CELEX: 32014D0198
Language: bg
Date: 2014-03-10 00:00:00
Title: Решение 2014/198/ОВППС на Съвета от 10 март 2014година за подписване и сключване на Споразумението междуЕвропейския съюз и Обединена република Танзания относно условията запрехвърляне в Обединена република Танзания на лица, заподозрени впиратска дейност, и свързаното с тях иззето имущество от ръководените отЕвропейския съюз военноморски сили

11.4.2014   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 108/1
            
         РЕШЕНИЕ 2014/198/ОВППС НА СЪВЕТА
   от 10 март 2014 година
   за подписване и сключване на Споразумението между Европейския съюз и Обединена република Танзания относно условията за прехвърляне в Обединена република Танзания на лица, заподозрени в пиратска дейност, и свързаното с тях иззето имущество от ръководените от Европейския съюз военноморски сили
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 37 от него във връзка с член 218, параграфи 5 и 6 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               На 2 юни 2008 г. Съветът за сигурност на Организацията на обединените нации (СС на ООН) прие Резолюция 1816 (2008), с която призовава всички държави да си сътрудничат при определянето на компетентността и при разследването и наказателното преследване на лицата, отговорни за пиратските действия и въоръжените грабежи край бреговете на Сомалия. Тези разпоредби бяха потвърдени и от последващите резолюции на СС на ООН.
            
         
               (2)
            
            
               На 10 ноември 2008 г. Съветът прие Съвместно действие 2008/851/ОВППС (1) с което се предвижда военна операция на Европейския съюз, предназначена да допринесе за възпирането, предотвратяването и потушаването на пиратските действия и въоръжените грабежи край бреговете на Сомалия (операция „Atalanta“).
            
         
               (3)
            
            
               В Съвместно действие 2008/851/ОВППС се предвижда, че лицата, заподозрени, че възнамеряват да извършат, че извършват или че са извършили пиратски действия или въоръжени грабежи в териториалните води на Сомалия, които са арестувани и задържани с оглед наказателно преследване, и имуществото, послужило за извършване на тези пиратски действия или въоръжени грабежи, могат да бъдат прехвърлени в трета държава, която желае да упражни компетентността си по отношение на посочените по-горе лица и имущество, при положение че условията за прехвърлянето са договорени с тази трета държава, при спазване на приложимото международно право, в частност на международното право в областта на правата на човека, за да се гарантира по-специално, че никое лице няма да бъде подложено на смъртно наказание, на мъчения или друго жестоко, нечовешко или унизително отношение.
            
         
               (4)
            
            
               След като на 22 март 2010 г. Съветът прие решение за разрешаване на започването на преговори, върховният представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност договори, в съответствие с член 37 от Договора за Европейския съюз, Споразумение между Европейския съюз и Обединена република Танзания относно условията за прехвърляне в Обединена република Танзания на лица, заподозрени в пиратска дейност, и свързаното с тях иззето имущество от ръководените от Европейския съюз военноморски сили („споразумението“).
            
         
               (5)
            
            
               Споразумението следва да бъде одобрено,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Споразумението между Европейския съюз и Обединена република Танзания относно условията за прехвърляне в Обединена република Танзания на лица, заподозрени в пиратска дейност, и свързаното с тях иззето имущество от ръководените от Европейския съюз военноморски сили („споразумението“) се одобрява от името на Съюза.
   Текстът на споразумението е приложен към настоящото решение.
   Член 2
   Председателят на Съвета е оправомощен да посочи лицето или лицата, упълномощени да подпишат споразумението, с което да бъде обвързан Съюзът.
   Член 3
   Председателят на Съвета извършва от името на Съюза нотификацията, предвидена в член 11, параграф 1 от споразумението (2).
   Член 4
   Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
   
      Съставено в Брюксел на 10 март 2014 година
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         I. VROUTSIS
      
   
   
      (1)  Съвместно действие 2008/851/ОВППС на Съвета от 10 ноември 2008 г. относно военната операция на Европейския съюз, предназначена да допринесе за възпирането, предотвратяването и потушаването на пиратските действия и въоръжените грабежи край бреговете на Сомалия (ОВ L 301, 12.11.2008 г., стр. 33).
   
      (2)  Датата на влизане в сила на споразумението ще бъде публикувана в Официален вестник на Европейския съюз от Генералния секретариат на Съвета.