CELEX: 21998A0117(01)
Language: da
Date: 1998-10-14 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle godtgørelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Republikken Ækvatorialguinea om fiskeri ud for Ækvatorialguineas kyster, for perioden 1. juli 1997 til 30. juni 2000

Avis juridique important

|

21998A0117(01)

Aftale i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle godtgørelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Republikken Ækvatorialguinea om fiskeri ud for Ækvatorialguineas kyster, for perioden 1. juli 1997 til 30. juni 2000  

EF-Tidende nr. L 011 af 17/01/1998 s. 0031 - 0032

AFTALE I FORM AF BREVVEKSLING om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle godtgørelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Republikken Ækvatorialguinea om fiskeri ud for Ækvatorialguineas kyster, for perioden 1. juli 1997 til 30. juni 2000 A. Brev fra Ækvatorialguineas regering Hr. . . . . . .Under henvisning til protokollen af 25. juni 1997 om fastsættelse af fiskerimulighederne og den finansielle godtgørelse for perioden 1. juli 1997 til 30. juni 2000 skal jeg hermed meddele Dem, at Ækvatorialguineas regering er indstillet på at anvende nævnte protokol midlertidig fra den 1. juli 1997 i afventning af dens ikrafttrædelse i overensstemmelse med artikel 8, forudsat at Det Europæiske Fællesskab er indstillet på at gøre det samme.I så fald skal den første rate af den finansielle godtgørelse, der er fastsat i artikel 2 i protokollen, betales inden den 31. december 1997. Den første rate svarer til en tredjedel af den samlede finansielle godtgørelse.De bedes bekræfte Det Europæiske Fællesskabs indforståelse med denne midlertidige anvendelse.Modtag, hr. . . . . . ., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.For regeringen for ÆkvatorialguineaB. Brev fra Fællesskabet Hr. . . . . . .Jeg skal hermed bekræfte modtagelsen af Deres brev af dags dato med følgende ordlyd:»Under henvisning til protokollen af 25. juni 1997 om fastsættelse af fiskerimulighederne og den finansielle godtgørelse for perioden 1. juli 1997 til 30. juni 2000 skal jeg hermed meddele Dem, at Ækvatorialguineas regering er indstillet på at anvende nævnte protokol midlertidig fra den 1. juli 1997 i afventning af dens ikrafttrædelse i overensstemmelse med artikel 8, forudsat at Det Europæiske Fællesskab er indstillet på at gøre det samme.I så fald skal den første rate af den finansielle godtgørelse, der er fastsat i artikel 2 i protokollen, betales inden den 31. december 1997. Den første rate svarer til en tredjedel af den samlede finansielle godtgørelse.De bedes bekræfte Det Europæiske Fællesskabs indforståelse med denne midlertidige anvendelse.«Jeg har den ære at bekræfte, at Det Europæiske Fællesskab er indforstået med den nævnte midlertidige anvendelse.Modtag, hr. . . . . . ., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.På vegne af Rådet for Den Europæiske Union