CELEX: C2007/129/31
Language: sv
Date: 2007-06-09 00:00:00
Title: Mål T-102/07: Talan väckt den 5 april 2007 – Freistaat Sachsen mot kommissionen

9.6.2007   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 129/18
            
         Talan väckt den 5 april 2007 – Freistaat Sachsen mot kommissionen
   (Mål T-102/07)
   (2007/C 129/31)
   Rättegångsspråk: tyska
   Parter
   
      Sökande: Freistaat Sachsen (Tyskland) (ombud: advokaterna C. von Donat och G. Quardt)
   
      Svarande: Europeiska gemenskapernas kommission
   Sökandens yrkanden
   Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
   
               —
            
            
               ogiltigförklara kommissionens beslut K(2007) 130 slutligt av den 24 januari 2007 om det statligt stöd nr C 38/2005 (f.d. NN 52/2004) som Tyskland beviljat Biriakoncernen, i den del det avser åtgärderna 2 och 3 i beslutet, och
            
         
               —
            
            
               förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.
            
         Grunder och huvudargument
   Sökanden har överklagat kommissionens beslut K(2007) 130 slutligt av den 24 januari 2007 i vilket kommissionen fastställde att det statliga stöd som Tyskland beviljat Bike Systems GmbH & Co. Thüringer Zweiradwerk KG, Sachsen Zweirad GmbH och Biria GmbH (numera Biria AG) och som består av tre åtgärder inte är förenligt med den gemensamma marknaden.
   Sökanden har gjort gällande att denne är direkt eller personligen berörd av det ifrågavarande beslutet, eftersom denne med egna medel och med stöd av Freistaat Sachsens garantiförordning beviljat åtgärderna 2 och 3, vilka innehåller garantier till förmån för Sachsen Zweirad GmbH och Biria GmbH (numera Biria AG).
   Sökanden har till stöd för sitt överklagande inledningsvis gjort gällande att kommissionen åsidosatt gemenskapsrätten genom att den har tolkat ett godkänt stödprogram felaktigt. I detta sammanhang har sökanden påpekat att kommissionen har missförstått den gängse definitionen i det godkända stödprogrammet när den ansett att de berörda företagen är företag i svårigheter. Eftersom detta, enligt sökanden, inte är fallet utgör åtgärderna 2 och 3 godkända stöd.
   Sökanden anser därutöver att kommissionen bedömt omständigheterna felaktigt när den utgått från att de berörda företagen är företag i svårigheter.
   Sökanden har slutligen anfört att kommissionen inte tillräckligt har motiverat det angripna beslutet.