CELEX: 22017D1286
Language: lv
Date: 2016-02-05 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 3/2016 (2016. gada 5. februāris), ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi) [2017/1286]

20.7.2017   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 189/5
               
            EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
      Nr. 3/2016
      (2016. gada 5. februāris),
      ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi) [2017/1286]
      EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
      ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,
      tā kā:
      
                  (1)
               
               
                  EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas 2015. gada 6. februāra Īstenošanas lēmums (ES) 2015/261, ar kuru groza Lēmumu 2010/470/ES un 2010/471/ES attiecībā uz tām dzīvnieku veselības sertificēšanas prasībām, kas noteiktas attiecībā uz zirgu dzimtas dzīvnieku spermas, olšūnu un embriju tirdzniecību un importu Savienībā (1).
               
            
                  (2)
               
               
                  Šis lēmums attiecas uz tiesību aktiem par dzīviem dzīvniekiem, izņemot zivis un akvakultūras dzīvniekus, un dzīvnieku produktiem, piemēram, olšūnām, embrijiem un spermu. Tiesību aktus par šiem jautājumiem nepiemēro Islandei, kā noteikts EEZ līguma I pielikuma I nodaļas ievaddaļas 2. punktā. Tādēļ šis lēmums nav piemērojams Islandei.
               
            
                  (3)
               
               
                  Šis lēmums attiecas uz tiesību aktiem veterinārijas jomā. Tiesību akti veterinārijas jomā neattiecas uz Lihtenšteinu, kamēr attiecībā uz Lihtenšteinu piemēro Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas Nolīgumu par lauksaimniecības produktu tirdzniecību, kā tas noteikts EEZ līguma I pielikuma nozaru pielāgojumos. Tādēļ šis lēmums nav piemērojams Lihtenšteinai.
               
            
                  (4)
               
               
                  Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma I pielikums,
               
            IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
      1. pants
      EEZ līguma I pielikuma I nodaļas 4.2. daļas 93. punktu (Padomes Lēmums 2010/470/ES) groza šādi:
      
                  1)
               
               
                  pievieno šādu tekstu:
                  “, kurā grozījumi izdarīti ar:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32015 D 0261: Komisijas 2015. gada 6. februāra Īstenošanas lēmumu (ES) 2015/261 (OV L 52, 24.2.2015., 1. lpp.).”;
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  pielāgojuma tekstu aizstāj ar šādu tekstu:
                  “Datums “2014. gada 30. septembris”, kas minēts 2. panta a) punktā un d) punkta i) apakšpunktā, attiecībā uz EBTA valstīm jālasa kā “2015. gada 25. februāris”. Datums “2014. gada 1. oktobris”, kas minēts 2. panta b) punktā un d) punkta ii) apakšpunktā, attiecībā uz EBTA valstīm jālasa kā “2015. gada 26. februāris”. Datums “2010. gada 31. augusts”, kas minēts 2. panta b) un c) punktā un d) punkta ii) apakšpunktā, attiecībā uz EBTA valstīm jālasa kā “2011. gada 1. jūlijs”. Datums “2010. gada 1. septembris”, kas minēts 2. panta c) punktā un d) punkta ii) apakšpunktā, attiecībā uz EBTA valstīm jālasa kā “2011. gada 2. jūlijs”.
                  Datums “2010. gada 31. augusts”, kas minēts 4. panta a) un b) punktā, attiecībā uz EBTA valstīm jālasa kā “2011. gada 1. jūlijs”. Datums “2010. gada 1. septembris”, kas minēts 4. panta b) punktā, attiecībā uz EBTA valstīm jālasa kā “2011. gada 2. jūlijs”.”
               
            2. pants
      Īstenošanas lēmuma (ES) 2015/261 teksts norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
      3. pants
      Šis lēmums stājas spēkā 2016. gada 6. februārī, ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (*1).
      4. pants
      Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
      
         Briselē, 2016. gada 5. februārī
         
            
               EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
            
            
               priekšsēdētājs
            
            Claude MAERTEN
         
      
      
         (1)  OV L 52, 24.2.2015., 1. lpp.
      
      
         (*1)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.