CELEX: 22013D0212
Language: pl
Date: 2013-11-08 00:00:00
Title: Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 212/2013 z dnia 8 listopada 2013 r. zmieniająca protokół 47 (w sprawie usunięcia barier technicznych w handlu winem) do Porozumienia EOG

27.3.2014   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 92/38
            
         
      DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
   
      NR 212/2013
   z dnia 8 listopada 2013 r.
   zmieniająca protokół 47 (w sprawie usunięcia barier technicznych w handlu winem) do Porozumienia EOG
   WSPÓLNY KOMITET EOG,
   uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 579/2012 z dnia 29 czerwca 2012 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 607/2009 ustanawiające niektóre szczegółowe przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 479/2008 w odniesieniu do chronionych nazw pochodzenia i oznaczeń geograficznych, określeń tradycyjnych, etykietowania i prezentacji niektórych produktów sektora wina (1).
            
         
               (2)
            
            
               W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1185/2012 z dnia 11 grudnia 2012 r. zmieniające rozporządzenie Komisji (WE) nr 607/2009 ustanawiające niektóre szczegółowe przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 479/2008 w odniesieniu do chronionych nazw pochodzenia i oznaczeń geograficznych, określeń tradycyjnych, etykietowania i prezentacji niektórych produktów sektora wina (2).
            
         
               (3)
            
            
               Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa regulującego sektor wina. Przepisy regulujące kwestie związane z winem nie mają zastosowania do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na to państwo obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi – zgodnie z siódmym akapitem części wprowadzającej protokołu 47 do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.
            
         
               (4)
            
            
               Należy zatem odpowiednio zmienić protokół 47 do Porozumienia EOG,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
   Artykuł 1
   W dodatku 1 do protokołu 47 do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
   
               1)
            
            
               w pkt 11 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 607/2009) dodaje się tiret w brzmieniu:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32012 R 0579: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 579/2012 z dnia 29 czerwca 2012 r. (Dz.U. L 171 z 30.6.2012, s. 4),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32012 R 1185: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 1185/2012 z dnia 11 grudnia 2012 r. (Dz.U. L 338 z 12.12.2012, s. 18).”;
                        
                     
         
               2)
            
            
               tekst dostosowania w pkt 11 otrzymuje brzmienie:
               »Do celów niniejszego Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:
               
                           a)
                        
                        
                           w art. 70a dodaje się, co następuje:
                           »W stosownych przypadkach państwa EFTA stosują procedury określone w art. 70a ust. 1 lit. b) oraz art. 70a ust. 2 i 4.«;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           w tabeli w części A załącznika X dodaje się, co następuje:
                           
                                       „w języku norweskim
                                    
                                    
                                       »sulfitter« lub »svoveldioksid«
                                    
                                    
                                       »egg«, »eggprotein«, »eggprodukt«, »egglysozym« lub »eggalbumin«
                                    
                                    
                                       »melk«, »melkeprodukt«, »melkekasein« lub »melkeprotein« ”
                                    
                                 
                     
                           c)
                        
                        
                           w tabeli w załączniku Xa dodaje się, co następuje:
                           
                                       „Nr
                                    
                                    
                                       »bearbeidingsvirksomhet« lub »vinprodusent«
                                    
                                    
                                       »bearbeidet av« ” «
                                    
                                 
                     
         Artykuł 2
   Teksty rozporządzeń wykonawczych (UE) nr 579/2012 i (UE) nr 1185/2012 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne
   Artykuł 3
   Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 9 listopada 2013 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (3).
   Artykuł 4
   Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
   
      Sporządzono w Brukseli dnia 8 listopada 2013 r.
      
         
            W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
         
         Thórir IBSEN
         
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 171 z 30.6.2012, s. 4.
   
      (2)  Dz.U. L 338 z 12.12.2012, s. 18.
   
      (3)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.