CELEX: 52000PC0751
Language: sv
Date: 2000-11-22
Title: Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av rådets förordning (EEG) nr 881/92 om tillträde till marknaden för godstransporter på väg inom gemenskapen till eller från en medlemsstats territorium eller genom en eller flera medlemsstaters territorier avseende ett enhetligt förartillstånd (KOM(2000) 751 slutlig - 2000/0297(COD)) (Text av betydelse för EES)

27.3.2001             SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      C 96 E/207

              Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av rådets förordning (EEG) nr
              881/92 om tillträde till marknaden för godstransporter på väg inom gemenskapen till eller från en
              medlemsstats territorium eller genom en eller flera medlemsstaters territorier avseende ett en-
                                                     hetligt förartillstånd

                                                              (2001/C 96 E/10)
                                                         (Text av betydelse för EES)

                                               KOM(2000) 751 slutlig  2000/0297(COD)
                                            (Framlagt av kommissionen den 23 november 2000)

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS R¯D HAR                          (4) Med tanke på dessa kontrollsvårigheter kontrolleras förar-
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                                       nas anställningsförhållanden vanligtvis endast i den med-
                                                                               lemsstat där arbetsgivarens transportföretag är etablerat.

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska
gemenskapen, särskilt artikel 71 i detta,                                  (5) Denna omöjlighet att kontrollera förares anställningsför-
                                                                               hållanden utanför etableringsmedlemsstaten har lett till en
                                                                               marknadssituation där förare är irreguljärt anställda för att
med beaktande av kommissionens förslag,                                        endast utföra internationella transporter utanför etable-
                                                                               ringsmedlemsstaten i syfte att bryta mot den nationella
                                                                               lagstiftningen i den etableringsmedlemsstat som utfärdat
med beaktande av Ekonomiska och sociala kommittØns ytt-                        transportföretagets gemenskapstillstånd.
rande,
                                                                           (6) När sådana irreguljärt anställda förare används har de ofta
med beaktande av RegionkommittØns yttrande,                                    ofördelaktiga arbetsvillkor och löner vilket leder till allvar-
                                                                               liga trafiksäkerhetsproblem.

i enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 251 i
                                                                           (7) Ett sådant systematiskt brott mot den nationella lagstift-
fördraget, och
                                                                               ningen har lett till en allvarlig snedvridning av konkurren-
                                                                               sen mellan de transportföretag som använder sådana irre-
                                                                               guljärt anställda och de transportföretag som fortfarande
av följande skäl:                                                              endast använder lagligt anställda.

 (1) Enligt rådets förordning (EEG) nr 881/92 av den 26 mars               (8) Medlemsstaternas behöriga organ finner det omöjligt att
     1992 om tillträde till marknaden för godstransporter på                   kontrollera arbetsvillkoren för de förare som är irreguljärt
     väg inom gemenskapen till eller från en medlemsstats                      anställda.
     territorium eller genom en eller flera medlemsstaters ter-
     ritorier (1) är alla kvantitativa restriktioner för transport-
     verksamhet inom gemenskapen avskaffade, bl.a. genom                   (9) Endast ett enhetligt dokument kommer att göra det möj-
     utfärdandet av ett gemenskapstillstånd som ett enhetligt                  ligt för medlemsstaterna att utröna huruvida förarna är
     dokument.                                                                 lagligt anställda eller lagligt står till transportföretagets
                                                                               förfogande för interna transporter.
 (2) Avsaknaden av ett liknande enhetligt dokument som be-
     styrker att föraren är berättigad att framföra det fordon           (10) Denna förordning påverkar inte medlemsstaternas och
     som utför internationella transporter som omfattas av ett                gemenskapens lagstiftning och bestämmelser som avser
     gemenskapstillstånd har lett till allvarliga kontrollsvårighe-           rörlighet, hemvist och tillträde till en verksamhet för en
     ter för kontrollorganen.                                                 anställd person.

 (3) I avsaknad av ett enhetligt förartillstånd finner de natio-         (11) I överensstämmelse med subsidiaritetsprincipen och pro-
     nella kontrollorganen i medlemsstaterna det omöjligt att                 portionalitetsprincipen såsom de fastställs i artikel 5 i
     utröna huruvida en förare av ett fordon som utför inter-                 fördraget kan målet för förslaget till förordning, nämligen
     nationella transporter som omfattas av ett gemenskapstill-               att införa ett enda enhetligt förartillstånd, inte i tillräcklig
     stånd som har utfärdats i en annan medlemsstat har till-                 utsträckning uppnås av medlemsstaterna. Detta mål kan
     stånd för detta i enlighet med den nationella lagstiftningen             därför med hänsyn till den föreslagna förordningens räck-
     i den senare medlemsstaten.                                              vidd och verkningar bättre uppnås på gemenskapsnivå.
                                                                              Förordningen skall begränsas till minsta möjliga antal åt-
(1) EGT L 95, 9.4.1992, s. 1, förordningen ändrad genom anslutnings-          gärder för att dessa mål skall uppnås och inte gå utöver
    akten för Österrike, Finland och Sverige.                                 vad som är nödvändigt för detta ändamål.
 ---pagebreak--- C 96 E/208           SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       27.3.2001

(12) Medlemsstaterna behöver tid för att trycka och distribuera            För transporter som omfattas av denna förordning skall till-
     det nya förartillståndet och därför skall denna förordning            ståndet även ersätta sådana gemenskapstillstånd och sådana
     endast träda ikraft när medlemsstaterna har erhållit till-            mellan medlemsstater utväxlade bilaterala tillstånd som är
     räckligt med tid för att besluta om de åtgärder som är                nödvändiga fram till dess att denna förordning träder i kraft.
     nödvändiga för dess genomförande.
                                                                           2.    Det förartillstånd som avses i artikel 3 skall intyga att
(13) Det bör uttryckligen bekräftas att medlemsstaterna har                föraren av ett fordon som utför internationella transporter
     möjlighet att kräva att fordon för vilka de utfärdar en               och som omfattas av ett gemenskapstillstånd är lagligen
     certifierad kopia av gemenskapstillståndet är registrerade            berättigad, i enlighet med de relevanta bestämmelserna
     på deras territorium.                                                 och reglerna i etableringsmedlemsstaten, att framföra det
                                                                           fordonet i den berörda medlemsstaten.
(14) Förordning (EEG) nr 881/92 bör därför ändras.
                                                                        4. Artikel 5 skall ändras på följande sätt:
H˜RIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
                                                                           a) Följande punkt 5 skall läggas till:
                             Artikel 1
                                                                              5. Gemenskapstillståndet skall utfärdas för en tid av
Förordning (EEG) nr 881/92 ändras på följande sätt:                           fem år och skall kunna förnyas.

1. I artikel 2 skall följande strecksats införas:                       5. Artikel 6 skall ersättas med följande:

    förare en person som framför ett fordon eller som åker i             Artikel 6
      det fordonet för att vid behov vara tillgänglig som
      chaufför,
                                                                           1.   Det förartillstånd som avses i artikel 3 skall utfärdas av
                                                                           de behöriga myndigheterna i etableringsmedlemsstaten.
2. Artikel 3 skall ändras på följande sätt:

                                                                           2.     Medlemsstaterna skall till innehavaren av gemenskaps-
   a) Punkt 1 skall ersättas med följande:                                 tillståndet på begäran utfärda ett förartillstånd för varje fö-
                                                                           rare som är lagligt anställd av transportföretaget eller står till
      1.   För att bedriva internationell transport krävs ett             gemenskapstillståndshavarens förfogande i enlighet med de
      gemenskapstillstånd i kombination med ett förartillstånd             relevanta nationella bestämmelserna och reglerna i den be-
      såvida inte föraren är identisk med innehavaren av ge-               rörda medlemsstaten. Varje förartillstånd skall bestyrka att
      menskapstillståndet.                                                den förare som där namnges har rätt att i den utfärdande
                                                                           medlemsstaten framföra ett fordon på gemenskapstillstånds-
                                                                           havarens vägnar till vilken förartillståndet är utfärdat.
   b) Följande punkt 3 skall läggas till:
                                                                           3.     Förartillståndet skall överensstämma med den mall
      3. Förartillstånd skall utfärdas av medlemsstaten, i                som finns i bilaga 3. I bilagan anges också villkoren för
      enlighet med artikel 6, till alla transportföretag som               hur tillståndet får utnyttjas. Medlemsstaterna skall vidta
                                                                           alla åtgärder som är nödvändiga för att förhindra att för-
                                                                           artillstånd förfalskas.
       innehar ett gemenskapstillstånd, och

                                                                           4.    Förartillståndet skall tillhöra transportföretaget som
       i den berörda medlemsstaten lagligt anställer förare               skall överlåta det till den förare som namnges i tillståndet
        eller använder förare som står till transportföretagets            när föraren framför ett fordon som utför internationella
        förfogande i överensstämmelse med relevant lagstift-               transporter inom ramen för ett gemenskapstillstånd som
        ning och relevanta bestämmelser i den berörda med-                 utfärdats till det berörda transportföretaget. En vidimerad
        lemsstaten.                                                       kopia av förartillståndet skall förvaras i transportföretagets
                                                                           lokaler. Förartillståndet skall på begäran visas upp för en
3. Artikel 4 skall ersättas med följande:                                  behörig kontrollant.

   Artikel 4                                                              5.     Förartillståndet skall utfärdas för en tidsperiod som
                                                                           fastställs av den utfärdande medlemsstaten, med en längsta
                                                                           giltighetsperiod på fem år. Förartillståndet skall endast vara
   1.    Det gemenskapstillstånd som avses i artikel 3 skall               giltigt så länge som dess villkor för utfärdande är uppfyllda.
   ersätta det dokument som kan ha utfärdats av de behöriga                Medlemsstaterna skall vidta lämpliga åtgärder för att säker-
   myndigheterna i etableringsmedlemsstaten och som anger                  ställa att dessa tillstånd omedelbart lämnas tillbaka av trans-
   att transportföretaget har rätt att yrkesmässigt bedriva in-            portföretaget till de utfärdande myndigheterna om dessa
   ternationell godstransport på väg.                                      villkor inte längre uppfylls.
 ---pagebreak--- 27.3.2001           SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    C 96 E/209

6. Artikel 7 skall ersättas med följande:                                 Inställa utfärdandet av förartillstånd.

   Artikel 7                                                             ¯terkalla förartillstånd.
   1.     När ansökan om gemenskapstillstånd görs och senast
                                                                          Kräva att utfärdandet av förartillstånd skall omfattas av
   fem år efter utfärdandet av tillståndet samt därefter minst
                                                                           ytterligare villkor för att förhindra missbruk.
   vart femte år skall de behöriga myndigheterna i etablerings-
   medlemsstaten kontrollera att transportföretaget uppfyller
   eller fortfarande uppfyller villkoren i artikel 3.2.                   Tillfälligt eller delvis återkalla de vidimerade kopiorna av
                                                                           gemenskapstillståndet.
   2. De behöriga myndigheterna i etableringsmedlemssta-
   ten skall regelbundet kontrollera om de villkor för utfär-            Påföljden skall bestämmas med hänsyn till hur grov till-
   dande av förartillstånd som avses i artikel 3.3 fortfarande           ståndshavarens överträdelse är.
   uppfylls.
                                                                      8. Artikel 9 skall ersättas med följande:
7. Artikel 8 skall ersättas med följande:

   Artikel 8                                                            Artikel 9

   1.    Om villkoren i artikel 3.2 respektive de villkor som            1.    Medlemsstaterna skall säkerställa att den som vägras
   avses i artikel 3.3 inte är uppfyllda skall de behöriga myn-          ett gemenskapstillstånd eller får sitt tillstånd återkallat av de
   digheterna i etableringsmedlemsstaten i ett motiverat beslut          behöriga myndigheterna i etableringsmedlemsstaten kan
   avslå ansökan om utfärdande eller förnyande av ett gemen-             överklaga beslutet.
   skapstillstånd och ett förartillstånd.
                                                                         2.    Medlemsstaterna skall säkerställa att den som vägras
   2. De behöriga myndigheterna skall återkalla gemen-                   ett gemenskapstillstånd eller får sitt tillstånd återkallat av de
   skapstillståndet och förartillståndet om innehavaren                  behöriga myndigheterna i etableringsmedlemsstaten, eller
                                                                         vid beslut om att utfärdandet av förartillstånd skall omfattas
    inte längre uppfyller villkoren i artikel 3.2 respektive de         av ytterligare villkor, kan överklaga beslutet.
     villkor som avses i artikel 3.3,
                                                                      9. Texten i bilagan till denna förordning skall läggas till som
    har lämnat oriktiga uppgifter om förhållanden av bety-              bilaga 3.
     delse för att utfärda ett gemenskapstillstånd och ett för-
     artillstånd.
                                                                                                   Artikel 2
   3. Om ett transportföretag gör sig skyldigt till en grov           Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen om de åtgär-
   överträdelse eller upprepade mindre överträdelser av trans-        der som de vidtar för att tillämpa denna förordning.
   portbestämmelser får de behöriga myndigheterna i etable-
   ringsmedlemsstaten bl.a. tillfälligt eller delvis återkalla de
   vidimerade kopiorna av gemenskapstillståndet och får åter-                                      Artikel 3
   kalla förartillstånden. Påföljden skall bestämmas med hänsyn
                                                                      Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det
   till hur grov tillståndshavarens överträdelse är och hur
                                                                      att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella
   många vidimerade kopior för internationell trafik som han
                                                                      tidning.
   innehar.

   4. Om ett transportföretag gör sig skyldigt till en grov           Denna förordning skall tillämpas från och med (ett år) efter att
   överträdelse eller upprepade mindre överträdelser när det          den trätt i kraft.
   gäller alla typer av missbruk av förartillstånd skall de behö-
   riga myndigheterna i etableringsmedlemsstaten använda              Denna förordning är till alla delar bindande och direkt till-
   t.ex. följande påföljder:                                          lämplig i alla medlemsstater.
 ---pagebreak--- C 96 E/210                  SV                                               Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                                                                                                  27.3.2001

                                                                                                                   BILAGA

                                                                                                               BILAGA III

                                                                                            EUROPEISKA GEMENSKAPEN

                                                                                                                        (a)

                                                                                                      (Rosa kort  DIN A4)

                                                                                                     (Tillståndets första sida)

                                                         (Text på ett officiellt språk i den medlemsstat som utfärdar tillståndet)

                                   Stat som har utfärdat tillståndet
                                                                                                                                       Namn på behörig myndighet eller behörigt organ
                                        Nationalitetsbeteckning (1)

                                                                                                FÖRARTILLST¯ND nr . . .

                                                               för internationell godstransport på väg i yrkesmässig trafik

             Genom detta tillstånd intygas att följande förare (2): .........................................................................................................................

             ...........................................................................................................................................................................................................................

             är berättigad att i den medlemsstat som utfärdat tillståndet för (3) .................................................................................................

             ...........................................................................................................................................................................................................................

             köra ett fordon i internationell godstransport på väg i yrkesmässig trafik, för rutter eller delar av rutter inom gemen-
             skapens territorium, i enlighet med rådets förordning (EEG) nr 881/92 av den 26 mars 1992.

             Särskilda anmärkningar: .............................................................................................................................................................................

             ...........................................................................................................................................................................................................................

             Detta tillstånd skall gälla från och med .................................................................. till ..................................................................

             Utfärdat i .............................................................................................. den ..............................................................................................

                                                                                                                                 .......................................................................................................
                                                                                                                                                                                   (4)

             (1) Följande nationalitetsbeteckningar används: (A) Österrike, (B) Belgien, (DK) Danmark, (D) Tyskland, (GR) Grekland, (E) Spanien, (F)
                 Frankrike, (FIN) Finland, (IRL) Irland, (I) Italien, (L) Luxemburg, (NL) Nederländerna, (P) Portugal, (S) Sverige, (UK) Förenade kung-
                 ariket.
             (2) Uppgifter om föraren: efternamn, förnamn, födelsedatum och födelseort, nationalitet, passnummer.
             (3) ¯keriets namn eller firmanamn och adress.
             (4) Namn på utfärdande myndighet eller organ samt stämpel.
 ---pagebreak--- 27.3.2001            SV                            Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                                       C 96 E/211

                                                                  (Tillståndets andra sida)

                                       (Text på ett officiellt språk i den medlemsstat som utfärdar tillståndet)

                                                            ALLM˜NNA BEST˜MMELSER

            Detta tillstånd är utfärdat i enlighet med rådets förordning (EEG) nr 881/92 av den 26 mars 1992, i sin senaste version,
            om tillträde till marknaden vid godstransporter på väg inom gemenskapen till eller från en medlemsstats territorium
            eller genom en eller flera medlemsstaters territorier.

            Tillståndet berättigar den förare som nämns i tillståndet att i den medlemsstat som utfärdat tillståndet att köra ett
            fordon (1) i internationell godstransport på väg i yrkesmässig trafik för den åkare som innehar det gemenskapstillstånd
            som är utfärdat i enlighet med rådets förordning (EEG) nr 881/92 av den 26 mars 1992.

            Förartillståndet skall tillhöra den åkare som ställer det till förfogande till den förare som beskrivs i tillståndet när denne
            kör ett fordon i internationell godstransport med användning av ett gemenskapstillstånd som är utfärdat för den åkaren.
            Förartillståndet kan inte överlåtas. Förartillståndet är bara giltigt så länge som de villkor det utfärdades i enlighet med
            uppfylls och måste omedelbart återlämnas av åkaren till den myndighet som utfärdat det om villkoren inte uppfylls.

            Det får återkallas av den behöriga myndigheten i den medlemsstat som har utfärdat det, särskilt om transportföretaget

             inte har uppfyllt de villkor som gäller för tillståndet,

             har lämnat oriktiga uppgifter om förhållanden av betydelse för att utfärda eller förlänga tillståndet.

            En vidimerad kopia av tillståndet skall förvaras av transportföretaget.

            Originalversionen av tillståndet skall medföras i fordonet och på begäran visas upp för behörig kontrollant.

            (1) Fordon: ett motorfordon som är registrerat i en medlemsstat eller en fordonskombination där åtminstone motorfordonet är registrerat
                i en medlemsstat, om motorfordonet eller fordonskombinationen uteslutande används för godstransporter.