CELEX: 31970R1136
Language: el
Date: 1970-06-17 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1136/70 τής Επιτροπής τής 17ης Ιουνίου 1970 περί τροποποιήσεως τού κανονισμού αριθ. 134 πού αφορά στίς δηλώσεις παραγωγής καί αποθεμάτων οίνου

Avis juridique important

|

31970R1136

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1136/70 τής Επιτροπής τής 17ης Ιουνίου 1970 περί τροποποιήσεως τού κανονισμού αριθ. 134 πού αφορά στίς δηλώσεις παραγωγής καί αποθεμάτων οίνου  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 134 της 19/06/1970 σ. 0004 - 0006 Δανική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1970(II) σ. 0328  Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1970(II) σ. 0381  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 5 σ. 0115 

++++ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 1136/70 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 17ης Ιουνίου 1970  περί τροποποιήσεως του κανονισμού αριθ . 134 που αφορά στις δηλώσεις παραγωγής και αποθεμάτων οίνου  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,  Εχοντας υπόψη :  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος , τον κανονισμό αριθ . 24 του Συμβουλίου , περί βαθμιαίας συστάσεως κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς ( 1 ) , όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 816/70 ( 2 ) και ιδίως το άρθρο 5 ,  Εκτιμώντας :  ότι ο κανονισμός αριθ . 134 της Επιτροπής περί των δηλώσεων παραγωγής και αποθεμάτων οίνου ( 3 ) προβλέπει να παρέχονται πληροφορίες στην Επιτροπή για να επιτρέπουν σ ' αυτή να καταρτίζει , στην αρχή κάθε αμπελοοινικής περιόδου , τον ισολογισμό προβλέψεων   ότι το άρθρο 3 του κανονισμού αριθ . 24 όπως τροποποιήθηκε με το άρθρο 43 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 816/70 , προσδιορίζει ότι από την 1η Σεπτεμβρίου 1970 , ο ισολογισμός προβλέψεων πρέπει να εμφανίζει το μέρος αντίστοιχα επιτραπεζίων οίνων και v.q.p.r.d .  ότι για να γίνει σεβαστή η υποχρέωση αυτή , είναι απαραίτητο όπως και οι δηλώσεις παραγωγή και αποθεμάτων που θα γίνουν από τους παραγωγούς καθώς και οι εκτιμήσεις αποθεμάτων που θα γνωστοποιούνται από τα Κράτη μέλη εμφανίζουν την διάκριση αυτή   ότι το άρθρο 6 του κανονισμού αριθ . 134 καθορίζει τις ημερομηνίες κατά τις οποίες πρέπει να γίνονται οι δηλώσεις  ότι πρέπει να προσαρμοσθεί το άρθρο αυτό λαμβάνοντας υπόψη την εκτίμηση του αποτελέσματος του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 816/70   ότι αρμόζει να εναρμονισθούν οι γνωστοποιήσεις που γίνονται από τα Κράτη μέλη   ότι τα προβλεπόμενα μέτρα στον παρόντα κανονισμό συμφωνούν με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οίνων ,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :  Αρθρο 1  Το κείμενο του άρθρου 1 παράγραφος 2 του κανονισμού αριθ . 134 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο :  " 2 . Κάθε έτος τα Κράτη μέλη εκτιμούν τον όγκο της παραγωγής γλεύκους και οίνου τον προβλεπόμενο την 31η Αυγούστου , στο έδαφός του .  Τα Κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή σύμφωνα με τους πίνακες που εμφαίνονται στο παράρτημα 1 πριν από την 20η Σεπτεμβρίου , τις εκτιμήσεις που εκφράζονται σε εκατόλιτρα , διαχωρίζοντας τα λευκά γλεύκη και οίνους αφ ' ενός , από τα ερυθρά και ερυθρωπά γλεύκη και οίνους αφ ' ετέρου .  Οι εκτιμήσεις αυτές εμφανίζουν την ποσότητα που αντιστοιχεί σε επιτραπέζιους οίνους και v.q.p.r.d . επί του συνολικού όγκου λευκών γλεύκων και οίνων αφ ' ενός και αφ ' ετέρου των ερυθρών και ερυθρωπών γλεύκων και οίνων .  Ως v.q.p.r.d . νοούνται , μέχρι την 1η Σεπτεμβρίου 1971 , οι οίνοι οι οποίοι πληρούν τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 3 της αποφάσεως του Συμβουλίου περί του ορισμού των ποσοστώσεων που θα ανοιχθούν από την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας , τη Γαλλική Δημοκρατία και την Ιταλική Δημοκρατία για την εισαγωγή οίνων ( 4 ) .  Τα Κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή , με τον ιδιο τύπο , διορθωμένες εκτιμήσεις της παραγωγής πριν από την 15η Οκτωβρίου και την 10η Νοεμβρίου . "  Αρθρο 2  Το άρθρο 2 του κανονισμού αριθ . 134 συμπληρώνεται με την ακόλουθη παράγραφο :  " 3 . Οι δηλώσεις που αναφέρονται στις προηγούμενες παραγράφους εμφανίζουν την ποσότητα που αντιστοιχεί σε επιτραπέζιους οίνους , ενδεχομένως σε οίνους που αναφέρονται στο άρθρο 27 παράγραφος 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 816/70 και σε v.q.p.r.d . επί του συνολικού όγκου λευκών γλευκών και οίνων αφ ' ενός και ερυθρών και ερυθρωπών γλευκών και οίνων αφ ' ετέρου . "  Αρθρο 3  Το άρθρο 6 του κανονισμού αριθ . 134 αντικαθίσταται με το ακόλουθο άρθρο :  " Αρθρο 6  1 . Οι δηλώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 γίνονται :  - πριν από την 15η Δεκεμβρίου στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας   - πριν από την 30η Νοεμβρίου στην Γαλλική Δημοκρατία   - πριν από την 30η Νοεμβρίου στο Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου .  2 . Οι δηλώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 γίνονται πριν από την 7η Σεπτεμβρίου για τις κατεχόμενες ποσότητες στην ημερομηνία της 31ης Αυγούστου .  Εν τούτοις κατά το 1970 οι δηλώσεις γίνονται πριν απ ' την 7η Οκτωβρίου για τις ποσότητες τις κατεχόμενες στην ημερομηνία της 31ης Αυγούστου . "  Αρθρο 4  1 . Το άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού αριθ . 134 καταργείται .  2 . Οι όροι " άρθρο 6 παράγραφος 2 εδάφιο α ) " που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 του κανονισμού αριθ . 134 αντικαθίστανται με τους όρους " άρθρο 6 παράγραφος 1 " .  3 . Το πρώτο εδάφιο του άρθρου 7 παράγραφος 4 του κανονισμού αριθ . 134 αντικαθίσταται από το ακόλουθο εδάφιο :  " Η ανακεφαλαίωση των δηλώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 , οι οποίες γίνονται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 6 παράγραφος 2 , γνωστοποιείται στην Επιτροπή πριν από την 10η Οκτωβρίου με τον τύπο των πινάκων που εμφαίνονται στο Παράρτημα ΙΙ .  Εν τούτοις , κατά το 1970 , η ανακεφαλαίωση που αναφέρεται στο προηγούμενο εδάφιο γνωστοποιείται στην Επιτροπή πριν από την 31η Οκτωβρίου . "  Αρθρο 5  Ο κανονισμός αριθ . 134 συμπληρώνεται από τα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού .  Αρθρο 6  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος .  Εγινε στις Βρυξέλλες , στις 17 Ioυνίου 1970 .  Για την Επιτροπή  Ο Πρόεδρος  Jean REY  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι  Κράτος μέλος ... ...  1η εκτίμηση την 20η Σεπτεμβρίου ( 5 )  1η διόρθωση την 15η Οκτωβρίου ( 5 )  2α διόρθωση την 10η Νοεμβρίου ( 5 )  Εφαρμογή του άρθρου 1 παράγραφος 2 του Κανονισμού αριθ . 134  ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ   * Ολικός όγκος * Από τον οποίο επιτραπέζιοι οίνοι * Μέσος φυσικός αλκοολικός τίτλος * Από τον οποίο v.q.p.r.d . * Μέσος φυσικός αλκοολικός τίτλος * Παρατηρήσεις *  Οίνοι ερυθροί και ερυθρωποί * * * * * * *  Οίνοι λευκοί * * * * * * *  Σύνολο * * * * * * *  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ  Κράτος μέλος ... ...  Εφαρμογή του άρθρου 7 παράγραφος 4  ΔΗΛΩΣΕΙΣ ΑΠΟΘΕΜΑΤΩΝ ΤΗΝ 31 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ 19 ...   * Συνολικά αποθέματα * Από τα οποία επιτραπέζιοι οίνοι * Από τα οποία v.q.p.r.d . * Παρατηρήσεις *  Ι . Στην παραγωγή : * * * * *  Οίνοι ερυθροί και ερυθρωποί * * * * *  Οίνοι λευκοί * * * * *  Συνολο * * * * *  ΙΙ . Στο εμπόριο : * * * * *  α ) Οίνοι κοινοτικοί : * * * * *  Οίνοι ερυθροί και ερυθρωποί * * * * *  Οίνοι λευκοί * * * * *  Οίνοι αφρώδεις * * χωρίς αντικείμενο * χωρίς αντικείμενο * *  β ) Οίνοι εισαχθέντες : * * * * *  Οίνοι ερυθροί και ερυθρωποί * * χωρίς αντικείμενο * χωρίς αντικείμενο * *  Οίνοι λευκοί * * χωρίς αντικείμενο * χωρίς αντικείμενο * *  Οίνοι αφρώδεις * * χωρίς αντικείμενο * χωρίς αντικείμενο * *  Σύνολο * * * * *  ΙΙΙ . Ανακεφαλαίωση Ι + ΙΙ * * * * *  ( 1 ) ΕΕ αριθ . 30 της 20.4.1962 , σ . 989/62 .  ( 2 ) ΕΕ αριθ . Ν 99 τη 5.5.1970 , σ . 1 .  ( 3 ) ΕΕ αριθ . 111 της 6.11.1962 , σ . 2604/62 .  ( 4 ) ΕΕ αριθ . 30 της 20.4.1962 , σ . 1002/62 .  ( 5 ) Διαγράφονται οι ενδείξεις που δεν χρειάζονται .