CELEX: 51991PC0160
Language: nl
Date: 1991-05-22
Title: VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD HOUDENDE SPECIFIEKE MAATREGELEN VOOR BEPAALDE LANDBOUWPRODUKTEN TEN BEHOEVE VAN DE FRANSE OVERZEESE DEPARTEMENTEN

Nr. C 149/6                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  8. 6. 91
                                                                II
                                                    (Voorbereidende besluiten)
                                                     COMMISSIE
              Voorstel voor een verordening van de Raad houdende specifieke maatregelen voor bepaalde
                         landbouwprodukten ten behoeve van de Franse overzeese departementen
                                                         (91/C 149/07)
                                                       COM(91) 160 def.
                                        (Door de Commissie ingediend op 23 mei 1991)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                            Overwegende dat, om regionale samenwerking te bevor-
                                                                   deren, de invoer in de Franse overzeese departementen
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                van granen van oorsprong uit landen en gebieden over-
Economische Gemeenschap, en met name op artikel 43,                zee, uit ACS-landen en uit andere ontwikkelingslanden
                                                                   dient te worden begunstigd; dat evenwel, indien zich
                                                                   moeilijkheden voordoen, bij wijze van uitzondering ook
Gezien het voorstel van de Commissie,                              de invoer van granen van oorsprong uit andere derde
                                                                   landen van de invoerheffing kan worden vrijgesteld;
Gezien het advies van het Europese Parlement,
                                                                   Overwegende dat, om de concurrentiepositie van granen
                                                                   van communautaire oorsprong bij de voorziening van de
Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Co-                Franse overzeese departementen te handhaven ten einde,
mité,                                                              enerzijds, overeenkomstig de doelstelling van het Posei-
                                                                   dom-progamma de prijzen in deze departementen te ver-
Overwegende dat bij Besluit 89/687/EEG van de Raad                 lagen door de voorzieningsbronnen met elkaar te laten
van 22 december 1989 een programma van speciaal op                 concurreren en, anderzijds, verstoring van de traditionele
het afgelegen en insulaire karakter van de Franse over-            handelsstromen te voorkomen, in het belang van deze
zeese departementen afgestemde maatregelen (Posei-                 departementen moet worden bepaald dat door de inter-
dom) (') is vastgesteld dat in het beleid van de Gemeen-           ventiebureaus overgenomen produkten en, in voorko-
schap ten gunste van de ultraperifere gebieden past; dat           mend geval, op de markt van de Gemeenschap beschik-
dit programma met name in maatregelen voorziet om de               bare granen, in deze departementen onder dusdanige
voorwaarden voor de produktie van landbouwprodukten                voorwaarden worden afgezet dat deze equivalent zijn
in deze departementen en voor de afzet ervan te verbete-           aan de vrijstelling van de invoerheffing;
ren;
                                                                   Overwegende dat de ten behoeve van de Franse over-
                                                                   zeese departementen ingestelde invoerregeling, gelet op
Overwegende dat de uitzonderlijke geografische ligging             het doel dat ermee wordt nagestreefd, in de produktie-
van de Franse overzeese departementen ten opzichte van             kosten en de consumentenprijzen moet doorwerken; dat
de bronnen voor de toelevering van produkten ten be-               derhalve de werkelijke weerslag ervan dient te worden
hoeve van bepaalde sectoren die essentiële levensmidde-            gecontroleerd;
len voor het dagelijks verbruik produceren, voor deze
departementen hoge kosten meebrengt die voor de be-                Overwegende dat de traditionele veehouderij in deze de-
doelde sectoren een ernstige handicap vormen; dat dit              partementen moet worden ondersteund om in het plaat-
met name geldt voor de voorziening met granen, die in              selijke verbruik te kunnen voorzien; dat die steun kan
de betrokken departementen in het geheel niet worden               worden aangevuld met bijdragen voor programma's voor
geteeld en waarvan de teelt ook niet kan worden over-              genetische verbetering, die voorzien in de aankoop van
wogen, zodat deze departementen van de externe voor-               raszuivere fokdieren, met een aanvullende premie voor
zieningsbronnen afhankelijk zijn; dat deze natuurlijke             het mesten van mannelijke volwassen runderen voor de
handicap kan worden verholpen door voor de voorzie-                vleesproduktie, steun voor het verbruik kan verse zuivel-
ning gunstiger voorwaarden te scheppen; dat dit doel               produkten en maatregelen om de voorziening met man-
kan worden bereikt door in die departementen granen                nelijke runderen voor de mesterij te bevorderen;
van de heffing bij invoer vrij te stellen;
                                                                   Overwegende dat de in het kader van de onderhandelin-
                                                                   gen met de ACS-Staten aangegane verbintenis inzake de
                                                                   invoer in Réunion van tarwezemelen van oorsprong uit
(') PB nr. L 399 van 30. 12. 1989, blz. 39.                        de ACS-Staten dient te worden gehonoreerd;
 ---pagebreak--- 8. 6. 91                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. C 149/7
Overwegende dat in Guyana, gelet op de recente ont-               Overwegende dat structuurmaatregelen die voor de ont-
wikkelingen op landbouwgebied, specifieke maatregelen             wikkeling van de landbouw in de Franse overzeese de-
dienen te worden genomen om zowel de dierlijke pro-               partementen van essentieel belang zijn, worden gefinan-
duktie als de rijstteelt tot ontwikkeling te brengen;             cierd in het kader van de communautaire bestekken voor
                                                                  de bevordering van de ontwikkeling en de structurele
Overwegende dat in de mogelijkheid moet worden voor-              aanpassing van gebieden met een ontwikkelingsachter-
zien om een financiële bijdrage van de Gemeenschap te             stand (doelstelling nr. 1) op grond van de artikelen 130A
verlenen voor de uitroeiing van voor de Franse overzeese          en 130C van het Verdrag; dat de Commissie voorts met
departementen specifieke ziekten; dat in het licht van de         het oog op de economische ontwikkeling van de ultrape-
uitzonderlijke situatie op diergezondheidsgebied in deze          rifere gebieden het communautaire initiatief REGIS heeft
departementen bovendien moet worden voorzien in de               vastgesteld, dat met name in maatregelen voorziet om de
mogelijkheid om af te wijken van de eisen van Richtlijn           landbouwproduktie te diversifiëren, de traditionele teel-
72/462/EEG van de Raad van 12 december 1972 inzake                ten te valoriseren en de aan de natuurrampen verbonden
gezondheidsvraagstukken en veterinairrechtelijke vraag-           risico's te dekken;
stukken bij de invoer van runderen, varkens, schapen
en geiten, van vers vlees of van vleesprodukten uit
derde landen ('), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn             Overwegende dat voorts de bananenteelt in sommige
90/423/EEG( 2 );                                                  Franse overzeese departementen voor de economie van
                                                                  essentieel belang is; dat over alle problemen in verband
Overwegende dat de Franse overzeese departementen,                met deze teelt thans op communautair vlak een studie
wat de fytosanitaire situatie in de landbouw betreft, met        wordt gemaakt; dat in het licht van deze studie passende
bijzondere moeilijkheden te kampen hebben als gevolg              maatregelen zullen worden genomen,
van het klimaat en van het feit dat de tot nu toe in deze
departementen aangewende middelen om de planteziek-
ten te bestrijden ontoereikend zijn gebleken; dat het be-
langrijk is dat programma's voor de bestrijding van scha-         HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
delijke organismen worden uitgevoerd; dat dient te wor-           VASTGESTELD:
den gepreciseerd welke financiële bijdrage voor de uit-
voering van deze programma's de Gemeenschap zal ver-
lenen;                                                                                      Artikel 1
                                                                  Bij deze verordening worden specifieke maatregelen
Overwegende dat in de sector groenten en fruit, bloemen
                                                                 vastgesteld om voor bepaalde takken van de landbouw
en planten, maatregelen dienen te worden genomen om
                                                                  het afgelegen en insulaire karakter van de Franse over-
de produktiviteit van de bedrijven en de kwaliteit van de
                                                                  zeese departementen, hierna , , O D " te noemen, te com-
produkten te verbeteren, dat bovendien afzetbevorde-
                                                                  penseren.
rende maatregelen dienen te worden genomen;
Overwegende dat als produkt rum voor de Franse over-
zeese departementen economisch van essentieel belang                                        TITEL I
is; dat de geleidelijke afschaffing van bepaalde voordelen
die thans nog voor de rumproduktie gelden, voor het in-           Maatregelen ter bevordering van de voorziening van de
komen van de betrokken producenten ernstige gevolgen              O D met granen ter ontwikkeling van de veehouderij
zou hebben; dat met name maatregelen moeten worden                  aldaar en ter ontwikkeling van de rijstteelt in Guyana
genomen om de teelt van suikerriet en de verwerking er-
van tot rum te ondersteunen;
Overwegende dat de landbouwproducenten van de                                               Artikel 2
Franse overzeese departementen moeten worden aange-               1.    Voor elk kalenderjaar wordt, op de grondslag van
moedigd om kwaliteitsprodukten te leveren; dat bijge-             de door de Franse autoriteiten verstrekte gegevens, be-
volg de afzet van deze produkten dient te worden bevor-           paald welke hoeveelheden voedergraan en graan voor
derd; dat deze afzet kan worden vergemakkelijkt door              menselijke voeding aan de O D moeten worden geleverd.
het creëren van een grafisch symbool en door verkoop-
bevorderende maatregelen ten gunste van deze produk-
ten, in ongewijzigde staat of verwerkt;                           2.    Voor de in lid 1 bedoelde hoeveelheden zijn bij
                                                                  rechtstreekse invoer in de O D niet van toepassing de op
Overwegende dat de structuur van de landbouwbedrijven             grond van artikel 13, lid 1, van Verordening (EEG) nr.
in deze departementen ernstige gebreken vertoont en dat           2727/75 van de Raad (3) vastgestelde heffingen:
op dit gebied aan specifieke problemen het hoofd moet
worden geboden; dat derhalve moet kunnen worden af-
geweken van de bepalingen die de verlening van be-                a) van granen bestemd voor de diervoeding, van oor-
paalde soorten structurele steun beperken of verbieden;               sprong uit ontwikkelingslanden;
(') PB nr. L 302 van 31. 12. 1972, blz. 28.
(2) PB nr. L 224 van 18. 8. 1990, blz. 13.                        (3) PB nr. L 281 van 1. 11. 1975, blz. 1.
 ---pagebreak---  Nr. C 149/8                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  8.6.91
 b) van granen bestemd voor menselijke voeding, van             Om te waarborgen dat zowel ten aanzien van de hoe-
    oorsprong uit landen en gebieden overzee en uit             veelheden als de prijs en kwaliteit in de behoeften van
    ACS-Staten.                                                 Guyana wordt voorzien, wordt op gelijkwaardige voor-
                                                                waarden voor de eindgebruiker diervoeder geleverd dat
                                                                met in de rest van de Gemeenschap verwerkte granen is
 Indien zich bij de voorziening van de O D met granen           vervaardigd.
 uitzonderlijke moeilijkheden mochten voordoen, kan de
vrijstelling van de heffing worden verruimd,
                                                                2.     Tijdens de verkoopseizoenen 1991/1992 tot en met
                                                                 1995/1996 wordt voor de produktie van rijst in Guyana
 a) wat granen bestemd voor de diervoeding betreft tot          een forfaitair steunbedrag per hectare verleend. Bij de
    produkten van oosprong uit andere derde landen;             vaststelling van het steunbedrag wordt met name reke-
                                                                ning gehouden met de kosten voor het teeltklaar maken
 b) wat granen bestemd voor menselijke voeding betreft          van de grond.
    tot produkten van oorsprong uit ontwikkelingslanden.
                                                                3.     De in artikel 14 bedoelde steun wordt eveneens
                                                                verleend voor de afzet en het in de handel brengen in de
 3.    Om te waarborgen dat zowel ten aanzien van de            departementen Guadeloupe en Martinique van een in
 hoeveelheden als van prijs en kwaliteit in de in lid 1 be-     Guyana geproduceerde hoeveelheid rijst die, omgere-
doelde behoeften wordt voorzien, worden aan de O D op           kend in volwitte rijst, maximaal 8 000 ton per jaar mag
gelijkwaardige voorwaarden voor de eindgebruiker gra-           bedragen.
 nen uit de interventievoorraden van de Gemeenschap en,
eventueel, granen die op de markt van de Gemeenschap
beschikbaar zijn, geleverd. Bij de vaststelling van de          4.     De ter uitvoering van artikel 13, lid 1, van Veror-
voorwaarden voor deze leveringen worden met name de             dening (EEG) nr. 2727/75 vastgestelde heffing wordt,
kosten van de verschillende voorzieningsbronnen in aan-         voor een maximumhoeveelheid van 8 000 ton per jaar,
merking genomen.                                                niet toegepast bij invoer in Réunion van tarwezemelen
                                                               van GN-code 2302 30, van oorsprong uit de ACS-Staten.
4.    De in leden 2 en 3 bedoelde maatregelen worden            5.     Volgens de procedure van, naar gelang van het ge-
slechts toegepast op voorwaarde dat het ermee behaalde         val, artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 2727/75 of
voordeel daadwerkelijk aan de eindverbruiker wordt              artikel 27 van Verordening (EEG) nr. 1418/76 van de
doorgegeven.                                                    Raad ('), worden vastgesteld:
5.    In afwijking van het bepaalde in artikel 16 van          — de hoeveelheden waarvoor de in lid 1 bedoelde rege-
Verordening (EEG) nr. 2727/75 wordt bij uitvoer van                 ling geldt en de bepalingen om te waarborgen dat de
granen en verwerkte produkten op basis van granen uit               toegekende voordelen daadwerkelijk aan de eindge-
de O D geen restitutie verleend.                                    bruiker worden doorgegeven;
                                                               — het steunbedrag per hectare voor de produktie van
6.    De bepalingen ter uitvoering van dit artikel worden           rijst;
vastgesteld volgens de procedure van artikel 26 van Ver-
ordening (EEG) nr. 2727/75. Zij omvatten met name de           — de overige bepalingen ter uitvoering van dit artikel.
vaststelling van de in lid 1 bedoelde hoeveelheden, de
eventuele toepassing van het bepaalde in lid 2, tweede
alinea, en de bepalingen om te waarborgen dat de toege-        6.     Uiterlijk zes maanden vóór het einde van de in de
                                                               leden 1 en 2 bedoelde periodes dient de Commissie bij
kende voordelen daadwerkelijk aan de eindverbruiker
                                                               de Raad een verslag in waarin de toepassing van de be-
worden doorgegeven.
                                                               trokken maatregelen wordt beoordeeld en in voorko-
                                                               mend geval passende voorstellen worden gedaan.
                         Artikel 3
                                                                                         Artikel 4
1.    Tijdens     de     verkoopseizoenen      1991/1992,
1992/1993 en 1993/1994 wordt bij de voorziening in de          1.     Steun wordt toegekend voor levering in de O D van
behoeften van Guyana aan diervoeder, die per verkoop-          de volgende produkten van oorsprong uit de Gemeen-
seizoen op basis van de door de Franse autoriteiten ver-       schap:
strekte gegevens worden vastgesteld, de ter uitvoering
van artikel 14, lid 1, van Verordening (EEG) nr.               a) raszuivere fokrunderen (GN-code 0102 10 00);
2727/75 vastgestelde heffing niet toegepast bij invoer in
dat departement van produkten van de GN-codes
                                                               b) raszuivere fokvarkens (GN-code 0103 10 00);
2309 90 31,     2309 90 33,     2309 90 41,    2309 90 43,
2309 90 51 en 2309 90 53, van oorsprong uit de ontwik-
kelingslanden en, in geval van uitzonderlijke moeilijkhe-
den, van oorsprong uit andere derde landen.                    (') PB nr. L 166 van 25. 6. 1976, blz. 1.
 ---pagebreak---  8.6. 91                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. C 149/9
 c) raszuivere      fokschapen      en  -geiten   (GN-codes       kwaliteit. Deze steun voor de rundveemesterij bedraagt
                                                                  een aanvullende bedrag van 40 ecu per dier boven de
     0104 10 10 en 0104 20 10);                                   speciale premie bedoeld in artikel 4 bis van Verordening
                                                                  (EEG) nr. 805/68; deze aanvulling mag slechts worden
                                                                  toegekend voor een dier met een volgens de procedure
 d) raszuivere fokpaarden (GN-code 0101 11 00);                   van artikel 8 te bepalen minimumgewicht.
 e) raszuivere fokkonijnen (GN-code ex 0106 00 10);
                                                                                           Artikel 6
 f) vermeerderingskuikens of fokkuikens (GN-code ex              Voor ter plaatse vervaardigde verse produkten van koe-
     0105 11 00);                                                 melk wordt binnen de grenzen van de voor het verbruik
 g) broedeieren, andere, bestemd voor de produktie van            in de O D benodigde hoeveelheden, die aan de hand van
     vermeerderingskuikens of fokkuikens (GN-code ex              de door de Franse Regering verstrekte gegevens worden
     0407 00 19).                                                 geraamd, consumptiesteun verleend. De steun bedraagt 5
                                                                  ecu per 100 kilogram volle melk. Hij wordt uitgekeerd
                                                                  aan de zuivelfabrieken. De steun wordt slechts verleend
 2.     Bij de vaststelling van de voorwaarden voor de toe-       indien deze daadwerkelijk aan de consument wordt
 kenning van de steun wordt met name rekening gehou-             doorgegeven.
 den met de voorzieningsbehoeften van de O D om de be-
 drijfstakken op te starten. De steun wordt toegekend
voor de levering van dieren en produkten die aan de be-
                                                                                           Artikel 7
 palingen van de communautaire regeling voldoen.
                                                                 In de verkoopseizoenen           1991/1992   tot  en  met
                                                                  1994/1995
 3.    De steun wordt vastgesteld met inachtneming van
de volgende factoren:
                                                                  1. worden bij de invoer van voor verbruik in de O D be-
                                                                     stemde mestrunderen van oorsprong uit derde landen
a) de uit de geografische ligging van de O D voort-                  de in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 805/68 be-
    vloeiende omstandigheden op het gebied van de voor-              doelde douanerechten en heffingen niet toegepast;
     ziening;
                                                                 2. wordt steun toegekend voor de levering, onder gelijk-
b) de prijzen van de produkten op de markt van de Ge-
                                                                     waardige voorwaarden ten aanzien van de voorzie-
     meenschap en op de wereldmarkt;
                                                                     ning, van dieren als bedoeld onder punt 1, welke af-
                                                                     komstig zijn uit de rest van de Gemeenschap.
c) het in voorkomend geval niet toepassen van douane-
     rechten en/of heffingen bij invoer uit derde landen;
                                                                 Om rekening te houden met de ontwikkeling van de
                                                                 plaatselijke produktie worden de in de eerste alinea be-
d) het economische aspect van de subsidies.                      doelde maatregelen toegepast voor een degressief aantal
                                                                 dieren, dat op basis van de in artikel 5 bedoelde balans
                                                                 wordt bepaald. Dit aantal en het bedrag van de onder 2
4.     Voor de uitvoer van de in lid 1 bedoelde produkten        bedoelde steun worden volgens de procedure van artikel
uit de O D wordt geen restitutie verleend.                       8 vastgesteld.
5.     De bedragen van de in lid 1 bedoelde steun en de          Uiterlijk zes maanden vóór de afloop van het verkoop-
bepalingen ter uitvoering van dit artikel worden vastge-         seizoen voor rundvlees 1994/1995 dient de Commissie
steld volgens de procedure bedoeld in artikel 27 van             bij de Raad een verslag in met een beoordeling van de in
Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad (*) of in de            dit artikel bedoelde maatregelen, in voorkomend geval
overeenkomstige artikelen van de andere verordeningen            vergezeld van passende voorstellen.
tot vaststelling van een gemeenschappelijke marktorde-
ning in de betrokken sector.
                                                                                           Artikel 8
                            Artikel 5                            De Commissie stelt volgens de procedure van artikel 30
                                                                 van Verordening (EEG) nr. 804/68 van de Raad (2) of
In de rundvleessector wordt binnen de grenzen van de             artikel 27 van Verordening (EEG) nr. 805/68, naarge-
voor het verbruik in de O D benodigde hoeveelheden, die          lang van het geval, de uitvoeringsbepalingen van de arti-
aan de hand van de door de Franse Regering verstrekte            kelen 5, 6 en 7 vast.
gegevens worden geraamd, steun verleend voor de tradi-
tionele rundvleesproduktie en voor de verbetering van de
O PB nr. L 148 van 28. 6. 1968, blz. 24.                         O PB nr. L 148 van 28. 6. 1968, blz. 13.
 ---pagebreak--- Nr. C 149/10                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                8. 6. 91
                          TITEL II                               voor haar rekening door de in artikel 19 bis van Richtlijn
                                                                 77/93/EEG bedoelde deskundigen laten uitvoeren.
          Veterinaire en fytosanitaire maatregelen
                                                                                            TITEL III
                          Artikel 9
                                                                 Maatregelen voor de ontwikkeling van de sectoren groen-
1.    Aan artikel 24, lid 1, van Beschikking 90/424/EEG
                                                                                ten, fruit, bloemen en planten
van de Raad van 26 juni 1990 betreffende bepaalde uit-
gaven op veterinair gebied ('), wordt het volgende zins-
deel toegevoegd:                                                                            Artikel 11
    „of bij besluit van de Commissie volgens de proce-           Artikel 3, lid 2, vierde streepje, van Verordening (EEG)
    dure van artikel 41, voor wat de uitroeiing van be-          nr. 1360/78 van de Raad van 19 juni 1978 betreffende
    paalde, voor de Franse overzeese departementen spe-          producentengroeperingen en unies van producentengroe-
    cifieke ziekten betreft.".                                   peringen (5), wordt als volgt gelezen:
                                                                     ,,—     tropische     vruchten    (GN-codes  0803 00,
2.    In Richtlijn 72/462/EEG wordt het volgende arti-
                                                                     0804 30 00 en 0804 40), levende planten en produk-
kel ingevoegd:                                                       ten van de bloementeelt (hoofdstuk 6 van de ge-
                                                                     combineerde       nomenclatuur), vanille    (GN-code
    „Artikel 31 bis
                                                                     0905 00 00), planten (GN-code 1211), levende run-
    De Commissie kan volgens de procedure van artikel                deren (GN-code 0102) en rundvlees in de vorm van
    29 voor de invoer in de Franse overzeese departe-                hele dieren en voor- of achtervoeten of „compensa-
    menten afwijkingen van deze richtlijn toestaan.                  ted quarters" daarvan (GN-codes ex 0201 en ex
                                                                     0202) in de overzeese departementen.".
    Wanneer afwijkingen als bedoeld in de eerste alinea
    worden vastgesteld, worden volgens dezelfde proce-
    dure de na invoer toe te passen bepalingen vastge-                                      Artikel 12
    steld.".                                                     1.    Aan producenten en producentenorganisaties of
                                                                 -groeperingen die een door de bevoegde instanties van
                         Artikel 10                              de Lid-Staat goedgekeurd programma van initiatieven
                                                                 uitvoeren dat gericht is op de ontwikkeling van de pro-
1.    De Franse autoriteiten dienen bij de Commissie             duktie en/of de verbetering van de kwaliteit van de pro-
programma's in voor de bestrijding van schadelijke orga-         dukten van de hoofdstukken 6, 7 en 8 van de gecombi-
nismen bij gewassen of plantaardige produkten. In deze           neerde nomenclatuur zoals vanille van GN-code
programma's worden met name de beoogde doelstellin-              0905 00 00 en planten van GN-code 1211 wordt steun
gen, de uit te voeren maatregelen en de duur en de kos-         per hectare toegekend. Deze steun geldt niet voor de ba-
ten van deze maatregelen vermeld. De ter uitvoering van          nanenteelt.
dit artikel ingediende programma's betreffen niet de be-
scherming van de bananenteelt.                                   De steun wordt verleend voor initiatieven waarmee in-
                                                                 zonderheid de introductie van op doeltreffende bestrij-
2.    De Gemeenschap verstrekt voor deze programma's             ding van planteziekten en parasieten gerichte produktie-
een financiële bijdrage op basis van een technische ana-        technieken en de verbetering van de kwaliteit van de
lyse van de situatie.                                           produkten door omschakeling op andere variëteiten en
                                                                teelttechnische verbeteringen wordt beoogd. Deze initia-
3.    De financiële bijdrage van de Gemeenschap en het          tieven moeten passen in programma's met een looptijd
bedrag van de steun worden vastgesteld volgens de pro-          van ten minste drie jaar.
cedure van artikel 17 bis van Richtlijn 77/93/EEG van
de Raad van 21 december 1976 betreffende de bescher-             De steun wordt toegekend voor programma's die betrek-
mende maatregelen tegen het binnendringen op het                 king hebben op een oppervlakte van ten minste 0,5 hec-
grondgebied van de Lid-Staten van voor planten of                tare.
plantaardige produkten schadelijke organismen (2). Vol-
gens dezelfde procedure worden de maatregelen vastge-            2.    De communautaire steun bedraagt 500 ecu/ha in-
steld die voor financiering door de Gemeenschap in aan-          dien de overheidsfinanciering door de Lid-Staat ten min-
merking komen.                                                   ste 300 ecu/ha en indien de inbreng van de individuele
                                                                 of gegroepeerde producenten ten minste 200 ecu/ha be-
De financiële bijdrage van de Gemeenschap kan tot                draagt. Indien de bijdrage van de Lid-Staat en de in-
60 % van de in aanmerking komende uitgaven belopen.              breng van de producenten kleiner zijn dan deze bedra-
De bijdrage wordt uibetaald op grond van de door de              gen, wordt de communautaire steun in evenredigheid
Franse autoriteiten verstrekte documenten. Indien nodig         verlaagd. De steun wordt tijdens de uitvoering van het
kan de Commissie onderzoeken organiseren en deze                 programma jaarlijks en gedurende drie jaar uitgekeerd.
O PB nr. L 224 van 18. 8. 1990, blz. 19.
O PB nr. L 26 van 31. 1. 1977, blz. 20.                          (3) PB nr. L 166 van 23. 6. 1978, blz. 1.
 ---pagebreak---   8. 6.91                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. C 149/11
 3.     De steun wordt verhoogd indien het programma            Gemeenschap of op de wereldmarkt, producenten uit
 van initiatieven door een producentenorganisatie of            deze departementen of groeperingen van dergelijke pro-
 -groepering wordt ingediend en uitgevoerd en er voor de        ducenten of unies daarvan en in de rest van de Gemeen-
 uitvoering ervan een beroep wordt gedaan op een techni-        schap gevestigde natuurlijke of rechtspersonen zich heb-
 sche bijstand. De verhoging van de steun wordt toege-          ben verenigd en de partners zich ertoe verbinden om ge-
 kend voor programma's die op een oppervlakte van ten           durende een periode van ten minste drie jaar de kennis
 minste twee hectare betrekking hebben. De verhoging            en know-how te delen die nodig zijn om het doel van
 bedraagt 100 ecu/ha.                                           het samenwerkingsverband te bereiken, wordt het bedrag
                                                                van de in lid 2 bedoelde steun verhoogd tot 13 °/o van de
                                                                waarde van de jaarlijks gemeenschappelijke afgezette
                                                                produktie.
                         Artikel 13
  1.   De Gemeenschap financiert, tot een bedrag van
 maximaal 200 000 ecu, een economische studie inzake de
                                                                                        Artikel 15
 situatie en de vooruitzichten in de sector verwerkte
 groenten en fruit in de O D , die onder verantwoordelijk-      De bepalingen ter uitvoering van deze titel worden vast-
 heid van de betrokken Lid-Staat moet worden uitge-             gesteld volgens de procedure van artikel 33 van Verorde-
voerd.                                                          ning (EEG) nr. 1035/72 van de Raad van 18 mei 1972
                                                                houdende een gemeenschappelijke ordening der markten
                                                                in de sector groenten en fruit (') of artikel 13 van Veror-
 In deze studie wordt een economische en technische ba-         dening (EEG) nr. 234/68 van de Raad van 27 februari
 lans van de sector opgemaakt; daarbij worden met name          1968 houdende de totstandbrenging van een gemeen-
 de gegevens inzake de voorzienings- en verwerkingskos-         schappelijke ordening der markten in de sector levende
 ten geanalyseerd en de voorwaarden en mogelijkheden           planten en produkten van de bloementeelt (2), naar ge-
voor de ontwikkeling en de afzet op regionaal en inter-        lang van het geval.
 nationaal niveau onderzocht, waarbij rekening wordt ge-
 houden met de concurrentie op de wereldmarkt en de
diversiteit van de OD. In de studie wordt ook een aparte
                                                               De bepalingen voor de produkten die niet onder de vo-
balans van de sector „verwerkte ananas" opgemaakt.
                                                               rengenoemde marktordeningen vallen, worden volgens
                                                               de procedure van artikel 33 van Verordening (EEG) nr.
                                                                1035/72 vastgesteld.
2.     Aan de hand van de in lid 1 bedoelde studie stelt de
Commissie passende voorstellen op, die zij vóór 1 januari
 1993 bij de Raad indient.
                                                                                        TITEL IV
                         Artikel 14                            Maatregelen voor de bedrijfskolom suikerriet-suiker-rum
 1.    Communautaire steun wordt verleend voor voor
één verkoopseizoen gesloten contracten die betrekking
hebben op de afzet van de in artikel 12, lid 1, bedoelde,                              Artikel 16
in de O D geoogste produkten in de rest van de Gemeen-
schap of op de wereldmarkt. Deze steun wordt uitge-            Voor de suikerrietteelt wordt forfaitaire steun per hec-
keerd binnen een volume van het handelsverkeer van             tare toegekend op voorwaarde dat de Franse autoriteiten
3 000 ton per produkt per jaar en per departement. De          een herstructureringsplan voor de verbetering van de
contracten worden gesloten tussen individuele producen-        aanplantingen en/of de ontwikkeling van de mechanise-
ten, producentengroeperingen of unies daarvan, ener-           ring indienen om de bedrijfskolom suikerriet-suiker-rum
zijds, en in de rest van de Gemeenschap gevestigde na-         te ontwikkelen.
tuurlijke of rechtspersonen, anderzijds.
                                                               De steun wordt uitgekeerd aan individuele producenten
2.     De steun bedraagt 10 % van de waarde van de ver-        en aan producentengroeperingen of -verenigingen.
handelde produktie, franco gebied van bestemming gele-
verd.
                                                               De Gemeenschap financiert de subsidiable uitgaven voor
                                                               60 % indien de Lid-Staat een overheidsbijdrage van ten
                                                               minste 15 % levert; ingeval laatstgenoemde bijdrage ge-
3.     De steun wordt verleend aan de koper die zich er-
                                                               ringer is, wordt die van de Gemeenschap dienovereen-
toe verbindt de produkten van de O D in het kader van
                                                               komstig verlaagd.
de in lid 1 genoemde contracten in de handel te brengen.
4.     Wanneer de in lid 1 bedoelde acties worden uitge-
voerd door „joint ventures" waarin, met het oog op de          O PB nr. L 118 van 20. 5. 1972, blz. 1.
afzet van in de O D geoogste produkten in de rest van de       O PB nr. L 55 van 2. 3. 1968, blz. 1.
 ---pagebreak---  Nr. C 149/12                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   8. 6.91
                          Artikel 17                             4.      De Gemeenschap financiert het ontwerpen van het
                                                                 grafisch symbool en de acties om het symbool ingang te
 1.    Steun wordt verleend voor de directe verwerking           doen vinden.
van suikerriet tot „rhum agricole" als omschreven in ar-
 tikel 1, lid 4, onder a), punt 2, van Verordening (EEG)
 nr. 1576/89 van de Raad O-                                      5.     De bepalingen ter uitvoering van dit artikel wor-
                                                                 den, voor zover nodig, volgens de procedure bedoeld in
 De steun wordt aan de distilleerder uitgekeerd op voor-         artikel 33 van Verordening (EEG) nr. 1035/72 of in de
waarde dat deze aan de suikerrietproducent een nader te          overeenkomstige artikelen van de andere verordeningen
bepalen minimumprijs heeft betaald.                             tot vaststelling van een gemeenschappelijke marktorde-
                                                                 ning vastgesteld.
 2.    De in lid 1 bedoelde steun wordt toegekend voor
een hoeveelheid die maximaal overeenkomt met de ge-                                         TITEL VI
middelde hoeveelheid „rhum agricole" die in de ver-
koopseizoenen 1987/1988, 1988/1989 en 1989/1990 is              Afwijkende maatregelen op het gebied van de structuur
afgezet.
                                                                                           Artikel 20
                          Artikel 18
                                                                 1.     In afwijking van het bepaalde in de artikelen 3, 4
De bepalingen ter uitvoering van deze titel, het bedrag         en 8 van Verordening (EEG) nr. 797/85 van de Raad
van de steun en de minimumprijs als bedoeld in artikel          van 12 maart 1985 betreffende de verbetering van de
 17, lid 1, worden vastgesteld volgens de procedure van         doeltreffendheid van de landbouwstructuur (3), wordt
artikel 41 van Verordening (EEG) nr. 1785/81 van de             aan in de O D gelegen landbouwbedrijven onder de vol-
Raad (2).                                                       gende voorwaarden investeringssteun verleend:
Bij de vaststelling van de in de eerste alinea bedoelde be-     a) voor de varkenshouderij zijn de in genoemd artikel 3,
sluiten wordt met name rekening gehouden met de pro-                 lid 4, bepaalde voorwaarden niet van toepassing;
duktiedoelstellingen in het kader van de suikerregeling
en de voorzieningsbehoeften van de markten van de OD.           b) voor de produktie van eieren en slachtpulimvee is het
                                                                     in genoemd artikel 3, lid 5, bedoelde verbod niet van
                                                                    toepassing op gezinsbedrijven waarvan de omvang
                          TITEL V
                                                                     aan de vereiste beantwoordt een evenwichtige ont-
                                                                    wikkeling van deze departementen te waarborgen;
Maatregelen inzake de invoering van een grafisch sym-
                             bool
                                                                c) voor investeringen in onroerend goed mag de in ge-
                                                                    noemd artikel 4, lid 2, bedoelde waarde van de steun
                          Artikel 19                                op de andere soorten investeringen worden toegepast;
1.     Er wordt een grafisch symbool ingevoerd om rui-          d) in afwijking van genoemd artikel 4, lid 1, mag voor
mere bekendheid te geven aan al dan niet verwerkte,                 de uitgaven voor de eerste aanschaf van levende var-
voor de O D als ultraperifere gebieden specifieke, land-            kens en levend pluimvee de bij genoemd artikel 3, lid
bouwprodukten van goede kwaliteit en om het verbruik                 1, ingestelde investeringssteun worden verleend.
van deze produkten te bevorderen.
                                                                De in de punten a), b) en d) bedoelde maatregelen zijn
2.     Voor het ontwerpen van het symbool wordt door            slechts van toepassing voor zover de wijze waarop de
de Commissie een bericht van inschrijving bekendge-             veehouderij wordt beoefend, verenigbaar is met het wel-
maakt in het Publikatieblad van de Europese Gemeen-             zijn van de dieren en de bescherming van het milieu en
schappen.                                                       op voorwaarde dat de produktie voor de interne markt
                                                                van de betrokken departementen wordt bestemd.
3.     De voorwaarden voor het gebruik van het symbool
worden door het georganiseerde bedrijfsleven voorge-            2.      In afwijking van het bepaalde in artikel 13 van Ver-
steld. De Franse autoriteiten delen deze voorstellen, met       ordening (EEG) nr. 797/85 mag de in artikel 15 van die
advies, voor goedkeuring mede aan de Commissie.                 veordening bedoelde compenserende vergoeding in de
                                                                O D voor alle vormen van plantaardige produktie worden
Het gebruik van het symbool wordt door een overheids-           verleend, voor zover deze produktie gebeurt op een
instantie of een door de bevoegde Franse autoriteiten er-       wijze die verenigbaar is met de bescherming van het mi-
kende dienst gecontroleerd.                                     lieu en op voorwaarde dat een te bepalen maximuminko-
                                                                men per bedrijf niet wordt overschreden.
O PB nr. L 160 van 12. 6. 1989, blz. 1.
O PB nr. L 177 van 1. 7. 1981, blz. 4.                          O PB nr. L 93 van 30. 3. 1985, blz. 1.
 ---pagebreak--- 8.6. 91                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. C 149/13
In alle in die departementen gelegen gebieden in de zin          eenkomstige bepalingen van Verordening (EEG) nr.
van artikel 3, leden 4 en 5, van Richtlijn 75/268/EEG            867/90 van de Raad (4), om deze maatregelen ook te la-
van de Raad (*) mogen voor de berekening van de com-             ten gelden voor uit derde landen ingevoerde essentiële
penserende vergoeding bovendien maximaal twintig                 produkten, op voorwaarde dat de verwerkte en/of ver-
koeien waarvan de melk voor de interne markt van de              handelde produkten uitsluitend voor de interne markt
betrokken departementen is bestemd, in aanmerking               van deze departementen worden bestemd.
worden genomen.
                                                                                          TITEL VII
3.    Volgens de procedure van artikel 29 van Verorde-                                 Slotbepalingen
ning (EEG) nr. 4253/88 van de Raad (2)
                                                                                          Artikel 21
1. stelt de Commissie de voorwaarden voor de toepas-
   sing van dit artikel vast,                                   De bij deze verordening vastgestelde maatregelen, met
                                                                uitzondering van die van de artikelen 11 en 20, worden
2. kan zij, op een met redenen omkleed verzoek van de           beschouwd als interventiemaatregelen ter regulering van
   Franse autoriteiten, besluiten:                              de landbouwmarkten in de zin van artikel 3, lid 1, van
                                                                Verordening (EEG) nr. 729/70 van de Raad (5).
   a) af te wijken van het in artikel 5 van Verordening
       (EEG) nr. 797/85 bedoelde investeringsplafond;                                     Artikel 22
                                                                Deze verordening treedt in werking op 1 augustus 1991.
   b) af te wijken van artikel 12, eerste alinea, en van
       artikel 13, tweede streepje, van Verordening             Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en
       (EEG) nr. 866/90 van de Raad (3) en van de over-         is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
0) PB nr. L 128 van 19. 5. 1975, blz. 1.
O PB nr. L 374 van 31. 12. 1988, blz. 1.                        (4) PB nr. L 91 van 6. 4. 1990, blz. 7.
O PB nr. L 91 van 6. 4. 1990, blz. 1.                           O PB nr. L 94 van 28. 4. 1970, blz. 13.