CELEX: C1997/357/01
Language: el
Date: 1997-11-22 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (πρώτο τμήμα) της 25ης Σεπτεμβρίου 1997 στην υπόθεση C-307/96 (αίτηση του tribunal du travail de Bruxelles για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Salvatore Baldone κατά Institut national d'assurance maladie-invaliditι (INAMI) (Άρθρο 95α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 - Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1248/92 - Μεταβατικά μέτρα - Αυτεπάγγελτη επανεκκαθάριση μιας παροχής - Δικαιώματα των ενδιαφερομένων)

22. 11 . 97          EL                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  C 357/1
                                                              I
                                                       (Ανακοινώσεις)
                                                  ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ
                                                        ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ
             ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                              απο τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1248/92 του Συμβουλίου,
                       (πρώτο τμήμα)                              της 30ής Απριλίου 1992, δεν επιτρέπει στον αρμόδιο φορέα
                                                                  κράτους μέλους να προβεί στην αυτεπάγγελτη εφαρμογή
                 της 25ης Σεπτεμβρίου 1997                        των κανόνων υπολογισμού που προβλέπει o εν λόγω τροπο­
στην υπόθεση C-307/96 (αίτηση του tribunal du travail de          ποιητικός κανονισμός, εις βάρος του ενδιαφερομένου, στην
Bruxelles για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Sal­           περίπτωση που έγινε γι ' αυτόν, πριν o τροποποιητικός κανο­
vatore Baldone κατά Institut national d'assurance maladie­        νισμός τεθεί σε ισχύ την 1η Ιουνίου 1992, εκκαθάριση συντά­
                    invalidité (INAMI) ( )                        ξεως αναπηρίας σύμφωνα με τις πριν από την εν λόγω ημε­
(Άρθρο 95a του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 — Κανο­             ρομηνία ισχύουσες διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ)
νισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1248/92 — Μεταβατικά μέτρα — Αυτε­             αριθ. 1408/71 , η δε απόφαση που αφορά τη σύνταξη αυτή
πάγγελτη επανεκκαθάριση μιας παροχής — Δικαιώματα                 διορθώθηκε μετά τις 31 Μάιου 1992.
                    των ενδιαφερομένων)
                                                                  (')  ΕΕ C 354 της 23 . 11 . 1996.
                         (97/C 357/01 )                           O    ΕΕ ειδ. έκδ. 05/01 , σ. 73.
                                                                  o    ΕΕ L 230 της 22. 8. 1983. σ. 6.
              (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                     (4)  ΕΕ C 136 της 19.5 . 1992, σ. 7 .
   (Προσωρινή μετάφραση· η οριστική μετάφραση θα δημο­
  σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου»)
Στην υπόθεση C-307/96, με αντικείμενο αίτηση του tribunal
du travail de Bruxelles προς το Δικαστήριο, κατ' εφαρμογή                         ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με την οποία ζητήθηκε ,                                          (έκτο τμήμα)
στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί ενώπιον του εθνικού
δικαστηρίου μεταξύ Salvatore Baldone και Institut national                             της 30ής Σεπτεμβρίου 1997
d'assurance maladie-invalidité (INAMI), η έκδοση προδικα­         στην υπόθεση C-36/96 (αίτηση του Bundesverwaltungs­
στικής αποφάσεως ως προς την ερμηνεία του άρθρου 95α              gericht για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Faik
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 του Συμβουλίου , της           Günaydin, Hatice Günaydin, Günes Günaydin, Seda Günay­
14ης Ιουνίου 1971 , περί εφαρμογής των συστημάτων κοινω­                              din κατά Freistaat Bayern (')
νικής ασφαλίσεως στους μισθωτούς, στους μη μισθωτούς και
στα μέλη των οικογενειών τους που διακινούνται εντός της          (Συμφωνία συνδέσεως ΕΟΚ-Τουρκίας — Απόφαση του
Κοινότητας (2) όπως τροποποιήθηκε και ενημερώθηκε από             συμβουλίου συνδέσεως — Ελεύθερη κυκλοφορία των εργα­
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ . 2001 /83 (3), o οποίος τροπο­          ζομένων — Έννοιες του ανήκοντος στη νόμιμη αγορά εργα­
ποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ . 1248/92 (4), το           σίας κράτους μέλους και της νόμιμης απασχολήσεως —
Δικαστήριο (πρώτο .τμήμα), συγκείμενο από τους L. Sevόn,          Προσωρινές και υπό επιφύλαξη άδειες εργασίας και παρα­
πρόεδρο τμήματος, D. B. Elmer, γραμματέας: R. Grass,              μονής — Αίτηση παρατάσεως της ισχύος αδείας παραμονής
                                                                                      — Κατάχρηση δικαιώματος)
εξέδωσε στις 25 Σεπτεμβρίου 1997 απόφαση με το ακόλουθο
διατακτικό :                                                                                     (97/C 357/02
Το άρθρο 95α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 του                               (Γλωσσά διαδικασίας: η γερμανική)
Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1971, περί εφαρμογής των
συστημάτων κοινωνικής ασφαλίσεως στους μισθωτούς, στους               (Προσωρινή μετάφραση■ η οριστική μετάφραση θα δημο­
μη μισθωτούς και στα μέλη των οικογενειών τους που διακι­             σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου»)
νούνται εντός της Κοινότητας, όπως τροποποιήθηκε και *
ενημερώθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2001/83 του             Στην υπόθεση C 36/96, με αντικείμενο αίτηση του Bundesver­
Συμβουλίου, της 2ας Ιουνίου 1983, o οποίος τροποποιήθηκε          waltungsgericht (Γερμανία) προς το Δικαστήριο, κατ' εφαρ