CELEX: 52008PC0223
Language: el
Date: 2008-04-29
Title: Πρόταση κανονισμοσ του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (EΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1150/2000 σχετικά με την εφαρμογή της απόφασης 2000/597/EΚ, Ευρατόμ για το σύστημα των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52008PC0223

Πρόταση κανονισμοσ του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (EΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1150/2000 σχετικά με την εφαρμογή της απόφασης 2000/597/EΚ, Ευρατόμ για το σύστημα των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων  /* COM/2008/0223 τελικό - CNS 2008/0089 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 29.4.2008COM(2008) 223 τελικό2008/0089 (CNS)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την τροποποίηση του κανονισμού (EΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1150/2000 σχετικά με την εφαρμογή της απόφασης 2000/597/EΚ, Ευρατόμ για το σύστημα των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΣτόχος της παρούσας πρότασης είναι η ενημέρωση των ισχυόντων δημοσιονομικών κανόνων βάσει της νέας απόφασης 2007/436/EΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου της 7ης Ιουνίου 2007 για το σύστημα των ιδίων πόρων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (στο εξής αναφέρεται ως «ΑΙΠ 2007»)[1]. Η πρόταση λαμβάνει επίσης υπόψη τις μεταβολές στην κοινοτική νομοθεσία μετά τις τελευταίες τροποποιήσεις που επήλθαν με βάση τον κανονισμό (EΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2028/2004 του Συμβουλίου.[2]Οι προτεινόμενες από την Επιτροπή τροποποιήσεις συνοψίζονται κατωτέρω:1. Διαταξεισ προσ τροποποίηση δυνάμει τησ απόφασησ 2007/436/EΚ, Ευρατομα. Άρση της διάκρισης μεταξύ γεωργικών εισφορών και τελωνειακών δασμώνΜετά την εφαρμογή στο κοινοτικό δίκαιο των συμφωνιών που συνήφθησαν κατά τη διάρκεια του Γύρου της Ουρουγουάης, δεν υπάρχει πλέον ουσιαστική διαφορά μεταξύ γεωργικών εισφορών και τελωνειακών δασμών. Ως εκ τούτου, η διάκριση μεταξύ των εν λόγω εισφορών και δασμών απαλείφθηκε από την ΑΙΠ 2007 και το ίδιο πρέπει να γίνει και στον κανονισμό αριθ. 1150/2000.β. Συμπερίληψη για τις Κάτω Χώρες και τη Σουηδία της ακαθάριστης μείωσης της ετήσιας συνεισφοράς τους βάσει του ΑΕΕ για την περίοδο 2007 – 2013Σύμφωνα με την ΑΙΠ 2007, οι Κάτω Χώρες και η Σουηδία τυγχάνουν ακαθάριστης μείωσης της ετήσιας συνεισφοράς βάσει του ΑΕΕ τους για την περίοδο 2007 - 2013. Η ΑΙΠ 2007 προσδιορίζει το ποσό της εν λόγω μείωσης (το οποίο πρέπει να προσαρμοστεί στις τρέχουσες τιμές) και διευκρινίζει ότι η μείωση αυτή χορηγείται μετά τον υπολογισμό της διόρθωσης υπέρ του Ηνωμένου Βασιλείου. Η εν λόγω μείωση χρηματοδοτείται από όλα τα κράτη μέλη μέσω των μηνιαίων δωδεκατημορίων.Τα ποσοστιαία μερίδια των Κάτω Χωρών και της Σουηδίας στη χρηματοδότησης της διόρθωσης υπέρ του Ηνωμένου Βασιλείου δεν θα περικοπούν λόγω της μείωσης αυτής καθώς οι μειώσεις θα χορηγηθούν μετά τον υπολογισμό της διόρθωσης υπέρ του ΗΒ και της χρηματοδότησής της.Η πρόταση προβλέπει τη διαδικασία και το χρονοδιάγραμμα για τη χρηματοδότηση της ακαθάριστης μείωσης. Όπως και στην περίπτωση της διόρθωσης υπέρ του Ηνωμένου Βασιλείου, η μείωση θα χορηγηθεί στις Κάτω Χώρες και στη Σουηδία μέσω των μηνιαίων δωδεκατημορίων. Η πρόσκληση να προκαταβληθούν τα μηνιαία δωδεκατημόρια κατά το πρώτο τρίμηνο του έτους, με βάση τις ειδικές ανάγκες του ΕΓΤΕ και την ταμειακή θέση της Επιτροπής, θα εφαρμοστεί και για τα αιτούμενα από τα κράτη μέλη ποσά για την ακαθάριστη μείωση υπέρ των Κάτω Χωρών και της Σουηδίας. Συνεπώς, τα άρθρα 6 παράγραφος 3 και 10 παράγραφος 3 πρέπει να προσαρμοστούν ανάλογα.Κρίνεται επίσης απαραίτητο να προσδιοριστεί στον κανονισμό αριθ. 1150/2000 ότι, μετά τη λήξη οικείου οικονομικού έτους, η χρηματοδότηση των ακαθάριστων ποσών δεν τροποποιείται στην περίπτωση που τα αριθμητικά στοιχεία ΑΕΕ των οικονομικών ετών τροποποιηθούν δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 2 του κανονισμού αριθ. 1287/2003. Αυτό σημαίνει ότι η χρηματοδότηση της ακαθάριστης μείωσης που χορηγείται στις Κάτω Χώρες και στη Σουηδία δεν τροποποιείται κάθε φορά που καθίστανται διαθέσιμα ενημερωμένα νέα στοιχεία για τον πόρο ΑΕΕ. Παρόμοια ρήτρα έχει ήδη θεσπιστεί για την προσαρμογή που έχει υπολογιστεί για τη μη συμμετοχή ορισμένων κρατών μελών σε συγκεκριμένες ενέργειες ή πολιτικές της Ένωσης.2. Τεχνικεσ τροποποιησεις που δεν συνδεονται με την ΑΙΠ 2007α. Αναφορές ΑΕΠ/ΑΕΕΑπό το έτος 2002 χρησιμοποιείται ως αναφορά για τον πρόσθετο πόρο το ΑΕΕ αντί του ΑΕΠ. Συνεπώς, οι αναφορές στο ΑΕΠ πρέπει να αντικατασταθούν από αναφορές στο ΑΕΕ.Στο πλαίσιο αυτό πρέπει να αναφερθούν τα ακόλουθα θέματα:- Ο υπολογισμός των υπολοίπων ΦΠΑ και ΑΕΕ για ορισμένα κράτη μέλη ενδέχεται να αφορά ακόμη έτη προ του 2002. Κατά την περίοδο εκείνη η αναφορά για τον πρόσθετο πόρο ήταν το ΑΕΠ. Δεδομένου ότι το ΑΕΠ και το ΑΕΕ είναι δύο διαφορετικά μακροοικονομικά μεγέθη, πρέπει να προσδιορίζεται στο άρθρο 10 ποιο μέγεθος εφαρμόζεται μέχρι το έτος 2002 και ποιο μετά από αυτό.- Ο κανονισμός αριθ. 2028/2004 κατήργησε το άρθρο 10 παράγραφος 5 του κανονισμού αριθ. 1150/2000 σχετικά με τις προσαρμογές των χρηματικών συνεισφορών ΑΕΠ (που καταβάλλονταν από την Ισπανία, την Πορτογαλία και την Ελλάδα για περιορισμένο χρονικό διάστημα μετά την προσχώρησή τους). Ωστόσο, ορισμένες άλλες αναφορές στις χρηματικές συνεισφορές ΑΕΠ παρέμειναν αμετάβλητες στο άρθρο 5 και στο άρθρο 10 παράγραφος 6. Δεδομένου ότι οι πόροι αυτοί δεν υπάρχουν πλέον, οι εν λόγω αναφορές πρέπει να καταργηθούν.Επιπλέον, οι αναφορές στην οδηγία 89/130 (σχετικά με το ΑΕΠ) πρέπει να συμπληρωθούν όπου είναι απαραίτητο με αντίστοιχες αναφορές στον κανονισμό αριθ. 1287/2003 (σχετικά με το ΑΕΕ).β. Επίσπευση της εγγραφής των μηνιαίων δωδεκατημορίων με βάση τις ειδικές ανάγκες του ΕΓΤΠ και την ταμειακή κατάσταση της ΚοινότηταςΤο ισχύον άρθρο 10 παράγραφος 3 εδάφιο 2 του κανονισμού αριθ. 1150/2000 προβλέπει ότι, για τις ειδικές ανάγκες που αφορούν την πληρωμή των δαπανών του ΕΓΤΠΕ, τμήμα εγγυήσεων, δυνάμει του κανονισμού (EΟΚ) αριθ. 1765/92 και σε συνάρτηση με την ταμειακή κατάσταση της Κοινότητας, τα κράτη μέλη είναι δυνατόν να κληθούν να επισπεύσουν κατά ένα ή δύο μήνες την εγγραφή ενός δωδεκατημορίου ή ενός κλάσματος δωδεκατημορίου των ποσών των ιδίων πόρων, εκτός των παραδοσιακών ιδίων πόρων. Για την εφαρμογή της εν λόγω διάταξης είναι απαραίτητες οι ακόλουθες αλλαγές:- Ο κανονισμός αριθ. 1765/92 δεν ισχύει από το 1999. Πρέπει πλέον να γίνεται αναφορά στον κανονισμό αριθ. 1782/2003.- Από το τέλη του 2006, το ΕΓΤΠΕ τμήμα εγγυήσεων έχει αντικατασταθεί από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ) και συνεπώς πρέπει να χρησιμοποιείται η νέα αναφορά.γ. Αποθεματικό για χορήγηση ή εγγύηση δανείων και αποθεματικό για επείγουσα βοήθειαΑρχής γενομένης από τον προϋπολογισμό του 2007, η νέα διοργανική συμφωνία δεν προβλέπει πλέον ειδικό κονδύλιο για το αποθεματικό για τη χορήγηση ή εγγύηση δανείων και για το αποθεματικό για επείγουσα βοήθεια. Στον προϋπολογισμό υπάρχει πρόβλεψη για το αποθεματικό επείγουσας βοήθειας και η σχετική εγγραφή των αντίστοιχων πιστώσεων πληρωμών πραγματοποιείται μόνο όταν αυτό κριθεί απαραίτητο. Το αποθεματικό για χορήγηση ή εγγύηση δανείων έχει καταστεί υποχρεωτική δαπάνη του γενικού προϋπολογισμού.Όσον αφορά συνεπώς τα έσοδα, δεν υπάρχει πλέον ανάγκη για ειδικό μηχανισμό χρηματοδότησης των δαπανών που συνδέονται με τα εν λόγω αποθεματικά καθώς αντιμετωπίζονται όπως και όλες οι υπόλοιπες δαπάνες, με τις κανονικές μηνιαίες προσκλήσεις καταβολής συνεισφοράς. Ως εκ τούτου δεν είναι πλέον απαραίτητες οι αναφορές στα εν λόγω αποθεματικά στο άρθρο 10 του κανονισμού αριθ. 1150/2000.δ. Αποτελεσματική διαχείριση των λογαριασμών ιδίων πόρωνΓια μια αποτελεσματική και σε πραγματικό χρόνο διαχείριση των λογαριασμών των ιδίων πόρων της Επιτροπής, χρειάζεται να εναρμονιστούν οι διατάξεις των άρθρων 9 παράγραφος 1α και 12 παράγραφος 5 προς τις πάγιες πρακτικές που εφαρμόζονται στον τραπεζικό τομέα.Προτείνεται συνεπώς, τα κράτη μέλη ή οι οργανισμοί που έχουν οριστεί από αυτά να δίδουν στην Επιτροπή, την ημέρα της πίστωσης των ιδίων πόρων στο λογαριασμό που έχει ανοιχτεί στο όνομά της, είτε ημερήσιο αντίγραφο κίνησης λογαριασμού στο οποίο να παρουσιάζονται οι εν λόγω πιστώσεις, είτε, τουλάχιστον, τις αναγγελίες πίστωσης λογαριασμού για κάθε τέτοια πράξη. Προτείνεται επίσης να συντομευθεί κατά μία ημέρα η ισχύουσα προθεσμία για τη διαβίβαση αντιγράφων του λογαριασμού μετά την πίστωσή του. Στο μέλλον, η προθεσμία θα είναι δύο εργάσιμες ημέρες.Παρόμοιες τροποποιήσεις προτείνονται για το άρθρο 12 παράγραφος 5 το οποίο προσδιορίζει πότε τα κράτη μέλη ή οι οργανισμοί που έχουν οριστεί από αυτά υποχρεούνται να εκτελούν τις εντολές της Επιτροπής για πληρωμές και κινήσεις ρευστών διαθέσιμων. Η νέα προθεσμία που προτείνεται για τις εντολές πληρωμών είναι τρεις εργάσιμες ημέρες (αντιστοιχεί στην τρέχουσα πρακτική στα κράτη μέλη). Τα κράτη μέλη υποβάλουν στην Επιτροπή έκθεση σχετικά με την εκτέλεση εντός δύο εργάσιμων ημερών από τις ημέρες αξίας που έχουν οριστεί με εντολή της Επιτροπής.Επιπλέον, η πρόταση περιορίζει τα μέσα κοινοποίησης αποκλειστικά στην ηλεκτρονική διαβίβαση δεδομένων λαμβανομένης υπόψη της διαθεσιμότητας μέσων μηχανοργάνωσης και της τρέχουσας πρακτικής στα περισσότερα κράτη μέλη.ε. Ενοποιημένο κείμενο του άρθρου 10Οι προαναφερόμενες τροποποιήσεις στο άρθρο 10 συμπληρώνουν μια σειρά από τεχνικές τροποποιήσεις που έχουν ήδη θεσπιστεί από τον κανονισμό αριθ. 2028/2004. Για λόγους σαφήνειας και ορθολογισμού προτείνεται να συμπεριληφθεί στον τροποποιούμενο κανονισμό το πλήρες ενοποιημένο κείμενο του εν λόγω άρθρου.3. Εναρξη ισχυοσΟι τροποποιήσεις της ΑΙΠ 2007 δύνανται να τεθούν σε ισχύ μόνο αφού εγκριθεί η απόφαση από όλα τα κράτη μέλη σύμφωνα με τους συνταγματικούς τους κανόνες. Συνεπώς, ο προτεινόμενος κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία έναρξης ισχύος της ΑΙΠ 2007 και παράγει αναδρομικά αποτελέσματα από την 1η Ιανουαρίου 2007.2008/0089 (CNS)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την τροποποίηση του κανονισμού (EΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1150/2000 σχετικά με την εφαρμογή της απόφασης 2000/597/EΚ, Ευρατόμ για το σύστημα των ιδίων πόρων των ΚοινοτήτωνΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 279 παράγραφος 2,τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 183,την απόφαση 2007/436/EΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου της 7ης Ιουνίου 2007 για το σύστημα των ιδίων πόρων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων[3], και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 2,την πρόταση της Επιτροπής[4],τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου[5],τη γνώμη του Ελεγκτικού Συνεδρίου[6],Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο που συνήλθε στις Βρυξέλλες στις 15 και 16 Δεκεμβρίου 2005 εξέδωσε συμπεράσματα σχετικά με το σύστημα των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων τα οποία οδήγησαν στην έκδοση της απόφασης 2007/436/EΚ, Ευρατόμ.(2) Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο α της απόφασης 2007/436/EΚ, Ευρατόμ δεν γίνεται διάκριση μεταξύ των γεωργικών εισφορών και των τελωνειακών δασμών.(3) Σύμφωνα με το δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 5 του άρθρου 2 της απόφασης 2007/436/EΚ, Ευρατόμ, για την περίοδο 2007-2013, οι Κάτω Χώρες και η Σουηδία τυγχάνουν ακαθάριστης μείωσης των αντίστοιχων ετήσιων συνεισφορών τους βάσει του ακαθάριστου εθνικού εισοδήματός τους (ΑΕΕ) η οποία θα χρηματοδοτηθεί από όλα τα κράτη μέλη. Σε περίπτωση μεταγενέστερων τροποποιήσεων των αριθμητικών στοιχείων του ΑΕΕ δεν θα επακολουθήσει αναθεώρηση της χρηματοδότησης της εν λόγω ακαθάριστης μείωσης.(4) Λαμβάνοντας υπόψη το γεγονός ότι στην απόφαση 2007/436/EΚ, Ευρατόμ γίνεται αναφορά στο ΑΕΕ αντί στο ακαθάριστο εθνικό προϊόν (ΑΕΠ), κρίνεται σκόπιμο να εναρμονιστεί σχετικά ο κανονισμός (EΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1150/2000[7] του Συμβουλίου,(5) Το σύστημα των ιδίων πόρων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων δεν προβλέπει πλέον χρηματικές συνεισφορές ΑΕΠ και κατά συνέπεια δεν χρειάζεται να γίνεται πλέον αναφορά σε αυτές στον κανονισμό (EΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1150/2000.(6) Για την αποτελεσματική διαχείριση των λογαριασμών ιδίων πόρων της Επιτροπής, πρέπει να προβλεφθούν ειδικές διατάξεις για την εναρμόνιση της διαβίβασης των δεδομένων και των περιόδων αναφοράς με τις τρέχουσες τραπεζικές πρακτικές.(7) Αρχής γενομένης από τον προϋπολογισμό του 2007, η διοργανική συμφωνία μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση[8] δεν προβλέπει πλέον ειδικό χρηματοδοτικό μηχανισμό για το αποθεματικό που αφορά τη χορήγηση και την εγγύηση δανείων καθώς και το αποθεματικό επείγουσας βοήθειας. Το αποθεματικό επείγουσας βοήθειας εγγράφεται στον προϋπολογισμό ως προσωρινή πίστωση και το αποθεματικό για τη χορήγηση και εγγύηση δανείων λογίζεται ως υποχρεωτική δαπάνη του γενικού προϋπολογισμού.(8) Βάσει των προαναφερομένων, ο κανονισμός (EΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1150/2000 πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα.(9) Λαμβάνοντας υπόψη το άρθρο 11 της απόφασης 2007/436/EΚ, Ευρατόμ, ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ίδια ημέρα με την εν λόγω απόφαση και παράγει αποτελέσματα από την 1η Ιανουαρίου 2007,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Ο κανονισμός (EΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1150/2000 τροποποιείται ως εξής:1.  Στο τίτλο ο όρος «απόφαση 2000/597/EΚ, Ευρατόμ για το σύστημα των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων» αντικαθίσταται από τον όρο «απόφαση 2007/436/EΚ, Ευρατόμ για το σύστημα των ιδίων πόρων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων».2.  Το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο: «Άρθρο 1Οι ίδιοι πόροι των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που προβλέπονται από την απόφαση 2007/436/EΚ, Ευρατόμ* του Συμβουλίου, εφεξής καλούμενοι «ίδιοι πόροι» τίθενται στη διάθεση της Επιτροπής και ελέγχονται υπό τους όρους που προβλέπει ο παρών κανονισμός, με την επιφύλαξη του κανονισμού (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1553/89** του Συμβουλίου, του κανονισμού (EΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1287/2003*** του Συμβουλίου και της οδηγίας 89/130/EΟΚ, Ευρατόμ**** του Συμβουλίου.* ΕΕ L 163, της 21.6.2007, σ. 17.** ΕΕ L 155, της 7.6.1989, σ. 9.*** ΕΕ L 181, της 19.7.2003, σ. 1.**** ΕΕ L 49, της 21.2.1989, σ. 26.».3.  Στο άρθρο 2 παράγραφος 1 ο όρος «άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχεία α και β της απόφασης 2000/597/EΚ, Ευρατόμ» αντικαθίσταται από τον όρο «άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο α της απόφασης 2007/436/EΚ, Ευρατόμ».4.  Η δεύτερη παράγραφος του άρθρου 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Τα δικαιολογητικά που αφορούν τις στατιστικές διαδικασίες και βάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (EΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1287/2003 φυλάσσονται από τα κράτη μέλη έως τις 30 Σεπτεμβρίου του τέταρτου έτους που ακολουθεί το συγκεκριμένο οικονομικό έτος».5.  Το άρθρο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :«Άρθρο 5Ο συντελεστής που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο γ) της απόφασης 2007/436/EΚ, Ευρατόμ και καθορίζεται στο πλαίσιο της διαδικασίας κατάρτισης του προϋπολογισμού, υπολογίζεται ως εκατοστιαίο ποσοστό του αθροίσματος των προβλεπόμενων ακαθάριστων εθνικών εισοδημάτων (εφεξής καλούνται «ΑΕΕ») των κρατών μελών κατά τρόπο που να καλύπτει εξολοκλήρου το μέρος του προϋπολογισμού που δεν χρηματοδοτείται από τα έσοδα που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχεία α και β της απόφασης 2007/436/EΚ, Ευρατόμ, από τις χρηματοδοτικές συνεισφορές για τα συμπληρωματικά προγράμματα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης και από άλλα έσοδα.Ο συντελεστής αυτός εκφράζεται στον προϋπολογισμό με έναν αριθμό ο οποίος περιλαμβάνει τόσα δεκαδικά ψηφία όσα είναι απαραίτητα για την πλήρη κατανομή μεταξύ των κρατών μελών του πόρου που βασίζεται στο ΑΕΕ.»6.  Στο άρθρο 6 παράγραφος 3, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:“(γ) Οι πόροι ΦΠΑ και ο συμπληρωματικός πόρος, λαμβανομένων υπόψη των επιπτώσεων σε αυτούς τους πόρους από τη διόρθωση που παρέχεται στο Ηνωμένο Βασίλειο και της ακαθάριστης μείωσης που παρέχεται στις Κάτω Χώρες και στη Σουηδία, εγγράφονται ωστόσο, στη λογιστική που προβλέπεται στο στοιχείο α), ως εξής:-  την πρώτη εργάσιμη ημέρα κάθε μήνα, βάσει του δωδεκατημορίου που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 3,-  κατ' έτος, όσον αφορά το υπόλοιπο που προβλέπεται στο άρθρο 10 παράγραφοι 4 και 6 και τις προσαρμογές που προβλέπονται στο άρθρο 10 παράγραφοι 5 και 7, με εξαίρεση τις ειδικές προσαρμογές που προβλέπονται στο άρθρο 10 παράγραφος 5 πρώτη περίπτωση, οι οποίες εμφανίζονται στα λογιστικά βιβλία την πρώτη εργάσιμη ημέρα του μήνα που ακολουθεί τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ του εν λόγω κράτους μέλους και της Επιτροπής.».-  Στο άρθρο 9 η παράγραφος 1 α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«1α. Τα κράτη μέλη ή οι οργανισμοί που έχουν οριστεί από αυτά διαβιβάζουν στην Επιτροπή δια της ηλεκτρονικής οδού:(α) την εργάσιμη ημέρα κατά την οποία οι ίδιοι πόροι πιστώθηκαν στο λογαριασμό της Επιτροπής, αντίγραφο λογαριασμού ή αναγγελία πίστωσης λογαριασμού από τα οποία να προκύπτει η εγγραφή των ιδίων πόρων·(β) με την επιφύλαξη του σημείου α) το αργότερο τη δεύτερη εργάσιμη ημέρα από την πίστωση του λογαριασμού, αντίγραφο λογαριασμού με τις εγγραφές των ιδίων πόρων.»7.  Το άρθρο 10 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο 101. Αφού αφαιρεθούν τα έξοδα είσπραξης σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 3 και το άρθρο 10 παράγραφος 3 της απόφασης 2007/436/ΕΚ, Ευρατόμ, η εγγραφή των ιδίων πόρων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο α) της απόφασης αυτής διενεργείται το αργότερο την πρώτη εργάσιμη ημέρα μετά τη 19η ημέρα του δεύτερου μήνα που ακολουθεί τον μήνα κατά τη διάρκεια του οποίου βεβαιώθηκε η απαίτηση βάσει του άρθρου 2 του παρόντος κανονισμού.Πάντως, για τις απαιτήσεις που βάσει του άρθρου 6 παράγραφος 3 στοιχείο β) του παρόντος κανονισμού καταχωρούνται σε χωριστά λογιστικά βιβλία, η εγγραφή πρέπει να γίνει το αργότερο την πρώτη εργάσιμη ημέρα μετά την 19η ημέρα του δευτέρου μήνα που ακολουθεί τον μήνα της είσπραξης των απαιτήσεων.2. Αν παραστεί ανάγκη, τα κράτη μέλη δύνανται να κληθούν από την Επιτροπή να επισπεύσουν κατά ένα μήνα την εγγραφή των πόρων, εκτός των πόρων ΦΠΑ και του συμπληρωματικού πόρου, βάσει των πληροφοριών που διαθέτουν στις 15 του ιδίου μήνα.Η τακτοποίηση κάθε προκαταβολικής εγγραφής διενεργείται τον επόμενο μήνα, κατά την εγγραφή που αναφέρεται στην παράγραφο 1. Συνίσταται στην αρνητική εγγραφή ποσού ίσου με εκείνο που κατέστη αντικείμενο της προκαταβολικής εγγραφής.3. Η εγγραφή των πόρων ΦΠΑ και του συμπληρωματικού πόρου, λαμβανομένων υπόψη των επιπτώσεων σε αυτούς τους πόρους από τη διόρθωση των δημοσιονομικών ανισορροπιών που παρέχεται στο Ηνωμένο Βασίλειο και από την ακαθάριστη μείωση που παρέχεται στις Κάτω Χώρες και στη Σουηδία, διενεργείται κατά την πρώτη εργάσιμη ημέρα κάθε μηνός, και τούτο ανά δωδεκατημόριο των ποσών που προκύπτουν από τον προϋπολογισμό για το σκοπό αυτό, μετά τη μετατροπή τους σε εθνικά νομίσματα με την ισοτιμία της τελευταίας ημέρας συναλλαγών του ημερολογιακού έτους που προηγείται του οικονομικού έτους, όπως δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σειρά C.Για τις ειδικές ανάγκες που αφορούν την πληρωμή των δαπανών του ΕΓΤΕ, βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003* και σε συνάρτηση με την ταμειακή κατάσταση της Κοινότητας, τα κράτη μέλη είναι δυνατόν να κληθούν από την Επιτροπή να επισπεύσουν κατά έναν ή δύο μήνες, εντός του πρώτου τριμήνου του οικονομικού έτους, την εγγραφή ενός δωδεκατημορίου ή ενός κλάσματος δωδεκατημορίου των ποσών που προβλέπονται στον προϋπολογισμό στα πλαίσια των πόρων ΦΠΑ ή/και του συμπληρωματικού πόρου, λαμβανομένων υπόψη των επιπτώσεων σε αυτούς τους πόρους από τη διόρθωση των δημοσιονομικών ανισορροπιών που παρέχεται στο Ηνωμένο Βασίλειο και από την ακαθάριστη μείωση που παρέχεται στις Κάτω Χώρες και στη Σουηδία.Μετά την παρέλευση του πρώτου τριμήνου, η απαιτούμενη μηνιαία εγγραφή δεν μπορεί να υπερβαίνει ένα δωδεκατημόριο των πόρων ΦΠΑ και ΑΕΕ, πάντοτε εντός των ορίων των ποσών που έχουν εγγραφεί στον προϋπολογισμό για το σκοπό αυτό.Η Επιτροπή ενημερώνει προηγουμένως τα κράτη μέλη, το αργότερο δύο εβδομάδες πριν από την αιτούμενη εγγραφή.Οι διατάξεις που αφορούν την εγγραφή για τον μήνα Ιανουαρίο κάθε οικονομικού έτους, που προβλέπονται στο όγδοο εδάφιο, και οι διατάξεις που εφαρμόζονται όταν ο προϋπολογισμός δεν έχει εγκριθεί οριστικά πριν την έναρξη του οικονομικού έτους, που προβλέπονται στο ένατο εδάφιο, εφαρμόζονται για τις επισπευθείσες εγγραφές.Κάθε τροποποίηση του ομοιόμορφου συντελεστή των πόρων ΦΠΑ, του συντελεστή του συμπληρωματικού πόρου, της διόρθωσης των δημοσιονομικών ανισορροπιών που παρέχεται στο Ηνωμένο Βασίλειο και της χρηματοδότησής της που προβλέπεται στα άρθρα 4 και 5 της απόφασης 2007/436/ΕΚ, Ευρατόμ, καθώς και της χρηματοδότησης της ακαθάριστης μείωσης που παρέχεται στις Κάτω Χώρες και στη Σουηδία, αιτιολογείται με την οριστική έγκριση διορθωτικού προϋπολογισμού και οδηγεί στην αναπροσαρμογή των δωδεκατημορίων που έχουν εγγραφεί από την αρχή του οικονομικού έτους.Οι αναπροσαρμογές αυτές διενεργούνται κατά την πρώτη εγγραφή που ακολουθεί την οριστική έγκριση του διορθωτικού προϋπολογισμού, αν αυτή πραγματοποιείται πριν από τις 16 του μηνός. Στην αντίθετη περίπτωση, οι αναπροσαρμογές διενεργούνται κατά τη δεύτερη εγγραφή μετά την οριστική έγκρισή του. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 8 του δημοσιονομικού κανονισμού, οι αναπροσαρμογές αυτές λαμβάνονται υπόψη στο πλαίσιο του οικονομικού έτους του διορθωτικού προϋπολογισμού, περί του οποίου γίνεται λόγος.Τα δωδεκατημόρια που αφορούν στην εγγραφή του μηνός Ιανουαρίου κάθε οικονομικού έτους υπολογίζονται βάσει των ποσών που προβλέπονται στο σχέδιο προϋπολογισμού, όπως αναφέρεται στο άρθρο 272 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ και στο άρθρο 177 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚΑΕ, μετατρεπομένων σε εθνικό νόμισμα με την ισοτιμία της πρώτης ημέρας συναλλαγών που ακολουθεί την 15η Δεκεμβρίου του ημερολογιακού έτους που προηγείται του οικονομικού έτους. Ο διακανονισμός των εν λόγω ποσών διενεργείται κατά την εγγραφή που αντιστοιχεί στον επόμενο μήνα.Όταν ο προϋπολογισμός δεν έχει οριστικά εγκριθεί πριν από την έναρξη του οικονομικού έτους, τα κράτη μέλη εγγράφουν την πρώτη εργάσιμη ημέρα κάθε μήνα, συμπεριλαμβανομένου του Ιανουαρίου, στον τελευταίο προϋπολογισμό που εγκρίθηκε οριστικά ένα δωδέκατο των ποσών που προβλέπονται ως προϊόν των πόρων ΦΠΑ και συμπληρωματικού πόρου, λαμβάνοντας υπόψη τις επιπτώσεις σε αυτούς τους πόρους από τη διόρθωση των δημοσιονομικών ανισορροπιών που παρέχεται στο Ηνωμένο Βασίλειο και από την ακαθάριστη μείωση που παρέχεται στις Κάτω Χώρες και στη Σουηδία. Ο διακανονισμός γίνεται κατά την πρώτη λήξη της προθεσμίας που ακολουθεί την οριστική έγκριση του προϋπολογισμού αν αυτή πραγματοποιηθεί πριν από τις 16 του μηνός. Στην αντίθετη περίπτωση, διενεργείται κατά τη δεύτερη λήξη της προθεσμίας που ακολουθεί την οριστική έγκριση του προϋπολογισμού.4. Βάσει της ετήσιας κατάστασης της βάσης των πόρων ΦΠΑ που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1553/89, κάθε κράτος μέλος χρεώνεται με το ποσό που προκύπτει από τα στοιχεία που αναφέρονται στην εν λόγω κατάσταση με την εφαρμογή του ομοιόμορφου συντελεστή που χρησιμοποιήθηκε για το προηγούμενο οικονομικό έτος και πιστώνεται με τις δώδεκα εγγραφές που διενεργήθηκαν κατά τη διάρκεια αυτού του οικονομικού έτους. Η βάση όμως των πόρων ΦΠΑ ενός κράτους μέλους, στο οποίο εφαρμόζεται ο συντελεστής που προαναφέρθηκε, δεν μπορεί να υπερβαίνει το ποσοστό του ΑΕΕ του κράτους αυτού, που καθορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο β) της απόφασης 2007/436/ΕΚ, Ευρατόμ, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 7 πρώτη πρόταση του παρόντος άρθρου. Η Επιτροπή προσδιορίζει το υπόλοιπο και το ανακοινώνει στα κράτη μέλη εγκαίρως, ώστε αυτά να μπορέσουν να το εγγράψουν στο λογαριασμό που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού την πρώτη εργάσιμη ημέρα του μηνός Δεκεμβρίου του ιδίου έτους.5. Οι ενδεχόμενες διορθώσεις της βάσης πόρων ΦΠΑ που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1553/89 δίνουν τη δυνατότητα σε κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, του οποίου η βάση δεν υπερβαίνει τα ποσοστά που ορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο β) και στο άρθρο 10 παράγραφος 2 της απόφασης 2007/436/ΕΚ, Ευρατόμ, λαμβανομένων υπόψη των διορθώσεων αυτών , να προβεί σε προσαρμογή του υπολοίπου που προσδιορίζεται κατ' εφαρμογή της παραγράφου 4 του παρόντος άρθρου, υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις:-  οι διορθώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1553/89, οι οποίες πραγματοποιούνται έως τις 31 Ιουλίου, συνεπάγονται γενική αναπροσαρμογή που πρέπει να εγγραφεί στο λογαριασμό που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού, την πρώτη εργάσιμη ημέρα του μηνός Δεκεμβρίου του ιδίου έτους. Εντούτοις, μια συγκεκριμένη αναπροσαρμογή μπορεί να εγγραφεί πριν από την προαναφερθείσα ημερομηνία, εάν το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος και η Επιτροπή συμφωνούν,-  όταν τα μέτρα που λαμβάνει η Επιτροπή για τη διόρθωση της βάσης, όπως εκείνα που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1553/89, οδηγούν σε αναπροσαρμογή των εγγραφών στο λογαριασμό που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού, η αναπροσαρμογή αυτή πραγματοποιείται κατά την ημερομηνία που έχει ορίσει η Επιτροπή στο πλαίσιο της εφαρμογής αυτών των μέτρων.Οι τροποποιήσεις του ΑΕΕ που αναφέρονται στην παράγραφο 7 του παρόντος άρθρου επιτρέπουν επίσης την αναπροσαρμογή του υπολοίπου κάθε κράτους μέλους, του οποίου η βάση, λαμβανομένων υπόψη των διορθώσεων, προσδιορίζεται στα ποσοστά που καθορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο β) και στο άρθρο 10 παράγραφος 2 της απόφασης 2007/436/ΕΚ, Ευρατόμ.Η Επιτροπή ανακοινώνει εγκαίρως τις αναπροσαρμογές στα κράτη μέλη προκειμένου αυτά να μπορέσουν να τις εγγράψουν στο λογαριασμό που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1, την πρώτη εργάσιμη ημέρα του μηνός Δεκεμβρίου του ίδιου έτους.Εντούτοις, μια συγκεκριμένη αναπροσαρμογή μπορεί να εγγραφεί ανά πάσα στιγμή, εάν το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος και η Επιτροπή συμφωνούν.6. Με βάση τα στοιχεία για το μακροοικονομικό μέγεθος ΑΕΕ σε τιμές αγοράς και τις συνιστώσες του για το παρελθόν έτος που παρέχουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1287/2003, κάθε κράτος μέλος χρεώνεται με το ποσό που προκύπτει με την εφαρμογή στο ΑΕΕ του συντελεστή που χρησιμοποιήθηκε κατά το προηγούμενο οικονομικό έτος και πιστώνεται με τις εγγραφές που διενεργήθηκαν κατά τη διάρκεια του προηγούμενου οικονομικού έτους. Η Επιτροπή προσδιορίζει το υπόλοιπο και το ανακοινώνει στα κράτη μέλη εγκαίρως, ώστε αυτά να μπορέσουν να το εγγράψουν στο λογαριασμό που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού την πρώτη εργάσιμη ημέρα του μηνός Δεκεμβρίου του ιδίου έτους.7. Οι ενδεχόμενες τροποποιήσεις που πραγματοποιούνται στα ΑΕΕ των προηγούμενων οικονομικών ετών κατ' εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1287/2003 με την επιφύλαξη του άρθρου 5 του κανονισμού αυτού, επιτρέπουν για κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος αναπροσαρμογή του υπολοίπου που καθορίστηκε κατ' εφαρμογή της παραγράφου 6 του παρόντος άρθρου. Η αναπροσαρμογή αυτή καθορίζεται σύμφωνα με τους όρους που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παραγράφου 5 του παρόντος άρθρου. Η Επιτροπή ανακοινώνει στα κράτη μέλη τις αναπροσαρμογές των υπολοίπων, προκειμένου αυτά να μπορέσουν να τις εγγράψουν στο λογαριασμό που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού την πρώτη εργάσιμη ημέρα του μηνός Δεκεμβρίου του ίδιου έτους. Μετά τις 30 Σεπτεμβρίου του τέταρτου έτους που ακολουθεί ένα συγκεκριμένο οικονομικό έτος, οι ενδεχόμενες τροποποιήσεις του ΑΕΕ δεν λαμβάνονται πλέον υπόψη, εκτός αν αφορούν σημεία που επισημάνθηκαν πριν από την λήξη αυτής της προθεσμίας είτε από την Επιτροπή είτε από το κράτος μέλος.8. Οι πράξεις που αναφέρονται στις παραγράφους 4 έως 7 συνιστούν τροποποιήσεις των εσόδων του οικονομικού έτους κατά τη διάρκεια του οποίου πραγματοποιούνται.9. Η ακαθάριστη μείωση που παρέχεται στις Κάτω Χώρες και στη Σουηδία χρηματοδοτείται από όλα τα κράτη μέλη. Καμία αναθεώρηση της προσαρμογής αυτής δεν γίνεται εκ των υστέρων, ανεξάρτητα από τη μεταγενέστερη τροποποίηση του ΑΕΕ που χρησιμοποιήθηκε.10. Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 της απόφασης 2007/436/EΚ, Ευρατόμ, για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης ως «ΑΕΕ» θεωρείται το ετήσιο ΑΕΕ σε αγοραίες τιμές όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1287/2003 εξαιρουμένων των ετών προ του 2002 για τα οποία το ΑΕΠ σε αγοραίες τιμές, όπως προσδιορίζεται από την οδηγία 89/130/EΟΚ, Ευρατόμ, εξακολουθεί να είναι το στοιχείο αναφοράς για τον υπολογισμό του πρόσθετου πόρου.__________________* ΕΕ L 270, της 21.10.2003, σ. 1.»8.  Στο άρθρο 10α οι αναφορές στο «ΑΕΠ» αντικαθίστανται από αναφορές στο «ΑΕΕ».9.  Στο άρθρο 11 η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«4. Για την καταβολή των τόκων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, το άρθρο 9 παράγραφοι 1α και 2 εφαρμόζεται τηρουμένων των αναλογιών »».”10.  Το άρθρο 12 παράγραφος 5 τροποποιείται ως εξής:(α) το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Τα κράτη μέλη ή οι οργανισμοί που έχουν ορίσει εκτελούν τις εντολές πληρωμών της Επιτροπής σύμφωνα με τις οδηγίες της τελευταίας και το αργότερο εντός τριών εργάσιμων ημερών από τη λήψη των εντολών.»(β) μετά το δεύτερο εδάφιο παρεμβάλλεται το ακόλουθο εδάφιο:«Τα κράτη μέλη ή οι οργανισμοί που έχουν ορίσει διαβιβάζουν στην Επιτροπή δια της ηλεκτρονικής οδού και το αργότερο τη δεύτερη εργάσιμη ημέρα από την ολοκλήρωση της κάθε πράξης, αντίγραφο του λογαριασμού στο οποίο παρουσιάζονται οι σχετικές κινήσεις».11.  Στην επικεφαλίδα του τίτλου VI, ο όρος «απόφαση 2000/597/EΚ, Ευρατόμ» αντικαθίσταται από τον όρο «απόφαση 2007/436/EΚ, Ευρατόμ.»12.  Στην εισαγωγική φράση του άρθρου 15, ο όρος «απόφαση 2000/597/EΚ, Ευρατόμ» αντικαθίσταται από τον όρο «απόφαση 2007/436/EΚ, Ευρατόμ».13.  Στο άρθρο 16 η αναφορά στο «άρθρο 10 παράγραφοι 4 έως 8» αντικαθίσταται από την αναφορά στο «άρθρο 10 παράγραφοι 4 έως 7».14.  Το άρθρο 18 τροποποιείται ως εξής:(α) Στην παράγραφο 1, η πρώτη πρόταση αντικαθίσταται με την ακόλουθη:«1. Τα κράτη μέλη προβαίνουν σε ελέγχους και έρευνες σχετικά με τη βεβαίωση και την απόδοση των ιδίων πόρων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο α) της απόφασης 2007/436/ΕΚ, Ευρατόμ.»(β) Η παράγραφος 4 στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:(γ) τους ελέγχους που διενεργούνται δυνάμει του άρθρου 279 στοιχείο β) της συνθήκης ΕΚ και του άρθρου 183 στοιχείο β) της συνθήκης ΕΚΑΕ.»15.  Στο άρθρο 19 η αναφορά στο «ΑΕΠ» αντικαθίσταται από την αναφορά στο «ΑΕΕ».Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα έναρξης ισχύος της απόφασης 2007/436/EΚ, Ευρατόμ.Ο παρών κανονισμός παράγει αποτελέσματα από την 1η Ιανουαρίου 2007.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, […]Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος[…]  ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ ΓΙΑ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΜΕ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΤΟΝ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΠΟΥ ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΣΤΑ ΕΣΟΔΑ1. ΤΙΤΛΟΣ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ :Κανονισμός του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1150/2000 σχετικά με την εφαρμογή της απόφασης 2000/597/ΕΚ, Ευρατόμ για το σύστημα των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων.2. ΚΟΝΔΥΛΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥΤίτλος: Τίτλος 1 και 3Ποσό του προϋπολογισμού για το εν λόγω έτος: 118.921, 8 εκατ. ευρώ.ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ( Πρόταση χωρίς δημοσιονομικές επιπτώσεις( Πρόταση χωρίς δημοσιονομική επίπτωση στις δαπάνες αλλά με δημοσιονομική επίπτωση στα έσοδα – η επίπτωση στα έσοδα είναι η ακόλουθη:εκατ. ευρώ (με ένα δεκαδικό ψηφίο)Κονδύλιο του προϋπολογισμού | Έσοδα[9] | Περίοδος 12 μηνών που αρχίζει στις ηη/μμ/εεεε | [Έτος n] |Άρθρο… | Επίπτωση στους ιδίους πόρους |Άρθρο… | Επίπτωση στους ιδίους πόρους |Κατάσταση μετά τη δράση |[n+1] | [n+2] | [n+3] | [n+4] | [n+5] |Άρθρο… |Άρθρο… |4. ΜΕΤΡΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ ΑΠΑΤΗΣΔεν έχουν ληφθεί μέτρα.5. ΑΛΛΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ[…] [pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][1] ΕΕ L 163, της 21.06.2007, σ. 17.[2] ΕΕ L 352, της 27.11.2004, σ. 1.[3] ΕΕ L 163, της 23.06.2007, σ. 17.[4] ΕΕ C […], […], σ. […].[5] ΕΕ C […], […], σ. […].[6] ΕΕ C […], […], σ. […].[7] ΕΕ L 130, της 31.5.2000, σ. 1. Κανονισμός που τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2028/2004 (ΕΕ L 352, της 27.11.2004, σ.1).[8] ΕΕ C 139, της 14.6.2006, σ. 1.[9] Όσον αφορά τους παραδοσιακούς ιδίους πόρους (γεωργικοί δασμοί, εισφορές στην παραγωγή ζάχαρης, τελωνειακοί δασμοί) τα αναγραφόμενα ποσά πρέπει να είναι καθαρά ποσά, δηλ. τα ακαθάριστα ποσά μετά την αφαίρεση του 25 % που είναι τα έξοδα είσπραξης.