CELEX: 62009CA0204
Language: ro
Date: 2012-02-14 00:00:00
Title: Cauza C-204/09: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 14 februarie 2012 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Bundesverwaltungsgericht — Germania) — Flachglas Torgau GmbH/Bundesrepublik Deutschland (Trimitere preliminară — Convenția de la Aarhus — Directiva 2003/4/CE — Acces la informațiile despre mediu — Organisme sau instituții care acționează cu capacitate legislativă — Confidențialitatea procedurilor desfășurate de autoritățile publice — Condiție potrivit căreia această confidențialitate trebuie să fie prevăzută de legislație)

31.3.2012   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 98/2
            
         Hotărârea Curții (Camera a patra) din 14 februarie 2012 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Bundesverwaltungsgericht — Germania) — Flachglas Torgau GmbH/Bundesrepublik Deutschland
   (Cauza C-204/09) (1)
   
   (Trimitere preliminară - Convenția de la Aarhus - Directiva 2003/4/CE - Acces la informațiile despre mediu - Organisme sau instituții care acționează cu capacitate legislativă - Confidențialitatea procedurilor desfășurate de autoritățile publice - Condiție potrivit căreia această confidențialitate trebuie să fie prevăzută de legislație)
   2012/C 98/03
   Limba de procedură: germana
   
      Instanța de trimitere
   
   Bundesverwaltungsgericht
   
      Părțile din acțiunea principală
   
   
      Reclamantă: Flachglas Torgau GmbH
   
      Pârâtă: Bundesrepublik Deutschland
   
      Obiectul
   
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Bundesverwaltungsgericht — Interpretarea articolului 2 alineatul (2) a doua teză și a articolului 4 alineatul (2) prima teză litera (a) din Directiva 2003/4/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 28 ianuarie 2003 privind accesul publicului la informațiile despre mediu și de abrogare a Directivei 90/313/CEE a Consiliului (JO L 41, p. 26, Ediție specială, 15/vol. 9, p. 200) — Reglementare națională care exonerează autoritățile federale supreme de obligația de a furniza informații în măsura în care acționează în cadrul procesului legislativ și care prevede, la modul general, că o cerere de informații trebuie respinsă în cazul în care dezvăluirea informațiilor afectează în mod negativ confidențialitatea procedurilor — Limitele posibilității statelor membre de a exclude din noțiunea „autoritate publică” prevăzută de Directiva 2003/4/CE organismele care acționează în baza capacităților lor legislative — Condiții de aplicare a derogării legate de confidențialitatea procedurilor
   
      Dispozitivul
   
   
               1.
            
            
               Articolul 2 punctul 2 al doilea paragraf prima teză din Directiva 2003/4/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 28 ianuarie 2003 privind accesul publicului la informațiile despre mediu și de abrogare a Directivei 90/313/CEE a Consiliului trebuie interpretat în sensul că posibilitatea oferită prin această dispoziție statelor membre de a nu considera autorități publice „organismele sau instituțiile care acționează în baza capacităților […] legislative” se poate aplica ministerelor, în măsura în care participă la procedura legislativă, în special prin prezentarea de proiecte de legi sau de avize, și că această posibilitate nu este subordonată respectării condițiilor prevăzute la articolul 2 punctul 2 al doilea paragraf a doua teză din această directivă.
            
         
               2.
            
            
               Articolul 2 punctul 2 al doilea paragraf prima teză din Directiva 2003/4 trebuie interpretat în sensul că posibilitatea oferită prin această dispoziție statelor membre de a nu considera autorități publice organismele și instituțiile care acționează în baza capacităților legislative nu mai poate fi pusă în aplicare după finalizarea procedurii legislative în cauză.
            
         
               3.
            
            
               Articolul 4 alineatul (2) primul paragraf litera (a) din Directiva 2003/4 trebuie interpretat în sensul că condiția pe care o prevede, potrivit căreia confidențialitatea procedurilor desfășurate de autoritățile publice trebuie să fie prevăzută de legislație, poate fi considerată îndeplinită ca urmare a existenței, în legislația națională a statului membru în cauză, a unei norme care prevede, la modul general, că confidențialitatea procedurilor desfășurate de autoritățile publice constituie un motiv de refuz al accesului la informațiile despre mediu deținute de aceste autorități, cu condiția ca legislația națională să stabilească în mod clar noțiunea de proceduri, aspect pe care trebuie să îl verifice instanța națională.
            
         
      (1)  JO C 193, 15.8.2009.