CELEX: 52011PC0760
Language: lt
Date: 2011-11-22
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo iš dalies keičiamas 2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1300/2008, nustatantis atlantinių silkių išteklių, esančių į vakarus nuo Škotijos, ir šių išteklių žvejybos būdų daugiametį planą

|

52011PC0760

Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo iš dalies keičiamas 2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1300/2008, nustatantis atlantinių silkių išteklių, esančių į vakarus nuo Škotijos, ir šių išteklių žvejybos būdų daugiametį planą  /* KOM/2011/0760 galutinis - 2011/0345 (COD) */  

	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1. PASIŪLYMO APLINKYBĖSŠio pasiūlymo tikslas yra iš dalies pakeisti 2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1300/2008, nustatantį atlantinių silkių išteklių, esančių į vakarus nuo Škotijos, ir šių išteklių žvejybos būdų daugiametį planą (toliau – planas). Tas dokumentas buvo priimtas prieš įsigaliojant Sutarčiai dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV).Pagrindinis plano tikslas yra užtikrinti, kad atlantinių silkių ištekliai į vakarus nuo Škotijos esančiame rajone būtų naudojami vadovaujantis didžiausią tausojamąją žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio principu (3 straipsnio 1 dalis). Šiam tikslui pasiekti plane yra išdėstytos taisyklės dėl metinių šių išteklių žvejybos galimybių, išreikštų bendru leidžiamu sugauti kiekiu, nustatymo. Šios taisyklės grindžiamos tam tikrais techniniais parametrais, kuriais remiantis ištekliai laikomi geresnės arba blogesnės apsaugos būklės ir tokiu būdu daugiau arba mažiau atitinka plano tikslą. Tie parametrai grindžiami moksline informacija, o ne politiniu pasirinkimu. Mokslas vystosi ir tobulėja, todėl į planą reikia įtraukti nuostatas, būtinas siekiant užtikrinti, kad planas būtų nuolat atnaujinamas remiantis patikimiausiomis mokslinėmis rekomendacijomis.Todėl Reglamento 7 straipsnyje numatyta, kad tais atvejais, kai paaiškėja, jog plano tikslais nustatyti mirtingumo dėl žvejybos koeficientai ir atitinkami neršiančių žuvų išteklių biomasės lygiai nebeatitinka mokslinių rekomendacijų, Taryba turi tuos parametrus peržiūrėti, kad būtų užtikrintas plano valdymo tikslų įgyvendinimas. Todėl dabartiniu tekstu įgaliojimai iš dalies pakeisti tuos neesminius plano elementus suteikiami Tarybai. Tačiau priėmus SESV tokia sprendimų priėmimo procedūra nebeįmanoma.Panašiai 8 straipsnyje numatyta, kad Taryba gali modifikuoti kai kuriuos plano elementus (įskaitant 3 straipsnio 2 dalyje nustatytus ir vėliau 4 straipsnio 2 ir 5 dalyse bei 9 straipsnyje minimus biologinius atskaitos lygius) ir priimti alternatyvias arba papildomas plano priemones. 1 straipsnyje šiuo metu nurodyta plano taikymo sritis. Tikslinga išbraukti nuorodą į plano taikymo geografinį rajoną – pastarasis turėtų tapti išteklių apibrėžties dalimi. Taip yra todėl, kad, nustatant išteklių BLSK arba pagal planą reguliuojant ilgalaikį jų naudojimą, tiek BLSK, tiek planas turėtų atitikti išteklių biologiją, o ne atvirkščiai. Atvirkštinio varianto rezultatai būtų nelogiški: pvz., jei pakito biologinis išteklių elgesys ir jie visam laikui migravo į kitą vietą, BLSK ir planas būtų taikomi rajonui, kuriame atlantinių silkių nėra.SESV 290 straipsnyje numatyta, kad įstatymo galią turinčiu teisės aktu galima deleguoti Komisijai įgaliojimus priimti visuotinai taikomus įstatymo galios neturinčius teisės aktus, papildančius ar iš dalies keičiančius neesmines įstatymo galią turinčio teisės akto nuostatas. Todėl reglamento 7 ir 8 straipsniuose numatyta sprendimų priėmimo procedūra turėtų būti pakeista į deleguotųjų įgaliojimų, kuriuos Komisija vykdo pačiame plane nustatytomis sąlygomis, sistemą, taikomą tais atvejais, kai, atitinkamos analizės duomenimis, dabartinės numatytos procedūros gali būti prilyginamos deleguotiems įgaliojimams, nustatytiems SESV 290 straipsnyje. Todėl planą reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti.Planas iš dalies keičiamas tik tiek, kiek tai padės jį veiksmingai taikyti pagal naują Lisabonos sutartimi nustatytą sprendimų priėmimo sistemą.2. KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAINetaikoma.3. TEISINIAI PASIŪLYMO ASPEKTAI• Siūlomų veiksmų santraukaTarybos reglamente (EB) Nr. 1300/2008 nurodyti Komisijai deleguotinus įgaliojimus, nustatyti atitinkamą tų aktų priėmimo procedūrą ir tam tikras nuostatas pritaikyti pagal Lisabonos sutarties sprendimų priėmimo procedūras.• Teisinis pagrindasSutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 43 straipsnio 2 dalis.• Subsidiarumo principasPasiūlymas priklauso išimtinei Europos Sąjungos kompetencijai.• Proporcingumo principasŠiuo pasiūlymu iš dalies keičiamos priemonės, jau esančios Tarybos reglamente (EB) Nr. 1300/2008, todėl dėl proporcingumo principo klausimo nekyla.• Pasirinktos priemonėsSiūloma priemonė: Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas.Kitos priemonės būtų netinkamos dėl šios priežasties: reglamentas turi būti iš dalies keičiamas reglamentu.Pasiūlymu modifikuojami plano 1, 2, 7 ir 8 straipsniai, kuriais Komisijai bus deleguojami įgaliojimai, ir įtraukiamas naujas 9a straipsnis, kuriame numatomos šių įgaliojimų delegavimo sąlygos. Projekte laikomasi standartinių sąlygų, pridėtų prie bendro Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos susitarimo dėl deleguotųjų aktų. Skubos procedūros nereikalaujama.2011/0345 (COD)PasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTASkuriuo iš dalies keičiamas 2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1300/2008, nustatantis atlantinių silkių išteklių, esančių į vakarus nuo Škotijos, ir šių išteklių žvejybos būdų daugiametį planąEUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 2 dalį,atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę[1],teisės akto pasiūlymą perdavus nacionaliniams parlamentams,priimdami sprendimą pagal įprastą teisėkūros procedūrą,kadangi:1.  Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1300/2008, nustatančiu atlantinių silkių išteklių, esančių į vakarus nuo Škotijos, ir šių išteklių žvejybos būdų daugiametį planą, Taryba įgaliojama stebėti ir peržiūrėti didžiausius mirtingumo dėl žvejybos koeficientus ir atitinkamus neršiančių žuvų išteklių biomasės lygius, nustatytus to reglamento 3 straipsnio 2 dalyje ir minimus 4 straipsnio 2 ir 5 dalyse bei 9 straipsnyje;2.  pagal Sutarties 290 straipsnį Komisija gali būti įgaliota deleguotaisiais aktais papildyti arba iš dalies pakeisti neesmines įstatymo teisę turinčio teisės akto nuostatas;3.  kad būtų galima veiksmingai pasiekti daugiamečiame plane nustatytus tikslus ir skubiai reaguoti į išteklių būklės pokyčius, Komisijai pagal Sutarties 290 straipsnį turėtų būti deleguoti įgaliojimai persvarstyti didžiausius mirtingumo dėl žvejybos koeficientus ir atitinkamus neršiančių žuvų išteklių biomasės lygius, jei, moksliniais duomenimis, šie dydžiai nebėra tinkami plano tikslui pasiekti;4.  kadangi į vakarus nuo Škotijos esančios atlantinės silkės priklauso migruojančioms rūšims, rajono, kuriame jos šiuo metu aptinkamos, apibrėžimas turėtų padėti atskirti jas nuo kitų išteklių – šiuo apibrėžimu neturėtų būti užkertamas kelias toliau taikyti planą tuo atveju, jei tos rūšies žuvys pakeistų savo migravimo modelį. Reikėtų atitinkamai pakeisti 1 ir 2 straipsnius;5.  ypač svarbu, kad parengiamųjų darbų etapu Komisija rengtų tinkamas konsultacijas, taip pat ir ekspertų lygmeniu;6.  rengdama deleguotuosius teisės aktus Komisija turėtų užtikrinti, kad atitinkami dokumentai tuo pat metu, laiku ir tinkamai būtų perduoti Europos Parlamentui ir Tarybai;7.  pasinaudojant keitimu turėtų būti ištaisyta 7 straipsnio pavadinimo klaida;8.  todėl Reglamentą (EB) Nr. 1300/2008 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisReglamentas (EB) Nr. 1300/2008 iš dalies keičiamas taip:9.  1 straipsnis pakeičiamas taip:„1 straipsnisDalykasŠiame reglamente nustatomas į vakarus nuo Škotijos esančių atlantinių silkių išteklių žvejybos daugiametis planas.“10.  2 straipsnis papildomas šiuo e punktu:„e) į vakarus nuo Škotijos esantys atlantinių silkių ištekliai – atlantinių silkių ( Clupea harengus ) ištekliai, aptinkami ICES Vb, VIa ir VIb kvadratų Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse.“11.  7 straipsnis pakeičiamas taip:„7 straipsnisDidžiausių mirtingumo dėl žvejybos koeficientų ir atitinkamų neršiančių žuvų išteklių biomasės lygių peržiūraJei, moksliniais duomenimis, 3 straipsnio 2 dalyje, 4 straipsnio 2–5 dalyse ir 9 straipsnyje nurodyti mirtingumo dėl žvejybos koeficientai ir atitinkami neršiančių žuvų išteklių biomasės lygiai nebėra tinkami 3 straipsnio 1 dalyje nustatytam tikslui pasiekti, Komisija 9a straipsnyje nurodytais deleguotaisiais aktais nustato naujus šių koeficientų ir lygių dydžius.“12.  8 straipsnis pakeičiamas taip:„8 straipsnisDaugiamečio plano vertinimas ir peržiūra„Nuo 2008 m. gruodžio 18 d. kas ketverius metus Komisija įvertina daugiamečio plano taikymą ir rezultatus. Prireikus Komisija gali pasiūlyti daugiamečio plano korekcijas arba pagal 7 straipsnį priimti deleguotuosius aktus.“13.  Įterpiamas šis 9a straipsnis:„9a straipsnisDelegavimas1. Įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami šiame straipsnyje nustatytomis sąlygomis.2. 7 ir 8 straipsniuose nurodyti įgaliojimai deleguojami neribotam laikotarpiui nuo [mmmm mm dd] [įterpti šio reglamento įsigaliojimo datą].3. 7 ir 8 straipsniuose nurodyto įgaliojimo delegavimą Europos Parlamentas ir Taryba gali bet kada atšaukti. Sprendimu dėl įgaliojimų atšaukimo nutraukiami tame sprendime nurodyti deleguotieji įgaliojimai. Jis įsigalioja kitą dieną po sprendimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę sprendime nurodytą dieną. Jis neturi poveikio jau įsigaliojusių deleguotųjų aktų galiojimui.4. Kai Komisija priima deleguotąjį teisės aktą, ji nedelsdama apie jį tuo pačiu metu praneša Europos Parlamentui ir Tarybai.5. Pagal 7 ir 8 straipsnius priimtas deleguotasis teisės aktas įsigalioja, tik jei per du mėnesius nuo pranešimo apie jį Europos Parlamentui ir Tarybai nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepateikia prieštaravimų arba jei dar nepasibaigus šiam laikotarpiui ir Europos Parlamentas, ir Taryba praneša Komisijai, kad jie neprieštaraus. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis pratęsiamas dviem mėnesiais.“2 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.PriimtaEuropos Parlamento vardu Tarybos varduPirmininkas Pirmininkas [1]