CELEX: 62015TN0250
Language: hr
Date: 2015-05-21 00:00:00
Title: Predmet T-250/15: Tužba podnesena 21. svibnja 2015. – Speciality Drinks protiv OHIM-a – William Grant (CLAN)

27.7.2015   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 245/33
            
         Tužba podnesena 21. svibnja 2015. – Speciality Drinks protiv OHIM-a – William Grant (CLAN)
   (Predmet T-250/15)
   (2015/C 245/39)
   Jezik na kojem je tužba podnesena: engleski
   
      Stranke
   
   
      Tužitelj: Speciality Drinks Ltd (London, Ujedinjena Kraljevina) (zastupnik: G. Pritchard, Barrister)
   
      Tuženik: Ured za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni) (OHIM)
   
      Druga stranka pred žalbenim vijećem: William Grant & Sons Ltd (Dufftown, Ujedinjena Kraljevina)
   
      Podaci o postupku pred OHIM-om
   
   
      Podnositelj prijave: tužitelj
   
      Sporni žig u pitanju: verbalni žig Zajednice „CLAN”– prijava za registraciju br. 10 025 815
   
      Postupak pred OHIM-om: postupak povodom prigovora
   
      Pobijana odluka: odluka prvog žalbenog vijeća OHIM-a od 5. ožujka 2015. u predmetu R 220/2014-1
   
      Tužbeni zahtjev
   
   Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:
   
               —
            
            
               poništi pobijanu odluku i odbaci prigovor;
            
         
               —
            
            
               naloži da se tužitelju naknade troškovi postupka i/ili da ukine odluku prvog žalbenog vijeća o troškovima.
            
         
      Tužbeni razlozi
   
   
               —
            
            
               žalbeno je vijeće pogriješilo pri karakterizaciji razine pažnje „relevantnog potrošača” u smislu članka 8. stavka 1. točke (b) Uredbe br. 207/2009;
            
         
               —
            
            
               žalbeno je vijeće propustilo odlučiti predstavlja li riječ CLAN, kada se koristi zajedno s riječju MACGREGOR, izmišljen izraz (odnosno, bez značenja) za relevantnog potrošača, ili je, naprotiv, izraz koji ima značenje koje relevantni potrošač razumije;
            
         
               —
            
            
               žalbeno vijeće nije ocijenilo sličnost žigova na ispravnoj pravnoj i/ili činjeničnoj osnovi;
            
         
               —
            
            
               žalbeno vijeće nije ocijenilo vjerojatnost dovođenja u zabludu na ispravnoj pravnoj i/ili činjeničnoj osnovi.