CELEX: 22010D0001
Language: it
Date: 2010-01-29 00:00:00
Title: Decisione del Comitato misto SEE n. 1/2010, del 29 gennaio 2010 , che modifica l’allegato I (Questioni veterinarie e fitosanitarie) dell’accordo SEE

22.4.2010   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
            
            
               L 101/1
            
         DECISIONE DEL COMITATO MISTO SEE
   N. 1/2010
   del 29 gennaio 2010
   che modifica l’allegato I (Questioni veterinarie e fitosanitarie) dell’accordo SEE
   IL COMITATO MISTO SEE,
   visto l’accordo sullo Spazio economico europeo, modificato dal protocollo che adegua l’accordo sullo Spazio economico europeo, in seguito denominato «l’accordo», in particolare l’articolo 98,
   considerando quanto segue:
   
               (1)
            
            
               L’allegato I dell’accordo è stato modificato dalla decisione del Comitato misto SEE n. 56/2009 del 29 maggio 2009 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo il regolamento (CE) n. 394/2008 della Commissione, del 30 aprile 2008, che modifica il regolamento (CE) n. 1266/2007 per quanto riguarda le condizioni per l’esenzione dal divieto di uscita di cui alla direttiva 2000/75/CE del Consiglio di determinati animali di specie ricettive (2).
            
         
               (3)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo il regolamento (CE) n. 454/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 21 maggio 2008, che modifica il regolamento (CE) n. 998/2003 relativo alle condizioni di polizia sanitaria applicabili ai movimenti a carattere non commerciale di animali da compagnia per quanto riguarda l’estensione del periodo transitorio (3).
            
         
               (4)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo il regolamento (CE) n. 504/2008 della Commissione, del 6 giugno 2008, recante attuazione delle direttive del Consiglio 90/426/CEE e 90/427/CEE per quanto riguarda i metodi di identificazione degli equidi (4).
            
         
               (5)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo il regolamento (CE) n. 708/2008 della Commissione, del 24 luglio 2008, che modifica il regolamento (CE) n. 1266/2007 per quanto riguarda le condizioni alle quali è possibile esentare taluni animali appartenenti a specie sensibili dal divieto di uscita di cui alla direttiva 2000/75/CE del Consiglio (5).
            
         
               (6)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo il regolamento (CE) n. 1108/2008 della Commissione, del 7 novembre 2008, che modifica il regolamento (CE) n. 1266/2007 per quanto riguarda le prescrizioni minime per i programmi di controllo e vigilanza della febbre catarrale e le condizioni per l’esenzione dello sperma dal divieto di uscita di cui alla direttiva 2000/75/CE del Consiglio (6).
            
         
               (7)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo il regolamento (CE) n. 1304/2008 della Commissione, del 19 dicembre 2008, che modifica il regolamento (CE) n. 1266/2007 per quanto riguarda le condizioni per l’esenzione di alcuni animali di specie sensibili dal divieto di uscita di cui alla direttiva 2000/75/CE del Consiglio (7).
            
         
               (8)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo la direttiva 2008/73/CE del Consiglio, del 15 luglio 2008, che semplifica le procedure di redazione degli elenchi e di diffusione dell’informazione in campo veterinario e zootecnico e che modifica le direttive 64/432/CEE, 77/504/CEE, 88/407/CEE, 88/661/CEE, 89/361/CEE, 89/556/CEE, 90/426/CEE, 90/427/CEE, 90/428/CEE, 90/429/CEE, 90/539/CEE, 91/68/CEE, 91/496/CEE, 92/35/CEE, 92/65/CEE, 92/66/CEE, 92/119/CEE, 94/28/CE, 2000/75/CE, la decisione 2000/258/CE nonché le direttive 2001/89/CE, 2002/60/CE e 2005/94/CE (8).
            
         
               (9)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo la decisione 2008/404/CE della Commissione, del 21 maggio 2008, che modifica la decisione 2003/467/CE relativamente alla dichiarazione secondo la quale una regione amministrativa dell’Italia è ufficialmente indenne da tubercolosi bovina e talune regioni amministrative della Polonia sono ufficialmente indenni da leucosi bovina enzootica (9).
            
         
               (10)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo la decisione 2008/476/CE della Commissione, del 6 giugno 2008, che modifica la decisione 2008/185/CE per inserire i dipartimenti di Côtes-d’Armor, Finistère, Ille-et-Vilaine, Morbihan e Nord, Francia, nell’elenco di regioni indenni dalla malattia di Aujeszky (10).
            
         
               (11)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo la decisione 2008/576/CE della Commissione, del 4 luglio 2008, che modifica l’allegato III della decisione 2003/467/CE per quanto riguarda l’elenco delle regioni della Polonia ufficialmente indenni da leucosi bovina enzootica (11).
            
         
               (12)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo la decisione 2008/655/CE della Commissione, del 24 luglio 2008, che approva i piani di vaccinazione di emergenza di taluni Stati membri contro la febbre catarrale degli ovini e fissa il livello della partecipazione finanziaria della Comunità per il 2007 e il 2008 (12).
            
         
               (13)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo la decisione 2008/661/CE della Commissione, del 1o agosto 2008, che modifica la decisione 2007/182/CE relativa ad uno studio sulla malattia del dimagrimento cronico nei cervidi (13).
            
         
               (14)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo la decisione 2008/674/CE della Commissione, del 13 agosto 2008, che modifica la decisione 2007/683/CE che approva il piano di eradicazione della peste suina classica nei suini selvatici in alcune zone dell’Ungheria (14).
            
         
               (15)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo la decisione 2008/682/CE della Commissione, del 18 agosto 2008, che modifica la decisione 2007/870/CE per quanto concerne l’approvazione del piano di vaccinazione di emergenza contro la peste suina classica, con vaccino marcatore, dei suini nelle aziende in Romania (15).
            
         
               (16)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo la decisione 2008/686/CE della Commissione, del 20 agosto 2008, che modifica la decisione 2005/59/CE relativamente alle zone della Slovacchia in cui devono essere attuati i piani per l’eradicazione della peste suina classica nei suini selvatici e per la vaccinazione d’emergenza di tali suini contro la peste suina classica (16).
            
         
               (17)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo la decisione 2008/755/CE della Commissione, del 24 settembre 2008, recante modifica della decisione 2005/176/CE che stabilisce la codificazione e i codici per la notifica delle malattie animali a norma della direttiva 82/894/CEE del Consiglio (17).
            
         
               (18)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo la decisione 2008/816/CE della Commissione, del 20 ottobre 2008, che modifica la decisione 2003/467/CE per quanto riguarda la dichiarazione che alcune regioni amministrative della Polonia sono ufficialmente indenni da leucosi bovina enzootica (18).
            
         
               (19)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo la decisione 2008/838/CE della Commissione, del 3 novembre 2008, relativa alla vaccinazione preventiva in Portogallo contro l’influenza aviaria a bassa patogenicità delle anatre domestiche e ad alcune misure che limitano la movimentazione di tale pollame e dei relativi prodotti (19).
            
         
               (20)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo la decisione 2008/984/CE della Commissione, del 10 dicembre 2008, che modifica l’allegato C della direttiva 64/432/CEE del Consiglio e la decisione 2004/226/CE per quanto riguarda i test diagnostici per la brucellosi bovina (20), rettificata nella GU L 10 del 15.1.2009, pag. 35.
            
         
               (21)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo la decisione 2008/988/CE della Commissione, del 17 dicembre 2008, che modifica la decisione 2008/185/CE per quanto riguarda l’inclusione dei Paesi Bassi nell’elenco degli Stati membri indenni dalla malattia di Aujeszky e dell’Ungheria nell’elenco degli Stati membri in cui si applica un programma nazionale riconosciuto di controllo di suddetta malattia (21).
            
         
               (22)
            
            
               Il regolamento (CE) n. 504/2008 abroga le decisioni della Commissione 93/623/CEE (22) e 2000/68/CE (23), che sono integrate nell’accordo e devono pertanto essere soppresse ai sensi del medesimo.
            
         
               (23)
            
            
               La presente decisione riguarda la legislazione relativa agli animali vivi diversi dal pesce e dagli animali d’acquacoltura. La legislazione relativa a questi argomenti non si applica all’Islanda, come specificato al paragrafo 2 della parte introduttiva del capitolo I dell’allegato I dell’accordo.
            
         
               (24)
            
            
               La presente decisione non si applica all’Islanda e al Liechtenstein,
            
         DECIDE:
   Articolo 1
   Il capitolo I dell’allegato I dell’accordo è modificato come specificato nell’allegato della presente decisione.
   Articolo 2
   I testi dei regolamenti (CE) n. 394/2008, (CE) n. 454/2008, (CE) n. 504/2008, (CE) n. 708/2008, (CE) n. 1108/2008 e (CE) n. 1304/2008, della direttiva 2008/73/CE e delle decisioni 2008/404/CE, 2008/476/CE, 2008/576/CE, 2008/655/CE, 2008/661/CE, 2008/674/CE, 2008/682/CE, 2008/686/CE, 2008/755/CE, 2008/816/CE, 2008/838/CE, 2008/984/CE, rettificata nella GU L 10 del 15.1.2009, pag. 35, e 2008/988/CE nella lingua norvegese, da pubblicare nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale dell’Unione europea, fanno fede.
   Articolo 3
   La presente decisione entra in vigore il 30 gennaio 2010, a condizione che al Comitato misto SEE siano pervenute tutte le notifiche previste dall’articolo 103, paragrafo 1 dell’accordo (24).
   Articolo 4
   La presente decisione è pubblicata nella sezione SEE e nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
   
      Fatto a Bruxelles, il 29 gennaio 2010.
      
         
            Per il Comitato misto SEE
         
         
            Il presidente
         
         Alan SEATTER
      
   
   
      (1)  GU L 232 del 3.9.2009, pag. 4.
   
      (2)  GU L 117 dell’1.5.2008, pag. 22.
   
      (3)  GU L 145 del 4.6.2008, pag. 238.
   
      (4)  GU L 149 del 7.6.2008, pag. 3.
   
      (5)  GU L 197 del 25.7.2008, pag. 18.
   
      (6)  GU L 299 dell’8.11.2008, pag. 17.
   
      (7)  GU L 344 del 20.12.2008, pag. 28.
   
      (8)  GU L 219 del 14.8.2008, pag. 40.
   
      (9)  GU L 141 del 31.5.2008, pag. 16.
   
      (10)  GU L 163 del 24.6.2008, pag. 34.
   
      (11)  GU L 183 dell’11.7.2008, pag. 40.
   
      (12)  GU L 214 del 9.8.2008, pag. 66.
   
      (13)  GU L 215 del 12.8.2008, pag. 8.
   
      (14)  GU L 220 del 15.8.2008, pag. 30.
   
      (15)  GU L 222 del 20.8.2008, pag. 9.
   
      (16)  GU L 224 del 22.8.2008, pag. 13.
   
      (17)  GU L 258 del 26.9.2008, pag. 72.
   
      (18)  GU L 283 del 28.10.2008, pag. 46.
   
      (19)  GU L 299 dell’8.11.2008, pag. 40.
   
      (20)  GU L 352 del 31.12.2008, pag. 38.
   
      (21)  GU L 352 del 31.12.2008, pag. 52.
   
      (22)  GU L 298 del 3.12.1993, pag. 45.
   
      (23)  GU L 23 del 28.1.2000, pag. 72.
   
      (24)  Non è stata comunicata l’esistenza di obblighi costituzionali.
   
      ALLEGATO
      Il capitolo I dell’allegato I dell’accordo è modificato come segue:
      
                  1.
               
               
                  al punto 5 (direttiva 91/496/CEE del Consiglio) della parte 1.1, ai punti 1 (direttiva 77/504/CEE del Consiglio) e 2 (direttiva 88/661/CEE del Consiglio) della parte 2.1, ai punti 3 (direttiva 2001/89/CE del Consiglio), 4 (direttiva 92/35/CEE del Consiglio), 6 (direttiva 92/66/CEE del Consiglio), 9 (direttiva 92/119/CEE del Consiglio), 9a (direttiva 2000/75/CE del Consiglio) e 9b (direttiva 2002/60/CE del Consiglio) della parte 3.1, ai punti 1 (direttiva 64/432/CEE del Consiglio), 2 (direttiva 91/68/CEE del Consiglio), 3 (direttiva 90/426/CEE del Consiglio), 4 (direttiva 90/539/CEE del Consiglio), 6 (direttiva 89/556/CEE del Consiglio), 7 (direttiva 88/407/CEE del Consiglio), 8 (direttiva 90/429/CEE del Consiglio) e 9 (direttiva 92/65/CEE del Consiglio) della parte 4.1, al punto 54 (decisione 2000/258/CE del Consiglio) della parte 4.2 e ai punti 2 (direttiva 90/426/CEE del Consiglio), 3 (direttiva 90/539/CEE del Consiglio), 5 (direttiva 89/556/CEE del Consiglio), 6 (direttiva 88/407/CEE del Consiglio), 7 (direttiva 90/429/CEE del Consiglio) e 15 (direttiva 92/65/CEE del Consiglio) della parte 8.1 è aggiunto il seguente trattino:
                  
                              «—
                           
                           
                              
                                 32008 L 0073: direttiva 2008/73/CE del Consiglio, del 15 luglio 2008 (GU L 219 del 14.8.2008, pag. 40).»
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Ai punti 3 (direttiva 89/361/CEE del Consiglio), 4 (direttiva 90/427/CEE del Consiglio) e 5 (direttiva 90/428/CEE del Consiglio) della parte 2.1 e al punto 5a (direttiva 2005/94/CE del Consiglio) della parte 3.1 è aggiunto quanto segue:
                  «, modificata da:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32008 L 0073: direttiva 2008/73/CE del Consiglio, del 15 luglio 2008 (GU L 219 del 14.8.2008, pag. 40).»
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Al punto 10 [regolamento (CE) n. 998/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio] della parte 1.1 è aggiunto il seguente trattino:
                  
                              «—
                           
                           
                              
                                 32008 R 0454: regolamento (CE) n. 454/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 21 maggio 2008 (GU L 145 del 4.6.2008, pag. 238).»
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  Nel testo di adattamento al punto 10 [regolamento (CE) n. 998/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio] della parte 1.1 è aggiunto quanto segue:
                  
                              «d)
                           
                           
                              All’articolo 16, la parola “Norvegia” è inserita tra le parole “Malta” e “Svezia”.»
                           
                        
            
                  5.
               
               
                  Il testo del punto 24 (decisione 93/623/CEE della Commissione) della parte 2.2 è soppresso.
               
            
                  6.
               
               
                  Dopo il punto 32 (Decisione 2006/427/CE della Commissione) della parte 2.2 è aggiunto il punto seguente:
                  
                              «33.
                           
                           
                              
                                 32008 R 0504: regolamento (CE) n. 504/2008 della Commissione, del 6 giugno 2008, recante attuazione delle direttive 90/426/CEE e 90/427/CEE del Consiglio per quanto riguarda i metodi di identificazione degli equidi (GU L 149 del 7.6.2008, pag. 3).
                              Questo atto non si applica all’Islanda.»
                           
                        
            
                  7.
               
               
                  Al punto 32 (decisione 2005/176/CE della Commissione) della parte 3.2 è aggiunto il seguente trattino:
                  
                              «—
                           
                           
                              
                                 32008 D 0755: decisione 2008/755/CE della Commissione, del 24 settembre 2008 (GU L 258 del 26.9.2008, pag. 72).»
                           
                        
            
                  8.
               
               
                  Al punto 40 [regolamento (CE) n. 1266/2007 della Commissione] della parte 3.2 sono aggiunti i seguenti trattini:
                  
                              «—
                           
                           
                              
                                 32008 R 0394: regolamento (CE) n. 394/2008, del 30 aprile 2008 (GU L 117 dell’1.5.2008, pag. 22),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 32008 R 0708: regolamento (CE) n. 708/2008, del 24 luglio 2008 (GU L 197 del 25.7.2008, pag. 18),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 32008 R 1108: regolamento (CE) n. 1108/2008, del 7 novembre 2008 (GU L 299 dell’8.11.2008, pag. 17),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 32008 R 1304: regolamento (CE) n. 1304/2008 della Commissione, del 19 dicembre 2008 (GU L 344 del 20.12.2008, pag. 28).»
                           
                        
            
                  9.
               
               
                  Sotto il titolo «ATTI DI CUI GLI STATI AELS (EFTA) E L’AUTORITÀ DI VIGILANZA AELS (EFTA) TENGONO DEBITO CONTO», al punto 29 (decisione 2005/59/CE della Commissione) della parte 3.2 è aggiunto il seguente trattino:
                  
                              «—
                           
                           
                              
                                 32008 D 0686: decisione 2008/686/CE della Commissione, del 20 agosto 2008 (GU L 224 del 22.8.2008, pag. 13).»
                           
                        
            
                  10.
               
               
                  Sotto il titolo «ATTI DI CUI GLI STATI AELS (EFTA) E L’AUTORITÀ DI VIGILANZA AELS (EFTA) TENGONO DEBITO CONTO», al punto 42 (Decisione 2007/683/CE della Commissione) della parte 3.2 è aggiunto il seguente trattino:
                  
                              «—
                           
                           
                              
                                 32008 D 0674: decisione 2008/674/CE della Commissione, del 13 agosto 2008 (GU L 220 del 15.8.2008, pag. 30).»
                           
                        
            
                  11.
               
               
                  Sotto il titolo «ATTI DI CUI GLI STATI AELS (EFTA) E L’AUTORITÀ DI VIGILANZA AELS (EFTA) TENGONO DEBITO CONTO», al punto 43 (decisione 2007/870/CE della Commissione) della parte 3.2 è aggiunto quanto segue:
                  «, modificata da:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32008 D 0682: decisione 2008/682/CE della Commissione, del 18 agosto 2008 (GU L 222 del 20.8.2008, pag. 9).»
                           
                        
            
                  12.
               
               
                  Sotto il titolo «ATTI DI CUI GLI STATI AELS (EFTA) E L’AUTORITÀ DI VIGILANZA AELS (EFTA) TENGONO DEBITO CONTO», dopo il punto 44 (decisione 2008/77/CE della Commissione) della parte 3.2 sono inseriti i punti seguenti:
                  
                              «45.
                           
                           
                              
                                 32008 D 0655: decisione 2008/655/CE della Commissione, del 24 luglio 2008, che approva i piani di vaccinazione di emergenza di taluni Stati membri contro la febbre catarrale degli ovini e fissa il livello della partecipazione finanziaria della Comunità per il 2007 e il 2008 (GU L 214 del 9.8.2008, pag. 66).
                              Questo atto non si applica all’Islanda.
                           
                        
                              46.
                           
                           
                              
                                 32008 D 0838: decisione 2008/838/CE della Commissione, del 3 novembre 2008, relativa alla vaccinazione preventiva in Portogallo contro l’influenza aviaria a bassa patogenicità delle anatre domestiche e ad alcune misure che limitano la movimentazione di tale pollame e dei relativi prodotti (GU L 299 dell’8.11.2008, pag. 40).
                              Questo atto non si applica all’Islanda.»
                           
                        
            
                  13.
               
               
                  Al punto 1 (direttiva 64/432/CEE del Consiglio) della parte 4.1 è aggiunto il seguente trattino:
                  
                              «—
                           
                           
                              
                                 32008 D 0984: decisione 2008/984/CE della Commissione, del 10 dicembre 2008 (GU L 352 del 31.12.2008, pag. 38), rettificata nella GU L 10 del 15.1.2009, pag. 35.»
                           
                        
            
                  14.
               
               
                  Al punto 70 (decisione 2003/467/CE della Commissione) della parte 4.2 sono aggiunti i seguenti trattini:
                  
                              «—
                           
                           
                              
                                 32008 D 0404: decisione 2008/404/CE della Commissione, del 21 maggio 2008 (GU L 141 del 31.5.2008, pag. 16),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 32008 D 0576: decisione 2008/576/CE della Commissione, del 4 luglio 2008 (GU L 183 dell’11.7.2008, pag. 40),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 32008 D 0816: decisione 2008/816/CE della Commissione, del 20 ottobre 2008 (GU L 283 del 28.10.2008, pag. 46).»
                           
                        
            
                  15.
               
               
                  Al punto 75 (decisione 2004/226/CE della Commissione) della parte 4.2 è aggiunto quanto segue:
                  «, modificata da:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32008 D 0984: decisione 2008/984/CE della Commissione, del 10 dicembre 2008 (GU L 352 del 31.12.2008, pag. 38), rettificata nella GU L 10 del 15.1.2009, pag. 35.»
                           
                        
            
                  16.
               
               
                  Al punto 84 (decisione 2008/185/CE della Commissione) della parte 4.2 è aggiunto quanto segue:
                  «, modificata da:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32008 D 0476: decisione 2008/476/CE della Commissione, del 6 giugno 2008 (GU L 163 del 24.6.2008, pag. 34),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 32008 D 0988: decisione 2008/988/CE della Commissione, del 17 dicembre 2008 (GU L 352 del 31.12.2008, pag. 52).»
                           
                        
            
                  17.
               
               
                  Dopo il punto 84 (decisione 2008/185/CE della Commissione) della parte 4.2 è aggiunto il punto seguente:
                  
                              «85.
                           
                           
                              
                                 32008 R 0504: regolamento (CE) n. 504/2008 della Commissione, del 6 giugno 2008, recante attuazione delle direttive 90/426/CEE e 90/427/CEE del Consiglio per quanto riguarda i metodi di identificazione degli equidi (GU L 149 del 7.6.2008, pag. 3).
                              Questo atto non si applica all’Islanda.»
                           
                        
            
                  18.
               
               
                  Al punto 46 (decisione 2007/182/CE della Commissione) della parte 7.2 è aggiunto quanto segue:
                  «, modificata da:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32008 D 0661: decisione 2008/661/CE della Commissione, del 1o agosto 2008 (GU L 215 del 12.8.2008, pag. 8).»