CELEX: C1995/268/05
Language: es
Date: 1995-10-14 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Tercera) de 13 de julio de 1995 en el asunto C-474/93 [petición de decisión prejudicial planteada por el Arrondissementsrechtbank te Zwolle (Países Bajos)]: Hengst Import BV contra Anna Maria Campese (Convenio de Bruselas - Punto 2 del artículo 27 - Concepto de cédula de emplazamiento o documento equivalente)

14 . 10 . 95           ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N0 C 268/3
demanda. Dicha disposición no atañe a la situación en la que          « cédula de emplazamiento o documento equivalente» a
un demandado invoca, como simple medio de defensa, un                efectos del punto 2 del artículo 27 del Convenio de 27 de
crédito del que supuestamente es titular frente al deman­            septiembre de 1968 sobre la competencia judicial y la
dante. Los medios de defensa susceptibles de ser invocados y         ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y
las condiciones en que pueden serlo se rigen por el Derecho          mercantil, modificado por el Convenio de 9 de octubre de
nacional.                                                            1978, relativo a la adhesión del Reino de Dinamarca, de
                                                                     Irlanda y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del
                                                                     Norte.
(M DO n" C 231 de 27. 8 . 1993 .
                                                                     f 1 ) DO n" C 43 de 12 . 2 . 1994 .
               SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                          ( Sala Tercera )                                          SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                     de 13 de iulio de 1995                                                     ( Sala Cuarta)
en el asunto C-474/93 [petición de decisión prejudicial                                  de 13 de iulio de 1995
planteada por el Arrondissementsrechtbank te Zwolle
                                                                     en el asunto C-l 16/94 ( petición de decisión prejudicial
( Países Bajos )]: Hengst Import BV contra Anna Maria
                                                                     planteada por el Social Security Commissioner, London ):
                            Campese i 1 )                                   Jennifer Meyers contra Adjudication Officer ( ] )
(Convenio de Bruselas — Punto 2 del artículo 27 —
                                                                     (Igualdad de trato entre hombres y mujeres — Directiva
Concepto de cédula de emplazamiento o documento equi­
                                                                     76/207/CEE — Requisitos de acceso al empleo — Condi­
                               valente)
                                                                                   ciones de trabajo — Family crédit)
                            95/C 268/05 )
                                                                                               ( 95/C 268/06 )
            (Lengua de procedimiento: neerlandés)                                  (Lengua de procedimiento: inglés)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­          (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal          cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                            de Justicia »)                                                       de Justicia »)
En el asunto C-474/93 , que tiene por objeto una petición            En el asunto C-l 16/94, que tiene por objeto una petición
dirigida al Tribunal de Justicia , con arreglo al Protocolo de 3     dirigida al Tribunal de Justicia , con arreglo al artículo 177
de junio de 1971 relativo a la interpretación por el Tribunal        del Tratado CE, por el Social Security Commissioner,
de Justicia del Convenio de 27 de septiembre de 1968 sobre           London, destinada a obtener en el litigio pendiente ante
la competencia judicial y la ejecución de resoluciones               dicho órgano jurisdiccional entre Jennifer Meyers y Adju­
judiciales en materia civil y mercantil , por el Arrondisse­         dication Officer, una decisión prejudicial sobre la interpre­
mentsrechtbank te Zwolle ( Países Bajos ), destinada a               tación de la Directiva 76/207/CEE del Consejo, de 9 de
obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdic­         febrero de 1976 , relativa a la aplicación del principio de
cional entre Hengst Import BV y Anna Maria Campese, una              igualdad de trato entre hombres y mujeres en lo que se
decisión prejudicial sobre la interpretación del punto 2 del         refiere al acceso al empleo, a la formación y a la promoción
artículo 27 del Convenio de 27 de septiembre de 1968 , antes         profesionales, y a las condiciones de trabajo ( DO n° L 39 ,
citado ( DO n" L 299 de 1972, p. 32 ), en su versión                 p. 40; EE 05/02 , p. 70 ), el Tribunal de Justicia ( Sala Cuarta ),
modificada por el Convenio de 9 de octubre de 1 978 relativo         integrado por los Sres.: P. J. G. Kapteyn ( Ponente ),
a la adhesión del Reino de Dinamarca, de Irlanda y del Reino         Presidente de Sala ; C. N. Kakouris y H. Ragnemalm, Jueces;
Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ( DO n° L 304,             Abogado General: Sr. C. O. Lenz; Secretaria : Sra . L.
p . 1 ; EE 01/02, p . 130, y texto — modificado — p . 77 ), el       Hewlett, administradora ; ha dictado el 13 de julio de 1995
Tribunal de Justicia ( sala Tercera ), integrado por los Sres .:     una sentencia cuyo fallo es el siguiente :
C. Gulmann, Presidente de Sala; J. C. Moitinho de Almeida
( Ponente ) y D. A. O. Edward, Jueces; Abogado General : Sr.
F. G. Jacobs, Secretario : Sr. R. Grass, ha dictado el 13 de         Se declara que una prestación con las características y la
julio de 1995 una sentencia cuyo fallo es el siguiente :             finalidad del «family crédit» tiene por objeto el acceso al
                                                                     empleo y las condiciones de trabajo y, por consiguiente, está
                                                                     comprendida en el ámbito de aplicación de la Directiva
El « decreto ingiuntivo » al que se refiere el libro cuarto del      76/207/CEE del Consejo, de 9 de febrero de 1 976, relativa a
Código Procesal Civil italiano (artículos 633-656), acom­            la aplicación del principio de igualdad de trato entre
pañado del escrito de demanda, debe considerarse como una            hombres y mujeres en lo que se refiere al acceso al empleo, a