CELEX: C1997/108/33
Language: it
Date: 1997-04-05 00:00:00
Title: Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro il Regno di Spagna, proposto il 19 febbraio 1997 (Causa C-72/97)

5 . 4 . 97                li­                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. C 108/ 17
2.     Che cosa sia un motivo di carattere zootecnico ai sensi             Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro
       dell' art . 2 .                                                               il Regno di Spagna, proposto il 19 febbraio 1997
                                                                                                       ( Causa C-71 /97 )
3 . Che cosa sia un motivo di carattere genealogico ai sen­
       si dell' art . 2 .                                                                                ( 97/C 108/32 )
4 . Se la direttiva si debba interpretare nel senso che uno                Il 19 febbraio 1997 la Commissione delle Comunità euro­
       Stato membro, malgrado la direttiva, possa vietare                  pee, rappresentata dal signor Fernando Castillo de la Tor­
       l'importazione e anche l'esistenza di tutte le api diverse          re, consigliere giuridico, in qualità di agente, con domicilio
       dalle api della razza Apis mellifera mellifera in un'isola          eletto in Lussemburgo presso il signor Carlos Gómez de la
       come quella descritta nella questione I, sub 1 .                    Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, ha proposto dinanzi alla
                                                                           Corte di giustizia delle Comunità europee un ricorso con­
       Qualora uno Stato membro possa fare ciò a determi­                  tro il Regno di Spagna .
       nate condizioni, si chiede che tali condizioni siano de­
       scritte .                                                           La ricorrente chiede che la Corte voglia :
(') GU n . L 85 del 5 . 4 . 1991 , pag. 37.                                — dichiarare che il Regno di Spagna è venuto meno agli
                                                                                   obblighi che gli incombono in virtù della direttiva del
                                                                                   Consiglio, 91/676/CEE ('), relativa alla protezione del­
                                                                                   le acque dall' inquinamento provocato dai nitrati pro­
                                                                                   venienti da fonti agricole, non avendo proceduto alla
                                                                                   designazione delle zone considerate vulnerabili, non
Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro                            avendo comunicato tali designazioni alla Commissio­
        il Regno del Belgio, proposto il 18 febbraio 1997                          ne, come previsto dall' art. 3 della direttiva e non aven­
                                                                                   do elaborato né comunicato alla Commissione i codici
                           ( Causa C-68/97 )
                                                                                   di buona pratica agricola previsti nell'art. 4 della diret­
                             ( 97/C 108/31 )                                       tiva ,
Il 18 febbraio 1997 la Commissione delle Comunità euro­                    — condannare il Regno di Spagna alle spese di causa .
pee, rappresentata dal signor Dimitrios Gouloussis, in qua­
lità di agente, con domicilio eletto in Lussemburgo presso                 Motivi e principali argomenti
il signor Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirch­
berg, ha proposto dinanzi alla Corte di giustizia delle Co­                I motivi e i principali argomenti sono analoghi a quelli re­
munità europee un ricorso contro il Regno del Belgio.                      lativi alla causa C-56/97 ( 2); il termine di trasposizione del­
                                                                           la direttiva è scaduto il 19 dicembre 1993 .
La ricorrente conclude che la Corte voglia :
                                                                           o GU n . L 375 del 31 . 12 . 1991 , pag. 1 .
— dichiarare che non avendo emanato e, in subordine,                        ( 2 ) Vedi pag. 12 della presente Gazzetta ufficiale .
       non avendo comunicato alla Commissione, entro il ter­
       mine prescritto, tutte le disposizioni legislative, regola­
       mentari ed amministrative necessarie per conformarsi
       alla direttiva del Consiglio 14 maggio 1990, 90/232/
       CEE ( ] ), relativa al ravvicinamento delle legislazioni
       degli Stati membri in materia di assicurazione della re­            Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro
       sponsabilità civile risultante dalla circolazione di auto­                    il Regno di Spagna, proposto il 19 febbraio 1997
       veicoli, ed in particolare i provvedimenti necessari per                                          Causa C-72/97
       la trasposizione dell'art. 5 della suddetta direttiva nel­
       l'ordinamento belga, il Regno del Belgio è venuto                                                 ( 97/C 108/33 )
       meno agli obblighi che gli incombono ai sensi del Trat­
       tato e della stessa direttiva;                                      Il 19 febbraio 1997 la Commissione delle Comunità euro­
                                                                           pee, rappresentata dal signor Fernando Castillo de la Tor­
— condannare il Regno del Belgio alle spese.                               re, consigliere giuridico, in qualità di agente, con domicilio
                                                                           eletto in Lussemburgo presso il signor Carlos Gómez de la
Motivi e principali argomenti                                               Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, ha proposto dinanzi alla
                                                                            Corte di giustizia delle Comunità europee un ricorso con­
I motivi e i principali argomenti sono analoghi a quelli de­               tro il Regno di Spagna .
dotti nella causa C-56/97 (2 ); il termine impartito è scadu­
to il 31 dicembre 1992 .                                                   La ricorrente chiede che la Corte voglia :
(') GU n. L 129 del 19 . 5 . 1990, pag. 33 .                               — dichiarare che, il Regno di Spagna non avendo adotta­
( 2 ) Vedi pag. 12 della presente Gazzetta ufficiale .                             to, posto in vigore o comunicato le disposizioni di leg­
                                                                                   ge, regolamentari o amministrative, necessarie per dare
 ---pagebreak--- N. C 108/ 18             IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            5 . 4 . 97
      attuazione alla direttiva del Consiglio 12 dicembre                        della legge federale sulle aggiudicazioni e dei regola­
      1991 , n. 91 /686/CEE ( l ) relativa ai rifiuti pericolosi, è              menti emanati in materia, giacché dette norme impedi­
      venuto meno agli obblighi derivatigli dal Trattato;                        scono per le aggiudicazioni degli appalti di servizi l'in­
                                                                                 staurazione di una procedura di ricorso in virtù della
                                                                                 legge federale, e debba instaurare una procedura di ri­
— condannare il Regno di Spagna alle spese di causa .                            corso in base alla quarta parte della legge federale sulle
                                                                                 aggiudicazioni .
Motivi e principali argomenti
                                                                          3 . a ) Se le prestazioni descritte nell'esposizione dei fatti
                                                                                      (tenuto conto dell'art. 10 della direttiva 92/50/
I motivi e i principali argomenti sono analoghi a quelli re­                          CEE ) debbano considerarsi prestazioni di servizi di
lativi alla causa C-56/97 (2 ); il termine di trasposizione del­                      cui all'allegato IA della direttiva 92/50/CEE di
la direttiva è scaduto il 26 giugno 1995 .                                            categoria 2 ( traffico terrestre ) con la conseguenza
                                                                                      che i relativi appalti vanno aggiudicati in base alle
(') GU n . L 377 del 31 . 12 . 1991 , pag. 20 .                                       norme delle parti III e IV della direttiva oppure se
(2 ) Vedi pag. 12 della presente Gazzetta ufficiale .                                 debbano considerarsi prestazioni di servizi di cui
                                                                                      all' allegato IB della direttiva 92/50/CEE ( sanità)
                                                                                      con la conseguenza che i relativi appalti vanno ag­
                                                                                      giudicati in base agli artt. 13 e 14 oppure se dette
                                                                                      prestazioni non rientrino affatto nella sfera d' appli­
                                                                                      cazione della direttiva 92/50/CEE .
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundes­                           b) Se le disposizioni di cui agli artt. da 1 a 7 e da 14
vergabeamt (Ufficio federale delle aggiudicazioni), con                               a 16 , rispondano ai presupposti definiti nella sen­
ordinanza 5 dicembre 1996, nel procedimento Walter Tògel                              tenza van Duyn, causa 41 /74, punto 12, in materia
       contro Niederòsterreichische Gebietskrankenkasse
                                                                                      di applicazione diretta di una direttiva comunitaria
                          ( Causa C-76/97 )                                           sicché gli appalti per le prestazioni di servizi di cui
                                                                                      all' allegato IB della direttiva vadano aggiudicati
                            ( 97/C 108/34 )                                           con la procedura ivi prevista, oppure se le norme
                                                                                      della direttiva rilevanti per le prestazioni di servizi
                                                                                      di cui all'allegato IA siano idonee a soddisfare i
Con ordinanza 5 dicembre 1996, pervenuta nella cancelle­                              presupposti definiti nella causa di cui sopra .
ria della Corte il 20 febbraio 1997, nel procedimento Wal­
ter Tògel contro Niederòsterreichische Gebietskrankenkas­
se, il Bundesvergabeamt, ha sottoposto alla Corte di                       4 . Se dall' art. 5 o da altre norme del Trattato CE, oppure
giustizia delle Comunità europee le seguenti questioni pre­                       dalla direttiva 92/50/CEE scaturisca un obbligo dello
giudiziali :                                                                      Stato di ingerirsi in rapporti giuridici esistenti, stipulati
                                                                                  a tempo indeterminato o per diversi anni e in modo
                                                                                  non conforme a detta direttiva .
 1 . Se dall' art. 1 , nn. 1 e 2, nonché dall' art. 2, n. 1 , o da
      altre disposizioni della direttiva del Consiglio 89/665/             0 GU n . L 395 del 30. 12 . 1989, pag. 33 .
      CEE ( T ), che coordina le disposizioni legislative, rego­           ( 2 ) GU n . L 209 del 24 . 7. 1992, pag. 1 .
      lamentari e amministrative relative all'applicazione
      delle procedure di ricorso in materia di aggiudicazione
      degli appalti pubblici di forniture e di lavori, scaturisca
      un diritto soggettivo allo svolgimento di una procedu­
      ra di ricorso dinanzi ad autorità o giurisdizioni come
      definite dall'art. 2, n . 8 , della direttiva 89/665/CEE,
      così particolareggiato e concreto da far sì che un sin­              Domanda di decisione pregiudiziale proposta con ordinan­
      golo, qualora la direttiva in questione non sia stata at­            za dello Handelsgericht di Vienna del 20 dicembre 1996,
      tuata da uno Stato membro, possa far valere con suc­                 nella      causa     Österreichische    Unilever  GmbH        contro
      cesso in un procedimento tale diritto nei confronti del                         Smithkline Beecham Markenartikel GesmbH
      predetto Stato.
                                                                                                      (Causa C-77/97)
                                                                                                        ( 97/C 108/35 )
2 . Se una giurisdizione nazionale con le caratteristiche
      dell'Ufficio federale delle aggiudicazioni, nello svolgere
      un procedimento di ricorso sul presupposto del diritto
      soggettivo di un singolo, basato sull'art. 41 della diret­           Con ordinanza 20 dicembre 1996 , giunta in cancelleria il
      tiva 92/50/CEE (2) in correlazione con la direttiva 89/              21 febbraio 1997, nella causa Òsterreichische Unilever
      665/CEE, a promuovere una procedura di ricorso, deb­                 GmbH          contro     Smithkline     Beecham     Markenartikel
      ba disapplicare norme del diritto nazionale, come il                 GesmbH, lo Handelsgericht di Vienna ha proposto alla
      paragrafo 91 , nn. 2 e 3 , del BVergG, che le conferisco­            Corte di giustizia delle Comunità europee una domanda di
      no competenza di riesame soltanto per inosservanze                   pronuncia pregiudiziale sulla seguente questione: