CELEX: 32001R1318
Language: el
Date: 2001-06-29 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1318/2001 της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 2001, για τη θέσπιση του ισοζυγίου και για τον καθορισμό των ενισχύσεων για τον εφοδιασμό των Καναρίων Νήσων με προϊόντα των τομέων των αυγών και του κρέατος πουλερικών στο πλαίσιο του καθεστώτος που προβλέπεται στα άρθρα 2 έως 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92 του Συμβουλίου

Avis juridique important

|

32001R1318

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1318/2001 της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 2001, για τη θέσπιση του ισοζυγίου και για τον καθορισμό των ενισχύσεων για τον εφοδιασμό των Καναρίων Νήσων με προϊόντα των τομέων των αυγών και του κρέατος πουλερικών στο πλαίσιο του καθεστώτος που προβλέπεται στα άρθρα 2 έως 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92 του Συμβουλίου  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 177 της 30/06/2001 σ. 0041 - 0043

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1318/2001 της Επιτροπήςτης 29ης Ιουνίου 2001για τη θέσπιση του ισοζυγίου και για τον καθορισμό των ενισχύσεων για τον εφοδιασμό των Καναρίων Νήσων με προϊόντα των τομέων των αυγών και του κρέατος πουλερικών στο πλαίσιο του καθεστώτος που προβλέπεται στα άρθρα 2 έως 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92 του ΣυμβουλίουΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92 του Συμβουλίου, της 15ης Ιουνίου 1992, για ειδικά μέτρα που αφορούν ορισμένα γεωργικά προϊόντα υπέρ των Καναρίων Νήσων(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2826/2000(2), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 4 και το άρθρο 4 παράγραφος 4,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Σε εφαρμογή των άρθρων 2, 3 και 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92 πρέπει να καθορισθούν, για τους τομείς των αυγών και του κρέατος των πουλερικών και για την περίοδο εμπορίας 2001/02, αφενός μεν, οι ποσότητες αυγών και κρεάτων των ειδικών εκτιμήσεων που επωφελούνται εξαίρεσης από το δασμό κατά την εισαγωγή από τρίτες χώρες ή ενίσχυσης για τις αποστολές προϊόντων που προέρχονται από τις υπόλοιπες χώρες της Κοινότητας και, αφετέρου, τις ποσότητες υλικού αναπαραγωγής που προέρχονται από την Κοινότητα και επωφελούνται ενίσχυσης προκειμένου να ενισχυθεί η ανάπτυξη του δυναμικού παραγωγής του αρχιπελάγους των Καναρίων.(2) Πρέπει να καθοριστούν τα ποσά των προαναφερθεισών ενισχύσεων για τον εφοδιασμό του αρχιπελάγους, αφενός και κρέατα και αυγά και αφετέρου με αυγά προς επώαση και νεοσσούς αναπαραγωγής που προέρχονται από την υπόλοιπη Κοινότητα. Οι ενισχύσεις αυτές πρέπει να καθορισθούν λαμβανομένων υπόψη κυρίως των δαπανών για τον εφοδιασμό από την παγκόσμια αγορά, των προϋποθέσεων που οφείλονται στη γεωγραφική θέση του αρχιπελάγους και στη βάση των τιμών που ισχύουν για τις εξαγωγές προς τρίτες χώρες όσον αφορά τα εν λόγω ζώα ή προϊόντα.(3) Οι κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος εφοδιασμού των Καναρίων Νήσων με ορισμένα γεωργικά προϊόντα καθορίστηκαν από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2790/94 της Επιτροπής(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1620/1999(4).(4) Εν αναμονή της έναρξης ισχύος της μεταρρύθμισης του ειδικού καθεστώτος εφοδιασμού και προκειμένου να μην διακοπεί η εφαρμογή του νυν ισχύοντος ειδικού εφοδιασμού, είναι σκόπιμο να εκδοθεί το ισοζύγιο για το χρονικό διάστημα από την 1η Ιουλίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2001.(5) Κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92, το καθεστώς εφοδιασμού εφαρμόζεται από 1ης Ιουλίου. Πρέπει να προβλεφθεί άμεση εφαρμογή ισχύος των διατάξεων του παρόντος κανονισμού.(6) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης κρέατος πουλερικών και αυγών,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Σε εφαρμογή του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92, οι ποσότητες των προβλέψεων για τον εφοδιασμό σε προϊόντα των τομέων των αυγών και του κρέατος των πουλερικών, που επωφελούνται της εξαίρεσης από το δασμό κατά την εισαγωγή ή της κοινοτικής ενίσχυσης για τα προϊόντα που προέρχονται από τις υπόλοιπες χώρες της Κοινότητας, καθορίζονται στο παράρτημα Ι.Άρθρο 21. Για την εφαρμογή του άρθρου 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92, η ενίσχυση για τα προϊόντα που προβλέπονται στις προβλέψεις για τον εφοδιασμό και προέρχονται από την κοινοτική αγορά καθορίζεται στο παράρτημα ΙΙ.2. Τα προϊόντα που επωφελούνται της ενίσχυσης καθορίζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3846/87 της Επιτροπής(5), και ιδίως τα σημεία 8 και 9 του παραρτήματος.Άρθρο 3Η ενίσχυση που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92 για την προμήθεια, στις Καναρίους Νήσους, του υλικού αναπαραγωγής πετεινών και ορνίθων που προέρχονται από την Κοινότητα, καθώς επίσης και ο αριθμός των νεοσών και των αυγών προς επώαση που επωφελούνται της εν λόγω διάταξης καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ.Άρθρο 4Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουλίου 2001.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 29 Ιουνίου 2001.Για την ΕπιτροπήFranz FischlerΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 173 της 27.6.1992, σ. 13.(2) ΕΕ L 328 της 23.12.2000, σ. 2.(3) ΕΕ L 296 της 17.11.1994, σ. 23.(4) ΕΕ L 192 της 24.7.1999, σ. 19.(5) ΕΕ L 366 της 24.12.1987, σ. 1.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΠροβλέψεις για τον εφοδιασμό των Καναρίων Νήσων για την περίοδο από την 1η Ιουλίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2001 σε προϊόντα των τομέων των αυγών και του κρέατος πουλερικών>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΎψος της ενίσχυσης που χορηγείται στα προϊόντα που προέρχονται από την αγορά της Κοινότητας>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Σημείωση:Οι κωδικοί τως προϊόντων καθώς οι υποσημειώσεις καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3846/87.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIIΕφοδιασμός των Καναρίων Νήσων με υλικό αναπαραγωγής που προέρχεται από την Κοινότητα για την περίοδο από την 1η Ιουλίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2001 - Νεοσσοί και αυγά προς επώαση>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>