CELEX: 32013R0264
Language: bg
Date: 2013-03-18 00:00:00
Title: Регламент за изпълнение (ЕС) № 264/2013 на Комисията от 18 март 2013 година за одобрение на минимална промяна в спецификацията на название, вписано в регистъра на защитените наименования за произход и на защитените географски указания [Cipolla Rossa di Tropea Calabria (ЗГУ)]

22.3.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 82/28
            
         РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 264/2013 НА КОМИСИЯТА
   от 18 март 2013 година
   за одобрение на минимална промяна в спецификацията на название, вписано в регистъра на защитените наименования за произход и на защитените географски указания [Cipolla Rossa di Tropea Calabria (ЗГУ)]
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 21 ноември 2012 г. относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни (1), и по-специално член 53, параграф 2, втора алинея от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Регламент (ЕС) № 1151/2012 влезе в сила на 3 януари 2013 г. Той отмени и замени Регламент (ЕО) № 510/2006 на Съвета от 20 март 2006 г. относно закрилата на географски указания и наименования за произход на земеделски продукти и храни (2).
            
         
               (2)
            
            
               В съответствие с член 9, параграф 1, първа алинея от Регламент (ЕО) № 510/2006 Комисията разгледа заявката на Италия за одобрение на промяна в спецификацията на защитеното географско указание „Cipolla Rossa di Tropea Calabria“, регистрирано по силата на Регламент (ЕО) № 284/2008 на Комисията (3).
            
         
               (3)
            
            
               Целта на заявката е промяна в спецификацията, с която да се уточняват представянето и опаковането, както и етикетирането на луковиците.
            
         
               (4)
            
            
               Комисията разгледа съответната промяна и стигна до заключението, че тя е обоснована. Тъй като промяната е минимална, Комисията може да я одобри, без да прибягва до процедурата, установена с членове 50—52 от Регламент (ЕС) № 1151/2012,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   Спецификацията на защитеното географско указание „Cipolla Rossa di Tropea Calabria“ се изменя в съответствие с приложение I към настоящия регламент.
   Член 2
   Единният документ, в който се посочват основните елементи на спецификацията, е включен в приложение II към настоящия регламент.
   Член 3
   Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
      Съставено в Брюксел на 18 март 2013 година.
      
         
            За Комисията, от името на председателя,
         Dacian CIOLOȘ
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 343, 14.12.2012 г., стр. 1.
   
      (2)  ОВ L 93, 31.3.2006 г., стр. 12.
   
      (3)  ОВ L 86, 28.3.2008 г., стр. 21.
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ I
      Одобрява се следната промяна в спецификацията на защитеното географско указание „Cipolla Rossa di Tropea Calabria“:
      
                  —
               
               
                  В член 5, параграфи 6 и 7 вместо:
                  
                     „След като луковиците бъдат събрани, изцапаната им с пръст външна обвивка трябва да се премахне; стъблата се скъсяват на 40 см, навързват се на малки връзки и след това се полагат в касетки.
                     Ако лукът е предназначен да бъде консумиран пресен („пресен лук“), външната обвивка се премахва и надвишаващите 60 см стъбла се подрязват; след това се навързва на връзки от по 5—8 кг и се поставя в касети или сандъци.“
                  
                  да се чете:
                  
                     „След като луковиците бъдат събрани, изцапаната им с пръст външна обвивка трябва да се премахне; стъблата се скъсяват на дължина между 30 и 60 см, навързват се на малки връзки и след това се полагат в касетки.
                     Ако лукът е предназначен да бъде консумиран пресен („пресен лук“), външната обвивка се премахва и стъблата се скъсяват на дължина между 35 и 60 см; след това лукът се навързва на връзки от по 1,5—6 кг и се поставя в касети или сандъци.“
                  
               
            
                  —
               
               
                  В член 9, параграф 2 вместо:
                  
                     „За да се пуснат на пазара, луковиците от ЗГУ „Cipolla Rossa di Tropea Calabria“ следва да бъдат опаковани по следния начин:
                     
                                 —
                              
                              
                                 младите луковици от новата реколта („cipollotti“) се събират на малки връзки и се поставят в касетки от картон, пластмаса или дърво, готови за продажба,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 пресните луковици („Cipolla da consumo fresco“) се събират на връзки от по 5—8 кг и се поставят в касети или сандъци.“
                              
                           
                  да се чете:
                  
                     „За да се пуснат на пазара, луковиците от ЗГУ „Cipolla Rossa di Tropea Calabria“ следва да бъдат опаковани по следния начин:
                     
                                 —
                              
                              
                                 младите луковици от новата реколта („cipollotti“) се събират на малки връзки и се поставят в касетки от картон, пластмаса или дърво, готови за продажба,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 пресните луковици („Cipolla da consumo fresco“) се събират на връзки от по 1,5—6 кг и се поставят в касети или сандъци.“
                              
                           
                  Бяха въведени промени в разпоредбите относно начините на подготовка на продукта за опаковане, за повече гъвкавост при избора на размерите на опаковката и в отговор на новите пазарни изисквания към опаковането.
               
            
                  —
               
               
                  В член 9, параграф 4 вместо:
                  
                     „Минималният брой за сплитане е шест луковици, независимо от големината им. За всеки вид опаковане броят и теглото им трябва да бъдат едни и същи.“
                  
                  да се чете:
                  
                     „Минималният брой за сплитане е шест луковици, независимо от големината им.“
                  
                  Въвежда се повече свобода за местните производители при сплитането на традиционната „сплитка“, по отношение на броя и диаметъра на луковиците.
               
            
                  —
               
               
                  В член 9, параграф 7 вместо:
                  
                     „При пускането им за консумация луковиците на „cipollotto“ и „cipolle da consumo fresco“, събрани на връзки, и „cipolla da serbo“ — на сплитки, трябва да носят стикер с логото и търговската марка, които да позволяват лесното разпознаване на продукта.“
                  
                  да се чете:
                  
                     „При пускането им на пазара луковиците на „cipollotto“ и сплитките от лука за съхранение трябва да носят стикер или друг етикет с логото на Съюза и марката на продукта. Всяка връзка от пресните луковици, поставена в касета или сандък, трябва да носи етикет с цялостна информация — фирменото наименование на дружеството, логото на Съюза и марката и вида на продукта, за да се гарантира проследяемостта му и да се избегне объркване с друг продукт.“
                  
                  За пресните луковици на „Cipolla Rossa di Tropea Calabria“ на връзки е задължително всяка връзка да носи етикет с фирмено наименование на дружеството, логото на Съюза, марката и вида на продукта. Така всяка отделна връзка ще носи етикет с всичката необходима за потребителите информация, за да се избегне объркване с друг продукт.
               
            
                  —
               
               
                  Препратките към Регламент (ЕИО) № 2081/92 в спецификацията на продукта бяха актуализирани.
               
            
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ II
      
         ЕДИНЕН ДОКУМЕНТ
      
      Регламент (ЕО) № 510/2006 (1)
      
      
         „CIPOLLA ROSSA DI TROPEA CALABRIA“
      
      № ЕО: IT-PGI-0105-0369-28.9.2011
      
         ЗГУ (Х) ЗНП ( )
      
      1.   Наименование
      
      „Cipolla Rossa di Tropea Calabria“
      2.   Държава членка или трета държава
      
      Италия
      3.   Описание на земеделския продукт или храна
      
      3.1.   Вид на продукта
      
      
                  Клас 1.6:
               
               
                  Плодове, зеленчуци и житни растения, пресни или преработени
               
            3.2.   Описание на продукта, за който се отнася наименованието от точка 1
      
      Защитеното географско указание (ЗГУ) „Cipolla Rossa di Tropea Calabria“ обозначава луковиците на вида Allium Cepa, принадлежащи изключително към следните местни екотипове, които са характерни с формата си и преждевременното образуване на луковици според влиянието на фотопериода:
      
                  —
               
               
                  „Tondo Piatta“ или ранозреещ,
               
            
                  —
               
               
                  „Mezza Campana“ или среднозреещ,
               
            
                  —
               
               
                  „Allungata“ или късен.
               
            Разграничават се три вида на продукта:
      
                   
               
               
                  „Cipollotto“ (млад лук от новата реколта):
                  
                              —
                           
                           
                              цвят: бяло-розов или виолетов,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              вкус: сладък и нежен,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              размер: виж задължителните норми на Общността.
                           
                        
            
                   
               
               
                  „Cipolla da consumo fresco“ (пресен кромид лук):
                  
                              —
                           
                           
                              цвят: бяло-червен до виолетов,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              вкус: сладък и мек,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              размер: виж задължителните норми на Общността.
                           
                        
            
                   
               
               
                  „Cipolla da serbo“ (кромид лук за съхранение):
                  
                              —
                           
                           
                              цвят: червено-виолетов,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              вкус: сладък и хрускав,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              размер: виж задължителните норми на Общността.
                           
                        
            3.3.   Суровини (само за преработени продукти)
      
      —
      3.4.   Фураж (само за продукти от животински произход)
      
      —
      3.5.   Специфични етапи на производството, които трябва да бъдат извършени в определения географски район
      
      Всички етапи от производството на „Cipolla Rossa di Tropea Calabria“, от сеитбата до беритбата, трябва да се осъществяват в географския район на производство.
      3.6.   Специфични правила за рязане, настъргване, опаковане и др.
      
      След беритбата луковиците на „Cipolla Rossa di Tropea Calabria“ се обработват, както следва:
      
                  —
               
               
                  „от младите луковици от новата реколта трябва да се премахне изцапаната им с пръст външна обвивка; стъблата се скъсяват на дължина между 30 и 60 см, навързват се на връзки и след това се полагат в касетки,
               
            
                  —
               
               
                  ако лукът е предназначен да бъде консумиран пресен („пресен лук“), външната обвивка се премахва и стъблата се скъсяват на дължина между 35 и 60 см; след това се навързва на връзки от по 1,5—6 кг и се поставя в касети или сандъци,
               
            
                  —
               
               
                  луковиците, предназначени за съхранение („Cipolla da serbo“), се подреждат в редове по земята, покриват се с листа и се оставят да съхнат 8—15 дни, за да станат по-твърди и трайни и с яркочервен цвят. След като луковиците са изсушени, може от стъблата им да се отреже частта, която е над земята, или те да се запазят цели за направата на плитки. Минималният брой за сплитане е шест луковици, независимо от размера им. Те се опаковат в чували или касетки с тегло, което варира до максимум 25 кг.
               
            Опаковъчните дейности следва да се извършват в областта на производство, при спазване на традиционните методи на производство, които се коренят в местните исторически обичаи и фолклор, за да се гарантира проследяемостта и контролът и да се запази качеството на продукта.
      3.7.   Специфични правила за етикетиране
      
      Върху опаковката трябва да присъства марката и да е изписано с печатни букви, двойно по-големи от останалите, указанието ЗГУ „Cipolla Rossa di Tropea Calabria“, с уточнение на разновидността — „Cipollotto“, „Cipolla da consumo fresco“ или „Cipolla da serbo“.
      При пускането им на пазара младите луковици и луковиците за съхранение трябва да носят стикер или друг етикет с логото на Съюза и марката на продукта. Всяка връзка от пресните луковици, поставена в касета или сандък, трябва да носи етикет с цялостна информация — фирменото наименование на дружеството, логото на Съюза и марката и вида на продукта, за да се гарантира проследяемостта му и да се избегне объркване с друг продукт.
      4.   Кратко определение на географския район
      
      Областта на производство на ЗГУ „Cipolla Rossa di Tropea Calabria“ включва земи, подходящи за производството му, които изцяло или частично спадат към административното деление на следните общини в Калабрия:
      
                  а)
               
               
                  провинция Cosenza:
                  част от общините Fiumefreddo, Longobardi, Serra d’Aiello, Belmonte и Amantea;
               
            
                  б)
               
               
                  провинция Catanzaro:
                  част от общините Nocera Terinese, Falerna, Gizzeria, Lamezia Terme и Curinga;
               
            
                  в)
               
               
                  провинция Vibo Valentia:
                  част от общините Pizzo, Vibo Valentia, Briatico, Parghelia, Zambrone, Zaccanopoli, Zungri, Drapia, Tropea, Ricadi, Spilinga, Joppolo и Nicotera.
               
            5.   Връзка с географския район
      
      5.1.   Специфична характеристика на географския район
      
      „Cipolla di Tropea Calabria“ се произвежда на песъчливи или с тенденция към песъчливост земни почви от средна категория с песъчливо-глинеста или глинесто-льосова текстура, по крайбрежието или по бреговете на реки и потоци. Макар и чакълести, тези почви с алувиален произход не ограничават развитието и растежа на луковицата. Крайбрежните терени са удобни за отглеждане на ранния „Cipolla da consumo fresco“, а тези от вътрешността, с глинеста и чисто глинеста почва, са пригодени за по-късния сорт „Cipolla da serbo“. Сега, също като в миналото, червеният кромид присъства както в семейните лехи, така и в големите насаждения, в селския пейзаж, в местните храни, блюда и традиционни рецепти.
      Почвените и климатичните характеристики на определената област позволяват да се получи продукт с високо качество, уникален по рода си, чиято репутация е прочута в целия свят.
      5.2.   Специфична характеристика на продукта
      
      „Cipolla Rossa di Tropea Calabria“ е известен със своето качество и органолептични характеристики, като крехкостта на луковиците, сладостта и лесната смилаемост. Тези характеристики позволяват консумацията на „Cipolla Rossa di Tropea Calabria“ и в сурово състояние, в количества безспорно по-големи от тези за обикновения лук.
      5.3.   Причинно-следствена връзка между географския район и качеството или характеристиките на продукта (за ЗНП) или между географския район и специфичното качество, репутацията или друга характеристика на продукта (за ЗГУ)
      
      Заявката за регистрация на ЗГУ „Cipolla Rossa di Tropea Calabria“ се опира на репутацията и известността на продукта, придобити между другото и благодарение на различни рекламни инициативи, както показват историческите и библиографските източници. Различни исторически и библиографски източници приписват първо на финикийците и после на гърците разпространението на лука в средиземноморския басейн и в Калабрия. Много ценèн през Средновековието и Възраждането, с утвърдено място в консумацията и местната икономика, лукът бива разменян на място, продаван и изнасян по море в Тунис, Алжир и Гърция. В описанията на множество пътешественици, посетили през 18-и век Калабрия и брега на Тиренско море се разказва за често срещаните „Cipole rosse“ (червен лук). Лукът винаги е бил част от храната на земеделците и е бил използван в местното производство; даже пътешественикът из Калабрия д-р Алберт, посетил Тропея през 1905 г., бил впечатлен от бедността на селяните, които ядели само лук. В началото на 20-и век лукът от Тропея престанал да се отглежда в дворовете и семейните зеленчукови градини и започнало отглеждането му на големи площи. През 1929 г. изграждането на водопровода на Valle Ruffa спомогнало за напояването, по-добрите добиви и подобряването на качеството. Продуктът значително се разпространил през периода на Бурбоните към пазарите на Северна Европа, като набързо се превърнал в търсен и твърде ценен продукт, както се твърди в Studi sulla Calabria („Изследвания върху Калабрия“) от 1901 г., където се говори също и за формата на луковицата и за продълговатия червен лук от Калабрия. Първите организирани статистически отчети за отглеждането на кромида в Калабрия са публикувани в „Enciclopedia agraria Reda“ (1936—39 г.). Уникалните търговски характеристики, донесли на продукта слава на национално ниво, и най-вече историческата и културна стойност за съответния район, които и днес са живи и са налице в културните практики, в кухнята, в идиоматичните изрази и във фолклорните ритуали, доведоха до имитации на същия този продукт и до подправяне на географското указание.
      
         Препратка към публикуваната спецификация
      
      Компетентната администрация е започнала национална процедура за възражение, като е публикувала заявката за признаване на ЗГУ „Cipolla Rossa di Tropea Calabria“ в Държавен вестник на Република Италия, бр. 185 от 10.8.2011 г.
      Консолидираният текст на продуктовата спецификация е на разположение на адрес:
      http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335
      или
      на началната страница на министерството на земеделските, хранителните и горските политики (www.politicheagricole.it), където директен достъп се получава като се кликне върху „Qualità e sicurezza“ [Качество и сигурност] (горе вдясно на екрана) и после върху „Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE“ [Спецификации, представени за проучване от ЕС].
      
         (1)  Заменен с Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 21 ноември 2012 г. относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни.