CELEX: 31984R0150
Language: en
Date: 1984-01-21 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 150/84 of 19 January 1984 on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from intervention stocks for processing in the Community and repealing Regulation (EEC) No 3277/83

21 . 1 . 84                              Official Journal of the European Communities                         No L 18/ 13
                                     COMMISSION REGULATION (EEC) No 150/84
                                                       of 19 January 1984
               on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from
               intervention stocks for processing in the Community and repealing Regulation
                                                        (EEC) No 3277/83
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                     stated that the prices fixed by this Regulation are
COMMUNITIES,                                                       subject to adjustment in the case of those products ;
Having regard to the Treaty establishing the European              Whereas it seems appropriate to waive the second
Economic Community,                                                subparagraph of Article 2 (2) of Regulation (EEC) No
                                                                   2173/79 taking into account the administrative diffi­
Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68                culties which the application of this rule raises in
of 27 June 1968 on the common organization of the                  certain Member States ;
market in beef and veal ('), as last amended by the Act
of Accession of Greece, and in particular Article 7 (3)            Whereas Commission Regulation (EEC) No 3277/
thereof,                                                           83 (") should be repealed ;
Having regard to Council Regulation (EEC) No                       Whereas the measures provided for in this Regulation
1223/83 of 20 May 1983 on the exchange rates to be                 are in accordance with the opinion of the Management
applied in agriculture (2), as last amended by Regula­             Committee for Beef and Veal ,
tion (EEC) No 1877/83 0,
Whereas the application of intervention measures in                HAS ADOPTED THIS REGULATION :
respect of beef has created large stocks in certain
Member States ;
                                                                                           Article 1
Whereas, in the present market situation, there are
outlets for such meat for processing in the Commu­                  1 . During the period 23 January to 2 March 1984,
                                                                   the following approximate quantities of beef products
nity ;
                                                                   shall be put up for sale for processing within the
Whereas such sales should be made subject to the                   Community :
rules laid down by Commission Regulation (EEC) No                  — 660 tonnes of bone-in beef held by the Belgian
2173 /79 (4), should also be governed by the rules laid                 intervention agency and bought in before 1 July
down by Commission Regulation (EEC) No                                  1983 ,
1687/76 Q, as last amended by Regulation (EEC) No                  — 2 500 tonnes of bone-in beef held by the German
1252/81 (6), and by those laid down by Commission                       intervention agency and bought in before 1 August
Regulation (EEC) No 21 82/77 (7), as last amended by                    1983 ,
Regulation (EEC) No 2769/ 82 (8), subject to certain
special exceptions on account of the particular use to             — 750 tonnes of bone-in beef held by the French
which the products in question are to be put ;                          intervention agency and bought in before 1 July
                                                                        1983 ,
Whereas Council Regulation (EEC) No 1055/77 (9)                    — Ill tonnes of bone-in beef held by the Greek
provides that, in the case of products stored by an                     intervention agency and bought in before 1 August
intervention agency outside the territory of the                        1983 ,
Member State within whose jurisdiction it falls, a dif­            — 3 000 tonnes of bone-in beef held by the Italian
ferent selling price from that for products stored on                   intervention agency and bought in before 1 June
that territory may be fixed ; whereas Commission                         1983 ,
Regulation (EEC) No 1805/77 (10) fixed the method for
calculating the selling prices for such products ;                  — 500 tonnes of bone-in beef held by the Nether­
whereas, to avoid all confusion, it should be expressly                 lands intervention agency and bought in before 1
                                                                        June 1983,
(') OJ   No L  148 , 28 . 6. 1968 , p. 24.
                                                                    — 300 tonnes of bone-in beef held by the United
(:) OJ   No L  132,  21 . 5 . 1983 , p. 33 .                            Kingdom intervention agency and bought in
(3) OJ   No L  186,  9 . 7. 1983 , p. 24.                               before 1 September 1983,
H   OJ   No L  251 , 5 . 10 . 1979 , p. 12.                         — 2 000 tonnes of boned beef held by the Danish
Is) OJ No L 190, 14. 7. 1976, p. 1 .
(6) OJ   No L 126 , 12 . 5. 1981 , p. 8 .                               intervention agency and bought in before 1 July
0 OJ     No L 251 , 1 . 10 . 1977, p. 60 .                               1983 ,
(8) OJ   No L 292, 16 . 10 . 1982, p. 7.
(') OJ   No L 128 , 24. 5 . 1977, p. 1 .
(10) OJ  No L 198 , 5 . 8 . 1977, p. 19 .                           (") OJ No L 322, 19 . 11 . 1983, p. 25.
 ---pagebreak--- No L 18 / 14                         Official Journal of the European Communities                                  21 . 1 . 84
— 2 000 tonnes of boned beef held by the Irish inter­          2.     The applicants referred to in paragraph 1 may
     vention agency and bought in before 1 March               instruct an agent to take delivery, on their behalf, of
     1983 ,                                                    the products which they purchase. In this case the
— 1 250 tonnes of boned beef held by the United                agent shall submit the applications to purchase of the
     Kingdom intervention agency and bought in                 purchasers whom he represents.
     before 1 September 1983 .
                                                               3.     The purchasers and agents referred to in the fore­
2. The intervention agencies referred to in para­              going paragraphs shall maintain and keep up to date
graph 1 shall sell first the meat which has been stored        an accounting system which permits the destination
the longest.                                                   and use of the products to be ascertained with a view
3.     The prices, quality and quantities of this meat are     particularly to checking to ensure that the quantities
set out in Annex I hereto .                                    of products purchased and manufactured tally.
4.    The sales shall be conducted in accordance with
                                                                                       Article 3
Regulation (EEC) No 2173/79 together with Regula­
tions (EEC) No 1687/76 and (EEC) No 2182/77 and
this Regulation .                                              The security provided for in Article 4(1 ) of Regulation
                                                               (EEC) No 2182/77 shall be :
5. Notwithstanding the second subparagraph of
Article 2 (2) of Regulation (EEC) No 2173/79,                  — 30 ECU per 100 kilograms for unboned fore­
                                                                   quarters intended for the manufacture of the
purchase applications shall not name the coldstore or
stores where the products applied for are stored.                  products specified in Article 1 (1) (a) of Regulation
                                                                   (EEC) No 2182/77,
6.     Information concerning the quantities available         — 15 ECU per 100 kilograms for unboned fore­
and the places where the products are stored may be                quarters intended for the manufacture of the
obtained by prospective purchasers from the addresses              products specified in Article 1 (1) (b) of Regulation
listed in Annex II hereto .                                        (EEC) No 2182/ 77,
                                                               — 65 ECU per 100 kilograms for boned meats
                         Article 2
                                                                   intended for the manufacture of the products
1 . Notwithstanding Article 3(1 ) and (2) of Regula­               specified in Article 1 ( 1 ) (a) of Regulation (EEC) No
tion (EEC) No 2182/77, applications to purchase :                  2182/77,
(a) shall be valid only if presented by a natural or legal     — 50 ECU per 100 kilograms for boned meats
     person who for at least 12 months has been                    intended for the manufacture of the products
     engaged in the processing of products containing              specified in Article 1(1 ) (b) of Regulation (EEC)
                                                                   No 2182/ 77 .
     beef and who is entered in a public register of a
     Member State ;
(b) must be accompanied by :                                                           Article 4
     — a written undertaking by the applicant to
         process the meat purchased within the period          Regulation (EEC) No 3277/83 is hereby repealed.
         referred to in Article 5(1 ) of Regulation (EEC)
         No 2182/77 ,                                                                  Article 5
     — a precise indication of the establishment or
         establishments where the meat which has been          This Regulation shall enter into force on 23 January
         purchased will be processed.                          1984 .
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
               States .
               Done at Brussels, 19 January 1984.
                                                                         For the Commission
                                                                           Poul DALSAGER
                                                                    Member of the Commission
 ---pagebreak--- 21 . 1 . 84                               Official Journal of the European Communities                                         No L 18 / 15
              BILAG / — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE /
          Medlemsstat                               Produkter                       Mængde (tons)             Salgspris (ECU/ 100 kg) (')
          Mitgliedstaat                            Erzeugnisse                     Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 1 00 kg) (')
        Κράτος μέλος                               Προϊόντα                       Ποσότητες ( τόνοι)    Τιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 χγρ)(! )
         Member State                               Products                       Quantities (tonnes)    Selling prices (ECU/ 100 kg) (')
         État membre                                 Produits                      Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/100 kg)(')
         Stato membro                                Prodotti                     Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 1 00 kg) (')
            Lid-Staat                              Produkten                       Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg) (')
 a) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρεας (ill αποστεωμενο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso —
    Vlees met been
                                                                                                                A                   B
    Belgique/Belgie      — Quartiers avant, découpe droite à 8 côtes, provenant
                            des :
                         — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                            van :
                            Taureaux 55 % / Stieren 55 %                                   659              1 50,00              1 60,00
                            Bœufs 55 % / Ossen 55 %                                           1             1 50,00              1 60,00
    Bundesrepublik       — Vorderviertel, auf 5 Rippen geschnitten, mit
    Deutschland             Dünnung am Vorderviertel eingeschlossen, stammend
                            von :
                            Bullen A                                                     2 500              1 65,00              175,00
    France               — Quartiers avant, découpe à 5 côtes, le caparaçon
                            faisant partie du quartier avant, provenant des :
                            Bœufs U, R, O                                                  500              135,00               145,00
                            Jeunes bovins U, R, O                                          250              135,00               145,00
    Eλλάδα               — Εμπρόσθια τεταρτημόρια ενθείας τομής με 10
                            πλευρές, προερχόμενα από :
                            Μόσχους B                                                      105              1 60,00              170,00
                            Μόσχους Γ                                                         6             1 60,00              170,00
    Italia               — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa
                            parte del quarto anteriore, provenienti dai :
                            Vitelloni 1                                                  2 735              125,00               135,00
                            Vitelloni 2                                                    265              1 1 8,00             128,00
    Nederland            — Achtervoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                            van :
                            Stieren , Ie kwaliteit                                         500              165,00               175,00
    United Kingdom
    A. Great Britain     — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
                            Steers M, H                                                    130              125,00               135,00
                         — Forequarters, cut at fifth rib, with thin flank
                            included in the forequarter, from :
                            Steers M, H                                                      35             1 1 5,00             125,00
    B. Northern Ireland  — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
                            Steers L/M, L/ H, T                                              30             1 25,00              135,00
                         — Forequarters cut at fifth rib, with thin flank
                            included in the forequarter, from :
                            Steers L/M, L/ H , T                                           105              1 1 5,00             125,00
b) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande désossée (:) — Carni senza
    osso 11) — Vlees zonder been (2)
    Danmark              — Af ungtyre 1, kvalitet :
                            Bryst og slag                                                1 250              175,00               1 85,00
                            Øvrigt kød af forfjerdinger                                    400             223,00                233,00
                         — Af tyre prima :
                            Bryst og slag                                                  150              165,o0               175,00
                            Øvrigt kød af forfjerdinger                                    100             213,00                223,00
                         — Af stude 1 :
                            Bryst og slag                                                  100             155,00                165,00
 ---pagebreak--- No L 18 / 16                                      Official Journal of the European Communities                                                           21 . 1 . 84
          Medlemsstat                                    Produkter                                   Mængde (tons)                 Salgspris (ECU/ 100 kg)(')
          Mitgliedstaat                                 Erzeugnisse                                Mengen (Tonnen)             Verkaufspreise (ECU/ 100 kg) (')
        Κράτος μέλος                                     Προϊόντα                                  Ποσότητες (τόνοι)         Τιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 χγρ) (')
         Member State                                     Products                                 Quantities (tonnes)
         État membre                                      Produits
                                                                                                                               Selling prices (ECU/ 100 kg)(')
        Stato membro                                      Prodotti
                                                                                                   Quantités (tonnes)          Prix de vente (Écus/ 100 kg) (')
                                                                                                  Quantità (tonnellate)      Prezzi di vendita (ECU/ 1 00 kg) (')
           Lid-Staat                                     Produkten                                 Hoeveelheid (ton)           Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg) (')
b) Udbenet kød (J) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande désossée (2) — Carni senza
    osso (2) — Vlees zonder been (2)
                                                                                                                                    A                     B
    Ireland                       From steers 1 and 2 :
                                  Forequarters (excluding cube rolls)                                    1 100                  248,00                258,00
                                  Plates and flanks                                                        220                   180,00               190,00
                                  Briskets                                                                   30                 200,00                210,00
                                  Thin flanks                                                              200                   1 64,00              174,00
                                  Shins and shanks                                                         250                  227,00                237,00
                                  Shins                                                                    100                  227,00                237,00
                                  Shanks                                                                   100                  227,00                237,00
    United Kingdom                From steers :
                                  Thin flanks                                                                45                  175,00               185,00
                                  Flanks (plate)                                                           275                   175,00               185,00
                                  Briskets                                                                 225                   165,00               175,00
                                  Ponies                                                                   355                  254,00                264,00
                                  Pony parts                                                                 50                 233,00                243,00
                                  Clod and sticking                                                        300                  237,50                247,50
                                  Chuck                                                                       1                 240,00                250,00
                                  Striploin flank-edge                                                         1                 155,00               1 65,00
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊοντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός
    παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation ( EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
    worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n° 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n . 2173/79 .
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
A. Finder anvendelse pa kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
Α. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή κονσερβών οπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονι­
    σμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2182/77 .
A.   Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 ( 1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
A.   Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à 1 article 1 " paragraphe 1 point a) du règlement (CEE) n0 2182/77.
A.   Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n . 2182/77.
A.   Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    conserven .
 B. Finder anvendelse på kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
 B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
 Β. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων οπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο 6) του κανονι­
    σμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2182/77 .
B. Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 ( 1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
B. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visés à 1 article 1 er paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) n° 2182/77 .
B. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n . 2182/77.
B. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    produkten .
 ---pagebreak--- 21 . 1 . 84                     Official Journal of the European Communities                                    No L 18 / 17
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                         II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                            ALLEGATO II — BIJLAGE II
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
            organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                    interventiebureaus
            BELGIQUE/ BELGIË :      Office belge de l'économie et               Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                    de l'agriculture                            leven en Landbouw
                                    rue de Trêves 82                            Trierstraat, 82
                                    1040 Bruxelles                              1040 Brussel
                                    Tél . 02/ 230 1740 , télex 240 76 OBEA BRU B
            DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK - 1 360 København K
                                    Tel . (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 ( Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel . (06 1 1 ) 1 56 40 App. 7 72 / 773 , Telex : 04 1 1 56
            ΕΛΛΑΔΑ :                Κτηνοτροφική
                                    οδός Βηλαρά 2 .
                                    A9ήνα 10437
                                    τηλ. 5 24 89 38 , τέλεξ 221 683
            FRANCE :                OFIVAL
                                    Tour Montparnasse
                                    33 , avenue du Maine
                                    75755 Paris Cedex 15
                                    Tél . 538 84 00 , télex 26 06 43
            IRELAND :               Department of Agriculture
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                    Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
            ITALIA :                Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                    Roma, via Palestro 81
                                    Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                    Telex 61 30 03
            NEDERLAND :             Voedselvoorzienings In - en Verkoopbureau (VIB)
                                    Hoensbroek (L)
                                    Kouvenderstraat 229
                                    Tel . 045-214 746
                                    Telex 56 396
            UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 Queens Walk
                                    Reading RG1 7QW
                                    Berks .
                                    Tel . (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302