CELEX: 31975R0913
Language: fr
Date: 1975-04-09 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n 913/75 de la Commission, du 8 avril 1975, modifiant les montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits du secteur des céréales et du riz

N0 L 88 / 10                            Journal officiel des Communautés européennes                              9 . 4. 75
                                REGLEMENT ( CEE) N" 913/75 DE LA COMMISSION
                                                         du 8 avril 1975
                modifiant les montants applicables au titre des montants compensatoires pour
                                       les produits du secteur des céréales et du riz
LA COMMISSION DES COMMUNAUTES                                       des céréales et du riz ont été fixés par le règlement
EUROPÉENNES,                                                        (CEE) n° 792/ 75 (6), modifié en dernier lieu par le
                                                                    règlement (CEE) n0 907/75 ( 7), et par le règlement
vu le traité instituant la Communauté économique                    (CEE) n® 839/75 (s) ;
européenne,
vu le traité relatif à l'adhésion de nouveaux États                 considérant que l'application des modalités rappelées
membres à la Communauté économique européenne                       dans le règlement (CEE) n0 792/75 conduit à modifier
et à la        Communauté européenne de l'énergie                   les montants actuellement en vigueur comme il est
atomique ('), signé à Bruxelles le 22 janvier 1972,                 indiqué à l'annexe du présent règlement,
vu le règlement (CEE) n° 229/73 du Conseil , du 31
janvier 1973, déterminant les règles générales du                   A ARRÊTE LE PRESENT REGLEMENT :
régime des montants compensatoires dans le secteur
des céréales et fixant ceux-ci pour certains produits (2),
modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) n°                                         Article premier
1 860/74 (3 ), et notamment son article 7,
                                                                     Les montants applicables au titre des montants
vu le règlement (CEE) n0 243/73 du Conseil , du 31                  compensatoires fixés aux annexes des règlements
janvier 1973 , déterminant les règles générales du                  (CEE) n 0 792/75 et (CEE) n0 839 /75 modifiés sont
régime des montants compensatoires dans le secteur                  modifiés comme indiqué à l'annexe du présent règle­
du riz et fixant ceux-ci pour certains produits (4),                 ment.
modifié par le règlement (CEE) n0 1 999/74 (5 ), et
notamment son article 5 ,
                                                                                               Article 2
considérant que les montants applicables au titre des
montants compensatoires pour les produits du secteur                 Le présent règlement entre en vigueur le 9 avril 1975 .
                Le present règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable
                dans tout État membre .
                Fait a Bruxelles , le 8 avril 1975 .
                                                                               l\t r la Commission
                                                                                 P. J. LARDINOIS
                                                                           Membre de ht Commission
 ') JO  n° L  73 du 27 . 3 . 1972, p. 5 .
 -) JO  n° L  27 du 1 . 2. 1973, p. 25 .
 •)  JO n° L   197 du 19 . 7 . 1974, p. 1 .                         (o) JO n° L 78 du 27 . 3 . 1975, p. 26 .
 4) JO  n° L  29 du 1 . 2. 1973, p. 26.                             ( 7) JO n° L 87 du 8 . 4 . 1975, p. 1 1 .
 5) JO  n° L  209 du 31 . 7 . 1974, p. 5 .                          (s) JO n° L 79 du 28 . 3 . 1975 , p. 56.
 ---pagebreak--- 9 . 4. 75                              Journal officiel des Communautés européennes                                    N° L 88/ 11
          ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                        Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                    Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                  Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                   Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                               ( RE/ UC /u.a./1000 kg)
          N " du tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK                  I K t.                  UK
          N. della tariffa doganale comune
          Nr. v « n het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          10.05 B                                          —
                                                                              14.61                   27.79
 ---pagebreak--- N° L 88/ 12                               Journal officiel des Communautés européennes                                9 . 4. 75
               ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
               Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                       base de céréales et de riz
               Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                               korn og ris
               Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                e del riso
              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                        verwerkte produkten
              Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                             ( RE/ UC/u.a. / 100 kg )
             N * du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                     IRL               UK
             N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 E I (1 )                                                         2.045            3.891
             11.01 F. II (')                                   —                   1.490            2.835
              1 1.02 A V a ) 1 (>)                             —                   2-045            3-891
              1 1.02 A V a ) 2 (■)                                                 2.045            3-891
              11.02 A V b ) (')                                —                   1 - 490          2.835
             11.02 B II c ) (')                                —                  2-045             3.891
             11.02 C V (')                                     —                  2-045             3.891
            1 1.02 D V (>)                                     —                   1-490            2.835
            1 1.02 II c ) (')                                  —                  2.045            3-891
            1 1.02 F V (')                                    —                    1.490           2-835
            1 1.02 G II                                       —                   0.365            0.695
            1 1.06 B II                                       —                   0.352            4-474
            23.02 A I a )                                   0,109                 0.247            0.707
            23.02 A I b ) 1                                 0,109                 0-247            0.707
            23.02 A I b ) 2                                 0,109                 0-247            0.707
            23.02 II a)                                     0 ,! 09               0-247            0-707
            23.02 A II b )                                  0,109                 0-247            0.707
            23.07 B I a ) 1                                   —                   0.234            0-445
            23.07 B I a ) 2                                   —                   0-234            0-445
            23.07 B I b ) 1                                   —                   0.731             1-390
            23.07 B I b ) 2                                   —                   0-731            1.390
            23.07 B J c) 1                                    —                   1.096            2-084
            23.07 B I c ) 2                                   —                   1 - 096          2-084
            1 1.08 A I                                        —                       0            1.971
            I 1.08 A IV                                       —                       0            1 - 97 1
             I 1.08 A V                                       —                       0            1.971
            17.02 B II a ) (-)                                —                       0            2-570
            17.02 B II b ) (-)                                —                       0            1.971
            17.05 B 1                                         —                       0           2-570
            17.05 II                                            -                     0            1.971
            23.03 A I                                         —                       0           2-448
 ---pagebreak--- 9 . 4. 75                                  Journal officiel des Communautés européennes                                             ° L 88/ 13
           {') Pour la distinction entre les produits des n os 11.01 et 11.02 , d' une part , et ceux de la sous-position 23.02 A.
               d' autre part, sont considérés comme relevant des n°s 11.01 et i 1.02 les produits ayant simultanément :
               — une teneur en amidon ( déterminée d' après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                    (eu poids ) sur matière sèche ,
               — une teneur eu cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                    ajoutées ) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz , 2,5 % pour le froment et le seigle , 3 "/• pour l' orge .
                   4 % pour le sarrasin , 5 % pour l' avoine et 2 % pour les autres céréales .
               Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
               Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side « B muler
               pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer , der samtidig har
               — et indhold af stivelse ( bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                    beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
               -- et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                    ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for livede og rug , 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                    eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     øvrige kornsorter , beregnet på grundlag af tørsubstansen .
               Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
           •"i Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnumniern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
               als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt ( bestimmt nach dem abgeänderten polarinietrischen
                    Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt ( abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe ), der bei Reis
                    1,6 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                   Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                    weniger beträgt .
               Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
           l'i Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
               dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
               — un tenore in amido ( determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato ), calcolato sulla materia
                    secca , superiore al 45 % ( in peso),
               — un tenore in ceneri ( in peso), calcolato sulla materia secca ( dedotte le sostanze minerali che possono essere
                    state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 % per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                    a 4 % per il grano saraceno , a 5 % per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                1 germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
           C ) Voor hei onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
               verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
               tegelijkertijd :
               — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewcs ) van meer
                   dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof , en
               — een asgehalte hebben ( onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ), berekend op de droge
                   stof , van teil hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst , 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst , 4 gewichtspercenten voor boekweit , 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                    wichtspercenten voor andere granen .
               Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
           C ) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
               meeting the following specifications :
                — a starch content ( determined by the modified Ewers polarimetric method ), referred to dry matter , exceeding
                   45 % by weight ,
                — an ash content , by « eight , referred to dry matter (.liter deduction of any added minerals) not exceeding
                    1.6 % for rice , 2.5 % for wheat and rye , 3 °/o for barley , 4 "/• for buckwheat , 5 % for oats and 2 '.'e foi
                   other cereals .
               Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .
          (-) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est , en vertu du règlement n " 189/ 66 / CEE , soumis
               au même montant compensatoire que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
          (-) Denne vare , der henhorer under pos . 17.02 B I , er i medfør af forordning nr . 189/ 66 /EØF underkastet samme
               udligningsbeløb som varer , henhørende under pos . 17.02 B II .
          (-) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung Nr . 189 /66 / EWG dem
               gleichen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifsteile 17 . 02 B II .
          (-) Tale prodotto di cui alla sottovoce tariffaria n . 17.02 B I è soggetto , a norma del regolamento n . 189 /66 / CEE ,
               allo stesso importo compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce n . 17.02 B II .
          (-) Dit produkt dat valt onder onderverdeling nr . 17.02 B I is , krachtens Verordening nr . 1 89/ 66 / EEG onderworpen
               aan het/ elfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr . 17.02 B II .
          (*) Pursuant to Regulation No 189 66 / EEC , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the
               same compensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II .