CELEX: 51993PC0610
Language: nl
Date: 1993-11-26
Title: Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de wijzigingen die moeten worden aangebracht in het voorbehoud van de EG ten aanzien van de bepalingen van een aantal bijlagen bij de Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en de harmonisatie van douaneprocedures

)MVIISSIE VAN DE E U R O P E S E                    GEMEENSCHAPPEN
                                               COM(93) 610 de f.
                                               Brussel, 26 november 1993
                              Voorstel voor een
                            BESLUIT VAN DE RAAD
          betreffende de wijzigingen die moeten worden aangebracht
         in het voorbehoud van de EG ten aanzien van de bepalingen
          van een aantal bijlagen bij de Internationale Overeenkomst
    inzake de vereenvoudiging en de harmonisatie van douaneprocedures
                       (door de Commissie ingediend)
 ---pagebreak---                                                TOELICHTING
                                                                                z
1.De Gemeenschap is bij Besluit van de Raad nr. 75/199/EEG < 1 ) partij geworden bij de
    Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en de harmonisatie van
   douaneprocedures, de zogenaamde "Overeenkomst van Kyoto".
2.Ten vervolge op dit eerste besluit heeft de Raad tot op heden bij latere besluiten
    18 bijlagen bij de genoemde overeenkomst aanvaard, namelijk de bijlagen A 1 , A2,
    B 1 , B2, B3, C 1 , D 1 , D2, E 1 , E3, E4, E5, E6, E8, F 1 , F2, F3 en F6.
3.In artikel 5, lid 1 van de Overeenkomst van Kyoto is bepaald dat een
   overeenkomstsluitende partij die een bijlage aanvaardt, geacht wordt alle in die
   bijlage voorkomende normen en aanbevelingen te aanvaarden, tenzij deze partij bij de
   aanvaarding van die bijlage of op een later tijdstip voorbehoud maakt en daarbij
   aangeeft op welke punten de bepalingen van haar nationale wetgeving van de
    normen en aanbevelingen van de betrokken bijlage afwijken,
4.In artikel 5, lid 2, van de genoemde overeenkomst is bepaald dat iedere
    overeenkomstsluitende partij die door een bijlage is gebonden op zijn minst om de
   drie jaar de normen en aanbevelingen waartegen zij voorbehoud heeft gemaakt aan
   een onderzoek onderwerpt, met dien verstande dat een overeenkomstsluitende partij
    na dit onderzoek de mogelijkheid heeft haar eerder gemaakte voorbehoud op te
    heffen of te wijzigen en ten aanzien van bepaalde punten een nieuw voorbehoud te
    formuleren in gevallen waarin zij zulks noodzakelijk acht.
5.De diensten van de Commissie hebben in samenwerking met vertegenwoordigers
    van de Lid-Staten dit onderzoek in het Comité Douanewetgeving (Internationale
    Organisaties) van de Commissie verricht. Daarbij werd rekening gehouden met de
   ontwikkeling van de communautaire douanewetgeving sedert de aanvaarding van de
   verschillende bijlagen en met name met het "Communautair Douanewetboek™".
6. De resultaten van dit onderzoek zijn als bijlage aan dit ontwerp-voorstel voor een
    besluit van de Raad gehecht.
7.De goedkeuring van dit besluit door de Raad heeft geen consequenties voor de
    begroting van de Gemeenschap.
( D P B L 100 van 2 1 . 4 . 1 9 7 5 , blz. 1
(2)PB L 3 0 2 van 1 9 . 1 0 . 1 9 9 2 , blz. 1
 ---pagebreak--- CONCLUSIE
                                                                            .3
De Commissie stelt de Raad voor
-zijn goedkeuring te hechten aan de wijzigingen die worden aangebracht in het
 voorbehoud van de Gemeenschap ten aanzien van de bijlagen A 1 , A 2 , B 1 , B2, B3,
 C 1 , D 1 , D2, E 1 , E3, E4, E5, E6, E8, F 1 , F2, F3 en F6 bij de Internationale
 Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en de harmonisatie van douaneprocedures;
-de persoon aan te wijzen die gemachtigd is de Secretaris-generaal van de
 Internationale Douaneraad in kennis te stellen van de resultaten van dit
 overeenkomstig artikel 5, lid 2 van de vorengenoemde overeenkomst ingestelde
 onderzoek.
 ---pagebreak---                                                                                           u
                                      Voorstel voor een besluit van de Raad
                                                       van
  betreffende de wijzigingen die worden aangebracht in het voorbehoud van de EG ten
       aanzien van bepaalde bijlagen bij de Internationale Overeenkomst inzake de
                   vereenvoudiging en de harmonisatie van douaneprocedures
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op
artikel 113,
Go/iun het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat de Gemeenschap krachtens Besluit 75/199/EEG < 1 ) van de Raad partij
is bij de Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en de harmonisatie
van douaneprocedures;
Overwegende dat de Gemeenschap tot op heden bij het vorengenoemde besluit en bij
de     Besluiten 77/415/EEG ( , 2 i,            78/528/EEG< 3) ,   80/391/EEG ( 4 ', 85/204/EEG^,
86/103/EEG , 87/593/EEG , 87/594/EEG , 88/355/EEG (S > en 8 8 / 3 5 6 / E E G ™ van
                (6)                         (7r          181
de Raad 18 bijlagen bij de genoemde overeenkomst heeft aanvaard;
Overwegende dat de Gemeenschap overeenkomstig artikel 5, lid 1 van de genoemde
overeenkomst voorbehoud heeft gemaakt ten aanzien van bepaalde in deze bijlagen
opgenomen normen en aanbevelingen, ten einde rekening te houden met de vereisten
van de douane-unie;
Overwegende dat in artikel 5, lid 2 van de genoemde overeenkomst is bepaald dat                de
Gemeenschap gehouden is de normen en aanbevelingen ten aanzien waarvan                         zij
voorbehoud heeft gemaakt op zijn minst om de drie jaar aan een onderzoek                       te
onderwerpen; dat in artikel 5, lid 1 is bepaald dat een dergelijk voorbehoud zelfs na          de
aanvaarding van een bijlage kan worden gemaakt;
(1) PB L 100 van 2 1 . 4 . 1 9 7 5 , blz. 1
(2) PB L 166 van 4 . 7 . 1 9 7 7 , blz. 1
(3) PB L 160 van 1 7 . 6 . 1 9 7 8 , blz. 13
(4) PB L 100 van 1 7 . 4 . 1 9 8 0 , blz. 27
(5) PB L 87 van 2 7 . 3 . 1 9 8 5 , blz. 8
(6) PB L 88 van 3 . 4 . 1 9 8 6 , blz. 42
(7) PB L 3 6 2 van 2 2 . 1 2 . 1 9 8 7 , blz. 1
(8) PB L 3 6 2 van 2 2 . 1 2 . 1 9 8 7 , blz. 8
(9) PB L 161 van 2 8 . 6 . 1 9 8 8 , blz. 12
(10) PB L 161 van 2 8 . 6 . 1 9 8 8 , blz. 12
 ---pagebreak---                                                                                s
BESLUIT :
                                        Artikel 1
Het voorbehoud van de Gemeenschap ten aanzien van de bijlagen A 1 , A 2 , B 1 , B2, B3,
C 1 , D 1 , D2, E 1 , E3, E4, E5, E6, E8, F 1 , F2, F3 en F6 van de Internationale
Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en de harmonisatie van douaneprocedures
wordt gewijzigd naar aanleiding van het onderzoek waarvan de resultaten in het
aanhangsel bij dit besluit zijn opgenomen.
                                        Artikel 2
De Voorzitter van de Raad wijst de persoon aan die gemachtigd is de resultaten van
het in artikel 1 bedoelde onderzoek aan de Secretaris-generaal van de Internationale
Douaneraad mede te delen.
Gedaan te Brussel,
                                                   Voor de Raad,
                                                   De voorzitter
 ---pagebreak---                                                                            G
                                  AANHANGSEL
Resultaten van het nieuwe onderzoek van het door de Europese Gemeenschap (EG)
gemaakte voorbehoud ten aanzien van de bijlagen bij de Internationale Overeenkomst
inzake de vereenvoudiging en de harmonisatie van douaneprocedures dat de EG
overeenkomstig artikel 5. lid 2 van deze Overeenkomst heeft uitgevoerd
1.     Bijlage A . 1
      betreffende de douaneformaliteiten voorafgaande aan de overlegging van de
      goederenaangifte
1.1.  Het voorbehoud ten aanzien van norm 11 wordt ingetrokken.
1.2.  Het voorbehoud ten aanzien van norm 21 wordt gehandhaafd.
2.    Bijlage A . 2
      betreffende de tijdelijke opslag van goederen
2.1.  Het algemene voorbehoud wordt gehandhaafd.
2.2.  Ten aanzien van aanbeveling 10 wordt het volgende voorbehoud gemaakt :
      "De douanevoorschriften van de Gemeenschap bepalen dat de douaneautoriteit
      kan verlangen dat de houder van de goederen zekerheid stelt ten einde de
      voldoening van elke douaneschuld die kan ontstaan te waarborgen".
2.3.  De huidige tekst van het voorbehoud ten aanzien van aanbeveling 13 wordt
      vervangen door de hiernavolgende tekst :
      "Volgens de communautaire voorschriften mogen gedurende de tijdelijke opslag
      slechts behandelingen worden verricht die noodzakelijk zijn voor de bewaring
      van de goederen in goede staat, zonder dat de aanbiedingsvorm of de
      technische kenmerken daarvan worden gewijzigd".
3-    Bijlage B.1
      betreffende de invoer tot verbruik
3.1.  De huidige tekst van de tweede alinea van het algemene voorbehoud wordt
      vervangen door de hiernavolgende tekst :
      "De communautaire wetgeving maakt een onderscheid tussen het in het vrije
      verkeer brengen en de invoer tot verbruik van goederen. Bij het in het vrije
      verkeer brengen worden uitsluitend de douanerechten betaald. Bij de invoer tot
      verbruik dient bovendien aan een aantal eisen van met name fiscale aard te
      worden voldaan.
      Tevens zij opgemerkt dat het in het vrije verkeer brengen en de invoer tot
      verbruik in de Gemeenschap normaliter op hetzelfde tijdstip en op het
      grondgebied van dezelfde Lid-Staat plaatsvinden".
 ---pagebreak---                                                                                  7
3.2. Het voorbehoud       ten   aanzien   van  de   aanbevelingen 19    en   52   wordt
     gehandhaafd.
3.3. De eerste zin van het voorbehoud ten aanzien van norm 28 wordt vervangen
     door de hiernavolgende zin :
      "De Gemeenschap past deze norm eveneens toe in gevallen waarin               een
     onvolledige aangifte wordt ingediend", (de tweede zin blijft ongewijzigd).
4.   Bijlage B.2
     betreffende de invoer met vrijstelling van de rechten en heffingen bij invoer van
     goederen die ten invoer tot verbruik worden aangegeven
4.1. Het algemene voorbehoud en het voorbehoud ten aanzien van de
     aanbevelingen 20, 27, 32 en 33 en ten aanzien van norm 34 worden
     gehandhaafd.
4.2. De huidige tekst van het voorbehoud ten aanzien van norm 3 wordt vervangen
     door de hiernavolgende tekst :
     "Volgens de communautaire wetgeving komen zendingen van onbeduidende
     waarde slechts voor vrijstelling in aanmerking indien zij rechtstreeks uit een
     derde land naar een in de Gemeenschap gevestigde geadresseerde worden
     vervoerd".
4.3. In de laatste zin van de huidige tekst van het voorbehoud ten aanzien van
     aanbeveling 10 worden de woorden "is vergezeld" vervangen door de woorden
     "kan vergezeld gaan" (de rest blijft ongewijzigd).
4.4. De huidige tekst van het voorbehoud ten aanzien van aanbeveling 16 wordt
     vervangen door de hiernavolgende tekst :
     "De vrijstelling wordt voor de betrokken stoffen toegekend mits deze uitsluitend
     voor medische of wetenschappelijke doeleinden worden gebruikt, met uitsluiting
     van alle commerciële verrichtingen".
4.5. De huidige tekst van het voorbehoud ten aanzien van aanbeveling 18 wordt
     aangevuld met een tweede alinea die als volgt luidt :
     "De Lid-Staten kunnen bepalen dat voertuigen voor bedrijfsmatig en particulier
     gebruik die voor handels- of beroepsdoeleinden worden aangewend niet voor
     ontheffing van de belasting over de toegevoegde waarde in aanmerking komen".
4.6. De huidige tekst van het voorbehoud ten aanzien van aanbeveling 19 wordt
     vervangen door de hiernavolgende tekst :
     "De invoer met vrijstelling van rechten en heffingen bij invoer van de in norm 17
     bedoelde goederen kan afhankelijk worden gesteld van de voorwaarde dat voor
     deze goederen in het land van herkomst of van oorsprong de douanerechten
     en/of fiscale heffingen zijn betaald waaraan zij normaliter zijn onderworpen. De
     termijn gedurende welke de begunstigde de goederen na de invoer in eigendom
     of bezit moet houden bedraagt twaalf maanden".
 ---pagebreak--- 4.7.      De huidige tekst van het voorbehoud ten aanzien van norm 21 wordt vervangen
          door de hiernavolgende tekst :
          "De Lid-Staten kunnen de ontheffing van de belasting over de toegevoegde
          waarde voor uitzetten en roerende voorwerpen toebehorend aan een persoon die
          zijn woonplaats naar elders overbrengt, afhankelijk stellen van de voorwaarde
          dat voor deze goederen in het land van oorsprong of van herkomst de
          douanerechten en/of fiscale heffingen zijn betaald waaraan dergelijke goederen
          normaliter zijn onderworpen.
          De vrijstelling ... (de rest blijft ongewijzigd)".
4.8.      De huidige tekst van het eerste streepje van het voorbehoud ten aanzien van
          aanbeveling 23 wordt als volgt gelezen ;
          ii
          - ten vroegste twee maanden voor de datum van het huwelijk. In dit geval wordt
          aan de vrijstelling de voorwaarde verbonden dat zekerheid wordt gesteld voor
          het bedrag van de douanerechten. Deze zekerheidstelling is facultatief voor de
          fiscale vrijstelling;
          en (de rest blijft ongewijzigd)".
4.9.      De huidige tekst van de tweede alinea en de tabel van het voorbehoud ten
          aanzien van norm 28 worden vervangen door de hiernavolgende tekst :
          "... Naast de kwantitatieve beperkingen voor tabak, alcohol en alcoholhoudende
          dranken      zijn    in   de     communautaire      wetgeving de  hiernavolgende
          maximumhoeveelheden vastgesteld voor de invoer met vrijstelling van, hetzij de
          heffingen, hetzij de heffingen en rechten voor de onderstaande produkten :
          Vrijstelling van :
          heffingen
             a) koffie :                           500 gr
                of
                koffie-extracten en -essences : 200 gr
             b) thee :                             100 gr
                of
                thee-extracten en -essences ;       4 0 gr
          rechten en heffingen
             c) parfums :                           50 gr
                of
                reuk- en toiletwaters :             0,25 liter".
4.10. Het begin van de eerste zin van het huidige voorbehoud ten aanzien van
          aanbeveling 29 wordt als volgt gelezen :
          "De in de aanbeveling bedoelde goederen zijn vrijgesteld van de rechten en
          heffingen bij invoer ... (de rest blijft ongewijzigd)".
4 . 1 1 . De huidige tekst van het voorbehoud ten aanzien van aanbeveling 35 wordt
          vervangen door de hiernavolgende tekst :
          "De communautaire wetgeving staat de in deze aanbeveling bedoelde vrijstelling
          toe voor zover de betrokken materialen normaliter niet opnieuw kunnen worden
          gebruikt. De vrijstelling van heffingen bij invoer wordt voor deze materialen
          alleen toegestaan indien is voldaan aan de bijkomende voorwaarde dat de
          tegenwaarde ervan in de heffingsgrondslag van de vervoerde goederen begrepen
          is".
 ---pagebreak---                                                                           3
5.   Bijlage B.3
     betreffende de wederinvoer in ongewijzigde staat
5.1. Het algemene voorbehoud en het voorbehoud               ten aanzien    van   de
     aanbevelingen 8 en 24 worden gehandhaafd.
5.2. Het voorbehoud ten aanzien van aanbeveling 11 wordt ingetrokken.
6.   Bijlage C l
     betreffende de definitieve uitvoer
6.1. Het algemene voorbehoud en het voorbehoud ten aanzien van aanbeveling 10
     en norm 21 worden gehandhaafd.
7.   Bijlage D.1
     betreffende de regels van oorsprong
7.1. Het voorbehoud ten aanzien van norm 7 en aanbeveling 10 wordt gehandhaafd.
7.2. In de tweede alinea van het voorbehoud ten aanzien van norm 8 worden de
     woorden "IDR-nomenclatuur" vervangen door de woorden "Nomenclatuur van
     het Geharmoniseerd Systeem" (de rest blijft ongewijzigd).
8.   Bijlage D.2
     betreffende de bewijsstukken inzake de oorsprong
8.1. Het voorbehoud     ten   aanzien   van de aanbevelingen 3,  10  en   12   wordt
     gehandhaafd.
9.   Bijlage E.1
     betreffende het douanevervoer
9.1. De tekst van het algemene voorbehoud wordt vervangen door de hiernavolgende
     tekst :
     "Hoewel de Lid-Staten van de Gemeenschap te zamen één enkel grondgebied
     vormen, is elke Lid-Staat gemachtigd vereenvoudigde procedures voor
     douanevervoer in te stellen die onder bepaalde omstandigheden kunnen worden
     gebruikt voor goederen welke niet over het grondgebied van een andere Lid-
     Staat worden vervoerd.
     De Lid-Staten zijn bovendien gemachtigd onderling, door middel van bilaterale of
     multilaterale regelingen, vereenvoudigde procedures in te stellen die aan
     bepaalde, met inachtneming van de omstandigheden vast te stellen criteria
     voldoen en die voor bepaalde soorten vervoer of bepaalde ondernemingen
     kunnen worden toegepast".
 ---pagebreak---                                                                                    -1 o
10.       Bijlage E.3
          betreffende de douane-entrepôts
1 0 . 1 . Het algemene voorbehoud wordt gehandhaafd.
10.2. Ten aanzien van aanbeveling 9 wordt het hiernavolgende voorbehoud gemaakt :
          "De communautaire wetgeving schrijft voor dat in het kader van het stelsel van
          douane-entrepôts      steeds   een    passend    douanetoezicht     moet    worden
          gewaarborgd. De Lid-Staten kunnen verlangen dat zekerheid wordt gesteld,
          ongeacht de wijze waarop dit toezicht wordt uitgeoefend".
10.3. Ten aanzien          van   aanbeveling 11   wordt   het  hiernavolgende    voorbehoud
          gemaakt :
          "Normaliter past de Gemeenschap deze aanbeveling toe, hoewel zij zich het
          recht voorbehoudt dit in uitzonderingsgevallen niet te doen".
10.4. Ten aanzien          van   aanbeveling 13   wordt   het  hiernavolgende    voorbehoud
          gemaakt :
          "Deze aanbeveling is niet van toepassing op de belasting over de toegevoegde
          waarde.
          De Lid-Staten van de Gemeenschap kunnen zelf over de teruggave van de
          accijnzen beslissen".
10.5. Ten aanzien          van   aanbeveling 15   wordt   het  hiernavolgende    voorbehoud
          gemaakt :
          "Volgens de communautaire wetgeving worden goederen die aan rechten of
          interne belastingen onderworpen zijn of waarvoor dergelijke rechten en
          belastingen werden betaald niet onder het stelsel van douane-entrepôts
          geplaatst, ongeacht of deze goederen bestemd zijn om later wederuitgevoerd te
          worden".
10.6. De tekst van het voorbehoud ten aanzien van norm 18 wordt vervangen door de
          hiernavolgende tekst :
          "Volgens de communautaire voorschriften mogen invoergoederen in de
          Gemeenschap zogenaamde "gebruikelijke behandelingen" ondergaan met het
          oog op de bewaring ervan in ongewijzigde staat, ter verbetering van de
          aanbiedingsvorm of handelskwaliteit of ten einde ze gereed te maken voor
          distributie of wederverkoop.
          Onder      bepaalde    omstandigheden     mogen     goederen    die   onder    het
          gemeenschappelijk landbouwbeleid vallen slechts de uitdrukkelijk voor deze
          goederen vastgestelde gebruikelijke behandelingen ondergaan".
10.7. De tekst van het voorbehoud ten aanzien van norm 19 wordt vervangen door de
          hiernavolgende tekst :
          "In de communautaire voorschriften ter zake van de douane-entrepôts is geen
          maximumtermijn voor de opslag van goederen vastgesteld. In bepaalde
          uitzonderlijke gevallen kan deze termijn echter minder dan één jaar bedragen".
 ---pagebreak---                                                                                 S)1
11.       Bijlage E.4
          betreffende de "drawback"
1 1 . 1 . Het algemene voorbehoud en het voorbehoud ten aanzien van norm 5 worden
          gehandhaafd.
12.       Bijlage E.5
          betreffende de tijdelijke     invoer   onder   voorwaarde    van   wederuitvoer  in
          ongewijzigde staat
1 2 . 1 . Het algemene voorbehoud en het voorbehoud ten aanzien van norm 14 en ten
          aanzien van de aanbevelingen 33 en 37 worden gehandhaafd.
12.2. Ten aanzien van norm 4 wordt het hiernavolgende voorbehoud gemaakt :
          "De communautaire wetgeving staat het gebruik van de regeling tijdelijke invoer
          niet toe voor goederen die, ter aanzuivering van de regeling tijdelijke invoer of
          actieve veredeling, met bestemming wederuitvoer onder het stelsel van douane-
          entrepôts of in een vrije zone werden geplaatst (vrije zones werden ingesteld in
          Denemarken, Duitsland, Griekenland, Spanje, Ierland, Italië, Portugal en het
          Verenigd Koninkrijk)".
12.3. Ten aanzien van aanbeveling 5 wordt het hiernavolgende voorbehoud gemaakt :
          "Normaliter past de Gemeenschap deze aanbeveling toe, doch zij behoudt zich
          het recht voor dit in uitzonderlijke gevallen niet te doen".
12.4. De tekst van het voorbehoud ten aanzien van norm 23 wordt vervangen door de
          hiernavolgende tekst :
          "In de Lid-Staten waar vrije zones werden ingesteld (Denemarken, Duitsland,
          Griekenland, Spanje, Ierland, Italië, Portugal en het Verenigd Koninkrijk) is deze
          norm slechts van toepassing voor zover de goederen in deze zones werden
          binnengebracht met het doel op een later tijdstip uit het douanegebied van de
          Gemeenschap te worden uitgevoerd".
12.5. Wat aanbeveling 36 betreft, maakt de EG op vier punten voorbehoud, met name
          ten aanzien van de verpakkingsmiddelen, de bedrijfsvoertuigen, de laadkisten en
          de laadborden. Dit voorbehoud luidt als volgt :
          Voorbehoud ten aanzien van de verpakkingsmiddelen
          "De communautaire wetgeving voorziet in de mogelijkheid tot tijdelijke invoer
          met mondelinge aangifte onder overlegging van een inventaris, door een buiten
          het douanegebied van de Gemeenschap gevestigde persoon, van in gevulde
          toestand ingevoerde verpakkingsmiddelen die van een onuitwisbaar, niet te
          verwijderen merkteken voorzien zijn. Voor andere verpakkingsmiddelen dient een
          schriftelijke aangifte tot plaatsing onder de regeling tijdelijke invoer te worden
          overgelegd.
          Tevens biedt zij de mogelijkheid tot tijdelijke invoer met ontheffing van de
          verplichting tot zekerheidstelling van leeg ingevoerde verpakkingsmiddelen die
          van onuitwisbare en niet te verwijderen merktekens zijn voorzien en waarvan de
          wederuitvoer, gezien de handelspraktijk ter zake, geen enkele twijfel doet rijzen.
          Behoudens uitdrukkelijk verzoek van de bevoegde autoriteiten geldt eveneens
          ontheffing van de verplichting tot zekerheidstelling voor gevuld ingevoerde
          verpakkingen waarvan mondeling aangifte is gedaan onder overlegging van een
          inventaris".
 ---pagebreak---                                                                                IC
          Voorbehoud ten aanzien van bedrijfsvoertuigen
          "In de communautaire wetgeving is bepaald dat wanneer er ernstig gevaar
          bestaat dat de verplichting tot wederuitvoer van een bedrijfsvoertuig niet zal
          worden nagekomen, het gebruik van de regeling tijdelijke invoer afhankelijk
          wordt gesteld van de overlegging van een bij internationale overeenkomst
          vastgesteld document of van een aangifte. De douaneautoriteiten kunnen bij de
          overlegging van deze aangifte zekerheid vorderen".
          Voorbehoud ten aanzien van de laadkisten
          "De communautaire wetgeving voorziet in de mogelijkheid tot tijdelijke invoer
          zonder formaliteiten, vanaf het tijdstip waarop zij het douanegebied van de
          Gemeenschap       binnenkomen,     van    al    dan   niet  voor   vervoer     onder
          douaneverzegeling goedgekeurde laadkisten waarop duidelijk zichtbaar en op
          onuitwisbare wijze zijn vermeld het identificatiemerk van de eigenaar of de
          exploitant, de identificatiemerken en nummers van de door de eigenaar of de
          exploitant gebruikte container, het tarra van de container (behalve voor de
          wissellaadbakken die in het gecombineerde railwegvervoer worden gebruikt), en
          het land van oorsprong van de container (behalve voor luchtvervoer).
          Containers welke niet aan deze voorwaarden voldoen, worden tijdelijk tot het
          douanegebied van de Gemeenschap toegelaten mits een daartoe strekkend
          schriftelijk verzoek wordt ingediend en een vergunning wordt afgegeven.
          Wanneer er gegronde of ernstige twijfel bestaat ten aanzien van de nakoming
          van de verplichting tot wederuitvoer, dient bovendien een lijst te worden
          overgelegd en/of zekerheid te worden gesteld".
          Voorbehoud ten aanzien van de laadborden
          "De communautaire wetgeving voorziet in de mogelijkheid tot tijdelijke invoer
          zonder formaliteiten, vanaf het ogenblik waarop zij het douanegebied van de
          Gemeenschap worden binnengebracht, van laadborden die identificeerbaar zijn.
          Voor niet-identificeerbare laadborden dient een schriftelijk verzoek te worden
          ingediend en dient een vergunning te worden afgegeven.
          In beide gevallen kan de douane een schriftelijke aangifte en, in voorkomend
          geval, zekerheidstelling verlangen indien zij van oordeel is dat er ernstig gevaar
          bestaat dat de verplichting tot wederuitvoer niet zal worden nagekomen".
12.6. Het eerste gedeelte van de tweede zin van het voorbehoud ten aanzien van
          aanbeveling 38 wordt als volgt gelezen :
          "De regeling tijdelijke invoer met gedeeltelijke schorsing van de rechten bij invoer
          is niet van toepassing op verbruiksgoederen. Goederen waarvan ... (de rest blijft
          ongewijzigd)".
13.       Bijlage E.6
          betreffende de tijdelijke invoer voor actieve veredeling
1 3 . 1 . Het algemene voorbehoud en het voorbehoud ten aanzien van norm 19 worden
          gehandhaafd.
 ---pagebreak---                                                                                  ^3
13.2. De tekst van het voorbehoud ten aanzien van aanbeveling 5 wordt vervangen
          door de hiernavolgende tekst :
          "Normaliter past de Gemeenschap deze aanbeveling toe, hoewel zij zich het
          recht voorbehoudt dit in uitzonderlijke gevallen niet te doen".
13.3. Ten aanzien         van    aanbeveling 16    wordt    het  hiernavolgende  voorbehoud
          gemaakt :
          "Wanneer de douaneautoriteiten zekerheid vorderen, worden de vorm en het
          bedrag daarvan door de douaneautoriteiten van elke Lid-Staat vastgesteld".
13.4. De tekst van het voorbehoud ten aanzien van norm 3 4 wordt vervangen door de
          hiernavolgende tekst :
          "In de Lid-Staten waar vrije zones bestaan (Denemarken, Duitsland, Griekenland,
          Spanje, Ierland, Italië, Portugal en het Verenigd Koninkrijk) is deze norm slechts
          van toepassing indien de veredelingsprodukten in deze zones worden
          binnengebracht met het doel ze op een later tijdstip uit het douanegebied van de
          Gemeenschap uit te voeren".
13.5. Het voorbehoud ten aanzien van aanbeveling 39 wordt vervangen door de
          hiernavolgende tekst :
          "De communautaire wetgeving kent geen beperking zoals die waarin deze
          aanbeveling voorziet. Wanneer ten aanzien van de veredelingsprodukten of de
          goederen in ongewijzigde staat een douaneschuld ontstaat, dienen over het
          bedrag van de verschuldigde invoerrechten compenserende interesten te worden
          betaald".
14.       Bijlage E.8
          betreffende de tijdelijke uitvoer voor passieve veredeling
1 4 . 1 . Het algemene voorbehoud en het voorbehoud ten aanzien van norm 20 worden
          gehandhaafd.
14.2. De tekst van het voorbehoud ten aanzien van aanbeveling 3 wordt vervangen
          door de hiernavolgende tekst :
          "Normaliter past de Gemeenschap deze aanbeveling toe, doch zij behoudt zich
          het recht voor dit in uitzonderlijke gevallen niet te doen".
15.       Bijlage F.1
          betreffende de vrije zones
1 5 . 1 . De tekst van het algemene voorbehoud wordt vervangen door de hiernavolgende
          tekst :
          "De communautaire wetgeving biedt de Lid-Staten de mogelijkheid bepaalde
          delen van het douanegebied van de Gemeenschap tot vrije zone te maken. Tot
          op heden werden dergelijke zones ingesteld in Denemarken, Duitsland,
          Griekenland, Spanje, Ierland, Italië, Portugal en het Verenigd Koninkrijk.
 ---pagebreak---                                                                               V
          Daarnaast kent de communautaire wetgeving nog een bijzondere vorm van vrije
          zone, het zogenaamde vrije entrepot, waarvoor dezelfde regels gelden als voor
          de vrije zones. Vrije entrepots bestaan momenteel in Spanje, Frankrijk, Italië,
          Nederland en Portugal.
          De communautaire wetgeving is overigens slechts op een gedeelte van deze
          bijlage van toepassing. Voor de gebieden waarop de communautaire wetgeving
          niet van toepassing is, zullen de Lid-Staten indien nodig hun eigen voorbehoud
          maken".
15.2. De tekst van het voorbehoud ten aanzien van norm 21 wordt vervangen door de
          hiernavolgende tekst :
          "In de communautaire wetgeving is geen maximumtermijn voor de opslag
          vastgesteld. In uitzonderlijke gevallen kan deze termijn evenwel op minder dan
          één jaar worden vastgesteld".
16.       Bijlage F.2
          betreffende de behandeling van goederen die bestemd zijn om te worden
          ingevoerd tot verbruik
1 6 . 1 . Het algemene voorbehoud en het voorbehoud ten aanzien van aanbeveling 7
          worden gehandhaafd.
17.       Bijlage F.3
          betreffende de douanefaciliteiten voor reizigers
1 7 . 1 . Het algemene voorbehoud en het voorbehoud ten aanzien van de normen 2 1 . 38
          en 4 4 en ten aanzien van aanbeveling 45 worden gehandhaafd.
17.2. Ten aanzien          van  aanbeveling 18    wordt    het hiernavolgende voorbehoud
          gemaakt :
          "De communautaire wetgeving voorziet geen stelsel van forfaitaire heffing voor
          wat de belasting over de toegevoegde waarde en de accijnsrechten betreft."
17.3. Ten aanzien          van  aanbeveling 31    wordt    het hiernavolgende voorbehoud
          gemaakt :
          "In de communautaire wetgeving is bepaald dat wanneer er ernstig gevaar
          bestaat dat niet zal worden voldaan aan de verplichting tot wederuitvoer van
          een vervoermiddel voor particulier gebruik, de toepassing van de regeling
          tijdelijke invoer afhankelijk wordt gesteld van de overlegging van een bij
          internationale overeenkomst vastgesteld document of van een aangifte. De
          douaneautoriteiten kunnen bij de overlegging van deze aangifte zekerheid
          vorderen".
18.       Bijlage F.6
          betreffende de terugbetaling van rechten en heffingen bij invoer
1 8 . 1 . Het algemene voorbehoud en het voorbehoud ten aanzien van norm 7 worden
          gehandhaafd.
 ---pagebreak---                                       1S
                              ISSN 0254-1513
                       COM(93)610def.
               DOCUMENTEN
NL                                  11 02
   Catalogusnummer : CB-CO-93-655-NL-C
                     ISBN 92-77-61899-X