CELEX: 52000PC0690
Language: el
Date: 2000-11-06
Title: Πρόταση κανονισμου του Συμβουλίου για τη σύναψη του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και την χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας όσον αφορά την αλιεία ανοικτά των ακτών της Ισημερινής Γουινέας κατά την περίοδο από 1ης Ιουλίου 2000 έως 30 Ιουνίου 2001

Avis juridique important

|

52000PC0690

Πρόταση κανονισμου του Συμβουλίου για τη σύναψη του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και την χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας όσον αφορά την αλιεία ανοικτά των ακτών της Ισημερινής Γουινέας κατά την περίοδο από 1ης Ιουλίου 2000 έως 30 Ιουνίου 2001  /* COM/2000/0690 τελικό - CNS 2000/0287 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 062 E της 27/02/2001 σ. 0288 - 0293

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και την χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας όσον αφορά την αλιεία ανοικτά των ακτών της Ισημερινής Γουινέας κατά την περίοδο από 1ης Ιουλίου 2000 έως 30 Ιουνίου 2001(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΤο συνημμένο στην αλιευτική συμφωνία πρωτόκολλο μεταξύ της ΕΚ και της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας έληξε την 30.6.2000. Τα μέρη αποφάσισαν να παρατείνουν το εν λόγω πρωτόκολλο για περίοδο ενός έτους. Το νέο αυτό πρωτόκολλο μονογραφήθηκε μεταξύ των δύο μερών στις 16.6.2000, για τον καθορισμό των τεχνικών και χρηματοδοτικών όρων των αλιευτικών δραστηριοτήτων των σκαφών της ΕΚ στα ύδατα της Ισημερινής Γουινέας κατά την περίοδο από 1.7.2000 έως 30.6.2001.Βάσει αυτών, η Επιτροπή προτείνει στο Συμβούλιο να εγκρίνει το νέο αυτό πρωτόκολλο.Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του νέου πρωτοκόλλου εν αναμονή της οριστικής έναρξης ισχύος του αποτελεί αντικείμενο χωριστής διαδικασίας.2000/0287 (CNS)Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και την χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας όσον αφορά την αλιεία ανοικτά των ακτών της Ισημερινής Γουινέας κατά την περίοδο από 1ης Ιουλίου 2000 έως 30 Ιουνίου 2001ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 37, σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφοι 2 και 3, πρώτο εδάφιοτην πρόταση της Επιτροπής [1],[1]  ΕΕτη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου [2][2]  ΕΕΕκτιμώντας τα εξής:(1) Στο πλαίσιο της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας όσον αφορά την αλιεία ανοικτά της Ισημερινής Γουινέας [3], τα δύο μέρη προέβησαν σε διαπραγματεύσεις για την παράταση του πρωτοκόλλου που λήγει στις 30 Ιουνίου 2000.[3]  ΕΕ L 188 της 16.7.1984, σ. 2. Συμφωνία που τροποποιήθηκε από τη συμφωνία που εγκρίθηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 252/87 (ΕΕ L 29 της 30.1.1987, σ. 1).(2) Μετά τις εν λόγω διαπραγματεύσεις, μονογραφήθηκε στις 16 Ιουνίου 2000 ένα νέο πρωτόκολλο για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιστάθμισης που προβλέπονται στην προαναφερόμενη συμφωνία για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 2000 έως 30 Ιουνίου 2001.(3) Ενναι προς το συμφέρον της Κοινότητας να εγκρίνει το πρωτόκολλο αυτό.ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Το πρωτόκολλο για τον καθορισμό των αλιευτικών δραστηριοτήτων και της χρηματικής αντιστάθμισης που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας όσον αφορά την αλιεία ανοικτά των ακτών της Ισημερινής Γουινέας κατά την περίοδο από 1ης Ιουλίου 2000 έως 30 Ιουνίου 2001 εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.Το κείμενο της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.Άρθρο 2Οι αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται από το πρωτόκολλο, κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών ως εξής:&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;Εάν οι αιτήσεις για την χορήγηση αδειών των εν λόγω κρατών μελών δεν εξαντλήσουν τις αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο πρωτόκολλο, η Επιτροπή μπορεί να λάβει υπόψη της τις αιτήσεις για τη χορήγηση αδειών κάθε άλλου κράτους μέλους.Άρθρο 3Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών δεσμεύοντας την ΚοινότηταΆρθρο 4Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟγια τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιστάθμισης που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά της Ισημερινής Γουινέας κατά την περίοδο από  1ης Ιουλίου 2000 έως 30 Ιουνίου 2001.Άρθρο 1Από την 1η Ιουλίου 2000 και για περίοδο τριών ετών οι αλιευτικές δυνατότητες που χορηγούνται σύμφωνα με το άρθρο 2 της συμφωνίας καθορίζονται ως εξής :-θυνναλιευτικά-ψυγεία με γρίπο: 30 σκάφη,-παραγαδιάρικα επιφανείας: 30 σκάφη,-θυνναλιευτικά με καλάμι: 8 σκάφη.Άρθρο 21. Η χρηματική αντιστάθμιση που αναφέρεται στο άρθρο 6 της συμφωνίας ορίζεται για την περίοδο που προβλέπεται στο άρθρο 1 σε 200.000 EUR ετησίως. Καλύπτει όγκο αλιευμάτων 4.000 τόνων τόνου στα ύδατα της Ισημερινής Γουινέας. Εάν ο όγκος των αλιευμάτων των τονοειδών που αλιεύτηκαν από κοινοτικά σκάφη στην αλιευτική ζώνη της Ισημερινής Γουινέας υπερβεί την ποσότητα αυτή, το προαναφερόμενο ποσό αυξάνεται κατ´αναλογία.2. Η διάθεση της εν λόγω χρηματικής αντιστάθμισης ανήκει στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας.3. Τα κεφάλαια της χρηματικής αντιστάθμισης καταβάλλονται στον λογαριασμό αριθ.  4160 του Δημοσίου Ταμείου της Ισημερινής Γουινέας που έχει ανοιχθεί στην Τράπεζα των Κεντρικοαφρικανικών Κρατών (BEAC) στο Malabo. Οποιαδήποτε ενδεχόμενη μεταβολή κοινοποιείται στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Άρθρο 3Η Κοινότητα συμμετέχει εξάλλου, κατά τη διάρκεια της περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 1, στη χρηματοδότηση επιστημονικού ή τεχνικού προγράμματος της Ισημερινής Γουινέας που έχει ως στόχο τη βελτίωση των αλιευτικών γνώσεων που αφορούν την αποκλειστική οικονομική ζώνη της Ισημερινής Γουινέας με ποσό 16.700 EUR.Το ποσό αυτό τίθεται στη διάθεση της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας και καταβάλλεται στον λογαριασμό που προσδιορίζεται από τις αρχές της Ισημερινής Γουινέας.Οι αρμόδιες αρχές της Ισημερινής Γουινέας διαβιβάζουν στην Επιτροπή περιληπτική έκθεση σχετικά με τη χρήση των κεφαλαίων.Άρθρο 4Τα δύο μέρη συμφωνούν ότι η βελτίωση των γνώσεων των προσώπων που ασχολούνται με τη θαλάσσια αλιεία συνιστά ουσιαστικό στοιχείο της επιτυχίας της συνεργασίας τους. Για το σκοπό αυτό, η Κοινότητα διευκολύνει την υποδοχή υπηκόων της Ισημερινής Γουινέας στα κέντρα μελετών των κρατών μελών της και θέτει για το σκοπό αυτό στη διάθεσή τους, κατά την περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 1, υποτροφίες σπουδών και πρακτικής επιμόρφωσης στους διάφορους επιστημονικούς, τεχνικούς και οικονομικούς τομείς που αφορούν την αλιεία. Οι υποτροφίες αυτές μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν σε οποιοδήποτε κράτος, το οποίο συνδέεται με την Κοινότητα με συμφωνία συνεργασίας. Το συνολικό κόστος των υποτροφιών αυτών δεν μπορεί να υπερβεί τα 46.700 EUR. Μέρος του ποσού αυτού μπορεί, κατόπιν αιτήσεως των αρχών της Ισημερινής Γουινέας, να διατεθεί για την κάλυψη των εξόδων συμμετοχής σε διεθνείς συσκέψεις στον τομέα της αλιείας.Το ποσό αυτό καταβάλλεται ανάλογα με την απορρόφησή του.Άρθρο 5Η Κοινότητα συμμετέχει εξάλλου, με ποσό 56.700 EUR, στη χρηματοδότηση προγραμμάτων που έχουν ως στόχο την στήριξη των διαθρώσεων που είναι επιφορτισμένες με την εποπτεία της αλιείας καθώς και για τη στήριξη της αλιείας περιορισμένης κλίμακας.Το ποσό αυτό τίθεται στη διάθεση του Υπουργείου Αλιείας και Δασών, το οποίο κοινοποιεί τον τραπεζικό λογαριασμό που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για την πληρωμή αυτή.Το ποσό αυτό καταβάλλεται ανάλογα με την απορρόφησή του.Άρθρο 6Η μη διενέργεια, εκ μέρους της Κοινότητας, των πληρωμών που προβλέπονται στα άρθρα 2 και 3 μπορεί να προκαλέσει την αναστολή της εφαρμογής του παρόντος πρωτοκόλλου.Άρθρο 7Το παράρτημα της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Ισημερινής Γουινέας καταργείται και αντικαθίσταται από το παράρτημα του παρόντος πρωτοκόλλου.Άρθρο 8Το παρόν πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία της υπογραφής του.Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2000.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1ΟΡΟΙ ΑΣΚΗΣΗΣ ΤΩΝ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ ΣΤΑ ΑΛΙΕΥΤΙΚΑ ΥΔΑΤΑ ΤΗΣ ΙΣΗΜΕΡΙΝΉΣ ΓΟΥΙΝΈΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΣΚΑΦΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣA. Διατυπωσεις που εφαρμοζονται στις αιτησεις και στην εκδοση αδειωνΗ διαδικασία που εφαρμόζεται στις αιτήσεις και στην έκδοση αδειών, η οποία επιτρέπει στα σκάφη που φέρουν σημαία ενός κράτους μέλους της Κοινότητας να αλιεύει στα αλιευτικά ύδατα της Ισημερινής Γουινέας είναι η εξής.Οι αρμόδιες αρχές της Κοινότητας υποβάλουν στο Υπουργείο Γεωργίας και Δασών της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας, μέσω της αντιπροσωπείας της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην Ισημερινή Γουινέα, αίτηση για κάθε σκάφος που επιθυμεί να αλιεύσει δυνάμει της συμφωνίας.Οι αιτήσεις υποβάλλονται με τη χρήση των εντύπων που παρέχονται για το σκοπό αυτό από τις αρμόδιες αρχές της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας σύμφωνα με το συνημμένο υπόδειγμα (προσάρτημα 1).Μετά την υπογραφή τους, οι άδειες παραδίδονται από τις αρχές της Ισημερινής Γουινέας στους πλοιοκτήτες ή στους αντιπροσώπους τους, μέσω της αντιπροσωπείας της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην Ισημερινή Γουινέα, εντός προθεσμίας δεκαπέντε εργάσιμων ημερών μετά την κατάθεση της αίτησης.Ωστόσο, κατόπιν αιτήσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και σε περίπτωση αποδεδειγμένης ανωτέρας βίας, η άδεια ενός σκάφους αντικαθίσταται με νέα άδεια στο όνομα ενός άλλου σκάφους ταυτόσημων χαρακτηριστικών. Ο πλοιοκτήτης του προς αντικατάσταση σκάφους παραδίδει την καταργηθείσα άδεια στο Υπουργείο Αλιείας και Δασών της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας μέσω της αντιπροσωπείας της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Στη νέα άδεια προσδιορίζονται:-η ημερομηνία της έκδοσής της,-το γεγονός ότι η άδεια αυτή καταργεί και αντικαθιστά την άδεια του προηγούμενου σκάφους.Στην περίπτωση αυτή, δεν οφείλεται κανένα νέο κατ´αποκοπή ποσό.Η άδεια πρέπει να διατηρείται πάντοτε επί του σκάφους. Ωστόσο, μετά την λήψη της κοινοποίησης σχετικά με την εκ των προτέρων πληρωμή που διαβιβάζεται από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις αρχές της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας, το σκάφος εγγράφεται σε κατάλογο ο οποίος κοινοποιείται στις αρχές της Ισημερινής Γουινέας που είναι επιφορτισμένες με τον έλεγχο της αλιείας. Εν αναμονή της λήψης του πρωτοτύπου εγγράφου της αδείας, αντίγραφο μπορεί να ληφθεί μέσω συσκευής τηλεομοιοτυπίας. το αντίγραφο αυτό, το οποίο επιτρέπει στο σκάφος να αλιεύει μέχρι τη λήψη του πρωτοτύπου εγγράφου, πρέπει να διατηρείται επί του σκάφους.Οι άδειες έχουν διάρκεια ισχύος ενός έτους και είναι ανανεώσιμες.Τα τέλη ορίζονται σε 20 EUR ανά τόνο που αλιεύεται στην αλιευτική περιοχή της Ισημερινής Γουινέας.Οι αρμόδιες αρχές της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας κοινοποιούν τον τρόπο πληρωμής των τελών, και ιδίως τους τραπεζικούς λογαριασμούς και τα ποσά που πρέπει να χρησιμοποιηθούν.Οι άδειες εκδίδονται μετά από πληρωμή ετήσιου κατ´αποκοπή ποσού 1.300 EUR ετησίως ανά θυνναλιευτικό με γρίπο, 200 EUR ετησίως ανά θυνναλιευτικό με καλάμια και 300 EUR ανά παραγαδιάρικο σκάφος επιφανείας.B. Δηλωση των αλιευματων και αναλυτικος λογαριασμος των τελων που οφειλονται απο τους πλοιοκτητεςΟ πλοίαρχος συμπληρώνει δελτίο αλιείας, σύμφωνα με το υπόδειγμα που εμφαίνεται στο προσάρτημα 2, για κάθε αλιευτική περίοδο που αλίευσε στην αλιευτική ζώνη της Ισημερινής Γουινέας.Τα δελτία, τα οποία πρέπει να είναι ευανάγνωστα και να υπογράφονται από τους πλοιάρχους, διαβιβάζονται για επεξεργασία το συντομότερο δυνατό στο Γραφείο Υπερπόντιας Επιστημονικής και Τεχνικής Έρευνας (ORSTOM) ή στο Ισπανικό Ωκεανογραφικό Ινστιτούτο (IEO).Σε περίπτωση μη τήρησης των διατάξεων αυτών, η Κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας επιφυλάσσεται του δικαιώματος να αναστείλει την άδεια του σχετικού σκάφους μέχρι την εφαρμογή των διατυπώσεων αυτών και να υποβάλει τις κυρώσεις που προβλέπονται από τον αλιευτικό νόμο αριθ. 2/1987 της 16ης Φεβρουαρίου 1987.Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, πριν την 15η Απριλίου, τις ποσότητες αλιευμάτων σχετικά με το διαρρεύσαν έτος, όπως επιβεβαιώνονται από τα επιστημονικά ινστιτούτα. Με βάση τα δεδομένα αυτά, η Επιτροπή καταρτίζει τον αναλυτικό λογαριασμό τελών που αντιστοιχούν στην ετήσια αλιευτική περίοδο και τον διαβιβάζει στις αρχές de της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας.Οι πλοιοκτήτες λαμβάνουν, μέχρι τα τέλη Απριλίου το αργότερο, κοινοποίηση του αναλυτικού λογαριασμού που καταρτίζεται από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και διαθέτουν προθεσμία 30 ημερών προκειμένου να εκπληρώσουν τις οικονομικές υποχρεώσεις τους. Εάν το οφειλόμενο ποσό λόγω των αλιευτικών δραστηριοτήτων που πραγματοποιήθηκαν δεν φθάσει το ποσό της προκαταβολής, το υπόλοιπο δεν ανακτάται από τον πλοιοκτήτη.Γ. Επιθεωρηση και ελεγχοςΌλα τα σκάφη της Κοινότητας που αλιεύουν στην ΑΟΖ της Ισημερινής Γουινέας επιτρέπουν και διευκολύνουν την επιβίβαση και την άσκηση των καθηκόντων του σε οποιοδήποτε υπάλληλο της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας που είναι επιφορτισμένος με την επιθεώρηση και τον έλεγχο. Η παρουσία του υπαλλήλου αυτού επί του σκάφους δεν μπορεί να υπερβεί τον χρόνο που είναι αναγκαίος για την δειγματοληπτική επαλήθευση των αλιευμάτων καθώς και για οποιαδήποτε άλλη επιθεώρηση σχετικά με τις αλιευτικές δραστηριότητες.Δ. Ζωνες αλιειαςΤα σκάφη που αναφέρονται στο άρθρο 1 του πρωτοκόλλου, επιτρέπεται να ασκούν αλιευτικές δραστηριότητες στα ύδατα που βρίσκονται πέραν των 4 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης.E. Εισοδος και εξοδος απο την αλιευτικη ζωνηΤα σκάφη υποχρεούνται, εντός τριών ωρών μετά από κάθε είσοδο και έξοδο από τη ζώνη και κάθε τρεις μέρες κατά τη διάρκεια των αλιευτικών τους δραστηριοτήτων στα ύδατα της Ισημερινής Γουινέας, να κοινοποιούν απευθείας προς τις αρχές της Ισημερινής Γουινέας, κατά προτίμηση με συσκευή τηλεομοιοτυπίας και, ελλείψει αυτής, για τα σκάφη που δεν είναι εξοπλισμένα με τέτοια συσκευή, με ασύρματο, το στίγμα τους και τα αλιεύματα που διατηρούνται επί του σκάφους.Ο αριθμός της συσκευής τηλεομοιοτυπίας και η συχνότητα ασυρμάτου κοινοποιούνται κατά τον χρόνο της έκδοσης της αλιευτικής άδειας.Αντίγραφο των κοινοποιήσεων μέσω συσκευής τηλεομοιοτυπίας ή της εγγραφής των επικοινωνιών μέσω ασυρμάτου διατηρείται από τις αρχές της Ισημερινής Γουινέας και τους πλοιοκτήτες μέχρι την έγκριση της οριστικής αναλυτικής κατάστασης των τελών που αναφέρεται στο σημείο Β από κάθε ένα από τα δύο μέρη.Σκάφος το οποίο συλλαμβάνεται να αλιεύει χωρίς να έχει ειδοποιήσει τις αρχές της Ισημερινής Γουινέας σχετικά με την παρουσία του θεωρείται ως σκάφος άνευ αδείας.ΣΤ. Διαδικασια σε περιπτωση διενεργειας ναυτιλιακου ελεγχου1. Η Αντιπροσωπεία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στην Ισημερινή Γουινέα ενημερώνεται, εντός προθεσμίας δύο εργασίμων ημερών, για οποιαδήποτε διενέργεια ναυτιλιακού ελέγχου επί αλιευτικού σκάφους που φέρει τη σημαία κράτους μέλους της Κοινότητας και το οποίο ασκεί δραστηριότητα στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας, η οποία πραγματοποιήθηκε στο εσωτερικό της ΑΟΖ της Ισημερινής Γουινέας και παραλαμβάνει ταυτόχρονα περιληπτική έκθεση των περιστάσεων και των λόγων που οδήγησαν στον εν λόγω έλεγχο.2. Πριν να εξετασθεί η λήψη ενδεχόμενων μέτρων έναντι του πλοιάρχου ή του πληρώματος του σκάφους, ή οποιουδήποτε μέτρου έναντι του φορτίου ή του εξοπλισμού του σκάφους, εκτός των περιπτώσεων που τα μέτρα αυτά έχουν ως σκοπό τη διατήρηση των αποδείξεων σχετικά με την υποτιθέμενη παράβαση, πραγματοποιείται συνάντηση συνεννόησης εντός προθεσμίας μίας εργάσιμης ημέρας μετά τη λήψη των προαναφερθεισών πληροφοριών, μεταξύ της Αντιπροσωπείας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στην Ισημερινή Γουινέα, της αρμόδιας για την αλιεία υπηρεσίας και των αρχών ελέγχου, με την ενδεχόμενη συμμετοχή ενός εκπροσώπου του οικείου κράτους μέλους. Κατά τη συνάντηση αυτή, τα μέρη ανταλλάσσουν μεταξύ τους κάθε έγγραφο ή κάθε πληροφορία που είναι χρήσιμη και μπορεί να βοηθήσει στη διευκρίνιση των περιστάσεων υπό τις οποίες συνέβησαν τα γεγονότα. Ο εφοπλιστής ή ο εκπρόσωπός του ενημερώνεται για το αποτέλεσμα αυτών των συνεννοήσεων, καθώς και για όλα τα μέτρα που συνεπάγεται ο ναυτιλιακός έλεγχος.3. Πριν από οποιαδήποτε δικαστική ενέργεια, επιζητείται ο διακανονισμός της υποτιθέμενης παράβασης με συναλλακτική διαδικασία. Η διαδικασία αυτή περατώνεται το αργότερο εντός τριών εργάσιμων ημερών μετά τη διενέργεια του ναυτιλιακού ελέγχου.4. Εάν η υπόθεση δεν κατέστη δυνατό να διακανονισθεί με συναλλαγή και εάν ασκηθεί δίωξη κατά του πλοιάρχου ενώπιον μιας αρμόδιας δικαστικής αρχής της Ισημερινής Γουινέας, ορίζεται μία λογική τραπεζική εγγύηση από την αρμόδια αρχή, εντός προθεσμίας δύο εργάσιμων ημερών μετά το τέλος της συναλλακτικής διαδικασίας, και προκαταβάλλεται από τον πλοιοκτήτη εν αναμονή της δικαστικής απόφασης. Η τραπεζική εγγύηση αποδεσμεύεται από την αρμόδια αρχή αμέσως μόλις εκδοθεί δικαστική απόφαση που απαλλάσσει τον πλοίαρχο του σκάφους από την κατηγορία.5. Το σκάφος και το πλήρωμά του αποδεσμεύονται:-είτε μετά από το τέλος των συνεννοήσεων εάν το επιτρέψουν οι διαπιστώσεις που έγιναν,-είτε μετά από την είσπραξη της πληρωμής του ενδεχόμενου προστίμου (συναλλακτική διαδικασία),-είτε μετά από κατάθεση της τραπεζικής εγγύησης (δικαστική διαδικασία).6. Στην περίπτωση που ένα από τα μέρη εκτιμά ότι τίθεται πρόβλημα εφαρμογής της προαναφερόμενης διαδικασίας, μπορεί να ζητήσει κατεπείγουσες διαβουλεύσεις δυνάμει του άρθρου 8 της συμφωνίας.Προσάρτημα 1ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΙΣΗΜΕΡΙΝΗΣ ΓΟΥΙΝΕΑΣΕΝΤΥΠΟ ΑΙΤΗΣΗΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗΣ ΑΔΕΙΑΣ1. Διάρκεια ισχύος: από έως2. Όνομα σκάφους:3. Όνομα πλοιοκτήτη:4. Λιμάνι και αριθμός νηολογίου:5. Τύπος αλιείας:6. Επιτρεπόμενες διαστάσεις ματιών των διχτυών :7. Μήκος σκάφους:8. Πλάτος σκάφους:9. Ολική χωρητικότητα:10. Χωρητικότητα κητών:11. Ισχύς μηχανής:12. Τύπος κατασκευής:13. Κανονικός αριθμός πληρώματος του σκάφους:14. Ραδιοηλεκτρολογικός εξοπλισμός:15. Ονοματεπώνυμο πλοιάρχου:Οι πληροφορίες που εμφαίνονται ανωτέρω, υποβάλλονται με πλήρη ευθύνη του πλοιοκτήτη ή του αντιπροσώπου του.Ημερομηνία αίτησης:&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;ροσάρτημα 2ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ1. ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΜΕΤΡΟΥ: Νέο πρωτόκολλο στην αλιευτική συμφωνία μεταξύ ΕΚ/Ισημερινής Γουινέας το οποίο καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική αντιστάθμιση2. ΣΧΕΤΙΚΟ(Α) ΚΟΝΔΥΛΙΟ(Α): B7-80003. ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ:-Άρθρο 37 της συνθήκης, σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφοι 2 και 3.-Συμφωνία ΕΚ/Ισημερινής Γουινέας (ΕΕ L 188 της 16.7.1984)4. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΜΕΤΡΟΥ4.1 Γενικός στόχος: πρωτόκολλο και παράρτημα για 1 έτος.4.2 Καλυπτόμενη περίοδος και ρυθμίσεις που προβλέπονται για την ανανέωσή του.-Περίοδος: 1.7 2000 έως 30.6.2001-Ρυθμίσεις ανανέωσης: διαπραγματεύσεις πριν από τη λήξη του πρωτοκόλλου5. ΚΑΤΑΤΑΞΗ ΤΩΝ ΔΑΠΑΝΩΝ/ΕΣΟΔΩΝ5.1 ΥΔ5.2 ΔΠ5.3 Τύπος εσόδων6. ΤΥΠΟΣ ΔΑΠΑΝΩΝΛοιπές: Χρηματική αντιστάθμιση σε τρίτη χώρα σε αντάλλαγμα αλιευτικών δυνατοτήτων που χορηγούνται από τη χώρα αυτή και καθορίζονται στο πρωτόκολλο7. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΗ ΕΠΙΠΤΩΣΗ7.1 Μέθοδος υπολογισμού του συνολικού κόστους του μέτρου (καθορισμός του μοναδιαίου κόστος) : Βλέπε παράρτημα του πρωτοκόλλου7.2 Ανάλυση των στοιχείων του κόστους του κοινοτικού μέτρουσε εκατ. ευρώ (τρέχουσες τιμές)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;7.3 Χρονοδιάγραμμα προς συμπλήρωση σε περίπτωση πρότασης νέου μέτρου σε εκατ. τρέχοντα ευρώσε εκατ. ευρώ&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;8. ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΚΑΤΑ ΤΗΣ ΑΠΑΤΗΣ (ΚΑΙ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΩΝ)Δεδομένου ότι οι χρηματοδοτικές αντισταθμίσεις παρέχονται από την Κοινότητα ως άμεσο αντάλλαγμα για τις προσφερόμενες αλιευτικές δυνατότητες, η τρίτη χώρα τις χρησιμοποιεί κατά την κρίση της. Ωστόσο, υφίσταται η υποχρέωση υποβολής στην Κοινότητα των εκθέσεων, σύμφωνα με τις λεπτομέρειες που προβλέπονται σε κάθε συμφωνία, σχετικά με τη χρήση ορισμένων πιστώσεων (συνεισφορά στο επιστημονικό πρόγραμμα).Εξάλλου, η συμφωνία προβλέπει δηλώσεις αλιευμάτων για τα σκάφη της Κοινότητας. 9. ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΑΝΑΛΥΣΗΣ ΚΟΣΤΟΥΣ - ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑΣ&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;Από απόψεως οφέλους που προκύπτει από τη συμφωνία αυτή, το μοναδιαίο κόστος κάθε αλιευόμενου τόνου ανέρχεται σε ποσό 80 EUR, το οποίο βαρύνει την Κοινότητα και 20 EUR που βαρύνει τους εφοπλιστές ενώ η μέση εμπορική αξία ενός τόνου τόνου που ανέρχεται σε 1000 EUR. Χαρακτηριστικό της αλιείας τόνου, το οποίο συνδέεται άμεσα με τον άκρως μεταναστευτικό χαρακτήρα του είδους αυτού, είναι ότι το πραγματικό επίπεδο αλιευμάτων σε μια συγκεκριμένη ζώνη μπορεί να γνωρίσει πολύ σημαντικές διακυμάνσεις από τη μια αλιευτική περίοδο στην άλλη.Σε όλες τις αλιευτικές συμφωνίες που αφορούν τον τόνο, τα αλιεύματα του κοινοτικού στόλου στα ύδατα της τρίτης χώρας δεν είναι γνωστά εκ των προτέρων και, ως εκ τούτου, η Κοινότητα καταβάλλει ένα κατ'αποκοπή ποσό που είναι άμεσα ανάλογο με μια εκτιμώμενη ποσότητα αλιευμάτων ("ποσότητα αναφοράς"), η οποία καθορίζεται με βάση το μέσο όρο των αλιευμάτων που διαπιστώθηκαν κατά τη διάρκεια των προηγουμένων ετών, η οποία προσαρμόζεται ενδεχομένως ανάλογα με τον αριθμό των σκαφών τα οποία επιτρέπεται να αλιεύουν. Σε περίπτωση υπέρβασης του εκτιμώμενου επιπέδου, πραγματοποιείται συμπληρωματική πληρωμή. στην αντίθετη περίπτωση, δεν απαιτείται ανάκτηση του ποσού από την τρίτη χώρα.Εξάλλου, οι οδηγίες διαπραγμάτευσης των αλιευτικών συμφωνιών με τις χώρες ΑΚΕ που καθορίζονται από το Συμβούλιο, προσδιορίζουν την ανάγκη λήψης υπόψη του συμφέροντος της Κοινότητας για τη διατήρηση ή δημιουργία σχέσεων στον αλιευτικό τομέα με τις σχετικές χώρες.Στην περίπτωση της Ισημερινής Γουινέας, το μέσο επίπεδο αλιευμάτων που καταγράφηκε κατά τη διάρκεια του πρωτοκόλλου 1997/2000 είναι της τάξεως των 4.000 τόνων ετησίως (1998: 4004; 1999: 4635), για μια ποσότητα αναφοράς 4.000 τόνων ετησίως.Από τη συνολική χρηματική αντιστάθμιση ύψους 320.100 EUR, 120.100 EUR προορίζονται ρητώς για την επαγγελματική κατάρτιση, την επιστημονική έρευνα, τη θαλάσσια εποπτεία και τη στήριξη της αλιείας περιορισμένης κλίμακας. Αυτό δείχνει την ευαισθησία της Επιτροπής για την εξασφάλιση, παράλληλα με την ανάπτυξη των αλιευτικών δραστηριοτήτων των κοινοτικών σκαφών, μιας αειφόρου ανάπτυξης του τομέα της αλιείας της Ισημερινής Γουινέας.Πέραν της άμεσης εμπορικής αξίας των αλιευμάτων, από τη συμφωνία αυτή μπορούν να αντληθούν τα ακόλουθα οφέλη:-εγγύηση απασχόλησης επί των αλιευτικών σκαφών,-πολλαπλασιαστική επίπτωση στις σχετικές περιοχές στην απασχόληση στα λιμάνια, στις αίθουσες δημοπρασιών, στα εργοστάσια μεταποίησης, στα ναυπηγεία και στον κλάδο των υπηρεσιών,-οι θέσεις αυτές απασχόλησης δημιουργούνται σε περιοχές όπου δεν υπάρχουν άλλες εναλλακτικές ευκαιρίες απασχόλησης,-εξασφάλιση του εφοδιασμού της κοινοτικής αγοράς με προϊόντα αλιείας.Προφανώς, εκτός από τα ανωτέρω οφέλη, πρέπει να συνεκτιμηθεί η σημασία των σχέσεών μας με τη Δημοκρατία της Ισημερινής Γουινέας στον τομέα της αλιείας όπως και στον πολιτικό τομέα.10. ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΑΠΑΝΕΣ (ΜΕΡΟΣ Α ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ)Δεν υπάρχουν επιπτώσεις στις διοικητικές δαπάνες.