CELEX: 51989PC0239
Language: de
Date: 1989-05-26
Title: GEAENDERTER VORSCHLAG FUER EINE RICHTLINIE DES RATES UEBER EINEN SOLVABILITAETSKOEFFIZIENTEN FUER KREDITINSTITUTE

KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                           KON <89) 239 endg. SYN 133
                                           Brüssel, den 26 • Mai 1989
                     Geänderter Vorschlag für eine
                          RICHTLINIE DES RATES
                                  über
         einen SolvabiIitätskoeffizienten für Kreditinstitute
          (Vorlage der Kommission gemäß Artikel 149 Absatz 3
                           des EWG-Vertrags)
 ---pagebreak---                                           - 1 -
            Geänderter Vorschlag für eine Richtlinie des Rates
        über einen SolvabiIitätskoeffizienten für Kreditinstitute
1. Am 20. April 1988 hat die Kommission dem Rat einen Vorschlag für
   eine    Richtlinie     über    einen     SoivabiIitätskoeffizienten        für
                                  1
   Kreditinstitute zugeleitet* *.
2. Die Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialausschusses(2) und des
   Europäischen    Par laments*3> wurden auf der        259. Plenartagung     des
   Ausschusses (Sitzung vom 27. Oktober 1988) beziehungsweise auf der
   Tagung des Parlaments vom 15. März 1989 abgegeben.
3. Ein geänderter Vorschlag wurde ausgearbeitet, um den Stellungnahmen
   dieser beiden Organe Rechnung zu tragen. Sowohl das Europäische Par-
   lament als auch der Wirtschafts- und Sozialausschuß haben es als
   notwendig       bezeichnet,        eine       Richtlinie       über      einen
   SolvabiIitätskoeffizienten       für  Kreditinstitute     zu   erlassen,   die
   zusammen mit der Richtlinie des Rates über die Eigenmittel                 der
   Kreditinstitute ein Schlüsse Isolement der Harmonisierung bildet, die
   eine Voraussetzung     für die gegenseitige Anerkennung          der von den
   nationalen Behörden erteilten Zulassungen darstellt.
4. Die Kommission konnte nahezu alle Änderungsvorschläge des Europäi-
   schen Parlaments akzeptieren. Die Änderungen dienen in den meisten
   Fällen    zur  Verbesserung    und    Stärkung    des   aufsichtsrechtlichen
   Konzepts des Vorschlags und in einigen Fällen dazu, den Vorschlag in
   Übereinstimmung mit      der  Empfehlung     des Baseler     Ausschusses   für
   Bankenbestimmung und -Überwachung        vom Juli     1988 zu bringen. Die
   Kommission    begrüßt   dies   als   einen     Schritt   zu   internationaler
   Konvergenz der Aufsichtsstandards.
(1) AÖI Nr. £ 135 vom 25.5.1988, S. 2
(2) ABI Nr. C 337 vom 31.12.1988, S. 8
(3) ABI.
 ---pagebreak---                                        - 2 -
5. Von den Änderungsvorschlägen des Europäischen Parlaments sind zwei
   abgelehnt worden, und zwar der Vorschlag bezüglich der Komltologie
   und     der   Vorschlag,     daß   die    Aufsichtsbehörden     strengere
   SolvabiIItätsstandards als die in dem Vorschlag niedergelegten nur
   nach vorheriger Unterrichtung der Kommission        vorschreiben   dürfen.
   Der letztgenannte Vorschlag wurde deshalb abgelehnt, weil in Fällen,
    in denen nach Ansicht der Aufsichtsbehörden einzelne Kreditinstitute
   höhere als die in dem Vorschlag vorgesehenen Mindest^-ffizienten
   einhalten sollten, eine vorherige Mitteilung an die Kommission die
   nationalen      Regeln     über     die    Geheimhaltungspflicht       der
   Aufsichtsbehörden verletzen würde. Die Gründe für die Ablehnung der
   beiden Änderungsvorschläge zur Komltologie sind bereits in dem über-
   arbeiteten Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie des Rates
   über die Eigenmittel der Kredit institute*1^ genannt worden.
6. Bei den Änderungsvorschlägen handelt es sich in den meisten Fällen
   um Verbesserungen     in der Präsentation oder     Formulierung, während
   andere einen stärkeren Effekt in der Sache haben. Es erscheint daher
   angezeigt, nachstehend die wichtigsten Änderungen zu erläutern.
a) Artikel 2
   Es wird vorgeschlagen, die Begriffe       "inländische Kreditinstitute"
   und "ausländische Kreditinstitute" durch "Kreditinstitute der Zone
   A" bzw. "Kreditinstitute der Zone B" zu ersetzen, wobei als "Zone A"
   alle Mitgliedstaaten, alle anderen OECD-Länder         und  Saudi-Arabien
   gelten, während    "Zone B" alle sonstigen Länder umfaßt. Weiterhin
   wird vorgeschlagen, in den Artikel eine Definition "multilateraler
   Entw i cklungsbanken" auf zunehmen.
b) Artikel 5
   In dem vorgeschlagenen neuen Absatz 5 wird klargestellt, daß in den
   Fällen, in denen Forderungen durch eine Garantie oder Sicherheit nur
   teilweise gesichert sind, das niedrigere Gewicht nur für den Teil
   gilt,   der  durch   die  Garantie   oder   die  Sicherheit   vollständig
   gesichert ist.
c) Artikel 6
   Die meisten der vorgeschlagenen Änderungen dienen einer Verbesserung
   der   Präsentation  oder   resultieren   aus  dem   neuen  Konzept   einer
   "Zone A".
(1) ABI. Nr. L 124, vom 5.5.1989, S. 16
 ---pagebreak---                                       - 3 -
   Die Gewichtung außerbilanzmäßiger Verbindlichkeiten ist aus Artikel
   6(1) gestrichen worden, und es wird nunmehr      in den vorgeschlagenen
   neuen Absätzen (2) bis (4) von Artikel 6 (die weitgehend dem frühe-
   ren Anhang 1 entsprechen) beschrieben, wie diese Verbindlichkeiten
   zu behandeln sind. Zu erwähnen sind die folgenden substantiellen
   Änderungen :
   -   für   Forderungen,   die durch   eine   Kombination   der   für  die
      Risikokategorien 0% und 20% als angemessene Sicherheit anerkann-
       ten Aktiva gesichert sind, gilt ein Gewicht von 10%;
   -   für Forderungen an die Europäische Investitionsbank (EIB) und an
       "multilaterale Entwicklungsbanken" wird ein Gewicht von 20% (das
      gleiche wie nach der Baseler Empfehlung) vorgeschlagen;
   -   für Forderungen an Kreditinstitute der Zone B soll ein Gewicht
      von 20% gelten, wenn die Rest laufzeit bis zu einem Jahr beträgt;
   -   das Gewicht von 50% für hypothekarisch gesicherte Kredite soll
      auf alle Kredite ausgedehnt     werden, die durch Hypotheken      auf
      Wohneigentum, das vom Kreditnehmer genutzt wird oder        vermietet
       ist, vollständig gesichert sind.
d) Artikel 7
   Obwohl    für   Forderungen  an   Regional regierungen    und   örtliche
   Gebietskörperschaften der Zone A ein Gewicht von 20% gelten soll,
   wird vorgeschlagen, daß die Mitgliedstaaten ein Gewicht von 0% für
   ihre eigenen Regional regierungen und örtlichen Gebietskörperschaften
   festlegen können, wenn die Anwendung strikter spezifischer Kriterien
   einen nenneswerten Risikounterschied zwischen Forderungen an diese
   Regierungen und Körperschaften einerseits und Forderungen an        ihre
   Zentral regierungen andererseits ausschaltet.
e) Artikel 8
   Es wird vorgeschlagen, daß Änderungen an den Definitionen der "Zone
   A" und der "multilateralen Entwicklungsbanken", wie sie in Artikel 2
   niedergelegt   sind, nach dem   in Artikel    8 Absatz  2   vorgesehenen
   Ausschußverfahren vorgenommen werden.
f) Artikel 9-12 und Anhänge
   Die vorgeschlagenen Änderungen dienen zur besseren Präsentation oder
   zur Präzisierung des Textes.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                       GEÄNDERTER VORSCHLAG FÜR EINE RICHTLINIE DES RATES
                  ÜBER EINEN SOLVABILITÄTSKOEFFIZIENTEN FÜR KREDITINSTITUTE1
                                         K0M(88)194 endg
                       (Vorlage der Kommission an den Rat vom ../../89)
                                           (89/.../...)
          URSPRUNGLICHER VORSCHLAG                             GEÄNDERTER TEXT
 DER RAT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN           Unverändert
 gestützt   auf den Vertrag zur Gründung
 der        Europäischen         Wirtschafts-
 gemeinschaft,     insbesondere auf Artikel
 57 Absatz 2 Satz 3,
auf Vorschlag der Kommission,
 in Zusammenarbeit mit dem Europäischen
Parlament,
nach Stellungnahme des Wlrtschafts- und
Soz i a Iausschusses,
 in Erwägung nachstehender Gründe:
Die Richtlinie wurde aus den Arbeiten
des   Beratenden     Bankenausschusses    ent-
wickelt, der gemäß Artikel 6 Absatz 4
der   Ratsrichtlinie 77/780/EWG      vom   12.
Dezember     1977   zur   Koordinierung    der
Rechts- und Verwaltungsvorschriften über
die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit
der Kreditinstitute2, zuletzt        geändert
durch die Richtlinie 86/524/EWG 3 , "der
Kommission    Jeglichen Vorschlag     im Hin-
blick auf die Koordinierung der in den
M i tg11edstaaten                 anwendbaren
Koeffizienten unterbreiten" kann.
1. ABI Nr. C 135 vom 25.5.1988, S. 2             Unverändert
2 ABI Nr. L 322 vom 17.12.1977, S. 30
3 ABI Nr. L 309 vom 4.11.1986, S. 15
 ---pagebreak---                                                   - 2 -
               URSPRUNGLICHER VORSCHLAG                                GEÄNDERTER TEXT
 Angemessene      Solvabilitätskoeffizienten          Unverändert
 spielen   eine    zentrale     Rolle    bei  der
 Beaufsichtigung von Kreditinstituten.
Koeffizienten, die die Aktiva und die                 Unverändert
 außerbilanzmäßigen       Transaktionen      nach
 dem Grad    des Kreditrisikos gewichten,
 sind  besonders geeignete Maßstäbe           für
die Solvabilität.
Die   Entwicklung      gemeinsamer      Standards     Unverändert
 für   die    ausreichende         Eigenkapital-
ausstattung im Verhältnis zu den risiko-
tragenden Aktiva und außerbilanzmäßigen
Transaktionen gehört zu den wesentlichen
Bereichen    der   Harmonisierung, die        für
die Erreichung der gegenseitigen Aner-
kennung   und    daher    die Vollendung      des
Binnenmarkts auf dem Gebiet            der Bank-
dienstleistungen notwendig sind.
Diese Richtlinie steht mit anderen spe-               Diese Richtlinie steht mit anderen spe-
zifischen Rechts- und Verwaltungstexten               zifischen   Rechts- und Verwaltungstexten
 in Verbindung, die ebenfalls die grund-              in Verbindung, die ebenfalls die grund-
 legenden   Techniken      der   Bankenaufsicht       legenden   Techniken     der   Bankenaufsicht
harmonisieren:         die       Ratsrichtlinie      harmonisieren:         die      Ratsrichtlinie
 .../.../EWG    vom    ...   über    die   Eigen-    89/299/EWG vom 17 April 1989(1) über die
mittel,     die      Kommissionsempfehlungen         E i genm11 te I, die Komm i es Ionsempfeh Iungen
          1                       2
87/62/EWG     und     87/63/EWG       für   Groß-    87/62/EWG(2) und 87/63/EWG(3) für Groß-
kredite    und     für     Einlagensicherungs-       kredjte     und    für     Einlagensicherungs-
systeme.                                             systeme.
Diese Richtlinie sollte auch als direkte             Unverändert
Ergänzung    zur    Zweiten    Koordinierungs-
richtlinie     gesehen      werden,     die   den
größeren    Rahmen,      In   den   sich    diese
Richtlinie als integraler Teil einfügt,
darstelIt.
T   ABI. Nr. L 33 vom 4.2.1987. S. 10               1 ABI. Nr. L 124 vom 5.5.89, S.16
2   ABI. Nr. L 33 vom 4.2.1987, S. 16               2 ABI. Nr. L 33 vom 4.2.87, S. 10
                                                    3 ABI. Nr. L 33 vom 4.2.87, S. 16
 ---pagebreak---                                                  - 3 -
               URSPRUNGLICHER VORSCHLAG                               GEÄNDERTER TEXT
Der     Mindestkoeffizient          in    dieser     Gestrichen
Richtlinie hat vorläufigen Charakter. Er
wird   nach   einer     statistischen     Unter-
suchung überprüft werden. Falls notwen-
dig, wird die Kommission rechtzeitig vor
der    endgültigen       Verabschiedung      der
Richtlinie eine Änderung des Wertes vor-
schlagen.
Die Bemessung und Berücksichtigung von               Die Bemessung    und   Berücksichtigung   von
Zinssatz- und WachseIkursrisiken sowie               Zinssatz-   und   Wechselkursrisiken    sowie
anderer    Marktrisiken      ist    von   großer     anderer   Marktrisiken     ist   von   großer
Bedeutung für die Bankenaufsicht;                    Bedeutung für die Bankenaufsicht;
Dementsprechend wird die Kommission           in     Dementsprechend    wird  die Kommission    in
Zusammenarbeit      mit     den     zuständigen      Zusammenarbeit mit den zuständigen Behör-
Behörden    in den Mitgliedstaaten         sowie     den in den Mitgliedstaaten sowie anderen
anderen    Stellen,    die   an   dieser   Ziel-     Stellen, die an dieser Zielsetzung arbei-
setzung arbeiten, die verfügbaren Tech-              ten,  die   verfügbaren    Techniken   weiter
niken weiter untersuchen und geeignete               untersuchen und geeignete Vorschläge für
Vorschläge         für        die        weitere     die  weitere    Harmonisierung     aufsichts-
Harmon i s Ierung         aufs i chtsrecht11 eher    rechtlicher Regeln bezüglich dieser Risi-
Regeln bezüglich dieser Risiken machen.              ken machen. Dabei wird sie der Wechsel-
                                                    wirkung der verschiedenen Bankgeschäfts-
                                                     risiken   voll  Rechnung    tragen.   Dement-
                                                     sprechend wird sie die Kohärenz der ein-
                                                     zelnen Vorschläge prüfen-,
 ---pagebreak---                                                 - 4 -
               URSPRUNGLICHER VORSCHLAG                              GEÄNDERTER TEXT
                                                    Neuer Erwägungsgrund 9
                                                    Die Risikogewichte in dieser      Richtlinie
                                                    können   erwartungsgemäß    nicht   in  jedem
                                                    Fall   genau   das   tatsächliche    relative
                                                    Kreditrisiko    widerspiegeln.    In   dieser
                                                    Hinsicht    beruht   die   Anwendung    eines
                                                    Gewichts von 20% anstatt von 0% auf die
                                                    Europäische     Investitionsbank    auf   der
                                                    Einigung   über    die   aufsichtsrechtliche
                                                    Behandlung der Forderungen an multilate-
                                                    rale Investit Ions- und Entwicklungsbanken
                                                    in    einem     weiteren     internationalen
                                                    Zusammenhang    und  nicht   auf  der   hohen
                                                    Bonität der EIB;
Es wird von Zeit zu Zeit erforderlich               Gestrichen
sein, technische Veränderungen an ein-
zelnen Regelungen dieser Richtlinie vor-
zunehmen,     um   neuen     Entwicklungen   Im
Bankensektor     Rechnung     zu   tragen.  Die
Kommission     wird    solche     Veränderungen
erforderIichenfalle        im Rahmen   der  ihr
nach dem EWG-Vertrag übertragenen Durch-
führungsbefugnisse        vornehmen,    nachdem
sie     den    Beratenden        Bankenausschuß
konsultiert hat. Der Ausschuß wird als
"Regelungsausschuß" tätig werden, so wie
es    in    Verfahren      gemäß    Artikel   2
Verfahren       III     Variante      a)    der
Ratsentcheidurig 87/373/EWG vom 13. Juli
1987 zur Fest-       legung der     Modalitäten
für   die   Ausübung     der   der   Kommission
übertragenenen Durch- führungsbefugnlese
vorgesehen ist1
HAT FOLGENDE RICHTLINIE ERLASSEN:                  HAT FOLGENDE RICHTLINIE ERLASSEN:
T   ABI Nr. L 1Ô7 vom 18.7.1987, S. 33            Unverändert
 ---pagebreak---                                                  - 5 -
                URSPRUNGLICHER VORSCHLAG                            GEÄNDERTER TEXT
    Anwendungsbereich und Definitionen
                     Artikel 1                                       Artikel 1
1. Diese         Richtlinie        gilt      für     Unverändert
Kreditinstitute im Sinne vom Artikel 1
erster    Gedankenstrich       der    Richtlinie
77/780/EWG.
2. Unbeschadet von Absatz 1 brauchen die             Unverändert
Mitgliedstaaten diese Richtlinie           nicht
auf Kreditinstitute anzuwenden, die in
Artikel     2    Absatz     2  der    Richtlinie
77/780/EWG aufgeführt sind.
3. Kreditinstitute, die, wie in Artikel              Unverändert
2     Absatz       4     Buchstabe     a)    der
Ratsr icht U n i e    77/780/EWG   beschrleben,
einer    Zentralorganisation       im   gleichen
Mitgliedstaat angeschlossen sind, können
von     dieser       Richtlinie     ausgenommen
werden,    vorausgesetzt,      daß  alle   diese
angeschlossenen        Institute und die Zen-
traIorganisât Ion in Übereinstimmung mit
der      vorliegenden         Richtlinie      im
konsolidierten
SolvabiIitätskoeffizienten             enthalten
sind.
                     Artikel 2                                       Artikel 2
Für die Zwecke dieser Richtlinie gelten              Für die Zwecke dieser Richtlinie gelten
folgende Definitionen:                               folgende Definitionen:
1. Gedankenstrich                                    1. Gedankenstrich
-   für "zuständige Behörden" die Defini-            Unverändert
    tion gemäß Richtlinie 83/350/EWG des
    Rates   vom    13. Juli     1983 über    die
    Beaufsichtigung       der   Kreditinstitute
    auf konsolidierter Basis 1 Artikel 1
    fünfter Gedankenstrich;
1   ABI Nr. L 1Ô3 vom 18.7.1987, S. 18              Unverändert
 ---pagebreak---                                                - 6 -
               URSPRUNGLICHER VORSCHLAG                            GEÄNDERTER TEXT
                                                   2. Gedankenstrich
                                                       "Zone A" umfaßt alle Mitgliedstaaten
                                                       und alle sonstigen Länder, die Voll-
                                                       mitglleder der Organisation für wirt-
                                                       schaftliche Zusammenarbeit         und    Ent-
                                                       wick lung sind, oder Länder, die mit
                                                       dem Internationalen Währungsfonds in
                                                       Verbindung      mit      den     Allgemeinen
                                                       Kred i tvereInbarungen             besondere
                                                       Kreditverelnbarungen getroffen haben;
                                                       "Zone B" umfaßt alle übrigen Länder;
2. Gedankenstrich                                  3. Gedankenstrich
-  als      "inländische     Kreditinstitute"          "Kreditinstitute       der   Zone    A"   sind
   werden in Artikel 6 dieser Richtlinie               alle gemäß Artikel 3 der Richtlinie
   alle diejenigen Institute bezeichnet,               77/780/EWG     in    den    Mitgliedstaaten
   die in einem Mitgliedstaat         in Über-         zugelassene       Kreditinstitute         ein-
   einstimmung       mit   Artikel     3   der         schließlich alle unter die Definition
   RIcht 11n ie      77/780/EWG     zugeIassen         nach Artikel 1 erster Gedankenstrich
   sind, sowie deren                                   der   Richtlinie 77/780/EWG        fallenden
   Zweigniederlassungen       in anderen   als         privaten           und         öffentIichen
   den obengenannten Staaten;                          Unternehmen,     die    in einem     anderen,
                                                       zur Zone A gehörenden Land zugelassen
                                                       sind,        einseht ießlich             ihrer
                                                       Zwe i gnIederIassungen;
3. Gedankenstrich                                  4. Gedankenstrich
-  als     "ausländische     Kreditinstitute"          "Kreditinstitute       der   Zone    B"   sind
   werden     in   dieser   Richtlinie    alle         alle privaten und öffentlichen Unter-
   öffentI ich und prIvaten       Unternehmen          nehmen, die in einem Land außerhalb
   bezeichnet,        die    außerhalb     der         der Zone A zugelassen sind und die
   Mitgliedstaaten      zugelassen   sind und          Definition    nach     Artikel     1    erster
   die    der    Definition    in  Artikel   1         Gedankenstrich          der       Richtlinie
   erster Gedankenstrich der Richtlinie                77/780/EWG    er fü11 en,    ei nsch11eß11ch
   77/780/EWG       genügen,    sowie    deren         ihrer Zweigniederlassungen;
   Zwe i gnIederIassungen;
 ---pagebreak---                                              - 7 -
             URSPRUNGLICHER VORSCHLAG                            GEÄNDERTER TEXT
4. Gedankenstrich                                gestrichen
-   als "inländische" Zentral regierungen,
   Regional regierungen,    lokale   öffent-
    liche Stellen und Nichtbankensektor
   gelten solche in den Mitgliedstaaten;
   als    "ausländisch"     gelten    solche
    Institutionen anderer Staaten;
5. Gedankenstrich                                5. Gedankenetrieh
-  als   "Nichtbankensektor" gelten alle             als  "Nlchtbankeneektor" gelten alle
   Kreditnehmer    außer   den   unten   dem         Kreditnehmer    außer   den   unten   dem
   zweiten   und   dritten   Gedankenstrich          dritten   und   vierten   Gedankenstrich
   definierten     Kreditinstituten,     den         definierten    Kreditinstituten,      den
   Zentralbanken,     den   zentralen    und         Zentralbanken,     den   zentralen    und
   regionalen Regierungen, den       lokalen         regionalen Regierungen, den       lokalen
   öffentlichen    Stellen,   der  Europäi-          öffentlichen   Stellen,    der   Europäi-
   schen Gemeinschaft, der Europäischen              schen Gemeinschaft, der Europäischen
   Investitionsbank (EIB), der Bank für              Investitionsbank     (EIB)   und   mu11 i-
   Internationalen        Zahlungsausgleich          lateraler     Entwicklungsbanken      wie
   (BIZ), der    Internationalen Bank für            unten definiert;
   Wiederaufbau        und      Entwicklung
   (Weltbank)    und  des   Internationalen
   Währungsfonds (IWF);
 ---pagebreak---                                            - 8 -
             URSPRUNGLICHER VORSCHLAG                           GEÄNDERTER TEXT
                                               6. Gedankenstrich
                                                   als     'multilaterale       Entwlcklungs-
                                                   banken"    gelten   die     Internationale
                                                   Bank für Wiederaufbau und Entwicklung
                                                   und    die      Internationale      Finanz
                                                   Corporation,    die   Interamerikanische
                                                   Entwicklungsbank,     die     Afrikanische
                                                   Entwicklungsbank,        die     Nordische
                                                   Investitionsbank,       die     Karibische
                                                   Investitionsbank,       der     Wiederein-
                                                   gliederungsfonds dee Europarates und
                                                   andere    multilaterale      Entwicklungs-
                                                   banken, an denen die Mitgliedstaaten
                                                   als Anteilseigner beteiligt sind.
6. Gedankenstrich                              7. Gedankenstrich
   außerbllanzmäßige    VerbindlIchkeiten          außerbilanzmäßige      Verbindlichkeiten
   mit           "hohem           Risiko",         mit            "hohem             Risiko",
   "mittlerem/niedrigem     Risiko"    und         "mittlerem/niedrigem        Risiko"    und
   "niedrigen Risiko" werden im Anhang 1           "niedrigen Risiko" werden im Artikel
   beschrieben und    im Anhang 2 aufge-           6 Absatz 2 beschrieben und im Anhang
   führt;                                          2 aufgeführt;
   "Beteiligung" entspricht der in Arti-       Gestrichen
   kel  1   dritter   Gedankenstrich   der
   Richtlinie    83/350/EWG    enthaltenen
   Definition.
 ---pagebreak---                                                     - 9 -
                URSPRUNGLICHER VORSCHLAG                            GEÄNDERTER TEXT
                    Artikel 3                           Unverändert
            Allgemeine Grundsätze
 1. Zum      Zwecke       der      Messung      der
Solvabilltät von Kreditinstituten gemäß
Artikel 1 gewährleisten die zuständigen
Behörden       der     Mitgliedstaaten,         daß
Koeffizienten      für    jedes Kreditinstitut
berechnet werden, wobei die Eigenmittel
gemäß der Definition in Artikel 4 zu den
risikobereinigten Aktiva gemäß der Defi-
nition     in   Artikel      5    ins   Verhältnis
gesetzt werden.
2. Die Koeffizienten müssen auf einer                   Unverändert
konsolidierten Basis in Übereinstimmung
mit der Richtlinie 83/350/EWG und der
Richtlinie 86/635/EWG des Rates vom 8.
Dezember     1986 über      den    Jahresabschluß
und    den    konsolidierten        Abschluß    von
Banken     und    anderen      Finanz Instituten1
berechnet      werden.     Unbeschadet       dieses
Erfordernisses           sind         für      alle
Kredit inst itute            nichtkonsolIdierte
Koeffizienten zu berechnen. Die zustän-
digen Behörden sind jedoch ermächtigt,
unterkonsolidierte             statt         nicht-
konsol idierte      Koeffizienten         für   die
Tochtergesellschaften zu verlangen.
3. Ungeachtet       der     Verpflichtung       des     Unverändert
Kreditinstituts         zur      Erfüllung      der
Anforderungen in Artikel 9 Absätze 2, 3
und   4    gewährleisten        die    zuständigen
Behörden,     daß   die    Koeffizienten       min-
destens zweimal pro Jahr geprüft werden.
T   ABI Nr. L 372 vom 31.12.1986, S. 1                 Unverändert
 ---pagebreak---                                             - 10 -
              URSPRUNGLICHER VORSCHLAG                             GEÄNDERTER TEXT
4. Die     Bewertung     der    Aktiva   und    4.   Die     Bewertung      der     Aktiva     und
außerbilanzmäßigen Verpflichtungen wird         außerbilanzmäßigen       Verpflichtungen      wird
 In Übereinstimmung     mit  der  Richtlinie     in  Übereinstimmung      mit    der   Richtlinie
86/635/EWG vorgenommen.                         86/635/EWG vorgenommen.
                   Artikel 4                                        Artikel 4
          Eigenmittel: der Zähler                          Eigenmittel: der Zähler
Eigenmittel, wie sie in der Richtlinie          Eigenmittel, wie sie         in der    Richtlinie
88/.../EWG dee Rates vom ... 1988 über          89/299/EWG des Rates vom 17 April             1989
die   Eigenmittel     von   Kreditinstituten    über die Eigenmittel von Kreditinstituten
definiert   sind, bilden den Zähler      des    definiert     sind,   bilden    den   Zähler   des
SolvabiIitätskoeffizlenten.                     SolvabiIitätskoeffizienten.
                  Artikel 5                                         Artikel 5
       Risikobereinigte Aktiva und                       Risikobereinigte Aktiva und
    außerbilanzmäßige Transaktionen:                  außerbilanzmäßige Transaktionen:
                  der Nenner                                       der Nenner
1. Den   Aktiva    werden   gemäß  den  Vor-    1.   Den     Aktiva      werden      gemäß     den
schriften in Artikel 6 Risikograde, aus-        Vorschriften     in Artikel 6 und 7 Risiko-
gedrückt   als prozentuale     Gewichtungen,    grade,      ausgedrückt       als     prozentuale
zugeordnet.    Der   bilanzmäßige Wert   der    Gewichtungen,      zugeordnet.      Der    bilanz-
einzelnen    Aktivposten     wird   mit  den    mäßige    Wert   der    einzelnen     Aktivposten
spezifischen     Gewichten    multipliziert,    wird    mit    den    spezifischen       Gewichten
woraus sich dann ein risikobereinigter          multipliziert,       woraus    sich     dann   ein
Wert ergibt.                                    risikobereinigter Wert ergibt.
 ---pagebreak---                                               - 11 -
                URSPRUNGLICHER VORSCHLAG                            GEÄNDERTER TEXT
2. Im Falle der außerbilanzmäßigen        Ver-   2.   Im   Falle  der     In Anhang     1 genannter
bindlichkeiten gemäß Artikel 6 Kategorie         außerbilanzmäßigen Verbindlichkeit wird das
a) bis e) wird das Risikogewicht mittels         Risikogewicht in zwei Stufen berechnet, die
einer     zweistufigen     Berechnungsmethode     in Artikel 6 Absatz 2 beschrieben werden.
unter Anwendung der in Anhang 1 genann-
ten   Regeln  ermittelt.   Zu einem    risiko-
bereinigten   Wert   gelangt  man durch    die
Multiplikation    des Wertes     einer   jeden
außerbilanzmäßigen Verbindlichkeit mit dem
jeweils maßgeblichen Risikogewicht.
3. Im Falle von im Zusammenhang mit Zins-        3.   Im  Falle   der    in Artikel     6 Absatz '<
sätzen     und    Wechselkursen      stehenden   genannten    und    in Anhang     3    aufgeführter
außerbilanzmäßigen Verbindlichkeiten gemäß       außerbilanzmäßigen Posten, bei denen es si er
Artikel 6 Absatz 2 werden die potentiellen       um    Geschäfte    mit    Zins-    beziehungsweise
Kosten des Ersatzes von "cash flow" auf-         Wechselkursrisiken        handelt,     werden   die
grund des Ausfalls einer Gegenpartei unter       potentiellen Kosten von Ersatzkontrakten bei
Anwendung einer der beiden im Anhang 3 ge-       Nichterfüllung     durch   die Gegenseite unter
nannten Methoden    bewertet.   Diese   Kosten   Anwendung    einer   der beiden       im Anhang 2
werden mit den Gewichten der maßgeblichen        genannten Methoden ermittelt. Diese Koster
Gegenpartei    multipliziert,   woraus    sich   werden   mit den zugehörigen         in Artikel   i
dann risikobereinigte Werte ergeben.             Absatz     1  genannten      Gewichten     für die
                                                 Gegeneeite multipliziert, woraus sich danr
                                                 risikobereinigte       Werte     ergeben,     wobei
                                                 allerdings die Gewichte von 100% auf 50?
                                                 herabgesetzt werden.
4. Die Summe aus risikobereinigten Werten        4. Unverändert.
und  den oben    beschriebenen   außerbilanz-
mäßigen    Verbindlichkeiten     ergibt    den
Nenner für den SolvabiIitätskoeffizient.         Neuer Absatz
                                                 5. Wenn Aktiva ein niedrigeres Gewicht zuge-
                                                 standen wird, well eine auadruck11che Garan-
                                                 tie oder Sicherheiten vor11egen, die der
                                                 Anforderungen      der zustandigen Behorder
                                                 genügen, gilt das n iedrigere Gewicht: nur fur
                                                 den Teil , für den die Burgschaft bestehl
                                                 Oder der voll und ganz durch die ding 11 che
                                                 Sicherheit abgedeckt ist.
 ---pagebreak---                                              - 12 -
             URSPRUNGLICHER VORSCHLAG                               GEÄNDERTER TEXT
                 Artikel 6                                           Artikel 6
1. Für   die  nachstehenden     Aktiva    und    1.   Für   die    nachstehenden     Aktiva    und
außerb iIanzmäßIgen       Verb Ind11chkeI ten    außerbilanzmäßigen Verbindlichkeiten gel-
gelten die folgenden Gewichte; das Recht         ten die folgenden Gewichte; das Recht der
der zuständigen Behörden, höhere Gewich-         zuständigen     Behörden,     höhere    Gewichte
te  festzulegen,    bleibt   hiervon   unbe-     festzulegen, bleibt hiervon unberührt:
rührt:
(a) Gewicht Null                                 (a) Gewicht Null
- Bargeld und gleichwertige Posten;              - (I) Bargeld und gleichwertige Posten;
-  Aktiva   in Form    von  Forderungen    an    - (Ii) Aktiva in Form von Forderungen an
"inländische"    Zentral regierungen     und     Zentral regierungen und Zentralbanken der
Zentralbanken;                                   Zone A;
- Aktiva in Form von ausdrücklich durch          - (ill) Aktiva in Form von ausdrücklich
"inländische"    Zentral regierungen     und     durch    Zentral regierungen     und    Zentral-
Zentralbanken garantierte Forderungen;           banken der Zone A garantierte Forderun-
                                                 gen;
                                                 Neuer Gedankenstrich (iv)
                                                 - (Iv) Aktiva in Form von auf die Landes-
                                                 währung des jeweiligen Kreditnehmers lau-
                                                 tenden und in dieser Währung finanzierten
                                                 Forderungen     an    Zentral regIerungen     und
                                                 Zentralnotenbanken der Zone B;
                                                 Neuer Gedankenstrich (v)
                                                 -  (v) Aktiva      in Form    von ausdrücklich
                                                 durch          Zent ra I reg Ierungen         und
                                                 Zent ra Inotenbanken        der       Zone      B
                                                 garantierten     Forderungen,     die   auf   die
                                                 Landeswährung            des          jewel I igen
                                                 Kreditnehmers lauten und in dieser finan-
                                                 ziert sind;
 ---pagebreak---                                                - 13 -
                  URSPRÜNGLICHER VORSCHLAG                        GEÄNDERTER TEXT
-    Aktiva    In Form von Forderungen an die     - (vi) Aktiva in Form von Forderungen an di<
Europäische Gemeinschaft und die EIB;             Europäische Gemeinschaft;
- Aktiva, die ausdrücklich durch die Euro-        - (vi I) Aktiva, die ausdrücklich durch dii
päische Gemeinschaft       und die EIB garan-     Europäische Gemeinschaft garantiert sind;
tiert sind;
- Aktiva      in Form von Forderungen an die      Gestrichen
BIZ,      die      Internationale   Bank    für
Wiederaufbau      und   Entwicklung  (Weltbank)
und den IWF;
- Aktiva, die ausdrücklich durch die BIZ,         Geetrichen
die Weltbank und den IWF garantiert sind;
- alle außerb11anzmäßIgen Verb Ind11chke i-       Gestrichen
ten, die für eine "inländische" Zentral ré-
gi erung oder eine Zentralbank eingegangen
wurden;
- alle außerbilanzmäßigen VerbindIichkeI-         Gestrichen
ten, die ausdrücklich durch "inländische"
Zentral regierungen oder Zentralbanken ga-
rantiert sind;
- alle außerbilanzmäßigen VerbindIIchkeI-         Gestrichen
ten, die für die Europäische Gemeinschaft
und die EIB eingegangen wurden;
- alle außerbilanzmäßigen Verbindlichkei-         Gestrichen
ten, die ausdrücklich durch die Europäi-
sche Gemeinschaft und die EIB garantiert
s i nd ;
- a l l e außerbilanzmäßigen VerbindIichkeI-      Gestrichen
ten, die für die BIZ, die Weltbank und den
IWF eingegangen wurden;
- alle außerbilanzmäßigen VerbindIichkeI-          Gestrichen
ten, die ausdrücklich durch die BIZ, die
Weltbank und den IWF garantiert sind;
 ---pagebreak---                                                 - 14 -
               URSPRUNGLICHER VORSCHLAG                               GEÄNDERTER TEXT
                                                        (vlil)
-    Ausleihungen     und    außerbilanzmäßige      "            Aktiva,   die  vollständig   und
Verbindlichkeiten, die vollständig           und    ausreichend und zur Zufriedenheit den der
ausreichend     und   zur   Zufriedenheit    der    zuständigen Behörden durch       Sicherheiten
zuständigen     Behörden     durch   eines   der     in    Form      von     Wertpapieren     der
oben erwähnten Aktiva oder durch Einla-             Zentral regierungen der Zone A sowie von
gen und Einlagenzertifikate der kredit-             Wertpapieren          der       Europäischen
gebenden Institute gesichert sind;                  Gemeinschaften, durch Kasse oder        durch
                                                    Einlagen    oder    Einlagenzertifikate   des
                                                    kreditgebenden Instituts geslcher t s Ind;
-   alle außerb iIanzmäß igen Verb Ind11ch-         Gestrichen
keiten mit niedrigem Risiko ohne Rück-
sicht auf die Gegenpartei.
(b) Gewicht 10%                                     (b) Gewicht 10%
-    außerbilanzmäßige       Verbindlichkeiten      Gestrichen
mit    mittlerem     Kreditrisiko,     die   für
"inländische" Kreditinstitute eingegan-
gen wurden;
     außerbilanzmäßige       Verbindlichkeiten      Gestrichen
mit   mittlerem     Kreditrisiko,     die   aus-
drücklich          durch         "inländische"
Kreditinstitute garantiert sind;
-    außerbilanzmäßige       Verbindlichkeiten      Gestrichen
mit   mittlerem     Kreditrisiko     und   einer
usprünglichen     Laufzeit     bis    zu   einem
Jahr,        die        für        ausländische
Kreditinstitute eingegangen wurden;
-    außerbilanzmäßige       Verbindlichkeiten      Gestrichen
mit mittlerem Kreditrisiko und einer ur-
sprünglichen Laufzeit bis zu einem Jahr
mit einer ausdrücklichen Garantie eines
"aus IändIsehen" Kred i 11nst i tuts.
 ---pagebreak---                                      - 15 -
            URSPRÜNGLICHER VORSCHLAG                      GEÄNDERTER TEXT
                                         Neuer Gedankenstrich (i)
                                         -   (I) Forderungen, die vollständig und
                                         ausreichend    und   zur   Zufrledenhelt    der
                                         zustandlgen      Behorden       durch     elne
                                         Kombination    von    Aktiva   gemaB   Art ike I
                                         6(1)(a) und 6(1)(c), die a Is angemessene
                                         Sicherhelten gel ten, gesichert slnd.
(c) Gewicht 20%                          (c) Gewicht 20%
                                         Neuer Gedankenstrich (i)
                                         - (I) Aktiva in Form von Forderungen an
                                         die EIB;
                                         Neuer Gedankenstrich (ii)
                                         - (il) Aktiva in Form von Forderungen mit
                                         ausdrücklicher Garantie der EIB;
                                         Neuer GedankenstrIch (ill)
                                         - ( M i ) Aktiva In Form von Forderungen an
                                         multilaterale Entwicklungsbanken;
                                         Neuer Gedankenstrich (iv)
                                         - (Iv) Aktiva in Form von Forderungen mit
                                         der   ausdrücklichen Garantie      von  multl-
                                         lateralen Entwicklungsbanken;
                                         Neuer Gedankenstrich (v)
                                         - (v) Aktiva In Form von Forderungen an
                                         Regional reg Ierungen und örtliche Gebiets-
                                         körperschaften    der   Zone A mit    Ausnahme
                                         derjenigen, die unter Artikel        7 dieser
                                         RiehtIinie fallen;
 ---pagebreak---                                               - 16 -
               URSPRUNGLICHER VORSCHLAG                            GEÄNDERTER TEXT
                                                  Neuer Gedankenstrich (vi)
                                                  - (vi) Aktiva in Form von Forderungen mlt
                                                  ausdrucklicher          Garantie         von
                                                  Reg IonaIreg Ierungen und  lokalen Behörden
                                                  der Zone A, soweit sie nicht unter die
                                                  Bestimmungen von Artikel 7 fallen;
-   Aktiva    in Form   von  Forderungen    an    - (vi I) Aktiva in Form von Forderungen an
"inländische" Kreditinstitute;                    Kreditinstitute der Zone A, die nicht In-
                                                  tegraler    Bestandteil   der    Eigenmittel
                                                  dieser Institute sind;
- Aktiva     in Form von Forderungen mit          - (vi Ii) Aktiva in Form von Forderungen
einer    Ursprungs laufzeit   bis   zu  einem     mit einer Rest laufzeit bis zu einem Jahr
Jahr        gegenüber        "ausländischen"      gegenüber   Kreditinstituten der    Zone  B,
Kreditinstituten;                                 die nicht integraler Teil der Eigenmittel
                                                  dieser Institute sind;
      Aktiva,     die    von     Inländischen     - (ix) Aktiva, die von Kreditinstituten
Kreditinstituten ausdrücklich garantiert          der Zone A ausdrücklich garantiert sind;
sind;
- Aktiva     in Form von Forderungen mit          - (x) Aktiva in Form von Forderungen mit
einer    Ursprungs laufzeit   bis   zu  einem     einer Rest laufzeit bis zu einem Jahr und
Jahr mit einer ausdrücklichen Garantie            ausdrücklicher          Garantie         von
eines "ausländischen" Kreditinstituts;            Kreditinstituten der Zone B;
-    außerb11anzmäßIge     Verb Ind11chke i ten   Geetriehen
mit     hohem    Kreditrisiko,     die     für
inländische Kreditinstitute eingegangen
wurden;
 ---pagebreak---                                                 - 17 -
               URSPRUNGLICHER VORSCHLAG                                GEÄNDERTER TEXT
-    außerbilanzmäßige      Verbindlichkeiten       Gestrichen
mit     hohem     Kreditrisiko,      die     von
 inländischen Kreditinstituten ausdrück-
 I Ich garantiert sind;
-    außerb11anzmäß i ge     Verb IndIi chke i ten  Gestrichen
mit     hohem    Kreditrisiko      und    einer
Ursprungs laufzeit     bis    zu   einem   Jahr
gegenüber                      "ausländischen"
Kreditinstituten;
     außerb iIanzmäß ige    Verb Ind11chkeI ten     Gestrichen
mit     hohem    Kreditrisiko      und    einer
Ursprungs laufzeit bis zu einem Jahr mit
einer     ausdrücklichen     Garantie     eines
"ausländI sehen" Kred i 11nst i tuts ;
-    Ausleihungen    und    außerbilanzmäßige       -   (xl)    Aktiva,    die   vollständig     und
Verbindlichkeiten mit vollem oder mitt-             ausreichend     und   zur  Zufriedenheit     der
lerem Kreditrisiko, die vollständig und             zuständigen Behörden durch        Sicherheiten
ausreichend     und  zur   Zufriedenheit    der      in Form    von Wertpapieren     der   EIB   von
zuständigen     Behörden    durch   eines   der     multilateralen      Entwicklungsbanken     sowie
unter    der  20%igen Gewichtungskategorie          Reg i onaI reg i erungen    und       ort Iichen
aufgeführten Aktiva abgesichert sind;               Gebietskörperschaften      der  Zone A     sowie
                                                    von   Kreditinstituten     der   Zone   A   oder
                                                    durch   Einlagen oder     Einlagenzertifikate
                                                    von anderen Kreditinstituten der Zone A
                                                    als dem kreditgebenden institut gesichert
                                                    sind;
     außerbIIanzmäßige      Verbindlichkeiten       Gestrichen
mit mittlerem/niedrigen Risiko, die für
"inländische" oder "ausländische" Nicht-
banken eingegangen wurden;
 ---pagebreak---                                                  - 18 -
                 URSPRUNGLICHER VORSCHLAG                             GEÄNDERTER TEXT
- Aktiva     in Form von Forderungen      in der     Gestrichen
 lokalen Währung ausgedrückten       Forderungen
 von   "ausländischen"     Zweigniederlassungen
von EG-Kreditinstituten an "ausländische"
 Zentral regierungen, die aus in der lokalen
Währung ausgedrückten Einlagen finanziert
wurden;
-    Einzugsbeträge, für     die entsprechende       Unverändert
 Zahlungen bereits bevorschußt wurden.
 (d) Gewicht 50%                                     (d) Gewicht 50%
- außerb iIanzmäß i ge Verb i nd11chkeI ten m i t Gestrichen
mittlerem        Kreditrisiko,       die      für
 "ausländische"     Zentralbanken,      Zentral-
regierungen, Regional regierungen und loka-
 le   öffentliche    Stellen    sowie   für   den
 "inländischen"        und       "ausländischen"
Nichtbankensektor eingegangen wurden;
- außerbilanzmäßige VerbindlIchkelten mit           Gestrichen
einem    mittleren    Kreditrisiko    und   einer
Ursprungs laufzeit von mehr als einem Jahr,
die    für    "ausländische"    Kreditinstitute
eingegangen wurden;
- außerbManzmäßIge Verbindlichkeiten mit            Gestrichen
einem    mittleren   Kreditrisiko     und   einer
Ursprungs laufzeit von mehr als einem Jahr
und      einer     ausdrücklichen       Garantie
"ausländischer" Kreditinstitute;
- Ausleihungen an Privatpersonen für den            - (I) Forderungen, die vollständig und aus-
Erwerb von Wohnungseigentum        in der Euro-     reichend und zur Zufriedenheit der zuständi-
päischen      Gemeinschaft     zwecks     Eigen-    gen Behörden durch Hypotheken auf Wohnungs-
gebrauchs, die vollständig und ausreichend          eigentum     gesichert     sind,   das    vom
und    zur   Zufriedenheit    der    zuständigen    Kreditnehmer   selbst genutzt oder  vermietet
Behörden durch Hypotheken an dem betref-            wird;
fenden Objekt gesichert sind.
 ---pagebreak---                                               - 19 -
               URSPRUNGLICHER VORSCHLAG                            GEÄNDERTER TEXT
(e) Gewicht 100%                                  (e) Gewicht 100%
-Aktiva     in Form von Forderungen gegen         -   (I) Aktiva    in Form   von   Forderungen
"ausländische"      Zentralbanken,    Zentral-    gegen    Zentral regIerungen   und   Zentral-
reg ierungen, Regional regierungen und lo-        banken der Zone B, sofern diese Forderun-
kale Stellen;                                     gen   nicht   auf   die  Landeswährung    des
                                                  Kreditnehmers lauten und In dieser finan-
                                                  ziert werden;
                                                  Neuer Gedankenstrich (li)
                                                  - (II) Aktiva in Form von Forderungen an
                                                  Regional regIerungen und     lokale Behörden
                                                  der Zone B;
- Aktiva     in Form von Forderungen mit          -  (i I i) Aktiva   in Form von Forderungen
einer    Ursprungs laufzeit    von  mehr   als    mit einer Rest laufzeit von mehr als einem
einem      Jahr      gegen     "ausländische"     Jahr gegenüber Kreditinstituten der Zone
Kreditinstitute;                                  B;
- Aktiva in Form von Forderungen an den           - (Iv) Aktiva in Form von Forderungen an
"inländischen"        und     "ausländischen"     den Nichtbankensektor der Zone A und B;
N i chtbankensektor,
-    außerbilanzmäßige      Verbindlichkeiten     Gestrichen
mit hohem Risiko, die für "ausländische"
Zentralbanken,            Zentral-         und
Regional regierungen, lokale öffentliche
Stellen sowie      für  den   "ausländischen"
und     "inländischen"      Nichtbankensektor
eingegangen wurden;
-    außerbilanzmäßige      Verbindlichkeiten     Gestrichen
mit    hohem     Kreditrisiko     und    einer
ursprünglichen      Laufzeit   von  mehr   als
einem     Jahr,    die    für   ausländische"
Kreditinstitute eingegangen wurden;
 ---pagebreak---                                               - 20 -
                URSPRUNGLICHER VORSCHLAG                           GEÄNDERTER TEXT
-    Sachanlagen    gemäß   Aktiva   C.ll  von    (v) Unverändert
Artikel 9 der Richtlinie 78/660/EWG des
Rates vom 25. Juli 1978 über den Jahres-
abschluß     von Gesellschaften     bestimmter
                1
Rechtsformen ;
-    Beteiligungen,     die   nicht   von  den    - Bestand    an Aktien, Beteiligungen und
Eigenmitteln abgezogen wurden;                    anderen   Elementen , die     die Eigenmittel
                                                  anderer    Kreditinstitute     bilden,  sofern
                                                  sie   nicht    von   den    Eigenmitteln   des
                                                  kreditgebenden        Instituts      abgezogen
                                                  werden;
- a l l e anderen Aktiva, die nicht von den       - (vi i) alle anderen Aktiva, sofern sie
Eigenmitteln abgezogen wurden.                    nicht von den Eigenmitteln abgezogen wer-
                                                  den,     einschließlich      der    Rechnungs-
                                                  abgrenzungsposten     gemäß    der  Richtlinie
                                                  86/635/EWG, sofern diese Posten nicht den
                                                  Gegenparteien     in  niedriger    gewichteten
                                                  Kategorien zugewiesen werden können;
2. Die      in    Anhang    3   beschriebenen     2. Das nachstehende Verfahren wird auf
Methoden     werden   auf   außerbilanzmäßige     außerbilanzmäßige           Verbindlichkeiten
Verbindlichkeiten      im   Zusammenhang   mit    angewandt, die nicht unter Artikel 6(3)
Zinssätzen und Wechselkursen angewendet.          fallen. Diese Posten sind zunächst In die
                                                   in  Anhang   I wiedergegebenenen      Risiko-
                                                  gruppen einzuordnen. Bei den Posten mit
                                                  hohem   Kreditrisiko    Ist   der  volle Wert
                                                  anzusetzen, während Posten mit mittlerem
                                                  Risiko mit 50% ihres Wertes, Posten mit
                                                  mittlerem/niedrigem Kreditrisiko mit 20%
                                                  und Posten mit niedrigem Kreditrisiko mit
                                                  0% anzusetzen sind, in der zweiten Stufe
                                                  werden die so berichtigten Posten unter
                                                  dem Strich mit dem Jeweiligen Gewicht für
                                                  die Gegenpartei entsprechend dem
1    ABI Nr. L 222 vom 14.8.1987, S. 11          Unverändert
 ---pagebreak---                                            - 21 -
               URSPRUNGLICHER VORSCHLAG                           GEÄNDERTER TEXT
                                              Verfahren für Aktiva nach Artikel 6 Absatz 1
                                              und Artikel 7 multipliziert.            Im Falle von
                                              Pens ionsgeschäften               und            reinen
                                              Terminrückkäufen sind für die Gewichtung die
                                              betreffenden Aktiva und nicht die Jeweiligen
                                              Gegenpar te i en maßgebend.
                                              3. Die    im Anhang 2 beschriebenen Methoden
                                              werden    auf   die   in Anhang       3  aufgeführten
                                              EventuaI verbindlichkeiten          im    Zusammenhang
                                              mit Zins- und Wechselkursrisiken angewendet.
                                              4.       Sofern       die        außerbilanzmäßigen
                                              Verbindlichkeiten           mit        ausdrückt ichen
                                              Garantien       versehen      sind,      werden     sie
                                              gewichtet, als wenn sie           für   den Garanten
                                              statt für die Gegenpartei eingegangen worden
                                              wären. In den Fällen, in denen ein möglicher
                                              Ausfall     aufgrund      von    außerbllanzmäßigen
                                              Transaktionen voll und ganz entsprechend den
                                              Anforderungen der zuständigen Behörden durch
                                               einen der Aktivposten, die gemäß den letzten
                                               Gedankenstrichen des Artikels 6 Absatz 1(a)
                                               und 6 Absatz 1(c) als angemessene Sicherheit
                                               anerkannt     sind,   abgesichert        ist,   werden
                                               entsprechend     der    betreffenden       Sicherheit
                                               Gewichte von 0% oder 20% angewandt. Wenn die
                                               Bedingungen     von   Artikel       6   Absatz    1(b)
                                               erfüllt   sind, findet ein Gewicht            von 10%
                                               Anwendung.
                  Artikel 7                                         Artikel 7
1. Die Mitgliedstaaten legen Gewichte von      1. Unbeschadet der Vorschrift           in Artikel 6
0%, 20% oder    50% für Aktiva    fest, die    Absatz 1 (c) können die Mitgliedstaaten ein
Forderungen      gegen      ihre     eigenen   Gewicht      von     0%      fur      ihre     eigenen
Regional regierungen und lokalen Gebiets-      Regional regierungen und örtlichen
 ---pagebreak---                                                   - ££.   -
               URSPRUNGLICHER VORSCHLAG                                     GEÄNDERTER TEXT
Körperschaften darstellen und ebenso für                Gebietskörperschaften           festlegen,       wenn
außerb11anzmäßIge Verb Ind11chke i ten m i t            zwischen        den     Forderungen         an     die
vollem    Kreditrisiko,       die    für    eigene      Letztgenannten        und   den    Forderungen      an
Regional regierungen            und         lokale       ihre    Zentral regierungen         aufgrund      der
Gebietskörperschaften        eingegangen      wur-      Finanzhoheit der Regional regierungen und
den. Außerbilanzmäßige Verbindlichkeiten                örtlichen     Gebietskörperschaften          und   des
mit   mittlerem      Kreditrisiko,       die   für      Bestehens spezifischer verfassungsmäßiger
eigene   Regional regierungen        und    lokale      Vorkehrungen zur Verringerung des Risikos
Gebietskörperschaften        eingegangen      wur-      der            ZahIungsunfäh i gke i t             der
den, werden      entsprechend      mit   0%,   10%      Letztgenannten            kein        nennenswerter
oder   20%   gewichtet.      Ausleihungen      und      Risikounterschied          besteht.       Ein    nach
außerb iIanzmäß i ge Verb Ind11chkeI ten m i t          diesen     Kriterien       festgelegtes       Gewicht
einer    ausdrücklichen        Garantie      einer      Null      gilt        für      Forderungen         und
Regional regierung oder       lokalen Gebiets-          außerb11anzmäßIgen         Verb Ind11chkeI ten      an
körperschaft sollen das gleiche Gewicht                 die betreffenden Regional regIerungen und
haben   wie     Ausleihungen       an    dieselbe       Gebietskörperschaften,           die     für    diese
Regional regierung oder        lokale Gebiets-          entstehen,       sowie     für    Forderungen       an
körperschaft oder wie außerbilanzmäßige                 andere      und      für     zugunsten        anderer
Verbindlichkeiten,       die   für   sie   einge-       entstandene                     außerbI lanzmäßige
gangen wurden.                                          VerbindIichkeI ten,          die       durch       die
                                                        betreffenden         Regional regierungen          und
                                                        ort Iichen                 Gebietskörperschaften
                                                        garantiert werden.
2. Die Mitgliedstaaten teilen der Kom-                  2. Die Mitgliedstaaten unterrichten die
mission   ihre Gewichtungen mit, die sie                Kommission,       wenn     ihres    Erachtens      ein
dann      bekannt        gibt,       und       die      Gewicht     Null    nach     den    Kriterien      des
Mitgliedstaaten       werden      die     jeweils       Absatzes      1    gerechtfertigt         ist.     Die
gewählten Gewichtungen gegenseitig aner-                Kommission       gibt      diese      Informationen
kennen.    Sie   haben    die    Befugnis,     die      bekannt, und die anderen Mitgliedstaaten
Gewichtungen 0%, 20% oder 50% auf aus-                  können den von Ihren zuständigen Behörden
ländische Staaten gemäß Artikel 8 Absatz                beaufsichtigen          Kreditinstituten           die
2   anzuwenden,     wobei    außerbilanzmäßige          Möglichkeit einräumen, ein Gewicht               Null
Verbindlichkeiten mit mittlerem            Risiko       anzuwenden, wenn sie mit den betreffenden
entsprechend     mit   0%,   10% oder     20% zu        Reg I ona I r eg I er ungen        und        ort I Ichen
gewichten sind.                                         Gebietskörperschaften Geschäfte abwickeln
                                                        oder wenn sie Forderungen, die von den
                                                        Letztgenannten            garantiert          werden,
                                                        besitzen.
 ---pagebreak---                                            - 23 -
              URSPRUNGLICHER VORSCHLAG                         GEÄNDERTER TEXT
                  Artikel 8                                     Artikel 8
1. Technische Anpassungen auf den fol-         1. Technlsehe Anpassungen auf den folgen-
genden Gebieten dieser Richtlinie werden       den   Gebieten  dieser    Richtlinie   werden
nach dem in Absatz 3 beschriebenen Ver-        nach dem in Absatz 2 beschriebenen Ver-
fahren vorgenommen:                            fahren vorgenommen für:
- für den Mindestkoeffizienten in Arti-        - den Mindestkoeffizienten in Artikel 9
kel 9
- für die Gewichtungen und Aktivposten         -   die  Gewichtungen   und  Aktivposten   in
in Artikel 6                                   Artikel 6
                                               - die Definition von "Zone A" In Artikel
                                               2
                                               -    die  Definition   der    "multilateralen
                                               Entwicklungsbanken" In Artikel 2
- für die Liste und Klassifizierung der          - für die Liste und Klassifizierung der
außerb iIanzmäßlgen Verb i nd11chkeI ten in    außerb11anzmäßi gen   Verb Ind11chkeI ten   in
Anhang 2 und 4 und ihre Behandlung bei         Anhang 1 und 3 und      ihre Behandlung bei
der Behandlung der Koeffizienten wie in        der Behandlung der Koeffizienten, wie in
Artikel   5 und    den   Anhängen  1 und   3   Artikel 5 und 6 und Anhang 2 beschrieben.
beschrieben.
2. Die Kommission kann nach dem Verfah-        Gestrichen
ren in Artikel 3 die Gewichtungen, die
für   Zentral regierungen,     Zentralbanken
und Kreditinstitute von Mitgliedstaaten
gelten,    aufgrund    von   internationalen
Übereinkünften auf ausländische Staaten
anwenden, sofern dort die Risiken - ins-
besondere im Falle der Kreditinstitute -
als gleichwertig
 ---pagebreak---                                                   - 24 -
                 URSPRÜNGLICHER VORSCHLAG                           GEÄNDERTER TEXT
 angesehen  werden können ; entsprechendes
gilt auch für die Anwendung der Gewichtung
 von  50%   für    hypothekarisch     gesicherte
Darlehen zum Erwerb von Eigentum in aus-
 ländischen Staaten.
3. Die Kommission wird von einem Ausschuß            2. Unverändert
unterstützt, der sich aus Vertretern der
Mitgliedstaaten zusammensetzt        und   in dem
der Vertreter der Kommission den Vorsitz
führt.
Der Vertreter der Kommission unterbreitet            Unverändert
dem Ausschuß einen Entwurf der zu treffen-
den Maßnahmen.      Der   Ausschuß   gibt   seine
Stellungnahme zu diesem Entwurf        innerhalb
einer Frist ab, die der Vorsitzende unter
Berücksichtigung      der   Dringlikchkeit    der
betreffenden    Frage    festsetzen   kann. Die
Stellungnahme      wird    mit   der     Mehrheit
abgegeben, die in Artikel 148 Absatz 2 des
Vertrages für die Annahme der vom Rat auf
Vorschlag    der    Kommission    zu   fassenden
Beschlüsse vorgesehen ist. Bei der Abstim-
mung   im Ausschuß werden die Stimmen der
Vertreter   der Mitgliedstaaten gemäß         dem
vorgenannten Artikel gewogen. Der Vorsitz-
ende nimmt an der Abstimmung nicht teil.
Die Kommission erläßt die beabsichtigten             Unverändert
Maßnahmen, wenn sie mit der Stellungnahme
des Ausschusses übereinstimmen.
Stimmen die beabsichtigten Maßnahmen mit             Unverändert
der  Stellungnahme des Ausschusses          nicht
überein   oder    liegt   keine   Stellungnahme
vor, so unterbreitet       die Kommission     dem
Rat unverzüglich einen Vorschlag für die
zu    treffenden       Maßnahmen.     Der     Rat
beschließt mit qualifizierter Mehrheit.
 ---pagebreak---                                                   - 25 -
                 URSPRUNGLICHER VORSCHLAG                            GEÄNDERTER TEXT
Hat der Rat nach Ablauf einer Frist, die             Unverändert
 in jedem vom Rat gemäß diesem Absatz zu
erfassenden     Rechtsakt     festgelegt     wird,
keinesfalls     aber   drei    Monate    von   der
Befassung des Rates an überschreiten darf,
keinen    Beschluß    gefaßt,   so   werden    die
vorgeschlagenen        Maßnahmen       von     der
Kommission erlassen.
                    Artikel 9                                          Artikel 9
1.    Die    Mitgliedstaaten      erlassen     die   Gestrichen (neuer Artikel 11(1))
erforderlichen     Rechts-    und   Verwaltungs-
vorschriften, um dieser Richtlinie bis zum
1. Januar 1990 nachzukommen.
2.   Bis   zum   31.    Dezember    1992   dürfen    2. Gestrichen (neuer Artikel 10)
Kreditinstitute, deren Koeffizienten unter
8%1    liegen,    ihre    Koeffizienten      nicht
weiter absinken lassen, es sei denn, daß
dieses Absinken durch die Neuemission von
neuem Kapital     hervorgerufen wird und        in
dem Zeitraum unmittelbar nach einer sol-
chen Neuemission eintritt. Die zuständige
Behörde stellt sicher, das geeignete Maß-
nahmen getroffen werden, wenn das Absinken
aus anderen als den genannten hervorge-
rufen wird.
3. Mit Wirkung vom 1. Januar 1993 dürfen             1. Mit Wirkung vom 1. Januar 1993 haben d
die Kreditinstitute ihre Koeffizienten, so           Kreditinstitute Koeffizienten   im Sinne d
wie sie     in Artikel     3 Absätze    1 und    2   Artikel 3 Absätze 1 und 2 von mindestens
                                      1
definiert sind, nicht unter 8%           absinken    einzuhalten.
lassen. Kommt es dennoch zu einem Absinken
unter    diese    Marke,     so    stellen     die
zuständigen Behörden sicher,
   1 Dieser wert ist provisorisch. Ein               Fußnote gestrichen
   definitiver Wert wird nach der Auswertung
   einer im ersten Halbjahr 1988 zu erstellen-
   den Statistik vorgeschlagen werden.
 ---pagebreak---                                              - 26 -
               URSPRÜNGLICHER VORSCHLAG                           GEÄNDERTER TEXT
daß das betroffene Institut unverzüglich
die geeigneten Maßnahmen ergreift, um den
Mindestkoeffizienten wiederherzustellen.
4. Ungeachtet Absatz 3 dürfen die zustän-       2_. Ungeachtet    des Absatzes     1 dürfen   die
digen Behörden Koeffizienten von über 8%        zuständigen             Behörden           höhere
festlegen,   sofern  sie  dies  für   richtig   MindestkoeffIzienten      festlegen,   wenn   sie
halten.                                         dies für richtig halten.
5. Die Mitgliedstaaten     teilen   der  Kom-   Geetrichen (neuer Artikel 11(2))
mission   der   Wortlaut  der   wesentlichen
Gesetze,            Regelungen            und
Verwaltungsvorschriften mit, die sie auf
dem   von  dieser   Richtlinie   betroffenen
Gebiet erlassen.
                                                                   Artikel 10
                                                Kreditinstitute, deren Koeffizienten unter
                                                8%  liegen, müssen      bis  31. Dezember    1992
                                                dafür sorgen, daß der Mindestsatz erreicht
                                                wird; dabei darf      ihr Koeffizient nur vor-
                                                übergehend   aufgrund    von  Schwankungen, die
                                                zur  Zeit  der   Aufnahme    von  neuem  Kapital
                                                auftreten können, absinken.
                                                                   Artikel 11
                                                1.   Die    Mltglledstaaten       erlassen    die
                                                erforderlichen     Rechts-    und   Verwaltungs-
                                                vorschriften, um dieser Richtlinie bis zum
                                                1. Januar 1991 nachzukommen.
                                                2. Die Mitglledstaaten teilen der Kommission
                                                den   Wortlaut    der    wesentIichen   Gesetze,
                                                Regelungen und Verwaltungsvorschriften mit,
                                                die  sie   auf   dem    von  dieser   Richtlinie
                                                betroffenen Gebiet erlassen.
 ---pagebreak---                                          - 27 -
             URSPRUNGLICHER VORSCHLAG                     GEÄNDERTER TEXT
                Artikel 10                                Artikel 12
Diese    Richtlinie      ist    an    die    Unverändert
Mitgliedstaaten gerichtet.
Geschehen zu           im Namen des Rates    Geschehen zu        im Namen des Rates
 ---pagebreak---                                                  - 28 -
                URSPRUNGLICHER VORSCHLAG                            GEÄNDERTER TEXT
                    ANHANG 1                         Gestrichen
 DIE BEHANDLUNG VON AUSSERBILANZMÄSSIGEN             zusammengefaßt
   VERBINDLICHKEITEN BEI DER ERMITTLUNG
      DES SOLVABILITÄTSKOEFFIZIENTEN
Zunächst     werden    die  außerbilanzmäßigen
Verbindlichkeiten entsprechend          den mit
dem    jeweiligen     Instrument     verbundenen
Kreditrisiken       In   Gruppen     eingeteilt:
Außerb11anzmäßIge Verb Ind11chkeI ten m i t
"hohem    Kreditrisiko" sind        in gleichem
Maße    als   risikobehaftet      anzusehen   wie
b iIanzmäß i ge Verb Ind11chkeI ten, weshaIb
 ihr Wert     in voller      Höhe   veranschlagt
wird. Ein "mittleres Kreditrisiko" ist
bei geringerer Rlsikobehaftung gegeben,
weshalb es lediglich mit dem halben Wert
der Verbindlichkeiten veranschlagt wird.
Bei   einem    "mittleren/niedrigen       Kredit-
risiko", das geringer als ein "mittleres
Risiko" ist, wird ein Fünftel des Wertes
der   Verbindlichkeit       veranschlagt.     Ein
"niedriges Kreditrisiko         liegt vor, so-
fern das Risiko unbedeutend Ist, weshalb
der zu veranschlagende Wert der Verbind-
 lichkeit    auf Null     festgelegt   wird.   In
einem    zweiten Schritt werden die nach
dem      oben     beschriebenen        Verfahren
berichtigten       außerbilanzmäßigen        Ver-
bindlichkeiten mit den Gewichten multi-
pliziert, die der jeweiligen Gegenpartei
aufgrund der oben beschriebenen Behand-
lung von Aktivposten zuerkannt            wurden.
Bei Pens ions- und Termingeschäften wird
die Gewichtung anhand des Gegenstandes
und nicht anhand der Gegenpartei vorge-
nommen.     In Artikel     6   wird   das   zwei-
stufige Verfahren für außerbilanzmäßige
Verbindlichkeiten in einem einzigen Wert
 ---pagebreak---                                          - 29 -
             URSPRUNGLICHER VORSCHLAG                    GEÄNDERTER TEXT
Sofern die außerbilanzmäßigen Verbind-       Unverändert
lichkeiten mit ausdrücklichen Garantien
versehen sind, werden sie gewichtet, als
wenn sie für den Garanten statt für die
Gegenpartei eingegangen worden wären. In
den Fällen, in denen ein möglicher Aus-
fall  aufgrund einer    außerbilanzmäßigen
Verbindlichkeit voll und ganz und zur
Zufriedenheit   der  zuständigen  Behörden
durch Aktiva mit der Gewichtung 0% oder
20%    abgesichert     ist,   kommt    die
Gewichtung der Sicherheit und nicht die
der Gegenpartei zur Anwendung.
 ---pagebreak---                                                  - 30 -
                 URSPRUNGLICHER VORSCHLAG                               GEÄNDERTER TEXT
                     Anhang 2                                             Anhang 1
             KLASSIFIZIERUNG DER                                   KLASSIFIZIERUNG DER
  AUSSERBILANZMÄSSI GEN VERB INDLICHKEITEN              AUSSERBILANZMÄSSIGEN VERB INDLICHKEITEN
Hohes Kreditrisiko                                  Hohes Kreditrisiko
-   Garantien,     die   den  Charakter     eines        Garantien,     die   den   Charakter     eines
    Kreditsubstituts haben;                              Kreditsubstituts haben;
-   Akzepte;                                             Akzepte;
-   Indossamente auf Wechsel, die nicht den               Indossamente auf Wechsel, die nicht den
    Namen   eines     anderen   Kreditinstituts          Namen    eines    anderen    Kreditinstituts
    tragen;                                              tragen;
-   Geschäfte mit Rückgriff;                             Geschäfte mit Rückgriff;
-   unwideruf Iiche                                      unwiderufIiche Kreditsicherungsgarantien
   Kred i tsIcherungsgarant ien         ("standby         ("standby   letters of credit"), die den
    letters of credit"), die den Charakter               Charakter eines Kreditsubstituts haben;
   eines Kreditsubstituts haben;
-   Pensionsgeschäfte      gemäß    Artikel    12        Pensionsgeschäfte      gemäß     Artikel    12
   Absätze     1    und    2   der    Richtlinie         Absätze     1    und   2    der     Richtlinie
   86/635/EWG, falls die Übereinkommen wie               86/635/EWG, falls die Übereinkommen wie
   außerbilanzmäßige            VerpfIichtungen          außerbilanzmäßige Verpflichtungen behan-
   behandelt werden und im Falle, daß sie                delt werden und im Falle, daß sie der
   der Richtlinie 86/635/EWG nicht         genü-         Richtlinie 86/635/EWG nicht genügen;
   gen;
                                                         "Forward forward deposits";
-  Termingeschäfte mit Aktivposten;                      Termingeschäfte mit Aktivposten;
-  unbezahlter Anteil von teileingezahlten               unbezahlter Anteil von teileingezahlten
   Aktien und Wertpapieren;                              Aktien und Wertpapieren;
-  andere        Positionen       mit      hohem         andere        Positionen       mit       hohem
   Kreditrielko.                                         Kreditrisiko.
Mittleres Kreditrisiko                              Mittleres Kreditrisiko
-  Ausgestellte und bestätigte Dokumenten-               Ausgestellte und bestätigte Dokumenten-
   kredite;                                              kredite;
-  Erfüllungsgarantien (einschließlich der               Erfüllungsgarantien (einschließlich der
   Bietungs-,      Erfüllungs-,     Zoll-    und         Bietungs-,      Erfüllungs-,      Zoll-    und
   Steuerbürgschaften) und andere         Garan-         Steuerbürgschaften)     und   andere    Garan-
   tien,     die       den    Charakter      von         tien,      die     den     Charakter       von
   Er fü11ungsgarantI en haben ;                         Erfüllungsgarantien haben;
 ---pagebreak---                                                - 31 -
              URSPRUNGLICHER VORSCHLAG                              GEÄNDERTER TEXT
-  Pensionsgeschäfte        gemäß   Artikel   12       Pensionsgeschäfte      gemäß    Artikel   12
   Abstaz     3    und    5   der    Richtlinie        Abstaz    3    und   5    der    Richtlinie
   86/635/EWG;                                         86/635/EWG;
-  unwiderrufliche                                     unwiderrufliche
   Kred i ts i cherungsgarant ien       ("standby      Kred i tsIcherungsgarant i en       ("standby
    letters of credit"), die nicht den                 letters of credit"),        die nicht den
   Charakter       eines      Kreditsubstituts         Charakter      eines      Kreditsubstituts
   haben;                                              haben;
-  nicht       in     Anspruch       genommenen        nicht      in     Anspruch       genommenen
   Kred i t faz111 täten      (Verpf11chtungen,        KreditfaziIitäten        (VerpfIichtungen,
   Darlehen     zu   geben,    Wertpapiere   zu        Darlehen    zu   geben,    Wertpapiere    zu
   kaufen,      Garantien       oder    Akzepte        kaufen,     Garantien       oder    Akzepte
   bereitzustellen)             mit       einer        bereitzustellen)            mit        einer
   Urprungslaufzeit von einem Jahr und                 Urprungslaufzeit von einem Jahr und
   mehr;                                               mehr
                                                       "Note     Issuance      Facilities"      und
                                                       "Revolving Underwriting facilities";
-  andere     Positionen       mit    mittlerem        andere    Positionen       mit    mittlerem
   Risiko.                                             Risiko.
Mittleres/niedriges Kreditrisiko                   Mittleres/niedriges Kreditrisiko
-  Dokumentenakkreditive, bei denen die                Dokumentenakkreditive, bei denen die
   Frachtpapiere als Sicherheit dienen,                Frachtpapiere als Sicherheit dienen,
   oder    andere      leicht     liquidierbare        oder    andere     leicht     liquidierbare
   Transaktionen;                                      Transaktionen;
-  sonstige        Verbindlichkeiten        mit        sonstige       Verbindlichkeiten         mit
   "mittlerem/niedrigen" Kreditrisiko.                 "mittlerem/niedrigen" Kreditrisiko.
Niedriges Kreditrisiko                             Niedriges Kreditrisiko
-  Nicht       in      Anspruch       genommene        Nicht      in      Anspruch       genommene
   Kreditfazi11 täten        (Verpflichtungen,         Kreditfazi11 täten      (Verpflichtungen,
   Darlehen     zu   geben,    Wertpapiere   zu        Darlehen    zu   geben,    Wertpapiere    zu
   kaufen,      Garantien       oder    Akzepte        kaufen,     Garantien       oder    Akzepte
   bereitzustellen)             mit       einer        bereitzustellen)           mit        einer
   Ursprungs laufzeit       von   weniger   als        Ursprungs laufzeit     von    weniger    als
   einem Jahr;                                         einem Jahr oder Jederzeit ohne Frist
-  andere     Positionen       mit    niedrigem        kündbar ;
   Risiko.                                             andere    Positionen       mit    niedrigem
                                                       Risiko.
 ---pagebreak---                          - 32 -
URSPRÜNGLICHER VORSCHLAG                     GEÄNDERTER TEXT
                             Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission
                             so bald wie möglich Jeden Fall mit, In
                             dem   sie  beschlossen  haben,  ein neues
                             außerbilanzmäßiges Instrument unter einen
                             der letzten Gedankenstriche der verschie-
                             denen   Risikogruppen  einzuordnen. Diese
                             Posten werden dann gemäß dem Verfahren In
                             Art. 8 Absatz 2 auf Gemeinschaftsebene
                             endgü111g eingeordnet.
 ---pagebreak---                                          - 33 -
             URSPRUNGLICHER VORSCHLAG                          GEÄNDERTER TEXT
                 Anhang 3                                        Anhang 2
 DIE BEHANDLUNG VON AUSSERBILANZMÄSSIGEN      DIE BEHANDLUNG VON AUSSERBILANZMÄSSIGEN
 VERBINDLICHKEITEN, DIE IM ZUSAMMENHANG        VERBINDLICHKEITEN, DIE IM ZUSAMMENHANG
    MIT ZINSSÄTZEN ODER AUSLÄNDISCHEN            MIT ZINSSÄTZEN ODER AUSLÄNDISCHEN
             WÄHRUNGEN STEHEN                               WÄHRUNGEN STEHEN
Die Kreditinstitute wählen eine der fol-     Die Kreditinstitute wählen eine der fol-
genden Methoden, um die Risiken der in       genden Methoden, um die Risiken der in
Anhang 4 aufgezählten Transaktionen zu       Anhang   3 aufgezählten      Transaktionen   zu
bemessen, wobei sie der Zustimmung ihrer     bemessen, wobei sie der Zustimmung ihrer
Aufsichtsbehörde   bedürfen.  Ausgenommen    Aufsichtsbehörde      bedürfen.    Ausgenommen
sind Zinssatz- und Währungsverträge, die     sind Zinssatz- und Währungsverträge, die
an anerkannten Handelsplätzen gehandelt      an anerkannten      Handelsplätzen    gehandelt
werden, und Währungsverträge mit einer       werden, an denen sie täglichen Einschuß-
Ursprungs laufzeit von 7 Tagen oder weni-    sätzen  unterworfen      sind, und    Währungs-
ger.                                         verträge mit einer Ursprungs laufzeit von
                                             vierzehn Kalendertagen oder weniger.
                                             Besteht   ein gesonderter      rechtsgültiger,
                                             für           die            einzelstaatlichen
                                             Aufsichtsbehörden       annehmbarer     Vertrag
                                             zwischen   dem Kreditinstitut      und   seiner
                                             Gegenpartei, nach dem gegenseitige Ver-
                                             pflichtungen     zur   Leistung   mit   anderen
                                             vergleichbaren Verpflichtungen, die zum
                                             selben Zeitpunkt      fällig sind,    zusammen-
                                             gefaßt  werden,     so wird    nur  der   durch
                                             diese Schuldumwandlung       festgelegte   ein-
                                             zige Nettobetrag anstelle dee betreffen-
                                             den Bruttobetrags gewichtet.
                                             Methode    1:    der    Marktbewertungsansatz
                                             ("marking to market")
 ---pagebreak---                                                      - 34 -
                  URSPRUNGLICHER VORSCHLAG                                     GEÄNDERTER TEXT
   Schritt     (a): Indem     man jedem     Vertrag      Schritt       ( a ) : Indem   man jedem      Vertrag
   einen gegenwärtigen Marktwert           zuordnet      einen    gegenwärtigen        Marktwert     zuordnet
    ("making to market"), kann man den aktu-             ("making to market"), kann man den aktu-
   ellen Wiederbeschaffungswert        aller Ver-        ellen Wiederbeschaffungswert            aller   Ver-
   träge mit einem positiven Wert            ermit-      träge mit einem positiven Wert ermitteln.
   teln.
                                                         Stritt     (b): Um die zukünftigen potenti-
   Stritt (b): Um die zukünftigen potenti-               ellen    Kreditrisiken        in einem     Wert    zu
   ellen    Kreditrisiken     in einem    Wert zu        erfaasen, werden die Nennwerte oder'die
   erfassen, werden die Nennwerte oder die               Werte, die das Kreditinstitut             in seinen
   Werte, die das Kreditinstitut in seinen               aggregierten         Konten   aufweist,    mit den
   aggregierten     Konten    aufweist,   mit den        folgenden Prozentsätzen multipliziert:
                                                   1
   folgenden Prozentsätzen         multipliziert :
R«stlaufzeit           Zinsatzvtrtrag*    W«cht«lkurt-      R««tloufz«lt1          Zintatzv«rtrag« Wachtalkurt-
                                          vartrdg*                                                 vertragt
W«nig«r a l t ein Jahr       OX             1X              bis zu «inem Jahr          OX             1X
• i n Jahr und mehr         0,5%            5X              m«hr a l t «in Jahr       0.5X            5X
  Schritt     (c):   Die   Summe aus     laufenden       Unverändert
  Wiederbeschaffungskosten und potentiel-
    len künftigen Kreditrisiken wird mit den
  Risikogew ichtungen       multipliziert,      die
  den jeweiligen Gegenparteien in Artikel
  6 zugeordnet werden.
  T    Dieee Prozentsatze sind provisorisch             Fußnote gestrichen
       und werden überarbeitet
                                                        1.        Mit               Ausnahme              von
                                                                   •Floating/Floating' Zinsswaps (m"iT
                                                                  einer einzigen Wahrung), bei denen"
                                                                  nur              die             laufenden"
                                                                  wjederbeschaffungskosten berechnet
                                                                  werden.
 ---pagebreak---                                                   - 35 -
                 URSPRUNGLICHER VORSCHLAG                                 GEÄNDERTER TEXT
 Methode 2: der Ursprungsrisikoansatz                  Methode 2: der Ursprungsrisikoansatz
 Schritt    (a): Der Nennwert       einee   Jeden      Schritt    (a): Der    Nennwert   einee    Jeden
  Instruments wird mit        den unten aufge-          Instruments wird mit den unten aufgeführ-
                                            1
 führten Prozentsätzen multipliziert :                 ten   Prozentsätzen     multipliziert:
Ursprung«laufzeit        Zinssatz-   Wechselkurs-   Ursprungs laufzeit       Zinssatz-  Wechselkuri
                         vertrflg«   vertrage                                 vertrage   vertrage
Weniger als ein Jahr       0.5X          2X          bis zu einem Jahr         0,5X         2X
ein Jahr, aber weniger                              mehr ols ein Jahr, ober
als zwei Jahre              IX           6X         weniger als zwei Johre      1X          5X
zusätzliche Berücksich-                              zusatzliche Berücksich-
tigung eines jeden                                   tigung eines jeden
darauffolgenden Jahres      IX           4X         darauffolgenden Jahres      IX          3%
 Schritt       (b):    Die     so    ermittelten       Schritt (b): Die so ermittelten ursprüng-
 ursprünglichen      Risiken    werden  mit   dem       lichen Risiken werden mit dem Gewicht der
 Gewicht der Gegenpartei gemäß Artikel 6               Gegenpartei gemäß Artikel 6 vorbehält I Ich
 multipliziert.                                        eines    Höchstgewichts     von 50% mu111p11-
                                                       ziert.
 T   Diese Prozentsatze sind vorläufig                Fußnote gestrichen
     und Gegenstand einer Revision
                                                      1.        Bei Zinssatzverträgen können die
                                                                Kreditinstitute vorbehält ich der
                                                                Zustimmung ihrer Aufsichtbehörden
                                                                entweder die Ursprungs- oder die
                                                                Rest laufzeit wählen.
 ---pagebreak---                                          - 36 -
             URSPRUNGLICHER VORSCHLAG                        GEÄNDERTER TEXT
                 Anhang 4                                      Anhang 3
      ARTEN VON AUSSERBILANZMASS IGEN              ARTEN VON AUSSERBILANZMASS IGEN
  VERBINDLICHKEITEN, DIE IM ZUSAMMENHANG       VERBINDLICHKEITEN, DIE IM ZUSAMMENHANG
 MIT ZINSSÄTZEN UND WECHSELKURSEN STEHEN      MIT ZINSSÄTZEN UND WECHSELKURSEN STEHEN
Zinssatzverträge:                            Unverändert
- Zinswaps (mit einer einzigen Währung)
- "Basis Swaps"
- Zinstermingeschäfte
- Zinsterminkontrakte
- gekaufte Zinsoptionen
- andere vergleichbare Verträge
WechseIkursverträge :                        Unverändert
-   Währungs- und Zinsswaps (mit mehreren
    Währungen)
-   Devisentermingeschäfte
-   Währungsterminkontrakte
-   gekaufte WährungsoptIonen
-   andere vergleichbare Verträge.
 ---pagebreak--- Kommission der Europäischen Gemeinschaften
KOM(89) 239 endg.
Geänderter Vorschlag für eine
RICHTLINIE DES RATES
über einen Solvabilitätskoeffizienten für Kreditinstitute
(Vorlage der Kommission gemäß Artikel 149 Absatz 3 EWG-Vertrag)
26.5.1989
Amt für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Gemeinschaften
L - 2985 Luxemburg
Serie: DOKUMENTE
 1989 — 40 Seiten — Format 21,0 * 29,7 cm
DE
ISSN: 0254-1467
ISBN: 92-77-50002-6
Katalognummer: CB-CO-89-203-DE-C
 ---pagebreak---                                                      ISSN 0254-1467
       KOM(89) 239 endg.
vm-m^^,^
        DOKUMENTE
       Geänderter Vorschlag für eine
        RICHTLINIE DES RATES
        über einen Solvabilitätskoeffizienten für
        Kreditinstitute
        (Vorlage der Kommission gemäß Artikel 149
       Absatz 3 EWG-Vertrag)
          18                                        26.5.1989
         Katalognummer: CB-CO-89-203-DE-C
         ISBN: 92-77-50002-6
         €
         KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN