CELEX: 21986A1129(11)
Language: el
Date: 1986-11-03 00:00:00
Title: Πρόσθετο πρωτόκολλο της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Τσεχοσλοβακικής Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας για το εμπόριο των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων λόγω της προσχώρησης του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στην Κοινότητα

29 . 11 . 86                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  Αριθ . L 338/33
                                                      ΠΡΟΣΘΕΤΟ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ
                 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Τσεχοσλοβακικής Σοσιαλι­
                 στικής Δημοκρατίας για το εμπόριο των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων λόγω της προσχώρησης του
                             Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στην Κοινότητα
                 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
                 αφενός,
                 Η ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΗΣ ΤΣΕΧΟΣΛΟΒΑΚΙΚΗΣ ΣΟΣΙΑΛΙΣΤΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ,
                 αφετέρου ,
                 ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ :
                 την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες την
                 1η Ιανουαρίου 1986 ,
                 τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Τσεχοσλοβακικής Σοσιαλιστικής
                 Δημοκρατίας για το εμπόριο των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων που μονογραφήθηκε στις 16 Ιουλίου 1982,
                 καλουμένη στο εξής « συμφωνία »,
                 ΑΠΟΦΑΣΙΣΑΝ να καθορίσουν , με κοινή συμφωνία , τις προσαρμογές και τα μεταβατικά μέτρα της συμφωνίας
                 λόγω της προσχώρησης του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στην Ευρωπαϊκή
                 Οικονομική Κοινότητα , και
                 ΝΑ ΣΥΝΑΨΟΥΝ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ :
                              Αρθρο 1                                        ορισμένου προϊοντος σε μια περιοχή της Κοινοτητας
                                                                             υπερβαίνουν , σε σχέση με τις ποσότητες που καθορί­
Το κείμενο της συμφωνίας όπως τροποποιείται από το παρόν                     ζονται σύμφωνα με τις παραγράφους 2 και 2α , τα κατω­
πρωτόκολλο , συμπεριλαμβανομένων των παραρτημάτων                            τέρω περιφερειακά ποσοστά :
και των πρωτοκόλλων της , καθώς και των δηλώσεων πρα­
κτικών και της ανταλλαγής επιστολών που αποτελούν ανα­
πόσπαστο μέρος της , συντάσσεται στην ισπανική και πορ­                             Γερμανία :                          28,5 %
τογαλική γλώσσα· τα κείμενα αυτά είναι εξίσου αυθεντικά με                          Μπενελούξ :                          10,5%
τα αρχικά κείμενα .                                                                 Γαλλία :                             18,5 %
                                                                                    Ιταλία :                             15,0%
                                                                                    Δανία :                               3,0%
                              Άρθρο 2                                               Ιρλανδία :                            1,0%
                                                                                    Ηνωμένο Βασίλειο :                  23,5%
Η συμφωνία τροποποιείται ως εξής :                                                  Ελλάδα :                              2,0%
1 . Τα όρια που καθορίζονται στο παράρτημα II αυξάνονται                            Ισπανία :                             7,5%
      στις ποσότητες που καθορίζονται στο παράρτημα του                             Πορτογαλία :                          1,5% .»
      παρόντος πρωτοκόλλου .
2 . Στο άρθρο 7 παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος :                    4 . Στο άρθρο 7 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος :
      «2α .    Για την εφαρμογή των διατάξεων της παραγρά­                   « 12 .  Το 1986 , για τον καθορισμό των κοινοτικών
     φου 2 το 1986 , το σύνολο των εισαγωγών της Κοινότητας ,                ποσοτικών ορίων ή των περιφερειακών ποσοτικών ορίων
      προελεύσεως τρίτων χωρών , που πραγματοποιούνται                       εκτός εκείνων για την Ισπανία και την Πορτογαλία , στην
      κατά το προηγούμενο έτος υπολογίζεται με βάση τις                      περίπτωση που τα στοιχεία που υπολογίζονται με βάση
     εισαγωγές της Κοινότητας , στη σύνθεσή της στις 31                      την παράγραφο 2α δεν είναι διαθέσιμα ή στην περίπτωση
     Δεκεμβρίου 1985 , και τις εισαγωγές της Ισπανίας και της                που τα στοιχεία αυτά είναι κατώτερα από εκείνα που
     Πορτογαλίας . Οι συναλλαγές μεταξύ της Κοινότητας ,                     προκύπτουν από την εφαρμογή των κανόνων που ίσχυαν
     της Ισπανίας και της Πορτογαλίας ή μεταξύ της Ισπανίας                  πριν από τη διεύρυνση , θα εξακολουθήσουν να χρησιμο­
      και της Πορτογαλίας δεν περιλαμβάνονται σ ' αυτό το                    ποιούνται , κατ ' εξαίρεση , αυτά τα τελευταία .
     σύνολο .»
                                                                             Για τον καθορισμό των περιφερειακών ορίων για την
3 . Στο άρθρο 7 , η παράγραφος.^) αντικαθίσταται από το
                                                                             Ισπανία και την Πορτογαλία, στην περίπτωση κατά την
     ακόλουθο κείμενο :
                                                                             οποία τα στοιχεία για τις εισαγωγές του 1985 δεν είναι
     «6.      Σύμφωνα με τις διαδικασίες που καθορίζονται στις               διαθέσιμα , το σύνολο των εισαγωγών υπολογίζεται
     παραγράφους 2 και 4 , μπορεί να καθοριστεί ποσοτικό                     σύμφωνα με την παράγραφο 2α αλλά με βάση τις
     όριο σε περιφερειακό επίπεδο όταν οι εισαγωγές ενός                     εισαγωγές που πραγματοποιήθηκαν το 1984 .»
 ---pagebreak--- Αριθ . L 338/34                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   29. 11 . 86
                        Άρθρο 3                             2.     Το παρόν πρωτόκολλο εφαρμόζεται από την 1η Ιανουα­
                                                             ρίου 1986 και παραμένει σε ισχύ κατά τη διάρκεια ισχύος της
Το παράρτημα του παρόντος πρωτοκόλλου αποτελεί ανα­          συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότη­
πόσπαστο μέρος αυτού . Το παρόν πρωτόκολλο αποτελεί          τας και της Τσεχοσλοβακικής Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας
αναπόσπαστο μέρος της συμφωνίας .                           για το εμπόριο των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων .
                        Άρθρο 4
                                                                                         Άρθρο 5
1.    Το παρόν πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει την πρώτη
ημέρα του μήνα που έπεται της ημερομηνίας κατά την οποία    Το παρόν πρωτόκολλο συντάσσεται εις διπλούν στην αγγλι­
τα συμβαλλόμενα μέρη κοινοποιούν αμοιβαία την περάτωση       κή , γαλλική , γερμανική , δανική , ισπανική , ιταλική , ελληνι­
των διαδικασιών που είναι απαραίτητες για το σκοπό           κή , ολλανδική , πορτογαλική και τσέχικη γλώσσα - όλα τα
αυτό .                                                       κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά .
 ---pagebreak--- 29 . 11 . 86                                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                Αριθ . L 338/35
                                                                            ANNEX
                                                                                                              Community
         Category                                               Description                           Unit    quantitative
                                                                                                              limits 1986
             1                  Cotton yarns                                                        tonnes         336
             2                  Cotton fabrics                                                      tonnes       6 137
             3                  Fabrics of discontinuous synthetic fibres                           tonnes       1 624
             4                  Knitted shirts , singlets , T-shirts                             1 000 pieces    1 880
             5                  Jerseys , pullovers                                              1 000 pieces    1 302
             6                  Men's and women's woven trousers , men's shorts and breeches ,
                                woven                                                            1 000 pieces      528
             7                  Women's knitted blouses                                          1 000 pieces      202
             8                  Men's woven shirts                                               1 000 pieces      773
             9                  Woven cotton terry fabrics , toilet and kitchen linen thereof       tonnes         671
            12                  Knitted stockings and socks other than women's stockings of
                                synthetic yarn                                                    1 000 pairs    6 375
            13                  Men's and women's knitted underpants , knickers and briefs       1 000 pieces      989
            14 B                Men's overcoats , raincoats and other coats , cloaks and capes   1 000 pieces    156,5
            15 B                Woven women's overcoats , raincoats and other coats , cloaks and
                                jackets                                                          1 000 pieces      355
            16                  Men's woven suits                                                1 000 pieces      429
            17                  Men's woven jackets and blazers                                  1 000 pieces      359,5
            18                  Men's woven underwear other than shirts                             tonnes         304,5
         19 + 89                Handkerchiefs                                                    1 000 pieces   13 643
            20                  Bed linen                                                           tonnes         914
            21                  Parkas , anoraks , windcheaters                                  1 000 pieces      370
        24 + 25                 Men's and women's knitted pyjamas                                1 000 pieces    1 950
            26                  Woven and knitted dresses                                        1 000 pieces      365 H
            30 A                Women's , girls' and infants' woven pyjamas and nightdresses     1 000 pieces      535
            31                  Brassieres , corsets                                             1 000 pieces      736
            32                  Pile fabrics , woven and chenille fabrics                           tonnes       1 634
            32 A                Cotton corduroy                                                     tonnes       1 407,5
            36                  Fabrics of continuous regenerated fibres , other than tyres and
                                elastometric                                                        tonnes         719
            37                  Fabrics of regenerated discontinuous fibres                         tonnes       1 658
            39                  Bed linen , etc.                                                    tonnes         829
            61                  Narrow woven fabrics                                                tonnes         585
(*) including , for France , products falling within category 27 .
 ---pagebreak--- Αριθ . L 338/ 36                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                     29 . 11 . 86
                                                                                                       Community
         Category                                         Description                          Unit    quantitative
                                                                                                       limits 1986
            66               Blankets                                                        tonnes       1 138 (»)
            67               Knitted clothing accessories and other articles                 tonnes         671 H
            67 A             Sacks and bags                                                  tonnes         421
            69               Knitted undergarments                                        1 000 pieces      584
            73               Knitted track suits                                          1 000 pieces      507
           76                Workwear for men                                                tonnes         559
           77                Synthetic stockings                                           1 000 pairs      451
           90                Twine , cordage , ropes and cables                              tonnes       1 601
            91               Tents                                                           tonnes       1 902
          110                Pneumatic mattresses                                            tonnes       2 297 ( 3 )
( ] ) For Germany , electric blankets are excluded .
( 2 ) For Germany , elastic stockings are excluded .
( 3 ) Products falling within category 109 are included for Greece .
 ---pagebreak--- 29 . 11 . 86                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                Αριθ . L 338/37
                                                                      Letter No 1
                                                                                                      Brussels ,
             Sir ,
             I have the honour to refer to the Additional Protocol to the Agreement between the European
             Economic Community and the Czechoslovak Socialist Republic on trade in textile products ,
             consequent on the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the Community
             initialled on 27 November 1985 .
             In order to take account of the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the
             Community , the Community and Czechoslovakia have further agreed in the course of negotiations on
             the said Additional Protocol , that the provisions of the Exchange of Letters between Czechoslovakia
             and the Community concerning exports of certain products of flax and ramie from Czechoslovakia to
             the Community shall also apply to exports of these products from Czechoslovakia to Spain and
             Portugal under the same conditions as those set out in the Additional Protocol .
             It is therefore necessary to modify the Community quantitative limits fixed for 1986 in Annex II to the
             Exchange of Letters . The modified limits are annexed to this letter .
             The entry into force and duration of these arrangements shall be identical to those of the
             abovementioned Additional Protocol .
             Please accept , Sir, the assurance of my highest consideration .
                                                                                             On behalf of the Council
                                                                                          of the European Communities
                                                                         ANNEX
                                                                                                            Community
                    Category                                  Description                      Unit         quantitative
                                                                                                            limits 1986
                      117               Woven fabrics of flax and ramie                      tonnes            1 956
                      119               Table linen , toilet linen , bed linen of flax or
                                        ramie                                                tonnes              468 (>)
             (*) Including , for France , products of category 118 .
 ---pagebreak--- Αριθ . L 338/38                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 29 . 11 . 86
                                                                    Letter No 2
                                                                                                       Brussels ,
              Sir ,
              I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date , which reads as follows:
                    Ί have the honour to refer to the Additional Protocol to the Agreement between the European
                    Economic Community and the Czechoslovak Socialist Republic on trade in textile products ,
                    consequent on the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the
                    Community initialled on 27 November 1985 .
                    In order to take account of the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to
                    the Community, the Community and Czechoslovakia have further agreed in the course of the
                    negotiations on the said Additional Protocol , that the provisions of the Exchange of Letters
                    between Czechoslovakia and the Community concerning exports of certain products of flax and
                    ramie from Czechoslovakia to the Community shall also apply to exports of these products from
                    Czechoslovakia to Spain and Portugal under the same conditions as those set out in the Additional
                    Protocol .
                    It is therefore necessary to modify the Community quantitative limits fixed for 1986 in Annex II to
                    the Exchange of Letters . The modified limits are annexed to this letter.
                    The entry into force and duration of these arrangements shall be identical to those of the
                    abovementioned Additional Protocol .'.
              I have the honour to inform the Communtiy that my Government confirms that the foregoing is in
              accordance with the conclusions reached following the negotiations on this matter between the
              European Economic Community and the Czechoslovak Socialist Republic .
             Please , accept , Sir , the assurance of my highest consideration .
                                                                                           For the Government of the
                                                                                         Czechoslovak Socialist Republic
                                                                      ANNEX
                                                                                                           Community
                      Category                             Description                         Unit        quantitative
                                                                                                           limits 1986
                         117           Woven fabrics of flax and ramie                       tonnes           1 956
                         119           Table linen , toilet linen , bed linen of flax or
                                       ramie                                                 tonnes             468 (!)
             (*) Including , for France , products of category 118 .
 ---pagebreak--- 29 . 11 . 86                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                              Αριθ . L 338/39
                                    Declaration by the European Economic Community
             The Community hereby declares that Czechoslovakia's trade in textile products with the Canary
             Islands , Ceuta and Melilla is not subject to the provisions of the Agreement between the Community
             and Czechoslovakia on trade in textile products initialled on 16 July 1982 , nor to those of its
             Additional Protocol initialled on 27 November 1985 .