CELEX: 51987PC0522
Language: el
Date: 1987-10-22
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την παράταση του κανονισμού (EOK) αριθ. 1707/86 σχετικά με τους όρους εισαγωγής γεωργικών προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών μετά το ατύχημα στον πυρηνικό σταθμό του Τσέρνομπιλ (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 522
Vol. 1987/0264
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                          CΟΜ ( 87 ) 522 τελικό
                                                          Βρυξέλλες , 22 Οκτωβρίου 1987
                 ΠΡΟΤΑΣΗ    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ  ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
           για την   παράταση του κανονισμού ( ΕΟΚ )  αριθ . 1707 / 86
σχετικά με τους όρους εισαγωγής γεωργικών προϊόντων καταγωγής τρίτων
      χωρών μετά το ατύχημα στον πυρηνικό σταθμό του Τσέρνομπίλ
                        ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
C0M ( 87 )   522  TEXIKÔ
 ---pagebreak---                                                            НР0ТЛ1Н
                                         ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ (ΕΟΚ)                   ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΟΥ
                        για την παράταση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ, 1707/86 σιτικά με τους όρους ειοαγωγής
                        γεωργικών προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών μετά το ατύχημα στον πυρηνικό σταθμό του
                                                             Τβέρνομπιλ
      ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                       της Επιτροπής, να θεσπίσει όλες τ.ς κατάλληλε; διατάξεις
                                                                     για το μέλλον
       Εχοντας οπόν η :
                                                                     ότι η διαδικασία εκπόνησης ορίων αναφοράς για χη ραδιε¬
      τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής           νέργεια των προϊόντων που προορίζονται για τη διατροφή
      Κοινότητας.                                                    – ορίων τα οποία θα πρέπει να είναι επιστημονικά»; θεμε¬
                                                                     λιωμένα, να συμφωνούν με τις αρχές των διεθνών συστά¬
                                                                     σεων στον τομέα της προστασίας από τη ραδιενέργεια και
      την πρόταση της Επιτροπής,                                     να μην αντιβαίνουν, προς τους βασικούς κανόνες της Κοινό¬
                                                                     τητας – έχει ήδη αρχίσει στα πλαίσια της Επιτροπής, και
      Εκτιμώντας :                                                   αναμένεται, δεδομένης της προόδου που έχει σημειωθεί, να
                                                                     ολοκληρωθεί σύντομα ■
      ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ 1707/86 του Συμβουλίου ( ' )
      καθόρισε, για το σύνολο των γεωργικών προϊόντων κατα¬          ότι, παρόλο που οι εργασίες που διεξάγονται προς το σκοπό
      γωγής τρίτων χωρών που προορίζονται για την ανθρώπινη          αυτό πρέπει οπωσδήποτε να επιταχυνθούν, είναι απαραί¬
      διατροφή, προσωρινά ανώτατα επιτρεπόμενα όρια ραδιενέρ-        τητη ακόμα κάποια προθεσμία για να προσδιοριστούν όσο
      γιεας η τήρηση των οποίων αποτελεί προϋπόθεση της εισα¬        το δυνατόν ακριβέστερα τα βασικά επιστημονικά στοιχεία ·
      γωγής των προϊόντων αυτών και ελέγχεται από τα κράτη
      μέλη · ότι η ισχύς του κανονισμού αυτού παρατάθηκε έως         ότι πρέπει επομένως να παραταθεί εκ νέου, για περιορι¬
ς 31 Οκτωβρίου,,               1987 με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.     σμένο χρονικό διάστημα, η ισχύς του κανονισμού ( ΕΟΚ)
       624/87 ^                                                      αριθ, 1707/86,
      ότι τα ανώτατα επιτρεπόμενα όρια ραδιενέργειας που έχουν       ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
      καθοριστεί με τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1707/86 αποδεί¬
      χθηκαν αποτελεσματικά ως κοινό σύστημα για τη διαφύ¬                                    Άρθρο I
      λαξη της υγείας των καταναλωτών, τη διατήρηση των εμπο¬
      ρικών συναλλαγών με τις τρίτες χώρες την εξασφάλιση της        Στο άρθρο 7 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ 1707/86, η ημερο¬
      ενότητας της αγοράς και την αποτροπή εκτροπών του εμπο¬        μηνία "31 Οκτωβρίου 1987" αντικαθίσταται από την
      ρίου μετά το ατύχημα του Τσέρνομπιλ ■                          ημερομηνία «31 Οκτωβρίου 1989"
      ότι τα ανώτατα επιτρεπόμενα όρια ραδιενέργειας έχουν                        Άρθρο       2
      καθοριστεί προσωρινά και ότι πρέπει να επανεξεταστούν με
      βάση μια όσο το δυνατό πληρέστερη επιστημονική ενημέ¬
      ρωση που θα επιτρέψει στο Συμβούλιο, μετά από πρόταση
                                                                      Η Επιτροπή ενημερώνει κατά κανονικά
                                                                      διαστήματα το Συμβούλιο σχετικάμε την
                                                                      εφαρμογή του παρόντος κανονισμού .
                                                                                             Άρθρο      3
                                                                    O xaptbv KavovicnO; apxtÇfii va icrxOei T^V I n NœvOpiou
                                                                     1987 ,
                       Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                       κράτος μέλος
                       Βρυξέλλες       Οκτωβρίου 1987
      I , F.L «(', L     rn; .l | j N&6 a 88 .
          EF.      !. 58 - 28.2.1987           <?, 101 .