CELEX: 62007CB0386
Language: lt
Date: 2008-05-05 00:00:00
Title: Byla C-386/07 2008 m. gegužės 5 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) nutartis byloje ( Consiglio di Stato (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Hospital Consulting Srl, ATI HC, Kodak SpA, Tecnologie Sanitarie SpA prieš Esaote SpA, ATI, Ital Tbs Telematic & Biomedical Service SpA, Draeger Medica Italia SpA, Officina Biomedica Divisione Servizi SpA (Procedūros reglamentas — 92 straipsnio 1 dalis ir 104 straipsnio 3 dalis — Bendrijos konkurencijos taisyklės — Nacionalinė tvarka, reglamentuojanti advokatų honorarų dydį — Minimalių honorarų nustatymas — Nepriimtinumas iš dalies — Klausimai, kurių atsakymus galima rasti Teisingumo Teismo praktikoje)

15.8.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 209/17
            
         2008 m. gegužės 5 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) nutartis byloje (Consiglio di Stato (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Hospital Consulting Srl, ATI HC, Kodak SpA, Tecnologie Sanitarie SpA prieš Esaote SpA, ATI, Ital Tbs Telematic & Biomedical Service SpA, Draeger Medica Italia SpA, Officina Biomedica Divisione Servizi SpA
   
   (Byla C-386/07) (1)
   
   (Procedūros reglamentas - 92 straipsnio 1 dalis ir 104 straipsnio 3 dalis - Bendrijos konkurencijos taisyklės - Nacionalinė tvarka, reglamentuojanti advokatų honorarų dydį - Minimalių honorarų nustatymas - Nepriimtinumas iš dalies - Klausimai, kurių atsakymus galima rasti Teisingumo Teismo praktikoje)
   (2008/C 209/23)
   Proceso kalba: italų
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Consiglio di Stato
   Šalys
   Ieškovės: Hospital Consulting Srl, ATI HC, Kodak SpA, Tecnologie Sanitarie SpA
   Atsakovės: Esaote SpA, ATI, Ital Tbs Telematic & Biomedical Service SpA, Draeger Medica Italia SpA, Officina Biomedica Divisione Servizi SpA
   
      Dalyvaujant: Azienda Sanitaria locale ULSS no15 (Alta Padovana, Veneto regionas)
   Dalykas
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Consiglio di Stato — EB 10 straipsnio ir 81 straipsnio 1 dalies bei 1998 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/5/EB, skirtos padėti teisininkams verstis nuolatine advokato praktika kitoje valstybėje narėje nei ta, kurioje buvo įgyta kvalifikacija, (OL L 77, p. 36) išaiškinimas — Nacionalinės profesinės organizacijos nustatomi ir ministro tvirtinami privalomieji įkainiai už advokato paslaugas — Nacionalinės teisės aktai, draudžiantys teismams priimant sprendimus dėl bylinėjimosi išlaidų nesilaikyti nustatytų minimalių honorarų
   Rezoliucinė dalis
   
               1.
            
            
               EB 10 straipsnis ir 81 straipsnio 1 dalis nedraudžia nacionalinės teisės aktų, kuriais iš principo draudžiama nesilaikyti minimalių honorarų, patvirtintų ministro dekretu remiantis advokatų profesinės sąjungos, kaip antai Consiglio nazionale forenze, parengtu projektu, ir kuriais taip pat draudžiama teismui sprendžiant klausimą dėl bylinėjimosi išlaidų, kurias pralaimėjusi šalis turi atlyginti kitai šaliai, dydžio nesilaikyti minėtų minimalių honorarų.
            
         
               2.
            
            
               2006 m. sausio 13 d.Consiglio di Stato sprendimu pateiktas trečiasis klausimas yra akivaizdžiai nepriimtinas.
            
         
      (1)  OL C 283, 2007 11 24.