CELEX: 61988CC0295
Language: da
Date: 1989-11-09
Title: Forslag til afgørelse fra generaladvokat Lenz fremsat den 9. november 1989. # SA Nicolas Corman & Fils mod den belgiske stat og Storhertugdømmet Luxembourg. # Anmodning om præjudiciel afgørelse: Cour d'appel de Bruxelles - Belgien. # Eksportrestitutioner og monetære udligningsbeløb - varer indført under en forkert toldposition. # Sag C-295/88.

Vigtig juridisk meddelelse

|

61988C0295

Forslag til afgørelse fra generaladvokat Lenz fremsat den 9. november 1989.  -  NICOLAS CORMAN & FILS SA MOD KONGERIGET BELGIEN OG STORHERTUGDOEMMET LUXEMBOURG.  -  ANMODNING OM PRAEJUDICIEL AFGOERELSE: COUR D'APPEL DE BRUXELLES - BELGIEN.  -  LANDBRUG - EKSPORTRESTITUTIONER OG MONETAERE UDLIGNINGSBELOEB - VARER INDFOERT UNDER EN FORKERT TOLDPOSITION.  -  SAG 295/88.  

Samling af Afgørelser 1990 side I-00129

Generaladvokatens forslag til afgørelse

++++  Hoeje Domstol .  A - Faktiske omstaendigheder  1 . Virksomheden Corman, sagsoegeren i hovedsagen, har hos det kompetente interventionsorgan kraevet betaling af eksportrestitutioner og monetaere udligningsbeloeb for et produkt, kaldet "butteroil", som virksomheden har eksporteret i perioden juli 1975 - marts 1977 til Frankrig, Det Forenede Kongerige og visse lande uden for Faellesskabet .  2 . Produktet "butteroil" har sagsoegeren udtrukket ved forarbejdning af et produkt kaldet "nutrix", bestaaende af 84% smoerfedt, 2% kakao og 12% hvedemel . Produktet "nutrix" blev indfoert fra Frankrig til Belgien som et faellesskabsprodukt under toldpositionen 18.06 D II c ) 2, men i realiteten drejede det sig om et produkt med oprindelse i OEstrig, som var blevet indfoert til Frankrig under den forkerte toldposition 19.02 B II b ); denne forkerte tarifering medfoerte opkraevning af en lavere afgift end den, som en korrekt toldposition ville have medfoert .  3 . Under sagens behandling ved de belgiske domstole har Cour d' appel de Bruxelles ved mellemdom af 14 . april 1987 bl.a . fastslaaet, at produktet "butteroil" ikke opfylder betingelserne i artikel 5 i forordning ( EOEF ) nr . 802/68 om den faelles definition af begrebet varers oprindelse ( 1 ), fordi den forarbejdningsproces, som har foert til produktet, ikke kan anses for en vaesentlig bearbejdning eller forarbejdning, eller har foert til fremstilling af et nyt produkt eller har udgjort et vigtigt trin i fremstillingen . Det foelger saaledes af den forelaeggende rets afgoerelse, at "butteroil" er et produkt, der ikke har oprindelse i Faellesskabet .  4 . Cour d' appel har i oevrigt forelagt Domstolen fire spoergsmaal, idet den i korthed oensker oplyst, i henhold til hvilke regler eksportrestitutioner og monetaere udligningsbeloeb skal udbetales ved udfoersel af "butteroil", og om disse udbetalinger i lyset af den anvendte forkerte tarifering skal begraenses til de faktisk opkraevede afgifter ved indfoerslen .  5 . Parternes argumenter gengives i fornoedent omfang i forbindelse med mine bemaerkninger . I oevrigt - navnlig for saa vidt angaar den noejagtige formulering af de praejudicielle spoergsmaal - skal jeg henvise til retsmoederapporten .  B - Gennemgang af sagen  6 . Jeg skal indledningsvis bemaerke, at det fremgaar af den skriftlige og mundtlige behandling af sagen for Domstolen, at saavel sagsoegeren i hovedsagen som Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber er af den opfattelse, at den skrevne faellesskabsret ikke giver sagsoegeren nogen ret til betaling af eksportrestitutioner . De to parter er dernaest ogsaa enige om, at udbetalingen af monetaere udligningsbeloeb er berettiget .  7 . Jeg deler disse to opfattelser af grunde, som jeg skal redegoere for i det foelgende .  Da "butteroil" er et produkt, der henhoerer under toldposition 04.03 B, omfattes det af anvendelsesomraadet for forordningen om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter ( 2 ), hvorefter ydelse af eksportrestitutioner kan ske paa visse betingelser i henhold til forordningens artikel 17 . Paa grundlag af denne bestemmelse har Raadet udstedt forordning ( EOEF ) nr . 876/68 om fastsaettelse af de almindelige regler for ydelse af eksportrestitutioner for maelk og mejeriprodukter og om kriterierne for fastsaettelse af restitutionsbeloebet ( 3 ). Ifoelge sidstnaevnte forordnings artikel 6 skal det bl.a . - for at der kan udbetales en restitution - dreje sig om produkter med oprindelse inden for Faellesskabet ( bortset fra de angivne tilfaelde i artikel 7 ). I henhold til artikel 7 i forordning nr . 876/68 kan der kun udbetales restitution for produkter, der er indfoert fra tredjelande, og som skal genudfoeres til tredjelande, saafremt det produkt, der skal udfoeres, er identisk med det tidligere indfoerte produkt, og saafremt der er opkraevet afgift ved indfoerslen af produktet .  8 . Den forelaeggende ret har fastslaaet, at produktet "butteroil", som sagsoegeren har udfoert, ikke er et faellesskabsprodukt, hvorfor der ikke kan udbetales eksportrestitution i henhold til artikel 6 i forordning nr . 876/68 . I oevrigt finder undtagelsen i artikel 7 heller ikke anvendelse, da det udfoerte produkt (" butteroil ") ikke er identisk med det produkt, som blev indfoert til Faellesskabet (" nutrix "); sidstnaevnte er ikke omfattet af Traktatens bilag II, mens det udfoerte produkt er en "bilag II vare ".  9 . Sagsoegerens opfattelse, hvorefter der skulle bestaa en forbudt forskelsbehandling ved, at der ikke udbetales eksportrestitutioner ved udfoersel af produkter med oprindelse uden for Faellesskabet, og som han stoetter paa kvaeldemels - og majsgritz-dommene af 19 . oktober 1977 ( 4 ), kan ikke laegges til grund . Denne forskel i behandlingen af produkterne er nemlig berettiget derved, at den faelles landbrugspolitiks formaal er at begunstige producenterne i Faellesskabet . Endelig har Domstolen allerede i dom af 1 . oktober 1974 i sag 14/74 fastslaaet, at der ved landbrugsmarkedsordningerne er indfoert prismekanismer, som skal sikre landbrugsproducenterne visse indtaegtgarantier, idet der ved udfoersel til tredjelande ydes restitutioner af faellesskabsmidler . Ifoelge Domstolen finder disse foranstaltninger i princippet kun anvendelse paa varer fra Faellesskabet, "dvs . fra lande, som deltager i finansieringen af den faelles landbrugspolitik" ( 5 ).  10 . Derimod kan der i modsaetning til eksportrestitutionsspoergsmaalet udbetales monetaere udligningsbeloeb ogsaa til produkter med oprindelse uden for Faellesskabet, idet det ikke af nogen gaeldende faellesskabsbestemmelse fremgaar, at de alene udbetales for produkter, som har faellesskabsoprindelse .  11 . I henhold til artikel 1, stk . 2, i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 974/71 af 12 . maj 1971 ( 6 ) kan der opkraeves eller ydes monetaere udligningsbeloeb paa visse betingelser for produkter, for hvilke der er fastsat interventionsforanstaltninger inden for rammerne af de faelles markedsordninger for landbrugsvarer, og for produkter, hvis pris er afhaengig af prisen paa de ovenfor naevnte varer . Denne ordning er naermere reguleret i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1380/75 af 29 . maj 1975 om gennemfoerelsesbestemmelser vedroerende monetaere udligningsbeloeb ( 7 ).  De af Cour d' appel stillede spoergsmaal  12 . Jeg skal nu gennemgaa de spoergsmaal, som Cour d' appel de Bruxelles har stillet, men jeg er ikke overbevist om, at alle spoergsmaalene er relevante i den foreliggende sag .  1 . Det foerste spoergsmaal  13 . Det foerste spoergsmaal drejer sig kort sagt om, hvorvidt en vare, som ikke er optaget i bilag II til EOEF-Traktaten alligevel og under visse betingelser kan anses for et basisprodukt, navnlig ved ydelse af eksportrestitutioner og monetaere udligningsbeloeb .  14 . For saa vidt angaar eksportrestitutionerne mener jeg, at det ikke er noedvendigt udtrykkeligt at besvare dette spoergsmaal . Den forelaeggende ret har selv fastslaaet, at det udfoerte produkt "butteroil" ikke har faellesskabsoprindelse, hvorfor det allerede af den grund er udelukket at udbetale saadanne restitutioner . Det er derfor unoedvendigt at afgoere, om "butteroil" kan anses for et basisprodukt eller et forarbejdet produkt . Saafremt man derimod anerkendte "butteroil" som et faellesskabsprodukt, skulle der udbetales restitutioner ved udfoersel heraf, og det ville da ogsaa vaere uden betydning, om basisproduktet "butteroil" oprindeligt var blevet udtrukket af et forarbejdet produkt .  15 . Det er ligeledes unoedvendigt at besvare det foerste spoergsmaal for saa vidt angaar ydelse af monetaere udligningsbeloeb, da det er ubestridt, at "butteroil"-produktet er blevet udfoert som basisprodukt, som omhandlet i EOEF-Traktatens bilag II .  2 . Det andet spoergsmaal  Med dette spoergsmaal oenskes en fortolkning af artikel 9 i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2682/72 af 12 . december 1972 med ( 8 ). Denne forordning omhandler imidlertid, jfr . dens artikel 1, ydelse af restitutioner ved udfoersel af basisprodukter, naar de udfoeres i form af varer, som ikke omfattes af Traktatens bilag II . Det er fastslaaet, at "butteroil" er en vare, som er omfattet af det naevnte bilag . Raadets forordning nr . 2682/72 finder derfor ikke anvendelse ved udfoersel af "butteroil ". Det foelger heraf, at spoergsmaalet om fortolkning af artikel 9 er uden genstand .  3 . Det tredje spoergsmaal  16 . I det omfang det tredje spoergsmaal drejer sig om, hvilke principper eller forskrifter i faellesskabsretten eksportrestitutioner skal beregnes i henhold til, skal jeg endnu engang bemaerke, at der ikke kan fastsaettes eksportrestitutioner ved udfoersel af "butteroil", som ikke har oprindelse i Faellesskabet, hvorfor spoergsmaalet er uden genstand .  17 . Til den anden del af det tredje spoergsmaal, nemlig fastsaettelse af monetaere udligningsbeloeb, skal jeg alene gentage, at ydelse af monetaere udligningsbeloeb sker paa grundlag af forordningerne nr . 974/71 og nr . 1380/75 .  4 . Det fjerde spoergsmaal  18 . Med det fjerde spoergsmaal oenskes oplyst, om monetaere udligningsbeloeb eller eksportrestitutioner eventuelt skal begraenses i forhold til de afgifter, som faktisk er opkraevet ved indfoerslen eller i forhold til de afgifter, som burde have vaeret opkraevet i henhold til den korrekte toldposition .  19 . Spoergsmaalet om eksportrestitutioner opstaar kun i tilfaelde, der er omfattet af artikel 7 i forordning nr . 876/68, dvs . naar det indfoerte produkt og det udfoerte produkt er identiske . Da dette sammenfald ikke foreligger, er det ogsaa i dette tilfaelde unoedvendigt at besvare spoergsmaalet .  20 . Vedroerende udbetaling af monetaere udligningsbeloeb indebaerer artikel 12, stk . 1, tredje afsnit, i forordning nr . 1380/75 alene, at det monetaere udligningsbeloeb kun kan anvendes, naar produktet forlader den genudfoerende medlemsstat, hvis det blev anvendt ved produktets ankomst til denne medlemsstat, eller hvis der paa denne stats vegne er blevet gjort brug af den mulighed, som er fastsat i artikel 2a i forordning nr . 974/71 ( hvilket ikke er tilfaeldet her ).  21 . De sagsoegte i hovedsagen har gjort gaeldende, at en begraensning er noedvendig, og at den skal ske i forhold til de faktisk opkraevede afgifter ved indfoerslen . De har dog ikke oplyst, hvilken bestemmelse der hjemler en saadan begraensning i ydelsen af monetaere udligningsbeloeb . Kommissionen har til spoergsmaalet om udligningsbeloeb alene henvist til anvendelsen af artikel 12, stk . 1, tredje afsnit, i forordning nr . 1380/75, men har dog ikke anfoert, at der skal ske en begraensning .  22 . Ifoelge den tidligere naevnte bestemmelse er den eneste betingelse for udbetaling af monetaere udligningsbeloeb, at et udligningsbeloeb er blevet opkraevet ved indfoerslen . Dette er tilfaeldet her, da monetaere udligningsbeloeb er blevet anvendt ved indfoerslen af "nutrix" til Belgien . Da man i oevrigt ved indfoerslen til Belgien har anvendt en korrekt toldposition, hvorfor beregningen af de opkraevede importafgifter er korrekt, er en sondring mellem de afgifter, der burde have vaeret betalt, og de faktisk betalte afgifter unoedvendig . I oevrigt indeholder artikel 12 i forordning nr . 1380/75 ikke nogen begraensning af den karakter, som f.eks . er indeholdt i artikel 7, stk . 2, i forordning nr . 876/68 i forbindelse med ydelse af eksportrestitutioner for maelk og mejeriprodukter .  C - Sammenfatning  23 . Jeg skal derfor foreslaa Domstolen at besvare anmodningen om en praejudiciel afgoerelse fra Cour d' appel de Bruxelles saaledes :  "1 . Artikel 6, stk . 1, i forordning nr . 876/68 skal, uden at dette beroerer bestemmelserne i artikel 7, fortolkes saaledes, at udfoersel af produkter, der er naevnt i artikel 1 i forordning ( EOEF ) nr . 804/68, men som ikke har oprindelse i Faellesskabet, ikke kan medfoere ydelse af eksportrestitutioner .  2 . Udfoersel til tredjelande af et produkt, der er omfattet af forordning ( EOEF ) nr . 804/68, kan under de betingelser, der foelger af forordning ( EOEF ) nr . 974/71 og artikel 12, stk . 1, tredje afsnit, i forordning nr . 1380/75, medfoere ydelse af monetaere udligningsbeloeb ogsaa for produkter, som ikke har oprindelse i Faellesskabet ".  (*) Originalsprog : tysk .  ( 1 ) EFT L 1968 I, s . 157 .  ( 2 ) Raadets forordning ( EOEF ) nr . 804/68 af 27 . juni 1968 ( EFT L 1968 I, s . 169 ).  ( 3 ) EFT L 1968 I, s . 226 .  ( 4 ) Dommene af 19 . oktober 1977, Albert Ruckdeschel & Co . m.fl . mod Hauptzollamt Hamburg-St . Annen m.fl . ( 117/76 og 16/77, Sml . s . 1753 ), og SA Moulins et huileries de Pont-à-Mousson m.fl . mod Office national interprofessionnel des cèrèales ( 124/76 og 20/77, Sml . s . 1795 ).  ( 5 ) Dom af 1 . oktober 1974, Norddeutsches Vieh - und Fleischkontor GmbH mod Hauptzollamt Hamburg-Jonas ( 14/74, Sml . s . 899, navnlig s . 909 ).  ( 6 ) Raadets forordning ( EOEF ) nr . 974/71 om visse konjunkturpolitiske foranstaltninger, der skal traeffes inden for landbrugssektoren som foelge af den midlertidige udvidelse af graenserne for kursudsving i visse medlemsstaters valutaer ( EFT 1971 I, s . 231 ).  ( 7 ) EFT L 139, s . 37 .  ( 8 ) Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2682/72 af 12 . december 1972 om fastsaettelse af almindelige regler for ydelse af eksportrestitutioner og om fastlaeggelse af kriterierne for fastsaettelse af restitutionsbeloebet for visse landbrugsprodukter, der udfoeres i form af varer, som ikke omfattes af Traktatens bilag II ( EFT 1972 ( 9.-28 . december ), s . 36 ).