CELEX: 
Language: sk
Date: 2021-03-29 00:00:00
Title: VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) …/... ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/1715, pokiaľ ide o postupy na zriadenie a používanie systémov ADIS a EUROPHYT, vydávanie elektronických certifikátov zdravia zvierat, úradných certifikátov, certifikátov zdravia zvierat/úradných certifikátov a obchodných dokladov, používanie elektronických podpisov a fungovanie systému TRACES, a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 97/152/ES

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) …/...
            
            
               z 29. 3. 2021,
            
            
               ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/1715, pokiaľ ide o postupy na zriadenie a používanie systémov ADIS a EUROPHYT, vydávanie elektronických certifikátov zdravia zvierat, úradných certifikátov, certifikátov zdravia zvierat/úradných certifikátov a obchodných dokladov, používanie elektronických podpisov a fungovanie systému TRACES, a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 97/152/ES
            
            
               (Text s významom pre EHP)
            
            
               EURÓPSKA KOMISIA,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
            
            
               so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín
                  1
               , a najmä na jeho článok 51,
            
            
               so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429 z 9. marca 2016 o prenosných chorobách zvierat a zmene a zrušení určitých aktov v oblasti zdravia zvierat
                  2
                („právna úprava v oblasti zdravia zvierat“), a najmä na jeho článok 23 prvý pododsek písm. b) až f), článok 30 ods. 1 písm. b) bod ii) a článok 35 prvý odsek písm. c),
            
            
               so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/2031 z 26. októbra 2016 o ochranných opatreniach proti škodcom rastlín, ktorým sa menia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 228/2013, (EÚ) č. 652/2014 a (EÚ) č. 1143/2014 a zrušujú smernice Rady 69/464/EHS, 74/647/EHS, 93/85/EHS, 98/57/ES, 2000/29/ES, 2006/91/ES a 2007/33/ES
                  3
               , a najmä na jeho článok 104 prvý odsek písm. a), b) a c),
            
            
               so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625 z 15. marca 2017 o úradných kontrolách a iných úradných činnostiach vykonávaných na zabezpečenie uplatňovania potravinového a krmivového práva a pravidiel pre zdravie zvierat a dobré životné podmienky zvierat, pre zdravie rastlín a pre prípravky na ochranu rastlín, o zmene nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EÚ) č. 1151/2012, (EÚ) č. 652/2014, (EÚ) 2016/429 a (EÚ) 2016/2031, nariadení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a smerníc Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, smerníc Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutia Rady 92/438/EHS
                  4
                (nariadenie o úradných kontrolách), a najmä na jeho článok 58 prvý odsek písm. a), článok 90 prvý odsek písm. f), článok 102 ods. 6 prvý pododsek písm. a) a b), článok 103 ods. 6, článok 134 prvý odsek písm. a) až d) a článok 134 prvý odsek písm. g),
            
            
               keďže:
            
            
               (1)Vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) 2019/1715
                  5
                sa stanovujú pravidlá fungovania systému riadenia informácií pre úradné kontroly (IMSOC) a jeho zložiek, a to konkrétne systému, ktorým sa vykonávajú postupy pre systém rýchleho varovania pre potraviny a krmivá a administratívnu pomoc a spoluprácu (ďalej len „iRASFF“), systému oznamovania informácií o chorobách zvierat a podávania správ o nich (ďalej len „systém ADIS“), systému oznamovania úradného potvrdenia výskytu škodcov v rastlinách a rastlinných produktoch na území členských štátov (ďalej len „systém EUROPHYT“) a obchodného kontrolného a expertného systému na výmenu údajov, informácií a dokladov (ďalej len „systém TRACES“). Stanovujú sa v ňom aj pravidlá týkajúce sa potrebných prepojení medzi týmito zložkami.
            
            
               (2)Ďalej sa v ňom stanovujú pravidlá týkajúce sa zriadenia siete na fungovanie systému ADIS a vytvorenia zoznamu regiónov pre oznamovanie a podávanie správ na účely oznamovania chorôb zvierat v rámci Únie a podávaní správ o nich Únii. 
            
            
               (3)S cieľom zabezpečiť jednotné používanie systému ADIS členskými štátmi sa vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) 2020/2002
                  6
                stanovujú pravidlá týkajúce sa formátu a štruktúry údajov pre oznámenia Únii a podávanie správ Únii o chorobách, ktoré sa majú vkladať do uvedeného systému, formátu a postupu podávania správ, ako aj lehôt a frekvencie oznámení a podávania správ.
            
            
               (4)Do vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/1715 by sa mali zahrnúť spoločné pravidlá pre kontaktné miesta siete ADIS, pokiaľ ide o predkladanie oznámení Únii a podávanie správ Únii v súlade s vykonávacím nariadením (EÚ) 2020/2002. S cieľom dosiahnuť súlad s pravidlami Únie týkajúcimi sa ochrany údajov by uvedené pravidlá mali zahŕňať aj ustanovenia o maximálnej lehote uchovávania osobných údajov v systéme ADIS.
            
            
               (5)V tomto nariadení by sa mali stanoviť aj pravidlá, ktoré sa majú zahrnúť do vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/1715, pokiaľ ide o prepojenia, ktoré sú potrebné medzi systémom ADIS a systémom TRACES, s cieľom zabezpečiť automatickú výmenu alebo sprístupnenie relevantných údajov týkajúcich sa oznámení Únii v oboch systémoch a poskytovanie relevantných informácií členom siete.
            
            
               (6)Vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2019/1715 sa stanovujú pravidlá používania systému TRACES na predkladanie oznámení o zadržaní zásielok rastlín, rastlinných produktov a iných predmetov z iných členských štátov alebo tretích krajín, ktoré môžu predstavovať bezprostredné nebezpečenstvo zavlečenia škodcov alebo ich šírenia, do siete EUROPHYT. Stanovuje sa v ňom, že oznámenia o zadržaní zásielok, s ktorými sa obchoduje v Únii, má predkladať kontaktné miesto siete EUROPHYT pre zadržania, zatiaľ čo oznámenia o zadržaní zásielok vstupujúcich do Únie má predkladať rastlinolekársky inšpektor, ktorý o týchto zásielkach rozhoduje.
            
            
               (7)Vzhľadom na to, že oznámenia o zadržaných zásielkach rastlín, rastlinných produktov a iných predmetov, s ktorými sa obchoduje v Únii, patria do rozsahu oznámení o nedodržiavaní pravidiel, pokiaľ ide o tovar, na ktorý sa vzťahuje nariadenie (EÚ) 2017/625, a majú sa vymieňať v systéme iRASFF medzi kontaktnými miestami siete včasného varovania a spolupráce, oznámenia o týchto zadržaných zásielkach by sa mali podávať v systéme iRASFF. 
            
            
               (8)S cieľom ďalej zabezpečiť, aby sa systém iRASFF používal aj na výmenu oznámení o nedodržaní pravidiel, pokiaľ ide o zásielky rastlín, rastlinných produktov a iných predmetov, s ktorými sa obchoduje v Únii a ktoré môžu predstavovať riziko pre zdravie rastlín, je vhodné preformulovať vymedzenie pojmu „oznámenie o nedodržiavaní“ stanovené vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2019/1715. 
            
         
         
            
               (9)Zároveň, aby sa predišlo nejasnostiam v súvislosti s významom pojmu „riziko“ vymedzenom vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2019/1715, je takisto potrebné vypustiť toto vymedzenie, namiesto toho upraviť určité vymedzenia oznámení v systéme iRASFF a objasniť v daných vymedzeniach rôzne kategórie rizika.
            
            
               (10)Podobne, aby sa predišlo nejasnostiam týkajúcim sa významu vymedzených pojmov „sieť proti potravinovým podvodom“ a „oznámenie o potravinovom podvode“ vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2019/1715 a aby sa lepšie zohľadnil rozsah pôsobnosti nariadenia (EÚ) 2017/625 v rámci týchto vymedzených pojmov, je potrebné premenovať tieto vymedzené pojmy na „sieť proti podvodom“ a „oznámenie o podvode“ a zodpovedajúcim spôsobom upraviť všetky ustanovenia vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2019/1715 týkajúce sa potravinových podvodov.
            
            
               (11)Vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2019/1715 sa takisto stanovuje, že informácie o zadržaných zásielkach vstupujúcich do Únie majú zahŕňať informácie zaznamenané v jednotnom vstupnom zdravotnom doklade rastlinolekárskym inšpektorom v súlade s článkom 55 ods. 2 a článkom 56 nariadenia (EÚ) 2017/625, dodatočné informácie o prijatých opatreniach týkajúcich sa zadržaných zásielok a informácie súvisiace s uloženou karanténou.
            
            
               (12)Keďže jednotný vstupný zdravotný doklad obsahuje polia na zaznamenávanie informácií o opatreniach prijatých v súvislosti so zadržanými zásielkami vrátane prípadov, keď sa uloží karanténa, nie je potrebné predložiť oznámenie o zadržaní obsahujúce rovnaké informácie aj v systéme TRACES. Povinnosť predložiť oznámenie o zadržaní obsahujúce rovnaké informácie v systéme TRACES by sa mala zrušiť a nahradiť povinnosťou zaznamenať údaje o zadržaní do jednotného vstupného zdravotného dokladu. 
            
            
               (13)Okrem toho, keďže akékoľvek nedodržanie pravidiel uvedených v článku 1 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2017/625 týkajúcich sa zásielok, ktoré vstupujú do Únie alebo s ktorými sa obchoduje v Únii, sa má oznámiť buď v systéme TRACES, alebo v systéme iRASFF, všetky ustanovenia týkajúce sa oznámení EUROPHYT o zadržaní by sa mali z vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/1715 vypustiť.
            
            
               (14)Vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2019/1715 sa stanovujú pravidlá používania elektronických jednotných vstupných dokladov a vydávania elektronických certifikátov pre zásielky zvierat a tovaru vstupujúce do Únie. Uvedené pravidlá zahŕňajú vysoký stupeň zabezpečenia, pokiaľ ide o overovanie totožnosti certifikujúcich úradníkov pred udelením práva na elektronický podpis a používanie kvalifikovanej elektronickej časovej pečiatky na elektronický podpis generovanej dôveryhodnou treťou stranou. 
            
            
               (15)Zo skúseností vyplýva, že tento vysoký stupeň zabezpečenia nie je potrebný, keďže mechanizmus autentifikácie pred prihlásením do systému TRACES, vnútroštátneho systému členského štátu, elektronického certifikačného systému tretej krajiny alebo medzinárodnej organizácie poskytuje dostatočný stupeň spoľahlivosti v súvislosti s totožnosťou signatára. Okrem toho nie je potrebná ani časová pečiatka. Bezpečný tok údajov v rámci systémov a medzi systémami a používanie kvalifikovanej elektronickej pečate určenej na spoľahlivé preukázanie správneho načasovania, integrity a správnosti údajov poskytujú dostatočné záruky na to, aby sa akákoľvek následná zmena údajov dala zistiť.
            
            
               (16)Týmto nariadením by sa preto v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014
                  7
                mali zaviesť zmeny vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/1715, ktoré umožnia úradným veterinárnym lekárom, rastlinolekárskym inšpektorom a certifikujúcim úradníkom používať elektronické podpisy v elektronických jednotných vstupných zdravotných dokladoch a certifikátoch s nižšími úrovňami zabezpečenia totožnosti a bez zaznamenávania časových pečiatok. 
            
            
               (17)Toto nariadenie by malo zahŕňať aj zmeny pravidiel vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2019/1715, pokiaľ ide o vydávanie elektronických certifikátov alebo obchodných dokladov sprevádzajúcich zásielky zvierat a určitého tovaru, ktoré sa premiestňujú medzi členskými štátmi podľa článku 150, článku 161 ods. 5, článku 167 ods. 4, článku 217 a článku 223 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2016/429, zásielky určitých vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov neurčených na ľudskú spotrebu a prepravovaných v rámci Únie podľa článku 17 nariadenia Komisie (EÚ) č. 142/2011
                  8
               , a zásielky rastlín, rastlinných produktov a iných predmetov vyvážaných alebo opätovne vyvážaných z Únie podľa článku 100 ods. 5 a článku 101 ods. 6 nariadenia (EÚ) 2016/2031. Uvedené pravidlá by mali byť podobné pravidlám na vydávanie elektronických certifikátov pre zásielky zvierat a tovaru vstupujúcich do Únie.
            
            
               (18)Keďže v nariadení (EÚ) 2016/2031 sa stanovuje, že elektronické rastlinolekárske osvedčenia na vývoz alebo opätovný vývoz rastlín, rastlinných produktov a iných predmetov z územia Únie sa majú poskytovať len prostredníctvom systému IMSOC alebo elektronickou výmenou s týmto systémom, v tomto nariadení by sa malo stanoviť začlenenie pravidiel vydávania takýchto osvedčení do vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/1715 v súlade s uvedeným nariadením.
            
            
               (19)S cieľom posilniť presadzovanie pravidiel Únie sa vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2019/1715 stanovuje, že kontaktné miesta siete TRACES majú v systéme TRACES viesť a aktualizovať zoznamy určitých referenčných údajov potrebných na riadne fungovanie systému TRACES. Tieto zoznamy zahŕňajú prevádzkarne potravinárskych podnikov schválené v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004
                  9
                a prevádzkarne, závody a prevádzkovateľov, ktorí manipulujú s vedľajšími živočíšnymi produktmi alebo odvodenými produktmi schválenými alebo registrovanými v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009
                  10
               .
            
            
               (20)Na ten istý účel by sa týmto nariadením uvedené zoznamy referenčných údajov mali rozšíriť tak, aby zahŕňali registrované a schválené prevádzkarne a prevádzkovateľov v zmysle nariadenia (EÚ) 2016/429, ako aj určitých profesionálnych prevádzkovateľov registrovaných podľa nariadenia (EÚ) 2016/2031, ak sú zapojení do cezhraničných činností. 
            
            
               (21)S cieľom poskytnúť členským štátom podporu pri príprave analýz rizika na účely inšpekcií alebo auditov týkajúcich sa prepravy živých zvierat by zoznamy referenčných údajov mali zahŕňať aj kontrolné miesta schválené podľa nariadenia Rady (ES) č. 1255/97
                  11
               , ako aj oprávnených prepravcov, certifikovaných vodičov a sprievodcov a schválené dopravné prostriedky podľa nariadenia Rady (ES) č. 1/2005
                  12
               .
            
            
               (22)Keďže nariadenie (EÚ) 2016/429 sa uplatňuje od 21. apríla 2021, zmeny týkajúce sa systému ADIS, potrebné prepojenia medzi systémom ADIS a TRACES a rozšírenie zoznamov referenčných údajov o registrované a schválené prevádzkarne a prevádzkovateľov podľa nariadenia (EÚ) 2016/429 by sa takisto mali uplatňovať od 21. apríla 2021. 
            
            
               (23)Vzhľadom na význam referenčných údajov pre dobré fungovanie systému TRACES by sa od 21. apríla 2021 malo uplatňovať aj rozšírenie zoznamov referenčných údajov z nariadení (ES) č. 1255/97, (ES) č. 1/2005 a (EÚ) 2016/2031.
            
            
               (24)Keďže treba ďalej rozvíjať systémy iRASFF a TRACES, pokiaľ ide o oznámenia o zadržaní, dátum začatia uplatňovania zmien kapitoly 3 oddielu 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/1715 by sa mal odložiť do 1. decembra 2021. 
            
            
               (25)V prílohe k rozhodnutiu Komisie 97/152/ES
                  13
                sa stanovujú informácie, ktoré sa majú vkladať do systému TRACES, pokiaľ ide o zásielky zvierat alebo živočíšnych produktov z tretích krajín. Uvedené rozhodnutie vychádza z článku 12 rozhodnutia Rady 92/438/EHS
                  14
               , ktoré bolo zrušené článkom 146 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2017/625 s účinnosťou od 14. decembra 2019. Informácie stanovené v prílohe k rozhodnutiu 97/152/ES sú teraz zahrnuté v jednotnom vstupnom zdravotnom doklade CHED-A a CHED-P v časti 2 oddieloch A a B prílohy II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1715. V záujme jasnosti a konzistentnosti by sa preto rozhodnutie 97/152/ES malo zrušiť. 
            
            
               (26)V súlade s článkom 42 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725
                  15
                sa uskutočnili konzultácie s európskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov, ktorý vydal 14. januára 2021 stanovisko.
            
            
               (27)Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,
            
            
               PRIJALA TOTO NARIADENIE:
            
         
         
            
               Článok 1
            
            
               Zmeny
            
            
               Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/1715 sa mení takto:
            
            
               1.V kapitole 1 sa článok 2 mení takto:
            
            
               a)Bod 8 sa vypúšťa;
            
            
               b)Bod 9 sa nahrádza takto:
            
            
               „9.
                     „sieť RASFF“ je systém rýchleho varovania zriadený ako sieť článkom 50 nariadenia (ES) č. 178/2002 na účely oznámení uvedených v bodoch 15 až 20 tohto článku;“;
            
            
               c)Bod 11 sa nahrádza takto:
            
            
               „11.
                     „sieť proti podvodom“ je sieť, ktorú tvoria Komisia, Europol a styčné orgány určené členskými štátmi v súlade s článkom 103 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2017/625 na osobitné účely uľahčenia výmeny informácií o oznámeniach o podvodoch, ako sa vymedzuje v bode 21;“;
            
            
               d)Bod 12 sa nahrádza takto:
            
            
               „12.
                     „sieť včasného varovania a spolupráce“ je sieť, ktorú tvoria siete RASFF, AAC a siete proti podvodom;“;
            
            
               e)Bod 14 sa nahrádza takto:
            
            
               „14.
                     „oznámenie o nedodržiavaní“ je oznámenie v systéme iRASFF o nedodržiavaní pravidiel uvedených v článku 1 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2017/625, ktoré nepredstavuje riziko v zmysle článku 50 nariadenia (ES) č. 178/2002 a článku 29 nariadenia (ES) č. 183/2005;“;
            
            
               f)Bod 20 sa nahrádza takto:
            
            
               „20.
                     „oznámenie o zamietnutí na hraničnom priechode“ je oznámenie v systéme iRASFF o zamietnutí šarže, kontajnera alebo nákladu potravín, materiálov prichádzajúcich do styku s potravinami alebo krmív z dôvodu rizika, ako sa uvádza v článku 50 ods. 3 prvom pododseku písm. c) nariadenia (ES) č. 178/2002 a v článku 29 nariadenia (ES) č. 183/2005;“;
            
            
               g)Bod 21 sa nahrádza takto:
            
            
               „21.
                     „oznámenie o podvode“ je oznámenie o nedodržiavaní pravidiel v systéme iRASFF týkajúce sa podozrivých úmyselných činností podnikov alebo jednotlivcov na účely zavádzania kupujúcich a získania neoprávnenej výhody z týchto činností, a to v rozpore s pravidlami uvedenými v článku 1 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2017/625;“;
            
            
               h)Bod 22 sa nahrádza takto:
            
            
               „22.
                     „pôvodné oznámenie“ je oznámenie o nedodržiavaní (pravidiel), varovné oznámenie, informatívne oznámenie, oznámenie o novinkách, oznámenie o podvode alebo oznámenie o zamietnutí na hraničnom priechode;“;
            
            
               i)Body 33 a 34 sa vypúšťajú.
            
         
         
            
               2.V kapitole 2 sa článok 6 ods. 2 mení takto:
            
            
               a)Písmeno b) sa nahrádza takto:
            
            
               „b)
                     systémami EUROPHYT a TRACES, ktoré umožňujú výmenu údajov týkajúcich sa oznámení EUROPHYT o prieniku;“;
            
            
               b)Písmeno c) sa nahrádza takto:
            
            
               „c)
                     systémami iRASFF a TRACES, ktoré umožňujú výmenu údajov týkajúcich sa záznamov prevádzkovateľov z minulosti, pokiaľ ide o dodržiavanie pravidiel uvedených v článku 1 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2017/625;“;
            
            
               c)Dopĺňa sa toto písmeno:
            
            
               „d)
                     systémami ADIS a TRACES, ktoré umožňujú výmenu údajov a informácií týkajúcich sa oznámení Únii.“
            
            
               3.V kapitole 3 sa oddiel 1 mení takto:
            
            
               a)Článok 12 sa nahrádza takto:
            
            
               „Článok 12
            
            
               Styčné orgány zodpovedné za výmenu určitých druhov informácií
            
            
               Členské štáty uvedú, ktoré zo styčných orgánov určených v súlade s článkom 103 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2017/625 sú zodpovedné za výmenu informácií o oznámeniach o podvodoch.“;
            
            
               b)V článku 13 sa odsek 2 nahrádza takto:
            
            
               „2.
                     Členské štáty môžu do svojho jednotného kontaktného miesta zahrnúť svoje kontaktné miesto siete proti podvodom.“;
            
            
               c)Článok 21 sa nahrádza takto:
            
            
               „Článok 21
            
            
               Oznámenia o podvodoch
            
            
               1.Kontaktné miesta siete proti podvodom si vymieňajú oznámenia o podvodoch, ktoré zahŕňajú aspoň tieto údaje:
            
            
               a)všetky informácie požadované podľa článku 16 ods. 1;
            
            
               b)opis podozrenia na podvodné konanie;
            
         
         
            
               c)identifikácia zapojených prevádzkovateľov, ak je to možné;
            
            
               d)informácie o tom, či prebiehajú policajné alebo súdne vyšetrovania týkajúce sa podozrenia na podvodné konanie;
            
            
               e)informácie o akýchkoľvek pokynoch od policajných alebo súdnych orgánov, hneď ako sú dostupné a môžu byť zverejnené.
            
            
               2.Kontaktné miesta siete proti podvodom bez zbytočného odkladu oznámia akékoľvek informácie týkajúce sa zdravotných rizík svojmu kontaktnému miestu siete RASFF.
            
            
               3.Kontaktné miesto Komisie bez zbytočného odkladu overí každé oznámenie o podvode po jeho prijatí.“;
            
            
               d)V článku 23 sa odsek 3 nahrádza takto:
            
            
               „3.
                     Bez toho, aby bolo dotknuté právo Komisie na prístup podľa článku 8 ods. 2, prístup k oznámeniam o podvodoch majú len oznamujúce, upovedomené a dožiadané kontaktné miesta siete proti podvodom.“;
            
            
               e)V článku 24 sa odsek 2 nahrádza takto:
            
            
               „2.
                     Odchylne od odseku 1 sa overovanie oznámenia o nedodržiavaní pravidiel, oznámenia o podvodoch a oznámenia o zamietnutí na hraničnom priechode vzťahuje na písmená b), c) a e) uvedeného odseku.“;
            
            
               f)V článku 25 ods. 1 sa písmeno a) nahrádza takto:
            
            
               „a)
                     oznamujúce kontaktné miesto o stiahnutie oznámenia o nedodržiavaní pravidiel, oznámenia o podvodoch alebo dodatočného oznámenia;“;
            
            
               g)V článku 27 sa odsek 2 nahrádza takto:
            
            
               „2.
                     Ak sa oznámenie o nedodržiavaní pravidiel alebo oznámenie o podvodoch týka produktu s pôvodom v tretej krajine alebo distribuovaného do tretej krajiny, ktorá nemá prístup k systému iRASFF alebo TRACES, Komisia môže túto tretiu krajinu o tom informovať.“;
            
            
               h)V článku 28 ods. 1 sa písmeno c) nahrádza takto:
            
            
               „c)
                     kontaktné miesta siete proti podvodom si vymieňajú informácie o oznámeniach o podvodoch prostredníctvom e-mailu;“.
            
            
               4.V kapitole 3 sa oddiel 2 nahrádza takto:
            
            
               „Oddiel 2
            
            
               ADIS
            
            
               Článok 29
            
            
               Sieť ADIS
            
         
         
            
               1.Každý člen siete ADIS určí aspoň jedno kontaktné miesto zodpovedné za predkladanie údajov a informácií v systéme ADIS, ktoré sa týkajú oznamovania v rámci Únie a podávania správ Únii v súlade s článkami 3, 4, 6, 7, 8, 11 a 13 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2020/2002*.
            
            
               2.Každé kontaktné miesto siete ADIS vedie a aktualizuje zoznam regiónov pre oznamovanie a podávanie správ v systéme ADIS vytvorený jeho členskými štátmi a stanovený v prílohe IV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2020/2002. 
            
            
               Článok 29a
            
            
               Obdobie uchovávania osobných údajov
            
            
               Osobné údaje z oznámení Únii a správ Únii uvedených v článku 29 ods. 1 sa v systéme ADIS uchovávajú najviac desať rokov.
            
            
               Článok 29b
            
            
               Pohotovostné opatrenia pre systém ADIS
            
            
               1.Ak systém ADIS nie je k dispozícii, kontaktné miesta siete ADIS predložia údaje a informácie týkajúce sa oznámení Únii a správ Únii uvedených v článku 29 ods. 1 e-mailom alebo inými prostriedkami špecifikovanými na webovom sídle Komisie.
            
            
               2.Hneď ako je systém ADIS opäť k dispozícii, kontaktné miesta siete ADIS doň vložia údaje a informácie predložené mimo systému.
            
            
               -----------------------------------
            
            
               *Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/2002 zo 7. decembra 2020, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429, pokiaľ ide o nahlasovanie chorôb zo zoznamu Únii a podávanie správ Únii o nich, formáty a postupy predkladania programov dohľadu Únie a eradikačných programov a podávania správ o nich, formáty a postupy pre žiadosti o uznanie štatútu bez výskytu choroby a pokiaľ ide o počítačový informačný systém (Ú. v. EÚ L 412, 8.12.2020, s. 1).“
            
            
               5.V kapitole 3 sa oddiel 3 mení takto:
            
            
               a)Článok 30 sa nahrádza takto:
            
            
               „Článok 30
            
            
               Sieť EUROPHYT pre prieniky
            
            
               Každý člen siete EUROPHYT pre prieniky určí kontaktné miesto zodpovedné za predkladanie oznámení EUROPHYT o prieniku v systéme EUROPHYT.“;
            
            
               b)Články 31 a 33 sa vypúšťajú.
            
            
               6.V kapitole 3 sa oddiel 4 mení takto:
            
            
               a)Článok 35 sa nahrádza takto:
            
            
               „Článok 35
            
         
         
            
               Sieť TRACES
            
            
               Bez toho, aby bol dotknutý článok 4 ods. 2, každý člen siete TRACES určí jedno alebo viac kontaktných miest pre funkcie stanovené v článku 132 písm. d) a v článku 133 nariadenia (EÚ) 2017/625 alebo v iných právnych predpisoch Únie, ktoré sa vzťahujú na systém TRACES.“;
            
            
               b)Článok 39 sa nahrádza takto:
            
            
               „Článok 39
            
            
               Vydávanie elektronických certifikátov pre zásielky zvierat a tovaru vstupujúce do Únie a používanie elektronických podpisov
            
            
               1.Elektronické certifikáty zdravia zvierat, úradné certifikáty a certifikáty zdravia zvierat/úradné certifikáty pre zásielky zvierat a tovaru vstupujúcich do Únie spĺňajú všetky tieto požiadavky:
            
            
               a)sú vydané v jednom z týchto systémov:
            
            
               i)systém TRACES;
            
            
               ii)vnútroštátny certifikačný systém členského štátu;
            
            
               iii)elektronický certifikačný systém tretej krajiny alebo medzinárodnej organizácie, ktorý umožňuje výmenu údajov so systémom TRACES;
            
            
               iv)elektronický certifikačný systém tretej krajiny alebo medzinárodnej organizácie, ktorý umožňuje výmenu údajov s vnútroštátnym systémom členského štátu;
            
            
               b)podpisuje ich oprávnený úradník elektronickým podpisom;
            
            
               c)obsahujú zdokonalenú alebo kvalifikovanú elektronickú pečať vydávajúceho príslušného orgánu alebo zdokonalený alebo kvalifikovaný elektronický podpis jeho zákonného zástupcu. 
            
            
               2.Ak sa elektronické certifikáty zdravia zvierat, úradné certifikáty a certifikáty zdravia zvierat/úradné certifikáty vydávajú v súlade s odsekom 1 písm. a) bodom iii) alebo iv), nevyžaduje sa elektronický podpis oprávneného úradníka.
            
            
               3.Komisii sa vopred oznámi vydanie elektronických certifikátov zdravia zvierat, úradných certifikátov a certifikátov zdravia zvierat/úradných certifikátov v súlade s odsekom 1 písm. a) bodom iv).
            
            
               4.Príslušný orgán prijíma elektronické rastlinolekárske osvedčenia v zmysle požiadaviek na uvedenie rastlín, rastlinných produktov alebo iných predmetov na územie Únie v súlade s kapitolou VI oddielom 1 nariadenia (EÚ) 2016/2031, iba ak sú vydané v súlade s odsekom 1 písm. a) bodom i) alebo iii) tohto článku.“;
            
            
               c)Za článok 39 sa vkladajú tieto články:
            
            
               „Článok 39a
            
            
               Vydávanie elektronických certifikátov a obchodných dokladov na premiestňovanie zvierat a tovaru medzi členskými štátmi a používanie elektronických podpisov
            
            
               Elektronické certifikáty zdravia zvierat, úradné certifikáty a certifikáty zdravia zvierat/úradné certifikáty na premiestňovanie zvierat, produktov živočíšneho pôvodu a zárodočných produktov medzi členskými štátmi a elektronické obchodné doklady pre určité vedľajšie živočíšne produkty a odvodené produkty neurčené na ľudskú spotrebu a prepravované do iného členského štátu musia spĺňať všetky tieto požiadavky:
            
         
         
            
               a)sú vydané v systéme TRACES;
            
            
               b)podpisuje ich úradný veterinárny lekár alebo certifikujúci úradník elektronickým podpisom;
            
            
               c)sú označené zdokonalenou alebo kvalifikovanou elektronickou pečaťou vydávajúceho príslušného orgánu.
            
            
               Článok 39b
            
            
               Vydávanie elektronických certifikátov na vývoz a opätovný vývoz rastlín, rastlinných produktov a iných predmetov a používanie elektronických podpisov 
            
            
               Elektronické rastlinolekárske osvedčenia na vývoz alebo opätovný vývoz rastlín, rastlinných produktov a iných predmetov z územia Únie do tretej krajiny sú vydané v jednom z týchto systémov:
            
            
               a)systém TRACES, za predpokladu, že osvedčenie spĺňa všetky tieto požiadavky:
            
            
               i)je podpísané certifikujúcim úradníkom elektronickým podpisom;
            
            
               ii)je označené zdokonalenou alebo kvalifikovanou elektronickou pečaťou vydávajúceho príslušného orgánu;
            
            
               b)vnútroštátny systém členského štátu za predpokladu, že osvedčenie spĺňa všetky tieto požiadavky:
            
            
               i)podpisuje ho certifikujúci úradník elektronickým podpisom;
            
            
               ii)je zaslané do systému TRACES najneskôr v čase elektronického podpisu certifikujúcim úradníkom a prenos je zapečatený zdokonalenou alebo kvalifikovanou elektronickou pečaťou vydávajúceho príslušného orgánu.“;
            
            
               d)Článok 41 sa nahrádza takto: 
            
            
               „Článok 41
            
            
               Používanie elektronického jednotného vstupného zdravotného dokladu
            
            
               Prevádzkovateľ alebo príslušný orgán používa jednotný vstupný zdravotný doklad v elektronickom formáte prostredníctvom jedného z týchto systémov:
            
            
               a)systém TRACES, za predpokladu, že jednotný vstupný zdravotný doklad spĺňa všetky tieto požiadavky:
            
            
               i)je podpísaný elektronickým podpisom prevádzkovateľa zodpovedného za zásielku;
            
            
               ii)je podpísaný elektronickým podpisom úradného veterinárneho lekára, rastlinolekárskeho inšpektora alebo certifikujúceho úradníka na hraničných kontrolných staniciach alebo na kontrolných miestach;
            
            
               iii)je označený zdokonalenou alebo kvalifikovanou elektronickou pečaťou vydávajúceho príslušného orgánu;
            
         
         
            
               b)vnútroštátny systém členského štátu za predpokladu, že jednotný vstupný zdravotný doklad spĺňa všetky tieto požiadavky:
            
            
               i)je podpísaný elektronickým podpisom prevádzkovateľa zodpovedného za zásielku;
            
            
               ii)je podpísaný elektronickým podpisom úradného veterinárneho lekára, rastlinolekárskeho inšpektora alebo certifikujúceho úradníka na hraničných kontrolných staniciach alebo na kontrolných miestach;
            
            
               iii)je zaslaný do systému TRACES najneskôr v čase prijatia rozhodnutia týkajúceho sa zásielky na základe úradných kontrol a daný prenos je zapečatený zdokonalenou alebo kvalifikovanou elektronickou pečaťou vydávajúceho príslušného orgánu.“;
            
            
               e)V článku 42 sa vypúšťa odsek 3;
            
            
               f)Článok 45 sa nahrádza takto:
            
            
               „Článok 45
            
            
               Zoznamy referenčných údajov
            
            
               1.Každé kontaktné miesto siete TRACES vedie a aktualizuje týchto zoznamov v systéme TRACES:
            
            
               a)prevádzkarne potravinárskych podnikov, ktoré príslušný orgán ich členského štátu schválil v súlade s článkom 6 ods. 3 nariadenia (ES) č. 852/2004;
            
            
               b)prevádzkarne, závody a prevádzkovatelia nakladajúci s vedľajšími živočíšnymi produktmi alebo odvodenými produktmi, ktoré príslušný orgán ich členského štátu schválil alebo zaregistroval v súlade s článkom 47 nariadenia (ES) č. 1069/2009;
            
            
               c)kontrolné miesta, ktorým príslušný orgán ich členského štátu udelil schválenie v súlade s článkom 3 nariadenia Rady (ES) č. 1255/97*;
            
            
               d)prepravcovia uskutočňujúci dlhé cesty, ktorým príslušný orgán udelil povolenie podľa článku 11 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 1/2005**;
            
            
               e)prevádzkarne zapísané v registri schválených zariadení uvedenom v článku 101 ods. 1 prvom pododseku písm. b) nariadenia (EÚ) 2016/429, pokiaľ premiestňujú držané suchozemské zvieratá a zárodočné produkty do iného členského štátu alebo prijímajú držané suchozemské zvieratá a zárodočné produkty z tretej krajiny;
            
            
               f)prevádzkarne zapísané v registri schválených zariadení pre akvakultúru a zariadení pre potraviny z vodných živočíchov schválených na kontrolu chorôb uvedenom v článku 185 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia (EÚ) 2016/429, pokiaľ premiestňujú živočíchy akvakultúry do iného členského štátu alebo prijímajú živočíchy akvakultúry z tretej krajiny;
            
            
               g)prevádzkarne a prevádzkovatelia zapísaní v registri registrovaných zariadení a prevádzkovateľov uvedenom v článku 101 ods. 1 prvom pododseku písm. a) nariadenia (EÚ) 2016/429, pokiaľ premiestňujú držané suchozemské zvieratá a zárodočné produkty do iného členského štátu alebo prijímajú držané suchozemské zvieratá a zárodočné produkty z tretej krajiny;
            
            
               h)prevádzkarne zapísané v registri registrovaných zariadení pre akvakultúru uvedenom v článku 185 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) 2016/429, pokiaľ premiestňujú živočíchy akvakultúry do iného členského štátu alebo prijímajú živočíchy akvakultúry z tretej krajiny;
            
            
               i)prepravcovia, ktorým príslušný orgán udelil povolenie podľa článku 10 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1/2005;
            
            
               j)vodičov a sprievodcov cestných vozidiel prepravujúcich domáce koňovité alebo domáci hovädzí dobytok, ovce, kozy, ošípané alebo hydinu, ktorým príslušný orgán udelil osvedčenie o spôsobilosti podľa článku 17 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1/2005;
            
            
               k)cestné dopravné prostriedky používané na dlhé cesty a plavidlá na prepravu dobytka, ktorým príslušný orgán udelil osvedčenie o schválení podľa článku 18 ods. 1 a článku 19 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1/2005;
            
         
         
            
               l)prevádzkovatelia zapísaní v registri profesionálnych prevádzkovateľov, ktorí do Únie uvádzajú rastliny, rastlinné produkty a iné predmety, pre ktoré sa vyžaduje rastlinolekárske osvedčenie, ako sa uvádza v článku 65 ods. 1 prvom pododseku písm. a) nariadenia (EÚ) 2016/2031;
            
            
               m)karanténne stanice a izolačné zariadenia určené v súlade s článkom 60 nariadenia (EÚ) 2016/2031 na vykonávanie činností zahŕňajúcich rastliny, rastlinné produkty a iné predmety uvedené na územie Únie z tretích krajín.
            
            
               2.Kontaktné miesta uvedené v odseku 1 vložia do systému TRACES informácie týkajúce sa každého zoznamu uvedeného v danom odseku, pričom použijú technické špecifikácie pre formát týchto zoznamov poskytovaný Komisiou.
            
            
               3.Komisia poskytne pomoc členským štátom pri sprístupňovaní zoznamov uvedených v odseku 1 písm. a) až f) verejnosti prostredníctvom svojej internetovej stránky alebo systému TRACES.
            
            
               ------------
            
            
               *Nariadenie Rady (ES) č. 1255/97 z 25. júna 1997 o kritériách Spoločenstva na kontrolné miesta a ktorým sa mení plán prepravy uvedený v prílohe smernice 91/628/EHS (Ú. v. ES L 174, 2.7.1997, s. 1).
            
            
               **Nariadenie Rady (ES) č. 1/2005 z 22. decembra 2004 o ochrane zvierat počas prepravy a s ňou súvisiacich činností a o zmene a doplnení smerníc 64/432/EHS a 93/119/ES a nariadenia (ES) č. 1255/97 (Ú. v. EÚ L 3, 5.1.2005, s. 1).“
            
            
               Článok 2
            
            
               Zrušenie
            
            
               Rozhodnutie 97/152/ES sa zrušuje.
            
            
               Článok 3
            
            
               Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
            
            
               Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
            
            
               Bude sa uplatňovať od 21. apríla 2021, s výnimkou článku 1 ods. 5, ktorý sa bude uplatňovať od 1. decembra 2021.
            
            
               Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
            
            
               V Bruseli 29. 3. 2021
            
            
               
                     Za Komisiu
               
               
                     predsedníčka
                     Ursula VON DER LEYEN
               
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Ú. v. ES L 31, 1.2.2002, s. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Ú. v. EÚ L 84, 31.3.2016, s. 1.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Ú. v. EÚ L 317, 23.11.2016, s. 4.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Ú. v. EÚ L 95, 7.4.2017, s. 1.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/1715 z 30. septembra 2019, ktorým sa stanovujú pravidlá fungovania systému riadenia informácií pre úradné kontroly a jeho zložiek („nariadenie o IMSOC“) (Ú. v. EÚ L 261, 14.10.2019, s. 37).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/2002 zo 7. decembra 2020, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429, pokiaľ ide o nahlasovanie chorôb zo zoznamu Únii a podávanie správ Únii o nich, formáty a postupy predkladania programov dohľadu Únie a eradikačných programov a podávania správ o nich, formáty a postupy pre žiadosti o uznanie štatútu bez výskytu choroby a pokiaľ ide o počítačový informačný systém (Ú. v. EÚ L 412, 8.12.2020, s. 1).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 z 23. júla 2014 o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu a o zrušení smernice 1999/93/ES (Ú. v. EÚ L 257, 28.8.2014, s. 73).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Nariadenie Komisie (EÚ) č. 142/2011 z 25. februára 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009, ktorým sa ustanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov neurčených na ľudskú spotrebu, a ktorým sa vykonáva smernica Rady 97/78/ES, pokiaľ ide o určité vzorky a predmety vyňaté spod povinnosti veterinárnych kontrol na hraniciach podľa danej smernice (Ú. v. EÚ L 54, 26.2.2011, s. 1).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 z 29. apríla 2004 o hygiene potravín (Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 1).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 z 21. októbra 2009, ktorým sa ustanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov neurčených na ľudskú spotrebu a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1774/2002 (Ú. v. EÚ L 300, 14.11.2009, s. 1).
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Nariadenie Rady (ES) č. 1255/97 z 25. júna 1997 o kritériách Spoločenstva na kontrolné miesta a ktorým sa mení plán prepravy uvedený v prílohe smernice 91/628/EHS (Ú. v. ES L 174, 2.7.1997, s. 1).
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Nariadenie Rady (ES) č. 1/2005 z 22. decembra 2004 o ochrane zvierat počas prepravy a s ňou súvisiacich činností a o zmene a doplnení smerníc 64/432/EHS a 93/119/ES a nariadenia (ES) č. 1255/97 (Ú. v. EÚ L 3, 5.1.2005, s. 1).
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Rozhodnutie Komisie 97/152/ES z 10. februára 1997 týkajúce sa informácií, ktoré sa musia zapísať do počítačového súboru zásielok zvierat alebo živočíšnych produktov z tretích krajín, ktoré sa vracajú (Ú. v. ES L 59, 28.2.1997, s. 50).
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Rozhodnutie Rady 92/438/EHS z 13. júla 1992 o počítačovej automatizácii veterinárnych konaní pri dovoze (projekt Shift), ktorým sa menia a dopĺňajú smernice 90/675/EHS, 91/496/EHS, 91/628/EHS a rozhodnutie 90/424/EHS a ktorým sa ruší rozhodnutie 88/192/EHS (Ú. v. ES L 243, 25.8.1992, s. 27).
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 z 23. októbra 2018 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001 a rozhodnutie č. 1247/2002/ES (Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39).