CELEX: 31994R1387
Language: nl
Date: 1994-06-18 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 1387/94 van de Commissie van 16 juni 1994 inzake de levering van sardienen als voedselhulp

18 . 6. 94                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 152/ 11
                               VERORDENING (EG) Nr. 1387/94 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 16 juni 1994
                                    inzake de levering van sardienen als voedselhulp
  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     als communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verorde­
  GEMEENSCHAPPEN,                                                  ning (EEG) nr. 790/91 (*) ; dat met name de leveringster­
                                                                   mijnen en -voorwaarden en de procedure die moet
  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
                                                                   worden gevolgd om de aan de levering verbonden kosten
  Gemeenschap,
                                                                   te bepalen, dienen te worden vastgesteld,
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van
  22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en
  het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij      HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
 Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op
 artikel 6, lid 1 , onder c),
                                                                                            Artikel 1
 Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 1420/87 van
 de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­           In het kader van de communautaire voedselhulp worden
 ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86                 in de Gemeenschap sardienen beschikbaar gesteld voor
 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de            levering aan de in de bijlage vermelde begunstigden over­
 voedselhulp (3) de lijst van de voor voedselhulp in aanmer­       eenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG)
 king komende landen en organisaties en de algemene                nr. 2200/87 en de in de bijlage opgenomen voorwaarden.
 criteria voor het vervoer van de voedselhulp na het fob­          De levering wordt toegewezen via aanbesteding.
 stadium zijn vastgesteld ;
                                                                   De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
 Overwegende dat de Commissie, in het kader van                    genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
 verscheidene besluiten tot toekenning van voedselhulp,            waarden . Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of
 715 ton sardienen heeft toegewezen aan bepaalde begun­            voorbehoud is nietig.
 stigden ;
 Overwegende dat dit produkt moet worden geleverd over­                                    Artikel 2
 eenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG)
 nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vast­            Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
 stelling van algemene voorschriften voor de beschikbaar­          op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
 stelling in de Gemeenschap van produkten voor levering            van de Europese Gemeenschappen.
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                   elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 16 juni 1994.
                                                                             Voor de Commissie
                                                                              René STEICHEN
                                                                           Lid van de Commissie
(') PB nr. L 370 van 30 . 12. 1986, blz. 1 .
O PB nr. L 174 van 7. 7. 1990, blz. 6.                            (4) PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
O PB nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .                          O PB nr. L 81 van 28 . 3. 1991 , blz. 108 .
 ---pagebreak--- Nr. L 152/ 12                             Pubhkatiebiad van de Europese Gemeenschappen                                      18 . 6. 94
                                                                BIJLAGE
                                                        PARTIJEN A, B, C en D
              1 . Maatregel nr.('): 1012/93 (A) ; 1013/93 (B); 1014/93 (C); 1015/93 (D)
              2. Programma : 1993
              3. Begunstigde (2) : UNRWA Headquarters, Supply Division, Vienna International Center, PO Box 700,
                   A-1400 Vienna (telex 135310 UNRWA A ; telefax (1)230 75 29)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : UNRWA Field Supply and Transport Officer :
                  Ashdod : West Bank, PO Box 19149, Jerusalem, Israel (tel. 972 (2) 89 05 55 ; telex 26194 UNRWA IL ;
                              telefax 972(2)81 65 64)
                   Lattakia : PO Box 4313, Damascus, SAR (tel. 963(11)66 02 17 ; telex 412006 UNRWA SY ; telefax
                              963(11)24 75 13)
                   Beiroet :  PO Box 947, Beirut, Lebanon (tel. 86 31 32 ; telex 21430 UNRWA LE ; telefax 87 11 45 02 32
                              (via satelliet))
                  Amman : PO Box 484, Amman, Jordan (tel. 962(6)74 19 14 / 77 22 26 ; telex 23402 UNRWA JFO
                              JO ; telefax 962 (6) 68 54 76)
              5. Plaats of land van bestemming (*) : partij A : Israël ; partij B : Syrië ; partij C : Libanon ; partij D :
                  Jordanië
             6. Beschikbaar te stellen produkt : Sardienen (sardina pilchardus Walbaum)
             7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (6) : conserven van sardienen zonder kop in plantaardige
                  olie (vangst 1993 of 1994, GN-code 160413 19)
             8 . Totale hoeveelheid : 715 ton
             9. Aantal partijen : 4 (partij A : 375 ton ; partij B : 84 ton ; partij C : 100 ton ; partij D : 156 ton)
            10. Verpakking en opschriften f) (8) : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (VIIIA.2 en VIIIA.3)
                  „Easy open"-blikjes
                  Opschriften in het Engels („mackerel" vervangen door „sardines")
                  Bijkomende opschriften :
                  — op de kartons : „UNRWA"
                  — op de blikjes en de kartons : „Expiry date :           " (fabricagedatum + vier jaar)
                  Als de vereiste vermeldingen niet op de blikjes kunnen worden gedrukt, moeten zij worden gedrukt op
                  de verpakking rond elk blikje of op zelfklevende etiketten die op de blikjes worden aangebracht.
                  De produktiedatum en de uiterste gebruiksdatum moeten worden gedrukt op de blikjes, en niet op de
                  zelfklevende etiketten
           1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
           12. Leveringsconditie : franco loshaven, lossing inbegrepen (partijen A en B) en franco bestemming (par­
                 tijen C en D)
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           1 5. Loshaven : partij A : Ashdod ; partij B : Lattakia
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : partij C : entrepots UNRWA in Beiroet, Liba­
                 non ; partij D : entrepots UNRWA in Amman, Jordanië
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering
                 franco laadhaven : 8 — 21 . 8 . 1994
           18. Uiterste termijn voor de levering : partijen A en B : 4. 9. 1994 ; partijen C en D : 11 . 9. 1994
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 4. 7. 1994 om
                 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
 ---pagebreak--- 18 . 6. 94                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr. L 152/ 13
           21 . Bij tweede aanbesteding :
                a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 18 . 7. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laad­
                   haven : 22. 8 — 4. 9 . 1994
                c) uiterste termijn voor de levering : partijen A en B : 18. 9. 1994 ; partijen C en D : 25. 9. 1994
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 15 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 1 0 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
                alimentaire, a l'attention de Monsieur T. Vestergaard, batiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200,
                B-1049 Bruxelles (telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2)296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 /
                295 01 30 / 296 33 04)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : —
 ---pagebreak--- Nr. L 152/ 14                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        18 . 6. 94
             Voetnoten
            (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
            (2) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan
                welke documenten voor verzending zijn vereist.
            (3) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
                wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
                niet zijn overschreden. Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan
                jodium 131 worden vermeld. De inschrijver legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de
                levering een gezondheidscertificaat voor.
            (4) Het bepaalde in artikel 7, lid 3, onder g), van Verordening (EEG) nr. 2200/87 geldt' niet voor de indiening
                van de offertes.
            Q Delegatie van de Commissie waarmee degene aan wie is gegund contact moet opnemen : zie PB nr.
                C 114 van 29 . 4. 1991 , blz. 33.
            (é) Gezondheidscertificaten en oorsprongscertificaten die door een Syrisch consulaat moeten zijn geviseerd.
                Het visum moet aanduiden dat de consulaire kosten en rechten betaald zijn (maatregel ' nr. 1013/93 —
                partij B).
            0 Partijen A, C en D : Te leveren in containers van 20 voet.
                Partij A : Het verschepingscontract betreft het laden, het vervoer en het lossen (Full Liner Terms — Liner
                in/Liner out), levering franco loshaven, opslagterrein voor de containers ; het contract wordt verder geacht
                in te houden dat de containers 15 dagen — zaterdagen, zondagen en officiële openbare en religieuze
                feestdagen niet meegerekend — vanaf de dag/het tijdstip van aankomst van het schip zonder bewaarloon
                ter beschikking worden gehouden in de loshaven. Dat de containers 15 dagen zonder bewaarloon ter
                beschikking worden gehouden moet duidelijk worden vermeld op het connossement. Terecht aangere­
                kende kosten voor langere bewaring dan de bovengenoemde 15 dagen komen voor rekening van de
                UNRWA. De UNRWA betaalt geen waarborg voor de container en een dergelijke waarborg zal ook niet
                aan deze instantie in rekening worden gebracht.
                Na de overname van de goederen in het leveringsstadium zijn alle verdere kosten voor het vervoer van de
                containers naar de plaats buiten het havengebied waar zij worden leeggemaakt en voor de terugzending
                van de containers naar het opslagterrein voor rekening van de begunstigde.
                Ashdod : Verzending van de goederen gestuwd in containers van 20 voet, maximaal 17 ton netto per
                container.
            (8) In afwijking van PB nr. C 114 wordt de tekst van punt VIIIA.3.c) gelezen : „de vermelding «Europese
                Gemeenschap*".