CELEX: 31978R1989
Language: en
Date: 1978-08-21 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 1989/78 of 17 August altering the monetary compensatory amounts

21 . 8.78                                  Official Journal of the European Communities                           No L 229/ 1
                                                                   I
                                               (Acts whose publication is obligatory)
                                       COMMISSION REGULATION (EEC) No 1989/78
                                                         of 17 August 1978
                                           altering the monetary compensatory amounts
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                        Whereas detailed rules for the application of
COMMUNITIES,                                                          monetary compensatory amounts were laid down by
                                                                      Commission Regulation (EEC) No 1380/75 of
Having regard to the Treaty establishing the                          29 May 1975 (6), as last amended by Regulation (EEC)
European Economic Community,                                          No 1392/78 (7); whereas the spot market rate
                                                                      recorded for the pound sterling, the Italian lira and
                                                                      the French franc pursuant to Regulation (EEC)
Having regard to Council Regulation (EEC) No                          No 1380/75 during the period 9 to 15 August 1978
974/71 of 12 May 1971 on certain measures of                          shows that the difference has changed by more than
conjunctural policy to be taken in agriculture                        one point from the percentage taken as a basis when
following the temporary widening of the margins of                    the monetary compensatory amounts were last
fluctuation for the currencies of certain Member                      fixed ;
States (*), as last amended by Regulation (EEC)
No 557/76 (2), and in particular Article 3 thereof,
                                                                      Whereas Article 7 ( 1 ) of Commission Regulation
                                                                      (EEC) No 243/78 of 1 February 1978 providing for
Having regard to Commission Regulation (EEC) No                       the advance fixing of monetary compensatory
1516/78 of 30 June 1978 on adjustments to monetary                    amounts ( 8 ), as amended by Regulation (EEC)
compensatory amounts fixed in advance and                             No 1544/78 (9 ), provides that the monetary compen­
repealing Regulation (EEC) No 651/78 (3), and in                      satory amounts fixed in advance must be adjusted if a
particular Article 1 (2) thereof,                                     new representative rate comes into effect during the
                                                                      period of validity of the certificate; whereas this new
Whereas the monetary compensatory amounts                             rate must have been decided before the application
provided for in Regulation (EEC) No 974/71 were                       for a certificate was reodged ; whereas this situation
fixed by Commission Regulation (EEC) No 1036/78                        has arisen in the pigmeat sector in the Federal
of 19 May 1978 (4), as last amended by Regulation                     Republic of Germany,
(EEC) No 1813/78 ( 5);
                                                                      HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Whereas, under Article 3 of Regulation (EEC)
No 974/71 , the monetary compensatory amounts must
be altered if the difference referred to in Article 2 ( 1 )                                     Article 1
 of that Regulation changes by one point or more from
the percentage taken as a basis for the preceding
determination ; whereas the compensatory amounts                      1 . In Annex I to Regulation (EEC) No 1036/78 the
                                                                      columns headed 'United Kingdom', 'Italia' and
must be altered in accordance with the change in this
difference ;                                                          'France' are hereby replaced by those set out in
                                                                      Annex I to this Regulation.
 (!)  OJ No  L 106, 12. 5. 1971 , p. 1 .
 ( 2) OJ No  L 67, 15. 3 . 1976, p. 1 .                                (6) OJ No L 139, 30. 5 . 1975, p. 37.
 (3)  OJ No  L 178 , 1 . 7. 1978 , p. 63 .                             (7) OJ No L 167, 24 . 6. 1978 , p. 53 .
 (4)  OJ No  L 133, 22 . 5. 1978 , p. 1 .                              (8) OJ No L 37, 7. 2. 1978 , p. 5 .
 (5)  OJ No  L 209, 1 . 8 . 1978, p. 1 .                               (9) OJ No L 182, 5 . 7. 1978, p. 7.
 ---pagebreak--- No L 229/2                       Official Journal of the European Communities                          21 . 8 . 78
2.   Annexes II, III and IV to Regulation (EEC)                                   Article 2
No 1036/78 are hereby replaced by Annexes II, III
and IV to this Regulation.                                  This   Regulation    shall  enter   into force      on
                                                            21 August 1978 .
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
             States.
            Done at Brussels, 17 August 1978 .
                                                                              For the Commission
                                                                              Finn GUNDELACH
                                                                                 Vice-President
 ---pagebreak--- 21 . 8 . 78                             Official Journal of the European Communities                                  No L 229/3
                  ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE la — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CERÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer å l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                              £/t                £/t               Lit/t        FF/t
                                   1                           S                  6                 7             8
               10.01 A                                     22,323                                19 282        67,36
               10.01 B                                     33,089                                28 581        99,84
               10.02                                       21,229                                18 338        64,05
               10.03                                        19,815                               17 116*       59,79
               10.04                                       19,062                                16 465        57,51
               10.05 B                                      19,815                               17 116        59,79
               10.07 B                                      19,508                               16 851        58,86
               10.07 C                                     19,508                                16 851        58,86
               11.01 A                                     28,338                                24 478        85,50
               11.01 B                                     26,807                                23 156        80,88
               11.02 A I a)                                46,079                                39 802       139,03
               11.02 A I b)                                30,605                                26 436        92,34
               11.01 C                                     20,211                                17 458        60,98
               11.01 D                                      19,443                               16 794        58,66
               11.01 E I                                   27,741                                23 962        83,70
               11.01 E II                                  20,211                                17 458        60,98
            ex 11.01 G O                                    19,898                               17 188        60,04
            ex 11.01 G (2)                                  19,898                               17 188        60,04
               11.02 A II                                  21,654                                18 704        65,34
               11.02 A III                                 27,741                                23 962        83,70
               11.02 A IV                                  26,686                                23 051        80,52
               11.02 A V a) 1                              31,704                                27 385        95,66
               11.02 A V a) 2                              31,704                               27 385         95,66
               11.02 A V b)                                20,211                                17 458        60,98
 ---pagebreak--- No L 229/4                     Official Journal of the European Communities                                    21 . 8 . 78
                                                               Montants à octroyer à l' importation
                                                                   et à percevoir à l' exportation
              Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                      commun
                                                                       and charged on exports
                  CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
               Nr. des Gemeinsamen
                      Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa
                 doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                    Nr. van het
                                                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                 gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                    douanetarief
                Position i den fælles
                      toldtarif
                                               United Kingdom        Ireland               Italia       France
                                                      £/t               £/t                Lit/t         FF/ t
                         1                             5                 6                   7             8
           ex 11.02 A VII i1)                        19,898                             17 188          60,04
           ex 11.02 A VII (2)                        19,898                             17 188          60,04
              11.02 B I a) 1                        20,211                              17 458          60,98
              11.02 B I a) 2 aa)                     19,443                             16 794          58,66
              11.02 B I a) 2 bb)                     19,443                             16 794          58,66
              11.02 B I b) 1                        27,741                              23 962          83,70
              11.02 B I b) 2                        26,686                              23 051          80,52
              11.02 B II a)                         22,770                              19 668          68,70
              11.02 B II b)                         21,654                              18 704          65,34
              11.02 B II c)                         20,211                              17 458          60,98
           ex 11.02 B II d) (x)                      19,898                             17 188          60,04
           ex 11.02 B II d) (2)                      19,898                             17 188          60,04
              11.02 C I                             22,770                              19 668          68,70
              11.02 C II                            21,654                              18 704          65,34
              11.02 C III                           31,704                              27 385          95,66
              11.02 C IV                             19,443                             16 794          58,66
              11.02 C V                             20,211                              17 458          60,98
           ex 11.02 C VI (J)                         19,898                             17 188          60,04
           ex 11.02 C VI (2)                         19,898                             17 188          60,04
              11.02 D I                             22,770                              19 668          68,70
              11.02 D II                            21,654                              1 8 704         65,34
              11.02 D III                           20,211                              17 458          60,98
              11.02 D IV                             19,443                             16 794          58,66
              11.02 D V                             20,211                              17 458          60,98
           ex 11.02 D VI (x)                         19,898                             17 188          60,04
           ex 11.02 D VI (2)                        19,898                              17 188          60,04
              11.02 E I a) 1                        20,211                              17 458          60,98
              11.02 E I a) 2                        19,443                              16 794          58,66
              11.02 E I b) 1                        27,741                              23 962          83,70
              11.02 E I b) 2                        34,311                              29 637         103,53
              11.02 E II a)                         22,770                              19 668          68,70
              11.02 E II b)                         21,654                              18 704          65,34
              11.02 E II c)                         21,796                              18 827          65,77
           ex 11.02 E II d) 2 (x)                   19,898                              17 188          60,04
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                   19,898                              17 188          60,04
              11.02 F I                             22,770                              19 66 8         68,70
              11.02 F II                            21,654                              18 704          65,34
              11.02 F III                           20,211                              17 458          60,98
 ---pagebreak--- 21 . 8 . 78                             Official Journal of the European Communities                                   No L 229/5
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland              Italia      France
                                                              £/t                 £/t               Lit/t        FF/t
                                  1                            5                   6                  7            8
               11.02 F IV                                     19,443                               16 794       58,66
               11.02 F V                                      20,211                               17 458       60,98
            ex 11.02 F VII (!)                                19,898                               17 188       60,04
            ex 11.02 F VII (2)                                19,898                               17 188       60,04
               11.02 G I                                      16,743                               14 462       50,52
               11.02 G II                                     14,861                               12 837       44,84
               11.04 CI                                        3,567                                3 081       10,76
               11.04 C II a)                                  31,902                               27 556       96,26
               11.04 C II b)                                  31,902                               27 556       96,26
               11.07 A I a)                                   39,736                               34 323      119,89
               11.07 A I b)                                   29,690                             ' 25 645       89,58
               11.07 All a)                                   35,270                               30 466      106,42
               11.07 A II b)                                  26,354                               22 764       79,52
               11.07 B                                        30,713                               26 529       92,67
               11.08 A I                                      31,902                               27 556       96,26
               11.08 A III                                    48,447                               41 848      146,18
               11.08 A IV                                     31,902                               27 556       96,26
               11.08 A V                                      31,902                               27 556       96,26
               11.09                                          88,086                               76 087      265,78
               17.02 B II a) (3)                              41,611                               35 943      125,55
               17.02 B II b) (3)                              31,902                               27 556       96,26
               21.07 F II                                     31,902                               27 556       96,26
               23.02 A I a)                                     6,195                               5 351       18,69
               23.02 A I b)                                   19,825                               17 124       59,82
               23.02 A II a)                                   4,956                                4 281       14,95
               23.02 A II b)                                  19,825                               17 124       59,82
               23.03 A I                                      39,629                               34 231      119,57
               23.07 B I a) 1                                  3,170                                2 739        9,57
               23.07 B I a) 2 (4)                              3,170                                2 739        9,57
               23.07 B I b) 1                                  9,907                                8 558       29,89
               23.07 B I b) 2 (4)                              9,907                                8 558       29,89
               23.07 B I c) 1 (5)                             19,815                               17 116       59,79
               23.07 B I c) 2 (4) (5)                         19,815                               17 116       59,79
 ---pagebreak--- No L 229 /6                                    Official Journal of the European Communities                             21 . 8. 78
                                                                     Notes
(*) Millet.
(2) Grain sorghum.
(3) Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same com­
    pensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II.
(4) If the product contains powdered or granulated milk (excluding whey), the amount shown shall be increased by the
    following supplementary amount :
                                                           Germany    Belgium/    Netherlands  United Ireland  Italy     France
          Content by weight of powdered or granulated                Luxembourg               Kingdom
                     milk (excluding whey)
                   in the finished product of:               DM/t     Bfrs/Lfrs/t    Fl/t        £/t     £/t   Lit/t      FF/t
    More than 12 % but less than 30 %                                                         17-205    —     14 862      51.91
    30 % or more but less than 50 %                                                           34.411    —     29 723     103.83
     ( a ) In trade with non-member countries, the coefficient 1-81 shall be applied to the supplementary amounts indicated
            above. The coefficient shall, however, be 1.66 in the case of products containing skimmed-milk powder sold pur­
            suant to Regulation ( EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228, 20. 8 . 1976). The previous coefficient 1.64 shall never­
            theless continue to apply to skimmed-milk powder of which delivery is taken , pursuant to Regulation ( EEC)
            No 2054/76, before 11 August 1978 .
    (b) In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain :
           — skimmed-milk powder sold and denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 368/77 (OJ
                No L 52, 24. 2. 1977) and Regulation (EEC) No 443/77 (OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977) or for which the aid has been
               granted and skimmed-milk powder which has been denatured in accordance with the provisions of Regulation
                (EEC) No 1844/77 (OJ No L 205, 11 . 8 . 1977), and
           — either fish meal or fish oil and/or fish liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
           the supplementary amounts indicated above shall be multiplied by the coefficient 0.27.
    ( c) "When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose the
           content, expressed in actual weight per tonne of finished product, of :
           — powdered or granulated milk (excluding whey),
           — powdered or granulated whey,
           — added casein or caseinate.
(5) For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 %
    by weight of products falling within heading No 07.06 or subheading 11.04 C thereof the monetary compensatory
    amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof (Regulation (EEC) No 1497/76,
    OJ No L 167 , 26 . 6 . 1976 , p. 27).
 ---pagebreak--- 21 . 8 . 78                             Official Journal of the European Communities                                      No L 229/7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                         CCT heading No
                                                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                           £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                            5                6                   7              8
               01.03 A II a)                                   9,994                               8 633         15,84
               01.03 A II b)                                 11,751                              10 151          18,62
               02.01 A III a) 1                              15,281                              13 200          24,22
               02.01 A III a) 2                              23,686                              20 460          37,54
               02.01 A III a) 3                              18,643                              16 104          29,55
               02.01 A III a) 4                              24,756                              21 384          39,23
               02.01 A III a) 5                              13,295                              11484           21,07
               02.01 A III a) 6 aa)                          24,756                              21 384          39,23
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (x)                      24,756                              21384           39,23
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                      18,643                              16 104          29,55
               02.05 A I                                      6,418                               5 544          10,17
               02.05 A II                                     7,488                                6 468         11,87
               02.05 B                                        3,668                               3 168           5,81
               02.06 B I a) 1                                15,281                              13 200          24,22
               02.06 B I a) 2 aa)                            20,630                              17 820          32,69
               02.06 B I a) 2 bb)                            20,630                              17 820          32,69
               02.06 B I a) 2 cc)                            22,922                              19 800         36,33
               02.06 B I a) 3                                23,686                              20 460          37,54
               02.06 B I a) 4                                18,643                              16 104         29,55
               02.06 B I a) 5                                24,756                              21384          39,23
               02.06 B I a) 6                                13,295                              11 484         21,07
            ex 02.06 B I a) 7 (x)                            24,756                              21384          39,23
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                            18,643                              16 104         29,55
               02.06 B I b) 1                                15,281                              13 200         24,22
               02.06 B I b) 2 aa)                            20,630                              17 820         32,69
               02.06 B I b) 2 bb)                            20,630                              17 820         32,69
               02.06 B I b) 2 cc)                            22,922                              19 800         36,33
               02.06 B I b) 3 aa)                            23,686                              20 460         37,54
               02.06 B I b) 3 bb)                            43,093                              37 223         68,29
               02.06 B I b) 4 aa)                            18,643                              16 104         29,55
               02.06 B I b) 4 bb)                            33,925                              29 303         53,76
               02.06 B I b) 5 aa)                            24,756                              21 384          39,23
 ---pagebreak--- No L 229/ 8                                   Official Journal of the European Communities                                         21 . 8. 78
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                                 Amounts to be granted on imports
                                    commun
                                                                                         and charged on exports
                               CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                             Numero della tariffa
                               doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                  Nr. van het
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                               gemeenschappelijk                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                                 United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                     £/ 100 kg        £/100 kg          Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                        1                                 5                6                 7               8
                 02.06 B I b) 5 bb)                                   42,635                             36 827          67,57
                 02.06 B I b) 6 aa)                                   13,295                              11484          21,07
                 02.06 B I b) 6 bb)                                   22,158                              19 140         35,12
            ex 02.06 B I b) 7 aa) i1)                                 24,756                             21 384          39,23
            ex 02.06 B I b) 7 aa) (2)                                 18,643                              16 104         29,55
                 02.06 B I b) 7 bb) (4)                               43,093                             37 223          68,29
                 15.01 A I (a)                                           4,890                             4 224          7,75
                 15.01 A II                                              4,890                             4 224          7,75
                 16.01 A                                              23,380                              20 196         37,05
                 16.01 B I (b) (3)                                    38,203                              32 999         60,54
                 16.01 B II (b) (3)                                   26,895                              23 231         42,62
                 16.02 A II                                           21,547                              18 612         34,15
                 16.02 Bill a) 1                                      22,922                              19 800         36,33
                 16.02 Bill a) 2 aa) 11                               40,496                              34 979         64,18
                 16.02 Bill a) 2 aa) 22                                33,619                             29 039         53,28
                 16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                           22,922                             19 800         36,33
                 16.02 B III a) 2 bb) (3)                              19,102                             16 500         30,27
                 16.02 B III a) 2 cc)                                  11,308                              9 768         17,92
            (*) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                 — Ëpaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                 — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                 — Filets.
            (') -— Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                 — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                 — Tenderloins.
            i1) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                 — F et .
             i1) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                 — Spalle, anche in parti, disossate ;
                 — Lombate, anche in parti, disossate ;
                 — Filetto .
            {*) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                 — F et.
            (*) — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Mørbrad.
             n Produits autres que ceux visés sous (M.
             (*) Other products than those falling under (x).
            (*)  Andere Erzeugnisse als unter (x) genannt.
            (*)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto (x).
            (*)  Andere produkten dan vermeld bij (x).
            ( a) Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
 ---pagebreak--- 21 . 8.78                                  Official Journal of the European Communities                                                No L 229/9
             (') L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                   conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171/78. Au moment de l'accomplissement
                  des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui p;iie le montant compensa­
                 toire monétaire , l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions .
            (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78. The exporter or importer at the
                  time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                 the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
            (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                  der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausglcichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen.
            (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                  delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 171/78 . Al momento dell'
                 ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                 l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                 in causa rispondono a queste condizioni.
            (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de in Verordening (EEG ) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                 betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (*) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                 nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                 tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
           (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés stous forme de farine ou
                 de poudre, agglomérée ou non.
            (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                 whether or not in compounded form .
            (4) Die Wahrungsausgleichsbetrage werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                 Form, angewendet.
           (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                 anche in forma di agglomerato.
           (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                dan niet geperst.
          (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for ptodukter , der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                presset form.
          (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités competentes ,
          (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
          (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
          (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorita competenti .
          (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten.
          (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
          ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
          (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
          (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
          (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
          ( b) De compenserende bedragen , op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
          (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af
                pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- No L 229/ 10                              Official Journal of the European Communities                                           21 . 8 . 78
                              PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                   OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                                                                                Amounts to be granted on imports
                                                                                       and charged on exports
                                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif
                                                                                      og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                                   £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                     1                                 5                 6                   7             8
                                                 — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A IK1) (7)                                   16,630                                14 365          50,18
                                                      — Poids net/ Net weight/Reingewicht/ Peso netto/ Nettogewicht/Nettovægt —
                02.01 A II a) 1                                    31,597                                27 293          95,34
                02.01 A II a) 2                                    25,277                                21 834          76,27
                02.01 A II a) 3                                    37,916                                32 751         114,40
                02.01 A II a) 4 aa)                                31,597                                27 293          95,34
                02.01   A   II a)  4 bb)                           43,238                                37 348         130,46
                02.01   A   II b)  1 (2)                           28,105                                24 276          84,80
                02.01   A   II b)  2 (2)                           22,484                                19 421          67,84
                02.01   A   II b)  3 ( 2)                          35,131                                30 345         106,00
                02.01   A   II b)  4 aa) (2)                       28,105                                24 276          84,80
                02.01   A   II b)  4 bb) 11 (2)                    35,131                                30 345         106,00
                02.01   A   II b)  4 bb) 22 (2) (3)                35,131                                30 345         106,00
                02.01   A   II  b)  4 bb) 33 (2)                   35,131                                30 345         106,00
                02.06 C I a) 1                                     31,597                                27 293          95,34
                02.06 C I a) 2                                     36,087                                31 171         108,88
             ex 16.02 B III b) 1 aa) («)                           36,087                                31 171         108,88
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                            21,619                                18 674          65,23
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (•)                            14,468                                12 497          43,65
 ---pagebreak--- 21 . 8 . 78                                         Official Journal of the European Communities                                                   No L 229/ 11
 (x) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
i 1) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
f1) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo .
f1) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
t1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen.
 (2) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(a) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
r) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
( 3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
(3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comuniti europee.
(8) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat , der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(4)  Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
(4)  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(4)   Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
(4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(4)   Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
r)    Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(fi)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat .
(5)   Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
(®)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso.
 (6)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(5)   Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(•)   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
(6)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(6)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(6)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
(#)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(") Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
C) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
     produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
(7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
     these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
(7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
     im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
(7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
     prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord.
(7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
     handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
(7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
     handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- No L 229/ 12                              Official Journal of the European Communities                                          21 . 8. 78
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                  and charged on exports
                            CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland             Italia         France
                                                                  £                 £                 Lit             FF
                                      1                           5                 6                   7              8
                                                             — 100 pièces/ 100 pieces/100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk . —
             01.05 A I                                        1,638                                   1 415              4,94
             01.05 A II                                       0,774                                     668              2,33
                                                                                       — 100 kg —
             01.05 B I                                        3,036                                   2 623              9,16
             01.05 B II                                       4,786                                   4134             14,44
             01.05 B III                                      4,314                                   3 726            13,02
             01.05 B IV                                        3,231                                  2 790              9,75
             01.05 B V                                         5,262                                  4 545            15,88
             02.02 A I a)                                      3,814                                  3 295            11,51
             02.02 A I b)                                      4,337                                  3 747            13,09
             02.02 A  I c)                                     4,726                                  4 082            14,26
             02.02 A  II a)                                    5,632                                  4 865            16,99
             02.02 A  II b)                                    6,838                                  5 906            20,63
             02.02 A  II c)                                    7,598                                  6 563            22,92
             02.02 A  III a)                                   6,163                                  5 323            18,59
             02.02 A  III b)                                   6,737                                  5 819            20,33
             02.02 A IV                                        4,615                                  3 986            13,92
             02.02 A V                                         7,517                                  6 493            22,68
             02.02 B I                                       12,018                                 10 381             36,26
             02.02 B II a) 1                                   5,198                                  4 490            15,68
             02.02 B II  a)  2                                 8,357                                  7 219            25,22
             02.02 B II  a)  3                                 7,411                                  6 401            22,36
             02.02 B II  a)  4                                 5,077                                  4 385            15,32
             02.02 B II  a)  5                                 8,268                                  7142             24,95
             02.02 B II  b)                                    3,906                                   3 374           11,78
             02.02 B II  c)                                    2,704                                   2 336              8,16
             02.02 B II  d)  1                               10,106                                    8 729           30,49
             02.02 B II  d)  2                                 7,615                                   6 578           22,98
 ---pagebreak--- 21 . 8 . 78                                Official Journal of the European Communities                                           No L 229/13
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                    and charged on exports
                            CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland             Italia             France
                                                                  £                  £                 Lit                 FF
                                     1                            5                  6                  7                   8
                                                                                       — 100 kg —
            02.02 B II d) 3                                     7,157                                 6 182               21,59
            02.02 B II e) 1                                     9,769                                 8 438               29,47
            02.02 B II e) 2 aa)                                 4,154                                 3 588               12,53
            02.02 B II e) 2 bb)                                 7,153                                 6179                21,58
            02.02 B II e) 3                                     6,723                                5 807                20,29
            02.02 B II f)                                      12,018                               10 381                36,26
            02.02 C                                             2,704                                 2 336                8,16
            02.05 C                                             6,009                                5 190                18,13
                                                             — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk.
            04.05 A I a) 1                                      1,165                                 1 006                3,51
            04.05 A I a) 2                                      0,484                                   418                1,46
                                                                                         — 100 kg -
            04.05 A I b)                                        5,059                                4 370                15,27
            04.05 B I a) 1                                    22,868                                19 753                69,00
            04.05 B I a) 2                                      5,869                                5 069                17,71
            04.05 B I b) 1                                    10,321                                 8 915               31,14
            04.05 B I b) 2                                    11,029                                 9 527               33,28
            04.05 B I b) 3                                    23,677                                20 452               71,44
            35.02 A II a) 1                                   20,540                                17 742               61,98
            35.02 A II a) 2                                    2,783                                 2 404                 8,40
 ---pagebreak---                                          PART 5
                                                                                                                                                    No L
                               MILK AND MILK PRODUCTS
                               Monetary compensatory amounts                                                                                        229                                            /   14
                                                                                 Amounts to be granted on imports and charged on exports
                      Description                                Notes
                                                                             United Kingdom     Ireland            Italy          France
                                                                              £/ 100 kg (a)   £/100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                           2                                       3               7               8               9                10
                                                                   (9)          1.260   (d)                    1 088 (d)          3.80   (d)
                                                                   H            1.195   (c)                    1 033 (c)          3-61    (c)
                                                                   (9)          1-125   (d)                      972 (d)          3-39   (d)
                                                                   (9)          0.876   (d)                      757 (d)          2.64   (d)
                                                                   (9)          0.706   (d)                      610 (d)          2.13   (d)
                                                                   (9)         15.611                         13 485            47-10
                                                                   (9)         10.648 (d)                      9 197 (d)         32.13 (d)
                                                                   (9)         10.648 (d)                      9 197 (d)         32.13 (d)
                                                                  (9)           8.633 (d)                      7 457 (d)         26-05 (d)
                                                               (1) (2) (9)     15.611                         13 485             47-10
                                                               t1) (2) (9)     10.648 (d)                      9 197 (d)         32.13 (d)
                                                                   (9)         10.648 (d)                      9 197 (d)         32-13 (d)
                                                                   (9)          8-633 (d)                      7 457 (d)         26-05 (d)
f a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
 of less than 15 %                                                 (9)          1-260 (d)                      1 088 (d)          3.80 (d)
 of 15 % or more                                                   (9)          2-774 (d)                      2 396 (d)          8-37 (d)
                                                                                                                                                Official Journal of the European Communities
f a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
 of less than 15 %                                                 /9 \
                                                                                1.007 (d)                        870 (d)          3.04 (d)
 of 15 % or more but less than 25 %                                (9 )         2-774 (d)                      2 396 (d)          8.37 (d)
 of 25 % or more                                                   (9)          5-044 (d)                      4 357 (d)         15-22 (d)
                                                                 (3) (9)       19.452                         16 802             58-69
                                                                 (3) (9)       15.611                         13 485             47.10
                                                                 (3) (9)       10.648 (d)                      9 197 ( d)        32.13 (d)
                                                                (3) (9)         8.633 (d)                      7 457 (d)         26-05 (d)
                                                                 (3) CO        15-611                         13 485            47-10
                                                                                                                                                   21                                          .
                                                                                                                                                   8                     .
                                                                                                                                                   78
 ---pagebreak---                                                                                                                                      21                                           .
                                                                                                                                     8                      .
                                                                     Amounts to be granted on imports and charged on exports         78
                      Description                      Notes
                                                                 United Kingdom     Ireland            Italy          France
                                                                  £/ 100 kg (a)   £/100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                           2                             3             7               8               9                10
                                                       (3) (9)     10.648 (d)                       9 197 (d)       32.13 (d)
                                                       (3) (9)      8.633 (d)                       7 457 (d)       26.05 (d)
f a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
 of less than 15 %                                     (3) (9)      1-260 (d)                       1 088 (d)         3.80 (d)
 of 15 % or more                                       (8) (9)      3-540 (d)                       3 058 (d)        10.68 (d)
f a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
 of less than 15 %                                     (3) (9)      1.007 (d)                         870 (d)         3.04 (d)
 of 15 % or more but less than 25 %                    (8) (9)      3-540 (d)                       3 058 (d)        10.68 (d)
 of 25 % or more                                       (3) (9)      5-057                           4 368 (d)        15-26 (d)
f a fatty content by weight :
 of less than 80 %                                       /4\           -(b)                             -(b)            -(b)
 of 80 % or more but less than 82 %                               37-483                           32 377          113-10
                                                       (4) C5)
 of 82 % or more                                       (4) (5)    38.420                           33 187          115.92
                                                         (4)           -(b)                             -(b)            -(b)
                                                         (6)      32-619                          28 176             98-42
                                                         /6)      26.795                          23 145             80.85
f a fat content by weight in the dry matter :
 of less than 10 %                                       (6\       10-050                           8 681            30.32
                                                                                                                                   Official Journal of the European Communities
 of 10 % or more but less than 30 %                     (6)        14-820                          12 801            44-72
 of 30 % or more                                         (6).      21.672                          18 720            65.39
f a fat content by weight in the dry matter :
 of less than 55 %                                       (6)      21-672                          18 720             65.39
 of 55 % or more                                         (6)      25-701                          22 200             77-55
                                                         (6)      25-701                          22 200             77-55
ith the exception of Grana Padano and Parmigiano                  36-834                          31 816           111-14
                                                         (6)
eggiano                                                                                                                                 No L
                                                         ( 6)     30.286                          26 160             91.38
                                                         /6)      27.791                          24 005             83-85
                                                                                                                                       229                                            /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                       No L
                                                                        Amounts to be granted oa imports and charged on exports
                         Description                        Notes
                                                                    United Kingdom     Ireland           Italy          France        229                          /   16
                                                                     £/ 100 kg (a)   £/100 kg (a)   Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                              2                               3           7               8               9               10
  Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
  Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
      Maribo, Samsø , Tilsit as well as the cheeses other
      than salted Ricotta of a water content, calculated
      by weight of the non-fatty matter, not exceeding
      62 % and of a fat content, by weight, referred to
      dry matter :
                                                                                                                                         Official
      — of less than 10 %                                    (6)       20.929                          18 078            63.15
      — of 10 % or more                                      (6)       27.791                          24 005            83-85
  Esrom , Italico , Kernhem , Saint-Nectaire, Saint-Pau­                                                                             Journal
  lin, Taleggio, Butterkase as well as the cheeses of
  a water content, calculated by weight of the non-
  fatty matter, exceeding 62 % and of a fat content,
  by weight, referred to dry matter :
      — of less than 10 %                                    (6)       14.389                          12 429           43-41
      — of 10 % or more                                      (6)       21.678                          18 725            65-41
   a fat content, by weight in the dry matter :
                                                             /6 \       6.540                           5 649
  of less than 10 %                                                                                                      19-73
  of 10 % or more                                            (6)       10.945                           9 454            33.02
                                                             /6\       36-834                          31 816          111.14
                                                             (6)       23.346                          20 165            70-44
                                                                              —                               —                —
                                                             (7)
                                                                                                                                     of the European Communities
                                                                              —                               —                —
                                                             (7)
                                                             (7)         0.317                            274             0.96
                                                             (7)        0.991                             856             2-99
                                                                              —                               —                —
                                                             (7)
f product for each % of milk fat content :                              0-452                             390             1.36
 f product for each % of milk fat content :                             0-424                             366             1-28
                                                                        0.433                             374             1.31
f product for each % of milk fat content :
                                                                                                                                      21.8.78
 ---pagebreak--- 21 . 8 . 78                                     Official Journal of the European Communities                                No L 229/ 17
                                                                       Notes
(') For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation ( EEC ) No 2054/76 ( OJ No L 228 , 20. 8 . 1976), the amount
      indicated shall be multiplied by the coefficient 0.92 . However, the previous coefficient 0.90 shall continue to apply
     to skimmed-milk powder of which delivery is taken before 11 August 1978 .
     For skimmed-milk powder consigned to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No
     1624/76 ( OJ No L 180, 6. 7. 1976>) the amount indicated shall be multiplied by the coefficient 0.55.
     For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 368/77 ( OJ No L 52, 24. 2. 1977) or Regulation (EEC)
     No 443/77 (OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977), consigned in the natural state to another Member State, the amount indicated
     shall be multiplied by the coefficient 0.15 .
(2) In intra-Community trade, where the product has been denatured in accordance with Article 2 of Regulation (EEC)
     No 990/72 (OJ No L 115, 17. 3 . 1972), the basic amount and any additional amount shall be replaced by a single
     amount of :
     — £ 8.603 per 100 kg for the United Kingdom ,
     — Lit 7 431 per 100 kg for Italy,
     — FF 25.96 per 100 kg for France.
(3) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following :
     ( a) the amount per 100 kg indicated multiplied by 1/100 of the weight of milk and cream contained in 100 kg of the
           product ;
     (b) a further amount for each percentage point of sucrose content in 100 kg net of the product, equal to V100 of the
           amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common
           Customs Tariff.
(4) However, for butter covered by the measures provided for :
     — in Regulation (EEC) No 1282/72 (OJ No L 142, 22. 6 . 1972), the amount indicated shall be multiplied by the
          coefficient 0.40 ;
     — in Regulation (EEC) No 1717/72 ( OJ No L 181 , 9. 8 . 1972), the amount indicated shall be multiplied by the coefficient
          0.40 ;
     — in Regulation (EEC) No 649/78 ( OJ No L 86, 1 . 4. 1978 ), the amount shall be multiplied by the coefficient 0-40;
     — in Regulation (EEC) No 232/75 (OJ No L 24, 31 . 1 . 1975), the amount indicated shall be multiplied :
         — by the coefficient 0.33 where the butter is to be used in formula A products,
          — by the coefficient 0.53 where the butter is to be used in formula B products.
 (5) For imports into the United Kingdom from New Zealand pursuant to Protocol 18 , the monetary compensatory amount
     shall be £ 19.213 per 100 kg and the coefficient shall not be applied to the special levy.
(6) With respect to cheese rinds and wastes the monetary compensatory amount applicable shall be that applicable to
     products of subheading 04.04 E I c) of a fat content, by weight, in the dry matter of 10 % or more. Products unfit
     as such for human consumption shall be regarded as cheese wastes .
(7) When completing customs formalities, the applicant shall state in the declaration provided for this purpose the content ,
     expressed in actual weight per 100 kg of finished product, of :
     — powdered or granulated milk (excluding whey),
     — powdered or granulated whey,
     — added casein and/or caseinate.
     If the milk products contain powdered or granulated milk (excluding whey) the amount shown shall be increased
     by the following supplementary amounts:
                                                            Germany     Belgium/ Netherlands   United    Ireland     Italy      France
          Content by weight in powdered or granulated                  Luxembourg             Kingdom
                     milk (excluding whey)
                   in the finished product of :            DM / 100 kg  Bfrs/Lfrs/            £/ 100 kg £/ 100 kg Lit/ 100 kg  FF/100 kg
                                                                                   Fl/ 100 kg
                                                                         100 kg
     More than 12 but less than 30 %                          2.59          7.3      0.50      1.721                1486          5.19
     30 or more but less than 50 %                            5-17        14-6       1-01      3.441                2 972        10.38
     50 or more but less than 70 %                            7.76        21-9       1-51      5-162                4 458        15.57
     70 or more but less than 80 %                            9-70        27-4        1.89     6.452                5 573        19.47
     80 % or more                                            10.99        31.0       2-14      7-312                6 316        22.06
 ---pagebreak--- No L 229/ 18                          Official Journal of the European Communities                                 21 . 8. 78
    In trade with non-member countries, the coefficient 1-81 shall be applied to the supplementary amounts indicated
    above. The coefficient shall, however, be 1.66 in the case of products containing skimmed-milk powder sold pursuant
    to Regulation ( EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 , 20. 8 . 1976). The previous coefficient 1.64 shall nevertheless continue
    to apply to skimmed-milk powder of which delivery is taken, pursuant to Regulation ( EEC) No 2054/76, before
    11 August 1978 .
    In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with Regulation (EEC) No 990/72
    ( OJ No L 115, 17. 3 . 1972), the coefficient 1-81 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
    However, this coefficient shall not be applied to products consigned to Italy from another Member State in accordance
    with Regulation (EEC) No 1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976).
    In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain :
    — skimmed-milk powder sold and denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 368/77
        ( OJ No L 52, 24. 2. 1977) and Regulation (EEC) No 443/77 ( OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977) or for which the aid has
        been granted and skimmed-milk powder which has been denatured in accordance with the provisions of Regulation
        (EEC) No 1844/77 ( OJ No L 205, 11 . 8 . 1977),
        and
    — either fish meal or fish oil and/or fish liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
    the supplementary amounts indicated above shall be multiplied by the coefficient 0.27.
(8) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following:
    (a) the amount per 100 kg indicated ;
    (b) a further amount for each percentage point of sucrose content in 100 kg net of the product, equal to 1/100 of the
         amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation under subheading 17.01 A (undenatured) of the Com­
         mon Customs Tariff.
(9) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading is the amount indicated multiplied by 1/100 of
    the weight of milk and cream , other than whey, contained in 100 kg of the product.
    When completing the customs formalities the interested party must indicate in the special declaration for this purpose :
    — the whey content per 100 kg of finished product,
    and , in particular :
    — the lactose content of the whey.
    NB : For the calculation of fat content, non-milk fats are not to be taken into account.
 ---pagebreak---                                                                                                                                               21                                          .
                                                                                                                                               8                      .
                                                                                                                                               78
                                      PART 6
                                        WINE
                           Monetary compensatory amounts
                                     Amounts to be charged on imports                    Amounts to be granted on imports
                                         and granted on exports                               and charged on exports
  nation
                                 Germany        . Belgium/   |   Netherlands   United        Ireland           Italy              France
                                               Luxembourg                      Kingdom
                                   DM            Bfrs/Lfrs           Fl           £             £               Lit                FF
                                                                                                                      — degrees/hi —
s of more than three litres                                                                                     371                1.33
l alcoholic strength of not
   alcoholic strength not ex­
  orted red and white wines                                                                                     371                1.33
                                                                                                                         — hi —
 ype within the meaning of
70 and red wines presented
importation under the name
                                                                                                                                           Official Journal of the European Communities
                                                                                                              5 903               21.19
nd A III types within the
EC) No 945/70 and white
  ument V I 1 for importation
   Sylvaner                                                                                                   8 426               30.25
                                                                                                                                              No L
                                                                                                                                             229                                              /   19
 ---pagebreak--- No L 229/20                              Official Journal of the European Communities                                            21 . 8. 78
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation (')
                     Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                      and charged on exports (')
                          CCT heading No                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione (')
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen (')
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                           og opkræves ved udførsel (')
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                               United Kingdom          Ireland             Italia         France
                                                                       £                   £                Lit             FF
                                    1                                  5                   6                 7               8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                           — 100 kg —
            17.01 A (2)                                             4,151                                3 586            12,53
            17.01 A (s)                                             5,781                                4 994            17,44
            17.01 B (4)                                             4,829                                4 172            14,57
                                                 par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (5)
                                                      by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                             je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                               per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (s)
                                         per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (5)
                                       ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (*)
            17.02 ex D II (6)                                        0,0578                              49,94            0,174
            17.02 E                                                  0,0578                              49,94            0,174
            17.02 ex F (7)                                           0,0578                              49,94            0,174
            21.07 F IV                                               0,0578                              49,94            0,174
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                                pour 100 kg de matière sèche
                                                                                   for 100 kg of dry matter
                                                                                     je 100 kg Trockenstoff
                                                                                 per 100 kg di materia secca
                                                                                     per 100 kg droge stof
                                                                                        for 100 kg tørstof
            17.02 D I                                                5,781                               4 994             17,44
            21.07 F III                                              5,781                               4 994             17,44
 ---pagebreak---   21 . 8 . 78                                      Official Journal of the European Communities                                                  No L 229/21
  (') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                (4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
        exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement               (EWG) Nr . 431 /68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3) definierten
        (CEE) n° 3330/74. Toutefois , pour ce sucre produit pendant la                  Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
        campagne sucrière 1977/ 1978 , il est perçu lorsque les formalités              sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)
        douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre                    Nr. 837/68 (ABI . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968, S. 42) angepaßt.
        autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré .
                                                                                   (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
  (') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                         della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
        exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                      n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3), l'importo com­
       Regulation (EEC) No 3330/74 . However, in respect of such sugar                  pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
       produced during the 1977/78 sugar marketing year , it shall be                   articolo 2 del regolamento (CEE) n . 837/ 68 (GU n . L 151 del
       levied where the customs export formalities are completed in a                   30 . 6 . 1968 , pag. 42).
       Member State other than that in which the export licence was
       issued .                                                                   (4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                        definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
  (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                        (EEG ) nr . 431 / 68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
       Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                    monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
       ausgeführt wird . Für diesen im Zuckerwirtschaftsjahr 1977/78 er­                artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 837/68 (PB nr . L 151 van
       zeugten Zucker wird der Währungsausgleichsbetrag jedoch erhoben ,                30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast.
       wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat
       als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt       (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
       wurde .                                                                          kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
                                                                                        nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udlignings­
 (l) Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26              beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EGF)
       del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                   nr . 837/ 68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
       compensativo monetario . Tuttavia , per tale zucchero prodotto
       durante la campagna saccarifera 1977/ 1978 , esso è riscosso allor­        (5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
      quando le formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno                calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
       Stato membro diverso da quello in cui il titolo d'esportazione è                de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
       stato rilasciato .                                                              d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
                                                                                       du règlement ( CEE) n° 394/ 70 lors d'une exportation .
  (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die
       overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt         (5) The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
       uitgevoerd naar derde landen . Voor de betrekken tijdens het ver­               shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
      koopseizoen voor suiker 1977/ 1978 geproduceerde suiker wordt dit                (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
      bedrag echter wel geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uit­                Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
      voer worden vervuld in een andere Lid-Staat dan die waarin het
      uitvoercertificaat is afgegeven .                                          ( 5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                       Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
 (') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til                stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung ( EWG) Nr. 837/68
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.             und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
      For dette sukker, fremstillet i sukkerproduktionsaret 1977/1978,                 Nr . 394/70 bestimmt.
      opkræves der imidlertid monetære udligningsbeløb , når toldformali­
      teterne ved udførsel afsluttes i en anden medlemsstat end den ,             (5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
      i hvilken eksportlicencen er udstedt .                                           in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                       articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
                                                                                       si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                       articolo 13 del regolamento ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
(') Denature .                                                                         un'esportazione .
      Denatured .
      Denaturiert .
                                                                                 (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                       gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
      Denaturati .                                                                     lid 2 , van Verordening (EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
      Gedenatureerd .                                                                  komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
      Denatureret .                                                             (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                       beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                       stk . 2 , i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
(9) Non denature .                                                                     bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
      Undenatured .                                                                    udførsel .
      Nicht denaturiert.
      Non denaturati .                                                          (6) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
     Niet gedenatureerd .                                                              Other sugars and syrups excluding sorbose .
     Ikke denatureret.                                                                Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
                                                                                       Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                      Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                     Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose.
     finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n° 431/68 (JO
      n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­          (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
     ment (CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6. 1968 , p . 42).
                                                                                      Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
     quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 ( OJ No L 89,                      Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     10 . 4 . 1968 , p. 3 ) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                 Karamel uit suiker van post 17.01 .
     lation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968, p. 42).                       Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- No L 229 /22                            Official Journal of the European Communities                                       21 . 8. 78
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8* — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                 and charged on exports
                                 commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs
                                                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                                                                          Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                               douanetarief
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                            £/100 kg          £/100 kg          Lit /100 kg     FF/100 kg
                                    1                           5                  6                 7              8
             17.04 D I a)                                    3,943                                3 406          11,90
             17.04 D I b) 1                                  2,079                                1796            6,27
             17.04 D I b) 2                                  2,975                                2 569           8,98
             17.04 D I b) 3 aa)                              3,870                                3 343          11,68
             17.04 D I b) 3 bb)                              4,012                                3 466          12,11
             17.04 D I b) 4                                  4,606                                3 979          13,90
             17.04 D I b) 5                                  4,867                                4 204          14,69
             17.04 D I b) 6                                  5,129                                4 430          15,47
             17.04 D I b) 7                                  5,231                                4 519          15,78
             17.04 D I b) 8                                  5,492                                4 744          16,57
             17.04 D II a)                                   7,295                                6 301          22,01
             17.04 D II b) 1                                  6,462                               5 581          19,50
             17.04 D II b) 2                                 7,646                                6 604          23,07
             17.04 D II b) 3                                  7,390                               6 3 83         22,30
             17.04 D  II b) 4                                 6,378                               5 509          19,24
             18.06 B I                                        3,006                               2 597           9,07
             18.06 B II a)                                    6,196                               5 352          18,69
             18.06 B II b)                                    8,825                               7 623          26,63
             18.06 C I                                        6,406                               5 533          19,33
             18.06 C II a) 1                                  2,602                               2 247           7,85
             18.06 C II a) 2                                  3,180                               2 747           9,59
             18.06 C II b)   1                                5,590                               4 828          16,87
             18.06 C II b)   2                                6,686                               5 775          20,17
             18.06 C II b)   3                                7,711                               6 661          23,27
             18.06 C II b)   4                                9,026                               7 796          27,23
             18.06 D   I a)                                 11,506 (x)                            9 939 (x)      34,72 (*)
 ---pagebreak--- 21 . 8.78                               Official Journal of the European Communities                                         No L 229/23
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                   and charged on exports
                         CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nu. dés Gemeinsamen
                           , Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                       Position i den telles
                             toldtarif
                                                        United Kingdom          Ireland              Italia         France
                                                           £ / 100 kg          £ / 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                 1                              5                   6                   7              8
          18.06 D I b)                                      11,506                                  9 939        34,72
          18.06 D II a) 1                                    6,396                                  5 525        19,30
          18.06 D II a) 2                                    6,396                                  5 525        19,30
          18.06 D II b) 1                                   19,203                                 16 587        57,94
          18.06 D  II b) 2 aa)                              10,630                                  9 182        32,07
          18.06 D  II b) 2 bb)                              19,203                                16 587         57,94
          18.06 D  II c)                                       (2)                                    (2)          (2)
          19.02 B  II a) 4 aa)                               2,418 (6)                              2 089 (6)      7,30 (6)
          19.02 B II a) 5 aa)                                3,683 (6 )                             3 182 («)    11,11 («)
          19.03 A                                            5,526                                  4 773        16,67
          19.03 B I                                          5,526                                  4 773        16,67
          19.03 B II                                         4,805                                  4 150        14,50
          19.04                                              3,190                                  2 756          9,63
          19.08 B I a)                                       2,891                                  2 497          8,72
          19.08 B I b)                                       5,203                                  4 494        15,70
          19.08 B II a)                                      1,250                                  1 080          3,47
          19.08 B II b) 1                                    2,695                                  2 328          8,13
          19.08 B II b) 2                                    7,306 (3)                              6 311 (3)    22,04 (3)
          19.08 B II c) 1                                    3,274                                  2 828          9,88
          19.08 B II c) 2                                    7,884 (3)                              6 810 (3)    23,79 (3)
          19.08 B II d) 1                                    4,141                                  3 577        12,49
          19.08 B II d) 2                                    8,751 (3)                              7 559 (3)    26,40 (3)
          19.08 B III a) 1                                   2,188                                  1 890          6,60
          19.08 B III a) 2                                   7,951 (3)                              6 868 (3)    23,99 (3)
          19.08 B III b) 1                                   3,055                                  2 639          9,22
          19.08 B III b) 2                                   7,665 (3)                              6 621 (3)    23,13 (3)
          19.08 B III c) 1                                   4,500                                  3 887        13,58
          19.08 B III c) 2                                   8,353 (3)                              7 215 (3)    25,20 (3)
          19.08 B IV a) 1                                    3,125                                  2 699          9,43
          19.08 B IV a) 2                                    6,199 (3)                              5 354 (3)    18,70 (3)
          19.08 B IV b) 1                                    3,680                                  3 179        11,10
          19.08 B IV b) 2                                    7,800 (3)                              6 738 (3)    23,54 (3)
          19.08 B V a)                                       3,750                                  3 239        11,32
          19.08 B V b)                                       4,016                                  3 469        12,12
          21.07 C I                                          3,006                                  2 597          9,07
          21.07 C II a)                                      6,196                                  5 352        18,69
          21.07 C II b)                                      8,825                                  7 623        26,63
          21.07 D I a) 1                                   14,050                                 12 136         42,39
 ---pagebreak--- No L 229/24                              Official Journal of the European Communities                                      21 . 8 . 78
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                                and charged on exports
                               commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                                                        Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland               Italia       France
                                                             £ /100 kg        £ / 100 ke         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                             5                6                   7             8
            21.07 D I a) 2                                   19,720                              17 034          59,50
            21.07 D I b) 1                                     1,249                                1079           3,77
            21.07 D I b) 2                                     2,410                               2 082           7,27
            21.07 D I b) 3                                   17,529                               15 141         52,89
            21.07 D II a) 1                                  15,611 (4)                           13 485 (*)     47,10 (4)
            21.07 D II a) 2                                  22,636                               19 553         68,30
            21.07 D II a) 3                                  28,881                              24 947          87,14
            21.07 D II a) 4                                  41,370                              35 734         124,82
            21.07 D II b)                                        (5)                                  (5)           (5)
            21.07 G II a) 1                                    4,382                                3 785        13,22
            21.07 G II a) 2 aa)                                 5,632                               4 865        16,99
            21.07 G II a) 2 bb)                                 6,257                               5 405        18,88
            21.07 G II a) 2 cc)                                 6,882                               5 945        20,77
            21.07 G II b) 1                                     5,192                               4 484        15,66
            21.07 G II b) 2 aa)                                 6,210                               5 364        18,74
            21.07 G II b) 2 bb)                                 6,836                               5 904        20,62
            21.07 G II c) 1                                     5,828                               5 034        17,58
            21.07 G II c) 2 aa)                                 7,078                               6114         21,36
            21.07  G II c) 2 bb)                                7,546                               6 518        22,77
            21.07  G II d) 1                                    6,984                               6 032        21,07
            21.07  G II d) 2                                    8,078                               6 977        24,37
            21.07  G II  e)                                     8,718                               7 531        26,31
            21.07 G III a) 1                                    8,764                               7 571        26,44
            21.07 G III a) 2 aa)                              10,015                                8 650        30,22
            21.07 G III a) 2 bb)                              10,640                                9190         32,10
            21.07 G III b) 1                                    9,574                               8 270        28,89
            21.07 G III b) 2                                  10,593                                9150         31,96
            21.07 G III c) 1                                  10,210                                8 819        30,81
             21.07 G III c) 2                                 11,304                                9 764        34,11
             21.07 G III d) 1                                 11,366                                9 818        34,29
             21.07 G III d) 2                                 11,835                              10 223          35,71
             21.07 G III e)                                   12,233                               10 567         36,91
             21.07 G IV a) 1                                  13,147                               11356          39,67
             21.07 G IV a) 2                                  14,397                               12 436         43,44
             21.07 G IV b) 1                                  13,956                               12 055         42,11
             21.07 G IV b) 2                                  14,760                               12 749         44,53
             21.07 G IV c)                                    14,592                               12 604         44,03
             21.07 G  V a) 1                                   19,720                              17 034         59,50
 ---pagebreak--- 21. 8. 78                             Official Journal of the European Communities                                     No L 229/25
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                                                                      Amounts to be granted on imports
                    Numéro du tarif douanier                                 and charged on exports
                             commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                             Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                       Position i den fælles
                             toldtarif                                      Ireland
                                                      United Kingdom                             Italia       France
                                                          £/100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                 1                            5                6                   7             8
          21.07 G V a) 2                                   20,033                                 17 304       60,44
          21.07 G V b)                                    20,298                                  17 533       61,25
          21.07 G VI a IX                                     (5)                                     (5)       (5)
          29.04 C III a) 1                                  3,408                                   2 944      10,28
          29.04 C III a) 2                                  5,203                                   4 494      15,70
          29.04 C III b) 1                                  4,855                                   4193       14,65
          29.04 C III b) 2                                  7,400                                   6 392     22,33
          35.05 A                                           3,745 '                                 3 235     11,30
          38.19 T I a)                                      3,408                                   2 944     10,28
          38.19 T I b)                                      5,203                                   4 494     15,70
          38.19 T II a)                                     4,855                                   4193      14,65
          38.19 T II b)                                     7,400                                   6 392     22,33
 ---pagebreak---   No L 229/26                                           Official Journal of the European Communities                                                      21 . 8. 78
 (*) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                    (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
        matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits              skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
        laitiers , le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction              forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
        de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                          sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
  (*) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                      angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
        powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,                  bilag .
        the monetary compensatory amount is calculated in relation to
        the quantity of sugar contained in the product.                              (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
 ( x) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,                   calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
        Pflanzenfett und Haselnüssen , keine Milcherzeugnisse enthaltend ,                 contenue dans la marchandise.
        wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren               (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
        enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.                                            amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
  (*) Per paste da spalmare fatte con zucchero , cacao in polvere, materie                 skimmed-milk powder contained in the goods.
        grasse vegetali e nocciole , esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
        compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                    sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
        zucchero contenuta in tale merce .                                                 rechnet.
  t1) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                     (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
        plantenvet en hazelnoten , welke geen melkprodukten bevatten ,                     colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
        wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                     scremato in polvere contenuto nella merce .
        de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                  (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
  (}) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                         serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
        pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                       magere-melkpoeder welke het goed bevat.          . .
        mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag            (4 ) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
        af mængden af sukkerindholdet i varen .                                             beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
                                                                                            mælkspulver indeholdt i varen .
  (*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des              (5) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
        sous-positions 21.07 G VI à G IX .                                                  céréales ou de produits issus de leur transformation, dé sucre ou
   (2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                        de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
         headings 21.07 G VI to IX .                                                        montant compensatoire applicable , selon leur espèce-, auxdits - produits
                                                                                            agricoles échangés en l'état.
   (2 ) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI
         bis IX anwendbar sind .                                                      (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                            any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
   (2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da              or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
         21.07 G VI a IX .
                                                                                            tities the compensatory amounts applied when such products are
   (2) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van                     traded as such .
         onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.                 (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
   (2) De beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under po­                     Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
         sitionerne 21.07 G VI til IX respektive .                                          Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                            angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                            Anwendung kämen .
                                                                                      (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
   r) Pour les exportations vers les pays tiers et les échangés intracom­                   o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
         munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                   di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
         des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                 sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
         diquées à l'annexe du règlement ( CEE) n° 1060/69 en se référant                   scambiati come tali .
         aux coefficients indiqués au renvoi (4) de la partie 5 « Secteur du
         lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                      (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                            goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
\3)      For exports to third countries and intra-Community trade , the                     dukten , suiker of melk of zuivelprodukten , van het compenserende
         compensatory amount shall be calculated on the basis , of the                      bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
         respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in                   produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
         the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, with reference to the                    verhandeld .
         coefficients shown in footnote (4) of Part 5 ' Milk and milk pro­
         ducts' of this Annex.                                                        (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
                                                                                            mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
   (3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                        mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
         schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge                      disse produkter som sådanne.
         an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der
         Verordnung ( EWG ) Nr. 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme
         auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (4 ) des Teils 5 „ Sektor          (6) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
         Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                         immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme .
    (*) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,             ( B) These amounts shall only apply to goods in immediate packings
         l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                      of a net capacity of 1 kg or less .
         zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di            (B) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
          burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE ) n . 1060/69,                 ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
          riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4 ) della parte 5a « Set­
         tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .      (6) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
                                                                                             contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
    (s) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
          moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­                (6) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
         tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn                  kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
          aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, met                    1 kg of minder .
          toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel 5 „sector melk en                  (6) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
          zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                                       og derunder.
 ---pagebreak--- 21 . 8. 78                          Official Journal of the European Communities                              No L 229/27
                                                       ANNEX II
                         Coefficients provided for in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                      Products                                                       Member States
                                                                                                       United
                                                      Germany       Benelux      Ireland        Italy             France
                                                                                                      Kingdom
   — Beef and veal                                     0-928         0.986                     1.122   1.257       1.079
   — Milk and milk products                            0.928         0-986         —
                                                                                               1.122   1.257       1.079
    — of Regulation (EEC) No 1059/69                   0-928         0-986         —
                                                                                               1-122   1.257       1.079
   — Pigmeat                                           0-925         0.986         —
                                                                                               1.122   1.257       1.040
   — Sugar and isoglucose                              0.928         0-986         —
                                                                                               1.122   1.257       1.079
    — Cereals                                          0-928         0.986         —
                                                                                               1.122   1.257       1.079
    — Eggs and poultry and albumins                    0.928         0-986         —
                                                                                               1-122   1.257       1-079
   — Wine                                              0-925           —           —            1.183    —         1.120
 ---pagebreak--- No L 229/28                        Official Journal of the European Communities                               21. 8. 78
            ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                        BILAG III
                              Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                            Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                    ( CEE) no 1380/75 ]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                         1380/75 )
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                    (CEE) n. 1380/75 )
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                       nr. 1380/75
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                           100 Lire (Ø Roma + Milano)                 3,73406     FB/Flux
                                                                      0,653411    Dkr
                                                                      0,237069    DM
                                                                      0,518256    FF
                                                                      0,257182    Fl
                                                                      0,0614326   £
                           1 £ (Noon rate London)                    60,7460      FB/ Flux
                                                                     10,6446      Dkr
                                                                      3,85630     DM
                                                                      8,41810     FF
                                                                      4,18520     Fl
 ---pagebreak--- 21 . 8 . 78                       Official Journal of the European Communities                                  No L 229/29
                                                         ANNEX IV
            The adjustments to be made to the monetary compensatory amounts fixed in advance pursuant
                                    to Article 7 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 243/78
            The monetary compensatory amounts in Annex I to Regulation (EEC) No 1036/78 and fixed in
            advance from 21 August 1978 shall be multiplied by the following coefficients :
               Member
                                 Sector concerned             Coefficient     Applicable to imports and exports
                States                                                                carried out from
            Germany       Pigmeat                              0.957129    1 November 1978
            NB : Save as otherwise provided in the first subparagraph of Article 6 (2) of Regulation (EEC)
                 No 243/78 this Annex applies only to certificates for which advance fixing of the
                 monetary compensatory amount was applied for during the period of its validity.