CELEX: 
Language: el
Date: 2004-11-04 00:00:00
Title: 2004/725/ΕΚ: 2004/725/ΕΚ:#Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 21ης Απριλίου 2004 σχετικά με την απαλλαγή για την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2002 — Τμήμα V — Ελεγκτικό Συνέδριο#Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με τις παρατηρήσεις που συνοδεύουν την απόφαση σχετικά με την απαλλαγή για την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2002 — Τμήμα V — Ελεγκτικό Συνέδριο

4.11.2004   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 330/143
            
         
      ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ
   
   της 21ης Απριλίου 2004
   σχετικά με την απαλλαγή για την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2002 — Τμήμα V — Ελεγκτικό Συνέδριο
   (2004/725/ΕΚ)
   ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,
   έχοντας υπόψη τον λογαριασμό διαχείρισης και τον δημοσιονομικό ισολογισμό για το οικονομικό έτος 2002 (I5-0034/2003 — C5-0088/2004),
   έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με το οικονομικό έτος 2002 συνοδευόμενη από τις απαντήσεις των θεσμικών οργάνων (C5-0583/2003) (1),
   έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας σχετικά με την αξιοπιστία των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκειμένων πράξεων την οποία παρέσχε το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο σύμφωνα με το άρθρο 248 της συνθήκης ΕΚ (C5-0583/2003),
   έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της 9ης Μαρτίου 2004 (C5-0145/2004),
   έχοντας υπόψη το άρθρο 272 παράγραφος 10 και το άρθρο 275 της συνθήκης ΕΚ,
   έχοντας υπόψη το άρθρο 22 παράγραφοι 2 και 3 του δημοσιονομικού κανονισμού, της 21ης Δεκεμβρίου 1977 (2), καθώς και το άρθρο 50 του δημοσιονομικού κανονισμού, της 25ης Ιουνίου 2002 (3),
   έχοντας υπόψη το άρθρο 143 του δημοσιονομικού κανονισμού της 25ης Ιουνίου 2002, και ιδίως την παράγραφο 4,
   έχοντας υπόψη το άρθρο 276 της συνθήκης ΕΚ,
   έχοντας υπόψη το άρθρο 93α και το παράρτημα V του κανονισμού του,
   έχοντας υπόψη την έκθεση της επιτροπής ελέγχου του προϋπολογισμού (A5-0228/2004),
   
   
               1.
            
            
               χορηγεί στο Ελεγκτικό Συνέδριο απαλλαγή για την εκτέλεση του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2002·
            
         
               2.
            
            
               καταγράφει τις συστάσεις του στο συνημμένο ψήφισμα·
            
         
               3.
            
            
               αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση και το σχετικό ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στο Δικαστήριο, στο Ελεγκτικό Συνέδριο, στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, στην Επιτροπή των Περιφερειών και στον Διαμεσολαβητή, καθώς και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).
            
         
      
         
            Ο Γενικός Γραμματέας
         
         Julian PRIESTLEY
         
      
      
         
            Ο Πρόεδρος
         
         Pat COX
         
      
   
   
      (1)  ΕΕ C 286 της 28.11.2003, σ. 1.
   
      (2)  ΕΕ L 356 της 31.12.1977, σ. 1.
   
      (3)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.
   
      
         ΨΉΦΙΣΜΑ
      
      του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με τις παρατηρήσεις που συνοδεύουν την απόφαση σχετικά με την απαλλαγή για την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2002 — Τμήμα V — Ελεγκτικό Συνέδριο
      ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,
      έχοντας υπόψη τον λογαριασμό διαχείρισης και τον δημοσιονομικό ισολογισμό για το οικονομικό έτος 2002 (I5-0034/2003 — C5-0088/2004),
      έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με το οικονομικό έτος 2002 συνοδευόμενη από τις απαντήσεις των θεσμικών οργάνων (C5-0583/2003) (1),
      έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας σχετικά με την αξιοπιστία των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκειμένων πράξεων την οποία παρέσχε το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο σύμφωνα με το άρθρο 248 της συνθήκης ΕΚ (C5-0583/2003),
      έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της 9ης Μαρτίου 2004 (C5-0145/2004),
      έχοντας υπόψη το άρθρο 272 παράγραφος 10 και το άρθρο 275 της συνθήκης ΕΚ,
      έχοντας υπόψη το άρθρο 22 παράγραφοι 2 και 3 του δημοσιονομικού κανονισμού, της 21ης Δεκεμβρίου 1977 (2), καθώς και το άρθρο 50 του δημοσιονομικού κανονισμού, της 25ης Ιουνίου 2002 (3),
      έχοντας υπόψη το άρθρο 143 του δημοσιονομικού κανονισμού της 25ης Ιουνίου 2002, και ιδίως την παράγραφο 4,
      έχοντας υπόψη το άρθρο 276 της συνθήκης ΕΚ,
      έχοντας υπόψη το άρθρο 93α και το παράρτημα V του κανονισμού του,
      έχοντας υπόψη την έκθεση της επιτροπής ελέγχου του προϋπολογισμού (A5-0228/2004),
      
      
                  1.
               
               
                  λαμβάνει υπόψη την απάντηση που έδωσε ο Πρόεδρος του Ελεγκτικού Συνεδρίου την 19η Δεκεμβρίου 2003 στο ερωτηματολόγιο που του έστειλε η επιτροπή ελέγχου του προϋπολογισμού στις 26 Νοεμβρίου 2003·
               
            
                  2.
               
               
                  λαμβάνει επιπλέον υπόψη τις συμπληρωματικές πληροφορίες που έχει διαβιβάσει ο Πρόεδρος του Ελεγκτικού Συνεδρίου με τις από 16 και 20 Φεβρουαρίου 2004 επιστολές του·
               
            
                  3.
               
               
                  λαμβάνει υπόψη την έκθεση του ανεξαρτήτου οικονομικού ελεγκτή σχετικά με τα λογιστικά βιβλία και στοιχεία του Ελεγκτικού Συνεδρίου για το οικονομικό έτος 2002 από κοινού με το πιστοποιητικό ελέγχου του οικονομικού ελεγκτή σχετικά με την κανονικότητα καθώς και την ουσιαστική και λογιστική ακρίβεια του ετήσιου ισολογισμού στις 31 Δεκεμβρίου 2002 (4)·
               
            
                  4.
               
               
                  υπογραμμίζει ότι η συνεργασία μεταξύ Κοινοβουλίου και Ελεγκτικού Συνεδρίου ως προς την παρουσίαση της ετήσιας έκθεσης και των ειδικών εκθέσεων έχει βελτιωθεί ακόμη περισσότερο·
               
            
                  5.
               
               
                  τονίζει ότι, όσον αφορά την προετοιμασία της κτιριακής επέκτασης K2, προέκυψε αρχικά σειρά οικονομικών και διαχειριστικών προβλημάτων, τα οποία θα πρέπει να αποφευχθούν σε σχέση με τη νέα κτιριακή επέκταση·
               
            
                  6.
               
               
                  λαμβάνει υπόψη ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο, στο πλαίσιο της διεύρυνσης από 15 σε 25 κράτη μέλη, θα μεταφέρει μεγάλο μέρος των εργασιών του στις ελεγκτικές του ομάδες·
               
            
                  7.
               
               
                  συστήνει ρητώς στα μέλη του Ελεγκτικού Συνεδρίου να μεριμνήσουν ώστε η σύνθεση των γραφείων τους να είναι πολυεθνική και, ειδικότερα, να στελεχώσουν τουλάχιστον μια από τις δύο θέσεις ακολούθου που έχουν στη διάθεσή τους με άτομο διαφορετικής ιθαγένειας από τη δική τους·
               
            Δήλωση αξιοπιστίας
      
                  8.
               
               
                  λαμβάνει υπόψη του και αναγνωρίζει ότι τα μέλη του Ελεγκτικού Συνεδρίου με την ανάληψη καθηκόντων υποβάλλουν δηλώσεις σχετικά με τα οικονομικά τους συμφέροντα, οι οποίες είναι κατά πολύ πληρέστερες και λεπτομερέστερες από αυτές των μελών της Επιτροπής ή των μελών του Κοινοβουλίου και περιλαμβάνουν επίσης, κατά περίπτωση, τα στοιχεία που αφορούν συζύγους· θεωρεί θεμιτό να μη δημοσιεύονται αυτές οι δηλώσεις. Αναμένει ωστόσο να είναι οι δηλώσεις αυτές προσβάσιμες στις αρμόδιες υπηρεσίες, σε περίπτωση κατά την οποία πρέπει να διενεργηθεί έρευνα κατά μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου·
               
            
                  9.
               
               
                  λαμβάνει υπόψη ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο θα αξιολογεί στο μέλλον κατά τον έλεγχο των διοικητικών δαπανών τα εσωτερικά συστήματα ελέγχου, τις εκθέσεις των εσωτερικών ελεγκτών καθώς και αντιπροσωπευτικό αριθμό πράξεων·
               
            
                  10.
               
               
                  είναι ενήμερο του γεγονότος ότι η δήλωση αξιοπιστίας του Ελεγκτικού Συνεδρίου βασίζεται πρωτίστως σε δειγματοληπτικούς ελέγχους και δεν είναι επομένως καθαυτό μέσο για την αποκάλυψη απατών ή ατασθαλιών αλλά θεωρείται ότι επιτρέπει τη συνολική αξιολόγηση της οικονομικής διαχείρισης των υπό έλεγχο οργανισμών και οργάνων· υπενθυμίζει ότι η συνολική αυτή αξιολόγηση είναι αξιόπιστη μόνο όταν το δείγμα των υπό έλεγχο πληρωμών είναι αρκετά μεγάλο·
               
            
                  11.
               
               
                  ενθαρρύνει το Ελεγκτικό Συνέδριο όσον αφορά την επισκόπηση της ετήσιας αξιολόγησης σε σχέση με τη δήλωση αξιοπιστίας και το ενθαρρύνει επίσης να συνεργαστεί εκ του σύνεγγυς με άλλα θεσμικά όργανα για να εξασφαλίσει κάποια μορφή δεικτών επίδοσης οι οποίοι μπορούν να μετρήσουν την επιτελούμενη πρόοδο από έτος σε έτος·
               
            
                  12.
               
               
                  αναμένει από το Ελεγκτικό Συνέδριο να διασφαλίσει, κατά την προπαρασκευή της ετήσιας έκθεσής του και της ετήσιας δήλωσης αξιοπιστίας, ότι θα εδράζει την εκτίμησή του στις πλέον πρόσφατες διεθνείς λογιστικές πρακτικές και αρχές·
               
            
                  13.
               
               
                  εκφράζει έκπληξη για το γεγονός ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο έχει βέβαια παρουσιάσει στην ετήσια έκθεσή του για το 2002 στοιχεία ως προς το μέγεθος των δειγμάτων των πράξεων που ήλεγξε στον τομέα της γεωργίας, αλλά, παρά το σχετικό αίτημα, δεν θέλησε να παρουσιάσει στοιχεία για τον αριθμό των πράξεων που ήλεγξε σε σχέση με τις διοικητικές δαπάνες των οργάνων·
               
            
                  14.
               
               
                  καλεί το Ελεγκτικό Συνέδριο να γνωστοποιήσει στο μέλλον τον αριθμό των πράξεων που ήλεγξε χωριστά για κάθε επιμέρους όργανο·
               
            
                  15.
               
               
                  ζητεί από το Ελεγκτικό Συνέδριο να εναρμονίσει στο μέλλον τη δομή της ετήσιας έκθεσής του με το άρθρο 143 παράγραφοι 3 και 4, του δημοσιονομικού κανονισμού σύμφωνα με τους οποίους: «Η ετήσια έκθεση περιλαμβάνει εκτίμηση της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης. Η ετήσια έκθεση περιλαμβάνει τόσες υποδιαιρέσεις όσες και όργανα. Το Ελεγκτικό Συνέδριο μπορεί να προσθέσει κάθε συνοπτική παρουσίαση ή παρατήρηση γενικού χαρακτήρα που κρίνει αναγκαία»·
               
            
                  16.
               
               
                  υπενθυμίζει στο Ελεγκτικό Συνέδριο ότι το Κοινοβούλιο χρειάζεται πληροφορίες για κάθε όργανο της Κοινότητας, διότι δεν μπορεί αλλιώς να ανταποκριθεί στα καθήκοντά του ως προς τη χορήγηση απαλλαγών· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι η ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου δεν λαμβάνει τούτο υπόψη και δεν περιέχει ειδικές πληροφορίες σχετικά με τις διοικητικές δαπάνες του Συμβουλίου, του Δικαστηρίου, του Ελεγκτικού Συνεδρίου και της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής. Θεωρεί λοιπόν το γεγονός αυτό αδικαιολόγητο, διότι το Ελεγκτικό Συνέδριο καταθέτει κατ' έτος χωριστή έκθεση ακόμη και για καθένα από τα αποκεντρωμένα κοινοτικά γραφεία·
               
            
                  17.
               
               
                  χαιρετίζει την εξαγγελία του Ελεγκτικού Συνεδρίου να προβλέψει στο μέλλον στις ετήσιες εκθέσεις του ξεχωριστό τμήμα για κάθε όργανο της Κοινότητας·
               
            Διδάγματα από την υπόθεση Eurostat και καταπολέμηση της απάτης
      
                  18.
               
               
                  λαμβάνει υπόψη ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο κατέκρινε στο παρελθόν επανειλημμένως μεμονωμένες επιχειρήσεις της Eurostat·
               
            
                  19.
               
               
                  επισημαίνει επιπλέον ότι η Eurostat δεν αποτέλεσε συνολικά ποτέ αντικείμενο ολοκληρωμένου και εις βάθος ελέγχου εκ μέρους του Ελεγκτικού Συνεδρίου· ανησυχεί, επειδή το ίδιο ισχύει και για άλλες γενικές διευθύνσεις της Επιτροπής και θα μπορούσε να αποτελέσει αιτία προβληματικών εξελίξεων και εντός της Επιτροπής·
               
            
                  20.
               
               
                  ανησυχεί επειδή οι εκθέσεις δοκιμής των αποκεντρωμένων ελεγκτικών μονάδων στις γενικές διευθύνσεις της Επιτροπής όχι μόνο αγνοήθηκαν στο παρελθόν από μέλη της Επιτροπής αλλά και δεν επέμεινε το Ελεγκτικό Συνέδριο σε συστηματική διαβίβαση αυτών των εκθέσεων. Ζητεί από το Ελεγκτικό Συνέδριο να αξιοποιήσει μελλοντικά πλήρως αυτές τις εκθέσεις και να δημοσιεύσει στη δική του ετήσια έκθεση σύνοψη των σημαντικότερων αποτελεσμάτων·
               
            
                  21.
               
               
                  ζητεί από το Ελεγκτικό Συνέδριο να αξιοποιήσει τη διεύρυνσή του από 15 σε 25 μέλη, ώστε να ελέγχουν στο εξής τα μέλη του κάθε γενική διεύθυνση της Επιτροπής εις βάθος·
               
            
                  22.
               
               
                  θα εκτιμούσε ιδιαιτέρως να πληροφορηθεί από το Ελεγκτικό Συνέδριο, το αργότερο με τη δημοσίευση της επόμενης ετήσιας έκθεσής του, την αντιστοιχία μεταξύ γενικών διευθύνσεων της Επιτροπής και των μελών του που θα έχουν επιφορτιστεί με την ευθύνη του ελέγχου τους· θεωρεί ότι αυτός ο επιμερισμός ευθυνών συμβιβάζεται απολύτως με το συλλογικό χαρακτήρα του Ελεγκτικού Συνεδρίου, εφόσον ο τελικός λόγος ανήκει σε αυτό·
               
            
                  23.
               
               
                  καλεί το Ελεγκτικό Συνέδριο να επανεξετάσει τις εσωτερικές του αποφάσεις σχετικά με τη συνεργασία με την OLAF, υπό το πρίσμα των διατάξεων του νέου κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, ιδίως όσον αφορά το δικαίωμα των συνεργατών να διαβιβάζουν άμεσα στην OLAF τις πληροφορίες που κατέχουν· καλεί το Ελεγκτικό Συνέδριο να διαβιβάσει στο Κοινοβούλιο αντίγραφο των ισχυουσών σήμερα διατάξεων καθώς και των ισχυουσών τροποποιήσεων·
               
            
                  24.
               
               
                  ζητεί από το Ελεγκτικό Συνέδριο να γνωμοδοτήσει για το ζήτημα εάν σε σχέση με τη διαδικασία αναθέσεων της Επιτροπής των Περιφερειών του σημείου 9.23 της ετήσιας έκθεσής του είναι αναγκαίο να επιληφθούν οι αρμόδιες δικαστικές αρχές, διότι, κατά το βελγικό δίκαιο, συντρέχει ενδεχομένως αξιόποινος περιορισμός της ελευθερίας συμμετοχής σε διαδικασίες διαγωνισμών (άρθρο 314 του βελγικού ποινικού κώδικα)·
               
            Απόλυση υπαλλήλου του Ελεγκτικού Συνεδρίου
      
                  25.
               
               
                  υπενθυμίζει ότι, τον Απρίλιο του 2002, υπάλληλος του Ελεγκτικού Συνεδρίου διατύπωσε δημοσίως κατηγορίες κατά μελών και υπαλλήλων του εν λόγω οργάνου·
               
            
                  26.
               
               
                  υπενθυμίζει ότι μέρος των καταγγελιών στις οποίες προέβη ο υπάλληλος ήταν ήδη εν γνώσει της Υπηρεσίας Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF), από άλλη πηγή, ή αντικείμενο διοικητικών ερευνών·
               
            
                  27.
               
               
                  διαπιστώνει ότι οι υπόλοιπες καταγγελίες του υπαλλήλου δεν στάθηκε δυνατόν να επιβεβαιωθούν σύμφωνα με δηλώσεις της Υπηρεσίας Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF). Διαπιστώνει επίσης ότι στο Κοινοβούλιο δεν γνωστοποιήθηκαν γεγονότα που θα μπορούσαν να θεμελιώσουν αμφισβήτηση των δηλώσεων της Υπηρεσίας Καταπολέμησης της Απάτης·
               
            
                  28.
               
               
                  λαμβάνει υπόψη ότι ο υπάλληλος απολύθηκε το καλοκαίρι του 2003 κατόπιν πειθαρχικής διαδικασίας·
               
            
                  29.
               
               
                  θεωρεί αυτή την απόφαση αυστηρή κύρωση· υπενθυμίζει ότι, σύμφωνα με τα άρθρα 90 και 91 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, είναι δυνατόν να διατυπώνονται καταγγελίες και να υποβάλλονται στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων·
               
            
                  30.
               
               
                  απαιτεί σε αυτό το πλαίσιο να τροποποιηθεί ο κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης της Κοινότητας, ώστε οι καταγγέλλοντες να αποκτήσουν τη δυνατότητα να απευθύνονται και σε υπηρεσία εκτός του οργάνου τους, για να διασφαλίζουν τη διατήρηση της ανωνυμίας τους (5)·
               
            
                  31.
               
               
                  επισημαίνει στο Ελεγκτικό Συνέδριο ότι η συμπεριφορά του κατά του υπαλλήλου πρέπει να έχει ως μέτρο σύγκρισης και τα μέτρα που λαμβάνει το Ελεγκτικό Συνέδριο κατά πρώην μέλους του το οποίο υπέπεσε σε βαρύτατη παράβαση των καθηκόντων του·
               
            
                  32.
               
               
                  εκφράζει την ικανοποίησή του για το ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο εμμένει στο ίδιο «δόγμα καταγγελιών» όπως η Επιτροπή· σημειώνει ότι η στάση αυτή είναι πράγματι αποτελεσματική μόνον όταν τα μέλη του προσωπικού είναι ενήμερα σχετικώς. Ενθαρρύνει το Ελεγκτικό Συνέδριο να μεριμνήσει ώστε αυτές οι πληροφορίες να είναι ελεύθερα διαθέσιμες στο προσωπικό·
               
            Διαδικασίες κατά πρώην μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου
      
                  33.
               
               
                  υπενθυμίζει ότι με πρωτοβουλία μέλους της επιτροπής ελέγχου του προϋπολογισμού η OLAF ξεκίνησε το έτος 2002 διαδικασία κατά πρώην μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου·
               
            
                  34.
               
               
                  υπενθυμίζει επιπλέον ότι κατόπιν της έρευνας της OLAF η Δικαιοσύνη του Λουξεμβούργου ανέλαβε την υπόθεση, η οποία παραμένει εκκρεμής. Αναγνωρίζει ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο πραγματοποιεί την ανάκτηση ποσών που χρησιμοποιήθηκαν αντικανονικά·
               
            
                  35.
               
               
                  επισημαίνει στο Ελεγκτικό Συνέδριο ότι, παραλλήλως με την εκδίκαση της υπόθεσης ενώπιον των εθνικών δικαστικών αρχών του Λουξεμβούργου, θα μπορούσε να επιληφθεί της υποθέσεως το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, όπως είχε μεριμνήσει να συμβεί η Επιτροπή στην περίπτωση πρώην μέλους της· αναμένει ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο θα αναθέσει και στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων να διαπιστώσει, κατά το άρθρο 247 της συνθήκης ΕΚ, αν το πρώην μέλος του Ελεγκτικού Συνεδρίου προέβη σε σοβαρότατη παράβαση των καθηκόντων του·
               
            Ιδιωτική χρήση υπηρεσιακών οχημάτων
      
                  36.
               
               
                  ζητεί από το Ελεγκτικό Συνέδριο να επιβεβαιώσει ότι τα υπηρεσιακά οχήματα που βαρύνουν τον κοινοτικό προϋπολογισμό μπορούν να χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για υπηρεσιακές μετακινήσεις·
               
            
                  37.
               
               
                  λαμβάνει υπόψη ότι μέλη του Ελεγκτικού Συνεδρίου μπορούν ενδεχομένως να χρησιμοποιήσουν υπηρεσιακά οχήματα για προσωπική χρήση, διανύοντας μέχρι και 40 000 χιλιόμετρα ετησίως, καθώς και ότι προφανώς δεν μπορεί να αποκλεισθεί το ενδεχόμενο να πραγματοποιούν ταξίδια αναψυχής με έξοδα των φορολογουμένων·
               
            
                  38.
               
               
                  απαιτεί να τροποποιήσει το Ελεγκτικό Συνέδριο, εφόσον απαιτείται, τους κανόνες του μέχρι την 1η Ιουλίου 2004 ώστε τα μέλη του να υποχρεούνται να αναλαμβάνουν πλήρως τις δαπάνες προσωπικής χρήσης των υπηρεσιακών οχημάτων·
               
            
                  39.
               
               
                  επισημαίνει στο Ελεγκτικό Συνέδριο ότι, σύμφωνα με το άρθρο 276 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ, υποχρεούται να λάβει όλα τα αναγκαία μέτρα για να ανταποκριθεί στο παραπάνω αίτημα·
               
            Αυξήσεις μισθών μέσω διορθωτικών συντελεστών
      
                  40.
               
               
                  λαμβάνει υπόψη ότι δόθηκε η δυνατότητα στα μέλη του Ελεγκτικού Συνεδρίου να απολαύσουν, από 1ης Ιανουαρίου 2003, σημαντικών αυξήσεων μισθού, μεταφέροντας μέρος των μισθών τους όχι σε λογαριασμούς του τόπου εργασίας τους, του Λουξεμβούργου, αλλά άλλων κρατών μελών, με αποτέλεσμα να επωφελούνται από τους λεγόμενους διορθωτικούς συντελεστές· τούτο αιτιολογείται βάσει αντίστοιχης απόφασης της διοικητικής επιτροπής του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων·
               
            
                  41.
               
               
                  υπενθυμίζει ότι αυτή η απόφαση είναι διοικητική απόφαση του Δικαστηρίου για εσωτερικό του ζήτημα και ουδόλως μπορεί να θεωρηθεί μέρος της νομολογίας του·
               
            
                  42.
               
               
                  υπενθυμίζει επίσης ότι αυτή η απόφαση της διοικητικής επιτροπής του Δικαστηρίου ελήφθη στις 25 Σεπτεμβρίου 2002, στη συνέχεια όμως το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο με πρόταση του Συμβουλίου διέγραψαν παρατήρηση από το προσχέδιο του προϋπολογισμού του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για το 2003 (θέση A 1090), η οποία προέβλεπε την εφαρμογή αυτών των διορθωτικών συντελεστών κατ' αναλογία προς τις διατάξεις του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης και για τα μέλη του Δικαστηρίου·
               
            
                  43.
               
               
                  διαπιστώνει ότι, με τον τρόπο αυτόν, η αρμόδια επί του προϋπολογισμού αρχή εξέφρασε ρητώς ότι ανέμενε να παύσει αυτή η πρακτική, η οποία από 1ης Ιανουαρίου 2003 δεν επιτρέπεται ούτε δυνάμει διατάξεων των κανονισμών που διέπουν τις αποδοχές των μελών των Οργάνων ούτε δυνάμει αντίστοιχων παρατηρήσεων στον προϋπολογισμό·
               
            
                  44.
               
               
                  υπενθυμίζει ότι τα μέλη της Επιτροπής δεν κάνουν πλέον χρήση των διορθωτικών συντελεστών. Καλεί τα μέλη του Ελεγκτικού Συνεδρίου να ακολουθήσουν το παράδειγμα αυτό·
               
            
                  45.
               
               
                  καλεί την επιτροπή προϋπολογισμών να θέσει στο αποθεματικό ένα μέρος των πιστώσεων διοικητικής λειτουργίας 2005 για το Ελεγκτικό Συνέδριο, εάν δεν υπάρξει ικανοποιητική αντίδραση στις ανησυχίες που εκφράζονται στο παρόν ψήφισμα σχετικά με την εξωυπηρεσιακή χρήση υπηρεσιακών οχημάτων και το σύστημα διορθωτικών συντελεστών στους μισθούς.
               
            
         (1)  ΕΕ C 286 της 28.11.2003, σ. 1.
      
         (2)  ΕΕ L 356 της 31.12.1977, σ. 1.
      
         (3)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.
      
         (4)  ΕΕ C 259 της 28.10.2003, σ. 1.
      
         (5)  Κείμενα που εγκρίθηκαν στις 29.1.2004, P5_TA(2004) 0049.