CELEX: 52011PC0677
Language: mt
Date: 2011-10-25
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed mill-Unjoni Ewropea fil-Kumitat Konġunt taż-ŻEE dwar emenda għall-Anness XIII (Trasport) mal-Ftehim taż-ŻEE

|
			
		
		
		52011PC0677
		
			Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed mill-Unjoni Ewropea fil-Kumitat Konġunt taż-ŻEE dwar emenda għall-Anness XIII (Trasport) mal-Ftehim taż-ŻEE /* KUMM/2011/0677 finali - 2011/0292 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1.           KUNTEST TAL-PROPOSTA
Sabiex jiġu żgurati
ċ-ċertezza legali u l-omoġeneità rekwiżiti tas-Suq Intern,
il-Kumitat Konġunt taż-ŻEE għandu jintegra
l-leġiżlazzjoni kollha relevanti tal-Komunità fil-Ftehim
taż-ŻEE mill-aktar fis possibbli wara l-adozzjoni tagħha.
2.           RIŻULTATI
TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATI U L-VALUTAZZJONIJIET
TAL-IMPATT
L-abbozz tad-Deċiżjoni tal-Kumitat
Konġunt taż-ŻEE (anness mad-Deċiżjoni proposta
tal-Kunsill) għandu l-għan li jemenda l-Anness XIII (Trasport)
mal-Ftehim taż-ŻEE sabiex jinkorpora fil-Ftehim ir-Regolament (KE)
No 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tal-20 ta' Frar 2008, dwar regoli komuni fil-kamp tal-avjazzjoni
ċivili u li jistabblixxi Aġenzija Ewropea tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni,
u li jħassar id-Direttiva tal-Kunsill 91/670/KEE, ir-Regolament (KE) Nru
1592/2002 u d-Direttiva 2004/36/KE.
L-istati taż-ŻEE/EFTA
ħarġu dikjarazzjoni mehmuża mad-Deċiżjoni
Konġunta tal-Kumitat li tistipula li "Regolament (KE)
Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill jittratta fost affarijiet
oħra l-għoti ta' multi u penaltajiet f'pagamenti perjodiċi
fil-qasam tas-sikurezza tal-avjazzjoni. L-inkorporazzjoni ta' dan ir-Regolament
huwa mingħajr preġudizzju għas-soluzzjonijiet istituzzjonali
rigward atti futuri li jagħtu l-poter biex jiġu imposti
sanzjonijiet."
3.           ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA
L-Artikolu 1(3) tar-Regolament
tal-Kunsill (KE) Nru 2894/94 dwar l-arranġamenti
għall-implimentazzjoni tal-Ftehim taż-ŻEE jipprevedi li
l-Kunsill jistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tiġi adottata
f'isem l-Unjoni għal Deċiżjonijiet bħal dawn fuq proposta
mill-Kummissjoni. 
Il-Kummissjoni tissottometti l-Abbozz
tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE għal
adozzjoni mill-Kunsill bħala l-pożizzjoni tal-Unjoni. Il-Kummissjoni
tittama li tkun tista' tippreżentah fil-Kumitat Konġunt
taż-ŻEE mill-aktar fis possibbli.
2011/0292 (NLE)
Proposta għal
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
dwar il-pożizzjoni li għandha
tittieħed mill-Unjoni Ewropea fil-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
dwar emenda għall-Anness XIII (Trasport) mal-Ftehim taż-ŻEE
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 100(2) u
218(9) tiegħu,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill
(KE) Nru 2894/94 tat-28 ta' Novembru 1994 dwar arranġamenti
għall-implimentazzjoni tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea[1],
u b'mod partikolari l-Artikolu 1(3) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni
Ewropea,
Billi:
(1)              
L-Anness XIII għall-Ftehim dwar
iż-Żona Ekonomika Ewropea, (minn issa 'l quddiem imsejjaħ
"il-Ftehim taż-ŻEE") fih dispożizzjonijiet u
arranġamenti speċifiċi rigward it-trasport.
(2)              
Ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta' Frar 2008 dwar regoli komuni
fil-kamp tal-avjazzjoni ċivili u li jistabblixxi Aġenzija Ewropea
tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni, u li jħassar id-Direttiva
tal-Kunsill 91/670/KEE, ir-Regolament (KE) Nru 1592/2002 u
d-Direttiva 2004/36/KE[2] għandu bħala l-għan
prinċipali tiegħu li jiġi stabbilit u miżmum livell
uniformi għoli ta' sikurezza fl-avjazzjoni ċivili fi ħdan
il-Komunità.
(3)              
L-attivitajiet tal-Aġenzija Ewropea
tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni jistgħu jaffettwaw il-livell tas-sikurezza
tal-avjazzjoni ċivili fi ħdan iż-Żona Ekonomika Ewropea.
(4)              
Ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 għandu
għalhekk ikun inkorporat fil-Ftehim sabiex tkun permessa
l-parteċipazzjoni sħiħa mill-Istati tal-EFTA fl-Aġenzija
Ewropea tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni.
(5)              
Ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 jirrevoka
r-Regolament (KE) Nru 1592/2002[3] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, li
jinsab inkorporat fil-Ftehim, u li b'konsegwenza għandu jitħassar
minn taħt dan il-Ftehim,
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI: 
Artikolu 1
Il-pożizzjoni li għandha
tittieħed mill-Unjoni fi ħdan il-Kumitat Konġunt
taż-ŻEE dwar l-emenda maħsuba għall-Anness XIII
(Trasport) għall-Ftehim taż-ŻEE għandha tkun ibbażata
fuq l-abbozz tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha
tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell,
                                                                       Għall-Kunsill
                                                                       Il-President
ANNESS
Abbozz
ta’
DEĊIŻJONI
TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE 
Nru
ta’
li
temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim taż-ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim
dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, kif emendat mill-Protokoll li
jaġġusta l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, minn issa
'l quddiem imsejjaħ 'il-Ftehim', u b'mod partikolari l-Artikolu 98
tiegħu,
Billi:
(1)                   
L-Anness XIII tal-Ftehim kien emendat
b'Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru.../... ta’
…[4].
(2)                   
Ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta' Frar 2008 dwar regoli komuni
fil-kamp tal-avjazzjoni ċivili u li jistabblixxi Aġenzija Ewropea
tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni, u li jħassar id-Direttiva
tal-Kunsill 91/670/KEE, ir-Regolament (KE) Nru 1592/2002 u
d-Direttiva 2004/36/KE[5] għandu bħala l-għan
prinċipali tiegħu li jiġi stabbilit u miżmum livell
uniformi għoli ta' sikurezza fl-avjazzjoni ċivili fi ħdan
il-Komunità.
(3)                   
L-attivitajiet tal-Aġenzija Ewropea
tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni jistgħu jaffettwaw il-livell tas-sikurezza
tal-avjazzjoni ċivili fi ħdan iż-Żona Ekonomika Ewropea.
(4)                   
Ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 għandu
għalhekk ikun inkorporat fil-Ftehim sabiex tkun permessa
l-parteċipazzjoni sħiħa mill-Istati tal-EFTA fl-Aġenzija
Ewropea tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni.
(5)                   
Ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 jirrevoka
r-Regolament (KE) Nru 1592/2002[6] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, li
jinsab inkorporat fil-Ftehim, u li b'konsegwenza għandu jitħassar
minn taħt dan il-Ftehim,
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Anness XIII għall-Ftehim
għandu jiġi emendat kif speċifikat fl-Anness għal din
id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
It-testi tar-Regolament (KE) Nru 216/2008
fil-lingwa Islandiża u Norveġiża, li għandhom jiġu
pubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, huma awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha
tidħol fis-seħħ fil-, sakemm in-notifiki kollha taħt
l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ikunu saru lill-Kumitat Konġunt
taż-ŻEE[7].
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha
tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE, u fis-Suppliment
taż-ŻEE, ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, .
            Għall-Kumitat
Konġunt ŻEE
            The
President
            
            
            
            The Secretaries
            to the EEA Joint Committee
Dikjarazzjoni mill-Istati tal-EFTA
dwar Deċiżjoni Nru […] li
tinkorpora r-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tal-20 ta’ Frar 2008 dwar regoli komuni fil-kamp
tal-avjazzjoni ċivili u li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea
tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni, u li jħassar id-Direttiva
tal-Kunsill 91/670/KEE, ir-Regolament (KE) Nru 1592/2002 u d-Direttiva
2004/36/KE fil-Ftehim
'Ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill jittratta fost affarijiet oħra dwar is-setgħa
li jinħarġu multi u ħlasijiet penali perjodiċi fil-kamp
tas-sikurezza tal-avjazzjoni. L-inkorporazzjoni ta' dan ir-Regolament hija
mingħajr preġudizzju għas-soluzzjonijiet istituzzjonali rigward
atti futuri li jagħtu l-poter biex jiġu imposti sanzjonijiet.
ANNESS
mad-Deċiżjoni
tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru
L-Anness XIII tal-Ftehim għandu
jiġi emendat kif ġej:
1.           L-inċiż li ġej
għandu jiżdied fil-punti 66a (ir-Regolament tal-Kunsill (KEE)
Nru 3922/91) u 66r (id-Direttiva 2004/36/KE tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill):
‘-       32008 R 0216:
Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tas-20 ta’ Frar 2008 (ĠU L 79, 19.3.2008.
p. 1).”
2.           Dan li ġej għandu
jiżdied mal-punt 68a (Direttiva tal-Kunsill 91/670/KEE):
‘, kif emendat permezz ta':
-        32008 R 0216:
Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tas-20 ta’ Frar 2008 (ĠU L 79, 19.3.2008.
p. 1).”
3.           It-test ta' punt 66n
(ir-Regolament (KE) Nru 1592/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill)
għandu jiġi mibdul b’dan li ġej:
‘32008 R 0216: Ir-Regolament (KE)
Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tal-20 ta' Frar 2008 dwar regoli komuni fil-kamp tal-avjazzjoni
ċivili u li jistabblixxi Aġenzija Ewropea tas-Sikurezza
tal-Avjazzjoni, u li jħassar id-Direttiva tal-Kunsill 91/670/KEE,
ir-Regolament (KE) Nru 1592/2002 u d-Direttiva 2004/36/KE (ĠU L 79,
19.3.2008, p. 1).
Id-dispożizzjonijiet tar-Regolament
għandhom, għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, jinqraw bl-adattamenti li
ġejjin:
(a)     Sakemm mhux stabbilit xorta oħra
aktar 'l isfel, u minkejja d-dispożizzjonijiet tal-Protokoll Nru 1
għall-Ftehim, it-terminu "Stat/i Membru/i" fir-Regolament
għandu, b'żieda mat-tifsira tiegħu fir-Regolament, jinftiehem li
jinkludi l-Istati Membri fl-EFTA. Il-Paragrafu 11 ta' Protokoll 1
għandu japplika.
(b)     Fir-rigward tal-Istati tal-EFTA, skont
kif u meta xieraq, l-Aġenzija għandha tassisti lill-Awtorità ta’
Sorveljanza tal-EFTA jew lill-Kumitat Permanenti, skont il-każ, fil-qadi
tal-kompiti rispettivi tagħhom. L-Aġenzija u l-Awtorità ta'
Sorveljanza tal-EFTA jew il-Kumitat Permanenti, skont kif ikun il-każ,
għandhom jikkooperaw u jiskambjaw informazzjoni kif u meta xieraq.
(c)     Ebda dispożizzjoni ta’ dan
ir-Regolament ma għandha tkun interpretata fis-sens ta’ trasferiment ta’
poteri lill-Aġenzija biex taġixxi f’isem l-Istati tal-EFTA fl-ambitu
ta’ ftehimiet internazzjonali għal raġunijiet differenti għajr
dawk biex tgħinhom fil-qadi tal-obbligi tagħhom skont dawn il-ftehimiet.
(d)     L-Artikolu 12 hu emendat kif
ġej:
(i)      Fil-paragrafu 1, għandha
tiddaħħal il-frażi “jew Stat tal-EFTA” wara l-kelma
“il-Komunità”.
(ii)     Il-Paragrafu 2 għandu jinbidel
b'dan li ġej:
"Kull meta l-Komunità tinnegozja ma’
pajjiż terz sabiex tikkonkudi ftehim li fih jiġi stabbilit li Stat
Membru jew l-Aġenzija jista’/tista’ joħroġ/toħroġ
ċertifikati abbażi taċ-ċertifikati maħruġa
mill-awtoritajiet ajronawtiċi ta’ dak il-pajjiż terz, għandha
tagħmel ħilitha biex tikseb għall-Istati tal-EFTA offerta ta’
ftehim analogu mal-pajjiż terz ikkonċernat. Min-naħa
tagħhom, l-Istati tal-EFTA għandhom jikkonkludu ftehimiet
mal-pajjiżi terzi korrispondenti għal dawk tal-Komunità.”
(e)     Is-subparagrafu segwenti għandu
jiżdied fl-Artikolu 14(7):
“Mingħajr preġudizzju
għall-paragrafu 4(d) tal-Protokoll 1 għall-Ftehim
taż-ŻEE, meta l-Kummissjoni u l-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA
jiskambjaw informazzjoni fuq deċiżjoni meħuda skont dan
il-paragrafu, il-Kummissjoni għandha tikkomunika l-informazzjoni li waslet
mingħand l-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA lill-Istati Membri tal-UE, u
l-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA għandha tikkomunika l-informazzjoni li
rċiviet mill-Kummissjoni lill-Istati tal-EFTA.”
(f)     Fl-Artikolu 15 għandu
jiżdied il-paragrafu li ġej:
“5.     Ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta' Mejju 2001 dwar
l-aċċess pubbliku għal dokumenti tal-Parlament Ewropew,
il-Kunsill u l-Kummissjoni għandu, għall-applikazzjoni
tar-Regolament, japplika għal kull dokument tal-Aġenzija fir-rigward
tal-Istati tal-EFTA wkoll".
(g)     Dan li ġej għandu jiżdied
mal-Artikolu 17(2)(b):
“L-Aġenzija għandha wkoll tassisti
lill-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA u tipprovdiha bl-istess
appoġġ, fejn tali miżuri u ħidmiet jaqgħu
fil-kompetenza tal-Awtorità skont il-Ftehim.”
(h)     L-Artikolu 17(2)(e) għandu
jiġi sostitwit b’dan li ġej:
"fil-qasam tal-kompetenza tagħha, tmexxi
funzjonijiet u kompiti assenjati lil Partijiet Kontraenti minn Konvenzjonijiet
internazzjonali applikabbli, b'mod partikolari l-Konvenzjoni ta' Chicago.
L-awtoritajiet tal-avjazzjoni nazzjonali tal-Istati tal-EFTA għandhom
jwettqu dawn il-funzjonijiet u l-kompiti kif previst fir-Regolament
preżenti biss."
(i)      L-ewwel sentenza tal-Artikolu 20
għandha tinbidel minn dan li ġej:
"Fir-rigward ta' prodotti, partijiet u
tagħmir imsemmijin fl-Artikolu 4(1)(a) u (b),
l-Aġenzija għandha, meta applikabbli u kif speċifikat
fil-Konvenzjoni ta' Chicago jew l-Annessi tagħha, twettaq il-funzjonijiet
u l-kompiti tal-Istat tad-disinn, il-manifattura jew ir-reġistrazzjoni
meta relatati mal-approvazzjoni tad-disinn. L-awtoritajiet tal-avjazzjoni
nazzjonali tal-Istati tal-EFTA għandhom jwettqu dawn il-funzjonijiet u
l-kompiti biss kif assenjati lilhom skont l-Artikolu attwali."
(j)      L-Artikolu 24 hu emendat kif
ġej:
(i)      Dan li ġej għandu jiġi miżjud
fil-paragrafu 1:
"L-Aġenzija għandha tirrapporta
lill-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA dwar spezzjonijiet ta'
standardizzazzjoni fi Stat tal-EFTA.”
(ii)     Dan li ġej għandu jiġi
miżjud fil-paragrafu 4:
"Fir-rigward tal-Istati tal-EFTA,
l-Aġenzija għandha tiġi kkonsultata mill-Awtorità ta’
Sorveljanza tal-EFTA.”
(k)     Dan li ġej għandu jiġi
miżjud fl-Artikolu 25(1):
“Il-poter li jingħataw multi u ħlasijiet
perjodiċi bħala penali lil persuni u lil impriżi li lilhom
l-Aġenzija tkun ħarġet ċertifikat għandu fil-każ
fejn dawn il-persuni jew impriżi jinsabu stabbiliti fi Stat tal-EFTA, ikun
f’idejn l-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA.”
(l)      Fl-Artikolu 25(4) il-frażi
“Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej” għandha tiġi
sostitwita b' “Il-Qorti tal-EFTA” u l-kelma “Kummissjoni” għandha
tiġi sostitwita b' “L-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA" fir-rigward
tal-Istati EFTA.
(m)    Fl-Artikolu 29 għandu
jiżdied il-paragrafu li ġej:
“4.     Permezz ta’ deroga
mill-Artikolu 12(2)(a) tal-Kundizzjonijiet tal-impjieg ta’ persunal
ieħor tal-Komunitajiet Ewropej, ċittadini tal-Istati tal-EFTA li
jgawdu d-drittijiet kollha tagħhom bħala ċittadini jistgħu
jiddaħħlu jaħdmu b’kuntratt mid-Direttur Eżekuttiv
tal-Aġenzija."
(n)     Dan li ġej għandu jiġi
miżjud fl-Artikolu 30:
"Stati Membri fl-EFTA għandhom japplikaw
għall-Aġenzija u l-impjegati tagħha, il-Protokoll ta'
Privileġġi u Immunitajiet tal-Kominitajiet Ewropej u regoli oħra
applikabbli adottati skont il-Protokoll."
(o)     Dan li ġej għandu
jiddaħħal wara l-kelma “Komunità” fl-Artikolu 32(1):
“, Islandiża u Norveġiża:"
(p)     Dan li ġej għandu
jiddaħħal wara l-Artikolu 33(2)(c):
“(ca)  Ir-rapport ġenerali annwali u
l-programm ta' ħidma tal-Aġenzija, skont il-paragrafi (b) u (c)
rispettivament, għandu jintbagħat lill-Awtorità ta' Sorveljanza
tal-EFTA."
(q)     Fl-Artikolu 34 għandu
jiżdied il-paragrafu li ġej:
“4.     L-Istati tal-EFTA għandhom
jipparteċipaw b'mod sħiħ fil-Bord Amministrattiv u fi ħdanu
għandu jkollhom l-istess drittijiet u obbligi bħall-Istati Membri
tal-UE, ħlief id-dritt għall-vot."
(r)      Fl-Artikolu 41 għandu
jiżdied il-paragrafu li ġej:
“6.     Ċittadini tal-Istati tal-EFTA ser
ikunu eleġibbli bħala membri, inklużi Presidenti, fil-Bord
tal-Appell. Meta l-Kummissjoni tfassal lista ta' persuni li hemm referenza
għalihom f'paragrafu 3 ser tikkunsidra ukoll persuni adattati
b'nazzjonalitajiet tal-Istati tal-EFTA.
(s)     Dan li ġej għandu jiżdied
fit-tarf tal-Artikolu 54(1):
"Fir-rigward tal-Istati tal-EFTA,
l-Aġenzija għandha tassisti lill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA
fit-twettiq tal-kompiti msemmija qabel.”
(t)      Fl-Artikolu 58(3), il-parti li
ġejja tas-sentenza għandha tiżdied wara l-kelma
"Trattat":
"jew bl-Iżlandiż jew
bin-Norveġiż".
(u)     Fl-Artikolu 59 għandu
jiżdied il-paragrafu li ġej:
“12.   L-Istati Membri tal-EFTA għandhom
jipparteċipaw fil-kontribuzzjoni finanzjarja mill-Komunità li hemm
referenza għaliha fil-paragrafu 1(a). Għal dan il-għan,
il-proċeduri stabbiliti fl-Artikolu 82(1)(a) tal-Protokoll 32
tal-Ftehim għandhom jgħoddu mutatis mutandis."
(v)     Il-paragrafi li ġejjin jiżdiedu
mal-Artikolu 65:
“8.     L-Istati Membri tal-EFTA għandhom
jipparteċipaw b'mod sħiħ fil-kumitat stabbilit skont
paragrafu 1, u fi ħdanu għandu jkollhom l-istess drittijiet u
obbligi bħall-Istati Membri tal-KE, ħlief id-dritt għall-vot.
9.       Fejn ikun hemm nuqqas ta' ftehim bejn
il-Kummissjoni u l-kumitat, il-Kunsill jista’ jieħu deċiżjoni
dwar il-materja inkwistjoni, l-Istati tal-EFTA jistgħu jqajmu l-kwistjoni
fil-Kumitat Konġunt taż-ŻEE skont l-Artikolu 5 tal-Ftehim.”
(w)    Fejn applikabbli, u sakemm mhux previst
mod ieħor, l-adattamenti ta' hawn fuq għandhom japplikaw mutatis
mutandis għal leġiżlazzjoni Komunitarja oħra li
tagħti s-setgħa lill-Aġenzija u inkorporata f'dan il-Ftehim.'
[1]               ĠU
L 305, 30.11.1994, p. 6. 
[2]               ĠU
L 79, 19.3.2008, p. 1.
[3]               ĠU
L 240, 7.9.2002, p. 1.
[4]               ĠU
L …
[5]               ĠU
L 79, 19.3.2008, p. 1.
[6]               ĠU
L 240, 7.9.2002, p. 1.
[7]               [L-ebda
ħtiġijiet kostituzzjonali indikati.] [Ħtiġijiet
kostituzzjonali indikati.]