CELEX: 31987R2218
Language: it
Date: 1987-07-25 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2218/87 della Commissione, del 24 luglio 1987, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine disossate provenienti dalle scorte d'intervento e destinate alla trasformazione nella Comunità

N. L 204/ 68                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      25. 7. 87
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 2218/87 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 24 luglio 1987
                  relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni
                  bovine disossate provenienti dalle scorte d'intervento e destinate alla trasfor­
                                                    mazione nella Comunità
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                4. Fatte salve le disposizioni del presente regolamento,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                le vendite sono effettuate in conformità del regolamento
europea,
                                                                      (CEE) n. 2173/79 insieme con i regolamenti (CEE) n.
                                                                      1687/76 e (CEE) n. 2182/77.
visto il regolamento (CEE) n . 805/68 del Consiglio, del 27
giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei                   5. In deroga all'articolo 2, paragrafo 2, secondo comma
mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da             del regolamento (CEE) n. 2173/79, le domande d'acquisto
ultimo dal regolamento (CEE) n . 467/87 (2), in particolare           non devono recare indicazione del magazzino o dei
l'articolo 7, paragrafo 3,                                            magazzini in cui i prodotti richiesti sono giacenti.
considerando che taluni organismi d'intervento detengono              6. Gli interessati possono informarsi sui quantitativi e
scorte di carni bovine disossate relativamente vecchie ;              sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi all'indirizzo
che occorre evitare, a motivo dei costi elevati, un'esten­            indicato nell'allegato II.
sione del periodo di magazzinaggio delle carni ; che,
nell'attuale situazione del mercato, esiste la possibilità di                                     Articolo 2
vendere le carni all'industria di trasformazione comunita­
                                                                       1 . In deroga all'articolo 3, paragrafi 1 e 2 del regola­
ria ;                                                                  mento (CEE) n. 2182/77, la domanda d'acquisto :
considerando che tali vendite devono essere effettuate in
                                                                       a) è valida soltanto se presentata da una persona fisica o
conformità del regolamento (CEE) n. 2173/79 della                          giuridica che eserciti, da almeno dodici mesi, un'atti­
Commissione (3), del regolamento (CEE) n. 1 687/76 della                   vità nell'industria di trasformazione ai fini della fabbri­
Commissione (4), modificato da ultimo dal regolamento                      cazione di prodotti contenenti carni bovine e sia
(CEE) n. 2216/87 (*), e del regolamento (CEE) n. 2182/77                   iscritta a un albo pubblico di uno Stato membro ;
della Commissione (6), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 1431 /87 (^ fatte salve talune deroghe                  b) deve essere corredata :
previste dal presente regolamento ;                                        — dell'impegno scritto del richiedente di trasformare
considerando che, ai fini di una gestione economica delle                       le carni acquistate nei prodotti specificati nell'arti­
scorte, gli organismi d'intervento dovranno vendere in via                      colo 1 , paragrafo 1 del regolamento (CEE) n.
prioritaria le carni immagazzinate da più tempo ;
                                                                                2182/77 entro il termine di cui all'articolo 5, para­
                                                                                grafo 1 del regolamento (CEE) n. 2182/77,
considerando che, onde garantire la parità economica tra
gli operatori, è opportuno sospendere l'applicazione degli                 — dell'indicazione precisa degli stabilimenti in cui le
                                                                                carni acquistate saranno trasformate.
 importi compensativi monetari ;
 considerando che le misure previste dal presente regola­              2. I richiedenti di cui al paragrafo 1 , possono incaricare
 mento sono conformi al parere del comitato di gestione                un mandatario di prendere in consegna i prodotti da essi
 per le carni bovine,                                                  acquistati. In tal caso il mandatario presenta le domande
                                                                       dei richiedenti da lui rappresentati.
 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                                 3 . Gli acquirenti e i mandatari di cui ai paragrafi prece­
                                                                       denti tengono una contabilità aggiornata che consenta di
                             Articolo 1
                                                                       determinare la destinazione e l'utilizzazione dei prodotti,
 1.     Sono messi in vendita i seguenti quantitativi di carni         in particolare per controllare la corrispondenza dei quan­
 bovine, destinate alla trasformazione nella Comunità :                titativi dei prodotti acquistati e trasformati.
 — circa 1 130 t di carni disossate, detenute dall'orga­                                          Articolo 3
 nismo d'intervento irlandese ed acquistate anteriormente
 al 1° settembre 1986 .                                                La cauzione di cui all'articolo 4, paragrafo 1 del regola­
 2.     L'organismo d'intervento di cui al paragrafo 1 , vende         mento (CEE) n . 2182/77 è fissata a 150 ECU per 100 kg.
 innanzitutto le carni immagazzinate da più tempo.
                                                                                                  Articolo 4
 3 . I prezzi, le qualità e i quantitativi di tali carni sono
 specificati nell'allegato I.                                          Per i prodotti venduti nell'ambito del presente regola­
                                                                        mento l'ordine di ritiro previsto all'articolo 6, paragrafo 1
                                                                        del regolamento (CEE) n. 1687/76 della Commissione e
  (>) GU n. L 148 del 28. 6. 1968, pag. 24.
  (2) GU n. L 48 del 17. 2. 1987, pag. 1 .                             documenti di cui all'articolo 12 dello stesso regolamento
  (3) GU n. L 251 del 5. 10. 1979, pag. 12.                             recano una delle indicazioni seguenti :
  (4) GU n. L 190 del 14. 7. 1976, pag. 1 .                             — ningun montante compensatorio monetario se apli­
  (*) Vedi pag. 55 di questa Gazzetta ufficiale.
  («) GU n. L 251 dell' I . 10. 1977, pag. 60.                               cará a            (identificación y cantidad de los
  O GU n. L 136 del 26. 5. 1987, p. 26.                                      productos correspondientes)
 ---pagebreak--- 25 . 7. 87                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 204/69
— intet monetært udligningsbeløb finder anvendelse                — nessun importo compensatorio monetario si applica a
           (betegnelse for og mængde af de pågældende                           (designazione e quantità dei prodotti in
     produkter)                                                       questione)
— kein Währungsausgleichsbetrag findet Anwendung                  — geen enkel monetair compenserend bedrag is van
           (Kennzeichnung und Menge der betreffenden                  toepassing op           (omschrijving en hoeveelheid van
     Produkte)                                                        de betrokken produkten
— Κανένα νομισματικό εξισωτικό ποσό δεν εφαρμό­                   — se nenhum montante compensatório monetário aplica
     ζεται στα           (εξακρίβωση και ποσότητες των                a          (identificação e quantidades dos produtos em
     σχετικών προϊόντων)                                              causa).
— no monetary compensatory amount shall apply to                  Tale indicazione è riportata nella casella n. 106 dell'esem­
           (identification and quantities of the products         plare di controllo T 5.
     concerned)
— aucun montant compensatoire monétaire s applique à                                          Articolo 5
           (identification et quantité des produits concer­
     nés)                                                         Il presente regolamento entra in vigore il 27 luglio 1987.
                 Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli Stati membri.
                 Fatto a Bruxelles, il 24 luglio 1987.
                                                                            Per la Commissione
                                                                              Frans ANDRIESSEN
                                                                                  Vicepresidente
 ---pagebreak--- N. L 204/70                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  25 . 7 . 87
ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
  Estado miembro                          Productos                             Cantidades (toneladas)      Precio de venta (ECU/tonelada)
    Medlemsstat                           Produkter                                Mængde (tons)                   Salgspris (ECU/ton)
    Mitgliedstaat                        Erzeugnisse                              Mengen (Tonnen)                Verkaufspreise (ECU/t)
    Κράτος μέλος                          Προϊόντα                                Ποσότητες (τόνοι)             Τιμές πωλήσεως (ECU/τόνο)
   Member State                            Products                              Quantities (tonnes)           Selling prices (ECU/tonne)
    État membre                            Produits                               Quantités (tonnes)              Prix de vente (Écus/t)
   Stato membro                            Prodotti                              Quantità (tonnellate)          Prezzi φ vendita (ECU/t)
      Lid-Staat                           Produkten                               Hoeveelheid (ton)             Verkoopprijzen (Ecu/ton)
   Estado-membro                           Produtos                             Quantidade (toneladas)      Preço de venda (ECUs/tonelada)
Ireland           Outsides                                                               200                               2 500
                  Insides                                                                200                               2 500
                  Knuckles                                                               100                               2 500
                  Rumps                                                                  100                               2 500
                  Forequarters                                                             17                              2 100
                  Shins and / or shanks                                                  200                               1 500
                  Plate and flank                                                        300                               1 350
                  Brisket                                                                  17                              1 350
                    ANEXO II -          BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                               II — ANNEX II —
                                    ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
                    Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
                    Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως —
                    Addresses of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention —
                    Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços
                                                        dos organismos de intervenção
                    IRELAND :                ' Department of Agriculture
                                               Agriculture House
                                               Kildare Street
                                               Dublin 2
                                               Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                               Telex 4280 and 5118