CELEX: C2006/326/86
Language: cs
Date: 2006-12-30 00:00:00
Title: Věc C-454/06: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesvergabeamt (Rakousko) dne 13. listopadu 2006 – pressetext Nachrichtenagentur GmbH v. 1. Republik Österreich (Bund), 2. APA-OTS Originaltext-Service GmbH, 3. APA AUSTRIA PRESSE AGENTUR registrierte Genossenschaft mit beschränkter Haftung

30.12.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 326/41
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesvergabeamt (Rakousko) dne 13. listopadu 2006 – pressetext Nachrichtenagentur GmbH v. 1. Republik Österreich (Bund), 2. APA-OTS Originaltext-Service GmbH, 3. APA AUSTRIA PRESSE AGENTUR registrierte Genossenschaft mit beschränkter Haftung
   (Věc C-454/06)
   (2006/C 326/86)
   Jednací jazyk: němčina
   Předkládající soud
   Bundesvergabeamt
   Účastníci původního řízení
   
      Žalobkyně: pressetext Nachrichtenagentur GmbH
   
      Žalované: 1. Rakouská republika (Bund), 2. APA-OTS Originaltext-Service GmbH, 3. APA AUSTRIA PRESSE AGENTUR registrierte Genossenschaft mit beschränkter Haftung
   Předběžné otázky
   
               1)
            
            
               Musí být pojem „zadávání“ v čl. 3 odst. 1 směrnice 92/50/EHS a pojem „zadávány“ v článcích 8 a 9 směrnice Rady 92/50/EHS ze dne 18. června 1992 o koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na služby (1) vykládány v tom smyslu, že zahrnují také skutkové stavy, ve kterých zadavatel zamýšlí odebírat v budoucnu služby od poskytovatele služeb, který má formu kapitálové společnosti, pokud byly tyto služby dříve poskytovány jiným poskytovatelem služeb, který je jednak jediným společníkem budoucího poskytovatele služeb a současně vykonává nad budoucím poskytovatelem kontrolu? Je v takovém případě právně relevantní, že přitom zadavateli není zaručeno, že podíly na společnosti budoucího poskytovatele služeb nebudou během celé doby platnosti původní smlouvy zcela nebo zčásti prodány třetím subjektům, a že není zaručeno také to, že se složení členů původního poskytovatele služeb organizovaného jako družstvo během celé doby platnosti smlouvy nezmění?
            
         
               2)
            
            
               Musí být pojem „zadávání“ v čl. 3 odst. 1 směrnice 92/50/EHS a pojem „zadávány“ v článcích 8 a 9 směrnice 92/50/EHS vykládány v tom smyslu, že zahrnují také skutkové stavy, ve kterých zadavatel s poskytovateli služeb během doby platnosti smlouvy, uzavřené s nimi za účelem společného poskytování služeb na dobu neurčitou, dojedná změny odměn za určitá smluvní plnění a nově formuluje valorizační doložku, jestliže tyto změny vedou ke změněným odměnám a byly provedeny v souvislosti s přechodem na euro?
            
         
               3)
            
            
               Musí být pojem „zadávání“ v čl. 3 odst. 1 směrnice 92/50/EHS a pojem „zadávány“ v článcích 8 a 9 směrnice 92/50/EHS vykládány v tom smyslu, že zahrnují také skutkové stavy, ve kterých zadavatel s poskytovateli služeb dojedná během doby platnosti smlouvy, uzavřené s nimi za účelem společného poskytování služeb na dobu neurčitou, prostřednictvím změny smlouvy opětovně doložku vzdání se práva výpovědi na období 3 let, která již k okamžiku nového ujednání neplatila na straně jedné, přičemž v rámci této změny smlouvy jsou pro určitou oblast plnění dodatečně stanoveny vyšší slevy než doposud pro určité na množství závislé odměny na straně druhé?
            
         
               4)
            
            
               V případě odpovědi, která potvrdí existenci zadávání ve smyslu některé z prvních třech otázek:
               Musí být čl. 11 odst. 3 písm. b) směrnice 92/50/EHS nebo ostatní předpisy práva Společenství, jako zejména zásada transparentnosti, vykládány v tom smyslu, že zadavateli dovolují zadat zakázku na poskytování služeb v jedné jediné smlouvě o poskytování služeb ve vyjednávacím řízení bez předchozího zveřejnění vyhlášení zakázky, jestliže se na část služeb vztahují výlučná práva, tak jak je uvedeno v čl. 11 odst. 3 písm. b) směrnice 92/50/EHS? Nebo vyžaduje zásada transparentnosti resp. ostatní předpisy práva Společenství při zadávání převážně neprioritních služeb, aby v takovémto případě bylo přesto před zadáním zakázky provedeno zveřejnění vyhlášení zakázky, aby byl zájemcům z podnikatelských kruhů umožněn přezkum, zda jsou skutečně zadávány služby, které podléhají výlučnému právu? Nebo vyžadují předpisy práva Společenství o zadávání veřejných zakázek, aby v takovémto případě byly zadávány jen v oddělených zadávacích řízeních v závislosti na existenci nebo neexistenci výlučného práva, aby se alespoň částečně umožnila soutěž o veřejnou zakázku?
            
         
               5)
            
            
               Pro případ, že by byla čtvrtá otázka zodpovězena v tom smyslu, že zadavatel smí zadávat poskytování služeb, na která se výlučná práva nevztahují společně se službami, na která se výlučná práva vztahují, v jednom jediném zadávacím řízení:
               Může podnik, při neexistenci vlastního oprávnění k nakládání s údaji, které podléhají výlučnému právu podniku s dominantním postavením na trhu, odůvodnit svoji ve smyslu práva zadávání veřejných zakázek příslušnou schopnost poskytovat celkový rozsah služeb zadavateli tím, že tento podnik odkáže na článek 82 ES a na z tohoto ustanovení vyplývající povinnost podniku s dominantním postavením na trhu v jednom ze smluvních států ES a oprávněním k nakládání s údaji, poskytovat tyto údaje za přiměřených podmínek?
            
         
               6)
            
            
               Pro případ, že by byla první, druhá a třetí otázka zodpovězena v tom smyslu, že částečným převzetím smluvních závazků v roce 2000 nebo jednou resp. oběma uvedenými změnami smlouvy došlo k novému zadání; a dále v případě, že by čtvrtá otázka měla být zodpovězena v tom smyslu, že zadavatel měl povinnost při zadávání poskytování služeb, která nepodléhají výlučným právům prostřednictvím odděleného zadávání, anebo při zadávání smlouvy o poskytování celkového rozsahu služeb (zde tiskové zprávy, základní službu a užívací práva k APADok), předtím provést za účelem transparentnosti a přezkoumatelnosti plánovaného zadávání zveřejnění vyhlášení zakázky:
               Musí být pojmy „škoda“ v čl. 1 odst. 3 směrnice 89/665/EHS resp. slovní spojení „být poškozeným“ v čl. 2 odst. 1 písm. c) směrnice Rady 89/665/EHS ze dne 21. prosince 1989 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se přezkumného řízení při zadávání veřejných zakázek na dodávky a stavební práce (2) vykládány v tom smyslu, že podnik v takovém případě, jakým je projednávaný případ, utrpěl škodu ve smyslu tohoto ustanovení směrnice 89/665/EHS, resp. byl poškozen již tehdy, když byl zbaven možnosti účasti v zadávacím řízení proto, že zadavatel před zadáním neprovedl zveřejnění vyhlášení zakázky, na základě kterého by se podnik o zadávanou zakázku mohl ucházet, podat nabídku nebo tvrzením, že údajně existují výlučná práva, vyvolat přezkum příslušným orgánem pro kontrolu zadávání veřejných zakázek.
            
         
               7)
            
            
               Musí být zásada rovnocennosti práva Společenství, povinnost účinné právní ochrany práva Společenství resp. zásada efektivity s ohledem na ostatní předpisy práva Společenství vykládány v tom smyslu, že tím je podniku přiznáno subjektivní a nepodmíněné právo vůči členskému státu, aby tento mohl své právní prostředky k získání náhrady škody, vzniklé po udělení zakázky z důvodu porušení práva zadávání veřejných zakázek Společenství, uplatnit u příslušného vnitrostátního orgánu alespoň ve lhůtě šesti měsíců od okamžiku, kdy se mohl dozvědět o zadání zakázky, které je v rozporu s právem zadávání veřejných zakázek, přičemž tato lhůta musí být prodloužena o dobu, v níž nebylo vzhledem k nedostatku vnitrostátní právní úpravy možné odpovídající uplatnění provést, jestliže pro nároky na náhradu škody založené na jednání, jež je v rozporu s vnitrostátním právem, jsou ve vnitrostátním právním řádu zpravidla stanoveny promlčecí lhůty v délce tří let od okamžiku, kdy se poškozený dozvěděl o škodě a o tom, kdo za ni odpovídá, a jestliže pro nedostatek právní ochrany v určité oblasti práva také (dále) neběží promlčecí lhůty?
            
         
      (1)  Úř. věst. L 209, s. 1 (Zvl. vyd. 06/01, s. 322).
   
      (2)  Úř. věst. L 395, s. 33 (Zvl. vyd. 06/01, s. 246).