CELEX: C2002/305/04
Language: sv
Date: 2002-12-07 00:00:00
Title: Domstolens dom av den 22 oktober 2002 i mål C-94/00 (begäran om förhandsavgörande från Cour de cassation): Roquette Frères SA mot Directeur général de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (Konkurrensrätt – Artikel 14.3 och 14.6 i förordning nr 17 – Beslut av kommissionen om undersökning – Hjälp från nationella myndigheter – Tolkning av domen av den 21 september 1989 i de förenade målen Hoechst mot kommissionen – Allmänna principer – Skydd mot godtyckliga eller oproportionerliga ingripanden från det allmänna i en juridisk persons privata verksamhetssfär – Det prövningsutrymme som tillkommer den nationella domstol som är behörig att bevilja tillstånd till tvångsåtgärder gentemot företag – Kommissionens upplysningsplikt – Lojalt samarbete)

7.12.2002              SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                           C 305/3

akten om villkoren för Republiken Österrikes, Republiken                  ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen
Finlands och Konungariket Sveriges anslutning till de fördrag             anhängiga målet mellan Roquette Frères SA och Directeur
som ligger till grund för Europeiska unionen och om anpass-               général de la concurrence, de la consommation et de la
ning av fördragen (EGT C 241, 1994, s. 21, och EGT L 1,                   répression des fraudes, i närvaro av: Europeiska gemenskaper-
1995, s. 1; svensk version, onumrerat specialnummer, ISSN                 nas kommission, angående tolkningen av artikel 14 i rådets
1022-9256), har domstolen (sjätte avdelningen), sammansatt                förordning nr 17 av den 6 februari 1962, första förordningen
av avdelningsordföranden J.-P. Puissochet samt domarna                    om tillämpning av fördragets artiklar 85 och 86 (EGT 13,
R. Schintgen (referent), C. Gulmann, F. Macken och J.N. Cunha             s. 204; svensk specialutgåva, område 8, volym 1 s. 8), och av
Rodrigues, generaladvokat: A. Tizzano, justitiesekreterare:               domen av den 21 september 1989 i de förenade målen 46/87
R. Grass, den 17 oktober 2002 avkunnat en dom där domslutet               och 227/88, Hoechst mot kommissionen, REG 1989, s. 2859;
har följande lydelse:                                                     svensk specialutgåva, volym 10, s. 133), har domstolen,
                                                                          sammansatt av ordföranden G.C. Rodríguez Iglesias, avdel-
Artikel 4.1 d i rådets direktiv 69/335/EEG av den 17 juli 1969            ningsordförandena J.-P. Puissochet, M. Wathelet och R. Schint-
om indirekta skatter på kapitalanskaffning, i dess lydelse enligt akten   gen samt domarna C. Gulmann, D.A.O. Edward, A. La Pergola
om villkoren för Republiken Österrikes, Republiken Finlands och           (referent), P. Jann, V. Skouris, F. Macken, N. Colneric, S. von
Konungariket Sveriges anslutning till de fördrag som ligger till grund    Bahr och J.N. Cunha Rodrigues, generaladvokat: J. Mischo,
för Europeiska unionen och om anpassning av fördragen, skall              justitiesekreterare: byrådirektören L. Hewlett, den 22 oktober
tolkas så att skatteplikt föreligger för extra kapitaltillskott som ett   2002 avkunnat en dom där domslutet har följande lydelse:
moderbolag lämnar till en kapitalassociation, som ökar sina tillgång-
ar genom att utfärda vinstandelsbevis för att dessa skall kunna
förvärvas av ett dotterbolag till nämnda moderbolag.

( 1) EGT C 149, 27.5.2000.                                                1)   Enligt den allmänna gemenskapsrättsliga principen om skydd
                                                                               mot godtyckliga eller oproportionerliga ingripanden från det
                                                                               allmänna i en fysisk eller juridisk persons privata verksamhets-
                                                                               sfär ankommer det på en nationell domstol, som enligt nationell
                                                                               rätt är behörig att bevilja tillstånd till besök och beslag i
                                                                               lokaler tillhörande företag misstänkta för överträdelser av
                                                                               konkurrensreglerna, att undersöka huruvida tvångsåtgärder,
                                                                               som begärs efter det att kommissionen har ingett en ansökan
                      DOMSTOLENS DOM                                           om hjälp med stöd av artikel 14.6 i rådets förordning nr 17 av
                                                                               den 6 februari 1962, första förordningen om tillämpning av
                    av den 22 oktober 2002                                     fördragets artiklar 85 och 86, är godtyckliga eller oproportio-
                                                                               nerliga i förhållande till föremålet för den beslutade undersök-
                                                                               ningen. Utan att det påverkar tillämpningen av nationella
i mål C-94/00 (begäran om förhandsavgörande från Cour
de cassation): Roquette Frères SA mot Directeur général                        bestämmelser om vidtagande av tvångsåtgärder, utgör gemen-
                                                                               skapsrätten hinder mot att den nationella domstolens prövning
de la concurrence, de la consommation et de la répression
                       des fraudes ( 1)                                        av huruvida det finns skäl att bevilja tillstånd till dessa åtgärder
                                                                               går utöver vad som krävs enligt den ovannämnda allmänna
                                                                               principen.
(Konkurrensrätt – Artikel 14.3 och 14.6 i förordning nr 17
– Beslut av kommissionen om undersökning – Hjälp från
nationella myndigheter – Tolkning av domen av den 21 sep-
tember 1989 i de förenade målen Hoechst mot kommissionen
– Allmänna principer – Skydd mot godtyckliga eller opropor-               2)   Enligt gemenskapsrätten är kommissionen skyldig att se till att
tionerliga ingripanden från det allmänna i en juridisk                         den nämnda nationella domstolen har alla uppgifter som den
persons privata verksamhetssfär – Det prövningsutrymme                         behöver för att göra sin prövning. I detta avseende skall de
som tillkommer den nationella domstol som är behörig att                       av kommissionen tillhandahållna upplysningarna i princip
bevilja tillstånd till tvångsåtgärder gentemot företag –                       innehålla följande:
    Kommissionens upplysningsplikt – Lojalt samarbete)

                         (2002/C 305/04)
                                                                               —    En beskrivning av det som är utmärkande för den
                     (Rättegångsspråk: franska)                                     misstänkta överträdelsen, det vill säga åtminstone uppgif-
                                                                                    ter om vilken den relevanta marknaden antas vara och
                                                                                    vilken typ av konkurrensbegränsningar som misstänks
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att                 föreligga.
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)

                                                                               —    En redogörelse för hur det företag som tvångsåtgärderna
I mål C-94/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG,                           avser antas vara inblandat i den ovannämnda överträ-
från Cour de cassation (Frankrike), att domstolen skall meddela                     delsen.
 ---pagebreak--- C 305/4               SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       7.12.2002

     —    En utförlig redogörelse, av vilken det framgår att kommis-                          DOMSTOLENS DOM
          sionen förfogar över allvarliga konkreta uppgifter och
          indicier som ger den anledning att misstänka att det                                 (sjätte avdelningen)
          berörda företaget har begått en sådan överträdelse.
                                                                                            av den 17 oktober 2002

     —    En så exakt angivelse som möjligt av vad som eftersöks        i mål C-138/00 (begäran om förhandsavgörande från
          och vad undersökningen skall omfatta samt en angivelse        Verwaltungsgerichtshof): Solida Raiffeisen Immobilien
          av vilka befogenheter gemenskapens utredare har.              Leasing GmbH, Tech Gate Vienna Wissenschafts- und
                                                                        Technologiepark GmbH mot Finanzlandesdirektion für
                                                                               Wien, Niederösterreich und Burgenland ( 1)
     —    För det fall kommissionen i förebyggande syfte har begärt
          hjälp av de nationella myndigheterna för att övervinna        (Direktiv 69/335/EEG – Indirekta skatter på kapitalanskaff-
          eventuellt motstånd från det berörda företagets sida skall    ning – Skatt på kapitaltillskott – Tillskott av vad slag det än
          nämnda upplysningar även innehålla en redogörelse som         må vara – Begrepp – Vinstandelsbevis som förvärvas av en
          gör det möjligt för den nationella domstolen att fastställa                   person som inte är delägare)
          att kommissionens utsikter att kunna styrka de faktiska
          omständigheterna kring överträdelsen skulle vara obefint-                              (2002/C 305/05)
          liga eller minska avsevärt, om denna domstol inte lämnade
          tillstånd till tvångsåtgärderna i förebyggande syfte.                               (Rättegångsspråk: tyska)

                                                                        (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
3)   Däremot får den nationella domstolen inte begära att få in         publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
     uppgifter och indicier som finns i kommissionens handlingar i                         domstol och förstainstansrätt”)
     ärendet och som ligger till grund för kommissionens misstankar.

                                                                        I mål C-138/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG,
4)   När den nämnda domstolen anser att de upplysningar som             från Verwaltungsgerichtshof (Österrike), att domstolen skall
     kommissionen har lämnat inte uppfyller de krav som nämns i         meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella
     punkt 2 i förevarande domslut får den inte utan vidare             domstolen anhängiga målet mellan Solida Raiffeisen Immobi-
     avslå den ingivna ansökan, eftersom detta skulle strida mot        lien Leasing GmbH, Tech Gate Vienna Wissenschafts- und
     artikel 14.6 i förordning nr 17 och artikel 5 i EG-fördraget       Technologiepark GmbH och Finanzlandesdirektion für Wien,
     (nu artikel 10 EG). I ett sådant fall är denna domstol skyldig     Niederösterreich und Burgenland, angående tolkningen av
     att så fort som möjligt underrätta kommissionen – eller den        artikel 5.1 a i rådets direktiv 69/335/EEG av den 17 juli 1969
     nationella myndighet som har gett in ansökan på kommissio-         om indirekta skatter på kapitalanskaffning (EGT L 249, s. 25),
     nens begäran – om de uppkomna svårigheterna och i förekom-         i dess lydelse enligt akten om villkoren för Republiken
     mande fall begära in kompletterande upplysningar som den           Österrikes, Republiken Finlands och Konungariket Sveriges
     behöver för att kunna göra den prövning som åligger den. Det       anslutning till de fördrag som ligger till grund för Europeiska
     är först när den nationella domstolen har erhållit sådana          unionen och om anpassning av fördragen (EGT C 241, 1994,
     eventuella klargöranden, eller om kommissionen inte efterkom-      s. 21, och EGT L 1, 1995, s. 1; svensk version, onumrerat
     mer dess anmodan, som den har rätt att avslå ansökan, såvida       specialnummer, ISSN 1022-9256), har domstolen (sjätte avdel-
     det inte – med hänsyn till de upplysningar som den har tillgång    ningen), sammansatt av avdelningsordföranden J.-P. Puissochet
     till – kan fastställas att de planerade tvångsåtgärderna inte är   samt domarna R. Schintgen (referent), V. Skouris, F. Macken
     godtyckliga och att de står i proportion till föremålet för        och J.N. Cunha Rodrigues, generaladvokat: A. Tizzano, justitie-
     undersökningen.                                                    sekreterare: D. Louterman-Hubeau, avdelningschef, den 17 ok-
                                                                        tober 2002 avkunnat en dom där domslutet har följande
                                                                        lydelse:
5)   De upplysningar som kommissionen skall lämna till den
     nationella domstolen kan framgå såväl av själva beslutet om        Artikel 5.1 a i rådets direktiv 69/335/EEG av den 17 juli 1969
     undersökning som av den ansökan som ges in till de nationella      om indirekta skatter på kapitalanskaffning, i dess lydelse enligt akten
     myndigheterna med stöd av artikel 14.6 i förordning nr 17          om villkoren för Republiken Österrikes, Republiken Finlands och
     eller av svaret – även ett muntligt sådant – på en fråga som       Konungariket Sveriges anslutning till de fördrag som ligger till grund
     den nationella domstolen kan ha ställt.                            för Europeiska unionen och om anpassning av fördragen, skall tolkas
                                                                        så att det däri förekommande begreppet ”tillskott av vad slag det än
                                                                        må vara som delägarna verkställer eller skall verkställa” omfattar
                                                                        kapitaltillskott som någon som inte är delägare lämnar till en
                                                                        kapitalassociation, som vederlag för vinstandelsbevis som associatio-
( 1) EGT C 149, 27.5.2000.
                                                                        nen utfärdar för att öka sitt eget kapital.

                                                                        (1 ) EGT C 176, 24.6.2000.