CELEX: C1999/366/28
Language: it
Date: 1999-12-18 00:00:00
Title: Causa C-374/99: Ricorso del Regno di Spagna contro la Commissione delle Comunità europee, presentato il 7 ottobre 1999

18.12.1999               IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          C 366/17
Se l’art. 1 del regolamento (CE) del Consiglio 22 dicembre                             dall’art. 22, n. 1, del regolamento relativo al transito
1994, n. 3295, che fissa misure intese a vietare l’immissione                          comunitario, e se abbia rilevanza la circostanza che
in libera pratica, l’esportazione, la riesportazione e il vincolo                      nell’operazione possa ravvisarsi un intento con essa
ad un regime sospensivo di merci contraffatte e di merci                               perseguito di porre le merci in circolazione nella
usurpative (GU L 341 del 30.12.1994), sia da interpretarsi nel                         Comunità in violazione delle disposizioni comunitarie;
senso che tale regolamento si applica anche a fattispecie nelle                        oppure
quali merci da tale regolamento contemplate, in transito da un
paese extracomunitario ad altro paese anch’esso extracomuni-                      c) se l’espressione «svincolato» da un regime di transito
tario, sono state provvisoriamente bloccate dall’autorità doga-                        comunitario esterno debba intendersi riferita al com-
nale di uno Stato membro in forza del suddetto regolamento e                           plesso delle operazioni che hanno portato all’irregolare
su richiesta di un titolare del diritto che si pretende leso e la                      messa in circolazione delle merci nella Comunità.
cui impresa ha sede in territorio extracomunitario.
                                                                              2. Nel caso in cui la prima questione debba essere risolta nel
                                                                                  senso indicato sub c), dove abbia luogo lo svincolo: se esso
                                                                                  avvenga nel luogo in cui è stata compiuta la prima
                                                                                  operazione irregolare oppure nel luogo in cui è stata
                                                                                  compiuta una successiva operazione, in particolare quello
                                                                                  in cui le merci — nel caso di specie in seguito a
                                                                                  manomissione dei sigilli — sono state scaricate dal mezzo
                                                                                  di trasporto.
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dallo Hoge
Raad dei Paesi Bassi, con ordinanza 23 giugno 1999, nel
procedimento Liberexim BV contro Inspecteur Belasting-
             dienst/Douane del distretto di Arnhem
                                                                              Ricorso del Regno di Spagna contro la Commissione delle
                                                                                    Comunità europee, presentato il 7 ottobre 1999
                          (Causa C-371/99)
                                                                                                       (Causa C-374/99)
                           (1999/C 366/27)                                                              (1999/C 366/28)
                                                                              Il 7 ottobre 1999, il Regno di Spagna rappresentato dalla
Con ordinanza 23 giugno 1999, pervenuta nella cancelleria                     signora Mónica López-Monı́s Gallego, Abogado dello Stato,
della Corte il 4 ottobre 1999, nel procedimento Liberexim                     con domicilio eletto in Lussemburgo presso l’ambasciata di
BV contro Inspecteur Belastingdienst/Douane del distretto di                  Spagna 4-6, boulevard E. Servais, ha presentato dinanzi alla
Arnhem, lo Hoge Raad dei Paesi Bassi ha sottoposto alla Corte                 Corte di giustizia delle Comunità europee un ricorso contro la
di giustizia delle Comunità europee una domanda di pronuncia                  Commissione delle Comunità europee.
pregiudiziale sulle seguenti questioni:
                                                                              La ricorrente conclude che il Corte voglia:
1. Che cosa si debba intendere con l’espressione «svincolato»
     da un regime di transito comunitario esterno, ai sensi                   — annullare la decisione della Commissione 28 luglio 1999,
     dell’art. 7, n. 3, della sesta direttiva, nell’ipotesi in cui tale           che modifica la decisione 99/187/CE (1) relativamente alle
     svincolo non avvenga in modo regolare, ossia venga                           rettifiche finanziarie imposte al Regno di Spagna e discusse
     effettuato in modo diverso dalla dichiarazione delle merci                   nella presente domanda;
     per la loro immissione in libera pratica:
                                                                              — condannare l’istituzione convenuta alle spese.
     a) se si tratti della prima operazione compiuta sulle merci
          contravvenendo ad una prescrizione connessa con
                                                                              Motivi e principali argomenti
          tale regime e se abbia rilevanza la circostanza che
          nell’operazione possa ravvisarsi l’intento con essa
          perseguito di porre le merci in circolazione nella                  Il Regno di Spagna ricorre contro la decisione impugnata per
          Comunità in violazione di tale prescrizione; oppure                 quanto riguarda le rettifiche finanziarie imposte nei seguenti
                                                                              settori:
     b) se al riguardo abbia (anzitutto) rilevanza il momento
          in cui le merci — nel caso di specie in seguito a
          manomissione dei sigilli — siano state scaricate dal                1. A i u t i a l c o n s u m o d i o l i o d ’ o l i v a
          mezzo di trasporto senza il previo adempimento
          dell’obbligo di presentare le stesse merci munite di un             6 206 113 141 peseta corrispondenti ad una rettifica del 10 %
          documento all’ufficio di destinazione, come prescritto              delle spese sostenute dalla Spagna negli esercizi 1994 e 1995.
 ---pagebreak--- C 366/18                 IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      18.12.1999
Non è ammissibile in alcun modo, in applicazione del principio              — principio di buona amministrazione;
generale del diritto comunitario di proporzionalità, una rettifi-
ca tanto elevata del 10 % delle spese dichiarate dalla Spagna               — in subordine: violazione del principio di proporzionalità.
contenuta nella decisione impugnata. Il sistema di controllo
degli aiuti al consumo dell’olio d’oliva è un sistema globalmen-
te affidabile e sono stati eseguiti correttamente i controlli
fondamentali richiesti dalla normativa comunitaria. In partico-             (1) GU L 61 del 10.3.1999, pag. 37.
lare, come riconosce l’organo di conciliazione, il sopravvenire
del rischio di perdite per il FEOAG può essere inesistente. In
ogni caso, nella decisione impugnata la Commissione va
contro le proprie azioni in quanto essa stessa prende in
considerazione l’applicazione di sanzioni e la corretta supervi-
sione dei procedimenti (benché la Spagna ritenga di aver agito
correttamente senza violare le norme comunitarie) nella sua
comunicazione sugli orientamenti per il calcolo delle ripercus-
sioni finanziarie nel preparare la decisione di liquidazione dei            Ricorso del Regno di Spagna contro la Commissione delle
conti della sezione garanzia del FEAOG nella nozione di                           Comunità europee, presentato il 7 ottobre 1999
controllo ausiliari e non di controlli fondamentali. Questo
dovrebbe comportare di per sé, in ogni circostanza, una
rettifica sostanzialmente inferiore a quella stabilita.                                             (Causa C-375/99)
                                                                                                     (1999/C 366/29)
                                                                            Il 7 ottobre 1999, il Regno di Spagna rappresentato dalla
                                                                            signora Mónica López-Monis Gallego, Abogado dello Stato,
                                                                            con domicilio eletto in Lussemburgo presso l’ambasciata di
2. P r e m i p e r o v i n i o c a p r i n i                                Spagna 4-6, boulevard E. Servais, ha presentato dinanzi alla
                                                                            Corte di giustizia delle Comunità europee un ricorso contro la
                                                                            Commissione delle Comunità europee.
                                                                            La ricorrente conclude che il Tribunale voglia:
Un totale di 159 802 819 peseta corrispondente ad una
rettifica del 5 % di pagamenti effettuati nelle provincie di                — annullare la decisione della Commissione 28 luglio 1999,
Palencia, Salamanca, Orense e Castellón e del 2 % dei pagamen-                 con la quale vengono escluse dal finanziamento comunita-
ti effettuati nella provincia di Lugo, relativamente alla campa-                rio determinate spese effettuate dagli Stati membri, relativa-
gna 1993, negli esercizi 1994 e 1995. Gli importi più elevati                   mente alle rettifiche finanziarie imposte dal Regno di
considerati dalla Commissione comprendono anche spese                           Spagna e discusse nella presente domanda;
effettuate nell’esercizio 1993, che fu già liquidato con le
decisioni 23 aprile 1997, 97/33/CE e 30 luglio 1997,
97/608/CE, nelle quali è stata applicata una penalizzazione                 — condannare l’istituzione convenuta alle spese.
distinta per motivi diversi, non essendo separato alcun importo
per una liquidazione successiva.
                                                                            Motivi e principali argomenti
                                                                            Il Regno di Spagna manifesta il suo disaccordo verso la rettifica
In generale, violazione dei seguenti principi di diritto comuni-            portata al 5 % delle spese dichiarate e nei confronti del modo
tario:                                                                      di procedere dei servizi della Commissione, per i seguenti
                                                                            motivi:
                                                                            A) Non essendo stata quantificata nella notifica formale la
— principio dell’audizione: questo principio è stato violato in                 rettifica finanziaria, rimanendo subordinata all’invio di
     tutte le rettifiche di cui trattasi nella domanda. Formalmen-              informazioni complementari, non era possibile conoscere
     te è stato rispettato però in pratica le risposte della                   se fossero soddisfatte le condizioni richieste nella decisione
     Commissione si limitano ad insistere sugli stessi punti                    della Commissione 94/442/CE (1) per chiedere l’attivazione
     senza contraddire o ribattere gli argomenti dedotti.                       dell’organo di conciliazione.
                                                                            B) Nella notifica formale si fa presente che di fronte alla
                                                                                mancanza di rigore nella normativa di applicazione nello
— Mancata prova degli addebiti fatti allo Stato membro: la                      Stato membro, verrebbe proposta nella liquidazione dei
     Commissione ha basato le rettifiche sia su indizi o sospetti               conti degli esercizi 1996 e 1997, una rettifica finanziaria
     sia su dati confutati o corretti dalle autorità spagnole.                  del 5 % delle spese dichiarate dalla Spagna nelle voci