CELEX: 32004R0878
Language: lt
Date: 2004-04-29 00:00:00
Title: 2004 m. balandžio 24 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 878/2004, nustatantis pereinamojo laikotarpio priemones pagal Reglamentą (EB) Nr. 1774/2002 techniniams tikslams naudojamiems tam tikriems gyvūninės kilmės šalutiniams produktams, priskiriamiems 1 ir 2 kategorijos medžiagomstekstas svarbus EEE

Svarbus teisinis pranešimas

|

32004R0878

Oficialusis leidinys L 162 , 30/04/2004 p. 0062 - 0064

		Komisijos reglamentas (EB) Nr. 878/20042004 m. balandžio 24 d.nustatantis pereinamojo laikotarpio priemones pagal Reglamentą (EB) Nr. 1774/2002 techniniams tikslams naudojamiems tam tikriems gyvūninės kilmės šalutiniams produktams, priskiriamiems 1 ir 2 kategorijos medžiagoms(tekstas svarbus EEE)EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartįatsižvelgdama į 2002 m. spalio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1774/2002, nustatantį sveikatos taisykles gyvūninės kilmės šalutiniams produktams, neskirtiems vartoti žmonėms [1], ypač jo 4 straipsnio 4 dalį, 5 straipsnio 4 dalį, 16 straipsnio 3 dalį ir 32 straipsnio 1 dalį,kadangi:(1) 2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos Reglamentas (EB) Nr. 999/2001, nustatantis tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles [2], nurodė rizikos medžiagas, skirtas maistui, pašarams ar trąšoms, kurios negali būti įvežamos į Bendriją.(2) Tačiau 1 kategorijos medžiagos, kuriose gali būti rizikos medžiagų, gali būti įvežamos į Bendriją ir iš jos išvežamos pagal Reglamente (EB) Nr. 1774/2002 nustatytas taisykles arba pagal taisykles, kurios turi būti nustatytos 33 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka.(3) 2003 m. gegužės 12 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 812/2003 dėl laikinųjų priemonių pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1774/2002 nuostatas dėl tam tikrų produktų importavimo ir vežimo tranzitu iš trečiųjų šalių [3] numato laikiną iki 2004 m. balandžio 30 d. nukrypimą nuo tam tikrų gyvūninės kilmės šalutinių produktų, nurodytų Reglamente (EB) Nr. 1774/2002, įvežimo draudimo.(4) Tam tikri operatoriai ir prekybos partneriai išreiškė susirūpinimą dėl gyvūninės kilmės šalutiniams produktams, skirtiems techniniam naudojimui ir nepatenkantiems į maisto ar pašarų grandinę, taikomo draudimo.(5) Komisija paprašė mokslininkų konsultacijos dėl galvijų spongiforminės encefalopatijos (GSE) likutinės rizikos kiekybinio įvertinimo kai kuriuose iš galvijų gaunamuose antriniuose produktuose, tokiuose kaip želatina ir lajus, kurią tikimasi gauti artimiausiu metu. Taip pat ketinama prašyti tolesnių konkrečių konsultacijų.(6) Laukiant tokių konsultacijų, tikslinga numatyti pereinamojo laikotarpio priemones, leidžiančias ir toliau teikti rinkai, eksportuoti, importuoti ir tranzitu pervežti tam tikrus 1 ir 2 kategorijos medžiagoms pagal Reglamentą (EB) Nr. 1774/2002 priskiriamus produktus, skirtus tik techniniam naudojimui.(7) Atitinkamai turėtų būti priimtos pereinamojo laikotarpio priemonės, kurios techniniams tikslams leidžia naudoti tam tikras griežtai apibrėžtas 1 ir 2 kategorijos medžiagas. Tokių techniniams tikslams skirtų medžiagų konkrečiam naudojimui turėtų būti taikomos griežtos nukreipimo ir kontrolės priemonės, dar labiau sumažinančios jų patekimo į maisto ir pašarų grandines pavojų ir netyčinį panaudojimą kituose techniniuose produktuose, tokiuose kaip trąšos ir dirvos gerinimo priemonės, kosmetika, vaistai ir medicinos prietaisai.(8) Kai gaminant vaistus negalima išvengti 1 ir 2 kategorijos gyvūninės kilmės šalutinių produktų panaudojimo, kompetentinga institucija, remdamasi atitinkamu kiekvieno konkretaus atvejo rizikos įvertinimu, gali nukrypti nuo šio reglamento nuostatų.(9) Bendrijoje pagamintų techniniam naudojimui skirtų gyvūninės kilmės šalutinių produktų teikimui į rinką ir eksportui paprastai turėtų pakakti Reglamente (EB) Nr. 1774/2002 nustatytų taisyklių, papildant rinkimo ir vežimo taisykles, kad būtų laikomasi griežtų nukreipimo, identifikavimo ir kontrolės tikslų; importuojamoms ir tranzitinėms siuntoms turėtų būti taikomi papildomi sertifikavimo ir nukreipimo reikalavimai.(10) Valstybės narės turėtų įgyvendinti papildomas patikros priemones, kurios būtinos šiam reglamentui įgyvendinti, visų pirma rizikai, kad bus neteisėtai panaudotos, išvengti, ir to siekdamos turėtų bendradarbiauti; apie tai jos turėtų atitinkamai pranešti Komisijai ir kitoms valstybėms narėms ir reikalavimų nesilaikymo atvejais imtis visų būtinų priemonių pagal atitinkamus Bendrijos teisės aktus.(11) Siekiant išvengti prekybos sutrikimų, tikslinga numatyti pagrįstos trukmės laikotarpį, per kurį ir toliau įleidžiami po 2004 m. gegužės 1 d. į pasienio tikrinimo punktus atvežami gyvūninės kilmės šalutiniai produktai, kuriems gali būti taikomi seno pavyzdžio sveikatos sertifikatai.(12) Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisTaikymo sritisŠis reglamentas taikomas šiems gyvūninės kilmės šalutiniams produktams, klasifikuojamiems pagal Reglamentą (EB) Nr. 1774/2002 kaip 1 kategorijos arba 2 kategorijos medžiaga ir skirtiems tik techniniam naudojimui:a) tam tikrų gyvūnų, kuriems buvo taikomos tam tikros pagal Direktyvą 96/22/EB [4] draudžiamos medžiagos, odoms;b) lydytiems taukams, gautiems iš 1 kategorijos medžiagų, kurie yra pagaminti taikant 1 metodą, minėtą Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 V priedo III skyriuje, atrajojančiųjų gyvūnų lydytiems taukams, kurie yra išgryninti taip, kad didžiausias likusių netirpių priemaišų kiekis yra ne didesnis kaip 0,15 % svorio, ir gautiems riebalų antriniams produktams, kurie atitinka bent Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 VI priedo III skyriuje minėtus standartus;c) atrajojančių gyvūnų žarnoms (su turiniu ir be turinio); ird) kaulams bei kaulų produktams, kuriuose yra nugarkaulių ir kaukolių bei galvijų ragų, atskirtų nuo kaukolės, taikant tokį metodą, kuris nepažeidžia kaukolės ertmės.Tačiau tie gyvūninės kilmės šalutiniai produktai neturi būti gauti iš gyvūnų, minėtų Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 4 straipsnio 1 dalies a punkto i ir ii papunkčiuose.2 straipsnisNukrypimas, taikomas gyvūninės kilmės šalutinių produktų teikimui į rinką ir eksportuiNukrypdamos nuo Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 20 straipsnio 1 dalies, valstybės narės gali leisti į rinką teikti ir eksportuoti gyvūninės kilmės šalutinius produktus, minėtus šio reglamento 1 straipsnyje ("gyvūninės kilmės šalutiniai produktai").Tačiau šio straipsnio pirmoje pastraipoje numatytas nukrypimas netaikomas gyvūninės kilmės šalutinių produktų, minėtų šio reglamento 1 straipsnio c ir d punktuose, eksportui.3 straipsnisNukrypimas, taikomas gyvūninės kilmės šalutinių produktų importui ir tranzituiNukrypdamos nuo Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 29 straipsnio 1 dalies, valstybės narės gali leisti gyvūninės kilmės šalutinių produktų importą ir tranzitą.Įvežtiems gyvūninės kilmės šalutiniams produktams taip pat reikalaujama etiketės, panašios į etiketę, minėtą šio reglamento 5 straipsnio a punkte.4 straipsnisGyvūninės kilmės šalutinių produktų teikimo į rinką, eksporto ir importo sąlygos1. Gyvūninės kilmės šalutiniai produktai teikiami į rinką ir eksportuojami taip, kad nekiltų jokios rizikos gyvūnų ir visuomenės sveikatai ir aplinkai.2. Gyvūninės kilmės šalutinių produktų importui taikomi sanitarinio sertifikato reikalavimai pagal nacionalinius teisės aktus.Importuojamos ir tranzitu vežamos siuntos nukreipiamos pagal Tarybos direktyvos 97/78/EB 8 straipsnio 4 dalyje numatytą stebėsenos procedūrą.5 straipsnisGyvūninės kilmės šalutinių produktų rinkimas ir vežimasGyvūninės kilmės šalutinių produktų rinkimas ir vežimas turi atitikti šiuos papildomus reikalavimus:a) be identifikavimo reikalavimų, numatytų Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 II priedo I skyriuje, visos pakuotės žymimos etiketėmis, kuriose nurodyta "DRAUDŽIAMA NAUDOTI MAISTE, PAŠARUOSE, TRAŠOSE, KOSMETIKOJE, VAISTUOSE IR MEDICINOS PRIETAISUOSE".Tačiau tuo atveju, kai gyvūninės kilmės šalutiniai produktai yra skirti vaistams pagal Bendrijos teisės aktus, gali būti naudojama kitokia etiketė. Iš bet kokios tokios etiketės turi būti aišku, kad gyvūninės kilmės šalutiniai produktai yra "SKIRTI TIK VAISTAMS";b) šalutiniai produktai pristatomi į jiems skirtą techninę gamyklą, patvirtintą pagal Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 18 straipsnį, ir jie turi būti apdoroti kompetentingą instituciją tenkinančiu būdu taip, kad gaunamas techninis produktas nekeltų rizikos gyvūnų ir visuomenės sveikatai;c) b punkte minėta techninė gamykla saugoja apskaitos dokumentus pagal Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 9 straipsnį ir naudoja gyvūninės kilmės šalutinius produktus tik techniniams tikslams, patvirtintiems kompetentingos institucijos.6 straipsnisKontrolė1. Importuotų arba tranzitu vežamų siuntų atveju kompetentinga institucija reguliariais laiko tarpais bent du kartus per metus atlieka dokumentų patikrinimą, tikrindama nukreipimo grandinę nuo pirmo įvežimo į šalį pasienio kontrolės posto iki patvirtintos techninės gamyklos, kai produktai yra importuojami, ir iki išvežimo pasienio kontrolės posto, kai produktai vežami tranzitu, siekdama sutikrinti importuotų, naudotų ir pašalintų gyvūninės kilmės šalutinių produktų kiekių atitikimą ir užtikrinti, kad būtų laikomasi šio reglamento ir Reglamento (EB) Nr. 1774/2002.Tranzitu vežamų produktų atveju kompetentinga institucija, atsakinga už pirmo įvežimo į šalį pasienio kontrolės postą, ir atitinkama institucija, atsakinga už išvežimo pasienio kontrolės postą, prireikus bendradarbiauja, siekdamos užtikrinti veiksmingą produktų atsekamumą ir patikrinimus. Kompetentingos institucijos taip pat bendradarbiauja vykdydamos priežiūrą, siekdamos užtikrinti, kad atitiktų į vieną valstybę narę importuoti ir kitoje valstybėje narėje naudoti kiekiai, iš vienos valstybės narės eksportuoti, bet kitoje pagaminti kiekiai ir tranzitu įvežti ir išvežti kiekiai.2. Tuo atveju, kai siuntos yra skirtos pateikti į rinką Bendrijoje arba eksportui, kompetentingos institucijos atlieka patikrinimus, numatytus Reglamente (EB) Nr. 1774/2002, visų pirma jo 7 ir 8 straipsniuose, siekdamos to paties tikslo – patikrinti kiekių atitikimą ir reikalavimų laikymąsi.7 straipsnisValstybių narių teiktina informacijaValstybės narės nedelsdamos praneša Komisijai ir kitoms valstybėms narėms per Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinį komitetą apie:a) pasinaudojimą 2 ir 3 straipsniuose nustatyta leidžiančia nukrypti nuostata; irb) tikrinimo priemones, numatytas 6 straipsnyje, užtikrindamos, kad atitinkami gyvūninės kilmės šalutiniai produktai būtų naudojami tik tiems tikslams, kurie buvo patvirtinti pagal 5 straipsnio c punktą.8 straipsnisPriemonės, kurias reikia taikyti, jei nesilaikoma šio reglamentoKompetentinga institucija nedelsdama imasi tinkamų veiksmų šio reglamento nesilaikymo atveju.9 straipsnisĮsigaliojimas ir taikymas1. Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.2. Jis taikomas nuo 2004 m. gegužės 1 d.3. Tačiau sertifikatai, parengti pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 812/2003 formą, gali būti naudojami iki 2004 m. birželio 15 d.4. Valstybės narės iki 2004 m. rugpjūčio 15 d. leidžia importuoti siuntas, kurios iš trečiosios šalies buvo išvežtos iki 2004 m. birželio 15 d. ir kurios vis dar gali būti vežamos su sertifikatais, minėtais šio straipsnio 3 punkte.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje, 2004 m. balandžio 29 d.Komisijos varduDavid ByrneKomisijos narys[1] OL L 273, 2002 10 10, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 808/2003 (OL L 117, 2003 5 13, p.1).[2] OL L 147, 2001 5 31, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu 2245/2003 (OL L 333, 2003 12 20, p. 28).[3] OL L 117, 2003 5 13, p. 19. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2268/2003 (OL L 336, 2003 12 23, p. 24).[4] OL L 125, 1996 5 23, p. 3. Direktyva su pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos Direktyva 2003/74/EB (OL L 262, 2003 10 14, p. 17).--------------------------------------------------