CELEX: 51999PC0244
Language: sv
Date: 1999-05-11
Title: Ändrat förslag till Europaparlamentets och rådets beslut om antagande av ett åtgärdsprogram för gemenskapen (DAPHNE-programmet) (2000-2004) för att förebygga och skydda mot våld mot barn, ungdomar och kvinnor

Avis juridique important

|

51999PC0244

Ändrat förslag till Europaparlamentets och rådets beslut om antagande av ett åtgärdsprogram för gemenskapen (DAPHNE-programmet) (2000-2004) för att förebygga och skydda mot våld mot barn, ungdomar och kvinnor  /* KOM/99/0244 slutlig - COD 98/0192 */  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 162 , 09/06/1999 s. 0011

Ändrat förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT om antagande av ett åtgärdsprogram för gemenskapen (DAPHNE-programmet) (2000-2004) för att förebygga och skydda mot våld mot barn, ungdomar och kvinnor(framlagt av kommissionen enligt artikel 250.2 i EG-fördraget)MOTIVERING1.  Den 20 maj 1998 antog kommissionen ett meddelande om våld mot barn, ungdomar och kvinnor, jämte ett förslag till rådets beslut om ett åtgärdsprogram för gemenskapsstöd på medellång sikt på området (DAPHNE-programmet) (2000-2004)(KOM(1998) 335 slutlig). Den rättsliga grunden för förslaget var artikel 235 i EG-fördraget.2.  Den 16 februari 1999 ändrade kommissionen den rättsliga grunden för förslaget till artikel 129 i EG-fördraget (folkhälsa). Detta kommer att ersättas med artikel 152 i Amsterdamfördraget med verkan från den 1 maj 1999.3.  Den 16 april antogs 36 ändringsförslag till förslaget vid Europaparlamentets första behandling enligt medbeslutandeförfarandet. Kommissionen godtar 16 av dessa utan ändring, 4 delvis och 6 med smärre omformuleringar. Kommissionen avvisar återstående 10 ändringsförslag och ändrar den rättsliga grunden i enlighet härmed.Ändrat förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT om antagande av ett åtgärdsprogram för gemenskapen (DAPHNE-programmet) (2000-2004) för att förebygga och skydda mot våld mot barn, ungdomar och kvinnor  - (Text av betydelse för EES)EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 152 i detta,med beaktande av kommissionens förslag, (1)(1)  EGT C 89, 30.3.1999, s. 42med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande, (2)(2)  EGT med beaktande av Regionkommitténs yttrande, (3)(3)  EGT enligt förfarandet i fördragets artikel 251, ochmed beaktande av följande:1.  Varje våldshandling av fysisk, sexuell eller psykologisk natur mot barn, ungdomar och kvinnor utgör ett hot mot våldsoffrens rätt till liv, trygghet, frihet, värdighet och fysisk och känslomässig integritet och ett allvarligt hot mot deras fysiska och psykiska hälsa och kan anses vara ett stort folkhälsoproblem.2.  Europaparlamentet och rådet är medvetna om att våld får allvarliga hälsomässiga, psykologiska och sociala konsekvenser på kort och lång sikt för individer, familjer och samhället och medför höga sociala och ekonomiska kostnader för samhället som helhet.3.  Dessa problem behandlas i konventionen från 1979 om avskaffande av all form av diskriminering mot kvinnor, FN:s konvention från 1989 om barnets rättigheter, Wien-deklarationen från 1993 om avskaffande av våld mot kvinnor, deklarationen och handlingsprogrammet som antogs vid FN:s fjärde kvinnokonferens i Peking 1995 samt Stockholmsdeklarationen från 1996, liksom handlingsplanen mot sexhandel och utnyttjande av minderåriga.4.  Europaparlamentet har i sina resolutioner av den 18 januari 1996 om människohandel (4), av den 19 september 1996 om våld mot minderåriga (5), av den 12 december 1996 om åtgärder till skydd för minderåriga inom Europeiska unionen (6), av den 16 september 1997 om behovet av en europeisk kampanj för nolltolerans av våld mot kvinnor (7) och av den 16 december 1997 om kvinnohandel som syftar till sexuellt utnyttjande (8) uppmanat kommissionen att utarbeta och genomföra åtgärdsprogram för att bekämpa detta våld.(4)  EGT C 32, 5.2.1996, s. 88.(5)  EGT C 320, 28.10.1996, s. 190.(6)  EGT C 20, 20.1.1997, s. 170.(7)  EGT C 304, 6.10.1997, s. 55.(8)  EGT C 14, 19.1 98, s. 395.  Världshandelsorganisationen definierar hälsa som ett tillstånd som präglas av fullständigt fysiskt, mentalt och socialt välbefinnande, och inte enbart frånvaron av sjukdomar och krämpor. I enlighet med artikel 3 p i fördraget skall gemenskapens verksamhet bidra till att uppnå en hög hälsoskyddsnivå.6.  I sitt meddelande av den 24 november 1993 om ramen för insatser på folkhälsoområdet (9) angav kommissionen att förebyggande av personskador är ett av de folkhälsoområden där insatser är viktiga. I det sammanhanget antog Europaparlamentet och rådet den 25 januari 1999 ett beslut om ett åtgärdsprogram för gemenskapen avseende förebyggande av personskador.(9)  KOM(93) 559 slutlig7.  Genom att skapa bättre kunskaper om, förståelse för och spridning av information om våld mot kvinnor, ungdomar och barn och genom att utveckla åtgärder som kompletterar gemenskapens befintliga program och åtgärder, samtidigt som onödigt dubbelarbete undviks, kommer programmet i hög grad bidra till att motverka utnyttjande och säkerställa en hög hälsoskyddsnivå, med beaktande av dess fysiska, psykiska och sociala aspekter och en hög livskvalitet.8.  Direkta åtgärder i fråga om våld mot kvinnor, ungdomar och barn faller huvudsakligen inom ramen för medlemsstaternas insatser på nationell, regional eller lokal nivå.9.  Gemenskapen kan tillföra ett mervärde till medlemsstaternas åtgärder för att förebygga och skydda mot våld och övergrepp mot och sexuellt utnyttjande av kvinnor, ungdomar och barn genom att sprida och utbyta information och erfarenheter, främja innovativa strategier, upprätta prioriteringar, vid behov utveckla nätverk, välja projekt för hela gemenskapen och motivera och mobilisera alla inblandade.10.  Programmet kan tillföra ett mervärde genom att identifiera och stimulera fungerande arbetsmetoder, uppmuntra nyskapande och utbyte av användbara erfarenheter när det gäller åtgärder som genomförts i medlemsstaterna, bland annat utbyte av information om olika lagstiftning och uppnådda resultat.11.  Enligt subsidiaritetsprincipen och proportionalitetsprincipen såsom de kommer till uttryck i artikel 5 i fördraget kan därför målet för den planerade åtgärden bättre uppnås på gemenskapsnivå. Beslutet skall begränsas till minsta möjliga antal åtgärder för att detta mål skall uppnås och inte gå utöver vad som är nödvändigt för detta ändamål.12.  Ett aktivt partnerskap mellan kommissionen, medlemsstaterna och icke-statliga organisationer, särskilt organisationer vars verksamhet rör kvinnors och barns välfärd och livskvalitet, bör främjas på detta område, och olika strategier och åtgärder på området bör samverka med varandra genom att man uppmuntrar till samarbete mellan icke-statliga organisationer och regionala och lokala myndigheter.13.  För att programmets mål skall uppnås och tillgängliga resurser användas så effektivt som möjligt måste de områden inom vilka insatser skall göras utses med största omsorg. Detta görs genom att man väljer ut de projekt som ger störst mervärde och är inriktade på att pröva och sprida nyskapande idéer om förebyggande av och skydd mot våld, i samarbete mellan olika verksamhetsområden.14.  Samarbete med internationella organisationer som verkar på de aktuella områdena, inbegripet folkhälso-, utbildnings- och utvecklingsområdet och med tredje land bör utvecklas, liksom samarbete med sådana aktörer som kan tänkas engagera sig i arbetet med att förebygga och skydda mot alla former av våld.15.  Bestämmelser bör införas för att öppna detta program för deltagande av kandidatländerna under perioden före anslutningen enligt de villkor som upprättats i tillämpliga överenskommelser, i synnerhet i associeringsavtalen och därtill hörande tilläggsprotokoll.16.  En fortlöpande utvärdering av åtgärderna bör göras för att öka värdet och verkningarna av programmet. Utvärderingen bör särskilt ta fasta på hur effektiva åtgärderna är och om de fastställda målen uppnåtts. Nödvändiga justeringar bör göras vid behov.17.  Programmet bör vara femårigt så att det finns tillräcklig tid för att genomföra de åtgärder som behövs för att uppnå de fastställda målen.18.  För tillämpningen av detta beslut bör kommissionen biträdas av en rådgivande kommitté.19.  Ett modus vivendi-avtal mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen beträffande genomförandeåtgärder för rättsakter som antagits i enlighet med artikel 251 i EG-fördraget slöts den 20 december 1994.20.  Genom detta beslut föreskrivs en finansieringsram som utgör den viktigaste utgångspunkten för den budgetansvariga myndigheten under det årliga budgetförfarandet enligt punkt 1 i Europaparlamentets, rådets och kommissionens uttalande av den 6 mars 1995.21.  Finansieringsramen för programmet (2000-2004) skall fastslås efter det att framtida budgetplaner upprättats.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Upprättande av programmet1.  Genom detta beslut upprättas ett åtgärdsprogram för gemenskapen för att förebygga och skydda mot våld och övergrepp mot och sexuellt utnyttjande av barn, ungdomar och kvinnor, nedan kallat "programmet", för perioden från och med den 1 januari 2000 till och med den 31 december 2004.2.  Programmets syfte är att bidra till att säkerställa en hög nivå av psykiskt och fysiskt hälsoskydd, socialt välbefinnande och stöd med avseende på barn, ungdomar och kvinnor som har blivit eller riskerar att bli utsatta för våld. Vidare syftar det till att öka kunskapen på gemenskapsnivå, bland annat om de rättsakter som tillämpas i medlemsstaterna, vad gäller metoder och tekniker för att förebygga och förhindra följderna av våld mot barn, ungdomar och kvinnor. Programmet syftar dessutom till att stödja och uppmuntra icke-statliga organisationer och frivilligorganisationer som verkar på området.3.  De åtgärder som skall genomföras enligt programmet och deras särskilda mål anges i bilagan och omfattar följande:a)  Upprättande av nätverk av organisationer inom olika verksamhetsområden, utbyte av information samt samordning och samarbete på gemenskapsnivå. b)  En ökning av den allmänna medvetenheten och ett utbyte av de bästa arbetsmetoderna. c)  Kompletterande åtgärder.Artikel 2GenomförandeKommissionen skall i nära samarbete med medlemsstaterna säkerställa att de åtgärder som anges i artikel 1.3 genomförs.2.  Kommissionen skall samarbeta med institutioner och organisationer som arbetar för att bekämpa och skydda mot våld mot barn, ungdomar och kvinnor, och med rehabilitering av våldsoffer, särskilt icke-statliga organisationer och frivilligorganisationer. Kommissionen skall också främja samarbete mellan sådana icke-statliga organisationer och nationella, regionala och lokala myndigheter.3.  Kommissionen skall se till att en balanserad hållning iakttas i förhållande till de två målgrupperna, dvs. kvinnor och barn, när det gäller genomförande av programmet.Artikel 3BudgetFinansieringsramen för genomförande av det femåriga programmet (2000-2004) skall fastställas till 25 miljoner euro.De årliga anslagen skall fastslås av den budgetansvariga myndigheten i enlighet med budgetplanen.Artikel 4Överensstämmelse och komplementaritetKommissionen skall sörja för att de gemenskapsåtgärder som genomförs inom ramen för programmet stämmer överens med och kompletterar dem som genomförs inom ramen för andra tillämpliga gemenskapsprogram och insatser.Artikel 5KommittéFör tillämpningen av detta beslut skall kommissionen biträdas av en rådgivande kommitté. Den skall bestå av företrädare för medlemsstaterna och ha en företrädare för kommissionen som ordförande.Kommissionens företrädare skall förelägga kommittén förslag till åtgärder som skall vidtas. Kommittén skall yttra sig över förslaget inom den tid som ordföranden bestämmer med hänsyn till hur brådskande frågan är, om nödvändigt genom omröstning.Yttrandet skall protokollföras och dessutom har varje medlemsstat rätt att begära att få sin uppfattning tagen till protokollet.Kommissionen skall ta största hänsyn till det yttrande som kommittén avgett. Den skall underrätta kommittén om det sätt på vilket dess yttrande har beaktats.2.  Kommittén skall själv fastställa sin arbetsordning.Artikel 6Kommitténs uppgifter1.  Kommittén som skall agera enligt det förfarande som anges i artikel 5, skall biträda kommissionen särskilt vad gällera)  kriterier och förfaranden för att välja ut och finansiera projekt enligt programmet,b)  förfaranden för övervakning och utvärdering.2.  Kommissionens företrädare skall regelbundet informera kommittén om hur programmet utvecklas.Artikel 7Internationellt samarbeteUnder programmets genomförande bör man utveckla samarbete med tredje land och internationella organisationer som verkar inom folkhälso-, utbildnings- och utvecklingsområdet, liksom samarbete med sådana aktörer som kan tänkas engagera sig i arbetet med att förebygga och skydda mot alla former av våld.Programmet skall vara öppet för deltagande av EFTA/EES-länderna enligt villkoren i EES-avtalet. Programmet skall vara öppet för deltagande av de associerade länderna i Centraleuropa enligt villkoren i associeringsavtalen eller därtill hörande tilläggsprotokoll om medverkan i gemenskapsprogram. Programmet skall vara öppet för deltagande av Cypern med stöd av tilläggsanslag i enlighet med förfarande som skall fastställas i avtal med detta land.Artikel 8Övervakning och utvärderingNär detta beslut genomförs skall kommissionen vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa övervakning och fortlöpande utvärdering av programmet med beaktande av de allmänna och särskilda mål som anges i artikel 1 och i bilagan.Kommissionen skall varje år överlämna en lägesrapport till Europaparlamentet och rådet. Kommissionen skall under programmets tredje år överlämna en utvärderingsrapport till Europaparlamentet och rådet.Kommissionen skall överlämna en slutrapport till Europaparlamentet och rådet när hela programmet genomförts.Kommissionen skall i de rapporter som avses i punkt 2 och 3 tillhandahålla information om gemenskapens finansiering inom de olika åtgärdsområdena och om hur åtgärderna kompletterar de åtgärder som avses i artikel 4, samt om resultaten av utvärderingarna. Kommissionen skall även sända rapporterna till Ekonomiska och sociala kommittén och RegionkommitténUtfärdat/Utfärdad i Bryssel den På Europaparlamentets vägnar På rådets vägnarOrdförande OrdförandeBILAGASÄRSKILDA MÅL OCH ÅTGÄRDER I.  ÅTGÄRDER FÖR ATT UPPRÄTTA NÄTVERK AV ORGANISATIONER INOM OLIKA VERKSAMHETSOMRÅDEN OCH FÖR ATT SÄKERSTÄLLA UTBYTE AV INFORMATION, SAMORDNING OCH SAMARBETE PÅ GEMENSKAPSNIVÅMål:  Att stödja och uppmuntra icke-statliga organisationer och frivilligorganisationer att arbeta med varandra och med tjänstemän vid olika berörda offentliga organ1.  Stöd för att upprätta och förstärka nätverk inom olika verksamhetsområden bestående av icke-statliga organisationer från olika medlemsstater och de deltagande kandidatländerna för att garantera samordning och samarbete och underlätta utbyte av upplysningar och erfarenheter när det gäller åtgärder som genomförts i medlemsstaterna.2.  Främjande av och stöd till samarbete mellan icke-statliga organisationer i medlemsstaterna och de deltagande kandidatländerna och tjänstemän vid olika berörda offentliga organ på nationell, regional och lokal nivå, för att hos båda sidor öka kunskaperna om och förståelsen för den andra partens uppgift samt för att utbyta användbara upplysningar och erfarenheter när det gäller åtgärder som genomförts i medlemsstaterna, särskilt innovativa pilotprojekt.Nätverken skall i sitt arbete mot våld särskilt bedriva verksamhet inom vilken man1) kategoriserar olika typer av våld och bedömer våldets orsaker och följder för såväl psykisk och fysisk hälsa som social välfärd.2) bedömer olika typer av åtgärder för att förebygga våld och sexuellt utnyttjande och stödja rehabilitering av våldsoffer och även bedömer åtgärdernas effektivitet och straffpåföljders effektivitet.3) främjar verksamhet för att angripa problemet på både internationell och nationell nivå.II.  ÅTGÄRDER FÖR ATT ÖKA DEN ALLMÄNNA MEDVETENHETEN OCH FÖR UTBYTE AV DE BÄSTA ARBETSMETODERNAMål:  Att öka den allmänna medvetenheten om våld och förebyggande av och skydd mot våld mot barn, ungdomar och kvinnor, inbegripet handel som syftar till sexuellt utnyttjande, sexuellt utnyttjande i vinstsyfte och andra sexuella övergrepp och att främja utbyte av de bästa arbetsmetoderna 3.  Främjande av informationskampanjer och pilotprojekt samt åtgärder för att öka medvetenheten hos allmänheten, särskilt hos barn och ungdomar, lärare och andra berörda kategorier, om potentiella våldsrisker och sätt att undvika dem.4.  Inrättande av en informationscentral för hela gemenskapen för att hjälpa och upplysa icke-statliga organisationer och offentliga organ om offentligt tillgänglig information från stat, universitet och icke-statliga organisationer om våld och hur man förebygger det och rehabiliterar våldsoffer, om medel för att förebygga våld samt information om samtliga gemenskapens åtgärder och program på området. På det sättet kan upplysningarna integreras i det informationssystem för folkhälsoskydd som inrättas genom programmet för förebyggande av personskador, och även i andra relevanta informationssystem.5.  Forskningsprogram om våld och sexuellt utnyttjande samt förebyggande åtgärder för att bland annat fastställa vilka metoder som är mest effektiva när det gäller att förebygga och skydda mot våld och undersöka vilka samhällskostnader som våldet medför.6.  Stimulans och utbyte på gemenskapsnivå i fråga om de bästa arbetsmetoderna för stöd till och skydd av barn, ungdomar och kvinnor som löper risk att utsättas för våld, med betoning på följande områden:- Förebyggande verksamhet (allmän eller riktad till särskilda riskgrupper).- Skydd av och stöd till våldsoffer (psykologisk och medicinsk hjälp, utbildning och återinförande i samhälls- och arbetslivet). - Förfaranden för att tillvarata intressena för barn, ungdomar och kvinnor som har blivit utsatta för våld.7.  Främjande av åtgärder för att se till att våld mot barn, ungdomar och kvinnor samt olika former av kvinnohandel som syftar till sexuellt utnyttjande i ökad utsträckning anmäls till myndigheterna.  III.  KOMPLETTERANDE ÅTGÄRDERGenom programmet kommer bidrag också att ges till studier, expertmöten, seminarier, information och publikationer som har ett direkt samband med genomförandet av den åtgärd som de är en väsentlig del av. Genom programmet bekostas även utgifter för sådant tekniskt och administrativt stöd som är till ömsesidig nytta för kommissionen och stödmottagarna, som inte hör till de offentliga organens ordinarie uppgifter och som rör fastställande, förberedelser, förvaltning, övervakning, granskning och kontroll av programmet eller projektet.