CELEX: 22014D0223
Language: el
Date: 2014-10-24 00:00:00
Title: Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 223/2014 της 24ης Οκτωβρίου 2014 για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2015/1447]

3.9.2015   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 230/25
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ
   αριθ. 223/2014
   της 24ης Οκτωβρίου 2014
   για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2015/1447]
   Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,
   Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 716/2013 της Επιτροπής, της 25ης Ιουλίου 2013, για τη θέσπιση των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση, την επισήμανση και την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των αλκοολούχων ποτών (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.
            
         
               (2)
            
            
               O κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1065/2013 της Επιτροπής, της 30ής Οκτωβρίου 2013, για την τροποποίηση του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση, την επισήμανση και την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των αλκοολούχων ποτών (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.
            
         
               (3)
            
            
               O κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 97/2014 της Επιτροπής, της 3ης Φεβρουαρίου 2014, για την τροποποίηση του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση, την επισήμανση και την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των αλκοολούχων ποτών (3) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.
            
         
               (4)
            
            
               O κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 98/2014 της Επιτροπής, της 3ης Φεβρουαρίου 2014, για την τροποποίηση των παραρτημάτων II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση, την επισήμανση και την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των αλκοολούχων ποτών (4) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.
            
         
               (5)
            
            
               O κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 426/2014 της Επιτροπής, της 25ης Απριλίου 2014, για την τροποποίηση του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση, την επισήμανση και την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των αλκοολούχων ποτών (5) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.
            
         
               (6)
            
            
               Η παρούσα απόφαση αφορά νομοθεσία σχετικά με αλκοολούχα ποτά. Η εν λόγω νομοθεσία δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν στον βαθμό που η εφαρμογή της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με το εμπόριο γεωργικών προϊόντων επεκτείνεται στο Λιχτενστάιν, όπως διευκρινίζεται στην εισαγωγή του κεφαλαίου XXVII του παραρτήματος II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. Ως εκ τούτου, η παρούσα απόφαση δεν πρέπει να εφαρμοστεί στο Λιχτενστάιν.
            
         
               (7)
            
            
               Το παράρτημα II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
   Άρθρο 1
   Το κεφάλαιο XXVII του παραρτήματος II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ τροποποιείται ως εξής:
   
               1)
            
            
               Στο σημείο 9 [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 110/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] προστίθενται οι ακόλουθες περιπτώσεις:
               
                           «—
                        
                        
                           
                              32013 R 1065: Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1065/2013 της Επιτροπής της 30ής Οκτωβρίου 2013 (ΕΕ L 289 της 31.10.2013, σ. 48),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32014 R 0097: Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 97/2014 της Επιτροπής της 3ης Φεβρουαρίου 2014 (ΕΕ L 33 της 4.2.2014, σ. 1),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32014 R 0098: Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 98/2014 της Επιτροπής της 3ης Φεβρουαρίου 2014 (ΕΕ L 33 της 4.2.2014, σ. 3),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32014 R 0426: Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 426/2014 της Επιτροπής της 25ης Απριλίου 2014 (ΕΕ L 125 της 26.4.2014, σ. 55).».
                        
                     
         
               2)
            
            
               Μετά το σημείο 9 [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 110/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου], προστίθεται το ακόλουθο σημείο:
               
                           «9α.
                        
                        
                           
                              32013 R 0716: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 716/2013 της Επιτροπής, της 25ης Ιουλίου 2013, για τη θέσπιση των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση, την επισήμανση και την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των αλκοολούχων ποτών (ΕΕ L 201 της 26.7.2013, σ. 21).».
                        
                     
         Άρθρο 2
   Τα κείμενα των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1065/2013, (ΕΕ) αριθ. 97/2014, (ΕΕ) αριθ. 98/2014 και (ΕΕ) αριθ. 426/2014 και του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 716/2013 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
   Άρθρο 3
   Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 1η Νοεμβρίου 2014, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (6).
   Άρθρο 4
   Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
      Βρυξέλλες, 24 Οκτωβρίου 2014.
      
         
            Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         Kurt JÄGER
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 201 της 26.7.2013, σ. 21.
   
      (2)  ΕΕ L 289 της 31.10.2013, σ. 48.
   
      (3)  ΕΕ L 33 της 4.2.2014, σ. 1.
   
      (4)  ΕΕ L 33 της 4.2.2014, σ. 3.
   
      (5)  ΕΕ L 125 της 26.4.2014, σ. 55.
   
      (6)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.