CELEX: 31990R3447
Language: el
Date: 1990-11-28 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3447/90 της Επιτροπής της 28ης Νοεμβρίου 1990 περί ειδικών όρων χορήγησης ενισχύσεων για ιδιωτική αποθεματοποίηση στον τομέα του προβείου και αιγείου κρέατος

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

31990R3447

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3447/90 της Επιτροπής της 28ης Νοεμβρίου 1990 περί ειδικών όρων χορήγησης ενισχύσεων για ιδιωτική αποθεματοποίηση στον τομέα του προβείου και αιγείου κρέατος  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 333 της 30/11/1990 σ. 0046 - 0047 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 35 σ. 0161  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 35 σ. 0161  Ειδική έκδοση στη τσεχική γλώσσα Κεφάλαιο 03 τόμος 11 σ. 45  - 46 Ειδική έκδοση στην εσθονική γλώσσα Κεφάλαιο 03 τόμος 11 σ. 45  - 46 Ειδική έκδοση στην ουγγρική γλώσσα Κεφάλαιο 03 τόμος 11 σ. 45  - 46 Ειδική έκδοση στη λιθουανική γλώσσα Κεφάλαιο 03 τόμος 11 σ. 45  - 46 Ειδική έκδοση στη λεττονική γλώσσα Κεφάλαιο 03 τόμος 11 σ. 45  - 46 Ειδική έκδοση στη μαλτέζικη γλώσσα Κεφάλαιο 03 τόμος 11 σ. 45  - 46 Ειδική έκδοση στην πολωνική γλώσσα Κεφάλαιο 03 τόμος 11 σ. 45  - 46 Ειδική έκδοση στη σλοβακική γλώσσα Κεφάλαιο 03 τόμος 11 σ. 45  - 46 Ειδική έκδοση στη σλοβενική γλώσσα Κεφάλαιο 03 τόμος 11 σ. 45  - 46

		Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3447/90 της Επιτροπήςτης 28ης Νοεμβρίου 1990περί ειδικών όρων χορήγησης ενισχύσεων για ιδιωτική αποθεματοποίηση στον τομέα του προβείου και αιγείου κρέατοςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3013/89 του Συμβουλίου της 25ης Σεπτεμβρίου 1989 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του προβείου και αιγείου κρέατος [1], και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 5,Εκτιμώντας:ότι πρέπει να υπάρχει συμφωνία με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3446/90 της Επιτροπής της 00 περί λεπτομερών κανόνων για τη χορήγηση ενισχύσεων στην ιδιωτική αποθεματοποίηση προβείου και αιγείου κρέατος [2], όσον αφορά τη χορήγηση των ενισχύσεων στην ιδιωτική αποθεματοποίηση του προβείου κρέατος· ότι πρέπει να συμπληρωθούν οι εν λόγω διατάξεις·ότι το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2644/80 του Συμβουλίου [3] προβλέπει ότι, εάν η κατάσταση της αγοράς το απαιτεί, η διάρκεια της αποθεματοποιήσεως μπορεί να μειωθεί ή να παραταθεί· ότι είναι, συνεπώς, σκόπιμο να καθοριστούν, εκτός από τα ποσά της ενισχύσεως για μια καθορισμένη περίοδο αποθεματοποιήσεως, τα ποσά που θα προστεθούν ή θα μειωθούν για τις περιπτώσεις παρατάσεως ή μειώσεως της περιόδου αυτής·ότι οι προβλεπόμενες συνθήκες της αγοράς συνεπάγονται την αναγκαιότητα προβλέψεως ελαστικοτέρων περιόδων αποθεματοποιήσεως που περιλαμβάνονται μεταξύ τριών και επτά μηνών·ότι, για να υπάρξει εγγύηση της σοβαρότητας των προσφορών, πρέπει να καθοριστεί η ελάχιστη ποσότητα που μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο αποθεματοποιήσεως·ότι θεωρείται σκόπιμη μια εγγύηση 120 Ecu ανά τόνο για να υπάρξει εγγύηση τηρήσεως των υποχρεώσεων που συνδέονται με την ιδιωτική αποθεματοποίηση·ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Προβατοειδών και Αιγοειδών,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3446/90 εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 21. Οι αιτήσεις για ενίσχυση στην ιδιωτική αποθεματοποίηση πρέπει να κατατεθούν στους οργανισμούς που αναφέρονται στο παράρτημα.2. Στα πλαίσια μιας διαδικασίας διαγωνισμού, η περίοδος συμβατικής αποθεματοποιήσεως στην οποία αναφέρεται ο διαγωνισμός είναι τρεις μήνες. Εντούτοις, η πραγματική περίοδος αποθεματοποιήσεως επαφίεται στην επιλογή του ενεργούντος την αποθεματοποίηση. Η περίοδος αυτή μπορεί να είναι από τρεις μήνες έως επτά μήνες κατ' ανώτατο όριο. Εάν η περίοδος αποθεματοποιήσεως είναι μεγαλύτερη από τρεις μήνες, η ενίσχυση αυξάνεται ανάλογα με τη διαφορά, εκφρασμένη σε αριθμό ημερών, κατά 1,2 Ecu ανά τόνο και ανά ημέρα.Άρθρο 3Η ελάχιστη ποσότητα ανά σύμβαση είναι τέσσερις τόνοι, εκφρασμένη σε κρέας με κόκαλα.Άρθρο 4Το ποσό είναι 120 Ecu ανά τόνο.Άρθρο 5Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Δεκεμβρίου 1990.Εφαρμόζεται στην ιδιωτική αποθεματοποίηση που άρχισε με ισχύ από την εν λόγω ημερομηνία.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 28 Νοεμβρίου 1990.Για την ΕπιτροπήRay Mac SharryΜέλος της Επιτροπής[1] ΕΕ αριθ. L 289 της 7. 10. 1989, σ. 1.[2] Βλέπε σελίδα 39 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.[3] ΕΕ αριθ. L 275 της 18. 10. 1980, σ. 8.--------------------------------------------------ANEXOBILAGANHANGΠΑΡΑΡΤΗΜΑANNEXANNEXEALLEGATOBIJLAGEANEXODirecciones de los organismos de intervenciónInterventionsorganernes adresserAnschriften der InterventionsstellenΔιευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεωςAddresses of the intervention agenciesAdresses des organismes d'interventionIndirizzi degli organismi d'interventoAdressen van de interventiebureausEndereços dos organismos de intervençãoOffice belge de l'économie et de l'agriculture rue de Trèves 82 1040 Bruxelles | Belgische Dienst voor Bedrijfsleven en Landbouw Trierstraat 82 1040 Brussel |Tél. 02 / 230 17 40, télex 24076 OBEA BRU B ||DANMARK: | EF-Direktoratet Frederiksborggade 18 DK-1360 København K Tlf. 01 92 70 00, telex 151 37 DK |BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND | Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM) Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse) Postfach 180 107 — Adickesallee 40 D-6000 Frankfurt am Main 18 Tel. (06 9) 1 56 40 App. 713, Telex 04 11 56 |ΕΛΛΑΔΑ: | Διεύθυνση Διαχείρισης Αγορών Γεωργικών Προϊόντων (ΔΙ.Δ.Α.ΓΕ.Π), Αχαρνών 241, Αθήνα |ESPAÑA: | Servicio nacional de productos agrarios (SENPA) c/ Beneficencia 8 28003 Madrid Tel. 222 29 61 Télex 23427 SENPA E |FRANCE: | OFIVAL Tour Montparnasse 33, avenue du Maine 75755 Paris Cedex 15 Tél. 45 38 84 00, télex 26 06 43 |IRELAND: | Department of Agriculture and Food Agriculture House Kildare Street Dublin 2 Tel. (01) 78 90 11, ext. 33 32 Telex 4280 and 5118 |ITALIA: | Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA) via Palestro 81 I-00100 Roma Tel. 49 57 283 — 49 59 261 Telex 61 30 03 |NEDERLAND: | Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau Ministerie van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij Postbus 960 6430 AZ Hoensbroek Tel. (045) 23 83 83 Telex 56396 |PORTUGAL: | INGA Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola Rua Camilo Castelo Branco, 45 P-1000 Lisboa |UNITED KINGDOM: | Intervention Board for Agricultural Produce Fountain House 2 Queens Walk Reading RG1 7QW Berkshire Tel. (0734) 58 36 26 Telex 848 302 |--------------------------------------------------