CELEX: 31984R2367
Language: de
Date: 1984-08-09 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2367/84 der Kommission vom 9. August 1984 über die Lieferung verschiedener Partien Magermilchpulver im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

Avis juridique important

|

31984R2367

Verordnung (EWG) Nr. 2367/84 der Kommission vom 9. August 1984 über die Lieferung verschiedener Partien Magermilchpulver im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe  

Amtsblatt Nr. L 223 vom 20/08/1984 S. 0010 - 0028

+++++  ( 1 ) ABL . NR . L 148 VOM 28 . 6 . 1968 , S . 13 .  ( 2 ) ABL . NR . L 150 VOM 6 . 6 . 1984 , S . 6 .  ( 3 ) ABL . NR . L 196 VOM 20 . 7 . 1983 , S . 1 .  ( 4 ) ABL . NR . L 124 VOM 11 . 5 . 1984 , S . 1 .  ( 5 ) ABL . NR . L 142 VOM 1 . 6 . 1983 , S . 1 .  ( 6 ) ABL . NR . L 187 VOM 12 . 7 . 1983 , S . 29 .  VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2367/84 DER KOMMISSION VOM 9 . AUGUST 1984 ÜBER DIE LIEFERUNG VERSCHIEDENER PARTIEN MAGERMILCHPULVER IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE  DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -  GESTÜTZT AUF DEN VERTRAG ZUR GRÜNDUNG DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT ,  GESTÜTZT AUF DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 804/68 DES RATES VOM 27 . JUNI 1968 ÜBER DIE GEMEINSAME MARKTORGANISATION FÜR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE ( 1 ) , ZULETZT GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1557/84 ( 2 ) , INSBESONDERE AUF ARTIKEL 7 ABSATZ 5 ,  GESTÜTZT AUF DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1992/83 DES RATES VOM 11 . JULI 1983 ZUR FESTSETZUNG VON VORSCHRIFTEN FÜR DIE ANWENDUNG DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 3331/82 ÜBER DIE NAHRUNGSMITTELHILFEPOLITIK UND -VERWALTUNG IM JAHR 1983 ( 3 ) ,  GESTÜTZT AUF DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1278/84 DES RATES VOM 7 . MAI 1984 ZUR FESTSETZUNG VON VORSCHRIFTEN FÜR DIE ANWENDUNG DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 3331/82 ÜBER DIE NAHRUNGSMITTELHILFEPOLITIK UND -VERWALTUNG IM JAHR 1984 ( 4 ) ,  IN ERWAEGUNG NACHSTEHENDER GRÜNDE :  IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFEPROGRAMME , DIE DURCH DIE IM ANHANG AUFGEFÜHRTEN VERORDNUNGEN DES RATES FESTGELEGT WORDEN SIND , HABEN BESTIMMTE DRITTLÄNDER UND EMPFÄNGERORGANISATIONEN DIE LIEFERUNG DER IM ANHANG AUFGEFÜHRTEN MAGERMILCHPULVERMENGEN BEANTRAGT .  INFOLGEDESSEN IST NACH DEN REGELN DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83 DER KOMMISSION VOM 17 . MAI 1983 ÜBER ALLGEMEINE DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN FÜR DIE BEREITSTELLUNG UND LIEFERUNG VON MAGERMILCHPULVER , BUTTER UND BUTTEROIL IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE ( 5 ) , GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1886/83 ( 6 ) , DIE LIEFERUNG DURCHZUFÜHREN . ES IST ERFORDERLICH , INSBESONDERE DIE LIEFERFRISTEN UND LIEFERBEDINGUNGEN SOWIE DAS VON DEN INTERVENTIONSSTELLEN ZUR BESTIMMUNG DER KOSTEN ANZUWENDENDE VERFAHREN FESTZULEGEN .  DIE IN DIESER VERORDNUNG VORGESEHENEN MASSNAHMEN ENTSPRECHEN DER STELLUNGNAHME DES VERWALTUNGSAUSSCHUSSES FÜR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE -  HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :  ARTIKEL 1  GEMÄSS DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83 VERANLASSEN DIE INTERVENTIONSSTELLEN DIE LIEFERUNG VON MAGERMILCHPULVER IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE LAUT DEN IM ANHANG GENANNTEN BESONDEREN BEDINGUNGEN .  ARTIKEL 2  DIESE VERORDNUNG TRITT AM DRITTEN TAG NACH IHRER VERÖFFENTLICHUNG IM AMTSBLATT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN IN KRAFT .  DIESE VERORDNUNG IST IN ALLEN IHREN TEILEN VERBINDLICH UND GILT UNMITTELBAR IN JEDEM MITGLIEDSTAAT .  BRÜSSEL , DEN 9 . AUGUST 1984  FÜR DIE KOMMISSION  POUL DALSAGER  MITGLIED DER KOMMISSION  ANHANG  AUSSCHREIBUNGSBEKANNTMACHUNG ( 1 )  BEZEICHNUNG DER PARTIE * A  1 . PROGRAMM : * 1983  A ) RECHTSGRUNDLAGE * VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1992/83 DES RATES  B ) ZUWEISUNG * BESCHLUSS DER KOMMISSION VOM 29 . JULI 1983  2 . BEGÜNSTIGTER * SIMBABWE  3 . BESTIMMUNGSLAND * SIMBABWE  4 . LIEFERSTUFE UND -ORT * FOB  5 . VERTRETER DES BEGÜNSTIGTEN ( 3 ) * ZIMBABWE EMBASSY , MR . HAWKINS , AVENÜ DES ARTS 21 - 22 , B-1040 BRUXELLES ( TEL . : 230 85 35 ; TELEX : 24133 ZIMBRU-B )  6 . GESAMTMENGE * 500 TONNEN  7 . HERKUNFT DES MAGERMILCHPULVERS * INTERVENTIONSBESTÄNDE  8 . INTERVENTIONSSTELLE , IN DEREN BESITZ SICH DIE BESTÄNDE BEFINDEN * DEUTSCHE  9 . BESONDERE MERKMALE * EINLAGERUNG NACH DEM 1 . MAI 1984  10 . VERPACKUNG * 25 KG  11 . ERGÄNZENDE AUFSCHRIFTEN AUF DER VERPACKUNG * " MILK POWDER NON-ENRICHED / TO ZIMBABWE "  12 . VERSCHIFFUNGSFRIST * VOR DEM 31 . OKTOBER 1984  13 . LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * 10 . SEPTEMBER 1984  14 . BEI EINER ZWEITEN AUSSCHREIBUNG IM RAHMEN VON ARTIKEL 14 ABSATZ 2 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83 :  A ) VERSCHIFFUNGSFRIST * VOR DEM 15 . NOVEMBER 1984  B ) LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * 17 . SEPTEMBER 1984  15 . VERSCHIEDENES * ( 4 )  BEZEICHNUNG DER PARTIE * B  1 . PROGRAMM : * 1984  A ) RECHTSGRUNDLAGE * VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1278/84 DES RATES  B ) ZUWEISUNG * BESCHLUSS DER KOMMISSION VOM 30 . MAI 1984  2 . BEGÜNSTIGTER * REPUBLIK SENEGAL  3 . BESTIMMUNGSLAND * REPUBLIK SENEGAL  4 . LIEFERSTUFE UND -ORT * CIF DAKAR  5 . VERTRETER DES BEGÜNSTIGTEN ( 3 ) * COMMISSARIAT A LA SECURITE ALIMENTAIRE , 112 , RÜ BLANCHOT , DAKAR  6 . GESAMTMENGE * 950 TONNEN  7 . HERKUNFT DES MAGERMILCHPULVERS * INTERVENTIONSBESTÄNDE  8 . INTERVENTIONSSTELLE , IN DEREN BESITZ SICH DIE BESTÄNDE BEFINDEN * DEUTSCHE  9 . BESONDERE MERKMALE * EINLAGERUNG NACH DEM 1 . DEZEMBER 1983  10 . VERPACKUNG * 25 KG  11 . ERGÄNZENDE AUFSCHRIFTEN AUF DER VERPACKUNG * " LAIT ECREME EN POUDRE NON VITAMINE / DON DE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE A LA REPUBLIQUE DU SENEGAL "  12 . VERSCHIFFUNGSFRIST * VOR DEM 31 . OKTOBER 1984  13 . LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * 10 . SEPTEMBER 1984  14 . BEI EINER ZWEITEN AUSSCHREIBUNG IM RAHMEN VON ARTIKEL 14 ABSATZ 2 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83 :  A ) VERSCHIFFUNGSFRIST * VOR DEM 15 . NOVEMBER 1984  B ) LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * 17 . SEPTEMBER 1984  15 . VERSCHIEDENES * -  BEZEICHNUNG DER PARTIE * C  1 . PROGRAMM : * 1983  A ) RECHTSGRUNDLAGE * VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1992/83 DES RATES  B ) ZUWEISUNG * BESCHLUSS DER KOMMISSION VOM 29 . JULI 1983  2 . BEGÜNSTIGTER * WEP  3 . BESTIMMUNGSLAND * KENIA  4 . LIEFERSTUFE UND -ORT * FOB  5 . VERTRETER DES BEGÜNSTIGTEN ( 2 ) ( 3 ) * -  6 . GESAMTMENGE * 1 500 TONNEN ( 5 )  7 . HERKUNFT DES MAGERMILCHPULVERS * INTERVENTIONSBESTÄNDE  8 . INTERVENTIONSSTELLE , IN DEREN BESITZ SICH DIE BESTÄNDE BEFINDEN  NIEDERLÄNDISCHE  9 . BESONDERE MERKMALE * EINLAGERUNG NACH DEM 1 . DEZEMBER 1983  10 . VERPACKUNG * 25 KG  11 . ERGÄNZENDE AUFSCHRIFTEN AUF DER VERPACKUNG * " KENYA 2590 / MOMBASA / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME "  12 . VERSCHIFFUNGSFRIST * VOR DEM 31 . OKTOBER 1984  13 . LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * 10 . SEPTEMBER 1984  14 . BEI EINER ZWEITEN AUSSCHREIBUNG IM RAHMEN VON ARTIKEL 14 ABSATZ 2 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83 :  A ) VERSCHIFFUNGSFRIST * VOR DEM 15 . NOVEMBER 1984  B ) LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * 17 . SEPTEMBER 1984  15 . VERSCHIEDENES * -  BEZEICHNUNG DER PARTIE * D  1 . PROGRAMM : * 1984  A ) RECHTSGRUNDLAGE * VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1278/84 DES RATES  B ) ZUWEISUNG * BESCHLUSS DER KOMMISSION VOM 30 . MAI 1984  2 . BEGÜNSTIGTER * REPUBLIK MALI  3 . BESTIMMUNGSLAND * REPUBLIK MALI  4 . LIEFERSTUFE UND -ORT * FREI BESTIMMUNGSORT BAMAKO ÜBER ABIDJAN  5 . VERTRETER DES BEGÜNSTIGTEN ( 3 ) * UNION LAITIERE DE BAMAKO ( ULB ) , ROUTE SOTUBA , B . P . 20 , BAMAKO , MALI  6 . GESAMTMENGE * 460 TONNEN  7 . HERKUNFT DES MAGERMILCHPULVERS * INTERVENTIONSBESTÄNDE  8 . INTERVENTIONSSTELLE , IN DEREN BESITZ SICH DIE BESTÄNDE BEFINDEN * BRITISCHE  9 . BESONDERE MERKMALE * EINLAGERUNG NACH DEM 1 . DEZEMBER 1983  10 . VERPACKUNG * 25 KG  11 . ERGÄNZENDE AUFSCHRIFTEN AUF DER VERPACKUNG * " LAIT ECREME EN POUDRE NON VITAMINE / DON DE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE A LA REPUBLIQUE DU MALI "  12 . VERSCHIFFUNGSFRIST * VOR DEM 31 . OKTOBER 1984  13 . LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * 10 . SEPTEMBER 1984  14 . BEI EINER ZWEITEN AUSSCHREIBUNG IM RAHMEN VON ARTIKEL 14 ABSATZ 2 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83 :  A ) VERSCHIFFUNGSFRIST * VOR DEM 15 . NOVEMBER 1984  B ) LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * 17 . SEPTEMBER 1984  15 . VERSCHIEDENES * -  BEZEICHNUNG DER PARTIE * E  1 . PROGRAMM : * 1984  A ) RECHTSGRUNDLAGE * VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1278/84 DES RATES  B ) ZUWEISUNG * BESCHLUSS DER KOMMISSION VOM 30 . MAI 1984  2 . BEGÜNSTIGTER * ISLAMISCHE REPUBLIK MAURETANIEN  3 . BESTIMMUNGSLAND * ISLAMISCHE REPUBLIK MAURETANIEN  4 . LIEFERSTUFE UND -ORT * CIF NOUAKCHOTT  5 . VERTRETER DES BEGÜNSTIGTEN ( 3 ) * COMMISSARIAT A LA SECURITE ALIMENTAIRE , B . P . 377 , NOUAKCHOTT , TEL . : 514 58  6 . GESAMTMENGE * 800 TONNEN  7 . HERKUNFT DES MAGERMILCHPULVERS * GEMEINSCHAFTSMARKT  8 . INTERVENTIONSSTELLE , IN DEREN BESITZ SICH DIE BESTÄNDE BEFINDEN * -  9 . BESONDERE MERKMALE * ANHANG I B DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83  10 . VERPACKUNG * 25 KG  11 . ERGÄNZENDE AUFSCHRIFTEN AUF DER VERPACKUNG * " A LA REPUBLIQUE ISLAMIQUE DE MAURITANIE "  12 . VERSCHIFFUNGSFRIST * VOR DEM 31 . OKTOBER 1984  13 . LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * 10 . SEPTEMBER 1984  14 . BEI EINER ZWEITEN AUSSCHREIBUNG IM RAHMEN VON ARTIKEL 14 ABSATZ 2 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83 :  A ) VERSCHIFFUNGSFRIST * VOR DEM 15 . NOVEMBER 1984  B ) LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * 17 . SEPTEMBER 1984  15 . VERSCHIEDENES * -  BEZEICHNUNG DER PARTIE * F  1 . PROGRAMM : * 1983  A ) RECHTSGRUNDLAGE * VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1992/83 DES RATES  B ) ZUWEISUNG * BESCHLUSS DER KOMMISSION VOM 29 . JULI 1983  2 . BEGÜNSTIGTER * WEP  3 . BESTIMMUNGSLAND * SYRIEN  4 . LIEFERSTUFE UND -ORT * FOB  5 . VERTRETER DES BEGÜNSTIGTEN ( 2 ) ( 3 ) * -  6 . GESAMTMENGE * 35 TONNEN  7 . HERKUNFT DES MAGERMILCHPULVERS * GEMEINSCHAFTSMARKT  8 . INTERVENTIONSSTELLE , IN DEREN BESITZ SICH DIE BESTÄNDE BEFINDEN * IRLÄNDISCHE  9 . BESONDERE MERKMALE * ANHANG I B DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83  10 . VERPACKUNG * 25 KG GEMÄSS PUNKT 4.2 DES ANHANGS I B DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83  11 . ERGÄNZENDE AUFSCHRIFTEN AUF DER VERPACKUNG * " SYRIA 1384 EM / LATTAKIA / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME "  12 . VERSCHIFFUNGSFRIST * VOR DEM 30 . SEPTEMBER 1984  13 . LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * -  14 . BEI EINER ZWEITEN AUSSCHREIBUNG IM RAHMEN VON ARTIKEL 14 ABSATZ 2 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83 :  A ) VERSCHIFFUNGSFRIST * -  B ) LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * -  15 . VERSCHIEDENES * DIE LIEFERKOSTEN WERDEN VON DER IRLÄNDISCHEN INTERVENTIONSSTELLE GEMÄSS ARTIKEL 15 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83 FESTGESETZT  BEZEICHNUNG DER PARTIE * G * H  1 . PROGRAMM : * 1984  A ) RECHTSGRUNDLAGE * VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1278/84 DES RATES  B ) ZUWEISUNG * BESCHLUSS DER KOMMISSION VOM 30 . MAI 1984  2 . BEGÜNSTIGTER * KAP VERDE  3 . BESTIMMUNGSLAND * KAP VERDE  4 . LIEFERSTUFE UND -ORT * CIF PRAIA * CIF MINDELO  5 . VERTRETER DES BEGÜNSTIGTEN ( 3 ) * EMPRESA PUBLICA DE ABASTECIMENTO ( EMPA ) PRAIA , CAP VERT , TELEX 54 EMPA CV  6 . GESAMTMENGE * 200 TONNEN * 120 TONNEN  7 . HERKUNFT DES MAGERMILCHPULVERS * GEMEINSCHAFTSMARKT  8 . INTERVENTIONSSTELLE , IN DEREN BESITZ SICH DIE BESTÄNDE BEFINDEN * DEUTSCHE  9 . BESONDERE MERKMALE * ANHANG I B DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83  10 . VERPACKUNG * 25 KG  11 . ERGÄNZENDE AUFSCHRIFTEN AUF DER VERPACKUNG * " LEITE DESNATADO EM PO / DOM DA COMUNIDADE ECONOMICA EUROPEIA A REPUBLICA DE CABO VERDE "  12 . VERSCHIFFUNGSFRIST * VOR DEM 30 . SEPTEMBER 1984  13 . LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * -  14 . BEI EINER ZWEITEN AUSSCHREIBUNG IM RAHMEN VON ARTIKEL 14 ABSATZ 2 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83 :  A ) VERSCHIFFUNGSFRIST * -  B ) LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * -  15 . VERSCHIEDENES * DIE LIEFERKOSTEN WERDEN VON DER DEUTSCHEN INTERVENTIONSSTELLE GEMÄSS ARTIKEL 15 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83 FESTGESETZT  BEZEICHNUNG DER PARTIE * I  1 . PROGRAMM : * 1984  A ) RECHTSGRUNDLAGE * VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1278/84 DES RATES  B ) ZUWEISUNG * BESCHLUSS DER KOMMISSION VOM 30 . MAI 1984  2 . BEGÜNSTIGTER * REPUBLIK NIGER  3 . BESTIMMUNGSLAND * REPUBLIK NIGER  4 . LIEFERSTUFE UND -ORT * FREI BESTIMMUNGSORT NIAMEY  5 . VERTRETER DES BEGÜNSTIGTEN ( 3 ) * OLANI ( OFFICE DU LAIT DU NIGER ) , B . P . 404 , NIAMEY  6 . GESAMTMENGE * 200 TONNEN  7 . HERKUNFT DES MAGERMILCHPULVERS * INTERVENTIONSBESTÄNDE  8 . INTERVENTIONSSTELLE , IN DEREN BESITZ SICH DIE BESTÄNDE BEFINDEN * NIEDERLÄNDISCHE  9 . BESONDERE MERKMALE * EINLAGERUNG NACH DEM 1 . DEZEMBER 1983  10 . VERPACKUNG * 25 KG  11 . ERGÄNZENDE AUFSCHRIFTEN AUF DER VERPACKUNG * " LAIT ECREME EN POUDRE NON VITAMINE / DON DE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE A LA REPUBLIQUE DU NIGER "  12 . VERSCHIFFUNGSFRIST * VOR DEM 30 . SEPTEMBER 1984  13 . LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * -  14 . BEI EINER ZWEITEN AUSSCHREIBUNG IM RAHMEN VON ARTIKEL 14 ABSATZ 2 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83 :  A ) VERSCHIFFUNGSFRIST * -  B ) LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * -  15 . VERSCHIEDENES * DIE LIEFERKOSTEN WERDEN VON DER NIEDERLÄNDISCHEN INTERVENTIONSSTELLE GEMÄSS ARTIKEL 15 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83 FESTGESETZT  BEZEICHNUNG DER PARTIE * K * L  1 . PROGRAMM : * 1983  A ) RECHTSGRUNDLAGE * VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1992/83 DES RATES  B ) ZUWEISUNG * BESCHLUSS DER KOMMISSION VOM 29 . JULI 1983  2 . BEGÜNSTIGTER * WEP  3 . BESTIMMUNGSLAND * ANGOLA  4 . LIEFERSTUFE UND -ORT * FOB  5 . VERTRETER DES BEGÜNSTIGTEN ( 2 ) ( 3 ) * -  6 . GESAMTMENGE * 22 TONNEN * 15 TONNEN  7 . HERKUNFT DES MAGERMILCHPULVERS * GEMEINSCHAFTSMARKT  8 . INTERVENTIONSSTELLE , IN DEREN BESITZ SICH DIE BESTÄNDE BEFINDEN * BELGISCHE  9 . BESONDERE MERKMALE * ANHANG I B DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83  10 . VERPACKUNG * 25 KG GEMÄSS PUNKT 4.2 DES ANHANGS I B DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83  11 . ERGÄNZENDE AUFSCHRIFTEN AUF DER VERPACKUNG * " ANGOLA 2480 / LUANDA / * " ANGOLA 2480 / LOBITO /  * LEITE EM PO DESNATADO COM VITAMINAS / DOM DA COMUNIDA ECONOMICA EUROPEIA / ACCAO DO PROGRAMA ALIMENTAR MUNDIAL "  12 . VERSCHIFFUNGSFRIST * VOR DEM 30 . SEPTEMBER 1984  13 . LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * -  14 . BEI EINER ZWEITEN AUSSCHREIBUNG IM RAHMEN VON ARTIKEL 14 ABSATZ 2 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83 :  A ) VERSCHIFFUNGSFRIST * -  B ) LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * -  15 . VERSCHIEDENES * DIE LIEFERKOSTEN WERDEN VON DER BELGISCHEN INTERVENTIONSSTELLE GEMÄSS ARTIKEL 15 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83 FESTGESETZT  BEZEICHNUNG DER PARTIE * M  1 . PROGRAMM : * 1983  A ) RECHTSGRUNDLAGE * VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1992/83 DES RATES  B ) ZUWEISUNG * BESCHLUSS DER KOMMISSION VOM 29 . JULI 1983  2 . BEGÜNSTIGTER * WEP  3 . BESTIMMUNGSLAND * JORDANIEN  4 . LIEFERSTUFE UND -ORT * FOB  5 . VERTRETER DES BEGÜNSTIGTEN ( 2 ) ( 3 ) * -  6 . GESAMTMENGE * 120 TONNEN  7 . HERKUNFT DES MAGERMILCHPULVERS * GEMEINSCHAFTSMARKT  8 . INTERVENTIONSSTELLE , IN DEREN BESITZ SICH DIE BESTÄNDE BEFINDEN * FRANZÖSISCHE  9 . BESONDERE MERKMALE * ANHANG I B DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83  10 . VERPACKUNG * 25 KG  11 . ERGÄNZENDE AUFSCHRIFTEN AUF DER VERPACKUNG * " JORDAN 2301 P1 / AQABA / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME "  12 . VERSCHIFFUNGSFRIST * VOR DEM 30 . SEPTEMBER 1984  13 . LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * -  14 . BEI EINER ZWEITEN AUSSCHREIBUNG IM RAHMEN VON ARTIKEL 14 ABSATZ 2 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83 :  A ) VERSCHIFFUNGSFRIST * -  B ) LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * -  15 . VERSCHIEDENES * DIE LIEFERKOSTEN WERDEN VON DER FRANZÖSISCHEN INTERVENTIONSSTELLE GEMÄSS ARTIKEL 15 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83 FESTGESETZT  BEZEICHNUNG DER PARTIE * N  1 . PROGRAMM : * 1983  A ) RECHTSGRUNDLAGE * VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1992/83 DES RATES  B ) ZUWEISUNG * BESCHLUSS DER KOMMISSION VOM 29 . JULI 1983  2 . BEGÜNSTIGTER * WEP  3 . BESTIMMUNGSLAND * SUDAN  4 . LIEFERSTUFE UND -ORT * FOB  5 . VERTRETER DES BEGÜNSTIGTEN ( 2 ) ( 3 ) * -  6 . GESAMTMENGE * 100 TONNEN  7 . HERKUNFT DES MAGERMILCHPULVERS * GEMEINSCHAFTSMARKT  8 . INTERVENTIONSSTELLE , IN DEREN BESITZ SICH DIE BESTÄNDE BEFINDEN * BRITISCHE  9 . BESONDERE MERKMALE * ANHANG I B DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83  10 . VERPACKUNG * 25 KG  11 . ERGÄNZENDE AUFSCHRIFTEN AUF DER VERPACKUNG * " SUDAN 531 PX / PORT SUDAN / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME "  12 . VERSCHIFFUNGSFRIST * VOR DEM 30 . SEPTEMBER 1984  13 . LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * -  14 . BEI EINER ZWEITEN AUSSCHREIBUNG IM RAHMEN VON ARTIKEL 14 ABSATZ 2 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83 :  A ) VERSCHIFFUNGSFRIST * -  B ) LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * -  15 . VERSCHIEDENES * DIE LIEFERKOSTEN WERDEN VON DER BRITISCHEN INTERVENTIONSSTELLE GEMÄSS ARTIKEL 15 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83 FESTGESETZT  BEZEICHNUNG DER PARTIE * O  1 . PROGRAMM : * 1983A ) RECHTSGRUNDLAGE * VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1992/83 DES RATES  B ) ZUWEISUNG * BESCHLUSS DER KOMMISSION VOM 29 . JULI 1983  2 . BEGÜNSTIGTER * WEP  3 . BESTIMMUNGSLAND * UGANDA  4 . LIEFERSTUFE UND -ORT * FOB  5 . VERTRETER DES BEGÜNSTIGTEN ( 2 ) ( 3 ) * -  6 . GESAMTMENGE * 313 TONNEN  7 . HERKUNFT DES MAGERMILCHPULVERS * INTERVENTIONSBESTÄNDE  8 . INTERVENTIONSSTELLE , IN DEREN BESITZ SICH DIE BESTÄNDE BEFINDEN * FRANZÖSISCHE  9 . BESONDERE MERKMALE * EINLAGERUNG NACH DEM 1 . DEZEMBER 1983  10 . VERPACKUNG * 25 KG  11 . ERGÄNZENDE AUFSCHRIFTEN AUF DER VERPACKUNG * " UGANDA 2417 / MOMBASA IN TRANSIT TO UGANDA / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME "  12 . VERSCHIFFUNGSFRIST * VOR DEM 31 . OKTOBER 1984  13 . LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * 10 . SEPTEMBER 1984  14 . BEI EINER ZWEITEN AUSSCHREIBUNG IM RAHMEN VON ARTIKEL 14 ABSATZ 2 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83 :  A ) VERSCHIFFUNGSFRIST * VOR DEM 15 . NOVEMBER 1984  B ) LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * 17 . SEPTEMBER 1984  15 . VERSCHIEDENES * -  BEZEICHNUNG DER PARTIE * P  1 . PROGRAMM : * 1983  A ) RECHTSGRUNDLAGE * VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1992/83 DES RATES  B ) ZUWEISUNG * BESCHLUSS DER KOMMISSION VOM 29 . JULI 1983  2 . BEGÜNSTIGTER * WEP  3 . BESTIMMUNGSLAND * AEGYPTEN  4 . LIEFERSTUFE UND -ORT * FOB  5 . VERTRETER DES BEGÜNSTIGTEN ( 2 ) ( 3 ) * -  6 . GESAMTMENGE * 90 TONNEN  7 . HERKUNFT DES MAGERMILCHPULVERS * INTERVENTIONSBESTÄNDE  8 . INTERVENTIONSSTELLE , IN DEREN BESITZ SICH DIE BESTÄNDE BEFINDEN * BELGISCHE  9 . BESONDERE MERKMALE * EINLAGERUNG NACH DEM 1 . DEZEMBER 1983  10 . VERPACKUNG * 25 KG  11 . ERGÄNZENDE AUFSCHRIFTEN AUF DER VERPACKUNG * " EGYPT 2270 P1 / ALEXANDRIA / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME "  12 . VERSCHIFFUNGSFRIST * VOR DEM 30 . SEPTEMBER 1984  13 . LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * -  14 . BEI EINER ZWEITEN AUSSCHREIBUNG IM RAHMEN VON ARTIKEL 14 ABSATZ 2 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83 :  A ) VERSCHIFFUNGSFRIST * -  B ) LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * -  15 . VERSCHIEDENES * DIE LIEFERKOSTEN WERDEN VON DER BELGISCHEN INTERVENTIONSSTELLE GEMÄSS ARTIKEL 15 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83 FESTGESETZT  BEZEICHNUNG DER PARTIE * Q  1 . PROGRAMM : * 1983  A ) RECHTSGRUNDLAGE * VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1992/83 DES RATES  B ) ZUWEISUNG * BESCHLUSS DER KOMMISSION VOM 29 . JULI 1983  2 . BEGÜNSTIGTER * WEP  3 . BESTIMMUNGSLAND * DVR JEMEN  4 . LIEFERSTUFE UND -ORT * FOB  5 . VERTRETER DES BEGÜNSTIGTEN ( 2 ) ( 3 ) * -  6 . GESAMTMENGE * 400 TONNEN  7 . HERKUNFT DES MAGERMILCHPULVERS * INTERVENTIONSBESTÄNDE  8 . INTERVENTIONSSTELLE , IN DEREN BESITZ SICH DIE BESTÄNDE BEFINDEN * IRLÄNDISCHE  9 . BESONDERE MERKMALE * EINLAGERUNG NACH DEM 1 . DEZEMBER 1983  10 . VERPACKUNG * 25 KG  11 . ERGÄNZENDE AUFSCHRIFTEN AUF DER VERPACKUNG * " YEMEN 2265 P1 / ADEN / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME "  12 . VERSCHIFFUNGSFRIST * VOR DEM 31 . OKTOBER 1984  13 . LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * 10 . SEPTEMBER 1984  14 . BEI EINER ZWEITEN AUSSCHREIBUNG IM RAHMEN VON ARTIKEL 14 ABSATZ 2 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83 :  A ) VERSCHIFFUNGSFRIST * VOR DEM 15 . NOVEMBER 1984  B ) LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * 17 . SEPTEMBER 1984  15 . VERSCHIEDENES * -  BEZEICHNUNG DER PARTIE * R  1 . PROGRAMM : * 1983  A ) RECHTSGRUNDLAGE * VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1992/83 DES RATES  B ) ZUWEISUNG * BESCHLUSS DER KOMMISSION VOM 16 . DEZEMBER 1983  2 . BEGÜNSTIGTER * REPUBLIK MALI  3 . BESTIMMUNGSLAND * REPUBLIK MALI  4 . LIEFERSTUFE UND -ORT * FREI BESTIMMUNGSORT MOPTI  5 . VERTRETER DES BEGÜNSTIGTEN ( 3 ) * ASSOCIATION MALIENNE DES AMIS DU SAHEL , UNITE D'INSPECTION D'ENSEIGNEMENT PRIMAIRE , SEVARE - MOPTI , 5E REGION , A L'ATTENTION DE M . AMADOU CISSE  6 . GESAMTMENGE * 100 TONNEN  7 . HERKUNFT DES MAGERMILCHPULVERS * GEMEINSCHAFTSMARKT  8 . INTERVENTIONSSTELLE , IN DEREN BESITZ SICH DIE BESTÄNDE BEFINDEN * IRLÄNDISCHE  9 . BESONDERE MERKMALE * ANHANG I B DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83  10 . VERPACKUNG * 25 KG  11 . ERGÄNZENDE AUFSCHRIFTEN AUF DER VERPACKUNG * " ACTION DES AMIS DU SAHEL "  12 . VERSCHIFFUNGSFRIST * VOR DEM 30 . SEPTEMBER 1984  13 . LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * -  14 . BEI EINER ZWEITEN AUSSCHREIBUNG IM RAHMEN VON ARTIKEL 14 ABSATZ 2 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83 :  A ) VERSCHIFFUNGSFRIST * -  B ) LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * -  15 . VERSCHIEDENES * DIE LIEFERKOSTEN WERDEN VON DER IRLÄNDISCHEN INTERVENTIONSSTELLE GEMÄSS ARTIKEL 15 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83 FESTGESETZT  BEZEICHNUNG DER PARTIE * S  1 . PROGRAMM : * 1983  A ) RECHTSGRUNDLAGE * VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1992/83 DES RATES  B ) ZUWEISUNG * BESCHLUSS DER KOMMISSION VOM 20 . DEZEMBER 1983  2 . BEGÜNSTIGTER * SIERRA LEONE  3 . BESTIMMUNGSLAND * SIERRA LEONE  4 . LIEFERSTUFE UND -ORT * CIF FREETOWN  5 . VERTRETER DES BEGÜNSTIGTEN ( 3 ) * M . TURAY - NAO , OFFICE OF THE VICE-PRESIDENT , TOWER HILL - P . O . BOX 1402 - FREETOWN ( SIERRA LEONE )  6 . GESAMTMENGE * 250 TONNEN  7 . HERKUNFT DES MAGERMILCHPULVERS * GEMEINSCHAFTSMARKT  8 . INTERVENTIONSSTELLE , IN DEREN BESITZ SICH DIE BESTÄNDE BEFINDEN * -  9 . BESONDERE MERKMALE * ANHANG I B DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83  10 . VERPACKUNG * 25 KG  11 . ERGÄNZENDE AUFSCHRIFTEN AUF DER VERPACKUNG * " TO THE REPUBLIC OF SIERRA LEONE / FOR FREE DISTRIBUTION "  12 . VERSCHIFFUNGSFRIST * VOR DEM 15 . OKTOBER 1984  13 . LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * 10 . SEPTEMBER 1984  14 . BEI EINER ZWEITEN AUSSCHREIBUNG IM RAHMEN VON ARTIKEL 14 ABSATZ 2 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83 :  A ) VERSCHIFFUNGSFRIST * VOR DEM 31 . OKTOBER 1984  B ) LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * 17 . SEPTEMBER 1984  15 . VERSCHIEDENES * -  BEZEICHNUNG DER PARTIE * T  1 . PROGRAMM : * 1983  A ) RECHTSGRUNDLAGE * VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1992/83 DES RATES  B ) ZUWEISUNG * BESCHLUSS DER KOMMISSION VOM 29 . JULI 1983  2 . BEGÜNSTIGTER * WEP  3 . BESTIMMUNGSLAND * KENIA  4 . LIEFERSTUFE UND -ORT * FOB  5 . VERTRETER DES BEGÜNSTIGTEN ( 2 ) ( 3 ) * -  6 . GESAMTMENGE * 3 760 TONNEN  7 . HERKUNFT DES MAGERMILCHPULVERS * INTERVENTIONSBESTÄNDE  8 . INTERVENTIONSSTELLE , IN DEREN BESITZ SICH DIE BESTÄNDE BEFINDEN * DEUTSCHE  9 . BESONDERE MERKMALE * EINLAGERUNG NACH DEM 1 . DEZEMBER 1983  10 . VERPACKUNG * 25 KG  11 . ERGÄNZENDE AUFSCHRIFTEN AUF DER VERPACKUNG * " KENYA 2590 / MOMBASA / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME "  12 . VERSCHIFFUNGSFRIST * VOR DEM 31 . OKTOBER 1984  13 . LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * 10 . SEPTEMBER 1984  14 . BEI EINER ZWEITEN AUSSCHREIBUNG IM RAHMEN VON ARTIKEL 14 ABSATZ 2 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83 :  A ) VERSCHIFFUNGSFRIST * VOR DEM 15 . NOVEMBER 1984  B ) LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * 17 . SEPTEMBER 1984  15 . VERSCHIEDENES * -  VERMERKE :  ( 1 ) DIESER ANHANG GILT ZUSAMMEN MIT DER IM AMTSBLATT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN NR . C 208 VOM 4 . AUGUST 1983 , S . 9 , VERÖFFENTLICHTEN BEKANNTMACHUNG ALS AUSSCHREIBUNGSBEKANNTMACHUNG .  ( 2 ) SIEHE IM AMTSBLATT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN NR . C 229 VOM 26 . AUGUST 1983 , S . 2 , VERÖFFENTLICHTES VERZEICHNIS .  ( 3 ) DER ZUSCHLAGSEMPFÄNGER TRITT MIT DEM BEGÜNSTIGTEN ZUR BESTIMMUNG DER ERFORDERLICHEN VERSANDBESCHEINIGUNGEN IN VERBINDUNG .  ( 4 ) IN CONTAINERN VON 20 FUSS ZU LIEFERN .  ( 5 ) JEDES ANGEBOT DARF SICH NUR AUF EINE TEILMENGE VON 500 TONNEN ERSTRECKEN , WIE ES IN DER IM AMTSBLATT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN , AUSGABE C , ZU DIESER VERORDNUNG VERÖFFENTLICHTEN ERGÄNZENDEN AUSSCHREIBUNGSBEKANNTMACHUNG UNTER ANGABE DER ENTSPRECHENDEN WARENHÄUSER , IN DENEN DIE WARE LAGERT , FESTGELEGT WURDE .