CELEX: 22003A0925(12)
Language: cs
Date: 2002-12-20 00:00:00
Title: Dohoda mezi Evropskou unií a Tureckou republikou o účasti Turecké republiky v Policejní misi Evropské unie (EUPM) v Bosně a Hercegovině

18/sv. 2              CS                                     Úřední věstník Evropské unie                                                          189
22003A0925(12)
L 239/35                                                ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE                                                         25.9.2003
                                                                       DOHODA
              mezi Evropskou unií a Tureckou republikou o účasti Turecké republiky v Policejní misi Evropské unie
                                                          (EUPM) v Bosně a Hercegovině
              EVROPSKÁ UNIE
              na straně jedné a
              TURECKÁ REPUBLIKA
              na straně druhé,
              společně dále jen „zúčastněné strany“,
              PŘIHLÍŽEJÍCE
              — k přítomnosti Mezinárodní policejní pracovní skupiny Organizace spojených národů (IPTF) v Bosně a Hercegovině od roku
                  1996 a k nabídce Evropské unie zajistit od 1. ledna 2003 pokračování IPTF v Bosně a Hercegovině,
              — k přijetí této nabídky Bosnou a Hercegovinou v podobě výměny dopisů ze dne 2. a 4. března 2002, ve kterých se mimo jiné
                  uvádí, že plánovací skupina EUPM bude mít stejné postavení, jaké mají v současné době členové Pozorovatelské mise
                  Evropské unie (EUMM) v Bosně a Hercegovině,
              — ke skutečnosti, že Rada Evropské unie přijala dne 11. března 2002 společnou akci 2002/210/SZBP o Policejní misi Evropské
                  unie (1), v níž se uvádí, že evropské členské státy NATO, které nejsou členy Evropské unie, dále státy ucházející se
                  o přistoupení k Evropské unii a rovněž členské státy OBSE, které nejsou členy Evropské unie, jež v současné době poskytují
                  personál pro IPTF, se vyzývají, aby přispěly k činnosti EUPM,
              — k dohodě uzavřené dne 4. října 2002 mezi Evropskou unií a Bosnou a Hercegovinou o činnosti EUPM v Bosně
                  a Hercegovině (2), včetně ustanovení o postavení personálu EUPM,
              SE DOHODLY NA TĚCHTO USTANOVENÍCH:
                                 Článek 1                                        2. Turecká republika zajistí, aby její pracovníci vyslaní do EUPM
                                                                                 plnili svou misi v souladu se společnou akcí 2002/210/SZBP.
                                 Rámec
Turecká republika se v souladu s následujícími články připojuje
k ustanovením společné akce 2002/210/SZBP o Policejní misi                       3. Turecká republika uvědomí včas EUPM a generální sekretariát
Evropské unie (EUPM) v Bosně a Hercegovině, včetně přílohy                       Rady Evropské unie o každé změně svého příspěvku k činnosti
uvedené společné akce o mandátu EUPM, přijaté Radou Evropské                     EUPM.
unie dne 11. března 2002.
                                 Článek 2
                                                                                 4. Pracovníci vyslaní do EUPM projdou důkladným zdravotním
                   Pracovníci vysílaní do EUPM                                   vyšetřením a budou očkováni a příslušný orgán z Turecké repub-
                                                                                 liky jim vystaví osvědčení o zdravotní způsobilosti ke službě. Opis
                                                                                 tohoto osvědčení budou mít pracovníci vyslaní do EUPM při sobě.
1. Turecká republika přispěje k činnosti EUPM vysláním šesti
policistů. Tito pracovníci by měli být vysláni na dobu nejméně
jednoho roku, s přihlédnutím ke skutečnosti, že musí být zajiš-
těno pravidelné střídání vyslaných pracovníků.
                                                                                 5. Turecká republika nese náklady na vyslání policistů a meziná-
                                                                                 rodních civilních jím vysílaných pracovníků včetně platů,
(1) Úř. věst. L 70, 13.3.2002, s. 1.                                             příspěvků, výdajů na zdravotní péči, pojištění a výloh na cestu do
(2) Úř. věst. L 293, 29.10.2002, s. 2.                                           Bosny a Hercegoviny a zpět.
 ---pagebreak--- 190                   CS                                 Úřední věstník Evropské unie                                             18/sv. 2
                              Článek 3                                    podávají vedoucímu mise/policejnímu komisaři hlášení o vnitros-
                                                                          tátních záležitostech a odpovídají za každodenní dodržování
                                                                          kázně kontingentem.
          Postavení pracovníků vysílaných do EUPM
1. Na pracovníky vysílané Tureckou republikou do EUPM se do               8. Rozhodnutí o ukončení operace přijme Evropská unie po kon-
dne 31. prosince 2002 vztahuje dohoda použitelná pro plánovací            zultaci s Tureckou republikou, pokud bude tento stát přispívat
skupinu EUPM a od 1. ledna 2003 Dohoda ze dne 4. října 2002               k činnosti EUPM ke dni ukončení mise.
mezi Evropskou unií a Bosnou a Hercegovinou o činnosti EUPM
v Bosně a Hercegovině.
                                                                                                        Článek 5
2. Turecká republika vyřizuje všechny nároky vzniklé v souvis-
losti s vysláním, které pracovník EUPM vznese nebo které se jej
týkají. Turecká republika je příslušná k podání žaloby proti vysla-                             Utajované skutečnosti
nému pracovníku.
                                                                          Turecká republika přijme náležitá opatření k zajištění toho, aby
3. EUPM je neozbrojenou misí a jako taková nemá žádná pravi-              jeho pracovníci vyslaní do EUPM, kteří nakládají s utajovanými
dla pro přijetí do služby.                                                skutečnostmi, dodržovali bezpečnostní předpisy Rady Evropské
                                                                          unie obsažené v rozhodnutí Rady 2001/264/ES (1).
4. Vyslaní policisté vykonávají práci ve svých vnitrostátních poli-
cejních stejnokrojích. Barety a odznaky jim poskytne EUPM.
                                                                                                        Článek 6
                              Článek 4                                                     Příspěvky na provozní náklady
                            Linie velení
                                                                          1. Turecká republika poskytne příspěvek na provozní náklady
                                                                          EUPM částkou 25 000 EUR ročně. Turecká republika zváží mož-
1. Příspěvkem Turecké republiky k činnosti EUPM není dotčena              nost poskytnutí dalších dobrovolných příspěvků na tyto provozní
rozhodovací samostatnost Unie. Pracovníci vyslaní Tureckou                náklady s přihlédnutím ke svým prostředkům a k úrovni své
republikou plní své povinnosti a jednají v souladu se zájmy EUPM.         účasti na činnosti mise.
2. Všechen personál EUPM zůstává zcela pod velením svých vnit-
                                                                          2. Vedoucí mise/policejní komisař a příslušné správní orgány
rostátních orgánů.
                                                                          Turecké republiky uzavřou dohodu o příspěvcích Turecké repub-
                                                                          liky na provozní náklady EUPM. Tato dohoda bude obsahovat
                                                                          následující ustanovení týkající se
3. Vnitrostátní orgány přenesou operativní velení (OPCOM) na
vedoucího mise/policejního komisaře, který vykonává toto velení
prostřednictvím hierarchické struktury velení a kontroly.
                                                                          a) dotčené částky včetně případných dalších dobrovolných
                                                                              příspěvků;
4. Vedoucí mise/policejní komisař vede EUPM a zajišťuje běžné
řízení mise.
                                                                          b) způsobů plateb a správy dotčené částky;
5. Turecká republika má v souladu s čl. 8 odst. 2 společné akce
                                                                          c) případných ověřovacích postupů, které se vztahují na kon-
2002/210/SZBP stejná práva a povinnosti ve smyslu běžného
                                                                              trolu a audit dotčené částky.
řízení operací jako členské státy EU, které se účastní operace. Uve-
dené platí pro běžné operace přímo na místě, i v rámci hlavního
velitelství policejní mise.
                                                                          3. Turecká republika oznámí úředně EUPM a generálnímu sekre-
                                                                          tariátu Rady Evropské unie celkovou výši svého příspěvku na pro-
6. Velitel mise/policejní komisař je příslušný pro kázeňský               vozní náklady do 15. listopadu 2002 a poté do 1. listopadu kaž-
dohled nad personálem mise. V případě potřeby vykoná kázeň-               dého roku, a do 15. prosince každého roku uzavře finanční
ská opatření dotyčný vnitrostátní orgán.                                  dohodu.
7. Turecká republika určí styčnou osobu svého kontingentu,
která bude jeho kontingent v misi zastupovat. Styčné osoby                (1) Úř. věst. L 101, 11.4.2001, s. 1.
 ---pagebreak--- 18/sv. 2            CS                               Úřední věstník Evropské unie                                               191
4. Příspěvky Turecké republiky na provozní náklady EUPM                                          Článek 8
budou do 31. března každého roku uloženy na bankovní účet,
o kterém bude tento stát informován.                                                         Vstup v platnost
                                                                      Tato dohoda vstupuje v platnost dnem podpisu. Zůstává
                                                                      v platnosti po dobu, po kterou Turecká republika přispívá
                                                                      k činnosti EUPM.
                             Článek 7                                 V Bruselu dne 20. 12. 2002, v anglickém jazyce ve čtyřech
                                                                      vyhotoveních.
                       Neplnění závazků
                                                                             Za Evropskou unii            Za Tureckou republiku
Jestliže jedna zúčastněná strana neplní své povinnosti stanovené
v předchozích článcích, má druhá strana právo vypovědět tuto
dohodu s dvouměsíční výpovědní lhůtou.