CELEX: 52005PC0639
Language: mt
Date: 2005-12-09
Title: Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-adeżjoni tal-Komunità Ewropea fil-Konferenza ta’ The Hague dwar id-Dritt Internazzjonali Privat

Avviż Legali Importanti

|

52005PC0639

Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-adeżjoni tal-Komunità Ewropea fil-Konferenza ta’ The Hague dwar id-Dritt Internazzjonali Privat  /* KUMM/2005/0639 finali - AVC 2005/0251 */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 9.12.2005KUMM(2005) 639 finali2005/0251 (AVC)Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar l-adeżjoni tal-Komunità Ewropea fil-Konferenza ta’ The Hague dwar id-Dritt Internazzjonali Privat(preżentata mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI1. SFOND POLITIKU U LEGALIIl-Konferenza ta’ The Hague dwar id-Dritt Internazzjonali Privat (HCCH) hija organizzazzjoni internazzjonali, li ilha mwaqqfa mhux ħażin, bil-għan li taħdem għall-unifikazzjoni progressiva tar-regoli dwar id-dritt internazzjonali privat, l-aktar billi tinnegozja u tħejji konvenzjonijiet internazzjonali. Il-ħidma ta’ l-HCCH wasslet għall-adozzjoni ta’ numru sostanzjali ta’ Konvenzjonijiet importanti fl-oqsma varji tad-dritt internazzjonali privat. Sal-lum l-organizzazzjoni adottat 35 konvenzjoni u għandha 65 Membru, inklużi l-Istati Membri kollha ta’ l-Unjoni Ewropea.Sa mid-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Amsterdam, il-Komunità Ewropea għandha l-kompetenza li tadotta miżuri fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja fi kwistjonijiet ċivili bejn partijiet minn pajjiżi differenti sa fejn dawn ikunu meħtieġa għat-tħaddim tajjeb tas-suq intern. Il-Komunità eżerċitat din il-kompetenza ġdida li akkwistat billi adottat numru ta’ strumenti, u oħrajn jinsabu f’fażi ta’ negozjati jew ta’ tħejjija. Bosta minn dawn l-istrumenti jikkoinċidu, parzjalment jew totalment, ma’ oqsma ta’ ħidma ta’ l-HCCH. Eżempju ta’ dan insibu l-Konvenzjoni ta’ l-1965 dwar in-Notifika barra l-Pajjiż ta’ Dokumenti Ġudizzjarji u Extra-Ġudizzjarji li tkopri l-istess kwistjoni bħar-Regolament Nru 1348/2000 dwar dwar in-notifika fl-Istati Membri ta’ dokumenti ġudizzjarji u extra-ġudizzjarji fi kwistjonijiet ċivili jew kummerċjali; il-Konvenzjoni ta’ l-1970 dwar it-Teħid tal-Provi li tkopri l-istess kwistjoni bħar-Regolament Nru 1206/2001 dwar kooperazzjoni bejn il-qrati ta’ l-Istati Membri fil-kumpilazzjoni ta’ xhieda; il-Konvenzjonijiet ta’ l-1980 u l-1996 li jtejbu l-Protezzjoni tat-Tfal li jikkoinċidu parzjalment mar-Regolament Nru 2201/2003 dwar il-ġurisdizzjoni u r-rikonoxximent u l-infurzar ta’ sentenzi fi kwistjonijiet matrimonjali u kwistjonijiet ta’ responsabbiltà tal-ġenituri; u l-aħħar u mhux l-inqas il-konvenzjoni ta’ l-2005 dwar Ftehimiet dwar l-Għażla tal-Qorti u l-Konvenzjoni abbozz dwar l-Obbligi tal-Manteniment li jkopru oqsma rregolati bir-Regolament Nru 44/2001 dwar il-ġurisdizzjoni u r-rikonoxximent u l-eżekuzzjoni ta’ sentenzi f’materji ċivili u kummerċjali.L-adozzjoni ta’ dawn l-istrumenti interni kienet tinvolvi trasferiment impliċitu tal-kompetenzi esterni fl-oqsma koperti minnhom mill-Istati Membri lill-Komunità. Fid-dawl ta’ l-akkwist ta’ dawn il-poteri esterni ġodda u ta’ l-involviment dejjem akbar tal-Komunità fil-ħidma ta’ l-organizzazzjoni, sar jinħtieġ kien hemm bżonn li l-Komunità ssir membru sħiħ ta’ l-HCCH. Fil-preżent, il-Komunità għandha tgawdi biss status ta’ osservatur fl-organizzazzjoni. Is-sħubija sħiħa tal-Komunità fl-HCCH hija essenzjali għal żewġ raġunijiet: Mill-perspettiva politika, is-sħubija tagħti lill-Komunità status konsistenti mar-rwol il-ġdid tagħha bħala entità internazzjonali prinċipali fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja ċivili. Mill-perspettiva legali, is-sħubija tippermetti lill-Komunità li tieħu sehem b’mod sħiħ fin-negozjati tal-konvenzjonijiet f’oqsma ta’ kompetenza tagħha billi tesprimi l-veduti u l-pożizzjonijiet tagħha u billi tiżgura l-konsistenza u l-koerenza bejn ir-regoli tagħha stess u strumenti internazzjonali maħsuba. Barra minn hekk, il-Komunità bħala tali, aktar milli l-Istati Membri tagħha, tkun is-suġġett tad-drittijiet u l-obbligi li joħorġu mill-Konvenzjonijiet ta’ The Hague f’oqsma ta’ kompetenza tagħha.Għal dawn ir-raġunijiet, il-Kunsill, b’deċiżjoni tat-28 ta’ Novembru, 2002, awtorizza lill-Kummissjoni Ewropea sabiex tinnegozja l-kondizzjonijiet u l-modalitajiet ta’ l-adeżjoni tal-Komunità fl-HCCH. Permezz ta’ ittra konġunta mill-Kummissjoni Ewropea u l-Presidenza ta’ l-HCCH tad-19 ta’ Diċembru, 2002, il-Komunità applikat sabiex issir membru ta’ l-HCCH, u talbet li jinfetħu n-negozjati. F’April 2004, Kummissjoni Speċjali għall-Affarijiet u l-Politika Ġenerali ta' l-organizzazzjoni ħadet id-deċiżjoni fil-prinċipju li ddaħħal lill-Komunità Ewropea bħala Membru.Minħabba li l-Istatut ta’ l-HCCH jikkontempla biss sħubija ta’ Stati, u mhux ta’ organizzazzjonijiet internazzjonali, l-adeżjoni tal-Komunità teħtieġ emendi fl-Istatut. It-test ta’ dawn l-emendi ġie adottat b’konsensus fil-Konferenza Diplomatika f’The Hague mill-14 sat-30 ta’ Ġunju, 2005 u għalhekk il-Membri ta’ l-HCCH ġew sussegwentement mistiedna jivvutaw dwar l-emendi bil-miktub, jekk possibbli fi żmien disa’ xhur. Skond l-Artikolu 12 ta’ l-Istatut, tinħtieġ maġġoranza ta’ żewġ terzi biex l-emendi ta’ l-Istatut ikunu approvati. Ladarba tintlaħaq din il-maġġoranza, iżda mhux qabel il-31 ta' Marzu, 2006, is-Segretarju Ġenerali iħejji jħejji procès-verbal fejn jinforma lill-Istati Membri bir-riżultat tal-vot, u l-emendi jidħlu fis-seħħ tliet xhur wara. Ftit wara d-dħul fis-seħħ, għandha titlaqqa’tissejjaħ laqgħa straordinarja tal-Kummissjoni Speċjali għall-Affarijiet u l-Politika Ġenerali sabiex din tiddeċiedi dwar id-dħul tal-Komunità fl-HCCH.Meta titqies l-adozzjoni ta’ l-emendi ta’ l-Istatut b’konsensus fit-30 ta’ Ġunju, 2005, u t-talba unanima tal-Membri kollha ta’ l-HCCH għall-adeżjoni tal-Komunità Ewropea, huwa probabbli ħafna li l-maġġoranza ta’ żewġ terzi meħtieġa tintlaħaq sew sal-31 ta' Marzu, 2006, jiġifieri fl-aħħar tal-perjodu ta' disa' xhur. Konsegwentement, l-emendi ta’ l-Istatut jidħlu fis-seħħ fl-1 ta’ Lulju 2006 u d-deċiżjoni formali biex il-Komunità tidħol fl-HCCH tittieħed fl-ewwel ġimgħa ta’ Lulju 2006. Jeħtieġ li minn issa titnieda l-proċedura għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-adeżjoni tal-Komunità fl-HCCH sabiex ikun żgurat li l-Komunità tkun lesta biex tidħol sal-bidu ta’ Lulju 2006. Imbagħad il-Komunità tkun tista’ tiddepożita l-istrument ta' l-adeżjoni tagħha hekk kif l-HCCH tkun ħadet id-deċiżjoni formali dwar id-dħul tagħha.2. IR-RIżULTATI TAN-NEGOZJATIIl-Kummissjoni nnegozjat il-kondizzjonijiet u l-modalitajiet ta’ l-adeżjoni tal-Komunità fl-HCCH skond id-direttivi dwar in-negozjati tal-Kunsill. Fl-Istatut iddaħħlu d-dispożizzjonijiet kollha rilevanti għall-adeżjoni tal-Komunità. Konsegwentement saru wkoll bidliet fir-Regoli tal-Proċedura. Minħabba li l-Membri riedu li l-emendi jkunu ta’ natura ġenerali, id-dispożizzjonijiet rilevanti ma jirreferux għall-“Komunità Ewropea” iżda għal “Organizzazzjonijiet ta’ Integrazzjoni Ekonomika Reġjonali” in ġenerali. Fil-qosor, l-Istatut kif revist fih id-dispożizzjonijiet ta’ relevanza għall-Komunità Ewropea li ġejjin:-  Is-sħubija fl-HCCH hija miftuħa għal Organizzazzjonijiet ta’ Integrazzjoni Ekonomika Reġjonali (REIOs) li jieħdu sehem fil-laqgħat ta’ l-organizzazzjonijiet fuq l-istess livell ta’ l-Istati Membri. Biex tkun eliġibbli biex tapplika għal sħubija, REIO għandha tkun kostitwita biss minn Stati sovrani li jkunu ttrasferewlha l-kompetenza fuq firxa ta’ kwistjonijiet fl-ambitu ta’ l-HCCH, inkluża l-awtorità li tieħu deċiżjonijiet li jorbtu lill-Istati Membri tagħha fir-rigward ta’ dawn il-kwistjonijiet. Mhux kontestat li l-Komunità Ewropea tilħaq dawn ir-rekwiżiti.-  Fil-mument ta’ l-applikazzjoni, REIO għandha tissottometti dikjarazzjoni tal-kompetenza li tispeċifika l-kwistjonijiet li fihom l-Istati Membri tagħha ttrasferewlha l-kompetenza. Barra minn hekk, REIO u l-Istati Membri tagħha għandhom jiżguraw li kull bidla rigward il-kompetenza tar-REIO jew il-kompożizzjoni tagħha tkun notifikata lill-HCCH. Fl-aħħarnett, il-Membri ta’ l-HCCH huma intitolati li jitolbu informazzjoni dwar jekk ir-REIO jew l-Istati Membri tagħha għandhomx il-kompetenza fir-rigward ta’ kwalunkwe kwistjoni speċifika u r-REIO u l-Istati Membri tagħha għandhom jiżguraw li jipprovdu l-informazzjoni rilevanti fuq dik it-talba.-  Kemm jista’ jkun id-deċiżjonijiet ta’ l-HCCH għandhom jittieħdu b’konsensus. Jissejjaħ vot biss jekk b’mod eċċezzjonali ma jkunx possibbli li jintlaħaq konsensus.-  Rigward id-drittijiet tal-vot, REIO għandha d-dritt li teżerċita numru ta’ voti daqs in-numru ta’ Stati Membri li ttrasferewlha l-kompetenza fil-qasam in kwistjoni, u li huma intitolati li jivvutaw u li jkunu rreġistraw għal dawk il-laqgħat. Dan jimplika li mhux meħtieġa l-preżenza fiżika attwali ta’ l-Istati Membri fil-mument tal-votazzjoni.-  REIO ma tikkontribwixxix għall-baġit annwali ta’ l-HCCH b’żieda mal-kontribuzzjoni ta’ l-Istati Membri tagħha, iżda għandha tħallas l-ispejjeż amministrattivi addizzjonali li joħorġu mis-sħubija tagħha. Din is-somma tiġi stabbilita mill-HCCH b’konsultazzjoni mar-REIO.-  Il-Komunità Ewropea ser taċċerta lill-HCCH permezz ta’ dikjarazzjoni bil-miktub li hija ser tagħmel ħilitha biex teżamina jekk hux fl-interess tagħha li tissieħeb fil-Konvenzjonijiet ta’ The Hague eżistenti, u li fejn dan l-interess jeżisti, b’kooperazzjoni ma’ l-HCCH, ser tagħmel kull sforz biex tegħleb id-diffikultajiet li joħorġu min-nuqqas ta' klawsola li taħseb għall-adeżjoni ta' REIO f'dawn il-Konvenzjonijiet. Barra dan, il-Komunità ser tagħmel minn kollox biex tkun possibbli l-parteċipazzjoni ta’ rappreżentanti tal-Bureau Permanenti ta’ l-HCCH f’laqgħat ta’ esperti organizzati mill-Kummissjoni Ewropea fejn jiġu diskussi kwistjonijiet ta' interess għall-Konferenza.3. KONKLUżJONIFid-dawl ta’ l-eżitu pożittiv tan-negozjati, il-Kummissjoni tirrakkomanda li l-Kunsill jadotta d-deċiżjoni dwar l-adeżjoni tal-Komunità Ewropea fl-HCCH.2005/0251 (AVC)Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar l-adeżjoni tal-Komunità Ewropea fil-Konferenza ta’ The Hague dwar id-Dritt Internazzjonali PrivatIL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 61(c) tiegħu, flimkien ma' l-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 300(2) u t-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 300(3) tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni[1],Wara li kkunsidra l-kunsens tal-Parlament Ewropew,[2],Billi:(1) L-għan tal-Konferenza ta’ The Hague dwar id-Dritt Internazzjonali Privat (HCCH) huwa li taħdem għall-unifikazzjoni progressiva tar-regoli tad-dritt internazzjonali privat. Sal-lum l-organizzazzjoni adottat numru sostanzjali ta’ konvenzjonijiet f’oqsma differenti tad-dritt internazzjonali privat.(2) Sa mid-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Amsterdam, il-Komunità għandha l-kompetenza li tadotta miżuri fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja fi kwistjonijiet ċivili bejn partijiet minn pajjiżi differenti sa fejn dawn ikunu meħtieġa għat-tħaddim tajjeb tas-suq intern. Il-Komunità eżerċitat din il-kompetenza billi adottat numru ta’ strumenti li ħafna minnhom jikkoinċidu, parzjalment jew totalment, ma’ oqsma ta’ ħidma ta’ l-HCCH.(3) Huwa essenzjali li l-Komunità tingħata status li jikkorrispondi mar-rwol ġdid tagħha ta’ entità internazzjonali prinċipali fil-qasam tal-kooperazjoni ġudizzjarja ċivili u li tkun tista’ teżerċita l-kompetenzi esterni tagħha billi tieħu sehem bħala membru sħiħ fin-negozjati tal-konvenzjonijiet ta’ l-HCCH f’oqsma ta’ kompetenza tagħha.(4) B’deċiżjoni tat-28 ta’ Novembru, 2002, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni sabiex tinnegozja l-kondizzjonijiet u l-modalitajiet ta’ l-adeżjoni tal-Komunità fl-HCCH.(5) Permezz ta’ ittra konġunta mill-Kummissjoni u l-Presidenza ta’ l-HCCH tad-19 ta’ Diċembru, 2002, il-Komunità applikat sabiex issir membru ta’ l-HCCH, u talbet li jinfetħu n-negozjati.(6) F’April 2004, Kummissjoni Speċjali għall-Affarijiet u l-Politika Ġenerali ta' l-HCCH esprimiet l-opinjoni unanima li, fil-prinċipju, l-Komunità Ewropea għandha ssir Membru ta’ l-HCCH u stabbiliet ċerti kriterji u proċeduri għall-modalitajiet tas-sħubija tagħha.(7) F’Ġunju, 2005, il-Konferenza Diplomatika ta’ l-HCCH adottat b’konsensus l-emendi ta' l-Istatut meħtieġa biex dan ikun jippermetti l-adeżjoni ta’ Organizzazzjoni ta’ Integrazzjoni Ekonomika Reġjonali u l-Membri ta’ l-HCCH ġew sussegwentement mistiedna jivvutaw dwar l-emendi, jekk possibbli fi żmien disa' xhur.(8) L-emendi ta’ l-Istatut għandhom jidħlu fis-seħħ tliet xhur wara li s-Segretarju Ġenerali jkun informa lill-Membri li ntlaħqet il-maġġoranza ta' żewġ terzi meħtieġa biex jiġi emendat l-Istatut. Ftit wara d-dħul fis-seħħ, għandha titlaqqa’ laqgħa straordinarja tal-Kummissjoni Speċjali għall-Affarijiet u l-Politika Ġenerali sabiex din tiddeċiedi b’mod formali dwar id-dħul tal-Komunità fl-HCCH.(9) Meta jitqiesu l-interessi tal-Komunità, ir-riżultat tan-negozjati dwar ir-reviżjoni ta’ l-Istatut ta’ l-HCCH huwa sodisfaċenti.(10) L-Artikolu 2A ta’ l-Istatut revist rivedut ta’ l-HCCH jintitola lill-Komunità, bħala Organizzazzjoni ta’ Integrazzjoni Ekonomika Reġjonali, li ssir Membru ta’ l-HCCH.(11) Il-Komunità għandha tidħol fl-HCCH.(12) Bi qbil ma' l-Artikolu 3 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, ir-Renju Unit u l-Irlanda qegħdin jieħdu sehem fl-adozzjoni u ta' din id-Deċiżjoni.(13) Bi qbil ma’ l-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, id-Danimarka mhux qegħda tieħu sehem fl-adozzjoni u ta' din id-Deċiżjoni.IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:Artikolu unikuIl-Komunità għandha ssir Membru tal-Konferenza ta’ The Hague dwar id-Dritt Internazzjonali Privat permezz tad-dikjarazzjoni ta’ aċċettazzjoni ta’ l-Istatut ta’ l-organizzazzjoni, kif stipulata fl-Anness I, hekk kif din ta’ l-aħħar tieħu d-deċiżjoni formali li ddaħħal lill-Komunità bħala Membru.Il-Komunità għandha wkoll tiddepożita dikjarazzjoni ta’ kompetenza li tispeċifika l-kwistjonijiet li fihom l-Istati Membri tagħha ttrasferewlha l-kompetenza, kif stipulata fl-Anness II, u dikjarazzjoni dwar ċerti kwistjonijiet li jikkonċernaw il-Konferenza ta’ The Hague dwar id-Dritt Internazzjonali Privat, kif stipulata fl-Anness III.Il-President tal-Kunsill qiegħed b’dan jiġi awtorizzat li jwettaq dawk il-proċeduri li huma meħtieġa biex iġib fis-seħħ din id-Deċiżjoni.It-test ta’ l-Istatut tal-Konferenza ta’ The Hague dwar id-Dritt Internazzjonali Privat jinsab anness ma’ din id-deċiżjoni bħala l-Anness IV.Magħmula fi Brussell,Għall-KunsillIl-PresidentANNESS IStrument ta’ adeżjoni fil-Konferenza ta’ The Hague dwar id-Dritt Internazzjonali PrivatMr. J.H.A. VAN LOONSegretarju-ĠeneraliKonferenza ta’ The Hague dwar id-Dritt Internazzjonali PrivatScheveningseweg 6NL – 2517 THE HAGUEGħażiż Sinjur,Għandi l-unur ngħarrfek li l-Komunità Ewropea ddeċidiet li ssir Membru tal-Konferenza ta’ The Hague dwar id-Dritt Internazzjonali Privat. Għaldaqstant nitolbok taċċetta dan l-istrument, li permezz tiegħu l-Komunità Ewropea taċċetta l-Istatut tal-Konferenza ta’ The Hague skond l-Artikolu 2A tiegħu. Qiegħed nehmeż dikjarazzjoni mill-Komunità Ewropea li tispeċifika l-kwistjonijiet li fihom l-Istati Membri tagħha ttrasferewlha l-kompetenza, u dikjarazzjoni dwar ċerti kwistjonijiet li jikkonċernaw il-Konferenza ta’ The Hague dwar id-Dritt Internazzjonali Privat.Il-Komunità Ewropea formalment u mingħajr riżerva taċċetta l-obbligi li joħorġu mis-sħubija tagħha fil-Konferenza ta’ The Hague dwar id-Dritt Internazzjonali Privat, kif stipulati fl-Istatut, u formalment twiegħed li hekk kif issir Membru taqdi l-obbligi imposti fuqha.Għandi l-unur li nkun, Sinjur, dejjem tiegħek,President tal-Kunsill ta’ l-Unjoni EwropeaANNESS IIDikjarazzjoni ta’ kompetenza tal-Komunità Ewropea li tispeċifika l-kwistjonijiet li fihom l-Istati Membri tagħha ttrasferewlha l-kompetenza1. Din id-Dikjarazzjoni qegħda tingħata skond l-Artikolu 2A (3) ta' l-Istatut tal-Konferenza ta’ The Hague dwar id-Dritt Internazzjonali Privat u tispeċifika l-kwistjonijiet li fihom ġiet ittrasferita l-kompetenza lill-Komunità Ewropea mill-Istati Membri tagħha.2. Il-Komunità Ewropea għandha l-kompetenza li tadotta miżuri ġenerali u speċifiċi sabiex ittejjeb l-uniformità tar-regoli rigward il-liġi applikabbli f’diversi oqsma fl-Istati Membri tagħha. Fir-rigward ta’ kwistjonijiet fl-ambitu ta’ l-HCCH, il-Komunità Ewropea għandha kompetenza, speċjalment taħt it-Titolu IV tat-Trattat KE sabiex tadotta miżuri fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja fi kwistjonijiet ċivili bejn partijiet minn pajjiżi differenti sa fejn dawn ikunu meħtieġa għat-tħaddim tajjeb tas-suq intern (l-Artikoli 61(c) u 65 tat-Trattat KE). Dawn il-miżuri jinkludu:1.  it-titjib u s-semplifikar tas-sistema ta’ notifika minn pajjiż għall-ieħor ta’ dokumenti ġudizzjarji u extra-ġudizzjarji; il-kooperazzjoni fit-teħid tal-provi; ir-rikonoxximent u l-eżekuzzjoni tad-deċiżjonijiet f’każijiet ċivili u kummerċjali, inklużi deċiżjonijiet f'każijiet extra-ġudizzjarji;2.  il-promozzjoni tal-kompatibilità tar-regoli applikabbli fl-Istati Membri li jikkonċernaw il-kunflitt tad-dritt u tal-ġurisdizzjoni; u3.  l-eliminazzjoni ta' l-ostakli għat-tħaddim tajjeb tal-proċeduri ċivili, jekk ikun hemm bżonn permezz tal-promozzjoni tal-kompatibilità tar-regoli tal-proċedura ċivili applikabbli fl-Istati Membri.3. Barra minn hekk, il-Komunità għandha l-kompetenza f’oqsma oħra li jistgħu jaqgħu taħt konvenzjonijiet tal-Konferenza ta’ The Hague, bħal fil-qasam tas-suq intern (l-Art 95 tat-Trattat KE) jew tal-ħarsien tal-konsumatur (l-Art. 153 tat-Trattat KE).4. Il-Komunità Ewropea utilizzat il-kompetenza tagħha billi adottat numru ta’ strumenti taħt l-Artikolu 61 (c) tat-Trattat KE, bħalma huma:-  ir-Regolament (KE) Nru 1346/2000 dwar il-proċeduri ta’ l-insolvenza,-  ir-Regolament (KE) Nru 1348/2000 dwar in-notifika tad-dokumenti,-  ir-Regolament (KE) Nru 44/2001 dwar il-ġurisdizzjoni, ir-rikonoxximent u l-eżekuzzjoni f’materji ċivili u kummerċjali,-  ir-Regolament (KE) Nru. 1206/2001 dwar kooperazzjoni bejn il-qrati ta' l-Istati Membri fil-kumpilazzjoni ta' xhieda f'materji ċivili jew kummerċjali,-  id-Direttiva (KE) Nru 8/2003 dwar l-għajnuna legali,-  Ir-Regolament (KE) Nru 2201/2003 dwar il-ġurisdizzjoni u r-rikonoxximent u l-infurzar ta’ sentenzi fi kwistjonijiet matrimonjali u fi kwistjonijiet ta’ responsabbiltà tal-ġenituri, u-  ir-Regolament (KE) Nru 805/2004 li joħloq Ordni ta’ Infurzar Ewropea għal talbiet mhux kontestati,Id-dispożizzjonijiet dwar id-dritt internazzjonali privat jistgħu jinstabu wkoll f’leġiżlazzjoni oħra tal-Komunità, speċjalment fil-qasam tal-ħarsien tal-konsumatur, ta' l-assigurazzjoni, tas-servizzi finanzjarji u l-proprjetà intellettwali. Għalhekk, id-Direttivi tal-Komunità affettwati mill-Konvenzjoni ta’ The Hague dwar il-Liġi Applikabbli għal ċerti Drittijiet fil-qasam tat-Titoli miżmuma minn Intermedjarju kienu adottati fuq il-bażi ta’ l-Artikolu 95 tat-Trattat KE.5. Anke jekk m’hemmx referenza espliċita għall-kompetenza esterna fit-Trattat KE, jirriżulta mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja Ewropea li d-dispożizzjonijiet tat-Trattat KE msemmija hawn fuq jikkostitwixxu mhux biss bażi legali għal atti interni tal-Komunità, iżda wkoll għall-konklużjoni ta’ ftehimiet internazzjonali mill-Komunità. Il-Komunità tista’ tikkonkludi ftehimiet internazzjonali kull meta l-kompetenza inerna tkun diġà intużat sabiex jiġu adottati miżuri għall-implimentazzjoni ta’ politika komuni, kif elenkat hawn fuq, jew jekk il-ftehim internazzjonali huwa meħtieġ sabiex jinkiseb wieħed mill-għanijiet tal-Komunità.[3] Il-kompetenza esterna tal-Komunità Ewropea hija esklussiva sa fejn ftehim internazzjonali jaffettwa r-regoli interni tal-Komunità jew jibdel l-ambitu tagħhom[4]. Fajn dan ikun il-każ, m’humiex l-Istati Membri iżda l-Komunità li għandha tidħol f’rabtiet esterni ma’ Stati terzi jew Organizzazzjonijiet Internazzjonali. Ftehim internazzjonali jista’ jaqa’ kollu kemm hu jew parzjalment fi ħdan il-kompetenza esklussiva tal-Komunità.6. L-istrumenti tal-Komunità normalment jorbtu lill-Istati Membri ta’ l-UE kollha. Rigward it-Titolu IV tat-Trattat KE li jinkludi l-bażi legali għall-kooperazzjoni ġudizzjarja fi kwistjonijiet ċivili, għad-Danimarka, l-Irlanda u r-Renju Unit tapplika sistema speċjali. Il-miżuri meħuda taħt it-Titolu IV tat-Trattat KE m’humiex vinkolanti jew applikabbli fid-Danimarka. L-Irlanda u r-Renju Unit jieħdu sehem fi strumenti legali adottati taħt it-Titolu IV jekk jinnotifikaw b’dan lill-Kunsill. Iż-żewġ Stati Membri ddeċidew li jieħdu sehem fil-miżuri kollha msemmija fil-punt 4 hawn fuq.7. Il-grad ta’ kompetenza li l-Istati Membri ttrasferew lill-Komunità skond it-Trattat KE, fin-natura tiegħu, huwa suġġett ta’ żvilupp kontinwu. Il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha jiżguraw li kull bidla li ssir fil-kompetenzi tal-Komunità tiġi notifikata minnufih lis-Segretarjat ta' l-HCCH kif stipulat fl-Artikolu 2A (6).ANNESS IIIDikjarazzjoni milll-Komunità Ewropea dwar xi kwistjonijiet li jikkonċernaw il-Konferenza ta' The Hague dwar id-Dritt Internazzjonali PrivatIl-Komunità Ewropea tagħmel ħilitha biex teżamina jekk hux fl-interess tagħha li tissieħeb fil-Konvenzjonijiet ta’ The Hague eżistenti li fil-qasam tagħhom il-Komunità għandha kompetenza. Fejn dan l-interess jeżisti, il-Komunità Ewropea, b’kooperazzjoni ma’ l-HCCH, ser tagħmel kull sforz biex tegħleb id-diffikultajiet li joħorġu min-nuqqas ta' klawsola li taħseb għall-adeżjoni ta' Organizzazzjoni ta’ Integrazzjoni Ekonomika Reġjonali f'dawn il-Konvenzjonijiet.Barra dan, il-Komunità Ewropea ser tagħmel minn kollox biex tkun possibbli l-parteċipazzjoni ta’ rappreżentanti tal-Bureau Permanenti tal-Konferenza ta’ The Hague f’laqgħat ta’ esperti organizzati mill-Kummissjoni Ewropea fejn jiġu diskussi kwistjonijiet ta' interess għall-Konferenza ta’ The Hague.ANNESS IVSTATUT TAL-KONFERENZA TA’ THE HAGUE DWAR ID-DRITT INTERNAZZJONALI PRIVATIl-Gvernijiet tal-pajjiżi hawn speċifikati:ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, l-Awstrija, il-Belġju, id-Danimarka, Spanja, il-Finlandja, Franza, l-Italja, il-Ġappun, il-Lussemburgu, in-Norveġja, l-Olanda, il-Portugal, ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, l-Iżvezja u l-Iżvizzera;Fid-dawl tal-karatteristika permanenti tal-Konferenza ta’ The Hague dwar id-Dritt Internazzjonali Privat;Xewqana li jenfasizzaw din il-karatteristika;Peress illi, għal dan il-għan, qiesu li ta’ min jipprovdu lill-Konferenza bi Statut;Qablu dwar id-dispożizzjonijiet li ġejjin:Artikolu 1L-għan tal-Konferenza ta’ The Hague huwa li taħdem għall-unifikazzjoni progressiva tar-regoli tad-dritt internazzjonali privat.Artikolu 2Il-Membri tal-Konferenza ta’ The Hague dwar id-Dritt Internazzjonali Privat huma l-Istati li diġà ħadu sehem f’Sessjoni, waħda jew aktar, tal-Konferenza u li jaċċettaw l-Istatut preżenti.Kull Stat ieħor, li minn perspettiva ġuridika s-sehem tiegħu huwa ta’ importanza għall-ħidma tal-Konferenza, jista’ jsir Membru. Id-dħul ta’ Stati Membri ġodda għandu jkun deċiż mill-Gvernijiet ta' l-Istati parteċipanti, fuq proposta ta' wieħed, jew aktar, minnhom, b'maġġoranza tal-voti mitfugħa, fi żmien sitt xhur mid-data tas-sottomissjoni tal-proposta lill-Gvernijiet.Id-dħul għandu jsir effettiv bl-aċċettazzjoni ta’ l-Istatut preżenti mill-Istat ikkonċernat.Artikolu 2A1. L-Istati Membri jistgħu, f’laqgħa dwar l-Affarijiet u l-Politika Ġenerali fejn tkun preżenti l-maġġoranza ta' l-Istati Membri, u b'maġġoranza tal-voti mitfugħa, jiddeċiedu li jdaħħlu wkoll bħala Membru kull Organizzazzjoni ta’ Integrazzjoni Ekonomika Reġjonali li tkun issottomettiet applikazzjoni għal sħubija lis-Segretarju Ġenerali. Kull referenza għall-Membri f’dan l-Istatut għandha tinkludi lil dawn l-Organizzazzjonijiet Membri, ħlief fejn jingħad espressament mod ieħor. Id-dħul għandu jsir effettiv bl-aċċettazzjoni ta’ l-Istatut mill-Organizzazzjoni ta’ Integrazzjoni Ekonomika Reġjonali kkonċernata.2. Sabiex tkun eliġibbli biex tapplika għal sħubija fil-Konferenza, l-Organizzazzjoni ta’ Integrazzjoni Ekonomika Reġjonali trid tkun kostitwita biss minn Stati Membri sovrani li lilha jkunu ttrasferew il-kompetenza f’firxa ta’ oqsma fl-ambitu tal-Konferenza, inkluża l-awtorità li tieħu deċiżjonijiet li jorbtu lill-Istati Membri f’dawk l-oqsma.3. Kull Organizzazzjoni ta’ Integrazzjoni Ekonomika Reġjonali li tapplika għal sħubija għandha, fil-mument ta’ l-applikazzjoni, tissottometti dikjarazzjoni ta’ kompetenza li tispeċifika l-oqsma li fihom l-Istati Membri tagħha jkunu ttrasferewlha l-kompetenza.4. Kull Organizzazzjoni Membru u l-Istati Membri tagħha għandhom jiżguraw li kull bidla fil-kompetenza ta’ l-Organizzazzjoni Membru jew fis-sħubija tagħha għandha tkun notifikata lis-Segretarju Ġenerali, li min-naħa tiegħu għandu jiċċirkola dik l-informazzjoni lill-Membri l-oħra tal-Konferenza.5. L-Istati Membri ta’ l-Organizzazzjoni Membru għandhom jitqiesu li żammew il-kompetenza fl-oqsma kollha li fihom l-ebda trasferiment tal-kompetenza ma ġie speċifikament iddikjarat jew notifikat.6. Kull Membru tal-Konferenza jista' jitlob lill-Organizzazzjoni Membru u lill-Istati Membri tagħha jipprovdu informazzjoni dwar jekk l-Organizzazzjoni Membru għandhiex kompetenza fi kwistjoni speċifika li tkun quddiem il-Konferenza. L-Organizzazzjoni Membru u l-Istati Membri tagħha għandhom jiżguraw li din l-informazzjoni tingħata.7. L-Organizzazzjoni Membru għandha teżerċita d-drittijiet ta’ sħubija b’mod alternattiv għall-Istati Membri tagħha li huma Membri tal-Konferenza, skond l-oqsma tal-kompetenzi rispettivi tagħhom.8. Fuq kwistjonijiet fil-kompetenza tagħha, f'kull laqgħa tal-Konferenza li fiha tkun intitolata li tieħu sehem, l-Organizzazzjoni Membru tista’ teżerċita numru ta' voti daqs in-numru ta' l-Istati Membri tagħha li ttrasferewlha l-kompetenza, skond il-qasam in kwistjoni, u li huma intitolati li jivvutaw fi u li jkunu rreġistraw għal dawk il-laqgħat. Kull meta l-Organizzazzjoni Membru teżerċita d-dritt tagħha li tivvota, l-Istati Membri tagħha m'għandhomx jiżerċitaw id-dritt tagħhom, u bil-maqlub.9. “Organizzazzjoni ta’ Integrazzjoni Ekonomika Reġjonali” tfisser organizzazzjoni internazzjonali kostitwita biss minn Stati sovrani, li lilha jkunu ttrasferew il-kompetenza fuq firxa ta’ kwistjonijiet, inkluża l-awtorità li tieħu deċiżjonijiet li jorbtu lill-Istati Membri tagħha fir-rigward ta’ dawn il-kwistjonijiet.Artikolu 31. Il-Kunsill għall-Affarijiet u l-Politika Ġenerali (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Kunsill”), kompost mill-Membri kollha, huwa inkarigat mill-operat tal-Konferenza. Fil-prinċipju, il-laqgħat tal-Kunsill għandhom isiru kull sena.2. Il-Kunsill jiżgura dan l-operat permezz tal-Bureau Permanenti, li l-attivitajiet tiegħu jiġu diretti mill-istess Kunsill.3. Il-Kunsill għandu jeżamina l-proposti kollha li jkunu ser jitqiegħdu fuq l-aġenda tal-Konferenza. Huwa għandu jkun liberu li jistabbilixxi l-azzjoni li għandha tittieħed fir-rigward ta’ dawn il-proposti.4. Il-Kumitat Permanenti tal-Gvern Olandiż, imwaqqaf b’Digriet Irjali ta’ l-20 ta’ Frar, 1897 bil-ħsieb li jipprowovi l-kodifikazzjoni tad-dritt internazzjonali privat, għandu, wara konsultazzjoni mal-Membri tal-Konferenza, jiddetermina d-data tas-Sessjonijiet Diplomatiċi.5. Il-Kumitat Permanenti tal-Gvern għandu hu stess jindirizza lill-Gvern ta’ l-Olanda sabiex jitlaqqgħu l-Membri. Il-President tal-Kumitat Permanenti tal-Gvern jippresiedi s-Sessjonijiet tal-Konferenza.6. Is-Sessjonijiet Ordinarji tal-Konferenza fil-prinċipju għandhom isiru kull erba’ snin.7. Jekk ikun meħtieġ, il-Kunsill jista', wara konsultazzjoni mal-Kumitat Permanenti tal-Gvern, jitlob lill-Gvern ta' l-Olanda ilaqqa' l-Konferenza f'Sessjoni Straordinarja.8. Il-Kunsill jista’ jikkonsulta lill-Kumitat Permanenti tal-Gvern dwar kull kwistjoni oħra rilevanti għall-Konferenza.Artikolu 41. Il-Bureau Permanenti għandu jkollu s-sede tiegħu f’The Hague. Dan għandu jkun kompost minn Segretarju Ġenerali u erba’ Segretarji li għandhom jinħatru mill-Gvern ta’ l-Olanda fuq preżentazzjoni mill-Kumitat Permanenti tal-Gvern.2. Is-Segretarju Ġenerali u s-Segretarji għandu jkollhom l-għarfien legali u l-esperjenza prattika xierqa. Fil-ħatra tagħhom għandha titqies id-diversità tar-rappreżentazzjoni ġeografika u ta’ l-għarfien legali.3. In-numru ta’ Segretarji jista’ jiżdied wara konsultazzjoni mal-Kunsill u skond l-Artikolu 9.Artikolu 5Taħt id-direzzjoni tal-Kunsill, il-Bureau Permanenti għandu jieħu ħsieb:4.  it-tħejjija u l-organizzazzjoni tas-Sessjonijiet tal-Konferenza ta’ The Hague u l-laqgħat tal-Kunsill u tal-Kummissjonijiet Speċjali;5.  l-ħidma tas-Segretarjat tas-Sessjonijiet u l-laqgħat hawn fuq imsemmija;6.  il-ħidmiet kollha inklużi fl-attività ta’ segretarjat.Artikolu 61. Bil-ħsieb li titħaffef il-komunikazzjoni bejn il-Membri tal-Konferenza u l-Bureau Permanenti, il-Gvern ta’ kull Stat Membru għandu jaħtar organu nazzjonali u kull Organizzazzjoni Membru għandha taħtar organu ta’ kuntatt.2. Il-Bureau Permanenti jista’ jikkorrispondi ma’ l-organi kollha hekk maħtura u ma’ l-organizzazzjonijiet internazzjonali kompetenti.Artikolu 71. Is-Sessjonijiet u, bejn is-Sessjonijiet, il-Kunsill, jistgħu jwaqqfu Kummissjonijiet Speċjali sabiex iħejju abbozzi ta’ Konvenzjonijiet jew sabiex jistudjaw il-kwistjonijiet kollha tad-dritt internazzjonali privat li jidħlu fl-ambitu tal-Konferenza.2. Is-Sessjonijiet, il-Kunsill u l-Kummissjonijiet Speċjali għandhom, kemm jista’ jkun, joperaw fuq bażi ta’ konsensus.Artikolu 81. L-infiq stmat tal-Konferenza għandu jitqassam bejn l-Istati Membri tal-Konferenza.2. Organizzazzjoni Membru m’għandhiex tinħtieġ li tikkontribwixxi għall-baġit annwali tal-Konferenza b'żieda ma' l-Istati Membri tagħha, iżda għandha tħallas somma, li għandha tiġi stabbilita mill-Konferenza, f’konsultazzjoni ma’ l-Organizzazzjoni Membru, li tkopri l-ispejjeż amministrattivi addizzjonali li jirriżultaw mis-sħubija tagħha.3. F’kull każ, l-ispejjeż ta’ l-ivvjaġġar u ta’ l-għajxien tad-delegati tal-Kunsill u tal-Kummissjonijiet Speċjali għandhom jitħallsu mill-Membri rrappreżentati.Artikolu 91. Il-baġit tal-Konferenza għandu jiġi ppreżentat kull sena lill-Kunsill tar-Rappreżentanti Diplomatiċi f'The Hague għall-approvazzjoni.2. Dawn ir-Rappreżentanti għandhom iqassmu wkoll bejn l-Istati Membri l-ispejjeż inklużi f'dak il-baġit li għandhom jitħallsu minn dawn ta’ l-aħħar.3. Ir-Rappreżentanti Diplomatiċi għandhom jiltaqgħu għal dan il-għan taħt il-presidenza tal-Ministru ta' l-Affarijiet Barranin tar-Renju ta' l-Olanda.Artikolu 101. L-ispejjeż li jirriżultaw mis-Sessjonijiet Ordinarji u Straordinarji tal-Konferenza għandhom jitħallsu mill-Gvern ta’ l-Olanda.2. F’kull każ, l-ispejjeż ta’ l-ivvjaġġar u ta’ l-għajxien tad-delegati għandhom jitħallsu mill-Membri rispettivi.Artikolu 11 (Test bil-Franċiż biss)Les usages de la Conférence continuent à être en vigueur pour tout ce qui n’est pas contraire au présent Statut ou aux Règlements.Artikolu 121. L-emendi ta’ l-Istatut preżenti għandhom ikunu adottati b’konsensus ta’ l-Istati Membri preżenti f’laqgħa dwar l-Affarijiet u l-Politika Ġenerali.2. Dawn l-emendi għandhom jidħlu fis-seħħ, għall-Membri kollha, tliet xhur wara li jkunu approvati minn żewġ terzi ta' l-Istati Membri skond il-proċeduri interni rispettivi tagħhom, iżda mhux qabel disa' xhur mid-data ta' l-adozzjoni tagħhom.3. Il-laqgħa msemmija fil-paragrafu 1 tista’ tibdel b’konsensus il-perjodi ta’ żmien imsemmija fil-paragrafu 2.Artikolu 13Sabiex tkun maħsuba l-eżekuzzjoni tad-dispożizzjonijiet tiegħu, dan l-Istatut għandu jkun ikkumplimentat b’Regolamenti. Ir-Regolamenti għandhom ikunu stabbiliti mill-Bureau Permanenti u sottomessi lil Sessjoni Diplomatika, lill-Kunsill tar-Rappreżentanti Diplomatiċi jew lill-Kunsill għall-Affarijiet u l-Politika Ġenerali għall-approvazzjoni.Artikolu 141. L-Istatut preżenti għandu jiġi ppreżentat għall-aċċettazzjoni lill-Gvernijiet ta’ l-Istati li ħadu sehem f’Sessjoni, waħda jew aktar, tal-Konferenza. Għandu jidħol fis-seħħ hekk kif jiġi aċċettat mill-maġġoranza ta’ l-Istati rrappreżentati fis-Seba’ Sessjoni.2. Id-dikjarazzjoni ta’ aċċettazzjoni għandha tiġi ddepożitata mal-Gvern ta’ l-Olanda, li għandu jgħarraf b’dan lill-Gvernijiet imsemmija fl-ewwel paragrafu ta’ dan l-artikolu.3. Il-Gvern ta’ l-Olanda għandu, fil-każ ta’ dħul ta’ Membru ġdid, jgħarraf lill-Membri kollha bid-dikjarazzjoni ta’ aċċettazzjoni ta’ dak il-Membru ġdid.Artikolu 151. Kull Membru jista’ jinħall mill-Istatut preżenti wara perjodu ta' ħames snin mid-data tad-dħul fis-seħħ tiegħu taħt it-termini ta' l-Artikolu 14, paragrafu 1.2. Għandu jingħata avviż ta’ din ir-rinunċja lill-Ministeru ta’ l-Affarijiet Barranin tar-Renju ta’ l-Olanda mill-anqas sitt xhur qabel l-iskadenza tas-sena baġitarja tal-Konferenza, u din għandha ssir effettiva f'għeluq dik is-sena, iżda biss fir-rigward tal-Membru li jkun innotifikaha.It-testi ta’ dan l-Istatut bl-Ingliż u bil-Franċiż, kif emendati fi ........ 200., huma awtentiċi ndaqs.DIKJARAZZJONI FINANZJARJA LEĠIŻLATTIVA1. ISEM TAL-PROPOSTA:Deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-adeżjoni tal-Komunità Ewropea fil-Konferenza ta’ The Hague dwar id-Dritt Internazzjonali Privat2. ABM / QAFAS TA’ ABBQasam/Oqsma ta’ Politika kkonċernati u Attività/Attivitajiet:18.06 Twaqqif ta’ żona ġenwina ta’ ġustizzja kriminali u ċivili3. IL-LINJI TAL-BAĠIT3.1. Linji tal-Baġit (linji ta' tħaddim u linji ta’ assistenza teknika u amministrattiva relatati (ex- linji B..A)) li jinkludu l-intestaturi :Programm ta’ Qafas dwar id-Drittijiet Fundamentali u l-Ġustizzja għall-perjodu 2007-2013; programmi speċifiċi “Ġustizzja Ċivili”; l-entrata tal-linja tal-baġit għandha tkun determinata fl-abbozz ta’ baġit preliminari (ABP) 2007.3.2. Tul ta’ żmien ta’ l-azzjoni u ta’ l-impatt finanzjarju :2007- ’il quddiem3.3. Karatteristiċi tal-baġit:Mhux applikabbli.4. SOMMARJU TAR-RIŻORSI4.1. Riżorsi Finanzjarji4.1.1. Sinteżi ta' l-approprjazzjonijiet għall-impenji (CA) u approprjazzjonjiet għall-ħlasijiet (PA)miljuni ta’ EURO (sa 3 punti deċimali)Tip ta’ nefqa |Sezzjoni nru. | |Sena n |n + 1 |n + 2 |n + 3 |n + 4 |n + 5 u wara |Total | | Nefqa operattiva[5]| | | | | | | | | |Approprjazzjonijiet għall-impenji (CA) |8.1 |a |0,001 |0,001 |0,001 |0,001 |0,001 |0,001 | | |Approprjazzjonijiet għall-ħlasijiet (PA) | |b | | | | | | | | | Dettalji ta’ ko-finanzjamentJekk il-proposta tinvolvi ffinanzjar konġunt minn Stati Membri, jew istituzzjonijiet oħra (jekk jogħġbok speċifika liema), għandha tkun indikata fit-tabella ta' hawn taħt stima tal-livell ta’ dan l-iffinanzjar konġunt (linji oħra jistgħu jkunu miżjuda jekk ikunu previsti entitajiet differenti għall-għoti ta’ l-iffinanzjar konġunt):miljuni ta’ EURO (sa 3 punti deċimali)Istituzzjoni ta’ ffinanzjar konġunt | |Sena n |n + 1 |n + 2 |n + 3 |n + 4 |n + 5 u wara |Total | |…………………… |f | | | | | | | | |TOTAL CA inkluż il-ko-finanzjament |a+c+d+e+f | | | | | | | | | 4.1.2. Kompatibilità mal-Programmazzjoni finanzjarjaL-ispiża ta’ din il-proposta (+/- 1000€ fis-sena) hija inkluża fl-ammont globali propost għall-programm speċifiku “Ġustizzja Ċivili” fi ħdan il-Programm ta’ Qafas “Drittijiet Fundamentali u Ġustizzja” għall-perjodu 2007-2013.L-approprjazzjonijiet huma biss indikattivi u huma kundizzjonali fuq il-kompatibilità tagħhom mad-deċiżjoni li għandha tittieħed dwar il-qafas finanzjarju għal perjodu ta' tul medju tal-Perspettiva Finanzjarja 2007-2013.( Il-proposta hija kompatibbli ma’ l-ipprogrammar finanzjarju eżistenti.( Il-proposta se tkun tinkludi l-ipprogrammar mill-ġdid ta’ l-intestatura rilevanti fil-perspettiva finanzjarja.( Il-proposta tista’ tirrikjedi l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-Ftehim Interistituzzjonali[6] (jiġifieri strument ta’ flessibilità jew reviżjoni tal-perspettiva finanzjarja).4.1.3. Impatt finanzjarju fuq id-Dħul:x Il-proposta ma għandha l-ebda impatt finanzjarju fuq id-dħul( Il-proposta għandha impatt finanzjarju – l-effett fuq id-dħul huwa kif ġej:4.2. Riżorsi Umani FTE (uffiċjali, ħaddiema temporanji u esterni) - ara d-dettalji taħt punt 8.2.1.Ħtiġijiet annwali |Sena n |n + 1 |n + 2 |n + 3 |n + 4 |n + 5u wara | |Numru totali ta’ riżorsi umani | | | | | | | | 5. KARATTERISTIĊI U GĦANIJIETL-adeżjoni tal-Komunità Ewropea fl-organizzazzjoni internazzjonali “il-Konferenza ta' The Hague dwar id-Dritt Internazzjonali Privat” tinvolvi kontribuzzjoni finanzjarja annwali, li għandha tiġi stabbilita mill-organizzazzjoni f’konsultazzjoni mal-Komunità Ewropea, sabiex tkopri spejjeż amministrattivi addizzjonali li jirriżultaw mis-sħubija tagħha. Il-kontribuzzjoni se jkollha titħallas għall-ewwel darba fl-2007 u, għalhekk, għadha ma ġietx determinata s-somma preċiża. Ladarba l-kontribuzzjoni hija maħsuba biss biex tkopri “l-ispejjeż amministrattivi addizzjonali”, l-ammont mhux se jaqbeż l-1,000 € fis-sena.6. DETTALJI TAR-RIŻORSIMHUX APPLIKABBLI [1] ĠU C [...], [...], p. [...].[2] ĠU C [...], [...], p. [...].[3] Opinjoni 1/76 tal-Qorti tal-Ġustizzja, ECR 1977, p. 741; Opinjoni 2/91, ECR 1993, p. I-1061; Każ 22/70 (“AETR”); Kummissjoni v. Kunsill, ECR 1971, p. 263; Każ-C-467/98 ("open skies"), Kummissjoni v. id-Danimarka, ECR 2002, p. I-9519.[4] Każ 22/70 (“AETR”), Kummissjoni v. Kunsill, Każ-C-467/98 (“open skies”), Kummissjoni v. id-Danimarka.[5] Infiq li ma jaqax taħt il-Kapitolu xx 01 tat-Titolu xx ikkonċernat.[6] Ara l-punti 19 u 24 tal-ftehim Interistituzzjonali.