CELEX: 31977R1750
Language: da
Date: 1977-07-29 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1750/77 af 29. juli 1977 om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af havregryn bestemt til De forenede Nationers Børnefond, herefter benævnt UNICEF

Ir. L 191 /58                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  30 . 7. 77
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1750/77
                                                     af 29. juli 1977
               om åbning af en licitation men henblik på mobilisering af havregryn bestemt til
                          De forenede Nationers Børnefond, herefter benævnt UNICEF
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   der bør gives det nederlanske interventionsorgan fuld­
FÆLLESSKABER HAR —                                               magt til udførelsen af den pågældende licitation ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                tes om de bud, der er indgivet med henblik på licita­
                                                                 tionen, samt om dem, som er taget i betragtning af in­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 terventionsorganet ;
2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­
ordning for korn (J), senest ændret ved forordning               Det monetære udvalg vil blive rådspurgt og i betragt­
(EØF) nr. 3138/76 (2),                                           ning af sagens hastende karakter er der grund til at
                                                                 vedtage de påtænkte foranstaltninger under de i arikel
                                                                 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regningsenhe­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 dens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes in­
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­
                                                                 den for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), senest
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),         ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), særlig ar­
særlig artikel 6, og                                             tikel 3, opstillede betingelser ;
ud fra følgende betragtninger :                                  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                 overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
Den 8 . februar 1977 har Rådet for De europæiske Fæl­            teen for Korn —
lesskaber udtrykt sin hensigt til, inden for rammerne
af en fælleskabsaktion, at yde det, der svarer til 4 704
tons havre, nemlig 2 352 tons havregryn til UNICEF i             UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
henhold til dets fødevarehjælpeprogram for 1976/
1977 ;
                                                                                          Artikel 1
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­           1.   Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
alt på Fællesskabets marked ;                                    henblik på fødevarehjælp udbydes 2 352 tons havre­
                                                                 gryn i licitation.
den planplagte licitation bør angå levering af produk­
tet anbragt på kajen eller i givet fald på lægter i ud­          2. Licitationen gennemføres i Nederlandene i 4 par­
skibningshavnen ;                                                tier. Produkterne stilles til rådighed på Fællesskabets
                                                                 marked. Ladningen sker fra en af Fællesskabets havne.
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­
skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,            3 . Den licitation, der er nævnt i stk. 1 , angår leve­
der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­       ringen af produktet anbragt på udskibningshavnens
ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og             kaj eller i givet fald på lægter i de havne, der er nævnt
for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­             i bilaget.
lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­
tragtning, som de monetære forhold i den medlems­                4. Det produkt, der er nævnt i stk. 1 , skal af den
stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har
                                                                 antagne budgiver leveres i sække med et indhold på
på hvert bud ;                                                   25 kg netto i henhold til de retningslinjer, der er
                                                                 nævnt i bilaget.
tilslag bør gives den bydende, der har afgivet det gun­
stigste bud ;                                                                             Artikel 2
der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre        1.    Den i artikel 1 nævnte licitation finder sted den
overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­       12. august 1977.
sen i licitationen med henblik på levering til UNI­
CEF :                                                            2. Den sidste frist for afgivelse af bud fastsættes til
                                                                 den 12. august 1977 kl. 12.00 .
(1 ) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
(2) EFT nr. L 354 af 24. 12. 1976, s. 1 .                        (4) EFT nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s. 2553/62.
P) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89 .                       (5) EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973 , s. 1 .
 ---pagebreak--- 30 . 7. 77                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 191 / 59
3. Offentliggørelse af licitationen i De Europæiske          — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
Fællesskabers Tidende sker senest ni dage før den sid­           forretninger er blevet gennemført inden for den
ste frist for afgivelse af bud.                                  fastsætte frist og efter fremlæggelse af eksemplar
                                                                 nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
                          Artikel 3
                                                                 net af de kompetente myndigheder i den medlems­
                                                                 stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
                                                                 stk. 2 ;
1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,
hvor licitationen er åben .                                  — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
                                                                 der, for hvilke forretningerne på grund af force
2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den                majeure ikke er gennemført.
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­        2.    Sikkerheden i henhold til stk. 1 kan stilles kon­
terne ved udførsel af de pågældende produkter.               tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
                                                             opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
3. Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­            medlemsstat.
geres hvert bud i givet fald med det monetære udlig­
ningsbeløb eller tiltrædelsesudligningsbeløbet, der var
gældende den dag, der var sidste frist for indgivelse af                              Artikel 6
bud, ved udførsel fra den medlemsstat, der er angivet i
budet i henhold til stk 2.
                                                             1.    Havregrynene, der er nævnt i artikel 1 , og som er
                                                             bestemt til levering til UNICEF, skal svare til de i bila­
Korrektionen foretages ved :                                 get nævnte karakteristika.
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med
     nedskrevet valuta eller en ny medlemsstat,              Såfremt grynene ikke svarer til de nævnte karakteri­
                                                             stika, vil de blive refuseret.
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat
     med opskrevet valuta.
                                                             2. Buddene vedrørende havregrynene, der er nævnt
Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald           i artikel 1 , bestemt til levering til UNICEF skal gives
til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :       så de svarer til de i bilaget nævnte karakteristika.
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes
     holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst                               Artikel 7
     2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­
     ger af deres centralkurs,                               1 . Det nederlandske interventionsorgan overdrages
— ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­            gennemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse
     snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­         med den licitation, der er genstand for denne forord­
     dende valutaer som er konstateret i den medlems­        ning.
     stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum, der
     strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i    2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­
     den følgende uge, og som går umiddelbart forud          nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse
     for sidste frist for indgivelse af bud.                 af buddet for hvert af disse, såvel som kontraktmodta­
                                                             gerens navn og firmanavn.
                          Artikel 4
                                                             3 . Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­
                                                             bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end
Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­       den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­
syntagen til den artikel 3, stk. 3, nævnte regulering har
                                                             gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­
givet det gunstigste bud.                                    gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats
Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­    interventionsorgan.
ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
kan interventionsorganet annullere licitationen .            Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
                                                             ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks
                                                             interventionsorganet i den pågældende medlemsstat
                          Artikel 5                          meddelelse herom og giver det alle de oplysninger,
                                                             som det måtte have brug for.
1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 10 regnings­
enheder pr. ton af produktet.                                Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den
                                                             medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse
Sikkerheden frigives :                                       med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
— for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­            vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,
     tragtning eller ikke antages ;                          andet afsnit, nævnte valutakurser.
 ---pagebreak--- Nr. L 191 /60                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                             30 . 7. 77
4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren         de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
indhente følgende oplysninger :                             af sikkerhedsstillelsen .
a) efter hver forsendelse, dokumentation for de lastede
   mængder og varens kvalitet ;                                                       Artikel 8
b) skibenes afsejlingsdato, som er fastsat for produkter­   For nærværende licitation bemyndiges interventionsor­
   nes ankomst til bestemmelsesstedet ;
                                                            ganet til at udbetale tilslagsmodtageren 80 % aconto
c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under             på værdien af det kvantum, der figurerer i konnosse­
   transporten af produkterne.                              mentet, og ved præsentation af en kopi af dette
Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de          samme dokument, og ved en sikkerhedsstillelse sva­
                                                            rende til acontobeløbet.
nævnte oplysninger til Kommissionen .
5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre                                    Artikel 9
forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­        Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste      gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, 29 . juli 1977.
                                                                   På Kommissionens vegne
                                                                      Finn GUNDELACH
                                                                         Næstformand
 ---pagebreak--- 30 . 7. 77                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. L 191 /61
                                                                        BILAG
                                                               SPECIFIKATIONER
                    Fremstilling af havreflager til hurtig tilberedning :
                    På havre : Havre af første kvalitet med høj hollandsk vægt.
                    Rensning og bearbejdning Havren renses for fremmede stoffer, afbitres og stabiliseres ved behand­
                    ling med damp.
                   Afskalning : Havren klassificeres efter størrelse og afskalles. Efter udskilning af avnerne skylles og
                    poleres kernerne.
                    Gryn : Havrekernerne skæres, sorteres og lufttørres. Grynene fugtes og forkoges med damp og valses
                    til flager.
                    Havreflager : Pakkes i sække å 25 kg (2 % tomme sække).
                   Sækkenes sammensætning
                   — 4 sække af kraftpapir med en trækstyrke, som svarer til en vægt på mindst 70 gram pr. m2 ;
                   — 1 sæk af tjærepapir, som mellemlag med en trækstyrke, som svarer til en vægt på mindst 140 g
                         pr. m2 ;
                   — 1 polyethylen-inderpose, mindst 0,06 mm tyk med dobbelt binding ;
                   — sækkene forsegles foroven og forneden ved tillimning ;
                   — sækkenes yderside behandles med et insektmiddel.
                   For at muliggøre en genopfyldning i sække, skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye
                   og af samme kvalitet som de, hvori varen leveres, med den trykte tekst efterfulgt af et stort »R«.
                   Havregrynenes kvalitet :
                   Fugtighed : under 12% .
                   Askeindhold : under 2,3 % tørstoffet.
                   Rå fiber : under 1,5% tørstoffet.
                   Avneindhold : under 0,10 % i tørstoffet.
                   Proteinindhold : mindst 14% i tørstoffet.
   Numéro du lot           Port de débarquement    Tonnage à mettre en caf     Période d'embarquement             Inscription sur les sacs
   N. della partita           Porto di sbarco   Tonnellaggio da consegnare cif      Periodo d'imbarco               Iscrizione sui sacchi
    Nr. des Loses            Bestimmungshafen   Nach cif zu bringende Menge      Verschiffungszeitraum          Aufschrift auf den Säcken
  Partiets nummer                Lossehavn          Mængde til levering cif        Indskibningsperiode              Påskrift på sækkene
      No of lot              Port of unloading           Tonnage cif                 Loading period              Inscription on the sacks
  Nr. van de partij          Haven van lossing  Cif aan te leveren hoeveelheid      Periode van laden             Melding op de zakken
                                                                                                          Rolled oats / Gift of the European
           1               Aden                              300                1 . — 30.9 . 1977
                                                                                                          Economic Community / Action of
                                                                                                          the   United        Nations      Children's
                                                                                                          Found (UNICEF)
                                                                                                        j Flocons d'avoine / Don de la
          2                Lomé (Togo)                       250                1 . — 30 . 9 . 1977    / Communauté économique euro­
          3                Haiphong                          901               1 , — 30.9 . 1977       > péenne / Action du Fonds des
          4                Haiphong                          901               1 . — 30 . 11 . 1977    1 Nations Unies pour l'Enfance
                                                                                                       J (UNICEF)