CELEX: 62017CA0298
Language: pl
Date: 2018-12-13 00:00:00
Title: Sprawa C-298/17: Wyrok Trybunału (czwarta izba) z dnia 13 grudnia 2018 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Conseil d’État – Francja) – France Télévisions SA / Playmédia, Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA) Odesłanie prejudycjalne – Dyrektywa 2002/22 WE – Sieci i usługi łączności elektronicznej – Usługa powszechna i prawa użytkowników – Przedsiębiorstwo obsługujące sieć łączności elektronicznej wykorzystywaną do publicznego rozpowszechniania audycji radiowych lub telewizyjnych – Przedsiębiorstwo, które oferuje oglądanie programów telewizyjnych w bezpośredniej transmisji strumieniowej w Internecie – Obowiązki rozpowszechniania (must carry)

18.2.2019   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 65/7
            
         
      Wyrok Trybunału (czwarta izba) z dnia 13 grudnia 2018 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Conseil d’État – Francja) – France Télévisions SA / Playmédia, Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA)
      (Sprawa C-298/17) (1)
      
      (Odesłanie prejudycjalne - Dyrektywa 2002/22 WE - Sieci i usługi łączności elektronicznej - Usługa powszechna i prawa użytkowników - Przedsiębiorstwo obsługujące sieć łączności elektronicznej wykorzystywaną do publicznego rozpowszechniania audycji radiowych lub telewizyjnych - Przedsiębiorstwo, które oferuje oglądanie programów telewizyjnych w bezpośredniej transmisji strumieniowej w Internecie - Obowiązki rozpowszechniania (must carry))
      (2019/C 65/07)
      Język postępowania: francuski
      
         Sąd odsyłający
      
      Conseil d’État
      
         Strony w postępowaniu głównym
      
      
         Strona skarżąca: France Télévisions SA
      
         Strona pozwana: Playmédia, Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA)
      
         przy udziale: Ministre de la Culture et de la Communication
      
         Sentencja
      
      
                  1)
               
               
                  Artykuł 31 ust. 1 dyrektywy 2002/22/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 marca 2002 r. w sprawie usługi powszechnej i związanych z sieciami i usługami łączności elektronicznej praw użytkowników (dyrektywy o usłudze powszechnej), zmienionej dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/136/WE z dnia 25 listopada 2009 r., należy interpretować w ten sposób, że przedsiębiorstwa oferującego oglądanie programów telewizyjnych w bezpośredniej transmisji strumieniowej w Internecie nie można z tego tylko powodu uważać za przedsiębiorstwo udostępniające sieć łączności elektronicznej wykorzystywaną do publicznego rozpowszechniania kanałów radiowych i telewizyjnych.
               
            
                  2)
               
               
                  Postanowienia dyrektywy 2002/22, zmienionej dyrektywą 2009/136, należy interpretować w ten sposób, że nie stoją one na przeszkodzie temu, by w sytuacji takiej jak w postępowaniu głównym państwo członkowskie nałożyło obowiązek rozpowszechniania (must carry) na przedsiębiorstwa, które – nie udostępniając sieci łączności elektronicznej – oferują oglądanie programów telewizyjnych w bezpośredniej transmisji strumieniowej w Internecie.
               
            
         (1)  Dz.U. C 256 z 7.8.2017.