CELEX: C1995/119/33
Language: da
Date: 1995-05-13 00:00:00
Title: Sag anlagt den 17. februar 1995 af Société anonyme Groupe Origny, retssuccessor for Société anonyme Cedest, mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Sag T-38/95)

13 . 5 . 95            DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr . C 119/13
Europæiske Fællesskaber af International Express Carriers           Sag anlagt den 17. februar 1995 af Société anonyme Groupe
Conférence, 9, rue de la Terrassière, 1207 Genève, Schweiz,         Origny, retssuccessor for Société anonyme Cedest, mod
ved advokaterne Eric Morgan de Rivery og Jacques                          Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber
Derenne, Bruxelles og Paris, og med valgt adresse i                                           (Sag T-38/95 )
Luxembourg hos advokat Alex Schmitt, Bonn & Schmitt,
62, Avenue Guillaume.                                                                         ( 95/C 119/33 )
                                                                                          (Processprog: fransk)
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :
                                                                    Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der
— det fastslås, at Kommissionen har tilsidesat traktatens           den 17. februar 1995 anlagt sag mod Kommissionen for De
     artikel 175 , idet den ikke tog stilling inden to måneder      Europæiske Fællesskaber af Société anonyme Groupe
    efter modtagelsen af den i sagsøgerens skrivelse af             Origny, Paris, retssuccessor for Société anonyme Cedest,
     23 . november 1994 indeholdte opfordring for så vidt           Paris, ved advokat Xavier de Roux, Paris, og med valgt
     angår dele af klagen af 13 . juli 1988 som senere              adresse i Luxembourg hos advokat Jacques Loesch, 8 , rue
     suppleret, der vedrører:                                       Zithe .
    — anvendelsen af artikel 85, og                                 Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
    — anvendelsen af artikel 86                                     — Artikel 1 , artikel 3 , stk. 3 , litra a ), og artikel 9, nr. 20, i
                                                                        Kommissionens beslutning af 30 . november 1994 annul­
                                                                        leres helt eller delvis, for så vidt de vedrører Cedest.
— Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger,
     også i det tilfælde, at Kommissionen måtte træffe en
     afgørelse af en sådan art, at Retten må fastslå, at sagens     — Subsidiært ændres artikel 9 i Kommissionen således, at
     genstand er bortfaldet.                                            den Cedest pålagte bøde ophæves eller nedsættes
                                                                        væsentligt.
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter                           — Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostnin­
                                                                        ger .
Kommissionen har i strid med EF-traktatens artikel 175,
stk. 2, ikke taget stilling inden to måneder efter, at              Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
sagsøgeren opfordrede den hertil. Da sagen er anlagt for
Retten i løbet af den følgende tomånedersperiode, skal den          Til støtte for sine påstande påberåber sagsøgeren sig
realitetsbehandles .                                                følgende anbringender:
For så vidt angår artikel 85 kan det påståede bortfald               I. Formelle fejl og sagsbehandlingsfejl
(hvilket benægtes ) af den konkurrencebegrænsning, der var
klagens genstand, ikke fritage Kommissionen for pligten til              1 . Klagepunkterne er ikke blevet individualiseret.
at tage stilling. Selv om Kommissionen i forbindelse med en
procedure i henhold til forordning nr. 17 har sendt en                   2. En meget kort frist til at gennemgå sagen, som ikke
skrivelse til IECC i henhold til artikel 6 i forordning                       kun står i misforhold til den tid, der er medgået til
nr. 99/63/EØF, har den ikke afvist denne del af klagen.                       undersøgelsen, men som heller ikke er begrundet,
                                                                              når henses til, at sagen på ingen måde var presse­
                                                                              rende .
For så vidt angår artikel 86, er en skrivelse om, at
Kommissionen forfølger sagen, ikke tilstrækkelig til at
opfylde Kommissionens forpligtelse til at tage stilling. Under           2 . Sagens akter var ikke klart identificeret, og der
hensyn til det tidsrum, der forløb mellem indgivelsen af                      forelå ikke en liste over de tilgængelige dokumen­
klagen og afsendelsen af skrivelsen med opfordringen til                      ter .
Kommissionen om at handle, er sagsøgeren berettiget til fra
Kommissionen at få enten en begrundet beslutning om, at en               4 . Afslag på aktindsigt i alle dokumenter.
undersøgelse af klagen er unødvendig, eller en foreløbig
meddelelse i henhold til artikel 6 i forordning nr. 99/                  5 . Afslag på separat høring af sagsøgeren.
63/EØF .
                                                                    II. Vedrørende den kritiserede praksis
Søgsmålet må derfor betragtes som velbegrundet i forhold til
de dele af klagen, der vedrører såvel EF-traktatens artikel 85
som dens artikel 86 .                                                    1 . Manglende bevis: Kommissionen har ikke ført bevis
                                                                              for sagsøgerens påståede deltagelse i de to omhand­
                                                                              lede aftaler vedrørende overholdelse af hjemmemar­
                                                                              kedsprincippet og regulering af cementleverancerne
                                                                              mellem Frankrig og Tyskland.
 ---pagebreak--- Nr. C 119/14           IDA ]                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  13 . 5 . 95
      2. Fejlagtig undersøgelse af sagsøgerens adfærd på                        en del af de europæiske cementproducenter. End­
           markedet: Kommissionen har klart fortolket de                        videre finder sagsøgeren, at Kommissionen ikke
           faktiske omstændigheder forkert, da de lagde til                     uden at modsige sig selv kan definere det relevante
           grund, at sagsøgeren deltog i en aftale om begræns­                  geografiske marked som på en gang lokalt og
           ning af cementleverancerne mellem Frankrig og                        europæisk.
           Tyskland .
                                                                       II. Åbenbar fejlagtig vurdering: Sagsøgeren anfører, at de
                                                                            klagepunkter, som er påberåbt over for selskabet — og
                                                                            som af Kommissionen anses for udtryk for en generel
                                                                            aftale — enten er ikke-eksisterende, ikke vedrørende
                                                                            sagsøgeren eller i hvert fald ikke har nogen forbindelse
Sag anlagt den 17. februar 1995 af Société Ciments Français                 med en generel aftale . Endvidere anfører sagsøgeren, at
 SA mod Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber                       det bevismateriale, som skal godtgøre, at der fandtes en
                            (Sag T-39/95 )                                  generel aftale om » overholdelse af hjemmemar­
                                                                            kedsprincippet «, er klart utilstrækkeligt.
                            ( 95/C 119/34 )
                        (Processprog: fransk)                         III. Tilsidesættelse af lighedsgrundsætningen og proportio­
                                                                            nalitetsprincippet samt princippet om god forvalt­
                                                                            ningsskik og om beskyttelse af den berettigede forvent­
Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der                 ning.
den 17. februar 1995 anlagt sag mod Kommissionen for De
Europæiske Fællesskaber af Société Ciments Français SA,
Paris, ved advokat Antoine Winckler, Paris, og med valgt              IV. Subsidiært anfører sagsøgeren, at de bøder, der er
adresse i Luxembourg hos advokaterne Elvinger 8c Hoss,                      pålagt selskabet, må nedsættes væsentligt. Sagsøgeren
15 , côte d'Eich.                                                           finder således, at Kommissionen
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:                                   1 ) har begået en åbenbar regnefejl
— Kommissionens beslutning af 30 . november 1 994 annul­                    2 ) ikke har foretaget en korrekt vurdering af omfanget
     leres .                                                                    af de overtrædelser, som er gjort gældende over for
                                                                                selskabet, og dermed i væsentlig grad tilsidesat
— Subisidiært nedsættes de pålagte bøder.                                       proportionalitetsprincippet, og
— Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostnin­                       3 ) har anvendt et forkert relevant marked som
    ger .                                                                       udgangspunkt for beregningen af bøden.
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for sine påstande påberåber sagsøgeren sig
følgende anbringender:
  I. Sagsbehandlingsfejl                                              Sag anlagt den 18 . februar 1995 af Société Lafarge Coppée
                                                                         mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
       1 . Tilsidesættelse af sagsøgerens ret til at varetage sine                                (Sag T-43/95 )
             interesser. Sagsøgeren anfører, at den administra­                                   ( 95/C 119/35
             tive procedures kontradiktoriske karakter ikke er
             blevet respekteret. For det første er visse væsentlige
             klagepunkter ikke blevet meddelt eller ikke blevet                              (Processprog: fransk)
             individualiseret. For det andet har sagsøgeren ikke
             fået aktindsigt i alle dokumenter. Endelig har           Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der
             selskabet kun i begrænset omfang fået mulighed for       den 18 . februar 1995 anlagt sag mod Kommissionen for De
             at udtale sig om de indsigelser, som i sidste ende er    Europæiske Fællesskaber af Société Lafarge Coppée, Paris,
             blevet lagt det til last.                                ved advokat Henry Lesguillons, Paris, og med valgt adresse i
                                                                      Luxembourg hos advokat Marc Loesch, 11 , rue Goethe .
       2 . Det Rådgivende Udvalg har ikke fået lejlighed til at
             udtale sig om den korrekte størrelse af de bøder,
            Kommissionen påtænkte .                                   Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :
       3 . Manglende begrundelse . Sagsøgeren understreger i          — Kommissionens beslutning af 30 . november 1994 annul­
            denne forbindelse, at teorien om » en samlet og               leres i sin helhed eller i hvert fald for så vidt angår
            kontinuerlig aftale « omfattende næsten hele den              artikel 1 , artikel 3 , stk. 1 , litra a ), artikel 3 , stk. 3 , litra a ),
            europæiske cementindustri er i direkte modstrid               artikel 4, stk. 1 , artikel 4, stk. 2, artikel 4, stk. 3 , litra a ),
            med, at Kommissionens beslutning kun er rettet til            artikel 4, stk. 4, litra e ) og f), artikel 6 og artikel 7.