CELEX: 22021A0708(01)
Language: lt
Date: 1624924800000
Title: Įgyvendinimo ProtokolasGabono Respublikos ir Europos bendrijos žvejybos partnerystės susitarimo (2021–2026 m.)

2021 7 8   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 242/5
               
            
         ĮGYVENDINIMO PROTOKOLASGabono Respublikos ir Europos bendrijos žvejybos partnerystės susitarimo (2021–2026 m.)
         EUROPOS SĄJUNGA (toliau – Sąjunga)
         ir
         GABONO RESPUBLIKA (toliau – Gabonas),
         toliau kartu – Šalys,
         ATSIŽVELGDAMOS į glaudų tarpusavio bendradarbiavimą, visų pirma palaikant Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno (AKR) valstybių grupės ir Sąjungos santykius, ir į bendrą norą tuos santykius stiprinti,
         BŪDAMOS Gabono Respublikos ir Europos bendrijos Žvejybos partnerystės susitarimo (toliau – Susitarimas) šalys,
         PRIMINDAMOS Susitarimo nuostatas,
         taip pat PRIMINDAMOS principą, kad visos valstybės turi priimti tinkamas priemones, kad užtikrintų tausų jūrų išteklių valdymą ir išsaugojimą, ir šiuo tikslu bendradarbiauti tarpusavyje,
         DAR KARTĄ PATVIRTINDAMOS tikslą užtikrinti tausų jūrų biologinių išteklių pertekliaus naudojimą,
         taip pat DAR KARTĄ PATVIRTINDAMOS tikslą užtikrinti tausų bendrų išteklių bendrą naudojimą ir valdymą,
         ATSIŽVELGDAMOS į tai, kad svarbu skatinti tarptautinį bendradarbiavimą mokslinių tyrimų srityje,
         SUSITARĖ:
         I DALIS
         
            BENDROSIOS NUOSTATOS
         
         
            1 Straipsnis
            Terminų apibrėžtys
            Šiame protokole vartojamų terminų apibrėžtys nustatytos Susitarimo 1 straipsnyje. Kitų vartojamų terminų apibrėžtys:
            
                        1)
                     
                     
                        žvejybos veikla – žuvų paieška, žvejybos įrankių metimas, statymas, vilkimas ir traukimas, laimikio patalpinimas laive, žuvų ir žvejybos produktų perkrovimas, laikymas laive, perdirbimas laive, perkėlimas, laikymas varžose, tukinimas ir žuvų bei žvejybos produktų iškrovimas;
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        Sąjungos institucijos – Europos Komisija;
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        Gabono institucijos – už žuvininkystę atsakinga Gabono ministerija;
                     
                  
                        4)
                     
                     
                        laimikis – jūros vandens gyvūnai, sužvejoti žvejybos laivo naudojamu žvejybos įrankiu;
                     
                  
                        5)
                     
                     
                        iškrovimas – bet kokio žvejybos produktų kiekio iškrovimas iš žvejybos laivo į krantą;
                     
                  
                        6)
                     
                     
                        delegacija – Europos Sąjungos delegacija Gabone;
                     
                  
                        7)
                     
                     
                        didelis ginčas – dėl šio protokolo aiškinimo kilęs nesutarimas, trukdantis Protokolą įgyvendinti;
                     
                  
                        8)
                     
                     
                        žuvų suburiamasis įrenginys arba ŽSĮ – vandens paviršiuje esantis dirbtinis arba gamtinis objektas, po kuriuo privilioti buriasi įvairių rūšių žuvys ir dėl to padidėja galimybė jas sužvejoti;
                     
                  
                        9)
                     
                     
                        Gabono teisės aktai – Gabono žvejybos veiklą reglamentuojantys teisės aktai;
                     
                  
                        10)
                     
                     
                        žvejybos licencija – veiklos vykdytojui išduotas Gabono institucijų administracinis leidimas, kuriuo suteikiama teisė tam tikrą laikotarpį žvejoti Gabono žvejybos zonoje ir kuris atitinka Sąjungos teisės aktais nustatytą žvejybos leidimą;
                     
                  
                        11)
                     
                     
                        Sąjungos laivas – su Sąjungos valstybės narės vėliava plaukiojantis ir Sąjungoje įregistruotas žvejybos arba aptarnaujantis laivas;
                     
                  
                        12)
                     
                     
                        aptarnaujantis laivas – bet koks laivas, išskyrus laive esančias valtis, kuriame nėra naudoti paruoštų žvejybos įrankių, skirtų žuvims žvejoti arba vilioti, ir kuris palengvina žvejybos operacijas, padeda jas vykdyti arba joms pasirengti;
                     
                  
                        13)
                     
                     
                        stebėtojas – asmuo, nacionalinės institucijos pagal priedą įgaliotas stebėti, kaip įgyvendinamos žvejybos veiklai taikomos taisyklės, arba mokslo tikslais stebėti pačią žvejybos veiklą;
                     
                  
                        14)
                     
                     
                        veiklos vykdytojas – fizinis ar juridinis asmuo, valdantis arba turintis įmonę, kuri vykdo veiklą, susijusią su bet kuriuo žvejybos ir akvakultūros produktų gamybos, perdirbimo, pardavimo, platinimo ir mažmeninės prekybos etapu;
                     
                  
                        15)
                     
                     
                        žvejybos galimybės – kiekybiškai apibrėžta žvejybos teisė, išreiškiama laimikio dydžiu arba žvejybos pastangomis;
                     
                  
                        16)
                     
                     
                        Protokolas – šis Susitarimo įgyvendinimo protokolas, jo priedas ir priedėliai;
                     
                  
                        17)
                     
                     
                        į jūrą išmetamas laimikis – laive nepaliktas laimikis;
                     
                  
                        18)
                     
                     
                        leidžiamo sužvejoti kiekio perviršis – leidžiamo sužvejoti kiekio dalis, kurios neišžvejoja pakrantės valstybė ir todėl atskirų išteklių bendras naudojimo lygis išlieka žemesnis už lygį, kuriam esant ištekliai gali atsikurti, ir žvejojamų rūšių populiacijų dydžiai išsilaiko virš pageidautinos ribos, kuri grindžiama patikimiausiomis turimomis mokslinėmis rekomendacijomis;
                     
                  
                        19)
                     
                     
                        perkrovimas – viso arba dalies žvejybos laivo sužvejoto laimikio perkėlimas į kitą laivą, įskaitant sandėliavimą konteineriuose ar kitokį pakavimą, kaip nustatyta Gabono teisės aktais;
                     
                  
                        20)
                     
                     
                        Gabono žvejybos zona – Gabono jurisdikcijai priklausančių vandenų dalis, kurioje Gabonas leidžia Sąjungos laivams vykdyti žvejybos veiklą, kaip nustatyta Susitarimo 5 straipsnyje.
                     
                  
         
            2 Straipsnis
            Tikslas ir taikymo laikotarpis
            
               1.   Šio protokolo tikslas – įgyvendinti Susitarimą, visų pirma nustatant Sąjungos laivų prieigos prie Gabono žvejybos zonos sąlygas ir tausios žvejybos partnerystės įgyvendinimo nuostatas.
            
            
               2.   Šis protokolas taikomas penkerius metus nuo pasirašymo dienos, kaip nustatyta 24 straipsnyje.
            
         
         
            3 Straipsnis
            Taikymo sritis
            Šis protokolas taikomas:
            
                        a)
                     
                     
                        Gabono žvejybos zonoje, kurios geografinės koordinatės nurodytos priedo 1 priedėlyje. Šis zonos apibrėžimas neturi įtakos galimoms deryboms dėl pakrantės valstybių, besiribojančių su Gabono žvejybos zona, jūros zonų ribų nustatymo ir trečiųjų valstybių teisėms apskritai;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        priedo 2 priedėlyje išvardytoms tikslinėms rūšims, išskyrus rūšis, saugomas arba draudžiamas žvejoti pagal Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos komisijos (ICCAT) arba kitų tarptautinių susitarimų nuostatas ir Gabono teisės aktus;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        Sąjungos laivų žvejybos veiklai Gabono žvejybos zonoje.
                     
                  
         
            4 Straipsnis
            Protokolo ir Susitarimo ryšys
            Šio protokolo nuostatos aiškinamos ir taikomos atsižvelgiant į Susitarimą ir jam neprieštaraujant.
         
         
            5 Straipsnis
            Protokolo ir kitų susitarimų bei teisinių priemonių ryšys
            Šio protokolo nuostatos aiškinamos ir taikomos atsižvelgiant į:
            
                        a)
                     
                     
                        ICCAT arba kitų atitinkamų regioninių žvejybos organizacijų, pvz., Gvinėjos įlankos regioninės žvejybos komisijos (COREP), rekomendacijas ir rezoliucijas;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        1995 m. Susitarimą dėl 1982 m. gruodžio 10 d. Jungtinių Tautų jūrų teisės konvencijos nuostatų, susijusių su vienos valstybės ribas viršijančių žuvų išteklių ir toli migruojančių žuvų išteklių apsauga ir valdymu, įgyvendinimo;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        1995 m. JT maisto ir žemės ūkio organizacijos (FAO) konferencijoje priimtą Atsakingos žvejybos kodeksą;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        2009 m. FAO konferencijos patvirtintą Susitarimą dėl uosto valstybės priemonių, kuriomis siekiama užkirsti kelią neteisėtai, nedeklaruojamai ir nereglamentuojamai žvejybai, atgrasyti nuo jos ir ją panaikinti;
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        esmines nuostatas, nurodytas Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno valstybių grupės ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių partnerystės susitarimo (Kotonu susitarimas) 9 straipsnyje arba įtrauktas į jį pakeisiančio Sąjungos ir AKR valstybių susitarimo lygiavertį straipsnį,
                     
                  ir jiems neprieštaraujant.
         
         
            6 Straipsnis
            Prieiga prie leidžiamo sužvejoti kiekio perviršio pertekliaus ir mokslinėmis rekomendacijomis grindžiama prieiga
            
               1.   Šalys susitaria, kad Sąjungos laivai gali žvejoti tik leidžiamo sužvejoti kiekio perviršį, kaip nurodyta Jungtinių Tautų jūrų teisės konvencijos (UNCLOS) 62 straipsnio 2 ir 3 dalyse, kuris aiškiai ir skaidriai nustatomas remiantis atitinkamomis turimomis mokslinėmis rekomendacijomis ir atitinkama informacija apie visų Gabono žvejybos zonoje žvejojančių laivynų bendras konkrečių išteklių žvejybos pastangas, kuria keičiasi Šalys.
            
            
               2.   Daugiateritorių išteklių arba toli migruojančių žuvų išteklių atveju nustatydamos galimus žvejoti išteklius Šalys deramai atsižvelgia į regionų lygmeniu atliktus mokslinius įvertinimus, taip pat į kompetentingų regioninių žvejybos valdymo organizacijų (RŽVO) priimtas išsaugojimo ir valdymo priemones.
            
         
         
            7 Straipsnis
            Ekonominis bendradarbiavimas ir produktų vertės kėlimas
            
               1.   Pagal Susitarimo 8 straipsnį Šalys bendradarbiauja ekonominiais, komerciniais, moksliniais ir techniniais žvejybos ir su ja susijusių sektorių klausimais. Šiuo tikslu jos susitaria sukurti veiklos vykdytojus vienijantį konsultavimosi mechanizmą, kuriuo būtų siekiama gerinti verslo aplinką ir nustatyti bendradarbiavimo ir investavimo žvejybos sektoriuje galimybes, atsižvelgiant į Gabono įgyvendinamą nacionalinę sektoriaus plėtros strategiją. Šis konsultavimosi mechanizmas būtų įgyvendinamas rengiant reguliarius susitikimus, kuriuose gali būti susitarta dėl pasiūlymų ir rekomendacijų jungtiniam komitetui arba operatyvinio pobūdžio bendradarbiavimo. Prireikus mechanizmas taip pat apimtų konkrečių veiksmų finansavimą iš paramos sektoriui lėšų.
            
            
               2.   Šalys bendradarbiauja siekdamos sudaryti sąlygas iškrauti laimikį iš Gabono žvejybos zonoje veiklą vykdančių Sąjungos laivų.
            
            
               3.   Gabonas skatina veiklos vykdytojus arba jų grupes visą Gabono žvejybos zonoje sužvejotą žvejybos išteklių laimikį ar jo dalį perkrauti, iškrauti ir monetizuoti vietoje. Šiuo tikslu Gabonas, vadovaudamasis Gabono teisės aktais, įdiegia paskatų veiklos vykdytojams sistemas.
            
            
               4.   Priklausomai nuo atsargų papildymo ir su juo susijusių paslaugų pasiūlos, savo žvejybos veiklai reikalingas prekes ir paslaugas Sąjungos laivai stengiasi įsigyti Gabone.
            
            
               5.   Šiuo tikslu Šalys skatina tiek žmogiškųjų, tiek institucinių pajėgumų stiprinimą žvejybos sektoriuje, siekdamos gerinti įgūdžių ugdymą ir didinti mokymo pajėgumus, kuriais būtų prisidedama prie tausios žvejybos veiklos Gabone ir mėlynosios ekonomikos plėtros.
            
            
               6.   Šiuo protokolu prisidedama prie Šalių prekybos santykių plėtojimo ir atsižvelgiama į pokyčius, susijusius su ekonominės partnerystės susitarimu. Šiuo tikslu Šalys reguliariai svarsto būdus, kaip palengvinti Gabono kilmės žvejybos produktų patekimą į Europos rinką.
            
         
         II DALIS
         
            TEISĖS IR PAREIGOS
         
         
            8 Straipsnis
            Sąjungos laivams suteikiama prieiga
            
               1.   Prieiga prie Gabono žvejybos zonos Sąjungos laivams suteikiama laikantis šių apribojimų:
               
                           a)
                        
                        
                           27 tunų žvejybos seineriams;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           6 tunus kartinėmis ūdomis žvejojantiems laivams;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           4 traleriams, daugiausia žvejojantiems giliavandenius vėžiagyvius vykdant tiriamąją žvejybą ir laikantis priede nustatytų sąlygų.
                        
                     Be to, laikantis priedo I skyriaus 3 punkte nustatytų sąlygų, prieiga prie Gabono žvejybos zonos suteikiama tunų žvejybos seinerius aptarnaujantiems laivams.
            
            
               2.   Šis straipsnis taikomas atsižvelgiant į 17 ir 18 straipsnius. Žvejybos licencijos gavimo laivui tvarka, taikomi mokesčiai ir sąlygos, kurių turi laikytis laivų savininkai juos mokėdami, nustatyti priede.
            
         
         
            9 Straipsnis
            Atitiktis Gabono teisės aktams
            
               1.   Siekiant užtikrinti tausios žvejybos reguliavimo sistemos įgyvendinimą, Gabono žvejybos zonoje veiklą vykdantys Sąjungos laivai laikosi Gabono teisės aktų, išskyrus atvejus, kai Susitarime arba šiame protokole numatyta kitaip. Apie taikytinus įstatymus ir kitus teisės aktus Gabono institucijos praneša Sąjungos institucijoms ne vėliau kaip likus vienam mėnesiui iki šio protokolo taikymo pradžios.
            
            
               2.   Sąjunga įsipareigoja imtis visų priemonių, būtinų užtikrinti, kad Sąjungos laivai laikytųsi Susitarimo ir įstatymų bei kitų teisės aktų, apie kuriuos Gabonas pranešė pagal 1 dalį, ir kad būtų faktiškai taikomos šiame protokole numatytos žvejybos veiklos stebėsenos, kontrolės ir priežiūros priemonės.
            
            
               3.   Sąjungos laivai privalo bendradarbiauti su Gabono institucijomis, atsakingomis už stebėseną, kontrolę ir priežiūrą.
            
            
               4.   Šalys viena kitai praneša apie savo atitinkamos žuvininkystės sektoriaus politikos ir teisės aktų, kurie gali turėti įtakos pagal šį protokolą vykdomai Sąjungos laivų veiklai, pakeitimus.
            
            
               5.   Bet koks teisės aktų, turinčių įtakos Sąjungos laivų veiklai Gabono žvejybos zonoje, pakeitimas Sąjungos laivams pardedamas taikyti šešiasdešimtą dieną nuo tada, kai Sąjungos institucijos gauna Gabono institucijų pranešimą.
            
         
         
            10 Straipsnis
            Nediskriminavimas ir skaidrumas
            
               1.   Pagal Susitarimo 3 straipsnio 1 dalį Sąjungos laivynui taikomos tokios pačios palankios techninės žvejybos sąlygos, kaip ir kitiems laivynams, kurių laivai pasižymi tokiomis pačiomis charakteristikomis ir žvejoja tų pačių rūšių žuvis. Gabono institucijos įsipareigoja užtikrinti, kad suteikiama prieiga prie Gabono žvejybos zonos atitiktų Sąjungos laivyno veiklą ir kad Sąjungos laivynas gautų tinkamą žvejybos išteklių dalį.
            
            
               2.   Šalys įsipareigoja keistis informacija apie visus susitarimus, kuriais užsienio laivams suteikiama prieiga prie Gabono žvejybos zonos, ir apie su tuo susijusias žvejybos pastangas, ypač išduotų leidimų skaičių ir sužvejotą laimikį, ir skelbia tą informaciją viešai.
            
            
               3.   Sąjunga įsipareigoja kas ketvirtį Gabonui pateikti suvestinius duomenis apie Gabono žvejybos zonoje iškrauto laimikio kiekius ir iškrovimo vietas ir, kiek įmanoma, atitinkamus stebėtojų ataskaitose pateiktus duomenis.
            
         
         
            11 Straipsnis
            Duomenų tvarkymas ir konfidencialumas
            
               1.   Šalys įsipareigoja užtikrinti, kad asmens ar neskelbtini komerciniai duomenys, susiję su Sąjungos laivais ir pagal šį protokolą vykdoma jų žvejybos veikla, arba neskelbtina komercinė informacija, susijusi su Sąjungos naudojamomis ryšių sistemomis, būtų tvarkomi laikantis konfidencialumo ir duomenų apsaugos principų, įskaitant nustatytuosius šiame straipsnyje.
            
            
               2.   Šalys užtikrina, kad, laikantis atitinkamų ICCAT ir kitų RŽVO nuostatų, visuomenei būtų prieinami tik suvestiniai su žvejybos veikla Gabono vandenyse susiję duomenys, įskaitant laimikio ir žvejybos pastangų duomenis.
            
            
               3.   1 dalyje nurodytus duomenis ir informaciją kompetentingos institucijos naudoja tik Susitarimo įgyvendinimo tikslais. Tačiau avarinėse situacijose, paieškos ir gelbėjimo atvejais arba saugios laivybos tikslais Šalys gali naudoti laivų stebėjimo sistemos (LSS) duomenis.
            
            
               4.   Su Sąjungos žvejybos laivais susiję asmens duomenys viešai neskelbiami. Asmens duomenys tvarkomi tinkamu būdu, kad būtų užtikrintas jų saugumas, įskaitant apsaugą nuo neleistino ar neteisėto duomenų tvarkymo.
            
            
               5.   Asmens duomenys saugomi ne ilgiau nei būtina tam tikslui, kuriuo jais buvo pasikeista, pasiekti. Jungtinis komitetas, laikydamasis atitinkamų Sąjungos teisės aktų dėl asmens duomenų apsaugos, gali nustatyti tinkamas Sąjungos persiunčiamų asmens duomenų apsaugos priemones ir teisių gynimo priemones.
            
         
         
            12 Straipsnis
            Išimtinumas
            
               1.   Pagal Susitarimo 6 straipsnį Sąjungos laivai žvejybos veiklą Gabono žvejybos zonoje vykdo tik turėdami pagal šį protokolą išduotą žvejybos licenciją.
            
            
               2.   Gabono institucijos žvejybos licencijas Sąjungos laivams išduoda tik pagal šį protokolą. Draudžiama Sąjungos laivams išduoti žvejybos licencijas, ypač tiesioginių licencijų forma, ne pagal šį protokolą.
            
         
         
            13 Straipsnis
            Finansinis įnašas
            
               1.   Susitarimo 7 straipsnyje nustatytas finansinis įnašas šio protokolo 2 straipsnyje nurodytam laikotarpiui yra 13 000 000 EUR.
            
            
               2.   Sąjungos finansinį įnašą sudaro:
               
                           a)
                        
                        
                           kompensacija už prieigą prie Gabono žvejybos zonos vandenų ir žvejybos išteklių, apskaičiuota remiantis 32 000 tonų metiniu orientaciniu kiekiu, už kurį mokama metinė suma yra 1 600 000 EUR, ir
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           parama Gabono žvejybos sektoriaus politikai įgyvendinti, kurios metinė suma yra 1 000 000 EUR.
                        
                     Be to, numatyta, kad bendras laivų savininkų sumokamas įnašas yra bent jau lygus Sąjungos įnašui.
            
            
               3.   Šio straipsnio 2 dalis taikoma laikantis 15, 17, 18, 22 ir 23 straipsnių.
            
            
               4.   Jei kuriais nors metais Sąjungos laivų laimikis viršija metinį orientacinį kiekį, 2 dalies a punkte numatyta kompensacija papildoma suma, kuri apskaičiuojama kiekį tonomis, kuriuo tais metais viršytas orientacinis kiekis, padauginus iš 50 EUR už toną.
            
         
         
            14 Straipsnis
            Mokėjimai
            
               1.   13 straipsnio 2 dalies a punkte numatytą kompensaciją Sąjunga pirmaisiais metais sumoka ne vėliau kaip per šešiasdešimt dienų nuo šio protokolo laikino taikymo pradžios dienos, o vėlesniais metais – ne vėliau kaip šio protokolo laikino taikymo pradžios sukakties dieną.
            
            
               2.   Sąjunga per tris mėnesius nuo tada, kai patvirtinamas laimikis pagal priedo V skyrių, stengiasi sumokėti reikiamas sumas už kiekį, kuriuo viršijamas orientacinis kiekis, kaip nustatyta 13 straipsnio 4 dalyje. Jei Sąjungos laivų sužvejotų žuvų kiekis orientacinį kiekį viršija daugiau nei du kartus, suma, mokėtina už kiekį, kuriuo viršijama ši riba, išmokama kitais metais.
            
            
               3.   Visos 13 straipsnyje nurodyto finansinio įnašo dalys pervedamos į Gabono valstybės iždo sąskaitą. 13 straipsnio 2 dalies b punkte nurodytos paramos įnašas skiriamas Gabono institucijoms, atsakingoms už Gabono žuvininkystės sektoriaus politikos įgyvendinimą. Banko sąskaitos (-ų) duomenis Gabono institucijos kasmet pateikia Sąjungos institucijoms.
            
         
         III DALIS
         
            PARAMA ATSAKINGAI ŽVEJYBAI
         
         
            15 Straipsnis
            Parama sektoriui
            
               1.   13 straipsnio 2 dalies b punkte nurodyta finansine parama prisidedama prie tausios žvejybos plėtojimo Gabone. Parama naudojama įgyvendinant nacionalines darnaus žvejybos ir akvakultūros sektoriaus vystymosi strategijas ir politiką, laikantis naujo 2025 m. Gabono strateginio plano ir Sąjungos vystymosi ir partnerystės politikos, visų pirma Europos Sąjungos ir Gabono daugiametės orientacinės programos.
            
            
               2.   Dalis 13 straipsnio 2 dalies b punkte numatytos finansinės paramos (orientacinė metinė 100 000 EUR suma) skiriama jūros aplinkos stebėjimui ir valdymui, pažeidžiamų ekosistemų apsaugos priemonėms, kuriomis padedama saugoti išteklių būklę, ir saugomų jūrų teritorijų valdymui.
            
            
               3.   Ne vėliau kaip per tris mėnesius nuo šio protokolo laikino taikymo pradžios jungtinis komitetas, įsteigtas pagal Susitarimo 9 straipsnį, priima daugiametę sektoriaus programą ir jos įgyvendinimo taisykles.
            
            
               4.   Daugiametėje sektoriaus programoje nustatomas tikėtinas šių veiksmų indėlis užtikrinant gerą vandenynų valdymą ir skatinant atsakingą ir tausią žvejybą pagal Gabono žvejybos valdymo planus. Joje apibrėžiami siektini tikslai ir numatomi veiksmai, visų pirma šiose srityse:
               
                           a)
                        
                        
                           žvejybos, įskaitant smulkiąją žvejybą, rėmimo ir valdymo priemonių;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           žvejybos stebėsenos, kontrolės bei priežiūros;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           kovos su neteisėta, nedeklaruojama ir nereglamentuojama (NNN) žvejyba;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           mokslinių pajėgumų žvejybos ir akvakultūros srityje plėtojimo ir stiprinimo;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           2 dalyje nurodytų veiksmų įgyvendinimo.
                        
                     
            
               5.   Daugiametėje sektoriaus programoje daugiamečio ir metinio programavimo lentelės forma išdėstomas planuojamas veiksmų ir 13 straipsnio 2 dalies b punkte nurodyto finansinio įnašo skiriamų sumų paskirstymas per visą šio protokolo galiojimo laikotarpį ir kiekvienais metais.
            
            
               6.   Šalys įsipareigoja didinti Sąjungos intervencinių priemonių matomumą ir daugiametėje sektoriaus programoje numato konkrečias priemones, skirtas Sąjungos indėlio į įgyvendinamus veiksmus viešinimui užtikrinti.
            
            
               7.   Daugiametės sektoriaus programos įgyvendinimo taisyklėse nustatomi:
               
                           a)
                        
                        
                           su numatomais veiksmais susijusių išlaidų tinkamumo finansuoti kriterijai;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           metinės tikslų įgyvendinimo rezultatų stebėsenos ir vertinimo rodikliai;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           pateiktos informacijos tikrinimo šaltiniai.
                        
                     
            
               8.   Metinė įgyvendinimo ataskaita pateikiama jungtiniam komitetui likus mėnesiui iki jo metinio susitikimo, kad būtų galima įvertinti tikslų pasiekimo ir veiksmų įvykdymo lygį. Jungtinis komitetas tikrina, ar vykdomi veiksmai atitinka programavimo ir bendruosius tikslus, ir gali pateikti rekomendacijas dėl tolesnio daugiametės sektoriaus programos įgyvendinimo.
            
            
               9.   13 straipsnio 2 dalies b punkte nurodyta finansinė parama mokama dalimis. Pirmaisiais šio protokolo taikymo metais mokėjimas atliekamas po to, kai jungtinis komitetas patvirtina programą, kaip numatyta šio straipsnio 3 dalyje. Tolesnių etapų mokėjimai atliekami laikantis šių sąlygų:
               
                           a)
                        
                        
                           su ankstesniu etapu susijusių programos veiksmų įgyvendinimo lygis turi būti 75 % ar didesnis; nepanaudotos vieno etapo sumos turi būti perkeliamos į kitą etapą; vertinant tolesnį etapo veiksmų įgyvendinimą atsižvelgiama į visą sumą, ir
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           mokėjimas atliekamas po to, kai pateikiama šio straipsnio 8 dalyje nurodyta ataskaita ir jungtinis komitetas ją patvirtina.
                        
                     
            
               10.   Daugiametės sektoriaus programos pabaigoje Gabonas parengia galutinę įvykdytų veiksmų ir pasiektų rezultatų ataskaitą. Šioje ataskaitoje taip pat nurodomos nepanaudotos paramos sektoriui sumos ir nurodomi su žvejybos valdymu susiję veiklos sektoriai, kuriems Gabonas įsipareigoja panaudoti visas likusias lėšas, taip pat ir pasibaigus šio protokolo galiojimui.
            
            
               11.   Visus daugiametės sektoriaus programos ar bet kurios ją sudarančios metinės programos pakeitimus turi patvirtinti jungtinis komitetas. Pakeitimai gali būti patvirtinti pasikeičiant laiškais.
            
            
               12.   Sąjunga gali pakoreguoti arba sustabdyti viso 13 straipsnio 2 dalies b punkte nurodyto finansinio įnašo ar jo dalies mokėjimą, jei:
               
                           a)
                        
                        
                           jungtinis komitetas nustato, kad rezultatai neatitinka programavimo tikslų;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           visos finansinio įnašo sumos ar dalis jų naudojamos ne programavimo tikslams.
                        
                     
            
               13.   Mokėjimai atnaujinami Šalims pasikonsultavus tarpusavyje ir jungtiniam komitetui pritarus. Tačiau šis įnašas negali būti sumokėtas praėjus daugiau nei šešiems mėnesiams nuo šio protokolo galiojimo pabaigos.
            
            
               14.   Šalys toliau prižiūri paramos sektoriui įgyvendinimą, kol visiškai išnaudojama 13 straipsnio 2 dalies b punkte nurodyta finansinė parama, jei reikia – ir pasibaigus šio protokolo galiojimui.
            
         
         
            16 Straipsnis
            Mokslinis bendradarbiavimas siekiant atsakingos žvejybos
            
               1.   Šalys skatina tausų žvejybos išteklių ir jūrų ekosistemų valdymą, taip pat atsakingą žvejybą Gabono vandenyse.
            
            
               2.   Šalys įsipareigoja bendradarbiauti stebėdamos Gabono vandenyse esančių žvejybos išteklių būklę, be kita ko, rengti išteklių būklės vertinimo kampanijas, ir prisidėti prie žvejybos valdymo.
            
            
               3.   Šalys skatina mokslinį bendradarbiavimą ICCAT ir atsižvelgia į kitų atitinkamų regioninių organizacijų mokslines rekomendacijas. Prieš metinius tokių organizacijų susitikimus Šalys konsultuojasi tarpusavyje.
            
            
               4.   Prireikus Šalys, vadovaudamosi Susitarimo 4 straipsnio 2 dalimi, rengia mokslinį susitikimą, kuriame nagrinėjami su šio protokolo įgyvendinimu susiję moksliniai klausimai ir pagal jungtinio komiteto nustatytus įgaliojimus ir atsižvelgiant į įvertintus poreikius parengiama mokslinė nuomonė.
            
         
         
            17 Straipsnis
            Mokslinė nuomonė, prieigos galimybių ir žvejybos sąlygų persvarstymas
            
               1.   Remdamasis atitinkamomis mokslinėmis nuomonėmis, visų pirma parengtomis 16 straipsnio 4 dalyje numatytame moksliniame susitikime, jungtinis komitetas gali:
               
                           a)
                        
                        
                           priimti konkrečias priemones, darančias poveikį Sąjungos laivų veiklai;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           iš naujo įvertinti 8 straipsnyje nustatytas prieigos galimybes ir jas patikslinti, jei priimamas atitinkamas tinkamai pagrįstas sprendimas.
                        
                     
            
               2.   Konkrečios priemonės ir 1 dalies b punkte nurodytos prieigos galimybių peržiūra turi padėti tausiai valdyti žvejybos išteklius, laikantis patikimiausių turimų mokslinių rekomendacijų ir ICCAT ar kitų atitinkamų regioninių organizacijų priimtų rekomendacijų ir rezoliucijų.
            
         
         
            18 Straipsnis
            Tiriamoji žvejyba ir naujos žvejybos galimybės
            
               1.   Šalys skatina tiriamąją žvejybą Gabono žvejybos zonoje, ypač susijusią su nepakankamai žvejojamomis rūšimis. Vienos iš Šalių prašymu jungtinis komitetas kiekvienu konkrečiu atveju pateikia tokios žvejybos specifikacijas, kuriose nustato atitinkamas rūšis ir taikytinas sąlygas. Jungtinis komitetas remiasi patikimiausiomis turimomis mokslinėmis rekomendacijomis ir prireikus pagal 16 straipsnio 4 dalį pateikta moksline nuomone.
            
            
               2.   Tiriamosios žvejybos leidimai suteikiami ne ilgesniam kaip šešių mėnesių laikotarpiui. Tiriamąją žvejybą vykdantys laivai laikosi mokslinėmis rekomendacijomis pagristų jungtinio komiteto specifikacijų, kuriose taip pat nustatomos laimikio iškrovimo ir panaudojimo taisyklės. Per visą tiriamosios žvejybos kampaniją laive yra Gabono institucijų paskirtas stebėtojas ir tam tikrais atvejais – vėliavos valstybės mokslinis stebėtojas. Surinkti stebėjimo duomenys perduodami išanalizuoti ir mokslinei nuomonei parengti, kaip nurodyta 16 straipsnyje.
            
            
               3.   Moksliniame susitikime parengta nuomonė dėl tiriamosios žvejybos kampanijos rezultatų pateikiama jungtiniam komitetui, kuris prireikus sprendžia dėl naujų rūšių žvejybos galimybių iki šio protokolo galiojimo pabaigos.
            
         
         IV DALIS
         
            INSTITUCINĖS NUOSTATOS
         
         
            19 Straipsnis
            Jungtinio komiteto veikla ir prerogatyvos
            
               1.   Pagal Susitarimo 9 straipsnį įsteigtas jungtinis komitetas savo funkcijas vykdo atsižvelgdamas į Susitarimo tikslus.
            
            
               2.   Pirmasis jungtinio komiteto susitikimas surengiamas ne vėliau kaip per tris mėnesius nuo šio protokolo laikino taikymo pradžios.
            
            
               3.   Bet kurios Šalies prašymu per mėnesį surengiamas neeilinis jungtinio komiteto susitikimas.
            
            
               4.   Jungtinis komitetas gali svarstyti ir priimti sprendimus pasikeisdamas laiškais.
            
            
               5.   Jungtinis komitetas priima šio protokolo pakeitimus, susijusius su:
               
                           a)
                        
                        
                           8 straipsnyje ir 18 straipsnio 3 dalyje nurodytomis žvejybos galimybėmis ir atitinkamai 13 straipsnio 2 dalies a punkte nurodyta finansine kompensacija;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           išsamiomis 15 straipsnyje nurodytos paramos sektoriui įgyvendinimo taisyklėmis;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Sąjungos laivų žvejybos vykdymo sąlygomis ir techninėmis taisyklėmis.
                        
                     
            
               6.   Tokie šio protokolo pakeitimai išdėstomi Šalių pasirašytame susitikimo protokole, kuriame nurodoma data, kurią pakeitimai įsigalioja.
            
         
         
            20 Straipsnis
            Elektroninis keitimasis informacija
            
               1.   Šalys įsipareigoja kuo greičiau įdiegti reikiamas kompiuterines sistemas, kad būtų galima elektroniniu būdu keistis visa su šio protokolo įgyvendinimu susijusia informacija ir dokumentais.
            
            
               2.   Keitimosi su laimikiu susijusiais duomenimis, laimikio deklaracijų teikimo įplaukimo ir išplaukimo metu (per elektroninę registracijos ir ryšių sistemą (ERS)), laivų koordinačių pranešimo (per LLS) ir licencijų gavimo sistemos įgyvendinimo ir naudojimo tvarka nustatyta priede ir jo priedėliuose.
            
            
               3.   Dokumentų elektroninė versija bet kuriuo metu bus laikoma lygiaverte popierinei versijai. Nustačius neatitikimų tarp jų, Šalys tariasi tarpusavyje, kad nustatytų autentišką dokumento versiją.
            
            
               4.   Šalys nedelsdamos praneša viena kitai apie bet kokį informacinės sistemos sutrikimą. Tokiu atveju su šio protokolo įgyvendinimu susijusia informacija ir dokumentais keičiamasi Šalių sutartais alternatyviais būdais.
            
         
         V SKYRIUS
         
            BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
         
         
            21 Straipsnis
            Ginčų sprendimas
            Visus ginčus dėl Susitarimo ir šio protokolo taikymo ir aiškinimo Šalys sprendžia abipusiu sutarimu jungtiniame komitete.
         
         
            22 straipsnis
            Taikymo sustabdymas
            
               1.   Protokolo įgyvendinimas gali būti sustabdytas vienos iš Šalių iniciatyva, jei susidaro viena ar kelios toliau išvardytos aplinkybės:
               
                           a)
                        
                        
                           viena iš Šalių nustato, kad buvo pažeistos šio protokolo 5 straipsnyje nurodytos nuostatos ir principai;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           žvejybos veiklai Gabono žvejybos zonoje trukdo neįprastos aplinkybės, kaip apibrėžta Susitarimo 2 straipsnio h punkte;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           viena iš Šalių padaro svarbių politikos gairių pakeitimų, turinčių įtakos šiam protokolui;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           viena iš Šalių nesilaiko šio protokolo nuostatų;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           Sąjunga nesumoka 13 straipsnio 2 dalies a punkte numatytos kompensacijos dėl kitų priežasčių nei pagal šio protokolo 15 arba 17 straipsnį padaryti pakeitimai;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           kilus dideliam Šalių ginčui dėl šio protokolo aiškinimo, kurio nepavyksta išspręsti.
                        
                     
            
               2.   Tokiais atvejais Šalys prireikus konsultuojasi tarpusavyje siekdamos išspręsti ginčą abipusiu sutarimu. Jei tokio sprendimo rasti nepavyksta, apie šio protokolo taikymo sustabdymą kitai Šaliai pranešama raštu ir sustabdymas įsigalioja praėjus vienam mėnesiui nuo pranešimo dienos.
            
            
               3.   Nuo sustabdymo įsigaliojimo momento Sąjungos laivai per 24 val. palieka Gabono žvejybos zoną.
            
            
               4.   13 straipsnio 2 dalies a punkte numatytos kompensacijos suma sumažinama proporcingai laikotarpiui, kurį sustabdytas šio protokolo taikymas.
            
            
               5.   Sustabdymui įsigaliojus, Šalys ir toliau konsultuojasi tarpusavyje, siekdamos išspręsti ginčą abipusiu sutarimu. Radus sprendimą šis protokolas vėl pradedamas taikyti, o galimas kompensacijas apsvarsto jungtinis komitetas.
            
         
         
            23 straipsnis
            Denonsavimas
            
               1.   Šis protokolas vienos iš Šalių iniciatyva gali būti denonsuotas Susitarimo 13 straipsnio 1 dalyje nustatytomis sąlygomis. Suinteresuotoji Šalis raštu praneša kitai Šaliai apie ketinimą denonsuoti šį protokolą. Kita Šalis nedelsdama raštu patvirtina, kad pranešimą gavo.
            
            
               2.   1 dalyje nurodyto pranešimo pateikimas reiškia Šalių konsultacijų pradžią. Jei konsultacijų nepavyksta užbaigti per du mėnesius nuo pranešimo gavimo patvirtinimo, denonsavimas įsigalioja.
            
         
         
            24 straipsnis
            Laikinas taikymas
            Šis protokolas laikinai taikomas nuo tada, kai jį pasirašo Šalys.
         
         
            25 straipsnis
            Partnerystės tęstinumas
            Likus ne mažiau kaip šešiems mėnesiams iki šio protokolo galiojimo pabaigos Šalys konsultuojasi tarpusavyje dėl jo atnaujinimo.
         
         
            26 straipsnis
            Įsigaliojimas
            Šis protokolas įsigalioja tą dieną, kai Šalys praneša viena kitai apie tam tikslui reikalingų procedūrų užbaigimą.
         
         
            27 straipsnis
            Autentiški tekstai
            Šis protokolas sudarytas dviem egzemplioriais anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, kroatų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, nyderlandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų ir vokiečių kalbomis; visi tekstai yra vienodai autentiški.
         
         
            Съставено в Брюксел на двадесет и девети юни две хиляди двадесет и първа година.
            Hecho en Bruselas, el veintinueve de junio de dos mil veintiuno.
            V Bruselu dne dvacátého devátého června dva tisíce dvacet jedna.
            Udfærdiget i Bruxelles den niogtyvende juni to tusind og enogtyve.
            Geschehen zu Brüssel am neunundzwanzigsten Juni zweitausendeinundzwanzig.
            Kahe tuhande kahekümne esimese aasta juunikuu kahekümne üheksandal päeval Brüsselis.
            Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι εννέα Ιουνίου δύο χιλιάδες είκοσι ένα.
            Done at Brussels on the twenty-ninth day of June in the year two thousand and twenty one.
            Fait à Bruxelles, le vingt-neuf juin deux mille vingt et un.
            Sastavljeno u Bruxellesu dvadeset devetog lipnja godine dvije tisuće dvadeset prve.
            Fatto a Bruxelles, addì ventinove giugno duemilaventuno.
            Briselē, divi tūkstoši divdesmit pirmā gada divdesmit devītajā jūnijā.
            Priimta du tūkstančiai dvidešimt pirmų metų birželio dvidešimt devintą dieną Briuselyje.
            Kelt Brüsszelben, a kétezer-huszonegyedik év június havának huszonkilencedik napján.
            Magħmul fi Brussell, fid-disgħa u għoxrin jum ta’ Ġunju fis-sena elfejn u wieħed u għoxrin.
            Gedaan te Brussel, negenentwintig juni tweeduizend eenentwintig.
            Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego dziewiątego czerwca roku dwa tysiące dwudziestego pierwszego.
            Feito em Bruxelas, em vinte e nove de junho de dois mil e vinte e um.
            Întocmit la Bruxelles la douăzeci și nouă iunie două mii douăzeci și unu.
            V Bruseli dvadsiateho deviateho júna dvetisícdvadsaťjeden.
            V Bruslju, devetindvajsetega junija dva tisoč enaindvajset.
            Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäyhdeksäntenä päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakaksikymmentäyksi.
            Som skedde i Bryssel den tjugonionde juni år tjugohundratjugoett.
            
               
                  
            
         
      
      
         
            PRIEDAS
            
               SĄJUNGOS LAIVŲ ŽVEJYBOS VYKDYMO GABONO ŽVEJYBOS ZONOJE SĄLYGOS
            
            I SKYRIUS
            
               BENDROSIOS NUOSTATOS
            
            1.   KOMPETENTINGOS INSTITUCIJOS SKYRIMAS
            
                     
                        1.1.
                     
                     
                        Jei nenurodyta kitaip, šiame priede nuorodos į Sąjungos arba Gabono kompetentingą instituciją yra nuorodos į:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Sąjungoje – Europos Komisiją, esant reikalui, tarpininkaujant Europos Sąjungos delegacijai Gabone;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Gabone – už žuvininkystę atsakingą ministeriją, kuriai šiuo klausimu atstovauja Žvejybos ir akvakultūros generalinis direktoratas (DGPA).
                                 
                              
                  
                     
                        1.2.
                     
                     
                        Kompetentingų institucijų duomenys nurodyti 3 priedėlyje. Pasikeitus kontaktiniams duomenims Šalys nedelsdamos apie tai praneša viena kitai.
                     
                  2.   GABONO ŽVEJYBOS ZONA. ZONOS, KURIOSE DRAUDŽIAMA LAIVYBA IR ŽVEJYBA
            
                     
                        2.1.
                     
                     
                        Gabono žvejybos zonos, kuriai taikomas šis protokolas, koordinatės nurodytos 1 priedėlyje. Prieš pradedant laikinai taikyti šį protokolą Gabonas Sąjungai praneša Gabono žvejybos zonos ir visų zonų, kuriose draudžiama žvejyba arba laivyba, bazinių linijų geografines koordinates.
                     
                  
                     
                        2.2.
                     
                     
                        Sąjungos laivai negali vykdyti žvejybos veiklos juostoje, esančioje 12 jūrmylių nuo bazinių linijų.
                     
                  
                     
                        2.3.
                     
                     
                        Saugomose jūrų teritorijose ir Gabono teisės aktuose apibrėžtose žuvų reprodukcijos zonose žvejyba draudžiama, jei taip numatyta Gabono teisės aktuose arba tų zonų plėtros planuose.
                     
                  
                     
                        2.4.
                     
                     
                        Be to, laivyba draudžiama naftos gavybos zonose. Žvejybos veikla taip pat draudžiama naftos žvalgybos zonose paieškos laikotarpiais.
                     
                  
                     
                        2.5.
                     
                     
                        Gabonas praneša Sąjungai apie visus zonų, kuriose draudžiama laivyba arba žvejyba, pasikeitimus ne vėliau kaip prieš du mėnesius iki jų įsigaliojimo.
                     
                  3.   APTARNAUJANČIŲ LAIVŲ VEIKLA
            
                     
                        3.1.
                     
                     
                        Aptarnaujantys laivai gali vykdyti pagalbos Sąjungos laivams veiklą su sąlyga, kad Gabonas jiems suteikė leidimą. Bendras aptarnaujančių laivų skaičius atitinka Šalių įsipareigojimus, prisiimtus pagal atitinkamas ICCAT rekomendacijas, ir bendrą ribą, kuri pagal Gabono teisės aktus taikoma visam Sąjungos laivynui. Leidimų suteikimo tvarka nustatyta priedo II skyriaus 8 punkte.
                     
                  
                     
                        3.2.
                     
                     
                        Aptarnaujančio laivo leidimo paraiškoje nurodomi seineriai, kuriems padėti aptarnaujantis laivas pasitelkiamas. Gabono žvejybos zonoje aptarnaujantis laivas pagalbą teikti gali tik tiems Sąjungos laivams, kurie veiklą vykdo pagal šį protokolą.
                     
                  
                     
                        3.3.
                     
                     
                        Sekimo tikslais draudžiama naudoti aptarnaujančias oro priemones.
                     
                  4.   VIETINIO AGENTO PASKYRIMAS
            Sąjungos laivams, ketinantiems iškrauti laimikį Gabono uoste, turi atstovauti Gabone reziduojantis agentas.
            5.   BANKO SĄSKAITA LAIVŲ SAVININKŲ MOKĖJIMAMS
            
                     
                        5.1.
                     
                     
                        Gabonas iki šio protokolo laikino taikymo pradžios praneša Sąjungai Gabono valstybės iždo banko sąskaitų, į kurias pervedamos Sąjungos laivų savininkų mokėtinos sumos, duomenis. Jis nedelsdama praneša apie bet kokį pasikeitimą.
                     
                  
                     
                        5.2.
                     
                     
                        Susijusias banko pervedimų išlaidas apmoka laivų savininkai.
                     
                  II SKYRIUS
            
               ŽVEJYBOS LICENCIJOS
            
            1.   ŽVEJYBOS LICENCIJOS SUTEIKIMO SĄLYGOS. REIKALAVIMUS ATITINKANTYS LAIVAI
            Žvejybos licencijos išduodamos su sąlyga, kad:
            
                        1.1.
                     
                     
                        laivas yra įtrauktas į Sąjungos žvejybos laivų registrą ir į ICCAT leidimus turinčių žvejybos laivų sąrašą,
                     
                  
                        1.2.
                     
                     
                        įvykdyti visi ankstesni su laivo savininku, kapitonu arba pačiu laivu siejami įpareigojimai, susiję su pagal Susitarimą Gabone vykdoma žvejybos veikla.
                     
                  2.   LICENCIJOS PARAIŠKA
            
                     
                        2.1.
                     
                     
                        Likus ne mažiau kaip dvidešimt vienai dienai iki prašomos licencijos galiojimo pradžios Sąjunga Gabono kompetentingai institucijai elektroniniu būdu pateikia paraišką dėl licencijos kiekvienam reikalavimus atitinkančiam Sąjungos laivui, kurią sudaro:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    tinkamai užpildyta 4 priedėlyje pateikta forma;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    įrodymas, kad sumokėtas šio skyriaus 3.3 punkte nurodytas mokestis už prašomos licencijos galiojimo laikotarpį ir apmokėtos XI skyriaus 3 punkte nurodytos su stebėtojais susijusios išlaidos;
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    nesena tinkamos skiriamosios gebos skaitmeninė spalvota Sąjungos laivo iš šono nuotrauka;
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    Sąjungos laivo schema, įskaitant jo triumų planą;
                                 
                              
                                    e)
                                 
                                 
                                    tarptautinio tonažo sertifikato, kuriame nurodoma Sąjungos laivo talpa pagal bendrą tonažą (GT), kopija.
                                 
                              
                  
                     
                        2.2.
                     
                     
                        Sąjungos laivo, kurio techninės charakteristikos nesikeitė, licencijai atnaujinti pagal galiojantį protokolą pakanka Sąjungos paraiškos formos ir reikiamo mokesčio sumokėjimo bei su stebėtojais susijusių išlaidų apmokėjimo įrodymo.
                     
                  3.   MOKESČIAI
            
                     
                        3.1.
                     
                     
                        Mokesčių suma apima visus nacionalinius ir vietos mokesčius, išskyrus uosto (konkrečiai muitinės, sanitarijos ir uosto valdymo) rinkliavas bei paslaugų išlaidas.
                     
                  
                     
                        3.2.
                     
                     
                        Tunų žvejybos seineriams ir kartinėmis ūdomis žvejojantiems laivams taikomas toks mokestis už Gabono žvejybos zonoje sužvejotą toną:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    pirmuoju taikymo laikotarpiu nuo šio protokolo pasirašymo dienos iki 2021 m. gruodžio 31 d. – 75 EUR;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    likusiu šio protokolo galiojimo laikotarpiu – 80 EUR.
                                 
                              
                  
                     
                        3.3.
                     
                     
                        Licencijos išduodamos sumokėjus Gabono institucijoms nustatyto dydžio metinį mokestį, kurį sudaro:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    pirmuoju šio protokolo taikymo laikotarpiu nuo jo pasirašymo dienos iki 2021 m. gruodžio 31 d.:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                tunų žvejybos seinerių atveju: 33 750 EUR per metus vienam Sąjungos laivui – tai atitinka mokestį už 450 tonų;
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                kartinėmis ūdomis tunus žvejojančių laivų atveju: 2 400 EUR per metus vienam Sąjungos laivui – tai atitinka mokestį už 32 tonas;
                                             
                                          
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    likusiu šio protokolo galiojimo laikotarpiu:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                tunų žvejybos seinerių atveju: 36 000 EUR per metus vienam Sąjungos laivui – tai atitinka mokestį už 450 tonų;
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                kartinėmis ūdomis tunus žvejojančių laivų atveju: 2 560 EUR per metus vienam Sąjungos laivui – tai atitinka mokestį už 32 tonas.
                                             
                                          
                              
                  
                     
                        3.4.
                     
                     
                        Licencijos išduodamos konkrečiam Sąjungos laivui ir negali būti perduodamos kitiems laivams.
                     
                  
                     
                        3.5.
                     
                     
                        Jei visa metinė už Sąjungos laivą mokėtina suma viršija sumą, už tą laivą sumokėtą kaip metinis nustatyto dydžio avansas, laivo savininkas likutį sumoka laikydamasis V skyriuje nustatytų sąlygų. Jei visa metinė už Sąjungos laivą mokėtina suma yra mažesnė už sumą, už tą laivą sumokėtą kaip metinis nustatyto dydžio avansas, atitinkama likutinė suma negrąžinama.
                     
                  4.   LEIDIMUS ŽVEJOTI TURINČIŲ LAIVŲ SĄRAŠAS
            
                     
                        4.1.
                     
                     
                        Priėmęs licencijos paraiškas Gabonas sudaro reikalavimus atitinkančių Sąjungos laivų sąrašą. Šis sąrašas nedelsiant elektroniniu būdu pateikiamas už žvejybos kontrolę atsakingai Gabono institucijai ir Sąjungai.
                     
                  
                     
                        4.2.
                     
                     
                        Pagal 4.1 punktą sudarytą sąrašą Sąjunga persiunčia vėliavos valstybėms narėms. Jei Sąjungos įstaigos Gabone nedirba, Gabonas sąrašą gali elektroniniu būdu perduoti tiesiogiai laivo savininkui ar jo agentui ir nusiųsti kopiją Sąjungai.
                     
                  
                     
                        4.3.
                     
                     
                        Kai tik sąrašas išsiunčiamas, kaip nurodyta 4.1 ir 4.2 punktuose, jame esantys Sąjungos laivai gali pradėti žvejybos veiklą.
                     
                  
                     
                        4.4.
                     
                     
                        Sąrašas reguliariai atnaujinamas ir į jį, laikantis šio protokolo 10 straipsnio, taip pat įtraukiami kiti užsienio laivai.
                     
                  5.   LICENCIJOS IŠDAVIMAS. NUSIUNTIMO TVARKA
            
                     
                        5.1.
                     
                     
                        Gavęs visus reikalingus paraiškos dokumentus, Gabonas licenciją išduoda per dvidešimt vieną dieną.
                     
                  
                     
                        5.2.
                     
                     
                        Licencijų originalai nusiunčiami Sąjungai, o ši užtikrina, kad jie būtų perduoti laivo savininkams arba jų agentams. Jei Sąjungos įstaigos Gabone nedirba, Gabonas licenciją gali įteikti tiesiogiai laivo savininkui ar jo agentui ir apie tai informuoti Sąjungą.
                     
                  
                     
                        5.3.
                     
                     
                        Tuo pačiu metu nuskenuota licencijos originalo kopija elektroniniu būdu nusiunčiama Sąjungai, o ši ją perduoda laivo savininkui arba jo agentui.
                     
                  
                     
                        5.4.
                     
                     
                        Šalys gali susitarti dėl visiškos žvejybos licencijų skaitmenizacijos pagal jungtinio komiteto nustatytas išsamias taisykles.
                     
                  6.   LICENCIJOS GALIOJIMO TRUKMĖ
            Pagal Gabono teisės aktus žvejybos licencijos skiriamos vieniems kalendoriniams metams.
            7.   LAIVE SAUGOTINAS DOKUMENTAS
            
                     
                        7.1.
                     
                     
                        Jei licencijos nebuvo visiškai skaitmenizuotos, laive nuolat laikomas licencijos originalas arba, jei jo nėra, licencijos kopija (bet ne ilgiau kaip keturiasdešimt penkias dienas nuo licencijos išdavimo). Tačiau žvejoti laivams leidžiama jau nuo pat jų įtraukimo į šio skyriaus 4 punkte nurodytą leidimus turinčių laivų sąrašą. Tokiu atveju, kol bus gautas licencijos originalas, laive visuomet turi būti sąrašo kopija arba licencijos kopija.
                     
                  
                     
                        7.2.
                     
                     
                        Laive nuolat turi būti ir viso Sąjungos laivo, įskaitant triumus, planas.
                     
                  
                     
                        7.3.
                     
                     
                        Inspektavimo atveju 7.1 ir 7.2 punktuose nurodyti dokumentai pateikiami prisiekusiesiems Gabono inspektoriams.
                     
                  8.   APTARNAUJANČIŲ LAIVŲ LEIDIMAI
            
                     
                        8.1.
                     
                     
                        Šio skyriaus 1–7 punktai taikomi aptarnaujančių laivų leidimų paraiškoms ir apibrėžia su tuo susijusias pareigas. Tačiau aptarnaujantis laivas neprivalo būti įtrauktas į Sąjungos žvejybos laivų registrą.
                     
                  
                     
                        8.2.
                     
                     
                        Nustatyto dydžio mokėtinas mokestis už kiekvieną aptarnaujantį laivą yra 7 500 EUR per metus. Šis mokestis nepadengia jokio laimikio kiekio.
                     
                  
                     
                        8.3.
                     
                     
                        8.1 ir 8.2 punktai taikomi nedarant poveikio nuostatoms dėl trečiųjų vėliavos valstybių aptarnaujančių laivų, kuriems Gabonas suteikė leidimus pagal Gabono teisės aktus.
                     
                  9.   AUTOMATIZUOTOS ELEKTRONINĖS LICENCIJŲ TVARKYMO SISTEMOS DIEGIMAS
            
                     
                        9.1.
                     
                     
                        Licencijos paraiškos elektroniniu būdu siunčiamos ir išduodamos per Europos Komisijos įdiegtą LICENCE sistemą.
                     
                  
                     
                        9.2.
                     
                     
                        Pereinamuoju laikotarpiu ir kol Šalys įdiegs LICENCE sistemą, elektronine informacija keičiamasi elektroniniu paštu.
                     
                  III SKYRIUS
            
               TECHNINĖS PRIEMONĖS
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Techninės priemonės, taikomos Sąjungos laivų žvejybos veiklai, nustatomos 2 priedėlyje pateiktame techninių duomenų lape.
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Laivai laikosi taikomų ICCAT rekomendacijų.
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        SU ŽUVŲ SUBURIAMAISIAIS ĮRENGINIAIS (ŽSĮ) SUSIJUSIOS PRIEMONĖS
                        
                                    3.1.
                                 
                                 
                                    Sąjungos laivai užtikrina, kad bet kuriuo metu Gabono žvejybos zonoje vienam seineriui būtų naudojama ne daugiau kaip 125 ŽSĮ (su eksploatuojamais plūdurais). Laikantis ICCAT rekomendacijos 19-02 38 punkto, Sąjungos laivų savininkai kasmet iki kovo 1 d. Gabono institucijoms pateikia Gabono žvejybos zonoje naudojamų ŽSĮ sąrašą.
                                 
                              
                                    3.2.
                                 
                                 
                                    Veiklos Gabono žvejybos zonoje leidimą turintys Sąjungos žvejybos arba aptarnaujantys laivai laikosi atitinkamų ICCAT rekomendacijų. Visų pirma, siekiant sumažinti jų poveikį ekosistemoms ir sintetinių šiukšlių kiekį jūroje, ŽSĮ, išskyrus švyturius, turi būti sudaryti iš nepinklių natūralių arba biologiškai skaidžių neplastikinių medžiagų.
                                 
                              
                                    3.3.
                                 
                                 
                                    Visi kiekvieno Sąjungos laivo naudojami ŽSĮ ženklinami pagal ICCAT nuostatas.
                                 
                              
                                    3.4.
                                 
                                 
                                    Su ŽSĮ susijusios veiklos žurnalas
                                    
                                                a)
                                             
                                             
                                                Pagal ICCAT taisykles tunus žvejojančių seinerių arba aptarnaujančių laivų kapitonai 5 priedėlyje pateikto pavyzdžio žurnale registruoja su ŽSĮ susijusią veiklą;
                                             
                                          
                                                b)
                                             
                                             
                                                Kapitonas su ŽSĮ susijusios veiklos žurnalą pildo už kiekvieną dieną, kurią laivas praleidžia Gabono žvejybos zonoje;
                                             
                                          
                                                c)
                                             
                                             
                                                Kapitonas kasdien į su ŽSĮ susijusios veiklos žurnalą įrašo kiekvieną su ŽSĮ susijusią operaciją, nurodydamas ŽSĮ identifikavimo kodą ir tipą;
                                             
                                          
                                                d)
                                             
                                             
                                                Su ŽSĮ susijusios veiklos žurnalas pildomas įskaitomai didžiosiomis raidėmis ir pasirašomas kapitono. Už su ŽSĮ susijusios veiklos žurnale įrašytų duomenų tikslumą atsako laivo savininkas;
                                             
                                          
                                                e)
                                             
                                             
                                                Ne vėliau kaip per trisdešimt dienų nuo išplaukimo iš Gabono žvejybos zonos laivo kapitonas, laikydamasis ICCAT reikalaujamų duomenų ir informacijos persiuntimo gairių, nusiunčia su ŽSĮ susijusios veiklos žurnalą už dienas, kurias laivas buvo toje zonoje. Ši informacija siunčiama Gabono žvejybos stebėjimo centrui (ŽSC), kurio kontaktiniai duomenys pateikti 3 priedėlyje.
                                             
                                          
                              
                                    3.5.
                                 
                                 
                                    Likus vienam mėnesiui iki Gabono žvejybos zonoje vykdomų seisminių tyrimų pradžios Gabonas Sąjungai ir laivų savininkams pateikia tų tyrimų vykdymo plotų ir laikotarpių duomenis bei atnaujintus ten veikiančių bendrovių kontaktinius duomenis. Laivų savininkai savo telekomunikacijų operatoriams paveda pateikti atitinkamoms įmonėms tikralaikes tuose plotuose konkrečiais laikotarpiais esančių ŽSĮ su įrengtais švyturiais geografines koordinates. Gabonas patikrina, ar Sąjungos laivai persiuntė šią informaciją, o, jei jie to nepadaro, pagal galiojančias taisykles imasi atitinkamų sankcijų.
                                 
                              
                                    3.6.
                                 
                                 
                                    Gabonas išimties tvarka laikinai gali leisti į naftos žvalgymo ir gavybos zonas, taip pat teritorinius vandenis patekti Sąjungos aptarnaujantiems laivams ir tik su vieninteliu tikslu – surinkti tose zonose esančius ŽSĮ. Šiuo tikslu aptarnaujančio laivo kapitonas prieš 48 valandas elektroniniu paštu paprašo Gabono institucijų leidimo, nurodydamas:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                intervencijos zoną;
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                surinktinų ŽSĮ skaičių;
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                įplaukimo į intervencijos zoną laiką ir vietą, ir
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                numatytą išplaukimo iš intervencijos zonos laiką ir vietą.
                                             
                                          Gabono institucijos atsakymą pateikia likus ne mažiau kaip 3 valandoms iki numatyto įplaukimo į zoną laiko. Jei atsakymo nėra, laikoma, kad jis teigiamas.
                                 
                              
                                    3.7.
                                 
                                 
                                    Kasmet šio protokolo galiojimo laikotarpiu leidimą žvejoti Gabono žvejybos zonoje turintys Sąjungos laivai deda visas pastangas ne vėliau kaip iki gruodžio 31 d. surinkti Gabono vandenyse esančius savo ŽSĮ.
                                 
                              
                  
                     
                        4.
                     
                     
                        POVEIKIO PAŽEIDŽIAMOMS RŪŠIMS RIBOJIMO PRIEMONĖS
                        Veiklos vykdytojai stengiasi sumažinti žvejybos poveikį saugomų rūšių jūrų paukščiams, jūrų vėžliams, rykliams ir jūrų žinduoliams, taikydami išbandytas Gabono žvejybos zonai pritaikytas technines priemones, didindami žvejybos įrankių selektyvumą, mažindami atsitiktinį laimikį ir kiek įmanoma pagerindami sugautų individų galimybes išgyventi.
                     
                  IV SKYRIUS
            
               LAIMIKIO STEBĖSENA IR ATASKAITOS
            
            
               1 SKIRSNIS
            
            
               
                  Laimikio registravimas ir pranešimai, kol bus pradėta naudoti ERS
               
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Sąjungos laivai, kuriems pagal Susitarimą leidžiama žvejoti Gabono žvejybos zonoje, kasdien apie savo laimikį praneša Gabono institucijoms vadovaujantis 2–5 punktais tol, kol abi Šalys iki jungtinio komiteto nustatytos datos įsidiegs ERS.
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Kapitonas kasdien pildo ICCAT rezoliucijas atitinkančią laimikio ataskaitos formą, nurodydamas kiekvieno įrankio ištraukimo per kiekvieną Gabono žvejybos zonoje vykdytą reisą duomenis. Forma pildoma net ir kai laimikio nesužvejojama, įrašai turi būti įskaitomi, formą pasirašo laivo kapitonas.
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        Naudotina laimikio ataskaitos forma pateikta 6 priedėlyje. Bet kokį šios formos atnaujinimą tvirtina jungtinis komitetas.
                     
                  
                     
                        4.
                     
                     
                        Sąjungos laivai išsamiai užpildytą formą siunčia Gabono institucijoms, pageidautina, pateikdami elektroninio laivo žurnalo išrašą:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    prieš kiekvienos Gabono žvejybos zonoje praleistos dienos pabaigą;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    per 24 valandas nuo atplaukimo į Ovendo arba Port Žantilio uostus, jei juose sustoja;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    per 24 valandas nuo išplaukimo iš Gabono vandenų, jei nesustoja Ovendo arba Port Žantilio uostuose.
                                 
                              
                  
                     
                        5.
                     
                     
                        Išplaukus iš žvejybos zonos laimikio ataskaitos kopija taip pat siunčiama atitinkamoms mokslo įstaigoms, t. y. Gabono mokslinių tyrimų ir technologijų centrui (CENAREST) ir Plėtros mokslinių tyrimų institutui (IRD) arba Ispanijos okeanografijos institutui (IEO).
                     
                  
               2 SKIRSNIS
            
            
               
                  Elektroninis žvejybos žurnalas. duomenų registravimas ir perdavimas per ERS
               
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        BENDROSIOS NUOSTATOS
                        
                                    1.1.
                                 
                                 
                                    Pagal šį protokolą žvejojančio Sąjungos laivo kapitonas pildo elektroninį žvejybos žurnalą, integruotą į ERS.
                                 
                              
                                    1.2.
                                 
                                 
                                    Kai bus pradėta naudoti ERS, šios įrangos neturinčiam laivui nebus leidžiama įplaukti į Gabono žvejybos zoną vykdyti žvejybos veiklos.
                                 
                              
                                    1.3.
                                 
                                 
                                    Už elektroniniame žvejybos žurnale įrašytų duomenų tikslumą atsako kapitonas. Žvejybos žurnalas atitinka taikomas ICCAT rezoliucijas ir rekomendacijas ir persiunčiamas laikantis 7 priedėlyje nurodyto UN/FLUX standarto.
                                 
                              
                                    1.4.
                                 
                                 
                                    Vėliavos valstybė ir Gabonas įsitikina, kad turi kompiuterinę ir programinę įrangą, reikalingą ERS duomenims automatiškai perduoti.
                                 
                              
                                    1.5.
                                 
                                 
                                    Vėliavos valstybė užtikrina, kad ERS duomenys būtų gauti ir įrašyti į kompiuterinę duomenų bazę, leidžiančią saugiai juos laikyti bent trisdešimt šešis mėnesius nuo reiso pradžios.
                                 
                              
                                    1.6.
                                 
                                 
                                    Vėliavos valstybės narės ŽSC kasdien užtikrina automatinį laivo žvejybos žurnalų perdavimą per ERS Gabono ŽSC laivo buvimo Gabono žvejybos zonoje laikotarpiu net ir tada, kai laimikio sužvejota nebuvo.
                                 
                              
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        ELEKTRONINIAI ŽVEJYBOS ŽURNALO DUOMENYS
                        
                                    2.1.
                                 
                                 
                                    Kiekvieną dieną kapitonas registruoja apytikrį laive paliktą ir į jūrą išmestą kiekvienos žvejybos operacijos laimikį pagal rūšis. Laive paliktas ir į jūrą išmestas apytikris laimikis pagal rūšis turi būti registruojamas nepriklausomai nuo jo svorio.
                                 
                              
                                    2.2.
                                 
                                 
                                    Jei su žvejyba susijusių veiksmų neatliekama, užregistruojamos laivo geografinės koordinatės vidurdienį.
                                 
                              
                                    2.3.
                                 
                                 
                                    Žvejybos žurnalo duomenys kasdien automatiškai persiunčiami vėliavos valstybės ŽSC. Tie duomenys apima bent:
                                    
                                                a)
                                             
                                             
                                                Tarptautinės jūrų organizacijos (IMO) arba Sąjungos žvejybos laivyno (CFR) identifikavimo numerius ir laivo pavadinimą;
                                             
                                          
                                                b)
                                             
                                             
                                                unikalų žvejybos reiso identifikavimo numerį;
                                             
                                          
                                                c)
                                             
                                             
                                                kiekvienos rūšies FAO triraidį kodą;
                                             
                                          
                                                d)
                                             
                                             
                                                atitinkamą geografinį rajoną, kuriame buvo sužvejotos žuvys;
                                             
                                          
                                                e)
                                             
                                             
                                                laimikio sužvejojimo datą ir laiką;
                                             
                                          
                                                f)
                                             
                                             
                                                išplaukimo iš uosto ir atplaukimo į jį datą ir laiką;
                                             
                                          
                                                g)
                                             
                                             
                                                žvejybos įrankio tipą ir technines specifikacijas;
                                             
                                          
                                                h)
                                             
                                             
                                                apytikrį laive laikomą kiekvienos rūšies kiekį kilogramais, išreikštą gyvuoju svoriu arba, atitinkamais atvejais, vienetų skaičiumi;
                                             
                                          
                                                i)
                                             
                                             
                                                apytikrį į jūrą išmestą kiekvienos rūšies kiekį kilogramais, išreikštą gyvuoju svoriu arba, atitinkamais atvejais, vienetų skaičiumi.
                                             
                                          
                              
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        TECHNINIAI TRIKDŽIAI ARBA GEDIMAI, TURINTYS ĮTAKOS ELEKTRONINIŲ DUOMENŲ REGISTRAVIMUI SĄJUNGOS LAIVE IR SIUNTIMUI
                        
                                    3.1.
                                 
                                 
                                    Vėliavos valstybės ŽSC ir Gabono ŽSC nedelsdami vienas kitam praneša apie visus įvykius, galinčius turėti įtakos laivo ar kelių Sąjungos laivų ERS duomenų perdavimui.
                                 
                              
                                    3.2.
                                 
                                 
                                    Jei Gabono ŽSC negauna duomenų, kuriuos turi perduoti Sąjungos laivas, jis nedelsdamas apie tai praneša vėliavos valstybės ŽSC. Sąjungos valstybės narės, su kurios vėliava plaukioja laivas, ŽSC nedelsdamas ištiria, kodėl ERS duomenys nebuvo gauti, ir praneša Gabono ŽSC apie tyrimo rezultatus.
                                 
                              
                                    3.3.
                                 
                                 
                                    Kai sutrinka duomenų perdavimas tarp Sąjungos laivo ir vėliavos valstybės ŽSC, vėliavos valstybės ŽSC nedelsdamas apie tai praneša Sąjungos laivo kapitonui arba veiklos vykdytojui arba, jei kitaip negalima, jų atstovui. Gavęs tokį pranešimą, laivo kapitonas bet kokiomis tinkamomis telekomunikacijų priemonėmis kasdien ne vėliau kaip iki 23:59 val. suderintuoju pasauliniu laiku (UTC) vėliavos valstybės kompetentingoms institucijoms perduoda trūkstamus duomenis.
                                 
                              
                                    3.4.
                                 
                                 
                                    Sutrikus laive įrengtos elektroninės perdavimo sistemos veikimui, laivo kapitonas arba veiklos vykdytojas užtikrina, kad ERS būtų pataisyta arba pakeista per dešimt dienų nuo sutrikimo nustatymo. Pasibaigus šiam terminui, Sąjungos laivui nebeleidžiama žvejoti Gabono žvejybos zonoje; jis turi per 24 valandas iš jos išplaukti arba sustoti Gabono uoste. Sąjungos laivui leidžiama išplaukti iš to uosto arba grįžti į Gabono žvejybos zoną tik tada, kai jo vėliavos valstybės ŽSC nustato, kad ERS vėl veikia tinkamai.
                                 
                              
                                    3.5.
                                 
                                 
                                    Jei Gabonas negauna ERS duomenų dėl elektroninių sistemų, kurias prižiūri Sąjunga arba Gabonas, veikimo sutrikimo, atitinkama Šalis nedelsdama imasi veiksmų, kad šis sutrikimas būtų kuo greičiau panaikintas. Apie problemos išsprendimą nedelsiant pranešama kitai šaliai.
                                 
                              
                                    3.6.
                                 
                                 
                                    Vėliavos valstybės ŽSC kas 24 valandas Gabono ŽSC bet kokiomis turimomis elektroninėmis ryšio priemonėmis kasdien siunčia visus ERS duomenis, kuriuos vėliavos valstybė gavo po paskutinio pranešimo perdavimo. Ta pati procedūra taikoma ir jei priežiūros darbai trunka ilgiau nei 24 valandas ir paveikia Sąjungos prižiūrimas sistemas. Gabonas informuoja savo kompetentingas kontrolės tarnybas, kad nebūtų laikoma, jog Sąjungos laivai netinkamai persiunčia savo ERS duomenis. Vėliavos valstybės ŽSC įsitikina, kad trūkstami duomenys įtraukti į šio skyriaus 1.5 punkte nurodytą kompiuterinę duomenų bazę.
                                 
                              
                                    3.7.
                                 
                                 
                                    Vėliavos valstybė ir Gabonas paskiria po ERS korespondentą, kuris veikia kaip kontaktinis asmuo sprendžiant su šių nuostatų įgyvendinimu susijusius klausimus, perduoda vienas kitam savo ERS korespondentų kontaktinius duomenis ir prireikus nedelsdami atnaujina šią informaciją.
                                 
                              
                  
               3 SKIRSNIS
            
            
               
                  SUVESTINIAI LAIMIKIO DUOMENYS
               
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Sąjunga iki kiekvieno ketvirčio pabaigos pateikia Gabono institucijoms suvestinius šio protokolo 10 straipsnio 3 dalyje nurodytus einamųjų metų ankstesnių ketvirčių duomenis, kurie apima iš jos duomenų bazės paimtus kiekvieno laivo laimikio duomenis pagal mėnesius, kuriais jis sužvejotas, ir pagal rūšis ir duomenis apie iškrovimo vietas. Šie duomenys yra laikini bei kintami, juose prireikus atsižvelgiama į kasmet pateikiamus stebėtojų duomenis.
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Gabonas šiuos suvestinius duomenis išanalizuoja ir praneša apie bet kokį didesnį neatitikimą su gautuose žvejybos žurnaluose pateiktais duomenims. Vėliavos valstybės išnagrinėja praneštus neatitikimus ir prireikus duomenis atnaujina. Nuolatinio kelių šaltinių duomenų neatitikimo atvejai pateikiami svarstyti jungtiniam komitetui.
                     
                  V SKYRIUS
            SU LAIMIKIU SUSIJUSIŲ MOKESČIŲ IR INDĖLIŲ APSKAIČIAVIMAS IR MOKĖJIMAS
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Kasmet ne vėliau kaip iki vasario 20 d. Sąjunga pateikia suvestinius duomenis apie laimikio, kiekvieno Sąjungos laivo per mėnesį sužvejoto Gabono žvejybos zonoje praėjusiais kalendoriniais metais, kiekius pagal rūšis, kartu su apskaičiuota kiekvieno Sąjungos laivo mokėtinų mokesčių suma.
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Gabonas, remdamasis pagrindžiamaisiais įrodymais, iki kovo 15 d. gali užginčyti pateiktus duomenis. Po užginčijimo Šalys turi per vieną mėnesį susitarti dėl duomenų. Jei susitarimas nepasiekiamas, Šalys kuo greičiau konsultuojasi viena su kita paštu arba per vaizdo konferenciją, prireikus jungtiniame komitete.
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        Sąjunga nedelsdama perduoda laivų savininkams abiejų Šalių patvirtintas apskaitas, kad į mokesčiams skirtą banko sąskaitą per trisdešimt dienų būtų galima sumokėti likusias sumas už laimikį. Gabonas užtikrina, kad šie mokėjimai būtų stebimi ir praneša Sąjungai apie atvejus, kai jie vėluoja arba sumokama ne visa suma. Tuo pat metu Sąjunga užtikrina, kad mokėjimai būtų atlikti per nustatytą laikotarpį.
                     
                  
                     
                        4.
                     
                     
                        Remiantis patvirtintomis apskaitomis apskaičiuojami mokesčiai, kuriuos Sąjunga moka už papildomą laimikį, kuriuo viršijamas visiems metams nustatytas orientacinis kiekis, kaip nustatyta šio protokolo 13 ir 14 straipsniuose.
                     
                  VI SKYRIUS
            
               PERKROVIMAS IR IŠKROVIMAS GABONE
            
            1.   ŽVEJYBOS SEKTORIAUS PLĖTROS TIKSLAI. PASKATOS
            Remdamosi Gabone įgyvendinama žvejybos sektoriaus industrializacijos politika Šalys skatina ekonominį žvejybos ir perdirbimo pramonės subjektų bendradarbiavimą siekdamos padidinti investicijas, paskatinti produktyvų išteklių naudojimą, sukurti darbo vietų ir užtikrinti pasiūlos bei paklausos pusiausvyrą. Šiuo tikslu Sąjungos laivams suteikiamos paskatos. Konkrečiau tariant, Gabonas nusistato tikslą – kad galiausiai jame būtų perkraunami arba iškraunami visi jo vandenyse sužvejoti produktai.
            2.   TIEKIMO RINKAI TIKSLAS
            
                     
                        2.1.
                     
                     
                        Siekdamos patenkinti rinkos poreikius ir padidinti apsirūpinimo maistu saugumą, Gabono institucijos, visų pirma atsižvelgdamos į vietos perdirbimo įmonių aprūpinimo poreikius, Sąjungai iki žvejybos sezono pradžios pateikia apytikrį žvejybos produktų kiekį, kuris, pageidautina, turėtų būti perkrautas arba iškrautas Gabone. Sąjunga šią informaciją per valstybes nares perduoda Gabono žvejybos zonoje esantiems veiklos vykdytojams. Veiklos vykdytojai Gabono valdžios institucijoms praneša apie savo galimybes patenkinti tuos poreikius, t. y. ne mažiau kaip 30 % laimikio perkrauti Gabono uoste, jeigu užtikrinamos palankios finansinės ir komercinės rinkos sąlygos ir visapusiškai laikomasi veiklos vykdytojų tarpusavio derybose priimtų komercinių sprendimų ir sutartų sąlygų.
                     
                  
                     
                        2.2.
                     
                     
                        Kiekvienas Gabono uoste laimikį perkraunantis Sąjungos laivas įsipareigoja iškrauti 100 % perkrovimo metu laive esančios priegaudos, jeigu užtikrinamos palankios finansinės ir komercinės rinkos sąlygos ir visapusiškai laikomasi veiklos vykdytojų tarpusavio derybose priimtų komercinių sprendimų ir sutartų sąlygų.
                     
                  3.   IŠKROVIMO IR PERKROVIMO TVARKA
            
                     
                        3.1.
                     
                     
                        Laivo kapitonas arba jo agentas likus ne mažiau kaip 48 valandoms iki įplaukimo į uostą apie įplaukimą praneša kompetentingoms institucijoms nurodydamas:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    laivo pavadinimą;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    iškrovimo ar perkrovimo uostą;
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    atitinkamais atvejais krovininio laivo, į kurį perkraunami produktai, pavadinimą;
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    perkrauto ar iškrauto laimikio paskirties vietą;
                                 
                              
                                    e)
                                 
                                 
                                    numatomą įplaukimo į uostą, perkrovimo arba iškrovimo datą ir laiką;
                                 
                              
                                    f)
                                 
                                 
                                    kiekvienos rūšies žuvų laimikio, kuris paliktas laive arba numatytas iškrauti ar perkrauti, kiekį gyvojo svorio kilogramais ir atitinkamais atvejais – žuvų skaičiumi. Visos žuvų rūšys nurodomos FAO triraidžiais kodais.
                                 
                              
                  
                     
                        3.2.
                     
                     
                        Iškrovimo arba perkrovimo operacija turi būti vykdoma patvirtintame uoste arba jo reide. Patvirtinti uostai yra Ovendas ir Port Žantilis.
                     
                  
                     
                        3.3.
                     
                     
                        Perkrauti jūroje draudžiama.
                     
                  
                     
                        3.4.
                     
                     
                        Perkraunamam laimikiui netaikomi muitai arba lygiaverčio poveikio mokesčiai, taikomi pagal prekių tranzito srities Gabono teisės aktus.
                     
                  VII SKYRIUS
            
               KONTROLĖ
            
            1.   ĮPLAUKIMAS Į ZONĄ IR IŠPLAUKIMAS IŠ JOS
            
                     
                        1.1.
                     
                     
                        Kaskart pagal šį protokolą išduotą licenciją turinčiam Sąjungos laivui įplaukiant į Gabono žvejybos zoną arba išplaukiant iš jos, apie tai likus ne mažiau kaip 3 valandoms iki įplaukimo arba išplaukimo naudojant 8 priedėlyje pateiktą formą pranešama Gabonui.
                     
                  
                     
                        1.2.
                     
                     
                        Pranešimas siunčiamas per ERS arba, jei jos nėra, elektroniniu paštu 3 priedėlyje nurodytais adresais. Gabonas atitinkamiems Sąjungos laivams ir Sąjungai nedelsdamas praneša apie visus elektroninių pašto adresų, kuriais siunčiami pranešimai apie įplaukimą ir išplaukimą, pasikeitimus.
                     
                  
                     
                        1.3.
                     
                     
                        Be to, kai laivas įplaukdamas arba išplaukdamas kerta Gabono žvejybos zonos ribą, Gabono ŽSC išsiunčiami pirmasis ir paskutinis laivo koordinačių LSS pranešimai.
                     
                  
                     
                        1.4.
                     
                     
                        Jei Gabono žvejybos zonoje aptinkamas žvejybos veiklą vykdantis, bet apie tai iš anksto nepranešęs Sąjungos laivas, laikoma, kad jis žvejoja be leidimo.
                     
                  2.   INSPEKTAVIMAS JŪROJE IR UOSTE
            
                     
                        2.1.
                     
                     
                        Pagal šį protokolą išduotą licenciją turinčius laivus Gabono vandenyse inspektuoja Gabono įgalioti inspektoriai ir laivai, aiškiai atpažįstami kaip paskirti žvejybai inspektuoti.
                     
                  
                     
                        2.2.
                     
                     
                        Uoste Sąjungos laivus inspektuoja tik Gabono tinkamai įgaliotos vyriausybinės priežiūros grupės, aiškiai atpažįstamos kaip paskirtos žvejybai kontroliuoti.
                     
                  
                     
                        2.3.
                     
                     
                        Prieš įlipdamos į laivą vyriausybinės priežiūros grupės informuoja Sąjungos laivą apie sprendimą atlikti inspektavimą. Kiekvieną priežiūros grupę sudaro ne daugiau kaip keturi priežiūros pareigūnai iš DGPA ir šeši nacionalinio karinio jūrų laivyno priežiūros pareigūnai. Tam tikrais atvejais inspektavimo metu gali dalyvauti ne daugiau kaip du įgalioti stebėtojai. Tiesiogiai inspektavimo veikloje jie nedalyvauja. Jie susilaiko nuo bet kokių veiksmų, kurie gali pakenkti Sąjungos laivui ar įgulai arba trukdyti jų veiklai. Juos nuolat prižiūri inspektavimo misijos vadovas ir jie yra pavaldūs jam.
                     
                  
                     
                        2.4.
                     
                     
                        Priežiūros pareigūnai Sąjungos laive nebūna ilgiau nei būtina su inspektavimu susijusioms pareigoms atlikti. Inspektavimą jie atlieka taip, kad poveikis Sąjungos laivui, jo žvejybos veiklai ir kroviniui būtų kuo mažesnis.
                     
                  
                     
                        2.5.
                     
                     
                        Inspektavimo metu surinkta vaizdinė medžiaga (nuotraukos arba vaizdo įrašai) yra skirta žvejybos kontrolės ir priežiūros institucijoms. Ji negali būti viešinama, nebent nacionalinės teisės aktuose nenumatyta kitaip.
                     
                  
                     
                        2.6.
                     
                     
                        Atlikdamas inspektavimą jūroje Gabonas gali leisti Sąjungai dalyvauti stebėtojos teisėmis.
                     
                  
                     
                        2.7.
                     
                     
                        Sąjungos laivo kapitonas padeda priežiūros grupei patekti į laivą ir sudaro jai palankias sąlygas atlikti darbą.
                     
                  
                     
                        2.8.
                     
                     
                        Kiekvieno inspektavimo pabaigoje priežiūros grupė parengia inspektavimo ataskaitą. Ją pasirašo kapitonas, kuris turi teisę joje pateikti pastabų.
                     
                  
                     
                        2.9.
                     
                     
                        Tai, kad kapitonas pasirašo ataskaitą, yra tik patvirtinimas apie dokumento gavimą ir nedaro poveikio laivo savininko teisei į gynybą pažeidimo atveju. Jei kapitonas atsisako dokumentą pasirašyti, jis raštu nurodo atsisakymo priežastis, o priežiūros grupės vadovas ataskaitoje įrašo „atsisakė pasirašyti“. Prieš išsilaipindama iš Sąjungos laivo priežiūros grupė įteikia kapitonui inspektavimo ataskaitos kopiją. Per 48 valandas nuo inspektavimo pabaigos Gabonas šios ataskaitos kopiją nusiunčia ir Sąjungai.
                     
                  
                     
                        2.10.
                     
                     
                        Pažeidimo atveju Gabonas per penkiolika darbo dienų nuo inspektavimo nusiunčia inspektavimo protokolo kopiją Sąjungai. Gabono teisės aktų pažeidimą konstatuoja žvejybos priežiūros pareigūnas Gabone galiojančia tvarka.
                     
                  3.   DALYVAUJAMOJI PRIEŽIŪRA KOVOJANT SU NNN ŽVEJYBA
            
                     
                        3.1.
                     
                     
                        Siekiant sustiprinti kovą su NNN žvejyba, Sąjungos žvejybos ir aptarnaujantys laivai praneša apie visus Gabono žvejybos zonoje esančius laivus, kurie neįtraukti į II skyriaus 4 dalyje nurodytą laivų, kuriems leidžiama žvejoti Gabone, sąrašą.
                     
                  
                     
                        3.2.
                     
                     
                        Kai Sąjungos žvejybos laivo kapitonas pastebi žvejybos arba aptarnaujantį laivą, vykdantį veiklą, kuri gali būti NNN žvejybos veikla, jis stengiasi surinkti kiek įmanoma daugiau informacijos ir nedelsdamas parengia ataskaitą. Ši pastebėjimo ataskaita nedelsiant siunčiama vėliavos valstybės ir Gabono ŽSC. Vėliavos valstybės kompetentingos institucijos nedelsdamos nusiunčia kopiją Europos Komisijai.
                     
                  
                     
                        3.3.
                     
                     
                        Gabonas visas ataskaitas apie pastebėtus su bet kokios valstybės, išskyrus Gaboną, vėliava plaukiojančius laivus, jo žvejybos zonoje vykdančius veiklą, kuri gali būti NNN žvejyba, persiunčia Sąjungai.
                     
                  VIII SKYRIUS
            
               PALYDOVINĖ LAIVŲ STEBĖJIMO SISTEMA (LSS)
            
            1.   BENDROSIOS NUOSTATOS
            
                     
                        1.1.
                     
                     
                        Gabono vandenyse esančiuose Sąjungos laivuose, turinčiuose pagal šį protokolą išduotą licenciją, turi būti įrengtas LSS, kuriuo užtikrinama, kad jų vėliavos valstybės ŽSC būtų automatiškai siunčiamai pranešimai apie laivo geografines koordinates, kaip nurodyta toliau:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    elektroniniu būdu, naudojant saugaus keitimosi informacija protokolą;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    kas valandą ar dažniau, kol laivas yra Gabono žvejybos zonoje;
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    naudojant 9 priedėlyje nurodytą formatą.
                                 
                              
                  
                     
                        1.2.
                     
                     
                        Vėliavos valstybės ŽSC užtikrina automatinį duomenų tvarkymą – jis juos užregistruoja elektronine forma ir saugiai laiko kompiuterinėje duomenų bazėje ne trumpiau kaip trisdešimt šešis mėnesius.
                     
                  
                     
                        1.3.
                     
                     
                        Sąjungos laivo kapitonas užtikrina, kad jo laive įrengtas LSS visą laiką veiktų be trūkumų ir kad 2 punkte nurodyti duomenys būtų tinkamai siunčiami jo vėliavos valstybės ŽSC.
                     
                  
                     
                        1.4.
                     
                     
                        Kapitonas laikomas atsakingu už bet kokį faktais įrodytą manipuliavimą laivo LSS, kuriuo siekiama sutrikdyti jos veikimą ar suklastoti per ją teikiamus pranešimus apie geografines koordinates.
                     
                  
                     
                        1.5.
                     
                     
                        Su LSS susijusių nuostatų nesilaikymas laikomas pažeidimu ir už jį taikomos Gabono teisės aktuose numatytos sankcijos.
                     
                  2.   LSS DUOMENYS
            Kiekviename pranešime apie geografines koordinates nurodoma:
            
                        a)
                     
                     
                        Sąjungos laivo identifikavimo duomenys,
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        naujausios Sąjungos laivo geografinės koordinatės (ilguma, platuma) su ne didesne kaip 500 m paklaida ir 99 % pasikliautinuoju intervalu;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        koordinačių užregistravimo data ir laikas (UTC), ir
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        laivo greitis ir kursas koordinačių užregistravimo momentu.
                     
                  3.   PRANEŠIMŲ APIE GEOGRAFINES KOORDINATES PERDAVIMAS GABONUI
            
                     
                        3.1.
                     
                     
                        Vėliavos valstybės ŽSC gautus pranešimus apie geografines koordinates nedelsdamas automatiškai persiunčia Gabono ŽSC. Tačiau visi Gabono žvejybos zonoje veiklą vykdantys Sąjungos laivai turi būti matomi LSS sistemoje nuo įplaukimo į tą zoną iki faktinio išplaukimo iš jos arba iki įplaukimo į Gabono uostą.
                     
                  
                     
                        3.2.
                     
                     
                        Pranešimai siunčiami naudojant Europos Komisijos įdiegtas elektroninio ryšio priemones, skirtas keistis standartizuotais su žvejyba susijusiais duomenimis.
                     
                  
                     
                        3.3.
                     
                     
                        Sąjungai pranešama apie bet kokį pranešimų apie geografines koordinates siuntimo ir priėmimo sutrikimą, kad kuo greičiau būtų rastas techninis sprendimas. Kilusius ginčus nagrinėja jungtinis komitetas.
                     
                  
                     
                        3.4.
                     
                     
                        Vėliavos valstybės ir Gabono ŽSC, taip pat Sąjunga keičiasi kontaktiniais elektroninio pašto adresais ir informuoja vienas kitą apie visus adresų, naudojamų duomenų siuntimo trukdžių ar sutrikimo atveju, pasikeitimus.
                     
                  4.   LSS GEDIMAS
            
                     
                        4.1.
                     
                     
                        Nustatęs, kad sutriko Sąjungos laivo siunčiamų pranešimų apie geografines koordinates gavimas, Gabono ŽSC nedelsdamas praneša vėliavos valstybės ŽSC, kad paskutinis laivo pranešimas apie geografines koordinates buvo iš Gabono vandenų. Vėliavos valstybės ŽSC nedelsdamas ištiria sutrikimo priežastis, prireikus pasikeisdamas informacija su Sąjunga, ir per 24 valandas informuoja Gabono ŽSC apie tyrimo rezultatus.
                     
                  
                     
                        4.2.
                     
                     
                        Sugedus Sąjungos laive esančiai LSS laivo kapitonas pranešimus apie geografines koordinates vėliavos valstybei ir Gabono ŽSC siunčia kitomis priemonėmis. Šiuos rankiniu būdu atsiųstus pranešimus vėliavos valstybės ŽSC nedelsdamas užregistruoja šio skyriaus 1.2 punkte nurodytoje kompiuterinėje duomenų bazėje ir persiunčia Gabono ŽSC laikydamasis tų pačių nuostatų, kaip siunčiant automatiškai. Toks ryšys palaikomas iškart, kai Sąjungos laivo kapitonas pastebi LSS gedimą arba yra apie jį informuojamas. Tokiu atveju taikomos nuostatos, susijusios su atvykimo ir išvykimo procedūromis.
                     
                  
                     
                        4.3.
                     
                     
                        Jei LSS nepataisoma per dešimt dienų nuo LSS gedimo nustatymo, vėliavos valstybė praneša Sąjungos laivui, kad jis privalo išplaukti iš Gabono žvejybos zonos. Tuomet Sąjungos laivas turi išplaukti iš Gabono vandenų arba gali plaukti į Gabono uostą pašalinti gedimo.
                     
                  
                     
                        4.4.
                     
                     
                        Jei pranešimų apie geografines koordinates gavimas sutrinka dėl elektroninių sistemų, kurias prižiūri Sąjunga arba Gabonas, veikimo sutrikimo, atitinkama Šalis nedelsdama imasi veiksmų, kad šis sutrikimas būtų kuo greičiau pašalintas. Apie problemos išsprendimą nedelsiant pranešama kitai Šaliai. Trūkstami duomenys Gabono ŽSC pateikiami kai tik problema išsprendžiama. Jei sutrikimas susijęs su Sąjungos prižiūrimomis elektroninėmis sistemomis, vėliavos valstybės ŽSC kas 24 valandas paštu siunčia Gabono ŽSC visus gautus pranešimus apie geografines koordinates.
                     
                  
                     
                        4.5.
                     
                     
                        Gabono institucijos apie tai informuoja savo kompetentingas kontrolės tarnybas, kad nebūtų laikoma, jog Sąjungos laivai, neatsiųsdami LSS duomenų, padarė pažeidimą.
                     
                  IX SKYRIUS
            
               PAŽEIDIMAI
            
            1.   PAŽEIDIMŲ NUSTATYMAS IR NAGRINĖJIMAS
            
                     
                        1.1.
                     
                     
                        Bet koks tinkamai įgalioto priežiūros pareigūno nustatytas pažeidimas įrašomas į jo parengtą inspektavimo protokolą.
                     
                  
                     
                        1.2.
                     
                     
                        Į pažeidimo protokolą gali būti įtraukti ne tik inspektavimo jūroje arba uoste rezultatai, bet ir kiti įrodymų rinkinį sudarantys elementai, kaip antai LSS pranešimai apie geografines koordinates, vaizdinė informacija iš oro arba palydovo, per dalyvaujamąją arba elektroninę priežiūrą surinkti elementai arba stebėtojų ataskaitos.
                     
                  
                     
                        1.3.
                     
                     
                        Pažeidimo protokolą pateikus pažeidėjui, pažeidimo protokolo kopija per 48 valandas išsiunčiama Sąjungai ir vėliavos valstybei.
                     
                  2.   LAIVO SUSTABDYMAS. INFORMACINIS SUSITIKIMAS
            
                     
                        2.1.
                     
                     
                        Pagal Gabono teisės aktus, pažeidimą padaręs Sąjungos laivas gali būti priverstas nutraukti žvejybos veiklą ir, jei jis yra jūroje, grįžti į Gabono uostą arba laikinai išplaukti iš Gabono žvejybos zonos.
                     
                  
                     
                        2.2.
                     
                     
                        Gabonas apie bet kokį licenciją turinčio Sąjungos žvejybos laivo veiklos sustabdymą vėliausiai per 24 valandas praneša Sąjungai. Pranešime nurodomi laivo sustabdymo motyvai.
                     
                  
                     
                        2.3.
                     
                     
                        Prieš imdamasis bet kokių priemonių prieš laivą, kapitoną, įgulą ar dėl krovinio, išskyrus įrodymams išsaugoti reikalingas priemones, Gabonas Sąjungos prašymu per tris darbo dienas nuo pranešimo apie laivo sustabdymą organizuoja informacinį susitikimą faktams, kuriais remiantis laivas buvo sustabdytas, išsiaiškinti ir galimiems tolesniems veiksmams numatyti. Informaciniame susitikime gali dalyvauti laivo vėliavos valstybės atstovas.
                     
                  3.   NUOBAUDOS UŽ PAŽEIDIMUS. SUSITARIMO PROCEDŪRA
            
                     
                        3.1.
                     
                     
                        Nuobaudas už pažeidimus Gabonas nustato remdamasis Gabono teisės aktais.
                     
                  
                     
                        3.2.
                     
                     
                        Dėl visų pažeidimų, išskyrus nusikalstamas veikas, laikantis Gabono teisės gali būti pradėta susitarimo procedūra. Tokioje procedūroje dalyvauja laivo savininko atstovai. Susitarimo procedūra baigiama ne vėliau kaip per penkiolika dienų nuo pranešimo apie laivo sustabdymą.
                     
                  
                     
                        3.3.
                     
                     
                        Gabonas per 48 valandas praneša Sąjungai apie susitarimo procedūros užbaigimą.
                     
                  4.   TEISMO PROCESAS. BANKO GARANTIJA
            
                     
                        4.1.
                     
                     
                        Susitarimo procedūrai nedavus rezultatų ginčas perduodamas Gabono teismo jurisdikcijai. Pažeidimą padariusio laivo savininkas Gabono paskirtame banke gali pateikti banko garantiją, kurios sumą nustato Gabonas ir kuri padengia su laivo sustabdymu, numatoma bauda ir galima kompensacija susijusias išlaidas. Banko garantijos negalima atsiimti iki teismo proceso pabaigos.
                     
                  
                     
                        4.2.
                     
                     
                        Paskelbus teismo sprendimą, banko garantijos užšaldymas panaikinamas ir ji grąžinama laivo savininkui, kaip nurodyta toliau:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    jei neskiriama jokia nuobauda, grąžinama visa suma nedarant poveikio Sąjungos laivo sustabdymo išlaidų apmokėjimui;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    jei taikoma nuobauda yra bauda, kurios suma mažesnė už banko garantiją, grąžinamas garantijos likutis.
                                 
                              
                  
                     
                        4.3.
                     
                     
                        Apie teisminio proceso rezultatus Gabonas Sąjungai praneša per aštuonias dienas nuo teismo sprendimo paskelbimo.
                     
                  5.   SĄJUNGOS LAIVO IR ĮGULOS PALEIDIMAS
            Sąjungos laivui ir jo įgulai leidžiama palikti uostą kai tik sumokama per susitarimo procedūrą nustatyta nuobauda arba kai pagal Gabono teisės aktus pateikiama banko garantija. Šiuo tikslu Gabono institucijos išduoda Sąjungos laivo ir jo įgulos paleidimo aktą.
            X SKYRIUS
            
               JŪRININKŲ PRIĖMIMAS Į LAIVĄ
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Laikantis toliau nurodytų apribojimų į Gabono žvejybos zonoje veiklą vykdančius Sąjungos seinerius priimami Gabono jūrininkai:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    pirmaisiais šio protokolo taikymo metais – iš viso šeši jūrininkai visam laivynui;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    antraisiais šio protokolo taikymo metais – iš viso aštuoni jūrininkai;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    tolesniais metais – iš viso dešimt jūrininkų per metus.
                                 
                              
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Šiuo tikslu Gabonas, prieš pradėdamas taikyti šį protokolą, o vėliau kasmet sausio mėn., Sąjungai pateikia tinkamų ir kvalifikuotų jūreivių sąrašą, sudarytą remiantis 10 priedėlyje išdėstytais kvalifikacijos vertinimo kriterijais ir sąlygomis, kuris prireikus atnaujinamas. Nepateikus tokio sąrašo, šio skyriaus 1 punktas netaikomas.
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        Laivų savininkai arba jų atstovai iš šio skyriaus 2 punkte nurodyto sąrašo renkasi jūrininkus ir pasiūlo jiems sutartį. Sutartį pasirašiusiems asmenims duodama sutarties kopija. Tokias sutartis gali sudaryti laivų savininkai ir privačios žvejų samdos ir įdarbinimo tarnybos, kurias yra patvirtinęs Gabonas arba valstybė, ratifikavusi Tarptautinės darbo organizacijos (TDO) konvenciją Nr. 188 dėl darbo žvejybos sektoriuje.
                     
                  
                     
                        4.
                     
                     
                        Jūrininko darbo sutartį pasirašo laivo savininkas arba jo atstovas ir jūrininkas. Šios sutartys garantuoja jūrininkams socialinę apsaugą, įskaitant gyvybės draudimą ir draudimą nuo ligų bei nelaimingų atsitikimų. Jos turi atitikti TDO konvencijos Nr. 188 dėl darbo žvejybos sektoriuje II priede nustatytas sąlygas.
                     
                  
                     
                        5.
                     
                     
                        Į Sąjungos žvejybos laivus priimtiems jūreiviams be apribojimų taikoma TDO pagrindinių darbo principų ir teisių deklaracija. Tai visų pirma susiję su asociacijų laisve, faktiniu teisės vesti kolektyvines derybas pripažinimu ir diskriminacijos darbo ir profesinės veiklos srityse panaikinimu.
                     
                  
                     
                        6.
                     
                     
                        Atlyginimą į laivą priimtiems jūrininkams moka laivo savininkas. Dėl jo dar prieš įlaipinimą susitaria laivo savininkas ir jūrininkas arba atitinkami jų atstovai. Atlyginimas mokamas reguliariai. Jūrininkų atlyginimas negali būti mažesnis už Gabono teisės aktais nustatytą atlyginimą ir bet kuriuo atveju ne mažesnis nei minimalus mėnesinis kvalifikuoto jūrininko atlyginimas, nustatytas TDO lygių teisių jūrų sektoriuje komisijos Jūrininkų atlyginimų pakomisės.
                     
                  
                     
                        7.
                     
                     
                        Gabono jūrininkų mobilizavimo, demobilizavimo ir repatriacijos tarp įlaipinimo ar išlaipinimo uosto ir jų įprastinės gyvenamosios vietos išlaidas padengia laivo savininkas.
                     
                  
                     
                        8.
                     
                     
                        Laivo savininkas arba jo atstovas Gabono kompetentingai institucijai praneša į atitinkamą laivą vietos priimtų jūrininkų vardus ir pavardes, nurodydamas įrašą įgulos sąraše.
                     
                  
                     
                        9.
                     
                     
                        Jei dėl tinkamai pagrįstų išskirtinių priežasčių laivo savininkas negali rasti reikiamos kvalifikacijos jūrininko, jis nuo šios pareigos atleidžiamas.
                     
                  
                     
                        10.
                     
                     
                        Visi Sąjungos laivuose įdarbinti jūreiviai dieną prieš pasiūlytą jų priėmimo į laivą datą prisistato paskirto laivo kapitonui. Jūrininkui to nepadarius, laivo savininkas automatiškai atleidžiamas nuo pareigos priimti jį į laivą.
                     
                  
                     
                        11.
                     
                     
                        Jei Sąjungos laivai negali priimti į laivą šio skyriaus 1 punkte numatyto Gabono jūreivių skaičiaus, už kiekvieną į laivą neįdarbintą jūreivį kiekvieną Gabono žvejybos zonoje praleistą dieną jie turi sumokėti nustatytą 25 EUR sumą. Jungtinis komitetas parengia Gabono jūreivių priėmimo į laivą metinę ataskaitą. Remiantis šia ataskaita, mokėjimai atliekami per tris mėnesius nuo jungtinio komiteto susitikimo.
                     
                  XI SKYRIUS
            
               STEBĖTOJAI
            
            1.   ŽVEJYBOS VEIKLOS STEBĖJIMAS
            
                     
                        1.1.
                     
                     
                        Šalys pripažįsta, kad svarbu laikytis įpareigojimų, nustatytų atitinkamose ICCAT rezoliucijose ir rekomendacijose dėl mokslinių stebėtojų, įskaitant elektroninį stebėjimą, taip pat atitinkamų Gabono teisės aktų.
                     
                  
                     
                        1.2.
                     
                     
                        Pagal šį protokolą išduotą leidimą turintys Sąjungos tunų žvejybos seineriai ir aptarnaujantys laivai laikydamiesi šiame skyriuje nustatytų taisyklių priima nacionalinėje stebėjimo programoje dalyvaujantį stebėtoją. Kiekvienu atveju konkrečiai susitarus į laivą gali būti priimta daugiau stebėtojų.
                     
                  
                     
                        1.3.
                     
                     
                        Stebėtojus skiria Gabono institucijos.
                     
                  
                     
                        1.4.
                     
                     
                        Stebėtojų užduotis – laikantis atitinkamų ICCAT rekomendacijų ir rezoliucijų, taip pat Gabono teisės aktų rinkti duomenis apie laivo vykdomą žvejybos veiklą.
                     
                  
                     
                        1.5.
                     
                     
                        Laikydamiesi ICCAT nuostatų Gabonas ir Sąjunga bendradarbiauja su kitomis rytinės Atlanto vandenyno dalies pakrantės valstybėmis, siekdami remti suderintą regioninį stebėtojų programų įgyvendinimą.
                     
                  
                     
                        1.6.
                     
                     
                        Jei Gabono žvejybos zonoje veiklą vykdančiame laive nėra Gabono stebėtojo, tas laivas ne vėliau kaip per keturiasdešimt penkias dienas nuo išplaukimo iš Gabono žvejybos zonos turi atsiųsti Gabonui laive buvusio stebėtojo ataskaitą.
                     
                  2.   PASKIRTI LAIVAI IR STEBĖTOJAI. STEBĖTOJO ĮLAIPINIMAS IR IŠLAIPINIMAS
            
                     
                        2.1.
                     
                     
                        Priimti Gabono stebėtojus privalantys laivai paskiriami išduodant licencijas. Kad Gabonas galėtų optimizuoti savo programavimą, laivų savininkai kasmet iki gruodžio 5 d. tiesiogiai Gabono institucijoms pateikia preliminarų kitų metų sustojimų uoste tvarkaraštį. Pirmojo šio protokolo taikymo laikotarpio tvarkaraštis pateikiamas teikiant licencijos paraišką.
                     
                  
                     
                        2.2.
                     
                     
                        Paskyręs laivus, Gabonas Sąjungai ir laivų savininkams arba jų agentams nusiunčia laivų, kurie turi priimti Gabono stebėtojus, sąrašą. Į šį sąrašą įtrauktų laivų veiklos vykdytojai nedelsdami praneša Gabonui apie visus preliminaraus sustojimų uoste tvarkaraščio, pateikto licencijos paraiškos pateikimo metu, pasikeitimus.
                     
                  
                     
                        2.3.
                     
                     
                        Likus mėnesiui iki planuojamos įlaipinimo datos, laivo veiklos vykdytojas patvirtina, kad laivas stebėtojas priims, ir nurodo įlaipinimo uostą. Savo ruožtu Gabonas praneša paskirto stebėtojo vardą, pavardę ir kontaktinius duomenis. Laivo veiklos vykdytojas pasirūpina, kad būtų optimaliai užtikrintos būtinosios įlaipinimo sąlygos.
                     
                  
                     
                        2.4.
                     
                     
                        Paskirtas laivas atleidžiamas nuo pareigos priimti Gabono stebėtoją šiais atvejais:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    jei paskirto stebėtojo vardas, pavardė ir kontaktiniai duomenys pranešami likus mažiau kaip dviem savaitėms iki planuojamos įlaipinimo dienos, arba
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    jei į tą patį laivą tuo pačiu laikotarpiu pagal regioninę programą numatyta paskirti laivo vėliavos valstybės mokslo įstaigos akredituotą stebėtoją. Tokiu atveju laivo savininkas apie tai praneša Gabonui ir Gabono stebėtojas priimamas į kitą laivą.
                                 
                              
                  
                     
                        2.5.
                     
                     
                        Jei Gabono paskirto stebėtojo neįmanoma įlaipinti į laivą, apie tai pranešama per septynias dienas nuo tada, kai Gabonas praneša paskirto stebėtojo vardą, pavardę ir kontaktinius duomenis.
                     
                  
                     
                        2.6.
                     
                     
                        Įlaipinimo formalumus tarpusavyje tvarko Gabonas ir atitinkamo laivo savininkas.
                     
                  
                     
                        2.7.
                     
                     
                        Stebėtojas dalyvauja ne daugiau kaip dviejuose iš eilės to paties laivo reisuose.
                     
                  
                     
                        2.8.
                     
                     
                        Jei stebėtojas nepasirodo per 12 valandų nuo nustatytos įlaipinimo dienos ir valandos, kapitonas automatiškai atleidžiamas nuo pareigos jį įlaipinti į laivą. Jis gali palikti uostą ir pradėti žvejybos operacijas.
                     
                  3.   LAIVŲ SAVININKŲ FINANSINIS ĮNAŠAS
            
                     
                        3.1.
                     
                     
                        Kiekvienas tunų seinerio arba aptarnaujančio laivo savininkas mokėdamas nacionalinį nustatyto dydžio mokestį sumoka ir nustatytą 2 500 EUR sumą už kiekvieną laivą, kad padengtų dalį su į laivą priimamu stebėtoju susijusių Gabono išlaidų.
                     
                  
                     
                        3.2.
                     
                     
                        Stebėtojo mobilizavimo ir demobilizavimo tarp įlaipinimo ar išlaipinimo uosto ir jo įprastinės gyvenamosios vietos išlaidas padengia laivo savininkas.
                     
                  4.   ĮLAIPINIMO SĄLYGOS
            
                     
                        4.1.
                     
                     
                        Stebėtojo priėmimo į laivą sąlygas bendru sutarimu nustato laivo savininkas arba jo agentas ir Gabonas.
                     
                  
                     
                        4.2.
                     
                     
                        Su stebėtoju laive elgiamasi kaip su pareigūnu. Tačiau apgyvendinimo laive sąlygos priklauso nuo techninės laivo struktūros.
                     
                  
                     
                        4.3.
                     
                     
                        Apgyvendinimo ir maitinimo laive išlaidas padengia laivo savininkas.
                     
                  
                     
                        4.4.
                     
                     
                        Kapitonas imasi visų reikiamų priemonių, kad užtikrintų fizinį ir psichologinį stebėtojo saugumą.
                     
                  
                     
                        4.5.
                     
                     
                        Stebėtojams sudaromos sąlygos naudotis visa jų pareigoms vykdyti reikalinga įranga. Stebėtojas gali naudotis ryšio priemonėmis, susipažinti su dokumentais, susijusiais su laivo žvejybos veikla, visų pirma, žvejybos žurnalu ir navigacijos knyga, ir patekti į tiesiogiai su jo užduotimis susijusias laivo dalis.
                     
                  5.   STEBĖTOJŲ PAREIGOS
            Būdami laive stebėtojai:
            
                        a)
                     
                     
                        imasi visų būtinų priemonių, kad nenutrūktų žvejybos operacijos ir kad nebūtų trukdoma jas vykdyti;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        tausoja laive esančias priemones ir įrangą;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        laikosi konfidencialumo bet kokių laive esančių dokumentų atžvilgiu.
                     
                  6.   STEBĖTOJO UŽDUOTYS
            Stebėtojas atlieka šias užduotis:
            
                        a)
                     
                     
                        renka visą su laivo žvejybos veikla susijusią informaciją, visų pirma apie:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    naudojamus žvejybos įrankius,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    laivo geografines koordinates per žvejybos operacijas,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    kiekvienos rūšies laimikio kiekius ar sužvejotų individų skaičių, įskaitant priegaudą ir atsitiktinį laimikį,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    apytikrius laive laikomo ir į jūrą išmesto laimikio kiekius;
                                 
                              
                  
                        b)
                     
                     
                        ima įgyvendinamose mokslinėse programose numatytus biologinius ėminius.
                     
                  7.   STEBĖTOJO ATASKAITA
            
                     
                        7.1.
                     
                     
                        Prieš palikdamas laivą stebėtojas parengia ir laivo kapitonui parodo stebėjimo ataskaitą. Laivo kapitonas turi teisę į stebėtojo ataskaitą įrašyti pastabų. Pastabos turi būti aiškiai atskiriamos nuo likusios ataskaitos dalies. Ataskaitą pasirašo stebėtojas ir kapitonas. Pastarasis gauna jos kopiją.
                     
                  
                     
                        7.2.
                     
                     
                        Stebėtojas savo ataskaitą per aštuonias darbo dienas nuo išsilaipinimo pateikia Gabono institucijoms.
                     
                  
                     
                        7.3.
                     
                     
                        Gabono institucijos kasmet perduoda Sąjungai surinktus stebėjimo duomenis. Sąjungai paprašius, Gabonas pateikia atskirų stebėtojų ataskaitų kopijas.
                     
                  
      
      
         
            PRIEDĖLIAI
            
                        1 priedėlis.
                     
                     
                        —
                     
                     
                        Gabono žvejybos rajono koordinatės. Zonos, kuriose žvejyba draudžiama
                     
                  
                        2 priedėlis.
                     
                     
                        —
                     
                     
                        Techninių duomenų apie Sąjungos laivų prieigos sąlygas, mokesčius, tikslines rūšis ir technines priemones suvestinės
                     
                  
                        3 priedėlis.
                     
                     
                        —
                     
                     
                        Kompetentingų institucijų kontaktiniai duomenys
                     
                  
                        4 priedėlis.
                     
                     
                        —
                     
                     
                        Žvejybos licencijos arba aptarnaujančio laivo leidimo paraiškos forma
                     
                  
                        5 priedėlis.
                     
                     
                        —
                     
                     
                        Su ŽSĮ susijusios veiklos žurnalas (ICCAT forma)
                     
                  
                        6 priedėlis.
                     
                     
                        —
                     
                     
                        Laimikio deklaracijos forma
                     
                  
                        7 priedėlis.
                     
                     
                        —
                     
                     
                        UN/FLUX standarto (ERS) ir ES FLUX tinklo naudojimas
                     
                  
                        8 priedėlis.
                     
                     
                        —
                     
                     
                        Įplaukimo ir išplaukimo deklaracijos forma
                     
                  
                        9 priedėlis.
                     
                     
                        —
                     
                     
                        LSS pranešimų formatas
                     
                  
                        10 priedėlis.
                     
                     
                        —
                     
                     
                        Darbui Sąjungos seineriuose reikalinga Gabono jūrininkų kvalifikacija
                     
                  
               
                  1 priedėlis
                  Gabono žvejybos rajono koordinatės. Zonos, kuriose žvejyba draudžiama
                  
                              Platuma
                           
                           
                              Ilguma
                           
                        
                              0.69
                           
                           
                              9,164 
                           
                        
                              0,373 
                           
                           
                              9,124 
                           
                        
                              0,27 
                           
                           
                              9,075 
                           
                        
                              -0,137 
                           
                           
                              8,813 
                           
                        
                              -0,659 
                           
                           
                              8,48 
                           
                        
                              -1,163 
                           
                           
                              8,451 
                           
                        
                              -1,637 
                           
                           
                              8,639 
                           
                        
                              -1,976 
                           
                           
                              8,859 
                           
                        
                              -2,565 
                           
                           
                              8,957 
                           
                        
                              -3,237 
                           
                           
                              9,633 
                           
                        
                              -4,281 
                           
                           
                              10,88 
                           
                        
                              -4,734 
                           
                           
                              10,535 
                           
                        
                              -5,031 
                           
                           
                              10,22 
                           
                        
                              -5,68 
                           
                           
                              9,541 
                           
                        
                              -6,358 
                           
                           
                              8,849 
                           
                        
                              -6,004 
                           
                           
                              8,499 
                           
                        
                              -5,896 
                           
                           
                              8,411 
                           
                        
                              -5,225 
                           
                           
                              7,74 
                           
                        
                              -4,813 
                           
                           
                              7,328 
                           
                        
                              -4,781 
                           
                           
                              7,306 
                           
                        
                              -4,49 
                           
                           
                              7,044 
                           
                        
                              -4,089 
                           
                           
                              7,142 
                           
                        
                              -3,682 
                           
                           
                              7,231 
                           
                        
                              -3,273 
                           
                           
                              7,29 
                           
                        
                              -2,31 
                           
                           
                              7,386 
                           
                        
                              -2,073 
                           
                           
                              7,372 
                           
                        
                              -1,623 
                           
                           
                              7,313 
                           
                        
                              -1,485 
                           
                           
                              7,284 
                           
                        
                              -0,884 
                           
                           
                              7,481 
                           
                        
                              -0.432
                           
                           
                              7,636 
                           
                        
                              - 0.298
                           
                           
                              7,697 
                           
                        
                              - 0.006
                           
                           
                              7,848 
                           
                        
                              0.564
                           
                           
                              8,195 
                           
                        
                              0.616
                           
                           
                              8,202 
                           
                        
                              0.69
                           
                           
                              9,164 
                           
                        Žvejybos veikla Mandžio–Etimbujės vandens biosferos rezervate draudžiama. Šios zonos koordinatės:
                  
                              —
                           
                           
                              taškas A yra 0°38,87898′ pietų platumos pakrantėje ties aukščiausio vandens pakilimo žyme ir palei pakrantę susijungia su tašku B;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              taškas B atitinka 0°54,11430′ pietų platumos pakrantėje ties aukščiausio vandens pakilimo žyme ir tiesia linija susijungia su tašku C;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              taškas C yra 0°55,27332′ pietų platumos; ties 8047,54736′ rytų ilgumos jis tiesia linija susijungia su tašku D;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              taškas D yra 1°0,84144′ pietų platumos; 8049,04160′ rytų ilgumos jis tiesia linija susijungia su tašku E;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              taškas E yra 1°5,49840′ pietų platumos; 8°52,58766′ rytų ilgumos jis tiesia linija susijungia su tašku F;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              taškas F yra 1°4,42626′ pietų platumos pakrantėje ties aukščiausio vandens pakilimo žyme ir palei pakrantę susijungia su tašku G;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              taškas G yra 1°10,51230′ pietų platumos pakrantėje ties aukščiausio vandens pakilimo žyme ir tiesia linija susijungia su tašku H;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              taškas H yra 1°11,43552′ pietų platumos; 8056,54856′ rytų ilgumos jis tiesia linija susijungia su tašku I;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              taškas I yra 1°16,87074′ pietų platumos; 8057,65568′ rytų ilgumos jis tiesia linija susijungia su tašku J;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              taškas J yra 1°22,94274′ pietų platumos; 900,24588′ rytų ilgumos jis tiesia linija susijungia su tašku K;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              taškas K yra 1°21,95556′ pietų platumos pakrantėje ties aukščiausio vandens pakilimo žyme ir palei pakrantę susijungia su tašku L;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              taškas L yra 1°35,90000′ pietų platumos pakrantėje ties aukščiausio vandens pakilimo žyme ir tiesia linija susijungia su tašku M;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              taškas M yra 1°35,90000′ pietų platumos; 8038,05000′ rytų ilgumos jis tiesia linija susijungia su tašku N;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              taškas N yra 1°9,36670′ pietų platumos; 8028,60000′ rytų ilgumos jis tiesia linija susijungia su tašku O;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              taškas O yra 0°46,66666′ pietų platumos; 8°38,43333′ rytų ilgumos jis tiesia linija susijungia su tašku P;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              taškas P yra 0°38,73642′ pietų platumos; 8°41,17032′ rytų ilgumos jis tiesia linija susijungia su tašku A.
                           
                        
            
            
               
                  2 priedėlis
                  Techninių duomenų apie Sąjungos laivų prieigos sąlygas, mokesčius, tikslines rūšis, technines priemones suvestinės
                  Faktų suvestinė Nr. 1. Tunų žvejyba
                  (seineriai, aptarnaujantys laivai, kartinėmis ūdomis žvejojantys laivai)
                  
                              Laivo tipas
                           
                           
                              Seineriai šaldikliai
                           
                        
                              Laivų, kuriems leidžiama žvejoti, skaičius
                           
                           
                              27
                           
                        
                              Leidžiamas žvejybos įrankis ir tinklo akių dydis
                           
                           
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Žvejybos įrankis: gaubiamasis tinklas
                                       
                                    
                        
                              Mokestis (už sužvejotų žuvų toną)
                           
                           
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          75 EUR pirmuoju Protokolo galiojimo laikotarpiu,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          80 EUR iki Protokolo galiojimo pabaigos.
                                       
                                    Veiklos vykdytojų mokėtino mokesčio suma pasikeis 2022 m. sausio 1 d.
                           
                        
                              Nustatyto dydžio avansas ir kiekis tonomis, kurį jis apima
                           
                           
                              Nustatyto dydžio avansas:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          33 750  EUR pirmuoju Protokolo galiojimo laikotarpiu;
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          36 000  EUR iki Protokolo galiojimo pabaigos.
                                       
                                    Kiekis, kurį apima mokestis: 450 t vienam laivui.
                              Licencija išduodama laikotarpiui nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d., o metinė suma mokama neatsižvelgiant į faktinį žvejybos laikotarpį.
                           
                        
                              Stebėtojai
                           
                           
                              Mokestis: 2 500  EUR vienam laivui už licencijos galiojimo laikotarpį, mokama teikiant metinės licencijos paraišką.
                           
                        
                              Tikslinės rūšys
                           
                           
                              Tunų ir kitų toli migruojančių žuvų rūšys: UNCLOS I priede išvardytos rūšys, išskyrus rūšis, kurias draudžia žvejoti ICCAT arba Gabono teisės aktai.
                           
                        
                              Laivo tipas
                           
                           
                              Aptarnaujantys laivai
                           
                        
                              Laivų, kuriems leidžiama žvejoti, skaičius
                           
                           
                              Ne daugiau kaip 4 (žr. Protokolo priedo I skyriaus 3 punktą)
                           
                        
                              Veiklos vykdymo zona
                           
                           
                              Gabono žvejybos zona, išskyrus specifines aplinkybes (žr. Protokolo priedo III skyriaus 3 punktą)
                           
                        
                              Mokestis
                           
                           
                              7 500  EUR už laivą per metus.
                           
                        
                              Stebėtojai
                           
                           
                              Mokestis: 2 500  EUR vienam laivui už leidimo galiojimo laikotarpį, mokama teikiant metinę paraišką.
                           
                        
                              Konkretūs įpareigojimai
                           
                           
                              Pagal ICCAT rekomendacijas
                              Su ŽSĮ susijusios veiklos žurnalo pateikimas.
                           
                        
                              Laivo tipas
                           
                           
                              Kartinėmis ūdomis žvejojantys laivai
                           
                        
                              Laivų, kuriems leidžiama žvejoti, skaičius
                           
                           
                              6
                           
                        
                              Leidžiamas žvejybos įrankis ir tinklo akių dydis
                           
                           
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Žvejybos įrankis: kartinės ūdos
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Tinklo akių dydis: nustatomas jaukui žvejoti (taip pat leidžiami kiekiai, žvejybos zonos ir taisyklės)
                                       
                                    
                        
                              Mokestis
                           
                           
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          75 EUR pirmuoju Protokolo galiojimo laikotarpiu;
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          80 EUR iki Protokolo galiojimo pabaigos.
                                       
                                    Veiklos vykdytojų mokėtino mokesčio suma pasikeis 2022 m. sausio 1 d.
                           
                        
                              Nustatyto dydžio avansas ir kiekis tonomis, kurį jis apima
                           
                           
                              Nustatyto dydžio avansas
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          2 400  EUR pirmuoju Protokolo galiojimo laikotarpiu;
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          2 560  EUR iki Protokolo galiojimo pabaigos.
                                       
                                    Kiekis, kurį apima mokestis: 32 t vienam laivui.
                              Licencija išduodama laikotarpiui nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d., o metinė suma mokama neatsižvelgiant į faktinį žvejybos laikotarpį.
                           
                        
                              Tikslinės rūšys
                           
                           
                              Tunai ir kitos toli migruojančių žuvų rūšys: UNCLOS I priede išvardytos rūšys, išskyrus rūšis, draudžiamas žvejoti ICCAT arba pagal Gabono teisės aktus.
                           
                        
                              Konkretūs įpareigojimai
                           
                           
                              Pagal ICCAT rekomendacijas.
                           
                        
                     
                  Faktų suvestinė Nr. 2.
                  Dugninių vėžiagyvių žvejyba
                  
                              Laivo tipas
                           
                           
                              Traleriai šaldikliai
                           
                        
                              Gabono žvejybos zona
                           
                           
                              Už 12 jūrmylių nuo bazinių linijų ir 1 priedėlyje apibrėžta zona.
                           
                        
                              Laivų, kuriems leidžiama žvejoti, skaičius
                           
                           
                              4
                           
                        
                              Leidžiami įrankiai, akių dydis ir įtaisai
                           
                           
                              Įprastinis tralas su kėtoklėmis; gali būti leidžiami kiti selektyvūs žvejybos įrankiai.
                              Mažiausias leistinas tinklo akių dydis: 50 mm
                              Leidžiama žvejoti autrigeriais.
                              Draudžiama naudoti bet kokias priemones ar įtaisus, kuriais uždengiamos kurios nors rūšies įrankių tinklų akys arba sumažinamas jų atrankumas. Tačiau siekiant išvengti įrankio nudėvėjimo arba suplėšymo prie dugninio tralo maišo apatinės pusės galima pritvirtinti tinklines arba kitokios medžiagos apsaugas. Šios apsaugos turi būti tvirtinamos tik prie priekinių ir šoninių tralo maišo kraštų.
                              Viršutinėje tralo pusėje apsauginius įtaisus naudoti galima su sąlyga, kad jie sudaryti iš vientiso tokios pat medžiagos kaip ir tralo maišas tinklo gabalo, kurio ištemptų akių dydis ne mažesnis kaip 300 mm.
                              Padvigubinti tralo maišo verpalą, tiek vientisą, tiek sudėtinį, draudžiama.
                           
                        
                              Tikslinės rūšys
                           
                           
                              Giliavandeniai vėžiagyviai (rūšys nustatomos atsižvelgiant į tiriamosios žvejybos rezultatus).
                           
                        
                              Leidžiama priegauda
                           
                           
                              Reiso pabaigoje laive esanti galvakojų moliuskų priegauda negali sudaryti daugiau kaip 15 %, o žuvų priegauda – daugiau kaip 70 % viso Gabono žvejybos zonoje sužvejoto laimikio.
                              Viršijus nustatytą priegaudos procentinę dalį taikomos Gabono teisės aktais nustatytos nuobaudos.
                           
                        
                              Draudžiamos rūšys
                           
                           
                              Traleriai laikosi 2019 m. spalio 8 d. Įsakymo Nr. 12 dėl vandens gyvūnų rūšių klasifikavimo ir Įsakymo Nr. 014, kuriuo reglamentuojama tausi ryklių ir rajų žvejyba Gabone, nuostatų.
                           
                        
                              Leidžiamas tonažas (bendras leidžiamas sužvejoti kiekis (BLSK))
                           
                           
                              0 t
                           
                        
                              Mokestis eurais už vėžiagyvių, galvakojų moliuskų ir demersinių žuvų toną
                           
                           
                              Nustatomas jungtiniame komitete.
                           
                        
            
            
               
                  3 Priedėlis
                  Kompetentingų institucijų kontaktiniai duomenys
                  I.   Gabono Respublika:
                  
                  1.   ŽVEJYBOS IR AKVAKULTŪROS GENERALINIS DIREKTORATAS (DGPA)
                  E. paštas dgpechegabon@netcourrier.com
                  Telefono numeris +241 011-74-89-92
                  Fakso numeris +241 011-76-46-02
                  2.   ŽVEJYBOS STEBĖSENOS CENTRAS (CSP-GABON)
                  E. paštas csp.gabonpeche@gmail.com
                  Telefaksas +241 011-76-98-47
                  Radijo stoties duomenys:
                  Radijo šaukinys:
                  
                              Diapazonai
                           
                           
                              Laivo perdavimo dažnis
                           
                           
                              Laivo priėmimo dažnis
                           
                        
                              8
                           
                           
                              8285 kHz
                           
                           
                              8809 kHz
                           
                        
                              12
                           
                           
                              12245 kHz
                           
                           
                              13092 kHz
                           
                        
                              16
                           
                           
                              16393 kHz
                           
                           
                              17275 kHz
                           
                        LSS / ERS duomenų siuntimo kontaktinių centrų e. pašto adresai:
                  E. paštas csp.gabonpeche@gmail.com
                  Telefaksas +241 011-76-98-47
                  3.   NACIONALINIS MOKSLINIŲ IR TECHNOLOGINIŲ TYRIMŲ CENTRAS (CENAREST)
                  E. paštas secretariat@iraf-gabon.org
                  Telefaksas: +241 011-73-25-65, +241 011-73-08-59
                  II.   Europos Sąjunga:
                  
                  Europos Komisija, Jūrų reikalų ir žuvininkystės generalinis direktoratas (MARE GD)
                  Pašto adresas: Rue Joseph II, 99, 1049 Bruxelles BELGIQUE
                  E. paštas MARE-B3@ec.europa.eu
                  Licencijų paraiškos, inspektavimo ataskaitos, pažeidimų protokolai:
                  E. paštas MARE-LICENCES@ec.europa.eu
                  Laimikio stebėsena:
                  E. paštas MARE-CATCHES@ec.europa.eu
                  LSS ERS ryšys per FLUX:
                  E. paštas fish-fidesinfo@ec.europa.eu
               
            
            
               
                  4 Priedėlis
                  Žvejybos licencijos arba aptarnaujančio laivo leidimo paraiškos forma
                  
                              GABONO IR EUROPOS SĄJUNGOS ŽVEJYBOS SUSITARIMAS. ŽVEJYBOS LICENCIJOS PARAIŠKA ARBA APTARNAUJANČIO LAIVO LEIDIMO PARAIŠKA
                           
                        Paraiška: ☐ nauja paraiška☐ atnaujinimas
                  Žvejybos kategorija: ☐ tunų žvejyba traukiamaisiais tinklais ☐ eksperimentinė žvejyba
                  Laivo tipas: ☐ seineris ☐ aptarnaujantis laivas ☐ kitas …
                  Leidimo galiojimo laikas: (MMMM MM DD) – (MMMM MM DD)
                  I. PAREIŠKĖJAS
                  
                           
                              1.
                           
                           
                              Laivo savininko vardas, pavardė: …
                           
                        
                           
                              2.
                           
                           
                              Laivo savininko asociacijos arba atstovo pavadinimas (vardas ir pavardė): …
                           
                        
                           
                              3.
                           
                           
                              Laivo savininko asociacijos arba atstovo adresas: …
                              …
                              …
                           
                        
                           
                              4.
                           
                           
                              Telefonas … 5.E. paštas …
                           
                        
                           
                              6
                           
                           
                              Kapitono vardas, pavardė: … 7.Pilietybė: …
                           
                        II. LAIVAS, IDENTIFIKAVIMO IR KONTAKTINIAI DUOMENYS
                  
                           
                              1.
                           
                           
                              Laivo pavadinimas: …
                           
                        
                           
                              2.
                           
                           
                              Vėliavos valstybė: …
                           
                        
                           
                              3.
                           
                           
                              Išorinis registravimo numeris: …
                           
                        
                           
                              4.
                           
                           
                              Registracijos uostas: … 5.MMSI numeris: …
                           
                        
                           
                              6.
                           
                           
                              IMO numeris: … 7.Įregistravimo dabartinėje vėliavos valstybėje data: …
                           
                        
                           
                              8.
                           
                           
                              Ankstesnė laivo vėliavos valstybė (jeigu yra): …
                           
                        
                           
                              9.
                           
                           
                              Pastatymo metai ir vieta: . … 10.Radijo šaukinys (IRCS): …
                           
                        
                           
                              11.
                           
                           
                              Palydovinio telefono numeris (jei yra): …
                           
                        
                           
                              12.
                           
                           
                              Laivo e. paštas (jei yra): …
                           
                        
                           
                              13.
                           
                           
                              LSS atsakiklis: Identifikavimo kodas …
                           
                        III. TECHNINĖS LAIVO CHARAKTERISTIKOS IR ĮRANGA
                  
                           
                              1.
                           
                           
                              Bendrasis laivo ilgis: … 2.Plotis: …
                           
                        
                           
                              3.
                           
                           
                              Bendroji talpa (išreikšta GT): … 4.Naudingoji talpa: …
                           
                        
                           
                              5.
                           
                           
                              Pagrindinio variklio galia (kW): … 6.Markė: …
                           
                        
                           
                              7.
                           
                           
                              Tipas: …
                           
                        
                           
                              8.
                           
                           
                              Žvejybos įrankiai: …
                           
                        
                           
                              9.
                           
                           
                              Žvejybos zonos: …
                           
                        
                           
                              10.
                           
                           
                              Tikslinės rūšys: …
                           
                        
                           
                              11.
                           
                           
                              Bendras laivo įgulos narių skaičius: …
                           
                        
                           
                              12.
                           
                           
                              Laimikis laive laikomas: šviežias ☐ atšaldytas ☐ mišrus ☐ užšaldytas ☐
                           
                        
                           
                              13.
                           
                           
                              Užšaldymo pajėgumas tonomis per parą: …
                           
                        
                           
                              14.
                           
                           
                              Triumų tūris: … 15.Skaičius: …
                           
                        
                           
                              16.
                           
                           
                              Korpuso medžiaga: plienas ☐ medis ☐ poliesteris ☐ kita ☐
                           
                        
                           
                              17.
                           
                           
                              Susijęs aptarnaujantis laivas / aptarnaujamų laivų sąrašas (jei prašoma aptarnaujančio laivo leidimo):
                              Vieta …, data …
                              Pareiškėjo parašas …
                              Antspaudas …
                           
                        Pilkų eilučių nereikia pildyti, jei prašoma aptarnaujančio laivo leidimo.
               
            
            
               
                  5 Priedėlis
                  Su ŽSĮ susijusios veiklos žurnalas (ICCAT forma)
                  
                              ŽSĮ žymuo
                           
                           
                              Plūduro Nr.
                           
                           
                              ŽSĮ tipas
                           
                           
                              Apsi-lankymo tikslas
                           
                           
                              Data
                           
                           
                              Laikas
                           
                           
                              Geografinės koordinatės
                           
                           
                              Apytikris laimikis
                           
                           
                              Priegauda
                           
                           
                              Pastabos
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                              Platuma
                           
                           
                              Ilguma
                           
                           
                              SKJ
                           
                           
                              YFT
                           
                           
                              BET
                           
                           
                              Takso-nominė grupė
                           
                           
                              Apytikris laimikis
                           
                           
                              Vienetas
                           
                           
                              Į vandenį paleisti gyvi individai
                           
                           
                               
                           
                        
                              
                                  (1)
                              
                           
                           
                              
                                  (2)
                              
                           
                           
                              
                                  (3)
                              
                           
                           
                              
                                  (4)
                              
                           
                           
                              
                                  (5)
                              
                           
                           
                              
                                  (6)
                              
                           
                           
                              
                                  (7)
                              
                           
                           
                              
                                  (7)
                              
                           
                           
                              
                                  (8)
                              
                           
                           
                              
                                  (8)
                              
                           
                           
                              
                                  (8)
                              
                           
                           
                              
                                  (9)
                              
                           
                           
                              
                                  (10)
                              
                           
                           
                              
                                  (11)
                              
                           
                           
                              
                                  (12)
                              
                           
                           
                              (13)
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        Jei ŽSĮ žymens ar susijusio švyturio identifikacinio numerio nėra, šioje skiltyje pateikiama visa turima informacija, kuri galėtų padėti apibūdinti ŽSĮ ir nustatyti jo savininką.
               
            
            
               
                  6 Priedėlis
                  Laimikio deklaracijos forma
                  
                              DÉPART / SALIDA / DEPARTURE
                           
                           
                              ARRIVÉE / LLEGADA / ARRIVAL
                           
                           
                              NAVIRE / BARCO / VESSEL
                           
                           
                              PATRON / PATRON / MASTER
                           
                           
                              FEUILLE/HOJA/SHEET N°
                           
                        
                              PORT / PUERTO / PORT DATE / FECHA / DATE
                              HEURE / HORA / HOUR
                           
                           
                              PORT / PUERTO / PORT DATE / FECHA / DATE
                              HEURE / HORA / HOUR
                           
                           
                              NOM / NOMBRE / NAME
                              INDICATIF / INDICATIVO / CALLSIGN
                              PAVILLON / BANDERA / FLAG
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                        
                               
                           
                        
                              DATE FECHA DATE
                           
                           
                              POSITION / POSICION / POSITION
                           
                           
                              CALÉE / LANCE / SET
                           
                           
                              CAPTURE ESTIMÉE / ESTIMACION DE LA CAPTURA / ESTIMATED CATCH
                           
                           
                              ASSOCIATION / ASSOCIACIÓN / ASSOCIATION
                           
                           
                              COMMENTAIRES / OBSERVACIONES / COMMENTS
                           
                           
                              T° Mer / Mar / Sea
                           
                           
                              COURANT / CORRIENTE / CURRENT
                           
                        
                              Latitude [DD MM.MM]
                           
                           
                              Longitude [DD MM.MM]
                           
                           
                              No Calée / No Lance / No Set
                           
                           
                              Portant / Positivo / Successful
                           
                           
                              Nul / Nulo / Nil
                           
                           
                              Heure / Hora / Time UTC
                           
                           
                              N° Cuve / Cuba / Well
                           
                           
                              ALBACORE RABIL YELLOWFIN [YFT]
                           
                           
                              LISTAO LISTADO SKIPJACK [SKJ]
                           
                           
                              PATUDO PATUDO BIGEYE [BET]
                           
                           
                              GERMON ATÚN BLANCO ALBACORE [ALB]
                           
                           
                              AUTRE ESPÈCE☐
                              préciser le/les nom(s) ☐
                              OTRA ESPECIE☐
                              dar el/los nombre(s) ☐
                              OTHER SPECIES☐
                              give name(s)
                           
                           
                              REJETS☐
                              préciser le/les nom(s) ☐
                              DESCARTES☐
                              dar el/los nombre(s) ☐
                              DISCARDS☐
                              give name(s)
                           
                           
                              Banc libre/Banco libre/Free school
                           
                           
                              Epave / Objeto / Log
                              N (naturelle/natural), A (artificielle/artificial)
                           
                           
                              Bateau d'assistance Barco de apoyo / Supply vessel
                           
                           
                              Balise / Baliza / Beacon
                           
                           
                              Requin Baleine Tiburon Ballena / Shark Wale
                           
                           
                              Baleine / Ballena / Whale
                           
                           
                              Problèmes divers, type d'épave, prise accessoire, taille du banc, autres associations, …☐
                              Problemas varios, tipo de objeto, captura accesoria, talla del banco, otras asociaciones, …☐
                              Miscellaneous problems, log type, by catch, school size, other associations, …
                           
                           
                              Direction / Dirección / Direction
                           
                           
                              Vitesse / Velocidad / Speed Nœuds / Nudos / Knots
                           
                        
                              Taille Talla Size
                           
                           
                              Capture Captura Catch
                           
                           
                              Taille Talla Size
                           
                           
                              Capture Captura Catch
                           
                           
                              Taille Talla Size
                           
                           
                              Capture Captura Catch
                           
                           
                              Taille Talla Size
                           
                           
                              Capture Captura Catch
                           
                           
                              Nom Nombre Name [FAO]
                           
                           
                              Taille Talla Size
                           
                           
                              Capture Captura Catch
                           
                           
                              Nom Nombre Name [FAO]
                           
                           
                              Taille Talla Size
                           
                           
                              Capture Captura
                              Catch
                           
                        
                              TM
                           
                           
                              Number
                           
                        
                              Une calée par ligne / Uno lance cada línea / One set by line
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
            
            
               
                  7 Priedėlis
                  UN/FLUX standarto ir ES FLUX tinklo naudojimas
                  
                     1.   
                     
                        UN/FLUX (Jungtinių Tautų universalaus elektroninio keitimosi žvejybos duomenimis kalbos) standartas ir ES FLUX keitimosi duomenimis tinklas naudojamas keičiantis laivo geografinėmis koordinatėmis, elektroniniais žvejybos žurnalais ir žvejybos leidimų duomenimis.
                     
                  
                  
                     2.   
                     
                        UN/FLUX standarto pakeitimai įgyvendinami per laikotarpį, kurį remdamasis Europos Komisijos pateiktomis techninėmis nuostatomis nustato jungtinis komitetas. Prireikus jis tai padaro pasikeisdamas laiškais.
                     
                  
                  
                     3.   
                     
                        Keitimosi įvairiais elektroniniais duomenimis įgyvendinimo taisyklės prireikus apibrėžiamos Europos Komisijos parengtame įgyvendinimo dokumente.
                     
                  
                  
                     4.   
                     
                        Kol bus įdiegtas UN/FLUX standartas kiekvieniems duomenims (geografinėms koordinatėms, žvejybos žurnalams, leidimų duomenims), gali būti taikomos pereinamojo laikotarpio priemonės. Atsižvelgdamos į galimus techninius apribojimus Gabono institucijos nustato perėjimui būtiną laikotarpį. Jos taip pat nustato bandymų laikotarpį, taikomą prieš pereinant prie faktinio UN/FLUX standarto naudojimo. Bandymus sėkmingai užbaigus Šalys kuo skubiau jungtiniame komitete arba pasikeisdamos laiškais bendrai nustato įsigaliojimo datą.
                     
                  
               
            
            
               
                  8 Priedėlis
                  Įplaukimo ir išplaukimo deklaracijos forma
                  
                              Žvejybos laivas:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Bendrovė:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                              Telefonas:
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                              E. paštas:
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                              Teleksas:
                           
                           
                               
                           
                        
                              Siuntėjas:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Gavėjas:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Data:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Pranešimo tipas:
                           
                           
                              ĮPLAUKIMO ATASKAITA
                           
                        
                              Laivo pavadinimas:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Radijo šaukinys:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Licencijos Nr.:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              ĮPLAUKIMAS Į GABONO IEZ
                           
                           
                               
                           
                        
                              Data:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Laikas (UTC):
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Geografinės koordinatės:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              BENDRAS ĮPLAUKIMO Į GABONO IEZ METU LAIVE ESANTIS LAIMIKIS
                           
                        
                              Gelsvauodegiai tunai (YFT)
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                        
                              Dryžieji tunai (SKJ)
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                        
                              Didžiaakiai tunai (BET)
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                        
                              Paprastieji skumbriniai tunai (FRI)
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                        
                              Vakariniai tuniukai (LTA)
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                        
                              Kita (nurodyti)
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                              IŠ VISO
                           
                           
                              00 kg
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Nurodomas įplaukimo į Gabono IEZ metu laive esantis atsitiktinis laimikis
                           
                           
                               
                           
                        
                              Rykliai
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                        
                              Rajos
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                              IŠ VISO
                           
                           
                              00 kg
                           
                        Pagarbiai
                  KAPITONAS (laivo pavadinimas ir antspaudas)
                  
                              Žvejybos laivas:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Bendrovė:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                              Telefonas
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                              E. paštas
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                              Teleksas:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Siuntėjas:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Gavėjas:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Data:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Pranešimo tipas:
                           
                           
                              IŠPLAUKIMO ATASKAITA
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Laivo pavadinimas:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Radijo šaukinys:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Licencijos Nr.:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              IŠPLAUKIMAS IŠ GABONO IEZ
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Data:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Laikas (GMT):
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Geografinės koordinatės:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              BENDRAS IŠPLAUKIMO IŠ GABONO IEZ METU LAIVE ESANTIS LAIMIKIS
                           
                        
                              Gelsvauodegiai tunai (YFT)
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                           
                               
                           
                        
                              Dryžieji tunai (SKJ)
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                           
                               
                           
                        
                              Didžiaakiai tunai (BET)
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                           
                               
                           
                        
                              Paprastieji skumbriniai tunai (FRI)
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                           
                               
                           
                        
                              Vakariniai tuniukai (LTA)
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                           
                               
                           
                        
                              Kita (nurodyti)
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                              IŠ VISO
                           
                           
                              00 kg
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              GABONO IEZ SUŽVEJOTAS LAIMIKIS
                           
                           
                               
                           
                        
                              Gelsvauodegiai tunai (YFT)
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                           
                               
                           
                        
                              Dryžieji tunai (SKJ)
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                           
                               
                           
                        
                              Didžiaakiai tunai (BET)
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                           
                               
                           
                        
                              Paprastieji skumbriniai tunai (FRI)
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                           
                               
                           
                        
                              Vakariniai tuniukai (LTA)
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                           
                               
                           
                        
                              Kita (nurodyti)
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                              IŠ VISO
                           
                           
                              00 kg
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Nurodomas išplaukimo iš Gabono IEZ metu laive esantis atsitiktinis laimikis
                           
                        
                              Rykliai
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                           
                               
                           
                        
                              Rajos
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                              IŠ VISO
                           
                           
                              00 kg
                           
                           
                               
                           
                        Pagarbiai
                  KAPITONAS (laivo pavadinimas ir antspaudas)
               
            
            
               
                  9 Priedėlis
                  LSS pranešimų formatas
                  UN/FLUX formatas: į pranešimus apie geografines koordinates privalomi įtraukti duomenys
                  
                              Duomenys
                           
                           
                              Pastabos
                           
                        
                              Gavėjas
                           
                           
                              Pranešimo duomenys: triraidis gavėjo valstybės kodas (ISO-3166)
                              Pastaba: priklauso FLUX TL rinkiniui.
                           
                        
                              Siuntėjas
                           
                           
                              Pranešimo duomenys: triraidis siuntėjo valstybės kodas (ISO-3166)
                           
                        
                              Unikalus pranešimo indentifikavimo kodas
                           
                           
                              UUID pagal RFC 4122, apibrėžtą IETF
                           
                        
                              Perdavimo data ir laikas
                           
                           
                              Pranešimo sukūrimo data ir laikas UTC pagal ISO 8601 standartą formatu YYYY-MM-DDThh:mm:ss [.000000]Z (13)
                              
                           
                        
                              Vėliavos valstybė
                           
                           
                              Pranešimo duomenys: triraidis vėliavos valstybės kodas (ISO-3166)
                           
                        
                              Pranešimo tipas
                           
                           
                              Su pranešimu susiję duomenys: pranešimo tipas
                              Turi būti naudojami šie kodai.
                              
                                           
                                       
                                       
                                          ENTRY: pirmosios geografinės koordinatės, užregistruotos įplaukus į žvejybos zoną
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          EXIT: pirmasis pranešimas, užregistruotas išplaukus iš žvejybos zonos
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          POS: žvejybos zonoje siunčiami pranešimai apie geografines koordinates
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          MANUAL: rankiniu būdu perduodami pranešimai apie geografines koordinates pagal LSS (žr. Protokolo priedo VIII skyriaus 4.2 punktą)
                                       
                                    
                        
                              Radijo šaukinys
                           
                           
                              Laivo duomenys: laivo tarptautinis radijo šaukinys (IRCS)
                           
                        
                              Susitariančiosios šalies vidaus registracijos numeris
                           
                           
                              Laivo duomenys: Susitariančiosios šalies laivo unikalus identifikatorius
                           
                        
                              Išorinis registravimo numeris
                           
                           
                              Laivo duomenys: numeris ant laivo šono (ISO 8859,1)
                           
                        
                              Platuma
                           
                           
                              Laivo geografinių koordinačių duomenys: geografinės koordinatės laipsniais ir dešimtainiais laipsniais DD.ddd (WGS-84)
                              Teigiamomis koordinatėmis nurodomos į šiaurę nuo ekvatoriaus esančio laivo geografinės koordinatės. Neigiamomis koordinatėmis nurodomos į pietus nuo ekvatoriaus esančio laivo geografinės koordinatės.
                           
                        
                              Ilguma
                           
                           
                              Laivo geografinių koordinačių duomenys: geografinės koordinatės laipsniais ir dešimtainiais laipsniais DD.ddd (WGS-84)
                              Teigiamomis koordinatėmis nurodomos į rytus nuo Grinvičo dienovidinio esančio laivo geografinės koordinatės. Neigiamomis koordinatėmis nurodomos į vakarus nuo Grinvičo dienovidinio esančio laivo geografinės koordinatės.
                           
                        
                              Kursas
                           
                           
                              Laivo kursas pagal 360° skalę
                           
                        
                              Greitis
                           
                           
                              Laivo greitis mazgais
                           
                        
                              Data ir laikas
                           
                           
                              Laivo geografinių koordinačių duomenys: geografinių koordinačių užregistravimo data ir laikas UTC pagal ISO 8601 standartą formatu YYYY-MM-DDThh:mm:ss [.000000]Z (13)
                              
                           
                        UN/FLUX formatu perduodami duomenis struktūruojami, kaip išdėstyta įgyvendinimo dokumente, kurį Europos Komisija pateikia iki formato taikymo pradžios.
               
            
            
               
                  10 Priedėlis
                  Darbui Sąjungos seineriuose reikalinga Gabono jūrininkų kvalifikacija
                  Gabono institucijos užtikrina, kad Sąjungos laivuose įdarbinami jūrininkai atitiktų šiuos reikalavimus:
                  
                              a)
                           
                           
                              būtų ne jaunesni kaip 18 metų amžiaus;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              turėtų galiojančią medicininę pažymą, patvirtinančią, kad jie mediciniškai pajėgūs atlikti jiems skirtas pareigas jūroje. Šią pažymą išduoda kvalifikuotas gydytojas;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              regionui būdingų ligų prevencijos tikslais būtų tinkamai paskiepyti;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              būtų įgiję atitinkamą kvalifikaciją pagal Tarptautinę konvenciją dėl jūrininkų rengimo, atestavimo ir budėjimo normatyvų (STCW), ir turėtų sertifikatą, kuriuo patvirtinama, be kita ko, kad išklausyti pagrindiniai saugos mokymai, apimantys:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          asmens išgyvenimo būdus ir asmeninę saugą,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          gaisro gesinimą ir prevenciją,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          pirminę pirmąją pagalbą,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          asmens saugą ir socialinę atsakomybę ir
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          jūros taršos prevenciją;
                                       
                                    
                        
                              e)
                           
                           
                              išmanytų:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          žvejybos laivuose įprastus jūrinius terminus ir komandas,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          su žvejybos operacijomis susijusius pavojus,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          žvejybos laivų eksploatavimo sąlygas ir pavojus, kuriuos jie gali kelti,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          apie žvejybos įrankius, naudojamus vykdant žvejybą žvejojant gaubiamaisiais tinklais, ir būtų įpratę juos naudoti,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          apie laivo stovumą ir tinkamumą plaukioti,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          apie švartavimąsi, švartavimosi lynų naudojimą ir atitinkamą jų paskirtį.
                                       
                                    
                        
            
            
               (1)  Jei ŽSĮ žymens ir susijusio švyturio arba plūduro identifikacinio numerio nėra arba jie neįskaitomi, tai nurodoma šioje skiltyje. Tačiau, jei ŽSĮ žymens ir susijusio švyturio arba plūduro identifikacinio numerio nėra arba jie neįskaitomi, ŽSĮ neturi būti naudojamas.
            
               (2)  Jei ŽSĮ žymens ir susijusio švyturio arba plūduro identifikacinio numerio nėra arba jie neįskaitomi, tai nurodoma šioje skiltyje. Tačiau, jei ŽSĮ žymens ir susijusio švyturio arba plūduro identifikacinio numerio nėra arba jie neįskaitomi, ŽSĮ neturi būti naudojamas.
            
               (3)  Inkarinis ŽSĮ, dreifuojantysis gamtinis ŽSĮ arba dreifuojantysis dirbtinis ŽSĮ.
            
               (4)  T. y. paleidimas, iškėlimas, sustiprinimas ar sutvirtinimas, pašalinimas ar susigrąžinimas, švyturio pakeitimas, apsilankymas dėl praradimo. Taip pat nurodoma, ar po apsilankymo vykdyta kokia nors operacija.
            
               (5)  dd/mm/mm
            
               (6)  hh:mm
            
               (7)  °Š/P/mm/ss arba °R/V/mm/ss
            
               (8)  Apytikris laimikis metrinėmis tonomis.
            
               (9)  Kiekviena taksonominė grupė įrašoma į atskirą eilutę.
            
               (10)  Apytikris laimikis, išreikštas svoriu arba individų skaičiumi.
            
               (11)  Naudojamas vienetas.
            
               (12)  Individų skaičius.
            
               (13)  YYYY = metai; MM = mėnuo, įskaitant pradinį 0, jei mėnesio skaičius yra mažesnis nei 10; DD = mėnesio diena, įskaitant pradinį 0, jei dienos skaičius yra mažesnis nei 10; T = raidė T, nurodanti laiko tarpsnio dalį; hh = dienos valandos, išreikštos 2 skaitmenimis, remiantis 24 valandų žymėjimu; mm = minutės, išreikštos 2 skaitmenimis; ss = sekundės, išreikštos 2 skaitmenimis; [.000000] = gali būti įtraukiamos sekundės dalys be skliaustelių; Z = laiko juosta, kuri turi būti Z (t. y. UTC).