CELEX: 52007PC0868
Language: cs
Date: 2008-01-11
Title: Návrh rozhodnutí Rady ohledně stanoviska Společenství v Mezinárodní radě pro kávu týkajícího se určení depozitního místa Mezinárodní dohody o kávě z roku 2007

Důležité právní upozornění

|

52007PC0868

Návrh rozhodnutí Rady ohledně stanoviska Společenství v Mezinárodní radě pro kávu týkajícího se určení depozitního místa Mezinárodní dohody o kávě z roku 2007  /* KOM/2007/0868 konecném znení - ACC 2008/0006 */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 11.1.2008KOM(2007) 868 v konečném znění2008/0006 (ACC)NávrhROZHODNUTÍ RADYohledně stanoviska Společenství v Mezinárodní radě pro kávu týkajícího se určení depozitního místa Mezinárodní dohody o kávě z roku 2007(předložený Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVA1.  Nová Mezinárodní dohoda o kávě z roku 2007 (dále rovněž „Dohoda z roku 2007“) byla projednána v rámci Mezinárodní organizace pro kávu v Londýně. Při příležitosti 98. zasedání Mezinárodní rady pro kávu bylo na základě usnesení č. 431 ze dne 28. září 2007 přijato konečné znění Dohody z roku 2007. Tato nová dohoda má nahradit Mezinárodní dohodu o kávě z roku 2001.2.  Během zmíněného 98. zasedání Mezinárodní rady pro kávu nakonec nebylo možné dosáhnout konečného rozhodnutí ohledně budoucího depozitního místa Dohody, jelikož se nečekaně zjistilo, že oddělení smluv Organizace spojených národů není schopné přijmout funkci depozitního místa mezinárodních smluv v jiných jazycích než úředních jazycích OSN. Proto nemohlo být přijato portugalské znění Mezinárodní dohody o kávě z roku 2007, a tudíž Spojené národy v New Yorku nemohou depozitním místem zůstat i nadále.3.  Podle článku 2 odstavce 10 (Definice) Mezinárodní dohody o kávě z roku 2007 bude příští depozitní místo určeno rozhodnutím Mezinárodní rady pro kávu v souladu s platnou Mezinárodní dohodou z roku 2001, které bude přijato vzájemnou dohodou do 31. ledna 2008.4.  Jelikož je Evropské společenství ochotno souhlasit v rámci možných alternativ s tím, že depozitním místem pro uvedenou Dohodu z roku 2007 bude určena Mezinárodní organizace pro kávu, bude nutné, aby se Evropské společenství daného hlasování zúčastnilo a vyjádřilo s touto možností souhlas.5.  Účelem tohoto návrhu je proto zmocnit Evropské společenství k hlasování, v němž vyjádří souhlas s tím, že depozitním místem Dohody z roku 2007 bude určena Mezinárodní organizace pro kávu (dále rovněž „ICO“)..2008/0006 (ACC)NávrhROZHODNUTÍ RADYohledně stanoviska Společenství v Mezinárodní radě pro kávu týkajícího se určení depozitního místa Mezinárodní dohody o kávě z roku 2007RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 133 odst. 1 až 4 ve spojení s čl. 300 odst. 2, druhý pododstavec této smlouvy,s ohledem na návrh Komise[1],vzhledem k těmto důvodům:(1) Mezinárodní rada pro kávu na svém 98. zasedání přijala na základě usnesení č. 431 ze dne 28. září 2007 znění nové Mezinárodní dohody o kávě z roku 2007.(2) Mezinárodní dohoda o kávě z roku 2001 byla na základě usnesení č. 432 ze dne 28. září 2007 prodloužena o jeden rok, a to na dobu od 1. října 2007 do 30. září 2008.(3) Podle ustanovení čl. 2 odst. 10 Mezinárodní dohody o kávě z roku 2007 bude budoucí depozitní místo této dohody určeno na základě rozhodnutí Mezinárodní rady pro kávu v souladu s Mezinárodní dohodou o kávě z roku 2001. Toto rozhodnutí bude přijato vzájemnou dohodou do 31. ledna 2008.(4) Určení depozitního místa je v zájmu Evropského společenství.(5) Je třeba určit stanovisko, které Evropské společenství ohledně této problematiky v Mezinárodní radě pro kávu zaujme,ROZHODLA TAKTO:Jediný článekStanovisko Evropského společenství v rámci Mezinárodní rady pro kávu je volit ve prospěch ustanovení Mezinárodní organizace pro kávu depozitním místem uvedené Mezinárodní dohody o kávě z roku 2007.V Bruselu dne […].Za Radupředseda / předsedkyně [1] Úř. věst. C …