CELEX: 32014D0467
Language: sk
Date: 2014-07-14 00:00:00
Title: 2014/467/EÚ: Rozhodnutie Rady zo 14. júla 2014 , ktorým sa predlžuje platnosť rozhodnutia 2011/492/EÚ a pozastavuje uplatňovanie jeho primeraných opatrení

18.7.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 212/12
            
         ROZHODNUTIE RADY
   zo 14. júla 2014,
   ktorým sa predlžuje platnosť rozhodnutia 2011/492/EÚ a pozastavuje uplatňovanie jeho primeraných opatrení
   
      (2014/467/EÚ)
   
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na Dohodu o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej, podpísanú v Cotonou 23. júna 2000 (1) (ďalej len „dohoda o partnerstve AKT – EÚ“), naposledy zmenenú v Ouagadougou, Burkina Faso 22. júna 2010 (2), a najmä na jej článok 96,
   so zreteľom na vnútornú dohodu medzi zástupcami vlád členských štátov zasadajúcimi v Rade o opatreniach, ktoré sa majú prijať, a o postupoch, ktoré sa majú dodržiavať pri vykonávaní dohody o partnerstve AKT – EÚ (3), a najmä na jej článok 3,
   so zreteľom na návrh Európskej komisie,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Rozhodnutím Rady 2011/492/EÚ (4) sa ukončili konzultácie s Guinejsko-bissauskou republikou podľa článku 96 dohody o partnerstve AKT – EÚ a prijali sa primerané opatrenia uvedené v prílohe k predmetnému rozhodnutiu.
            
         
               (2)
            
            
               Rozhodnutím Rady 2013/385/EÚ (5) bolo zmenené rozhodnutie 2011/492/EÚ s cieľom predĺžiť platnosť primeraných opatrení o jeden rok, do 19. júla 2014.
            
         
               (3)
            
            
               Základné prvky uvedené v článku 9 dohody o partnerstve AKT – EÚ sa naďalej porušujú a súčasné podmienky v Guinei-Bissau nezabezpečujú dodržiavanie ľudských práv, demokratických zásad a zásad právneho štátu. Preto je vhodné predĺžiť platnosť rozhodnutia 2011/492/EÚ o obdobie jedného roka.
            
         
               (4)
            
            
               Jednako vzhľadom na konanie pokojných, slobodných a vierohodných volieb z 13. apríla 2014 a 18. mája 2014, ktoré predstavujú významný krok smerom k demokracii a stabilite, a s cieľom nadviazať spoluprácu s demokraticky zvolenými orgánmi a poskytovať im priamu podporu v ich úsilí o konsolidáciu demokratických inštitúcií, zmierenie spoločnosti a presadzovanie sociálno-hospodárskeho rozvoja Guiney-Bissau, by sa mali pozastaviť primerané opatrenia stanovené v prílohe k rozhodnutiu 2011/492/EÚ.
            
         
               (5)
            
            
               Toto rozhodnutie by sa malo preskúmať šesť mesiacov po nadobudnutí jeho účinnosti,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Platnosť rozhodnutia 2011/492/EÚ a jeho primeraných opatrení sa týmto predlžuje do 19. júla 2015. Uplatňovanie primeraných opatrení sa však týmto pozastavuje.
   Primerané opatrenia sa budú nepretržite preskúmavať a v prípade vážneho zhoršenia situácie v Guinei-Bissau sa znovu uplatnia. V každom prípade sa tieto opatrenia preskúmajú šesť mesiacov po nadobudnutí účinnosti tohto rozhodnutia.
   Článok 2
   List v prílohe k tomuto rozhodnutiu sa zašle orgánom Guiney-Bissau.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
   
      V Bruseli 14. júla 2014
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         M. MARTINA
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 317, 15.12.2000, s. 3.
   
      (2)  Dohoda, ktorou sa druhýkrát mení a dopĺňa Dohoda o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej, podpísaná v Cotonou 23. júna 2000 a prvýkrát zmenená a doplnená v Luxemburgu 25. júna 2005 (Ú. v. EÚ L 287, 4.11.2010, s. 3).
   
      (3)  Ú. v. ES L 317, 15.12.2000, s. 376, zmenené internou dohodou medzi zástupcami vlád členských štátov, ktorí sa stretli na zasadnutí Rady, ktorou sa mení a dopĺňa interná dohoda z 18. septembra 2000 o opatreniach, ktoré sa majú prijať, a postupoch, ktoré sa majú dodržiavať pri vykonávaní dohody o partnerstve AKT – ES (Ú. v. EÚ L 247, 9.9.2006, s. 48).
   
      (4)  Rozhodnutie Rady 2011/492/EÚ z 18. júla 2011 o ukončení konzultácií s Guinejsko-bissauskou republikou podľa článku 96 dohody o partnerstve AKT – EÚ (Ú. v. EÚ L 203, 6.8.2011, s. 2).
   
      (5)  Rozhodnutie Rady 2013/358/EÚ z 15. júla 2013, ktorým sa predlžuje obdobie uplatňovania primeraných opatrení stanovených v rozhodnutí 2011/492/EÚ týkajúcom sa Guiney-Bissau a ktorým sa mení uvedené rozhodnutie (Ú. v. EÚ L 194, 17.7.2013, s. 6).
   
      PRÍLOHA
       
      J.E. prezident Guinejsko-bissauskej republiky,
      J.E. predseda vlády Guinejsko-bissauskej republiky,
      Vážení páni,
      v nadväznosti na konzultácie, ktoré sa uskutočnili v Bruseli 29. marca 2011 podľa článku 96 dohody o partnerstve AKT – EÚ, sa Európska únia 18. júla 2011 prostredníctvom rozhodnutia Rady 2011/492/EÚ rozhodla prijať primerané opatrenia vrátane programu vzájomných záväzkov na postupné obnovenie spolupráce s Európskou úniou.
      Rozhodnutím Rady 2013/385/EÚ sa rozhodnutie Rady 2011/492/EÚ predĺžilo o jeden rok, s platnosťou do 19. júla 2014.
      Počas posledných dvanástich mesiacov, počas ktorých boli pri moci dočasné orgány, sa nedosiahol žiadny pokrok, pokiaľ ide o dodržiavanie ľudských práv, boj proti beztrestnosti, reformy sektora bezpečnosti alebo boj proti nezákonnému obchodovaniu, najmä s drogami, ktoré boli naplánované v programe vzájomných záväzkov na obnovenie spolupráce s Európskou úniou.
      Európska únia je však povzbudená slobodnými, pokojnými a vierohodnými parlamentnými a prezidentskými voľbami, ktoré sa konali 13. apríla 2014 a 18. mája 2014 a ktoré predstavujú významný krok na ceste k demokracii a stabilite v krajine. Preto sa Európska únia rozhodla pozastaviť opatrenia uplatňované podľa článku 96 dohody z Cotonou, ako sú stanovené v rozhodnutí Rady 2011/492/EÚ, aby bolo možné nadviazať spoluprácu s demokraticky zvolenými orgánmi a poskytovať im priamu podporu pri Vašom úsilí zabezpečiť konsolidáciu, zmierenie a rozvoj v krajine v spolupráci s ostatnými medzinárodnými partnermi.
      Európska únia prikladá mimoriadnu dôležitosť ustanoveniam článku 9 dohody z Cotonou, keďže dodržiavanie ľudských práv, demokratické inštitúcie a právny štát predstavujú základné východisko vzťahov Európskej únie a Guiney-Bissau. Európska únia bude situáciu v Guinei-Bissau aj naďalej pozorne sledovať.
      Politické a sociálno-ekonomické výzvy, ktorým krajina čelí, sú značné, ale sme presvedčení, že sa prostredníctvom dialógu so všetkými politickými skupinami budete usilovať prijať rozhodnutia, ktoré sú potrebné na hospodárskej i finančnej úrovni, ako aj v kľúčových oblastiach reformy sektora bezpečnosti a v boji proti beztrestnosti.
      Európska únia je pevne odhodlaná udržiavať svoje partnerstvo s ľudom Guiney-Bissau. Cieľom tohto rozhodnutia Európskej únie o pozastavení uplatňovania primeraných opatrení a opätovnom nadviazaní dialógu a spolupráci so zákonnými orgánmi je poskytnúť nový stimul posilňovaniu vzťahov EÚ a Guiney-Bissau v záujme normalizácie bilaterálnych vzťahov. Záväzky prijaté Guineou-Bissau v rámci konzultácií podľa článku 96 však zostávajú v platnosti a Európska únia očakáva, že Vaša vláda vyvinie všetko úsilie potrebné na ich dosiahnutie ako prioritného cieľa.
      Európska únia vyzýva všetky strany, aby využili túto príležitosť na posunutie krajiny smerom k demokratickej stabilite, právnemu štátu, dodržiavaniu ľudských práv a socio-ekonomickému rozvoju.
      S úctou
      
         Za Radu
         C. ASHTON
         vysoká predstaviteľka
      
      
         Za Komisiu
         A. PIEBALGS
         komisár