CELEX: 31982R0137
Language: el
Date: 1982-01-19 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 137/82 του Συμβουλίου της 19ης Ιανουαρίου 1982 περί της εφαρμογής της αποφάσεως αριθ. 1/81 του Συμβουλίου συνδέσεως EOKΜάλτας περί αντικαταστάσεως της λογιστικής μονάδος με την ECU στο πρωτόκολλο περί του καθορισμού της εννοίας «καταγόμενα προϊόντα ή προϊόντα καταγωγής» και των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας, της συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και της Μάλτας

Avis juridique important

|

31982R0137

Κανονισμός (EOK) αριθ. 137/82 του Συμβουλίου της 19ης Ιανουαρίου 1982 περί της εφαρμογής της αποφάσεως αριθ. 1/81 του Συμβουλίου συνδέσεως EOKΜάλτας περί αντικαταστάσεως της λογιστικής μονάδος με την ECU στο πρωτόκολλο περί του καθορισμού της εννοίας «καταγόμενα προϊόντα ή προϊόντα καταγωγής» και των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας, της συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και της Μάλτας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 017 της 23/01/1982 σ. 0003 - 0003 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 2 τόμος 3 σ. 0103  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 02 τόμος 9 σ. 0040  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 2 τόμος 3 σ. 0103  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 02 τόμος 9 σ. 0040 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 137/82 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 19ης Ιανουαρίου 1982  περί της εφαρμογής της αποφάσεως αριθ. 1/81 του Συμβουλίου συνδέσεως ΕΟΚ-Μάλτας περί αντικαταστάσεως της λογιστικής μονάδος με την ECU στο πρωτόκολλο περί του καθορισμού της εννοίας «καταγόμενα προϊόντα ή προϊόντα καταγωγής» και των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας, της συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και της Μάλτας  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 113,  τη γνώμη της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και της Μάλτας (1) υπεγράφη στις 5 Δεκεμβρίου 1970 και άρχισε να ισχύει την 1η Απριλίου 1971·  ότι υπεγράφη πρωτόκολλο περί ορισμένων διατάξεων, που αφορούν τη συμφωνία συνδέσεως μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και της Μάλτας (2), στις Βρυξέλλες την 4η Μαρτίου 1976 και άρχισε να ισχύει την 1η Ιουνίου 1976·  ότι, κατ' εφαρμογή του άρθρου 25 του πρωτοκόλλου περί καθορισμού της εννοίας «καταγόμενα προϊόντα ή προϊόντα καταγωγής » και των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας το οποίο προσαρτάται στο πρωτόκολλο που αναφέρεται ανωτέρω και αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της συμφωνίας, το Συμβούλιο συνδέσεως ΕΟΚ-Μάλτας θέσπισε την απόφαση αριθ. 1/82 περί τροποποιήσεως του πρωτοκόλλου περί των κανόνων καταγωγής·  ότι πρέπει να εφαρμοσθεί αυτή η απόφαση στην Κοινότητα,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Η απόφαση αριθ. 1/82 του Συμβουλίου συνδέσεως ΕΟΚ-Μάλτας εφαρμόζεται στην Κοινότητα.  Το κείμενο της αποφάσεως προσαρτάται στον παρόντα κανονισμό.  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 19 Ιανουαρίου 1982.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  P. de KEERSMAEKER  (1) ΕΕ αριθ. L 61 της 14. 3. 1971, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 111 της 28. 4. 1976, σ. 3.   ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 1/82 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΥΝΔΕΣΕΩΣ ΕΟΚ-ΜΑΛΤΑΣ  της 7ης Ιανουαρίου 1982  περί αντικαταστάσεως της λογιστικής μονάδος με την ECU στο πρωτόκολλο περί του καθορισμού της εννοίας «καταγόμενα προϊόντα ή προϊόντα καταγωγής» και των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας της συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και της Μάλτας  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΣΥΝΔΕΣΕΩΣ  Έχοντας υπόψη:  τη συμφωνία συνδέσεως μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και της Μάλτας, και ιδίως τον τίτλο Ι,  το πρωτόκολλο περί του καθορισμού της εννοίας «καταγόμενα προϊόντα ή προϊόντα καταγωγής» και των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας, καλούμενο στο εξής «πρωτόκολλο», που προσαρτάται στο πρόσθετο πρωτόκολλο της συμφωνίας συνδέσεως, και ιδίως το άρθρο 25,  Εκτιμώντας:  ότι η λογιστική μονάδα δεν προσαρμόσθηκε στην παρούσα διεθνή νομισματική κατάσταση και ότι είναι ανάγκη να υιοθετηθεί μία νέα κοινή αξία βάσεως ώστε να καθορισθεί πότε τα έντυπα EUR 2 δύνανται να χρησιμοποιούνται αντί των πιστοποιητικών κυκλοφορίας EUR 1 και πότε δεν απαιτείται να παρέχεται δικαιολογητικό καταγωγής·  ότι οι Ευρωπαϊκές Κοινότητες εισήγαγαν την ECU από την 1η Ιανουαρίου 1981·  ότι πρέπει να χρησιμοποιηθεί η ECU ως κοινή αξία βάσεως·  ότι για λόγους διοικητικούς και εμπορικούς, αυτή η κοινή αξία βάσεως πρέπει να μείνει σταθερή για μία περίοδο τουλάχιστον δύο ετών, και ότι κατά συνέπεια η ECU η οποία θα χρησιμοποιηθεί πρέπει, κατ' εξαίρεση, να καθορισθεί σε μία ημερομηνία αναφοράς για να προσαρμόζεται κάθε δύο χρόνια,  ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:  Άρθρο 1  Το πρωτόκολλο τροποποιείται ως εξής:  1. Στο δεύτερο εδάφιο του άρθρου 6 παράγραφος 1 ο όρος «1 000 λογιστικές μονάδες» αντικαθίσταται με «1 620 ECU».  2. Το τρίτο εδάφιο του άρθρου 6 παράγραφος 1, αντικαθίσταται από το ακόλουθο:  «Μέχρι και της 30ής Απριλίου 1983 η ECU, η οποία χρησιμοποιείται σε εθνικό νόμισμα δεδομένου κράτους, είναι το ισότιμο της ECU σε εθνικό νόμισμα αυτής της χώρας κατά την 1η Οκτωβρίου 1980. Για κάθε επομένη διετή περίοδο είναι το ισότιμο της ECU σε εθνικό νόμισμα αυτής της χώρας κατά την πρώτη εργάσιμη ημέρα του Οκτωβρίου του έτους που προηγείται αυτής της περιόδου των δύο ετών.  Τα ισοδύναμα προς τα ποσά σε εθνικό νόμισμα του Κράτους εξαγωγής ποσά που εκφράζονται σε ECU στο παρόν άρθρο και στο άρθρο 17, καθορίζονται από το κράτος εξαγωγής και ανακοινώνονται στα άλλα μέρη της συμφωνίας.  Όταν αυτά τα ποσά είναι ανώτερα από τα αντιστοιχούντα ποσά τα οποία καθορίζονται από το κράτος εισαγωγής, αυτό τα αποδέχεται εάν το εμπόρευμα είναι τιμολογημένο στο νόμισμα του κράτους εξαγωγής.  Αν το εμπόρευμα είναι τιμολογημένο σε νόμισμα άλλου Κράτους μέλους της Κοινότητος, το κράτος εισαγωγής αναγνωρίζει το ποσό που κοινοποιήθηκε από το εν λόγω κράτος.»  3. Στο άρθρο 17 παράγραφος 2, οι όροι «60 λογιστικές μονάδες» και «200 λογιστικές μονάδες» αντικαθίστανται αντιστοίχως από « 105 ECU» και «325 ECU».  Άρθρο 2  Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 1η Φεβρουαρίου 1982.  Έγινε στις Βρυξέλες, στις 7 Ιανουαρίου 1982.  Για το Συμβούλιο Συνδέσεως  Ο Πρόεδρος  P. FARRUGIA