CELEX: C2002/261/13
Language: el
Date: 2002-10-26 00:00:00
Title: Υπόθεση C-317/02: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Ιρλανδίας, που ασκήθηκε στις 11 Σεπτεμβρίου 2002

C 261/8               EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    26.10.2002
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-               Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
βαλε το Verwaltungsgerichtshof µε διάταξη της 27ης Αυ-                της Ιρλανδίας, που ασκήθηκε στις 11 Σεπτεµβρίου 2002
γούστου 2002 στην υπόθεση Αnneliese Lenz κατά
              Finanzlandesdirektion für Tirol
                                                                                               (Υπόθεση C-317/02)
                     (Υπόθεση C-315/02)
                                                                                                  (2002/C 261/13)
                       (2002/C 261/12)
                                                                     H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από
                                                                     τους Thomas van Rijn και Keir Fitch, µε αντίκλητο στο
Με διάταξη της 27ης Αυγούστου 2002, η οποία περιήλθε στη             Λουξεµβούργο τον Luis Escobar Guerrero, Centre Wagner,
Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις            C-254, άσκησε στις 11 Σεπτεµβρίου 2002 ενώπιον του ∆ικαστη-
6 Σεπτεµβρίου 2002, το Verwaltungsgerichtshof, στο πλαίσιο           ρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της ∆ηµοκρα-
της διαφοράς µεταξύ Αnneliese Lenz και Finanzlandesdirektion         τίας της Ιρλανδίας.
für Tirol που εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί από το ∆ικαστήριο την
έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής ερωτηµάτων:
1.   Αντιβαίνει προς το άρθρο 73 Β, παράγραφος 1, σε συνδυα-         Η προσφεύγουσα ζητεί από το ∆ικαστήριο:
     σµό µε το άρθρο 73 ∆, παράγραφος 1, στοιχεία α' και β',
     και παράγραφος 3, της Συνθήκης ΕΚ (νυν άρθρο 56,
     παράγραφος 1, σε συνδυασµό µε το άρθρο 58, παράγρα-             1.    να αναγνωρίσει ότι η ∆ηµοκρατία της Ιρλανδίας
     φος 1, στοιχεία α' και β', και παράγραφος 3, ΕΚ), ρύθµιση
     όπως αυτή του άρθρου 97, παράγραφοι 1 και 4 του
     Εinkommensteuergesetz του 1988 (αυστριακού νόµου περί                 —    παραλείποντας να καταρτίσει κριτήρια και λεπτοµερείς
     φορολογίας εισοδήµατος, στο εξής: EStG) σε συνδυασµό µε                    κανόνες για τη χρήση των ποσοστώσεων αλιείας που
     το άρθρο 37, παράγραφοι 1 και 4 του ΕStG του 1988, η                       της έχουν χορηγηθεί,
     οποία προβλέπει ότι ο φορολογούµενος για µερίσµατα από
     ηµεδαπές µετοχές µπορεί να επιλέξει αν θα υπαχθεί γι' αυτά
     σε κατ' αποκοπή και οριστική φορολόγηση µε φορολογική                 —    παραλείποντας να εξασφαλίσει τη συµµόρφωση µε τους
     συντελεστή 25 % ή αν θα φορολογηθεί γι' αυτά µε                            κοινοτικούς κανόνες περί διατηρήσεως των ζώντων
     φορολογικό συντελεστή ίσο µε το ήµισυ του µέσου φορολο-                    υδροβίων πόρων, µε τον έλεγχο των δραστηριοτήτων
     γικού συντελεστή που ισχύει για ολόκληρο το εισόδηµα, ενώ                  αλιείας, την κατάλληλη έρευνα των εκφορτώσεων και
     τα µερίσµατα από αλλοδαπές µετοχές φορολογούνται πάντα                     την καταγραφή των αλιευµάτων, µε επιθεωρήσεις και
     µε τον κανονικό συντελεστή που ισχύει για τη φορολογία                     άλλους ελέγχους όπως επιβάλλουν οι σχετικοί κοινοτι-
     εισοδήµατος;                                                               κοί κανονισµοί,
2.   Έχει σηµασία για την απάντηση στο πρώτο ερώτηµα το ύψος               —    παραλείποντας να απαγορεύσει προσωρινά στα αλι-
     του φόρου εισοδήµατος κεφαλαιουχικής εταιρίας που έχει                     ευτικά σκάφη που φέρουν τη σηµαία της ή έχουν
     την έδρα και το κέντρο των αποφάσεών της σε άλλο κράτος                    νηολογηθεί στο έδαφός της στην περίπτωση που θεω-
     µέλος της ΕΕ ή σε τρίτο κράτος, στο κεφάλαιο της οποίας                    ρούνται εξαντληθείσες οι σχετικές ποσοστώσεις, και
     έχει αναληφθεί συµµετοχή;
                                                                           —    παραλείποντας να κινήσει διοικητικές ή ποινικές διαδι-
3.   Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο πρώτο ερώτηµα:                     κασίες κατά των πλοιάρχων των σκαφών που παραβιά-
     Μπορεί µια συνάδουσα προς το άρθρο 73, παράγραφος 1,                       ζουν τους κανονισµούς ή κατά παντός υπευθύνου για
     Συνθήκης ΕΚ (νυν άρθρο 56, παράγραφος 1, ΕΚ), κατάσταση                    τις παραβιάσεις αυτές,
     να επιτευχθεί διά του αναλογικού συµψηφισµού του φόρου
     νοµικών προσώπων, που καταβάλλουν οι ανώνυµες εταιρίες
     µε έδρα και κέντρο αποφάσεων σε άλλα κράτη µέλη της ΕΕ ή              παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από i) το άρθρο 9,
     σε τρίτες χώρες στο οικείο κράτος εγκαταστάσεως, µε τον               παράγραφος 2 του κανονισµού (ΕΟΚ) 3760/92 της
     αυστριακό φόρο εισοδήµατος, στον οποίο υπόκειται ο                    20ής ∆εκεµβρίου 1992, για τη θέσπιση κοινοτικού συστήµα-
     δικαιούχος των µερισµάτων;                                            τος αλιείας και υδατοκαλλιέργειας (1), ii) το άρθρο 2 του
                                                                           κανονισµού (ΕΟΚ) 2847/93 της 12ης Οκτωβρίου 1993
                                                                           για τη θέσπιση συστήµατος ελέγχου της κοινής πολιτικής
                                                                           αλιείας ( 2), iii) το άρθρο 21 του κανονισµού 2847/93, iv) το
                                                                           άρθρο 31 του κανονισµού 2847/93.
 ---pagebreak--- 26.10.2002              EL                   Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      C 261/9
2.     να καταδικάσει την Ιρλανδία στα δικαστικά έξοδα.               Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ζητεί από το ∆ικαστήριο:
                                                                      —      να διαπιστώσει ότι το Μεγάλο ∆ουκάτο του Λουξεµβούργου,
                                                                             µεταφέροντας στο εσωτερικό του δίκαιο µόνο ένα µέρος του
                                                                             άρθρου 1 και των παραρτηµάτων IV και V της οδηγίας 98/
Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα                                            81/ΕΚ του Συµβουλίου, της 26ης Οκτωβρίου 1998, για την
                                                                             περιορισµένη χρήση γενετικώς τροποποιηµένων οργα-
Η Επιτροπή υποστηρίζει ότι:                                                  νισµών ( 1) ή, εν πάση περιπτώσει, µη ανακοινώνοντας άλλα
                                                                             µέτρα µεταφοράς στην Επιτροπή, παρέβη τις υποχρεώσεις
                                                                             που υπέχει από το άρθρο 2 της εν λόγω οδηγίας·
—      η Ιρλανδία παρέβη το άρθρο 9, παράγραφος 2 του κανο-
       νισµού 3760/92 διότι δεν θέσπισε τους κατάλληλους λεπτο-
       µερείς κανόνες για την ορθή χρήση των ποσοστώσεων που          —      να καταδικάσει το Μεγάλο ∆ουκάτο του Λουξεµβούργου
       της χορηγήθηκαν. Οι κανόνες έπρεπε να δίνουν την ικανότητα            στα δικαστικά έξοδα.
       στην Ιρλανδία να αποτρέπει την εντατική αλιεία και την
       παραβίαση των ποσοστώσεων·
—      η Ιρλανδία δεν συµµορφώθηκε µε τους κοινοτικούς κανόνες        Λόγοι και κύρια επιχειρήµατα της προσφυγής
       περί ελέγχου, κατά παράβαση του άρθρου 2 του κανο-
       νισµού 2847/93·
                                                                      Το άρθρο 249 της Συνθήκης ΕΚ, κατά το οποίο µια οδηγία
—      η Ιρλανδία δεν εξεπλήρωσε τις υποχρεώσεις που υπέχει από       δεσµεύει κάθε κράτος µέλος στο οποίο απευθύνεται όσον αφορά
       το άρθρο 21 του κανονισµού 2847/93, να απαγορεύει              το επιδιωκόµενο αποτέλεσµα, συνεπάγεται την υποχρέωση για τα
       προσωρινώς την αλιεία στην περίπτωση που η οικεία              κράτη µέλη να τηρούν τις προθεσµίες µεταφοράς στο εσωτερικό
       ποσόστωση θεωρείται εξαντληθείσα·                              δίκαιο που καθορίζουν οι οδηγίες.
—      παραλείποντας να κινήσει ποινική ή διοικητική διαδικασία
       κατά του αλιευτικού σκάφους ή κατά παντός υπευθύνου για        Η Επιτροπή διαπιστώνει ότι, παρά τη λήξη των καθορισµένων
       υπέρβαση ποσοστώσεων η Ιρλανδία δεν συµµορφώθηκε               προθεσµιών, το Μεγάλο ∆ουκάτο του Λουξεµβούργου προέβη σε
       πλήρως προς τις υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 31         µερική µόνο µεταφορά της οδηγίας που αναφέρεται στα αιτήµατα
       του κανονισµού 2847/93.                                        της Επιτροπής, που περιορίζεται σε µέρος του άρθρου 1 και των
                                                                      παραρτηµάτων IV και V της οδηγίας.
( 1) EE L 389 της 31.12.1992, σ. 1.
( 2) EE L 261 της 20.10.1993, σ. 1.                                   (1 ) EE L 330 της 5.12.1998, σ. 13.
                                                                      Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
Προσφυγή που άσκησε η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο-                  της Ελληνικής ∆ηµοκρατίας, που ασκήθηκε στις 18 Σεπτεµ-
τήτων κατά του Μεγάλου ∆ουκάτου του Λουξεµβούργου                                                  βρίου 2002
                   στις 16 Σεπτεµβρίου 2002
                                                                                               (Υπόθεση C-328/02)
                       (Υπόθεση C-325/02)
                                                                                                 (2002/C 261/15)
                         (2002/C 261/14)
                                                                      Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων εκπροσωπούµενη από
H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη          από     τη Μαρία Κοντού-Durande, Νοµικό Σύµβουλο της Νοµικής
τους U. Wölker και F. Simonetti, µε τόπο επιδόσεων            στο     Υπηρεσίας της Επιτροπής, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβούργο,
Λουξεµβούγο, άσκησε στις 16 Σεπτεµβρίου 2002 ενώπιον          του     άσκησε στις 18 Σεπτεµβρίου 2002 ενώπιον του ∆ικαστηρίου
∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά           του     των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Ελληνικής
Μεγάλου ∆ουκάτου του Λουµεµβούργου.                                   ∆ηµοκρατίας.