CELEX: 21994A0817(01)
Language: pl
Date: 1994-06-21 00:00:00
Title: Konwencja określająca Statut Szkół Europejskich

Ważna informacja prawna

|

21994A0817(01)

Dziennik Urzędowy L 212 , 17/08/1994 P. 0003 - 0014 Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 16 Tom 2 P. 0083  Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 16 Tom 2 P. 0083 

		Konwencja Określająca Statut Szkół EuropejskichPREAMBUŁAWYSOKIE UMAWIAJĄCE SIĘ STRONY, CZŁONKOWIE WSPÓLNOT EUROPEJSKICH ORAZ WSPÓLNOTY EUROPEJSKIE, zwane dalej "Umawiającymi się Stronami";uwzględniając, że w dążeniu do wspólnego kształcenia dzieci pracowników Wspólnot Europejskich w celu zapewnienia właściwego funkcjonowania Instytucji Europejskich, począwszy od roku 1957 tworzone są placówki noszące nazwę "Szkół Europejskich";uwzględniając, że Wspólnoty Europejskie pragną zapewnić tym dzieciom możliwość wspólnego kształcenia się i w tym celu mają wkład w budżet Szkół Europejskich;uwzględniając, że system Szkół Europejskich jest systemem sui generis; uwzględniając, że stanowi on formę współpracy między Państwami Członkowskimi oraz między nimi a Wspólnotami Europejskimi, w pełni akceptując odpowiedzialność Państw Członkowskich za treść nauczania oraz organizację ich systemów edukacyjnych oraz za ich różnorodność kulturową i językową;- Statut Szkół Europejskich, przyjęty w 1957 roku, powinien zostać ujednolicony z uwzględnieniem wszystkich odnośnych dokumentów przyjętych przez Umawiające się Strony;- należy go dostosować do obecnego stanu rozwoju Wspólnot Europejskich;- procedura podejmowania decyzji przez organy szkół powinna być zmodyfikowana;- należy uwzględnić doświadczenia w prowadzeniu szkół;- należy zapewnić nauczycielom oraz pozostałym osobom, których to dotyczy właściwą ochronę prawną przed uchwałami Zarządu Szkół lub Rad Administracyjnych; w tym celu należy powołać Radę ds. zażaleń, o ściśle ograniczonej jurysdykcji;- jurysdykcja Rady ds. zażaleń nie będzie naruszała jurysdykcji sądów krajowych, w sprawach związanych z odpowiedzialnością cywilną i karną;uwzględniając, że w Monachium została otwarta szkoła na podstawie protokołu dodatkowego z dnia 15 grudnia 1975 roku dotyczącego wspólnego kształcenia dzieci pracowników Europejskiej Organizacji Patentowej,UZGODNILI, CO NASTĘPUJE:TYTUŁ ISZKOŁY EUROPEJSKIEArtykuł 1Niniejsza konwencja określa Statut Szkół Europejskich (zwanych dalej "Szkołami").Zadaniem Szkół jest wspólne kształcenie dzieci pracowników Wspólnot Europejskich. Obok dzieci objętych w porozumieniach przewidzianych w artykułach 28 i 29, do Szkół mogą uczęszczać również inne dzieci na warunkach określonych przez Zarząd Szkół.Szkoły wymienione są w załączniku 1, które mogą podlegać zmianom, wprowadzanym przez Zarząd Szkół w celu uwzględnienia decyzji wydanych na mocy artykułach 2, 28 i 31.Artykuł 21. Zarząd Szkół, stanowiąc jednomyślnie, może wydać decyzję o zakładaniu nowych Szkół.2. Ustala on ich umiejscowienie w porozumieniu z przyjmującym Państwem Członkowskim.3. Zanim nowa Szkoła zostanie otwarta na terytorium Państwa Członkowskiego, musi zostać zawarta umowa między Zarządem Szkół a tym Państwem Członkowskim, dotycząca bezpłatnego przekazania i użytkowania odpowiedniego budynku przeznaczonego na nową Szkołę.Artykuł 31. Zakres kształcenia oferowany przez każdą ze Szkół obejmuje naukę aż do końca szkoły średniej.Może on zawierać:- przedszkole;- pięć lat szkoły podstawowej;- siedem lat szkoły średniej.Techniczne wymogi kształcenia w najszerszym możliwym zakresie są zapewniane przez Szkoły we współpracy z systemem edukacyjnym kraju przyjmującego.2. Kształceniem zajmują się nauczyciele oddelegowani lub mianowani przez Państwa Członkowskie zgodnie z decyzjami podjętymi przez Zarząd Szkół według procedury ustalonej w artykule 12 ustęp 4.3. a) Każda propozycja zmiany zasadniczej struktury Szkoły wymaga jednogłośnej zgody przedstawicieli Państwa Członkowskiego w Zarządzie Szkół.b) Każda propozycja zmiany oficjalnego statusu nauczycieli wymaga jednogłośnej zgody Zarządu Szkół.Artykuł 4Kształcenie w Szkołach odbywa się zgodnie z następującymi zasadami:1) zajęcia odbywają się w językach określonych w załączniku II;2) załącznik ten może podlegać poprawkom, wprowadzanym przez Zarząd Szkół po uwzględnieniu decyzji wydanych zgodnie z artykułami 2 i 32;3) w celu wsparcia jednolitości Szkoły, zbliżenia uczniów z różnych grup językowych oraz poprawy wzajemnego zrozumienia, niektóre zajęcia są organizowane jednocześnie dla różnych klas na tym samym poziomie. Każdy z oficjalnych języków Wspólnoty może być używany w trakcie tych zajęć, pod warunkiem że Zarząd Szkół postanowi, iż okoliczności uzasadniają jego wybór;4) podejmuje się szczególne starania w kwestii kształcenia uczniów w zakresie języków nowożytnych;5) programy nauczania zawierają zagadnienia dotyczące zjednoczonej Europy;6) w trakcie procesu kształcenia, są szanowane przekonania każdego z uczniów;7) podejmuje się działania, ułatwiające przyjmowanie do Szkół dzieci wymagających specjalnej troski.Artykuł 51. Ukończone lata nauki w Szkole oraz uzyskane w związku z tym dyplomy i świadectwa są uznawane na terytorium Państw Członkowskich, zgodnie z tabelą równoważności, na warunkach określonych przez Zarząd Szkół ustanowionych artykuł 11 i na podstawie zgody odpowiednich władz państwowych.2. Europejska matura, będąca przedmiotem porozumienia z dnia 11 kwietnia 1984 roku zmieniającego Załącznik do Statutu Szkoły Europejskiej ustanawiający postanowienia dotyczące matury europejskiej, dalej zwanego "europejskim porozumieniem w sprawie matur", przyznawana jest po ukończeniu cyklu kształcenia na poziomie średnim. Zarząd Szkół, stanowiąc jednogłośną decyzją przedstawicieli Państw Członkowskich, może dokonywać w Porozumieniu wszelkich zmian, które mogą okazać się niezbędne.Posiadaczom matury europejskiej uzyskanej w Szkole:a) w Państwie Członkowskim, którego są obywatelami, przysługują wszelkie świadczenia związane z posiadaniem dyplomu lub świadectwa przyznawanego po ukończeniu edukacji na poziomie średnim w tym kraju;b) przysługuje prawo starania się o przyjęcie na dowolny uniwersytet na terytorium każdego Państwa Członkowskiego, na takich samych warunkach, jakie dotyczą obywateli danego Państwa Członkowskiego, reprezentujących identyczne kwalifikacje.Do celów niniejszej konwencji, termin "uniwersytet" dotyczy:a) uniwersytetów;b) instytucji uznanych przez Państwo Członkowskie jako mające poziom uniwersytetu, na terytorium którego są one usytuowane.Artykuł 6Każda szkoła ma osobowość prawną, niezbędną do realizowania celów, określonych w artykule 1. w tym celu, ma ona prawo zarządzania środkami przyznanymi z odpowiedniej sekcji budżetowej na warunkach określonych w rozporządzeniu finansowym określonym w artykule 13 ustęp 1. Szkoła może być stroną w postępowaniach sądowych. w szczególności, może nabywać i zbywać mienie ruchome i nieruchome.W zakresie jej praw i obowiązków, Szkoła jest traktowana w każdym Państwie Członkowskim jako instytucja oświatowa podlegająca prawu publicznemu, z zastrzeżeniem postanowień szczególnych niniejszej konwencji.TYTUŁ IIORGANY SZKÓŁArtykuł 7Organy wspólne dla wszystkich Szkół to:1) zarząd;2) sekretarz generalny;3) Rada Inspektorów;4) Rada ds. Zażaleń;Każda Szkoła jest administrowana przez Radę Administracyjną i zarządzana przez dyrektora.ROZDZIAŁ IZarząd SzkółArtykuł 81. Zgodnie z artykułem 28, Zarząd Szkół składa się z następujących członków:a) przedstawiciel lub przedstawiciele na szczeblu ministerialnym każdego z Państw Członkowskich Wspólnot Europejskich, upoważnieni do zaciągania zobowiązań w imieniu rządu tego Państwa Członkowskiego, przy założeniu, że każde z Państw Członkowskich ma tylko jeden głos;b) członek Komisji Wspólnot Europejskich;c) przedstawiciel wyznaczony przez komitet pracowników (spośród kadry nauczycielskiej) zgodnie z artykułem 22;d) przedstawiciel rodziców uczniów wyznaczony przez Stowarzyszenia rodziców zgodnie z artykułem 23.2. Przedstawiciele na szczeblu ministerialnym każdego z Państw Członkowskich oraz członek Komisji Wspólnot Europejskich mają prawo wyznaczania osób, które będą ich reprezentować. Pozostali członkowie, którzy nie mogą być obecni są reprezentowani przez swoich zastępców.3. Przedstawiciel uczniów może zostać zaproszony do uczestniczenia w zebraniach Zarządu Szkół jako obserwator w sprawach dotyczących bezpośrednio uczniów.4. Posiedzenie Zarządu Szkół jest zwoływane przez jego przewodniczącego, z jego własnej inicjatywy lub na podstawie uzasadnionego wniosku trzech członków Zarządu Szkół lub sekretarza generalnego. Zarząd Szkół zbiera się przynajmniej raz w roku.5. Urząd przewodniczącego sprawowany jest przez okres jednego roku przez przedstawiciela każdego z Państw Członkowskich po kolei, w następującym porządku Państw Członkowskich: Belgia, Dania, Niemcy, Grecja, Hiszpania, Francja, Irlandia, Włochy, Luksemburg, Niderlandy, Portugalia, Zjednoczone Królestwo.Artykuł 91. Z wyjątkiem przypadków, w których jednomyślność jest wymagana przez tę konwencję, decyzje Zarządu Szkół przyjmowane są większością dwóch trzecich głosów członków wchodzących w jej skład, z zastrzeżeniem następujących postanowień:a) przyjęcie decyzji dotyczących szczególnych interesów Państwa Członkowskiego, takich jak znaczne powiększenie budynku Szkoły lub zamknięcie Szkoły powstałej na jego terytorium, wymaga przychylnego głosu przedstawiciela tego Państwa Członkowskiego;b) zamknięcie Szkoły wymaga przychylnego głosu członka Komisji;c) przedstawiciel organizacji prawa publicznego, który otrzymał stanowisko oraz głos w Zarządzie Szkół w zastosowaniu porozumienia na podstawie artykułu 28 głosuje w sprawach związanych ze Szkołą objętych danym postanowieniem;d) prawo głosowania przedstawiciela komitetu pracowników określonego w artykule 8 ustęp 1 litera c) oraz przedstawiciela rodziców uczniów określonego w artykule 8 ustęp 1 litera d) ograniczone jest do przyjmowania decyzji w sprawach programowych na podstawie artykułu 11, z wyłączeniem decyzji dotyczących dostosowań w zakresie europejskiego porozumienia w sprawie matur oraz decyzji mających skutki finansowe lub budżetowe.2. W przypadkach, w których jednomyślność jest wymagana przez tę konwencję, wstrzymanie się od głosu członków obecnych lub reprezentowanych nie stanowi przeszkody przy przyjęciu decyzji przez Zarząd Szkół.3. Przy każdym głosowaniu, każdy z członków obecnych lub reprezentowanych ma jeden głos, z zastrzeżeniem szczególnych postanowień artykułu 8 ustęp 1 litera a).Artykuł 10Zarząd Szkół nadzoruje stosowanie niniejszej konwencji; w tym celu, ma on prawo do podejmowania decyzji w kwestiach edukacyjnych, budżetowych i administracyjnych, jak również w sprawach negocjowania porozumień, określonych w artykułach 28-30. Zarząd może powołać komitety odpowiedzialne za przygotowywanie tych decyzji.Zarząd Szkół ustanawia regulamin Szkół.Zarząd Szkół sporządza raz w roku raport, na podstawie projektu przygotowanego przez sekretarza generalnego, dotyczący funkcjonowania Szkół oraz przekazuje go do Parlamentu Europejskiego i do Rady.Artykuł 11W sprawach edukacyjnych, Zarząd Szkół decyduje, jakie programy będą realizowane oraz jak będą one zorganizowane. w szczególności, opierając się na opinii odpowiedniej Rady Inspektorów, Zarząd Szkół:1) przyjmuje zharmonizowane programy i plany zajęć na każdy rok szkolny oraz dla każdej grupy, jaką utworzono oraz formułuje zalecenia dotyczące metod, które należy stosować;2) zapewnia kontrolę toku nauczania przez Radę Inspektorów i ustala zasady jej funkcjonowania;3) określa wiek, pozwalający na naukę na danym poziomie. Ustanawia również zasady promocji uczniów do następnej klasy lub do szkoły średniej oraz, w celu umożliwienia uczniom powrotu do szkół w ich krajach ojczystych, ustala zasady uznawania kolejnych lat nauki w Szkole, zgodnie z artykułem 5. Zarząd opracowuje tabelę równoważności, określonej w artykule 5 ustęp 1;4) organizuje egzaminy, które muszą się odbyć w celu kontrolowania pracy wykonanej w ciągu danego roku w Szkole; ustanawia zasady egzaminowania, powołuje Komisje egzaminacyjne i przyznaje dyplomy. Zarząd dba o to, aby poziom testów egzaminacyjnych był wystarczająco wysoki, żeby nadać moc prawną postanowieniom artykułu 5.Artykuł 12W sprawach administracyjnych Zarząd Szkół:1) ustanawia zasady pełnienia obowiązków przez sekretarza generalnego, dyrektorów, kadrę nauczycielską oraz, zgodnie z artykułem 9 ustęp 1 litera a), kadrę administracyjną i pozostałych pracowników szkoły;2) wyznacza sekretarza generalnego i jego Zastępcę;3) wyznacza dyrektora i jego Zastępców dla każdej Szkoły;4) a) Określa raz w roku, po rozważeniu propozycji Rady Inspektorów, wymagania dla kadry nauczycielskiej przez tworzenie lub eliminowanie nowych stanowisk. Zarząd zapewnia sprawiedliwy podział stanowisk między Państwami Członkowskimi. Ustala wspólnie z rządami państw kwestie związane z mianowaniem lub oddelegowywaniem nauczycieli szkół średnich, podstawowych oraz doradców oświatowych Szkoły. Pracownicy zachowują prawa do awansu zawodowego i emerytury, gwarantowane im przez postanowienia obowiązujące w ich krajach;b) określa raz w roku, po rozważeniu propozycji sekretarza generalnego, wymagania dla kadry administracyjnej i pozostałych pracowników Szkoły;5) organizuje swoją działalność i sporządza własny Regulamin.Artykuł 131. W sprawach budżetowych Zarząd Szkół:a) przyjmuje rozporządzenie finansowe, określające w szczególności procedurę ustanawiania i wykonywania budżetu Szkół;b) przyjmuje budżet Szkół na każdy rok budżetowy, zgodnie z ustępem 4 poniżej;c) akceptuje roczne zestawienie dochodów i wydatków oraz przekazuje je właściwym władzom Wspólnot Europejskich.2. Zarząd Szkół, nie później niż do dnia 30 kwietnia każdego roku, ustala preliminarz dochodów i wydatków Szkół na kolejny rok budżetowy i przekazuje go niezwłocznie Komisji, która na jego podstawie ustala niezbędne przewidywania dotyczące wstępnego projektu budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich.Władza budżetowa Wspólnot Europejskich ustala wysokość wkładu Wspólnot Europejskich zgodnie z jej procedurą budżetową.3. Zarząd Szkół przekazuje również preliminarz dochodów i wydatków innym organizacjom prawa publicznego przewidzianym w artykule 28 oraz organizacjom lub instytucjom przewidzianym w artykule 29, których udział finansowy stanowi suma pokrywająca główną część budżetu Szkoły, tak, aby mogły one określić wysokość swoich wkładów.4. Zarząd Szkół przyjmuje również budżet Szkół przed rozpoczęciem kolejnego roku budżetowego i dostosowuje go, jeśli to konieczne, do wkładów Wspólnot Europejskich oraz organizacji i instytucji określonych w ustępie 3.Artykuł 14Sekretarz generalny reprezentuje Zarząd Szkół oraz prowadzi sekretariat zgodnie z zasadami pełnienia obowiązków sekretarza generalnego, przewidzianymi w artykule 12 ustęp 1. Reprezentuje również Szkoły w przypadku prowadzenia postępowania sądowego. Jest odpowiedzialny przed Zarządem Szkół.ROZDZIAŁ 2Rady InspektorówArtykuł 15Dwie Rady Inspektorów są powoływane na potrzeby Szkół: jedna dla potrzeb przedszkoli i szkół podstawowych, druga dla potrzeb szkół średnich.Artykuł 16Każde Państwo Członkowskie będące Umawiającą się Stroną reprezentowane jest przez jednego Inspektora w każdej Radzie. Jest on mianowany przez Zarząd Szkół na wniosek zainteresowanej Strony.Przewodniczącym Rady Inspektorów jest członek Rady Inspektorów, będący przedstawicielem tego Państwa Członkowskiego, które przewodniczy Zarządowi Szkół.Artykuł 17Zadaniem Rad Inspektorów jest zapewnienie jakości kształcenia oferowanego przez Szkoły i w tym celu przeprowadzają one wszelkie niezbędne inspekcje w Szkołach.Rady Inspektorów przedkładają Zarządowi Szkół opinie i wnioski określone odpowiednio w artykułach 11 i 12 oraz, jeśli zajdzie taka potrzeba, wnioski dotyczące zmian programowych i związanych z organizacją nauki.Artykuł 18Zadania Inspektorów to:1) zapewnienie, w zakresie odpowiednich cyklów kształcenia, kontroli pracy nauczycieli przez organy administracyjne ich krajów;2) porównanie opinii na temat ustalonych norm dotyczących wykonywania obowiązków oraz jakości metod nauczania;3) informowanie dyrektorów i kadry nauczycielskiej o wynikach inspekcji.Uwzględniając potrzeby określone przez Zarząd Szkół, każde Państwo Członkowskie zapewnia inspektorom warunki techniczne niezbędne do właściwego wykonywania obowiązków służbowych w Szkołach.ROZDZIAŁ 3Rada AdministracyjnaArtykuł 19Zgodnie z artykułami 28 i 29, każda Rada Administracyjna opisana w artykule 7 składa się z ośmiu następujących członków:1) sekretarza generalnego, pełniącego obowiązki przewodniczącego;2) dyrektora Szkoły;3) przedstawiciela Komisji Wspólnot Europejskich;4) dwóch członków kadry nauczycielskiej, jednego reprezentującego kadrę szkoły średniej oraz jednego kadrę szkoły podstawowej i przedszkola jednocześnie;5) dwóch członków reprezentujących Stowarzyszenie rodziców, określone w artykule 23;6) przedstawiciela kadry administracyjnej i pomocniczych pracowników Szkoły.Przedstawiciel Państwa Członkowskiego, w którym umiejscowiona jest Szkoła może brać udział w zebraniach Rady Administracyjnej jako obserwator.Dwóch przedstawicieli uczniów zapraszanych jest do wzięcia udziału w zebraniach Rady Administracyjnej swojej Szkoły w charakterze obserwatorów, w sprawach, które bezpośrednio ich dotyczą.Artykuł 20Rada Administracyjna:1) przygotowuje preliminarz dochodów i wydatków Szkoły zgodnie z rozporządzeniem finansowym;2) kontroluje wykonanie budżetu Szkoły i sporządza roczne zestawienie dochodów i wydatków;3) zapewnia odpowiednie warunki i atmosferę, sprzyjającą właściwemu funkcjonowaniu Szkoły;4) wykonuje inne obowiązki administracyjne, które powierza jej Zarząd Szkół.Procedury zwoływania posiedzeń i podejmowania decyzji przez Radę Administracyjną ustanowione są w regulaminie Szkół, określonym w artykule 10.ROZDZIAŁ 4DyrektorArtykuł 21Dyrektor wykonuje swoje obowiązki zgodnie z Zasadami Pełnienia Obowiązków określonymi w artykule 10. Ma on prawo kierowania kadrą Szkoły zgodnie z procedurą opisaną w artykule12 ustęp 4 litery a) i b).Musi on posiadać kompetencje i kwalifikacje wymagane w jego kraju ojczystym do zarządzania instytucjami oświatowymi, przyznającymi świadectwo ukończenia, dające prawo do rozpoczęcia studiów uniwersyteckich. Jest on odpowiedzialny przed Zarządem Szkół.TYTUŁ IIIPRZEDSTAWICIELE PRACOWNIKÓWArtykuł 22Komitet pracowników składa się z wybranych w drodze głosowania przedstawicieli kadry nauczycielskiej i administracyjnej oraz pozostałych pracowników każdej ze Szkół.Zadaniem komitetu jest działanie na rzecz sprawnego funkcjonowania Szkół, poprzez formułowanie i wyrażanie opinii pracowników.Procedury wyboru i funkcjonowania komitetu pracowników określone są przez Zasady Pełnienia Obowiązków przez kadrę nauczycielską, administracyjną i pomocniczych pracowników Szkoły, określonych w artykule 12 ustęp 1.Raz w roku komitet pracowników wyznacza spośród kadry nauczycielskiej przedstawiciela i jego zastępcę do reprezentowania pracowników w Zarządzie Szkół.TYTUŁ IVSTOWARZYSZENIE RODZICÓWArtykuł 23W celu utrzymywania kontaktów między rodzicami uczniów i władzami Szkoły, Zarząd Szkół zatwierdza dla każdej Szkoły stowarzyszenie reprezentujące rodziców uczniów.Powołane w ten sposób stowarzyszenie rodziców wyznacza każdego roku dwóch przedstawicieli do Rady Administracyjnej danej Szkoły.Raz w roku stowarzyszenia rodziców szkół wyznaczają przedstawiciela i jego zastępcę do reprezentowania stowarzyszeń w Zarządzie Szkół.TYTUŁ VBUDŻETArtykuł 24Rok budżetowy Szkoły odpowiada rokowi kalendarzowemu.Artykuł 25Budżet Szkoły jest finansowany przez:1) wkłady z Państw Członkowskich przez stałe wypłaty wynagrodzeń dla nauczycieli oddelegowanych lub mianowanych oraz, gdy sytuacja tego wymaga, wkład finansowy wynikający z decyzji Zarządu Szkół, stanowiącego jednomyślnie;2) wkłady ze Wspólnot Europejskich, mające pokryć różnicę między całkowitą kwotą wydatków Szkół i całkowitą sumą dochodów z innych źródeł;3) wkłady z organizacji niewspólnotowych, z którymi Zarząd Szkół zawarł porozumienie;4) własny przychód Szkoły, w szczególności wpłaty za czesne ponoszone przez rodziców zgodnie z decyzją Zarządu Szkół;5) inne źródła dochodu.Ustalenia dotyczące udostępnienia wkładów ze Wspólnot Europejskich ustanawiane są w porozumieniu specjalnym między Zarządem Szkół a Komisją.TYTUŁ VISPORYArtykuł 26Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich ma wyłączną jurysdykcję w sporach między Umawiającymi się Stronami, dotyczącymi wykładni i stosowania niniejszej konwencji w kwestiach nie rozwiązanych przez Zarząd Szkół.Artykuł 271. Niniejszym ustanawia się Radę ds. zażaleń.2. Rada ds. zażaleń ma wyłączną jurysdykcję jako pierwsza i ostatnia instancja, jeśli wszystkie drogi administracyjne zostały wyczerpane, w każdym sporze dotyczącym stosowania niniejszej konwencji, dla wszystkich osób, których ona dotyczy, z wyjątkiem kadry administracyjnej i pozostałych pracowników Szkoły, oraz po uwzględnieniu zgodności z prawem wszelkich aktów opartych na niniejszej konwencji lub regulaminów wprowadzonych na jej podstawie, które mają niekorzystny skutek dla tych osób w wyniku działań Zarządu Szkół lub Rady Administracyjnej Szkoły w trakcie wykonywania uprawnień określonych przez niniejszą konwencję. Jeżeli spory te dotyczą kwestii finansowych, Rada ds. Zażaleń ma nieograniczoną jurysdykcję.Warunki oraz szczegółowe zasady dotyczące postępowania ustanowione są, jako odpowiednie, przez Zasady Pełnienia Obowiązków przez kadrę nauczycielską lub w warunkach zatrudnienia nauczycieli pracujących w niepełnym wymiarze godzin, lub też regulaminie Szkół.3. Członkami Rady ds. zażaleń mogą być osoby o niekwestionowanej niezależności, posiadające kwalifikacje w dziedzinie prawa.Członkami Rady ds. zażaleń mogą być wyłącznie osoby znajdujące się na liście opracowanej przez Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich.4. Statut Rady ds. zażaleń przyjmowany jest przez Zarząd Szkół, stanowiący jednomyślnie.Statut Rady ds. zażaleń określa liczbę członków Rady, procedurę ich mianowania przez Zarząd Szkół, czas trwania ich kadencji oraz uzgodnienia finansowe, jakie ich dotyczą. Statut określa sposób funkcjonowania Rady.5. Rada ds. zażaleń uchwala swój regulamin, który zawiera postanowienia niezbędne do stosowania Statutu.Regulamin wymaga jednogłośnego zatwierdzenia przez Zarząd Szkół.6. Orzeczenia wydane przez Radę ds. zażaleń są wiążące dla stron sporu i jeśli któraś ze stron nie zastosuje się do tych postanowień, ich wykonanie będzie egzekwowane przez właściwe władze Państwa Członkowskiego, zgodnie z obowiązującym w nim prawem.7. Inne spory, w których Szkoły są stroną podlegają jurysdykcji krajowej. w szczególności, właściwość sądów krajowych w odniesieniu do spraw związanych z odpowiedzialnością cywilną i karną nie jest naruszona przez niniejszy artykuł.TYTUŁ VIIPOSTANOWIENIA SZCZEGÓLNEArtykuł 28Zarząd Szkół, stanowiąc jednomyślnie, może zawierać porozumienia w sprawie uczestnictwa dotyczące istniejącej Szkoły lub mającej powstać zgodnie z artykułem 2, z jakąkolwiek organizacją prawa publicznego, która z powodu swojego umiejscowienia, jest zainteresowana działalnością Szkoły. Zawierając takie porozumienie, organizacja ta uzyskuje miejsce i głos w Zarządzie Szkół we wszystkich kwestiach dotyczących danej Szkoły, jeśli jej wpływy finansowe na rzecz Szkoły pokrywają główną część budżetu Szkoły. Organizacja taka może uzyskać również miejsce i głos w Radzie Administracyjnej danej Szkoły.Artykuł 29Zarząd Szkół, stanowiąc jednomyślnie, może również negocjować porozumienia inne niż porozumienia w sprawie uczestnictwa, z organizacjami lub instytucjami prawa publicznego lub prywatnego, które zainteresowane są działalnością jednej ze Szkół.Zarząd Szkół może przyznać im miejsce i głos w Radzie Administracyjnej danej Szkoły.Artykuł 30Zarząd Szkół może negocjować z rządem kraju, w którym umiejscowiona jest Szkoła również dodatkowe porozumienia konieczne w celu zapewnienia Szkole możliwie najlepszych warunków do prowadzenia działalności.Artykuł 311. Każda z Umawiających się Stron może wypowiedzieć niniejszą konwencję drogą pisemnej notyfikacji do Rządu Luksemburga; następnie Rząd informuje pozostałe Umawiające się Strony o przyjęciu notyfikacji. Wypowiedzenie musi być notyfikowane do dnia 1 września każdego roku i obowiązuje od dnia 1 września roku następnego.2. Umawiająca się Strona, która wypowiada niniejszą konwencję zrzeka się wszelkich praw do udziału w aktywach Szkół. Zarząd Szkół podejmuje decyzję, jakie działania organizacyjne, włączając działania kadrowe, mają być podjęte w konsekwencji wypowiedzenia przez jedną z Umawiających się Stron.3. Zarząd Szkół, stanowiąc zgodnie z procedurą głosowania określoną w artykule 9, może zdecydować o zamknięciu Szkoły. Stosując tę samą procedurę, Zarząd może również podjąć takie kroki w kwestiach dotyczących Szkoły, jakie uzna je za niezbędne, w szczególności, jeśli chodzi o sprawy związane z kadrą nauczycielską, administracyjną lub pozostałymi pracownikami Szkoły oraz z podziałem aktywów Szkoły.4. Każda z Umawiających się Stron może wystąpić o wprowadzenie zmian do niniejszej konwencji. w tym celu notyfikuje ona Rząd Luksemburga o swoim wniosku. Rząd Luksemburga czyni konieczne uzgodnienia ze Umawiającą się Stroną sprawującą Urząd Przewodniczącego Rady Wspólnot Europejskich w celu zwołania Konferencji Międzyrządowej.Artykuł 32Wnioski o przystąpienie do niniejszej konwencji każdego z Państw, które zostaje członkiem Wspólnoty składane są w formie pisemnej do Rządu Luksemburga, który poinformuje każdą z Umawiających się Stron.Przystąpienie staje się skuteczne od dnia 1 września następującego po terminie złożenia dokumentów przystąpienia do Rządu Luksemburga.Od tej daty skład organów Szkół zmienia się odpowiednio.Artykuł 33Niniejsza konwencja podlega ratyfikacji przez Państwa Członkowskie jako Umawiające się Strony, zgodnie z ich odpowiednimi wymogami konstytucyjnymi. w przypadku Wspólnot Europejskich, jest ona zawarta zgodnie z ustanawiającymi je Traktatami. Dokumenty ratyfikacyjne oraz akty notyfikujące zawarcie niniejszej konwencji są składane do Rządu Luksemburga, jako depozytariusza Statutu Szkół Europejskich. Rząd ten poinformuje wszystkie pozostałe Umawiające się Strony o depozycie.Niniejsza konwencja wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca, następującego po złożeniu wszystkich dokumentów ratyfikacyjnych przez Państwa Członkowskie oraz wszystkich aktów notyfikujących zawarcie przez Wspólnoty Europejskie.Niniejsza konwencja sporządzona w jednym oryginalnym egzemplarzu w językach duńskim, niderlandzkim, angielskim, francuskim, niemieckim, greckim, włoskim, portugalskim i hiszpańskim, z których wszystkie dziewięć wersji jest na równi autentyczne, będzie zdeponowana w archiwach Rządu Luksemburga, który przekaże jej uwierzytelniony odpis każdej z pozostałych Umawiających się Stron.Artykuł 34Niniejsza konwencja unieważnia i zastępuje Statut z dnia 12 kwietnia 1957 roku oraz Protokół z dnia 13 kwietnia 1962 roku.Z zastrzeżeniem innych postanowień niniejszej konwencji, Europejskie Porozumienie w sprawie matur pozostaje w mocy.Protokół dodatkowy dotyczący Szkoły w Monachium, sporządzony zgodnie z Protokołem z dnia 13 kwietnia 1962 roku, podpisanym w Luksemburgu, dnia 15 grudnia 1975 roku, pozostaje nienaruszony przez niniejszą konwencję.Odniesienia w aktach sporządzonych przed niniejszą konwencją, związane ze sprawami Szkół są interpretowane jako dotyczące odpowiednich artykułów niniejszej konwencji.Hecho en Luxemburgo, el veintiuno de junio de mil novecientos noventa y cuatro.Udfærdiget i Luxembourg den enogtyvende juni nitten hundrede og fire og halvfems.Geschehen zu Luxemburg am einundzwanzigsten Juni neunzehnhundertvierundneunzig.Έγινε οτο Λουξεμβούργο, οτις είκοσι μία Ιουνίου χίλια εννιακόσια ενενήντα τέσσερα.Done at Luxembourg on the twenty-first day of June in the year one thousand nine hundred and ninety-four.Fait à Luxembourg, le vingt-et-un juin mil neuf cent quatre-vingt-quatorze.Fatto a Lussemburgo, addì ventuno giugno millenovecentonovantaquattro.Gedaan te Luxemburg, de eenentwintigste juni negentienhonderd vierennegentig.Feito no Luxemburgo, em vinte e um de Junho de mil novecentos e noventa e quatro.+++++ TIFF +++++Pour le royaume de BelgiqueVoor het Koninkrijk BelgiëFür das Königreich Belgien+++++ TIFF +++++På Kongeriget Danmarks vegne+++++ TIFF +++++Für die Bundesrepublik Deutschland+++++ TIFF +++++Για την Ελληνική Δημοκρατία+++++ TIFF +++++Por el Reino de España+++++ TIFF +++++Pour la République française+++++ TIFF +++++Thar cheann Na hÉireannFor Ireland+++++ TIFF +++++Per la Repubblica italiana+++++ TIFF +++++Pour le grand-duché de Luxembourg+++++ TIFF +++++Voor het Koninkrijk der Nederlanden+++++ TIFF +++++Pela República Portuguesa+++++ TIFF +++++For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland+++++ TIFF +++++Por la Comunidad Europea y la Comunidad Europea de la Energía AtómicaFor Det Europæiske Fællesskab og Det Europæiske AtomenergifællesskabFür die Europäische Gemeinschaft und die Europäische AtomgemeinschaftΓια την Ευρωπαϊκή Κοινότητα και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής ΕνέργειαςFor the European Community and the European Atomic Energy CommunityPour la Communauté européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomiquePer la Comunità europea e la Comunità europea dell'energia atomicaVoor de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor AtoomenergiePela Comunidade Europeia e pela Comunidade Europeia da Energia Atómica+++++ TIFF +++++Por la Comunidad Europea del Carbón y del AceroFor Det Europæiske Kul- og StålfællesskabFür die Europäische Gemeinschaft für Kohle und StahlΓια την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Άνθρακα και ΧάλυβαFor the European Coal and Steel CommunityPour la Communauté européenne du charbon et de l'acierPer la Comunità europea del carbone e dell'acciaioVoor de Europese Gemeenschap voor Kolen en StaalPela Comunidade Europeia do Carvão e do Aço--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK ISzkoły Europejskie, których dotyczą postanowienia Statutu:Szkoła Europejska, BergenSzkoła Europejska, Bruksela ISzkoła Europejska, Bruksela IISzkoła Europejska, Bruksela III [1]Szkoła Europejska, CulhamSzkoła Europejska, KarlsruheSzkoła Europejska, LuksemburgSzkoła Europejska, MolSzkoła Europejska, MonachiumSzkoła Europejska, Varese[1] Zarząd Szkół postanowił założyć tę Szkołę w trakcie posiedzenia z 27/29 października 1992 roku.--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK IIJęzyki, w jakich prowadzone są zajęcia:DuńskiNiderlandzkiAngielskiFrancuskiNiemieckiGreckiWłoskiPortugalskiHiszpański--------------------------------------------------