CELEX: 62015CA0340
Language: mt
Date: 2016-10-12 00:00:00
Title: Kawża C-340/15: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tat-12 ta’ Ottubru 2016 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Bundesfinanzgericht – l-Awstrija) – Christine Nigl et vs Finanzamt Waldviertel (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Tassazzjoni — Taxxa fuq il-valur miżjud — Sitt Direttiva 77/388/KEE — Artikolu 4(1) u (4) — Direttiva 2006/112/KE — Artikoli 9 u 11 — Kunċett ta’ “persuna taxxabbli” — Soċjetajiet irregolati mid-dritt ċivili li jikkummerċjalizzaw il-prodotti tagħhom taħt trade mark komuni u permezz ta’ kumpannija b’kapital azzjonarju — Kunċett ta’ “impriżi indipendenti” — Rifjut tal-klassifikazzjoni ta’ persuna taxxabbli — Retroattività — Sitt Direttiva 77/388 — Artikolu 25 — Direttiva 2006/112 — Artikoli 272 u 296 — Skema b’rata fissa għall-bdiewa — Esklużjoni tal-iskema b’rata fissa — Retroattività)

12.12.2016   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 462/8
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tat-12 ta’ Ottubru 2016 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Bundesfinanzgericht – l-Awstrija) – Christine Nigl et vs Finanzamt Waldviertel
   (Kawża C-340/15) (1)
   
   ((Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Tassazzjoni - Taxxa fuq il-valur miżjud - Sitt Direttiva 77/388/KEE - Artikolu 4(1) u (4) - Direttiva 2006/112/KE - Artikoli 9 u 11 - Kunċett ta’ “persuna taxxabbli” - Soċjetajiet irregolati mid-dritt ċivili li jikkummerċjalizzaw il-prodotti tagħhom taħt trade mark komuni u permezz ta’ kumpannija b’kapital azzjonarju - Kunċett ta’ “impriżi indipendenti” - Rifjut tal-klassifikazzjoni ta’ persuna taxxabbli - Retroattività - Sitt Direttiva 77/388 - Artikolu 25 - Direttiva 2006/112 - Artikoli 272 u 296 - Skema b’rata fissa għall-bdiewa - Esklużjoni tal-iskema b’rata fissa - Retroattività))
   (2016/C 462/11)
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Bundesfinanzgericht
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Christine Nigl, Gisela Nigl anzjana, Gisela Nigl iż-żgħira, Josef Nigl, Martin Nigl
   
      Konvenut: Finanzamt Waldviertel
   
      Dispożittiv
   
   
               1)
            
            
               L-Artikolu 4(1) u l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(4) tas-Sitt Direttiva tal-Kunsill 77/388/KEE, tas-17 ta’ Mejju 1977, fuq l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar taxxi fuq id-dħul mill-bejgħ – Sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi ta’ stima, kif emendata bid-Direttiva tal-Kunsill 2004/66/KE, tas-26 ta’ April 2004, minn naħa, u l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 9(1) u l-Artikolu 10 tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE, tat-28 ta’ Novembru 2006, dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud, min-naħa l-oħra, għandhom jiġu interpretati fis-sens li diversi soċjetajiet irregolati taħt id-dritt ċivili, bħal dawk inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li jidhru bħala tali b’mod indipendenti fir-rigward tal-fornituri tagħhom, l-awtoritajiet pubbliċi u, sa ċertu punt, il-klijenti tagħhom, u li kull waħda minnhom għandha l-produzzjoni tagħha stess billi tuża essenzjalment l-mezzi tagħha tal-produzzjoni, iżda li tikkummerċjalizza ħafna mill-prodotti tagħhom taħt trade mark komuni permezz ta’ kumpannija b’kapital azzjonarju, li l-ishma tagħha jinżammu mill-membri ta’ dawn is-soċjetajiet irregolati mid-dritt ċivili kif ukoll minn membri oħra tal-familja kkonċernata, għandhom jitqiesu bħala impriżi indipendenti suġġetti għat-taxxa fuq il-valur miżjud.
            
         
               2)
            
            
               L-Artikolu 25 tas-Sitt Direttiva 77/388 u l-Artikolu 296 tad-Direttiva 2006/112 għandhom jiġu interpretati fis-sens li huma ma jipprekludux il-possibbiltà li tiġi rrifjutata l-applikazzjoni tal-iskema komuni b’rata fissa għall-bdiewa, prevista f’dawn l-artikoli, lil diversi soċjetajiet irregolati mid-dritt ċivili, bħal dawk inkwistjoni fil-kawża prinċipali, meqjusa bħala impriżi indipendenti suġġetti għat-taxxa fuq il-valur miżjud u li jikkooperaw bejniethom, peress li kumpannija b’kapital azzjonarju, grupp ta’ persuni li jikkonsistu minn membri ta’ dawn is-soċjetajiet irregolati mid-dritt ċivili jew grupp ta’ persuni li jikkostitwixxu din il-kumpannija b’kapital azzjonarju u membri tal-imsemmija soċjetajiet irregolati mid-dritt ċivili ma tistax tkun suġġetta għal din l-iskema, minħabba d-daqs tal-operazzjoni tagħha jew il-forma ġuridika tagħha, anki jekk dawn is-soċjetajiet irregolati mid-dritt ċivili ma jagħmlux parti minn kategorija ta’ produtturi esklużi minn din l-iskema b’rata fissa, sakemm huma, minħabba r-rabtiet tagħhom ma’ din il-kumpannija jew wieħed minn dawn il-gruppi, materjalment f’pożizzjoni li jistgħu jerfgħu l-piżijiet amministrattivi li jimplikaw il-kompiti li jirriżultaw mill-applikazzjoni tal-iskema normali jew tal-iskema ssimplifikata tat-taxxa fuq il-valur miżjud, li hija l-qorti tar-rinviju li għandha tivverifika dan.
            
         
               3)
            
            
               Fil-każ li l-iskema komuni b’rata fissa għall-bdiewa għandha, fil-prinċpju, tiġi eskluża għas-soċjetajiet irregolati mid-dritt ċivili, bħal dawk inkwistjoni fil-kawża prinċipali, tali esklużjoni tapplika għall-perijodu preċedenti għad-data li fiha tkun saret tali evalwazzjoni, suġġetta għal li l-imsemmija evalwazzjoni sseħħ fit-terminu ta’ preskrizzjoni tal-azzjoni tal-awtoritajiet tat-taxxa u li l-effetti tagħha ma humiex retroattivi għal data preċedenti għal dik li fiha l-punti ta’ liġi u ta’ fatt li fuqhom hija bbażata jseħħu.
            
         
      (1)  ĠU C 328, 5.10.2015.