CELEX: 22001A0911(01)
Language: el
Date: 2001-08-31 00:00:00
Title: Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας σχετικά με τις δραστηριότητες της Αποστολής Επιτήρησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΑΕΕΕ) στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας

Avis juridique important

|

22001A0911(01)

Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας σχετικά με τις δραστηριότητες της Αποστολής Επιτήρησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΑΕΕΕ) στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 241 της 11/09/2001 σ. 0002 - 0004

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣυμφωνίαμεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας σχετικά με τις δραστηριότητες της Αποστολής Επιτήρησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΑΕΕΕ) στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της ΜακεδονίαςΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ,αφενός,καιΗ ΠΡΩΗΝ ΓΙΟΥΓΚΟΣΛΑΒΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ,στο εξής αποκαλούμενη,"η φιλοξενούσα χώρα", αφετέρου,από κοινού αποκαλούμενες στο εξής "τα συμμετέχοντα μέρη",Λαμβάνοντας υπόψη:- την προσφορά της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της να διοργανώσουν Αποστολή Επιτήρησης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (ΑΕΕΚ) στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας και την προσωρινή αποδοχή της προσφοράς αυτής από την φιλοξενούσα χώρα στις 24 Μαρτίου 1998,- την παρουσία επιτηρητών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας/Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας από το 1998,- την υιοθέτηση από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της 22ας Δεκεμβρίου 2000, της κοινής δράσης 2000/811/ΚΕΠΠΑ για την Αποστολή Επιτήρησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με την οποία η ΑΕΕΚ μετατρέπεται σε ΑΕΕΕ, ως όργανο της Κοινής Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας (ΚΕΠΠΑ) της Ευρωπαϊκής Ένωσης, βασιζόμενο σε προηγούμενες πρωτοβουλίες για να συμβάλει στην ουσιαστική χάραξη της πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα Δυτικά Βαλκάνια,- τη σύναψη, στις 9 Απριλίου 2001, στο Λουξεμβούργο, μιας Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας και των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους,- την αναγνώριση της ανεξαρτησίας, της κυριαρχίας και της εδαφικής ακεραιότητας της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας και της έντονης επιθυμίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης να συμβάλει στην περαιτέρω ενίσχυση της ειρήνης και της σταθερότητας στην περιοχή,ΚΑΤΕΛΗΞΑΝ ΣΤΗΝ ΑΚΟΛΟΥΘΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ:Άρθρο IΕντολή1. Η Αποστολή Επιτήρησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο εξής αποκαλούμενη "ΑΕΕΕ", η οποία, προηγουμένως, είχε εγκατασταθεί στην περιοχή ως Αποστολή Επιτήρησης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (ΑΕΕΚ) με έδρα, επί του παρόντος, στο Σεράγεβο, ιδρύει Γραφείο της Αποστολής στα Σκόπια και αλλού, όπως, ενδεχομένως, αποφασισθεί από τον Αρχηγό της Αποστολής, σε συνεννόηση και συμφωνία με την φιλοξενούσα χώρα, προκειμένου να συμβάλει στην ουσιαστική χάραξη της πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα Δυτικά Βαλκάνια.Η ΑΕΕΕ, ειδικότερα:α) παρακολουθεί την εξέλιξη της πολιτικής κατάστασης και τις εξελίξεις στον τομέα της ασφάλειας στην περιοχή της αρμοδιότητάς της,β) δίνει ιδιαίτερη προσοχή στον έλεγχο των συνόρων, στα διεθνοτικά ζητήματα και στην επάνοδο των προσφύγων,γ) υποβάλλει αναλυτικές εκθέσεις με βάση τις οδηγίες που λαμβάνει,δ) συμβάλει στην έγκαιρη προειδοποίηση του Συμβουλίου και την οικοδόμηση εμπιστοσύνης, στο πλαίσιο της πολιτικής για σταθεροποίηση που ασκεί στην περιοχή η Ευρωπαϊκή Ένωση,ε) παρέχει τακτικά στη φιλοξενούσα χώρα σχετικά με τις δραστηριότητες της ΑΕΕΕ, συμπεριλαμβανομένων πληροφοριών επί ανθρωπιστικών θεμάτων, εάν προβλέπεται από τις οδηγίες της.2. Η φιλοξενούσα χώρα παρέχει στην ΑΕΕΕ όλες τις πληροφορίες και επεκτείνει την πλήρη συνεργασία, εφόσον χρειάζεται, για την επίτευξη των στόχων της ΑΕΕΕ. Η φιλοξενούσα χώρα είναι δυνατόν να διορίσει αξιωματικό-σύνδεσμο από τα αρμόδια υπουργεία στην ΑΕΕΕ.Άρθρο IIΚαθεστώς1. Η φιλοξενούσα χώρα λαμβάνει όλα τα απαραίτητα μέτρα για την προστασία και την ασφάλεια της AEEE και των μελών της. Όλες οι συγκεκριμένες διατάξεις, που προτείνονται από την φιλοξενούσα χώρα, συμφωνούνται, πριν από την εφαρμογή τους, με τον Αρχηγό της Αποστολής.2. Για τη διεξαγωγή των δραστηριοτήτων της, η AEEE και το προσωπικό της διαθέτουν, πέραν των μέσων μεταφοράς και του εξοπλισμού, την απαραίτητη για την εκτέλεση της εντολής της Αποστολής ελευθερία κινήσεων.3. Κατά την εκτέλεση των δραστηριοτήτων του, το προσωπικό της AEEE συνοδεύεται από διερμηνέα και, κατόπιν αιτήματος της AEEE, από αξιωματικό συνοδείας που διορίζεται από την φιλοξενούσα χώρα.4. Η AEEE αναρτά τη σημαία της Ευρωπαϊκής Ένωσης στα γραφεία της Αποστολής στα Σκόπια και σε κάθε άλλη περίπτωση που αποφασίζεται από τον Αρχηγό της Αποστολής.5. Τα οχήματα και άλλα μεταφορικά μέσα της AEEE φέρουν ειδικό διακριτικό σήμα της Αποστολής, το οποίο κοινοποιείται στις αρμόδιες αρχές.Άρθρο IIIΣύνθεση1. Ο Αρχηγός της AEEE, έχει διοριστεί από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Κάθε Αρχηγός της Αποστολής στο μέλλον διορίζεται με τον ίδιο τρόπο.2. Το λοιπό προσωπικό της AEEE αποσπάται από τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Του ανατίθενται συγκεκριμένα καθήκοντα από τον Αρχηγό της Αποστολής, υπό την εξουσία του Γενικού Γραμματέα/Ύπατου Εκπροσώπου. Η Νορβηγία και η Σλοβακία, οι οποίες συμμετέχουν στην AEEE κατά τη στιγμή της παρούσας συμφωνίας, μπορούν επίσης να διορίζουν προσωπικό στην AEEE και, ως εκ τούτου, να αποτελούν, μαζί με την Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη της, αποστέλλοντα μέρη.3. Τα αλλοδαπά μέλη του προσωπικού της AEEE αποκαλούνται "επιτηρητές".4. Οι κυβερνήσεις των αποστελλόντων μερών διορίζουν επιτηρητές στην AEEE.5. Ο Αρχηγός της Αποστολής καθορίζει τον αριθμό των επιτηρητών βάσει της παρούσας συμφωνίας, σε συνεννόηση και συμφωνία με την φιλοξενούσα χώρα.6. Οι επιτηρητές δεν αναλαμβάνουν καμία δράση ή δραστηριότητα ασυμβίβαστη με τον αμερόληπτο χαρακτήρα των καθηκόντων τους και τηρούν τους νόμους της φιλοξενούσας χώρας, με την επιφύλαξη των διατάξεων που αναφέρονται στο άρθρο VIII.7. Η AEEE είναι δυνατόν να επικουρείται από διοικητικό και τεχνικό προσωπικό των αποστελλόντων μερών. Τα μέλη του διοικητικού και τεχνικού προσωπικού της AEEE έχουν το ίδιο καθεστώς με αυτό του οποίου τυγχάνουν, σύμφωνα με τη Σύμβαση της Βιέννης περί διπλωματικών σχέσεων, οι διοικητικοί και τεχνικοί υπάλληλοι αποστελλόντων μερών που απασχολούνται σε πρεσβείες.8. Η AEEE μπορεί να προσλαμβάνει επιτόπου επικουρικό προσωπικό, οσάκις χρειάζεται. Μετά από σχετικό αίτημα του Αρχηγού της Αποστολής, η φιλοξενούσα χώρα διευκολύνει την πρόσληψη ειδικευμένων τοπικών υπαλλήλων από την AEEE. Το επικουρικό προσωπικό της AEEE έχει το ίδιο καθεστώς με εκείνο του οποίου τυγχάνουν, σύμφωνα με τη Σύμβαση της Βιέννης περί διπλωματικών σχέσεων, οι τοπικοί υπάλληλοι που απασχολούνται σε πρεσβείες.Άρθρο IVΟπλοφορία και περιβολή1. Οι επιτηρητές δεν επιτρέπεται να οπλοφορούν.2. Οι επιτηρητές κυκλοφορούν με λευκή πολιτική περιβολή, φέρουν όμως διακριτικά της AEEE.Άρθρο VΕυθύνη1. Η AEEE ενεργεί στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας υπό την ευθύνη του Αρχηγού της Αποστολής.2. Ο Αρχηγός της Αποστολής υποβάλλει, τακτικά, μέσω του Γενικού Γραμματέα/Ύπατου Εκπροσώπου, έκθεση στο Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τις δραστηριότητες και τις διαπιστώσεις της AEEE.3. Στο πλαίσιο της εντολής που αναφέρεται στο άρθρο I, παράγραφος 1, τα καθήκοντα της AEEE καθορίζονται από τον Γενικό Γραμματέα/Ύπατο Εκπρόσωπο σε στενή συνεργασία με την Προεδρία, σύμφωνα με την πολιτική που ακολουθείται από το Συμβούλιο όσον αφορά τα Δυτικά Βαλκάνια.4. Ο Αρχηγός της Αποστολής ενημερώνει τακτικά την φιλοξενούσα χώρα για τις δραστηριότητες της ΑΕΕΕ.Άρθρο VIΜετακινήσεις και μεταφορές1. Τα οχήματα και άλλα μέσα μεταφοράς της ΑΕΕΕ δεν υπόκεινται σε υποχρεωτική καταχώρηση ή εγγραφή ενώ όλα τα οχήματα είναι ασφαλισμένα έναντι τρίτων.2. H ΑΕΕΕ μπορεί να χρησιμοποιεί δρόμους, αεροδρόμια και άλλα έργα υποδομής χωρίς να καταβάλλει διόδια, τέλη ή άλλες επιβαρύνσεις.3. Η φιλοξενούσα χώρα διευκολύνει τις μετακινήσεις των ιδίων οχημάτων και άλλων μεταφορικών μέσων της ΑΕΕΕ.Άρθρο VIIΕπικοινωνίες1. Το προσωπικό της ΑΕΕΕ, για την άσκηση των δραστηριοτήτων του, καθώς και για την επικοινωνία με τους διπλωματικούς και προξενικούς αντιπροσώπους των αποστελλόντων μερών, έχει πρόσβαση, με τα συνήθη ισχύοντα τέλη, στους κατάλληλους εξοπλισμούς τηλεπικοινωνιών της φιλοξενούσας χώρας.2. Η ΑΕΕΕ δικαιούται να προβαίνει, άνευ περιορισμών, σε επικοινωνίες με δικούς της ασυρμάτους (συμπεριλαμβανομένων των δορυφορικών, κινητών και φορητών ασυρμάτων), τηλέφωνα, τηλέγραφους, συσκευές τηλεομοιοτυπίας ή οποιαδήποτε άλλα μέσα. Η φιλοξενούσα χώρα παρέχει, μετά την υπογραφή της παρούσας συμφωνίας, τις συχνότητες που μπορούν να χρησιμοποιούνται για τις ραδιοεπικοινωνίες.Άρθρο VIIIΠρονόμια και ασυλίες1. Στην ΑΕΕΕ χορηγείται το καθεστώς της διπλωματικής αποστολής.2. Οι επιτηρητές έχουν, κατά τη διάρκεια της αποστολής τους, τα προνόμια και τις ασυλίες διπλωματικών υπαλλήλων, σύμφωνα με τη Σύμβαση της Βιέννης περί διπλωματικών σχέσεων.3. Τα γραφεία της Αποστολής στα Σκόπια, τα άλλα γραφεία και όλα τα μεταφορικά μέσα της ΑΕΕΕ είναι απαραβίαστα.4. Τα προνόμια και οι ασυλίες που προβλέπονται από το παρόν άρθρο χορηγούνται στους επιτηρητές κατά τη διάρκεια της αποστολής τους, και μετά, όσον αφορά πράξεις που διενεργήθηκαν προηγουμένως κατά τη διάρκεια της αποστολής τους.5. Η φιλοξενούσα χώρα διευκολύνει όλες τις μετακινήσεις του Αρχηγού της Αποστολής και του προσωπικού της ΑΕΕΕ. Η ΑΕΕΕ παρέχει στην φιλοξενούσα χώρα κατάλογο των μελών της ΑΕΕΕ και την πληροφορεί εκ των προτέρων για την άφιξη και την αναχώρηση προσωπικού της ΑΕΕΕ. Το προσωπικό της AEEE φέρει το εθνικό διαβατήριό του καθώς και δελτίο ταυτότητας της AEEE.6. Η φιλοξενούσα χώρα αναγνωρίζει το δικαίωμα των αποστελλόντων μερών και της AEEE να εισάγουν ατελώς ή άνευ άλλων περιορισμών, εξοπλισμό, προμήθειες, εφόδια και άλλα αγαθά που απαιτούνται για την αποκλειστική και επίσημη χρήση της AEEE. Η φιλοξενούσα χώρα αναγνωρίζει επίσης το δικαίωμα αγοράς τέτοιων ειδών στο έδαφός της καθώς και την εξαγωγή ή άλλως πως διάθεση τέτοιου εξοπλισμού, προμηθειών, εφοδίων και άλλων αγαθών που έχουν αγορασθεί ή εισαχθεί κατ' αυτόν τον τρόπο. Η φιλοξενούσα χώρα αναγνωρίζει επίσης το δικαίωμα των επιτηρητών να αγοράζουν και/ή να εισάγουν ατελώς ή άνευ άλλων περιορισμών καθώς και να εξάγουν τα είδη που απαιτούνται για την προσωπική τους χρήση.Άρθρο IXΚατοικίες και πρακτικές ρυθμίσειςΗ Κυβέρνηση της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας συμφωνεί, εφόσον της ζητηθεί, να επικουρεί την AEEE στην εξεύρεση κατάλληλων χώρων για γραφεία και κατοικίες. Τα συμμετέχοντα μέρη αποφασίζουν σχετικά με άλλες διατάξεις όσον αφορά τα προνόμια και τις ασυλίες καθώς και σχετικά με πρακτικές ρυθμίσεις, συμπεριλαμβανομένης της επείγουσας ιατρικής περίθαλψης και των εκκενώσεων εκτάκτου ανάγκης καθώς και των απαιτήσεων ταξιδιωτικών εγγράφων.Άρθρο XΈναρξη ισχύοςΗ παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει από την υπογραφή της. Οι διατάξεις της εφαρμόζονται από την φιλοξενούσα χώρα στην AEEE προσωρινά από την ημερομηνία της μονογράφησής της, έως ότου τεθεί σε ισχύ από την υπογραφή της. Η παρούσα συμφωνία παραμένει σε ισχύ καθόσον διάστημα το ένα από τα συμμετέχοντα μέρη δεν έχει κοινοποιήσει στο άλλο, δύο μήνες ενωρίτερα, την πρόθεσή του να ζητήσει την παύση των δραστηριοτήτων που αναφέρονται σ' αυτήν.Έγινε στα Σκόπια την 31η Αυγούστου 2001 και συνετάχθη στην αγγλική σε τέσσερα αντίτυπα.Για την Ευρωπαϊκή ΈνωσηΓια την πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας