CELEX: C2001/061/10
Language: fi
Date: 2001-02-24 00:00:00
Title: Asia C-472/00 P: Euroopan yhteisöjen komission 29.12.2000 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kolmannen jaoston asiassa T-178/98, Fresh Marine Company A/S vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 24.10.2000 antamasta tuomiosta

24.2.2001                 FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           C 61/5
Euroopan keskuspankin (EKP), kotipaikka Frankfurt am                     kyse on työntekijöiden kollektiivisia oikeuksia koskevista
Main, Saksa, henkilöstökomitean, EKP:n työntekijän Jo-                   riidoista. Toiseksi EKP:n palvelukseenottamisen edellytyksissä
hannes Priesemannin, kotipaikka Frankfurt am Main,                       ei määrätä määräaikaa, jonka kuluessa kollektiivisia oikeuksia
Saksa, EKP:n työntekijän Marc van de Velden, kotipaikka                  koskeva kanne olisi nostettava. Kolmanneksi EKP:n palveluk-
Usingen-Kransberg, Saksa, ja EKP:n työntekijän Maria                     seenottamisen edellytyksissä ei edellytetä sitä, että sisäiset
Concetta Cerafoglin, kotipaikka Frankfurt am Main, Saksa,                valituskeinot olisi käytettävä loppuun ennen kanteen nostamis-
27.12.2000 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensim-                     ta. Lopuksi tällainen oikeudellinen tilanne on valittajien mieles-
mäisen oikeusasteen tuomioistuimen neljännen jaoston                     tä tavallinen EKP:n palvelukseenottamisen edellytyksissä tar-
asiassa T-27/00 (1), Euroopan keskuspankin henkilöstöko-                 koitetun kaltaisissa yksityisoikeudellisissa sopimussuhteissa.
mitea, Johannes Priesemann, Marc van de Velde ja Maria                   Kanteen nostamiselle ei ole tarpeen asettaa määräaikojen tai
Concetta Cerafogli vastaan Euroopan keskuspankki,                        sisäisten menettelyjen kaltaisia lisärajoituksia.
              24.10.2000 antamasta määräyksestä
                                                                         (1) EYVL C 135, 13.5.2000, s. 13.
                          (Asia C-467/00 P)
                             (2001/C 61/09)
Euroopan keskuspankin henkilöstökomitea, Johannes Priese-
mann, Marc van de Velde ja Maria Concetta Cerafogli ovat
valittaneet 27.12.2000 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen               Euroopan yhteisöjen komission 29.12.2000 tekemä vali-
Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-                tus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuo-
men neljännen jaoston asiassa T-27/00, Euroopan keskuspan-               mioistuimen kolmannen jaoston asiassa T-178/98 (1), Fresh
kin henkilöstökomitea, Johannes Priesemann, Marc van de                  Marine Company A/S vastaan Euroopan yhteisöjen ko-
Velde ja Maria Concetta Cerafogli vastaan Euroopan keskus-                          missio, 24.10.2000 antamasta tuomiosta
pankki, 24.10.2000 antamasta määräyksestä. Valittajien edus-
tajat ovat asianajajat N. Pflüger, R. Steiner ja S. Mittländer,                                   (Asia C-472/00 P)
Frankfurt am Main, ja prosessiosoite Luxemburgissa c/o
A. Schiltz, Association Luxembourgeoise des Employés de                                             (2001/C 61/10)
Banque et d’Assurance, 29 Avenue Monterey.
                                                                         Euroopan yhteisöjen komissio on valittanut 29.12.2000 Eu-
Valittajat vaativat, että yhteisöjen tuomioistuin                        roopan yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen en-
                                                                         simmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kolmannen jaoston
1.    kumoaa yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-               asiassa T-472/00, Fresch Marine A/S v. Euroopan yhteisöjen
      tuimen määräyksen ja toteaa, että valittajien ensimmäisen          komissio, 24.10.2000 antamasta tuomiosta. Valittajan asia-
      oikeusasteen tuomioistuimessa esittämät vaatimukset                mies on oikeudellinen neuvonantaja Viktor Kreuschitz ja
      ovat perusteltuja,                                                 komission oikeudellisessa yksikössä toimiva kansallinen asian-
                                                                         tuntija Sinéad Meany, avustajanaan barrister Nicholas Khan,
      ja toissijaisesti, että yhteisöjen tuomioistuin                    Englanti ja Wales, ja prosessiosoite Luxemburgissa c/o oikeu-
                                                                         dellisen yksikön virkamies Carlos Gómez de la Cruz, Centre
      kumoaa yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-               Wagner.
      tuimen määräyksen siltä osin kuin siinä todetaan, että
      kanne on jätettävä tutkimatta, ja palauttaa asian ensim-
                                                                         Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
      mäisen oikeusasteen tuomioistuimen ratkaistavaksi,
                                                                         1.    kumoaa yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
2.    velvoittaa vastaajan korvaamaan valittajan oikeudenkäyn-                 tuimen tuomion, katsoo, että kanne on jätettävä tutkimat-
      tikulut, jotka ovat aiheutuneet valitusasian käsittelystä ja             ta ja määrää vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut
      oikeudenkäynnistä ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-                     tai
      tuimessa.
                                                                         2.    toissijaisesti kumoaa tuomion ja palauttaa asian ensim-
                                                                               mäisen oikeusasteen tuomioistuimen käsiteltäväksi.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteen tutkittavaksi ottamisen edellytyksiä ja sitä, onko               Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
kanne nostettu määräajassa, on arvioitava EY 236 artiklan
ja henkilöstösääntöjen 36 artiklan 2 kohdan perusteella.                 Komissio väittää, että valituksen kohteena olevassa tuomiossa
Henkilöstösääntöjen 36 artiklan 2 kohdassa taas viitataan                on useita oikeudellisia virheitä, mistä syystä se tuomio olisi
palvelukseenottamisen edellytyksiin. Näin ollen tuomion on               kumottava ja sitä koskeva kanne jätettävä tutkimatta. Komis-
perustuttava EKP:n palvelukseenottamisen edellytysten 42 ar-             sion mukaan ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin teki
tiklan soveltamiseen ja tulkitsemiseen. Valittajien mielestä             seuraavat oikeudelliset virheet:
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei ottanut tältä osin
huomioon kolmea oikeudellista seikkaa: ensinnäkin EKP:n                  –     Se katsoi, että vahinko johtui siitä, että komissio oli
palvelukseenottamisen edellytysten 42 artiklassa määrätään                     tosiasiassa tehnyt sen tekemäksi väitetyt virheet tarkastel-
mahdollisuudessa valittaa yhteisöjen tuomioistuimeen, kun                      lessaan lokakuussa 1997 tehtyä selvitystä.
 ---pagebreak--- C 61/6                   FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      24.2.2001
–     Se totesi, että oikeuskäytäntö, jossa polkumyynnin vastai-        vaatimus direktiivissä säädetyn kuluttajansuojaa koskevan jär-
      sia toimenpiteitä pidetään talouspoliittisia valintoja sisäl-     jestelmän sopusointuisesta tulkinnasta kansallista tuomiois-
      tävinä lainsäädäntötoiminta, koskee selvästi erilaisia ta-        tuinta – jossa elinkeinonharjoittaja on nostanut velvoiteoikeu-
      pauksia kuin sen tarkastelema tapaus, mistä syystä se             dellisen kanteen sitä kuluttajaa vastaan, jonka kanssa elinkei-
      päätteli, että pelkkä yhteisön oikeuden vähäinen rikkomi-         nonharjoittaja on tehnyt sopimuksen – jättämään soveltamatta
      nen riittäisi siihen, että EY 288 artiklan mukainen vahin-        sen kaltaista sääntöä kuin kuluttajansuojalain L 311-37 §:ssä
      gonkorvausvastuu syntyy.                                          esitettyä sääntöä oikeudenkäyntiväitteestä siltä osin kuin sään-
                                                                        nössä kielletään tuomioistuinta kumoamasta kohtuutonta so-
–     Se katsoi, että lokakuussa 1997 tehdyssä selvityksestä            pimusehtoa, joka aiheuttaa sopimuksen pätemättömyyden ja
      sai ensi näkemältä sellaisen kuvan, että vastapuoli oli           johon kuluttaja on vedonnut tai jonka tuomioistuin on viran
      noudattanut vaatimuksia, ja katsoi siitä syystä, että             puolesta ottanut käsiteltäväkseen, silloin kun sopimus on tehty
                                                                        kaksi vuotta ennen kanteen nostamista, ja siltä osin kuin
      a.    komission reaktio selvityksen täydentämisen yhtey-          säännössä sallitaan näin ollen elinkeinonharjoittajan vedota
            dessä oli suhteeton,                                        tuomioistuimessa mainittuihin sopimusehtoihin ja perustaa
                                                                        kanteensa näihin sopimusehtoihin?
      b.    komissio oli tehnyt virheen, johon se ei olisi syyllis-
            tynyt, jos se olisi toiminut tavanomaisella huolelli-       (1) EYVL L 95, 21.4.1993, s. 29.
            suudella ja tunnollisuudella.
–     Se katsoi, että vastapuoli oli myös toiminut riittävän
      tunnollisesti pyrkiessään pienentämään vahinkoa, jonka
      se väitti kärsineensä.
                                                                        Asia Motor France SA:n, Jean Michel Cesbronin ja Monin
–     Se katsoi, että komissio oli perusteettomasti viivytellyt         Automobiles SA:n 3.1.2001 tekemä valitus Euroopan
      tarvittavien toimenpiteiden suorittamisessa tasapainot-           yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen vii-
      taakseen vastapuolen yrityksen tilan, ja totesi, että komis-      dennen jaoston asiassa T-154/98, Asia Motor France
      siolla oli kannettava täysi vahingonkorvausvastuu vasta-          SA, Jean Michel Cesbron ja Monin Automobiles vastaan
      puolelle aiheutuneesta tulonmenetyksestä tammikuusta              Euroopan yhteisöjen komissio, 26.10.2000 antamasta tuo-
      1998 alkaen.                                                                                     miosta
(1) EYVL C 160, 5.6.1999, s. 21.
                                                                                                   (Asia C-1/01 P)
                                                                                                   (2001/C 61/12)
                                                                        Asia Motor France SA, Jean Michel Cesbron ja Monin Automo-
                                                                        biles SA ovat valittaneet 3.1.2001 Euroopan yhteisöjen tuo-
                                                                        mioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
                                                                        tuomioistuimen viidenen jaoston asiassa T-154/98, Asia Motor
                                                                        France SA, Jean Michel Cesbron ja Monin Automobiles SA v.
Tribunal d’instance de Viennen 15.12.2000 tekemällään ja                Euroopan yhteisöjen komissio, 26.10.2000 antamasta tuo-
26.1.2001 oikaisemallaan päätöksellä esittämä ennakko-                  miosta. Valittajien edustaja on asianajaja Jean Claude Fourgoux,
ratkaisupyyntö asiassa SA COFIDIS vastaan Jean Louis                    Bryssel ja Pariisi, ja prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoi-
                               Fredout                                  misto Pierrot Shiltz, 4 rue Béatrix de Bourbon.
                          (Asia C-473/00)                               Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                        –     kumoaa         yhteisöjen      ensimmäisen    oikeusasteen
                            (2001/C 61/11)                                    26.10.2000 antaman tuomion (1),
                                                                        –     kumoaa komission 14.7.1998 tekemän päätöksen,
Tribunal d’instance de Vienne on pyytänyt 15.12.2000 teke-
mällään ja 26.12.2001 oikaisemallaan päätöksellä, joka on               –     velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 27.12.2000, Euroopan
yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa SA CO-
FIDIS vastaan Jean Louis Fredout seuraavaan kysymykseen:                Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                        –     Perusoikeuksia on loukattu: ensimmäisen oikeusasteen
Velvoittaako kuluttajasopimusten kohtuuttomista ehdoista                      tuomioistuin totesi – hylättyään kanneperusteen, jonka
5 päivänä huhtikuuta 1993 annetun yhteisön direktiivin                        mukaan perusoikeutta kohtuullisessa ajassa tapahtuvaan
93/13/EY (1) – jossa edellytetään, että kansallisen tuomioistui-              oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin oli loukattu – että
men on, soveltaessaan kansallisen lainsäädännön säännöksiä,                   se voi omasta aloitteestaan tutkia olennaisen menettely-
jotka on annettu ennen tai jälkeen kyseisen direktiivin, tulkitta-            määräyksen rikkomisen ja yhteisön oikeusjärjestyksessä
va niitä mahdollisimman hyvin säännösten sanamuodon ja                        annettujen menettelyllisten takeiden loukkaamisen, mutta
tarkoituksen perusteella – suojeleminen ja                                    päätti olla ryhtymättä tähän.