CELEX: 51987PC0305
Language: nl
Date: 1987-07-06
Title: Voorstel voor een VERORDENING(EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor aubergines van post 07.01 T II van het gemeenschappelijke douanetarief van oorsprong uit Cyptus (1987) (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 305
Vol. 1987/0183
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                               COM(87 ) 299 def .
                                               Brussel , 6 juli 1987
                               Voorstel voor een
                         VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
    betreffende de opening en de wijze van beheer van een communautair
       tariefcontingent voor aubergines van post 07.01 T II van het
        gemeenschappelijke douanetarief van oorsprong uit Cyptus
                                     ( 1987 )
                       ( door de Commissie ingediend )
 ---pagebreak---                                            2
                                   Toelichting
Verordening ( EEG ) nr . 3700/83 van de Raad tot vaststelling van de regeling
die van toepassing is op het handelsverkeer met Cyprus gewijzigd bij
verordening (EEG ) nr . 3682 /85 van de Raad , voorziet in de opening van een
corrmunautair tariefcontingent met liet oog op de invoer in de Gemeenschap
van 300 ton aubergines , van post ex 07.01 T II van het gemeenschappelijk
douanetarief van oorsprong uit Cyprus .
De invoerrechten die binnen de grenzen van dit contingent van toepassing
zijn bedragen 40 % van de daadwerkelijk ten aanzien van derde landen toe te
passen rechten .
Krachtens verordening ( EEG ) nr . 449 /86 van de Raad tot vaststelling van de
regeling die het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek qp het
handelsverkeer met bepaalde derde landen moeten toepassen , is het
voornoemde tariefvoordeel niet toepasselijk in Spanje en FOrtugal .
Het betrokken tariefcontingent dient derhalve te worden geopend .
Wat de wijze van beheer betreft die door alle Lid-Staten inoet worden
toegepast , stelt de Commissie het systeem van het " naargelang dat " voor .
Dat is het doel van het hierbi jgaande voorstel .
BIJLAGE : 1 voorstel van verordening
 ---pagebreak---                                       3
                                     Nota
Het tariefcontingent in kwestie kan nog wijzigingen ondergaan met het oog
op de resultaten van de onderhandel ingen met het partnerland voor het
afsluiten van een aanvul Lendprotocol van het betreffende Akkoord .
In afwachting kan de voorgestelde verordening toelaten dat de door de
Gemeenschap aangegane verbintenissen worden nageleefd .
De Comnissie houdt zich de mogelijkheid voor om haar voorstel aan te passen
in de loep van de procedure .
 ---pagebreak---                                                             ч
                                               VOORSTEL VOOR EEN
                                  VERORDENING (EEG) ’                     VAN DE RAAD
                   betreffende de opening                   en de wijze van be'.eer van een commu­
                   nautair tariefcontingent voor aubergines van post 07.01 T II van het gemeen¬
                                schappelijk douanetarief van oorsprong uit Cyprus (198 7 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                          hoeveelheden die overeenstemmen met hun behoeften
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese              onder de voorwaarden en volgens de procedure voorzien
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,            bij artikel 1 , lid 2 ; dat deze wijze van beheer een nauwe
                                                                 samenwerking vereist tussen          de   Lid-Staten en de
Gezien het voorste) van de Commissie,                            Commissie, die met name de uitputtingsgraad van het
Overwegende dat Verordening (EEG) n c. 3700/E3 van de            contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten
Raad van 22 december 1983 tot vaststelling van de                daarover moet kunnen inlichten ;
regeling die van toepassing is op het handelsverkeer met         Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het
de Republiek Cyprus na 31 december 1983 (‘), ge ./ijzigd         Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
bij Verordening (EEG) nr. 3682/85 (2), voorziet in de            Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
opening van een communautair tariefcontingent van 300            door de Benelux Economische Unie, elke handeling met
ton aubergines van post 07.01 T li van het gemeenschap¬          betrekking tot het beheer van de aan genoemde
pelijk douanetarief, van oorsprong uit Cyprus, tegen een         Economische Unie tcegewezen quota kan worden verricht
invoerrecht dat gelijk is aan 40 % van het recht van het         door één van haar leden,
gemeenschappelijk douanetarief, voor de periode van ï
oktober tot en met 30 november 1987 ; dat het betrokken
communautaire tariefcontingent derhalve dient te worden
geopend voor deze periode ;
Overwegende dat krachtens artikel 1 van Verordening
(EEG) nr. 449/86 van de Raad van 24 februari 1986 tot
vaststelling van de regeling die het Koninkrijk Spanje en
de Portugese Republiek op het handelsverkeer met
bepaalde derde landen moeten toepassen (3) voor de
bepalingen die Spanje en Portugal op het handelsverkeer
met Cyprus toepassen, de tariefbehandeling en andere
handelsregels gelden die van toepassing zijn op de derde
landen waarvoor de rneestbegunstigingsciausule geldt ; dat
deze verordening daarom slechts in de Gemeenschap in
haar samenstelling op 31 december 1985 van toepassing
is ;
Overwegende dat met name dient te v/orden gewaarborgd
dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en
in gelijke mate gebruik kunnen maken van genoemd
contingent en dat net aan dat contingent verbonden recht
in alle Lid-Staten zonder onderbreking wordt toegepast op
alle invoer van het betrokken prcdukt tot cp het tijdstip
waarop het contingent geheel is uitgeput ; dat het
evenwel , aangezien het om een tariefcontingent met een
zeer korte toepassingsperiode gaat, aangewezen lijkt om
 niet in een verdeling tussen de Lid-Staren te voorzien,
 onverminderd het opnemen uit het contingent van
 ( ') PB nr. L 369 var 30. 12 . 1983, Nr,. 1 .
 m PB nr. L 351 van 28 . 12. 1985, b>*. 9.
 (*) P8 nr. L 50 van 28 . 2. 1936, blz. vO.
 ---pagebreak---                                                    s
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                               Artikel 1
1 . Van 1 oktober tot 30 november 1987 wordt het bij de invoer in de
    Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985 geldende
    douanerecht voor de volgende produkten geschorst tot het niveau en
    binnen de grenzen van een communautair tariefcontingent aangeduid
    naast de produkten :
Volgnummer       Nr . van het              Omschrijving             Omvang     Cont i ngent -
                 gemeenschappe ¬                                    van het    recht
                 lijk douane ¬                                    cont i ngent  - % -
                 tarief                                              - t   -
  09.1405        07.01 T II              Aubergines , van            300         6,4
                                         oorsprong uit
                                         Cyprus
         2. Indien een importeur melding maakt van op handen
         zijnde invoer van het betrokken produkt in een Lid-Staat
         en indien hij verzoekt om voor het contingent in
         aanmerking te komen, gaat de betrokken Lid-Staat, door
         middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot
         opneming van een hoeveelheid die overeenstemt met zijn
         behoeften, voor zover het beschikbare saldo van het
         contingent zulks toelaat.
         3. De opnemingen krachtens lid 2 zijn geldig tot het
         einde van de contingentsperiode.
                                Artikel 2
         1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen
         opdat de opnemingen krachtens artikel 1 , lid 2, zonder
         onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun gecumu¬
         leerde aandelen in het communautaire contingent.
        2. Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van het
        betrokken produkt vrije toegang tot het contingent zolang
        het saldo van het contingent zulks toelaat.
        3.    De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden
        op hun opnemingen af naar gelang dat de betrokken
        produkten bij de douane ten invoer in het vrije verkeer
        worden aangegeven.
        4. De uitputtingsgraad van het contingent wordt
        vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden die
        op de in lid 3 omschreven wijze zijn afgeboekt .
 ---pagebreak---                           Artikel 3
   Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten haar
   op de hoogte van de invoer van het betrokken produkt,
   die daadwerkelijk van het contingent is afgeboekt.
                          Artikel 4
   De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om
   te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen.
                          Artikel 3
   Deze verordening treedt in werking op 1 oktober 198 7 .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,
                                                           Voor de Raad
                                                           De Voorzittt r
 ---pagebreak---                FICHE D 1 IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L 'EMPLOI
Proposition de règlement du Conseil portant ouverture et mode de gestion
d' un contingent tarifaire conmunautaire d' aubergines de la sous-position
07.01 T II du tarif douanier commun , originaires de Chypre ( 1987 ).
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Communauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la
Communauté .