CELEX: 32009D0875
Language: sk
Date: 2009-11-30 00:00:00
Title: 2009/875/ES: Rozhodnutie Komisie z  30. novembra 2009 , ktorým sa schvaľujú rozhodnutia Spoločenstva o dovoze určitých chemikálií podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 689/2008

2.12.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 315/25
            
         
      ROZHODNUTIE KOMISIE
   
   z 30. novembra 2009,
   ktorým sa schvaľujú rozhodnutia Spoločenstva o dovoze určitých chemikálií podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 689/2008
   (2009/875/ES)
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 689/2008 zo 17. júna 2008 o vývoze a dovoze nebezpečných chemikálií (1), a najmä na jeho článok 12 ods. 1 druhý pododsek,
   po konzultácii s výborom zriadeným podľa článku 133 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 z 18. decembra 2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemických látok (REACH) a o zriadení Európskej chemickej agentúry, o zmene a doplnení smernice 1999/45/ES a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 793/93 a nariadenia Komisie (ES) č. 1488/94, smernice Rady 76/769/EHS a smerníc Komisie 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (2),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Podľa nariadenia (ES) č. 689/2008 má Komisia v mene Spoločenstva rozhodnúť, či povolí alebo nepovolí dovoz akejkoľvek chemickej látky do Spoločenstva v rámci postupu udeľovania predbežného súhlasu po predchádzajúcom ohlásení (Prior Informed Consent procedure, ďalej len „postup PIC“).
            
         
               (2)
            
            
               Program Organizácie Spojených národov pre životné prostredie (United Nations Environment Programme – UNEP) a Organizácia pre výživu a poľnohospodárstvo (Food and Agriculture Organization – FAO) boli poverené, aby zabezpečili funkciu sekretariátu na uplatňovanie postupu PIC ustanoveného Rotterdamským dohovorom o udeľovaní predbežného súhlasu po predchádzajúcom ohlásení pre niektoré nebezpečné chemické látky a pesticídy v medzinárodnom obchode (ďalej len „Rotterdamský dohovor“), ktorý schválilo Spoločenstvo rozhodnutím Rady 2006/730/ES (3).
            
         
               (3)
            
            
               Komisia konajúca ako spoločný menovaný orgán musí v mene Spoločenstva a jeho členských štátov zasielať rozhodnutia o dovoze chemických látok, na ktoré sa vzťahuje postup PIC, sekretariátu Rotterdamského dohovoru.
            
         
               (4)
            
            
               Do zoznamu látok, na ktoré sa vzťahuje postup PIC, bola rozhodnutím RC.4/5 prijatým na štvrtom zasadnutí konferencie zmluvných strán a na základe informácií, ktoré Komisia dostala od sekretariátu Rotterdamského dohovoru v podobe usmerňujúceho dokumentu k rozhodnutiu, zaradená skupina chemických látok „zlúčeniny tributylstanylu“ používaných ako pesticídy. Zlúčeniny tributylstanylu patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 1907/2006 a patria k tým organickým zlúčeninám cínu, ktorých použitie ako látok a zložiek prípravkov pôsobiacich ako biocídy je prísne obmedzené.
            
         
               (5)
            
            
               Účinná látka bis(tributylstanium)oxid patrí do rozsahu pôsobnosti smernice Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES zo 16. februára 1998 o uvádzaní biocídnych výrobkov na trh (4). Bis(tributylstanium)oxid patrí do skupiny zlúčenín tributylstanylu a používal sa ako prípravok na ochranu dreva až dovtedy, kým toto posledné použitie nebolo zakázané nariadením Komisie (ES) č. 1048/2005 z 13. júna 2005, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2032/2003 o druhej fáze desaťročného pracovného programu uvedeného v článku 16 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES o uvádzaní biocídnych výrobkov na trh (5).
            
         
               (6)
            
            
               Z tohto dôvodu by sa malo prijať konečné rozhodnutie o dovoze zlúčenín tributylstanylu,
            
         ROZHODLA TAKTO:
   Článok 1
   Prijíma sa konečné rozhodnutie o dovoze zlúčenín tributylstanylu ustanovené v prílohe vo formulári na odpoveď vzťahujúcu sa na dovoz.
   
      V Bruseli 30. novembra 2009
      
         
            Za Komisiu
         
         Stavros DIMAS
         
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 204, 31.7.2008, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 396, 30.12.2006, s. 1.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 299, 28.10.2006, s. 23.
   
      (4)  Ú. v. ES L 123, 24.4.1998, s. 1.
   
      (5)  Ú. v. EÚ L 178, 9.7.2005, s. 1.
   
      PRÍLOHA
      
         FORMULÁR NA ODPOVEĎ VZŤAHUJÚCU SA NA DOVOZ