CELEX: 52011PC0488
Language: lt
Date: 2011-08-11
Title: Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1105/2010, kuriuo nustatomas galutinis antidempingo muitas ir laikinojo muito, nustatyto importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės labai atspariems tempimui poliesterių siūlams, galutinis surinkimas ir baigiamas tyrimas dėl importuojamų Korėjos Respublikos ir Taivano kilmės labai atsparių tempimui poliesterių siūlų

|

52011PC0488

Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1105/2010, kuriuo nustatomas galutinis antidempingo muitas ir laikinojo muito, nustatyto importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės labai atspariems tempimui poliesterių siūlams, galutinis surinkimas ir baigiamas tyrimas dėl importuojamų Korėjos Respublikos ir Taivano kilmės labai atsparių tempimui poliesterių siūlų  /* KOM/2011/0488 galutinis - 2011/0215 (NLE) */  

	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1) PASIūLYMO APLINKYBėS |110 | Pasiūlymo pagrindas ir tikslai Šis pasiūlymas susijęs su 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (toliau – pagrindinis reglamentas) taikymu atliekant tyrimą dėl importuojamų Kinijos Liaudies Respublikos kilmės labai atsparių tempimui poliesterių siūlų ir tyrimo dėl importuojamų Korėjos Respublikos ir Taivano kilmės labai atsparių tempimui poliesterių siūlų baigimu. |120 | Bendrosios aplinkybės Šis pasiūlymas teikiamas atsižvelgiant į pagrindinio reglamento įgyvendinimą ir yra parengtas remiantis tyrimu, atliktu pagal pagrindiniame reglamente nustatytus esminius ir procedūrinius reikalavimus. |139 | Pasiūlymo srityje galiojančios nuostatos Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1105/2010, kuriuo importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės labai atspariems tempimui poliesterių siūlams nustatomas galutinis antidempingo muitas. Pasiūlymas naujam eksportuotojui, eksportuojančiam nagrinėjamąjį produktą į Europos Sąjungą, suteikti naujojo eksportuojančio gamintojo statusą. |141 | Derėjimas su kitomis Sąjungos politikos sritimis ir tikslais Netaikoma. |2) KONSULTACIJOS SU SUINTERESUOTOSIOMIS šALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMAS |Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis |219 | Su tyrimu susijusios suinteresuotosios šalys turėjo galimybę ginti savo interesus atliekant tyrimą pagal pagrindinio reglamento nuostatas. |Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas |229 | Nepriklausomo tyrimo neprireikė. |230 | Poveikio vertinimas Šis pasiūlymas parengtas įgyvendinant pagrindinį reglamentą. Pagrindiniame reglamente nenumatytas bendras poveikio vertinimas, tačiau jame pateikiamas išsamus būtinų įvertinti sąlygų sąrašas. |3) TEISINIAI PASIūLYMO ASPEKTAI |305 | Siūlomos priemonės santrauka Pridedamas Tarybos reglamento pasiūlymas grindžiamas galutinėmis išvadomis, rodančiomis, kad vienas eksportuojantis Kinijos gamintojas atitinka visus naujojo eksportuojančio gamintojo statuso suteikimo kriterijus, todėl jam turi būti taikomas 5,3 % vidutinis svertinis antidempingo muitas. |310 | Teisinis pagrindas 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (toliau – pagrindinis reglamentas). |329 | Subsidiarumo principas Pasiūlymas priklauso išimtinei Sąjungos kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas. |Proporcingumo principas Pasiūlymas atitinka proporcingumo principą dėl šios (-ių) priežasties (-čių). |331 | Tarybos reglamente (ES) Nr. 1105/2010, kuriuo importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės labai atspariems tempimui poliesterių siūlams nustatomas galutinis antidempingo muitas, galimybė taikyti nacionalinį sprendimą nenumatyta. |332 | Nuoroda apie Sąjungai, šalių vyriausybėms, regionų ir vietos valdžios institucijoms, ūkinės veiklos vykdytojams ir piliečiams tenkančios finansinės bei administracinės naštos mažinimą ir jos proporcingumą pasiūlymo tikslui netaikoma. |Pasirinkta priemonė |341 | Siūloma priemonė – reglamentas. |342 | Kitos priemonės būtų netinkamos dėl toliau nurodytos priežasties. Minėtame pagrindiniame reglamente kitos galimybės nenumatytos. |4) POVEIKIS BIUDžETUI |409 | Pasiūlymas neturi poveikio Sąjungos biudžetui. |2011/0215 (NLE)PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASkuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1105/2010, kuriuo nustatomas galutinis antidempingo muitas ir laikinojo muito, nustatyto importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės labai atspariems tempimui poliesterių siūlams, galutinis surinkimas ir baigiamas tyrimas dėl importuojamų Korėjos Respublikos ir Taivano kilmės labai atsparių tempimui poliesterių siūlųEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (toliau – pagrindinis reglamentas)[1], ypač į jo 9 straipsnį,atsižvelgdama į Tarybos reglamento (ES) Nr. 1105/2010 4 straipsnį[2],atsižvelgdama į Europos Komisijos (toliau – Komisija) pasiūlymą, pateiktą pasikonsultavus su Patariamuoju komitetu,kadangi:A. GALIOJANČIOS PRIEMONĖS1.  Taryba Reglamentu (ES) Nr. 1105/2010 importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos (toliau – KLR) kilmės labai atspariems tempimui poliesterių siūlams (išskyrus siuvimo siūlus), neskirtiems mažmeninei prekybai (įskaitant mažesnio nei 67 deciteksai ilginio tankio vienagijus siūlus), kurių KN kodas šiuo metu yra 5402 20 00 (toliau – nagrinėjamasis produktas), nustatė galutinį antidempingo muitą.2.  Atsižvelgiant į tai, kad atliekant tyrimą, po kurio KLR nustatytas antidempingo muitas (toliau – pradinis tyrimas), bendradarbiavo daug eksportuojančių gamintojų, buvo atrinkti tam tikri eksportuojantys Kinijos gamintojai ir atrinktoms bendrovėms buvo nustatytos individualios 0–5,5 % muito normos, o kitoms neatrinktoms bendradarbiaujančioms bendrovėms buvo nustatyta 5,3 % muito norma. Dviem neatrinktoms bendradarbiaujančioms bendrovėms taikytas individualus nagrinėjimas, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 17 straipsnio 3 dalyje, ir nustatyti 0 % ir 9,8 % muitai. Visoms kitoms KLR bendrovėms nustatytas 9,8 % muitas.3.  Reglamento (ES) Nr. 1105/2010 4 straipsnyje nustatyta, kad naujiems Kinijos eksportuojantiems gamintojams, atitinkantiems tame straipsnyje išdėstytus kriterijus, gali būti taikoma neatrinktoms bendradarbiaujančioms bendrovėms taikoma muito norma, t. y. 5,3 %.B. NAUJŲJŲ EKSPORTUOJANČIŲ GAMINTOJŲ PRAŠYMAI4.  Dvi bendrovės (toliau – pareiškėjai) paprašė joms suteikti naujojo eksportuojančio gamintojo statusą (toliau NEGS).5.  Siekiant nustatyti, ar kiekvienas pareiškėjas atitinka NEGS kriterijus, kaip nustatyta Tarybos reglamento (ES) Nr. 1105/2010 4 straipsnyje, buvo atliktas tyrimas ir tikrinta, ar pareiškėjas:6.  yra Kinijos Liaudies Respublikos nagrinėjamojo produkto gamintojas,7.  tiriamuoju laikotarpiu, kuriuo remiantis nustatytos priemonės (2008 m. liepos 1 d. – 2009 m. birželio 30 d.), į Sąjungą neeksportavo nagrinėjamojo produkto,8.  nėra susijęs su jokiu Kinijos Liaudies Respublikos eksportuotoju ar gamintoju, kuriam taikomos minėtu reglamentu nustatytos priemonės,9.  faktiškai nagrinėjamąjį produktą į Sąjungą eksportavo po tiriamojo laikotarpio, kurio duomenimis remtasi nustatant priemones, arba turi neatšaukiamų sutartinių įsipareigojimų eksportuoti į Sąjungą didelį jo kiekį.10.  Pareiškėjams išsiųsti klausimynai ir paprašyta pateikti įrodymų, kad jie atitinka minėtus kriterijus.11.  Komisija surinko ir patikrino visą informaciją, kuri, jos nuomone, buvo reikalinga nustatyti, ar buvo įvykdyti Reglamento (ES) Nr. 1105/2010 4 straipsnyje nustatyti kriterijai. Tikrinamieji vizitai surengti dviejų pareiškėjų patalpose:12.  Jiangsu Hengli Chemical Fibre Co. Ltd ,13.  Amann Twisting Yancheng Co. Ltd .C. NUSTATYTIEJI FAKTAI14.  Išnagrinėjus vieno pareiškėjo – Jiangsu Hengli Chemical Fibre Co. Ltd – pateiktą informaciją nustatyta, kad jis pateikė pakankamai įrodymų, jog atitinka Tarybos reglamento (ES) Nr. 1105/2010 4 straipsnyje nustatytus kriterijus. Todėl pagal Reglamento (ES) Nr. 1105/2010 4 straipsnį šiam pareiškėjui būtų galima nustatyti vidutinę svertinę muito normą, kuri taikoma neatrinktoms bendradarbiaujančioms bendrovėms (t. y. 5,3 %), ir jis turėtų būti įtrauktas į to reglamento 1 straipsnio 2 dalyje pateiktą eksportuojančių gamintojų sąrašą.15.  Išnagrinėjus kito pareiškėjo – Amann Twisting Yancheng Co. Ltd – pateiktą informaciją nustatyta, kad jis nepateikė pakankamai įrodymų, jog atitinka Tarybos reglamento (ES) Nr. 1105/2010 4 straipsnyje nustatytus kriterijus. Konkrečiai, atlikus tyrimą nustatyta, kad pareiškėjas negamina labai atsparių tempimui poliesterių siūlų, gamybos procese naudojamos pagrindinės žaliavos, bet perka juos iš nesusijusių tiekėjų. Siūlus pareiškėjas perdirba įvairiais gamybos etapais, įskaitant sukimą, ir galiausiai eksportuoja kaip nagrinėjamąjį produktą. Kadangi pareiškėjas ne gamino, o tik perdirbo nagrinėjamąjį produktą, prieita prie išvados, kad Amann Twisting Yancheng Co. Ltd negali būti laikomas nagrinėjamojo produkto gamintoju. Todėl šis pareiškėjas neatitinka NEGS reikalavimo, pagal kurį tokio statuso prašanti bendrovė turi gaminti nagrinėjamąjį produktą.16.  Todėl jos prašymas suteikti NEGS buvo atmestas.D. BENDROVIŲ, KURIOMS TAIKOMOS INDIVIDUALIOS MUITO NORMOS, SĄRAŠO KEITIMAS17.  Atsižvelgiant į atlikus tyrimą nustatytus faktus, nurodytus 8 konstatuojamojoje dalyje, daroma išvada, kad bendrovę Jiangsu Hengli Chemical Fibre Co. Ltd reikėtų įtraukti į Reglamento (ES) Nr. 1105/2010 1 straipsnio 2 dalyje konkrečiai nurodytų bendrovių sąrašą ir jai nustatyti 5,3 % muito normą.18.  Pareiškėjams ir Sąjungos pramonei pranešta apie tyrimo nustatytuosius faktus ir suteikta galimybė pateikti pastabas.19.  Visi suinteresuotųjų šalių pateikti argumentai ir pastabos buvo išnagrinėti ir į juos, prireikus, buvo tinkamai atsižvelgta,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisTarybos reglamento (ES) Nr. 1105/2010 1 straipsnio 2 dalyje minimas priedas pakeičiamas taip:PRIEDASNEATRINKTI BENDRADARBIAUJANTYS KINIJOS EKSPORTUOJANTYS GAMINTOJAIPapildomas TARIC kodas A977Bendrovės pavadinimas | Miestas |Heilongjiang Longdi Co. Ltd | Harbin |Jiangsu Hengli Chemical Fibre Co. Ltd | Wujiang |Hyosung Chemical Fiber (Jiaxing) Co. Ltd | Jiaxing |Shanghai Wenlong Chemical Fiber Co. Ltd | Shanghai |Shaoxing Haifu Chemistry Fibre Co. Ltd | Shaoxing |Sinopec Shanghai Petrochemical Company | Shanghai |Wuxi Taiji Industry Co. Ltd | Wuxi |2 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.PriimtaTarybos varduPirmininkas [1] OL L 343, 2009 12 22, p. 51.[2] OL L 315, 2010 12 1, p. 1.