CELEX: 32012D0122
Language: sk
Date: 2012-02-27 00:00:00
Title: Rozhodnutie Rady 2012/122/SZBP z  27. februára 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Rady 2011/782/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Sýrii

28.2.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 54/14
            
         ROZHODNUTIE RADY 2012/122/SZBP
   z 27. februára 2012,
   ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Rady 2011/782/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Sýrii
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 29,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Rada 1. decembra 2011 prijala rozhodnutie 2011/782/SZBP (1).
            
         
               (2)
            
            
               Rada 23. januára 2012 opätovne vyjadrila vážne znepokojenie zo zhoršujúcej sa situácie v Sýrii a najmä z rozšíreného a systematického porušovania ľudských práv. V súlade s vyhlásením Európskej rady z 23. októbra 2011 Rada tiež potvrdila, že Únia bude pokračovať vo svojej politike zavádzania ďalších opatrení voči režimu, kým budú represálie pokračovať.
            
         
               (3)
            
            
               V tejto súvislosti by sa mali zaviesť reštriktívne opatrenia voči Sýrskej centrálnej banke.
            
         
               (4)
            
            
               Ďalej by sa mal zakázať predaj a preprava zlata, vzácnych kovov a diamantov sýrskej vláde, ich nákup od nej či sprostredkovanie pre ňu.
            
         
               (5)
            
            
               Okrem toho by sa mal zakázať prístup na letiská členských štátov pre lety nákladnej leteckej dopravy prevádzkované sýrskymi prepravcami.
            
         
               (6)
            
            
               Do zoznamu osôb a subjektov, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia, uvedeného v prílohe I k rozhodnutiu 2011/782/SZBP, by sa mali zahrnúť ďalšie osoby.
            
         
               (7)
            
            
               Neexistujú však viac dôvody, aby na zozname osôb a subjektov, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia uvedené v prílohe I k rozhodnutiu 2011/782/SZBP, zostala jedna osoba.
            
         
               (8)
            
            
               Rozhodnutie 2011/782/SZBP by sa malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Rozhodnutie 2011/782/SZBP sa týmto mení a dopĺňa takto:
   
               1.
            
            
               Vkladá sa tento článok:
               „Článok 8a
               Zakazuje sa priamy aj nepriamy predaj a preprava zlata a vzácnych kovov, ako aj diamantov sýrskej vláde, jej verejným orgánom, podnikom a agentúram, Sýrskej centrálnej banke, ako aj osobám a subjektom, ktoré konajú v ich mene alebo pod ich vedením, či subjektom, ktoré vlastnia alebo ovládajú, nákup týchto položiek od nich a ich sprostredkovanie pre ne.
               Únia prijme opatrenia potrebné na určenie príslušných položiek, na ktoré sa vzťahuje toto ustanovenie.“
            
         
               2.
            
            
               Vkladá sa táto kapitola:
               „KAPITOLA 2a
               
                  SEKTOR DOPRAVY
               
               Článok 17a
               Členské štáty v súlade s ich vnútroštátnymi právnymi predpismi a s medzinárodným právom, najmä príslušnými medzinárodnými dohodami o civilnom letectve prijmú potrebné opatrenia, aby zabránili prístupu všetkých letov nákladnej leteckej dopravy prevádzkovaných sýrskymi prepravcami na letiská patriace pod ich právomoc s výnimkou zmiešaných letov osobnej a nákladnej leteckej dopravy.“
            
         
               3.
            
            
               V článku 19 sa dopĺňajú tieto odseky:
               „8.   Odseky 1 a 2 sa nevzťahujú na prevody, vykonané Sýrskou centrálnou bankou alebo cez ňu, finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov získaných a zmrazených po dátume jej označenia alebo na prevody do Sýrskej centrálnej banky alebo cez ňu, finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov po dátume jej označenia, pokiaľ sa takýto prevod týka platby neoznačenej finančnej inštitúcie splatnej v súvislosti s konkrétnou obchodnou zmluvou za podmienky, že príslušný členský štát dospel na základe individuálneho posúdenia k záveru, že priamym ani nepriamym príjemcom danej platby nie je osoba ani subjekt uvedený v odseku 1.
               9.   Odsek 1 sa nevzťahuje na prevod vykonaný Sýrskou centrálnou bankou alebo jej prostredníctvom pokiaľ ide o zmrazené finančné prostriedky alebo hospodárske zdroje, ak ide o prevod na účely poskytnutia likvidity pre finančné inštitúcie patriace do súdnej právomoci členských štátov na financovanie obchodu, ak prevod povolil príslušný členský štát.“
            
         Článok 2
   Osoby a subjekt uvedené v prílohe I k tomuto rozhodnutiu sa doplnia do zoznamu uvedeného v prílohe I k rozhodnutiu 2011/782/SZBP.
   Článok 3
   Osoba uvedená v prílohe II k tomuto rozhodnutiu sa vypúšťa zo zoznamu uvedeného v prílohe I k rozhodnutiu 2011/782/SZBP.
   Článok 4
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
   
      V Bruseli 27. februára 2012
      
         
            Za Radu
         
         
            predsedníčka
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 319, 2.12.2011, s. 56.
   
      PRÍLOHA I
      
         Osoby a subjekt podľa článku 2
      
      
                   
               
               
                  Priezvisko a meno/Názov
               
               
                  Identifikačné informácie
               
               
                  Dôvody
               
               
                  Dátum zaradenia do zoznamu
               
            
                  1.
               
               
                  Central Bank of Syria
               
               
                  Syria, Damascus, Sabah Bahrat Square
                  Poštová adresa:
                  
                              Altjreda al Maghrebeh square, Damascus,
                           
                        
                              Syrian Arab Republic,
                           
                        
                              P.O.Box: 2254
                           
                        
               
                  Poskytuje režimu finančnú podporu.
               
               
                  27.2.2012
               
            
                  2.
               
               
                  Al –Halqi, Dr. Wael Nader
               
               
                  narodený v provincii Daraa, 1964
               
               
                  Minister zdravotníctva.
                  Nesie zodpovednosť za príkaz nemocniciam odmietnuť poskytnutie starostlivosti protestujúcim.
               
               
                  27.2.2012
               
            
                  3.
               
               
                  Azzam, Mansour Fadlallah
               
               
                  narodený v provincii Sweida, 1960
               
               
                  Minister pre záležitosti prezidenta.
                  Poradca prezidenta.
               
               
                  27.2.2012
               
            
                  4.
               
               
                  Sabouni, Dr. Emad Abdul-Ghani
               
               
                  narodený v Damasku, 1964
               
               
                  Minister pre komunikáciu a technológie.
                  Nesie zodpovednosť za vážne narušenie slobodného prístupu k médiám.
               
               
                  27.2.2012
               
            
                  5.
               
               
                  Allaw, Sufian
               
               
                  narodený: al-Bukamal, Deir Ezzor, 1944
               
               
                  Minister pre ropný priemysel a nerastné zdroje.
                  Zodpovedný za politiku v oblasti ropného priemyslu a nerastných zdrojov, ktoré sú významným zdrojom finančných príjmov pre režim.
               
               
                  27.2.2012
               
            
                  6.
               
               
                  Slakho, Dr Adnan
               
               
                  narodený v Damasku, 1955
               
               
                  Minister priemyslu.
                  Zodpovedný za hospodársku a priemyselnú politiku, ktorá podporuje režim a poskytuje mu zdroje..
               
               
                  27.2.2012
               
            
                  7.
               
               
                  Al-Rashed, Dr. Saleh
               
               
                  narodený v provincii Aleppo, 1964
               
               
                  Minister školstva.
                  Nesie zodpovednosť za to, že sa školy využívajú ako provizórne väznice.
               
               
                  27.2.2012
               
            
                  8.
               
               
                  Abbas, Dr. Fayssal
               
               
                  narodený v provincii Hama, 1955
               
               
                  Minister dopravy.
                  Nesie zodpovednosť za poskytovanie logistickej podpory represáliám.
               
               
                  27.2.2012
               
            
   
      PRÍLOHA II
      
         Osoba uvedená v článku 3
      
      
                  52.
               
               
                  Emad Ghraiwati