CELEX: 31989R3920
Language: pt
Date: 1989-12-20 00:00:00
Title: REGULAMENTO  (CEE) N* 3920/89 DA COMISSAO  de 20 de Dezembro de 1989  que estabelece as regras de execuçao no sector da carne de aves domésticas do Regulamento (CEE) n* 3899/89 do Conselho, que reduz, para o ano de 1990, os direitos niveladores para certos produtos agricolas originarios de paises em via de desenvolvimento

Avis juridique important

|

31989R3920

REGULAMENTO  (CEE) N* 3920/89 DA COMISSAO  de 20 de Dezembro de 1989  que estabelece as regras de execuçao no sector da carne de aves domésticas do Regulamento (CEE) n* 3899/89 do Conselho, que reduz, para o ano de 1990, os direitos niveladores para certos produtos agricolas originarios de paises em via de desenvolvimento  

Jornal Oficial nº L 375 de 23/12/1989 p. 0045 - 0047

*****REGULAMENTO  (CEE) Nº 3920/89 DA COMISSÃO  de 20 de Dezembro de 1989  que estabelece as regras de execução no sector da carne de aves domésticas do Regulamento (CEE) nº 3899/89 do Conselho, que reduz, para o ano de 1990, os direitos niveladores para certos produtos agrícolas originários de países em via de desenvolvimento  A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,  Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Económica Europeia,  Tendo em conta o Regulamento (CEE) nº 3899/89 do Conselho, de 18 de Dezembro de 1989, que reduz, para o ano de 1990, os direitos niveladores para certos produtos agrícolas originários de países em via de desenvolvimento (1), e, nomeadamente, o seu artigo 3º,  Tendo em conta o Regulamento (CEE) nº 2777/75 do Conselho, de 29 de Outubro de 1975, que estabelece a organização comum de mercado no sector da carne de aves domésticas (2), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CEE) nº 1235/89 (3), e, nomeadamente, o seu artigo 15º,  Considerando que o Regulamento (CEE) nº 3899/89 instaurou um regime de redução dos direitos niveladores na importação de certos produtos dos sectores da carne de suíno, da carne de aves domésticas, bem como dos cereais; que é necessário estabelecer as regras de execução do referido regulamento no que respeita aos produtos do sector da carne de aves domésticas, a fim de permitir a gestão dos montantes fixos em causa; que as referidas regras são ou complementares ou derrogativas do disposto no Regulamento (CEE) nº 3719/88 da Comissão, de 16 de Novembro de 1988, que estabelece normas comuns de execução do regime de certificados de importação, de exportação e de prefixação para os produtos agrícolas (4), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CEE) nº 1903/89 (5);  Considerando que, para assegurar uma gestão correcta do volume dos montantes fixos, é conveniente, por uma lado, fazer acompanhar o pedido de certificado de importação da constituição de uma garantia e, por outro, definir certas condições relacionadas com os requerentes; que é, também, conveniente prever o escalonamento do volume dos montantes fixos durante o ano, bem como da duração do período de validade dos certificados; que, no entanto, a validade dos certificados deve ser limitada a 31 de Dezembro de 1990, tendo em conta o período de aplicação do Regulamento (CEE) nº 3899/89;  Considerando que as medidas previstas no presente regulamento estão em conformidade com o parecer do Comité de Gestão da Carne de Aves Domésticas e dos Ovos,  ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO:  Artigo 1º  Todas as importações para a Comunidade dos produtos constantes dos códigos NC 0207 10 59, 0207 23 19, 0207 10 79, 0207 23 59, 0207 39 53, 0207 43 11, 0207 39 61, 0207 43 23, ex 0207 39 65, ex 0207 43 31,  ex 0207 39 67, ex 0207 43 41, 0207 39 71, 0207 43 51, 0207 39 75, 0207 43 61, ex 0207 39 81 e ex 0207 43 71, referidos nos diferentes números de ordem no anexo do Regulamento (CEE) nº 3899/89, serão subordinadas à apresentação de um certificado de importação.  Artigo 2º  O volume dos montantes fixos é escalonado, durante o ano, do seguinte modo:  - para os produtos referidos no número de ordem 5100 20:  - 15 % durante o período compreendido entre 1 de Janeiro e 31 de Março de 1990,  - 15 % durante o período compreendido entre 1 de Abril de 30 de Junho de 1990,  - 20 % durante o período compreendido entre 1 de Julho e 30 de Setembro de 1990,  - 50 % durante o período compreendido entre 1 de Outubro e 31 de Dezembro de 1990,  - para os produtos referidos no número de ordem 5100 30:  - 10 % durante o período compreendido entre 1 de Janeiro e 31 de Março de 1990,  - 10 % durante o período compreendido entre 1 de Abril e 30 de Junho de 1990,  - 20 % durante o período compreendido entre 1 de Julho e 30 de Setembro de 1990,  - 60 % durante o período compreendido entre 1 de Outubro e 31 de Dezembro de 1990.  Artigo 3º  1. Para poder beneficiar do regime de importação referido no Regulamento (CEE) nº 3899/89:  a) O requerente de um certificado de importação deve ser uma pessoa singular ou colectiva que, à data da apresentação do pedido, possa provar, às autoridades competentes dos Estados-membros, que exerceu uma actividade profissional no sector da carne de aves domésticas durante os últimos 12 meses;  b) O pedido de certificado deve dizer respeito, no máximo, a 50 % da quantidade disponível para o número de ordem e para o trimestre para o qual o pedido de certificado é apresentado;  c) O pedido de certificado e o certificado comportam, na casa 8, a menção do país de origem; o certificado obriga a importar do país indicado;  d) O pedido de certificado e o certificado comportam, na casa 20, uma das menções seguintes:  Producto SPG (Reglamento (CEE) no 3899/89),  GPO-varer (forordning (EOEF) nr. 3899/89),  APS-Erzeugnis (Verordnung (EWG) Nr. 3899/89),  Proïón SPG (kanonismós (EOK) arith. 3899/89),  SGP-product (Regulation (EEC) No 3899/89),  Produit SPG (règlement (CEE) no 3899/89),  Prodotto SPG (regolamento (CEE) n. 3899/89),  APS-produkt (Verordening (EEG) nr. 3899/89),  Produto SPG (Regulamento (CEE) nº 3899/89);  e) O certificado comporta, na casa 24, uma das menções seguintes:  Exacción reguladora reducida en un 50 %,  Nedsaettelse af importafgiften med 50 %,  Verminderung der Abschoepfung um 50 %,  Meioméni eisforá katá 50 %,  Levy reduced by 50 %,  Prélèvement réduit de 50 %,  Prelievo ridotto del 50 %,  Heffing verminderd met 50 %,  Direito nivelador reduzido de 50 %.  Artigo 4º  1. Os pedidos de certificados só podem ser apresentados nos dez primeiros dias de cada trimestre.  2. Os pedidos de certificados só serão considerados se o requerente declarar, por escrito, que, para o trimestre em curso, não apresentou nem apresentará qualquer pedido relativo aos produtos do mesmo número de ordem no Estado-membro em que o pedido é apresentado nem noutros Estados-membros; se um requerente apresentar pedidos relativos aos produtos do mesmo número de ordem, nenhum dos pedidos será considerado.  3. Os Estados-membros comunicarão à Comissão, no terceiro dia útil seguinte ao último dia do período de apresentação dos pedidos, os pedidos apresentados para cada um dos produtos referidos nos números de ordem. Essa comunicação compreenderá a lista dos requerentes, as quantidades pedidas por número de ordem bem como os países de origem. Todas as comunicações, incluindo as comunicações nulas, devem ser efectuadas por mensagem telex ou por telecópia no dia útil indicado.  4. Sob reserva de uma decisão de aceitação dos pedidos pela Comissão, os certificados são emitidos no vigésimo primeiro dia de cada trimestre.  5. A Comissão decide em que medida pode ser dado seguimento aos pedidos apresentados ao abrigo do artigo 3º  Se as quantidades relativamente às quais foram requeridos certificados ultrapassarem as quantidades disponíveis, a Comissão fixará uma percentagem única de redução das quantidades solicitadas.  Se essa redução conduzir a uma quantidade inferior a uma tonelada por pedido, a atribuição será efectuada por sorteio.  Se a quantidade atribuída for inferior à quantidade pedida, os operadores em questão podem renunciar à importação nos dez dias seguintes ao dia da emissão efectiva dos certificados. Neste caso, a garantia referida no artigo 6º será liberada imediatamente.  Se a quantidade global objecto dos pedidos for inferior à quantidade disponível, a Comissão determinará a quantidade restante que se adiciona à quantidade disponível do trimestre seguinte.  6. Os certificados emitidos são válidos em toda a Comunidade.  Artigo 5º  Em aplicação do nº 2 do artigo 21º do Regulamento (CEE) nº 3719/88, a validade dos certificados de importação é de noventa dias a partir da data da sua emissão efectiva.  No entanto, a duração de validade dos certificados não pode ultrapassar a data de 31 de Dezembro do ano de emissão.  Os certificados de importação emitidos nos termos do presente regulamento não são transmissíveis.  Artigo 6º  Os pedidos de certificados de importação serão acompanhados pela constituição de uma garantia de 15 ecus por 100 kg para todos os produtos referidos no artigo 1º  Artigo 7º  Sem prejuízo do presente regulamento, são aplicáveis as disposições do Regulamento (CEE) nº 3719/88.  No entanto, em derrogação do nº 4 do artigo 8º do referido regulamento, a quantidade introduzida em livre prática não pode ser superior à indicada nas casas 17 e 18 do certificado de importação. O algarismo 0 será inscrito, para esse efeito, na casa 19 do referido certificado.  Artigo 8º  O presente regulamento entra em vigor na data da sua publicação no Jornal Oficial das Comunidades Europeias.  É aplicável a partir de 1 de Janeiro de 1990. O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável em todos os Estados-membros.  Feito em Bruxelas, em 20 de Dezembro de 1989.  Pela Comissão  Ray MAC SHARRY  Membro da Comissão  (1) JO nº L 383 de 30. 12. 1989.  (2) JO nº L 282 de 1. 11. 1975, p. 77.  (3) JO nº L 128 de 11. 5. 1989, p. 29.  (4) JO nº L 331 de 2. 12. 1988, p. 1.  (5) JO nº L 184 de 30. 6. 1989, p. 22.