CELEX: 21992A0404(01)
Language: nl
Date: 1991-12-19 00:00:00
Title: OVEREENKOMST in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Hong-Kong betreffende de handel in textielprodukten #

Avis juridique important

|

21992A0404(01)

OVEREENKOMST in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Hong-Kong betreffende de handel in textielprodukten  -   

Publicatieblad Nr. L 090 van 04/04/1992 blz. 0003

OVEREENKOMST in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van de Overeenkomst tussen de  Europese Economische Gemeenschap en Hong-Kong betreffende de handel in textielprodukten Brief nr. 1 Mijnheer, 1. Hierbij moge ik verwijzen naar het op 15 en 16 juli 1991 door onze respectieve delegaties  gepleegde overleg met het oog op de wijziging van de Overeenkomst betreffende de handel in  textielprodukten tussen de Europese Economische Gemeenschap en Hong-Kong, die op 2 oktober 1986  werd geparafeerd en sinds 1 januari 1987 van toepassing is. 2. De partijen bij dit overleg hielden rekening met het feit dat de Regeling betreffende de  internationale handel in textiel en in het bijzonder het bijbehorende Protocol van 1986 momenteel  te Genève worden besproken, in afwachting van de afsluiting van de Uruguay-Ronde. 3. Als resultaat van dit overleg kwamen beide partijen overeen om artikel 16, lid 1, van de  bovenvermelde Overeenkomst in zoverre te wijzigen, dat de periode van toepassing van alle  bepalingen van die Overeenkomst met nogmaals een jaar wordt verlengd, dat wil zeggen tot en met 31  december 1992. Bijgevolg kwamen de partijen ook overeen om bijlage II van de Overeenkomst te  wijzigen, voor wat betreft de kwantitatieve beperkingen (maxima) voor de uitvoer uit Hong-Kong naar  de Gemeenschap van de daarin vermelde textielprodukten voor het jaar 1992. De gewijzigde bijlage II  is aan deze brief gehecht (aanhangsel). 4. De partijen kwamen tevens overeen om, met betrekking tot artikel 12 van de Overeenkomst, het  percentage van de interregionale overboekingen voor het jaar 1992 in een later stadium te bepalen. 5. Beide partijen kwamen overeen dat deze verlenging van de Overeenkomst op 1 januari 1992 in  werking treedt en van kracht blijft tot en met 31 december 1992. Ook spraken zij af dat deze  Overeenkomst vanaf 1 januari 1992 op voorlopige basis zal worden toegepast. 6. Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat Uw Regering met het bovenstaande instemt. 7. Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden. Namens de Raadvan de Europese GemeenschappenAanhangsel   BIJLAGE II(De volledige  omschrijving van de onder de categorieën van deze bijlage vallende produkten is te vinden in  bijlage I van de Overeenkomst)>RUIMTE VOOR DE TABEL>>RUIMTE VOOR DE TABEL>NB: De cijfers of  sterretjes tussen haakjes verwijzen naar de voetnoten in bijlage II van de Overeenkomst voor de  categorie waarop zij respectievelijk betrekking hebben. Brief nr. 2 Mijnheer, Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van 16 juli 1991, welke als volgt luidt: "1. Hierbij moge ik verwijzen naar het op 15 en 16 juli 1991 door onze respectieve delegaties  gepleegde overleg met het oog op de wijziging van de Overeenkomst betreffende de handel in  textielprodukten tussen de Europese Economische Gemeenschap en Hong-Kong, die op 2 oktober 1986  werd geparafeerd en sinds 1 januari 1987 van toepassing is. 2. De partijen bij dit overleg hielden rekening met het feit dat de Regeling betreffende de  internationale handel in textiel en in het bijzonder het bijbehorende Protocol van 1986 momenteel  te Genève worden besproken, in afwachting van de afsluiting van de Uruguay-Ronde. 3. Als resultaat van dit overleg kwamen beide partijen overeen om artikel 16, lid 1, van de  bovenvermelde Overeenkomst in zoverre te wijzigen, dat de periode van toepassing van alle  bepalingen van die Overeenkomst met nogmaals een jaar wordt verlengd, dat wil zeggen tot en met 31  december 1992. Bijgevolg kwamen de partijen ook overeen om bijlage II van de Overeenkomst te  wijzigen, voor wat betreft de kwantitatieve beperkingen (maxima) voor de uitvoer uit Hong-Kong naar  de Gemeenschap van de daarin vermelde textielprodukten voor het jaar 1992. De gewijzigde bijlage II  is aan deze brief gehecht (aanhangsel). 4. De partijen kwamen tevens overeen om, met betrekking tot artikel 12 van de Overeenkomst, het  percentage van de interregionale overboekingen voor het jaar 1992 in een later stadium te bepalen. 5. Beide partijen kwamen overeen dat deze verlenging van de Overeenkomst op 1 januari 1992 in  werking treedt en van kracht blijft tot en met 31 december 1992. Ook spraken zij af dat deze  Overeenkomst vanaf 1 januari 1992 op voorlopige basis zal worden toegepast. 6. Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat Uw Regering met het bovenstaande instemt.". Ik heb de eer U te bevestigen dat mijn Regering met de inhoud van Uw brief instemt. Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden. Voor de Regering van Hong-KongAanhangsel   BIJLAGE II(De volledige omschrijving van de  onder de categorieën van deze bijlage vallende produkten is te vinden in bijlage I van de  Overeenkomst)>RUIMTE VOOR DE TABEL>>RUIMTE VOOR DE TABEL>NB: De cijfers of sterretjes tussen  haakjes verwijzen naar de voetnoten in bijlage II van de Overeenkomst voor de categorie waarop zij  respectievelijk betrekking hebben. Uitwisseling van nota's De speciale vertegenwoordiger van Hong-Kong bij de Europese  Gemeenschappen biedt het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen van de Commissie van de  Europese Gemeenschappen zijn complimenten aan en heeft de eer te verwijzen naar de via  onderhandelingen tussen Hong-Kong en de Gemeenschap gesloten Overeenkomst betreffende de handel in  textielprodukten, die op 2 oktober 1986 werd geparafeerd en sinds 1 januari 1987 van toepassing is,  zoals verlengd bij de op 16 juli 1991 geparafeerde briefwisseling. De speciale vertegenwoordiger stelt het Directoraat-generaal er hierbij van in kennis dat de  Regering van Hong-Kong, in afwachting van de voltooiing van de noodzakelijke procedures voor de  sluiting en het van kracht worden van de verlengde Overeenkomst, bereid is de bepalingen van de  verlengde Overeenkomst met ingang van 1 januari 1992 de facto te doen toepassen indien de  Gemeenschap hiertoe eveneens bereid is, met dien verstande dat elk van beide partijen op ieder  willekeurig ogenblik een einde mag maken aan deze de facto-toepassing van de verlangde  Overeenkomst, mits daarbij een opzeggingstermijn van 120 dagen wordt in acht genomen. De speciale vertegenwoordiger zou de Gemeenschap erkentelijk zijn indien zij zou bevestigen hiermee  in te stemmen. De speciale vertegenwoordiger van Hong-Kong bij de Europese Gemeenschappen maakt van deze  gelegenheid gebruik om het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen nogmaals zijn bijzondere  hoogachting te betuigen. Uitwisseling van nota's Het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen van de Commissie van  de Europese Gemeenschappen biedt de speciale vertegenwoordiger van Hong-Kong bij de Europese  Gemeenschappen zijn complimenten aan en heeft de eer te verwijzen naar de nota van de speciale  vertegenwoordiger inzake de via onderhandelingen tussen Hong-Kong en de Gemeenschap gesloten  Overeenkomst betreffende de handel in textielprodukten, die op 2 oktober 1986 werd geparafeerd en  sinds 1 januari 1987 van toepassing is, zoals verlengd bij de op 16 juli 1991 geparafeerde  briefwisseling. Het Directoraat-generaal stelt de speciale vertegenwoordiger er hierbij van in kennis dat de  Gemeenschap, in afwachting van de voltooiing van de noodzakelijke procedures voor de sluiting en  het van kracht worden van de verlengde Overeenkomst, bereid is de bepalingen van de Overeenkomst  met ingang van 1 januari 1992 de facto te doen toepassen, met dien verstande dat elk van beide  partijen op ieder willekeurig ogenblik een einde mag maken aan deze de facto-toepassing van de  verlengde Overeenkomst, mits daarbij een opzeggingstermijn van 120 dagen wordt in acht genomen. Het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen maakt van deze gelegenheid gebruik om de  speciale vertegenwoordiger van Hong-Kong bij de Europese Gemeenschappen nogmaals zijn bijzondere  hoogachting te betuigen. Nota Het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen van de Commissie van de Europese  Gemeenschappen biedt de Bijzondere Vertegenwoordiger van Hong-Kong bij de Europese Gemeenschappen  zijn complimenten aan en heeft de eer te verwijzen naar de Overeenkomst tussen de Gemeenschap en  Hong-Kong, die op 2 oktober 1986 werd geparafeerd en sinds 1 januari 1987 van toepassing is, zoals  gewijzigd bij de briefwisseling die op 16 juli 1991 werd geparafeerd. Onder verwijzing naar punt 4 van genoemde briefwisseling heeft het Directoraat-generaal de eer de  Bijzondere Vertegenwoordiger mede te delen dat het thans de volgende paragraaf kan voorstellen: "Het percentage van de interregionale overboekingen als bedoeld in artikel 12 van de Overeenkomst  is voor het jaar 1992 op 40 % vastgesteld, met dien verstande echter dat wanneer er door toepassing  van dit percentage in sommige regio's van de Gemeenschap ernstige moeilijkheden ontstaan als gevolg  van aanzienlijke wijzigingen in de handelsstromen, beide partijen onverwijld overleg zullen plegen  ten einde de situatie opnieuw te bezien.". Het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen zou erkentelijk zijn indien de Bijzondere  Vertegenwoordiger zou bevestigen bovengenoemde aanpassing van de Overeenkomst te aanvaarden, zoals  bij de parafering van genoemde briefwisseling werd overeengekomen. Het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen van de Commissie van de Europese Gemeenschappen  maakt van deze gelegenheid gebruik om de Bijzondere Vertegenwoordiger van Hong-Kong bij de Europese  Gemeenschappen nogmaals zijn bijzondere hoogachting te betuigen. Nota De Bijzondere Vertegenwoordiger van Hong-Kong bij de Europese Gemeenschappen biedt het  Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen van de Commissie van de Europese Gemeenschappen zijn  complimenten aan en heeft de eer te verwijzen naar de Overeenkomst betreffende de handel in  textielprodukten tussen de Gemeenschap en Hong-Kong, die op 2 oktober 1986 werd geparafeerd en die  sinds 1 januari 1987 van toepassing is, verlengd bij de briefwisseling die op 16 juli 1991 werd  geparafeerd. De Bijzondere Vertegenwoordiger bevestigt hiermede in te stemmen met de inhoud van Nota nr. 019053  van het Directoraat-generaal van 25 oktober 1991. De Bijzondere Vertegenwoordiger van Hong-Kong bij de Europese Gemeenschappen maakt van deze  gelegenheid gebruik het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen van de Commissie van de  Europese Gemeenschappen nogmaals zijn bijzondere hoogachting te betuigen.