CELEX: 51988PC0116
Language: nl
Date: 1988-03-15
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor nieuwe aardappelen (primeurs) en voor verse druiven voor tafelgebruik van oorsprong uit Cyprus (1988) (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 116
Vol. 1988/0033
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                             COM(88 ) 116 def .
                                                            Brussel , 15 maart 1988
                               Voorstel voor een
                       VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
   betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van
        communautaire tariefcontingenten voor nieuwe aardappelen (primeurs)
               en voor verse druiven voor tafelgebruik
                      van oorsprong uit Cyprus ( 1988 )
                        ( door de Commissie ingediend )
                                  1 ISIW'T
                                        Sorti eu ie-.i'u ->
                                               GéüSiJ
 ---pagebreak---                                   TOELICHTING
1 . De overeenkanst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Cyprus
    aangevuld door het Protocol houdende vaststelling van de voorwaarden en
    de procedures voor de tenuitvoerlegging van de tweede etappe van de
    Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de
    Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus en houdende
    aanpassing van enkele bepalingen van de overeenkanst , vóórziet in de
    cpening van jaarlijkse conmunautaire tariefcontingenten voor de invoer
    in de Gemeenschap van :
    - 60 000 ton nieuws aardappelen ( primeurs ) van GN-code 0701 90 59
    -   7 500 ton verse druiven voor tafelgebruik van GN-codes ex 0806 10 15
                                                                  en 0806 10 19
    van oorsprong uit Cyprus .
    Krachtens artikel 18 van genoemd protocol worden deze contingenten
    echter met ingang van de inwerkingtreding van dit Protocol , geleidelijk
    verhoogd . Voor 1988 bedragen deze contingenten dientengevolge
    respectievelijk 65 000 ai 8 100 ton .
    In het kader van deze tariefcontingenten worden de douanerechten
    geleidelijk afgeschaft in het tempo en onder de voorwaarden als bepaald
    in de artikelen 5 en 16 van genoemd protocol . Het naar aanleiding van
    de toetreding van Spanje en Portugal aan de Samenwerkingsovereenkomst
    tussen de EEG en Cyprus gehechte protocol bepaalt evenwel dat deze
    Lid-Staten de toepassing van de preferentiële regeling voor prodükten
    opgenamen in verordening ( EEG ) nr . 1035 /72 respectievelijk tot en met
    31 december 1989 en 31 december 1990 uitstellen .
    Het voor verse druiven voor tafelgebruik tariefcontingent is derhalve
    slechts van toepassing voor de Gemeenschap in haar samenstelling op 31
    december 1985 , terwijl het contingent voorzien voor nieuwe aardappelen
    ( primeurs ) van toepassing is voor de Gemeenschap in haar huidige
    samenstelling . Deze ccarmunautaire tariefcontingenten dienen derhalve te
    worden geopend voor de periodes van 16 mei tot 30 juni 1988 voor nieuwe
    aardappelen ( primeurs ) en van 8 juni tot 4 augustus 1988 voor verse
    druiven voor tafelgebruik .
                                                                                I
 ---pagebreak---                                     -2-
2. Krachtens de bepalingen van de desbetreffende verordening worden de
   contingenten in twee gedeelten gesplitst , waarvan het eerste in quota
   over de Lid-Staten wordt verdeeld en het tweede de communautaire
   reserve vormt .
   Wat betreft de verdeling van het volume van het eerste gedeelte van het
   tariefcontingent voor nieuwe aardappelen ( primeurs ) dient te worden
   opgemerkt , dat tot deze verdeling is overgegaan op grondslag van de
   tot nu toe algemeen toegepaste regels . Met name werd daartoe de gehele
   invoer van iedere Lid-Staat gedurende de jaren 1984 tot en met 1986
   verhoudingsgewijs tot de invoerci jfers voor de gehele Gemeenschap
   gedurende dezelfde perioden gencrnen . De aldus verkregen percentages
   zijn -per Lid-Staat- toegepast op het volume van dit eerste gedeelte ,
   waarbij de in tonnen uitgedrukte getallen zijn afgerond .
   Wat betreft de verdeling van het eerste gedeelte van het
   tariefcontingent voor verse druiven voor tafelgebruik ontbreken zowel
   communautaire ais nationale statistische gegevens , welke met bedoeld
   tijdvak overeenstemmen , en kan geen enkele prognose worden gemaakt .
   Onder deze omstandigheden lijkt het wenselijk de aanvankelijke quota
   van de Lid-Staten zo vast te stellen dat rekening wordt gehouden met de
   afnamemogelijkheden voor de genoemde produkten in de verschillende
   Lid-Staten .
   Verder is er rekening gehouden met het feit dat in bepaalde Lid-Staten
   in de loep van de laatste jaren geen enkele of slechts af en toe invoer
   heeft plaatsgevonden . De aanvankelijke quota werden derhalve slechts
   toegekend aan de invoerende Lid-Staten , waarbij echter aan de andere
   Lid-Staten werd gewaarborgd dat zij van dit tariefcontingent gebruik
   kunnen maken zodra er melding wordt gemaakt van invoer in deze
   Lid-Staten .
 ---pagebreak---                                     -3-
3. Wat betreft de wijze van beheer die door alle Lid-Staten moet worden
   toegepast stelt de Conmissie het z.g . "Windhundverfahren" ( naargelang
   van de invoer ) voor .
4. Dit is het doel van bij gevoegd voorstel .
 ---pagebreak---                                   Voorstel voor een
                    VERORDENING ( EEG )             VAN DE RAAD
        betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van
      communautaire tariefcontingenten voor nieuwe aardappelen ( primeurs )
                        en verse druiven voor tafelgebruik
                         van oorsprong uit Cyprus ( 1988 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt
gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Cyprus , aangevuld
door het Protocol houdende vaststelling van de voorwaarden en de procedures
voor de tenuitvoerlegging van de tweede etappe van genoemde overeenkomst en
houdende aanpassing van bapaalde bepalingen van de overeenkomst voorziet in
de opening van 60 000 ton nieuwe aardappelen ( primeurs ) van GN-code 0701 90
59 en van 7 500 ten verse druiven voor tafelgebruik van GN-codes ex 0806 10
15 en ex 0806 10 19 van oorsprong uit Cyprus ;
dat deze contingenten , krachtens artikel 18 van genoemd protocol , met
ingang van de inwerkingtreding van dit protocol geleidelijk jaar dienen te
worden verhoogd en dat deze dus voor 1988 respectivelijk 65 000 en 8 100
bedragen ; dat binnen de grenzen van deze contingenten de geldende
douanerechten geleidelijk worden afgeschaft in het tempo en onder de
voorwaarden als bepaald in de artikelen 5 on 16 van genoemd protocol ;
Overwegende dat het naar aanleiding van de toetreding van Spanje en
Portugal aan de Samenwerkingsovereenkomst tussen de EEG en Cyprus gehechte
protocol ( 2 ) evenwel bepaalt dat deze Lid-Staten de toepassing van de
preferentiële regeling voor de produkten opgencmen in Verordening 1035 /72
( 3 ) respectivelijk tot en met 31 december 1989 en 31 december 1990
uitstellen ; dat het hierboven aangegeven tariefcontingent voor verse
druiven voor tafelgebruik derhalve slechts van toepassing is in de
Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985 , terwijl het
contingent voorzien voor nieuwe aardappelen ( primeurs ) van toepassing is in
de Gemeenschap van de twaalf ; dat deze communautaire tariefcontingenten
derhalve voor de periode van 16 mei tot 30 juni 1980 voor nieuwe
aardappelen ( primeurs ) en voor de periode van 8 juni tot 4 augustus 1988
voor verse druiven voor tafelgebruik dienen te worden geopend .
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs
van de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken
van de door de bedoelde contingenten geboden mogelijkheden en dat de aan
( 1 ) PB Nr . L     van                blz .
( 2 ) PB Nr . L     van                blz .
( 3 ) PB Nr . L 118 van 20.05 . 1972,' blz .
                                                                              ς
 ---pagebreak--- deze contingenten verbonden rechten in alle Lid-Staten zonder onderbreking
worden toegepast op alle invoer van de betrokken produkten tot op het
tijdstip waarop de contingenten geheel zijn uitgeput; dat een regeling voor
het béheer van de communautaire tariefcontingenten gebaseerd op een
verdeling over de Lid-Staten , in overeenstemming blijkt te zijn met het
communautaire karakter van deze contingenten in het licht van de hierboven
uiteengezette beginselen; dat die verdeling , on zo goed mogelijk de
werkelijke ontwikkeling op de markt van de bedoelde produkten weer te
gevai , moet geschieden naar verhouding van de behoeften van de Lid-Staten ,
berekend enerzijds op grond van de statistische gegevens betreffende de
invoer van de betrokken produkten uit Cyprus over een representatieve
referentieperiode en anderzijds op grond van de economische vooruitzichten
voor de betrokken contingentsperioden ;
Overwegende dat gedurende de laatste drie jaren waarover de statistische
gegevens beschikbaar zijn , de invoer zich als volgt heeft ontwikkeld in de
Lid-Staten :
Lid-Staten       1984      1985       1986
                                     in ton
Benelux         4 714     1 861      3 999
Danemarken          -         -
                                         1
Duitsland       3 071     1 932      4 120
Griekenland         -         -          -
Spanje              -         -          -
Frankrijk           -         -          -
Ierland           630       854         92
Italië              -         -          -
Portugal            -         -          -
Verenigd
   Koninkrijk  68 524    63 846     64 496
Overwegende dat , rekening houdende met deze gegevens , alsmede met de te
verwachten ontwikkeling van de markt van de genoemde produkten en met name
de ramingen van bepaalde Lid-Staten , de percentages voor de eerste
verdeling van het contingent bij benadering als volgt kunnen worden
vastgesteld :
    Benelux                  4,85
    Denemarken               0,00
    Duitsland                4,18
    Griekenland              0,00
    Spanje                   0,00
    Frankrijk                0,00
    Ierland                  0,72
    Italië                   0,00
    Portugal                 0,00
    Verenigde Koninkrijk    90,25
Overwegende dat echter zowal conmunautaire als nationale statistische
gegevens inzake de invoer van verse druiven voor tafelgebruik, welke met
 bedoeld tijdvak overeenstemmen ontbreken en dat geen enkele deugdelijke
prognose betreffende de invoer kan worden gemaakt; dat het onder deze
omstandigheden wenselijk lijkt de contingenten zodanig in aanvankelijke
 quota te verdelen dat rekening wordt gehouden met de afnamemogelijkheden
 voor de genoemde produkten op de markten van de verschillende Lid–Staten;
 ---pagebreak---                                    - 3   -
Overwegende dat in de loop van de laatste drie jaren deze
produkten           slechts door bepaalde Lid-Staten regel¬
matig zijn ingevoerd terwijl in andere Lid-Staten in het
geheel geen of slechts af en toe invoer heeft plaatsge¬
vonden ; dat, onder deze omstandigheden, het derhalve
juist lijkt in een eerste stadium enerzijds de aanvankelijke
quota toe te kennen aan de werkelijk invoerende
Lid-Staten      en   anderzijds  de    andere  Lid-Staten  te
waarborgen dat zij van de tariefcontingenten gebruik
zullen kunnen maken zodra er melding wordt gemaakt
van invoer in deze Lid-Staten ; dat deze wijze van
verdeling tevens de uniformiteit van de toepassing van het
gemeenschappelijk douanetarief waarborgt ;
Overwegende dat, ten einde rekening te houden met de
ontwikkeling van de invoer van genoemde produkten in
 de verschillende Lid-Staten , elk contingent in twee
gedeelten moet worden gesplitst, waarbij het eerste
gedeelte wordt verdeeld over bepaalde Lid-Staten en het
 tweede gedeelte een reserve vormt ter voorziening in de
 verdere behoeften van deze Lid-Staten indien zij hun
 aanvankelijke quotum hebben uitgeput, alsmede in de
 behoeften die zich in de overige Lid-Staten zouden
 kunnen voordoen ; dat, ten einde de importeurs van elke
 Lid-Staat een zekere waarborg te geven, het eerste
 gedeelte van de communautare tariefcontingenten zou
 moeten worden vastgesteld op een niveau dat in het
 onderhavige geval 80 % van het contingent voor nieuwe
  aaraappeien (primeurs ; en 75 % van het contingent voor verse druiven
  voor tafelgebruik zou kunnen bedragen ;
  Overwegende dat dc aanvankelijke quota van de
  Lid-Staten meer of minder spoedig kunnen zijn
  opgebruikt ; dat het, ten einde daarmee rekening te
  houden en elke onderbreking te vermijden, van belang is
  dat iedere Lid-Staat die een van zijn aanvankelijke quota
  nagenoeg geheel heeft benut, een extra quotum uit de
  overeenkomstige reserve opneemt ; dat deze opneming
  door iedere Lid-Staat moet worden verricht wanneer elk
  van zijn extra quota bijna geheel is benut en wel zo vaak
  als de reserve dat toelaat ; dat de aanvankelijke en de extra
  quota geldig moeten zijn tot aan het einde van de contin-
  gentsperiode ; dat deze wijze van beheer een nauwe
  samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de
  Commissie, die met name de uitputtingsgraad van de
  contingenten moet kunnen volgen en de Lid-Staten
  hierover moet kunnen inlichten ;
  Overwegende dat het, indien er in een Lid-Staat op een
   bepaald tijdstip van de contingentsperiode een belangrijk
   overschot bestaat, noodzakelijk is dat dat land daarvan een
   aanmerkelijk percentage terugstort in de reserve, ten
   einde te voorkomen dat een gedeelte van een van de
   communautaire contingenten in een Lid-Staat onbenut
   blijft, terwijl andere Lid-Staten er gebruik van zouden
   kunnen maken ;
   Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het
   Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
   Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
   door de Benelux Economische Unie, elke handeling met
   betrekking tot het beheer van de aan de genoemde
   Economische Unie toegewezen quota kan worden verricht
   door één van haar leden ,
 ---pagebreak---                                                          -4-
                                    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                    VASTGESTELD :
                                                      Artikel 1
1.      Van 16 mei tot en met 30 juni 1988 wordt het douanerecht van toepassing bij invoer in de
        Gemeenschap voor de volgende produkten van GW- code 0701 90 59 geschorst tot het niveau
        en binnen de grenzen van een coimuriautai r tariefcontingent aangeduid naast die produkten :
VoLgnumner         GN-code                   Omschri jving                 Onvang         Contingent recht
                                                                     van het contingent       ( in V
                                                                         ( in ton)
09.1401            0701 90 59       Nieuwe aardappelen (primeurs ),      65 000               8,5
                                    van oorsprong uit Cyprus
2.      Van 8 juii tot en met 4 augustus 1988 worden de douanerechten van toepassing bij de invoer in de
        Gemeenschap in haar samensteel ing op 31 decerrber 1985 voor de volgende produkten van de GV-codes
        ex 0806 10 15 en ex 0806 10 19 geschorst tot de niveaus en binnen de grenzen van een commuiautair
        tariefcontingent aangeduid naast de produkten :
Volgnummer          GN-code                  Omschrijving                 Onvang          Contingent rechten
                                                                     van het contingent         ( in %)
                                                                         (m ton)
                                     verse druiven voor tafel-
09.1407                              gebruik :
                 ex 0806 10 15       van 8 juni tot en met 14 juli                             6,5
                 ex 0806 10 19       van 15 juli tot en met 4             8 100                8,0
                                      augustus, van oorsprong uit
                                      Cyprus
                                                      Atikel 2
1.      De in artikel 1 bedoelde tariefconitngenten worden in twee gedeelten gesplitst .
2.      Een eerste gedeelte van elk contingent bedoeld in artikel 1 wordt over bepaalde Lid-Staten
        verdeeld ; de quota die, behoudens artikel 5, gelden respectievelijk tot en net 30 juni
        en tot en met 4 augustus 1988 bedragen de volgende hoeveelheden :
              Lid-Staten                    Nieuwe aardappelen              Verse druiven
                                            (primeurs)                      voor tafelgebruik
                                            GN-code                       GN-codes
                                            0701 90 59                    ex 0806 10 15
                                                                          ex 0806 10 19
        Benelux                            2 520                                   155
        Denemarken                              -                                    5
        Duitsland                          2 175                                   195
        Griekenland                             -
                                                                                     -
        Spanje                                  -
        Frankrijk
 ---pagebreak---                                                     - 5 -
Ierland                          375                         20
Italië                             -                          -
Portugal                           -                          -
Verenigde Koninkrijk        46 930                       5 700
                     3.      Het tweede gedeelte van ieder contingent, ter grootte
                     van respectievelijk 13 000 ton           en /    Ion, vormt
                                                                            vormt de
                                                                                  de
                     overeenkomstige reserve .                     *-
                                                                      (5SS*
                     4.      Indien een importeur melding maakt van op handen
                     zijnde invoer van deze protiuktenin de andere Lid-Staten
                     en indien hij verzoekt om voor het contingent in
                     aanmerking te komen, gaat de betrokken Lid-Staat, door
                     middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot
                     opneming van een hoeveelheid die overeenstemt met zijn
                     behoeften , voor zover het beschikbare saldo van de reserve
                     zulks toelaat.
                                                 Artikel 3
                      1.      Indien een van de aanvankelijke quota van een
                      Lid-Staat, zoals vastgesteld in artikel 2, lid 2, dan wel dat
                      zelfde quotum verminderd met het bij toepassing van
                      artikel 5 in de overeenkomstige reserve teruggestorte
                      gedeelte voor 90 % of meer is benut, gaat deze Lid-Staat,
                      door middel van een kennisgeving aan de Commissie,
                      onverwijld over tot opneming, voor zover in de reserve
                      nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is, van een
                      tweede quotum ter grootte van 10 % van zijn aanvanke ¬
                      lijke quotum , eventueel op de volgende eenheid naar
                      boven afgerond .
                       2.      Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van een
                      van zijn aanvankelijke quota, het door hem opgenomen
                       tweede quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat
                       hij , op de wijze als bepaald in lid 1 , over tot opneming,
                       voor zover in de reserve nog een voldoende hoeveelheid
                       aanwezig is, van een derde quotum, gelijk aan 5 % van
                       zijn aanvankelijke quotum , eventueel op de volgende
                       eenheid naar boven afgerond .
                       3.      Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van een
                        tweede quotum, het door hem opgenomen derde quotum
                       voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij, op de wijze
                        als bepaald in lid 1 , over tot opneming van een vierde
                       quotum , dat gelijk is aan het derde .
                        Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is
                        uitgeput.
                        4.     In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en
                        met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opneming van
                       geringere hoeveelheden dan de in die leden vastgestelde
                        quota, wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat deze
                        quota wellicht niet geheel zullen worden benut. Zij delen
                        aan de Commissie de redenen mede die tot toepassing
                        van het onderhavige lid hebben geleid .
                                                 Artikel 4
                        Alle overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
                       gelden respectiveli jk tot en met 30 juni en tot en met 4 augustus 1988.
 ---pagebreak---                                  - 6 -
                               Artikel 5
      De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 5 juni 1988 en 20 juli 1988
      benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum in de
      reserve terug, dat respectweli jk op 10 juni en op 15 juli 1988 20 % van het
      aanvankelijke quotum te boven gaat. Zij kunnen een
      grotere hoeveelheid terugstorten, indien er gronden zijn
      om aan te nemen dat deze wellicht onbenut zal blijven .
      De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op
      1988   kennis van de totale invoer van de betrokken
      produkten, die respectweli jk tot en met 10 juni 1988 en tot en met 15 juli 1988
plaatSgevon<ien en op de communautaire contingenten is
      afgeboekt, alsmede eventueel van het gedeelte van elk van
      hun aanvankelijke quota dat zij in de overeenkomstige
      reserve terugstorten .
                               Artikel 6
       De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van de
       door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2 en 3
       geopende quota en brengt, zodra de opgaven haar
       bereiken, elke Lid-Staat op de hoogte van de uitputtings-
       graad van de reserves .
       Zij Stelt de Lid-Staten respectweli jk uiterlijk op 20 juni en 25 juli 1988
       kennis van    de  stand  van   de diverse  reserves na  de
       overeenkomstig artikel 5 verrichte terugstortingen .
       Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor een van de
       reserves volledig wordt uitgeput, tot het nog beschikbare
       overschot beperkt blijft en deelt te dien einde aan de
       Lid-Staat die deze laatste opneming verricht mede,
       hoeveel dit overschot bedraagt .
                                Artikel 7
       1.    De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen
       opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3
       door hen opgenomen extra quota, de door hen ingevoerde
       hoeveelheden     zonder onderbreking      kunnen    worden
       afgeboekt op hun gecumuleerde aandelen in het commu¬
       nautaire contingent.
        2.   De Lid-Staten waarborgen de importeurs van de
       betrokken produkten vrije toegang tot de hun toegekende
        quota.
        3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden
       van de betrokken produkten op hun quota af naargelang
       produkten bij de douane ten invoer in het vrije verkeer
       worden aangegeven .
       4. De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten
       wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveel¬
       heden die onder de in lid 3 bepaalde voorwaarden worden
       afgeboekt.
                                                                                     Ao
 ---pagebreak---                                     Artikel 8
             Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
             Commissie op de hoogte van de invoer van de betrokken
             produkten, die daadwerkelijk op hun quota is afgeboekt.
                                    Artikel 9
             De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om
             te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .
                                   Artikel 10
             Deze verordening treedt in werking op ró mei 198&
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel,
                                                           Voor de Raad
                                                           De Voorzitter
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.      Base juridique : art . 113 du traité
3.      Intitulé de la mesure tarifaire :
        Proposition de règlement du Conseil portant ouverture , répartition
        et mode de gestion de deux contingents tarifaires corcmunautaires de
        pommes de terre de primeurs et de raisins frais de table ,
        originaires de Chypre ( 1988 )
4.      Objectif : exécution d' une obligation contractuelle ( Accord
        CEE/Chypre ) .
5.      Mode de calcul :
                                           Pâmes de terre     Raisins frais
                                           de primeurs        de table
        code de la N.C.  :                 0701 90 59         ex 0806 10 15
                                                              et ex0806 10 19
        volumes des contingents            65 000 tonnes      8 100 tonnes
        droits à appliquer :               8, 5 %             6 , 5% et 8 , 0%
        droits de la N.C.                  21 %               18 % et 22%
        Prix 0 :                           208 ECU /t      1881 et 1153 ECU/t
6.      Perte de recettes :                1 690 000 ECU      1 410 156 ECU
        Les mêmes mesures étaient appliquées en 1987 .   La perte de recettes
        s' élevait respectivement à 1 593 840 et à 700 949 ECU .
 ---pagebreak---                FICHE D 1 IMPACT SUR IA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Communauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ces contingents et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la
Coamunauté .