CELEX: 52021DC0754
Language: cs
Date: 2021-11-25
Title: Návrh DOPORUČENÍ RADY, kterým se mění doporučení Rady (EU) 2020/912 o dočasném omezení cest do EU, jež nejsou nezbytně nutné, a o možném zrušení tohoto omezení

EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 25.11.2021
            COM(2021) 754 final
            2021/0397(NLE)
            
            Návrh
            DOPORUČENÍ RADY,
            kterým se mění doporučení Rady (EU) 2020/912 o dočasném omezení cest do EU, jež nejsou nezbytně nutné, a o možném zrušení tohoto omezení
            
               
         
         
            
               DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            
            
               1.SOUVISLOSTI NÁVRHU
            
            
               •Odůvodnění a cíle návrhu
            
            
               Od poslední změny nařízení Rady (EU) 2020/912, přijaté dne 20. května 2021
                  1
               , přijaly Parlament a Rada nařízení (EU) 2021/953 o rámci pro vydávání, ověřování a uznávání interoperabilních certifikátů o očkování, o testu a o zotavení v souvislosti s onemocněním COVID-19 (digitální certifikát EU COVID) za účelem usnadnění volného pohybu během pandemie COVID-19 a nařízení (EU) 2021/954 o rámci pro vydávání, ověřování a uznávání interoperabilních certifikátů o očkování, o testu a o zotavení v souvislosti s onemocněním COVID-19 (digitální certifikát EU COVID) ve vztahu ke státním příslušníkům třetích zemí s oprávněným pobytem nebo bydlištěm na území členských států během pandemie COVID‑19. 
            
            
               
                  Vzhledem k tomu, že očkování sehrálo významnou úlohu při obnově cestování do EU, navrhuje Komise změnit doporučení (EU) 2020/912 s cílem vytvořit jasnou vazbu mezi doporučením a digitálním certifikátem EU COVID, a pomoci tak orgánům členských států při ověřování pravosti, platnosti a integrity certifikátů vydaných třetími zeměmi. 
               
               
                  Dne 22. října 2021 dále Evropská rada vyzvala k další koordinaci s cílem usnadnit cestování do EU. Navrhuje se proto zvýšit prahovou hodnotu „čtrnáctidenní kumulativní míry hlášení případů COVID-19“ ze 75 na 100 (průměrná míra v EU/EHP ke dni 14. listopadu 2021 činila 473,8 na 100 000 obyvatel) a zároveň zvýšit týdenní míru testování z 300 na 600 na 100 000 obyvatel, aby se zohlednil obecný nárůst testovacích kapacit (průměrná týdenní míra v EU/EHP ke dni 14. listopadu 2021 byla vyšší než 5 000 testů na 100 000 obyvatel).
               
               
                  S ohledem na pokyny ECDC týkající se přeočkování po šesti měsících po dokončení základního očkování se navrhuje standardní doba uznávání v délce devíti měsíců po dokončení základního očkování, přičemž se stanoví dodatečné období tří měsíců, aby se vnitrostátní očkovací kampaně mohly přizpůsobit a občané měli možnost se nechat přeočkovat. V zájmu zajištění koordinovaného přístupu by členské státy neměly uznat certifikát o očkování vydaný po dokončení základního očkování, pokud od podání dávky, která je v něm uvedená, uplynulo více než devět měsíců. 
               
               
                  A konečně, i když míra očkování na celém světě nadále roste a řada třetích zemí postupně znovu otevírá své hranice mezinárodním cestujícím, kteří jsou plně očkováni, což je možnost, kterou EU nabízí od 20. května 2021, považuje Komise za předčasné přistoupit k úplnému a okamžitému přechodu od současného hybridního přístupu založeného na zemi/osobě k přístupu založenému čistě na osobách, neboť by to znevýhodňovalo cestující ze třetích zemí s nízkou mírou proočkovanosti. Příloha I (Třetí země, zvláštní administrativní oblasti, jakož i územní a samosprávné jednotky, na jejichž rezidenty by se nemělo vztahovat dočasné omezení na vnějších hranicích, pokud jde o cesty do EU, jež nejsou nezbytně nutné) a příslušná ustanovení by proto měly být zrušeny až ke dni 1. května 2022. Tím se zjednoduší obsah doporučení a sníží administrativní zátěž spojená s jeho prováděním. 
               
            
            
               •Soulad s platnými předpisy v této oblasti politiky
            
            
               
                  Tento návrh doporučení slouží k provedení stávajících ustanovení v dané oblasti politiky, konkrétně provádění kontrol osob a účinného sledování překračování vnějších hranic. 
               
            
            
               •Soulad s ostatními politikami Unie
            
            
               Toto doporučení je v souladu s ostatními politikami Unie, včetně politik týkajících se vnějších vztahů a veřejného zdraví. 
            
            
               2.PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
            
            
               •Právní základ
            
            
               
                  Smlouva o fungování Evropské unie (SFEU), a zejména čl. 77 odst. 2 písm. b) a e) a čl. 292 první a druhá věta této smlouvy. 
               
            
            
               •Subsidiarita (v případě nevýlučné pravomoci) 
            
            
               Zajištění řádného fungování prostoru bez kontrol na vnitřních hranicích mezi členskými státy je společným úsilím a sdílenou odpovědností, které vyžadují soudržný a koordinovaný přístup, mimo jiné a zejména pokud jde o omezení cest do EU, jež nejsou nezbytně nutné. Cíle zajistit koordinovaný přístup nemůže být uspokojivě dosaženo členskými státy jednajícími samostatně, a může jich být lépe dosaženo na úrovni Unie.
            
            
               •Proporcionalita
            
            
               
                  Tento návrh zohledňuje vývoj epidemiologické situace a všechny dostupné relevantní důkazy. Navrhované změny doporučení Rady 2020/912 sníží administrativní zátěž uvolněním stávajících cestovních omezení a v konečném důsledku ukončí přístup založený na jednotlivých zemích, který se odráží v příloze I doporučení. Návrh je proto vhodný pro dosažení zamýšleného cíle a nepřekračuje rámec toho, co je nezbytné a přiměřené. 
               
            
         
         
            
               •Volba nástroje
            
            
               
                  Cílem tohoto návrhu je změnit doporučení Rady (EU) 2020/912. Pro tento cíl je nezbytné další doporučení Rady.
               
            
            
               3.VÝSLEDKY HODNOCENÍ EX POST, KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
            
            
               •Hodnocení ex post / kontroly účelnosti platných právních předpisů
            
            
               
                  Nevztahuje se na tento návrh.
               
            
            
               •Konzultace se zúčastněnými stranami
            
            
               
                  Tento návrh zohledňuje diskuse s členskými státy, které proběhly od zavedení prvních dočasných omezení cest, jež nejsou nezbytně nutné. Nebylo provedeno posouzení dopadů, ale návrh zohledňuje vývoj epidemiologické situace a všechny dostupné relevantní důkazy. 
               
            
            
               •Sběr a využití výsledků odborných konzultací
            
            
               
                  Tento návrh je založen na nejnovějších vědeckých poznatcích týkajících se viru SARS-CoV-2, jeho způsobu šíření, jeho variací v nakažlivějších a těžších kmenech (variant vzbuzujících zájem a variant vzbuzujících obavy), jakož i účinnosti očkování a zmírňujících opatření pro omezování šíření tohoto viru. Vychází se zejména z vědeckých důkazů vypracovaných Evropským střediskem pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC) a Světovou zdravotnickou organizací (WHO).
               
            
            
               4.ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY
            
            
               
                  Žádné.
               
            
            
               2021/0397 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               DOPORUČENÍ RADY,
            
            
               kterým se mění doporučení Rady (EU) 2020/912 o dočasném omezení cest do EU, jež nejsou nezbytně nutné, a o možném zrušení tohoto omezení
            
            
               RADA EVROPSKÉ UNIE
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 77 odst. 2 písm. b) a e) a čl. 292 první a druhou větu této smlouvy,
            
            
               s ohledem na návrh Evropské komise,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Dne 30. června 2020 přijala Rada doporučení (EU) 2020/912 o dočasném omezení cest do EU, jež nejsou nezbytně nutné, a o možném zrušení tohoto omezení
                  2
               . 
            
         
         
            
               (2)Dne 2. února 2021 Rada pozměnila doporučení (EU) 2020/912 o dočasném omezení cest do EU, jež nejsou nezbytně nutné, a o možném zrušení tohoto omezení
                  3
                s cílem aktualizovat kritéria používaná k posouzení toho, zda jsou cesty ze třetích zemí, jež nejsou nezbytně nutné, bezpečné a zda by měly být povoleny.
            
            
               (3)Touto změnou byly zavedeny mechanismy, které mají v EU zabránit šíření variant viru SARS-COV-2 vzbuzujících obavy
                  4
               .
            
            
               (4)Dne 20. května 2021 Rada pozměnila doporučení (EU) 2020/912
                  5
                s cílem zohlednit zavádění a pozitivní účinky očkovacích kampaní při omezování šíření viru, jakož i dále omezit zavlečení a šíření nových variant vzbuzujících zájem a obavy do EU.
            
            
               (5)Dne 14. června 2021 přijaly Parlament a Rada nařízení (EU) 2021/953
                  6
                a (EU) 2021/954
                  7
                o digitálním certifikátu EU COVID. Digitální certifikát EU COVID se ukázal být základním nástrojem, který pomáhá obnovit cestování v rámci EU.
            
            
               (6)Od přijetí nařízení (EU) 2021/953 přijala Komise několik prováděcích aktů, které stanoví, že certifikáty týkající se onemocnění COVID-19 vydané určitou třetí zemí se považují za rovnocenné certifikátům vydaným členskými státy v souladu s uvedeným nařízením. Certifikáty o očkování, o zotavení a o testu, na něž se tyto prováděcí akty vztahují, tak mohou být bezpečně a spolehlivě ověřeny. Digitální certifikát EU COVID, a zejména prováděcí rozhodnutí přijatá na tomto základě tak rovněž usnadnily bezpečné opětovné cestování ze třetích zemí do EU
                  8
               .
            
            
               (7)Vzhledem k vývoji pandemie, jakož i k rostoucímu využívání očkování a postupnému rušení cestovních omezení na celém světě by měl být stávající přístup stanovený v doporučení (EU) 2020/912 aktualizován, aby zohlednil zavedení digitálního certifikátu EU COVID.
            
            
               (8)Dne 22. října 2021 vyzvala Evropská rada ve svých závěrech s ohledem na vývoj epidemiologické situace k další koordinaci s cílem usnadnit volný pohyb v rámci EU a cestování do EU a k revizi obou doporučení, včetně doporučení Rady (EU) 2020/912.
            
            
               (9)Standardní doba uznávání certifikátů o očkování vydaných po dokončení základního očkování by měla být stanovena na 9 měsíců. Jsou tak zohledněny pokyny ECDC týkající se přeočkování po šesti měsících po dokončení základního očkování a stanoví se tak dodatečné období tří měsíců, aby se vnitrostátní očkovací kampaně mohly přizpůsobit a občané měli možnost se nechat přeočkovat. V zájmu zajištění koordinovaného přístupu by členské státy neměly uznat certifikát o očkování vydaný po dokončení základního očkování, pokud od podání dávky, která je v něm uvedená, uplynulo více než devět měsíců. 
            
            
               (10)Aby se dále usnadnilo bezpečné cestování do EU, měla by být prahová hodnota pro čtrnáctidenní kumulativní míru hlášení případů COVID-19 zvýšena ze 75 na 100 na 100 000 obyvatel. Zároveň, aby se zohlednily lepší testovací schopnosti téměř dva roky po prvním výskytu viru, by měla být zvýšena požadovaná minimální týdenní míra testování z 300 na 600 testů na 100 000 obyvatel. To by mělo dále zvýšit spolehlivost údajů používaných k určení toho, do jaké míry by měly být z dané třetí země umožněny cesty, které nejsou nezbytně nutné. 
            
            
               (11)Pro usnadnění cest do Unie, jež nejsou nezbytně nutné, a zvýšení předvídatelnosti pro cestující ze třetích zemí by členské státy měly nejen uznávat očkovací látky proti onemocnění COVID-19, kterým byla udělena registrace podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004
                  9
               , ale také ty, které dokončily proces Světové zdravotnické organizace (WHO) pro zařazení na seznam k nouzovému použití.
            
            
               (12)Kromě toho by členské státy měly jako alternativu k očkování povolit cesty, které nejsou nezbytně nutné, osobám, jež se zotavily z onemocnění COVID-19 během 180 dnů před cestou do EU a jež jsou držiteli digitálního certifikátu EU COVID nebo certifikátu, který byl uznán za jemu rovnocenný. 
            
            
               (13)Aby se dále snížilo riziko přenosu viru SARS-CoV-2, měly by členské státy také vyžadovat platný doklad o testu polymerázové řetězové reakce v reálném čase (RT-PCR) s negativním výsledkem před odjezdem, pokud cestující buď i) byl očkován látkou proti onemocnění COVID-19, která dokončila proces WHO pro zařazení na seznam k nouzovému použití, avšak není uvedena na seznamu očkovacích látek registrovaných v EU podle nařízení (ES) č. 726/2004, nebo ii) se zotavil z onemocnění COVID-19 během 180 dnů před cestou do EU. 
            
            
               (14)Děti starší 6 let a mladší 18 let by měly mít možnost cestovat pod podmínkou, že byly před odjezdem podrobeny testu RT-PCR s negativním výsledkem. V těchto případech by členské státy mohly vyžadovat podstoupení dalšího testu po příjezdu, karanténu nebo samoizolaci. 
            
            
               (15)S ohledem na rostoucí míru proočkovanosti na celém světě se považuje za vhodné postupně přejít od současného hybridního přístupu založeného na zemi/osobě k přístupu založenému čistě na osobách, a tudíž zrušit přílohu I a založit zrušení cestovních omezení pouze na statusu očkování nebo funkci/potřebě, kterou cestující plní. V současné době však stále existují třetí země s omezeným přístupem k očkovacím látkám nebo s nízkou mírou proočkovanosti. Proto, s cílem poskytnout třetím zemím čas na zvýšení proočkovanosti, a na základě předchozího obecného posouzení situace v oblasti očkování ve třetích zemích podle údajů poskytnutých mimo jiné delegacemi EU by příloha I a příslušná ustanovení doporučení (EU) 2020/912 měla být zrušena dne 1. března 2022. Ukončení platnosti přílohy I by mělo zjednodušit doporučení (EU) 2020/912 a snížit administrativní zátěž spojenou s jeho prováděním. 
            
            
               (16)V souladu s články 1 a 2 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, se Dánsko neúčastní přijímání tohoto doporučení a toto doporučení pro ně není závazné ani použitelné. Vzhledem k tomu, že toto doporučení navazuje na schengenské acquis, by se Dánsko mělo rozhodnout v souladu s článkem 4 uvedeného protokolu do šesti měsíců ode dne přijetí tohoto doporučení Radou, zda je provede.
            
            
               (17)Toto doporučení rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES
                  10
               ; Irsko se tudíž nepodílí na jeho přijímání a toto doporučení pro ně není závazné ani použitelné.
            
            
               (18)Pokud jde o Island a Norsko, rozvíjí toto doporučení ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis
                  11
               , která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě A rozhodnutí Rady 1999/437/ES
                  12
               .
            
            
               (19)Pokud jde o Švýcarsko, rozvíjí toto doporučení ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis
                  13
               , která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě A rozhodnutí 1999/437/ES ve spojení s článkem 3 rozhodnutí Rady 2008/146/ES
                  14
               .
            
            
               (20)Pokud jde o Lichtenštejnsko, rozvíjí toto doporučení ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přistoupení Lichtenštejnského knížectví k Dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis
                  15
               , která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě A rozhodnutí 1999/437/ES ve spojení s článkem 3 rozhodnutí 2011/350/EU
                  16
               .
            
            
               (21)Právním statusem tohoto doporučení, jak je uveden v 15. až 19. bodě odůvodnění, není dotčena potřeba, aby všechny členské státy v zájmu řádného fungování schengenského prostoru koordinovaně rozhodly o zrušení omezení cest do Unie, jež nejsou nezbytně nutné,
            
         
         
            
               PŘIJALA TOTO DOPORUČENÍ:
            
            
               Doporučení (EU) 2020/912 se mění takto:
            
            
               (1)Od 10. ledna 2022 se v bodě 2 druhém pododstavci číslo „75“ nahrazuje číslem „100“ a číslo „300“ se nahrazuje číslem „600“.
            
            
               (2)Od 10. ledna 2022 se v bodě 6a první, druhý a třetí pododstavec nahrazují tímto:
            
            
               „Aniž je dotčen bod 6 písm. a) a b), pokud členské státy uznávají doklad o očkování za účelem upuštění od cestovních omezení s cílem omezit šíření onemocnění COVID-19, měly by v zásadě zrušit dočasné omezení cest do EU, jež nejsou nezbytně nutné, pokud jde o ty cestující, kteří nejpozději 14 dnů před vstupem do prostoru EU+ obdrželi poslední doporučenou dávku jedné z očkovacích látek proti onemocnění COVID-19 registrovaných v EU podle nařízení (ES) č. 726/2004*, pokud od podání dávky uvedené v certifikátu o očkování pro dokončení základního očkování uplynulo méně než 9 měsíců nebo byla po dokončení základního očkování přijata dodatečná dávka.
            
            
               Členské státy by rovněž měly v zásadě zrušit dočasné omezení cest do EU, jež nejsou nezbytně nutné, pokud jde o ty cestující, kteří nejpozději 14 dnů před vstupem do prostoru EU+ obdrželi poslední doporučenou dávku jedné z očkovacích látek proti onemocnění COVID-19, jež dokončila proces WHO pro zařazení na seznam k nouzovému použití, pokud od podání dávky uvedené v certifikátu o očkování pro dokončení základního očkování uplynulo méně než 9 měsíců nebo byla po dokončení základního očkování přijata dodatečná dávka.
            
            
               Členské státy by měly rovněž zrušit dočasné omezení cest do EU, jež nejsou nezbytně nutné, pokud jde o ty cestující, kteří se z onemocnění COVID-19 zotavili během 180 dnů před cestou do EU.
            
            
               Za tímto účelem by cestující, kteří chtějí podniknout cestu do členského státu, jež není nezbytně nutná, měli disponovat:
            
            
               a) buď platným dokladem o očkování proti onemocnění COVID-19 vydaným na základě očkovací látky proti onemocnění COVID-19 registrované v EU podle nařízení (ES) č. 726/2004,
            
            
               b) nebo platným dokladem o očkování proti onemocnění COVID-19 vydaným na základě očkovacích látek proti onemocnění COVID-19, jež dokončily proces WHO pro zařazení na seznam k nouzovému použití, ale nejsou uvedeny na seznamu očkovacích látek registrovaných v EU podle nařízení (ES) č. 726/2004, 
            
            
               c) nebo platným dokladem o zotavení. 
            
            
               U cestujících, kteří spadají pod písmena b) a c) výše, by měl členský stát rovněž požadovat platný doklad o testu polymerázové řetězové reakce v reálném čase (RT-PCR) s negativním výsledkem, který byl proveden provedený nejdříve 72 hodin před odjezdem. 
            
            
               Kromě digitálních certifikátů EU COVID by členské státy měly uznávat tyto doklady o očkování nebo zotavení v souvislosti s onemocněním COVID-19, pokud odpovídají certifikátům, které byly uznány jako rovnocenné certifikátům vydaným v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/953** v prováděcím aktu přijatém Komisí podle článku 8 uvedeného nařízení. 
            
            
               Pokud nebyl žádný takový akt týkající se certifikátů vydaných třetí zemí přijat, mohly by členské státy v souladu s vnitrostátním právem uznat doklad o testu nebo o očkování vydaný třetí zemí s přihlédnutím k tomu, že je třeba, aby byly členské státy schopny ověřit pravost, platnost a integritu certifikátu a to, zda obsahuje všechny příslušné údaje, jak je stanoveno v nařízení (EU) 2021/953.
            
            
               Dětem ve věku od 6 do 18 let by mělo být povoleno podniknout cestu do členského státu, jež není nezbytně nutná, pokud mají platný důkaz o testu polymerázové řetězové reakce v reálném čase (RT-PCR) s negativním výsledkem provedeném nejdříve 72 hodin před odjezdem. V těchto případech by členské státy mohly vyžadovat podstoupení dalšího testu po příjezdu, jakož i karanténu nebo samoizolaci.“
            
            
               ____________
            
            
               * Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 ze dne 31. března 2004, kterým se stanoví postupy Společenství pro registraci humánních a veterinárních léčivých přípravků a dozor nad nimi a kterým se zřizuje Evropská agentura pro léčivé přípravky (Úř. věst. L 136, 30.4.2004, s. 1).
            
            
               ** Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/953 ze dne 14. června 2021 o rámci pro vydávání, ověřování a uznávání interoperabilních certifikátů o očkování, o testu a o zotavení v souvislosti s onemocněním COVID-19 (digitální certifikát EU COVID) za účelem usnadnění volného pohybu během pandemie COVID-19 (Úř. věst. L 211, 15.6.2021, s. 1).
            
            
               (3)Od 1. března 2022: 
            
            
               a) bod 1 se nahrazuje tímto: 
            
         
         
            
               „1. Dočasná omezení cest do EU, jež nejsou nezbytně nutné, by měla být zrušena, pokud jde o rezidenty třetích zemí, v souladu s pravidly stanovenými v tomto doporučení.“;
            
            
            
               b) body 2 až 5, bod 9 a příloha I se zrušují.
            
            
               V Bruselu dne
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     předseda/předsedkyně
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Doporučení Rady (EU) 2021/816 ze dne 20. května 2021, kterým se mění doporučení (EU) 2020/912 o dočasném omezení cest do EU, jež nejsou nezbytně nutné, a o možném zrušení tohoto omezení (Úř. věst. L 182, 21.5.2021, s. 1).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Doporučení Rady (EU) 2020/912 ze dne 30. června 2020 o dočasném omezení cest do EU, jež nejsou nezbytně nutné, a o možném zrušení tohoto omezení (Úř. věst. L 208I, 1.7.2020, s. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Doporučení Rady (EU) 2021/132 ze dne 2. února 2021, kterým se mění doporučení (EU) 2020/912 o dočasném omezení cest do EU, jež nejsou nezbytně nutné, a o možném zrušení tohoto omezení (Úř. věst. L 41, 4.2.2021, s. 1).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Součástí „prostoru EU+“ jsou všechny členské státy Schengenu (včetně Bulharska, Chorvatska, Kypru a Rumunska), jakož i čtyři státy k Schengenu přidružené. Patří sem rovněž Irsko, pokud se rozhodne postupovat stejně. 
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Doporučení Rady (EU) 2021/816 ze dne 20. května 2021, kterým se mění doporučení (EU) 2020/912 o dočasném omezení cest do EU, jež nejsou nezbytně nutné, a o možném zrušení tohoto omezení (Úř. věst. L 182, 21.5.2021, s. 1).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/953 ze dne 14. června 2021 o rámci pro vydávání, ověřování a uznávání interoperabilních certifikátů o očkování, o testu a o zotavení v souvislosti s onemocněním COVID-19 (digitální certifikát EU COVID) za účelem usnadnění volného pohybu během pandemie COVID-19.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/954 ze dne 14. června 2021 o rámci pro vydávání, ověřování a uznávání interoperabilních certifikátů o očkování, o testu a o zotavení v souvislosti s onemocněním COVID-19 (digitální certifikát EU COVID) ve vztahu ke státním příslušníkům třetích zemí s oprávněným pobytem nebo bydlištěm na území členských států během pandemie COVID-19.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Aktualizovaný seznam rozhodnutí o rovnocennosti je zveřejněn na této internetové stránce:
                        https://ec.europa.eu/info/publications/commission-implementing-decisions-eu-equivalence-covid-19-certificates-issued-non-eu-countries_en 
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 ze dne 31. března 2004, kterým se stanoví postupy Unie pro registraci humánních a veterinárních léčivých přípravků a dozor nad nimi a kterým se zřizuje Evropská agentura pro léčivé přípravky (Úř. věst. L 136, 30.4.2004, s. 1).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis (Úř. věst. L 64, 7.3.2002, s. 20).
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Úř. věst. L 176, 10.7.1999, s. 36.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Rozhodnutí Rady 1999/437/ES ze dne 17. května 1999 o některých opatřeních pro uplatňování dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis (Úř. věst. L 176, 10.7.1999, s. 31).
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Úř. věst. L 53, 27.2.2008, s. 52.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Rozhodnutí Rady 2008/146/ES ze dne 28. ledna 2008 o uzavření Dohody mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis jménem Evropského společenství (Úř. věst. L 53, 27.2.2008, s. 1).
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Úř. věst. L 160, 18.6.2011, s. 21.
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Rozhodnutí Rady 2011/350/EU ze dne 7. března 2011 o uzavření Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přistoupení Lichtenštejnského knížectví k dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis jménem Evropské unie, pokud jde o zrušení kontrol na vnitřních hranicích a pohyb osob (Úř. věst. L 160, 18.6.2011, s. 19).