CELEX: 32000R2446
Language: sk
Date: 2000-11-06 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 2446/2000 zo 6. novembra 2000, ktorým sa dopĺňa príloha k nariadeniu (ES) č. 2400/96 o zápise určitých názvov do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení uvedených v nariadení Rady (EHS) č. 2081/92 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín

Dôležité právne oznámenie

|

32000R2446

Úradný vestník L 281 , 07/11/2000 S. 0012 - 0013

		Nariadenie Komisie (ES) č. 2446/2000zo 6. novembra 2000,ktorým sa dopĺňa príloha k nariadeniu (ES) č. 2400/96 o zápise určitých názvov do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení uvedených v nariadení Rady (EHS) č. 2081/92 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravínKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na zmluvu o založení Európskych spoločenstiev,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2081/92 zo 14. júla 1992 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín [1] naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1509/2000 [2] a najmä na jeho článok 6 (3) a (4),keďže:(1) Na základe článku 5 nariadenia (EHS) č. 2081/92, Španielsko, Francúzsko, Taliansko a Írsko zaslali Komisii prihlášky na zápis určitých názvov ako zemepisných označení alebo označení pôvodu.(2) V súlade s článkom 6 (1) daného nariadenia sa ukázalo, že prihlášky spĺňajú všetky požiadavky uvedené v tomto nariadení, a najmä to, že obsahujú všetky údaje požadované v súlade s jeho článkom 4.(3) Komisii neboli postúpené žiadne vyhlásenie a námietky v zmysle článku 7 vyššie uvedeného nariadenia po uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev [3] názvov v prílohe k tomuto nariadeniu.(4) Predmetné názvy sa z tohoto dôvodu musia zapísať do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení a teda byť chránené v celom spoločenstve ako chránené zemepisné označenia alebo chránené označenia pôvodu.(5) Prílohou k tomuto nariadeniu sa dopĺňa príloha k nariadeniu Komisie (ES) č. 2400/96 [4], naposledy zmenenému a doplnenému nariadením (ES) č. 1904/2000 [5],PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Názvy v prílohe k nariadeniu sa pridávajú k prílohe k nariadeniu (ES) č. 2400/96 a zapisujú sa ako chránené označenia pôvodu (CHOP) a chránené zemepisné označenia (CHZO) do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení uvedených v článku 6 (3) nariadenia (EHS) č. 2081/92.Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 6. novembra 2000Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 208, 24.7.1992, s. 1.[2] Ú. v. ES L 174, 13.7.2000, s. 7.[3] Ú. v. ES C 38, 10.2.2000, s. 3; Ú. v. ES C 21, 25.1.2000, s. 20; Ú. v. ES C 77, 17.3.2000, s. 2; Ú. v. ES C 77, 17.3.2000, s. 6, a Ú. v. ES C 93, 31.3.2000, s. 2.[4] Ú. v. ES L 327, 18.12.1996, s. 11.[5] Ú. v. ES L 228, 8.9.2000, s. 57.--------------------------------------------------PRÍLOHAVÝROBKY UVEDENÉ V PRÍLOHE I K ZMLUVE O ZALOŽENÍ ES, URČENÉ NA SPOTREBU PRE ĽUDÍMäsové výrobkyÍRSKOTimoleague Brown Pudding (CHZO)SyrŠPANIELSKOQueso de lAlt Urgell y la Cerdanya (CHOP)Ovocie, zelenina a obilninyŠPANIELSKOmelocotón de Clanda (CHOP)TALIANSKOLimone di Sorrento (CHZO)Oleje a tukyOlivový olej:TALIANSKOChianti Classico (CHOP)Terre di Siena (CHOP)Jablčný muštFRANCÚZSKOCidre de Bretagne alebo cidre breton (CHZO)Cidre de Normandie alebo cidre normand (CHZO)--------------------------------------------------