CELEX: 22002A0302(01)
Language: es
Date: 2002-02-26 00:00:00
Title: Acuerdo marco entre la Comunidad Europea y la República de Turquía sobre los principios generales de la participación de la República de Turquía en programas comunitarios

Avis juridique important

|

22002A0302(01)

Acuerdo marco entre la Comunidad Europea y la República de Turquía sobre los principios generales de la participación de la República de Turquía en programas comunitarios  

Diario Oficial n° L 061 de 02/03/2002 p. 0029 - 0031

Acuerdo marcoentre la Comunidad Europea y la República de Turquía sobre los principios generales de la participación de la República de Turquía en programas comunitariosLA COMUNIDAD EUROPEA, en lo sucesivo denominada "la Comunidad",por una parte, yLA REPÚBLICA DE TURQUÍA, en lo sucesivo denominada "Turquía",por otra,Considerando lo siguiente:(1) La Resolución del Consejo de asociación UE-Turquía, de 6 de marzo de 1995, esperaba que se adoptaran iniciativas en algunos sectores para ampliar el ámbito de la cooperación entre la Unión Europea y Turquía, especialmente mediante la posible participación de este país en algunos programas comunitarios.(2) El Consejo Europeo celebrado en Luxemburgo en diciembre de 1997 hizo de la participación en los programas comunitarios, que se determinará caso por caso, un instrumento para impulsar la estrategia de preadhesión reforzada de los países candidatos. Simultáneamente, se estableció una estrategia europea para Turquía que abría esa misma posibilidad a dicho país. Tras las reuniones del Consejo Europeo celebradas en Helsinki en diciembre de 1999 y, en particular, en Niza en diciembre de 2000, se podrá pasar en este ámbito del enfoque caso por caso a un planteamiento más amplio que abarque la mayoría de los programas comunitarios.(3) En el Consejo Europeo de Helsinki se estipuló que Turquía es un país destinado a adherirse a la Unión sobre la base de los mismos criterios aplicados a los otros países candidatos y que, a partir de la estrategia europea actual, Turquía, como otros países candidatos, se beneficiará de una estrategia de preadhesión para fomentar y apoyar las reformas, incluida la posibilidad de participar en programas y agencias comunitarios, así como en reuniones entre países candidatos y la Unión en el contexto del proceso de adhesión.(4) Turquía ha expresado su deseo de participar en algunos programas comunitarios.(5) Los términos y condiciones específicos, incluida la contribución financiera, relativos a la participación de Turquía en cada uno de los programas se deberán determinar mediante acuerdo entre la Comisión de las Comunidades Europeas, en nombre de la Comunidad, y las autoridades competentes de Turquía,HAN CONVENIDO EN LO SIGUIENTE:Artículo 1Turquía podrá participar en todos los programas comunitarios abiertos a la participación de países candidatos de Europa Central y Oriental, de conformidad con las disposiciones por las que se adoptan dichos programas.Artículo 2Turquía contribuirá a la financiación del presupuesto general de la Unión Europea correspondiente a los programas específicos en que dicho país participe.Artículo 3Se autorizará a los representantes de Turquía a que participen, en calidad de observadores y respecto a los puntos que afecten a su país, en los comités de gestión encargados de supervisar los programas a cuya financiación contribuya Turquía.Artículo 4Los proyectos e iniciativas que presenten los participantes de Turquía estarán sujetos, en la medida de lo posible, a las mismas condiciones, normas y procedimientos respecto de los programas de que se trate que se aplican a los Estados miembros.Artículo 5Los términos y condiciones específicos relativos a la participación de Turquía en cada uno de los programas, incluida la contribución financiera que se deba pagar, se determinarán mediante acuerdo entre la Comisión, en nombre de la Comunidad, y las autoridades competentes de Turquía.En caso de que Turquía solicite asistencia externa de la Comunidad en virtud del Reglamento (CE) n° 390/2001 del Consejo, de 26 de febrero de 2001, relativo a la asistencia en favor de Turquía en el marco de una estrategia de preadhesión, y en particular del establecimiento de una asociación para la adhesión(1), del Reglamento (CE) n° 1488/96 del Consejo, de 23 de julio de 1996, relativo a las medidas de acompañamiento financieras y técnicas (MEDA) de las reformas de las estructuras económicas y sociales en el marco de la colaboración euromediterránea(2), del Reglamento (CE) n° 764/2000 del Consejo, de 10 de abril de 2000, relativo a la realización de acciones encaminadas a profundizar la unión aduanera CE-Turquía(3), o del Reglamento (CE) n° 257/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de enero de 2001, relativo a las acciones encaminadas a lograr el desarrollo económico y social de Turquía(4), o en virtud de todo reglamento similar que pueda adoptarse en el futuro en el que se disponga asistencia externa de la Comunidad a Turquía, las condiciones por las que se regirá la utilización por Turquía de la asistencia comunitaria se determinarán en un protocolo de financiación.Artículo 6El presente Acuerdo se aplicará durante un período indeterminado.El presente Acuerdo podrá ser denunciado por cualquiera de las Partes mediante notificación escrita con seis meses de antelación.Artículo 7A más tardar tres años después de la fecha de entrada en vigor del presente Acuerdo, y a continuación cada tres años, ambas Partes Contratantes podrán examinar la aplicación del Acuerdo en función de la participación real de Turquía en uno o varios programas comunitarios.Artículo 8El presente Acuerdo se aplicará, por una parte, en los territorios en los que sea aplicable el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y en las condiciones establecidas por dicho Tratado y, por otra, en el territorio de Turquía.Artículo 9El presente Acuerdo entrará en vigor el día en que las Partes Contratantes se hayan notificado mutuamente el cumplimiento de sus respectivos procedimientos.Artículo 10El presente Acuerdo se redacta en doble ejemplar en lenguas alemana, danesa, española, finesa, francesa, griega, inglesa, italiana, neerlandesa, portuguesa, sueca y turca, siendo cada uno de estos textos igualmente auténtico.Hecho en Bruselas, el veintiséis de febrero del dos mil dos./Udfærdiget i Bruxelles den seksogtyvende februar to tusind og to./Geschehen zu Brüssel am sechsundzwanzigsten Februar zweitausendundzwei./Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι έξι Φεβρουαρίου δύο χιλιάδες δύο./Done at Brussels on the twenty-sixth day of February in the year two thousand and two./Fait à Bruxelles, le vingt-six février deux mille deux./Fatto a Bruxelles, addì ventisei febbraio duemiladue./Gedaan te Brussel, de zesentwintigste februari tweeduizendtwee./Feito em Bruxelas, em vinte e seis de Fevereiro de dois mil e dois./Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkuudentena päivänä helmikuuta vuonna kaksituhattakaksi./Som skedde i Bryssel den tjugosjätte februari tjugohundratvå./Brüksel'de, ikibin iki yhnn Subat aynn yirmi altnc günü imzalanmstr.Por la Comunidad Europea/For Det Europæiske Fællesskab/Für die Europäische Gemeinschaft/Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα/For the European Community/Pour la Communauté européenne/Per la Comunità europea/Voor de Europese Gemeenschap/Pela Comunidade Europeia/Euroopan yhteisön puolesta/För Europeiska gemenskapen>PIC FILE= "L_2002061ES.003101.TIF">Türkiye Cumhuriyeti adna>PIC FILE= "L_2002061ES.003102.TIF">(1) DO L 58 de 28.2.2001, p. 1.(2) DO L 189 de 30.7.1996, p. 1; Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 2698/2000 (DO L 311 de 12.12.2000, p. 1).(3) DO L 94 de 14.4.2000, p. 6.(4) DO L 39 de 9.2.2001, p. 1.