CELEX: 31998D0572
Language: pt
Date: 1998-10-12 00:00:00
Title: 98/572/CE: Decisão da Comissão de 12 de Outubro de 1998 que fixa as condições especiais de importação dos produtos da pesca e da aquicultura originários de Cuba [notificada com o número C(1998) 2970] (Texto relevante para efeitos do EEE)

Avis juridique important

|

31998D0572

98/572/CE: Decisão da Comissão de 12 de Outubro de 1998 que fixa as condições especiais de importação dos produtos da pesca e da aquicultura originários de Cuba [notificada com o número C(1998) 2970] (Texto relevante para efeitos do EEE)  

Jornal Oficial nº L 277 de 14/10/1998 p. 0044 - 0048

DECISÃO DA COMISSÃO de 12 de Outubro de 1998 que fixa as condições especiais de importação dos produtos da pesca e da aquicultura originários de Cuba [notificada com o número C(1998) 2970] (Texto relevante para efeitos do EEE) (98/572/CE)A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Europeia,Tendo em conta a Directiva 91/493/CEE do Conselho, de 22 de Julho de 1991, que adopta as normas sanitárias relativas à produção e à colocação no mercado dos produtos da pesca (1), com a última redacção que lhe foi dada pela Directiva 97/79/CE (2), e, nomeadamente, o seu artigo 11º,Considerando que um perito da Comissão efectuou uma visita de inspecção a Cuba a fim de verificar as condições de produção, armazenagem e expedição para a Comunidade de produtos da pesca;Considerando que as disposições da legislação de Cuba em matéria de inspecção e controlo sanitário dos produtos da pesca podem ser consideradas equivalentes às fixadas pela Directiva 91/493/CEE;Considerando que, em Cuba, o «Ministerio de la Industria Pesquera (MIP)» tem capacidade para verificar eficazmente a aplicação da legislação em vigor;Considerando que as modalidades de emissão de certificados sanitários referidas no nº 4, alínea a), do artigo 11º da Directiva 91/493/CEE devem, igualmente, incluir a definição de um modelo de certificado, os requisitos mínimos relativos à(s) língua(s) em que deve ser redigido e as qualificações do signatário;Considerando que, em conformidade com o nº 4, alínea b), do artigo 11º da Directiva 91/493/CEE, deve ser aposta nas embalagens de produtos da pesca uma marca que inclua o nome do país terceiro e o número de aprovação/registo do estabelecimento, do navio-fábrica, do entreposto frigorífico ou do navio congelador de origem;Considerando que, em conformidade com o nº 4, alínea c), do artigo 11º da Directiva 91/493/CEE, importa estabelecer uma lista de estabelecimentos, de navios-fábrica e de entrepostos frigoríficos aprovados; que há que estabelecer uma lista de navios congeladores registados, na acepção da Directiva 92/48/CEE (3); que essas listas devem ser estabelecidas com base numa comunicação do MIP; que cabe, por conseguinte ao MIP garantir o respeito das disposições previstas para o efeito pelo nº 4 do artigo 11º da Directiva 91/493/CEE;Considerando que o MIP deu garantias oficiais do respeito das normas enunciadas no capítulo V do anexo da Directiva 91/493/CEE e do respeito de exigências equivalentes às prescritas pela mesma directiva para a aprovação ou registo dos estabelecimentos, dos navios-fábrica, dos entrepostos frigoríficos ou dos navios congeladores;Considerando que as medidas previstas na presente decisão estão em conformidade com o parecer do Comité Veterinário Permanente,ADOPTOU A PRESENTE DECISÃO:Artigo 1º O «Ministerio de la Industria Pesquera (MIP)» é a autoridade competente de Cuba para verificar e certificar a conformidade dos produtos da pesca e da aquicultura com os requisitos da Directiva 91/493/CEE.Artigo 2º Os produtos da pesca e da aquicultura originários de Cuba devem satisfazer as seguintes condições:1. Cada remessa deve ser acompanhada por um certificado sanitário original numerado, devidamente preenchido, datado e assinado, constituído por uma única folha, cujo modelo consta do anexo A;2. Os produtos devem provir de estabelecimentos, navios-fábrica, entrepostos frigoríficos ou navios congeladores aprovados, constantes da lista do anexo B;3. Cada embalagem deve, salvo no caso de produtos da pesca congelados a granel e destinados ao fabrico de conservas, ostentar de forma indelével o termo «CUBA» e o número de aprovação/registo do estabelecimento, navio-fábrica, entreposto frigorífico ou navio congelador de origem.Artigo 3º 1. O certificado referido no ponto 1 do artigo 2º deve ser estabelecido pelo menos numa das línguas oficiais do Estado-membro em que é efectuado o controlo.2. Do certificado devem constar o nome, a qualidade e a assinatura do representante do MIP, bem como o selo oficial do MIP, sendo a cor destas menções diferente da das outras menções do certificado.Artigo 4º Os Estados-membros são os destinatários da presente decisão.Feito em Bruxelas, em 12 de Outubro de 1998.Pela ComissãoFranz FISCHLERMembro da Comissão(1) JO L 268 de 24. 9. 1991, p. 15.(2) JO L 24 de 30. 1. 1998, p. 31.(3) JO L 187 de 7. 7. 1992, p. 41.ANEXO A CERTIFICADO SANITÁRIO relativo aos produtos da pesca e da aquicultura, com exclusão dos moluscos bivalves, equinodermos, tunicados e gastrópodes marinhos sob todas as formas, originários de Cuba e destinados a exportação para a Comunidade Europeia >INÍCIO DE GRÁFICO>Nº de referência:País expedidor:CUBAAutoridade competente:«Ministerio de la Industria Pesquera (MIP)»I. Identificação dos produtos- Descrição do produto da pesca - da aquicultura (1)- Espécie (nome científico):- Estado e natureza do tratamento (2):- Número de código (eventual):- Natureza da embalagem:- Número de unidades de embalagem:- Peso líquido:- Temperatura da armazenagem e de transporte requerida:II. Origem dos produtosNome(s) e número(s) de aprovação oficial do(s) estabeleciment(o), navio(s)-fábrica, entreposto(s) frigorífico(s) ou navio(s) congelador(es) registado(s) pela MIP para exportação para a Comunidade Europeia:III. Destino dos produtosOs produtos são expedidosde:(local de expedição)para:(país e local de destino)através do seguinte meio de transporte:Nome e endereço do expedidor:Nome do destinatário e endereço do local de destino:(1) Riscar o que não interessa.(2) Vivos, refrigerados, congelados, salgados, fumados, em conserva, etc.IV. Atestado sanitário- O inspector oficial certifica que os produtos da pesca e da aquicultura cima designados:1. Foram capturados e manipulados a bordo dos navios em conformidade com as normas de higiene fixadas pela Directiva 92/48/CEE;2. Foram desembarcados, manipulados e se for caso disso, embalados, preparados, transformados, congelados, descongelados ou armazenados de forma higiénica no respeito das exigências dos capítulos II, III e IV do anexo da Directiva 91/493/CEE;3. Foram submetidos a controlos sanitários, em conformidade com o capítulo V do anexo da Directiva 91/493/CEE;4. Foram embalados, identificados, armazenados e transportados em conformidade com os capítulos VI, VII e VIII do anexo da Directiva 91/493/CEE;5. Não provêm de espécies tóxicas ou que contenham biotoxinas;6. Foram submetidos, com resultados satisfatórios, aos controlos organolépticos, parasitários, químicos e microbiológicos previstos para determinadas categorias de produtos da pesca pela Directiva 91/493/CEE e pelas suas decisões de aplicação.- O abaixo assinado, inspector oficial, declara ter conhecimento das disposições fixadas pela Directiva 91/493/CEE, Directiva 92/48/CEE e Decisão 98/572/CE.Feito em,(localem(data)Carimbooficial (1)Assinatura do inspector oficial(nome em maiúsculas, título e qualidade do signatário) (1)(1) O carimbo e a assinatura devem ser de uma cor diferente da das outras menções do certificado.>FIM DE GRÁFICO>ANEXO B >POSIÇÃO NUMA TABELA>