CELEX: 31984R0937
Language: it
Date: 1984-04-06 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 937/84 della Commissione, del 5 aprile 1984, che indice una gara per la restituzione all'esportazione di frumento tenero non destinato al consumo umano verso i paesi delle zone I, II a), III, IV, V, VI, VII a), VII c), la Repubblica democratica tedesca e la penisola iberica

N. L 96/ 14                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 6. 4. 84
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 937/84 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 5 aprile 1984
               che indice una gara per la restituzione all'esportazione di frumento tenero non
               destinato al consumo umano verso i paesi delle zone I, II a), III, IV, V, VI, VII a),
                         VII c), la Repubblica democratica tedesca e la penisola iberica
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             lire un quantitativo minimo, nonché il termine e la
                                                                   forma di trasmissione delle offerte depositate presso i
visto il trattato che istituisce la Comunità economica             servizi competenti ;
europea,
                                                                   considerando che, tenuto conto delle disponibilità di
                                                                   prodotti trattanti, è opportuno proporre differenti
visto il regolamento (CEE) n . 2727/75 del Consiglio,              metodi ;
del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione
comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­            considerando che è necessario, per facilitare i controlli,
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1 45 1 /82 (2),            che le operazioni di trattamento siano effettuate nel
                                                                   paese in cui sono espletate le formalità doganali di
visto il regolamento (CEE) n. 2746/75 del Consiglio,               esportazione ; che un documento specifico, il quale
del 29 ottobre 1975, che stabilisce nel settore dei                attesti le operazioni di trattamento, sia presentato per
cereali le norme generali relative alla concessione delle          ottenere il versamento delle restituzioni ;
restituzioni all'esportazione ed ai criteri sulla cui base
viene fissato il loro importo (3), in particolare                  considerando che il comitato di gestione per i cereali
l'articolo 5,                                                      non ha emesso alcun parere nel termine fissato dal suo
                                                                   presidente,
considerando che sul mercato internazionale si delinea
una domanda di frumento tenero da foraggio non                     HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
destinato al consumo umano ; che è opportuno, tenuto
conto dei dati del mercato, prendere misure specifiche
di gestione per soddisfare tale domanda, indicendo, per                                    TITOLO I
il frumento tenero non destinato al consumo umano ,
una gara per la restituzione all'esportazione ai sensi
dell'articolo 5 del regolamento (CEE) n. 2746/75 ;                                    Procedura di gara
considerando che le modalità d'applicazione della                                          Articolo 1
procedura di gara sono state definite, per la fissazione
della restituzione all'esportazione per il settore dei              1.    È indetta una gara per la restituzione all'esporta­
cereali, dal regolamento (CEE) n. 279/75 della                     zione di cui all'articolo 5 del regolamento (CEE) n.
                                                                   2746/75 .
Commissione (4), modificato dal regolamento (CEE) n .
2944/78 (s) ; che fra tali impegni v'è l'obbligo di                2.     La gara ha per oggetto il frumento tenero trattato
presentare una domanda di titolo d'esportazione ; che              secondo uno dei metodi di cui all'articolo 8, non desti­
l'osservanza di questo obbligo può essere garantita
                                                                   nato al consumo umano, da esportare verso i paesi
dalla cauzione di gara di 20 ECU per tonnellata da
costituire all'atto della presentazione dell'offerta,              delle zone I, II a), III, IV, V, VI, VII a), VII c), la
cauzione che ha altresì lo scopo di evitare qualsiasi              Repubblica democratica tedesca e la penisola iberica.
perturbazione sul mercato del frumento d'intervento                3. La gara è aperta fino al 30 maggio 1984 ; sino a
non destinato al consumo umano ;
                                                                   tale data si procede a gare settimanali per le quali i
                                                                   termini di presentazione delle offerte sono specificati
considerando che, per garantire un trattamento uguale               nel bando di gara.
a tutti gli interessati, è necessario prevedere che la
durata di validità dei titoli rilasciati sia identica ;
                                                                                           Articolo 2
considerando che, per garantire il corretto svolgimento             Un'offerta è valida solo se si riferisce ad almeno 1 000
della procedura di gara all'esportazione, è d'uopo stabi­           tonnellate .
(') GU n . L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 1 .                                             Articolo 3
(2) GU n . L 164 del 14 . 6 . 1982, pag. 1 .
(') GU n . L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 78.                      La cauzione di cui all'articolo 3 del regolamento (CEE)
(4) GU n . L 31 del 5 . 2. 1975, pag. 8 .
n GU n . L 351 del 15 . 12 . 1978 . oae . 16 .                      n . 279/75 ammonta a 20 ECU per tonnellata.
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 84                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 96/ 15
                          Articolo 4                               livello uguale o inferiore al livello della restituzione
                                                                   massima .
 1.     In deroga al disposto dell'articolo 21 , paragrafo 1 ,
del regolamento (CEE) n . 3183/80 della Commissio­                                         Articolo 6
ne ('), i titoli d'esportazione rilasciati conformemente
all'articolo 8 , paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n .           Le offerte devono pervenire alla Commissione, per il
279/75 si considerano rilasciati, ai fini della determina­         tramite degli Stati membri, al più tardi un'ora e mezza
zione della durata di validità, il giorno della presenta­          dopo la scadenza del termine settimanale di presenta­
zione dell'offerta .                                               zione delle offerte specificato nel bando di gara . Esse
                                                                   devono essere trasmesse conformemente allo schema
2.      I titoli d'esportazione rilasciati nell'ambito della       riprodotto nell'allegato I.
presente gara sono validi dalla data del loro rilascio, ai
sensi del paragrafo 1 , sino alla fine del secondo mese            In mancanza di offerte, gli Stati membri ne informano
seguente .                                                         la Commissione nello stesso termine massimo di cui al
                                                                   comma precedente .
3.      In deroga all'articolo 9 del regolamento (CEE) n.
3183/80, i diritti derivanti dai titoli di cui al paragrafo
2 non sono trasferibili .                                                                  Articolo 7
4.      La domanda di titoli ed il tìtolo recano, nella            Le ore fissate per la presentazione delle offerte sono le
casella 12, una delle seguenti diciture :                          ore del Belgio.
— « Frumento         tenero  non    destinato   al  consumo
     umano, esportato in base al regolamento (CEE) n .                                     TITOLO II
     937/ 84 » ;
— « Blød hvede, der ikke er bestemt til konsum, og                 Obblighi dell'aggiudicatario e condizioni relative
     som udføres i forbindelse med forordning (EØF)                             all'esportazione del prodotto
     nr. 937/ 84 » ;
— « Nicht        zum     Nahrungsverbrauch        bestimmter                               Articolo 8
     Weichweizen , der im Rahmen der Verordnung
     (EWG) Nr. 937/ 84 ausgeführt wird » ;                         L'aggiudicatario deve procedere al trattamento del
                                                                   frumento tenero secondo uno dei metodi di riferi­
— « Μαλακός σίτος μη προοριζομενος για ανθρωπινή
    κατανάλωση που εξάγεται στα πλαίσια του κανονι­                mento indicati nell'allegato II.
    σμού ( ΕΟΚ) αριθ. 937/84 » ;                                   Le operazioni di trattamento devono essere effettuate
— « Common           wheat   not   intended     for   human        nello Stato membro in cui saranno espletate le forma­
     consumption, exported pursuant to Regulation                  lità doganali di esportazione .
     ( EEC) No 937/84 »;
— « Froment tendre non destin la consommation                                              Articolo 9
     humaine exporté dans le cadre du règlement (CEE)
     n 0 937/84 »;                                                 L'organismo competente dello Stato membro di espor­
— « Niet voor menselijke consumptie bestemde zachte                tazione effettua, in maniera permanente, un controllo
                                                                   in loco della denaturazione di cui all'articolo 8 e
     tarwe, uitgevoerd in het kader van Verordening
     (EEG) nr. 937/84 ».                                           procede al prelievo dei campioni necessari .
                                                                   Dopo l'operazione di trattamento, viene compilato, in
                          Articolo 5                               almeno due esemplari , un documento da cui risulti
                                                                   che il frumento tenero è stato trattato in conformità
 1 . In applicazione dell'articolo 5 del regolamento               delle disposizioni del presente regolamento .
(CEE) n . 279/75, la Commissione decide, secondo la
procedura di cui all'articolo 26 del regolamento (CEE)             Tale attestato deve contenere almeno le seguenti indi­
                                                                   cazioni :
n . 2727 / 75 :
                                                                   — un numero d'identificazione,
— di fissare una restituzione massima all'esportazione,
     tenendo conto fra l'altro dei criteri di cui agli arti­       — il nome dell'aggiudicatario,
     coli 2 e 3 del regolamento (CEE) n . 2746/75,                 — il quantitativo trattato,
     oppure                                                        — il metodo di trattamento utilizzato ,
— di non dar seguito alla gara .                                   — la data del rilascio .
2.      Ove venga fissata una restituzione massima all'e­          L'esemplare n . 1 dell'attestato deve essere consegnato
sportazione, sono dichiarati aggiudicatari il concor­              alla dogana all'atto dell'espletamento delle formalità di
rente od i concorrenti la cui offerta si situi ad un               esportazione .
                                                                   L'organismo di controllo conserva l'esemplare n . 2
(') GU n . L 338 del 13 . 12. 1980 , pag. 1 .                      dell'attestato .
 ---pagebreak--- N. L 96/ 16                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    6 . 4 . 84
Il numero di identificazione dell attestato figura sul               — è stato presentato I attestato previsto dall'articolo 9
documento di esportazione utilizzato per beneficiare                      e
della restituzione e l'attestato stesso viene trasmesso              — sono state fornite le prove specificate all'articolo 20
direttamente dalla dogana all'organismo incaricato del                    del regolamento (CEE) n . 273>Q/79 della Commis­
pagamento della restituzione.                                             sion (') nei termini previsti dall'articolo 31 dello
                                                                          stesso regolamento.
                         Articolo 10
                                                                                                 Articolo 11
Fatto salvo il disposto dell'articolo 7, paragrafo 1 ,
lettere a) e c), del regolamento (CEE) n . 279/75, la                Il presente regolamento entra in vigore il giorno
cauzione di cui all'articolo 3 del presente regolamento              successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
è svincolata soltanto per i quantitativi per i quali :               delle Comuntà europee.
              Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri.
              Fatto a Bruxelles, il 5 aprile 1984.
                                                                                Per la Commissione
                                                                                   Poul DALSAGER
                                                                            Membro della Commissione
                                                         ALLEGATO I
              Gara settimanale per la restituzione all'esportazione di frumento tenero non destinato al
              consumo umano verso i paesi delle zone I, II a), III , IV, V, VI , VII a), VII c), la Repubblica
                                          democratica tedesca e la penisola iberica
                                Scadenza del termine per la presentazione delle offerte (data/ore)
                Numerazione dei     Quantitativo               Importo della restituzione al ! esportazione
                  concorrenti        (tonnellate)                 (in moneta nazionale per tonnellata)
                       i                  2                                         3
                      1
                      2
                      3
                      4
                      5
                     ecc .
                                                                     (') GU n . L 317 del 12. 12. 1979, pag. 1 .
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 84                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 96/ 17
                                                           ALLEGATO II
                             Metodi di riferimento per il trattamento del frumento tenero
                                     Metodo n. 1 — Colorazione mediante Bleu Patente V
           1 . Sciogliere 30 grammi di colorante concentrato a 80 % , o 51 grammi di colorante concentrato a
               50 % , di Bleu Patente V (numero Schulz : 826 — numero CEE : E 131 ) (') in un minimo di 2,5
               litri ed in un massimo di 3 litri d'acqua pura.
           2. Colorare 100 chilogrammi di frumento provenienti da una partita da denaturare con la quantità di
               soluzione preparata in conformità del punto 1 .
           3 . Mescolare 90 chilogrammi di frumento da trattare con almeno 10 chilogrammi di chicchi colorati
               come indicato al punto 2, in modo che siano uniformemente ripartiti nella massa totale.
                                      Metodo n. 2 — Colorazione mediante verde (brillante)
           Il frumento tenero deve essere trattato con il colorante che figura nella sottoindicata tabella in modo
           che detto frumento contenga una quantità di colorante almeno uguale a quella indicata alla colonna
           4. ugualmente e interamente distribuito, in modo che almeno il 5 % dei grani siano colorati e distri­
           buiti nella massa .
                                                  TAVOLA DEL COLORANTE
                                                                                     Indice di          Quantità
                   Nome corrente                                                                       minima in
                                                      Nome scientifico              colorazione
                    del colorante                                                                      milionesimo
                                                                                     ( 1956) n.
                                                                                                         di peso
                         1                                   2                            3                  4
           Verde     acido    brillante   Sale sodico del di-(p-dimetilamino­
           BS (verde lissamina)           fenil) ossi-2 disolfo-3,6 naftafuchsa­
                                          minomio                                      44 090               20
                           Metodo n. 3 — Aggiunta di olio di pesce o di olio di fegato di pesce
           1 . Olio di pesce o di fegato di pesce, filtrato, non deodorizzato, non decolorato, senza alcuna aggiunta.
           2 . Caratteristiche :
                Indice di iodio minimo :                            120
               Indice di colorazione :                              7-14 (Gärtner)
                                                                    oppure
                                                                    5-19 (FAC)
               Acidità compresa tra :                               1 % e 4 %
               Punto di congelamento massimo :                      10 °C
           3 . Quantità minima da impiegare per tonnellata di frumento da trattare : 4 kg.
           4. L'apparecchio utilizzato per trattare deve garantire in permanenza una ripartizione omogenea
               dell'olio nella massa di frumento.
           5 . La temperatura dell'olio dev'essere mantenuta ad un livello sufficiente per garantire tale riparti­
               zione omogenea .
           (') La definizione del Bleu Patente V e data nella direttiva del Consiglio relativa al ravvicinamento
               delle regolamentazioni degli Stati membri sulle sostanze coloranti che possono essere impiegate
               nei prodotti destinati all'alimentazione umana (GU n . 115 dell' i 1 . 11 . 1962, pag. 2645/62).
               Il Bleu Patente V concentrato al 50 % viene commercializzato nella Repubblica federale di Ger­
               mania con la denominazione : Lebensmittelblau n . 3 .