CELEX: 21994A0218(13)
Language: da
Date: 1993-12-22 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling om videreførelse af tilpasningen af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Slovakiske Republik om handel med fåre- og gedekød

Avis juridique important

|

21994A0218(13)

Aftale i form af brevveksling om videreførelse af tilpasningen af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Slovakiske Republik om handel med fåre- og gedekød  

EF-Tidende nr. L 047 af 18/02/1994 s. 0046

AFTALE i form af brevveksling om viderefoerelse af tilpasningen af aftalen mellem Det Europaeiske  Faellesskab og Den Slovakiske Republik om handel med faare- og gedekoedBrev nr. 1 Hr. . . .  . . ., Jeg skal hermed henvise til brevvekslingen af 1990, som udgoer en aftale mellem Faellesskabet og Den  Tjekkiske og Slovakiske Foederative Republik om tilpasning af den hovedaftale, der i 1982 blev  indgaaet mellem Faellesskabet og Den Tjekkiske og Slovakiske Foederative Republik om handel med faare-  og gedekoed. I tilslutning til droeftelserne for nylig skal jeg hermed foreslaa, at den i ovennaevnte brevveksling  omhandlede aftale, der blev forlaenget med et aar den 17. december 1992, fortsat skal gaelde til den  31. december 1994, dog med foelgende aendring: I aftalens stk. 6 aendres »til den 31. december 1993« til »til den 31. december 1994«. Jeg skal hermed foreslaa, at dette brev og det bekraeftende svar herpaa, hvis Deres regering er  indforstaaet med det ovenfor anfoerte, tilsammen skal udgoere en aftale mellem Faellesskabet og Den  Slovakiske Republiks regering om den paagaeldende sektor. Modtag, hr. . . . . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse. Paa vegne af Raadet for Den Europaeiske Union Brev nr. 2 Hr. . . . . . . ., Jeg anerkender hermed modtagelsen af Deres brev af dags dato med foelgende ordlyd: Jeg skal hermed henvise til brevvekslingen af 1990, som udgoer en aftale mellem Faellesskabet og Den  Tjekkiske og Slovakiske Foederative Republik om tilpasning af den hovedaftale, der i 1982 blev  indgaaet mellem Faellesskabet og Den Tjekkiske og Slovakiske Foederative Republik om handel med faare-  og gedekoed. I tilslutning til droeftelserne for nylig skal jeg hermed foreslaa, at den i ovennaevnte brevveksling  omhandlede aftale, der blev forlaenget med et aar den 17. december 1992, fortsat skal gaelde til den  31. december 1994, dog med foelgende aendring: I aftalens stk. 6 aendres »til den 31. december 1993« til «til den 31. december 1994«. Jeg skal hermed foreslaa, at dette brev og det bekraeftende svar herpaa, hvis Deres regering er  indforstaaet med det ovenfor anfoerte, tilsammen skal udgoere en aftale mellem Faellesskabet og Den  Slovakiske Republiks regering om den paagaeldende sektor.« Jeg skal hermed bekraefte, at min regering er indforstaaet med indholdet af Deres brev. Modtag, hr. . . . . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse. For Den Slovakiske Republiks regering