CELEX: 31981R0410
Language: da
Date: 1981-02-18 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 410/81 af 18. februar 1981 om sjette ændring af forordning (EØF) nr. 2872/79 for så vidt angår fristen for vindestillationernes gennemførelse

Avis juridique important

|

31981R0410

Kommissionens forordning (EØF) nr. 410/81 af 18. februar 1981 om sjette ændring af forordning (EØF) nr. 2872/79 for så vidt angår fristen for vindestillationernes gennemførelse  

EF-Tidende nr. L 046 af 19/02/1981 s. 0019 - 0019

++++   ( 1 ) EFT nr . L 54 af 5 . 3 . 1979 , s . 1 .   ( 2 ) EFT nr . L 360 af 31 . 12 . 1980 , s . 18 .   ( 3 ) EFT nr . L 106 af 29 . 4 . 1977 , s . 27 .   ( 4 ) EFT nr . L 359 af 31 . 12 . 1980 , s . 17 .   ( 5 ) EFT nr . L 324 af 20 . 12 . 1979 , s . 13 .   ( 6 ) EFT nr . L 19 af 22 . 1 . 1981 , s . 14 .  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 410/81  af 18 . februar 1981  om sjette aendring af forordning ( EOEF ) nr . 2872/79 for saa vidt angaar fristen for vindestillationernes gennemfoerelse  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 337/79 af 5 . februar 1979 om den faelles markedsordning for vin ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3456/80 ( 2 ) , saerlig artikel 40 , stk . 5 ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 878/77 af 26 . april 1977 om de vekselkurser , der skal anvendes inden for landbrugssektoren ( 3 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3447/80 ( 4 ) , saerlig artikel 4 , stk . 3 , og artikel 5 , og  ud fra foelgende betragtninger :  I artikel 2 i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2872/79 ( 5 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 165/81 ( 6 ) , er fristen for visse destillationers gennemfoerelse fastsat ;  som foelge af naturbegivenhederne i visse omraader i Sydfrankrig er der sket forsinkelser i leverancerne af vin til destillatoererne eller i selve destillationsprocessen ; for at alle producenter og destillatoerer kan opfylde deres forpligtelser , er det derfor noedvendigt , at der for destillationerne i de paagaeldende omraader gives en laengere frist til at gennemfoere levering af vin og destillationerne ;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Vin _  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  I artikel 2 i forordning ( EOEF ) nr . 2872/79 foretages foelgende aendringer :  1 . Stk . 2a affattes saaledes :   " 2a . Levering af vin , der er omfattet af kontrakten , skal foretages senest den 15 . januar 1981 .  Dog kan levering til destillerier i departementerne Aude og Pyrénées-Orientales ske indtil den 16 . februar 1981 .  Den repraesentative kurs , der skal anvendes til omregning af de i denne forordning fastsatte priser og beloeb til national valuta , er kursen pr . 16 . december 1979 . "  2 . I stk . 3 indsaettes foelgende afsnit :   " I departementerne Aude og Pyrénées-Orientales kan destillationen dog ske indtil den 16 . februar 1981 . "  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Den anvendes fra den 16 . december 1980 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 18 . februar 1981 .  Paa Kommissionens vegne  Poul DALSAGER  Medlem af Kommissionen