CELEX: 21990A0221(01)
Language: fr
Date: 1989-08-03 00:00:00
Title: Protocole d'accession de la Bolivie à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce

Avis juridique important

|

21990A0221(01)

Protocole d'accession de la Bolivie à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce  

Journal officiel n° L 045 du 21/02/1990 p. 0025 - 0026 édition spéciale finnoise: chapitre 11 tome 15 p. 0185  édition spéciale suédoise: chapitre 11 tome 15 p. 0185 

PROTOCOLE D'ACCESSION de la Bolivie à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce LES GOUVERNEMENTS QUI SONT PARTIES CONTRACTANTES À L'ACCORD GÉNÉRAL SUR LES TARIFS DOUANIERS ET LE COMMERCE (dénommés ci-après « les parties contractantes » et « l'accord général » respectivement), LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE ET LE GOUVERNEMENT DE LA BOLIVIE (dénommé ci-après « la Bolivie »), EU ÉGARD aux résultats des négociations menées en vue de l'accession de la Bolivie à l'accord général, SONT CONVENUS, par l'intermédiaire de leurs représentants, des dispositions suivantes:  PREMIÈRE PARTIE Dispositions générales 1. À compter de la date à laquelle le présent protocole entrera en vigueur conformément au paragraphe 6 ci-après, la Bolivie sera partie contractante à l'accord général au sens de l'article XXXII dudit accord et appliquera aux parties contractantes, à titre provisoire et sous réserve des dispositions du présent protocole: a) les parties I, III et IV de l'accord général; b) la partie II de l'accord général dans toute la mesure compatible avec sa législation existant à la date du présent protocole. Les obligations stipulées au paragraphe 1 de l'article 1er par référence à l'article III et celles qui sont stipulées à l'alinéa b) du paragraphe 2 de l'article II par référence à l'article VI de l'accord général seront considérées, aux fins du présent paragraphe, comme relevant de la partie II de l'accord général. 2. a) Les dispositions de l'accord général qui devront être appliquées aux parties contractantes par la Bolivie seront, sauf disposition contraire du présent protocole, celles qui figurent dans le texte annexé à l'acte final de la deuxième session de la commission préparatoire de la conférence des Nations unies sur le commerce et l'emploi, telles qu'elles auront été rectifiées, amendées ou autrement modifiées par des instruments qui seront devenus effectifs à la date à laquelle la Bolivie deviendra partie contractante. b) Dans chaque cas où le paragraphe 6 de l'article V, l'alinéa d) du paragraphe 4 de l'article VII et l'alinéa c) du paragraphe 3 de l'article X de l'accord général mentionnent la date dudit accord, la date applicable en ce qui concerne la Bolivie sera la date du présent protocole.  DEUXIÈME PARTIE Liste 3. La liste reproduite à l'annexe deviendra une liste annexée à l'accord général dès l'entrée en vigueur du présent protocole. 4. a) Dans chaque cas où le paragraphe 1 de l'article II de l'accord général mentionne la date dudit accord, la date applicable en ce qui concerne chaque produit faisant l'objet d'une concession reprise dans la liste annexée au présent protocole sera la date du présent protocole. b) Dans le cas de l'alinéa a) du paragraphe 6 de l'article II de l'accord général qui mentionne la date dudit accord, la date applicable en ce qui concerne la liste annexée au présent protocole sera la date du présent protocole.  TROISIÈME PARTIE  Dispositions finales 5. Le présent protocole sera déposé auprès du directeur général des parties contractantes. Il sera ouvert à la signature de la Bolivie jusqu'au 31 janvier 1990. Il sera également ouvert à la signature des parties contractantes et de la Communauté économique européenne. 6. Le présent protocole entrera en vigueur le trentième jour qui suivra celui où il aura été signé par la Bolivie. 7. La Bolivie, étant devenue partie contractante à l'accord général conformément au paragraphe 1 du présent protocole, pourra accéder audit accord selon les clauses applicables du présent protocole, en déposant un instrument d'accession auprès du directeur général. L'accession prendra effet à la date à laquelle l'accord général entrera en vigueur conformément aux dispositions de l'article XXVI, ou le trentième jour qui suivra celui du dépôt de l'instrument d'accession si cette date est postérieure à la première. L'accession à l'accord général conformément au présent paragraphe sera considérée, aux fins de l'application du paragraphe 2 de l'article XXXII dudit accord, comme une acceptation de l'accord conformément au paragraphe 4 de l'article XXVI dudit accord. 8.  La Bolivie pourra, avant son accession à l'accord général conformément aux dispositions du paragraphe 7, dénoncer son application provisoire dudit accord; une telle dénonciation prendra effet le soixantième jour qui suivra celui où le directeur général en aura reçu notification par écrit. 9. Le directeur général remettra sans retard à chaque partie contractante, à la Communauté économique européenne, à la Bolivie et à chaque gouvernement qui aura accédé à l'accord général à titre provisoire, une copie certifiée conforme du présent protocole et une notification de chaque signature dudit protocole conformément au paragraphe 5. 10. Le présent protocole sera enregistré conformément aux dispositions de l'article 102 de la charte des Nations unies. Fait à Genève, le trois août mil neuf cent quatre-vingt-neuf, en un seul exemplaire, en langues française, anglaise et espagnole, sauf autre disposition stipulée pour la liste ci-annexée, les trois textes faisant également foi.  ANNEXE Liste LXXXIV - Bolivie  (La liste peut être consultée au secrétariat du GATT à Genève.)