CELEX: 32010D0613
Language: fi
Date: 2010-10-08 00:00:00
Title: 2010/613/EU: Komission päätös, annettu 8 päivänä lokakuuta 2010 , päätöksistä 92/260/ETY ja 2004/211/EY poikkeamisesta siltä osin kuin kyse on Yhdistyneessä kuningaskunnassa vuonna 2011 järjestettävien esiolympialaisten taikka vuonna 2012 järjestettävien olympialaisten tai paralympialaisten hevosurheilutapahtumiin osallistuvien tiettyjen rekisteröityjen urospuolisten hevosten tilapäisestä maahantuonnista (tiedoksiannettu numerolla K(2010) 6854)  ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

12.10.2010   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 268/40
            
         KOMISSION PÄÄTÖS,
   annettu 8 päivänä lokakuuta 2010,
   päätöksistä 92/260/ETY ja 2004/211/EY poikkeamisesta siltä osin kuin kyse on Yhdistyneessä kuningaskunnassa vuonna 2011 järjestettävien esiolympialaisten taikka vuonna 2012 järjestettävien olympialaisten tai paralympialaisten hevosurheilutapahtumiin osallistuvien tiettyjen rekisteröityjen urospuolisten hevosten tilapäisestä maahantuonnista
   (tiedoksiannettu numerolla K(2010) 6854)
   (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
   (2010/613/EU)
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
   ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista elävien hevoseläinten liikkuvuuden ja kolmansista maista tapahtuvan tuonnin osalta 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/426/ETY (1) ja erityisesti sen 19 artiklan ii alakohdan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista ja eläinlääkärintodistuksista rekisteröityjen hevosten tilapäisessä tuonnissa 10 päivänä huhtikuuta 1992 tehdyssä komission päätöksessä 92/260/ETY (2) määritellään kolmansille maille, joista rekisteröityjen hevosten tilapäinen tuonti unioniin on sallittava, erityinen terveysluokitus kyseisen päätöksen liitteessä II olevien terveystodistusten mallien tapaukseen soveltuvaa käyttöä varten. Päätöksessä säädetään takeista, joilla osoitetaan, etteivät yli 180 päivän ikäiset kuohitsemattomat urospuoliset hevoset aiheuta hevoseläinten virusarteriitin riskiä.
            
         
               (2)
            
            
               Niiden kolmansien maiden ja kolmansien maiden alueiden osien alueiden luettelosta, joista jäsenvaltiot sallivat elävien hevoseläinten ja hevoseläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden tuonnin, 6 päivänä tammikuuta 2004 tehdyssä komission päätöksessä 2004/211/EY (3) vahvistetaan luettelo niistä kolmansista maista ja niiden osista, joista jäsenvaltioiden on sallittava rekisteröityjen hevosten tilapäinen tuonti, sekä hevoseläinten tuontiin kolmansista maista sovellettavat vaatimukset.
            
         
               (3)
            
            
               XXX olympiadin kesäkisat, jäljempänä ’olympialaiset’ pidetään Lontoossa, Yhdistyneessä kuningaskunnassa, 27 päivän heinäkuuta ja 12 päivän elokuuta 2012 välisenä aikana ja niiden jälkeen XIV kesäparalympialaiset, jäljempänä ’paralympialaiset’, 29 päivän elokuuta ja 9 päivän syyskuuta 2012 välisenä aikana. Olympialaisten ja paralympialaisten hevosurheilutapahtumia, jotka ovat kiinteä osa vuoden 2012 olympialaisia ja paralympialaisia, edeltää esiolympialaisten yhteydessä 4 ja 10 päivän heinäkuuta 2011 välisenä aikana järjestettävä hevosurheilutapahtuma, jonka on tarkoitus olla kahden tähden kansainvälinen kenttäkilpailu.
            
         
               (4)
            
            
               Esiolympialaisten, olympialaisten ja paralympialaisten hevosurheilutapahtumiin osallistuvat rekisteröidyt hevoset ovat Yhdistyneen kuningaskunnan toimivaltaisten viranomaisten ja järjestäjänä toimivan Maailman ratsastajainliiton (FEI) eläinlääkinnällisessä valvonnassa.
            
         
               (5)
            
            
               Jotkin urospuoliset rekisteröidyt hevoset, jotka ovat saaneet oikeuden osallistua mainittuihin korkean tason hevosurheilutapahtumiin, eivät välttämättä täytä päätöksissä 92/260/ETY ja 2004/211/EY vahvistettuja hevoseläinten virusarteriittia koskevia vaatimuksia. Sen vuoksi olisi säädettävä vaatimuksista tehtävästä poikkeuksesta, joka koskee kuohitsemattomien urospuolisten rekisteröityjen hevosten tilapäistä maahantuontia kyseisiin urheilutapahtumiin osallistumista varten. Poikkeuksessa olisi vahvistettava eläinten terveyttä ja eläinlääkärintodistusta koskevat vaatimukset, joilla suljetaan pois hevoseläinten virusarteriitin leviämisen riski jalostuksen tai siemennesteen keräämisen kautta.
            
         
               (6)
            
            
               Koska hevoseläinten virusarteriitti on Etelä-Afrikassa pakollisesti ilmoitettava tauti, koska sen esiintymisestä ei ole ilmoitettu sitten vuoden 2001 ja koska sitä valvotaan kyseisessä maassa, poikkeusta ei ole tarpeen ulottaa koskemaan hevosia, joiden mukana seuraa päätöksen 92/260/ETY liitteessä II olevan mallin ”F” mukainen terveystodistus.
            
         
               (7)
            
            
               Kolmansista maista tulevassa tuonnissa tehtäviä eläinlääkärintarkastuksia koskevista vaatimuksista säädetään kolmansista maista yhteisöön tuotavien eläinten eläinlääkintätarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetussa neuvoston direktiivissä 91/496/ETY. (4)
               
            
         
               (8)
            
            
               Yhdennetyn eläinlääkinnällisen Traces-tietojärjestelmän kehittämisestä 19 päivänä elokuuta 2003 tehdyssä komission päätöksessä 2003/623/EY (5) säädetyn yhdennetyn eläinlääkinnällisen Traces-tietojärjestelmän kehittämisen osana yhdenmukaistetaan ilmoittamiseen ja tarkastuksiin liittyvät asiakirjat, jotta kerättyjä tietoja voidaan hallinnoida ja käsitellä asianmukaisesti ja parantaa siten terveyteen liittyvää turvallisuutta Euroopan unionissa. Komissio antoi sen vuoksi 18 päivänä helmikuuta 2004 asetuksen (EY) N:o 282/2004 (6) kolmansista maista yhteisöön tuotavien eläinten ilmoittamista ja eläinlääkärintarkastuksia koskevan asiakirjan laadinnasta.
            
         
               (9)
            
            
               Traces-järjestelmän käyttöönotosta 30 päivänä maaliskuuta tehdyllä 2004 komission päätöksellä 2004/292/EY (7) luotiin yhtenä rakenteena toimiva sähköinen tietokanta, jäljempänä ’Traces’, jolla seurataan eläinten siirtoja Euroopan unionissa ja kolmansista maista unioniin ja tarjotaan kaikki tällaiseen kauppaan liittyvät viitetiedot.
            
         
               (10)
            
            
               Eläinten ja eläinperäisten tuotteiden yhteisön sisäiseen kauppaan liittyvän yhdenmukaisen todistusmallin ja tarkastuspöytäkirjan hyväksymisestä 30 päivänä maaliskuuta 2004 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 599/2004 (8) vahvistetaan erän yksilöintiä varten malli, jonka avulla voidaan luoda yhteys niihin eläinten terveyttä koskeviin asiakirjoihin, jotka olivat eläimen mukana sillä rajatarkastusasemalla, jonka kautta eläin tuotiin Euroopan unioniin.
            
         
               (11)
            
            
               Hyväksyttyjen rajatarkastusasemien luettelon laatimisesta, komission eläinlääkintäalan asiantuntijoiden tekemiä tarkastuksia koskevien tiettyjen sääntöjen vahvistamisesta sekä Traces-järjestelmän eläinlääkintäyksikköjen määrittämisestä 28 päivänä syyskuuta 2009 tehdyssä komission päätöksessä 2009/821/EY (9) vahvistetaan yksityiskohdat jäsenvaltioiden eläinlääkintäyksiköt yhdistävälle viestintäverkolle, jonka avulla pystytään seuraamaan esimerkiksi tilapäisesti maahantuotujen rekisteröityjen hevosten siirtoja.
            
         
               (12)
            
            
               Asetuksen (EY) N:o 282/2004 mukaisesti annettu yhteinen eläinlääkinnällinen tuloasiakirja muodostaa yhdessä kyseisten hevosten siirtoja ensimmäisenä määräpaikkana olevasta jäsenvaltiosta toisiin jäsenvaltioihin koskevan todistuksen, jäljempänä ’myöhempiä siirtoja koskeva todistus’, kanssa sopivimman välineen sen varmistamiseen, että kuohitsemattomat urospuoliset rekisteröidyt hevoset, jotka on tilapäisesti tuotu Euroopan unioniin hevoseläinten virusarteriittia koskevien erityisten edellytysten mukaisesti, poistuvat Euroopan unionista vähemmän kuin 90 päivän kuluessa tulostaan ja viipymättä sen hevosurheilutapahtuman jälkeen, johon ne osallistuivat.
            
         
               (13)
            
            
               Koska päätöksen 92/260/ETY mukaisen terveystodistusmallin VII kohdan mukaista myöhempiä siirtoja koskevaa todistusta ei ole toteutettu Traces-järjestelmässä, on kuitenkin syytä luoda yhteys tästä myöhempiä siirtoja koskevasta todistuksesta yhteisen eläinlääkinnällisen tuloasiakirjan kautta direktiivin 90/426/ETY liitteen B mukaiseen terveystodistukseen.
            
         
               (14)
            
            
               Kun otetaan huomioon tapahtuman merkitys ja se, että tunnettuja yksittäisiä hevosia tulee Euroopan unioniin tässä päätöksessä säädetyin erityisin edellytyksin suhteellisen pieni määrä, hallinnolliset lisämenettelyt vaikuttaisivat asianmukaisilta.
            
         
               (15)
            
            
               Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
   1 artikla
   Poiketen siitä, mitä päätöksen 92/260/ETY 1 artiklassa ja päätöksen 2004/211/EY 6 artiklan a alakohdassa säädetään, jäsenvaltioiden on sallittava sellaisten kuohitsemattomien urospuolisten rekisteröityjen hevosten, jotka eivät täytä päätöksen 92/260/ETY liitteessä II vahvistetuissa todistusmalleissa ”A”–”E” olevan III kohdan e alakohdan v alakohdassa vahvistettua hevoseläinten virusarteriittia koskevaa vaatimusta, tilapäinen maahantuonti seuraavin edellytyksin:
   
               a)
            
            
               kyseisten hevosten on tarkoitus osallistua hevosurheilutapahtumiin seuraavissa Lontoossa Yhdistyneessä kuningaskunnassa järjestettävissä tapahtumissa:
               
                           i)
                        
                        
                           4 päivän heinäkuuta ja 10 päivän heinäkuuta 2011 välisenä aikana järjestettävät esiolympialaiset;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           27 päivän heinäkuuta ja 12 päivän elokuuta 2012 välisenä aikana järjestettävät XXX olympiadin kisat, jäljempänä ’olympialaiset’;
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           29 päivän elokuuta ja 9 päivän syyskuuta 2012 välisenä aikana järjestettävät XVI kesäparalympialaiset, jäljempänä ’paralympialaiset’;
                        
                     
         
               b)
            
            
               kyseiset hevoset täyttävät tämän päätöksen 2 artiklassa vahvistetut edellytykset.
            
         2 artikla
   1.   Jäsenvaltioiden on varmistettava, että 1 artiklassa tarkoitettujen hevosten, jäljempänä ’hevoset’, mukana seuraa terveystodistus, joka vastaa tapauksen mukaista päätöksen 92/260/ETY liitteessä II vahvistettua todistusmallia ”A”–”E” ja jota on muutettu seuraavasti:
   
               a)
            
            
               Lisätään hevoseläinten virusarteriittiin liittyvään III kohdan e alakohdan v alakohtaan seuraava:
               ”tai
               
                           —
                        
                        
                           kyseisen rekisteröidyn hevosen maahantuonti on sallittava komission päätöksen 2010/613/EU mukaisesti.”
                        
                     
         
               b)
            
            
               Lisätään IV kohtaan, jonka virkaeläinlääkäri täyttää, seuraavat luetelmakohdat:
               
                           ”—
                        
                        
                           hevosen on tarkoitus osallistua heinäkuussa 2011 järjestettävien esiolympialaisten/heinä–elokuussa 2012 järjestettävien olympialaisten/elo–syyskuussa 2012 järjestettävien paralympialaisten hevosurheilutapahtumiin (soveltuva vaihtoehto alleviivataan ja soveltumattomat yliviivataan),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           on tehty järjestelyt, jotta hevonen kuljetetaan pois Euroopan unionista viipymättä esiolympialaisten/olympialaisten/paralympialaisten (soveltuva vaihtoehto alleviivataan ja soveltumattomat yliviivataan) hevosurheilutapahtuman jälkeen … (päivämäärä) poistumispaikan … (poistumispaikan nimi) kautta,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           hevosta ei ole tarkoitettu käytettäväksi jalostuksessa tai siemennesteen keräämisessä sinä alle 90 päivää kestävänä aikana, jonka se oleskelee Euroopan unionin jäsenvaltiossa.”
                        
                     
         2.   Jäsenvaltiot eivät saa panna täytäntöön näiden hevosten osalta direktiivin 90/426/ETY 6 artiklassa säädettyä vaihtoehtoista valvontajärjestelmää.
   3.   Hevosten asemaa ei voida muuttaa tilapäisestä pääsystä vakinaiseksi pääsyksi.
   3 artikla
   1.   Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että hevosille direktiivin 91/496/ETY mukaisesti tehtävien eläinlääkärintarkastusten lisäksi ne eläinlääkintäviranomaiset, jotka antavat yhteisen eläinlääkinnällisen tuloasiakirjan, jäljempänä ’CVED-todistus’, asetuksen (EY) N:o 282/2004 mukaisesti, myös
   
               a)
            
            
               ilmoittavat CVED-todistuksen 20 kohdassa sen 2 artiklan b alakohdassa tarkoitetun todistuksen IV kohdassa ilmoitetun poistumispaikan, jonka kautta hevonen on tarkoitus viedä pois Euroopan unionista; sekä
            
         
               b)
            
            
               ilmoittavat hevosten saapumisesta faksitse tai sähköpostitse päätöksen 2009/821/EY 2 artiklan b alakohdan iii alakohdassa määritellylle paikallisyksikölle (GB04001), joka vastaa 1 artiklassa tarkoitetun hevosurheilutapahtuman järjestämispaikasta, jäljempänä ’järjestämispaikka’.
            
         2.   Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että kun hevoset siirtyvät CVED-todistuksessa ilmoitetusta ensimmäisestä määräpaikastaan toiseen jäsenvaltioon tai tapahtuman järjestämispaikalle, niiden mukana on seuraavat terveystodistukset:
   
               a)
            
            
               2 artiklan 1 kohdan mukaisesti täytetty terveystodistus, jonka VII kohta, joka koskee jäsenvaltioiden välisiä siirtoja varten annettavaa todistusta, on täytetty; sekä
            
         
               b)
            
            
               direktiivin 90/426/ETY liitteen B mukainen terveystodistus, joka on annettava tiedoksi määräpaikkaan asetuksessa (EY) N:o 599/2004 vahvistettua mallia käyttäen ja jossa viitataan kyseisen todistusmallin I osan I.6 kohdan a alakohdassa tarkoitettuun todistukseen.
            
         3.   Jäsenvaltioiden, joilla on ilmoitettu hevosten siirroista 2 artiklan mukaisesti, on vahvistettava hevosten saapuminen CVED-todistuksen 3 osan 45 kohdassa.
   4 artikla
   Yhdistyneen kuningaskunnan on huolehdittava siitä, että toimivaltainen viranomainen toteuttaa yhdessä 1 artiklassa tarkoitettujen tapahtumien järjestäjän ja asianomaisen kuljetusyrityksen kanssa tarvittavat toimenpiteet, joilla varmistetaan, että hevoset
   
               a)
            
            
               pääsevät järjestämispaikalle vain siinä tapauksessa, että niiden siirrot CVED-todistuksessa ilmoitetusta ensimmäisenä määräpaikkana olevasta jäsenvaltiosta Yhdistyneeseen kuningaskuntaan on dokumentoitu 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti; sekä
            
         
               b)
            
            
               poistuvat Euroopan unionista viipymättä tapahtuman päättymisen jälkeen.
            
         5 artikla
   Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
   
      Tehty Brysselissä 8 päivänä lokakuuta 2010.
      
         
            Komission puolesta
         
         John DALLI
         
            Komission jäsen
         
      
   
   
      (1)  EYVL L 224, 18.8.1990, s. 42.
   
      (2)  EYVL L 130, 15.5.1992, s. 67.
   
      (3)  EUVL L 73, 11.3.2004, s. 1.
   
      (4)  EYVL L 268, 24.9.1991, s. 56.
   
      (5)  EUVL L 216, 28.8.2003, s. 58.
   
      (6)  EUVL L 49, 19.2.2004, s. 11.
   
      (7)  EUVL L 94, 31.3.2004, s. 63.
   
      (8)  EUVL L 94, 31.3.2004, s. 44.
   
      (9)  EUVL L 296, 12.11.2009, s. 1.