CELEX: C2000/047/23
Language: sv
Date: 2000-02-19 00:00:00
Title: Mål C-442/99 P: Överklagande, ingivet den 22 november 1999 av Cordis Obst und Gemüse Großhandel GmbH, av den dom som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt, femte avdelningen, har meddelat den 28 september 1999 i mål T-612/97: Cordis Obst und Gemüse Großhandel GmbH mot Europeiska gemenskapernas kommission, med stöd av Republiken Frankrike

19.2.2000            SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       C 47/15

    — Artiklarna 6 tredje stycket punkterna 3 och 4, 7,                  — att verksamheten inte skall ha vinstysyfte,
      8 andra stycket, 11 a, b, c samt d i Regional lag
      (Emilia-Romagna) nr 43 av den 26 maj 1980;                         — att bindande frister skall iakttas inom ramen för det
                                                                           administrativa förfarandet för att erhålla obligatoriska
                                                                           tillstånd,
    — Artiklarna 5.2, 5.5, 10.4, 11.2, 11.3 samt 15.1 i
      Regional lag (Lombardiet) nr 45 av den 29 april 1980;
                                                                         — att de skall uppföras i den officiella kalendern,

    — Artiklarna 5, 13, 14, samt 15 a i Regional lag (Friuli             — att den som önskar delta i en mässa såsom utställare
      Venezia Giulia) nr 10 av den 23 februari 1981;                       skall vara producent, varigenom de som tillhandahåller
                                                                           tjänster och inte varor underförstått utesluts.
    — Artikel 7 i Regional lag (Abruzzi) nr 75 av den
                                                                     C) Kommissionen anser att de bestämmelser som kräver att
      13 november 1980;
                                                                        organisationen av mässor, marknader och utställningar
                                                                        skall uppfylla följande villkor uppenbart strider mot ge-
    — Artiklarna 6, 7 och 23 i provinslag (autonoma pro-                menskapsrätten:
      vinsen Trento) nr 35 av den 2 september 1978.
                                                                         — kravet att offentliga myndigheter eller lokala organ av
                                                                           olika slag skall delta vid utnämningar, helt eller delvis,
3) förplikta Republiken Italien att ersätta rättegångskostna-              av mässornas olika organ, såsom styrelsen, verkställan-
   derna.                                                                  de utskottet, revisorskollegiet, ordföranden, generalsek-
                                                                           reteraren etc.,

                                                                         — kravet att organisation av mässor skall ske med
Grunder och huvudargument                                                  deltagande, om så bara på rådgivande basis, av organ
                                                                           som består av eller företräds av näringsidkare som
                                                                           redan är närvarande i det berörda området för att
A) Kommissionen anser att följande italienska bestämmelser                 organisatören skall erhålla medgivande och tillstånd
   utgör betydande hinder för att organisera mässor, framför               samt offentliga bidrag,
   allt för de rättssubjekt, i synnerhet icke-italienska företag,
   som inte har en stadigvarande struktur i Italien och som
                                                                         — kravet att organisation av mässor, marknader och
   således endast avser att vara verksamma i Italien under
                                                                           utställningar skall ske i närvaro av grundare eller
   begränsade perioder vid enstaka tillfällen:
                                                                           medlemmar av åtminstone ett lokalt organ.

    — De regler som ålägger organisatören av mässor att
      erhålla ett officiellt tillstånd av italienska nationella,
      regionala eller lokala myndigheter,

    — de regler som ålägger organisatören av mässor att
      inneha en viss juridisk form eller organisation, varige-
      nom övriga näringsidkare utesluts,                             Överklagande, ingivet den 22 november 1999 av Cordis
                                                                     Obst und Gemüse Großhandel GmbH, av den dom
                                                                     som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt, femte
    — de regler som ålägger organisatören av mässor att ha           avdelningen, har meddelat den 28 september 1999 i mål
      ett säte, etablering eller annan permanent struktur på         T-612/97: Cordis Obst und Gemüse Großhandel GmbH
      nationell eller lokal nivå,                                    mot Europeiska gemenskapernas kommission, med stöd
                                                                                     av Republiken Frankrike
    — de regler som innebär att mässor skall vara av perio-
      diskt återkommande beskaffenhet, samt,                                               (Mål C-442/99 P)

    — de regler som innebär att den mässa som skall organise-                               (2000/C 47/23)
      ras måste uppfylla målsättningar som en region har
      uppställt inom ramen för sin regionplanering.
                                                                     Cordis Obst und Gemüse Großhandel GmbH har den 22 no-
                                                                     vember 1999 till Europeiska gemenskapernas domstol överkla-
B) Kommissionen anser att det uppenbart strider mot friheten         gat den dom som Europeiska gemenskapernas förstainstans-
   att tillhandahålla tjänster att kräva att organisationen av       rätt, femte avdelningen, har meddelat den 28 september 1999
   mässor och utställningar skall uppfylla följande villkor:         i mål T-612/97: Cordis Obst und Gemüse Großhandel GmbH
                                                                     mot Europeiska gemenskapernas kommission, med stöd av
                                                                     Republiken Frankrike. Klaganden företräds av Dr Gert Meier,
    — att verksamheten skall utövas som enda verksamhet,             Rechtsanwalt, Berrenrather Straße 313, D-50937 Köln.
 ---pagebreak--- C 47/16               SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   19.2.2000

Klaganden yrkar att domstolen skall                                 mot Republiken Italien. Sökanden företräds av Paolo Stanca-
                                                                    nelli, rättstjänsten, i egenskap av ombud, delgivningsadress:
1. upphäva den överklagade domen,                                   rättstjänsten, Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner,
                                                                    Kirchberg, Luxemburg.
2. ogiltigförklara kommissionens beslut av den 24 oktober
   1997 om en särskilt svår situation, och
                                                                    Sökanden yrkar att domstolen skall
3. förplikta motparten att ersätta rättegångskostnaderna.
                                                                    — fastställa att Republiken Italien har underlåtit att uppfylla
                                                                      sina skyldigheter enligt EG-fördraget genom att inte anta
Grunder och huvudargument                                             de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att
                                                                      följa rådets direktiv 96/34/EG av den 3 juni 1996 om
Klagomålet riktar sig mot domen av den 28 september 1999,             ramavtalet om föräldraledighet (1), och
genom vilken förstainstansrätten ogillade talan om ogiltigför-
klaring av beslutet om avslag på en begäran om tilldelning av       — förplikta Republiken Italien att ersätta rättegångskostna-
ytterligare mogningslicenser för att kompensera en särskilt           derna.
svår situation, som klaganden inte kan lastas för, enligt
artikel 30 inom ramen för den gemensamma organisationen
av marknaden för bananer (Rådets förordning nr 404/93(*)).
Klaganden gör gällande att gemenskapsrätten har åsidosatts,         Grunder och huvudargument
närmare bestämt
                                                                    Artikel 249 EG (f.d. artikel 189 i EG-fördraget), enligt vilken
— artikel 30 i förordning nr 404/93: Förstainstansrätten har        ett direktiv med avseende på det resultat som skall uppnås
  bortsett från att den särskilt svåra situation som domstolen      skall vara bindande för varje medlemsstat till vilken det är
  tog ställning till i mål C-68/95, T. Port, endast är en av de     riktat, medför en skyldighet för medlemsstaterna att iaktta de
  situationer som artikel 30 är tillämplig på, och att de           frister för införlivande som anges i direktivet. Denna frist löpte
  villkor som domstolen har fastslagit för att kommissionen         ut den 3 juni 1998 utan att Republiken Italien utfärdat de
  skall vara skyldig att kompensera en särskilt svår situation      bestämmelser som är nödvändiga för att följa de direktiv som
  inte är automatiskt tillämpliga. I detta fall uppkom inte         nämns i kommissionens yrkanden.
  svårigheterna vid övergången till följd av klagandens
  handlande utan det var fråga om strukturproblem som nya
  företag, däribland klaganden, hade drabbats av och som            (1) EGT L 145, 19.06.1996, s. 4.
  förvärrades till följd av inrättandet av den gemensamma
  organisationen av marknaden för bananer. Strukturproble-
  met för klaganden såsom nytt företag i före detta DDR —
  liksom för alla andra nya företag — bestod i att den under
  åren 1989 och 1990, som genom förordning nr 404/93
  fastställdes som referensperiod för åren 1993 och 1994,
  inte hade kunnat utföra några transaktioner som kunde
  tjäna som referens,                                               Talan mot Republiken Österrike väckt den 23 november
— principen om likabehandling: Ovannämnda referensår var                1999 av Europeiska gemenskapernas kommission
  med nödvändighet utan betydelse för de nya företagen i
  före detta DDR, såsom enda grupp inom gemenskapen.                                        (Mål C-446/99)
  Principen om likabehandling innebar att gemenskapsinsti-
  tutionerna var skyldiga att ta hänsyn till denna exceptionel-
  la situation, eftersom olika situationer annars skulle be-                                (2000/C 47/25)
  handlas på samma sätt.
                                                                    Europeiska gemenskapernas kommission har den 23 novem-
                                                                    ber 1999 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
(*) EGT L 47, 25.2.1993, s. 1.
                                                                    mot Republiken Österrike. Sökanden företräds av Josef Chris-
                                                                    tian Schieferer, Europeiska kommissionens rättstjänst, delgiv-
                                                                    ningsadress: rättstjänsten, Carlos Gómez de la Cruz, Centre
                                                                    Wagner C 254, Kirchberg, Luxemburg.

                                                                    Sökanden yrkar att domstolen skall
Talan mot Republiken Italien väckt den 23 november
    1999 av Europeiska gemenskapernas kommission                    1. fastställa att Republiken Österrike har åsidosatt sina skyl-
                                                                       digheter enligt Europaparlamentets och rådets direktiv
                         (Mål C-445/99)                                97/13/EG (1) av den 10 april 1997 om gemensamma ramar
                                                                       för allmän auktorisation och individuella tillstånd på
                         (2000/C 47/24)                                teletjänstområdet genom att inte anta de rättsliga och
                                                                       administrativa föreskrifter som är nödvändiga för att följa
Europeiska gemenskapernas kommission har den 23 novem-                 artikel 9.2, 9.4 och 9.6 i detta direktiv eller anmäla dem
ber 1999 väckt talan vi Europeiska gemenskapernas domstol              till kommissionen, samt