CELEX: C1999/299/07
Language: fi
Date: 1999-10-16 00:00:00
Title: Asia C-198/99 P: Empresa Nacional Siderúrgica S.A.:n (Ensidesa) 25.5.1999 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen laajennetun toisen jaoston asiassa T-157/94, Empresa Nacional Siderúrgica S.A. (Ensidesa) vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 11.3.1999 antamasta tuomiosta

C 299/6                   FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      16.10.1999
         — epäjohdonmukaisuus,                                              — Yhteisön oikeuden rikkominen siten, että ensimmäisen
                                                                                 oikeusasteen tuomioistuimen antama tuomio on monin
         — yhdenvertaisuus- ja suhteellisuusperiaatteiden                        paikoin ristiriitainen, kun ensimmäisen oikeusasteen tuo-
              loukkaaminen, kun sakkojen määrä on ilmaistu                       mioistuin on arvioinut väitteitä, jotka koskivat
              ecuissa,
                                                                                 a) yhteisvastuuta, koska sakko määrättiin yksin Siderúrgi-
         — se, ettei komissiota ole velvoitettu korvaamaan                            ca Aristrain Madridille, jonka katsottiin olevan vas-
              kantajalle ensimmäisessä oikeusasteessa kaikkia                         tuussa sisaryhtiön käyttäytymisestä;
              niitä kuluja ja korkoja, jotka aiheutuivat vakuuden
              antamisesta tai koko sakon tai sen osan maksami-                   b) raskauttavaa asianhaaraa, joka perustui tietämykseen
              sesta, ja toteaa, että sakolle laskettavat korot alkavat                moititun käyttäytymisen lainvastaisuudesta ja
              juosta vasta siitä lähtien, kun ensimmäisen oikeus-
              asteen tuomioistuimen antama tuomio on saanut                      c) päivämäärää, jolloin Siderúrgica Aristrain Madridin
              lain voiman, sekä velvoittaa näin ollen komission                       vastattaviksi katsottavien rikkomisten todettiin komis-
              korvaamaan vakuuden asettamisesta tai sakkojen                          sion päätöksessä alkaneen.
              maksamisesta aiheutuneet kulut korkoineen,
                                                                            — Yhteisön oikeuden rikkominen tulkittaessa ja sovellettaessa
         — sama pätee jäljempänä esitettäviin kahdeksanteen                      väärin yhdenvertaisuus- ja suhteellisuusperiaatetta, koska
              ja yhdeksänteen perusteeseen;                                      ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen antamassa tuo-
                                                                                 miossa ei ollut arvioitu oikein Espanjan pesetan devalvoi-
    3. palauttaa asian siltä osin kuin se ei ole ratkaisukel-                    mista, mikä aiheutti Siderúrgica Aristrain Madridin makset-
         poinen                                                                  tavaksi vahvistetun sakon määrän nousun verrattuna sii-
                                                                                 hen, mitä niiden yritysten piti maksaa, joiden valuuttaa ei
         — toimivallan väärinkäyttöä koskevan perusteen                          ollut devalvoitu tai joiden valuutta oli jopa revalvoitu.
              osalta;                                                       — Yhteisön oikeuden rikkominen ja perusoikeuksien louk-
                                                                                 kaaminen siten, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
II. velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut yh-                      tuimen antaman tuomion perustelut olivat ristiriitaisia siltä
    teisöjen tuomioistuimessa ja ratkaisee samalla kysymyksen                    osin kuin komissiota ei ollut velvoitettu korvaamaan
    vastaajan velvoittamisesta korvaamaan oikeudenkäyntiku-                      vakuuden antamisesta tai sakon maksamisesta aiheutuneita
    lut ensimmäisessä oikeusasteessa, jos valitus hyväksytään                    kuluja ja korkoja.
    kokonaan tai osittain.
                                                                            — Yhteisön oikeuden rikkominen siten, että ensimmäisen
                                                                                 oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 33 artiklaa
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                              oli rikottu eikä prosessuaalisia turvakeinoja ollut noudatet-
                                                                                 tu, koska ensimmäisen oikeusasteen neuvottelut käytiin
— Yhteisön oikeuden rikkominen sovellettaessa ja tulkittaessa                    pelkästään kolmen tuomarin läsnäollessa niistä viidestä,
    väärin Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimuk-                   joista jaosto koostui suullisen käsittelyn aikana.
    sen (jäljempänä EHTY:n perustamissopimus) 65 artiklaa
    siltä osin kuin on kyse tämän perustamissopimuksen                      — Yhteisön oikeuden rikkominen, koska kantajalta evättiin
    yhteydessä EHTY:n markkinoilla tehdyiksi väitetyistä rikko-                  oikeus oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin kohtuulli-
    muksista, koska valituksen kohteena oleva tuomio on                          sessa ajassa, mikä on vastoin Euroopan ihmisoikeuksien
    ristiriitainen tältä osin.                                                   yleissopimuksen 6 artiklaa.
— Yhteisön oikeuden rikkominen siten, että ensimmäisen                      (*) Katso asia C-199/99 P, EYVL C 204, 17.7.1999, s. 32.
    oikeusasteen tuomioistuin on antamassaan tuomiossa teh-                 (1) EYVL C 160, 5.6.1999, s. 16.
    nyt oikeudellisia virheitä toimivallan väärinkäyttöä koske-
    van käsitteen soveltamisessa, koska se ei ollut tutkinut
    asianmukaisesti kantajan perustelua tältä osin eikä tämän
    esittämää selvitystä.
— Yhteisön oikeuden rikkominen sovellettaessa ja tulkittaessa
    väärin EHTY:n perustamissopimuksen 15 artiklaa siltä                    Empresa Nacional Siderúrgica S.A.:n (Ensidesa) 25.5.1999
    osin kuin on kyse siitä, että päätöksen perustelut olivat               tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeus-
    puutteelliset sakon osalta.                                             asteen tuomioistuimen laajennetun toisen jaoston asiassa
                                                                            T-157/94, Empresa Nacional Siderúrgica S.A. (Ensidesa)
— Yhteisön oikeuden rikkominen siten, että ensimmäisen                      vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 11.3.1999 anta-
    oikeusasteen tuomioistuimen antaman tuomion perustelut                                            masta tuomiosta
    ovat puutteelliset siltä osin kuin kyseessä on
    a) kantajien perustelujen olennainen kohta, joka koski                                          (Asia C-198/99 P) (*)
         sitä, ettei komissio ollut päätösvaltainen tehdessään
         valituksenalaista päätöstä;                                                                  (1999/C 299/07)
    b) kieltäyminen vertaamasta nyt määrättyjen sakkojen                    Empresa Nacional Siderúrgica S.A. (Ensidesa) on valittanut
         tasoa ETY:n perustamissopimukseen liittyviin muihin                25.5.1999 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan
         yritysten välisiä yhteistoimintajärjestelyjä koskeviin asi-        yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen laajen-
         oihin ilmoittamatta päteviä syitä tälle kieltäytymiselle.          netun toisen jaoston asiassa T-157/94, Empresa Nacional
 ---pagebreak--- 16.10.1999               FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           C 299/7
Siderúrgica vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 11.3.1999                  lopputulokseen. EHTY:n perustamissopimuksella luodaan
antamasta tuomiosta. Valittajan edustajina ovat asianajajat                   säännelty kilpailu oligopolistisille markkinoille, joilla vallit-
Santiago Martı́nez Lage ja Jaime Pérez-Bustamante Köster,                     seva rajoittunut kilpailu tekee mahdolliseksi sen, että
Madrid, prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto Aloyse                  yritykset voivat tietoisesti mukauttaa toimintansa kilpaili-
May, 31 Grand Rue, Bte 144, L-2011 Luxemburg.                                 joidensa käyttäytymiseen. Ensimmäisen oikeusasteen tuo-
                                                                              mioistuin on soveltanut lainsäädäntöä väärin, koska se
                                                                              on perustanut tuomionsa EY:n perustamissopimuksen 85
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                                artiklan 1 kohtaan perustuvaan käsitteeseen ”tavanomai-
                                                                              nen kilpailu” täsmentämättä kyseisen käsitteen ulottuvuut-
                                                                              ta ja sisältöä EHTY:n perustamissopimuksen osalta. Ensim-
— ensisijaisesti kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-                    mäisen oikeusasteen tuomioistuin teki oikeusvirheen
    tuimen asiassa T-157/94 antaman tuomion (1) niiltä osin                   myöntämällä, ettei komissio ollut velvollinen osoittamaan
    kuin Ensidesa on määrätty maksamaan 3 350 300 euron                       kyseisen käyttäytymisen haitallisia vaikutuksia kilpailuun,
    sakko, sen kanne on hylätty muilta osin ja yritys on                      vaikka komissio itse katsoi, että kyseinen haitallinen vaiku-
    velvoitettu vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan                    tus oli ollut merkittävä. Ensimmäisen oikeusasteen tuo-
    sekä korvaamaan kolme neljäsosaa komission kuluista,                      mioistuin on arvioinut virheellisesti kirjallista näyttöä ja
                                                                              todistajanlausuntoja katsoessaan, etteivät PO III:n virka-
— toissijaisesti kumoaa osittain valituksen kohteena olevan                   miehet voineet tietää sitä, että hintatiedot, jotka olivat osa
    tuomion jäljempänä esitetyillä perusteilla ja alentaa Enside-             sitä yleistä markkinatilannetta koskevaa suurta tie-
    san maksettavaksi määrätyn sakon määrää, ja                               tomäärää, jonka Eurofer oli heille antanut, olivat yritysten
                                                                              välisen sopimuksen tulos. Komissio ei kriisivaiheen lopussa
                                                                              tarjonnut käytännön suuntaviivoja tai selviä ohjeita, jotka
— velvoittaa molemmissa tapauksissa komission korvaamaan                      olisivat voineet poistaa epäilyjä EHTY:n perustamissopi-
    oikeudenkäyntikulut sekä ensimmäisen oikeusasteen tuo-                    muksen 65 artiklan 1 kohdan soveltamisesta. Komissio sai
    mioistuimessa että yhteisöjen tuomioistuimessa.                           yritysten ja PO III:n välillä pidettyjen useiden kokousten
                                                                              aikana tietoa yritysten välisestä tietojenvaihdosta erityisesti
                                                                              tilausten, toimitusten, todellisen hintatason ja oletetun
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                           tulevan hintatason osalta, sekä edisti tätä tietojenvaihtoa.
                                                                         — Yhteisön oikeutta on loukattu siten, että päätöksen
Yhteisön oikeutta on loukattu siten, että niitä olennaisia                    1 artiklaa ei ole kumottu, vaikka artiklassa ei todeta sitä,
muotovirheitä, joita tehtiin silloin kun komission päätöstä                   kuinka kauan hintojen vahvistamista koskeva rikkominen
tehtiin, on oikeudellisesti arvioitu väärin.                                  on jatkunut.
— Komissio ei ollut päätösvaltainen päätöstä tehtäessä. En-              — Yhteisön oikeutta on loukattu siten, että sopimusta Rans-
    simmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei ole toteuttanut                    kan markkinoiden jakamisesta on oikeudellisesti arvioitu
    tarpeellisia toimenpiteitä tarkistaakseen sitä, noudattiko                väärin.
    komissio olennaisia muotovaatimuksia päätöstä teh-
    dessään, minkä lisäksi se teki käytettävissään olevien               — Yhteisön oikeutta on loukattu siten, että ensimmäisen
    tietojen perusteella ilmeisen väärän arvion sen pöytäkirjan               oikeusasteen tuomioistuimen valvontatehtävää yhteisön
    sisällöstä, josta päätöksen tekeminen ilmenee, katsomalla,                toimielinten tointen lainmukaisuuden osalta on käytetty
    että päätös oli tehty päätösvaltaisuuden kannalta riittävän               väärin ja Ensidesan puolustautumisoikeuksia on loukattu.
    monen jäsenen ollessa läsnä, vaikka kyseistä pöytäkirjasta                Komission päätöstä tulkitaan valituksen kohteena olevassa
    selvästi ilmenee, ettei tämä ollut asianlaita.                            tuomiossa väärin, koska siinä katsotaan, että päätöksessä
                                                                              on päätelmä, jota siinä ei ole. Ensimmäisen oikeusasteen
— Tehty päätös ja tiedoksi annettu päätös ovat muodollisesti                  tuomioistuimen olisi pitänyt kumota sakon määrä, joka
    erilaisia.                                                                kyseisellä päätöksellä virheellisesti määrättiin Ensidesan
                                                                              maksettavaksi sellaisen itsenäisen rikkomisen takia, jota ei
                                                                              ollut tapahtunut, minkä komissio on itse myöntänyt.
— Vahvistus puuttuu. Menettely, jota komissio noudatti ja
    jonka ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on katsonut
    riittäväksi – kokouspöytäkirjan esittäminen ilman siihen             — Yhteisön oikeutta on loukattu siten, että on katsottu
    kuuluvien liitteiden oheistamista – ei takaa sitä, että                   lainmukaiseksi laskea vaihdon määrä ecuissa; kohtuusperi-
    komissio teki päätöksen siinä muodossa kun se annettiin                   aatetta on loukattu.
    tiedoksi Ensidesalle, joten sitä, mikä on katsottava komis-
    sion työjärjestyksen 16 artiklan sisällöksi, rikottiin myös          — Yhteisön oikeutta on loukattu siten, että on katsottu
    sen muotoisena kuin artikla oli ennen sen muuttamista                     lainmukaiseksi ottaa huomioon vaihdon määrä rikkomisen
    vuonna 1995.                                                              viimeisenä vuotena.
— Yhteisön oikeutta on loukattu oikeudellisesti virheellisellä
    arviolla siitä käyttäytymisestä, josta Ensidesaa on arvosteltu       (*) Katso asia C-199/99 P, EYVL C 204, 17.7.1999, s. 32.
    EHTY:n perustamissopimuksen 65 artiklan 1 kohdan huo-                (1) EYVL C 160, 5.6.1999, s. 17.
    mioon ottaen. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on
    tulkinnut EHTY:n perustamissopimuksen 65 artiklaa siten
    kuin kyseessä olisi EY 81 artikla (entinen EY:n perustamis-
    sopimuksen 85 artikla) ja päätynyt siten selvästi väärään