CELEX: C2000/316/14
Language: el
Date: 2000-11-04 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 13ης Ιουλίου 2000 στην υπόθεση C-174/99 P: Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατά Pierre Richard ("Υπάλληλοι — Διαδικασία προσλήψεως — Εφαρμογή του άρθρου 29, παράγραφος 1, του ΚΥΚ")

C 316/8                  EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                       4.11.2000
 1)     Το πρωτο΄κολλο αριθ. 2 σχετικα΄ µε το ΄αρθρο 119 της                   1)     Απορρι΄πτει την αι΄τηση αναιρε΄σεως.
        Συνθη΄κης για την ΄δρυση ι       της Ευρωπαϊκη΄ς Κοινο΄τητας,
        που προσαρτα΄ται στην Συνθη΄κη ΕΚ, ΄εχει εφαρµογη΄ σε                  2)     Καταδικα΄ζει το Κοινοβου΄λιο στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
        αποζηµι΄ωση ΄οπως η προ΄σθετη αποζηµι΄ωση προ΄ωρης συντα-
        ξιοδοτη΄σεως που προβλε΄πεται στη συλλογικη΄ συ΄µβαση
        εργασι΄ας αριθ. 17, η οποι΄α κατε΄στη υποχρεωτικη΄ µε το               (1) EE C 246 της 28.8.1999.
        βασιλικο΄ δια΄ταγµα της 16ης Ιανουαρι΄ου 1975, και στη
        συλλογικη΄ συ΄µβαση εργασι΄ας της 23ης Μαι΅ου 1984, που
        συνη΄φθη στο πλαι΄σιο της υποεπιτροπη΄ς ΄σηςι      εκπροσω΄ πησης
        αριθ. 315.1.
 2)     Μια προ΄σθετη αποζηµι΄ωση η οποι΄α, ΄οπως εν προκειµε΄νω,
        συνιστα΄ αµοιβη΄ υπο΄ την ΄εννοια του ΄αρθρου 119 της
                                                                                                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
        Συνθη΄κης ΕΚ (τα ΄αρθρα 177 ΄εως 120 της Συνθη΄κης ΕΚ
        αντικαταστα΄θηκαν απο΄ τα ΄αρθρα 136 ΕΚ ΄εως 143 ΕΚ)
        δεν εµπι΄πτει στο ΄αρθρο 5 της οδηγι΄ας 76/207/ΕΟΚ του                                     της 12ης Σεπτεµβρι΄ου 2000
        Συµβουλι΄ου, της 9ης Φεβρουαρι΄ου 1976, περι΄ της εφαρµο-
        γη΄ς της αρχη΄ς της ΄σης
                            ι      µεταχειρι΄σεως ανδρω ΄ ν και γυναικω
                                                                      ΄ ν,     στην υπο΄θεση C-276/97: Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω           ΄ ν Κοινο-
       ΄οσον αφορα΄ την προ΄σβαση σε απασχο΄ληση, την επαγγελµα-                             τη΄των κατα΄ Γαλλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας (1)
        τικη΄ εκπαι΄δευση και προω   ΄ θηση και τις συνθη΄κες εργασι΄ας.
                                                                               («Παρα    ΄βαση κρα  ΄τους µε΄λους — 'Αρθρο 4, παρα       ΄γραφος 5,
 (1) EE C 188 της 3.7.1999.                                                    της ΄εκτης οδηγι΄ας ΦΠΑ — ∆ια           ΄θεση προς χρη    ΄ση οδω ΄ν
                                                                              ΄εναντι καταβολη      ΄ς διοδι΄ων — Μη υπαγωγη          ΄ τους στον
                                                                               ΦΠΑ — Κανονισµοι΄ (ΕΟΚ, Ευρατο΄µ) 1552/89 και 1553/89
                                                                                         — 'Ιδιοι πο΄ροι προερχο΄µενοι απο΄ τον ΦΠΑ»)
                                                                                                         (2000/C 316/15)
                  ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                              (πε΄µπτο τµη΄µα)                                                   (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)
                        της 13ης Ιουλι΄ου 2000
                                                                               (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
 στην υπο΄θεση C-174/99 P: Ευρωπαϊκο΄ Κοινοβου΄λιο κατα΄                                         στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
                            Pierre Richard (1)
                                                                               Στην υπο΄θεση C-276/97, Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
 («Υπα ΄ λληλοι — ∆ιαδικασι΄α προσλη            ΄ψεως — Εφαρµογη         ΄     (εκπρο΄σωποι: H. Michard και Ε. Traversa) κατα΄ Γαλλικη΄ς
            του α΄ ρθρου 29, παρα     ΄γραφος 1, του ΚΥΚ»)                     ∆ηµοκρατι΄ας (εκπρο΄σωποι: K. Rispal-Bellanger και G. Mignot),
                                                                               µε αντικει΄µενο να αναγνωριστει΄ ο΄τι η Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α:
                            (2000/C 316/14)
                                                                               —      µη επιβα΄λλοντας, κατα΄ παρα΄βαση των α΄ρθρων 2 και 4 της
                       ΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)
                    (Γλω                                                             ΄εκτης οδηγι΄ας 77/388/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της
                                                                                      17ης Μαι΅ου 1977, περι΄ εναρµονι΄σεως των νοµοθεσιω΄ν των
                                                                                      κρατω΄ν µελω΄ν, των σχετικω΄ν µε τους φο΄ρους κυ΄κλου
 (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄                       εργασιω΄ν — Κοινο΄ συ΄στηµα φο΄ρου προστιθεµε΄νης αξι΄ας:
                     στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                                  οµοιο΄µορφη φορολογικη΄ βα΄ση (ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 09/001, σ. 49),
                                                                                      τον φο΄ρο προστιθε΄µενης αξι΄ας στα διο΄δια των αυτοκινη-
 Στην υπο΄θεση C-174/99 P, Ευρωπαϊκο΄ Κοινοβου΄λιο (εκπρο΄σωπος:                     τοδρο΄µων, τα οποι΄α συνιστου΄ν αντιπαροχη΄ καταβαλλο΄µενη
 J. Sant’Anna, επικουρου΄µενος απο΄ τον D. Waelbroeck), µε αντι-                      απο΄ τους χρη΄στες ΄εναντι της υπηρεσι΄ας που τους παρε΄χεται,
 κει΄µενο αι΄τηση αναιρε΄σεως που ασκη΄θηκε κατα΄ της αποφα΄σεως που                  και
 εξε΄δωσε στις 9 Μαρτι΄ου 1999 το Πρωτοδικει΄ο των Ευρωπαϊκω΄ν
 Κοινοτη΄των (πε΄µπτο τµη΄µα) στην υπο΄θεση Τ-273/97, Richard                  —      µη θε΄τοντας στη δια΄θεση της Επιτροπη΄ς, ως ιδι΄ους πο΄ρους
 κατα΄ Κοινοβουλι΄ου (Συλλογη΄ 1999, σ. Ι-Α-45 και ΙΙ-235), και µε                    της Κοινο΄τητας, τα αντι΄στοιχα ποσα΄, πλε΄ον το΄κων υπερηµε-
 την οποι΄α ζητει΄ται η εξαφα΄νιση της αποφα΄σεως αυτη΄ς, ο΄που ο                     ρι΄ας,
΄ετερος δια΄δικος ει΄ναι ο Pierre Richard, υπα΄λληλος στο Ευρωπαϊκο΄
 Κοινοβου΄λιο, κα΄τοικος Λουξεµβου΄ργου, εκπροσωπου΄µενος απο΄                 παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ τη Συνθη΄κη ΕΚ, το
 τους Α. Lutgen και J. Feltgen, δικηγο΄ρους Λουξεµβου΄ργου, µε                 ∆ικαστη΄ριο συγκει΄µενο απο΄ τους G. C. Rodrı́guez Iglesias, Προ΄ε-
 το΄πο επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο το δικηγορικο΄ γραφει΄ο τους,              δρο, J. C. Moitinho de Almeida (εισηγητη΄), L. Sevón και
 1, rue Jean-Pierre Brasseur, το ∆ικαστη΄ριο (πε΄µπτο τµη΄µα),                 R. Schintgen,        προε΄δρους      τµη΄µατος,     P. J. G. Kapteyn,
 συγκει΄µενο απο΄ τους D. A. O. Edward, προ΄εδρο τµη΄µατος,                    C. Gulmann, J.-P. Puissochet, P. Jann, H. Ragnemalm,
 P. J. G. Kapteyn, P. Jann, H. Ragnemalm (εισηγητη΄), και                      Β. Σκουρη΄ και F. Macken, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: S. Alber,
 M. Wathelet, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: J. Mischo, γραµµα-             γραµµατε΄ας: D. Louterman-Hubeau και Η. A. Rühl, κυ΄ριοι υπα΄λ-
 τε΄ας: H. A. Rühl, κυ΄ριος υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις              ληλοι διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις 12 Σεπτεµβρι΄ου 2000 απο΄φαση
 13 Ιουλι΄ου 2000 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:                        µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄: