CELEX: 21976A1129(06)
Language: es
Date: 1976-07-20 00:00:00
Title: Acuerdo en forma de Canje de Notas por el que se modifican los cuadros I y II anejos al Protocolo n° 2 del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Suecia

Avis juridique important

|

21976A1129(06)

Acuerdo en forma de Canje de Notas por el que se modifican los cuadros I y II anejos al Protocolo n° 2 del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Suecia  

Diario Oficial n° L 298 de 28/10/1976 p. 0037 Edición especial griega: Capítulo 11 Tomo 8 p. 0198  Edición especial en español: Capítulo 11 Tomo 6 p. 0180  Edición especial en portugués: Capítulo 11 Tomo 6 p. 0180 

 Acuerdo en forma de Canje de Notas por el que se   modifican los cuadros I y II anejos al Protocolo   n º 2 del Acuerdo entre la Comunidad Económica   Europea y el Reino de Suecia    Bruselas , ...    Señor Embajador ,    Las Partes Contratantes del Acuerdo entre la   Comunidad Económica Europea y el Reino de Suecia ,   firmado el 22 de julio de 1972 , han examinado ,   en el seno del Comité mixto , la posibilidad   de introducir algunas modificaciones en los   cuadros I y II anejos al Protocolo n º 2 de   dicho Acuerdo . Las modificaciones propuestas   figuran en el Anexo I adjunto .    Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de la   Comunidad sobre esas modificaciones y le propongo   que entren en vigor el 1 de enero de 1977 . Le   agradecería se sirviera de confirmarme el acuerdo   de su Gobierno sobre dichas modificaciones y sobre   la fecha prevista para su entrada en vigor .    Por otra parte , aprovecho la ocasión para   informarle que , desde el 1 de enero de 1976 , el   sorbitol no cristalizable no figura en la partida 29.04 ,   sino en la partida 38.19 del arancel aduanero   común . Ya que este producto aparece en el cuadro I   del Protocolo n º 2 del Acuerdo entre la Comunidad   y su país , sería conveniente , desde el punto   de vista práctico , adaptar las listas arancelarias   del Acuerdo . Estas adaptaciones figuran en el   Anexo II adjunto . El hecho de cambiar de partida   no modificará en absoluto el tratamiento arancelario   de dicho producto previsto en el Protocolo n º 2 .    Le ruego acepte , señor Embajador , el testimonio   de mi más alta consideración .    En nombre del Consejo de las Comunidades Europeas    ANEXO I    Modificaciones que deberán introducirse en el   Protocolo n º 2 del Acuerdo entre la Comunidad   Económica Europea y el Reino de Suecia    El cuadro I se modificará como sigue :     - En la partida 29.16 A ex VIII los demás ,   la designación de las mercancías se sustituirá   por :    Versión alemana :    ex VIII . andere :     - Glyreinsaeure , Glykolsaeure , Zuckersaeure ,   Isozuckersaeure , Heptazuckersaeure , ihre Salze   und Ester .    Versión inglesa :    ex VIII . other :     - Glyceric acid , glycolic acid , saccharic   acid , isosaccharic acid , heptasaccharic acid ,   their salts and esters .    Versión francesa :    ex VIII . autres :     - Acide glycérique , acide glycolique ,   acide saccharique , acide isosaccharique , acide   heptasaccharique , leurs sels et leurs esters .    Versión italiana :    ex VIII . altri :     - Acido glicerico , acido glicolico , acido   saccarico , acido isosaccarico , acido eptasaccarico ,   loro sali e loro esteri .    Versión neerlandesa :    ex VIII . andere :     - Glycerinezuur , glycolzuur , suikerzuur ,   isosuikerzuur , heptasuikerzuur , alsmede zouten   en esters daarvan .    La versión danesa permanece sin cambios .    El cuadro II se modificará como sigue :     - En la partida ex 29.16 , segundo guión ,   la designación de las mercancías se sustituirá   por :    La versión alemana permanece sin cambios .    Versión inglesa :     - Glyceric acid , glycolic acid , saccharic   acid , isosaccharic acid , heptasaccharic acid ,   their salts and esters ; esters of lactic acid   and esters of citric acid .    Versión francesa :     - Acide glycérique , acide glycolique ,   acide saccharique , acide isosaccharique , acide   heptasaccharique , leurs sels et leurs esters ;   esters de l'acide lactique et de l'acide citrique .    Versión italiana :     - Acido glicerico , acido glicolico , acido   saccarico , acido isosaccarico , acido eptasaccarico ,   loro sali e loro esteri ; esteri dell'acido lattico   e dell'acido citrico .    Versión neerlandesa :     - Glycerinezuur , glycolzuur , suikerzuur ,   isosuikerzuur , heptasuikerzuur , alsmede zouten   en esters daarvan ; esters van melkzuur en van   citroenzuur .    La versión danesa permanece sin cambios .    ANEXO II    Modificaciones que deberán introducirse en   el Protocolo n º 2 del Acuerdo entre la Comunidad   Económica Europea y el Reino de Suecia    El cuadro I se modificará como sigue :     - En la partida 38.19 , la subpartida :    ex T . Los demás :    se sustituirá por :    Designación de las mercancías * Derechos   de base * Derecho aplicable el 1 de julio de 1977 *    T . Sorbitol distinto del expresado en la   subpartida 29.04 C III . : * * *    I . en solución acuosa : * * *    a ) que contenga manitol en proporción inferior o   igual al 2 % en peso calculada sobre su contenido   en sorbitol * 12 % + em * 6 % + em *    b ) los demás * 9 % + em * 6 % + em *    II . en otra forma : * * *    a ) que contenga manitol en proporción inferior   o igual al 2 % en peso calculada sobre su contenido   en sorbitol * 12 % + em * 6 % + em *    b ) los demás * 9 % + em * 6 % + em *    ex U . Los demás : * * *     - Productos del craqueo del sorbitol * 14,4 % *   8 % *    Bruselas , ...    Señor ... ,    Tengo el honor de acusar recibo de su Nota con   fecha de hoy , redactada en los siguientes términos :     « Las Partes Contratantes del Acuerdo entre   la Comunidad Económica Europea y el Reino de   Suecia firmado el 22 de julio de 1972 , han   examinado , en el seno del Comité mixto , la   posibilidad de introducir algunas modificaciones   en los cuadros I y II anejos al Protocolo n º 2   de dicho Acuerdo . Las modificaciones propuestas   figuran en el Anexo I adjunto .    Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de la   Comunidad sobre esas modificaciones y le propongo   que entren en vigor el 1 de enero de 1977 . Le   agradecería se sirviera confirmarme el acuerdo   de su Gobierno sobre dichas modificaciones y   sobre la fecha prevista para su entrada en vigor .    Por otra parte , aprovecho la ocasión para   informarle que , desde el 1 de enero de 1976 , el   sorbitol no cristalizable no figura en la partida 29.04 ,   sino en la partida 38.19 del arancel aduanero   común . Ya que este producto aparece en el   cuadro I del Protocolo n º 2 del Acuerdo entre   la Comunidad y su país , sería conveniente ,   desde el punto de vista práctico , adaptar las   listas arancelarias del Acuerdo . Estas adaptaciones   figuran en el Anexo II adjunto . El hecho de cambiar   de partida no modificará en absoluto el tratamiento   arancelario de dicho producto previsto en el   Protocolo n º 2 . »    Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de mi   Gobierno sobre el contenido de su Nota y sobre la   fecha propuesta para la entrada en vigor de tales   modificaciones .    Le ruego acepte , señor ... , el testimonio   de mi más alta consideración .    En nombre del Gobierno del Reino de Suecia    ANEXO I    Modificaciones que deberán introducirse en el   Protocolo n º 2 del Acuerdo entre la Comunidad   Económica Europea y el Reino de Suecia    El cuadro I se modificará como sigue :     - En la partida 29.16 A ex VIII los demás ,   la designación de las mercancías se sustituirá   por :    Versión alemana :    ex VIII . andere :     - Glycerinsaeure , Glykolsaeure , Zuckersaeure ,   Isozuckersaeure , Heptazuckersaeure , ihre Salze   und Ester .    Versión inglesa :    ex III . other :     - Glyceric acid , glycolic acid , saccharic   acid , isosaccharic acid , heptasaccharic acid ,   their salts and esters .    Versión francesa :    ex VIII . autres :     - Acide glycérique , acide glycolique ,   acide saccharique , acide isosaccharique , acide   heptasaccharique , leurs sels et leurs esters .    Versión italiana :    ex VIII . altri :     - Acido glicerico , acido glicolico , acido   saccarico , acido isosaccarico , acido eptasaccarico ,   loro sali e loro esteri .    Versión neerlandesa :    ex VIII . andere :     - Glycerinezuur , glycolzuur , suikerzuur ,   isosuikerzuur , heptasuikerzuur , alsmede zouten   en esters daarvan .    La versión danesa permanece sin cambios .    El cuadro II se modificará como sigue :     - En la partida ex 29.16 , segundo guión ,   la designación de las mercancías se sustituirá   por :    La versión alemana permanece sin cambios .    Versión inglesa :     - Glyceric acid , glycolic acid , saccharic   acid , isosaccharic acid , heptasaccharic acid ,   their salts and esters ; esters of lactic acid   and esters of citric acid .    Versión francesa :     - Acide glycérique , acide glycolique ,   acide saccharique , acide isosaccharique , acide   heptasaccharique , leurs sels et leurs esters ;   esters de l'acide lactique et de l'acide citrique .    Versión italiana :     - Acido glicerico , acido glicolico , acido   saccarico , acido isosaccarico , acido eptasaccarico ,   loro sali e loro esteri ; esteri dell'acido lattico   e dell'acido citrico .    Versión neerlandesa :     - Glycerinezuur , glycolzuur , suikerzuur ,   isosuikerzuur , heptasuikerzuur , alsmede zouten en   esters daarvan ; esters van melkzuur en van   citroenzuur .    La versión danesa permanece sin cambios .    ANEXO II    Modificaciones que deberán introducirse en el   Protocolo n º 2 del Acuerdo entre la Comunidad   Económica Europea y el Reino de Suecia    El cuadro I se modificará como sigue :     - En la partida 38.19 , la subpartida :    ex T . Los demás :    se sustituirá por :    Designación de las mercancías * Derechos   de base * Derecho aplicable el 1 de julio de 1977 *    T . Sorbitol distinto del expresado en la   subpartida 29.04 C III . : * * *    I . en solución acuosa : * * *    a ) que contenga manitol en proporción inferior   o igual al 2 % en peso calculada sobre su contenido   en sorbitol * 12 % + em * 6 % + em *    b ) los demás * 9 % + em * 6 % + em *    II . en otra forma : * * *    a ) que contenga manitol en proporción inferior   o igual al 2 % en peso calculada sobre su contenido   en sorbitol * 12 % + em * 6 % + em *    b ) los demás * 9 % + em * 6 % + em *    ex U . Los demás : * * *     - Productos del craqueo del sorbitol * 14,4 % *   8 %