CELEX: C1996/336/25
Language: da
Date: 1996-11-09 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) af 12. september 1996 i de forenede sager C-254/94, C-255/94 og C-269/94, Fattoria autonoma tabacchi m.fl. mod Ministero dell'Agricoltura e delle Foreste m.fl. (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunale amministrativo regionale del Lazio) (Fælles markedsordning - råtobak - Rådets forordning (EØF) nr. 2075/92 - Kommissionens forordning (EØF) nr. 3477/92)

Nr . C 336/ 14            DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        9 . 11 . 96
                       DOMSTOLENS DOM                                       sorter med henblik på fordeling heraf mellem de
                            ( Femte Afdeling)                               producenter, der af ekstraordinære grunde har haft en
                                                                            produktionsnedgang, uden at der herved bliver tale om
                        af 12 . september 1996                              fuldt ud at tage det tab, som den enkelte producent
i de forenede sager C-254/94 , C-255 /94 og C-269/94 ,                      faktisk har haft, i betragtning.
Fattoria autonoma tabacchi m.fl. mod Ministero dell'Agri­
coltura e delle Foreste m.fl. ( anmodning om præjudiciel              3 ) Artikel 2 , tredje led, og artikel 21 i forordning (EØF)
afgørelse fra Tribunale amministrativo regionale del                         nr. 3477/92 er til binder for nationale bestemmelser,
                                  Lazio ) (')                                hvorefter det ikke er muligt at udstede en enkelt
 (Fælles markedsordning — råtobak — Rådets forordning                        dyrkningsattest eller enkelt produktionskvote til en
 (EØF) nr. 2075/92 — Kommissionens forordning (EØF)                         producentsammenslutning, der er stiftet med det formål
                                nr. 3477/92)                                 at fremme og begunstige deltagernes tobaksproduktion,
                               ( 96/C 336/25 )                               og som samtidig står for den første forarbejdning på
                                                                             egne anlæg af deltagernes produktion.
                        (Processprog: italiensk)
                                                                      4 ) Artikel 9, stk . 3, i Rådets forordning (EØF) nr. 2075/92
                                                                             af 30. juni 1992 om den fælles markedsordning for
 (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive                råtobak skal fortolkes således, at forarbejdningsvirk­
              offentliggjort i Samling af Afgørelser)                        somhederne kan fordeles på syv adskilte grupper under
                                                                             forudsætning af, at fastlæggelsen af forarbejdningskvo­
                                                                             ten sker efter de beregningsregler, der gælder for den
 I de forenede sager C-254/94 , C-255/94 og C-269/94 ,                       gruppe, som den omhandlede undergruppe tilhører.
 angående tre anmodninger, som Tribunale amministrativo                      Artikel 9, stk . I , i forordning (EØF) nr. 3477/92 skal
 regionale del Lazio ( Italien ) i medfør af EF-traktatens                   fortolkes således, at producenterne kan komme ud for,
 artikel 177 har indgivet til Domstolen for i de for nævnte ret              at de bestemmelser, der gælder for beregningen af
 verserende sager Fattoria autonoma tabacchi mod Minis­                      forarbejdningskvoten, varierer efter, til hvilken virk­
 tero dell'Agricoltura e delle Foreste, Azienda di Stato per gli             somhed de bar leveret i referenceperioden.
 interventi nel mercato agricolo ( AIMA ), Consorzio Nazio­
 nale Tabacchicoltori ( CNT ), Unione Nazionale Tabacchi­
                                                                       (') EFT nr. C 351 af 10 . 12 . 1994 .
 coltori ( Unata ), Ditta Mario Pittari , og Lino Bason m.fl .
 mod Ministero dell'Agricoltura e delle Foreste, Azienda di
 Stato per gli interventi nel mercato agricolo ( AIMA ), Unione
 Nazionale Tabacchicoltori (Unata ), og Associazione Profes­
 sionale Trasformatori Tabacchi Italiani (APTI ) m.fl . mod
 Ministero dell'Agricoltura e delle Foreste , Consorzio Nazio­
 nale Tabacchicoltori ( CNT ), Unione Nazionale Tabacchi­                                    DOMSTOLENS DOM
 coltori ( Unata ), Ditta Mario Pittari , at opnå en præjudiciel
 afgørelse vedrørende fortolkningen af Rådets forordning                                          ( Sjette Afdeling)
  ( EØF ) nr. 2075/92 af 30 . juni 1992 om den fælles                                        af 17 . september 1996
  markedsordning for råtobak ( EFT L 215 , s . 70 ) og                 i sag C-289/94 , Kommissionen for De Europæiske Fælles­
  vedrørende gyldigheden og fortolkningen af forskellige                            skaber mod Den Italienske Republik (')
  bestemmelser i Kommissionens forordning ( EØF ) nr. 3477/
  92 af 1 . december 1992 om gennemførelsesbestemmelser                 (Traktatbrud —pligt til atgive information og underretning
  for kvoteordningen for råtobak for 1993 - og 1994-høsten                            i henhold til direktiv 83/189/EØF)
  ( EFT L 351 , s . 11 ), har Domstolen ( Femte Afdeling),                                          ( 96/C 336/26 )
  sammensat af afdelingsformanden , D. A. O. Edward, og
  dommerne J.-P. Puissochet, J. C. Moitinho de Almeida                                       (Processprog: italiensk)
  ( refererende dommer ), C. Gulmann og M. Wathelet; gene­
  raladvokat : M. B. Elmer; justitssekretær : ekspeditionssekre­
  tær H. A. Rühl , den 12 . september 1996 afsagt dom, hvis             (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
  konklusion lyder således :                                                         offentliggjort i Samling af Afgørelser)
   1 ) Gennemgangen af de forelagte spørgsmål har intet                 I sag C-289/94, Kommissionen for De Europæiske Fælles­
       frembragt, der kan rejse tvivl om gyldigheden af                 skaber ( befuldmægtiget: Antonio Aresu ) mod Den Italien­
       artikel 3 , stk . 2 , samt artikel 9 og 10 i Kommissionens       ske Republik ( befuldmægtiget: Umberto Leanza , bistået af
        forordning (EØF) nr. 3477/92 af l . december 1 992 om           Pier Giorgio Ferri ), angående en påstand om, at det fastslås,
        gennemførelsesbestemmelser for kvoteordningen for               at Den Italienske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i
        råtobak for 1993 - og 1994-høsten .                             henhold til artikel 8 og 9 i Rådets direktiv 83/ 189/EØF af
                                                                        28 . marts 1983 om en informationsprocedure med hensyn
                                                                        til tekniske standarder og forskrifter ( EFT L 109, s . 8 ), som
   2 ) Artikel 9 , stk . 3 , i forordning (EØF) nr. 3477/92 er ikke     ændret ved Rådets direktiv af 22 . marts 1988 ( EFT L 81 ,
        til hinder for, at der på forhånd, på grundlag af en            s . 75 ), ved at vedtage sundhedsministerens fire dekreter
        beregningsmetode med faste procentsatser skal oprettes          nr . 256 og nr. 257, begge af 1 . august 1990 , samt derefter
        reserver med en differentiering på grundlag af tobaks            dekret af 1 . september 1990 og dekret af 7 . juni 1991 uden