CELEX: 52008PC0357
Language: mt
Date: 2008-06-13
Title: Proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar dispożizzjonijiet komuni kemm għall-istrumenti tal-miżurazzjoni kif ukoll għall-metodi ta’ kontroll metroloġiku (Riformulazzjoni)

Avviż Legali Importanti

|

52008PC0357

Proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar dispożizzjonijiet komuni kemm għall-istrumenti tal-miżurazzjoni kif ukoll għall-metodi ta’ kontroll metroloġiku (Riformulazzjoni)  /* KUMM/2008/0357 finali - COD 2008/0123 */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 13.6.2008KUMM(2008) 357 finali2008/0123 (COD)Proposta għalDIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLdwar dispożizzjonijiet komuni kemm għall-istrumenti tal-miżurazzjoni kif ukoll għall-metodi ta’ kontroll metroloġiku( Riformulazzjoni)MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI1. Fl-1 ta’ April 1987 il-Kummissjoni ddeċidiet[1] li tordna lill-persunal tagħha li kull att leġislattiv għandu jiġi kkodifikat wara mhux iktar minn għaxar emendi, u tenfasizza li din hi kundizzjoni minima u li d-dipartimenti għandhom jagħmlu kull sforz sabiex jikkodifikaw it-testi li huma responsabbli għalihom anke wara inqas emendi, biex jiżguraw li r-regoli tal-Komunità huma ċari u jinftiehmu malajr.2. Il-kodifikazzjoni tad-Direttiva 71/316/KEE tal-Kunsill tas-26 ta’ Lulju 1971 dwar dispożizzjonijiet komuni kemm għall-instrumenti tal-miżurazzjoni kif ukoll għall-metodi ta' kontroll metroloġiku[2], ġiet inizzjata mill-Kummissjoni. Id-Direttiva l-ġdida tissupera lill-atti varji inkorporati fiha[3].3. Sadanittant, id-Deċiżjoni tal-Kunsiill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tistabilixxi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat konferiti lill-Kummisssjoni[4] kienet emendata mid-Deċiżjoni 2006/512/KE, li kienet introduċiet il-proċedura regolatorju bi skrutinju għal miżuri ta' ambitu ġenerali u li huma maħsuba biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' att bażiku adottat skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat, inkluż bit-tħassir ta' uħud minn dawn l-elementi jew biż-żieda ta' elementi ġodda mhux essenzjali4 Skond id-dikjarazzjoni konġunta tal-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni[5] dwar id-Deċiżjoni 2006/512/KE, sabiex din il-proċedura ġdida tkun applikabbli għal dawk l-atti diġà fis-seħħ li kienu adotatti skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat, dawk l-atti jeħtieġ li jiġu adattati skond il-proċeduri applikabbli.5. Għalhekk huwa xieraq li l-kodifikazzjoni tad-Direttiva 71/316/KEE tiġi mibdula f'riformulazzjoni sabiex tinkorpora l-emendi meħtieġa għall-adattament għall-proċedura regolatorja bi skrutinju.ê 71/316/KEE (adattat)2008/0123 (COD)Proposta għalDIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLdwar dispożizzjonijiet komuni kemm għall-istrumenti tal-miżurazzjoni kif ukoll għall-metodi ta’ kontroll metroloġiku(test b’rilevanza ŻEE)IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment l-Artikolu Ö 95 Õ tiegħu,Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni[6],Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew[7],Mixjin skond il-proċedura mniżżla fl-Artikolu 251 tat-Trattat[8],Billi:ò ġdid1.  Id-Direttiva 71/316/KEE u tal-Kunsill tas-26 ta’ Lulju 1971 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ dispożizzjonijiet komuni kemm għall-istrumenti tal-miżurazzjoni kif ukoll għall-metodi ta’ kontroll metroloġiku[9] ġiet emendata kemm-il darba[10] b’mod sostanzjali. Peress li għandhom isiru iżjed emendi, din id-Direttiva għandha tiġi riformulata fl-interess taċ-ċarezza.ê 71/316/KEE premessa 12.  F’kull Stat Membru, dispożizzjonijiet mandatorji jiddeterminaw il-karatteristiċi tekniċi ta’ l-istrumenti li jkejlu u l-metodi tal-kontroll metroloġiku. Dawn il-ħtiġiet huma differenti minn Stat Membru għall-ieħor. Dawn id-differenzi jfixklu l-kummerċ u jistgħu joħolqu kondizzjonijiet mhux egwali ta’ kompetizzjoni fi ħdan il-Komunità.ê 71/316/KEE premessi 23.  Wieħed mill-għanijiet tal-kontrolli f’kull Stat Membru huwa li tingħata assigurazzjoni lill-konsumaturi li l-kwantitajiet mwassla jikkorrispondu għall-prezz imħallas. Konsegwentement l-għan ta’ din id-Direttiva mhuwiex li jabolixxi dawn il-kontrolli imma biex jelimina d-differenzi bejn ir-regoli sakemm dawn jikkostitwixxu tfixkil għal kummerċ.ê 71/316/KEE premessa 3 (adattat)4.  Ö Dan it-tfixkil għall-istabbiliment u l-funzjonament tas-suq intern jista’ jitnaqqas u jkun eliminat jekk l-istess ħtiġiet japplikaw fl-Istati Membri fil-bidu, billi jikkompletaw id-disposizzjonijiet nazzjonali fis-seħħ, u imbagħad, wara li l-kondizzjoniijet meħtieġa jkunu ntlaħqu, minflok id-disposizzjonijiet nazzjonali. Õê 71/316/KEE premessa 4 (adattat)5.  Ö Anke waqt il-perjodu fejn ikunu fis-seħħ flimkien mad-disposizzjoniet nazzjonali, il-ħtiġet komuni Õ sejrin jagħtu ċ-ċans lill-kumpaniji biex jimmanifatturaw prodotti li jkollhom karatteristiċi tekniċi uniformi u jkunu għalhekk jistgħu jinbiegħu u jintużaw fil-Komunità wara li jgħaddu mill-kontrolli tal-KE.ê 71/316/KEE premessa 5 (adattat)6.  Il-ħtiġiet tekniċi Ö komunitarji Õ għad-disinn u l-funzjonament għandhom jassiguraw li l-istrumenti kontinwament jagħtu qisien li jkunu preċiżi biżżejjed għall-iskop intiż tagħhom.ê 71/316/KEE premessa 6 (adattat)7.  Il-konformità mal-ħtiġiet tekniċi tkun normalment ikkonfermata mill-Istati Membri qabel l-istrumenti li jkejlu jitqiegħdu fis-suq jew jiġu wżati għall-ewwel darba, u meta xieraq meta jkunu fis-servizz, konferma bħal din issir permezz ta’ mudell approvat u proċeduri ta’ kontroll. Biex ikun hemm moviment ħieles ta’ dawn l-istrumenti fi ħdan il-Komunità huwa wkoll meħtieġ li ssir xi ħaġa għar-rikonoxximent Ö reċiproku Õ tal-kontrolli bejn l-Istati Membri u biex ikunu stabbiliti mudelli approvati u proċeduri ta’ kontroll xierqa tal-KE għal dan l-għan kif ukoll metodi KE ta’ kontroll metroloġiku, bi qbil ma’ din id-Direttiva u mad-direttivi separati relevanti.ê 71/316/KEE premessa 78.  Il-preżenza, fuq strument li jkejjel jew prodott, ta’ sinjali jew marki li juru li għadda mill-kontrolli xierqa tindika li dak l-istrument jew prodott jissodisfa l-ħtiġiet tekniċi relevanti tal-Komunità, u għalhekk meta dak l-istrument jew prodott ikun impurtat jew jibda jitħaddem ma jkunx meħtieġ li jkunu rripetuti l-kontrolli li jkunu diġà twettqu.ê 71/316/KEE premessa 8 (adattat)9.  Ir-regoli metroloġiċi nazzjonali jkopru diversi kategoriji ta’ strumenti u prodotti li jkejlu. Din id-Direttiva għandha tistabbilixxi d-dispożizzjonijiet ġenerali li għandhom x’jaqsmu, b’mod partikolari, mal-mudell KE approvat u proċeduri ta’ kontroll inizjali KE, kif ukoll metodi KE ta’ kontroll metroloġiku. Id-direttivi ta’ l-implementazzjoni li jkopru d-diversi kategoriji ta’ strumenti u prodotti għandhom jistabbilixxu l-ħtiġiet tekniċi rigward id-disinn, il-funzjonament u l-preċiżjoni, Ö u Õ il-proċeduri ta’ kontroll.ò ġdid10.  Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta’ dan l-att għandhom jiġu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 1999/468/KE tat-28 ta’Ġunju 1999 li tistabliixxi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta’ implimentazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni[11] 11.  Għandhom jiġu konferiti lill-Kummissjoni setgħat sabiex, b'mod partikolari, jemenda l-Anness I u II ta' din id-Direttiva u l-Annessi tad-Direttivi partikolari. Peress li dawn il-miżuri huma ta' ambitu ġenerali u huma maħsuba biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva, dawn jeħtieġ li jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju prevista fl-Artikolu 5a tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.12.  L-elementi ġodda introdotti f'din id-Direttiva jikkonċernaw biss il-proċeduri tal-kumitati. Għalhekk m'hemmx bżonn li jiġu trasposti mill-Istati Membri.13.  Din id-Direttiva għandha tkun bla ħsara għall-obbligi ta’ l-Istati Membri rigward il-limiti ta’ żmien għat-trażpożizzjoni fil-liġi nazzjonali tad-Direttivi mniżżla fl-Anness III, Parti B,ê 71/316/KEE (adattat)ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:KAPITOLU IÖ Priċipji bażiċi Õê 83/575/KEE Art. 1 pt. 1 (adattat)Artikolu 1Ö 1. Din id-Direttiva tapplika: Õ(a) Ö għal Õ strumenti Ö kif definiti fil-paragrafu 2 Õ;(b) għall-unitajiet ta’ kejl, Ö għall- Õ armonizzazzjoni ta’ metodi ta’ kejl u kontroll metroloġiku u, fejn xieraq, il-mezzi meħtieġa għall-applikazzjoni ta’ dawn il-metodi;(ċ) għall-fissazzjoni, Ö għall- Õ metodi ta’ kejl, Ö għall- Õ kontroll metroloġiku u Ö għall- Õ immarkar ta’ kwantitajiet tal-prodotti imballati minn qabel.Ö 2. Għall-fini ta’ din id-Direttiva, «strumenti» tfisser strumenti tal-miżurazzjoni, komponenti ta’ strumenti tal-miżurazzjoni, apparat addizzjonali u tagħmir tal-kejl.3. L-Istati Membri ma jistgħux jiċħdu, jipprojbixxu jew jirrestrinġu għal raġunijiet marbuta ma' din id-Direttiva u direttivi partikolari li jikkonċernawhom id-dħul fis-suq u /jew id-dħul fis-servizz ta' strument, li jkun bil-marki jew sinjali CE fil-kondizzjonijiet previsti minn din id-Direttiva u mid-Direttivi partikolari li jikkonċernawhom.4. L-Istati Membri għandhom jagħtu l-approvazzjoni tal-mudell tal-KE u l-kontroll inizzjali KE l-istess valur li jingħata lill-atti nazzjonali li jikkorrispondu.5. Id-direttivi partikolari li jikkonċernaw il-kwistjonijiet msemmija fl-ewwel paragrafu, għandhom jispeċifikaw il-proċeduri, il-kwalitajiet ta' metroloġija u l-ħtiġiet tekiniċi tat-tħaddim.6. Id-direttivi partikolari jistgħu jiffissaw id-data li fiha d-disposizzjonijiet nazzjonali fis-seħħ jinbidlu mid-disposizzjonijet kommunitarji. Õê 71/316/KEEKAPITOLU IIApprovazzjoni tad-disinn KEê 83/575/KEE Art. 1, pt. 2Artikolu 21. L-Istati Membri għandhom jagħtu l-approvazzjoni tal-mudell tal-KE skond id-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva u tad-direttivi relevanti separati.2. L-approvazzjoni tal-mudell tal-KE ta’ strumenti jikkostitwixxi d-dħul tagħhom fil-kontroll inizjali KE u, fejn dan ta’ l-aħħar mhux meħtieġ, l-awtorizzazzjoni li jqegħduhom fis-suq u/jew idaħħluhom fis-servizz. Jekk id-direttiva (direttivi) separata(i) applikabbli għal xi kategorija ta’ strumenti teżenta (jeżentaw) dik il-kategorija mill-approvazzjoni tal-mudell tal-KE, l-istrumenti f’dik il-kategorija għandhom ikunu mdaħħlin direttament għall-kontroll inizjali tal-KE.3. Jekk l-apparat ta’ spezzjoni tagħhom hekk jippermetti, l-Istati Membri għandhom jagħtu l-approvazzjoni tal-mudell tal-KE għal kull strument li jissodisfa l-ħtiġiet ipprovduti f’din id-Direttiva u d-direttivi separati relatati ma’ l-istrument ikkonċernat.4. Applikazzjoni għall-approvazzjoni tal-mudell tal-KE tista’ ssir biss mill-fabbrikant jew ir-rappreżentant tiegħu stabbilit ġewwa l-Komunità. Għall-istess strument partikolari, tista’ ssir applikazzjoni fi Stat Membru wieħed biss.5. Stat Membru li jkun ta approvazzjoni tal-mudell tal-KE għandu jieħu l-passi meħtieġa biex jiżgura li jinżamm infurmat b’kull modifika jew żieda għall-mudell approvat. Huwa għandu jinforma lill-Istati Membri l-oħra b’dawn it-tibdiliet.Modifiki jew żidiet għall-mudell approvat għandhom jirċievu approvazzjoni addizzjonali tal-mudell mill-Istat Membru li jkun ta l-approvazzjoni tal-mudell tal-KE, fejn dawn il-bidliet jinfluwenzaw jew jistgħu jinfluwenzaw ir-riżultati tal-kejl jew il-kondizzjonijiet stipulati għall-użu ta’ l-istrument.Iżda, fil-każ ta’ mudell modifikat, għandha tingħata approvazzjoni ta’ mudell tal-KE ġdida minflok żieda għaċ-ċertifikat oriġinali ta’ l-approvazzjoni tal-mudell tal-KE, jekk il-mudell huwa modifikat wara li jkunu ġew modifikati jew adattati d-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva jew tad-direttiva relevanti speċjali b’mod li l-mudell modifikat seta’ kien approvat biss bis-saħħa tad-dispożizzjonijiet il-ġodda.ê 71/316/KEEArtikolu 3Meta l-approvazzjoni tad-disinn KE tingħata għal tagħmir anċillari, din l-approvazzjoni għandha tispeċifika:(a) id-disinji ta’ strument li miegħu dan it-tagħmir jista’ jitwaħħal jew li jista’ jkun inkorporat fih;(b) il-kondizzjonijiet ġenerali għal funzjonament totali ta’ l-istrumenti li għalihom ikun approvat.ê 83/575/KEE Art. 1. pt. 3Artikolu 4Meta strument ikun temm b’suċċess l-eżami ta’ l-approvazzjoni tal-mudell tal-KE ipprovdut f’din id-Direttiva u f’direttivi separati relatati magħha, l-Istat Membru li jkun għamel dak l-eżami għandu jħejji ċ-ċertifikat ta’ l-approvazzjoni tal-mudell tal-KE.L-Istat Membru għandu jibgħat dan iċ-ċertifikat lill-applikant.Fil-każijiet ipprovduti fl-Artikolu 11 jew f’direttiva separata, l-applikant għandu, u fil-każijiet kollha l-oħra jista’, jwaħħal jew jara li jitwaħħal fuq kull strument li jikkonforma mal-mudell approvat is-sinjal ta’ approvazzjoni tal-KE muri f’dan iċ-ċertifikat.ê 83/575/KEE Art. 1, pt. 4 (adattat)Artikolu 51. L-approvazzjoni tal-mudell tal-KE għandha tkun valida għal 10 snin. Ö Din tista' Õ tkun estiża għall-perjodi suċċessivi ta’ 10 snin. In-numri ta’ strumenti li jistgħu jkunu manifatturati skond il-mudell approvat m’għandux ikun limitat.Approvazzjonijiet tal-mudelli tal-KE mogħtija fuq il-bażi tad-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva u ta’ direttiva separata ma jistgħux ikunu estiżi wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta’ xi emenda lil, jew adattament ta’ dawn id-dispożizzjonijiet Komunitarji, fil-każijiet fejn dawn l-approvazzjonijiet tal-mudell tal-KE ma setgħux ingħataw fuq il-bażi ta’ dawn id-dispożizzjonijiet il-ġodda.Meta l-approvazzjoni tal-mudell tal-KE ma tkunx estiża, din l-approvazzjoni għandha madankollu tkompli tapplika għall-istrumenti diġà fis-servizz.2. Fejn isir użu ta’ tekniċi ġodda li ma hemmx stipulazzjonijiet dwarhom f’direttiva separata, tista’ tingħata l-approvazzjoni tal-mudell tal-KE b’effett limitat, wara konsultazzjonijiet minn qabel ma’ l-Istati Membri l-oħra.Tista’ tinkludi r-restrizzjonijiet li ġejjin:(a) limitu fuq in-numru ta’ strumenti li jistgħu jkunu koperti bl-approvazzjoni;(b) obbligu għan-notifika lill-awtoritajiet kompetenti tal-postijiet ta’ stallazzjoni;(ċ) restrizzjonijiet fuq l-użu;(d) restrizzjonijiet speċjali dwar it-teknika użata.Iżda, tista’ ma tingħatax ħlief jekk:(a) id-direttiva separata għal dik il-kategorija ta’ strumenti tkun ġiet fis-seħħ;(b) l-ebda deroga ma tkun saret mill-massimu ta’ żbalji permissibbli pprovduti fid-direttivi separati.Il-perjodu ta’ validità ta’ din l-approvazzjoni m’għandux jaqbeż is-sentejn. Tista’ tkun estiża l-aktar sa tliet snin.3. L-Istat Membru li jkun ta l-approvazzjoni limitata tal-mudell tal-KE imsemmi fil-paragrafu 2 għandu japplika għall-aġġustament għall-progress tekniku ta’ l-Annessi Ö I u II Õ ta' din id-Direttiva, fejn xieraq, u tad-direttivi separati, skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 17(2), hekk kif jikkunsidra li teknika ġdida uriet li kienet sodisfaċenti.ê 71/316/KEEè1 83/575/KEE Art. 1, pt. 6(a)Artikolu 6Meta l-approvazzjoni tad-disinn KE ma tkunx meħtieġa għall-kategorija ta’ strumenti li tilħaq il-ħtiġiet ta’ direttiva separata, il-manifattur jista’, bir-responsabbiltà tiegħu, iwaħħal fuq l-istrumenti f’din il-kategorija is-sinjal speċjali deskritt fil-punt 3.3 ta’ l-Anness I.Artikolu 71. L-Istat Membru li jkun ta l-approvazzjoni tad-disinn KE jista’ jirtiraha:(a) jekk l-istrumenti li għalihom tkun ingħatat din l-approvazzjoni ma jkunux konformi mad-disinn approvat jew mad-disposizzjonijieti tad-direttiva separata relevanti;(b) jekk il-ħtiġiet metroloġiċi speċifikati fiċ-ċertifikat ta’ l-approvazzjoni jew jekk ma jintlaħqux il-dispożizzjonijiet ta’ è1 l-Artikolu 5(2) ç;ê 83/575/KEE Art. 1, pt. 6(b)(ċ) jekk jaċċerta li l-approvazzjoni ngħatat b’mod mhux xieraq.ê 71/316/KEE2. L-Istat Membru li jkun ta l-approvazzjoni tad-disinn KE għandu jirtirah jekk l-istrumenti mibnija skond id-disinn approvat juru fis-servizz difett ta’ natura ġenerali li ma jagħmluhomx xierqa għall-użu intiż tagħhom.ê 71/316/KEE (adattat)3. Jekk l-Istat Membru Ö li jkun ta l-approvazzjoni KE tal-mudell Õ jkun infurmat minn Stat Membru ieħor bl-okkorrenza ta’ wieħed mill-każi koperti mil-paragrafi 1 u 2, għandu wkoll jieħu il-miżuri li hemm provvediment dwarhom f’dawk il-paragrafi, wara li jikkonsulta ma’ dak l-Istat Membru l-ieħor.4. L-Istat Membru li jiddikjara li l-każ msemmi fil-paragrafu 2 ikun tfaċċa Ö jista’ jissospendi Õ it-tqegħid fis-suq u fis-servizz ta’ l-istrumenti konċernati sakemm joħroġ avviż ieħor.Għandu jinforma immedjatament lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni, billi jagħti r-raġunijiet li fuqhom tkun ibbażata din id-deċiżjoni.L-istess proċedura għandha tapplika fil-każijiet msemmija fil-paragrafu 1, fir-rigward ta’ l-istrumenti li jkun ġew eżentati mill-kontrolli inizjali KE, jekk il-manifattur, wara twissija dovuta, ma jġibx l-istrumenti konformi mad-disinn approvat jew mal-ħtiġiet tad-direttiva separata relevanti.5. Jekk l-Istat Membru li jkun ta l-approvazzjoni KE tal-mudell jargumenta li l-każ imsemmi fil-paragrafu 2 li bih kien infurmat ikun tfaċċa, jew jargumenta li l-miżuri meħuda skond il-paragrafu 4 huma ġġustifikati, l-Istati Membri kkonċernati għandhom jagħmlu sforz biex isolvi dik il-kwistjoni.Il-Kummissjoni għandha tinżamm infurmata. Ö Meta meħtieġ, għandha Õ tlaqqa’ konsultazzjoni xierqa bi l-għan li jintlaħaq kompromess.KAPITOLU IIIKontroll inizjali KEArtikolu 8ê 83/575/KEE Art. 1, pt. 7(a) (adattat)1. Kontroll inizjali tal-KE tikkostitwixxi eżami ta’ strument ġdid jew rikondizzjonat u l-konferma li jikkonforma mal-mudell approvat u/jew il-ħtiġiet ta’ din id-Direttiva u d-direttivi separati dwar l-istrument ikkonċernat. Din tkun kun ċertifikat bil-marka inizjali tal-KE.Ö 2. Õ Kontroll inizjali tal-KE ta’ l-istrumenti tista’ ssir b’metodu ieħor minbarra l-kontroll ta’ l-unità fil-każijiet speċifikati fid-direttivi separati u skond il-proċeduri adottati.ê 71/316/KEE (adattat)è1 83/575/KEE Art. 1, pt. 7(b)3. Jekk ikollhom it-tagħmir meħtieġ, l-Istati Membri għandhom iwettqu l-kontrolli inizjali KE ta’ l-strumenti ppreżentati bħala li għandhom il-karatteristiċi tal-kejl u li jissodissfaw ir-ħtiġiet tekniċi ta’ kostruzzjoni u funzjonament stabbiliti mid-direttiva separata dwar din il-kategorija ta’ strumenti.4. Fil-każ ta’ strumenti li jkollhom il-marka tal-kontroll inizjali KE, l-obbligazzjoni imposta fuq l-Istati Membri Ö skond Õ è1 l-Artikolu Ö 1(3) Õ ç għandha tibqa’ sa l-aħħar tas-sena ta’ wara dik li fiha tkun twaħħlet il-marka tal-kontroll inizjali KE, sakemm direttivi separati ma jagħmlux provvediment għal perjodu itwal.ê 83/575/KEE Art. 1, pt. 8Artikolu 91. Meta strument jintbagħat għall-kontroll inizjali tal-KE, l-Istat Membru li jagħmel l-eżami għandu jiddetermina:(a) jekk l-istrument ikunx ta’ kategorija eżenti mill-approvazzjoni tal-mudell tal-KE u, jekk dan hu minnu, jekk jissodisfax il-kostruzzjoni teknika u l-ħtiġiet funzjonali stipulati b’direttivi separati fir-rigward ta’ dak l-istrument;(b) jekk l-istrument irċeviex l-approvazzjoni tal-mudell tal-KE u, jekk dan hu minnu, jekk jikkonformax mal-mudell approvat, u mad-direttivi separati fir-rigward ta’ dak l-istrument, fis-seħħ fid-data tal-ħruġ ta’ l-approvazzjoni tal-mudell tal-KE.2. L-eżami magħmul fil-kontroll inizjali tal-KE jirrigwarda partikolament, skond id-direttivi separati, lill-:(a) karatteristiċi metroloġiċi;(b) iżbalji massimi permissibbli;(ċ) bini, safejn dan jiggarantixxi li l-karatteristiċi tal-kejl x’aktarx mhumiex ser jiddeterjoraw bil-kbir taħt kondizzjonijiet normali ta’ l-użu;(d) preżenza ta’ iskrizzjonijiet stipulati u lastri ta’ l-istampar jew dispożizzjonijiet għall-kontroll KE ta’ l-immarkar inizjali.ê 83/575/KEE Art. 1, pt. 9 (adattat)Artikolu 10Meta strument ikun għadda b’suċċess minn kontroll inizjali tal-KE, skond il-ħtiġiet ta’ din id-Direttiva u tad-Direttivi separati, il-marki ta’ kontroll parzjali jew finali tal-KE mfissra fl-Anness II Ö punt (3) Õ għandhom jitwaħħlu ma’ dak l-istrument taħti ir-responsabbiltà ta’ l-Istat Membru skond ir-regoli stipulati Ö f’dak il-Punt Õ.ê 71/316/KEEArtikolu 11Meta kontroll inizjali KE ma tkunx meħtieġa għall-kategorija ta’ strumenti li tilħaq il-ħtiġiet ta’ direttiva separata, il-manifattur għandu, bir-responsabbiltà tiegħu, jwaħħal fuq l-istrumenti f’dik il-kategorija is-simbolu speċjali deskritt fil-punt 3.4 ta’ l-Anness I.KAPITOLU IVDispożizzjonijiet kemm għall-approvazzjoni tad-disinn KE u kemm għall-kontroll inizjali KEArtikolu 12L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jimpedixxu l-użu fuq strumenti ta’ marki jew iskrizzjonijiet li jistgħu joħolqu konfużjoni mal-marki jew sinjali tal-KE.ê 83/575/KEE Art. 1, pt. 10Artikolu 13Kull Stat Membru għandu jinnotifika lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni tas-servizzi, aġenziji u istituti li huma debitament awtorizzati li jwettqu eżamijiet speċifikati f’din id-Direttiva u fid-direttivi separati, biex joħorġu ċertifikati ta’ approvazzjoni tal-mudell tal-KE u biex iwaħħlu l-marki ta’ kontroll inizjali tal-KE.ê 71/316/KEEArtikolu 14L-Istati Membri jistgħu jitolbu li l-iskrizzjonijiet preskritti jsiru fil-lingwa jew fil-lingwi uffiċjali tagħhom.KAPITOLU VKontroll ta’ strumenti fis-servizzê 83/575/KEE Art. 1, pt. 11Artikolu 15Id-direttivi separati għandhom jispeċifikaw il-ħtiġiet ta’ kontroll għall-istrumenti fis-servizz li jkollhom sinjali jew marki tal-KE u partikolarment l-iżbalji massimi permissibbli fis-servizz. Jekk dispożizzjonijiet nazzjonali fuq strumenti li ma jkollhomx sinjali jew marki tal-KE jistipulaw ħtiġiet anqas iebsin, dawn ta’ l-aħħar jistgħu jservu bħala kriterji għall-kontrolli.ê 83/575/KEE Art. 1, pt. 12 (adattat)ð ġdidKAPITOLU VIAġġustament tad-direttivi għall-progress teknikuArtikolu 16L-emendi meħtieġa għall-aġġustament għall-progress tekniku ta’ l-Annessi Ö I u II Õ ta' din id-Direttiva u l-Annessi mad-direttivi separati msemmija fl-ewwel Artikolu għandhom ikunu addotat skond il-proċedura prevista fl-Artikolu 18 għandhom ikunu adottati ð mill-Kummissjoni. Il-miżuri maħsuba biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' dawn id-Direttivi għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 17(2) ï.Iżda, din il-proċedura m’għandhiex tapplika għall-kapitolu dwar l-unitajiet tal-kejl imperjali ta’ l-Anness mad-Direttiva fuq unitajiet ta’ kejl u l-Annessi, dwar il-meded ta’ kwantità għall-kwantitajiet ta’ prodotti imballati minn qabel, mad-direttivi fuq prodotti imballati minn qabel.ê 807/2003 Art. 3, Anness III. pt. 5 (adattat)ð ġdidArtikolu 171. Il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna mill-Kumitat ta' l-Aġġustament tad-Direttivi għall-Progress Tekniku riferiti fl-Artikolu 16.ð 2. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għamdhom japplikaw l-Artikolu 5a(1) sa (4) u l-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, skond id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 8 tagħha. ïMeta jsir riferiment għal dan il-paragrafu l-Artikolu, għandhom japplikaw l-Artikoli 5 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.Il-perjodu taż-żmien stabbilit fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jiġi ffissat għal tliet xhur.3. Il-kumitat għandu jistabilixxi r-Regoli ta’ Proċeduri tiegħu.ê 83/575/KEE Art. 1, pt. 13KAPITOLU VIIê 71/316/KEEDispożizzjonijiet finaliê 71/316/KEEè1 83/575/KEE Art. 1, pt. 13è2 83/575/KEE Art. 1, pt. 14Artikolu è1 18 çId-deċiżjonijiet kollha meħuda skond il-dispożizzjonijiet adottati fl-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva u tad-direttivi separati dwar l-istrumenti in kwestjoni u li jirrifjutaw li jagħtu jew jestendu l-approvazzjoni tad-disinn KE, li jirtiraw approvazzjoni bħal din, li jirrifjutaw li jagħmlu kontroll inizjali KE jew è2 li jipprojbixxi t-tqegħid fis-suq jew dħul fis-servizz ç għandhom jagħtu r-raġunijiet li fuqhom ikunu ġew ibbażati. Rifjut, irtirar jew projbizzjoni bħal din għandha tkun innotifikata lill-parti kkonċernata, li għandha fl-istess ħin tkun infurmata bir-rimedji disponibbli għaliha taħt il-liġijiet fis-seħħ fl-Istati Membri u bil-limitu ta’ ħin allokat għall-eżerċizzju ta’ rimedji bħal dawn.Artikolu è1 19 çL-Istati Membri għandhom jassiguraw li t-test tad-dispożizzjonijiet prinċipali tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw f’dan il-qasam kopert minn din id-Direttiva ikun ikkomunikat lill-Kommissjoni.êArtikolu 2 0Id-Direttiva 71/316/KEE, kif emendata mill-atti mniżżla fl-Anness III , Parti A hi mħassra, bla ħsara għall-obbligi ta’ l-Istati Membri rigward il-limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali tad-Direttivi mniżżla fl-Anness III, Parti B.Referenzi għad-Direttiva mħassra għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal din id-Direttiva u għandhom jinqraw skond it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness IV.Artikolu 2 1Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea .ê 71/316/KEEè1 83/575/KEE Art. 1, pt. 13Artikolu è1 22 çDin id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.Magħmula fi Brussel, […]Għall-Parlament Ewropew Għall-KunsillIl-President Il-President[…] […]ê 71/316/KEEANNESS IAPPROVAZZJONI TAD-DISINN KE1. Applikazzjoni għall-approvazzjoni KE1.1. L-applikazzjoni u l-korrispondenza rrelatata magħha għandha ssir fil-lingwa uffiċjali bi qbil mal-liġijiet ta’ l-Istat fejn issir l-applikazzjoni. L-Istat Membru għandu d-dritt li jitlob li d-dokumenti annessi jkunu wkoll miktuba bl-istess lingwa uffiċjali.L-applikant għandu jibgħat fl-istess ħin lill-Istati Membri kollha kopja ta’ l-applikazzjoni tiegħu.1.2. L-applikazzjoni għandha tkun fiha l-informazzjoni li ġejja:(a) l-isem u l-indirizz tal-manifattur jew tal-kumpanija, jew tar-rappreżentant awtorizzat tiegħu jew ta’ l-applikant;(b) il-kategorija ta’ l-istrument;(ċ) l-użu ntiż;(d) il-karatteristiċi tal-kejl;(e) id-disinn kummerċjali jekk ikun hemm, jew it-tip.1.3. L-applikazzjoni għandha tkun akkumpanjata mid-dokumenti neċessarji għall-evalwazzjoni tagħha, f’duplikat, u b’mod partikolari:1.3.1. Deskrizzjoni b’mod partikolari ta’:(a) il-kostruzzjoni u l-operazzjoni ta’ l-istrument;(b) l-arranġementi protettivi li jassiguraw tħaddim tajjeb;(ċ) l-apparati għar-regolazzjoni u l-aġġustament;(d) il-postijiet intiżi għal:-  marki ta’ kontroll-  siġilli (meta applikabbli).1.3.2. Id-disinnji ġenerali ta’ l-arranġamenti u, meta meħtieġ, disinn dettaljat ta’ komponenti importanti.1.3.3. Id-disinn skematiku li juri l-prinċipji ta’ l-operazzjoni u, meta meħtieġ, ritratt.1.4. L-applikazzjoni għandha tkun akkumpanjata, fejn xieraq, minn dokumenti relevanti għall-approvazzjonijiet nazzjonali li jkunu diġa’ ngħataw.2. Eżaminazzjoni ta’ l-approvazzjoni KE2.1. L-eżaminazzjoni għandha tinkludi:2.1.1. Studju tad-dokumenti u l-eżaminazzjoni tal-karatteristiċi ta’ kejl tad-disinn fil-laboratorji tas-servizzi metroloġiċi, f’laboratorji approvati jew fil-post tal-manifattura, twassil jew installazzjoni.2.1.2. Jekk il-karatteristiċi ta’ kejl tad-disinn ikunu magħrufa fid-dettall, l-eżaminazzjoni biss tad-dokumenti għandha tkun ippreżentata.2.2. L-eżaminazzjoni għandha tkopri l-effiċjenza sħiħa ta’ l-istrument f’kondizzjonijiet normali ta’ l-użu. F’kondizzjonijiet bħal dawn, dan l-istrument għandu jżomm il-karatteristiċi ta’ kejl meħtieġa.2.3. In-natura u l-iskop ta’ l-eżaminazzjoni msemmija fi 2.1 tista’ tkun speċifikata b’direttivi separati.2.4. Is-servizz metroloġiku jista’ jitlob lill-applikant biex ipoġġi għad-dispożizzjoni tiegħu l- istandards u l-mezzi xierqa f’materjal u personal li jassistu għall-effiċjenza tat-testijiet ta’ l-approvazzjoni.3. Ċertifikat u sinjal ta’ l-approvazzjoni KE3.1. Iċ-ċertifikat għandu jagħti r-riżultati ta’ l-eżaminazzjoni tad-disinn u għandu jispeċifika il-ħtiġiet l-oħra li jenħtieġ li jkun hemm konformità magħhom. Għandu jkun akkumpanjat b’deskrizzjonijiet, b’disinji u b’dijagrammi neċessarji biex ikun identifikat id-disinn u biex ikun spejgat il-funzjonament tiegħu. Is-sinjal ta’ l-approvazzjoni li hemm provvediment dwaru fl-Artikolu 4 tad-Direttiva għandha tkun ittra stilizzata ε li jkollha:ê Att ta’ Adeżjoni ta’ l-1972, Art. 29 u Anness I, p. 118 (adattat)è1 Att ta’ Adeżjoni ta’ l-1985, Art. 26 u Anness I, p. 212è2 2006/96/KE Art. 1 u Anness, Punt B.1è3 Att ta’ Adeżjoni ta’ l-2003, Art. 20 u Anness II, p. 64è4 87/354/KEE Art. 1 u Anness, pt. 4è5 Att ta’ Adeżjoni ta’ l-1994, Art. 29 u Anness I, p. 211-  fil-parti ta' fuq, l-ittra Öl-ittra (i) Õ kbira Ö (kbar) Õ distintiva Ö (i) Õ ta' l-Istat Membru li ta l-approvazzjoni è1 (B għall-Belġju, ç è2 BG għal-Bulgarija, ç è3 CZ għar-Repubblika Ċeka, ç è1 DK għad-Danimarka, D għall-Ġermanja, ç è3 EST għall-Estonja, ç è1 IRL għal Irlanda, ç è4 EL għall-Greċja, ç è1 E għal Spanja, F għal Franza, I għall-Italja, ç è3 CY għal Ċipru, LV għal-Latvja, LT għal-Litwanja, ç è1 L għal-Lussemburgu, ç è3 H għall-Ungerija, M għal Malta, ç è1 NL għall-Olanda, ç è5 A għall-Awstrija, ç è3 PL għall-Polonja, ç è1 P għall-Portugall, ç è2 RO għal Rumanija, ç è3 SI għas-Slovenja, SK għas-Slovakkja, ç è5 FI għall-Finlandja, S għall-Isvezja, ç è1 UK għar-Renju Unit) ç u l-aħħar żewġ numri tas-sena ta' l-approvazzjoni.ê 71/316/KEE-  fil-parti t’isfel, nomina li għandha tkun iddeterminata mis-servizz metroloġiku li jkun ta l-approvazzjoni (numru ta’ l-identifikazzjoni).Eżempju ta’ dan is-sinjal ta’ l-approvazzjoni jidher fil-punt 6.1.3.2. Fil-każ ta’ l-approvazzjoni limitata KE, l-ittra P, bl-istess qisien ta’ l-ittra stilizzata i, għandha titpoġġa quddiem din l-ittra.Eżempju ta’ dan is-sinjal ta’ l-approvazzjoni limitata jidher fil-punt 6.2.ê 83/575/KEE Art. 1, pt. 53.3. Is-sinjal imsemmi fl-Artikolu 6 ta’ din id-Direttiva huwa l-istess bħas-sinjal ta’ l-approvazzjoni tal-KE, ħlief li l-ittra stilizzata ε hija maqluba simetrikament fuq assi vertikali u ma jkollu ebda indikazzjoni oħra ħlief jekk id-direttivi separati jistipulaw mod ieħor.Eżempju ta’ dan is-sinjal qed jintwera fil-punt 6.3.ê 71/316/KEE3.4. Is-sinjal imsemmi fl-Artikolu 11 tad- huwa l-istess bħas-sinjal approvat KE f’exagonu.Eżempju ta’ dan is-sinjal jidher fil-punt 6.4.3.5. Is-sinjali msemmija fil-punti 3.1 sa 3.4 u mwaħħla mill-manifattur bi qbil mad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva preżenti għandhom jitwaħħlu f’punt li jidher ta’ kull strument u t-tagħmir anċillari kollu sottomess għal kontroll u għandhom ikunu jinqraw u li ma jitħassrux. Jekk it-twaħħil tagħhom joħloq diffikultajiet tekniċi, jistgħu jsiru xi eċċezzjonijiet f’direttivi separati jew ikunu aċċettati wara li jintlaħaq ftehim bejn is-servizzi metroloġiċi ta’ l-Istati Membri.4. Depositar ta’ strument kampjunFil-każi msemmija mid-direttivi separati, is-servizz li jkun ta l-approvazzjoni jista’, jekk jikkunsidrah bħala meħtieġ, jitlob id-deposizzjoni ta’ l-istrument kampjun li għalih tkun ingħatat l-approvazzjoni. Minflok dan l-istrument kampjun, is-servizz jista’ jawtorizza lid-depositar ta’ partijiet ta’ l-istrument, magħmula b’eżatezza fi skala mnaqqsa ( scale models ), jew ta’ disinji, u għandha ssemmi dan fuq iċ-ċertifikat ta’ l-approvazzjoni KE.5. Tħabbir ta’ l-approvazzjoni5.1. Fl-istess ħin meta il-parti konċernata tkun innotifikata, kopji taċ-ċertifikat ta’ l-approvazzjoni KE għandhom jintbagħtu lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra; dawn ta’ l-aħħar jistgħu jiksbu wkoll kopji tar-rapporti ta’ l-eżaminazzjonijiet metroloġiċi, jekk hekk jixtiequ.ê 71/316/KEE (adattat)5.2. L-irtirar ta’ l-approvazzjoni ta’ disinn KE u l-komunikazzjonijiet l-oħra li jikkonċernaw l-estensjoni u l-validità tad-disinn approvat KE għandhom ikunu suġġetti wkoll għall-proċedura ta’ tħabbir kif msemmija il-punt Ö 5.1 Õ.ê 71/316/KEE5.3. Stat Membru li jirrifjuta li jagħti l-approvazzjoni ta’ disinn KE għandu jinforma lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni bid-deċiżjoni tiegħu.6. Sinjali relattivi mal-approvazzjoni tad-disinn KE6.1 Sinjal ta’ l-approvazzjoni tad-disinn KEEżempju: | [pic] | Approvazzjoni tad-disinn KE mogħtija mis-Servizz Metroloġiku tal-Ġermanja fl-1971 (ara l-punt 3.1, l-ewwel paragrafu) Numru ta’ l-identifikazzjoni ta’ l-approvazzjoni tad-disinn KE (ara l-punt 3.1, it-tieni paragrafu, |6.2 Sinjali relattivi ma’ l-approvazzjoni tad-disinn KE (ara l-punt 3.2)Eżempju: | [pic] | L-approvazzjoni limitata ta’ disinn KE mogħti mis-Servizz Metroloġiku Ġermanja fl-1971 Numru ta’ l-identifikazzjoni ta’ l-approvazzjoni tad-disinn KE. |ê 83/575/KEE Art. 1, pt. 56.3 Sinjal ta’ eżenzjoni mill-approvazzjoni tal-mudell tal-KE (ara l-punt 3.3)Eżempju: | [pic] |ê 71/316/KEE6.4 Sinjal ta’ l-approvazzjoni tad-disinn KE għall-istrumenti eżentati mill-kontroll KE inizjali (ara l-punt 3.4)Eżempju: | [pic] | L-approvazzjoni tad-disinn KE mogħti mis-Servizz Metroloġiku tal-Ġermanja fl-1971 Numru ta’ l-identifikazzjoni ta’ l-approvazzjoni tad-disinn KE. |_______________  ANNESS IIKONTROLL INIZJALI KE1. PUNTI ġENERALI1.1. Il-kontroll inizjali KE tista’ ssir f’wieħed jew iktar stadji (normalment tnejn).1.2. Suġġett għad-dispożizzjonijiet tad-direttivi separati:1.2.1. Il-kontroll inizjali KE għandha issir fi stadju wieħed fuq strumenti li jikkostitwixxu xi ħaġa sħiħa meta joħorġu mill-fabbrika, jiġifieri strumeni li, teoretikament, jistgħu jkunu trasferiti fil-post ta’ l-istallazzjoni tagħhom mingħajr ma jkollhom jiżżarmaw.1.2.2. Il-kontroll inizjali KE għandha ssir f’żewġ stadji jew aktar għal strumenti li l-funzjonament korrett tagħhom jiddependi fuq il-kondizzjonijiet li fihom ikunu installati jew użati.1.2.3. L-ewwel stadju tal-proċedura ta’ kontroll għandu jassigura, b’mod partikolari, li l-istrumenti jkunu konformi ma’ l-approvazzjoni KE tad-disinn jew, fil-każ ta’ strumenti eżentati mill-approvazzjoni tad-disinn, li jkunu konformi mad-disposizzjonijiet relevanti.2 Post tal- KONTROLL INIZJALI KE2.1. Jekk id-direttivi separati ma jispeċifikawx il-post fejn għandha ssir il-kontroll, l-istrumenti li għandhom ikunu kontrollati fi stadju wieħed biss għandhom jkunu kontrollati f’post magħżul mis-servizz metroloġiku kkonċernat.2.2. L-istrumenti li għandhom ikunu kontrollati f’żewġ stadji jew aktar għandhom ikunu kontrollati mis-servizz metroloġiku territorjalment kompetenti.2.2.1. L-aħħar stadju ta’ kontroll għandu jsir fil-post ta’ l-installazzjoni.2.2.2. L-istadji ta’ kontroll l-oħrajn għandhom isiru kif stabbilit fil-punt 2.1.2.3. B’mod partikolari, meta l-kontroll ssir barra l-uffiċċju ta’ kontroll, is-servizz metroloġiku li jagħmel il-kontroll jista’ jitlob lill-applikant:-  biex ipoġġi għad-dispożizzjoni tiegħu l- istandards u l-mezzi xierqa f’materjal u personal li jassistu għall-effiċjenza tal-kontroll.-  biex jipprovvdi kopja taċ-ċertifikat ta’ l-approvazzjoni KE.3. MARKI TA’ KONTROLL INIZJALI KE3 .1. Deskrizzjoni tal-marki ta’ kontroll KE .3.1.1. Suġġetti għad-dispożizzjonijiet ta’ direttivi separati, marki ta’ kontroll inizjali KE li jitwaħħlu bi qbil mal-punt 3.3 għandhom ikunu kif ġej:3.1.1.1. Il-kontroll finali KE għandha tkun komposta minn żewġ timbri:(a) l-ewwel waħda tikkonsisti fl-ittra «e» li jkun fiha:ê Att ta’ Adeżjoni ta’ l-1972, Art. 29 u Anness I, p. 118 (adattat)è1 Att ta’ Adeżjoni ta’ l-1985, Art. 26 u Anness I, p. 212è2 2006/96/KE Art. 1 u Anness, Punt B.1è3 Att ta’ Adeżjoni ta’ l-2003, Art. 20 u Anness II, p. 64è4 87/354/KEE Art. 1 u Anness, pt. 4è5 Att ta’ Adeżjoni ta’ l-1994, Art. 29 u Anness I, p. 211-  fin-nofs ta' fuq, l-ittra Ö (i) Õ kbira Ö (kbar) Õ distintiva Ö (i) Õ ta' l-Istat Membru fejn issir l-ispezzjoni oriġinali è1 (B għall-Belġju, ç è2 BG għal-Bulgarija, ç è3 CZ għar-Repubblika Ċeka, ç è1 DK għad-Danimarka, D għall-Ġermanja, ç è3 EST għall-Estonja, ç è1 IRL għal Irlanda, ç è4 EL għall-Greċja, ç è1 E għal Spanja, F għal Franza, I għall-Italja, ç è3 CY għal Ċipru, LV għal-Latvja, LT għal-Litwanja, ç è1 L għal-Lussemburgu, ç è3 H għall-Ungerija, M għal Malta, ç è1 NL għall-Olanda, ç è5 A għall-Awstrija, ç è3 PL għall-Polonja, ç è1 P għall-Portugall, ç è2 RO għal Rumanija, ç è3 SI għas-Slovenja, SK għas-Slovakkja, ç è5 FI għall-Finlandja, S għall-Isvezja, ç è1 UK għar-Renju Unit) ç flimkien, fejn meħtieġ, ma' xi waħda jew aktar mill-figuri li jidentifikaw suddiviżjoni territorjali jew amministrattiva;ê 71/316/KEE-  fil-parti t’isfel, in-numru ta’ l-identifikazzjoni ta’ l-aġent jew l-uffiċċju tal-kontroll;(b) it-tieni timbru għandu jikkonsisti bl-aħħar żewġ figuri tas-sena tal-kontroll, f’exagonu.3.1.1.2. Il-marka ta’ kontroll parzjali KE għandha tikkonsisti biss mill-ewwel timbru. Għandha sservi wkoll bħala siġill.3.2. Għamla u qisien tal-marki3.2.1. Id-disinji mhemuża juru l-għamla, il-qisien u l-kontorni ta’ l-ittri u n-numri tal-marki tal-kontroll inizjali KE kif stabiliti fil-punt 3.1; l-ewwel żewġ disinji juru l-partijiet varji tat-timbru, it-tielet huwa eżempju tat-timbru. Il-qisien mogħtija fid-disinji huma valuri relattivi; huma funzjoni tad-dijametru taċ-ċirku deskritt madwar l-ittra żgħira «e» u madwar il-medda ta’ l-exagonu.Id-dijametri attwali taċ-ċrieki deskritti madwar il-marki huma 1,6 mm, 3,2 mm, 6,3 mm, 12,5 mm.3.2.2. Is-servizzi metroloġiċi ta’ l-Istati Membri għandhom jgħamlu skambju bejniethom tad-disinji oriġinali tal-marki ta’ kontroll inizjali, li jkunu konformi mal-mudelli fid-disinji annessi.3.3. Twaħħil tal-marki3.3.1. Il-marka tal-kontroll finali KE għandha titwaħħal fil-post allokat fuq l-istrument meta dan ta’ l-aħħar ikun kompletament ikkontrollat u jkun rikonoxxut li jkun konformi mal-ħtiġiet tal-KE.3.3.2. Il-marka tal-kontroll parzjali KE għandha titwaħħal:3.3.2.1. Meta l-kontroll ssir f’diversi stadji fuq l-istrument jew fuq parti ta’ l-istrument li jissodisfa l-kondizzjonijiet stabbiliti għal operazzjonijiet apparti minn dawk fil-post ta’ l-installazzjoni, fil-post fejn jitwaħħal it-timbru bid-data jew f’xi post ieħor speċifikat fid-direttivi separati.3.3.2.2. Fil-każi kollha bħala siġill, fil-postijiet speċifikati fid-direttivi separati.[pic]ê 2007/13/KE Art.1 u Anness[pic]ê 71/316/KEE[pic][pic]_______________éANNESS IIIParti ADirettiva mħassra flimkien ma’ lista ta' l-emendi suċċessivi tagħha (imsemmi fl-Artikolu 20)Direttiva tal-Kunsill 71/316/KEE (ĠU L 202 tas-6.9.1971, p. 1) |Att ta'Adeżjoni 1972, Anness I, Punt X.12 (ĠU L 73, 27.3.1972, p. 118) |Direttiva tal-Kunsill 72/427/KEE (ĠU L 291 tat-28.12.1972, p. 156) |Direttiva tal-Kunsill 83/575/KEE (ĠU L 332 tat-28.11.1983, p. 43) |Att ta' Adeżjoni 1985, Anness I, punt IX.A.7 (ĠU L 302, 15.11.1985, p. 212) |Direttiva tal-Kunsill 87/354/KEE (ĠU L 192 tal-11.7.1987, p. 43) | biss għal dak li għandu x’jaqsam mar-referenzi magħmula fl-Artikolu 1 u Anness punt 4 tad-Direttiva 71/316/KEE |Direttiva tal-Kunsill 87/355/KEE (ĠU L 192 tal-11.7.1987, p. 46) |Direttiva tal-Kunsill 88/665/KEE (ĠU L 382 tal-31.12.1988, p. 42) | l-Artikolu 1(1) biss |Att ta' Adeżjoni 1994, Anness I, Punt XI.C.VII.1 (ĠU C 241, 29.8.1994, p. 211) |Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 807/2003 (ĠU L 122 tas-16.5.2003, p. 36) | Anness III, punt 5 biss |Att ta' Adeżjoni 2003, Anness II, Punt I.D.1 (ĠU L 236, 23.9.2003, p. 64) |Direttiva tal-Kunsill 2006/96/KE (ĠU l 363, 20.12.2006, p. 81) | biss għal dak li għandu x’jaqsam mar-referenzi magħmula fl-Artikolu 1 u Anness punt B.1 tad-Direttiva 71/316/KEE |Direttiva tal-Kummissjoni 2007/13/KE (ĠU L 73, 13.3.2007, p. 10) |Parti BLista tal-limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali (imsemmija fl-Artikolu 20)Direttivi | Limitu ta’ żmien għat-traspożizzjoni |71/316/KEE | 30 ta’ Jannar 1973 |83/575/KEE | 1 ta’ Jannar 1985 |87/354/KEE | 31 ta’ Diċembru 1987 |87/355/KEE | 31 ta’ Diċembru 1987 |2006/96/KE | 1 ta' Jannar 2007 |2007/13/KE | 9 ta' Marzu 2008 |_____________ANNESS IVTabella Ta’ KorrelazzjoniDirettiva 71/316/KEE | Din id-Direttiva |Kapitolu I | Kapitolu I |Artikolu 1(1)(a) | Artikolu 1(1) (a) u Artikolu 1(2) |Artikolu 1(1)(b) | Artikolu 1(1)(b) |Artikolu 1(1)(ċ) | Artikolu 1(1)(ċ) |Artikolu 1(2) | Artikolu 1(3) |Artikolu 1(3) | Artikolu 1(4) |Artikolu 1(4) l-ewwel subparagrafu, sentenza introduttiva u l-ewwel inċiż | Artikolu 1(5) |Artikolu 1(4) l-ewwel subparagrafu, it-tieni inċiż | - |Artikolu 1(4) it-tieni subparagrafu | Artikolu 1(6) |Kapitolu II | Kapitolu II |Artikolu 2(1) | Artikolu 2(2) |Artikolu 2(2) | Artikolu 2(3) |Artikolu 2(3) | Artikolu 2(4) |Artikolu 2(4) | Artikolu 2(5) |Artikolu 2(5) | Artikolu 2(1) |Artikolu 3, sentenza ta’ introduzzjoni | Artikolu 3, sentenza ta’ introduzzjoni |Artikolu 3, l-ewwel inċiż | Artikolu 3(a) |Artikolu 3 it-tieni inċiż | Artikolu 3(b) |Artikolu 4, l-ewwel frażi | Artikolu 4, l-ewwel subparagrafu |Artikolu 4, it-tieni frażi | Artikolu 4, it-tieni subparagrafu |Artikolu 4, it-tielet frażi | Artikolu 4, it-tielet subparagrafu |Artikolu 5(1) | Artikolu 5(1) |Artikolu 5(2) l-ewwel subparagrafu | Artikolu 5(2) l-ewwel subparagrafu |Artikolu 5(2) it-tieni subparagrafu, frażi ta’ introduzzjoni | Artikolu 5(2) it-tieni subparagrafu, frażi ta’ introduzzjoni |Artikolu 5(2) it-tieni subparagrafu, l-ewwel inċiż | Artikolu 5(2) it-tieni subparagrafu (a) |Artikolu 5(2) it-tieni subparagrafu, it-tieni inċiż | Artikolu 5(2) it-tieni subparagrafu (b) |Artikolu 5(2) it-tieni subparagrafu, it-tielet inċiż | Artikolu 5(2) it-tieni subparagrafu (ċ) |Artikolu 5(2) it-tieni subparagrafu, ir-raba’ inċiż | Artikolu 5(2) it-tieni subparagrafu (d) |Artikolu 5(2) it-tielet subparagrafu sentenza ta’ introduzzjoni | Artikolu 5(2) it-tielet subparagrafu sentenza ta’ introduzzjoni |Artikolu 5(2) it-tielet subparagrafu, l-ewwel inċiż | Artikolu 5(2) it-tielet subparagrafu (a) |Artikolu 5(2) it-tielet subparagrafu, it-tieni inċiż | Artikolu 5(2) it-tielet subparagrafu (b) |Artikolu 5(2) ir-raba’ subparagrafu | Artikolu 5(2) ir-raba’ subparagrafu |Artikolu 5(3) | Artikolu 5(3) |Artikolu 6 | Artikolu 6 |Artikolu 7(1), (2) u (3) | Artikolu 7(1), (2) u (3) |Artikolu 7(4) l-ewwel frażi | Artikolu 7(4) l-ewwel subparagrafu |Artikolu 7(4) it-tieni frażi | Artikolu 7(4) it-tieni subparagrafu |Artikolu 7(4) it-tielet frażi | Artikolu 7(4) it-tielet subparagrafu |Kapitolu III | Kapitolu III |Artikolu 8(1)(a) | Artikolu 8(1) |Artikolu 8(1)(b) | Artikolu 8(2) |Artikolu 8(2) | Artikolu 8(3) |Artikolu 8(3) | Artikolu 8(4) |Artikolu 9(1) | Artikolu 9(1) |Artikolu 9(2) frażi ta’ introduzzjoni | Artikolu 9(2) frażi ta’ introduzzjoni |Artikolu 9(2) l-ewwel inċiż | Artikolu 9(2)(a) |Artikolu 9(2) it-tieni inċiż | Artikolu 9(2)(b) |Artikolu 9(2) it-tielet inċiż | Artikolu 9(2)(ċ) |Artikolu 9(2) ir-raba’ inċiż | Artikolu 9(2)(d) |Artikoli 10 u 11 | Artikoli 10 u 11 |Kapitolu IV | Kapitolu IV |Artikoli 12, 13 u 14 | Artikoli 12, 13 u 14 |Kapitolu V | Kapitolu V |Artikolu 15 | Artikolu 15 |Kapitolu VI | Kapitolu VI |Artikolu 16 l-ewwel frażi | Artikolu 16 l-ewwel paragrafu |Artikolu 16 it-tieni frażi | Artikolu 16 it-tieni paragrafu |Artikolu 17 | - |Artikolu 18(1) | Artikolu 17 (1) |Artikolu 18(2) l-ewwel subparagrafu | Artikolu 17(2) |Artikolu 18(2) it-tieni subparagrafu | - |Artikolu 18(3) | - |Kapitolu VII | Kapitolu VIII |Artikolu 19 | Artikolu 18 |Artikolu 20(1) | - |Artikolu 20(2) | Artikolu 19 |- | Artikoli 20 u 21 |Artikolu 21 | Artikolu 22 |Anness I | Anness I |Punti 1 u 1.1 | Punti 1 u 1.1 |Punt 1.2 frażi ta’ introduzzjoni | Punti 1.2 frażi ta’ introduzzjoni |Punt 1.2 l-ewwel inċiż | Punt 1.2(a) |Punt 1.2 it-tieni inċiż | Punt 1.2(b) |Punt 1.2 it-tielet inċiż | Punt 1.2(ċ) |Punt 1.2 ir-raba’ inċiż | Punt 1.2(d) |Punt 1.2 il-ħames inċiż | Punt 1.2(e) |Punt 1.3 | Punt 1.3 |Punt 1.3.1 frażi ta’ introduzzjoni | Punt 1.3.1 sentenza ta’ introduzzjoni |Punt 1.3.1 l-ewwel inċiż | Punt 1.3.1(a) |Punt 1.3.1 it-tieni inċiż | Punt 1.3.1(b) |Punt 1.3.1 it-tielet inċiż | Punt 1.3.1(ċ) |Punt 1.3.1 ir-raba’ inċiż | Punt 1.3.1(d) |Punt 1.3.2 sa Punt 5 | Punt 1.3.2 sa Punt 5 |Punt 5.2 | Punt 5.1 |Punt 5.3 | Punt 5.2 |Punt 5.4 | Punt 5.3 |Punt 6 sa Punt 6.4 | Punt 6 sa Punt 6.4 |Anness II | Anness II |- | Anness III |- | Anness IV |_____________ [1] COM(87) 868 PV.[2] Magħmula skond il-Kommunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlamemt Ewropew u l-Kunsill – Kodifikazzjoni ta' l-Acquis Communautaire, COM (2001) 645 finali.[3] Ara l-Anness III, Parti A għal din il-proposta.[4] ĠU L 184, 17.7.1999, p. 23. Deċiżjoni kif emendata mid-Deċiżjoni 2006/512/KE (ĠU L 200, 22.7.2006, p. 11)[5] ĠU C 255, 21.10.2006, p. 1.[6] ĠU C [...], [...] p. [...].[7] ĠU C [...], [...] p. [...].[8] ĠU C [...], [...] p. [...].[9] ĠU L 202, 6.9.1971 p. 1. Direttiva kif emendata l-aħħar mid-Direttiva tal-Kummissjoni 2007/13/KE (ĠU L 73, 13, 3.2007, p. 10).[10] Ara l-Anness III, Parti A.[11] ĠU L 184, 17.7.1999, p. 23. Deċiżjoni kif emendata mid-Deċiżjoni 2006/512/KE (ĠU L 200, 22.7.2006, p. 11).