CELEX: C2005/182/05
Language: sl
Date: 2005-07-23 00:00:00
Title: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 26. maja 2005 v zadevi C-20/03 (predlog za sprejem predhodne odločbe Rechtbank van eerste aanleg te Brugge): kazenski postopek proti Marcelu Burmanjerju, Renéju Alexandru Van Der Lindnu, Anthonyju De Jongu (Prosti pretok blaga — Člen 28 ES — Ukrepi z enakim učinkom — Potujoča prodaja — Sklepanje pogodb o naročnini na periodiko — Predhodno dovoljenje)

23.7.2005   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 182/3
            
         
      SODBA SODIŠČA
   
   (prvi senat)
   z dne 26. maja 2005
   v zadevi C-20/03 (predlog za sprejem predhodne odločbe Rechtbank van eerste aanleg te Brugge): kazenski postopek proti Marcelu Burmanjerju, Renéju Alexandru Van Der Lindnu, Anthonyju De Jongu (1)
   
   (Prosti pretok blaga - Člen 28 ES - Ukrepi z enakim učinkom - Potujoča prodaja - Sklepanje pogodb o naročnini na periodiko - Predhodno dovoljenje)
   (2005/C 182/05)
   Jezik postopka: nizozemščina
   V zadevi C-20/03, katere predmet je predlog za sprejem predhodne odločbe na podlagi člena 234 ES, ki ga je vložil Rechtbank van eerste aanleg te Brugge (Belgija) z odločbo z dne 17. januarja 2003, ki je prispela na Sodišče dne 21 januarja 2003, v kazenskem postopku proti Marcelu Burmanjerju, Renéju Alexandru Van Der Lindnu, Anthonyju De Jongu, je Sodišče (prvi senat), v sestavi P. Jann, predsednik senata, A. Rosas (poročevalec), K. Lenaerts, S. von Bahr in K. Schiemann, sodniki, generalni pravobranilec: P. Léger, sodni tajnik: M.-F. Contet, glavna administratorka, dne 26. maja 2005 razglasilo sodbo, katere izrek se glasi:
   Člen 28 ES ne nasprotuje nacionalni ureditvi, s katero država članica opredeli kot kaznivo ravnanje potujočo prodajo naročnine na periodiko na nacionalnem ozemlju brez predhodnega dovoljenja, če se taka ureditev uporablja brez razlikovanja po izvoru zadevnih izdelkov za vse obravnavane izvajalce, ki opravljajo dejavnost na belgijskem ozemlju, in če ta ureditev pravno in dejansko na enak način učinkuje na trženje izdelkov iz te države in iz drugih držav članic.
   Naloga predložitvenega sodišča je, da ob upoštevanju okoliščin v zadevi o glavni stvari preveri, ali uporaba nacionalnega prava zagotavlja, da zadevna ureditev pravno in dejansko enako učinkuje na trženje nacionalnih izdelkov in na trženje izdelkov iz drugih držav članic, v nasprotnem primeru pa naj ugotovi, ali obravnavana ureditev upravičuje cilj, ki je v splošnem interesu, v smislu, ki ga daje temu pojmu sodna praksa Sodišča, in ali je temu cilju sorazmerna.
   
      (1)  UL C 70, 22.03.2003.