CELEX: 62018CC0592
Language: hu
Date: 2019-10-17
Title: J. Kokott főtanácsnok indítványa, az ismertetés napja: 2019. október 17.#Darie BV kontra Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu.#A College van Beroep voor het Bedrijfsleven (Hollandia) által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem.#Előzetes döntéshozatal – 528/2012/EU rendelet – A 3. cikk (1) bekezdésének a) és c) pontja – A »biocid termék« fogalma – A »hatóanyag« fogalma – Bacillus ferment baktériumfajtát tartalmazó baktériumtartalmú termék – Nem tisztán fizikai vagy mechanikai ráhatás – Közvetett ráhatás – A ráhatás időtartama.#C-592/18. sz. ügy.

JULIANE KOKOTT
   FŐTANÁCSNOK INDÍTVÁNYA
   Az ismertetés napja: 2019. október 17. (
         1
      )
   
      C‑592/18. sz. ügy
   
   Darie BV
   kontra
   Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu
   
      (a College van Beroep voor het Bedrijfsleven [gazdasági tárgyú közigazgatási jogviták fellebbviteli bírósága, Hollandia] által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem)
   
   „Előzetes döntéshozatal – 528/2012/EU rendelet – Biocid termékek – Fogalom – »Bacillus Ferment« baktériumfajtát tartalmazó baktériumtartalmú termék – Penészgombák táptalajának megszüntetése – Nem tisztán fizikai vagy mechanikai ráhatás – Közvetett ráhatás – A ráhatás időtartama – Előzetes tisztítás”
   
      I. Bevezetés
   
   
            1.
         
         
            Mi minősül biocid terméknek?
         
      
            2.
         
         
            Ez a kérdés merül fel a jelen előzetes döntéshozatali eljárásban, és az erre adandó válasz a biocidrendeletben (
                  2
               ) szereplő nagyon tág fogalommeghatározásban keresendő. Különösen Hollandia és a Bizottság mindazonáltal szükségesnek tartja e fogalommeghatározás megszorító értelmezését a rendelet alkalmazása során felmerülő gyakorlati nehézségek elkerülése céljából.
         
      
      II. Jogi háttér
   
   
            3.
         
         
            A biocidrendelet 1. cikkének (1) bekezdése a rendelet lényeges célkitűzését tartalmazza:
            „E rendelet célja a biocid termékek forgalmazására és felhasználására vonatkozó szabályok harmonizálásán keresztül a belső piac működésének javítása, biztosítva eközben mind az emberi és állati egészség, mind pedig a környezet magas szintű védelmét. E rendelet rendelkezései az elővigyázatosság elvére épülnek, az emberek és az állatok egészségének védelme, valamint a környezet megóvása érdekében. […]”
         
      
            4.
         
         
            A biocidrendelet 3. cikkének (1) bekezdése a biocid termék fogalmát határozza meg:
            „E rendelet alkalmazásában:
            
                     a)
                  
                  
                     »biocid termék«:
                     
                              –
                           
                           
                              bármely olyan, egy vagy több hatóanyagból álló, egy vagy több hatóanyagot tartalmazó vagy egy vagy több hatóanyagot keletkeztető anyag vagy keverék a felhasználóhoz jutó kiszerelésben, amelynek rendeltetése, hogy károsító szervezeteket a tisztán fizikai vagy mechanikai ráhatáson kívüli bármely módon elpusztítson, elriasszon, ártalmatlanná tegyen, hatásuk kifejtésében megakadályozzon, vagy azokkal szemben más gátló hatást fejtsen ki,
                           
                        
                              –
                           
                           
                              bármely olyan, az első francia bekezdés hatályán kívül eső anyagokból vagy keverékekből előállított anyag vagy keverék, amelynek rendeltetése, hogy károsító szervezeteket a tisztán fizikai vagy mechanikai ráhatáson kívüli bármely módon elpusztítson, elriasszon, ártalmatlanná tegyen, hatásuk kifejtésében megakadályozzon, vagy azokkal szemben más gátló hatást fejtsen ki.
                           
                        Az elsődleges biocid funkcióval rendelkező kezelt árucikkek biocid termékeknek minősülnek.
                  
               
                     b)
                  
                  
                     […]
                  
               
                     c)
                  
                  
                     »hatóanyag«: olyan anyag vagy mikroorganizmus, amely károsító szervezetekre vagy azok ellen hatást gyakorol.”
                  
               
      
            5.
         
         
            A biocidrendelet 17. cikkének (1) bekezdése szerint a biocid termékek engedélyezési kötelezettség alá tartoznak:
            „Biocid termékeket nem szabad forgalmazni vagy felhasználni az e rendelettel összhangban történő engedélyezés nélkül.”
         
      
      III. A tényállás és az előzetes döntéshozatal iránti kérelem
   
   
            6.
         
         
            A Darie B.V. (a továbbiakban: Darie) a „Pure air” nevű szer forgalmazója. Ez egy olyan termék, amely a „Bacillus Ferment” baktériumfajtát (is) tartalmazza.
         
      
            7.
         
         
            A biocid hatóanyagok Európai Vegyianyag‑ügynökség (ECHA) által vezetett és közzétett listáján számos baktériumfajta szerepel hatóanyagként. A Bacillus Ferment baktériumfajtát az ECHA azonban nem regisztrálta biocid hatóanyagként.
         
      
            8.
         
         
            A Staatssecretaris van Infrastructuur an Milieu (az infrastruktúráért és a környezetvédelemért felelős államtitkár, Hollandia, a továbbiakban: Staatssecretaris) a „Pure air”‑t a biocidrendelet 3. cikke (1) bekezdésének a) pontja értelmében vett biocid terméknek minősítette. E szerre nem adtak engedélyt. A Staatssecretaris ezért – nem engedélyezett biocid termékek forgalmazása miatt – heti 1000 euró, összesen maximum 25000 euró összegű kényszerítő bírság terhe melletti hatósági kötelezést bocsátott ki a Dariével szemben a szer forgalmazásának 2017. január 14‑től történő megszüntetésére vonatkozóan.
         
      
            9.
         
         
            A 2017. május 26‑i megtámadott határozattal a Staatssecretaris mint megalapozatlant elutasította a Darie alaphatározattal szemben benyújtott panaszát. A Staatssecretaris ezt – összefoglalva és a jelen ügyben releváns szempontból – azzal indokolta, hogy a szer a Bacillus Ferment miatt – véleménye szerint – penészgomba elleni hatóanyagot tartalmaz. A Staatssecreatis erre a gyártónak és a forgalmazónak a szer hatásával kapcsolatos leírásaiból következtetett.
         
      
            10.
         
         
            A Darie honlapján a következők szerepeltek:
            „A probiotikumos tisztítószerek úgy működnek, mint a hagyományos tisztítási technikák. Eltávolítják a látható szennyeződést. Van ugyanakkor egy fontos különbség. Eltűnnek a potenciális kórokozók is, mint a penészgomba és a káros baktériumok. Azáltal, hogy megfosztják őket a táptalajtól, a káros baktériumok és penészgombák száma jelentősen csökken. […]”
         
      
            11.
         
         
            A használati utasítás szerint először el kell távolítani a penészt, ezt követően a helyiséget jól be kell permetezni a szerrel, és ezt három‑négy hetente meg kell ismételni.
         
      
            12.
         
         
            Ebből kiindulva a Staatssecretaris azt a következtetést vonta le, hogy jelen kell lennie egy hatóanyagnak, amennyiben egy felületen mikroorganizmusokkal kapcsolatos folyamatokra kerül sor.
         
      
            13.
         
         
            A kérdést előterjesztő bíróság által adott tájékoztatás szerint a Darie a nemzeti eljárásban előadta, hogy a szerben található Bacillus Ferment baktériumfajta enzimeket termel, amelyek valamennyi olyan jelen lévő szerves maradványt felszívnak és megemésztenek, amelyek a mikroorganizmusok táplálékául szolgálnak, miáltal a szerrel kezelt felületen nem tud biotóp képződni, amelyben a penészgombához hasonló mikroorganizmusok kifejlődhetnének. A felület tisztántartásának e módja megakadályozza a penészt.
         
      
            14.
         
         
            A Darie keresetet nyújtott be a College van Beroep voor het Bedrijfslevenhez (gazdasági tárgyú közigazgatási jogviták fellebbviteli bírósága, Hollandia). A fellebbviteli bíróság ebben az eljárásban a következő kérdéseket terjeszti a Bíróság elé:
            
                     1)
                  
                  
                     Úgy kell‑e értelmezni a biocidrendelet 3. cikkében szereplő „biocid termék” fogalmát, hogy az olyan szereket is magában foglal, amelyek egy vagy több baktériumfajtából, enzimből vagy más alkotóelemből állnak, amennyiben az adott szer jellemző hatását tekintve nem közvetlenül azokra a károsító szervezetekre gyakorol hatást, amelyekre szánják, hanem a károsító szervezetek lehetséges élőhelyének kialakulására, illetve fennmaradására, és milyen követelményeknek kell adott esetben az ilyen ráhatásnak megfelelnie?
                  
               
                     2)
                  
                  
                     Az első kérdés megválaszolása szempontjából van‑e jelentősége annak, hogy azok a körülmények, amelyek között egy ilyen szert alkalmaznak, mentesek‑e a károsító szervezetektől, és amennyiben igen, milyen kritériumok alapján kell megítélni, hogy ez utóbbiról van‑e szó?
                  
               
                     3)
                  
                  
                     Az első kérdés megválaszolása szempontjából van‑e jelentősége annak, hogy a ráhatásra milyen időtartamon belül kerül sor?
                  
               
      
            15.
         
         
            A Darie B.V., a Holland Királyság, az Osztrák Köztársaság, a Norvég Királyság és az Európai Bizottság írásbeli észrevételeket terjesztett elő.
         
      
      IV. A jogkérdésről
   
   
            16.
         
         
            A következőkben először röviden foglalkozni kell a kereset elfogadhatóságával, és ezt követően pontosítani kell a biocid termékekre vonatkozó követelményeket.
         
      
      
         A.
       
         Elfogadhatóság
      
   
   
            17.
         
         
            A Darie elfogadhatatlannak tartja az előzetes döntéshozatal iránti kérelmet, mivel az alkalmazandó rendelkezések nem adnak okot értelmezési kétségekre, és a nemzeti bíróság számára elegendő információ áll rendelkezésre a jogvita eldöntéséhez.
         
      
            18.
         
         
            A következő fejtegetések mindazonáltal azt jelzik, hogy ténylegesen olyan véleménykülönbségek vannak az irányadó rendelkezések értelmezése tekintetében, amelyek a nemzeti bíróság döntése szempontjából jelentőséggel bírnak. A nemzeti bíróság kétségei tehát jogosak.
         
      
            19.
         
         
            Ezenkívül a Darie figyelmen kívül hagyja, hogy a nemzeti bíróságok akkor is a Bírósághoz fordulhatnak, ha a kérdésre adandó válasz már az ítélkezési gyakorlatból következik, (
                  3
               ) vagy nyilvánvaló. (
                  4
               )
         
      
            20.
         
         
            Következésképpen az előzetes döntéshozatal iránti kérelem elfogadható.
         
      
      
         B.
       
         A közvetett hatású biocid termékekre vonatkozó követelmények
      
   
   
            21.
         
         
            Az első kérdés megválaszolása a biocidrendelet 3. cikke (1) bekezdése a) pontjának első francia bekezdéséből következik. Eszerint a biocid termék fogalma kiterjed bármely olyan, egy vagy több hatóanyagból álló, egy vagy több hatóanyagot tartalmazó vagy egy vagy több hatóanyagot keletkeztető anyagra vagy keverékre a felhasználóhoz jutó kiszerelésben, amelynek rendeltetése, hogy károsító szervezeteket a tisztán fizikai vagy mechanikai ráhatáson kívüli bármely módon elpusztítson, elriasszon, ártalmatlanná tegyen, hatásuk kifejtésében megakadályozzon, vagy azokkal szemben más gátló hatást fejtsen ki. A 3. cikk (1) bekezdésének c) pontja szerint pedig a hatóanyag fogalma az olyan anyagot vagy mikroorganizmust foglalja magában, amely károsító szervezetekre vagy azok ellen hatást gyakorol.
         
      
            22.
         
         
            E fogalommeghatározás lényege, hogy az anyagnak vagy a keveréknek az a rendeltetése, hogy bizonyos hatást fejtsen ki. Tehát a szubjektíven az érintett anyaghoz vagy keverékhez, azaz a termékhez kapcsolódó célról, tehát a termék által betöltendő funkcióról van szó.
         
      
            23.
         
         
            Ezt a szubjektív rendeltetést objektív szempontokból kell levezetni. A jelen ügyben e tekintetben figyelembe vehető az eladó által például a használati utasításban és a reklámban adott tájékoztatás, amit Hollandia jogosan hangsúlyoz.
         
      
            24.
         
         
            A biocid termék által betöltendő funkció a biocidrendelet 3. cikke (1) bekezdése a) pontjának első francia bekezdése szerint abban rejlik, hogy károsító szervezeteket a tisztán fizikai vagy mechanikai ráhatáson kívüli bármely módon elpusztítson, elriasszon, ártalmatlanná tegyen, hatásuk kifejtésében megakadályozzon, vagy azokkal szemben más gátló hatást fejtsen ki.
         
      
            25.
         
         
            Ezt a funkciót nyilvánvalóan nagyon tágan fogalmazták meg. Különösen a károsító szervezetekkel szemben kifejtett más gátló hatás rendkívül tág, és magában foglalja baktériumfajtáknak, enzimeknek vagy más alkotóelemeknek az előzetes döntéshozatal iránti kérelemben megjelölt alkalmazását.
         
      
            26.
         
         
            A fogalommeghatározás lényeges korlátozása abban rejlik, hogy kizárják a tisztán mechanikai vagy fizikai ráhatást. Mindazonáltal nem állapítható meg, hogy a vitatott termék ilyen ráhatásokon alapul.
         
      
            27.
         
         
            Mivel a meghatározást ilyen tágan fogalmazták meg, a biocidrendelet 3. cikke (1) bekezdése a) pontjának első francia bekezdése – a Bizottság álláspontjával ellentétben – nem tartalmaz biológiai vagy kémiai hatásokra való korlátozást. Ellenkezőleg, a keletkezéstörténet azt jelzi, hogy a jogalkotó tudatosan fogalmazta meg tágan a meghatározást. A biocidirányelv (
                  5
               ) 2. cikke (1) bekezdésének a) pontja szerinti korábbi rendelkezés és a biocidrendeletre vonatkozó bizottsági javaslat (
                  6
               ) ugyanis ténylegesen még kifejezetten biológiai és kémiai hatásokra korlátozta a biocid termék fogalmát.
         
      
            28.
         
         
            Ebből az okból a Bizottságnak a Söll ítéletre (
                  7
               ) való hivatkozása sem meggyőző. Kétségtelen, hogy a Bíróság ezen ítéletben megállapította, hogy a biocid termék fogalma olyan termékekre is kiterjed, amelyek csak közvetett hatást fejtenek ki az érintett károsító szervezetekre, amennyiben azok egy vagy több olyan hatóanyagot tartalmaznak, amelyek kémiai vagy biológiai hatást fejtenek ki egy olyan okozati lánc részeként, amelynek célja gátló hatás előidézése az érintett károsító szervezeteknél. Ezen ítélet tárgyát azonban még a korábbi szabályozás képezte, és ennek ezért az ott kifejezetten megjelölt biológiai és kémiai hatásokra kellett vonatkoznia.
         
      
            29.
         
         
            Ezzel szemben továbbra is érvényes a Söll ítélet azon megállapítása, hogy a fogalom nemcsak a közvetlen hatásokra, hanem a közvetett hatásokra is kiterjed. (
                  8
               ) Ez megfelel annak a célnak, hogy biztosítsák mind az emberi és állati egészség, mind pedig a környezet magas szintű védelmét, amelyet nem csak főszabály szerint, az EUMSZ 114. cikk (3) bekezdése alapján kell figyelembe venni, hanem azt konkrétan is rögzítették a biocidrendelet 1. cikkének (1) bekezdésében.
         
      
            30.
         
         
            Ezzel összeegyeztethetetlen Hollandia azon álláspontja, hogy a biocid terméknek fertőtlenítenie kell egy felületet, és ennek során el kell pusztítania a károsító szervezetek 100%‑át. Ha elegendő, hogy a hatóanyag más módon és közvetve is gátló hatást fejtsen ki a károsító szervezetekkel szemben, nem lehet szükséges sem a fertőtlenítés, sem a 100%‑os pusztító hatás.
         
      
            31.
         
         
            Ezenkívül a kisebb hatásfokú termékek is veszélyeztethetik az egészséget vagy a környezetet, és ennélfogva kiterjed rájuk a szabályozásnak a biocidrendelet 1. cikkében megjelölt célja.
         
      
            32.
         
         
            Ellentétben azzal, amit a Darie sugall, nem lehet éles különbséget tenni a mosó‑ és tisztítószerek, valamint a biocid termékek között. Ez már abból következik, hogy a biocidrendelet nem tartalmaz mosó‑ és tisztítószerekre vonatkozó kivételt.
         
      
            33.
         
         
            A mosó‑ és tisztítószerekről szóló rendelet (
                  9
               ) 3. cikkének (1) bekezdése is kifejezetten különös szabályokat ír elő a mosó‑ és tisztítószerekre vonatkozóan, ha azok olyan felületaktív anyagokat tartalmaznak, amelyek a biocidirányelv értelmében hatóanyagok, és amelyeket fertőtlenítőszerként használnak. A biocidirányelvnek a biocidrendelettel történő, a biocidrendelet 96. cikkében és VII. mellékletében kifejezetten rögzített felváltása alapján a mosó‑ és tisztítószerekről szóló rendelet e különös szabályai jelenleg a biocidrendelet 3. cikke (1) bekezdésének c) pontja értelmében vett olyan hatóanyagokra vonatkoznak, amelyeket fertőtlenítőszerként használnak. Ahogy a mosó‑ és tisztítószerekről szóló rendelet (21) preambulumbekezdéséből következik, így legalábbis e felületaktív anyagok mosó‑ és tisztítószerek, valamint biocid termékek is lehetnek.
         
      
            34.
         
         
            Amennyiben végül Hollandia két bizottsági dokumentumból azt vezeti le, hogy a mellékhatás nem elegendő a biocid terméknek minősüléshez, e dokumentumok általa történő értelmezése nem meggyőző.
         
      
            35.
         
         
            A szagok gátlásáról szóló dokumentum (
                  10
               ) szerint biocid termékről van szó, ha a termék a károsító szervezetek táptalaját támadja meg. A Bizottság nem fejti ki, hogy mellékhatásról van‑e szó. Valójában azt erősíti meg, hogy nem kizárólag kémiai vagy biológiai hatásokat vesznek figyelembe.
         
      
            36.
         
         
            Kétségtelen, hogy az (EU) 2015/646 végrehajtási határozat (
                  11
               ) megállapítja, hogy bizonyos baktériumtenyészetek nem tekinthetők biocid terméknek, eszerint azonban az esetlegesen releváns mellékhatások „nem [voltak] szándékosak”. Következésképpen a határozatban érintett termék tekintetében hiányzik a biocid termék szubjektív ismérve. Ezzel szemben másodlagosnak tűnik, hogy mellékhatásokról van‑e szó.
         
      
            37.
         
         
            Azon kifogást illetően, hogy ebben az értelmezésben a biocidrendelet nem használható, a jogalkotó feladata, hogy e szabályozást a gyakorlati tapasztalatok fényében értékelje, és szükség esetén módosítsa.
         
      
            38.
         
         
            Következésképpen a biocidrendelet 3. cikke (1) bekezdésének a) pontját úgy kell értelmezni, hogy a „biocid termék” fogalma olyan szereket is magában foglal, amelyek egy vagy több baktériumfajtából, enzimből vagy más alkotóelemből állnak, amennyiben az adott szer jellemző hatását tekintve nem közvetlenül azokra a károsító szervezetekre gyakorol hatást, amelyekre szánják, hanem a károsító szervezetek lehetséges élőhelyének kialakulására, illetve fennmaradására, ha ez a hatás nem tisztán fizikai vagy mechanikai.
         
      
      
         C.
       
         A második és harmadik kérdésről
      
   
   
            39.
         
         
            A második kérdés arra irányul, hogy elegendő‑e a biocid terméknek minősüléshez, ha ezek a hatások csupán a károsító szervezetek újbóli megtelepedését akadályozzák meg, következésképpen a szervezeteket először más szerekkel kell elpusztítani. A harmadik kérdést pedig úgy értelmezem, hogy szükséges‑e a tartós hatás, vagy elegendő, ha a hatás néhány hétig tart, mielőtt az ismételt kezelés szükségessé válik.
         
      
            40.
         
         
            A fent ismertetett tág fogalommeghatározás alapján e két kérdésre azt a választ kell adni, hogy a biocidrendelet 3. cikke (1) bekezdése a) pontjának alkalmazása tekintetében nem bír jelentőséggel sem az a szempont, hogy azok a körülmények, amelyek között egy ilyen szert alkalmaznak, mentesek‑e károsító szervezetektől, sem azon időtartam, amelyen belül sor kerül a ráhatásra.
         
      
      V. Végkövetkeztetések
   
   
            41.
         
         
            Azt javasolom tehát a Bíróságnak, hogy az előzetes döntéshozatal iránti kérelemre a következő választ adja:
            
                     1)
                  
                  
                     Úgy kell értelmezni a biocid termékek forgalmazásáról és felhasználásáról szóló, 2012. május 22-i 528/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 3. cikke (1) bekezdésének a) pontját, hogy a „biocid termék” fogalma olyan szereket is magában foglal, amelyek egy vagy több baktériumfajtából, enzimből vagy más alkotóelemből állnak, amennyiben az adott szer jellemző hatását tekintve nem közvetlenül azokra a károsító szervezetekre gyakorol hatást, amelyekre szánják, hanem a károsító szervezetek lehetséges élőhelyének kialakulására, illetve fennmaradására, ha ez a hatás nem tisztán fizikai vagy mechanikai.
                  
               
                     2)
                  
                  
                     Az 528/2012/EU rendelet 3. cikke (1) bekezdése a) pontjának alkalmazása tekintetében nem bír jelentőséggel sem az a szempont, hogy azok a körülmények, amelyek között egy ilyen szert alkalmaznak, mentesek‑e károsító szervezetektől, sem azon időtartam, amelyen belül sor kerül a ráhatásra.
                  
               
      (
         1
      )	Eredeti nyelv: német.
   (
         2
      )	A 2014. március 11‑i 334/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL 2014. L 103., 22. o.) módosított, a biocid termékek forgalmazásáról és felhasználásáról szóló, 2012. május 22‑i 528/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2012. L 167., 1. o.; helyesbítés: HL 2017. L 280., 57. o.).
   (
         3
      )	1982. október 6‑iCilfit és társai ítélet (283/81, EU:C:1982:335, 15. pont); 2009. április 2‑iPedro IV Servicios ítélet (C‑260/07, EU:C:2009:215, 31. pont).
   (
         4
      )	2011. december 1‑jei Painer ítélet (C‑145/10, EU:C:2011:798, 65. pont); 2014. március 27‑iConserjería de Infraestructuras y Transporte de la Generalitat Valenciana és Iberdrola Distribución Eléctrica ítélet (C‑300/13, nem tették közzé, EU:C:2014:188, 18. pont).
   (
         5
      )	A biocid termékek forgalomba hozataláról szóló, 1998. február 16‑i 98/8/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 1998. L 123., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet, 23. kötet, 3. o.).
   (
         6
      )	A biocid termékek forgalomba hozataláról és felhasználásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre vonatkozó, 2009. június 12‑i bizottsági javaslat (COM(2009) 267 végleges) 3. cikke (1) bekezdésének a) pontja.
   (
         7
      )	2012. március 1‑jei ítélet (C‑420/10, EU:C:2012:111, 27. és 31. pont).
   (
         8
      )	Lásd ebben az értelemben: 2012. március 1‑jei Söll ítélet (C‑420/10, EU:C:2012:111, 27. pont).
   (
         9
      )	A mosó‑ és tisztítószerekről szóló, 2004. március 31‑i 648/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2004. L 104., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 13. fejezet, 34. kötet, 48. o.).
   (
         10
      )	CA‑Sept15‑Doc.8.2 – Product used in Textiles, https://circabc.europa.eu/ui/group/e947a950‑8032‑4df9‑a3f0‑f61eefd3d81b/library/66652cff‑db51‑4027‑869c‑894e0dbef3d1/details.
   (
         11
      )	A szerves szilárd testek csökkentésére szolgáló, és ebből a célból forgalomba hozott baktériumtenyészeteket érintő, a biocidrendelet 3. cikke (3) bekezdése alapján elfogadott rendelkezésekről szóló, 2015. április 23‑i bizottsági végrehajtási határozat (HL 2015. L 106., 79. o.).