CELEX: 62008CA0229
Language: sk
Date: 2010-01-12 00:00:00
Title: Vec C-229/08: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z  12. januára 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Frankfurt am Main — Nemecko) — Colin Wolf/Stadt Frankfurt am Main (Smernica 2000/78/ES — Článok 4 ods. 1 — Zákaz diskriminácie na základe veku — Vnútroštátne ustanovenie stanovujúce hornú vekovú hranicu 30 rokov na prijatie zamestnancov na pracovné miesta hasičov — Sledovaný cieľ — Pojem skutočná a rozhodujúca požiadavka na zamestnanie )

13.3.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 63/6
            
         Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 12. januára 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Frankfurt am Main — Nemecko) — Colin Wolf/Stadt Frankfurt am Main
   (Vec C-229/08) (1)
   
   (Smernica 2000/78/ES - Článok 4 ods. 1 - Zákaz diskriminácie na základe veku - Vnútroštátne ustanovenie stanovujúce hornú vekovú hranicu 30 rokov na prijatie zamestnancov na pracovné miesta hasičov - Sledovaný cieľ - Pojem „skutočná a rozhodujúca požiadavka na zamestnanie“)
   2010/C 63/08
   Jazyk konania: nemčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Verwaltungsgericht Frankfurt am Main
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobca: Colin Wolf
   
      Žalovaný: Stadt Frankfurt am Main
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Verwaltungsgericht Frankfurt am Main (Nemecko) — Výklad článku 6 ods. 1 a článku 17 smernice Rady 2000/78/ES z 27. novembra 2000, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní (Ú. v. ES L 303, s. 16; Mim. vyd. 05/004, s. 79) — Zákaz diskriminácie z dôvodu veku — Pojem rozdielne zaobchádzanie z dôvodu veku „objektívne a primerane odôvodnené“, ako aj pojem „nutnosť primeranej doby zamestnania pred odchodom do dôchodku“ — Vnútroštátne ustanovenie stanovujúce hornú vekovú hranicu 30 rokov na prijatie zamestnancov na pracovné miesta hasičov
   
      Výrok rozsudku
   
   Článok 4 ods. 1 smernice Rady 2000/78/ES z 27. novembra 2000, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní, sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni vnútroštátnej právnej úprave, akou je vnútroštátna právna úprava vo veci samej, ktorá na prijatie do strednej technickej služby hasičov stanovuje hornú vekovú hranicu 30 rokov.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 223, 30.8.2008.