CELEX: 32021D1441
Language: ro
Date: 2021-08-03 00:00:00
Title: Decizia (UE) 2021/1441 a Băncii Centrale Europene din 3 august 2021 de modificare a Deciziei (UE) 2019/322 privind delegarea competenței de a adopta decizii privind prerogativele de supraveghere acordate în temeiul dreptului național (BCE/2021/37)

6.9.2021   
               
               
                  RO
               
               
                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
               
               
                  L 314/17
               
            
         DECIZIA (UE) 2021/1441 A BĂNCII CENTRALE EUROPENE
         din 3 august 2021
         de modificare a Deciziei (UE) 2019/322 privind delegarea competenței de a adopta decizii privind prerogativele de supraveghere acordate în temeiul dreptului național (BCE/2021/37)
         CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
         având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
         având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 al Consiliului din 15 octombrie 2013 de conferire a unor atribuții specifice Băncii Centrale Europene în ceea ce privește politicile legate de supravegherea prudențială a instituțiilor de credit (1), în special articolul 4 alineatul (1) literele (d) și (e), articolul 4 alineatul (3) și articolul 9 alineatul (1),
         având în vedere Decizia (UE) 2017/933 a Băncii Centrale Europene din 16 noiembrie 2016 privind cadrul general de delegare a competențelor decizionale pentru instrumentele juridice referitoare la atribuțiile de supraveghere (BCE/2016/40) (2), în special articolul 4,
         întrucât:
         
                     (1)
                  
                  
                     Decizia (UE) 2019/322 a Băncii Centrale Europene (BCE/2019/4) (3) precizează criteriile de delegare a competențelor decizionale către șefii unităților operative ale Băncii Centrale Europene (BCE) pentru adoptarea deciziilor bazate pe prerogativele naționale. Experiența dobândită în aplicarea deciziei respective a arătat că sunt necesare anumite clarificări și modificări tehnice, în special din motive de consecvență și certitudine în aplicarea criteriilor respective.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Procedura de delegare a competențelor decizionale ar trebui clarificată în ceea ce privește deciziile bazate pe prerogativele naționale în cazul în care șefii de unități operative sunt îngrijorați de interconectarea unei astfel de decizii cu una sau mai multe alte decizii care necesită aprobarea autorității de supraveghere. Acest lucru se poate întâmpla atunci când rezultatul evaluării relevante în scopuri de supraveghere are un impact direct asupra uneia sau mai multora dintre acele alte decizii și, prin urmare, deciziile ar trebui analizate concomitent de către același factor de decizie pentru a evita rezultate contradictorii.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     La 24 iunie 2020, Consiliul guvernatorilor a decis stabilirea unei cooperări strânse între BCE și Republica Bulgaria (4), precum și între BCE și Republica Croația (5). Articolul 7 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 prevede că, pentru a îndeplini anumite atribuții în legătură cu instituțiile de credit cu sediul într-un stat membru a cărui monedă nu este euro, în cazul în care s-a stabilit o cooperare strânsă în conformitate cu articolul respectiv, BCE poate adresa instrucțiuni autorității naționale competente din statul membru relevant. Prin urmare, este oportun să se includă astfel de instrucțiuni printre actele pe care BCE le poate adopta prin delegare către șefii de unități operative în conformitate cu dispozițiile relevante din Decizia (UE) 2019/322 (BCE/2019/4).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     În cazul în care complexitatea evaluării o impune, o decizie bazată pe prerogativele naționale nu este adoptată prin intermediul unei decizii delegate, ci este adoptată prin procedura aplicabilă în lipsa unei obiecții. Ar trebui clarificat faptul că, în plus, pot exista cazuri în care caracterul delicat al situației – în ceea ce privește impactul asupra reputației BCE și/sau asupra funcționării mecanismului unic de supraveghere – poate impune adoptarea unei decizii bazate pe prerogativele naționale prin procedura aplicabilă în lipsa unei obiecții și nu prin intermediul unei decizii delegate.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Regulamentul (UE) 2019/876 al Parlamentului European și al Consiliului (6) a introdus posibilitatea ca instituțiile de credit, sub rezerva anumitor condiții, să clasifice drept instrumente de fonduri proprii de nivel 1 de bază emisiunile ulterioare ale unei forme de instrumente de fonduri proprii de nivel 1 de bază pentru care au primit deja permisiune, fără aprobarea specifică a autorităților de supraveghere. În acest sens, este oportun să se permită delegarea deciziilor de aprobare a modificărilor statutelor instituțiilor de credit în legătură cu emiterea unor astfel de instrumente în cazul în care BCE consideră că sunt îndeplinite condițiile aplicabile.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     O fuziune sau o scindare a unei entități supravegheate semnificative poate impune modificări ale statutului entității pentru a reflecta situația entității respective ca urmare a fuziunii sau a scindării. În astfel de cazuri, evaluarea prudențială a fuziunii sau a scindării ia în considerare, de asemenea, modificările rezultate ale statutului entității, în pofida faptului că aprobarea modificărilor respective face obiectul unei proceduri separate de supraveghere. Prin urmare, este oportun să se permită delegarea deciziilor de aprobare a modificărilor statutului în cazul în care modificările respective sunt rezultatul unei fuziuni sau al unei scindări.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Prin urmare, Decizia (UE) 2019/322 (BCE/2019/4) ar trebui modificată în mod corespunzător,
                  
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
         
            Articolul 1
            Modificări
            Decizia (UE) 2019/322 (BCE/2019/4) se modifică după cum urmează:
            
                        1.
                     
                     
                        Articolul 1 se modifică după cum urmează:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    punctul 2 se înlocuiește cu următorul text:
                                    
                                                „2.
                                             
                                             
                                                «achiziționarea unei participații» înseamnă: (a) achiziționarea unei participații directe sau indirecte sau a unor drepturi de vot în cadrul unei alte entități, inclusiv ca urmare a înființării unei noi entități, alta decât achiziția unei participații calificate în sensul articolului 22 din Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului (*1); și (b) orice tranzacție care în temeiul dreptului național relevant este echivalentă unei astfel de achiziții;
                                             
                                          
                                       (*1)  Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 cu privire la accesul la activitatea instituțiilor de credit și supravegherea prudențială a instituțiilor de crediti, de modificare a Directivei 2002/87/CE și de abrogare a Directivelor 2006/48/CE și 2006/49/CE (JO L 176, 27.6.2013, p. 338).”;"
                        
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    punctul 17 se înlocuiește cu următorul text:
                                    
                                                „17.
                                             
                                             
                                                «servicii de asistență conexe» înseamnă servicii auxiliare care susțin activitatea principală a instituției de credit, inclusiv servicii administrative, servicii pentru clienți, colectarea datoriilor, semnături electronice sau alte servicii similare ;”;
                                             
                                          
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    se adaugă următorul punct 19:
                                    
                                                „19.
                                             
                                             
                                                «entitate reglementată» înseamnă o entitate reglementată astfel cum este definită la articolul 2 punctul 4 din Directiva 2002/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului (*2).
                                             
                                          
                                       (*2)  Directiva 2002/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembrie 2002 privind supravegherea suplimentară a instituțiilor de credit, a întreprinderilor de asigurare și a întreprinderilor de investiții care aparțin unui conglomerat financiar și de modificare a Directivelor 73/239/CEE, 79/267/CEE, 92/49/CEE, 92/96/CEE, 93/6/CEE și 93/22/CEE ale Consiliului și a Directivelor 98/78/CE și 2000/12/CE ale Parlamentului European și ale Consiliului (JO L 35, 11.2.2003, p. 1).”;"
                        
                                 
                              
                                    (d)
                                 
                                 
                                    se adaugă următorul punct 20:
                                    
                                                „20.
                                             
                                             
                                                «ECB Guide on the supervisory approach to consolidation in the banking
                                                   sector» (Ghidul BCE privind abordarea în materie de supraveghere în ceea ce privește consolidarea în sectorul bancar) înseamnă un document cu acest titlu care conține principiile care stau la baza abordării în materie de supraveghere prudențială urmate de BCE atunci când stabilește dacă mecanismele puse în aplicare de o instituție de credit care rezultă dintr-o consolidare asigură gestionarea și acoperirea solidă a riscurilor, document ce este adoptat și modificat periodic în conformitate cu procedura aplicabilă în lipsa unei obiecții și publicat pe website-ul BCE;”;
                                             
                                          
                              
                                    (e)
                                 
                                 
                                    se adaugă următorul punct 21:
                                    
                                                „21.
                                             
                                             
                                                «caracter delicat» înseamnă o caracteristică sau un factor care poate avea un impact negativ asupra reputației BCE și/sau asupra funcționării eficace și consecvente a mecanismului unic de supraveghere, inclusiv, dar fără a se limita la oricare dintre următoarele: (a) entitatea supravegheată relevantă a făcut anterior sau face în prezent obiectul unor măsuri stricte de supraveghere, cum ar fi măsurile de intervenție timpurie; (b) proiectul de decizie, odată adoptat, va crea un nou precedent care ar putea deveni obligatoriu pentru BCE în viitor; (c) proiectul de decizie, odată adoptat, poate atrage atenție negativă din partea mass-mediei sau a publicului; sau (d) o autoritate națională competentă care a intrat în strânsă cooperare cu BCE comunică BCE dezacordul său cu privire la proiectul de decizie propus.”
                                             
                                          
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        Articolul 3 se modifică după cum urmează:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:
                                    
                                       „(3)   Deciziile bazate pe prerogativele naționale nu sunt adoptate printr-o decizie delegată în cazul în care dreptul național prevede aprobarea de către autoritățile de supraveghere a măsurilor strategice ale instituțiilor de credit sau în cazul în care complexitatea evaluării sau caracterul delicat al situației impune ca acestea să fie adoptate prin procedura aplicabilă în lipsa unei obiecții.”;
                                    
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    se introduce următorul alineat (3a):
                                    
                                       „(3a)   Șefii unităților operative transmit Consiliului de supraveghere și Consiliului guvernatorilor spre adoptare printr-o procedură aplicabilă în lipsa unei obiecții o decizie bazată pe prerogativele naționale care îndeplinește criteriile de adoptare a deciziilor delegate prevăzute la articolele 4-14, în cazul în care evaluarea în materie de supraveghere a acelei decizii bazate pe prerogativele naționale are un impact direct asupra evaluării în materie de supraveghere a unei alte decizii care urmează să fie adoptată în cadrul procedurii aplicabile în lipsa unei obiecții.”;
                                    
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:
                                    
                                       „(4)   Delegarea competențelor decizionale în temeiul alineatului (1) se aplică:
                                       
                                                   (a)
                                                
                                                
                                                   adoptării de către BCE a deciziilor în materie de supraveghere;
                                                
                                             
                                                   (b)
                                                
                                                
                                                   aprobării de către BCE a evaluărilor pozitive atunci când dreptul național nu prevede adoptarea unei decizii în materie de supraveghere;
                                                
                                             
                                                   (c)
                                                
                                                
                                                   aprobării de către BCE a răspunsurilor sau rapoartelor emise de BCE la cererea autorităților statelor membre participante în ceea ce privește prerogativele naționale;
                                                
                                             
                                                   (d)
                                                
                                                
                                                   adoptării de către BCE a instrucțiunilor adresate, în temeiul articolului 7 din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013, autorităților naționale competente cu care BCE a stabilit o cooperare strânsă.”
                                                
                                             
                                 
                              
                  
                        3.
                     
                     
                        La articolul 4 alineatul (1), fraza introductivă de la litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
                        
                                    „(a)
                                 
                                 
                                    impactul asupra fondurilor proprii ale entității supravegheate semnificative achizitoare, atât pe bază individuală, cat si pe bază consolidată, este limitat, ceea ce înseamnă că:”.
                                 
                              
                  
                        4.
                     
                     
                        La articolul 5 alineatul (1), fraza introductivă de la litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
                        
                                    „(a)
                                 
                                 
                                    impactul asupra fondurilor proprii ale entității supravegheate semnificative achizitoare, ca urmare a achiziției, atât pe bază individuală, cat si pe bază consolidată, este limitat, ceea ce înseamnă că:”.
                                 
                              
                  
                        5.
                     
                     
                        La articolul 6 alineatul (1), fraza introductivă de la litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
                        
                                    „(a)
                                 
                                 
                                    impactul asupra fondurilor proprii ale entității supravegheate semnificative care efectuează vânzarea, atât pe bază individuală, cat si pe bază consolidată, este limitat, ceea ce înseamnă că:”;
                                 
                              
                  
                        6.
                     
                     
                        La articolul 7 alineatul (1), fraza introductivă de la litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
                        
                                    „(a)
                                 
                                 
                                    impactul asupra fondurilor proprii ale entității supravegheate semnificative care efectuează vânzarea, ca urmare a vânzării activelor sau pasivelor, atât pe bază individuală, cat si pe bază consolidată, este limitat, ceea ce înseamnă că:”;
                                 
                              
                  
                        7.
                     
                     
                        Articolul 8 se modifică după cum urmează:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    La alineatul (1), fraza introductivă de la litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
                                    
                                                „(a)
                                             
                                             
                                                impactul asupra fondurilor proprii ale entității supravegheate semnificative, ca urmare a fuziunii, atât pe bază individuală, cat si pe bază consolidată, este limitat, ceea ce înseamnă că:”;
                                             
                                          
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:
                                    
                                       „(3)   Evaluarea fuziunilor se efectuează în conformitate cu dispozițiile relevante din dreptul național, fiind luate de asemenea în considerare orice ghiduri BCE aplicabile, inclusiv Ghidul BCE privind abordarea în materie de supraveghere în ceea ce privește consolidarea în sectorul bancar, precum și poziții de politică, orientări sau acte similare ale autorităților naționale competente.”
                                    
                                 
                              
                  
                        8.
                     
                     
                        La articolul 9 alineatul (1), fraza introductivă de la litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
                        
                                    „(a)
                                 
                                 
                                    impactul asupra fondurilor proprii ale entității sau entităților supravegheate semnificative, ca urmare a scindării, atât pe bază consolidată, cat si pe bază individuală, este limitat, ceea ce înseamnă că:”.
                                 
                              
                  
                        9.
                     
                     
                        La articolul 11 alineatul (1), litera (b) se înlocuiește cu următorul text:
                        
                                    „(b)
                                 
                                 
                                    prestatorul de servicii este o entitate reglementată care își are sediul în Uniune și este autorizată să presteze serviciile externalizate; sau”.
                                 
                              
                  
                        10.
                     
                     
                        La articolul 12, alineatul (1) se modifică după cum urmează:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    litera (d) se înlocuiește cu următorul text:
                                    
                                                „(d)
                                             
                                             
                                                modificări care privesc capitalul social al unei entități supravegheate semnificative, în cazul în care:
                                                
                                                            (i)
                                                         
                                                         
                                                            decizia aferentă privind fondurile proprii (de exemplu, privind clasificarea instrumentelor de capital drept instrumente de fonduri proprii de nivel 1 de bază sau privind reducerea fondurilor proprii) este, de asemenea, delegată;
                                                         
                                                      
                                                            (ii)
                                                         
                                                         
                                                            entitatea supravegheată semnificativă a clasificat o emisiune în conformitate cu dispozițiile articolului 26 alineatul (3) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, iar BCE consideră că notificarea efectuată de entitatea supravegheată semnificativă în conformitate cu litera (b) de la paragraful respectiv respectă cerințele de notificare.”;
                                                         
                                                      
                                          
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    se adaugă litera (f) după cum urmează:
                                    
                                                „(f)
                                             
                                             
                                                modificări care reflectă exclusiv schimbările rezultate în urma unei fuziuni sau a unei scindări aprobate anterior de BCE.”
                                             
                                          
                              
                  
         
            Articolul 2
            Dispoziție tranzitorie
            Dispozițiile Deciziei (UE) 2019/322 (BCE/2019/4) continuă să se aplice, în varianta nemodificată, în cazurile în care cererea de aprobare a oricăreia dintre operațiunile menționate la articolul 3 alineatul (1) din decizia respectivă, în varianta nemodificată, a fost transmisă BCE înainte de intrarea în vigoare a prezentei decizii.
         
         
            Articolul 3
            Intrarea în vigoare
            Prezenta decizie intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
         
         
            Adoptată la Frankfurt pe Main, 3 august 2021.
            
               
                  Președintele BCE
               
               Christine LAGARDE
            
         
         
            (1)  JO L 287, 29.10.2013, p. 63.
         
            (2)  JO L 141, 1.6.2017, p. 14.
         
            (3)  Decizia (UE) 2019/322 a Băncii Centrale Europene din 31 ianuarie 2019 privind delegarea competenței de a adopta decizii privind prerogativele de supraveghere acordate în temeiul dreptului național (BCE/2019/4) (JO L 55, 25.2.2019, p. 7)
         
            (4)  Decizia (UE) 2020/1015 a Băncii Centrale Europene din 24 iunie 2020 privind stabilirea unei cooperări strânse între Banca Centrală Europeană și Българска народна банка (Banca Națională a Bulgariei) (BCE/2020/30) (JO L 224 I, 13.7.2020, p. 1).
         
            (5)  Decizia (UE) 2020/1016 a Băncii Centrale Europene din 24 iunie 2020 privind stabilirea unei cooperări strânse între Banca Centrală Europeană și Hrvatska Narodna Banka (BCE/2020/31) (JO L 224 I, 13.7.2020, p. 4).
         
            (6)  Regulamentul (UE) 2019/876 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2019 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 în ceea ce privește indicatorul efectului de levier, indicatorul de finanțare stabilă netă, cerințele privind fondurile proprii și pasivele eligibile, riscul de credit al contrapărții, riscul de piață, expunerile față de contrapărți centrale, expunerile față de organisme de plasament colectiv, expunerile mari și cerințele referitoare la raportare și la publicarea informațiilor, și a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 150, 7.6.2019, p. 1).