CELEX: 52015PC0072
Language: sk
Date: 2015-03-02
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o podpise v mene Európskej únie a predbežnom vykonávaní výmeny listov v záujme získania členstva v rozšírenej komisii Dohovoru o ochrane tuniaka južného

|
			
		
		
		52015PC0072
		
			Návrh ROZHODNUTIE RADY o podpise v mene Európskej únie a predbežnom vykonávaní výmeny listov v záujme získania členstva v rozšírenej komisii Dohovoru o ochrane tuniaka južného /* COM/2015/072 final - 2015/0037 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           KONTEXT NÁVRHU
Komisia na ochranu tuniaka južného (ďalej
len „CCSBT“) je regionálnou organizáciou pre riadenie rybárstva (ďalej len
„RFMO“) zodpovednou za riadenie populácií tuniaka južného (ďalej len „TJ“)
vo všetkých oblastiach jeho výskytu. Dohovor o ochrane tuniaka južného
nadobudol platnosť 20. mája 1994.
Rozšírená komisia CCSBT bola vytvorená v
apríli 2001 s cieľom umožniť rybárskym subjektom iným ako štáty
podieľať sa na práci CCSBT. V súčasnosti zahŕňa
rozšírená komisia CCSBT okrem všetkých členov CCSBT aj rybárske subjekty.
V praxi prijíma CCSBT rozhodnutia prijaté rozšírenou komisiou bez ďalšej
diskusie.
Európska únia je spolupracujúcim nečlenom
rozšírenej komisie CCSBT od roku 2006. Spolupracujúci nečlenovia sa v
plnej miere zúčastňujú na činnostiach CCSBT, ale nie sú
oprávnení hlasovať. Podľa štatútu má spolupracujúci nečlen
povinnosť dodržiavať riadiace a ochranné opatrenia CCSBT.
Tuniak južný nie pre flotilu EÚ cieľovým
druhom. V prípade úlovkov TJ získaných flotilou EÚ v oblasti jeho výskytu ide o
obmedzené množstvo vedľajších úlovkov získaných počas rybolovu
lovnými šnúrami zameraného na tuniaka a jemu príbuzné druhy najmä v oblasti
pôsobnosti dohovoru Komisie pre tuniaky z Indického oceánu (ďalej len „IOTC“).
Od roku 2006 má Európska únia od CCSBT
pridelenú kvótu 10 ton TJ ročne vo forme vedľajších úlovkov. V
nariadení o rybolovných možnostiach[1]
na rok 2014 sa naopak zakazuje lov TJ ako cieľového druhu, pričom sa
výslovne uvádza, že kvóty vo výške 10 ton, ktoré boli pridelené EÚ, sa majú
použiť výlučne na výpočet vedľajších úlovkov.
Súčasťou dohovoru o CSBT môžu
byť iba štáty, čo znamená, že účasť organizácií regionálnej
ekonomickej integrácie (ďalej len „REIO“), akou je EÚ, je vylúčená.
Dňa 1. decembra 2009 poverila Rada Európsku komisiu, aby sa v mene
Európskej únie usilovala o zmenu pravidiel CCSBT tak, aby sa Európska únia
stala jej zmluvnou stranou.[2]
Po niekoľkých rokoch diskusií zmenila
CCSBT na svojom 20. zasadnutí v októbri 2013 uznesenie, podľa ktorého sa
riadi rozšírená komisia, a to tak, aby sa ním umožnilo organizáciám regionálnej
ekonomickej integrácie uchádzajúcim sa o členstvo stať sa členmi
rozšírenej komisie (až dovtedy sa organizáciám REIO povoľoval len štatút
spolupracujúceho nečlena) prostredníctvom výmeny listov, v ktorých musí
žiadateľ dať CCSBT svoj pevný záväzok dodržiavať podmienky
dohovoru a rozhodnutia rozšírenej komisie CCSBT.
Po ukončení tohto postupu by mala EÚ
nárok na členstvo a hlasovanie v rozšírenej komisii CCSBT a v rozšírenom
vedeckom výbore.
Záujem EÚ o CCSBT spočíva v podobných
črtách riadenia populácií tuniaka južného (CCSBT) a tuniaka modroplutvého
(ICCAT), ako aj v snahe zabezpečiť súdržnosť pri riadení týchto
populácií.
Komisia preto odporúča tieto kroky s
cieľom naďalej podporovať konzistentnosť prístupu Únie k
ochrane zdrojov vo všetkých oceánoch a posilniť svoj záväzok týkajúci sa
dlhodobej ochrany a udržateľného využívania rybolovných zdrojov na celom
svete.
2.           VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO
ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
Irelevantné.
3.           PRÁVNE PRVKY NÁVRHU
Cieľom návrhu je povoliť výmenu
listov medzi EÚ a CCSBT na to, aby sa EÚ prepracovala zo svojho súčasného
štatútu spolupracujúceho nečlena k plnoprávnemu členstvu v rozšírenej
komisii CCSBT. Európska únia je spolupracujúcim nečlenom rozšírenej
komisie CCSBT od roku 2006.
4.           VPLYV NA ROZPOČET 
Ročné výdavky budú závisieť od výšky
príspevku EÚ do rozpočtu komisie CCSBT v závislosti od rozhodnutia
prijatého na jej výročnom zasadnutí. Výška príspevku sa v súčasnosti
odhaduje na približne 70 000 EUR ročne.
5.           NEPOVINNÉ PRVKY
2015/0037 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTIE RADY
o podpise v mene Európskej únie a predbežnom
vykonávaní výmeny listov v záujme získania členstva v rozšírenej komisii
Dohovoru o ochrane tuniaka južného 
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 43 ods. 2 v spojení s jej
článkom 218 ods. 5,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1)       Únia je oprávnená
prijímať v rámci spoločnej rybárskej politiky opatrenia na ochranu
morských biologických zdrojov a uzatvárať dohody s tretími krajinami a
medzinárodnými organizáciami.
(2)       Podľa rozhodnutia Rady
98/392/ES ([3])
je Únia zmluvnou stranou Dohovoru Organizácie Spojených národov o morskom práve
z 10. decembra 1982, na základe ktorého musia všetci členovia
medzinárodného spoločenstva spolupracovať pri ochrane a riadení
morských biologických zdrojov.
(3)       Podľa rozhodnutia Rady
98/414/ES ([4])
je Únia zmluvnou stranou Dohody o uplatňovaní ustanovení Dohovoru
Organizácie Spojených národov o morskom práve z 10. decembra 1982 o ochrane a
využívaní transzonálnych zásob rýb a populácií rýb migrujúcich na veľké
vzdialenosti.
(4)       Dňa 1. decembra 2009
poverila Rada Európsku komisiu, aby sa v mene Európskej únie usilovala o zmenu
pravidiel Dohovoru o ochrane tuniaka južného tak, aby sa Európska únia stala
jej zmluvnou stranou.
(5)       Na svojom 20. zasadnutí v
októbri 2013 zmenila Komisia na ochranu tuniaka južného uznesenie, podľa
ktorého sa riadi rozšírená komisia, s cieľom umožniť Európskej únii
stať sa členom rozšírenej komisie CCSBT prostredníctvom výmeny
listov.
(6)       Vzhľadom na to, že
plavidlá, ktoré sa plavia pod vlajkami členských štátov Únie, lovia zdroje
v oblasti výskytu tuniaka južného, je v záujme Únie podpísať a predbežne
vykonávať túto výmenu listov zameranú na členstvo v rozšírenej
komisii CCSBT, vzhľadom na jej cieľ zohrávať účinnú úlohu
pri vykonávaní dohovoru.
(7)       Po ukončení tohto
postupu by EÚ mala nárok na členstvo a hlasovanie v rozšírenej komisii
CCSBT, ako aj v rozšírenom vedeckom výbore.
(8)       Takýmito krokmi sa
zároveň podporí konzistentnosť prístupu Únie k ochrane zdrojov vo
všetkých oceánoch a posilní jej záväzok týkajúci sa dlhodobej ochrany a
udržateľného využívania rybolovných zdrojov na celom svete,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: 
Článok 1
Týmto sa v mene Únie schvaľuje podpis a
predbežné vykonávanie výmeny listov na získanie členstva v rozšírenej
komisii Dohovoru o ochrane tuniaka južného.
Článok 2
Týmto sa predseda Rady poveruje určením
osoby (osôb) splnomocnenej(-ých) podpísať v mene Únie výmenu listov.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť
dňom jeho prijatia.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ
1.           RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY
              1.1.    Názov
návrhu/iniciatívy 
              1.2.    Príslušné
oblasti politiky v rámci ABM/ABB
              1.3.    Druh
návrhu/iniciatívy 
              1.4.    Ciele

              1.5.    Dôvody
návrhu/iniciatívy 
              1.6.    Trvanie
a finančný vplyv 
              1.7.    Plánovaný
spôsob hospodárenia 
2.           OPATRENIA V OBLASTI RIADENIA

              2.1.    Opatrenia
týkajúce sa kontroly a predkladania správ 
              2.2.    Systémy
riadenia a kontroly 
              2.3.    Opatrenia
na predchádzanie podvodom a nezrovnalostiam 
3.           ODHADOVANÝ FINANČNÝ
VPLYV NÁVRHU/INICIATÍVY 
              3.1.    Príslušné
okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky výdavkov

              3.2.    Odhadovaný
vplyv na výdavky 
              3.2.1. Zhrnutie
odhadovaného vplyvu na výdavky 
              3.2.2. Odhadovaný vplyv na
operačné rozpočtové prostriedky 
              3.2.3. Odhadovaný vplyv na administratívne rozpočtové prostriedky
              3.2.4. Súlad s platným viacročným finančným rámcom
              3.2.5. Príspevky od tretích
strán 
              3.3.    Odhadovaný vplyv na príjmy
LEGISLATÍVNY
FINANČNÝ VÝKAZ
1.           RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY 
1.1.        Názov návrhu/iniciatívy 
1.
Návrh rozhodnutia Rady o podpise v mene Európskej únie a predbežnom vykonávaní
výmeny listov v záujme získania členstva v rozšírenej komisii
Dohovoru o ochrane tuniaka južného
2.
Návrh rozhodnutia Rady o uzatvorení v mene Európskej únie výmeny listov na
účely získania členstva v rozšírenej komisii Dohovoru na ochranu
tuniaka
1.2.        Príslušné oblasti politiky v
rámci ABM/ABB[5] 
11
03: Podporovať udržateľný rybolov a životaschopnosť morí a
oceánov celosvetovom meradle (RFMO a SFPA)
1.3.        Druh návrhu/iniciatívy 
¨       Návrh/iniciatíva
sa týka novej akcie
¨       Návrh/iniciatíva
sa týka novej akcie, ktorá nadväzuje na pilotný projekt/prípravnú akciu[6]
X Návrh/iniciatíva sa týka predĺženia
trvania existujúcej akcie
¨ Návrh/iniciatíva sa týka akcie presmerovanej na novú akciu
1.4.        Ciele
1.4.1.     Viacročné strategické
ciele Komisie, ktoré sú predmetom návrhu/iniciatívy
Príspevok
k celosvetovej dlhodobej udržateľnosti rybolovu, meranej počtom
typických lovených populácií tuniaka s rybolovnou úmrtnosťou na úrovni
alebo pod úrovňou maximálneho udržateľného výnosu rybolovu podľa
príslušného vedeckého odporúčania.
1.4.2.     Osobitné ciele a príslušné
činnosti v rámci ABM/ABB 
Osobitný cieľ č. „RFMO a SFPA“:
Prispievať
k celosvetovej dlhodobej udržateľnosti rybolovu prostredníctvom aktívnej
účasti v medzinárodných organizáciách a uzatváraním dohôd o partnerstve v
oblasti udržateľného rybolovu s tretími krajinami.
Príslušné činnosti v rámci ABM/ABB
Činnosť
ABB 11 03: Podporovať udržateľný rybolov a životaschopnosť morí
a oceánov celosvetovom meradle (RFMO a SFPA)
1.4.3.     Očakávané výsledky a
vplyv
Uveďte, aký vplyv
by mal mať návrh/iniciatíva na príjemcov/cieľové skupiny.
Cieľom
návrhu je zabezpečiť, aby EÚ prispievala k dlhodobému riadeniu
populácií tuniaka južného v súlade s vedeckými odporúčaniami tým, že sa
prepracuje zo svojho súčasného štatútu spolupracujúceho nečlena k
členstvu v rozšírenej komisii CCSBT a v rozšírenom vedeckom výbore.
Spolupracujúci
nečlenovia sa v plnej miere zúčastňujú na činnostiach
CCSBT, ale nie sú oprávnení hlasovať. Podľa štatútu má spolupracujúci
nečlen povinnosť dodržiavať ciele a opatrenia CCSBT týkajúce sa
riadenia a ochrany.
1.4.4.     Ukazovatele výsledkov a vplyvu
Uveďte
ukazovatele, pomocou ktorých je možné sledovať uskutočňovanie
návrhu/iniciatívy.
–
Účasť EÚ na zasadnutiach CCSBT 
–
Lepšia dlhodobá udržateľnosť populácií tuniaka južného
1.5.        Dôvody návrhu/iniciatívy 
1.5.1.     Potreby, ktoré sa majú
uspokojiť v krátkodobom alebo dlhodobom horizonte
Na
svojom výročnom zasadnutí v roku 2013 umožnila CCSBT účasť
organizáciám regionálnej integrácie (RIO) ako členov rozšírenej komisie
CCSBT.
Hlavným
cieľom rozhodnutia Rady je umožniť EÚ, aby sa stala členom
rozšírenej komisie CCSBT. Je to potrebné na zabezpečenie hlasu EÚ v
konaniach CCSBT, ktorej hlavným cieľom je zabezpečiť dlhodobú
ochranu a udržateľné využívanie populácií tuniaka južného prostredníctvom
spolupráce medzi zmluvnými stranami. 
1.5.2.     Prínos účasti Európskej
únie
Záujem
EÚ o CCSBT spočíva v podobných črtách riadenia populácií tuniaka
južného (CCSBT) a tuniaka modroplutvého (ICCAT), ako aj v snahe
zabezpečiť súdržnosť pri riadení týchto populácií.
1.5.3.     Poznatky získané z podobných
skúseností v minulosti
Európska
únia, zastúpená Komisiou, zohráva aktívnu úlohu v šiestich organizáciách
zameraných na populácie tuniaka a v 11 regionálnych rybárskych organizáciách,
ktoré sa nezaoberajú populáciami tohto druhu (Regional Fisheries Management
Organisations, ďalej len „RFMO“). RFMO sú medzinárodné organizácie, ktoré
tvoria krajiny s rybolovnými záujmami v určitej oblasti. Niektoré z nich
riadia všetky populácie rýb vyskytujúce sa v konkrétnej oblasti, zatiaľ
čo iné sa zameriavajú na konkrétne druhy migrujúce na veľké
vzdialenosti (najmä tuniaky) v geografických oblastiach obrovských rozmerov. O
členstvo v týchto organizáciách sa môžu uchádzať krajiny v danom
regióne (tzv. pobrežné štáty), ako aj krajiny so záujmom o danú oblasť
rybolovu.
Hoci
niektoré RFMO majú iba poradnú úlohu, väčšina z nich má riadiace právomoci
v oblasti určovania limitov na úlovky a rybolovné úsilie, technických
opatrení a záväzkov v oblasti kontroly.
Z
poznatkov získaných zo skúseností v minulosti vyplýva, že EÚ by mala
zamerať svoje úsilie na riešenie hlavných problémov, ktoré RFMO bránia
plniť svoje mandáty, a to nasmerovaním svojej činnosti na nasledujúce
politické línie:
•        fungovanie
RFMO by sa malo posilniť systematickým vykonávaním preskúmaní výkonnosti,
v súlade s príslušnými rezolúciami OSN;
•        regionálne
organizácie pre riadenie rybárstva by mali mať k dispozícii
spoľahlivejšie vedecké údaje a odporúčania prostredníctvom zvýšenia
investícií EÚ do zberu údajov, aplikovaného výskumu, vedeckých poznatkov a
vedeckých činností RFMO, pri súčasnom nabádaní ostatných členov
RFMO k tým istým krokom. EÚ by mala podporovať aj širší rozsah vedeckého
poradenstva, najmä prostredníctvom uplatňovania preventívnych a
ekosystémových prístupov a ich dopĺňania nástrojmi sociálno-ekonomickej
analýzy;
•        v
záujme nápravy súčasnej situácie, ktorú charakterizuje nedostatočné
plnenie ochranných a riadiacich opatrení RFMO zo strany niektorých členov,
by mala EÚ podporiť:
–        pravidelné
preskúmanie záznamov o plnení opatrení každou jednotlivou zmluvnou stranou v
príslušných RFMO,
–        zistenie
príčin nesúladu (napr. nedostatočné kapacity v rozvojových
krajinách) a ich riešenie vhodným, cieleným spôsobom,
–        rozvoj
a uplatňovanie transparentných a nediskriminačných sankcií
v prípadoch jasného porušovania alebo nedostatočnej politickej
angažovanosti strán. Tento proces by mohol byť sprevádzaný stimulmi
slúžiacimi na odmenu aktérov, ktorí plnia opatrenia a postupujú transparentne
(vlajkové štáty alebo flotily).
•        Nadmerná
kapacita je otázka, ktorá sa má riešiť na multilaterálnej úrovni (EÚ
začne iniciatívu spoločne so svojimi hlavnými partnermi) a na úrovni
RFMO. EÚ by sa mala zasadzovať za riešenie nadmernej kapacity
prostredníctvom preskúmania najlepších dostupných vedeckých odporúčaní o
udržateľných úrovniach úlovkov a posúdenia opatrení na jej riešenie. K
takýmto opatreniam môže patriť zmrazenie či zníženie kapacity s
ohľadom na ambície rozvojových štátov rozvíjať svoje vlastné sektory
rybárstva.
•        Prijatie
rozhodnutí o riadiacich opatreniach prostredníctvom konsenzu je tou najlepšou
zárukou dosiahnutia najvyššej úrovne plnenia opatrení. EÚ by však mala
presadzovať reformu systémov rozhodovania v RFMO, a to predovšetkým
umožniť v prípade potreby hlasovanie.
1.5.4.     Zlučiteľnosť a
možná synergia s inými vhodnými finančnými nástrojmi
Návrhom
sa podporuje celosvetová a multilaterálna agenda udržateľného
rybolovu v celosvetovom kontexte s cieľom riešiť kľúčové
otázky, ako je eradikácia nezákonného, nenahláseného a neregulovaného (NNN)
rybolovu či zníženie nadmernej kapacity.
Návrh
slúži na lepšie prepojenie rybárskej politiky s politikami týkajúcimi sa
rozvoja, životného prostredia, obchodu a inými politikami v záujme
ďalšieho dosahovania cieľov udržateľnej a zodpovednej
správy vecí verejných.
1.6.        Trvanie a finančný vplyv
¨ Návrh/iniciatíva s obmedzeným trvaním 
–     
¨  Návrh/iniciatíva je v platnosti od [DD/MM]RRRR do [DD/MM]RRRR. 
–      ¨  Finančný
vplyv trvá od RRRR do RRRR.
X Návrh/iniciatíva s neobmedzeným trvaním
–      Počiatočná fáza vykonávania bude trvať od RRRR do RRRR, 
–      a potom bude vykonávanie pokračovať v plnom rozsahu.
1.7.        Plánovaný spôsob hospodárenia 
X Priame hospodárenie na úrovni Komisie
–     
X prostredníctvom jej útvarov vrátane pracovníkov v
delegáciách Únie;
–     
¨  prostredníctvom výkonných agentúr
¨ Zdieľané hospodárenie s členskými štátmi
¨ Nepriame hospodárenie so zverením úloh súvisiacich
s plnením rozpočtu na:
–     
¨ tretie krajiny alebo subjekty, ktoré tieto krajiny určili
–     
¨ medzinárodné organizácie a ich agentúry (uveďte)
–     
¨ Európsku investičnú banku (EIB) a Európsky investičný fond
–     
¨ subjekty uvedené v článkoch 208 a 209 nariadenia
o rozpočtových pravidlách
–     
¨ verejnoprávne subjekty
–     
¨ súkromnoprávne subjekty poverené vykonávaním verejnej služby,
pokiaľ tieto subjekty poskytujú dostatočné finančné záruky
–     
¨ súkromnoprávne subjekty spravované právom členského štátu, ktoré
sú poverené vykonávaním verejno-súkromného partnerstva a ktoré poskytujú dostatočné
finančné záruky
–     
¨ osoby poverené vykonávaním osobitných činností v oblasti SZBP
podľa hlavy V Zmluvy o Európskej únii a určené v príslušnom základnom
akte.
–       V prípade viacerých spôsobov hospodárenia
uveďte v oddiele „Poznámky“ presnejšie vysvetlenie.
Poznámky: 
2.           OPATRENIA V OBLASTI RIADENIA 
2.1.        Opatrenia týkajúce sa
kontroly a predkladania správ 
Uveďte
časový interval a podmienky, ktoré sa vzťahujú na tieto opatrenia.
Každý
rok sa prijíma rozpočet CCSBT. Komisia môže preskúmať, overiť a
pripomienkovať návrh rozpočtu, ktorý predkladá sekretariát CCSBT.
Zmluvné strany takisto každoročne skúmajú plnenie týchto rozpočtov.
Rozpočet sa prijíma na základe konsenzu zmluvných strán. 
Sekretariát
CCSBR podáva správy tiež na ročnej báze.
2.2.        Systémy riadenia a kontroly 
2.2.1.     Zistené riziká. 
Členovia
CCSBT pravidelne platia svoje príspevky a v súčasnosti neexistujú žiadne
nedoplatky. 
2.2.2.     Údaje o zavedenom systéme
vnútornej kontroly.
Výdavky
CCSBT preskúmava finančný a administratívny výbor. Niektoré osobitné
programy sú predmetom auditu.
2.2.3.     Odhad nákladov a prínosov
kontrol a posúdenie očakávanej úrovne rizika chyby. 
Obmedzené
náklady. Partnerské preskúmanie. Následné revízie. 
2.3.        Opatrenia na predchádzanie
podvodom a nezrovnalostiam 
Uveďte existujúce
a plánované preventívne a ochranné opatrenia.
Rozpočet
a výdavky pripravuje sekretariát CCSBT, potom ich preveruje a potvrdzuje
finančný a administratívny výbor a schvaľuje rozšírená komisia CCSBT.

3.           ODHADOVANÝ FINANČNÝ
VPLYV NÁVRHU/INICIATÍVY 
3.1.        Príslušné okruhy
viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky výdavkov 
·      Existujúce rozpočtové riadky 
V poradí, v akom za
sebou nasledujú okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové
riadky.
 Okruh viacročného finančného rámca || Rozpočtový riadok || Druh výdavkov || Príspevky 
 Číslo   || DRP/NRP || krajín EZVO   || kandidátskych krajín   || tretích krajín || v zmysle článku 21 ods. 2 písm. b) nariadenia o rozpočtových pravidlách 
   || 11 03 02 Príspevok medzinárodným organizáciám (2) || DRP || NIE || NIE || NIE || NIE 
   || 11 01 04 01: Príspevok medzinárodným organizáciám – Výdavky na administratívne riadenie (2)   || NRP || NIE || NIE || NIE || NIE 
   || 11 01 02 11: Ostatné výdavky na riadenie (5) || NRP || NIE || NIE || NIE || NIE 
·      Požadované nové rozpočtové riadky
V poradí, v akom za
sebou nasledujú okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové
riadky.
 Okruh viacročného finančného rámca || Rozpočtový riadok || Druh výdavkov || Príspevky 
 Číslo || DRP/NRP || krajín EZVO || kandidátskych krajín || tretích krajín || v zmysle článku 21 ods. 2 písm. b) nariadenia o rozpočtových pravidlách 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.2.        Odhadovaný vplyv na výdavky
Ročné výdavky budú závisieť od
príspevku, ktorý musí EÚ vložiť do rozpočtu organizácie v závislosti
od rozhodnutia prijatého na výročnom zasadnutí CCSBT (v súčasnosti sa
výška príspevku odhaduje na približne 70 000 EUR).
3.2.1.     Zhrnutie odhadovaného vplyvu
na výdavky
v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
 Okruh viacročného finančného rámca || Číslo: 2 || Udržateľný rast: prírodné zdroje || 
 || GR MARE ||   ||   || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || Rok  2019 || Rok 2020 || SPOLU 
 ||  Operačné rozpočtové prostriedky ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 11. 03 02 || Záväzky || (1) || 0,070 || 0,070 || 0,070 || 0,070 || 0,070 || 0,070 || 0,42 
 || Platby || (2) || 0,070 || 0,070 || 0,070 || 0,070 || 0,070 || 0,070 || 0,42 
 || Číslo rozpočtového riadka || Záväzky || (1a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || Platby || (2 a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || Administratívne rozpočtové prostriedky financované z balíka prostriedkov určených na realizáciu osobitných programov   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || Číslo rozpočtového riadka 11.01 04 01 ||   || (3) || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,060 
 || Rozpočtové prostriedky pre GR MARE SPOLU || Záväzky || = 1 + 1a + 3 || 0,080 || 0,080 || 0,080 || 0,080 || 0,080 || 0,080 || 0,48 
 || Platby || = 2 + 2a + 3 || 0,080 || 0,080 || 0,080 || 0,080 || 0,080 || 0,080 || 0,48 
  Operačné rozpočtové prostriedky SPOLU || Záväzky || (4) || 0,070 || 0,070 || 0,070 || 0,070 || 0,070 || 0,070 || 0,42 
 Platby || (5) || 0,070 || 0,070 || 0,070 || 0,070 || 0,070 || 0,070 || 0,42 
  Administratívne rozpočtové prostriedky financované z balíka prostriedkov určených na realizáciu osobitných programov SPOLU || (6) || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,60 
 Rozpočtové prostriedky OKRUHU <2> viacročného finančného rámca SPOLU || Záväzky || = 4 + 6 || 0,080 || 0,080 || 0,080 || 0,080 || 0,080 || 0,080 || 0,48 
 Platby || = 5 + 6 || 0,080 || 0,080 || 0,080 || 0,080 || 0,080 || 0,080 || 0,48 
Ak má návrh/iniciatíva vplyv na viaceré okruhy:
  Operačné rozpočtové prostriedky SPOLU || Záväzky || (4) ||   ||   ||   ||   ||   
 Platby || (5) ||   ||   ||   ||   ||   
  Administratívne rozpočtové prostriedky financované z balíka prostriedkov určených na realizáciu osobitných programov SPOLU || (6) ||   ||   ||   ||   ||   
 Rozpočtové prostriedky OKRUHOV 1 až 4 viacročného finančného rámca SPOLU (referenčná suma) || Záväzky || = 4 + 6 ||   ||   ||   ||   ||   
 Platby || = 5 + 6 ||   ||   ||   ||   ||   
 Okruh viacročného finančného rámca || 5 || „Administratívne výdavky“ 
v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
   ||   ||   || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || Rok 2019 || Rok 2020 || SPOLU 
 GR MARE ||   ||   || 
  Ľudské zdroje || 0,026 || 0,026 || 0,026 || 0,026 || 0,026 || 0,026 || 0,156 
  Ostatné administratívne výdavky || 0,008 || 0,008 || 0,008 || 0,008 || 0,008 || 0,008 || 0,048 
 GR MARE SPOLU || Rozpočtové prostriedky || 0,034 || 0,034 || 0,034 || 0,034 || 0,034 || 0,034 || 0,204 
 Rozpočtové prostriedky OKRUHU 5 viacročného finančného rámca SPOLU || (Záväzky spolu = Platby spolu) || 0,034 || 0,034 || 0,034 || 0,034 || 0,034 || 0,034 || 0,204 
v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
   ||   ||   || Rok N || Rok N + 1 || Rok N + 2 || Rok N + 3 || Rok N + 4 || Rok N + 5 || SPOLU 
 Rozpočtové prostriedky OKRUHOV 1 až 5 viacročného finančného rámca SPOLU || Záväzky || 0,114 || 0,114 || 0,114 || 0,114 || 0,114 || 0,114 || 0,684 
 Platby || 0,114 || 0,114 || 0,114 || 0,114 || 0,114 || 0,114 || 0,684 
3.2.2.     Odhadovaný vplyv na
operačné rozpočtové prostriedky 
–      ¨  Návrh/iniciatíva
si nevyžaduje použitie operačných rozpočtových prostriedkov.
–      X  Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie operačných
rozpočtových prostriedkov, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:
viazané rozpočtové prostriedky v mil. EUR
(zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
 Uveďte ciele a výstupy   ò ||   ||   || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || Rok 2019 || Rok 2020 || SPOLU || 
   ||   || VÝSTUPY || 
 Druh   || Priemerné náklady || Počet || Náklady || Počet || Náklady || Počet || Náklady || Počet || Náklady || Počet || Náklady || Počet || Náklady || Celkový počet || Náklady spolu || 
 OSOBITNÝ CIEĽ č. 1 „RFMO a SFPA“: Prispievať k celosvetovej dlhodobej udržateľnosti rybolovu prostredníctvom aktívnej účasti v medzinárodných organizáciách a uzatváraním dohôd o partnerstve v oblasti udržateľného rybolovu s tretími krajinami. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Členstvo v CCSBT ||   ||   || 1 || 0,07 || 1 || 0,07 || 1 || 0,07 || 1 || 0,07 || 1 || 0,07 || 1 || 0,07 || 1 || 0,42 || 
 – Výstup ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 – Výstup ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Osobitný cieľ č. 1 medzisúčet || 1 || 0,07 || 1 || 0,07 || 1 || 0,07 || 1 || 0,07 || 1 || 0,07 || 1 || 0,07 || 1 || 0,42 || 
 NÁKLADY SPOLU || 1 || 0,07 || 1 || 0,07 || 1 || 0,07 || 1 || 0,07 || 1 || 0,07 || 1 || 0,07 || 1 || 0,42 || 
3.2.3.     Odhadovaný vplyv na
administratívne rozpočtové prostriedky
3.2.3.1.  Zhrnutie 
–      ¨  Návrh/iniciatíva
si nevyžaduje použitie administratívnych rozpočtových prostriedkov. 
–      X  Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie administratívnych
rozpočtových prostriedkov, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:
v mil. EUR
(zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
   || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || Rok 2019 || Rok 2020 || SPOLU 
 OKRUH 5 viacročného finančného rámca ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ľudské zdroje || 0,026 || 0,026 || 0,026 || 0,026 || 0,026 || 0,026 || 0,156 
 Ostatné administratívne výdavky || 0,008 || 0,008 || 0,008 || 0,008 || 0,008 || 0,008 || 0,048 
 OKRUH 5 viacročného finančného rámca medzisúčet || 0,034 || 0,034 || 0,034 || 0,034 || 0,034 || 0,034 || 0,204 
 Mimo OKRUHU 5 viacročného finančného rámca   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ľudské zdroje ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ostatné administratívne výdavky || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,060 
 Mimo OKRUHU 5 viacročného finančného rámca medzisúčet || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,060 
 SPOLU || 0,044 || 0,044 || 0,044 || 0,044 || 0,044 || 0,044 || 0,264 
Rozpočtové
prostriedky potrebné na ľudské zdroje a na ostatné administratívne výdavky
budú pokryté rozpočtovými prostriedkami GR, ktoré už boli pridelené na
riadenie akcie a/alebo boli prerozdelené v rámci GR, a v prípade potreby budú
doplnené zdrojmi, ktoré sa môžu prideliť riadiacemu GR v rámci
ročného postupu prideľovania zdrojov a v závislosti od
rozpočtových obmedzení.
3.2.3.2.  Odhadované potreby ľudských
zdrojov
–      ¨  Návrh/iniciatíva
si nevyžaduje použitie ľudských zdrojov. 
–      X  Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie ľudských zdrojov, ako je
uvedené v nasledujúcej tabuľke:
odhady sa vyjadrujú v jednotkách
ekvivalentu plného pracovného času
 ||   || Rok N || Rok N + 1 || Rok N + 2 || Rok  N + 3 || Rok  N + 4 || Rok  N + 5 ||   
 ||  Plán pracovných miest (úradníci a dočasní zamestnanci) ||   ||   
 || XX 01 01 01 (ústredie a zastúpenia Komisie) || 0,2 || 0,2 || 0,2 || 0,2 || 0,2 || 0,2 ||   
 || XX 01 01 02 (delegácie) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 01 (nepriamy výskum) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 01 (priamy výskum) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Externí zamestnanci (ekvivalent plného pracovného času) || 
 || XX 01 02 01 (ZZ, VNE, DAZ z celkového balíka prostriedkov) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 02 02 (ZZ, MZ, VNE, DAZ a PED v delegáciách) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 04 yy   || – ústredie   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || – delegácie ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 02 (ZZ, VNE, DAZ – nepriamy výskum) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 02 (ZZ, VNE, DAZ – priamy výskum) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || Iné rozpočtové riadky (uveďte) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || SPOLU ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
XX predstavuje príslušnú oblasť politiky
alebo rozpočtovú hlavu.
Potreby ľudských zdrojov
budú pokryté úradníkmi GR, ktorí už boli pridelení na riadenie akcie a/alebo
boli interne prerozdelení v rámci GR, a v prípade potreby budú doplnené
zdrojmi, ktoré sa môžu prideliť riadiacemu GR v rámci ročného postupu
prideľovania zdrojov v závislosti od rozpočtových obmedzení.
Opis úloh, ktoré sa
majú vykonať:
 Úradníci a dočasní zamestnanci || Vypracúvať politiky EÚ a prispievať k ich vymedzeniu, pokiaľ ide o politické, hospodárske a technické aspekty nadnárodnej spolupráce v oblasti medzinárodného rybárstva. Zastupovať Úniu na zasadnutiach organizovaných CCSBT s cieľom prezentovať a obhajovať pozíciu Únie podľa náležitých interných a inštitucionálnych postupov. Zabezpečiť prepojenie medzi rozšírenou komisiou, členskými štátmi a sekretariátom CCSBT na účely výkonu práce a úloh v rámci CCSBT v období medzi jednotlivými stretnutiami.   
 Externí zamestnanci ||   
3.2.4.     Súlad s platným
viacročným finančným rámcom 
–      X  Návrh/iniciatíva je v súlade s platným viacročným
finančným rámcom.
–      ¨  Návrh/iniciatíva
si vyžaduje zmenu v plánovaní príslušného okruhu
vo viacročnom finančnom rámci.
Vysvetlite požadovanú zmenu v plánovaní a uveďte
príslušné rozpočtové riadky a zodpovedajúce sumy.
–      ¨  Návrh/iniciatíva
si vyžaduje, aby sa použil nástroj flexibility alebo aby sa uskutočnila
revízia viacročného finančného rámca.
Vysvetlite potrebu a uveďte príslušné okruhy,
rozpočtové riadky a zodpovedajúce sumy.
3.2.5.     Príspevky od tretích strán 
–     
Návrh/iniciatíva nezahŕňa
spolufinancovanie tretími stranami. 
Rozpočtové prostriedky v miliónoch EUR
(zaokrúhlené na tri desatinné miesta)
   || Rok N || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || Uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6) || Spolu 
 Uveďte spolufinancujúci subjekt ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Prostriedky zo spolufinancovania SPOLU ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.3.        Odhadovaný vplyv na príjmy 
–      X  Návrh/iniciatíva nemá
finančný vplyv na príjmy.
–      ¨  Návrh/iniciatíva
má finančný vplyv na príjmy, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:
¨         vplyv na vlastné zdroje 
¨         vplyv na rôzne príjmy 
v mil.
EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
 Rozpočtový riadok príjmov: || Rozpočtové prostriedky k dispozícii v prebiehajúcom rozpočtovom roku || Vplyv návrhu/iniciatívy[7] 
 Rok N || Rok N + 1 || Rok N + 2 || Rok N + 3 || Uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6) 
 Článok …………. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
V prípade rôznych
pripísaných príjmov uveďte príslušné rozpočtové riadky výdavkov, na
ktoré bude mať návrh/iniciatíva vplyv.
Uveďte spôsob
výpočtu vplyvu na príjmy.
[1]               Pozri prílohu IG k nariadeniu č. 43/2014 z
20. januára 2014, ktorým sa na rok 2014 stanovujú rybolovné možnosti pre
určité populácie rýb a skupiny populácií rýb uplatniteľné vo vodách
Únie a v prípade plavidiel Únie aj v určitých vodách nepatriacich Únii
(Úradný vestník Európskej únie, L 24, 28.1.2014).
[2]               16936/09
PECHE 364
[3]               Ú.
v. ES L 179, 23.6.1998, s. 1.
[4]               Ú.
v. ES L 189, 3.7.1998, s. 14.
[5]               ABM:
riadenie podľa činností – ABB: zostavovanie rozpočtu podľa
činností.
[6]               Podľa
článku 54 ods. 2 písm. a) alebo b) nariadenia o rozpočtových
pravidlách.
[7]               Pokiaľ
ide o tradičné vlastné zdroje (clá, odvody z produkcie cukru), uvedené
sumy musia predstavovať čisté sumy, t. j. hrubé sumy po odčítaní
25 % nákladov na výber.
PRÍLOHA
k
návrhu rozhodnutia Rady
o podpise výmeny listov v mene
Európskej únie a jej predbežnom vykonávaní v záujme získania členstva v
rozšírenej komisii Dohovoru o ochrane tuniaka južného (CCSBT)

A. List
Európskej únie 
Vážená
pani/Vážená pán, 
dovoľte mi, aby som sa odvolal na uznesenie o
zriadení rozšírenej komisie a rozšíreného vedeckého výboru (ďalej len
„uznesenie“), zmenené na 20. zasadnutí CCSBT v októbri 2013. 
V odseku 6 tohto uznesenia sa stanovuje, že všetky organizácie
regionálnej ekonomickej integrácie, rybárske alebo iné subjekty, pod ktorých
vlajkou plavidlá lovili tuniaka južného kedykoľvek počas
predchádzajúcich troch kalendárnych rokov, môžu výkonnému tajomníkovi komisie
vyjadriť svoj záujem stať sa členom rozšírenej komisie a rozšíreného
vedeckého výboru. Na tento účel výkonný tajomník CCSBT vykoná v mene
Komisie výmenu listov s príslušným zástupcom danej organizácie regionálnej
integrácie, rybárskeho alebo iného subjektu. 
Pokiaľ ide o odsek 7 uznesenia, nedošlo k žiadnym zmenám v
súvislosti s nárokom EÚ na 10 ton na roky 2015 – 2017. 
Bol by som Vám zaviazaný, keby ste potvrdili
prijatie tohto listu a zároveň potvrdili, že tento list a Vaša
odpoveď predstavujú dohodu medzi CCSBT a Európskou úniou stať sa
členom rozšírenej komisie CCSBT a rozšíreného vedeckého výboru v súlade s
ustanoveniami uvedeného uznesenia. 
Európska únia by chcela vyjadriť pevné odhodlanie naďalej
dodržiavať podmienky dohovoru CCSBT a konať v súlade s rozhodnutiami
rozšírenej komisie.
Táto dohoda sa uplatňuje odo dňa
nasledujúceho po dni Vašej odpovede. 
Vážená pani/vážený pán, prijmite, prosím, prejav
mojej najhlbšej úcty. 
Za Európsku úniu 
                                                                       predseda