CELEX: 21988A0114(01)
Language: it
Date: 1987-02-19 00:00:00
Title: Protocollo di accessione del Regno del Marocco all'accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio

Avis juridique important

|

21988A0114(01)

Protocollo di accessione del Regno del Marocco all'accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio  

Gazzetta ufficiale n. L 010 del 14/01/1988 pag. 0028 - 0029 edizione speciale finlandese: capitolo 11 tomo 13 pag. 0230  edizione speciale svedese/ capitolo 11 tomo 13 pag. 0230 

*****(TRADUZIONE)  PROTOCOLLO DI ACCESSIONE  del Regno del Marocco all'accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio  I GOVERNI CHE SONO PARTI CONTRAENTI DELL'ACCORDO GENERALE SULLE TARIFFE DOGANALI E SUL COMMERCIO, in seguito rispettivamente denominati « parti contraenti » e « accordo generale »,  LA COMUNITÀ ECONOMICA EUROPEA,  e  IL GOVERNO DEL REGNO DEL MAROCCO, in seguito denominato « Marocco »,  VISTI i risultati dei negoziati per l'accessione del Marocco all'accordo generale,  HANNO CONCORDATO, tramite i rispettivi rappresentanti, le seguenti disposizioni:  PARTE PRIMA  Disposizioni generali  1. A decorrere dalla data in cui il presente protocollo entrerà in vigore conformemente al paragrafo 6, il Marocco sarà parte contraente dell'accordo generale ai sensi dell'articolo XXXII di detto accordo e applicherà alle parti contraenti, a titolo provvisorio e ferme restando le disposizioni del presente protocollo:  a) le parti I, III e IV dell'accordo generale;  b) la parte II dell'accordo generale per quanto compatibile con la legislazione nazionale esistente alla data del presente protocollo.  Ai fini del presente paragrafo, gli obblighi stabiliti all'articolo I, paragrafo 1 in riferimento all'articolo III e quelli stabiliti all'articolo II, paragrafo 2, lettera b), in riferimento all'articolo VI dell'accordo generale si considerano iscritti nella parte II dell'accordo generale.  2. a) Salvo disposizione contraria del presente protocollo, le disposizioni dell'accordo generale che il Marocco dovrà applicare alle parti contraenti saranno quelle che figurano nel testo allegato all'atto finale della seconda sessione della commissione preparatoria della conferenza delle Nazioni Unite sugli scambi e sull'occupazione, rettificate, emendate o altrimenti modificate da strumenti che saranno effettivi alla data in cui il Marocco diventerà parte contraente.  b) Ogniqualvolta l'articolo V, paragrafo 6, l'articolo VII, paragrafo 4, lettera d) e l'articolo X, paragrafo 3, lettera c) dell'accordo generale citino la data di detto accordo, la data applicabile per quanto riguarda il Marocco sarà quella del presente protocollo.  PARTE SECONDA  Elenco  3. All'entrata in vigore del presente protocollo l'elenco allegato diventerà parte integrante dell'accordo generale relativo al Marocco.  4. a) Ogniqualvolta l'articolo II, paragrafo 1 dell'accordo generale citi la data di detto accordo, la data applicabile per quanto riguarda ciascun prodotto oggetto di una concessione di cui all'elenco allegato al presente protocollo sarà quella del protocollo stesso.  b) Nel caso dell'articolo II, paragrafo 6, lettera a) dell'accordo generale il quale cita la data dell'accordo suddetto, la data applicabile per quanto riguarda l'elenco allegato al presente protocollo sarà quella del protocollo stesso.  PARTE TERZA  Disposizioni finali  5. Il presente protocollo sarà depositato presso il direttore generale delle parti contraenti. Esso sarà aperto alla firma del Marocco fino al 1o agosto 1986. Esso sarà altresì aperto alla firma delle parti contraenti e della Comunità economica europea.  6. Il presente protocollo entrerà in vigore il trentesimo giorno successivo a quello della sua firma da parte del Marocco.  7. Il Marocco, diventato parte contraente dell'accordo generale, conformemente al paragrafo 1 del presente protocollo, potrà accedere all'accordo suddetto secondo le norme applicabili del presente protocollo, con il deposito di uno strumento di accessione presso il direttore generale. L'accessione sarà effettiva alla data in cui l'accordo generale entrerà in vigore conformemente alle disposizioni dell'articolo XXVI, oppure al trentesimo giorno successivo a quello del deposito dello strumento di accessione, qualora questa data sia successiva alla prima. L'accessione all'accordo generale conformemente al presente paragrafo sarà considerata, ai fini dell'applicazione dell'articolo XXXII, paragrafo 2 dell'accordo suddetto, come un'accettazione dell'accordo conformemente all'articolo XXVI, paragrafo 4 dello stesso.  8. Prima della sua accessione all'accordo generale conformemente alle disposizioni del paragrafo 7, il Marocco potrà denunciare l'applicazione provvisoria di detto accordo; siffatta denuncia sarà effettiva il sessantesimo giorno successivo a quello in cui il direttore generale ne avrà ricevuto notifica scritta.  9. Il direttore generale consegnerà senza indugio a ciascuna parte contraente, alla Comunità economica europea, al Marocco e a ciascun governo che avrà acceduto, a titolo provvisorio all'accordo generale, una copia certificata conforme del presente protocollo ed una notifica di ciascuna firma del protocollo stesso conformemente al paragrafo 5.  10. Il presente protocollo sarà registrato conformemente alle disposizioni dell'articolo 102 della Carta delle Nazioni Unite.  Fatto a Ginevra il diciannove febbraio millenovecentottantasette in esemplare unico, in lingua francese, inglese e spagnola, i tre testi facenti ugualmente fede salvo disposizione contraria per l'elenco allegato.  ALLEGATO  ELENCO LXXXI - MAROCCO  (L'elenco può essere consultato presso il segretariato del GATT a Ginevra)