CELEX: 32009R1284
Language: da
Date: 2009-12-22 00:00:00
Title: Rådets forordning (EU) nr. 1284/2009 af 22. december 2009 om visse særlige restriktive foranstaltninger over for Republikken Guinea

23.12.2009   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 346/26
            
         
      RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 1284/2009
   af 22. december 2009
   om visse særlige restriktive foranstaltninger over for Republikken Guinea
   RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
   under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 215, stk. 1 og 2,
   under henvisning til Rådets fælles holdning 2009/788/FUSP af 27. oktober 2009 om restriktive foranstaltninger over for Republikken Guinea (1), som ændret ved Rådet afgørelse 2009/1003/FUSP af 22. december 2009,
   under henvisning til det fælles forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik og Kommissionen, og
   ud fra følgende betragtninger:
   
               (1)
            
            
               I henhold til fælles holdning 2009/788/FUSP skal der træffes visse restriktive foranstaltninger over for medlemmerne af National Council for Democracy and Development (Det Nationale Råd for Demokrati og Udvikling, NCDD) og personer med tilknytning til dem, som var ansvarlige for den voldelige undertrykkelse den 28. september 2009 eller det politiske dødvande i landet.
            
         
               (2)
            
            
               Disse foranstaltninger omfatter indefrysning af pengemidler og økonomiske ressourcer tilhørende de fysiske eller juridiske personer, enheder og organer, der er opført på listen i bilaget til den fælles holdning, samt et forbud mod at yde teknisk og finansiel bistand og andre ydelser i forbindelse med militært udstyr til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i eller til brug i Republikken Guinea. Foranstaltningerne omfatter også et forbud mod salg, levering, overførsel eller eksport af udstyr, der kan anvendes til intern undertrykkelse, til Republikken Guinea.
            
         
               (3)
            
            
               Disse foranstaltninger falder ind under anvendelsesområdet for traktaten, og navnlig for at sikre, at de økonomiske aktører i alle medlemsstater anvender dem på samme måde, er det derfor nødvendigt at indføre lovgivning på EU-plan til at gennemføre dem, for så vidt angår Unionen.
            
         
               (4)
            
            
               Enhver behandling af personoplysninger om fysiske personer i henhold til denne forordning bør være i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og fri udveksling af sådanne oplysninger (2) samt Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (3).
            
         
               (5)
            
            
               For at sikre, at foranstaltningerne i denne forordning virker effektivt, bør denne forordning træde i kraft straks —
            
         VEDTAGET DENNE FORORDNING:
   Artikel 1
   I denne forordning forstås ved:
   a)   »udstyr, der kan anvendes til intern undertrykkelse«: de i bilag I anførte varer
   b)   »teknisk bistand«: enhver form for teknisk støtte i forbindelse med reparation, udvikling, fremstilling, samling, prøvning, vedligeholdelse eller anden form for teknisk tjeneste, idet bistanden kan ydes i form af instruktion, rådgivning, oplæring, overførsel af driftskendskab eller kompetencer eller konsulentservice, herunder mundtlig bistand
   c)   »mæglervirksomhed«: de aktiviteter, som udøves af personer, enheder og partnerskaber, der optræder som mellemmænd ved at købe, sælge eller sørge for overførsel af produkter og teknologi eller ved at forhandle eller sørge for transaktioner, og som involverer overførsel af produkter eller teknologi
   d)   »pengemidler«: finansielle aktiver og midler af enhver art, herunder, men ikke udelukkende:
   e)   »indefrysning af pengemidler«: hindring af enhver form for flytning, overførsel, ændring, brug af, adgang til eller behandling af pengemidler, der ville resultere i ændring af omfang, beløb, anbringelsessted, ejerforhold, besiddelse, art eller formål, eller andre ændringer, som ville gøre det muligt at bruge de pågældende pengemidler, herunder porteføljeforvaltning
   f)   »økonomiske ressourcer«: aktiver af enhver art, både materielle og immaterielle, såvel løsøre som fast ejendom, som ikke er pengemidler, men som kan bruges til at opnå pengemidler, varer eller tjenesteydelser
   g)   »indefrysning af økonomiske ressourcer«: hindring af, at ressourcerne på nogen måde bruges til at opnå pengemidler, varer eller tjenesteydelser, herunder også ved salg, leje eller pantsætning
   h)   »EU’s område«: de områder, hvor traktaten finder anvendelse på de betingelser, der er fastsat i traktaten.
   Artikel 2
   Det er forbudt:
   
               a)
            
            
               bevidst og forsætligt, direkte eller indirekte at sælge, levere, overføre eller eksportere udstyr, der kan anvendes til intern undertrykkelse, uanset om det har oprindelse i EU eller ej, til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i eller til brug i Republikken Guinea
            
         
               b)
            
            
               direkte eller indirekte at levere teknisk bistand eller udføre mæglervirksomhed i tilknytning til det udstyr, der er omhandlet i litra a), til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i eller til brug i Republikken Guinea
            
         
               c)
            
            
               direkte eller indirekte at levere finansieringsmidler eller finansiel bistand i tilknytning til det udstyr, der er omhandlet i litra a), til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i eller til brug i Republikken Guinea
            
         
               d)
            
            
               bevidst og forsætligt at deltage i aktiviteter, hvis formål eller virkning er at omgå forbuddene i litra a), b) eller c).
            
         Artikel 3
   Det er forbudt:
   
               a)
            
            
               direkte eller indirekte at levere teknisk bistand eller udføre mæglervirksomhed i tilknytning til de varer og den teknologi, der er opført på Den Europæiske Unions fælles liste over militært udstyr (4), eller i tilknytning til levering, fremstilling, vedligeholdelse og anvendelse af varer på denne liste til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i eller til brug i Republikken Guinea
            
         
               b)
            
            
               direkte eller indirekte at levere finansieringsmidler eller finansiel bistand i tilknytning til de varer og den teknologi, som er opført på Den Europæiske Unions fælles liste over militært udstyr, herunder navnlig gavebistand, lån og eksportkreditforsikring, der er bestemt til salg, levering, overførsel eller eksport af sådanne produkter, eller til levering af dertil knyttet teknisk bistand til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i eller til brug i Republikken Guinea
            
         
               c)
            
            
               bevidst og forsætligt at deltage i aktiviteter, hvis formål eller virkning er at omgå forbuddene i litra a) og b).
            
         Artikel 4
   1.   Uanset artikel 2 og 3 kan medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. de websteder, der er nævnt i bilag III, tillade
   
               a)
            
            
               salg, levering, overførsel eller eksport af udstyr, der kan anvendes til intern undertrykkelse, forudsat at det udelukkende er til humanitær brug eller beskyttelsesbrug eller til brug for De Forenede Nationers (FN) og Den Europæiske Unions institutionsopbygningsprogrammer eller Den Europæiske Unions og FN’s krisestyringsoperationer
            
         
               b)
            
            
               levering af finansieringsmidler, finansiel bistand, teknisk bistand, mæglervirksomhed og andre ydelser i tilknytning til det udstyr eller de programmer og operationer, der er omhandlet i litra a)
            
         
               c)
            
            
               levering af finansieringsmidler, finansiel bistand, teknisk bistand, mæglervirksomhed og andre ydelser i tilknytning til militærudstyr, der ikke er bestemt til at dræbe, men som udelukkende er til humanitær brug eller beskyttelsesbrug eller til brug for FN’s, og Unionens institutionsopbygningsprogrammer eller Den Europæiske Unions og FN’s krisestyringsoperationer
            
         
               d)
            
            
               levering af finansieringsmidler, finansiel bistand, teknisk bistand, mæglervirksomhed og andre ydelser i tilknytning til ikke-kampmæssige køretøjer, der er fremstillet eller udstyret med materialer til ballistisk beskyttelse, og som udelukkende er bestemt til beskyttelsesbrug for Den Europæiske Union og dets medlemsstaters personale i Republikken Guinea.
            
         2.   Der gives ingen tilladelser for aktiviteter, som allerede har fundet sted.
   Artikel 5
   Artikel 2 og 3 finder ikke anvendelse på beskyttelsesbeklædning, herunder skudsikre veste og militærhjelme, der midlertidigt udføres til Republikken Guinea udelukkende til personlig brug for personel fra FN, Den Europæiske Union eller dets medlemsstater, repræsentanter for medierne, humanitært hjælpepersonale, ulandsfrivillige og tilknyttet personale.
   Artikel 6
   1.   Alle pengemidler og økonomiske ressourcer, som tilhører eller ejes, besiddes eller kontrolleres af de fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er opført på listen i bilag II, indefryses.
   2.   Pengemidler og økonomiske ressourcer må hverken direkte eller indirekte stilles til rådighed for de fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er opført på listen i bilag II, eller stilles til rådighed til fordel for dem.
   3.   Bilag II omfatter de fysiske og juridiske personer, enheder eller organer, som Rådet i henhold til artikel 3a i fælles holdning 2009/788/FUSP har konstateret er medlemmer af National Council for Democracy and Development (Det Nationale Råd for Demokrati og Udvikling, NCDD) eller fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer med tilknytning til dem.
   4.   Bevidst og forsætlig deltagelse i aktiviteter, hvis formål eller virkning er direkte eller indirekte at omgå foranstaltningerne i stk. 1 og 2, er forbudt.
   Artikel 7
   Forbuddene i artikel 3, litra b), og i artikel 6, stk. 2, medfører ikke nogen form for ansvar for de fysiske og juridiske personer, enheder eller organer, som har stillet pengemidler eller økonomiske ressourcer til rådighed, hvis disse ikke vidste og ikke havde nogen rimelig grund til at formode, at deres handlinger ville være i strid med dette forbud.
   Artikel 8
   1.   Uanset artikel 6 kan medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. de websteder, der er nævnt i bilag III, give tilladelse til frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer eller til, at visse pengemidler eller økonomiske ressourcer stilles til rådighed på de vilkår, som de finder hensigtsmæssige, når de har konstateret, at pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer
   
               a)
            
            
               er nødvendige for at dække basale behov hos de personer, der er opført på listen i bilag II, og de familiemedlemmer, som de har forsørgerpligt over for, herunder betaling af fødevarer, husleje eller renter og afdrag på hypotekslån, medicin og lægebehandling, skatter, forsikringspræmier og offentlige forbrugsafgifter
            
         
               b)
            
            
               alene er bestemt til betaling af rimelige honorarer og godtgørelse af udgifter i forbindelse med juridisk bistand
            
         
               c)
            
            
               alene er bestemt til betaling af afgifter eller gebyrer til rutinemæssig forvaltning af indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer, eller
            
         
               d)
            
            
               er nødvendige til at dække ekstraordinære udgifter, såfremt medlemsstaten mindst to uger før meddelelsen af tilladelsen har meddelt alle de andre medlemsstater og Kommissionen, hvorfor den skønner, at der bør gives en sådan særlig tilladelse.
            
         2.   Den pågældende medlemsstat underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der gives i henhold til stk. 1.
   Artikel 9
   1.   Uanset artikel 6 kan medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. de websteder, der er nævnt i bilag III, give tilladelse til frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer, hvis følgende betingelser er opfyldt:
   
               a)
            
            
               pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer er omfattet af en retslig eller administrativ afgørelse eller en voldgiftsafgørelse om tilbageholdsret, der er truffet inden den dato, hvor personen, enheden eller organet omhandlet i artikel 6 blev optaget i bilag II, eller af en dom, en administrativ afgørelse eller en voldgiftskendelse, der er afsagt før denne dato
            
         
               b)
            
            
               pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer skal udelukkende anvendes til at indfri fordringer, der er sikret ved en sådan tilbageholdelsesret eller er anerkendt som gyldige ved en sådan dom, inden for de begrænsninger, som er fastsat i gældende love og administrative bestemmelser om sådanne fordringshaveres rettigheder
            
         
               c)
            
            
               afgørelsen om tilbageholdelsesret eller kendelsen er ikke til fordel for personer, enheder eller organer, der er opført i bilag II, og
            
         
               d)
            
            
               anerkendelse af afgørelsen om tilbageholdelsesret eller dommen er ikke i strid med almindelige retsprincipper i den pågældende medlemsstat.
            
         2.   Den pågældende medlemsstat underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der gives i henhold til stk. 1.
   Artikel 10
   1.   Artikel 6, stk. 2, er ikke til hinder for, at finansierings- eller kreditinstitutter i EU, der modtager pengemidler, som er overført til en konto tilhørende en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ, der er opført på listen, krediterer de indefrosne konti med disse beløb, forudsat at alle tilførte beløb på disse konti også indefryses. Finansierings- eller kreditinstitutterne underretter straks den kompetente myndighed om sådanne transaktioner.
   2.   Artikel 6, stk. 2, finder ikke anvendelse på beløb, der tilføres indefrosne konti, i form af:
   
               a)
            
            
               renter og andre indtægter af disse konti eller
            
         
               b)
            
            
               forfaldne beløb i henhold til kontrakter, aftaler eller forpligtelser, som er indgået eller opstået forud for den dato, hvor den fysiske eller juridiske person, enheden eller organet, jf. artikel 3, blev optaget i bilag II,
            
         forudsat at disse renter, andre indtægter og betalinger eller finansielle instrumenter indefryses i henhold til artikel 6, stk. 1.
   Artikel 11
   Fysiske og juridiske personer, enheder eller organer, herunder disses ledelse og personale, der implementerer forordningen, og som indefryser pengemidler og økonomiske ressourcer eller afviser at stille pengemidler eller økonomiske ressourcer til rådighed i god tro, dvs. i forvisning om, at dette er i overensstemmelse med denne forordning, kan ikke på nogen måde drages til ansvar, medmindre det godtgøres, at indefrysningen eller tilbageholdelsen er sket på grund af forsømmelighed.
   Artikel 12
   1.   Medmindre andet er bestemt i de gældende regler om indberetning, fortrolighed og tavshedspligt, skal fysiske og juridiske personer, enheder eller organer:
   
               a)
            
            
               straks videregive oplysninger, der kan fremme overholdelsen af denne forordning, herunder oplysninger om konti og beløb, som er indefrosset i medfør af artikel 6, til de på webstederne i bilag III anførte kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor de er bosat eller etableret, og direkte eller gennem den på webstederne i bilag III anførte kompetente myndighed fremsende oplysningerne til Kommissionen og
            
         
               b)
            
            
               samarbejde med den kompetente myndighed om kontrol af disse oplysninger.
            
         2.   De yderligere oplysninger, som Kommissionen modtager direkte, stilles til rådighed for den berørte medlemsstat.
   3.   De oplysninger, der afgives eller modtages i medfør af denne artikel, må kun anvendes til de formål, til hvilke de blev afgivet eller modtaget.
   Artikel 13
   Kommissionen og medlemsstaterne underretter straks hinanden om de foranstaltninger, der træffes i henhold til denne forordning, og udveksler alle andre relevante oplysninger, som de råder over, og som har relation til denne forordning, navnlig oplysninger om overtrædelser, håndhævelsesproblemer og domme afsagt af nationale domstole.
   Artikel 14
   Bilag II indeholder de oplysninger om fysiske personer på listen, som er tilgængelige, og som er nødvendige for at identificere de pågældende personer tilstrækkeligt.
   Oplysningerne kan omfatte:
   
               a)
            
            
               efternavn og fornavne, herunder eventuelle kaldenavne og titler
            
         
               b)
            
            
               fødested og fødselsdato
            
         
               c)
            
            
               nationalitet
            
         
               d)
            
            
               pasnummer og identitetskortnummer
            
         
               e)
            
            
               skatteregistreringsnummer og socialsikringsnummer
            
         
               f)
            
            
               køn
            
         
               g)
            
            
               adresse eller andre oplysninger om opholdssted
            
         
               h)
            
            
               stilling eller erhverv
            
         
               i)
            
            
               dato for optagelse på listen.
            
         Bilag II kan også indeholde ovennævnte identifikatorer for familiemedlemmer til de personer, der er opført på listen, på betingelse af, at disse oplysninger er nødvendige i konkrete tilfælde alene med det formål at kontrollere identiteten af den pågældende fysiske person, som er opført på listen.
   Bilag II skal også indeholde grunden til opførelse på listen, f.eks. beskæftigelse.
   Artikel 15
   1.   Kommissionen bemyndiges til:
   
               a)
            
            
               at ændre bilag II på grundlag af afgørelser vedrørende bilaget til fælles holdning 2009/788/FUSP og
            
         
               b)
            
            
               at ændre bilag III på grundlag af oplysninger fra medlemsstaterne.
            
         2.   Kommissionen skal angive individuelle og konkrete begrundelser for afgørelser i henhold til stk. 1, litra a), og give den pågældende person eller enhed eller det pågældende organ lejlighed til at fremsætte sine bemærkninger.
   3.   Kommissionen behandler personoplysninger for at kunne udføre sine opgaver i henhold til denne forordning og i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EF) nr. 45/2001.
   Artikel 16
   1.   Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om sanktioner for overtrædelse af denne forordning og træffer alle nødvendige foranstaltninger til at sikre gennemførelsen heraf. Sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelserne og have afskrækkende virkning.
   2.   Medlemsstaterne meddeler Kommissionen disse bestemmelser straks efter denne forordnings ikrafttræden og underretter den om alle senere ændringer.
   Artikel 17
   1.   Medlemsstaterne udpeger de i denne forordning omtalte kompetente myndigheder og anfører dem på eller via de websteder, der er opført på listen i bilag III.
   2.   Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om deres kompetente myndigheder straks efter denne forordnings ikrafttræden og underretter den om alle senere ændringer.
   3.   Når denne forordning indeholder krav om, at der skal gives meddelelse eller underretning til Kommissionen eller på anden måde kommunikeres med den, er adressen og andre kontaktoplysninger, der skal bruges dertil, oplysningerne i bilag III.
   Artikel 18
   Denne forordning finder anvendelse:
   
               a)
            
            
               inden for EU’s område, herunder dets luftrum
            
         
               b)
            
            
               om bord på fly og skibe under medlemsstaternes jurisdiktion
            
         
               c)
            
            
               på alle personer inden for eller uden for EU’s område, som er statsborgere i en medlemsstat
            
         
               d)
            
            
               på alle juridiske personer, enheder og organer, der er oprettet eller stiftet i henhold til en medlemsstats lovgivning
            
         
               e)
            
            
               på alle juridiske personer, enheder og organer, for så vidt angår forretningsvirksomhed, der helt eller delvis foregår inden for EU.
            
         Artikel 19
   Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
   
      Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
      Udfærdiget i Bruxelles, den 22. december 2009.
      
         
            På Rådets vegne
         
         A. CARLGREN
         
         
            Formand
         
      
   
   
      (1)  EUT L 281 af 28.10.2009, s. 7.
   
      (2)  EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1.
   
      (3)  EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31.
   
      (4)  EUT C 65 af 19.3.2009, s. 1.
   
      BILAG I
      
         LISTE OVER UDSTYR, DER KAN ANVENDES TIL INTERN UNDERTRYKKELSE, JF. ARTIKEL 1, LITRA A), OG ARTIKEL 2, LITRA A)
      
      
                  1.
               
               
                  Følgende skydevåben, ammunition og tilbehør hertil:
                  
                              1.1.
                           
                           
                              Skydevåben, som ikke er underlagt ML 1 og ML 2 i EU's fælles liste over militært udstyr
                           
                        
                              1.2.
                           
                           
                              Ammunition, der er specielt konstrueret til de i punkt 1.1 nævnte skydevåben og specielt konstruerede komponenter hertil
                           
                        
                              1.3.
                           
                           
                              Våbensigter, som ikke er underlagt EU's fælles liste over militært udstyr.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Bomber og håndgranater, som ikke er underlagt EU's fælles liste over militært udstyr.
               
            
                  3.
               
               
                  Følgende køretøjer:
                  
                              3.1.
                           
                           
                              Køretøjer udstyret med en vandkanon, der er specielt konstrueret eller modificeret med henblik på bekæmpelse af optøjer
                           
                        
                              3.2.
                           
                           
                              Køretøjer, der er specielt konstrueret eller modificeret til at blive elektrificeret for at afvise angribere
                           
                        
                              3.3.
                           
                           
                              Køretøjer, der er specielt konstrueret eller modificeret til at fjerne barrikader, herunder byggeudstyr med ballistisk beskyttelse
                           
                        
                              3.4.
                           
                           
                              Køretøjer, der er specielt konstrueret til transport eller overførsel af fanger og/eller arrestanter
                           
                        
                              3.5.
                           
                           
                              Køretøjer, der er specielt konstrueret til at indsætte mobile barrierer
                           
                        
                              3.6.
                           
                           
                              Komponenter til de i punkt 3.1 til 3.5 nævnte køretøjer, som er specielt konstrueret til bekæmpelse af optøjer
                              
                                          Note 1
                                       
                                       
                                          :
                                       
                                       
                                          Dette punkt omfatter ikke køretøjer, som er specielt konstrueret til brandbekæmpelse.
                                       
                                    
                                          Note 2
                                       
                                       
                                          :
                                       
                                       
                                          Under punkt 3.5 forstås ved udtrykket »køretøjer« også påhængsvogne.
                                       
                                    
                        
            
                  4.
               
               
                  Følgende sprængstoffer og tilknyttet udstyr:
                  
                              4.1.
                           
                           
                              Udstyr og anordninger specielt konstrueret til at iværksætte eksplosioner med elektriske eller ikke-elektriske midler, herunder tændapparater, detonatorer, sprængkapsler, boostere og detonationslunter, og specielt konstruerede komponenter hertil, undtagen dem, der er specielt konstrueret til specifik handelsbrug, der består i styring eller betjening ved hjælp af sprængstof af andet udstyr eller anordninger, hvis funktion ikke er at fremkalde eksplosioner (f.eks. air bag-pumper i biler, elektriske overspændingssikringer eller sprinklerudløsere)
                           
                        
                              4.2.
                           
                           
                              Retlinet afskæring af sprængladninger, som ikke er underlagt EU's fælles liste over militært udstyr
                           
                        
                              4.3.
                           
                           
                              Andre sprængladninger, som ikke er underlagt EU's fælles liste over militært udstyr, og tilknyttede stoffer, som angivet nedenfor:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          amatol
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          nitrocellulose (indeholdende mere end 12,5 % nitrogen)
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          nitroglycol
                                       
                                    
                                          d)
                                       
                                       
                                          pentaerythritoltetranitrat (PETN)
                                       
                                    
                                          e)
                                       
                                       
                                          picryl chlorid
                                       
                                    
                                          f)
                                       
                                       
                                          2,4,6-trinitrotoluen (TNT)
                                       
                                    
                        
            
                  5.
               
               
                  Beskyttelsesudstyr, som ikke er underlagt ML 13 i EU's fælles liste over militært udstyr
                  
                              5.1.
                           
                           
                              Armerede beskyttelsesdragter, der giver ballistisk beskyttelse og/eller beskyttelse mod knivoverfald
                           
                        
                              5.2.
                           
                           
                              Hjelme, der giver ballistisk beskyttelse og/eller beskyttelse mod fragmentationsbomber, hjelme til brug under optøjer, skjolde til brug under optøjer og ballistiske skjolde.
                              Note: Dette punkt omfatter ikke:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          udstyr, der er specielt konstrueret til sportsudøvelse
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          udstyr specielt konstrueret med henblik på kravene til sikkerhed på arbejdspladsen.
                                       
                                    
                        
            
                  6.
               
               
                  Simulatorer til undervisning i brug af skydevåben og specielt konstrueret software hertil, undtagen simulatorer, som er underlagt ML 14 i EU's fælles liste over militært udstyr.
               
            
                  7.
               
               
                  Natoptagelses- og termalt afbildningsudstyr og billedforstærkerrør, bortset fra det, der er underlagt EU's fælles liste over militært udstyr.
               
            
                  8.
               
               
                  Barberbladspigtråd.
               
            
                  9.
               
               
                  Militærknive, kampknive og bajonetter med en bladlængde på mere end 10 cm.
               
            
                  10.
               
               
                  Produktionsudstyr specielt konstrueret til de emner, der er nævnt i denne liste.
               
            
                  11.
               
               
                  Speciel teknologi til udvikling, produktion eller anvendelse af de emner, der er nævnt i denne liste.
               
            
   
      BILAG II
      
         PERSONER, ENHEDER OG ORGANER NÆVNT I ARTIKEL 6
      
      
                   
               
               
                  Navn (og eventuelle kaldenavne)
               
               
                  Identifikationsoplysninger (fødselsdato og fødested, nummer i pas (Pasnr.)/id-kort)
               
               
                  Motiv
               
            
                  1.
               
               
                  Kaptajn Moussa Dadis CAMARA
               
               
                  Fødselsdato: 1.1.1964 eller 29.12.1968
                  Pasnr.: R0001318
               
               
                  Formand for CNDD
               
            
                  2.
               
               
                  Generalmajor Mamadouba (alias Mamadou) Toto CAMARA
               
               
                  Fødselsdato: 1.1.1946
                  Pasnr.: R00009392
               
               
                  Minister for sikkerhed og civilbeskyttelse
               
            
                  3.
               
               
                  General Sékouba KONATÉ
               
               
                  Fødselsdato: 1.1.1964
                  Pasnr.: R0003405/R0002505
               
               
                  Forsvarsminister
               
            
                  4.
               
               
                  Oberst Mathurin BANGOURA
               
               
                  Fødselsdato: 15.11.1962
                  Pasnr.: R0003491
               
               
                  Minister for telekommunikation og ny informationsteknologi
               
            
                  5.
               
               
                  Oberstløjtnant Aboubacar Sidiki (alias Idi Amin) CAMARA
               
               
                  Fødselsdato: 22.10.1979
                  Pasnr.: R0017873
               
               
                  Minister, fast sekretær for CNDD, (afskediget fra hæren den 26.1.2009)
               
            
                  6.
               
               
                  Kommandant Oumar BALDÉ
               
               
                  Fødselsdato: 26.12.1964
                  Pasnr.: R0003076
               
               
                  Medlem af CNDD
               
            
                  7.
               
               
                  Kommandant Mamadi (alias Mamady) MARA
               
               
                  Fødselsdato: 1.1.1954
                  Pasnr.: R0001343
               
               
                  Medlem af CNDD
               
            
                  8.
               
               
                  Kommandant Almamy CAMARA
               
               
                  Fødselsdato: 17.10.1975
                  Pasnr.: R0023013
               
               
                  Medlem af CNDD
               
            
                  9.
               
               
                  Oberstløjtnant Mamadou Bhoye DIALLO
               
               
                  Fødselsdato: 1.1.1956
                  Pasnr.: R0001855
               
               
                  Medlem af CNDD
               
            
                  10.
               
               
                  Kaptajn Koulako BÉAVOGUI
               
               
                   
               
               
                  Medlem af CNDD
               
            
                  11.
               
               
                  Politioberstløjtnant Kandia (alias Kandja) MARA
               
               
                  Pasnr.: R0178636
               
               
                  Medlem af CNDD
                  Sikkerhedsdirektør i Regionen Labé
               
            
                  12.
               
               
                  Oberst Sékou MARA
               
               
                  Fødselsdato: 1957
               
               
                  Medlem af CNDD
                  Vicedirektør for det nationale politikorps
               
            
                  13.
               
               
                  Morciré CAMARA
               
               
                  Fødselsdato: 1.1.1949
                  Pasnr.: R0003216
               
               
                  Medlem af CNDD
               
            
                  14.
               
               
                  Alpha Yaya DIALLO
               
               
                   
               
               
                  Medlem af CNDD
                  Direktør for det nationale toldvæsen
               
            
                  15.
               
               
                  Oberst Mamadou Korka DIALLO
               
               
                  Fødselsdato: 19.2.1962
               
               
                  Minister for handel, industri og SMV′er,
               
            
                  16.
               
               
                  Kommandant Kelitigui FARO
               
               
                  Fødselsdato: 3.8.1972
                  Pasnr.: R0003410
               
               
                  Minister, generalsekretær i præsidentens kabinet
               
            
                  17.
               
               
                  Oberst Fodeba TOURÉ
               
               
                  Fødselsdato: 7.6.1961
                  Pasnr.: R0003417 /R0002132
               
               
                  Guvernør for Kindia (tidl. ungdomsminister, afskediget som minister den 7.5.2009)
               
            
                  18.
               
               
                  Kommandant Cheick Sékou (alias Ahmed) Tidiane CAMARA
               
               
                  Fødselsdato: 12.5.1966
               
               
                  Medlem af CNDD
               
            
                  19.
               
               
                  Oberst Sékou (alias Sékouba) SAKO
               
               
                   
               
               
                  Medlem af CNDD
               
            
                  20.
               
               
                  Løjtnant Jean-Claude, kaldet COPLAN PIVI
               
               
                  Fødselsdato: 1.1.1960
               
               
                  Medlem af CNDD
                  Minister med ansvar for præsidentens sikkerhed
               
            
                  21.
               
               
                  Løjtnant Saa Alphonse TOURÉ
               
               
                  Fødselsdato: 3.6.1970
               
               
                  Medlem af CNDD
               
            
                  22.
               
               
                  Oberst Moussa KEITA
               
               
                  Fødselsdato: 1.1.1966
               
               
                  Medlem af CNDD
                  Minister, fast sekretær for CNDD, med ansvar for forbindelserne til statsinstitutionerne
               
            
                  23.
               
               
                  Oberstløjtnant Aïdor (alias Aëdor) BAH
               
               
                   
               
               
                  Medlem af CNDD
               
            
                  24.
               
               
                  Kommandant Bamou LAMA
               
               
                   
               
               
                  Medlem af CNDD
               
            
                  25.
               
               
                  Mohamed Lamine KABA
               
               
                   
               
               
                  Medlem af CNDD
               
            
                  26.
               
               
                  Kaptajn Daman (alias Dama) CONDÉ
               
               
                   
               
               
                  Medlem af CNDD
               
            
                  27.
               
               
                  Kommandant Aboubacar Amadou DOUMBOUYA
               
               
                   
               
               
                  Medlem af CNDD
               
            
                  28.
               
               
                  Kommandant Moussa Tiégboro CAMARA
               
               
                  Fødselsdato: 1.1.1968
                  Pasnr.: 7190
               
               
                  Medlem af CNDD
                  Minister, præsidentens kabinet, med ansvar for den særlige tjeneste til bekæmpelse af narkotika og organiseret kriminalitet
               
            
                  29.
               
               
                  Kaptajn Issa CAMARA
               
               
                  Fødselsdato: 1954
               
               
                  Medlem af CNDD
                  Guvernør for Mamou
               
            
                  30.
               
               
                  Oberst Dr. Abdoulaye Chérif DIABY
               
               
                  Fødselsdato: 26.2.1957
                  Pasnr.: 13683
               
               
                  Medlem af CNDD
                  Sundhedsminister
               
            
                  31.
               
               
                  Mamady CONDÉ
               
               
                  Fødselsdato: 28.11.1952
                  Pasnr.: R0003212
               
               
                  Medlem af CNDD
               
            
                  32.
               
               
                  Sekondløjtnant Cheikh Ahmed TOURÉ
               
               
                   
               
               
                  Medlem af CNDD
               
            
                  33.
               
               
                  Oberstløjtnant Aboubacar Biro CONDÉ
               
               
                  Fødselsdato: 15.10.1962
                  Pasnr.: 2443/R0004700
               
               
                  Medlem af CNDD
               
            
                  34.
               
               
                  Bouna KEITA
               
               
                   
               
               
                  Medlem af CNDD
               
            
                  35.
               
               
                  Idrissa CHERIF
               
               
                  Fødselsdato: 13.11.1967
                  Pasnr.: R0105758
               
               
                  Minister med ansvar for kommunikation, præsidentens kabinet, forsvarsminister
               
            
                  36.
               
               
                  Mamoudou (alias Mamadou) CONDÉ
               
               
                  Fødselsdato: 9.12.1960
                  Pasnr.: R0020803
               
               
                  Statssekretær med ansvar for missioner, strategiske spørgsmål og bæredygtig udvikling
               
            
                  37.
               
               
                  Løjtnant Aboubacar Chérif (alias Toumba) DIAKITÉ
               
               
                   
               
               
                  Præsidentens adjudant
               
            
                  38.
               
               
                  Ibrahima Khalil DIAWARA
               
               
                  Fødselsdato: 1.1.1976
                  Pasnr.: R0000968
               
               
                  Særlig rådgiver for Aboubacar Chérif »Toumba« Diakité
               
            
                  39.
               
               
                  Sekondløjtnant Marcel KOIVOGUI
               
               
                   
               
               
                  Assistent for Aboubacar Chérif »Toumba« Diakité
               
            
                  40.
               
               
                  Papa Koly KOUROUMA
               
               
                  Fødselsdato: 3.11.1962
                  Pasnr.: R11914/R001534
               
               
                  Minister for miljø og bæredygtig udvikling
               
            
                  41.
               
               
                  Kommandant Nouhou THIAM
               
               
                  Fødselsdato: 1960
                  Pasnr.: 5180
               
               
                  Generalinspektør for de væbnede styrker
                  Talsmand for CNDD
               
            
                  42.
               
               
                  Politikaptajn Théodore (alias Siba) KOUROUMA
               
               
                  Fødselsdato: 13.5.1971
                  Pasnr.: Service R0001204
               
               
                  Attaché i præsidentens kabinet
               
            
                  43.
               
               
                  Kabinet (alias Kabiné) KOMARA
               
               
                  Fødselsdato: 8.3.1950
                  Pasnr.: R0001747
               
               
                  Premierminister
               
            
                  44.
               
               
                  Kaptajn Mamadou SANDÉ
               
               
                  Fødselsdato: 12.12.1969
                  Pasnr.: R0003465
               
               
                  Minister, præsidentens kabinet, med ansvar for økonomi- og finansområdet
               
            
                  45.
               
               
                  Alhassane (alias Al-Hassane) Siba ONIPOGUI
               
               
                  Fødselsdato: 31.12.1961
                  Pasnr.: 5938/R00003488
               
               
                  Minister, præsidentens kabinet, med ansvar for statskontrol
               
            
                  46.
               
               
                  Joseph KANDUNO
               
               
                   
               
               
                  Minister med ansvar for revision, gennemsigtighed og god regeringsførelse
               
            
                  47.
               
               
                  Fodéba (alias Isto) KÉIRA
               
               
                  Fødselsdato: 4.6.1961
                  Pasnr.: R0001767
               
               
                  Minister for ungdom, sport og fremme af unges arbejde
               
            
                  48.
               
               
                  Oberst Siba LOHALAMOU
               
               
                  Fødselsdato: 1.8.1962
                  Pasnr.: R0001376
               
               
                  Justitsminister, seglbevarer
               
            
                  49.
               
               
                  Dr. Frédéric KOLIÉ
               
               
                  Fødselsdato: 1.1.1960
                  Pasnr. : R0001714
               
               
                  Minister for territorial forvaltning og politiske anliggender
               
            
                  50.
               
               
                  Alexandre Cécé LOUA
               
               
                  Fødselsdato: 1.1.1956
                  Pasnr.: R0001757 /
                  diplomatpas: R 0000027
               
               
                  Minister for udenrigsanliggender og Guineas statsborgere i udlandet
               
            
                  51.
               
               
                  Mamoudou (alias Mahmoud) THIAM
               
               
                  Fødselsdato: 4.10.1968
                  Pasnr.: R0001758
               
               
                  Minister for miner og energi
               
            
                  52.
               
               
                  Boubacar BARRY
               
               
                  Fødselsdato: 28.5.1964
                  Pasnr.: R0003408
               
               
                  Viceminister ved præsidentens kabinet med ansvar for bygge- og anlægsvirksomhed, fysisk planlægning og den offentlige arkitektoniske kulturarv
               
            
                  53.
               
               
                  Demba FADIGA
               
               
                  Fødselsdato: 1.1.1952
                  Pasnr.: opholdstilladelse FR365845/365857
               
               
                  Medlem af CNDD, Overordentlig og befuldmægtiget ambassadør
                  Ansvarlig for forbindelserne mellem CNDD og regeringen
               
            
                  54.
               
               
                  Mohamed DIOP
               
               
                  Fødselsdato: 1.1.1963
                  Pasnr.: R0001798
               
               
                  Medlem af CNDD
                  Guvernør for Conakry
               
            
                  55.
               
               
                  Sergent Mohamed (alias Tigre) CAMARA
               
               
                   
               
               
                  Medlem af de væbnede styrker, knyttet til præsidentgardens kaserne »Koundara«
               
            
                  56.
               
               
                  Habib HANN
               
               
                  Fødselsdato: 15.12.1950
                  Pasnr.: 341442
               
               
                  Komitéen for Revision og Overvågning af Statens Strategiske Sektorer
               
            
                  57.
               
               
                  Ousmane KABA
               
               
                   
               
               
                  Komitéen for Revision og Overvågning af Statens Strategiske Sektorer
               
            
                  58.
               
               
                  Alfred MATHOS
               
               
                   
               
               
                  Komitéen for Revision og Overvågning af Statens Strategiske Sektorer
               
            
                  59.
               
               
                  Kaptajn Mandiou DIOUBATÉ
               
               
                  Fødselsdato: 1.1.1960
                  Pasnr.: R0003622
               
               
                  Direktør for præsidentens pressekontor
                  Talsmand for CNDD
               
            
                  60.
               
               
                  Cheik Sydia DIABATÉ
               
               
                  Fødselsdato: 23.4.1968
                  Pasnr.: R0004490
               
               
                  Medlem af de væbnede styrker
                  Direktør for Forsvarsministeriets Informations- og Efterretningstjeneste
               
            
                  61.
               
               
                  Ibrahima Ahmed BARRY
               
               
                  Fødselsdato: 11.11.1961
                  Pasnr.: R0048243
               
               
                  Generaldirektør for Guineas Radio og Tv
               
            
                  62.
               
               
                  Alhassane BARRY
               
               
                  Fødselsdato: 15.11.1962
                  Pasnr.: R0003484
               
               
                  Direktør for Centralbanken
               
            
                  63.
               
               
                  Roda Namatala FAWAZ
               
               
                  Fødselsdato: 6.7.1947
                  Pasnr.: R0001977
               
               
                  Forretningsmand med tilknytning til CNDD, der har ydet økonomisk støtte til CNDD
               
            
                  64.
               
               
                  Dioulde DIALLO
               
               
                   
               
               
                  Forretningsmand med tilknytning til CNDD, der har ydet økonomisk støtte til CNDD
               
            
                  65.
               
               
                  Kerfalla CAMARA
               
               
                   
               
               
                  KPC PDG de Gui. Co. Pres
                  Forretningsmand med tilknytning til CNDD, der har ydet økonomisk støtte til CNDD
               
            
                  66.
               
               
                  Dr. Moustapha ZABATT
               
               
                  Fødselsdato: 6.2.1965
               
               
                  Læge og præsidentens personlige rådgiver
               
            
                  67.
               
               
                  Aly MANET
               
               
                   
               
               
                  Bevægelsen »Dadis skal blive«
               
            
                  68.
               
               
                  Louis M’bemba SOUMAH
               
               
                   
               
               
                  Minister for beskæftigelse, forvaltningsreform og den offentlige tjeneste
               
            
                  69.
               
               
                  Cheik Fantamady CONDÉ
               
               
                   
               
               
                  Minister for information og kultur
               
            
                  70.
               
               
                  Boureima CONDÉ
               
               
                   
               
               
                  Minister for landbrug og husdyropdræt
               
            
                  71.
               
               
                  Mariame SYLLA
               
               
                   
               
               
                  Minister for decentralisering og udvikling af lokalområder
               
            
   
      BILAG III
      Websteder med oplysning om de ansvarlige myndigheder, jf. artikel 4, 8, 9, 10, stk. 1, 12 og 17, og adresser til brug ved meddelelse til Europa-Kommissionen:
      BELGIEN
      http://www.diplomatie.be/eusanctions
      BULGARIEN
      http://www.mfa.government.bg
      TJEKKIET
      http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
      DANMARK
      http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/
      TYSKLAND
      http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html
      ESTLAND
      http://www.vm.ee/est/kat_622/
      IRLAND
      http://www.dfa.ie/un_eu_restrictive_measures_ireland/competent_authorities
      GRÆKENLAND
      http://www.ypex.gov.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/International+Sanctions/
      SPANIEN
      www.mae.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones+Internacionales
      FRANKRIG
      http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
      ITALIEN
      http://www.esteri.it/UE/deroghe.html
      CYPERN
      http://www.mfa.gov.cy/sanctions
      LETLAND
      http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
      LITAUEN
      http://www.urm.lt
      LUXEMBOURG
      http://www.mae.lu/sanctions
      UNGARN
      http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/felelos_illetekes_hatosagok.htm
      MALTA
      http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp
      NEDERLANDENE
      www.minbuza.nl/nl/Onderwerpen/Internationale_rechtsorde/Internationale_Sancties/Bevoegde_instanties_algemeen
      ØSTRIG
      http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
      POLEN
      http://www.msz.gov.pl
      PORTUGAL
      http://www.mne.gov.pt/mne/pt/AutMedidasRestritivas.htm.
      RUMÆNIEN
      http://www.mae.ro/index.php?unde=doc&id=32311&idlnk=1&cat=3
      SLOVENIEN
      http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
      SLOVAKIET
      http://www.foreign.gov.sk
      FINLAND
      http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
      SVERIGE
      http://www.ud.se/sanktioner
      DET FORENEDE KONGERIGE
      http://www.fco.gov.uk/competentauthorities
      
         Meddelelser til Europa-Kommissionen sendes til følgende adresse:
      
                  Europa-Kommissionen
               
            
                  Generaldirektoratet for Eksterne Forbindelser
               
            
                  Direktorat A. Kriseplatform og politikkoordinering inden for FUSP
               
            
                  Kontor A.2. Krisestyring og fredsopbygning
               
            
                  CHAR 12/108
               
            
                  1049 Bruxelles
               
            
                  Belgien
               
            
                  Tlf.: (+32-2) 296 61 33 / 295 55 85
               
            
                  Fax: (+32-2) 299 08 73