CELEX: 52011PC0610
Language: el
Date: 2011-10-06
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1082/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουλίου 2006, για τον ευρωπαϊκό όμιλο εδαφικής συνεργασίας (EΟΕΣ) όσον αφορά την αποσαφήνιση, την απλούστευση και τη βελτίωση της διαδικασίας ίδρυσης και εφαρμογής αυτών των ομίλων

|
			
		
		
		52011PC0610
		
			Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1082/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουλίου 2006, για τον ευρωπαϊκό όμιλο εδαφικής συνεργασίας (EΟΕΣ) όσον αφορά την αποσαφήνιση, την απλούστευση και τη βελτίωση της διαδικασίας ίδρυσης και εφαρμογής αυτών των ομίλων /* COM/2011/0610 τελικό - 2011/0272 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ
ΕΚΘΕΣΗ
1.           ΠΛΑΙΣΙΟ
ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
Mε την
παρούσα
πρόταση η
Επιτροπή
εκπληρώνει το
δεύτερο μέρος
της υποχρέωσης
που υπέχει
βάσει του άρθρου
17 του
κανονισμού (EΚ)
αριθ. 1082/2006. Στις 29
Ιουλίου 2011 η Επιτροπή
διαβίβασε
έκθεση για την
εφαρμογή του
κανονισμού[1]. Στην
έκθεση
επισημαίνονται
τομείς στους
οποίους
μπορούν να
γίνουν
βελτιώσεις και
το παρόν σχέδιο
τροποποιητικού
κανονισμού
ενσωματώνει
τις ειδικές
αλλαγές που
απορρέουν από
τις εν λόγω
βελτιώσεις.
Η
φιλοσοφία
αυτών των
αλλαγών μπορεί
να εκφραστεί
με τρεις
λέξεις-κλειδιά:
συνέχεια·
σαφήνεια·
ευελιξία. 
–                        
Συνέχεια: επειδή δεν θα
μεταβληθούν τα
βασικά
χαρακτηριστικά
ενός ΕΟΕΣ και
κανένας από
τους ήδη
ιδρυθέντες
ΕΟΕΣ δεν θα
χρειαστεί να
μεταβάλει το
καταστατικό ή
τους τρόπους
λειτουργίας
του·
–                        
Σαφήνεια: επειδή ο
κανονισμός θα
τροποποιηθεί
ώστε α) να συνεκτιμηθεί
η Συνθήκη της Λισαβόνας,
β) να
απλουστευτούν
και να
διασαφηνιστούν
ορισμένες
πτυχές που
φαίνεται ότι
προκαλούν
σύγχυση και γ)
να
διασφαλιστεί
μεγαλύτερη
προβολή και
επικοινωνία
όσον αφορά τη
σύσταση και τη
λειτουργία των
ΕΟΕΣ· 
–                        
Ευελιξία: με το άνοιγμα
των ΕΟΕΣ σε
όλες τις
πτυχές εδαφικής
συνεργασίας
(και όχι
«πρωτίστως» στη
διαχείριση των
προγραμμάτων
και σχεδίων
που
χρηματοδοτούνται
από το ΕΤΠΑ) και
με την
πρόβλεψη
νομικών βάσεων
για τη συμμετοχή
αρχών και
περιφερειών
από τρίτες
χώρες με την
ιδιότητα του
μέλους.
2.           ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
ΤΩΝ
ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ
ΜΕ ΤΑ
ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ
ΜΕΡΗ
Ο παρών
κανονισμός
βασίζεται σε
εκτεταμένες
διαβουλεύσεις
με τα
ενδιαφερόμενα
μέρη,
συμπεριλαμβανομένων
των κρατών
μελών, των
περιφερειών
και των μελών
των ήδη
ιδρυθέντων και
των υπό ίδρυση
ΕΟΕΣ. Η
Επιτροπή των
Περιφερειών,
που έχει θέσει
σε λειτουργία
μια «πλατφόρμα»
για την
ανταλλαγή
πληροφοριών
για τους ΕΟΕΣ[2],
αποτελεί
ιδιαίτερα
πολύτιμο
εταίρο. Μεταξύ
των ειδικών
εκδηλώσεων που
συνεισέφεραν
στα πορίσματα
της έκθεσης και
στο
περιεχόμενο
των
υφιστάμενων
προτάσεων συγκαταλέγονται:
ευρεία
διαβούλευση
όλων των ενδιαφερόμενων
μερών που
διενεργήθηκε
σε συνεργασία με
την Επιτροπή
των
Περιφερειών
για τη
λειτουργία και
την προστιθέμενη
αξία του μέσου
των ΕΟΕΣ[3],
Ευρωπαϊκή
Διάσκεψη για
τους
Ευρωπαϊκούς
Ομίλους
Εδαφικής
Συνεργασίας
(ΕΟΕΣ) στις 27 και 28
Ιανουαρίου 2011,
Διάσκεψη για
τους ΕΟΕΣ και
την
πολυεπίπεδη
διακυβέρνηση
που
διοργανώθηκε
από την
ουγγρική προεδρία
στις 21 – 23 Μαρτίου
2011 και μια σειρά
συναντήσεων με
επιτροπές και
ομάδες του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου,
η πιο πρόσφατη
από τις οποίες
πραγματοποιήθηκε
στις 22 Ιουνίου 2011.
Το
μήνυμα που
έδωσαν όλες οι
ομάδες, και
ειδικότερα οι
ΕΟΕΣ που
λειτουργούν
ήδη και οι υπό
ίδρυση ΕΟΕΣ
ήταν σαφές: το
μέσο αυτό
είναι χρήσιμο
και οι δυνατότητές
του ξεπερνούν
τις
προβλεπόμενες
λειτουργίες
του, αλλά οι
διαδικασίες
λειτουργίας
και ειδικότερα
σύστασης των
ΕΟΕΣ είναι πιο
σύνθετες και
ασαφείς από
όσο θα έπρεπε.
Αν και η
Επιτροπή των
Περιφερειών,
στη γνώμη που
εξέδωσε τον
Ιανουάριο του 2011[4],
πρότεινε την
υιοθέτηση
χρηματοοικονομικών
και άλλων
κινήτρων για
την προώθηση
της χρήσης των
ΕΟΕΣ και
ορισμένοι από
τους ήδη
ιδρυθέντες
ομίλους συμφώνησαν
με την πρόταση
αυτή, η
Επιτροπή
πιστεύει ότι η
προσφυγή σε
έναν ΕΟΕΣ
πρέπει να
αποτελεί
ελεύθερη και
αβίαστη
επιλογή των
ενδιαφερόμενων
μερών, χωρίς ειδικά
κίνητρα πέραν
της εγγενούς
χρησιμότητας του
μέσου. 
3.           ΝΟΜΙΚΑ
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ
ΠΡΟΤΑΣΗΣ
Το άρθρο 175
της Συνθήκης
για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης (ΣΛΕΕ)
καλεί το
Συμβούλιο να
θεσπίσει τις
αναγκαίες
ειδικές
δράσεις για
την προώθηση
της οικονομικής,
κοινωνικής και
εδαφικής
συνοχής.
Σύμφωνα
με τα άρθρα 209 και
212 το Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο
και το
Συμβούλιο
μπορούν να
θεσπίζουν
μέτρα που
επιτρέπουν τη
συνεργασία με
τρίτες χώρες
ακόμη και αν
αυτά δεν έχουν
αναπτυξιακό
χαρακτήρα.
4.           ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ
ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ
Ο
κανονισμός
ΕΟΕΣ δεν είναι
δημοσιονομικός
κανονισμός και
δεν έχει
επιπτώσεις
στον
προϋπολογισμό
της Ένωσης,
ούτε των
κρατών μελών.
Οι ΕΟΕΣ μπορούν
να χρηματοδοτούνται
από τοπικά,
περιφερειακά ή
εθνικά ταμεία
και να
διεξάγουν
δράσεις που
συγχρηματοδοτούνται
από ευρωπαϊκά
ταμεία. 
5.           ΠΕΡΙΛΗΨΗ
ΤΟΥ
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ
ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ
Ο εν λόγω
τροποποιητικός
κανονισμός
κάνει αλλαγές,
αφενός, για να
τηρηθεί η
ορολογία που
θεσπίστηκε με
τη Συνθήκη για
τη λειτουργία
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης και
αφετέρου, για
να
αντιμετωπιστούν
οι αδυναμίες και
οι τομείς που
επιδέχονται
βελτιώσεις,
όπως επισημαίνεται
στην
προαναφερόμενη
έκθεση.
Οι
αλλαγές αυτές
αφορούν την ένταξη
νέων μελών, το
περιεχόμενο
της σύμβασης και
του καταστατικού
ενός ΕΟΕΣ, το σκοπό
του, τη
διαδικασία έγκρισης
από τις
εθνικές αρχές,
το εφαρμοστέο
δίκαιο για την απασχόληση
και τη σύναψη
δημόσιων
συμβάσεων, την
προσέγγιση
όσον αφορά
τους ΕΟΕΣ τα
μέλη των οποίων
δεν έχουν την
ίδια ευθύνη
για τις
πράξεις τους
και τέλος πιο
διαφανείς διαδικασίες
όσον αφορά την επικοινωνία.
Όσον
αφορά την
ένταξη νέων
μελών,
θεσπίζονται
νέες νομικές
βάσεις ώστε να
μπορούν
περιφέρειες
και φορείς
τρίτων χωρών
να γίνουν μέλη
ενός ΕΟΕΣ, ανεξάρτητα
από το αν τα
υπόλοιπα μέλη
προέρχονται
από ένα ή
περισσότερα
κράτη μέλη.
Διασαφηνίζεται
επίσης η
δυνατότητα των
φορέων
ιδιωτικού
δικαίου να γίνουν
μέλη.
Η
σύμβαση και τα
καταστατικά
ενός ΕΟΕΣ
επανακαθορίζονται
και
υπογραμμίζονται
οι διαφορές
στη διαδικασία
έγκρισης.
Προσδιορίζονται
τα κριτήρια
έγκρισης ή
απόρριψης που
εφαρμόζουν οι
εθνικές αρχές
και προτείνεται
ο καθορισμός
συγκεκριμένης
και
περιορισμένης
χρονικά
προθεσμίας για
την εξέταση
(πρόκειται για
τη μοναδική
διαμαρτυρία
που
διατυπώνουν με
τόσο μεγάλη
συχνότητα οι
ήδη ιδρυθέντες
και υπό ίδρυση
ΕΟΕΣ).
Προτείνονται
λύσεις, με βάση
το κεκτημένο
της Ένωσης, για
τα φορολογικά
καθεστώτα και
τα καθεστώτα
κοινωνικής
προστασίας των
υπαλλήλων ενός
ΕΟΕΣ, που
μπορούν να
απασχολούνται
σε οποιοδήποτε
από τα κράτη
μέλη των
οποίων το
έδαφος
περιλαμβάνεται
στον ΕΟΕΣ.
Προτείνεται
ανάλογη
προσέγγιση για
τους κανόνες
σύναψης
δημόσιων
συμβάσεων.
Όσον
αφορά την
ευθύνη, επειδή
ορισμένοι
τοπικοί και
περιφερειακοί
φορείς
υποχρεούνται
από το εθνικό
τους δίκαιο να
έχουν περιορισμένη
ευθύνη και
άλλοι, σε άλλα
κράτη μέλη, υποχρεούνται
να έχουν
απεριόριστη
ευθύνη,
προτείνεται η
λύση της
σύναψης
ασφαλιστήριων
συμβάσεων σύμφωνα
με το μοντέλο
που
χρησιμοποιείται
για τις
Κοινοπραξίες
Ευρωπαϊκής
Ερευνητικής
Υποδομής (ΚΕΕΥ)[5].
Τέλος, τα
κράτη μέλη
οφείλουν να
ενημερώνουν
την Επιτροπή
για τυχόν
διατάξεις που
θεσπίζουν στο
πλαίσιο της
εφαρμογής του
κανονισμού
ΕΟΕΣ, όπως
τροποποιήθηκε,
και κάθε
νεοϊδρυόμενος
ΕΟΕΣ οφείλει
να ενημερώνει
την Επιτροπή
για το σκοπό
και τα μέλη του προκειμένου
οι πληροφορίες
αυτές να
δημοσιεύονται
στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης (σειρά C9).
2011/0272 (COD)
Πρόταση
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ
ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ
ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για την
τροποποίηση
του κανονισμού
(EΚ) αριθ. 1082/2006 του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου,
της 5ης Ιουλίου
2006, για τον ευρωπαϊκό
όμιλο εδαφικής
συνεργασίας
(EΟΕΣ) όσον αφορά
την
αποσαφήνιση,
την
απλούστευση
και τη βελτίωση
της
διαδικασίας
ίδρυσης και
εφαρμογής αυτών
των ομίλων 
ΤΟ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ
ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ
ΚΑΙ ΤΟ
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας
υπόψη τη Συνθήκη
για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης, και
ιδίως το άρθρο 175
τρίτο εδάφιο,
σε συνδυασμό
με τα άρθρα 209
παράγραφος 1
και 212
παράγραφος 1,
Έχοντας
υπόψη την
πρόταση της
Ευρωπαϊκής
Επιτροπής,
Κατόπιν
διαβίβασης του
σχεδίου
νομοθετικής
πράξης στα
εθνικά
κοινοβούλια,
Έχοντας
υπόψη τη γνώμη
της Ευρωπαϊκής
Οικονομικής
και Κοινωνικής
Επιτροπής[6],
Έχοντας
υπόψη τη γνώμη
της Επιτροπής
των Περιφερειών[7], 
Αποφασίζοντας
σύμφωνα με τη
συνήθη
νομοθετική διαδικασία,
Εκτιμώντας
τα ακόλουθα :
(1)              
Σύμφωνα
με το άρθρο 17 του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1082/2006 του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου,
της 5ης Ιουλίου
2006, για τον
ευρωπαϊκό
όμιλο εδαφικής
συνεργασίας
(ΕΟΕΣ)[8]
(στο εξής
«κανονισμός
ΕΟΕΣ»), η
Επιτροπή
εξέδωσε, στις 29
Ιουλίου 2011, την
«Έκθεση της
Επιτροπής στο
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο
και στο
Συμβούλιο –
Εφαρμογή του κανονισμού
(ΕΚ) αριθ. 1082/2006 για
τον ευρωπαϊκό
όμιλο εδαφικής
συνεργασίας
(EΟΕΣ)[9].
(2)              
Στην εν
λόγω έκθεση, η
Επιτροπή
ανακοίνωσε την
πρόθεσή της να
προτείνει
ορισμένες
τροποποιήσεις
στον κανονισμό
ΕΟΕΣ για τη
διευκόλυνση
της σύστασης
και λειτουργίας
των ΕΟΕΣ, καθώς
και να
αποσαφηνίσει
ορισμένες από
τις ισχύουσες
διατάξεις.
Πρέπει να
αρθούν τα
προσκόμματα
στη σύσταση
νέων ΕΟΕΣ και
παράλληλα να
διατηρηθεί η
συνέχεια των
ήδη ιδρυθέντων
ομίλων και να
διευκολυνθεί η
λειτουργία
τους, ώστε η
εκτεταμένη
χρήση των ΕΟΕΣ
να συμβάλει
στην καλύτερη
συνεργασία και
συνοχή των
πολιτικών
μεταξύ των
δημόσιων φορέων,
χωρίς να
επιβαρύνονται
επιπλέον οι
εθνικές ή ευρωπαϊκές
διοικήσεις.
(3)              
Η σύσταση
ενός ΕΟΕΣ
αποφασίζεται
από τα μέλη του και
τις οικείες
εθνικές αρχές,
και δεν
συνδέεται αυτομάτως
με κάποιου
είδους νομικό
ή χρηματοοικονομικό
πλεονέκτημα σε
επίπεδο
Ένωσης.
(4)              
Η Συνθήκη
της Λισαβόνας
προσέθεσε την
εδαφική
διάσταση στην
πολιτική
συνοχής και
αντικατέστησε
τον όρο «Κοινότητα»
με τον όρο
«Ένωση».
Επομένως η νέα
ορολογία πρέπει
να εισαχθεί
στον κανονισμό
ΕΟΕΣ.
(5)              
Η
εμπειρία από
τη σύσταση
ενός ΕΟΕΣ έχει
δείξει ότι το
νέο νομικό
μέσο
χρησιμοποιείται
και σε θέματα
συνεργασίας
όσον αφορά την
υλοποίηση
άλλων
ευρωπαϊκών
πολιτικών. Πρέπει
να ενισχυθεί η
αποτελεσματικότητα
του ΕΟΕΣ με τη
διεύρυνση του
χαρακτήρα του.
(6)              
Οι ΕΟΕΣ
από τη φύση
τους
λειτουργούν σε
περισσότερα
από ένα κράτη
μέλη. Για το
λόγο αυτό,
παρόλο που το
άρθρο 2
παράγραφος 1
του κανονισμού
ΕΟΕΣ, πριν από
την
τροποποίησή του,
επιτρέπει στη
σύμβαση και
στα
καταστατικά να
προσδιορίζουν
το εφαρμοστέο
δίκαιο όσον
αφορά ορισμένα
ζητήματα και
οι εν λόγω
διατάξεις
ευνοούν – με
βάση τη σειρά
προτεραιότητας
που θεσπίζεται
στο εν λόγω άρθρο
– την εθνική
νομοθεσία του
κράτους μέλους
στο οποίο ο
ΕΟΕΣ έχει την
καταστατική
του έδρα, θεωρείται
σκόπιμη η
περαιτέρω
διασάφηση
αυτού του σημείου.
Ταυτόχρονα, οι
διατάξεις για
το εφαρμοστέο
δίκαιο πρέπει
να επεκταθούν,
ώστε να
συμπεριλάβουν
και τις
πράξεις και
δραστηριότητες
ενός ΕΟΕΣ.
(7)              
Το
γεγονός ότι τα
καταστατικά
των τοπικών
και περιφερειακών
φορέων
διαφέρουν από
το ένα κράτος
μέλος στο άλλο
έχει ως
αποτέλεσμα οι
αρμοδιότητες κάποιες
φορές να
θεωρούνται
περιφερειακές
στη μια πλευρά
των συνόρων
και εθνικές
στην άλλη,
ειδικά δε στα
μικρότερα ή με
κεντρική
διοίκηση κράτη
μέλη. Συνεπώς,
πρέπει να διασαφηνιστεί
ότι οι εθνικές
αρχές μπορούν
να γίνουν μέλη
ενός ΕΟΕΣ
παράλληλα με
το αντίστοιχο
κράτος μέλος.
(8)              
Επειδή το
άρθρο 3
παράγραφος 1
στοιχείο δ) του
κανονισμού
ΕΟΕΣ επιτρέπει
σε οργανισμούς
ιδιωτικού
δικαίου να
γίνουν μέλη
ενός ΕΟΕΣ υπό
την προϋπόθεση
ότι θεωρούνται
«οργανισμοί
δημοσίου δικαίου»
κατά την
έννοια του
άρθρου 1
παράγραφος 9
της 2004/18/EΚ του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου, της
31ης Μαρτίου 2004,
περί
συντονισμού
των
διαδικασιών σύναψης
δημόσιων
συμβάσεων
έργων,
προμηθειών και
υπηρεσιών[10], οι
ΕΟΕΣ μπορεί να
χρησιμοποιηθούν
στο μέλλον για
την από κοινού
διαχείριση
δημόσιων
υπηρεσιών γενικού
οικονομικού
συμφέροντος ή
υποδομών. Επομένως
και άλλες
οντότητες
ιδιωτικού ή
δημοσίου δικαίου
μπορούν να
γίνουν μέλη
ενός ΕΟΕΣ. Για
το λόγο αυτό,
πρέπει να
καλύπτονται
και οι
«δημόσιες
επιχειρήσεις»
κατά την
έννοια του
άρθρου 2
παράγραφος 1 στοιχείο
β) της οδηγίας
2004/17/ΕΚ του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου,
της 31ης Μαρτίου
2004, περί συντονισμού
των
διαδικασιών
σύναψης
συμβάσεων στους
τομείς του
ύδατος, της
ενέργειας, των
μεταφορών και
των
ταχυδρομικών
υπηρεσιών[11].
(9)              
Το άρθρο 175
τρίτο εδάφιο
της Συνθήκης
απαγορεύει την
υπαγωγή
οντοτήτων
τρίτων χωρών
σε νομοθεσία
βασιζόμενη
στην εν λόγω
διάταξη. Ο
κανονισμός
ΕΟΕΣ δεν
αποκλείει ρητά
στις οντότητες
τρίτων χωρών
τη δυνατότητα
να συμμετέχουν
σε έναν ΕΟΕΣ
που έχει
συσταθεί
σύμφωνα με τον
παρόντα
κανονισμό,
εφόσον το
επιτρέπει η νομοθεσία
τρίτης χώρας ή
συμφωνίες
μεταξύ κρατών
μελών και τρίτων
χωρών. 
(10)          
Η
εμπειρία
δείχνει ότι η
συμμετοχή
αρχών ή άλλων φορέων
τρίτων χωρών
αντίστοιχων με
εκείνων που είναι
επιλέξιμοι στα
κράτη μέλη
προκάλεσε
δυσχέρειες
εφαρμογής.
Ωστόσο, μια
τέτοιου είδους
συμμετοχή σε
έναν ΕΟΕΣ που
έχει συσταθεί
από μέλη που
προέρχονται
από δύο ή
περισσότερα
κράτη μέλη
αποτελεί
δευτερεύουσα
μόνο παράμετρο
της
συνεργασίας στο
εσωτερικό της
Ένωσης και
μεταξύ κρατών
μελών. Επομένως,
αυτού του
είδους η
συμμετοχή
πρέπει να αποσαφηνιστεί,
χωρίς να
προβλεφθεί
διαφορετική
νομική βάση
στη Συνθήκη.
(11)          
Από το 1990 η
ευρωπαϊκή
εδαφική
συνεργασία
υποστηρίζεται
από
χρηματοοικονομικά
μέσα βάσει της
πολιτικής για
τη συνοχή· στο
πλαίσιο αυτό, η
συνεργασία
μεταξύ κράτους
μέλους και
τρίτης χώρας
ήταν δυνατή σε
περιορισμένο
αριθμό
περιπτώσεων.
Για το λόγο
αυτό, το νομικό
μέσο ΕΟΕΣ
πρέπει να
ανοίξει και σε
τέτοιου είδους
πλαίσια
συνεργασίας.
(12)          
Λαμβανομένου
υπόψη ότι, για
την περίοδο 2014
έως 2020, προβλέπεται
ειδική
πρόσθετη
επιχορήγηση
για τη συνεργασία
με τις εξόχως
απομακρυσμένες
περιοχές της
Ένωσης, θα πρέπει,
παράλληλα με
τις αρχές και
τους φορείς τρίτων
χωρών, να
συμμετέχουν
αρχές και
φορείς υπερπόντιων
χωρών και
εδαφών, όπως
απαριθμούνται
στο παράρτημα ΙΙ
της Συνθήκης
(στο εξής
«υπερπόντια
εδάφη»). Η συνεργασία
αυτή
επιτρέπεται
από το άρθρο 203
της Συνθήκης. 
(13)          
Ο
κανονισμός
ΕΟΕΣ έκανε διάκριση
μεταξύ της
σύμβασης που
θεσπίζει τα
συστατικά
στοιχεία του
μελλοντικού
ΕΟΕΣ και των
καταστατικών
που καθορίζουν
τα στοιχεία
εφαρμογής. Παρόλα
αυτά όμως, τα
καταστατικά
έπρεπε να
περιέχουν όλες
τις διατάξεις
της σύμβασης.
Πρέπει
επομένως να
διευκρινιστεί
ότι η σύμβαση
και τα
καταστατικά
είναι χωριστά
έγγραφα και
παρόλο που και
τα δύο
αποστέλλονται
στα κράτη μέλη –
η διαδικασία
έγκρισης
πρέπει να
περιορίζεται
μόνο στη σύμβαση.
Επιπλέον,
ορισμένα
στοιχεία που
προς το παρόν
καλύπτονται
από τα
καταστατικά θα
πρέπει τώρα να
καλύπτονται
από τη σύμβαση.
(14)          
Η
εμπειρία από
τη σύσταση των
ΕΟΕΣ δείχνει
ότι ελάχιστες
μόνο φορές
τηρήθηκε η
προθεσμία των
τριών μηνών
που έχουν τα
κράτη μέλη στη
διάθεσή τους
για έγκριση. Η
προθεσμία αυτή
πρέπει κατά
συνέπεια να
παραταθεί σε
έξι μήνες. Από
την άλλη
πλευρά,
προκειμένου να
υπάρχει ασφάλεια
δικαίου θα
πρέπει, μετά
την παρέλευση
της εν λόγω
περιόδου, να
θεωρείται ότι
η σύμβαση έχει
εγκριθεί με σιωπηρή
συμφωνία.
Παρόλο που τα
κράτη μέλη
μπορούν να
εφαρμόζουν
εθνικούς
κανόνες για
την εν λόγω διαδικασία
έγκρισης ή να
θεσπίζουν
ειδικούς κανόνες
στο πλαίσιο
των εθνικών
κανόνων
εφαρμογής του
κανονισμού
ΕΟΕΣ, δεν
επιτρέπονται
παρεκκλίσεις
από τη διάταξη
για τη σιωπηρή
συμφωνία μετά
την παρέλευση
των έξι μηνών.
(15)          
Πρέπει να
διασαφηνιστεί
ότι τα κράτη
μέλη πρέπει να
εγκρίνουν τη
σύμβαση εκτός
εάν θεωρούν
ότι η συμμετοχή
ενός
προτιθέμενου
μέλους δεν
είναι σύμφωνη
με τον
κανονισμό ΕΟΕΣ
ή με άλλες
διατάξεις του
ενωσιακού
δικαίου, όσον
αφορά τις
δραστηριότητες
του ΕΟΕΣ που
προβλέπονται
στο σχέδιο
σύμβασης, ή με
το εθνικό
πρωτογενές
δίκαιο, όσον
αφορά τις αρμοδιότητες
του
προτιθέμενου
μέλους, εκτός
εάν η συμμετοχή
αυτή δεν
δικαιολογείται
για σκοπούς δημόσιου
συμφέροντος ή
δημόσιας τάξης
του εν λόγω
κράτους μέλους
ενώ θα πρέπει
να αποκλείουν
από το πεδίο
άσκησης
ελέγχου
οποιαδήποτε
εθνική διάταξη
απαιτεί διαφορετικούς
ή
αυστηρότερους
κανόνες και
διαδικασίες
από εκείνους
που
προβλέπονται
στον κανονισμό
ΕΟΕΣ.
(16)          
Επειδή ο
κανονισμός
ΕΟΕΣ δεν
μπορεί να
εφαρμοστεί σε
τρίτες χώρες ή
υπερπόντια
εδάφη, πρέπει
να διευκρινιστεί
ότι το κράτος
μέλος στο
οποίο θα
βρίσκεται η καταστατική
έδρα του
προτεινόμενου
ΕΟΕΣ οφείλει να
διασφαλίζει,
κατά την
έγκριση της
συμμετοχής προτιθέμενων
μελών που
έχουν συσταθεί
με βάση το
δίκαιο τρίτων
χωρών ή
υπερπόντιων
εδαφών, ότι οι
εν λόγω τρίτες χώρες
ή τα
υπερπόντια
εδάφη
εφαρμόζουν
ισοδύναμες
προϋποθέσεις
και
διαδικασίες με
εκείνες του κανονισμού
ΕΟΕΣ ή σύμφωνα
με τις
διεθνείς
συμφωνίες,
ειδικά στο
πλαίσιο του
κεκτημένου του
Συμβουλίου της
Ευρώπης.
Πρέπει επίσης
να
διευκρινιστεί
ότι στην περίπτωση
συμμετοχής
διαφόρων
κρατών μελών
και ενός ή
περισσότερων
τρίτων χωρών ή
υπερπόντιων
εδαφών, πρέπει
να αρκεί η
σύναψη
σχετικής
συμφωνίας μεταξύ
της αντίστοιχης
τρίτης χώρας ή
υπερπόντιου
εδάφους και
ενός
συμμετέχοντος
κράτους
μέλους.
(17)          
Για να
ενθαρρύνεται η
ένταξη
επιπλέον μελών
σε έναν
υφιστάμενο
ΕΟΕΣ, πρέπει να
απλουστευτεί η
διαδικασία
τροποποίησης
των συμβάσεων
σε ανάλογες περιπτώσεις.
Ως εκ τούτου, οι
τροποποιήσεις
αυτές δεν
πρέπει να
κοινοποιούνται
σε όλα τα
συμμετέχοντα
κράτη μέλη,
αλλά μόνο στο κράτος
μέλος βάσει
του εθνικού
δικαίου του
οποίου έχει
συσταθεί το
νέο
προτιθέμενο
μέλος. Ωστόσο, η απλούστευση
αυτή δεν
πρέπει να
εφαρμόζεται
στην περίπτωση
νέου
προτιθέμενου
μέλους από
τρίτη χώρα ή
υπερπόντιο
έδαφος, ώστε να
δίνεται η
δυνατότητα σε
όλα τα συμμετέχοντα
κράτη μέλη να
ελέγχουν κατά
πόσο η ένταξη
αυτή συνάδει
με το δημόσιο
συμφέρον ή τη
δημόσια τάξη.
(18)          
Επειδή τα
καταστατικά
δεν περιέχουν
όλες τις διατάξεις
της σύμβασης,
πρέπει να
καταχωρίζονται
και/ή
δημοσιεύονται
τόσο η σύμβαση
όσο και τα
καταστατικά.
Επιπλέον, για
λόγους
διαφάνειας,
πρέπει να
δημοσιεύεται
ανακοίνωση για
την απόφαση
σύστασης ενός
ΕΟΕΣ στη σειρά C
της Επίσημης
Εφημερίδας της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης. Για
λόγους
συνοχής, η
ανακοίνωση
αυτή πρέπει να
συντάσσεται με
βάση ένα κοινό
μορφότυπο.
(19)          
Πρέπει να
επεκταθεί ο
σκοπός του
ΕΟΕΣ, ώστε να
καλύπτει τη
διευκόλυνση
της εδαφικής
συνεργασίας και
την προαγωγή
της
γενικότερα,
συμπεριλαμβανομένων
του στρατηγικού
σχεδιασμού και
της
αντιμετώπισης
των περιφερειακών
και τοπικών
ανησυχιών,
σύμφωνα με την
πολιτική
συνοχής και
τις άλλες
ενωσιακές
πολιτικές·
αυτό θα έχει
θετικό
αντίκτυπο στη
στρατηγική
«Ευρώπη 2020» ή στην
υλοποίηση των
μακρο-περιφερειακών
στρατηγικών.
Επιπλέον,
πρέπει να
διασαφηνιστεί
ότι μια δεδομένη
αρμοδιότητα
που είναι
αναγκαία για
την αποτελεσματική
εφαρμογή ενός
ΕΟΕΣ πρέπει να
ανατίθεται
τουλάχιστον σε
ένα μέλος από
καθένα από τα
εκπροσωπούμενα
κράτη μέλη.
(20)          
Στο
πλαίσιο αυτό,
πρέπει να
επιβεβαιωθεί
ότι το εν λόγω
μέσο δεν
σκοπεύει ούτε
να παρακάμψει
το πλαίσιο που
έχει
διαμορφωθεί με
το κεκτημένο
του Συμβουλίου
της Ευρώπης
που προσφέρει διάφορες
ευκαιρίες και
πλαίσια εντός
των οποίων οι
περιφερειακές
και τοπικές
αρχές μπορούν
να δραστηριοποιούνται
σε
διασυνοριακό
επίπεδο,
συμπεριλαμβανομένων
των πρόσφατων
ομίλων
ευρωπεριφερειακής
συνεργασίας[12], ούτε
να θεσπίσει
μια σειρά
ειδικών κοινών
κανόνων που θα
διέπουν
ομοιόμορφα
όλες τις
σχετικές ρυθμίσεις
σε ολόκληρη
την Ένωση.
(21)          
Τα ειδικά
καθήκοντα ενός
ΕΟΕΣ και η
δυνατότητα που
έχουν τα κράτη
μέλη να περιορίζουν
τις δράσεις
που μπορούν να
διεξάγουν οι ΕΟΕΣ
χωρίς τη
χρηματοοικονομική
στήριξη της
Ένωσης πρέπει
να
ευθυγραμμίζονται
με τις
διατάξεις που
διέπουν τα
διαρθρωτικά
ταμεία για την
περίοδο 2014-2020. 
(22)          
Παρόλο
που
προβλέπεται
ότι τα
καθήκοντα αυτά
δεν αφορούν,
μεταξύ άλλων,
«ρυθμιστικές
εξουσίες», που μπορούν
να έχουν
διαφορετικές
νομικές
συνέπειες σε
διάφορα κράτη
μέλη, πρέπει
εντούτοις να
διευκρινιστεί
ότι η
συνέλευση όλων
των μελών του
ΕΟΕΣ μπορεί να
καθορίσει τους
όρους και τις
προϋποθέσεις
της χρήσης
ενός στοιχείου
υποδομής που
διαχειρίζεται
ο ΕΟΕΣ,
συμπεριλαμβανομένων
των δασμών και
των τελών που
πρέπει να
καταβάλλουν οι
χρήστες. 
(23)          
Λόγω του
ανοίγματος των
ΕΟΕΣ σε μέλη
από τρίτες χώρες
ή υπερπόντια
εδάφη,
διευκρινίζεται
ότι η σύμβαση
πρέπει να
περιέχει
διατάξεις για
τη συμμετοχή
τους.
(24)          
Πρέπει να
διευκρινιστεί
ότι η σύμβαση
δεν πρέπει να
αρκείται μόνο
σε μια γενική
παραπομπή στο
εφαρμοστέο
δίκαιο, όπως
προβλέπεται
ήδη στο άρθρο 2,
αλλά να
απαριθμεί τους
ειδικούς
ενωσιακούς ή
εθνικούς
κανόνες που
ισχύουν για
τον ΕΟΕΣ ως
νομική
οντότητα ή για
τις δραστηριότητές
του. Επιπλέον,
πρέπει να
διευκρινιστεί ότι
η εν λόγω
εθνική
νομοθεσία ή
εθνικοί
κανόνες μπορούν
να είναι του
κράτους μέλους
στο οποίο τα καταστατικά
όργανα ασκούν
την εξουσία
τους, ειδικά
όταν το προσωπικό
που εργάζεται
υπό την ευθύνη
του διευθυντή
βρίσκεται σε
άλλο κράτος
μέλος από
εκείνο όπου
βρίσκεται η
καταστατική
έδρα του ή του
κράτους μέλους
όπου ο ΕΟΕΣ
διεξάγει τις
δραστηριότητές
του ή
διαχειρίζεται
δημόσιες
υπηρεσίες
γενικού
οικονομικού συμφέροντος
ή υποδομές. 
(25)          
Ο παρών
κανονισμός δεν
πρέπει να
καλύπτει
προβλήματα που
αντιμετωπίζουν
οι ΕΟΕΣ όσον
αφορά τη διασυνοριακή
σύναψη
δημόσιων
συμβάσεων.
(26)          
Πρέπει να
διασαφηνιστεί
ότι είναι
υποχρεωτική η αναφορά
στη σύμβαση –
και λόγω της
σπουδαιότητας
του ζητήματος
αυτού όχι στα
καταστατικά –
των κανόνων που
ισχύουν για το
προσωπικό των
ΕΟΕΣ καθώς και
των αρχών που
διέπουν τις
ρυθμίσεις όσον
αφορά τις διαδικασίες
διαχείρισης
και πρόσληψης
προσωπικού. Θα
πρέπει να
προσφέρονται
διάφορες
εναλλακτικές
επιλογές στους
ΕΟΕΣ. Ωστόσο, οι
ειδικές
διατάξεις που
αφορούν τις
διαδικασίες
διαχείρισης
και πρόσληψης προσωπικού
πρέπει να
περιλαμβάνονται
στα καταστατικά.

(27)          
Τα κράτη
μέλη πρέπει να
αξιοποιήσουν
περαιτέρω τις
δυνατότητες
που
προβλέπονται
στο άρθρο 16 του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 883/2004 του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του Συμβουλίου,
της 29ης
Απριλίου 2004, περί
συντονισμού
των συστημάτων
κοινωνικής
προστασίας[13], ώστε
να
προβλεφθούν,
βάσει κοινής
συμφωνίας, εξαιρέσεις
στα άρθρα 11 έως 15
(καθορισμός
του
εφαρμοστέου
δικαίου) του εν
λόγω
κανονισμού
προς όφελος
ορισμένων προσώπων
ή κατηγοριών
προσώπων και
για να
θεωρηθεί ότι
το προσωπικό
των ΕΟΕΣ
αποτελεί μία
τέτοια κατηγορία
προσώπων.
(28)          
Πρέπει να
διασαφηνιστεί
ότι η σύμβαση –
και λόγω της
σημασίας του
ζητήματος
αυτού όχι τα καταστατικά
– πρέπει να
περιλαμβάνει
διατάξεις για
την ευθύνη των
μελών στην
περίπτωση ενός
ΕΟΕΣ περιορισμένης
ευθύνης. 
(29)          
Πρέπει να
διασαφηνιστούν
οι
διαφορετικές
διατάξεις που
αναφέρονται
στον έλεγχο
της διαχείρισης
δημόσιων
ταμείων
αφενός, και
στον έλεγχο
των
λογαριασμών
των ΕΟΕΣ,
αφετέρου.
(30)          
Πρέπει να
διευκρινιστεί
ότι στην
περίπτωση που
ένας ΕΟΕΣ έχει
ως
αποκλειστικό
στόχο του τη
διαχείριση
ενός
προγράμματος
συνεργασίας ή
μέρος αυτού, το
οποίο
στηρίζεται από
το ΕΤΠΑ, ή όταν
ένας ΕΟΕΣ
ασχολείται με
διαπεριφερειακή
συνεργασία ή
δίκτυα, δεν
απαιτείται
ενημέρωση
σχετικά με το
έδαφος στο
οποίο μπορεί
να ασκεί τα
καθήκοντά του
ο ΕΟΕΣ. Στην
πρώτη
περίπτωση, το
έδαφος
προσδιορίζεται
(και
τροποποιείται)
στο σχετικό πρόγραμμα
συνεργασίας.
Στη δεύτερη
περίπτωση, επειδή
τις
περισσότερες
φορές
πρόκειται για
άυλες δραστηριότητες,
η απαίτηση
ανάλογης
ενημέρωσης θα
δυσχέραινε την
ένταξη νέων
μελών σε
δίκτυα διαπεριφερειακής
συνεργασίας.
(31)          
Πρέπει να
γίνεται
σαφέστερη
διάκριση μεταξύ
των ΕΟΕΣ τα
μέλη των
οποίων έχουν
περιορισμένη
ευθύνη και
εκείνων τα
μέλη των
οποίων έχουν απεριόριστη
ευθύνη.
Επιπλέον,
προκειμένου να
μπορούν οι
ΕΟΕΣ των
οποίων τα μέλη
έχουν
περιορισμένη
ευθύνη να
ασκούν
δραστηριότητες
που ενδέχεται
να δημιουργήσουν
χρέη, πρέπει να
επιτρέπεται
στα κράτη μέλη
να απαιτούν τη
σύναψη
ασφαλιστηρίων
συμβάσεων για
τέτοιου είδους
ΕΟΕΣ για την
κάλυψη των
κινδύνων που
συνδέονται με
τις
δραστηριότητές
τους.
(32)          
Πρέπει να
διευκρινιστεί
ότι τα κράτη
μέλη οφείλουν
να ενημερώνουν
την Επιτροπή
για τυχόν
διατάξεις που
έχουν θεσπίσει
για την
εφαρμογή του
κανονισμού
ΕΟΕΣ και της
διαβιβάζουν
τις εν λόγω
διατάξεις
καθώς και
τυχόν τροποποιήσεις
τους. Για να
βελτιωθεί η
ενημέρωση και
ο συντονισμός
μεταξύ της
Επιτροπής των
κρατών μελών
και της
Επιτροπής των
Περιφερειών,
πρέπει να
διευκρινιστεί
ότι η Επιτροπή
θα διαβιβάζει
αυτές τις
διατάξεις στα
κράτη μέλη και
στην Επιτροπή
των Περιφερειών.
Η Επιτροπή των
Περιφερειών
έχει θέσει σε
λειτουργία μια
πλατφόρμα ΕΟΕΣ
που επιτρέπει
σε όλα τα
ενδιαφερόμενα
μέρη να
ανταλλάσσουν
εμπειρίες και
καλές πρακτικές
και να
βελτιώνουν την
επικοινωνία
για τις ευκαιρίες
και προκλήσεις
που προσφέρουν
οι ΕΟΕΣ, διευκολύνοντας
την ανταλλαγή
εμπειριών για
τη σύσταση
ΕΟΕΣ σε
εδαφικό
επίπεδο και
ανταλλάσσοντας
βέλτιστες πρακτικές
για την
εδαφική
συνεργασία.
(33)          
Πρέπει να
καθοριστεί μια
νέα προθεσμία
για την επόμενη
έκθεση.
Σύμφωνα με το
νέο
προσανατολισμό
της Επιτροπής
προς χάραξη
πολιτικής που
θα βασίζεται
σε
τεκμηριωμένα
στοιχεία, στην
εν λόγω έκθεση πρέπει
να εξετάζονται
βασικά θέματα
της
αξιολόγησης
όπως:
αποτελεσματικότητα,
αποδοτικότητα,
ευρωπαϊκή
προστιθέμενη
αξία, συνάφεια
προς το στόχο
και
βιωσιμότητα.
Πρέπει επίσης
να
διευκρινιστεί
ότι,
λαμβανομένου
υπόψη του
πρώτου εδαφίου
του άρθρου 307 της Συνθήκης,
η εν λόγω
έκθεση πρέπει
να διαβιβαστεί
και στην
Επιτροπή των
Περιφερειών.
(34)          
Πρέπει να
διασαφηνιστεί
ότι οι
υπάρχοντες
ΕΟΕΣ δεν είναι
υποχρεωμένοι
να
προσαρμόσουν
τη σύμβαση και
τα καταστατικά
τους στις
τροποποιήσεις
του κανονισμού
ΕΟΕΣ.
(35)          
Πρέπει
επίσης να
διευκρινιστεί
με βάση ποιο
σύνολο κανόνων
θα εγκρίνονται
οι ΕΟΕΣ για τους
οποίους έχει
ήδη ξεκινήσει
η διαδικασία
έγκρισης πριν
από την
εφαρμογή του
παρόντος
κανονισμού.
(36)          
Προκειμένου
να
προσαρμοστούν
οι ισχύοντες
εθνικοί
κανόνες ώστε
να εφαρμοστεί
ο παρών
κανονισμός
πριν υποβληθούν
στην Επιτροπή
προγράμματα
στο πλαίσιο
του στόχου της
ευρωπαϊκής
εδαφικής
συνεργασίας, η
ημερομηνία
εφαρμογής του
παρόντος
κανονισμού
πρέπει να
καθοριστεί σε 6
μήνες μετά την
ημερομηνία έναρξης
ισχύος του.
(37)          
Δεδομένου
ότι ο στόχος
του παρόντος
κανονισμού,
δηλαδή η
βελτίωση του
νομικού μέσου
του ΕΟΕΣ, δεν μπορεί
να επιτευχθεί
επαρκώς από τα
κράτη μέλη και
επομένως
μπορεί να
επιτευχθεί
καλύτερα σε
επίπεδο
Ένωσης, η Ένωση
μπορεί να
θεσπίσει
μέτρα, σύμφωνα
με την αρχή της
επικουρικότητας,
όπως προβλέπεται
στο άρθρο 5 της
Συνθήκης για
την Ευρωπαϊκή
Ένωση. Σύμφωνα
με την αρχή της
αναλογικότητας
του ίδιου άρθρου,
ο παρών
κανονισμός δεν
υπερβαίνει τα
απαιτούμενα
για την
επίτευξη του
στόχου του,
δεδομένου ότι
η προσφυγή
στον ΕΟΕΣ
είναι
προαιρετική,
σύμφωνα με το
συνταγματικό
σύστημα κάθε
κράτους
μέλους.
ΕΞΕΔΩΣΑΝ
ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο
κανονισμός (ΕΚ)
αριθ. 1082/2006
τροποποιείται
ως εξής:
(1)                   
Το άρθρο 1
τροποποιείται
ως εξής:
α)       Οι
παράγραφοι 1
και 2
αντικαθίστανται
από το ακόλουθο
κείμενο: 
«1.
Ευρωπαϊκός όμιλος
εδαφικής
συνεργασίας,
εφεξής
καλούμενος
«ΕΟΕΣ», δύναται
να ιδρυθεί στο
έδαφος της
Ένωσης υπό τις
προϋποθέσεις
και σύμφωνα με
τις διατάξεις
του παρόντος
κανονισμού.
2. Ο ΕΟΕΣ
αποσκοπεί στη
διευκόλυνση
και στην προαγωγή
της εδαφικής
συνεργασίας,
συμπεριλαμβανομένων
μίας ή
περισσότερων
συνιστωσών διασυνοριακής,
διεθνικής και
διαπεριφερειακής
συνεργασίας,
μεταξύ των
μελών του, όπως
προβλέπεται στο
άρθρο 3
παράγραφος 1, με
σκοπό την
ενίσχυση της οικονομικής,
κοινωνικής και
εδαφικής
συνοχής.»
β)       Προστίθεται
η ακόλουθη
παράγραφος:
«5. Η
καταστατική
έδρα του ΕΟΕΣ
βρίσκεται σε
κράτος μέλος
βάσει του
δικαίου του
οποίου έχει
συσταθεί τουλάχιστον
ένα από τα μέλη
του.»
(2)          Το
άρθρο 2
παράγραφος 1
αντικαθίσταται
από το ακόλουθο
κείμενο:
«1.     Ένας EOEΣ
και οι πράξεις
και
δραστηριότητές
του διέπονται
από τα εξής: 
α)      τον
παρόντα
κανονισμό και,
κατά
περίπτωση,
άλλες νομοθετικές
πράξεις της
Ένωσης που
αφορούν δραστηριότητες
του ΕΟΕΣ·
β)      εφόσον
επιτρέπεται
ρητά από τον
παρόντα
κανονισμό, τις
διατάξεις της
σύμβασης που
αναφέρεται στο
άρθρο 8·
γ)       στην
περίπτωση
θεμάτων που
δεν
ρυθμίζονται ή
μόνο εν μέρει
από τον
παρόντα
κανονισμό, το
δίκαιο του
κράτους μέλους
στο οποίο ο
ΕΟΕΣ έχει την
καταστατική
του έδρα ή,
εφόσον
επιτρέπεται
από τον παρόντα
κανονισμό, το
δίκαιο του
κράτους μέλους
στο οποίο
ασκούν τις
εξουσίες τους
τα καταστατικά
όργανα ή στο
οποίο διεξάγει
τις δραστηριότητές
του ο ΕΟΕΣ. 
Για τους
σκοπούς
καθορισμού του
εφαρμοστέου
δικαίου ο ΕΟΕΣ
θεωρείται
οντότητα του
κράτους μέλους
στο οποίο έχει
την
καταστατική
του έδρα.»
(3)          Οι
παράγραφοι 1
και 2 του άρθρου 3
αντικαθίστανται
από το
ακόλουθο κείμενο:
              «1.     Οι
ακόλουθες
οντότητες
μπορούν να
γίνουν μέλη ενός
ΕΟΕΣ: 
α)      κράτη
μέλη ή αρχές σε
εθνικό
επίπεδο·
β)      περιφερειακές
αρχές·
γ)       τοπικές
αρχές·
δ)      δημόσιες
επιχειρήσεις
κατά την
έννοια του
άρθρου 2
παράγραφος 1
στοιχείο β) της
οδηγίας 2004/17/EΚ του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του Συμβουλίου[14] ή
οργανισμοί
δημοσίου
δικαίου κατά
την έννοια του
άρθρου 1
παράγραφος 9
της οδηγίας 2004/18/EΚ
του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου[15]·
ε)       εθνικές,
περιφερειακές
ή τοπικές
αρχές ή
οργανισμοί ή
δημόσιες
επιχειρήσεις
αντίστοιχες με
εκείνες που
αναφέρονται
στο στοιχείο δ)
τρίτων χωρών ή υπερπόντιων
εδαφών,
σύμφωνα με
τους όρους που
θεσπίζονται
στο άρθρο 3α
παράγραφος 1.»
β)       Η
παράγραφος 2
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο κείμενο:
«2. Ο ΕΟΕΣ
απαρτίζεται
από μέλη που
προέρχονται
από το έδαφος
τουλάχιστον δύο
κρατών μελών,
με εξαίρεση τα
προβλεπόμενα
στο άρθρο 3α
παράγραφος 2.»
(4)          Προστίθεται
το ακόλουθο
άρθρο 3α :
«Άρθρο
3α
Ένταξη μελών
από τρίτες
χώρες και
υπερπόντια εδάφη
1. Σύμφωνα
με το άρθρο 4
παράγραφος 3α,
ένας ΕΟΕΣ μπορεί
να απαρτίζεται
από μέλη που
προέρχονται
από το έδαφος
τουλάχιστον
δύο κρατών
μελών και μίας
ή περισσότερων
τρίτων χωρών ή υπερπόντιων
εδαφών, εφόσον
τα εν λόγω
κράτη μέλη και
τρίτες χώρες ή
υπερπόντια
εδάφη εκτελούν
από κοινού
δράσεις
εδαφικής
συνεργασίας ή
εφαρμόζουν
προγράμματα που
στηρίζονται
από την Ένωση.
2. Ένας
ΕΟΕΣ μπορεί να
απαρτίζεται
από μέλη που
προέρχονται
από το έδαφος
μόνο ενός
κράτους μέλους
και μιας
τρίτης χώρας ή
υπερπόντιου
εδάφους, εφόσον
το εν λόγω
κράτος μέλος
θεωρεί ότι ο εν
λόγω ΕΟΕΣ συμφωνεί
με το πεδίο εφαρμογής
της εδαφικής
συνεργασίας
του ή των
διμερών
σχέσεων με την
τρίτη χώρα ή
υπερπόντιο
έδαφος.»
(5)          Το
άρθρο 4
τροποποιείται
ως εξής:
α)       Η
παράγραφος 3
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο κείμενο:
«3.     Μετά τη
γνωστοποίηση
δυνάμει της
παραγράφου 2
από προτιθέμενο
μέλος, το
ενδιαφερόμενο
κράτος μέλος
εγκρίνει,
λαμβανομένης
υπόψη της
συνταγματικής
του δομής, τη
συμμετοχή του
προτιθέμενου
μέλους στον
ΕΟΕΣ, εκτός εάν
κρίνει ότι η
συμμετοχή αυτή
δεν είναι σύμφωνη
με τον παρόντα
κανονισμό, ή το
δίκαιο της Ένωσης
όσον αφορά τις
δραστηριότητες
του ΕΟΕΣ ή το
εθνικό δίκαιο
όσον αφορά τις
αρμοδιότητες
του προτιθέμενου
μέλους, ή ότι η
συμμετοχή αυτή
δεν
δικαιολογείται
για λόγους
δημόσιου
συμφέροντος ή
δημόσιας τάξης
του εν λόγω
κράτους
μέλους. Στην
περίπτωση αυτή,
το κράτος
μέλος
κοινοποιεί την
αιτιολόγηση
της άρνησής του
ή προτείνει
τις αναγκαίες
τροποποιήσεις
στη σύμβαση,
ώστε να γίνει
δυνατή η
συμμετοχή του
προτιθέμενου
μέλους. 
Το κράτος
μέλος λαμβάνει
την απόφασή
του εντός προθεσμίας
έξι μηνών από
την ημερομηνία
παραλαβής της
αίτησης,
σύμφωνα με την
παράγραφο 2. Εάν
η Επιτροπή δεν
αντιδράσει
εντός της
προβλεπόμενης
προθεσμίας, η
σύμβαση
θεωρείται ότι
έχει εγκριθεί.
Κατά τη
λήψη απόφασης
για τη
συμμετοχή του
προτιθέμενου
μέλους στον
ΕΟΕΣ, τα κράτη
μέλη μπορούν
να εφαρμόζουν
τους εθνικούς
τους κανόνες.»
β)       Προστίθεται
η ακόλουθη
παράγραφος 3α:
«3α.   Στην
περίπτωση ενός
EΟΕΣ με
προτιθέμενα
μέλη από τρίτες
χώρες ή
υπερπόντια
εδάφη, το
κράτος μέλος στο
οποίο θα
βρίσκεται η
προτεινόμενη
καταστατική
έδρα του ΕΟΕΣ
διασφαλίζει
ότι πληρούνται
οι όροι του
άρθρου 3α και
ότι η τρίτη χώρα
ή το κράτος
μέλος, με βάση
το δίκαιο των
οποίων έχει
συσταθεί το
υπερπόντιο
έδαφος, έχουν
εγκρίνει τη
συμμετοχή του
προτιθέμενου
μέλους σύμφωνα
με ισοδύναμους
όρους και
διαδικασίες με
εκείνους που
θεσπίζονται
στον παρόντα
κανονισμό ή
βάσει
συμφωνίας που
έχει συναφθεί
τουλάχιστον
μεταξύ ενός
κράτους μέλους
με βάση το
δίκαιο του
οποίου έχει
συσταθεί το
προτιθέμενο
μέλος και της
εν λόγω τρίτης
χώρας ή
υπερπόντιου
εδάφους.
Εφαρμόζεται η
παράγραφος 3
του παρόντος
άρθρου.»
γ)       Οι
παράγραφοι 5
και 6
αντικαθίστανται
από το ακόλουθο
κείμενο:
«5.     Τα μέλη
εγκρίνουν τη
σύμβαση που
αναφέρεται στο
άρθρο 8 και
διασφαλίζουν
την ύπαρξη
συνοχής με την έγκριση
ή με τις
τροποποιήσεις
που έχουν
προτείνει τα
κράτη μέλη,
σύμφωνα με την
παράγραφο 3 του
παρόντος
άρθρου.
6.       Κάθε
τροποποίηση
της σύμβασης ή
των
καταστατικών
κοινοποιείται
από τον ΕΟΕΣ
στα κράτη μέλη
με βάση το
δίκαιο των
οποίων έχουν
συσταθεί τα
μέλη του.
Κάθε
τροποποίηση
της σύμβασης
εγκρίνεται από
τα κράτη μέλη
σύμφωνα με τη
διαδικασία του
παρόντος
άρθρου.
Ωστόσο,
στην περίπτωση
συμμετοχής σε
έναν ήδη ιδρυθέντα
ΕΟΕΣ νέου
μέλους από
κράτος μέλος
που έχει ήδη
εγκρίνει τη
σύμβαση, η
συμμετοχή αυτή
εγκρίνεται
μόνο από το
κράτος μέλος
με βάση το
δίκαιο του
οποίου έχει
συσταθεί το
νέο μέλος.
Εφαρμόζεται η
παράγραφος 3
του παρόντος
άρθρου.
Στην
περίπτωση
συμμετοχής
νέου μέλους
από τρίτη χώρα
ή υπερπόντιο
έδαφος σε ήδη
ιδρυθέντα
ΕΟΕΣ, η συμμετοχή
αυτή
εγκρίνεται από
όλα τα κράτη
μέλη που έχουν
ήδη εγκρίνει
τη σύμβαση.
Εφαρμόζεται η
παράγραφος 3α
του παρόντος
άρθρου.»
(6)          Το
άρθρο 5
αντικαθίσταται
από το εξής
κείμενο:
«Άρθρο
5
Κτήση
νομικής
προσωπικότητας
και δημοσίευση
στην Επίσημη
Εφημερίδα
1.       Η
σύμβαση και τα
καταστατικά
και
ενδεχόμενες
μεταγενέστερες
τροποποιήσεις
τους καταχωρίζονται
ή/και
δημοσιεύονται,
ή και τα δύο,
σύμφωνα με το
εφαρμοστέο
εθνικό δίκαιο
του κράτους
στο οποίο έχει
την
καταστατική
έδρα του ο εν
λόγω ΕΟΕΣ. Ο
ΕΟΕΣ αποκτά
νομική
προσωπικότητα
από την ημερομηνία
της
καταχώρισης ή
της
δημοσίευσης,
εάν η ημερομηνία
αυτή είναι
προγενέστερη.
Τα μέλη
ενημερώνουν τα
οικεία κράτη
μέλη, την
Επιτροπή και
την Επιτροπή των
Περιφερειών
σχετικά με την
καταχώριση ή
τη δημοσίευση
της σύμβασης.
2.       Ο ΕΟΕΣ
διασφαλίζει
ότι, εντός δέκα
εργάσιμων ημερών
από την
καταχώριση ή
δημοσίευση της
σύμβασης,
αποστέλλεται
αίτημα στην
Επιτροπή
σύμφωνα με
μορφότυπο που
περιέχεται στο
παράρτημα του
παρόντος
κανονισμού. Η
Επιτροπή στη
συνέχεια
διαβιβάζει το
εν λόγω αίτημα
στην Υπηρεσία
Εκδόσεων της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης
προκειμένου να
δημοσιευτεί
στη σειρά C της
Επίσημης
Εφημερίδας της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης
ανακοίνωση για
τη σύσταση του
ΕΟΕΣ, που
περιέχει τις
πληροφορίες
που
παρατίθενται
στο παράρτημα
του παρόντος
κανονισμού.» 
(7)          Το
άρθρο 6
παράγραφος 4
αντικαθίσταται
από το ακόλουθο
κείμενο:
«4.     Με την
επιφύλαξη των
παραγράφων 1, 2
και 3, όταν τα
καθήκοντα ενός
ΕΟΕΣ, που
αναφέρονται
στο άρθρο
παράγραφος 3, καλύπτουν
δράσεις που
συγχρηματοδοτούνται
από την Ένωση,
εφαρμόζεται η
σχετική
νομοθεσία που
αφορά τον
έλεγχο αυτών
των κονδυλίων.»
(8)          Το
άρθρο 7 τροποποιείται
ως εξής:
α)       Οι
παράγραφοι 2
και 3
αντικαθίστανται
από το ακόλουθο
κείμενο:
«2.     Ο EΟΕΣ
ενεργεί εντός
των ορίων των
καθηκόντων που
του έχουν
ανατεθεί, τα
οποία αφορούν
τη διευκόλυνση
και την
προαγωγή της
εδαφικής
συνεργασίας
για την
ενίσχυση της
οικονομικής,
κοινωνικής και
εδαφικής
συνοχής και καθορίζονται
από τα μέλη του,
υπό την
προϋπόθεση ότι
εμπίπτουν στο
πεδίο
αρμοδιότητας
τουλάχιστον ενός
μέλους από
κάθε κράτος
μέλος που
εκπροσωπείται
στον εν λόγω
ΕΟΕΣ, δυνάμει
της οικείας
εθνικής
νομοθεσίας.
3.       Ο
ΕΟΕΣ μπορεί να
διεξάγει
ειδικές
δράσεις εδαφικής
συνεργασίας
μεταξύ των
μελών του και
στο πλαίσιο
του στόχου που
αναφέρεται στο
άρθρο 1
παράγραφος 2, με
ή χωρίς
οικονομική
συνεισφορά της
Ένωσης. 
Συγκεκριμένα,
τα καθήκοντα
ενός ΕΟΕΣ
μπορούν να αφορούν
την εφαρμογή
προγραμμάτων
συνεργασίας ή
μέρους αυτών ή
δράσεων που
έχουν τη
στήριξη της
Ένωσης μέσω
του Ευρωπαϊκού
Ταμείου
Περιφερειακής
Ανάπτυξης, του
Ευρωπαϊκού
Κοινωνικού
Ταμείου και/ή
του Ταμείου
Συνοχής.
Τα κράτη
μέλη μπορούν
να περιορίζουν
τις δράσεις
που μπορούν να
εκτελούν οι
ΕΟΕΣ χωρίς την
οικονομική
συνεισφορά της
Ένωσης. Ωστόσο,
τα κράτη μέλη
δεν πρέπει να
αποκλείουν τις
δράσεις
εκείνες που
καλύπτονται
από τις
επενδυτικές
προτεραιότητες
στο πλαίσιο
της πολιτικής
για τη συνοχή
της Ένωσης,
όπως εγκρίθηκαν
για την
περίοδο 2014-2020».
β)       Στην
παράγραφο 4
προστίθεται το
ακόλουθο
εδάφιο:
«Ωστόσο, η
συνέλευση που
μνημονεύεται
στο άρθρο 10 παράγραφος
1 στοιχείο α)
ενός ΕΟΕΣ
μπορεί να
καθορίσει τους
όρους και τις
προϋποθέσεις
της χρήσης ενός
στοιχείου υποδομής
το οποίο
διαχειρίζεται
ο ΕΟΕΣ,
συμπεριλαμβανομένων
των δασμών και
τελών που
πρέπει να
καταβάλουν οι
χρήστες.»
(9)          Το
άρθρο 8
παράγραφος 2
αντικαθίσταται
από το ακόλουθο
κείμενο:
«2.     Στη
σύμβαση
διευκρινίζονται:
α)      η
ονομασία του
ΕΟΕΣ και η
καταστατική
του έδρα·
β)      η
έκταση του
υπερπόντιου
εδάφους στην
οποία ο ΕΟΕΣ
μπορεί να
ασκεί τα
καθήκοντά του·
γ)       ο
συγκεκριμένος
στόχος και τα
καθήκοντα του
ΕΟΕΣ·
δ)      η
διάρκειά του
και οι
προϋποθέσεις
για τη διάλυσή
του·
ε)       ο
κατάλογος των
μελών του,
στ)     το
ειδικό ενωσιακό
ή εθνικό
εφαρμοστέο
δίκαιο για την
ερμηνεία και
την επιβολή
της εφαρμογής
της σύμβασης·
ζ)       οι
ρυθμίσεις για
τη συμμετοχή
μελών από
τρίτες χώρες ή
υπερπόντια
εδάφη, κατά
περίπτωση·
η)      το
ειδικό
ενωσιακό ή
εθνικό
εφαρμοστέο
δίκαιο για τις
δραστηριότητές
του· το δεύτερο
μπορεί να
είναι το
δίκαιο του κράτους
μέλους στο
οποίο ασκούν
τις εξουσίες
τους τα
καταστατικά
όργανα ή
εκείνου στο
οποίο ο ΕΟΕΣ διεξάγει
τις
δραστηριότητές
του· 
θ        οι
κανόνες που
ισχύουν για το
προσωπικό του
ΕΟΕΣ καθώς και
οι αρχές που διέπουν
τις ρυθμίσεις
σχετικά με τις
διαδικασίες
διαχείρισης
και πρόσληψης
προσωπικού·
ι)       στην
περίπτωση ΕΟΕΣ
περιορισμένης
ευθύνης, οι ρυθμίσεις
για την ευθύνη
των μελών,
σύμφωνα με το
άρθρο 12
παράγραφος 3·
ια)     οι
κατάλληλες
ρυθμίσεις για
την αμοιβαία
αναγνώριση,
συμπεριλαμβανομένων
εκείνων για το
δημοσιονομικό
έλεγχο της
διαχείρισης
των δημοσίων
κονδυλίων· και
ιβ)     οι
διαδικασίες
τροποποίησης
της σύμβασης,
συμπεριλαμβανομένης
της
συμμόρφωσης με
τις υποχρεώσεις
των άρθρων 4 και 5.
Ωστόσο,
στην περίπτωση
που ο ΕΟΕΣ
διαχειρίζεται
μόνο ένα
πρόγραμμα
συνεργασίας ή
μέρος αυτού,
στο πλαίσιο
της πολιτικής
για τη συνοχή
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης, ή στην
περίπτωση που
ο ΕΟΕΣ αφορά
διαπεριφερειακή
συνεργασία ή δίκτυα,
δεν
απαιτούνται οι
πληροφορίες
που προβλέπονται
στο στοιχείο β).
Στο
προσωπικό του
ΕΟΕΣ, που
αναφέρεται στο
στοιχείο θ),
εφαρμόζονται
οι ακόλουθοι
κανόνες, 
α)      οι
κανόνες του
κράτους μέλους
όπου ο ΕΟΕΣ
έχει την
καταστατική
του έδρα·
β)      οι
κανόνες του
κράτους μέλους
όπου είναι
εγκατεστημένο
προς το παρόν
το προσωπικό
του ΕΟΕΣ· ή 
γ)       οι
κανόνες του
κράτους μέλους
του οποίου
είναι υπήκοος
το μέλος του
προσωπικού.
Για να
είναι δυνατή η
ισότιμη
μεταχείριση
όλων των μελών
του προσωπικού
που εργάζονται
στο ίδιο μέρος,
τα εθνικά
δίκαια και
κανόνες,
ανεξάρτητα αν
πρόκειται για
δημόσιο ή
ιδιωτικό
δίκαιο,
μπορούν να υπόκεινται
σε επιπλέον
κανόνες ad hoc που
θα καθορίσει ο
ΕΟΕΣ.»
(10)        Το
άρθρο 9
παράγραφος 2
αντικαθίσταται
από το ακόλουθο
κείμενο:
«2.     Τα
καταστατικά
περιέχουν
τουλάχιστον τα
ακόλουθα:
α)      τις
διατάξεις λειτουργίας
των
διοικητικών
οργάνων του
ΕΟΕΣ και τις αρμοδιότητες
τους, καθώς και
τον αριθμό
εκπροσώπων των
μελών στα
αρμόδια
διοικητικά
όργανα·
β)      τις
διαδικασίες
λήψης
αποφάσεων του
ΕΟΕΣ·
γ)       τη
γλώσσα ή τις
γλώσσες
εργασίας·
δ)      τις
ρυθμίσεις για
τη λειτουργία
του·
ε)       τις
ειδικές
ρυθμίσεις για
τις
διαδικασίες
διαχείρισης
και πρόσληψης
προσωπικού·
στ)     τις
ρυθμίσεις για
τις
οικονομικές
συνεισφορές των
μελών· 
ζ)       τους
εφαρμοστέους
λογιστικούς
και
δημοσιονομικούς
κανόνες
εκάστου των
μελών του
σχετικά με τον
ΕΟΕΣ ·
η)      το
διορισμό
ανεξάρτητου
εξωτερικού
ελεγκτή για τους
λογαριασμούς
του ΕΟΕΣ·
θ)      τις
ρυθμίσεις για
την ευθύνη των
μελών σύμφωνα
με το άρθρο 12
παράγραφος 2·
και
ι)       τις
διαδικασίες
τροποποίησης
του
καταστατικού, που
πρέπει να
συμφωνούν με
τις
υποχρεώσεις των
άρθρων 4 και 5.»
(11)        Το
άρθρο 11
παράγραφος 2
αντικαθίσταται
από το ακόλουθο
κείμενο:
«2.     Η
κατάρτιση των
λογαριασμών
του,
συμπεριλαμβανομένης,
εφόσον
απαιτείται,
της
συνοδευτικής
ετήσιας
έκθεσης, και ο
έλεγχος και η
δημοσίευση των
εν λόγω
λογαριασμών διέπονται
από το δίκαιο
του κράτους
μέλους στο οποίο
έχει την
καταστατική
του έδρα ο ΕΟΕΣ .»
(12)        Το
άρθρο 12
τροποποιείται
ως εξής:
α)       Στην
παράγραφο 1
προστίθεται το
ακόλουθο
εδάφιο:
«Ο ΕΟΕΣ
είναι
υπεύθυνος για
τα πάσης
φύσεως χρέη του.»

β)       Η
παράγραφος 2
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο
κείμενο:
«2. Με την
επιφύλαξη της
παραγράφου 3,
στο βαθμό που τα
στοιχεία του
ενεργητικού
του ΕΟΕΣ δεν
επαρκούν για
να
ανταποκριθεί
στις
οικονομικές
του υποχρεώσεις,
τα μέλη του
φέρουν την
ευθύνη για τα
κάθε φύσεως
χρέη του ΕΟΕΣ,
το δε μερίδιο
της ευθύνης
εκάστου μέλους
ορίζεται
ανάλογα με την
οικονομική
συνεισφορά του.
Οι τεχνικές
ρυθμίσεις για
την εν λόγω
οικονομική
συνεισφορά
ορίζονται στα
καταστατικά.
Στα
καταστατικά τα
μέλη μπορούν
να προβλέπουν
ότι
ευθύνονται,
και μετά την
απώλεια της
ιδιότητας του
μέλους του εν
λόγω ΕΟΕΣ, για
υποχρεώσεις
που προκύπτουν
από δραστηριότητες
του ΕΟΕΣ κατά
την περίοδο
που ήσαν μέλη του.
2α.     Εάν η
ευθύνη
τουλάχιστον
ενός μέλους
ΕΟΕΣ είναι περιορισμένη
ή αποκλείεται
λόγω της
εθνικής νομοθεσίας
βάσει της
οποίας
συνεστήθη το
μέλος, τα λοιπά
μέλη μπορούν
επίσης να
περιορίσουν
την ευθύνη τους
στη σύμβαση.
Η
ονομασία των
ΕΟΕΣ των
οποίων τα μέλη
έχουν περιορισμένη
ευθύνη
περιλαμβάνει
τον όρο
«περιορισμένη
ευθύνη».
Η
υποχρέωση
δημοσιότητας
της σύμβασης,
των
καταστατικών
και των
λογαριασμών
ενός ΕΟΕΣ τα
μέλη του
οποίου έχουν
περιορισμένη
ευθύνη είναι
τουλάχιστον
ισοδύναμη με
εκείνη που
απαιτείται για
άλλα είδη
νομικών
οντοτήτων, τα
μέλη των οποίων
έχουν
περιορισμένη
ευθύνη και οι
οποίες έχουν
συσταθεί
δυνάμει της
νομοθεσίας του
κράτους μέλους
στο οποίο ο
ΕΟΕΣ έχει την
καταστατική
του έδρα.
Στην
περίπτωση ΕΟΕΣ
του οποίου τα
μέλη έχουν
περιορισμένη
ευθύνη τα
κράτη μέλη
μπορούν να
απαιτήσουν από
τον ΕΟΕΣ να
συνάψει τις
αναγκαίες
ασφαλιστήριες
συμβάσεις για
την κάλυψη των
κινδύνων που
συνδέονται με
τις δραστηριότητες
του ΕΟΕΣ.»
(13)        Στο
άρθρο 15 το πρώτο
εδάφιο της παραγράφου
2
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο
κείμενο:
«2.     Εκτός
εάν
προβλέπεται
διαφορετικά με
τον παρόντα
κανονισμό, για
τις διαφορές
στις οποίες
εμπλέκεται
ΕΟΕΣ
εφαρμόζεται η
νομοθεσία της
Ένωσης περί
δικαιοδοσίας.
Για κάθε
περίπτωση που
δεν εμπίπτει
στην εν λόγω
νομοθεσία της
Ένωσης, αρμόδια
για την
επίλυση των
διαφορών θα
είναι τα δικαστήρια
του κράτους
μέλους στο
οποίο ο ΕΟΕΣ
έχει την
καταστατική
του έδρα.»
(14)        Στο
άρθρο 16 η παράγραφος
1
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο κείμενο:
«1.     Τα
κράτη μέλη
λαμβάνουν τα
κατάλληλα
μέτρα για να
εξασφαλίσουν
την
αποτελεσματική
εφαρμογή του παρόντος
κανονισμού.
Εφόσον το
απαιτεί το
εθνικό δίκαιο
κράτους μέλους,
το εν λόγω
κράτος μέλος
μπορεί να
καταρτίζει πλήρη
κατάλογο των
καθηκόντων που
έχουν ήδη τα
μέλη του ΕΟΕΣ,
τα οποία έχουν
συσταθεί βάσει
του δικαίου
του εν λόγω
κράτους
μέλους, κατά το
βαθμό που αφορά
την εδαφική
συνεργασία,
κατά την
έννοια του άρθρου
3 παράγραφος 1,
εντός του
κράτους μέλους
αυτού.
Το κράτος
μέλος
ενημερώνει την
Επιτροπή για
τυχόν
διατάξεις που
έχουν εγκριθεί
δυνάμει του
παρόντος
άρθρου και
υποβάλλει τις
εν λόγω
διατάξεις ή τις
τροποποιήσεις
τους. Η
Επιτροπή στη
συνέχεια ενημερώνει
τα άλλα κράτη
μέλη και την
Επιτροπή των
Περιφερειών διαβιβάζοντας
τις διατάξεις
αυτές.»
(15)        Το
άρθρο 17
αντικαθίσταται
από το εξής
κείμενο:
«Έως τα
μέσα του 2018 η
Επιτροπή
διαβιβάζει στο
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο,
στο Συμβούλιο
και στην
Επιτροπή των
Περιφερειών έκθεση
αξιολόγησης
για την
εφαρμογή, την
αποτελεσματικότητα,
την
αποδοτικότητα,
τη συνάφεια
προς το σκοπό,
την ευρωπαϊκή
προστιθέμενη
αξία και τις δυνατότητες
απλούστευσης
του παρόντος
κανονισμού.
Οι εκθέσεις
αξιολόγησης
βασίζονται σε
δείκτες που θα
εγκρίνει η
Επιτροπή με
κατ’
εξουσιοδότηση
πράξεις,
σύμφωνα με το
άρθρο 18.»
(16)        Προστίθεται
το ακόλουθο
άρθρο 18:
«Άρθρο
18
Άσκηση των κατ’
εξουσιοδότηση
αρμοδιοτήτων
1.       Η
δικαιοδοσία
έκδοσης κατ’
εξουσιοδότηση
πράξεων
ανατίθεται
στην Επιτροπή
υπό τις
προϋποθέσεις
που
θεσπίζονται
στο παρόν
άρθρο. 
2.       Η
εξουσιοδότηση
που αναφέρεται
στον παρόντα
κανονισμό
ανατίθεται
στην Επιτροπή
επ’ αόριστον με
αφετηρία τ..
[ημερομηνία
έναρξης ισχύος
του παρόντος
κανονισμού].
3.       Η
εξουσιοδότηση
που αναφέρεται
στο άρθρο 17
μπορεί να
ανακληθεί ανά
πάσα στιγμή
από το
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
ή το Συμβούλιο.
Η απόφαση
ανάκλησης
επιφέρει τη
λήξη της
εξουσιοδότησης
που
προσδιορίζεται
στην εν λόγω
απόφαση. Η
απόφαση
αρχίζει να
ισχύει την
επομένη της
δημοσίευσής
της στην
Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης ή σε
μεταγενέστερη
ημερομηνία που
καθορίζεται
στην απόφαση.
Δεν επηρεάζει
την εγκυρότητα
καμίας από τις
ισχύουσες κατ’
εξουσιοδότηση
πράξεις.
4.       Μόλις
εκδώσει μια
πράξη κατ’
εξουσιοδότηση,
η Επιτροπή την
κοινοποιεί
ταυτόχρονα στο
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο
και στο
Συμβούλιο.
5.       Κάθε
κατ’
εξουσιοδότηση
πράξη τίθεται
σε ισχύ μόνον
εφόσον δεν
έχουν
αντιταχθεί σε
αυτή ούτε το Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο
ούτε το
Συμβούλιο
εντός 2 μηνών
από την
κοινοποίηση
της πράξης στο
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
και το Συμβούλιο
ή εφόσον, πριν
από την
παρέλευση της
εν λόγω χρονικής
περιόδου, το
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο
και το
Συμβούλιο
έχουν αμφότερα
ενημερώσει την
Επιτροπή για
το ότι δεν
σκοπεύουν να
προβάλουν
αντίρρηση. Η
ανωτέρω
προθεσμία
παρατείνεται
κατά 2 μήνες με
πρωτοβουλία
του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου ή
του Συμβουλίου.

Εάν κατά
τη λήξη αυτής
της περιόδου
ούτε το Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο
ούτε το
Συμβούλιο έχει
αντιταχθεί
στην πράξη κατ’
εξουσιοδότηση,
η κατ’ εξουσιοδότηση
πράξη
δημοσιεύεται
στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και
αρχίζει να
ισχύει από την
ημερομηνία που
ορίζεται σε
αυτήν.
Η κατ’
εξουσιοδότηση
πράξη μπορεί
να δημοσιευθεί
στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και να
τεθεί σε ισχύ
πριν από τη
λήξη της
περιόδου αυτής,
εάν το
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο και
το Συμβούλιο
έχουν αμφότερα
ενημερώσει την
Επιτροπή ότι
δεν
προτίθενται να
εγείρουν
αντιρρήσεις.
Αν το
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο ή
το Συμβούλιο
αντιταχθούν σε
κατ’
εξουσιοδότηση
εκδοθείσα
πράξη, αυτή δεν
τίθεται σε
ισχύ. Το όργανο
που προβάλλει
αντιρρήσεις
για την κατ’
εξουσιοδότηση
πράξη
αιτιολογεί
αυτή του την
ενέργεια.»
Άρθρο 2
Μεταβατική
διάταξη
1.                      
Ο ΕΟΕΣ που
έχει ιδρυθεί
πριν από την
έναρξη ισχύος
του παρόντος
κανονισμού δεν
υποχρεούται να
ευθυγραμμίσει
τη σύμβαση και
τα καταστατικά
του με τις
διατάξεις του
παρόντος
κανονισμού,
όπως
τροποποιήθηκε.
2.                      
Ο ΕΟΕΣ για
τον οποίο έχει
ξεκινήσει η
διαδικασία του
άρθρου 4 πριν
από την
ημερομηνία
εφαρμογής του
παρόντος
κανονισμού και
για τον οποίο
εκκρεμεί μόνο
η καταχώριση
και/ή
δημοσίευση,
σύμφωνα με το άρθρο
5, καταχωρίζεται
και/ή
δημοσιοποιείται
σύμφωνα με τις
διατάξεις του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1082/2006, πριν
από την τροποποίησή
του. 
3.                      
Ο ΕΟΕΣ για
τον οποίο
ξεκίνησε η
διαδικασία του
άρθρου 4
περισσότερο
από έξι μήνες
πριν από την
ημερομηνία
εφαρμογής του
παρόντος κανονισμού
εγκρίνεται
σύμφωνα με τις
διατάξεις του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1082/2066, πριν
από την
τροποποίησή του.

4.                      
Οι
υπόλοιποι
ΕΟΕΣ, εκτός από
εκείνους που
αναφέρονται
στις
παραγράφους 2
και 3 για τους
οποίους η διαδικασία
του άρθρου 4
ξεκίνησε πριν
από την ημερομηνία
εφαρμογής του
παρόντος
κανονισμού, εγκρίνονται
σύμφωνα με τις
διατάξεις του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1082/200, όπως
τροποποιήθηκε
από τον
παρόντα κανονισμό.
Άρθρο 3
Έναρξη ισχύος
Ο παρών
κανονισμός
αρχίζει να
ισχύει την
επομένη της
δημοσίευσής
του στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
Εφαρμόζεται
από [Please Publications
Office fill in with the date of six months from the date of the entry into
force].
Τα κράτη
μέλη
υποβάλλουν τις
αναγκαίες
τροποποιήσεις
στις εθνικές
διατάξεις που
έχουν εγκριθεί
σύμφωνα με το
άρθρο 16
παράγραφος 1
του κανονισμού
(EΚ) αριθ. 1082/2006 το
αργότερο στις […] [Please Publications Office fill in with the date of
six months from the date of the entry into force.].
Άρθρο 4
Ο παρών
κανονισμός
είναι
δεσμευτικός ως
προς όλα τα
μέρη του και
ισχύει άμεσα
σε κάθε κράτος
μέλος.
Βρυξέλλες,

Για το
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο                     Για
το Συμβούλιο
Ο
Πρόεδρος                                                   Ο
Πρόεδρος
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Μορφότυπο
των
πληροφοριών
που πρέπει να
υποβάλλονται
σύμφωνα με το
άρθρο 5
παράγραφος 2
ΣΥΣΤΑΣΗ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ
ΟΜΙΛΟΥ
ΕΔΑΦΙΚΗΣ
ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ
(ΕΟΕΣ)
Κανονισμός
(ΕΚ) αριθ. 1082/2006 του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου της
5 Ιουλίου 2006
(ΕΕ L 210 της 31.7.2006,
σ. 219)
Η
ονομασία των
ΕΟΕΣ των
οποίων τα μέλη
έχουν περιορισμένη
ευθύνη
περιλαμβάνει
τον όρο
«περιορισμένη
ευθύνη».
Ο
αστερίσκος*
υποδηλώνει τα
υποχρεωτικά
πεδία.
I.1) Ονομασια,
διευθυνση και
σημειο (-α)
επαφησ
 Καταχωρημένη ονομασία: 
 Καταστατική έδρα:   
 Πόλη:   || Ταχ. κώδικας: || Χώρα*: 
 Σημείο(-α) επαφής: Υπόψη || Τηλέφωνο: 
 Ηλ. ταχ.:   || Τηλεομοιοτυπία: 
 Διεύθυνση(-εις) στο Διαδίκτυο (εάν υπάρχουν): 
I.2)
διαρκεια του
ομιλου*:
 Διάρκεια του Ομίλου:  αόριστου χρόνου  Έως: // (ηη/μμ/εεεε) 
 Ημερομηνία καταχώρισης/δημοσίευσης: // (ηη/μμ/εεεε) 
II. Στοχοι*
 ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ Κωδικός NUTS  Κωδικός NUTS  Κωδικός NUTS  Κωδικός NUTS  
III.
Συμπληρωματικα
στοιχεία για
την ονομασια
του ομιλου (κατά
περίπτωση)
 Ονομασία στα (επιλέξτε την κατάλληλη χώρα)   BE          BG      CZ     DK    DE    EE     IE      EL      ES    FR      IT       CY       LV      LT                                                              LU           HU     MT    NL     AT    PL      PT    RO     SI     SK     FI              SE           UK          Άλλη: _____                                                                      Πλήρης ονομασία (κατά περίπτωση):__________________________________________________________________ Συντετμημένη ονομασία (κατά περίπτωση):__________________________________________________________________   
-----------------------------------------
Το τμήμα III
μπορεί να
χρησιμοποιείται
όσες φορές
είναι
αναγκαίο----------------------------------
IV. Mελη* 
 IV. 1) Συνολικός αριθμός μελών του ομίλου *: 
 IV.2) Πληροφορίες για τα μέλη*   
 Επίσημη ονομασία: 
 Ταχυδρομική διεύθυνση:   
 Πόλη:   || Ταχ. κώδικας: || Χώρα*: 
 Σημείο(-α) επαφής: Υπόψη || Τηλέφωνο: 
 Ηλ. ταχ.:     || Τηλεομοιοτυπία: 
 Διεύθυνση(-εις) στο Διαδίκτυο (εάν υπάρχουν): 
 Είδος της διαδικασίας του διαγωνισμού:  Κράτος μέλος  Εθνική αρχή  Περιφερειακή αρχή  Τοπικές αρχές  Οργανισμός δημοσίου δικαίου  Δηµόσια επιχείρηση  Ένωση: ·               Κράτος(-η) μέλος(-η)  Σύνολο:* ·               Εθνική αρχή (ή αρχές):            Σύνολο:* ·               Περιφερειακή αρχή (ή αρχές)  Σύνολο:* ·               Τοπική αρχή (ή αρχές) Σύνολο:* ·               Οργανισμός δημοσίου δικαίου           Σύνολο:* ·               Δημόσια επιχείρηση (ή επιχειρήσεις)  Σύνολο:*  Τρίτη χώρα ή έδαφος έκδοσης:   
---------------------------------------
Το τμήμα IV.2
μπορεί να
χρησιμοποιείται
όσες φορές
είναι
αναγκαίο---------------
V:
Συμπληρωματικές
πληροφορίες (κατά
περίπτωση)
 ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________   
VI. Ημερομηνία
αποστολής της
παρούσας
προκήρυξης: // (ηη/μμ/εεεε)
[1]               Έκθεση της
Επιτροπής προς
το Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο
και το
Συμβούλιο: Η
εφαρμογή του
κανονισμού (EΚ) αριθ.
1082/2006 για τον
ευρωπαϊκό
όμιλο εδαφικής
συνεργασίας (ΕΟΕΣ),
COM(2011) 462 τελικό, 29.7.2011.
[2]               http://portal.cor.europa.eu/egtc/en-US/Pages/welcome.aspx

[3]               Αποτελέσματα
που
δημοσιεύτηκαν
στα Conclusions of the Committee of the Regions about the
joint consultation – The review of regulation (EC) 1082/2006 on the European
Grouping of Territorial Cooperation, Committee of the Regions, 2010
(Συμπεράσματα
της Επιτροπής
των
Περιφερειών
για την κοινή
διαβούλευση –
Αναθεώρηση του
κανονισμού (EΚ) 1082/2006
για τους
Ευρωπαϊκούς
Ομίλους
Εδαφικής
Συνεργασίας,
Επιτροπή των
Περιφερειών, 2010)   , http://www.cor.europa.eu/COR_cms/ui/ViewDocument.aspx?contentid=366960dd-3c03-4efa-9230-665455fa6bb5
[4]               Γνωμοδότηση
ίδιας
πρωτοβουλίας
της Επιτροπής
των
Περιφερειών
για τις νέες
προοπτικές για
την αναθεώρηση
του κανονισμού
ΕΟΕΣ (CdR 100/2010fin), Εισηγητής:
Alberto Núnez Feijóo.
[5]               Άρθρο 14
παράγραφος 3
του κανονισμού
(EΚ) του Συμβουλίου
σχετικά με
κοινοτικό
νομικό πλαίσιο
για την κοινοπραξία
ευρωπαϊκής
ερευνητικής
υποδομής (ΚΕΕΥ)
(ΕΕ L 206 της 8.8.2009, σ.1): «Εάν
τυχόν η
οικονομική
ευθύνη των
μελών δεν
είναι
απεριόριστη, η
ΚΕΕΥ συνάπτει
τις απαραίτητες
ασφαλιστήριες
συμβάσεις για
να καλύψει τους
σύμφυτους με
την κατασκευή
και τη
λειτουργία της
υποδομής
κινδύνους.»
[6]               ΕΕ C
της , σ. .
[7]               ΕΕ C
της , σ. .
[8]               ΕΕ L 210
της 31.07.2006, σ. 19.
[9]               COM (2011) 462
τελικό.
[10]             ΕΕ L 134
της 30.4.2004, σ. 114.
[11]             ΕΕ L 134
της 30.4.2004, σ. 1.
[12]             Το
πρωτόκολλο
αριθ. 3 της
Ευρωπαϊκής
σύμβασης-πλαισίου
για τη
διασυνοριακή
συνεργασία
μεταξύ τοπικών
κοινοτήτων και
αρχών για την
ίδρυση Ομίλων
Ευρωπεριφερειακής
Συνεργασίας
(ΟΕΣ), άνοιξε για
υπογραφή στις 16
Νοεμβρίου 2009..
[13]             ΕΕ L 200 της 7.6.2004,
σ. 1.
[14]             ΕΕ L 134 της 30.4.2004,
σ. 1.
[15]             ΕΕ L 134 της 30.4.2004, σ.
114