CELEX: 52005PC0375
Language: lt
Date: 2005-09-14
Title: Pasiūlymas Europos parlamento ir Tarybos reglamentas dėl Bendrijos statistikos apie migraciją ir tarptautinę apsaugą

Svarbus teisinis pranešimas

|

52005PC0375

Pasiūlymas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas dėl Bendrijos statistikos apie migraciją ir tarptautinę apsaugą  /* KOM/2005/0375 galutinis - COD 2005/0156 */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 14.9.2005KOM(2005) 375 galutinis2005/0156 (COD)PasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTASdėl Bendrijos statistikos apie migraciją ir tarptautinę apsaugą(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMASPASIŪLYMO APLINKYBĖS- Pasiūlymo pagrindas ir tikslaiPlėtojant Bendrijos politikos kryptis bei tobulinant teisės aktus dėl migracijos ir prieglobsčio suteikimo, iškilo būtinybė gauti išsamią ir palyginamą Europos statistiką apie įvairius su migracija susijusius klausimus. Siekiant toliau plėtoti, įgyvendinti ir stebėti bendrą imigracijos ir prieglobsčio suteikimo sistemą, reikalinga išsamesnė, nei dabar turima, statistinė informacija. 2003 m. birželio 20 d. Salonikuose Europos Vadovų Taryba padarė išvadą, kad informacijai apie migraciją ir prieglobsčio suteikimą Europos Sąjungoje rinkti ir analizuoti reikalingi efektyvesni mechanizmai.Europos Parlamento 2003 m. lapkričio 6 d. rezoliucijoje pažymėta, kad, siekiant rengti išsamią statistiką, būtiną skaidriai ir efektyviai Bendrijos migracijos politikai plėtoti, yra reikalingi tai užtikrinantys teisės aktai.- Bendrosios aplinkybėsNuo to laiko, kai įsigaliojo Amsterdamo sutartis, buvo dedamos didelės pastangos bendrai prieglobsčio suteikimo ir imigracijos sistemai Europos Sąjungoje kurti. Tai tapo svarbia ambicingos darbo programos laisvės, saugumo ir teisingumo erdvei kurti dalimi, ką 1999 m. Tampere Europos Vadovų Taryba nustatė kaip vieną Europos Sąjungos prioritetų. 2003 m. balandžio mėn. Komisija paskelbė veiksmų planą (KOM (2003) 179 galutinis)[1], kuriame buvo numatyti trumpo bei vidutinės trukmės laikotarpio tikslai veiklai, vedant statistiką apie migraciją ir prieglobsčio suteikimą, tobulinti. Šiame pasiūlyme vadovaujamasi veiksmų plane numatytu Komisijos ketinimu įvesti teisinį šios statistikos pagrindą.- Pasiūlymo srityje taikomos nuostatos (Galiojančių teisės aktų panaikinimas)Iškilus naujiems Bendrijos poreikiams gauti statistiką apie migraciją ir prieglobsčio suteikimą, 1976 m. vasario 9 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 311/76 dėl statistinių duomenų rinkimo apie darbuotojus užsieniečius[2] nuostatos yra pasenusios, ir todėl turėtų būti panaikintos.TEISINIAI PASIŪLYMO ASPEKTAI- Pasiūlytų veiksmų santraukaŠio reglamento tikslas yra nustatyti bendrą Bendrijos statistikos apie tarptautinę migraciją ir prieglobsčio suteikimą rinkimo ir kaupimo sistemą. Pripažįstama, kad valstybės narės labai skirtingai rengia migracijos statistiką, o itin skiriasi tai, kaip asmenys statistikoje apibrėžiami kaip migrantai. Poreikiai gauti skirtingo pobūdžio migracijos statistiką ir naudotis įvairiais duomenų šaltiniais kinta. Šiuo reglamentu siekiama suderinti visos Europos administracinėse sistemose ir duomenų šaltiniuose esančius didelius skirtumus, kadangi poreikis gauti palyginamą migracijos statistiką apie Europos Sąjungą ir jos valstybes nares auga. Nors teisės akto tikslas ir yra sumažinti šių duomenų šaltinių ir apibrėžimų skirtumų poveikį statistikos palyginamumui, yra aišku, kad pažanga, daroma siekiant suderinti juos, turi vykti palaipsniui. Siūlomame teisės akte valstybės narės įpareigojamos kuo efektyviau remtis turimais duomenimis, siekiant rengti kuo tiksliau suderintus apibrėžimus atitinkančią statistiką. Jame nėra siūloma nustatyti valstybėms narėms prievolės įvesti visiškai naujus duomenų šaltinius arba versti jas keisti imigracijos ir prieglobsčio suteikimo administracines sistemas. Vis dėlto valstybės narės turės pagrįsti duomenų šaltinio pasirinkimą ir paaiškinti duomenų šaltinio numatomą poveikį suderintų apibrėžimų laikymuisi. Šia informacija bus remiamasi kaip vadovu aiškinant statistiką.- Teisinis pagrindas: EB sutarties 285 straipsnisBendrijos statistikos teisinis pagrindas yra numatytas 285 straipsnyje. Taryba, veikdama pagal bendro sprendimo procedūrą, nustato priemones statistikai rengti, jeigu tai būtina Bendrijos veiklos rezultatams apibūdinti. Šiame straipsnyje nustatomi reikalavimai Bendrijos statistikai rengti, reikalaujant laikytis nešališkumo, patikimumo, objektyvumo, mokslinio nepriklausomumo, išlaidų efektyvumo ir statistinių duomenų konfidencialumo principų.- Subsidiarumo principasŠiuo metu taikoma daug skirtingų migracijos statistinių apibrėžimų ir sąvokų. Tai užkerta kelią rengti palyginamą migracijos statistiką. Jau daug metų buvo dedamos pastangos rinkti suderintais apibrėžimais paremtus duomenis, taikant daugybę džentelmeniškų susitarimų, bet valstybėms narėms šių apibrėžimų laikytis nepavyko. Pagal EB sutarties 5 straipsnyje nustatytus subsidiarumo principus, šio siūlomo veiksmo tikslas, o tiksliau, sisteminis suderintos Bendrijos statistikos apie tarptautinę migraciją ir prieglobsčio suteikimą rengimas, negali būti deramai pasiektas valstybėms narėms veikiant atskirai, todėl geriau jį įgyvendinti gali Bendrija. 2003 m. lapkričio 6 d. Europos Parlamento rezoliucijoje buvo padaryta išvada, kad tolesnei pažangai rengiant efektyvesnę migracijos statistiką daryti, yra reikalingi teisės aktai. Be to, siekiant tiksliau atlikti migrantų skaičiavimus, poreikis gauti išsamesnę demografinę ir socialinę bei ekonominę informaciją apie migrantus auga. Pavyzdžiui, rengiant statistiką apie vykdymo priemones kovai su nelegalia migracija, yra svarbu duomenų rinkimą plėtoti taip, kad būtų gaunama informacijos apie atitinkamų asmenų amžių ir lytį. Duomenys, kurių negaunama dabar, yra reikalingi vertinant kovos su prekyba žmonėmis politikos kryptis. Išsamesnė socialinė ir ekonominė informacija reikalinga panašiam tikslui, siekiant tirti tam tikrus klausimus, pavyzdžiui, migrantų integraciją ir jų dalyvavimą darbo rinkoje.Norint užtikrinti palyginamos statistikos, reikalingos skaidriai ir efektyviai Bendrijos migracijos ir prieglobsčio suteikimo politikai plėtoti bei stebėti, gavimą, vien tik valstybės narės veiksmų nepakaks. Daugelyje viešosios politikos sričių kaip veiksnys auganti migracijos svarba reiškia, kad valstybėms narėms yra reikalinga patikima ir palyginama statistika. Pavyzdžiui, išsami informacija apie migraciją yra reikalinga prognozuojant tolesnius pokyčius darbo rinkoje. Vien tik valstybės narės veiksmų, nekoordinuojant ir nesuderinant jų Sąjungos lygiu, nepakaks, ir tai nebus efektyvus būdas šiam tikslui pasiekti.Nustatyti suderintą Bendrijos statistiką apie migraciją ir prieglobsčio suteikimą bus sudėtingas procesas, kurį vykdant turės būti atsižvelgta į politikos poreikį remtis statistika, tarptautine praktika, rekomendacijomis ir praktine informacija apie apibrėžimų taikymą visose valstybėse narėse. Tam yra reikalinga konsultacija, derinimas ir planavimas Europos Sąjungos lygiu, o šiems veiksmams imtis geriausiai tinka Komisija. Itin svarbu, kad visos ES informacija būtų galima naudotis, siekiant stebėti Bendrijos teisės aktų ir politikos plėtrą bei įgyvendinimą. Iš esmės, taikant dabartinę praktiką, nėra deramai užtikrinama vienodai reguliaraus, laiku atliekamo ir greito duomenų pateikimo bei skleidimo, arba galimybės viešai jais naudotis. Pagal siūlomą teisės aktą rinktini statistiniai duomenys nustatomi kuo tiksliau laikantis Jungtinių Tautų rekomendacijų dėl tarptautinės migracijos statistikos. Ši statistika yra plačiai paremta Eurostato kasmet vykdomu duomenų rinkimu apie migraciją, ir kas mėnesį atliekamu duomenų rinkimu apie prieglobsčio suteikimą bei vykdymo priemones kovai su nelegalia migracija. Ne ES piliečių legali imigracija yra kitas svarstomas klausimas, susijęs su migracija. Tai yra keleto Komisijos teisės aktų ir politikos plėtros objektas.Veikdamos individualiai, ir nepaisant didelių teisės aktuose nenumatytų Komisijos pastangų pagerinti derinimą šioje srityje, valstybės narės nesugebėjo pateikti Komisijai suderintų duomenų, būtinų palyginamai Bendrijos statistikai apie migraciją ir prieglobsčio suteikimą rengti. Nors per pastaruosius keletą metų įvyko pokyčių, ir pažanga yra padaryta, yra aišku, kad turimos Europos statistikos apie migraciją ir prieglobsčio suteikimą nepakanka teisės aktams ir politikai formuoti bei stebėti. Itin susirūpinimą kelia didelis nerenkamų duomenų kiekis. Be to, yra rimtų su derinimo stoka susijusių problemų, tiek naudojant duomenų šaltinius, tiek taikant statistikoje apibrėžimus.Nors Komisija ir yra labiausiai tinkama institucija Bendrijos duomenų rinkimui vienodinti, valstybės narės narės yra kompetentingos rengiant ir tvarkant šalies statistines sistemas. Šis pasiūlymas yra susijęs tik su tarptautinės migracijos ir prieglobsčio suteikimo statistika, kurią būtina pateikti Komisijai, siekiant parengti Bendrijos statistiką. Tiesioginio poveikio, rengiant statistiką šalies tikslais arba kitokio pobūdžio statistiką apie gyventojus, pavyzdžiui, vidinę migraciją valstybės narės teritorijoje, šis reglamentas neturi. Atitinkamos nuostatos yra nustatytos 1997 m. vasario 17 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 322/97 dėl Bendrijos statistikos[3].Šis teisės aktas yra svarbus veiksmas siekiant pagerinti galimybę gauti suderintą Bendrijos statistiką klausimais, kuriems buvo nuspręsta teikti pirmenybę tiek Europos, tiek valstybės narės lygiu. Nepavykus įvesti šio reglamento, o po to ir įgyvendinimo priemonių, tai turėtų rimtą neigiamą poveikį politikos plėtrai ir stebėsenai.- Proporcingumo principasAtsižvelgiant į proporcingumo principą, šiuo reglamentu nesiekiama daugiau, nei yra būtina šiam tikslui įgyvendinti, ir jame nenumatyta jokių veiksmų, kurie nėra būtini siekiant šio tikslo. Atsižvelgiant į tai, kad visoje ES migracijos statistikai rengti naudojamasi skirtingais duomenų šaltiniais, neįmanoma teisės aktu nustatyti konkretaus duomenų šaltinio, skirto naudoti visose valstybėse narėse. Užuot tai darius, teisės aktu siekiama šalies administracijoms suteikti tam tikro lankstumo naudotis geriausiais turimais duomenų šaltiniais statistikai, paremtai suderintais apibrėžimais, teikti. Svarbiu aspektu taps išsamių metaduomenų, skirtų pagrįsti naudotus duomenų šaltinius ir leisti įvertinti šių duomenų šaltinių galimą poveikį laipsniui, kuriuo statistika atitinka suderintus apibrėžimus, teikimas.Siūlomame reglamente vartojami tiktai suderinti migracijos ir prieglobsčio suteikimo statistinių duomenų apibrėžimai. Valstybės narės ir toliau gali kaupti šiuos statistinius duomenis naudodamosis atitinkamais šalies duomenų šaltiniais, atsižvelgdamos į šalies statistinę sistemą ir praktiką. Jos nėra įpareigojamos keisti su migracija ir prieglobsčio suteikimu susijusias administracines sistemas. Šalies mastu už migracijos ir prieglobsčio suteikimo statistiką atsakingomis išlieka įvairios skirtingos įstaigos. Būtų gerai, jeigu šiuo teisės aktu būtų galima kai kuriose valstybėse narėse sukelti kažkiek pokyčių jų vykdomoje veikloje vedant statistiką, pavyzdžiui, būtų pradėta rinkti papildomus kintamus duomenis, arba būtų sutrumpintas laikotarpis duomenims gauti. Eurostatas ir toliau glaudžiai bendradarbiaus su atsakingomis šalies institucijomis bei stengsis mažinti visus potencialius šiuo reglamentu, o vėliau Komisijos įgyvendinimo priemonėmis, sukeliamus sunkumus.POVEIKIS BIUDŽETUIPasiūlymas neturi poveikio Bendrijos biudžetui.2005/0156 (COD)PasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTASdėl Bendrijos statistikos apie migraciją ir tarptautinę apsaugą(Tekstas svarbus EEE)EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 285 straipsnio 1 dalį,atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą[4],atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę[5],atsižvelgdama į Regionų komiteto nuomonę[6],laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos[7],kadangi:1.  2001 m. gegužės 28-29 d. Teisingumo ir vidaus reikalų tarybos išvadose, padarytose dėl statistikos apie migraciją ir prieglobsčio suteikimą bendros analizės ir nuoseklesnio pasikeitimo šia statistika, manoma, kad, siekiant ateityje geriau rengti statistiką, reikia turėti aiškią ir nuoseklią sistemą.2.  2003 m. balandžio mėn. Komisija Tarybai ir Europos Parlamentui pateikė komunikatą, kuriame buvo nustatytas veiksmų planas Bendrijos statistikai migracijos srityje rinkti ir analizuoti[8]. Jame buvo numatyta daug svarbių pakeitimų, skirtų pagerinti šios statistikos išsamumą ir derinimą. Remdamasi šiuo veiksmų planu, Komisija siekia pasiūlyti teisės aktą dėl Bendrijos statistikos apie migraciją ir prieglobsčio suteikimą.3.  2003 m. birželio 20 d. Salonikuose Europos Vadovų Taryba padarė išvadą, kad informacijai apie migraciją ir prieglobsčio suteikimą Europos Sąjungoje rinkti ir analizuoti reikalingi efektyvesni mechanizmai.4.  Europos Parlamento 2003 m. lapkričio 6 d. rezoliucijoje pažymėta, kad, siekiant rengti išsamią statistiką, būtiną skaidriai ir efektyviai Bendrijos migracijos politikai plėtoti, yra reikalingi tai užtikrinantys teisės aktai. Šioje rezoliucijoje yra pritariama Komisijos planams siūlyti teisės aktą dėl Bendrijos statistikos apie migraciją ir prieglobsčio suteikimą.5.  Europos Sąjungos plėtra šio su migracija susijusio reiškinio mastui buvo pridėtas geografinis ir politinis aspektas. Tai taip pat sukėlė dar didesnį poreikį turėti tikslią, laiku pateikiamą ir suderintą statistinę informaciją. Be to, poreikis gauti statistinę informaciją apie migrantų profesiją, išsilavinimą, kvalifikacijas ir jų veiklos pobūdį auga.6.  Suderinta ir palyginama Bendrijos statistika apie migraciją ir prieglobsčio suteikimą yra būtina Bendrijos teisės aktams ir politikos kryptims, susijusioms su imigracija ir prieglobsčio suteikimu bei laisvu asmenų judėjimu, plėtoti bei stebėti.7.  Reikia užtikrinti keitimąsi statistine informacija apie prieglobsčio suteikimą ir migraciją bei pagerinti Bendrijos statistikos rinkimo bei duomenų išvedimo, kas ligi šiol buvo daroma remiantis daugybe „džentelmeniškų susitarimų“, kokybę.8.  Itin svarbu, kad visos Europos Sąjungos informacija būtų galima naudotis siekiant stebėti Bendrijos teisės aktų ir politikos plėtrą bei įgyvendinimą. Iš esmės, taikant dabartinę praktiką, nėra deramai užtikrinama vienodai reguliaraus, laiku atliekamo ir greito suderintų duomenų pateikimo bei skleidimo.9.  Iškilus naujiems Bendrijos poreikiams gauti statistiką apie migraciją ir prieglobsčio suteikimą, 1976 m. vasario 9 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 311/76 dėl statistinių duomenų rinkimo apie darbuotojus užsieniečius[9] nuostatos yra pasenusios.10.  Dėl to Reglamentas (EB) Nr. 311/76 turėtų būti panaikintas.11.  Kadangi valstybės narės negali tinkamai įgyvendinti veiksmų, kurių reikia imtis siekiant nustatyti bendras Bendrijos statistikos apie migraciją ir tarptautinę apsaugą duomenų rinkimo ir kaupimo taisykles, tikslų, o dėl veiksmų apimties tai galima geriau padaryti Bendrijos lygiu, Bendrija gali priimti priemones pagal sutarties 5 straipsnyje nustatytą subsidiarumo principą. Pagal proporcingumo principą, nustatytą tame straipsnyje, šis reglamentas neapima daugiau, nei yra būtina siekiant šių tikslų.12.  1997 m. vasario 17 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 322/97 yra orientacinis šio reglamento nuostatų pagrindas. Visų pirma, jame reikalaujama laikytis nešališkumo, patikimumo, objektyvumo, mokslinio nepriklausomumo, išlaidų efektyvumo ir statistinių duomenų konfidencialumo principų[10].13.  Šiam reglamentui būtinas įgyvendinti priemones reikėtų priimti pagal 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimą Nr. 1999/468/EB, nustatantį Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką[11].14.  Konsultuotasi su Statistikos programų komitetu, įsteigtu 1989 m. birželio 19 d. Tarybos sprendimu Nr. 89/382/EEB, Euratomas, įsteigiančiu Europos Bendrijų Statistikos programų komitetą[12], kaip numatyta šio sprendimo 3 straipsnyje,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisSubjektasŠiuo reglamentu nustatomos bendros taisyklės, skirtos rinkti ir kaupti Bendrijos statistiką apie:a) imigraciją ir emigraciją iš valstybių narių teritorijų, įskaitant srautus iš vienos valstybės narės į kitą valstybę narę, ir srautus tarp valstybės narės ir trečiosios šalies teritorijos;b) valstybių narių teritorijoje nuolat gyvenančių fizinių asmenų pilietybę ir šalį, kurioje jie gimė;c) valstybėse narėse taikomas administracines ir teisines procedūras bei procesus, susijusius su imigracija, leidimų gyventi išdavimu, pilietybės, prieglobsčio suteikimu ir kitais tarptautinės apsaugos būdais bei apsauga nuo nelegalios imigracijos.2 straipsnisApibrėžimai1. Šiame reglamente taikomi šie apibrėžimai:a) „nuolatinė gyvenamoji vieta“ reiškia vietą, kurioje asmuo paprastai yra kasdien poilsio metu, nepaisant laikinųjų nebuvimų išvykstant poilsiauti, atostogauti, aplankyti draugus ir gimines, verslo reikalais, gydytis arba keliaujant religijos tikslais į šventąsias vietas;b) „imigracija“ reiškia veiksmą, kai fizinis asmuo, anksčiau nuolat gyvenęs vienoje valstybėje narėje arba trečiojoje šalyje, atvyksta į kitos valstybės narės teritoriją gyventi nuolat laikotarpiui, kuris yra, arba manoma, kad bus, ne trumpesnis kaip dvylika mėnesių;c) „emigracija“ reiškia veiksmą, kai fizinis asmuo, anksčiau nuolat gyvenęs valstybės narės teritorijoje, išvyksta iš nuolatinės toje valstybėje narėje esančios gyvenamosios vietos laikotarpiui, kuris yra, arba manoma, kad bus, ne trumpesnis kaip dvylika mėnesių;d) „imigrantas“ reiškia imigruojantį fizinį asmenį;e) „emigrantas“ reiškia emigruojantį fizinį asmenį;f) „ilgalaikis gyventojas“ reiškia ilgalaikį gyventoją, kaip apibrėžta Tarybos direktyvos Nr. 2003/109/EB 2 straipsnio b punkte[13];g) „trečiosios šalies pilietis“ reiškia visus Sąjungos piliečiais nesančius asmenis, kaip apibrėžta sutarties 17 straipsnio 1 dalyje, įskaitant asmenis be pilietybės;h) „prašymas dėl tarptautinės apsaugos“ reiškia prašymą dėl tarptautinės apsaugos, kaip apibrėžta Tarybos direktyvos Nr. 2004/83/EB[14] 2 straipsnio g punkte;i) „pabėgėlio statusas“ reiškia pabėgėlio statusą, kaip apibrėžta Tarybos direktyvos Nr. 2004/83/EB 2 straipsnio g punkte;j) „papildomos apsaugos statusas“ reiškia papildomos apsaugos statusą, kaip apibrėžta Tarybos direktyvos Nr. 2004/83/EB 2 straipsnio f punkte;k) „šeimos nariai“ reiškia šeimos narius, kaip apibrėžta Tarybos reglamento Nr. 2003/343/EB[15] 2 straipsnio i punkte;l) „laikinoji apsauga“ reiškia laikinąją apsaugą, kaip apibrėžta Tarybos direktyvos Nr. 2001/55/EB[16] 2 straipsnyje;m) „nelydimas nepilnametis“ reiškia nelydimą nepilnametį, kaip apibrėžta Tarybos direktyvos Nr. 2004/83/EB 2 straipsnio i punkte;n) „apgyvendinimas“ reiškia leidimo gyventi vienoje valstybių narių išdavimą trečiosios šalies piliečiams, siekiant suteikti tarptautinę apsaugą pagal šalies arba Bendrijos apgyvendinimo schemos sistemą.2. Prireikus 1 straipsnio dalies apibrėžimai gali būti pritaikyti 11 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.3. Esant būtinybei užtikrinti šiame reglamente minimos statistikos derinimą, 1 straipsnio dalyje išvardytus apibrėžimus papildantys apibrėžimai gali būti priimti 11 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.4. Nors valstybės narės neįpareigoja vienas ar daugiau 1 straipsnio dalies apibrėžimuose nurodytų teisės aktų, ji nėra atleidžiama nuo prievolės teikti statistiką, kurią apima šio reglamento taikymo sritis.3 straipsnisStatistika apie tarptautinę migraciją, nuolatinius gyventojus ir pilietybės įgijimą1. Valstybės narės pateikia Komisijai (Eurostatui) šią statistiką skaičiais apie:a) migrantus, atvykusius į valstybės narės teritoriją, suskirstant duomenis pagal:i) pilietybę pagal amžių ir lytį;ii) šalį, kurioje gimė, pagal amžių ir lytį;iii) šalį, kurioje nuolat gyveno anksčiau, pagal amžių ir lytį;b) emigrantus, išvykusius iš valstybės narės teritorijos, suskirstant duomenis pagal:i) pilietybę pagal amžių ir lytį;ii) šalį, kurioje gimė, pagal amžių ir lytį;iii) šalį, kurioje nuolat gyvens, pagal amžių ir lytį;c) fizinius asmenis, kurių nuolatinė gyvenamoji vieta yra valstybėje narėje, suskirstant duomenis pagal:i) pilietybę pagal amžių ir lytį;ii) šalį, kurioje gimė, pagal amžių ir lytį;d) fizinius asmenis, įgijusius valstybės narės pilietybę ir išlaikiusius buvusią kitos valstybės narės arba trečiosios šalies pilietybę, arba anksčiau buvusius be pilietybės, suskirstant duomenis pagal amžių ir lytį, prieš tai turėtą atitinkamų asmenų pilietybę ir pagal tai, ar asmuo anksčiau buvo be pilietybės.2. 1 straipsnio dalyje nurodyta statistika yra renkama ataskaitiniu vienerių kalendorinių metų laikotarpiu ir yra pateikiama Komisijai (Eurostatui) per dešimt mėnesių nuo ataskaitinių metų pabaigos. Pirmieji ataskaitiniai metai yra 2006 m.4 straipsnisStatistika apie tarptautinę apsaugą1. Valstybės narės pateikia Komisijai (Eurostatui) šią statistiką skaičiais apie:a) asmenis, pateikusius prašymą dėl tarptautinės apsaugos, arba įtrauktus į tokį prašymą kaip šeimos nariai;b) asmenis, kurių prašymus dėl tarptautinės apsaugos atsakinga šalies institucija nagrinėja ataskaitinio laikotarpio pabaigoje;c) pirmosios instancijos sprendimus, kuriais prašymai dėl tarptautinės apsaugos atmesti, įskaitant sprendimus, kai prašymai laikyti nepriimtinais arba nepagrįstais;d) pirmosios instancijos sprendimus, kuriais suteikiamas arba panaikinamas pabėgėlio statusas;e) pirmosios instancijos sprendimus, kuriais suteikiamas arba panaikinamas papildomos apsaugos statusas;f) pirmosios instancijos sprendimus, kuriais suteikiama arba panaikinama laikinoji apsauga;g) kitus pirmosios instancijos sprendimus, kuriais suteikiamas, atmetamas arba panaikinamas leidimas gyventi dėl šalies teisėje numatytų humanitarinių arba kitų priežasčių;h) atmestus prašymus dėl tarptautinės apsaugos.Ši statistika pateikiama suskirstant duomenis pagal atitinkamų asmenų amžių ir lytį bei pilietybę. Šie duomenys renkami ataskaitiniu vieno kalendorinio mėnesio laikotarpiu ir yra pateikiami Komisijai (Eurostatui) per du mėnesius nuo ataskaitinio mėnesio pabaigos. Pirmasis ataskaitinis mėnuo yra 2006 m. sausio mėn.2. Valstybės narės pateikia Komisijai (Eurostatui) šią statistiką skaičiais apie:a) tarptautinės apsaugos prašytojus, kuriuos atsakinga šalies institucija laiko nelydimais nepilnamečiais;b) administracinių arba teisminių institucijų sprendimus, priimtus išnagrinėjus skundą arba atlikus peržiūrą, atmesti prašymus dėl tarptautinės apsaugos, įskaitant sprendimus, kai prašymai laikyti nepriimtinais arba nepagrįstais;c) administracinių arba teisminių institucijų sprendimus, priimtus išnagrinėjus skundą arba atlikus peržiūrą, suteikti arba panaikinti pabėgėlio statusą;d) administracinių arba teisminių institucijų sprendimus, priimtus išnagrinėjus skundą arba atlikus peržiūrą, suteikti arba panaikinti papildomos apsaugos statusą;e) administracinių arba teisminių institucijų sprendimus, priimtus išnagrinėjus skundą arba atlikus peržiūrą, suteikti arba panaikinti laikinosios apsaugos statusą;f) kitus administracinių arba teisminių institucijų sprendimus, priimtus išnagrinėjus skundą arba atlikus peržiūrą, suteikti, atmesti arba panaikinti leidimus gyventi dėl šalies teisėje numatytų humanitarinių arba kitų priežasčių;g) prašymus ir duomenų perdavimus, kuriems taikomas Reglamentas (EB) Nr. 343/2003 ir Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1560/2003[17];h) asmenis, atrinktus apgyvendinti valstybėse narėse.Ši statistika pateikiama suskirstant duomenis pagal atitinkamų asmenų amžių ir lytį bei pilietybę. Šie duomenys renkami ataskaitiniu vienerių kalendorinių metų laikotarpiu ir yra pateikiami Komisijai (Eurostatui) per tris mėnesius nuo ataskaitinių metų pabaigos. Pirmieji ataskaitiniai metai yra 2006 m.5 straipsnisStatistika apie apsaugą nuo nelegalaus atvykimo ir buvimo1. Valstybės narės pateikia Komisijai (Eurostatui) šią statistiką skaičiais apie:a) trečiųjų šalių piliečius, neįleistus į valstybės narės teritoriją ties išorės siena;b) trečiųjų šalių piliečius, pagal šalies imigracijos įstatymus nelegaliai esančius valstybės narės teritorijoje.Ši statistika pateikiama suskirstant duomenis pagal atitinkamų asmenų amžių ir lytį bei pilietybę.2. 1 straipsnio dalyje nurodyta statistika yra renkama ataskaitiniu vienerių kalendorinių metų laikotarpiu ir yra pateikiama Komisijai (Eurostatui) per tris mėnesius nuo ataskaitinių metų pabaigos. Pirmieji ataskaitiniai metai yra 2006 m.6 straipsnisStatistika apie leidimus gyventi ir trečiųjų šalių piliečių gyvenamąją vietą1. Valstybės narės pateikia Komisijai (Eurostatui) šią statistiką:a) trečiųjų šalių piliečiams išduotų leidimų gyventi skaičių, suskirstant duomenis pagal:i) leidimus, išduotus per ataskaitinį laikotarpį, kai leidimas gyventi asmeniui išduotas pirmą kartą, suskirstant duomenis pagal pilietybę, pagrindą leidimui išduoti ir pagal leidimo galiojimo trukmę;ii) leidimus, išduotus per ataskaitinį laikotarpį, ir kurie išduoti asmeniui pakeitus imigracijos statusą arba pateikus kitas priežastis pasilikti, suskirstant duomenis pagal pilietybę, pagrindą leidimui išduoti ir pagal leidimo galiojimo trukmę;iii) leidimus, galiojančius iki nurodytos datos (išduotų leidimų skaičių, neįskaitant panaikintų arba nebegaliojančių leidimų), suskirstant juos pagal pilietybę, pagrindą leidimui išduoti ir pagal leidimo galiojimo trukmę;b) ilgalaikių gyventojų skaičių, suskirstant duomenis pagal pilietybę.2. Jeigu valstybių narių šalies įstatymuose ir administracinėje praktikoje yra numatyta galimybė suteikti tam tikras ilgalaikės vizos arba imigracijos statuso kategorijas, užuot išdavus leidimus gyventi, duomenys apie išduotas vizas ir suteiktą statusą priskiriami pagal 1 straipsnio dalį privalomai pateikti statistikai.3. 1 straipsnio dalyje nurodyta statistika yra renkama ataskaitiniu vienerių kalendorinių metų laikotarpiu ir pateikiama Komisijai (Eurostatui) per šešis mėnesius nuo ataskaitinių metų pabaigos. Pirmieji ataskaitiniai metai yra 2006 m.7 straipsnisStatistika apie sugrįžimą1. Valstybės narės pateikia Komisijai (Eurostatui) statistiką apie trečiųjų šalių piliečių, išvykusių į savo kilmės, tranzito arba kitą trečiąją šalį, skaičių, savo noru arba buvo priversti administraciniu arba teismo sprendimu, arba aktu, kuriuo įpareigojama sugrįžti, suskirstant duomenis pagal šių asmenų amžių, lytį ir pilietybę.2. 1 straipsnio dalyje nurodyta statistika yra renkama ataskaitiniu vienerių kalendorinių metų laikotarpiu ir yra pateikiama Komisijai (Eurostatui) per tris mėnesius nuo ataskaitinių metų pabaigos. Pirmieji ataskaitiniai metai yra 2006 m.8 straipsnisPapildomas skirstymas1. Laikydamasi 11 straipsnio 2 dalyje nustatytos tvarkos, Komisija gali nustatyti išsamesnį, pateikiamą toliau, šių statistinių duomenų skirstymą:a) pagal 3 straipsnį reikalaujamus pateikti statistinius duomenis suskirstyti pagal:i) užimtumo statusą,ii) profesiją,iii) pramonės šaką,iv) įgytą išsilavinimą,v) metus, kada atvyko pirmą kartą;b) pagal 3 straipsnio 1 dalies a, b ir c punktus reikalaujamus pateikti statistinius duomenis suskirstyti pagal:dabartinės nuolatinės gyvenamosios vietos regioną,c) pagal 4 straipsnį reikalaujamus pateikti statistinius duomenis suskirstyti pagal:i) atitinkamų asmenų, kuriems taikomas administracinis sprendimas, skaičių,ii) prašytą apsaugos kategoriją,iii) prašymo pateikimo metus;d) pagal 5 straipsnį reikalaujamus pateikti statistinius duomenis suskirstyti pagal:i) priežastį neįleisti asmens į šalį arba jį sulaikyti,ii) vietą, kurioje asmuo buvo neįleistas į šalį arba sulaikytas;e) pagal 6 straipsnį reikalaujamus pateikti statistinius duomenis suskirstyti pagal:i) metus, kada leidimas gyventi buvo išduotas pirmą kartą,ii) profesiją,iii) ūkinę veiklą,iv) amžių,v) lytį;f) pagal 7 straipsnį reikalaujamus pateikti statistinius duomenis suskirstyti pagal:priežastį grįžti.2. Svarstydama, ar papildomas skirstymas turėtų būti nustatytas pagal 1 dalį, Komisija įvertina šios informacijos poreikį siekiant plėtoti ir stebėti Komisijos politikos kryptis bei galimybę naudotis atitinkamais duomenų šaltiniais.9 straipsnisDuomenų šaltiniai ir kokybės normos1. Statistika turi būti paremta toliau išvardytais duomenų šaltiniais, priklausomai nuo galimybės jais naudotis valstybėje narėje ir pagal šalies įstatymus bei praktiką:a) įrašais apie administracinius ir teisminius veiksmus;b) su administraciniais veiksmais susijusiais registrais;c) gyventojų registrais arba tam tikro gyventojų pogrupio registrais;d) gyventojų surašymais;e) atrankos tyrimais;f) kitais atitinkamais šaltiniais.2. Valstybės narės praneša Komisijai (Eurostatui) apie naudotus duomenų šaltinius, šių šaltinių pasirinkimo priežastis ir pasirinktų duomenų šaltinių poveikį statistikos kokybei.3. Komisijai (Eurostatui) paprašius, valstybės narės kartu su duomenimis pateikia visą informaciją, reikalingą statistinės informacijos kokybei, palyginamumui ir išsamumui įvertinti.4. Valstybės narės neatidėliodamos praneša Komisijai (Eurostatui) apie statistikos, pateiktos pagal šį reglamentą, pakeitimus ir patikslinimus, o taip pat ir apie visus pakeitimus taikant metodus arba naudojant duomenų šaltinius.5. Atitinkami duomenų perdavimo būdai tvirtinami 11 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.10 straipsnisĮgyvendinimo priemonėsŠiam reglamentui įgyvendinti būtinos priemonės, įskaitant priemones, skirtas atsižvelgti į ekonominius ir techninius pakeitimus, priimamos 11 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka. Jos visų pirma apima:a) apibrėžimų pritaikymą ir papildomų apibrėžimų priėmimą, kaip numatyta 2 straipsnyje;b) papildomą skirstymą ir skirstymo laipsnį, taikytiną kintamiems duomenims, kaip numatyta 8 straipsnyje;c) nustatytą laikotarpį duomenims Komisijai perduoti;d) taisykles, kuriomis nustatomos tikslumo ir kokybės normos;e) taisykles, kuriomis nustatomi atitinkami duomenų perdavimo būdai, kaip numatyta 9 straipsnyje.11 straipsnisTvarka1. Komisijai padeda Statistikos programų komitetas, įsteigtas Sprendimo Nr. 89/382/EEB, Euratomas, 1 straipsniu.2. Darant nuorodą į šią dalį, taikoma Sprendimo Nr. 1999/468/EB 5 ir 7 straipsniuose nurodyta reguliavimo tvarka, atsižvelgiant į 8 straipsnio nuostatas.Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 punkte numatytas laikotarpis yra trys mėnesiai.3. Komitetas priima savo darbo tvarkos taisykles.12 straipsnisAtaskaitaPer penkerius metus nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos ir po to kas trejus metus Komisija pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai ataskaitą apie statistiką, kaupiamą vadovaujantis šiuo reglamentu, ir jos kokybę.13 straipsnisPanaikinimasReglamentas (EB) Nr. 311/76 panaikinamas.14 straipsnisĮsigaliojimasŠis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje,Europos Parlamento vardu Tarybos varduPirmininkas Pirmininkas [1] Priimta Komisijos 2003 4 15.[2] OL L 39, 1976 2 14, p. 1.[3] OL L 52, 1997 2 22, p. 61. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1882/2003 (OL L 284, 2003 10 31, p. 1).[4] OL C, , p. .[5] OL C, , p. .[6] OL C, , p. .[7] OL C, , p. .[8] KOM(2003) 179.[9] OL L 39, 1976 14 2, p. 1.[10] OL L 52, 1997 2 22, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1882/2003 (OL L 284, 2003 10 31, p. 1).[11] OL L 184, 1999 7 17, p. 23.[12] OL L 181, 1989 6 28, p. 47.[13] OL L 16, 2004 1 23, p. 44.[14] OL L 304, 2004 9 30, p. 12.[15] OL L 50, 2003 2 25, p. 1.[16] OL L 212, 2001 8 7, p. 1.[17] OL L 222, 2003 9 5, p. 3.