CELEX: 51989PC0325
Language: el
Date: 1989-08-10
Title: Αναθεωρημένη πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου σχετικά με τη δημιουργία της εσωτερικής αγοράς υπηρεσιών στον τομέα των τηλεπικοινωνιών με την εφαρμογή της παροχής ανοικτού δικτύου ( Ο Ν Ρ )

14. 9. 89                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  Αριθ. C 236/5
                                                                    II
                                                     (Πραπαρασκευαστικές      πράξεις)
                                                           ΕΠΙΤΡΟΠΗ
              Αναθεωρημένη πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου σχετικά με τη δημιουργία της εσωτερικής αγοράς
              υπηρεσιών στον τομέα των τηλεπικοινωνιών με την εφαρμογή της παροχής ανοικτού δικτύου (ΟΝΡ)
                                                    (COM(89) 325 τελικό — SYN 187
                                      (Υποβληθείσα από την Επιτροπή την 1η Αυγούστου 1989)
                                                              (89/C 236/05)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                  4. ότι δεδομένων των εμποδίων τα οποία προκύπτουν από
                                                                            αποκλίνουσες νομοθεσίες, κανονισμούς ή διοικητικές
Έχοντας υπόψη:                                                              δραστηριότητες στα κράτη μέλη, η πλήρης ολοκλήρωση
                                                                            της κοινής αγοράς υπηρεσιών στον τομέα των τηλεπι­
                                                                            κοινωνιών μπορεί ν α επιτευχθεί μόνο με την ταχεία
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                        καθιέρωση εναρμονισμένων αρχών και προϋποθέσεων
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 100Α,                                        για την παροχή ανοικτού δικτύου (ΟΝΡ), προκειμένου
                                                                            να αποφευχθεί σειρά συνεχών διαφορών και παρατετα­
την πρόταση της Επιτροπής ('),                                              μένων συγκρούσεων, ιδιαίτερα όσον αφορά τη διασυνο­
                                                                            ριακή παροχή υ π η ρ ε σ ι ώ ν
Σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινο6ούλιο (2),
                                                                         5. ότι δεδομένου ότι οι περιστάσεις διαφέρουν και υφί­
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής                       στανται τεχνικοί και διοικητικοί περιορισμοί στα κράτη
Επιτροπής (3),                                                              μέλη, η πρόοδος προς το σκοπό αυτόν πρέπει να επέλθει
                                                                            σταδιακά ·
Εκτιμώντας:
  1. ότι το άρθρο 8Α της συνθήκης ορίζει ότι η εσωτερική                 6. ότι οι  προϋποθέσεις γ ι α την παροχή ανοικτού δικτύου
     αγορά περιλαμβάνει ένα χώρο χωρίς εσωτερικά σύνορα                     πρέπει  ν α είναι συνεπείς προς ορισμένες αρχές και δεν
     μέσα στον οποίο εξασφαλίζεται η ελεύθερη κυκλοφορία                    πρέπει  να περιορίζουν την πρόσβαση σε δίκτυα και υπη­
     των υπηρεσιών, σύμφωνα με τις άλλες διατάξεις της                      ρεσίες   εκτός α π ό λόγους δημοσίου συμφέροντος, οι
     συνθήκης'                                                              οποίες  στο εξής αναφέρονται ως «βασικές απαιτήσεις»'
  2. ότι η Επιτροπή υπέβαλε το «Πράσινο Βιβλίο» σχετικά
     με την ανάπτυξη της κοινής αγοράς των υπηρεσιών και                 7. ότι ο ορισμός και η ερμηνεία παρομοίων αρχών και
     του εξοπλισμού στον τομέα των τηλεπικοινωνιών                          βασικών απαιτήσεων πρέπει να λαμβάνει πλήρως υπόψη
     [COM(87) 290], με ημερομηνία 30 Ιουνίου 1987, και την                  το γεγονός ότι οποιοιδήποτε περιορισμοί του δικαιώ­
     ανακοίνωση γ ι α την εφαρμογή του Πράσινου Βιβλίου                     ματος παροχής υπηρεσιών εντός και μεταξύ κρατών
     μέχρι το 1992 [COM(88) 48] με ημερομηνία 9 Φεβρουα­                    μελών πρέπει ν α είναι αντικειμενικά αιτιολογημένοι,
     ρίου 1988·                                                             πρέπει ν α ακολουθούν την αρχή της αναλογικότητας
                                                                            και δεν πρέπει ν α είναι υπερβολικοί σε σχέση με τον
  3. ότι το Συμβούλιο εξέδωσε στις 30 Ιουνίου 1988 ψήφισμα                  επιδιωκόμενο σ τ ό χ ο -
     σχετικά με την ανάπτυξη της Κοινής αγοράς των υπηρε­
     σιών και του εξοπλισμού στον τομέα των τηλεπικοινω­
     νιών μέχρι το 1992 ( 4 )"                                           8. ότι οι προϋποθέσεις παροχής ανοικτού δικτύου δεν
                                                                            πρέπει ν' αφήνουν περιθώριο γ ι α τυχόν πρόσθετους
                                                                            περιορισμούς σχετικά με τη χρήση του δημόσιου
                                                                            δικτύου ή/και των δημοσίων υπηρεσιών στον τομέα των
(') ΕΕ αριθ. C 39 της 16. 2. 1989, σ. 8.
(2) Γνώμη της 26. 5. 1989 (η οποία δεν έχει δημοσιευθεί ακόμα στην          τηλεπικοινωνιών, εκτός α ν οι περιορισμοί αυτοί απορ­
    Επίσημη Εφημερίδα).                                                     ρέουν από την άσκηση αποκλειστικών ή ειδικών δικαιω­
(3) ΕΕ αριθ. C 159 της 26. 6. 1989, σ. 37.                                  μάτων που έχουν χορηγηθεί α π ό τα κράτη μέλη και
(4) ΕΕαρι9. C 257 της 4. 10. 1988, σ. 1.                                    συμβιβάζονται με το κοινοτικό δ ί κ α ι ο '
 ---pagebreak--- Αριθ. C 236/6                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 14. 9. 89
 9. ότι η δημιουργία μιας ανοικτής αγοράς υπηρεσιών και        17. ότι οι εργασίες στον τομέα αυτόν πρέπει να λαμβάνουν
     εξοπλισμού στον τομέα των τηλεπικοινωνιών συμβιβά­             πλήρως υπόψη, μεταξύ άλλων, το πλαίσιο το οποίο
     ζεται με τη διατήρηση της αρχής της αποκλειστικότητας         παρέχουν η οδηγία 83/189/ΕΟΚ του Συμβουλίου της
     ή των ειδικών δικαιωμάτων των οργανισμών τηλεπικοι­           28ης Μαρτίου 1983 για την καθιέρωση διαδικασίας πλη­
    νωνιών όσον αφορά την προσφορά και εκμετάλλευση                ροφόρησης στον τομέα των τεχνικών προτύπων και
    της υποδομής του δικτύου και την παροχή περιορι­               προδιαγραφών ('), όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία
    σμένου αριθμού βασικών υπηρεσιών, όταν η αποκλει­                              2
                                                                   88/182/ΕΟΚ( ), η οδηγία 86/361/ΕΟΚ του Συμβουλίου
    στικότητα αυτή θεωρείται ουσιώδης, σ' αυτό το στάδιο,          της 24ης Ιουλίου 1986 για το πρώτο στάδιο της αμοι­
    για τη διαφύλαξη του ρόλου της δημόσιας υπηρεσίας ·            βαίας αναγνώρισης των εγκρίσεων τύπου του τηλεπικοι­
                                                                                                         3
                                                                   νωνιακού τερματικού εξοπλισμού ( ) και οποιαδήποτε
                                                                   άλλη σχετική κοινοτική νομοθεσία, καθώς και η από­
10. ότι αυτό ισχύει ιδιαίτερα για την παροχή φωνητικής             φαση 87/95/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου
    τηλεφωνίας'                                                     1986 για την τυποποίηση στον τομέα της τεχνολογίας
                                                                                                               4
                                                                   των πληροφοριών και των τηλεπικοινωνιών ( ) ·
11. ότι θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή επίσης στην
    παροχή τηλετυπικών υπηρεσιών, στις υπηρεσίες μεταβί­       18. ότι η τυπική έγκριση των καταστατικών του Ευρω­
    βασης δεδομένων με μεταγωγή πακέτων και κυκλω­                 παϊκού Ινστιτούτου Τυποποίησης στον τομέα των Τηλε­
    μάτων, και ιδιαίτερα στην απλή μεταπώληση ικανό­               πικοινωνιών (ETSI) στις 12 Φεβρουαρίου 1988 και του
    τητας για τη μετάδοση δεδομένων                                σχετικού εσωτερικού κανονισμού δημιούργησε νέο
                                                                   μηχανισμό για την παραγωγή ευρωπαϊκών τηλεπικοινω­
                                                                   νιακών π ρ ο τ ύ π ω ν
12. ότι η απλή μεταπώληση ικανότητας συνίσταται στην
    εμπορική παροχή, για το ευρύ κοινό, σε μισθωμένες
    γραμμές μετάδοσης, δεδομένων ως ιδιαίτερης υπηρεσίας,     19. ότι το Συμβούλιο στο ψήφισμα του της 27ης Απριλίου
    περιλαμβανομένης μόνο της απαραίτητης μεταγωγής,               1989 (5) εξέφρασε την υποστήριξη του στις εργασίες του
    επεξεργασίας, αποθήκευσης δεδομένων ή μετατροπής               ETSI και κάλεσε την Επιτροπή να συμβάλει στη συνε­
    πρωτοκόλλων για τη μετάδοση σε πραγματικό χρόνο,               κτική ανάπτυξη του ETSI και να το υποστηρίξει, ιδιαί­
    προς και από το δημόσιο μεταγόμενο δίκτυο'                     τερα στο πρόγραμμα εργασίας που αφορά την κοινο­
                                                                   τική πολιτική στον τομέα των τηλεπικοινωνιών
13. ότι τα επιχειρήματα υπέρ της διατήρησης της αρχής της
                                                              20. ότι οι γενικές κατευθυντήριες γραμμές που συμφωνή­
    αποκλειστικότητας των ειδικών δικαιωμάτων, εκεί όπου
                                                                   θηκαν με το Κοινό Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Τυποποίησης
    υπάρχουν, πρέπει να σταθμιστούν προσεκτικά σε σχέση
                                                                   (Joint European Standards Institution) CEN/CENELEC
    με τις υποχρεώσεις των οργανισμών τηλεπικοινωνιών
                                                                   στο εξής καθιστούν δυνατή την ανάθεση ειδικών εργα­
    που θ α επιλεγούν αλλά και σε σχέση με τους περιορι­
                                                                   σιών τεχνικής εναρμόνισης στον οργανισμό αυτό"
    σμούς που η επιλογή αυτή μπορεί να επιβάλλει στους
    χρήστες οι οποίοι χρησιμοποιούν ή θα χρησιμοποιήσουν
    μια σύνδεση με το δίκτυο για ιδιωτική τους χρήση, για     21. ότι ο ορισμός και η εφαρμογή σε κοινοτική κλίμακα
    χρήση μερικού χρόνου ή για παροχή προς τρίτους*                σαφών και εναρμονισμένων τερματικών σημείων του
                                                                   δικτύου, τα οποία καθορίζουν τα φυσικά ενδιάμεσα
                                                                   συστήματα, μεταξύ της υποδομής του δικτύου και του
14. ότι η αναλυτική επεξεργασία εναρμονισμένων προϋπο­             εξοπλισμού των χρηστών και άλλων φορέων παροχής
    θέσεων παροχής ανοικτού δικτύου πρέπει να αποτελεί             υπηρεσιών θα αποτελέσει βασικό στοιχείο της συνο­
    προοδευτική διαδικασία και πρέπει να προετοιμάζεται            λικής σύλληψης της παροχής ανοικτού δικτύου'
    σε διαβούλευση με τα κράτη μέλη, τους οργανισμούς
    τηλεπικοινωνιών και τους άλλους ενδιαφερομένους, και
                                                              22. ότι η οδηγία 88/301/ΕΟΚ της Επιτροπής της 16ης
    ιδιαίτερα με τη βοήθεια συμβουλευτικής επιτροπής, η
                                                                   Μαΐου 1988 σχετικά με τον ανταγωνισμό στις αγορές
    οποία συμβουλεύεται τους εκπροσώπους των οργανι­
                                                                   τηλεπικοινωνιακών τερματικών ( 6 ) καλεί τα κράτη μέλη
    σμών τηλεπικοινωνιών, τους χρήστες, τους κατανα­
                                                                   να διασφαλίσουν ότι θα δοθεί σε χρήστες οι οποίοι θα
    λωτές, τους κατασκευαστές και τους φορείς παροχής
                                                                   το ζητήσουν, προσπέλαση σε τερματικά σημεία του
    υπηρεσιών
                                                                   δικτύου εντός λογικού χρονικού διαστήματος·
15. ότι ο ορισμός των εναρμονισμένων προϋποθέσεων για         23. ότι ο κύριος στόχος της δημιουργίας της εσωτερικής
    παροχή ανοικτού δικτύου πρέπει να αποτελεί διαδι­              αγοράς υπηρεσιών στον τομέα των τηλεπικοινωνιών
    κασία ανοικτή σε όλους τους ενδιαφερομένους και επο­           πρέπει να είναι η ελευθερία παροχής υπηρεσιών στο
    μένως πρέπει να δοθεί επαρκής χρόνος για την υποβολή
    παρατηρήσεων
                                                              (') ΕΕ αριθ. L 109 της 26. 4. 1983, σ. 8.
16. ότι ο ορισμός σε κοινοτική κλίμακα εναρμονισμένων         (2) ΕΕ αριθ. L 81 της 26. 3. 1988, σ. 75.
    τεχνικών ενδιαμέσων συστημάτων και προϋποθέσεων           (3) ΕΕ αριθ. L 217 της 5. 8. 1986, σ. 21.
    προσπέλασης πρέπει να βασίζεται στον ορισμό κοινών        (4) ΕΕ αριθ. L 36 της 7. 2. 1987, σ. 31.
    τεχνικών προδιαγραφών βασισμένων σε διεθνή πρότυπα        (5) ΕΕ αριθ. C 117 της 11. 5. 1989, σ. 1.
    και προδιαγραφές"                                         (6) ΕΕ αριθ. L 131 της 27. 5. 1988, σ. 73.
 ---pagebreak--- 14. 9. 89                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. C 236/7
    σύνολο της Κοινότητας, εφόσον έχει δοθεί άδεια             30. ότι η παρούσα οδηγία δεν πρέπει να εξετάσει τις επικοι­
    γι' αυτές ή παρέχονται νόμιμα σ' ένα κράτος μέλος*             νωνίες μέσω δορυφόρου για τις οποίες, σύμφωνα με το
                                                                   ψήφισμα της 30ης Ιουνίου 1988 του Συμβουλίου, πρέπει
                                                                   να υπάρξει κοινή θέση"
24. ότι αυτό απαιτεί την αμοιβαία αναγνώριση διαδικασιών
    χορήγησης αδειών παροχής υπηρεσιών στις περιπτώσεις
    όπου ενδέχεται να απαιτείται παρόμοια χορήγηση
    άδειας"                                                    31. ότι το Συμβούλιο, βάσει εκθέσεως την οποία θα υπο­
                                                                   βάλει η Επιτροπή στο Συμβούλιο και στο Ευρωπαϊκό
                                                                   Κοινοβούλιο και σύμφωνα με το άρθρο 100Β της συν­
25. ότι η εν λόγω αμοιβαία αναγνώριση των απαιτουμένων             θήκης, θα αναθεωρήσει κατά τη διάρκεια του 1992 οποι­
    διαδικασιών χορηγήσεως αδειών πρέπει να εξαρτάται              εσδήποτε εναπομένουσες προϋποθέσεις προσπέλασης σε
    από την πρόοδο της εναρμόνισης των προϋποθέσεων                τηλεπικοινωνιακές υπηρεσίες οι οποίες δεν έχουν εναρ­
     παροχής υπηρεσιών και από την προοδευτική εφαρμογή            μονιστεί, τα αποτελέσματα των προϋποθέσεων αυτών
     της παροχής ανοικτού δικτύου ·                                στη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς υπηρεσιών στον
                                                                   τομέα των τηλεπικοινωνιών και το βαθμό στον οποίο η
                                                                   αγορά αυτή χρειάζεται ν' ανοιχθεί περαιτέρω.
26. ότι στο ψήφισμα του της 30ής Ιουνίου 1988 για την ανά­
     πτυξη της κοινής αγοράς υπηρεσιών και εξοπλισμού
     στον τομέα των τηλεπικοινωνιών μέχρι το 1992 το Συμ­      ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
     βούλιο θεώρησε ως κύριο στόχο πολιτικής το να λάβει
     πλήρως υπόψη τα εξωτερικά ζητήματα των κοινοτικών                                   Άρΰρο Ι
     μέτρων όσον αφορά τις τηλεπικοινωνίες·
                                                               Η παρούσα οδηγία αφορά την εναρμόνιση των προϋποθέ­
                                                               σεων ανοικτής και αποδοτικής προσπέλασης και χρήσεως
27. ότι σύμφωνα με την απόφαση του Συμβουλίου της 28ης         δημοσίων δικτύων τηλεπικοινωνιών και, ανάλογα με την
     Νοεμβρίου 1988 τα κράτη μέλη συνόδευσαν την υπο­          περίπτωση, δημοσίων τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών, όπως
     γραφή τους των τελικών πράξεων της παγκόσμιας συν­        αυτές ορίζονται στο άρθρο 2.
     διάσκεψης των οργανισμών τηλεγραφίας και τηλεφω­
     νίας (WATTC-88) με κοινή δήλωση η οποία αναφέρει          Οι προϋποθέσεις αυτές έχουν ως στόχο να διευκολύνουν
     ότι θα εφαρμόσουν τους κανονισμούς διεθνών τηλεπι­        την παροχή υπηρεσιών χρησιμοποιώντας δημόσια δίκτυα
     κοινωνιών σύμφωνα με τις υποχρεώσεις τους στο             τηλεπικοινωνιών ή/και δημόσιες τηλεπικοινωνιακές υπηρε­
     πλαίσιο της συνθήκης ΕΟΚ*                                 σίες εντός και μεταξύ κρατών μελών. Αυτό περιλαμβάνει ιδι­
                                                               αίτερα την παροχή υπηρεσιών από εταιρείες, επιχειρήσεις ή
                                                               φυσικά πρόσωπα εγκατεστημένα σε κάποιο κράτος μέλος
28. ότι η Κοινότητα αποδίδει μεγάλη σημασία στη συνεχή         της Κοινότητας εκτός από εκείνο της εταιρείας, επιχείρησης
     ανάπτυξη διασυνοριακών υπηρεσιών στον τομέα των           ή φυσικού προσώπου για το οποίο προορίζονται οι υπηρε­
     τηλεπικοινωνιών, στη συνεισφορά των τηλεπικοινω­          σίες.
     νιακών υπηρεσιών τις οποίες παρέχουν εταιρείες, επιχει­
     ρήσεις ή φυσικά πρόσωπα εγκατεστημένα σε κάποιο
                                                                                         Άρ#ρο 2
     κράτος μέλος της Κοινότητας προς την ανάπτυξη της
     κοινοτικής αγοράς και στην αυξημένη συμμετοχή των          Κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας νοούνται ως:
     κοινοτικών φορέων παροχής υπηρεσιών σε αγορές
     τρίτων χωρών ότι είναι επομένως απαραίτητο, κατά
                                                                 1. «Οργανισμοί Τηλεπικοινωνκήν» οι δημόσιοι ή ιδιωτικοί
     την επεξεργασία αναλυτικών οδηγιών, να διασφαλίζεται
                                                                    οργανισμοί στους οποίους ένα κράτος μέλος χορηγεί
      ότι οι στόχοι αυτοί λαμβάνονται υπόψη, προκειμένου
                                                                    ειδικά ή αποκλειστικά δικαιώματα για την παροχή
      να επιτευχθεί μία κατάσταση όπου η υλοποίηση της
                                                                    δημοσίου δικτύου τηλεπικοινωνιών και, ανάλογα με την
      περισσότερο ανοικτής κοινοτικής αγοράς υπηρεσιών
                                                                    περίπτωση, την παροχή (δημοσίων) τηλεπικοινωνιακών
      στον τομέα των τηλεπικοινωνιών θα συνοδεύεται, όπου
                                                                    υπηρεσιών.
      αυτό είναι σκόπιμο, από αμοιβαίο άνοιγμα αγορών
      αλλού"
                                                                    Οι οργανισμοί οι οποίοι περιλαμβάνονται στον κατά­
      ότι αυτό μπορεί να επιτευχθεί κατά προτίμηση με πολυ­         λογο του παραρτήματος Ι πληρούν τα κριτήρια αυτά. Η
      μερείς διαπραγματεύσεις στο πλαίσιο της GATT ή μέσω           Επιτροπή, αφού συμβουλευθεί την επιτροπή η οποία
      διμερών διαπραγματεύσεων μεταξύ της Κοινότητας και            αναφέρεται στο άρθρο 9, τροποποιεί το παράρτημα Ι,
      τρίτων χωρών                                                  προκειμένου
                                                                    — να διαγράψει οργανισμούς στους οποίους αναφέ­
 29. ότι η παρούσα οδηγία δεν εξετάζει τα προβλήματα των                ρεται το παράρτημα Ι και οι οποίοι δεν πληρούν
      μαζικών μέσων ενημέρωσης, δηλαδή της μετάδοσης και                πλέον τα κριτήρια που αναφέρονται ανωτέρω, ή
      της διανομής τηλεοπτικών προγραμμάτων από τα τηλε­
      πικοινωνιακά μέσα, ιδιαίτερα από τα δίκτυα καλω­              — να περιλάβει οργανισμούς στους οποίους έχουν
      διακής τηλεόρασης, τα οποία απαιτούν ειδική αντιμετώ­             δοθεί ειδικά ή αποκλειστικά δικαιώματα και πλη­
      πιση*                                                             ρούν τα εν λόγω κριτήρια.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 236/8                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                14. 9. 89
 2. «Ειδικά ή αποκλειστικά δικαιώματα» τα δικαιώματα              και από τερματικά σημεία του δημόσιου μεταγόμενου
    που χορηγούνται από ένα κράτος μέλος ή δημόσια                δικτύου, επιτρέποντας σε κάθε χρήστη να χρησιμοποιεί
    αρχή σ' έναν ή περισσότερους δημόσιους ή ιδιωτικούς           εξοπλισμό συνδεδεμένο σ' ένα τερματικό σημείο του
    οργανισμούς με οποιοδήποτε μέσο κανονιστικού χαρα­            δικτύου για να επικοινωνεί μ' ένα άλλο τερματικό
    κτήρα και εξασφαλίζουν υπέρ των οργανισμών αυτών              σημείο.
    την παροχή μιας υπηρεσίας ή την εκμετάλλευση μιας
    συγκεκριμένης δραστηριότητας.
                                                             10. «Προϋποθέσεις παροχής ανοικτού δικτύου (ΟΝΡ)» οι
                                                                  εναρμονισμένες προϋποθέσεις σύμφωνα με τις διατάξεις
 3. «Δημόσιο δίκτυο τηλεπικοινωνιών» η δημόσια υποδομή            που περιγράφονται στην παρούσα οδηγία, οι οποίες
    τηλεπικοινωνιών η οποία επιτρέπει τη μετάδοση                 αφορούν την αποτελεσματική προσπέλαση και χρήση
    σημάτων μεταξύ συγκεκριμένων τερματικών σημείων               δημοσίων δικτύων τηλεπικοινωνιών και, ανάλογα με
    του δικτύου μέσω καλωδίων, μέσω δέσμης μικροκυ­               την περίπτωση, δημοσίων τηλεπικοινωνιακών υπηρε­
    μάτων, με οπτικά μέσα ή με άλλα ηλεκτρομαγνητικά              σιών (αναφερόμενες στο εξής ως «προϋποθέσεις
    μέσα.                                                         παροχής ανοικτού δικτύου»).
 4. «Δημόσιες τηλεπικοινωνιακές νπηρεοίες» οι υπηρεσίες           Οι προϋποθέσεις παροχής ανοικτού δικτύου μπορούν
    οι οποίες προσφέρονται από τους οργανισμούς τηλεπι­           ιδιαίτερα να περιλάβουν εναρμονισμένες προϋποθέσεις
    κοινωνιών και των οποίων η παροχή συνίσταται εν               όσον αφορά:
    μέρει ή εν όλω στη μετάδοση και δρομολόγηση
    σημάτων στο δημόσιο δίκτυο τηλεπικοινωνιών, με εξαί­          — τεχνικά ενδιάμεσα συστήματα, περιλαμβανομένων
    ρεση τις ραδιοφωνικές και τηλεοπτικές εκπομπές.                   του ορισμού και της εφαρμογής τερματικών σημείων
                                                                      δικτύου, όπου αυτό είναι απαραίτητο,
 5. «Τερματικό σημείο τον δικτύου» το σύνολο των
    φυσικών συνδέσεων και των τεχνικών προδιαγραφών               — προϋποθέσεις χρήσεως, περιλαμβανομένης της προ­
    τους προσπέλασης που αποτελούν μέρος του δημόσιου                 σπέλασης σε συχνότητες, όπου αυτό είναι απαραί­
    δικτύου τηλεπικοινωνιών και είναι απαραίτητες για την             τητο,
    προσπέλαση στο δημόσιο δίκτυο και την μέσω αυτού
    αποτελεσματική επικοινωνία.                                   — αρχές τιμολόγησης.
 6. «Βασικές απαιτήσεις» οι λόγοι γενικού συμφέροντος             Οι προϋποθέσεις παροχής ανοικτού δικτύου ισχύουν
    και μη οικονομικού χαρακτήρα, βάσει των οποίων ένα            όσον αφορά την αποτελεσματική προσπέλαση και
    κράτος μέλος προβαίνει στη ρύθμιση της παροχής τηλε­          χρήση των δημοσίων αυτών δικτύων τηλεπικοινωνιών
    πικοινωνιακών υπηρεσιών. Οι λόγοι είναι η ασφάλεια            και των δημοσίων τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών για τις
    του δικτύου, η συντήρηση της ακεραιότητας του δικτύου         οποίες οι οργανισμοί τηλεπικοινωνιών οι οποίοι ορί­
    και, σε δικαιολογημένες περιπτώσεις, η δυνατότητα             ζονται στο σημείο 1 του παρόντος άρθρου είναι εκ του
    συνεργασίας των υπηρεσιών και η προστασία των δεδο­           νόμου ή εκ των πραγμάτων οι μόνοι ή οι κύριοι φορείς
    μένων.                                                        παροχής είτε μεμονωμένα είτε από κοινού με άλλους.
 7. «Φωνητική τηλεφωνία» η εμπορική παροχή προς το                Οι τομείς για τους οποίους ισχύουν οι προϋποθέσεις
    ευρύ κοινό της άμεσης μεταφοράς και μεταγωγής ομι­            παροχής ανοικτού δικτύου ορίζονται σύμφωνα με το
    λίας σε πραγματικό χρόνο προς και από τα τερματικά            άρθρο 4.
    σημεία του δημόσιου μεταγόμενου δικτύου, επιτρέ­
    ποντας σε κάθε χρήστη να χρησιμοποιεί εξοπλισμό συν­
                                                              11. Οι «τεχνικές προδιαγραφές» τα «πρότυπα» και ο
    δεδεμένο σ' ένα τερματικό σημείο του δικτύου για να
                                                                   «τερματικός εξοπλισμός» ορίζονται κατά τον ίδιο
    επικοινωνεί μ' ένα άλλο τερματικό σημείο.
                                                                  τρόπο όπως και στο άρθρο 2 της οδηγίας 86/361/ΕΟΚ.
 8. «Υπηρεσίες μεταβίβασης δεδομένων με μεταγωγή
    πακέτων και κυκλωμάτων» η εμπορική παροχή προς το                                   Άρθρο 3
    ευρύ κοινό της άμεσης μεταφοράς δεδομένων προς και
    από τερματικά σημεία του δημόσιου μεταγόμενου             1. Οι προϋποθέσεις παροχής ανοικτού δικτύου πρέπει να
    δικτύου, επιτρέποντας σε κάθε χρήστη να χρησιμοποιεί     συμμορφώνονται προς μία σειρά βασικών αρχών. Οι αρχές
    εξοπλισμό συνδεδεμένο σ' ένα τερματικό σημείο του        αυτές είναι ότι:
    δικτύου για να επικοινωνεί μ' ένα άλλο τερματικό
    σημείο.                                                  — οι προϋποθέσεις πρέπει να βασίζονται σε αντικειμενικά
                                                                  κριτήρια,
 9. «Τηλετνπική υπηρεσία» η εμπορική παροχή προς το
    ευρύ κοινό άμεσης μεταφοράς τηλετυπικών μηνυμάτων         — οι προϋποθέσεις πρέπει να είναι διαφανείς και να δημο­
    σύμφωνα με την ισχύουσα σύσταση του CCITT προς                σιεύονται με πρόσφορο τρόπο,
 ---pagebreak--- 14. 9. 89                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. C 236/9
— οι προϋποθέσεις πρέπει να εγγυώνται την ισότητα προ­       4. Για τους τομείς προτεραιότητας οι οποίοι επιλέγονται,
    σπέλασης και πρέπει να μη δημιουργούν, σύμφωνα με το    η Επιτροπή:
    κοινοτικό δίκαιο, διακρίσεις.                            1. Εκπονεί λεπτομερή ανάλυση, σε διαβούλευση με την επι­
2. Οι προϋποθέσεις παροχής ανοικτού δικτύου δεν πρέπει          τροπή η οποία αναφέρεται στο άρθρο 9 και σύμφωνα με
να περιορίζουν την προσπέλαση σε δημόσια δίκτυα τηλεπι­         καθορισμένα χρονοδιαγράμματα, και συντάσσει εκθέσεις
κοινωνιών ή σε δημόσιες τηλεπικοινωνιακές υπηρεσίες             σχετικά με τα αποτελέσματα της εν λόγω αναλύσεως.
εκτός για λόγους οι οποίοι στηρίζονται στις βασικές απαι­    2. Καλεί το Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Τυποποίησης στον
τήσεις, στο πλαίσιο του κοινοτικού δικαίου. Οι απαιτήσεις       Τομέα των Τηλεπικοινωνιών (ETSI), όπου αυτό είναι
αυτές είναι:                                                    αναγκαίο, επί τη βάσει των εκθέσεων σχετικά με την εν
— η ασφάλεια των λειτουργιών του δικτύου,                       λόγω ανάλυση, λαμβάνοντας υπόψη τις παρατηρήσεις οι
                                                                οποίες υποβάλλονται κατά τη διάρκεια της περιόδου υπο­
— η συντήρηση της ακεραιότητας του δικτύου,                     βολής παρατηρήσεων σύμφωνα με το άρθρο 5 σημείο 1
— η δυνατότητα συνεργασίας των υπηρεσιών, σε δικαιολο­          και λαμβάνοντας δεόντως υπόψη το γενικό πρόγραμμα
    γημένες περιπτώσεις,                                        τυποποίησης στον τομέα της τεχνολογίας της πληροφό­
                                                                ρησης, να συντάξει ευρωπαϊκά πρότυπα, λαμβάνοντας
— η προστασία των δεδομένων, σε δικαιολογημένες περι­           υπόψη, ανάλογα με την περίπτωση, τη διεθνή τυποποίηση
    πτώσεις.                                                    ως βάση εναρμονισμένων τεχνικών ενδιαμέσων συστη­
Επιπλέον εφαρμόζονται οι προϋποθέσεις οι οποίες εφαρμό­         μάτων ή/και χαρακτηριστικών υπηρεσιών όπου αυτό
ζονται κατά γενικό τρόπο στις συνδέσεις τερματικού εξο­         είναι απαραίτητο, εντός συγκεκριμένων χρονικών ορίων
πλισμού με το δίκτυο.                                           προς το σκοπό αυτόν, συνεργάζεται ιδιαίτερα με το
                                                                κοινό Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Τυποποίησης CEN/
3. Οι προϋποθέσεις παροχής ανοικτού δικτύου δεν πρέπει          CENELEC.
να επιτρέπουν οποιουσδήποτε πρόσθετους περιορισμούς στη
                                                             3. Συντάσσει προϋποθέσεις παροχής ανοικτού δικτύου σύμ­
χρήση του δημοσίου δικτύου τηλεπικοινωνιών ή και των
                                                                φωνα με το άρθρο 3 και με τα στοιχεία τα οποία απαριθ­
δημοσίων τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών, εκτός από εκεί­
                                                                μούνται στο πλαίσια αναφοράς της παροχής ανοικτού
νους οι οποίοι ενδεχομένως προκύπτουν από την άσκηση
                                                                δικτύου στο παράρτημα III.
των αποκλειστικών ή ειδικών δικαιωμάτων τα οποία χορη­
γούνται από τα κράτη μέλη και συμβιβάζονται με το κοινο­
                                                                                       Άρ$ρο 5
τικό δίκαιο.
                                                             1. Η Επιτροπή, με δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα
4. Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία,         των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, απευθύνει πρόσκληση υπο­
κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής, σύμφωνα με το άρθρο         βολής παρατηρήσεων προς όλους τους ενδιαφερομένους σχε­
100Α της συνθήκης, συμπληρώνει, εφόσον είναι απαραίτητο,     τικά με τις εκθέσεις οι οποίες συντάσσονται σύμφωνα με το
τους καταλόγους που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και       άρθρο 4 παράγραφος 4 σημείο 1. Το χρονικό διάστημα υπο­
2.                                                           βολής παρατηρήσεων θα είναι τουλάχιστον τρεις μήνες από
5. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής των βασικών απαιτήσεων,         την ημερομηνία δημοσίευσης.
ιδιαίτερα όσον αφορά τη δυνατότητα συνεργασίας υπηρε­        2. Δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρω­
σιών και την προστασία δεδομένων, προσδιορίζονται, όπου      παϊκών Κοινοτήτων αναφορά στα ευρωπαϊκά πρότυπα τα
αυτό είναι απαραίτητο, από την Επιτροπή, κατόπιν διαβου­     οποία συντάσσονται βάσει εναρμονισμένων τεχνικών ενδια­
λεύσεως με τη συμβουλευτική επιτροπή η οποία αναφέρεται      μέσων συστημάτων ή/και χαρακτηριστικών υπηρεσιών για
στο άρθρο 9. Η προστασία δεδομένων ενδέχεται να περι­        την παροχή ανοικτού δικτύου σύμφωνα με το άρθρο 4
λαμβάνει την προστασία προσωπικών δεδομένων, τον εμπι­       παράγραφος 4 σημείο 2 και τα οποία έχουν γίνει δεκτά από
στευτικό χαρακτήρα της φωνής και δεδομένων τα οποία          την Επιτροπή. Τα κράτη μέλη θεωρούν τα πρότυπα αυτά
μεταδίδονται ή/και αποθηκεύονται, καθώς και την προ­         κατάλληλα για τις προϋποθέσεις της παροχής ανοικτού
στασία του ιδιωτικού απορρήτου.                              δικτύου και δέχονται ότι ένας φορέας παροχής υπηρεσιών ο
                                                             οποίος συμμορφώνεται προς τα πρότυπα αυτά πληροί τις
                          Άρΰρο 4                            σχετικές βασικές απαιτήσεις.
1. Οι προϋποθέσεις παροχής ανοικτού δικτύου ορίζονται
κατά στάδια, σύμφωνα με τις διαδικασίες οι οποίες περιγρά­                             Άρ$ρο 6
φονται κατωτέρω.                                             Μετά την ολοκλήρωση των διαδικασιών οι οποίες περιγρά­
2. Οι προϋποθέσεις παροχής ανοικτού δικτύου αφορούν          φονται στα άρθρα 4 και 5 και αποφασίζοντας, με ειδική
                                                             πλειοψηφία, κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής, σύμφωνα
τους τομείς οι οποίοι επιλέγονται σύμφωνα με το παράρ­
                                                             με το άρθρο 100Α της συνθήκης, το Συμβούλιο εκδίδει ανα­
τημα II.
                                                             λυτικές οδηγίες για τη θέσπιση των προϋποθέσεων παροχής
Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία,            ανοικτού δικτύου για κάθε τομέα οι οποίες περιλαμβάνουν:
κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής, σύμφωνα με το άρθρο
                                                             — χρονοδιάγραμμα για την εφαρμογή των εναρμονισμένων
 100Α της συνθήκης, συμπληρώνει, εφόσον είναι απαραίτητο,
                                                                 τεχνικών ενδιαμέσων συστημάτων ή/και χαρακτηρι­
το παράρτημα II.
                                                                 στικών υπηρεσιών, όπου αυτό είναι απαραίτητο, περι­
3. Η Επιτροπή, κατόπιν διαβουλεύσεως με την επιτροπή η           λαμβανομένης της εφαρμογής εναρμονισμένων τερμα­
οποία αναφέρεται στο άρθρο 9, συντάσσει κάθε χρόνο               τικών σημείων δικτύου, ανάλογα με την περίπτωση, λαμ­
κατάλογο τομέων προτεραιότητας.                                  βάνοντας υπόψη τη ζήτηση της αγοράς,
 ---pagebreak--- Αριθ. C 236/10                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               14. 9. 89
— λεπτομέρειες εναρμονισμένων προϋποθέσεων χρήσεως,          ανοιχθεί περαιτέρω σύμφωνα με το κοινοτικό δίκαιο, λαμ­
                                                             βάνοντας υπόψη την τεχνολογική εξέλιξη και σύμφωνα με
— λεπτομέρειες εναρμονισμένων αρχών τιμολόγησης              τη διαδικασία η οποία προβλέπεται στο άρθρο 100Β της
                                                             συνθήκης.
και οποιοδήποτε άλλο σχετικό ζήτημα.
                                                                                       Άρΰρο 9
                        ΆρΦρο 7
                                                              1. Η Επιτροπή επικουρείται από συμβουλευτική επιτροπή
1. Σε συνάρτηση με την πρόοδο της εναρμόνισης των            η οποία αποτελείται από τους εκπροσώπους των κρατών
προϋποθέσεων μέσω της εφαρμογής της παροχής ανοικτού         μελών και προεδρεύεται από τον εκπρόσωπο της Επιτροπής,
δικτύου σύμφωνα με τις διαδικασίες οι οποίες περιγρά­        ο οποίος συμβουλεύεται τους εκπροσώπους των οργανισμών
φονται στα άρθρα 4, 5 και 6, το Συμβούλιο, ενεργώντας        τηλεπικοινωνιών, τους χρήστες, τους καταναλωτές, τους
κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής, σύμφωνα με το άρθρο         κατασκευαστές και τους φορείς παροχής υπηρεσιών.
100Α της συνθήκης, εγκρίνει μέτρα τα οποία ορίζουν τις
προϋποθέσεις σύμφωνα με τις οποίες η αμοιβαία αναγνώ­
ριση διαδικασιών δήλωσης ή/και εκδόσεως αδείας για την       2. Ο εκπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επι­
παροχή υπηρεσιών μέσω δημοσίων δικτύων τηλεπικοινω­          τροπή σχέδιο των μέτρων που πρόκειται να ληφθούν. Η επι­
νιών διασφαλίζεται, εφόσον τα κράτη μέλη ζητούν παρό­        τροπή υποβάλλει τη γνώμη της σχετικά με το σχέδιο εντός
μοια δήλωση ή άδεια.                                         χρονικού ορίου το οποίο ο πρόεδρος μπορεί να καθορίζει
                                                             σύμφωνα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος, διεξά­
                                                             γοντας, εφόσον χρειασθεί, ψηφοφορία.
Τα μέτρα καταργούν οποιαδήποτε απαίτηση πρόσθετης
δήλωσης ή άδειας σε άλλα κράτη μέλη, εφόσον κάποια υπη­
ρεσία παρέχεται νόμιμα σ' ένα κράτος μέλος.                  3. Η γνώμη καταγράφεται στα πρακτικά" επιπλέον κάθε
                                                             κράτος μέλος έχει το δικαίωμα να ζητήσει να καταγραφεί η
2. Προς το σκοπό αυτόν το Συμβούλιο, ενεργώντας              θέση του στα πρακτικά.
κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής, σύμφωνα με το άρθρο
100Α της συνθήκης, θεσπίζει μέτρα για την εναρμόνιση των     4. Η Επιτροπή λαμβάνει δεόντως υπόψη τη γνώμη της
διαδικασιών δήλωσης ή/και εκδόσεως άδειας όπου αυτό          επιτροπής. Πληροφορεί την επιτροπή σχετικά με τον τρόπο
είναι απαραίτητο.                                            με τον οποίο η γνώμη της ελήθη υπόψη.
3. Σύμφωνα με το άρθρο 8Γ της συνθήκης οι προτάσεις
αυτές λαμβάνουν υπόψη, στο βαθμό που είναι απαραίτητο                                'Αρ&ρο 10
μέχρι το τέλος του 1992, την προσπάθεια που πρέπει να
καταβάλλουν ορισμένες οικονομίες οι οποίες εμφανίζουν         1. Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθε­
διαφορές κατά την ανάπτυξη των υπηρεσιών αυτών κατά τη       τικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμ­
διάρκεια της καθιέρωσης των εναρμονισμένων προϋποθέ­         μορφωθούν με την παρούσα οδηγία το αργότερο στις 31
σεων και των προγραμμάτων δήλωσης ή/και εκδόσεως             Δεκεμβρίου 1990. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή.
αδείας τα οποία αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2.
                                                             Οι διατάξεις που θεσπίζονται σύμφωνα με την πρώτη παρά­
                                                             γραφο παραπέμπουν ρητά στην παρούσα οδηγία.
                        Άρ&ρο 8
Κατά τη διάρκεια του 1992 το Συμβούλιο, βάσει εκθέσεως       2. Τα κράτη μέλη ανακοιώνουν στην Επιτροπή τα κεί­
την οποία θα υποβάλει η Επιτροπή στο Συμβούλιο και στο       μενα των διατάξεων εσωτερικού δικαίου τις οποίες θεσπί­
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, θα αναθεωρήσει οποιεσδήποτε           ζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.
εναπομένουσες προϋποθέσεις προσπέλασης σε υπηρεσίες
τηλεπικοινωνιών οι οποίες δεν έχουν εναρμονισθεί και τα
αποτελέσματα των προϋποθέσεων αυτών στις εργασίες της                                 'Αρ&ρο 11
εσωτερικής αγοράς υπηρεσιών στον τομέα των τηλεπικοινω­
νιών και στο βαθμό στον οποίο η αγορά αυτή χρειάζεται να      Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
 ---pagebreak--- 14. 9. 89                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       Αριθ. C 236/11
                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
                                Οργανισμοί οι οποίοι πληρούν τα κριτήρια του άρθρου 2 παράγραφος 1
          Βέλγιο                                                      Ιταλία
          Regie des Telegraphes et des Telephones /                  Amministrazione delle Poste e delle Telecomunicazioni
          Regie van Telegrafie en Telefonie (RTT)                    Azienda di Stato per i Servizi Telefonici
                                                                      Societa Italiana per l'Esercizio Telefonico SpA
                                                                      Italcable
          Δανία
                                                                     Telespazio SpA
          Kebenhavns Telefon Aktieselskab
          Jydsk Telefon
          Fyns Kommunale Telefonselskab                              Λουξεμβούργο
          Post- og Telegrafvaesenet                                  Administration des Postes et des Telecommunications
          Statens Teletjeneste
                                                                     Κάτω Χώρες
          Ομοσπονδιακή Δημοκρατία      της Γερμανίας                  PTT Telecommunicatie BV
          Deutsche Bundespost — Telecom
                                                                     Πορτογαλία
          Γαλλία                                                     Correios e Telecomunicacoes de Portugal
                                                                     Telefones de Lisboa e Porto
          Direction Generate des Telecommunications     (France
                                                                     Companhia Portuguesa Radio Marconi
          Telecom)
          Transpac
                                                                     Ισπανία
                                                                     Telefonica S/A.
          Ελλάδα
          Ελληνικός Οργανισμός Τηλεπικοινωνιών ΑΕ (ΟΤΕ)
                                                                     Ηνωμένο Βασίλειο
                                                                     British Telecommunications pic (BT)
          Ιρλανδία                                                   Mercury Communications Ltd
          Telecom Eireann                                            City of Kingston-upon-Hull
                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ        II
          Τομείς για τους οποίους ενδέχεται να εκκπονηθούν προϋποθέσεις ανοικτού δικτύου σύμφωνα με το άρθρο 4 παρά­
                                                              γραφος 2
          Οι προϋποθέσεις παροχής ανοικτού δικτύου αφορούν τομείς οι οποίοι είναι ζωτικοί για την αποδοτική προσπέ­
          λαση και χρήση δημοσίων δικτύων τηλεπικοινωνιών ή/και δημοσίων τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών για τα οποία
          υπάρχουν — ή ενδέχεται να υπάρχουν — ειδικά δικαιώματα σύμφωνα με το κοινοτικό δίκαιο ή/και για τα οποία
          τα αποκλειστικά ή ειδικά δικαιώματα για την υποδομή δημοσίου δικτύου αποτελούν κύριο παράγοντα βέλτιστης
          παροχής προς το κοινό γενικά.
          Με την επιφύλαξη των ανωτέρω κριτηρίων, επιλέγονται τομείς από τον ακόλουθο κατάλογο:
          1. μισθωμένες γραμμές-
          2. υπηρεσίες μεταβίβασης δεδομένων με μεταγωγή πακέτων και κυκλωμάτων
          3. ISDN (Integrated Services Digital Network — Ψηφιακό Δίκτυο Ενοποιημένων Υπηρεσιών)-
          4. υπηρεσία φωνητικής τηλεφωνίας·
          5. νέοι τύποι προσπέλασης στην υποδομή τοπικού δικτύου, όπως προσπέλαση, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, στα
             κυκλώματα τα οποία συνδέουν το συνδρομητή με το κέντρο του δημόσιου δικτύου, χωρίς διακοπή της βασικής
             υπηρεσίας για την οποία ενδέχεται να παρέχεται η εν λόγω σύνδεση (π.χ. τηλεφωνία, τηλετυπία)'
          6. τηλετυπική υπηρεσία-
          7. κινητές υπηρεσίες, ανάλογα με την περίπτωση-
          8. δυνατότητες δικτύου ευρείας ζώνης, ανάλογα με την πρόοδο όσον αφορά τον ορισμό και την τεχνολογική εξέ­
             λιξη.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 236/12                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       14. 9. 89
                                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
                                                          (Πρώην Παράρτημα IV)
             Πλαίσιο αναφοράς για την επεξεργασία προϋποθέσεων παροχής ανοικτού δικτύου σύμφωνα με το άρθρο 4 παρά­
                                                             γραφος 4 σημείο 3
             Η επεξεργασία προϋποθέσεων παροχής ανοικτού δικτύου ακολουθεί το κατωτέρω πλαίσιο αναφοράς:
             1. Ορισμός εναρμονισμένων τεχνικών ενδιαμέσων συστημάτων και χαρακτηριστικών      των υπηρεσιών
                 Για τις προϋποθέσεις παροχής ανοικτού δικτύου πρέπει να ληφθεί υπόψη το ακόλουθο σχήμα όσον αφορά τον
                ορισμό τεχνικών ενδιαμέσων συστημάτων σε κατάλληλα τερματικά σημεία του δικτύου:
                — για υπάρχουσες υπηρεσίες, πρέπει να χρησιμοποιηθούν ήδη υπάρχοντα ενδιάμεσα συστήματα. Το ενδεχό­
                    μενο ενίσχυσης παρομοίων ενδιαμέσων συστημάτων μπορεί να εξεταστεί για πρόσθετες δυνατότητες,
                — για εντελώς νέες υπηρεσίες πρέπει να χρησιμοποιηθούν επίσης υπάρχοντα ενδιάμεσα συστήματα στο βαθμό
                    του δυνατού. Εφόσον τα υπάρχοντα ενδιάμεσα συστήματα δεν είναι κατάλληλα, πρέπει να προσδιοριστούν
                    ενισχύσεις ή νέα ενδιάμεσα συστήματα,
                — για υπηρεσίες και δίκτυα τα οποία πρόκειται να εισαχθούν, αλλά για τα οποία έχει ξεκινήσει ήδη πρό­
                    γραμμα τυποποίησης, οι απαιτήσεις παροχής ανοικτού δικτύου λαμβάνονται υπόψη κατά τον προσδιορισμό
                    νέων ενδιαμέσων συστημάτων.
                Οι απαιτήσεις παροχής ανοικτού δικτύου πρέπει, όπου αυτό είναι δυνατό, να ευθυγραμμίζονται με τις συνεχιζό­
                μενες εργασίες σχετικά με τις συστάσεις της CCITT και της CEPT.
                Οι εργασίες στον τομέα αυτόν λαμβάνουν δεόντως υπόψη το πλαίσιο το οποίο εξασφαλίζουν η οδηγία
                83/189/ΕΟΚ του Συμβουλίου για την καθιέρωση μιας διαδικασίας πληροφόρησης στον τομέα των τεχνικών
                προτύπων και προδιαγραφών, η οδηγία 86/361/ΕΟΚ του Συμβουλίου για το πρώτο στάδιο της αμοιβαίας ανα­
                γνώρισης των εγκρίσεων τύπου του τηλεπικοινωνιακού τερματικού εξοπλισμού (') και η απόφαση 87/95/ΕΟΚ
                του Συμβουλίου για την τυποποίηση στον τομέα της τεχνολογίας των πληροφοριών και των τηλεπικοινωνιών.
                Οι εργασίες περιλαμβάνουν τον πλήρη ορισμό των τερματικών σημείων του δικτύου όπου αυτό είναι απαραί­
                τητο και δεν καλύπτεται από κατάλληλες διαδικασίες αλλού.
                Οι προσφερόμενες υπηρεσίες στο πλαίσιο της παροχής ανοικτού δικτύου παρουσιάζουν γενικά αυξημένη ευε­
                λιξία σε σύγκριση με υπάρχουσες προσφερόμενες υπηρεσίες. Αντίστοιχα, πρέπει να προσδιοριστούν πρόσθετα
                χαρακτηριστικά, όπου αυτό είναι απαραίτητο.
                Στο πλαίσιο της παροχής ανοικτού δικτύου τα πρόσθετα αυτά χαρακτηριστικά κατατάσσονται ως:
                — συμπεριλαμβανόμενα, εφόσον παρέχονται σε συνδυασμό με συγκεκριμένο ενδιάμεσο σύστημα και περιλαμ­
                    βάνονται στη βασική προσφερόμενη υπηρεσία,
                — προαιρετικά, εφόσον μπορούν να ζητηθούν ως επιλογή σε σχέση με συγκεκριμένη προσφερόμενη υπηρεσία
                    στο πλαίσιο της παροχής ανοικτού δικτύου, με την προϋπόθεση πρόσθετου τέλους.
                Οι εργασίες περιλαμβάνουν την επεξεργασία προτάσεων σχετικά με χρονοδιαγράμματα όσον αφορά την εισα­
               γωγή των ενδιαμέσων συστημάτων και των χαρακτηριστικών των υπηρεσιών, λαμβάνοντας υπόψη το περι­
                βάλλον των τηλεπικοινωνιακών δικτύων και υπηρεσιών στην Κοινότητα.
            2. Ορισμός των εναρμονισμένων προϋποθέσεων χρήσεως
                Οι προϋποθέσεις χρήσεως προσδιορίζουν τις προϋποθέσεις προσπέλασης και παροχής, εφόσον είναι απαραί­
                τητο.
                Ενδέχεται να περιλαμβάνονται ιδιαίτερα τα ακόλουθα χαρακτηριστικά, εφόσον είναι απαραίτητο:
               — μέγιστος χρόνος παροχής (προθεσμία παράδοσης),
                — ελάχιστη διάρκεια της σύμβασης,
            (') Και οποιαδήποτε επακόλουθη σχετική κοινοτική νομοθεσία.
 ---pagebreak--- 14. 9. 89                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     Αριθ. C 236/13
                — της δυνατότητας παροχής,
                — του μέσου χρόνου επισκευής,
                — της ποιότητας μεταδόσεως,
             — συντήρηση και εντοπισμός βλάβης, περιλαμβανομένων ανάλογα με την περίπτωση:
                — της προσπέλασης στο σύστημα συντηρήσεως του δικτύου,
                — της προσπέλασης στο σύστημα διάγνωσης του δικτύου,
                — της προσπέλασης στο σύστημα εντοπισμού βλάβης του δικτύου,
             — προϋποθέσεις μεταπωλήσεως χωρητικότητας,
             — προϋποθέσεις χρήσεως καταμερισμένου χρόνου,
             — προϋποθέσεις χρήσεως από τρίτους,
             — προϋποθέσεις διασύνδεσης με δημόσια και ιδιωτικά δίκτυα.
             Οι προϋποθέσεις χρήσεως ενδέχεται να περιλαμβάνουν προϋποθέσεις όσον αφορά την προσπέλαση σε συχνό­
             τητες, ανάλογα με την περίπτωση, και μέτρα σχετικά με την προστασία προσωπικών δεδομένων και τον εμπι­
             στευτικό χαρακτήρα των συναλλαγών, όπου αυτό είναι απαραίτητο.
          3. Ορισμός των εναρμονισμένων αρχών τιμολόγησης
             Η ισότιμη και ανοιχτή προσπέλαση χρηστών και ανταγωνιστικών φορέων παροχής υπηρεσιών στις δυνατότητες
             και υπηρεσίες του δικτύου απαιτεί σαφή ορισμό των αρχών τιμολόγησης. Οι αρχές τιμολόγησης πρέπει να
             καθοδηγούνται από τις γενικές αρχές, που ισχύουν για την παροχή ανοικτού δικτύου:
             — τα τιμολόγια πρέπει να βασίζονται σε αντικειμενικά κριτήρια και δεν πρέπει να επιβάλλουν άμεσα ή έμμεσα
                άνισες τιμές αγοράς και πώλησης. Πρέπει ιδιαίτερα να είναι προσαρμοσμένα στο κόστος,
             — τα τιμολόγια πρέπει να είναι διαφανή και κατάλληλα δημοσιευμένα. Όσον αφορά τα στοιχεία των υπηρε­
                σιών, πρέπει να εμφανίζονται στα τιμολόγια επαρκώς μεμονωμένα (unbumdled) μεταξύ τους, προκειμένου να
                αποφεύγονται οι υποχρεώσεις και τα τέλη προς χρήστες οι οποίοι δεν έχουν σχέση με το αντικείμενο των
                επιδιωκόμενων χρήσεων. Ιδιαίτερα, ειδικά χαρακτηριστικά των δικτύων ή των υπηρεσιών πρέπει να χρεώ­
                νονται ανεξάρτητα από το τέλος μεταδόσεως μέσω του δικτύου (λειτουργία της υπηρεσίας φέροντος
                σήματος),
             — τα τιμολόγια πρέπει να μη δημιουργούν διακρίσεις και να εγγυώνται ισότητα αντιμετώπισης.
             Ειδικά τέλη που αφορούν την προσπέλαση σε δυνατότητες ή υπηρεσίες του δικτύου πρέπει να δικαιολογούνται
             σύμφωνα με αντικειμενικά κριτήρια, τα οποία βασίζονται, μεταξύ άλλων, στην ισότιμη συμμετοχή στο γενικό
             κόστος των χρησιμοποιούμενων δυνατοτήτων.
             Ενδέχεται να υπάρξουν διαφορετικά τιμολόγια προκειμένου να ληφθεί υπόψη επιπλέον κίνηση κατά τη διάρ­
             κεια περιόδων αιχμής και η έλλειψη κίνησης κατά τη διάρκεια νεκρών περιόδων, με την προϋπόθεση ότι οι
             διαφορές στα τιμολόγια δικαιολογούνται εμπορικά και δεν έρχονται σε αντίθεση με τις ανωτέρω αρχές.
          4. Κοινές αρχές
             Ο ορισμός εναρμονισμένων προϋποθέσεων χρήσεως και αρχών τιμολόγησης στα σημεία 2 και 3 λαμβάνει
             δεόντως υπόψη τους ισχύοντες κανόνες ανταγωνισμού της συνθήκης.
             Οι προϋποθέσεις παροχής ανοικτού δικτύου εκπονούνται κατά τέτοιο τρόπο, ώστε να μην περιορίζουν την ελευ­
             θερία δράσεως των φορέων παροχής υπηρεσιών, ούτε την ευθύνη των οργανισμών τηλεπικοινωνιών για τη λει­
             τουργία του δικτύου και τη διατήρηση σε τέλεια κατάσταση των καναλιών επικοινωνίας.
             Τα κράτη μέλη, σύμφωνα με το κοινοτικό δίκαιο, δημιουργούν τις προϋποθέσεις οι οποίες δίνουν τη δυνατότητα
             στους οργανισμούς τηλεπικοινωνιών να ικανοποιήσουν τις νέες προϋποθέσεις οι οποίες προκύπτουν από την
             παροχή ανοικτού δικτύου.