CELEX: C2005/217/22
Language: sl
Date: 2005-09-03 00:00:00
Title: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 12. julija 2005 v zadevi C-403/03 (predlog za sprejem predhodne odločbe Bundesfinanzhof): Egon Schempp proti Finanzamtu München V (Državljanstvo Unije — Člena 12 ES in 18 ES — Dohodnina — Odbitnost preživnine, ki jo davčni zavezanec, ki ima stalno prebivališče v Nemčiji, plačuje svoji bivši ženi, ki stalno prebiva v Avstriji — Dokaz o obdavčenju preživnine v tej državi članici)

3.9.2005   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 217/12
            
         
      SODBA SODIŠČA
   
   (veliki senat)
   z dne 12. julija 2005
   v zadevi C-403/03 (predlog za sprejem predhodne odločbe Bundesfinanzhof): Egon Schempp proti Finanzamtu München V (1)
   
   (Državljanstvo Unije - Člena 12 ES in 18 ES - Dohodnina - Odbitnost preživnine, ki jo davčni zavezanec, ki ima stalno prebivališče v Nemčiji, plačuje svoji bivši ženi, ki stalno prebiva v Avstriji - Dokaz o obdavčenju preživnine v tej državi članici)
   (2005/C 217/22)
   Jezik postopka: nemščina
   V zadevi C-403/03, katere predmet je predlog za sprejem predhodne odločbe na podlagi člena 234 ES, ki ga je vložilo Bundesfinanzhof (Nemčija) z odločbo z dne 22. julija 2003, ki je na Sodišče prispela dne 29. septembra 2003, v postopku med Egon Schempp in Finanzamtu München V, je Sodišče (veliki senat), v sestavi V. Skouris, predsednik, P. Jann, C. W. A. Timmermans in A. Rosas, predsedniki senata, C. Gulmann, J.-P. Puissochet, A. La Pergola, R. Schintgen, sodniki, N. Colneric, sodnica, J. Klučka, U. Lõhmus, E. Levits in A. Ó Caoimh (poročevalec), sodniki, generalni pravobranilec: L. A. Geelhoed, sodni tajnik: R. Grass, dne 12. julija 2005 razglasilo sodbo, katere izrek se glasi:
   Člena 12(1) ES in 18(1) ES je treba razlagati tako, da ni v nasprotju z njima, če davčni zavezanec, ki ima stalno prebivališče v Nemčiji, po nacionalni zakonodaji, kakršna je v postopku v glavni stvari, ne more od svojega v Nemčiji obdavčljivega dohodka odbiti preživnine, ki jo plačuje bivši ženi s stalnim prebivališčem v drugi državi članici, čeprav bi bil do tega upravičen, če bi njegova bivša žena stalno prebivala v Nemčiji.
   
      (1)  UL C 304, 13.12.2003.