CELEX: 62012CN0227
Language: lt
Date: 2012-05-14 00:00:00
Title: Byla C-227/12: 2012 m. gegužės 14 d. Rechtbank Amsterdam (Nyderlandai) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV, TUI Airlines Nederland BV, veikianti komerciniu pavadinimu ArkeFly, prieš Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu

18.8.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 250/8
            
         2012 m. gegužės 14 d.Rechtbank Amsterdam (Nyderlandai) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV, TUI Airlines Nederland BV, veikianti komerciniu pavadinimu ArkeFly, prieš Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu
   
   (Byla C-227/12)
   2012/C 250/14
   Proceso kalba: olandų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Rechtbank Amsterdam
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Pareiškėjos: Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV, TUI Airlines Nederland BV, veikianti komerciniu pavadinimu ArkeFly
   
   
      Atsakovas: Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu
   
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar reglamento (1) 7 ir 16 straipsniai, kartu su Sąjungos lojalumo principu, turi būti aiškinami taip, kad jais (kartu su nacionaliniu teisės aktu) grindžiama valdžios institucijos, kaip antai atsakovo, kompetencija arba pareiga imtis vykdymo priemonių oro vežėjų atžvilgiu dėl keleiviams nesumokėtos kompensacijos už žalą, atsiradusią dėl skrydžio atidėjimo, net jei tie keleiviai patys gali kreiptis į teismą, kaip numatyta Monrealio konvencijos (2) 33 straipsnyje?
            
         
               2.
            
            
               Jei atsakymas į pirmąjį klausimą teigiamas: ar administracinio įsakymo mokėti baudą, kaip antai nagrinėjamo šioje byloje, priėmimas taip pat priskiriamas prie vykdymo galimybių?
            
         
               3.
            
            
               Ar šiuo klausimu tebėra skirtumas dėl to, ar
               
                           a)
                        
                        
                           oro vežėjai atkreipė keleivių dėmesį į šias jų teises ar ne?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           tariamai nepakankamai laikantis reglamento 14 straipsnio prieš priimant įsakymą įpareigoti oro vežėjus mokėti baudas buvo paskirta sankcija dėl šio straipsnio nesilaikymo?
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           keleiviai leido oro vežėjams suprasti, kad jie nori gauti šią kompensaciją ar ne?
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           atsakovas nusprendė taikyti ne priemonę — įsakymą dėl priverstinio administracinių aktų vykdymo (tokiu atveju atsakovas, jei oro vežėjai neįvykdo įsakymo, pats turi sumokėti keleiviams kompensacijas oro vežėjų sąskaita), o priemonę — įsakymą mokėti baudą (tokiu atveju oro vežėjai, jei jie nevykdo įsakymo, privalo atsakovui sumokėti visos mokėtinos kompensacijos sumą, kuri patenka į valstybės iždą)?
                        
                     
         
      (1)  2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 261/2004, nustatantis bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju, panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 295/91 (OL L 46, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 7 sk., 8 t., p. 10).
   
      (2)  1999 m. gegužės 28 d. Monrealyje sudaryta konvencija dėl tam tikrų tarptautinio vežimo oru taisyklių suvienodinimo, kurią Europos Bendrija pasirašė 1999 m. gruodžio 9 d. ir savo vardu patvirtino 2001 m. balandžio 5 d. Tarybos sprendimu 2001/539/EB (OL L 194, p. 38; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 7 sk., 5 t., p. 491).