CELEX: 31975R0792
Language: en
Date: 1975-03-27 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 792/75 of the Commission of 26 March 1975 fixing the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

No L 78 / 26                                  Official Journal of the European Communities                               27 . 3 . 75
                                  REGULATION (EEC) No 792/75 OF THE COMMISSION
                                                             of 26 March 1975
                 fixing the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                          amounts in trade between the Community as origi­
COMMUNITIES,                                                            nally constituted and the new Member States and
                                                                        between the latter and third countries ; whereas it
Having regard to the Treaty establishing the European                   should be recalled that the amounts applicable in
Economic Community,;                                                     trade between each new Member State and third coun­
Having regard to the Treaty (') concerning the acces­                   tries and which are deducted from levies and refunds
sion of new Member States to the European Economic                      are the same as those applicable in trade between the
Community and the European Atomic Energy                                 Community as originally constituted and each of the
Community, signed at Brussels on 22 January 1972 ;                       new Member States,
Having regard to Council Regulation (EEC) No
                                                                         HAS ADOPTED THIS REGULATION :
229/73 (2) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for
                                                                                                   Article 1
cereals and fixing the amounts for certain products, as
last amended by Regulation ( EEC) No 1 860/74 (3 ), and                 The amounts applicable as compensatory amounts in
in particular Article 7 thereof ;                                       trade between the Community as originally consti­
                                                                        tuted and the new Member States and between the
Having regard to Council Regulation (EEC) No                             latter and third countries are :
243/73 (4 ) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for rice                     — in the case of products referred to in Articles 1
and fixing the amounts for certain products, as                               and 2 ( 1 ) and in subparagraph 1 of Article 2 (3) of
amended by Regulation (EEC) No 1 999/74 (5), and in                           Regulation (EEC) No 229/73, those shown in
particular Article 5 thereof ;                                               Annex A ;
                                                                        — in the case of products referred to in Article 1 of
Whereas compensatory amounts for cereals and rice                             Regulation (EEC) No 243/73 and for paddy rice,
were fixed by Council Regulations (EEC) No 229/73                             semi-milled and non-milled rice, those shown in
and ( EEC) No 243/73 and by Commission Regulation                            Annex B ;
( EEC) No 2073 /73 (6) of 31 July 1973 fixing compen­                   — in the case of products falling under Article 1 (c)
satory amounts for certain categories of cereals and                          and (d) of Regulation No 120/67/ EEC and Article
rice and for products processed from cereals and rice ;                       1 ( 1 ) (c) of Regulation No 359/67/ EEC, those
whereas, however, where the situation envisaged in                            shown in Annex C.
Article 7 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 229/73 and in
Article 5 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 243 /73 occurs, it                                          Article 2
is for the Commission to decide , in accordance with
these Articles and in respect of the products                           This' Regulation shall enter into force on 1 April
concerned , the amounts applicable as compensatory                       1975 .
                This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                States .
                Done at Brussels, 26 March 1 975 .
                                                                                     For the Com mission
                                                                                       P.J. LARDINOIS
                                                                                Member of the Commission
(')  OJ   No L  73 , 27 . 3 . 1972, p. 5 .
(*)  OJ   No L  27, 1 . 2. 1973 , p . 2.5 .
(3)  OJ   No L  197, 19 . 7. 1974, p. 1 .
(4 ) OJ   No L  29 , 1 . 2. 1973 , p. 26 .
(5 ) OJ   No L  209 , 31 . 7 . 1974, p. 5 .
(fc) OJ . No L  21 1 , 1 . 8 . 1973 , p . 1 .
 ---pagebreak--- 27. 3 . 75                                 Official Journal of the European Communities                                            No L 78/27
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                        Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                      Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                  Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                      Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                             (RE/UC/u.a. /1000 kt)
            N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune                      DK                         IRL                     UK
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
            10.01 A (*)                                         7,33                        5.51                  32.58
            10.01 B                                             8,71                       12.87                  18-00
            10.02                                                —                         11.79                  36-44
            10.03                                               6,28                       10.74                  26.00
            10.04                                               6,03                       10.21                  26.99
            10.05 B                                              —                         14.61                  27.79
            10.07 B                                              —
                                                                                             0                      0
            10.07 C                                              —
                                                                                           15.53                  27.91
           (*) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
               dénaturation visée à l'article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
           (*) Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
               blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
           (') Der Betrag für Weichweizen, der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
               für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
           (*) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
               all'articolo 7 del regolamento n. 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo.
           (J) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
               artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
           (!) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
               of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- No L 78/28                               Official Journal of the European Communities                                    27. 3 . 75
           ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                   Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                 Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                              Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                   Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                         Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                            Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                 (RE/ UC /u.a. /100 kg ,
           N° du tarif douanier commun
           Position i den failles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                 IRI.                    UK
           K. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.06 A I a)                                      0                  0                       0
           10.06 A I b )                                  0,240               0.240                  0.240
           10.06 A II a)                                     0                  0                       0
           10.06 A II b )                                 0,300               0-300                  0.300
           10.06 B I a)                                      o                  o                       0
           10.06 B I b)                                    0,406              0.406                  0.406
           10.06 B II a)                                     0                  0                       0
           10.06 B II b )                                 0,435               0.435                  0.435
           10.06 C                                           0                  0                       0
 ---pagebreak--- 27. 3 . 75                               Official Journal of the European Communities                           No L 78/29
           ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                     base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                            korn og ris
           Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                             e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                       verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                          (RE/ UC/u.a. /100 kg)
           N* du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                   IRL            UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           07.06 A                                        0,113                 0.193         0.468
           11.01 A ( 4 )                                  0,985                 0.679         4-290
           11.01 B (»)                                     —                    1.559         4.831
           11.01 C p )                                    0,879                 1-504         3-640
           11.01 D H                                      0,844                 1.429         3-779
           11.01 E I W                                                          2-045         3-891
           11.01 E II (»)                                                       1-490         2-835
           11.01 F (»)                                      0                     0              0
           11.01 H (*)                                                            0              0
           11.01 K (»)                                     -—                   1.584         2-847
           11.02 A I a) H                                 1,213                 1.848         2-600
           11.02 A I b) (*)                               1,064                 0-733         4-633
           11.02 All (»)                                                        1-651         5-102
           11.02 A III H                                  0,879                 1-504         3.640
           11.02 A IVO )                                  0,844                 1-429         3.779
           11.02 A Va ) 1 (*)                                                   2-045         3.891
           11.02 A V a) 2 (*)                                                   2.045         3-891
           11.02 A Vb) (»)                                 —                    1.490         2-835
           1 J.02 A VI (»)                                  0                     0             0
           1 1.02 A VIII H                                                        0             0
           11.02 A IX ( l )                                                     1-584         2-847
           11.02 B I a) 1 (*)                             0,879                 1-504         3.640
           11.02 B I a) 2 aa)                             0,615                 1.041         2-753
            11.02 B I a) 2 bb) (>)                        0,844                 1-429         3.779
           11.02 B I a) 4 H                                 —                     0             0
           11.02 B I b) 1 ( x )                           0,879                 1-504         3.640
            11.02 B I b) 2 (1)                            0,844                 1-429         3.779
            11.02 B I b) 4 H                                —                     0             0
            11.02 B II a) i1 )                            0,975                 0.733         4-333
            11.02 B II b ) (»)                              —                   1-568         4-847
            11.02 B II c) (»)                                                   2-045         3-891
            11.02 B II d) '(»)                                                  2-174         3.907
            11.02 C I (M                                  1,026                 0-771         4-561
            11.02 C II (*)                                  —                   1-651         5-102
            11.02 C III (*)                               0,879                 1-504         3.640
 ---pagebreak--- No L 78/30                              Official Journal of the European Communities        27. 3 . 75
           N" du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                IRL      UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
                                                  !
           11.02 C IV                                    0,844               1-429   3-779
           11.02 C V (»)                                    —                2.045   3.891
           11.02 C VII (»)                                  —                   0       0
           11.02 C VIII H                                   —                2.174   3.907
           11.02 D I H                                   0,748               0-562   3.323
           11.02 D II (1 )                                  —
                                                                             1.203   3-717
           11.02 D III i1 )                        !     0,641               1.095   2-652
           11.02 D IV i1)                                 0,615              1.041   2.753
           11.02 D V (1)                                    —                1.490   2-835
           11.02 D VII i 1 )                                                    0       0
           11.02 D VIII i1)                         :                        1-584   2-847
           11.02 E I a) 1 C )                             0,641              1-095   2.652
           11.02 E I a) 2 i1 )                            0,615 •          • 1-041   2-753
           11.02 E I a) 4 i1 )                                                  0       0
           11.02 E I b) 1 (!)                             0,879              1.504   3-640
           11.02 E I b) 2 H                               0,844              1-429   3.779
            11.02 E I b) 4 (»)                              _
                                                                                0       0
           11.02 E II a) O                                1,026              0-771   4-561
            11.02 E II b) (*)                                                1-651   5-102
            11.02 E II c)                                                    2-045   3.891
            11.02 E II d) (*)                               _
                                                                             2-174   3-907
            11.02 E II e) 1 (')                              0                  0       0
            11.02 F I H                                   0,748              0-562   3.323
            11.02 F II (1)                                                   1.203   3-717
            11.02 F III H                                 0,641              1.095   2-652
            11.02 F IV C 1 )                              0,615              1-041   2.753
            11.02 F V H                                                       1-490  2-835
            11.02 F VI (»)                                   0                  0       0
            11.02 F Vili H                                                      0       0
            11.02 F IX (»)                                                    1-584  2-847
            11.02 G I                                     0,183              0.138    0-815
            11.02 G II                                      —                0.365   0.695
            11.06 A                                       0,113              0-193   0-468
            11.06 B II                                      —
                                                                              2-352   4-474
            11.07 A I a)                                   1,305              0-981  5-799
            11.07 A I b )                                 0,975      0.733            4-333
            11.07 Ali a)                                   1,118     j        1.912   4.628
            11.07 AH b)                                    0,835              1-428   3-458
             11.07 B                                       0,973              1-665   4.030
            23.02 A I a)                                   0,109      I       0-247   0.691
            23.02 A I b) 1                                 0,109              0-247   0-691
            23.02 A I b) 2                                 0,109              0-247   0.691
            23.02 A II a )                                 0,109              0-247   0.691
            23.02 A II b)                                  0,109              0.247   0.691
            23.07 B I a) 1                                                    0-234   0-445
            23.07 B I a) 2                                   —
                                                                      i       0.234   0-445
            23.07 B I b) 1                                   —                0.731   1-390
            23.07 B I b) 2                                                    0.731   1.90
            23.07 B I c) 1                                   —                1.096   2-084
            23.07 B I c) 2                                   —                1-096   2-084
                                                                        i
                                                                        I
 ---pagebreak--- 27. 3 . 75                                   Official Journal of the European Communities                                            No L 78/31
             P) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                      (en poids) sur matière sèche ,
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3           pour l'orge,
                     4 % pour le sarrasin, 5 °/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
                 Les germes de céréales, même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02.
            (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og unde:
                 pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstene 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt .
                Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
            !') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca, superiore al 45 % (in peso),
                — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                    state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 °/o per il frumento e la segala, a 3 % per l'orzo,
                     a 4 % per il grano saraceno , a 5 % per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                    I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
           Cl Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                    dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                    wichtspercenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
           (') For the purppose of distinguishing between products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading 23.02 A, products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                    45 % by weight,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1.6 % for rice, 2.5 % for wheat and rye, 3 °/« for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 '/o for oats and 2 '/o for
                    other cereals .
                Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.