CELEX: 62011CA0562
Language: cs
Date: 2012-12-06 00:00:00
Title: Věc C-562/11: Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 6. prosince 2012 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesfinanzhof — Německo) — Société d'Exportation de Produits Agricoles SA (SEPA) v. Hauptzollamt Hamburg-Jonas ( „Zemědělství — Nařízení (EHS) č. 3665/87 — Článek 11 — Vývozní náhrady — Žádost o náhradu za vývoz, který nezakládá nárok na náhradu — Správní sankce“ )

26.1.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 26/14
            
         Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 6. prosince 2012 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesfinanzhof — Německo) — Société d'Exportation de Produits Agricoles SA (SEPA) v. Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   (Věc C-562/11) (1)
   
   (Zemědělství - Nařízení (EHS) č. 3665/87 - Článek 11 - Vývozní náhrady - Žádost o náhradu za vývoz, který nezakládá nárok na náhradu - Správní sankce)
   2013/C 26/25
   Jednací jazyk: němčina
   
      Předkládající soud
   
   Bundesfinanzhof
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Société d'Exportation de Produits Agricoles SA (SEPA)
   
      Žalovaný: Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   
      Předmět věci
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Bundesfinanzhof — Výklad nařízení Komise (EHS) č. 3665/87 ze dne 27. listopadu, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu vývozních náhrad pro zemědělské produkty (Úř. věst. L 351, s. 1) ve znění pozměněném nařízením Komise (ES) č. 495/97 ze dne 18. března 1997 (Úř. věst. L 77, s. 12) a zejména čl. 11 odst. 1 — Žádost o vývozní náhradu v situaci, kdy není žádná náhrada stanovena — Možnost uložení sankcí žadateli
   
      Výrok
   
   Článek 11 odst. 1 nařízení Komise (EHS) č. 3665/87 ze dne 27. listopadu 1987, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu vývozních náhrad pro zemědělské produkty, ve znění nařízení Komise (ES) č. 2945/94 ze dne 2. prosince 1994 a nařízení Komise (ES) č. 495/97 ze dne 18. března 1997 musí být vykládán v tom smyslu, že s výhradou případů upuštění od sankce stanovených v tomto odst. 1 třetím pododstavci je třeba použít snížení uvedené v tomto odst. 1 prvním pododstavci písm. a), zejména pokud se ukáže, že zboží, pro jehož vývoz byla požadována vývozní náhrada, nemělo řádnou a spolehlivou obchodní jakost, a to bez ohledu na skutečnost, že vývozce jednal v dobré víře a správně popsal povahu a původ uvedeného zboží.
   
      (1)  Úř. věst. C 39, 11.2.2012.