CELEX: 62018TN0355
Language: sk
Date: 2018-06-08 00:00:00
Title: Vec T-355/18: Žaloba podaná 8. júna 2018 – Španielsko/Komisia

201807270032025182018/C 285/543552018TC28520180813SK01SKINFO_JUDICIAL20180608383811Vec T-355/18: Žaloba podaná 8. júna 2018 – Španielsko/Komisia
 ---documentbreak--- C2852018SK3810120180608SK0054381381Žaloba podaná 8. júna 2018 – Španielsko/Komisia
   (Vec T-355/18)2018/C 285/54Jazyk konania: španielčina
      Účastníci konania
   
   
      Žalobca: Španielske kráľovstvo (v zastúpení: M. García-Valdecasas Dorrego, splnomocnený zástupca)
   
      Žalovaná: Európska komisia
   
      Návrhy
   
   Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
   
            —
         
         
            zrušil oznámenie a
         
      
            —
         
         
            uložil Európskej komisii povinnosť nahradiť trovy konania.
         
      
      Dôvody a hlavné tvrdenia
   
   Táto žaloba bola podaná proti oznámeniu o verejných výberových konaniach na účely obsadenia miest administrátorov v rámci verejnej služby (AD 6) EPSO/AD/340/18 a EPSO/AD/341/18.
   Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza štyri žalobné dôvody.
   
            1.
         
         
            Prvý žalobný dôvod založený na porušení článkov 1 a 2 nariadenia 1/58, článku 22 Charty základných práv Európskej únie a článku 1d služobného poriadku tým, že bol obmedzený režim komunikácie medzi EPSO a uchádzačom, ktorý mal prebiehať výlučne anglicky, francúzsky a anglicky, vrátane formulára prihlášky.
         
      
            2.
         
         
            Druhý žalobný dôvod založený na porušení článkov 1 a 6 nariadenia č. 1/58, článku 22 Charty základných práv Európskej únie, ako aj článku 1d ods. 1 a 6, článku 27 a článku 28 písm. f) služobného poriadku, pretože voľba druhého jazyka je neoprávnene obmedzená len na štyri jazyky, a to na angličtinu, francúzštinu, nemčinu a taliančinu, pričom ostatné úradné jazyky Európskej únie boli vylúčené.
         
      
            3.
         
         
            Tretí žalobný dôvod založený na skutočnosti, že voľba angličtiny, francúzštiny, nemčiny a taliančiny predstavuje svojvoľnú voľbu, ktorá vedie k diskriminácii z dôvodu jazyka zakázanej článkom 1 nariadenia č. 1/58, článkom 22 Charty základných práv Európskej únie, článkom 1d ods. 1 a 6, ako aj článkom 27 a článku 28 písm. f) služobného poriadku.
         
      
            4.
         
         
            Štvrtý žalobný dôvod založený na skutočnosti, že napadnuté oznámenie výslovne neuvádza, že prvý jazyk musí byť jazyk, v ktorom majú uchádzači aspoň úroveň C 1 (vyššie pokročilá znalosť), ktorá vedie k diskriminácii na základe štátnej príslušnosti a k diskriminácii z dôvodu „hovoreného“ jazyka, čo je porušením článku 1 nariadenia č. 1/58, článku 22 Charty základných práv Európskej únie, článku 1d ods. 1 a 6, ako aj článku 27 a článku 28 písm. f) služobného poriadku.