CELEX: 51993PC0319
Language: el
Date: 1993-07-14
Title: Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών / μελών σχετικά με τους εξοπλισμούς υπό πίεση

9. 9. 93                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ . C 246/1
                                                           II
                                             (Προπαρασκευαστικές πράξεις)
                                                 ΕΠΙΤΡΟΠΗ
              Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών
                                         σχετικά με τους εξοπλισμούς υπό πίεση
                                                      (93/0 246/01 )
                                            COM(93) 319 τελικό — SYN 462
                                  (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 15 Ιουλίου 1993)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                         συναλλαγές· οτι o στόχος αυτός δεν είναι δυνατόν να
                                                                επιτευχθεί ικανοποιητικά από τα επί μέρους κράτη μέλη·
 Έχοντας υπόψη:                                                 ότι η παρούσα οδηγία καθιερώνει απλώς απαραίτητες και
                                                                επαρκείς απαιτήσεις για την ελεύθερη κυκλοφορία των
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής            εξοπλισμών για τους οποίους ισχύει·
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 100Α,
την πρόταση της Επιτροπής,                                      ότι οι κανονισμοί για την εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων
                                                                στις συναλλαγές πρέπει να ακολουθούν τη νέα προσέγγιση
Σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,                      που προβλέπεται από το ψήφισμα του Συμβουλίου της 7ης
                                                                Μαΐου 1985 ('), σύμφωνα με το οποίο απαιτείται να καθο­
 Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνι­            ρισθούν οι βασικές απαιτήσεις όσον αφορά την ασφάλεια
κής Επιτροπής,                                                  και άλλες κοινωνικές διασφαλίσεις, χωρίς να προκύπτει
                                                                παράλληλα μείωση του υπάρχοντος, ευλόγου επιπέδου
Εκτιμώντας:                                                     προστασίας στο εσωτερικό των κρατών μελών ότι η από­
                                                                φαση εκείνη προβλέπει κάλυψη μεγάλου αριθμού προϊό­
ότι πρέπει να υιοθετηθούν μέτρα για τη σταδιακή εδραίω­         ντων από ενιαία οδηγία, ώστε να αποφεύγονται οι συχνές
 ση της εσωτερικής αγοράς· ότι η εσωτερική αγορά συνιστά        τροποποιήσεις και η μεγάλη πληθώρα των οδηγιών
 ένα χώρο απαλλαγμένο από εσωτερικά σύνορα^ στον οποί­
 ον είναι εγγυημένη η ελεύθερη κυκλοφορία αγαθών, προ­          ότι οι υπάρχουσες κοινοτικές οδηγίες που αναφέρονται
 σώπων, υπηρεσιών και κεφαλαίων                                 στην προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετι­
                                                                κά με τους εξοπλισμούς υπό πίεση, έχουν κάνει θετικά
 ότι δεν συμπίπτει το περιεχόμενο και το πεδίο εφαρμογής        βήματα προς την κατεύθυνση της εξάλειψης των εμποδίων
των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων         που χαρακτηρίζουν τις εμπορικές συναλλαγές αυτού του
 που ισχύουν στα κράτη μέλη σχετικά με την ασφάλεια, την        τομέα· ότι o εν λόγω τομέας καλύπτεται σε μικρό μόνο
 προστασία της υγείας και, ανάλογα με την περίπτωση, των        μέρος από τις οδηγίες αυτές· ότι η οδηγία 87/4Θ4/ΕΟΚ
 κατοικίδιων ζώων και των αγαθών όσον αφορά τους εξο­           όσον αφορά τα απλά δοχεία πίεσης (2) αποτελεί την πρώτη
 πλισμούς υπό πίεση που δεν καλύπτονται από την ισχύου­         εφαρμογή της νέας προσέγγισης στον τομέα των εξοπλι­
 σα κοινοτική νομοθεσία· ότι θα πρέπει να λαμβάνεται            σμών υπό πίεση· ότι η παρούσα οδηγία δεν θα έχει εφαρ­
υπόψη η προστασία του περιβάλλοντος έναντι κινδύνων             μογή στο χώρο που καλύπτεται ήδη από την οδηγία
 που μπορούν να προέλθουν από επικίνδυνα ρευστά υπό             87/4Θ4/ΕΟΚ· ότι η οδηγία-πλαίσιο 76/767/ΕΟΚ (3) έχει προ­
 πίεση· ότι οι διαδικασίες πιστοποίησης και επιθεώρησης         αιρετικό χαρακτήρα*
των εξοπλισμών αυτών διαφέρουν από το ένα κράτος
 μέλος στο άλλο· ότι τέτοιες διαφορές συνιστούν εμπόδια         ότι η ίδια οδηγία προβλέπει διαδικασία διμερούς αναγνώ­
 για τις εμπορικές συναλλαγές στο εσωτερικό της Κοινότη­        ρισης του ελέγχου και της πιστοποίησης των εξοπλισμών
 τας·
                                                                (*) ΕΕ αριθ. C 136 της 4. 6. 1985, σ. 1 .
 ότι η εναρμόνιση των εθνικών νομοθεσιών αποτελεί το            (2) ΕΕ αριθ. L 220 8. 8. 1987, σ. 48.
 μόνο τρόπο άρσης αυτών των εμποδίων στις ελεύθερες             (3) ΕΕ αριθ. L 262 της 27. 9. 1976, σ. 153
                                                                         y
 ---pagebreak--- Αριθ. C 246/2                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                9 . 9. 93
υπό πίεση, η οποία δεν λειτούργησε ικανοποιητικά και,             συνέπεια, σε καθε κατηγορία εξοπλισμών υπο πίεση πρεπει
κατά συνέπεια, πρέπει να αντικατασταθεί από αποτελε­              να αντιστοιχεί η ενδεδειγμένη διαδικασία ή μια επιλογή
σματικά κοινοτικά μέτρα·                                          μεταξύ διαφόρων διαδικασιών ίσης αυστηρότητας· ότι οι
                                                                  διαδικασίες που υιοθετούνται ανταποκρίνονται στις απαι­
ότι το πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας πρέπει να             τήσεις της απόφασης του Συμβουλίου της 13ης Δεκεμβρίου
βασίζεται σε κάποιο γενικό ορισμό του όρου «εξοπλισμοί             1990 (3) για τις ενότητες που αφορούν τις διάφορες φάσεις
υπό πίεση», ώστε να λαμβάνεται υπόψη η τεχνική εξέλιξη            των διαδικασιών αξιολόγησης της πιστότητας, οι οποίες
των προιοντων·                                                    διαδικασίες προορίζονται για εφαρμογή στις οδηγίες που
                                                                  θα αφορούν την τεχνική εναρμόνιση· ότι οι λεπτομέρειες
ότι, για τη εξασφάλιση της ασφάλειας των εξοπλισμών υπό           που περιλαμβάνονται σε αυτές τις διαδικασίες δικαιολο­
πίεση, έχει ουσιαστική σημασία η συμμόρφωση προς τις              γούνται από το είδος της εξακρίβωσης που απαιτείται για
βασικές απαιτήσεις ασφάλειας και προς τις άλλες βασικές           τους εξοπλισμούς υπό πίεση·
απαιτήσεις· ότι οι απαιτήσεις που προαναφέρθηκαν και
που είναι ανάγκη να τηρούνται από τους εξοπλισμούς υπό            οτι η απόφαση που προαναφέρθηκε δεν αποκλείει, κάτω
πίεση, διακρίνονται σε γενικές και σε ειδικές απαιτήσεις·          από ορισμένες προϋποθέσεις, την πραγματοποίηση επιθεω­
ότι, ιδιαίτερα, οι ειδικές απαιτήσεις στοχεύουν στην               ρήσεων, από το δεύτερο των ενδιαφερομένων, οι οποίες
κάλυψη συγκεκριμένων ειδών εξοπλισμού υπό πίεση·                   διεξάγονται από ελεγκτικούς φορείς των χρηστών στην
                                                                  πορεία των διαδικασιών εκτίμησης της συμμόρφωσης· ότι
ότι, για να διευκολυνθεί η διαδικασία απόδειξης της                σε διάφορα κράτη μέλη πραγματοποιούνται ήδη επιτυχώς
συμμόρφωσης προς τις βασικές απαιτήσεις, είναι χρήσιμο             επιθεωρήσεις από δεύτερους· ότι, στα πλαίσια της παρού­
να θεσπισθούν εναρμονισμένα πρότυπα σε ευρωπαϊκό επί­              σας οδηγίας, τα κράτη μέλη πρέπει να είναι σε θεση να
πεδο, ιδιαίτερα αναφορικά με το σχεδιασμό των εξοπλι­              εξουσιοδοτούν ελεγκτικούς φορείς των χρηστών για τη
σμών υπό πίεση, την κατασκευή τους και την πραγματο­               διεξαγωγή συγκεκριμένων εργασιών σχετικών με την εκτί­
ποίηση των σχετικών δοκιμών, η συμμόρφωση δε προς τα               μηση της συμμόρφωσης· ότι, για το σκοπό αυτό, η παρού­
πρότυπα αυτά επιτρέπει να τεκμαίρεται ότι το συγκεκριμέ­           σα οδηγία θεσπίζει κριτήρια για την παροχή εξουσιοδότη­
νο προϊόν ανταποκρίνεται και προς τις προαναφερθείσες              σης προς ελεγκτικούς φορείς των χρηστών
βασικές απαιτήσεις· ότι τα εναρμονισμένα πρότυπα σε
ευρωπαϊκό επίπεδο καταρτίζονται από ιδιωτικούς οργανι­             ότι, κατά γενικό κανόνα, οι εξοπλισμοί υπό πίεση φέρουν
σμούς και οφείλουν να διατηρούν τον μη υποχρεωτικό                τη σήμανση ΕΚ που τίθεται είτε από τον κατασκευαστή,
χαρακτήρα τους· ότι, για το σκοπό αυτό, η Ευρωπαϊκή                είτε από τον εγκατεστημένο στην Κοινότητα εντολοδόχο
επιτροπή τυποποίησης (CEN) και η Ευρωπαϊκή επιτροπή               του· ότι η σήμανση ΕΚ συνεπάγεται τη συμμόρφωση των
ηλεκτροτεχνικής τυποποίησης (CENELEC) αναγνωρίζο­                  εξοπλισμών υπό πίεση προς τις διατάξεις της παρούσας
νται ως οι αρμόδιοι φορείς για τη θέσπιση εναρμονισμένων           οδηγίας, καθώς και προς τις διατάξεις άλλων κοινοτικών
προτύπων τα οποία ακολουθούν τις γενικές κατευθύνσεις              οδηγιών που έχουν σχετική εφαρμογή και που προβλέπουν
συνεργασίας μεταξύ της Επιτροπής και των δύο αυτών                τη σήμανση ΕΚ· ότι δεν τίθεται η σήμανση ΕΚ σε εξο­
φορέων, όπως αυτές υπογράφηκαν στις 13 Νοεμβρίου                   πλισμό υπό πίεση που παρουσιάζει έναν ελάχιστο μόνο
1984·                                                              κίνδυνο, όπως o εξοπλισμός αυτός ορίζεται στην παρούσα
                                                                   οδηγία και για τον οποίο, κατά συνέπεια, δεν δικαιολογού­
ότι η Κοινότητα, επιβεβαιώνοντας το όφελος που προσφέ­            νται διαδικασίες πιστοποίησης· ότι o εν λόγω εξοπλισμός
ρει ένα διεθνές σύστημα τυποποίησης, το οποίο είναι σε             υπό πίεση καλύπτεται από εθνικούς κανονισμούς, είναι δε
θέση να καταρτίζει πρότυπα που πράγματι χρησιμοποιού­              ανάγκη να διασφαλίζεται η ελεύθερη κυκλοφορία του·
νται από όλους τους εταίρους του διεθνούς εμπορίου και
να πληροί τις απαιτήσεις της κοινοτικής πολιτικής, καλεί           ότι, όπως προβλέπεται στο άρθρο 100Α της συνθήκης, τα
τους ευρωπαϊκούς οργανισμούς τυποποίησης να συνεχί­                κράτη μέλη δύνανται να λαμβάνουν προσωρινά μέτρα για
σουν τη συνεργασία τους με τους διεθνείς οργανισμούς              τον περιορισμό ή την απαγόρευση της διάθεσης στην αγο­
τυποποίησης·                                                       ρά, της θέσης σε λειτουργία και της χρήσης εξοπλισμών
                                                                   υπό πίεση που θέτουν σε συγκεκριμένο κίνδυνο την ασφά­
ότι, για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, νοείται ως             λεια προσώπων, του περιβάλλοντος και, κατά περίπτωση,
εναρμονισμένο πρότυπο κάθε τεχνική προδιαγραφή (ευρω­              κατοικίδιων ζώων ή αγαθών, με την προϋπόθεση ότι τα
παϊκό πρότυπο ή κείμενο εναρμόνισης) που υιοθετείται               παραπάνω μέτρα υπόκεινται σε κάποια κοινοτική διαδικα­
από τον ένα ή τον άλλο ή και από τους δύο παραπάνω                 σία ελέγχου·
φορείς μετά από σύσταση της Επιτροπής, σε εφαρμογή της
οδηγίας 83/189/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 28ης Μαρτίου                 ότι οι αποδέκτες κάθε απόφασης που λαμβάνεται με βάση
1983 που προβλέπει διαδικασία πληροφόρησης σε θέματα               την παρούσα οδηγία πρέπει να γνωρίζουν τους λόγους που
τεχνικών προτύπων και προδιαγραφών (^, όπως τροποποι­              οδήγησαν σ' αυτή , καθώς και τα μέσα προσφυγής που
ήθηκε τελευταία από την οδηγία 88/182/ΕΟΚ (2) και σε               έχουν στη διάθεσή τους·
εφαρμογή των γενικών κατευθύνσεων που προαναφέρθη­
καν                                                                ότι η οδηγία 76/767/ΕΟΚ πρέπει να καταργηθεί πλην όσον
                                                                   αφορά την εφαρμογή των οδηγιών 84/525/ΕΟΚ, 84/526/
ότι, με δεδομένο το χαρακτήρα των κινδύνων που συνεπά­             ΕΟΚ και 84/527/ΕΟΚ·
γεται η χρήση εξοπλισμών υπό πίεση, είναι απαραίτητο να
θεσπισθούν διαδικασίες για την εκτίμηση της τήρησης των            ότι είναι απαραίτητη η πρόβλεψη μεταβατικής περιόδου,
βασικών απαιτήσεων των οδηγιών ότι οι διαδικασίες αυτές            κατά την οποία θα επιτρέπεται η εμπορία και η θέση σε
πρέπει να διαμορφώνονται με γνώμονα το επίπεδο του                 λειτουργία εξοπλισμών υπό πίεση, κατασκευασμένων
εγγενούς κινδύνου των εξοπλισμών υπό πίεση· 'ότι, κατά             σύμφωνα με τους εθνικούς κανονισμούς που ισχύουν κατά
                                                                   την ημερομηνία έκδοσης της παρούσας οδηγίας,
Ο ΕΕ αριθ. L 109 της 26. 4. 1983, σ. 8.
(2) ΕΕ αριθ. L 81 της 26. 3. 1988, σ. 75.                          (3) ΕΕ αριθ. L 380 της 31 . 12. 1990, σ. 13.
 ---pagebreak--- 9. 9. 93                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ . C 246/3
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:                                        2.  Με τον όρο «πίεση», νοείται η πίεση ως προς την
                                                                       ατμοσφαιρική, δηλαδή η σχετική πίεση. Κατά συνέ­
                                                                       πεια, το κενό έχει αρνητικό πρόσημο.
                              Αρθρο 1
                                                                   3.  Με τον όρο «μεγίστη επιτρεπόμενη πίεση (PS)», νοεί­
                   Πεδίο εφαρμογής και ορισμοί                         ται η μέγιστη πίεση λειτουργίας σε κανονικές συνθή­
                                                                       κες, συνήθως στο άνω μέρος του εξοπλισμών, η οποία
1 . H παρούσα οδηγία εφαρμόζεται στο σχεδιασμό, στην                   προδιαγράφεται για λόγους ασφαλείας.
κατασκευή και στην εκτίμηση της συμμόρφωσης εξοπ­                  4.  Με τον όρο «μέγιστη/ελάχιστη επιτρεπόμενη θερμο­
λισμού υπό πίεση υποκείμενων σε επιτρεπομένη πίεση                     κρασία (TS)», νοούνται οι μέγιστες/ελάχιστες θερμο­
PS ανώτερη από 0,5 bar ή μικρότερη από -0,5 bar.                       κρασίες λειτουργίας σε κανονικές συνθήκες, οι οποίες
                                                                       προδιαγράφονται για λόγους ασφαλείας.
2. Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας ισχύουν οι
ακόλουθοι ορισμοί:
                                                                                                                 s
                                                                   5.  Με τον όρο «πίεση δοκιμής (ΡΤ)«, νοείται η πίεση
                                                                       στην οποία υποβάλλεται o εξοπλισμός για να δοκιμα­
  1 . Στους «εξοπλισμούς υπό πίεση» περιλαμβάνονται τα                 σθεί.
       δοχεία, οι σωληνώσεις, τα συγκροτήματα και τα εξαρ­
       τήματά τους.                                                6.  Με τον όρο «όγκος (V)», νοείται o εσωτερικός όγκος
                                                                       διαμερίσματος, περιλαμβανομένου του όγκου των στο­
        Κατα περίπτωση, στους εξοπλισμούς υπό πίεση περι­              μίων έως την πρώτη φλάντζα ή συγκόλληση χωρίς τον
        λαμβάνονται προσαρτημένα κατασκευαστικά στοιχεία               όγκο των εσωτερικών κατασκευών.
        απαραίτητα για άμεση στήριξη.                                                                         *
                                                                   7.  Με τον ορο «ονομαστικό μέγεθος (DN)», νοείται o
        1.1 . Με τον όρο «δοχείο», νοείται το ίδιο το δοχείο,          αριθμητικός προσδιορισμός μεγέθους κοινός σε όλα τα
              κατά περίπτωση, απολήγον στα συνδετικά στό­              κατασκευαστικά στοιχεία ενός συστήματος σωληνώσε­
              μια, όπως «συγκολλούμενο» άκρο, ελικοτομημένο            ων εκτός από εκείνα που προσδιορίζονται από τις
              άκρο ή συνδεόμενη με κοχλίες φλάντζα και τα              εξωτερικές διαμέτρους ή τα μεγέθη σπειρωμάτων. Το
              προσαρτήματά της.                                        ονομαστικό μέγεθος είναι ένας στρογγυλός αριθμός
        1.2. Με τον όρο «σωληνώσεις», νοείται σύστημα                  για ευκολία αναφοράς και συνδέετα μόνον κατά προ­
              σωλήνων ή σωλήνας που μετασχηματίσθηκε για               σέγγιση με τις κατασκευαστικές διαστάσεις. Συμβολίζε­
              να. ενσωματωθεί σε σύστημα σωληνώσεων ή σε               ται με τα γράμματα DN ακολουθούμενα από ένα
              συγκρότημα· Οι σωληνώσεις περιλαμβάνουν επί­             αριθμό. (ISO 6708—1980).
              σης εύκαμπτους σωλήνες και φυσούνες.                 8.  Με τον όρο «ρευστά», νοούνται τα πάσης φύσεως
              Στον όρο «σωληνώσεις» δεν περιλαμβάνονται:               αέρια, υγρά, υγροποιημένα αέρια, διαλυμένα υγρά υπό
                                                                       πίεση και ατμοί. Υποδιαιρούνται στις ομάδες I, II και
              α) οι σωληνογραμμές και τα εξαρτήματά τους, οι           III ανάλογα με τις ιδιότητές τους, όπως παρατίθενται
                  οποίες ειδικότερα προβλέπονται για                   στο άρθρο 8.
                  — παροχή πετρελαίου, χημικών προϊόντων           9. Με τον ορο «υγρο», νοείται πευστο με τάση ατμών το
                     κ.λπ. προς βιομηχανική περιοχή ή εμπο­            πολύ 3 bar στους 50 °C.                               *
                     ρική επιχείρηση,
                  — παροχή φυσικού αερίου — σε αέριο και          10. Με τον όρο «υπέρθερμο νερό», νοείται νερό με θερ­
                     υγροποιημένη μορφή — και υγραερίου σε             μοκρασία άνω των 1 10 °C.
                     οικιστικές και βιομηχανικές περιοχές,
                                                                  3. Τα κατωτέρω αναφερόμενα ευρίσκονται έξω από το
                  — ύδρευση,                                      πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας:
                  — μεταφορά ρευστών σε αστικα δίκτυα θέρ­
                                                                           y
                                                                   1 . Εξοπλισμοί που διέπονται από την οδηγία 87/404/
                     μανσης,                                           ΕΟΚ.
                  — μεταφορά λυμάτων
                                                                   2. Εξοπλισμοί που διέπονται από την οδηγία 75/324/
              β) αγωγοί υδροροής, όπως π.χ. αγωγοί πτώσεως,            ΕΟΚ.
                  σήραγγες υπό πίεση, φρέατα υπό πίεση σε
                  υδροηλεκτρικές εγκαταστάσεις και τα ειδικό­      3 . Εξοπλισμοί ή οχήματα που διέπονται από τις διαδικα­
                  τερα εξαρτήματά τους.                                σίες έγκρισης ΕΚ τύπου των οδηγιών 70/156/ΕΟΚ,
                                                                       74/150/ΕΟΚ και 92/61/ΕΟΚ. Εξαιρούνται οι εξοπλι­
        1.3 . Με τον όρο «συγκροτήματα», νοούνται συνδεδε­             σμοί υπό πίεση για αποθήκευση πεπιεσμένου καυσί­
              μένα μεμονωμένα δοχεία και σωληνώσεις διατε­              μου προώσεως.
              ταγμένα και με τέτοιο σύστημα ώστε να λειτουρ­
              γούν ως ενιαίο σύνολο, όπως π.χ. σε κελυφωτούς       4. Είδη για υδραυλική και πνευματική μετάδοση κίνησης
      \
              λέβητες, υδρααυλωτοί λέβητες κ.λπ.                       που διέπονται από το εδάφιο 1.3.2 του παραρτήμα­
                                                                       τος I της οδηγίας 89/392/ΕΟΚ.
        1.4. Με τον όρο «εξαρτήματα», νοούνται συσκευές
              που η λειτουργία τους αναφέρεται στον περιο­         5. Εξοπλισμοί που διέπονται από την οδηγία 90/396/
              ρισμό ή/και στον έλεγχο της πίεσης για λόγους            ΕΟΚ.
              ασφαλείας, όπως π.χ. προστατευτικές ή περιορι­
              στικές διατάξεις, διατάξεις ρύθμισης και παρακο­     6. Εξοπλισμοί που διέπονται από το άρθρο 223 παρά­
              λούθησης, δικλείδες δείκτες.                             γραφος 1 στοιχείο β) της συνθήκης ΕΟΚ.
 ---pagebreak---                                                                                                                          I
Αριθ . C 246/4                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                9 . 9. 93
   7. Είδη που είναι ειδικά σχεδιασμένα για να χρησιμοποι­     περιβάλλον και, κατά περίπτωση, των κατοικίδιων ζώων ή
      ηθούν σε πυρηνικές εγκαταστάσεις και των οποίων μια      των αγαθών, εφόσον χρησιμοποιούνται σύμφωνα με το
      αστοχία μπορεί να προκαλέσει εκπομπή ραδιενέργει­        σκοπό για τον οποίο προορίζονται και εφόσον, κατά
      ας .                                                     περίπτωση, τοποθετούνται και συντηρούνται σωστά και
                                                               ελέγχονται τακτικά.
   8. Εξοπλισμοί χρησιμοποιούμενοι για την εξόρυξη πετρε­
      λαίου και φυσικού αερίου , καθώς και για την αποθή­      2. H παρούσα οδηγία δεν θίγει την αρμοδιότητα των
      κευση αερίου, πετρελαίου και υγροποιημένου αερίου        κρατών μελών να καθορίζουν, τηρώντας τις διατάξεις της
      σε υπόγειες κοιλότητες.                                  συνθήκης, τις απαιτήσεις που κρίνουν απαραίτητες για την
   9. Περιβλήματα και μέρη μηχανών, π.χ. για ατμομηχανές,      προστασία των προσώπων και ιδιαίτερα των εργαζομένων
      αεριοστροβίλους/ατμοστροβίλους, συμπιεστές, αντλίες      που χρησιμοποιούν εξοπλισμούς υπό πίεση, εφόσον αυτό
      και διατάξεις ενεργοποίησης κ.λπ., τα οποία υφίστα­      δεν συνεπάγεται τροποποιήσεις αυτών των εξοπλισμών σε
      νται εσωτερικές πιέσεις, όπου, όμως, η εκλογή υλικού     σχέση με τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας.
      και η διαστασιολόγηση βασίζονται κατά κύριο λόγο σε
      απαιτήσεις επαρκούς αντοχής, ακαμψίας και ευστάθει­      3.    Τα κράτη μέλη δεν εμποδίζουν την παρουσίαση σε
      ας έναντι δυναμικών λειτουργικών καταπονήσεων και        εμπορικές εκθέσεις, εκδηλώσεις, επιδείξεις κ.λπ., εξοπλι­
      υπερεπαρκούν για τη διατήρηση της πίεσης.                σμών υπό πίεση που δεν πληρούν τις διατάξεις της παρού­
                                                               σας οδηγίας, εφόσον εμφανής επιγραφή αναγράφει σαφώς
10. Υψικάμινοι, περιλαμβανομένου του συστήματος ψύξης          ότι o εξοπλισμός υπό πίεση δεν είναι σύμφωνος προς την
      της εστίας, των ανακτητών θερμότητας της υψικαμί­        οδηγία και ότι δεν διατίθεται προς πώληση μέχρις ότου
      νου, των κονιοσυλλεκτών και των υδροαυτοκαθαρι­          τροποποιηθεί σύμφωνα με την οδηγία από τον κατασκευ­
      στών απαερίων της υψικαμίνου , καθώς και κάμινοι         αστή ή τον εγκατεστημένο στην Κοινότητα εντολοδόχο
      αμέσου αναγωγής, περιλαμβανομένου του συστήματος         του . Εάν εξοπλισμός υπό πίεση που δεν πληροί την οδηγία
      ψύξης της εστίας, των μεταλλακτών και των δοχείων        πρόκειται να τεθεί υπό πίεση κατά τη διάρκεια επίδειξης,
      τήξης, ανάτηξης, εξαερίωσης και απόχυσης χάλυβα          θα τίθεται υπό πίεση μόνον ύστερα από συμφωνία κοινο­
      και μη σιδηρούχων μετάλλων.                              ποιημένου οργανισμού.
11 . Περιβλήματα ηλεκτρικών εξοπλισμών υψηλής τάσης,
      όπως διακοπτών, οργάνων ελέγχου, μετασχηματιστών
      και περιστρεφομένων μηχανών.                                                        Άρθρο 3
                                   N
12. Σωλήνες υπό πίεση, περιέχουσες συστήματα μετάδο­                                 Βασικές απαιτήσεις
      σης, π.χ. για ηλεκτρική ενέργεια και τηλεφωνικά καλώ­
      δια .                                                    1 . Οι κατωτέρω εξοπλισμοί υπό πίεση πρέπει να πλη­
13. Συμπυκνωτές ατμού υπό κενό για βιομηχανικές διερ­          ρούν τις βασικές απαιτήσεις που θεσπίζονται στο παράρτη­
                                                               μα I:
      γασίες, όπως σε σταθμούς ηλεκτροπαραγωγής. ,
14. Μονίμως στερεωμένα είδη για πλοία, πυραύλους και           1 . Δοχεία για:
      αεροσκάφη .                                                  α) αέρια, υγροποιημένα αέρια και υγρά σε θερμοκρα­
15. Ελαστικά που χρησιμοποιούνται για τη στήριξη ή                      σία υψηλότερη από την κανονική θερμοκρασία
      πρόωση οχημάτων.                                                  βρασμού τους, περιλαμβανομένων ατμών εντός των
                                                                        ακολούθων ορίων:
16. Σάκοι αέρος για μεταφορικά οχήματα, περιλαμβανομέ­                  — για ρευστά των ομάδων I και II με γινόμενο PS
      νων αυτών που προορίζονται για διάσωση , υποστήρι­                    επί V μεγαλύτερο των 20 bar L και όγκο
      ξη και περισυλλογή σε περίπτωση ατυχήματος, καθώς                     μεγαλύτερο των 0,2 L,
      επίσης και αυτά που προορίζονται για την προστασία
      των αγαθών κατά τη μεταφορά.                                      — για ρευστά της ομάδας III με γινόμενο PS επί V
                                                                            μεγαλύτερο των 50 bar L και όγκο μεγαλύτερο
17. Σιγαστήρες εισαγωγής και εξαγωγής που δεν προορί­                       των 0,2 L·
      ζονται για βιομηχανική χρήση.
                                                                   β) υγρά σε θερμοκρασία μικρότερη από την κανονική
18. Φιάλες 'ή μεταλλικά κουτιά για αεριούχα ποτά, προο­                 θερμοκρασία βρασμού τους:
      ριζόμενα για τελική κατανάλωση.
                                                                        — για ρευστά των ομάδων I και II με γινόμενο PS
19. Δοχεία σχεδιασμένα για τη μεταφορά και διανομή                          επί V μεγαλύτερο των 200 bar L και όγκο
      ζύθου .                                                               μεγαλύτερο του 1 L,
20. Εξοπλισμός για τη μεταφορά επικινδύνων αγαθών.                      — για ρευστά της ομάδας III με γινόμενο PS επί V
                                                                            μεγαλύτερο των 5 000 bar L και όγκο μεγαλύτε­
                                                                            ρο των 10 L·
                           Άρθρο 2                                 γ) συνθήκες κενού με όγκο V μεγαλύτερο των
                                                                        1 000 L.
                      Επιτήρηση αγοράς
                                                               2. Εξοπλισμοί υπό πίεση θερμαινόμενοι με καύση ή άλλη
1 . Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα κατάλληλα μέτρα                 μέθοδο, με κίνδυνο υπερθέρμανσης, προοριζόμενοι
ώστε να εξασφαλίσουν ότι οι εξοπλισμοί υπό πίεση που               για:
διέπονται από την παρούσα οδηγία διατίθενται στην αγο­
ρά και τίθενται σε λειτουργία μόνον όταν δεν θέτουν σε             α) παραγωγή ατμού ή υπέρθερμου νερού, με όγκο
κίνδυνο την υγεία ή την ασφάλεια των προσώπων, το                       μεγαλύτερο των 2 L και
 ---pagebreak--- 9 . 9. 93                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ . C 246/5
     β) θερμική λειτουργία έκτος της παραγωγής ατμού ή       2.    Συμμόρφωση των εξοπλισμών υπο πίεση
          υπέρθερμου νερού με όγκο μεγαλύτερο των 2 L.
                                                             α) προς τα εθνικά πρότυπα που ενσωματώνουν τα εναρ­
3. Σωληνώσεις που προορίζονται για:                               μονισμένα πρότυπα των οποίων τα στοιχεία έχουν
                                                                  δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊ­
     α) αέρια, υγροποιημένα αέρια και υγρά σε θερμοκρα­           κών Κοινοτήτων ή
          σία μεγαλύτερη από την κανονική θερμοκρασία
          βρασμού τους, περιλαμβανομένων των ατμών και        β) προς τα εθνικά πρότυπα που τα διέπουν, τα οποία
          του υπέρθερμου νερού με DN μεγαλύτερο του 32            αναφέρονται στην παράγραφο 4, εφόσον δεν υπάρ­
          και γινόμενο PS επί DN μεγαλύτερο από 1 0Θ0 bar         χουν εναρμονισμένα πρότυπα στους τομείς που
     β) υγρά σε θερμοκρασία κατώτερη από τήν κανονική             καλύπτονται από τα εν λόγω πρότυπα,
          θερμοκρασία βρασμού τους:
                                                              έχει ως αποτέλεσμα την τεκμηρίωση της συμμόρφωσής
          — υγρά των ομάδων I και II με DN μεγαλύτερο         τους προς τις βασικές απαιτήσεις που αναφέρονται στο
             του 32 και γινόμενο PS επί DN μεγαλύτερο των     άρθρο 3. Τα κράτη μέλη δημοσιεύουν τα στοιχεία των
             2 000 bar,                                       εθνικών προτύπων που αναφέρονται στην παράγραφο 2
                                                              στοιχείο α).
          — υγρα της ομαδας III με DN μεγαλύτερο 100 και
             γινόμενο PS επί DN μεγαλύτερο των 5 000 bar
                                                              3. Τα κράτη μελη εξασφαλίζουν τη λήψη κατάλληλων
     γ) συνθήκες κενού με DN μεγαλύτερο από 1 000.            μέτρων ώστε να καθίσταται δυνατό στους κοινωνικούς
                                                              εταίρους να επηρεάζουν σε εθνικό επίπεδο τη διαδικασία
4. Εξαρτήματα δοχείων, σωληνώσεων και συγκροτημά­             σύνταξης και παρακολούθησης των εναρμονισμένων προ­
     των .                                                    τύπων.
2. Δοχεία, σωληνώσεις και συγκροτήματα κατω των               4. Τα κράτη μελη κοινοποιούν στην Επιτροπή τα κείμε­
ορίων που αναφέρονται στο παράρτημα I σημεία 1 έως 3,         να των εθνικών τους προτύπων, όπως αναφέρεται στην
πρέπει να κατασκευάζονται σύμφωνα με το παράρτημα I           παράγραφο 2 στοιχείο β), που θεωρούν ότι πληρούν τις
σημείο 1 και σύμφωνα με τους κανόνες της τεχνικής ενός        βασικές απαιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 3. H
από τα κράτη μέλη και να φέρουν τις σημάνσεις που             Επιτροπή προωθεί τα εθνικά αυτά πρότυπα στα άλλα
ορίζονται στο αυτό παράρτημα I σημείο 3.2.6, εξαιρουμέ­       κράτη μέλη.
νης της σήμανσης ΕΚ που αναφέρεται στο άρθρο 12.
                                                              Σύμφωνα με την διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 6
                                                              παράγραφος 2, κοινοποιεί στα κράτη μέλη εκείνα τα εθνι­
                                                              κά πρότυπα που θεωρούνται ότι είναι σύμφωνα με τις
                           Άρθρο 4                            βασικές απαιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 .
                     Ελεύθερη κυκλοφορία
                                                                                      Άρθρο 6
1 . Τα κράτη μελη δεν απαγορεύουν, περιορίζουν ή
εμποδίζουν, τη διάθεση στην αγορά ή τη θέση σε λειτουρ­
γία στο έδαφος τους εξοπλισμών υπό πίεση που πληρούν               Επιτροπή τεχνικών προτύπων και προδιαγραφών
τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας.
                                                              1 . Οταν ενα κράτος μέλος ή η Επιτροπή θεωρεί ότι τα
2. Τα κράτη μέλη δεν απαγορεύουν, περιορίζουν ή               πρότυπα που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2,
εμποδίζουν τη διάθεση στην αγορά τμημάτων εξοπλισμών          δεν ικανοποιούν πλήρως τις βασικές απαιτήσεις που ανα­
υπό πίεση που τροποποιήθηκαν για την παραγωγή εξο­            φέρονται στο άρθρο 3, η Επιτροπή ή το ενδιαφερόμενο
πλισμών υπό πίεση , όταν o κατασκευαστής ή o εγκατεστη­       κράτος μέλος παραπέμπει το θέμα, παρέχοντας και την
μένος στην Κοινότητα εντολοδόχος του δηλώνει σύμφωνα          αντίστοιχη αιτολόγηση , στη μόνιμη επιτροπή που έχει
με το παράρτημα IX ότι προορίζεται να χρησιμοποιηθεί ως       συσταθεί με την οδηγία 83/189/ΕΟΚ, η οποία θα ονομάζε­
μέρος εξοπλισμού υπό πίεση κατά την έννοια του άρθρου 9       ται στο εξής «επιτροπή». H επιτροπή διατυπώνει γνώμη
παράγραφος 1 σημείο 1 .                                       χωρίς καθυστέρησν.
                                                              Με βάση τη γνώμη της επιτροπής, η Επιτροπή γνωστοποιεί
                            Άρθρο 5
                                                              στα κράτη μέλη την ανάγκη να αποσύρουν ή όχι τα
                                                              πρότυπα αυτά από τις δημοσιεύσεις που αναφέρονται στα
                                                              άρθρα 5 παράγραφος 2 και 6 παράφραφος 2.
                    Τεκμήριο συμμόρφωσης
                                                              2. Μετά την παραλαβή της κοινοποίησης που αναφέρε­
1 . Τα κράτη μέλη θεωρούν οτι οι εξοπλισμοί υπο πίεση         ται στο άρθρο 5 παράγραφος 4, η Επιτροπή συμβουλεύεται
οι οποίοι φέρουν τη σήμανση ΕΚ που αναφέρεται στο             την επιτροπή. Με την παραλαβή της γνωμοδότησης, η
άρθρο 12 είναι σύμφωνοι προς όλες τις διατάξεις της           Επιτροπή ειδοπολεί εντός μηνός τα κράτη μέλη περί του
παρούσας οδηγίας, περιλαμβανομένης και της εκτίμησης          εάν το(α) υπόψη εθνικό(ά) πρότυπο(α) θα αποκτήσει(ουν)
της συμμόρφωσης που προβλέπεται στο άρθρο 9.                  το τεκμήριο συμμόρφωσης· σε καταφατική περίπτωση, τα
 ---pagebreak--- Αριθ . C 246/6                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               9 . 9. 93
κράτη μέλη δημοσιεύουν τα στοιχεία των προτύπων αυτών.                               Άρθρο 8
H Επιτροπή επίσης τα δημοσιεύει στην Επίσημη Εφημερί­
δα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                                                       Ταξινόμηση
                                                                                               *
                                                            1 . Οι διάφοροι τύποι εξοπλισμών υπό πίεση, όπως ανα­
                                                           φέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 , ταξινομούνται όσον
                        Άρθρο 7
                                                           αφορά τις προδιαγραφές των διαδικασιών πιστοποίησης. H
                                                           ταξινόμηση περιγράφεται στους σχετικούς πίνακες εκτίμη­
                                                           σης της συμμόρφωσης του παραρτήματος II.
                   Ρήτρα διασφαλισης
                                                           2. Όταν οι ιδιότητες των ρευστών αποτελούν κριτήρια
                                                           ταξινόμησης, ομαδοποιούνται, όπως αναφέρεται στην
1 . Στην περίπτωση που κράτος μέλος διαπιστώνει ότι        παράγραφο 2 σημεία 1 έως 3.
εξοπλισμός υπό πίεση που φέρει τη σήμανση ΕΚ, o οποίος,
κατά περίπτωση, έχει ορθά τοποθετηθεί, συντηρείται και     Ρευστά πολύ επικίνδυνα ή επικίνδυνα, κατά την έννοια της
χρησιμοποιείται όπως έχει αρχικά προβλεφθεί, ενδέχεται     παρούσας οδηγίας, είναι ουσίες ή παρασκευάσματα
να καταστεί επικίνδυνος για την ασφάλεια των προσώπων,     σύμφωνα με τους ορισμούς του άρθρου 2 παράγραφος 2
για το περιβάλλον και, κατά περίπτωση, για την ασφάλεια    της οδηγίας 67/548/ΕΟΚ, όπως τροποπιήθηκε τελευταία
των κατοικίδιων ζώων ή των αγαθών, το κράτος μέλος         από τις οδηγίες 92/32/ΕΟΚ και 88/379/ΕΟΚ.
λαμβάνει κάθε ενδεδειγμένο προσωρινό μέτρο προκειμένου
o εξοπλισμός αυτός να αποσυρθεί από την αγορά, ή να         1 . H ομάδα I περιλαμβάνει πολύ επικίνδυνα και επι­
απαγορευθεί ή να περιορισθεί η διάθεση στην αγορά, η            κίνδυνα ρευστά, όπως αυτά που έχουν ορισθεί ως:
θέση σε λειτουργία ή η χρήση του .
                                                                   εκρηκτικά,
                                                                   εξαιρετικά εύφλεκτα,
Το κράτος μέλος πληροφορεί αμέσως την Επιτροπή για
οιοδήποτε μέτρο τέτοιας φύσεως και εκθέτει τους λόγους             πολύ εύφλεκτα,
της απόφασής του ιδίως, αν η μη συμμόρφωση οφείλεται:              πολύ τοξικά,
                                                                   τοξικά,
α) στη μη συμμόρφωση προς τις βασικές απαιτήσεις που
    αναφέρονται στο άρθρο 3, στην περίπτωση που o                  καρκινογονα,
    εξοπλισμός υπό πίεση δεν ακολουθεί τα πρότυπα που              μεταλλαξιογόνα,
    αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2*
                                                                   τοξικά για την αναπαραγωγή.
β) στην εσφαλμένη εφαρμογή των προτύπων που αναφέ­         2. H ομάδα II περιλαμβάνει:
                                                                                                 <
    ρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2-
                                                                α) επικίνδυνα και ηπίως επικίνδυνα ρευστά, όπως
γ) σε ελλείψεις των ιδίων των προτύπων που αναφέρονται              αυτά που έχουν ορισθεί ως:
    στο άρθρο 5 παράγραφος 2.                                       — διαβρωτικά,
                                                                    — ερεθιστικά,
2. H Επιτροπή αρχίζει διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερό­
μενα μέρη το ταχύτερο δυνατό. Όταν μετά, τις διαβουλεύ­             — επιβλαβή,
σεις αυτές, η Επιτροπή διαπιστώσει ότι δικαιολογεί η λήψη           — επιβλαβή,
οιουδήποτε μέτρου από αυτά που αναφέρονται στην                     — οξειδωτικά, ,
παράγραφο 1 , πληροφορεί αμέσως το κράτος μέλος που
έλαβε το μέτρο καθώς και τα άλλα κράτη μέλη.                        — επικίνδυνα για το περιβάλλον,
                                                                    — εύφλεκτα,
Όταν τα μέτρα που αναφέρονται στην παραγραφο 1                      — ευαισθητοποιητικά-
αποδίδονται σε ελλείψεις των προτύπων που αναφέρονται
στο άρθρο 5 παράγραφος 2, η Επιτροπή, ύστερα από                β) ατμό και υπέρθερμο νερό που δεν προορίζονται για
διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη, παραπέμπει το               παραγωγή ατμού και υπέρθερμου νερού και εφό­
θέμα στην επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 6 παρά­                 σον ευρίσκονται υπέρ της επιφανείας του εδάφους
γραφος 1 εντός δύο μηνών, εφόσον το κράτος μέλος που                και χωρίς περίβλημα.
έλαβε τα μέτρα σκοπεύει να τα διατηρήσει και κινεί τις
διαδικασίες που αναφέρονται στο άρθρο 6.                   3. H ομαδα III περιλαμβάνει ηπιως επικίνδυνα και
                                                                ακίνδυνα ρευστά.
3. Όταν το μη σύμφωνο προς τα πρότυπα μέρος του
εξοπλισμού υπό πίεση φέρει τη σήμανση ΕΚ, το αρμόδιο                                 Άρθρο 9
κράτος μέλος λαμβάνει κατάλληλα μέτρα έναντι εκείνου
που επέθεσε τη σήμανση αυτή και πληροφορεί σχετικά την                     Εκτίμηση της συμμόρφωσης
Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη.
                                                           1 . Οι διαδικασίες εκτίμησης της συμμόρφωσης που
                                                           εφαρμόζονται σε κάποιο μέρος του εξοπλισμού υπό πίεση
4. H Επιτροπή φροντίζει τα κράτη μέλη να ενημερώνο­        ώστε να τοποθετηθεί η σήμανση ΕΚ αναφέρονται στους
νται για την εφαρμογή και τα αποτελέσματα της διαδικα­     πίνακες του παραρτήματος II και αναπτύσσονται λεπτομε­
σίας αυτής.                                                ρώς στο παράρτημα III.
 ---pagebreak---                                              *
9 . 9. 93                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. C 246/7
1 . H σήμανση ΕΚ τίθεται σε ολοκληρωμένους εξοπλι­           4. Οι φάκελοι και η αλληλογραφία που σχετίζονται με
     σμούς υπό πίεση ή σε εξοπλισμούς υπό πίεση που είναι    τις διαδικασίες εκτίμησης της συμμόρφωσης συντάσσονται
     τουλάχιστον σε κατάσταση να υποστούν τις δοκιμές,       στην(ις) επίσημη(ες) γλώσσα(ες) του κράτους μέλους όπου
     περιλαμβανομένης της δοκιμής έναντι εσωτερικής πίε­     είναι εγκατεστημένος o οργανισμός o οποίος είναι επιφορ­
     σης, όπως αναφέρεται στο παράρτημα I σημείο 3.2.5, η    τισμένος με την διεξαγωγή των διαδικασιών αυτών ή σε
     οποία εξασφαλίζει ότι o εξοπλισμός υπό πίεση είναι      γλώσσα αποδεκτή από αυτόν.
     κατάλληλος και ασφαλής για χρήση .
2. Όταν, στον αντίστοιχο πίνακα, επιτρέπονται περισσότε­                              Αρθρο 10
     ρες από μία διαδικασίες εκτίμησης της συμμόρφωσης, o
     κατασκευαστής μπορεί να επιλέξει αυτήν που θα χρησι­                    Κοινοποιημένοι οργανισμοί
     μοποιηθεί.
                                                              1 . Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή και στα
2. Όταν o εξοπλισμός κατασκευάζεται ώστε, όταν δια­           άλλα κράτη μέλη τους οργανισμούς που έχουν ορίσει για
τεθεί στην αγορά, να αποτελεί συγκρότημα συνδεδεμένων         τη διεξαγωγή των διαδικασιών που αναφέρονται στο άρ­
μερών, όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2               θρο 10, καθώς και τις ειδικές εργασίες για τις οποίες έχουν
σημείο 1.3, τότε ισχύουν τα ακόλουθα:                         ορισθεί οι οργανισμοί αυτοί και τον αναγνωριστικό αριθμό
                                                              που τους έχει χορηγηθεί εκ των προτέρων από την Επιτρο­
α) με την επιφύλαξη του άρθρου 3 παράγραφος 2, η              πή .
      διαδικασία εκτίμησης της συμμόρφωσης που θα υπο­
      στεί το συγκρότημα θα είναι η αυστηρότερη από τις       H Επιτροπή δημοσιεύει στην Επίσημη Εφημερίδα των
      διαδικασίες που προβλέπονται για οποιοδήποτε από        Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατάλογο των κοινοποιημένων
      τους επί μέρους εξοπλισμούς, χωρίς να λαμβάνονται       οργανισμών και των αναγνωριστικών αριθμών που τους
      υπόψη μέρη που ήδη φέρουν τη σήμανση ΕΚ τα οποία        έχουν χορηγηθεί, καθώς και των εργασιών για τις οποίες
      ενδέχεται να ενσωματωθούν. Στο πλαίσιο της διαδικα­     έχουν κοινοποιηθεί, και εξασφαλίζει την τακτική ενημέρω­
      σίας που θα εφαρμοσθεί, τα μέρη που ήδη φέρουν τη       σή του .
      σήμανση ΕΚ ελέγχονται μόνον ως προς τη συμβατότη­
      τά τους με τα άλλα μέρη του εξοπλισμού υπό πίεση και    2. O καθορισμός από τα κράτη μέλη των οργανισμών
      την κατάλληλη ενσωμάτωσή τους·                          πρέπει να πληροί τα ελάχιστα κριτήρια τα οποία αναφέ­
                                                              ρονται στο παράρτημα IV. Οργανισμοί οι οποίοι πληρούν
β) όταν ένα συγκρότημα αποτελείται αποκλειστικά από           τα κριτήρια που θεσπίζονται από τα σχετικά εναρμονισμέ­
      μέρη που φέρουν τη σήμανση ΕΚ o κατασκευαστής           να πρότυπα θεωρούνται ότι πληρούν τα σχετικά ελάχιστα
      οφείλει:                                                κριτήρια.
      — για συγκροτήματα που προορίζονται για ρευστά τα       3. Ένα κράτος μέλος που κοινοποιεί έναν οργανισμό
          οποία ανήκουν στις ομάδες I ή II και για συγκροτή­  αποσύρει αυτήν την κοινοποίηση , εάν διαπιστώσει ότι o
          ματα των ομάδων I ή II για παραγωγή ατμού ή         οργανισμός αυτός δεν πληροί πλέον τα κριτήρια που ανα­
          υπέρθερμου νερού , να εφαρμόζει την ενότητα B       ορέρονται στην παράγραφο 2. Πληροφορεί αμέσως τα
          που εν προκειμένω περιορίζεται στην έγκριση του     άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή.
          τεχνικού φακέλου αναφορικά με τις πλευρές του
          συγκροτήματος, όπως αυτές αναφέρονται στο           4. O κοινοποιημένος οργανισμός και o κατασκευαστής ή
          παράρτημα I σημείο 2.2.8, και να εφαρμόζει μια      o εγκατεστημένος στην Κοινότητα εντολοδόχος του
          από τις ειδικές διαδικασίες συναρμολόγησης, την     συμφωνούν επί των διαδικασιών και της προθεσμίας για
          ενότητα ΔΑ ή την ενότητα ΣΤΑ,                       την εκτέλεση και την ολοκλήρωση των ενεργειών για την
      — για συγκροτήματα που προορίζονται για ρευστά τα       εκτίμηση και την πιστοποίηση που αναφέρονται στο
          οποία ανήκουν στην ομάδα III και για συγκροτήμα­    παράρτημα III.
          τα της ομάδας III για παραγωγή ατμού ή υπέρθερ­
          μου νερού να εφαρμόζει την ενότητα ΔΑ ή την
          ενότητα ΣΤΑ.                                                                 Άρθρο U
                                                                             Ελεγκτικοί φορείς χρηστών
3. Όταν o εξοπλισμός υπο πίεση υπόκειται στις διατά­
ξεις άλλων οδηγιών που καλύπτουν άλλες πλευρές για τις        1 . Τα κράτη μέλη δύνανται να εξουσιοδοτούν ελεγκτι­
οποίες επίσης προβλέπεται η τοποθέτηση της σήμανσης           κούς φορείς των χρηστών για την επιτέλεση καθηκόντων
ΕΚ, τότε η σήμανση πληροφορεί ότι o εξοπλισμός υπό            τα οποία κανονικά ανατίθενται σε τρίτους αποκλειστικά
πίεση θεωρείται ότι είναι σύμφωνος προς τις διατάξεις         στο πλαίσιο των ενοτήτων ΑΙ , ΓΙ , ΣΤ4, ΣΤΑ και Z, όπως
 εκείνων των άλλων οδηγιών.                                   αναφέρεται στο παράρτημα III.
Εν τούτοις, σε περίπτωση που μία ή περισσότερες από τις       Οι ελεγκτικοί φορείς χρηστών ενεργούν αποκλειστικά για
 οδηγίες αυτές επιτρέπουν στον κατασκευαστή, κατά τη          λογαριασμό του οργανισμού στον οποίο υπάγονται.
 διάρκεια μεταβατικής περιόδου, να επιλέξει το εφαρμοστέο
καθεστώς, η σήμανση ΕΚ δηλώνει τη συμμόρφωση μόνον            2. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν τα ονόματα και τις
 προς τις οδηγίες που εφαρμόζει o κατασκευαστής. Στην         διευθύνσεις των εξουσιοδοτημένων ελεγκτικών φορέων
 περίπτωση αυτή, τα στοιχεία των οδηγιών αυτών, όπως          χρηστών στην Επιτροπή, η οποία πληροφορεί σχετικά τα
 έχουν δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊ­        άλλα κράτη μέλη .
κών Κοινοτήτων, πρέπει να αναγράφονται στα έγγραφα,
 σημειώματα ή οδηγίες που απαιτούνται σύμφωνα με τις          3. Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν για την εξουσιοδότηση
 οδηγίες αυτές και συνοδεύουν τον εξοπλισμό υπό πίεση.        των ελεγκτικών φορέων χρηστών τα κριτήρια που αναφέ­
 ---pagebreak--- Αριθ . C 246/8                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               9 . 9. 93
ρονται στο παράρτημα V. Ελεγκτικοί φορείς χρηστών οι        β) σε περίπτωση που συνεχίζεται η μη συμμόρφωση, το
οποίοι πληρούν τα κριτήρια που καθορίζονται από τα              κράτος μέλος οφείλει να λάβει κάθε ενδεδειγμένο μέ­
σχετικά εναρμονισμένα πρότυπα θεωρούνται ότι πληρούν            τρο ώστε να περιορίσει ή να απαγορεύσει τη διάθεση
τα σχετικά κριτήρια.                                            στην αγορά του σχετικού προϊόντος ή να εξασφαλίσει .
                                  r
                                                                την απόσυρσή του από την αγορά σύμφωνα με τις
4. Ένα κράτος μέλος που εξουσιοδοτεί ελεγκτικό φορέα            διαδικασίες που προβλέπονται στο άρθρο 7.
πρέπει να αποσύρει την εξουσιοδότηση εφόσον διαπιστώ­
σει ότι αυτός δεν ικανοποιεί πλέον τα κριτήρια που αναφέ­
ρονται στην παράγραφο 3. Πληροφορεί αμέσως την Επι­                                  Αρθρο 14
τροπή η οποία πληροφορεί τα άλλα κράτη μέλη .
                                                             Αποφάσεις που συνεπάγονται απαγόρευση ή περιορισμό
5. O ελεγκτικός φορέας χρηστών και o κατασκευαστής
συμφωνούν επί των διαδικασιών και της προθεσμίας για        Κάθε απόφαση που λαμβάνεται κατ' εφαρμογήv της
την εκτέλεση και την ολοκλήρωση των ενεργειών για την       παρούσας οδηγίας και περιέχει οποιοδήποτε περιορισμό
εκτίμηση και την πιστοποίηση που αναφέρονται στην           της διάθεσης στην αγορά ή/και της θέσης σε λειτουργία
παράγραφο 1 .                                               ενός εξοπλισμού υπό πίεση, πρέπει να αιτιολογείται με
                                                            ακρίβεια. H απόφαση αυτή πρέπει να κοινοποιείται στον
                                                            ενδιαφερόμενο, χωρίς καθυστέρηση, με αναφορά των δια­
                                                            δικασιών προσφυγής που επιτρέπει η ισχύουσα νομοθεσία
                        Άρθρο 12                            σε αυτό το κράτος μέλος και των προθεσμιών μέσα στις
                                                            οποίες πρέπει να ασκηθούν οι προσφυγές αυτές.
                       Σήμανση ΕΚ
1 . H σήμανση ΕΚ αποτελείται από τα αρχικά «CE». H                                   Αρθρο 15
μορφή του σήματος που θα χρησιμοποιείται φαίνεται στο
παράρτημα VI.                                                                   Κατάργηση οδηγίας
Της σήμανσης ΕΚ έπεται o αναγνωριστικός αριθμός που         H οδηγία 76/767/ΕΟΚ καταργείται από την 1η Ιουλίου
αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 του οργανισμού         1996, πλην όσον αφορά την εφαρμογή των οδηγιών
που συμμετέχει στη φάση ελέγχου παραγωγής.                  84/525/ΕΟΚ, 84/526/ΕΟΚ και 84/527/ΕΟΚ.
            s       ·
H σήμανση ΕΚ τίθεται και όταν στη φάση παραγωγής
έχουν συμμετάσχει ελεγκτικοί φορείς χρηστών του άρ­                                  Αρθρο 16
θρου 11 , αλλά τα στοιχεία τους θα περιλαμβάνονται στα
συνοδευτικά έγγραφα του εξοπλισμού υπό πίεση.                         Έναρξη ισχύος, μεταβατικές διατάξεις
2. H σήμανση ΕΚ πρέπει να τίθεται στους εξοπλισμούς         1 . Τα κράτη μέλη θεσπίζουν και δημοσιεύουν πριν από
υπό πίεση κατά τρόπο εμφανή και ευανάγνωστο.                την 1η Απριλίου 1996 τις αναγκαίες νομοθετικές, κανο­
                                                            νιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με
3. Απαγορεύεται η τοποθέτηση κάθε άλλου σήματος ή           την παρούσα οδηγία. Πληροφορούν αμέσως την Επιτροπή
ενδείξεως που ενδέχεται να παραπλανήσει τους τρίτους ως     σχετικά.
προς τη σημασία και τη γραφική απεικόνιση της σήμανσης
ΕΚ.                                                         Οι διατάξεις που θεσπίζονται κατ' εφαρμογήν της πρώτης
                                                            παραγράφου αναφέρονται ρητώς στην παρούσα οδηγία.
                                                                       /
Ένα προϊον δύναται να φερει διάφορα σήματα, επι παρα­       Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν τις διατάξεις αυτές από την 1η
δείγματι σήματα συμμόρφωσης προς εθνικά ή ευρωπαϊκά         Ιουλίου 1996 .
πρότυπα ή σήματα συμμόρφωσης προς κλασικές οδηγίες
προαιρετικού τύπου , εφόσον οι εν λόγω ενδείξεις δεν        2. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τα κεί­
δημιουργούν σύγχυση με τη σήμανση ΕΚ.                       μενα των διατάξεων εσωτερικού δικαίου τις οποίες θεσπί­
                                                            ζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.
                        Άρθρο 13                            3. Τα κράτη μέλη υποχρεούνται, κατά την περίοδο μέχρι
                                                            την 1η Ιουλίου 1999, να επιτρέπουν τη διάθεση στην αγορά
          Παράτυπα τοποθετημένη σήμανση ΕΚ                  ή/και τη θέση σε λειτουργία εξοπλισμού υπό πίεση που
                                                            είναι σύμφωνοι με τους ισχύοντες κανονισμούς των κρατών
Υπό την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 7                μελών κατά την ημερομηνία έκδοσης της παρούσας οδη­
                                                            γίας.
α) κάθε διαπίστωση από ένα κράτος μέλος ότι η σήμανση
    ΕΚ ετέθη παράτυπα συνεπάγεται για τον κατασκευα­
    στή ή τον εγκατεστημένο στην Κοινότητα εντολοδόχο                                Αρθρο 17
    του την υποχρέωση να προσαρμόσει το προϊόν στις
    απαιτήσεις συμμόρφωσης και να παύσει την παρα­                       Αποδέκτες της παρούσας οδηγίας
    τυπία υπό τους όρους που καθορίζει το εν λόγω                                                    >
    κράτος μέλος·                                           H παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη
 ---pagebreak---                      4
9 . 9. 93                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     Αριθ . C 246/9
                                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                       ΒΑΣΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΥΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥΣ ΥΠΟ ΠΙΕΣΗ
          ΠΡΟΚΑΤΑΡΤΙΚΗ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ
          Οι υποχρεώσεις οι οποίες καθορίζονται από τις βασικές απαιτήσεις εφαρμόζονται μόνον όταν o αντίστοιχος
          πιθανός κίνδυνος υφίσταται για τον εξοπλισμό υπό πίεση όταν χρησιμοποιείται υπό τις προβλεπόμενες
          συνθήκες που προδιαγράφονται στις οδηγίες χρήσης.
          1.      Γενικά
                                                                  I                                    (
          1.1 .   Οι εξοπλισμοί υπό πίεση σχεδιάζονται, υπολογίζονται, κατασκευάζονται, υποβάλλονται σε δοκιμές
                  και, κατά περίπτωση, εξοπλίζονται και τοποθετούνται, κατά τέτοιο τρόπο ώστε να ανθίστανται σε
                  όλες τις συνθήκες στις οποίες ευλόγως προβλέπεται ότι θα υποβληθούν κατά τη διάρκεια της
                  συνήθους χρήσης τους, υπό ορθή λειτουργία, συντήρηση και περιοδική επιθεώρηση κατά περί­
                  πτωση .
          1.2.    Πρέπει να υπάρχουν αποτελεσματικές προβλέψεις ώστε η λειτουργία, οι ρυθμίσεις, η συντήρηση και η
                  επιθεώρηση να επιτελούνται ,χωρίς να τίθενται σε κίνδυνο οι άνθρωποι ή το περιβάλλον.
          1.3.    Όταν η δυνατότητα κακής χρήσης είναι γνωστή ή μπορεί ευχερώς να προβλεφθεί, τότε οι εξοπλισμοί
                  υπό πίεση σχεδιάζονται κατά τρόπον ώστε να προλαμβάνεται o κίνδυνος από την κακή αυτή χρήση
                  ή, αν αυτό είναι ανέφικτο, τότε παρέχεται κατάλληλη προειδοποίηση· ότι οι εξοπλισμοί δεν πρέπει να
                  χρησιμοποιούνται κατ' αυτόν τον τρόπο.
          2.      Σχεδιασμός και υπολογισμοί
                  Κατά το σχεδιασμό των εξοπλισμών υπό πίεση λαμβάνονται υπόψη όλοι οι σχετικοί παράγοντες που
                  επηρεάζουν
                  — την ορθή και ασφαλή λειτουργία τους,
                  — τις ορθές και ασφαλείς δοκιμές και
                  — την εξασφάλιση της ευστάθειάς τους.
                  π.χ., κατα περίπτωση :
                                              /  f
                  — εσωτερική και εςωτερικη πίεση ,            x
                  —   θερμοκρασίες λειτουργίας και περιβάλλοντος,
                  —   στατική πίεση και μάζα σε συνθήκες λειτουργίας και δοκιμών,
                  —   φορτία κυκλοφορίας, ανέμου και σεισμού ,
                  —   δυνάμεις και ροπές αντίδρασης που προκύπτουν από τα στηρίγματα, τις προσδέσεις, τις σωληνώ­
                      σεις κ.λπ.
                  Διάφορες φορτίσεις που είναι δυνατόν να εκδηλωθούν συγχρόνως, ευλόγως εξετάζονται, σταθμί­
                  ζοντας την πιθανότητα ταυτόχρονης επενέργειάς τους.
          2.1 .   Εύρεση του πάχους των τοιχωμάτων και των κατασκευαστικών στοιχείων στήριξης.
                  Κανονικά το πάχος των τοιχωμάτων προσδιορίζεται με υπολογισμό, σε συνδυασμό, αν απαιτείται, με
                  πειραματική ανάλυση τάσεως, όπως εκτίθεται στο σημείο 2.1.1 . Επιτρέπεται να προσδιορίζεται το
                  πάχος των τοιχωμάτων με πειραματικά μέσα, όπως εκτίθεται στο σημείο 2.1.2, εντός των ορίων που
                  προδιαγράφονται.
          2.1.1 . Μέθοδος υπολογισμού
                  α) διατήρηση της πίεσης και άλλα ζητήματα φόρτισης
                       H ασφάλεια των υπόψη εξοπλισμών υπό πίεση αποδεικνύεται με χρήση κατάλληλων υπο­
                       λογισμών της μελέτης για τη διατήρηση της πίεσης και για τα κατασκευαστικά στοιχεία
                       στήριξης.
                       Το ελάχιστο απαιτούμενο για την πίεση πάχος πρέπει να υπολογίζεται ειδικότερα λαμβάνοντας
                       υπόψη τα ακόλουθα:
                       — τις πιέσεις υπολογισμού που δεν πρέπει να είναι μικρότερες από τις επιτρεπόμενες, συνυπολο­
                          γιζομένων της υδροστατικής και της υδροδυναμικής πίεσης. Εξωτερικά φορτία που δεν
                          προκύπτουν από την λειτουργία, προστίθενται στο φορτίο πίεσης. Όταν το δοχείο χωρίζεται
                          σε μεμονωμένα διαμερίσματα για τη διατήρηση της πίεσης, o διαχωριστικός τοίχος υπολογίζε­
                          ται με βάση την υψηλότερη σχετική πίεση του διαμερίσματος, ως προς τη χαμηλότερη
                          αντίστοιχη του γειτονικού του ,
 ---pagebreak--- Αριθ. C 246/10                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      9. 9. 93
                         — τις θερμοκρασίες υπολογισμού που επιτρέπουν κατάλληλα περιθώρια ασφαλείας και λαμβά­
                              νουν υπόψη τη διάρκειας ζωής του εξοπλισμού, σύμφωνα με τη μελέτη, ειδικότερα όταν
                              λειτουργεί στην περιοχή ερπυσμού ή υπόκειται σε κόπωση,
                         — τις μέγιστες τάσεις και τις συγκεντρώσεις αιχμών τάσεων, όπου απαιτείται. Οι τάσεις αυτές
                              προσδιορίζονται με ειδικούς υπολογισμούς, συνοδευομένους αν είναι αναγκαίο, από' ειδικές
                              δοκιμές, όπως επιμηκυνσιόμετρα ή φωτοελαστικά ομοιώματα, στις περιπτώσεις όπου οι
                              υπολογισμοί καθίστανται ασαφείς λόγω του τρόπου διάταξης,
                                                                                          <♦
                         —r κατάλληλους συντελεστές συνδέσεων εφαρμοζομένους επί των ιδιοτήτων των υλικών, αναλό­
                              γως, π.χ., του τύπου των συνδέσεων, του πλήθους και του είδους των μη καταστρεπτικών
                              δοκιμών των συνδεομένων υλικών και των προβλεπομένων συνθηκών λειτουργίας.
                         Στον υπολογισμό της διατήρησης της πίεσης και των συναφών στοιχείων στήριξης, χρησιμοποιού­
                         νται κατάλληλα δεδομένα για το επιλεγόμενο υλικό, σύμφωνα με τις διατάξεις που αναφέρονται
                         στα σημεία 4 και 4.1 , καθώς και οι κατάλληλοι συντελεστές ασφαλείας. Χαρακτηριστικά υλικών
                         τα οποία πρέπει να λαμβάνονται υπόψη, κατά περίπτωση, είναι π.χ.:
                         — όριο διαρροής, τάση που αντιστοιχεί σε παραμόρφωση 0,2% ή 1,0% κατά περίπτωση στη
           «.
                              θερμοκρασία υπολογισμού,
                         — όριο εφελκυσμού
                            j                                   ·>
                         — όριο αντοχής συναρτήσει του χρόνου , δηλαδή όριο ερπυσμού,
                         — στοιχεία κόπωσης,
         ■
                         — μέτρο ελαστικότητας,
                                                              I
                         — κατάλληλο μέγεθος πλαστικής παραμόρφωσης,
                         — αντοχή σε κρούση ,
                         — αντίσταση σε θραύση·
                                                                                                   »
                     β) ευστάθεια
                         Όταν το προκύπτον από τους υπολογισμούς πάχος οδηγεί σε απαράδεκτη δομική ευστάθεια,
                         λαμβάνονται κατάλληλα μέτρα για την αντιμετώπισή της, αφού συνεκτιμηθούν οι κίνδυνοι
                         μεταφορών και χειρισμού .                                   >
                                      x
              2.1.2. Πειραματική μέθοδος
                     Είναι δυνατή η εύρεση του πάχους των τοιχωμάτων για δεδομένη επιτρεπόμενη πίεση PS με δοκιμή
                     πίεσης όπως προδιαγράφεται κατωτέρω και πραγματοποιείται σε μονάδα αντιπροσωπευτική της όλης
                     παραγωγής. Πριν από τη διενέργεια της δοκιμής, καθορίζονται σαφώς η σχετική διαδικασία, η ,
                     κρίσιμη διάσταση σε σχέση με τις ανοχές της μελέτης και οι πραγματικές ιδιότητες του υλικού.
                                                                                 s                                     >
                     H δοκιμή περιορίζεται σε εξοπλισμούς υπό πίεση ως προς τα ακόλουθα:
     ι
                     — O ερπυσμός ή η κόπωση δεν θεωρούνται παραμετροι που επηρεάζουν το σχεδιασμό, εκτός εάν οι
                        δοκιμές αφορούν ειδικά σ' αυτές,
                                                       v
                     — το γινόμενο της επιτρεπομένης πίεσης PS και του όγκου V είναι < 6 000 bar L. Σε ειδικές
                        περιπτώσεις, μπορεί να υπερβαίνει την τιμή αυτή κατόπιν συμφωνίας του κοινοποιημένου
                        οργανισμού.
                     Κατά τη διάρκεια της δοκιμής, θα υπάρχει δυνατότητα παρατήρησης, είτε οπτικής είτε με κατάλληλα
                     όργανα, των κρισίμων περιοχών του εξοπλισμού υπό πίεση, η αστοχία των οποίων σημειώνεται στην
                     πίεση από την οποία ευρίσκεται η επιτρεπομένη πίεση PS.
                     H προδιαγραφόμενη για τη δοκιμή πίεση εγγυάται ότι η μελέτη προβλέπει επαρκές περιθώριο
                     ασφαλείας, λαμβάνοντας υπόψη τα σχετικά χαρακτηριστικά του υλικού , τη διαφορά θερμοκρασίας
                     δοκιμής και μελέτης, τη διαφορά μεταξύ των πραγματικών και ελαχίστων εγγυημένων χαρακτηριστι­
                     κών του υλικού και τη διαφορά μεταξύ του πραγματικού και του ελαχίστου επιτρεπομένου πάχους
                     τοιχωμάτων.
                     Εφόσον o εξοπλισμός υπό πίεση παραμένει άθικτος και δεν συμβαίνει σημαντική μόνιμη παραμόρφω­
                     ση έως την προδιαγραφομένη για τη δοκιμή πίεση, δεν είναι απαραίτητο να προχωρήσει η δοκιμή
                     μέχρι καταστροφής.
                     Ως κριτήριο αστοχίας θεωρείται είτε η πρώτη εμφάνιση διαρροής ρευστού από τον εξοπλισμό υπό
                     πίεση, είτε η παρουσίαση στο υλικό πλαστικής παραμόρφωσης πέραν της επιτρεπομένης.
 ---pagebreak--- 9.9.93                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 Αριθ. C 246/11
       2.2.      Σχεδιασμός
       2.2.1 .   Περιορισμός τάσεων
                 Συγκεντρώσεις τάσεων οφειλόμενες στο σχεδιασμό, π.χ. προκύπτουσες από τη γεωμετρία του
                 συστήματος και τις θερμικές διαστολές ή συστολές, πρέπει να παραμένουν εντός των ορίων
                 ασφαλείας.
       2.2.2.    Επιλογή υλικών
                 Τα υλικά πρέπει να πληρούν τους όρους του σημείου 4. Όταν συνδέονται διαφορετικά υλικά, πρέπει
                 να αποφεύγονται οι δυσμενείς συνέπειες απο ασυμβατότητα μεταξύ τους.
       2.2.3.    Μέτρα για αποκατάσταση ασφαλούς χειρισμού και λειτουργίας
                 O τρόπος λειτουργίας των εξοπλισμών υπό πίεση πρέπει να είναι τέτοιος ώστε να μην προκύπτει
                 ευλόγως προβλέψιμος κίνδυνος κατά τη λειτουργία, και ειδικότερα όσον αφορά:
                 — ανοίγματα και κλεισίματα ταχέως ενεργοποιούμενα,
                 — απροειδοποίητη κένωση περιεχομένου ,
                 — επικίνδυνη κένωση διάταξης ανακούφισης της πίεσης,
                 — αποφυγή πρόσβασης ενόσω υπάρχει πίεση ή κενό,
                 — επιφανειακή θερμοκρασία αναλόγως της σκοπούμενης χρήσης.
       2.2.4.    Μέσα για την εξέταση του εσωτερικού
                 Όταν είναι απαραίτητο να διατηρείται διαρκώς η ασφάλεια των εξοπλισμών υπό πίεση, πρέπει να
                 υπάρχουν μέσα με τα οποία να μπορεί να διαπιστωθεί η κατάσταση στο εσωτερικό τους, όπως:
                 α) θυρίδες πρόσβασης από τις οποίες είναι δυνατός o καθαρισμός, o εξαερισμός και η φυσική
                     πρόσβαση στο εσωτερικό του εξοπλισμού υπό πίεση έτσι ώστε να είναι δυνατή ή οπτική εξέταση
                     υπό συνθήκες ασφαλείας.
                 β) επιτρεπεται η εφαρμογή άλλων μέσων διατήρησης της ασφαλούς κατάστασης των εξοπλισμών
                     υπό πίεση
                     — όταν o εξοπλισμός είναι πολύ μικρός για φυσική πρόσβαση στο εσωτερικό του, ή
                     — όταν άνοιγμα του εξοπλισμού θα μπορούσε να προκαλέσει βλάβη στο εσωτερικό του, ή
                     — όταν η ουσία την οποία περιέχει είναι αποδεδειγμένα αβλαβής για το υλικό κατασκευής του
                        εξοπλισμού υπό πίεση.
       2.2.5.  ι
                 Μέσα για την αποστράγγιση και τον εξαερισμό       '
                 H αποστράγγιση και o εξαερισμός των εξοπλισμών υπο πίεση πρεπει να εξασφαλίζονται με
                 κατάλληλα μέσα, όπου απαιτείται για
                 — την αποφυγή βλαβερών συνεπειών, όπως υδραυλικού πλήγματος, κατάρρευσης λόγω κενού και
                    διάβρωσης. Πρέπει να εξετάζονται όλα τα στάδια λειτουργίας και δοκιμών,
                                                                                                s
                 — τη δυνατότητα καθαρισμού και συντήρησης;
                 — την αποφυγή προσβολής των ραφών συγκόλλησης. Αποφεύγονται κατά το δυνατόν, ραφές
                    συγκόλλησης στον πυθμένα των εξοπλισμών υπό πίεση.
       2.2.6.    Διάβρωση και άλλες χημικές προσβολέξ
                 Όταν απαιτείται, παρέχεται επαρκές περιθώριο ή προστασία έναντι διάβρωσης ή άλλων χημικών
                 προσβολών, λαμβανομένης δεόντως υπόψη της σκοπούμενης χρήσης κάι των προβλεπομένων επιθεω­
                 ρήσεων κατά τη χρήση.
       2.2.7.    Φθορά
                 Όταν υπάρχει περίπτωση να δημιουργηθούν συνθήκες σοβαρής μηχανικής διάβρωσης ή εκτριβής,
                 λαμβάνονται επαρκή μέτρα ώστε:
                 — να ελαχιστοποιούνται οι επιπτώσεις τους με κατάλληλο σχεδιασμό, π.χ. με πρόσθετο πάχος
                    υλικού ,
                 — να επιδέχονται αντικατάσταση τα μέρη που προσβάλλονται περισσότερο,
                 — οι οδηγίες που αναφέρονται στο σημείο 3.2.7 να επισύρουν την προσοχή στα απαραίτητα μέτρα
                    για διαρκή ασφαλή χρήση.
       2.2.8.    Συγκροτήματα
                 Τα συγκροτήματα σχεδιάζονται κατά τρόπον ώστε:
                 — τα προς σύνδεση τεμάχια να είναι κατάλληλα και αξιόπιστα για το σκοπό για τον οποίο
                    προορίζονται,
 ---pagebreak--- Αριθ. C 246/12                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      9 . 9. 93
                         — να εξασφαλίζεται προστασία έναντι υπέρβασης των επιτρεπομένων ορίων λειτουργίας. Όταν ένα
                             τεμάχιο του συγκροτήματος, όπως δοχείο ή σωλήνωση, μπορεί να απομονωθεί και υπάρχει
                             κίνδυνος υπέρβασης των επιτρεπομένων ορίων λειτουργίας, στο τεμάχιο αυτό προσαρμόζονται
                             κατάλληλες προστατευτικές ή/και περιοριστικές διατάξεις,
                                                  I
                         — να υπάρχει πρόβλεψη για επαρκή συνένωση όλων των τεμαχίων και κατάλληλη σύνδεσή τους.  *
             2.2.9.      Προβλέψεις για πλήρωση και κένωση
                         Οι εξοπλισμοί υπό πίεση σχεδιάζονται και εφοδιάζονται με κατάλληλα εξαρτήματα, ή υπάρχει
                         πρόβλεψη για τον εφοδιασμό τους, ώστε να υπάρχει εγγύηση για ασφαλή πλήρωση και κένωση,
                         ειδικότερα όσον αφορά κινδύνους, όπως:
                         α) κατά την πλήρωση: κινδύνους από υπερπλήρωση ή από ανάπτυξη υπερπίεσης, ιδιαίτερα ως προς
                              το λόγο πλήρωσης και την τάση των ατμών στη θερμοκρασία αναφοράς·
                         β) κατά την κένωση: ανεξέλεγκτη ελευθέρωση πεπιεσμένου ρευστού -
                         γ) κατά την πλήρωση και την κένωση:
                              — ανασφαλή σύνδεση και αποσύνδεση, επίσης σε σχέση με την προστασία του περιβάλλοντος,
                                 π.χ. ακούσια έκχυση και, κατά περίπτωση, απροειδοποίητη απομάκρυνση.
                       I
                                                                                                    s
             2.2.10.     Προστασία έναντι υπέρβασης των επιτρεπομένων ορίων λειτουργίας του εξο­
                         πλισμού υπό πίεση
                         Σε περιπτώσεις όπου , υπό ευλόγως προβλέψιμες συνθήκες λειτουργίας, ενδέχεται να υπάρξει υπέρβα­
                         ση των ορίων, o εξοπλισμός υπό πίεση πρέπει να είναι εφοδιασμένος — ή πρέπει να προβλέπεται o
                         εφοδιασμός του — με τα ακόλουθα:
                         α) κατά περίπτωση, χειροκίνητες ή αυτομάτως ρυθμιστικές διατάξεις που διατηρούν, κατά τη
                              συνήθη λειτουργία, συνθήκες εντός των μεγίστων/ελαχίστων επιτρεπομένων ορίων·         >
                         β) κατά περίπτωση, επαρκείς διατάξεις παρακολούθησης, όπως δείκτες ή/και συναγερμούς που
                              επιτρέπουν τη λήψη κατάλληλων μέτρων, αυτόματα ή χειροκίνητα, ώστε να διατηρείται o
                              εξοπλισμός υπό πίεση εντός των επιτρεπομένων ορίων λειτουργίας·
                                                                     ■
                         γ) κατάλληλες προστατευτικές ή/και περιοριστικές διατάξεις οι οποίες
                              — ενεργοποιούν μέσα διόρθωσης, όπως πιεσοστάτες, θερμοστάτες και συσκευές μέτρησης,
                                 ελέγχου και ρύθμισης (MCR),
                              — εξασφαλίζουν διακοπή και απομόνωση, όπως πιεσοστάτες, θερμοστάτες και ρυθμιστές στάθ­
                                 μης ,
                              — χρησιμεύουν ως ύστατα μέσα προστασίας που αποτρέπουν την υπέρβαση των επιτρεπομένων
                                 ορίων λειτουργίας, όπως δικλείδες ασφαλείας, ασφαλιστικές διατάξεις με θρυμματιζόμενους
                                 δίσκους, ράβδους κατά του λυγισμού κ.λπ.
                              O κατάλληλος συνδυασμός των διατάξεων αυτών καθορίζεται ανάλογα με την συγκεκριμένη
                              εγκατάσταση.
                         δ) για τις περιοριστικές διατάξεις ή τους δείκτες, προβλέπονται κατάλληλα συστήματα, ώστε να
                              μπορούν να τοποθετούνται όργανα δοκιμών στους εξοπλισμούς υπό πίεση.
             2.2.11 .    Σχεδιασμός εξαρτημάτων
                         Τα εξαρτήματα πρεπει να είναι αξιόπιστα και καταλληλα για την λειτουργία τους.
                          ι
             2.2.11.1 . Οι περιοριστικές διατάξεις ή τα συναφή κατασκευαστικα στοιχεία τους πρέπει
                         — είτε να είναι ασφαλή σε περίπτωση αστοχίας, είτε να διαθέτουν πλεόνασμα ασφαλείας είτε να
                             είναι αυτοελεγχόμενα,
                         — να είναι ανεξάρτητα από άλλες λειτουργίες και, αν συντρέχει λόγος, μεταξύ τους.
             2.2.11.2. Περιορισμός πίεσης           N
                         Οι διατάξεις περιορισμού της πίεσης ενεργοποιούνται σε τιμή τέτοια ώστε η πίεση να μην υπερβαίνει
                         1,1 φορές τη μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση PS.
                         Ασφαλιστικές διατάξεις με θρυμματιζόμενους δίσκους που σχεδιάστηκαν ώστε να ενεργοποιούνται
                         στη μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση PS και των οποίων οι ανοχές επιδόσεων είναι τέτοιες ώστε κατά τη
                         διάρκεια ζωής του να ικανοποιείται η απαίτηση της παραγράφου ('), καθώς και δικλείδες ασφαλείας,
                         θεωρούνται ότι είναι σύμφωνες προς το σημείο 2.2.11.1 .
 ---pagebreak--- 9. 9. 93                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 Αριθ. C 246/13
         2.2.11.3. Θερμικά προστασίας
                   H διάταξη αυτή πρέπει να διαθέτει κατάλληλο χρόνο απόκρισης.
         2.2.12.   Κίνδυνοι από ηλεκτρισμό
                   Οι εξοπλισμοί υπό πίεση πρέπει να σχεδιάζονται και να κατασκευάζονται έτσι ώστε να αποφεύγονται
                   κίνδυνοι ηλεκτρικής προέλευσης. Στον τομέα εφαρμογής της, συμμόρφωση προς την οδηγία 73/
                   23/ΕΟΚ ισοδυναμεί με ικανοποίηση της παρούσας απαίτησης.
         2.2.13.   Εξωτερική πυρκαγιά
                                                                                                     t
                   Οι εξοπλισμοί υπό πίεση και ειδικότερα αυτοί που προορίζονται για ρευστά των ομάδων I και II,
                   πρέπει να· σχεδιάζονται κατά τέτοιο τρόπο και, κατά περίπτωση, να εφοδιάζονται, ή να προβλέπεται
                   o εφοδιασμός τους, με κατάλληλα εξαρτήματα ώστε να μειώνονται οι συνέπειες σε περίπτωση
                   πυρκαγιάς εξωτερικής προέλευσης, λαμβανομένου ιδιαιτέρως υπόψη του προορισμού τους.
         2.2.14.   Εξοπλισμοί υπό πίεση που χρησιμοποιούνται για τρόφιμα γεωργικής προέλευ­
                   σης και πόσιμα υγρά
                                                                                            s
                   Με την επιφύλαξη των κοινοτικών κανονισμών στον τομέα αυτό, υλικά και στοιχεία που χρησιμοποι­
                   ούνται στην κατασκευή εξοπλισμών υπό πίεση τα οποία μπορεί να έλθουν σε επαφή με τρόφιμα
                   γεωργικής προέλευσης και πόσιμα υγρά, δεν πρέπει να προκαλούν ποιοτικές αλλοιώσεις.
                                                                                  »           »
         2.2.15.   βορυβος
                   Οι εξοπλισμοί υπό πίεση πρέπει να μελετώνται και να κατασκευάζονται κατά τέτοιο τρόπο ώστε να
                   ελαχιστοποιούνται οι κίνδυνοι από την εκπομπή αερόφερτου θορύβου, λαμβάνοντας υπόψη την
                   τεχνική πρόοδο και τη διάθεση μέσων καταστολής του θορύβου , ειδικότερα στην πηγή.
         3.        Βιομηχανική παραγωγή
         3.1 .     Καταλληλότητα κατασκευαστών
                   Οι κατασκευαστές πρέπει να διαθέτουν την τεχνική ικανότητα και όλα τα ενδεδειγμένα μέσα για την
                   ικανοποιητική κατασκευή εξοπλισμών υπό πίεση και ιδιαίτερα, κατάλληλα εξειδικευμένο προσωπικό
                   για
                   — την επιτήρηση της όλης παραγωγικής διαδικασίας,                .
                   — τις συνδέσεις υλικών,
                   — τις κατάλληλες δοκιμές.
                                                                                                                  <
                                                                                                           \
         3.2.      Διαδικασίες βιομηχανικής παραγωγής
                   O κατασκευαστής πρέπει να εξασφαλίζει την ανάλογη εκπλήρωση των προβλέψεων που τάχθηκαν
                   κατά το στάδιο μελέτης, εφαρμόζοντας τις κατάλληλες τεχνικές και σχετικές διαδικασίες βιομηχανι­
                   κής παραγωγής, ειδικότερα όσον αφορά τα ακόλουθα:
                       i
                                                                                                   I
         3.2.1 .   Προετοιμασία των μερών του κατασκευαστικού στοιχείου
                   H προετοιμασία των μερών του κατασκευαστικού στοιχείου (π.χ. διαμόρφωση λοξότμηση) δεν πρέπει
                   να προκαλεί επιφανειακές ατέλειες, ρωγμές ή αλλαγές στα μηχανικά χαρακτηριστικά που πιθανόν να
                   αποβούν εις βάρος της ασφάλειας του εξοπλισμού υπό πίεση.
         3.2.2.    Σύνδεση                       ♦
                   H σύνδεση των υλικών πρέπει να είναι πρακτικώς στεγανή, και με επαρκή αντοχή, ολκιμότητα και
                   ακαμψία.
         3.2.3.    Θερμική κατεργασία
                   Στις περιπτώσεις που υπάρχει κίνδυνος, η διαδικασία βιομηχανικής παραγωγής να μεταβάλει τις
                   ιδιότητες των υλικών τόσο ώστε να θιγεί η ακεραιότητα του εξοπλισμού υπό πίεση, εφαρμόζεται
                   κατάλληλη θερμική κατεργασία στο ενδεδειγμένο στάδιο της παραγωγής.
         3.2.4.    Ανίχνευση προέλευσης
                   Πρέπει να εξασφαλίζεται η δυνατότητα ανίχνευσης της προέλευσης των υλικών τουλάχιστον μέχρι
                   την τελική παραλαβή των εξοπλισμών υπό πίεση μετά την παραγωγή.
         3.2.5.    Τελικές δοκιμές
                                                                                                         I
                   α) οι εξοπλισμοί υπό πίεση πρέπει να υποβάλλονται σε κατάλληλες τελικές δοκιμές που εξασφαλί­
                        ζουν ότι είναι επαρκείς και ασφαλείς για χρήση·
 ---pagebreak--- Αριθ. C 246/14                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   9. 9. 93
                    β) οι τελικες δοκιμές των εξοπλισμών και των εξαρτηματων υπο πίεση περιλαμβάνουν δοκιμή
                        διατήρησης της πίεσης:
               s
                       — η οποία κανονικώς είναι υδραυλική στις περιπτώσεις που o εξοπλισμός προορίζεται για
                           υπερπίεση.
                           Μπορούν να εφαρμόζονται και άλλες δοκιμές αποδεδειγμένης εγκυρότητας, ειδικώς σε
                           περιπτώσεις όπου , η υδραυλική δοκιμή είναι καταστρεπτική ή δεν είναι εφικτή.
                           Στις περιπτώσεις- διενέργειας δοκιμής με πεπιεσμένο αέρα, λαμβάνονται πριν από τη δοκιμή
                           συμπληρωματικά μέτρα, όπως κατάλληλη μη καταστρεπτική δοκιμή των σχετικών μερών ή
                           άλλες μέθοδοι ισοδύναμης εγκυρότητας,
                        — σε περίπτωση λειτουργίας υπό κενό, η τελική δοκιμή είναι δοκιμή κενού στην οποία προβλέ­
                           πεται επαρκές περιθώριο ασφαλείας ή είναι δοκιμή ισοδύναμης εγκυρότητας.
             3.2.6. Σήμανση και επισήμανση
                    Επί πλέον της σήμανσης ΕΚ που αναφέρεται στο άρθρο 13, πρέπει να παρέχονται και οι ακόλουθες
                    πληροφορίες:
                    α) για όλους τους εξοπλισμούς υπό πίεση
                        — όνομα και διεύθυνση ή άλλα στοιχεία αναγνώρισης του κατασκευαστή,
                                                             s
                        — αναγνώριση του εξοπλισμού υπό πίεση, όπως τύπος, αριθμός ή σειράς παρτίδας,
                        — βασικά ανώτατα/κατώτατα επιτρεπόμενα όρια·
                    β) ανάλογα με τον τύπο του εξοπλισμού υπό πίεση, περαιτέρω αναγκαίες πληροφορίες για την
                        ασφαλή εγκατάσταση, λειτουργία ή χρήση και, κατά περίπτωση, για τη συντήρηση και τις
                        περιοδικές επιθεωρήσεις, όπως:
                        — χωρητικότητα V του εξοπλισμού υπό πίεση V σε L,
                        — ονομαστικό μεγέθος DN των σωληνώσεων,
                        — ημερομηνία παραγωγής,
                        — κώδικας σχεδιασμού ,
                        — πίεση δοκιμής ΡΤ σε bar και ημερομηνία,
                        — πίεση της διάταξης ασφαλείας σε bar,
                        — ισχύς του εξοπλισμού υπό πίεση σε kW,
                        — τάση τροφοδότησης σε volt,
                        — σκοπούμενη χρήση,                                                              1
                        — λόγος πλήρωσης kg/L,
                                    r                                                                        1
                        — μέγιστη μάζα πλήρωσης σε kg, κατά περίπτωση,
                        — απόβαρο σε kg·
                    γ) όταν απαιτείται, προειδοποιητικές πινακίδες, τοποθετημένες στους εξοπλισμούς υπό πίεση,
                        επισύρουν την προσοχή σε τρόπους — η εμπειρία έχει δείξει ότι μπορεί να συμβεί — με τους
                        οποίους δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται οι εξοπλισμοί υπό πίεση.
                    H σήμανση ΕΚ και οι απαιτούμενες πληροφορίες πρέπει να αναγράφονται πάνω στους εξοπλισμούς
                    υπό πίεση ή πάνω σε προσαρτημένη πινακίδα πλην των ακολούθων εξαιρέσεων:
                    — προκειμένου περί σωληνώσεων όταν η διάταξή τους είναι τέτοια ώστε η σήμανση επί των
                       σωληνώσεων δε θα ήταν ορατή, στις σωληνώσεις αναγράφονται τουλάχιστον η πίεση δοκιμής και
                       η ημερομηνία, καθώς και κάποιο μέσο αναγνώρισης που αναφέρεται σε χωριστό φάκελο, o οποίος
                       περιέχει όλες τις αναγκαίες πληροφορίες, περιλαμβανομένων και εκείνων σχετικά με τη σήμανση
                       ΕΚ,
                    — στις περιπτώσεις πολύ μικρών εξοπλισμών υπό πίεση, π.χ. εξαρτημάτων, οι πληροφορίες που
                       αναφέρονται στο στοιχείο β) μπορεί να δίδονται σε χωριστή πινακίδα που επισυνάπτεται στους
                       εξοπλισμούς,
                    — μπορεί να χρησιμοποιηθεί επισήμανση ή άλλα ενδεδειγμένα μέσα για τη μάζα πλήρωσης και για
                       τις προειδοποιήσεις που αναφέρονται στο στοιχείο γ), υπό τον όρο ότι παραμένουν ευανάγνωστα
                       επί κατάλληλο χρονικό διάστημα.
             3.2.7. Οδηγίες
                    Κατά τη διάθεσή τους στην αγορά, οι εξοπλισμοί υπό πίεση πρέπει να συνοδεύονται, κατά
                    περίπτωση, από επαρκή μέσα εξασφάλισης ασφαλούς χρήσης όπως:
                    α) έγγραφο το οποίο δίδει τις πληροφορίες σχετικά με τη σήμανση που φέρει o εξοπλισμός υπό
                        πίεση (βλέπε 3.2.6), εξαιρούμενου του αριθμού σειράς­
 ---pagebreak--- 9. 9. 93                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   Αριθ. C 246/15
                  β) οπου απαιτείται, οδηγίες, περιλαμβανόμενων πληροφοριών, σχεδίων και διαγραμμάτων, απαραι­
              i
                      τήτων για ασφαλή:
                      — συναρμολόγηση, όπως αναφέρεται στο σημείο 2.2.8
                      — θέση σε λειτουργία
                      — χρήση
                      — συντήρηση
                      — περιοδική επιθεώρηση·
                  γ) οι οδηγίες επισύρουν την προσοχή, εν ανάγκη σε τρόπους — η εμπειρία έχει δείξει ότι μπορεί να
                      συμβεί — με τους οποίους δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται οι εξοπλισμοί υπό πίεση.
         3.2.8.   Γλώσσες
                  H σήμανση και οι οδηγίες που αναφέρονται στα σημεία 3.2.6 και 3.2.7 πρέπει να είναι στην επίσημη
                  γλώσσα ή γλώσσες του κράτους μέλους του προορισμού.
         4.       Υλικά
                                                       >
                  Τα υλικά που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή των εξοπλισμών υπό πίεση πρέπει να παραμέ­
                  νουν κατάλληλα καθ' όλη τη διάρκεια ζωής τους, σύμφωνα με τη μελέτη, εκτός εάν προβλέπεται
                  αντικατάσταση.
                                                                                                    s
         4.1 .    Τα υλικά μερών υπό πίεση πρέπει
                  α) να είναι επαρκώς όλκιμα και στιβαρά, ώστε σε περίπτωση τυχαίας θραύσης στην κατώτατη
                      επιτρεπόμενη θερμοκρασία, να μην προκαλείται απαράδεκτη κατάτμηση ή ψαθυρή θραύση.
                      Πρέπει να προβλέπονται κατάλληλα μέτρα για την αντιμετώπιση περιπτώσεων όπου για ειδικούς
                      λόγους απαιτείται η χρήση ψαθυρών υλικών
                  β) να παρουσιάζουν επαρκή χημική αντοχή έναντι του ρευστού που πρόκειται να περιέχει o
                      εξοπλισμός υπό πίεση. Οι μηχανικές ιδιότητες των υλικών δεν πρέπει να αλλοιώνονται από το
                      ρευστό κατά τη διάρκεια ζωής σύμφωνα με τη μελέτη·
                  γ) να μην παρουσιάζουν ανεπιθύμητες αλλοιώσεις λόγω φυσικής γήρανσης·
                  δ) να επιδέχονται την προβλεπόμενη επεξεργασία διαμόρφωσης.
         4.2.     Οι ιδιότητες των υλικών πρέπει να έχουν πλήρως διαπιστωθεί και τεκμηριωθεί. O φάκελος o οποίος
                  συντάσσεται πρέπει να παρέχει τις αναγκαίες πληροφορίες με τις οποίες να επιβεβαιώνονται τα
                  χαρακτηριστικά που καθορίζονται στις προδιαγραφές σχεδιασμού . Πρέπει να παρέχονται κατάλληλα
                  μέσα με τα οποία να εξασφαλίζεται επαρκώς η δυνατότητα ανίχνευσης της προέλευσης των υλικών,
                  ώστε o κατασκευαστής των εξοπλισμών υπό πίεση να είναι σε θέση να συμμορφωθεί προς τις
                  απαιτήσεις του σημείου 3.2.4.
         4.3.     Βιομηχανική παραγωγή βασικών υλικών
                  Με το όρο «βασικά υλικά», νοούνται αμετάβλητα υλικά πριν από κάθε ειδικό μετασχηματισμό τους
                  για την κατασκευή εξοπλισμών υπό πίεση, όπως ελάσματα, σωλήνες, υλικά συγκολλήσεων ή άλλων
                  ενώσεων, υλικά συνδέσεων, υλικά σε ράβδους, όπως για κοχλίες κ.λπ.
                  Τα χρησιμοποιούμενα υλικά πρέπει να παράγονται από κατασκευαστές οι οποίοι
                  — διαθέτουν εξοπλισμό και εξειδικευμένο προσωπικό για την άρτια παραγωγή των υλικών,
                  — διαθέτουν εξοπλισμό και εξειδικευμένο προσωπικό για τη δοκιμή των υλικών, περιλαμβανομένων
                     μη καταστρεπτικών δοκιμών στο μέτρο που τέτοιες δοκιμές προβλέπονται στις προδιαγραφές των
                     υλικών,
                  — κατασκευάζουν τα υλικά σύμφωνα με κατάλληλη, προδιαγεγραμένη, διαδικασία και
                  — εξασφαλίζουν άρτια βιομηχανική παραγωγή των προϊόντων και συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις
                     που αναφέρονται στις προδιαγραφές των υλικών, μέσω διαδικασιών ποιοτικής παρακολούθησης
                     με τήρηση των αντιστοίχων αρχείων.
         ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥΣ ΥΠΟ ΠΙΕΣΗ
         Εκτός από την εφαρμογή των απαιτήσεων των σημείων 1 έως 4, ισχύουν για τον εξοπλισμό υπό πίεση και οι
         απαιτήσεις που αναφέρονται στα σημεία 5 και 6.
         5.       Εξοπλισμοί υπό πίεση σε διατάξεις καύσης ή άλλως πως θερμαινόμενος με κίνδυνο υπερθέρμανσης,
                  όπως αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 2
                  Στους εν λόγω εξοπλισμούς υπό πίεση περιλαμβάνονται:
                  — ατμογεννήτριες και παρασκευαστές θερμού ύδατος χωρητικότητας άνω των 2 L, όπως ατμολέβη­
                     τες και λέβητες θερμού ύδατος, υπερθερμαντές με καυστήρα και αναθερμαντές λέβητες αποβαλλό
 ---pagebreak--- Αριθ . C 246/16                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  9. 9 . 93
                                             \
                       μενης θερμότητας, λέβητες αποτέφρωσης αποβλήτων, ηλεκτρικά θερμαινόμενοι λέβητες με ηλεκ­
                       τρόδια ή τύπου εμβάπτισης, χύτρες ταχύτητας, μαζί με τα εξαρτήματα τους και, ανάλογα με την
                       περίπτωση, με τα συστήματα ελέγχου πηγης θερμότητας, επεξεργασίας του ύδατος τροφοδοσίας,
                       τροφοδοσίας καυσίμου , καθώς και απαγωγής και καθαρισμού των καυσαερίων, και
                    — εξοπλισμοί θερμικής κατεργασίας, εκτός από αυτούς που χρησιμοποιούνται για ατμό και υπέρθερ­
                       μο νερό, χωρητικότητας άνω των 2 L, όπως συσκευές για τη θέρμανση χημικών ουσιών ή άλλες
                       παρόμοιες διεργασίες, εξοπλισμοί επεξεργασίας τροφίμων υπό πίεση, μαζί με τους μηχανισμούς
                       ελέγχου και λοιπά σχετικά εξαρτήματά τους.
                    Οι εν λόγω εξοπλισμοί υπό πίεση υπολογίζονται, σχεδιάζονται και κατασκευάζονται με τρόπο που
                    ελαχιστοποιεί τους κινδύνους λόγω μεταφοράς θερμότητας. Ανάλογα με την περίπτωση, εξασφαλί­
                    ζονται ιδιαίτερα οι ακόλουθες προϋπολθέσεις:
                    α) επαρκής έλεγχος της εισροής και εκροής θερμότητας και της στάθμης του νερού, προκειμένου να
                        αποφεύγεται τυχόν τοπική και γενική υπερθέρμανση·
                    β) επαρκής έλεγχος των ιδιοτήτων του ρευστού , προκειμένου να αποφεύγονται κίνδυνοι λόγω
                        επικαθήσεων-ή/και διαβρώσεως·
                    γ) επαρκείς προβλέψεις για την εξάλειψη κινδύνων βλάβης λόγω επικαθήσεων·
                    δ) μέσα ασφαλούς διάχυσης της υπολειπόμενης θερμότητας μετά τη διακοπή λειτουργίας·
                    ε) επαρκής έλεγχος της διαδικασίας καύσης προκειμένου να αποφεύγονται τα ακόλουθα:
                       — επικίνδυνη συσσώρευση εύφλεκτων μειγμάτων καυσίμων και αέρα,
                        — επιστροφή της φλόγας και
                       — απαράδεκτες συγκεντρώσεις επιβλαβών για την υγεία και το περιβάλλον ουσιών στα προϊόντα
                           της καύσης.
              6.    Σωληνώσεις σύμφωνα με το άρθρο 3 παραγραφος 1 σημείο 3
                    Κατά τον υπολογισμό, το σχεδιασμό και την κατασκευή των σωληνώσεων εξασφαλίζονται τα
                    ακόλουθα:
              6.1 . α)   επαρκής έλεγχος έναντι του κινδύνου υπερβολικής καταπόνησης τάσεων λόγω απαραδεκτης
                         ελευθερίας κίνησης ή λόγω ανάπτυξης ισχυροτάτων δυνάμεων, π.χ. στις φλάντζες, στις συνδέ­
                         σεις, στις φυσούνες ή στους εύκαμπτους σωλήνες, μέσω στηριγμάτων, στερεώσεων, αγκυρώσεων,
                         ευθυγραμμίσεων και προέντασης·
                    β)   στις περιπτώσεις πιθανότητας συμπύκνωσης αερίων στο εσωτερικό των σωληνώσεων, πρόβλεψη
                         τρόπου αποστράγγισης και απομάκρυνσης των επικαθήσεων από ζώνες χαμηλής στάθμης, ώστε
                         να αποφεύγονται τυχόν βλάβες λόγω υδραυλικού πλήγματος ή διαβρώσεως·
                    γ)   επαρκής αντιμετώπιση της ενδεχόμενης βλάβης λόγω στροβιλισμού και σχηματισμού δινών.
                         Ισχύουν τα σχετικά αποσπάσματα του σημείου 2.2.7·
                    δ)   επαρκής αντιμετώπιση του κινδύνου κόπωσης ή θορύβου λόγω συντονισμού στο εσωτερικό των
                         σωληνώσεων·
                    ε)   επαρκής προστασία των σωληνώσεων στις περιπτώσεις κινδύνου λόγω βλάβης από κρούση·
                    στ) πρόβλεψη μέσων επιτόπιου ελέγχου της ακεραιότητας των σωληνώσεων, όταν απαιτείται
                         αδιάκοπη ασφαλής λειτουργία·
                    ζ    πρόβλεψη μέσων για την απομόνωση των διακλαδώσεων στις περιπτώσεις που το περιεχομενο
                         ρευστό ανήκει στις κατηγορίες I ή II*
                    η)   σαφής σήμανση των σημείων σύνδεσης που υπάρχουν στη μόνιμη πλευρά που να αναφέρει το
                         περιεχόμενο ρευστό, με σκοπό την ελαχιστοποίηση του κινδύνου απροειδοποίητης εκκένωσης·
                    θ)   περιγραφή της θέσης και όδευσης των υπογείων σωληνώσεων και σωληνογραμμών, τουλάχιστον
                         στον τεχνικό φάκελο, προκειμένου να διευκολύνονται η ασφαλής συντήρηση, η επιθεώρηση ή οι
                         επισκευές.
 ---pagebreak--- 9 . 9. 93                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                       Αριθ. C 246/17
                                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
                                            ΠΙΝΑΚΕΣ ΕΚΤΙΜΗΣΗΣ ΤΗΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
                                                             ΠΙΝΑΚΑΣ 1
                αφορά δοχεία για αέρια, υγροποιημένα αέρια και υγρά σε θερμοκρασία υψηλότερη από την κανονική
                θερμοκρασία βρασμού τους σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 στοιχεία α) και γ) και το
                                               άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 2 στοιχείο β)
 -
                                                                                                               Ενότητα
              •
Ρευστά της ομάδας I όπου          Ια        Πολύ τοξικά       PS > 0,5 bar και PS · V > 20 bar L         Ζ ήH1
                                                             ή PS < -0,5 bar και V > 1 000 L             ήB+Δ
                                                                                                         ή B + ΣΤ 4
PS > 0,5 bar                       Iß   r
                                            Άλλα ρευστά      «
                                                              PS · V > 1000 bar L                        Ζ ήH1
V > 0,2 1                                                                                                ήB +Δ
                                                                                            I
                                                                                                         ή B + ΣΤ 4
ή
PS < -0,5 bar                      Ιγ                         20 < PS · V < 1 000 bar L                  ΣΤ 4 ή
V > 1 000 L                                                   ή PS < -0,5 bar και V > 1 000 L            B + Γ 1
Ρευστά της ομάδας II όπου          IIa                         PS · V > 3 000 bar L                      G h H 1
                                                               και                                       ή B +D
                                                               PS > 2 bar                                ήB +F4
                                 «
PS > 0,5 bar                       ΙΙβ                         20 < PS · V < 3 000 bar L                 ΣΤ 4
V > 0,2 1                           *
                                                               ή PS · V > 3 000 bar L και PS < 2 bar     ήB +Γ1
ή PS < -0,5 bar                                                ή PS < -0,5 bar και                       ήB +E
V > 1 000 L                                                    V > 1000 L
Ρευστά της ομάδας III όπου         Illa
                                                    /
                                                               PS · V > 3 000 bar L και                  Zή H1
                             "v
                                                               PS > 2 bar                                ήB + Δ
                                                                                                         ή B + ΖΓ4
                                                                                                     >
PS > 0,5 bar                       IIIβ                        1 000 < PS · V < 3 000 bar L              A 1
V > 0,2 1                                                      ή                                         ήB +C2
                                                               PS · V > 1 000 bar L και PS < 2 bar       ήB +F4
ή PS < -0,5 bar                    ΙΙΙγ                        50 < PS · V < 1 000 bar L                 A
V > 1 000 L                                                    ή PS < -0,5 bar και V > 1 000 L
 ---pagebreak--- Αριθ . C 246/18                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   9. 9. 93
                                                         ΠΙΝΑΚΑΣ 2
              για δοχεία που περιέχουν υγρά σε θερμοκρασία μικρότεοη από την κανονική θερμοκρασία βρασμού τους
                                 σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 σνμείο 1 στοιχεία β) και γ)
                                                                                                               Ενότητα
Ρευστά της ομάδας I όπου        Ια      Πολύ τοξικά      PS · V > 200 bar L                              Ζ ήH1
                                                                                                         ή B + ΣΓ4
                                                                                                         ήB+Δ
                                         »
                                                                                                    t
PS > 0,5 bar                    Iß      Άλλα ρευστά      PS > 100 bar                                    OήH
V > 1 L                                                  και PS · V > 200 bar L                          ή B + ΣΤ 4
                                                                                                         ήB+Δ
                                Ιγ                       0,5 < PS < 100 bar                              A 1
                                                         και PS · V > 200 bar L                          K A 2
Ρευστά της ομάδας II όπου       IIa                      PS > 500 bar                                    Ζ ήH1
                                                                                                         ή B + ΣΓ4
                                                                                                         ή Β+Δ
PS > 0,5 bar                    ΙΙβ                      0,5 < PS < 500 bar                              A 1
V > 1 L                                                  και PS · V > 200 bar L                          ήA2
Ρευστά της ομάδας III όπου      Illa                     PS > 500 bar                                    ΑΙ
                                                                                                         ήA2
                                                     •
PS > 0,5 bar                    ΙΙΙβ                     0,5 < ΠΣ s 500 βαρ                              A
V > 10 L                                                 και PS · V > 5 000 bar L
                                                                                                         /
Ρευστά των ομάδων I, II και                                                                              ΣΤ 4
III όπου                                                                                                 ήB +Γ1
                                                                              •
PS < -0,5 bar
και V > 1 000 L
                                                                                                                             %
 ---pagebreak--- 9. 9. 93                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               Αριθ. C 246/19
                                                           ΠΙΝΑΚΑΣ 3
              για ατμογεννήτριες ή παρασκευαστές θερμού ύδατος σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 2)
                                                             στοιχείο α)
           »
                                                                                  I
                                                                                                             Ενότητα
Ομάδα I
1 < PS < 32 και V > 10 L και TS > 120 °C                                                               Ζή HI
ή                                                                                                      ή B + ΣΤ4
PS > 32 bar                                                                                            ήB +Δ
Ομάδα II
0,5 < PS < 1 bar και V > 10 L και TS > 120 °C                                                          Ζή HI
ή                                                                                                      ήB + Γ1
TS s 120 °C και V > 10 L και 0,5 < PS < 32 bar                                                         ήB +E
Ομάδα III
0,5 < PS < 32 bar και 2 < V < 10 L                                                                     ΑΙ ή A 2
                      Για θερμοκρασίες μικρότερες από 120 °C             Για θερμοκρασίες μεγαλύτερες από 120 °C
               PS
               ( bar)                                                      32 bar
                                                                              O
                                                                                              Ομάδα I
                                                                            NJ
                                                                                              1,0 bar
                                                                                              0,5 bar     Ομαδα II
                                                          Vol (V)                                            Vol (V)
                                       «
 ---pagebreak--- Αριθ. C 246/20                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        9 . 9. 93
                                                               ΠΙΝΑΚΑΣ 4
               για σωληνώσεις που προορίζονται για αέρια, υγροποιημένα αέρια και υγρά σε θερμοκρασία μεγαλύτερη από
               την κανονική θερμοκρασία βρασμού τους σύμφωνα με τα άρθρα 3 παράγραφος 1 σημείο 3 στοιχεία α)
                                                                  και γ)
                                                                                      »
                                                                                                                         Ενότητα
                                  1
Ρευστά της ομάδας I                 Ια        Πολύ τοξικά      PS > 0,5 bar και                                     ZήH1
                                                               PS . DN > 1 000 bar ή
                                                               PS < -0,5 bar και DN > 1 000
                                                                    «
DN > 32                             Iß        Άλλα ρευστά      PS > 0,5 bar και                                     Z ή Hl
                                                               PS . DN > 2 000 bar
                                    Ιγ                         PS > 0,5 bar και                                     A 1
                                                               1 000 < PS . DN < 2 000 bar ή
                                                               PS < -0,5 bar και DN > 1 000
Ρευστά της ομάδας II                IIa                        PS > 0,5 bar και                                     Ζή H 1
  1
                                                               PS . DN > 3 500 bar
DN > 32                             Hß                         PS > 0,5 bar και                                     A 1
                                                               1 000 < PS . DN < 3 500 bar ή
                                                               PS < -0,5 bar και DN > 1 000
Ρευστά της ομάδας III               Illa                       PS > 0,5 bar και                                     A 1
             «
                                                               PS . DN > 3 500 bar
DN > 32                             HIß                        PS > 0,5 bar και                                     A
                                                               1 000 < PS . DN < 3 500 bar ή
                                                               PS < -0,5 bar και DN > 1 000
                                                                                \
      PS                                           PS                                      PS
      ( bar)                Ομάδα I                 ( bar)              Ομάδα II            ( bar)          Ομάδα III
                            la or Ib             109,4                     Ha            109,4                  IDa
     62,5
                                                                          3 500 bar DN                         3 500 bar DN
    31,25                              DN        31,25                                   31,25
                                                                                             30
                                                                    1 000                                1 000
                                              0,5 bar               bar DN            0,5 bar            bar DN            0,5 bar
                                                  DN                                      DN                                   DN
                N)
                           -0,5 bar                        Ni
                                                                       -0,5 bar                    K)
                                                                                                            -0,5 bar
                                     la or Ic                                    Ilb                                 nib
                        ho                                          to                               μ-* N)
                                                                                                     O   O
                   O                                                                                 O   o
                  σ     ο              o                     σ      ο                σ               ö   u                 Ό
                                       z                     ζ                       Z               Z   Z
 ---pagebreak--- 9 . 9. 93                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 Αριθ. C 246/21
                                                                ΠΙΝΑΚΑΣ 5
              για σωληνώσεις που προορίζονται για υγρά σε θερμοκρασία μικρότερη από την κανονική θερμοκρασία
                           βρασμού τους σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 4 στοιχεία β) και γ)
                                                                                                                        Ενότητα
Ρευστά της ομάδας I               Ια        Πολύ τοζικά         PS > 0,5 bar και                                  Ζ ήH1
                                                                PS · DN > 2 000 bar ή
                                                                PS < -0,5 bar και DN > 1 000
DN > 32
                 «
                                  Iß        Άλλα ρευστά         PS > 0,5 bar και                                  ZήH1
                                                                PS · DN > 3 500 bar
                                                                               *
                                                                PS > 0,5 bar και                                  A 1
     /
                                                                2 000 < PS · DN < 3 500 bar ή
                                                       I
                                                                PS < -0,5 bar και DN > 1 000
Ρευστά της ομάδας II              IIa                           PS > 0,5 bar και                                  B +Eή
                                                                PS · DN > 3 500 bar                               B + ΣΤ 4
DN > 32                           ΙΙβ                           PS > 0,5 bar και                                  A 1
                                                                                                                      \
                                                         «
                                                                2 000 < PS · DN < 3 500 bar ή
                                                                PS < -0,5 bar και DN > 1 000
t
   •
Ρευστά της ομάδας III                                           PS · DN > 5 000 bar                               A
DN > 100                                                        PS < -0,5 bar και DN > 1 000
                                              -
       PS                                        PS                                         PS
       ( bar)            Ομάδα I                 (bar)                   Ομάδα II           (bar )       Ομάδα III
                         la or Ib                                            Ila             50
                                                                           3 500 bar DN                     5 000 bar DN
                         3 500 bar DN
                                                                                                    IIIb
                                           0,5 bar                                     0,5 bar                           0,5 bar
                                                DN                                         DN                                DN
              U)        -0,5 bar                           OJ           »0,5 bar                         -0,5 bar
                                  la o Ib                                        IIb                              ΠΙ
                                                                   4^
                                                              o    O
                                                              Λ    /—s.
                                                              W    W?
                                                              o    o
                 o    Ό             σ                         Ό    Ό                  α            o
                Z     Z             Ζ                         Z    Z                  ζ            Z                     o
                                                                                                                         z
 ---pagebreak--- Αριθ. C 246/22                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                           9. 9. 93
                                                             ΠΙΝΑΚΑΣ 6
                                    για εξαρτήματα σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 4
                                                                                                                 Ενότητα
Προστατευτικές διατάξεις και περιοριστικές δια­      Δικλείδες ασφαλείας διατάξεις «MCR»           Z
τάξεις                                                                                             B + Δ
                                                                                                   B + ΣΤ 4 .
                                                     Ασφαλιστικές διατάξεις με θρυμματιζόμε­       B + Δ ή B + ΣΤ 4
                                                     νους δίσκους                                  B + E για ρευστά της ομάδας III
                                                     Πιεσοστάτες, ρυθμιστές στάθμης,               Β + Δ ή Β + ΣΤ4
                                                     θερμοστάτες κ.λπ.                             B + Δ για ρευστά της ομάδας III
Ρυθμιστικές διατάξεις ελέγχου των παραμέτρων λειτουργίας                                           B + E
                                                                                                   B + Γ 1
                                                                          v
                                                                                                   B + Γ2
Διατάξεις παρακολούθησης και δείκτες, όπως στάθμης, πίεσης, θερμοκρασίας                           B + E
                                                                                                   B + Γ 1
                                                                                                   B + Γ2                h
                       1
Χειροκίνητες δικλείδες απομόνωσης για πολύ τοξικά και τοξικά ρευστά της ομάδας I                   B + Δ
                                                                                                   B + ΓΓ 4
                                                                                                   Z
Χειροκίνητες δικλείδες απομόνωσης για' ρευστά των ομάδων I και II πλην των πολύ τοξικών και        B + E
τοξικών                                                                                            B + Γ 1
                                                                                                   B + Γ2
            I
                                                                                                    *
Χειροκίνητες δικλείδες απομόνωσης προοριζόμενες για ρευστά της ομάδας III
                                                       /
                                                                                                   A
                                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
              Ενότητα A: Εσωτερικός έλεγχος της κατασκευής
              1 . H ενότητα αυτή περιγράφει τη διαδικασία με την οποία o κατασκευαστής ή o εγκατεστημένος στην
                  Κοινότητα εντολοδόχος του , o οποίος εκπληροί τις υποχρεώσεις του σημείου 2, βεβαιώνει και δηλώνει ότι οι
                  εξοπλισμοί υπό πίεση πληρούν τις απαιτήσεις τη οδηγίας που ισχύουν γι' αυτούς. O κατασκευαστής
                  επιθέτει το σήμα CE σε κάθε εξοπλισμό υπό πίεση και συντάσσει γραπτή δήλωση συμμόρφωσης.
              2. O κατασκευαστής συντάσσει τον τεχνικό φάκελο o οποίος περιγράφεται στο σημείο 3. O κατασκευαστής ή
                  o εγκατεστημένος στην Κοινότητα εντολοδόχος του , διατηρεί το φάκελο αυτό στη διάθεση των αρμόδιων
                  εθνικών αρχών για λόγους επιθεώρησης επί χρονικό διάστημα τουλάχιστον δέκα ετών από την τελευταία
                  ημερομηνία κατασκευής του εξοπλισμού υπό πίεση.
                  Όταν ούτε o κατασκευαστής, ούτε o εντολοδόχος του δεν είναι εγκατεστημένοι στην Κοινότητα, υπεύθυνο
                  για τη διατήρηση του τεχνικού φακέλου στη διάθεση των αρμοδίων αρχών είναι το πρόσωπο που είναι
                  υπεύθυνο για τη διάθεση του εξοπλισμού υπό πίεση στην κοινοτική αγορά.
              3. O τεχνικός φάκελος πρέπει να επιτρέπει να αξιολογείται η συμμόρφωση του προϊόντος προς τις απαιτήσεις
                  της οδηγίας. Πρέπει να καλύπτει, στο βαθμό που αυτό απαιτείται για την αξιολόγηση, το σχεδιασμό, την
                  κατασκευή και τη λειτουργία του εξοπλισμού υπό πίεση:
                  — γενική περιγραφή του τυπου,
                  — σχέδια αρχικής σύλληψης και κατασκευής, καθώς και διαγράμματα κατασκευαστικών στοιχείων,
                     υποσυγκροτημάτων κυκλωμάτων κ.λπ.,
                                                                              ι
                  — τις περιγραφές και εξηγήσεις που είναι αναγκαίες για την κατανόηση των προαναφερόμενων σχεδίων
                     και διαγραμμάτων και της λειτουργίας του προϊόντος,
 ---pagebreak--- 9. 9. 93                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  Αριθ. C 246/23
             — πίνακα των προτύπων που αναφέρονται στο άρθρο 5 και τα οποία εφαρμόζονται πλήρως ή εν μερει,
                 καθώς και περιγραφές των λύσεων που εφαρμόζει o κατασκευαστής για να ανταποκριθεί στις βασικές
                 απαιτήσεις της οδηγίας, στην περίπτωση κατά την οποία δεν εφαρμόζονται τα πρότυπα που αναφέρο­
                 νται στο άρθρο 5 ,
             — τα αποτελέσματα των υπολογισμών σχεδιασμού , των διενεργηθέντων ελέγχων κ.λπ.,
             — τις εκθέσεις δοκιμών.
         4. Μαζί με τον τεχνικό φάκελο, o κατασκευαστής ή o εντολοδόχος τον φυλάσσει και αντίγραφο της δήλωσης
             συμμόρφωσης.
         5. O κατασκευαστής λαμβάνει όλα τα απαραίτητα μέτρα προκειμένου η διαδικασία να διασφαλίζει- τη
             συμμόρφωση των κατασκευαζόμενων εξοπλισμών υπό πίεση προς τον τεχνικό φάκελο o οποίος αναφέρεται
             στο σημείο 2 και προς τις απαιτήσεις της οδηγίας που ισχύει γι' αυτούς.
                                              I
         6. Πριν επιθέσει τη σήμανση ΕΚ, o κατασκευαστής διεξάγει την τελική δοκιμή , όπως αναφέρεται στο άρθρο 9
             παράγραφος 1 σημείο 1 , η οποία δύναται να πραγματοποιείται στο συγκεκριμένο εξοπλισμό υπό πίεση ή με
             εφαρμογή δειγματοληπτικού ελέγχου της επιλογής του κατασκευαστή.
         Ενότητα ΑΙ
         Εκτός από τις απαιτήσεις της ενότητας A, σημεία 1 έως 5, ισχύουν οι ακόλουθες διατάξεις:
         Για κάθε κατασκευαζόμενο εξοπλισμό υπό πίεση διεξάγεται η τελική δοκιμή, όπως αναφέρεται στο
         άρθρο 9.1.1 , και πραγματοποιείται υπό την ευθύνη ενός κοινοποιημένου οργανισμού τον οποίο επιλέγει o
         κατασκευαστής.
         Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας κατασκευής, o κατασκευαστής τοποθετεί, υπό την ευθύνη του κοινοποιημέ­
         νου οργανισμού, τον αναγνωριστικό αριθμό του εν λόγω οργανισμού.
         Ενότητα A 2
         Εκτός από τις απαιτήσεις της ενότητας A, σημεία 1 έως 5, ισχύουν οι ακόλουθες διατάξεις:
         Ένας κοινοποιημένος οργανισμός, τον οποίο επιλέγει o κατασκευαστής, διεξάγει ή αναθέτει σε τρίτους τη
         διεξαγωγή της τελικής δοκιμής, όπως αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 σημείο 1 , σε τυχαία χρονικά
         διαστήματα. Εξετάζεται κατάλληλο δείγμα των εξοπλισμών υπό πίεση, το οποίο λαμβάνεται επί τόπου από τον
         κοινοποιημένο οργανισμό και διεξάγεται η τελική δοκιμή, όπως προβλέπει το ή τα σχετικά πρότυπα που
         αναφέρονται στο άρθρο 5, ή ισοδύναμες δοκιμές προκειμένου να ελεγχθεί η συμμόρφωση των προϊόντων προς
         τις απαιτήσεις της οδηγίας.
         Στις περιπτώσεις όπου ένας ή περισσότεροι από τους εξοπλισμούς υπό πίεση που υποβάλλονται σε έλεγχο δεν
         είναι σύμφωνοι προς τις απαιτήσεις αυτές, o κοινοποιημένος οργανισμός λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα.
         Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας κατασκευής, o κατασκευαστής τοποθετεί, υπό την ευθύνη του κοινοποιημέ­
         νου οργανισμού, τον αναγνωριστικό αριθμό του εν λόγω οργανισμού.
         Ενότητα B: Εξέταση «τύπου ΕΚ»
         1.    H ενότητα αυτή περιγράφει το τμήμα εκείνο της διαδικασίας, με το οποίο ένας κοινοποιημένος
               οργανισμός διαπιστώνει και βεβαιώνει ότι ένα δείγμα, αντιπροσωπευτικό της σχετικής παραγωγής, πληροί
               τις διατάξεις της οδηγίας που ισχύει γι' αυτό.
         2.    H αίτηση εξέτασης «τύπου ΕΚ» υποβάλλεται από τον κατασκευαστή ή τον εγκατεστημένο στην
               Κοινότητα εντολοδόχο του, σε έναν κοινοποιημένο οργανισμό της εκλογής του.
               H αίτηση περιλαμβάνει:
               — το όνομα και τη διεύθυνση του κατασκευαστή και, εφόσον η αίτηση υποβάλλεται από τον εντολοδόχο,
                   και το όνομα και τη διεύθυνση του εντολοδόχου,
              — γραπτή δήλωση ότι η ίδια αίτηση δεν έχει υποβληθεί σε άλλο κοινοποιημένο οργανισμό,
               — τον τεχνικό φάκελο που περιγράφεται στην παράγραφο 3.
               O αιτών θέτει στη διάθεση του κοινοποιημένου οργανισμού ένα δείγμα, αντιπροσωπευτικό της εν λόγω
               παραγωγής, το οποίο στο εξής ονομάζεται «τύπος». O κοινοποιημένος οργανισμός μπορεί να ζητά και
               άλλα δείγματα, εφόσον αυτό απαιτείται για τη διεξαγωγή του προγράμματος δοκιμών.
               Ένας τύπος μπορεί να καλύπτει διάφορες παραλλαγές του εξοπλισμού υπό πίεση εφόσον οι διαφορές
               μεταξύ των παραλλαγών δεν επηρεάζουν το επίπεδο ασφαλείας.
 ---pagebreak--- Αριθ . C 246/24                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        9. 9. 93
              3.    O τεχνικός φάκελος πρέπει να επιτρεπει την εκτίμηση της συμμόρφωσης του εξοπλισμού υπο πίεση προς
                    τις απαιτήσεις της οδηγίας. Πρέπει να καλύπτει, στο βαθμό που αυτό απαιτείται για την εκτίμηση, το
                    σχεδιασμό, την κατασκευή και τη λειτουργία του εξοπλισμού υπό πίεση:
                                           I
                    — γενική περιγραφή του τύπου,
                    — αρχικά και κατασκευαστικά σχέδια, καθώς και διαγράμματα κατασκευαστικών στοιχείων, υποσυγκρο­
                        τημάτων, κυκλωμάτων κ.λπ.,
                    — τις περιγραφές και εξηγήσεις που είναι αναγκαίες για την κατανόηση των προαναφερομένων σχεδίων
                        και διαγραμμάτων και της λειτουργίας του προϊόντος,
                    — κατάλογο των προτύπων που αναφέρει το άρθρο 5, τα οποία εφαρμόζονται πλήρως ή εν μέρει, καθώς
                        και περιγραφές των λύσεων που εφαρμόζει o κατασκευαστής για να ανταποκριθεί στις βασικές
                        απαιτήσεις, στην περίπτωση που δεν έχουν εφαρμοσθεί τα πρότυπα που αναφέρει το άρθρο 5,
                    — τα αποτελέσματα των υπολογισμών σχεδιασμού , των εξετάσεων κ.λπ.,
                    — τις εκθέσεις δοκιμών.
              4.    O κοινοποιημένος οργανισμός:
              4.1 . εξετάζει τον τεχνικό φάκελο, επαληθεύει ότι o τύπος έχει κατασκευασθεί σύμφωνα με τον τεχνικό φάκελο
                    και προσδιορίζει τα στοιχεία τα οποία σχεδιάσθηκαν σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις των προτύπων
                    που αναφέρει το άρθρο 5, καθώς και τα κατασκευαστικά στοιχεία τα οποία σχεδιάσθηκαν χωρίς να
                    εφαρμοσθούν οι σχετικές διατάξεις των εν λόγω προτύπων
              4.2. διεξάγει ή αναθέτει τη διεξαγωγή των καταλλήλων ελέγχων και των απαραιτήτων δοκιμών ώστε να
                    εξακριβώσει κατά πόσον, εάν δεν έχουν εφαρμοσθεί τα πρότυπα που αναφέρει το άρθρο 5, οι λύσεις που
                 I
                    εφάρμοσε o κατασκευαστής ανταποκρίνονται στις βασικές απαιτήσεις της οδηγίας.
              4.3. διεξάγει ή αναθέτει σε τρίτους τη διεξαγωγή των καταλλήλων ελέγχων και των απαραίτητων δοκιμών,
                    ώστε να ελέγξει κατά πόσον, στην περίπτωση κατά την οποία o κατασκευαστής επέλεξε να εφαρμόσει τα
                    σχετικά πρότυπα, τα πρότυπα αυτά έχουν όντως εφαρμοστεί.
              4.4. συμφωνεί με τον αιτούντα για τον τόπο στον οποίο θα διεξαχθούν οι έλεγχοι και οι απαραίτητες
                    δοκιμές.
              5.    Σε περιπτώσεις που o τύπος πληροί τις διατάξεις της οδηγίας, o κοινοποιημένος οργανισμός χορηγεί στον
                    αιτούντα πιστοποιητικό εξέτασης «τύπου ΕΚ». Το πιστοποιητικό περιέχει το όνομα και τη διεύθυνση του
                    κατασκευαστή, τα συμπεράσματα του ελέγχου και τα απαραίτητα δεδομένα για την αναγνώριση του
                    εγκεκριμένου τύπου .
                    O κοινοποιημένος οργανισμός προσαρτά στο πιστοποιητικό κατάλογο των σημαντικών τμημάτων του
                    τεχνικού φακέλου και φυλάσσει αντίγραφο του καταλόγου αυτού .
                    Σε περίπτωση που o οργανισμός δεν χορηγεί στον κατασκευαστή, ή στον εγκατεστημένο στην Κοινότητα
                    εντολοδόχο του, πιστοποιητικό «τύπου ΕΚ», o εν λόγω οργανισμός παραθέτει λεπτομερώς τους λόγους μη
                    χορήγησης του πιστοποιητικού.
              6.    O αιτών ενημερώνει τον κοινοποιημένο οργανισμό, o οποίος έχει στην κατοχή του τον τεχνικό φάκελο
                    σχετικά με το πιστοποιητικό «τύπου ΕΚ», για οιαδήποτε τροποποίηση του εγκεκριμένου εξοπλισμού υπό
                    πίεση για την οποία πρέπει να χορηγηθεί νέα έγκριση, εφόσον οι τροποποιήσεις αυτές είναι δυνατόν να
                    επηρεάσουν τη συμμόρφωση προς τις βασικές απαιτήσεις ή προς τις προβλεπόμενες προϋποθέσεις για τη
                    χρήση του προϊόντος. H νέα αυτή έγκριση χορηγείται υπό μορφή προσθήκης στο πιστοποιητικό εξέτασης
                    «τύπου ΕΚ».
              7.    Κάθε κοινοποιημένος οργανισμός κοινοποιεί στους άλλους κοινοποιημένους οργανισμούς τις σχετικές
                    πληροφορίες που αφορούν τα πιστοποιητικά εξέτασης «τύπου ΕΚ» και τις προσθήκες πού χορηγούνται
                    και ανακαλούνται.
                                                                                %
                                                                     !
              8.    Οι λοιποί κοινοποιημένοι οργανισμοί δύνανται να λαμβάνουν αντίγραφα των πιστοποιητικών εξέτασης
                    «τύπου ΕΚ» ή/και των προσθηκών τους. Τα παραρτήματα των πιστοποιητικών φυλάσσονται στη διάθεση
                    των λοιπών κοινοποιημένων οργανισμών.
                              ι
                                                                                                                          j
                                                                                                                «
              9.    O κατασκευαστής ή o εγκατεστημένος στην Κοινότητα εντολοδόχος του , φυλάσσει μαζί με τον τεχνικό
                    φάκελο, αντίγραφα των πιστοποιητικών εξέτασης «τύπου ΕΚ» και των προσθηκών σε αυτά για περίοδο
                    τουλάχιστον δέκα ετών από την τελευταία ημερομηνία παραγωγής του εξοπλισμού υπό πίεση ή των
                    προστατευτικών συστημάτων.
                     Όταν ούτε o κατασκευαστής, ούτε o εντολοδοχος του δεν είναι εγκατεστημενοι στην Κοινότητα,
                    υπεύθυνος για τη διατήρηση του τεχνικού φακέλου στη διάθεση των αρμοδίων αρχών είναι το πρόσωπο
                     που είναι υπεύθυνο για τη -διάθεση του προϊόντος στην κοινοτική αγορά.
 ---pagebreak--- 9. 9. 93                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  Αριθ. C 246/25
         Ενότητα ΓΙ: συμμόρφωση προς τον τύπο
         1 . Αυτή η ενότητα περιγράφει το μέρος της διαδικασίας με το οποίο o κατασκευαστής ή o εντολοδόχος του
              που είναι εγκατεστημένος στην Κοινότητα βεβαιώνει και δηλώνει ότι o εξοπλισμός υπό πίεση είναι
              σύμφωνος προς τον τύπο που περιγράφεται στο πιστοποιητικό εξέτασης «τύπου ΕΚ» και πληροί τις
              απαιτήσεις της οδηγίας που ισχύει για αυτόν. O κατασκευαστής επιθέτει τη σήμανση «τύπου ΕΚ» σε κάθε
              εξοπλισμό υπό πίεση και συντάσσει γραπτή δήλωση συμμόρφωσης.
         2. O κατασκευαστής λαμβάνει όλα τα απαραίτητα μέτρα ώστε η διαδικασία κατασκευής να εξασφαλίζει τη
              συμμόρφωση των κατασκευαζομένών εξοπλισμών υπό πίεση προς τον τύπο που περιγράφεται στο
              πιστοποιητικό εξέτασης «τύπου ΕΚ» και προς τις απαιτήσεις της οδηγίας που ισχύει γι' αυτούς.
                                                                                                                »
                                             1
         3. O κατασκευαστής ή o εντολοδοχος του φυλάσσει αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης για περίοδο
              τουλάχιστον δέκα ετών από την τελευταία ημερομηνία κατασκευής του εξοπλισμού υπό πίεση.
              Όταν ούτε o κατασκευαστής, ούτε o εντολοδόχος του δεν είναι εγκατεστημένοι στην Κοινότητα,, υπεύθυνο
              για τη διατήρηση του τεχνικού φακέλου στη διάθεση των αρμοδίων αρχών είναι το πρόσωπο που είναι
              υπεύθυνο για τη διάθεση του προϊόντος στην κοινοτική αγορά.
         4. Για κάθε κατασκευαζόμενο προϊόν διεξάγεται από τον κατασκευαστή ή για λογαριασμό του η τελική
              δοκιμή, όπως αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 σημείο 1 . Οι δοκιμές διεξάγονται υπό την ευθύνη
              ενός κοινοποιημένου οργανισμού τον οποίο επιλέγει o κατασκευαστής.
              Κατα τη διαρκεια της διαδικασίας κατασκευής, o κατασκευαστής επιθέτει, υπό την ευθύνη του κοινοποιη­
              μένου οργανισμού, τον αναγνωριστικό αριθμό του εν λόγω οργανσιμού .
         Ενότητα Γ2                                                                                           Λ
         Εκτός από τις απαιτήσεις της ενότητας ΓΙ σημεία 1 έως 3, ισχύουν οι ακόλουθες διατάξεις:
         Ένας κοινοποιημένος οργανισμός τον οποίο επιλέγει o κατασκευαστής διεξάγει ή αναθέτει σε τρίτους τη
         διεξαγωγή της τελικής δοκιμής, όπως αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 σημείο 1 , σε τυχαία χρονικά
         διαστήματα. Εξετάζεται κατάλληλο δείγμα των εξοπλισμών υπό πίεση, το οποίο λαμβάνεται επιτόπου από τον
         κοινοποιημένο οργανισμό και διεξάγεται η τελική δοκιμή, όπως προβλέπει το ή τα σχετικά πρότυπα που
         αναφέρονται στο άρθρο 5, ή ισοδύναμες δοκιμές προκειμένου να ελεγχθεί η συμμόρφωση των εξοπλισμών υπό
         πίεση προς τις απαιτήσεις της οδηγίας.
         Στις περιπτώσεις όπου ένας ή περισσότεροι από τους εξοπλισμούς υπό πίεση που υποβάλλονται σε έλεγχο δεν
         είναι σύμφωνοι προς τις απαιτήσεις αυτές, o κοινοποιημένος οργανισμός λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα..
         Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας κατασκευής, o κατασκευαστής επιθέτει, υπό την ευθύνη του κοινοποιημένου
         οργανισμού, τον αναγνωριστικό αριθμό του εν λόγω οργανισμού .
         Ενότητα Δ: Λιασφαλιση ποιοτητας παραγωγής
         1.     H ενότητα αυτή περιγράφει τη διαδικασία με την οποία o κατασκευαστής, o οποίος πληροί τις
                υποχρεώσεις του σημείου 2, βεβαιώνει και δηλώνει ότι o εν λόγω εξοπλισμός υπό πίεση είναι σύμφωνος
                προς τον τύπο που περιγράφεται στο πιστοποιητικό εξέτασης «τύπου ΕΚ» και πληροί τις απαιτήσεις της
                οδηγίας που ισχύει γι' αυτόν. O κατασκευαστής επιθέτει τη σήμανση ΕΚ σε κάθε εξοπλισμό υπό πίεση και
                συντάσσει γραπτή δήλωση συμμόρφωσης. H σήμανση ΕΚ συνοδεύεται από τον αναγνωριστικό αριθμό
                του κοινοποιημένου οργανισμού o οποίος είναι υπεύθυνος για την επιτήρηση που αναφέρεται στο
                σημείο 4.
         2.     O κατασκευαστής πρέπει να εφαρμόζει εγκεκριμένο σύστημα ποιότητας της παραγωγής, να διεξάγει
                επιθεώρηση και δοκιμές των τελικών προϊόντων, όπως προβλέπεται στην παράγραφο 3 και υπόκειται
                στην επιτήρηση που αναφέρεται στο σημείο 4.
         3.     Σύστημα ποιότητας
                                                             y
         3.1 . O κατασκευαστής υποβάλλει, για τους σχετικούς εξοπλισμούς υπό πίεση, αίτηση εκτίμησης του συστήμα­
                τος ποιότητας που ακολουθεί σε κοινοποιημένο οργανισμό της επιλογής του.
                H αίτηση αυτή περιέχει:
                — όλες τις σχετικές πληροφορίες για την κατηγορία των προβλεπομένων εξοπλισμών υπό πίεση,
                — το φάκελο σχετικά με το σύστημα ποιότητας,
                — τον τεχνικό φάκελο σχετικά με τον εγκεκριμένο τύπο και αντίγραφο του πιστοποιητικού εξέτασης
                    «τύπου ΕΚ».
         3.2. Το σύστημα ποιότητας πρέπει να διασφαλίζει τη συμμόρφωση των εξοπλισμών υπό πίεση προς τον τύπο
                που περιγράφεται στο πιστοποιητικό εξέτασης «τύπου ΕΚ» και προς τις απαιτήσεις της οδηγίας που
                ισχύουν γι' αυτούς.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 246/26                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  9. 9. 93
                      Όλα τα στοιχεία, απαιτήσεις και διατάξεις που εφαρμόζει o κατασκευαστής πρεπει να συγκεντρώνονται,
                      κατά συστηματικό και τακτικό τρόπο, και να απαρτίζουν φάκελο υπό τη μορφή γραπτών μέτρων,
                      διαδικασιών και οδηγιών. O εν λόγω φάκελος του συστήματος ποιότητας πρέπει να επιτρέπει την ενιαία
                      ερμηνεία των προγραμμάτων, σχεδίων, εγγειριδίων και φακέλων ποιότητας.
                                                                             s
                      O φάκελος περιέχει, ιδίως, κατάλληλη περιγραφή:
                      — των ποιοτικών στόχων, του οργανογράμματος, των ευθυνών και των αρμοδιοτήτων των στελεχών όσον
                            αφορά την ποιότητα των εξοπλισμών υπό πίεση,
                      — των μεθόδων κατασκευής, των τεχνικών ελέγχου και διασφάλισης της ποιότητας και των συστηματι­
                            κών διαδικασιών και μέτρων που θα εφαρμόζονται,
                      — των εξετάσεων και των δοκιμών που θα διεξάγονται πριν, κατά και μετά κατασκευή, και της
                            συχνότητας διεξαγωγής τους,
                      — των φακέλων ποιότητας, όπως τις εκθέσεις επιθεώρησης και τα δεδομένα δοκιμών και βαθμονόμησης,
                            τις εκθέσεις προσόντων του αρμοδίου προσωπικού κ.λπ.,
                                                                                            I
                      — των μέσων επιτήρησης, τα οποία επιτρέπουν να ελέγχεται η επίτευξη της απαιτούμενης ποιότητας και
                            η αποτελεσματική λειτουργία του συστήματος ποιότητας.
             3.3. O κοινοποιημένος οργανισμός αξιολογεί το σύστημα ποιότητας για να διαπιστώσει εάν ανταποκρίνεται
                      προς τις απαιτήσεις που αναφέρει το σημείο 3.2. Τεκμαίρει ότι τα συστήματα ποιότητας που εφαρμόζουν
                      το αντίστοιχο εναρμονισμένο πρότυπο ανταποκρίνονται προς τις απαιτήσεις αυτές.
                      H ομάδα ελεγκτών περιλαμβάνει ένα τουλάχιστον μέλος το οποίο έχει πείρα της τεχνολογίας του σχετικού
                      εξοπλισμού υπό πίεση. H διαδικασία εκτίμησης περιλαμβάνει επίσκεψη επιθεώρησης στις εγκαταστάσεις
                      του κατασκευαστή.
                      H απόφαση κοινοποιείται στον κατασκευαστή. H κοινοποίηση περιλαμβάνει τα συμπεράσματα του
                      ελέγχου και την αιτιολογήμενη απόφαση εκτίμησης.
                    /
                  /
             3.4. O κατασκευαστής αναλαμβάνει τη δεσμευση να πληροί τις υποχρεώσεις που απορρέουν από το σύστημα
                      ποιότητας, όπως έχει εγκριθεί και να το συντηρεί ώστε να παραμένει κατάλληλο και αποτελεσματικό.
                      O κατασκευαστής ή o εντολοδόχος του ενημερώνει τον κοινοποιημένο οργανισμό, o οποίος ενέκρινε το
                      σύστημα ποιότητας, για κάθε μελετώμενη προσαρμογή του συστήματος ποιότητας.
                      O κοινοποιημένος οργανισμός αξιολογεί τις προτεινόμενες τροποποιήσεις και αποφασίζει κατά πόσον το
                      τροποποιημένο σύστημα ποιότητας θα εξακολουθεί να πληροί τις απαιτήσεις που αναφέρονται στο σημείο
                      3.2 ή εάν συντρέχει λόγος να γίνει νέα εκτίμηση.
                      Κοινοποιεί την απόφασή του στον κατασκευαστή. H κοινοποίηση περιέχει τα συμπεράσματα του ελέγχου
                      και την αιτιολογημένη απόφαση εκτίμησης.
                                                                                        ■«·
             4.       Επιτήρηση υπό την ευθύνη τον κοινοποιημένου οργανισμού
             4.1 . Σκοπός της επιτήρησης είναι να διασφαλίζει ότι o κατασκευαστής πληροί ορθά τις υποχρεώσεις οι οποίες
                      προκύπτουν από το εγκεκριμένο σύστημα ποιότητας.
                                                                                                            >
             4.2. O κατασκευαστής επιτρέπει, στον κοινοποιημένο οργανισμό, την πρόσβαση, για λόγους επιθεώρησης,
                      στους χώρους κατασκευής, επιθεώρησης, δοκιμών και αποθήκευσης και του παρέχει όλες τις απαραίτητες
                      πληροφορίες, και ιδίως:
                      — το φάκελο σχετικά με το σύστημα ποιότητας,
                      — τους φακέλους ποιότητας, όπως τις εκθέσεις επιθεωρήσεων και τα δεδομένα δοκιμών και βαθμονόμη­
                            σης, τις εκθέσεις προσόντων του αρμοδίου προσωπικού κ.λπ.
             4.3. O κοινοποιημένος οργανισμός διεξάγει, συνήθως δύο φορές κατ' έτος, ελέγχους για να βεβαιώνεται ότι o
                      κατασκευαστής διατηρεί και εφαρμόζει το σύστημα ποιότητας· χορηγεί έκθεση ελέγχου στον κατασκευα­
                      στή.
             4.4. Εξέλλου, o κοινοποιημένος οργανισμός δύναται να πραγματοποιεί αιφνιδιαστικές επισκέψεις στον
                      κατασκευαστή. Κατά τη διάρκεια των επισκέψεων αυτών, o κοινοποιημένος οργανισμός δύναται να
                      διεξάγει ή να αναθέτει σε τρίτους τη διεξαγωγή δοκιμών για να επαληθευθεί η ορθή λειτουργία του
                      συστήματος ποιότητας, εφόσον αυτό είναι αναγκαίο. Χορηγεί στον κατασκευαστή έκθεση της επίσκεψης
                      και, εάν πραγματοποιήθηκε δοκιμή, έκθεση δοκιμής.
             5.       O κατασκευαστής διατηρεί στη διάθεση των εθνικών αρχών, για περίοδο τουλάχιστον δέκα ετών από την
                      τελευταία ημερομηνία παραγωγής του εξοπλισμού υπό πίεση:
                      — το φάκελο που προβλέπεται στο σημείο 3.1 δεύτερη περίπτωση.
                                    I
                      — τις προσαρμογές που προβλέπονται στο σημείο 3.4 δεύτερο εδάφιο,
                         t                                                                                    V.
                          f
 ---pagebreak--- 9. 9. 93                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    Αριθ. C 246/27
               — τις αποφάσεις και εκθέσεις του κοινοποιημένου οργανισμού που προβλέπονται στο σημείο 3.4
                  τελευταίο εδάφιο και στα σημεία 4.3 και 4.4.
         6.    Κάθε κοινοποιημένος οργανισμός κοινοποιεί στους άλλους κοινοποιημένους οργανισμούς τις σχετικές
               πληροφορίες που αφορούν τις εγκρίσεις συστημάτων ποιότητας που χορηγούνται και ανακαλούνται.
         Ενότητα ΔΑ: για συγκροτήματα εξοπλισμών που φέρουν τη σήμανση ΕΚ
                                                           >
         1.    H ενότητα αυτή περιγράφει τη διαδικασία με την οποία o κατασκευαστής, o οποίος εκπληροί τις
               υποχρεώσεις του σημείου 4, βεβαιώνει και δηλώνει ότι τα συγκροτήματα που αναφέρονται στο σχετικό
               άρθρο 9 παράγραφος 2 στοιχείο β) πληρούν τις απαιτήσεις της οδηγίας που ισχύει γι' αυτά. O κατασκευα­
               στής επιθέτει τη σήμανση ΕΚ σε κάθε προϊόν και συντάσσει γραπτή δήλωση συμμόρφωσης. H σήμανση
               ΕΚ συνοδεύεται από τον αναγνωριστικό αριθμό του κοινοποιημένου οργανισμού o οποίος είναι υπεύθυ­
               νος για την επιτήρηση που αναφέρεται στο σημείο 6.
         2.    O κατασκευαστής συντάσσει τον τεχνικό φάκελο που περιγράφεται στην παράγραφο 3. O κατασκευα­
               στής, ή o εγκατεστημένος στην Κοινότητα εντολοδόχος του , διατηρεί το φάκελο αυτόν στη διάθεση των
               αρμοδίων εθνικών αρχών για λόγους επιθεώρησης επί χρονικό διάστημα τουλάχιστον δέκα ετών από την
               τελευταία ημερομηνία κατασκευής του προϊόντος.
               Όταν ούτε o κατασκευαστής, ούτε o εντολοδόχος του δεν είναι εγκατεστημένοι στην Κοινότητα,
               υπεύθυνο για τη διατήρηση του τεχνικού φακέλου στη διάθεση των αρμοδίων αρχών είναι το πρόσωπο
               που είναι υπεύθυνο για τη διάθεση του προϊόντος στην κοινοτική αγορά.
         3.    O τεχνικός φάκελος πρέπει να επιτρέπει την εκτίμηση της συμμόρφωσης του συγκροτήματος προς τις
               απαιτήσεις της οδηγίας. Πρέπει να καλύπτει, στο βαθμό που αυτό απαιτείται για την εκτίμηση, το
               σχεδιασμό, τη συναρμολόγηση και τη λειτουργία του συγκροτήματος και να περιέχει, επίσης, τις οδηγίες
               για το συγκρότημα εξοπλισμών.
         4.    O κατασκευαστής πρεπει να εφαρμόζει εγκεκριμένο σύστημα ποιότητας για τη συναρμολόγηση, την
               τελική επιθεώρηση και τις δοκιμές όπως προβλέπεται στο σημείο 5 και υπόκειται στην επιτήρηση που
               αναφέρεται στο σημείο 6.
         5.    Σύστημα ποιότητας
         5.1 . O κατασκευαστής υποβάλλει, για το σχετικό συγκρότημα, αίτηση εκτίμησης του συστήματος ποιότητας
               που ακολουθεί σε κοινοποιημένο οργανισμό της επιλογής του .
               H αίτηση αυτή περιέχει:
               — όλες τις σχετικές πληροφορίες για το προβλεπόμενο συγκρότημα,
               — το φάκελο σχετικά με το σύστημα ποιότητας,
               — τον τεχνικό φάκελο.
         5.2. Το σύστημα ποιότητας πρέπει να διασφαλίζει τη συμμόρφωση του συγκροτήματος προς τις απαιτήσεις
               της οδηγίας που ισχύουν γι'αυτά.
               Ολα τα στοιχεία, απαιτήσεις και διαταξεις που εφαρμόζει o κατασκευαστής πρεπει να συγκεντρώνονται,
               κατά συστηματικό και τακτικό τρόπο και να απαρτίζουν φάκελο υπό τη μορφή γραπτών μέτρων,
               διαδικασιών και οδηγιών. O εν λόγω φάκελος του συστήματος ποιότητας πρέπει να επιτρέπει την ενιαία
               ερμηνεία των προγραμμάτων, σχεδίων, εγχειριδίων και φακέλων ποιότητας.
               O φάκελος περιέχει, ιδίως, κατάλληλη περιγραφή:
               — των ποιοτικών στόχων, του οργανογράμματος, των ευθυνών και των αρμοδιοτήτων των στελεχών όσον
                   αφορά την ποιότητα,
               — των μεθόδων κατασκευής, των τεχνικών ελέγχου και διασφάλισης της ποιότητας και των συστηματι­
                   κών διαδικασιών και μέτρων που θα εφαρμόζονται,
               — των εξετάσεων και των δοκιμών που θα διεξάγονται πριν, κατά και μετά την κατασκευή, και της
                   συχνότητας διεξαγωγής τους,
               — των φακέλων ποιότητας, όπως τις εκθέσεις επιθεώρησης και τα δεδομένα δοκιμών και βαθμονόμησης,
                  τις εκθέσεις προσόντων του αρμοδίου προσωπικού κ.λπ.,
               — των μέσων επιτήρησης, τα οποία επιτρέπουν να ελέγχεται η επίτευξη της απαιτούμενης ποιότητας και
                   η αποτελεσματική λειτουργία του συστήματος ποιότητας.
         5.3. O κοινοποιημένος οργανισμός αξιολογεί το σύστημα ποιότητας για να διαπιστώσει εάν ανταποκρίνεται
               προς τις απαιτήσεις που αναφέρονται στο σημείο 5.2. Τεκμαίρει ότι τα συστήματα ποιότητας που
               εφαρμόζουν το αντίστοιχο εναρμονισμένο πρότυπο ανταποκρίνονται προς τις απαιτήσεις αυτές.
 ---pagebreak---                                                                                                                         /
Αριθ. C 246/28                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      9. 9. 93
                   H ομάδα ελεγκτών περιλαμβάνει ένα τουλάχιστον μέλος το οποίο έχει πείρα της τεχνολογίας του σχετικού
                   προϊόντος. H διαδικασία εκτίμησης περιλαμβάνει επίσκεψη επιθεώρησης στις εγκαταστάσεις του κατα­
                   σκευαστή.
                   H απόφαση κοινοποιείται στον κατασκευαστή. H κοινοποίηση περιλαμβάνει τα συμπεράσματα του
                   ελέγχου και την αιτιολογημένη απόφαση εκτίμησης.
             5.4. O κατασκευαστής αναλαμβάνει τη δέσμευση να πληροί τις υποχρεώσεις που απορρέουν από το σύστημα
                   ποιότητας, όπως έχει εγκριθεί, και να το συντηρεί ώστε να παραμένει κατάλληλο και αποτελεσματικό.
                   O κατασκευαστής ή o εντολοδόχος του ενημερώνει τον κοινοποιημένο οργανισμό, o οποίος ενέκρινε το
                   σύστημα ποιότητας, για κάθε μελετώμενη προσαρμογή του συστήματος ποιότητας.
                                                                                          I
                   O κοινοποιημένος οργανισμός αξιολογεί τις προτεινόμενες τροποποιήσεις και αποφασίζει κατά πόσον το
                   τροποποιημένο σύστημα ποιότητας θα εξακολουθεί να πληροί τις απαιτήσεις που αναφέρονται 6 το
                   σημείο 5.2 ή εάν συντρέχει λόγος να γίνει νέα εκτίμηση.
                   Κοινοποιεί την απόφασή του στον κατασκευαστή. H κοινοποίηση περιέχει τα συμπεράσματα του ελέγχου
                   και την αιτιολογημένη απόφαση εκτίμησης.
                                                                                                        κ
             6.    Επιτήρηση υπο την ευθύνη του κοινοποιημένου οργανισμού
             6.1 . Σκοπός της επιτήρησης είναι να διασφαλίζει ότι o κατασκευαστής πληροί ορθά τις υποχρεώσεις οι οποίες
                   προκύπτουν από το εγκεκριμένο σύστημα ποιότητας.
             6.2. O κατασκευαστής επιτρέπει, στον κοινοποιημένο οργανισμό, την πρόσβαση, για λόγους επιθεώρησης,
                   στους χώρους κατασκευής, επιθεώρησης, δοκιμών και αποθήκευσης και του παρέχει όλες τις απαραίτητες
                   πληροφρρίες, και ιδίως:
                   — το φάκελο σχετικά με το σύστημα ποιότητας,
                   — τους φακέλους ποιότητας, όπως τις εκθέσεις επιθεωρήσεων και τα δεδομένα δοκιμών και βαθμονόμη­
                      σης, τις εκθέσεις προσόντων του αρμοδίου προσωπικού κ.λπ.
             6.3. O κοινοποιημένος οργανισμός διεξάγει, κατά τακτά διαστήματα, ελέγχους για να βεβαιώνεται ότι o
                   κατασκευαστής διατηρεί και εφαρμόζει το σύστημα ποιότητας- χορηγεί έκθεση ελέγχου στον κατασκευα­
                   στή .
             6.4. Εξάλλου, o κοινοποιημένος οργανισμός δύναται να πραγματοποιεί αιφνιδιαστικές επισκέψεις στον
                   κατασκευαστή. Κατά τη διάρκεια των επισκέψεων αυτών, o κοινοποιημένος οργανισμός δύναται να
                   διεξάγει ή να αναθέτει σε τρίτους τη διεξαγωγή δοκιμών για να επαληθευθεί η ορθή λειτουργία του
                   συστήματος ποιότητας, εφόσον αυτό είναι αναγκαίο. Χορηγεί στον κατασκευαστή έκθεση της επίσκεψης
                   και, εάν πραγματοποιήθηκε δοκιμή, έκθεση δοκιμής.
             7.    O κατασκευαστής διατηρεί στη διάθεση των εθνικών αρχών, για περίοδο τουλάχιστον δέκα ετών από την
                   τελευταία ημερομηνία παραγωγής του προϊόντος:
                   — το φάκελο που προβλέπεται στο σημείο 5.1 δεύτερη περίπτωση,
                   — τις προσαρμογές που προβλέπονται στο σημείο 5.4 δεύτερο εδάφιο,
                   — τις αποφάσεις και εκθέσεις του κοινοποιημένου οργανισμού που προβλέπονται στο σημείο 5.4
                      τελευταίο εδάφιο και στα σημεία 6.3 και 6.4.
             8.    Κάθε κοινοποιημένος οργανισμός κοινοποιεί στους άλλους κοινοποιημένους οργανισμούς τις σχετικές
                   πληροφορίες που αφορούν τις εγκρίσεις συστημάτων ποιότητας που χορηγούνται και ανακαλούνται.
             Ενότητα E: Διασφάλιση ποιότητας προϊοντων
                                                                                                      j
             1.    H ενότητα αυτή περιγράφει τη διαδικασία με ' την οποία o κατασκευαστής o οποίος πληροί τις
                   υποχρεώσεις της παραγράφου 2 βεβαιώνεται και δηλώνει ότι o εξοπλισμός υπό πίεση είναι σύμφωνος
                   προς τον τύπο που περιγράφεται στο πιστοποιητικό εξέτασης «τύπου ΕΚ». O κατασκευαστής επιθέτει τη
                   σήμανση ΕΚ σε κάθε προϊόν και συντάσσει γραπτή δήλωση συμμόρφωσης. Το σήμα ΕΚ συνοδεύεται από
                   τον αναγνωριστικό αριθμό του κοινοποιημένου οργανισμού o οποίος είναι υπεύθυνος για την επιτήρηση
                   που προβλέπεται στο σημείο 4.
             2.    O κατασκευαστής εφαρμόζει εγκεκριμένο σύστημα ποιότητας για την τελική επιθεώρηση του εξοπλισμού
                   υπό πίεση και τις δοκιμές, όπως ορίζει η παράγραφος 3, και υπόκειται στην επιτήρηση που προβλέπεται
                   στο σημείο 4.
             3.    Σύστημα ποιότητας
             3.1 . O κατασκευαστής υποβάλλει για τους εξοπλισμούς υπό πίεση, αίτηση εκτίμησης του συστήματος
                   ποιότητας σε κοινοποιημένο οργανισμό της επιλογής του .
 ---pagebreak--- 9. 9. 93                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 Αριθ. C 246/29
                 H αίτηση περιλαμβάνει:
                 — όλες τις σχετικές πληροφορίες για την κατηγορία των προβλεπόμενων εξοπλισμών υπό πίεση,
                 — το φάκελο του συστήματος ποιότητας,
                 — τον τεχνικό φάκελο του εγκεκριμένου τύπου και αντίγραφο του πιστοποιητικού εξέτασης «τύπου
                     ΕΚ».
                                                               ι
           3.2. Στα πλαίσια του συστήματος ποιότητας, κάθε εξοπλισμός υπό πίεση εξετάζεται και διεξάγονται κατάλλη­
                 λες δοκιμές, όπως ορίζονται στο ή στα σχετικά πρότυπα που αναφέρονται στο άρθρο 5, ή διεξάγονται
                 ισοδύναμες δοκιμές, και ιδιαίτερα, τελική δοκιμής όπως αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 σημείο 1 ,
                 προκειμένου να διαπιστωθεί η συμμόρφωσή του προς τις σχετικές απαιτήσεις της οδηγίας. Όλα τα
                 στοιχεία, απαιτήσεις και διατάξεις που εφαρμόζει o κατασκευαστής πρέπει να περιέχονται, κατά
                 συστηματικό και τακτικό τρόπο, σε ένα φάκελο, υπό μορφή γραπτών μέτρων, διαδικασιών και οδηγιών. O
                 φάκελος αυτός του συστήματος ποιότητας επιτρέπει την ενιαία ερμηνεία των προγραμμάτων, σχεδίων,
                 εγχειριδίων και φακέλων ποιότητας.
                                                                                                χ
                 O φάκελος περιεχει, ιδίως, κατάλληλη περιγραφή:
                 — των ποιοτικών στόχων, του οργανογράμματος, των ευθυνών και των αρμοδιοτήτων των στελεχών όσον
                     αφορά την ποιότητα των προϊόντων,
                 — των ελέγχων και των δοκιμών οι οποίες θα διεξαχθούν μετά την κατασκευή,
                                                                                                       /
                 — των μέσων παρακολούθησης της αποτελεσματικής λειτουργίας του συστήματος ποιότητας,
                 — των φακέλων ποιότητας, όπως τις εκθέσεις επιθεώρησης και τα δεδομένα δοκιμών και βαθμονόμησης,
                     τις εκθέσεις προσόντων του αρμόδιου προσωπικού κ.λπ.
                                               I
         i
           3.3. O κοινοποιημένος οργανισμός αξιολογεί το σύστημα ποιότητας για να διαπιστώσει αν ανταποκρίνεται
                 στις απαιτήσεις που αναφέρονται στο σημείο 3.2 και τεκμαίρει ότι τα συστήματα ποιότητας τα οποία
                 εφαρμόζουν το σχετικό εναρμονισμένο πρότυπο ανταποκρίνονται προς τις απαιτήσεις αυτές.
                 H ομαδα ελεγκτών περιλαμβάνει ενα τουλάχιστον μέλος, το οποίο έχει ως αξιολογητής, πείρα της
                 τεχνολογίας του εν λόγω προϊόντος. H διαδικασία εκτίμησης περιλαμβάνει επίσκεψη στις εγκαταστάσεις
                 του κατασκευαστή .
                 H απόφαση κοινοποιείται στον κατασκευαστή και περιλαμβάνει τα συμπεράσματα του ελέγχου jftxi την
                 αιτιολογημένη απόφαση εκτίμησης.
           3.4. O κατασκευαστής αναλαμβανει τη δεσμευση να πληροί τις υποχρεώσεις που απορρέουν από το σύστημα
                 ποιότητας, όπως έχει εγκριθεί, και να το συντηρεί ώστε να παραμένει κατάλληλο και αποτελεσματικό.
                 O κατασκευαστής ή o εντολοδόχος του ενημερώνει τον κοινοποιημένο οργανισμό, o οποίος ενέκρινε το '
                 σύστημα ποιότητας, για κάθε σκοπούμενη προσαρμογή του συστήματος ποιότητας.
                 O κοινοποιημένος οργανισμός αξιολογεί τις προτεινόμενες τροποποιήσεις και αποφασίζει κατά πόσον το
                 τροποποιημένο σύστημα ποιότητας θα εξακολουθεί να πληροί τις απαιτήσεις που αναφέρονται στο σημείο
                 3.2 ή εάν συντρέχει λόγος να γίνει νέα εκτίμηση.
                 Κοινοποιεί την απόφασή του στον κατασκευαστή. H κοινοποίηση περιέχει τα συμπεράσματα του ελέγχου
                 και την αιτιολογημένη απόφαση εκτίμησης.
           4.    Επιτήρηση υπό την ευθύνη τον κοινοποιημένου οργανισμού
                                t
           4.1 . Σκοπος της επιτήρησης είναι να διασφαλίζει ότι o κατασκευαστής πληροί ορθα τις υποχρεώσεις οι οποίες
                 προκύπτουν από το εγκεκριμένο σύστημα ποιότητας.
           4.2. O κατασκευαστής επιτρέπει στον κοινοποιημένο οργανισμό την πρόσβαση, για λόγους επιθεώρησης,
                 στους χώρους επιθεώρησης, δοκιμών και αποθήκευσης και του παρέχει όλες τις απαραίτητες πληροφο­
                 ρίες, και ιδίως:
                 — το φάκελο του συστήματος ποιότητας,
                 — τον τεχνικό φάκελο,
                 — τους φακέλους ποιότητας, όπως τις εκθέσεις επιθεώρησης και τα δεδομένα δοκιμών και βαθμονόμη­
                     σης, τις εκθέσεις προσόντων του αρμόδιου προσωπικού κ.λπ.
           4.3. O κοινοποιημένος οργανισμός διεξάγει, συνήθως δύο φορές κατ' έτος, ελέγχους για να βεβαιώνεται ότι o
                 κατασκευαστής διατηρεί και εφαρμόζει το σύστημα ποιότητας· χορηγεί στον κατασκευαστή έκθεση
                 ελέγχου .
           4.4. Επιπλέον, o κοινοποιημένος οργανισμός δύναται να πραγματοποιεί αιφνιδιαστικές επισκέψεις στον
                 κατασκευαστή. Κατά τη διάρκεια των επισκέψεων αυτών, o κοινοποιημένος οργανισμός δύναται να
                 διεξάγει ή να αναθέτει σε τρίτους τη διεξαγωγή δοκιμών για να διαπιστώσει την καλή λειτουργία του
                 συστήματος ποιότητας, αν είναι απαραίτητο· χορηγεί στον κατασκευαστή έκθεση επίσκεψης και, εάν
                 διεξήχθη δοκιμή, έκθεση δοκιμής.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 246/30                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     9. 9. 93
             5.    O κατασκευαστής διατηρεί στη διάθεση των εθνικών αρχών για περίοδο τουλάχιστον δέκα ετών από την
                 I
                   τελευταία ημερομηνία παραγωγής του εξοπλισμού υπό πίεση:
                   — το φάκελο που προβλέπεται στο σημείο 3.1 τρίτη περίπτωση,
                   — τις προσαρμογές που προβλέπονται στο σημείο 3.4 δεύτερο εδάφιο,
                   — τις αποφάσεις και εκθεσεις του κοινοποιημένου οργανισμού που προβλέπονται στο σημείο 3.4
                      τελευταίο εδάφιο και στα σημεία 4.3 και 4.4.
             6.    Κάθε κοινοποιημένος οργανισμός κοινοποιεί στους άλλους κοινοποιημένους οργανισμούς τις σχετικές
                   πληροφορίες που αφορούν τις εγκρίσεις συστημάτων ποιότητας που χορηγούνται και ανακαλούνται.
             Ενότητα ΣΤ 4: Επαλήθευση επί προϊόντων
             1.    H ενότητα αυτή περιγράφει τη διαδικασία με την οποία o κατασκευαστής ή o εγκατεστημένος στην
                   Κοινότητα εντολοδόχος του ελέγχει και πιστοποιεί ότι οι εξοπλισμοί υπό πίεση που υπόκεινται στις
                   διατάξεις του σημείου 3 είναι σύμφωνα προς τον τύπο που περιγράφεται
                   — στο πιστοποιητικό εξέτασης «τύπου ΕΚ» ή
                   — στον τεχνικό φάκελο, όπως αναφέρεται στο σημείο 1.1
                   και πληρούν τις σχετικές απαιτήσεις της οδηγίας.
             1.1 . Όταν η ενότητα ΣΤ4 χρησιμοποιείται χωρίς την ενότητα B, o κατασκευαστής συντάσσει τον περιγραφό­
                   μενο κατωτέρω τεχνικό φάκελο. O κατασκευαστής ή o εγκατεστημένος στην Κοινότητα εντολοδόχος του ,
                   διατηρεί το φάκελο αυτόν στη διάθεση των αρμοδίων εθνικών αρχών, για λόγους επιθεώρησης, επί
                   χρονικό διάστημα τουλάχιστον δέκα ετών από την τελευταία ημερομηνία κατασκευής του προϊόντος.
                                                                                           <
                   Όταν ούτε o κατασκευαστής, ούτε o εντολοδόχος του δεν είναι εγκατεστημένοι στην Κοινότητα,
                   υπεύθυνο για τη διατήρηση του τεχνικού φακέλου στη διάθεση των αρμοδίων αρχών είναι το πρόσωπο
                   που είναι υπεύθυνο για τη διάθεση του προϊόντος στην κοινοτική αγορά.
                   O τεχνικός φάκελος πρέπει να επιτρέπει την εκτίμηση της συμμόρφωσης του προϊόντος προς τις
                   απαιτήσεις της οδηγίας. Πρέπει να καλύπτει, στο βαθμό που αυτό απαιτείται για την εκτίμηση, το
                   σχεδιασμό, την κατασκευή και τη λειτουργία του προϊόντος· περιέχει, ιδίως:
                   — γενική περιγραφή του τύπου ,
                   — σχέδια αρχικής σύλληψης και κατασκευής, καθώς και διαγράμματα κατασκευαστικών στοιχείων,
                      υποσυγκροτημάτων, κυκλωμάτων κ.λπ.,
                   — τις περιγραφές και εξηγήσεις που είναι αναγκαίες για την κατανόηση των προαναφερομένων σχεδίων
                      και διαγραμμάτων και της λειτουργίας του προϊόντος.
                   — πίνακα των προτύπων που αναφέρονται στο άρθρο 5 και τα οποία εφαρμόζονται πλήρως ή εν μέρει,
                      καθώς και περιγραφές των λύσεων που εφαρμόζει o κατασκευαστής για να ανταποκριθεί στις βασικές
                      απαιτήσεις της οδηγίας, στην περίπτωση κατά την οποία δεν εφαρμόζονται τα πρότυπα που
                      αναφέρονται στο άρθρο 5,
                   — τα αποτελέσματα των υπολογισμών σχεδιασμού, των διενεργηθέντων ελέγχων κ.λπ.,
                   — τις εκθέσεις δοκιμών.
             2.    O κατασκευαστής λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα ώστε η διαδικασία κατασκευής να εξασφαλίζει τη
                   συμμόρφωση του εξοπλισμού υπό πίεση
                   — στο πιστοποιητικο εξετασης «τύπου ΕΚ» ή
                   — στον τεχνικό φάκελο, όπως αναφέρεται στο σημείο 1.1
                   και προς τις απαιτήσεις της οδηγίας που ισχύει γι' αυτόν. O κατασκευαστής επιθέτει τη σήμανση ΕΚ σε
                   κάθε εξοπλισμό υπό πίεση και συντάσσει δήλωση συμμόρφωσης.
             3.    O κοινοποιημένος οργανισμός πραγματοποιεί τις κατάλληλες εξετάσεις και δοκιμές προκειμένου να
                   ελέγξει τη συμμόρφωση του εξοπλισμού υπό πίεση προς τις σχετικές απαιτήσεις της οδηγίας, είτε με
                   έλεγχο και δοκιμή κάθε προϊόντος, όπως ορίζεται στο σημείο 4.
                   O κατασκευαστής ή o εντολοδόχος του φυλάσσει αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης για περίοδο
                   τουλάχιστον δέκα ετών από την τελευταία ημερομηνία παραγωγής του εξοπλισμού υπό πίεση.
                                   *ν
             4.    Επαλήθευση με εξέταση και δοκιμή του κάθε εξοπλισμού υπό πίεση
             4.1 . Όλοι οι εξοπλισμοί υπό πίεση εξετάζονται μεμονωμένα και διεξάγονται κατάλληλες δοκιμές που
                   ορίζονται στο ή στα σχετικά πρότυπα που αναφέρονται στο άρθρο 5 ή ισοδύναμες δοκιμές, και ιδιαίτερα,
                   τελική δοκιμή , όπως αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 σημείο 1 , προκειμένου να επαληθευθεί η
                   συμμόρφωσή τους προς τον τύπο που περιγράφεται στο πιστοποιητικό εξέτασης «τύπου ΕΚ» και προς τις
                   σχετικές απαιτήσεις της οδηγίας.
 ---pagebreak--- 9. 9. 93                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    Αριθ. C 246/31
         ■ 4.2. O κοινοποιημένος οργανισμος επιθέτει ή φροντίζει να τεθεί o αναγνωριστικός αριθμός του σε κάθε
                  εξοπλισμό υπό πίεση συντάσσει γραπτό πιστοποιητικό συμμόρφωσης σχετικά με τις πραγματοποιηθείσες
                  δοκιμές.
           4.3. O κατασκευαστής ή o εντολοδόχος του είναι σε θέση να επιδείξει, εφόσον ζητηθεί, τα πιστοποιητικά
                  συμμόρφωσης του κοινοποιημένου οργανισμού .
           Ενότητα ΣΤΑ: Για συγκροτήματα εξοπλισμών υπό πίεση που φέρουν τη σήμανση ΕΚ
           1.       H ενότητα αυτή περιγράφει τη διαδικασία με την οποία o κατασκευαστής ή o εγκατεστημένος στην
                    Κοινότητα εντολοδόχος του , ελέγχει και πιστοποιεί ότι τα συγκροτήματα που αναφέρονται στο άρθρο 9
                    παράγραφος 2 στοιχείο β) και υπόκεινται στις διατάξεις του σημείο 5 πληρούν τις απαιτήσεις της
                    οδηγίας που ισχύει γι' αυτά.
           2.       O κατασκευαστής συντάσσει τον τεχνικό φάκελο που περιγράφεται στην παράγραφο 3. O κατασκευα­
                    στής ή o εγκατεστημένος στην Κοινότητα εντολοδόχος του, διατηρεί το φάκελο αυτό στη διάθεση των
                    αρμοδίων εθνικών αρχών, για λόγους επιθεώρησης, επί χρονικό διάστημα τουλάχιστον δέκα ετών από
                    την τελευταία ημερομηνία κατασκευής του προϊόντος.
                    Όταν ούτε o κατασκευαστής, ούτε o εντολοδόχος του δεν είναι εγκατεστημένοι στην Κοινότητα,
                    υπεύθυνο για τη διατήρηση του τεχνικού φακέλου στη διάθεση των αρμοδίων αρχών είναι το πρόσωπο
                    που είναι υπεύθυνο για τη διάθεση του προϊόντος στην κοινοτική αγορά.
           3.       O τεχνικός φάκελος πρέπει να επιτρεπει την εκτίμηση της συμμόρφωσης του συγκροτήματος προς τις
                    απαιτήσεις της οδηγίας. Πρέπει να καλύπτει, στο βαθμό που αυτό απαιτείται για την εκτίμηση, το
                    σχεδιασμό, τη συναρμολόγηση και τη λειτουργία του συγκροτήματος και να περιέχει, επίσης, τις οδηγίες
                    για το συγκρότημα εξοπλισμών.
           4.       O κατασκευαστής λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα ώστε να εξασφαλίζει τη συμμόρφωση των
                    συγκροτημάτων προς τις απαιτήσεις της οδηγίας που ισχύουν γι' αυτά. Επιθέτει τη σήμανση ΕΚ σε κάθε
                    συγκρότημα και συντάσσει δήλωση συμμόρφωσης.
           5.       O κοινοποιημένος οργανισμός πραγματοποιεί τις κατάλληλες εξετάσεις και δοκιμές, προκειμένου να
                    ελέγξει τη συμμόρφωση του συγκροτήματος προς τις απαιτήσεις της οδηγίας, με έλεγχο και δοκιμή
                    — κάθε συγκροτήματος, όπως ορίζεται στο σημείο 6, προκειμένου περί συγκροτημάτων για ρευστά των .
                        ομάδων I και II,
                    — βάσει στατιστικής επαλήθευσης, όπως ορίζεται στο σημείο 7, προκειμένου περί συγκροτημάτων για
                        ρευστά της ομάδας III.
           5α.      O κατασκευαστής ή o εντολοδόχος του φυλάσσει αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης για περίοδο
                    τουλάχιστον δέκα ετών από την τελευταία ημερομηνία παραγωγής του προϊόντος.
           6.       Επαλήθευση με εξέταση και δοκιμή του κάθε συγκροτήματος
           6.1 .    Όλα τα συγκροτήματα εξετάζονται μεμονωμένα και διεξάγονται κατάλληλες δοκιμές, που ορίζονται στο
                    ή στα σχετικά πρότυπα που αναφέρει το άρθρο 5 ή ισοδύναμες δοκιμές, προκειμένου να επαληθευθεί η
                    συμμόρφωσή τους προς τις απαιτήσεις της οδηγίας που ισχύουν γι' αυτά.
           6.2.     O κοινοποιημένος οργανισμός επιθέτει ή φροντίζει να τεθεί o αναγνωριστικός αριθμός του σε κάθε
                    εγκεκριμένο προϊόν και συντάσσει γραπτό πιστοποιητικό συμμόρφωσης σχετικά με τις πραγματοποιηθεί­
                    σες δοκιμές.
           6.3.     O κατασκευαστής ή o εντολοδόχος του είναι σε θέση να επιδείξει, εφόσον ζητηθεί, τα πιστοποιητικά
                    συμμόρφωσης του κοινοποιημένου οργανισμού.
           7.       Στατιστική επαλήθευση ή επαλήθευση σε τυχαία χρονικά διαστήματα.
                    O κατασκευαστή εφαρμόζει στατιστική επαλήθευση, όπως αναφέρεται στο σημείο 7.1 . Όπου δεν
                    ενδείκνυται η μέθοδος αυτή, εφαρμόζεται επαλήθευση σε τυχαία χρονικά διαστήματα, όπως αναφέρεται
                    στο σημείο 7.2.
           7.1 .    O κατασκευαστής παρουσιάζει τα συγκροτήματα υπό μορφή ομοιογενών παρτίδων και λαμβάνει όλα τα
                    απαραίτητα μέτρα προκειμένου η διαδικασία συναρμολόγησης να εξασφαλίζει ομοιογένεια της κάθε
                    παραγόμενης παρτίδας.
           7.1.1 . Όλα τα συγκροτήματα διατίθενται για επαλήθευση υπό τη μορφή ομοιογενών παρτίδων. Από κάθε
                    παρτίδα λαμβάνεται τυχαίο δείγμα. Τα συγκροτήματα που συνιστούν το δείγμα εξετάζονται μεμονωμένα
                    και διεξάγονται κατάλληλες δοκιμές, όπως προβλέπεται στο ή στα σχετικά πρότυπα που αναφέρονται
                    στο άρθρο 5 ή ισοδύναμες δοκιμές, προκειμένου να επαληθευθεί η συμμόρφωσή τους προς τις ισχύουσες
                    γι' αυτά απαιτήσεις της οδηγίας και να καθορισθεί η αποδοχή ή η απόρριψη της παρτίδας.
                                                                                                            *
 ---pagebreak--- Αριθ. C 246/32                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     9. 9. 93
             7.1.2. H στατιστική διαδικασία χρησιμοποιεί τα ακόλουθα στοιχεία:
                     Εφαρμόζεται σχέδιο δειγματοληψίας με τα ακόλουθα λειτουργικά χαρακτηριστικά:
                     — κανονικό επίπεδο ποιότητας που αντιστοιχεί σε πιθανότητα αποδοχής 95% , με ποσοστό μη
                         συμμόρφωσης μεταξύ 0,5 και 1,5% ,
                     — οριακή ποιότητα που αντιστοιχεί σε πιθανότητα αποδοχής 5% , με ποσοστό μη συμμόρφωσης μεταξύ
                         5 και 10% .
             7.1.3. Για τις παρτίδες που εγκρίνονται, o κοινοποιημένος οργανισμός επιθέτει ή φροντίζει να τεθεί o
                     αναγνωριστικός του αριθμός σε κάθε συγκρότητα και συντάσσει γραπτό πιστοποιητικό συμμόρφωσης
                      σχετικά με τις διεξαχθείσες δοκιμές. Όλα τα συγκροτήματα της παρτίδας δύνανται να διατεθούν στην
                      αγορά, εκτός από τα συγκροτήματα του δείγματος τα οποία διαπιστώθηκε ότι δεν είναι σύμφωνα προς
                      τον τύπο .
              t
                      Εάν μια παρτίδα απορριφθεί, o κοινοποιημένος οργανισμός ή η αρμόδια αρχή λαμβάνει τα ενδεδειγμένα
                      μέτρα για να εμποδίσει τη διάθεση στην αγορά της παρτίδας αυτής. Στην περίπτωση συχνής απόρριψης
                      παρτίδων, o κοινοποιημένος οργανισμός δύναται να αναστέλλει τη στατιστική επαλήθευση.
             7.2.     Όπου δεν ενδείκνυται η στατιστική επαλήθευση, όπως αναφέρεται στο 7.1 , ένας κοινοποιημένος
                      οργανισμός, κατ' επιλογή του κατασκευαστή, διενεργεί ή αναθέτει σε τρίτους τη διενέργεια ελέγχων σε
                      τυχαία χρονικά διαστήματα. Λαμβάνεται επί τόπου, από τον κοινοποιημένο οργανισμό, επαρκές δείγμα
                      των τελικών συγκροτημάτων τα οποία εξετάζονται και διεξάγονται κατάλληλες δοκιμές, όπως προ­
                      βλέπεται στο ή στα σχετικά πρότυπα που αναφέρονται στο άρθρο 5 , προκειμένου να επαληθευθεί η
                      συμμόρφωσή τους προς τις σχετικές απαιτήσεις της οδηγίας.
                      Στην περίπτωση που ένα ή περισσότερα από τα ελεγχθέντα συγκροτήματα δεν είναι σύμφωνα, o
                      κοινοποιημένος οργανισμός λαμβάνει ενδεδειγμένα μέτρα.
                      O κατασκευαστής δύναται, υπ' ευθύνη του κοινοποιημένου οργανισμού , να θέτει τον αναγνωριστικό
                      αριθμό του οργανισμού κατά τη διάρκεια της διαδικασίας κατασκευής.
             7.3.     O κατασκευαστής ή o εντολοδόχος του πρέπει να είναι σε θέση να επιδείξει, εφόσον ζητηθεί, τα
                      πιστοποιητικά συμμόρφωσης του κοινοποιημένου οργανισμού .
             Ενότητητα Z: Επαλήθευση ανά μονάδα
             1 . H ενότητα αυτή περιγράφει τη διαδικασία με την οποία o κατασκευαστής βεβαιώνει και δηλώνει ότι o
                  εξοπλισμός υπό πίεση, o οποίος έλαβε το πιστοποιητικό που αναφέρεται στο σημείο 2, είναι σύμφωνος προς
                  τις σχετικές απαιτήσεις της οδηγίας. O κατασκευαστής επιθέτει τη σήμανση ΕΚ στον εξοπλισμό και
                  συντάσσει δήλωση συμμόρφωσης.
             2. O κοινοποιημένος οργανισμός εξετάζει το σχεδιασμό κάθε εξοπλισμού υπό πίεση και διεξάγει τις
                  κατάλληλες δοκιμές, που ορίζονται στο ή στα σχετικά πρότυπα που αναφέρονται στο άρθρο 5 ή ισοδύναμες
                  δοκιμές, προκειμένου να εξακριβωθεί η συμμόρφωσή του προς τις σχετικές απαιτήσεις της οδηγίας. O
                  κοινοποιημένος οργανισμός επιθέτει ή φροντίζει να τεθεί o αναγνωριστικός αριθμός του στον εγκεκριμένο
                  εξοπλισμό υπό πίεση και συντάσσει πιστοποιητικό συμμόρφωσης σχετικά με τις διεξαχθείσες δοκιμές.
             3. Σκοπός του τεχνικού φακέλου είναι να επιτρέψει την εκτίμηση της συμμόρφωσης προς τις απαιτήσεις της
                  οδηγίας, καθώς και την κατανόηση του σχεδιασμού, της κατασκευής και της λειτουργίας του εξοπλισμού
                  υπό πίεση.
                  O τεχνικός φάκελος περιλαμβάνει:
                  — γενική περιγραφή του προϊοντος,
                  — αρχικά και κατασκευαστικά σχέδια, καθώς και διαγράμματα κατασκευαστικών στοιχείων, υποσυγκρο­
                      τημάτων, κυκλωμάτων κ.λπ.,
                  — τις περιγραφές και εξηγήσεις που είναι αναγκαίες για την κατανόηση των προαναφερομένων σχεδίων
                      και διαγραμμάτων και της λειτουργίας του εξοπλισμού υπό πίεση,
                                                                                                 ν
                  — καταλογο των εφαρμοζομένων ευρωπαϊκών προτύπων που αναφέρονται στο άρθρο 5 και τα οποία
                      εφαρμόζονται πλήρως ή εν μέρει, καθώς και περιγραφές των λύσεων που εφαρμόζει o κατασκευαστής
                      για να ανταποκριθεί στις βασικές απαιτήσεις της οδηγίας, στην περίπτωση κατά την οποία δεν
                      εφαρμόζονται τα πρότυπα που αναφέρονται στο άρθρο 5,
                  — τα αποτελέσματα των υπολογισμών σχεδιασμού , των εξετάσεων κ.λπ.,
                  — τις εκθεσεις δοκιμών.
             Ενότητα Η1: Πλήρης διασφαλιση ποιοτητας
             1.     H ενότητα αυτή περιγράφει τη διαδικασία με την οποία o κατασκευαστής, o οποίος πληροί τις
                    υποχρεώσεις της παραγράφου 2, βεβαιώνει και δηλώνει ότι οι υπόψη εξοπλισμοί υπό πίεση πληρούν τις
                            «
 ---pagebreak--- 9 . 9. 93                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   Αριθ. G 246/33
                σχετικές απαιτήσεις της οδηγίας. O κατασκευαστής επιθέτει το σήμα CE σε κάθε εξοπλισμό υπο πίεση και
                συντάσσει γραπτή δήλωση συμμόρφωσης. H σήμανση ΕΚ συνοδεύεται από τον αναγνωριστικό αριθμό
                του κοινοποιημένου οργανισμού που είναι υπεύθυνος για την επιτήρηση ΕΚ.
          2.    O κατασκευαστής εφαρμόζει εγκεκριμένο σύστημα ποιότητας για το σχεδιασμό, την κατασκευή, την
                τελική επιθεώρηση και τις δοκιμές, όπως ορίζεται στο σημείο 3 και υπόκειται στην επιτήρηση ΕΚ που
                αναφέρεται στο σημείο 4.
                                                    *
          3.    Σύστημα ποιοτητας
          3.1 . O κατασκευαστής υποβάλλει σε κοινοποιημένο οργανισμό αίτηση εκτίμησης του συστήματος ποιότητας
                που ακολουθεί.
                H αίτηση περιλαμβάνει:
                — όλες τις σχετικές πληροφορίες για την προβλεπομένη κατηγορία εξοπλισμών υπό πίεση,
                — το φάκελο του συστήματος ποιότητας.
          3.2. Το σύστημα ποιότητας πρέπει να εξασφαλίζει τη συμμόρφωση των εξοπλισμών υπό πίεση προς τις
                σχετικές απαιτήσεις της οδηγίας.
                Όλα τα στοιχεία, απαιτήσεις και διατάξεις που εφαρμόζει o κατασκευαστής πρέπει να περιέχονται, κατά
                συστηματικό και τακτικό τρόπο, σε ένα φάκελο, υπό τη μορφή γραπτών μέτρων, διαδικασιών και
                οδηγιών. O φάκελος αυτός του συστήματος ποιότητας επιτρέπει την ενιαία ερμηνεία των διαδικαστικών
                και ποιοτικών μέτρων, όπως προγραμμάτων, σχεδίων, εγχειριδίων και φακέλων ποιότητας.
                O φάκελος περιέχει, ιδίως, κατάλληλη περιγραφή:
                — των ποιοτικών στόχων, του οργανογράμματος, των ευθυνών και των αρμοδιοτήτων των στελεχών όσον
                    αφορά την ποιότητα του σχεδιασμού και των προϊόντων,
                — των τεχνικών προδιαγραφών σχεδιασμού, συμπεριλαμβανομένων των προτύπων που εφαρμόζονται,
                    καθώς και περιγραφές των λύσεων που θα εφαρμοσθούν για να τηρηθούν οι βασικές απαιτήσεις της
                    οδηγίας που ισχύουν για τον εξοπλισμό υπό πίεση, στην περίπτωση κατά την οποία δεν εφαρμόζονται
                    πλήρως τα πρότυπα που αναφέρονται στο άρθρο 5,
                — των τεχνικών ελέγχου και επαλήθευσης του σχεδιασμού , των διαδικασιών και συστηματικών μέτρων
                    που θα χρησιμοποιούνται κατά τον σχεδιασμό εξοπλισμών υπό πίεση,
                — των αντιστοίχων τεχνικών κατασκευής, ποιοτικού ελέγχου και διασφάλισης της ποιότητας, των
                    συστηματικών διαδικασιών και μέτρων που θα χρησιμοποιηθούν,
             . — των ελέγχων και των δοκιμών που θα διεξάγονται πριν, κατά και μετά την κατασκευή και της
                    συχνότητας διεξαγωγής τους,
                — των φακέλων ποιότητας, όπως τις εκθέσεις επιθεώρησης και τα δεδομένα δοκιμών και βαθμονόμησης,
                    τις εκθέσεις προσόντων του αρμοδίου προσωπικού κ.λπ.,
                — των μέσων που επιτρέπουν να επαληθεύεται η επίτευξη της επιθυμητής ποιότητας σχεδιασμού και
                    εξοπλισμών υπό πίεση, καθώς και η αποτελεσματική λειτουργία του συστήματος ποιότητας.
          3.3. O κοινοποιημένος οργανισμός αξιολογεί το σύστημα ποιότητας για να διαπιστώσει εάν ανταποκρίνεται
                προς τις απαιτήσεις που στο σημείο 3.2. Τεκμαίρει ότι τα συστήματα ποιότητας που εφαρμόζουν το
                αντίστοιχο εναρμονισμένο πρότυπο ανταποκρίνονται προς τις απατήσεις αυτές.
                H ομάδα ελεγκτών περιλαμβάνει ένα τουλάχιστον μέλος, το οποίο έχει ως αξιολογητής, πείρα της σχετικής
                τεχνολογίας του προϊόντος. H διαδικασία εκτίμησης περιλαμβάνει επίσκεψη στις εγκαταστάσεις τοιυ
                κατασκευαστή .
                H απόφαση κοινοποιείται στον κατασκευαστή. Περιλαμβάνει τα συμπεράσματα του ελέγχου και την
                αιτιολογημένη απόφαση εκτίμησης.
          3.4. O κατασκευαστής αναλαμβάνει τη δέσμευση να πληροί τις υποχρεώσεις που απορρέουν απο το σύστημα
                ποιότητας, όπως έχει εγκριθεί και να το συντηρεί ώστε να παραμένει κατάλληλο και αποτελεσματικό.
                O κατασκευαστής ή o εγκατεστημένος στην Κοινότητα εντολοδόχος του ενημερώνει τον κοινοποιημένο
                οργανισμό, o οποίος ενέκρινε το σύστημα ποιότητας, για κάθε μελετώμενη προσαρμογή του συστήματος
                ποιότητας.
                O κοινοποιημένος οργανισμός αξιολογεί τις προτεινόμενες τροποποιήσεις και αποφασίζει κατά πόσον το
                τροποποιημένο σύστημα ποιότητας θα εξακολουθεί να πληροί τις απαιτήσεις που αναφέρονται στο σημείο
                3.2 ή εάν χρειάζεται επανεκτίμηση.
                Κοινοποιεί την απόφασή του στον κατασκευαστή. H κοινοποίηση περιέχει τα συμπεράσματα του ελέγχου
                και την αιτιολογημένη απόφαση εκτίμησης.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 246/34                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      9. 9. 93
             4.    Επιτήρηση ΕΚ
             4.1 . Σκοπός της επιτήρησης είναι να διασφαλίζεται ότι o κατασκευαστής πληροί ορθά τις υποχρεώσεις οι
                   οποίες προκύπτουν από το εγκεκριμένο σύστημα ποιότητας.
             4.2. O κατασκευαστής επιτρέπει στον κοινοποιημένο οργανισμό την πρόσβαση, για λόγους επιθεώρησης,
                   στους χώρους σχεδιασμού, κατασκευής επιθεώρησης και δοκιμών και αποθήκευσης και του παρέχει όλες
                   τις απαραίτητες πληροφορίες και ιδίως:
                   — το φάκελο του συστήματος ποιότητας,
                   — τους φακέλους ποιότητας, που προβλέπονται από το σχεδιαστικό μέρος του συστήματος ποιότητας,
                       όπως αποτελέσματα αναλύσεων, υπολογισμών, δοκιμών κ.λπ.,
                   — τους φακέλους ποιότητας που προβλέπονται από το κατασκευαστικό μέρος του συστήματος ποιότη­
                       τας, όπως τις εκθέσεις επιθεωρήσεων, τα δεδομένα δοκιμών και βαθμονόμησης, τις εκθέσεις προσ­
                       όντων του αρμοδίου προσωπικού κ.λπ.
             4.3. O κοινοποιημένος οργανισμός διεξάγει, συνήθως δύο φορές κατ' έτος ελέγχους για να βεβαιώνεται ότι o
                   κατασκευαστής διατηρεί και εφαρμόζει το σύστημα ποιότητας και χορηγεί έκθεση ελέγχου στον κατα­
                   σκευαστή.
             4.4. Εξάλλου , o κοινοποιημένος οργανισμός δύναται να πραγματοποιεί αιφνιδιαστικές επισκέψεις στον
                   κατασκευαστή. Κατά τη διάρκεια των επισκέψεων αυτών, o κοινοποιημένος οργανισμός δύναται να
                   διενεργεί πλήρεις ή μερικούς ελέγχους. Χορηγεί στον κατασκευαστή έκθεση της επίσκεψης και, κατά
                   περίπτωση, έκθεση ελέγχου .
             5.    O κατασκευαστής διατηρεί στη διάθεση των εθνικών αρχών, για περίοδο τουλάχιστον δέκα ετών από την
                   τελευταία ημερομηνία παραγωγής του εξοπλισμού υπό πίεση:
                   — το φάκελο που προβλέπεται στο σημείο 3.1 δεύτερο εδάφιο δεύτερη περίπτωση,
                   — τις προσαρμογές που προβλέπονται στο σημείο 3.4 δεύτερο εδάφιο,
                   — τις αποφάσεις και εκθέσεις του κοινοποιημένου οργανισμού που προβλέπονται στο σημεί 3.4 τελευταίο
                       εδάφιο και τα σημεία 4.3 και 4.4.
             6.    Κάθε κοινοποιημένος οργανισμός κοινοποιεί στους άλλους κοινοποιημένους οργανισμούς τις σχετικές
                   πληροφορίες που αφορούν τις εγκρίσεις συστημάτων ποιότητας που χορηγούνται ή ανακαλούνται.
             7.    Ελεγχος τσν σχεδιασμού
                   α) o κατασκευαστής υποβάλλει αίτηση ελέγχου του σχεδιασμού σε έναν κοινοποιημένο οργανισμό·
                   β) η αίτηση επιτρέπει την κατανόηση του σχεδιασμού, της κατασκευής και της λειτουργίας του
                        εξοπλισμού υπό πίεση και επιτρέπει την εκτίμηση της συμμόρφωσης προς τις σχετικές απαιτήσεις της
                        οδηγίας.
                        H αίτηση περιλαμβάνει:
                        — τις τεχνικές προδιαγραφές σχεδιασμού, συμπεριλαμβανομένων των προτύπων που εφαρμόσθη­
                           καν ,
                        — τα απαραίτητα αποδεικτικά στοιχεία για την επάρκειά τους, ιδιαίτερα, όταν δεν έχουν εφαρμοσθεί
                           πλήρως τα πρότυπα που αναφέρονται στο άρθρο 5. Τα στοιχεία αυτά πρέπει να περιλαμβάνουν τα
                           αποτελέσματα δοκιμών που διεξήχθησαν από το κατάλληλο εργαστήριο του κατασκευαστή ή για
                           λογαριασμό του -
                   γ) o κοινοποιημένος οργανισμός εξετάζει την αίτηση και, εφόσον o σχεδιασμός είναι σύμφωνος προς τις
                        ισχύουσες γι' αυτόν διατάξεις της οδηγίας, χορηγεί στον αιτούντα πιστοποιητικό εξέτασης «ΕΚ του
                        σχεδιασμού». Το πιστοποιητικό συμπεριλαμβάνει τα συμπεράσματα της εξέτασης, τις προϋποθέσεις
                        ισχύος του, τα αναγκαία δεδομένα για την αναγνώριση του εγκεκριμένου σχεδιασμού και, ενδεχομέ­
                        νως, περιγραφή της λειτουργίας του εξοπλισμού υπό πίεση·
                                                                                     ι
                   δ) o αιτών ενημερώνει τον κοινοποιημένο οργανισμό, o οποίος εξέδωσε το πιστοποιητικό εξέτασης του
                        σχεδιασμού , για κάθε τροποποίηση του εγκεκριμένου σχεδιασμού . Οι τροποποιήσεις του εγκεκριμένου
                        σχεδιασμού πρέπει να λαμβάνουν πρόσθετη έγκριση από τον κοινοποιημένο οργανισμό που εξέδωσε
                        το πιστοποιητικό εξέτασης «ΕΚ του σχεδιασμού» σε περιπτώσεις όπου οι τροποποιήσεις αυτές
                        ενδέχεται να επηρεάσουν τη συμμόρφωση προς τις βασικές απαιτήσεις της οδηγίας ή τις προβλεπόμε­
                        νες προϋποθέσεις για τη χρήση του εξοπλισμού υπό πίεση. H πρόσθετη αυτή έγκριση δίδεται υπό τη
                        μορφή προσθήκης στο αρχικό πιστοποιητικό εξέτασης «ΕΚ του σχεδιασμού»·
                   ε) οι κοινοποιημένοι οργανισμοί κοινοποιούν στους λοιπούς κοινοποιημένους οργανισμούς τις σχετικές
                        πληροφορίες που αφορούν:
                        — τα πιστοποιητικά εξέτασης «ΕΚ του σχεδιασμού» και τις προσθήκες που εκδόθηκαν,
                        — τα πιστοποιητικά εξέτασης «ΕΚ του σχεδιασμού» και τις προσθήκες που ανεκλήθησαν.
 ---pagebreak--- 9 . 9. 93                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    Αριθ. C 246/35
                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
                      I
          Ελάχιστα κριτήρια που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη από τα κράτη μέλη για την κοινοποίηση των
                                                            οργανισμών
          1 . O οργανισμός, o διευθυντής του και το προσωπικο που είναι επιφορτισμένο με την εκτέλεση των
              διαδικασιών εκτίμησης και επαλήθευσης δεν δύνανται να είναι ούτε o σχεδιαστής, ούτε o κατασκευαστής,
              ούτε o προμηθευτής,, ούτε o αρμόδιος για την εγκατάσταση των εξοπλισμών υπό πίεση τους οποίους
              ελέγχουν, ούτε o εντολοδόχος ενός από τα πρόσωποα αυτά. Δεν δύνανται να παρεμβαίνουν άμεσα στο
              σχεδιασμό, την κατασκευή, την εμπορία ή τη συντήρηση των εξοπλισμών υπό πίεση τους οπίους ελέγχουν,
              ούτε να εκπροσωπούν εκείνους που ασκούν αυτές τις δραστηριότητες.
          2. O όργανισμός και το προσωπικό του.οφείλουν να εκτελούν τις διεργασίες εκτίμησης και επαλήθευσης με τη
              μεγαλύτερη επαγγελματική ακεραιότητα και τη μεγαλύτερη τεχνική επάρκεια και οφείλουν να είναι
              απαλλαγμένοι από κάθε πίεση και προτροπή, κυρίως οικονομικής φύσεως που θα ήταν δυνατόν να
              επηρεάσει την κρίση τους ή τα αποτελέσματα του ελέγχου, ιδιαίτερα εάν προέρχονται από πρόσωπα ή
              ομάδες προσώπων που έχουν συμφέρον από τα αποτελέσματα των επαληθεύσεων.
          3. O οργανισμός πρέπει να είναι σε θέση να φέρει εις πέρας όλα τα καθήκοντα που παραρτήματος III που
              έχουν ανατεθεί στον οργανισμό και· για τα οποία έχει κοινοποιηθεί, είτε τα εν λόγω καθήκοντα εκτελούνται
              από τον ίδιο τον οργανισμό, είτε υπ' ευθύνη του . Πρέπει να διαθέτει το προσωπικό και τα αναγκαία μέσα
              για να επιτελεί με ικανοποιητικό τρόπο τα τεχνικά και διοικητικά καθήκοντα που συνδέονται με την
              εκτίμηση και την επαλήθευση. Πρέπει, ομοίως, να έχει πρόσβαση στους αναγκαίους εξοπλισμούς υπό πίεση
              για τις απαιτούμενες επαληθεύσεις.
          4. Το προσωπικό που είναι επιφορτισμένο με τους ελέγχους πρέπει να διαθέτει: '
              — άρτια επαγγελματική κατάρτιση που να καλύπτει όλες τις διαδικασίες εκτίμησης και επαλήθευσης για τις
                 οποίες έχει ορισθεί o οργανισμός,
              — ικανοποιητική γνώση των απαιτήσεων σχετικά με τους ελέγχους που διεξάγει και επαρκή πρακτική
                 εμπειρία των ελέγχων αυτών,
              — την απαιτούμενη ικανότητα για τη σύνταξη των πιστοποιητικών, πρακτικών και εκθέσεων που αποδεικ­
                 νύουν ότι διεξήχθησαν οι έλεγχοι.
          5. Πρέπει να υπάρχει εγγύηση για την αμεροληψία του προσωπικού . H αμοιβή του δεν πρέπει να εξαρτάται
              ούτε από τον αριθμό των ελέγχων που διεξάγει, ούτε από τα αποτελέσματα των ελέγχων αυτών.
          6. O οργανισμός οφείλει να συνάψει σύμβαση ασφάλισης αστικής ευθύνης, εκτός εάν η ευθύνη αυτή
              καλύπτεται από το κράτος, βάσει του εθνικού δικαίου ή είναι άμεσα υπεύθυνο για τους ελέγχους.
          7. Το προσωπικό του οργανισμού δεσμεύεται από το επαγγελματικό απόρρητο για ο,τιδήποτε περιέρχεται στη
              γνώση του κατά την άσκηση των καθηκόντων του (πλην έναντι των αρμοδίων διοικητικών αρχών του
              κράτους στο οποίο ασκεί τις δραστηριότητές του), στο πλαίσιο της παρούσας οδηγίας ή οποιασδήποτε
              διάταξης εσωτερικού δικαίου για την εφαρμογή της.
                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
                     Κριτήρια πον πρέπει να πληρούνται για την εξουσιοδότηση ελεγκτικών φορέων χρηστών
          1 . O ελεγκτικός φορέας χρηστών πρέπει να ανήκει σε γνωστό οργανισμό και να εφαρμόζει μεθόδους
              αναφοράς στο εσωτερικό του μητρικού οργανισμού που εξασφαλίζουν και καταδεικνύουν την αμεροληψία
              του. O φορέας διαθέτει ασφάλιση αστικής ευθύνης.
          2. O ελεγκτικός φορέας χρηστών και το προσωπικό του είναι απαλλαγμένος από κάθε εμπορική, οικονομική ή
              άλλη πίεση που θα ήταν δυνατό να επηρεάσει την κρίση του. Ειδικότερα, δεν είναι υπεύθυνος για το
              σχεδιασμό, την κατασκευή, την προμήθεια, την εγκατάσταση ή τη λειτουργία του προϊόντος που ελέγχει και
              δεν ασκεί δραστηριότητες που αντιβαίνουν προς την ανεξαρτησία κρίσεως και την ακεραιότητά του
              αναφορικά με τις δραστηριότητες επιθεώρησης.
                                   ι
          3. O ελεγκτικός φορέας χρηστών διαθέτει τεχνική επάρκεια, ειδικευμένο προσωπικό και τα αναγκαία μέσα για
              την εκτέλεση των καθηκόντων που προβλέπονται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 με τη μεγαλύτερη
              επαγγελματική ακεραιότητα.
                                                       -.            \
          4. O ελεγκτικός φορέας χρηστών διαθέτει την απαραίτητη οργάνωση προκειμένου να διατηρεί τη δυνατότητα
              ικανοποιητικής εκτέλεσης των καθηκόντων του .
 ---pagebreak--- Αριθ. C 246/36                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              9. 9. 93
                                                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
                                                        Σήμανση ΕΚ
             H σήμανση ΕΚ συνίσταται από τα αρχικα CE με την ακολουθη μορφή.
             Οι αναλογίες του ανωτέρω σχέδιου πρεπει να τηρούνται στις περιπτώσεις σμίκρυνσης ή μεγέθυνσης της
             σήμανσης.
             Τα διάφορα στοιχεία της σήμανσης ΕΚ πρέπει να διαθέτουν ουσιαστικά σταθερό πάχος που δεν μπορεί να
             είναι λιγότερο από 5 χιλιοστά.
                                                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII
                Περιεχομενο της δήλωσης του κατασκευαστή ή του εγκατεστημενού στην Κοινότητα εντολοδόχου του
                                                                                                V
                                                   (άρθρο 4 παράγραφος 2)
             H δήλωση του κατασκευαστή που αναφερεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2, πρέπει να περιλαμβάνει τα
             ακόλουθα στοιχεία:
             — όνομα και διεύθυνση του κατασκευαστή ή του εντολοδόχου,
             — περιγραφή των μερών του εξοπλισμού υπο πίεση,
             — στοιχεία του υπογράφοντος.