CELEX: 62007CN0472
Language: bg
Date: 2007-10-24 00:00:00
Title: Дело C-472/07: Преюдициално запитване, отправено от Conseil d'État (Белгия) на 24 октомври 2007 г. — Association générale de l'industrie du médicament ASBL, Bayer SA, Pfizer SA, Servier Benelux SA, Sanofi-Aventis Belgium SA/Белгийска държава

26.1.2008   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 22/22
            
         Преюдициално запитване, отправено от Conseil d'État (Белгия) на 24 октомври 2007 г. — Association générale de l'industrie du médicament ASBL, Bayer SA, Pfizer SA, Servier Benelux SA, Sanofi-Aventis Belgium SA/Белгийска държава
   (Дело C-472/07)
   (2008/C 22/41)
   Език на производството: френски
   Препращаща юрисдикция
   Conseil d'État
   Страни в главното производство
   
      Ищец: Association générale de l'industrie du médicament ASBL, Bayer SA, Pfizer SA, Servier Benelux SA, Sanofi-Aventis Belgium SA
   
      Ответник: Белгийска държава
   Преюдициални въпроси
   
               1)
            
            
               Като се има предвид, че срокът за транспониране на Директива на Съвета от 21 декември 1988 година относно прозрачността на мерките, регулиращи цените на лекарствени продукти за употреба от човека и включването им в обхвата на националните системи за здравно осигуряване (Директива 89/105/ЕИО) (1) е изтекъл на 31 декември 1989 г., следва ли да се приема, че член 4, параграф 1 от тази директива се прилага непосредствено във вътрешния правов ред на държавите-членки?
            
         
               2)
            
            
               Може ли член 4, параграф 1 от Директива 89/105/ЕИО от 21 декември 1988 година да се тълкува в смисъл, че повторното налагане за период от една година, след прекратяване за период от осемнадесет месеца, на прилаганото в период от осем години общо замразяване на цените на обхванатите от системата за здравно осигуряване лекарствени продукти, освобождава съответната държава-членка от задължението при повторното налагане да пристъпи към преглед на макро-икономическите условия, върху които замразяването оказва влияние?
            
         
               3)
            
            
               Трябва ли понятието за проверка на макро-икономическите условия, предвидена в член 4, параграф 1 от Директива 89/105/ЕИО на Съвета от 21 декември 1988 година, посочена по-горе, да обхваща само прегледа относно контролирането на разходите за обществено здравеопазване, или трябва да обхваща и други макро-икономически условия, по-специално условията в областта на фармацевтичната промишленост, за чиито продукти може да се наложи замразяване на цените?
            
         
               4)
            
            
               Може ли понятието за преглед на макро-икономическите условия, предвиден в член 4, параграф 1 от Директива 89/105/ЕИО на Съвета от 21 декември 1988 година, посочена по-горе, да се основава на една или повече общи тенденции, като например осигуряване на равновесието на медицинските грижи, или трябва да се основава на по-конкретни критерии?
            
         
      (1)  ОВ L 40, стр. 8; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 2, стр. 84.