CELEX: 62006CA0353
Language: lt
Date: 2008-10-14 00:00:00
Title: Byla C-353/06 2008 m. spalio 14 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas ( Amtsgericht Flensburg (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Stefan Grunkin, Dorothee Regina Paul pradėtame procese (Teisė laisvai judėti ir apsigyventi valstybių narių teritorijoje — Tarptautinė privatinė teisė pavardžių srityje — Susiejimas vien su pilietybe nustatant taikytiną teisę — Vienoje valstybėje narėje gimęs ir gyvenantis nepilnametis vaikas, turintis kitos valstybės narės pilietybę — Gimimo ir gyvenamosios vietos valstybėje narėje įgytos pavardės nepripažinimas valstybėje narėje, kurios pilietis jis yra)

6.12.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 313/3
            
         2008 m. spalio 14 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas (Amtsgericht Flensburg (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Stefan Grunkin, Dorothee Regina Paul pradėtame procese
   (Byla C-353/06) (1)
   
   (Teisė laisvai judėti ir apsigyventi valstybių narių teritorijoje - Tarptautinė privatinė teisė pavardžių srityje - Susiejimas vien su pilietybe nustatant taikytiną teisę - Vienoje valstybėje narėje gimęs ir gyvenantis nepilnametis vaikas, turintis kitos valstybės narės pilietybę - Gimimo ir gyvenamosios vietos valstybėje narėje įgytos pavardės nepripažinimas valstybėje narėje, kurios pilietis jis yra)
   (2008/C 313/04)
   Proceso kalba: vokiečių
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Amtsgericht Flensburg
   Procesą pradėjusi šalis
   Stefan Grunkin, Dorothee Regina Paul,
   Dalyvaujant:
   Leonhard Matthias Grunkin-Paul, Standesamt Niebüll,
   Dalykas
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Amtsgericht Flensburg — EB 12 ir 18 straipsnių išaiškinimas — Kolizinė norma, nustatanti asmens pavardei taikytiną teisę tik pagal jo pilietybę — Pilietybės valstybės narės atsisakymas pripažinti vaiko pavardę, sudarytą iš jo tėvų pavardžių, vaikui gimus ir gyvenant kitoje valstybėje narėje, kurioje jis įregistruotas šia dviguba pavarde
   Rezoliucinė dalis
   Tokiomis aplinkybėmis, kokios susiklostė pagrindinėje byloje, EB 18 straipsnis draudžia vienos valstybės narės valdžios institucijoms, taikant nacionalinę teisę, atsisakyti pripažinti kitoje valstybėje narėje, kurioje vaikas gimė ir nuo gimimo gyvena, suteiktą ir įregistruotą jo pavardę, jeigu jis, kaip ir tėvai, turi tik pirmosios valstybės narės pilietybę.
   
      (1)  OL C 281, 2006 11 18.