CELEX: 31994R1407
Language: da
Date: 1994-06-21 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 1407/94 af 20. juni 1994 om levering af korn som fødevarehjælp

Nr. L 154/ 18                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   21 . 6. 94
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1407/94
                                                       af 20. juni 1994
                                          om levering af korn som fødevarehjælp
  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
  FÆLLESSKABER HAR —                                              leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp ^), ændret
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det             ved forordning (EØF) nr. 790/91 (5) ; det er blandt andet
  Europæiske Fællesskab,                                          nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser
                                                                  samt den fremgangsmåde, der skal følges ved bestem­
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86         melsen af de heraf følgende omkostninger —
  af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­
 varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret
                                                                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6,
 stk. 1 , litra c), og
                                                                                           Artikel 1
 ud fra følgende betragtninger :
 Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om          Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
 gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF)                  gene anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
 nr. 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp           bringes korn efter bestemmelserne i forordning (EØF)
 og forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over       nr. 2200/87 og på de i bilagene anførte betingelser. Tilde­
 de lande og organisationer, der kan modtage fødevare­            ling af leveringerne sker ved licitation.
 hjælp, og fastsætter de generelle kriterier for transport af     Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
 fødevarehjælpen ud over fob-stadiet ;                            generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
 som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­      dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
                                                                  hans bud anses for ikke at være skrevet.
 varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere
 1 6 529 tons korn ;
                                                                                           Artikel 2
 disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
 regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)          Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
 nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser         relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                    stat.
                    Udfærdiget i Bruxelles, den 20. juni 1994.
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                              René STEICHEN
                                                                        Medlem af Kommissionen
(■) EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
(2) EFT nr. L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.                           (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
(3 EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                          O EFT nr. L 81 af 28 . 3. 1991 , s. 108 .
 ---pagebreak--- 21 . 6. 94                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 154/19
                                                                 BILAG I
                                                             PARTI A, B og C
              1 . Aktion nr.('): se bilag II.
             2. Program : 1993 + 1994.
             3. Modtager (2) : Euronaid PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag (tlf. {31-70) 330 57 57 ; fax 364 17 01 ; telex
                   30960 NL EURON).
             4. Modtagerens repræsentant (") : se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
             5. Bestemmelsessted eller -land : se bilag II.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : sleben ris (produktkode 1006 30 92 900 / 1006 30 94 900 /
                   1006 30 96 900).
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (6) (12) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                  (II Alf)).
             8. Samlet mængde : 4 487 tons (10 769 tons korn).
             9. Antal partier : 3 ; se bilag II.
           10. Emballering og mærkning (7) (8) ( 10) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (IIA2c) og II A 3).
                  Påskrifter på fransk (A2, A3, C6), engelsk (C1-C5), spansk (Al , B2-B4) og portugisisk (Bl ).
            11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
           12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           15. Lossehavn : —
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 25. 7. - 7. 8. 1994.
           18. Sidste frist for leveringen : —
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 5. 7. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid).
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 19. 7. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 8 . - 21 . 8. 1994
                  c) sidste frist for leveringen : —
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') :
                  Bureau de laide alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46,
                  Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex 22037 eller 25670 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05 /
                  295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : restitutionen
                  anvendelig fra den 30. 6. 1994, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1207/94 (EFT nr. L 133 af
                  28 . 5. 1994, s. 22).
 ---pagebreak--- Nr. L 154/20                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             21 . 6. 94
                                                                  PARTI D
              1 . Aktion nr.('): 1519/93.
              2. Program : 1993.
              3 . Modtager (2) : CICR, 19, avenue de la Paix, CH-1202 Geneve ; (tlf. (41-22) 734 60 01 ; fax : 733 94 60 ;
                   telex 22269 CH CICR).
              4. Modtagerens repræsentant : Délégation régionale du CICR, Immeuble Les Arcades (7e étage), av.
                   Franchet d'Esperey, Le Plateau 01 , BP 459, Abidjan, Côte d'Ivoire, (tlf. (225) 22 24 59/60/61 ; fax
                   22 24 56.
              5. Bestemmelsessted eller -land (5) : Elfenbenskysten.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : sleben ris (produktkode 1006 30 92 900, 1006 30 94 900 eller
                   1006 30 96 900).
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (6) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                   (II Alf)).
              8. Samlet mængde : 2 400 tons (5 760 tons korn).
              9. Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning (8) (9) (10) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (IIA2a) og II A 3).
                   Påskrifter på fransk.
            1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            1 2. Leveringsstadium :
                   — frit bestemmelsessted.
            13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           15. Lossehavn : San Pedro.
           1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : Entrepôt CICR Man, délégation CICR, Man, Côte
                  d'Ivoire (tlf. (225) 79 06 45 ; fax 79 00 53).
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                  levering i afskibningshavnen : 25. 7. - 7. 8. 1994.
           18 . Sidste frist for leveringen : 11 . 9. 1994.
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 5. 7. 1994, kl. 12.00 (belgiske tid).
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 19. 7. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                       afskibningshavnen : 8 . - 21 . 8. 1994
                  c) sidste frist for leveringen : 25. 9. 1 994.
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'atten­
                  tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles
                  (telex 22037 / 25670 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : restitutionen
                  anvendelig fra den 30. 6. 1994, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1207/94 (EFT nr. L 133 af
                  28 . 5. 1994, s. 22).
 ---pagebreak--- 21 . 6 . 94                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 154/21
             Noter
              (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
              (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsen­
                  delsesdokumenter, der er nødvendige.
              (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                  produkts vedkommende attesteres, at de gældende nonner vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                  medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                  cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
              (4) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8 . 1987, s. 56), senest ændret ved
                  forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen.
                  Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
                  Restitutionsbeløbet omregnes til national valuta ved hjælp af den landbrugsomregningskurs, der gælder
                  på datoen for toldbehandlingen ved udførslen. Artikel 13 til 17 i Kommissionens forordning (EØF) nr.
                  1068/93 (EFT nr. L 108 af 1 . 5. 1993, s. 106), ændret ved forordning (EF) nr. 547/94 (EFT nr. L 69 af 12.
                  3. 1994, s. 1 ), finder ikke anvendelse på dette beløb.
             0 Kommissionens delegation, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 ,
                  s . 33 .
             (é) Tilslagsmodtageren sender ved varens levering til modtageren eller hans repræsentant følgende doku­
                  menter :
                  — phytosanitært certifikat
                  — fumigeringscertifikat (parti D).
             Q Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/FCL. Leverandøren bærer omkostningerne
                  for containere indtil » stack-stadiet« i containerterminalen i udskibningshavnen. Modtageren bærer alle
                  efterfølgende lasteomkostninger, inklusive omkostningerne ved fjernelse af containerne fra containerter­
                  minalen. Artikel 13, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 2200/87 anvendes ikke.
                  Tilslagsmodtageren skal forelægge en fuldstændig pakningsliste for hver container med oplysning om
                  antallet af sække for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgørelsen.
                  Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (SYSKO locktainer 180
                  seal), hvis nummer skal meddeles speditøren.
             (8) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                  sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
             (') Produktet skal emballeres, i sække før udskibningen.
            (l0) Uanset EFT nr. C 114, punkt IIA3c) affattes påskriften således : »Det Europæiske Fællesskab«.
            (") Leverandøren sender en kopi af fakturaen til : Willis Corroon Scheuer, PO Box 1315, NL-1000 BH
                  Amsterdam .
            (I2) Følgende dokumenter skal legaliseres af den diplomatiske repræsentation i varens oprindelsesland :
                  — radioaktivitetsattest (A 1 )
                  — oprindelsecertifikat (A 1 ).
 ---pagebreak--- Nr. L 154/22                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                        21 . 6. 94
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                ANEXO II
                Cantidad total   Cantidades parciales
     Lote                                                 Acción n0                      País de destino
                 (en toneladas)     (en toneladas)
     Parti       Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.                    Bestemmelsesland
                      (i tons)           (i tons)
                 Gesamtmenge         Teilmengen           Maßnahme
    Partie                                                                              Bestimmungsland
                  (in Tonnen)        (in Tonnen)              Nr.
   Παρτίδα   Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες         Δράση αριθ.                   Χώρα προορισμού
                  (σε τόνους)        (σε τόνους)
     Lot        Total quantity    Partial quantities      Operation
                   (in tonnes)        (in tonnes)             No                      Country of destination
     Lot        Quantité totale  Quantités partielles     Action n0
                   (en tonnes)        (en tonnes)                                      Pays de destination
    Lotto      Quantità totale   Quantitativi parziali    Azione n.                   Paese di destinazione
                (in tonnellate)    (in tonnellate)
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden        Maatregel
    Partij                                                                            Land van bestemming
                     (in ton)           (in ton)              nr.
     Lote      Quantidade total  Quantidades parciais     Acção n?                       País de destino
                (em toneladas)     (em toneladas)
      A                1 328           Al : 540            1640/93        Nicaragua
                                       A2 : 558             327/94        Haití
                                       A3 : 230             328/94       Haiti
      B                1 152           Bl :    18           329/94       Brasil
                                       B2 : 630             330/94       Perú
                                       B3 : 270             331 /94      Perú
                                       B4 : 234             332/94       Perú
      C               2 007            Cl : 684           1648/93        India
                                      C2 : 306            1649/93        India
                                      C3 : 180            1650/93        India
                                      C4 :     54         1651 /93       India
                                      C5 : 288              359/94       India
                                      C6 : 495             360/94       Madagascar