CELEX: 62021CN0450
Language: lv
Date: 2021-07-20 00:00:00
Title: Lieta C-450/21: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2021. gada 20. jūlijā iesniedza Tribunale ordinario di Vercelli (Itālija) – UC/Ministero dell'istruzione

18.10.2021   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 422/6
            
         
      Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2021. gada 20. jūlijā iesniedza Tribunale ordinario di Vercelli (Itālija) – UC/Ministero dell'istruzione
      
      (Lieta C-450/21)
      (2021/C 422/09)
      Tiesvedības valoda – itāļu
      
         Iesniedzējtiesa
      
      
         Tribunale ordinario di Vercelli
      
      
         Pamatlietas puses
      
      
         Prasītāja: UC
      
         Atbildētāja: Ministero dell'istruzione
      
      
         Prejudiciālie jautājumi
      
      
                  1)
               
               
                  Vai 1999. gada 18. martā noslēgtā pamatnolīguma par darbu uz noteiktu laiku, kas ir ietverts Padomes 1999. gada 28. jūnija Direktīvas 1999/70/EK pielikumā (1), 4. klauzulas 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka tas nepieļauj tādu valsts tiesisko regulējumu kā likuma Nr. 107/2015 1. panta 121. punktā ietvertais regulējums, kas tieši izslēdz konkrētas 500 EUR papildu atlīdzības atzīšanu un izmaksu tiem Ministero dell’istruzione [Izglītības ministrijas] mācībspēkiem, kuri ir pieņemti darbā uz noteiktu laiku, jo minētā papildu atlīdzība ir atlīdzība par apmācību un kvalifikācijas paaugstināšanu tikai tiem mācībspēkiem, kas ir pieņemti darbā uz nenoteiktu laiku?
               
            
                  2)
               
               
                  Vai būtu jāuzskata, ka tāda papildu atlīdzība apmērā 500 EUR gadā kā atlīdzība, kas ir paredzēta Likuma Nr. 107/2015 1. panta 121. punktā un Dekrētlikuma Nr. 22/2020 2. pantā (tā dēvētā “Pasniedzēja elektroniskā karte”), kas ir paredzēta izglītības preču un pakalpojumu iegādei ar mērķi attīstīt profesionālās kompetences, kā arī sakaru pakalpojumu iegādei, ir iekļauta darba nosacījumos, kas ir minēti 1999. gada 18. martā noslēgtā pamatnolīguma par darbu uz noteiktu laiku 4. klauzulas 1. punktā?
               
            
                  3)
               
               
                  Ja būtu jāuzskata, ka šis pabalsts neietilpst iepriekš minētajos darba nosacījumos, vai 1999. gada 18. martā noslēgtā pamatnolīguma par darbu uz noteiktu laiku 6. klauzula, to skatot kopā ar [LES] 150. pantu, Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 14. pantu un Eiropas Sociālās hartas 10. pantu, ir jāinterpretē tādējādi, ka tas nepieļauj tādu valsts tiesisko regulējumu kā likuma Nr. 107/2015 1. panta 121. punktā ietvertais regulējums, kas paredz iespēju piekļūt finansējumam apmācībai tikai tiem darbiniekiem, kuri ir pieņemti darbā ar līgumu jeb ar darba tiesiskām attiecībām uz nenoteiktu laiku, lai arī tie atrodas salīdzināmā situācijā ar pasniedzējiem, kas ir pieņemti darbā uz noteiktu laiku?
               
            
                  4)
               
               
                  Vai Direktīvas 99/70 piemērošanas jomā vienlīdzības, vienlīdzīgās attieksmes un nediskriminācijas nodarbinātības jomā vispārēji [Eiropas Savienības] tiesību principi, kas ir iestrādāti Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 20. un 21. pantā, Direktīvā 2000/43 (2) un Direktīvā 2000/78 (3), kā arī CES, UNICE un CEEP pamatnolīguma par darbu uz noteiktu laiku, kas ir īstenots ar Direktīvu 1999/70/EK, 4. klauzulā, ir jāinterpretē tādējādi, ka tie nepieļauj tādu tiesību normu kā likuma Nr. 107/2015 1. panta 121. punkts, kas ļauj pret pasniedzējiem – kuri atrodas situācijā, kas darba veida un darba nosacījumu ziņā ir salīdzināma ar pasniedzēju uz nenoteiktu laiku situāciju, jo tie pilda vienādus pienākumus un ir ieguvuši vienādas disciplinārās, pedagoģiskās, metodiskās, didaktiskās, organizatoriskās, saskarsmes un pētnieciskās kompetences, kas ir iegūtas pedagoģiskā pieredzē, kas šajā valsts tiesiskajā regulējumā ir atzīta par līdzvērtīgu, – izturēties nelabvēlīgāk un diskriminēt darba nosacījumu un apmācības pieejamības ziņā tikai tāpēc, ka tiem ir darba tiesiskās attiecības uz noteiktu laiku?
               
            
                  5)
               
               
                  Vai 1999. gada 18. martā noslēgtā pamatnolīguma par darbu uz noteiktu laiku 6. klauzula, to skatot kopā un ievērojot vienlīdzības, vienlīdzīgās attieksmes un nediskriminācijas nodarbinātības jomā vispārējos [Eiropas Savienības] tiesību principus un pamattiesības, kas ir atzītas Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 14., 20. un 21. pantā, ir jāinterpretē tādējādi, ka tie nepieļauj tādu valsts tiesisko regulējumu kā likuma Nr. 107/2015 1. panta 121. punktā ietvertais regulējums, kas paredz iespēju piekļūt apmācībai tikai darbiniekiem ar darba tiesiskajām attiecībām uz nenoteiktu laiku?
               
            
         (1)  Padomes Direktīva 1999/70/EK (1999. gada 28. jūnijs) par UNICE, CEEP un EAK noslēgto pamatnolīgumu par darbu uz noteiktu laiku (UNICE, CEEP un EAK) (OV 1999, L 175, 43. lpp.).
      
         (2)  Padomes Direktīva 2000/43/EK (2000. gada 29. jūnijs), ar ko ievieš vienādas attieksmes principu pret personām neatkarīgi no rasu vai etniskās piederības (OV 2000, L 180, 22. lpp.).
      
         (3)  Padomes Direktīva 2000/78/EK (2000. gada 27. novembris), ar ko nosaka kopēju sistēmu vienlīdzīgai attieksmei pret nodarbinātību un profesiju (OV 2000, L 303, 16. lpp.).