CELEX: 52004PC0511
Language: lv
Date: 2004-08-19
Title: Priekšlikums Padomes un Komisijas Lēmums par to, ka tiek noslēgts papildprotokols Eiropas nolīgumam, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Bulgāriju, no otras puses, lai ņemtu vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Ungārijas Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai  (iesniegusi Komisija)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA
                                                   Briselē, 19.8.2004
                                                   COM(2004) 511 galīgā redakcija
                                        Priekšlikums
                          PADOMES UN KOMISIJAS LĒMUMS
   par to, ka tiek noslēgts papildprotokols Eiropas nolīgumam, ar ko izveido asociāciju
    starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Bulgāriju, no otras
   puses, lai ņemtu vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas,
   Ungārijas Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Maltas Republikas,
    Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanos
                                     Eiropas Savienībai
                                    (iesniegusi Komisija)
LV                                                                                      LV
 ---pagebreak---                                    PASKAIDROJUMA RAKSTS
   2004. gada 1. maijā desmit jaunās dalībvalstis pievienojās Eiropas Savienībai. Saskaņā ar
   6. panta 2. punktu Aktā par Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas,
   Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas
   Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanās nosacījumiem un
   pielāgojumiem Līgumos, kas ir Eiropas Savienības dibināšanas pamatā (turpmāk tekstā-
   Pievienošanās akts), par jauno dalībvalstu pievienošanos Eiropas nolīgumam, ar ko izveido
   asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Bulgāriju, no otras
   puses (turpmāk tekstā – Eiropas nolīgums), vienojas ar papildprotokolu minētajam
   nolīgumam. Tajā pašā pantā noteikta vienkāršota procedūra, saskaņā ar kuru Padome,
   pieņemot vienprātīgu lēmumu dalībvalstu vārdā, un attiecīgā trešā valsts noslēdz protokolu. Šī
   procedūra neierobežo Kopienas pašas pilnvaras.
   Tādēļ Komisija Eiropas Kopienas vārdā ir vienojusies par šo papildprotokolu attiecībā uz EK
   daļu un dalībvalstu vārdā – attiecībā uz dalībvalstu pilnvaru daļu, pamatojoties uz sarunu
   direktīvam, ko Padome pieņēma 2004. gada 9. martā, un konsultējoties ar dalībvalstu
   pārstāvju komiteju.
   Papildprotokolā paredzēti vajadzīgie Eiropas nolīguma tehniskie pielāgojumi, kas ir saistīti ar
   jaunu līgumslēdzējpušu pievienošanos, jo īpaši attiecībā uz:
   organizatoriskiem noteikumiem: papildprotokolā iekļauti vairāki pielāgojumi, kas ir saistīti ar
   organizatoriskām un juridiskām izmaiņām EK robežās (Eiropas Ogļu un tērauda kopienas
   līguma darbības termiņa beigas, Ekonomikas un monetārā savienība), kā arī ar jauno
   dalībvalstu pievienošanos šim jauktajam nolīgumam un oficiālo valodu skaita pieaugumu;
   • lauksaimniecības produktiem: Eiropas nolīgumā paredzēts, ka būtiski liberalizējama
      tirdzniecība starp Eiropas Savienību un Bulgāriju, kas dažos gadījumos aptver vienīgi
      tarifu kvotas, īpaši lauksaimniecības produktu kvotas. Tarifu kvotas svarīgākajiem
      lauksaimniecības produktiem ir pārskatītas, pamatojoties uz tradicionāli piekopto
      tirdzniecību starp jaunajām dalībvalstīm un Bulgāriju. Papildprotokolā pēc vajadzības ir
      paredzēti kvotu pielāgojumi;
   • preču izcelsmes noteikumiem: daudzvalodu noteikumi Eiropas nolīguma 4. protokolā par
      noteiktas izcelsmes produkta jēdziena definīciju un administratīvās sadarbības metodēm ir
      iztulkoti jauno dalībvalstu valodās. Ir ieviesti pārejas noteikumi par precēm, kas
      pievienošanās dienā ir tranzītā;
   • apstrādātiem lauksaimniecības produktiem: 1. pantā 3. protokolā par apstrādātu
      lauksaimniecības produktu tirdzniecību starp Bulgāriju un Kopienu, kas minēta Eiropas
      nolīguma 20. pantā, ir paredzēts, ka Asociācijas padome var iekļaut papildu produktus un
      palielināt dažu produktu apjomus, uz kuriem attiecas koncesijas. Tāpēc šie pielāgojumi ir
      veikti atsevišķi, ar Asociācijas padomes lēmumiem.
LV                                                2                                                LV
 ---pagebreak---                                                Priekšlikums
                             PADOMES UN KOMISIJAS LĒMUMS
      par to, ka tiek noslēgts papildprotokols Eiropas nolīgumam, ar ko izveido asociāciju
      starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Bulgāriju, no otras
      puses, lai ņemtu vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas,
     Ungārijas Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Maltas Republikas,
       Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanos
                                           Eiropas Savienībai
   EIROPAS KOPIENU PADOME,
   EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
   ņemot vērā Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu,
   ņemot vērā Līgumu par Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas,
   Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas
   Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas (turpmāk tekstā – jaunās
   dalībvalstis) pievienošanos Eiropas Savienībai un jo īpaši 6. panta 2. punktu,
   ņemot vērā Komisijas priekšlikumu1,
   tā kā:
   (1)     Eiropas nolīgums, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm,
           no vienas puses, un Bulgāriju, no otras puses (turpmāk tekstā – Eiropas nolīgums) 2,
           stājās spēkā 1995. gada 1. februārī.
   (2)     Līgums par Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas
           Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas
           Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanos Eiropas
           Savienībai (turpmāk tekstā – Pievienošanās līgums) 3 stājās spēkā 2004. gada 1. maijā.
   (3)     Eiropas nolīgumam ir nepieciešams papildprotokols, lai ņemtu vērā desmit jauno
           dalībvalstu pievienošanos.
   1
           OV C , , lpp.
   2
           OV L 358, 31.12.1994., 2. lpp., ar grozījumiem
   3
           OV L 236, 23.9.2003.
LV                                                   3                                            LV
 ---pagebreak---    (4)    Konsultācijas par šo papildprotokolu ir notikušas saskaņā ar Eiropas noīguma
          28. panta 2. punktu, lai nodrošinātu, ka tiek ņemtas vēra Kopienas un Bulgārijas
          abpusējās intereses.
   (5)    Tāpēc papildprotokols ir jāapstiprina,
   IR PIEŅĒMUŠI ŠO LĒMUMU.
                                                1. pants
   Ar šo tiek pieņemts papildprotokols Eiropas nolīgumam, ar ko izveido asociāciju starp
   Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Bulgāriju, no otras puses, lai ņemtu
   vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas,
   Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas,
   Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai.
   Papildprotokola teksts ir pievienots šim lēmumam.
                                                2. pants
   Komisija pieņem sīki izstrādātus noteikumus protokola piemērošanai saskaņā ar procedūru,
   kas minēta 4. panta 2. punktā.
                                                3. pants
   1.      Kārtas skaitļus, kas ir piešķirti tarifu kvotām šā lēmuma I pielikumā, Komisija var
           mainīt saskaņā ar procedūru, kas minēta 4. panta 2. punktā. Tarifu kvotas ar kārtas
           skaitli virs 09.5100 administrē Komisija saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2454/93 4
           308. a, 308. b un 308. c pantu.
   2.      Preču daudzumu, uz ko attiecina tarifu kvotas un ko laiž brīvā apgrozībā no
           2004. gada 1. jūlija saskaņā ar koncesijām, kas paredzētas atbilstīgi Padomes
           lēmumam Nr. 2003/286/EK 5 apstiprinātā protokola Pielikumā A(b), pilnā mērā
           atskaita no daudzumiem, kas ir paredzēti šim lēmumam kā II pielikums pievienotā
           protokola A(b) pielikuma ceturtajā slejā, izņemot tos daudzumus, par kuriem
           ievešanas atļaujas izdotas pirms 2004. gada 1. jūlija.
                                                4. pants
   1.      Saskaņā ar 42. pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 1260/2001 6 par cukura tirgu kopīgo
           organizāciju, Komisijai palīdz Cukura pārvaldības komiteja vai, ja vajadzīgs,
   4
          OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp., Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr.
          2286/2003 (OV L 343, 31.12.2003., 1. lpp.)
   5
          OV L 102, 24.04.2003., 60. lpp.
   6
          OV L 178, 30.06.2001., 1. lpp.
LV                                                  4                                            LV
 ---pagebreak---             komiteja, kas ir izveidota saskaņā ar attiecīgajiem noteikumiem citās regulās par
            lauksaimniecības tirgu kopīgo organizāciju.
   2.       Ja ir izdarīta atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 7 4. un 7. pantu.
   Lēmuma 1999/468/EK 4. panta 3. punktā paredzētais termiņš ir viens mēnesis.
   Komiteja pieņem savu reglamentu.
                                                5. pants
   Ar šo Padomes priekšsēdētājs ir pilnvarots iecelt personu, kam ir pilnvaras parakstīt
   papildprotokolu Eiropas Kopienas vārdā.
                                                6. pants
   Padomes priekšsēdētājs Eiropas Kopienas un to dalībvalstu vārdā sniedz paziņojumu, kas ir
   paredzēts papildprotokola 9. pantā. Komisijas priekšsēdētājs sniedz šādu paziņojumu Eiropas
   Atomenerģijas kopienas vārdā.
   Briselē,
   Padomes vārdā -
   priekšsēdētājs
   Komisijas vārdā -
   priekšsēdētājs
   7
           OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp.
LV                                                  5                                          LV
 ---pagebreak---                                   I PIELIKUMS
       ES tarifu kvotu kārtas numuri Bulgārijā ražotiem produktiem
                              (saskaņā ar 3. pantu)
       Kvotas
                    KN kods                                 Apraksts
     kārtas Nr.
   09.4783      0102 90 05     Dzīvi liellopi
                0102 90 21
                0102 90 29
                0102 90 41
                0102 90 49
   09.4651      0201           Svaiga, dzesināta vai saldēta liellopu gaļa
                0202
   09.4671      ex 0203        Svaiga, dzesināta vai saldēta mājas cūku gaļa
                021011         Sālīta, sālījumā, žāvēta vai kūpināta cūkgaļa
                021012
                021019
                1601 00        Desas un līdzīgi izstrādājumi
                1602 41        Sagatavota un konservēta cūkgaļa, cūkgaļas subprodukti un asinis
                1602 42
                1602 49
   09.5854      ex 0207        Pozīcijas 0105 mājputnu gaļa un subprodukti, izņemot 0207 27 91,
                               0207 35 91, 0207 36 89
   09.4773      0402 10        Piens un krējums pulverī vai citādā cietā veidā
                0402 21
   09.4675      0403 10 11
                               Jogurts, nearomatizēts, bez augļiem, riekstiem un kakao.
                0403 10 13
                0403 10 19     Cits, nearomatizēts, bez augļiem, riekstiem un kakao.
                0403 10 31
                0403 10 33
                0403 10 39
   09.4660      0406           Siers un biezpiens
   09.5891      0407 00 30     Putnu olas čaumalās, nav paredzētas perēšanai
   09.6225      0702 00 00     Tomāti
   09.5938      ex 0707 00 05  Gurķi
                               - paredzēti pārstrādei
   09.6231      ex 0707 00 05  Svaigi vai dzesināti gurķi
                               - citiem mērķiem, ne pārstrādei
   09.4725      0711 51 00     Atmatenes
                2003 10 20
                2003 10 30
   09.6247      0808 10
                               Āboli, citādi kā sidra āboli
LV                                           6                                                  LV
 ---pagebreak---       Kvotas       KN kods                               Apraksts
    kārtas Nr.
   09.4676     1001        Kvieši un kviešu un rudzu maisījums
               1109 00 00  Kviešu lipeklis
   09.5893     1002 00 00  Rudzi
               1102 10 00  Rudzu milti
               1103 19 10  Rudzu putraimi un rupja maluma milti
               1003 20 10  Rudzu granulas
   09.5894     1003 00     Mieži
               1102 90 10  Miežu milti
               1103 19 30  Miežu putraimi un rupja maluma milti
               1103 20 20  Miežu granulas
   09.5895     1004 00 00  Auzas
               1102 90 30  Auzu milti
               1103 19 40  Auzu putraimi un rupja maluma milti
               1103 20 30  Auzu granulas
   09.4677     1005 10 90  Kukurūza
               1005 90 00
   09.5941     1006 30     Rīsi, daļēji slīpēti vai pilnīgi slīpēti
   09.6277     1602 32     Sagatavota vai konservēta mājputnu gaļa
               1602 39
   09.4784     1602 50     Citādi sagatavota vai konservēta liellopu gaļa, subprodukti un asinis
   09.4785     1701        Cukurs
               1702        Citādi cukuri
LV                                         7                                                     LV
 ---pagebreak---                                       II PIELIKUMS
                                  PAPILDPROTOKOLS
       Eiropas nolīgumam, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un to
      dalībvalstīm, no vienas puses, un Bulgāriju, no otras puses, ņemot vērā Čehijas
   Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Ungārijas Republikas, Latvijas
    Republikas, Lietuvas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas
          Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai
               BEĻĢIJAS KARALISTE,
               ČEHIJAS REPUBLIKA,
               DĀNIJAS KARALISTE,
               VĀCIJAS FEDERATĪVĀ REPUBLIKA,
               IGAUNIJAS REPUBLIKA,
               GRIEĶIJAS REPUBLIKA,
               SPĀNIJAS KARALISTE,
               FRANCIJAS REPUBLIKA,
               ĪRIJA,
               ITĀLIJAS REPUBLIKA,
               KIPRAS REPUBLIKA,
               LATVIJAS REPUBLIKA,
               LIETUVAS REPUBLIKA,
               LUKSEMBURGAS LIELHERCOGISTE,
               UNGĀRIJAS REPUBLIKA,
               MALTAS REPUBLIKA,
               NĪDERLANDES KARALISTE,
               AUSTRIJAS REPUBLIKA,
               POLIJAS REPUBLIKA,
               PORTUGĀLES REPUBLIKA,
               SLOVĒNIJAS REPUBLIKA,
LV                                           8                                         LV
 ---pagebreak---                   SLOVĀKIJAS REPUBLIKA,
                  SOMIJAS REPUBLIKA,
                  ZVIEDRIJAS KARALISTE,
                  LIELBRITĀNIJAS UN ZIEMEĻĪRIJAS APVIENOTĀ KARALISTE,
   EIROPAS KOPIENAS dibināšanas līguma un EIROPAS ATOMENERĢIJAS KOPIENAS
   dibināšanas līguma līgumslēdzējpuses, turpmāk tekstā – dalībvalstis, kuras pārstāv Eiropas
   Savienības Padome un
   EIROPAS KOPIENA un EIROPAS ATOMENERĢIJAS KOPIENA, turpmāk tekstā –
   Kopiena, kuru pārstāv Eiropas Savienības Padome un Eiropas Komisija,
                  no vienas puses,
                  un BULGĀRIJA,
                  no otras puses,
   ŅEMOT VĒRĀ Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas
   Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas
   Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanos Eiropas
   Savienībai un tādējādi Kopienai 2004. gada 1. maijā.
   ŅEMOT VĒRĀ Eiropas nolīgumu, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un to
   dalībvalstīm, no vienas puses, un Bulgāriju, no otras puses (turpmāk tekstā – Eiropas
   nolīgums), kas 1993. gada 8. martā tika noslēgts Briselē un stājās spēkā 1995. gada
   1. februārī.
   ŅEMOT VĒRĀ līgumu par Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas,
   Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas
   Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanos Eiropas
   Savienībai (turpmāk tekstā Pievienošanās līgums), kas 2003. gada 16. aprīlī tika noslēgts
   Atēnās un 2004. gada 1. maijā stājās spēkā.
   UZSKATOT, ka saskaņā ar Pievienošanās līguma 6. panta 2. punktu jauno līgumslēdzējpušu
   pievienošanās Eiropas nolīgumam ir apstiprināta ar Eiropas nolīguma protokola noslēgšanu,
   IR VIENOJUŠĀS PAR TURPMĀKO.
                                            I NODAĻA
                                     LĪGUMSLĒDZĒJPUSES
                                              1. pants
   Čehijas Republika, Igaunijas Republika, Kipras Republika, Latvijas Republika, Lietuvas
   Republika, Ungārijas Republika, Maltas Republika, Polijas Republika, Slovēnijas Republika,
   Slovākijas Republika (turpmāk tekstā – jaunās dalībvalstis) ir Puses Eiropas nolīgumā, ar ko
LV                                                9                                             LV
 ---pagebreak---    izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Bulgāriju,
   no otras puses, kas ir noslēgts 1993. gada 8. martā un stājās spēkā 1995. gada 1. februārī
   (turpmāk tekstā – Eiropas nolīgums) un tās attiecīgi pieņem un ņem vērā tādā pašā veidā kā
   Kopienas pārējās dalībvalstis citus Eiropas nolīguma tekstus, kā arī nolīgumus vēstuļu
   apmaiņas veidā, kopīgās deklarācijas un vienpusējās deklarācijas, kas ir pievienotas tajā pašā
   dienā noslēgtajam Nobeiguma aktam.
      EIROPAS OGĻU UN TĒRAUDA KOPIENAS LĪGUMA DARBĪBAS TERMIŅA BEIGAS
                                                     2. pants
   Lai ņemtu vērā jaunākās institucionālās izmaiņas Eiropas Savienībā, puses vienojas, ka pēc
   Eiropas Ogļu un tērauda kopienas (EOTK) dibināšanas līguma termiņa beigām Eiropas
   nolīguma pastāvošos noteikumus, kuros ir atsauce uz Eiropas ogļu un tērauda kopienu,
   uzskata par noteikumiem ar atsauci uz Eiropas Kopienu, kas ir pārņēmusi visas tiesības un
   saistības, par kurām Eiropas Ogļu un tērauda kopiena ir noslēgusi līgumus.
                                                  II NODAĻA
                                    LAUKSAIMNIECĪBAS PRODUKTI
                                                     3. pants
   Pielikumā A(a) un A(b) izklāstītā kartība, ko piemēro dažu Bulgārijā ražotu lauksaimniecības
   produktu ievedumiem Kopienā, un šā protokola pielikumā B(a) un B(b) izklāstītā kartība, ko
   piemēro dažu Kopienā ražotu lauksaimniecības produktu ievedumiem Bulgārijā, aizvieto
   kārtību, kas ietverta Eiropas nolīgumā, kurš ir grozīts ar protokolu, ar ko pielāgo tirdzniecības
   aspektus Eiropas nolīgumā, ar kuru izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un to
   dalībvalstīm, no vienas puses, un Bulgāriju, no otras puses, lai ņemtu vērā pušu sarunu
   rezultātus par jaunām savstarpējām lauksaimniecības koncesijām 8.
                                                 III NODAĻA
                                          IZCELSMES NOTEIKUMI
                                                     4. pants
   Eiropas nolīguma 35. pantā minēto 4. protokolu 9 par izcelsmes noteikumiem groza šādi:
   1.        Protokola 3. panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu: “1. Neskarot 2. panta 1. punkta
             noteikumus, uzskata, ka preču izcelsme ir Kopiena, ja šīs preces tajā ir iegūtas,
             ietverot materiālus, kuru izcelsme ir Bulgārijā, Šveicē (ietverot Lihtenšteinu) (1),
   8
           OV L 102, 24.4.2003., 65. lpp.
   9
           4. protokols Eiropas nolīgumā, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Ekonomikas Kopienām un to
           dalībvalstīm, no vienas puses, un Bulgārijas Republiku, no otras puses (OV L 358, 31.12.1994.), kurā
           jaunākie grozījumi izdarīti ar ES un Bulgārijas Asociācijas padomes 2003. gada 4. jūnija Lēmumu
           Nr.1/2003 (OV L 191, 30.07.2003.).
LV                                                      10                                                      LV
 ---pagebreak---       Islandē, Norvēģijā, Rumānijā, Turcijā (2) vai Kopienā saskaņā ar Protokolu par
      izcelsmes noteikumiem, kas pievienots nolīgumiem starp Kopienu un katru no šīm
      valstīm, ja Kopienā veiktā apstrāde vai pārstrāde pārsniedz 7. pantā minētās darbības.
      Šiem materiāliem nav obligāti jābūt pietiekami apstrādātiem vai pārstrādātiem.”
   2. Protokola 4. panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu: “1. Neskarot 2. panta 2. punkta
      noteikumus, uzskata, ka preču izcelsme ir Bulgārija, ja šīs preces tajā ir iegūtas,
      ietverot materiālus, kuru izcelsme ir Bulgārijā, Šveicē (ietverot Lihtenšteinu) (3),
      Islandē, Norvēģijā, Rumānijā, Turcijā (4) vai Kopienā saskaņā ar Protokolu par
      izcelsmes noteikumiem, kas pievienots nolīgumiem starp Bulgāriju un katru no šīm
      valstīm, ja Bulgārijā veiktā apstrāde vai pārstrāde pārsniedz 7. pantā minētās
      darbības. Šiem materiāliem nav obligāti jābūt pietiekami apstrādātiem vai
      pārstrādātiem.”
   3. Protokola 18. panta 4. punktu aizstāj ar šo:
      (…)
      Pārvadājumu apliecības EUR.1 izdošana ar atpakaļejošu spēku jāvizē ar vienu no šīm
      frāzēm:
      ES    "EXPEDIDO A POSTERIORI"
      CS    "VYSTAVENO DODATEČNE"
      DA "UDSTEDT EFTERFØLGENDE"
      DE    "NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT"
      ET    "VÄLJA ANTUD TAGASIULATUVALT"
      EL    "ΕΚ∆ΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ"
      EN    "ISSUED RETROSPECTIVELY"
      FR    "DÉLIVRÉ A POSTERIORI"
      IT    "RILASCIATO A POSTERIORI"
      LV    "IZSNIEGTS RETROSPEKTĪVI"
      LT    "RETROSPEKTYVUSIS IŠDAVIMAS"
      HU "KIADVA VISSZAMENŐLEGES HATÁLLYAL"
      MT "MAHRUG RETROSPETTIVAMENT"
      NL    "AFGEGEVEN A POSTERIORI"
      PL    "WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE"
      PT    "EMITIDO A POSTERIORI"
      SL    "IZDANO NAKNADNO"
      SK    "VYDANÉ DODATOČNE"
      FI    "ANNETTU JÄLKIKÄTEEN"
      SV    "UTFÄRDAT I EFTERHAND"
LV                                          11                                               LV
 ---pagebreak---              BG "ИЗДАДЕН ВПОСЛЕДСТВИЕ"
   4.        Protokola 19. panta 2. punktu aizstāj ar šo:
             (…)
             Šādi izsniegts dublikāts jāvizē ar vienu no šādiem vārdiem:
             ES    "DUPLICADO"
             CS    "DUPLIKÁT"
             DA "DUPLIKAT"
             DE    "DUPLIKAT"
             ET    "DUPLIKAAT"
             EL    "ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ"
             EN    "DUPLICATE"
             FR    "DUPLICATA"
             IT    "DUPLICATO"
             LV    "DUBLIKĀTS"
             LT    "DUBLIKATAS"
             HU "MÁSODLAT"
             MT "DUPLIKAT"
             NL    "DUPLICAAT"
             PL    "DUPLIKAT"
             PT    "SEGUNDA VIA"
             SL    "DVOJNIK"
             SK    "DUPLIKÁT"
             FI    "KAKSOISKAPPALE"
             SV    "DUPLIKAT"
             BG "ДУБЛИКАТ".
   5.        IV pielikumu aizstāj ar šo:
             (…)
                                          Teksts spāņu valodā
   El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n°
   .. …(1).) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen
   preferencial . …(2).
LV                                                  12                                              LV
 ---pagebreak---                                             Teksts čehu valodā
   Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení …(1)) prohlašuje, že kromě
   zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v …(2).
                                            Teksts dāņu valodā
   Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes
   tilladelse nr. ...(1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har
   præferenceoprindelse i ...(2).
                                            Teksts vācu valodā
   Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...(1)) der Waren, auf die sich dieses
   Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben,
   präferenzbegünstigte ...(2) Ursprungswaren sind.
                                           Teksts igauņu valodā
   Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr. ...(1)) deklareerib,
   et need tooted on ...(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.
                                           Teksts grieķu valodā
   Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου
   υπ΄αριθ. ...(1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι
   προτιµησιακής καταγωγής ...(2).
                                           Teksts angļu valodā
   The exporter of the products covered by this document (customs authorization No ...(1))
   declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ...(2) preferential
   origin.
                                           Teksts franču valodā
   L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douaničre n° ...(1))
   déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... (2)).
                                            Teksts itāļu valodā
   L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n.
   ...(1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ...(2).
                                          Teksts latviešu valodā
   Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. …(1)), deklarē, ka,
   izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no …(2).
LV                                                   13                                                  LV
 ---pagebreak---                                          Teksts lietuviešu valodā
   Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinčs liudijimo Nr …(1)) deklaruoja,
   kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra …(2) preferencinčs kilmés prekés.
                                          Teksts ungāru valodā
   A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: …(1)) kijelentem, hogy
   eltérő jelzés hianyában az áruk kedvezményes …(2) származásúak.
                                          Teksts maltiešu valodā
   L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. …(1))
   jiddikjara li, hlief fejn indikat b’mod car li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ origini
   preferenzjali …(2).
                                         Teksts holandiešu valodā
   De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr.
   ...(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van
   preferentiėle ... oorsprong zijn (2).
                                           Teksts poļu valodā
   Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr …(1))
   deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają …(2)
   preferencyjne pochodzenie.
                                         Teksts portugāļu valodā
   O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorizaēćo
   aduaneira n°. ...(1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrįrio, estes produtos
   sćo de origem preferencial ...(2).
                                          Teksts slovēņu valodā
   Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št …(1)) izjavlja,
   da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno …(2) poreklo.
                                          Teksts slovaku valodā
   Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia …(1)) vyhlasuje, že okrem
   zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v …(2).
                                           Teksts somu valodā
   Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ...(1)) ilmoittaa, että nämä
   tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ...
   alkuperätuotteita (2).
LV                                                  14                                           LV
 ---pagebreak---                                          Teksts zviedru valodā
   Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ...(1))
   försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ...
   ursprung (2).
                                         Teksts bulgāru valodā
   Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № …
   (1)) декларира, че освен кьдето е отбелязано друго, тези продукти са с …
   преференциален произход (2).
   (…)
                                              IV NODAĻA
                            EKONOMIKAS UN MONETĀRĀ SAVIENĪBA
                                                 5. pants
   Protokola 86. panta tekstu aizstāj ar šo:
   „Pēc Bulgārijas varas iestāžu lūguma Kopiena sniedz tehnisku palīdzību, lai atbalstītu
   Bulgārijas centienus pakāpeniski tuvināt savu politiku Ekonomikas un monetārajai savienībai.
   Tas ietver neformālu informācijas apmaiņu par Ekonomikas un monetārās savienības
   principiem un funkcionēšanu.”
                                               V NODAĻA
                                           Pārejas noteikumi
                                                 6. pants
                        Izcelsmes pierādījums un administratīvā sadarbība 10
   1.       Izcelsmes pierādījumus, kurus atbilstoši izsniegusi Bulgārija vai kāda jaunā
            dalībvalsts savstarpējo atvieglojumu nolīgumu ietvaros, pieņem attiecīgajās valstīs,
            ja:
            a)    šādai izcelsmei paredzēts tarifa preferenču režīms, pamatojoties uz Eiropas
                  nolīgumā paredzētajiem tarifa preferenču pasākumiem;
            b)    preču izcelsmes pierādījums un transporta dokumenti ir izsniegti ne vēlāk kā
                  dienu pirms valstu pievienošanās ES;
   10
           Kā minēts Pievienošanās akta IV pielikuma Nr. 5 no 3. līdz 5. punktam.
LV                                                  15                                           LV
 ---pagebreak---       c)     preču izcelsmes pierādījums ir iesniegts muitas iestādēm četru mēnešu laikā no
             pievienošanās dienas.
      Gadījumā, ja preces tika deklarētas ievešanai Bulgārijā vai kāda jaunajā dalībvalstī
      pirms pievienošanās dienas saskaņā ar atvieglojumu nolīgumiem vai autonomu
      režīmu, kas tolaik bija spēka starp Bulgāriju un attiecīgo jauno dalībvalsti, var tikt
      pieņemts arī ar atpakaļejošu spēku izsniegts izcelsmes pierādījums, kas ir izdots
      atbilstīgi minētajiem nolīgumiem vai režīmu, ja vien šis pierādījums ir iesniegts
      muitas iestādēm četru mēnešu laikā no pievienošanās dienas.
   2. Bulgārija un jaunās dalībvalstis ir tiesīgas saglabāt atļaujas, ar kurām ticis piešķirts
      “atzīta eksportētāja” statuss saskaņā ar atvieglojumu nolīgumiem vai autonomo
      režīmu, kas pastāv šo valstu starpā, ja:
      a)     šāds noteikums arī ir paredzēts nolīgumā, kas ir noslēgts starp Bulgāriju un
             Kopienu pirms pievienošanās; un
      b)     atzītais eksportētājs ievēro preču izcelsmes noteikumus, kas ir spēkā saskaņā ar
             šo nolīgumu.
      Ne vēlāk kā vienu gadu pēc pievienošanās dienas minētās atļaujas aizstāj ar jaunām
      atļaujām, kas ir izdotas saskaņā ar nolīguma nosacījumiem.
   3. Bulgārijas vai dalībvalstu kompetentās muitas iestādes trīs gadus pēc attiecīgā
      izcelsmes pierādījuma izsniegšanas pieņem turpmākas pārbaudes pieprasījumus
      attiecībā uz izcelsmes pierādījumu, kas ir izdots saskaņā ar 1. un 2. punktā iepriekš
      minētajiem atvieglojumu nolīgumiem un autonomo režīmu, un var iesniegt šādus
      pieprasījumus trīs gadus pēc tam, kad tās ir saņēmušas izcelsmes pierādījumu, kas
      tām ir iesniegts kā ievešanas deklarācijas pamatojums.
                                           7. pants
                             Preces ceļā vai pagaidu glabāšanā
   1. Eiropas nolīguma noteikumus piemēro precēm, ko izved no Bulgārijas uz kādu no
      jaunajām dalībvalstīm vai ko izved no kādas jaunās dalībvalsts uz Bulgāriju, un kas
      atbilst Eiropas nolīguma 4. protokola nosacījumiem par izcelsmes noteikumiem, un
      kas pievienošanās dienā ir vai nu ceļā vai pagaidu glabāšanā, muitas noliktavā vai
      brīvajā zonā Bulgārijā vai attiecīgajā jaunajā dalībvalstī.
   2. Šādos gadījumos piešķir atvieglojumu režīmu, ja importētājvalsts muitas iestādēm
      četru mēnešu laikā no pievienošanās dienas ir iesniegts izcelsmes pierādījums, kuru
      ar atpakaļejošu spēku izsniegušas eksportētājvalsts muitas iestādes.
                                         VI NODAĻA
                             Vispārīgi un nobeiguma noteikumi
LV                                            16                                               LV
 ---pagebreak---                                                  8. pants
   Šis protokols un tā pielikumi ir Eiropas nolīguma neatņemama sastāvdaļa.
                                                 9. pants
   1.        Šo protokolu Kopiena, Eiropas Savienības Padome dalībvalstu vārdā un Bulgārija
             apstiprina saskaņā ar savām procedūrām.
   2.        Puses cita citai ziņo par iepriekšējā punktā minēto attiecīgo procedūru izpildi.
             Apstiprināšanas dokumentus nodod Eiropas Savienības Padomes ģenerālsekretariāta
             glabāšanā.
                                                10. pants
   1.        Šis protokols stājas spēkā pirmā mēneša pirmajā dienā pēc pēdēja apstiprināšanas
             dokumenta nodošanas.
   2.        Šo protokolu, izņemot tirdzniecības noteikumus, piemēro uz laiku, sākot no
             2004. gada 1. maija.
                                                11. pants
   Šis protokols ir sastādīts divos eksemplāros angļu, čehu, dāņu, franču, grieķu, holandiešu,
   igauņu, itāļu, latviešu, lietuviešu, maltiešu, poļu, portugāļu, slovaku, slovēņu, somu, spāņu,
   ungāru, vācu un zviedru valodā un Bulgārijas Republikas valsts valodā, un tas ir vienlīdz
   autentisks visās šajās valodās.
                                                12. pants
   Eiropas nolīguma tekstu, tai skaitā pielikumus un protokolus, kas ir tā neatņemama
   sastāvdaļa, un Nobeiguma aktu ar tam pievienotajām deklarācijām sastāda čehu, igauņu,
   latviešu, lietuviešu, maltiešu, poļu, slovaku, slovēņu un ungāru valodā un šie teksti ir vienlīdz
   autentiski kā oriģināls. Šos tekstus apstiprina Asociācijas Padome.
   Briselē, 2004. gada [...]
   DALĪBVALSTU VĀRDĀ
   PADOMES UN EIROPAS KOPIENU KOMISIJAS VĀRDĀ
   BULGĀRIJAS VĀRDĀ
LV                                                  17                                               LV
 ---pagebreak---                                      A(a) PIELIKUMS
   Precēm ar šādiem KN kodiem(1)atceļ muitas nodokļus, ko piemēro Kopienā importam ar
   izcelsmi Bulgārijā
         0101 10 90   0409 00 00 0710 80 85   0811 90 31   1108 20 00 1516 10
         0101 90 19   0410 00 00 0710 80 95   0811 90 39   1208 10 00 1516 20 91
         0101 90 30   06         0710 90 00   0811 90 50   1209 10 00 1516 20 95
         0101 90 90   0701 10 00 0711 20 10   0811 90 70   1209 21 00 1516 20 96
         0103 91 10   0701 90 10 0711 20 90   0811 90 75   1209 23 80 1516 20 98
         0103 92 11   0701 90 50 0711 30 00   0811 90 80   1209 29 50 1517 10 90
         0103 92 19   0701 90 90 0711 40 00   0811 90 85   1209 29 60 1517 90 91
         0104 2       0703       0711 59 00   0811 90 95   1209 29 80 1517 90 99
         0105         0704       0711 90 10   0812         1209 30 00 1518 00 31
         0106 19 10   0705       0711 90 50   0813 10 00   1209 91    1518 00 39
         0106 39 10   0706       0711 90 80   0813 20 00   1209 99 91 1522 00 31
         0204 2       0708       0711 90 90   0813 30 00   1209 99 99 1522 00 39
         0205 00      0709 20 00 0712         0813 40 10   1210       1522 00 91
         0206 80 91   0709 30 00 0713         0813 40 30   1211 90 30 1602 10 00
         0206 90 91   0709 40 00 0714         0813 40 50   1212 10 10 1602 20
         0207 27 91   0709 51 00 0802         0813 40 95   1212 10 99 1602 31
         0207 35 91   0709 52 00 0803 00      0813 50      1212 91 20 1602 90 10
         0207 36 89   0709 59    0804 10 00   0814 00 00   1212 91 80 1602 90 31
         0208         0709 60 10 0804 20      09           1212 99 20 1602 90 41
         0209 00      0709 60 99 0804 30 00   1006 10 10   1214 90 10 1602 90 51
         0210 91 00   0709 70 00 0804 40 00   1007 00      1302 19 05 1602 90 61
         0210 92 00   0709 90 10 0805 10 80   1008 2       1501 00 19 1602 90 69
         0210 93 00   0709 90 20 0805 40 00   1102 90 90 2 1501 00 90 1602 90 72 2
         0210 99 10   0709 90 31 0805 50 90   1103 11 102  1502 00 90 1602 90 74 2
         0210 99 21 2 0709 90 39 0805 90 00   1103 11 902  1503 00 19 1602 90 76 2
         0210 99 29 2 0709 90 40 0806 20      1103 19 90 2 1503 00 90 1602 90 78 2
         0210 99 31   0709 90 50 0807         1103 20 602  1504 10 10 1602 90 98
         0210 99 39   0709 90 60 0808 20 10   1103 20 90 2 1504 10 99 1603 00 10
         0210 99 41   0709 90 90 0808 20 90   1104 12 10   1504 20 10 1703
         0210 99 49   0710 10 00 0809 40 90   1104 12 90   1504 30 10 1902 20 30
         0210 99 60 2 0710 21 00 0810 10 00   1104 19 10   1507       2001 10 00
         0210 99 79   0710 22 00 0810 20      1104 19 30   1508 10 90 2001 90 20
         0210 99 80   0710 29 00 0810 30      1104 19 61   1508 90    2001 90 50
         0407 00 11 2 0710 30 00 0810 40      1104 19 69   1509       2001 90 65
         0407 00 19 2 0710 80 10 0810 50 00   1104 19 99   1510 00    2001 90 70
         0407 00 90   0710 80 51 0810 60 00   1104 22      1511 10 90 2001 90 91
         0408 11 802  0710 80 59 0810 90 95   1104 29      1511 90    2001 90 93
         0408 19 812  0710 80 61 0811 10      1104 30      1512       2001 90 99
         0408 19 892  0710 80 69 0811 20      1105         1513       2002
         0408 91 802  0710 80 70 0811 90 11   1106         1514       2003 20 00
         0408 99 802  0710 80 80 0811 90 19   1107 2       1515       2003 90 00
LV                                          18                                        LV
 ---pagebreak---            2004 10 10              2006 00 31         2008 60               2008 99 37         2106 90 30            2308 00 19
           2004 10 99              2006 00 35         2008 70               2008 99 38         2106 90 51            2308 00 90
           2004 90 30              2006 00 38         2008 80               2008 99 40         2106 90 55            2309 10 13
           2004 90 50              2006 00 91         2008 92               2008 99 43         2106 90 59            2309 10 15
           2004 90 91              2006 00 99         2008 99 11            2008 99 45         2206 00 31            2309 10 19
           2004 90 98              2007               2008 99 19            2008 99 46         2206 00 39            2309 10 33
           2005 10 00              2008 11 92         2008 99 21            2008 99 47         2206 00 51            2309 10 39
           2005 20 20              2008 11 94         2008 99 23            2008 99 49         2206 00 59            2309 10 51
           2005 20 80              2008 11 96         2008 99 25            2008 99 61         2206 00 81            2309 10 53
           2005 40 00              2008 11 98         2008 99 26            2008 99 62         2206 00 89            2309 10 59
           2005 51 00              2008 19            2008 99 28            2008 99 67         2209 00               2309 10 70
           2005 59 00              2008 20            2008 99 32            2008 99 72         2302                  2309 10 90
           2005 60 00              2008 30            2008 99 33            2008 99 78         2303 10 11            2309 90
           2005 70                 2008 40            2008 99 34            2008 99 99         2306 90 19            2401
           2005 90                 2008 50            2008 99 36            2009               2307 00 19
   (1)       Kā noteikts Komisijas 2003. gada 11. septembra Regulā (EK) Nr. 1789/2003 par grozījumiem Padomes Regulas (EEK) Nr.
   2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu I pielikumā (OV L 281, 30.10.2003., 1. lpp.).
   (2)       Muitas nodokļus šo preču importam atceļ, ja uz tām neattiecas eksporta kompensācijas.
LV                                                                      19                                                      LV
 ---pagebreak---                                                   A(b) PIELIKUMS
                      Uz šādiem Bulgārijas izcelsmes preču ievedumiem Kopienā
                                       attiecas turpmāk izklāstītās koncesijas
                                      (VLN = Vislielākās labvēlības nodoklis)
         KN kods         Apraksts (1)         Piemērojamais     DAUDZUMS              IKGADĒJS          Īpašie noteikumi
                                                 nodoklis           GADĀ           PIEAUGUMS no
                                               (% no VLN)      no 1.7.2004. līdz   1.7.2005. (tonnas)
                                                   (2)            30.6.2005.
                                                                   (tonnas)
   0102 90 05       Dzīvi liellopi, kuru           nav           6 000 galvas        600 izvedumi
   0102 90 21       dzīvsvars nav
   0102 90 29       lielāks par 300 kg
   0102 90 41
   0102 90 49
   0201             Svaiga, dzesināta              nav               2 500                 0                 (10)(13)
   0202             vai saldēta liellopu
                    gaļa
   ex 0203          Svaiga, dzesināta              nav               3 900                500               (3)(10)(13)
                    vai saldēta mājas
                    cūku gaļa
   0210 11
   0210 12          Sālīta, sālījumā,
   0210 19          žāvēta vai kūpināta
                    cūkgaļa
   1601 00
   1602 41
   1602 42          Desas un līdzīgi
   1602 49          izstrādājumi
                    Sagatavota vai
                    konservēta cūkas
                    gaļa, subprodukti un
                    asinis
   ex 0207          0105 grupas                    nav               6 900                690                   (13)
                    mājputnu gaļa un
                    subprodukti,
                    izņemot 0207 27 91,
                    0207 35 91, 0207 36
                    89
   0402 10          Piens un krējums               nav               3 000                300                   (10)
   0402 21          pulvera veidā vai
                    citā cietā veidā
   0403 10 11       Jogurts                        nav                700                  70                   (13)
   0403 10 13
   0403 10 19
   0403 10 31
   0403 10 33
   0403 10 39
   0406             Siers un rūgušpiena            nav               6 700                300                (10)(13)
                    biezmasa
   0407 00 30       Putnu olas čaumalā,            nav                490                  49                (10)(13)
                    nav paredzētas
                    perēšanai
   0702 00 00       Tomāti                         nav               7 950                795             (4)(5)(10)(13)
                                                                                                                 (5)
   0702 00 00       Tomāti                         100                 -                    -
   0707 00           Svaigi vai dzesināti          nav          nav ierobežots                        (4)(5)
                           gurķi un
                         pipargurķīši
      ex 0707 00 05  Svaigi vai dzesināti          nav               2 500       0                    (11)
                     pārstrādei paredzēti
                             gurķi
      ex 0707 00 05  Svaigi vai dzesināti          nav               3 000       0                    (4)(12)(13)
                             gurķi
        0709 10 00         Artišoki                nav          nav ierobežots                        (4)
        0709 90 70          Kabači                 nav          nav ierobežots                        (4)(5)
        0711 51 00     Atmateņu ģints              nav               2 750       275                  (13)
        2003 10 20           sēnes
        2003 10 30
LV                                                          20                                                           LV
 ---pagebreak---          KN kods                  Apraksts (1)         Piemērojamais            DAUDZUMS                 IKGADĒJS             Īpašie noteikumi
                                                           nodoklis                 GADĀ              PIEAUGUMS no
                                                         (% no VLN)           no 1.7.2004. līdz       1.7.2005. (tonnas)
                                                             (2)                 30.6.2005.
                                                                                   (tonnas)
        0805 10 10                  Apelsīni                 nav               nav ierobežots                               (4)
        0805 10 30
        0805 10 50
          0805 20                  Mandarīni                 nav               nav ierobežots                               (4)
        0805 50 10                   Citroni                 nav               nav ierobežots                               (4)
        0806 10 10              Svaigas vīnogas              nav               nav ierobežots                               (4)(6)
        0806 10 90
   0808       10       10    Āboli                   nav                    3                225    400                     (10)(13)
   0808       10       20                                                                                                   (4)(7)(10)
   0808       10       50                                                                                                   (4)(7)(10)
   0808       10       90                            100                                                                    (4)(7)(10)
   0808       10       20    Āboli                                          -                       -                       (7)
   0808       10       50
   0808 10 90
   0808 20 50                Bumbieri                nav                    nav ierobežots                                  (4)(8)
   0809 10 00                Aprikozes               nav                    nav ierobežots                                  (4)(5)
   0809 20                   Ķirši                   nav                    nav ierobežots                                  (4)(5)
   0809 30                   Persiki                 nav                    nav ierobežots                                  (4)(9)
   0809 40 05                Plūmes                  nav                    nav ierobežots                                  (4)(6)
   1001                      Kvieši un kviešu un     nav                    320 000                 32 000                  (10)(13)
   1109 00 00                rudzu       maisījums                                                                          (10)
                             Kviešu lipeklis
   1002       00       00    Rudzi                   nav                    4 400                   400                     (10)(13)
   1102       10       00    Rudzu             milti                                                                        (10)
   1103       19       10    Rudzu putraimi un                                                                              (10)
   1103 20 10                rupja maluma milti                                                                             (10)
                             Rudzu lodītes
   1003                00    Mieži                   nav                    55 000                  5 000                   (10)(13)
   1102       90       10    Miežu             milti                                                                        (10)
   1103       19       30    Miežu putraimi un                                                                              (10)
   1103 20 20                rupja maluma milti                                                                             (10)
                             Miežu lodītes
   1004       00       00    Auzas                   nav                    2 750                   250                     (10)(13)
   1102       90       30    Auzu              milti                                                                        (10)
   1103       19       40    Auzu putraimi un                                                                               (10)
   1103 20 30                rupja maluma milti                                                                             (10)
                             Auzu lodītes
   1005       10       90    Kukurūza                nav                    88 000                  8 000                   (10)(13)
   1005 90 00
   1006 30                   Rīsi, daļēji slīpēti    nav                    2 500                   0
                             vai pilnīgi slīpēti
   1602                32    Sagatavota          vai nav                    2 000                   150                     (10)(13)
   1602 39                   konservēta
                             mājputnu gaļa
   1602 50                   Citādi     sagatavota   nav                    600                     60
                             vai        konservēta
                             liellopu          gaļa,
                             subprodukti         un
                             asinis
   1701                      Cukurs                  nav                    1 000                   0
   1702                      Cits cukurs
   (1)         Neatkarīgi no kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumiem produktu aprakstu formulējumi uzskatāmi tikai par
   informatīvām norādēm, šajā pielikumā paredzēto muitas atvieglojumu sistēmu nosaka saskaņā ar KN kodu. Ja ir norādīti ex KN kodi, tad
   atvieglojumu sistēmu nosaka, pamatojoties gan uz KN kodu, gan attiecīgo aprakstu.
   (2)         Gadījumos, kad pastāv minimālais VLN nodoklis, piemērojamais minimālais nodoklis ir vienāds ar VLN minimālo nodokli, kas ir
   reizināts ar šajā slejā norādītajiem procentiem.
   (3)         Izņemot fileju, kas ir atsevišķi.
   (4)         Izņēmumu piemēro tikai nodokļa procentuālajai daļai.
   (5)         Iekļuves cenu sistēma: ar šo visiem ievedumiem (tarifu kvotu ietvaros vai ārpus tām) ar KN kodu 0702 (tomāti), 0707 00 05
   (gurķi), 0709 90 70 (kabači), 0809 10 (aprikozes) un 0809 20 (ķirši) ievieš piecas papildu pakāpes (10 %, 12%, 14% 16% un 18 %), kas
   jāizmanto pirms pilna attiecīgā nodokļa piemērošanas, kāds minēts kombinētajā nomenklatūrā.
   (6)         Iekļuves cenu sistēma: ar šo visiem ievedumiem ar KN kodu 0806 10 10 (vīnogas) un 0809 40 05 (plūmes) ievieš trīs papildu
   pakāpes (10%, 12% un 14%), kas jāizmanto pirms pilna attiecīgā nodokļa piemērošanas, kāds minēts kombinētajā nomenklatūrā.
   Bez tam tādu plūmju imports no Bulgārijas Kopienā, kas paredzētas tūlītējai pildīšanai traukos, kuru tilpuma tīrsvars nepārsniedz 250 kg
   (KN kods ex 0809 40 05), ir atbrīvots no īpašā nodokļa. Ievešanu saskaņā ar šo apakšpozīciju nosaka attiecīgie Kopienas tiesību aktu
   noteikumi – skat. 291. līdz 300. pantu Komisijas Regulā (EEK) Nr. 2454/93 (OV L 253, 11.10.1993., 71. lpp.) un turpmākos grozījumus.
   (7)         Iekļuves cenu sistēma: visiem ievedumiem (tarifu kvotu ietvaros vai ārpus tām) ar KN kodu 0808 10 20, 0808 10 50, 0808 10 90
   (āboli) piemēro šādas koncesijas:
   –           Ar šo laikposmam no 1. janvāra līdz 14. februārim ievieš piecas papildu pakāpes (10%, 12%, 14%, 16% un 18%), kas jāizmanto
   pirms pilna attiecīgā nodokļa piemērošanas, kāds minēts kombinētajā nomenklatūrā.
LV                                                                      21                                                                     LV
 ---pagebreak---    –           Ar šo laikposmam no 15. februāra līdz 31. martam ievieš trīs papildu pakāpes (14%, 16% un 18%), kas jāizmanto pirms pilna
   attiecīgā nodokļa piemērošanas, kāds minēts kombinētajā nomenklatūrā.
   –           Ar šo laikposmam no 1. aprīļa līdz 15. jūlijam ievieš divas papildu pakāpes (16% un 18%), kas jāizmanto pirms pilna attiecīgā
   nodokļa piemērošanas, kāds minēts kombinētajā nomenklatūrā.
   –           Ar šo laikposmam no 16. jūlija līdz 31. decembrim ievieš piecas papildu pakāpes (10%, 12%, 14%, 16% un 18%), kas jāizmanto
   pirms pilna attiecīgā nodokļa piemērošanas, kāds minēts kombinētajā nomenklatūrā.
   (8)         Iekļuves cenu sistēma: visiem ievedumiem (tarifu kvotu ietvaros vai ārpus tām) ar KN kodu 0808 10 50 (bumbieri) piemēro šādas
   koncesijas:
   –           Ar šo laikposmam no 1. janvāra līdz 31. martam ievieš piecas papildu pakāpes (10%, 12%, 14%, 16% un 18%), kas ir jāizmanto
   pirms pilna attiecīgā nodokļa piemērošanas, kāds minēts kombinētajā nomenklatūrā.
   –           Ar šo laikposmam no 1. aprīļa līdz 30. jūlijam ievieš divas papildu pakāpes (16% un 18%), kas ir jāizmanto pirms pilna attiecīgā
   nodokļa piemērošanas, kāds minēts kombinētajā nomenklatūrā.
   –           Ar šo laikposmam no 16. jūlija līdz 31. decembrim ievieš piecas papildu pakāpes (10%, 12%, 14%, 16% un 18%), kas ir
   jāizmanto pirms pilna attiecīgā nodokļa piemērošanas, kāds minēts kombinētajā nomenklatūrā.
   (9)         Iekļuves cenu sistēma: visiem ievedumiem (tarifu kvotu ietvaros vai ārpus tām) ar KN kodu 080930 (persiki un nektarīni)
   piemēro šādas koncesijas:
   –           Ar šo laikposmam no 11. jūnija līdz 31. jūlijam ievieš trīs papildu pakāpes (10%, 12% un 14%), kas ir jāizmanto pirms pilna
   attiecīgā nodokļa piemērošanas, kāds minēts kombinētajā nomenklatūrā
   –           Ar šo laikposmam no 1. augusta līdz 30. septembrim ievieš piecas papildu pakāpes (10%, 12%, 14%, 16% un 18%), kas ir
   jāizmanto pirms pilna attiecīgā nodokļa piemērošanas, kāds minēts kombinētajā nomenklatūrā.
   (10)        Šo koncesiju vienīgi piemēro produktiem, uz kuriem neattiecas jebkādas eksporta subsīdijas.
   (11)        Pārstrādei paredzēto 2500 tonnu gurķu (KN kods ex 0707 00 05) imports no Bulgārijas Kopienā tiks atbrīvots arī no attiecīgā
   nodokļa. Ievešanu saskaņā ar šo apakšpozīciju nosaka attiecīgie Kopienas tiesību aktu noteikumi – skat. 291. līdz 300. pantu Komisijas
   Regulā (EEK) Nr. 2454/93 (OV L 253, 11.10.1993., 71. lpp.) un turpmākos grozījumus.
   (12)        3000 tonnām gurķu, kas nav paredzēti pārstrādei (KN kods ex 0707 00 05) no Bulgārijas un Kopienu iekļuves cenu (no kuras
   attiecīgais nodoklis tiks samazināts līdz nullei) samazina šādi: par 10% piemērošanas dienā, par 20% 1.7.2005. un par 30% 1.7.2006.
   (13)        Preču daudzumus, uz ko attiecas šī tarifa kvota un ko laiž brīvā apgrozībā no 2004. gada 1. jūlija līdz šā Protokola spēkā stāšanās
   dienai, pilnībā iekļauj daudzumā, kas paredzēts ceturtajā slejā.
LV                                                                        22                                                                       LV
 ---pagebreak---                                                            B(a) PIELIKUMS
       Precēm ar šādiem Bulgārijas tarifu kodiem(1)atceļ muitas nodokļus, ko piemēro Bulgārijā
                                                  importam ar izcelsmi Kopienā
     0101 10 90          0206 22 00          0502                 0710 80 59           0803 00        0813                 1104 29 11
     0101 90 11          0206 29 10          0503 00 00           0710 80 70           0804           0814 00 00           1104 29 15
     0101 90 19          0206 29 99          0504 00 00           0710 80 80           0805           0901                 1104 29 19
     0101 90 30          0206 30             0511 10 00           0710 80 85           0806 20        0902                 1104 29 31
     0101 90 90          0206 41 001         0511 91              0711 20              0807           0903 00 00           1104 29 35
     0102 90 90          0206 49 201         0511 99              0711 30 00           0808 20 10     0904                 1104 29 39
     0104 10 10 2        0206 49 801         0601                 0711 40 00           0808 20 90     0905 00 00           1104 29 51
     0104 10 30 2        0206 80 10          0602                 0711 59 00           0809 40 05     0908                 1104 29 55
     0104 10 80 2        0206 80 91          0603                 0711 90 10           0809 40 90     0909                 1104 29 59
     0104 20 10 2        0206 80 99 2        0604                 0711 90 50           0810 10 00     0910                 1104 29 81
     0104 20 90 2        0206 90 10          0701 10 00           0711 90 80           0810 20 10     1005 10 11           1104 29 85
     0105 11             0206 90 91          0703                 0711 90 90           0810 20 90     1005 10 13           1104 29 89
     0105 19 20          0206 90 99 2        0704 10 00           0712 20 00           0810 30 10     1005 10 15           1104 30 10
     0105 19 90          0207 27 91          0704 20 00           0712 31 00           0810 30 30     1005 10 19           1104 30 90
     0106 11 00          0207 34             0704 90 90           0712 32 00           0810 30 90     1006 10 10           1106 10 00
     0106 12 00          0207 35 91          0705 11 00           0712 33 00           0810 40        1007 00 10           1106 20 10
     0106 19 10          0207 36 81          0705 19 00           0712 39 00           0810 50 00     1007 00 90           1106 20 90
     0106 19 90          0207 36 85          0705 21 00           0712 90 05           0810 60 00     1008 2               1106 30
     0106 20 00          0207 36 89          0705 29 00           0712 90 11           0810 90        1102 90 90 2         1107 2
     0106 31 00          0208                0706 90              0712 90 19           0811 10 11     1103 11 10 2         1108 20 00
     0106 32 00          0210 92 00          0708 10 00           0712 90 30           0811 10 19     1103 11 90 2         1201 00
     0106 39 10          0210 93 00          0708 20 00           0712 90 50           0811 10 90     1103 19 90 2         1202
     0106 39 90          0210 99 10          0708 90 00           0712 90 90           0811 20 39     1103 20 60 2         1203 00 00
     0106 90 00          0210 99 21 2        0709 10 00           0713 10              0811 20 51     1103 20 90 2         1204 00
     0204 10 00 2        0210 99 29 2        0709 20 00           0713 20 00           0811 90 11     1104 12 10           1205
     0204 21 00 2        0210 99 60 2        0709 40 00           0713 31 00           0811 90 19     1104 12 90           1206 00
     0204 222            0210 99 71          0709 51 00           0713 32 00           0811 90 31     1104 19 10           1207
     0204 23 00 2        0210 99 79          0709 52 00           0713 33              0811 90 39     1104 19 30           1208
     0204 30 00 2        0407 00 11 2        0709 59              0713 39 00           0811 90 50     1104 19 61           1209
     0204 41 00 2        0407 00 19 2        0709 60 91           0713 40 00           0811 90 70     1104 19 69           1210
     0204 42 10 2        0407 00 90          0709 60 95           0713 50 00           0811 90 85     1104 19 99           1211
     0204 42 30 2        0408 11 20 2        0709 60 99           0713 90 00           0811 90 95     1104 22 20           1212 10
     0204 42 50 2        0408 11 80 2        0709 70 00           0714 10 10           0812 10 00     1104 22 30           1212 30 00
     0204 42 90 2        0408 19 2           0709 90 10           0714 10 91           0812 90 10     1104 22 50           1212 91 20
     0204 43 10 2        0408 91 20 2        0709 90 20           0714 10 99           0812 90 20     1104 22 90           1212 91 80
     0204 43 90 2        0408 91 80 2        0709 90 31           0714 20              0812 90 30     1104 22 98           1212 99 20
     0204 50 2           0408 99 20 2        0709 90 40           0714 90 11           0812 90 40     1104 29 01           1212 99 80
     0205 00             0408 99 80 2        0709 90 50           0714 90 19           0812 90 50     1104 29 03           1213 00 00
     0206 10 10          0409 00 00          0709 90 90           0714 90 90           0812 90 60     1104 29 05           1214
     0206 10 91          0410 00 00          0710 30 00           0801                 0812 90 70     1104 29 07           1301
     0206 10 99          0501 00 00          0710 80 10           0802                 0812 90 99     1104 29 09           1302 11 00
   (1)         Saskaņā ar Bulgārijas Republikas muitas tarifiem, kas ir pieņemti ar Ministru padomes dekrētu Nr. 289 (Valsts laikraksts
               Nr. 1/2002, kurā grozījumi izdarīti ar Nr. 84 un 117/2002 un Nr. 55/2003).
   (2)         Šo koncesiju vienīgi piemēro produktiem, uz kuriem neattiecas jebkāda veida eksporta subsīdijas, un graudaugu produktu
               gadījumā (KN 10. un 11. nodaļa) tiem pievieno izvešanas atļauju, kas to apliecina.
LV                                                                     23                                                               LV
 ---pagebreak---                                             B(b) PIELIKUMS
   Uz šādu Kopienas izcelsmes preču ievedumiem Bulgārijā attiecas zemāk izklāstītās
                                                   koncesijas
                               (VLN = Vislielākās labvēlības nodoklis)
                                                                  DAUDZUMS       IKGADĒJS      Īpašie
                                                                    GADĀ no      PIEAUGUM    noteikumi
      Bulgārijas                         Piemērojamais muitas
                                                                  1.7.2004. līdz     S no
      tarifa kods                               nodoklis (2)
                                                                   30.6.2005.      1.7.2005.
                                                                     (tonnas)      (tonnas)
                      Apraksts (1)
                                                         II sleja
                                          I sleja
                                                             %
                                           VLN
                                                       procentuāl
                                       samazināju
                                                             ais
                                          ms %
                                                        nodoklis
    0105 99 10    Pīles                                     nav         440           40
    0105 99 20    Zosis
    0202 20 30    Svaiga, dzesināta         15               8,5       8 149           0
    0202 20 50    vai saldēta liellopu
                  gaļa
    0201          Svaiga, dzesināta          -              nav        2 500           0         (3)
    0202          vai saldēta liellopu
                  gaļa
    ex0203        Svaiga, dzesināta          -              nav        9 550          500      (3)(4)
                  vai saldēta mājas
                  cūkgaļa
    0210 11       Sālīta, sālījumā,
    0210 12       žāvēta vai kūpināta
    0210 19       cūkgaļa
    1601 00       Desas un līdzīgi
                  izstrādājumi
    1602 41       Sagatavota un
    1602 42       konservēta gaļa,
    1602 49       subprodukti un
                  asinis
    0207          Mājputnu gaļa un           -              nav        1 900           0         (4)
                  subprodukti
    0209 00 11    Saldēts cūkas              -              nav        7 500           0         (4)
                  speķis sālīts vai
                  sālījumā
    0210 20 10    Sālīta, sālījumā,          -              nav         100            0
    0210 20 90    žāvēta vai kūpināta
    0210 91 00    gaļa un
    0210 99 31    subprodukti
    0210 99 39
    0210 99 41
    0210 99 49
    0210 99 51
    0210 99 59
    0210 99 80
    0210 99 90
    0402 10       Piens un krējums           -              nav        3 000           0      (3) (4)
    0402 21       pulvera veidā vai
                  granulās, vai citā
                  cietā veidā
    0403 10 11    Jogurts                                    10         300            0
    0403 10 13
    0403 10 19
    0403 10 31
    0403 10 33
    0403 10 39
LV                                                        24                                           LV
 ---pagebreak---                                                                  DAUDZUMS       IKGADĒJS      Īpašie
                                                                   GADĀ no      PIEAUGUM    noteikumi
      Bulgārijas                        Piemērojamais muitas
                                                                 1.7.2004. līdz     S no
     tarifa kods                               nodoklis (2)
                                                                  30.6.2005.      1.7.2005.
                                                                    (tonnas)      (tonnas)
                     Apraksts (1)
                                                        II sleja
                                         I sleja
                                                            %
                                          VLN
                                                      procentuāl
                                      samazināju
                                                            ais
                                         ms %
                                                       nodoklis
   ex 0405       Sviests un citas                           20         100            0
                 taukvielas un eļļas,
                 kas ir iegūtas no
                 piena, izņemot ar
                 KN kodiem 0405
                 20 10 un 0405 20
                 30
   0406          Siers un                   -              nav        3 300          300      (3)(4)
                 rūgušpiena
                 biezmasa
   0407 00 30    Putnu olas                                nav         300            0         (3)
                 čaumalā, nav
                 paredzētas
                 perēšanai
   0702 00 00    Svaigi tomāti              -              nav         900           100        (3)
   0704 90 10    Svaigi vai dzesināti       -              nav         300            0
                 baltie un sarkanie
                 kāposti
   0706 10 00    Burkāni un galda           -              nav         280           25
                 rāceņi un kāļi
   0707 00       Gurķi un                   -              nav        1 245          115
                 pipargurķīši
   0709 30 00    Baklažāni                  -              nav         110           10
   0709 90 39    Citi dārzeņi
   0709 90 60
   0709 60 10    Saldie pipari              -              nav         150            0
   0709 90 70    Kabači                                    nav         100            0
   0710 10 00    Saldēti dārzeņi            -              nav         400           30
   0710 22 00
   0710 29 00
   0710 80 51
   0710 80 61
   0710 80 69
   0710 80 95
   0710 90 00
   0710 21 00    Saldēti zirņi              -              nav        1500            0
                 (Pisum sativum)
   0806 10       Svaigas vīnogas            -              nav        1 800           0
   0808 10       Āboli                      -              nav        7 480          400        (3)
   0808 20 50 9  Bumbieri, citi kā          -              nav         550           50
                 no 1. aprīļa līdz
                 30. jūnijam
   0809 10 00    Aprikozes                  -              nav         700            0
   0809 20       Ķirši                      -              nav         220           20
   0811 90 75
   0811 90 80
   0809 30       Persiki, tostarp           -              nav        2 030          203
                 nektarīni
   0811 20       Avenes, kazenes,           -              nav         100            0
                 zīdkoka ogas,
                 kazeņavenes,
                 sarkanās un baltās
                 jāņogas, upenes un
                 ērkšķogas
   1001          Kvieši un kviešu           -              nav       60 500         5 500       (3)
                 un rudzu
   1109 00 00    maisījums
                 Kviešu lipeklis
   1002 00 00    Rudzi                      -              nav        1 100          100        (3)
   1102 10 00    Rudzu milti
   1103 19 10    Rudzu putraimi un
                 rupja maluma milti
   1103 20 10    Rudzu granulas
LV                                                       25                                           LV
 ---pagebreak---                                                                  DAUDZUMS       IKGADĒJS      Īpašie
                                                                   GADĀ no      PIEAUGUM    noteikumi
      Bulgārijas                        Piemērojamais muitas
                                                                 1.7.2004. līdz     S no
     tarifa kods                               nodoklis (2)
                                                                   30.6.2005.     1.7.2005.
                                                                    (tonnas)      (tonnas)
                      Apraksts (1)
                                                        II sleja
                                         I sleja
                                                            %
                                          VLN
                                                      procentuāl
                                      samazināju
                                                            ais
                                         ms %
                                                       nodoklis
   1003 00       Mieži                      -              nav       16 500         1 500       (3)
   1102 90 10    Miežu milti
   1103 19 30    Miežu putraimi un
                 rupja maluma milti
   1103 20 20    Miežu granulas
   1004 00       Auzas                      -              nav        1 320          120        (3)
   1102 90 30    Auzu milti
   1103 19 40    Auzu putraimi un
                 rupja maluma milti
   1103 20 30    Auzu granulas
   1005 10 90    Kukurūza                   -              nav       32 800         2 800       (3)
   1005 90 00
   1006 30       Rīsi, daļēji slīpēti      15            12.75        2 880           0
                 vai pilnīgi slīpēti                       nav        2 500           0
   1103 19 50    Rīsu milti un              -               25       13 671           0
   1103 20 50    granulas
   1108 13 00    Kartupeļu ciete            -              nav         550           26
   1108 14 00    Manioka ciete
   1108 19       Citas cietes
   1512 11 10    Saulespuķu eļļa vai        -              nav        3 000           0
   1512 11 91    saflora eļļa un tās
   1512 19 10    frakcijas
   1512 19 90
   ex 1515 90 15 Likānijas eļļa,            -              nav   nav ierobežots
                 mirtes vasks un
                 Japānas vasks, to
                 frakcijas
   1517 10       Margarīns, izņemot        30             10,5        1 316          131
                 šķidro margarīnu
   1602 10 00    Homogenizēti               -              nav         110           10
                 konservētas gaļas
                 produkti
   1602 20       Homogenizēti
                 jebkāda dzīvnieka
                 aknu izstrādājumi
   1602 32       Sagatavota vai             -              nav        1 950           0      (3) (4)
   1602 39       konservēta
                 mājputnu gaļa
   1602 50       Citādi sagatavota                         nav         300           30
                 vai konservēta
                 liellopu gaļa,
                 subprodukti un
                 asinis
   1603 00 10    Ekstrakti un sulas         -              nav         110           10
                 1kg vai mazākos
                 iepakojumos
   1701 99       Cukurs, kas nav           15               34       21 888           0
                 niedru cukurs un
                 nesatur pievienotās
                 aromātvielas un
                 krāsvielas
   1703          Sīrupi                     -              nav       22 000         2 000       (3)
   2001 10 00    Sagatavoti vai             -              nav         100            0
                 konservēti gurķi un
                 pipargurķīši
   2002          Sagatavoti vai             -              nav        2 800          200        (3)
                 konservēti tomāti
   2004 10 10    Sagatavoti vai             -              nav        3 000          300
   2004 10 99    konservēti
                 kartupeļi
LV                                                       26                                           LV
 ---pagebreak---                                                                   DAUDZUMS       IKGADĒJS      Īpašie
                                                                    GADĀ no      PIEAUGUM    noteikumi
     Bulgārijas                          Piemērojamais muitas
                                                                  1.7.2004. līdz     S no
     tarifa kods                                nodoklis (2)
                                                                   30.6.2005.      1.7.2005.
                                                                     (tonnas)      (tonnas)
                     Apraksts (1)
                                                         II sleja
                                          I sleja
                                                             %
                                           VLN
                                                       procentuāl
                                       samazināju
                                                             ais
                                          ms %
                                                        nodoklis
                 Citi sagatavoti vai                        nav
   2005 10 00    konservēti dārzeņi          -                         600            60
   2005 20 20
   2005 20 80
   2005 40 00
   2005 51 00
   2005 59 00
   2005 60 00
   2005 90 30
   2005 90 50
   2005 90 60
   2005 90 70
   2005 90 75
   2005 90 80
   2007 10       Homogenizēti                -              nav        170            15
                 izstrādājumi
   2007 91 10    Citrusaugļu džemi,                         nav        200             0
   2007 91 30    augļu želejas un
                 marmelādes
   2007 99 10    Džemi, augļu
   2007 99 20    želejas,
   2007 99 31    marmelādes, citi
   2007 99 33
   2007 99 35
   2007 99 39
   2007 99 55
   2007 99 57
   2007 99 91
   2007 99 98
   2008 40 11    Sagatavoti        vai       -              nav        110            10
   2008 40 21    konservēti
   2008 40 29    bumbieri
   2008 40 39
   2008 40 51
   2008 40 59
   2008 40 71
   2008 40 79
   2008 40 90
   2008 50       Sagatavotas       vai       -              nav        200             0
                 konservētas
                 aprikozes
   2008 70       Sagatavoti        vai       -              nav        700             0
                 konservēti persiki,
                 tostarp nektarīni
   2009 11 11    Saldēta apelsīnu            -              nav         520            0
   2009 11 91    sula
   2009 11 99
   2009 19 11
   2009 19 91    Cita apelsīnu sula
   2009 29 11    Greipfrūtu sula                            nav         512           50
   2009 39 11    Citu atsevišķu
   2009 39 51    augļu sula
   2009 39 91
   2009 49 11
   2009 49 91
   2009 90 11    Sulu maisījumi
   2009 90 21
   2009 90 31
   2009 90 71
   2009 90 92
   2009 90 94
   2009 90 98
LV                                                        27                                           LV
 ---pagebreak---                                                                              DAUDZUMS         IKGADĒJS            Īpašie
                                                                               GADĀ no       PIEAUGUM           noteikumi
      Bulgārijas                               Piemērojamais muitas
                                                                             1.7.2004. līdz       S no
     tarifa kods                                      nodoklis (2)
                                                                              30.6.2005.       1.7.2005.
                                                                                (tonnas)        (tonnas)
                           Apraksts (1)
                                                               II sleja
                                                I sleja
                                                                   %
                                                 VLN
                                                             procentuāl
                                             samazināju
                                                                   ais
                                                ms %
                                                              nodoklis
   2009 61             Vīnogu sula, tai            -              nav              500              0
   2009 69             skaitā vīnogu misa
   2009 79 11          Ābolu sula
   2009 79 91
   2009 80 11          Bumbieru sula
   2106 90 30          Cukura sīrupi ar            -              nav              100              0
   2106 90 51          aromātvielām un
   2106 90 55          krāsvielām
   2106 90 59
   2209 00             Etiķis un                   -              nav            500 hl             0
                       etiķskābes etiķa
                       aizvietotāji
   2303 10 11          Atlikumi no                 -              nav              443              0
                       kukurūzas cietes
                       ražošanas, kuru
                       sastāvā esošais
                       proteīns pārsniedz
                       40% no svara
   2309 10             Suņu vai kaķu               -              nav             2 500            150
   izņemot             barība
   2309 10 31
   2309 90             Tāda veida                  -              nav            12 752             0               (4)
   izņemot             izstrādājumi, kurus
   2309 90 10          izmanto dzīvnieku
                       barībā (ne suņu un
                       kaķu barībā), kas ir
                       iepakoti
                       mazumtirdzniecība
                       i
   2401 10             Tabaka                      -              nav             7 000             0               (3)
   2401 20
      (1)      Neatkarīgi no Bulgārijas muitas tarifu (BMT) interpretācijas noteikumiem, produktu aprakstu formulējumi uzskatāmi
               tikai par informatīvām norādēm, šajā pielikumā paredzēto muitas atvieglojumu sistēmu nosaka saskaņā ar BMT kodu.
               Ja norāda ex BMT kodu, muitas atvieglojumu sistēmu nosaka, pamatojoties gan uz BMT kodu, gan uz attiecīgo
               aprakstu.
      (2)      Tur, kur nodokļu likmes norādītas gan I, gan arī II slejā, piemērojams ir ad valorem izteiksmē zemākais nodoklis.
      (3)      Šo koncesiju tikai piemēro produktiem, uz kuriem neattiecas jebkāda veida eksporta subsīdijas un graudaugu produktu
               gadījumā (KN 10. un 11. nodaļa) tiem pievieno izvešanas atļauju, kas to apliecina.
      (4)      Bulgārijas varas iestādes var sadalīt ikgada kvotu šim produktam četrās vienādās daļās attiecīgajam ceturksnim.
               Daudzumi tiks atklāti attiecīgā ceturkšņa sākumā un neizmantotie apjomi tiks pievienoti nākamā perioda daudzumam
               attiecīgajā gadā.
LV                                                              28                                                                 LV
 ---pagebreak---                                                                                            (fichefin/04/17857)
                       FICHE FINANCIERE
                                                                                           DATE: 25/5/2004
   1.      LIGNE BUDGETAIRE:                                                               CREDITS:
           Recettes – chapitre 10 – droits agricoles                                       Budget 2004 :
                                                                                           858,975 Mio €
   2.      INTITULE DE LA MESURE:
           Negotiations between the European Commission and Bulgaria on new agricultural concessions
           (Brussels, 14 May 2004)
   3.      BASE JURIDIQUE:
           Article 133 of the Treaty and Article 300, 2nd paragraph of the Treaty
   4.      OBJECTIFS DE LA MESURE:
           Agricultural trade liberalisation with Bulgaria
   5.      INCIDENCES FINANCIERES                            PERIODE DE EXERCICE EN                 EXERCICE
                                                                12 MOIS            COURS            SUIVANT
                                                                                    2004                2005
                                                               (Mio EUR)          (Mio EUR)          et suivants
                                                                                                    (Mio EUR)
   5.0     DEPENSES A LA CHARGE                                   p.m.               p.m.                p.m.
           -        DU BUDGET DES CE
           (RESTITUTIONS/INTERVENTIONS)
           -        DES BUDGETS NATIONAUX
           -        D'AUTRES SECTEURS
   5.1     RECETTES                                                 -                - 0,2                 -
           -        RESSOURCES PROPRES DES CE
           (PRELEVEMENTS/DROITS DE DOUANE)
           -        SUR LE PLAN NATIONAL
   5.0.1 PREVISIONS DES DEPENSES                                  -             -           -                -
   5.1.1 PREVISIONS DES RECETTES                                  -             -           -                -
   5.2     MODE DE CALCUL:
   6.0     FINANCEMENT POSSIBLE PAR CREDITS INSCRITS AU CHAPITRE
           CONCERNE DU BUDGET EN COURS D'EXECUTION                                                    OUI NON
   6.1     FINANCEMENT POSSIBLE PAR VIREMENT ENTRE CHAPITRES DU
           BUDGET EN COURS D'EXECUTION                                                                OUI NON
   6.2     NECESSITE D'UN BUDGET SUPPLEMENTAIRE                                                       OUI NON
   6.3     CREDITS A INSCRIRE DANS LES BUDGETS FUTURS                                                 OUI NON
   OBSERVATIONS:
   Recettes :
   2004: Perte sur les prévisions de droits de douanes estimés pour la viande bovine à droit réduit (-0,2), avec
   l’hypothèse d’une entrée en vigueur le 1/7/2004.
   2005 : Pas de perte sur prévisions étant donné que les importations sur la viande bovine sont déjà à 0.
   Dépenses :
   The increase TRQ import to Bulgaria without export refunds for certain products could lead to a very minimal
   savings based on current trade. The increased duty free import quantities to the EU should not lead to any
   significant increased in surplus quantities which need to be exported with refunds.
LV                                                          29                                                   LV