CELEX: 62011CA0152
Language: lt
Date: 2012-12-06 00:00:00
Title: Byla C-152/11: 2012 m. gruodžio 6 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje ( Arbeitsgericht München (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Johann Odar prieš Baxter Deutschland GmbH (Vienodas požiūris užimtumo ir profesinėje srityje — Direktyva 2000/78/EB — Diskriminacijos dėl amžiaus ir dėl negalios draudimas — Išeitinė išmoka — Socialinis planas, kuriame numatyta mažesnė išeitinė išmoka, mokama neįgaliems darbuotojams)

26.1.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 26/6
            
         2012 m. gruodžio 6 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje (Arbeitsgericht München (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Johann Odar prieš Baxter Deutschland GmbH
   
   (Byla C-152/11) (1)
   
   (Vienodas požiūris užimtumo ir profesinėje srityje - Direktyva 2000/78/EB - Diskriminacijos dėl amžiaus ir dėl negalios draudimas - Išeitinė išmoka - Socialinis planas, kuriame numatyta mažesnė išeitinė išmoka, mokama neįgaliems darbuotojams)
   2013/C 26/11
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Arbeitsgericht München
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovas: Johann Odar
   
      Atsakovė: Baxter Deutschland GmbH
   
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Arbeitsgericht München — 2000 m. lapkričio 27 d. Tarybos direktyvos 2000/78/EB, nustatančios vienodo požiūrio užimtumo ir profesinėje srityje bendruosius pagrindus (OL L 303, p. 16; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 4 t., p. 79), 1 straipsnio, 6 straipsnio 1 dalies antros pastraipos a punkto ir 16 straipsnio išaiškinimas — Nacionalinės teisės aktai, pagal kuriuos įmonės socialiniame plane numatytos išmokos gali būti neskiriamos tiems darbuotojams, kurie pagal savo amžių netrukus įgis teisę į senatvės pensiją — Diskriminacijos dėl amžiaus ir dėl negalios draudimas
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               2000 m. lapkričio 27 d. Tarybos direktyvos 2000/78/EB, nustatančios vienodo požiūrio užimtumo ir profesinėje srityje bendruosius pagrindus, 2 straipsnio 2 dalis ir 6 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinamos taip, kad joms neprieštarauja profesinės socialinės apsaugos sistemos norma, kurioje numatyta, kad dėl įmonės veiklos priežasčių atleistiems vyresniems kaip 54 metų darbuotojams išeitinė išmoka skaičiuojama remiantis anksčiausia galima išėjimo į pensiją data ir išmokama mažesnė suma, palyginti su apskaičiuojama įprastu būdu, kai pirmiausia remiamasi darbo įmonėje stažu, tačiau išmokama bent pusė įprastos išmokos sumos.
            
         
               2.
            
            
               Direktyvos 2000/78 2 straipsnio 2 dalis turi būti aiškinama taip, kad jai prieštarauja profesinės socialinės apsaugos sistemos norma, kurioje numatyta, kad dėl įmonės veiklos priežasčių atleistiems vyresniems kaip 54 metų darbuotojams išeitinė išmoka skaičiuojama remiantis anksčiausia galima išėjimo į pensiją data ir išmokama mažesnė suma, palyginti su apskaičiuojama įprastu būdu, kai pirmiausia remiamasi darbo įmonėje stažu, tačiau išmokama bent pusė įprastos išmokos sumos ir taikant šį alternatyvų apskaičiavimo metodą atsižvelgiama į anksčiau pradedamą mokėti senatvės pensiją dėl negalios.
            
         
      (1)  OL C 204, 2011 7 9.