CELEX: C2001/317/64
Language: es
Date: 2001-11-10 00:00:00
Title: Asunto T-205/01: Recurso interpuesto el 6 de septiembre de 2001 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por André Ronsse

C 317/32               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    10.11.2001
En apoyo de sus pretensiones, la demandante alega:                      de libre circulación de los trabajadores. La conversión al
                                                                        sistema de pensiones comunitarias de los derechos a pensión
—    Arbitrariedad y falta de motivación, ya que, por una parte,       adquiridos por la demandante en Austria antes de su entrada
     la administración cambió de opinión respecto del carácter      en funciones constituye, a su juicio, una discriminación basada
     reembolsable de determinados medicamentos, y, por otra             en el grado, el sexo, la edad y la nacionalidad.
     parte, en el presente caso se vulneró el principio de libre
     elección del medicamento por el médico.
—    Violación de la confianza legı́tima y de la obligación de
     tratar con consideración.
                                                                        Recurso interpuesto el 6 de septiembre de 2001 contra
                                                                        la Comisión de las Comunidades Europeas por André
                                                                                                      Ronsse
Recurso interpuesto el 5 de septiembre de 2001 contra el                                       (Asunto T-205/01)
 Consejo de la Unión Europea por Maria-Luise Lindorfer
                       (Asunto T-204/01)                                                         (2001/C 317/64)
                         (2001/C 317/63)                                                 (Lengua de procedimiento: francés)
                 (Lengua de procedimiento: francés)                     En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                        Europeas se ha presentado el 6 de septiembre de 2001 un
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                  recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
Europeas se ha presentado el 5 de septiembre de 2001 un                 formulado por André Ronsse, con domicilio en Bruselas,
recurso contra el Consejo de la Unión Europea formulado por            representado por Me Eric Boigelot, abogado, que designa
Maria-Luise Lindorfer, con domicilio en Bruselas, representada          domicilio en Luxemburgo.
por Mes Georges Vandersanden, Laure Levi y Dominique
Dugois, abogados.
                                                                        El demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:            —     Anule la decisión adoptada el 9 de noviembre de 2000
                                                                              por la Autoridad Facultada para Proceder a los Nombra-
—    Anule la decisión de 3 de noviembre de 2000 por la que                  mientos que tiene por objeto el reembolso de la asigna-
     el demandado fija en cinco años, cinco meses y ocho                     ción familiar percibida indebidamente según la AFPN
     dı́as el número de anualidades que deben tomarse en                     desde el 01.01.1994.
     consideración para la pensión comunitaria de la deman-
     dante a raı́z de la transferencia de sus derechos a pensión       —     Anule la decisión de la AFPN de 23 de noviembre
     adquiridos en Austria con anterioridad a su entrada en                   de 2000, de recuperar la asignación familiar pagada
     funciones en las Comunidades Europeas y, en la medida                    anteriormente de forma indebida desde el 1 de enero de
     en que sea necesario, la decisión del Consejo, de 31 de                 1994 (22433,07 Euros) con cargo a la pensión mensual,
     mayo de 2001, por la que se desestima la reclamación de                 en 30 mensualidades de 770 Euros de diciembre de 2000
     la demandante de 2 de febrero de 2001.                                   a mayo de 2003 y una mensualidad de 15,89 Euros en
                                                                              junio de 2003.
—    Condene al demandado a efectuar, sobre una base jurı́dica
     corregida, un nuevo cálculo, conforme a Derecho, de las           —     En cualquier caso, sea cual fuere la resolución en cuanto
     anualidades que deben tomarse en consideración para la                  al fondo del litigio, que se le autorice a beneficiarse de
     pensión comunitaria de la demandante a raı́z de la                      modalidades de reembolso más flexibles que las que se le
     transferencia de sus derechos a pensión adquiridos en                   han impuesto, mediante mensualidades de un máximo de
     Austria.                                                                 385 Euros.
—    Condene en costas a la parte demandada.                            —     Que, en cualquier caso, condene en costas a la parte
                                                                              demandada.
Motivos y principales alegaciones
                                                                        Motivos y principales alegaciones
En apoyo de sus pretensiones, la demandante invoca la
excepción de ilegalidad del artı́culo 11, apartado 2, del
anexo VIII del Estatuto y de los artı́culos 10.3 y 10.4 de la           El demandante en el presente asunto, funcionario jubilado,
Decisión del Consejo por la que se fijan disposiciones generales       expone que, según la AFPN, ha percibido indebidamente una
de aplicación del artı́culo antes citado. En opinión de la            asignación familiar del 1 de enero de 1994 al 31 de octubre
demandante, estos artı́culos, que constituyen la base jurı́dica         de 2000 y que, con arreglo al artı́culo 85 del Estatuto, ésta
del acto impugnado, violan el principio de igualdad de trato y          pretende obtener el reembolso de lo percibido en exceso.
 ---pagebreak--- 10.11.2001             ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                             C 317/33
Al haber sido desestimada la reclamación administrativa, el            3.      Condene en costas a la Comisión.
demandante ha interpuesto el presente recurso, en el que alega:
—    La violación del Estatuto, y en particular de los artı́-          Motivos y principales alegaciones
     culos 25, párrafo segundo, 62, párrafo tercero, y 85; del
     artı́culo 1, apartado 3, de su anexo VII y del artı́culo 46
     de su anexo VIII.                                                  La demandante produce en Aruba azúcar y mezclas de azúcar
                                                                        y cacao. Aruba pertenece a la Asociación de los Paı́ses y
—    La vulneración de principios generales del Derecho, como          Territorios de Ultramar (PTU). El azúcar y las mezclas de
     los de buena administración, protección de la confianza          azúcar y cacao producidas por la demandante reciben, como
     legı́tima, seguridad jurı́dica y los que obligan a la AFPN a       consecuencia del origen acumulado CE-PTU y ACP-PTU, el
     adoptar una decisión basada solamente en motivos                  origen PTU y pueden importarse en la Comunidad sin pagar
     pertinentes y no viciados de errores de hecho o de                 derechos de importación.
     Derecho.
                                                                        No obstante, mediante el Reglamento no 1325/2001 de la
                                                                        Comisión, de 29 de junio de 2001 (1), modificado mediante el
                                                                        Reglamento no 1476/2001 de la Comisión, de 18 de julio
                                                                        de 2001 (2), se estableció una cuota de importación de
                                                                        4 848 toneladas de azúcar para el perı́odo comprendido entre
                                                                        el 1 de julio y el 1 de diciembre de 2001.
Recurso interpuesto el 17 de septiembre de 2001 contra                  La demandante alega en apoyo de su demanda que el
la Comisión de las Comunidades Europeas por Rica Foods                 Reglamento impugnado infringe el artı́culo 109 de la Decisión
                        (Free Zone) N.V.                                PTU. Según la demandante, la Comisión, en sus consideracio-
                                                                        nes para la adopción de la medida de salvaguardia correspon-
                       (Asunto T-211/01)                                diente, se basa en hechos erróneos. De este modo, las
                                                                        dificultades a las que se refiere la Comisión no son dificultades
                                                                        en el sentido del artı́culo 109 de la Decisión PTU. Además, en
                        (2001/C 317/65)                                 opinión de la demandante, la Comisión no demostró el nexo
                                                                        causal entre las dificultades y el deterioro de la situación en un
                                                                        sector económico de la Comunidad. La demandante añade que
               (Lengua de procedimiento: neerlandés)
                                                                        la importación de azúcar y mezclas de azúcar y cacao
                                                                        procedentes de los PTU no influye en dichas dificultades.
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 17 de septiembre de 2001 un
                                                                        Por otro lado, la demandante aduce una vulneración del
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
                                                                        principio de proporcionalidad e infracción de los artı́culos 3 y
formulado por Rica Foods (Free Zone) N.V., con domicilio
                                                                        182 a 184 del Tratado CE. El Reglamento impugnado no tiene
social en Oranjestad (Aruba), representada por el Sr. Gerard
                                                                        en cuenta la posición privilegiada reconocida por dichos
van der Wal, abogado de ’s-Gravenhage (Paı́ses Bajos).
                                                                        artı́culos a los PTU.
La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:            La demandante también invoca una excepción de ilegalidad
                                                                        respecto al Reglamento no 2553/97, al que se remite el
1.   Anule el Reglamento (CE) no 1325/2001.                             Reglamento impugnado. La demandante alega, finalmente,
                                                                        desviación de poder por parte de la Comisión y falta de
                                                                        motivación del Reglamento impugnado.
2.   Declare que la Comunidad es responsable del daño sufrido
     por la demandante debido a que, como consecuencia del
     Reglamento no 1325/2001, desde el 1 de julio de 2001               (1) Reglamento (CE) no 1325/2001 de la Comisión, de 29 de
     se impide o restringe la importación de los productos                  junio de 2001, por el que se continúan aplicando medidas de
     contemplados en dicho Reglamento; que declare que las                   salvaguardia respecto a las importaciones procedentes de los
     partes deberán llegar a un acuerdo detallado sobre la                  paı́ses y territorios de ultramar de productos del sector del azúcar
     cuantı́a del daño de la demandante y que, si no se llega a             de origen acumulado CE-PTU para el perı́odo comprendido entre
     un acuerdo a este respecto, el procedimiento continuará,               el 1 de julio y el 1 de diciembre de 2001 (DO L 177, de 30.6.2001,
                                                                             p. 57).
     dentro de un plazo que establezca el Tribunal de Primera           (2) Reglamento (CE) no 1476/2001 de la Comisión, de 18 de julio de
     Instancia, para determinar la cuantı́a del daño; que                   2001, por el que se modifica el Reglamento (CE) no 1325/2001
     condene a la Comunidad a indemnizar el daño calculado                  en lo referente a las medidas de salvaguardia respecto de las
     provisionalmente y que aún debe estimarse; y que                       importaciones de mezclas de azúcar y cacao de origen acumulado
     condene, con carácter subsidiario, a la Comunidad a                    ACP/PTU procedentes de los paı́ses y territorios de ultramar para
     pagar la indemnización que fije el Tribunal de Primera                 el perı́odo comprendido entre el 1 de julio y el 1 de diciembre de
     Instancia con arreglo al principio de equidad, más el 8 %              2001 (DO L 195, de 19.07.2011, p. 29).
     de interés desde la fecha de esta demanda hasta el
     momento del pago total.