CELEX: 62014CN0152
Language: ro
Date: 2014-04-01 00:00:00
Title: Cauza C-152/14: Cerere de decizie preliminară introdusă de Consiglio di Stato (Italia) la 1 aprilie 2014 – AEEG/Antonella Bertazzi și alții

24.6.2014   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 194/13
            
         Cerere de decizie preliminară introdusă de Consiglio di Stato (Italia) la 1 aprilie 2014 – AEEG/Antonella Bertazzi și alții
   (Cauza C-152/14)
   2014/C 194/16
   Limba de procedură: italiana
   
      Instanța de trimitere
   
   Consiglio di Stato
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamantă: Autorità per l’energia elettrica e il gas (AEEG)
   
      Pârâți: Antonella Bertazzi, Annalise Colombo, Maria Valeria Contin, Angela Filippina Marasco, Guido Guissani, Lucia Lizzi, Fortuna Peranio
   
      Întrebările preliminare
   
   
               1)
            
            
               În principiu – în raport cu atribuțiile rămase nemodificate și egale în totalitate pentru lucrătorii cu contract pe durată determinată și pentru cei cu contract pe durată nedeterminată – se poate considera că respectă clauza 4 alineatul (4) din Directiva 1999/70/CE (1) dispoziția națională (articolul 75 alineatul 2 din Decretul-lege nr. 112 din 2008) care înlătură complet vechimea în muncă realizată în cadrul unor autorități administrative independente pe baza unor contracte de muncă pe durată determinată în cazul unei definitivări cu caracter excepțional a lucrătorilor în cauză, în urma unor probe de selecție care nu sunt asimilabile în totalitate concursurilor publice mai riguroase susținute de alți angajați, dar care sunt totuși conforme, întrucât sunt prevăzute de lege, cu articolul 97 alineatul 3 din Constituția italiană, cu titlu de verificare a respectării cerințelor pentru exercitarea funcțiilor care urmează a fi atribuite?
            
         
               2)
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           În cazul în care se constată neconformitatea reglementării menționate mai sus cu principiile comunitare în situația lucrătorilor cu contract pe durată determinată în discuție, se poate considera că există motive obiective de derogare de la tratamentul egal care trebuie asigurat lucrătorilor menționați în raport cu lucrătorii cu contract pe durată nedeterminată, pentru „obiective de politică socială”, prin ipoteză identificabile în cerința de a preveni încadrarea „paralelă” a lucrătorilor definitivați în raport cu cei deja titularizați prin efectul regulii generale a concursului pentru titularizarea pe post în administrația publică (regulă impusă – sub rezerva unei derogări legislative precum cea din speță, care prevede promovarea unei simple proceduri de selecție – în temeiul articolului 97 alineatul 3 din Constituție) și se poate considera – având în vedere observațiile făcute de Curte[a de Justiție a Uniunii Europene] la punctul 47 din Ordonanța din 7 martie 2013 [în cauza C-393/11] – că aceste motive sunt îndeplinite, pe planul proporționalității, prin simpla acordare în favoarea lucrătorilor temporari definitivați a unei indemnizații ad personam, care poate fi cumulată cu eventualele majorări salariale și care nu poate fi reevaluată, cu întreruperea evoluției normale a nivelurilor de retribuire atinse și a accesului la selecția pentru calificări superioare?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Sau, dimpotrivă, după ce, în orice caz, este atestată îndeplinirea cerințelor pentru exercitarea unor atribuții determinate, evaluările periodice privind exercitarea corespunzătoare a acestora, în vederea acordării unor niveluri de salarizare și a unor calificări superioare, cu concurs suplimentar pentru avansarea în carieră, pot constitui o reechilibrare adecvată a pozițiilor lucrătorilor definitivați în raport cu cele ale lucrătorilor angajați prin concurs public, fără a fi necesară excluderea vechimii în muncă și a nivelurilor de retribuire în privința celor dintâi (de altfel, în lipsa oricărui avantaj semnificativ în beneficiul celor din urmă, în sistemul de avansare descris anterior, adoptat de AEEG), ceea ce are ca rezultat absența, în speță, a motivelor obiective de derogare de la Directiva 1999/70/CE, în condițiile cerute de obiectivitate și de transparență, care trebuie raportate la condițiile de încadrare în discuție în contextul concret de referință?
                        
                     
         
               3)
            
            
               În orice caz – după cum pare să rezulte din punctele 47 și 54 din Ordonanța din 7 martie 2013 – trebuie să se admită, de fapt, caracterul disproporționat și discriminatoriu al excluderii complete a vechimii anterioare în muncă (în consecință și în mod necesar, cu lăsarea neaplicată a reglementării naționale prevăzute în această privință), dar fără a înceta aplicarea cerințelor prevăzute cu privire la protecția pozițiilor laureaților concursului și fără a aduce atingere încredințării măsurilor care trebuie adoptate în această privință aprecierii prudente a autorității administrative (sub formă de „bonus” sau de titlu preferențial recunoscut laureaților concursului în cadrul selecției pentru accesul la calificări superioare ori prin alte mijloace care intră în marja de apreciere a autorităților naționale pentru organizarea administrațiilor publice proprii)?
            
         
      (1)  Directiva 1999/70/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 privind acordul-cadru cu privire la munca pe durată determinată, încheiat între CES, UNICE și CEEP (JO L 175, p. 43, Ediție specială, 05 vol. 5 p. 129).