CELEX: 32013D0223
Language: lv
Date: 2013-04-24 00:00:00
Title: 2013/223/ES: Komisijas Lēmums ( 2013. gada 24. aprīlis ), ar kuru groza Lēmumu 2000/745/EK, ar ko pieņem saistības, kuras piedāvātas sakarā ar antidempinga un antisubsidēšanas procedūrām attiecībā uz konkrētu Indijas, Indonēzijas, Malaizijas, Korejas Republikas, Taivānas un Taizemes izcelsmes polietilēntereftalāta (PET) veidu importu

22.5.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 135/19
            
         KOMISIJAS LĒMUMS
   (2013. gada 24. aprīlis),
   ar kuru groza Lēmumu 2000/745/EK, ar ko pieņem saistības, kuras piedāvātas sakarā ar antidempinga un antisubsidēšanas procedūrām attiecībā uz konkrētu Indijas, Indonēzijas, Malaizijas, Korejas Republikas, Taivānas un Taizemes izcelsmes polietilēntereftalāta (PET) veidu importu
   (2013/223/ES)
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Padomes 2009. gada 30. novembra Regulu (EK) Nr. 1225/2009 par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis (1) (“pamatregula”), un jo īpaši tās 8. un 9. pantu,
   pēc apspriešanās ar Padomdevēju komiteju,
   tā kā:
   A.   SPĒKĀ ESOŠIE PASĀKUMI
   
   
               (1)
            
            
               Pēc termiņbeigu pārskatīšanas un daļējas starpposma pārskatīšanas Padome ar Regulu (EK) Nr. 192/2007 (2) noteica galīgo antidempinga maksājumu konkrētu Indijas, Indonēzijas, Malaizijas, Korejas Republikas, Taizemes un Taivānas izcelsmes polietilēntereftalāta (PET) veidu importam. Pasākumi sākotnēji tika noteikti 2000. gada augustā (3). Patlaban notiek pasākumu termiņbeigu pārskatīšana (4).
            
         
               (2)
            
            
               Komisija ar Lēmumu 2000/745/EK (5) (“lēmums”) pieņēma cenu saistības (“saistības”) cita starpā no Indonēzijas uzņēmuma P.T. Polypet Karyapersada (“Polypet”). Pēc konstatējumiem un secinājumiem, kas tika gūti ar “jaunu eksportētāju” saistītajā pārskatīšanā (6), Komisija ar Lēmumu 2002/232/EK (7), ar ko groza Lēmumu 2000/745/EK, pieņēma saistības no Indijas uzņēmuma Futura Polyesters Limited (“Futura”).
            
         B.   PIENĀKUMI, KAS IZRIET NO SAISTĪBĀM
   
   
               (3)
            
            
               Viens no galvenajiem pienākumiem, kas izriet no saistībām, ir ik ceturksni sniegt tādu informāciju par pārdošanu, pēc kuras Komisija var reāli uzraudzīt saistību izpildi. Uzraudzības pienākums aptver arī situācijas, kad attiecīgajā ceturksnī pārdošana nav notikusi (informācijas sniegšana par to, ka pārdošana nav notikusi).
            
         
               (4)
            
            
               Turklāt ražotājiem eksportētājiem nekavējoties jāinformē Komisija par visām izmaiņām uzņēmuma korporatīvajā struktūrā, kuras var rasties saistību izpildes laikā.
            
         
               (5)
            
            
               Saistību noteikumi paredz, ka nesadarbošanās ar Komisiju šajos jautājumos tiek uzskatīta par saistību neizpildi. Nesen Eiropas Savienības Tiesa lēma (8), ka pienākums sniegt informāciju ir jāuzskata par galveno saistību labas darbības aspektu.
            
         C.   SAISTĪBU NEIZPILDE
   
   
               (6)
            
            
               Uzņēmums Polypet nesniedza informāciju par pārdošanu 2012. gada trešajā ceturksnī, kaut arī tam tika nosūtīti atkārtoti atgādinājumi. Turklāt pretēji to saistību noteikumiem, kuras Polypet bija uzņēmies, tas nekavējoties neinformēja Komisiju, ka tā aktīvi 2012. gada augustā pārdoti citam Indonēzijas uzņēmumam. Netika saņemta informācija par 2012. gada ceturto ceturksni.
            
         
               (7)
            
            
               Uzņēmums Futura nesniedza informāciju par 2012. gada trešo un ceturto ceturksni, kaut arī tam tika nosūtīti atkārtoti atgādinājumi.
            
         
               (8)
            
            
               Informācijas nesniegšana un paziņojumu nesniegšana par izmaiņām uzņēmuma struktūrā ir ilgstoša nesadarbošanās un tādējādi – saistību noteikumu neizpilde. Tas ir pamats abu saistību atsaukšanai.
            
         D.   RAKSTISKI IESNIEGTAS PIEZĪMES
   
   
               (9)
            
            
               Abiem uzņēmumiem tika dota iespēja tikt uzklausītiem un rakstiski iesniegt piezīmes. No uzņēmumiem netika saņemtas rakstiskas piezīmes.
            
         E.   GROZĪJUMI LĒMUMĀ 2000/745/EK
   
   
               (10)
            
            
               Tāpēc saskaņā ar antidempinga pamatregulas 8. panta 9. punktu un saskaņā ar attiecīgajiem saistību noteikumiem, kas atļauj Komisijai atsaukt saistības, Komisija ir secinājusi, ka būtu jāatsauc pieņemtās uzņēmumu Polypet un Futura piedāvātās saistības un būtu jāgroza Lēmums 2000/745/EK, kas ir grozīts ar Lēmumu 2002/232/EK. Tādējādi galīgie antidempinga maksājumi, kas noteikti ar Regulas (EK) Nr. 192/2007 1. pantu, būtu automātiski jāpiemēro uzņēmumu Polypet un Futura ražotā PET importam (Taric papildkods A193 uzņēmumam Polypet un Taric papildkods A184 uzņēmumam Futura),
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Ar šo tiek atsauktas saistības, kas pieņemtas no uzņēmumiem P.T. Polypet Karyapersada, Indonēzija (Taric papildkods A193), un Futura Polyesters Limited, Indija (Taric papildkods A184).
   2. pants
   Tabulu Lēmuma 2000/745/EK 1. pantā aizstāj ar šādu:
   
      
                  “Valsts
               
               
                  Uzņēmumi
               
               
                  
                     Taric papildkods
               
            
                  Indija
               
               
                  
                     Reliance Industries Limited
                  
               
               
                  A181
               
            
                  Indija
               
               
                  
                     Pearl Engineering Polymers Limited
                  
               
               
                  A182
               
            
                  Indija
               
               
                  
                     Dhunseri Petrochem & Tea Limited
                  
               
               
                  A585”
               
            
   3. pants
   Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Briselē, 2013. gada 24. aprīlī
      
         
            Komisijas vārdā –
         
            priekšsēdētājs
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  OV L 343, 22.12.2009., 51. lpp.
   
      (2)  OV L 59, 27.2.2007., 1. lpp.
   
      (3)  OV L 199, 5.8.2000., 48. lpp.
   
      (4)  OV C 55, 24.2.2012., 4. lpp.
   
      (5)  OV L 301, 30.11.2000., 88. lpp.
   
      (6)  OV L 78, 21.3.2002., 4. lpp.
   
      (7)  OV L 78, 21.3.2002., 12. lpp., OV C 116, 15.5.2003., 2. lpp.
   
      (8)  Lieta C-552/10 P, http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=130244&pageIndex=0&doclang=LV&mode=req&dir=&occ=first&part=1&cid=825501.