CELEX: 52006PC0510
Language: sk
Date: 2006-10-09
Title: Návrh  rozhodnutia Rady o dočasnom zákaze používania a predaja geneticky modifikovanej kukurice (Zea mays L. línia T25) v Rakúsku podľa smernice Európskeho Parlamentu a Rady 2001/18/ES (Len nemecký text je autentický)

Dôležité právne oznámenie

|

52006PC0510

Návrh rozhodnutia Rady o dočasnom zákaze používania a predaja geneticky modifikovanej kukurice (Zea mays L. línia T25) v Rakúsku podľa smernice Európskeho Parlamentu a Rady 2001/18/ES (Len nemecký text je autentický)  /* KOM/2006/0510 v konečnom znení */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 9.10.2006KOM(2006) 510 v konečnom zneníNávrhROZHODNUTIA RADYo dočasnom zákaze používania a predaja geneticky modifikovanej kukurice (Zea mays L. línia T25) v Rakúsku podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/18/ES(Len nemecký text je autentický)(predložený Komisiou)ODÔVODNENIE1. Geneticky modifikovaný variant kukurice Zea mays L. línia T25 bol povolený na uvedenie na trh podľa rozhodnutí Komisie podľa časti C smernice 90/220/EHS a francúzske orgány súhlasili s uvedením týchto geneticky modifikovaných organizmov (GMO) na trh.2. V súlade s článkom 16 smernice 90/220/EHS, pokiaľ ide o bezpečnostné opatrenia, Rakúsko dodatočne oznámilo Komisii svoje rozhodnutie dočasne zakázať alebo obmedziť uvedenie kukurice Zea mays L. línia T25 na trh a poskytlo svoje dôvody, ktoré viedli k tomuto rozhodnutiu.3. Vedecký výbor pre rastliny zvážil a vo svojom stanovisku usúdil, že informácie predložené Rakúskom nepredstavujú nové dôležité vedecké dôkazy, ktoré by sa nezohľadnili v pôvodnom hodnoteniach rizík týchto GMO a ktoré by poskytovali príležitosť na preskúmanie pôvodného vedeckého stanoviska týkajúce sa bezpečnosti kukurice Zea mays L. línia T25.4. Smernica 90/220/EHS bola zrušená smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2001/18/ES o zámernom uvoľnení geneticky modifikovaných organizmov do životného prostredia.[1]5. Komisia v januári 2004 požiadala Rakúsko o prehodnotenie svojej ochrannej doložky vzhľadom na nový regulačný rámec a ak je to vhodné, opätovne ju oznámila podľa smernice 2001/18/ES.6. V súlade s článkom 23 smernice 2001/18/ES Rakúsko predložilo Komisii ďalšie dodatočné informácie na podporu opatrenia existujúcej ochrannej doložky.7. V článku 23 smernice 2001/18/ES sa vyžaduje, aby Komisia prijala rozhodnutia v súlade s postupmi stanovenými v článku 30 ods. 2 smenice, ktorá sa uvádza v rozhodnutí 1999/468/ES.8. V súlade s článkom 28 ods. 1 sa uskutočnila porada s Európskym úradom pre bezpečnosť potravín (EÚBP) tak, ako bolo zavedené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002[2], podľa ktorého úrad nahrádza príslušné vedecké výbory, a vo svojom stanovisku z 8. júla 2004[3] usúdil, že informácie predložené Rakúskom nepredstavujú nové vedecké dôkazy, ktoré by narúšali hodnotenie rizika kukurice Zea mays L. línia T25 a ktoré by mohli odôvodniť zákaz tohto GMO v Rakúsku.9. Návrh rozhodnutia Komisie požadujúci od Rakúska zrušenie vnútroštátnej ochrannej doložky bol predložený v súlade s článkom 5 ods. 2 rozhodnutia Rady 1999/468/ES na vyslovenie stanoviska výboru zriadeného podľa článku 30 smernice 2001/18/ES.10. Porada s výborom sa uskutočnila 29. novembra 2004, ale výbor nedoručil žiadne stanovisko o opatrení podľa ochrannej doložky, ktoré sa vyžaduje, aby Komisia bezodkladne predložila v súlade s článkom 5 ods. 4 rozhodnutia 1999/468/ES Rade návrhy, ktoré sa majú prijať a oznámi to Európskemu parlamentu.11. V súlade s článkom 5 ods. 6 rozhodnutia Rady 1999/468/ES Rada pre životné prostredie 24. júna 2005 vyjadrila kvalifikovanou väčšinou nesúhlas s návrhom požadujúcim, aby Rakúsko zrušilo ochranné opatrenie, ktorým požaduje, aby Komisia opätovne preskúmala svoje návrhy.12. Rada vo svojom vyhlásení uviedla, že „stále existuje určitá miera neistoty týkajúca sa vnútroštátnych ochranných opatrení spojených s uvedením na trh [tejto] geneticky modifikovanej kukurice variant[u] […] T25“ a vyzvala Komisiu, aby „zozbierala ďalšie vedecké dôkazy o príslušnom GMO a opätovne prehodnotila, či toto [rakúske] opatrenie je oprávnené a či schválenie takého organizmu ešte vždy spĺňa bezpečnostné požiadavky smernice 2001/18/ES“.13. V novembri 2005 sa uskutočnila porada s EÚBP, či existuje vedecky podložený dôvod domnievať sa, že pokračujúce uvádzanie kukurice Zea mays L. línie T25 na trh za podmienok súčasného povolenia by mohlo mať nepriaznivé účinky na ľudské zdravie alebo životné prostredie, a najmä bola vyslovená požiadavka, aby sa zohľadnili aj ďalšie vedecké poznatky, ktoré sa objavili až po predchádzajúcom vedeckom hodnotení bezpečnosti týchto GMO.14. Vo svojom stanovisku z 29. marca 2006 (uverejnenom 11. apríla 2006)[4] EÚBP, na základe posúdenia niekoľkých aplikácií hybridov obsahujúcich kukuricu T25 dospel k záveru, že niet dôvodu nazdávať sa, že pokračujúce umiestňovanie Zea mays L. línie MON 810 na trh za podmienok súčasného povolenia by mohlo mať akékoľvek nepriaznivé účinky na zdravie ľudí a zvierat alebo na životné prostredie.15. V súlade s článkom 5 ods. 6 rozhodnutia Rady 1999/468/ES Komisia preto môže predložiť zmenený a doplnený návrh Rade, opätovne predložiť svoje návrhy alebo predložiť právny návrh na základe zmluvy.16. Po zohľadnení vyhlásenia Rady z 24. júna 2005 a opätovnej porade s EÚBP sa zdá, že vedecké hodnotenie kukurice Zea mays L. línia T25 po tretí raz potvrdilo, že tento výrobok nespôsobuje žiadne nepriaznivé účinky na ľudské zdravie a zdravie zvierat alebo na životné prostredie. Komisia preto usúdila, že návrh by sa nemal meniť a dopĺňať a opätovne svoj návrh predložila Rade v súlade s článkom 5 ods. 6 rozhodnutia Rady 1999/468/ES.NávrhROZHODNUTIA RADYo dočasnom zákaze používania a predaja geneticky modifikovanej kukurice ( Zea mays L. línia T25) v Rakúsku podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/18/ES(Len nemecký text je autentický) (Text s významom pre EHP)RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2001/18/ES z 12. marca 2001 o zámernom uvoľnení geneticky modifikovaných organizmov do životného prostredia a o zrušení smernice Rady 90/220/EHS[5] , a najmä na jej článok 23 ods. 2,so zreteľom na návrh Komisie,keďže:(1) V rozhodnutí Komisie 98/293/ES z 22. apríla 1998 o uvádzaní geneticky modifikovanej kukurice ( Zea mays L. línia T25) na trh podľa smernice Rady 90/220/EHS[6] sa rozhodlo, že možno súhlasiť s uvedením tohto výrobku na trh.(2) 3. augusta 1998 príslušné francúzske orgány súhlasili.(3) Podľa článku 35 ods. 1 smernice 2001/18/ES, ktorou sa nahrádza smernica 90/220/EHS[7], postupy vzhľadom na oznámenia o uvedení geneticky modifikovaných organizmov na trh, ktoré neboli ešte ukončené do 17. októbra 2002 podliehajú ustanoveniam smernice 2001/18/ES.(4) Rakúsko 8. mája 2000 oznámilo Komisii svoje rozhodnutie dočasne zakázať používanie a predaj príslušnej geneticky modifikovanej kukurice Zea mays , L. T25 a uviedlo dôvody tohto rozhodnutia v súlade s článkom 16 ods. 1 smernice 90/220/EHS.(5) Vedecký výbor pre rastliny 20. júla 2001 dospel k záveru, že informácie predložené Rakúskom nepredstavujú nové dôležité vedecké dôkazy, ktoré by sa nezohľadnili v pôvodnom hodnotení spisu a ktoré by poskytovali príležitosť na preskúmanie pôvodného stanoviska výboru o tomto výrobku.(6) Rakúsko 9. januára 2004, ako aj 9. a 17. februára 2004 predložilo Komisii dodatočné informácie na podporu jeho vnútroštátnych opatrení týkajúcich sa kukurice línie T25.(7) V súlade s článkom 28 ods. 1 smernice 2001/18/ES sa Komisia poradila s Európskym úradom pre bezpečnosť potravín (EÚBP), ktorý bol zriadený nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002[8], podľa ktorého tento úrad nahrádza príslušné vedecké výbory.(8) EÚBP dospel 8. júla 2004[9] k záveru, že informácie, ktoré Rakúsko predložilo, nepredstavujú nové vedecké dôkazy, ktoré by narúšali posúdenie rizika vplyvu kukurice línie T25 na životné prostredie, a preto by mohlo odôvodniť zákaz používania a predaj tohto výrobku v Rakúsku.(9) Odvtedy neexistoval dôvod považovať výrobok za výrobok škodlivý pre ľudské zdravie alebo životné prostredie, Komisia 29. novembra 2004 predložila návrh rozhodnutia, v ktorom sa od Rakúska požaduje, aby zrušilo svoje prechodné ochranné opatrenia, na posúdenie výborom zriadeným podľa článku 30 smernice 2001/18/ES v súlade s postupom stanoveným v článku 30 ods. 2 tejto smernice.(10) Výbor však nedoručil svoje stanovisko a v súlade s článkom 5 ods. 4 rozhodnutia Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu[10], Komisia predložila Rade návrh týkajúci sa opatrení, ktoré je potrebné prijať.(11) Rada 24. júna 2005 v súlade s článkom 5 ods. 6 rozhodnutia č. 1999/468/ES kvalifikovanou väčšinou tento návrh zamietla.(12) Rada vo svojom vyhlásení uviedla, že „stále existuje určitá miera neistoty týkajúca sa vnútroštátnych ochranných opatrení spojených s uvedením na trh [tejto] geneticky modifikovanej kukurice variant[u] […] T25“ a vyzvala Komisiu, aby „zozbierala ďalšie vedecké dôkazy o príslušnom GMO a opätovne prehodnotila, či toto [rakúske] opatrenie je oprávnené a či schválenie takého organizmu ešte vždy spĺňa bezpečnostné požiadavky smernice 2001/18/ES“.(13) V novembri 2005 sa Komisia opätovne poradila s EÚBP, medzi iným o otázke či existuje akýkoľvek vedecký dôvod, ktorým by sa potvrdilo, že pokračujúce uvádzanie kukurice T25 na trh za podmienok súčasného povolenia by mohlo zapríčiniť akékoľvek nepriaznivé účinky na ľudské zdravie alebo životné prostredie[11]. EÚBP bol najmä požiadaný o zohľadnenie akýchkoľvek ďalších vedeckých informácií, ktoré sa objavili až po predchádzajúcom vedeckom hodnotení bezpečnosti týchto GMO.(14) Vo svojom stanovisku z 29. marca 2006 EÚBP usúdil, že niet dôvodu domnievať sa, že pokračujúce uvádzanie kukurice T25 na trh za podmienok súčasného povolenia by mohlo zapríčiniť akékoľvek nepriaznivé účinky na ľudské zdravie, zdravie zvierat alebo na životné prostredie.(15) Rakúsko by preto malo zrušiť opatrenia podľa ochrannej doložky týkajúce sa kukurice Zea mays línie T25,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Opatrenia prijaté Rakúskom o zákaze používania a predaja geneticky modifikovanej kukurice, Zea mays L. línia T25, ktorej bolo povolené uvedenie na trh rozhodnutím 98/293/ES, nie sú podľa ustanovení článku 23 smernice 2001/18/ES opodstatnené.Článok 2Rakúsko by malo vykonať potrebné kroky na dosiahnutie súladu s týmto rozhodnutím najneskôr do 20 dní po jeho oznámení.Článok 3Toto rozhodnutie je určené Rakúskej republike.V BruseliZa Radupredseda [1] Ú. v. ES L 106, 17.4.2001, s. 1.[2] Ú. v. ES L 31, 1.2.2002, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 575/2006 (Ú. v. EÚ L 100, 8.4.2006, s. 3).[3] Stanovisko Vedeckej rady o geneticky modifikovaných organizmoch na žiadosť Komisie týkajúcej sa neuplatňovania článku 23 smernice 2001/18/ES Rakúskom, Vestník EÚBP (2004) 78, 1-13.[4] Stanovisko Vedeckej rady o geneticky modifikovaných organizmoch na žiadosť Komisie týkajúcej sa geneticky modifikovaných plodín (kukurica Bt176, kukurica MON810, kukurica T25, repka olejná Topas 19/2 a Ms1xRf1) podliehajúcich pod ochranné doložky, ktoré sa podľa článku 16 smernice 90/220/EHS neuplatňujú, Vestník EÚBP (2006) 338, 1-15.[5] Ú. v. ES L 106, 17.4.2001, s. 1.[6] Ú. v. ES L 131, 5.5.1998, s. 30.[7] Ú. v. ES L 117, 8.5.1990, s. 15.[8] Ú. v. ES L 31, 1.2.2002, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 575/2006 (Ú. v. EÚ L 100, 8.4.2006, s. 3).[9] Stanovisko Vedeckej rady o geneticky modifikovaných organizmoch na žiadosť Komisie týkajúcej sa neuplatňovania článku 23 smernice 2001/18/ES Rakúskom, Vestník EÚBP (2004) 78, 1-13.[10] Ú. v. ES L 184, 17.7. 1999, s. 23.[11] Stanovisko Vedeckej rady o geneticky modifikovaných organizmoch na žiadosť Komisie týkajúcej sa geneticky modifikovaných plodín (kukurica Bt176, kukurica MON810, kukurica T25, repka olejná Topas 19/2 a Ms1xRf1) podliehajúcich pod ochranné doložky, ktoré sa podľa článku 16 smernice 90/220/EHS neuplatňujú, Vestník EÚBP (2006) 338, 1-15.