CELEX: 62009CN0460
Language: cs
Date: 2009-11-20 00:00:00
Title: Věc C-460/09 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 20. listopadu 2009 Inalca SpA — Industria Alimentari Carni a Cremonini SpA proti usnesení Tribunálu (šestého senátu) vydanému dne 4. září 2009 ve věci T-174/06, Inalca SpA v. Komise Evropských společenství

30.1.2010   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 24/36
            
         Kasační opravný prostředek podaný dne 20. listopadu 2009 Inalca SpA — Industria Alimentari Carni a Cremonini SpA proti usnesení Tribunálu (šestého senátu) vydanému dne 4. září 2009 ve věci T-174/06, Inalca SpA v. Komise Evropských společenství
   (Věc C-460/09 P)
   2010/C 24/65
   Jednací jazyk: italština
   
      Účastnice řízení
   
   
      Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Inalca SpA — Industria Alimentari Carni a Cremonini SpA (zástupci: F. Sciandone a C. D'Andria, advokáti)
   
      Další účastnice řízení: Komise Evropských společenství
   
      Návrhová žádání účastnic řízení podávajících kasační opravný prostředek
   
   
               —
            
            
               zrušit napadené usnesení a vrátit věc Tribunálu, aby rozhodl ve věci s ohledem na údaje poskytnuté Soudním dvorem;
            
         
               —
            
            
               uložit Komisi náhradu nákladů tohoto řízení a náhradu nákladů řízení ve věci T-174/06.
            
         
      Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
   
   
               
                  A.
               
            
            
               
                  K rozlišení mezi procesním kritériem týkajícím se počátku běhu promlčecí lhůty a ověřením splnění podmínek pro založení odpovědnosti: i) rozporuplnost odůvodnění a ii) porušení judikatury Společenství
               
               Odůvodnění napadeného usnesení je zjevně rozporuplné v tom, že na jedné straně odkazuje na ustálenou judikaturu Společenství, podle níž začne promlčecí lhůta k podání žaloby na určení mimosmluvní odpovědnosti Společenství běžet pouze tehdy, když jsou splněny všechny podmínky, na které se váže povinnost náhrady škody, zejména pouze tehdy, pokud škoda, která má být nahrazena, skutečně vznikla, zatímco na druhé straně odmítá argument navrhovatelek, podle něhož škodlivé účinky sporného dopisu s jistotou nastaly teprve v okamžiku přijetí rozhodnutí Komise ze dne 3. října 2006 (1).
               Tribunál krom toho zkreslil judikaturu Společenství tím, že stanovil počátek běhu promlčecí lhůty v souvislosti s majetkovými újmami vzniklými navrhovatelkám.
            
         
               
                  B.
               
            
            
               
                  K promlčení práva podat žalobu s ohledem na náklady na právní pomoc a poradenství a náklady na personál: i) rozporuplnost a zjevná nelogičnost odůvodnění a ii) porušení judikatury Společenství
               
               Odůvodnění napadeného usnesení je zjevně rozporuplné v tom, že Tribunál nejprve uvádí obecnou zásadu v oblasti trvajících škod, aby poté neuplatnil tuto obecnou zásadu při stanovení povahy (jednorázové, či nikoli) nákladů na právní pomoc a poradenství a nákladů na personál. Odůvodnění je mimoto zjevně nelogické, neboť Tribunál na jedné straně uznal trvající charakter nákladů na zřízení garanční pojistky, zatímco na druhé straně vyloučil trvající charakter nákladů na právní pomoc, které byly rovněž v průběhu let opakovaně vynakládány v očekávání rozhodnutí v různých řízeních zahájených v důsledku vyšetřování OLAF.
               Postoj Tribunálu je krom toho v rozporu s jeho judikaturou, která v průběhu let uznala nejednorázový charakter právního poradenství.
            
         
               
                  C.
               
            
            
               
                  K nepřípustnosti návrhu na náhradu ušlého zisku: zkreslení argumentů a porušení čl. 44 odst. 1 písm. c) jednacího řádu Tribunálu
               
               Tribunál porušil čl. 44 odst. 1 písm. c) jednacího řádu a zkreslil argumenty navrhovatelek tím, že nezohlednil četné důkazy předložené v rámci řízení a shledal, že návrh na náhradu škody vzniklé navrhovatelkám v podobě ušlého zisku nebyl dostatečně přesný.
            
         
               
                  D.
               
            
            
               
                  K nemajetkové újmě: porušení judikatury a zjevná nelogičnost odůvodnění
               
               Tribunál tím, že přiznal nemajetkové újmě jednorázový, a nikoli trvající charakter, aniž by zohlednil zvláštní znaky nemajetkové újmy, porušil zjevně judikaturu Společenství. Napadené usnesení je taktéž zjevně nelogické v tom, že se Tribunál za účelem odůvodnění netrvajícího charakteru nemajetkové újmy opírá o judikaturu, která se týká výlučně majetkových újem.
            
         
               
                  E.
               
            
            
               
                  K nemajetkové újmě: porušení čl. 44 odst. 1 písm. c) jednacího řádu Tribunálu, porušení judikatury v oblasti nemajetkové škody a zjevná nelogičnost odůvodnění
               
               Tribunál porušil čl. 44 odst. 1 písm. c) jednacího řádu tím, že shledal návrh na náhradu nemajetkové újmy nepřípustným z důvodu nedostatečné přesnosti, neboť navrhovatelky se neomezily na tvrzení obecné nemajetkové újmy, ale předložily Tribunálu četné důkazy, které však byly naprosto ponechány bez povšimnutí.
               Tribunál mimoto porušil relevantní judikaturu v oblasti náhrady nemajetkové újmy, neboť při určování rozsahu škody použil parametry, které jsou ze své podstaty ztěží „vyčíslitelné“ nebo průkazné.
               Tribunál se poté dopustil nesprávného právního posouzení spočívajícího v nelogickém odůvodnění, a to tím, že se za účelem odůvodnění skutečnosti, že návrh na náhradu nemajetkové újmy nebyl dostatečně přesný, opřel o judikaturu, která se týká výlučně majetkových újem.
            
         
               
                  F.
               
            
            
               
                  Nesprávné právní posouzení týkající se podmínky příčinné souvislosti
               
               Tribunál se dopustil nesprávného právního posouzení tím, že shledal neexistenci přímé příčinné souvislosti mezi zasláním dopisu ze dne 6. července 1998 italským orgánům, který byl příčinou výzev k vrácení zaslaných italskými orgány navrhovatelkám, a škodou jim vzniklou, neboli zaplacením garančních pojistek sjednaných za účelem odložení okamžitého vrácení dotčených částek.
            
         
               
                  G.
               
            
            
               
                  Porušení zásady přiměřené délky soudního řízení: i) zrušení napadeného usnesení a ii) další význam vady pro účely žaloby na náhradu škody
               
               Tribunál porušil obecnou zásadu práva Společenství přiměřené délky soudního řízení, která je uznána též v čl. 6 prvním pododstavci Evropské úmluvy o ochraně lidských páv a základních svobod, jakož i v článku 47 Listiny základních práv Evropské unie.
            
         
      (1)  2006/678/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 3. října 2006 o finančních postupech, které je třeba uplatnit při vyúčtování výdajů financovaných záruční sekcí Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu v určitých případech nesrovnalostí ze strany hospodářských subjektů (Úř. věst. L 278, s. 24).