EØF) nr. 974/71 om visse konjunk­
              turpolitiske foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugssektoren som følge af
              den midlertidige udvidelse af grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters valutaer
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                 det sig at være absolut nødvendigt at lave en særlig
FÆLLESSKABER HAR -
                                                               bemærkning på certifikater til fællesskabsforsendel­
                                                               ser ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                              ved gennemførelsen af bestemmelserne om anven­
                                                                delse af udligningsbeløb bør der så vidt muligt
under henvisning til Råedts forordning (EØF) nr.               tages hensyn til de virkninger, de kunne få på kon­
974/71 af 12 . maj 1971 om visse konjunkturpolitiske           trakter, der er afsluttet før den 10. maj 1971 ; med
foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­        henblik herpå er det nødvendigt for disse kontrakters
sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af            vedkommende at udelukke opkrævning af udlignings­
grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters va­           beløb ved indførslen, for så vidt deres anvendelse
lutaerØ , særlig artikel 6, og                                 kunne få andre økonomiske konsekvenser end dem,
                                                               der ville være indtrådt under de monetære forholds­
ud fra følgende betragtninger :                                 regler; det er imidlertid absolut nødvendigt at be­
                                                               grænse denne undtagelse til kontrakter, for hvilke
I henhold til artikel 1 i forordning (EØF) nr . 974/ 71         det gyldigt kan bevises, at de er indgået før den 10 .
er forbundsrepublikken Tyskland og kongeriget Ne­               maj 1971 ;
derlandene bemyndiget til ved indførsel fra medlems­
stater og tredjelande at opkræve og ved udførsel til            de i denne forordning fastsatte forholdsregler er i
medlemsstater og tredjelande at yde udligningsbeløb ;           overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningsko­
                                                               miteerne for frugt og grønsager, for vin, for fedtstof­
med henblik på anvendelse af artikel 2, stk. 1 , i              fer, for korn, for svinekød, for fjerkrækød og æg, for
nævnte forordning er det nødvendigt at bestemme det             sukker, for mælk og mejeriprodukter, for oksekød,
tidsrum, i hvilket der konstateres de a vista-valuta­
                                                                for produkter, forarbejdet på basis af frugt og grøn­
kurser, hvis aritmetiske gennemsnit bruges til bereg­           sager, for tobak, for hør og hamp såvel som for fi­
ning af udligningsbeløbene; dette tidsrum skal være             skerivarer -
tilstrækkeligt repræsentativt for kursudviklingen og
samtidig give mulighed for så hurtigt som muligt at             UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
tage hensyn til disse kurser ved fastsættelsen af ud­
ligningsbeløbene; der bør derfor ud fra hensynet til
forvaltningstekniske krav principielt tages et tidsrum                                  Artikel 1
på syv dage; dog må der regnes med undtagelser ved
de første fastsættelser;                                        1 . Det i artikel 2, stk. 1 , andet led i forordning
                                                                 (EØF) nr. 974/71 , omhandlede tidsrum strækker sig
der bør lægges de mest repræsentative a vista-valuta­           fra torsdag i den ene uge til onsdag i den følgende
                                                                uge .
kurser til grund ved beregningen;
                                                                2 . Dog
anvendelsen af forskellige udligningsbeløb alt efter
medlemsstaterne såvel som efter varernes afsendel­              a) lægges ved fastsættelsen af de udligningsbeløb ,
sesland eller bestemmelsesland gør det påkrævet at                   der skal anvendes fra den 12 . maj 1971 , de i tids­
kontrollere, hvilket udligningsbeløb der er blevet an­               rummet fra 11 . til 13 . maj 1971 konstaterede
vendt på en bestemt vare; med henblik herpå viser                    a vista-valutakurser til grund ;
                                                                 b) strækker det tidsrum, der skal tages i betragtning
                                                                     ved den første eventuelle ændring af udlignings­
 (') EFT nr. L 106 af 12.5.1971 , s . 1 .                            beløbene, sig fra den 12 . til den 18. maj 1971 .
 ---pagebreak---                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        49
                           Artikel 2                          i det oprindelige dokument anførte bemærkning. In­
De a vista-valutakurser i forhold til US-dollar, som          deholder rubrik 32 i dokumentet T 2 L ingen be­
skal lægges til grund ved fastsættelsen af udlignings­        mærkning, overstreges rubrikken.
beløbene, er:
                                                              3 . De medlemsstater, som gør brug af bemyndigel­
a) for gylden : den officielle gennemsnitskurs, der           sen i henhold til artikel 1 , stk. 1 , i forordning (EØF)
     fastsættes hver arbejdsdag ved noteringen på Am­         nr. 974/ 71 , opkræver udligningsbeløbet med fradrag
     sterdams børs ;                                          i henhold til artikel 2, stk. 3, i forordning (EØF) nr.
b) for den tyske mark : den officielle gennemsnits­           974/71 mod forelæggelse af et af de dokumenter, som
     kurs, der fastsættes hver arbejdsdag ved noterin­        er nævnt i stk. 1 , og som er påført bemærkningen:
     gen på Frankfurts børs .                                     »Artikel 2, stk. 3 , i forordning 974/71 anvendt«.
                          Artikel 3                                                      Artikel 4
 1 . Hvis der i handelen inden for Fællesskabet fra en         1 . Medlemsstaterne, der er nævnt i artikel 1 i for­
medlemsstat, der gor brug af bemyndigelsen i hen­             ordning (EØF) nr. 974/ 71 , anvender ikke de i på­
hold til artikel 1 , stk. 1 , i forordning (EØF) nr.          gældende artikel nævnte udligningsbeløb på indførs­
974/71 , forsendes en vare, for hvilken udligningsbe­         ler, som gennemføres ifølge kontrakter, der
løbet er fastsat, og dersom artikel 2 , stk. 3 , i den        a) er indgået før den 10 . maj 1971 og
ovennævnte forordning anvendes, skal det interne
fællesskabsforsendelsesdokument T 2 eller T 2 L for­          b) er registreret hos myndighederne i vedkommende
synes med følgende bemærkning i rubrik 32 :                        medlemsstat før den 12 . maj 1971 , eller
    »artikel 2, stk. 3 , i forordning 974/ 71 anvendt«.            hvis indgåelse kan bevises ved hjælp af officielle
                                                                   dokumenter.
Hvis artikel 2 , stk. 3 , i forordning (EØF) nr. 974/ 71 ,
ikke bringes i anvendelse, overstreges ved udstedelse         2 . Bestemmelserne i stk. 1 anvendes dog kun i den
af forsendelsesdokument T 2 L, rubrik 32, i dette do­         udstrækning, det er nødvendigt for at en kontrakt
kument .                                                      kan indfries under de betingelser, som ville have be­
Det toldsted, hvor forsendelsesformaliteterne opfyl­          stået uden de i artikel 1 i forordning (EØF) nr. •
des, sikrer sig, at bestemmelserne i dette stykke er          974/ 71 nævnte monetære forholdsregler.
overholdt .
                                                                                        Artikel 5
2 . I tilfælde af at varer, for hvilke udligningsbeløbet
er fastsat, og som kommer fra en medlemsstat, der             1 . Denne forordning træder i kraft på dagen for
gør brug af bemyndigelsen i henhold til artikel 1 , stk .     offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Ti­
1 , i forordning (EØF) nr. 974/ 71 , videreforsendes          dende.
fra en medlemsstat, som ikke gør brug af bestemmel­
serne i artikel 1 , stk. 1 , i den nævnte forordning, skal    2 . Den har virkning fra den 12 . maj 1971 med und­
rubrik 32 i det interne fællesskabsforsendelsesdoku­          tagelse af artikel 3 , som først har virkning fra tredje­
ment T 2 eller T 2 L indeholde en gentagelse af den           dagen efter denne forordnings ikrafttræden.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver med­
               lemsstat .
               Udfærdiget i Bruxelles, den 17 . maj 1971 .
                                                                                      Pa Kommissionens vegne
                                                                                         Franco M. MALFATTI
                                                                                               Formand