CELEX: C1997/009/06
Language: fi
Date: 1997-01-11 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto), 24 päivänä lokakuuta 1996, asiassa C-217/94 (Commissione tributaria di primo grado di Bolzanon esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Eismann Alto Adige Srl vastaan Ufficio IVA di Bolzano (Arvonlisävero - Kuudennen direktiivin 77/388/ETY 22 artiklan 8 kohdan tulkinta, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 91/680/ETY - Verovelvollisten suorittamien jäsenvaltioiden sisäisten ja jäsenvaltioiden välisten liiketoimien yhdenvertainen kohtelu)

N:o C 9/4            1 FI |                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        11.1.97
       YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                         ( kuudes jaosto ),                                                    (kuudes jaosto),
                   24 päivänä lokakuuta 1996,                                           24 päivänä lokakuuta 1996,
 asiassa C-217/94 ( Commissione tributaria di primo grado             asiassa C-3 17/94 (Value Added Tax Tribunalin esittämä
 di Bolzanon esittämä ennakkoratkaisupyyntö ), Eismann                ennakkoratkaisupyyntö ), Elida Gibbs vastaan Commissio­
       Alto Adige Srl vastaan Ufficio IVA di Bolzano (^                                ners of Customs and Excise ( ! )
  (Arvonlisävero — Kuudennen direktiivin 77/388/ETY                    (Arvonlisävero — Kuudes direktiivi — Palautus- ja alen­
 22 artiklan 8 kohdan tulkinta, sellaisena kuin se on muu­                             nuskupongit — Veron peruste)
 tettuna direktiivillä 91/680/ETY — Verovelvollisten suo­
                                                                                                 ( 97/C 9/07 )
 rittamien jäsenvaltioiden sisäisten ja jäsenvaltioiden välis­
            ten liiketoimien yhdenvertainen kohtelu)
                                                                                       (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
                            ( 97/C 9/06 )
                                                                          (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
                   (Oikeudenkäyntikieli: italia)                          yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
    (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan             Asiassa C-3 17/94, jonka Lontoon Value Added Tax Tribu­
     yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)               nal on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan
                                                                      nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadak­
                                                                      seen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa
 Asiassa C-2 17/94, jonka Commissione tributaria di primo             asiassa Elida Gibbs Ltd vastaan Commissioners of
 grado di Bolzano ( Italia ) on saattanut EY:n perustamisso­          Customs and Excise ennakkoratkaisun jäsenvaltioiden
 pimuksen 177 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen              liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta —
 käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistui­
                                                                      yhteinen arvonlisäverojärjestelmä : yhdenmukainen mää­
 messa vireillä olevassa asiassa Eismann Aito Adige Sri vas­          räytymisperuste — 17 päivänä toukokuuta 1977 annetun
 taan Ufficio IVA di Bolzano ennakkoratkaisun jäsenvaltioi­           kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY ( EYVL N:o
 den liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta                L 145 , 13.6.1977, s. 1 ) tulkinnasta, yhteisöjen tuomiois­
— yhteinen arvonlisäverojärjestelmä : yhdenmukainen                   tuin ( kuudes jaosto), toimien kokoonpanossa : jaoston pu­
 määräytymisperuste — 17 päivänä toukokuuta 1977 anne­                heenjohtaja G. F. Mancini sekä tuomarit C. N. Kakouris
tun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY ( EYVL                 ( esittelevä tuomari ) ja G. Hirsch, julkisasiamies : N. Fen­
 N:o L 145 , 13.6.1977, s . 1 ) 22 artiklan 8 kohdan tulkin­          nelly, kirjaaja : hallintovirkamies L. Hewlett, on
 nasta , sellaisena kuin se on muutettuna yhteisen arvonlisä­         24.10.1996 antanut tuomion, jonka tuomiolauselma on
verojärjestelmän täydentämisestä ja direktiivin 77/388/               seuraava :
 ETY muuttamisesta verotuksellisten rajojen poistamiseksi
 16 päivänä joulukuuta 1991 annetulla neuvoston direktii­
villä 91 /680/ETY ( EYVL N:o L 376, 31.12.1991 , s. 1 ) ky­           1 ) Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhden­
seiseen direktiiviin lisätyllä 28 h artiklalla , yhteisöjen tuo­            mukaistamisesta — yhteinen arvonlisäverojärjestelmä:
mioistuin ( kuudes jaosto ), toimien kokoonpanossa :                        yhdenmukainen määräytymisperuste — 17 päivänä
jaoston puheenjohtaja, G. F. Mancini sekä tuomarit C. N.                    toukokuuta 1977 annetun kuudennen neuvoston direk­
Kakouris ja G. Hirsch ( esittelevä tuomari ), julkisasiamies:               tiivin 11 artiklan A kohdan 1 alakohdan a alakohtaa
M. B. Elmer, kirjaaja : apulaiskirjaaja H. von Holstein, on                ja C kohdan 1 alakohtaa on tulkittava siten, että sil­
antanut 24.10.1996 tuomion, jonka tuomiolauselma on                         loin kun valmistaja toimittaa alennuskupongin, jonka
seuraava :                                                                 se lunastaa kuponkiin painetusta summasta joko itse
                                                                            tai joka lunastetaan valmistajan kustannuksella vähit­
                                                                            täiskauppiaan hyväksi, kun vähittäiskauppias voi hy­
Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmu­                       väksyä mahdolliselle asiakkaalle myynninedistämis­
kaistamisesta — yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhden­                   kampanjan yhteydessä jaetun kupongin asiakkaan
mukainen määräytymisperuste — 17 päivänä toukokuuta                         ostaessa vähittäiskauppiaalta tietyn tuotteen, kun val­
 1977 annetun kuudennen neuvoston direktiiviin 77/388/                     mistaja on myynyt tietyn tuotteen "alkuperäisen luo­
ETY 22 artiklan 8 kohtaa , sellaisena kuin se on muutettu­                  vuttajan hintaan " suoraan vähittäiskauppiaalle ja kun
na yhteisen arvonlisäverojärjestelmän täydentämisestä ja                    tämä viimeksi mainittu hyväksyy kupongin myydes­
direktiivin 77/388/ETY muuttamisesta verotuksellisten ra­                  sään tuotteen asiakkaalle, esittää kupongin valmistajal­
jojen poistamiseksi 16 päivänä joulukuuta 1991 annetulla                   le ja saa kupongissa ilmoitetun summan maksuna, ve­
neuvoston direktiivillä 91 /680/ETY kyseiseen direktiiviin                 ron peruste on valmistajan myyntihinta vähennettynä
lisätyllä 28 h artiklalla, on tulkittava siten, että kansalli­             kupongissa ilmoitetulla summalla, joka on palautettu.
nen sääntö, jonka mukaan yksinomaan kyseisen jäsenval­                     Näitä säännöksiä on tulkittava näin myös silloin, kun
tion sisällä kuljetettavien tavaroiden saatteena on oltava                 valmistaja on luovuttanut tuotteet ensin tukkukaup­
kuljetusasiakirja, ei ole ristiriidassa kyseisen säännöksen                piaalle sen sijaan, että se olisi luovuttanut ne suoraan
kanssa .                                                                   vähittäiskauppiaalle.
(!) EYVL N : o C 275 , 1.10.1994 , s . 15 .                          2 ) Kuudennen neuvoston direktiivin 11 artiklan A kohdan
                                                                            1 alakohdan a alakohtaa ja 11 artiklan C kohdan
                                                                            1 alakohtaa on tulkittava siten, että kun valmistaja