CELEX: 52006PC0798
Language: en
Date: 2006-12-13
Title: Proposal for a Council Regulation opening tariff quotas for imports into Bulgaria and Romania of raw cane sugar for supply to refineries in the marketing years 2006/2007, 2007/2008 and 2008/2009

Important legal notice

|

52006PC0798

Proposal for a Council Regulation opening tariff quotas for imports into Bulgaria and Romania of raw cane sugar for supply to refineries in the marketing years 2006/2007, 2007/2008 and 2008/2009  /* COM/2006/0798 final - CNS 2006/0261 */  

		ENBrussels, 13.12.2006COM(2006) 798 final2006/0261 (CNS)Proposal for aCOUNCIL REGULATIONopening tariff quotas for imports into Bulgaria and Romania of raw cane sugar for supply to refineries in the marketing years 2006/2007, 2007/2008 and 2008/2009(presented by the Commission)EXPLANATORY MEMORANDUM1. Context· Grounds for and objectives of the proposalArticle 29(1) of Council Regulation (EC) No 318/2006 of 20 February 2006 on the common organisation of the markets in the sugar sector [1] fixes the traditional supply need for sugar for refining for the Community. This provision has been amended by Council Regulation (EC) No …./2006 of … 2006 adapting Regulation (EC) No 1782/2003 establishing common rules for direct support schemes under the common agricultural policy and establishing certain support schemes for farmers, Regulation (EC) No 318/2006 on the common organisation of the markets in the sugar sector and Regulation (EC) No 320/2006 establishing a temporary scheme for the restructuring of the sugar industry in the Community by reason of the accession of Bulgaria and Romania to the European Union [2], in order to provide for the distribution during the marketing years 2006/2007, 2007/2008 and 2008/2009 of a traditional supply need of 198 748 tonnes for Bulgaria and 329 636 tonnes for Romania.The share of Bulgaria in the traditional supply need is 198 748 tonnes and that of Romania is 329 636 tonnes. However, this share should be reduced to 149 0614 tonnes for Bulgaria and 247 227 tonnes for Romania in respect of the 2006/07 marketing year to take into account that this marketing year has started prior to accession.When the agreement on the sugar reform was reached in November 2005, the Council and the Commission made the following declaration:"8.5. Declaration to be made regarding accession of Romania and Bulgaria.The Council and the Commission declare that the quantities of imported raw sugar for refining agreed in the Accession treaty for Romania and Bulgaria will be reserved for these two future Member States for the period up to and including the marketing year 2008/09."The full-time refiners in Bulgaria and Romania rely to a large extent on imports of raw cane sugar from their traditional suppliers in certain third countries, most importantly Brazil and Cuba.In order to ensure the raw sugar supply of the Bulgarian and Romanian refiners from their traditional suppliers and to avoid any disturbance of the sugar markets of the acceding countries it is considered necessary to open tariff quotas for imports of raw sugar for refining from any third country for the marketing years 2006/2007, 2007/2008 and 2008/2009.It is also necessary to fix the amount of the import duty applicable to imports under the proposed tariff quotas which should be set at a level that ensures fair competition in the Community sugar market, but which is not prohibitive for imports into Bulgaria and Romania. Taking into account that imports under these tariff quotas could be carried out from any third country it is therefore appropriate to fix the level of import charges at €98 per tonne, which is the same level as fixed for CXL concessions sugar under Article 24 of Commission Regulation (EC) No 950/2006 [3].Import licences issued under the tariff quotas opened by this Regulation should be reserved for approved full-time refiners in Bulgaria and Romania and licences should be valid only for imports into Bulgaria and Romania. These temporary restrictions are necessary in order to safeguard the raw sugar supply of the Bulgarian and Romanian refiners on the one hand and to avoid unfair competition on the Community sugar market. Refiners established in the EU-25 import most of their raw sugar supply from ACP countries. Although preferential imports from the ACP countries are carried out without paying import charges, however importers are obliged to pay a guaranteed price which is higher than the prevailing world market price.· General contextBulgaria and Romania are due to join the EU on 1 January 2007.· Consistency with other policies and objectives of the UnionNot applicable.2. Consultation of interested parties and impact assessment· Consultation of interested partiesIn accordance with the interim procedure applicable to Bulgaria and Romania, DG AGRI organised meetings with both countries to inform them unofficially about DG AGRI's proposal and get their reactions.· Impact assessmentNot applicable. The proposal is not subject to IA requirements as it is not included in the Commission Legislative and Work Programme.3. Legal elements and main characteristics of the horizontal CMO· Legal basisArticle 37 of the Treaty establishing the European Community· Content of the proposalThe proposals made in the Council Regulation are described below:4. Budgetary implicationsThis proposal has financial implications for the Community budget:on the revenue side, imports under the proposed tariff quotas will be subject to an import charge of €98 per tonne. If the full TRQ is used the revenue for the 2006/07 marketing year would amount to €38.83 million and €51.78 million for each of the two subsequent marketing years.2006/0261 (CNS)Proposal for aCOUNCIL REGULATIONopening tariff quotas for imports into Bulgaria and Romania of raw cane sugar for supply to refineries in the marketing years 2006/2007, 2007/2008 and 2008/2009THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 37(2) thereof,Having regard to the proposal from the Commission,Having regard to the opinion of the European Parliament [4],Whereas:(1) Article 29(1) of Council Regulation (EC) No 318/2006 of 20 February 2006 on the common organisation of the markets in the sugar sector [5] fixes the traditional supply need for sugar for refining for the Community. This provision has been amended by Council Regulation (EC) No …./2006 of … 2006 adapting Regulation (EC) No 1782/2003 establishing common rules for direct support schemes under the common agricultural policy and establishing certain support schemes for farmers, Regulation (EC) No 318/2006 on the common organisation of the markets in the sugar sector and Regulation (EC) No 320/2006 establishing a temporary scheme for the restructuring of the sugar industry in the Community by reason of the accession of Bulgaria and Romania to the European Union [6], in order to provide for the distribution during the marketing years 2006/2007, 2007/2008 and 2008/2009 of a traditional supply need of 198 748 tonnes for Bulgaria and 329 636 tonnes for Romania.(2) The full-time refiners in Bulgaria and Romania rely to a large extent on imports of raw cane sugar from traditional suppliers in certain third countries.(3) In order to avoid disruption of the supply of raw cane sugar for full-time refiners in Bulgaria and Romania, it is considered necessary to open tariff quotas for imports of such sugar into those Member States from third countries for a period covering those marketing years for which traditional supply needs have been distributed among Member States.(4) Import licences issued under the tariff quotas opened by this Regulation should be reserved for approved full-time refiners in Bulgaria and Romania.(5) The amount of the import duty applicable to imports under the tariff quotas opened by this Regulation should be fixed at a level which ensures fair competition in the Community sugar market, but which is not prohibitive for imports into Bulgaria and Romania. Taking into account that imports under these tariff quotas could be carried out from any third country it is therefore appropriate to fix the level of import duty at EUR 98 per tonne, which is the same level as fixed for CXL concessions sugar under Article 24 of Commission Regulation (EC) No 950/2006 of 28 June 2006 laying down detailed rules of application for the 2006/2007, 2007/2008 and 2008/2009 marketing years for the import and refining of sugar products under certain tariff quotas and preferential agreements [7],HAS ADOPTED THIS REGULATION:Article 1Opening of tariff quotas for the import of raw cane sugar for refining1. For the marketing year 2006/2007, tariff quotas for a total of 396 288 tonnes in white sugar equivalent for the import from any third country of raw cane sugar for refining falling within CN code 1701 11 10 shall be opened at a duty of EUR 98 per tonne.The quantity to be imported shall be distributed as follows:– Bulgaria: 149 061 tonnes,– Romania: 247 227 tonnes.2. For each of the marketing years 2007/2008 and 2008/2009, tariff quotas for a total of 528 384 tonnes in white sugar equivalent for the import from any third country of raw cane sugar for refining falling within CN code 1701 11 10 shall be opened at a duty of EUR 98 per tonne.The quantities to be imported shall for each marketing year be distributed as follows:– Bulgaria: 198 748 tonnes,– Romania: 329 636 tonnes.3. The duty of EUR 98 per tonne provided for in paragraphs 1 and 2 shall apply to standard-quality raw sugar as defined in Annex I, point III, to Regulation (EC) No 318/2006.Where the polarimetric reading of the imported raw sugar departs from 96 degrees, the duty of EUR 98 per tonne shall be increased or reduced, as appropriate, by 0,14% per tenth of a degree difference established.4. Quantities imported under the tariff quotas provided for in paragraphs 1 and 2 shall bear the order numbers shown in Annex I.Article 2Application of Regulation (EC) No 950/2006The rules on import licences and traditional supply needs laid down in Regulation (EC) No 950/2006 shall apply to the imports of sugar under the tariff quotas opened by this Regulation, save as otherwise provided for in Article 3 of this Regulation.Article 3Import licences1. Import licence applications for the quantities referred to in Article 1 shall be submitted to the competent authorities of Bulgaria and Romania as appropriate.2. Import licence applications may be submitted only by full-time refiners which are established on the territory of Bulgaria and Romania and which are approved in accordance with Article 17 of Regulation (EC) No 318/2006.3. Import licence applications and licences shall contain the following entries:(a) in boxes 17 and 18: the quantities of raw sugar, in white sugar equivalent, which may not exceed the quantities for Bulgaria and Rumania respectively indicated in Article 1(1) and (2);(b) in box 20: the marketing year to which they relate and at least one of the entries listed in part A of Annex II;(c) in box 24 : at least one of the entries listed in part B of Annex II.4. Import licences issued under this Regulation shall be valid only for imports into the Member State in which they are issued.They shall be valid until the end of the marketing year for which they are issued.Article 4Entry into forceThis Regulation shall enter into force on the third day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.Done at Brussels,For the CouncilThe PresidentANNEX IOrder numbersImport quota for imports into | Order number |Bulgaria | 09.4365 |Romania | 09.4366 |ANNEX IIA. Entries referred to in Article 3(3)(b):– in Bulgarian: | Преференциална сурова захар, предназначена за рафиниране, внесена съгласно член 1 от Регламент (ЕО) № …./2006 (настоящия регламент). Пореден номер на квотата (да бъде вписан съгласно Приложение I) |– in Spanish: | Azúcar en bruto preferencial para refinar, importado de acuerdo con el artículo 1, del Reglamento (CE) nº ..../2006 (referencia al presente Reglamento). Número de orden (insértese con arreglo al anexo I) |– in Czech: | Preferenční surový cukr určený k rafinaci, dovezený podle čl. 1 nařízení (ES) č. ..../2006 (odkaz na toto nařízení!). Pořadové číslo (vloží se pořadové číslo podle přílohy I). |– in Danish: | Præferenceråsukker til raffinering, importeret i overensstemmelse med artikel 1 i forordning (EF) nr. ..../2006 (henvisning til nærværende forordning!). Løbenummer (løbenummer indsættes ifølge bilag I) |– in German: | Präferenzrohzucker zur Raffination, eingeführt gemäß Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. ..../2006 [Verweis auf die vorliegende Verordnung]. Laufende Nummer [Nummer gemäß Anhang I einzusetzen] |– in Estonian: | Sooduskorra alusel määruse (EÜ) nr ..../2006 (viide käesolevale määrusele) artikli 1 kohaselt imporditav rafineerimiseks ettenähtud toorsuhkur. Seerianumber … (märgitakse vastavalt I lisale) |– in Greek: | Προτιμησιακή ακατέργαστη ζάχαρη για ραφινάρισμα που εισάγεται σύμφωνα με το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. ..../2006 (αναφορά στον παρόντα κανονισμό!). Αύξων αριθμός (αύξων αριθμός που παρεμβάλλεται σύμφωνα με το παράρτημα Ι) |– in English: | Preferential raw sugar for refining, imported in accordance with Article 1 of Regulation (EC) No ..../2006 [reference to this regulation]. Order No [insert order number as referred to in Annex I] |– in French: | Sucre brut préférentiel destiné au raffinage, importé conformément à l'article 1 du règlement (CE) n° ..../2006 (insérer référence au présent règlement !) Numéro d’ordre (numéro d’ordre à insérer conformément à l’annexe I) |– in Italian: | Zucchero greggio preferenziale destinato alla raffinazione, importato conformemente all'articolo 1 del regolamento (CE) n. ..../2006 (riferimento al presente regolamento!). Numero d'ordine (inserire in base all’allegato I) |– in Latvian: | Rafinēšanai paredzēts preferences jēlcukurs, kas ievests saskaņā ar Regulas (EK) Nr. ..../2006 (atsauce uz šo regulu!) 1. panta. Kārtas nr. (kārtas numuru ieraksta saskaņā ar I pielikumu) |– in Lithuanian: | Rafinuoti skirtas žaliavinis cukrus, lengvatinėmis sąlygomis įvežtas pagal Reglamento (EB) Nr. ..../2006 (nuoroda į šį reglamentą!) 1 straipsnio. Eilės numeris (eilės numeris įrašomas pagal I priedą). |– in Hungarian: | Finomításra szánt preferenciális nyerscukor a ..../2006/EK rendelet 1. cikkének bekezdésével összhangban importálva (e rendeletre történő hivatkozás). Tételszám (az I. mellékletnek megfelelő tételszámot kell beilleszteni° |– in Maltese: | Zokkor preferenzjali mhux maħdum għar-raffinar, importat skond l-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru ..../2006 [referenza għal dan ir-regolament]. Nru. tas-Serje [daħħal in-numru tas-serje kif imsemmi fl-Anness I] |– in Dutch: | Preferentiële ruwe suiker voor raffinage, ingevoerd overeenkomstig artikel 1 van Verordening (EG) nr. ..../2006 (verwijzing naar de onderhavige verordening!). Volgnummer (het volgnummer invullen in overeenstemming met bijlage I) |– in Polish: | Preferencyjny cukier surowy do rafinacji, przywieziony zgodnie z art. 1 rozporządzenia (WE) nr ..../2006 (reference to this regulation)!. Nr porządkowy (zgodnie z załącznikiem I) |– in Portuguese: | Açúcar bruto preferencial para refinação, importado em conformidade com o artigo 1° do Regulamento (CE) n.° ..../2006 (referência ao presente regulamento!). Número de ordem (número de ordem a inserir de acordo com o anexo I) |– in Romanian: | Zahăr brut preferenţial destinat rafinării, importat în conformitate cu articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. ..../2006 (referinţa la acest regulament!). Nr. de serie (numărul de serie se va introduce conform anexei I) |– in Slovak: | Preferenčný surový cukor určený na rafináciu dovezený v súlade s článkom 1 nariadenia (ES) č. ..../2006 (odkaz na toto nariadenie!). Poradové číslo (poradové číslo treba vložiťv súlade s prílohou I) |– in Slovenian: | Preferenčni surovi sladkor za prečiščevanje, uvožen v skladu s členom 1 Uredbe (ES) št. ..../2006 (sklicevanje na to uredbo!). Zaporedna št. (zaporedna številka se vnese v skladu s Prilogo I) |– in Finnish: | Etuuskohteluun oikeutettu, puhdistettavaksi tarkoitettu raakasokeri, tuotu asetuksen (EY) N:o ..../2006 [tämä asetus] 1 artiklan mukaisesti. Järjestysnumero [lisätään liitteessä I esitetty järjestysnumero] |– in Swedish: | Förmånsråsocker för raffinering importerat i enlighet med artikel 1 i förordning (EG) nr ..../2006 (hänvisning till denna förordning!). Löpnummer (löpnummer skall anges enligt bilaga I). |B. Entries referred to in Article 3(3)(c):– in Bulgarian: | Внос при мито от 98 EUR за тон сурова захар със стандартно качество съгласно член 1 от Регламент (ЕО) № …./2006 (настоящия регламент). Пореден номер на квотата (да бъде вписан съгласно Приложение I) |– in Spanish: | Importación sujeta a un derecho de 98 euros por tonelada de azúcar en bruto de la calidad tipo en aplicación del artículo 1 del Reglamento (CE) nº ..../2006 (referencia al presente Reglamento). Número de orden (insértese con arreglo al anexo I) |– in Czech: | Dovezeno s celní sazbou ve výši 98 EUR za tunu surového cukru standardní jakosti podle čl. 1 nařízení (ES) č. ..../2006 (odkaz na toto nařízení!). Pořadové číslo (vloží se pořadové číslo podle přílohy I). |– in Danish: | Import til en told på 98 EUR pr. ton råsukker af standardkvalitet i overensstemmelse med artikel 1 i forordning (EF) nr. ..../2006 (henvisning til nærværende forordning!). Løbenummer (løbenummer indsættes ifølge bilag I) |– in German: | Einfuhr zum Zollsatz von 98 EUR je Tonne Rohzucker der Standardqualität gemäß Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. ..../2006 [Verweis auf die vorliegende Verordnung]. Laufende Nummer [Nummer gemäß Anhang I einzusetzen] |– in Estonian: | Vastavalt määruse (EÜ) nr ..../2006 (viide käesolevale määrusele) artikli 1 tollimaksumääraga 98 eurot tonni kohta imporditud standardkvaliteediga toorsuhkur. Seerianumber … (märgitakse vastavalt I lisale) |– in Greek: | Δασμός 98 ευρώ ανά τόνο ακατέργαστης ζάχαρης ποιοτικού τύπου σύμφωνα με το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. ..../2006 (αναφορά στον παρόντα κανονισμό!). Αύξων αριθμός (αύξων αριθμός που παρεμβάλλεται σύμφωνα με το παράρτημα Ι) |– in English: | Import at a duty of EUR 98 per tonne of standard-quality raw sugar in accordance with Article 1 of Regulation (EC) No ..../2006 [reference to this regulation]. Order No [insert order number as referred to in Annex I] |– in French: | Importation à droit de 98 EUR par tonne de sucre brut de la qualité type en application de l'article 1 du règlement (CE) n° ..../2006 (insérer référence au présent règlement!) Numéro d’ordre (numéro d’ordre à insérer conformément à l’annexe I) |– in Italian: | Importazione a un dazio di 98 EUR/t di zucchero greggio della qualità tipo conformemente all'articolo 1 del regolamento (CE) n. ..../2006 (riferimento al presente regolamento!). Numero d'ordine (inserire in base all’allegato I) |– in Latvian: | Regulas (EK) Nr. ..../2006 1. panta definētā standarta kvalitātes jēlcukura ievešana, piemērojot nodokļa likmi EUR 98 par tonnu (atsauce uz šo regulu!). Kārtas nr. (kārtas numuru ieraksta saskaņā ar I pielikumu) |– in Lithuanian: | Standartinės kokybės žaliavinio cukraus importas pagal Reglamento (EB) Nr. ..../2006 (nuoroda į šį reglamentą!) 1 straipsnio taikant 98 EUR už toną importo muitą. Eilės numeris (eilės numeris įrašomas pagal I priedą). |– in Hungarian: | Standard minőségű nyerscukor 98 euro/tonna vámtételen történő importja a ..../2006/EK rendelet 1. cikkének bekezdésével összhangban (e rendeletre történő hivatkozás). Tételszám (az I. mellékletnek megfelelő tételszámot kell beilleszteni). |– in Maltese: | Importazzjoni ta' zokkor mhux maħdum ta' kwalità standard bid-dazju ta' EUR 98 għal kull tunnellata skond l-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru ..../2006 (referenza għal dan ir-regolament!). Nru ta' l-ordni (in-numru ta' l-ordni jiddaħħal skond l-Anness I) |– in Dutch: | Invoer tegen een recht van 98 euro per ton ruwe suiker van de standaardkwaliteit overkomstig artikel 1 van Verordening (EG) nr. ..../2006 (verwijzing naar de onderhavige verordening!). Volgnummer (het volgnummer invullen in overeenstemming met bijlage I) |– in Polish: | Przywóz po stawce celnej 98 EUR za tonę cukru surowego o standardowej jakości zgodnie z art. 1 rozporządzenia (WE) nr ..../2006 (reference to this regulation!). Nr porządkowy (zgodnie z załącznikiem I) |– in Portuguese: | Importação com direito de 98 euros por tonelada de açúcar bruto da qualidade-tipo, em aplicação do artigo 1.º do Regulamento (CE) n.º ..../2006 (referência ao presente regulamento!). Número de ordem (número de ordem a inserir de acordo com o anexo I) |– in Romanian: | Importat la o taxă de 98 EUR per tona de zahăr brut de calitate standard în conformitate cu articolul 1 din Regulamentul (CE) Nr. ..../2006 (referinţa la acest regulament!). Nr. de serie (numărul de serie se va introduce conform Anexei I) |– in Slovak: | Dovoz s clom 98 EUR na tonu surového cukru štandardnej kvality v súlade s článkom 1 nariadenia (ES) č. ..../2006 (odkaz na toto nariadenie!). Poradové číslo (poradové číslo treba vložiťv súlade s prílohou I) |– in Slovenian: | Uvoz po dajatvi 98 EUR na tono surovega sladkorja standardne kakovosti v skladu s členom 1 Uredbe (ES) št. ..../2006 (sklicevanje na to uredbo!). Zaporedna št. (zaporedna številka se vnese v skladu s Prilogo I) |– in Finnish: | Vakiolaatuisen raakasokerin tuonti, johon sovelletaan 98 euroa tonnilta olevaa tullia asetuksen (EY) N:o ..../2006 (tämä asetus) 1 artiklan mukaisesti. Järjestysnumero (lisätään liitteessä I esitetty järjestysnumero] |– in Swedish: | Förmånsråsocker för raffinering importerat i enlighet med artikel 1 i förordning (EG) nr ..../2006 (hänvisning till denna förordning!). Löpnummer (löpnummer skall anges enligt bilaga I). |FINANCIAL STATEMENT | || |1. | BUDGET HEADING: (nomenclature 2007) Chapter 10 – agricultural duties | APPROPRIATIONS PDB 2007:1 486,7 mio€ |2. | TITLE:Council Regulation opening tariff quotas for imports into Bulgaria and Romania of raw cane sugar for supply to refineries in the marketing years 2006/07, 2007/08 and 2008/09. |3. | LEGAL BASIS:Article 37(2) of the Treaty establishing the European Community |4. | AIMS:To open a tariff quota for imports of raw cane sugar in order to avoid disruption of the supply of full-time refiners. |5. | FINANCIAL IMPLICATIONS | 12 MONTH PERIOD  (EUR million) | FINANCIAL YEAR 2007 (EUR million) | FINANCIAL YEAR 2008 (EUR million) |5.0 | EXPENDITURE  – CHARGED TO THE EC BUDGET (REFUNDS/INTERVENTIONS) – NATIONAL AUTHORITIES – OTHER | | – | |5.1 | REVENUE – OWN RESOURCES OF THE EC  (LEVIES/CUSTOMS DUTIES) – NATIONAL | – | 29,1 | 38,8 || | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 |5.0.1 | ESTIMATED EXPENDITURE | | | | |5.1.1 | ESTIMATED REVENUE | 38,8 | | | |5.2 | METHOD OF CALCULATION:Estimation of imports duties:Budget 2007: 396 288 t x €98 /t = €38,8 mio x 75% => €29,1 mio net of collection costs (1)Budget 2008: 528 384 t x €98 /t = €51,8 mio x 75% => €38,8 mio net of collection costsBudget 2009: 528 384 t x 98 €/t = €51,8 mio x 75% => €38,8 mio net of collection costs. |6.0 | CAN THE PROJECT BE FINANCED FROM APPROPRIATIONS ENTERED IN THE RELEVANT CHAPTER OF THE CURRENT BUDGET? |  YES NO |6.1 | CAN THE PROJECT BE FINANCED BY TRANSFER BETWEEN CHAPTERS OF THE CURRENT BUDGET? |  YES NO |6.2 | WILL A SUPPLEMENTARY BUDGET BE NECESSARY? | YES NO |6.3 | WILL APPROPRIATIONS NEED TO BE ENTERED IN FUTURE BUDGETS? | YES NO |OBSERVATIONS:(1) This amount of €29,1 mio in budget year 2007 has already been taken into account in the financial statement related to the draft Commission Regulation laying down transitional measures in the sugar sector by reason of accession of Bulgaria and Romania;(2) It is considered that opening tariff quotas for imports of raw cane sugar for refining would not entail additional expenditure as export refunds should not be necessary to accommodate the sugar produced from this material under the reformed sugar market. |[1] OJ L 58, 28.2.2006, p. 1.[2] OJ L …, …, p. ….[3] Commission Regulation (EC) No 950/2006 of 28 June 2006 laying down detailed rules of application for the 2006/2007, 2007/2008 and 2008/2009 marketing years for the import and refining of sugar products under certain tariff quotas and preferential agreements.[4] OJ C …, …, p. ….[5] OJ L 58, 28.2.2006, p. 1. Regulation as amended by Commission Regulation (EC) No 1585/2006 (OJ L 294, 25.10.2006, p. 19).[6] OJ L …, …, p. ….[7] OJ L 178, 1.7.2006, p. 1.--------------------------------------------------