CELEX: 51989PC0303
Language: el
Date: 1989-07-12
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Περιβάλλοντος και του Ευρωπαϊκού Δικτύου Ελέγχου και Πληροφόρησης σχετικά με το Περιβάλλον

23. 8. 89                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. C 217/7
                                                                  II
                                                    (Προπαρασκευαστικές πράξεις)
                                                         ΕΠΙΤΡΟΠΗ
              Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Περιβάλ­
                    λοντος και του Ευρωπαϊκού δικτύου ελέγχου και πληροφόρησης σχετικά με το περιβάλλον
                                                         COM(89) 303 τελικό
                                          (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 23 Ιουνίου 1989)
                                                            (89/C 217/11)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               αυτής της δράσης και την έγκυρη ενημέρωση του κοινού σε
                                                                      περιβαλλοντικά θέματα"
Έχοντας υπόψη:
                                                                      ότι υπάρχουν ήδη στην Κοινότητα περιφερειακοί ή εθνικοί
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                  δημόσιοι ή ιδιωτικοί φορείς που παρέχουν τέτοιου είδους
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 130Ρ,                                  πληροφόρηση και υπηρεσίες"
την πρόταση της Επιτροπής,                                            ότι, για να συντονιστούν οι προσπάθειες τους προς όφελος
                                                                      της Κοινότητας, οι υπηρεσίες αυτές πρέπει να συνδεθούν
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                                 μεταξύ τους σε δίκτυο ευρωπαϊκής κλίμακας για τον έλεγχο
                                                                      και την πληροφόρηση σχετικά με το περιβάλλον στα
                                                                      πλαίσια του οποίου η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Περιβάλλοντος
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,
                                                                      πρόκειται να αναλάβει το συντονισμό σε κοινοτικό επί­
                                                                      πεδο-
Εκτιμώντας:
                                                                      ότι το καθεστώς που διέπει την εν λόγω Υπηρεσία και η
ότι η προστασία του περιβάλλοντος έχει καταστεί ένα από               δομή αυτής πρέπει να συμβιβάζονται με τον αντικειμενικό
τα βασικά σημεία προβληματισμού της Κοινότητας κατά το                χαρακτήρα των επιδιωκόμενων αποτελεσμάτων και να επι­
σχεδιασμό και την εφαρμογή των πολιτικών της'                         τρέπουν σ' αυτή να εκτελεί την αποστολή της σε στενή
                                                                      συνεργασία με τους υπάρχοντες εθνικούς και διεθνείς
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 130Π της συνθήκης, κατά την                  φορείς"
προπαρασκευή της δράσης της σχετικά με το περιβάλλον, η
Κοινότητα λαμβάνει υπόψη, μεταξύ άλλων, τα διαθέσιμα                  ότι η Υπηρεσία πρέπει να διαθέτει νομική αυτονομία και
επιστημονικά και τεχνικά στοιχεία*                                    ταυτόχρονα να διατηρεί στενή θεσμική σχέση με την Επι­
                                                                      τροπή και να τηρεί τις γενικότερες πολιτικές ευθύνες της
ότι, σύμφωνα με την απόφαση 85/338/ΕΟΚ του Συμβου­                    Κοινότητας και των οργάνων της"
λίου ('), η Επιτροπή έχει αναλάβει πρόγραμμα εργασίας
όσον αφορά πειραματικό σχέδιο για τη συλλογή, το συντο­               ότι όλες οι χώρες που συμμερίζονται το ενδιαφέρον της Κοι­
νισμό και την εξασφάλιση της ακρίβειας των δεδομένων ως               νότητας ως προς τους στόχους της υπηρεσίας είναι δυνατόν
προς την κατάσταση του περιβάλλοντος και των φυσικών                  να συμμετέχουν στις εργασίες της όπως καθορίζονται στις
πόρων στην Κοινότητα και ότι επιβάλλεται επί του                      συμφωνίες που έχουν συναφθεί μεταξύ αυτών και της Κοι­
παρόντος να ληφθούν οι αναγκαίες αποφάσεις όσον αφορά                 νότητας,
τη δημιουργία μονίμου συστήματος ελέγχου και πληροφό­
ρησης σχετικά με το περιβάλλον
                                                                      ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
ότι είναι απαραίτητη η συστηματική παρακολούθηση και η
εναρμονισμένη συλλογή, κύρωση και επεξεργασία των περι­                                       ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι
βαλλοντικών δεδομένων στο χώρο της Κοινότητας και, όσο                                       ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ
είναι δυνατό, σε συνεργασία με τρίτες χώρες και διεθνείς
οργανισμούς, για την παροχή πλήρους και αντικειμενικής                                         Άρθρο Ι
πληροφόρησης επιστημονικής, τεχνικής και οικονομικής
φύσεως που αποτελεί αξιόπιστη βάση για τη δράση που                                             Στόχος
πρέπει να αναληφθεί για την προστασία του περιβάλλοντος,              Με τον παρόντα κανονισμό, ιδρύεται η Ευρωπαϊκή Υπη­
την αξιολόγηση της εφαρμογής και των αποτελεσμάτων                    ρεσία Περιβάλλοντος και το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Ελέγχου και
                                                                      Πληροφόρησης σχετικά με το περιβάλλον, που στο εξής
(') ΕΕ apiS. L 176 της 6. 7. 1985, σ. 14.                             αναφέρονται μαζί ως «Σύστημα». Στόχος του Συστήματος
 ---pagebreak--- Αριθ.^17^                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών κοινοτήτων                                             2 ^ ^
είναιη παροχή στην Κοινότητα καιτα κράτη μέλη της           2. Ι ο Σύστημα παρέχει στοιχεία τα οποία είναι δυνατόν
αναγκαίας τεχνικής καιεπιστημονικής υποστήριξης προς        να χρησιμοποιηθούν απευθείας κατά την εφαρμογή της κοι
επίτευξη των στόχων της περιβαλλοντικής προστασίας και      νοτικής πολιτικής σε θέματα περιβάλλοντος, καθώς και για
αναβάθμισης πουκαθορί^ονται στη συνθήκη στο πλαίσιο         την υλοποίηση δράσεων και προγραμμάτων που έχουν
των διαδοχικών κοινοτικών περιβαλλοντικών προγραμ           καταρτιστεί σε διεθνές, εθνικό, περι^ερειακόήτοπικό επί
μάτων δράσης και σε διεθνές, εθνικό, περιφερειακό και       πεδο.
τοπικό επίπεδο.
                                                            προτεραιότητα αποδίδεται στους ακόλουθους τομείς έργα
                                                            σίας^
                                                            — ποιότητα του αέρα, ατμοσφαιρικές εκπομπές,
                                                            — ποιότητα των υδάτων,ρύποι και υδάτινοι πόροι,
προκειμένου να επιτευχθεί ο στόχος που ορίζεται στο         — ποιότητα του εδάφους και της βλάστησης,
άρθροί,τα καθήκοντα του Συστήματος είναι τα εςης^           ^ χ ρ ή σ η της γης και ουσικοί πόροι.
 ^παροχή στην κοινότητα, στα κράτη μέλη και στις τρίτες     Ι ο Σύστημα λαμβάνει υπόι^η τα οικονομικά ζητήματα,
    χώρες, τηςαντικειμενικήςπληρο^όρησηςπου ζητείται        ιδίως συνδέοντας τα περιβαλλοντικά στοιχεία με τιςεπί
    για τη διατύπωση και την εφαρμογή ορθών και αποτελε     σημες κοινωνικοοικονομικές στατιστικές.
    σματικών περιβαλλοντικών πολιτικών,
 ^ειδικότερα, παροχή της τεχνικής, επιστημονικής και                                     Χ^^Α^Οη^
    οικονομικήςπληρο^όρησηςπου ^ητείταιαπότην Επι
    τροπή για την εκτέλεση των καθηκόντων εντοπισμού
    προπαρασκευής και αξιολόγησης της εφαρμογής και των
    αποτελεσμάτων της δράσης καιτης νομοθεσίας γιατο
    περιβάλλον,
                                                            Ρ ϋ υπηρεσία έχεινομική προσωπικότητα. Σ^ όλατα
ϋ^ ενθάρρυνση της ανάπτυξης και της εφαρμογής στα           κράτη μέλη απολαύειτηςευρύτερηςδυνατής νομικής προ
    πλαίσια της^πηρεσίας,των τεχνικών για την περιβαλ       στασίας που αναγνωρίζεται από την εθνική νομοθεσία στα
    λοντική προσομοίωση και τις σχετικές προβλέπεις ώστε    νομικά πρόσωπα. Ειδικότερα, η υπηρεσία μπορεί να
    ναείναιδυνατόννααναλη^θείηενδεδειγμένηπρολη             αποκτάήνα διαθέτει κινητήήακίνητηπεριουσίακαινα
    πτική δράση την κατάλληλη στιγμή,                       παρίσταται στο δικαστήριο.
ΐ^ συμβολή στην ε^ασ^άλιση της εναρμόνισης και της σύ
    γκρισηςτωνπεριβαλλοντικώνδεδομένωνστην ^οινό            2. ϋ υπηρεσία είναιυπεύθυνη γιατην εκπλήρωση της
                                                            αποστολής του Συστήματος όπως ορίζεται στο άρθρο 2.
    τητα, καθώς και της ενσωμάτωσης των ευρωπαϊκών
                                                            Ειδικότερα,διαδραματί^ει ρόλο συντονισμού του Αικτύου
    περιβαλλοντικών δεδομένων στα διεθνή περιβαλλοντικά
                                                            και ε^ασ^αλί^ει τη σύγκριση και συνοχή των πληρο^ο^
    προγράμματα ελέγχου, όπως αυτά που έχουν θεσπιστεί
                                                            ριακών στοιχείων που παρέχονται μέσω του Αικτύου. Στην
    στα πλαίσια των ενωμένων Εθνών και των οργανισμών
                                                            υπηρεσία ανατίθεταιησυνέχιση, υπό την ευθύνη της, έργα
    τους,
                                                            σίας που έχει αναληφθεί από την Επιτροπή δυνάμει της
                                                            α π ό ^ α σ η ς ^ ^ ^ Ε Ο ^ κ α ι ε π ι κ ο υ ρ ε ί τ η ν Επιτροπή κατά
 ^ όποια άλλα καθήκοντα προσδιορίζονται από το διοικη       την εκτέλεση των εργασιών που της έχει αυτή αναθέσει.
    τικό συμβούλιο σε συμφωνία με την Επιτροπή.
                                                            ^. Α ν ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ διασφαλίζει την ευρεία διάδοση
                                                            των αξιόπιστων περιβαλλοντικών δεδομένων. Αημοσιεύει
                                                            περιοδικέςεκθέσειςωςπροςτηνκατάσταση τουπεριβάλ
                                                            λοντος, μεσυχνότηταπου καθορί^εταιαπότο διοικητικό
                                                            συμβούλιο.
 Ρ Οι κύριοι τομείς εργασίας που καλύπτονται από το
Σύστημα περιλαμβάνουν κατά το δυνατόν, όλα τα στοιχεία
που επιτρέπουν τη συλλογή πληροφοριών που καθιστούν          ^. ϋ δημοσίευση και διάδοση των περιβαλλοντικών δεδο-
δυνατή την περιγραφή της κατάστασης του περιβάλλοντος        μένων που παρέχονταιστην^πηρεσίαή ανακοινώνονται
απότιςε^ήςαπόι^εις^                                          από αυτή δεν υπόκειται σε περιορισμούς.
  ^ποιότητα του περιβάλλοντος,                               ό. Οι αντιπροσωπείες και τα γραφεία της κοινότητας και
                                                             το Αίκτυοτηςνπηρεσίαςαλληλολοενημερώνονται και γνω­
                                                             στοποιούν ευρύτερα τα στοιχεία για το περιβάλλον.Συμβάλ
 ϋ^ ευαισθησία του περιβάλλοντος,                            λουν στη διανομή των στοιχείων που παρέχονται από την
                                                             υπηρεσία μέσω των νέων κορέων πληροφόρησης στα κράτη
 ϋ^πιέσεις επί του περιβάλλοντος.                            μέλη.
 ---pagebreak--- 23. 8. 89                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. C 217/9
                         Άρφρο 5                             3. Οι τρίτες χώρες μπορούν να εκπροσωπούνται στο διοι­
                                                             κητικό συμβούλιο με βάσει τις συμφωνίες οι οποίες έχουν
                 Εκτελεστικός Διευθυντής
                                                             συναφθεί μεταξύ αυτών και της Κοινότητας σύμφωνα με το
1. Της Υπηρεσίας προΐσταται εκτελεστικός διευθυντής          άρθρο 16.
διοριζόμενος από το διοικητικό συμβούλιο μετά από πρό­
ταση της Επιτροπής για περίοδο πέντε ετών που μπορεί να      4. Το διοικητικό συμβούλιο εκλέγει τον πρόεδρο του για
ανανεωθεί. Ο εκτελεστικός διευθυντής είναι ο νομικός         περίοδο τεσσάρων ετών και εκδίδει τον εσωτερικό κανο­
εκπρόσωπος της Υπηρεσίας. Αυτός είναι υπεύθυνος για τα       νισμό του. Κάθε μέλος του διοικητικού συμβουλίου διαθέτει
εξής:                                                        μία ψήφο.
— κατάλληλη προετοιμασία και εκτέλεση των αποφάσεων          Οι αποφάσεις του διοικητικού συμβουλίου λαμβάνονται με
    και προγραμμάτων που αποφασίζονται από το διοικη­        απλή πλειοψηφία των μελών, με εξαίρεση το διορισμό ή την
    τικό συμβούλιο,                                          ανάκληση του εκτελεστικού διευθυντή που απαιτεί πλειο­
                                                             ψηφία των δύο τρίτων των μελών.
— καθημερινή διαχείριση της Υπηρεσίας,
                                                             5. Το διοικητικό συμβούλιο υιοθετεί το ετήσιο πρό­
— κατάρτιση της κατάστασης εσόδων και δαπανών και            γραμμα εργασιών τής Υπηρεσίας με βάση σχέδιο που υπο­
    εκτέλεση του προϋπολογισμού της Υπηρεσίας,               βάλλει ο εκτελεστικός διευθυντής μετά από διαβούλευση της
                                                             επιστημονικής επιτροπής που προβλέπεται από το άρθρο 7
— εκπόνηση και δημοσίευση των εκθέσεων που αναφέ­            και εγκρίνεται από την Επιτροπή. Το πρόγραμμα είναι
    ρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 3,                         δυνατόν να προσαρμοστεί στη διάρκεια του έτους, σύμφωνα
                                                             με την ίδια διαδικασία.
— ζητήματα προσωπικού,
                                                             6. Το διοικητικό συμβούλιο εκδίδει, το αργότερο στις 31
— για την πρόσληψη του επιστημονικού προσωπικού της          Ιανουαρίου κάθε έτους, ετήσια γενική έκθεση για τις δρα­
    Υπηρεσίας, λαμβάνεται υπόψη η γνώμη της επιστημο­        στηριότητες και τη χρηματοοικονομική κατάσταση της
    νικής επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 6.              Υπηρεσίας και θα την υποβάλλει στην Επιτροπή, στο Ευρω­
                                                             παϊκό Κοινοβούλιο, στα κράτη μέλη και στις τρίτες χώρες
                                                             που αναφέρονται στο άρθρο 16.
2. Ο εκτελεστικός διευθυντής αναφέρεται στο διοικητικό
συμβούλιο για τα θέματα της αρμοδιότητας του.
                                                             7. Το διοικητικό συμβούλιο διορίζει επιστημονική επι­
                                                             τροπή η οποία αποτελείται από έξι προσωπικότητες και επι­
3. Ο εκτελεστικός διευθυντής υποβάλλει ετήσια έκθεση         κουρεί αυτό για την εκπόνηση του ετήσιου προγράμματος
των δραστηριοτήτων της Υπηρεσίας στην Επιτροπή, στο          εργασίας.
Συμβούλιο και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
                                                                                       Άρΰρο 7
4. Για σημαντικούς λόγους, η Επιτροπή μπορεί οποτεδή­
ποτε να προτείνει την αντικατάσταση του εκτελεστικού                            Επιστημονική επιτροπή
διευθυντή.                                                    1. Το διοικητικό συμβούλιο και ο εκτελεστικός διευ­
                                                             θυντής επικουρούνται από την επιστημονική επιτροπή, η
                          Άρΰρο 6                            οποία είναι επιφορτισμένη να γνωμοδοτεί στις περιπτώσεις
                                                             που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό και για κάθε
                   Διοικητικό Συμβούλιο                      επιστημονικό ζήτημα σχετικό με τις εργασίες της Υπηρεσίας
                                                             που υποβάλλεται σ' αυτή από το διοικητικό συμβούλιο ή
1. Η Υπηρεσία διαθέτει διοικητικό συμβούλιο που αποτε­
                                                             τον εκτελεστικό διευθυντή.
λείται από έναν εκπρόσωπο από κάθε κράτος μέλος και δύο
εκπροσώπους από την Επιτροπή. Οι εκπρόσωποι των
κρατών μελών επιλέγονται έτσι ώστε να επιτυγχάνεται η        2. Η επιστημονική επιτροπή αποτελείται από έξι μέλη
κατά το δυνατό στενότερη και αποτελεσματικότερη συνερ­       διοριζόμενα από το διοικητικό συμβούλιο για περίοδο 4
γασία μεταξύ της Υπηρεσίας και των εθνικών οργανισμών        ετών, που μπορεί να ανανεωθεί. Η λειτουργία της ρυθμί­
και δικτύων ελέγχου και πληροφόρησης.                        ζεται από τον εσωτερικό κανονισμό που προβλέπεται στο
                                                             άρθρο 6 παράγραφος 4.
Επιπλέον το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο διορίζει δύο προσωπι­
κότητες από τον επιστημονικό κλάδο που διαθέτουν ιδιαί­                                ΆρΦρο 8
τερη εξειδίκευση στον τομέα της προστασίας του περιβάλ­
λοντος, τα οποία επιλέγονται με βάση την αναμενόμενη                        Χρηματοοικονομικές διατάξεις
προσωπική συμβολή τους στις εργασίες της Υπηρεσίας.           1. Το διοικητικό συμβούλιο καταρτίζει, το αργότερο στις
                                                              31 Ιανουαρίου, πρόβλεψη εσόδων και δαπανών που πρέπει
Κάθε μέλος του διοικητικού συμβουλίου μπορεί να αντικα­       να ισοκελίζεται για κάθε οικονομικό έτος που αντιστοιχεί
τασταθεί από τον αναπληρωτή του.                              με το ημερολογιακό έτος. Η πρόβλεψη αυτή, που περιλαμ­
                                                              βάνει οργανόγραμμα ξεχωριστό από το οργανόγραμμα της
2. Η θητεία των εκπροσώπων ανέρχεται σε τέσσερα               Επιτροπής, διαβιβάζεται στην Επιτροπή, στα κράτη μέλη και
χρόνια και είναι ανανεώσιμη.                                  στις συμμετέχουσες τρίτες χώρες.
 ---pagebreak---  Αριθ^Ρ^Ο                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              ^ ^ ^
 ^. Ρα έσοδα τηςΥπηρεσίας προέρχονται από τη συμμε            ^, 11 Υπηρεσίασυνεργά^εταιεπίσης μεάλλουςφορείς,
το^ή της κοινότητας και των συμμετε^ουσών τρίτων              όπως Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Διαστήματος, ΟΟ^Α, συμβούλιο
^ωρών,τις πλερωμές για προσφερόμενες υπηρεσίες, καθώς        της Ευρώπης και Διεθνής Υπηρεσία Ενέργειας, καθώς και με
 και από κάθε άλλη μορφή εισοδήματος,                         ^αϋνωμέναΕθνη και τους οργανισμούς τους, ιδιαίτερα δε
                                                              με το προγραμμάτων ενωμένων Εθνών για το περιβάλλον
3, Οι δαπάνες τηςΥπηρεσίας περιλαμβάνουν τις αμοιβές         και την ΔιεθνήΥπηρεσία Ατομικής Ενέργειας,
του προσωπικού,τα διοικητικά έ^οδα και έ^οδα υποδομής,
και τις λειτουργικές δαπάνες,
                                                                                   ^^ΑΑ^^Ο^
^, ^ Επιτροπή εγγράφει την απαιτούμενη οικονομική
                                                                                    ΤΟ^ΤΥΟ
συνεισφορά της στην Υπηρεσία στο προσχέδιο προ^πολογι
σμούτων ΕυρωπαϊκώνΚοινοτήτων, ^τον προϋπολογισμό
τωνΕυρωπάϊκώνΚοινοτήτων περιλαμβάνεται κάθε ^ρόνο
σε συγκεκριμένη θέση η συνεισφορά που καταβάλλεται
στηνΥπηρεσία,
^, Ρο διοικητικόσυμβούλιο, αφούλάβειτη γνώμη της             ί,    Ρακράτημέληοφείλουν,σεπροθεσμίατριώνμ^νών
Επιτροπής,εγκρίνειτ^νκατάστασηεσόδων καιδαπανών              από την κοινοποίηση για την ίδρυση της Υπηρεσίας, να
στις αρ^ές του οικονομικού έτους προσαρμόζοντας την ανά­     υποδείξουν σ^ αυτή τα κύρια συστατικά στοιχεία των
λογα με τις επιχορηγήσεις προς την Υπηρεσία και σε συνάρ     εθνικών δικτύων για τον έλεγχο του περιβάλλοντος, συμπε-
τηση με τουςάλλους πόρους της,                               ριλαμβανομένων και όλων των συναφών ιδρυμάτων τα
                                                             οποία, κατά την κρίση τους είναι δυνατόνήπρέπει να συμ
                                                             μετέ^ουνστο σύστημα, λαμβάνοντας υπόψη τη σκοπιμό­
β. Το διοικητικό συμβούλιο εγκρίνει τον οικονομικό           τητα να διασφαλί^εταιηόσο το δυνατόν πληρέστερη γεω
κανονισμό της ΥπηρεσίαςσεσυμφωνίαμετηνΕπιτροπή,              γραφική κάλυψη του εδάφους τους.
7. Αύο μήνες μετάτο τέλος κάθε οικονομικού έτους,ο
εκτελεστικός διευθυντής της Υπηρεσίας υποβάλλει στην
                                                             ^, Τακράτη μέλη οφείλουν ειδικότερα, να εντοπίσουν, τα
Επιτροπή και στο Ελεγκτικό συνέδριο των Ευρωπαϊκών
                                                             ιδρύματα ή άλλους φορείς, ^λειτουργικά κέντρα^ στο
κοινοτήτων τους ετησίους λογαριασμούς του προηγούμενου
                                                             έδαφος τους,στους οποίους είναι δυνατόν να ανατεθείτο
έτους και τον ετήσιο ισολογισμό, θ εκτελεστικός διευ­
                                                             καθήκοντηςσυνεργασίαςμετην Υπηρεσία,όσοναφορά
θυντής της Υπηρεσίας παρουσιάζει στο διοικητικό συμ
                                                             ορισμένους γεωγραφικούςήτομεακούς τομείς που παρου-
βούλιο προς έγκριση τους ετήσιους λογαριασμούς καιτον
                                                             σιά^ουνενδιαφέρον, Αυ^οί οιτομείς ενδιαφέροντοςείναι
ετήσιοισολογισμό,καθώςκαιτις εκθέσεις της Επιτροπής
                                                             δυνατόν να εκτείνονται πέρα από εθνικά σύνορα.
καιτουΕλεγκτικού^υνεδρίου,Οεκτελεστικός διευθυντής
τηςΥπηρεσίαςέ^ει το δικαίωμα και, αν ζητηθεί από το διοι­
κητικό συμβούλιο,την υποχρέωση να σ^ολιάσειτιςεκθέ
σεις αυτές,                                                  3, 11 Υπηρεσία επιβεβαιώνει, σε προθεσμία έ^ι μηνών
                                                             από τη λήψη των πληροφοριακών στοιχείων που αναφέ­
                                                             ρονται στις παραγράφουςίκαι^, με βάση την απόφαση του
^, Τοδιοικητικό συμβούλιο απαλλάσσει τον εκτελεστικό
                                                             διοικητικού συμβουλίου, τα κύρια στοιχεία του Δικτύου,
διευθυντή από την εκτέλεσα της πρόβλεφηςδαπανών και
                                                             συμπεριλαμβανομένων καιτων κύριων ^λειτουργικών κέ­
εσόδων για κάθε οικονομικό έτος και υποβάλλει στην Επι
                                                             ντρων^ για του τομείς ενδιαφέροντος που έ^ουνπροτεραιό-
τροπή το έγγραφο της απαλλαγής,
                                                             τητα, 11 Υπηρεσίατηρεί ενημερωμένο κατάλογοτωνδια
                                                             φόρων στοιχείων του δικτύου σε συνάρτηση με την ε^έλι^ή
                                                             του.
Ρ ΙΙΥπηρεσία επιζητεί τη συνεργασία με άλλους κοινοτι­
κούς φορείς και προγράμματα, και ιδιαίτερα με τοΚοινό
Κέντρο Ερευνών, τη στατιστική Υπηρεσία και το κοινοτικό
πρόγραμμα περιβαλλοντικής έρευνας, κατά τη λειτουργία
καιτην περαιτέρω ανάπτυξη του^υστήματος,Ειδικότερα^          Ρ ϋΥπ^ρεσία προβαίνει στις απαραίτητες ρυθμίσεις με
                                                             τους φορείς που αναφέρονται στο άρθρο ίΟγιατηνεκτέ
                                                             λεση συγκεκριμένων εργασιών.
— η συνεργασία με το Κοινό Κέντρο Ερευνών περιλαμ­
    βάνει τις εργασίες που παρατίθενται στο σημείοΑτου
    παραρτήματος,
                                                             ^, ΰιφορείςαυτοί μπορούν, μετάαπό διαβούλευση με
— οσυντονισμόςμετη^τατιστική Υπ^ρεσίατων Ευρω-               τηνΥπτ^ρεσία,να προβούν σε ρυθμίσεις με άλλα ιδρύματα
    πάϊκών κοινοτήτων ^Ευ^^^ΑΙ^ και το στατιστικό            ή φορείς, δημοσίουςήιδιωτικούς, εφόσον κρίνουν ότι αυτό
    πρόγραμμα των Ευρωπαϊκών κοινοτήτων ακολουθεί τις        είναι απαραίτητο για την αποτελεσματική διεκπεραίωση
    κατευθυντήριες οδηγίες που δίδονται στο σημείοΒτου       των εργασιών τους. Οι ρυθμίσεις αυτές πρέπει να κοινοποι
    παραρτήματος.                                            ούνταιστηνΥπηρεσία,
 ---pagebreak--- 23. 8. 89                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   Αριθ. C 217/11
                        ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV.                                 λαμβάνεται στη σύμβαση που έχει συναφθεί από την Υπη­
                                                                      ρεσία.
                     ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
                          Άρΰρο 12                                   2. Στο πεδίο της εξωσυμβατικής ευθύνης, η Υπηρεσία,
                                                                     υποχρεούται, σύμφωνα με τις γενικές αρχές του δικαίου που
                    Προνόμια και ασυλίες                              είναι κοινές στα δίκαια των κρατών μελών, να αποκαθιστά
                                                                      τις ζημίες που έχουν προκληθεί από αυτή ή τους υπαλλή­
Η Υπηρεσία διέπεται από το Πρωτόκολλο για τα προνόμια
                                                                     λους της κατά την άσκηση των καθηκόντων τους.
και τις ασυλίες των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                                                                     Το Δικαστήριο είναι αρμόδιο να εκδικάζει τις περιπτώσεις
                          Άρ&ρο 13                                    αμφισβητήσεων σχετικά με την αποζημίωση των ζημιών
                                                                      αυτών.
                         Προσωπικό
Η Υπηρεσία διαθέτει, εκτός από τους μόνιμους και άλλους               3. Η προσωπική ευθύνη των υπαλλήλων έναντι της Υπη­
υπαλλήλους που έχουν αποσπασθεί από τα όργανα των                     ρεσίας διέπεται από τις διατάξεις που εφαρμόζονται στο
Κοινοτήτων, το δικό της προσωπικό που υπόκειται σε                    προσωπικό της Υπηρεσίας.
ειδικό καθεστώς το οποίο έχει θεσπιστεί με κανονισμό του
                                                                                                Άρ&ρο 16
Συμβουλίου που αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία κατόπιν
προτάσεως της Επιτροπής.                                                                Συμμετοχή τρίτων χωρών
Η Υπηρεσία ασκεί ως προς το προσωπικό της τις εξουσίες                1. Οι χώρες που δεν είναι μέλη των Ευρωπαϊκών Κοινο­
που έχουν ανατεθεί στην Αρμόδια για τους Διορισμούς                   τήτων αλλά που συμμερίζονται τα συμφέροντα της Κοινό­
Αρχή.                                                                 τητας και των κρατών μελών σχετικά με τους στόχους του
                                                                      Συστήματος, είναι δυνατόν να συμμετέχουν πλήρως στην
Το διοικητικό συμβούλιο, σε συμφωνία με την Επιτροπή,                 Υπηρεσία και στο Δίκτυο, όπως καθορίζεται στις συμβάσεις
θεσπίζει τους ενδεδειγμένους κανόνες εφαρμογής.                       που έχουν συναφθεί μεταξύ αυτών, και της Κοινότητας σύμ­
                                                                      φωνα με τη διαδικασία του άρθρου 228 της συνθήκης.
                          Άρΰρο 14
                   Επαγγελματικό απόρρητο                             2. Οι συμβάσεις προσδιορίζουν ιδίως το είδος και τους
                                                                      τρόπους για την πλήρη συμμετοχή των χωρών που αναφέ­
Τα μέλη του διοικητικού συμβουλίου, ο εκτελεστικός διευ­              ρονται στην παράγραφο 1 στη λήψη των αποφάσεων που
θυντής, το προσωπικό και τα άλλα άτομα συμμετέχουν στις               αφορούν τη διεύρυνση ή κάθε άλλη ουσιώδη μεταβολή του
εργασίες της Υπηρεσίας αναλαμβάνουν τη δέσμευση, ακόμη                Συστήματος. Επιπλέον, περιλαμβάνουν διατάξεις σχετικά με
και μετά το πέρας της αποστολής τους, να μην γνωστο­                  τις οικονομικές συνεισφορές και το προσωπικό.
ποιούν τα στοιχεία που καλύπτονται από την υποχρέωση
του επαγγελματικού απορρήτου.                                                                    Άρ&ρο 17
                          Άρΰρο 15                                                            Έναρξη ισχύος
                            Ευθύνη                                     Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα
                                                                       μετά την πρώτη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα
 1. Η συμβατική ευθύνη της Υπηρεσίας διέπεται από το                   των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
 δίκαιο που εφαρμόζεται στη σχετική σύμβαση. Το Δικα­
 στήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων είναι αρμόδιο να εκδι­               Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
 κάζει δυνάμει οποιασδήποτε ρήτρας διαιτησίας που περι­                μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
                                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
              Α. Συνεργασία με το Κοινό Κέντρο Ερευνών
                  — εναρμόνιση των μεθόδων για τη μέτρηση των παραμέτρων του περιβάλλοντος ('),
                  — κοινοί μέθοδοι βαθμονόμησης των επιστημονικών οργάνων,
                  — τυποποίηση της καταγραφής των δεδομένων,
                  — σχεδιασμός νέων μεθόδων μέτρησης στοιχείων του περιβάλλοντος και νέων επιστημονικών οργάνων,
                  — άλλες εργασίες που συμφωνούνται μεταξύ του εκτελεστικού διευθυντή της Υπηρεσίας και του γενικού διευ­
                     θυντή του Κοινού Κέντρου Ερευνών.
              (') Η συνεργασία σ' αυτούς τους τομείς λαμβάνει επίσης υπόψη τις εργασίες που έχουν διεξαχθεί από το Κοινο­
                  τικό Γραφείο Αναφοράς.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 217/12                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     23. 8. 89
            Β. Συνεργασία με το EUROSTAT
               1. Το Σύστημα χρησιμοποιεί, στο μέτρο του δυνατού, το σύστημα στατιστικών στοιχείων που έχει συσταθεί
                  από το EUROSTAT και τις εθνικές στατιστικές υπηρεσίες των κρατών μελών.
               2. Το στατιστικό πρόγραμμα στον τομέα του περιβάλλοντος καταρτίζεται κατόπιν συμφωνίας μεταξύ του εκτε­
                  λεστικού διευθυντή της Υπηρεσίας και του γενικού διευθυντή του EUROSTAT και υποβάλλεται προς
                  έγκριση στο διοικητικό συμβούλιο της Υπηρεσίας και στην Επιτροπή του προγράμματος στατιστικής.
               3. Το πρόγραμμα στατιστικής έχει σχεδιασθεί και εφαρμοσθεί στο πλαίσιο των διεθνών οργανισμών στατι­
                  στικής, όπως στατιστική επιτροπή των Ηνωμένων Εθνών, διάσκεψη των Ευρωπαίων στατιστικολόγων και
                  ΟΟΣΑ.