CELEX: 52004PC0804
Language: cs
Date: 2004-12-10
Title: Návrh rozhodnutí Rady o uzavření konzultací s Guinejskou republikou podle článku 96 dohody z Cotonou

Důležité právní upozornění

|

52004PC0804

Návrh rozhodnutí Rady o uzavření konzultací s Guinejskou republikou podle článku 96 dohody z Cotonou  /* KOM/2004/0804 konecném znení */  

	V Bruselu dne 10.12.2004KOM(2004) 804 v konečném znění.NávrhROZHODNUTÍ RADYo uzavření konzultací s Guinejskou republikou podle článku 96 dohody z Cotonou(předložená Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVAEvropská unie dne 30. března 2004 rozhodla o zahájení konzultací s Guinejskou republikou na základě článku 96 dohody z Cotonou. Toto rozhodnutí bylo přijato vzhledem ke zhoršení demokratických principů a principů právního států, nedostatečnému dodržování lidských práv a základních svobod a vzhledem k chybějící ekonomické správě věcí veřejných. Postupné zhoršování demokratického klimatu vyvrcholilo při prezidentských volbách v prosinci 2003, které se konaly za sporných podmínek a chyběla při nich skutečná volební soutěž.Zahajovací zasedání těchto konzultací, původně plánované na 15. dubna 2004, se konalo dne 20. července 2004. V průběhu zasedání Evropská unie s uspokojením zaznamenala, že guinejská strana přijala určité závazky a uvedla určité pozitivní prvky, jednak pro posílení demokratického klimatu a právního státu, jednak pro vytvoření strukturálních podmínek pro makroekonomickou stabilitu a trvalý rozvoj země. Tyto závazky jsou obsaženy v memorandu, které guinejská vláda na tomto zasedání předložila. Souhrnně tyto závazky předpokládají:-  návrat demokracie obnovením celonárodního dialogu s tradiční opozicí a občanskou společností a kontextu této souvislosti i revizi volebního rámce,-  na základě tohoto nového volebního rámce budou uspořádány místní volby a volby do zákonodárného orgánu, v červnu 2005 a červnu 2007,-  záruku dodržovat ústavu a zákony zajišťující dodržování lidských práv a základních svobod, včetně práv politických stran, aby se mohly vytvářet, sdružovat, manifestovat a veřejně se vyslovovat. Zahájení úvah o vytvoření právního rámce, který umožní liberalizaci rozhlasového vysílání,-  podporu procesu decentralizace,-  posílení makroekonomického řízení a provádění odvětvových reforem.Evropská unie zdůraznila, že na rozsahu a provádění závazků přijatých guinejskými orgány bude kritickým způsobem záviset povaha a rozsah vhodných opatření, která budou případně přijata po uplynutí tří měsíců dialogu a konzultací přímo na místě.Závěry zasedání rovněž předpokládají, že Evropská unie bude pokračovat v dialogu, aby se ujistila o co možná nejrychlejším posilování demokracie a právního státu v Guinejské republice, což je předpokladem úplné normalizace její spolupráce s touto zemí. Mezi guinejskou vládou a zástupci Evropské unie na místě probíhal stálý dialog.Guinejská vláda předložila etapovou zprávu k 30. září 2004. Na základě předložení této zprávy se vydala společná kontrolní mise předsednictví Evropské unie a Komise do Konakry a ve spolupráci se zástupci členských států přímo na místě vyhodnotila provádění závazků. Na druhou stranu byly tyto závazky oznámeny předsedovi Národního shromáždění, Hospodářské a sociální radě, členům bývalého Národního volebního výboru, různým aktérům politické scény a občanské společnosti, včetně tisku a velvyslancům zemí AKP v Guineji.Z této bilance vyplývá, že guinejské orgány prokázaly jednak velkou ochotu pokračovat v diskusích a prohlubovat je, jednak usnadnit poslání Evropské unie.Rovněž z toho vyplývá, že některé závazky vedly k povzbudivým iniciativám ze strany guinejských orgánů. Především bylo zaznamenáno, že:vláda prokázala vůli znovu zahájit politický dialog s politickými aktéry s cílem revidovat volební rámec. K oficiálnímu zahájení dialogu došlo dne 31. srpna 2004 a k jeho usnadnění byl vytvořen dohadovací výbor mezi stranami.Vláda potvrdila rozhodnutí uspořádat místní volby v červnu 2005 a svůj úmysl posílit proces decentralizace. Vypracovávají se různé návrhy legislativních textů, které budou poté projednány s účastníky zapojenými do procesu a s investory.Vláda potvrdila rozhodnutí uspořádat volby do zákonodárného orgánu ve lhůtách stanovených ústavou, tj. v červnu 2007. Vláda vyjádřila svou připravenost přezkoumat možnost uspořádat volby dříve, pokud o to opozice požádá a pokud bude dosaženo politického konsensu mezi politickými stranami.Vláda oznámila harmonogram liberalizace rozhlasového vysílání.Vláda potvrdila činnosti a harmonogram jejich provádění v oblasti makroekonomického řízení a odvětvových reforem.Je ovšem třeba konstatovat, že většina těchto závazků se bude provádět delší dobu a že bude nezbytné dodržování těchto závazků průběžně sledovat. Také v oblasti demokracie přetrvávají důvody k vážnému znepokojení. I přes vůli k dialogu, kterou vyjádřila vláda i opozice, je zahájení dialogu problematické. To má za následek, že pro vládu je obtížné stanovit harmonogram pro různé etapy dialogu a pro revizi volebního rámce, což je ještě důležitější. To by mohlo zpochybnit dodržování závazků týkajících se uspořádání místních voleb a voleb zákonodárného orgánu.Po skončení konzultací, s ohledem na iniciativy probíhající v tomto stadiu a vzhledem k významným opatřením, které je ještě třeba uskutečnit, Komise navrhuje přijmout vhodná opatření, jak jsou definována v přiloženém rozhodnutí na základě čl. 96 odst. 2 písm. c) dohody z Cotonou. Ta jsou navržena jednak s cílem sledovat tento proces a zjišťovat dosažený pokrok, a jednak s cílem stimulovat vládu ke konsolidaci výsledků a k podpoře urychleného provádění závazků spojeným s procesem demokratizace.Během kontrolního období třiceti šesti měsíců musí být s guinejskou vládou udržován zesílený politický dialog, aby bylo zajištěno, že bude pokračovat v již zahájené linii akcí s cílem obnovit demokracii a právní stát a pokračovat v konsolidaci svého úsilí v oblastech lidských práv a základních svobod. Tento dialog bude probíhat s předsednictvem Evropské unie a Evropskou komisí a v průběhu kontrolního období budou prováděna půlroční hodnocení.V případě urychleného provádění závazků, které přijaly guinejské orgány, nebo naopak v případě jejich porušení, si Evropská unie vyhrazuje právo změnit vhodná opatření prostřednictvím nového rozhodnutí Rady, kterým se změní tento návrh.Ve světle výše uvedeného a v souladu s články 9 a 96 dohody z Cotonou navrhuje Komise Radě, aby uzavřela konzultace s Guinejskou republikou a přijala připojené rozhodnutí.NávrhROZHODNUTÍ RADYo uzavření konzultací s Guinejskou republikou podle článku 96 dohody z CotonouRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na dohodu o partnerství AKT-ES, podepsanou v Cotonou dne 23. června 2000[1], a zejména na článek 96 uvedené dohody,s ohledem na vnitřní dohodu o opatřeních, která mají být přijata, a o postupech, které mají být dodrženy pro provádění dohody o partnerství AKT-ES[2], a zejména na článek 3 uvedené dohody,s ohledem na návrh Komise[3],vzhledem k těmto důvodům:Podstatné prvky dohody z Cotonou, uvedené v článku 9 uvedené dohody, byly porušeny.V souladu s článkem 96 dohody z Cotonou byly dne 20. července 2004 zahájeny konzultace se zeměmi AKT a Guinejskou republikou, při nichž guinejské orgány přijaly zvláštní závazky k odstranění obtíží zjištěných Evropskou unií a k jejich provádění v průběhu tříměsíčního období prohloubeného dialogu.Na konci tohoto období bylo zjištěno, že některé uvedené závazky vedly ke konkrétním iniciativám a některé byly splněny; přesto ještě zbývá provést několik opatření, která jsou významná z hlediska základních prvků dohody z Cotonou,ROZHODLA TAKTO:Článek 1Konzultace zahájené s Guinejskou republikou podle článku 96 dohody z Cotonou se uzavírají.Článek 2Opatření uvedená v přiloženém návrhu dopisu se přijímají jako vhodná opatření ve smyslu čl. 96 odst. 2 písm. c) dohody z Cotonou.Článek 3Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem svého přijetí. Bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie .Jeho platnost je třicet šest měsíců od data jeho přijetí Radou. Bude pravidelně přezkoumáváno minimálně každých 6 měsíců.V Bruselu dneZa Radupředseda / předsedkyněPŘÍLOHANávrh dopisuVážený pane ministře,Evropská unie přikládá velký význam ustanovením článku 9 dohody z Cotonou. Partnerství AKT-EU je založeno na dodržování lidských práv, zásad demokracie a právního státu, které tvoří základní body uvedené dohody, a tím i základ našich vztahů.V tomto duchu Evropskou unii znepokojilo zhoršení zásad demokracie a právního státu, především od ústavního referenda v roce 2001, a během voleb do zákonodárného orgánu(2002) a prezidentských voleb (2003). Evropská unie je rovněž znepokojena nedostatečným dodržováním lidských práv a základních svobod a chybějícím řádným správním, politickým, ekonomickým a finančním správám věcí veřejných.Dospěla k názoru, že politická situace v Guineji je porušením základních bodů, které jsou uvedeny v článku 9 dohody z Cotonou. Vzhledem k tomuto článku a k politické blokádě v Guineji, Evropská unie dne 31. března 2004 rozhodla zahájit konzultace na základě článku 96 dohody z Cotonou, aby bylo možné hlouběji prozkoumat situaci a případně ji napravit.Tyto konzultace byly zahájeny v Bruselu dne 20. července 2004. Při této příležitosti byly projednány některé zásadní otázky a Vy jste mohli předložit Vaše stanovisko a analýzu situace ve Vaší zemi. Proto jste předložili memorandum obsahující akční plán zaměřený na konsolidaci demokracie, dodržování lidských práv, právní stát a správné správě věcí veřejných.Na základě předložení této zprávy se vydala společná kontrolní mise předsednictví Evropské unie a Komise do Konakry, kde ve spolupráci se zástupci členských států přímo na místě vyhodnotila provádění závazků.Evropská unie konstatuje, že guinejské orgány prokázaly jednak velkou ochotu pokračovat v diskusích a prohlubovat je, jednak usnadnit kontrolní misi Evropské unie. Rovněž konstatuje, že některé závazky vedly k povzbudivým iniciativám z Vaší strany. Především je třeba poznamenat, že:Vaše vláda projevila vůli znovu zahájit politický dialog s politickými aktéry s cílem revidovat volební rámec. K oficiálnímu zahájení dialogu došlo dne 31. srpna 2004 a k jeho usnadnění byl vytvořen dohadovací výbor mezi stranami.Vláda potvrdila rozhodnutí uspořádat místní volby v červnu 2005 a svůj úmysl posílit proces decentralizace. Vypracovávají se různé návrhy legislativních textů, které budou poté projednány s účastníky zapojenými do procesu a s investory.Vláda potvrdila rozhodnutí uspořádat volby do zákonodárného orgánu ve lhůtách stanovených ústavou, tj. v červnu 2007. Vláda je ovšem připravena přezkoumat možnost uspořádat volby dříve, pokud o to opozice požádá a pokud bude dosaženo politického konsensu mezi politickými stranami.Vláda oznámila harmonogram liberalizace rozhlasového vysílání.Vláda potvrdila činnosti a harmonogram jejich provádění v oblasti makroekonomického řízení a odvětvových reforem.Není pochyb, že tyto iniciativy přispějí k posílení dodržování lidských práv a základních svobod ve Vaší zemi. Ovšem většina těchto závazků se bude provádět déle a bude nezbytné sledovat dodržování těchto závazků v průběhu doby. Proto v oblasti obnovení demokracie přetrvávají důvody k vážnému znepokojení. V této souvislosti Evropská unie zvláště očekává konkrétní opatření, která jsou uvedena ve Vaší etapové zprávě o provádění memoranda ze dne 30. září 2004, jejíž hlavní body jsou uvedeny dále:Vytvoření harmonogramu a struktury celonárodního dialogu a skutečné zahájení tohoto dialogu, aby bylo možné zrevidovat volební rámec, který by garantoval průhledný a demokratický volební proces,Pokračování konsolidace závazku dodržovat zákony týkající se dodržování lidských práv, základních svobod, jež umožní především politickým stranám vykonávat jejich práva a pravomoci organizovat zasedání, manifestovat a mít přístup ke státním rozhlasovým a televizním stanicím.Liberalizace elektronických médií podle harmonogramu předloženého kontrolní misi Evropské unie v říjnu 2004, která umožní před místními volbami vytvořit soukromá elektronická média.Uspořádání hlasování v místních volbách a volbách do zákonodárného orgánu podle změněného volebního rámce.Pokračování procesu decentralizace.Pokračování činností k posílení makroekonomického řízení a odvětvových reforem.Po skončení konzultací byly uznány závazky, které byly v tomto stadiu uskutečněny a vzhledem k důležitým činnostem, které je ještě třeba provést, bylo rozhodnuto přijmout následující příslušná opatření podle čl. 96 odst. 2 písm. c) dohody z Cotonou:Bude pokračovat spolupráce týkající se zůstatků 6., 7. a 8. Evropského rozvojového fondu a ohledně obálky B 9. Evropského rozvojového fondu, aby bylo možné provádět programy přímo určené na zlepšení životních podmínek nejvíce znevýhodněného obyvatelstva nebo obětí podregionální politické krize.Také je možné podpořit programy zaměřené na vytvoření nebo emancipaci občanské společnosti (včetně neorganizované), dodržování a posílení demokracie, lidských práv a správné správě věcí veřejných a vytvoření nebo konsolidaci svobodných médií.Příspěvky na regionální projekty budou posuzovány případ od případu.Budou pokračovat akce humanitárního charakteru, obchodní spolupráce a preference v oblastech spojených s obchodem.Bude možné poskytnout podporu na přípravu voleb, buď na zůstatky 6., 7. a 8. Evropského rozvojového fondu, nebo na obálku B, jakmile bude vytvořen volební rámec zaručující průhledný a demokratický volební proces, přijatý všemi stranami.Obálka A 9. ERF, snížená o částku 65 milionů € podle rozhodnutí Evropské komise v rámci revize v polovině období, bude k dispozici na provádění činností uvedených v Národním informačním programu, jakmile se uskuteční svobodné a řádné volby do zákonodárného orgánu.Musí být naplánovány pravidelné revize ve spolupráci Evropské unie a Evropské komise, z nichž první se bude konat nejpozději do šesti měsíců.Evropská unie bude pokračovat v pozorném sledování situace v Guineji a během kontrolního období třiceti šesti měsíců musí být s Vaší vládou udržován zesílený politický dialog, aby byla obnovena demokracie a právní stát a pokračovala konsolidace úsilí v oblastech lidských práv a základních svobod.Přijměte prosím, vážený pane ministře, ujištění o naší nejhlubší úctě.Za Komisi | Za Radu |[1] Úř. věst. L 317, 15.12.2000, s. 3.[2] Úř. věst. L 317, 15.12.2000, s. 376.[3] Úř. věst. C […], […], s. […].