CELEX: 62012CA0009
Language: bg
Date: 2013-12-19 00:00:00
Title: Дело C-9/12: Решение на Съда (първи състав) от 19 декември 2013 г. (преюдициално запитване от Tribunal de commerce de Verviers — Белгия) — Corman-Collins SA/La Maison du Whisky SA (Съдебна компетентност по граждански и търговски дела — Регламент (ЕО) № 44/2001 — Член 2 — Член 5, точка 1, букви a) и б) — Специална компетентност по дела, свързани с договор — Понятия „продажба на стоки“ и „предоставяне на услуги“ — Договор за предоставяне на изключително право на дистрибуция на стоки)

22.2.2014   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 52/6
            
         Решение на Съда (първи състав) от 19 декември 2013 г. (преюдициално запитване от Tribunal de commerce de Verviers — Белгия) — Corman-Collins SA/La Maison du Whisky SA
   (Дело C-9/12) (1)
   
   (Съдебна компетентност по граждански и търговски дела - Регламент (ЕО) № 44/2001 - Член 2 - Член 5, точка 1, букви a) и б) - Специална компетентност по дела, свързани с договор - Понятия „продажба на стоки“ и „предоставяне на услуги“ - Договор за предоставяне на изключително право на дистрибуция на стоки)
   2014/C 52/09
   Език на производството: френски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Tribunal de commerce de Verviers
   
      Страни в главното производство
   
   
      Ищец: Corman-Collins SA
   
      Ответник: La Maison du Whisky SA
   
      Предмет
   
   Преюдициално запитване — Tribunal de commerce de Verviers — Тълкуване на член 2 и член 5, параграф 1, букви а) и б) от Регламент (ЕО) № 44/2001 на Съвета от 22 декември 2000 година относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела (ОВ L 12, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 19, том 3, стр. 74) — Договор за предоставяне на изключително право на дистрибуция на стоки, сключен между възложител, установен във Франция, и дистрибутор, установен в Белгия — Допустимост на национална правна уредба, предвиждаща компетентност на юрисдикциите по място на установяване на дистрибутора, независимо от мястото на установяване на възложителя
   
      Диспозитив
   
   
               1.
            
            
               Член 2 от Регламент (ЕО) № 44/2001 на Съвета от 22 декември 2000 година относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела трябва да се тълкува в смисъл, че когато ответникът е установен в държава членка, различна от тази на сезираната със спора юрисдикция, той не допуска прилагането на национално правило за определяне на компетентност като предвиденото в член 4 от Закона от 27 юли 1961 г. за едностранно прекратяване на безсрочните договори за предоставяне на изключително право на дистрибуция, изменен със Закона от 13 април 1971 г. за едностранното прекратяване на договорите за предоставяне на изключително право на дистрибуция.
            
         
               2.
            
            
               Член 5, точка 1, буква б) от Регламент № 44/2001 трябва да се тълкува в смисъл, че правилото за компетентност, прогласено във второто тире на тази разпоредба, за споровете относно договори за предоставяне на услуги намира приложение в случай на иск, с който установен в държава членка ищец предявява срещу установен в друга държава членка ответник изведени от договор за предоставяне на изключително право на дистрибуция права, което предполага, че обвързващият страните договор съдържа особени уговорки относно дистрибуцията от страна на дистрибутора на продадените от възложителя стоки. Националният съд следва да провери дали случаят е такъв в спора, с който е сезиран.
            
         
      (1)  ОВ C 73, 10.3.2012 г.