CELEX: 32006R1643
Language: el
Date: 2006-11-07 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1643/2006 της Επιτροπής, της 7ης Νοεμβρίου 2006 , περί λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος ενισχύσεως κατά την εξαγωγή των προϊόντων βοείου κρέατος που τυγχάνουν ειδικής μεταχειρίσεως κατά την εισαγωγή σε τρίτη χώρα (Κωδικοποιημένη έκδοση)

8.11.2006   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 308/7
            
         
      ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1643/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
   
   της 7ης Νοεμβρίου 2006
   περί λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος ενισχύσεως κατά την εξαγωγή των προϊόντων βοείου κρέατος που τυγχάνουν ειδικής μεταχειρίσεως κατά την εισαγωγή σε τρίτη χώρα
   (Κωδικοποιημένη έκδοση)
   Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
   Έχοντας υπόψη:
   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
   τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1254/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος (1), και ιδίως το άρθρο 29 παράγραφος 2,
   τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2931/79 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1979, περί χορηγήσεως ενισχύσεως, κατά την εξαγωγή γεωργικών προϊόντων, τα οποία δύνανται να τύχουν ειδικής μεταχειρίσεως κατά την εισαγωγή σε τρίτη χώρα (2), και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 2,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2973/79 της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 1979, περί λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος υποβοηθήσεως κατά την εξαγωγή των προϊόντων του τομέως του βοείου κρέατος που τυγχάνουν ειδικής μεταχειρίσεως κατά την εισαγωγή σε τρίτη χώρα (3), έχει επανειλημμένα τροποποιηθεί (4), κατά τρόπο ουσιαστικό. Είναι, ως εκ τούτου, σκόπιμη, για λόγους σαφήνειας και ορθολογισμού, η κωδικοποίηση του εν λόγω κανονισμού.
            
         
               (2)
            
            
               Οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής εφαρμόζουν μια ειδική μεταχείριση κατά την εισαγωγή για ετήσια ποσότητα 5 000 τόννων βοείων κρεάτων καταγωγής της Κοινότητος, τα οποία ανταποκρίνονται σε ορισμένους όρους ένας από τους όρους αυτούς είναι ότι τα κρέατα πρέπει να συνοδεύονται από ένα πιστοποιητικό αναγνωρίσεως που εκδίδεται από το εξάγον κράτος μέλος.
            
         
               (3)
            
            
               Τα πιστοποιητικά αναγνωρίσεως πρέπει να εκδίδονται μόνο για ποσότητα 5 000 τόνων η οποία τυγχάνει αυτής της μεταχειρίσεως. Είναι επομένως αναγκαίο να προβλεφθεί άδεια της Επιτροπής πριν από κάθε έκδοση πιστοποιητικού εξαγωγής για τα εν λόγω κρέατα. Εξάλλου πρέπει να μην εφαρμόζεται η ανοχή που προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000 της Επιτροπής, της 9ης Ιουνίου 2000, για τις κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα (5), για την ποσότητα που υπερβαίνει αυτή για την οποία εξεδόθη το πιστοποιητικό.
            
         
               (4)
            
            
               Είναι αναγκαίο να καθοριστεί το υπόδειγμα των πιστοποιητικών αναγνωρίσεως και να προβλεφθούν οι λεπτομέρειες χρησιμοποιήσεώς τους.
            
         
               (5)
            
            
               Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχειρίσεως βοείου κρέατος,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
   Άρθρο 1
   1.   Ο παρών κανονισμός ορίζει τις ειδικές λεπτομέρειες εφαρμογής που αφορούν την εξαγωγή, με προορισμό τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, 5 000 τόννων ετησίως βοείου κρέατος νωπού, διατηρημένου δι’ απλής ψύξεως ή κατεψυγμένου, κοινοτικής καταγωγής που τυγχάνει ειδικής μεταχειρίσεως.
   2.   Τα κρέατα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρέπει να ανταποκρίνονται στους υγειονομικούς όρους που απαιτούνται από την εισάγουσα τρίτη χώρα και να προέρχονται από ζώα που έχουν σφαχθεί το πολύ δύο μήνες πριν από την ημερομηνία συμπληρώσεως των τελωνειακών διαδικασιών εξαγωγής.
   Άρθρο 2
   Κατά τη συμπλήρωση των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής, το πιστοποιητικό αναγνωρίσεως, που ορίζεται στο άρθρο 3, εκδίδεται ύστερα από αίτηση του ενδιαφερομένου και κατόπιν προσκομίσεως του πιστοποιητικού εξαγωγής που αναφέρεται στο άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1445/95 της Επιτροπής (6), και ενός κτηνιατρικού πιστοποιητικού που υποδεικνύει την ημερομηνία σφαγής των ζώων από τα οποία προέρχονται τα κρέατα που αναφέρονται στο άρθρο 12 του εν λόγω κανονισμού.
   Άρθρο 3
   1.   Το πιστοποιητικό αναγνωρίσεως συντάσσεται σε ένα πρωτότυπο και τουλάχιστον ένα αντίγραφο, επί ενός εντύπου του οποίου το υπόδειγμα αναγράφεται στο παράρτημα Ι.
   Αυτό το πιστοποιητικό τυπώνεται στην αγγλική γλώσσα σε λευκό χαρτί, διαστάσεων 210 × 297 χιλιοστόμετρα. Κάθε πιστοποιητικό εξατομικεύεται με αύξοντα αριθμό που δίνεται από το τελωνειακό γραφείο που αναφέρεται στο άρθρο 4.
   Τα εξάγοντα κράτη μέλη δύνανται να απαιτήσουν το πιστοποιητικό που χρησιμοποιείται στο έδαφός τους να είναι τυπωμένο σε μία από τις επίσημες γλώσσες τους, επιπλέον του κειμένου στην αγγλική γλώσσα.
   2.   Τα αντίγραφα φέρουν τον ίδιο αύξοντα αριθμό του πρωτοτύπου. Το πρωτότυπο και τα αντίγραφά του συμπληρώνονται είτε στη γραφομηχανή είτε στο χέρι· σε αυτή την τελευταία περίπτωση πρέπει να συμπληρωθούν με μελάνη και με κεφαλαία.
   Άρθρο 4
   1.   Το πιστοποιητικό αναγνωρίσεως και τα αντίγραφά του εκδίδονται από το τελωνειακό γραφείο στο οποίο συμπληρώνονται οι τελωνειακές διατυπώσεις εξαγωγής.
   2.   Το τελωνειακό γραφείο, το οποίο αναφέρεται στην παράγραφο 1, θέτει τη θεώρησή του στο τετραγωνίδιο που υπάρχει γι’ αυτόν το σκοπό στο πρωτότυπο πιστοποιητικό και επιστρέφει αυτό στον ενδιαφερόμενο. Ένα αντίγραφο φυλάσσεται από το τελωνειακό αυτό γραφείο.
   Άρθρο 5
   Τα κράτη μέλη θεσπίζουν όλες τις αναγκαίες διατάξεις για τον έλεγχο της καταγωγής και της φύσεως των προϊόντων για τα οποία εκδίδεται πιστοποιητικό αναγνωρίσεως.
   Άρθρο 6
   Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2973/79 καταργείται.
   Οι αναφορές στον καταργούμενο κανονισμό θεωρούνται ότι γίνονται στον παρόντα κανονισμό και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας που εμφαίνεται στο παράρτημα ΙΙΙ.
   Άρθρο 7
   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
      Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
      Βρυξέλλες, 7 Νοεμβρίου 2006.
      
         
            Για την Επιτροπή
         
         Franco FRATTINI
         
         
            Αντιπρόεδρος
         
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 21. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1913/2005 (ΕΕ L 307 της 25.11.2005, σ. 2).
   
      (2)  ΕΕ L 334 της 28.12.1979, σ. 8.
   
      (3)  ΕΕ L 336 της 29.12.1979, σ. 44. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2006 (ΕΕ L 225 της 17.8.2006, σ. 21).
   
      (4)  Βλ. παράρτημα ΙΙ.
   
      (5)  ΕΕ L 152 της 24.6.2000, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 410/2006 (ΕΕ L 71 της 10.3.2006, σ. 7).
   
      (6)  ΕΕ L 143 της 27.6.1995, σ. 35.
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
      
         
   
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ
      Καταργούμενος κανονισμός με τις διαδοχικές τροποποιήσεις του
      
                  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2973/79 της Επιτροπής (1)
                  
                  (ΕΕ L 336 της 29.12.1979, σ. 44)
               
               
                   
               
            
                  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2077/80 της Επιτροπής
                  (ΕΕ L 202 της 2.8.1980, σ. 22)
               
               
                   
               
            
                  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3582/81 της Επιτροπής
                  (ΕΕ L 359 της 15.12.1981, σ. 14)
               
               
                   
               
            
                  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3434/87 της Επιτροπής
                  (ΕΕ L 327 της 18.11.1987, σ. 7)
               
               
                  Μόνο όσον αφορά το άρθρο 1
               
            
                  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1234/2006 της Επιτροπής
                  (ΕΕ L 225 της 17.8.2006, σ. 21)
               
               
                   
               
            
         (1)  Ο παρών κανονισμός έχει επίσης τροποποιηθεί με το άρθρο 18 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2377/80 (ΕΕ L 241 της 13.9.1980, σ. 5), ο οποίος καταργήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1445/95.
   
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ
      ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑΣ
      
                  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2973/79
               
               
                  Παρών κανονισμός
               
            
                  Άρθρο 1
               
               
                  Άρθρο 1
               
            
                  Άρθρο 3
               
               
                  Άρθρο 2
               
            
                  Άρθρο 4
               
               
                  Άρθρο 3
               
            
                  Άρθρο 5
               
               
                  Άρθρο 4
               
            
                  Άρθρο 6
               
               
                  Άρθρο 5
               
            
                  —
               
               
                  Άρθρο 6
               
            
                  Άρθρο 8
               
               
                  Άρθρο 7
               
            
                  Παράρτημα
               
               
                  Παράρτημα Ι
               
            
                  —
               
               
                  Παράρτημα ΙΙ
               
            
                  —
               
               
                  Παράρτημα ΙΙΙ