CELEX: 32022D0124(01)
Language: nl
Date: 2022-01-20 00:00:00
Title: Besluit van de Commissie van 20 januari 2022 tot goedkeuring, namens de Europese Unie, van de wijzigingen van bijlage 14-B bij de Overeenkomst tussen de Europese Unie en Japan betreffende een economisch partnerschap 2022/C 35/01

24.1.2022   
               
               
                  NL
               
               
                  Publicatieblad van de Europese Unie
               
               
                  C 35/1
               
            
         BESLUIT VAN DE COMMISSIE
         van 20 januari 2022
         tot goedkeuring, namens de Europese Unie, van de wijzigingen van bijlage 14-B bij de Overeenkomst tussen de Europese Unie en Japan betreffende een economisch partnerschap
         (2022/C 35/01)
         DE EUROPESE COMMISSIE,
         Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
         Gezien Besluit (EU) 2018/1907 van de Raad van 20 december 2018 betreffende de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en Japan betreffende een economisch partnerschap (1), en met name artikel 4,
         Overwegende hetgeen volgt:
         
                     (1)
                  
                  
                     Op 1 februari 2019 is de Overeenkomst tussen de Europese Unie en Japan betreffende een economisch partnerschap (hierna “de overeenkomst” genoemd) in werking getreden.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     In het kader van het Comité voor intellectuele eigendom hebben de Europese Unie en Japan (hierna “de partijen” genoemd) bevestigd dat het Gemengd Comité vanaf 2020 en tot en met 2022 elk jaar maximaal 28 namen van de Europese Unie en 28 namen van Japan in overweging zal nemen voor bescherming als geografische aanduiding en voor toevoeging aan bijlage 14-B bij de overeenkomst, op voorwaarde dat deze namen intern als geografische aanduiding zijn beschermd. Met ingang van 2023 zullen de partijen ernaar streven om in nauw overleg met elkaar voortdurend extra geografische aanduidingen toe te voegen aan bijlage 14-B in het licht van de belangen van beide partijen. Op 1 februari 2021 zijn overeenkomstig artikel 14.30 van de overeenkomst 28 geografische aanduidingen van de Unie en 28 geografische aanduidingen van Japan toegevoegd aan bijlage 14-B bij de overeenkomst (2).
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Artikel 14.30 van de overeenkomst voorziet in de mogelijkheid om aan bijlage 14-B bij de overeenkomst nieuwe geografische aanduidingen toe te voegen die worden aangenomen nadat de bezwaarprocedure is afgerond en de in artikel 14.25, lid 4, bedoelde geografische aanduidingen tot tevredenheid van beide partijen zijn onderzocht.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     De Europese Unie heeft de bezwaarprocedure en het onderzoek van 28 extra geografische aanduidingen van Japan afgerond en Japan heeft de bezwaarprocedure en het onderzoek van 28 extra geografische aanduidingen van de Unie afgerond. Deze geografische aanduidingen moeten worden toegevoegd aan de overeenkomstige lijst van geografische aanduidingen van de respectieve lidstaat van de Unie en aan de lijst van geografische aanduidingen van Japan.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Op grond van artikel 14.53, lid 3, van de overeenkomst moet het krachtens artikel 22.3 van de overeenkomst opgerichte Comité voor intellectuele eigendom op verzoek van een partij aanbevelingen doen aan het bij artikel 22.1 van de overeenkomst opgerichte Gemengd Comité met betrekking tot wijzigingen van bijlage 14-B.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Krachtens artikel 22.1, lid 5, van de overeenkomst kan het Gemengd Comité in specifieke gevallen, met inbegrip van de wijziging van bijlage 14-B, besluiten aannemen tot wijziging van de overeenkomst overeenkomstig de respectieve interne wettelijke procedures van de partijen.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Op 13 december 2021 heeft het Comité voor intellectuele eigendom het Gemengd Comité aanbevolen bijlage 14-B bij de overeenkomst dienovereenkomstig te wijzigen.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Bijlage 14-B bij de overeenkomst moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd en de wijzigingen moeten namens de Unie worden goedgekeurd,
                  
               HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
         
            Artikel 1
            De in het ontwerpbesluit van het Gemengd Comité vervatte wijzigingen van bijlage 14-B bij de overeenkomst worden hierbij goedgekeurd namens de Europese Unie.
            De tekst van de wijzigingsovereenkomst, in de vorm van een ontwerpbesluit van het Gemengd Comité, is aan dit besluit gehecht.
         
         
            Artikel 2
            De vertegenwoordiger van de Europese Unie in het Gemengd Comité wordt gemachtigd om de aanneming van het besluit van het Gemengd Comité namens de Europese Unie goed te keuren.
         
         
            Artikel 3
            Dit besluit wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.
            De wijzigingsovereenkomst in de bijlage, in de vorm van het besluit van het Gemengd Comité, wordt in het Publicatieblad van de Europese Unie bekendgemaakt na de aanneming ervan door het Gemengd Comité.
         
         
            Gedaan te Brussel, 20 januari 2022.
            
               
                  Voor de Commissie
               
               
                  De voorzitter
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  PB L 330 van 27.12.2018, blz. 1.
         
            (2)  PB L 35 van 1.2.2021, blz. 31.
      
      
         
            BIJLAGE
            
               
                  BESLUIT NR. …/2022 VAN HET GEMENGD COMITÉ OP GROND VAN DE OVEREENKOMST
                  TUSSEN DE EUROPESE UNIE EN JAPAN BETREFFENDE EEN ECONOMISCH PARTNERSCHAP
                  van [datum]
                  betreffende de wijzigingen van bijlage 14-B inzake geografische aanduidingen
                  HET GEMENGD COMITÉ,
                  Gezien de Overeenkomst tussen de Europese Unie en Japan betreffende een economisch partnerschap (hierna “de overeenkomst” genoemd), en met name de artikelen 14.30 en 22.2,
                  Overwegende hetgeen volgt:
                  
                              (1)
                           
                           
                              De overeenkomst is op 1 februari 2019 in werking getreden.
                           
                        
                              (2)
                           
                           
                              In het kader van het Comité voor intellectuele eigendom hebben de Europese Unie en Japan (hierna “de partijen” genoemd) bevestigd dat het Gemengd Comité vanaf 2020 en tot en met 2022 elk jaar maximaal 28 namen van de Europese Unie en 28 namen van Japan in overweging zal nemen voor bescherming als geografische aanduiding en voor toevoeging aan bijlage 14-B bij de overeenkomst, op voorwaarde dat deze namen intern als geografische aanduiding zijn beschermd (1). Met ingang van 2023 zullen de partijen ernaar streven om in nauw overleg met elkaar voortdurend extra geografische aanduidingen toe te voegen aan bijlage 14-B in het licht van de belangen van beide partijen. Op 1 februari 2021 zijn overeenkomstig artikel 14.30 van de overeenkomst 28 geografische aanduidingen van de Europese Unie en 28 geografische aanduidingen van Japan toegevoegd aan bijlage 14-B bij de overeenkomst (2).
                           
                        
                              (3)
                           
                           
                              Ingevolge het verzoek van de partijen en overeenkomstig artikel 14.30, lid 1, heeft de Europese Unie de bezwaarprocedure en het onderzoek van 28 extra geografische aanduidingen van Japan afgerond en heeft Japan de bezwaarprocedure en het onderzoek van 28 extra geografische aanduidingen van de Europese Unie afgerond.
                           
                        
                              (4)
                           
                           
                              Op 13 december 2021 heeft het Comité voor intellectuele eigendom het Gemengd Comité overeenkomstig artikel 14.53, lid 3, van de overeenkomst aanbevolen bijlage 14-B bij de overeenkomst dienovereenkomstig te wijzigen.
                           
                        
                              (5)
                           
                           
                              De partijen hebben hun interne procedures voor de aanneming van het besluit door het Gemengd Comité op grond van de overeenkomst afgerond en streven ernaar de diplomatieke nota’s ter bevestiging van de wijzigingen van de overeenkomst uiterlijk tien werkdagen na de aanneming van het besluit uit te wisselen.
                           
                        
                              (6)
                           
                           
                              Bijgevolg moet bijlage 14-B bij de overeenkomst worden gewijzigd overeenkomstig artikel 23.2, lid 3 en lid 4, punt g), van de overeenkomst.
                           
                        
                              (7)
                           
                           
                              Na de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie met ingang van 1 januari 2021 moeten de lijsten van geografische aanduidingen van het Verenigd Koninkrijk overeenkomstig artikel 14.30, lid 3, van de overeenkomst worden geschrapt uit de lijsten van geografische aanduidingen van de Europese Unie in bijlage 14-B bij de overeenkomst,
                           
                        HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
                  
                     Artikel 1
                     
                                 a)
                              
                              
                                 In deel 1, afdeling A, van bijlage 14-B bij de overeenkomst wordt de lijst van geografische aanduidingen van het Verenigd Koninkrijk geschrapt en worden de in bijlage 1 bij dit besluit vermelde geografische aanduidingen toegevoegd aan de overeenkomstige lijst van geografische aanduidingen van de respectieve lidstaat van de Europese Unie.
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 In deel 1, afdeling B, van bijlage 14-B bij de overeenkomst worden de in bijlage 2 bij dit besluit vermelde geografische aanduidingen toegevoegd aan de lijst van geografische aanduidingen van Japan.
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 In deel 2, afdeling A, van bijlage 14-B bij de overeenkomst wordt de lijst van geografische aanduidingen van het Verenigd Koninkrijk geschrapt en worden de in bijlage 3 bij dit besluit vermelde geografische aanduidingen toegevoegd aan de overeenkomstige lijst van geografische aanduidingen van de respectieve lidstaat van de Europese Unie.
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 In deel 2, afdeling B, van bijlage 14-B bij de overeenkomst worden de in bijlage 4 bij dit besluit vermelde geografische aanduidingen toegevoegd aan de lijst van geografische aanduidingen van Japan.
                              
                           
                  
                     Artikel 2
                     
                                 a)
                              
                              
                                 In het vierde jaar van uitvoering van de overeenkomst zal het Gemengd Comité een besluit nemen over de toevoeging aan bijlage 14-B bij de overeenkomst van maximaal 27 namen van achtereenvolgens de Europese Unie en Japan die in het kader van de overeenkomst als geografische aanduiding zullen worden beschermd, mits het gaat om geografische aanduidingen die op het grondgebied van de partij beschermd zijn overeenkomstig haar wet- en regelgeving.
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 Met ingang van het vijfde jaar van uitvoering van de overeenkomst zullen de partijen ernaar streven voortdurend extra geografische aanduidingen toe te voegen in het licht van de belangen van beide partijen.
                              
                           
                  
                     Artikel 3
                     Dit besluit wordt opgesteld in tweevoud. Artikel 1 en de bijlagen bij dit besluit worden opgesteld in tweevoud in de authentieke talen van de overeenkomst als bepaald in artikel 23.8, lid 1, van de overeenkomst, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.
                  
                  
                     Artikel 4
                     Dit besluit wordt uitgevoerd door de partijen als bedoeld in artikel 22.2, lid 1, van de overeenkomst. De bij dit besluit aangenomen wijzigingen van de overeenkomst worden bevestigd door en treden in werking bij de uitwisseling van diplomatieke nota’s overeenkomstig artikel 23.2, lid 3, van de overeenkomst.
                  
                  
                     Gedaan te [PLACE], …
                     
                        
                           Voor het Gemengd Comité,
                        
                        
                           Medevoorzitter [voor Japan] Medevoorzitter [voor EU]
                        
                     
                  
               
            
            
               
                  BIJLAGE 1
                  FRANKRIJK
                  
                              Te beschermen naam
                           
                           
                              Transcriptie in Japans schrift (ter informatie)
                           
                           
                              Productcategorie en korte beschrijving [tussen vierkante haken, ter informatie]
                           
                        
                              Abondance (3)
                              
                           
                           
                              アボンダンス
                           
                           
                              Kaas
                           
                        
                              Huile d’olive de la vallée des Baux-de-Provence
                           
                           
                              ユイル・ドリーブ・ドゥ・ラ・ヴァレ・ デ・ボー・ドゥ・ プロヴァンス
                           
                           
                              Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) [olijfolie]
                           
                        
                              Pont-l’Évêque
                           
                           
                              ポン・レヴェック
                           
                           
                              Kaas
                           
                        
                              Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande
                           
                           
                              セル・ドゥ・ゲランド / フルール・ドゥ・セル・ドゥ・ゲランド
                           
                           
                              Zout
                           
                        DUITSLAND
                  
                              Te beschermen naam
                           
                           
                              Transcriptie in Japans schrift (ter informatie)
                           
                           
                              Productcategorie en korte beschrijving [tussen vierkante haken, ter informatie]
                           
                        
                              Dresdner Christstollen / Dresdner Stollen / Dresdner Weihnachtsstollen
                           
                           
                              ドレスナー・クリストシュトレン / ドレスナー・シュトレン / ドレスナー・ヴァイナハツシュトレン
                           
                           
                              Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren [gebak]
                           
                        
                              Spalt Spalter
                           
                           
                              シュパルト・ シュパルター
                           
                           
                              Andere in bijlage I bij het VWEU genoemde producten (specerijen enz.) [hop]
                           
                        GRIEKENLAND
                  
                              Te beschermen naam
                           
                           
                              Transcriptie in Japans schrift (ter informatie)
                           
                           
                              Productcategorie en korte beschrijving [tussen vierkante haken, ter informatie]
                           
                        
                              Χανιά Κρήτης
                              (Transliteratie in Latijns schrift: Chania Kritis)
                           
                           
                              ハニア・クリティス
                           
                           
                              Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) [olijfolie]
                           
                        ITALIË
                  
                              Te beschermen naam
                           
                           
                              Transcriptie in Japans schrift (ter informatie)
                           
                           
                              Productcategorie en korte beschrijving [tussen vierkante haken, ter informatie]
                           
                        
                              Monti Iblei
                           
                           
                              モンティ・イブレイ
                           
                           
                              Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) [olijfolie]
                           
                        
                              Pecorino Sardo (4)
                              
                           
                           
                              ペコリーノ・サルド
                           
                           
                              Kaas
                           
                        
                              Prosciutto di Modena
                           
                           
                              プロシュット・ディ・モデナ
                           
                           
                              Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) [varkensham]
                           
                        
                              Salamini italiani alla cacciatora
                           
                           
                              サラミーニ・イタリアーニ・アッラ・カッチャトーラ
                           
                           
                              Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) [varkenssalami]
                           
                        
                              Speck Alto Adige / Südtiroler Markenspeck / Südtiroler Speck
                           
                           
                              スペック・アルト・アディジェ / スッドティローラー・マルケンスペック / スッドティローラー・スペック
                           
                           
                              Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) [varkensham]
                           
                        SPANJE
                  
                              Te beschermen naam
                           
                           
                              Transcriptie in Japans schrift (ter informatie)
                           
                           
                              Productcategorie en korte beschrijving [tussen vierkante haken, ter informatie]
                           
                        
                              Aceite de Mallorca / Aceite mallorquín / Oli de Mallorca / Oli mallorquí
                           
                           
                              アセイテ・デ・マヨルカ / アセイテ・マヨルキン / オリ・デ・マヨルカ / オリ・マヨルキ
                           
                           
                              Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) [olijfolie]
                           
                        
                              Jamón de Trevélez
                           
                           
                              ハモン・デ・トレベレス
                           
                           
                              Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) [varkensham]
                           
                        
                              Los Pedroches
                           
                           
                              ロス・ペドロチェス
                           
                           
                              Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) [varkensham]
                           
                        
                              Montes de Toledo
                           
                           
                              モンテス・デ・トレド
                           
                           
                              Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) [olijfolie]
                           
                        
                              Pimentón de la Vera
                           
                           
                              ピメントン・デ・ラ・ベラ
                           
                           
                              Andere in bijlage I bij het VWEU genoemde producten (specerijen enz.) [paprikapoeder]
                           
                        
            
            
               
                  BIJLAGE 2
                  
                              Te beschermen naam
                           
                           
                              Transcriptie in Latijns schrift (ter informatie)
                           
                           
                              Productcategorie en korte beschrijving [tussen vierkante haken, ter informatie]
                           
                        
                              江戸崎かぼちゃ / 江戸崎カボチャ / 江戸崎南瓜
                           
                           
                              Edosaki Kabocha
                           
                           
                              Landbouwproduct [pompoen]
                           
                        
                              吉川ナス / Yoshikawa Nasu / Yoshikawa Eggplant
                           
                           
                              Yoshikawa Nasu
                           
                           
                              Landbouwproduct [aubergine]
                           
                        
                              新里ねぎ / NISSATO GREEN ONION
                           
                           
                              Nissato Negi
                           
                           
                              Landbouwproduct [lente-ui]
                           
                        
                              ひばり野オクラ
                           
                           
                              Hibarino Okra
                           
                           
                              Landbouwproduct [okra]
                           
                        
                              今金男しゃく / Imakane Danshaku
                           
                           
                              Imakane Danshaku
                           
                           
                              Landbouwproduct [aardappel]
                           
                        
                              田浦銀太刀 / Tanoura Gindachi
                           
                           
                              Tanoura Gindachi
                           
                           
                              Visserijproduct [haarstaartvis]
                           
                        
                              大野あさり / Ono Asari
                           
                           
                              Ono Asari
                           
                           
                              Visserijproduct [schelpdier]
                           
                        
                              大鰐温泉もやし / Owanionsen Moyashi
                           
                           
                              Owanionsen Moyashi
                           
                           
                              Landbouwproduct [taugé]
                           
                        
                              檜山海参 / Hiyama Haishen
                           
                           
                              Hiyama Haishen
                           
                           
                              Verwerkt visserijproduct [gedroogde zeekomkommer]
                           
                        
                              大竹いちじく / Otake Ichijiku
                           
                           
                              Otake Ichijiku
                           
                           
                              Landbouwproduct [vijg]
                           
                        
                              八代特産晩白柚 / Yatsushiro Tokusan Banpeiyu
                           
                           
                              Yatsushiro Tokusan Banpeiyu
                           
                           
                              Landbouwproduct [pomelo]
                           
                        
                              八代生姜 / Yatsushiro Shoga / Yatsushiro Ginger
                           
                           
                              Yatsushiro Shoga
                           
                           
                              Landbouwproduct [gember]
                           
                        
                              物部ゆず / Monobe Yuzu
                           
                           
                              Monobe Yuzu
                           
                           
                              Landbouwproduct [yuzu (citrusvrucht)]
                           
                        
                              福山のくわい / Fukuyama no Kuwai
                           
                           
                              Fukuyama no Kuwai
                           
                           
                              Landbouwproduct [pijlkruid]
                           
                        
                              富山干柿 / Toyama Hoshigaki
                           
                           
                              Toyama Hoshigaki
                           
                           
                              Verwerkt landbouwproduct [gedroogde Japanse kaki]
                           
                        
                              山形ラ・フランス / Yamagata La France
                           
                           
                              Yamagata La France
                           
                           
                              Landbouwproduct [peer]
                           
                        
                              徳地やまのいも / Tokuji Yamanoimo
                           
                           
                              Tokuji Yamanoimo
                           
                           
                              Landbouwproduct [Japanse yam]
                           
                        
                              網走湖産しじみ貝 / Abashirikosan Shijimigai
                           
                           
                              Abashirikosan Shijimigai
                           
                           
                              Visserijproduct [zoetwaterschelpdier]
                           
                        
                              えらぶゆり / ERABU LILY / Erabu Yuri
                           
                           
                              Erabu Yuri
                           
                           
                              Planten voor versiering [lelie]
                           
                        
                              西浦みかん寿太郎 / Nishiura Mikan Jutaro
                           
                           
                              Nishiura Mikan Jutaro
                           
                           
                              Landbouwproduct [mandarijn (citrusvrucht)]
                           
                        
                              河北せり / Kahoku Dropwort / Kahoku Seri
                           
                           
                              Kahoku Seri
                           
                           
                              Landbouwproduct [torkruid]
                           
                        
                              清水森ナンバ / Shimizumori Red Pepper / Shimizumori Green Pepper / Shimizumori Namba
                           
                           
                              Shimizumori Namba
                           
                           
                              Landbouwproduct [peper]
                              Kruiderijen [peper]
                           
                        
                              甲子柿 / KASSHI GAKI / KASSHI KAKI / KASSHI PERSIMMON
                           
                           
                              Kasshi Gaki / Kasshi Kaki
                           
                           
                              Landbouwproduct [Japanse kaki]
                           
                        
            
            
               
                  BIJLAGE 3
                  FRANKRIJK
                  
                              Te beschermen naam
                           
                           
                              Transcriptie in Japans schrift (ter informatie)
                           
                           
                              Productcategorie en korte beschrijving [tussen vierkante haken, ter informatie]
                           
                        
                              Bordeaux supérieur
                           
                           
                              ボルドー・シュペリウール
                           
                           
                              Wijn
                           
                        
                              Côtes de Bordeaux
                           
                           
                              コート・ド・ボルドー
                           
                           
                              Wijn
                           
                        
                              Crémant d’Alsace
                           
                           
                              クレマン・ダルザス
                           
                           
                              Wijn
                           
                        
                              Saint-Emilion Grand Cru
                           
                           
                              サンテミリオン・グラン・クリュ
                           
                           
                              Wijn
                           
                        
                              Saint-Estèphe
                           
                           
                              サン・テステフ
                           
                           
                              Wijn
                           
                        DUITSLAND
                  
                              Te beschermen naam
                           
                           
                              Transcriptie in Japans schrift (ter informatie)
                           
                           
                              Productcategorie en korte beschrijving [tussen vierkante haken, ter informatie]
                           
                        
                              Landwein Rhein
                           
                           
                              ラントワイン・ライン
                           
                           
                              Wijn
                           
                        SPANJE
                  
                              Te beschermen naam
                           
                           
                              Transcriptie in Japans schrift (ter informatie)
                           
                           
                              Productcategorie en korte beschrijving [tussen vierkante haken, ter informatie]
                           
                        
                              Almansa
                           
                           
                              アルマンサ
                           
                           
                              Wijn
                           
                        
                              Calatayud
                           
                           
                              カラタユド
                           
                           
                              Wijn
                           
                        
                              Campo de Borja
                           
                           
                              カンポ・デ・ボルハ
                           
                           
                              Wijn
                           
                        
                              Castilla
                           
                           
                              カスティーリャ
                           
                           
                              Wijn
                           
                        
                              Yecla
                           
                           
                              イエクラ
                           
                           
                              Wijn
                           
                        
            
            
               
                  BIJLAGE 4
                  
                              Te beschermen naam
                           
                           
                              Transcriptie in Latijns schrift (ter informatie)
                           
                           
                              Productcategorie en korte beschrijving [tussen vierkante haken, ter informatie]
                           
                        
                              三重
                           
                           
                              Mie
                           
                           
                              Seishu (sake)
                           
                        
                              和歌山梅酒
                           
                           
                              Wakayama Umeshu
                           
                           
                              Overige likeursoorten
                           
                        
                              利根沼田
                           
                           
                              Tone Numata
                           
                           
                              Seishu (sake)
                           
                        
                              萩
                           
                           
                              Hagi
                           
                           
                              Seishu (sake)
                           
                        
                              山梨
                           
                           
                              Yamanashi
                           
                           
                              Seishu (sake)
                           
                        
            
            
               (1)  Ter verduidelijking: het Gemengd Comité zal jaarlijks 27 of 28 namen van de Europese Unie in overweging nemen, ongeacht het aantal namen van Japan.
            
               (2)  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A22021D0109&qid=1635340796840
            https://www.mofa.go.jp/mofaj/files/100141732.pdf
            
               (3)  Op deze geografische aanduiding is artikel 14.25, lid 5, van toepassing.
            
               (4)  De bescherming van het deel “pecorino” van de uit meerdere delen bestaande geografische aanduiding “Pecorino Sardo” wordt niet gevraagd.