CELEX: 32013R0196
Language: cs
Date: 2013-03-07 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 196/2013 ze dne 7. března 2013 , kterým se mění příloha II nařízení (EU) č. 206/2010, pokud jde o novou položku týkající se Japonska v seznamu třetích zemí nebo jejich částí, z nichž je povolen dovoz některých druhů čerstvého masa do Evropské unie  Text s významem pro EHP

8.3.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 65/13
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 196/2013
   ze dne 7. března 2013,
   kterým se mění příloha II nařízení (EU) č. 206/2010, pokud jde o novou položku týkající se Japonska v seznamu třetích zemí nebo jejich částí, z nichž je povolen dovoz některých druhů čerstvého masa do Evropské unie
   (Text s významem pro EHP)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na směrnici Rady 2002/99/ES ze dne 16. prosince 2002, kterou se stanoví veterinární předpisy pro produkci, zpracování, distribuci a dovoz produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (1), a zejména na uvozující větu článku 8, čl. 8 bod 1 první pododstavec a čl. 8 bod 4 uvedené směrnice,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení Komise (EU) č. 206/2010 ze dne 12. března 2010, kterým se stanoví seznamy třetích zemí, území nebo jejich částí, z nichž je povolen vstup některých zvířat a čerstvého masa na území Evropské unie, a požadavky na veterinární osvědčení (2) stanoví hygienická opatření pro dovoz živých zvířat a čerstvého masa z těchto zvířat. Podle nařízení (EU) č. 206/2010 může být čerstvé maso určené k lidské spotřebě dováženo, pouze pokud pochází z území třetí země nebo její části uvedené v části 1 přílohy II uvedeného nařízení a splňuje příslušné požadavky.
            
         
               (2)
            
            
               Japonsko požádalo o zařazení do seznamu pro dovoz čerstvého hovězího masa do Unie a audit Komise týkající se hovězího masa v Japonsku v roce 2008 potvrdil, že požadavky byly splněny. Zařazení do seznamu však bylo odloženo, když se v Japonsku v roce 2010 vyskytla slintavka a kulhavka.
            
         
               (3)
            
            
               Japonsko posléze slintavku a kulhavku na svém území eradikovalo a bylo Světovou organizací pro zdraví zvířat (OIE) uznáno za zemi prostou této nákazy bez očkování.
            
         
               (4)
            
            
               Japonsko tak poskytuje dostatečné veterinární záruky a opět požádalo o zařazení do seznamu třetích zemí, z nichž je povolen dovoz čerstvého hovězího masa do Unie.
            
         
               (5)
            
            
               Japonsku by tudíž mělo být povoleno dovážet do Unie čerstvé hovězí maso.
            
         
               (6)
            
            
               Část 1 přílohy II nařízení (EU) č. 206/2010 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.
            
         
               (7)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   V části 1 přílohy II nařízení (EU) č. 206/2010 se za položku týkající se Islandu vkládá nová položka, která zní:
   
      
                  Kód ISO a název třetí země
               
               
                  Kód území
               
               
                  Popis třetí země, území nebo jejich části
               
               
                  Veterinární osvědčení
               
               
                  Zvláštní podmínky
               
               
                  Datum ukončení (3)
                  
               
               
                  Datum zahájení (4)
                  
               
            
                  Vzor(y)
               
               
                  SG
               
            
                  1
               
               
                  2
               
               
                  3
               
               
                  4
               
               
                  5
               
               
                  6
               
               
                  7
               
               
                  8
               
            
                  „JP –Japonsko
               
               
                  JP
               
               
                  Celá země
               
               
                  BOV
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  28. března 2013“
               
            
   Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 7. března 2013.
      
         
            Za Komisi
         
         José Manuel BARROSO
         
            předseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 18, 23.1.2003, s. 11.
   
      (2)  Úř. věst. L 73, 20.3.2010, s. 1.
   
      (3)  Maso ze zvířat poražených v den nebo přede dnem uvedeným ve sloupci 7 smí být do Unie dovezeno během 90 dnů od uvedeného dne. Zásilky dovážené na plavidlech na volném moři osvědčené přede dnem uvedeným ve sloupci 7 mohou být dováženy do Unie během 40 dnů od uvedeného dne. (Pozn.: neuvedení data ve sloupci 7 znamená, že nejsou žádná časová omezení).
   
      (4)  Pouze maso ze zvířat poražených v den nebo po dni uvedeném ve sloupci 8 může být dovezeno do Unie (neuvedení data ve sloupci 8 znamená, že nejsou žádná časová omezení).