CELEX: 32015R0098
Language: el
Date: 2014-11-18 00:00:00
Title: Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/98 της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2014 , σχετικά με την εφαρμογή των διεθνών υποχρεώσεων της Ένωσης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, δυνάμει της διεθνούς σύμβασης για τη διατήρηση των θυννοειδών του Ατλαντικού και της σύμβασης περί της μελλοντικής πολυμερούς συνεργασίας στον τομέα της αλιείας του Βορειοδυτικού Ατλαντικού.

23.1.2015   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 16/23
            
         ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΌΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/98 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
   της 18ης Νοεμβρίου 2014
   σχετικά με την εφαρμογή των διεθνών υποχρεώσεων της Ένωσης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, δυνάμει της διεθνούς σύμβασης για τη διατήρηση των θυννοειδών του Ατλαντικού και της σύμβασης περί της μελλοντικής πολυμερούς συνεργασίας στον τομέα της αλιείας του Βορειοδυτικού Ατλαντικού.
   Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
   Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
   τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με την κοινή αλιευτική πολιτική, την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και (ΕΚ) αριθ. 639/2004 και της απόφασης 2004/585/ΕΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 2,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 προβλέπει την εκφόρτωση όλων των αλιευμάτων που υπόκεινται σε όρια και επίσης, στη Μεσόγειο, ορισμένων αλιευμάτων για τα οποία προβλέπονται ελάχιστα μεγέθη («υποχρέωση εκφόρτωσης»). Το άρθρο 15 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού αφορά τις αλιευτικές δραστηριότητες στα ύδατα της Ένωσης ή τις αλιευτικές δραστηριότητες από αλιευτικά σκάφη της Ένωσης σε ύδατα εκτός Ένωσης τα οποία δεν υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία τρίτων χωρών.
            
         
               (2)
            
            
               Η υποχρέωση εκφόρτωσης θα ισχύσει από την 1η Ιανουαρίου 2015, το αργότερο, για την αλιεία μικρών και μεγάλων πελαγικών ειδών, την αλιεία για βιομηχανικούς σκοπούς και την αλιεία σολομού στη Βαλτική Θάλασσα.
            
         
               (3)
            
            
               Η Ένωση αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος διαφόρων περιφερειακών οργανώσεων διαχείρισης της αλιείας (εφεξής «ΠΟΔΑ») και, ως εκ τούτου, δεσμεύεται από τα μέτρα που θεσπίζονται από τις εν λόγω ΠΟΔΑ.
            
         
               (4)
            
            
               Ορισμένα μέτρα των ΠΟΔΑ προβλέπουν την απόρριψη ορισμένων αλιευμάτων, τα οποία καταρχήν καλύπτονται από την υποχρέωση εκφόρτωσης, από τα αλιευτικά σκάφη που αλιεύουν σε περιοχές δικαιοδοσίας τους.
            
         
               (5)
            
            
               Το άρθρο 15 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να εκδώσει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις για να εφαρμόσει αυτές τις διεθνείς υποχρεώσεις στο δίκαιο της Ένωσης, ιδίως με παρεκκλίσεις από την υποχρέωση εκφόρτωσης.
            
         
               (6)
            
            
               Είναι, επομένως, αναγκαίο να διευκρινιστούν οι περιπτώσεις στις οποίες δεν ισχύει η υποχρέωση εκφόρτωσης, προκειμένου να εξασφαλιστεί η συμμόρφωση της Ένωσης με τις διεθνείς υποχρεώσεις της και να υπάρξει ασφάλεια δικαίου για τους αλιείς.
            
         
               (7)
            
            
               Σύμφωνα με τη σύσταση 11-01 της Διεθνούς Επιτροπής για τη Διατήρηση των Θυννοειδών του Ατλαντικού (εφεξής «ICCAT») σχετικά με ένα πολυετές πρόγραμμα διατήρησης και διαχείρισης για τον μεγαλόφθαλμο και τον κιτρινόπτερο τόνο, δεν θα πρέπει να επιτρέπεται σε ορισμένα αλιευτικά σκάφη να αλιεύουν, να διατηρούν επί του σκάφους, να μεταφορτώνουν, να μεταφέρουν, να μεταβιβάζουν, να μεταποιούν ή να εκφορτώνουν αλιεύματα τόνου μεγαλόφθαλμου στον Ατλαντικό.
            
         
               (8)
            
            
               Η σύσταση 13-07 της ICCAT θεσπίζει την υποχρέωση απόρριψης για τα σκάφη και τις διατάξεις παγίδευσης που αλιεύουν τόνους του Ανατολικού Ατλαντικού, σε ορισμένες περιπτώσεις. Ειδικότερα, στην παράγραφο 29 της εν λόγω σύστασης ορίζεται ότι ο τόνος που υπολείπεται του ελάχιστου βάρους ή μεγέθους αναφοράς πρέπει να απορρίπτεται. Το εν λόγω ελάχιστο μέγεθος ορίζεται επί του παρόντος στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 302/2009 του Συμβουλίου (2). Αυτή η υποχρέωση απόρριψης ισχύει για όλους τους τύπους αλιείας τόνου του Ανατολικού Ατλαντικού, συμπεριλαμβανομένης της ερασιτεχνικής και της αγωνιστικής αλιείας.
            
         
               (9)
            
            
               Επιπλέον, η παράγραφος 31 της σύστασης 13-07 της ICCAT θεσπίζει την υποχρέωση απόρριψης για τους τόνους βάρους μεταξύ 8 και 30 kg ή μήκους διχοτόμησης μεταξύ 75 και 115 cm, οι οποίοι αλιεύονται ως παρεμπίπτοντα αλιεύματα από αλιευτικά σκάφη και διατάξεις παγίδευσης που δραστηριοποιούνται στην αλιεία του είδους αυτού και υπερβαίνουν το 5 % του συνόλου των αλιευμάτων τόνου.
            
         
               (10)
            
            
               Η κατηγορία βάρους για τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα τόνου, που ορίζεται από το άρθρο 9 παράγραφος 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 302/2009 διαφέρει από εκείνη που ορίζεται από την παράγραφο 31 της σύστασης 13-07 της ICCAT και η οποία εγκρίθηκε μετά την έναρξη ισχύος του εν λόγω κανονισμού. Εν αναμονή της επανεξέτασης του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 302/2009, η παράγραφος 31 της εν λόγω σύστασης της ICCAT θα πρέπει να εφαρμοστεί στο δίκαιο της Ένωσης με τον παρόντα κανονισμό.
            
         
               (11)
            
            
               Η παράγραφος 32 της σύστασης 13-07 της ICCAT αναφέρει ότι τα σκάφη που δεν ασχολούνται με την αλιεία τόνου δεν επιτρέπεται να διατηρούν τόνους σε ποσοστό πάνω από το 5 %, κατά βάρος ή κατά αριθμό τεμαχίων, των συνολικών αλιευμάτων τους.
            
         
               (12)
            
            
               Οι παράγραφοι 34 και 41 της σύστασης 13-07 της ICCAT θεσπίζουν την υποχρέωση απελευθέρωσης του τόνου που αλιεύεται ζωντανός στο πλαίσιο της ερασιτεχνικής και αγωνιστικής αλιείας.
            
         
               (13)
            
            
               Η σύσταση 13-02 της ICCAT για τη διατήρηση του ξιφία του Βορείου Ατλαντικού θεσπίζει την υποχρέωση απόρριψης για τα σκάφη που αλιεύουν ξιφία του Βορείου Ατλαντικού σε ορισμένες περιπτώσεις. Ειδικότερα, στην παράγραφο 9 ορίζεται ότι οι ξιφίες που υπολείπονται του ελάχιστου βάρους ή μεγέθους αναφοράς θα πρέπει να απορρίπτονται. Το εν λόγω ελάχιστο μέγεθος καθορίζεται επί του παρόντος στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 520/2007 του Συμβουλίου (3).
            
         
               (14)
            
            
               Επιπλέον, με την ίδια παράγραφο της σύστασης 13-02 θεσπίζεται η υποχρέωση απόρριψης για τους ξιφίες κάτω των 25 kg ζώντος βάρους ή κάτω των 125 cm μήκους διχοτόμησης κάτω γνάθου, που αλιεύονται ως παρεμπίπτοντα αλιεύματα και υπερβαίνουν το 15 %, σε αριθμό, του συνολικού αλιεύματος ξιφία του σκάφους ανά εκφόρτωση.
            
         
               (15)
            
            
               Προκειμένου να διασφαλιστεί η συνοχή μεταξύ της τήρησης των συστάσεων 11-01, 13-07 και 13-02 της ICCAT και του δικαίου της Ένωσης, η υποχρέωση εκφόρτωσης δεν θα πρέπει να εφαρμόζεται στα ενωσιακά σκάφη που συμμετέχουν στους τύπους αλιείας οι οποίοι καλύπτονται από τις εν λόγω συστάσεις.
            
         
               (16)
            
            
               Το άρθρο 5, το άρθρο 6.3 και το παράρτημα I.A των μέτρων διατήρησης και εφαρμογής της Οργάνωσης Αλιείας Βορειοδυτικού Ατλαντικού («NAFO»), θεσπίζουν την υποχρέωση απόρριψης για κάθε αλίευμα καπελάνου που υπερβαίνει την καθορισμένη ποσόστωση ή το επιτρεπόμενο ποσοστό παρεμπιπτόντων αλιευμάτων. Επί του παρόντος, το παράρτημα I.A ορίζει μηδενικό συνολικό επιτρεπόμενο αλίευμα («TAC») για τον καπελάνο. Επιπλέον, τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα καπελάνου σε άλλους τύπους αλιείας, οι οποίοι υπόκεινται σε υποχρέωση εκφόρτωσης, υπόκεινται επίσης, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, σε υποχρέωση απόρριψης σύμφωνα με τους κανόνες της NAFO.
            
         
               (17)
            
            
               Προκειμένου να διασφαλιστεί η συνοχή μεταξύ των μέτρων διατήρησης και εφαρμογής της NAFO και του δικαίου της Ένωσης, η υποχρέωση εκφόρτωσης δεν θα πρέπει να ισχύει για τους τύπους αλιείας οι οποίοι καλύπτονται από τα εν λόγω μέτρα.
            
         
               (18)
            
            
               Σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα που προβλέπεται στο άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει αμέσως μετά τη δημοσίευσή του,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
   ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
   
      ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
   
   Άρθρο 1
   Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής
   Ο παρών κανονισμός θεσπίζει παρεκκλίσεις από την υποχρέωση εκφόρτωσης, η οποία ορίζεται στο άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 για την εφαρμογή των διεθνών υποχρεώσεων της Ένωσης, δυνάμει της διεθνούς σύμβασης για τη διατήρηση των θυννοειδών του Ατλαντικού και της σύμβασης περί της μελλοντικής πολυμερούς συνεργασίας στον τομέα της αλιείας του Βορειοδυτικού Ατλαντικού. Ισχύει για τις αλιευτικές δραστηριότητες στα ύδατα της Ένωσης ή για τις αλιευτικές δραστηριότητες από αλιευτικά σκάφη της Ένωσης σε ύδατα εκτός Ένωσης τα οποία δεν υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία τρίτων χωρών.
   Άρθρο 2
   Ορισμοί
   Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, νοούνται ως:
   1)   «περιοχή της σύμβασης NAFO»: οι γεωγραφικές περιοχές που καθορίζονται στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 217/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4)·
   2)   «τύποι αλιείας που εμπίπτουν στη δικαιοδοσία της NAFO»: οι αλιευτικές δραστηριότητες στην περιοχή της σύμβασης NAFO, όσον αφορά όλους τους αλιευτικούς πόρους, με τις ακόλουθες εξαιρέσεις: τον σολομό, τα τονοειδή και τα μάρλιν, τα κητοειδή που διαχειρίζεται η Διεθνής Επιτροπή Φαλαινοθηρίας ή οιοσδήποτε διάδοχος οργανισμός, καθώς και τα καθιστικά είδη της ηπειρωτικής υφαλοκρηπίδας, δηλαδή οι οργανισμοί οι οποίοι, κατά το στάδιο στο οποίο είναι έτοιμοι προς αλίευση, είτε είναι ακίνητοι επί του θαλάσσιου βυθού ή κάτω από αυτόν είτε δεν μπορούν να μετακινηθούν παρά μόνο με συνεχή σωματική επαφή με το θαλάσσιο βυθό ή το υπέδαφος·
   3)   «Βόρειος Ατλαντικός Ωκεανός»: η περιοχή του Ατλαντικού Ωκεανού βορείως γεωγραφικού πλάτους 5° Β·
   4)   «ερασιτεχνική αλιεία»: η αλιεία για μη εμπορικούς σκοπούς, στην οποία οι συμμετέχοντες δεν ανήκουν σε εθνική αθλητική οργάνωση ούτε κατέχουν εθνική αθλητική άδεια·
   5)   «αγωνιστική αλιεία»: η αλιεία για μη εμπορικούς σκοπούς, στην οποία οι συμμετέχοντες ανήκουν σε εθνική αθλητική οργάνωση ή κατέχουν εθνική αθλητική άδεια.
   ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
   
      ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ICCAT
   
   Άρθρο 3
   Τόνος μεγαλόφθαλμος
   1.   Το παρόν άρθρο αφορά τον τόνο μεγαλόφθαλμο (Thunnus obesus) στον Ατλαντικό Ωκεανό.
   2.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, τα αλιευτικά σκάφη συνολικού μήκους 20 μέτρων και άνω, που δεν έχουν εγγραφεί στο μητρώο της ICCAT για σκάφη στα οποία έχει χορηγηθεί άδεια για τον τόνο μεγαλόφθαλμο, δεν δικαιούνται να στοχεύουν, να διατηρούν επί του σκάφους, να μεταφορτώνουν, να μεταφέρουν, να μεταβιβάζουν, να μεταποιούν ή να εκφορτώνουν τόνο μεγαλόφθαλμο στον Ατλαντικό Ωκεανό.
   Άρθρο 4
   Τόνος
   1.   Το παρόν άρθρο αφορά τον τόνο (Thunnus thynnus) στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο.
   2.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, απαγορεύεται η στόχευση, η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση, η μεταβίβαση, η εκφόρτωση, η μεταφορά, η αποθήκευση, η πώληση, η επίδειξη ή η προσφορά για πώληση τόνου κάτω του ελάχιστου μεγέθους που ορίζεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 302/2009.
   3.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου και από το άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, επιτρέπεται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση, η μεταβίβαση, η εκφόρτωση, η μεταφορά, η αποθήκευση, η πώληση, η επίδειξη ή η προσφορά για πώληση παρεμπιπτόντων αλιευμάτων σε ποσοστό 5 %, κατ' ανώτατο όριο, τόνου μεταξύ 8 kg ή 75 cm και του ελάχιστου μεγέθους που ορίζεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 302/2009, σε kg ή cm, από αλιευτικά σκάφη και διατάξεις παγίδευσης που ασχολούνται με την αλιεία τόνου.
   4.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, τα αλιευτικά σκάφη και οι διατάξεις παγίδευσης που ασχολούνται με την αλιεία τόνου δεν επιτρέπεται να διατηρούν τόνους βάρους μεταξύ 8 και 30 kg ή μήκους διχοτόμησης μεταξύ 75 και 115 cm, οι οποίοι υπερβαίνουν το 5 % των αλιευμάτων τόνου.
   5.   Το ποσοστό 5 % που αναφέρεται στις παραγράφους 3 και 4 υπολογίζεται βάσει των συνολικών παρεμπιπτόντων αλιευμάτων τόνου, σε αριθμό ιχθύων των συνολικών αλιευμάτων τόνου που διατηρούνται επί του σκάφους, ανά πάσα στιγμή, μετά από κάθε αλιευτική δραστηριότητα.
   6.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, τα αλιευτικά σκάφη που δεν ασχολούνται με την αλιεία τόνου δεν επιτρέπεται να διατηρούν επί του σκάφους τόνους σε ποσοστό άνω του 5 % των συνολικών αλιευμάτων επί του σκάφους, κατά βάρος ή αριθμό τεμαχίων. Ο υπολογισμός βάσει αριθμού τεμαχίων εφαρμόζεται μόνο για τον τόνο και τα τονοειδή που διαχειρίζεται η ICCAT.
   7.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, εάν η ποσόστωση που διατέθηκε στο κράτος μέλος του αλιευτικού σκάφους ή της διάταξης παγίδευσης έχει ήδη καλυφθεί:
   
               α)
            
            
               αποφεύγονται τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα ερυθρού τόνου· και
            
         
               β)
            
            
               απελευθερώνονται οι τόνοι που αλιεύονται ζωντανοί ως παρεμπίπτον αλίευμα.
            
         8.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, απελευθερώνονται οι τόνοι που αλιεύονται ζωντανοί στο πλαίσιο ερασιτεχνικής αλιείας.
   9.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, απελευθερώνονται οι τόνοι που αλιεύονται ζωντανοί στο πλαίσιο αγωνιστικής αλιείας.
   Άρθρο 5
   Ξιφίας
   1.   Το παρόν άρθρο αφορά τον ξιφία (Xiphias gladius) στον Βόρειο Ατλαντικό Ωκεανό.
   2.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, απαγορεύεται η στόχευση, η διατήρηση επί του σκάφους ή η μεταφόρτωση, η εκφόρτωση, η μεταφορά, η αποθήκευση, η επίδειξη ή η προσφορά για πώληση, η πώληση ή η εμπορία ξιφία κάτω του ελάχιστου μεγέθους, όπως ορίζεται στο παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 520/2007.
   3.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου και από το άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, επιτρέπεται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση, η μεταβίβαση, η εκφόρτωση, η μεταφορά, η αποθήκευση, η πώληση, η επίδειξη ή η προσφορά για πώληση παρεμπιπτόντων αλιευμάτων σε ποσοστό 15 %, κατ' ανώτατο όριο, ξιφία κάτω των 25 kg ζώντος βάρους ή κάτω των 125 cm μήκους διχοτόμησης κάτω γνάθου.
   4.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, τα σκάφη δεν δικαιούνται να διατηρούν ξιφίες κάτω των 25 kg ζώντος βάρους ή κάτω των 125 cm μήκους διχοτόμησης κάτω γνάθου, οι οποίοι υπερβαίνουν το 15 % των αλιευμάτων ξιφία.
   5.   Το ποσοστό 15 % που αναφέρεται στις παραγράφους 3 και 4 υπολογίζεται με βάση τον αριθμό των ξιφιών των συνολικών αλιευμάτων ξιφία του σκάφους ανά εκφόρτωση.
   ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
   
      ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ NAFO
   
   Άρθρο 6
   Καπελάνος
   1.   Το παρόν άρθρο αφορά τον καπελάνο (Mallotus villosus) στην περιοχή της σύμβασης NAFO.
   2.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, δεν επιτρέπεται η διατήρηση επί του σκάφους για τον καπελάνο που αλιεύεται καθ' υπέρβαση της καθορισμένης ποσόστωσης η οποία έχει διατεθεί από τη νομοθεσία της Ένωσης.
   3.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, δεν επιτρέπεται η διατήρηση επί του σκάφους για τον καπελάνο που αλιεύεται ως παρεμπίπτον αλίευμα κατά τη διάρκεια αλιευτικής δραστηριότητας που υπόκειται σε υποχρέωση εκφόρτωσης υπό τη δικαιοδοσία της NAFO.
   ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
   
      ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
   
   Άρθρο 7
   Έναρξη ισχύος
   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
      Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
      Βρυξέλλες, 18 Νοεμβρίου 2014.
      
         
            Για την Επιτροπή
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 22.
   
      (2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 302/2009 του Συμβουλίου, της 6ης Απριλίου 2009, για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο, την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 43/2000 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1559/2007 (ΕΕ L 96 της 15.4.2009, σ. 6).
   
      (3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 520/2007 του Συμβουλίου, της 7ης Μαΐου 2007, για τη θέσπιση τεχνικών μέτρων διατήρησης για ορισμένα αποθέματα άκρως μεταναστευτικών ειδών και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 973/2001 (ΕΕ L 123 της 12.5.2007, σ. 3).
   
      (4)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 217/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 11ης Μαρτίου 2009 σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις αλιεύσεις και την αλιευτική δραστηριότητα των κρατών μελών που αλιεύουν στο Βορειοδυτικό Ατλαντικό (ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 42).