CELEX: 51988PC0740
Language: el
Date: 1989-02-06
Title: Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τις κινητές μηχανές

Αριθ. C 70/6                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              20. 3. 89
            Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών
                                         σχετικά με τις κινητές μηχανές
                                        CO Μ (88) 740 τελικό — SYN 175
                              (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή την 16η Ιανουαρίου 1989)
                                                   (89/C 70/02)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                     (5) ότι ο τομέας των κινητών μηχανών αποτελεί
                                                                 σημαντικό τμήμα των μηχανικών κατασκευών και
Έχοντας υπόψη:                                                   αποτελεί έναν από τους βιομηχανικούς πυρήνες
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομι­               της οικονομίας της Κοινότητας-
κής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 100Α,                    (6) ότι το Λευκό Βιβλίο για την ολοκλήρωση της
την πρόταση της Επιτροπής,                                       εσωτερικής αγοράς, που εγκρίθηκε από το Ευρω­
                                                                 παϊκό Συμβούλιο του Ιουνίου 1985, προβλέπει στις
σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,                       παραγράφους 65 και 68 νέα διαδικασία για την
                                                                 προσέγγιση των νομοθεσιών
έχοντας υπόψη τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινω­
νικής Επιτροπής,                                            (7) ότι το κοινωνικό κόστος του σημαντικού αριθμού
                                                                 ατυχημάτων που προκαλούνται άμεσα από τη
Εκτιμώντας:                                                      χρήση των κινητών μηχανών μπορεί να μειωθεί με
                                                                 το να λαμβάνεται υπόψη η ασφάλεια κατά το
(1) ότι τα κράτη μέλη πρέπει να εξασφαλίζουν στο
                                                                 σχεδιασμό και την κατασκευή των κινητών μηχα­
    έδαφος τους την ασφάλεια και την υγεία των
                                                                 νών, καθώς και με τη σωστή εγκατάσταη και
    προσώπων και, ενδεχομένως, των κατοικίδιων
                                                                 συντήρηση τους-
    ζώων και των αγαθών, και ιδίως των εργαζομένων,
    από τους κινδύνους που απορρέουν από τη χρήση           (8) ότι το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας θα πρέπει να
    των κινητών μηχανών                                          στηρίζεται σε γενικό ορισμό του όρου «κινητή
                                                                 μηχανή », ώστε να υπάρχει περιθώριο πρόβλεψης
(2) ότι η νομοθεσία των κρατών μελών σχετικά με την
                                                                 για την τεχνική εξέλιξη των κατασκευών ότι η
    πρόληψη των ατυχημάτων παρουσιάζει μεγάλες
                                                                 παρούσα οδηγία πρέπει να εφαρμόζεται στις
    διαφορές· ότι οι υποχρεωτικές σχετικές διατάξεις
                                                                 μηχανές που χρησιμοποιούνται στα ορυχεία.
    που συχνά συμπληρώνονται με υποχρεωτικές
    τεχνικές προδιαγραφές de facto ή/και από προαιρε­       (9) ότι το κοινοτικό δίκαιο προβλέπει ότι, κατά
    τικά πρότυπα, δεν σημαίνουν απαραίτητα διαφορε­              παρέκκλιση από ένα θεμελιώδη κανόνα της Κοινό­
    τικά επίπεδα ασφάλειας και υγείας, αλλά αποτε­               τητας και συγκεκριμένα της ελεύθερης κυκλοφο­
    λούν λόγω των διαφορών τους, εμπόδια στις                    ρίας των εμπορευμάτων, τα εμπόδια στην ενδοκοι­
    συναλλαγές στο εσωτερικό της Κοινότητας- ότι                 νοτική κυκλοφορία που προκύπτουν από τις
    επιπλέον τα συστήματα βεβαίωσης της συμφωνίας                διαφορές των εθνικών νομοθεσιών σχετικά με την
    και πιστοποίησης σε εθνικό επίπεδο για τις κινητές           εμπορία των προϊόντων, θα πρέπει να γίνονται
                                    -
     μηχανές, διαφέρουν σημαντικά                                αποδεκτά στο βαθμό που οι προδιαγραφές αυτές
                                                                 μπορούν να θεωρηθούν ότι είναι απαραίτητες για
(3) ότι οι εθνικές διατάξεις για την ασφάλεια και την            την κάλυψη απολύτων αναγκών ότι, κατά συνέπεια
    υγεία, με τις οποίες εξασφαλίζεται η προστασία               η νομοθετική εναρμόνιση στην περίπτωση αυτή θα
     έναντι των κινδύνων που δημιουργούν οι κινητές              πρέπει να περιορίζεται μόνο στις προδιαγραφές
     μηχανές, θα πρέπει να εναρμονιστούν ώστε να είναι           που είναι απαραίτητες για την κάλυψη των βασι­
    εγγυημένη η ελεύθερη κυκλοφορία των μηχανών,                 κών αναγκών ασφάλειας και υγείας όσον αφορά τις
     χωρίς να υπάρχει μείωση του επιπέδου προστασίας             κινητές μηχανές, και ότι οι απαιτήσεις αυτές θα
     που ισχύει δικαιολογημένα στα κράτη μέλη- ότι οι            πρέπει να αντικαταστήσουν τις εθνικές προδιαγρα­
     διατάξεις που προβλέπει η παρούσα οδηγία για το             φές, διότι είναι βασικές
                                                                                          -
     σχεδιασμό και την κατασκευή των κινητών μηχα­
     νών, ουσιαστικές για τη δημιουργία ασφαλέστερου        (10) ότι η τήρηση των βασικών απαιτήσεων ασφάλειας
     περιβάλλοντος εργασίας, θα συνοδεύονται από                 και υγείας είναι απαραίτητη για να εξασφαλιστεί η
     ειδικές διατάξεις βασιζόμενες στο άρθρο 118Α                ασφάλεια των κινητών μηχανών ότι οι απαιτήσεις
     σχετικά με την οργάνωση της ασφάλειας των                   αυτές θα πρέπει να εφαρμόζονται με προσοχή ώστε
     εργαζομένων στους τόπους εργασίας·                          να λαμβάνεται υπόψη και το τεχνολογικό επίπεδο
                                                                 κατά την κατασκευή των μηχανών, καθώς και τα
(4) ότι η ιδιότητα του κινητού των μηχανών αυτών                 τεχνικά και οικονομικά κριτή ρια-
     συνεπάγεται κινδύνους που δεν καλύπτονται από
     τις βασικές απαιτήσεις της οδηγίας ... για την         (11) ότι η χρήση της κινητής μηχανής κατά την έννοια
     προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών                  της παρούσας οδηγίας αφορά μόνο τη χρήση που
     που έχουν σχέση με τις μηχανές- ότι για τους                προβλέπει ο κατασκευαστής της· ότι αυτό δεν
     κινδύνους που καλύπτονται από την προαναφερθεί­             αποκλείει ενδεχόμενες συνθήκες χρήσης ξένες ως
     σα οδηγία, απαιτείται διαφορετική διατύπωση των             προς την κινητή μηχανή, που θα μπορούσαν να
     βασικών απαιτήσεων                                          υπάρξουν εφόσον δεν συνεπάγονται αλλαγές της
 ---pagebreak--- 20. 3. 89                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                      Αριθ. C 70/7
     κινητής μηχανής σε σχέση με τις διατάξεις της                quo για την τυποποίηση σε ευρωπαϊκό και εθνικό
     παρούσας οδηγίας·                                            επίπεδο, η επιτροπή αυτή μπορεί επίσης να έχει ως
                                                                  ρόλο τη βοήθεια της Επιτροπής στον κοινοτικό
(12) ότι θα πρέπει να είναι δυνατή η παρουσίαση στις              έλεγχο της συμμόρφωσης των εθνικών προτύπων
     εκθέσεις, κινητών μηχανών επίδειξης που δεν                  ότι θα πρέπει να εξασφαλισθεί η διενέργεια
     συμμορφώνονται με την οδηγία- ότι εντούτοις θα               επαρκών διαβουλεύσεων των κοινωνικών εταίρων
     πρέπει οι ενδιαφερόμενοι να ενημερώνονται επαρ­              και ιδίως των οργανώσεων των εργαζομένων, στις
     κώς για τη μη συμμόρφωση αυτή, και για την                   εργασίες τυποποίησης και διαχείρισης που αφορά
     αδυναμία απόκτησης των εν λόγω μηχανών στην                  η παρούσα οδηγία·
     κατάσταση αυτή·
                                                             (15) ότι σύμφωνα με τη γενική πρακτική των κρατών
(13) ότι, κατά συνέπεια, η παρούσα οδηγία καθορίζει               μελών, την ευθύνη για την πιστοποίηση της
     μόνο τις βασικές απαιτήσεις ασφάλειας και υγείας,            συμμόρφωσης των κινητών μηχανών με τις βασι­
     γενικού περιεχομένου- ότι για να διευκολύνεται η             κές απαιτήσεις θα πρέπει να την έχουν οι κατα­
     απόδειξη της συμμόρφωσης με τις βασικές αυτές                σκευαστές· ότι η συμμόρφωση με τα εναρμονισμέ­
     απαιτήσεις για τους παραγωγούς, θα πρέπει να                 να πρότυπα δημιουργεί τη δυνατότητα συμμόρφω­
     υπάρχουν εναρμονισμένοι κανόνες σε ευρωπαϊκό                 σης με τις σχετικές βασικές απαιτήσεις· ότι
     επίπεδο, όσον αφορά την πρόληψη των κινδύνων                 επαφίεται στην κρίση του κατασκευαστή να
     που προκύπτουν από το σχεδιασμό και την κατα­                χρησιμοποιήσει, εάν το θεωρεί απαραίτητο, τρί­
     σκευή των μηχανών, καθώς και για να επιτραπεί ο              τους για την πραγματοποίηση των εξετάσεων και
     έλεγχος της συμμόρφωσης με τις βασικές απαιτή­               της πιστοποίησης·
     σεις· ότι τους εναρμονισμένους αυτούς σε ευρωπαϊ­
                                                             (16) ότι, για ορισμένους τύπους κινητών μηχανών ή
     κό επίπεδο κανόνες, έχουν επεξεργαστεί ιδιωτικοί
                                                                  στοιχείων μηχανών που παρουσιάζουν υψηλότερο
     οργανισμοί και κατά συνέπεια θα πρέπει να
                                                                  βαθμό κινδύνου, επιζητείται η θέσπιση αυτηρότε-
     διατηρήσουν το χαρακτήρα του μη υποχρεωτικού
                                                                  ρης διαδικασίας πιστοποίησης· ότι, ωστόσο, αρκεί
     κειμένου· ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή τυποποίησης
                                                                  η υποχρεωτική εξέταση ΕΚ του τύπου μόνο στις
     (CEN) και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ηλεκτρονικής
                                                                  περιπτώσεις κατά τις οποίες το σύνολο των
     τυποποίησης, (Cenelec), θεωρούνται οι αρμόδιοι
                                                                  σχετικών εναρμονισμένων κανόνων δεν τηρούνται
     οργανισμοί για την έγκριση των εναρμονισμένων
                                                                  ή τηρούνται μερικώς· ότι τη διαδικασία εξέτασης
     προτύπων σύμφωνα με τις γενικές κατευθύνσεις
                                                                  ΕΚ του τύπου μπορεί να ακολουθεί δήλωση ΕΚ του
     συνεργασίας μεταξύ της Επιτροπής και των δύο
                                                                  κατασκευαστή, χωρίς να απαιτείται αυτηρότερο
     αυτών οργανισμών, που υπογράφηκαν στις 13
                                                                  σύστημα, όπως ασφάλεια ποιότητας, εξακρίβωση
     Νοεμβρίου 1984· ότι κατά την έννοια της παρούσας
                                                                  ΕΚ ή επίβλεψη ΕΚ-
     οδηγίας σαν εναρμονισμένο πρότυπο νοείται
     τεχνική προδιαγραφή (ευρωπαϊκό πρότυπο ή                (17) ότι είναι ανάγκη ο κατασκευαστής ή ο εντολοδό­
     έγγραφο εναρμόνισης) που έχει εγκριθεί από έναν              χος του που είναι εγκατεστημένος στην Κοινότη­
     από τους δύο αυτούς οργανισμούς ή και από τους               τα, να συμπληρώνουν τεχνικό φάκελο κατασκευής
     δύο, μετά από εντολή της Επιτροπής σύμφωνα με                πριν από τη σύνταξη της δήλωσης συμφωνίας ΕΚ·
     τις διατάξεις της οδηγίας 83/189/ΕΟΚ του Συμβου­             ότι, ωστόσο, δεν είναι απαραίτητο να τηρούνται
     λίου της 28ης Μαρτίου 1983, που προβλέπει                    αρχεία αλλά τα έγγραφα μπορούν να τίθενται στη
     διαδικασία πληροφόρησης στον τομέα των προτύ­                διάθεση των ενδιαφερομένων μετά από αίτηση· ότι
     πων και των τεχνικών ρυθμίσεων (·), όπως τροπο­              η αίτηση αυτή μπορεί να μην περιλαμβάνει
     ποιήθηκε από την οδηγία 88/182/ΕΟΚ (2) καθώς                 λεπτομερή σχέδια των επιμέρους στοιχείων που
     και με βάση τους γενικούς προσανατολισμούς που               χρησιμοποιούνται για την κατασκευή των κινητών
     προαναφέρθηκαν                                               μηχανών, εκτός εάν η γνώση τους είναι απαραίτη­
                                                                  τη για την εξακρίβωση της τήρησης των βασικών
(14) ότι εν αναμονή της έγκρισης των εναρμονισμένων               απαιτήσεων ασφάλειας·
     προτύπων κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας,
                                                             (18) ότι και μόνο το γεγονός ότι δεν υπάρχει δυνατότη­
     θα πρέπει να διευκολυνθεί η συμμόρφωση προς τις
                                                                  τα παρουσίασης του τεχνικού φακέλου κατασκευής
     βασικές απαιτήσεις και κατά συνέπεια η ελεύθερη
                                                                  κατά την υποβολή αιτιολογημένης αίτησης κρά­
     κυκλοφορία των κινητών μηχανών, με την αποδο­
                                                                  τους μέλους μπορεί να δημιουργήσει υπόνοιες για
     χή σε κοινοτικό επίπεδο των προϊόντων που
                                                                  μη τήρηση των απαιτήσεων ασφάλειας της κινητής
     συμμορφώνονται με τα εθνικά πρότυπα, προσωρι­
                                                                  μηχανής·
     νά, μέσω της διαδικασίας κοινοτικού ελέγχου που
     θα εξασφαλίζει ότι τα εθνικά πρότυπα ανταποκρί­         (19) ότι δεν πρέπει μόνο να εξασφαλιστεί η ελεύθερη
     νονται στις βασικές απαιτήσεις της παρούσας                  κυκλοφορία και η χρήση των κινητών μηχανών ή
     οδηγίας· ότι για το σκοπό αυτό και έχοντας υπόψη             των εξαρτημάτων που προορίζονται για τις κινητές
     το γενικό και οριζόντιο ρόλο της επιτροπής που               μηχανές που είναι εφοδιασμένες με το σήμα ΕΚ και
     έχει συσταθεί με βάση το άρθρο 5 της οδηγίας                                            -
                                                                  τη δήλωση συμφωνίας ΕΚ ότι πρέπει επίσης να
     83/189/ΕΟΚ για την κοινοτική πολιτική τυποποίη­              εξασφαλιστεί η ελεύθερη κυκλοφορία των κινητών
     σης, και ιδίως το ρόλο της στην επεξεργασία των              μηχανών που δεν έχουν το σήμα ΕΚ, όταν
     οδηγιών τυποποίησης, και τη λειτουργία του status            προορίζονται να ενσωματωθούν σε άλλη κινητή
                                                                  μηχανή ή να συναρμολογηθούν με άλλες κινητές
                                                                  μηχανές για να σχηματίσουν σύνθετη εγκατάστα­
(!) ΕΕ αριθ. L 109 της 26. 4. 1983, σ. 8.                         ση- ότι οι κινητές μηχανές αυτές, δεν μπορούν
(2) ΕΕ αριθ. L 81 της 26. 3. 1988, σ. 75.                         εντούτοις να τεθούν σε λειτουργία και να χρήσιμο-
 ---pagebreak--- Αριθ. C 70/8                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          20. 3. 89
     ποιηθούν εφόσον δεν έχουν καταστεί κατάλληλες         πτύα, διατρητικά μηχανήματα, απορριμματοφόρα,
     για το σκοπό αυτό, διότι θα πρέπει να θεωρούνται,     ορισμένες μηχανές συγκομιδής, πασσαλοπήκτες,
     λόγω της απουσίας του σήματος ΕΚ, ότι δεν είναι       κλπ.
     έτοιμες για χρήση·
                                                        3. Τα εξαρτήματα ή ο πλήρης εναλλασσόμενος
(20) ότι η ευθύνη των κρατών μελών για την ασφάλεια,    εξοπλισμός που προορίζεται για την εκτέλεση μιας
     την υγεία και άλλες πλευρές που καλύπτουν οι       συγκεκριμένης εργασίας, και που, γενικά συναρμολο­
     βασικές απαιτήσεις, προκειμένου για το έδαφος      γείται σε μια κινητή μηχανή από τον ίδιο το χρήστη,
     τους, θα πρέπει να αναγνωρίζεται σε ρήτρα          ακόμη και αν προέρχονται από διαφορετικούς κατα­
     διασφάλισης που προβλέπει επαρκείς κοινοτικές      σκευαστές, πρέπει να θεωρούνται ότι αποτελούν μια
     διαδικασίες προστασίας·                            αυτοτελή κινητή μηχανή.
(21) ότι οι αποδέκτες κάθε απόφασης που λαμβάνεται      4. Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται στους γεωργικούς
     στο πλαίσιο της παρούσας οδηγίας θα πρέπει να      και δασικούς ελκυστήρες που δεν καλύπτονται από
     γνωρίζουν τους λόγους της απόφασης αυτής και τα    ειδικές οδηγίες.
     μέσα προσφυγής που διαθέτουν
                                                        5. Δεν περιλαμβάνονται στο πεδίο εφαρμογής της
(22) ότι θα πρέπει να θεσπιστούν μέτρα για την          παρούσας οδηγίας:
     προοδευτική δημιουργία της εσωτερικής αγοράς
     μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1992· ότι η εσωτερική      — οι κινητές μηχανές των οποίων βασική λειτουργία
     αγορά περιλαμβάνει ένα χώρο χωρίς εσωτερικά           είναι η ανύψωση φορτίων,
     σύνορα, στον οποίο είναι εξασφαλισμένη η ελεύθε­
     ρη κυκλοφορία των εμπορευμάτων, των προσώπων,      — οι κινητές μηχανές των οποίων μοναδική πηγή
     των υπηρεσιών και των κεφαλαίων                       ενέργειας είναι η άμεσα χρησιμοποιούμενη ανθρώ­
                                                           πινη μυϊκή δύναμη,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:                             — τα μέσα μεταφοράς, αναλυτικότερα, τα προορισμένα
                                                           για τη μεταφορά αποκλειστικά ανθρώπων ή εμπο­
                                                            ρευμάτων οχήματα, είτε η μεταφορά αυτή γίνεται
                     ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι
                                                           οδικώς, είτε στο νερό, ή στον αέρα και τα οποία
 Πεδίο εφαρμογής, διάθεση στην αγορά και ελεύθερη          οχήματα δεν χρησιμοποιούνται άμεσα για μια
                      κυκλοφορία                           συγκεκριμένη εργασία,
                        Άρθρο 1                         — οι κινητές μηχανές που προορίζονται για ιατρικές
                                                           εφαρμογές,
1. Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται στις κινητές
μηχανές και καθορίζει τις σχετικές βασικές απαιτήσεις   — όλες οι κινητές μηχανές που ανταποκρίνονται στον
ασφάλειας και υγείας.                                      παραπάνω ορισμό και καλύπτονται από οδηγία ΕΟΚ
                                                           που περιλαμβάνει τεχνικές προδιαγραφές για το
2. Κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας σαν                σχεδιασμό και την κατασκευή τους ως προς τον
«κινητή μηχανή» νοείται κάθε συσκευή, μηχάνημα,            τομέα της ασφάλειας και της υγείας, σχετικά με τους
μηχανή ή είδος εξοπλισμού, του οποίου χρήση γίνεται        κινδύνους που καλύπτει η εν λόγω οδηγία.
σε χώρους εργασίας και του οποίου η λειτουργία
απαιτεί είτε κινητικότητα κατά τη διάρκεια της          6. Όταν μια μηχανή καλύπτεται από την οδηγία
εργασίας, είτε συνεχή ή διακοπτόμενη μετατόπιση στα     «χαμηλής τάσης», η εν λόγω οδηγία εφαρμόζεται,
πλαίσια μιας διαδοχής καθορισμένων θέσεων εργασίας.     εφόσον οι κίνδυνοι ηλεκτρικής φύσης υπερισχύουν
Οι κινητές αυτές μηχανές είναι είτε αυτοκινούμενες,     εκείνων που καλύπτονται από την παρούσα οδηγία.
είτε ωθούμενες ή ελκόμενες, είτε ακόμη μεταφερόμενες
από μια άλλη κινητή μηχανή ή ελκυστήρα.
                                                                               Άρθρο 2
— Χώροι εργασίας: εργοτάξια οικοδομών και άλλων
   έργων πολιτικού μηχανικού, εργοτάξια καθαρισμού      1. Τα κράτη μέλη παίρνουν κάθε απαραίτητο μέτρο
   πυθμένος, εργοτάξια οδοποιίας, ορυχεία, λατομεία     ώστε οι κινητές μηχανές να μην μπορούν να διατεθούν
   αθλητικές εγκαταστάσεις, χωράφια, λιβάδια, δάση,     στην αγορά, για να λειτουργούν και να χρησιμοποιού­
   εκτάσεις πρασίνου, χώροι παραγωγής λιπάσματος        νται, παρά μόνο εάν δεν θέτουν σε κίνδυνο την
   μανιταριών, θερμοκήπια, αγροτικά οικήματα, υδατι­    ασφάλεια και την υγεία των προσώπων και ενδεχομένως
   κές εκτάσεις, κλπ.                                   των κατοικίδιων ζώων ή των αγαθών, όταν είναι
                                                        εγκατεστημένες και συντηρούνται κατάλληλα, και
— Κινητές μηχανές κατά τη λειτουργία τους: ισοπεδω-     χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τον προορισμό τους.
   τές γαιών, ανατρεπόμενα μεταφορικά μέσα, βολοκό-
   ποι, άροτρα, μηχανικοί σπορείς, μηχανικοί δια-       2. Οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας δεν επηρεάζουν
   σκορπιστές λιπάσματος, μηχανές φυτοπαθολογικής       τη δυνατότητα των κρατών μελών να καθορίσουν —
   αγωγής, μηχανήματα συγκομιδής, ρυμουλκούμενα,        τηρούμενης της Συνθήκης — τις απαιτήσεις που
   κλπ.                                                 θεωρούν απαραίτητες ώστε να εξασφαλιστεί η προστα­
                                                        σία των εργαζομένων κατά τη χρήση των εν λόγω
— Κινητές μηχανές των οποίων η λειτουργία συνεπά­       κινητών μηχανών, εφόσον αυτό δεν συνεπάγεται την
   γεται συνεχή ή ημισυνεχή μετακίνηση σύμφωνα με       αλλαγή τους σε σχέση με τις διατάξεις της παρούσας
   μια διαδοχή καθορισμένων στάσεων: Υδραυλικά          οδηγίας.
 ---pagebreak--- 20. 3. 89                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                      Αριθ. C 70/9
3. Οι έλεγχοι που πραγματοποιούν τα κράτη μέλη          3. Εάν δεν υπάρχουν εναρμονισμένα πρότυπα, τα
κατά την εκτέλεση των υποχρεώσεων τους όπως αυτές       εθνικά πρότυπα που αναφέρονται στην παράγραφο 4,
προκύπτουν από την παράγραφο 1 περιορίζονται στις       αποτελούν επίσης ένδειξη καταλληλότητας.
διατάξεις της παρούσας οδηγίας.
                                                        4. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το
4. Τα κράτη μέλη δεν παρεμποδίζουν την παρουσίαση       κείμενο των εθνικών προτύπων που θεωρούν ότι
κινητών μηχανών επίδειξης στις εκθέσεις, για λόγους     ανταποκρίνονται σε μία ή περισσότερες βασικές
επίδειξης και μόνο, που δεν είναι σύμφωνες με τις       απαιτήσεις ασφάλειας. Η Επιτροπή ανακοινώνει αμέ­
διατάξεις της παρούσας οδηγίας, εφόσον ευμεγέθης        σως το κείμενο αυτό στα άλλα κράτη μέλη. Ανακοινώ­
πίνακας αναφέρει σαφώς το μη συμβιβαστό τους, καθώς     νει στα κράτη μέλη τα εθνικά πρότυπα που θεωρούνται
και την αδυναμία κτήσης των εν λόγω κινητών μηχανών     ότι αποδίδουν την καταλληλότητα ως προς τις βασικές
πριν ο κατασκευαστής τους ή ο εντολοδόχος του           απαιτήσεις, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπει η
κατασκευαστή που είναι εγκατεστημένος στην Κοινό­       παράγραφος 2 του άρθρου 6.
τητα, τις καταστήσει κατάλληλες.
                                                        Τα κράτη μέλη δημοσιεύουν τα πρότυπα αυτά. Η
                                                        Επιτροπή δημοσιεύει επίσης τα πρότυπα αυτά στην
                        Άρθρο 3                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Οι κινητές μηχανές πρέπει να ικανοποιούν τις βασικές
απαιτήσεις ασφάλειας που περιλαμβάνονται στο πα­                                Άρθρο 6
ράρτημα Ι.
                                                        1. Όταν το κράτος μέλος ή η Επιτροπή θεωρεί ότι τα
                                                        εναρμονισμένα πρότυπα που αναφέρονται στο άρθρο 5
                        Άρθρο 4                         παράγραφος 2, δεν είναι πλήρως σύμφωνα με τις
                                                        βασικές απαιτήσεις που αφορούν και οι οποίες αναφέ­
1. Τα κράτη μέλη δεν μπορούν να απαγορεύσουν, να        ρονται στο άρθρο 3, η Επιτροπή ή το κράτος μέλος
περιορίσουν ή να παρεμποδίσουν τη διάθεση στην          προσφεύγει στη μόνιμη επιτροπή που έχει συσταθεί με
αγορά, τη λειτουργία και τη χρήση στο έδαφος τους,      βάση την οδηγία 86/189/ΕΟΚ που στο εξής καλείται
κινητών μηχανών που είναι σύμφωνες με τις διατάξεις     «επιτροπή » εκθέτοντας τους λόγους. Η μόνιμη επιτρο­
της παρούσας οδηγίας, και οι οποίες φέρουν το σήμα      πή γνωμοδοτεί επειγόντως.
ΕΚ, και συνοδεύονται από τη δήλωση καταλληλότητας
ΕΚ.                                                     Έχοντας υπόψη τη γνώμη της επιτροπής, η Επιτροπή
                                                        ανακοινώνει στα κράτη μέλη το εάν πρέπει ή όχι να
2. Τα κράτη μέλη δεν μπορούν να απαγορεύσουν,           αποσυρθούν τα σχετικά πρότυπα, από τις δημοσιεύσεις
περιορίσουν ή παρεμποδίσουν τη διάθεση στην αγορά       που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2.
κινητών μηχανών, οι οποίες δεν είναι εφοδιασμένες με
το σήμα ΕΚ, που προορίζονται να ενσωματωθούν σε         2. Μετά την παραλαβή της ανακοίνωσης που αναφέ­
κινητή μηχανή ή να συναρμολογηθούν με άλλες             ρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 4, η Επιτροπή συμβου­
κινητές μηχανές ώστε να σχηματίσουν κινητή μηχανή.      λεύεται την επιτροπή. Αφού λάβει υπόψη τη γνώμη της,
Εντούτοις, τα κράτη μέλη απαγορεύουν τη λειτουργία      η Επιτροπή μέσα σε ένα μήνα, κοινοποιεί στα κράτη
και τη χρήση των κινητών μηχανών, εφόσον η κινητή       μέλη, εάν το εν λόγω εθνικό πρότυπο πρέπει ή όχι να
μηχανή δεν δηλώθηκε ως σύμφωνη με τις διατάξεις της     θεωρηθεί σαν ένδειξη καταλληλότητας, ώστε στην
οδηγίας και δεν είναι εφοδιασμένη με το σήμα ΕΚ.        πρώτη περίπτωση να γίνει αντικείμενο επίσημης
                                                        δημοσίευσης σε εθνικό επίπεδο.
Η παρούσα απόφαση δεν ισχύει για εναλλασσόμενο
εξοπλισμό του οποίου η ενσωμάτωση ή συναρμολόγη­        Εάν η Επιτροπή ή το κράτος μέλος θεωρεί ότι το εθνικό
ση σε μια βασική κινητή μηχανή γίνεται, γενικά, από το  πρότυπο δεν καλύπτει πλέον τις απαραίτητες προϋποθέ­
χρήστη.                                                 σεις ώστε να θωρείται σύμφωνο με τις βασικές
                                                        απαιτήσεις ασφάλειας που αναφέρονται στο άρθρο 3, η
                                                        Επιτροπή συμβουλεύεται την επιτροπή. Μετά τη
                        Άρθρο 5                         γνωμοδότηση της, κοινοποιεί στα κράτη μέλη, εάν το εν
                                                        λόγω πρότυπο θα πρέπει να θεωρείται ή όχι κατάλληλο.
1. Τα κράτη μέλη θεωρούν σύμφωνες με τις βασικές        Εάν δεν θεωρείται κατάλληλο θα πρέπει να αποσυρθεί
απαιτήσεις ασφάλειας και υγείας που αναφέρονται στο     από τις δημοσιεύσεις που αναφέρονται στο άρθρο 5
άρθρο 3, τις κινητές μηχανές που είναι εφοδιασμένες με  παράγραφος 4.
το σήμα ΕΚ και συνοδεύονται από τη δήλωση συμφω­
νίας ΕΚ.
                                                                               Άρθρο 7
2. Όταν το εθνικό πρότυπο το οποίο αποτελεί
μεταφορά εναρμονισμένου πρότυπου, που έχει δημο­        1. Όταν το κράτος μέλος διαπιστώνει ότι οι κινητές
σιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών           μηχανές που είναι εφοδιασμένες με το σήμα ΕΚ και
Κοινοτήτων, καλύπτει μία ή περισσότερες βασικές         χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τον προορισμό τους,
απαιτήσεις ασφάλειας και υγείας, η κινητή μηχανή που    ενδέχεται να θέσουν σε κίνδυνο την ασφάλεια προσώ­
κατασκευάζεται σύμφωνα με το πρότυπο αυτό θεωρείται     πων και ενδεχομένως κατοικίδιων ζώων ή αγαθών,
σύμφωνη με τις σχετικές βασικές απαιτήσεις.             παίρνει κάθε κατάλληλο μέτρο ώστε να αποσύρει τις
                                                        μηχανές από την αγορά, να απαγορεύσει τη διάθεση
Τα κράτη μέλη δημοσιεύουν τα εθνικά πρότυπα που         τους σ' αυτήν, τη λειτουργία τους, τη χρήση τους ή να
αποτελούν μεταφορά των εναρμονισμένων προτύπων.         περιορίσει την ελεύθερη κυκλοφορία τους.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 70/10                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          20. 3. 89
Το κράτος μέλος πληφορεί αμέσως την Επιτροπή για το     συμφωνίας πρέπει να αναφέρει το σύμφωνο με το
μέτρο αυτό και αναφέρει τους λόγους της απόφασης του    υπόδειγμα που αποτέλεσε αντικείμενο εξέτασης ΕΚ του
και ιδίως εάν η μη καταλληλότητα προκύπτει:             τύπου και το σήμα ΕΚ πρέπει να συμφωνεί με το
                                                        υπόδειγμα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα III.
α) από τη μη τήρηση των βασικών απαιτήσεων που
   αναφέρονται στο παράρτημα Ι*                         4. Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες ούτε ο κατασκευα­
                                                        στής, ούτε ο εντολοδόχος τους που είναι εγκατεστημέ­
β) από κακή εφαρμογή των κανόνων που αναφέρονται        νος στην Κοινότητα, δεν τήρησαν τις υποχρεώσεις των
   στο άρθρο 5-                                         παραγράφων 1,2 και 3, οι υποχρεώσεις αυτές δεσμεύουν
                                                        όλα τα πρόσωπα που διαθέτουν την κινητή μηχανή
γ) από κενό των προτύπων που αναφέρονται στο άρθρο
                                                        στην αγορά εντός της Κοινότητας. Τις ίδιες υποχρεώ­
   5.                                                   σεις υπέχουν και τα πρόσωπα που συναρμολογούν τις
2. Η Επιτροπή έχει διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμε­     κινητές μηχανές ή μέρη των κινητών μηχανών διαφορε­
να μέρη το συντομότερο δυνατόν. Όταν η Επιτροπή         τικής προέλευσης ή που κατασκευάζουν την κινητή
διαπιστώσει μετά τις διαβουλεύσεις αυτές, ότι η         μηχανή για δική τους χρήση.
ενέργεια είναι δικαιολογημένη, πληροφορεί αμέσως το
κράτος μέλος που πήρε την πρωτοβουλία, καθώς και τα                            Άρθρο 9
υπόλοιπα κράτη μέλη. Όταν η απόφαση που αναφέρε­
                                                        1. Κάθε κράτος μέλος γνωστοποιεί στην Επιτροπή και
ται στην παράγραφο 1 δικαιολογείται εξαιτίας κενού      στα άλλα κράτη μέλη τους οργανισμούς που για τη
των προτύπων, προσφεύγει στην επιτροπή εάν το           διενέργεια των διαδικασιών πιστοποίσης που αναφέρο­
κράτος μέλος που πήρε την απόφαση σκοπεύει να τη        νται στο άρθρο 8 παράγραφος 2β). Η Επιτροπή
διατηρήσει, και κινεί τις διαδικασίες του άρθρου 6.     δημοσιεύει, για λόγους πληροφόρησης, στην Επίσημη
3. Όταν μη κατάλληλη κινητή μηχανή είναι εφοδια­        Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων τον κατάλογο
σμένη με το σήμα ΕΚ, το αρμόδιο κράτος μέλος παίρνει    των οργανισμών αυτών εξασφαλίζοντας παράλληλα και
εναντίον αυτού που έθεσε το σήμα, τα κατάλληλα μέτρα    την ενημέρωση του.
και πληροφορεί την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη.     2. Για την αξιολόγηση των οργανισμών που γνωστο­
                                                        ποιούνται, τα κράτη μέλη εφαρμόζουν τα προβλεπόμενα
                     ΚΕΦΑΛΑΙΟ II                        στο παράρτημα VII κριτήρια. Οι οργανισμοί που
                                                        ικανοποιούν τα προβλεπόμενα στα σχετικά εναρμονι­
               Διαδικασία πιστοποίησης                  σμένα πρότυπα προβλεπόμενα κριτήρια θα θεωρείται
                                                        ότι ανταποκρίνονται στα κριτήρια αυτά.
                       Άρθρο 8
                                                        3. Σε περίπτωση που ένα κράτος μέλος υποδείξει έναν
1. Ο κατασκευαστής ή ο εντολοδόχος του που είναι        οργανισμό και διαπιστώσει ότι ο οργανισμός αυτός δεν
εγκατεστημένος στην Κοινότητα πρέπει να βεβαιώσει       ικανοποιεί πλέον τα αναφερόμενα στο παράρτημα VII,
το σύμφωνο των κινητών μηχανών με τις διατάξεις της     κριτήρια, τα κράτος μέλος αποσύρει τη σχετική
οδηγίας, να συντάξει, για κάθε μια από τις κατασκευα­   γνωστοποίηση, πληφορώντας αμέσως σχετικά την
ζόμενες κινητές μηχανές, δήλωση καταλληλότητας          Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη.
ΕΚ, τα στοιχεία της οποίας περιλαμβάνονται στο
παράρτημα II και να επιθέσει στην κινητή μηχανή το
σήμα ΕΚ που αναφέρεται στο άρθρο 10.                                        ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
                                                                              Σήμα ΕΚ
2. Πριν από τη διάθεση στην αγορά, ο κατασκευα­
στής, ή ο εντολοδόχος του που είναι εγκατεστημένος                            Άρθρο 10
στην Κοινότητα, πρέπει:
                                                        1. Το σήμα ΕΚ αποτελείται από τα αρχικά «ΕΚ»
α) εάν η κινητή μηχανή δεν αναφέρεται στο παράρτημα     σύμφωνα με το υπόδειγμα του παραρτήματος III και
   IV ή εάν, ενώ αναφέρεται, κατασκευάζεται σύμφωνα     ακολουθείται από τα δύο τελευταία ψηφία του έτους
   με τους κανόνες του άρθρου 5, να συμπληρώσει το      κατά το οποίο έγινε η τοποθέτηση του.
                                              -
   φάκελο που προβλέπεται στο παράρτημα V
                                                        2. Το σήμα ΕΚ θα τοποθετείται στην κινητή μηχανή
β) εάν η κινητή μηχανή αναφέρεται στο παράρτημα IV      σύμφωνα με τα αναφερόμενα στο σημείο 1.6.3 του
   και κατασκευάζεται χωρίς την τήρηση ή με μερική      παραρτήματος Ι.
   τήρηση των κανόνων που αναφέρονται στο άρθρο 5,      3. Απαγορεύεται η τοποθέτηση επί των κινητών
   να υποβάλλει μοντέλο της κινητής μηχανής προς        μηχανών, σημάτων ή επιγραφών που ο σχεδιαμός τους ή
   εξέταση ΕΚ του τύπου που αναφέρεται στο παράρτη­     το σημείο στο οποίο έχουν τοποθετηθεί είναι δυνατό να
   μα VI.                                               προκαλέσουν σύγχυση με το σήμα ΕΚ.
3. Στην περίπτωση κατά την οποία εφαρμόζονται οι
διατάξεις της παραγράφου 2 στοιχείο α) η δήλωση ΕΚ                          ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
περί συμφωνίας πρέπει να αναφέρει μόνο την τήρηση                         Τελικές διατάξεις
των βασικών απαιτήσεων της οδηγίας και το σήμα ΕΚ
πρέπει να συμφωνεί με το υπόδειγμα που αναφέρεται                             Άρθρο 11
στο παράρτημα III.
                                                        Κάθε απόφαση που λαμβάνεται κατ' εφαρμογή της
Στην περίπτωση κατά την οποία εφαρμόζονται οι           παρούσας οδηγίας, αιτιολογείται εμπεριστατωμένα.
διατάξεις της παραγράφου 2 στοιχείο β), η δήλωση        Κοινοποιείται στον ενδιαφερόμενο, το συντομότερο
 ---pagebreak--- 20. 3. 89                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                Αριθ. C 70/11
δυνατό, με ένδειξη των δυνατοτήτων προσφυγής που                 Εφαρμόζουν τις διατάξεις αυτές από την 1η Ιανουαρίου
προβλέπει η νομοθεσία του σχετικού κράτους μέλους,               1993.
καθώς και των σχετικών προθεσμιών προσφυγής.                                ,                   ,
                                                                 2. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το
                           „                                     κείμενο των διατάξεων εσωτερικού δικαίου τις οποίες
                         Ρ Ρ°                                    θεσπίζουν, στον τομέα που διέπεται από την παρούσα
1. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν και δημοσιεύουν πριν                  οδηγία.
από την 1η Ιανουαρίου 1991 τις αναγκαίες νομοθετικές,
κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορ-                                    Άρθρο 13
φωθούν με την παρούσα οδηγία. Ενημερώνουν αμέσως
την Επιτροπή.                                                    Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
                                                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ       Ι
                                  ΒΑΣΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΥΓΕΙΑΣ
                                          ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΕ! ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ
            Έχουν εφαρμογή οι προκαταρκτικές παρατηρήσεις της οδηγίας COM(87) 564 τελικό, όπως
            τροποποιήθηκε από την COM(88) 267 τελικό.
            1.1.     Γενικά
            1.1.1.   Ορισμοί
                     Έχουν εφαρμογή οι ορισμοί της παραγράφου 1.1.1 της πρότασης οδηγίας COM(87) 564
                     τελικό, όπως τροποποιήθηκε από την COM(88) 267 τελικό σχετικά με τις μηχανές, με τις
                     ακόλουθες προσθήκες:
                     «4. "Ζώνη εργασίας", κάθε ζώνη κοντά σε μια κινητή μηχανή στην περιοχή της οποίας η
                          μηχανή ή τα εργαλεία που πρόσκεινται σ' αυτήν κινούνται για την εκτέλεση μιας
                          εργασίας·
                     5.   "Οδηγός", χειριστής εξουσιοδοτημένος με την μετακίνηση της κινητής μηχανής·
                          ανάλογα με την περίπτωση, ασκεί επίσης και άλλα καθήκοντα είτε από τη θέση του
                          οδηγού είτε από άλλη θέση εργασίας. Σε ορισμένες περιπτώσεις ο χειρισμός μιας κινητής
                          μηχανής είναι δυνατό να γίνεται από δύο χειριστές.
                     Σημειώσεις :
                     (1) Ο οδηγός,
                          — είτε φέρεται από την ίδια την κινητή μηχανή, οπότε αποκαλείται "φερόμενος οδηγός",
                          — είτε μετακινείται σε άμεση γειτνίαση με την κινητή μηχανή οπότε αποκαλείται "πεζός
                             οδηγός",
                          — είτε είναι εγκατεστημένος σε ένα μόνιμο ή μετακινήσιμο σημείο τηλεχειριζόμενος την
                             κινητή μηχανή.
                     (2) Η μετατόπιση των κινητών μηχανών θα πρέπει να γίνεται κατά κανόνα μέσω ενός οδηγού.
                          Πάντως, είναι δυνατή η ύπαρξη σ' αυτές και άλλων θέσεων εργασίας εκτός εκείνης που
                          κατέχει ο οδηγός κατά τον χρόνο που χειρίζεται την κινητή μηχανή, όπως επίσης ο
                          χειρισμός τους είναι δυνατό να γίνεται ταυτόχρονα από περισσότερους χειριστές».
             1.1.2.  Αρχές ασφάλειας
                     Εφαρμόζεται η παράγραφος 1.1.2 της πρότασης οδηγίας COM(87) 564 τελικό, όπως
                     τροποποιήθηκε από την COM(88) 267 τελικό, σχετικά με τις μηχανές, με εξαίρεση το σημείο
                     1.1.2 ο) που αντικαθίσταται από την παράγραφο:
                     «— ο κατασκευαστής πρέπει να λαμβάνει υπόψη του, κατά τη σύλληψη και την κατασκευή
                          μηχανών, που μπορούν να χρησιμοποιούνται και από μη επαγγελματίες χρήστες, τις
 ---pagebreak--- Αριθ. C 70/12                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    20. 3. 89
                        δυνατότητες να λαμβάνονται γενικές προφυλάξεις ασφάλειας, των οποίων η ύπαρξη, σε
                        έναν μη επαγγελματικό χώρο εργασίας, μπορεί λογικά να αναμένεται».
            1.1.3. Υλικά και προϊόντα
                   Έχει εφαρμογή το εδάφιο 1.1.3 της πρότασης οδηγίας COM(87) 564 τελικό, όπως
                   τροποποιήθηκε από την COM(88) 267 τελικό σχετικά με τις μηχανές.
            1.1.4. Φωτισμός
                   Έχει εφαρμογή η παράγραφος 1.1.4 της πρότασης οδηγίας COM(87) 564 τελικό, όπως
                   τροποποιήθηκε από την COM(88) 267 τελικό σχετικά με τις μηχανές, με τις ακόλουθες
                   τροποποιήσεις:
                   Το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο:
                   «Εάν ο κατασκευαστής προβλέπει χρήση σε υποφωτισμένους χώρους ή κατά την νύχτα, η
                   κινητή μηχανή θα πρέπει να φέρει διάταξη φωτισμού, ώστε να είναι δυνατή η κατά την εργασία
                   επαρκής εποπτεία της ζώνης εργασίας, χωρίς να συνυπολογισθούν οι σχετικές απαιτήσεις του
                   οδικού ή άλλου κώδικα (π.χ. φώτα ναυτιλίας)».
                   Το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο:
                   «Εάν παρίσταται ανάγκη για συχνή επιθεώρηση ορισμένων οργάνων, θα πρέπει να υπάρχει
                   σχετική φωτιστική διάταξη ή κατάλληλες για τη σύνδεση βοηθητικού φωτισμού διατάξεις. Το
                   ίδιο ισχύει και για τα σημεία ρυθμίσεων και συντήρησης. Η απαίτηση αυτή δεν ισχύει
                   προκειμένου για κινητές μηχανές που προορίζονται αποκλειστικά για υπόγειες εργασίες».
            1.1.5. Σχεδιασμός της μηχανής όσον αφορά την μετακίνηση της
                   Εφαρμόζεται η παράγραφος 1.1.5 της πρότασης οδηγίας COM(87) 564 τελικό, όπως
                   τροποποιήθηκε από το COM(88) 267 τελικό σχετικά με τις μηχανές, εκτός από την πρώτη
                   παύλα του πρώτου εδαφίου που αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
                   «— θα πρέπει να τοποθετείται και να αποσυναρμολογείται κατά τρόπο παρέχοντα ασφάλεια.
                        Σαν παράδειγμα, αναφέρεται η απαίτηση για ευστάθεια ώστε να αποφεύγονται επικίνδυνες
                        μετατοπίσεις κατά τη διάρκεια της μετακίνησης της κινητής μηχανής σύμφωνα με τις
                        οδηγίες του κατασκευαστή, κλπ.».
            1.2.   Χειρισμός
            1.2.1. Θέση οδήγησης
                   Η θέση οδήγησης θα πρέπει να είναι σχεδιασμένη και κατασκευασμένη με τρόπο κατάλληλο
                   ώστε η εκτέλεση του συνόλου των αναγκαίων χειρισμών να μπορεί να γίνεται από τη θέση
                   αυτή χωρίς κίνδυνο και χωρίς υπερβολική κόπωση του οδηγού.
                   Αν οι διαστάσεις της κινητής μηχανής και/ή οι προβλεπόμενες συνθήκες χρήσης το
                   επιτρέπουν θα πρέπει η θέση του φερόμενου οδηγού — αν πρόκειται για τέτοια περίπτωση —
                   να βρίσκεται μέσα σε θαλαμίσκο χειρισμού.
                   Ο θαλαμίσκος αυτός θα πρέπει:
                   — να είναι εφοδιασμένος με κάθισμα, εκτός αν ο οδηγός είναι υποχρεωμένος να εργάζεται
                       όρθιος,
                   — να είναι σχεδιασμένος και κατασκευασμένος έτσι, ώστε να προστατεύει τον οδηγό από τις
                       κακοκαιρίες και τις κλιματικές συνθήκες,
                   — να επιτρέπει την ταχεία διαφυγή του οδηγού.
                   Τα χρησιμοποιούμενα για την κατασκευή και τη διαρρύθμιση του θαλαμίσκου υλικά θα πρέπει
                   να είναι δύσκολα αναφλέξιμα.
                   Ανάλογα με τη φύση της εργασίας και τις κλιματικές συνθήκες στον τόπο χρήσης, ο
                   θαλαμίσκος θα πρέπει να είναι σχεδιασμένος, κατασκευασμένος και/ή εφοδιασμένος κατά
                   τρόπο που να εξασφαλίζονται για το οδηγό καλές συνθήκες εργασίας (π.χ. αερισμός,
                   θέρμανση, ορατότητα, μείωση θορύβου, προστασία κατά της πτώσης αντικειμένου ή κατά της
                   ανατροπής, κλπ.).
                   Η ορατότητα από τη θέση οδήγησης θα πρέπει να είναι τέτοια, ώστε ο οδηγός να είναι σε θέση
                   με πλήρη ασφάλεια για τον ίδιο και για τα εκτεθειμένα άτομα, να κινεί τη μηχανή και τα
                   εργαλεία της κάτω από τις προβλεπόμενες συνθήκες χρήσης. Σε περίπτωση που αυτό είναι
                   αναγκαίο θα πρέπει να γίνεται προσφυγή σε οπτικές διατάξεις προκειμένου να αντιμετωπι­
                   στούν τυχόν ανεπάρκειες άμεσης ορατότητας.
 ---pagebreak--- 20. 3. 89                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  Αριθ. C 70/13
                 Είναι δυνατή η ύπαρξη και άλλων θέσεων χειρισμού — δύο ή περισσότερων — προκειμένου να
                 διευκολυνθούν οι μετακινήσεις «πρόσω » ή « όπισθεν » της κινητής μηχανής. Στην περίπτωση
                 αυτή κάθε μια από τις θέσεις θα πρέπει να διαθέτει το σύνολο των αναγκαίων οργάνων
                 χειρισμού. Στην περίπτωση που οι διάφορες θέσεις χειρισμού δεν είναι απευθείας ορατές η μια
                 από την άλλη, η κινητή μηχανή θα πρέπει να είναι σχεδιασμένη και κατασκευασμένη έτσι
                 ώστε η χρησιμοποίηση της μιας να καθιστά αδύνατη τη χρησιμοποίηση των υπολοίπων.
                 Η σχεδίαση και κατασκευή της κινητής μηχανής θα πρέπει να είναι τέτοια ώστε δεν θα πρέπει
                 να υπάρχει κίνδυνος εξ απροσεξίας επαφής με τους τροχούς ή τις ερπύστριες. Η θέση
                 οδήγησης θα πρέπει να είναι σχεδιασμένη και κατασκευασμένη με τρόπο ώστε να αποφεύγεται
                 κάθε κίνδυνος για την υγεία οφειλόμενος σε καυσαέρια και/ή έλλειψη οξυγόνου.
          1.2.2. Καθίσματα
                 Το κάθισμα οδηγού κάθε κινητής μηχανής θα πρέπει να εξασφαλίζει τη σταθερότητα του
                 οδηγού, να είναι άνετο και να προσαρμόζεται εύκολα σε χειριστές διαφορετικού βάρους και
                 αναστήματος.
                 Σε περίπτωση που η κινητή μηχανή είναι εφοδιασμένη με διάταξη προστασίας κατά της
                 ανατροπής, το κάθισμα θα πρέπει να είναι εφοδιασμένο με ζώνη ασφαλείας ή ανάλογη διάταξη
                 που δεν θα δημιουργεί εμπόδιο σε σχέση με τις κινήσεις τις προερχόμενες από την ανάρτηση
                 και τις ανάγκες χειρισμού.
                 Η αγκύρωση του καθίσματος θα πρέπει να είναι ανθεκτική σε όλες τις δυνατές καταπονήσεις
                 ειδικά στην περίπτωση ανατροπής.
                 Αν κάτω από το κάθισμα δεν υπάρχει δάπεδο, θα πρέπει ο οδηγός να διαθέτει υποπόδιο
                 εφοδιασμένο με αντιολισθητική επένδυση.
                 Αν περιστασιακά ή κανονικά μεταφέρονται από την κινητή μηχανή και άλλοι χειριστές εκτός
                 του οδηγού, θα πρέπει να προβλέπονται σχετικά κατάλληλες θέσεις για την χωρίς κινδύνους
                 μεταφορά τους, κατά προτίμηση με καθίσματα. Στην περίπτωση αυτή τα καθίσματα θα πρέπει
                 να ανταποκρίνονται στα προαναφερόμενα χαρακτηριστικά.
          1.2.3. Ασφάλεια και αξιοπιστία των οργάνων χειρισμού
                 Έχει εφαρμογή η παράγραφος 1.2.1 της πρότασης οδηγίας COM(87) 564 τελικό, όπως
                 τροποποιήθηκε από την COM(88) 267 τελικό σχετικά με τις μηχανές.
          1.2.4. Όργανα χειρισμού
                 Έχει εφαρμογή η παράγραφος 1.2.2 της πρότασης οδηγίας COM(87) 564 τελικό, όπως
                 τροποποιήθηκε από την COM(88) 267 τελικό σχετικά με τις μηχανές με τις ακόλουθες
                 τροποποιήσεις:
                 Να προστεθεί υπό τύπον εισαγωγής το ακόλουθο εδάφιο:
                 «Από τη θέση του οδηγού θα πρέπει να είναι δυνατή η ενεργοποίηση του συνόλου των
                 οργάνων χειρισμού που είναι αναγκαία για τη λειτουργία της κινητής μηχανής, εκτός εκείνων
                 που ο χειρισμός τους μπορεί να γίνει με ασφάλεια από άλλες θέσεις εκτός εκείνης του οδηγού
                 και ειδικότερα από θέσεις που προορίζονται για άλλους χειριστές ή για τις οποίες ο οδηγός θα
                 πρέπει να εγκαταλείψει τη θέση του για να εκτελέσει τις σχετικές εργασίες με πλήρη
                 ασφάλεια».
                 Σε συνέχεια του 6ου εδαφίου, να προστεθούν τα ακόλουθα εδάφια:
                 «—προκειμένου για ποδόπληκτρα (πεντάλια), αυτά θα πρέπει να διαθέτουν μορφή,
                      διαστάσεις, και μεταξύ τους αποστάσεις κατάλληλες για τη λειτουργία τους, όπως επίσης
                      να είναι εύκολος ο καθαρισμός τους και να διαθέτουν αντιολισθητική επιφάνεια,
                 —    τα ποδόπληκτρα τροχοπέδησης, επιτάχυνσης και σύμπλεξης καθώς και το, ή τα,
                      ποδόπληκτρα αναστροφής της κατεύθυνσης της κίνησης, αν υπάρχουν τέτοια, θα πρέπει
                      να είναι σχεδιασμένα κατασκευασμένα και τοποθετημένα με τέτοιον τρόπο ώστε η
                      ενεργοποίηση τους να είναι δυνατή χωρίς την πιθανότητα σύγχυσης,
                 —    η σήμανση των λειτουργιών των διαφόρων ποδόπληκτρων θα πρέπει να αναφέρεται με
                     ευκρίνεια στο τεύχος οδηγιών χρήσης όπως επίσης και σε μια θέση όπου με ανεξίτηλη
                     γραφή θα είναι δυνατή η ανάγνωση της από τον οδηγό ανά πάσα στιγμή από την κανονική
                     θέση χειρισμού,
                 —    τα όργανα οδήγησης, επιτάχυνσης και τροχοπέδησης, προκειμένου για την κίνηση
                     τροχιοδρομικών κινητών μηχανών για χρήση σε υπόγεια ορυχεία θα πρέπει να είναι
                     χειροκίνητα. Η διάταξη πάντως «νεκρού ανθρώπου» θα μπορεί να είναι ποδοκίνητη,
 ---pagebreak--- Αριθ. C 70/14                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  20. 3. 89
                  —    στην περίπτωση τροχοφόρων κινητών μηχανών, το σύστημα διεύθυνσης θα πρέπει να έχει
                       σχεδιασθεί και να κατασκευασθεί με τρόπο ώστε να ελαττώνεται η δύναμη των απότομων
                       κινήσεων του τιμονιού ή των μοχλών οδήγησης που οφείλονται στις αντιδράσεις των
                       κατευθυντήριων τροχών».
                  Στο τέλος της παραγράφου προστίθεται:
                  «Στην περίπτωση που η ενεργοποίηση τους ενέχει κινδύνους και ειδικότερα επικίνδυνες
                  κινήσεις, τα όργανα χειρισμού της κινητής μηχανής θα πρέπει να επιστρέφουν στο νεκρό
                  σημείο μόλις απελευθερωθούν από τον χειριστή. Εξαιρούνται εκείνα των οποίων η
                  μετακίνηση περιλαμβάνει μια σειρά περισσότερων προκαθορισμένων θέσεων.
                  Εφόσον στην περίπτωση αυτοκινούμενων μηχανών υπάρχουν θέσεις εργασίας άλλες εκτός
                  της κύριας θέσης οδήγησης, θα πρέπει να είναι δυνατή η ασφάλιση τους από την κύρια θέση
                  οδήγησης.
                  Τα όργανα «μπλοκαρίσματος» του διαφορικού θα πρέπει να είναι σχεδιασμένα και
                  κατασκευασμένα έτσι ώστε να επιτρέπουν την απελευθέρωση του διαφορικού όταν η μηχανή
                  βρίσκεται σε κίνηση.
                  Τα όργανα χειρισμού των κινητών υποστηριγμάτων πρέπει να είναι σχεδιασμένα και
                  κατασκευσμένα έτσι, ώστε κατά τη διάρκεια της ολίσθησης των υποστηριγμάτων, οι χειριστές
                  να προστατεύονται από κάποιο υποστήριγμα. Τα όργανα χειρισμού πρέπει να προφυλάσσο­
                  νται από κάθε απροσδόκητη απελευθέρωση».
           1.2.5. Εκκίνηση
                  Η εκκίνηση μιας κινητής μηχανής καθώς και η ανεξάρτητα από την αιτία τάσης της,
                  επακεκκίνηση όπως επίσης και οι σημαντικές μεταβολές στην ταχύτητα της, δεν θα είναι
                  δυνατές παρά μετά από έναν ηθελημένο χειρισμό στα προβλεπόμενα για το σκοπό αυτό
                  όργανα, εκτός από την περίπτωση της κανονικής λειτουργίας ενός αυτόματου μηχανισμού.
                  Κάθε μετακίνηση μιας κινητής μηχανής θα πρέπει να είναι αδύνατη εκτός εάν είναι
                  αποτέλεσμα μιας ηθελημένης ενέργειας σε ένα προβλεπόμενο για το σκοπό αυτό όργανο
                  χειρισμού από μέρους του οδηγού, αποκλειστικά από τη θέση οδήγησης και με υφιστάμενη τη
                  βεβαιότητα πλήρους ελέγχου της κινητής μηχανής.
                  Κάθε μετακίνηση κινητής μηχανής με πεζό οδηγό δεν θα πρέπει να είναι δυνατή, παρά μόνο
                  στην περίπτωση που ο οδηγός ασκεί μια συνεχή δράση στο αντίστοιχο όργανο χειρισμού.
                  Στην περίπτωση που δεν υφίσταται τέτοια διάταξη θα πρέπει να προβλέπεται διάταξη που να
                  επιτρέπει την ταχύτατη τροχοπέδηση της κινητής μηχανής.
                  Όλες οι κινητές μηχανές θα πρέπει να διαθέτουν μέσα αποφυγής μη εξουσιοδοτημένης
                  εκκίνησης τους.
                  Η λειτουργία του εκκινητού (μίζας) θα πρέπει να είναι αδύνατη εκτός αν μέσω των σχετικών
                  διατάξεων δεν υπάρχει κίνδυνος αθέλητου μετακίνησης της κινητής μηχανής και των
                  εργαλείων της (π.χ. συμπλέκτης σε θέση αποσύμπλεξης, κιβώτιο ταχυτήτων στο νεκρό
                  σημείο, κλπ.).
                  Προκειμένου για κινητήρες εσωτερικής καύσης, η εκκίνηση τους θα πρέπει να είναι δυνατή
                  χωρίς τη βοήθεια επικίνδυνων βοηθητικών μέσων.
           1.2.6. Διατάξεις τροχοπεδήσεως
                  Έχει εφαρμογή η παράγραφος 1.2.4 της πρότασης οδηγίας COM(87) 564 τελικό, όπως
                  τροποποιήθηκε από την COM(88) 267 τελικό, σχετικά με τις μηχανές, προηγουμένων των
                  πέντε ακόλουθων εδαφίων:
                  «Ανεξάρτητα από τις υφιστάμενες απαιτήσεις προκειμένου για την οδική κυκλοφορία, τόσο
                  οι αυτοκινούμενες μηχανές όσο και τα ρυμουλκούμενα θα πρέπει να ανταποκρίνονται στις
                  απαιτήσεις για ασφαλή επιβράδυνση, στάση, τροχοπέδηση και ακινητοποίηση κάτω από όλες
                  τις συνθήκες χρήσης, φορτίου, ταχύτητας, κατάστασης εδάφους, κλίσης εδάφους όπως αυτά
                  προβλέπονται από τον κατασκευαστή και ανταποκρίνονται στις κανονικά συναντώμενες
                  καταστάσεις.
                  Η επιβράδυνση και η στάση μιας κινητής μηχανής θα πρέπει να επιτυγχάνονται από τον οδηγό
                  μέσω μιας κύριας σχετικής διάταξης. Σε περίπτωση βλάβης της κύριας διάταξης
                  τροχοπέδησης, η επιβράδυνση και η στάση θα πρέπει να επιτυγχάνονται από βοηθητική
                  διάταξη τροχοπέδησης ενεργοποιούμενη με ανεξάρτητα και εύκολα προσπελάσιμα όργανα
                  χειρισμού.
                  Η διατήρηση σε στάση του υλικού, θα πρέπει να επιτυγχάνεται μέσω μιας διάταξης
                  σταθμεύσεως με σύστημα αποκλειστικά μηχανικό, του οποίου να είναι δυνατή η ασφάλιση.
                  Αυτή η πέδη στάθμευσης είναι δυνατό να συνδυάζεται με ένα από τα συστήματα που
                  αναφέρονται στην προηγούμενη παράγραφο.
 ---pagebreak--- 20. 3. 89                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 Αριθ. C 70/15
                  Στην περίπτωση που η κινητή μηχανή είναι τηλεχειριζόμενη (μέσω καλωδίων, ασύρματου
                  συστήματος, κλπ.), θα πρέπει να είναι σχεδιασμένη και κατασκευασμένη έτσι, ώστε να έρχεται
                  σε στάση στην περίπτωση που ο οδηγός χάσει τον έλεγχο της.
                  Οι αυτοκινούμενες τροχιοδρομικές μηχανές που χρησιμοποιούνται στα υπόγεια ορυχεία θα
                  πρέπει να είναι εφοδιασμένες με μια διάταξη "νεκρού ανθρώπου" που να επενεργεί στο
                  κύκλωμα ελέγχου κίνησης της μηχανής».
          1.2.7.  Κίνηση οπισθοπορείας
                  Στην περίπτωση κινητής μηχανής με πεζό οδηγό, η ενεργοποίηση του οργάνου εμπλοκής της
                  κίνησης οπισθοπορείας, δεν θα πρέπει να είναι δυνατή παρά μόνο εάν δεν εμφανίζει κινδύνους.
                  Η ταχύτητα της κίνησης οπισθοπορείας θα πρέπει να είναι τέτοια ώστε να μην προκύπτει
                  κίνδυνος για τον οδηγό.
                  Στην περίπτωση γεωργικών και δασικών κινητών μηχανών με πεζό οδηγό στην πίσω πλευρά
                  των οποίων έχει συναρμολογηθεί περιστρεφόμενο εργαλείο, η λειτουργία της διάταξης
                  εμπλοκής της κίνησης οπισθοπορείας πρέπει να είναι δυνατή μόνο μετά από αποσύμπλεξη των
                  εργαλείων. Αν πάντως η κίνηση της μηχανής γίνεται μέσω του εργαλείου, είναι αρκετή η
                  μείωση της ταχύτητας σε επίπεδο τέτοιο, ώστε να μην προκύπτουν κίνδυνοι για τον οδηγό.
                  Αν κατά την οπισθοπορεία μιας κινητής μηχανής ο συνοδεύων οδηγός βρίσκεται στην τροχιά
                  της κινητής μηχανής, ο σχεδιασμός και η κατασκευή της μηχανής αυτής πρέπει να είναι
                  τέτοια ώστε να αποφεύγεται κάθε κίνδυνος σύνθλιψης του οδηγού σε περίπτωση πτώσης του
                  (π.χ. με τη χρήση χειριστηρίου συνεχούς επενέργειας).
          1.2.8.  Επιλογές λειτουργίας
                  Έχει εφαρμογή η παράγραφος 1.2.5 της πρότασης οδηγίας COM(87) 564 τελικό, όπως
                  τροποποιήθηκε από την COM(88) 267 τελικό σχετικά με τις μηχανές.
          1.2.9.  Βλάβη του κυκλώματος τροφοδότησης με ενέργεια
                  Έχει εφαρμογή η παράγραφος 1.2.6 της πρότασης οδηγίας COM(87) 564 τελικό, όπως
                  τροποποιήθηκε από την COM(88) 267 τελικό σχετικά με τις μηχανές.
          1.2.10. Βλάβη του κυκλώματος χειρισμού
                  Έχει εφαρμογή η παράγραφος 1.2.7 της πρότασης οδηγίας COM(87) 564 τελικό, όπως
                  τροποποιήθηκε από την COM(88) 267 τελικό σχετικά με τις μηχανές με την ακόλουθη
                  προσθήκη:
                  «—Στην περίπτωση βλάβης του — αν υφίσταται τέτοιο — συστήματος υποβοήθησης του
                       μηχανισμού διεύθυνσης, θα πρέπει να εξακολουθεί να είναι δυνατή η διεύθυνση της
                       κινητής μηχανής για το αναγκαίο χρονικό διάστημα προκειμένου να επιτευχθεί η
                       στάθμευση της σε ασφαλή θέση ».
          1.3.    Προστατευτικά μέτρα κατά των κινδύνων μηχανικής προέλευσης
          1.3.1.  Κίνδυνοι προερχόμενοι από την έλλειψη σταθερότητας
                  Τόσο η κινητή μηχανή όσο και τα παρελκόμενά της, θα πρέπει να είναι σχεδιασμένα και
                  κατασκευασμένα κατά τρόπο που να επιτρέπουν επαρκή ευστάθεια στις προβλεπόμενες
                  συνθήκες λειτουργίας, έτσι ώστε να είναι δυνατή η χρήση της, η αποθήκευση της και/ή η
                  στάθμευση της χωρίς κίνδυνο ανατροπής, πτώσης ή άκαιρης μετακίνησης.
                  Τα κινητά στηρίγματα θα πρέπει να έχουν σχεδιαστεί και κατασκευαστεί με τρόπο ώστε να
                  διατηρούν τον προσανατολισμό τους κατά τη μετακίνηση τους και να μην υπόκεινται σε
                  ολισθήσεις πριν τεθούν υπό πίεση. Πρέπει να είναι εφοδιασμένα με αγκυρώσεις για τις πλάκες
                  της κεφαλής των μεμονωμένων υδραυλικών υποστηριγμάτων.
          1.3.2.  Κίνδυνοι προερχόμενοι από κινήσεις για τις οποίες δεν έχει δοθεί εντολή
                  Στην περίπτωση διακοπής λειτουργίας ενός στοιχείου κινητής μηχανής, η εκτροπή του από το
                  σημείο στάσης, ανεξαρτήτως αιτίας, κατά την απουσία επενέργειας επί των οργάνων
                  χειρισμού θα πρέπει να είναι τέτοια, ώστε να μην θέτει σε κίνδυνο τα εκτεθειμένα άτομα.
                  Η κινητή μηχανή θα πρέπει να είναι σχεδιασμένη και κατασκευασμένη με τρόπο τέτοιο, ώστε
                  να περιορίζεται το εύρος της μετατόπισης του κέντρου βάρους της και να είναι μειωμένοι οι
                  κίνδυνοι από μια τέτοια μετατόπιση.
          1.3.3.  Κίνδυνος θραύσης κατά τη διάρκεια ^τουργίας
                  Έχει εφαρμογή η παράγραφος 1.3.2 της πρότασης οδηγίας COM(87) 564 τελικό, όπως
                  τροποποιήθηκε από την COM(88) 267 τελικό, σχετικά με τις μηχανές, με την ακόλουθη
                  τροποποίηση του 4ου εδαφίου:
 ---pagebreak--- Αριθ. C 70/16                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     20. 3. 89
                   «Τα στοιχεία κινητής μηχανής τα περιστρεφόμενα με μεγάλη ταχύτητα για τα οποία παρόλες
                   τις προφυλάξεις υφίσταται κίνδυνος θραύσης ή έκρηξης, θα πρέπει να είναι συναρμολογημένα
                   και καλυμμένα με τέτοιο τρόπο ώστε τα θραύσματα τους να συγκρατούνται και σε ενάντια
                   περίπτωση να παρεμποδίζεται η πορείας τους προς τη θέση οδήγησης ή/και τις θέσεις
                   εργασίας».
           1.3.4.  Κίνδυνοι προερχόμενοι από ανατροπή
                   Σε περίπτωση που η χρήση της εκθέτει την αυτοκινούμενη κινητή μηχανή με οδηγό και
                   ενδεχόμενα με μεταφερόμενους χειριστές, σε κίνδυνο ανατροπής, η μηχανή θα πρέπει να είναι
                   σχεδιασμένη και κατασκευασμένη έτσι, ώστε αν οι διαστάσεις της το επιτρέπουν να δέχεται
                   σχετική προστατευτική κατασκευή (ROPS). Η προστατευτική αυτή κατασκευή θα πρέπει να
                   είναι σύμφωνη με τις ισχύουσες ειδικές οδηγίες.
                   Προκειμένου για γεωργικές και δασικές κινητές μηχανές, η κατά της ανατροπής
                   προστατευτική κατασκευή θα μπορεί να είναι μια από τις προβλεπόμενες για τους
                   τροχοφόρους γεωργικούς και δασικούς ελκυστήρες όπως αυτές περιγράφονται στις ισχύουσες
                   ειδικές οδηγίες.
           1.3.5.  Κίνδυνοι προερχόμενοι από την πτώση αντικειμένων
                   Θα πρέπει να λαμβάνονται μέτρα για αποφυγή πτώσεων ή εκτοξεύσεων αντικειμένων και
                   υλικών που προέρχονται από την κινητή μηχανή αυτή καθαυτή, ή που προκύπτουν από τη
                   λειτουργία της και που παρουσιάζουν κίνδυνο για τα εκτεθειμένα άτομα.
                   Επιπλέον, όταν η χρήση της εκθέτει τον οδηγό και τους ενδεχόμενους χειριστές σε κινδύνους
                   από πτώσεις αντικειμένων ή υλικών, η αυτοκινούμενη κινητή μηχανή με φερόμενο οδηγό, θα
                   πρέπει να είναι σχεδιασμένη και κατασκευασμένη έτσι, ώστε αν οι διαστάσεις της το
                   επιτρέπουν, να δέχεται μια σχετική προστατευτική κατασκευή εναντίον αυτού του κινδύνου
                   (FOPS). Η προστατευτική αυτή κατασκευή θα πρέπει να είναι σύμφωνη με τις ισχύουσες
                   ειδικές οδηγίες.
           1.3.6.  Κίνδυνοι προερχόμενοι από πτώσεις και μέσα προσπέλασης στη θέση εργασίας ή στα σημεία
                   επέμβασης
                   Ο κατασκευαστής θα πρέπει να προβλέπει την ύπαρξη μέσων προσπέλασης και εγκατάλειψης
                   σε συνθήκες πλήρους ασφάλειας όλων των θέσων χειρισμού, ρύθμισης και συντήρησης.
                   Ιδιαίτερη προσοχή θα πρέπει να δοθεί σχετικά με τη θέση οδήγησης.
                   Τα τμήματα της κινητής μηχανής για τα οποία προβλέπεται η προσπέλαση, η μετακίνηση ή η
                   παραμονή ατόμων, θα πρέπει να σχεδιάζονται και να κατασκευάζονται με τρόπο ώστε να
                   αποφεύγονται οι πτώσεις (π.χ. με την πρόβλεψη κιγκλιδωμάτων, θυρίδων, κλπ.), να διαθέτουν
                   αντιολισθητική επιφάνεια, βαθμίδες, αναβαθμίδες, και βοηθητικές κλίμακες που να
                   καθαρίζονται εύκολα και που να επιτρέπουν την απορροή του νερού και της λάσπης. Η
                   επιφάνεια στήριξης θα πρέπει να έχει επαρκείς διαστάσεις και να είναι εφοδιασμένες αν είναι
                   αναγκαίο με κατακόρυφα υποστηρίγματα.
                   Τα κινητά στηρίγματα θα πρέπει να μην εμποδίζουν την κυκλοφορία του προσωπικού.
                   Θα πρέπει να προβλέπονται μέσα συντήρησης. Παράλληλα θα πρέπει να ληφθεί πρόνοια ώστε
                   να μην χρησιμοποιούνται τα όργανα χειρισμού σαν μέσα στήριξης ή συντήρησης.
           1.3.7.  Κίνδυνοι προερχόμενοι από επιφάνειες, προεξοχές, γωνίες
                   Έχει εφαρμογή η παράγραφος 1.3.4 της πρότασης οδηγίας COM(87) 564 τελικό, όπως
                   τροποποιήθηκε από την COM(88) 267 τελικό, σχετικά με τις μηχανές.
           1.3.8.  Κίνδυνοι προερχόμενοι από σύνθετες κινητές μηχανές
                   Εφαρμόζεται η παράγραφος 1.3.4 α) της πρότασης οδηγίας COM(87) 564 τελικό, όπως
                   τροποποιήθηκε από την COM(88) 267 τελικό, σχετικά με τις μηχανές.
           1.3.9.  Κίνδυνοι προερχόμενοι από μεταβολές ταχύτητας περιστροφής των εργαλείων
                   Εφαρμόζεται η παράγραφος 1.3.4 β) της πρότασης οδηγίας COM(87) 564 τελικό, όπως
                   τροποποιήθηκε από την COM(88) 267 τελικό, σχετικά με τις μηχανές.
           1.3.10. Κίνδυνοι προερχόμενοι από διατάξεις ρυμούλκησης
                   Κάθε ρυμουλκούσα ή ρυμουλκούμενη κινητή μηχανή θα πρέπει να είναι εφοδιασμένη με
                   διατάξεις ρυμούλκησης ή ζεύξης, σχεδιασμένες, κατασκευασμένες και τοποθετημένες έτσι,
                   ώστε η ζεύξη να γίνεται άνετα και με ασφάλεια. Ιδιαίτερα προκειμένου για κινητές μηχανές
 ---pagebreak--- 20. 3. 89                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 Αριθ. C 70/17
                  εφοδιασμένες με ρυμό ζεύξης, θα πρέπει να προβλέπεται διάταξη που να εμποδίζει την πτώση
                  του με παράλληλη στήριξη του. Εναλλακτικά θα πρέπει να προβλέπεται διάταξη αυτόματης
                  περισυλλογής του ρυμού από το όχημα ρυμούλκησης.
                  Στην περίπτωση γεωργικών ή δασικών αγροτικών μηχανών, και προκειμένου για το σημείο
                  στήριξης του ρυμού, η επιφάνεια στήριξης θα πρέπει να υπολογίζεται με συσχετισμό του
                  προβλεπόμενου βάρους σε σχέση με τη στήριξη της διάταξης σε μαλακό οργωμένο έδαφος.
          1.3.11. Κίνδυνοι προερχόμενοι από τη μετάδοση ισχύος μεταξύ της αυτοκινούμενης κινητής μηχανής (ή του
                  ελκυστήρα) και της ρυμουλκούμενης κινητής μηχανής
                  Οι άξονες μετάδοσης με σύστημα « καρντάν » που συνδέουν μια αυτοκινούμενη κινητή μηχανή
                  (ή ελκυστήρα) με μια ρυμουλκούμενη κινητή μηχανή, θα πρέπει να διαθέτουν διάταξη
                  προστασίας προς την πλευρά της ρυμουλκούμενης και σε όλο τους το μήκος, καθώς και στους
                  συνδέσμους καρντάν.
                  Από την πλευρά της αυτοκινούμενης κινητής μηχανής ή του ελκυστήρα, η λήψη ισχύος στην
                  οποία συνδέεται ο άξονας μετάδοσης θα πρέπει να προστατεύεται είτε με ένα κέλυφος
                  στερεωμένο στην κινητή αυτοκινούμενη μηχανή (ή τον ελκυστήρα) είτε με άλλη διάταξη που
                  να εξασφαλίζει ισότιμη προστασία.
                  Από την πλευρά της ρυμουλκούμενης μηχανής ο άξονας — δέκτης ισχύος θα πρέπει να
                  περικλείεται σε ένα κέλυφος προστασίας στερεωμένο στην κινητή μηχανή.
                  Εκτός από ειδικές περιπτώσεις (π.χ. προκειμένου για πολύ κοντούς άξονες), η ύπαρξη ενός
                  μειωτήρος ροπής ή ενός ελεύθερα περιστρεφόμενου τροχού, δεν επιτρέπεται προκειμένου για
                  μετάδοση με σύστημα καρντάν παρά μόνο προς την πλευρά της ζεύξης με τη μηχανή-δέκτη.
                  Κάθε ρυμουλκούμενη κινητή μηχανή της οποίας η λειτουργία προϋποθέτει την ύπαρξη ενός
                  άξονα μετάδοσης που να την συνδέει με μια αυτοκινούμενη κινητή μηχανή ή με έναν
                  ελκυστήρα θα πρέπει να είναι εφοδιασμένη με ένα σύστημα στήριξης του άξονα μετάδοσης
                  έτσι ώστε στην περίπτωση απόζευξης της μηχανής τόσο ο άξονας όσο και η διάταξη
                  προστασίας του, να μην διατρέχουν κίνδυνο βλάβης από την επαφή τους με το έδαφος ή με ένα
                  στοιχείο της μηχανής.
                  Τα εξωτερικά στοιχεία της προστατευτικής αυτής διάταξης θα πρέπει να είναι σχεδιασμένα,
                  κατασκευασμένα και τοποθετημένα έτσι, ώστε να μην περιστρέφονται με τον άξονα μετάδοσης
                  προκειμένου να αποφευχθεί κάθε βλάβη από συστροφή ή απόσταση εξαρτήματος από την
                  επαφή με ένα τρίτο στοιχείο. Η προστατευτική διάταξη θα πρέπει να περιβάλλει το σύστημα
                  μετάδοσης μέχρι τα άκρα των εσωτερικών σιαγόνων προκειμένου για απλούς συνδέσμους
                  καρντάν και τουλάχιστον μέχρι το κέντρο του ή τους εξωτερικούς συνδέσμους στην
                  περίπτωση που γίνεται χρήση των καλούμενων συνδέσμων καρντάν μεγάλης γωνίας.
                  Οι διατάξεις προστασίας των αξόνων μετάδοσης καρντάν που περιγράφονται στο πιο πάνω
                  εδάφιο δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούνται σαν υποπόδια (marche pieds).
          1.3.12. Πρόληψη των κινδύνων που προέρχονται από κινητά στοιχεία
                  Έχει εφαρμογή η παράγραφος 1.3.5 της πρότασης οδηγίας COM(87) 564 τελικό όπως
                  τροποποιήθηκε από την COM(88) 267 τελικό, σχετικά με τις μηχανές σε συνδυασμό με τις
                  ακόλουθες υποπαραγράφους:
                  «1.3.12.1. Κίνδυνοι προερχόμενοι από κινητά στοιχεία μετάδοσης κ ί ν η σ η ς
                             Τα κινούμενα στοιχεία κινητών μηχανών που προορίζονται για τη μετάδοση
                             ενέργειας ή κίνησης πρέπει να είναι σχεδιασμένα, κατασκευασμένα και σε τέτοια
                             διάταξη ή ακόμη εφοδιασμένα με προφυλακτήρες ή προφυλακτικά συστήματα με
                             τρόπο ώστε να αποφεύγεται κατά τους χειρισμούς λειτουργίας κάθε κίνδυνος
                             επαφής συνεπαγόμενος ηλεκτροπληξία, κοπή, σύνθλιψη και προερχόμενος από τη
                             σχετική περιστροφική κίνηση, την ταχύτητα, τον χρησιμοποιούμενο τρόπο
                             παροχής ενέργειας, τη διάταξη και τη μορφή αυτών των στοιχείων ή των υλικών που
                             χρησιμοποιήθηκαν για την κατασκευή τους.
                             Οι προφυλακτήρες — αν κριθούν χρήσιμοι — θα πρέπει να είναι κατά το δυνατό
                             σταθερού τύπου, ειδικότερα στην περίπτωση που οι αναγκαίες παρεμβάσεις δεν
                             είναι συχνές. Επιπλέον, θα πρέπει να είναι ισχυρής κατασκευής και στερεωμένοι με
                             ασφαλή τρόπο στη θέση τους. Η στερέωση τους θα πρέπει να εξασφαλίζεται με
                             συστήματα που προϋποθέτουν τη χρήση ενός εργαλείου ή κλειδιού για το άνοιγμα
                             τους.
                             Στην περίπτωση συχνών παρεμβάσεων είναι δυνατή η χρήση κινητών προφυλακτή­
                             ρων που παραμένουν αγκυρωμένοι στο υλικό κατά το άνοιγμα τους με τη βοήθεια
                             καταλλήλου συστήματος ενώ για το άνοιγμα τους δεν θα είναι αναγκαία η χρήση
                             εργαλείου ή κλειδιού, με την προϋπόθεση ότι η περίπτωση αυτή θα συνεπάγεται τη
                             στάση των κινητών στοιχείων της μηχανής μέσω ειδικής διάταξης ασφάλισης, που
                             θα λειτουργεί με το άνοιγμα του προφυλακτήρα, ενώ το κλείσιμο του δεν θα
 ---pagebreak--- Αριθ. C 70/18                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    20. 3. 89
                             επιτρέψει την επαναλειτουργία τους παρά μόνο με ηθελημένη επενέργεια στο
                             προβλεπόμενο για το σκοπό αυτό όργανο χειρισμού.
                             Στην περίπτωση θερμικών κινητήρων η προσπέλαση στο διαμέρισμα του κινητήρα
                             αν υπάρχει τέτοιο, θα πρέπει να εμποδίζεται από κινητούς προφυλακτήρες που
                             μπορούν να μη διαθέτουν διάταξη ασφάλισης με την προϋπόθεση ότι το άνοιγμα
                             τους συνεπάγεται είτε τη χρήση ενός εργαλείου ή κλειδιού είτε τη χρήση ενός
                             εξαρτήματος χειρισμού που βρίσκεται στη θέση οδήγησης αν αυτή είναι
                             εγκατεστημένη σε τελείως κλειστό θαλαμίσκο με ασφαλιζόμενη προσπέλαση.
                   1.3.12.2. Κίνδυνοι προερχόμενοι από κινητά στοιχεία εργασίας
                             Σε περίπτωση που εκτός από τη θέση του οδηγού, η κινητή μηχανή διαθέτει μια
                             θέση εργασίας εξυπηρετούμενη από έναν ή περισσότερους χειριστές, τα κινητά
                             στοιχεία που χρησιμοποιούνται για την εκτέλεση της εργασίας και τα οποία λόγω
                             της σχετικής μετακίνησης τους, της ταχύτητας, του βάρους ή του τύπου της
                             χρησιμοποιούμενης ενέργειας μπορούν να προκαλέσουν ατυχήματα, ειδικότερα
                             από ηλεκτροπληξία, κοπή, σύνθλιψη, εκτόξευση, θα πρέπει να είναι κατασκευής,
                             διάταξης και τρόπου χειρισμού τέτοιων, ώστε κατά τη διάρκεια της λειτουργίας
                             τους, να είναι απροσπέλαστα. Σε ενάντια περίπτωση θα πρέπει να είναι εφοδιασμένα
                             με προφυλακτήρες ή εξίσου αποτελεσματικές διατάξεις.
                             Αν ορισμένα από τα κινητά αυτά στοιχεία δεν είναι δυνατό να καταστούν
                             απροσπέλαστα, στο σύνολο τους ή κατά ένα μέρος δεδομένου ότι, κατά τη διάρκεια
                             της λειτουργίας τους προκύπτει ανάγκη παρεμβάσεων του χειριστή, τα στοιχεία
                             αυτά θα πρέπει στο μέτρο του τεχνικά δυνατού να είναι εφοδιασμένα με
                             προφυλακτήρες ή διατάξεις προστασίας που να περιορίζουν την προσπελασιμότη-
                             τα και ειδικά την προσπέλαση στα τμήματα των στοιχείων που δεν χρησιμοποιού­
                             νται κατά την εργασία. Θα πρέπει να είναι εφοδιασμένα με διατάξεις που να
                             επιτρέπουν την εκμηδένιση των κινδύνων ατυχήματος αν υπάρξουν τέτοιοι, όπως
                             π.χ. διατάξεις επείγουσας στάσης εύκολα προσπελάσιμες από τη ζώνη κινδύνου.
                             Επιπλέον αν η θέση εργασίας δεν είναι άμεσα ορατή από τη θέση οδήγησης, η
                             εντολή για κάθε θέση σε κίνηση δεν θα πρέπει να δίνεται στη θέση οδήγησης παρά
                             μετά από ενεργοποίηση από τους αρμόδιους χειριστές, ενός οργάνου εξουσιοδότη­
                             σης.
                             Θα πρέπει να προβλέπονται όλα τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να εμποδιστεί κάθε
                             ανεξέλεγκτη εμπλοκή των κινητών στοιχείων εργασίας. Αν παρά τις σχετικές
                             προφυλάξεις προκύψει τέτοια εμπλοκή, τόσο οι οδηγίες χρήσεως, όσο και
                             ενδεχόμενα μια σχετική ένδειξη στη μηχανή, θα πρέπει να παρέχουν τις αναγκαίες
                             για μια ακίνδυνη απεμπλοκή υποδείξεις».
           1.4.   Μέτρα προστασίας από άλλους κινδύνους
           1.4.1. Κίνδυνοι προερχόμενοι από την ηλεκτρική ενέργεια
                  Έχει εφαρμογή η παράγραφος 1.5.1 της πρότασης οδηγίας COM(87) 564 τελικό, όπως
                  τροποποιήθηκε από την COM(88) 267 τελικό, σχετικά με τις μηχανές, με την προσθήκη των
                  δύο ακόλουθων επιπλέον παραγράφων:
                  «Η θέση του συσσωρευτή θα πρέπει να είναι σχεδιασμένη και κατασκευασμένη έτσι, ώστε να
                  μειώνεται στο μέγιστο η δυνατότητα εκτόξευσης ηλεκτρολύτου πάνω στον χειριστή ακόμη
                  και σε περίπτωση ανατροπής και/ή να ελαχιστοποιείται η συγκέντρωση ατμών στις θέσεις που
                  καταλαμβάνουν οι χειριστές.
                  Η κινητή μηχανή θα πρέπει να είναι σχεδιασμένη και κατασκευασμένη έτσι, ώστε ο
                  συσσωρευτής να αποσυνδέεται εύκολα».
           1.4.2. Κίνδυνοι προερχόμενοι από το στατικό ηλεκτρισμό
                  Έχει εφαρμογή η παράγραφος 1.5.2 της οδηγίας COM(87) 564 τελικό όπως τροποποιήθηκε
                  από την COM(88) 267 τελικό σχετικά με τις μηχανές.
           1.4.3. Κίνδυνοι προερχόμενοι από παροχές ενέργειας άλλες εκτός της η^,κτρικής ενέργειας
                  Έχει εφαρμογή η παράγραφος 1.5.3 της πρότασης οδηγίας COM(87) 564 τελικό, όπως
                  τροποποιήθηκε από την COM(88) 267 τελικό, σχετικά με τις μηχανές.
           1.4.4. Κίνδυνοι προερχόμενοι από ακραίες θερμοκρασίες
                  Έχει εφαρμογή η παράγραφος 1.5.4 της πρότασης οδηγίας COM(87) 564 τελικό, όπως
                  τροποποιήθηκε από την COM(88) 267 τελικό, σχετικά με τις μηχανές.
 ---pagebreak--- 20. 3. 89                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 Αριθ. C 70/19
          1.4.5.  Κίνδυνοι πυρκαγιάς
                  Έχει εφαρμογή η παράγραφος 1.5.5 της πρότασης οδηγίας COM(87) 564 τελικό, όπως
                  τροποποιήθηκε από την COM(88) 267 τελικό, σχετικά με τις μηχανές με την προσθήκη των
                  δύο ακόλουθων εδαφίων:
                  «Αν οι διαστάσεις της το επιτρέπουν, η κινητή μηχανή θα πρέπει να είναι εφοδιασμένη:
                  — είτε με σημεία αγκύρωσης που να επιτρέπουν την ανάρτηση πυροσβεστήρων και την
                      εύκολη χρήση τους,
                  — είτε με αυτόματα συστήματα πυρόσβεσης. Η χρήση των συστημάτων αυτών είναι
                      υποχρεωτική για τις κινητές μηχανές τις προοριζόμενες για υπόγεια ορυχεία και οι οποίες
                      ενέχουν σε μεγάλο βαθμό την ιδιότητα της μη αναφλεξιμότητας».
                  Οι κινητές μηχανές θερμικού κινητήρα οι προορισμένες για χρήση στο υπόγεια ορυχεία, θα
                  πρέπει να είναι εφοδιασμένες αποκλειστικά με κινητήρες ντήζελ, ενώ προκειμένου για το
                  σύστημα τροχοπέδησης, ο σχεδιασμός και η κατασκευή του θα πρέπει να είναι τέτοια ώστε να
                  μην παράγονται σπινθήρες ή να δημιουργείται κίνδυνος πυρκαγιάς.
          1.4.6.  Κίνδυνοι έκρηξης
                  Έχει εφαρμογή η παράγραφος 1.5.6 της πρότασης οδηγίας COM(87) 564 τελικό, όπως
                  τροποποιήθηκε από την COM(88) 267 τελικό, σχετικά με τις μηχανές.
          1.4.7.  Κίνδυνοι προερχόμενοι από το θόρυβο
                  Έχει εφαρμογή η παράγραφος 1.5.7 της πρότασης οδηγίας COM(87) 564 τελικό, όπως
                  τροποποιήθηκε από την COM(88) 267 τελικό, σχετικά με τις μηχανές, με την προσθήκη του
                  ακόλουθου εδαφίου:
                  «Θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στις απαιτήσεις που σχετίζονται με το θέμα του
                  θορύβου, σε σχέση τόσο με την υγεία των εργαζομένων, όσο και με το περιβάλλον σύμφωνα με
                  τις ειδικές οδηγίες που ισχύουν σχετικά».
          1.4.8.  Κίνδυνοι προερχόμενοι από τις δονήσεις
                  Έχει εφαρμογή η παράγραφος 1.5.8 της πρότασης οδηγίας COM(87) 564 τελικό, όπως
                  τροποποιήθηκε από την COM(88) 267 τελικό σχετικά με τις μηχανές.
          1.4.9.  Κίνδυνοι προερχόμενοι από τις ακτινοβολίες
                  Έχει εφαρμογή η παράγραφος 1.5.9 της πρότασης οδηγίας COM(87) 564 τελικό, όπως
                  τροποποιήθηκε από την COM(88) 267 τελικό, σχετικά με τις μηχανές.
          1.4.10. Κίνδυνοι από την εκπομπή σκόνης, αερίων, κλπ.
                  Η μηχανή πρέπει να έχει εφοδιαστεί και κατασκευαστεί και να είναι εφοδιασμένη έτσι ώστε να
                  αποφεύγονται οι κίνδυνοι οι οφειλόμενοι στα αέρια, τα υγρά, τη σκόνη, τους ατμούς, τα αέρια
                  τύπου αεροζόλ και τα άλλα απόβλητα που δημιουργούνται ή χρησιμοποιούνται από αυτήν.
                  Όταν υπάρχει σχετικός κίνδυνος η μηχανή θα πρέπει να είναι εφοδιασμένη έτσι ώστε να
                  επιτρέπει είτε τη σύλληψη των προαναφερθέντων προϊόντων κατά την εκκένωση τους σε
                  περιοχή τέτοια ώστε να μην προκύπτουν κίνδυνοι, είτε την καταστροφή τους μέσω ψεκασμού
                  με νερό. Στην περίπτωση επιβλαβών προϊόντων των οποίων δεν είναι δυνατή η απόρριψη όπως
                  έχουν, θα πρέπει να γίνεται κατεργασία τους.
                  Οι διατάξεις σύλληψης και απόρριψης θα πρέπει να γίνονται όσο το δυνατό πλησιέστερα στο
                  σημείο εκπομπής.
                   Όταν προορισμός της κινητής μηχανής είναι ο διασκορπισμός προϊόντων, τότε θα πρέπει να
                  προβλέπεται η ύπαρξη θαλαμίσκου σχεδιασμένου και κατασκευασμένου με τρόπο που να
                  εξασφαλίζει στον οδηγό καλές συνθήκες εργασίας.
                   Η εκκένωση των καυσαερίων στους κινητήρες εσωτερικής καύσης πρέπει να γίνεται με τρόπο
                  που να μην εμφανίζει κινδύνους για τους χειριστές.
                  Δεν θα πρέπει να γίνεται προς τα πάνω η εκκένωση των καυσαερίων των μηχανών εσωτερικής
                  καύσης με τις οποίες είναι εφοδιασμένες οι κινητές μηχανές ορυχείων.
          1.4.11. Κίνδυνοι προερχόμενοι από τη χρήση της κινητής μηχανής για ανυψωτικές εργασίες
                  Στην περίπτωση που προβλέπεται από τον κατασκευαστή η περιστασιακή χρήση της μηχανής
                  για ανυψωτικές εργασίες ή όταν η κινητή μηχανή είναι εφοδιασμένη με εξαρτήματα
                  κατάλληλα για τέτοια χρήση, η κινητή μηχανή θα πρέπει να είναι σχεδιασμένη και
                  κατασκευασμένη με τις αναγκαίες, προκειμένου για παρόμοια λειτουργία, απαιτήσεις
                  ασφάλειας και υγείας.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 70/20                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    20. 3. 89
           1.5.   Συντήρηση
           1.5.1. Συντήρηση της κινητής μηχανής
                  Έχει εφαρμογή η παράγραφος 1.6.1 της πρότασης οδηγίας COM(87) 564 τελικό, όπως
                  τροποποιήθηκε από την COM(88) 267 τελικό, σχετικά με τις μηχανές με την προσθήκη του
                  ακόλουθου εδαφίου:
                  «Η διενέργεια του καθαρισμού του εσωτερικού της κινητής μηχανής από τα ενδεχόμενα
                  τοξικά απόβλητα, καθώς και η διενέργεια των τυχόν αναγκαίων απεκφράξεων, θα πρέπει να
                  είναι από τον εξωτερικό χώρο».
           1.5.2. Διαχωρισμός των ενεργειακών πηγών
                  Έχει εφαρμογή η παράγραφος 1.6.3 της πρότασης οδηγίας COM(87) 564 τελικό, όπως
                  τροποποιήθηκε από την COM(88) 267 τελικό σχετικά με τις μηχανές.
           1.6.   Ενδείξεις
           1.6.1. Διατάξεις συναγερμού
                  Έχει εφαρμογή η παράγραφος 1.7.1 της πρότασης οδηγίας COM(87) 564 τελικό, όπως
                  τροποποιήθηκε από την COM(88) 267 τελικό, σχετικά με τις μηχανές με την προσθήκη του
                  ακόλουθου εδαφίου ανάμεσα στο πρώτο και το δεύτερο εδάφιο:
                  « Όταν η ασφάλεια και η υγεία των εκτεθειμένων ατόμων εξαρτάται από την καλή λειτουργία
                  μιας κινητής μηχανής, η τελευταία θα πρέπει να είναι εφοδιασμένη με μια διάταξη συναγερμού
                  που να ειδοποιεί τόσο για μια οποιασδήποτε φύσης άκαιρη στάση ή ελαττωματική
                  λειτουργία».
           1.6.2. Σήμανση — προειδοποιητηκές διατάξεις
                  Οι κινητές μηχανές θα πρέπει να περιλαμβάνουν μέσα σήμανσης ή πινακίδες οδηγιών σχετικά
                  με τη χρήση, τη ρύθμιση ή τη συντήρηση σε κάθε περίπτωση που αφορά την υγεία και την
                  ασφάλεια των εκτεθειμένων ατόμων. Τα στοιχεία αυτά θα πρέπει να είναι επιλεγμένα,
                  σχεδιασμένα και κατασκευασμένα με τρόπο ώστε να είναι εύκολα αντιλήψιμα και ανθεκτικής
                  κατασκευής. Προκειμένου για τις οδηγίες, θα πρέπει να γίνεται κατά προτίμηση χρήση
                  παραστατικών διαγραμμάτων κατανοητών από όλους, συμπληρωμένων αν αυτό είναι
                  αναγκαίο από κείμενα στη γλώσσα της χώρας του χρήστη, όπως — και μετά από συμφωνία
                  κατά την παραγγελία — στις κατανοητές από τους χειριστές γλώσσες.
                  Ανεξάρτητα από τις απαιτήσεις της οδικής κυκλοφορίας, οι κινητές μηχανές φερομένου
                  οδηγού θα πρέπει να διαθέτουν τον ακόλουθο εξοπλισμό:
                  — Μια ηχητική διάταξη προειδοποιητική για τα εκτεθειμένα άτομα ή/και τους τρίτους,
                  — Ένα σύστημα φωτεινής σήμανσης που να περιλαμβάνει τα κατάλληλα για την
                      προβλεπόμενη χρήση της μηχανής μέσα, όπως π.χ. φώτα στάσεως, φωτισμό οπισθοπο-
                      ρείας, περιστροφικούς προβολείς. Η τελευταία αυτή απαίτηση δεν έχει εφαρμογή σε
                      προορισμένες αποκλειστικά σε υπόγειες εργασίες και στερούμενες ηλεκτρικής ενέργειας
                      κινητές μηχανές.
                  Οι κινητές μηχανές των οποίων η χρήση περιλαμβάνει συχνές κινήσεις οπισθοπορείας (όπως
                  π.χ. φορτωτές, φορτωτές-πτύα, προωθητές γαιών, ισοπεδωτές γαιών, κλπ.) θα πρέπει στην
                  περίπτωση που δεν είναι δυνατή η απευθείας ορατότητα προς τα πίσω να είναι εφοδιασμένες με
                  διατάξεις που καλύπτουν την οπτικά απρόσιτη περιοχή.
                  Οι τηλεχειριζόμενες οπτικές μηχανές των οποίων οι κανονικές συνθήκες χρήσης
                  προϋποθέτουν την έκθεση ατόμων σε κίνδυνο ηλεκτροπληξίας και σύνθλιψης θα πρέπει να
                  είναι εφοδιασμένες με τα κατάλληλα μέσα προειδοποίησης για την επόμενη ενέργεια τους
                  καθώς και με τις κατάλληλες για την προστασία των εκτεθειμένων προσώπων διατάξεις.
                  Θα πρέπει κατασκευαστικά να παρεμποδίζεται η ταυτόχρονη διακοπή λειτουργίας του
                  συνόλου των προειδοποιητικών διατάξεων και σήμανσης. Σε κάθε περίπτωση που αυτό είναι
                  αναγκαίο για λόγους ασφαλείας, οι διατάξεις αυτές θα πρέπει να είναι εφοδιασμένες με μέσα
                  ελέγχου της καλής λειτουργίας τους όπως επίσης και με ενδεικτικές για την τυχόν βλάβη τους
                  διατάξεις, στη διάθεση του χειριστή.
                  Όσον αφορά τις κινητές μηχανές στις οποίες η δραστηριότητα του εργαλείου τους
                  παρουσιάζει κινδύνους, θα πρέπει μια αναγνώσιμη από ασφαλή απόσταση επιγραφή, να
                  προειδοποιεί σχετικά τα άτομα των οποίων είναι αναγκαία η παρουσία στην πλησίον περιοχή.
           1.6.3. Σήμανση
                  Οι ελάχιστες ενδείξεις που προβλέπονται από την παράγραφο 1.7.3 της πρότασης οδηγίας
                  COM(87) 564 τελικό όπως τροποποιήθηκε από την COM(88) 267 τελικό, σχετικά με τις
                  μηχανές, θα πρέπει να συμπληρωθούν με τις ακόλουθες ενδείξεις.
 ---pagebreak--- 20. 3. 89                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     Αριθ. C 70/21
                     Μετά το τέταρτο σημείο, να προστεθούν τα ακόλουθα:
                     «—Την ιπποδύναμη εκφρασμένη σε kW,
                     —    Το βάρος σε kg, με τον (ή τους) πιο συνηθισμένους τρόπους αναγραφής,
                     —    Το τεχνικά δυνατό ρυμουλκήσιμο βάρος σε kg,
                     —    Το επιτρεπόμενο βάρος στο σημείο ζεύξης ή την ασκούμενη από τη ζεύξη δύναμη».
                     Στο τέλος της παραγράφου, να προστεθεί το ακόλουθο εδάφιο:
                     « Όταν για ένα στοιχείο της κινητής μηχανής χρησιμοποιούνται συχνά ανυψωτικές μηχανές,
                     το βάρος του θα πρέπει να αναγράφεται με τρόπο μόνιμο και ευανάγνωστο. Η απαίτηση αυτή
                     έχει ιδιαίτερη σημασία όταν πρόκειται για στοιχεία μικρού όγκου αλλά μεγάλου βάρους.
                     Την ίδια ένδειξη θα πρέπει να διαθέτουν τα πλήρη στοιχεία κινητών μηχανών τα οποία είναι
                     προορισμένα για έλξη, ώθηση, ή μεταφορά από μέρους μιας κινητής μηχανής ή ενός
                     ελκυστήρα».
          1.6.4.     Οδηγίες χρήσης
                     Έχει εφαρμογή η παράγραφος 1.7.4 της πρότασης οδηγίας COM(87) 564 τελικό, όπως
                     τροποποιήθηκε από την COM(88) 267 τελικό, σχετικά με τις μηχανές με τις ακόλουθες
                     τροποποιήσεις:
                     Στο τέλος της υποπαραγράφου α), να προστεθεί το ακόλουθο κείμενο:
                     «Στην περίπτωση μηχανών των οποίων οι χρήσεις ανάλογα με τον ενεργοποιούμενο
                     εξοπλισμό είναι δυνατό να υπερβαίνουν την μία, τότε:
                     — Ο κατασκευαστής της βασικής μηχανής (π.χ. ενός ελκυστήρα), θα πρέπει να παρέχει τις
                         αναγκαίες πληροφορίες προκειμένου για τα προσαρμόσιμα στοιχεία εξοπλισμού και
                         ειδικότερα τις υδραυλικές συνδέσεις, τις τάσεις και τις ροπές στα στοιχεία σύνδεσης, κλπ.,
                     — Ο κατασκευαστής που προσαρμόσιμου εξοπλισμού θα πρέπει να παρέχει τις αντίστοιχες
                         πληροφορίες: τάσεις και ροπές που δημιουργούνται από το εξάρτημα, κατανάλωση ισχύος
                         κλπ.»
                     Η υποπαράγραφος ε) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                     «Στις οδηγίες χρήσης θα πρέπει να αναφέρονται οι ακόλουθες ενδείξεις σχετικά με τους
                     παραγόμενους από την κινητή μηχανή κραδασμούς:
                     — Επίπεδο των μεταδιδόμενων στα ανώτερα μέλη κραδασμών όταν η ενεργός τιμή της
                         ισοδύναμης επιτάχυνσης υπερβαίνει τα 5μ/52,
                     — Επίπεδο των συνολικών δονήσεων του σώματος (πόδια ή έδρα), όταν η ενεργός τιμή της
                         ισοδύναμης επιτάχυνσης υπερβαίνει το 0,5 μ/s2.
                     Οι συνθήκες λειτουργίας της κινητής μηχανής κατά τις μετρήσεις, τα σημεία στα οποία
                     εκτελείται η μέτρηση και η διάρκεια των μετρήσεων είναι τα προβλεπόμενα από τα ισχύοντα
                     πρότυπα. Αν τέτοια πρότυπα δεν υπάρχουν, τότε οι συνθήκες λειτουργίας θα πρέπει να
                     ανταποκρίνονται σε έναν αντιπροσωπευτικό της προβλεπόμενης κάτω από κανονικές
                     συνθήκες λειτουργίας της μηχανής κυκλο-εργασίας».
                                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
                                                Α. Δήλωση συμφωνίας ΕΚ (')
          Η δήλωση συμφωνίας ΕΚ θα πρέπει να περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία:
          — όνομα και διεύθυνση του κατασκευαστή ή του εντολοδόχου του, που είναι εγκατεστημένος στην
              Κοινότητα (2),
          — περιγραφή της μηχανής (3),
          (') Η δήλωση αυτή θα πρέπει να διατυπωθεί γραφομηχανημένη ή με τυπογραφικούς χαρακτήρες στην ίδια γλώσσα με
              εκείνη των οδηγιών χρήσης (βλ. παράρτημα 1 σημείο 1.7.4).
          (2) Εταιρική επωνυμία, πλήρης διεύθυνση· σε περίπτωση εντολοδόχου θα πρέπει να αναφέρεται επίσης η εταιρική
              επωνυμία και η διεύθυνση του κατασκευαστή.
          (3) Περιγραφή της μηχανής (μάρκα, τύπος, αριθμός σειράς, κλπ.).
 ---pagebreak--- Αριθ. C 70/22                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  20. 3. 89
           — απαιτήσεις στις οποίες ανταποκρίνεται η μηχανή,
           — ανάλογα με την περίπτωση ονόματα και διευθύνσεις του συμβεβλημένου οργανισμού καθώς και
               αριθμό βεβαίωσης ΕΚ,
           — ανάλογα με την περίπτωση για τις αναφερόμενες στο άρθρο 4 μηχανές αναφορά στα εναρμονισμένα
               πρότυπα,
           — εταιρική επωνυμία, πλήρης διεύθυνση, σε περίπτωση εντολοδόχου θα πρέπει να αναφέρεται επίσης
               εταιρική επωνυμία και η διεύθυνση του κατασκευαστή.
                                  Β. Δήλωση του κατασκευαστή (άρθρο 4 παράγραφος 2)
           Η δήλωση του κατασκευαστή που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του άρθρου 4 θα πρέπει να
           περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία:
           — όνομα και διεύθυνση του κατασκευαστή,
           — περιγραφή της μηχανής ή των τμημάτων της μηχανής,
           — αναφορά ως προς την απογόρευση θέσης σε υπηρεσία πριν η μηχανή στην οποία θα γίνει
               ενσωμάτωση δηλωθεί σαν σύμφωνη με τις προϋποθέσεις της οδηγίας,
           — βεβαίωση υπογραφής.
                                                   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
                                         ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΤΟΥ ΣΗΜΑΤΟΣ «ΕΚ»
           Το σήμα αυτό ακολουθείται από τους δύο τελευταίους αριθμούς του έτους κατασκευής που αναγράφονται
           με χαρακτήρες του ίδιου μεγέθους και πάχους με το παραπάνω υπόδειγμα.
           Η ελάχιστη κατακόρυφη διάσταση του σήματος «ΕΚ» είναι 5 χιλιοστά.
 ---pagebreak--- 20. 3. 89                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ. C 70/23
                                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
             ΤΥΠΟΙ ΚΙΝΗΤΩΝ ΜΗΧΑΝΩΝ Ή ΤΜΗΜΑΤΩΝ ΚΙΝΗΤΩΝ ΜΗΧΑΝΩΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ
               ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΦΑΡΜΟΣΘΕΙ Η ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΗ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 8 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟ 2β)
                                                     ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
          (Εξέταση ΕΚ τύπου αν η μηχανή δεν είναι εξ ολοκλήρου σύμφωνη με ένα ή περισσότερα από τα πρότυπα
          που καλύπτουν το σύνολο των βασικών υπό εφαρμογήν απαιτήσεων ασφαλείας).
          1. Γεωργικές και δασικές μηχανές
              Άξονες με σύστημα καρντάν.
          2. Κινητές μηχανές για υπόγειες εργασίες σε ανθρακωρυχεία και άλλες δραστηριότητες εξόρυξης
              α) Τροχιοδρομικές κινητές μηχανές υπογείων εργασιών: Μηχανές έλξεως και βαγονέττα
                 τροχοπέδησης·
              β) Κινητήρες εσωτερικής καύσης: Πρόκειται για τον κινητήρα μεμονωμένο; ή για πλήρη τη
                                                                                               -
                 μηχανή ενώ η εξέταση τύπου δεν αναφέρεται παρά αποκλειστικά στον κινητήρα
              γ)  Κινητά υδραυλικά υποστηρίγματα.
                                                   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
                                               ΔΗΛΩΣΗ ΕΚ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ
          ι. Η δήλωση ΕΚ συμφωνίας είναι η πράξη με την οποία ένα πρόσωπο εξουσιοδοτημένο να εκπροσωπεί
              τον κατασκευαστή, ή τον εντολοδόχο του που είναι εγκατεστημένος εντός της Κοινότητας ('),
              δηλώνει ότι η κινητή μηχανή που διατέθηκε στην αγορά πληροί όλες τις βασικές προϋποθέσεις
              ασφάλειας.
          2. Με τη δήλωση ΕΚ συμφωνίας εξουσιοδοτείται ο κατασκευαστής ή ο εντολοδόχος του που είναι
              εγκατεστημένος εντός της Κοινότητα, να θέτει στην κινητή μηχανή το σήμα ΕΚ.
          3. Πριν από τη δήλωση ΕΚ συμφωνίας ο κατασκευαστής, ή ο εντολοδόχος του που είναι
              εγκατεστημένος στην Κοινότητας, πρέπει να έχει βεβαιωθεί και να μπορεί να εγγυηθεί ότι τα
              ακόλουθα έγγραφα είναι και θα παραμείνουν διαθέσιμα στα γραφεία του για λόγους ενδεχόμενου
              ελέγχου
              α) η τεχνική έκθεση κατασκευής περιλαμβάνει:
                 — το συνολικό σχέδιο της κινητής μηχανής καθώς και τα σχέδια των κυκλωμάτων ελέγχου,
                 — τα λεπτομερή και πλήρη σχέδια, καθώς και σημειώσεις υπολογισμών αποτελέσματα δοκιμών
                     κλπ. που επιτρέπουν την κατασκευή της κινητής μηχανής,
                 — τον κατάλογο:
                     — των βασικών απαιτήσεων της παρούσας οδηγίας,
                     — των άλλων κανονιστικών διατάξεων,
                     — και των προτύπων,
                     που χρησιμοποιήθηκαν κατά το σχεδιασμό της κινητής μηχανής,
                 — της περιγραφής των λύσεων που εφαρμόστηκαν για την αντιμετώπιση των κινδύνων που
                     παρουσιάζει η κινητή μηχανή,
                 — εάν το επιθυμεί, την τεχνική έκθεση ή όλα τα έγγραφα που χορηγεί ο αρμόδιος οργανισμός,
                 — αντίγραφο της ανακοίνωσης με τις οδηγίες για τη μηχανή
              β) στην περίπτωση κατασκευής σε σειρά, οι εσωτερικές διατάξεις που θα εφαρμοστούν για τη
                 διατήρηση του συμβιβαστού των μηχανών με τις διατάξεις της οδηγίας.
              α) Τα έγγραφα που αναφέρονται στα σημεία 3α) και β) ανωτέρω δεν είναι απαραίτητο να τηρούνται
                 στο αρχείο αλλά πρέπει να μπορούν να τεθούν στη διάθεση των ενδιαφερομένων σε εύθετο χρόνο­
          (') Βλέπε επίσης άρθρο 8 παράγραφος 4.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 70/24                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    20. 3. 89
                  δεν πρέπει να περιλαμβάνει λεπτομερή σχέδια και άλλες ακριβείς πληροφορίες σχετικά με τα
                  επιμέρους στοιχεία που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή των κινητών μηχανών εκτός εάν η
                  γνώση τους είναι απαραίτητη για την εξακρίβωση του συμβιβαστού με τις βασικές απαιτήσεις
                  ασφαλείας·
              β) τα έγγραφα που αναφέρονται στα σημεία 3α) και β) ανωτέρω διατηρούνται και τίθενται στη
                  διάθεση των εθνικών αρχών που είναι αρμόδιες σύμφωνα με το άρθρο 2, δέκα τουλάχιστον χρόνια
                  μετά την ημερομηνία κατασκευής της κινητής μηχανής ή της τελευταίας μονάδας της, εάν
                  πρόκειται για παραγωγή σε σειρά"
              γ) όταν οι εθνικές αρχές που είναι αρμόδιες σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 2 θεωρούν ότι μια
                  κινητή μηχανή, που συνοδεύεται από δήλωση ΕΚ συμφωνίας και από το σήμα ΕΚ, δεν
                  συμβιβάζεται με τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας, μπορούν να συμβουλευτούν τα έγγραφα που
                  τίθενται στη διάθεση τους. Η μη υποβολή των εγγράφων μπορεί να αποτελέσει επαρκή λόγο
                  αμφιβολίας σχετικά με το σύμφωνο προς τις διατάξεις της οδηγίας·
              δ) τα έγγραφα που αναφέρονται στο σημείο 3α) και β) ανωτέρω συντάσσονται σε μια από τις
                  επίσημες γλώσσες της Κοινότητας.
                                                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ        VI
                                                  ΕΞΕΤΑΣΗ ΕΚ ΤΥΠΟΥ
           1. Η εξέταση ΕΚ τύπου είναι η διαδικασία με την οποία ένας οργανισμός ελέγχου διαπιστώνει ότι το
              μοντέλο μιας κινητής μηχανής συμφωνεί με τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας.
           2. Η αίτηση για εξέταση ΕΚ τύπου υποβάλλεται από τον κατασκευαστή, ή από τον εντολοδόχο του που
              είναι εγκατεστημένος στην Κοινότητα στον αρμόδιο οργανισμό ελέγχου, για ένα μοντέλο κινητής
              μηχανής.
              Η αίτηση περιλαμβάνει:
              — το όνομα και τη διεύθυνση του κατασκευαστή ή του εντολοδόχου του καθώς και τον τόπο
                  κατασκευής των μηχανών,
              — την τεχνική έκθεση κατασκευής που περιλαμβάνει τουλάχιστον:
                 — σχέδιο όλης της μηχανής καθώς και τα σχέδια των κυκλωμάτων ελέγχου,
                 — λεπτομερή και πλήρη σχέδια, που συνοδεύονται ενδεχόμενα από τα σημειώματα σχετικά με
                     τους υπολογισμούς, τα αποτελέσματα των δοκιμών κλπ., που επιτρέπουν την κατασκευή της
                     κινητής μηχανής,
                 — περιγραφή των λύσεων που εφαρμόστηκαν για την πρόληψη των κινδύνων που συνεπάγεται η
                     κινητή μηχανή,
                 — αντίγραφο των οδηγιών χρήσης της κινητής μηχανής που παραδίδει ο κατασκευαστής,
                 — σε περίπτωση παραγωγής σε σειρά, τις εσωτερικές διατάξεις που τίθενται σε εφαρμογή για το
                     σύμφωνο των κινητών μηχανών με τις διατάξεις της οδηγίας.
              Η αίτηση συνοδεύεται από κινητή μηχανή αντιπροσωπευτική της παραγωγής, ή από ένδειξη του
              τόπου όπου μπορεί να γίνει εξέταση της μηχανής.
              Τα έγγραφα που αναφέρονται ανωτέρω δεν πρέπει να περιλαμβάνουν λεπτομερή σχέδια και άλλες
              συγκεκριμένες πληροφορίες σχετικά με τα επιμέρους στοιχεία που χρησιμοποιούνται για την
              κατασκευή των μηχανών εκτός εάν η γνώση τους είναι απαραίτητη για την εξακρίβωση του
              συμφώνου με τις βασικές απαιτήσεις ασφάλειας.
           3. Ο αρμόδιος οργανισμός πραγματοποιεί την εξέταση ΕΚ τύπου με τον ακόλουθο τρόπο:
              — πραγματοποιεί τόσο την εξέταση του τεχνικού φακέλου κατασκευής, για να διαπιστώσει εάν είναι
                 πλήρης όσο και την εξέταση της διαθέσιμης κινητής μηχανής,
              — κατά την εξέταση της κινητής μηχανής, ο οργανισμός:
                 α) εξακριβώνει εάν κατασκευάστηκε σύμφωνα με το τεχνικό φάκελο κατασκευής και μπορεί να
                     χρησιμοποιείται με ασφάλεια υπό τις προβλεπόμενες συνθήκες λειτουργίας·
 ---pagebreak--- 20. 3. 89                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               Αριθ. C 70/25
                 β) εξακριβώνει αν στην περίπτωση που χρησιμοποιήθηκαν πρότυπα, τα πρότυπα αυτά
                                            -
                     χρησιμοιήθηκαν σωστά
                 γ) πραγματοποιεί τον έλεγχο και τις κατάλληλες δοκιμές για την εξακρίβωση του συμβιβαστού
                     της μηχανής προς τις βασικές απαιτήσεις ασφαλείας.
          4. Εάν το μοντέλο ανταποκρίνεται στις σχετικές διατάξεις, ο οργανισμός συντάσσει δήλωση ΕΚ τύπου
             -που κοινοποιείται στον αιτούντα. Η δήλωση αυτή επαναλαμβάνει τα συμπεράσματα της εξέτασης,
              αναφέρει τις πιθανές σχετικές προϋποθέσεις και περιλαμβάνει περιγραφή καθώς και τα απαραίτητα
              σχέδια του εν λόγω μοντέλου.
              Η Επιτροπή, τα κράτη μέλη και οι άλλοι αρμόδιοι οργανισμοί μπορούν να λάβουν αντίτυπο της
              βεβαίωσης και, μετά από αιτιολογημένη αίτηση, αντίγραφο του τεχνικού φακέλου και των πρακτικών
              των εξετάσεων και των πραγματοποιηθεισών δοκιμών.
          5. Ο κατασκευαστής ή ο εντολοδόχος του ο εγκατεστημένος στην Κοινότητα θα πρέπει να γνωστοποιεί
              στον κοινοποιηθέντα οργανισμό όλες, ακόμη και τις μικρότερες τροποποιήσεις που έχει επιφέρει ή
              έχει την πρόθεση να επιφέρει στη μηχανή που εκπροσωπείται από το μοντέλο. Ο κοινοποιηθείς
              οργανισμός εξετάζει τις τροποποιήσεις αυτές, και πληροφορεί τον κατασκευαστή ή τον εκπρόσωπο
              του τον εγκατεστημένο στην Κοινότητα, εάν η έγκριση τύπου παραμένει ισχύουσα.
          6. Ο οργανισμός που αρνείται να χορηγήσει βεβαίωση ΕΚ τύπου ενημερώνει τους άλλους αρμόδιους
              οργανισμούς. Ο οργανισμός ο οποίος αποσύρει μια δήλωση ΕΚ τύπου ενημερώνει σχετικά το κράτος
              μέλος που τη χορήγησε. Το εν λόγω κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή,
              εκθέτοντας τους λόγους της απόφασης αυτής.
          7. Οι φάκελοι και η αλληλογραφία σχετικά με τις διαδικασίες εξέτασης ΕΚ τύπου συντάσσονται σε μια
              επίσημη γλώσσα του κράτους μέλους που είναι εγκατεστημένος ο κοινοποιηθείς οργανισμός ή σε
              γλώσσα που αποδέχεται ο εν λόγω οργανισμός.
                                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ        VII
           ΕΛΑΧΙΣΤΑ ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΥΠΟΨΗ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ
                               ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΟΡΙΣΜΟ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ
           1. Ο οργανισμός ελέγχου, ο διευθυντής του και το προσωπικό που είναι αρμόδιο να πραγματοποιεί την
              εξακρίβωση δεν μπορούν να είναι ο σχεδιαστής, ο κατασκευαστής, ο προμηθευτής, το πρόσωπο που
              πραγματοποιεί την εγκατάσταση των μηχανών που ελέγχονται, και ο εντολοδόχος ενός από τα
              ανωτέρω πρόσωπα. Δεν μπορούν να παρεμβαίνουν άμεσα ή ως εντολοδόχοι κατά το σχεδιασμό,
              κατασκευή, διάθεση στο εμπόριο ή συντήρηση των μηχανών αυτών. Το γεγονός αυτό δεν αποκλείει
              τη δυνατότητα ανταλλαγής τεχνικών πληροφοριών μεταξύ του κατασκευαστή και του οργανισμού
              ελέγχου.
          2. Ο οργανισμός ελέγχου και το προσωπικό που πραγματοποιεί τον έλεγχο πρέπει να πραγματοποιούν
              την εξακρίβωση με τη μεγαλύτερη δυνατή επαγγελματική ακεραιότητα και με όλες τις τεχνικές
              γνώσεις που απαιτούνται και να μην υποκύπτουν σε πιέσεις και παραινέσεις, κυρίως οικονομικής
              φύσης, που θα μπορούσαν να επηρεάσου την κρίση τους ή τα αποτελέσματα του ελέγχου, ειδικότερα
              δε αυτές που προέρχονται από πρόσωπα ή ομάδες προσώπων που ενδιαφέρονται για τα αποτελέσματα
              των εξακριβώσεων.
          3. Ο οργανισμός ελέγχου πρέπει να διαθέτει το προσωπικό και τα απαραίτητα μέσα για εκπλή ρωση κατά
              τρόπο επαρκή των τεχνικών και διοικητικών στόχων που συνδέονται με τις εξακριβώσεις· ο εν λόγω
              οργανισμός πρέπει επίσης να έχει πρόσβαση στο απαραίτητο υλικό για τις εξακριβώσεις που
              πραγματοποιούνται κατ' εξαίρεση.
          4. Το προσωπικό που είναι αρμόδιο για τον έλεγχο πρέπει να διαθέτει:
              — επαρκείς τεχνικές γνώσεις και επαγγελματική εμπειρία,
              — επαρκή γνώση των προϋποθέσεων ελέγχου και επαρκή εμπειρία σχετικά με την πραγματοποίηση
                  των ελέγχων αυτών,
              — επαρκή ικανότητα για τη σύνταξη των βεβαιώσεων, πρακτικών και εκθέσεων που συνοδεύουν
                  τους πραγματοποιούμενους ελέγχους.
           5. Το προσωπικό πρέπει να παρέχει εχέγγυα αμεροληψίας. Η αμοιβή κάθε υπαλλήλου δεν πρέπει να
              είναι συνάρτηση του αριθμού των ελέγχων που πραγματοποιεί, ούτε των αποτελεσμάτων των ελέγχων
              αυτών.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 70/26                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  20. 3. 89
           6. Ο οργανισμός ελέγχου πρέπει να κάνει ασφάλεια αστικής ευθύνης εάν η ευθύνη αυτή δεν καλύπτεται
              από το κράτος βάσει του εθνικού δικαίου ή εάν οι έλεγχοι δεν πραγματοποιούνται απευθείας από το
              κράτος μέλος.
           7. Το προσωπικό του οργανισμού ελέγχου δεσμεύεται από το επαγγελματικό απόρρητο σχετικά με όλες
              τις γνώσεις που αποκτά κατά την άσκηση των καθηκόντων του (με εξαίρεση τις αρμόδιες διοικητικές
              αρχές του κράτους όπου ασκεί τις δραστηριότητες του) στα πλαίσια της παρούσας οδηγίας ή του
              συνόλου των διατάξεων εσωτερικού δικαίου που την ενεργοποιούν.