CELEX: 52014PC0369
Language: lt
Date: 2014-06-17
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS kuriuo pratęsiamas Sprendimo 2011/492/ES galiojimas ir sustabdomas jame nustatytų atitinkamų priemonių taikymas

|
			
		
		
		52014PC0369
		
			Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS kuriuo pratęsiamas Sprendimo 2011/492/ES galiojimas ir sustabdomas jame nustatytų atitinkamų priemonių taikymas /* COM/2014/0369 final - 2014/0186 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
2011 m. sausio 31 d. Europos Sąjunga
nusprendė pradėti konsultacijas su Bisau Gvinėjos Respublika
pagal persvarstyto Kotonu susitarimo 96 straipsnį. Šis sprendimas priimtas
po 2010 m. balandžio 1 d. įvykių, kai ginkluotųjų
pajėgų štabo viršininko pavaduotojo generolo Antonio Indjai nurodymu
grupė maištaujančių kareivių suėmė štabo
viršininką admirolą José Zamorą Indutą ir Bisau
Gvinėjos ministrą pirmininką Carlosą Domingosą
Gomesą Jaunesnįjį. Po šio maišto generolas A. Injai de facto
tapo ginkluotųjų pajėgų štabo viršininku, o 2010 m.
birželio 25 d. vyriausybei pasiūlius Prezidento Bacai Sanha’o dekretu
jis oficialiai paskirtas eiti šias pareigas.
Europos Sąjungos nuomone, 2010 m.
balandžio 1 d. maištas ir vėlesnis pagrindinių jo
rengėjų paskyrimas į aukšto rango karinės vadovybės
pareigas yra itin šiurkštus ir akivaizdus esminių Kotonu susitarimo 9
straipsnio nuostatų (demokratijos principų laikymasis) pažeidimas ir
ypatingos skubos atvejis pagal 96 straipsnio 2 dalies b punktą. Todėl
2011 m. vasario 2 d. Bisau Gvinėjos institucijoms išsiųstas raštas,
kuriuo jos pakviestos dalyvauti konsultacijose.
Pirmasis konsultacinis susitikimas įvyko 2011
m. kovo 29 d. Briuselyje.
Šiame
posėdyje dalyviai susipažino su Bisau Gvinėjos pateiktais
pasiūlymais, kaip palaipsniui užtikrinti civilinės valdžios
viršenybę, pagerinti demokratinį valdymą, garantuoti
konstitucinės tvarkos ir teisinės valstybės principų
laikymąsi ir kovoti su nebaudžiamumu bei organizuotu nusikalstamumu.
Bisau Gvinėja
prisiėmė įsipareigojimus, tarp kurių:
·                        
nepriklausomai ir laikantis tinkamų
materialinių bei saugumo sąlygų pradėti ir baigti su 2009 m.
kovo ir birželio mėn. žudynėmis susijusius tyrimus ir teismines
procedūras;
·                        
veiksmingai įgyvendinti saugumo sektoriaus
reformą, remiantis nacionalinio parlamento patvirtinta strategija ir
teisės aktų rinkiniu, parengtu su Europos Sąjungos bendros
saugumo ir gynybos politikos (BSGP) misijos pagalba;
·                        
atnaujinti karinę vadovybę ir užtikrinti,
kad į aukštus karinius postus būtų paskirti
antikonstituciniuose, neteisėtuose ir smurto veiksmų nevykdę
nedalyvavę asmenys, atsižvelgiant į Vakarų Afrikos
valstybių ekonominė bendrija (VAVEB) pateikto saugumo sektoriaus
reformos veiksmų plano išvadas ir rekomendacijas;
·                        
pritarti VAVEB, Portugališkai kalbančių
šalių bendrija (PKŠB) ir (arba) kitų partnerių remiamai
ekspertų misijai, kurios tikslas – prisidėti prie saugumo sektoriaus
reformos ir užtikrinti politikų saugumą, ir paremti šią misiją;
·                        
parengti, patvirtinti ir veiksmingai
įgyvendinti nacionalinius saugumo sektoriaus reformos ir kovos su prekyba
narkotikais veiksmų planus;
·                        
pagerinti administracinį ir finansinį
civilinių bei karinių išteklių valdymą ir patobulinti kovos
su pinigų plovimu priemones.
Europos
Sąjunga šiuos įsipareigojimus išdėstė konsultacinio
susitikimo išvadose. Ji paragino Bisau Gvinėjos Respublikos atstovus
pradėti su 2010 m. balandžio 1 d. įvykiais susijusius
tyrimus ir baudžiamąjį persekiojimą, kad būtų
sustiprinta kova su nebaudžiamumu, ir pateikti išsamesnį įsipareigojimų
įgyvendinimo tvarkaraštį, remiantis VAVEB veiksmų plane
nustatytais terminais.
2011 m. liepos 18 d. Europos Sąjunga nusprendė
Tarybos sprendimu 2011/492/ES priimti atitinkamas priemones šiems
įsipareigojimams, įskaitant abipusius įsipareigojimus laipsniškai
atkurti bendradarbiavimą su ES, vykdyti.
2012 m. balandžio 12 d., po pirmojo prezidento rinkimų
turo, surengto sausio mėn. mirus Prezidentui Bacai Sanha’ui, karinių
pajėgų daliniai įvykdė valstybės perversmą;
laikinai pareigas einantis prezidentas ir ministras pirmininkas buvo suimti. 
Praėjus dvejiems metams po 2012 m. balandžio mėn.
įvykdyto karinio perversmo, 2014 m. balandžio 13 d. ir
gegužės 18 d. galiausiai surengti parlamento ir prezidento rinkimai.
Surengus šiuos rinkimus, kuriuos visi tarptautiniai stebėtojai,
įskaitant ES rinkimų stebėjimo misiją, pripažino kaip
laisvus ir patikimus, žengtas didelis žingsnis konstitucinės tvarkos
atkūrimo link.
2013 m. liepos 15 d. Tarybos sprendimu 2013/385/ES Tarybos
sprendime 2011/492/ES nustatytų atitinkamų priemonių galiojimas
buvo pratęstas vieniems metams, iki 2014 m. liepos 19 d.
Komisijos nuomone, svarbu užtikrinti, kad Tarybos sprendimas 2011/492/ES
nenustotų galioti, nes jis ir toliau yra demokratinio stabilumo skatinimo
ir teisinės valstybės Bisau Gvinėjoje pagrindas. Todėl
siūloma sprendimo galiojimo terminą pratęsti vieniems metams,
iki 2015 m. liepos 19 d. Tačiau, atsižvelgiant į tai, kad surengti
patikimi rinkimai, ir siekiant bendradarbiauti su demokratiškai išrinktomis
valdžios institucijomis ir jas remti, kad šalis galėtų siekti
stabilumo, demokratijos ir vystymosi, siūloma sustabdyti atitinkamų
priemonių taikymą. 
Išvada
Atsižvelgiant į pateiktus argumentus,
Tarybos prašoma priimti pridedamą Tarybos sprendimo, kuriuo
pratęsiamas Sprendimo 2011/492/ES galiojimas, bet sustabdomas
atitinkamų priemonių taikymas, pasiūlymo projektą.
2014/0186 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS SPRENDIMAS
kuriuo pratęsiamas Sprendimo 2011/492/ES
galiojimas ir sustabdomas jame nustatytų atitinkamų priemonių
taikymas 
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į Afrikos, Karibų
jūros bei Ramiojo vandenyno grupės valstybių ir Europos
bendrijos bei jos valstybių narių partnerystės susitarimą,
pasirašytą 2000 m. birželio 23 d.[1]
Kotonu (toliau – AKR ir ES partnerystės susitarimas) ir
pastarąjį kartą peržiūrėtą 2010 m. birželio 22 d.[2] Uagadugu (Burkina
Fasas), ypač į jo 96 straipsnį;
atsižvelgdama į Taryboje
posėdžiavusių valstybių narių vyriausybių atstovų
vidaus susitarimą dėl priemonių, kurių turi būti
imtasi, ir tvarkos, kurios turi būti laikomasi, siekiant įgyvendinti
AKR ir ES partnerystės susitarimą[3],
ypač į jo 3 straipsnį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos
pasiūlymą,
kadangi:
(1)       remiantis Tarybos sprendimu 2011/492/ES[4] konsultacijos su Bisau
Gvinėjos Respublika pagal AKR ir EB partnerystės susitarimo 96 straipsnį
buvo užbaigtos ir buvo imtasi to sprendimo priede nustatytų atitinkamų
priemonių;
(2)       Tarybos sprendimu 2013/385/ES[5] iš dalies pakeistas
Tarybos sprendimas 2011/492/ES vieniems metams, iki 2014 m. liepos 19 d.,
pratęsiant atitinkamų priemonių taikymą;
(3)       pagrindinės AKR ir ES
partnerystės susitarimo 9 straipsnio nuostatos tebėra pažeidžiamos ir
dabartinėmis sąlygomis Bisau Gvinėjoje neužtikrinama pagarba
žmogaus teisėms ir nesilaikoma demokratijos ir teisinės
valstybės principų. Todėl reikėtų pratęsti Tarybos
sprendimo 2011/492/ES galiojimą vieniems metams;
(4)       tačiau atsižvelgiant
į tai, kad 2014 m. balandžio 13 d. ir gegužės 18 d.
surengti taikūs, laisvi ir patikimi rinkimai, kurie yra didelis žingsnis
didesnės demokratijos ir stabilumo link, ir siekiant bendradarbiauti su
demokratiškai išrinktomis valdžios institucijomis ir remti jų pastangas
konsoliduoti demokratines institucijas, sutaikinti visuomenę ir skatinti
Bisau Gvinėjos socialinį bei ekonominį vystymąsi,
turėtų būti sustabdytas Tarybos sprendimo 2011/492/ES priede
nustatytų atitinkamų priemonių taikymas;
(5)        šis sprendimas
turėtų būti persvarstytas praėjus šešiems mėnesiams
nuo jo įsigaliojimo,
PRIĖMĖ ŠĮ
SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimo 2011/492/ES ir jo atitinkamų
priemonių galiojimas pratęsiamas iki 2015 m. liepos 19 d. Tačiau
atitinkamų priemonių taikymas sustabdomas.
Atitinkamos priemonės
nuolat peržiūrimos ir vėl pradedamos taikyti, jei padėtis Bisau
Gvinėjoje labai pablogėtų. Tos priemonės bet kuriuo atveju peržiūrimos po šešių
mėnesių nuo šio sprendimo įsigaliojimo.
2 straipsnis
Prie šio sprendimo pridėtas raštas
nusiunčiamas Bisau Gvinėjos valdžios institucijoms.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo
priėmimo dieną. 
4
straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos
Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje
Tarybos vardu                                                
Pirmininkas                                                    
   ||   
[1]               OL L 317, 2000 12 15, p. 3.
[2]               OL L 287, 2010 11 4, p. 3.
[3]               OL L 317, 2000 12 15, p. 376, su pakeitimais, padarytais
OL L 247, 2006 9 9, p. 48.
[4]               2011 m. liepos 18 d. Tarybos sprendimas
2011/492/ES dėl konsultacijų su Bisau Gvinėjos Respublika pagal
Afrikos, Karibų jūros bei Ramiojo vandenyno grupės
valstybių ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių
partnerystės susitarimo 96 straipsnį baigimo (OL L 203,
2011 8 6, p. 2). 
[5]               2013 m. liepos 15 d. Tarybos sprendimas
2013/385/ES, kuriuo pratęsiamas Sprendimu 2011/492/ES Bisau Gvinėjos
Respublikai nustatytų atitinkamų priemonių taikymo laikotarpis
ir iš dalies keičiamas tas sprendimas (OL L 194,
2013 7 17, p. 6). 
PRIEDAS
prie
pasiūlymo dėl Tarybos sprendimo,
kuriuo pratęsiamas Sprendimo 2011/492/ES galiojimas ir sustabdomas jame
nustatytų atitinkamų priemonių taikymas 

J. E. Bisau Gvinėjos Respublikos
Prezidente,
J. E. Bisau Gvinėjos Respublikos
Ministre Pirmininke, 
Gerbiamieji,
po konsultacijų, surengtų remiantis
AKR ir ES partnerystės susitarimo 96 straipsniu, kurios 2011 m.
kovo 29 d. įvyko Briuselyje, Europos Sąjunga 2011 m. liepos
18 d. nusprendė Tarybos sprendimu 2011/492/ES priimti atitinkamas
priemones, įskaitant abipusius įsipareigojimus dėl laipsniško
bendradarbiavimo su ES atkūrimo.
2012 m. liepos 15 d. Tarybos sprendimu 2013/385/ES Tarybos
sprendimo 2011/492/ES galiojimas buvo pratęstas vieniems metams, iki 2014 m.
liepos 19 d.
Per pastaruosius dvylika mėnesių,
per kuriuos vadovavo pereinamojo laikotarpio valdžios institucijos,
nepadaryta pažangos pagarbos žmogaus teisėms, kovos su nebaudžiamumu,
saugumo sektoriaus reformos ar kovos su neteisėta prekyba, visų pirma
narkotikų, srityse – ši pažanga buvo numatyta abipusiuose
įsipareigojimuose dėl laipsniško bendradarbiavimo su ES
atkūrimo. 
Vis dėlto Europos Sąjungai teikia
vilčių tai, kad 2014 m. balandžio 13 d. ir gegužės 18 d.
surengti laisvi, taikūs ir patikimi parlamento ir prezidento rinkimai – taip
žengtas didelis žingsnis link demokratijos ir stabilumo šalyje. Todėl ES
priėmė sprendimą sustabdyti pagal Kotonu susitarimo 96
straipsnį taikomų priemonių, nustatytų Tarybos sprendime 2011/492/ES,
taikymą, siekdama bendradarbiauti su demokratiškai išrinktomis valdžios
institucijomis ir remti jų pastangas konsoliduoti bei sutaikinti šalį
ir siekti jos vystymosi bendradarbiaujant su kitais tarptautiniais partneriais.

Europos Sąjunga itin svarbiomis laiko
Kotonu susitarimo 9 straipsnio nuostatas, kadangi pagarba žmogaus
teisėms, demokratinės institucijos ir teisinė valstybė
sudaro esminį ES ir Bisau Gvinėjos santykių pagrindą, ir
Europos Sąjunga toliau atidžiai stebės padėtį šalyje.
Šaliai kyla didelių politinių ir
socialinių bei ekonominių problemų, tačiau esame
įsitikinę, kad Jūs, palaikydami dialogą su visomis
politinėmis grupėmis, sieksite priimti tiek būtinus ekonominio
ir finansų lygmens sprendimus, tiek sprendimus labai svarbiose saugumo
sektoriaus reformos ir kovos su nebaudžiamumu srityse. 
Europos Sąjunga tebėra tvirtai
įsipareigojusi puoselėti partnerystę su Bisau Gvinėjos
žmonėmis. Šiuo Europos Sąjungos sprendimu sustabdyti atitinkamų
priemonių taikymą ir atkurti tolesnį dialogą bei
bendradarbiavimą su teisėtomis valdžios institucijomis siekiama
suteikti naują postūmį stiprinant ES ir Bisau Gvinėjos
santykius ir pasiekti, kad dvišaliai santykiai būtų normalizuoti.
Tačiau įsipareigojimai, kuriuos Bisau Gvinėja prisiėmė
pagal 96 straipsnį surengtose konsultacijose, tebegalios ir Europos
Sąjunga tikisi, kad Jūsų vyriausybė dės visas
būtinas pastangas, kad šiuos įsipareigojimus įvykdytų
prioritetine tvarka.
Europos Sąjunga ragina visas Šalis
pasinaudoti galimybe vesti šalį demokratinio stabilumo, teisinės
valstybės, pagarbos žmogaus teisėms ir socialinio bei ekonominio
vystymosi link. 
Pagarbiai
 Tarybos vardu || Komisijos vardu 
 C. ASHTON Vyriausioji įgaliotinė || A. PIEBALGS Komisijos narys