CELEX: 62010CA0042
Language: lt
Date: 2011-04-14 00:00:00
Title: Sujungtos bylos C-42/10, C-45/10 ir C-57/10: 2011 m. balandžio 14 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje ( Raad van State van België (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Vlaamse Dierenartsenvereniging VZW (C-42/10, C-45/10 ir C-57/10), Marc Janssens (C-42/10 ir C-45/10) prieš Belgische Staat (Veterinarinis ir zootechninis sektorius — Reglamentas (EB) Nr. 998/2003 — Gyvūnų sveikatos reikalavimai, taikomi ne komerciniam naminių gyvūnėlių judėjimui — Sprendimas 2003/803/EB — Paso šunų, kačių ir šeškų Bendrijos vidaus judėjimui pavyzdys)

18.6.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 179/5
            
         2011 m. balandžio 14 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Raad van State van België (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Vlaamse Dierenartsenvereniging VZW (C-42/10, C-45/10 ir C-57/10), Marc Janssens (C-42/10 ir C-45/10) prieš Belgische Staat
   
   (Sujungtos bylos C-42/10, C-45/10 ir C-57/10) (1)
   
   (Veterinarinis ir zootechninis sektorius - Reglamentas (EB) Nr. 998/2003 - Gyvūnų sveikatos reikalavimai, taikomi ne komerciniam naminių gyvūnėlių judėjimui - Sprendimas 2003/803/EB - Paso šunų, kačių ir šeškų Bendrijos vidaus judėjimui pavyzdys)
   2011/C 179/07
   Proceso kalba: olandų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Raad van State van België
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovai: Vlaamse Dierenartsenvereniging VZW, Marc Janssens (C-42/10, C-45/10 ir C-57/10), Marc Janssens (C-42/10 ir C-45/10)
   
      Atsakovė: Belgische Staat
   
      dalyvaujant: Luk Vangheluwe (C-42/10),
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Raad van State — 2003 m. gegužės 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 998/2003 dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, taikomų ne komerciniam naminių gyvūnėlių judėjimui, ir iš dalies keičiančio Tarybos direktyvą 92/65/EEB (OL L 146, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 3 sk., 39 t., p. 75) 3 straipsnio b punkto, 4 straipsnio 2 ir 5 dalių ir 17 straipsnio antrosios pastraipos bei 2003 m. lapkričio 26 d. Komisijos sprendimo 2003/803/EB, nustatančio paso šunų, kačių ir šeškų Bendrijos vidaus judėjimui pavyzdį (OL L 313, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 3 sk., 41 t., p. 198) išaiškinimas — Nacionalinės nuostatos, kuriose nustatytas reikalavimas, kad kiekvienas pasas turi turėti unikalų numerį, susidedantį iš 13 skaitmenų (ISO kodas) ir jį išdavusios tarnybos licencijos numeris) — Šunų identifikacinis ir registracijos įrodymas — Duomenys, susiję su gyvūnėlio savininku
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               2003 m. gegužės 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 998/2003 dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, taikomų ne komerciniam naminių gyvūnėlių judėjimui, ir iš dalies keičiančio Tarybos direktyvą 92/65/EEB, 3 straipsnio b punktas, 4 straipsnio 2 dalis, 5 straipsnis, 17 straipsnio antra pastraipa ir 2003 m. lapkričio 26 d. Komisijos sprendimo 2003/803/EB, nustatančio paso šunų, kačių ir šeškų Bendrijos vidaus judėjimui pavyzdį, straipsniai ir priedai turi būti aiškinami taip, kad jie nedraudžia nacionalinės teisės aktų, kuriais nustatoma naminių gyvūnėlių pasų numeracija, kurią sudaro nekartojamas numeris, susidedantis iš dviejų raidžių atitinkamos valstybės narės ISO kodo, dviejų skaitmenų išdavusios tarnybos licencijos numerio ir devynių skaitmenų, nes toks numeravimas užtikrina nekartojamą šio identifikavimo numerio pobūdį.
            
         
               2.
            
            
               Reglamento Nr. 998/2003 3 straipsnio b punktas, 4 straipsnio 2 dalis, 5 straipsnis, 17 straipsnio antra pastraipa ir Sprendimo 2003/803 straipsniai bei priedai turi būti aiškinami taip, kad jais:
               
                           —
                        
                        
                           nedraudžiami tokie teisės aktai, kokie nagrinėjami pagrindinėje byloje, pagal kuriuos naminių gyvūnėlių pasas naudojamas ne tik kaip kelionės dokumentas pagal Sąjungos teisės aktus, bet ir kaip nacionalinis šunų identifikavimo ir registravimo įrodymas nacionaliniu lygmeniu, ir
                        
                     
                           —
                        
                        
                           draudžiami tokie nacionalinės teisės aktai, kokie nagrinėjami pagrindinėje byloje, pagal kuriuos naminių gyvūnėlių pase numatomas tik vienas laukelis, skirtas nurodyti gyvūnėlio savininko tapatybę ir adresą, o jo paskesni pakeitimai daromi užklijuojant lipnias etiketes.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Tokios nacionalinės nuostatos, kokios nustatytos pagrindinėje byloje nagrinėjamuose teisės aktuose, susijusiuose su, pirma, naminių gyvūnėlių pasu ir jo kaip šunų identifikavimo ir registravimo įrodymo naudojimu bei lipnių etikečių naudojimu siekiant atlikti savininko ir gyvūnėlio identifikacinių duomenų pakeitimus, ir, antra, nekartojamo numerio nustatymu katėms ir šeškams, nėra techninis reglamentas, kaip tai suprantama 1998 m. birželio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/34/EB, nustatančios informacijos apie techninius standartus, reglamentus ir informacinės visuomenės paslaugų taisykles teikimo tvarką, su pakeitimais, padarytais 1998 m. liepos 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/48/EB, 1 straipsnyje, dėl kurio pagal šios direktyvos 8 straipsnį Komisijai turi būti išsiųstas išankstinis pranešimas.
            
         
      (1)  OL C 100, 2010 4 17.