CELEX: C2000/149/16
Language: el
Date: 2000-05-27 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 23ης Μαρτίου 2000 στην υπόθεση C-327/98: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Γαλλικής Δημοκρατίας ("Παράβαση κράτους μέλους — Οδηγία 93/15/ΕΟΚ")

C 149/10                 EL                        Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                         27.5.2000
2) Το ΄αρθρο 454, παρα΄γραφος 3, τρι΄το και τε΄ταρτο εδα΄φιο,                  D. Louterman-Hubeau, κυ΄ρια υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε
      του κανονισµου΄ 2454/93 πρε΄πει να ερµηνευθει΄ υπο΄ την                  στις 23 Μαρτι΄ου 2000 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
     ΄εννοια ΄οτι ο µηχανισµο΄ς συµψηφισµου΄ που προβλε΄πει εφαρ-
      µο΄ζεται επι΄σης στην περι΄πτωση κατα΄ την οποι΄α οι δασµοι΄             1) Η Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, παραλει΄ποντας να θεσπι΄σει εµπρο-
      και οι ΄αλλες επιβαρυ΄νσεις ΄εχουν εισπραχθει΄ απο΄ το κρα΄τος                 θε΄σµως τις αναγκαι΄ες νοµοθετικε΄ς, κανονιστικε΄ς και διοικητι-
      µε΄λος ΄οπου διαπιστω΄ θηκε η παρα΄βαση, ενω     ΄ ει΄χε αποδειχθει΄           κε΄ς διατα΄ξεις για να συµµορφωθει΄ µε τα ΄αρθρα 9 ΄εως 12
      κατα΄ τρο΄πο ικανοποιητικο΄ ΄οτι ο το΄πος της παραβα΄σεως                      της οδηγι΄ας 93/15/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 5ης Απριλι΄ου
      βρισκο΄ταν σε ΄αλλο κρα΄τος µε΄λος.                                            1993, για την εναρµο΄νιση των διατα΄ξεων περι΄ της εµπορι΄ας
                                                                                     και του ελε΄γχου των εκρηκτικω     ΄ ν υλω΄ ν εµπορικη΄ς χρη΄σης,
3) Τα ΄αρθρα 454, παρα΄γραφος 3, πρω            ΄ το εδα΄φιο, και 455,               παρε΄βη τις υποχρεω   ΄ σεις που υπε΄χει απο΄ την οδηγι΄α αυτη΄.
      παρα΄γραφος 1, του κανονισµου΄ 2454/93 πρε΄πει να ερµηνευ-               2) Καταδικα΄ζει τη Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
      θου΄ν υπο΄ την ΄εννοια ΄οτι οι τελωνειακε΄ς αρχε΄ς του κρα΄τους
      µε΄λους ΄οπου διαπιστω   ΄ θηκε η παρα΄βαση ΄η η παρατυπι΄α
      δεν µπορου΄ν να επιβα΄λουν στον κα΄τοχο του δελτι΄ου TIR                 (1) EE C 327 της 24.10.1998.
      αποκλειστικη΄ προθεσµι΄α τριω  ΄ ν µηνω
                                            ΄ ν για να αποδει΄ξει επαρ-
      κω΄ ς τον το΄πο της παραβα΄σεως ΄η της παρατυπι΄ας. Η προ-
      θεσµι΄α που τα΄σσει το ΄αρθρο 454, παρα΄γραφος 3, πρω          ΄ το
      εδα΄φιο, του κανονισµου΄ 2454/93 προς απο΄δειξη του το΄που
      διαπρα΄ξεως της παραβα΄σεως ΄η της παρατυπι΄ας ει΄ναι ενο΄ς                                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
     ΄ετους.
                                                                                                      της 28ης Μαρτι΄ου 2000
(1) EE C 312 της 10.10.1998 και EE C 20 της 23.1.1999.
                                                                               στην υπο΄θεση C-158/97 (αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστι-
                                                                               κη΄ς αποφα΄σεως του Staatsgerichtshof des Landes Hessen):
                                                                               ∆ιαδικασι΄α ελε΄γχου της νοµιµο΄τητας, κατο΄πιν αιτη΄σεως των
                                                                                                        Georg Badeck κ.λπ. (1)
                                                                               («'Ιση µεταχει΄ριση ανδρω       ΄ ν και γυναικω  ΄ ν — Θε΄σεις εργα-
                                                                               σι΄ας στη δηµο΄σια διοι΄κηση — Με΄τρα υπε΄ρ της προωθη              ΄-
                  ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                                               σεως των γυναικω    ΄ ν»)
                            (πε΄µπτο τµη΄µα)                                                               (2000/C 149/17)
                       της 23ης Μαρτι΄ου 2000                                                   (Γλω ΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)
στην υπο΄θεση C-327/98: Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω               ΄ ν Κοινο-      (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
               τη΄των κατα΄ Γαλλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας (1)                                            στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
                                                                               Στην υπο΄θεση C-158/97, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του
  («Παρα    ΄ βαση κρα ΄τους µε΄λους — Οδηγι΄α 93/15/ΕΟΚ»)
                                                                               Staatsgerichtshof des Landes Hessen (Γερµανι΄α) προς το ∆ικαστη΄-
                                                                               ριο, κατ' εφαρµογη΄ν του α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν
                           (2000/C 149/16)                                     α΄ρθρου 234 ΕΚ), µε την οποι΄α ζητει΄ται, στο πλαι΄σιο της διαδικα-
                                                                               σι΄ας ελε΄γχου της νοµιµο΄τητας, κατο΄πιν αιτη΄σεως των Georg
                                                                               Badeck κ.λπ., παρισταµε΄νων των Hessischer Ministerpräsident
                      ΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)
                   (Γλω                                                        και Landesanwalt beim Staatsgerichtshof des Landes Hessen, η
                                                                              ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α του
                                                                               α΄ρθρου 2, παρα΄γραφοι 1 και 4, της οδηγι΄ας 76/207/ΕΟΚ του
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄                 Συµβουλι΄ου, της 9ης Φεβρουαρι΄ου 1976, περι΄ της εφαρµογη΄ς
                    στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                            της αρχη΄ς της ΄σης ι     µεταχειρι΄σεως ανδρω΄ν και γυναικω΄ν, ο΄σον
                                                                               αφορα΄ την προ΄σβαση σε απασχο΄ληση, την επαγγελµατικη΄ εκπαι΄-
Στην υπο΄θεση C-327/98, Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                 δευση και προω΄θηση και τις συνθη΄κες εργασι΄ας (ΕΕ ειδ. ΄εκδ.
(εκπρο΄σωποι: R. Wainwright και O. Couvert-Castéra) κατα΄ Γαλ-                 05/002, σ. 70), το ∆ικαστη΄ριο, συγκει΄µενο απο΄ τους
λικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας (εκπρο΄σωποι: K. Rispal-Bellanger και                       G. C. Rodrı́guez Iglesias, Προ΄εδρο, J. C. Moitinho de Almeida
D. Wibaux), µε αντικει΄µενο να διαπιστωθει΄ ο΄τι η Γαλλικη΄                     και R. Schintgen, προε΄δρους τµη΄µατος, P. J. G. Kapteyn (ειση-
∆ηµοκρατι΄α, µη θεσπι΄ζοντας εµπροθε΄σµως τις αναγκαι΄ες νοµοθετι-              γητη΄), C. Gulmann, J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann και
κε΄ς, κανονιστικε΄ς και διοικητικε΄ς διατα΄ξεις προκειµε΄νου να συµ-            M. Wathelet, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: A. Saggio, γραµµα-
µορφωθει΄ µε τα α΄ρθρα 9 ΄εως 12 και 14 της οδηγι΄ας 93/15/ΕΟΚ                  τε΄ας: H. A. Rühl, κυ΄ριος υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις
του Συµβουλι΄ου, της 5ης Απριλι΄ου 1993, για την εναρµο΄νιση των                28 Μαρτι΄ου 2000 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
διατα΄ξεων περι΄ της εµπορι΄ας και του ελε΄γχου των εκρηκτικω΄ν
υλω΄ν εµπορικη΄ς χρη΄σης (EE L 121, σ. 20), παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις            Το ΄αρθρο 2, παρα΄γραφοι 1 και 4, της οδηγι΄ας 76/207/ΕΟΚ του
που υπε΄χει απο΄ τη Συνθη΄κη ΕΚ, το ∆ικαστη΄ριο (πε΄µπτο τµη΄µα),               Συµβουλι΄ου, της 9ης Φεβρουαρι΄ου 1976, περι΄της εφαρµογη΄ς της
συγκει΄µενο απο΄ τους D. A. O. Edward, προ΄εδρο τµη΄µατος,                      αρχη΄ς της ΄σης
                                                                                             ι    µεταχειρι΄σεως ανδρω ΄ ν και γυναικω΄ ν ΄οσον αφορα΄
L. Sevón (εισηγητη΄), C. Gulmann, J.-P. Puissochet και P. Jann,                την προ΄σβαση σε απασχο΄ληση, την επαγγελµατικη΄ εκπαι΄δευση
δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: A. Saggio, γραµµατε΄ας:                       και προω  ΄ θηση και τις συνθη΄κες εργασι΄ας: