CELEX: 32017R0334
Language: lv
Date: 2017-02-27 00:00:00
Title: Komisijas Regula (ES) 2017/334 (2017. gada 27. februāris), ar ko labo Regulas (ES) Nr. 1321/2014 par gaisa kuģu un aeronavigācijas ražojumu, daļu un ierīču lidojumderīguma uzturēšanu un šo uzdevumu izpildē iesaistīto organizāciju un personāla apstiprināšanu redakciju bulgāru, holandiešu, igauņu un vācu valodā (Dokuments attiecas uz EEZ. )

28.2.2017   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 50/13
            
         KOMISIJAS REGULA (ES) 2017/334
   (2017. gada 27. februāris),
   ar ko labo Regulas (ES) Nr. 1321/2014 par gaisa kuģu un aeronavigācijas ražojumu, daļu un ierīču lidojumderīguma uzturēšanu un šo uzdevumu izpildē iesaistīto organizāciju un personāla apstiprināšanu redakciju bulgāru, holandiešu, igauņu un vācu valodā
   (Dokuments attiecas uz EEZ)
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 20. februāra Regulu (EK) Nr. 216/2008 par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras izveidi, un ar ko atceļ Padomes Direktīvu 91/670/EEK, Regulu (EK) Nr. 1592/2002 un Direktīvu 2004/36/EK (1) un jo īpaši tās 5. panta 5. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Komisijas Regulā (ES) Nr. 1321/2014 (2), kurā grozījumi izdarīti ar Regulu (ES) 2015/1088 (3), ir kļūda holandiešu valodas redakcijā, konkrēti tās II pielikuma (145. daļas) 145.A.55. iedaļas c) punkta 3. apakšpunktā attiecībā uz gadu skaitu, ko aptver saglabātie tehniskās apkopes uzskaites dati, kuri tiek izsniegti. Tāpēc ir vajadzīgs labojums holandiešu valodas redakcijā. Tas neskar pārējo valodu redakcijas.
            
         
               (2)
            
            
               Regulā (ES) Nr. 1321/2014, kurā grozījumi izdarīti ar Regulu (ES) 2015/1088, ir kļūda bulgāru, igauņu un vācu valodas redakcijā, konkrēti tās II pielikuma (145. daļas) 145.A.70. iedaļas a) punkta 6. apakšpunktā, proti, ir izlaists vārds “palīgpersonāla”. Tāpēc ir vajadzīgs labojums bulgāru, igauņu un vācu valodas redakcijā. Tas neskar redakcijas pārējās valodās.
            
         
               (3)
            
            
               Tāpēc attiecīgi būtu jālabo Regula (ES) Nr. 1321/2014.
            
         
               (4)
            
            
               Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi ar Regulas (EK) Nr. 216/2008 65. panta 1. punktu izveidotā komiteja,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   
      Attiecas tikai uz redakciju bulgāru, holandiešu, igauņu un vācu valodā.
   
   2. pants
   Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2017. gada 27. februārī
      
         
            Komisijas vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  OV L 79, 19.3.2008., 1. lpp.
   
   
      (2)  Komisijas 2014. gada 26. novembra Regula (ES) Nr. 1321/2014 par gaisa kuģu un aeronavigācijas ražojumu, daļu un ierīču lidojumderīguma uzturēšanu un šo uzdevumu izpildē iesaistīto organizāciju un personāla apstiprināšanu (OV L 362, 17.12.2014., 1. lpp.).
   
      (3)  Komisijas 2015. gada 3. jūlija Regula (ES) 2015/1088, ar ko groza Regulu (ES) Nr. 1321/2014 par vispārējās nozīmes aviācijas gaisa kuģu tehniskās apkopes procedūru atvieglojumiem (OV L 176, 7.7.2015., 4. lpp.).