CELEX: 31996R0823
Language: hu
Date: 1996-05-03
Title: A Bizottság 823/96/EK rendelete (1996. május 3.) a tejet és tejtermékeket érintő export-visszatérítés alkalmazására vonatkozó különleges részletes szabályok megállapításáról szóló 1466/95/EK rendelet módosításáról, az 1953/82/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről és a 3846/87/EGK rendelet módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

31996R0823

Hivatalos Lap L 111 , 04/05/1996 o. 0009 - 0011

		A Bizottság 823/96/EK rendelete(1996. május 3.)a tejet és tejtermékeket érintő export-visszatérítés alkalmazására vonatkozó különleges részletes szabályok megállapításáról szóló 1466/95/EK rendelet módosításáról, az 1953/82/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről és a 3846/87/EGK rendelet módosításárólAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a legutóbb a 2931/95/EK bizottsági rendelettel [1] módosított, a tej- és tejtermékpiac közös szervezéséről szóló, 1968. június 27-i 804/68/EGK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 13. cikke (3) bekezdésére és 17. cikke (14) bekezdésére,mivel a legutóbb az 592/96/EK rendelettel [3] módosított 1466/95/EK bizottsági rendelet [4] a tejjel és a tejtermékekkel kapcsolatos export-visszatérítések alkalmazására különös részletes szabályokat állapít meg;mivel a tapasztalat azt mutatja, hogy szükség van az 1466/95/EK rendelet 1a. cikkében bevezetett intézkedések és a 10. cikkében előírt, toleranciára vonatkozó rendelkezések pontosítására;mivel az uruguayi forduló eredményeinek végrehajtására vonatkozó, Svájccal folytatott konzultációk keretében megegyezés született egy intézkedéscsomag alkalmazásáról, különösen az egyes közösségi sajtok Svájcba történő importját érintő vámok csökkentéséről; mivel e termékek közösségi származását szavatolni kell; mivel ennek érdekében minden, e rendelkezések hatálya alá eső sajtexport során a kiviteli engedélyeket kötelezővé kell tenni, beleértve azokat a sajtokat is, amelyekre nem jár export-visszatérítés; mivel az engedélyeket az exportőr által bemutatott, a termék közösségi származását bizonyító nyilatkozat alapján kell kibocsátani; mivel ez a rendszer a legutóbb a 3337/94/EK rendelettel [5] módosított, az egyes sajtok egyes harmadik országokba történő exportja különleges feltételeinek megállapításáról szóló, 1982. július 6-i 1953/82/EGK bizottsági rendelet [6] helyébe lép, és azt ennek megfelelően hatályon kívül kell helyezni;mivel a legutóbb a 310/96/EK rendelettel [7] módosított, a mezőgazdasági termékek export-visszatérítéshez használt nómenklatúrájának létrehozásáról szóló, 1987. december 17-i 3846/87/EGK bizottsági rendelet [8] melléklete 9. szakaszában a 6. lábjegyzet meghatározza az export-visszatérítési intézkedések hatálya alá tartozó egyes sajtok minimális értékét; mivel a következetesség és átláthatóság érdekében ezeket a rendelkezéseket az 1466/95/EGK rendeletbe be kell építeni; mivel a piaci árak trendjének megfelelően és a visszatérítési rendelkezések gazdasági hatásának teljes elérése érdekében a minimális értéket növelni kell és minden sajtra alkalmazni kell;mivel a Tej- és Tejtermékpiaci Irányítóbizottság az elnöke által kitűzött határidőn belül nem nyilvánított véleményt,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkAz 1466/95/EK rendelet a következőképpen módosul:1. Az 1a. cikk a következőképpen módosul:a) a (4) bekezdés a) pontjában a "19. rovat" helyébe a "22. rovat" lép;b) a következő bekezdéssel egészül ki:"(5) Az érintett fél kérelmére az engedély hitelesített másolatát ki kell bocsátani."2. A következő cikkel egészül ki:"1b. cikk(1) E cikk a mellékletben felsorolt sajtok Svájcba történő kivitelekor irányadó különleges részletes szabályokat állapítja meg.(2) 1996. július 1-jétől az (1) bekezdés hatálya alá eső minden export esetében a kiviteli engedélyeket be kell mutatni.(3) A kérelem és az engedély 20. rovata tartalmazza az e cikkre történő hivatkozást.(4) Az engedélykérelmet csak akkor lehet elfogadni, ha a kérelmező:- írásbeli nyilatkozatot tesz arról, hogy a Kombinált Nómenklatúra 4. árucsoportja alá tartozó és a kérelemben szereplő termékek előállítására használt minden anyagot teljes egészében az Európai Unión belül állítottak elő,- írásban vállalja, hogy a hatáskörrel rendelkező hatóság felhívására további bizonyítékokat terjeszt elő, ha az utóbbi ezt az engedély kibocsátásához szükségesnek tartja, és elfogadja, hogy adott esetben a hatóság ellenőrizze az elszámolásokat és az érintett termékek előállításának feltételeit.(5) A következő rendelkezéseket kell alkalmazni azon exportokra, amelyek vonatkozásában nem kértek visszatérítést:a) a kérelem és engedély 22. rovatának a "Visszatérítés nélkül exportálandó" szavakat kell tartalmaznia;b) az engedélyeket a kérelmek benyújtását követően, a lehető legrövidebb időn belül ki kell adni;c) az engedélyek a 3719/88/EGK rendelet 21. cikkének (1) bekezdése értelmében vett kiadási időpontjuktól az azt követő év június 30-ig érvényesek;d) a 3. cikk (1) bekezdésének első albekezdése kivételével e rendelet más rendelkezéseit nem kell alkalmazni;e) a 3719/88/EGK rendelet alkalmazandó.(6) Az érintett fél kérelmére az engedélyről hiteles másolatot adnak ki."3. A következő cikkel egészül ki:"2a. cikkNem nyújtanak visszatérítést azon sajtok exportja esetében, ahol a határparitásos ár az exportáló tagállamban a visszatérítés alkalmazását megelőzően 100 kilogrammonként kevesebb, mint 230 ECU."4. A 10. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:"(2) A 3719/88/EGK rendeletnek exportált mennyiségekkel kapcsolatos toleranciára vonatkozó rendelkezéseit a következőképpen kell alkalmazni:a) a 8. cikk (5) bekezdésében megállapított 5 %-os arány helyébe 2 %-os arány lép;b) a 33. cikk (2) bekezdésében megállapított 95 %-os és 5 %-os arány helyébe 98 %-os, illetve 2 %-os arány lép;c) a 44. cikk (9) bekezdésének c) pontjában megállapított 5 %-os arány helyébe 2 %-os arány lép."5. Mellékletként e rendelet mellékletével egészül ki.2. cikkAz 1953/82/EGK rendelet hatályát veszti. Mindazonáltal e rendelet hatályba lépése előtt a korábbi rendelet értelmében kiadott származási bizonyítványok az azon időpontot megelőzően kiadott engedélyek alapján történő exportra érvényesek maradnak.3. cikkA 3846/87/EGK rendelet mellékletének 9. szakaszában a 6. lábjegyzetet és az első sorban az ex0406 kódnál a megfelelő hivatkozást törölni kell.4. cikkEz a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, 1996. május 3-án.a Bizottság részérőlFranz Fischlera Bizottság tagja[1] HL L 307., 1995.12.20., 10. o.[2] HL L 148., 1968.6.28., 13. o.[3] HL L 84., 1996.4.3., 31. o.[4] HL L 144., 1995.6.28., 22. o.[5] HL L 350., 1994.12.31., 66. o.[6] HL L 212., 1982.7.21., 5. o.[7] HL L 46., 1996.2.23., 1. o.[8] HL L 366., 1987.12.24., 1. o.--------------------------------------------------MELLÉKLETAz 1b. cikk (1) bekezdésében említett sajtok listájaKN–kód | Árumegnevezés (mezőgazdasági termék nómenklatúrája export-visszatérítésekre) |0406 | Sajt és túró |ex04061020 | — — — — — Ricotta, sózott |040620 | — Mindenféle reszelt vagy őrölt sajt: |040640 | — Kék erezetű sajt |ex040690 | — Más sajt: |04069061 | — — — — — — — Grana Padano, Parmigiano Reggiano |04069063 | — — — — — — — Fiore Sardo, Pecorino |04069069 | — — — — — — — Másféle: |04069073 | — — — — — — — Provolone |ex04069075 | — — — — — — — Caciocavallo |ex04069076 | — — — — — — — Fontina della Valle d'Aosta: |ex04069087 | — — — — — — — — — — — — — Idiazabal, Manchego, Roncal, kizárólag juhtejből készített |--------------------------------------------------