CELEX: 62021TN0653
Language: bg
Date: 2021-10-06 00:00:00
Title: Дело T-653/21: Жалба, подадена на 6 октомври 2021 г. — Callaway/Комисия

17.1.2022   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 24/42
            
         
      Жалба, подадена на 6 октомври 2021 г. — Callaway/Комисия
      (Дело T-653/21)
      (2022/C 24/56)
      Език на производството: английски
      
         Страни
      
      
         Жалбоподател: James C. Callaway (Куопио, Финландия) (представител: P. Hoffman, адвокат)
      
         Ответник: Европейска комисия
      
         Искания
      
      Жалбоподателят моли Общия съд:
      
                  —
               
               
                  да отмени Решение за изпълнение (ЕС) 2021/1214 на Комисията от 22 юли 2021 година за разрешаване на Полша да забрани търговията на своя територия със сорта коноп Finola съгласно Директива 2002/53/ЕО на Съвета (1),
               
            
                  —
               
               
                  да осъди Комисията да понесе, освен собствените си съдебни разноски, и тези на жалбоподателя.
               
            
         Основания и основни доводи
      
      Жалбоподателят излага четири твърдения в подкрепа на жалбата.
      
                  1.
               
               
                  Първото твърдение се отнася до искането на Полша за получаване на разрешението, предоставено с обжалваното решение, и е за незаконосъобразност на член 9, параграф 5 от Делегиран регламент (ЕС) № 639/2014 на Комисията (2).
                  
                              —
                           
                           
                              Обжалваното решение е прието на основание на уведомление, направено от Полша, което не представлява заявление, каквото се изисква от член 18 от Директива 2002/53/ЕО на Съвета (3), и при всички положение уведомлението е направено само в изпълнение на правно задължение, произтичащо от член 9, параграф 5 от Делегиран регламент (ЕС) № 639/2014; последната разпоредба обаче е опорочена поради незаконосъобразност, на която жалбоподателят се позовава по реда на член 277 ДФЕС. В допълнение, уведомлението е приключено след крайния срок, определен в член 9, параграф 5 от Делегиран регламент (ЕС) № 639/2014.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Второто твърдение е за нарушение на член 18 от Директива 2002/53 и незаконосъобразността на член 9, параграф 5 от Делегиран регламент (ЕС) № 639/2014.
                  
                              —
                           
                           
                              Обжалваното решение е прието, въпреки че обективно липсва риск за човешкото здраве, какъвто се изисква от член 18 от Директива 2002/53, и въпреки че Полша не сочи наличието на такъв, както и без всякакви разяснения относно мотивите, които са позволили на Комисията да приеме решението, без да е установила ясно такъв риск, което представлява нарушение на член 296 ДФЕС. По съображения за изчерпателна предпазливост, в случай че според Комисията съгласно член 9, параграф 5 от Делегиран регламент (ЕС) № 639/2014 не се налага установяването на такъв риск или тя е можела да презумира неговото наличие, жалбоподателят твърди по реда на член 277 ДФЕС, че въпросната разпоредба е незаконосъобразна.
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Третото твърдение е за нарушение на член 32, параграф 6 от Регламент (ЕС) № 1307/2013 (4) и незаконосъобразността на същата разпоредба.
                  
                              —
                           
                           
                              Изчисляването на средното съдържание на тетрахидроканабинол (ТХК) в сорта коноп Finola от полските власти, което е фактическото основание на обжалваното решение, е в нарушение на член 32, параграф 6 от Регламент (ЕС) № 1307/2013, тъй като резултатът не е закръглен до първия знак след десетичната запетая. Освен това при всички положения последната разпоредба, установяваща праг за съдържанието на ТХК от едва 0,2 %, е опорочена поради незаконосъобразност, на която жалбоподателят се позовава по реда на член 277 ДФЕС.
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  Четвъртото твърдение е за нарушение на член 9, параграфи 2—5 от, и на приложение III към, Делегиран регламент (ЕС) № 639/2014, както и на основните права на жалбоподателя.
                  
                              —
                           
                           
                              Полските власти използват дефиниция за „край на цъфтежа“ на конопа, която не е в съответствие с приложение III към Делегиран регламент (ЕС) № 639/2014 и е неправилна от научна гледна точка, в резултат на което пробите, използвани за установяване на съдържанието на ТХК в сорта Finola, са взети твърде късно в нарушение на приложение III. Освен това полските власти не са събрали данни относно пробите, които да позволят проверка на тяхната точност, в разрез с изискванията на член 9, параграф 3 от Делегиран регламент (ЕС) № 639/2014. Накрая, нарушени са били правото на изслушване на жалбоподателя и правото му на ефективна съдебна защита, тъй като Комисията не го е изслушала и не е установила или проверила самостоятелно необходимите обстоятелства, като с това е отказала на жалбоподателя реална възможност за ефективна съдебна защита, при положение че според твърденията на Полша нейното уведомление по член 9, параграф 5 от Делегиран регламент (ЕС) № 639/2014 не подлежи на контрол пред полските съдилища.
                           
                        
            
         (1)  ОВ L 265, 2021 г., стр. 1.
      
         (2)  Делегиран регламент (ЕС) № 639/2014 на Комисията от 11 март 2014 година за допълнение на Регламент (ЕС) № 1307/2013 на Европейския парламент и на Съвета за установяване на правила за директни плащания за земеделски стопани по схеми за подпомагане в рамките на общата селскостопанска политика и за изменение на приложение X към същия регламент (ОВ L 181, 2014 г., стр. 1).
      
         (3)  Директива 2002/53/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 година относно общия каталог на сортовете от земеделски растителни видове (ОВ L 193, 2002 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 3, том 43, стр. 139).
      
         (4)  Регламент (ЕС) № 1307/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 година за установяване на правила за директни плащания за земеделски стопани по схеми за подпомагане в рамките на общата селскостопанска политика и за отмяна на Регламент (ЕО) № 637/2008 на Съвета и Регламент (ЕО) № 73/2009 на Съвета (ОВ L 347, 2013 г., стр. 608).