CELEX: 51987PC0216
Language: it
Date: 1987-05-12
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo alla conclusione dell'accordo, in forma di scambio di lettere, che modifica l'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica d'Austria/Confederazione svizzerta sull'applicazione della normativa relativa al transito comunitario e che riguarda l'applicazione nella Comunità della decisione n. 1/87 della Commissione mista CEE-Austria/Svizzera - transito comunitario che modifica l'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica d'Austria/Confederazione svizzera sull'applicazione della normativa relativa al transito comunitario, nonché le relative appendici (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 216
Vol. 1987/0122
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---                                                                   \
     COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                  COM(87 ) 216 def .
                                                  Bruxelles , 12 maggio 1987
                                      Proposta di
                          REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
  relativo alla conclusione dell' accordo , in forma di scambio di lettere , che
modifica l' accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica d' Austria /
       Confederazione svizzerta sull' applicazione della normativa relativa
  al transito comunitario e che riguarda l' applicazione nella Comunità
      della decisione n . 1 / 87 della Commissione mista CEE-Austria / Svizzera
- transito comunitario che modifica l' accordo tra la Comunità economica europea
      e la Repubblica d' Austria / Confederazione svizzera sull' applicazione
della normativa relativa al transito comunitario , nonché le relative appendici
                           ( presentata dalla Commissione )
                                                           Λ
                                                           A
                                            Ш.         Г
                                                    1 Ь5    v: . J .
C0MC87 ) 216 def .                           VêA     .. .. • v-^.ibïiak /CW
                                                     Suvü
                                                     üuvk' eu
                                                                         hgj
                                                            Gév.éu»
                                                       ■Ù11 iJ \     *■'
 ---pagebreak---                          Proposta di regolamento       ( CEE )
                                del Consiglio
 relativo alla conclusione dell' accordo , in forma di scambio di lettere , che
 modifica l' accordo tra la Comunità economica europea e la repubblica
 d' Austria/Confederazione svizzera sull' applicazione della normativa relati ¬
 va al transito comunitario           e che riguarda l' applicazione nella Comunità
 della decisione n . 1 / 87 della Commissione mista CEE-Austria/ Svizzera -
 transito comunitario che modifica l' accordo tra la Comunità economica euro¬
 pea e la Repubblica        d' Austria/confederazione svizzera sull' applicazione
 della normativa      relativa    al   transito   comunitario ,   nonché   le     relative
 appendici .
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in partico¬
 lare l' articolo 13 ,
 vista la proposta della Commissione ,
 considerando che occorre         approvare   l' accordo ,  in  forma  di   scambio     di
 lettere , che modifica l' accordo tra la Comunità economica europea e la
Repubblica d' Austria/Confederazione svizzera sull' applicazione della norma¬
 tiva relativa al transito comunitario ( 1 ), firmato il 30 novembre 1972/23 novembre 72; che il
 previsto emendamento forma oggetto della raccomandazione n .                1 / 87 della
 Commissione mista CEE-Austria/ Svizzera - transito comunitario ; che questa
 raccomandazione prevede di apportare all' accordo le modifiche che
 risultassero necessarie in seguito all' introduzione del documento ammini ¬
 strativo unico ;
 considerando , d' altro canto , che l' articolo 16 del predetto accordo confe¬
 risce alla Commissione mista , istituita dal medesimo accordo , il potere
 d' adottare , mediante decisione , taluni emendamenti in relazione all' accordo
 e alle sue appendici ;
 considerando che la Commissione mista ha deciso d' emendare l' accordo del 30 novembre 1972/
 23 novembre 1972 e le    relative appendici per tener conto , in particolare ,
 degli adeguamenti tecnici apportati alla normativa relativa al transito
 comunitario in seguito all' introduzione del documento amministrativo unico
 previsto per     semplificare     le   formalità negli     scambi all' interno della
 Comunità ;
                                                                 ./.
GU n . L  294 del 29.12.1972 , pag . 1 /87
 ---pagebreak---                                                                   I
                                      - 1 -
considerando che i predetti emendamenti formano oggetto della decisione
1 / 87  della Commissione  mista ; che è necessario adottare le misure
che l' esecuzione di tale decisione comporta ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                    Articolo 1
E'   approvato , a nome della Comunità , l' accordo , in forma di scambio di
lettere , concernente l' emendamento dell' accordo tra la Comunità economica
europea e la Repubblica d' Austria/Confederazione svizzera sull' applicazione
della normativa relativa al transito comunitario .
Il testo dell' accordo figura nell' allegato I.
                                    Articolo 2
Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona abilitata
a firmare l' accordo che impegna la Comunità .
                                    Articolo 3
La decisione n . 1 /87 della Commissione mista CEE-Austria/ Svizzera - transi ¬
to comunitario - che modifica l' accordo tra la Comunità economica europea e
la Repubblica d' Austria/Confederazione svizzera sull' applicazione della
normativa relativa al transito comunitario e le sue appendici è applicabile
nella Comunità .
Il testo della decisione figura nell' allegato II .
                                    Articolo 4
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblica¬
zione nella Gazzetta Ufficiale delle Comunità europee .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e diretta-
mente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , addì
                                                  Per il Consiglio
                                                    Il presidente
 ---pagebreak---                                      RELAZIONE
OGGETTO : Applicazione nella Comunità della raccomandazione n . 1 /87 e della
-           decisione n .  1 /87 delle   Commissioni miste CEE-Svizzera e CEE-
            Austria " transito comunitario " che modifica gli accordi relativi
            al transito comunitario .
1 . L' introduzione del documento amministrativo unico , previsto per sempli¬
    ficare le formalità negli scambi all' interno della Comunità , ha reso
    necessario modificare la normativa relativa al transito comunitario .
2 . D' altro canto si è provveduto a rimaneggiare la predetta normativa per
    tener conto dei numerosi emendamenti apportativi .
3 . Queste modifiche rendono necessario emendare gli accordi tra la CEE e la
    Svizzera/Austria sull' applicazione della normativa relativa al transito
    comunitario .
4 . Questo è appunto l' oggetto dei progetti di raccomandazione n . 1 /87 e di
    decisione n . 1 /87 delle Commissioni miste allegati alla presente rela¬
    zione . Si propone che tali progetti vengano adottati in segno di posi¬
    zione della Comunità in seno alle Commissioni miste CEE-Svizzera e CEE-
    Austria " transito comunitario ".
5 . Dopo l' adozione , da parte delle Commissioni miste , di questa raccomanda¬
    zione e di questa decisione , i predetti accordi dovranno diventare
    applicabili nella Comunità con regolamento del Consiglio ,          il  cui
    progetto è parimenti allegato alla presente relazione .
6 . D' altra parte , è opportuno richiamare l' attenzione sul fatto che con
    decisione del 9 febbraio 1987 il Consiglio ha autorizzato la Commissione
    ad avviare negoziati con i paesi dell' EFTA per concludere una conven¬
    zione sull' applicazione della normativa relativa al transito comunitario
    agli scambi di merci tra la Comunità e detti paesi .
    Tali negoziati hanno avuto Luogo e si sono terminati con il paraffo del
    progetto di convenzione del 20 marzo 1987 .
 ---pagebreak---                                - 2 -
E' previsto che la convenzione di cui sopra , che dovrebbp essere firmata
il 20 maggio 1987 , entri in vigore il 1° gennaio 1988 e che abroghi , alla
stessa data , gli accordi che esistono attualmente in materia di transito
con la Svizzera e l' Austria .
L' entrata in vigore della Convenzione a tale data interverrà soltanto se tutte
le parti contraenti depositeranno i loro strumenti di ratifica al più tardi
il 1° novembre 1987 . Sarà dunque a questa data che si sarà definitivamente
fissati in merito all' entrata in vigore effettiva della convenzione . Non
si può' tuttavia prendere il rischio di differire fino a tale momento la
procedura di adozione degli accordi bilaterali che esistono con la Svizzera
e l' Austria , in effetti sarebbe allora troppo tardi per portare a buon fine
detta procedura . Per tale motivo e per prudenza , viene proposto al Consiglio
di adottare fin d' ora gli accordi bilaterali con la Svizzera e l' Austria
onde permettere a tali paesi di iniziare e portare a termine nel periodo
richiesto le loro procedure nazionali necessarie alla messa in opera di
detto adattamento .
 ---pagebreak---                                          - з -
                                 ALLEGATO            I
         progetto di raccomandazione n . 1 / 87 della Commissione mista
                   CEE-Svizzera / Austria " Transito comunitario "
                                          del
         che modifica l' accordo tra la Comunità economica europea e
             la Confederazione svizzera / la Repubblica d' Austria
               sull' applicazione della normativa in materia di
                                transito comunitario
LA COMMISSIONE MISTA ,
visto l' accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione
svizzera / la Repubblica d' Austria sull' applicazione della normativa in
materia di transito comunitario , in particolare l' articolo 16 , para ¬
grafo 2 , punto a );
considerando che quando parecchie spedizioni di merci vengono raggrup ¬
pate da una persona per farle pervenire insieme su un medesimo mezzo
di trasporto , ad un solo destinatario che si incarica di ripartirle
tra i vari destinatari , occorre , per motivi di razionalizzazione e di
semplificazione amministrativi , che tali spedizioni siano elencate su
una stessa dichiarazione di transito comunitario ;
considerando       che  la  normativa   in   materia   di   transito  comunitario ,
quale figurante nelle appendici I e II dell' accordo , à stata modifica ¬
ta per sostituire i documenti attualmente utilizzati per le procedure
di transito comunitario con il documento unico previsto nel quadro
della semplificazione delle formalità negli scambi all' interno della
Comunità ;
considerando     che   la  normativa  comunitaria   che   istituisce  il  documento
unico e stabilisce le disposizioni relative al suo uso non si applica
negli scambi tra la Comunità economica europea e la Svizzera /
l' Austria ;
considerando tuttavia ,       che l' applicazione delle procedure di transito
comunitario     in detti    scambi  rende   indispensabile    utilizzare   il   docu ¬
mento previsto dalla summenzionata normativa ; che occorre pertanto che
i   formulari    in base ai quali e       le modalità secondo cui        sono stati
compilati detti documenti , figurino nell' accordo e abbiano pari valore
giuridico ;
RACCOMANDA     alle    parti   contraenti   dell' accordo ,   con  effetto    dal  1°
gennaio 1988     s
I. di modificare il testo dell' articolo 3 dell' accordo come segue s
     1 ) aggiungere un " 1 " davanti alla prima riga del testo attuale ;
 ---pagebreak---                                             V             XX I /j1 152 / 86 IT REV . 3
     2° ) aggiungere un secondo paragrafo il cui testo è il seguente :
          " 2 . Quando parecchie spedizioni di merci vengano raggruppate «
                caricate    su un unico mezzo          di    trasporto ,       ai   sensi
                dell' articolo 16 , paragrafo 2 , del regolamento relativo al
                transito   comunitario   ( Appendice   I ),  e    vengano     spedite   in
                quanto collettame , nell' ambito di un' operazione di transi -
                to comunitario ,    da un medesimo obbligato principale ,
                tramite lo stesso ufficio di partenza e lo stesso ufficio
                di  destinazione ,   ad     uno   medesimo     destinatario ,       dette
                spedizioni devono ,     salvo casi eccezionali debitamente
                giustificati , essere annotate su un' unica dichiarazione di
                transito comunitario       ed   essere   scortate       dalle   relative
                distinte di carico ."
II . di emendare 1 'acordo con un protocollo addizionale allegato alla
     presente raccomandazione ; detto protocollo costituisce parte inte ¬
     grante dell' accordo ;
III . d' informarsi      reciprocamente ,      mediante     scambio        di    lettere ,
      dell' accettazione della presente raccomandazione .
Fatto a Bruxelles , addì
                                              Per la Commissione mista
                                                    Il presidente
 ---pagebreak---                                           D”
                                    ALLEGATO
                               PROTOCOLLO   ADDIZIONALE
           che modifica l' accordo tra la Comunità economica europea
           e la svizzera / l' Austria sull' applicazione della normativa
                        in materia di transito comunitario
                                   FORMULARI T 1   E T2
                                      Articolo   1
Per l' applicazione degli articoli 12 e 39 del regolamento relativo al
transito comunitario ( appendice I ), la dichiarazione di transito comu ¬
nitario esterno T1 , come pure la dichiarazione di transito comunitario
interno , denominata ai fini dell' applicazione dell' accordo dichiara ¬
zione T2 , sono redatte sui formulari di cui agli allegati da I a IV
del presente protocollo . Solo gli esemplari n .             1 , 4 , 5 e 7 di questi
formulari sono utilizzati per il transito comunitario .
                                DICHIARAZIONE T1      E T2
                                      Articolo 2
1 . Quando     le merci    circolano   vincolate     alla   procedura    del  transito
    comunitario esterno ,       l' obbligato principale deve apporre la sigla
    "T 1 "  nella  sotto-casella di     destra   della    casella    1 del  formulario
    corrispondente al modello figurante negli allegati I e II del
    presente protocollo . Qualora vengano utilizzati formulari comple ¬
    mentari , l' obbligato principale appone la sigla " T1 bis " nella
    sotto-casella di destra della casella 1 di uno o più formulari
    corrispondenti al modello figurante negli allegati III e IV del
    presente regolamento .
    Qualora venga utilizzato un sistema informatizzato di trattamento
    delle dichiarazioni per la pubblicazione di queste ultime , i formu ¬
    lari complementari utilizzati sono conformi ai modelli figuranti
    negli allegati I e II del presente protocollo e la sigla " T1 bis "
    va apposta nella sotto-casella di destra della casella 1 dei mede ¬
    simi    formulari .
 ---pagebreak---                                         - 6 -
    Quando le merci circolano vincolate alla procedura del transito
    comunitario interno , l' obbligato principale deve apporre la sigla
    " T2 " nella  sotto-casella di     destra della   casella   1  del  formulario
    corrispondente al modello figurante negli allegati I e II del
    presente protocollo . Qualora vengano utilizzati formulari comple ¬
    mentari , l' obbligato principale appone la sigla " T2 bis " nella ,
    sotto-casella di destra della casella 1 di uno o più                 formulari
    corrispondenti al modello figurante negli allegati III               e IV del
    presente protocollo .
    Qualora   venga    utilizzato   un sistema   informatizzato di trattamento
    delle dichiarazioni per la pubblicazione di queste ultime , i formu¬
    lari complementari utilizzati sono conformi ai modelli figuranti
    negli allegati I e II del presente protocollo e la sigla " T2 bis "
    va apposta nella sotto-casella di destra della casella 1 dei mede¬
    simi   formulari .
2 . Per le spedizioni concernenti contemporaneamente merci di cui
    all' articolo 1 , paragrafo 2 , e all' articolo 1 , paragrafo 3 , del
    regolamento relativo al transito comunitario ( appendice I ), i docu¬
    menti complementari corrispondenti al modello di cui agli allegati
    III e IV o , eventualmente , agli allegati I e II , del presente
    protocollo , corredati , rispettivamente , della sigla "T 1 bis " o
    "T 2 bis " possono essere allegati ad uno stesso formulario conforme
    al modello di cui agli allegati I e II del presente protocollo . In
    tal caso , la sigla " T " deve essere apposta nella sotto-casella dì
    destra della casella 1 di quest' ultimo formulario e lo spazio vuoto
    dietro la sigla " T” va sbarrato ; vanno sbarrati anche i riquadri 32
    " Articolo n .  ",   33 " Codice delle merci ",  35 " Massa lorda "   ( kg ), 38
    " Massa netta    ( kg )" e 44 " Menzioni speciali ,   Documenti presentati ,
    Certificati    ed   autorizzazioni ".  Un  riferimento   ai   numeri  d' ordine
    dei documenti complementari recanti la sigla "T 1 bis " e dei docu ¬
    menti complementari recanti la sigla "T 2 bis " è apposto nel riqua ¬
    dro 31 " Colli e designazione delle merci " del formulario conforme
    al modello di cui agli allegati I e II del presente protocollo .
3 . Nei casi in cui una delle sigle di cui al paragrafo 1 non sia stata
    apposta nella sotto-casella di destra della casella 1 del formula ¬
    rio utilizzato o quando , nel caso di spedizioni concernenti contem¬
    poraneamente merci di cui all' articolo 1 , paragrafo 2 , e all' arti ¬
    colo 1 , paragrafo 3 , del regolamento relativo al transito comuni ¬
    tario ( appendice I ), le disposizioni di cui al paragrafo 2 e
    all’articolo 6 , paragrafo 2 , non siano state rispettate , le merci
    trasportate con tali documenti sono reputate circolare               vincolate
    alla procedura del transito comunitario esterno ."
 ---pagebreak---                                FORMULÁRIO COM T2L
                                   Articolo 3
Ai fini dell' applicazione dell' articolo 2 , paragrafo 2 , comma 1 ,
dell' articolo 7 , paragrafo 3 , dell' articolo 9 e dell' articolo 49 ,
paragrafo 2 , punto b ), del regolamento relativo al transito comunita ¬
rio ( appendice I ), il documento che comprova il carattere comunitario
delle merci - denominato documento T2L -, è redatto su un formulario
conforme all' esemplare n . 4 del modello di formulario figurante
nell' allegato I del presente protocollo o all' esemplare n . 4 / 5 del
modello di formulario figurante nell' allegato II del predetto proto ¬
collo .
Se del caso , tale formulario viene completato da uno o più formulari
conformi all' esemplare n . 4 o all' esemplare n . 4 / 5 del modello di
formulario figurante ,     rispettivamente ,   negli  allegati  III  e  IV   del
presente protocollo .
Qualora venga utilizzato un sistema informatizzato di trattamento
delle dichiarazioni per la pubblicazione di queste ultime , non vengono
usati come formulari complementari i formulari figuranti negli allega ¬
ti III e IV del presente protocollo ; il documento COM T2L è completato
da uno o più formulari conformi all' esemplare n . 4 o all' esemplare n .
4 / 5 del modello di formulario figurante , rispettivamente , negli alle ¬
gati I e II del presente protocollo .
L' interessato appone la sigla " T2L " nella sotto-casella di destra
della     casella  1   del   formulario conforme all' esemplare n .        4   o
all' esemplare n . 4 / 5 del modello di formulario figurante , rispettiva ¬
mente , negli allegati I e II del presente protocollo . Quando vengano
utilizzati formulari complementari , l' interessato appone la sigla " T2L
bis "   nella  sotto-casella    di destra   della  casella  1  del  formulario
conforme all' esemplare n . 4 o all' esemplare n . 4 / 5 del modello di
formulario figurante , rispettivamente , negli allegati I e III o II e
IV del presente protocollo .
Questo documento che , ai fini dell' applicazione del presente proto ¬
collo è denominato " Documento COM T2L " , è rilasciato ed utilizzato in
conformità delle disposizioni del Titolo V del regolamento che stabi ¬
lisce le disposizioni di applicazione e le misure di semplificazione
del regime del transito comunitario ( appendice II ).
                  COMPILAZIONE   DELLE DICHIARAZIONI   T1 E T2
                                   Articolo 4
Le dichiarazioni di cui all' articolo     1  sono redatte conformemente alle
disposizioni previste dagli articoli 8 e 9 del presente protocollo .
Esse sono utilizzate conformemente a quanto disposto dal regolamento
relativo al transito comunitario ( appendice I ).
 ---pagebreak---                                DISTINTE DI  CARICO
                                   Articolo  5
Ai   fini  dell ' esepletamento delle   formalità di   transito  comunitario ,
per le spedizioni comprendenti più specie di merci gli interessati ,
hanno la possibilità di utilizzare distinte di carico , come disposto
dall' articolo 1 , paragrafo 2 , dall' articolo 2 , paragrafo 1 , dall' arti ¬
colo 5 , paragrafi da 1 a 5 , dagli articoli da 6 a 9 del regolamento
che stabilisce le disposizioni di applicazione e le misure di sempli ¬
ficazione del regime del transito comunitario ( appendice II ).
                                   Articolo 6
1 . Una dichiarazione compilata su un formulario conforme al modello
    figurante negli allegati I e II del presente protocollo , recante
    nella sotto-casella di destra della casella 1 la sigla        " T1 " o " T2 "
    e   completata    da una  o  più  distinte   di carico  rispondenti    alle
    condizioni degli articoli da 6 a 9 del regolamento che stabilisce
    le disposizioni d' applicazione e le misure di semplificazione del
    regime del transito comunitario ( appendice II ), vale , secondo il
    caso , dichiarazione di transito comunitario esterno o dichiarazione
    di transito comunitario interno di cui rispettivamente all' articolo
    12 e all' articolo 39 del regolamento relativo al transito comuni ¬
    tario ( appendice I ).
2 . Per le spedizioni concernenti contemporaneamente merci di cui
    all' articolo 1 , paragrafo 2 , ed all' articolo 1 , paragrafo 3 , del
    regolamento relativo al transito comunitario ( appendice I ), vanno
    compilate distinte di carico ; queste possono essere allegate ad uno
    stesso formulario conforme al modello di cui agli allegati I e II
    del presente protocollo .
    In tal caso , la sigla " T " deve essere apposta nella sotto-casella
    di destra della casella 1 di quest' ultimo formulario e lo spazio
    vuoto dietro la sigla " T " va sbarrato ; inoltre , i riquadri 15
    " Paese di spedizione / esportazione ", 32 " Articolo n . ", 33 " Codice
    delle merci ", 35 " Massa lorda ( kg )", 38 " Massa netta ( kg )" vanno
    sbarrati .  Il riferimento ai numeri d' ordine delle distinte di cari ¬
    co relative a ciascuna delle due categorie di merci va apposto nel
    riquadro 31 " Colli e designazione delle merci " del formulario
    utilizzato . "
 ---pagebreak---                                          - 3 -
                       STAMPA   E COMPILAZIONE     DEI   FORMULARI
                                     Articolo    7
1 . I formulari di cui agli articoli 1 e 3 del presente protocollo sono
stampati su carta collata per scrittura autocopiante del peso di
almeno    40   grammi   al   metro  quadro .  L' opacità     di   questa   carta   deve
essere    tale   che  le   indicazioni    figuranti     su  una  delle   facciate   non
pregiudicano       la  leggibilità     delle    indicazioni     apposte     sull' altra
facciata     e    la   sua    resistenza    non     deve    normalmente     consentire
lacerazioni o sgualciture .
La carta è di color bianco per tutti gli esemplari . Tuttavia ,                   sugli
esemplari relativi al transito comunitario ( 1 , 4 , 5 e 7 ), le caselle
1 ( esclusa la sottocasella centrale ) 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 8 , 15 , 17 , 18 , 19 ,
21 , 25 , 27 , 31 , 32 , 33 ( sottocasella di sinistra ), 35 , 38 , 40 , 44 , 50 ,
51 , 52 e 53 hanno un fondo verde . Lo stesso dicasi per le caselle 55 e
56 figuranti sugli esemplari n . 4 e 5 .
2.  Il   formato dei     formulari  di   cui agli     articoli   2 e 3 del presente
protocollo è di 210 x 297 mm ; è ammessa una tolleranza massima di 5 mm
in meno e di 8 mm in più per quanto riguarda la lunghezza .
3 . Si può esigere che detti formulari rechino il nome e l' indirizzo
del tipografo o un marchio che ne permetta l' identificazione .
                                     Articolo    8
1 . Gli esemplari nei quali i dati figuranti nei formulari di cui agli
allegati I e III del presente protocollo devono risultare a ricalco
sono indicati nell' allegato V del presente protocollo .
2 . Gli esemplari nei quali i dati figuranti nei formulari di cui agli
allegati II e iv del presente protocollo devono risultare a ricalco
sono indicati nell' allegato VI del presente protocollo .
 ---pagebreak---                                      \0 -
                                Articolo 9
1 . I formulari di cui all' articolo 1 devono essere compilati secondo
quanto indicato nelle istruzioni figuranti nell' allegato VII del pre ¬
sente protocollo .
2 . I formulari di cui all' articolo 3 devono essere compilati conforme ¬
mente alle istruzioni figuranti nell' allegato Vili del presente
protocollo .
3 . Qualora alcuni dati da indicare in detti formulari dovessero appa ¬
rire in forma di codici , questi ultimi devono essere apposti conforme ¬
mente a quanto indicato nell' allegato IX del presente protocollo .
 ---pagebreak--- ALLEGATO I ---pagebreak---                                                                                                                                                        A UFFICIO Ol SPEDIZIONE / ESPORTAZIONE
            OMUNITÁ EUROPEA                                                                          -ЛЩ-        1 Die HI A RAZIONE
                     2 SpetMore/f^portetore
            1
                                                                                                                3 Formulan        4 Dot 4 canco
                                                                                                                        I
                                                                                                                5 Arucoêt         6 latale dei colli        7 Numero di ntenmenlo
                     B Destmatano                                                                               9 Responsable linan/anu
                                                                                                                 1 0 ft/cse puna     11 f'iic'. e J.lun                                                  13 пс
                                                                                                                        I deslin.v          I sa:me
                   1 4 Dii.lwiraiile/ RniipiRsentanle                                                            15 Paese 4 spedizione / esportazione                 15 C P sped / eszwr       17 Code F desimi :
                                                                                                                                                                     ill_111_ U_Ll_
                                                                                                                 16 Paese d' tingine                                  17 Paese t destinatone
                   18 Identità e nazionalità del mezzo di trasporlo alla partenza                       19CU     20 Condi.’iiim di consegna
                   21 inenliia e nazionalità del mezzo di trasporto attivo che aiuaveiss la tronteia             22 Munulri ud impoflo tol.ilu utiuMio                23 lasso A cambia          24 N.iluia dr'la
                                                                                                                                                                                                     I    I tnrsazione
                   25 Modo di tiasp lino       26 Modo di imspodo       27 Luogo di cage?                        28 Oali linanzian e Dancan
                           I alla lioniiera           I inleino
                   29 IM 1 : m 1IIS.: ':I                               30 I m .ni.vazuwe belle mers
3t 1 allie         Marcia e mimati ■ N. contenitori - Quantità e naluia                                                      32 Arde      33 Codice delle mero
   delfo mnn:i                                                                                                                      Γ                                            I
                                                                                                                                           34 Cod P d ongine          35 Massa Ma (kg)
                                                                                                                                           3i             15 1
                                                                                                                                           37 REGIME                   It Massa «fla (kg)                39
                                                                                                                                                          I
                                                                                                                                           40 Dichianunonfl sommaria / Docurmnfe precederne
                                                                                                                                            41 Unla supplemenlan
44 Meiizinoi
    siiem.ili.'
                                                                                                                                                                              Coda MS
    tliiiuiminh
    piesenlali /
    Certificati ed
                                                                                                                                                                                48 Valore stotisi.ee
    autoozzatm
47 Caicolu          Tipo         Base imponibile              Aliquota                    Importo            MP   48 Oilanone di pagamento                             48 identihca/ione nei denoste
    délié
    imposi -
   /tora                                                                                                              OATI C0N1ABILI
                                                              Totale :
                   80 Obblmato principale                                                                           Fuma :                         Tc UFFICIO 01 PARTENZA
                                                                                                                                                     I
|1 Utlici di             rappresentato da
    passaggio
                         luogo e data :
    previsb
    (c iwesij
52 Garanaa                                                                                                                                 Códice 53 Ufficio di des&aaone (a paese)
   non valida per
0  CONTROLLO DELL' UFFICIO 01 PARTENZA                                                                          Timbro :                    54 Luogn e data
   Risultato
   Suggelli appose Numero :                                                                                                                       Firma e nome del dichiarante /rappresentante
          marche
    Termine limite (data):
    Fuma :
 ---pagebreak---                                                       - ЛЪ -     I ■
Ei CONTROLLO OElfUFflCIO
             OELL'UFflCIO DI SPEDIZI0NE /ESP0RTAZ10NE _^
                                *1
                                                               ►
                                                             #
 ---pagebreak---                                                                                                                                                        A UFFICIO DI SPEDIZIONE / ESPORTAZIONE
           OMUNITA EUROPEA                                                                                       1 Die RIA RAZIONE
                    2 Spedilore/Fsporlaiois                     N.
                                                                                                                3 Formulan          4 Ur.1 di c.incu
                                                                                                                          1
                                                                                                                5 Articoli          6 Totale dei colli       7 Nomeio di nlenmento
                    8 Dustmalano                                N.                                              9 Responsable tmanzano                             N
                                                                                                                 1 0 Paese pnma       11 Paese ititi. in                                                  13 P »
                                                                                                                         I destina;           I .M.’innc
                  14 Oichiarame/flappresentante                 N                                                15 Paese di spedinone tesoonaime                       15 C P sped lesflon       1 7 Code P deslira;
                                                                                                                                                                       il_ki                     il_lil_
                                                                                                                 16 Paese d nnqine                                      17 P.iese A oestin.nonp
                  16 Identità e nazionalità del mezzo di Raspollo alla partenza                       19 Cli    20 Condizioni di consegna
                                                                                                                _l
                  21 Identità e nazionalità del mezzo di trasporlo attivo che attraversa la tronfierà            22 Monela ed impodo totale lalturalo                   23 lasso il camtno        24 Nalura deiin
                                                              Ì
                                                                                                                                                                                                      I    I transa.-one
                  25 Modo di irasp. lino     26 Modo di irasporto       27 Luogo di ca'rîco                      28 Oaü fmanzian e Pancan
                          I alla fronliera        I iniemo
                  29 lltficio ü'iiscila                                 30 Lucalizza/ione dolle mein
31 Cullid         Marnili e iiuinen N cuiilcuiloii (Juantita e natura                                                        32 Am ;:        33 Cuta (teilt mero
   desirjnazioma
   deile mera                                                                                                                        r                                             I
                                                                                                                                              34 Cod P dongme           35 Massa inda ikg
                                                                                                                                             ai            |t i
                                                                                                                                              37 REGIME                 38 Massa nena | kg >              39 Za'Uinfeit
                                                                                                                                                           1
                                                                                                                                              40 Ou.hMia /ione sommane / Documento ontcedimie
                                                                                                                                              41 Unia supplememan
44 Menzioni
   5penale'                                                                                                                                                                     Cornee ML
   Uunimenli
   presenlati /
   Certificali ed                                                                                                                                                                46 Vaioœ sialisnco
   arionz/iinon
47 Calcoia         tipo         Rase imponibile            Aliquota                      Imporlo             MP   48 Dilazione di pagamento                             49 identihcazionf on deonsno
   dnlle
   impnsi -
   ziom                                                                                                            8 OATI CONTABIII
                                                           Totale
                  50 Obbligala principale                        N                                                  Firma                               C UFFICIO 01 PARTENZA
81 Utfiei di            rappresenlalo do
   passaggio
                        Luogo e data
   previsti
   (e paesi)
52 Garanzia                                                                                                                                   Codice   53 Ufficio di desbnazione ie paese !
   non valida per
0  CONTROLLO DELL' UFFICIO 01 PARTENZA                                                                          Timbro .                      54 Longo e dala
   Risultato •
   Sugqelli apposti Numero                                                                                                                         Firma e nome del dichiaranle / rappreseniante
         marche
   Teiimne limite (dala) ■
   Fuma-
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                   A UFFICIO DI SPEDIZIONE / ESPORTAZIONE
             OMUNITA EUROPEA                                                                                       Λ5-       1 DICHIA RAZIONE
                     2 Speditotï /Espoftalore
                                                                                                                             3 Formulari      4 Osi di canon
                                                                                                                                     1
                                                                                                                             5 Articoli        6 Totale dei colli       7 Numero di riferimento
                      8 Desimaiarm                                                                                           9 Responsabile hnaiuano                          N
             s.
             a
              S                                                                                                               1 0 Paese pruna     11 Paese Pi tran                                                   13 PA C
                                                                                                                                                        I samme
             I
                                                                                                                                     I úeshnaz
                    14 Dictoarante / Rappresentante                                                                           1S Paese di spedii one / asportatone                 15 C P sped / esporr       17 Code P «ama:
              o
               bm
                                                                                                                                                                                   ai           Ibi          ai           Ibi
               8.                                                                                                             1 6 Paese d origine                                  1 7 Paese di desdnaaone
               ε
               «j
             Ή.
                    18 Idiintit.i p n.i /HHì . ililn del mezzo di trasporto alla [ì.mnn/a                           19 Οι     20 Condizioni di rmvMjnn
                    21 identità e nazionalità del mezzo di trasporto attivo che attraversa la frontiera                       22 Moneta ed importo letale torturato                23 Tasso di cambio         24 Natura delia
                                                                                                                                                                                                                         tmsaz'one
                    25 Modo di Irnsp hr.o            26 Mode di uaspono         27 luogo di carico                            28 Dal hnanaan e oancan
                            I alla trontiera               | inlemo
                    29 .         li li',1 ll,l                                  30 l oi;aii / / a /iün pelle merci
31 LoTe              Varchi e numeri • N contenitori Quantità e natura                                                                   32 Arte       33 Codice delle mera
    Upsitwone
    fic^e merci                                                                                                                                 Γ                                            1
                                                                                                                                                        34 Cod P d' ongme          35 Massa lorda ( kgi
                                                                                                                                                       a,             |b ,
                                                                                                                                                        37 REGIME                   38 Massa netta (kg )             39 Contingenti
                                                                                                                                                                      1
                                                                                                                                                        40 Oicbiarapone sommana / Documento precedente
                                                                                                                                                        41 Unita supplementen
44 Menzioni
    soenaii
                                                                                                                                                                                           Codice MS
    Onriimenii
    OfpjPnl.ili /
    Certificati ed
                                                                                                                                                                                            46 Valore stelisiico
    antnn //,i.inn
47 C.iirnif)         Tipo         Buse imponibile                   Aliquota                          Importo             MP   48 Odanone di pagamento                              49 Identificazione de . deposito
    deüç
    « r^UOSi -
     .10111                                                                                                                     B DATI CONTABILI
                                                                     Tuteli'
                     50 Obbligalo principale                             N                                                       Firma                          TÓ UFFICIO DI PARTENZA
 51 Uftici di             rappresnnlalo da
     passagqto
                          I uoqn e dala
     previsli
     (e paesi )
 52 Garaiure                                                                                                                                            Códice     53 Ufficio di desbnanone (e paese )
    non valida per
 D CONTROLLO DELL' UFFICIO DI PARTENZA                                                                                       Timbro :                   54 Luogo e data .
    FTisulI.no
     Suillinlli nppnsli Numéro                                                                                                                               Firma n nome del dichiarante / rappresentarne
            marche
     Termine limile (dala)
     Firma
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                A UFFICIO DI SPEDIZIONE / ESPORTAZIONE
                                                                                                            - лб-
              OMUNITA EUROPEA                                                                                           1 OICHIA RAZIONE
                          2 SpediloRiEspomttm
                                                                                                                       3 Formulan           4 DisUkcanco
                                                                                                                                 1
                                                                                                                       5 Articoli           6 Totale dar colli
                          8 Destinatano
                                                                                                                       NOTE IMPORTANTE                                                                                |
                                                                                                                       fluendo il presunte esemplare è utilizzalo esclusivamente pei guistiticare II CARRAI^’
                                                                                                                       COMUNITARIO DELLE MERCI CHE NON CIRCOLANO IN REGIME DI TRANSITO COMUNITÀ
                                                                                                                       sono richiesi! a tal fine soliamo i dati che figurano nelle caselle 1 . 2. 3 5. u. 3i . 32. 3S >
                                                                                                                       e. se del caso.33. 38. 40 e 44
                        1 4 Dii:hiar,inle / Rappresei)laiite                                                            15 Paese di spedizione I esportazione
               8.
                                                                                                                                                                                17 Paese di destmazione
                        18 Identità e nazionalità del mezzo di trasporto alla partenza                         1 9 Ctr
                        21 Identità e nazionalità del mezzo di trasporto attivo che attraversa la frontiera
                        25 Modo di trasp lino                                27 Luogo di canno
                                  I alla Ironliora
31 Mil .!                M.irnhi u numen ■ N contendon - Quanldà e naluia                                                              32 Artic       33 Codice delle merci
   fler.i(!!Wiune                                                                                                                              I N
   • telle mntr.i
                                                                                                                                                                                 35 Mosse lorda (kg)
                                                                                                                                                                                 38 Massa nette (kg)
                                                                                                                                                       40 Dichiarazione sommana / Documento precederne
44 Moiptin,
   Spnnnli                                                                                                                                                                               Codice MS
   • V'fjlit :!i irti
      'llil'" ' * UHI !
55 IllSIIIIIlll          Lungo e paese                                                                                   luogoe paese .
                         identità e naz nuovo mezzo trasporto :                                                          Identità e naz. nuovo mezzo trasporto :
                                        J ( 1 ) (dentllànuovoconteniiore :                                                              I ( 1 ) Idenhtà nuovo contenitore
                         ( I ) Indicare I si SI o O si NO                                                                ( 1 ) Indicare 1 si SI a 0 si NO.
    VISIO                Nuuvi SIIIJUCHI Niimeru                      marche                                             Nuovi suggelli Numera
    ULr.lE
                         Firma                                                               Tiinbio                     Firma :                                                                Timbro
    MIÏQRI1A
    CIIMPL
     ' 1 NT !
                         50 Obbligato pnncipale                                                                             Firma :                           I C UFFICIO DI PARTENZA
51 UtíiCi flt                   rappresentato da
                                Luogo e data'
    pr‘jvts!í
    (fi (WCSÍS
52 ficran.na                                                                                                                                          Codice    53 Ufficio di destinazione (e paese)
    non v.iluln net
    UJNIKUI ILI LitlL UFFICIO Ul RAHILNZA                                                                              limbro :                        54 cuoyu e duij
    Srsu.ialo
    I-:a;uel!i appose Numéro                                                                                                                               Firma e nome del dichiarante.'rappresenlame
             marcl'i'
     Termine iiimie iPirtat
     Ferai
 ---pagebreak---    59 Albt incidenti durante il basporto                                                                               ;       -                          G VISIO DELLE AUTORITÀ COMPETENTI
           Rapporto der labi e delle misure adottate                                                .      ...        -*   . *
                                                                               '
                   ~   -   -
                                                                                                                                            v
                                                                                                       r' *: y*
                                                                                                                      •Î                    ;
. .                                      .
                                                                          . .            .               .              ;       .    .             .
                                                                                            I-'V     te·.. itoli
■>'·;!ΤΑ·>!·ν.'          '            ' - V               ~      -             .·   . ,   1  '
        - Tüf■j■ t'-ï . ' '■·                      ' ·:       v Λ . ■' ■■   y-    ·                    I ■ !.V : : i                        î
Fl.          .TL           t                                                                                   · , ·'    ;    ' .
                                                                                                                                             ·;
  •
                                                                                                                             K
                                                                                                                                         .. i :.
                               ,    ·      .                '·                            ς,,α.. . ' vmy* · *· » ,                            -
Λ·"·*·–·-·.··                .- 't»*···      ·.··       "i.
‘■ί&χΛ.· .: î ï·": V" ^'V v Vi :                                                                                  ■      1                     i.
                                                  ··»
                                                                                                                       ^ ■· ; : i>r. ■î ; ■        -
                                         ·     '■     ·
                                                                                                                         \ -           i
   H CONTROLLO A POSTERIORI (quando il presente esemplare è utilizzato per giustiticare il carattere contundano delle merci)
   DOMANDA 01 CONTROLLO                                                                                                       RISULTATO DEL CONTROLLO
   E ncbiesto il controllo dell'autenticità del presente documento nonché della esattezza dei dati                            Il presente documento ( 1 )
   IVI contenuti                                                                                                             1      I è stato effettivamente vistado dall'ufticio doqanale indicato ed i dati IVI contenub
                                                                                                                             1-1 sono esani
                                                                                                                             I      I non nsponde alle condizioni di autenticità e di regolarità    richieste (si vedano le
                                                                                                                             1-1 osservazioni).
   luogo e data :                                                                                                             Luogo e data
   Firma                                                                                Timbro                                Firma :                                                               Timbro :
   ûs$erva/iom
   ( t ) Indicare con QT| la menzione applicabile
   I       CONTROLLO DELL'UFFICIO DI DESTINAZIONE (TRANSITO COMUNITARIO )
           Data di amvo                                                                                                                                   Esemplare n. 5 nnvrato
           Controllo dei suggelli                                                                                                                         il
                                                                                                                                                          dopo iscnzione al
           Osservaziom :                                                                                                                                  N
                                                                                                                                                          Firma :                                     Timbra
 ---pagebreak---              COMUNITA EUROPEA                                                                                                1 DIC RIA RAZIONE
                                 2 .Speditore/fs/Mftvp
                                                                                                                             3 Formulan          4 Del 9 canco
                                                                                                                                       1
                                                                                                                             5 Articoli          8 Totale dei colli
                                 8 Destmatano
                                                                                                                             18 Paese di spedizione I esportatone
                                                                                                                                                                                   17 Paes» di desdnazione
                SL
                £
               -S.          18 Identità e nazionalità del mezzo di trasporto alla partenza                           19 Ctr.        tilbagesendes til                ZururksRndcn au
                g                                                                                                                   cnioxpcnco ciQ                   Return io
                            21 Identità e nazionalità del mezzo di trasporto attivo che attraversa la frontiera                     Renvoyei a                       RIHVI.UK )
                                                                                                                                    Terugzenden aan                  DPvr.'vRf t
                            25 Modo di trasp lino                                            27 Luogo di canco
                                           I alla iioniiera
31 UII>M                      Muichi e numen N contemton - Quantita e nalura                                                               32 Artic         33 Codice delle merci
   illül - UWII.I
                                                                                                                                                                                   35 Massa lorda (kg)
                                                                                                                                                                                   38 Massa nelta (ky >
                                                                                                                                                             40 Dichiarazione sommane / Documento precedente
44 MK'I'IÜH
                                                                                                                                                                                           Codice MS
   U ' ): :u
   Didilicali Rd
   •HjIlffl.'sMdftU
55 ! '■' Jii'iiii              Luoni ! e pnese                                                                                Luogo e paese :
                               Iden'il.i e naz nuovo mezzo trasporto .                                                        Identità e naz nuovo mezzo tiasporto
                               Ctr          f      |( t ) Identità nuovo contenitore :                                                         ( I ) Identità nuovo contenitore
                               ( I ) Indicali! I sUd n jì_ si NI)                                                             ( I ) Indicam I si SI n 0 m Nd
F   Vl.-m                      ( IIIIIVI : inii;< , l!> Nlllliriu                 Hi.tl-.hl:                                  NUHV< s. uqgiHii     Numuiu
    i)L ! Il
                                                                                                          ΓιιιιΙιιιι          hnna                                                                Timbir
    •MMUI'ltn
    '■'iMI'i
     Il Ml 1
                              50 Obbligato principale                                                                            Firme                               C UFFICIO DI PARTENZA
51 UHICI di                             rappresentato da
    urpvKni
                                        Luogo e dola
    il » JMKSi »
52 Garant                                                                                                                                                   Codice 53 Uhicio di destmazmne (e paesel
    rrn                 uer
D   CD-ItH' : I               lu : i tlFf r-1 . . ;v j'AH II N .- 'A                                                         hmbio
       .      ilii jn - i:.:,          i l ..i
      ■ · *!      ί'ΐΐι· !» 1
 ---pagebreak---                                                                                                 - 4* -
   56 Altn incidenti durante il iusporto                                                                                       G VISTI; DELLE AUTORITÀ (. AMPLIENTI
         Rapporto dei latti e delie misure adunale
                                                                              .·    ..■? '.vtK-'Ì
                                                                                                             :Γ    ·.· · ' :
  1     CONTROLLO DELL UFflCIO OI DESTINAZIONE ( TRANSITO COMUNITARIO)
        Dala di arrivo .                                                                                                        Esemplare n 5 rinviato
        Controllo dei suggelli .                                                                                                il
                                                                                                                                dopo rscnzione al
        Osservazioni :                                                                                                          N.
                                                                                                                                Fuma :.                                     Timbro :
   TRANSITO COMUNITARIO : RICEVUTA (Da compilarsi it.iirmliiress.no prima di piesnnlaila all'ultimo di destinazione)
   S* riedifica con la presente che il documento            . rilascialo dall' ultimo di                                                                                Timbro
                                                                                                                                                            dell ufficio di destinazione
                                                   .                                un ™ e paese ) sotto il N                      .
! £ sialo consegnalo e che sino ad ora non e siala rilevala nessuna nreiiul.irila concernente la spedizione alla quale detto documento si rilensce
    Dala                                                     Firma-
 ---pagebreak---                                                                                                                                                       A UFFICIO DI DESTINAZIONE
                                                                                                      - fca -
         COMUNITÀ EUROPEA                                                                                         1 Die HI A RAZIONE
                   2 Spoditoie /Espor/a/orB
                                                                                                                  3 Formulati     4 Oistd canco
                                                                                                                         1
                                                                                                                  5 Articoli       8 Totale dei colli       7 Numero a ntenmento
                   8 Destinai ,mo                                                                                 B Responsable linanzano
                                                                                                                  10 Paese ultima    11 Paeselransv /       1 2 Element del raiom                        13 PA C
                                                                                                                         I proven           I produz
                  14 Dichiaranle /Rappresenlante                                                                  15 Paese 4 speazione / esportatone                    19 C Psped /«sport       1 7 Code P destinez
            8.
                                                                                                                                                                       il_LSJ_ il_lil_
                                                                                                                  16 Paese rfongme                                      1 7 Paese di destinatone
            e
           J3
            CX
            E     18 Identità e nazionalità del mezzo di traspollo all' amvo                              1BCH    20 Condizioni di consegna
           S
                  21 Identità e nazionalità del mezzo di trasporto attivo che attraversa la frontiera             22 Moneta ed importo totale fatturato                 23 lasso O cam&o         24 Natura della
                                                                                                                                                                                                     I    I transazione
                  25 Modo di trasp lino     26 Modo di trasporto         27 luogo di scanco                        26 Dali Imanzian e hancan
                         I alla Ironliera         I interno
                  29 Utlicio di entrala                                 30 Localizzazione dette merci
31 Collie         Marchi e numen - N contenitori ■ Quantità e natura                                                          32 Ame       33 Coace delle mera
   desipnazione
   Belle merci                                                                                                                      Γ                                            1
                                                                                                                                            34 Cod P d ongine           35 Massa lonja ( kg )            38 Preferenze
                                                                                                                                           a,             |b ,
                                                                                                                                            37 REGIME                   38 Massa nella ( kg)             38 Contnçenti
                                                                                                                                                          1
                                                                                                                                            40 Dichiarazione sommano / Documento precedente
                                                                                                                                            41 Unta supplementan                42 Prezzo de/r aitcolo         43 Cod
                                                                                                                                                                                                                   I V v
44 Menzioni
   speciali /                                                                                                                                                                  CortceMS
   Documenti                                                                                                                                                                                45 AjçiusOtnento
   presentati/
   Certificati ed
                                                                                                                                                                                46 Valore stabstico
   autonzzazton
47 Calcoio        Tipo         Base imponibile             Aliquota                      Importo               MP  48 Oilaziont di pagamento                            48 Identilicazione dei deposito
   (telle
   imposi -
   aoni                                                                                                             I QATI CONTABILI
                                                           Totale
                  50 Obbligato principale                                                                            Firme                        Tc UFFICIO DI PARTENZA
SI Uffiddi             rappresentalo da
   passaggio
                       luogo e data :
   previsti
   (e paest)
52 Garanzia                                                                                                                                Codice      53 Ufficio di desbnazione (e paese)
   non valida per
J  CONTROLLO DELL' UFFICIO 01 DESTINAZIONE                                                                                                  54 Luogo e data :
                                                                                                                                                Firma e nome del dichiarante / rappresentante
 ---pagebreak---                                          - ам-
J CONTROLLO DELL' UFFICIO DI DESTINATONE
 ---pagebreak---                                                                                                                   - il -                                      A UFFICIO DI DESTINAZIONE
           COMUNITA EUROPEA                                                                                                1 OIC RIA RAZIONE
                              2 Speditorc/fsportatorB
                           U
                                                                                                                           3 Formulan       4 Dia di canco
                                                                                                                                   1
                                                                                                                           S Articoli       8 Male itei colli        7 Ninnnin di riipnnnmln
                              8 Destmalano                                                                                 9 Responsabiie finanzano
                                                                                                                           1 0 Paese ulhrm     11 Paese Pansa.'       1 2 Elementi del valore                        13 e
                                                                                                                                   I proven           I mdir.·
                            1 4 Dichiarnmn'R.iiiiitnsenUite                                                                 19 Paese di spedizione / esportazione               15 C P sped espan         17 I'OPF. P Her-
                                                                                                                                                                               !n__1ÜJ_ Il_ltl
               «a                                                                                                           1 6 Pnese ffonipnr                                  17 Paese a destinatone
               ад
               a
               E            18 Identità e nazionalità del mezzo di trasporto all'airivo                              19 CP  20 Cnndiziom di conseqna
               w
               a
               E
                                                                                                                           _I_
               a»           21 Idenlilà e nazionalità del mezzo di trasporto attivo che attraversa la frontiera             22 Monela ed importo totale latturato               23 Tasso di cambio        24 Maliiia dpi !
               (A
               Ш                                                                                                                                                                                                I     I transu
                                                                                                   ?Л‘
                            25 M'HIO rii tmsp linn          26 Modo di liaspurlu    27 luoyu di scjrico                     28 Dali linan/ian e banc.m
                                    I filial iH'lllKJIJ         I llllCIIIII
                            29 IJHicio d: ontiatn                                   30 Localizzazionc dette merci
31 i'i'il ! *!              Mim lu e nunien N. i.unteiiilon Uunnlilà e calura                                                           32 Arbc      33 Codice delle meici
   tlnSH|n.i,i'«ic
   dnllc liicna
                                                                                                                                                      34 Cod P donqine           35 Massa lorda (kg)                 36 -"'f»
                                                                                                                                                     a.            Ih ,
                                                                                                                                                      37 Ί i Π 1 M I             38 Massa netta ( kq)                39     . in-
                                                                                                                                                                   1
                                                                                                                                                      40 Uicliiaiàzione sommano / Documento precedente
                                                                                                                                                      41 Huila suppiementni                42 Pre::r le  «■. ' •
44 Vi'ji. - nm
                                                                                                                                                                                         Codice MS    45 •iQQr.,:,: munir
    {Kr'S'Ml .:!. '
               il! f'i
                                                                                                                                                                                           46 Yaum: ;
    j.!nir         10! ii
47 •. simili              I Iipu         I Baili: 'inuoiiiline             Aliqunln                 imirarto                 48 Oilatone di iiagamento                           49 Ideotdicazione de .IEUCS.TU
    (Vilç
    iîTlpOSi
    ,:n*nr                                                                                                                    B OATI CONTABIU
                                                                           Totale
                             50 Oliblnialo orincioale                                                                          Firma                            C UFFiriO 01 PAR1LNZA
$1 iWn , iti                     mpiiiMüRiil.mi na
     P ‘V'
                                 I iinno c il da
    ϋ' / ΐΛΐ .
 .  ;t !l.icsi ;
52 . H,HI ..I                                                                                                                                        Codice    53 Ufficio di desbnazione le paese ) -
    ann vnlnl i lier
J   l' ONTROLLit ntlfUFFICIU W UtSTINA / MNF                                                                                                          54 l inmu s d.:l,i
                                                                                                                                                          Incn H invili' nel dimenante raijnifi.wnhnle
 ---pagebreak---                                                                                                                                                              A UFFICIO Ol DESTINAZIONE
           COMUNITÀ EUROPEA                                                                                             1 DICHIARAZIONE
                         2 Spedilwe/ fs/wla/o/E
             8
                                                                                                                        3 Formulan       4 Distdicanco
                                                                                                                        5 Articoli        6 Totale dei colli      7 Numero di nlenmento
                         B Oestmalano                                                                                   9 Responsabile linanzann
                                                                                                                        1 0 Paese ulitnij    1 1 Pnoe lt;ms.L     12 f femenil iel veline                        13 PAC
                                                                                                                               I ¡noven            I produz
              8.      14 Dichiaranle /Rappresenlanle                                                                    15 Paese di spedizione / esportatone                  15 C P sped / espor/       1 7 Code P destina/
                                                                                                                                                                             il_lit_ il_lli_
                                                                                                                        16 Paese d origine                                    1 7 Paese di destinazione
                       18 Identità e nazionalità del mezzo di Posporlo all' arrivo                            19 Ctr    20 Condizioni di consegna
                                                                                                         I              _I
                      21 Identità e nazionalità del mezzo di trasporto attivo che attiaversa la frontiera               22 Moneta ed imporlo totale fatturato                 23 Tasso di cambio         24 Natura della
                                                                                                                                                                                                             I    I transazione
                      25 Modn [li tinsp fmo        26 Modo di trasporto       27 Luoqn rii scanco                        28 Dali tmnruian e bancan
                                I alla lionlina            I interno
                      29 Uftino iti nnlrnia                                   30 lut-ili /zazione belle merci
              8
il .uii e              Marchi e numeri       N contenitori   Ouanlita e natma                                                       32 Artic      33 Codice delle merci
   jesigna/ione
   1t:llt' merci
                                                                                                                                           I                                             I
                                                                                                                                                   34 Cnd P Pungine           35 Massa lorda ( kyl               36 hvtUHUM
                                                                                                                                                  a,             |b .
                                                                                                                                                   37 R F 0 I M E              38 Massa netta ( krj )            39 C.nnlmtjnnti
                                                                                                                                                   40 Dichiarazione sommano / Documento precedente
                                                                                                                                                   41 Umta supplementan                 42 Preno iell'aiicolo          43 Coi
                                                                                                                                                                                                                          \ MV
 I 'Jrii/UUIt
                                                                                                                                                                                      Crirlici! MS  45
   Oocumeiilr
   jresent.iti /
    intatti ed                                                                                                                                                                          46 Valore statistico
   Uonzzazioni
il Calcolo              Tipil         Base imponibile               Aliquota                    Importo              MP  48 Otldziane di pagamento                             49 Identilicazione del tleposdo
   îelle
     mposi
    .înni                                                                                                                 B DAT) CONTABILI
                                                                    Totale
                        50 Obbligato principale                                                                            Firma                              C UFFICIO DI PARTENZA
      Jftn [jl                rappiesentato da
     Xyiiqio
                              I uin|n n dala
       >* |Ut:si )
      « nna                                                                                                                                        Codicp     53 Ufficio di destinazione ie paeser
        Jit valida (;«■:
      •CNTROUO UÜl'UFFIClO DI UlSTINAZlONE                                                                                                          54 Luogo e data
                                                                                                                                                        Firma e nome tipi dichiarante 'rappresentante
 ---pagebreak--- ALLEGATO II ---pagebreak---                                                                                                                                                            A UFFICIO DI SPEDIZIONE / ESPORTAZIONF / DESTINAZIONE
          UNITÀ EUROPEA                                                                                               1 QIC HI A RAZIONE
                       2 Speditore / fsporfirftira
             6
                                                                                                                     9 Formulari       4 Disi rt i .limo
                                                                                                                             1
                                                                                                                     S Arncoii         6 Totale Oei colli        7 Ntimrrr fl» nipnnpntp
                       8 Destinatolo                                                                                 9 Responsamir hnan-Ann
                                                                                                                      10 Peesepi desi     11 Paese transw .      1 2 Elementi del veiem                       13 PA C
                                                                                                                            I rArmømv
                                                                                                                                                 1 pniitii·
                     14 Uif.liMi.intu / H.ipiirHsoiibiim:                                                             15 Paese di spedizione / asporfazion*                 1 S C F sped •' «port      17 Iode r (lpsM':i .
                                                                                                                                                                          lii_Ilt                      U_Ll_
                                                                                                                      16 Pnese ii ■ inqmr                                   17 Pa«e A desbnaztone
                     18 Identità e nazionalità del mezzo di (raspollo alla partenza / all'anitra            IBCtr     20 Cnndi.'inm di ronsegna
                     21 Identità e nazionalità del mezzo di trasporto attivo ette attraversa la frontiera             22 Moneta ed importo totale fatturato                 23 Tasso Oi cambio         24 Natura Sena
                                                                                                                                                                                                           |   I transazione
                     25 Modo di trasp lino           26 Modo Oi trasporto   27 Luogo di cattati scanco                28 Dat» fmanzian e bancan
                              I alla fronliera            I intérim
                     29 Ufficio d usi:ii;i / <!i eitirnla                   30 Lncati /zazinne dette mfirci
     „i, P           Marchi e numen N cuntemton - Quantità e natura                                                              32 Adtc        33 Codice delle merci
  mn i/f me
  vHr
                                                                                                                                        Γ                                              1
                                                                                                                                                 34 Cod P fl ungine         35 Massa lorda (kg)               36 ¿wtbww
                                                                                                                                                ai             Ih i
                                                                                                                                                 37 REGIME                  38 Massa netta (kg)               39 Comineen!'
                                                                                                                                                               1
                                                                                                                                                 40 Dichiarazione sornmaria / Oocumento precedente
                                                                                                                                                 41 Unit.i suNitnmpnl.in             42 Pte.-vn rit»! irlu          43 I :.- ·ιί
                                                                                                                                                                                                                        IMF
‘ Ven /iom
  ixaah /
                                                                                                                                                                                    CorfceMS 45 Аодч&атеФ
    vumpnti
    ■"Mrntrili /
                 ml
                                                                                                                                                                                     46 Valoro stansl:::o
   t!inn//;i/i(Hi
     lll.tllfl        Tipo          Basii imponibile               Aliquota                    Imporlo            MP  46 Dilazione di pagamento                              40 Identilicaziono rlrl deposiio
  Sll*
   “COSi
  : xii                                                                                                                B DATI CONTABILI
                                                                   Totale
                      50 Obbligato principale                                                                           Firma :                             c urncio oi PARTFNZA
     '"•! (1l               rappresentato da
   Ktggio
   ïî.iso                   Luogo e data :
    t PuesiT
      u-in - i.i                                                                                                                                 Códice     53 Uffiao di destinazione (e paese )
      v valida por
        WWIIIO lIEll'UFfiritì DI PARTI N2Az OESTINA/IONL                                                             îimbm                        54 Luogo e nata
     "iu " ili.
      ''■5‘Wiii OCPOSÎI      Numéro                                                                                                                    Firma e nome del dichiarante / rappresentano»
                  imiir iilata »
 ---pagebreak--- E/J CONTROLLO DELL' UFFICIO DI SPEOIZIONE / ESPOBTAZIONE / DEST1NAZIONE
                                                                        *
                                                       \
                                                         *
                                                             Vv
 ---pagebreak---                                                                                                                                                          A UFFICIO DI SPEDIZIONE / ESPORTAZIONE / DESTINAZIONE
                                                                                                        • W-
 DMUNITÁ EUROPEA                                                                                                    1 Die niA RAZIONE
                          Speddore / Espoffslore
                                                                                                                   3 Formulen         4 Dist di canea
                                                                                                                            1
                                                                                                                   5 Articoli         8 Totale dei colli      7 Numero di ntenmento
           •n
             co
                       8 Destmalario                                                                               9 flesponsabile tinanzano
                                                                                                                   10 Paesept desi       11 Paese nansr       1 2 Elementi del veiore                      13 PA C
                                                                                                                           i ittmaan            I produz
                     14 Dichiararne . Rappresentante                                                               13 Paese di spedtzi one / esportaaone                  15 C Psped iespon        1 7 Code P destina ;
                                                                                                                                                                         il_lil_        LL.        ai __       Ibi
                                                                                                                    1 6 Passe d' origine                                  17 Pas» d fetiMMone
                     18 Identità e nazionalità dol mezzo di trasporta alla peitenza / all'arnvo           19 CU     20 Condizioni di consegna
                                                                                                      I                        I
                    21 Identità e nazionalità del mezzo di trasporto attivo che attraversa la frontiera             22 Moneta ed importo totale fatturato                 23 Tasso di cambio        24 Natura della
                                                                                                                                                                                                       I    I transazione
                     25 Modo di trasp hno        26 Modo di trasporto     27 Luogo di canco / scanco                28 Dati tmanzian e bancan
                             I alla tronliera         I interno
                     29 Utticm d' iisnta / di enlrata                     30 Localizzaztone belle merci
" 'M e               Marchi e numen • N contenitori • Quantità e natura                                                          32 Albe       33 Codice delle mero
  jvgnazionn
   ÿp meir;i
                                                                                                                                       ,N                                           I
                                                                                                                                                34 Coú P dongine          35 Massa Ionia (kg)              36 Preferenze
                                                                                                                                               ai           |h i
                                                                                                                                                37 REDIME                 38 Massa netta (kg)              39 Cjnhngenli
                                                                                                                                                            1
                                                                                                                                                40 Dictuarazione sommaria / Documento piecwtente
                                                                                                                                                41 Umta suoplementan              42 Prezzo dePdrticoic           43 Cup
u Vrn/iooi                                                                                                                                                                                                          I MV
  muli /
                                                                                                                                                                                 CodrceMS     45 Aggtusnrnemc
  ‘.'riunenti
  jfflSL'niaii /
  ideali eri
                                                                                                                                                                                  46 Valore st ilisbcc
  sjir: nazioni
i' 'irnlo             Tipo         finse imponibile           Aliquota                        Importo           MP  48 Oilazrone di pagamentb                             49 Idenblicaaone de 1 deoosilo
  :aiie
  iTinosi -
  ,\YII                                                                                                               B DATI CONTABILI
                                                               Totale
                      50 Obbliyalo pnncipale                                                                           Firma                              C UFFICIO DI PARTENZA
   A I III                 rripprcseniatn de
                           Luoqo e data
       paesij
       *сП?1Л                                                                                                                                  Codice    53 Utticio di desbnazione (e peeseï
         '■'litla nnr
      -'.tRoiin orinimeli) ni PARTI N / A / DESTINAZIIINF                                                          Timbra                       54 luogo e dala
     " 'uitalo
                 apposti    Numero                                                                                                                  Firma e nome del dichiarante / rappresentante
          ^arrnr
       :"NPE i.mite tdnia'
      ‘:1Па
 ---pagebreak---                                                                                                      -U-                                         A UFFICIO DI SPEDIZIONE / ESPORTAZIONE / DESTINAZIONE
COMUNITA EUROPEA                                                                                              1 OIC MIA RAZIONE
                   2 Speditore/fsportators
           8
                                                                                                             3 Formulan       4 Otsld canco
                                                                                                                      1
                                                                                                             B Aitcolj        6 Totale dei colli     7 Numero di riferimento
                   8 Destinatano                                                                             B Responsabile Itnanzario
                                                                                                              10 Puseprôat 11 Aase aanssz / 12 flemend dal valora                                13 PAC 1
                                                                                                                     I iMpw            I prodUZ
            &     14 Oichiatante/Rsppresantante                                                               1S Pane di spedizione / e$portazioiie              15 C PspeA / e*wl        17 Code P destina
                                                                                                                                                                 ii
                                                                                                                                                                 il           Ib i        il _Lbi_
                                                                                                                                                                                         fil
                                                                                                              Il Paese d'origine                                  17 Paese tt desamnone
                  18 Identità e nazionalità del mezzo di trespolo alle partenza / all'anno            18Qr.   20 Conduioni di consegna
                                                                                                             _1                                                                                         L
                  21 Identità e nazionalità del mezzo di trasporto attrae dia attraversa la trontm            22 Moneta ed importo louée faourato                28 Tassodi cartão        24 Natura deM
                                                                                                                                                                                              I   I Iransazione
                                                                                   -   - *'  -               _J_
                  25 Modo di trasp. lino 26 Modo di trasporto           27 Luogo i carico /sconco             21 Dat hnarvaan a bancan
                         I alla frontiera         I interno
                  29 Ulfiood'uscita / di entrais                       30 Localizzazione delle merci
           8
31 Cotti e        Marclã e numeri - N. contemtori ■ Quanbta e natura                                                     32 Arte      33 Catee debe mera
   designazione                                                                                                                 IN
                                                                                                                                                                            1
   dette merci
                                                                                                                                       34 Cod P d’ongme           38 Massa Ionia (kg)            38 ftïtewt
                                                                                                                                      ll_I'Ll_
                                                                                                                                       37 REGIME                  38 Massa neta (kg)             39 Contngent
                                                                                                                                      _L_
                                                                                                                                       40 Dichiarazione sommena / Ooaanerto preceder*
                                                                                                                                       41 Unta supptementan                42 ftezzo Ml vtcoio         43 Cod
                                                                                                                                                                                                           IUV
44 Menzianr
   speeiali /                                                                                                                                                             CMaUS
   Documend                                                                                                                                                                           48 АдцпвИтето
   presentali /
   CerWicaü ed
                                                                                                                                                                           48 Valore stabsteo
   autoiizzazion
47 Calcolo        Tipo         Base imponibile             Aliquota                       Importo         MP  48 Dilazione i psgamento                            40 kMicazione del deposito
   dette
   imposi-
   zioni                                                                                                       I OAII CONTABIU
                                                           Totale :
                  50 Obbligato principale                                                                       Fuma :                       Té UFFICIO DI PARTENZA
                                                                                                                  I
51 Uflici di           rappresentato da
   passaggio           luogo e itala :
   previsti
   (e paesi)
52 Garanzia                                                                                                                            Codice    53 Ufficio di destinazione (e paese)
   non valida per
D/J CONTROLLO DELL’UFFICIO DI PARTENZA / DESTINAzTONE                                                        Timbre :                  54 Luogo e data
    Risultalo
    Sugyelli appusb : Numéro                                                                                                                Firma e nome del dichimante/rappresentenle
         marche :
    Termine limite (data).
    Fiima .
 ---pagebreak---                                                                                                           - 13-                                                A UFFICIO DI SPEDIZIONE /ESPORTAZIONE
OMUNITA EUROPEA                                                                                                      1 Die HI A RAZIONE
                         2 Speduore/fsportawœ
I
                                                                                                                    3 iormulan            4 Dist di carnai
                                                                                                                   –J , .
              O
            T»          0 Ι)ι?*;ΙΐίΓ»),ι »»<.
            I                                                                                                       NOTE IMPORTANTE
              E
              O
              O
                                                                                                                    Quando il presente esemplare e utilizzate esclusivamente per giustificare IL CARRATTCRt
             O
                                                                                                                    COMUNITARIO DELIE MERCI CHE NON CIRCOLANO IN REGIME DI TRANSITO COMUNITARIO,
            'D5
             e
             (O
                                                                                                                    sono richiesti a lai line soltanto i dati che Figurano nelle caselle 1 . ?. ti 5. M. 31. 32. 35. 54,
                                                                                                                    e. se del casini 38. Al) e 14
             e
             >        1 4 Uirhi.ïwnliî'R
             e
            •c
                                                                                                                    15 Paes^di spedizione/ esportazione
             b–
             s.                                                                                                                                                                     17 Paese di destinazione
             £
           Έ.        18 Identità e nazionalità dei mezzo di trasporto alla partenza                       ISCtr          Tilbagesendes til
             £                                                                                                                                                 Zurucksenden an .
            8                                                                                                            inmpznéo cit;:                        fielurn (o
                     21 Identità e nazionalità del mezzo di trasporto attivo erte attraveisa la frontiera                Renvoyer a .                          Rmuaic T
                                                                                                                         Terugre !'r1en aan
                     25 Modn di hasp lino                                 27 Luogo ili carico
                             I alla InmtiiM
‘.'li e              Marcili e numeri • N. contenitori Quantità e nanna
M Iliri :i                                                                                                                        132_VLArtic      33 Codice delle merci
                                                                                                                                                                                  35 Massa lorda (kg)
                                                                                                                                                                                  30 Massa netta (kg)
                                                                                                                                                   40 Dichiarazione sommaria / Documento precedente
    • ijm
' ' m?n!*
*·'-{ ι' * Ί>
              Ü:
                                                                                                                                                                                                  zeMSj
                                                                                                                                                                                            Codice MS
                   I tn'ip o oaesH
                                                                                                                 I tingo c paese
                              n na; unitv'u rm\*vi irnsporto .
                                                                                                                Mentilà R na; nuDvo mz-r,
                   t*       I_ H ) InenWa nuovo contenitore                                                     Oi         f 1 0 ) Idcnîita nuovo :npipntiore
                   [I l Imlic iip | si :;i n II ai NI)                                                          ( I ! Indre, un 1 si SI o Osi NO
 ■ Ί· |
                 J Wii.-Vr .»«*| | ■! • i                      ιη.ττίΜ·
                                                                                                                !* ι : νι 5ιιΐ|ΐι , ΐ!ι ΝΡΊΙΙΊΙ!
                                                                                         Ι*-».1);ΙΙ             h h,
     1И                                                                                                                                                                                            Trur •
                   50 llltilii|;i!:i ! i|ii!i !| i,il (>                                                          r
                                                                                                                                                        Te
                                             t,:
                        tlHVjn •:             *
                                                                                                                                                 CudiO“   53 Urtino di destinazione (e paese ;
                 Dril"if r l|30 ill
                                                                                                                                                 54 ... ni . •
                                                                                                                                                     • "T r           <.T jioiì. j.'r'jnie I'j{3prc5'sn;j"‘-.
 ---pagebreak---     S6 Attn incidenti dinante il trasporto                                                 ‘   . ·: ·                    »             G VISTO (IELLE /AUTORITÀ COMPETENTI
                                                                                                                         <
            Rapporto dei tatti e delle misure adottate                                    ; .      ψΐ. , .
                                                                                                                                                                                           /
                   * n.                                                     ■■■. :  .                                    ·(
   /• I *
                                                                                                                           ;
                                                                                                                           1'                            ■■
                            ...           .      ·-
»rr* ·«■-–·                     * ' ·*       . *    - · ·   *
 .   *        -                         .              · {·
                                                  '
                                                                                                           •
                          .     .           V
                                                                                                                             1   '
                                                                                                                      •      ?     .
     H CONTROLLO A POSTERIORI (Quando il presente esemplare e utilizzato pei gmsiilicare il cnmttere comumlano delle merel )
     ΟΟΜΛΝΟΑ DI CONTROl LO                                                                                   RISULTATO DEL CONTROLLO
    E richiesto il contrailo dell'autenticità del presente documento nonché della esattezza dei dati         Il píeseme documento ( 1 )
    in contenuti.                                                                                            Γ I è stato eflettivamente vistado daH'ufficio doganale indicalo        ed i dati IVI contenuti
                                                                                                             '-1 sono ebani
                                                                                                             I I non risponde alle condizioni di autenticità e di regolante         nehieste (si vedano le
                                                                                                             •–1 osseme/iom)
     Luogo e data :                                                                                           Luogo e data : .
     Firma :                                                                Timbro-                           Firma :          '                                                    Timbra
     Osservazioni :
    ( 1 ) Indicale con [x ] la menzione applicabile
    1      CONTROLLO DELL'UFFICIO DI DESTINAZIONE ( TRANSITO COMUNITARIO )
           Data di amvo :                                                                                                               Esemplare n 5 nnviato
           Controllo dei suggelli                                                                                                       il
                                                                                                                                        dopo iscnzmne al
           Osservazioni :                                                                                                               N
                                                                                                                                        Fuma :                                       Timbro
    TRANSITO COMUNITARIO : RICEVUTA (Da compilarsi dall'interessato prima di presentarla all'uflicio di destinazione)
    Si certifica con la presente che il documento             .              .                . rilasci,ito dalliilficin di                                                     fimlirn
                                                                                                                                                                   dell' ntlicio di destinazione .
    . (nome e paese) sotto il N .
    è stato consegnato e che sino ad ora non e stata elevata nessuna megulantà concernente la spedinone alla quale dette documento si nfensce
    Data                                                         Firma .
 ---pagebreak--- ALLEGATO III ---pagebreak---                                                                                                                                  A UI RCIO Dl SPEDIZIONE / ESPQRTAZIONE
                           COMUNITÀ EUROPEA                                                   1    Die di A RAZIONE
                                 Speditofe / t'spwistor»                   N
                            π                                                                        c               BIS
31 Са!!: p                I Martín p numen N contenitori - Quantità e natura
                                                                                              3 Formul
                                                                                                      I ■ pr
                                                                                                        32 Ame       33 COOICP délié merci
    ιΐΐ'Νΐυο^'ΐηβ
    ίΐρΐΐρ Π¥!ΜΊ
                                                                                                                      34 Cnd P .1 nriQino            39 Massa Ictrta ( kg )
                                                                                                                                                     38 Massa netta ( kqi            39  rr:
                                                                                                                      40 Oictnarazione soromana / Documentq precedente
                                                                                                                      41 UivM si.lipipnipn ! ir
44 Menton*
    ôpfCifî 1*'-                                                                                                                                            Codice MS
    Douimenii
    > ι·'ιΐίΐι;,ίΙι ·ΊΙ                                                                                                                                       46 V.lluii' sniivti.
        •'ЛМГ. !. | Г!М
31 l.'jlii "                M.iinh» e nuniHii    N contention • Qujntiia e naUira                        32 Arac      33 Crnln e nelle merci
     г!!«Пр П1НГ1
                                                                                                                r                                              I                       !
                                                                                  î. v                                34 Cotí I' il                   39 Massu iarda (kg )
                                                                                                                                    | l:.
                                                                                                                       37 Flir !.! ‘                  38 M.issa frotta ( kq )         39
                                                                                                                                     !
                                                                                                                       40 Dichiarazione sommami 'Documento piacertene
                                                                                                                       41 '.Ιηι'. ΜΙ;:’:.''ΊΙ·Ι1>.ΊΠ
44 .vli'imur;»
                 .;«!i
                                                                                                                                                            Codice MS
     ne:'.'- 1 1 ni
     prrv ;» r,i,;li •
     l'fUtHMH fitl                                                                                                                                            46 \ TU'U: -il
      .'TUlCîri.'.\i/, nm
31 Colli c                  Marchi e nu men • N contenitori • Guarnita fi naturi)                        32 Ame       33 Codice dette merci
       flCr.lC" l/mfi
       ripili’ mcjt •
                                                                                                                       34 : :; il P    . i'iQri »     35 Mar.s.1 torda tk ¡i
                                                                                                                      _l_l_L             1 1                                        u-
                                                                                                                       37 H L l, I M I                38 Massa netta ( kg           i 39
                                                                                                                                                                                    I_
                                                                                                                       40 Dichiarazione sommane / Documento precedente
                                                                                                                       41 ün.ta supuipTieni.in
44 Mon 'mur
       spfl'iull                                                                                                                                             Codice MS
       Oorun'.iîufi
       presrniati -
       Cfiflitu.'iti f*ri
                                                                                                                                                              46 valore .'.tair.h r
       aulon^ununi
 47 Calcolo                 Tipo         Base impompile                Aliquota    Imporlo MP   Tipo     Base imponibile                 Aliquota                      Impero
        delie
        imposi
          • ioni
                                         Totale porno articolò                                           Totale seconde articolo
                            Tipo         Base imponibile               Aliquota    Imporlo MP  Tipo      importo                         MF           RIEPILOGO
                                                                                                                                                              Esemplare per il paese di
                                                                                                                                                   1
                                                                                                                                                              spedizione / esportazione
                                                                                                                                                  C Uf PICIO DI PARANZA
                                         Tato.? teste articolo                                  J
 ---pagebreak---                                                                                   -.Vi­                                     A UFFICIO 01 SPEDIZIONE / ESPORTAZIONE
                     COMUNITA EUROPEA                                                      1 OIC NIA RAZIONE
                          Speditore/ fsportalore
                     Ó                                                                           c                BIS
                                                                                           3 Fotmul
                                                                                                  1     1 2
 • jiii e            Marchi e numen - N conteniion - Quantità e natura                              32 Arac       33 Codice delle merci
     ïsonazione
    *ue merci
                                                                                                           1                                          I
                                                                                                                  34 Cod. P. d' angine       39 Massa lorda (kg)
                                                                                                                  a,          |b ,
                                                                                                                  37 REGIME                  38 Massa netta (kg)          39 Contingenti
                                                                                                                              1
                                                                                                                  40 Oictuarazione sommana / Documenlo precedente
                                                                                                                  41 Unita supplementan
) 'Μηοηι
    sjenali /                                                                                                                                       Cottes MS
I frumenti
I esentati/
    Ricali ed                                                                                                                                        48 Valore staastico
    jjtiK/aaoni
 1 jili e            Maichi e nunien - N. conlemlon - Quantitâ e nature                             32 Arte       33 Codice delle merci
     jesgname
     aile merci
                                                                                                           Γ                                           1
                                                                                                                   34 Cod. P dongine         35 Massa Ioide (kg)
                                                                                                                  a,           |b .
                                                                                                                   37 REGIME                 36 Massa neta (kg)           39 Contingent!
                                                                                                                               1
                                                                                                                   40 Dichiarazione sommane / Documento procedente
                                                                                                                   41 Umtà supplementan
   i Uenzioiu
     sciali /
                                                                                                                                                    Codice MS
     Documenti
     Giuntoli /
      Ddtticab Rii
                                                                                                                                                     46 Valore statistico
      Mondazioni
  \ Ji e             Marr.hi e numen      N contemton - Quantité e natura                           32 Arte       33 Codice delle merci
                                                                                                             IN
  I Bgnazione
  I vile merci                                                                                                                                          1
                                                                                                                   34 Cod. P d ongme          35 Massa lorda (kg )
                                                                                                                  ai            |b i
                                                                                                                   37 REGIME                  36 Massa netta ( kg )        39 Contingent)
                                                                                                                                 1
                                                                                                                   40 Dichiaia /ione sommana / Documenlo precederne
                                                                                                                   41 Unito supplementan
      'l'm/ioni
      «ali /
                                                                                                                                                    Codice MS
      . ecumeni )
      assentati /
       'edificati ed
                                                                                                                                                     46 Valore stalistico
       Jonna/ioni
       -jlCJlo        Tipo        Base imponibile             Aliquota    Imporlo      MP   Tipo     Base imponibile               Altquuld                   Imoorto                MP
       :e.ie
        ’DOSi-
        * om
                                  Telale pnmo articola                                               Totale secondo articolo
                      Tipo        Base imponibile              Aliquota   Importo      MP   Tipo     Importo                       MP 1 -4- RIEPILOGO
                                                                                                                                                    Esemplare per la statistica -
                                                                                                                                           2
                                                                                                                                                Paese di spedizione / esportazione
                                                                                                                                          C UF FICIO DI PARTENZA
                                  îot.jle ! er:c irtTolo                                  1 3
 ---pagebreak---                                                                                                                        A UFFICIO DI SPEDIZIONE / ESPORTAZIONE
                    COMUNITA EUROPEA                                                 1 DICHIARAZIONE
                         Sgeéttm/Cspaletois                       N.
                    □                                                                      C                 BIS
31 Collie           Marchi e numeti ■ N. contenitori - Quantità a natura
                                                                                     3 Formulari
                                                                                           1         1 3
                                                                                               32 Altre      33 Codice delle merci
                                                                                                       IN
    designazione
    delle merci
                                                                                                                                                  1
                                                                                                              34 Cod. P. d' ongine       39 Massa lorda (kg)
                                                                                                             3|           |b i
                                                                                                              37 R E G 1 M E             39 Massa netta (kg)             39 Contingenti
                                                                                                                          1
                                                                                                              40 Dichiarazione sommaria / Documento precedente
                                                                                                              41 Umti supplemental!
44 Menzioni
    speciali /                                                                                                                                  CorbcaMS
    Documenti
    presentati /
    Certiticali ed                                                                                                                               44 Vaiore staiistico
    autorizzazioni
31 Cotti e          Marchi e numen - N. contenitori - Quantità e natura                         32 Altre      33 Codice delle mera
    designazione
    delle merci
                                                                                                       Γ                                            1
                                                                                                              34 Cod P d onane            33 Massa lorda (kg )
                                                                                                              a,            Ib ,
                                                                                                              37 REGIME                   39 Massa netta ( ig )           39 Ctnnr ge'.'
                                                                                                                            1
                                                                                                              40 Dichiaiazione sommane / Documento precedente
                                                                                                               41 Umta supplemenlan
44 Menzioni
    speciali /                                                                                                                                  Coace MS
    Documenti
    presentaci
    Certificati ed                                                                                                                                49 Vaiore stenstico
    autonzzazioni
31 Colli e           Marchi e numen ■ N. contenitori - Quantità e natura                         32 Arpe      33 Codice delle mera
     designazione
     delle merci                                                                                        r                                             !
                                                                                                               34 Cod P d'ongine          39 Massa lorda (kg >
                                                                                                              ai              |b ,
                                                                                                               37 REGIME                  39 Massa netta , igi            39 Contint
                                                                                                               40 Dichiarazione sommano / Documento precedente
                                                                                                               41 Umta supplemenlan
44 Menzioni
     speciali /                                                                                                                                  CodiceMS
     Documenti
     presentati /
     Certificati ed
                                                                                                                                                  49 Valore statistico
     autorizzazioni
 47 Caicolo                     Base imponibile               Aliquota   importo MP I Tipo       Base imponibile                Aliquota                    impono
     delle
     imposi
     zioni
                                Totale pnmo articolo :                                           Totale secondo articolo
                     Tipo     I Base imponibile               Aliquota   Importo MP   Tipo       Importo                        MP    -4- RIEPILOfiO
                                                                                                                                                          Esemplare per lo
                                                                                                                                                        speditore / esportatore
                                                                                                                                       C UFFICIO DI PARTENZA
                                loi ,île lerzo articolo
 ---pagebreak---                                                                            - Y>                                 A UFFICIO 01 SPEDIZIONE / ESPORTAZIONE
                      COMUNITÀ EUROPEA                                          1 DICHIARAZIONE
                      U
                        2 Sftów/Cspomn            : ■;>'
                                              ·· .·
                                                               ·. H.
                                                           ■''·«· *;                e        1         B!S
                               i ■                                ,v. H
                                                                                3 Formulen   I
                                                                                     i       1      4
                      Marciti e numen N. contentor! - Quantità e natura                  32 Aree      44 Codice delle nera
      gi./iajonp                                                                               lN
      ji^ mere*
                                                                                                                              Uttesatort»(kg)
                                                                                                                              Uttesa Ioni» (kg)
                                                                                                                              46 Masa MD n«D (kg)
                                                                                                        40 Oidüsa£one sommeaa/Oocumento precadeite
  4 ι,'ΐ'Π-ι'ΐηι
           ■iii'                                                                                                                     Cadra MS
                                                                                                      Г“
     'ciuticfiii ed
    HjtnruV^^fK»!
                      Maichi e numen - N. comenlon - Quantilô e natuia                    32 Artic     33 Codita Oelle meta
     ïiignanone
    Ti ITltlCI
                                                                                                                               33 Massa torde (kg)
                                                                                                                               38 Massa nette (kg)
                                                                                                         40 Dideararione sommena / Documento precedente
                                                                                                                                      CodtceMSI
    ju uineiili
    JC’MMlI.ill'                                                                                                                      I
     >t:tir;ih cd
                 ion;
j     nlu {}           Mdich ; e (lumen - N contention • Quantité e natura                 32 Aittc     33 Codice delle merci
    lnbi|n;non<=
    jrlip merci
                                                                                           _I
                                                                                                                               85 Massa torts (kg)
                                                                                                                                36 Massa oetla (kg)
                                                                                                          40 Dichiarasene sommana/Oocuaerto precedente
                                                                                                         -J___;_JC_1_
u Ven^um
    speciali /
    Documenti                                                                                                                  >“ -   CodicaMS
    presentati /
    Certificati ed
    autonzraaom                                                                                                               -t '•
                                                                                                       i ‘
                                                                                                                                        Esemplare per f ufficio
                                                                                                                            4
                                                                                                                                             <fi destmazione
                                                                                                                            C UFFICIO DI PARTENZA
 ---pagebreak---                     COMUNITÀ EUROPEA                                                          1 Die rilARAZIONE
                                                                                              -*Η .      Kivi          -d
                                                                         . ■A.- î'j*   ; ' X
                                                                                             '"» /C
                                                                 * "            , *  :
                                                                                              SifowW 1          t
                                                                                                n 1      I £
31 Collie
    designaaone
    delle merci
                    Marchi e nuenen ■ N. contattori - Quanta ( natura
                                                                                                    132_Lü_
                                                                                                         Attic 33:_
                                                                                                     32 Mc
                                                                                                                     _
                                                                                                                       Caicsdafte neci _
                                                                                                                  49 Сака && дао
                                                                                                                                                                                  v
                                                                                                                                              BCîttaie
                                                                                                                                              ».               38)
                                                                                                                                                    mue '«#4» As)
                                                                                                                                              S» MussnafeM
                                                                                                                    40 Oídnaranon» sunsn«>;Dacw*n»p«8dentB
                                                  ' V,,
44 Menzioni
    speciali /                                                                                                                                        CudíteUSl
                                                                                                                                                      tudftettS                   14
    Documenti
    presentati /
    Certificati ed                                                                                                I
    aulonzzaziora                                                                                                 i
                                                                                                                  I-'                              - I_
31 Cdiii e           Marchi e numeri • N. contattori • Quantità e natura                              32 Afic       33 Codies della merer
    designazione                                                             **»                            I N
    délia merci
                                                                                                                                            , 35 Masse huila (VA)
                                                                                                                                            ■■ »  -;i
                                                                                                                                               3U Massa netta (ho)
                                                                                                                     40 Dicrtiaraziofie sommons /Qur-isaent» ptecademe
 44 Menzioni
     speciali /                                                                                                                                        CodicaMS
     Documenti
     presentati /
     Certificati ed
     autonzzaaom
 31 Coihe            Marchi e numen N. contenitori - Quantità a natura                                 32 Me        33 Codice delle mero
     dcsiqna/ione
     delle merci
                                                                                                             I
                                                                                                                                                35 Massa larda (kg)
                                                                                                                                                88 Masia netto (kg)
                                                                                                                     40 Dichiarazione somma» /Dnruioento precedente
 44 Men;mm
     spnrmli'
                                                                                                                                                       CodicaMS
     Documenti
     presentati /
     Certificati ed
     autonzzazinni
                                                                                                                                                        Esemplare per il rinvio -
                                                                                                                                                           Transito comunitario
                                                                                                                                          C UFFiCIO 01 PAPTFSZA
 ---pagebreak---                                                                               - ï>-                                        A UFFICIO Dl OESTINA2IONE
                  COMUNITÀ EUROPEA                                                      1 Die RIARAZIONE
                       Destinatano
                  d                                                                           c        I         BIS
                                                                                       3 Formel
                                                                                               I
                                                                                                 an I j         1
    ;;îii e       Marchi e numen N contemtort ■ Quantité e natura                                 32 Arac       33 Codice delle merci
   ïjgnazjone
   xiie merci
                                                                                                  _LL                                               1
                                                                                                                  34 Cod P d' ongme        35 Masse loda (kg)              36 Pmteœrus
                                                                                                                 ai           Ibi
                                                                                                                  37 REGIME                M Massa neos (kg)               39 Сопопдепб
                                                                                                                              1
                                                                                                                  40 Dichiaratone sommana / Documento precedente
                                                                                                                  41 Umtâ supplemenlan             42 Piano dell'aitcolo         43 Cod
                                                                                                                                                                                    IUV
1 ЙПЛ0Ш
   speciali /                                                                                                                                     Cote MS 45 Aggiustamento
   jocumenti
   presentati /
   Certificati ed                                                                                                                                  46 Valore statistico
   jjtorzzaaom
   Coin e         Marchi e numen ■ N. contenitori ■ Quantità e natura                              32 Arde       33 Codice delle mero
   Kignaaor*
   lîiie merci
                                                                                                          r                                           1
                                                                                                                  34 Cod P d'ongme          35 Massa lorda (kg)             36 Pieteteme
                                                                                                                  a,           |b |
                                                                                                                  37 REGIME                 38 Massa netta (kg)             39 Contingenti
                                                                                                                               !
                                                                                                                  40 Dichiarazione sommane / Documento precedente
                                                                                                                  41 Umtà supplemenlan             42 Preno dett atticolo        43 Cod
                                                                                                                                                                                    I MV
t Uenponi
   tjeciaii /
                                                                                                                                                  Codice MS     45 Aggiustamenlo
   documenti
   ^esentati /
   unificati ed
                                                                                                                                                    46 Valore statistico
   umrzazioni
i' .'jiii e        Marchi e numeri N contenitori - Quantità e nature                               32 Arde        33 Codice delle mero
   ïsgnazione
   $iie merci                                                                                              r                                          1
                                                                                                                  34 Cod P d' ongme         35 Massa lorda (kg )            36 Pre/eren/e
                                                                                                                  ai            |b i
                                                                                                                   37 REGIME                38 Massa netta (kg)             39 Contingenti
                                                                                                                                1
                                                                                                                   40 Dichiarazione sommana / Documento precedente
                                                                                                                   41 Unità supplementan            42 Pieno deilartcolo         43 Coti
a '.'en.-ioni
    tueciali /
                                                                                                                                                   Codice MS    45 Aggiustamento
    . ccumenh
     esentati /
     ideati et)
                                                                                                                                                    46 Valore statistico
     xtcnzzaziom
                   tipo        Base imponibile             Aliquota   Importo       MP   Tipo       Base imponibile               Aliquota                    Importo                 MP
                               Tutelo mimo articolo                                                 letale secondo articolo
                   ΓιΟΟ        Bice imponibile             Aliquota   Importo       MP   Tipo      Imporlo                        MP 1 ·*- RIEPILOGO
                                                                                                                                                        Esemplare per il paese
                                                                                                                                         6
                                                                                                                                                           (fi destinazione
                                                                                                                                         C Uf FIDO DI PARTENZA
                               lot ,Un teizo ámenlo                                    IG
                                                                                                                                  –1
                                                                                                                                      1
 ---pagebreak---                                                                                   -U-                                    A UFFICIO DI DESTINAZIONE
                       COMUNITA EUROPEA                                                  1 OICHIARAZIONE
                             Destmaiano
                       □                                                                                       BIS
                                                                                         3 FomUan
3t rmiiR               Mjrthi e numen N contera Ion - Quantité a natuta                         32 Ame         33 Codice delle memi
   deuqavmne
   dnile merci
                                                                                                _il                                                   ,
                                                                                                                34 Cod P dongme              S3 Massa Ionia (kg)                36 Pre'?/-·
                                                                                                               a,            |b i
                                                                                                                37 REGIME                    38 Massa netti (kg)                39 Cofììr#
                                                                                                                             1
                                                                                                                40 Didiarazione somraana / Documento precedente
                                                                                                                 41 Urala Supplementen               42 Pre/zo de/i ,uticolú
44 Menzioni                                                                                                                                                                             n
   spoci.ìli /                                                                                                                                      Codice MS     45
    Documenti
    ptesemali /
    Certlicati ed                                                                                                                                    46 Valore statistico
    атолг/алат
31 Colli c             Maichi e numen - N conlenilon - Quantità e natura                          32 Arte       33 Cortee delle meta
    designazione
    delle merci                                                                                          1                                              ¡
                                                                                                                  34 Cod P d ongme           35 Massa lenta (kg)                 36 Ptviev
                                                                                                                 a.            In ,
                                                                                                                  37 REGIME                   38 Massa netta (kg)                39 „ un.".
                                                                                                                               1
                                                                                                                  40 Dichiarazione sommana / Oocumeido precedente
                                                                                                                  41 Unité supplementen               42 Pre:/o óeU'ìrtu.jio          43
44 Mimziom                                                                                                                                                                                li
    specmli /                                                                                                                                        DùdiCeMS 45 A$gu$:,mT.to
    UiicuiiNinti
    piesenlali /
    Cemticati ed                                                                                                                                      46 Valore statistica
    autonzzazinm
31 Collin               Mnichi e numen N. contemlon ■ Quantité e nalura                           32 Arte         33 Cortee delle meta
    desmnazrane
    Pelle ineu.i                                                                                          1                                               1
                                                                                                                  34 Cod P d ongme            35 Massa loda (kg)                 36
                                                                                                                  a,             |b .
                                                                                                                   37 R c Gl ME               38 Massa netta ( kg )              39 ¿cu .
                                                                                                                                 1
                                                                                                                  40 Oictaaiazume sommane / Documento precedente
                                                                                                                   41 Unite supplementen              42 Pre::c it i . Ι/ΓΧΤ/ Γ        43
 44 Μηη/ιοηι                                                                                                                                                                              J¡
     SOPCMll /                                                                                                                                       Codice MS     45 ¿ QWuXmenic
     llouimcnti
     |»lt'!>t‘Ulrlll.'
     i t'ililir.,ih od
     aulontfa/ioro                                                                                              !                                     46 t/jnit “ Sì .    ·.
 47 ( lalrnlo           limi        H.ISH impumhile           Aliquota   Impoito      MP  tipo     Base imponipile                 Aliquota                     impur
     ¡lolle
     imposi
     /inni
                                    Tot Te mimo articolo                                           Totale secondo articolo
                        Ill'll      P-Lsr nnimniniic          Aliquote   Impililo     MP  tipo     importo                         MP 1 ·*- RIEPILOGO
                                                                                                                                                    Esemplare per la statistica
                                                                                                                                           7
                                                                                                                                                            Paese di destinazione
                                                                                                                                          C UF FICIO D77*S"\;Ì
                                     V"·? ·■    ·>ΐϋ··Ίϋ                                 FG
 ---pagebreak---                                                                                             - У4-                                         A UFFICIO DI DESTINAZIONE
                           COMUNITA EUROPEA                                                            1 DIC TUBAZIONE
                           d
                                 Oestmatano
                                                                                                             c        I        BIS
                                                                                                       3 Formul
                                                                                                              I
                                                                                                                an I j
31 Culli e                 Marchi e numen       N conlemlon Oiiantita e natura                                   32 Adir.      33 Codice delle meici
    ikisigna/inne
    ilelle iiii'Ui
                                                                                                                         r                                               1
                                                                                                                                34 Cod P d' iniqnie         35 Massa lorda (kg )                36 Pit'tewnsp
                                                                                                                                a,          |b .
                                                                                                                                37 RE Gl ME                 38 Massa netta (kg)                 39 Conlingenli
                                                                                                 1                                           1
                                                                                                                                40 Dichiaratone sommana / Documento precederne
                                                                                                                                 41 Unrta supplementan                 42 PiKZP iellartwolo           43 Coi
                                                                                                                                                                                                         I MV
44 Menzioni
    speciali /                                                                                                                                                       CorkceMS       45 Aggiustamenln
    Documenti
    presentali /
    Certificati ert                                                                                                                                                     46 Valote statistica
    autim.v.L'iii »
3t Collie                   Maichi e numen N contention - Ûuanlitè e natura                                       32 Artic      33 Codice delle mero
    desrgnanme
    Celle mr.ta
                                                                                                                         p                                                 I
                                                                                                                                 34 Cod P tTongine           35 Massa lorda (kg)                 36 Pæfeœnse
                                                                                                                                a,             |t i
                                                                                                                                 37 REGIME                   3B Massa netta (kg)                 39 Contingent!
                                                                                                                                               I
                                                                                                                                 40 Dichiaratone sommana / Documento procedente
                                                                                                                                 41 Umta supplementan                   42 PKIZC Oeii aiicolc         43 C.ü
                                                                                                                                                                                                          I MV
 44 Mrn/ioni
     speri, ih                                                                                                                                                        Codice MS     45 AggiLStameniu
     Dftrumenlj
     (» E>-.eniali /
     Offrili ..Il R!t                                                                                                                                                   46 Valore statistico
      9ll0n//iiAl
 31 Uli't l!                Marchi e numeri       N contenitori Oii.iniila e natura                                32 Ante       33 Codice delle merci
      rtr-fjiLnmr
      rtctie rnriui
                                                                                                                          r                                                  I
                                                                                                                                  34 Cod P d ongme           35 Massa lorda (kg )                36 Pæfereme
                                                                                                                                 a,              |b ,
                                                                                                                                  37 REGIME -                38 Massa netta (kg)                 39 Conbngenà
                                                                                                                                                 I
                                                                                                                                  40 Dichaiasone sommana / Documento precedente
                                                                                                                                  41 Umta supplemeniari                  42 Pœzx dei an,               43 CoO
                                                                                                                                                                                                           I MV
 44 MMI/HKI»
      spen.ili'                                                                                                                                                        CodiceMS      45 Acarufflnen.V
      Uorumenh
      i 'rspnl »lt'
      I .''ijlil'-rlfl p<l                                                                                                                                              46 Valore statishoo
      .?ti! mv.t-iiBn
 47 r..i!ujlü                Ii|ni      n.ist - tinpombiln               Aliguota   Impurto        MP I Tipo     I Base impombile                  Atiquniô                       importe
        ‘i.llp
       impuM -
       : :«in
                                         Inhliî primo artinolo                                                     totale sornnrto artr-iin
                             lijiii     Hnsi ! iinnnmhiln                Aliqunl.i  Imprimí        MP   Tipo     1 Importo                         yr         RIEPILOGO
                                                                                                                                                                               Esemplare per il
                                                                                                                                                           8
                                                                                                                                                                                   destinatario
                                                                                                                                                          C tli ill.ii1 In 1 rHi'
 ---pagebreak--- - Чс -
                !
       ALLEGATO IV
 ---pagebreak---                                                                                                                          A UFFICIO DI SPEDIZIONE / ESPORTAZIONE / DESTINAZIONE
                COMUNITÀ EUROPEA                                                *     1 DICHIARAZIONE
                                                                                           rV         1        4
                ^Speditore /Esportatore 8 Destinatario N.             ·                     C         1         BIS
                                                                                      3 Formuli
                                                                                             1  an ^
                                                                                                 32 Arte
                                                                                                                   6
                                                                                                               33 Codice delle mará
:*e             Marchi e numeri ■ N. contenitori - Quantità e natura
рдпалоов
№ щкк.1
                                                                                                        Γ                                             1
                                                                                                                 34 Cod P d' origine         38 Massa loda (ko)                  36 Preferenze
                                                                                                                ai            1b i            ■A·.    '‘"i''
                                                                                                                 37 HI til Ml                « Mesta «eu (kg)                    39 /.'uriMjenO
                                                                                                                              1
                                                                                                                 40 Dichiaratone sommaria/Documenlo precedente
                                                                                                                 41 ümtà supplementan                42 Pre/zo deH'Mcoin               43 соа
                                                                                                                                                                                           I MV
'An/ioni
tthili/                                                                                                                                             CoSceMS 45 Aggiuslamenlo
Vumon*i
 :^tir.ni! p(i                                                                                                                                       46 Valore statistico
  jttC/WIWI
   Al:           Maiclu e numen - N conlenilun ■ QuantiIh e natura                                32 Artie .     33 Codice delle merci
                                                                                                         IN
  Г>|1ШП11|'                                                                                                                                            1
  tti iiriu
                                                                                                                 34 Cnd P d nriqine          35 Massa Ionia (kg)                 36 PwMnvn/p
                                                                                                                  '1           |P |
                                                                                                                 37 IT L Ci l M E            36 Massa nette (kg)                 39 Corîniqent
                                                                                                                                1
                                                                                                                 40 Uichiaranone sommaria /Documento precedente
                                                                                                                  41 Umla siipptementan               42 ΡΐΒ,’ΖΟ ίΙρΙ' ΜιΌ'Γ,           43 r:-C.
                                                                                                                                                                                            I MV
   iVll /llllli
                                                                                                                                                     CedrceMS 45 Aggiustamento
   îfiiinwnli
   jwifàk /
   Miaii ed                                                                                                                                           46 Valore statistico
    tm/ioni
                 Marchi e numeri - N. contenitori - Quantità e natura                              32 Arec       33 Codice delle merci
    tamimc
    » mira                                                                                        _[1
                                                                                                                  34 Cori P ri1 ungine        35 Massa Ionia (kg)                 36 ïivipr.ve
                                                                                                                 ■i 1             k
                                                                                                                   37 R ί G 1 Μ E             38 Massa netta (kg)                 39 ^лпдпдм
                                                                                                                                  1     .
                                                                                                                   40 Dichiarazione sommaria/Oocupiento precedente
                                                                                                                   41 Unita suppliimeniari            42 Pre.v; i ¡le:' afa.nic·        43 .'od
                                                                                                                                                                                            I VP
     •Vn/uiin
     iauli'
                                                                                                                                                     Codice MS 45 Aggiustumnli/
     ïcuiionli
      Mali ltd
                                                                                                                                                      46 Valore slatistico
      tamom
      *'ίΊθ                 Base impomlnlu                Aliquota      Importo   MP I Tipo      I Base impombile                   Aliquota                   Importo                        MP
      \k
      tysi
      'ί!
                            Totale iniino articnlo                                                 Totale secondo articolo
                  hpn       B.ir.o impumbile               Aliquota     Importo   MP               Importo                          MP         RIEPILOGO
                                                                                                                                                          Esemplare per il paese
                                                                                                                                                     di spedizione / esportazione
                                                                                                                                                          Esemplare per il paese
                                                                                                                                                             di destinazione
                                                                                                                                           C UFFICIO DI PARTENZA
                            Totale terzn artmolo
 ---pagebreak---                                                                                            -Mi-
                             COMUNITÀ EUROPEA                                                          1 OICHI ARAZIONE
                                                                                                                                             UFFICIO 01 SPEDI2IONE/ESPORTAZIONE / DESTINAR
                                Speditore/fsports&ï a Oearotario           N.
                              a                                                                                                 BIS
                                                                                                       1 Formulan
   3 1 Cnili e
                                                                                                            I
                              Marchi e numeri - N. contaniton ■ Quantità e natura                                32 Ame
           d(*signanone                                                                                                        33 Codice delle merci
           delle merci
                                                                                                                       Γ                                          1
                                                                                                                                                          39 Masa kxria (kgj                36 Pieie^i
                                                                                                                                37 REGIME                 31 Mata «la (kg)                  39 Contmju
                                                                                                                                40 Dicluatazione sommana/ Documento encadante
                                                                                                                                41 Umta supplementan             42 Pmao dell'srtrcalo          43 ά
  44 Mnn/iom
          speciali /
          Oocumenti                                                                                                                                            Céda MS 45 Aggmtamento
          présent ,ni /
          CerMicat ed
                                                                                                                             i–
          nutnrwnzioni                                                                                                       i
                                                                                                                                                                 46 Valore st ,mstiro
  3 1 Colli e                Marchi e numeri ■ N. contenitori • Quantità e natura
          designazione                                                                                          32 Ame         33 Coda dehe mere
         r1**lli* meriti                                                                                               r
                                                                                                                               34 Cod P d'origine        35 Messe lorda (kg)                36 Pretetn
                                                                                                                               a,           |b,
                                                                                                                               37 REGIME                 38 Massa neta (kg)                39 Conte;·
                                                                                                                               40 Dichiarazione sornmana /Documento precedente
                                                                                                                               41 Unita supplementan            42 P(B22o deli'drttcdo          43 (j
 44 Mennom
         spoaili /
        Onrumenti
                                                                                                                                                               Codice MS 45 Aggmstamento
        pi(v.ient.iti /
        Cortilir.nli ed
                                                                                                                                                                46 Vatme stoiisiu.o
 31 Cgliie                  Marchi e numen • N contemtori Quantila e nature
        designa/i nro»                                                                                          32 Artic     33 Coilice delle mero
        ileüe merci
                                                                                                               __r                                     _ 1
                                                                                                                              34 Cud P (1 nrigme        35 Massa lorda (kg)                36 P'Vl'/ i "
                                                                                                                             a,           |b ,
                                                                                                                              37 REGIME                 38 Massa netta (kg)                39 Ctinhw
                                                                                                                                          1
                                                                                                                             40 Dichiarazione sommana/ Documento precedente
44 M,'il /mm
                                                                                                                             41 Umta snppiementan              42 Pre/.'p ilpi' .irticoiii     43 J
      sneitmli /
      Ducumenli
                                                                                                                                                              Codice MS 45 4ppius'imen/.n
      présentai»
      fertitatk ed
      .tuto.vuim                                                                                                                                               46 Vaime siat'sinn
47 Calcolp                Tino         Base 'iJipo/iifiile          Aliguota       Importo     MP   fipo       Base imponibile              Aliquota
     drille                                                                                                                                                            Imunrtc                     1 V-
     iiripust
     .Hun
                                      IOIMIP jmmn articolo
                                                                                                              Totale secondo articolo
                         lljti)       base imponibile              Aliquota       Importo     MP  Tipo        Importo                     MP I ·*- RIEPILOGO
                                                                                                                                                            Esemplare per la statistica -
                                                                                                                                                  2      Paese di spedizione / esporta zione
                                                                                                                                                            Esemplare per la statistica ■
                                                                                                                                                  7_            Paese di destinazione
                                                                                                                                                 C   Ul FIDO Di PARTENZA
                                                                                                                                               1
                                                                                                                                               !
                                            ;β;.ν ,i-
                                                                                                  G                                      -1
 ---pagebreak---                                                                                                                              A UFFICIO DI SPEDIZlONE / ESPORTAZIONE / OfSTlNAZtONC
                                                                                - Mi -
                COMUNITÀ EUROPEA                                                           1 DICHI ARAZIONE
                fïSpeditore / Esportatoti 8 Destinatario        N
                                                                                                                   BIS
                                                                                           3 Formulan
                                                                                          _l                         8
                Marchi e numeri N contemton • Quantità e natura                                     32 Artic       33 Codice dette merci
 yjM/ione                                                                                                   r                                                1
                                                                                                                   34 Cod. P dongine                35 Massa torde (kg)                36 Pielereme
                                                                                                                   ai            |b t
                                                                                                                   37 REGIME                        38 Massa netta (kg)                39 ContingentI
                                                                                                                                  1
                                                                                                                    40 Dichiarazione sommana / Documento precedente
                                                                                                                    41 Umlà supplementan                    42 Ptmo dellatlicolo            43 Cod,
                                                                                                                                                                                               I MV.
 -\'ioni
$-M\l                                                                                                                                                      CodiceMS      45 Aggiustamento
 Afnl.iti /
           l'il                                                                                                                                             48 Valore statisticu
jnP.VJI /IOCM
                 M.uclu e numeri        N cnnlenilou Qu.mtitii c notula                              32 Adic       33 Codice dette merci
                                                                                                             IN
•ïi'irnnne                                                                                                                                                     1
• i merci
                                                                                                                    34 Cod P d ongine                35 Massa lorda (kg)               36 Pœterenze
                                                                                                                    a,              |b|
                                                                                                                    37 REGIME                        38 Massa nella (kg )               39 Contingent!
                                                                                                                                    1
                                                                                                                    40 Dichiarazione sommana / Documento precedente
                                                                                                                    41 Umtà supplementan                     42 Prez/o de// aiticolo         43 Cod
                                                                                                                                                                                                I M.V
.'•7iom
S''i3ll /                                                                                                                                                   CodiceMS     45 Aggiustamento
neninli /
rt-iicaii ed                                                                                                                                                 46 Valore statistico
  7π //ηζιοη
                 Marchi e numeri N contenitori • Quantità e natura                                    32 Artic      33 Codice delle merci
sqnwimo
    11 IMH:I
                                                                                                             r                                                   1
                                                                                                                     34 Cod P d ongme                35 Massa lorda (kg )               36 Pteleteme
                                                                                                                    al                k
                                                                                                                     37 REGIME                       38 Massa netta (kg)                39 Contingenti
                                                                                                                                      1
                                                                                                                     40 Dichiarazione sommana / Documento precedente
                                                                                                                     41 liml.T r.ii|)|ilniniMit;i(i          42 P/iv/u itrll ;nh' 'iln       43 I'nti
                                                                                                                                                                                                 I MV
   . aulii
 .e-iali /
  ..irnienti
                                                                                                                                                            Codice MS     45 Agçiuslamenic-
    'untali /
  ■‘«cali ed
                                                                                                                                                             46 Valore statistico
    . 'zzazium
                  îl[)U     H.ist impnmtîile                Aliquoia    Importo        MP I Tipo    I Base impumhile                    Aliquota                       imimitr :                   MP
                             lu!. 1 ' ? ; inmo .rtirulo                                                Totale seconde .irtmnlo
                             H.ISR inoombile                 Aliquota   Importo        MP   Tipo      Importn                                         RIEPILOGO
                                                                                                                                                                     Esemplare per lo
                                                                                                                                                                   speditore / esportatore
                                                                                                                                                                      Esemplare per il
                                                                                                                                                8                       destinatario
                                                                                                                                               C UFFICIO DI PARTFN7,'
                                                                                                                                             I
                             Tôt iiH trr;n ndü; jio
 ---pagebreak---                                                                                     - ЧЧ-                              A UFFICIO Dl SPEDIZIONfc / ESPDRlA / iorj !
                            COMUNITA EUROPEA                                              1 DICHIARAZIONE
                               SpeditorBl Esportatore                        N.
                            fï                                                                c               BIS
                                                                                          3 Fotmolan
                                                                                               1        D       5
31 ' . illie                Murili p nunipu   N cimtamion       Quanti!.') c naturo                32 Artic   33 Codice (telle
                                                                                                                           flnlte moio
                                                                                                                                  mpir.i
                                                                                                  L-i^ __.
                                                                                                         I N
                                                                                                                                           35 Massa lorda ( kg ?!
                                                                                                                                           38 Massa netta (kg )
                                                                                                                                           36
                                                                                                               40 Oirlu. iru /iune somm.inj / Oucuinemo precedente
44 Μΐίΐι.··ι)η:
    Κ]Ί:. . ι';                                                                                                                                  Codice MS
    •                  l*(J
              •. M.'IIUII
31 Lk'.ÜKî                  Ma.chi e nume..    Il contenitori - iluanlila e natura                  32 Artic  33 Codice delle merci
    de.signa.'ionfi                                                                                       I N
    riei !»» .TMïrr.i
                                                                                                                                           35 Massa lorde (kg)
                                                                                                                                            38 Massa netta ( kg)
                                                                                                               40 Dii.ln,iu.’ione sommana / Oooimento precedente
44 Mi'ii . nui
                                                                                                                                                 Codice MS
      fin : tin «!
      |»*r . rnï I(J /
      IV'lil.' ..!!! fil
      autrui.v.vmni
 31 I                        Marchi e numen N ccnlenitüii - Üunntitd e natura                        32 Aide   33 Codice dette merci
      4° ■        i /I IPl
                mcici
                                                                                                                                            35 Massa lorda (kg )
                                                                                                                                            38 Massa neda (kg)
                                                                                                                40 Dichiarazione soinmana / Oocumento precedente
 44 Mtuvium
      speculi /                                                                                                                                   Codice MS
       Documenti
       presentali /
       Certificati eri
       autonzzazjoni
                                                                                                                                         Λ           Esemplare per l' ufficio
                                                                                                                                        4                 di destinazione
                                                                                                                                         c          Esemplare per il rinvio -
                                                                                                                                        Ü             Transito comunitario
                                                                                                                                    f C UFFICIO DI PARTENZA
 ---pagebreak---                                           - ч *»-
                                      ALLEGATO     V
             Indicazione degli esemplari dei formulari di cui agli
                allegati I e III nei quali i dati annotati devono
                                  risultare  a    ricalco
                            (a partire dall' esemplare n
 Numero                   Numero degli             Numero                Numero degli
    della                   esemplari                della                esemplari
 casella                                           casella
I.    Riquadri riservati agli operatori
      economici
      1     da    1 a   8                             33           1° sottocasella di
                  salvo la sottocasella                            sinistra     1 a 8
 -                centrale da 1 a 3                                altre sottocaselle
      2     da    1 a 5 ( 1 )                                 da   1 a 3
      3     da    1 a   8                             35      da   1 a 8
      4     da    1 a   8                             38      da   1 a 8
      5     da    1 a   8                             40      da   1 a 5  ( 1 )
      6     da    1 a   8                             44      da   1 a 5  ( 1 )
      8     da    1 a   5 ( 1 )                       50      da   1 a 8
    15      da    1 a   8                             51      da   1 a 8
    17      da    1 a   8                             52      da   1 a 5
    18      da    1 a   5 ( 1 )                       53      da   1 a 8
    19      da    1 a   5 ( 1 )                       54      da   1 a 4
    2 1     da    1 a   5 ( 1 )                       55      da   -
    25      da    1 a   5 ( 1 )                       56      da   -
    27      da    1 a   5 ( 1 )
    3 1     da    1 a   8
    32      da    1 a   8                          II . Riquadri riservati
                                                         all 'Amministrazione     :
                                                      C       da   1 a 8  (2)
 -
                                                      D       da   1 a 4
                                                      E            -
                                                      F            -
                                                      G            -
                                                      H            -
                                                      I            –
  (1)    In nessun caso può essere fatto obbligo agli interessati di compilare
         questi riquadri sugli esemplari n . 5 e 7 ai fini del transito
         comunitar io .
  ( 2 )  A scelta dello Stato membro di spedizione , entro i limiti indicati
 ---pagebreak---                                                                 (
                                     - 44-
                                                                 s
                                                                  /
                                                                  \
                                                                  J
                                ALLEGATO    VI
         Indicazione degli esemplari dei formulari di cui agli
           allegati II e IV nei quali i dati annotati devono
                           risultare   a ricalco
                    (a partire dall' esemplare n .       1)
Numero              Numero degli            Numero                  Numero degli
 della               esemplari                della                  esemplari
casella                                     casella
 I.  Riquadri per gli interessati
   1    da    1 a 4                           27      da    1 a 4
              salvo la sottocasella           3 1     da    1 a 3
              centrale   1 a 3                32      da    1 a 4
   2    da    1 a 4                           33            1° sottocasella di
   3    da    1 a 4                                         sotto-caselle da 1   a 4
   4    da    1 a 4                                   da    1 a 3
   5    da    1 a 4                           35      da    1 a 4
   6    da    1 a 4                           38      da    1 a 4
   8    da    1 a 4                           40      da    1 a 4
 15     da    1 a 4                           44      da    1 a 4
 17     da    1 a 4                           50      da    1 a 4
 18     da    1 a 4                           51      da    1 a 4
 19     da    1 a 4                           52      da    1 a 4
 2 1    da    1 a 4                           53      da    1 a 4
 25     da    1 a 4                           54      da    1 a 4
                                              55            -
                                              56            •
                                          II . Riquadri riservati
                                                all' Ammministrazione
                                                C      da   1 a 4
                                                D/J    da   1 a 4
                                                E/ J        -
                                                F           -
                                                G           -
                                                H           -
                                                I
 ---pagebreak---                                           - Ч -
                                 ALLEGATO               VII
          ISTRUZIONI RELATIVE ALL' IMPIEGO DEI FORMULARI NECESSARI
                            PER LE DICHIARAZIONI        T1  E T2
                                         TITOLO   I
                               Osservazioni generali
A. Presentazione generale
   I formulari di cui agli allegati da I a IV del presente protocollo
   devono essere utilizzati per le merci circolanti tra la Comunità e
   la    svizzera / l' Austria    in    regime   di   transito    comunitario     ( salvo
   semplificazioni in materia di transito comunitario per taluni modi
   di trasporto ) .
   Quando trattasi dei formulari di cui agli allegati                        I  e    III ,
   vengono utilizzati soltanto i seguenti esemplari ;
   - esemplare n .      1 , che verrà custodito dalle autorità dello stato
      membro     di   spedizione     ( formalità     di   spedizione   e  di   transito
      comunitario ) ,
   - esemplare n . 4 , che verrà custodito dall' ufficio di destinazione
      ( formalità di transito comunitario e attestazione del carattere
      comunitario delle merci ),
   - esemplare n . 5 che costituisce il documento da rinviare per il
      regime di transito comunitario ;
   - esemplare n .       7,  che verrà utilizzato per le statistiche dello
      Stato membro di destinazione           ( formalità di transito comunitario
      e a destinazione ).
   Possono essere utilizzati            anche i   formulari     di cui agli allegati
   II e IV ,     in particolare quando si ricorra ad un sistema informa­
   tizzato     di   trattamento    delle   dichiarazioni .      In tal caso è neces ¬
   sario      utilizzare      due    " pacchetti "     costituiti    entrambi       dagli
   esemplari 1 / 6 , 2 / 7 e 4 / 5 ; il primo " pacchetto " corrisponde per
   quanto concerne le informazioni , ai citati esemplari n . 1 e 4 ed
   il secondo agli esemplari n . 5 e 7 .
   In tal caso ,          su ogni " pacchetto "          deve essere     indicata      la
   numerazione degli esemplari utilizzati , cancellando la numerazione
   indicata a margine relativa a quelli non utilizzati .
   Ogni     " pacchetto "    così   presentato      è   concepito   in   modo   che    le
   informazioni da riprodurre sui vari esemplari risultino a ricalco
   grazie al trattamento chimico subito dalla carta .
 ---pagebreak---                                           - ч* -
                                                                  Ί
                                                                    I
   Esistono circostanze in cui è necessario attestare a destinazione
   il carattere comunitario delle merci in questione senza che si sia
   fatto ricorso al transito comunitario , in casi del genere , si
   dovrà    ricorrere      ai    formulari    conformi    all' esemplare     n.  4  del
   modello di formulario figurante nell' allegato I del presente
   protocollo o all' esemplare n .               4 / 5 del formulario figurante
   nell' allegato il del medesimo protocollo . Questi formulari sono
   completati ,     al 1 ' occorrenza , da uno o più formulari conformi
   all' esemplare      n.     4   o all' esemplare n .       4/ 5     del  modello   di
   formulario figurante rispettivamente negli allegati III e IV del
   presente      protocollo        o  del    modello    di   formulario       figurante
   rispettivamente negli allegati I e II , quando , ove si ricorra ad
   un sistema informatizzato di trattamento delle dichiarazioni per
   la loro pubblicazione , non vengano utilizzati , come formulari
   complementari , i formulari figuranti negli allegati III e IV del
   presente protocollo .
   Gli operatori economici che lo desiderino possono anche far
   stampare direttamente i tipi di " pacchetti " di formulari da loro
   eventualmente      prescelti ,     sempreché      il formulario      utilizzato  sia
   conforme    al modello ufficiale .
B. Informazioni     richieste
   I formulari in oggetto contengono tutti i dati che i vari Stati
   membri possono richiedere . Alcune caselle devono essere obbligato ¬
   riamente compilate , mentre altre lo saranno soltanto su richiesta
   dello stato membro in cui vengono espletate le formalità . E'
   quindi opportuno , in proposito , conformarsi alla parte di queste
   istruzioni che riguardano l' uso delle varie caselle .
   L' elenco    completo delle       caselle    eventualmente da compilare è il
   comunque il seguente :
   - caselle ( esclusa la seconda sottocasella ), 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 8 ,           15 ,
      17 , 18 , 19 , 21 , 25 , 27 , 31 , 32 , 33 ( 1a sottocasella ), 35 ,          38 ,
      40 , 44 , 50 , 51 , 52 , 53 , 55 , 56 ( caselle con fondo verde ),
C. Modalità di uso del          formulário
   I formulari debbono essere compilati con la macchina da scrivere o
   con un procedimento meccanografico o affine . Essi possano essere
   compilati anche a mano , in modo leggibile , con inchiostro e in
   caratteri stampatello .
   Per facilitare la compilazione a macchina è necessario introdurre
   il formulario in modo tale che la prima lettera del dato da
   scrivere nella casella 2 venga apposta nella piccola casella di
   posizionamento che figura nell' angolo superiore sinistro .
 ---pagebreak---                                     - 49 -
I formulari non possono recare alcuna raschiatura , cancellatura o
aggiunta . Le eventuali modifiche devono essere apportate cancel ¬
lando le indicazioni errate ed aggiungendovi quelle desiderate .
Qualsiasi modifica in tal modo effettuata deve essere approvata
dal suo autore ed espressamente convalidata dalle autorità compe ¬
tenti le quali , possono , all ' occorrenza , esigere la presentazione
di  una nuova    dichiarazione .
Inoltre , i formulari possono essere compilati con un procedimento
tecnico di riproduzione invece di essere compilati con i sistemi
sopracitati . Possono inoltre essere stampati e compilati con un
procedimento tecnico di riproduzione sempre che le disposizioni
relative   ai   modelli , alla    carta ,   al   formato   dei  formulari ,  alla
lingua   da    utilizzare ,    alla   leggibilità ,       alla   proibizione   di
raschiature     e  aggiunte ,   modifiche     o   altro ,   siano  rigorosamente
osservate .
Devono essere riempite , se richieste , unicamente le caselle recan ¬
ti un numero d' ordine . Le altre , indicate con una lettera maiusco ¬
la , sono riservate alle amministrazioni .
Gli esemplari destinati ad essere custoditi presso l' ufficio di
partenza devono recare la firma originale dell' obbligato princi ¬
pale .
La firma dell' obbligato principale o , se del caso , del suo rappre ¬
sentante autorizzato ,        impegna     il    medesimo per       tutto quando
riguarda    l' operazione     di   transito       comunitario     quale  risulta
dall' applicazione del regolamento relativo al transito comunitario
( appendice I dell' accordo ) e quale risulta descritta al paragrafo
B qui sopra .
 ---pagebreak---                                          1TOLO    II
                  I ’rr .1I1A3I0NI  CONCERNENTI      LE VARIE CASELLE
          I. Formalità da espletare nello Stato membro di partenza
1 . Dichiarazione       :  le  diciture     da   far   figurare   in questo riquadro
    sono le seguenti       :
    1° ) Merci spedite o rispedite vincolate alla procedura del transi ¬
    to comunitario interno a destinazione              di un altro Stato membro .
       COM   /  Niente       /  T2
    2° ) Merci esportate vincolate alla procedura del transito comuni ¬
    tario interno verso la Svizzera / l' Austria .
       Niente   /    Niente     /   T2
    3° ) Merci spedite o esportate vincolate alla procedura del transi ¬
    to   comunitario     esterno .
       Niente   /    Niente     /   T1
    4° )  Invio misto di merci comunitarie e non comunitarie ,                figurante
    su formulari complementari           o  su   distinte   di   carico   separate  per
    ogni tipo di merci .
       Niente   /   Niente      /   T
    5° ) Spedizione o r iespedizione di merci senza ricorrere al regime
    del transito comunitario interno ,             bensì avvalendosi di un        docu ¬
    mento attestante       il carattere comunitario di          dette merci .
       COM   /  Niente       /  T2L
OSSERVAZIONE : nel periodo transitorio che segue l' adesione della
-      --          Spagna e del Portogallo alla Comunità economica euro ¬
                   pea alle sigle T2 o T2L occorre far seguire , se neces ¬
                   sario , la sigla
                   ES     per   le    merci    che    hanno   lo    statuto   di  merci
                   spagnole ;
                   PT ,    per    quelle     che     hanno   lo    statuto    di  merci
                   portoghesi .
 ---pagebreak---                                           - ζΑ-
2.   Speditore / Esportatore     :   indicarne il cognome e nome o la ragione
     sociale oltre all' indirizzo , per quanto riguarda il numero d' iden ¬
     tificazione , le istruzioni potranno essere completate dagli stati
     membri ( numero d' identificazione attribuito all' interessato dalle
   ‘autorità competenti per motivi fiscali , statistici o altri ). In
     caso di trasporto di collettame gli Stati membri possono prevedere
     che la menzione " Varie " sia indicata in questa casella ,              accludendo
     alla dichiarazione l' elenco degli speditori .
   f
     Per quanto riguarda il transito comunitario , l' uso di questa casel ¬
     la è per gli Stati membri facoltativo .
3.   Formulari : indicare il numero d' ordine del " pacchetto " rispetto al
     totale di " pacchetti " utilizzati ( indistintamente formulario di
     transito    comunitario       e  formulari    complementari )     ( per    esempio ,
     qualora vengano presentati un formulario di transito comunitario e
     due formulari complementari , indicare sul formulario di transito
     comunitario : 1 / 3 , sul primo formulario complementare : 2 / 3 , sul
     secondo formulário complementare j 3 / 3 ) •
     Qualora sulla dichiarazione venga dichiarato un unico articolo
     ( per esempio quando venga compilata una sola casella " designazione
     delle merci "),   non indicare nulla in questa casella 3 ,              ed apporre
     un ”1 " nella casella 5 .
     Qualora , in luogo di un " pacchetto " di 8 esemplari vengano utiliz ¬
     zati due " pacchetti " di 4 esemplari ,         questi ultimi       sono ritenuti
     costituire un solo " pacchetto ".
4.   Distinte   di  carico :   Indicare     in  cifre   il  numero   di    distinte   di
     carico eventualmente allegate o il numero di elenchi descrittivi di
     carattere     commerciale        autorizzati      dall' autorità       competente .
     Questa   casella   è    facoltativa      per  gli   Stati   membri     per   quanto
     concerne le formalità di spedizione .
5.   Articoli :   indicare    il     numero   totale   degli    articoli     dichiarati
     dall' interessato in tutti i formulari ( formulari per il transito
     comunitario e formulari complementari ) (o distinte di carico o
     elenchi di carattere commerciale ) utilizzati .          Il numero degli arti ¬
     coli corrisponde al numero di caselle " designazione delle merci " da
     riempire .
6.   Totale dei colli : casella facoltativa per gli Stati membri , indica ¬
     re   il numero   totale    dei    colli   componenti    la   spedizione     di  cui
     trattasi .
 ---pagebreak--- 8.   Destinatario : indicare il nome o la ragione sociale nonché l' indi­
     rizzo completo della o delle persone a cui le merci devono essere
     consegnate .
     In questo stadio non è obbligatorio indicare il numero d' identifi -
     ca z ione .
15 . Paese di spedizione / esportazione ( Casella facoltativa per gli stati
     membri per quanto riguarda le formalità di spedizione , ma obbliga ¬
     toria ove si applichi il regime del transito comunitario )                          : indi­
     care il nome dello stato membro dal quale le merci sono spedite , o
     Svizzera o Austria in caso di rispedizione da uno di tali paesi .
17 . Paese di destinazione :             indicare il nome dello stato membro interes­
     sato .
18 . Identità      e   nazionalità         del    mezzo   di   trasporto    alla    partenza    :
     casella     facoltativa         per    gli   stati   membri    per  quanto    riguarda    le
     formalità di spedizione , ma obbligatoria , ove si applichi il regime
     del transito comunitario . Indicare l' identità , per esempio il
     numero    o  i  numeri     d' immatricolazione         del  mezzo  o  il  nome   del   mezzo
     o dei mezzi di trasporto ( camion , nave , vagone , aereo ) sul quale o
     sui quali le merci sono direttamente caricate al momento della loro
     presentazione all' ufficio doganale nel quale sono espletate le
     formalità di spedizione o di transito , seguita dalla nazionalità di
     tale mezzo di trasporto ( oppure quella del mezzo di propulsione del
     complesso ,      qualora      i   mezzi     di   trasporto    siano   più   di   uno ),  per
     mezzo    dei    codici     previsti       a   tale  scopo .   Per  esempio ,    qualora   la
     motrice     ed    il   rimorchio        abbiano    una   diversa    targa ,   indicare    il
     numero di targa della motrice e del rimorchio , nonché la naziona ¬
     lità della motrice .
     In caso di spedizione a mezzo posta o installazioni fisse non indi ¬
     care nulla riguardo al numero d' immatricolazione e alla naziona ¬
     lità .
     In caso di trasporto ferroviario , non indicare la nazionalità .
     Negli altri casi , per quanto riguarda la nazionalità , dato facolta ¬
     tivo per gli Stati membri .
19 . Contenitori        ( Ctr )  :   indicare ,     conformemente al codice comunitario
     all' uopo previsto , la situazione presunta al passaggio della fron ¬
     tiera dello Stato membro di spedizione , quale risultava al momento
     dell' espletamento delle formalità di spedizione o di transito .
     Per    quanto concerne           il   transito comunitario ,       casella     facoltativa
     per gli Stati membri .
 ---pagebreak---                                             - !f3-
21 . Identità e nazionalità del mezzo di trasporto attivo che attraversa
     la  frontiera      :  per     quanto    riguarda      l' identità      l' uso   di    questa
     casella è facoltativo per gli Stati membri .
     Casella d' uso obbligatorio per quanto concerne la nazionalità .
     Tuttavia ,     in caso d * invii per            posta ,    trasporto      ferroviario o
     installazioni fisse non indicare                nulla riguardo al         numero d' imma ¬
     tricolazione e la nazionalità .
     Indicare    il   tipo   ( camion ,   nave ,    vagone ,   aereo )   di     mezzo di tra ¬
     sporto ,   precisando      ad    esempio      il   numero    d' immatricolazione         del
     mezzo   di    trasporto     attivo    del    quale   si   presuppone       l' utilizzo al
     momento del passaggio della frontiera dello Stato membro di spedi ¬
     zione oppure il nome , seguito dal codice relativo alla                       nazionalità
     di  tale    mezzo    di    trasporto      attivo     quale    risultava        al    momento
     dell' espletamento delle formalità di spedizione o di transito .
     Si precisa che in caso di trasporto combinato , o quando siano stati
     utilizzati più mezzi di trasporto , il mezzo di trasporto attivo è
     quello che assicura la movimentazione del tutto ( esempio : nelcaso
     di automezzo su nave , il mezzo di trasporto attivo è la nave ;                          tra
     trattore e rimorchio , il mezzo di trasporto attivo è il trattore ).
25 . Modo di trasporto alla frontiera s                     Indicare , conformemente al
     codice comunitario all' uopo previsto ,               il modo di trasporto corri ¬
     spondente al mezzo di trasporto attivo col quale si presume che le
     merci lascino il territorio dello Stato membro di spedizione .
     Per quanto concerne il            transito      comunitario ,     casella      facoltativa
     per gli Stati membri .
27 . Luogo di carico : casella facoltativa per gli Stati membri .
     Indicare il luogo di carico delle merci quale risultava al momento
     dell' espletamento delle formalità di spedizione o di transito , se
     del caso sotto forma          li  codice quando ciò sia previsto ,               sul mezzo
     di  trasporto attivo         sul   il quale      attraversano      la   frontiera      dello
     Stato membro di spedizione .
31 . Colli e designazione delle merci ; contrassegni e numeri - n . conte -
     nitore(i ) - numero e natura : indicare i contrassegni , i numeri , il
     numero e la natura dei colli , oppure , nel caso particolare di merci
     non imballate , indicare il numero degli articoli oggetto della
     dichiarazione o la menzione                 " alla rinfusa ",       secondo       il   caso ,
     nonché ,    i    riferimenti       necessari       all' identificazione           di   dette
     merci .                                                                                      i
 ---pagebreak---                                            - 54 -
     Per designazione delle merci si intende la denominazione commercia ¬
     le abituale delle stesse , espressa in termini sufficientemente
     precisi per permetterne l' identificazione e la classificazione , in
     questa casella devono risultare anche informazioni richieste da
     eventuali regolamentazioni specifiche ( accise , ...). in caso di
     impiego    di  contenitori ,      nella    casella   vanno   indicati    anche  gli
     elementi   d' identificazione      dei medesimi .
32 . Numero   dell' articolo :    indicare     il numero   d' ordine  dell' articolo  in
     questione rispetto al totale degli articoli dichiarati nei formula ¬
     ri di transito comunitario e nei formulari complementari ,                  secondo
     quanto precisato alla casella 5 .
     Quando la dichiarazione si riferisca ad un solo articolo , gli stati
     membri possono prevedere che non sia indicato nulla in questa
     casella , tenuto conto che la cifra " 1 " deve figurare , in questo
     caso , nella casella 5 .
33 . Codice   delle    merci :  indicare    il  numero  di   codice  statistico   corri­
     spondente all' articolo dichiarato , quando la regolamentazione comu ¬
     nitaria lo preveda .
     Per quanto concerne le dichiarazioni redatte in Svizzera o in
     Austria , questa casella va completata quando il numero di codice
     statistico figuri nei documenti corrispondenti redatti in uno Stato
     membro .
35 . Massa  lorda    :   casella facoltativa per gli Stati membri per quanto
     concerne    le    formalità    di   spedizione ,    ma   obbligatoria    quando  si
     applichi il regime del transito comunitario . Indicare la massa
     lorda , espressa in chilogrammi , delle merci descritte nella casella
     31 . La massa lorda corrisponde alla massa globale delle merci e di
     tutti i loro imballaggi , esclusi i mezzi di trasporto , ivi compresi
     i  contenitori .
38 . Massa   netta     :  indicare   la   massa   netta ,   espressa   in  chilogrammi ,
     delle merci descritte nella casella 31 . Tale massa corrisponde alla
     massa delle merci prive del loro imballaggio .
     Questo   dato deve      essere   indicato    soltanto    quando   la  regolamenta ¬
     zione comunitaria lo preveda . Per quanto concerne le dichiarazioni
     rèdatte in Svizzera o in Austria , questa casella va completata
     soltanto quando la massa netta figuri nei documenti corrispondenti
     redatti in uno stato membro .
40 . Dichiarazione sommaria / documento precedente : casella facoltativa
     per gli Stati membri ( riferimenti ai documenti riguardanti il regi ¬
     me amministrativo che ha preceduto la spedizione in un altro Stato
     membro ) .
 ---pagebreak--- 44 . Menzioni speciali ; documenti presentati ; certificati e autorizza ¬
     zioni : indicare sia le menzioni richieste in virtù di regolamen­
     tazioni specifiche eventualmente applicabili nello Stato membro di
     spedizione che i riferimenti ai documenti presentati a sostegno
     della dichiarazione , ivi compresi , se del caso , esemplari di
     controllo T n . 5 . Nella casella " codice menzioni speciali " ( MS )
     indicare , se del caso , il numero di codice corrispondente alle
     menzioni speciali che possono essere richieste nell' ambito dell' ap ¬
     plicazione del regime di transito comunitario . ( Tale casella dovrà
     essere utilizzata solo quando entrerà in applicazione un sistema di
     appuramento delle operazioni di transito comunitario con procedura
     informatizzata ) .
50 . Obbligato     principale     e  rappresentante     abilitato     :   luogo ,  data  e
     firma   :  indicare     cognome    e  nome  o   ragione    sociale     ed  indirizzo
     completo     dell' obbligato      principale ,    nonché ,    all • occorrenza ,   il
     numero di identificazione attribuitogli dalle autorità competenti .
     Indicare ,     se del caso , cognome ,         nome o ragione sociale             del
     rappresentante abilitato che firma per l' obbligato principale .
     Fatte salve le disposizioni particolari da adottare in materia
     d' informatica , l' originale della firma manoscritta della persona
     interessata       deve   figurare     sull' esemplare      destinato      ad   essere
     conservato dall' ufficio di partenza . Qualora l' interessato sia una
     persona giuridica , il firmatario deve indicare , dopo la firma , il
     proprio cognome , nome e qualifica .
     Uffici di passaggio previsti (e paesi ): indicare l' ufficio di
     entrata previsto in ogni paese ( Stato membro , Austria o Svizzera )
     di  cui   si    prevede   di   attraversare    il   territorio      e,  allorché   il
     trasporto debba attraversare un territorio diverso da quello della
     Comunità , dell' Austria o della Svizzera , l' ufficio di uscita attra ¬
     verso   il   quale   il  trasporto     lascerà   la  Comunità ,     l' Austria o la
     Svizzera . Si     rammenta     che   gli    uffici     di    passaggio       figurano
     nell' elenco degli " uffici doganali competenti per operazioni di
     transito comuni tar io " . Indicare inoltre lo Stato membro O           o il paese ,
     avvalendosi dei codici comunitari all' uopo previsti .
 ---pagebreak---                                        %
52 . Garanzia s indicare , conformemente al codice comunitario all' uopo
     previsto , il tipo di garanzia utilizzata per l' operazione conside ¬
     rata , indi , ove sia necessario , il numero del certificato di garan ¬
     zia o della garanzia corrispondente e l' ufficio di garanzia .
     Qualora   la  garanzia   globale oppure  la  singola   garanzia non  sia
     valida per tutti gli Stati membri , nonché per l' Austria e la
     Svizzera , oppure qualora l' obbligato principale escluda determinati
     Stati membri dall' applicazione della garanzia globale , aggiungasi
     nella parte " non valida per ..." lo Stato membro o gli Stati membri
     o il paese o i paesi interessati conformemente al codice comunita ¬
     rio all' uopo previsto .
53 . Ufficio di destinazione (e paese ) : indicare l' ufficio in cui le
     merci devono essere ripresentate per porre termine all' operazione
     di transito comunitario . Si rammenta che gli uffici di destinazione
     figurano nell' elenco degli uffici doganali competenti per le opera ¬
     zioni di transito comunitario .   Indicare , inoltre , mediante la codi ¬
     ficazione comunitaria all' uopo prevista lo Stato membro o il paese .
                      II . Formalità durante il percorso
Tra il momento in cui le merci lasciano l' ufficio di spedizione e / o di
partenza e quello in cui arrivano all' ufficio di destinazione può'
accadere che si renda necessario aggiungere alcune menzioni negli
esemplari del documento COM che accompagnano le merci . Tali menzioni
riguardano l' operazione di trasporto e devono essere annotate sul
documento dal trasportatore , responsabile del mezzo di trasporto su cui
le merci si trovano caricate , man mano che ciò si rende necessario .
Queste menzioni possono essere annotate a mano , in modo leggibile ;       in
tal caso , i formulari devono essere completati ad inchiostro ed           in
caratteri a stampatello .
Tali menzioni , che figurano soltanto sugli esemplari n . 4 e 5 , si rife ¬
riscono ai casi seguenti :
-    Trasbordi : riempire la casella 55
     Casella  55 - Trasbordi
     Le tre prime righe di tale casella devono essere riempite dal
     trasportatore allorché nell' operazione in questione le merci in
     causa siano trasbordate da un mezzo di trasporto a un altro o da un
     contenitore   a un  altro .
 ---pagebreak--- Si ricorda che in caso di trasbordo , il trasportatore deve mettersi
in  contatto    con le    autorità   competenti ,  in  particolare   quando
risulti necessario apporre nuovi sigilli , ma anche per fare anno ¬
tare il documento di transito comunitario .
Quando   il  servizio    delle  dogane  abbia  autorizzato   il  trasbordo
senza la sua sorveglianza , il trasportatore deve annotare personal ¬
mente il documento di transito comunitario ed informare , ai fini
del visto , il successivo ufficio doganale al quale le merci debbono
essere presentate .
Altri incidenti di percorso : riempire la casella 56 .
Casella 56 - altri incidenti durante il trasporto
La  casella    deve  essere    completata   conformemente   agli   obblighi
esistenti in materia di transito comunitario .
Inoltre , quando le merci siano state caricate su un semi-rimorchio ,
e durante il trasporto venga cambiata solo la motrice ( senza che ci
siano manipolazioni o trasbordi di merci ), indicare in questa
casella   il numero   di   immatricolazione  e  la  nazionalità  del  nuovo
veicolo trainante . In tal caso , il visto delle autorità competenti
non è necessario .
 ---pagebreak---                                        5*
                                   TITOLO   III
                  Note relative ai formulari complementari
                       di cui agli allegati III e IV
A. I formulari complementari devono essere utilizzati unicamente quan ¬
   do la dichiarazione comprenda          vari articoli ( cfr . casella 5 ).
   Essi devono essere presentati           congiuntamente ad un formulario
   di cui all' allegato 1 o II .
B. Le note di cui ai precedenti titoli I e II si applicano anche ai
   formulari complementari .
   Tuttavia s
   - la casella di sinistra del riquadro 1 deve recare la sigla appro ¬
      priata completata dalla lettera c . Inoltre in caso di utilizza ¬
      zione del regime di transito comunitario , si deve apporre la
      sigla T • 1 bis o T.2 bis nella casella di destra di detto
      riquadro ;
   - la casella 2 / 8 è facoltativa per gli stati membri e deve recare
      soltanto   il  nome e  l' eventuale    numero di identificazione della
      persona interessata .
C  Qualora vengano utilizzati formulari complementari , le caselle
   " designazione delle merci " non utilizzate devono essere sbarrate in
   modo da impedire qualsiasi ulteriore aggiunta .
 ---pagebreak---                                            - 53-
                               ALLEGATO               Vili
                ISTRUZIONI   SULL’IMPIEGO DEI       FORMULARI      DA USARE
                 PER  LA  COMPILAZIONE    DEL   DOCUMENTO     ATTESTANTE
           IL CARATTERE COMUNITARIO DELLE MERCI           CHE NON CIRCOLANO
                  IN  REGIME  DI   TRANSITO    COMUNITARIO      INTERNO
                               ( DOCUMENTO COM T2L )
Osservazioni generali
A. Condizioni d’impiego
   1 . Il documento COM T2L può essere usato soltanto per attestare il
       carattere    comunitario    delle   merci   cui  esso     si  riferisce  nel caso
       in cui dette merci non circolino in regime di transito comunita ¬
       rio e vengano trasportate direttamente da un paese ( Stato membro ,
       Austria    o   Svizzera )    ad   un    altro   ( Stato      membro ,  Austria   o
       Svizzera ) .
   2 . Sono considerate come trasportate direttamente da un paese ( Stato
       membro ,  Austria o Svizzera )      ad un altro      ( Stato membro ,   Austria o
       Svizzera )
       a)  le merci il cui trasporto viene effettuato senza attraversare
           il   territorio    di     un   paese    diverso       dagli   Stati   membri ,
           l’Austria o dalla      Svizzera ;
       b ) le merci il cui trasporto è effettuato attraversando il terri ¬
           torio di uno o più paesi diversi dagli                        Stati membri ,
           dall’Austria e dalla Svizzera , purché l’attraversamento di
           detti altri paesi si svolga in base ad un titolo di trasporto
           unico redatto in uno Stato membro ,         in Austria o in Svizzera .
   3 . Per   i trasporti mediante TIR ,         il  documento COM T2L può essere
       utilizzato    soltanto   :
       -   quando detti trasporti comprendano merci destinate sia ad uno
           Stato membro , l' Austria o la Svizzera sia ad altri paesi ,
           quando detti trasporti attraversino il territorio di un paese
           terzo  diverso dalla     Svizzera    o dall' Austria .
   4 . Il documento COM T2L non può essere utilizzato per merci ;
       a ) destinate     ad   essere     esportate       in     paesi .  terzi   diversi
           dall’Austria o dalla Svizzera ;
 ---pagebreak---     b ) per le quali le formalità doganali d' esportazione sono state
        espletate ai fini della concessione di restituzioni all' espor ¬
        tazione in paesi terzi nel quadro della politica agricola
        comune ;
    c)  imballate in modo che , se circolassero in regime di           transito
        comunitario , sarebbero scortate da un documento T1 .
5 . Il documento COM T2L deve essere presentato all' ufficio doganale
    in cui le merci sono state dichiarate per l' assegnazione ad un
    regime doganale diverso da quello in base al quale sono arrivate
    oppure , trattandosi di merci trasportate via mare , per aereo o
    mediante condotte all' ufficio doganale presso cui viene loro
    assegnato un regime doganale .
Condizioni relative ai formulari da impiegare
1 . Il   documento   COM  T2L  viene  redatto   su  un   formulario    conforme
    all' esemplare n . 4 del modello di formulario figurante nell' alle ¬
    gato I del presente protocollo o all' esemplare n . 4 / 5 del modello
    di formulario figurante nell' allegato II del predetto protocollo .
    Per   le  spedizioni   comprendenti   varie   specie   di  merci ,   si può
    ricorrere in forma di documenti complementari ,             ai formulari
    conformi all' esemplare n . 4 o all' esemplare n . 4 / 5 del modello di
    formulario figurante rispettivamente negli allegati III e IV del
    presente protocollo .
    Tuttavia , quando il documento COM T2L venga emesso con un sistema
    informatizzato di trattamento delle dichiarazioni , per i docu ¬
    menti complementari si può ricorrere a               formulari conformi
    all' esemplare n . 4 o all' esemplare n . 4 / 5 del modello di formula ¬
    rio figurante rispettivamente negli allegati I e II del presente
    protocollo .
    Per le spedizioni comprendenti più di una specie di merci , si può
    ricorrere    anche a distinte  di carico .
2 . Il dichiarante deve compilare soltanto le caselle indicate nella
    parte superiore del documento alla voce " Nota importante " .
3 . I formulari devono essere compilati con la macchina da scrivere o
    con un procedimento meccanografico o affine . Essi possono essere
    compilati anche a mano ,     in modo leggibile ,    con inchiostro e in
    caratteri stampatello .
    Essi non debbano presentare alcuna raschiatura od aggiunta . Le
    eventuali modifiche devono essere apportate cancellando le indi ¬
    cazioni    errate  ed  aggiungendovi ,  quelle    desiderate .   Qualsiasi
    modifica in tal modo      effettuata deve essere approvata dal suo
    autore e convalidata      dalle autorità doganali dell' ufficio di
    partenza o di rilascio .
 ---pagebreak---         Queste ultime possono               eventualmente esigere la presentazione di
        una    nuova dichiarazione .
    4. I    formulari devono essere              compilati    nella   lingua   indicata dalle
        autorità competenti dello Stato membro di partenza .
    5 . Gli spazi non utilizzati nelle caselle da riempire per la dichia ¬
        razione devono essere sbarrati in modo da evitare qualsiasi
        iscrizione         successiva .
C ) Indicazioni concernenti le varie caselle
    Comunque , l' elenco completo delle caselle eventualmente da compilare
    è il seguente : caselle 1 ( esclusa la seconda sotto-casella ), 2 , 3 ,
    4,  5,    14 , 31 , 32 , 33 , 35 , 38 , 40 , 44 e 54 .
    1.  Dichiarazione : nella parte sinistra della casella 1 apporre la
        sigla " COM "; nella parte destra delle medesima casella apporre la
        sigla " T 2 L " .
        In caso di ricorso a documenti complementari , la casella 1 del
        formulario o dei formulari usati a tale fine deve essere comple ¬
        tata , apponendo nella parte sinistra la sigla " COM " e nella parte
        destra la sigla " T2L bis ".
    2 . Speditore / esportatore           :  indicarne il cognome e nome o la ragione
        sociale e l' indirizzo . Per quanto riguarda il numero d' identifi ¬
        cazione , le istruzioni potranno essere completate dagli stati
        membri     ( numero d' identificazione attribuito all' interessato dalle
        autorità competenti per motivi fiscali ,                   statistici o altri ).     In
        caso di trasporto di colletame , gli Stati membri possono preve ¬
        dere che la menzione " varie " sia indicata in questa casella ,
        accludendo alla dichiarazione l' elenco degli speditori .
        Per     quanto      riguarda     il    transito    comunitario ,    l' uso  di   questa
        casella è per gli Stati membri facoltativo .
    3 . Formular i       :   indicare    il   numero d' ordine     del   formulario rispetto
        al   totale     dei    formulari     eventualmente usati .
        Esempi : se il documento COM T2L è costituito da un solo formu­
        lario , indicare 1 / 1 ; se il documento COM T2L comporta un docu ¬
        mento COM T2L bis complementare , indicare sul documento COM T2L :
        1 / 2 e sul documento complementare ; 2 / 2 ; se il documento COM T2L
        è composto da due documenti COM T2L bis complementari , indicare
        sul documento COM T2L ; 1 / 3 ; sul primo documento COM T2L bis ;
        2 / 3 e sul secondo documento COM T2L bis                : 3/3 .
    4 .  Distinte       di    carico  :     indicare    il  numero   di   distinte   di  carico
        allegate al COM T2L .
    5 . Articoli       :    indicare    il    numero   totale   degli    articoli   dichiarati
        dall' interessato         in  tutti      i  formulari   di  dichiarazione     ( COM T2L
        e    formulari       complementari        o  distinte   di  carico )   utilizzati .  Il
        numero degli articoli corrisponde al numero di caselle " Designa ¬
        zione delle merci " da riempire .                                                      ,
 ---pagebreak--- 14 . Dichiarante / rappresentante : indicare il nome o la ragione
     sociale nonché l' indirizzo completo dell 1 interessato , conforme ¬
     mente  alle    norme   in vigore ,       in    caso   d' identità    tra  il  dichia ¬
     rante e lo speditore , indicare " speditore ". Per quanto riguarda
     il numero d' identificazione ,               le istruzioni potranno essere
     completate     dagli   Stati     membri     ( numero    d' identificazione     attri ¬
     buito    all' interessato        dalle     autorità        competenti    per   motivi
     fiscali , statistici o altri ).
                                                                                      f
31 . Colli e designazioni delle merci : numero del                         contenitore :
     indicare i contrassegni , i numeri , il numero e                      la natura dei
     colli oppure , in caso di merci non imballate , il numero degli
     articoli oggetto della dichiarazione o la menzione " alla
     rinfusa ",    secondo il caso , nonché i riferimenti necessari
     all' identificazione di dette merci . Per designazione delle merci
     si intende la loro denominazione commerciale abituale , espressa
     in termini sufficientemente precisi per permetterne l' identifi ¬
     cazione e la classificazione . In questa casella devono essere
     apposte anche le informazioni richieste da eventuali regolamen ¬
     tazioni specifiche ( accise , ...). In caso di impiego di conteni ¬
     tori , nella casella vanno indicati anche gli elementi d' identi ¬
     ficazione   dei medesimi .
32 . Articolo    n.     :   indicare      il   numero      d' ordine    dell' articolo     in
     questione     rispetto      al    totale      degli     articoli     dichiarati      nei
     formulari di dichiarazione COM T2L e nei formulari complementari
     o nelle distinte di carico utilizzati , secondo quanto precisato
     nella casella 5 .
33 . Codice   delle    merci    :   indicare       il  numero     di  codice    statistico
     corrispondente all' articolo dichiarato , quando la normativa
     comunitaria lo preveda , per quanto riguarda i documenti T2L
     redatti in svizzera o in Austria , questa casella va compilata
     unicamente     nel   caso    che   il   numero     di   codice    statistico   figuri
     sui documenti corrispondenti redatti in uno Stato membro .
35 . Massa lorda : indicare la massa lorda ,                  espressa in chilogrammi ,
     delle   merci   descritte      nella     casella      31 .  La  massa   lorda  corri ¬
     sponde alla massa globale delle merci e di tutti i loro imbal ¬
     laggi , esclusi i mezzi di trasporto , ivi compresi i contenitori .
38 . Massa netta : indicare la massa netta ,                  espressa in chilogrammi ,
     delle merci dichiarate nella casella 31 . Tale massa corrisponde
     alla, massa delle merci prive del loro imballaggio .                               f
     Questo dato deve essere indicato soltanto quando la regolamenta ¬
     zione comunitaria lo preveda . Per quanto concerne i documenti
     COM T2L redatti in Svizzera o in Austria , questa casella va
     completata soltanto quando la massa netta figuri nei documenti
     corrispondenti redatti in uno Stato membro .
40 . Dichiarazione sommaria / documento precedente : qualora le merci
     siano trasportate accompagnate dal carnet TIR , vincolate al
     regime del manifesto renano o qualora siano oggetto di un carnet
     ATA , apporre la menzione " TIR ", " manifesto renano " oppure " ATA ",
     secondo il caso ,       seguito dalla data del rilascio e dal numero
     del documento relativo al regime di cui trattasi .
 ---pagebreak---                                        - в-
44 . Menzioni     speciali ;    documenti     presentati ;    certificati    e   auto -
      rizzazioni      :   indicare   sia  le   menzioni    richieste    ai  sensi   di
      regolamentazioni        specifiche eventualmente applicabili               nello
      Stato membro di spedizione sia i riferimenti ai documenti pre ¬
      sentati   a    sostegno    della   dichiarazione ,    ivi   compresi ,   se  del
      caso , esemplari di controllo T5 .
5 4 . Luogo e data , firma , cognome e nome del dichiarante o del suo
      rappresentante : fatte salve le disposizioni specifiche da
      adottare    in    materia  di  ricorso   all' informatica ,    la  firma   della
      persona   interessata ,      seguita   dal proprio nome       e cognome     deve
      figurare    sul    documento   COM T2L .   Qualora    l' interessato    sia  una
      persona giuridica , il firmatario deve precisare                  dopo   la  sua
      firma il cognome , il nome e la qualifica .
 ---pagebreak---                                            Ч.Ч -
                                ALLEGATO              IX
                  CODICI DA UTILIZZARE NEI FORMULARI NECESSARI
                PER LA COMPILAZIONE DELLE DICHIARAZIONI T1 E T2
CASELLA   1  i  DICHIARAZIONE
Prima   sotto-casella
Le sigle da utilizzare sono le seguenti :
COM : -     dichiarazione   di merci vincolate alla          procedura    del   transito
            comunitario   interno    nell' ambito   di   uno   scambio   tra  due  Stati
            membri ;
        -   documento attestante      il carattere    comunitario delle merci .
EX    : -   dichiarazione   di    spedizione     verso   un  altro    Stato   membro  di
            merci non comunitarie ;
        -   dichiarazione    d' esportazione      fuori    del   territorio     doganale
            della Comunità .
Seconda   sotto-casella
Questo riquadro non deve         essere   compilato quando         il   formulario   sia
utilizzato ai soli fini del regime di transito comunitario o come docu ¬
mento attestante     il carattere comunitario delle merci .
Terza   sotto-casella
Questo riquadro dev' essere compilato soltanto quando il formulario sia
utilizzato ai fini del regime di transito comunitario o come documento
attestante     il carattere  comunitario delle merci .
Le sigle da utilizzare sono le seguenti :
T1  :   merci che circolano vincolate alla procedura del transito comuni­
        tario   esterno .
T2 :    merci che circolano vincolate alla procedura del transito combini-
        tario   interno .
 ---pagebreak--- T    : spedizione        mista  di  merci   T1  e   T2 , indicate su  formulari
         complementari o distinte di carico separate per ciascun tipo di
         merci .
         ( Lo spazio vuoto dietro la sigla " T " deve essere sbarrato ).
T2L    :   documento attestante il carattere comunitario delle merci .
Nel corso del periodo transitorio che segue l' adesione alla Comunità
economica europea di nuovi stati membri , dopo le sigle " T2 " O " T2L "
occorre annotare , se necessario , un' indicazione appropriata , e cioè s
ES : per le merci che hanno lo statuto di merci " spagnole ";
PT s per le merci che hanno lo statuto di merci " portoghesi ".
CASELLA        19 ; CONTENITORE
I codici da utilizzare sono i seguenti :
0    ;     merci non trasportate in contenitori .
1    ;     merci trasportate in contenitori .
CASELLA        25 ; MODO  DI TRASPORTO ALLA  FRONTIERA
La lista dei codici da utilizzare è riportata qui di seguito ;
Codice dei modi di trasporto , posta ed altre spedizioni
A. Codice di una sola cifra ( obbligatorio )
B. Codice di due cifre ( la seconda è facoltativa per gli Stati membri )
A.       B .      Denominazione
1        1.0      Trasporto marittimo
         1 . 2       Carro ferroviario trasportato su nave
         1 .6        Autoveicolo trasportato su nave
         1.7         Rimorchio o semirimorchio trasportato su nave
         1 .8        Chiatta trasportata su nave
2        2.0      Trasporto per ferrovia
         2 . 3       Autoveicolo trasportato per ferrovia
3        3.0      Trasporto su strada
4  s     4.0      Trasporto aereo
5        5.0      Spedizioni postali
7        7.0      Installazioni fisse di trasporto
8        8.0      Trasporto per via navigabile interna
9        9.0      Propulsione propria
 ---pagebreak--- CASELLA 27   : LUOGO DI C A R I CO / SC ARI CO
I codici saranno stabiliti dagli stati membri .
CASELLA   33 : CODICE  DELLE    MERCI
- Da completare conformemente alla nomenclatura delle merci .
- Per quanto riguarda le dichiarazioni T2 o COM T2L redatte in Svizzera
   o in Austria , questa casella va completata con le informazioni che
   compaiono nella casella 33 dei documenti corrispondenti in uno Stato
   membro .
CASELLA 44   ; MENZIONI   SPECIALI TRANSITO        ( codice MS )
In attesa di un' armonizzazione a livello comunitario questa casella non
va completata .
CASELLA   51 : UFFICI  DI   PASSAGGIO     PREVISTI
Indicazione dei paesi     :
L' elenco dei codici da utilizzare è il seguente :
Belgio              B                Lussemburgo         LU
Danimarca           DK               Paesi   Bassi       NL
RF di Germania      D                Regno Unito         GB
Grecia              EL               Svizzera            CH
Francia             FR               Austria             A
Irlanda             IRL              Spagna              ES
Italia              IT               Portogallo          PT
 ---pagebreak---                                     - 61 -
CASELLA  52  :  GARANZIA
Indicazione del tipo di garanzia :
L' elenco dei codici è il seguente :
            Situazione           Codice     Altre indicazioni necessarie
In caso di garanzia globale         1      - numero del  certificato
                                             di garanzia
                                           - ufficio di garanzia
In caso di garanzia singola         2
In caso di garanzia in              3
contanti
In caso di garanzia forfet-         4      - numero del titolo di garanzia
tar ia                                       forfettaria
In  caso di  esonero dalla          6
garanzia ( titolo IV del re ¬
golamento ( CEE ) n . 222 / 77 )
In  caso di esonero dalla           7
garanzia per il percorso com ¬
preso tra l' ufficio di par ¬
tenza e il primo ufficio di
passaggio ( art . 40 del rego ¬
lamento ( CEE )  n . 222 / 77 )
In caso di esonero dalla ga ¬       8
ranzia concesso a taluni
organismi pubblici
Indicazione dei paesi
Si utilizzano i codici previsti per la casella 51 .
CASELLA 53   ; UFFICIO DI DESTINAZIONE (e paese )
Si utilizzano i codici previsti per la casella 51 .
 r
  f
 ---pagebreak---                                  ALLEGATO              II
         Progetto di decisione n . 1 / 87 della Commissione mista
                 CEE - Svizzera - Austria    " Transito Comunitario "
                                           del
        che modifica l' accordo tra la Comunità economica europea
           e la Confederazione svizzera / la Repubblica d' Austria
             sull' applicazione della normativa in materia di
                                 transito   comunitario
LA COMMISSIONE MISTA ,
visto l' accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione
svizzera / la Repubblica d' Austria sull' applicazione della normativa in
materia di transito comunitario , in particolare l' articolo 16 , para ¬
grafo 3 , lettere a ) e b ),
considerando      che   la   normativa   in   materia   di   transito   comunitario    è
stata oggetto di alcune modifiche ed adattamenti derivanti dalla
sostituzione dei formulari occorrenti per la compilazione dei docu ¬
menti  di   transito      comunitario    col    formulario    del   documento   ammini ¬
strativo unico , previsto nel quadro della semplificazione                        delle
formalità negli scambi all' interno della Comunità ;
considerando      che    la   normativa    in   materia    di  transito    comunitario
figura nelle appendici I           e  II  dell' accordo     e  che   occorre   pertanto
emendare dette appendici ;
considerando       che   tali    emendamenti      necessitano     alcuni   adeguamenti
dell' accordo stesso ;
considerando d' altronde che in seguito all' adesione alla Comunità
della    Spagna      e     del   Portogallo ,      occorre     apportare     al   testo
dell' accordo alcune aggiunte di carattere redazionale ;
DECIDE         :
 ---pagebreak---                                                - 63 -
                  ^                         ftrticolo I
L’ accordo       tra     la   Comunità    economica       europea       e    la  Confederazione
svizzera / la Repubblica d' Austria sull' applicazione della normativa in
materia di transito comunitario è modificato come segue s
1 . Il     testo      dell' articolo     2,   paragrafo      2     è   sostituito       dal   testo
      seguente     :
      "2 .     Nei         limiti      dell’articolo           1 ,        la     Confederazione
      svizzera / Repubblica d' Austria beneficia degli stessi diritti e
      soddisfa agli stessi obblighi degli Stati membri per quanto
   . riguarda        l' applicazione     della    normativa         in   materia     di   transito
      comunitario .
      In questa normativa , ogni riferimento alla Comunità o agli Stati
      membri è valido anche per la confederazione’ svizzera / Repubblica
      d' Austria . Tuttavia , per quanto riguarda gli articoli 1 e 7 del
      regolamento in materia di transito comunitario ( appendice I )
      nonché l' articolo 34 , primo comma , e l' articolo 51 , primo comma ;
      dèi regolamento che stabilisce le disposizioni di applicazione e
      le misure       di   semplificazione      del    regime    del    transito comunitario
      ( appendice II ), il termine " Comunità” si riferisce esclusivamente
      alla Comunità economica europea ."
2 . ! Il testo dell' articolo 5 ,            paragrafo      1,     è   sostituito dal         testo
      seguente     :
      "1 .   Per     le   merci   che    circolano      tra    due      punti     situati     nella
      Comunità      attraverso     il   territorio       svizzero / austriaco         e   che  sono
      rispedite dalla SV.izzera / Austria previo deposito doganale possono
      essere    rilasciati       documenti     T2  o   COM  T2L      soltanto      alle    seguenti
      condizioni       :
      - le    merci      non   devono   essere      state    introdotte         in   un    deposito
         privato ai sensi della legge federale svizzera sulle dogane (*);
      - la durata del deposito non deve aver superato i cinque anni ;
         tuttavia , per quanto riguarda le merci comprese nei capitoli da
         1 a 24 della nomenclatura per la classificazione delle merci
         nelle tariffe doganali ( Convenzione internazionale sul sistema
         armonizzato di designazione e di codificazione delle merci del
         14 giugno 1983 ), tale durata & limitata a sei mesi ;
      - le merci devono essere state depositate in aree riservate e non
         avere subito manipolazioni diverse da quelle necessarie per la
         loro     conservazione         nello      stato     originario          o     da    quelle
         consistenti         nel   frazionare       le    spedizioni          senza     sostituire
         l' imballaggio ;
      - le     manipolazioni          devono      essere       state         effettuate       sotto
         sorveglianza doganale ."
(*)      Questo capoverso figura unicamente nell' accordo con la Svizzera .
                                                                         /
 ---pagebreak---                                           - ъ -
3 . Il testo dell' articolo 6 , paragrafi 2 e 3 , è sostituito dal testo
    seguente     :
    "2.   Gli  uffici    doganali    competenti    degli  Stati   membri   sono   auto ¬
    rizzati    a   rilasciare    documenti   T1  o  T2  validi  sino   ad  un   ufficio
    di destinazione svizzero / austriaco .
    Fatto salvo il disposto dell' articolo 82 , punti b ) e c ), del rego ¬
    lamento che stabilisce le disposizioni d' applicazione e le misure
    di semplificazione del regime del transito comunitario ( appendice
    II ) e quelle del paragrafo 4 , detti uffici sono ugualmente auto ¬
    rizzati    a    rilasciare    documenti COM T2L per        le   merci    spedite   a
    destinazione della Svizzera / Austria .
    3.   Fatto salvo quanto disposto agli articoli 34 e 51 del regola ¬
    mento che stabilisce le disposizioni di applicazione e le misure
    di   semplificazione del regime di transito comunitario ( appendice
    II ), l' operazione di transito comunitario può terminare in un
    ufficio diverso da quello indicato nel documento T1 o T2 qualora i
    due uffici appartengano alla stessa parte contraente . Detto uffi ¬
    cio   diventa    in tal   caso  l' ufficio  di  destinazione .
    Qualora , in casi eccezionali , risulti necessario presentare le
    merci in un ufficio diverso da quello indicato nel documento TI o
    T 2 , con l' intenzione di terminarvi il trasporto e qualora i due
    uffici    appartengano      a  parti    contraenti    differenti ,    le   autorità
    doganali     dell' ufficio cui      sono state presentate      le merci possono
    autorizzare il cambiamento di ufficio di destinazione a condizione
    che    il  documento di       transito comunitario non rechi una delle
    seguenti diciture       :
-   " Udførsel fra Fællesskabet undergivet restriktioner "
    " Ausgang aus der Gemeinschaft Beschränkungen unterworfen "
    " Έξοδος από την Κοινότητα υποκείμενη οε περιορισμούς"
    " Export from the Community subject to restrictions "
    " Salida de     la Comunidad sometida a restriciones "
    " Sortie de     la Communauté soumise à des restrictions "
    " Uscita dalla Comunità assoggettata a restrizioni "
    " Verlaten van de Gemeenschap aan beperkingen onderworpen "
    " Saída da Comunidade sujeita a restrições "
    " Udf0rsel fra Fsllesskabet betinget af af gif tsbetaling "
    " Ausgang aus der Gemeinschaft Abgabenerhebung unterworfen "
    " Εξοδος από την Κοινότητα υποκείμενη οε επιβάρυνση"
    " Export from the Community subject to duty "
 ---pagebreak--- " Salida de la Comunidad sujeta a pago de derechos "
" Sortie de la Communauté soumise à imposition "
" Uscita dalla Comunità assoggettata a tassazione "
" Verlaten van de Gemeenschap aan belastingheffing onderworpen "
" Saida da Comunidade sujeita a pagamento de imposigoes "
Il nuovo ufficio di destinazione deve far figurare nel riquadro
" controllo dell' ufficio di destinazione " dell' esemplare di rinvio
del documento T1 o T2 , oltre alle solite menzioni incombenti
all' ufficio di destinazione , una delle seguenti diciture :
" Forskelle : det toldsted , hvor varerne blev frembudt ... ( navn og
land ) "
" Unstimmigkeiten : Zollstelle der Gestellung ...              ( Name und Land )"
 "Διαφορές : Εμπορεύματα καρουοιαοθέντα οτο τελωνείο ..................(όγομα και
 χώρα)"
" Differences       :  office  where   goods   were   presented     ...   ( name    and
country ) "
" Diferencias      : mercancías presentadas en la oficina ... ( nombre y
paî s ) "
" Différences        : marchandises     présentées    au   bureau     ...    ( nom   et
pays )"
" Differenze : ufficio al quale sono state presentate le merci                      ...
( nome e paese ) "
" Verschillen : Kantoor waar de goederen zijn aangebracht ...                    ( naam
en 1 a n d ) "
" Diferenças      : mercadorias apresentadas ma estância aduaneira de
. . . ( nome e paî s ) "
L' ufficio di partenza appura il documento TI o T2 solo quando
siano soddisfatti tutti gli obblighi derivanti dal cambiamento di
ufficio di destinazione . se del caso , spetta a detto ufficio
informare il garante del non appuramento di detto documento .
 ---pagebreak---                                             - 11-
4.   Il    testo  dell' articolo      8,  paragrafi   da  4  a  7,   è  sostituito  dal
     testo seguente      :
     " 4 . Le disposizioni degli articoli 34 e 51 , del regolamento che
     stabilisce le disposizioni di applicazione e le misure di sempli ¬
     ficazione del regime         del transito comunitario ( appendice II ) non
     si applicano quando          il trasporto inizia in Svizzera / Austr ia o
     quando le merci entrano nella Comunità attraversando il territorio
     svizzero / austriaco .
     5 . Per i trasporti di cui all' articolo 52 , paragrafo 3 , del rego ¬
     lamento che stabilisce le disposizioni di applicazione e le misure
     di semplificazione del regime del transito comunitario ( appendice
     II ) in partenza dalla Svi z zer a / Aus t r i a , l' ufficio di partenza deve
     apporre un riferimento al grande contenitore (o ai grandi conteni ¬
     tori ) nel quale ( nei quali ) sono racchiuse le merci di cui all' ar ¬
     ticolo 1 , paragrafo 3 , del regolamento relativo al transito comu ¬
     nitario     ( appendice     I ),    nel    riquadaro   riservato alla       dogana
     dell' esemplare n . 3 A del bollettino di consegna - transito comu ¬
     nitario ,   accanto alla sigla T 2 .
     6 . Per i trasporti di cui all' articolo 52 , paragrafo 4 , del rego ¬
     lamento che stabilisce le disposizioni di applicazione del regime
     del     transito      comunitario      ( appendice   II ),    aventi   inizio   in
     Sviz zera / Austr ia , l' ufficio di partenza deve apporre , nel riquadro
     riservato alla dogana dell' esemplare n . 3A della bolletta di
     consegna transito comunitario , accanto alla sigla T2 , un riferi ¬
     mento al ( ai ) numero(i ) d' ordine del o degli elenchi dei grandi
     contenitori contenenti le merci di cui all' articolo 1 , paragrafo
     3 , del regolamento relativo al transito comunitario ( appendice I ).
     7 . Per i trasporti di cui all' articolo 61 , paragrafi 1 e 2 , primo
     comma , del regolamento che stabilisce le disposizioni d' applica ¬
     zione e le misure di semplificazione del regime del transito comu ¬
     nitario ( appendice II ), che si concludono in Svizzera , l' esemplare
     2    della  lettera     di  vettura      internazionale    o   del  bollettino  di
     spedizioni colli espressi internazionali deve essere presentato
     all' ufficio doganale dal quale dipende l' ultima stazione interes ¬
     sata dall' operazione di transito comunitario . Tale ufficio vi
     appone il suo visto dopo essersi accertato che il trasporto di
     merci è scortato dal ( dai ) documento(i ) di transito comunitario al
     quale ( ai quali ) è fatto riferimento ( 1 )."
( 1 ) Il paragrafo 7 figura soltanto nell' accordo con la svizzera
 ---pagebreak---                                               - >ь -
5 . Il    testo     dell' articolo      9,   paragrafo     1, è   sostituito    dal  testo
    seguente      :
    M 1 . Finché non        sarà   fissata     una   procedura   di  scambio   d’informa-
           zioni statistiche che garantisca alla Confederazione svizzera /
           alla     Repubblica     d' Austria     e   agli  Stati   membri   di   disporre
           delle informazioni necessarie per l' approntamento delle loro
           statistiche di transito , una copia supplementare dell' esempla ¬
           re n . 4 dei documenti T1 e T2 va consegnata per                           fini
           statistici     :
           a ) all' ufficio      di   passaggio     svizzero / austriaco   per   le  merci
                spedite direttamente attraverso il territorio svizzero/
               austriaco da un punto situato nella Comunità ad un altro
               punto situato nella Comunità ;
           b ) al primo ufficio di passaggio nella Comunità per le merci
                che formano oggetto di un' operazione di transito comunita ¬
                rio che inizi in Svizzera / Austria .
6 . Il    testo dell' articolo          13 ,  paragrafo    1,  è  sostituito    dal  testo
    seguente      :
    " 1 . Non si applicano le disposizioni figuranti tra parentesi nelle
    appendici I e II ed indicate qui di seguito :
    Appendice I
    Articolo 1 , paragrafi 4 e 5 ; articolo 2 , paragrafo 2 , primo comma ,
    ultima parte di frase ed ultimo comma ; articolo 3 ; articolo 4 ;
    articolo 7 , paragrafo 3 , primo comma , ultima parte di frase ; arti ¬
    colo 9 , ultima parte di frase ; articolo 10 ; articolo 12 , paragrafo
    1 , ultima parte di frase e paragrafo 2 , ultima parte di frase ;
    articolo 22 , paragrafo 1 , ultima frase ; articolo 26 , paragrafo 2 ;
    articolo 29 ; articolo 30 , paragrafo 3 ; articolo 32 , paragrafo 1 ,
    secondo comma e paragrafo 3 ; articolo 39 , paragrafo 1 , primo
    comma , ultima parte di frase ; articolo 41 ; articolo 44 , paragrafi
    1 e 2 ; articolo 47 ; articolo 48 , paragrafo 2 ; articolo 49 , para ¬
    grafo 2 , punto b ), ultima parte di frase ; articoli da 50 a 53 e da
    55   a   61 .
 ---pagebreak---     Appendice II
    Articolo 1 , paragrafo 1 , paragrafo 5 , prima frase e paragrafi 7 e
    8 ; articolo 3 ; articolo 4 ; articolo 5 , paragrafo 6 e paragrafo 7 ,
    primo comma ; articolo 7 , paragrafo 3 ; articolo 16 ; articolo 18 ,
    paragrafo        5,   secondo   comma ,   ultima    frase ;    articoli     da   20   a  27 ;
    articolo 28 , punto a ); articolo 35 , paragrafi 2 e 4 ; articolo 43 ,
    punto a );       articolo 52 ,    paragrafi    2,   3,   4,   secondo comma ,       seconda
    frase e paragrafo 6 ; articolo 59 ; articolo 61 , paragrafo 2 , punto
    2    *);   articolo       62 ,  secondo     comma ;   articolo      77 ,   paragrafo       1;
    articoli da 78 ad 81 ; articolo 88 ; articolo 97 , paragrafo 1 , dopo
    il termine " abrogato "; articolo 100 .
    Tuttavia , le disposizioni degli articoli 4 e 41 , dell' articolo 44 ,
    paragrafi 1 e 2 , degli articoli 47 , da 50 a 53 dell' appendice I e
    quelle dell’articolo 18 , paragrafo 5 , secondo comma , ultima frase ,
    degli articoli da 20 a 27 , dell' articolo 28 , punto a ); dell' arti ¬
    colo      35 ,      paragrafi     2    e   4;   dell' articolo        43 ,     punto     a );
    dell' articolo 52 , paragrafi 2 , 3 , 4 , secondo comma , seconda frase
    e paragrafo (,            i l' articolo 59 , dell' articolo 61 , paragrafo 2 ,
    punto 2 *), dell' articolo 62 , secondo comma , dell' articolo 77 ,
    paragrafo 1 , degli articoli da 78 ad 81 e dell' articolo 88 ,
    dell' articolo 97 , paragrafo 1 e dell' articolo 100 dell' appendice
    II continueranno ad applicarsi negli stati membri ."
*) Unicamente           per la Svizzera .
                                           Articolo   2
L' appendice I dell’accordo è modificata come segue ;
1 ) Il    testo      dell' articolo     1,   paragrafo     5,   è   sostituito      dal    testo
    seguente       ;
   £' 5 . Le disposizioni dei trattati che istituiscono la Comunità eco ¬
    nomica europea e la Comunità europea del carbone e dell' acciaio ,
    relative alla libera circolazione delle merci si applicano alle
    merci che , a norma dell' articolo 1 , paragrafo 2 , lettera b ),
    circolano         vincolate     alla     procedura      del     transito comunitario
    esterno e che non sono state esportate verso paesi terzi , a condi ¬
    zione che il loro carattere comunitario sia giustificato conforme ¬
    mente all' articolo 6 ,             paragrafo 3 ,      del regolamento ( CEE ) n .
    678 / 85 .     Il    documento      previsto da        questa disposizione viene
    rilasciato dopo che            sono state      espletate       le  formalità doganali
    d' esportazione corrispondenti alle misure comunitarie che avevano
    reso necessaria l' esportazione di tali merci verso paesi terzi . ^7
2 ) Il testo dell' articolo 2 , paragrafo 2 , primo comma , è sostituito
    dal testo seguente           :
 ---pagebreak---     ”2 . Le disposizioni dei trattati che istituiscono la Comunità eco ¬
    nomica europea e la Comunità europea del carbone ed dell' acciaio
    relative      alla    libera  circolazione    delle    merci  si  applicano   alle
    merci      che    circolano   vincolate    ad   un    regime   internazionale   di
    importazione temporanea o di ammissione temporanea soltanto dietro
    presentazione , per giustificare il loro carattere comunitario , del
    documento previsto all' articolo 3 del protocollo addizionale alle ¬
    gato alla raccomandazione n . 1 / 87 della Commissione mista - qui di
    seguito denominato " protocollo addizionale " /all' articolo 6 , para ¬
    grafo 3 , del regolamento ( CEE ) n . 678 / 857 .
3 ) Il    testo     dell' articolo   7,   paragrafo    3,   è  sostituito  dal   testo
    seguente      :
    " 3 . Le disposizioni dei trattati che istituiscono la Comunità eco ¬
    nomica europea e la Comunità europea del carbone e dell' acciaio ,
    relative alla libera circolazione delle merci si applicano alle
    merci che circolano nell' ambito di uno dei regimi di cui ai para ¬
    grafi 1 e 2 , a condizione che , oltre che dal documento relativo al
    regime      utilizzato ,    siano   accompagnate ,    per  giustificare   il  loro
    carattere       comunitario ,   dal documento previsto all' articolo 3 del
    protocollo addizionale C all' articolo 6 , paragrafo 3 , del regola ¬
    mento ( CEE ) n . 678 / 85^7
    Quest' ultimo documento deve far riferimento al regime applicato ed
    al   documento ad esso relativo ."
4 ) Il testo dell' articolo 9 è sostituito dal testo seguente s
    " Articolo 9
    Quando nei casi previsti dal presente regolamento le disposizioni
    dei trattati che istituiscono la Comunità economica europea e la
    Comunità europea del carbone e dell' acciaio relative alla libera
    circolazione delle merci , si applicano soltanto dietro presenta ¬
    zione ,     per giustificare il carattere comunitario delle merci
    stesse , del documento previsto all' articolo 3 del protocollo addi ¬
    zionale , l' interessato può , per qualsiasi ragione valida , ottenere
    a posteriori tale documento dalle autorità competenti dello Stato
    membro di partenza /“ all' articolo 6 , paragrafo 3 , del regolamento
    ( CEE n . 678 / 85_y ."
5 ) Il testo dell' articolo 12 è sostituito dal testo seguente :
    " Articolo      12
    1 .    Qualsiasi merce , per circolare vincolata alla procedura del
           transito comunitario esterno , deve formare oggetto , alle con ¬
           dizioni fissate dal presente regolamento , di una dichiarazione
           T 1 . Per dichiarazione Tisi intende una dichiarazione compi ¬
           lata su un formulario corrispondente al modello di formulario
           previsto all' articolo 1 del protocollo addizionale C del
           formulario COM stabilito conformemente al regolamento ( CEE )
           n . 679 / 8 5 J .
 ---pagebreak---    2 . Il formulario T.1 di        cui al paragrafo 1 può essere completato
   ove occorra , da uno o         più formulari complementari TI bis corri ¬
   spondenti al modello di         formulario complementare previsto all' ar ¬
   ticolo 1 del protocollo        addizionale £ del formulario complementare
   COM C stabilito conformemente al regolamento ( CEE ) n . 679 / 85_7 .
   3.   I   formulari    T.1  e T.1     bis  sono  stampati   e   compilati   in  una
   delle     lingue   ufficiali    della    Comunità    accettate   dalle   autorità
   competenti dello Stato membro di partenza . Se necessario , le auto ¬
   rità competenti di uno Stato membro interessato all' operazione di
   transito comunitario possono chiedere la traduzione nella o in una
   delle lingue ufficiali dello Stato membro stesso .
   4.   La   dichiarazione     T.1   è   firmata   dalla   persona   che  chiede   di
   effettuare un' operazione di transito comunitario esterno o dal suo
   rappresentante abilitato ed è presentata all' ufficio di partenza
   in almeno quattro esemplari .
   5 . I documenti complementari allegati              alla  dichiarazione    T.1  ne
   costituiscono parte integrante .
   6.    La    dichiarazione      T.1     è   accompagnata     dal    documento    di
   trasporto .
   L' ufficio di partenza può dispensare dalla presentazione di tale
   documento all' atto dell' espletamento delle formalità doganali .
   Tuttavia , il documento di trasporto deve essere presentato , nel
   corso del trasporto , ad ogni richiesta dei servizi doganali .
   7 . Quando     il regime del transito comunitario è successivo , nello
   Stato     membro   di   partenza ,    ad  un   altro   regime   doganale ,   nella
   dichiarazione T.1 è fatta menzione di tale regime o dei corrispon ¬
   denti documenti doganali .
6) Il testo dell' articolo 39 è sostituito dal testo seguente s
   " Articolo    39
   1 . Qualsiasi merce , per circolare vincolata alla procedura del
   transito comunitario interno , deve formare oggetto della dichiara ¬
   zione di cui all' articolo 1 del protocollo addizionale ed essere
   redatta sul formulario corrispondente al modello di formulario
   previsto dallo stesso articolo 1 C della dichiarazione di cui agli
   articoli 4 e 6 del regolamento ( CEE ) n . 678 / 85 ed essere compilata
   su un formulario corrispondente al mode Ilo di formulario COM sta ¬
   bilito conformemente al regolamento ( CEE ) n . 679 / 85_JT .
   La dichiarazione di transito comunitario interno reca la sigla T.2
   che deve essere aggiunta alla sigla COM nella misura in cui                   tale
   documento è compilato , o a qualsiasi altra sigla quando                      tale
   dichiarazione      di   transito    comunitario    interno   si  combini   con  un
   altro tipo di dichiarazione . Qualora si impieghino formulari
   complementari , su questi deve comparire la sigla T.2 bis , ai fini
   del   transito    comunitario   interno .
 ---pagebreak---     2 . Salvo disposizioni contrarie degli articoli 40 e 41 , le
    disposizioni del titolo li si applicano , mutatis mutandis , alla
    procedura del transito comunitario interno ."
7 ) Il testo dell' articolo 41 è sostituito dal testo seguente :
  ^ " Articolo 41
    1 . Le merci per le quali le formalità di esportazione / spedizione
    vengono espletate          in un   ufficio di    frontiera    dello stato membro
    considerato ,      possono     non   essere   vincolate    in    tale   ufficio     al
    regime del transito comunitario quando non siano soggette a misure
    comunitarie che comportino il controllo della loro utilizzazione /
    destinazione .
    In tal caso , le indicazioni apposte nella dichiarazione di tran ¬
    sito comunitario interno possono limitarsi a quelle richieste per
    l' esportazione / spedizione dalle disposizioni legislative , regola ¬
    mentari e amministrative dello Stato membro di partenza .
    L' ufficio doganale         di  esportazione / spedizione     vista un esemplare
    del     documento      di    transito    comunitario    interno      che    riia JI
    all' esportatore / speditore o al suo rappresentante unitamente , a
    sua richiesta , agli esemplari non utilizzati . L' esemplare vistato
    deve    essere    trasmesso     all' ufficio   di  entrata    nello   Stato   membro
    vicino . Un' operazione di transito comunitario interno può comin ¬
    ciare presso detto ufficio di entrata , che diventa allora ufficio
    di partenza .
    2.   Il   paragrafo      1  si  applica anche     alle merci     che varchino una
    frontiera      interna     ai  sensi   dell' articolo   11 ,   punto   g) ,  secondo
    comma . " J
8 ) Il testo dell’articolo 47 è sostituito dal testo seguente :
  C " Articolo 47
    Le disposizioni dei trattati che istituiscono la Comunità economi ¬
    ca europea e la Comunità europea del carbone e dell' acciaio , rela ¬
    tive alla libera circolazione delle merci si applicano alle merci
    che , in base all' articolo 44 , all' articolo 45 , paragrafo 1 , o
    all’articolo 46 , paragrafo 1 , non circolano vincolate alla proce ¬
    dura del transito comunitario interno soltanto dietro presen ¬
    tazione , per giustificare il loro carattere comunitario , del docu ¬
    mento previsto all' articolo 6 , paragrafo 3 , del regolamento ( CEE
    n . 678 / 85 ." J
9 ) Il testo dell' articolo 49 , paragrafo 2 , punto b ), è sostituito dal
    testo seguente       :
    "b )  negli    altri    casi ,   dietro presentazione ,      per   giustificare     il
    carattere comunitario delle merci stesse ,              del documento previsto
    all' articolo 6 del protocollo addizionale                all ' articolo 6 , para ¬
    grafo 3 , del regolamento CEE n . 678 / 85 ^.
 ---pagebreak--- 10 ) L' intestazione del      titolo Vili  è così modificata     :
   £ Disposizioni relative all' applicazione del presente regolamento . "J
11 ) Il testo dell' articolo 55 è sostituito dal testo seguente :
   f " Articolo 55
     Il    comitato      per   la  circolazione    delle     merci ,  in   appresso
     denominato " comitato ", istituito / dall' articolo 15 del regolamento
     ( CEE ) n . 678 / 85 , è competente per l’applicazione degli articoli 56
     e 57 . " J
12 ) I paragrafi 2 e 3 dell' articolo 57 sono soppressi .
                                      Articolo 3
L' appendice     II  dell' accordo   è  sostituita   dalla    nuova  appendice  II ,
allegata alla presente decisione .
                                      Articolo 4
L' appendice II A è abrogata .
                                      Articolo 5
La presente decisione entra in vigore il 1° gennaio 1988 .
Fatto a Bruxelles , addì
                                                    Per  la  Commissione mista
                                                            Il Presidente
 ---pagebreak---                              ALLEGATO
                           APPENDICE  II
   REGOLAMENTO ( CEE ) N.       DELLA COMMISSIONE ,  DEL        , RECANTE
    DISPOSIZIONI DI APPLICAZIONE E MISURE DI       SEMPLIFICAZIONE DEL
       REGIME DEL TRANSITO COMUNITARIO
                             SOMMARIO
TITOLO I  : Disposizioni relative ai formulari e alla loro
            utilizzazione nell' ambito del regime del transito
            comunitario
                                                                    Articolo
           CAPITOLO I     s   Formulari
                                 Elenco dei   formulari                   1
                                 Stampa e compilazione dei
                                 formulari                                2
           CAPITOLO II    :   Utilizzazione dei formulari
                                 Dichiarazioni T1 e T2
                                   Descrizione e utilizzazione -
                                   spedizioni composite                   3
                                   Presentazione congiunta della
                                   dichiarazione di spedizione o
                                   di esportazione e della
                                   dichiarazione di transito
                                   comunitário                            4
                                 Distinte di carico
                                   Utilizzazione delle distinte
                                   di carico ; spedizioni varie           5
                                   Forma delle distinte di carico         6
                                   Compilazione                           7
                                   Semplificazioni                        8
                                   Spedizioni per ferrovia                9
                                 Ricevuta                               10
                                 Rinvio dei documenti
                                   Uffici centralizzatori               11
TITOLO II : Disposizioni relative alle garanzie
                              Garanzia globale
                                 Certificati di garanzia
                                   Persone abilitate                      12
                                   Rappresentanti abilitati               13
                                   Durata di validità ; proroga           14
                                   Risoluzione                            15
                                 Garanzia forfettaria
                                   Atto costitutivo della garanzia        16
                                   Certificato di garanzia                17
                                   Aumento della garanzia ;
                                    convetsionc  dell 1 Ecu               1 B
                                    Speuizione congiunta di merci
                                    sensibili  e non  sensibili           19
 ---pagebreak---                                   - go-
TITOLO III s Utilizzazione dei documenti di transito comuni ¬
             tario per l' applicazione delle misure relative
             all' esportazione di talune merci
                                 Generalità                        20
                                 Formalità da espletare
                                 nell' ambito di una procedura
                                 di  transito comunitario          21
                                 Formalità da espletare
                                 nell' ambito di   altre
                                 procedure                         22
                                 Esportazione senza altre
                                 formalità                         23
                                 Costituzione di una garanzia      24
                                 Attraversamento del territorio
                                 dell' Austria o della Svizzera    25
                                 Formalità all' ufficio di
                                 destinazione                      26
                                 Merci non reintrodotte
                                 nella Comunità                    27
TITOLO IV  : Misure di semplificazione
                                 Norme fatte salve dal presente
                                 titolo                            28
            CAPITOLO I    :  Procedure del transito comunitario
                             per le merci trasportate per
                             ferrovia
                               Disposizioni generali relative ai
                               trasporti ferroviari
                                 Generalità                        29
                                 Valore giuridico dei documenti
                                 utilizzati                        30
                                 Controllo delle    scritture      31
                                 Obbligato principale              32
                                 Etichetta                         33
                                 Modifica del    contratto di
                                 trasporto                         34
                               Circolazione    delle merci tra
                               Stati membri
       \                         Posizione doganale delle merci ;
                                 utilizzazione della lettera dì
                                 vettura internazionale            35
                                 Misure d' identificazione         36
                                 Funzione dei diversi
                                 esemplari                         37
                               Trasporto di merci destinate o
                               provenienti da paesi terzi
                                 Trasporti destinati a paesi
                                 terzi                             38
                                 Trasporti provenienti da
                                 paesi terzi                       39
                                 Trasporti in transito nella
                                 Comunità                          40
                                 Posizione doganale delle merci
                                 prov<vi iont 1 da pue-~i. terzi o
                                 in  transxto                      4 1
 ---pagebreak--- Disposizioni relative ai
colli espressi
  Disposizioni applicabili         42
  Posizione doganale delle merci
  utilizzazione dei diversi
  esemplari del documento TIEX     43
Disposizioni relative ai
trasporti mediante grandi
contenitori
  Generalità                       44
  Definizioni                      45
  Valore giuridico del documento
  utilizzato                       46
  Controllo delle      scritture -
  informazioni     da  fornire     47
  Obbligato principale             48
  Formalità doganali nel corso
  di un trasporto diverso da
  quello ferroviario               49
  Etichette                        50
  Modifica del     contratto di
  trasporto                        51
Circolazione delle merci fra gli
Stati membri
  Posizione doganale delle merci -
  rilevazioni - esenzione dalla
  presentazione del bollettino
  di consegna all' ufficio di
  partenza                         52
  Misure d' identificazione        53
  Utilizzazione dei diversi
  esemplari del bollettino di
  consegna                         54
Trasporto di merci a destinazione
o in provenienza da paesi terzi
  Trasporti a destinazione di
  paesi terzi                      55
  Trasporti in provenienza da
  paesi terzi                      56
  Trasporti in transito nella
  Comunità                         57
  Posizione doganale delle merci
  in provenienza da paesi terzi
  o in transito                    58
  Disposizioni statistiche         59
Altre disposizioni
  Disposizioni del regolamento
   ( CEE ) n. 222 / 77 non
  applicabili                      60
  Campo di applicazione della
  procedura normale e delle
   procedure semplificate          61
                                   61
 ---pagebreak---                                  - &L-
           CAPITOLO II  :   Semplificazione delle formalità
                            da espletare negli uffici di
                            partenza e di destinazione
                                Generalità                           62
                              Formalità all' ufficio di partenza
                                Speditore autorizzato                63
                                Condizioni dell' autorizzazione 64
                                Contenuto dell' autorizzazione       65
                                Preautenticazione                    66
                                Formalità alla partenza              67
                                Obbligato principale                 68
                                Dispensa dalla firma                 69
                                Responsabilità dello speditore
                                autorizzato                          70
                              Formalità all' ufficio di
                              destinazione
                                Destinatario        autorizzato      7 1
                                Condizioni dell' autorizzazione      72
                                Contenuto       dell' autorizzazione 73
                                Obblighi del destinatario
                                autorizzato                          74
                              Altre disposizioni
                                Controlli                            75
                                Esclusione       di  talune merci
                                Caso particolare delle spedi ¬
                                zioni per ferrovia                   77
           CAPITOLO III :   Semplificazione delle formalità
                            applicabili a talune merci
                              Disposizioni relative ai veicoli
                              stradali a motore
                                Giustificazione del carattere
                                comunitario                          78
                                Procedura del transito comu -
                                nitrio non obbligatorio              79
                              Disposizioni relative a taluni
                              imbai laggi                            80
                              Disposizioni relative ai vagoni
                              ferroviari                             8 1
TITOLO V :  Disposizioni relative al documento che serve a
            comprovare il carattere comunitario delle merci
            che non circolano vincolate al regime del transito
            comunitario interno ( documento COM T2L )
           CAPITOLO I     : Rilascio ed utilizzazione           del
                            documento
                                Campo di applicazione                82
                                Condizioni del trasporto
                                diretto                              33
                                Condizioni per il rilascio ;
                                rii a ; ci o '’a posteriori ’ *      84
 ---pagebreak---                                       Utilizzazione delle
                                      distinte di carico              85
                                      Presentazione a destinazione
                                      del documento COM T2L           86
                                      Controllo del COM T2L           87
                                      Controllo del COM T2L in 3
                                      esemplari                       88
              CAPITOLO II   s     Procedure semplificate per il
                                  rilascio del       documento
                                      Speditori autorizzati           89
                                      Condizioni dell' autorizzazione 90
                                      Contenuto dell' autorizzazione  91
                                      Preautenticazione e
                                      formalité alla partenza         92
                                      Obbligo di predisporre una
                                      copia                           93
                                      Controlli presso lo speditore
                                      autorizzato                     94
                                      Responsabilità dello spedi ¬
                                      tore autorizzato                95
                                      Esclusione di talune merci      96
ΤΙΤ0Ι.0 VI   : Disposizioni finali
                                      Abrogazione del regolamento
                                       ( CEE ) n . 223 / 77 : tavola
                                      di corrispondenza               97
                                      Misure transitorie              98,99
                                      Modifiche                      100
ALIJEG ATO I      : Distinta di carico
ALLEGATO   II     : Avviso di passaggio
ALLEGATO   III    : Ricevuta
ALLEGATO V          Certificato di garanzia forfettaria
                              * i
ALLEGATO   VII       Elenco delle merci il cui trasporto può dar luogo
                    ad un aumento della garanzia forfettaria
ALLEGATO   VIII      Etichetta ( articoli 33 e 50 )
AT.LE^ATO  IX        Timbro speciale
                     ïuvoia <ii co i i ispondenza
 ---pagebreak---                                             - гч -
                                          TITOLO   I
                      DISPOSIZIONI       RELATIVE AI    FORMULARI    E
               ALLA LORO UTILIZZAZIONE NELL' AMBITO DEL REGIME
                                DI  TRANSITO    COMUNITARIO
                                        CAPITOLO     I
                                          FORMULARI
                                  Elenco del formulari
                                         Articolo    1
1 . I formulari su cui vengono compilate le dichiarazioni di transito
    comunitario debbono essere conformi ai modelli figuranti negli
    allegati da I a IV del regolamento ( CEE ) n . 679 / 85 .
    Queste dichiarazioni sono compilate secondo le modalità previste
    dal regolamento ( CEE ) n . 2855 / 85 e dagli articoli 3 e 4 che
    seguono . Esse sono utilizzate conformemente alle disposizioni del
    regolamento ( CEE ) n . 222 / 77 e , se del caso , del regolamento ( CEE )
    n . 678 / 85 . 3
2 . Nelle condizioni di cui agli articoli da 5 a 9 e all' articolo 85
    le distinte di carico conformi al modello figurante nell' allegato
    I possono essere utilizzate come parti descrittive delle dichia ¬
    razioni di transito comunitario . Questa utilizzazione non pregiu ¬
    dica    affatto     gli   obblighi      concernenti     le    formalità   relative ,
    secondo     il   caso ,  ai   regimi    di  spedizione ,    di esportazione ,      o a
    qualsiasi altro regime nello Stato membro di destinazione , nonché
    quelli relativi ai formulari che vi si riferiscono .
3 . Il   formulario      su   cui   è   redatto    l' avviso   di   passaggio    ai   fini
    dell' applicazione         dell' articolo      22   del   regolamento     ( CEE )   n.
    222 / 77 , deve essere conforme al modello              figurante nell' allegato
    II .
4 . Il formulario su cui è redatta la ricevuta attestante la presen ¬
    tazione    all' ufficio      di   destinazione     di un   documento   di   transito
    comunitario e della spedizione alla quale si riferisce deve
    essere conforme al modello figurante nell' allegato III . Tuttavia ,
    per quanto riguarda il documento di transito comunitario , la
    ricevuta può essere redatta sul modello figurante a tergo , in
    basso , dell' esemplare per il rinvio di detto documento . La rice ¬
    vuta è rilasciata ed utilizzata conformemente alle disposizioni
    dell' articolo      10 .
 ---pagebreak---                                                    8ί -
L5 - Il formulario su cui è redatto il certificato di garanzia previ ¬
       sto all' articolo 30 , paragrafo 3 , del regolamento ( CEE ) n . 222 / 77
       deve essere conforme al modello figurante nell' allegato IV J II
       certificato di garanzia è rilasciato ed utilizzato conformemente
       alle disposizioni degli articoli da 12 a 15 .
   6 . H formulario su cui è redatto il certificato di garanzia forfet ¬
       taria deve essere conforme al modello figurante nell' allegato V.
       Tuttavia , le indicazioni contenute a tergo di questo modello
       possono figurare sul recto , in alto , prima dell' indicazione
       dell' organismo emittente , restando inalterate le indicazioni
       successive .    Il certificato di garanzia forfettaria è rilasciato
       ed utilizzato conformemente           alle disposizioni degli articoli da
       16 a   19 .
 £7 . Il documento di cui all' articolo 6 , paragrafo 3 , del regolamento
       ( CEE ) n . 678 / 85 , che serve a comprovare il carattere comunitario
       delle merci che non circolano vincolate al regime del transito
       comunitario       interno ,   è     redatto         su    un    formulario   conforme
       all' esemplare n . 4 del modello di formulario figurante nell' alle ¬
       gato I del regolamento ( CEE ) n . 679 / 85 , o all' esemplare n . 4 / 5
       del modello di formulario figurante nell' allegato II del predetto
       regolamento .
       Se del caso , tale formulario viene completato da uno o più formu ¬
       lari conformi all' esemplare n . 4 o all' esemplare n . 4 / 5 del
       modello di formulario figurante , rispettivamente ,                   negli allegati
       III e IV del predetto regolamento .
       Quando si applichino le disposizioni di cui all' articolo 1 , para ¬
       grafo 2 ,   del regolamento       ( CEE )    n.    679 / 85 , tale formulario viene
       completato da uno o più formulari conformi all' esemplare n . 4 o
       all’esemplare n . 4 / 5 del modello di formulario figurante , rispet ¬
       tivamente , negli allegati I e II del predetto regolamento .
       L' interessato appone la sigla T2L nella sotto-casella di destra
       della casella 1 del formulario conforme all' esemplare n . 4 o
       all' esemplare n . 4 / 5 del modello di formulario figurante , rispet -
    ,  tivamente ,      negli    allegati        I     e     II    del   regolamento    ( CEE )
       n . 679 / 85 . Quando vengano utilizzati formulari complementari ,
       l' interessato appone la sigla T2L bis nella sotto-casella di
       destra della casella 1 del formulario conforme all' esemplare n . 4
       o all’esemplare n . 4 / 5 del modello di formulario figurante ,
       rispettivamente ,       negli   allegati         I   e   III   oppure  II  e  IV    del
       predetto regolamento .
       Questo documento che , ai fini dell' applicazione del presente
       regolamento , è denominato " Documento COM T2L ", è rilasciato ed
       utilizzato conformemente alle disposizioni del Titolo V . J
 l~8 . Il nodello dell' etichetta gialla di cui all' articolo 48 , paragra -
       fo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 222 / 77 figura nell' allegato VI.J
 ---pagebreak---                                              - % -
                        Stampa e compilazione dei formulari
                                          Articolo 2
1 . Per     i  formulari       delle     distinte   di     carico ,   degli   avvisi   di
    passaggio e delle ricevute è utilizzata una carta collata per
    scritture del peso di almeno 40 gr.x / m2 e la sua resistenza deve
    essere tale da non presentare , ad un uso normale , alcuna lacera ¬
    zione o sgualcitura .
2 . Per    i  formulari      dei  certificati di       garanzia     forfettaria   i  uti ¬
    lizzata      una   carta    collata     per  scritture ,     non  contenente    pasta
    meccanica ,      del  peso     di   almeno   55  gr.x / m2 .   Essa  deve  avere   un
    fondo arabescato di colore rosso che                  faccia apparire qualsiasi
    falsificazione operata con mezzi meccanici o chimici .
3 . Per i formulari dei certificati di garanzia è utilizzata una
    carta non contenente pasta meccanica , del peso di almeno di 100
    gr. / m2 . Essa deve avere sulle due facciate un fondo arabescato di
    colore verde che faccia apparire qualsiasi falsificazione operata
    con mezzi meccanici          o chimici .
4 . La carta di cui ai paragrafi 1 , 2 e 3 è di colore bianco , salvo
    per quanto concerne le distinte di carico di cui all' articolo                     1,
    paragrafo 2 , per le quali il colore della carta è a scelta degli
    interessati .
5 . Il formato dei formulari è di             :
    a ) 210 x 297 mm per le distinte di carico ; è ammessa una tolle ¬
        ranza per quanto riguarda la lunghezza di al massimo 5 mm in
        meno e 8 mm in più ;
    b ) 210 x     148 mm per gli avvisi di passaggio e i certificati di
        garanzia ;
    c)  148    x   105   mm   per    le   ricevute   e   i   certificati    di  garanzia-
        forfettaria .
6 . Le dichiarazioni e i documenti devono essere redatti in una delle
    lingue ufficiali della Comunità accettata dalle autorità compe ¬
    tenti dello Stato membro di partenza . Queste disposizioni non si
    applicano ai certificati di garanzia forfettaria .
    Ove necessario ,        le autorità competenti di un altro Stato membro
    in cui le dichiarazioni e i documenti devono essere presentati
    possono chiedere la traduzione di tali dichiarazioni e documenti
    nella lingua ufficiale o in una delle lingue ufficiali di
    quest ' ultimo .
 ---pagebreak---     Per quanto riguarda il certificato di garanzia , la lingua da
    utilizzare è indicata dalle autorità competenti dello stato
    membro da cui dipende l' ufficio di garanzia .
7 . I formulari del certificato di garanzia forfettaria devono essere
    corredati di una dicitura che indichi il nome e l' indirizzo del
    tipografo o di una sigla che ne consenta l' identificazione . Il
    certificato di garanzia forfettaria reca , inoltre , un numero di
    serie che lo contraddistingue .
8 . E' compito degli Stati membri provvedere o far provvedere alla
    stampa   dei     formulari    dei   certificati    di    garanzia .   Ogni
    certificato sorta un numero che lo contraddistingue .
9. I   formulari    del  certificato   di  garanzia  e  dei   certificati   di
    garanzia forfettaria devono essere compilati a macchina o con un
    procedimento meccanografico o affine .
    I formulari delle distinte di carico , dell' avviso di passaggio e
    della ricevuta possono essere compilati sia a macchina , sia con
    un procedimento meccanografico o affine , sia a mano , in modo
    leggibile ; in quest' ultimo caso , devono essere compilati con
    inchiostro e in stampatello .
    I formulari    non  devono  contenere  cancellature    o alterazioni .  Le
    modifiche     eventualmente    apportate   devono     essere    effettuate
    cancellando le indicazioni errate e aggiungendo , all 'occorrenza ,
    le indicazioni volute . Ogni modifica così operata deve essere
    approvata    dall' autore  e   appositamente   vistata    dalle   autorità
    competenti .
 ---pagebreak---                                       -и -
                                    CAPITOLO  II
                           UTILIZZAZIONE DEI   FORMULARI
                              Dichiarazioni T1   e T2
            Descrizione e utilizzazione - Spedizioni composite
                                  P Articolo 3
1 . Gli esemplari che compongono i formulari su cui vengono compilate
    le    dichiarazioni    di  transito   comunitario  sono    descritti  nelle
    istruzioni allegate al regolamento ( CEE ) n . 2855 / 85 .
2 . Quando le merci circolano vincolate alla procedura del transito
    comunitario esterno l' obbligato principale deve apporre la sigla
    "T 1 " nella   sotto-casella di destra della    casella   1  del formulario
    corrispondente al modello figurante negli allegati I e II del
    regolamento ( CEE ) n . 679 / 85 . Qualora vengano utilizzati formulari
    complementari , l' obbligato principale appone la sigla " T1 bis "
    nella sotto-casella di destra della casella 1 di uno o più formu ¬
    lari corrispondenti al modello figurante negli allegati III e IV
    del predetto regolamento .
    Quando , in applicazione di quanto disposto all' articolo 1 , para ¬
    grafo 2 in fine , del regolamento ( CEE ) n . 679 / 85 , i formulari
    complementari utilizzati corrispondono al modello figurante negli
    allegati I o II del succitato regolamento , la sigla " T1 bis "
    viene apposta nella sotto-casella di destra della casella 1 di
    detti    formulari .
    Quando le merci circolano vincolate alla procedura del transito
    comunitario interno l' obbligato principale appone la sigla " T2 "
    nella     sotto-casella   di  destra   della  casella   1   del  formulario
    corrispondente al modello figurante negli allegati I e II del
    regolamento ( CEE ) n . 679 / 85 . Qualora vengano utilizzati formulari
    complementari , l' obbligato principale appone la sigla " T2 bis "
    nella sotto-casella di destra della casella 1 di uno o più formu ¬
    lari corrispondenti al modello figurante negli allegati III e IV
    del predetto regolamento .
    Quando , in applicazione di quanto disposto all' articolo 1 , para ¬
    grafo 2 , in fine , del regolamento ( CEE ) n . 679 / 85 , i formulari
    complementari utilizzati corrispondono al modello di formulario
    figurante negli allegati I o II del succitato regolamento , la
    sigla " T2 bis " viene apposta nella sotto-casella di destra della
    casella     1 di detti  formulari .
 ---pagebreak--- 3 . Per le spedizioni concernenti contemporaneamente merci di cui
    all' articolo 1 , paragrafo 2 , e all' articolo 1 , paragrafo 3 , del
    regolamento ( CEE ) n . 222 / 77 , i documenti complementari corrispon ¬
    denti     al modello  di cui agli allegati     III e iv o eventualmente
    agli allegati I e II , del regolamento ( CEE ) n . 679 / 85 , corredati ,
    rispettivamente , della sigla "T 1 bis " o "T 2 bis " possono essere
    allegati ad uno stesso formulario corrispondente al modello di
    cui agli allegati I e II del regolamento ( CEE ) n . 679 / 85 . In tal
    caso , la sigla " T " deve essere apposta nella sotto-casella di
    destra della casella 1 di quest' ultimo formulario e lo spazio
    vuoto intorno a questa sigla " T " va sbarrato ; inoltre , i riquadri
 ! 32 " Articolo n° ", 33 " Codice delle merci ", 35 " Massa lorda ( kg )",
    38 " Massa netta ( kg )" e 44 " Menzioni speciali , Documenti presen ¬
    tati , Certificati ed autorizzazioni " devono essere sbarrati . Un
    riferimento ai numeri d' ordine dei documenti complementari recan ¬
    ti la sigla "T 1 bis " e dei documenti complementari recanti la
    sigla "T 2 bis " è apposto nella casella 31 " Colli e descrizione
    delle merci " del formulario corrispondente al modello di cui agli
    allegati I e II del regolamento ( CEE ) n . 679 / 85 utilizzato .
4 . Nei   casi   in  cui una  delle   sigle di  cui  al paragrafo 2 non sia
    stata apposta nella sotto-casella di destra della casella 1          del
    formulario utilizzato o quando , nel caso di spedizioni concer ¬
    nenti contemporaneamente merci di cui all' articolo 1 , paragrafo
    2 , e all' articolo 1 , paragrafo 3 , del regolamento ( CEE ) n .
    222 / 77 , le disposizioni di cui al paragrafo 3 e all' articolo 5 ,
    paragrafo 7 , non siano state rispettate , le merci trasportate con
    tali documenti sono considerate circolare vincolate alla procedu ¬
    ra del transito comunitario esterno . J
       Presentazione congiunta della dichiarazione di spedizione o
      di esportazione e della dichiarazione di transito comunitario
                                 C Articolo 4
Fatte salve le misure di semplificazione eventualmente applicabili ,
il documento doganale di spedizione o di rispedizione delle merci
verso Un altro Stato membro o il documento doganale di esportazione
o di riesportazione delle merci fuori del territorio doganale della
Comunità o qualsiasi        documento di effetto equivalente deve essere
presentato all' ufficio di partenza con la dichiarazione di transito
comunitario cui      si riferisce .
Ai fini suddetti , possono essere raggruppate in un unico formulario
la dichiarazione di spedizione o di rispedizione o la dichiarazione
di esportazione o di riesportazione , da un lato , e la dichiarazione
di transito comunitario , dall' altro . T
 ---pagebreak---                                 DISTINTE DI    CARICO
                   Utilizzazione delle distinte di carico
                                  Spedizioni varie
                                     Articolo 5
1 . Quando l' obbligato principale si avvale della possibilità di
    utilizzare distinte di carico per una spedizione comportante più
    specie   di  merci ,   le    caselle    15  " Paese  di  spedizione / esporta ¬
    zione ", 33 " Codice delle merci” , 35 " Massa lorda ( kg )", 38 " Massa
    netta ( kg )" ed , eventualmente , 44 " Menzioni speciali . Documenti
    presentati ,    Certificati     ed   autorizzazioni "   del  formulario   uti ¬
    lizzato per il transito comunitario vanno sbarrati e la casella
    31 " Colli e designazione delle merci " dello stesso non deve
    essere utilizzata per indicare i contrassegni , i numeri , la quan ¬
    tità e la natura dei colli , nonché la designazione delle merci .
    Questo    formulario      non    può    essere    completato   da   formulari
    complementari .
2 . Per distinta di carico , di cui all' allegato 1 , paragrafo 2 ,
    s' intende qualsiasi documento commerciale rispondente alle condi ¬
    zioni dell' articolo 2 , paragrafi 1 , 5 , punto a ), 6 , primo e
    secondo comma , e 9 ,     secondo e terzo comma ,      e degli articoli da 6
    a  9 .
3 . La distinta di carico è presentata nello stesso numero di esem ¬
    plari del formulario utilizzato per il transito comunitario cui
    si riferisce ;     essa è    firmata dalla stessa persona che firma il
    predetto formulario .
4 . In sede di registrazione della dichiarazione la distinta di cari ¬
    co è munita dello      stesso numero di registrazione del formulario
    utilizzato per il      transito comunitario cui si riferisce . Questo
    numero dev' essere     apposto sia a mezzo di un timbro che porti il
    nome dell' ufficio     di partenza , sia a mano . In quest' ultimo caso
    dev' essere autenticato dal timbro ufficiale di detto ufficio .
    La firma di un funzionario dell' ufficio di partenza à facolta ¬
    tiva .
5 . Quando ad un formulario utilizzato per il transito comunitario
    siano allegate più distinte di carico , queste devono recare un
    numero d' ordine attribuito dall' obbligato principale ; il numero
    delle distinte di carico allegate è indicato nella casella 4
    " Distinte  di   carico "  di  detto   formulario .
 ---pagebreak---                                             41
 6 . Una dichiarazione compilata su un formulario corrispondente al
      modello di cui agli allegati I e II del regolamento ( CEE ) n .
      679 / 85 , recante nella sotto-casella di destra della casella 1 la
      sigla " TI " o " T2 " e completata da una o più distinte di carico
      rispondenti alle condizioni degli articoli da 6 a 9 , equivale ,
      secondo     il caso , alla dichiarazione di transito comunitario
      esterno     o interno di cui rispettivamente all' articolo 12 o
      all' articolo 39 del regolamento ( CEE ) n . 222 / 77 .J
£7 1. all'
      Per articolo
             le spedizioni       concernenti contemporaneamente merci di cui
                        1 , paragrafo 2 , ed all' articolo 1 , paragrafo 3 , del
      regolamento ( CEE ) n . 222 / 77 , vanno compilate distinte di carico ;
      queste possono essere allegate ad uno stesso formulario corri ¬
      spondente al modello di cui agli allegati I e II del regolamento
      ( CEE ) n . 679 / 85 . J
      in tal caso , la sigla " T " deve essere apposta nella sotto-casella
      di destra della casella 1 di quest' ultimo formulario e lo spazio
      vuoto intorno a questa sigla va sbarrato ; inoltre , le caselle            15
      " Paese di spedizione / esportazione ", 32 " Articolo n° ", 33 " Codice
      delle merci ", 35 " Massa lorda ( kg )", 38 " Massa netta ( kg )" ed
      eventualmente 44 " Menzioni speciali , Documenti presentati , Certi ¬
      ficati ed autorizzazioni " devono essere sbarrate . Il riferimento
      ai numeri d' ordine delle distinte di carico relative a ciascuna
      delle due categorie di merci va apposto nella casella 31 " Colli e
      designazione delle merci " del formulario utilizzato .
                             Forma  delle distinte di  carico
                                        Articolo 6
 Le distinte di carico recano            :
 a)   l' intestazione " distinta di carico ";
 b ) un riquadro di 70 x 55 mm , diviso in una parte superiore di 70 x
      15 mm destinata a ricevere la sigla T seguita da una delle dici ¬
      ture di cui all' articolo 3 , paragrafo 2 , e una parte inferiore di
      70   x  40  mm  destinata     a ricevere  le indicazioni   di  cui all' arti ¬
      colo 5 , paragrafo 4 ;
 c ) indi , delle colonne la cui intestazione è redatta come segue ;
      -   numero d' ordine ,
      -   marche ,    numeri ,    quantità  e  natura   dei  colli ;  designazione
          delle merci ,
      -   paese di spedizione / esportazione ,
      -   massa lorda in kg ,
      -   spazio riservato alla dogana .
 ---pagebreak---  Gli interessati possono adattare alle loro necessità la larghezza di
 queste colonne . Tuttavia , la colonna intestata " spazio riservato
 alla dogana " deve avere una larghezza minima di 30 mm . Gli interes ¬
 sati possono inoltre disporre liberamente degli spazi diversi da
 quelli previsti alle lettere da a ) a c ) di questo stesso articolo .
                                   Compilazione
                                    Articolo 7
 1 . Può essere utilizzata come       distinta    di carico   soltanto   la faccia
     anteriore del formulario .
 2 . Ogni articolo indicato nella distinta             di   carico    deve  essere
     preceduto da un numero d' ordine .
^3 . Ogni articolo deve , all ' occorrenza , essere seguito dalle menzioni
     speciali previste dalla normativa comunitaria , in particolare , in
     materia di politica agricola comune , e dall' indicazione dei docu ¬
     menti presentati , dei certificati e delle autorizzazioni .
 4.  immediatamente    sotto   l' ultima    iscrizione   deve   essere   tracciata
     una linea orizzontale e gli spazi non utilizzati devono essere
     sbarrati in modo da rendere impossibile qualsiasi altra aggiunta .
                                  Semplif icazioni
                                    Articolo 8
 1 . Le autorità doganali competenti di ogni Stato membro possono
     permettere che le imprese residenti sul loro territorio , le cui
     scritture siano basate su un           sistema integrato di trattamento
     elettronico o automatico dei           dati , utilizzino le distinte di
     carico   di   cui  all' articolo    1,   paragrafo    2,   che ,  benché  non
     rispondenti a tutte le condizioni dell' articolo 2 , paragrafi 1 ,
     5 , punto a ), e 9 , secondo e terzo comma , e dell' articolo 6 , sono
     concepite e compilate in modo da poter essere utilizzate senza
     difficoltà dai servizi doganali e statistici interessati .
 2 . Queste distinte di carico devono , in ogni caso , indicare la
     quantità , la natura , le marche e i numeri dei colli , la designa ¬
     zione delle merci , la massa lorda in kg di ogni articolo , nonché
     il paese di spedizione / esportazione .
 ---pagebreak---                                        - 3ï> -
                              Spedizioni per ferrovia
                                     Articolo 9
1 . Quando ci si avvalga delle disposizioni degli articoli da 29 a
    61 , le disposizioni dell' articolo 5 , paragrafo 2 , e         degli artico ¬
    li 6 , 7 e 8 si applicano alle distinte di carico               eventualmente
    allegate alla lettera di vettura internazionale o               al bollettino
    di consegna - transito comunitario . Nel primo caso ,            il numero di
    dette     distinte   è   indicato   nella   casella   32  della    lettera  di
    vettura internazionale ; nel secondo caso , il numero delle distin ¬
    te è indicato nella casella riservata alla designazione degli
    allegati al bollettino di consegna - transito comunitario .
    Inoltre , la distinta di carico deve recare il numero del vagone
    al quale la lettera di vettura internazionale si riferisce
    oppure , all ' occorrenza , il numero del contenitore contenente le
    merci .
2 . Per i trasporti che iniziano all' interno della Comunità concer ¬
    nenti contemporaneamente merci di cui all' articolo 1 , paragrafo
    2 , e all' articolo 1 , paragrafo 3 , del regolamento ( CEE ) n .
    222 / 77 , le distinte di carico devono essere compilate separata -
    mente ;    per  i trasporti mediante grandi contenitori accompagnati
    da bollettini di consegna - transito comunitario , queste distinte
    separate devono essere compilate per ciascuno dei grandi conteni ¬
    tori contenenti contemporaneamente le due categorie di merci .
    Un  riferimento     ai  numeri  d' ordine  delle  distinte   di  carico  rela ¬
    tive alle merci di cui all' articolo 1 , paragrafo 2 , di detto
    regolamento , deve essere apposto nella casella 25 della lettera
    di vettura internazionale o nella casella riservata alla designa ¬
    zione      delle   merci    del   bollettino    di   consegna     -   transito
    comunitario .
3 . Nei casi di cui ai paragrafi 1 e 2 e ai fini delle procedure
    previste dagli articoli da 29 a 61 , le distinte di carico allega ¬
    te   alla    lettera   di  vettura    internazionale    o al   bollettino   di
    consegna - transito comunitario fanno parte integrante di detti
    documenti e producono gli stessi effetti giuridici .
    L' originale di tali distinte di carico deve recare il visto della
    stazione di spedizione .
 ---pagebreak---                                       <34 -
                                  RICEVÜTA
                      Utilizzazione della ricevuta
                                Articolo    10
1 . La persona che presenta all' ufficio di destinazione un documento
    di transito comunitario e la spedizione cui si riferisce , può , su
    richiesta , ottenere una ricevuta .
2 . La ricevuta dev' essere previamente compilata dall' interessato .
    Essa può contenere altre indicazioni relative alla spedizione al
    di fuori della casella riservata alla dogana , ma la validità del
    visto della dogana è limitata alle indicazioni che figurano in
    detta casella .
                           RINVIO  DEI   DOCUMENTI
                         Uffici   centralizzator i
                                Articolo    1 1
Ogni   Stato membro ha   la  facoltà di designare uno o piQ organismi
centrali cui i documenti devono essere rinviati dagli uffici dogana ¬
li competenti dello Stato membro di destinazione . Gli Stati membri
che hanno designato a questo effetto tali organismi ne informano la
Commissione , precisando il tipo di documenti che devono essere
rinviati . La Commissione ne dà notizia agli altri Stati membri .
 ---pagebreak---                                      TITOLO    II
                     DISPOSIZIONI RELATIVE ALLE GARANZIE
                                GARANZIA GLOBALE
                            CERTIFICATI     DI   GARANZIA
                                Persone abilitate
                                    Articolo     12
1 . Sul   verso   del   certificato     di   garanzia    l' obbligato    principale
    designa , sotto la sua responsabilità , all' atto del rilascio o
    durante il periodo di validità del certificato , le persone da lui
    abilitate a    firmare a   suo nome    le dichiarazioni di     transito comu ¬
    nitario . Ogni designazione         implica l' indicazione del cognome ,
    nome e facsimile della firma        della persona abilitata . L' obbligato
    principale deve convalidare         con la sua firma qualsiasi annota ¬
    zione apposta dalla persona        abilitata . L' obbligato principale ha
    la  facoltà di   sbarrare   le caselle che non intende utilizzare .         .
2 . L' obbligato    principale    può ,    in    qualsiasi    momento ,   annullare
    l' iscrizione    del  nome   di   una   persona    abilitata    figurante    sul
    verso  del  certificato .
                           Rappresentanti abilitati
                                    Articolo     13
Ogni    persona   indicata    sul   verso     di    un certificato    di   garanzia
presentato ad un ufficio di partenza è considerata essere il rappre ¬
sentante abilitato dell' obbligato principale .
                         Periodo di validità ; proroga
                                    Articolo     14
Il periodo di validità del certificato di garanzia non può essere
superiore a due anni . Questo periodo può tuttavia essere prorogato
una sola volta dall' ufficio di garanzia per un nuovo periodo di due
anni .
 ---pagebreak---                                              %
                                       Resciss ione
                                       Articolo   15
In caso di rescissione del contratto di garanzia , l' obbligato prin ¬
cipale deve restituire immediatamente all' ufficio di garanzia tutti
i certificati di garanzia in corso di validità che gli sono stati
ri lasciati .
                                GARANZIA FORFETTARIA
                         Atto costitutivo della garanzia
                                    f~ Articolo 16
1 . Quando una persona fisica o giuridica intende costituirsi garante
    alle condizioni di cui agli articoli 27 e 28 e secondo le modali ¬
    tà di cui all' articolo 32 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n .
    222 / 77 , la costituzione della garanzia deve formare oggetto di un
    atto conforme al modello III figurante nell' allegato di detto
    regolamento .
2 . Quando     lo esigano    le   disposizioni     legislative ,  regolamentari   e
    amministrative nazionali o gli usi ,             ogni Stato membro può auto ¬
    rizzare una diversa stesura dell' atto costitutivo della garanzia ,
    purché gli effetti siano identici a quelli dell' atto previsto al
    paragrafo 1 .
                               Certificati di garanzia
                                       Articolo   17
1 . L' accettazione     dell' impegno      del   garante  da  parte   dell' ufficio
    doganale dove è costituita la garanzia di cui all' articolo 16 -
    denominato " ufficio di garanzia " - comporta per il garante stesso
    l' autorizzazione       a     rilasciare ,      alle   condizioni    stabilite
    nell' atto costitutivo della garanzia , il certificato o i certifi ¬
    cati di garanzia forfettaria richiesti a persone che intendono
    effettuare , da un ufficio di partenza di loro scelta e in qualità
    di obbligati principali , un' operazione di transito comunitario .
    Il garante può rilasciare certificati di garanzia forfettaria :
    -   non validi per un' operazione di transito comunitario concer ¬
        nente merci figuranti nell' elenco di cui all' allegato VII , e
    -   utilizzabili nel numero massimo di sette certificati per mezzo
        di trasporto , in Conformità dell' articolo 16 , paragrafo 2 , del
        regolamento    ( CEE )   n.  222 / 77 , per merci diverso da quelle      di
        cui al primo trattino .
 ---pagebreak---                                                  - 34 -
    A tal fine , il garante fa figurare in diagonale ,                             sul certificato
    o sui certificati di garanzia forfettaria che                                      rilascia ,           in
    lettere maiuscole , una delle seguenti diciture s
    BEGRÆNSET GYLDIGHED - ART .                 17 , STK .   1 , 2 . AFS . , FO .      ( EØF )     ...
    BESCHRÄNKTE GELTUNG -                ANWENDG .     ART .    17 ,  ABS .   1     UNTERABS .           2  VO
    ( EWG )   ...                                                                                     »
    ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΙΣΧΥΣ : ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΑΡΘΡ . 17 , ΠΑΡ . 1 ΕΛΑΦΙ . 2, ΚΑΝ. (ΕΟΚ)
    LIMITED VALIDITY -             REG .    ( EEC )  ...,   APPLICATION ART .             17    ( 1 )    2  ND
    SUBPARA
    VALIDEZ LIMITADA ; APLICACION ART . 17 AP . 1 PAR . 2 REGL . ( CEE )...
    VALIDITE        LIMITEE     :    APPLICATION        ART .    17 .   PAR .   1 ,   AL .      2,      REGL .
    ( CEE )   ...
    VALIDITÀ'        LIMITATA        :   APPLICAZIONE        ART .    17 ,   PAR .     1.     2°     COMMA ,
    REG •   ( CEE )   . . .
    BEPERKTE        GELDIGHEID         :  TOEPASSING       ART .   17 ,   LID    1 ,    2e    AL .,       VER .
    ( EEG )   • • •
    VALIDADE LIMITADA ; APLICACAO DO SEGUNDO PARAGRAFO DO N°                                   1 DO ART 0
    17° DO REG .        ( CEE ) . . .
    Lo Stato membro da cui dipende l' ufficio di garanzia notifica
    senza indugio agli altri Stati membri la rescissione di un
    contratto di garanzia .
2 . La responsabilità del garante è impegnata fino alla concorrenza
    di 7.000 ECU per ogni certificato di garanzia forfettaria .
3 . Ferme restando le disposizioni previste al paragrafo 1 , secondo e
    terzo comma e all' articolo 18 , ogni certificato di garanzia
    forfettaria permette all' obbligato principale                                   di      effettuare
    un' operazione di transito comunitario . Il certificato consegnato
    all' ufficio di partenza viene ivi conservato .
 ---pagebreak---                                       - st -
               Aumento della garanzia ;      conversione dell 'Ecu
                                    Arti co lo  18
1 . Ad  eccezione    dei  casi  di   cui  ai   paragrafi   2  e 3,  l' ufficio  di
    partenza    non   può   esigere    una   garanzia    supcriore    all' importo
    forfettario di 7.000 Ecu per ogni dichiarazione di transito comu ¬
    nitario , indipendentemente dall' importo dei dazi e degli altri
    diritti e tributi relativi alle merci che formano oggetto di una
    stessa   dichiarazione .
2 . Eccezionalmente , quando un trasporto di merci , per circostanze ad
    esso particolari , presenti rischi maggiori e l' ufficio di par ¬
    tenza reputi insufficiente , per queste ragioni , la garanzia di
    7.000 Ecu , detto ufficio può esigere una garanzia superiore pari
    ad un multiplo di 7.000 Ecu .
3 . I trasporti di merci figuranti nell' elenco di cui all' allegato
    VII danno luogo ad un aumento della garanzia forfettaria quando
    la - juantità . iella o delle merci trasportate superi la queintità
    corrispondente all' importo forfettario di 7.000 Ecu .
    In tal caso , l' importo forfettario è pari al multiplo di 7.000
    Ecu necessario a garantire la quantità delle merci da spedire .
4 . Nei casi di cui ai paragrafi 2 e 3 , l' obbligato principale deve
    consegnare all' ufficio di partenza il numero di certificati di
    garanzia forfettaria corrispondenti al multiplo di 7.000 Ecu
    richiesto .
5 . Il controvalore in moneta nazionale degli importi in Ecu di cui
    al presente regolamento è calcolato sulla base dei tassi di
    conversione in vigore il primo giorno lavorativo del mese di
    ottobre , con effetto dal 1° gennaio dell' anno successivo .
    Quando , per una determinata moneta nazionale , tale tasso non sia
    disponibile , ad essa viene applicato il tasso dell' ultimo giorno
    per il quale è stato pubblicato un tasso.Qv tal fine , sono appli ¬
    cabili i tassi pubblicati nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
    europee
    Il   controvalore     dell 'Ecu   da   prendere    in    considerazione    per
    l' applicazione del primo comma è quello applicabile alla data di
    registrazione della dichiarazione di transito comunitario accom ¬
    pagnata dal(dai ) titolo(i ) di garanzia forfettaria .
 ---pagebreak---                                      93 -
                 Spedizione congiunta di merci sensibili
                              e non sensibili
                                Articolo  19
1 . Quando la dichiarazione di transito comunitario comprende altre
    ncrci , oltre a quelle menzionate nell' elenco di cui all' articolo
    13 , paragrafo 3 , le disposizioni relative alla garanzia forfetta ¬
    ria si applicano come se le due categorie di merci formassero
    oggetto di dichiarazioni separate .
2 . In deroga alle disposizioni del paragrafo 1 , non si tiene conto
    della presenza di merci di una delle due categorie quando la loro
    quantità o il loro valore sia relativamente modesto .
 ---pagebreak---                                         - lce> -
                                      TITOLO   III
             UTILIZZAZIONE DEI DOCUMENTI DI TRANSITO COMUNITARIO
         PER L' APPLICAZIONE DELLE MISURE RELATIVE ALL' ESPORTAZIONE
                                   DI  TALUNE    MERCI
                                      Generalità
                                   £ Articolo 20
1 . Il presente titolo stabilisce le condizioni in cui circolano
    nella stessa Comunità le merci la cui esportazione fuori della
    stessa è vietata , assoggettata a restrizioni , a una tassa o altra
    imposizione .
2 . Tuttavia ,     queste   disposizioni       si   applicano  unicamente   se  la
    misura     che  istituisce    il   divieto ,    la  restrizione , la  tassa  o
    qualsiasi altra imposizione , ne ha previsto l' applicazione , fatte
    salve le disposizioni particolari che tale misura può comportare .
3 . Le disposizioni del presente titolo non sono applicabili quando
    il    trasporto   delle   merci    all' interno    della  Comunità   interessa
    unicamente il territorio di uno Stato membro . J
             Formalità da espletare nell' ambito di una procedura
                             di  transito comunitario
                                   £ Articolo 2 1
Quando le merci di cui all' articolo 20 , paragrafo 1 , sono vincolate
ad una procedura di transito comunitario , l' obbligato principale
appone nella casella " Designazione delle merci " della dichiarazione
di transito comunitario , una delle seguenti menzioni , secondo il
caso   :
-   " Udførsel fra Fællesskabet undergiv restriktioner ",
-   " Ausgang aus der Gemeinschaft Beschränkungen unterworfen ",
-   "Έξοδος από την Κοινότητα υποκειμένη οε περιορισμούς ".
-   " Export from the Community subject to restrictions ",
-   " Salida de la Comunidad sometida a restricciones ",
-   " Sortie de la Communauté soumise à des restrictions ".
-   " Uscita dalla Comunità assoggettata a restrizioni ",
-   " Verlaten van de Gemeenschap aan beperkingen onderworpen "
    " Saída da Comunidade sujeita a restrições "
 ---pagebreak---                                          - toi  -
    " Udførsel fra Fællesskabet betinget af afgiftsbetaling ",
    " Ausgang aus der Gemeinschaft Abgabenerhebung unterworf en " ,
    " ‘EEofio^ and THV Kotvdtrvra unoKeipdvn oe emPdpuvon"/
    " Export from the Community subject to duty ",
    " Salida de la Comunidad sujeta a pago de derechos ",
    " Sortie de la Communauté soumise à imposition ",
    " Uscita dalla Comunità assoggettata a tassazione ".
    " Verlaten van de Gemeenschap aan belastingheffing onderworpen ",
    " Saïda da Comunidade sujeita a pagamento de imposigoes ". *7
            Formalità da espletare nell' ambito di altre procedure
                                    /^ Articolo 22
1 . Quando le merci di cui all' articolo 20 , paragrafo 1 , non sono
    vincolate ad una procedura di transito comunitario , l' ufficio
    doganale in cui sono espletate le formalità richieste per la loro
    spedizione fa compilare l' esemplare di controllo T n . 5 previsto
    all' articolo 10 del Regolamento ( CEE ) n . 223 / 77 . L' interessato
    appone , nel riquadro 104 di tale esemplare , secondo il caso , una
    delle diciture di cui all' articolo 21 .
2 . L' ufficio doganale di cui al paragrafo 1 appone sul documento
    doganale che accompagna le merci , secondo il caso , una delle
    diciture previste all' articolo 2 1 .
                       Esportazione senza altre formalità
                                    L Articolo 23
Le disposizioni degli articoli 21 e 22 non sono applicabili quando
le merci sono dichiarate per l' esportazione fuori della Comunità e
viene fornita la prova all' ufficio doganale presso cui le formalità
di   esportazione      sono   espletate     che   l' atto amministrativo che le
libera dalla restrizione prevista nei loro confronti è stato com ¬
piuto , - che la tassa o l' imposizione dovuta è stata pagata ovvero
che , tenuto conto della loro situazione , tali merci possono lasciare
senz' altra formalità il territorio della Comunità . 7
 ---pagebreak---                                                               t
                                              -
                           Costituzione di una garanzia
                                     CArticolo 24
1 . Se   la  misura    di   cui  all' articolo   20 ,  paragrafo    2,  prevede   la
    costituzione di una garanzia , questa è fornita quando , secondo le
    indicazioni      contenute    nel   documento   doganale ,  le   merci   di  cui
    all' articolo 20 , paragrafo 1 , che circolano fra due punti situati
    nella Comunità , durante il trasporto , lasciano , in modo diverso
    dalla via aerea , il territorio di questa .
2 . La garanzia è costituita presso l' ufficio doganale in cui sono
    espletate le formalità richieste per la spedizione delle merci o
    presso    un   altro organismo designato a tale scopo dallo stato
    membro    da   cui dipende detto ufficio , secondo le modalità che
    verranno      stabilite    dalle    autorità   competenti    di    detto   stato
    membro .   Se   si  tratta    di  una  misura  che   istituisce    una  tassa  o
    un' altra imposizione ,      la garanzia non deve essere fornita quando
    il trasporto delle merci è effettuato in regime di transito
    comunitario ed è stata fornita una garanzia diversa da quella in
    contanti oppure è prevista l' esonero della garanzia in considera ¬
    zione della persona dell' obbligato principale . 7
      Attraversamento del territorio dell' Austria o della Svizzera
                                    CArticolo 25
1 . Le disposizioni dell' articolo 22 si applicano anche alle merci di
    cui all' articolo 20 , paragrafo 1 , che circolano tra due punti
    situati      nella     Comunità    con   attraversamento      del    territorio
    dell' Austria o della Svizzera e alle merci che in uno di questi
    due paesi sono oggetto di rispedizione .
    In deroga alle disposizioni dell' articolo 12 del regolamento
    ( CEE ) n . 223 / 77 , l' originale dell' esemplare di controllo T n . 5
    accompagna le merci fino all' ufficio doganale competente dello
    Stato membro di       destinazione .
    L' ufficio di partenza fissa il termine entro il quale le merci
    devono essere reintrodotte nella Comunità .
2 . Se la misura di cui all' articolo 20 , paragrafo 2 , prevede                  la
    costituzione di una garanzia , questa deve essere fornita ,                   in
    deroga alle disposizioni dell' articolo 24 , in tutti i casi di cui
    al paragrafo 1 . J
 ---pagebreak---                  Formalità all' ufficio di destinazione
                              Art i colo
Quando le merci   non sono immesse in consumo     subito dopo    il loro
arrivo nell' ufficio di  destinazione ,  spetta a quest' ultimo ufficio
prendere  le  disposizioni  necessarie   per  garantire  l' applicazione
delle misure previste nei   loro confronti ,   di cui all' articolo 20 ,
paragrafo 2.J
                 Merci non reintrodotte nella Comunità
                            ^ Articolo 27
Quando in cui le merci di cui all' articolo 20 , paragrafo 1 , circo ¬
lanti nelle condizioni di cui all' articolo 24 , anche per via aerea ,
non siano reintrodotte nella Comunità nel termine stabilito esse
devono considerarsi irregolarmente esportate verso un paese terzo
dallo Stato membro dal quale sono state spedite , a meno che non sia
provato ch' esse sono andate distrutte per causa di forza maggiore o
caso fortuito .!
 ---pagebreak---                                        TITOLO  IV
                                       sssasaesss
                               MISURE DI  SEMPLIFICAZIONE
                        Norme fatte salve dal presente titolo
                                      Articolo  28
 Le disposizioni del presente titolo :
£a ) non ostano all' applicazione delle disposizioni degli articoli da
      10 a 14 del regolamento ( CEE ) n . 223 / 77 ; J
 b ) non pregiudicano affatto gli obblighi relativi alle formalità
      relative , secondo il caso , ai regimi di spedizione , di esporta ¬
      zione ,    o a qualsiasi altro regime nello Stato membro di
      destinazione .
                                      CAPITOLO I
                 PROCEDURE    DEL TRANSITO COMUNITARIO   PER LE MERCI
                              TRASPORTATE DALLE FERROVIE
                   DISPOSIZIONI GENERALI RELATIVE AI TRASPORTI
                                      FERROVIARI
                                      Généralité
                                      Articolo 29
 Le formalità relative alle procedure del transito comunitario sono
 semplificate conformemente alle disposizioni degli articoli da 30 a
 43 e da 59 a 61 per i trasporti di merci effettuati dalle ammini ¬
 strazioni ferroviarie con la lettera di vettura internazionale            ( CIM )
 o   con     il  bollettino     di spedizione   colli  espressi  internazionali
 ( TI Ex ) .
                    Valore giuridico dei documenti utilizzati
                                      Articolo 30
 La lettera di vettura internazionale o il bollettino di spedizione
 colli espressi internazionale equivale :
 a ) per le merci di cui all' articolo 1 , paragrafo 2 , del regolamento
      ( CEE ) n . 222 / 77 , alla dichiarazione o al documento T1 ,   secondo il
      caso ;
 ---pagebreak--- b ) per le merci di cui all' articolo 1 , paragrafo 3 , del regolamento
    citato , alla dichiarazione o al documento T2 , secondo il caso .
                         Controllo delle scritture
                                 Articolo 31
Per eventuali controlli , l' amministrazione ferroviaria di ogni Stato
membro tiene a disposizione dell' amministrazione delle dogane nazio ¬
nale le scritture del ( dei )   centro(i )  contabile ( i ) .
                            Obbligato principale
                                 Articolo 32
1 . L' amministrazione ferroviaria che accetta di trasportare la merce
    accompagnata dalla      lettera di vettura        internazionale o dal
    bollettino di spedizione colli espressi internazionale acquista
    la veste , per tale operazione , di obbligato principale .
2.  L' amministrazione   ferroviaria   dello   Stato   membro   attraverso    il
    cui   territorio  il  trasporto   entra   nella    Comunità   acquista    la
    veste di obbligato principale per le operazioni relative alle
    merci che l' amministrazione ferroviaria di un paese terzo ha
    accettato di trasportare .
                                  Etichetta
                                 Articolo 33
Le amministrazioni ferroviarie fanno in modo che i trasporti effet ¬
tuati    in   regime  di   transito    comunitario     siano   caratterizzati
dall' utilizzazione di etichette munite         di un   pittogramma ,   il   cui
modello figura nell' allegato vili .
Le etichette sono apposte sulla lettera di vettura internazionale o
sul   bollettino di   spedizione colli     espressi    internazionale nonché
sul vagone , quando si tratta      di   un  carico   completo ,   o sul   ( sui )
collo(i ) negli altri casi .
 ---pagebreak---                         Modifica del contratto di trasporto
                                       Articolo 34
 Qualora      il    contratto     di   trasporto    venga    modificato    per    far
 terminare     :
 -   all' interno della Comunità un trasporto             che doveva    concludersi
     all' esterno di questa ,
 -   all' esterno della Comunità un trasporto             che doveva    concludersi
     all' interno di questa ,
 le amministrazioni ferroviarie possono procedere all' esecuzione del
 contratto       modificato      soltanto    previo   accordo     dell' ufficio    di
 partenza .
 Qualora il contratto di trasporto venga modificato per far terminare
 un trasporto all' interno dello Stato membro di partenza , l' esecu ¬
 zione    del    contratto    modificato   è   subordinata    alle  condizioni    che
 verrano     stabilite     dall' amministrazione    delle   dogane   di  tale  stato
 membro .
 In tutti gli altri casi le amministrazioni ferroviarie possono pro ¬
 cedere all' esecuzione del contratto modificato ; esse informano imme ¬
 diatamente l' ufficio di partenza della modifica intervenuta .
                    CIRCOLAZIONE DELLE MERCI TRA STATI MEMBRI
                  Posizione doganale delle merci ; utilizzazione
                      della lettera di vettura internazionale
                                       Articolo 35
 1 . Quando un trasporto inizia e termina all' interno della Comunità ,
     la lettera di vettura internazionale è presentata all' ufficio di
     partenza .
£2 . Per le merci di cui all' articolo 1 , paragrafo 2 , del regolamento
     ( CEE ) n . 222 / 77 , l' ufficio di partenza indica sugli esemplari n .
     1,   n.  2   e  n.  3  della   lettera   di vettura   internazionale     che  le
     merci alle quali essa si riferisce circolano vincolate alla pro ¬
     cedura del transito comunitario esterno . A tal fine ,             esso appone
     in modo visibile nella casella 25 la sigla T1.J
 3 . Tutti gli esemplari della lettera di vettura internazionale sono
     consegnati all' interessato .
 ---pagebreak--- (_4 • Ogni Stato membro ha la facoltà di decidere che le merci di cui
      all' articolo 1 , paragrafo 3 , del regolamento ( CEE ) n . 222 / 77
      possano essere vincolate , alle condizioni da esso stabilite , alla
      procedura del transito comunitario interno senza che occorra
      presentare all' ufficio di partenza la lettera di vettura interna ¬
      zionale    relativa    a tali merci .   Tuttavia ,   tale dispensa non si
      applica alle lettere di vettura internazionale relative a merci
      nei cui confronti è prevista l' applicazione delle disposizioni
      del titolo III . ~7
  5 . L' ufficio doganale competente per la stazione di destinazione
      assolve la funzione di ufficio di destinazione . Tuttavia , quando
      le   merci  sono    immesse  in  consumo   o sono  vincolate    ad  un  altro
      regime doganale in una stazione intermedia , l' ufficio competente
      per    questa      stazione   assolve    la   funzione     di . ufficio    di
      destinazione .
                              Misure  d' identificazione
                                      Articolo 36
  In genere e tenuto conto delle misure d' identificazione applicate
  dall' amministrazione ferroviaria , l' ufficio di partenza non procede
  al suggellamento dei mezzi di trasporto o dei colli .
             Funzione dei diversi esemplari della lettera di vettura
                                      Articolo 37
  1 . L' amministrazione ferroviaria dello Stato membro da cui dipende
      l' ufficio di destinazione consegna a quest' ultimo gli esemplari
      n.  2 e n.   3   della lettera di vettura internazionale .
  2 . L' ufficio     di  destinazione    restituisce   senza   indugio   all' ammi ¬
      nistrazione ferroviaria l' esemplare n .        2,  dopo averlo vistato e
      conservando l' esemplare n . 3 .
 ---pagebreak---                                     - m -                 '
                     TRASPORTO DI MERCI A DESTINAZIONE
                       O IN PROVENIENZA DA PAESI TERZI
                  Trasporti a destinazione di paesi terzi
                                 Articolo 38
1 . Quando un trasporto inizia all' interno e termina              all' esterno
    della Comunità , si applicano gli articoli 35 e 36 .
2 * L' ufficio doganale competente per la stazione di frontiera attra ¬
    verso la quale il trasporto lascia il territorio della Comunità
    assolve  la  funzione di ufficio di destinazione .
3 . Nessuna formalità deve essere assolta negli uffici di partenza e
    di  destinazione .
                  Trasporti in provenienza da paesi terzi
                                  Articolo 39
1 . Quando   un  trasporto   inizia   all' esterno    e  termina   all' interno
    della Comunità , l' ufficio doganale competente per la stazione di
    frontiera attraverso la quale il trasporto entra nella Comunità
    assolve la funzione di ufficio di partenza .
    Nessuna formalità deve essere assolta nell' ufficio di partenza .
2 » L' ufficio  doganale   competente   per   la   stazione   di  destinazione
    assolve la funzione di ufficio di destinazione .         Tuttavia ,  quando
    le merci sono immesse in consumo o sono assoggettate ad un altro
    regime doganale in una stazione intermedia , l' ufficio doganale
    competente per questa stazione assolve la funzione di ufficio di
    destinazione .
    Le   formalità   previste   all' articolo    37   devono   essere   assolte
    nell' ufficio di   destinazione .
                   Trasporti in transito nella Comunità
                                  Articolo  40
1 . Quando un trasporto inizia e termina all' esterno della Comunità ,
    gli uffici doganali che assolvono la funzione di ufficio di
    partenza e di destinazione sono rispettivamente quelli di cui
    all' articolo 39 , paragrafo 1 , e all' articolo 38 , paragrafo 2 .
2 . Nessuna   formalità deve essere assolta negli uffici di partenza e
    di  destinazione .
 ---pagebreak---                                       m-
                      Posizione doganale delle merci
                in provenienza da paesi terzi o in transito
                                 Articolo 41
 Le merci che formano oggetto di un trasporto di cui all' articolo 39 ,
 paragrafo 1 , o all' articolo 40 , paragrafo 1 , sono considerate merci
 che circolano vincolate alla procedura del transito comunitario
 esterno a meno che per dette merci non venga presentato un documento
 di transito comunitario interno COM T2L rilasciato per giustificare
 il carattere comunitario delle merci .
                  DISPOSIZIONI RELATIVE AI COLLI ESPRESSI
                          Disposizioni applicabili
                                 Articolo 42
 Fatto salvo il disposto dell' articolo 43 , le disposizioni degli
 articoli da 35 a 41 si applicano anche ai trasporti scortati dal
 bollettino di spedizione colli espressi internazionale .
           Posizione doganale delle merci - utilizzazione dei
                   diversi esemplari del documento TIEx
                                 Articolo 43
 Per i trasporti effettuati      con  il  bollettino di   spedizione  colli
 espressi internazionale :
£a ) le attestazioni di cui all' articolo 35 , paragrafo 2 , sono da
     apporre  sugli  esemplari   n.  2,  n. 3  e n.  4  del  bollettino  di
     spedizione colli espressi internazionale . J
 b ) gli esemplari    n . 2 e n . 4 del bollettino di spedizione colli
     espressi internazionali sono consegnati , in applicazione dell' ar ¬
     ticolo 37 , all' ufficio di destinazione il quale , restituisce
     immediatamente all' amministrazione ferroviaria l' esemplare n . 2 ,
     dopò averlo vistato e conserva l' esemplare n . 4 .
 ---pagebreak---                                        " Ho -
                        DISPOSIZIONI RELATIVE AI TRASPORTI
                            MEDIANTE GRANDI CONTENITORI
                                     Generalità
                                     Articolo 44
   Le formalità relative alle procedure del transito comunitario sono
   semplificate conformemente alle disposizioni degli articoli da 45 a
   60 e 61 , paragrafi 3 e 4 , per i trasporti di merci che le ammini ¬
   strazioni ferroviarie effettuano mediante grandi contenitori , per il
   tramite d' imprese di trasporto , scortati da un bollettino di conse ¬
   gna del modello appositamente concepito per essere utilizzato come
   documento di transito comunitario e denominato , ai fini del presente
   regolamento ,   " bollettino di consegna - transito comunitario ".        Detti
   trasporti comportano , se del caso , l' inoltro di queste spedizioni a
   cura delle imprese di trasporto mediante mezzi di trasporto diversi
   dalla ferrovia , nel paese di spedizione fino alla stazione di
   partenza ,   e  nel  paese   di destinazione   dalla    stazione   di  destina ¬
   zione , nonché il trasporto marittimo che potrebbe essere effettuato
   durante il percorso tra queste due stazioni .
                                     Def inizioni
                                     Articolo 45
   Ai fini dell' applicazione degli articoli da 44 a 60 e 61 , paragrafi
   3 e 4 , s ' intende ;
• 1 . per   " impresa   di  trasporto ",  un' impresa    che  le  amministrazioni
 '     ferroviarie    hanno  costituito   in  forma   di   società , di  cui  esse
       sono le associate , per effettuare trasporti di merci mediante
       grandi contenitori avvalendosi del bollettino di consegna ;
   2 . per " grande contenitore ", un mezzo di trasporto i
       -  di carattere permanente ;
       -  appositamente concepito per facilitare il trasporto di merci ,
          senza rottura di carico , con uno o più mezzi di trasporto ;
       -  concepito per essere assicurata e / o manipolato facilmente ;
       -  preparato per poter essere suggellato con ogni garanzia ,
          qualora l' applicazione dell' articolo 53 renda necessario il
          suo sugge 1 lamento ;
       -  di dimensioni     tali che la superficie delimitata dai quattro
          angoli inferiori esterni sia di almeno 7 m2 ;
 ---pagebreak---                                         - VH -
3 . por " bollettino di consegna - transito comunitario ", il documento
    che   concreta   il   contratto     con  il quale    l' impresa  di   trasporto
    provvede ad inoltrare dalla sede dello speditore a quella del
    destinatario uno o più grandi contenitori in traffico internazio ¬
    nale . Il bollettino di consegna          - transito comunitario è munito
    nell' angolo superiore destro di un numero d' ordine che ne
    permette l' identificazione . Detto numero è composto di sei cifre
    separate in due gruppi uguali dalle lettere TR .
    Il bollettino di consegna - transito comunitario è composto dei
    seguenti esemplari , che si presentano , nell' ordine della loro
    numerazione , come segue :
    1   - esemplare      per     la   direzione    generale     dell' impresa    di
           trasporto ,
    2   - esemplare per il rappresentante nazionale               dell' impresa  di
           trasporto nella stazione di destinazione ,
    3A - esemplare per la dogana ,
    33 - esemplare per il destinatario ,
    4   - esemplare      per     la   direzione    generale     dell' impresa    di
           trasporto ,
    5   - esemplare     per   il   rappresentante    nazionale    dell' impresa  di
           trasporto nella stazione di partenza ,
    6   - esemplare per lo speditore .
    Ciascun esemplare del bollettino di consegna - transito comunita ¬
    rio , eccetto l' esemplare n . 3A , ha un bordo sulla destra , di
    colore verde della larghezza di circa 4 centimentri .
4 . per   " distinta   dei   grandi    contenitori ",  qui   di  seguito   chiamata
    " distinta ", il documento allegato ad un bollettino di consegna -
    transito comunitario di cui fa parte integrante , destinato a
    coprire la spedizione di parecchi grandi contenitori da una
    stessa stazione di partenza verso una stessa stazione di destina ¬
    zione ,   dal  momento     che   le  formalità    doganali    dovranno   essere
    effettuate    in dette    stazioni .
 ---pagebreak---     Il   numero   di    distinte   è  indicato   nella  casella   riservata   alla
    designazione dei documenti allegati al " bollettino di consegna -
    transito comunitario ".       Inoltre ,  il numero di serie del bollettino
    di   consegna     -   transito   comunitario    corrispondente    deve essere
    indicato nell' angolo superiore destro di ciascuna distinta .
                  Valore giuridico del documento utilizzato
                                      Articolo 46
Il bollettino di consegna - transito comunitario utilizzato dall' im ¬
presa di trasporto equivale :
a ) per le merci di cui all' articolo 1 , paragrafo 2 , del regolamento
    ( CEE ) n . 222 / 77 , alla dichiarazione o al documento T1 , secondo il
    caso ;
b ) per le merci di cui all' articolo 1 , paragrafo 3 ,          del regolamento
    citato , alla dichiarazione o al documento T2 , secondo il caso .
            Controllo delle scritture - Informazioni da fornire
                                      Articolo 47
1 . Nei singoli stati membri , l' impresa di trasporto - tramite il suo
    o i suoi rappresentanti - tiene a disposizione dell' amministra ¬
    zione doganale nel suo o nei suoi centri contabili o in quelli
    del ( dei ) suo ( suoi ) r appresentante ( i ) nazionale(i ) le relative
    scritture per permettere eventuali controlli .
2 . Si richiesta delle autorità doganali , l' impresa di trasporto o il
    suo o i suoi rappresentanti nazionali comunicano loro senza
    indugio tutti i documenti , scritture contabili e informazioni
    relative alle spedizioni effettuate o in corso , di cui dette
    autorità vorrebbero essere informate .
3 . L' impresa di trasporto o il suo (i                suoi )  rappresentante ( i )
    nazional(e)i informano in particolare :
    a ) gli uffici doganali           di   destinazione    dei   " bollettini   di
        consegna - transito comunitario " il cui esemplare n . 1 le sia
        pervenuto senza il visto doganale ;
 ---pagebreak---     b ) gli uffici doganali di partenza dei " bollettini di consegna -
        transito comunitario " il cui esemplare n . 1 non le sia stato
        restituito e nei confronti dei quali non le sia stato possibi ¬
        le determinare se la spedizione sia stata regolarmente presen ¬
        tata all' ufficio doganale di destinazione , oppure , in caso di
        applicazione dell' articolo 55 , se la spedizione abbia lasciato
        la Comunità a destinazione di un paese terzo .
                            Obbligato principale
                                 Articolo 48
1 . Per i trasporti di cui all' articolo 44 , accettati dall' impresa di
    trasporto in uno Stato membro , l' amministrazione ferroviaria di
    questo Stato membro diviene l' obbligato principale .
2 . Per i trasporti di cui all' articolo 44 , accettati dall' impresa di
    trasporto in un paese terzo , l' amministrazione ferroviaria dello
    Stato membro attraverso il cui territorio il trasporto entra
    nella Comunità diviene l' obbligato principale .
              Formalità doganali nel corso di un trasporto
                       diverso da quello ferroviario
                                 Articolo 49
Se   alcune  formalità   doganali  debbono  essere  espletate  durante    il
percorso effettuato per via diversa da quella ferroviaria fino alla
stazione di partenza o durante il percorso effettuato per via
diversa da quella ferroviaria dalla stazione di destinazione , il
" bollettino di consegna - transito comunitario " deve riferirsi
soltanto ad un unico grande contenitore .
                                  Etichette
                                 Articolo 50
L’impresa di trasporto provvede affinché i trasporti effettuati in
regime    di transito  comunitario   siano caratterizzati  dall' utilizza ¬
zione di etichette munite di un pittogramma il cui modello figura
nell' allegato vili . Le etichette sono apposte sul bollettino di con ¬
segna - transito comunitario e sul ( sui ) grande(i ) contenitore ( i ) .
 ---pagebreak---                                             - A ^-
                          Modifica del contratto di trasporto
                                         Articolo 51
  In caso di modifica del contratto di trasporto in virtù della quale
  termina    :
  -   all' interno della Comunità un trasporto che doveva                 concludersi
      all' esterno di questa ,
  -   all' esterno      della Comunità un trasporto          che doveva   concludersi
      all' interno di questa ,
  l' impresa di trasporto può procedere all' esecuzione del                 contratto
  modificato soltanto previo accordo dell' ufficio di partenza .
  In caso di modifica del contratto di trasporto in virtù della quale
  un   trasporto      termina   all' interno     dello   Stato  membro  di  partenza ,
  l' esecuzione del contratto modificato è             subordinata alle condizioni
  che saranno state stabilite dall' amministrazione doganale di questo
  Stato membro .
  In    tutti    gli    altri  casi ,    l' impresa   di   trasporto   può  procedere
  all' esecuzione del contratto modificato ;           essa informa immediatamente
  l' ufficio di partenza dell ' avvenuta modifica .
                  CIRCOLAZIONE     DELLE MERCI     FRA GLI   STATI MEMBRI
            Posizione doganale delle merci - Rilevazioni - Dispensa
                 della presentazione del bollettino di consegna
                                 all' ufficio di partenza
                                         Articolo 52
  1 . Quando un trasporto inizia e deve concludersi all' interno della
      Comunità ,     il   bollettino    di   consegna    -  transito  comunitario  va
      presentato all' ufficio di partenza .
I 2 . Per le merci di cui all' articolo 1 , paragrafo 2 , del regolamento
^     ( CEE ) n . 222 / 77 , l' ufficio di partenza indica sugli esemplari
      n . 2 , n . 3 A e n . 3B del " bollettino di consegna - transito comu ¬
      nitario " che le merci alle quali esso si riferisce circolano
      vincolate al regime del transito comunitario esterno .
      A tal fine esso appone in modo visibile nel riquadro riservato
      alla dogana degli esemplari n . 2 , n . 3A e n . 3B del " bollettino
      di consegna - transito comunitario ", la sigla T1 . "7
 ---pagebreak---   . Quando     uno   o  parecchi    grandi   contenitori   il cui  trasporto   è
    accompagnato da un " bollettino di consegna - transito comunita ¬
    rio " contengono merci di cui all' articolo 1 , paragrafo 2 , del
    regolamento ( CEE ) n . 222 / 77 e il o gli altri grandi contenitori
    contengono esclusivamente merci di cui all' articolo 1 , paragrafo
    3 , di tale regolamento , nella             casella riservata alla dogana
    degli esemplari n . 2 , n . 3A e n . 3B del bollettino di consegna -
    transito comunitario ,       in corrispondenza della sigla T1 l' ufficio
    di partenza deve indicare un riferimento al o ai grandi conteni ¬
    tori contenenti le merci di cui all' articolo 1 , paragrafo 2 , del
    regolamento citato . "7
4 . Qualora ,    nel   caso   di  cui  al  paragrafo   3, sia  fatto  uso  delle
    distinte di grandi contenitori , devono essere compilate distinte
    separate , da una parte , per i contenitori che contengono le merci
    di cui all' articolo 1 , paragrafo 2 , del regolamento ( CEE ) n .
    222 / 77 e , dall' altra , per i contenitori che contengono esclusiva -
    mente le merci di cui all' articolo 1 , paragrafo 3 , di detto rego ¬
    lamento .
    Ad ogni distinta deve essere attribuito un numero d' ordine che ne
    permetta 1 ' identificazione . Qun riferimento al(ai ) numero(i ) di
    ordine della o delle distinte dei grandi contenitori che conten ¬
    gono le merci di cui all' articolo 1 , paragrafo 2 , del regolamento
    ( CEE ) n . 222 / 77 deve essere apposto dall' ufficio di partenza .nel
    riquadro riservato alla dogana degli esemplari n . 2 , n . 3A e n .
    3 B del " bollettino di consegna - transito comunitario "         in corri ¬
    spondenza della sigla T1.^J
5 . Tutti gli esemplari del bollettino di consegna - transito comuni ¬
    tario vengono restituiti all' interessato .
  . ogni stato membro ha la facoltà di decidere che le merci di cui
    all' articolo 1 , paragrafo 3 , del regolamento ( CEE ) n . 222 / 77
    possano essere vincolate , alle -condizioni da esso stabilite , al
    regime del transito comunitario interno , senza che occorra pre ¬
    sentare all' ufficio di partenza il bollettino di consegna relati ¬
    vo a queste merci .
    Tuttavia ,     tale    dispensa   della    presentazione  non   può   essere
    concessa quando si tratti di " bollettini di consegna - transito
    comunitario " predisposti per merci nei confronti delle quali è
    prevista l' applicazione delle disposizioni del titolo III . 7
7 . Il   bollettino     di   consegna   -  transito   comunitario  deve   essere
    presentato all' ufficio doganale , in appresso denominato " ufficio
    di destinazione ", dove le merci formano oggetto di una dichiara ¬
    zione per la loro immissione in consumo o vengono assegnate ad un
    altro regime doganale .
 ---pagebreak---                           Misure d' identificazione
                                 Articolo 53
L' identificazione delle merci avviene in conformità delle disposi ¬
zioni dell' articolo 18 del regolamento ( CEE ) n . 222 / 77 . Tuttavia ,
nel caso in cui conformemente all' articolo 52 , paragrafo 6 , il
" bollettino di consegna - transito comunitario " non venga presentato
all' ufficio di partenza , la dogana non procede , in generale , al
suggellamento dei grandi contenitori , tenuto conto delle misure
d' identificazione applicate dalle amministrazioni ferroviarie . In
caso di apposizioni di suggelli doganali , questi sono menzionati
nella casella riservata alla dogana degli esemplari n . 3A e n . 3B
del " bollettino di consegna - transito comunitario ".
    Utilizzazione dei diversi esemplari del bollettino di consegna
                                 Articolo 54
1 . L' impresa di trasporto consegna all' ufficio doganale di destina ¬
    zione gli esemplari n . 1 , n . 2 e n . 3A del " bollettino di
    consegna - transito comunitario ".
2 . L' ufficio di destinazione restituisce senza indugio all' impresa
    di trasporto gli esemplari n . 1 e n . 2 , dopo averli vistati e
    conserva l' esemplare n . 3A .
                    TRASPORTO DI MERCI A DESTINAZIONE 0
                        IN PROVENIENZA DA PAESI TERZI
                  Trasporti a destinazione di paesi terzi
                                 Articolo  55
1 . Quando un trasporto inizia all' interno della Comunità e deve
    concludersi all' esterno di questa , si applicano le disposizioni
    degli articoli 52 , paragrafi da 1 a 6 e 53 .
2 . L' ufficio doganale competente per la stazione di frontiera attra ¬
    verso la quale il trasporto lascia il territorio della Comunità
    assolve  la funzione di ufficio di destinazione .
3 . Nell' ufficio    di   destinazione    non   viene espletata   alcuna
    formalità .
 ---pagebreak---                   Trasporti in provenienza da paesi terzi
                                Articolo 56
1 . Quando un    trasporto  inizia  all' esterno  della  Comunità   e deve
    concludersi all' interno di questa , l' ufficio doganale competente
    per la stazione di frontiera attraverso la quale il trasporto
    entra nella Comunità assolve la funzione di ufficio di partenza .
    Nell' ufficio di partenza non viene espletata alcuna formalità .
2 . L' ufficio doganale presso il quale le merci sono ripresentante
    assolve la funzione di ufficio di destinazione .
    Le formalità di cui all' articolo 54 vanno espletate nell' ufficio
    di destinazione .
                   Trasporti in transito nella Comunità
                                Articolo   57
1 . Quando un trasporto inizia e deve concludersi all' esterno della
    Comunità , gli uffici doganali che assolvono la funzione di uffi ¬
    cio di partenza e di ufficio di destinazione sono quelli indicati
    rispettivamente all' articolo 56 , paragrafo 1 , e all' articolo 55 ,
    paragrafo 2 .
2 . Negli uffici    di partenza e di destinazione     non viene  espletata
    alcuna formalità .
              Posizione doganale delle merci in provenienza
                       da paesi terzi o in transito
                                Articolo   58
Le merci che formano oggetto di un trasporto di cui all' articolo 56 ,
paragrafo 1 , o all' articolo 57 , paragrafo 1 , sono considerate merci
circolanti     vincolate   alla  procedura    del   transito   comunitario
esterno , a meno che per queste merci non venga presentato un docu ¬
mento di transito comunitario interno COM T2L predisposto per
comprovarne il carattere comunitario .
 ---pagebreak---                                                          I
                                    - Ml~
                         Disposizioni statistiche
                               £ Articolo 59
1 . Per   la rilevazione   statistica   del  transito ,  le  amministrazioni
    ferroviarie    forniscono   al  servizio   che  nello   Stato  membro di
    partenza è competente per le statistiche del commercio estero le
    informazioni necessarie relative ad ogni operazione di transito
    comunitario per la quale , ai sensi degli articoli 32 e 48 , esse
    acquistano la veste di obbligato principale .
2 . Fino a quando non sarà stabilita una procedura comunitaria per
    l' applicazione del paragrafo 1 e ai fini della trasmissione delle
    informazioni al servizio competente per le statistiche del
    commercio estero negli stati membri diversi da quello di parten ¬
    za , il cui territorio è attraversato in occasione di una determi ¬
    nata operazione di transito comunitario , ogni Stato membro stabi ¬
    lisce le modalità secondo le quali l' amministrazione ferroviaria
    nazionale  fornisce   le  informazioni   necessarie  al  servizio nazio ¬
    nale competente .
3 . Quando si tratta di trasporti mediante grandi contenitori di cui
    agli articoli da 44 a 58 , ogni Stato membro può stabilire che le
    informazioni previste ai paragrafi 1 e 2 devono riguardare anche
    il   trasporto   su  strada ,   all' interno   dello   Stato  membro  in
    questione , fino alla stazione di partenza o dalla stazione di
    destinazione ; queste informazioni specificano , in particolare , le
    operazioni di trasbordo cui detti trasporti hanno dato luogo .
4 . Le amministrazioni ferroviarie non possono esigere che lo spedi ¬
    tore fornisca , ai fini dell' applicazione dei paragrafi 1 , 2 , e 3 ,
    oltre alle informazioni figuranti nella lettera di vettura inter ¬
    nazionale o nel bollettino di spedizione colli espressi interna ¬
    zionale o nel " bollettino di consegna - transito comunitario”
    informazioni complementari , tranne la designazione del paese di
    spedizione / esportazione e quella del paese di destinazione delle
    merci trasportate . "T
 ---pagebreak---                                   ALTRE DISPOSIZIONI
                 Disposizioni del regolamento ( CEE ) n . 222 / 77
                                     non applicabili
                                        Articolo 60
Le disposizioni dei titoli II e III del regolamento ( CEE ) n . 222 / 77
rese caduche dall' applicazione del presente capitolo , in particolare
gli articoli 12 , paragrafi da 3 a 6 , 17 , 23 , 26 , paragrafo 1 , e 41 ,
non sono applicabili .
                 Campo di applicazione della procedura normale
                          e delle procedure semplificate
                                        Articolo 61
1 . Le disposizioni degli articolo da 29 a 43 non escludono la possi ¬
    bilità di ricorrere alle procedure definite nel regolamento ( CEE )
    n . 222 / 77 . In tal caso , sono comunque applicabili le disposizioni
    degli articoli 31 e 33 .
2 . In   questo     caso    occorre     apporre  un  chiaro        riferimento             al(ai )
    documento(i )      di   transito     comunitario  utilizzatati )            al     momento
    della compilazione della           lettera di vettura internazionale o del
    bollettino di spedizione           colli espressi internazionali rispetti ¬
    vamente nella casella 32           o nella casella 20 di questi documenti .
    Tale riferimento deve             comportare l' indicazione della specie ,
    dell' ufficio di rilascio , della data e del numero del ( dei ) docu -
    mento(i )    utilizzatoti ).
  C Inoltre , l' esemplare n . 2 della lettera di vettura internazionale
    o del bollettino di spedizione colli espressi internazionali deve
    recare il visto dell' amministrazione ferroviaria dalla quale
    dipende l' ultima stazione interessata dall' operazione di transito
    comunitario . Tale amministrazione vi appone il proprio visto dopo
    aver accertato che il trasporto delle merci è scortato dal(dai )
    documento(i ) di transito comunitario al(ai ) quale(i ) è fatto
    riferimento . T
3 . Le disposizioni degli articoli da 44 a 58 escludono la possibi ¬
    lità di utilizzare le procedure definite dal regolamento                                 ( CEE )
    n . 222 / 77 .
4 . Quando un' operazione di transito comunitario è effettuata con un
    bollettino di consegna - transito comunitario , secondo le dispo ¬
    sizioni degli articoli da 44 a 58 , la lettera di vettura interna ¬
    zionale utilizzata nel quadro di questa operazione è esclusa dal
    campo di applicazione degli articoli da 29 a 43                        e da 59 a 61 ,
    paragrafi 1 e 2 . Nella casella 32 della lettera di                     vettura infer ¬
    ivi » ona la d « ve e a se re ? udiente , in modo v i. ; i ‘e \ 1 •> . un r i f .: •<* i ••••> >. ho
    al bollettino di consegna - transito comunitario .                       Detto riferi ¬
    mento deve comportare , tra l' altro , l' indicazione                  " bollettino di
    consegna ", seguita dal numero di serie .
 ---pagebreak---                                         a   AVI .. M
                                     CAPITOLO        II
              SEMPLIFICAZIONE DELLE FORMALITÀ *            DA ESPLETARE NEGLI
                      UFFICI   DI PARTENZA E         DI  DESTINAZIONE
                                      Généralité
                                      Articolo 62
  Ogni Stato membro ha la facoltà di decidere la semplificazione delle
  formalità relative alle procedure del transito comunitario da esple ¬
  tare    negli  uffici    di  partenza    e     di    destinazione     situati   sul  suo
  territorio , conformemente alle disposizioni che seguono .
C Tuttavia , le merci nei cui confronti è prevista l' applicazione delle
  disposizioni del titolo III non possono beneficiare delle disposi ¬
  zioni del presente capitolo . "7
                       FORMALITÀ *   NELL' UFFICIO DI PARTENZA
                                Speditore autorizzato
                                      Articolo 63
  Le autorità doganali di ogni Stato membro possono autorizzare
  qualsiasi persona che soddisfi alle condizioni di cui all' articolo
  64 e che intenda effettuare operazioni di transito comunitario , qui
  di seguito denominato " speditore autorizzato ", a non presentare
  all' ufficio di partenza le merci e la relativa dichiarazione di
  transito comunitario .
                                                                      /
                          Condizioni dell' autorizzazione
                                      Articolo 64
  1 . L' autorizzazione     di  cui   all' articolo         63  è  concessa    unicamente
      alle persone :
                                                                                          <
      a ) che effettuano frequenti spedizioni ,
      b ) le cui scritture consentono alle autorità doganali di control ¬
           lare le operazioni , e
      c ) che , allorché le disposizioni relative al transito comunitario
          esigono una garanzia , forniscano una garanzia globale .
  2 . Le    autorità   doganali    possono        rifiutare     l' autorizzazione     alle
      personne    che   non   offrono    tutte        le   garanzie   ch' esse   reputano
      necessarie .
 ---pagebreak--- 3 . Esse possono revocare l' autorizzazione , in particolare quando lo
    speditore autorizzato non soddisfi pivi alle condizioni di cui al
    paragrafo 1 o non offra più le garanzie di cui al paragrafo 2 .
                       Contenuto dell' autorizzazione
                                   Articolo 65
Nell' autorizzazione     che viene rilasciata       delle   autorità  doganali
vengono stabiliti in particolare :
a ) l' ufficio o gli uffici doganali competenti           come  ufficio(i ) di
    partenza per le spedizioni da effettuare ;
b ) il termine e le modalità cui lo speditore autorizzato deve ottem ¬
    perare per informare l' ufficio di partenza delle spedizioni da
    effettuare , onde eventualmente permettergli di controllare le
    merci prima della partenza ;
c ) il termine entro      il  quale   le merci  debbono   essere ripresentate
    all' ufficio di destinazione ;
d ) le misure d' identificazione da adottare . A tal fine , le autorità
    doganali possono stabilire che i mezzi di trasporto o i colli
    siano muniti di suggelli doganali di modello speciale , ammessi
    dalle autorità doganali e apposti dallo speditore autorizzato .
                                preautenticazione
                                    Articolo 66
1 . L' autorizzazione   stabilisce     che la casella   riservata all' ufficio
    di partenza figurante sul recto dei formulari di dichiarazione di
    transito comunitario      deve  s
    a ) essere    munita     preventivamente     dell' impronta   del   timbro
        dell' ufficio di partenza e della       firma di un funzionario di
        detto ufficio , oppure
    b ) recare , apposta dallo speditore autorizzato , l' impronta di un
        timbro speciale in metallo ammesso dalle autorità doganali e
        conforme al modello figurante nell' allegato IX . Tale impronta
        può essere prestampata sui formulari , quando la loro stampa
        sia affidata ad una tipografia a tal fine autorizzata .
 ---pagebreak---                                       - Ш-
    Lo speditore autorizzato è tenuto a completare tale riquadro ,
    indicandovi     la  data   di  spedizione   delle  merci ,  e  a  munire la
    dichiarazione di un numero , conformemente             alle    disposizioni
    all' uopo previste nell' autorizzazione .
2 . Le autorità doganali possono prescrivere l' impiego di formulari
    che rechino un segno distintivo che ne permetta l' identifica ¬
    zione .
                             Formalità alla partenza
                                    Articolo 67
1 . Al più tardi all' atto della spedizione delle merci , lo speditore
    autorizzato completa la dichiarazione di transito comunitario ,
    debitamente compilata , indicando sul recto degli esemplari n . 1 ,
    n . 4 e n . 5 , nella casella " controllo dell' ufficio di partenza ",
    il   termine   entro   il  quale   le merci   devono  essere   ripresentate
    all' ufficio     di    destinazione ,    le    misure    d' identificazione
    adottate , nonché una delle seguenti diciture s
    - " Forenklet procedure ",
    - " Vereinfachtes verfahren ",
    - " Αηλουοτευμένη διαόικαοία",
    - " Simplified procedure ",
    - " Procedimiento simplificado ",
    - " Procédure simplifiée ",
    - " procedura sempli f icata " ,
    - " vereenvoudigde regeling ",
    - " Procedimento simplificado” .
2 . L' esemplare n . 1 è inviato all' ufficio di partenza subito dopo la
    spedizione . Le autorità doganali hanno la facoltà di stabilire ,
    nell' autorizzazione , che l' esemplare n . 1 venga inviato all' uffi ¬
    cio di partenza non appena redatta la dichiarazione di transito
    comunitario . Gli altri esemplari accompagnano le merci nelle con ¬
    dizioni stabilite dal regolamento ( CEE ) n . 222 / 77 .
3 . Qualora le autorità doganali dello Stato membro di partenza
    procedano al controllo di una spedizione in partenza , appongono
    il loro visto nel riquadro " controllo dell' ufficio di partenza "
    figurante sul recto degli esemplari n . 1 , n . 4 e n . 5 della
    dichiarazione di     transito comunitario ".
 ---pagebreak---                               Obbligato principale
                                    Articolo   63
La dichiarazione di transito conunitario , debitamente compilata e
completata con le indicazioni di cui all' articolo 67 , paragrafo 1 ,
vale   documento   di  transito   conunitario    esterno o   documento  di tran ¬
sito comunitario interno , secondo il caso , e lo speditore autorizza ¬
to che ha firmato la dichiarazione è l' obbligato principale .
                              Dispensa dalla f irma
                                    Articolo   69
1 . Le autorità doganali possono autorizzare lo speditore autorizzato
    a non porre la firma sulle dichiarazioni di transito comunitario
    munite dell' impronta del timbro speciale di cui all' allegato IX e
    compilate avvalendosi di un sistema integrato per il trattamento
    elettronico o automatico       dei  dati . Tale autorizzazione è    concessa
    sempre che lo speditore autorizzato abbia preventivamente fornito
    alle suddette autorità un impegno scritto con cui si riconosce
    come principale obbligato di tutte le operazioni di transito
    comunitario    effettuate    con   la  scorta   di   documenti  di  transito
    comunitario muniti dell' impronta del timbro speciale .
2 . I documenti di transito comunitario compilati conformemente a
    quanto previsto al paragrafo 1 devono recare , nel riquadro
    riservato     alla    firma    dell' obbligato     principale ,  una   delle
    seguenti diciture ;
         - " Fritaget for underskrift ".
         - " Freistellung von der Unterschriftsleistung ",
         - " Δεν απαιτείται υπογραφή",
         - " Signature waived ",
         - " Dispensa de firma ",
         - " Dispense de signature ",
         - " Dispensa dalla firma ",
         - " Van ondertekening vrijgesteld ",
         - " Dispensada a assinatura ".
                Responsabilità dello speditore autorizzato
                                    Articolo   70
1 . Lo speditore autorizzato è tenuto :
    a)   a rispettare le condizioni previste nel presente capitolo e
         nell' autorizzazione ;
 ---pagebreak---                                                          )
                                       ч ■
                                                        !
    b)   a prendere tutte le misure necessarie per garantire la custo ¬
         dia del tinbro speciale o dei formulari che recano l' impronta
         del timbro dell' ufficio di partenza o del timbro speciale .
2 . In caso di utilizzazione abusiva da parte di qualsiasi persona di
    formulari     preventivamente    muniti   dell' impronta del  timbro
    dell' ufficio di partenza o che recano l' impronta del timbro
    speciale , lo speditore autorizzato risponde , senza pregiudizio di
    azioni penali , del pagamento dei dazi e di altri diritti e tribu ¬
    ti divenuti esigibili in un determinato Stato membro e relativi
    alle merci trasportate accompagnate da questi formulari , a meno
    che non dimostri alle autorità doganali che l' hanno autorizzato
    di aver preso le misure di cui al paragrafo 1 , punto b ).
                  FORMALITÀ'  NELL' UFFICIO DI DESTINAZIONE
                          Destinatario autorizzato
                                 Articolo 71
1 . Le autorità doganali di ciascun Stato membro possono consentire
    che le merci trasportate vincolate ad una procedura di transito
    comunitario non siano presentate all' ufficio di destinazione
    quando esse siano destinate ad una persona che soddisfi alle
    condizioni di cui all' articolo 72 , qui di seguito denominata
    " destinatario autorizzato ",     preventivamente autorizzata dalle
    autorità doganali dello Stato membro da cui dipende l' ufficio di
    destinazione •
2 . In tal caso , l' obbligato principale ha adempiuto agli obblighi
    che gli incombono , a norma delle disposizioni dell' articolo 13 ,
    punto a ), del regolamento ( CEE ) n . 222 / 77 , dal momento che
    consegna al destinatario autorizzato , nei suoi locali o nei
    luoghi precitati nell' autorizzazione , nel termine prescritto e
    avendo rispettato le misure d' identificazione adottate ,         gli
    esemplari del documento di transito comunitario che hanno scorta ¬
    to la spedizione e le merci intatte .
3 . Per ogni   spedizione consegnata nelle condizioni di cui al para ¬
    grafo 2 ,  il destinatario autorizzato rilascia , su richiesta del
    trasportatore , una ricevuta nella quale dichiara di aver ricevu ¬
    to sia  il  documento che  le merci .
 ---pagebreak---                        Condizioni dell' autorizzazione
                                    Articolo 72
1 . L' autorizzazione   di   cui   all' articolo  71   è  accordata  unicamente
    alle persone
    a)   che ricevono frequenti spedizioni vincolate a dogana , e
    b)   le   cui   scritture     consentono    alle    autorità   doganali  di
         controllare le operazioni .
2 . Le autorità doganali possono rifiutare l' autorizzazione alle
    persone che non offrono , tutte le garanzie ch' esse reputano utili .
3 . Esse possono revocare l' autorizzazione , in particolare quando il
    destinatario autorizzato non soddisfi più alle condizioni di cui
    al paragrafo 1 o non offra più le garanzie di cui al paragrafo 2 .
4 . Il destinatario autorizzato è tenuto a rispettare le condizioni
    previste nel presente capitolo e nell' autorizzazione .
                        Contenuto dell' autorizzazione
                                    Articolo 73
1 . Meli ' autorizzazione che viene rilasciata dalle autorità doganali
    vengono stabiliti in particolare :
    a)   l' ufficio o gli uffici dogi -..: li competenti come uffici di
         destinazione per le spedizioni che il destinatario autorizza ¬
         to riceve ;
    b)   il termine e le modalità cui' il destinatario autorizzato deve
         ottemperare per informare l' ufficio di destinazione dell' ar-
        \rivo delle merci ,     onde eventualmente permettergli di proce ¬
         dere al  loro controllo .
2 . Fatte' salve le disposizioni dell' articolo 76 , le autorità dogana ¬
    li  stabiliscono   nell' autorizzazione    se  il  destinatario autorizza ¬
    to   può  disporre   dello    merce   arrivata    senza  alcuno  intervento
    dell' ufficio  di  destinazione .
 ---pagebreak---                     Obblighi del destinatario autorizzato
                                   Articolo 74
1 . Per   le   spedizioni   che  arrivano    nei   suoi locali  o nei  luoghi
    precisati     nell' autorizzazione ,   il    destinatario  autorizzato   è
    tenuto   :
    a)   ad avvisare immediatamente l' ufficio di destinazione , secondo
         le modalità previste nell' autorizzazione , di eventuali ecce ¬
         denze , deficienze , sostituzioni o altre irregolarità , quali
         la manomissione dei suggelli ;
    b)   ad inviare immediatemente all' ufficio di destinazione gli
         esemplari del documento di transito comunitario che hanno
         scortato la spedizione , segnalando la data di arrivo della
         stessa , nonché lo stato dei suggelli eventualmente apposti .
2 . L' ufficio di destinazione appone su questi esemplari del           docu ¬
    mento       transito comunitario lo prescritte annotazioni .
                               ALTRE  DISPOSIZIONI
                                     Control 1 i
                                   Articolo 75
Le autorità doganali possono effettuare presso gli speditori auto ¬
rizzati e i destinatari autorizzati oqni controllo ritenuto utile .
Questi ultimi sono tenuti ad assoggettarvisi .
                          Esclusione di   talune merci
                                   Articolo 76
Le autorità doganali dello Stato membro di partenza o di destina ¬
zione possono escludere dalle agevolazioni di cui agli articoli da
63 a 71 talune categorie di merci .
 ---pagebreak---           Caso particolare delle spedizioni per ferrovia
                               Articolo 77
Qualora l' esonero dalla presentazione della          dichiarazione di
transito comunitario all' ufficio di partenza          possa applicarsi
alle merci di cui all' articolo 1 , paragrafo 2 , del regolamento
( CEE ) n . 222 / 11 , destinate ad essere spedite con lettera di
vettura internazionale o con bollettino di spedizione colli
espressi internazionale o con " bollettino di consegna - transito
comunitario ", secondo le disposizioni di cui agli articoli da 29
a 61 , le autorità doganali stabiliscono le misure necessarie a
garantire che gli esemplari n . 1 , n . 2 e n . 3 della lettera di
vettura internazionale , gli esemplari n . 2 , n . 3 e n . 4 del
bollettino di spedizione colli espressi internazionale o gli
esemplari n . 2 , n . 3A e n . 3B del bollettino di consegna - tran ¬
sito comunitario siano muniti della sigla TI «7
Quando le merci trasportate in applicazione delle           disposizioni
degli articoli da 29 a 61 siano destinate ad un             destinatario
autorizzato , le autorità doganali possono prevedere che , in dero ¬
ga agli articoli      71 , paragrafo 2 , e 74 , paragrafo  1,  punto b ),
gli es emplari n . 2 e n . 3 della lettera di vettura internazio ¬
nale , gli esemplari n . 2 e n . 4 del bollettino di spedizione
colli espressi internazionale o gli esemplari n . 1 , n . 2 e n . 3A
del " bollettino di consegna - transito comunitario ",              siano
consegnati direttamente all' ufficio di destinazione , dall ' ammini ¬
strazione delle ferrovie o dall' impresa di trasporto all' ufficio
di destinazione .
 ---pagebreak---                                    CAPITOLO III
       SEMPLIFICAZIONE DELLA FORMALITÀ * APPLICABILI A TALUNE MERCI
           DISPOSIZIONI    RELATIVE AI VEICOLI     STRADALI A MOTORE
                  Giustificazione del carattere comunitario
                                  P Articolo 78
Ferine restando le disposizioni applicabili all' importazione tempora ¬
nea di veicoli stradali ,      le disposizioni del trattato che istituisce
la Comunità economica europea riguardanti la libera circolazione
delle merci si applicano a qualsiasi veicolo stradale a motore imma ¬
tricolato in uno Stato membro della Comunità           :
a ) a condizione ch' esso sia munito di targa e del documento d' imma ¬
    tricolazione     e che  le  caratteristiche    della   sua immatricolazione
    risultanti    dal   relativo   documento  ed   eventualmente    dalla  targa
    conprovino in modo sicuro il carattere conunitario del veicolo ;
b ) negli   altri   casi , su   presentazione   di  un   documento  di  transito
    conunitario    interno .  T
           Procedura di transito comunitario non obbligatoria
                                  ^ Articolo 79
Le formalità relative alle procedure          del   transito comunitario     non
sono obbligatorie por la spedizione di un veicolo stradale a motore
immatricolato in uno Stato membro della comunità che venga rimpa ¬
triato verso questo stesso Stato membro diversamente che con i
propri mezzi , purché esso soddisfi alle condizioni di cui all' arti ¬
colo 78 , punto a ) .^
                  DISPOSIZIONI    RELATIVE A TALUNI    IMBALLAGGI
                                 C Rr ticolo 80
1 . Le formalità relative alle procedure del transito comunitario non
    sono obbligatorie per la spedizione degli imballaggi definiti al
    paragrafo 3 , che possono essere riconosciuti come appartenenti ad
    una persona stabilita in uno Stato membro e che vengono rispediti
    vuoti dopo l' uso a partire        da un altro Stato membro ,       a patto
    ch' osai vengano dichiarati        come merci conimitario e         che non
    esista alcun dubbio sulla sincerità di questa dichiarazione .
 ---pagebreak---                                       - λη "
2 . Le disposizioni del trattato che istituisce la Comunità economica
    europea relative alla libera circolazione delle merci si applica ¬
    no a quegli imballaggi che in virtù del paragrafo 1 circolano
    senza   che  siano    applicate   le formalità    inerenti alle procedure
    del  transito comunitario .
3 . La semplificazione di cui al paragrafo 1 è accordata per i reci ¬
    pienti , gli imballaggi , le palette ed altri materiali analoghi
    utilizzati per il trasporto delle merci nell' ambito degli scambi
    intr acomunitari ,    ad  esclusione  dei  contenitori    nel  senso dato a
    questo    termine  dall' articolo      1,  punto    b ), della  convenzione
    doganale di Ginevra relativa ai contenitori , del 18 maggio 1956 .J*]
                DISPOSIZIONI     RELATIVE AI VAGONI    FERROVIARI
                                  P Articolo 8 1
Ferme restando le disposizioni applicabili all' importazione tempora ¬
nea di vagoni ferroviari , le disposizioni del trattato che isti ¬
tuisce la Comunità economica europea relative alla libera circo ¬
lazione delle merci si applicano a qualsiasi vagone di merci appar ¬
tenente ad una compagnia ferroviaria di uno Stato membro della Comu ¬
nità :
a ) sempre che il numero di codice ed il marchio di proprietà ( sigla )
    su di essi apposta ne dimostrino in modo certo il carattere comu ¬
    nitario ;
b ) negli  altri   casi ,   su presentazione     di un documento di transito
    comunitario interno . T
 ---pagebreak---                                                - fib-
                                              TITOLO V
         DISPOSIZIONI RELATIVE AL DOCUMENTO CHE SERVE A COMPROVARE
             IL CARATTERE COMUNITARIO DELLE MERCI CHE NON CIRCOLANO
              VINCOLATE AL REGIME DEL TRANSITO COMUNITARIO INTERNO
                                       ( DOCUMENTO COM T2L )
                                             CAPITOLO   I
                        RILASCIO     E UTILIZZAZIONE      DEL DOCUMENTO
                                     Campo di applicazione
                                             Articolo 82
Il documento COM T2L è rilasciato per le merci di cui all' articolo
1 , paragrafo 3 , punti a ) e b ), del regolamento ( CEE ) n . 222 / 77 . Esso
non può essere rilasciato per :
a ) merci destinate ad essere esportate al di fuori della Comunità ,
    oppure ,
b ) merci per le quali              sono state       espletate  le  formalità  doganali
    d' esportazione            ai    fini      della    concessione   di   restituzioni
    all' esportazione verso paesi terzi nel quadro della politica
    agricola comune , oppure ,
c ) merci provviste d' imballaggi che non rientrano nelle categorie di
    cui all' articolo 1 , paragrafo 3 , punti a ) e b ), del regolamento
    ( CEE ) n . 222 / 77 .
                             Condizioni del trasporto diretto
                                             Articolo 83
Il documento COM T2L può essere utilizzato per giustificare il
carattere comunitario delle merci alle quali si riferisce soltanto
quando tali merci siano trasportate direttamente da uno stato membro
ad un altro .
Sono considerate trasportate direttamente da uno Stato membro ad un
altro     s
a ) le merci il cui trasporto si effettua senza che venga attraversa ¬
    to il territorio di un paese non membro ,
b ) le merci il cui trasporto si effettua con attraversamento del
    territorio di uno o più paesi non membri , a patto che 1 ' attraver ¬
    so tonto di r. ali pai.: j •„ a '•venga cor. la scorta di un documento di
    t va .-. no r • o v.iico ,  o v ;. n  ir. uno stato membro .
 ---pagebreak---                                          - AU -
              Condizioni per il rilascio ; rilascio a posteriori
                                       Articolo 84
1 . Fatta salva l' applicazione delle disposizioni degli articoli 88 e
    93 , il documento COM T2L è redatto in un unico esemplare .
2 . Il documento COM T2L e , se del caso , il o i documenti COM T2L bis
    sono vistati dalle autorità doganali dello stato membro di par ¬
    tenza    su richiesta dell' interessato nella            casella C   ( ufficio di
    partenza ).     Essi    vengono    consegnati   all' interessato      non  appena
    sono    state    espletate    le   formalità   doganali      per  la   spedizione
    delle merci verso lo stato membro di destinazione .
3 . Quando il documento COM T2L è rilasciato a posteriori , esso reca ,
    in rosso , una delle seguenti diciture :
    -  " Udstedt efterfølgende "
    -  " Nachträglich ausgestellt "
    -  " Εκόοθέν *κ των υστέρων ",
    -  " Issued retroactively "
    -  " Expedido a posteriori "
    - " Délivré a posteriori "
    - " Rilasciato a posteriori "
    - " Achteraf afgegeven "
    - " Emitido a posteriori ".
                    Utilizzazione delle distinte di carico
                                       Articolo 85
1 . Quando un documento COM T2L deve essere compilato per una spedi ¬
    zione comportante più di una specie di merci , le indicazioni
    relative a queste ultime possono , in conformità dell' articolo 5 ,
    paragrafo 2 , essere fornite su una o più distinte di carico
    invece di essere annotate nelle caselle 31 " Colli e designazione
    delle merci ", 32 " Articolo n .               33 " Codice delle merci ", 35
    " Massa    lorda   ( kg )", 38   " Massa  netta   ( kg )"  e,  se  del   caso , 44
    " Menzioni speciali , Documenti presentati , Certificati ed auto ¬
    rizzazioni " del formulario utilizzato per la compilazione del
    documento     COM T2L .
    Quando ci si avvalga di distinte di carico ,                le relative caselle
    del formulario utilizzato per la compilazione del documento COM
    T2L vanno sbarrate .
 ---pagebreak---                                       - /foi-
2 . Nella parte superiore del riquadro di cui all' articolo 6 , punto
    b ) , verrà apposta la sigla T2L , mentre in quella inferiore verrà
    apposto il visto dell' ufficio doganale .
                                                                            )
    La    colonna   " Paese  di   spedizione / esportazione "  figurante  nella
    distinta di carico non va compilata .
3 . La distinta di carico è presentata in un numero di esemplari pari
    a quello del documento COM T2L al quale si riferisce ed è firmata
    da   colui  che  firma detto   documento COM T2L .
4 . Quando ad un documento COM T2L siano allegate più distinte di
    carico , queste devono recare un numero d' ordine apposto dall' in ¬
    teressato ; il numero delle distinte di carico allegate viene
    indicato nel riquadro 4 " Distinte di carico " del formulario
    utilizzato per la compilazione del documento COM T2L .
            Presentazione    a  destinazione   del  documento COM T2L
                                    Articolo 86
1 . Il documento COM T2L deve essere presentato all' ufficio doganale
    nel quale le merci formano oggetto di una dichiarazione al fine
    di vincolarle . ad un regime doganale diverso da quello in cui sono
    arrivate .
2 . Quando le merci       sono state trasportate via mare ,      per aereo o  a
    mezzo di condutture , il documento COM T2L è presentato all' uffi ¬
    cio doganale dove viene loro assegnato un regime doganale .
                               Controllo  del  COM T2L
                                    Articolo   87
Gli Stati membri si prestano mutua assistenza al fine di controllare
l' autenticità dei documenti COM T2L e          l' esattezza delle  indicazioni
in essi apposte .
 ---pagebreak---                                       - /Ш -
                      Compilazione del COM T2L in 3 copie
                                  ^ Articolo 88
1 . Per   quanto    riguarda   le  merci   che  possono  beneficiare    di  una
    restituzione      all' esportazione   verso  i  paesi  terzi   nel   quadro
    della politica agricola comune e che sono spedite verso lo Stato
    membro di destinazione con mezzi diversi da quelli aerei in
    condizioni tali che parte del percorso non interessa il territo ¬
    rio doganale della Comunità , il documento COM T2L va compilato in
    tre esemplari . L' originale e una copia sono consegnati all' inte ¬
    ressato   e   la   seconda copia    è conservata  dall' ufficio   che  l' ha
    rilasciata .
    L' ufficio    doganale che rilascia un       documento   COM T2L in tre
    esemplari      appone su ciascuno        di  essi una     delle   seguenti
    diciture    s
    - " Udstedt i tre eksemplarer "
    - " In droi Exenplaren auscestellt "
    - " Εκδιδάμενο ο* τρία αντίτυπα ",
    - " Issued in triplicate "
    - " Expedido por triplicado "
    - " Délivré en trois exemplaires "
    - " Rilasciato in tre esemplari "
    - " Afgegeven in drie exemplaren "
    - " Emitido em três exemplares ".
    Per l' applicazione del primo comma , le merci imbarcate in un
    porto marittimo di uno Stato membro per essere sbarcate in un
    porto marittimo di un altro Stato membro sono considerate merci
    che non abbandonano il territorio doganale della Comunità ,
    sempreché il tragitto via mare venga effettuato con un titolo di
    trasporto unico .
                                                                              I
2 . Nello Stato membro di destinazione l' interessato presenta all' uf ¬
    ficio di cui all' articolo 36 l’originale e la copia che gli sono
    stati consegnati . Detto ufficio appone il proprio visto sulla
    copia che rinvia all' ufficio emittente a fini di controllo .          Esso
    viene informato dell' esito del controllo unicamente quando venga
    constatata una irregolarità . ”?
 ---pagebreak---                                       - лзч-
                                   CAPITOLO    II
          PROCEDURA   SEMPLIFICATA     PER  IL  RILASCIO    DEL DOCUMENTO
                              Speditori autorizzati
                                    Articolo    89
Le autorità doganali di ciascun Stato membro possono autorizzare
qualsiasi persona che soddisfi alle condizioni previste all' articolo
90 e che intenda spedire delle merci con un documento COM T2L , qui
di seguito denominata " speditore autorizzato ", ad utilizzare questo
documento     senza  che   siano  osservate     le   disposizioni    dell' articolo
84 , paragrafo 2 .
                       Condizioni    dell' autorizzazione
                                    Articolo    90
1 . L' autorizzazione     di  cui   all' articolo     89  è   concessa  unicamente
    alle persone :
    a)   che effettuano frequenti spedizioni »
    b)   le   cui   scritture    consentono        alle    autorità   doganali   di
         controllare le operazioni .
2 . Le autorità doganali possono rifiutare l' autorizzazione alle
    persone che non offrono tutte le garanzie ch' esse reputano neces ¬
    sarie .
3 . Esse possano revocare l’autorizzazione ,            in particolare quando lo
    speditore autorizzato non soddisfi più alle condizioni di cui al
    paragrafo 1 e non offre più le garanzie di cui al paragrafo 2 .
                         Contenuto   dell' autorizzazione
                                    Articolo 91
1 . Nell' autorizzazione rilasciata         dalle    autorità    doganali   vengono
    stabiliti , in p arti colare :
    a)   l' ufficio   doganale     incaricato      della    preautenticazione ,   a
         noma dell' articolo 92 ,       paragrafo 1 , punto a ), dei formulari
         utilizzati por compilare i documenti COM T2I.»
 ---pagebreak--- b)   le condizioni nelle quali lo speditore autorizzato                    deve
     giustificare l' utilizzazione dei predetti formulari .
Le autorità doganali fissano il termine e le condizioni cui lo
speditore autorizzato deve ottemperare per informare all' ufficio
competente onde       permettergli    di  eventualmente procedure        ad un
controllo delle merci prima della loro partenza .
              Preautenticazione e formalità alla partenza
                                Articolo 92
 1 . L' autorizzazione     stabilisce    che  la  casella   C    ( ufficio   di
     partenza )    figurante sul recto dei formulari utilizzati per
     compilare     il documento COM T2L e , se del caso , il o i
     documenti T2L bis , deve :
     a)    essere preventivamente munita, dell' impronta del timbro
           dell' ufficio doganale di cui all' articolo 91 , paragrafo
           1 , punto a ), e della firma di un funzionario di detto
           ufficio ,
           oppure
     b)    recare , apposta dallo speditore autorizzato , l' impronta
           del timbro speciale di metallo ammesso dalle autorità
           doganali e conforme al modello figurante nell' allegato
           IX .  Taleimpronta    può  essere   prestampata    sui    formulari
           quando la stampa degli stessi sia             affidata      ad   una
           tipografia espressamente autorizzata .
 2 . Lo speditore autorizzato è tenuto a compilare il formulario e
     a firmarlo al più tardi al momento della spedizione delle
     merci , inoltre , egli deve indicare nel riquadro riservato al
     visto dell' ufficio di partenza , il nome dell' ufficio doganale
     competente , la data di compilazione del documento , i riferi ¬
     menti al documento di spedizione richiesti dallo Stato membro
     di partenza , nonché una delle seguente diciture :
     - " Forenklet procedure ",                                . -
     - " Vereinfachtes Verfahren ",
     ~ " ΛηΧουατευμένη. διαδικασία ",
     - " Simplified procedure ",
     - " Procedimiento simplificado ",
     -  " Procédure simplifiée ",
     -  " Procedura semplificata ",
     -  " Vereenvoudigde regeling ".
     -  " procedimento simplificado ".
 ---pagebreak---      3 . Il formulario compilato e completato con le indicazioni di
         cui al paragrafo 2 e firmato dallo speditore autorizzato vale
         quale documento comprovante il carattere comunitario delle
         merci .
                                                     I
                      Obbligo di predisporre una copia
                                 Articolo 93
Lo speditore autorizzato è tenuto a predisporre una copia di ciascun
documento COM T2L rilasciato in virtù del presente capitolo . Le
autorità doganali determinano le modalità secondo le quali detta
copia è presentata a fini di controllo e conservata per almeno due
anni .
                                                                    <
                  Controlli presso lo speditore autorizzato
                                 Articolo 94
Le autorità doganali possono effettuare presso gli speditori auto ¬
rizzati ogni controllo ritenuto       utile .  Gli  speditori autorizzati
sono tenuti ad assoggettarvisi .
                 Responsabilità dello speditore autorizzato
                                 Articolo 95
1 . Lo speditore autorizzato à tenuto :
    a)   a rispettare le condizioni previste nel presente capitolo e
         nell' autorizzazione ;
    b)   a prendere tutte le misure necessarie per assicurare la
         custodia del timbro speciale o dei formulari che recano
         l' impronta del timbro dell' ufficio doganale di cui all' arti ¬
         colo 91 , paragrafo 1 , punto a ), o del timbro speciale .
2 . In caso di utilizzazione abusiva da parte di chiunque dei formu ¬
    lari necessari per compilare i documenti COM T 2L , preventiva ¬
    mente muniti dell' impronta del timbro dell' ufficio doganale di
    cui all' articolo 91 , paragrafo 1 , punto a ), o recanti l' impronta
    del timbro speciale , lo speditore autorizzato risponde , fatte
    salve azioni penali , del pagamento dei dazi e degli altri diritti
    e tributi che non siano stati pagati in un determinato Stato
    membro in seguito a tale utilizzazione abusiva , sempreché non
    dimostri alle autorità doganali che l' hanno autorizzato di aver
    preso le misure di cui al paragrafo 1 , punto b ).
 ---pagebreak---                      Esclusione di talune merci
                             Articolo 96
Le autorità doganali dello Stato membro di spedizione possono
escludere dalle agevolazioni previste nel presente capitolo alcune
categorie di merci oppure determinati traffici .
 ---pagebreak---                                          - лъг -
                                       TITOLO    VI
                                                                             ' t
                                  DISPOSIZIONI    FINALI
                 Abrogazione del regolamento ( CEE ) n . 223 / 77 ;
                              tavola di corrispondenza
                                      Articolo 97
 1 . Il regolamento ( CEE ) n . 223/ 77 è abrogato£ad eccezione dell' arti¬
     colo 1 , paragrafo 3 , dell' articolo 2 , paragrafi 1 , 5 lettera a ) e
     d ), 6 , 9 e 10 , dell' articolo 2 bis , degli articoli da 10 a’ 14 ,
     dell' articolo 15 , paragrafo 2 , degli articoli 56 e 57 , degli
     articoli da 61 a 61 septies e degli allegati VI , VI A et VI B
 2 . I riferimenti al regolamento abrogato in virtù del paragrafo 1
     sono da considerarsi relativi al presente regolamento .                   :
                                                                               I
     I riferimenti agli articoli del regolamento citato vanno letti in
     funzione della tavola di corrispondenza figurante nell' alle ¬
     gato X.
                              Disposizioni transitorie
                      ’               Articolo 98                              (
 Le    procedure avviate , in conformità delle disposizioni del regola ¬
mento ( CEE ) n . 223 / 77 , al più tardi il 31 dicembre 1987 , continue ¬
 ranno il loro " iter " anche dopo tale data alle condizioni stabilite
 dal predetto regolamento .
                                      Articolo 99
 1. I    garanti    che ,   in  conformità     dell' articolo   17 , paragrafo   1,
     secondo comma , rilascino certificati di garanzia forfettaria di
     validità limitata e che alla data di entrata in vigore del
     presente regolamento dispongano di certificati corredati della
     menzione stabilita prima di tale data potranno continuare a
     rilasciarli     fino ad esaurimento della scorta .
 2 . Gli   interessati     che  alla data d' entrata     in vigore   del  presente
     regolamento utilizzino avvisi di passaggio e ricevute del modello
     in uso prima di tale data potranno continuare ad usarli fino ad
     esaurimento della       scorta .
                                                                               7
 3 . I garanti che alla data di entrata in vigore del presente regola ¬
     mento rilascino certificati di garanzia forfettaria del modello
     in uso prima di tale data potranno continuare a rilasciarli fino
     ad esaurimento della       scorta .
 4 . Gli speditori autorizzati che alla data di entrata in vigore del
     presente regolamento utilizzino il tipo di timbro speciale valido
     prima    di  tale    data   potranno    continuare   ad  usarlo   fino al   31
     dicembre    1990 .
 ---pagebreak---                                    Modifiche
                               ^ Articolo 100
1 . Il   regolamento   ( CEE )  n.  2791 / 86    è  modificato    come   segue  :
    nell' esemplare 4 del modello di formulario di documento unico che
    figura all' allegato I e nell' esemplare 4 / 5 del modello di formu ¬
    lario di documento      unico che   figura     all' allegato  II , alla voce
    " Nota importante " situato sotto le caselle 5 e 6 , deve essere
    inserito , dopo le parole " se del caso " il numero 4 nell' enume ¬
    razione delle caselle per cui i dati sono richiesti .
2 . Il regolamento ( CEE ) n . 2792 / 86 è modificato come segue : all' al ¬
    legato III , Titolo I , B , quarto trattino , deve essere inserito ,
    secondo   il suo  ordine    numerico ,    il   numero   4 nell' enumerazione
    delle caselle suscettibili di essere completate .
 ---pagebreak---                                                                - ΐΗυ
                               AILCGATO    X
                            DISTINTA DI C ARICO
N. d' orne
           Contrassegni , roneri , ronero e natura dei colli ;       Paese di spedi ¬          Massa        ftlearwto sJla βοφ·η«
                         desiqnázione delle merci                    zione / esoc rt az i en • lorda ( kn )
                                                                                                            ■
                                                                                      <
  i __
 ---pagebreak---                                                                 - ЛчЛ –
                                                     ALLEGATO      II
            GRÆNSEOVERGANGS ATTEST                                        AVISO    DE   PASO
                                             TRANSITO COMUNITARIO
       :    GRENZUBERGANGSSCHEIN                                          AVIS DE PASSAGE                      ' „
     •      ΔΕΛΤΙΟ ΔΙΕΛΕΥΓΕΩΣ                                             AVVISO DI PASSAGGIO
                                                   •
           TRANSIT ADVICE NOTE                                            KENNISGEVING VAN DOORGANG          '
                                                                          AVISO DE PASSAGEM
   Idmtìfirjiiaiu d«l nuinn dl trunorto:
                                *   4
                             DOCUMENTO DI TRANSITO                           UFFICIO DI PASSAGGIO PREVISTO
         Natura ( T1 , T2, T2 ES OU            Ufficio di partenza                         (E PAESE):
 . .     T2 PT ) -e numero
-
                                                                               .                        ·
                                         • f           t                ·
                                                                                SPAZIO RISEK.VATO ALLTJFFICIO
                                                                                           DOGANALE
                                                                          Data de) paoaaggios
                                                                                               Hou
                                                                                         I Tlab» j
                                                                                              Tlabn
                                                                                         !            »
                                                                                         L_U
                                                                                                                   J
 ---pagebreak---                                           ALLECATO         III
                                  TRANSITO COMUNITÁRIO
           ANKOMSTBEVIS                                            RECIBO
           EINGANGSBESCHEINIGUNG                                   Récépissé
           AnOAEIjTft nAPAAABHI                                    RICEVUTA
           RECEIPT                                                 ONTVANGSTBEWI J S
  L’ufficir doganale di          .. .
' certifies che il documcnto     Tl , 12, T2 ES, T? PT ( 1 )
                l'esemplare (fi controllo T n. 5 (' )
  registrato il . COH il n . ..
  «UU'uffido di . . . . . ..
  tliè •tato consegnato e che nessuna irrcgolariti i stata rilevata, fino a questo momento , in merito
  alia spedizione alla quale il documento si riferisce.
                                         A
                  Timbro
                                                                       .ü                      19
                     4dT
                   itf&oo
                                                                        tira*
   ( 1 ) Cancellare le diciture che non interessano .
 ---pagebreak---                                                                    -
                                                    ALLEGATO V
                                                                                                              (Recto)
           TRANSITO                                                                             A 000000
       COMUNITÁRIO
                             CERTIFICATO DI GARANZIA FORFETTARIA
  Rilasciaro da :
                                        (Cofnom* o MiwtK wfbk c tndiriuo)
  (impcgno dcl garance acccctato il .
  dall’ufficio di garanzia di .).
  H presente certificato £ valido sino 3 1 1-3 concorrenza di 7000 ECU . per un.1 operazione di
  transitò comunitarKi^ruzì, ^al più tardici . .
  e nei confronti della quale agisce come obbligata principale .
                                         (Cofitomc © raftonc IOCICU < indiruio)
           Final ddl'obblipato principale (l)                         Firma e hnbru di CD1 riliKU ij cmiftcjto
  j1) Firm« (uoluiiva.
                                                                                                          (Tergo)
                                     Spazio riservato all’ufficio di partenza
  Operazione di transito comunitario scortata dal                             documento T 1 /TVT2 ES/ T2 PT
  registrato il ;.con il n . !. dall'ufficio
  di . :à . . .
\
 ---pagebreak---                                    _ Ичч -
                                  ALLEGATO VII
      Elenco delle merci il cui trasporto può dar luogo ad un aumento
                         della garanzia forfettaria
             1                            2                           3
  N.    di voce del                                          Quantità corrispondenti
        sistema             Designazione delle merci         all'importo forfettari!
     armoni zzato                                            di 7000 ECU
      02.01          Carni della specie bovina ,    fresche    3.000 Kg
                     o refrigerate
      02.02          Carni della specie bovina o               3.000 Kg
                     congelate
ex    02.10          Carni della specie bovina ,    salate o   3.000 Kg
                     in salamoia ,    secche o affumicate
      04 . 02        Latte e crema di latte , concentrati      5.000 Kg
                     o con aggiunta di zuccheri o di
                     altri    dolcificanti
      04.05          Burro e altre materie grasse del          3.000 Kg
                     del  latte
      04 . 06        Formaggi e latticini                      3.500 Kg
ex    09.01          Caffè ,   non torrefatto , anche          3.000 Kg
                     decaffeinizzato
ex    09.01          Caffè torrefatto , anche                  2.000 Kg
                     decaffeinizzato
      Ò 9 . 02       Tè                                        3.000 Kg
ex    16.01          Salsicce ,   salami e simili , di         4.000    Kg
                     carni , di frattaglie o di sangue
                     suina    domestica
ex    16.02          Altre preparazioni e conserve di          4.000 Kg
                     carni ,   di frattaglie della specie
                     siur.o   domestica
e :<  1Γ»· C 2       Altre preparazioni e conserve di          3. C00   Kg
                     carni , di frattaglie della specie
                     bovi n ì
 ---pagebreak---          1                        2                            3
    N. di voce                                       Quantità corri spondenl
   del sistema       Designazione delle merci        all'importo forfettar
   armonizzato                                       di 70X1 ECU
ex  21.01      Estratti , essenze o concentrati di     1.000 Kg
               caffè
ex  21.01      Estratti , essenze o concentrati di     1.000 Kg
               tè
ex  21.06      Preparazioni alimentari , non nomi ¬    3.000 Kg
               nate nè comprese altrove , aventi un
               tenore , in peso , di materie grasse
               provenienti dal latte uguale o
               superiore a 18 %
    22.04      Vini di uve fresche , compresi i            15    hi
               vini arricchiti d' alcole ; diversi
               da quelli della voce n . 20.09
    22.05      Vermut ed altri vini di uve   fresche       15    hi
               aromatizzati con parti di piante
               o sostanze   aromatiche
ex  22.07      Alcole   etilico non denaturato con           3   hi
               titolo alcolometrico eguale o supe ¬
               riore  a  80 % voi
ex  22.08      Alcole etilico non denaturato con             3   hi
               titolo alcolometrico inferiore a
               80 % voi
ex  22.08      Acquaviti , liquori ed altre                  5   hi
               bevande   alcoliche
ex  24.02      Sigarette                               70.000 pezzi
ex  24.02      Sigaretti                               60.000 pezzi
ex  24.02      Sigari                                  25.000 pezzi
ex  24.03      Tabacco   da fumo                           100 Kg
ex  27.10      Oli di petrolio leggeri e medi e            200    hi
               ol i da ga s
    33.03
               Profumi e acque da toletta                      5  hi
 ---pagebreak---     ALLEGATO Vili
ETICHETTA (articoli 33 e 50)
  colore : nero e verde
 ---pagebreak---            ALLEGATO        IX
     ,             •
                             t
          T1MBRO SPECIALE
          -55 ,nm              ■1
   1         I         2
        3    •                4
            5            \        6
1 . Stemma dello Stato membro
2. Ufficio doganale
3. Numero del documento
4. Data
5. Speditore autorizzato
4. Autorizzazionc
 ---pagebreak---                                ALLEGATO  X
                    TAVOLA  DI   CORRISPONDENZA
Regolamento ( CEE )  n° 223 / 77            Attuale regolamento
     Articoli                                     Articoli
           1                                              1
           2                                              2
           3                                              3
           4                                             4
           5                                              5
           6                                             6
           7                                              7
           8                                             8
           9                                             9
         15                                           10
         16                                           1 1
         18                                           12
         19                                           13
        20                                            14
        2 1                                           1 5
        22                                            16
        23                                            17
        24                                            18
        25                                            19
        27                                           20
        28                                           21
        29                                           22
        30                                           23
        31                                           24
        32                                           25
        33                                           26
        34                                           27
        35                                           28
        36                                           29
        37                                           30
        38                                           3 1
        39                                           32
   \    40                                           33
        41                                           34
        42                                           35
        43                                           36
        44                                           37
        45                                           38
        46                                           39
\       47                                           40
        48                                           4 1
        •1 9                                         42
        50                                           43
        50a                                          44
        50b                                          45
        50c                                           16
        r », >                                       •1 7
                                                      •1 < ■»
        50F                                          49
 ---pagebreak---                                      ALLEGATO  X
Regolamento ( CE E ) n° 223 / 77 Presente regolamento
      Articoli                          Articoli
         50   g                            50
         50   h                            51
         50   i                            52
         50   j                            53
         50   k                            54
         50   1                            55
         50   m                            56
         50   n                            57
         50   o                            58
         51                                59
         52                                60
         53                                61
         54                                62
         55                                63
         56                                64
         57                                65
         58                                66
         59                                67
         60                                68
         60   bis                          69
         6 1                               70
         62                                71
         63                                72
         64                                73
         65                                74
         66                                75
         67                                76
         68                                77
         63   bis                          78
         68   ter                          79
         68   qua ter                      80
         68   quinquies                    81
         69                                82
         70                                83
         71                                84
         -
                                           85
         72                                86
         73                                87
         74                                88
         75                                89
         -
                                           90
         76                                9 1
         77                                92
         78                                93
         79                                94
         30                                95
         ·' 1                              9 6
            -
                                           97
                                               /
 ---pagebreak---                                  λζΰΓ
                                             ALLEGATO   X
Pegola - e nto ( TEE ) n . 223 / 77   Presente regolamento
         Articoli                          Articoli
                                               98
                                               99
                                              100
         ALLEGATO    V                    ALLEGATO  I
         ALLEGATO    VII                  ALLEGATO  II
         ALLEGATO    Vili                 ALLEGATO  III
         ALLEGATO    X                    ALLEGATO  V
         ALLEGATO    XIII                 ALLEGATO  VII
         ALLEGATO    XIV                  ALLEGATO  Vili
         ALLEGATO    XV                   ALLEGATO  IX