CELEX: 32018R0606
Language: hu
Date: 2018-04-19 00:00:00
Title: A Bizottság (EU) 2018/606 végrehajtási rendelete (2018. április 19.) a „Dons” (OEM) elnevezés oltalmának az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 99. cikke alapján történő megadásáról

20.4.2018   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 101/37
            
         A BIZOTTSÁG (EU) 2018/606 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
   (2018. április 19.)
   a „Dons” (OEM) elnevezés oltalmának az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 99. cikke alapján történő megadásáról
   AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
   tekintettel a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 99. cikkére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               Az 1308/2013/EU rendelet 97. cikke (2) és (3) bekezdésének megfelelően a Bizottság megvizsgálta a Dánia által a „Dons” elnevezés oltalom alatt álló eredetmegjelölésként (OEM) történő bejegyzésére vonatkozóan benyújtott kérelmet, majd közzétette az Európai Unió Hivatalos Lapjában
                   (2).
            
         
               (2)
            
            
               2016. február 4-én, 2016. február 5-én, illetve 2016. február 8-án az olasz mezőgazdasági minisztérium, a „Confederazione Nazionale dei Consorzi Volontari per la Tutela delle Denominazioni dei Vini Italiani” (FEDERDOC) és a „L'Alleanza delle Cooperative Italiane-Agroalimentare” e-mail útján kifogást emelt az 1308/2013/EU rendelet 98. cikkével és a 607/2009/EK bizottsági rendelet (3) 14. cikkével összhangban. A Bizottság a 607/2009/EK rendelet 15. cikke alapján mindhárom kifogást elfogadhatónak ítélte.
            
         
               (3)
            
            
               A Bizottság 2016. május 24-én kelt levelében továbbította ezen kifogásokat a dán hatóságoknak, és felkérte őket, hogy a 607/2009/EK rendelet 16. cikkének (1) bekezdésével összhangban két hónapon belül nyújtsák be észrevételeiket. Dánia 2016. július 4-én küldte meg észrevételeit az előírt határidőn belül.
            
         
               (4)
            
            
               A 607/2009/EK rendelet 16. cikkének (1) bekezdésében előírtak szerint a Bizottság 2017. január 12-i levelében közölte a dán hatóságok észrevételeit a három kifogást emelő féllel, akik két hónapot kaptak az észrevételek megtételére. Válaszként a Bizottság 2017. március 10-én újabb közleményt kapott az olasz mezőgazdasági minisztériumtól, amelyben az megismételte a felszólalását.
            
         
               (5)
            
            
               A 607/2009/EK rendelet 16. cikke (3) bekezdésének megfelelően a Bizottságnak határozatot kell hoznia a rendelkezésére álló bizonyítékok alapján.
            
         
               (6)
            
            
               Mindhárom kifogást emelő fél azt állítja, hogy az 1308/2013/EU rendelet 93. cikke (1) bekezdése a) pontjának iv. alpontja szerint egy oltalom alatt álló eredetmegjelölés előállításához nem szabad használni a „Dons” előállításához használt egyes szőlőfajtákat, nevezetesen a „Cabernet Cortis”-t, az „Orion”-t, a „Regent”-et, a „Rondo”-t és a „Solaris”-t, mivel úgy vélik, hogy azokat Vitis vinifera fajnak a Vitis fajhoz tartozó más fajokkal való keresztezéséből nyerték. Azt is állítják, hogy egy fajok keresztezéséből származó fajta semmilyen esetben sem tekinthető a Vitis vinifera fajhoz tartozónak. Az olasz mezőgazdasági minisztérium és az FEDERDOC szerint a genom vizsgálata az Európai Unió bármely országában lehetővé teszi annak meghatározását, hogy egy fajta a Vitis vinifera fajhoz tartozik vagy a Vitis nemzetség egy másik fajával való keresztezésből származik.
            
         
               (7)
            
            
               Az olasz mezőgazdasági minisztérium továbbá azt állítja, hogy az emberi tényezőkre való hivatkozás nem elegendő, csakúgy mint a természeti és emberi tényezők közötti ok-okozati összefüggés, valamint a termék minőségére és jellemzőire vonatkozó, a földrajzi környezetnek tulajdonítható információk sem. Ezenkívül ez a kifogást benyújtó fél azt állítja, hogy annak az állításnak, miszerint a termék savassága a „viszonylag ellenálló fajták kiválasztásából” ered, nincs műszaki és tudományos alapja, figyelembe véve, hogy a fajták kiválasztása olyan hosszú távú folyamat, amely nem vonatkozhat fajok közötti hibrid fajtákra.
            
         
               (8)
            
            
               Végül az olasz mezőgazdasági minisztérium úgy véli, hogy felesleges a szőlőfajták címkézésére és az évjáratra vonatkozó követelményeket megállapítani, mivel ezeket a követelményeket a 607/2009/EK rendelet 61. és 62. cikke meghatározza.
            
         
               (9)
            
            
               A Bizottság megvizsgálta a kifogást emelők és a kérelmező által benyújtott érveket és bizonyítékokat, és arra a következtetésre jutott, hogy a „Dons” elnevezést indokolt oltalom alatt álló eredetmegjelölésként bejegyezni a következő okokból.
            
         
               (10)
            
            
               Azon állításokat illetően, hogy a terméket nem a Vitis vinifera fajhoz tartozó szőlőfajtákból nyerték, több tényezőt kell figyelembe venni. Először is a Vitis vinifera fajhoz tartozó szőlőfajta harmonizált besorolása nem létezik uniós szinten. Ezenkívül jelenleg egyetlen hivatalos illetékes testület sem (így a Nemzetközi Szőlészeti és Borászati Szervezet (OIV) sem) rendelkezik olyan hivatkozási jegyzékkel vagy tudományos dokumentummal, amely lehetővé tenné, hogy a Vitis vinifera fajt, illetve a Vitis vinifera faj és a Vitis nemzetséghez tartozó más fajok kereszteződéséből származó fajtákat egyértelműen osztályozzák, vagy hogy azok között különbséget tegyenek. Ennek alapján a tudományos meghatározás kérdésével elsősorban a tagállamok által az 1308/2013/EU rendelet 96. cikkével összhangban végzett előzetes nemzeti értékelés foglalkozik. Dánia a német besorolásra támaszkodik, amely szerint mind az öt szóban forgó borszőlőfajta a Vitis vinifera fajhoz tartozik. Másrészről a 607/2009/EK rendelet 16. cikkének a kifogás vizsgálatára vonatkozó (3) bekezdése értelmében a Bizottság az érintett eredetmegjelölés vagy földrajzi jelzés elutasításáról vagy bejegyzéséről szóló határozatát a rendelkezésére álló adatok alapján hozza meg. A szóban forgó ügyben a kifogást emelő felek nem szolgáltattak olyan megalapozott tudományos bizonyítékot vagy adatot, amely igazolja, hogy a termék nem a Vitis vinifera fajhoz tartozó szőlőfajtákból származik. Végül a Bizottság megjegyzi, hogy számos más tagállam a szóban forgó borszőlőfajtákat használja oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel ellátott borai készítéséhez.
            
         
               (11)
            
            
               A fenti okok miatt nem lehet azt a következtetést levonni, hogy az „Dons” elnevezéssel jelölt termék a Vitis vinifera fajhoz nem tartozó szőlőfajtákból származik. Az erre vonatkozó kifogásokat tehát indokolt elutasítani.
            
         
               (12)
            
            
               Ami a kapcsolatra vonatkozó állítólagos hiányzó információt illeti, a Bizottság megjegyzi, hogy a földrajzi környezetben jelen lévő releváns természeti tényezők leírását benyújtották, és megjelölték azok kapcsolatát a termék különleges minőségével és jellemzőivel, amely konkrétan a terméknek a hagyományos pezsgőktől megkülönböztető magasabb tejsavtartalmában fejeződik ki. Ezért az a következtetés vonható le, hogy a kapcsolat szükséges elemeit a 607/2009/EK rendelet 7. cikkének megfelelően figyelembe vették. Az emberi tényezőket illetően a termék savasságát a viszonylag ellenálló fajták kiválasztásának kell tulajdonítani az 1308/2013/EU rendelet 93. cikke (1) bekezdése a) pontjának i. alpontjával összhangban.
            
         
               (13)
            
            
               Azon állítások tekintetében, amelyek szerint felesleges a rendelet által előírt követelményeket meghatározni, mivel a követelmények egyes részei túlmutatnak az uniós jogon, azok bevonása megfelelőnek tűnik a világos érthetőség és a követelményeknek a potenciálisan jogosult termelők általi helyes értelmezése érdekében.
            
         
               (14)
            
            
               A fentiek alapján és az 1308/2013/EU rendelet 99. cikkével összhangban a Bizottság úgy ítéli meg, hogy a kérelem megfelel az említett rendeletben meghatározott feltételeknek, és a „Dons” elnevezést oltalomban kell részesíteni, és be kell jegyezni a szóban forgó rendelet 104. cikkében említett nyilvántartásba.
            
         
               (15)
            
            
               Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó bizottság véleményével,
            
         ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
   1. cikk
   A „Dons” (OEM) elnevezés oltalomban részesül.
   2. cikk
   Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
   
      Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
      Kelt Brüsszelben, 2018. április 19-én.
      
         
            a Bizottság részéről
         
         
            az elnök
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  HL L 347., 2013.12.20., 671. o.
   
   
      (2)  HL C 407., 2015.12.8., 4. o.
   
   
      (3)  A Bizottság 607/2009/EK rendelete (2009. július 14.) a 479/2008/EK tanácsi rendeletnek a bizonyos borászati termékekre vonatkozó oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések, hagyományos kifejezések, valamint e termékek címkézése és kiszerelése tekintetében történő végrehajtására vonatkozó egyes részletes szabályok megállapításáról (HL L 193., 2009.7.24., 60. o.).