CELEX: 62022TN0059
Language: et
Date: 2022-01-31 00:00:00
Title: Kohtuasi T-59/22: 31. jaanuaril 2022 esitatud hagi – Conserve Italia ja Conserves France versus komisjon

4.4.2022   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 148/31
            
         
      31. jaanuaril 2022 esitatud hagi – Conserve Italia ja Conserves France versus komisjon
      (Kohtuasi T-59/22)
      (2022/C 148/42)
      Kohtumenetluse keel: itaalia
      
         Pooled
      
      
         Hageja: Conserve Italia – Consorzio Italiano fra cooperative agricole Soc. coop. agr. (San Lazzaro di Savena, Itaalia), Conserves France (Tarascon, Prantsusmaa) (esindajad: advokaadid L. Di Via, M. Petite, L. Tresoldi ja E. Belli)
      
         Kostja: Euroopa Komisjon
      
         Nõuded
      
      Hageja palub Üldkohtul:
      
                  —
               
               
                  tunnistada hagi vastuvõetavaks;
               
            
                  —
               
               
                  tühistada Euroopa Komisjoni 19. novembri 2021. aasta otsus C (2021) 8259 (juhtum AT.40127 – aedviljakonservid), mis puudutab ELTL artikli 101 ja EMP lepingu artikli 53 rakendamise menetlust, osas, mis käsitleb trahvi arvutamist;
               
            
                  —
               
               
                  vähendada trahvisummat ja määrata mis tahes muu meede, mida Üldkohus peab asjakohaseks; ning
               
            
                  —
               
               
                  kohustada Euroopa Komisjoni hüvitama Conserve Italiale ja Conserves France’ile käesoleva menetluse kohtukulud.
               
            
         Väited ja peamised argumendid
      
      Hagi põhjenduseks esitab hageja kaks väidet.
      
                  1.
               
               
                  Esimene väide, et rikutud on ELTL artikli 101 lõiget 1, määruse nr 1/2003 (1) artikli 23 lõike 3 kolmandat lõiku ning suuniste määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 23 lõike 2 punkti a kohaselt määratavate trahvide arvutamise meetodi kohta punkti 33, sest tehti faktiviga ja rikuti õigusnormi, kuna Conserve Italia kvalifitseeriti ettevõtjaks, mitte ettevõtjate ühenduseks ning tehti viga sanktsiooni õiguspärase ülempiiri paikapanekul.
                  
                              —
                           
                           
                              Hagejad väidavad selle kohta, et nad vaidlustavad Conserve Italia väära kvalifitseerimise „ettevõtjaks“, mitte „ettevõtjate ühenduseks“, seda seoses ELTL artikli 101 lõike 1 ja Euroopa Majanduspiirkonna (EMP) lepingu artikli 53 kohaldamisega. See, et vaidlustatud otsuses ei ole tunnustatud Conserve Italia „ettevõtjate ühenduse“ laadi – vastavalt Euroopa konkurentsiõiguses välja kujundatud oma autonoomsele mõistele –, tõi väidetavalt kaasa jämeda vea sanktsiooni õiguspärase ülempiiri väljaarvutamisel.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Teine väide, et rikuti ELTL artikli 101 lõiget 1, määruse nr 1/2003 artiklit 23 ning suuniste punkte 14, 19, 20, 22, 24 ja 25, sest tehti viga põhisumma suuruse kindlaksmääramisel.
                  
                              —
                           
                           
                              Hagejad väidavad selle kohta esiteks, et kui Euroopa Komisjon määras kindlaks müügi väärtuse, mis tuleb võtta võrdlusaluseks neile määratava trahvi põhisumma väljaarvutamisel, siis tegi komisjon vea, kuna võttis arvesse kogu Euroopa Majanduspiirkonnas toimunud müügi väärtuse. Teiseks leiavad hagejad, et see, et komisjon kohaldas käesoleval juhul osakaalu, mis võrdub 18 % müügi väärtusest, ei ole põhjendatud. Lisaks heidab Euroopa Komisjon Conserve Italiale ette, et viimane osales rikkumises kogu rikkumise aja jooksul, arvestamata asjaolu, et tema osalus igas kokkuleppes oli palju piiratum ega olnud kindlasti mitte kestev, kuivõrd kokkulepete rakendamine katkes korduvalt.
                           
                        
            
         (1)  Nõukogu 16. detsembri 2002. aasta määrus (EÜ) nr 1/2003, asutamislepingu artiklites 81 ja 82 sätestatud konkurentsieeskirjade rakendamise kohta (EÜT 2003, L 1, lk 1; ELT eriväljaanne 08/02, lk 205).