CELEX: 
Language: ro
Date: 2007-12-22 00:00:00
Title: 2007/867/CE: Decizia Consiliului din 20 decembrie 2007 privind încheierea Acordului sub forma unui schimb de scrisori dintre Comunitatea Europeană și Noua Zeelandă în conformitate cu articolul XXVIII din GATT 1994 privind modificarea contingentelor tarifare OMC pentru untul provenind din Noua Zeelandă, prevăzute în lista CE CXL anexată la GATT 1994# Acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Noua Zeelandă în conformitate cu articolul XXVIII din GATT 1994 privind modificarea contingentelor tarifare OMC pentru untul provenind din Noua Zeelandă, prevăzute în lista CE CXL anexată la GATT 1994

22.12.2007   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 340/95
            
         
      DECIZIA CONSILIULUI
   
   din 20 decembrie 2007
   privind încheierea Acordului sub forma unui schimb de scrisori dintre Comunitatea Europeană și Noua Zeelandă în conformitate cu articolul XXVIII din GATT 1994 privind modificarea contingentelor tarifare OMC pentru untul provenind din Noua Zeelandă, prevăzute în lista CE CXL anexată la GATT 1994
   (2007/867/CE)
   CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
   având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 133, coroborat cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf prima teză,
   având în vedere propunerea Comisiei,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               La 14 mai 2007, Consiliul a autorizat Comisia să înceapă negocieri în temeiul articolului XXVIII din GATT 1994 în vederea modificării anumitor contingente tarifare OMC pentru untul provenind din Noua Zeelandă. În consecință, Comunitatea Europeană a notificat OMC la 3 august 2007 cu privire la intenția sa de a modifica, pentru untul provenind din Noua Zeelandă, contingentul tarifar OMC din lista CE CXL.
            
         
               (2)
            
            
               Comisia a purtat negocieri prin consultarea comitetului instituit prin articolul 133 din tratat și în conformitate cu directivele de negociere adoptate de Consiliu.
            
         
               (3)
            
            
               Comisia a reușit negocierea unui acord cu Noua Zeelandă. Prin urmare, acordul sub forma unui schimb de scrisori dintre Comunitatea Europeană și Noua Zeelandă ar trebui aprobat,
            
         DECIDE:
   Articolul 1
   Prin prezenta, se aprobă în numele Comunității Acordul sub forma unui schimb de scrisori dintre Comunitatea Europeană și Noua Zeelandă în conformitate cu articolul XXVIII din GATT 1994 privind modificarea contingentelor tarifare OMC pentru untul provenind din Noua Zeelandă, prevăzute în lista CE CXL anexată la GATT 1994.
   Textul acordului se atașează la prezenta decizie.
   Articolul 2
   Președintele Consiliului este autorizat, prin prezenta, să desemneze persoana sau persoanele împuternicite să semneze acordul prin care Comunitatea își asumă obligații.
   Articolul 3
   Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   
      Adoptată la Bruxelles, 20 decembrie 2007.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         F. NUNES CORREIA
         
      
   
   
      
         ACORD
      
      sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Noua Zeelandă în conformitate cu articolul XXVIII din GATT 1994 privind modificarea contingentelor tarifare OMC pentru untul provenind din Noua Zeelandă, prevăzute în lista CE CXL anexată la GATT 1994
      Bruxelles, ….
      Stimate domn,
      Ca urmare a negocierilor dintre Comunitatea Europeană (CE) și Noua Zeelandă în conformitate cu articolul XXVIII din GATT 1994 privind modificarea contingentelor tarifare pentru untul provenind din Noua Zeelandă, prevăzute în lista CE CXL anexată la Acordul General pentru Tarife și Comerț 1994 (GATT 1994), CE aprobă următoarele concluzii:
      Dispoziții finale pentru contingentul tarifar OMC pentru untul provenind din Noua Zeelandă
      Contingentul tarifar se aplică untului provenind din Noua Zeelandă în cazul următoarelor poziții tarifare:
      
                  Codul NC
               
               
                  Descrierea
               
            
                  ex 0405 10 11
                  ex 0405 10 19
               
               
                  Unt de cel puțin șase săptămâni, cu un conținut de grăsimi egal sau mai mare de 80 %, dar mai mic de 85 %, obținut direct din lapte sau din smântână, fără a se utiliza materiale stocate, printr-un proces unic, autonom și neîntrerupt
               
            
                  ex 0405 10 30
               
               
                  Unt, de cel puțin șase săptămâni, având un conținut de grăsime în greutate mai mare sau egal cu 80 % și mai mic de 85 %, obținut direct din lapte sau smântână, fără a se utiliza materiale stocate, în urma unui proces unic, autonom și neîntrerupt, care poate necesita un stadiu de concentrare și/sau de fracționare a grăsimii butirice din smântână (procedee denumite „Ammix” și „Tartinabil”)
               
            Rata aplicabilă în cadrul contingentului va fi de 70 EUR/100 kg.
      Cantitatea contingentară va fi de 74 693 tone.
      Calificarea pentru acest contingent se supune condițiilor prevăzute de dispozițiile comunitare relevante.
      Generalități
      Dispozițiile prezentului acord se aplică de la 1 ianuarie 2008.
      Vă rămânem recunoscători dacă ați binevoi să confirmați acordul guvernului dumneavoastră cu privire la textul anterior.
      Vă rugăm să acceptați, stimate domn, expresia înaltei noastre considerații.
      
         În numele Comunității Europene
      
      Bruxelles, ….
      Stimate domn,
      Avem onoarea de a confirma primirea scrisorii dumneavoastră în data de astăzi, cu următorul text:
      
         „Ca urmare a negocierilor dintre Comunitatea Europeană (CE) și Noua Zeelandă în conformitate cu articolul XXVIII din GATT 1994 privind modificarea contingentelor tarifare OMC pentru untul provenind din Noua Zeelandă, prevăzute în lista CE CXL anexată la Acordul General pentru Tarife și Comerț 1994 (GATT 1994), CE aprobă următoarele concluzii:
         Dispoziții finale pentru contingentul tarifar OMC pentru untul provenind din Noua Zeelandă
         Contingentul tarifar se aplică untului provenind din Noua Zeelandă în cazul următoarelor poziții tarifare:
         
                     Codul NC
                  
                  
                     Descrierea
                  
               
                     ex 0405 10 11
                     ex 0405 10 19
                  
                  
                     Unt de cel puțin șase săptămâni, cu un conținut de grăsimi egal sau mai mare de 80 %, dar mai mic de 85 %, obținut direct din lapte sau din smântână, fără a se utiliza materiale stocate, printr-un proces unic, autonom și neîntrerupt
                  
               
                     ex 0405 10 30
                  
                  
                     Unt, de cel puțin șase săptămâni, având un conținut de grăsime în greutate mai mare sau egal cu 80 % și mai mic de 85 %, obținut direct din lapte sau smântână, fără a se utiliza materiale stocate, în urma unui proces unic, autonom și neîntrerupt, care poate necesita un stadiu de concentrare și/sau de fracționare a grăsimii butirice din smântână (procedee denumite «Ammix» și «Tartinabil»)
                  
               Rata aplicabilă în cadrul contingentului va fi de 70 EUR/100 kg.
         Cantitatea contingentară va fi de 74 693 tone.
         Calificarea pentru acest contingent se supune condițiilor prevăzute de dispozițiile comunitare relevante.
         Generalități
         Dispozițiile prezentului acord se aplică de la 1 ianuarie 2008.
         Vă rămânem recunoscători dacă ați binevoi să confirmați acordul guvernului dumneavoastră cu privire la textul anterior.”
      
      Noua Zeelandă are onoarea de a confirma acordul său cu privire la conținutul acestei scrisori.
      Vă rugăm să acceptați, stimate domn, expresia înaltei noastre considerații.
      
         În numele Noii Zeelande
      
      
         Съставено в Брюксел
         Hecho en Bruselas, el
         V Bruselu dne
         Udfærdiget i Bruxelles den
         Geschehen zu Brüssel am
         Brüssel,
         'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
         Done at Brussels
         Fait à Bruxelles, le
         Fatto a Bruxelles, addì
         Briselē,
         Priimta Briuselyje.
         Kelt Brüsszelben,
         Magħmul fi Brussell,
         Gedaan te Brussel,
         Sporządzono w Brukseli, dnia
         Întocmit la Bruxelles
         Feito em Bruxelas
         V Bruseli
         V Bruslju,
         Tehty Brysselissä
         Utfördat i Bryssel den
         
            
         
            От името на Европейската общност
            Por la Comunidad Europea
            Za Evropské společenství
            For Det Europæiske Fællesskab
            Für die Europäische Gemeinschaft
            Euroopa Ühenduse nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
            For the European Community
            Pour la Communauté européenne
            Per la Comunità europea
            Eiropas Kopienas vārdā
            Europos bendrijos vardu
            az Európai Közösség részéről
            Għall-Komunità Ewropea
            Voor de Europese Gemeenschap
            W imieniu Wspólnoty Europejskiej
            Pela Comunidade Europeia
            În numele Comunitatii Europene
            Za Európske spoločenstvo
            Za Evropsko skupnost
            Euroopan yhteisön puolesta
            På Europeiska gemenskapen
            
               
         
         Съставено в Брюксел
         Hecho en Bruselas, el
         V Bruselu dne
         Udfærdiget i Bruxelles den
         Geschehen zu Brüssel am
         Brüssel,
         'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
         Done at Brussels
         Fait à Bruxelles, le
         Fatto a Bruxelles, addì
         Briselē,
         Priimta Briuselyje.
         Kelt Brüsszelben,
         Magħmul fi Brussell,
         Gedaan te Brussel,
         Sporządzono w Brukseli, dnia
         Întocmit la Bruxelles
         Feito em Bruxelas
         V Bruseli
         V Bruslju,
         Tehty Brysselissä
         Utfördat i Bryssel den
         
            
         
            For New Zealand
            От името на Нова Зеландия
            Por Nueva Zelanda
            Za Nový Zêland
            For New Zealand
            Für Neuseeland
            Uus-Meremaa nimel
            Για τη Νέα Υηλανδία
            Pour la Nouvelle-Zélande
            Per la Nuova Zelanda
            Jaunzēlandes vārdā
            Naujosios Zelandijos vardu
            Új-Zéland részéről
            Għan-New Zealand
            Voor Nieuw-Zeeland
            W imieniu Nowej Zelandii
            Pela Nova Zelândia
            În numele Noii Zeelande
            Za Nový Zéland
            Za Novo Zelandijo
            Uuden-Seelannin puolesta
            För Nya Zeeland