CELEX: 22019D1802
Language: lt
Date: 1525305600000
Title: EBAE jungtinio komiteto sprendimas nr 1/2018. 2018 m. gegužės 3 d. dėl jo darbo tvarkos taisyklių patvirtinimo 2019/1802

28.10.2019   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 274/15
               
            
         EBAE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS NR 1/2018.
         2018 m. gegužės 3 d.
         dėl jo darbo tvarkos taisyklių patvirtinimo 2019/1802
         EBAE JUNGTINIS KOMITETAS,
         atsižvelgdamas į Europos bendrijos bei jos valstybių narių, Albanijos Respublikos, Bosnijos ir Hercegovinos, Bulgarijos Respublikos, buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos, Islandijos Respublikos, Juodkalnijos Respublikos, Kroatijos Respublikos, Norvegijos Karalystės, Rumunijos, Serbijos Respublikos ir Jungtinių Tautų laikinosios administracijos misijos Kosove (*1) daugiašalį susitarimą dėl Europos bendrosios aviacijos erdvės sukūrimo (1) (toliau – EBAE susitarimas), ypač į jo 18 straipsnį,
         kadangi EBAE susitarimas įsigaliojo 2017 m. gruodžio 1 d.,
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
         
            Vienintelis straipsnis
            Patvirtinamos šio sprendimo priede pateiktos EBAE jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklės.
         
         
            Priimta Briuselyje 2018 m. gegužės 3 d.
            
               
                  Jungtinio komiteto vardu
               
               
                  Pirmininkas
               
               Carlos BERMEJO ACOSTA
            
         
         
            (*1)  Šis pavadinimas nekeičia pozicijų dėl statuso ir atitinka JT ST rezoliuciją 1244/1999 bei Tarptautinio Teisingumo Teismo nuomonę dėl Kosovo nepriklausomybės deklaracijos.
         
            (1)  OL L 285, 2006 10 16, p. 3.
      
      
         
            PRIEDAS
            EBAE JUNGTINIO KOMITETO DARBO TVARKOS TAISYKLĖS
            
               1 straipsnis
               Bendrosios nuostatos
               
                  1.   EBAE jungtinis komitetas (toliau – Jungtinis komitetas) įsteigtas pagal Europos bendrijos bei jos valstybių narių, Albanijos Respublikos, Bosnijos ir Hercegovinos, Bulgarijos Respublikos, buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos, Islandijos Respublikos, Juodkalnijos Respublikos, Kroatijos Respublikos, Norvegijos Karalystės, Rumunijos, Serbijos Respublikos ir Jungtinių Tautų laikinosios administracijos misijos Kosove daugiašalio susitarimo dėl Europos bendrosios aviacijos erdvės sukūrimo (toliau – EBAE susitarimas) 18 straipsnį.
               
               
                  2.   Jis yra atsakingas už EBAE susitarimo administravimą ir užtikrina tinkamą jo įgyvendinimą.
               
               
                  3.   Remiantis EBAE susitarimo 18 straipsnio 2 dalimi Jungtinį komitetą sudaro Susitariančiųjų Šalių atstovai.
               
               
                  4.   Remiantis EBAE susitarimo 18 straipsnio 3 dalimi Jungtinis komitetas sprendimus priima vieningai. Tačiau Jungtinis komitetas gali nuspręsti nustatyti balsavimo balsų dauguma procedūrą dėl tam tikrų konkrečių klausimų.
               
            
            
               2 straipsnis
               Pirmininkavimas
               Jungtiniam komitetui pakaitomis pirmininkauja EBAE partneris ir Europos Sąjunga bei jos valstybės narės. Jungtinio komiteto posėdžiui pirmininkaujančiai Europos Sąjungai ir jos valstybėms narėms atstovauja Europos Komisija.
            
            
               3 straipsnis
               Posėdžiai
               
                  1.   Jei Susitariančiosios Šalys nesusitaria kitaip, Jungtinis komitetas posėdžiauja bent kartą per metus ir pagal aplinkybes.
               
               
                  2.   Kiekvienas Jungtinio komiteto posėdis rengiamas Susitariančiųjų Šalių sutartą dieną.
               
               
                  3.   Jei Susitariančiosios Šalys sutinka, Jungtinio komiteto posėdžiai gali būti rengiami naudojant bet kokias sutartas technologines priemones, pavyzdžiui, vaizdo konferenciją.
               
            
            
               4 straipsnis
               Delegacijos
               
                  1.   Prieš kiekvieną posėdį per Jungtinio komiteto sekretorių (toliau – sekretorius) Susitariančiosioms Šalims pranešama apie planuojamą posėdyje dalyvausiančių delegacijų sudėtį.
               
               
                  2.   Siekdamas gauti informacijos konkrečiais klausimais, Jungtinis komitetas į savo posėdžius gali pasikviesti asmenų, kurie nėra jo nariai.
               
            
            
               5 straipsnis
               Sekretoriatas
               Sekretoriaus pareigas eina Europos Komisijos pareigūnas.
            
            
               6 straipsnis
               Korespondencija
               Visa Jungtinio komiteto pirmininko (toliau – pirmininkas) gaunama ir siunčiama korespondencija taip pat perduodama sekretoriui. Sekretorius užtikrina, kad korespondencija būtų perduota Susitariančiosioms Šalims.
            
            
               7 straipsnis
               Konfidencialumas
               Jungtinio komiteto svarstymai yra konfidencialūs. Kai Susitariančioji Šalis Jungtiniam komitetui pateikia informacijos, kuri nurodyta kaip konfidenciali, kitos Susitariančiosios Šalys tokią informaciją tvarko laikydamosi konfidencialumo principų.
            
            
               8 straipsnis
               Posėdžių darbotvarkė
               
                  1.   Sekretorius, remdamasis Susitariančiųjų Šalių pateiktais pasiūlymais, parengia preliminarią kiekvieno Jungtinio komiteto posėdžio darbotvarkę. Preliminarios darbotvarkės punktai pagrindžiami susijusiais dokumentais, o apie juos pranešama likus ne mažiau kaip 21 kalendorinei dienai iki posėdžio.
               
               
                  2.   Preliminari darbotvarkė visoms Susitariančiosioms Šalims pateikiama likus ne mažiau kaip 15 kalendorinių dienų iki posėdžio.
               
               
                  3.   Jungtinis komitetas tvirtina darbotvarkę kiekvieno posėdžio pradžioje. Susitariančiosioms Šalims sutarus, į darbotvarkę galima įtraukti preliminarioje darbotvarkėje nenurodytų punktų.
               
               
                  4.   Pirmininkas gali sutrumpinti 1 dalyje nurodytą terminą, kad būtų atsižvelgta į konkretaus klausimo aplinkybes arba skubumą.
               
            
            
               9 straipsnis
               Protokolai ir praktinės išvados
               
                  1.   Sekretorius parengia kiekvieno Jungtinio komiteto posėdžio protokolą. Jame nurodomi priimti sprendimai ir rekomendacijos bei patvirtintos išvados.
               
               
                  2.   Per vieną mėnesį nuo posėdžio dienos protokolo projektas teikiamas Jungtiniam komitetui tvirtinti pagal rašytinę procedūrą. Patvirtinti protokolą Jungtinis komitetas taip pat gali kitame posėdyje.
               
               
                  3.   Patvirtintą protokolą pasirašo pirmininkas ir sekretorius, o viena kopija pateikiama kiekvienai Susitariančiajai Šaliai.
               
            
            
               10 straipsnis
               Sprendimai ir rekomendacijos
               
                  1.   Jungtinis komitetas priima sprendimus ir rengia savo rekomendacijas vieningai. Tačiau sprendimams ir rekomendacijoms pagal EBAE susitarimo 16, 20 straipsnius ir 28 straipsnio 3 dalį priimti reikia paprastos balsų daugumos.
               
               
                  2.   Laikoma, kad reikalaujamas Jungtinio komiteto kvorumas yra tik tada, kai atstovaujama keturioms Susitariančiosioms Šalims ir Europos Sąjungai.
               
               
                  3.   Tuo metu, kai nevyksta posėdžiai, Jungtinis komitetas gali priimti sprendimus arba teikti rekomendacijas taikydamas rašytinę procedūrą. Tačiau kiekviena Susitariančioji Šalis gali paprašyti, kad Jungtinis komitetas būtų sušauktas klausimui aptarti. Susitariančioji Šalis, siūlanti taikyti rašytinę procedūrą, pateikia priemonės projektą sekretoriui, o šis perduoda jį visoms Susitariančiosioms Šalims. Gavusi priemonės projektą, kiekviena Susitariančioji Šalis per 15 darbo dienų informuoja pirmininką ir sekretorių, ar pritaria tam projektui, siūlo projekto pakeitimų arba mano, kad Jungtinis komitetas turėtų būti sušauktas klausimui aptarti. Jei projektas priimamas, pirmininkas patvirtina galutinę sprendimo ar rekomendacijos redakciją pagal 5 ir 6 dalis.
               
               
                  4.   Susitariančiosios Šalies susilaikymas neužkerta kelio Jungtiniam komitetui priimti sprendimo ar rekomendacijos, jei yra šio skirsnio 2 dalyje reikalaujamas kvorumas.
               
               
                  5.   Jungtinio komiteto sprendimų ir rekomendacijų antraštėse turi būti įrašyta atitinkamai „Sprendimas“ arba „Rekomendacija“, toliau nurodomas serijos numeris, priėmimo data ir dalykas.
               
               
                  6.   Jungtinio komiteto sprendimus ir rekomendacijas pasirašo pirmininkas, o jų autentiškumą patvirtina sekretorius.
               
               
                  7.   Jungtinio komiteto sprendimai skelbiami Europos Sąjungos ir EBAE partnerių oficialiuosiuose leidiniuose. Kiekviename sprendime nurodoma data, nuo kurios Susitariančiosios Šalys jį įgyvendins, ir visa kita informacija, kuri gali būti aktuali ekonominės veiklos vykdytojams.
               
            
            
               11 straipsnis
               Kalbos
               
                  1.   Jungtinio komiteto oficialiosios kalbos yra Susitariančiųjų Šalių oficialiosios kalbos. Tačiau efektyvumo sumetimais Jungtinio komiteto posėdžiuose, korespondencijoje ir rengiamuose dokumentuose Susitariančiosios Šalys stengiasi vartoti anglų kalbą.
               
               
                  2.   Jungtinio komiteto sprendimų ir rekomendacijų tekstas rengiamas anglų kalba.
               
            
            
               12 straipsnis
               Išlaidos
               
                  1.   Kiekviena Susitariančioji Šalis padengia išlaidas, patiriamas dėl dalyvavimo Jungtinio komiteto ir darbo arba ekspertų grupių posėdžiuose.
               
               
                  2.   Jungtinis komitetas susitaria dėl ekspertų komandiruočių išlaidų skirstymo.
               
            
            
               13 straipsnis
               Darbo tvarkos taisyklių keitimas
               Darbo tvarkos taisyklės gali būti iš dalies keičiamos pagal 10 straipsnį.
            
            
               14 straipsnis
               Darbo grupės
               
                  1.   Darbo arba ekspertų grupių, kurios steigiamos pagal EBAE susitarimo 18 straipsnio 8 dalį, sudėtis ir veikla patvirtinamos, mutatis mutandis, vadovaujantis Jungtiniam komitetui taikytinomis taisyklėmis.
               
               
                  2.   Darbo arba ekspertų grupės yra pavaldžios Jungtiniam komitetui, kuriam jos teikia ataskaitas po kiekvieno savo posėdžio. Jos neturi teisės priimti sprendimų, bet gali teikti rekomendacijas komitetui.
               
               
                  3.   Jungtinis komitetas gali iš dalies pakeisti arba nutraukti darbo arba ekspertų grupių įgaliojimus.