CELEX: 32017D0957
Language: et
Date: 2017-06-06 00:00:00
Title: Komisjoni rakendusotsus (EL) 2017/957, 6. juuni 2017, millega lõpetatakse Korea Vabariigist pärit puhta tereftaalhappe ja selle soolade importi käsitlev dumpinguvastane menetlus

7.6.2017   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 144/27
            
         KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2017/957,
   6. juuni 2017,
   millega lõpetatakse Korea Vabariigist pärit puhta tereftaalhappe ja selle soolade importi käsitlev dumpinguvastane menetlus
   EUROOPA KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. juuni 2016. aasta määrust (EL) 2016/1036 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Liidu liikmed, (1) eriti selle artiklit 9,
   ning arvestades järgmist:
   1.   MENETLUS
   
   1.1.   Algatamine
   
   
               (1)
            
            
               Euroopa Komisjon (edaspidi „komisjon“) algatas 3. augustil 2016 määruse (EL) 2016/1036 (edaspidi „alusmäärus“) artikli 5 alusel dumpinguvastase uurimise seoses Korea Vabariigist (edaspidi „asjaomane riik“) pärit puhta tereftaalhappe ja selle soolade importimisega liitu. Komisjon avaldas sellekohase algatamisteate (edaspidi „algatamisteade“) Euroopa Liidu Teatajas
                   (2).
            
         
               (2)
            
            
               Komisjon algatas uurimise pärast seda, kui BP Aromatics Limited NV, Artland PTA SA ja Indorama Ventures Quimica S.L.U. (edaspidi „kaebuse esitajad“), kelle toodang moodustab üle 25 % puhta tereftaalhappe ja selle soolade kogutoodangust liidus, olid esitanud 20. juunil 2016 sellekohase kaebuse. Kaebus sisaldas tõendeid dumpingu ja sellest tulenenud olulise kahju kohta, mida käsitati piisava põhjusena uurimise algatamiseks.
            
         1.2.   Huvitatud isikud
   
   
               (3)
            
            
               Algatamisteates kutsus komisjon huvitatud isikuid uurimises osalemiseks komisjoniga ühendust võtma. Lisaks teatas komisjon uurimise algatamisest eraldi kaebuse esitajatele, muudele teadaolevatele liidu tootjatele, teadaolevatele eksportivatele tootjatele, Korea ametiasutustele ning teadaolevatele importijatele ja kasutajatele, kutsudes neid uurimises osalema.
            
         
               (4)
            
            
               Huvitatud isikutel oli võimalus esitada uurimise algatamise kohta märkusi ning taotleda komisjonilt ja/või kaubandusmenetluses ärakuulamise eest vastutavalt ametnikult enda ärakuulamist.
            
         1.3.   Valimi moodustamine
   
   
               (5)
            
            
               Komisjon teatas algatamisteates, et võib kooskõlas alusmääruse artikliga 17 moodustada huvitatud isikutest valimi.
            
         a)   Korea Vabariigi eksportivate tootjate võtmine valimisse
   
   
               (6)
            
            
               Et otsustada, kas valimi moodustamine on vajalik, ning vajaduse korral valim moodustada, palus komisjon kõigil Korea Vabariigi eksportivatel tootjatel esitada algatamisteates osutatud teave. Peale selle palus komisjon Korea Vabariigi esindusel Euroopa Liidu juures teha kindlaks muud eksportivad tootjad, kes võiksid olla huvitatud uurimises osalemisest, ja/või võtta nendega ühendust.
            
         
               (7)
            
            
               Nõutud teabe esitasid viis asjaomase riigi eksportivat tootjat, kes nõustusid enda kaasamisega valimisse. Vastavalt alusmääruse artikli 17 lõikele 1 moodustas komisjon valimi kolmest eksportivast tootjast, võttes aluseks suurima tüüpilise liitu suunatud ekspordi mahu, mida oli komisjoni käsutuses oleva aja jooksul võimalik uurida. Kooskõlas alusmääruse artikli 17 lõikega 2 konsulteeriti valimi moodustamisel kõigi asjaomaste teadaolevate eksportivate tootjate ja asjaomase riigi ametiasutustega. Valimi moodustamise kohta vastuväiteid ei esitatud.
            
         b)   Liidu tootjate võtmine valimisse
   
   
               (8)
            
            
               Komisjon teatas algatamisteates, et saadab küsimustiku kõigile kuuele teadaolevale vaatlusaluse toote tootjale. Tootjate vähesust arvesse võttes otsustas komisjon, et valimi moodustamine ei ole vajalik.
            
         c)   Importijate võtmine valimisse
   
   
               (9)
            
            
               Et otsustada, kas valimi moodustamine on vajalik, ning vajaduse korral valim moodustada, palus komisjon sõltumatutel importijatel esitada algatamisteates osutatud teave.
            
         
               (10)
            
            
               Nõutud teabe esitasid kaks sõltumatut importijat, kes nõustusid enda kaasamisega valimisse. Importijate vähesust arvesse võttes otsustas komisjon, et valimi moodustamine ei ole vajalik.
            
         d)   Vastused küsimustikule
   
   
               (11)
            
            
               Komisjon saatis küsimustiku kolmele valimisse võetud eksportivale tootjale, kõigile kuuele liidu tootjale, üheksale teadaolevale kasutajale ja kahele teadaolevale importijale.
            
         
               (12)
            
            
               Vastused küsimustikule laekusid kolmelt valimisse võetud eksportivalt tootjalt, kõigilt kuuelt liidu tootjalt, kaheteistkümnelt kasutajalt ja kahelt importijalt.
            
         e)   Kontrollkäigud
   
   
               (13)
            
            
               Komisjon kogus kokku ja kontrollis üle kõik andmed, mida ta pidas vajalikuks dumpingu, dumpingust tuleneva kahju ja liidu huvide esialgseks kindlakstegemiseks. Alusmääruse artikli 16 kohased kontrollkäigud tehti järgmiste äriühingute valdustesse.
               
                            
                        
                        
                           Korea eksportivad tootjad:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Hanwha General Chemical Co. Ltd, Soul, Korea Vabariik,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Samnam Petrolchemical Co. Ltd, Soul, Korea Vabariik,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Taekwang Industrial Co. Ltd, Soul, Korea Vabariik.
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           Liidu tootjad:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Artlant PTA SA, Sines, Portugal,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       BP Aromatics Limited NV, Geel, Belgia,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Indorama Ventures Europe B.V., Rotterdam, Madalmaad,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Indorama Ventures Quimica S.L.U., San Roque, Hispaania,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       PKN Orlen SA, Płock, Poola.
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           Kasutajad:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       UAB Neo Group, Klaipeda, Leedu,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       UAB Orion Global PET, Klaipeda, Leedu.
                                    
                                 
                     
         1.4.   Uurimisperiood ja vaatlusalune periood
   
   
               (14)
            
            
               Dumpingu ja kahju uurimine hõlmas ajavahemikku 1. juulist 2015 kuni 30. juunini 2016 (edaspidi „uurimisperiood“). Kahju hindamise seisukohast oluliste suundumuste uurimine hõlmas ajavahemikku 1. jaanuarist 2013 kuni uurimisperioodi lõpuni (edaspidi „vaatlusalune periood“).
            
         2.   VAATLUSALUNE TOODE JA SAMASUGUNE TOODE
   
   2.1.   Vaatlusalune toode
   
   
               (15)
            
            
               Vaatlusalune toode on Korea Vabariigist pärit praegu CN-koodi ex 2917 36 00 (TARICi koodi 2917360010) alla kuuluv vähemalt 99,5-massiprotsendilise puhtusastmega tereftaalhape ja selle soolad (edaspidi „vaatlusalune toode“).
            
         
               (16)
            
            
               Puhas tereftaalhape saadakse puhastamise teel toortereftaalhappest, mis saadakse paraksüleeni reageerimisel ühe lahusti ja katalüsaatorilahusega.
            
         
               (17)
            
            
               Vaatlusalust toodet kasutatakse peamiselt toorainena selliste polümeeride sünteesimisel, mida kasutatakse näiteks polüestrist tekstiilikiudude ja polüetüleentereftalaadist (PET) pudelite tootmiseks.
            
         2.2.   Samasugune toode
   
   
               (18)
            
            
               Uurimisest nähtub, et järgmistel toodetel on samad füüsikalised ja keemilised põhiomadused ning sama peamine kasutusotstarve:
               
                           —
                        
                        
                           vaatlusalune toode,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           toode, mida toodetakse ja müüakse asjaomase riigi siseturul, ning
                        
                     
                           —
                        
                        
                           toode, mida toodavad ja müüvad liidu turul liidu tootjad.
                        
                     
         
               (19)
            
            
               Komisjon otsustas, et need tooted on seega alusmääruse artikli 1 lõike 4 tähenduses samasugused tooted.
            
         2.3.   Toote määratlusega seotud väited
   
   
               (20)
            
            
               Põhjenduses 15 esitatud määratluse kohane puhas tereftaalhape hõlmab peale selle toote puhtaima variandi ka nn kvaliteetset tereftaalhapet (edaspidi „QTA“) ja keskmise kvaliteediga tereftaalhapet (edaspidi „MTA“). Neid variante saab üksteisest eristada põhiliselt puhtusastme alusel. QTA ja MTA sisaldavad rohkem lisandeid kui puhtaim tereftaalhape. Igal juhul ei ole lisandite sisaldus ühegi variandi puhul üle 0,5 % ning seepärast hõlmab põhjenduses 15 esitatud määratlus kõiki nimetatud variante.
            
         
               (21)
            
            
               Mitu huvitatud isikut on väitnud, et vaatlusalune toode ei tohiks hõlmata QTAd. Kõnealuste isikute sõnul erinevad QTA füüsikalised ja keemilised omadused puhtaima tereftaalhappe omadustest ning nendest erinevustest tulenevalt on nimetatud variantide kasutusotstarve erinev. Samuti on nad väitnud, et QTA ja puhtaima tereftaalhappe tootmise protsessid ja kasutusvõimalused on erinevad ning QTA tootmiskulud ja müügihind on madalamad kui puhtaima tereftaalhappe puhul.
            
         
               (22)
            
            
               Puhtaimas tereftaalhappes on lisandite sisaldus kuni 0,01 %, samas kui QTA võib sisaldada kuni 0,2 % ulatuses lisandeid; samuti esineb teatavaid erinevusi lisandite koosseisus. Siiski on kõnealusele lisanditega seotud erinevusele vaatamata tereftaalhappe keemiline valem kõikide variantide puhul sama. Seepärast leidis komisjon, et kõnealune suhteliselt väike erinevus lisandite sisalduses ei muuda tõsiasja, et tereftaalhappe kõikide variantide keemilised ja füüsikalised põhiomadused on samad, ning seega ei ole QTA väljajätmine vaatlusaluse toote määratlusest ainuüksi selle alusel põhjendatud.
            
         
               (23)
            
            
               Peale selle väitsid samad huvitatud isikud, et QTA ja puhtaima tereftaalhappe kasutusotstarve on erinev. Komisjon leidis, et asjaomased erinevused ei ole nii olulised, et nendest lähtuvalt QTA vaatlusaluse toote määratlusest välja jätta.
            
         
               (24)
            
            
               Samuti väitsid samad huvitatud isikud, et QTA ja puhtaima tereftaalhappe tootmise protsessid on erinevad: puhtaima tereftaalhappe tootmisel keskendutakse peamiselt oksüdeerimisreaktsioonile, rafineerimisele ja redutseerimisreaktsioonile ning seega on tegemist kaheetapilise tootmismeetodiga, ent QTA tootmisel keskendutakse peamiselt täpsele oksüdeerimisreaktsioonile ja rafineerimisele ning sellest tulenevalt on tegemist üheetapilise tootmismeetodiga. Komisjon leidis, et kummagi nimetatud tootmismeetodi puhul kasutatakse samu tooraineid ja protsesse ning need meetodid on enamjaolt sarnased.
            
         
               (25)
            
            
               Lõpuks väitsid samad huvitatud isikud, et tulenevalt sellest, et eespool nimetatud üheetapiline meetod erineb kaheetapilisest, on QTA tootmiskulud tonni kohta 18–36 eurot madalamad kui puhtaimal tereftaalhappel. Uurimisest nähtub, et tootmiskulude erinevus ei ole märkimisväärne. Igal juhul on toote määratluse seisukohast olulised mitte niivõrd tootmiskulude erinevused kui sarnased tehnilised, keemilised ja füüsikalised omadused ning peamised kasutusvaldkonnad. Seepärast lükati see väide tagasi.
            
         
               (26)
            
            
               Pärast eelkirjeldatu teatavakstegemist kordas üks huvitatud isik oma väidet, et koostise, lisandite sisalduse, tootmisprotsessi, tootmiskulude ja kasutusotstarbe erinevustest lähtuvalt tuleks QTA vaatlusaluse toote määratlusest välja jätta. Komisjon leidis siiski, et kõnealused erinevused on suhteliselt väikesed ega anna põhjust muuta järeldust, mille kohaselt QTA ja puhtaima tereftaalhappe tehnilised, keemilised ja füüsikalised omadused ning peamised kasutusvaldkonnad on sisuliselt samad. Seepärast lükati see väide tagasi.
            
         
               (27)
            
            
               Eespool esitatud põhjustel lükati QTA toote määratlusest välja jätmisega seotud väited tagasi.
            
         3.   DUMPINGUHINNAGA MÜÜK
   
   3.1.   Normaalväärtus
   
   
               (28)
            
            
               Esmalt uuris komisjon, kas iga valimisse võetud eksportiva tootja omamaise müügi üldmaht on vastavalt alusmääruse artikli 2 lõikele 2 representatiivne. Eksportiva tootja omamaine müük on representatiivne juhul, kui siseturul sõltumatutele klientidele müüdud samasuguse toote omamaise müügi üldmaht moodustab uurimisperioodil asjaomase tootja puhul vähemalt 5 % liitu suunatud vaatlusaluse toote eksportmüügi üldmahust. Sellest lähtuvalt leiti, et iga valimisse võetud eksportiva tootja samasuguse toote omamaise müügi üldmaht on representatiivne.
            
         
               (29)
            
            
               Seejärel uuris komisjon, kas iga valimisse võetud eksportiva tootja omamaine müük on alusmääruse artikli 2 lõike 2 kohaselt representatiivne. Konkreetse tooteliigi toodete omamaine müük on representatiivne, kui sõltumatutele klientidele müüdud selle tooteliigi toodete omamaise müügi üldmaht moodustab uurimisperioodil vähemalt 5 % liitu suunatud eksportmüügi üldmahust. Komisjon tegi kindlaks, et iga valimisse võetud eksportiva tootja puhul oli omamaise müügi üldmaht vähemalt 5 % liitu suunatud eksportmüügi üldmahust.
            
         
               (30)
            
            
               Järgmiseks tegi komisjon kindlaks, kui suur osa müüdi uurimisperioodil siseturul sõltumatutele tarbijatele kasumlikult, et vastavalt alusmääruse artikli 2 lõikele 4 otsustada, kas kasutada normaalväärtuse arvutamiseks tegelikku omamaist müüki.
            
         
               (31)
            
            
               Normaalväärtus põhineb tegelikul omamaisel hinnal, olenemata sellest, kas müük on kasumlik või mitte, kui:
               
                           a)
                        
                        
                           müügimaht, mille puhul netomüügihind on arvestuslike tootmiskuludega võrdne või neist kõrgem, moodustab üle 80 % müügi üldmahust ning
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           kaalutud keskmine müügihind on ühiku tootmiskuludega võrdne või sellest kõrgem.
                        
                     
         
               (32)
            
            
               Kõnealusel juhul on normaalväärtus omamaise kogumüügi põhjal leitud kaalutud keskmine hind uurimisperioodil.
            
         
               (33)
            
            
               Ühe eksportiva tootja puhul olid põhjenduses 31 nimetatud tingimused täidetud ning samasuguse toote kasumliku müügi maht moodustas üle 80 % selle toote omamaise müügi üldmahust. Selle eksportiva tootja puhul lähtuti normaalväärtuse leidmisel tegelikust omamaisest hinnast, mis arvutati kaalutud keskmise hinnana omamaise kogumüügi põhjal.
            
         
               (34)
            
            
               Normaalväärtus on üksnes kasumlikul omamaisel müügil põhinev tegelik omamaine hind uurimisperioodil, kui:
               
                           a)
                        
                        
                           kasumliku müügi maht moodustab müügi üldmahust 80 % või vähem või
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           asjaomase tooteliigi toodete kaalutud keskmine hind on väiksem kui ühiku tootmiskulud.
                        
                     
         
               (35)
            
            
               Kahe eksportiva tootja puhul selgus omamaise müügi analüüsist, et omamaisest kogumüügist oli kasumlik alla 80 %. Seega arvutati kõnealuse kahe eksportiva tootja puhul normaalväärtus kaalutud keskmisena üksnes kasumliku müügi põhjal.
            
         
               (36)
            
            
               Üks isik väitis, et tema äriühing, kus toodetakse puhast tereftaalhapet, moodustab temaga seotud, põhitoorainet tarniva äriühinguga ühe majandusüksuse. Nimetatud seotud tarnija maksab kõnealusele puhast tereftaalhapet tootvale valimisse võetud tootjale dividende. Seepärast peaks komisjon lahutama dumpinguarvutustes tootmiskuludest kasumi, mille nimetatud seotud tarnija teenis puhta tereftaalhappe tootmiseks ette nähtud tooraine müügist kõnealusele puhast tereftaalhapet tootvale valimisse võetud tootjale. Kõnealune tootja oli arvutanud lahutamisele kuuluva kasumi ostuhinna ja tooraine tootmise kogukulude vahena.
            
         
               (37)
            
            
               Komisjon lükkas väite, et kõnealune puhast tereftaalhapet tootev valimisse võetud tootja ja nimetatud seotud toorainetarnija moodustavad ühe majandusüksuse, tagasi järgmistel põhjustel. Esiteks leidis uuringus kinnitust, et kõnealusel puhast tereftaalhapet tootval valimisse võetud tootjal ei ole enamusosalust nimetatud seotud tarnija äriühingus ning seega ei ole tal nimetatud seotud tarnija suhtes ainuotsustusõigust. Teiseks moodustas kõnealuse tooraine müük vaid väikese osa nimetatud seotud toorainetarnija kogumüügist uurimisperioodil ning seepärast ei ole otsest seost kõnealuse tooraine kasumimarginaali ja saadud dividendide vahel.
            
         
               (38)
            
            
               Kolmandaks ei müü nimetatud seotud tarnija kõnealust toorainet mitte üksnes kõnealusele puhast tereftaalhapet tootvale valimisse võetud tootjale, vaid ka teistele klientidele. Peale selle müüb nimetatud seotud tarnija teistele klientidele ka mitmesuguseid muid tooteid. Sellest tulenevalt ei ole kõnealuse tooraine müügil, mis toimub nimetatud seotud tarnijalt kõnealusele puhast tereftaalhapet tootvale valimisse võetud tootjale, otsest seost kõnealusele puhast tereftaalhapet tootvale valimisse võetud tootjale makstavate dividendidega.
            
         
               (39)
            
            
               Neljandaks ostab kõnealune puhast tereftaalhapet tootev valimisse võetud tootja nimetatud seotud tarnijalt kõnealust toorainet hinnaga, mis sisaldab juba kasumit, ent on võrreldav muudelt sõltumatutelt tarnijatelt ostetava sama tooraine hinnaga.
            
         
               (40)
            
            
               Viiendaks ei ole kõnealuse puhast tereftaalhapet tootva valimisse võetud tootja aruandeaasta finantsaruanded nimetatud seotud tarnija finantsaruannetega konsolideeritud.
            
         
               (41)
            
            
               Eelkirjeldatust lähtuvalt lükati väide, et kõnealune puhast tereftaalhapet tootev valimisse võetud tootja moodustab nimetatud seotud toorainetarnijaga ühe majandusüksuse, tagasi. Seepärast ei lahutatud ostuhinnast seda osa kasumist, mille kõnealune puhast tereftaalhapet tootev valimisse võetud tootja nimetatud seotud tarnijale kinni maksis.
            
         
               (42)
            
            
               Pärast kõnealuse teabe teatavakstegemist tekkis kahel huvitatud isikul küsimus, miks komisjon ei kohaldanud normaalväärtuse kindlakstegemisel omamaise kasumliku müügi osakaalu leidmiseks sihtkasumit. Vastavalt alusmääruse artikli 2 lõikele 4 lähtutakse tehingute kasumlikkuse hindamisel ühiku tootmiskuludest (püsi- ja muutuvkulud), millele lisanduvad müügi-, üld- ja halduskulud. Sihtkasumi mõiste ei ole selles kontekstis asjakohane ja seepärast lükati see väide tagasi.
            
         
               (43)
            
            
               Samadel isikutel tekkis ka küsimus, miks komisjon ei analüüsinud kasumliku müügi osakaalu kuupõhiselt. Uurimise käigus ei tuvastatud ühtki põhjust, miks kasumliku müügi analüüsimisel või normaalväärtuse arvutamisel tulnuks kalduda kõrvale standardmetoodikast, mille kohaselt normaalväärtus leitakse kaalutud keskmisena kogu uurimisperioodi jooksul toimunud tehingute alusel. Sellest tulenevalt lükati see väide tagasi.
            
         3.2.   Ekspordihind
   
   
               (44)
            
            
               Valimisse võetud eksportivad tootjad eksportisid tooteid liitu otse sõltumatutele klientidele või tootjatega seotud või sõltumatute liidust väljaspool asuvate kaubandusettevõtjate kaudu.
            
         
               (45)
            
            
               Juhtudel, kus eksportivad tootjad eksportisid vaatlusalust toodet otse liidus asuvatele sõltumatutele klientidele, loeti vastavalt alusmääruse artikli 2 lõikele 8 ekspordihinnaks liitu eksportimiseks müüdud vaatlusaluse toote eest tegelikult makstud või makstav hind.
            
         
               (46)
            
            
               Juhtudel, kus eksportivad tootjad eksportisid vaatlusalust toodet liitu nendega seotud äriühingute kaudu, määrati vastavalt algmääruse artikli 2 lõikele 9 ekspordihind kindlaks hinna alusel, millega imporditud toodet liidus asuvatele sõltumatutele klientidele esimest korda edasi müüdi.
            
         
               (47)
            
            
               Juhtudel, kus eksportivad tootjad eksportisid vaatlusalust toodet väljaspool liitu asuvate sõltumatute kaubandusettevõtjate kaudu, tehti esmalt kindlaks, kas müük kõnealustele sõltumatutele kaubandusettevõtjatele toimus tõepoolest liitu eksportimiseks. Ka sellisel juhul loeti vastavalt alusmääruse artikli 2 lõikele 8 ekspordihinnaks liitu eksportimiseks müüdud vaatlusaluse toote eest tegelikult makstud või makstav hind.
            
         3.3.   Võrdlus
   
   
               (48)
            
            
               Komisjon võrdles valimisse võetud eksportivate tootjate puhul normaalväärtust ja ekspordihinda tehasehinnast lähtuvalt.
            
         
               (49)
            
            
               Õiglase võrdluse tagamiseks kohandas komisjon vajaduse korral normaalväärtust ja/või ekspordihinda, et võtta vastavalt alusmääruse artikli 2 lõikele 10 arvesse hindu ja nende võrreldavust mõjutavaid erinevusi. Kohandamisel võeti arvesse transpordi-, kindlustus-, käitlemis-, laadimis-, pakendamis-, panga- ja krediidikulusid ning komisjonitasusid.
            
         3.4.   Dumpingumarginaalid
   
   
               (50)
            
            
               Vastavalt alusmääruse artikli 2 lõigetele 11 ja 12 võrdles komisjon valimisse võetud eksportivate tootjate puhul iga liiki samasuguse toote kaalutud keskmist normaalväärtust vastavat liiki vaatlusaluse toote kaalutud keskmise ekspordihinnaga.
            
         
               (51)
            
            
               Selle alusel leitud kaalutud keskmised dumpingumarginaalid, väljendatuna protsendina CIF-hinnast liidu piiril enne tollimaksu tasumist, on järgmised.
               
                           Äriühing
                        
                        
                           Dumpingumarginaal (%)
                        
                     
                           Hanwha General Chemical Co. Ltd
                        
                        
                           3,5
                        
                     
                           Samnam Petrolchemical Co. Ltd
                        
                        
                           0,3
                        
                     
                           Taekwang Industrial Co. Ltd
                        
                        
                           0,0
                        
                     
         
               (52)
            
            
               Eurostati andmeil langes põhjenduses 7 osutatud viie koostööd teinud eksportiva tootja arvele kogu uurimisperioodil Korea Vabariigist liitu suunatud eksport ning kolme valimisse võetud eksportiva tootja osakaal uurimisperioodil liitu suunatud ekspordis oli üle 75 %.
            
         
               (53)
            
            
               Komisjon võttis arvesse heal tasemel koostööd, eespool põhjenduses 52 osutatud valimi suurt representatiivsust ning asjaolu, et valimisse võetud eksportijatest ainult ühe puhul ületas dumpingumarginaal alusmääruse artikli 9 lõikes 3 osutatud miinimumtaset. Seepärast tehti kindlaks üleriigiline kaalutud keskmine dumpingumarginaal, et hinnata, kas valimist välja jäänud eksportivate tootjate dumpingumarginaal jääb alla miinimumtaseme. Leiti, et kõnealune marginaal on 0,8 %, st alla miinimumtaseme.
            
         
               (54)
            
            
               Pärast eelkirjeldatu teatavakstegemist tekkis kahel huvitatud isikul küsimus, miks Hanwha puhul kindlaks tehtud dumpingumarginaali (3,5 %) ei kohaldatud kahe koostööd teinud, kuid valimist välja jäetud eksportiva tootja suhtes. Nagu on selgitatud eespool põhjenduses 53, võttis komisjon arvesse heal tasemel koostööd, valimi suurt representatiivsust ja asjaolu, et valimisse võetud eksportijatest ainult ühe puhul ületas dumpingumarginaal miinimumtaset. Sellest lähtuvalt leidis komisjon, et koostööd teinud, kuid valimist välja jäetud eksportivate tootjate dumpingumarginaali ja üleriigilise dumpingumarginaali hinnangulise väärtuse leidmiseks on kõige mõistlikum võrrelda valimisse võetud eksportivate tootjate puhul leitud kaalutud keskmist normaalväärtust kaalutud keskmise ekspordihinnaga, nagu on kirjeldatud eespool. Samuti tuletatakse meelde, et sama metoodikat on ühe sarnase juhtumi puhul kohaldatud ka varem (3). Seepärast lükati see väide tagasi.
            
         
               (55)
            
            
               Pärast kõnealuse teabe teatavakstegemist väitis üks huvitatud isik, et Korea ekspordistatistika erineb Eurostati impordistatistikast. Samuti seadis kõnealune isik sellest lähtuvalt kahtluse alla nende andmete usaldusväärsuse, mille eksportivad tootjad on esitanud ja mida komisjon on kasutanud dumpingumarginaali kindlakstegemiseks. Komisjon kinnitas, et vastavalt väljakujunenud tavale ja nagu on selgitatud eespool põhjenduses 52, tugineti Korea Vabariigist uurimisperioodi jooksul liitu suunatud ekspordi puhul Eurostati andmetele. Ühtlasi tuletatakse meelde, et nagu on selgitatud eespool põhjenduses 13, kogus komisjon kokku ja kontrollis üle kõik dumpingu kindlakstegemiseks vajalikuks peetud andmed, ning et eksportivate tootjate esitatud andmeid kontrolliti nõuetekohaselt vastavalt väljakujunenud tavale. Seepärast lükati see väide tagasi.
            
         
               (56)
            
            
               Pärast eelkirjeldatu teatavakstegemist esitas üks huvitatud isik normaalväärtuse ja ekspordihinna seose kohta erineva hüpoteesi ja alternatiivsed stsenaariumid ning küsis, kas selliste stsenaariumide alusel leitud ekspordihinna ja normaalväärtuse kohaldamise korral olnuks dumpingumarginaalid teistsugused. Komisjon tuletas meelde, et dumpinguarvutustes lähtuti tegelikest tõendatud tehinguandmetest ja et need peavad põhinema alusmääruse artiklis 2 sätestatud metoodikal. Kõnealuse huvitatud isiku esitatud alternatiivsed stsenaariumid ei olnud alusmäärusega kooskõlas ja seepärast lükati need tagasi.
            
         
               (57)
            
            
               Tulenevalt miinimumtasemest madalamast üleriigilisest dumpingumarginaalist ei peeta vajalikuks Korea Vabariigist pärit puhta tereftaalhappe impordi suhtes meetmeid kehtestada.
            
         4.   KAHJU, PÕHJUSLIK SEOS JA LIIDU HUVID
   
   
               (58)
            
            
               Eespool dumpingu kohta tehtud järeldustest lähtuvalt ei peeta kahju, põhjusliku seose ja liidu huvide analüüsimist vajalikuks.
            
         
               (59)
            
            
               Pärast kõnealuse teabe teatavakstegemist tekkis ühel huvitatud isikul küsimus, miks suurenes alates 2012. aastast eksport Korea Vabariigist liitu. Nagu eespool selgitatud, ei peetud dumpingut käsitlevatest tulemustest lähtuvalt vajalikuks esitada kahju analüüsi. Seepärast lükati see taotlus tagasi.
            
         5.   MENETLUSE LÕPETAMINE
   
   
               (60)
            
            
               Seepärast tuleks kõnealune menetlus vastavalt alusmääruse artikli 9 lõikele 3 lõpetada, kuna Korea Vabariigi puhul kindlaks tehtud dumpingumarginaal on alla 2 %. Huvitatud isikuid teavitati nõuetekohaselt ja neile anti võimalus esitada märkusi.
            
         
               (61)
            
            
               Eespool esitatut arvesse võttes on komisjon seega jõudnud järeldusele, et Korea Vabariigist pärit puhta tereftaalhappe ja selle soolade liitu suunatud importi käsitlev dumpinguvastane menetlus tuleks lõpetada dumpinguvastaseid meetmeid kehtestamata.
            
         
               (62)
            
            
               Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas määruse (EL) 2016/1036 artikli 15 lõike 1 kohaselt asutatud komitee arvamusega,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
   Artikkel 1
   Lõpetatakse dumpinguvastane menetlus, milles käsitletakse Korea Vabariigist pärit praegu CN-koodi ex 2917 36 00 (TARICi koodi 2917360010) alla kuuluva vähemalt 99,5-massiprotsendilise puhtusastmega tereftaalhappe ja selle soolade importi.
   Artikkel 2
   Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
   
      Brüssel, 6. juuni 2017
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            president
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  ELT L 176, 30.6.2016, lk 21.
   
      (2)  Teade dumpinguvastase menetluse algatamise kohta Korea Vabariigist pärit puhta tereftaalhappe ja selle soolade impordi suhtes (ELT C 281, 3.8.2016, lk 18).
   
      (3)  Vt komisjoni 19. jaanuari 2011. aasta otsuse 2011/32/EL (dumpinguvastase menetluse lõpetamise kohta Taist pärit puhta tereftaalhappe ja selle soolade impordi suhtes) (ELT L 15, 20.1.2011, lk 22) põhjendusi 27–30.