CELEX: 51971PC0016
Language: nl
Date: 1971-01-08
Title: ONTWERP-BESLUIT VAN DE RAAD houdende sluiting van een overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Islamitische Republiek Pakistan betreffende de levering van meel van zachte tarwe in het kader van dringende voedselhulp (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (71) 16
Vol. 1971/0001
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                              COM(71)16 def.
                                              Brussel , 8 januari 1971
                           ONTWERP-BESLUIT VAN HE RAAD
  houdende sluiting van een overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeen­
  schap en de Islamitische Republiek Pakistan betreffende de levering van meel
                 van zachte tarwe in het kader van dringende voedselhulp
                  ( door de Commissie "bij de Raad ingediend )
  C0M(7l ) 16 def ,
 ---pagebreak---                      ONT!'ERP-BE S LUI T VAN DE RA.AD
             houdende sluiting van een overeenkomst tussen
             de Europese Economische Gemeenschap en de
             Islamitische Republiek Pakistan betreffende
             de levering van meel van zachte tarwe in het
             kader van dringende voedselhulp
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,      '
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap , inzonderheid op de artikelen 113 »
114 en 228 ,
gezien de aanbeveling van de Commissie ,
 ---pagebreak--- overwegende dat de Europese Economische Gemeensohap de Overeenkomst
betreffende de voedselhulp heeft gesloten ( l ),
overwegende dat gezien de natuurramp die op 13 november 1970 in
Pakistan heeft plaatsgevonden , aan dit land in het kader van het
programma voor voedselhulp van de Gemeenschap voor 197^/1971 bij
wijze van gift 35.000 ton zachte tarwe in de vorm van 23.179 ton
meel van zachte tarwe dient te worden toegekend .
EESLUIT :
                                Artikel 1
      Namens de Europese Economische Gemeenschap wordt tussen
de Europese Economische Gemeenschap en de   Islamitische Republiek
Pakistan een Overeenkomst gesloten betreffende de levering van meel
van zachte tarwe in het kader van de voedselhulp , waarvan de tekst
aan het onderhavige besluit is gehecht .
(l ) PB n° L66 van 23 maart 1970, blz . 1
 ---pagebreak---                                  - 3 -
                               Artikel 2
                                                              /
                                                            (
     De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de porsonen 3,au te
wijzen , die de Overeenkomst mogen ondertekenen , en hun de bevoegd­
heid te verlenen , die nodig is om de Gemeenschap te binden.
                                           Gedaan te Brussel ,
                                             Voor de Raad
                                             De Voorzitter
 ---pagebreak--- /
                     OVEREENKOMST
       TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMSENSCHAP
         EN DE ISLAMITISCHE REPUBLIEK PAKISTAN
  BETREFFENDE DE LEVERING VAN MEEL VAN ZACETE TARWE IN HET
              KADER VAN DRINGENDE VOEDSELHULP
 ---pagebreak---                                   « 1 -
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
                             enerzijds ,
DE REGERING VAN DE ISLAMITISCHE REPUBLIEK PAKISTAN ,
                             anderzijds ,
HEBBEN BESLOTEN deze Overeenkomst te sluiten en hebben daartoe als
gevolmachtigden aangewezen :
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN Ï
DE REGERING VAN DE ISLAMITISCHE REPUBLIEK PAKISTAN :
DIE CKTRENT DE VOLGENDE BEPALINGEN OVEREENSTEMMING HEBBEN BEREIKT
 ---pagebreak---                                  - 2 ~
                             ARTIKEL I
1.      Overeenkomstig het door de Raad op 23 november 1970
genomen besluit om aan de Islamitische Republiek Pakistan
tengevolge van de natuurramp die in dit land heeft plaats­
gevonden dringende hulp te verlenen , levert de Europese
Economische Gemeenschap haar in het kader van haar programma
voor voedselhulp met graan voor het jaar 1970/1971 als gift
het equivalent van 35*000 ton zachte tarwe .
        De Lid-Staten der Europese Economische Gemeenschap dragen
in de volgende mate tot deze hulp bij :
- Koninkrijk België                           2.^80 ton
- Bondsrepubliek Duitsland                   10»o40 ton
- Franse Republiek                           10.8^0 ton
- Italiaanse Republiek                        8,060 ton
- Koninkrijk der Nederlanden                  2.780 ton
       De hoeveelheid van 35*000 ton zachte tarwe wordt geleverd
in de vorm van 23«179 ton meel van zachte tarwe ,
     '  .                     )
       De leveringen vinden plaats c.i.f . havens van ontscheping
van Pakistan , in katoenen zakken met een brutogewicht van 50 kilogram
per zak .
2.     De Commissie van de Europese Gemeenschappen deelt de havens
van ontscheping en de data van de beschikbaarstelling in bedoelde
havens tijdig per brief , per telex of telegrafisch aan de Islamitische
Republiek Pakistan mede .
                                                          • t •/• m •
 ---pagebreak---                                    - 3 -
          De bepalingen inzake de verantwoordelijkheid van de Europese
 Economische Gemeenschap en van de Islamitische Republiek Pakistan
 betreffende respectievelijk de levering en het in ontvangst nemen
 c.i.f , zijn opgenomen in de bijlage , welke een integrerend deel
 uitmaakt van deze Overeenkomst .
                                ARTIKEL II
          De Islamitische Republiek Pakistan verplicht zich ertoe ,
 alle nodige maatregelen te nemen voor het vervoer van het meel
 van zachte tarwe van de havens van ontscheping naar de plaatsen
van bestemming »
                               ARTIKEL III
         De Islamitische Republiek Pakistan verplicht zich ertoe ,
het meel van zachte tarwe dat in het kader van de voedselhulp
is verstrekt voor consumptieve doeleinden aan Ce wenden en dit
meel gratis aan de slachtoffers van de ramp van 13 november 1970
te verdelen .
                              ARTIKEL IV
                                                                   /
        De Partijen bij de Overeenkomst verplichten zich ertoe , deze
zodanig uit te voeren dat aan de normale structuur van de produktie
en van de internationale handel geen nadeel wordt berokkend . Zij '
nemen daartoe de nodige maatregelen ora te verzekeren dat de leve­
ringen in het kader van de voedselhulp een aanvulling vormen op ,
en niet in de plaats komen van , de handelstransacties die zonder
                                                              • • •/ • • •
 ---pagebreak--- zodanige leveringen redelijkerwijs te verwachten zijn .
                                                            r
                               ARTIKEL V
         De Islamitische Republiek Pakistan neemt alle dienstige
maatregelen ter voorkoming van de wederuitvoer van het in het
kader van de voedselhulp ontvangen meel van zachte tarwe , alsmede
van de al dan niet commerciële uitvoer , gedurende een periode van
zes maanden vanaf de laatste levering , zowel van de ter plaatse
geproduceerde zachte tarwe die overeenkomt met het graan , dat
gebruikt we rd ter verkrijging van het in het kader van de voedsel­
hulp ontvangen meel , als van de bij eerste verwerking van deze tarwe
verkregen produkten .
                              ARTIKEL VI
         De Islamitische Republiek Pakistan verplicht zich ertoe , de
wijze van uitvoering van deze Overeenkomst ter kennis van de Europes
Economische Gemeenschap te brengen . Daartoe verstrekt zij aan de
Commissie van de Europese Gemeenschappen de volgende gegevens :
1 . vervoer : aankomsthavens en - dat a van de schepen ; aard , hoeveel­
    heden en kwaliteit van de geloste produkten ; datum waarop de
    lossing is beëindigd ;
2 . verdeling : verdeelde hoeveelheden ; plaatsen en wijze van verde­
    ling .
 ---pagebreak---                                ARTIKEL VII
        De in artikel VI bedoelde gegevens worden binnen de volgende
termijnen medegedeeld :
- met betrekking tot het vervoer     : uiterlijk dertig dagen na lossi:
  van elke lading ;
- met betrekking tot de overige gegevens : een overzicht van de
  situatie wordt alle drie maanden medegedeeld , totdat de in het
  kader van de voedselhulp geleverde hoeveelheden volledig zijn
  verbruikt »
                              ARTIKEL VIII
        Wanneer een van de Partijen bij de Overeenkomst daarom
verzoekt , plegen zij onderling overleg over alle vraagstukken
met betrekking tot de toepassing van deze Overeenkomst .
                              ARTIKEL IX
        Deze Overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren , in de
Duitse , de Franse , de Italiaanse , de Nederlandse en de Engelse
taal , zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek .
 ---pagebreak---                                                                BIJLAGE
               BEPALINGEN INZAKE HET BESCHIKBAAR STELLEN
                        VAN KEEL VkN ZACHTE TARWE
                      IN DE HAVENS   VAN ONTS CHEF ING
Voor de juiste uitvoering van de Overeenkomst , inzonderheid van artikel I ,
komen de Partijen bij de Overeenkomst het volgende overeen :
                                  ÂRTÏKEL  1
De levering is verricht op het tijdstip waarop de goederen de reling van
het schip in de haven van ontscheping daadwerkelijk zijn gepasseerd .
                                  ARTIKËL  2
De risico 's gaan van de «Juropese Economische Gemeenschap over naar de ■
Islamitische Republic Pakistan op het tijdstip waarop de goederen de
reling van het schip in de haven van ontscheping daadwerkelijk zijn gepas­
seerd .
                                                                   •/.
                                             I
 ---pagebreak---                                     - 2 -
                                ARTIKEL   3
De Europese Economische Gemeenschap moet de schepen die de goederen moeten
vervoeren , tijdig beschikbaar stellen en aan de Islamitische Itepubliek Pakistan
aanduiden , zodat de data van lossing 'die worden aangegeven overeenkomstig
Artikel I van de Overeenkomst worden nagekomen .
De aanduiding van het schip door de Europese Economische Gemeenschap moet
ten minste zeven volle dagen voor de vermoedelijke datum van aankomst van
het schip in de haven geschieden . De Europese Economische Gemeenschap is
verantwoordelijk voor de eventuele gevolgen van vertraging bij de aanduiding
van het schip .
De Europese Economische Gemeenschap moet in de charterpartij een bepaling
opnemen waarbij de kapitein wordt verplicht , de Islamitische Republiek
Pakistan ten minste tweeenzeventig uren van tevoren in kennis te stellen
van de vermoedelijke datum van aankomst van het schip in de haven .
                                ARTIKEL   4
Voor de overeenkomstig artikel I van de Overeenkomst aangegeven hoeveel­
heden geldt bij inlading een tolerantie van 5 A evenwel zonder dat de
totale hoeveelheid van 2S 179 ton mag worden overschreden .
 ---pagebreak---                                     - 3 -
                              ARTIKEL   5
Zodra de goederen aan boord van het schip zijn , moet de Europese Econo­
mische Gemeenschap de Islamitische Republiek Pakistan onverwijld in
kennis stellen van de datum van inlading en van de opgeladen hoeveelheid
en kwaliteit , als vastgesteld bij het inladen en vermeld in het cognossement
van het schip .
                             .AÏÏTIKEL  6
Alle kosten die ontstaan na de levering van de goederen , dat wil zeggen
vanaf het ogenblik waarop zij daadwerkelijk de reling van het schip in
de haven van ontscheping zijn gepasseerd ^ komen ten laste van de Islami­
tische Republiek Pakistan .
                             ARTKEL     7
De Partijen bij de Overeenkomst behouden zich het recht voor , een of
meer gevolmachtigden aan te stellen voor de uitvoering van de Overeenkomst .
De Islamitische Republiek Pakistan wijst voor de goede gang van zaken in
elke haven van ontscheping een vertegenwoordiger aan .
 ---pagebreak---                       AGEEEtëENT
    BETWEEN THE EUROPEAN ECONOIIIC COLIMUNITY
     AND THE ISLAMIC   REPUBLIC OP PAKISTAN
ON THE SUPPLY OS' FLOUR OP WHEAT OTHER THAN DURUM
             AS EMERGENCY POOD AID
 ---pagebreak--- THE COUNCIL OP THE EUROPEAN COMMUNITIES , on the one hand , and
THE GOVERNMENT OF THE ISLAMIC REPUBLIC OP PAKISTAN , on the other hand ,
HAVE DECIDED to conclude this Agreement and have for this purpose
appointed as their plenipotentiaries :
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES :
THE GOVERNMENT OF THE ISLAMIC REPUBLIC OF PAKISTAN
VJHO HAVE AGREED as follows :
 ---pagebreak---                                ARTICLE   I
Under its food aid programme ( cereals ) for the year 1970/1971 ? "the
European Economic Community shall , in accordance with the decision taken
"by the Council on 23 November 1970 , make the Government of the Islamic
Republic of Pakistan a gift of the equivalent of 35 000 tons of wheat
other than durum as emergency aid following the natural disaster suffered
by that country on 13 November 1970 .
The Member States of the European Economic Community shall contribute as
follows :
   The Kingdom of Belgium                            2 480
                                                       4-30 metric  tons
   The Pederal Republic of Germany                  10 840  metric  tons
   The French Republic                              10 840  metric  tons
   The Italian Republic                              8 060  metric  tons
   The Kingdom of the Netherlands                    2 780
                                                       7^0 metric tons
The 35 000 tons of wheat other than durum shall be supplied in the form
of 23 179 tons of flour of wheat other than durum .
Deliveries shall be made cif Pakistan ports , in cotton sacks , each of a
gross weight of 50 kg .
The Commission of the European Communities shall inform the Government
of the Islamic Republic of Pakistan in good time , by letter , telex or
telegram , of the ports of delivery and the dates of availability at the
said ports .
The responsibilities of the European Economic Community and the Islamic
Republic of Pakistan with regard to shipment and taking delivery cif
respectively are set out in the Annex , which forms an integral part
of this Agreement .
 ---pagebreak---                                    -2-
                                ARTICLE    II
The Islamic Republic of Pakistan undertakes to make all necessary
arrangements for transporting the flour of wheat other than durum from
the ports of delivery to its destination .
                                ART TOLE   III
The Islamic Republic of Pakistan undertakes to use for consumption purposes
and to distribute free of charge to the victims of the disaster of
13 November 1970 "the flour of wheat other than durum supplied as aid .
                                ARTICLE   IV
The Contracting Parties undertake to implement this Agreement in such
a way as to avoid prejudicing the normal structure of production and
international trade . To this end they shall take the necessary steps to
ensure that the supplies made available as aid shall be additional to , and
not in lieu of , the commercial operations which could reasonably have
been expected in the absence of such supplies .
                                 ARTICLE    V
The Islamic Republic of Pakistan shall take all necessary steps to prevent
the re-export of the flour of wheat other than durum received as aid , and
also the export , for trade or otherwise , both of locally grown wheat
other than durum of the same type as that used in manufacturing the flour
received as aid and of products of the first processing stage obtained
from this wheat .
 ---pagebreak---                                      -3-
                                 ARTICLE   VI
The Islamic Republic of Pakistan undertakes "to keep "the European Economic
Community informed, regarding the detailed implementation of this Agreement .
To this end it shall communicate the following information to the Commission
of the European Communities :
1 . Transport , ports and dates of arrival of vessels } nature , quantity
    and quality of the produce unloaded 5 the date on which unloading
    is completed !
2 . Distribution : quantities distributed , places and manner of distribution .
                                 ARTICLE   VII
Tne information referred to in Article VI shall be communicated within
the following time-limits s
    With regard to transport : not later than 30 days after the unloading
    of each cargo j
    Vlith regard to other information : a situation report shall be
    communicated every three months until the quantities provided as
    aid have been fully used .
                                 ARTICIS   VIII
If one of them so requests the Contracting Parties shall consult on any
matters concerning the implementation of this Agreement .
                                 ARTICLE   IX
This Agreement shall be drawn up in duplicate in the German , French ,
 Italian , Dutch and English languages , each of these texts being equally
authentic .
 ---pagebreak---                                    AMEX
                   CONDITIONS REGARDING THE HANDItJG OVER
                  OF THE FLOUR OF  WHEAT OTHER' THAN DURUM
                         AT THE PORTS OF DELIVERY
To ensure the smooth operation of the Agreement , and. in particular
of Article I thereof , the Contracting Parties have agreed as follows :
                               ARTICLE  1
Delivery will be deemed to be effected at the moment at which the goods
have actually passed the ship 's rail at the port of delivery .
                               ARTICLE  2
Risks shall pass form the European Economic Community to the Islamic
Republic of Pakistan at the moment at which the goods have actually
passed the ship 's rail at the port of delivery .
 ---pagebreak---                                ARTICLE    }
The European Economic Community shall procure the vessels which are to
ship the goods and notify the Islamic Republic of Pakistan in good time so
that the unloading dates indicated in accordance with Article I of the
Agreement may "be respected .
The name of the vessel shall be notified by the European Economic Community
at least seven clear days prior to the estimated date of arrival in port .
The European Economic Community shall be responsible for any consequences
arising from delay in notifying the name of the vessel .
The European Economic Community shall insert in the charter party a clause
requiring the captain to inform the Islamic Republic of Pakistan at least
72 hours in advance of the vessel 's estimated date of arrival in port .
                               ARTICLE    4
The tolerance on shipment of the quantities notified in accordance with
Article I of the Agreement shall be 5 7<=» tut the total quantity of
23 179 metric tons shall in no case be exceeded .
 ---pagebreak---                                 ARTICLE   5
Once the goods are on board the vessel , the European Economic Community
shall notify the Islamic Republic of Pakistan without delay of the date of
loading , the quantity and quality loaded as recorded on loading and
mentioned in the vessel 's bill of lading .
                                ARTICLE   6
All expenses incurred subsequent to delivery of the goods , that is once
these have actually passed the ship 's rail in the port of unloading, shall
be borne by the Islamic Republic of Pakistan .
                                ARTICLE   7
The Contracting Parties reserve the right to nominate one or more agents
for the implementation of the Agreement .
The Islamic Republic of Pakistan shall nominate a representative at each
port of delivery to deal with any eventualities .