CELEX: 62018CN0230
Language: bg
Date: 2018-03-30 00:00:00
Title: Дело C-230/18: Преюдициално запитване от Landesverwaltungsgericht Tirol (Австрия), постъпило на 30 март 2018 г. — PI

201806290181986332018/C 249/072302018CJC24920180716BG01BGINFO_JUDICIAL201803304521Дело C-230/18: Преюдициално запитване от Landesverwaltungsgericht Tirol (Австрия), постъпило на 30 март 2018 г. — PI
 ---documentbreak--- C2492018BG410120180330BG00074152Преюдициално запитване от Landesverwaltungsgericht Tirol (Австрия), постъпило на 30 март 2018 г. — PI
   (Дело C-230/18)2018/C 249/07Език на производството: немски
      Запитваща юрисдикция
   
   Landesverwaltungsgericht Tirol
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподател: PI
   
      Ответник: Landespolizeidirektion Tirol
   
      Преюдициални въпроси
   
   
            1)
         
         
            Следва ли член 15, параграф 2 от Хартата на основните права на Европейския съюз, съгласно който всеки гражданин на Съюза има свободата да търси работа, да работи, да се установява или да предоставя услуги във всички държави членки, да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба, която като член 19, параграф 3 от Tiroler Landespolizeigesetz (Закон за полицията на провинция Тирол), LGBl. № 60/1976, последно изменен със Закон LGBl. № 56/2017, позволява на органите на държавна институция дори без предварително проведено административно производство да прилагат мерки по упражняване на правомощия за издаване на преки разпореждания и упражняване на принуда, по-специално затварянето на място на обект, при положение че посочените мерки не са само временни?
         
      
            2)
         
         
            Следва ли член 47 от Хартата за основните права на Европейския съюз, евентуално във връзка с член 41 и член 52 от нея, разглеждани с оглед на принципа за равните процесуални възможности и правото на ефективни правни средства за защита, да се тълкуват в смисъл, че не допускат национална правна уредба, която като член 19, параграфи 3 и 4 от Tiroler Landespolizeigesetz (Закон за полицията на провинция Тирол) предвижда фактически мерки по упражняване на правомощия за издаване на преки разпореждания и упражняване на принуда, по-специално затварянето на обекти, без документи и без потвърждение спрямо засегнатото лице?
         
      
            3)
         
         
            Следва ли член 47 от Хартата за основните права на Европейския съюз, евентуално във връзка с член 41 и член 52 от нея, разглеждани с оглед на принципа за равните процесуални възможности, да се тълкуват в смисъл, че не допускат национална правна уредба, която като член 19, параграфи 3 и 4 от Tiroler Landespolizeigesetz (Закон за полицията на провинция Тирол) постановява, че за да се отменят наложени без провеждането на производство фактически мерки по упражняване на правомощия за издаване на преки разпореждания и упражняване на принуда, по-специално затварянето на обекти, е необходимо засегнатото от тези мерки лице да направи мотивирано искане за отмяна на затварянето?
         
      
            4)
         
         
            Следва ли член 47 от Хартата за основните права на Европейския съюз, във връзка с член 52 от нея, разглеждани с оглед на принципа на ефективните правни средства на защита, да се тълкуват в смисъл, че не допускат национална правна уредба, която като член 19, параграф 4 от Tiroler Landespolizeigesetz (Закон за полицията на провинция Тирол), допуска само ограничено и съществуващо при наличието на определени условия право да се иска отмяна на фактическа принудителна мярка под формата на затваряне на търговски обект?