CELEX: 62010CN0601
Language: mt
Date: 2010-12-17 00:00:00
Title: Kawża C-601/10: Rikors ippreżentat fis- 17 ta’ Diċembru 2010 — Il-Kummissjoni Ewropea vs Ir-Repubblika Ellenika

26.2.2011   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 63/22
            
         Rikors ippreżentat fis-17 ta’ Diċembru 2010 — Il-Kummissjoni Ewropea vs Ir-Repubblika Ellenika
   (Kawża C-601/10)
   2011/C 63/41
   Lingwa tal-kawża: il-Grieg
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: M. Patakia u D. Kukovec)
   
      Konvenuta: Ir-Repubblika Ellenika
   
      Talbiet
   
   
               —
            
            
               tikkonstata li, billi tat, skont il-proċedura nnegozjata u mingħajr pubblikazzjoni minn qabel ta’ avviż ta’ kuntratt, kuntratti pubbliċi, li għandhom bħala suġġett servizzi addizzjonali ta’ reġistrazzjoni ta’ proprjetà immmobbli u ta’ ippjanar urban, li ma jinsabux fil-kuntratt inizjali tal-muniċipalitajiet ta’ Vasiliki, ta’ Kassandra, ta’ Egnatia u ta’ Arethousa, ir-Repubblika Ellenika naqset milli twettaq l-obbligi tagħha taħt l-Artikoli 8 u 11(3) tad-Direttiva 92/50/KEE (1), kif ukoll skont l-Artikoli 20 u 31(4) tad-Direttiva 2004/18/KE (2);
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lir-Repubblika Ellenika għall-ispejjeż.
            
         
      Motivi u argumenti prinċipali
   
   Il-Kummissjoni tqis li, peress (1) li, bħala awtoritajiet lokali, il-muniċipalitajiet imsemmija hawn fuq jaqgħu taħt il-kunċett ta’ awtorità kontraenti, fis-sens tal-Artikolu 1(b) tad-Direttiva 92/50/KEE u tal-Artikolu 1(9) tad-Direttiva 2004/18/KE, (2) huma kuntratti bi ħlas li jirrigwardaw servizzi ta’ ippjanar urban (Artikolu 8 flimkien mal-punt 12 tal-Anness IA tad-Direttiva 92/50/KEE u l-Artikolu 20, flimkien mal-punt 12 tal-Anness IIA tad-Direttiva 2004/18/KE) u (3) il-valur stmat ta’ kull kuntratt ikkritikat jaqbeż il-limiti previsti fl-Artikolu 7 tad-Direttiva 92/50/KEE u fl-Artikolu 7 tad-Direttiva 2004/18/KE, il-kuntratti kkontestati jaqgħu taħt il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dawn id-direttivi.
   (i)   
         Ksur tal-Artikoli 8 u 11(3) tad-Direttiva 92/50/KEE
      
   
   Rigward il-kuntratti kkontestati ta’ servizzi addizzjonali mogħtija mill-muniċipalità ta’ Kassandra, il-Kummissjoni tosserva li l-awtorità kontraenti għażlet il-proċedura ta’ għoti dirett mingħajr pubblikazzjoni minn qabel ta’ avviż ta’ kuntratt minkejja li ma ġewx sodisfatti l-kundizzjonijiet previsti fl-Artikoli 8 u 11(3)(e) tad-Direttiva 92/50/KEE, li jippermettu l-użu ta’ din il-proċedura eċċezzjonali u japplikaw għal-kuntratti kkonċernati. B’mod partikolari, ma hijiex sodisfatta, għal kwalunkwe kuntratt ta’ servizzi addizzjonali inkwistjoni, il-kundizzjoni li tirrikjedi l-eżistenza ta’ ċirkustanza mhux prevista. Sussidjarjament, il-Kummissjoni tenfasizza li, anki jekk il-kundizzjonijiet previsti mid-dispożizzjonijiet ta’ eċċezzjoni tal-Artikolu 11(3)(e) tad-Direttiva 92/50/KEE huma sodisfatti, l-ammont ta’ kuntratti ta’ servizzi addizzjonali mogħtija jaqbeż il-limitu ta’ 50 % tal-ammont tal-kuntratt inizjali, previst mid-direttiva.
   (ii)   
         Ksur tal-Artikoli 20 u 31(4) tad-Direttiva 2004/18/KE
      
   
   Rigward il-kuntratti ta’ servizzi addizzjonali kkontestati mogħtija mill-muniċipalitajiet ta’ Vasiliki, Egnatia u Arethousa, il-Kummissjoni tosserva li l-awtoritajiet kontraenti għażlu l-proċedura ta’ għoti dirett mingħajr pubblikazzjoni minn qabel ta’ avviż ta’ kuntratt minkejja li mja kinux issodisfaw il-kundizzjonijiet previsti mill-Artikoli 20 u 31(4)(a) tad-Direttiva 2004/18/KE, li jippermettu li tintuża din il-proċedura eċċezzjonali u li japplikaw għall-kuntratti kkonċernati. B’mod partikolari, ma tkunx sodisfatta, għal kwalunkwe kuntratt ta’ servizzi addizzjonali kkontestati, il-kundizzjoni li tirrikjedi l-eżistenza ta’ ċirkustanza mhux prevista. Sussidjarjament, il-Kummissjoni tenfasizza li, anki jekk il-kundizzjonijiet previsti mid-dispożizzjonijiet ta’ eċċezzjoni tal-Artikolu 31(4)(a) tad-Direttiva 2004/18/KE huma sodisfatti, l-ammont ta’ kuntratti ta’ servizzi addizzjonali mogħtija jaqbeż il-limitu ta’ 50 % tal-ammont tal-kuntratt oriġinali, previst mid-direttiva.
   Rigward id-dikjarazzjoni tar-Repubblika Ellenika li l-proċedura adottata għall-għoti tal-kuntratti kkontestati kienet konformi mal-qafas ġuridiku nazzjonali fis-seħħ dakinhar, il-Kummissjoni tirrileva li l-proċedura adottata kienet kontra d-Direttiva 92/50/KEE, li kienet diġà ġiet trasposta fid-dritt Elleniku fil-mument meta l-kuntratti msemmija hawn fuq ingħataw (kif ukoll id-Direttiva 2004/18/KE, introdotta iktar tard). Fi kwalunkwe każ, il-Kummissjoni tosserva li l-proċedura inkwistjoni ma kinitx iktar kompatibbli mal-qafas ġuridiku nazzjonali invokat.
   Minħabba li l-Istati Membru ma jistgħux jeċċepixxu sitwazzjonijiet interni sabiex jiġġustifikaw in-nuqqas ta’ osservanza tal-obbligi u tat-termini li jirriżultaw mid-dritt Komunitarju, il-Kummissjoni tqis li, billi naqset milli tadotta u timplementa b’mod effettiv il-miżuri mitluba sabiex tikkonforma mad-dispożizzjonijiet tad-dritt Komunitarja, ir-Repubblika Ellenika naqset milli twettaq l-obbligi tagħha taħt l-Artikoli 8 u 11(3) tad-Direttiva 92/50/KEE, kif ukoll taħt l-Artikoli 20 u 31(4) tad-Direttiva 2004/18/KE.
   
      (1)  ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 1, p. 322.
   
      (2)  ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 7, p. 132.