CELEX: C2002/247/05
Language: it
Date: 2002-10-12 00:00:00
Title: Causa C-257/02: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall'Oberster Gerichtshof della Repubblica d'Austria, con ordinanza 25 giugno 2002, nella causa Stuĳ en de Man B.V. contro Repubblica d'Austria

12.10.2002                IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             C 247/3
      c)    utilizzare immagini, anche stilizzate, di organi del               3.     Qualora le questioni sub 1) e 2) vadano risolte in senso
            corpo umano le quali comportino un riferimento                            affermativo:
            alla salute, immagini di persone appartenenti alle                        In che modo e in base a quali parametri si debba calcolare
            professioni sanitarie ovvero di istituti di cura, od
                                                                                      ogni volta il pedaggio che può essere riscosso per un
            immagini di altro tipo che evochino attività terapeu-                     percorso completo.
            tiche.
                                                                               4.     Solo qualora le questioni sub 1) e 2), in connessione con
2)    Se la direttiva sulle etichettature ovvero gli artt. 28 e 30                    il chiarimento circa il metodo di calcolo di cui alla
      CE ostino ad una norma nazionale che, nella messa in                            questione sub 3), vadano risolte in senso affermativo:
      commercio dei prodotti alimentari, consenta di apporre                          Se la sentenza della Corte di giustizia delle Comunità
      indicazioni comportanti un riferimento alla salute del                          europee 5 luglio 1995, causa C-21/94 (3), con cui fu
      tipo menzionato sub 1. soltanto previo rilascio di una                          statuito che gli effetti della direttiva 25 ottobre 1993, 93/
      autorizzazione da parte del ministro competente, tenuto                         89/CEE, che veniva annullata, si mantenevano in vigore
      presente che, ai fini del rilascio di tale autorizzazione, è                    sino a quando il Consiglio non avesse emanato una nuova
      necessario che le dette indicazioni siano compatibili con                       direttiva, vada interpretata nel senso che gli effetti di una
      la tutela del consumatore dalle frodi.                                          direttiva si mantengono in vigore sino a quando gli Stati
                                                                                      membri non diano attuazione alle disposizioni della
                                                                                      nuova direttiva ovvero sino a quando non scada il termine
( 1) GU L 33, pag. 1.
                                                                                      per la trasposizione di quest’ultima.
                                                                               5.     Solo qualora la questione sub 4) vada risolta in senso
                                                                                      negativo:
                                                                                      Se tra il 17 giugno 1999 e il 1o luglio 2000 agli Stati
                                                                                      membri incombesse l’obbligo di tener conto della nuova
                                                                                      direttiva, nel senso cioè di doverne rispettare taluni effetti
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall’Ober-                                preliminari.
ster Gerichtshof della Repubblica d’Austria, con ordinan-
za 25 giugno 2002, nella causa Stuij en de Man B.V. contro                     (1 ) GU L 279, pag. 32.
                        Repubblica d’Austria                                   (2 ) GU L 187, pag. 42.
                                                                               (3 ) Racc. 1995, pag. I-1827.
                           (Causa C-257/02)
                            (2002/C 247/05)
                                                                               Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall’Ober-
                                                                               verwaltungsgericht Rheinland-Pfalz, con ordinanza
                                                                               3 luglio 2002, nella controversia amministrativa EU-
Con ordinanza 25 giugno 2002, pervenuta nella cancelleria                      WOOD-Trading GmbH contro Sonderabfall-Manage-
della Corte il 15 luglio 2002, nella causa Stuij en de Man                                 ment-Gesellschaft Rheinland-Pfalz mbH
B.V. contro Repubblica d’Austria, l’Oberster Gerichtshof ha
sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità europee le                                             (Causa C-277/02)
seguenti questioni pregiudiziali:
                                                                                                          (2002/C 247/06)
1.    Se gli artt. 7, lett. b) e h), della direttiva 93/89/CEE (1) e 7,
      nn. 4 e 9, della direttiva 1999/62/CE (2) mirino a conferire             Con ordinanza 3 luglio 2002, pervenuta nella cancelleria della
      a tutte le imprese di trasporto, dietro pagamento di un                  Corte il 29 luglio 2002, nella controversia amministrativa
      diritto d’utenza stradale conforme a direttiva e perciò                  EU-WOOD-Trading GmbH contro Sonderabfall-Management-
      di importo ragionevole, il diritto di percorrere tratti                  Gesellschaft Rheinland-Pfalz mbH, l’Oberverwaltungsgericht
      autostradali soggetti a pedaggio con autoveicoli commer-                 Rheinland-Pfalz ha sottoposto alla Corte di giustizia delle
      ciali aventi più di tre assi adibiti al trasporto di merci.              Comunità europee le seguenti questioni pregiudiziali:
2.    Qualora la questione sub 1) vada risolta in senso afferma-               1)     Se, a norma dell’art. 7, n. 4, lett. a), primo trattino del
      tivo:                                                                           regolamento (CEE) del Consiglio 1o febbraio 1993,
                                                                                      n. 259/93, relativo alla sorveglianza e al controllo delle
      Se, ai sensi della giurisprudenza della Corte di giustizia                      spedizioni di rifiuti all’interno della Comunità europea,
      delle Comunità europee, gli artt. 7, lett. b) e h), della                       nonché in entrata e in uscita dal suo territorio (GU L 30,
      direttiva 93/89/CEE e 7, nn. 4 e 9, della direttiva 1999/                       pag. 1; in prosieguo: il «regolamento n. 259»), possa
      62/CE siano direttamente applicabili, così che, ai fini della                   essere sollevata un’obiezione avverso la spedizione di
      determinazione di un pedaggio conforme a quanto queste                          rifiuti destinati al recupero sulla base della motivazione
      prescrivono per gli autoveicoli con più di tre assi adibiti                     che il recupero previsto contrasta con il principio sancito
      al trasporto di merci che effettuano il percorso completo                       nell’art. 4, n. 1, della direttiva del Consiglio 75/442/CEE
      dell’autostrada austriaca del Brennero, possano essere                          (GU L 194, pag. 74; in prosieguo: la «direttiva 442»),
      invocati nell’ordinamento austriaco anche in caso di                            secondo cui i rifiuti debbono essere smaltiti in modo da
      mancata o incompleta trasposizione di dette direttive.                          non recare pregiudizio alla salute e all’ambiente.