CELEX: 32010R0779
Language: cs
Date: 2010-09-02
Title: Nařízení Komise (EU) č. 779/2010 ze dne 2. září 2010 , kterým se schvalují změny menšího rozsahu ve specifikaci označení zapsaného do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Thüringer Rotwurst (CHZO))

3.9.2010   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 233/15
            
         NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 779/2010
   ze dne 2. září 2010,
   kterým se schvalují změny menšího rozsahu ve specifikaci označení zapsaného do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Thüringer Rotwurst (CHZO))
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 510/2006 ze dne 20. března 2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (1), a zejména na čl. 9 odst. 2 druhou větu uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               V souladu s čl. 9 odst. 1 prvním pododstavcem nařízení (ES) č. 510/2006 Komise přezkoumala žádost Německa o schválení změny bodů specifikace chráněného zeměpisného označení „Thüringer Rotwurst“ zapsaného nařízením Komise (ES) č. 2400/96 (2) ve znění nařízení (ES) č. 2206/2003 (3).
            
         
               (2)
            
            
               Účelem žádosti je změnit specifikaci rozšířením druhů obalů, a to zejména umožněním používání plastových kelímků, ne však umělých střev. To umožňuje lépe vyhovět situaci na trhu a preferencím spotřebitelů a využít existujícího tržního potenciálu.
            
         
               (3)
            
            
               Komise uvedené změny přezkoumala a dospěla k závěru, že jsou odůvodněné. Vzhledem k tomu, že jde o změny menšího rozsahu, může je Komise schválit bez použití postupu stanoveného v článcích 6 a 7 uvedeného nařízení,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Změny ve specifikaci chráněného zeměpisného označení „Thüringer Rotwurst“ stanovené v příloze I se schvalují.
   Článek 2
   Aktualizovaný jednotný dokument je uveden v příloze II.
   Článek 3
   Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 2. září 2010.
      
         
            Za Komisi
         
         José Manuel BARROSO
         
            předseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 93, 31.3.2006, s. 12.
   
      (2)  Úř. věst. L 327, 18.12.1996, s. 11.
   
      (3)  Úř. věst. L 330, 18.12.2003, s. 13.
   
      PŘÍLOHA I
      Ve specifikaci chráněného zeměpisného označení „Thüringer Rotwurst“ se schvalují tyto změny:
      
                  1)
               
               
                  V bodě „4.2 Popis“ se třetí pododstavec nahrazuje tímto:
                  „‚Thüringer Rotwurst‘ se prodává jako čerstvý výrobek ve střevě nebo měchýři nebo jako výrobek konzervovaný ve sklenici nebo jiné nádobě, s výjimkou umělého střeva.“
               
            
                  2)
               
               
                  V bodě „4.5 Metoda produkce“ se sedmá věta nahrazuje tímto:
                  „Směs se poté plní volně do vepřového střeva nebo měchýře a vaří se buď ve vodní lázni po dobu 80 minut a při teplotě 85 °C, popř. (v případě měchýřů) po dobu 105 minut při teplotě 85 °C, nebo se konzervuje ve sklenicích či jiných nádobách, kromě umělých střev.“
               
            
   
      PŘÍLOHA II
      
         JEDNOTNÝ DOKUMENT
      
      
         Nařízení Rady (ES) č. 510/2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin
         „THÜRINGER ROTWURST“
         č. ES: DE-PGI-0105-0224-18.02.2009
         CHZO ( X ) CHOP ( )
         1.   Název
         
         „Thüringer Rotwurst“
         2.   Členský stát nebo třetí země
         
         Německo
         3.   Popis zemědělského produktu nebo potraviny
         
         3.1   Druh produktu
         
         
                     Třída 1.2
                  
                  
                     Masné výrobky
                  
               3.2   Popis produktu, k němuž se vztahuje název uvedený v bodě 1
         
         Jde o speciální druh jelita vyrobený z výběrových jakostních surovin, jehož prvotřídní jakost dokazuje pravidelný vzhled na řezu, světle červené barva a kořeněné aroma. Zvláštním rysem jsou čtvercové kousky libového masa vložené do struktury tohoto masného výrobku (nejméně 35 %, z nichž část lze nahradit kousky nakrájených jater, srdce nebo jazyka) a líček zcela zbavených kůže (až 35 %). Kromě směsi krve a kůže obsahuje výrobek rovněž přibližně 5 % kousků jater. „Thüringer Rotwurst“ se prodává jako čerstvý výrobek ve střevě nebo měchýři nebo jako výrobek konzervovaný ve sklenici nebo jiné nádobě, s výjimkou umělého střeva.
         Složení:
         Na 100 kg výrobku je zapotřebí 55 kg předvařeného vepřového masa zbaveného šlach s maximálně 5 % podílem viditelného tuku, 25 kg předvařených líček zbavených kůže, 5 kg syrových vepřových jater, 7,5 kg konzervované vepřové krve, 7,5 kg vařené kůže; dusičnanová sůl na konzervování, směs koření (zejména mletý černý pepř, durynský majorán a cibule).
         3.3   Suroviny (pouze u zpracovaných produktů)
         
         —
         3.4   Krmivo (pouze u produktů živočišného původu)
         
         —
         3.5   Specifické kroky při produkci, které se musí uskutečnit v označené zeměpisné oblasti
         
         Celý proces výroby tohoto druhu jelit probíhá v označené zeměpisné oblasti.
         3.6   Zvláštní pravidla pro krájení, strouhání, balení atd.
         
         —
         3.7   Zvláštní pravidla pro označování
         
         —
         4.   Stručné vymezení zeměpisné oblasti
         
         Spolková země Durynsko
         5.   Souvislost se zeměpisnou oblastí
         
         5.1   Specifičnost zeměpisné oblasti
         
         „Thüringer Rotwurst“ má v Durynsku staletou tradici. Je neodmyslitelnou součástí řeznického řemesla v Durynsku a již od nepaměti se v této spolkové zemi vyrábí a konzumuje na oblíbených domácích zabíjačkových slavnostech. V současnosti se vyrábí v celém regionu Durynska, kde rovněž existuje několik významnějších výrobců tohoto masného výrobku. Místo původu v názvu se zachovalo, neboť tento název se již v dobách bývalé NDR používal pouze jako pravé označení zeměpisného původu.
         5.2   Specifičnost produktu
         
         Durynské uzeniny, včetně „Thüringer Rotwurst“, se v Německu a v zahraničí již více než 200 let těší velmi dobré pověsti. Díky své znamenité chuti je „Thüringer Rotwurst“ dobře známou a vyhledávanou pochoutkou, která je rovněž nazývána „královnou jelit“.
         5.3   Příčinná souvislost mezi zeměpisnou oblastí a jakostí nebo vlastnostmi produktu (u CHOP) nebo specifickou jakostí, pověstí nebo jinou vlastností produktu (u CHZO)
         
         Dobrá pověst „Thüringer Rotwurst“ je založena na dovednostech a zkušenostech durynských řezníků a na receptech předávaných z generace na generaci.
         
            Odkaz na zveřejnění specifikace
         
         (ustanovení čl. 5 odst. 7 nařízení (ES) č. 510/2006)
         Markenblatt č. 20 ze dne 16. května 2008, část 7a-bb, s. 33365
         http://register.dpma.de/DPMAregister/geo/detail.pdfdownload/150