CELEX: 62014CA0469
Language: cs
Date: 2016-07-28 00:00:00
Title: Věc C-469/14: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 28. července 2016 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Finanzgericht Hamburg – Německo) – Masterrind GmbH v. Hauptzollamt Hamburg-Jonas „Řízení o předběžné otázce — Zemědělství — Nařízení (ES) č. 1/2005 — Ochrana zvířat během přepravy — Dlouhotrvající cesty — Příloha I kapitola V bod 1.4 písm. d) — Délka trvání cesty a doba odpočinku zvířat při přepravě — Přeprava skotu — Pojem ‚odpočinek v délce nejméně jedné hodiny‘ — Možnost několika přestávek při přepravě — Článek 22 — Prodlení při přepravě — Nařízení (ES) č. 1234/2007 a (EU) č. 817/2010 — Vývozní náhrady — Požadavky v souvislosti s řádným zacházením se živým skotem během přepravy — Nařízení č. 817/2010 — Článek 2 odst. 2 až 4 — Úřední veterinární lékař v místě výjezdu — Zpráva a poznámka na dokladu, který potvrzuje, že zboží opustilo celní území Unie, která se týká splnění nebo nesplnění použitelných ustanovení nařízení č. 1/2005 — Neuspokojivý výsledek provedených kontrol — Článek 5 odst. 1 písm. c) — Závazná nebo nezávazná povaha výše uvedené poznámky ve vztahu k příslušnému vnitrostátnímu orgánu pro výplatu vývozních náhrad“

26.9.2016   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 350/3
            
         Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 28. července 2016 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Finanzgericht Hamburg – Německo) – Masterrind GmbH v. Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   (Věc C-469/14) (1)
   
   („Řízení o předběžné otázce - Zemědělství - Nařízení (ES) č. 1/2005 - Ochrana zvířat během přepravy - Dlouhotrvající cesty - Příloha I kapitola V bod 1.4 písm. d) - Délka trvání cesty a doba odpočinku zvířat při přepravě - Přeprava skotu - Pojem ‚odpočinek v délce nejméně jedné hodiny‘ - Možnost několika přestávek při přepravě - Článek 22 - Prodlení při přepravě - Nařízení (ES) č. 1234/2007 a (EU) č. 817/2010 - Vývozní náhrady - Požadavky v souvislosti s řádným zacházením se živým skotem během přepravy - Nařízení č. 817/2010 - Článek 2 odst. 2 až 4 - Úřední veterinární lékař v místě výjezdu - Zpráva a poznámka na dokladu, který potvrzuje, že zboží opustilo celní území Unie, která se týká splnění nebo nesplnění použitelných ustanovení nařízení č. 1/2005 - Neuspokojivý výsledek provedených kontrol - Článek 5 odst. 1 písm. c) - Závazná nebo nezávazná povaha výše uvedené poznámky ve vztahu k příslušnému vnitrostátnímu orgánu pro výplatu vývozních náhrad“)
   (2016/C 350/03)
   Jednací jazyk: němčina
   
      Předkládající soud
   
   Finanzgericht Hamburg
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Masterrind GmbH
   
      Žalovaný: Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   
      Výrok
   
   
               1)
            
            
               Ustanovení přílohy I kapitoly V bodu 1.4 písm. d) nařízení Rady (ES) č. 1/2005 ze dne 22. prosince 2004 o ochraně zvířat během přepravy souvisejících činností a o změně směrnic 64/432/EHS a 93/119/EHS a nařízení (ES) č. 1255/97 musí být vykládáno v tom smyslu, že v rámci silniční přepravy předmětného druhu zvířat, tj. zejména skotu s výjimkou telat, může doba odpočinku mezi dvěma dobami přesunu v zásadě překročit jednu hodinu. Pokud však tato délka trvání přestávky překročí jednu hodinu, nesmí být taková, aby za konkrétních podmínek, za nichž probíhá tento odpočinek a celá přeprava, mohla přepravovaným zvířatům přivodit zranění nebo zbytečné utrpení. Kromě toho délky trvání cesty a dob odpočinku celkem, jak jsou stanoveny v bodě 1.4 písm. d) této kapitoly, nesmí přesáhnout 29 hodin, s výhradou možnosti jejich prodloužení o dvě hodiny v zájmu zvířat podle bodu 1.8 uvedené kapitoly, a aniž je dotčeno použití ustanovení článku 22 uvedeného nařízení v případě nepředvídatelných okolností. Dále platí, že doby přesunu, z nichž každá může činit maximálně 14 hodin, mohou zahrnovat jednu či více fází přestávek. Tyto fáze přestávek musí být připočítány k fázím přesunu za účelem výpočtu celkové délky doby přesunu v maximálním rozsahu 14 hodin, jejíž součástí jsou tyto fáze přestávky.
            
         
               2)
            
            
               Nařízení Komise (EU) č. 817/2010 ze dne 16. září 2010, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, pokud jde o požadavky na poskytování vývozních náhrad v souvislosti s řádným zacházením se živým skotem během přepravy, musí být vykládáno v tom smyslu, že příslušný orgán pro výplatu vývozních náhrad není vázán poznámkou, kterou úřední veterinární lékař v místě výjezdu uvedl na doklad, který potvrzuje, že dotčená zvířata opustila celní území Evropské unie, v níž se uvádí, že v případě některých nebo všech z těchto zvířat nebyla během přepravy dodržena použitelná ustanovení nařízení č. 1/2005.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 16, 19.1.2015.