CELEX: 32013D0011
Language: lv
Date: 2012-12-18 00:00:00
Title: 2013/11/ES: Padomes Lēmums ( 2012. gada 18. decembris ) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumiem EEZ līguma IV pielikumā (Enerģētika) un XXI pielikumā (Statistika)

11.1.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 7/1
            
         PADOMES LĒMUMS
   (2012. gada 18. decembris)
   par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumiem EEZ līguma IV pielikumā (Enerģētika) un XXI pielikumā (Statistika)
   (2013/11/ES)
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 338. panta 1. punktu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
   ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 2894/94 (1994. gada 28. novembris) par Eiropas Ekonomikas zona līguma īstenošanas kārtību (1) un jo īpaši tās 1. panta 3. punktu,
   ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Līgums par Eiropas Ekonomikas zonu (2) (“EEZ līgums”) stājās spēkā 1994. gada 1. janvārī.
            
         
               (2)
            
            
               Saskaņā ar EEZ līguma 98. pantu EEZ Apvienotā komiteja var pieņemt lēmumu grozīt inter alia tā IV un XXI pielikumu.
            
         
               (3)
            
            
               EEZ līguma IV un XXI pielikumā ir paredzēti īpaši noteikumi un nosacījumi attiecīgi par enerģētiku un statistiku.
            
         
               (4)
            
            
               EEZ līgumā jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2008/92/EK (2008. gada 22. oktobris) par Kopienas procedūru, lai veicinātu atklātību attiecībā uz gāzes un elektrības cenām, kas noteiktas tiešajiem lietotājiem rūpniecībā (3).
            
         
               (5)
            
            
               Ar Direktīvu 2008/92/EK atceļ Padomes Direktīvu 90/377/EEK (1990. gada 29. jūnijs) par Kopienas procedūru, lai veicinātu atklātību attiecībā uz gāzes un elektrības cenām, kas noteiktas tiešajiem lietotājiem rūpniecībā (4), kas ir iekļauta EEZ līgumā. Tādējādi Direktīva 90/377/EEK ir jāatceļ saskaņā ar EEZ līgumu.
            
         
               (6)
            
            
               Lihtenšteina ir jāatbrīvo no Direktīvā 2008/92/EK paredzētajām saistībām, izņemot saistības sniegt ziņas par tiešo lietotāju rūpniecībā grupai IC piemērotajām elektroenerģijas cenām un tiešo lietotāju rūpniecībā grupai I3 piemērotajām gāzes cenām.
            
         
               (7)
            
            
               Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza EEZ līguma IV un XXI pielikums.
            
         
               (8)
            
            
               Savienības nostājas EEZ Apvienotajā komitejā pamatā vajadzētu būt pievienotajam lēmuma projektam,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Nostājas, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā par ierosinātajiem grozījumiem EEZ līguma IV pielikumā (Enerģētika) un XXI pielikumā (Statistika), pamatā ir EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projekts, kas pievienots šim lēmumam.
   2. pants
   Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
   
      Briselē, 2012. gada 18. decembrī
      
         
            Padomes vārdā –
         
            priekšsēdētājs
         
         S. ALETRARIS
      
   
   
      (1)  OV L 305, 30.11.1994., 6. lpp.
   
      (2)  OV L 1, 3.1.1994., 3. lpp.
   
      (3)  OV L 298, 7.11.2008., 9. lpp.
   
      (4)  OV L 185, 17.7.1990., 16. lpp.
   
      PROJEKTS
      EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. …/…
      (…gada…),
      ar ko groza EEZ līguma IV pielikumu (Enerģētika) un XXI pielikumu (Statistika)
      EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
      ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”), un jo īpaši tā 98. pantu,
      tā kā:
      
                  (1)
               
               
                  ĖEZ līgumā jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2008/92/EK (2008. gada 22. oktobris) par Kopienas procedūru, lai veicinātu atklātību attiecībā uz gāzes un elektrības cenām, kas noteiktas tiešajiem lietotājiem rūpniecībā (pārstrādāts) (1).
               
            
                  (2)
               
               
                  Ar Direktīvu 2008/92/EK atceļ Padomes Direktīvu 90/377/EEK (1990. gada 29. jūnijs) par Kopienas procedūru, lai veicinātu atklātību attiecībā uz gāzes un elektrības cenām, kas noteiktas tiešajiem lietotājiem rūpniecībā (2). Tādējādi Direktīva 90/377/EEK ir jāatceļ saskaņā ar EEZ līgumu.
               
            
                  (3)
               
               
                  Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza EEZ līguma IV un XXI pielikums,
               
            IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
      1. pants
      EEZ līguma IV pielikuma 7. punkta tekstu (Padomes Direktīva 90/377/EEK) aizstāj ar šādu:
      
         “32008 L 0092: Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 22. oktobra Direktīva 2008/92/EK par Kopienas procedūru, lai veicinātu atklātību attiecībā uz gāzes un elektrības cenām, kas noteiktas tiešajiem lietotājiem rūpniecībā (pārstrādāts) (OV L 298, 7.11.2008., 9. lpp.) (3).
      
      2. pants
      EEZ līguma XXI pielikuma 26. punkta tekstu (Padomes Direktīva 90/377/EEK) aizstāj ar šādu:
      
         “32008 L 0092: Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 22. oktobra Direktīva 2008/92/EK par Kopienas procedūru, lai veicinātu atklātību attiecībā uz gāzes un elektrības cenām, kas noteiktas tiešajiem lietotājiem rūpniecībā (pārstrādāts) (OV L 298, 7.11.2008., 9. lpp.).
         Šā nolīguma vajadzībām direktīvas noteikumus pielāgo šādi:
         Lihtenšteinu atbrīvo no šajā direktīvā paredzētajām saistībām, izņemot saistības sniegt ziņas par tiešo lietotāju rūpniecībā grupai IC piemērotajām elektroenerģijas cenām un tiešo lietotāju rūpniecībā grupai I3 piemērotajām gāzes cenām. Šīs ziņas (3 cenu līmeņi: cenas, kurās nav ietverti nodokļi un nodevas; cenas, kurās nav ietverts PVN un citi atgūstamie nodokļi; cenas, kurās ietverti visi nodokļi, nodevas un PVN) sniedz ik pēc pusgada, divu mēnešu laikā pēc pārskata perioda, aizpildot Eurostat anketu.”
      
      3. pants
      Direktīvas 2008/92/EK teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
      4. pants
      Šis lēmums stājas spēkā …, ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (4).
      5. pants
      Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
      
         Briselē,
         
            
               EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
            
            
               priekšsēdētājs
            
         
         
            
               EEZ Apvienotās komitejas
            
            
               sekretāri
            
         
      
      
         (1)  OV L 298, 7.11.2008., 9. lpp.
      
         (2)  OV L 185, 17.7.1990., 16. lpp.
      
         (3)  Šeit minēta tikai informatīvā nolūkā: piemērošanai skatīt XXI pielikumu par statistiku.”
      
         (4)  [Konstitucionālas prasības nav norādītas.] [Norādītas konstitucionālas prasības.]