CELEX: 62007CN0535
Language: el
Date: 2007-11-30 00:00:00
Title: Υπόθεση C-535/07: Προσφυγή της 30ής Νοεμβρίου 2007 — Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Δημοκρατίας της Αυστρίας

23.2.2008   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 51/32
            
         Προσφυγή της 30ής Νοεμβρίου 2007 — Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Δημοκρατίας της Αυστρίας
   (Υπόθεση C-535/07)
   (2008/C 51/55)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
   Διάδικοι
   
      Προσφεύγουσα: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: R. Sauer και D. Recchia)
   
      Καθής: Δημοκρατία της Αυστρίας
   Αιτήματα της προσφεύγουσας
   Η προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να αναγνωρίσει ότι η Δημοκρατία της Αυστρίας παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 4, παράγραφοι 1 και 2, της οδηγίας 79/409/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 2ας Απριλίου 1979, περί της διατηρήσεως των αγρίων πτηνών (1), και από το άρθρο 6, παράγραφος 2, σε συνδυασμό με το άρθρο 7 της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ, του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 1992, για τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων, καθώς και της άγριας πανίδας και χλωρίδας (2), καθόσον αυτή
               
                           a)
                        
                        
                           δεν υπέδειξε ορθώς σύμφωνα με ορνιθολογικά κριτήρια ως ζώνες ειδικής προστασίας σύμφωνα με το άρθρο 4, παράγραφοι 1 και 2, της οδηγίας περί της προστασίας των πτηνών τις ζώνες στην Αυστρία που είναι κατάλληλες, σε αριθμό και επιφάνεια, για τη διατήρηση των ειδών πτηνών («Hansag» στο Bundesland Burgenland) ή δεν τις οριοθέτησε ορθώς («Niedere Tauern» στο Bundesland Steiermark) και
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           δεν παρέσχε σε τμήμα των έως τώρα υποδειχθεισών ζωνών ειδικής προστασίας έννομη προστασία, κατά την οποία να λαμβάνονται υπόψη οι απαιτήσεις του άρθρου 4, παράγραφοι 1 και 2, της οδηγίας περί της προστασίας των πτηνών, και του άρθρου 6, παράγραφος 2, σε συνδυασμό με το άρθρο 7, της οδηγίας για τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων καθώς και της άγριας πανίδας και χλωρίδας.
                        
                     
         
               —
            
            
               να καταδικάσει τη Δημοκρατία της Αυστρίας στα δικαστικά έξοδα.
            
         Λόγοι της προσφυγής και κύρια επιχειρήματα
   Το άρθρο 4, παράγραφοι 1 και 2, της οδηγίας 79/409/ΕΟΚ του Συμβουλίου (οδηγία περί προστασίας των πτηνών) υποχρεώνει τα κράτη μέλη να δηλώνουν όλες εκείνες τις ζώνες ειδικής προστασίας (ΖΕΠ), οι οποίες είναι πιο κατάλληλες, σε αριθμό και σε επιφάνεια, για τη διατήρηση των ειδών που αναφέρονται στο παράρτημα I της οδηγίας, καθώς και να λαμβάνουν ανάλογα μέτρα για τα αποδημητικά είδη που δεν μνημονεύονται στο παράρτημα I, των οποίων η έλευση είναι τακτική. Μία ΖΕΠ πρέπει να έχει καθεστώς έννομης προστασίας το οποίο να είναι κατάλληλο, μεταξύ άλλων, για να εξασφαλίζεται η επιβίωση και αναπαραγωγή των αναφερομένων στο παράρτημα I της οδηγίας ειδών καθώς και η αναπαραγωγή, η αλλαγή φτερώματος και η διαχείμαση των αποδημητικών ειδών που δεν μνημονεύονται στο παράρτημα I, των οποίων η έλευση είναι τακτική. Επειδή κατά το άρθρο 7, της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ του Συμβουλίου, για τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων, καθώς και της άγριας πανίδας και χλωρίδας (οδηγία για τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων, της άγριας πανίδας και χλωρίδας) οι υποχρεώσεις που πηγάζουν, μεταξύ άλλων, από το άρθρο 6, παράγραφος 2, της ίδιας οδηγίας, όσον αφορά τις ζώνες ειδικής προστασίας, αντικαθιστούν τις υποχρεώσεις που πηγάζουν από την πρώτη περίοδο της παραγράφου 4 του άρθρου 4 της οδηγίας περί της προστασίας των πτηνών, το καθεστώς έννομης προστασίας των ζωνών αυτών πρέπει να εξασφαλίζει περαιτέρω ότι εκεί θα αποφεύγονται η υποβάθμιση των φυσικών οικοτόπων και των οικοτόπων ειδών, καθώς και οι ενοχλήσεις που έχουν επιπτώσεις στα είδη για τα οποία οι ζώνες έχουν ορισθεί.
   Η Δημοκρατία της Αυστρίας παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τις διατάξεις αυτές του κοινοτικού δικαίου, καθόσον αυτή δεν υπέδειξε τη ζώνη «Hansag» ως ΖΕΠ, δεν οροθέτησε τη ζώνη ειδικής προστασίας «Niedere Tauern» σύμφωνα με τις απαιτήσεις της οδηγίας περί της προστασίας των πτηνών και, τέλος, καθόσον αυτή δεν παρέσχε έννομη προστασία σε τμήμα των έως τώρα υποδειχθεισών ζωνών ειδικής προστασίας, στο πλαίσιο της οποίας να λαμβάνονται υπόψη οι απαιτήσεις των προαναφερθεισών διατάξεων.
   Αν και η Δημοκρατία της Αυστρίας αναγνώρισε την αναγκαιότητα της υποδείξεως της ζώνης «Hansag» ως ΖΕΠ και διαβεβαίωσε κατ' επανάληψη την πρόθεσή της να προβεί σ' αυτήν την υπόδειξη, αυτή δεν συμμορφώθηκε προς την υποχρέωσή της περί υποδείξεως εντός της προθεσμίας που της τάχθηκε με την αιτιολογημένη γνώμη.
   Η μη πραγματοποιηθείσα σύμφωνα με τις απαιτήσεις της οδηγίας περί προστασίας των πτηνών οριοθέτηση της ζώνης «Niedere Tauern» έχει σχέση, αφενός, με την ανεπαρκή αναζήτηση των απαιτουμένων οικοτόπων του βουνοσφυριχτή και, αφετέρου, με τον ανεπαρκή συνυπολογισμό των διαπιστωθέντων οικοτόπων ορισμένων ειδών πτηνών δάσους, όπως των ειδών «σταχτοτσικλιτάρα» (Picus canus) και «αγριόκοτα» (Bonasa bonasia). Τα κράτη μέλη διέθεταν μεν κατά την επιλογή και την οριοθέτηση των ΖΕΠ κάποιο περιθώριο διακριτικής ευχέρειας, αυτό όμως περιορίζεται από το γεγονός ότι η υπόδειξη των ζωνών αυτών ακολουθεί ορισμένα ορνιθολογικά κριτήρια που καθορίζονται στην οδηγία. Ειδικότερα, ένα κράτος μέλος δεν δικαιούται να λάβει υπόψη κατά την επιλογή και οριοθέτηση μιας ΖΕΠ τις οικονομικές απαιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 2 της οδηγίας περί προστασίας των πτηνών ή το άρθρο 6, παράγραφος 4, της οδηγίας για τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων και της άγριας πανίδας και χλωρίδας.
   Όσον αφορά το καθεστώς έννομης προστασίας των έως τώρα υποδειχθεισών ζωνών προστασίας στην Αυστρία, πρέπει να ληφθούν, για μία ζώνη η οποία πληροί τα κριτήρια για να υποδειχθεί ως ΖΕΠ, «ειδικά μέτρα προστασίας» για την εκεί εκάστοτε εμφανιζομένη ορνιθοπανίδα και είναι επίσης αναγκαίο να καθοριστούν ακριβώς τα αναγκαία μέτρα προστασίας και να προσανατολιστούν στα ειδικά χαρακτηριστικά και τις συνθήκες περιβάλλοντος της ζώνης ειδικής προστασίας και στα εκεί διαβιούντα είδη. Οι ειδικοί σκοποί διατηρήσεως, που περιλαμβάνονται στις νομικές περί προστασίας διατάξεις, υπό την έννοια του άρθρου 4, παράγραφοι 1 και 2, της οδηγίας περί προστασίας των πτηνών ή, οι ειδικοί σκοποί υπό την έννοια του άρθρου 6, παράγραφος 2, της οδηγίας για τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων και της άγριας πανίδας και χλωρίδας, για τα εκάστοτε θιγόμενα είδη πτηνών, μαζί με τα απαιτούμενα συγκεκριμένα μέτρα και όρους (απαγορεύσεις και επιταγές) για τη ζώνη, θα έπρεπαν ομοίως να έχουν δεσμευτικό χαρακτήρα και επαρκή δημοσιότητα. Μετά από εξέταση των ρυθμίσεων που υφίστανται στα επί μέρους ομοσπονδιακά κράτη μπορεί να διαπιστωθεί ότι το προβλεπόμενο στις ρυθμίσεις αυτές καθεστώς έννομης προστασίας δεν ανταποκρίνεται στις προαναφερθείσες απαιτήσεις και, επομένως, δεν μπορεί να θεωρηθεί επαρκές σύμφωνα με το κριτήριο των διατάξεων της οδηγίας περί προστασίας των πτηνών και της οδηγίας για τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων και της άγριας πανίδας και χλωρίδας.
   
      (1)  ΕΕ ειδ. έκδ. 15/001, σ. 202.
   
      (2)  ΕΕ L 206, σ. 7.