CELEX: 31975R2020
Language: en
Date: 1975-08-02 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 2020/75 of the Commission of 1 August 1975 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

No L 204/24                              Official Journal of the European Communities                          2 . 8 . 75
                             REGULATION (EEC) No 2020/75 OF THE COMMISSION
                                                        of 1 August 1975
               amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                     Whereas the application of the rules referred to in
COMMUNITIES,                                                       Regulation (EEC) No 1983/75 requires that the
                                                                   amounts at present in force should be amended as
Having regard to the Treaty establishing the European              shown in the Annex to this Regulation,
Economic Community ;
Having regard to the Treaty of Accession ( ] ) ;
Having regard to Council Regulation (EEC) No                       HAS ADOPTED THIS REGULATION :
229/73 (2) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for
cereals and fixing these amounts for Certain products,
                                                                                        Article 1
as last amended by Regulation (EEC) No 1 602/75 (3),
and in particular Article 7 thereof ;
                                                                   The amounts applicable as compensatory amounts
Having regard to Council Regulation (EEC) No                       shown in the Annex to amended Regulation (EEC)
243/73 (4) of 31 January 1973 laying down general                  No 1983/75 are amended as shown in the Annex to
rules for a system of compensatory amounts for rice                this Regulation.
and fixing these amounts for certain products, as
amended by Regulation (EEC) No 1999/74 (5), and in
particular Article 5 thereof ;                                                          Article 2
Whereas compensatory amounts for cereals and rice
have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No                    This Regulation shall enter into force on 2 August
 1983/75 (6);                                                       1975.
              This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
              States .
              Done at Brussels, 1 August 1975.
                                                                            For the Commission
                                                                              P.J. LARDINOIS
                                                                         Member of the Commission
(')  OJ No L  73, 27. 3 . 1972, p. 5 .
(-') OJ No L  27, 1 . 2. 1973, p. 25 .
(3 ) OJ No  L 164, 27. 6 . 1975, p. 2.
(4 ) OJ No L  29, l . 2. 1973, p. 26.
(5 ) OJ No  L 209, 31 . 7 . 1974, p. 5 .
(")  OJ No L  202, 1 . 8 . 1975, p. 21 .
 ---pagebreak--- 2. 8 . 75                            Official Journal of the European Communities                                          No L 204/25
          ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                        Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                    Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn .
                                   Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                               Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                   Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                               ( RE / UC / u.a. /1 000 k *.
          N* (III tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. de« Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           OK                   IRL                     UK
          N. della tariffa doganale comune
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          10.03                                            5,15                  8-80                  18-00
                                                 I
          10.05 B                                                              11-17                   18-00
 ---pagebreak--- No L 204/26                            Official Journal of the European Communities                             2. 8 . 75
            ANNEXE C _ BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                    base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                           korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                            e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                      verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                           /RE/UC/u.a. /100 kt)
           N» du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                          DK                    IRL             UK
           N. dell» tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           07.06 A                                        0,93                   1-58           3-24
           11.01 C                                        7,21                 12-32           25-20
           11.01 E I C1 )                                                      15-64           25-20
           11.01 E II H                                    —                   11-39           18-36
           11.02 A III (1 )                               7,21                 12-32           25-20
           11.02 A V a) 1 (*)                                                  15-64           25-20
           11.02 A V a) 2 (*)                                                  15-64           25-20
           11.02 A Vb) (»)                                                     11-39           18-36
           11.02 B I a) 1 i1)                             7,21                 12-32           25-20
           11.02 B I b) 1 (»)                             7,21                 12-32           25-20
           11.02 B II c) (»)                                                   15-64           25-20
           11.02 C III (!)                                7,21                 12-32           25-20
           11.02 C V H                                                         15-64           25-20
           11.02 D III (»)                                5,25                   8-98          18-36
           11.02 D V (*)                                                       11-39           18-36
           11.02 E I a) 1 H                               5,25                   8-98          18-36
           11.02 E I b) 1 {»)                             7,21                 12-32           25-20
           11.02 E II c) (»)                                                   15-64           25-20
           11.02 F III (»)                                5,25                  8-98           18-36
           11.02 F V C )                                                       11-39           18-36
           11.02   G II                                                         2-79            4-50
           11.06   A                                      0,93                   1-58           3-24
           11.06  BI                                                             1-88          12-88
           11.06   B II                                                        17-98           28-98
           11.07 A II a)                                  9,17                 15-66           32-04
           11.07 A II b )                                 6,85                 11-70           23-94
           11.07   B                                      7,98                 13-64           27-90
           11.08   AI                                                            1-88          12-88
           11.08   A IV                                                         1-88           12-88
           11.08   AV                                                           1-88           12-88
           17.02 B II a) (2 )                                                   2-46           16-80
           17.02 B II b) (*)                                                     1-88          12-88
           17.05 B I                                                            2-46           16-80
           17.05 B II                                                           1-88           12-88
           23.03 A I                                                            2-34           16-00
           23.07 B I a) 1                                                       1-79            2-88
           23.07 B I a) 2                                                       1-79            2-88
           23.07 B I b) 1                                                       5-59            9-00
           23.07 B I b) 2                                                       5-59            9-00
           23.07 B I c) 1                                                       8-38           13-50
           23.07 B I c) 2                                  —                    8-38           13-50
 ---pagebreak--- 2. 8 . 75                                    Official Journal of the European Communities                                                   No L 204/27
          C) Pour la distinction entre les produits des n°' 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A
                d'autre part, sont considérés comme relevant des n°" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure A 45 %
                     (en poids) sur matière sèche,
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 '/• pour l'orge,
                     4 •/• pour le sarrasin , 5 •/• pour l'avoine et 2 */o pour les autres céréales.
                 Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
          (*) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement n° 189/66/CEE, soumis
                 au mime montant compensatoire que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II.
          i") Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 - einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger beträgt.
                 Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
           (*) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung Nr. 189/66/EWG dem
                 gleichen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
           (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                      secca, superiore al 45 °/o (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      state aggiunte), inferiore o pari all'I ,6 % per il riso, al 2,5 */o per il frumento e la segala , al 3 "/• per l'orzo,
                      al 4 •/• per il grano saraceno, al 5 Vo per l'avena e al 2 % per gli altri cereali.
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
           (*) Tale prodotto di cui alla sottovoce tariffaria n. 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento n. 189/66/CEF.
                  allo stesso importo compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce n. 17.02 B II.
           (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                  tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                      dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                      wichtspercenten voor andere granen .
                  Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02.
            (■) Dit produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening nr. 189/66/EEG onderworpen
                  aan hetzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                       45 °/o by weight,
                   — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                       1-6 '/o for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 •/« for barley, 4 */o for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 % for
                       other cereals .
                   Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.
             (*) Pursuant to Regulation No 189/66/EEC, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the
                   same compensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II .
             (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                   pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                   — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                       beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                    — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                       ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                       eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                       øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen.
                   Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
              (•) Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning nr. 189/66/EØF underkastet samme
                   udligningsbeløb som varer, henhørende under pos . 17.02 B II .