CELEX: 31981R2193
Language: nl
Date: 1981-08-03 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2193/81 van de Commissie van 30 juli 1981 tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen

3.8.81                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr.L 217 / 1
                                                                  I
                               (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                               VERORDENING (EEG) Nr. 2193/81 VAN DE COMMISSIE
                                                          van 30 juli 1981
                                     tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                          Overwegende dat de monetaire compenserende be­
GEMEENSCHAPPEN ,                                                      dragen krachtens artikel 3 van Verordening (EEG)
                                                                      nr. 974/71 moeten worden gewijzigd wanneer het in
                                                                      artikel 2, lid 1 , van die verordening bedoelde verschil
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                   één punt of meer afwijkt van het bij de vorige vast­
Economische Gemeenschap,                                              stelling aangehouden percentage ; dat de compense­
                                                                      rende bedragen moeten worden gewijzigd op basis
                                                                      van de verandering van het verschil ;
Gelet op Verordening (EEG) nr. 974/71 van de Raad
van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuurpo­
litieke maatregelen welke naar aanleiding van de tij­                 Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1372/81
delijke verruiming van de fluctuatiemarges van de va­                 van de Commissie van 19 mei 1981 ($), uitvoeringsbe­
luta's van sommige Lid-Staten dienen te worden ge­                    palingen voor de monetaire compenserende bedragen
nomen in de landbouwsector ('), laatstelijk gewijzigd                 zijn vastgesteld ; dat de overeenkomstig Verordening
bij Verordening (EEG) nr. 876/ 81 (2), en met name                    (EEG) nr. 1372 / 81 tijdens de periode van 22 tot en
op artikel 3 ,                                                        met 28 juli 1981 voor het Engelse pond geconsta­
                                                                      teerde contante wisselkoersen een verschil van meer
                                                                      dan één punt te zien geven ten opzichte van het per­
Gelet op Verordening (EEG) nr. 878 /77 van de Raad                    centage waarvan is uitgegaan bij de vorige vaststelling
van 26 april 1977 inzake de in de landbouwsector toe                  van de monetaire compenserende bedragen ;
te passen wisselkoersen (}), laatstelijk gewijzigd bij
Verordening (EEG) nr. 850/ 81 (4),
                                                                      Overwegende evenwel dat krachtens artikel 2 , lid 1
                                                                      bis, sub b), van Verordening (EEG) nr. 974/71 het
Gelet op Verordening (EEG) nr. 1516/78 van de                         percentage 1 van toepassing is zolang het na aftrek
Commissie van 30 juni 1978 inzake de aanpassing van                   van de in dat lid bedoelde franchises verkregen resul­
de vooraf vastgestelde monetaire compenserende be­                    taat lager is dan 1,1 en hoger dan 0,
dragen en tot intrekking van Verordening (EEG) nr.
651 /78 (*), en met name op artikel 1 , lid 2 ,
Overwegende dat de bij Verordening (EEG) nr.
974/71 ingestelde monetaire compenserende bedra­                      HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
gen zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr.                        VASTGESTELD :
902 /81 van de Commissie van 3 april 1981 (6), laatste­
lijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2181 / 81 (7);                                          Artikel 1
                                                                      1 . De kolom „United Kingdom" in de delen 1 , 2 ,
 ') PB nr. L 106 van 12 . 5 . 1971 , blz. 1 .                         3, 4, 5 , 7 en 8 van bijlage I van Verordening (EEG)
 J) PB nr. L 88 van 2 . 4 . 1981 , blz. 26 .                          nr. 902/ 81 wordt vervangen door die in bijlage I van
 J) PB nr. L 106 van 19 . 4 . 1977 , blz. 27                          deze verordening.
 4) PB nr. L 90 van 4 . 4 . 1981 , blz. 1 .
 s) PB nr. L 178 van 1 . 7 . 1978 , blz. 63 .
 ') PB nr. L 94 van 6 . 4 . 1981 , blz. 3 .
 ') PB nr. L 211 van 31 . 7 . 1981 , blz . 30 .                       (') PB nr. L 138 van 25 . 5 . 1981 , blz. 14 .
 ---pagebreak--- Nr. L 217 / 2                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                     3 . 8 . 81
2.     De bijlagen II en III van Verordening (EEG) nr.                            Artikel 2
902 / 8 T worden vervangen door de bijlagen II en III
van deze verordening.                                       Deze verordening treedt in werking op 3 augustus
                                                             1981 .
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
              elke Lid- Staat.
              Gedaan te Brussel, 30 juli 1981 .
                                                                            Voor de Commissie
                                                                               De Voorzitter
                                                                              Gaston THORN
 ---pagebreak---  3 . 8 . 81                             Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            Nr. L 217 / 3
            ANNEXE I — ANNEX / — ANHANG I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — BILAG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                         PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE I a — DEEL 1 — DEL 1 — ΜΕΡΟΣ 1
                                   SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN — ΤΟΜΕΑΣ ΔΗΜΗΤΡΙΑΚΩΝ
                                 Montants compensatoires monétaires —: Monetary compensatory amounts
                                        Währungsausgleichsbetrüge — Importi compensativi monetari
                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά ηοοά
                                                                                   Montants à percevoir à l'importation
                                                                                       et à octroyer à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                                        Amounts to be charged on imports
                            commun                                                         and granted on exports
                        CCT heading No                                         Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                     Nr. des Gemeinsamen                                            bei der Ausfuhr gewährt werden
                            Zolltarifs                                           Importi da riscuotere all'importazione
                     Numero della tariffa                                            e da concedere all'esportazione
                        doganale comune                                         Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                          Nr. van het                                                     te verstrekken bedragen
                       gemeenschappelijk                                         Belob, der skal opkræves ved indførsel
                          douanetarief                                                      og ydes ved udførsel
                      Position i den fælles                                        Ποσό είσχραττόμενο κατά ιήν εισαγωγή
                             toldtarif                                               καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                        Κλάση τοΟ ΚοινοΟ
                          Δασμολογίου                          Deutschland   Belgique/            Nederland       United Kingdom   'Ελλάς
                                                                            Luxembourg
                                                                 DM/t        FB/Flux/t               Fl./t              £/t         Δρχ/τ
                                 1                                  2            3                    4                  5            6
      10.01 A                                                                                                         10,749
      10.01 B                                                                                                         15,992
      10.02                                                                                                            9,840
      10.03                                                                                                            9,609
      10.04                                                                                                            9,244
      10.05 B                                                                                                          9,609
      10.07 B                                                                                                          9,459
      10.07 C                                                                                                          9,459
      11.01 A                                                                                                         13,639
      11.01 B                                                                                                         12,366
      11.02 A I a)                                                                                                    21,311
      11.02 A I b)                                                                                                    14,730
      11.01 C                                                                                                          9,801
      11.01 D                                                                                                          9,428
      11.01 E I                                                                                                       13,452
      11.01 E II                                                                                                       4,324
ex 11.01 G C)                                                                                                          9,648
ex 11.01 G O                                                                                                           9,648
      11.02 A II                                                                                                      10,036
      11.02 A III                                                                                                     13,452
      11.02 A IV                                                                                                      12,941
      11.02 A V a) 1 (J)                                                                                              14,413
      11.02 A V a) 1 (4)                                                                                              12,910
      11.02 A Va) 2                                                                                                   14,413
      11.02 A V b)                                                                                                     9,801
 ---pagebreak--- Nr. L 217 / 4                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      3 . 8 . 81
                                                                               Montants à percevoir à l'importation
                                                                                    et à octroyer à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be charged on imports
                            commun                                                     and granted on exports
                       CCT heading No                                       Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                    Nr. des Gemeinsamen                                          bei der Ausfuhr gewährt werden
                            Zolltarifs                                        Importi da riscuotere all'importazione
                      Numero della tariffa                                        e da concedere all'esportazione
                       doganale comune                                       Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                          Nr . van het                                                 te verstrekken bedragen
                       gemeenschappelijk                                      Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                          douanetarief                                                   og ydes ved udførsel
                      Position i den fælles                                     Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                            toldtarif                                             καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                        Κλάση τοΟ Koivoö
                          Δασμολογίου                        Deutschland  Belgique/            Nederland       United Kingdom Ελλάς
                                                                         Luxembourg
                                                               DM/t       FB/Flux/t               Fl. /t              £/t     Δρχ/τ
                                1                                 2           3                     4                  5        6
ex 11.02 A  VII (')                                                                                                  9,648
ex 11.02 A  VII O                                                                                                    9,648
   11.02 B  I a) 1                                                                                                   9,801
   11.02 B  I a) 2 aa)                                                                                               9,428
   11.02 B  I a) 2 bb)                                                                                               9,428
   11.02 B  I b) 1                                                                                                 13,452
   11.02 B  I b) 2                                                                                                 12,941
    11.02 B II a)                                                                                                  10,964
   11.02 B  II b)                                                                                                  10,036
    11.02 B II c)                                                                                                    9,801
ex 11.02 B  II d) (»)                                                                                                9,648
ex 11.02 B  II d) (J)                                                                                                9,648
    11.02 C I                                                                                                      10,964
    11.02 C II                                                                                                     10,036
    11.02 C III                                                                                                    15,374
    11.02 C IV                                                                                                       9,428
    11.02 C V                                                                                                        9,801
ex 11.02 C VI (»)                                                                                                    9,648
ex 11.02 C VI (*)                                                                                                    9,648
    11.02 D I                                                                                                      10,964
    11.02 D II                                                                                                     10,036
    11.02 D III                                                                                                      9,801
    11.02 D IV                                                                                                       9,428
    11.02 D V                                                                                                        9,801
ex 11.02 D VI (l)                                                                                                    9,648
ex 11.02 D VI O                                                                                                      9,648
    11.02 E I a) 1                                                                                                   9,801
    11.02 E I a) 2                                                                                                   9,428
    11.02 E I b) 1                                                                                                 13,452
    11.02 E I b) 2                                                                                                 16,638
    11.02 E II a)                                                                                                  10,964
    11.02 E II b)                                                                                                   10,036
    11.02 E II c)                                                                                                   10,569
ex 11.02 E II d) 2 (')                                                                                               9,648
ex 11.02 E II d) 2 (*)                                                                                               9,648
    11.02 F I                                                                                                       10,964
    11.02 F II                                                                                                      10,036
    11.02 F III                                                                                                      9,801
 ---pagebreak--- 3 . 8 . 81                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         Nr. L 217 / 5
                                                                                  Montants i percevoir à l'importation
                                                                                       et à octroyer à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be charged on imports
                               commun                                                     and granted on exports
                           CCT heading No                                      Betrüge, die bei der Einfuhr erhoben und
                        Nr . des Gemeinsamen                                        bei der Ausfuhr gewährt werden
                               Zolltarifs                                        Importi da riscuotere all'importazione
                         Numero della tariffa                                        e da concedere all'esportazione
                           doganale comune                                      Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr. van het                                                 te verstrekken bedragen
                          gemeenschappelijk                                      Beløb, der skal opkracves ved indførsel
                             douanetarief                                                   og ydes ved udførsel
                         Position i den fælles                                     Ποσό είστφαττόμενο κατά την εισαγωγή
                                toldtarif                                            και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                           Κλάση τον) Κοινοβ
                              Δασμολογίου                       Deutschland  Belgique/            Nederland       United Kingdom    Ελλάς
                                                                            Luxembourg
                                                                  DM/t       FB/Flux/t               Fl. /t              £/t        Δρχ/τ
                                    1                                2           3                     4                  5           6
     11.02 F IV                                                                                                         9,428
     11.02 F V                                                                                                          9,801
ex 11.02 F VII (')                                                                                                      9,648
ex 11.02 F VII (J)                                                                                                      9,648
     11.02 G I                                                                                                          8,062
     11.02 G II                                                                                                         2,883
     11.07 A I a)                                                                                                      19,134
     11.07 A I b)                                                                                                      14,296
     11.07 A II a)                                                                                                     17,104
     11.07 A II b)                                                                                                     12,780
     11.07 B                                                                                                           14,894
     11.08 AI O                                                                                                        12,996
     11.08 AHI C)                                                                                                      15,742
     11.08 A IV C)                                                                                                     12,996
     11.08 A V (s)                                                                                                   . 12,996
     11.09                                                                                                             21,423
     17.02 B II  a) (')                                                                                                16,955
     17.02 B II  b) O                                                                                                  12,996
     17.02 F II  a)                                                                                                    17,730
     17.02 F II  b)                                                                                                    12,394
     21.07 F II                                                                                                        12,996
     23.02 A I a)                                                                                                       2,697
     23.02 Alb)                                                                                                         8,690
     23.02 A II a)                                                                                                      2,397
     23.02 A II b)                                                                                                      9,590
     23.03 A I                                                                                                         17,213
     23.07 B I  a)  1  (')                                                                                              1,538
     23.07 B I  a)  2  (') (')                                                                                          1,538
     23.07 B I  b)  1  O                                                                                                4,805
     23.07 B  I b)  2  (·) (')                                                                                          4,805
     23.07 B I  c)  1  (')                                                                                              9,609
     23.07 B  I c)  2  (') C)                                                                                           9,609
 ---pagebreak--- Nr. L 217/6                                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  3 . 8 . 81
                                                                       Voetnoten
(') Gierst.
C) Sorgho.
(J) Toe te passen in de handel met derde landen.
(4) Toe te passen in de intracommunautaire handel.
(5) Het monetaire compenserende bedrag geldt voor produkten met een zetmeelgehalte van 85 of meer gewichtspercenten. Voor
    produkten met een zetmeelgehalte van minder dan 85 gewichtspercenten wordt op het monetaire compenserende bedrag een
    coëfficiënt toegepast die als volgt wordt berekend :
                  a
    C =                    x   1,176
                1 000
     (C = coëfficiënt ; a = gewichtsaandeel van zetmeel, in droge toestand, per 1 000 kg produkt).
    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte het gewichtsaandeel van
     zetmeel, in droge toestand, per 1 000 kg produkt, opgeven.
C) Het monetaire compenserende bedrag geldt voor produkten met een zetmeelgehalte van 78 of meer gewichtspercenten. Voor
    produkten met een zetmeelgehalte van minder dan 78 gewichtspercenten wordt op het monetaire compenserende bedrag een
     coëfficiënt toegepast die als volgt wordt berekend :
                  a
     C -                   x 1,282
                1 000
     (C = coëfficiënt; a = gewichtsaandeel van zetmeel, in droge toestand, per 1 000 kg produkt).
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte het gewichtsaandeel van
     zetmeel, in droge toestand, per 1 000 kg produkt, opgeven.
(7) Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelf­
     de compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II.
(') Ingeval het produkt melk in poeder of korrels (behalve wei) bevat, wordt het aangegeven bedrag verhoogd met het onder­
     staande aanvullende bedrag :
                                                  Duitsland   België/     Nederland Verenigd   Ierland Italie   Frankrijk Griekenland
      Gewichtspercenten melk in poeder of korrels           Luxemburg               Koninkrijk
                      (behalve wei)
                   in het eindprodukt              DM/t     Bfr./Lfr./t     Fl .Λ      £/t       £/t   lire/t     Ffr./t     Dr./t
     Meer dan 12 , maar minder dan 30                                                 8,892
      30 of meer, maar minder dan 50                                                 17,783
      a) In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëffi­
          ciënt 1,73 .
      b) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe opgestelde verklaring aan te
          geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per ton eindprodukt :
          — melk in poeder of korrels (behalve wei),
          — wei in poeder of korrels,
          — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten.
 (') Voor produkten die produkten van post 07.06 of 1 1.04 C van het gemeenschappelijk douanetarief bevatten, worden voor het
      gedeelte granen geen monetaire compenserende bedragen toegepast. De aangegeven bedragen zijn echter van toepassing
      indien de compenserende bedragen moeten worden geheven.
      Bij  de vervulling van de douaneformaliteiten
      —    bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
      —    bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
      —    bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening
          (EEG) nr. 974 /71 ,
      moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte de volledige samenstelling van het produkt opgeven, met vermelding
      per tariefpost van het gehalte aan elk niet-zuivelprodukt dat in het betrokken produkt is verwerkt, uitgedrukt in gewichtsper­
      centen .
 ---pagebreak--- 3 . 8 . 81                               Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             Nr. L 217 / 7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2 » — DEEL 2 — DEL 2 — ΜΕΡΟΣ 2
                   SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
         SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD — ΤΟΜΕΑΣ ΧΟΙΡΕΙΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ
                                  Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                         Währungsausglcichsbeträgc — Importi compensativi monetari
                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά χοσό
                                                                                     Montants à percevoir à l'importation
                                                                                         et à octroyer à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                                        Amounts to be charged on imports
                              commun                                                        and granted on exports
                         CCT heading No                                              Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                       Nr . des Gemeinsamen                                         und bei der Ausfuhr gewährt werden
                              Zolltarifs                                           Importi da riscuotere all'importazione
                       Numero della tariffa                                            e da concedere all'esportazione
                         doganale comune                                          Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                             Nr. van het                                                    te verstrekken bedragen
                         gemeenschappelijk                                         Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                            douanetarief                                                      og ydes ved udførsel
                       Position i den fælles                                         Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                              toldtarif                                                καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                          Κλάση τοΟ Κοινοί
                             Δασμολογίου                        Deutschland    Belgique/            Nederland       United Kingdom    'Ελλάς
                                                                             Luxembourg
                                                                DM/ 1 00 kg FB/Flux/ 100 kg         Fl ./ 100 kg       £/ 100 kg    Δρχ/ 100 χγρ
                                  1                                  2             3                       4               5             6
     01.03 A II a)                                                                                                       4,709
     01.03 A II b)                                                                                                       5,536
     02.01 A III a) 1                                                                                                    7,200
     02.01 A III a) 2                                                                                                   10,439
     02.01 A III a) 3                                                                                                    8,063
     02.01 A III a) 4                                                                                                   11,663
     02.01 A III a) 5                                                                                                    6,264
     02.01 A III a) 6 aa)                                                                                               11,663
ex   02.01 A III a) 6 bb) (')                                                                                           11,663
ex   02.01 A III a) 6 bb) O                                                                                              8,063
     02.05 A I                                                                                                           2,880
     02.05 A II                                                                                                          3,168
     02.05 B                                                                                                             1,728
     02.06 B I a) 1                                                                                                      7,200
     02.06 B I a) 2 aa)                                                                                                  9,215
     02.06 B I a) 2 bb)                                                                                                  9,215
     02.06 B I a) 2 cc)                                                                                                 10,079
     02.06 B I a) 3                                                                                                     10,439
     02.06 B I a) 4                                                                                                      8,063
     02.06 B I a) 5                                                                                                     11,663
     02.06 B I  a) 6                                                                                                     6,264
ex   02.06 B I a) 7  (')                                                                                                11,663
ex   02.06 B I a) 7  (¡)                                                                                                 8,063
     02.06 B I b) 1                                                                                                      7,200
     02.06 B I b) 2   aa)                                                                                                9,215
     02.06 B I b) 2   bb)                                                                                                9,215
     02.06 B I b) 2   cc)                                                                                               10,079
     02.06 B I b) 3   aa)                                                                                               10,439
     02.06 B I b) 3  bb)                                                                                                20,303
     02.06 B I b) 4   aa)                                                                                                8,063
     02.06 B I b) 4  bb)                                                                                                15,983
     02.06 B I b) 5   aa)                                                                                               11,663
 ---pagebreak--- Nr. L 217 / 8                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                3 . 8 . 81
                                                                                        Montants à percevoir à l'importation
                                                                                            et i octroyer à 1 exportation
                     Numéro du tarif douanier                                           Amounts to be charged on imports
                               commun                                                          and granted on exports
                          CCT heading No                                                Betrige, die bei der Einfuhr erhoben
                        Nr . des Gemeinsamen                                           und bei der Ausfuhr gewährt werden
                               Zolltarifs                                             Importi da riscuotere all'importazione
                        Numero della tariffa                                              e da concedere all'esportazione
                          doganale comune                                            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr . van het                                                     te verstrekken bedragen
                          gemeenschappelijk                                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                             douanetarief                                                        og ydes ved udførsel
                        Position i den fælles                                           Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν είσαγωγή
                               toldtarif                                                  καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                           Κλάση TO6 Koιvoῦ
                              Δασμολογίου                      Deutschland        Belgique/            Nederland       United Kingdom   Ελλάς
                                                                                Luxembourg
                                                               DM/ 1 00 kg     FB/Flux/ 100 kg         FI . / 100 kg      £/ 100 kg   Δρχ/ 100 χγρ
                                    1                               2                 3                        4              5            6
     02.06  B I b) 5  bb)                                                                                                  20,087
     02.06  B I b) 6  aa)                                                                                                   6,264
     02.06  B I b) 6  bb)                                                                                                  10,439
ex   02.06 B I b) 7   aa) (')                                                                                              11,663
ex   02.06 B I b) 7   aa) f)                                                                                                8,063
     02.06  B I b) 7  bb) (')                                                                                              20,303
     15.01 A I (a)                                                                                                          2,304
     15.01 A II                                                                                                             2,304
     16.01 A (4)                                                                                                           10,079
     16.01 B I (b) O O                                                                                                     16,919
     16.01 B II (b) O (5)                                                                                                  11,519
     16.02 A II                                                                                                             9,359
     16.02  B III a)  1                                                                                                     9,719
ex   16.02 B  III a) 2   aa)   11   (6)                                                                                    10,439
ex   16.02 B  III a) 2   aa)   11   (7)                                                                                    17,639
ex   16.02 B  III a) 2   aa)   22   (·)                                                                                     8,063
ex   16.02 B  III a) 2   aa)   22   C)                                                                                     14,759
ex   16.02 B  III a) 2   aa)   33   (5) (')                                                                                 8,063
ex   16.02 B  III a) 2   aa)   33   (s) (7)                                                                                 9,719
     16.02  B III a) 2   bb)   (5)                                                                                          8,063
     16.02  B Ill-a) 2   cc)                                                                                                4,824
(') — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;                               — Lombate , anche in parti , disossate ;
    — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désos­                    — Filetti .
        sés ;
                                                                           (') — Ham en delen van ham, zonder been ;
    — Longes et morceaux de longes, désossés ;                                 — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
    — Filets .
                                                                               — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                                                                               — Filet .
 (') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
     — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;               (') — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
      — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;                          — Bov og stykker deraf, udbenet ;
     — Tenderloins .                                                           — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                                                                               — Mørbrad .
 (') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
     — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;                  (') — Ζαμπόν και τεμάχια ζαμπόν άποστεωμένα ■
     — Kotelettstränge , auch Teilstücke davon , ohne                          — Ώμοπλάται ( ζαμπόν εμπρόσθια ) καί τεμάχια ώμο­
         Knochen ;                                                                 πλατῶν. άποστεωμένα ·
     — Filet .
                                                                               — Θωρακοοσφυϊκή χώρα καί τεμάχια ταύτης, άπο­
(') — Prosciutti, anche in parti, disossati ;                                      στεωμένα ·
     — Spalle, anche in parti , disossate ;                                    — Φιλέττα .
 ---pagebreak--- 3.8.81                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 217/9
(') Produits autres que ceux visés à la note (').                     (4) Hvis tilberedte sammensatte næringsmidler (inklusive
(l) Other products than those falling under footnote (1).                  færdige middagsretter) tariferes under pos. 16.01 pi grund
                                                                           af deres sammensætning, anvendes monetære udlignings­
0    Andere Erzeugnisse ab unter (') genannt.                              beløb kun for nettovægten af disse næringsmidlers
(*)  Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').                      indhold af pølser, kød og slagteaffald (herunder spæk og
(*)  Andere produkten dan vermeld bij (').                                 fedt af enhver art og oprindelse).
(*)  Varer med undtagelse af de under (') nævnte.                     (4) Εάν τά σύνθετα παρασκευάσματα τροφίμων (συμπε­
                                                                           ριλαμβανομένων καί τών έψημένων) πού περιέχουν
(*) Προϊόντα έτερα έκείνων πού Αναφέρονται στη                             άλλάντες κατατάσσονται σύμφωνα μέ τή σύνθεση
     σημείωση ( 1 ).
                                                                           τους ύπό τή δασμολογική κλάση 16.01 , τό νομισμα­
(J) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas                     τικό έξισωτικό ποσό έφαρμόζεται μόνον έπί τοϋ
     applicables aux produits présentés sous forme de farine ou            καθαρού βάρους τών άλλάντων τών κρεάτων ή
     de poudre, agglomérée ou non.                                         σφαγίων, συμπεριλαμβανομένων καί τού λαρδίου καί
                                                                           τών λιπών πάσης φύσεως ή προελεύσεως πού
 (') The monetary compensatory amounts shall not apply to                  περιέχονται στά παρασκευάσματα αύτά.
     products presented in the form of meal or powder,
      whether or not in compounded form.                              0 L octroi des montants compensatoires monétaires applica­
                                                                           bles pour ces produits est subordonné au respect des
     Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeug­                conditions pour l'octroi des restitutions visées au règle­
     nisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter                 ment (CEE) n® 171 /78. Au moment de l'accomplissement
     Form, angewendet.                                                     des formalités douanières d'exportation ou d'importation
                                                                           dans l'État membre qui paie le montant compensatoire
 (*) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai             monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare
     prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche            par écrit que les produits en cause répondent à ces condi­
     in forma di agglomerato.                                              tions.
 (3) De monetaire compenserende bedragen worden niet                  0 The grant of monetary compensatory amounts in respect
     toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder,               of these products is subject to compliance with the condi­
     al dan niet geperst.                                                  tions for the grant of refunds laid down in Regulation
                                                                           (EEC) No 171 /78. The exporter or importer at the time of
(*) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,                  the conclusion of customs formalities concerning the
     der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­              export or the import in a Member State paying the mone­
     presset form.                                                         tary compensatory amount, shall declare in writing that
 0 Τά νομισματικά έξισωτικά ποσά δέν εφαρμόζονται                          the products in question fulfil these conditions.
     στά προϊόντα πού παρουσιάζονται ύπό μορφή                        (*) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­
     άλεύρου ή κόνεως, συσσωματωμένης ή μή.                                gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der
 (4) Si les préparations alimentaires composites (y compris les            in der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedin­
      plats cuisinés) contenant des saucisses sont classées, du            gungen für die Gewährung der Erstattungen.
      fait de leur composition, sous la position tarifaire 16.01 ,         Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt
      le montant compensatoire monétaire n'est appliqué que                der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlichkeiten
      sur le poids net des saucisses, des viandes ou des abats, y          in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag
      compris le lard et les graisses de toute nature ou origine,          zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen Bedingungen
      contenus dans ces préparations.                                      entsprechen.
 (*) If composite food preparations (including prepared dishes)       (*) La concessione degli importi compensativi monetari
     containing sausages are classified under tariff heading No            applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
      16.01 because of their composition, the monetary                     delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui
     compensatory amount is applied only on die net weight of              al regolamento (CEE) n. 171 /78. Al momento dell'ottem­
     the sausages, the meat and the offal, including fats of any           peramento delle formalità doganali d'esportazione o d'im­
     kind or origin, which make part of these preparations.                portazione negli Stati membri che pagano l'importo
  (4) Fallen Wurst enthaltende zusammengesetzte Lebensmit­                 compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore
       telzubereitungen (einschließlich Fertiggerichte) aufgrund           interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa
       ihrer Zusammensetzung unter die Tarifnummer 16.01 ,                 rispondono a queste condizioni.
       wird der Währungsausgleichsbetrag nur auf das in diesen        (*) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende
       Zubereitungen enthaltene Nettogewicht an Würsten,                   monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn aan
       Fleisch und Schlachtabfall einschließlich Schweinespeck             de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde voor­
       und Fette jeder Art und Herkunft angewendet.                        waarden voor de toekenning van de restituties. De betref­
 O Se le preparazioni alimentari composite (compresi i piatti              fende ex- of importeur legt, tijdens het vervullen van de
     pronti), che contengono salsicce sono classificate, sulla             douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de Lid-Staat
     base della loro composizione, nella sottovoce doganale                die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een
      16.01 , l'importo compensativo monetario è applicato solo            schriftelijke verklaring over dat de betreffende produkten
      sul peso netto delle salsicce, (felle carni o delle frattaglie,      aan deze voorwaarden voldoen.
     compreso il lardo ed i grassi di ogni natura o origine,
      contenuti in tali preparazioni.                                  (*) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse
  (4) Als de samengestelde voedselbereidingen (inclusief pan­               produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF) nr.
        klare gerechten) die worst bevatten op grond van hun                171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution
        samenstelling onder tariefpost 16.01 vallen, dan wordt het          overholdes. Ved slutningen af toldformaliteterne i forbin­
        monetaire compenserende bedrag slechts berekend over                delse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der
        het nettogewicht van worst, vlees, slachtafval, inclusief           betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportøren/
        spek en vet ongeacht van welke aard en herkomst, dat                importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågæl­
        zich in deze bereidingen bevindt. *                                 dende produkter opfylder disse betingelser.
 ---pagebreak--- Nr. L 217/ 10                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     3 . 8 . 81
(5) H χορήγση τῶν νομισματικών εξισωτικών πυσῶν                    Q   Produits autres que ceux visés à la note (').
      πού έφαρμόζονται γιά τά προϊόντα αύτά έξαρτãται
      άπό τήν τήρηση τῶν öρων γιά τή χορήγηση τῶν έπι­             (*) Other products than those falling under (6).
      στροφῶν πού άναφέρονται στόν κανονισμό (ΕΟΚ)                 (J  Andere Erzeugnisse als unter (4) genannt.
      άριθ. 171 /78. Κατά τήν έκπλήρωση τῶν τελωνειακών            f)  Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
      διατυπώσεων έξαγωγῆς ή είσαγωγῆς στό Κράτος μέ­
      λος πού καταβάλλει τό νομισματικό έξισωτικό ποσό,            Q   Andere produkten dan vermeld bij (').
      ό ένδιαφερόμένος έξαγωγεύς ή είσαγωγεύς δηλώνει              O   Varer med undtagelse af de under (4) nævnte.
      έγγράφως ŏτι τά έν λόγω προϊόντα άνταποκρίνονται             Ç)  Προϊόντα έτερα εκείνων πού άναφέρονται στή
      στούς όρους αύτούς.                                              σημείωση (6).
(*) Produits qui n ont pas subi un traitement thermique ou         (a) L admission dans cette sous-position est subordonnée aux
     qui ont subi un traitement thermique insuffisant pour              conditions à déterminer par les autorités compétentes.
     assurer la coagulation des protéines des viandes dans la
     totalité du produit et qui, de ce fait, présentent des traces (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be
     de liquide rosâtre sur la face de découpage lorsqu'ils sont        determined by the competent authorities.
     découpés suivant un plan passant par leur partie la plus      (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
     épaisse.                                                           zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen.
 (*) Products which have not been subjected to any heat treat­     (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
       ment or which have been subjected to a heat treatment            condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
     insufficient to ensure the coagulation of meat proteins in    (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
     the whole of the product and which therefore show traces           de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de
     of a pinkish liquid on the cut surface when the product is         bevoegde autoriteiten.
     cut along a line passing through its thickest part.
 (*) Erzeugnisse, die keiner Wärmebehandlung oder einer
                                                                   (a) Henførsel under denne position sker på betingelser fast­
     Wärmebehandlung unterzogen wurden, die nicht
                                                                        sat af de kompetente myndigheder.
     ausreichte, um die Proteine im Fleisch bis ins Innere zu      (α) H υπαγωγή στή διάκριση αύτή έξαρτãται άπό τούς
     koagulieren und die dementsprechend Spuren einer rötli­            ὁρους πού καθορίζονται άπό τίς αρμόδιες άρχές.
     chen Flüssigkeit aufweisen, wenn sie an der dicksten Stelle
     durchgeschnitten werden.                                      (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses
 (') Prodotti che non hanno subito un trattamento termico o             présentées dans des récipients contenant également un
     che hanno subito un trattamento termico insufficiente per          liquide de conservation est perçu sur le poids net, déduc­
     garantire la coagulazione delle proteine della carne in tutto      tion faite du poids de ce liquide..
      il prodotto e che presentano quindi tracce di liquido         (b) The monetary compensatory amounts applicable to
     rossastro sulla superficie di taglio quando sono sezionati         sausages in containers which also contain preservative
     secondo un piano che passa per la loro parte più grossa.           liquid are based on the net weight, i.e. after the deduction
 O Produkten welke geen warmtebehandeling hebben onder­                 of the weight of the liquid.
     gaan, of welke een warmtebehandeling hebben ondergaan          (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen
     die niet voldoende is om alle in de produkten aanwezige            in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit
      vleeseiwitten te doen stollen, waardoor zij, als zij op het       enthalten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde
      dikste gedeelte worden doorgesneden, op het snijvlak              gelegt.
      sporen van een rozeachtige vloeistof vertonen .               (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presen­
 O Varer, som ikke er varmebehandlet, eller som ikke er til­            tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
      strækkelig varmebehandlet til at sikre koagulering af             vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del
      kødproteinerne i hele produktet, og hvor der som følge            detto liquido.
      heraf forekommer spor af en rødlig væske på de udskårne
      flader, når produktet gennemskæres i et plan, der går         (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen
      gennem dets tykkeste del.                                         welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden alleen
                                                                        berekend over het gewicht van de worstjes.
  (ό) Προϊόντα πού δέν ἑχουν υποστεϊ θερμική έπεςεργα­
        σία ή πού ύπέστησαν θερμική έπεξεργασία μή έπαρκή           (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også inde­
        γιά τήν έξασφάλιση της πήξεως τῶν πρωτεϊνών τῶν                 holder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
        κρεάτων στό σύνολο τοῦ προϊόντος καί τά όποïα                   pølsernes nettovægt.
        πραουσιάζουν, έκ τοῦ γεγονότος αύτοῦ, Ιχνη έρυθρω­          (6) H έφαρμοζομένη εισφορά έπί άλλάντων παρουσιαζο­
        ποῦ uγροῦ στήν έπιφάνεια τοῦ τεμαχίσματος, έφ'                   μένων έντός δοχείων περιεχόντων ωσαύτως συντη­
        öσον άπεκόπησαν, άκολουθουμένου ένός έπιπέδου τό                ρητικόν ύγρόν εισπράττεται έπί τοῦ καθαρού βάρους
        όποιο διέρχεται άπό τό πιό παχύ τμήμα τους.                      μετ' άφαίρεσιν τοῦ βάρους τοῦ ύγροῦ τούτου.»
 ---pagebreak--- 3 . 8 . 81                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                    Nr. L 217 / 11
                         PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3» — DEEL 3 — DEL 3 — ΜΕΡΟΣ 3
                               SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                            RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                             OKSEKØD — ΤΟΜΕΑΣ ΤΟΥ ΒΟΕΙΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ
                                 Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                        Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Έξισωτικά νομισματικά κοσά
                                                                                          Montants i percevoir à l'importation
                                                                                              et i octroyer à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                                              Amounts to be charged on imports
                             commun                                                              and granted on exports
                        CCT heading No                                                    Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                      Nr. des Gemeinsamen                                                und bei der Ausfuhr gewährt werden
                            Zolltarifs                                                  Importi da riscuotete all'importazione
                      Numero della tariffa                                                  e da concedere ali esportatone
                        doganale comune                                                 Sij de invoer te heffen en bij de uitvoei
                           Nr. van het                                                           te verstrekken bedragen
                       gemeenschappelijk                                                Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                          douanetarief                                                             og ydes ved udførsel
                      Position i den fælles                                               Ποσό είσχραττόμενο κατή τήν είσαγωγή
                             toldtarif                                                      καί χορηγούμενο κατά τήν έζαγωγή
                        Κλάση toῦ Κοινοῦ
                           Δαομολογίου                          Deutschland         Belgique/            Nederland       United Kingdom     Έλλας
                                                                                  Luxembourg
                                                                DM/ 100 kg       FB/Flux/100 kg          F1./ 100 kg         £/ 100 kg    Δρχ/100 χγρ
                                 1                                   2                  3                      4                  5           6
                                                          — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt — Zῶv βάρος —
     01.02 A II C)                                                                                                             8,141
                                                       — Poids nee / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt — Καθαρό βάρος —
     02.01 A II a) 1                                                                                                         15,467
     02.01 A II a) 2                                                                                                         12,374
     02.01 A II a) 3                                                                                                         18,561
     02.01 A II a) 4  aa)                                                                                                    12,374
     02.01 A II a) 4  bb)                                                                                                    21,166
     02.01 A II b) 1  O                                                                                                      13,758
     02.01 A II b) 2  (J)                                                                                                    11,006
     02.01 A II b) 3  O                                                                                                      17,197
     02.01 A II b) 4  aa)  O                                                                                                 11,006
     02.01 A II b) 4  bb)   11 (2)                                                                                           17,197
     02.01 A  II b) 4 bb)   22 (J) (J)                                                                                       17,197
     02.01 A  II b) 4 bb)   33 (J)                                                                                           17,197
     02.06 C  la) 1                                                                                                          12,374
     02.06 C I a) 2                                                                                                          17,665
ex   16.02 B III b) 1 aa) (4)                                                                                                17,665
ex   16.02 B III b) 1 aa) (5)                                                                                                10,583
ex   16.02 B III b) 1 aa) (*)                                                                                                  7,082
 ---pagebreak--- Nr. L 217 / 12                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    3 . 8 . 81
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la li­                 nuel à octroyer par les autorités compétentes des
    mite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les               Communautés européennes pour la viande de buffle
    autorités compétentes des Communautés européennes :                    congelée.
    a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées    (*) The compensatory amòunt shall not be applied :
        à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté         — in respect of quantities coming within an annual tariff
        du Simmental et du Pinzgau ;                                       quota of 50 000 tonnes, expressed in boned meat, to
    b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux              be granted by the competent authorities of the Euro­
        destinés à la boucherie, de la race tachetée du Sim­               pean Communities for frozen beef and veal,
        mental, de la race de Schwyz et de la race de Fri­             — in respect of quantities coming within an annual tariff
        bourg.                                                             quota of 2 250 tonnes, expressed in boned meat, to
(') The compensatory amount shall not be applied on ani­                   be granted by the competent authorities of the Euro­
    mals imported within an annual tariff quota to be gran­                pean Communities for frozen buffalo meat.
    ted by the competent authorities of the European Com­         (J) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt :
    munities :                                                         — im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen, ausge­
    (a) for heifers and cows, other than those intended for                drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
          slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow                digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
          Simmental and Pinzgau breeds ,                                   gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
    (b) for bulls, heifers and cows, other than those intended             Rindfleisch,
          for slaughter, of the mottled Simmental breed, the           — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen, ausge­
          Schwyz breed and the Friborg breed.                              drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
(l) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen                    digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
    eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Ge­                 gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
    meinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­                     Büffelfleisch.
    gents :                                                       (') L'importo compensativo non è applicato :
    a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der                  — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate,
         Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh                   espresso in carne disossata, del contingente tariffario
         (Simmentaler) und Pinzgauer,                                      annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
    b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmen­                   munità europee per le carni bovine congelate,
         taler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum            — nei limiti di un quantitativo di 2 250 tonnellate,
         Schlachten.                                                       espresso in carne disossata, del contingente tariffario
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di               annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
    un contingente tariffario annuale da concedere dalle                   munità europee per le carni di bufalo congelate.
    autorità competenti delle Comunità europee :                  (J) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast :
    a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle desti­          — voor een hoeveelheid van 50 000 ton, uitgedrukt in
         nate alla macellazione, delle razze grigia, bruna,                vlees zonder been, van het door de autoriteiten van
         gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,                      de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
    b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli             lijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees,
         destinati alla macellazione, della razza del Simmen­          — voor een hoeveelheid van 2 250 ton, uitgedrukt in
         tal, delle razze di Schwyz e di Friburgo.                         vlees zónder been, van het door de autoriteiten van
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het                   de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
    kader van een door de autoriteiten van de Europese Ge­                 lijkse tariefcontingent voor bevroren buffelvlees.
    meenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :       (*) Udligningsbeløbet anvendes ikke :
    a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht,            — op til en maksimumsgrænse på 50 000 tons udtrykt i
         van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het             udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
         gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,                    europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
    b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor                  skal yde for frosset oksekød,
         de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het              — op til en maksimumsgrænse på 2 250 tons, udtrykt i
         Schwyzer ras en het Freiburger ras.                               udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
(l) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig                 europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
    tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndig­          " skal yde for frosset bøffelkød.
    heder i De europæiske Fællesskaber :                          (2) Τό έξισωτικό ποσό δέν έφαρμόζεται:
    a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning,           — έντός τοῦ όρίου ποσότητος 50 000 τόννων, έκφραζομένης
         af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,              εις άποστεωμένον κρέας της έτησίας δασμολογικές πο­
    b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagt­             σοστώσεως πού παρέχεται άπό τίς άρμόδιες άρχές τῶν
         ning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen,                 Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων γιά τό κατεψυγμένο βόειο
         Friborgracen.                                                     κρέας,
(ι) Τό έξισωτικό ποσό δέν έφαρμόζεται έντός τοῦ όρίου έτησίας          — έντός τοῦ όρίου ποσότητος 2 250 τόννων, έκφραζομένης
    δασμολογικής ποσοστώσεως παραχωρουμένης υπό τῶν άρμο­                  είς άποστεωμένον κρέας της έτησίας δασμολογικής 'πο­
    δίων άρχῶν τῶν Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων:                                  σοστώσεως πού παρέχεται άπό τίς άρμόδιες άρχές τῶν
    α) διά άγελάδας, έτέρων τῶν προοριζομένων διά σφαγήν, γέ­              Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων γιά τό κατεψυγμένο κρέας
         νους στακτόχρου, καστανόχρου, κιτρινόχρου, στικτοϋ       (J) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à
         τοῦ Simmental καί τοῦ Pinzgau                                 la présentation d'un certificat délivré dans les conditions
    6) διά ταύρους καί άγελάδας, έτέρων τῶν προοριζομένων              prévues par les autorités compétentes des Communautés
         διά σφαγήν, τοῦ γένους στικτοῦ τοῦ Simmental, τοῦ γέ­         européennes.
         νους Schwyz καί τοῦ γένους τοῦ Fribourg.               . (J) Entry under this subheading is subject to the production
(2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué :                      of a certificate issued on conditions laid down by the
    — dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes, expri­           competent authorities of the European Communities.
         mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­      (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der
         nuel à octroyer par les autorités compétentes des             Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständi­
         Communautés européennes pour la viande bovine                 gen Stellen der Europäischen Gemeinschaften festgesetz­
        congelée,                                                      ten Voraussetzungen entspricht.
    — dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes, expri­       (J) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla pre­
        mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­            sentazione di un certificato conformemente alle condi­
 ---pagebreak--- 3.8.81                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 217 / 13
    zioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità      O Products containing 60 % or more, but less than 80 %
    europee.                                                          b Y weight, of beef meat excluding offals and fat.
(') Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan         (') Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80
    de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, het­          Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
    welk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalingen,             men Schlachtabfall und Fett.
    vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Euro­        O Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'
    pese Gemeenschappen.                                              80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
(J) Henførsel under denne underposition er betinget af, at        O Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder
    der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser,        dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
                                                                      len en vet.
    der er fastsat af de kompetente myndigheder i De euro­
    pæiske Fællesskaber.                                          O Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller
(3) 'H ύπαγωγή στή διάκριση αύτη έξαρτãται από την προσκό­            derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og
                                                                      fedt).
    μιση πιστοποιητικοῦ πού έκδίδεται κατά τούς ὁρους πού         (s) Προϊόντα πού περιέχουν κατά βάρος 60 % ή περισσότερο
    προβλέπονται άπό τίς άρμόδιες άρχές τῶν Εύρωπαϊκών Κοι­           καί λιγότερο τοῦ 80 Ή> βόειο κρέας, έξαιφέσει τῶv παρα­
    νοτήτων.                                                          προϊόντων καί τοῦ λίπους.
C) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes            (') Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de
    bovines, à l'exception des abats et de la graisse.                60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la
(4) Products containing 80 % or more by weight of beef                graisse.
     meat excluding offals and fat.                               O   Products containing 40 % or more, but less than 60 %
(4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile                by weight, of beef meat excluding offals and fat.
     Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und        O   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60
     Fett.                                                            Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
(4) Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni bovine,         men Sehl achtabfall und Fett.
     escluse le frattaglie ed il grasso.                          n Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del
(4) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevat­            60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
     ten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.                     n Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder
(4) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller              dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
                                                                      len en vet.
     derover (ikke slagteaffald og fedt).                         n Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller
(4) Προϊόντα πού περιέχουν κατά βάρος 80 <Η» ή περισσότερο            derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og
     βόειο κρέας έξαιρέσει τῶν παραπροϊόντων καί τοῦ λίπους           fedt).
(') Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de          « Προϊόντα πού περιέχουν κατά βάρος 40% ή περισσότερο
     80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la        καί λιγότερο τοῦ 80 Ή» βόειο κρέας, έξαιρέσει τῶν παρα­
     graisse .                                                        προϊόντων καί τοῦ λίπους
 ---pagebreak--- Nr. L 217/ 14                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                     3 . 8 . 81
                      PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4 — ΜΕΡΟΣ 4
                  SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG —
                                     ΤΟΜΕΑΣ TON ΑΥΤΩΝ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ ΤΟΝ ΠΟΥΛΕΡΙΚΏΝ
                              Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                       Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Έξισωτικά νομισματικά κοσά
                                                                                        Montants i percevoir à l'importation
                                                                                             et i octroyer i l'exportation
                  Numéro du tarif douanier                                               Amounts 'to be charged on imports
                          commun                                                                and granted on exports
                     CCT heading No                                                  Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                   Nr. des Gemeinsamen                                                    bei der Ausfuhr gewährt werden
                          Zolltarifs                                                   Importi da riscuotere all'importazione
                    Numero della tariffa                                                   e da concedere all'esportazione
                     doganale comune                                                  Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                        Nr. van het                                                            te verstrekken bedragen
                     gemeenschappelijk                                                Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                        douanetarief                                                             og ydes ved udførsel
                    Position i den faciles                                              Ποσό είσπραττόμενο κατά τήν είσαγωγή
                          toldtarif                                                       καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                      Κλάση τοῦ Κοινοῦ
                        Δασμολογίου                           Deutschland         Belgique/            Nederland        United Kingdom     'Ελλάς
                                                                                Luxembourg
                                                                 DM               FB/Flux                  Fl.                 £            Δρ*
                              1                                    2                  3                     4                   5             6
                                                                     — 100 pièces/100 pieces/100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk./100άδα —
01.05 A I                                                                                                                    0,794
01.05 A II                                                                                                                   0,375
                                                                                                                         — 100 kg —
                                                                                                                          - 100 χγρ —
01.05 B I                                                                                                                    1,472
01.05 B II                                                                                                                   2,321
01.05 B III                                                                                                                  2,092
01.05 B IV                                                                                                                   1,567
01.05 B V                                                                                                                    2,552
02.02 A I a)                                                                                                                 1,850
02.02 A I b)                                                                                                                 2,103
02.02 A I c)                                                                                                                 2,292
02.02 A II a)                                                                                                                2,731
02.02 A II b)                                                                                                                3,316
02.02 A II c)                                                                                                                3,684
02.02 A III a)                                                                                                               2,988
02.02 A III b)                                                                                                               3,267
02.02 A IV a)                                                                                                                2,238
02.02 A IV b)                                                                                                                2,452
02.02 A V                                                                                                                    3,645
02.02 B I                                                                                                                    5,828
02.02 B II  a) 1                                                                                                             2,521
02.02 B II  a) 2                                                                                                             4,053
02.02 B II  a) 3                                                                                                             3,594
02.02 B II  a) 4                                                                                                             2,698
02.02 B II  a) 5                                                                                                             4,010
02.02 B II  b)                                                                                                               1,894
02.02 B II c)                                                                                                                1,311
02.02 B II d) 1                                                                                                              4,900
 ---pagebreak--- 3 . 8 . 81                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             Nr. L 217/ 15
                                                                                   Montants à percevoir à l'importation
                                                                                        et à octroyer á l'exportation
                     Numtro du tarif douanier                                       Amounts to be charged on imports
                             commun                                                        and granted on exports
                        CCT heading No                                          Betrage, die bei der Einfuhr erhoben und
                       Nr. des Gemeinsamen                                            bei der Ausfuhr gewährt werden
                             Zolltarifs                                           Importi da riscuotere all'importazione
                       Numero della tariffa                                           e da concedere all'esportazione
                        doganale comune                                           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoei
                            Nr. van het                                                    te verstrekken bedragen
                        gemeenschappelijk                                         Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                           douanetarief                                                      og ydes ved udførsel
                       Position i den fælles                                        Ποσό άσχραττόμενο κατά τήν είσαγωγή
                              toldtarif                                               καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                         Κλάση τοῦ Koivoῦ
                            Δασμολογίου                       Deutschland     Belgique/            Nederland       United Kingdom       Ελλάς
                                                                            Luxembourg
                                                                 DM           FB/Flux                  Fl.                  £             Δ«
                                  1                                2              3                     4                   5              6
                                                                                                                    — 100 kg —
                                                                                                                     - 100 rvp­
02.02    B II d) 2                                                                                                       3,581
<32.02   B II d) 3                                                                                                       3,471
02.02    B II e) 1                                                                                                       4,737
02.02    B II e) 2 aa)                                                                                                   1,678
02.02    B II e) 2 bb)                                                                                                   3,021
02.02    B II e) 3                                                                                                       3,260
02.02    B II f)                                                                                                         5,828
02.02 C                                                                                                                  1,311
02.05 C                                                                                                                  2,914
                                                                          — 100 pièces/100 pieces/100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk. / 100άδα -*
04.05 A I a) 1                                                                                                           0,565
 04.05 A I a) 2                                                                                                          0,235
                                                                                                                     — 100 kg —
                                                                                                                      — 100 xrp­
 04.05 A I b)                                                                                                            2,453
 04.05 B I a) 1                                                                                                         11,089
 04.05 B I a) 2                                                                                                          2,846
 04.05 B I b) 1                                                                                                          5,005
 04.05   B I b) 2                                                                                                        5.348
 04.05   B I b) 3                                                                                                       11,482
 35.02   A II a) 1                                                                                                       9,961
 35.02   A II a) 2                                                                                                       1.349
 ---pagebreak---                                                DEEL 5
                                SECTOR MELK EN ZUIVELPRODUKTEN
                                   Monetaire compenserende bedragen                                                                                                           Nr. L 217 / 16
                                                                                     Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer te verstrekken bedragen
                 Omschrijving                           Voetnoten
                                                                                              Belgique
                                                                       Deutschland        et Luxembourg         Nederland        United Kingdom          'Ελλάς
                                                                      DM/ 1 00 kg (a)     FB/Flux/ 100 kg     Fl./ 1 00 kg (a)     £/ 100 kg (a)     Δρχ/ 100 χγρ (α)
                                                                                                (a)
                      2                                     3                4                        5              6                   7                    8
  ondering van wei                                         O                                                                         0,599 (d)
                                                           o                                                                         0,599 (c)
                                                           o                                                                         0,535 (d)
                                                         n n                                                                         0,417 (d)
                                                         n n                                                                         0,336 (d)
                                                          C)                                                                         7,702
                                                          o                                                                          5,062 (d)
                                                                                                                                                                             Publikatieblad
                                                          o                                                                          5,062 (d)
                                                                                                                                                                             van
                                                           C)                                                                        4,105 (d)
                                                        o o n                                                                        7,702                                   de
                                                        C) C) P)                                                                     5,062 (d)
                                                           P)                                                                        5,062 (d)
                                                           C)                                                                        4,105 (d)
  gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
 inder dan 15 gewichtspercenten                            P)                                                                        0,599 (d)
  5 of meer gewichtspercenten                              P)                                                                        1,319 (d)
  gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
 inder dan 15 gewichtspercenten                            P)                                                                        0,479 (d)
                                                                                                                                                                        Europese Gemeenschappen
15 of meer, doch minder dan 25 gewichts­
  nten                                                     n                                                                         1,319 (d)
25 of meer, doch minder dan 32 gewichts­
  nten                                                     n                                                                         2,158 (d)
 2 of meer gewichtspercenten                               n                                                                         2,398 (d)
                                                           P)                                                                        9,217
                                                           P)                                                                        7,702
                                                           P)                                                                        5,062 (d)
                                                           P)                                                                        4,105 (d)
                                                           o                                                                         7,702                                3.8.81
 ---pagebreak---                                                                               Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer te verstrekken bedragen
                                                                                                                                                                     3.8.81
                 Omschrijving                      Voetnoten
                                                                                       Belgique
                                                                Deutschland        et Luxembourg         Nederland        United Kingdom          'Ελλάς
                                                               DM/ 1 00 kg (a)     FB/Flux/ 100 kg      F1./ 100 kg (a)    £/ 100 kg (a)      Δρχ/ 100 χγρ (α)
                                                                                         (a)
                      2                                3              4                        5               6                  7                    8
                                                      C)                                                                      5,062 (d)
                                                      O                                                                       4,105 (d)
  gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
minder dan 15 gewichtspercenten                       o                                                                       0,599 (d)
1 5 of meer gewichtspercenten                         o                                                                       1,683 (d)
  gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
minder dan 15 gewichtspercenten                       o                                                                       0,479 (d)
15 of meer, doch minder dan 25 gewichts­
 enten                                                o                                                                       1,683 (d)                               Publikatieblad
25 of meer, doch minder dan 32 gewichts­
 enten                                                o                                                                       2,164 (d)
                                                                                                                                                                      van
32 of meer gewichtspercenten                          O                                                                       2,404 (d)
  vetgehalte :                                                                                                                                                        de
minder dan 80 gewichtspercenten                       n                                                                           -(b)
80 of meer, doch minder dan 82 gewichts­
 enten                                                n                                                                      18,033
82 of meer gewichtspercenten                          o                                                                      18,484
                                                      o                                                                           -(b)
                                                                                                                                  —
                                                    C) (")
                                                      o                                                                      15,440
  ondering van Roquefort                              O                                                                      12,678
                                                                                                                                  —
                                                    o e4)
                                                                                                                                                                 Europese Gemeenschappen
  vetgehalte, berekend op de droge stof:
minder dan 10 gewichtspercenten                       C)                                                                      4,757
10 of meer, doch minder dan 30 gewichts­
 enten                                                o                                                                       7,013
30 of meer gewichtspercenten                          o                                                                      10,255
  vetgehalte, berekend op de droge stof:
minder dan 55 gewichtspercenten                       (5)                                                                    10,255
55 of meer gewichtspercenten                          O                                                                      12,161
                                                      O                                                                      12,161
 zondering van Grana Padano, Parmigiano Reg­
 n de kazen uitsluitend gefabriceerd uit schape­
                                                    o n                                                                      17,447
                                                    n n                                                                      14,330
                                                     o                                                                       13,155
                                                                                                                                                                    Nr. L 217 / 17
 ---pagebreak---                                                                                          Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer te verstrekken bedragen
                  Omschrijving                               Voetnoten
                                                                                                 Belgique
                                                                           Deutschland        et Luxemoourg         Nederland        United Kingdom           Ελλάς
                                                                          DM/ 100 kg (a)      FB/Flux/ 100 kg      F1./ 100 kg (a)    £/ 100 kg ( a)     Δρχ/ 100 χγρ (α)
                                                                                                    (a
                                                                                                                                                                               Nr. L 217 / 18
                       2                                         3              4                    5                    6                  7                  8
                                                              o n
                                                              O (")
 ago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
 m, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
ribo, Samse, Tilsit, alsmede kaas (andere dan ge­
 ten Ricotta evenals kaas die uitsluitend gefabri­
 rd is uit schape- of geitemelk) met een vochtge­
  e, berekend op de vetvrije kaasmassa, van niet
er dan 62 gewichtspercenten en een vetgehalte,
 ekend op de droge stof:
van minder dan 10 gewichtspercenten                          C) O (")                                                                     9,951
van 10 of meer gewichtspercenten                             0) (") <")                                                                  13,155                                Publikatieblad
 om ,   Italico, Kernhem,        Saint-Nectaire ,   Saint­
  lin, Taleggio, Butterkïse, alsmede kaas (andere
                                                                                                                                                                               van
   kaas die uitsluitend gefabriceerd is uit schape­
  geitemelk) met een vochtgehalte, berekend op
  vetvrije kaasmassa, van meer dan 62 gewichts­
  centen en met een vetgehalte, berekend op de
  ge stof:
 van minder dan 10 gewichtspercenten                         O ("> (")                                                                    6,841
                                                             0) (") (")                                                                  10,263
                                                                                                                                                                            de Europese
 van 10 of meer gewichtspercenten
  n vetgehalte, berekend op de droge stof :
  minder dan 10 gewichtspercenten                               C)                                                                         3,110
  10 of meer gewichtspercenten                                  (')                                                                        5,183
  n drogestofgehalte :
  minder dan 80 gewichtspercenten                               0)                                                                       13,155
  80 of meer gewichtspercenten                                  C)                                                                       17,447
                                                                                                                                                                            Gemeenschappen
                                                                O                                                                        11,027
                                                                n
                                                                O
                                                                n                                                                          0,154
                                                                n                                                                          0,480
                                                                o
 duktgewicht.
 ichtspercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                                                                                    0,217
 ichtspercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                                                                                    0,204
                                                                                                                                           0,204
                                                                                                                                                                              3.8.81
wichtspercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :
 ---pagebreak--- 3 . 8.81                                Publikatiebiad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 217 / 19
                                                              Voetnoten
(l) Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6. 7. 1976) uit een andere Lid-Staat naar Italië
      verzonden magere-melkpoeder wordt net aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,58.
(J) In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt is gedenatureerd overeenkomstig artikel 2 van Verordening
      (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 5. 1972) of arukel 3 van Verordening (EEG) nr. 1725/79 (PB nr. L 199 van 7. 8 .
      1979) worden het basisbedrag en het eventueel aanvullend bedrag vervangen door het enig bedrag van :
      — 4,446 £ sterling per 100 kg voor het Verenigd Koninkrijk.
(J) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
     a) het aangegeven bedrag per 100 kg vermenigvuldigd met 1 / 100 van het gewicht van het melkgedeelte in 100 kg produkt.
        • In het geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd, wordt het door de voorgaande berekening
          verkregen bedrag
          — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose, in 100
               kg produkt en daarna
          — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt;
     b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan 1 / 100
          van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douanetarief
          genoemde bedrag.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
     geven :
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
          en , met name,
    — het lactosegehalte van de toegevoegde wei.
(4) Voor boter evenwel die valt onder de maatregelen bedoeld :
     — in Verordening (EEG) nr. ,1282/72 (PB nr. L 142 van 22. 6. 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de
          coëfficiënt 0,46 ;
     — in Verordening (EEG) nr. 1717/72 (PB nr. L 181 van 9. 8. 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de
          coëfficiënt 0,46 ;
     — in Verordening (EEG) nr. 649/78 (PB nr. L 86 van 1 . 4. 1978), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de
          coëfficiënt 0,46 ;
     — in Verordening (EEG) nr. 262/79 (PB nr. L 41 van 16. 2. 1979) en Verordening (EEG) nr. 1468/79 (PB nr. L 177 van
          14. 7. 1979), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
          — de coëfficiënt 0,44 in geval van verwerking tot produkten van formule A of formule C,
          — de coëfficiënt 0,62 in geval van verwerking tot produkten van formule B.
(*) Het monetair compenserend bedrag van toepassing voor kaaskorsten en afval van kaas is het bedrag dat geldt voor produk­
     ten behorende tot de onderverdeling 04.04 E I c) met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van 10 of meer gewichts­
     percenten. Als afval van kaas worden beschouwd de produkten die als zodanig niet geschikt zijn voor menselijk verbruik.
(*) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
     geven :
     — het gehalte afgeroomde melkpoeder in gewichtspercenten,
     — het gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose,
           alsmede
     — het lactosegehalte van de toegevoegde wei
     per 100 kg eindprodukt.
 ---pagebreak---  Nr. L 217/20                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            3 . 8 . 81
    Indien het gedeelte melkprodukten melk in poeder of korrels (met uitzondering van wei) bevat, wordt het aangegeven
    bedrag met net onderstaande aanvullende bedrag verhoogd :
                                                Duitsland   Belgit/   Nederland     Verenigd   Ierland      Italie     Frankrijk    Griekenland
        Gehalte aan melk in poeder of korrels             Luxemburg                Koninkrijk
              (met uitzondering van wei)                   Bfr./Lfr./
                  in het eindprodukt           DM/ 100 kg             Fl./ 1 00 kg  £/ 100 kg £/ 100 kg lire/ 1 00 kg Ffr./ 1 00 kg Dr./ 1 00 kg
                                                            100 kg
      van meer dan 12, doch minder
      dan 30 gewichtspercenten                                                       0,889
      van 30 of meer, doch minder
      dan 50 gewichtspercenten                                                       1.778
      van 50 of meer, doch minder
      dan 70 gewichtspercenten                                                       2,668
      van 70 of meer, doch minder
      dan 80 gewichtspercenten                                                       3,334
      van 80 of meer gewichtspercen­
      ten                                                                            3.779
     In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt
     1,73 .
     In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt niet is vervaardigd overeenkomstig de bepalingen van
    Verordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 5. 1972) of Verordening (EEG) nr. 1725/79 (PB nr. L 199 van 7. 8 .
     1979) worden de aangegeven aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 1,73 . Deze coëfficiënt wordt echter
    niet toegepast voor de produkten die vanuit een andere Lid-Staat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr.
    L 180 van 6. 7. 1976) naar Italië zijn verzonden.
O Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
    a) het aangegeven bedrag per 100 kg. In het geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn- toegevoegd, wordt het
        aangegeven bedrag
        — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose, in 100
             kg produkt en daarna
        — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt;
    b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan 1 / 100
        van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douanetarief
        genoemde bedrag.
    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
    geven :
    — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
        en , met name,
    — het lactosegehalte van de toegevoegde wei.
(') Het basisbedrag per 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan het aangegeven bedrag. In het geval
    echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd is het basisbedrag gelijk aan het aangegeven bedrag
    — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije gedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose, in 100 kg
        produkt, en daarna
    — gedeeld door het gewicht van het vetvrije gedeelte, in 100 kg produkt.
    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
    geven :
    — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
        en , met name,
    — het lactosegehalte van de toegevoegde wei.
 ---pagebreak--- 3 . 8.81                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. L 217/21
 (') Voor produkten waaraan wei en/of lactose zijn toegevoegd, worden geen compenserende bedragen toegekend. De aange­
     geven bedragen zijn echter van toepassing indien de compenserende bedragen moeten worden geheven.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
     — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
     — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening
         (EEG) nr. 974/71 ,
     is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te geven of al dan niet wei en/of lactose aan het
     produkt zijn toegevoegd.
(10) Voor room die valt onder de maatregelen bedoeld in Verordening (EEG) nr. 649/78 (PB nr. L 86 van 1 . 4. 1978) wordt het
     monetaire compenserende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,46.
(") Voor kaas die uitsluitend uit schape- of geitemelk wordt gefabriceerd,
     — geschiedt de analytische controle door immunologische methodes zoals met name de dubbele immunodiffusie en de
         radiale immunodiffusie, eventueel aangevuld door de elektroforese van de caseïne,
     — moet de betrokkene bij de vervulling van de douaneformaliteiten in de hiertoe dienende verklaring aangeven dat de
         betreffende kaas uitsluitend uit schape- en/of geitemelk is gefabriceerd.
(") Voor kaas die binnen de in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2915/79 bedoelde tariefcontingenten wordt ingevoerd,
     gelden geen compenserende bedragen.
(") In het intra-communautaire handelsverkeer en bij uitvoer uit de Gemeenschap wordt op de produkten van post 04.04 A I het
     voor de produkten van post 04.04 A II geldende monetaire compenserende bedrag toegepast.
(u) In het intra-communautaire handelsverkeer en bij uitvoer uit de Gemeenschap wordt op de produkten van post 04.04 D I
     het voor de produkten 04.04 D II geldende monetaire compenserende bedrag toegepast.
(") In het intra-communautaire handelsverkeer en bij uitvoer uit de Gemeenschap wordt op de produkten van post 04.04 E I b)
     3 en 04.04 E I b) 4 het voor de produkten van post 04.04 E I b) 5 geldende monetaire compenserende bedrag toegepast.
NB: Voor de berekening van het vetgehalte wordt het gewicht van de melkvreemde vetten niet in aanmerking genomen.
 ---pagebreak---  Nr. L 217 /22                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                            3 . 8 . 81
                    PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7 — ΜΕΡΟΣ 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE —
                                         ΤΟΜΕΑΣ ΤΗΣ ΖΑΧΑΡΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΙΣΟΓΛΥΚΟΖΗΣ
                             Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Έξισωτικά νομισματικό ποσά
                                                                                        Montants à percevoir i l'importation
                                                                                           et à octroyer i l'exportation (')
                Numéro du tarif douanier                                                Amounts to be charged on imports
                        commun                                                                and granted on exports (')
                   CCT heading No                                                       Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                 Nr. des Gemeinsamen                                                 und bei der Ausfuhr gewahrt werden (')
                        Zolltarifs                                                    Importi da riscuotere all'importazione
                  Numero della tariffa                                                   e da concedere all'esportazione (')
                   doganale comune                                                   Kj de invoer te heffen en bij de uitvoer
                      Nr. van het                                                            te verstrekken bedragen (')
                   gemeenschappelijk                                                  Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                      douanetarief                                                             og ydes ved udførsel (')
                  Position i den fælles                                                 Ποσό είσκραττύμενο κατά τήν είσαγωγή
                        toldtarif                                                        καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή C)
                    Κλάση toῦ Κοινoῦ
                      Δασμολογίου                          Deutschland           Belgique/             Nederland        United Kingdom          'Ελλάς
                                                                               Luxembourg
                                                               DM                 FB/Flux                 H.                     £               Δρχ
                            1                                    2                    3                    4                     5                 6
A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER — ΖΑΧΑΡΗ
                                                                                                                          — 100 kg­
                                                                                                                          - '00 xrp­
17.01 A                                                                                                                     2,937
17.01 B O                                                                                                                   2,433
                                                                  par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                                       by 1 % of sucrose content and by 100 ke net of that product (J)
                                                              je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                                               per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                                          per 1 Vo van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                                         ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
                                                            άνά I % χεριεκτικότητος at ζαχαρόζη καί (hit 100 χγρ καβαροῦ βάρους τοῦ έν λόγω πρϊόντος (3)
17.02 ex D II O                                                                                                             0,0294
17.02 E                                                                                                                     0,0294
17.02 F I O                                                                                                                 0,0294
21.07 F IV                                                                                                                  0,0294
B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE
   ΙΣΟΓΛΥΚΟΖΗ
                                                                                                                 pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                                    for 100 kg of dry matter
                                                                                                                     je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                                  per 100 kg di materia secca
                                                                                                                      per 100 kg droge stof
                                                                                                                        for 100 ke tørstof
                                                                                                                       γιά 100 χγρ ξηρας ϋλης
17.02 D I                                                                                                                   2,937
21.07 F III                                                                                                                 2,937
 ---pagebreak--- 3.8.81                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 217 / 23
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué             (2) Όταν ή άπόδοση τῆς Ακατέργαστης ζάχαρης αφίσταται άπό
      au sucre et à l'isoglucose exportés vers les pays tiers en          αύτή τοῦ όρισμοῦ τοῦ ποιοτικοί) τύπου πού άναφέρεται στόν
     vertu de l'article 26 du règlement (CEE) n° 1785/81 .                κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 431/68 (ΕΕ άριθ. L 89 τής 10. 4. 1968,
                                                                          σ. 3), τό νομισματικό έξισωτικό ποσό προσαρμόζεται
(') No monetary compensatory amount shall be applied to                   σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοῦ άρθρου 2 τοῦ κανονισμοῦ
      sugar and isoglucose exported to non-member countries               (ΕΟΚ) άριθ. 837/68 (ΕΕ άριθ. L 151 της 30. 6. 1968, σ. 42).
      pursuant to Article 26 of Regulation (EEC) No 1785/81 .
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker und              (3) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres
                                                                          sucres calculés en saccharose, est déterminée conformé­
      Isoglukose, die gemäß Artikel 26 der Verordnung                     ment aux dispositions de l'article 7 paragraphe 2 du rè­
      (EWG) Nr. 1785/81 nach Drittländern ausgeführt                      glement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et con­
      werden .
                                                                          formément aux dispositions de l'article 13 du règlement
(') Allo zucchero e all'isoglucosio esportato verso ì paesi               (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation.
      terzi in virtù dell'articolo 26 del regolamento (CEE)
      n. 1785/81 , non si applica alcun importo compensativo         (J) The sucrose content, including other sugars expressed as
      monetario.                                                          sucrose, shall be determined in accordance with Article 7
                                                                          (2) of Regulation (EEC) No 837/68 in the case of im­
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast .                ports and in accordance with Article 13 of Regulation
      op suiker en op isoglucose die overeenkomstig artikel 26            (EEC) No 394/70 in the case of exports .
      van Verordening (EEG) nr. 1785 /81 wordt uitgevoerd
      naar derde landen.                                             O Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an
                                                                          anderem als Saccharose berechnetem Zucker, wird bei
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker og på               einer Einfuhr in Übereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2
      isoglucose, der udføres til tredjelande i henhold til artikel       der Verordnung (EWG) Nr. 837/68 und bei einer Aus­
      26 i forordning (EØF) nr. 1785/81 .                                 fuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 394/70
                                                                          bestimmt.
C) Κανένα νομισματικό έξισωτικό ποσό δέν έφαρμόζεται στή
      ζάχαρη καί στό ίσαμυλοσάκχαρο πού έξάγονται πρός τίς τρί­      (') Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuc­
      τες χώρες δυνάμει τοῦ άρθρου 26 τοῦ κανονισμού (ΕΟΚ)                cheri calcolati in saccarosio, è determinato conforme­
      άρι9. 1785/81 .                                                     mente alle disposizioni dell'articolo 7, paragrafo 2, del
(2) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de               regolamento (CEE) n. 837/68 qualora si tratti di un'im­
      la définition de la qualité type visée au règlement (CEE)           portazione e conformemente alle disposizioni dell'arti­
      n° 431 /68 (JO n° L 89 du 10. 4. 1968 , p. 3), le montant           colo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si
      compensatoire monétaire est adapté conformément aux                 tratti di un'esportazione.
      dispositions de l'article 2 du règlement (CEE) n° 837/68        (J) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose
      (JO n° L 151 du 30. 6. 1968 , p. 42).                               uitgedrukte gehalte aan andere suikers, wordt bepaald
(J) Where the yield of the raw sugar differs from that of the             overeenkomstig artikel 7, lid 2, van Verordening (EEG)
      standard quality defined by Regulation (EEC) No                      nr. 837/68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van
      431 /68 (OJ No L 89, 10. 4. 1968 , p. 3) the monetary               Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
      compensatory amount shall be adjusted in accordance
      with the provisions of Article 2 of Regulation (EEC) No         (J) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet
      837/68 (OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p. 42).                        som saccharose beregnet sukker, fastsættes i henhold til
                                                                           bestemmelserne i artikel 7, stk. 2, i forordning (EØF) nr.
 (*) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der                    837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i
      Verordnung (EWG) Nr. 431 /68 (ABl. Nr. L 89 vom 10.                  artikel 1 3 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved udførsel.
       4. 1968 , S. 3) definierten Standardqualität ab, so wird
      der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestim­           0) 'H περιεκτικότης σέ σακχαρόζη, συμπεριλαμβανομένης της
       mungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG) Nr.                      περιεκτικότητος σέ λοιπά σάκχαρα ύπολογιζομένων σέ σακ­
       837/68 (ABl. Nr. L 151 vom 30. 6. 1968 , S. 42) ange­               χαρόζη, προσδιορίζεται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοῦ άρ­
       paßt.                                                               θρου 7 παράγραφος 2 τοῦ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 837/68 σέ
                                                                           περίπτωση είσαγωγῆς καί σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοῦ άρ­
 O Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da               θρου 13 τοῦ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 394/70 σέ περίπτωση
       quella della definizione della qualità tipo di cui al regola­       εξαγωγής
       mento (CEE) n. 431 /68 (GU n. L 89 del 10 . 4. 1968 ,
       pag. 3), l'importo compensativo monetario è adattato in        (*) Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.
       conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regola­           Other sugars and syrups excluding sorbose.
       mento (CEE) n. 837/68 (GU n. L 151 del 30. 6. 1968,                 Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
       pag. 42).                                                           Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
  (') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van               Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
       dat in de definitie van de standaardkwaliteit zoals be­             Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
       doeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89                 Έτερα σάκχαρα καί σιρόπια, εξαιρέσει της σορβόζης.
       van 10. 4. 1968, blz. 3), wordt het monetaire compense­
       rende bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2         C) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun,
       van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van                  caramélisés .
       30. 6. 1968 , blz. 42) aangepast.                                   Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
                                                                            Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
  (') Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af
       den standardkvalitet, som er defineret i forordning                 Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati.
       (EØF) nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s. 3),              Karamel uit suiker van post 17.01 .
       tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstem­                Karamel under pos. 17.01 .
       melse med artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837/68 (EFT               Σάκχαρα κεκαυμένα της κλάσεως 17.01 τοῦ Κοινού Δασμο­
       nr. L 151 af 30 . 6. 1968 , s . 42).                                 λογίου.
 ---pagebreak--- Nr. L 217/24                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           3 . 8 . 81
                      PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8» — DEEL 8 — DEL 8 — ΜΕΡΟΣ 8
                              MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N° 3033/80
                            PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 3033/80 RELATES
                              VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 3033/80 ERFASSTE WAREN
                                 MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 3033/80
                            ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 3033/80 VALLENDE GOEDEREN
                                VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 3033/80
                                ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΣΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ (ΕΟΚ) άριθ. 3033/80
                              Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                      Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Έξισωτικέ νομισματικά κοσά
                                                                                  Montants à percevoir à l'importation
                                                                                      et i octroyer à l'exportation
                  Numéro du tarif douanier                                        Amounts to be charged on imports
                          commun                                                         and granted on exports
                     CCT heading No                                               Beträge,, die bei der Einfuhr erhoben
                    Nr. des Gemeinsamen                                          und bei der Ausfuhr gewährt werden
                          Zolltarifs                                            Importi da riscuotere all'importazione
                    Numero della tariffa                                            e da concedere all'esportazione
                     doganale comune                                           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                         Nr. van het                                                     te verstrekken bedragen
                     gemeenschappelijk                                          Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                        douanetarief                                                       og ydes ved udførsel
                    Position i den fælles                                         Ποσό εύτχραττόμενο κατά τήν είσαγωγή
                          toldtarif                                                 rat χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                      Κλάση toῦ Κοινοῦ
                         Δασμολογίου                         Deutschland    Belgique/            Nederland       United Kingdom   Ελλάς
                                                                          Luxembourg
                                                              DM/ 100 kg FB/Flux/ 100 kg         F1./ 100 kg        £/ 100 kg   Δρχ/100 χγρ
                                                                  2             3                      4                5            6
17.04 D  II a)                                                                                                        3,005
17.04 D  II b) 1                                                                                                      2,775
17.04 D  II b) 2                                                                                                      3,295
17.04 D  II b) 3                                                                                                      3,233
17.04 D  II b) 4                                                                                                      2,861
18.06 B I                                                                                                             1,354
18.06 B II a)                                                                                                         2,674
18.06 B II b)                                                                                                         3,794
18.06 C II a) 1                                                                                                       1,189
18.06 C II a) 2                                                                                                       1,454
18.06 C II b) 1                                                                                                       2,480
18.06 C II b) 2                                                                                                       2,946
18.06 C II b) 3                                                                                                       3,374
18.06 C II b) 4                                                                                                       3,934
18.06 D I a)                                 C)                                                                       5,117
18.06 D I b)                              C) O                                                                        5,117
18.06 D II a) 1                                                                                                       2,814
18.06 D II a) 2                              C)                                                                       2,814
18.06 D II b) 1                                                                                                       8,194
18.06 D II b) 2                             o                                                                         4,626
18.06 D II b) 2                             n                                                                         8,194
18.06 D II c)                                o
19.02 B II a) 4 aa)                          n                                                                        1,049
19.02 B II a) 5 aa)                          o                                                                         1,596
19.03 A                                      O                                                                        2,302
19.03 B I                                    o                                                                        2,302
 ---pagebreak--- 3 . 8 . 81                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            Nr. L 217/ 25
                                                                                    Montants i percevoir à l'importation
                                                                                         et à octroyer à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                                       Amounts to be charged on imports
                               commun                                                       and granted on expons
                          CCT heading No                                            Betrage, die bei der Einfuhr erhoben
                         Nr. des Gemeinsamen                                        und bei der Ausfuhr gewährt werden
                               Zolltarifs                                          Importi da riscuotere all'importazione
                         Numero della tariffa                                          e da concedere all'esportazione
                          doganale comune                                         Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr. van het                                                   te verstrekken bedragen
                          gemeenschappelijk                                        Beløb, der skal opkracves ved indførsel
                             douanetarief                                                     og ydes ved udførsel
                         Position i den fælles                                       Ποσό εισπραττόμενο κατή rfjv εισαγωγή
                                toldtarif                                              και χορηγούμενο κατά την έξαγωγή
                           Κλάση το0 Koivoü
                              Δασμολογίου                       Deutschland    Belgique/            Nederland       United Kingdom      'Ελλάς
                                                                             Luxembourg
                                                                DM/ 100 kg  FB/Flux/ 100 kg          Fl ./ 100 kg       £/ 100 kg    Δρχ/ 100 χγρ
                                    1                                2             3                        4               5              6
19.03 B II                                        O                                                                       2,019
19.04                                                                                                                     1,247
19.08    B II a)                                                                                                          0
19.08    B II b) 1                                                                                                        1,203
19.08    B II b) 2                                                                                                        3,199
19.08    B II c) 1                                                                                                        1,467
19.08    B II c) 2                                                                                                        3.463
19.08    B II d) 1                                                                                                        1,863
19.08    B II d) 2                                                                                                        3,860
19.08    B III a) 1                                                                                                       0,948
19.08    B III a) 2                                                                                                       3,443
19.08    B III b) 1                                                                                                       1,345
19.08    B III b) 2                                                                                                       3,341
19.08    B III c) 1                                                                                                       2,005
19.08    B III c) 2                                                                                                       3,666
19.08    B IV a) 1                                                                                                        1,354
19.08    B IV a) 2                                                                                                        2,685
19.08    B IV b) 1                                                                                                        1,615
19.08    B IV b) 2                                                                                                        3,392
19.08    B V a)                                                                                                           1,625
 19.08   B V b)                                                                                                           1,754
21.07 C I                                                                                                                 1,354
21.07 C II a)                                                                                                             2,674
21.07 C II b)                                                                                                             3,794
21.07 D I a) 1                                                                                                            6,239
21.07    D  I a) 2                                                                                                        8,396
21.07    D  I b) 1                                                                                                        0
21.07    D  I b) 2                                                                                                         1,026
21.07    D  I b) 3                                                                                                        7.464
21.07    D  II a) 1                               O
21.07    D  II a)  2                              n
21.07    D  II a)  3                              O
21.07    D  II a)  4                              O
21.07    D  II b)                                 O
 21.07   G  II a)  1                           C) (')                                                                      1,866
 21.07   G  II a)  2 aa)                       OO                                                                         2,408
 21.07   G  II a)  2 bb)                       C) O                                                                       2,678
 21.07   G  II a)  2 cc)                       C) O                                                                       2,949
 ---pagebreak--- Nr. L 217 / 26                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            3 . 8 . 81
                                                                                   Montants i percevoir i "importation
                                                                                        et i octroyer i l'exportation
                  Numéro du tarif douanier                                          Amounts to be charged on imports
                           commun                                                           and granted on exports
                      CCT heading No                                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                     Nr. des Gemeinsamen                                           und bei der Ausfuhr gewährt werden
                           Zolltarifs                                             Importi da riscuotere all'importazione
                     Numero della tariffa                                             e da concedere all'esportazione
                      doganale comune                                            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                          Nr. van het                                                      te verstrekken bedragen
                      gemeenschappelijk                                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                         douanetarief                                                        og ydes ved udførsel
                     Position i den fælles                                          Ποσό εισπραττόμενο ¿ατά τήν εισαγωγή
                           toldtarif                                                  icai χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                       Κλάση toO KotvoO
                          Δασμολογίου                          Deutschland    Belgique/            Nederland       United Kingdom   'Ελλάς
                                                                            Luxembourg
                                                               DM/ 1 00 kg FB/Flux/ 100 kg         F1./ 100 kg         £/ 100 kg  Δρχ/ 100 OT
                               1                                    2             3                      4                 5           6
21.07 G II b) 1                        (») O                                                                             2,236
21.07 G II b) 2 aa)                    (')(')                                                                            2,672
21.07 G II b) 2 bb)                    00                                                                                2,943
21.07 G II c) 1                        OO           .                                                                    2,527
21.07  G II c) 2 aa)                   OO                                                                                3,068
21.07  G II c) 2 bb)                   OO                                                                                3,272
21.07  G II d) 1                                                                                                         3,055
21.07  G II d) 2                                                                                                         3,529
21.07  G II e)                                                                                                           3,848
21.07  G III a) 1                                                                                                        3,732
21.07  G III a) 2 aa)                                                                                                    4,274
21.07  G III a) 2 bb)                                                                                                    4,544
21.07  G III b) 1                                                                                                        4,102
21.07 G III b) 2                                                                                     ~                   4,538
21.0.7 G III c) 1                                                                                                        4,393
21.07 G III c) 2                                                                                                         4,867
21.07 G III d) 1                                                                                                         4,921
21.07 G III d) 2                                                                                                         5,124
21.07 G III e)                                                                                                           5,318
21.07 G IV a) 1                                                                                                          5,598
21.07 G IV a) 2                                                                                                          6,139
21.07 G IV b) 1                                                                                                          5,968
21.07 G IV b) 2                                                                                                          6,316
21.07 G IV c)                                                                                                            6,258
21.07 G V a) 1                                                                                                           8,396
21.07 G Va) 2                                                                                                            8,532
21.07 GVb)                                                                                                               8,661
21.07 G Vlå IX                             O
29.04 C III a) 1                                                                                                          1,332
29.04 C III a) 2                                                                                                         2,217
29.04 C III b) 1                                                                                                          1,898
29.04 C III b) 2                                                                                                         3,152
35.05 A                                                                                                                   1,464
38.19 T I a)                                                                                                              1,332
38.19 T I b)                                                                                                             2,217
38.19 T II a)                                                                                                             1,898
38.19 T II b)                                                                                                             3,152
 ---pagebreak--- 3.8.81                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 217 / 27
(l) Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum        (3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges
    ou de lactose ajouté, le montant compensatoire moné­            intracommunautaires, le montant compensatoire est à
    taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou     calculer en fonction des quantités respectives de blé
    de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­           tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­
    dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­         glement (CEE) n0 3034/ 80, diminuées de 10 %, en se
    taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci­     référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­
    dessus, ce dernier est appliqué.                                tie 5 «Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­
                                                                    sente annexe .
(') In the case of goods not containing added whey or lac­
    tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­      (3) For exports to third countries and intra-Community
    lated on the basis of the quantity of sugar and/or of           trade, the compensatory amount shall be calculated on
    skimmed-milk powder contained in such goods. How­               the basis of the respective quantities of common wheat,
    ever, where the monetary compensatory amount resul­             sugar and butter shown in the Annex to Regulation
    ting from this calculation is greater than that fixed           (EEC) No 3034/80, reduced by 10 % , with reference to
    above, the latter shall be applied.                             the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and
(') Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­            milk products' of this Annex.
    ker enthalten, wird der Währungsausgleichsbetrag unter
    Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen        (') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
    an Zucker und/oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­          Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
    doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher           weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen,
    als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere.        Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
                                                                    ordnung (EWG) Nr. 3034/80 angeführt sind, unter Be­
(l) Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­     zugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4)
    zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in        des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
    funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato       Anhangs angeführt sind.
    in polvere contenuta in tale merce. Tuttavia, se l'importo
    compensativo monetario risultante da questo calcolo è       (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
    superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si        nitari, l'importo compensativo monetario deve essere cal­
    applica.                                                        colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
                                                                    nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­           regolamento (CEE) n. 3034/ 80, diminuite del 10 % rife­
    vatten, wordt het monetaire compenserende bedrag bere­          rendosi ai coefficienti indicati nella nota (") della parte 5a
    kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­           (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
    melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze            sente allegato.
    wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is
    dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste    (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
    bedrag toegepast.                                               taire handel, moet het compenserende bedrag worden
(*) For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,      berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
    beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af            suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
    varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.           Verordening (EEG) nr. 3034/80, verminderd met 10 % ,
    Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­           met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk
    mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­           en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
    ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.
                                                                (3) Ved udførsel ul tredjelande og ved handel mellem med­
C) Για τά προϊόντα πού δέν περιέχουν όρρό γάλακτος ή προστι­        lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
    θέμενη λακτόζη, τό νομισματικό έξισωτικό ποσό uπολογίζε­        af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 3034/80 angivne
    ται σέ συνάρτηση μέ τήν ποσότητα ζάχαρης καί/ή τοῦ Απο­         mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
    κορυφωμένου γάλακτος είς κόνιν τό όποιο έμπεριέχεται στό        10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
    έμπόρευμα. Έν τούτοις, öταν τό νομισματικό έξισωτικό ποσό       vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
    πού προκύπτει άπό τόν ύπολογισμό αύτό είναι άνώτερο άπό         dette bilag.
    αύτό πού καθορίζεται άνωτέρω, έφαρμόζεται αύτό τό τελευ­
    ταίο.                                                       (J) Γιά τις έξαγωγές πρός τίς τρίτες χώρες καί τίς ένδοκοινοτικές
                                                                    συναλλαγές τό έξισωτικό ποσό uπολογίζεται σέ συνάρτηση
C) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­         μέ τίς άντίστοιχες ποσότητες τοῦ μαλακού σίτου, τής ζά­
    levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­        χαρης καί τοῦ βουτύρου πού Αναγράφονται στό παράρτημα
    nier commun .                                                   τοῦ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 3034/80, οί όποιες μειώνονται
                                                                    κατά 10 %, άναγόμενο στούς συντελεστές πού Αναγράφονται
(J) Amounts applicable as appropriate on goods falling un­          στή σημείωση (4) τοῦ μέρους 5 «Τομέας γάλακτος καί γαλα­
    der subheadings 21.07 G VI to IX.                               κτοκομικών προϊόντων» τοῦ παρόντος παραρτήματος
(l) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
    2 1 .07 G VI bis IX anwendbar sind.
                                                                (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
(l) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle      téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
    sottovoci da 21.07 G VI a IX.                                   cet effet :
(J) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de pro­          — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
    dukten van onderverdeling 2 1 .07 G VI tot en met IX van            contenu ,
    toepassing zijn.                                                — la teneur en lactosérum et/ou lactose ajoutés ainsi
(*) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­             que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
    der pos. 21.07 G VI til IX.                                     par 100 kilogrammes de produit fini.
(2) Ποσά τά όποια έφαρμόζονται άνάλογα μέ τήν περίπτωση             Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
    στά έμπορεύματα πού ύπάγονται στίς διακρίσεις 21.07 H VI        réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
    μέχρι X τοῦ Κοινού Δασμολογίου.                                 chandise.
 ---pagebreak---  Nr. L 217 /28                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     3 . 8 . 81
 (4) At the time of the completion of customs formalities, the           Tó έξισωτικό ποσό uπολογίζεται γιά τήν πραγματική πο­
      party concerned shall be required to state in the declara­         σότητα τοῦ έμπεριεχομένου στό έμπόρευμα Αποκορυφωμέ­
      tion provided for this purpose :                                   νου γάλακτος είς κόνιν.
     — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
          der contained in the goods,
                                                                    (*) Montant résultant de l'application, aux quantités respec­
     — the added whey content and/or lactose content and                 tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
          the lactose content of the added whey,                         tion, de sucre ou de lait ou de produits laitiers, contenus
     per 100 kg of finished product.                                    dans la marchandise, du montant compensatoire appli­
                                                                         cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles
     The compensatory amount is calculated for the actual                échangés en l'état.
     quantity of skimmed-milk powder contained in the
     goods.                                                         (*) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­
                                                                        tities of any cereals or products resulting from their pro­
 (4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­           cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
     fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung                goods. Apply to these quantities the compensatory
     folgendes anzugeben :                                              amounts applied when such products are traded as such.
     — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­
          ver,                                                      (s) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware
     — den Gehalt an zugesetzter Molke und/oder Laktose                 enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­
          sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je              tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­
          100 kg des Enderzeugnisses.                                   zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden,
                                                                        die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung
     Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der               kämen .
     Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
(4) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­     (') Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
     teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­             tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­
                                                                        zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari
     l'uopo prevista :                                                  contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­
     — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­          cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
          vere contenuto nella merce                                    scambiati come tali .
     — il tenore di siero di latte e/o lattosio addizionati ,
          nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto (') Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
                                                                        dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
     per 100 kg di prodotto finito.                                     hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel­
     L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­            produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
     tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella        gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
     merce .                                                            van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
                                                                        den verhandeld.
(4) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­
     langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring          (') Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
     aan te ge-ven :                                                    holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­              går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
          gere-melkpoeder                                               ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
     — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­         (5) Ποσό πού προκύπτει άπό τήν έφαρμογή, στίς αντίστοιχες πο­
          mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei                σότητες τῶν σιτηρών ή τῶν προϊόντων πού προέρχονται άπό
     per 100 kg eindprodukt.                                            τή μεταποίησή τους, τής ζάχαρης ή τοῦ γάλακτος ή τῶν γα­
                                                                        λακτοκομικών προϊόντων, πού έμπεριέχονται στό έμπόρευμα
     Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­                 τοῦ έξισωτικοῦ ποσού πού έφαρμόζεται, άνάλογα μέ τό είδος
     kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­           τους στά έν λόγω γεωργικά προϊόντα τά όποια
     poeder.                                                            άνταλλάσσονται ώς ἔχουν.
(4) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­
     dende i den til formålet beregnede erklæring angive           (*) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
     — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver                 emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
          indeholdt i varen,                                            à 1 kilogramme.
     — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­    (') These amounts shall not apply to goods in immediate
          satte valles lactoseindhold,                                  packings of a net capacity of 1 kg or less.
     pr. 100 kg færdigvarer.
     Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens           (') Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
     faktiske indhold af skummetmælkspulver.                            Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
                                                                        ger.
(4) Κατά τήν έκπλήρωση τῶν τελωνειακών διατυπώσεων, ό εν­
     διαφερόμενος ύποχρεοῦται νά άναγράψει στή δήλωση πού          (') Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
     προβλέπεται γιά τό σκοπόν αύτό :                                   mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
     — τήν πραγματική περιεκτικότητα κατά βάρος τοῦ περιεχο­       (') Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
         μένου άποκορυφωμένου γάλακτος είς κόνιν,                       verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
     — τήν περιεκτικότητα σέ όρρό γάλακτος καί/ή λακτόζη                verpakking van 1 kg of minder.
         πού έχουν προστεθεί, καθώς καί τήν περιεκτικότητα σέ
         λακτόζη τοῦ προστιθεμένου όρροῦ γάλακτος άνά 100 χι­      (') Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
         λιόγραμμα τοῦ τελικού προϊόντος                                vægt 1 kg og derunder.
 ---pagebreak--- 3 . 8 . 81                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 217 / 29
(4) Τά ποσά αύτά δέν έφαρμόζονται στά έμπορεύματα αμέσου              However, if compensatory amounts have to be charged,
     συσκευασίας καθαροΰ περιεχομένου κατωτέρου ή ίσου πρός           the amounts fixed shall apply normally.
      1 χιλιόγραμμο.
                                                                  (') Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker
(') Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le         enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse
     montant compensatoire monétaire est applicable unique­           kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der
     ment en fonction du poids des pâtes .                            Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung
(7) For goods falling within this subheading the monetary             (EWG) Nr. 3034/ 80 angegebenen Mengen Weichweizen
     compensatory amount shall be applied only according to           bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen.
     the weight of the macaroni, spaghetti and similar pro­           Bei der Erfüllung
     ducts .
                                                                      — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
(7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­                   mit stärker bewerteter Währung,
     rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht            — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
     der Teigwaren.                                                        mit schwächer bewerteter Währung,
                                                                      — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,
(7) Per le merci comprese m questa sottovoce, l'importo                    der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­
     compensativo monetario si applica solo in funzione del                nung (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch macht,
     peso della pasta.
                                                                      hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­
(7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,              nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
     wordt het monetaire compenserende bedrag uitsluitend             und/oder Lactose zugesetzt worden ist.
     op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.             Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls
(0 For varer henhørende under denne position anvendes det             diese Beträge erhoben werden müssen.
     monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
     makaroni, spaghetti og lignende varer.
                                                                  (*) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti,
(7) Γιά τά έμπορεύματα που υπάγονται στη διάκριση αυτή, τό            per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­
     νομισματικό έξισωτικό ποσό έφαρμόζεται άποκλειστικά σέ           cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
     συνάρτηση μέ τό βάρος ζυμαρικών.                                 compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­
                                                                      tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero
(') Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­            indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n. 3034/ 80
                                                                      diminuito del 10 % .
     tose ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
     pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
     tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­        — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a
     tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­           moneta apprezzata ,
     nexe du règlement (CEE) n° 3034/80 diminuées de 10 % .           —- d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
     Lors de l'accomplissement des formalités douanières :                 moneta deprezzata,
     — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­            — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che
          naie valorisée,                                                  si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del
     — d'importation effectuées dans un État membre à                      regolamento (CEE) n. 974/71 ,
          monnaie dépréciée,                                          l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
     — d'exportation effectuées dans un État membre faisant           l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno
          usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­      siero di latte e/o lattosio .
          ment (CEE) n° 974 /71 ,
                                                                      Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
     l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue       sativi, detti importi sono quelli stabiliti .
     à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose
     ont été ajoutés au produit.
     Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés        (*) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
     s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                      geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                      het compenserende bedrag worden berekend op basis
(*) If the product contains added whey and/or lactose no              van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 3034/ 80
      compensatory amount shall be granted for the milk pro­          vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
     ducts incorporated ; in such cases the compensatory              suiker, verminderd met 10 % .
      amount is to be calculated on the quantities of common
     wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation             Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
      (EEC) No 3034 / 80 , less 10 % .                                — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
                                                                           valuta,
     When completing :
     — customs export formalities carried out in a Member             — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
          State the currency of which has appreciated,                     valuta,
     — customs import formalities carried out in a Member             — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
          State the currency of which has depreciated,                     mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
     — customs export formalities carried out in a Member                  Verordening (EEG) nr. 974/71 ,
          State making use of the option provided in Article 2a       moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
          of Regulation (EEC) No 974 /71 ,                            aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
     the applicant shall state on the declaration provided for        en/of lactose is toegevoegd.
     this purpose whether or not whey and/or lactose have             De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
     been added to the product.                                       van toepassing, indien zij moeten worden geheven.
 ---pagebreak---  Nr. L 217/ 30                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  3 . 8 . 81
  (*) Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,             d'une teneur en poids de cacao supérieure à 6,5 % et
       ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte             inférieure à 15 % et d'une teneur en poids de saccha­
       mælkeprodukter; i så tilfælde skal det monetære udlig­             rose (y compris le sucre interverti calculé en saccharose)
       ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­             supérieure à 50 % et inférieure à 60 % , présentées en
       der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til          morceaux irréguliers.
       forordning (EØF) nr. 3034/80, formindsket med 10 °/o .
       Ved afslutning af                                            (10) Chocolate milk crumb, containing more than 6 • 5 % but
                                                                         less than 1 1 % by weight of milkfats, more than 6 • 5 %
      — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
                                                                         but less than 15 % by weight of cocoa and more than
          opskrevet valuta,                                              50 % but less than 60 °/o by weight of sucrose (inclu­
      — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med                ding invert sugar expressed as sucrose).
           nedskrevet valuta,
      — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­       (,c) „Chocolate milk crumb" genannte Zubereitungen zur
           nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71         Herstellung von Schokolade oder Schokoladewaren, mit
          omhandlede mulighed,                                           einem Gehalt an Milchfett von mehr als 6,5 , jedoch we­
                                                                         niger als 1 1 Gewichtshundertteilen, mit einem Gehalt an
      skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­         Kakao von mehr als 6,5 , jedoch weniger als 15 Ge­
      vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.           wichtshundertteilen, und mit einem Gehalt an Saccha­
       De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog           rose (einschließlich Invertzucker als Saccharose berech­
      anvendelse, såfremt de skal opkræves.                              net) von mehr als 50, jedoch weniger als 60 Gewichts­
                                                                         hundertteilen, in Form von Brocken .
 (') Έάν τό εμπόρευμα περιέχει όρρό γάλακτος καί/ή λακτόζη
      πού έχουν προστεθεί, δέν χορηγείται κανένα έξισωτικό          (10) Preparazioni per la fabbricazione della cioccolata e di
      ποσό γιά τά ένσωματούμενα γαλακτοκομικά προϊόντα '                 prodotti di cioccolata, dette «chocolate milk crumb»,
      στην περίπτωση αύτή τό έξισωτικό ποσό uπολογίζεται σέ              aventi tenore, in peso, di materie grasse provenienti dal
      συνάρτηση μέ τίς άντίστοιχες ποσότητες τοῦ μαλακού σίτου           latte superiore a 6,5 % ed inferiore a 11% , aventi te­
      καί τής ζάχαρης πού άναγράφονται στό παράρτημα τοῦ                 nore, in peso, di cacao superiore a 6,5 % ed inferiore a
      κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 3034/80 μειωμένων κατά 10 °/ο.              15 % e aventi tenore, in peso, di saccarosio (ivi com­
      Κατά την τήρηση τῶν τελωνειακών διατυπώσεων:                       presso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) su­
      — έξαγωγών πού πραγματοποιοῦνται σέ Κράτος μέλος μέ                periore a 50 % ed inferiore a 60 % , presentate in pezzi
          uπερτιμώμενο νόμισμα,                                          irregolari.
      — είσαγωγών πού πραγματοποιοῦνται σέ Κράτος μέλος μέ          (,0) „Chocolate milk crumb" genoemde bereidingen voor de
          ύποτιμώμενο νόμισμα,                                           vervaardiging van chocolade en chocoladewerken, met
      — έξαγωγών πού πραγματοποιοῦνται σέ Κράτος μέλος πού               een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van
          κάνει χρήση τής δυνατότητος πού προβλέπεται στό                meer dan 6,5 doch minder dan 11 gewichtspercenten,
          άρθρο 2 τοῦ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 974/7 1 ,                   een cacaogehalte van meer dan 6,5 doch minder dan 15
      ό ένδιαφερόμενος ύποχρεοῦται νά άναγράψει στή δήλωση               gewichtspercenten en een saccharosegehalte (het gehalte
      πού προβλέπεται γιά τό σκοπόν αύτόν άν έχουν προστεθεί ή           aan invertsuiker, berekend als saccharose , daaronder be­
      ŏχι όρρός γάλακτος καί/ή λακτόζη στό προϊόν. Έν τούτοις,           grepen), van meer dan 50 doch minder dan 60 gewichts­
      τά έξισωτικά ποσά πού έχουν καθορισθεί έφαρμόζονται, έφ'           percenten, in onregelmatige stukken.
      όσον τά ποσά αύτά πρέπει νά εισπραχθούν.
                                                                    (10) Tilberedninger, benævnt »Chocolate milk crumb«, til
 (') Le premier et le deuxième alinéa de la note (*) ne s'app­           fremstilling af chokolade eller chocoladevarer, med ind­
      liquent pas aux marchandises en emballages immédiats               hold af mælkefedt på over 6 vægtprocent, men under 1 1
      d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.                 vægtprocent, med indhold af kakao på over 6,5 vægt­
                                                                         procent, men under 15 vægtprocent, og med indhold af
 (') The first and second parts of note (*) shall not apply to           saccharose (herunder invertsukker, beregnet som sac­
      goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg              charose) på over 50 vægtprocent, men under 60 vægt­
      or less .
                                                                         procent, i form af uregelmæssige blokke eller klump.
 (') Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (') gel­         (,0) Παρασκευάσματα γιά την παρασκευή της σοκολάτας ή
      ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen                ειδών έκ σοκολάτας, καλούμενα «chocolate milk crumb»,
      mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.                          τῶν όποιων ή περιεκτικότητα, κατά βάρος σέ λιπαρές ῦλες
 (') Il primo e il secondo comma della nota (') non si appli­            προερχόμενες άπό τό γάλα είναι άνώτερη τοῦ 6,5 °/ο καί
      cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto               κατώτερη τοῦ 1 1 %, ή περιεκτικότητα, κατά βάρος, σέ κα­
      netto inferiore o eguale a 1 kg.                                   κάο είναι άνώτερη τοῦ 6,5 °/ο καί κατώτερη τοῦ 15 % καί ή
                                                                         περιεκτικότητα, κατά βάρος, σέ σακχαρόζη (συμπεριλαμβα­
 (') De eerste en tweede alinea van voetnoot (') zijn niet van           νομένου καί τοῦ ίμβερτοποιημένου σακχάρου έκφρασμένου
      toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke              σέ σακχαρόζη) είναι άνώτερη τοῦ 50% καί κατώτερη τοῦ
      verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1                60 %, τά όποια παρουσιάζονται σέ τεμάχια άκανόνιστου
      kilogram bevinden.                                                 σχήματος
 (*) Første og andet stykke i bemærkning (*) gælder ikke for        (") Produits autres que ceux visés à la note (10).
      varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
                                                                    (") Other products than those falling under (10).
 (') Τό πρώτο καί δεύτερο εδάφιο τής σημειωσεως (*) δέν εφαρμό­
      ζεται στά προϊόντα άμέσου συσκευασίας καθαρού περιεχομέ­      (u) Andere Erzeugnisse als unter (10) genannt.
      νου κατωτέρου ή ïσου πρός 1 χιλιόγραμμο.                      (") Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (10).
(10) Préparations pour la fabrication du chocolat ou d'arti­        (u) Andere produkten dan vermeld bij (,0).
      cles en chocolat dits «chocolate milk crumb », d'une te­
      neur en poids de matières grasses provenant du lait supé­     (") Varer med undtagelse af de under (I0) nævnte.
      rieure à 6,5 % et inférieure à 11 % , d'une teneur en
      poids de cacao supérieure à 6,5 % et inférieure à 11 % ,      C 1) Εκτός τῶν προϊόντων πού άναφέρονται στή σημείωση (10).
 ---pagebreak--- 3 . 8 . 81                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 217 / 31
                                                          BIJLAGE II
                                                      Monetaire coëfficiënten
                                                                               Lid-Suten
                    Produkten
                                            Duitsland    Benelux       Ierland   Italie  Verenigd   Frankrijk    Griekenland
                                                                                         Koninkrijk
— Sector rundvlees                           0,968 '                     _
                                                                                1,010     0,906        .
— Sector melk en zuivelprodukten             0,968         —             —
                                                                                1,010     0,906        —             —
— van Verordening (EEG) nr. 3033/80          0,968         —             —
                                                                                1,010     0,906        —             —
— Sector varkensvlees                        0,935         —             —
                                                                                1,010     0,906        —             —
—    Sector suiker en isoglucose             0,968         —             —
                                                                                1,010     0,906        —             —
—    Sector granen                           0,968         —             —
                                                                                1,010     0,906        —             —
—    Sector eieren, pluimvee en albuminen    0,968         —             —
                                                                                1,010     0,906        —             —
—    Sector wijn                             0,935         —             —
                                                                                1,010       —          —             —
 ---pagebreak--- Nr. L 217 / 32                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          3 . 8 . 81
              ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III
                                                BILAG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
                                Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                 Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                               Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                              Applkazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                               Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                  Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
                                Εφαρμογή toῦ αρθρου 2α toῦ Κανονισμοί) (EOK) άριθ. 974/71
                 Taux de change de Ut lin italienne [article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE) n° 1380/75]
                        Exchange rate for the lira (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75)
                     Wechselkurse der Lira (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75)
                   Tasso di cambio della lira (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75)
                      Wisselkoersen van de lire (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75)
                          Valutakurser for Ure (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
             Τιμή συναλλάγματος τής ιταλικής λιρέτας (Άρθρο 11 παράγραφος 3 τοῦ Κανονισμοῦ (ΕΟΚ)
                                                          άριθ. 1380/75)
                                     100 Lit     -    3,28645      FB/Flux
                                                      0,630717     Dkr
                                                      0,200470    DM
                                                      0,472691    FF
                                                      0,222031    Fl
                                                      0,0549914   £ (Irl)
                                                      0,0442677    £ (UK)