CELEX: C2000/316/06
Language: it
Date: 2000-11-04 00:00:00
Title: Sentenza della Corte (Seconda Sezione) 13 luglio 2000 nella causa C-261/98, Commissione delle Comunità europee contro Repubblica portoghese ("Inadempimento di uno Stato — Direttiva 76/464/CEE — Inquinamento idrico — Mancata trasposizione")

C 316/4                  IT                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             4.11.2000
                   SENTENZA DELLA CORTE                                                            SENTENZA DELLA CORTE
                         (Seconda Sezione)                                                                  (Sesta Sezione)
                            13 luglio 2000
                                                                                                             13 luglio 2000
nella causa C-261/98, Commissione delle Comunità euro-
              pee contro Repubblica portoghese (1)                             nella causa C-412/98 (domanda di decisione pregiudiziale
                                                                               presentata dalla Cour d’appel di Versailles): Group Josi
                                                                               Reinsurance Company SA contro Universal General Insu-
(«Inadempimento di uno Stato — Direttiva 76/464/CEE —                                                rance Company (UGIC) (1)
        Inquinamento idrico — Mancata trasposizione»)
                                                                               («Convenzione di Bruxelles — Ambito di applicazione ratione
                           (2000/C 316/06)                                     personae — Attore domiciliato in uno Stato non contraente
                                                                               — Ambito di applicazione ratione materiae — Norme sulla
                                                                               competenza in materia di assicurazioni — Controversia
                  (Lingua processuale: il portoghese)                                     relativa ad un contratto di riassicurazione»)
                                                                                                           (2000/C 316/07)
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
              «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
Nella causa C-261/98, Commissione delle Comunità europee                                             (Lingua processuale: il francese)
(agente: signor F. de Sousa Fialho) contro Repubblica portoghe-
se (agenti: signor L. Fernandes, signora M. Telles Romão e
signor J. Lopes Fernandes), avente ad oggetto il ricorso diretto
                                                                               (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
a far dichiarare che, non avendo adottato e/o comunicato in
                                                                                              «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
forma sintetica i programmi di riduzione dell’inquinamento
che fissano obiettivi di qualità e i relativi risultati per le 99
sostanze prioritarie alle quali fa riferimento il primo trattino               Nella causa C-412/98, avente ad oggetto la domanda di
dell’elenco II dell’allegato della direttiva del Consiglio 4 maggio            pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma del
1976, 76/464/CEE, concernente l’inquinamento provocato da                      protocollo 3 giugno 1971 relativo all’interpretazione da parte
certe sostanze pericolose scaricate nell’ambiente idrico della                 della Corte di giustizia della convenzione 27 settembre 1968
Comunità (GU L 129, pag. 23), la Repubblica portoghese è                       concernente la competenza giurisdizionale e l’esecuzione delle
venuta meno agli obblighi che le incombono in forza dell’art.                  decisioni in materia civile e commerciale, dalla Cour d’appel di
7 della direttiva 76/464 e dell’art. 189, terzo comma, del                     Versailles (Francia) nella causa dinanzi ad essa pendente tra
Trattato CE (divenuto art. 249, terzo comma, CE), la Corte                     Group Josi Reinsurance Company SA e Universal General
(Seconda Sezione), composta dai signori R. Schintgen, presi-                   Insurance Company (UGIC), domanda vertente sull’interpreta-
dente di sezione, G. Hirsch e V. Skouris (relatore), giudici,                  zione delle disposizioni del titolo II della citata convenzione
avvocato generale: A. Saggio, cancelliere: R. Grass, ha pronun-                27 settembre 1968 (GU 1972, L 299, pag. 32), come modifica-
ciato il 13 luglio 2000 una sentenza il cui dispositivo è del                  ta dalla convenzione 9 ottobre 1978 relativa all’adesione del
seguente tenore:                                                               Regno di Danimarca, dell’Irlanda e del Regno Unito di Gran
                                                                               Bretagna e Irlanda del Nord (GU L 304, pag. 1, e — testo
1)    Non avendo adottato i programmi di riduzione dell’inquina-               modificato — pag. 77), dalla convenzione 25 ottobre 1982
      mento idrico contenenti obiettivi di qualità al fine di ridurre          relativa all’adesione della Repubblica ellenica (GU L 388,
      l’inquinamento ad opera delle sostanze rientranti nell’elenco II,        pag. 1) e dalla convenzione 26 maggio 1989 relativa all’adesio-
      primo trattino, dell’allegato della direttiva del Consiglio 4 mag-       ne del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese (GU
      gio 1976, 76/464/CEE, concernente l’inquinamento provocato               L 285, pag. 1), la Corte (Sesta Sezione), composta dai signori
      da certe sostanze pericolose scaricate nell’ambiente idrico della        J.C. Moitinho de Almeida, presidente di sezione, R. Schintgen
      Comunità, la Repubblica portoghese è venuta meno agli                    (relatore), J.-P. Puissochet, G. Hirsch e dalla signora F. Macken,
      obblighi che le incombono in forza dell’ art. 7 della detta              giudici, avvocato generale: N. Fennelly, cancelliere: signora
      direttiva.                                                               D. Louterman-Hubeau, amministratore principale, il 13 luglio
                                                                               2000 ha pronunciato una sentenza il cui dispositivo recita:
2)    La Repubblica portoghese è condannata alle spese.
                                                                               1)    Il titolo Il della convenzione 27 settembre 1968 concernente la
                                                                                     competenza giurisdizionale e l’esecuzione delle decisioni in
(1) GU C 278 del 5.9.1998.                                                           materia civile e commerciale, come modificata dalla convenzione
                                                                                     9 ottobre 1978 relativa all’adesione del Regno di Danimarca,
                                                                                     dell’Irlanda e del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del
                                                                                     Nord, dalla convenzione 25 ottobre 1982 relativa all’adesione