CELEX: 22012D0005
Language: el
Date: 2012-02-10 00:00:00
Title: Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 5/2012, της 10ης Φεβρουαρίου 2012 , για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) και του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

21.6.2012   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 161/8
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ
   αριθ. 5/2012
   της 10ης Φεβρουαρίου 2012
   για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) και του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
   Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,
   Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Το παράρτημα I της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση αριθ. 125/2011 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ της 2ας Δεκεμβρίου 2011 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Το παράρτημα II της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση αριθ. 129/2011 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ της 2ας Δεκεμβρίου 2011 (2).
            
         
               (3)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 310/2011 της Επιτροπής, της 28ης Μαρτίου 2011, για τροποποίηση των παραρτημάτων II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων των ουσιών aldicarb, bromopropylate, chlorfenvinphos, endosulfan, EPTC, ethion, fenthion, fomesafen, methabenzthiazuron, methidathion, simazine, tetradifon και triforine μέσα ή πάνω σε ορισμένα προϊόντα (3) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.
            
         
               (4)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 460/2011 της Επιτροπής, της 12ης Μαΐου 2011, για την τροποποίηση του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια των καταλοίπων για την ουσία chlorantraniliprole (DPX E-2Y45) μέσα ή πάνω στα καρότα (4) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.
            
         
               (5)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 508/2011 της Επιτροπής, της 24ης Μαΐου 2011, για την τροποποίηση των παραρτημάτων II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων των ουσιών abamectin, acetamiprid, cyprodinil, difenoconazole, dimethomorph, fenhexamid, proquinazid, prothioconazole, pyraclostrobin, spirotetramat, thiacloprid, thiamethoxam και trifloxystrobin μέσα ή πάνω σε ορισμένα προϊόντα (5) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.
            
         
               (6)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 520/2011 της Επιτροπής, της 25ης Μαΐου 2011, για την τροποποίηση των παραρτημάτων II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων των δραστικών ουσιών benalaxyl, boscalid, buprofezin, carbofuran, carbosulfan, cypermethrin, fluopicolide, hexythiazox, indoxacarb, metaflumizone, methoxyfenozide, paraquat, prochloraz, spirodiclofen, prothioconazole και zoxamide μέσα ή πάνω σε ορισμένα προϊόντα (6) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.
            
         
               (7)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 524/2011 της Επιτροπής, της 26ης Μαΐου 2011, για την τροποποίηση των παραρτημάτων II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων των ουσιών biphenyl, deltamethrin, ethofumesate, isopyrazam, propiconazole, pymetrozine, pyrimethanil και tebuconazole μέσα ή πάνω σε ορισμένα προϊόντα (7) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.
            
         
               (8)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 559/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για την τροποποίηση των παραρτημάτων II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων των ουσιών captan, carbendazim, cyromazine, ethephon, fenamiphos, thiophanate-methyl, triasulfuron και triticonazole μέσα ή πάνω σε ορισμένα προϊόντα (8) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.
            
         
               (9)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 812/2011 της Επιτροπής, της 10ης Αυγούστου 2011, για την τροποποίηση του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων των ουσιών dimethomorph, fluopicolide, mandipropamid, metrafenone, nicotine και spirotetramat μέσα ή πάνω σε ορισμένα προϊόντα (9) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.
            
         
               (10)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 813/2011 της Επιτροπής, της 11ης Αυγούστου 2011, για την τροποποίηση των παραρτημάτων II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων των ουσιών acequinocyl, emamectin benzoate, ethametsulfuron-methyl, flubendiamide, fludioxonil, kresoxim-methyl, methoxyfenozide, novaluron, thiacloprid και trifloxystrobin μέσα ή πάνω σε ορισμένα προϊόντα (10) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.
            
         
               (11)
            
            
               Η παρούσα απόφαση αφορά νομοθεσία σχετικά με ζωοτροφές και τρόφιμα. Η νομοθεσία σχετικά με ζωοτροφές και τρόφιμα δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν στον βαθμό που η εφαρμογή της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με το εμπόριο γεωργικών προϊόντων επεκτείνεται στο Λιχτενστάιν, όπως διευκρινίζεται στις τομεακές προσαρμογές του παραρτήματος I και στην εισαγωγή του κεφαλαίου ΧΙΙ του παραρτήματος II. Ως εκ τούτου, η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
   Άρθρο 1
   Στο σημείο 40 [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) του κεφαλαίου II του παραρτήματος I της συμφωνίας προστίθενται οι ακόλουθες περιπτώσεις:
   
               «—
            
            
               
                  32011 R 0310: κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 310/2011 της Επιτροπής, της 28ης Μαρτίου 2011 (ΕΕ L 86 της 1.4.2011, σ. 1),
            
         
               —
            
            
               
                  32011 R 0460: κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 460/2011 της Επιτροπής, της 12ης Μαΐου 2011 (ΕΕ L 124 της 13.5.2011, σ. 23),
            
         
               —
            
            
               
                  32011 R 0508: κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 508/2011 της Επιτροπής, της 24ης Μαΐου 2011 (ΕΕ L 137 της 25.5.2011, σ. 3),
            
         
               —
            
            
               
                  32011 R 0520: κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 520/2011 της Επιτροπής, της 25ης Μαΐου 2011 (ΕΕ L 140 της 27.5.2011, σ. 2),
            
         
               —
            
            
               
                  32011 R 0524: κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 524/2011 της Επιτροπής, της 26ης Μαΐου 2011 (ΕΕ L 142 της 28.5.2011, σ. 1),
            
         
               —
            
            
               
                  32011 R 0559: κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 559/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011 (ΕΕ L 152 της 11.6.2011, σ. 1),
            
         
               —
            
            
               
                  32011 R 0812: κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 812/2011 της Επιτροπής, της 10ης Αυγούστου 2011 (ΕΕ L 208 της 13.8.2011, σ. 1),
            
         
               —
            
            
               
                  32011 R 0813: κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 813/2011 της Επιτροπής, της 11ης Αυγούστου 2011 (ΕΕ L 208 της 13.8.2011, σ. 23).».
            
         Άρθρο 2
   Στο σημείο 54λε [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] του κεφαλαίου XII του παραρτήματος II της συμφωνίας προστίθενται οι ακόλουθες περιπτώσεις:
   
               «—
            
            
               
                  32011 R 0310: κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 310/2011 της Επιτροπής, της 28ης Μαρτίου 2011 (ΕΕ L 86 της 1.4.2011, σ. 1),
            
         
               —
            
            
               
                  32011 R 0460: κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 460/2011 της Επιτροπής, της 12ης Μαΐου 2011 (ΕΕ L 124 της 13.5.2011, σ. 23),
            
         
               —
            
            
               
                  32011 R 0508: κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 508/2011 της Επιτροπής, της 24ης Μαΐου 2011 (ΕΕ L 137 της 25.5.2011, σ. 3),
            
         
               —
            
            
               
                  32011 R 0520: κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 520/2011 της Επιτροπής, της 25ης Μαΐου 2011 (ΕΕ L 140 της 27.5.2011, σ. 2),
            
         
               —
            
            
               
                  32011 R 0524: κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 524/2011 της Επιτροπής, της 26ης Μαΐου 2011 (ΕΕ L 142 της 28.5.2011, σ. 1),
            
         
               —
            
            
               
                  32011 R 0559: κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 559/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011 (ΕΕ L 152 της 11.6.2011, σ. 1),
            
         
               —
            
            
               
                  32011 R 0812: κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 812/2011 της Επιτροπής, της 10ης Αυγούστου 2011 (ΕΕ L 208 της 13.8.2011, σ. 1),
            
         
               —
            
            
               
                  32011 R 0813: κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 813/2011 της Επιτροπής, της 11ης Αυγούστου 2011 (ΕΕ L 208 της 13.8.2011, σ. 23).».
            
         Άρθρο 3
   Τα κείμενα των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 310/2011, (ΕΕ) αριθ. 460/2011, (ΕΕ) αριθ. 508/2011, (ΕΕ) αριθ. 520/2011, (ΕΕ) αριθ. 524/2011, (ΕΕ) αριθ. 559/2011, (ΕΕ) αριθ. 812/2011 και (ΕΕ) αριθ. 813/2011 στην ισλανδική και στη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
   Άρθρο 4
   Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 11 Φεβρουαρίου 2012, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (11).
   Άρθρο 5
   Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
      Βρυξέλλες, 10 Φεβρουαρίου 2012.
      
         
            Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
         
         
            Ο εκτελών καθήκοντα Προέδρου
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 76 της 15.3.2012, σ. 5.
   
      (2)  ΕΕ L 76 της 15.3.2012, σ. 12.
   
      (3)  ΕΕ L 86 της 1.4.2011, σ. 1.
   
      (4)  ΕΕ L 124 της 13.5.2011, σ. 23.
   
      (5)  ΕΕ L 137 της 25.5.2011, σ. 3.
   
      (6)  ΕΕ L 140 της 27.5.2011, σ. 2.
   
      (7)  ΕΕ L 142 της 28.5.2011, σ. 1.
   
      (8)  ΕΕ L 152 της 11.6.2011, σ. 1.
   
      (9)  ΕΕ L 208 της 13.8.2011, σ. 1.
   
      (10)  ΕΕ L 208 της 13.8.2011, σ. 23.
   
      (11)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.