CELEX: 62010CJ0459
Language: pl
Date: 2011-07-21
Title: Wyrok Trybunału (szósta izba) z dnia 21 lipca 2011 r. # Freistaat Sachsen i Land Sachsen-Anhalt przeciwko Komisji Europejskiej. # Odwołanie - Pomoc państwa - Pomoc na szkolenie dotyczące określonych stanowisk pracy w nowym centrum DHL w porcie lotniczym Leipzig/Halle - Skarga o stwierdzenie nieważności decyzji stwierdzającej niezgodność części pomocy ze wspólnym rynkiem - Badanie potrzeby udzielenia pomocy - Brak uwzględnienia pobudzających skutków pomocy i jej pozytywnych skutków zewnętrznych dla wyboru lokalizacji. # Sprawa C-459/10 P.

Wyrok Trybunału (szósta izba) z dnia 21 lipca 2011 r. – Freistaat Sachsen i Land Sachsen-Anhalt przeciwko Komisji
      (sprawa C‑459/10 P)
      Odwołanie – Pomoc państwa – Pomoc na szkolenie dotyczące określonych stanowisk pracy w nowym centrum DHL w porcie lotniczym Leipzig/Halle – Skarga o stwierdzenie nieważności decyzji stwierdzającej niezgodność części pomocy ze wspólnym rynkiem – Badanie potrzeby udzielenia pomocy – Brak uwzględnienia pobudzających skutków pomocy i jej pozytywnych skutków zewnętrznych dla wyboru lokalizacji
      1.                     Pomoc przyznawana przez państwa – Zakaz – Odstępstwa – Określone w rozporządzeniu kategorie pomocy, które mogą być uznane
            za zgodne ze wspólnym rynkiem – Rozporządzenie nr 68/2001 w sprawie pomocy szkoleniowej – Kryteria oceny – Indywidualne badanie
            pomocy szkoleniowej, nie korzystającej ze zwolnienie z obowiązku zgłoszenia – Uwzględnienie kryterium potrzeby udzielenia
            pomocy – Dopuszczalność (art. 107 ust. 3 lit. c) TFUE; rozporządzenie Komisji nr 68/2001, art. 5) (por. pkt 30, 31, 33)
      2.                     Pomoc przyznawana przez państwa – Zakaz – Odstępstwa – Pomoc, w stosunku do której można zastosować odstępstwo przewidziane
            w art. 107 ust. 3 lit. c) TFUE – Pomoc operacyjna – Wyłączenie – Pomoc szkoleniowa – Kryterium konieczności pomocy – Pozytywne
            skutki dla określonych gałęzi lub sektorów gospodarki – Brak związku ze sprawą (art. 107 ust. 3 lit. c) TFUE) (por. pkt 34–36,
            61)
      3.                     Pomoc przyznawana przez państwa – Zakaz – Odstępstwa – Pomoc, która może być uznana za zgodną ze wspólnym rynkiem – Ocena
            w świetle art. 107 ust. 3 lit. c) TFUE – Uwzględnienie wcześniejszej praktyki – Wyłączenie – Naruszenie zasady równego traktowania
            – Brak (art. 107 ust. 3 lit. c), TFUE) (por. pkt 38, 50)
      4.                     Pomoc przyznawana przez państwa – Badanie przez Komisję – Pomoc szkoleniowa – Skutek zachęcający pomocy na wybór lokalizacji
            przedsiębiorstwa – Brak związku ze sprawą (art. 107 ust. 3 lit. c), TFUE) (por. pkt 42)
      5.                     Pomoc przyznawana przez państwa – Badanie przez Komisję – Okoliczności, jakie należy wziąć pod uwagę – Uwzględnienie elementów
            związanych z praktyka lub strategią handlową beneficjenta – Dopuszczalność (art. 107 ust. 3 TFUE, art. 108 ust. 2, 3 TFUE)
            (por. pkt 48, 49)
      6.                     Pomoc przyznawana przez państwa – Zakaz – Odstępstwa – Pomoc, w stosunku do której można zastosować odstępstwo przewidziane
            w art. 107 ust. 3 lit. c) TFUE – Przesłanki – Pomoc szkoleniowa – Kryterium konieczności pomocy – Uwzględnienie istnienia
            ustawodawstwa krajowego zobowiązującego do szkolenia pracowników – Dopuszczalność (art. 107 ust. 3 lit. c) TFUE) (por. pkt 56)
      Przedmiot 
      
         
               Odwołanie od wyroku Sądu (ósma izba) z dnia 8 lipca 2010 r. w sprawie T‑396/08 Freistaat Sachsen i Land Sachsen-Anhalt przeciwko
                  Komisji, którym Sąd oddalił skargę o stwierdzenie nieważności części decyzji Komisji 2008/878/WE z dnia 2 lipca 2008 r. w sprawie
                  pomocy państwa, którą Niemcy zamierzają przyznać firmie DHL (Dz.U. L 312, s. 31) – Pomoc na szkolenia – Decyzja stwierdzająca
                  niezgodność części pomocy ze wspólnym rynkiem – Nieprawidłowe badanie potrzeby udzielenia pomocy – Nieuwzględnienie pozytywnych
                  skutków zewnętrznych pomocy i jej pobudzających skutków dla wyboru lokalizacji
               
            Sentencja 
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Odwołanie zostaje oddalone. 
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Freistaat Sachsen i Land Sachsen-Anhalt zostają obciążone kosztami postępowania.