CELEX: 32003R1851
Language: lv
Date: 2003-10-17 00:00:00
Title: Komisijas regula (EK) Nr. 1851/2003 (2003. gada 17. oktobris), ar ko groza Padomes Regulu (EEK) Nr. 574/72, ar kuru nosaka īstenošanas procedūru Regulai (EEK) Nr. 1408/71 par sociālā nodrošinājuma shēmu piemērošanu darbiniekiem, pašnodarbinātām personām un viņu ģimenes locekļiem, kas pārvietojas Kopienā

Svarīgs juridisks paziņojums

|

32003R1851

Oficiālais Vēstnesis L 271 , 22/10/2003 Lpp. 0003 - 0012

		Komisijas Regula (EK) Nr. 1851/2003(2003. gada 17. oktobris),ar ko groza Padomes Regulu (EEK) Nr. 574/72, ar kuru nosaka īstenošanas procedūru Regulai (EEK) Nr. 1408/71 par sociālā nodrošinājuma shēmu piemērošanu darbiniekiem, pašnodarbinātām personām un viņu ģimenes locekļiem, kas pārvietojas KopienāEIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1972. gada 21. marta Regulu (EEK) Nr. 574/72, kurā paredzēta procedūra, ar kuru nosaka īstenošanas procedūru Regulai (EEK) Nr. 1408/71 par sociālā nodrošinājuma shēmu piemērošanu darbiniekiem, pašnodarbinātām personām un viņu ģimenes locekļiem, kas pārvietojas Kopienā [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 410/2002 [2], un jo īpaši tās 122. pantu,tā kā:(1) Saskaņā ar tajā izklāstīto procedūru dažas dalībvalstis vai to kompetentās iestādes ir pieprasījušas izdarīt grozījumus Regulas (EEK) Nr. 574/72 pielikumos.(2) Šie grozījumi izriet no lēmumiem, ko pieņēmušas attiecīgās dalībvalstis vai to kompetentās iestādes, kuras atbild par sociālā nodrošinājuma tiesību aktu īstenošanu saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem.(3) Migrējošo darba ņēmēju sociālā nodrošinājuma administratīvā komisija ir sniegusi vienprātīgu atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsRegulas (EEK) Nr. 574/72 1. līdz 4. un 6., 9. un 10. pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.2. pantsŠī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 2003. gada 17. oktobrīKomisijas vārdā —Komisijas locekleAnna Diamantopoulou[1] OV L 74, 27.3.1972., 1. lpp.[2] OV L 62, 5.3.2002., 17. lpp.--------------------------------------------------PIELIKUMS1. 1. pielikumu groza šādi:a) iedaļu "B. DĀNIJA" groza šādi:i) tās 2. punktu aizstāj ar šo:"2. Beskæftigelsesministeriet (Nodarbinātības ministrija), København";ii) tās 3. punktu aizstāj ar šo:"3. Indenrigs- og Sundhedsministeriet (Iekšlietu un veselības ministrija), København"b) iedaļu"C. VĀCIJA"aizstāj ar šo:"Bundesministerium für Gesundheit und Soziale Sicherung (Federālā veselības un sociālās drošības lietu ministrija), Bonn";c) iedaļu"G. ĪRIJA"aizstāj ar šo:"G. ĪRIJA1. Sociālo un ģimenes lietu ministrs, Dublina.2. Ministrs veselības un bērnu lietās, Dublina";d) iedaļu"H. ITĀLIJA"aizstāj ar šo:"1. Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali, Roma (Nodarbinātības un sociālo politiku ministrija, Roma).2. Ministero della Salute, Roma (Veselības ministrija, Roma).3. Ministero della Giustizia, Roma (Tieslietu ministrija, Roma).4. Ministero dell'Economia e delle Finanze, Roma (Ekonomikas un finanšu ministrija, Roma)";e) iedaļu "O. APVIENOTĀ KARALISTE" groza šādi:i) tās 1. punktu aizstāj ar šo:"1. Valsts sekretārs darba un pensiju jautājumos, Londona";ii) tās 4. punktu aizstāj ar šo:"4. Sociālās attīstības departaments, Belfāsta;Veselības, sociālo pakalpojumu un sabiedrības drošības departaments, Belfāsta";2. tās 2. pielikumu groza šādi:a) iedaļu "B. DĀNIJA" groza šādi:i) a) punktu aizstāj ar šo:"a)slimība un maternitāte:i) pabalsti natūrā ir šādi.1. Vispārīgos gadījumos:kompetentā amtskommune (rajona pārvalde). Kopenhāgenā: Borgerrepræsentationen (pašvaldības iestāde). Frederiksbergā: Kommunalbestyrelsen (vietējā valdība). Stacionārai ārstēšanai Kopenhāgenā vai Frederiksbergā: Hovedstadens Sygehusfællesskab (Slimnīcu kooperatīvs).2. Pensiju pieprasītājiem, pensionāriem un viņu ģimenes locekļiem, kuri dzīvo citā dalībvalstī, skatīt III sadaļu, 1. nodaļu, regulas 4. un 5. iedaļu un īstenošanas regulas 28. un 30. pantu:Den Sociale Sikringsstyrelse (sociālās nodrošināšanas iestāde), Kopenhāgena;ii) naudas pabalsti:komūnas vietējā valdība, kur pastāvīgi dzīvo saņēmējs";ii) tās 4. punkta b) apakšpunkta ii) daļu aizstāj ar šo:"ii) rehabilitācijas pabalsti:komūnas vietējā valdība, kur dzīvo saņēmējs";iii) tās d) punkta ii) daļu aizvieto ar šo:"ii) ikdienas pabalsti:komūnas vietējā valdība, kur dzīvo saņēmējs";iv) tās e), f) un g) punktu aizvieto ar šo:"e) apbedīšanas pabalsti:i) apdrošinātās personas, kuras dzīvo Dānijā:komūnas vietējā valdība, kur dzīvo saņēmējs. Kopenhāgenā: Borgerrepræsentationen (pašvaldības iestāde);ii) saņēmēji, kuri dzīvo citā dalībvalstī (skatīt III sadaļu, regulas 5. nodaļu un īstenošanas regulas 78. un 79. pantu):Indenrigs- og Sundhedsministeriet (Iekšlietu un veselības ministrija), København;f) bezdarbs:Arbejdsdirektoratet (Nodarbinātības direktorāts), København;g) ģimenes pabalsti (ģimenes pabalsti):komūnas vietējā valdība, kur dzīvo saņēmējs";b) iedaļu "C. VĀCIJA" groza šādi:i) tās 2. punkta a) apakšpunkta i) daļas septīto ievilkumu aizstāj ar šo:"— ja attiecīgā persona dzīvo Grieķijā vai ir Grieķijas pilsonis, kas dzīvo ārpuskopienas valsts teritorijā:Landesversicherungsanstalt Baden-Württemberg (Reģionālais Bādenes-Virtembergas apdrošināšanas birojs), Karlsruhe";ii) tās 2. punkta a) apakšpunkta iii) daļu aizstāj ar šo:"iii) ja iemaksa tika veikta kalnraču pensiju apdrošināšanas shēmā:Bundesknappschaft (Federālā kalnraču apdrošināšanas biedrība), Bochum";iii) tās 2. punkta b) apakšpunkta i) daļas septīto ievilkumu aizstāj ar šo:"— ja pēdējā iemaksa saskaņā ar citas dalībvalsts tiesību aktiem tika veikta Grieķijas pensiju apdrošināšanas iestādē:Landesversicherungsanstalt Baden-Württemberg (Reģionālais Bādenes-Virtembergas apdrošināšanas birojs), Karlsruhe";iv) tās 2. punkta b) apakšpunkta iii) daļu aizstāj ar šo:"iii) ja iemaksa veikta kalnraču pensiju apdrošināšanas shēmā:Bundesknappschaft (Federālā kalnraču apdrošināšanas biedrība), Bochum";c) iedaļu "G. ĪRIJA" groza šādi:i) 1. punktā vārdus: "Austrumu Veselības pārvalde, Dublina 8", aizstāj ar vārdiem: "Austrumu Reģionālā veselības iestāde, Dublina 20.";ii) tās 2. punktu aizstāj ar šo:"2. Naudas pabalstia) bezdarbnieku pabalsti:Sociālo un ģimenes lietu departaments;b) vecums un nāves gadījumi (pensijas):Sociālo un ģimenes lietu departaments;c) ģimenes pabalsti:Sociālo un ģimenes lietu departaments;d) invaliditātes pabalsti un maternitātes pabalsti:Sociālo un ģimenes lietu departaments;e) citi naudas pabalsti:Sociālo un ģimenes lietu departaments";d) iedaļu "H. ITĀLIJA" groza šādi:i) iekļauj šādu 3B d) punktu:"d) medicīnas māsas, medicīniskais palīgpersonāls, bērnu aukles:Cassa Nazionale di Previdenza ed Assistenza a favore degli infermieri professionali, assistenti sanitari, vigilatrici d'infanzia (IPASVI)";ii) tās 3B e) līdz g) punktu aizstāj ar šo:"e) inženieriem un arhitektiem:Cassa nazionale di previdenza ed assistenza per gli ingegneri ed architetti liberi professionisti;f) mērniekiem:Cassa italiana di previdenza dei geometri liberi professionisti;g) juristiem un zvērinātiem advokātiem:Cassa nazionale di previdenza ed assistenza forense";iii) tās 3B punkta l) apakšpunktu aizstāj ar šo:"l) muitas aģentiem:Fondo nazionale di previdenza per i lavoratori delle imprese di spedizione corrieri e delle Agenzie marittime raccomandatarie e mediatori marittimi (FASC)";iv) šādi 3B m) līdz q) punkti tiek pievienoti:"m) biologiem:Ente Nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei biologi;n) lauksaimniecības speciālistiem un zinātniekiem:Ente Nazionale di previdenza per gli addetti e per gli impiegati in agricoltura;o) tirdzniecības pārstāvjiem:Ente nazionale di assistenza per gli agenti e rappresentanti di commercio;p) nozaru speciālistiem:Ente Nazionale di previdenza dei periti industriali;q) aktuāriem, ķīmiķiem, agronomiem, mežziņiem, ģeologiem:Ente Nazionale di previdenza ed assistenza pluricategoriale degli agronomi e forestali, degli attuari, dei chimici e dei geologi";e) iedaļu "J. NĪDERLANDE" groza šādi:i) tās 1. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šo:"b) naudas pabalsti:Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Darbinieku sociālās apdrošināšanas pārvaldes iestāde, Amsterdama)";ii) tās 2. punkta a) apakšpunkta i) daļu aizstāj ar šo:"i) nodarbinātām personām:Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Darbinieku sociālās apdrošināšanas pārvaldes iestāde, Amsterdama)";iii) tās 2. punkta a) apakšpunkta ii) daļu aizstāj ar šo:"ii) pašnodarbinātajām personām:Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Darbinieku sociālās apdrošināšanas pārvaldes iestāde, Amsterdama)";iv) tās 2. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šo:"b) pārējos gadījumos:nodarbinātajām personām un pašnodarbinātajām personām:Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Darbinieku sociālās apdrošināšanas pārvaldes iestāde, Amsterdama)";v) tās 4. punktu aizstāj ar šo:"4. Bezdarbs:Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Darbinieku sociālās apdrošināšanas pārvaldes iestāde, Amsterdama)";vi) tās 6. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šo:"b) ja pabalsts ir piešķirts pēc 1967. gada 30. jūnija:Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Darbinieku sociālās apdrošināšanas pārvaldes iestāde, Amsterdama)";f) iedaļu "O. APVIENOTĀ KARALISTE" groza šādi:i) tās 2. punktu aizstāj ar šo:"2. Naudas pabalsti (izņemot ģimenes pabalstus):- Lielbritānijā: Darba un pensiju departaments, Londona,- Ziemeļīrijā: Sociālās attīstības departaments, Belfāsta,- Gibraltārā: Galvenais sekretārs sociālo lietu jautājumos, Gibraltārs";ii) tai pievieno šādu 3. punktu:"3. Ģimenes pabalsti:- Lielbritānijā:Ieņēmumu dienests, Bērnu pabalstu pārvalde, Ņūkāstla pie Tīnas,Ieņēmumu dienests, Nodokļu kredītu pārvalde, Prestona,- Ziemeļīrijā:Ieņēmumu dienests, Nodokļu kredītu pārvalde, Belfāsta,Ieņēmumu dienests, Bērnu pabalstu pārvalde (NI), Belfāsta,- Gibraltārā: Galvenais sekretārs sociālo lietu jautājumos, Gibraltārs.3."3. pielikumu groza šādi:a) iedaļā "B. DĀNIJA" I daļu groza šādi:i) tās a) punktu aizstāj ar šo:"a) slimība un maternitāte:piemērojot īstenošanas regulas 17., 18., 22., 25., 28., 29. un 30. pantu:komūnas vietējā valdība, kur dzīvo saņēmējs";ii) tās d) apakšpunkta ii) daļu aizstāj ar šo:"ii) piemērojot īstenošanas regulas 61. pantu:komūnas vietējā valdība, kur dzīvo saņēmējs";iii) tās e) punktu aizstāj ar šo:"e) apbedīšanas pabalsti:piemērojot īstenošanas regulas 78. pantu:Indenrigs- og Sundhedsministeriet (Iekšlietu un veselības ministrija), København";b) iedaļā "B. DĀNIJA" II daļu groza šādi:a) tās a) punktu aizstāj ar šo:"a) slimība un maternitāte:i) piemērojot īstenošanas regulas 19.a, 20., 21. un 31. pantu:kompetentā amtskommune (rajona pārvalde). Kopenhāgenā: Borgerrepræsentationen (pašvaldības iestāde). Frederiksbergā: Kommunalbestyrelsen (vietējās valdības iestāde). Stacionārai ārstēšanai Kopenhāgenā vai Frederiksbergā: Hovedstadens Sygehusfęllesskab (Slimnīcu kooperatīvs);ii) piemērojot īstenošanas regulas 24. pantu:komūnas vietējā valdība, kur dzīvo saņēmējs";ii) tās b) punkta ii) daļu aizstāj ar šo:"ii) piemērojot īstenošanas regulas 64. pantu:komūnas vietējā valdība, kur dzīvo saņēmējs";c) iedaļu "C. VĀCIJA" groza šādi:tās 3. punkta a) apakšpunkta viii) daļu aizstāj ar šo:"viii) norēķini ar Grieķiju:Landesversicherungsanstalt Baden-Württemberg (Reģionālais Bādenes-Virtembergas apdrošināšanas birojs), Karlsruhe";d) iedaļu "G. ĪRIJA" groza šādi:i) punktā"1. Pabalsti natūrā","Austrumu Veselības pārvalde, Dublina", aizstāj ar šo:"Austrumu Reģionālā veselības iestāde, Dublina 20";ii) tās 2. punktu aizstāj ar šo:"2. Naudas pabalsti:a) bezdarbnieku pabalsti:Sociālo un ģimenes lietu departaments;b) vecums un nāves gadījumi (pensijas):Sociālo un ģimenes lietu departaments;c) ģimenes pabalsti:Sociālo un ģimenes lietu departaments;d) invaliditātes pabalsti un maternitātes pabalsti;Sociālo un ģimenes lietu departaments;e) pārējie naudas pabalsti:Sociālo un ģimenes lietu departaments";e) iedaļu "J. NĪDERLANDE" groza šādi:i) tās 1. punkta a) apakšpunkta ii) daļu aizstāj ar šo:"ii) uzturēšanās vietas iestādes:Onderlinge Waarborgmaatschappij Agis Zorgverzekeringen u.a (Savstarpējā slimību apdrošināšanas biedrība), Utrecht";ii) tās 1. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šo:"b) naudas pabalsti:Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen Amsterdam (Darbinieku sociālās apdrošināšanas pārvaldes iestāde, Amsterdama)";iii) tās 2. punktu aizstāj ar šo:"2. Invaliditāte:a) gadījumos, kad tiesības uz pabalstiem pastāv vienīgi saskaņā ar Nīderlandes tiesību aktiem pat tad, ja netiek piemērota regula:Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Darbinieku sociālās apdrošināšanas pārvaldes iestāde, Amsterdama);b) visos pārējos gadījumos:Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Darbinieku sociālās apdrošināšanas pārvaldes iestāde, Amsterdama)";iv) tās 4. punktu aizstāj ar šo:"4. Bezdarbs:Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen Amsterdam (Darbinieku sociālās apdrošināšanas pārvaldes iestāde, Amsterdama)";c) iedaļu "O. APVIENOTĀ KARALISTE" groza šādi:i) tās 2. punktu aizstāj ar šo:"2. Naudas pabalsti (izņemot ģimenes pabalstus):- Lielbritānijā:Darba un pensiju departaments, Pensiju dienests, Starptautiskais pensiju centrs, Tyneview Park, Newcastle upon Tyne, NE98 1 BA.- Ziemeļīrijā:Sociālās attīstības departaments, Ziemeļīrijas Sociālā nodrošinājuma aģentūra, Tīkla atbalsta filiāle, Aizjūras pabalstu nodaļa, Block 2, Stormont Estate, Newcastle upon Tyne, BT4 3SJ.- Gibraltārā: Sociālo pakalpojumu departaments, 23 Mackintosh Square, Gibraltar";ii) tās 3. punktu aizstāj ar šo:"3. Ģimenes pabalsti:piemērojot regulas 73. un 74. pantu:- Lielbritānijā:Ieņēmumu dienests, Lielbritānijas Bērnu pabalsta birojs, Newcastle upon Tyne, NE88 1 AAIeņēmumu dienests, Nodokļu kredītu birojs, Preston, PR1 0SB.- Ziemeļīrijā:Ieņēmumu dienests, Nodokļu kredītu birojs, Dorchester House, Great Victoria Street, Belfast, BT2 7WFIeņēmumu dienests, Bērnu pabalsta birojs (NI), Windsor House, 9-15 Bedford Street, Belfast, BT2 7UW- Gibraltārā: Sociālo pakalpojumu departaments, 23 Mackintosh Square, Gibraltar"4. Regulas 4. pielikumu groza šādi:a) iedaļu "B. DĀNIJA" groza šādi:i) tās 1. punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šo:"1. a) slimības, maternitātes un bērna piedzimšanas pabalsti natūrā:Indenrigs- og Sundhedsministeriet (Iekšlietu un veselības ministrija), København";ii) tās 6. līdz 8. punktu aizstāj šo:"6. Pabalsti nāves gadījumā:Indenrigs- og Sundhedsministeriet (Iekšlietu un veselības ministrija), København.7. Pensijas, kas piešķirtas saskaņā ar likumu par nodarbinātām personām domātām papildu pensijām ("loven om Arbejdsmarkedets Tillsegspension";):Den Sociale Sikringsstyrelse (Sociālā nodrošinājuma iestāde), København.8. Bezdarbnieku pabalsti:Arbejdsdirektoratet (Darba direktorāts), Kųbenhavn.";b) iedaļu "C. VĀCIJA" groza šādi:tās 3. punkta b) apakšpunkta iv) daļu aizstāj ar šo:"iv) norēķini ar Grieķiju:Landesversicherungsanstalt Baden-Württemberg (Reģionālais Bādenes-Virtembergas apdrošināšanas birojs), Karlsruhe";c) iedaļu"G. ĪRIJA"aizstāj ar šo:"G. ĪRIJA1. pabalsti natūrā:Veselības un bērnu lietu departaments.2. Pabalsti skaidrā naudā:a) vecums un nāves gadījumi (pensijas):Sociālo un ģimenes lietu departaments;b) ģimenes pabalsti:Sociālo un ģimenes lietu departaments;c) invaliditātes pabalsti un maternitātes pabalsti:Sociālo un ģimenes lietu departaments;d) pārējie naudas pabalsti:Sociālo un ģimenes lietu departaments";d) iedaļu "J. NĪDERLANDE" groza šādi:ar šādu punktu aizstāj 1. punkta b) apakšpunktu:"b) naudas pabalsti:Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Darbinieku sociālās apdrošināšanas pārvaldes iestāde, Amsterdama)";e) iedaļu"O. APVIENOTĀ KARALISTE"aizstāj ar šādu:"O. APVIENOTĀ KARALISTELielbritānijā:a) iemaksas un pabalsti natūrā darbiniekiem, kas norīkoti komandējumā:Ieņēmumu dienests, Centrs nerezidentiem, Benton Park View, Newcastle upon Tyne, NE98 1ZZ;b) visos pārējos jautājumos:Darba un pensiju departaments, Pensiju dienests, Starptautiskais pensiju centrs, Tyneview Park, Newcastle upon Tyne, NE98 1BA;Ziemeļīrijā:a) iemaksas un pabalsti natūrā darbiniekiem, kas norīkoti komandējumā:Ieņēmumu dienests, Centrs nerezidentiem Benton Park View, Newcastle upon Tyne, NE98 1ZZ;b) visos pārējos jautājumos:Sociālās attīstības departaments, Ziemeļīrijas Sociālā nodrošinājuma aģentūra, Tīkla atbalsta nodaļa, Aizjūras pabalstu nodaļa, Block 2, Stormont Estate, Belfast, BT4 3SJ.Gibraltārā:Darba un pensiju departaments, Pensiju dienests, Starptautiskais pensiju centrs, Tyneview Park, Newcastle upon Tyne, NE98 1BA."5. 6. pielikumu groza šādi:iedaļu "C. VĀCIJA" groza šādi:a) 4. punkta a) apakšpunktā vārdu "Grieķija" svītro;b) 4. punkta b) apakšpunktā vārdu "Grieķija" iestarpina aiz vārda "Beļģija".6. 9. pielikumu groza šādi:iedaļu"G. ĪRIJA"aizstāj ar šo:"G. ĪRIJAVidējās gada izmaksas par pabalstiem natūrā aprēķina, ņemot vērā tādus pabalstus natūrā (medicīnas pakalpojumi), ko piešķīrušas 2. pielikumā minētās veselības pārvaldes saskaņā ar 1947. līdz 1970. gada veselības aktu noteikumiem."7. 10. pielikumu groza šādi:a) iedaļu "B. DĀNIJA" groza šādi:i) tās 1. punktu aizstāj ar šo:"1. Piemērojot īstenošanas regulas 11. panta 1. punktu, 11.a panta 1. punktu, 12.a pantu, 13. panta 2. punktu un 3. punktu un 14. panta 1. punktu, 2. punktu un 3. punktu:Den Sociale Sikringsstyrelse (Sociālā nodrošinājuma direktorāts) København;piemērojot īstenošanas regulas 113. panta 2. punktu:Indenrigs- og Sundhedsministeriet (Iekšlietu un veselības ministrija), København";ii) tās 4., 5., un 6. punktu aizstāj ar šo:"4. Piemērojot īstenošanas regulas 38. panta 1. punktu, 70. panta 1. punktu un 82. panta 2. punktu:komūnas vietējā valdība, kur pastāvīgi dzīvo saņēmējs.5. Piemērojot īstenošanas regulas 80. panta 2. punktu, 81. pantu un 84. panta 2. punktu:Bezdarba fonds, kura iesaistītā persona nesen bija loceklis, Arbejdsdirektoratet (Darba direktorāts), København, ja iesaistītā persona nav bijusi bezdarba fonda loceklis.6. Piemērojot īstenošanas regulas 102. panta 2. punktu:a) atmaksājumi atbilstīgi regulas 36. un 63. pantam:Indenrigs- og Sundhedsministeriet (Iekšlietu un veselības ministrija), København;b) kompensācijas atbilstīgi 70. panta 2. punktam:Arbejdsdirektoratet (Darba direktorāts), København";iii) tās 7. punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šo:"a) pabalsti atbilstīgi regulas III sadaļas 1. un 5. nodaļai:Indenrigs- og Sundhedsministeriet (Iekšlietu un veselības ministrija), København";iv) tās 7. punkta d) apakšpunktu aizstāj ar šo:"d) pabalsti atbilstīgi regulas III sadaļas 6. nodaļai:Arbejdsdirektoratet (Darba direktorāts), København";b) iedaļu"G. ĪRIJA"aizstāj ar šo:"G. ĪRIJA1. Piemērojot regulas 14.c pantu un 17. pantu un īstenošanas regulas 6. panta 1. punktu, 11. panta 1. punktu, 11.a panta 1. punktu, 12.a pantu, 13. panta 2. un 3. punktu, 14. panta 1., 2. un 3. punktu, 38. panta 1. punktu, 70. panta 1. punktu, 85. panta 2. punktu, 86. panta 2. punktu un 91. panta 2. punktu:Sociālo un ģimenes lietu departaments.2. Piemērojot īstenošanas regulas 80. panta 2. punktu, 81. pantu un 82. panta 2. punktu:Sociālo un ģimenes lietu departaments.3. a) piemērojot regulas 36. un 63. pantu un īstenošanas regulas 102. panta 2. punktu:Veselības un bērnu lietu departaments;b) piemērojot regulas 70. pantu un īstenošanas regulas 102. panta 2. punktu:Sociālo un ģimenes lietu departaments.4. a) piemērojot īstenošanas regulas 110. pantu (attiecībā uz naudas pabalstiem):Sociālo un ģimenes lietu departaments;b) piemērojot īstenošanas regulas 110. pantu (attiecībā uz pabalstiem natūrā) un 113. panta 2. punktu:Austrumu Reģionālā veselības iestāde, Dublina 20;Midlendas Veselības pārvalde, Tulamora, Ofeilijas grāfiste;Vidējo rietumu Veselības pārvalde, Limerika;Ziemeļaustrumu Veselības pārvalde, Ceanannus Mor, Mītas grāfiste;Ziemeļrietumu Veselības pārvalde, Menorhemiltona, Leitrimas grāfiste;Dienvidaustrumu Veselības pārvalde, Kilkenija;Dienvidu Veselības pārvalde, Korka;Rietumu Veselības pārvalde, Galveja";c) iedaļu "J. NĪDERLANDE" groza šādi:i) tās 3. punktu aizstāj ar šo:"3. piemērojot īstenošanas regulas 82. panta 2. punktu:Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Darbinieku sociālās apdrošināšanas pārvaldes iestāde, Amsterdama)";ii) tās 4. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šo:"b) regulas 70. pantā paredzētās kompensācijas:Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Darbinieku sociālās apdrošināšanas pārvaldes iestāde, Amsterdama)";d) iedaļu"O. APVIENOTĀ KARALISTE"aizstāj ar šādu:"O. APVIENOTĀ KARALISTE1. Piemērojot regulas 14.c pantu, 14.d panta 3. punktu un 17. pantu un īstenošanas regulas 6. panta 1. punktu, 11. panta 1. punktu, 11.a panta 1. punktu, 12.a pantu, 13. panta 2. un 3. punktu, 14. panta 1., 2. un 3. punktu, 80. panta 2. punktu, 81. pantu, 82. panta 2. punktu un 109. pantu:Lielbritānijā:Ieņēmumu dienests, Centrs nerezidentiem, Benton Park View, Newcastle upon Tyne, NE98 1ZZ;Ziemeļīrijā:Sociālās attīstības departaments, Ziemeļīrijas sociālās drošības aģentūra, Tīkla atbalsta nodaļa, Aizjūras pabalstu nodaļa, Block 2, Stormont Estate, Belfast, BT4 3SJ;Ieņēmumu dienests, Centrs nerezidentiem, Benton Park View, Newcastle upon Tyne, NE98 1ZZ.2. Piemērojot regulas 36. un 63. pantu, kā arī īstenošanas regulas 8. pantu, 38. panta 1. punktu, 70. panta 1. punktu, 91. panta 2. punktu, 102. panta 2. punktu, 110. pantu un 113. panta 2. punktu:Lielbritānijā:Darba un pensiju departaments, Pensiju dienests, Starptautiskais pensiju centrs, Tyneview Park, Newcastle upon Tyne, NE98 1 BA.Ziemeļīrijā:Sociālās attīstības departaments, Ziemeļīrijas Sociālās drošības aģentūra, Tīkla atbalsta nodaļa, Aizjūras pabalstu nodaļa Block 2, Stormont Estate, Belfast, BT4 3SJ.3. Piemērojot īstenošanas regulas 85. panta 2. punktu, 86. panta 2. punktu un 89. panta 1. punktu:Lielbritānijā:Ieņēmumu dienests, Lielbritānijas bērnu pabalstu birojs, Newcastle upon Tyne, NE88 1AA;Ieņēmumu dienests, Nodokļu kredītu birojs, Preston, PR1 0SB;Ziemeļīrijā:Ieņēmumu dienests, Nodokļu kredītu birojs, Dorchester House, Great Victoria Street, Belfast, BT2 7WF;Ieņēmumu dienests, Nodokļu kredītu birojs (NI), Windsor House, 9-15 Bedford Street, Belfast, BT2 7UW."--------------------------------------------------