CELEX: 51991PC0322
Language: es
Date: 1991-08-30
Title: PROPUESTA MODIFICADA DE DIRECTIVA DEL CONSEJO SOBRE COORDINACION DE LOS PROCEDIMIENTOS DE ADJUDICACION DE CONTRATOS PUBLICOS DE SERVICIOS

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                               COM(91)322   final - SYN 293
                               Bruselas, 30 de agosto de 1991
                   Propuesta modificada de
                    DIRECTIVA DEL C00NSEJ0
           sobre coordinación de los procedimientos
      de adjudicación de contratos públicos de servicios
  (presentada por la Comisión en virtud del párrafo tercero
              del artículo 149 del Tratado CEE)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                      - 2 -
                                     índice
I.     Estado del procedimiento                     pág.   3
il.    Comentarios sobre las principales enmiendas
       propuestas por el PE no incluidas en la
       propuesta mod i f i cada                       pág.   3
III.   Propuesta mod i f i cada                       pág.   4
       (a)   Modificaciones que no alteran el
             contenido de la propuesta
       (b)   Definición de los contratos
             públicos de servicios
       (c)   Concesiones
       (d)   Umbrales
       (e)   Prioridad y servicios residuales
       (f)   Contenido de los anuncios indicativos
       (g)   Naturaleza de los licitadores
             (personas físicas o Jurídicas)
       (h)   Ofertas excepcionalmente bajas.
       (í)   Sistemas preferenciales
       (J)   Informes estadísticos
       (k)   Licitadores de terceros países
PROPUESTA MODIFICADA
Preámbulo                                          pág.    13
Articulado                                         pág.    17
Anexos                                             pág.    44
 ---pagebreak---                                    - 3 -
 1. ESTADO DEL PROCEDIMIENTO
 1   En junio de 1990, la Comisión presentó la propuesta inicial de la
    presente Direct iva<1).
2.  El Comité Económico y Social adoptó su dictamen el 29 de mayo de
    1991<2).
3.  El 15 de mayo de 1991, el Parlamento adoptó su dictamen sobre la
    propuesta, con una serie de enmiendas (3) . En su mayor parte, las
    enmiendas del Parlamento tienen como finalidad precisar la propuesta,
    en lo que respecta, entre otras cosas, al ámbito de aplicación, y
    simplificar, además, algunas disposiciones de la Directiva. Las
    enmiendas del Parlamento se refieren, asimismo, a una serie de aspectos
     importantes, como son el hecho de que determinados servicios no sean
    objeto de contrato y otros sí; los umbrales; las concesiones; las
    variantes; la naturaleza de los licitadores (personas físicas o
    jurídicas); las estadísticas; o el régimen aplicado a los licitadores
    de terceros países.
4.  La Comisión ha aceptado la mayoría de las enmiedas del Parlamento,
    especialmente las dirigidas a incrementar la claridad y simplicidad, si
    bien, en algunos casos, las ha adaptado para insertarlas en la
    Directiva. Sobre todo en lo que atañe a las disposiciones sobre las
    concesiones, fue necesario introducir más cambios por mor de una mayor
    ciar i dad.
11. Comentarios sobre las enmiendas del Parlamento no incluidas en la
    propuesta modificada
5.  En relación con los anuncios indicativos previstos en el artículo 16,
    la Comisión considera necesaria más flexibilidad de la que la enmienda
    parlamentaría permitiría. La experiencia adquirida a través de
    requisitos similares previstos en las otras Directivas muestra
(1)         DO no C 23, de 31.1.91
(2)         DO no C
(3)         DO no C
 ---pagebreak---                                        - 4 -
        que habría que dejar que los poderes adjudicadores elijan los
       descriptores que se correspondan con su propia práctica,   y, asimismo,
       que una relación exhaustiva no serta de utilidad. Pese a ello, la
       Comisión seguirá reflexionando sobre esta propuesta, a la luz de la
       experiencia ganada con las Directivas sobre contratos de suministros y
       de obras públi cas.
 6.    En cuanto a la disposición sobre ofertas excepcionalmente bajas, la
       Comisión considera que debería estar en consonancia con las
       disposiciones de las otras Directivas que se ocupan de los poderes
       públicos, en especial la Directiva sobre contratos de obras públicas
       (71/305/CEE)<4)t y no con las de la "Directiva sobre empresas de
       servicios públicos" (90/531/CEE)<5>, que se aplica a entidades
       dist íntas.
7.     La Comisión no ha aceptado algunas enmiendas aprobadas por el
       Parlamento, dirigidas a garantizar que se ejerza un control más estrecho
       sobre el cumplimiento por el licitador de las obligaciones que le
       incumben en virtud de la legislación social y del medio ambiente. A
       Juicio de la Comisión, el control de estas obligaciones se realiza mejor
      en el marco de la oportuna legislación social o del medio ambiente. El
      empleo de las normas de la CE sobre contratación con esa finalidad
       reduciría su eficacia a la hora de cumplir con su objetivo principal,
      esto es, garantizar que la adjudicación de contratos públicos no sea
      discr iminator ia.
 III. PROPUESTA MODIFICADA
8.    Las modificaciones introducidas con respecto a la propuesta inicial
      aparecen subrayadas. En las siguientes explicaciones se sigue el orden
      de los artículos.
(a)   Modificaciones que no alteran el contenido de la propuesta
9.    De conformidad con el dictamen del Parlamento, la Comisión, en su
      propuesta modificada, ha sustituido el término "proveedor" por
      "proveedor de servicios". Además, en algunos puntos, ha añadido texto,
      allí donde antes figuraba una referencia a la Directiva sobre
(4)           DO no L 185, de 16.8.71.
(5)           DO no L 297, de 29.10.90.
 ---pagebreak---                                     - 5 -
    contratos de obras públicas. Es el caso de la letra b) del articulo 1
    (poderes adjudicadores); el apartado 8 del articulo 8 (cálculo de los
    umbrales); el artículo 20 (variantes); el articulo 31 (listas de proveedores
    reconocidos). Si bien, en sustancia, no cambia nada, la Comisión está de
    acuerdo con el Parlamento en que facilitará la comprensión, al hacer el texto
    más legible. Se han introducido, igualmente, cambios de poca entidad en los
    artículos   1, 2, 13, 14, 15, 18, 19, 22, 26, 27, 29, 30, 33, 39 y 40, así
    como en los Anexos IA, IB, 1 M B , C, D y E. Ha sido necesario numerar
    nuevamente los artículos, debido a la supresión de algunos de ellos como
    consecuencia de las modificaciones que se explican.
(b) Definición de los contratos públicos de servicios
10. Las disposiciones de la letra a) del articulo 10 han sido modificadas en dos
    sent idos:
           el texto responde al deseo de dejar claro que los contratos para la
           prestación de servicios financieros están incluidos en el ámbito de
           aplicación de la Directiva, independientemente de de que su
           adjudicación esté ligada a contratos relacionados con terrenos,
           edificios o bienes inmuebles (inciso i i)), que están excluidos de dicho
           ámbito;
           la exclusión de los contratos adjudicados por las "empresas publicas de
           servicios" del ámbito de aplicación de la Directiva, que en la
           propuesta inicial constituía el artículo 6, se ha incluido en el inciso
           víii) de la letra a) del artículo 1.
 ---pagebreak---                                     - 6 -
 (c)  Concesiones
 11.  En la propuesta modificada, todas las disposiciones sobre adjudicación
      de las concesiones de servicios públicos se agrupan en los siguientes
      artículos :
            letra h) del artículo 1 (definición), y
            articulo 4 (adjudicación de concesiones; normas aplicables a la
            adjudicación de contratos efectuada por los concesionarios).
12.  La definición que figura en la letra h) del articulo 1 tiene por objeto
     distinguir, dentro de las concesiones destinadas a garantizar la
     prestación de un determinado servicio al público, entre "concesiones de
     servicios públicos", a las que se les aplicará el artículo 4 de la
     presente Directiva, y "concesiones de obras públicas", a las que se les
     aplican las disposiciones de la Directiva de obras públicas. Se sigue el
     principio de que toda concesión que comporte la realización de alguna
     obra se considerará concesión de obras públicas. El resto deberán
     considerarse concesiones de servicios públicos.
13.  En el artículo 4, se establecen las condiciones para la adjudicación de
     las concesiones de servicios públicos (apartados 1 y 2); las condiciones
     en las que todo concesionario que tenga, al mismo tiempo, la calidad de
     poder público deberá adjudicar sus propios contratos (apartado 3); y las
     condiciones en las que los concesionarios de dichos poderes públicos
     deberán adjudicar sus propios contratos (apartado 4);
14.  A la adjudicación de concesiones de servicios públicos se les aplica el
     principio de la publicidad cuando el volumen de negocios en juego sea
     igual o superior a 200.000 ecus anuales. Con esta disposición, que,
     salvo en lo que se refiere al umbral, es la misma que la aplicada a la
     adjudicación de
 ---pagebreak---                                    - 7 -
    concesiones de obras públicas en la Directiva de obras públicas, se
    garantiza que los proveedores de servicios interesados tengan
    conocimiento de que se va a adjudicar una concesión. Ahora bien, también
    se reconocen, implícitamente, las diferencias entre las concesiones y
     los contratos públicos de servicios.
15. Una concesión de servicios públicos implica la prestación de un servicio
    al público, mientras que un contrato público de servicios supone la
    prestación de un servicio a los poderes públicos. El concesionario
    acepta un riesgo financiero al prestar un servicio público, a cambio de
     la posibilidad de obtener un rendimiento; el contratista, sin embargo,
    pretende beneficiarse dentro de la mayor limitación que supone el precio
    de prestación de un determinado servicio.
16. Por ello, la adjudicación de las concesiones de servicios públicos (al
     igual que ocurre con las concesiones en la Directiva de obras públicas)
    no está sujeta al mismo tipo de requisitos pormenorizados que se
    consideran convenientes para los contratos públicos de servicios. Como
    es lógico, las normas del Tratado les son de aplicación. No obstante, en
    consonancia con la Directiva de obras públicas, se contempla la
    posibilidad de que los poderes adjudicadores, si asi lo desean, impongan
    determinadas limitaciones a la adjudicación por los concesionarios de
    contratos a terceros.
17. Los poderes públicos que sean concesionarios no quedan, por tanto,
    exentos de las obligaciones que les incumben en virtud de las Directivas
    sobre adjudicación de los contratos públicos de suministros, los
    contratos de obras públicas o los contratos públicos de servicios.
    Al objeto de garantizar que el recurso a las concesiones no limite el
    desarrollo del mercado interior, deberá exigirse a aquellos
    concesionarios que no sean poderes públicos, o no entren en el ámbito de
    aplicación de la Directiva sobre empresas de servicios públicos, que den
    pub Iicidad a sus
 ---pagebreak---                                     - 8 -
     contratos de suministros, obras y servicios. Esta obligación no existe, sin
    embargo, cuando resultan de aplicación los supuestos de adjudicación sin
    publicidad establecidos en las pertinentes Directivas, y, asimismo, cuando e
    contrato se adjudique a una empresa que forme parte del grupo al que se
    adjudicó la concesión o a alguna empresa a ella asociada.
18. En la forma adoptada para las disposiciones sobre adjudicación de las
    concesiones de servicios públicos, la Comisión ha seguido, en lo esencial,
     las correspondientes enmiendas del Parlamento Europeo. Sin embargo, la
    Comisión ha hecho aún más, al agrupar todos los textos relativos a las
    concesiones. Ha querido, de este modo, cumplir con los deseos del Parlamento
    de que el texto sea lo más claro posible.
(d) Umbrales
19. La Comisión se ha ajustado también al dictamen del Parlamento en lo que se
    refiere al artículo 8, articulo que debe ponerse en relación con el articulo
    2, en el cual se hace una distinción entre los contratos de suministros y los
    contratos de servicios, en función de cuál de estos dos conceptos prime sobre
    el otro. En la práctica, los contratos son, a menudo, una combinación de
    suministros y servicios. Por otra parte, la diferencia entre muchos
    suministros (como, por ejemplo, los arrendamientos) y los servicios puede ser
    muy sutil. Por este motivo, y con el fin de impedir que se cree una fuente de
    conflicto potencial en cuanto a la apropiada clasificación de los contratos,
    se propone el mismo umbral para los contratos de servicios y ios de
    suministros adjudicados por una misma entidad. El umbral que se aplica es de
    200.000 ecus, excepto cuando se trate de poderes públicos sujetos al Convenio
    del GATT sobre contratación pública, en cuyo caso el umbral será de 130.000
    ecus. La aplicación de umbrales especiales para determinados tipos de
    servicios, como ha quedado demostrado en los debates del Parlamento, podría
    generar íncertidumbre y dar lugar a disputas. Dado que los proveedores de
    servicios pueden ser remunerados de distintas maneras, se incluyen
    disposiciones adicionales relativas al cálculo del valor del contrato.
 ---pagebreak---                                   - 9-
(e) Prioridad y servicios residuales
20. En la propuesta modificada,  se mantiene el concepto de un doble régimen
    de aplicación de la Directiva, tal y como se contempla en los artículos
    9 a 11. No obstante, de conformidad con el dictamen del Parlamento y
    teniendo en cuenta las discusiones celebradas con los sectores
    afectados, todos los servicios financieros que entran en el ámbito de
    aplicación de la Directiva se incluyen en la categoría 6 del Anexo I A,
    comprendidos aquellos que, anteriormente, habían sido incluidos en la
    categoría 21 del Anexo IB.
(f) Contenido de los anuncios indicativos
21. El articulo 16 ha sido modificado como consecuencia de la modificación
    del artículo 8 (umbrales). Los poderes adjudicadores tendrán que
    publicar el total de la contratación que, para cada una de las
    categorías relacionadas en  el Anexo IA, tengan previsto adjudicar en e
    curso de los doce meses siguientes y cuyo valor estimado sea igual o
    superior a 750.000 ecus.
(g) Naturaleza de ios licitadores (personas físicas o Jurídicas)
22. Con arreglo a la enmienda del Parlamento Europeo, la Comisión ha
    modificado y vuelto a redactar su propuesta sobre la naturaleza de los
    licitadores, en un afán de claridad (artículo 22).
23. Para determinados sectores de servicios, las normativas nacionales
    prohiben que los proveedores de dichos servicios se constituyan como
    personas jurídicas, sólo permiten determinadas formas de personalidad
    juridica o exigen que los propietarios pertenezcan a una determinada
    profesión. Estos requisitos, de aplicación general, pueden suponer un
    importante obstáculo para la Iiberalización de la contratación pública
    de servicios, como, por ejemplo, en el caso de que los poderes
    adjudicadores pudieran rechazar a licitadores de otros Estados miembros
    únicamente por ser personas Jurídicas.
 ---pagebreak---                                      - 10 -
 24.  El Tribunal Europeo de Justicia ha declarado en repetidas ocasiones, y
      de manera especial en su sentencia de 17 de diciembre de 1981
      (Webb)(G), que las disposiciones del Tratado concernientes a la libre
      prestación de servicios implican que las normas del país de prestación
      del servicio sólo pueden aplicarse a la prestación de servicios
      transfonteriza cuando esté Justificado por razones de interés público y
      la materia considerada no esté ya regulada por normas equivalentes en el
     pais de establecimiento. Además, las normas del país de prestación del
     servicio sólo pueden aplicarse a la prestación de servicios
     transfonteriza en la medida en que sean proporcionadas, oportunas y
     necesarias para la solución del problema planteado.
25.  A fin de aplicar estos principios a la contratación pública de
     servicios, la propuesta contiene dos disposiciones:
            de conformidad con el principio de aplicación de la normativa del
            país de origen, la condición de persona física o jurídica no
            constituye, por sí misma, motivo de rechazo de los licitadores;
            sin embargo, se permite que el poder adjudicador solicite   los
            nombres y cual ifícaciones de las personas que deban trabajar en un
            proyecto.
(h)  Ofertas excepcionalmente bajas
26.  En consonancia con el planteamiento global del Parlamento, la Comisión,
     en la medida de lo posible, ha aproximado la disposición sobre ofertas
     excepcionalmente bajas a lo dispuesto en la Directiva sobre obras
     públi cas.
(6)          Asunto 279/80, Webb, (1981) RJT 3304.
 ---pagebreak---                                   - 11 -
(i) Sistemas preferenciales
27. En la propuesta modificada,  ya no se incluyen disposiciones en las que
    se contemplen criterios para las adjudicaciones preferenciales (apartado
    3 del art. 33 y art. 35 de la propuesta inicial). Estas supresiones
    responden a las enmiendas parlamentarias, a las decisiones adoptadas, en
    fecha reciente, por el Tribunal Europeo de Justicia (7) , y a
    consideraciones de la Comisión sobre la compatibilidad de los sistemas
    preferenciales con el articulo 30 del Tratado. Por otra parte, ya se
    sabe con certeza que la Directiva no entrará en aplicación antes del 31
    de diciembre de 1992, fecha en la que las disposiciones del articulo 35
    ya no serian de aplicación.
(j) Informes estad i st i eos
28. De conformidad con los objetivos del Parlamento, en la propuesta
    modificada las disposiciones del articulo 35 se ajustan a lo dispuesto
    en la Directiva de obras públicas, con ei fin de constituir un conjunto
    de normas coherentes y válidas para todo tipo de contratos.
(k) Licitadores de terceros países
29. En lo que se refiere a terceros países, la Directiva combina la
    Iiberalización erga omnes de los contratos con un mecanismo para la
    resolución de problemas, destinado a resolver cualquier posible
    dificultad mercantil que pueda surgir.
    En este sentido, en los apartados 1 y 2 del articulo 37, se prevé el
    intercambio de información, entre los Estados miembros, la Comisión y el
    Consejo, sobre las relaciones con terceros países en el ámbito de los
    contratos públicos de servicios.
(7)        Asunto 21/88, Du Pont de Nemours, sentencia de 20.3.90, aún no publicada
           la RJT.
 ---pagebreak---                               - 12 -
El apartado 3 faculta a la Comisión para intentar resolver, mediante
negociaciones, aquellas situaciones en las que las empresas de la
Comunidad no gocen de acceso real, de trato nacional o del estatus de
nación más favorecida.
El apartado 4 establece las medidas correctoras que habrá que tomar, tan
rápidamente como sea necesario, cuando se plantee alguna de las
situaciones contempladas en el apartado 3.
 ---pagebreak---                                           - 13 -
                                  Propuesta modificada de
                                  DIRECTIVA DEL CONSEJO
                        sobre coordinación de los procedimientos
                   de adjudicación de contratos públicos de servicios
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular, el
apartado 2 de su artículo 57 y sus artículos 66, 100 A y 113,
Vista la propuesta de la Comisión,
En cooperación con el Parlamento Europeo^ 1 ),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social( 2 K
Considerando que el Consejo Europeo ha acordado en sucesivas  reuniones la necesidad de
completar el mercado interior;
Considerando que es preciso adoptar medidas destinadas a establecer de manera progresiva
el mercado interior en el transcurso de un periodo que finalizará el 31 de diciembre de
1992; que el mercado interior implica un espacio sin fronteras interiores en el que esté
garantizada la libre circulación de mercancías, personas, servicios y capitales;
Considerando que estos objetivos exigen la coordinación de los procedimientos de
adjudicación de los contratos públicos de servicios;
Considerando que el Libro Blanco sobre la realización del mercado interior establece un
calendario y un programa de acción para llevar a cabo la I ibera I izacion del mercado de
contratos públicos, incluido el sector de los servicios en la medida en que no estén
comprendidos en la Directiva 71/305/CEE del Consejo, de 26 de Julio de 1971, sobre
coordinación de los procedimientos de adjudicación de los contratos públicos de obras
(3), cuya última modificación la constituye la Directiva 89/440/CEE<4), o en la
Directiva 77/62/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1986, sobre coordinación de los
procedimientos de adjudicación de contratos públicos de suministro^5), cuya última
modificación la constituye la Directiva 88/295/CEE(6>;
Considerando que esta Directiva debe ser aplicada por todos los poderes adjudicadores,
tai como se definen en las Directivas anteriormente citadas-,
Considerando que los proveedores de servicios pueden ser personas físicas o Jurídicas,
sin perjuicio de lo dispuesto en la normativa del pais de establecimiento que sea
compatible con el Tratado;
(1)   D.O. no C
(2)   D.O. no C
(3)   D.O. no L 185 de 16.08.19771, pág. 5.
(4)   D.O. no L 210 de 21.07.1989, pág. 1.
(5)   D.O. no L 13 de 15.01.1977, pág. 1.
(6)   D.O. no L 127 de 20.05.1988, p. 1
 ---pagebreak---                                      - 14 -
Considerando que, a efectos de la aplicación de las normas de adjudicación y
con vistas a la supervisión de esta aplicación, es conveniente dividir el
sector de los servicios en categorías que se ajusten a la Clasificación Central
de Productos (CCP);
Considerando que la presente Directiva se refiere sólo a las prestaciones de
servicios bajo contrato; que quedan excluidas las prestaciones de servicios con
arreglo a otros instrumentos jurídicos, como leyes, disposiciones
administrativas o contratos laborales;
Considerando que, a fin de mantener cierta coherencia entre los diferentes
procedimientos de adjudicación, las concesiones de servicios públicos deben
quedar incluidas en la presente Directiva;
Considerando que, en lo que se refiere a la investigación y el desarrollo
(l+D), únicamente quedan dentro del ámbito de aplicación de la presente
Directiva aquellos servicios sobre cuyos resultados el poder adjudicador tenga
derechos exclusivos;
Considerando que los contratos relativos a la adquisición o arrendamiento de
bienes inmuebles revisten características especiales, debido a las cuales no
resulta adecuado aplicar a esos contratos normas de adjudicación;
Considerando que la adjudicación de contratos de determinados servicios
audiovisuales en el sector de la radiodifusión se rige por consideraciones que
no aconsejan aplicar a esos contratos normas de adjudicación;
Considerando que los servicios de arbitraje y conciliación son prestados
normalmente por personas u organismos nombrados o seleccionados mediante un
procedimiento al que no pueden aplicarse las normas de contratación;
Considerando que el sector de los servicios financieros comprende actividades
relacionadas con la aplicación de instrumentos de política monetaria que, por
sus especiales características, deben quedar excluidas de la presente
Direct iva;
Considerando que al sector de los servicios deben aplicarse las mismas
excepciones que en las Directivas anteriormente citadas, en lo que se refiere a
la seguridad del Estado o al carácter secreto de algunos servicios y a la
prioridad de otras normas de adjudicación, como las derivadas de acuerdos
internacionales y del estacionamiento de tropas, o de normas de organizaciones
internacionales.
Considerando que la presente Directiva debe aplicarse sin perjuicio de lo
dispuesto en los artículos 55, 56 y 66 del Tratado;
Considerando que la presente Directiva no debe afectar a las normas que rigen
los contratos de servicios a que se refiere la Directiva 90/531/CEE del
Consejo, de 17 de septiembre de 1990, relativa a los procedimientos de
formalización de contratos en los sectores del agua, de la energía, de los
transportes y de las telecomunicaciones;
Considerando que los contratos que tengan designada una única fuente de
suministro pueden quedar, en determinadas condiciones, total o parcialmente
exentos de la aplicación de la presente Directiva;
 ---pagebreak---                                       - 15
Considerando que la presente Directiva no debe aplicarse a contratos pequeños
que estén por debajo de un determinado umbral, a fin de evitar trámites
 innecesarios; que, en principio, dicho umbral puede ser el mismo que el
aplicable a los contratos públicos de suministro; que el cálculo del valor del
contrato, la publicación y el método de adaptación de los umbrales debe ser el
mismo que en las demás directivas CEE sobre adjudicación de contratos;
Considerando que, para eliminar prácticas restrictivas de i a competencia, en
general, y de la participación de los nacionales de otros Estados miembros, en
particular, es necesario mejorar el acceso de los proveedores de servicios a
 los procedimientos de adjudicación de contratos.
Considerando que, durante un período transitorio, la aplicación plena de la
Directiva debe limitarse a los contratos de servicios en relación con los
cuales las disposiciones de la presente Directiva permitan el pleno desarrollo
del potencial de crecimiento del comercio transfronterizo; que, por lo que se
refiere a los contratos de otros servicios, es preciso que se supervisen
durante un determinado periodo antes de decidir la plena aplicación de la
Directiva; que el mecanismo de esta supervisión debe establecerse mediante la
presente Directiva; que, al mismo tiempo, debe permitirse a los interesados el
acceso a la información pertinente;
Considerando que las normas de adjudicación de contratos públicos de servicios
deben ser lo más parecidas posible a las que rigen los contratos públicos de
suministro y de obras;
Considerando que pueden aplicarse las normas de adjudicación de contratos de
 las Directivas 71/305/CEE y 77/62/CEE, con las adaptaciones precisas para tomar
en consideración las características propias de la adjudicación de contratos de
servicios, como las relativas a la elección del procedimiento negociado, el
concurso de proyectos, las variantes, la forma Jurídica bajo la que operan los
proveedores de servicios, la reserva de determinadas actividades a ciertas
profesiones y las cuestiones de registro y control de calidad;
Considerando que puede recurrirse al procedimiento negociado, con previa
publicación de un anuncio, en aquellos casos en que el servicio que se ha de
prestar no pueda especificarse con suficiente precisión, especialmente en el
ámbito de servicios intelectuales, de manera que el contrato no pueda
adjudicarse por selección de la mejor oferta, de conformidad con las normas que
regulan los procedimientos abierto y restringido;
Considerando que, cuando para participar en un procedimiento de adjudicación o
en un concurso de proyectos se precise acreditar una determinada titulación,
deben aplicarse las normas comunitarias sobre reconocimiento mutuo de diplomas,
certificados y otras formas de acreditación de titulaciones;
Considerando que, en el estadio actual, los objetivos de la presente Directiva
no exigen modificaciones, a nivel nacional, en la admisión o reglamentación de
la competencia en cuanto a precios entre los proveedores de determinados
servicios;
Considerando que el poder adjudicador debe gozar de la potestad de rechazar
ofertas que no sean fiables por basarse en ayudas públicas; que las ofertas
presentadas por
 ---pagebreak---                                      - 16 -
organismos públicos pueden distorsionar la competencia cuando dispongan de
financiación pública; que el poder adjudicador debe, en determinados casos,
informar a la Comisión de su actitud ante dichas ofertas; que la Directiva no
debe obstaculizar la aplicación de los artículos 92 y siguientes del Tratado;
Considerando que las empresas de la Comunidad deben tener acceso a la
adjudicación tanto de contratos públicos de servicios como de concesiones en
paises no comunitarios; que pueden inciarse negociaciones a tal fin, cuando se
restrinja, de hecho o de derecho, dicho acceso; que, en determinadas
condiciones, deben poder tomarse medidas relativas al acceso de empresas
originarias del país no comunitario de que se trate a ios contratos públicos de
servicios o las concesiones adjudicados por los poderes adjudicadores sujetos a
los dispuesto en la presente Directiva;
Considerando que la aplicación de la presente Directiva debe revisarse a más
tardar tres años después de la fecha de entrada en vigor de las normas
nacionales de adjudicación de contratos; que dicha revisión debe abarcar, en
concreto, la posibilidad de la aplicación plena de la Directiva a una gama de
contratos de servicios más amplia;
HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA
 ---pagebreak---                                             - 17 -
                                           TÍTULO I
                                    Disposiciones Generales
                                          Articulo 1
A efectos de la presente Directiva:
a)    se entenderá por "contratos públicos de servicios" los contratos a título oneroso
      celebrados por escrito entre un proveedor de servicios y un poder adjudicador,
      con exclusión de los siguientes:
       i)      los contratos públicos de suministro, tal como se definen en la letra a) del
              artículo 1 de la Directiva 77/62/CEE, y los contratos públicos de obras,
              definidos en la letra a) de la Directiva 71/305/CEE;
       i i)     los contratos de adquisición o de arrendamiento, independientemente del
              sistema de financiación, de terrenos, edificios ya construidos y otros
              bienes inmuebles o relativos a derechos sobre estos bienes; no obstante, los
              contratos de servicios financieros (arrendamiento financiero, préstamos y
              contratos de alquiler-venta con o sin opción de compra) celebrados bien al
              mismo tiempo, bien con anterioridad o posterioridad al contrato de
              adquisición o arrendamiento, en cualquiera de sus formas, estarán sujetos a
              la presente Directiva;
       i i i)    los contratos de compra de programas por parte de los organismos de
              radiodifusión, definidos en la Directiva 89/552/CEEÍ7^, y los contratos de
              compra de tiempo de radiodifusión;
       iv)    los contratos de servicios de telefonía de voz, télex, radiotelefonía y
              buscapersonas y los servicios por satélite;
      v)      los contratos relativos a servicios de arbitraje y conciliación;
      vi)     las concesiones de servicios públicos, tal como se definen en la letra h ) ;
      vi i)   los contratos relativos a emisión de bonos del Estado y otras actividades en
              el ámbito de la gestión de la deuda pública;
      vi i i) los contratos adjudicados por los poderes adjudicadores definidos en el
              apartado 1 del artículo 2 de la Directiva 90/531/CEE que entren, al mismo
              tiempo, en la definición de poderes adjudicadores que figura en la letra b)
              del articulo 1 de la presente Directiva;
b)    se considerarán "poderes adjudicadores" las Administraciones centrales, regionales
      o locales, los organismos de Derecho público, las asociaciones formadas por una o
      más de dichas Administraciones u organismos de Derecho público, asi como
      cualesquiera otros organismos de los que se relacionan en el Anexo I de la
      Directiva 80/767/CEE;
      Se entenderá por "organismo de Derecho público" todo organismo:
             creado específicamente para satisfacer necesidades de interés general, que
             no tenga carácter Industrial o mercantil, y
(7)   DO L 298 de 17.10.1989, pág. 23
 ---pagebreak---                                        - 18 -
             dotado de personalidad Jurídica, y
             cuya actividad esté mayor itari amenté financiada por el Estado, los
            entes territoriales u otros organismos de Derecho público; o cuya
            gestión esté sujeta a la supervisión de dichos organismos; o conste
             de un órgano de administración, de dirección o de supervisión, de
             cuyos miembros más de la mitad sean designados por el Estado, los
            entes territoriales u otros organismos de Derecho público.
En el Anexo I de la Directiva 71/305/CEE figuran las listas de los organismos
de Derecho público o de categorías de estos organismos que responden a los
criterios contemplados en el párrafo segundo de la presente letra.
c)   se entenderá por "proveedor de servicios" toda persona física o Jurídica,
      incluidos los organismos públicos, que ofrezca servicios; se designará con
     el término "licitador" al proveedor de servicios que fectúe una oferta y
     con el término "candidato" al que solicite ser invitado a participar en un
     procedimiento restringido o negociado;
d)   se entenderá por "procedimientos abiertos" aquellos procedimientos
     nacionales en que cualquier proveedor de servicios interesado pueda
     presentar ofertas;
e)   se entenderá por "procedimientos restringidos" aquellos procedimientos
     nacionales en que únicamente los proveedores de servicios invitados a
      licitar por el poder adjudicador puedan presentar ofertas;
f)   se entenderá por "procedimientos negociados" aquellos procedimientos
     nacionales en que los poderes adjudicadores celebren consultas con
     proveedores de servicios de su elección y negocien con uno o más de ellos
      las condiciones del contrato;
g)   serán "concursos de proyectos" aquellos procedimientos nacionales que
     tengan por objeto permitir al poder adjudicador obtener proyectos,
     principalmente en los campos de la ordenación territorial y la
     planificación urbana, la arquitectura o la ingeniería civil y el
     procesamiento de datos; dichos proyectos serán seleccionados por un Jurado
     y podrán recibir premios;
h)   se entenderá por "concesión de servicios públicos" todo contrato
     celebrado entre un poder adjudicador y otra entidad elegida por éste, que
     no sea una concesión de obras públicas tal como se define en la letra d)
     de la Directiva 71/305/CEE y por el que el primero transfiere la ejecución
     de un servicio público de su competencia a dicha entidad y ésta acepta
     prestar el servicio a cambio del derecho a explotarlo o de este derecho
     más una remuneración. Si el contrato de concesión tiene por objeto, aunque
     sea sólo en parte, la ejecución o a la ejecución y concepción de obras
     relativas a alguna de las actividades contempladas en el Anexo II de la
     Directiva 71/305/CEE, o de una obra del tipo que se define en la letra c)
     del articulo 1 de la Directiva 71/305/CEE, o a realización, por el medio
     que fuere, de obras que respondan a directrices precisas fijadas por el
     poder adjudicador, le será de aplicación únicamente la Directiva
     71/305/CEE, Incluso aunque el contrato entre, en parte, en la definición
     de "concesión de servicios públicos". Se excluyen de esta definición los
     contratos de concesión de derechos para realizar actividade de
     radiodifusión.
 ---pagebreak---                                           19 -
                                     Art leu Io 2
Si un contrato público tiene   por objeto, a la vez, productos, según se definen
en la Directiva 77/62/CEE, y   servicios, según se contemplan en los Anexos lA y
 IB de la presente Directiva,  se regirá por esta última cuando el valor de los
servicios sea superior al de    los productos a los que se refiere el contrato.
                                     Articulo 3
1.    Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para que los
      poderes adjudicadores cumplan las disposiciones de la presente Directiva
      al adjudicar contratos públicos de servicios o concesiones de servicios
      públicos y al convocar concursos de proyectos.
2.    Los poderes adjudicadores velarán por que no se cometa discriminación
      alguna entre los diferentes proveedores de servicios.
3.    Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para que los poderes
      adjudicadores cumplan o hagan cumplir lo dispuesto en la presente
      Directiva cuando subvencionen directamente más del 50 % de un contrato de
      servicios que no sea adjudicado por ellos y esté relacionado con ios
      contratos de obras a los que se refiere el apartado 2 del artículo 1 bis
      de la Directiva 71/305/CEE.
                                     Articulo 4
      Cuando las autoridades se propongan celebrar un contrato de concesión de
      servicio público, y siempre que el valor de dicha concesión, definida como
      el volumen de negocios realizado por el concesionario en ejecución del
      mencionado contrato, sea igual o superior a 200.000 ecus anuales, sin IVA,
      serán de aplicación las normas de publicidad previstas en el apartado 3
      del articulo 16, en los apartados 1 y 2 del articulo 17 y en el articulo
      18.
2.    Cuando tengan el propósito de adjudicar una concesión de servicios
      públicos, los poderes adjudicadores:
            podrán exigir al concesionario que adjudique contratos por un mínimo
            del 30% del valor total de los servicios que sean objeto de dicha
            concesión a terceros, ofreciendo al mismo tiempo a ios candidatos la
            posibilidad de aumentar ese porcentaje. El porcentaje mínimo deberá
             indicarse en el contrato de la concesión; o
            podrán solicitar a los candidatos a los contratos de concesión que,
            en su caso, especifiquen en ias ofertas el porcentaje del valor
            total de la concesión que tengan previsto asignar a terceros.
3.    Cuando los concesionarios sean también poderes adjudicadores, tal como se
      definen en la letra b) del articulo 1, a la hora de adjudicar contratos a
      terceros, deberán cumplir con lo dispuesto en ias siguientes directivas:
            la presente Directiva, cuando se trate de contratos de servicios;
            la Directiva 77/62/CEE, cuando se trate de contratos de suministros;
            la Directiva 71/305/CEE, cuando se trate de contratos de obras.
 ---pagebreak---                                             - 20 -
4.    Los Estados   miembros adoptarán las medidas necesarias para que los concesionarios
      que no sean   poderes adjudicadores, según se definen en la letra b) del artículo 1,
      o entidades   adjudicadoras, según se definen en el artículo 2 de la Directiva
      90/531/CEE,   a la hora de adjudicar contratos a terceros, apliquen:
              las normas de publicidad previstas en los artículos 17, 18 y 19 de la
             presente Directiva, a los contratos de servicios enumerados en el Anexo IA,
             cuando el valor del contrato sobrepase los umbrales fijados en el apartado 1
             del artículo 8, salvo cuando sea de aplicación lo previsto en el apartado 3
             del articulo 12;
              las normas de publicidad previstas en los artículos 9 a 16 de la Directiva
             77/62/CEE,  a los contratos de suministros cuyo valor sobrepase los umbrales
             fijados en   la letra a) del apartado 1 del artículo 5, salvo cuando sea de
             aplicación   lo previsto en el apartado 4 del artículo 6 de dicha Directiva;
             las normas de publicidad previstas en los artículos 12 a 19 de la Directiva
             71/305/CEE, a los contratos de obras cuyo valor no sobrepase los umbrales
             fijados en el artículo 4 bis, salvo cuando resulte de aplicación lo previsto
             en el apartado 3 del artículo 5 de dicha Directiva.
5.    A efectos de lo dispuesto en el apartado 4¿_ no se considerarán terceros aquellas
      empresas que se hayan agrupado para obtener la concesión ni las empresas
      vinculadas a ellas, siempre que se cumpla lo previsto en el apartado 4 del
      artículo 1 ter de la Directiva 71/305/CEE.
                                          Articulo 5
1.    La presente Directiva se aplicará a ios contratos de servicios adjudicados por
       los poderes adjudicadores en el sector de Defensa, salvo que esos contratos estén
      comprendidos en el ámbito de aplicación de las disposiciones del articulo 223 del
      Tratado.
2.    La presente Directiva no será de aplicación cuando los servicios sean declarados
      secretos, cuando su ejecución deba ir acompañada de medidas de seguridad
      especiales de acuerdo con las disposiciones legales, reglamentarias o
      administrativas vigentes en el Estado miembro de que se trate, ni cuando lo exija
       la protección de los intereses esenciales de ese Estado.
                                          Articulo 6
La presente Directiva no se aplicará a los contratos regulados por normas de
procedimiento distintas y adjudicados:
a)    en virtud de un acuerdo internacional celebrado entre un Estado miembro y uno o
      varios países no pertenecientes a la Comunidad y referente a servicios destinados
      a la realización o explotación común de un proyecto por los Estados signatarios;
      todo acuerdo se comunicará a la Comisión, que podrá consultar al Comité Consultivo
      de Contratos Públicos creado por la Decisión 71/306/CEE del Consejo^ 8 );
b)    a empresas de un Estado miembro o de un país no perteneciente a la Comunidad en
      aplicación de un acuerdo internacional relativo al estacionamiento de tropas;
c)    en virtud de un    procedimiento específico de   una organización internacional.
(8)   DO no L 185, de 16.08.71, pág. 15
 ---pagebreak---                                                    - 21 -
                                                 Articulo 7
Las disposiciones de la presente Directiva no se aplicarán a los contratos públicos de
servicios que, en virtud de un derecho exclusivo establecido por una disposición legal
reglamentaria o administrativa publicada y compatible con el Tratado, deban ser
adjudicados por los poderes adjudicadores a una entidad que sea, a su vez, un poder
adjudicador, tal como se define en la letra b) del articulo 1.
                                                 Articulo 8
1.    Las disposiciones de la presente Directiva se aplicarán a los contratos de
      servicios cuyo valor estimado, sin IVA, sea igual o superior a 200.000 ecus o,
      cuando se trate de los poderes adjudicadores que figuran en el Anexo I de la
      Directiva 8 0 / 7 6 7 / C E E ^ j del Consejo, igual o superior a 130.000 ecus.
2.    A la hora de calcular el valor estimado del contrato, el poder adjudicador
       incluirá el valor estimado total de la remuneración del proveedor de servicios,
      teniendo presente lo dispuesto en los apartados 3 a 8.
3.    La elección del método de valoración no podrá utilizarse para sustraerse a la
      aplicación de la presente Directiva, como tampoco podrá fraccionarse ningún
      proyecto de contratación de un determinado número de servicios con el propósito de
      sustraerse a la aplicación del presente articulo.
4.    A la hora de calcular el valor estimado del contrato para los servicios que a
      continuación se indican, se tendrá en cuenta, cuando resulte oportuno, lo
      siguiente:
             si se trata de servicios de seguros, el valor de las primas-,
             si se trata de servicios bancarios y otros servicios financieros, el valor
             de las comisiones y otros gastos, asi como de ios intereses y otras
             remuneraciones;
             si se trata de contratos que impliquen algún tipo de planificación, el
             correspondiente valor de los honorarios o i a comisión.
      Cuando dichos servicios se subdividan en distintos lotes, cada uno de los cuales
      sea objeto de un contrato, para calcular el valor del importe antes mencionado
      deberá tenerse en cuenta el valor de cada lote. Cuando el valor total de los lotes
      sea igual o superior al referido importe, las disposiciones de la presente
      Directiva se aplicarán a todos los lotes. No obstante, las autoridades podrán
      eximir del cumplimiento de lo dispuesto en el apartado 1 a que 11os lotes cuyo
      valor estimado, sin IVA, sea inferior a 80.000 ecus, siempre y cuando el valor
      total estimado de todos los lotes exentos no sea superior al 20% del valor total
      estimado del conjunto de lotes.
      En el caso de que un contrato no especifique su precio total, su valor total se
      calculará tomando como base:
             cuando sean contratos de duración determinada, el valor total del contrato
             durante ese periodo;
             cuando sean contratos de duración indeterminada o ésta no pudiera
             determinarse, un importe equivalente a 48 veces el pago mensual.
(9)   DO no L 215, de 18.08.80, pág. 1
 ---pagebreak---                                      - 22 -
6. El valor de los contratos periódicos o renovables en un plazo determinado
   podrá calcularse basándose en lo siguiente:
           bien en el valor total de contratos sucesivos y de características
           análogas de servicios de la misma categoría celebrados durante el
          ejercicio precedente o durante los doce meses previos, ajustado,
           cuando sea posible, en función de los cambios de cantidad o valor
           previstos para los doce meses siguientes al inicio del contrato-,
          o bien en el valor total estimado de los contratos durante los doce
          meses siguientes a la primera ejecución del servicio o durante la
          duración del contrato, si ésta fuera superior a doce meses.
7. En caso de que un contrato propuesto contenga cláusulas sobre opciones, se
   tomará como base para calcular el valor del contrato el importe total
   máximo, incluido el ejercicio de las opciones.
8. El contravalor de los umbrales en moneda nacional se revisará cada dos
   años, a partir del 1 de enero de 1994. El cálculo de estos contravalores
   se basará en los valores medios diarios registrados por estas monedas
   frente al ecu durante los 24 meses anteriores al último día del mes de
   octubre Inmediatamente anterior a la revisión de 1 de enero. Los
   contravalores se publicarán en el Piar io Of iciaI de las Comunidades
   Europeas a principios del mes de noviembre.
   El método de cálculo contemplado en el párrafo precedente será examinado
   por el Comité Consultivo de Contratos Públicos, a instancia de la
   Comisión, transcurridos, en principio, dos años desde el inicio de su
   api i cae ion.
 ---pagebreak---                                        - 23 -
                                     TITULO II
                           Doble régimen de aplicación
                                    Articulo 9
Los contratos que tengan por objeto servicios enumerados en el Anexo IA se
adjudicarán con arreglo a lo dispuesto en los títulos III a VI
                                   Articulo 10
Los contratos que tengan por objeto servicios enumerados en el Anexo IB se
adjudicarán con arreglo a lo dispuesto en los artículos 16 y 18.
                                   Articulo 11
Los contratos que tengan por objeto servicios tanto del Anexo IA como del
Anexo IB se adjudicarán con arreglo a lo dispuesto en los títulos Illa VI
cuando el valor de los servicios del Anexo IA sea superior al valor de los
servicios del Anexo IB. En caso contrario, se adjudicarán de acuerdo con lo
dispuesto en los artículos 16 y 18.
                                    TÍTULO I I I
                  Elección del procedimiento de adjudicación y
                 normas relativas a los concursos de proyectos
                                   Articulo 12
1.   Los poderes adjudicadores adjudicarán los contratos públicos de servicios
     con arreglo a los procedimientos definidos en las letras d ) , e) y f) del
     artículo 1, adaptados a la presente Directiva.
2.   Los poderes adjudicadores podrán adjudicar contratos de servicios por
     procedimiento negociado, previa publicación de un anuncio de licitación,
     en los siguientes casos:
     a)    cuando las ofertas recibidas tras haberse seguido un procedimiento
           abierto o restringido sean irregulares o no puedan aceptarse por
           contravenir disposiciones nacionales compatibles con lo establecido
           en los artículos 19 a 24, a condición de que no se modifiquen
           sustanctalmente las condiciones iniciales del contrato. En tales
           casos, el poder adjudicador no estará obligado a publicar un anuncio
           cuando incluya en el procedimiento negociado a todos los licitadores
           que reúnan las condiciones establecidas en los artículos 25 a 31 y
           que hayan presentado en el anterior procedimiento abierto o
           restringido ofertas que se ajusten a los requisitos formales del
           procedimiento de la licitación;
     b)    excepcionalmente, cuando por sus características o por los riesgos
           que lleven consigo no sea posible fijar un precio global para los
           servicios;
 ---pagebreak---                                  - 24
c)     cuando la naturaleza del servicio, especialmente cuando se trate de
       servicios intelectuales y de los servicios de la categoría 6 del
       Anexo 1A, no permita establecer las condiciones del contrato con la
       precisión necesaria para adjudicarlo seleccionando la mejor oferta
       con arreglo a las normas que rigen los procedimientos abiertos o
       restr ingidos.
Los poderes adjudicadores podrán adjudicar contratos públicos de servicios
por procedimiento negociado, sin publicar previamente un anuncio de
 licitación, en los siguientes casos:
a)     en ausencia de ofertas o en caso de que éstas no sean apropiadas,
       tras haberse seguido un procedimiento abierto o restringido, siempre
       que las condiciones iniciales del contrato no se modifiquen
       sustancialmente y se facilite a la Comisión un informe a petición de
       ésta;
b)     cuando, por razones técnicas o artísticas o por cualquier otra razón
       relacionada con la protección de derechos exclusivos, los servicios
       sólo puedan ser prestados por un determinado proveedor de servicios;
c)     cuando el contrato en cuestión forme parte de la continuidad de un
       concurso de proyectos y, con arreglo a las pertinentes normas
       nacionales, deba adjudicarse a uno de los ganadores de ese concurso,
       siempre y cuando en el procedimiento se incluya a todos los
       ganadores;
d)     en la medida en que sea absolutamente necesario, cuando los plazos
       citados en el articulo 18 para los procedimientos abiertos,
       restringidos o negociados no puedan cumplirse debido a una
       urgencia extrema motivada por hechos que los poderes adjudicadores
       no hayan podido prever. En todo caso, los poderes adjudicadores no
       deberán ser los responsables de las circunstancias que justifiquen
       tal urgencia;
e)     cuando se trate de servicios complementarios que no figuren en el
       proyecto inicialmente adjudicado ni en el primer contrato firmado y
       que, como consecuencia de circunstancias imprevistas, resulten
      necesarios para la realización del servicio tal como estaba
      descrito, siempre que la adjudicación recaiga en el proveedor de
      servicios que preste dicho servicio:
      -   cuando esos servicios complementarios no puedan separarse del
          contrato principal técnica o económicamente sin ocasionar grandes
          inconvenientes a las autoridades.o
      -   cuando, aun siendo posible separar esos servicios de la ejecución
          del contrato inicial, resulten   absolutamente necesarios en
          fases ulteriores.
      En cualquier caso, el valor total estimado de los contratos
      sucesivos adjudicados para la prestación de servicios
      complementarios no podrá superar el 50 % del importe del contrato
      pr incipal;
 ---pagebreak---                                     - 25 -
   f)    cuando se trate de servicios nuevos que consistan en la repetición
         de otros similares que hayan sido confiados al proveedor de
         servicios titular de un primer contrato por los mismos poderes
         adjudicadores, siempre que se ajusten a un proyecto de base que haya
         sido objeto de un primer contrato adjudicado con arreglo a los
         procedimientos mencionados en el apartado 4. En el momento en que se
         publique el anuncio de licitación del primer proyecto, deberá
         comunicarse la posibilidad de recurrir a este procedimiento, y los
         poderes adjudicadores deberán tomar en consideración el coste total
         estimado de los servicios subsiguientes al aplicar las disposiciones
         del articulo 8. Este procedimiento únicamente podrá aplicarse
         durante los tres años siguientes a la celebración del contrato
          inicial.
4. En cualquier otro supuesto, los poderes adjudicadores adjudicarán los
   contratos públicos de servicios por procedimiento abierto o restringido.
                                 Articulo 13
1. En el plazo de 15 días a partir de la fecha de recepción de la solicitud,
   el poder adjudicador comunicará a los candidatos o licitadores descartados
   que lo hayan solicitado por escrito las razones por las que se haya
   desestimado su solicitud o su oferta, comunicándoles, cuando se trate de
   una licitación, ei nombre del adjudicatario.
2. El poder adjudicador comunicará a los candidatos o licitadores que lo
   soliciten por escrito los motivos por los que haya decidido renunciar a la
   adjudicación de un contrato ofrecido o reiniciar el procedimiento de
   licitación. Asimismo, informará de esta decisión a la Oficina de
   Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas.
3. Por cada contrato adjudicado, los poderes adjudicadores elaborarán un
   informe escrito que incluirá al menos la siguiente información:
         el nombre y dirección del poder adjudicador y el objeto y valor del
         contrato;
          los nombres de los candidatos o licitadores seleccionados y los
         motivos que Justifican su selección-,
          los nombres de los candidatos o licitadores excluidos y los motivos
         que Justifican su exclusión;
         el nombre del adjudicatario y los motivos por los que se ha elegido
         su oferta, asi como, si se conoce, la parte del contrato que, en su
         caso, el adjudicatario tenga previsto subcontratar con terceros;
         por lo que se refiere a los procedimientos negociados, las
         circunstancias mencionadas en el articulo 12 que Justifican la
         aplicación de esos procedimientos.
   Este informe, o sus principales puntos, se comunicará a la Comisión cuando
   así lo sol ici te.
 ---pagebreak---                                     - 26 -
                                  Articulo 14
1. Los concursos de proyectos estarán sujetos a las normas que se exponen
   más adelante. En caso de que se siga un procedimiento separado, los
   concursos de proyectos sólo estarán sujetos a estas normas cuando el
    importe total de los premios del concurso y los pagos a los participantes
   sea igual o superior a 200.000 ecus.
2. Los concursos de proyectos no podrán reservarse a los participantes del
   territorio de un Estado miembro o de una zona del mismo.
3. Cuando en estos concursos se fije un número máximo de participantes, los
   poderes adjudicadores aplicarán las normas establecidas en el articulo 23.
4. Los miembros del Jurado no podrán tener vínculos financieros ni relaciones
   especiales con los participantes. En caso de que se exijan a los
   participantes determinadas cual ificaciones profesionales, la mayoría del
   Jurado deberá poseer esas mismas cual ificaciones.
   El jurado tomará sus decisiones con total independencia y Juzgará los
   proyectos, que le serán presentados de manera anónima, atendiendo
   únicamente a los criterios indicados en la convocatoria de proyectos
   definida en el Anexo IV.
5. Los Estados miembros podrán obligar a los poderes adjudicadores a
   adjudicar los contratos derivados de los concursos de proyectos a uno de
    los ganadores.
               TÍTULO IV - Normas comunes en el sector técnico
                                 Articulo 15
1. Las especificaciones técnicas a que se refiere el Anexo II se recogerán en
   los documentos generales o en los documentos correspondientes a cada
   contrato.
2. Sin perjuicio de las normas técnicas nacionales obligatorias, siempre y
   cuando sean compatibles con el Derecho comunitario, los poderes
   adjudicadores definirán dichas especificaciones técnicas por referencia a
   las normas nacionales de recepción de las normas europeas, por referencia
   a autorizaciones técnicas europeas o por referencia a especificaciones
   técnicas comunes.
3. Los poderes adjudicadores podrán no aplicar lo dispuesto en el apartado 2
   en los siguientes casos:
   a)     cuando las normas, las autorizaciones técnicas europeas o las
          especificaciones técnicas comunes no contengan disposiciones para
          establecer la conformidad o cuando no se disponga de medios técnicos
          que permitan establecer de forma satisfactoria la conformidad de un
          producto con dichas normas, autorizaciones técnicas europeas o
          especificaciones técnicas comunes.
 ---pagebreak---                                          - 27 -
     b)    cuando la aplicación del apartado 2 redunde en perjuicio de la aplicación de
           la Directiva 89/361/CEE del Consejo, de 24 de Julio de 1986, relativa a la
           primera etapa de reconocimiento mutuo de la homologación de equipos
           terminales de telecomunicaciones^10^, de la Decisión del Consejo 87/95/CEE,
           de 22 de diciembre de 1986, relativa a la unificación en el campo de la
           tecnología de la información y de ias telecomunicaciones^11), o de otros
           instrumentos comunitarios relativos a productos o servicios concretos;
     c)    cuando la aplicación de dichas normas, autorizaciones técnicas europeas o
           especificaciones técnicas comunes obligue a los poderes adjudicadores a
           adquirir productos o materiales incompatibles con las instalaciones ya
           utilizadas o suponga costes o dificultades técnicas desproporcionados, pero
           únicamente como parte de una estrategia claramente definida y documentada
           para adaptarse, en un determinado plazo, a normas europeas, autorizaciones
           técnicas europeas o especificaciones técnicas comunes;
     d)    cuando los proyectos de que se trate sean realmente innovadores y no sea
           conveniente aplicar las actuales normas europeas, autorizaciones técnicas
           europeas o especificaciones técnicas comunes.
4.   Salvo imposibilidad manifiesta, los poderes adjudicadores que recurran a lo
     dispuesto en el apartado 3 deberán motivar su decisión en el anuncio de la
     licitación publicado en el Diari o Oficial de las Comunidades Europeas o en el
     pliego de condiciones y, en cualquier caso, deberán justificarla en sus documentos
     internos y proporcionar dicha información, previa petición, a los Estados miembros
     y a la Comisión.
5.   En ausencia de normas europeas, autorizaciones técnicas europeas o
     especificaciones técnicas comunes, las especificaciones técnicas:
     (a)   se definirán con arreglo a las especificaciones técnicas nacionales
           reconocidas como conformes a las exigencias básicas de las directivas
           comunitarias sobre armonización técnica, con arreglo a los procedimientos
           establecidos en aquellas directivas y, en particular, con arreglo a los
           procedimientos establecidos en la Directiva 89/106/CEE del Consejo^12) -,
     (b)   podrán definirse con referencia a ias especificaciones técnicas nacionales
           relativas a proyectos, cálculo y realización de obras y utilización de
           productos;
     (c)   podrán definirse con arreglo a otros documentos.
           En tal caso, será conveniente referirse, por orden de preferencia:
           (i)   a las normas nacionales de incorporación de las normas internacionales
                 aceptadas por el país del poder adjudicador;
(10) DO no L 217, de 5.8.1986, pág. 21.
(11) DO na L 36, de 7.2.1987, pág. 31.
(12) DO no L 40 de 11.2.1989, pág.12.
 ---pagebreak---                                    - ¿8 -
         (i i)    a las otras normas nacionales o autorizaciones técnicas
                  nacionales del pais del poder adjudicador;
         (i i i)   a otras normas.
6. Salvo que lo justifique el objeto del contrato, los Estados miembros
   prohibirán toda cláusula que introduzca en un contrato especificaciones
   técnicas que citen productos de un determinado origen, fabricación o
   proceso y que, por esa razón, favorezcan o excluyan a determinadas
   empresas. En particular, se prohibirá la referencia a marcas comerciales,
   patentes o tipos o a un origen o producción determinados. Sin embargo,
   cuando el poder adjudicador no pueda dar una descripción del objeto del
   contrato con especificaciones suficientemente precisas e inteligibles para
   todos los interesados, se autorizará tal indicación si se acompaña de las
   palabras "o equivalente".
 ---pagebreak---                                    - 29 -
                                  TITULO V
                Norma» comunes de publicidad de los contratos
                                 Articulo 16
1. Los poderes adjudicadores darán a conocer, mediante un anuncio indicativo
   que se publicará lo antes posible después del inicio del ejercicio
   presupuestario, el volumen total de contratos que tengan previsto
   adjudicar durante los 12 meses siguientes en cada una de las categorías de
   servicios enumeradas en el Anexo IA, cuando el valor estimado, atendiendo
   a las disposiciones del articulo 8, sea igual o superior a 750.000 ecus;
2. Los poderes adjudicadores que deseen adjudicar un contrato público de
   servicios mediante procedimiento abierto, restringido o negociado
   -siempre que se reúnan las circunstancias descritas en el articulo 12-
   darán a conocer su intención por medio de un anuncio.
3. Los poderes adjudicadores que deseen adjudicar una concesión    de
   servicios públicos darán a conocer su propósito por medio de un anuncio.
4. Los poderes adjudicadores que deseen celebrar un concurso de   proyectos
   darán a conocer su propósito por medio de un anuncio.
                                 Articulo 17
1. Los poderes adjudicadores que hayan adjudicado un contrato público de
   servicios o una concesión de servicios públicos, o hayan celebrado un
   concurso de proyectos, enviarán un anuncio con los resultados a la Oficina
   de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas.
2. Los anuncios de contratos públicos que tengan por objeto servicios del
   Anexo IA, los anuncios de concesiones de servicios públicos y los de
   concursos de proyectos se publicarán con arreglo a lo dispuesto en el
   articulo JjL
3. Por otra parte, en los anuncios de los contratos que tengan por objeto
   servicios del Anexo IB, los poderes adjudicadores deberán indicar si
   aprueban su publicación.
4. La Comisión establecerá, con arreglo al procedimiento establecido en el
   apartado 3 del articulo 36, las normas que regulen la elaboración y
   publicación de informes periódicos basados en los anuncios contemplados
   en el precedente apartado 3.
5. La información relativa a la adjudicación de los contratos no se publicará
   cuando su divulgación obstaculice la aplicación de la legislación vigente,
   sea contraria al interés público, perjudique los intereses comerciales
   legitirnos de determinadas empresas públicas o privadas o pueda falsear la
   competencia leal entre proveedores de servicios.
 ---pagebreak---                                     - 30 -
                                  Articulo 18
1. Los anuncios se elaborarán siguiendo ios modelos establecidos en los
   Anexos III a V y contendrán la información solicitada en esos modelos. Los
   poderes adjudicadores no podrán exigir más condiciones que las recogidas
   en los artículos 27^y 28_ cuando soliciten la información relativa a las
   condiciones técnicas y económicas que exijan a los proveedores de
   servicios para su selección (Punto 13 del Anexo III B, punto 12 del Anexo
   III C y punto 11 del Anexo III D ) .
2. Por otra parte, se aplicarán las siguientes disposiciones de la Directiva
   71/305/CEE:
   i)     los apartados 6, y 8 a 13 del articulo 12, relativo a la publicación
          de los anuncios-,
   i i)    los artículos 13 a 15, relativos a los plazos mínirnos de las
          diferentes fases de los procedimientos de adjudicación y de las
          comunicaciones entre los poderes adjudicadores y los candidatos;
   i i i)   los artículos 15 bis y 15 ter, relativos a los plazos mínimos en ia
          adjudicación de concesiones de servicios públicos y en los contratos
          de servicios celebrados por los concesionarios;
   iv)    el articulo 19, relativo a la publicación voluntaria de anuncios en
          el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
3. Las normas que regulan la elaboración, transmisión, recepción,
   traducción, conservación y distribución de los anuncios mencionados en los
   apartados anteriores y en los artículos 2ÍL v 1Z_» d e ,os informes
   estadísticos establecidos en el apartado 4 del articulo 17 y en el
   articulo 35, asi como de la referencia de los anuncios a determinadas
   clases de la CCP pertenecientes a las categorías de servicios enumeradas
   en el Anexo I, podrán modificarse con arreglo al procedimiento establecido
   en el apartado 3 del articulo 36.
 ---pagebreak---                                     - 31 -
                                   TITULO VI
                                  Capitulo 1
                        Normas comunes de participación
                                  Articulo 19
Los contratos se adjudicarán con arreglo a los criterios establecidos en el
capítulo 3 , teniendo en cuenta las disposiciones del artículo 20_ y después de
que los poderes adjudicadores comprueben, con arreglo a los criterios descritos
en los artículos 27 y 28, la aptitud de los proveedores de servicios que no
hayan sido excluidos en virtud del articulo 25.
                                  Articulo 20
1.   Cuando el criterio de adjudicación del contrato sea el de la oferta
     económicamente más ventajosa, los poderes adjudicadores podrán tomar en
     consideración las variantes que hayan presentado ios licitadores, cuando
     dichas variantes respondan a los requisitos minirnos exigidos por dichos
     poderes adjudicadores. Estos últimos especificarán en el pliego de
     condiciones los requisitos mínimos que deberán reunir ias variantes, asi
     como cualquier posible requisito especifico en relación con la
     presentación. Las autoridades deberán indicar en el anuncio de licitación
     si se tomarán en consideración las variantes.
     Los poderes adjudicadores no podrán rechazar la presentación de una
     variante basándose únicamente en que haya sido elaborada de conformidad
     con especificaciones técnicas definidas con arreglo a las normas
     nacionales de incorporación de las normas europeas, a autorizaciones
     técnicas europeas o a especificaciones técnicas comunes, contempladas en
     el apartado 2 del articulo 5, o bien con arreglo a especificaciones
     técnicas nacionales, contempladas en las letras a) y b) del apartado 5 del
     articulo 15.
2.   Los poderes adjudicadores que, según lo dispuesto en el apartado 1,
     admitan variantes, no podrán rechazar una de ellas únicamente porque su
     elección genere un contrato de suministro en vez de un contrato público
     de servicios entendido como se define en la presente Directiva.
                                  Articulo 21
1.   En el pliego de condiciones, el poder adjudicador podrá solicitar al
     licitador que, en su caso, mencione en la oferta la parte del contrato que
     tenga previsto subcontratar a terceros.
     Dicha comunicación se entenderá sin perjuicio de la responsabilidad del
     proveedor de servicios principal.
 ---pagebreak---                                    - 32 -
                                Articulo 22
1. Los proveedores de servicios podrán agruparse para presentar ofertas sin
   necesidad de adoptar una forma Jurídica especifica. No obstante, tras la
   adjudicación del contrato, el grupo adjudicatario podrá ser obligado a
   ello.
2. Los candidatos o licitadores que, con arreglo a la legislación del Estado
   miembro en el que estén establecidos, estén facultados para desarrollar la
   pertinente actividad de servicios no podrán ser rechazados por el mero
   hecho de que, con arreglo a la legislación del Estado miembro en el que se
   adjudique el contrato, tendrían que cumplir el requisito de ser bien
   personas físicas, bien personas Jurídicas.
3. Podrá exigirse a las personas Jurídicas que indiquen, en la licitación o
   en la solicitud de participación, los nombres y la oportuna cual if i cae ion
   profesional del personal responsable de ejecutar el servicio.
                                Articulo 23
1. En los procedimientos restringidos y negociados, los poderes
   adjudicadores, basándose en la información recibida sobre la capacidad
   técnica y financiera del proveedor del servicio y en los datos y
   formalidades necesarios para la evaluación de las condiciones mínimas de
   carácter económico y técnico que éste deba reunir, seleccionarán, entre
   los candidatos que reúnan las cual ificaciones exigidas en los artículos
   25 a 31, a aquellos a quienes vaya a invitarse a presentar una oferta o a
   negociar.
2. Cuando adjudiquen un contrato por procedimiento restringido, los poderes
   adjudicadores podrán fijar, a la luz de la naturaleza del servicio, el
   número mínimo y máximo de proveedores de servicios a quienes tengan el
   propósito de invitar a presentar ofertas. Dichas cifras deberán constar en
   el anuncio del contrato, dependerán del tipo de servicio y, en cualquier
   caso, el minimo no podrá ser inferior a cinco ni el máximo superior a
   veinte.
   En cualquier caso, el número de candidatos invitados a presentar ofertas
   habrá de ser el suficiente para asegurar una verdadera competencia.
3. Cuando los poderes adjudicadores adjudiquen un contrato por procedimiento
   negociado con arreglo a lo dispuesto en el artículo V2_, el número de
   candidatos invitados a negociar no podrá ser inferior a tres, siempre que
   exista un número suficiente de candidatos apropiados.
4. Los Estados miembros velarán por que los poderes adjudicadores envíen
   invitaciones a los nacionales de los demás Estados miembros que satisfagan
   los requisitos necesarios, en las mismas condiciones ofrecidas a sus
   propios nacionales y sin cometer discriminación alguna.
 ---pagebreak---                                      - 33 -
                                  Articulo 24
     El poder adjudicador podrá señalar, o ser obligado por un Estado miembro a
     hacerlo, en el pliego de condiciones la autoridad o autoridades de las que
     los candidatos puedan obtener la información pertinente sobre las
     obligaciones derivadas de las disposiciones que estén en vigor en materia
     de protección del empleo y condiciones de trabajo en el Estado miembro, la
     región o la localidad en que vayan a prestarse los servicios, y que vayan
     a aplicarse a éstos sobre el terreno durante la ejecución del contrato.
     El poder adjudicador que facilite la información contemplada en el
     apartado 1 solicitará a los licitadores o a los proveedores que participen
     en el procedimiento de adjudicación que manifiesten haber tenido en cuenta
     en ia elaboración de sus ofertas las obligaciones derivadas de las
     disposiciones vigentes en materia de protección del empleo y condiciones
     de trabajo en el lugar donde vayan a prestarse los servicios. Ello no será
     obstáculo para ia aplicación de lo dispuesto en el articulo 34 sobre
     verificación de las ofertas anormalmente bajas.
                                   Capitulo 2
                       Criterios de selección cualitativa
                                  Articulo 25
Podrá ser excluido de la participación en el contrato todo proveedor de ser
icios:
a)   que se encuentre en estado de quiebra o de liquidación, cuyos negocios se
     encuentren bajo administración Judicial, que haya negociado un convenio
     con sus acreedores, que haya cesado en sus actividades empresariales o se
     encuentra en cualquier situación análoga de resultas de un procedimiento
     de la misma naturaleza que exista en las legislaciones y reglamentaciones
     nacionales;
b)   que esté sujeto a un procedimiento de quiebra o sea objeto de una orden de
     liquidación obligatoria, de administración judicial, de concurso de
     acreedores o de cualquier otro procedimiento de la misma naturaleza que
     exista en las legislaciones y reglamentaciones nacionales;
c)   que haya sido condenado en sentencia firme por cualquier delito que afecte
     a su moralidad profesional;
d)   que haya cometido una falta profesional grave que pueda ser comprobada por
     algún medio que ios poderes adjudicadores puedan Justificar;
e)   que no haya cumplido sus obligaciones en lo que concierne al pago de la
     cotización de la Seguridad Social, según las disposiciones legales del
     pais en el que esté establecido o de i pais del poder adjudicador;
f)   que no haya cumplido sus obligaciones fiscales según las disposiciones
     legales del país del poder adjudicador;
g)   que falsee u oculte gravemente la información que, en virtud de lo
     dispuesto en el presente capitulo, pudiera ser exigible.
 ---pagebreak--- Cuando el poder adjudicador solicite al proveedor de servicios que demuestre no
encontrarse en los casos mencionados en las letras a ) , b ) , c ) , e) y f ) ,
aceptará como prueba suficiente:
     en los casos a ) , b) o c ) , la presentación de un certificado del registro
     de antecedentes de penales o, en su defecto, un documento equivalente
     expedido por una autoridad judicial o administrativa competente del país
     de origen o de procedencia, del que resulte que el proveedor no se
     encuentra en ninguna de esas situaciones;
     en los casos e) y f ) , un certificado expedido por la autoridad competente
     del Estado miembro de que se trate.
Cuando ese documento o certificado no sea expedido por el pals de que se trate,
podrá ser reemplazado por una declaración Jurada efectuada por el interesado
ante una autoridad Judicial o administrativa, un notario o una organización
profesional o mercantil cualificada del pais de origen o procedencia.
En el plazo previsto en el articulo 40, los Estados miembros designarán a las
autoridades y organismos competentes para expedir los documentos especificados
anteriormente e inmediatamente informarán al respecto a los demás Estados
miembros y a la Comisión.
                                      Articulo 26
1.   Cuando para realizar el servicio los candidatos a un contrato público
     precisen una autorización especial, o pertenecer a una determinada
     organización de su pals de origen, el poder adjudicador podrá exigir un
     justificante de la autorización o afiliación.
2.   Se podrá solicitar a cualquier candidato o licitador que acredite su
     inscripción en uno de los registros profesionales o mercantiles enumerados
     en el apartado 3, en las condiciones estipuladas por la legislación del
     pais en que esté establecido.
3.   Los registros profesionales o mercantiles serán los siguientes:
           en Bélgica, el "registre de commerce - Handelsregister";
           en Dinamarca, el "Erhvervs-og Selsskabsstyreisen", (el
           "Aktieselskabe-Registret"; "Foreigners-Registret", o
           "Hadelsregistret");
           en la RFA, el "Handelregister" y el "Handwerksrolle";
           en el caso de Grecia, podrá exigirse una declaración Jurada ante
           notario del ejercicio de la profesión en cuestión;
           en España, el "Registro oficial de contratistas del Ministerio de
           Industria y Energía";
           en Francia, el "registre du commerce" y el "répertoire des métiers";
 ---pagebreak---                                    - 35 -
         en Italia, el "Registro del la Camera di commercio, industria,
         agricoltura e artigianato" o "registro del le commission i provincial i
         per I'artigianato";
         en Luxemburgo, el "registre aux firmes" y el "rôle de la Chambre des
         métiers";
         en los Países Bajos, el "Handelsregister";
         en Portugal, el "Commissao de Alvaras de Empresas de Obras publicas
         e Particulares" "(CAEOPP)" o el "Registro nacional das Pessoas
         Colectivas";
         en el Reino Unido e Irlanda, podrá solicitarse al proveedor de
         servicios que presente un certificado del "Registrar of Companies" o
         del "Registrar of Friendly Societies" o, si fuera ése el caso, un
         certificado que atestigüe que el interesado ha declarado bajo
         Juramento que ejerce la profesión citada en el pais en el que está
         establecido, en un lugar especifico y bajo una razón comercial
         determinada.
                                Articulo 27
1. Por regla general, i a capacidad financiera y económica del proveedor de
   servicios podrá Justificarse mediante una o varias de las siguientes
   referencias:
   (a)   los documentos bancarlos pertinentes o un justificante del seguro de
         indemnización por riesgos profesionales;
   (b)   la presentación de los balances de la empresa o de extractos de
         éstos, en el caso de que la publicación de los balances esté
         prescrita por la legislación sobre sociedades del pais en el que el
         proveedor de servicios esté establecido;
   (c)   una declaración del volumen global de negocios de la empresa y dei
         volumen de negocios correspondiente a los servicios relacionados con
         el contrato realizados en los últimos tres ejercicios.
2. Los poderes adjudicadores precisarán, en el anuncio o en la invitación a
   licitar, aquella o aquellas referencias del apartado 1 que se hayan
   elegido, asi como cualquier otra información que también deba presentarse.
3. Si, por alguna razón Justificada, el proveedor de servicios no está en
   condiciones de facilitar las referencias solicitadas por los poderes
   adjudicadores, se le permitirá probar su capacidad económica y financiera
   por medio de otro documento que los poderes adjudicadores consideren
   apropiado.
                                Articulo 28
1. La capacidad de los proveedores de servicios para prestar los servicios
   podrá evaluarse teniendo en cuenta, especialmente, su capacidad técnica,
   eficacia, experiencia y flabilidad.
2. Según la naturaleza, cantidad y utilización de ios servicios que vayan a
   realizarse, podrá Justificarse la capacidad técnica de los proveedores de
   servicios de una o varias de las siguientes maneras:
 ---pagebreak---                                        - 36 -
      a)    mediante la descripción de la titulación académica y profesional de
             los proveedores de servicios y del personal directivo de la empresa,
            especialmente, las del personal responsable de la ejecución de ios
            servicios;
      b)    mediante una relación de los principales servicios facilitados en
             los últimos tres años, que incluya importes, fechas y destinatarios,
            públicos o privados;
      *      si los destinatarios hubieren sido poderes adjudicadores, se
            probarán los servicios mediante los certificados expedidos o visados
            por la autoridad competente;
      *      si hubieren sido particulares, los certificados serán expedidos por
            el comprador o, en su defecto, se admitirá una simple declaración
            del proveedor de servicios;
      c)    mediante la descripción del equipo técnico y órganos técnicos
            participantes (aun cuando no estén integrados directamente en la
            empresa del proveedor de servicios), especialmente de los
            responsables del control de calidad;
     d)     mediante una declaración del proveedor de servicios que mencione la
            media anual de mano de obra y personal directivo de que haya
            dispuesto en los últimos tres años;
     e)     mediante una declaración del material, instalaciones y equipo
            técnico de que disponga el proveedor de servicios para la
            realización de los servicios;
     f)     mediante una descripción de las medidas adoptadas por los
            proveedores de servicios para controlar la calidad, así como de los
            medios de estudio e investigación de que disponga;
     g)     cuando los servicios que se vayan a facilitar sean complejos o
            cuando, excepcionalmente, deban responder a un fin especial,
            mediante un control efectuado por el poder adjudicador o, en nombre
            de éste, por un organismo oficial competente del país en que esté
            establecido el proveedor de servicios, siempre que medie el acuerdo
            de dicho organismo. El control versará sobre la capacidad técnica
            del proveedor de servicios y, si fuera necesario, sobre los medios
            de estudio e investigación de que disponga y sobre las medidas de
            control de cal I dad.
     h)     en su caso, mediante una declaración de la parte del contrato que el
            proveedor de servicios tenga previsto subcontratar;
3.   El poder adjudicador especificará en el anuncio de licitación o en la
      invitación a licitar qué referencias desea recibir.
4.   La información a que se refieren el articulo 21_y los apartados anteriores
     deberá limitarse al objeto del contrato. Además, los poderes adjudicadores
     tomarán en consideración los intereses legítimos de los proveedores de
     servicios en lo referente a la protección de sus secretos técnicos o
     comerciales.
                                    Articulo 29
En caso de que los poderes adjudicadores exigiesen la presentación de
certificados expedidos por organismos independientes con objeto de justificar
la conformidad del proveedor de servicios con determinadas normas de garantía
de la calidad, se tomará como referencia los sistemas de control de calidad
basados en la correspondiente serie de
 ---pagebreak---                                       - 37 -
normas europeas EN 29000 certificadas por organismos conformes con la serie de
normas europeas EN 45000. No obstante, los poderes adjudicadores reconocerán
certificados equivalentes expedidos por organismos establecidos en otros
Estados miembros. También aceptarán otras pruebas de medidas equivalentes de
control de calidad aportadas por proveedores de servicios que no tengan la
posibilidad de obtener tales certificados o no puedan obtenerlos en el plazo
fijado.
                                   Articulo 30
Dentro de los limites de los artículos 25_ a 28_, el poder adjudicador podrá
solicitar a los proveedores de servicios que completen y clarifiquen los
certificados y documentos presentados.
                                   Articulo 31
1.   Los Estados miembros que posean listas oficiales de proveedores de
     servicios reconocidos deberán adaptarlas a las disposiciones de las letras
     a) a d) y g) del articulo 25 y a los artículos 26_ a 28.
2.   Los proveedores de servicios inscritos en dichas listas podrán presentar
     al poder adjudicador, con ocasión de cada contrato, un certificado de
      inscripción expedido por la autoridad competente. Dicho certificado
     mencionará las referencias que han permitido su inscripción en la lista,
      asi como la clasificación obtenida.
3.   La inscripción en una de estas listas, certificada por los organismos
      competentes, entrañará una presunción de aptitud ante los poderes
      adjudicadores de los demás Estados miembros únicamente en lo que respecta
      a los servicios que correspondan a la clasificación de dicho proveedor de
      servicios en el caso de ias letras a) a d) y g) del artículo 25, del
      artículo 26, de las letras b) y c) del articulo 27_y de la letra a) del
      articulo 28_.
      La información que se pueda deducir de la inscripción en las listas
     oficiales se presumirá cierta. No obstante, con ocasión de cada contrato,
      se podrá exigir a los proveedores de servicios una certificación
      suplementaria sobre el pago de las cotizaciones de la Seguridad Social.
      Los poderes adjudicadores de los demás Estados miembros aplicarán las
      disposiciones precedentes sólo en favor de los proveedores de servicios
      establecidos en el pals que haya redactado la lista.
4.    Para i a inscripción de los proveedores de servicios de otros Estados
      miembros en dicha lista, no se exigirá prueba o declaración alguna que no
      sea exigida a los proveedores de servicios nacionales y, en cualquier
      caso, ninguna más de las previstas en los artículos 25 a 29.
5.    Los Estados miembros que tengan listas oficiales deberán informar a los
      demás Estados miembros de la dirección del organismo al que deban
      dirigirse las solicitudes de inscripción.
                                    Capitulo 3
                      Criterios da adjudicación da I contrato
                                   Articulo 32
1.    Sin perjuicio de las disposiciones legales, reglamentarias o
      administrativas vigentes en materia de remuneración de determinados
      servicios, los criterios en que se basarán los poderes adjudicadores para
      la adjudicación de los contratos podrán ser los siguientes:
 ---pagebreak---                                     - 38 -
    (a)   cuando el contrato se adjudique a la oferta económicamente más
          ventajosa, distintos criterios que variarán en función del contrato:
          por ejemplo, la calidad, la perfección técnica, ias características
          estéticas y funcionales, la asistencia y el servicio técnico, la
          fecha de entrega, el plazo de entrega o de ejecución, el precio,
          etc., o
    (b)   únicamente el precio más bajo.
2. En el primer caso, los poderes adjudicadores mencionarán, en el pliego de
   condiciones o en el anuncio de licitación, los criterios de adjudicación
   que vayan a aplicar y, cuando resulte posible, el orden de importancia o
    la ponderación empleada.
                                 Articulo 33
1. Si, para un contrato determinado, una oferta fuera anormalmente baja con
   relación a la prestación, el poder adjudicador, antes de rechazar dicha
   oferta, solicitará por escrito las precisiones que considere oportunas
   sobre la composición de la oferta y verificará esta composición a la luz
   de las explicaciones recibidas.
   Los poderes adjudicadores podrán tomar en consideración aquellas
   explicaciones que se Justifiquen por razones objetivas, tales como el
   ahorro que representa el método, las soluciones técnicas aplicadas, las
   excepcionales condiciones económicas a que tenga acceso el licitador para
    la prestación del servicio o la originalidad del servicio propuesto.
   Si en el pliego de condiciones se prevé la adjudicación a la oferta más
   baja, ias autoridades comunicarán a la Comisión las ofertas rechazadas por
   considerarlas demasiado bajas.
2. En caso de que la oferta haya sido presentada por una autoridad pública o
   por una empresa pública, el poder adjudicador comprobará si la oferta
   recibe ayudas públicas destinadas a:
   a)     compensar las pérdidas de explotación;
   b)     aportar capital ;
   c)     conceder subvenciones no reembolsables o préstamos en condiciones
          especialmente favorables;
   d)     conceder ventajar financieras anticipando beneficios o el reembolso
          de sumas debidas;
   e)     renunciar al rendimiento normal de los fondos públicos utilizados;
   f)     compensar las cargas financieras impuestas por el poder adjudicador.
   El poder adjudicador comunicará a la Comisión si tiene el propósito de
   adjudicar un contrato a un licitador cuya oferta reciba cualquiera de
   esas ayudas.
 ---pagebreak---                                 - 39 -
Los poderes adjudicadores sólo podrán rechazar las ofertas que, por
recibir ayudas públicas, sean anormalmente bajas si, tras consultar con e
licitador, éste no puede demostrar que la ayuda ha sido notificada, con
arreglo a lo dispuesto en el apartado 3 del articulo 93 del Tratado, a la
Comisión, o ha sido aprobada por ésta. Cuando rechacen una oferta en esas
circunstancias, los poderes adjudicadores informarán a la Comisión al
respecto.
 ---pagebreak---                                             - 40 -
                                          TITULO Vil
                                    Disposiciones finales
                                         Articulo 34
 El cálculo de los plazos se efectuará de acuerdo con el Reglamento (CEE, EURATOM) no
 1182/71 del Consejo, de 3 de Junio de 1971, por el que se determinan las normas
aplicables a los plazos, fechas y términos^13*.
                                         Articulo 35
 1.     Con vistas a la evaluación de los resultados de la aplicación de la Directiva, los
        Estados miembros presentarán a la Comisión, a más tardar el 31 de octubre de 1995,
       un informe estad istIco sobre los contratos de servicios adjudicados el ejercicio
       precedente, y, a partir de dicha fecha, un informe el 31 de octubre, a más tardar,
       cada dos años.         ""
2.      En el informe se especificará, como mínimo, el número y valor de aquellos
       contratos adjudicados por los distintos poderes adjudicadores o categorías de
       poderes adjudicadores que se sitúen por encima del umbral, desglosados, en la
       medida de lo posible, en función del procedimiento, la categoría del servicio y la
       nacionalidad del proveedor de servicios adjudicatario del contrato, y, cuando se
        trate de procedimientos negociados, desglosados según io dispuesto en el articulo
        12, relacionando el número y valor de los contratos adjudicados a cada uno de los
       Estados miembros y a terceros países.
2.     La Comisión, ateniéndose al procedimiento establecido en el apartado 3 del
       articulo 36, determinará la naturaleza de cualquier otra información estadística
       que pueda exigirse de acuerdo con la presente Directiva.
                                         Articulo 36
1.     La Comisión contará con la colaboración del Comité Consultivo de Contratos
       públicos, creado mediante la Decisión 71/306/CEE del Consejo.
2.     Para los contratos de servicios de telecomunicaciones incluidos en la categoría 5
       del Anexo IA, la Comisión contará, además, con la colaboración del Comité
       Consultivo de Contratos de Telecomunicaciones, creado mediante la Directiva
        .../.../CEE.
3.     Cuando proceda aplicar el procedimiento de consulta establecido en este apartado,
       el representante de la Comisión presentará al Comité un proyecto de las medidas
       previstas. El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto, en un plazo que el
       presidente podrá determinar en función de la urgencia de la cuestión que se trate,
       por votación cuando sea necesario.
       El dictamen se incluirá en el acta. Además, cada Estado miembro tendrá derecho a
       solicitar que su posición conste en la misma.
(13)   DO L no 124, de 8.6.1971, pág. 1.
 ---pagebreak---                                     - 41 -
   La Comisión tendrá lo más en cuenta posible el dictamen emitido por el
   Comité e informará al Comité de la manera en que ha tenido en cuenta dicho
   dictamen.
   El Comité examinará, a propuesta de la Comisión o a petición de un Estado
   miembro, cualquier asunto relacionado con la aplicación de la presente
   Direct iva.
                                 Articulo 37
1. Los Estados miembros informarán a la Comisión de cualquier dificultad
   general de orden Jurídico o material que hayan encontrado sus empresas
   para obtener contratos públicos de servicios o concesiones de servicios
   públicos en terceros paises.
2. Por su parte, la Comisión informará al Consejo, primero antes del 31 de
   diciembre de 1992 y posteriormente de manera periódica, sobre la
   Iiberalización de los contratos públicos de servicios y las concesiones de
   servicios públicos en terceros países, así como sobre la situación de las
   negociaciones celebradas al respecto con esos paises, especialmente en el
   marco del GATT.
3. Si de los informes mencionados en el apartado 2 o de otras informaciones
   la Comisión concluyese que, en la adjudicación de contratos públicos de
   servicios y concesiones de servicios públicos, un tercer país:
   a)     no concede a ias empresas de la Comunidad un acceso efectivo
          semejante al que ésta otorga a las empresas de dicho país,
   b)     no concede a las empresas de la Comunidad ei trato o las
         oportunidades de que gozan, en materia de competencia, las empresas
          nacionales,
   c)    o concede a las empresas de otros terceros países un trato más
          favorable que a las de la Comunidad,
   la Comisión podrá iniciar negociaciones con objeto de remediar esa
   situación.
4. En los casos a que se refiere el apartado 3, además de las medidas fijadas
   en dicho apartado, la Comisión podrá decidir que la adjudicación de
   contratos o concesiones a:
   a)     empresas sujetas a la legislación del tercer país considerado,
   b)     empresas pertenecientes al mismo grupo que las contempladas en la
          letra a) que, pese a tener su domicilio social en la Comunidad, no
          posean vínculos efectivos y permanentes con la economía de algún
          Estado miembro,
   c)     empresas que presenten ofertas relativas a servicios que tengan su
         origen en el tercer pals considerado,
 ---pagebreak---                                                          - 42 -
      se supenda o restrinja durante un periodo que se fijará en la decisión.
      La Comisión podrá decidir las medidas adecuadas, por propia iniciativa o a
      petición de un Estado miembro, previa consulta a los Estados miembros según el
      procedimiento establecido en el apartado 3 del articulo 36_. Si un Estado miembro
      solicita a la Comisión que adopte estas medidas, deberá tomar una decisión en un
      periodo máximo de tres meses de la recepción de la solicitud.
      La Comisión comunicará al Consejo y a los Estados miembros las decisiones tomadas.
      Cualquier Estado miembro podrá someter al Consejo la decisión de la Comisión, en
      un plazo de cuatro semanas de la fecha de la decisión.
      El Consejo, por mayor i a cualificada, podrá tomar una decisión distinta en un plazo
      máximo de tres meses a partir de que le sea presentada la petición mencionada en
      el párrafo anterior.
5.    El presente articulo se entenderá sin perjuicio de las obligaciones de la Comisión
      respecto a terceros paises.
                                                       Articulo 38
El apartado 1 del articulo 1 de la Directiva 89/665/CEEÍ14^ queda                  modificado del
siguiente modo:
"1.   En lo relativo a los procedimientos de adjudicación de contratos públicos
      comprendidos en el ámbito de aplicación de las Directivas 71/305/CEE, 77/62/CEE y
       . . . / . . . / C E E C 5 ) , | O S Estados miembros tomarán las medidas necesarias para
      garantizar que las decisiones adoptadas por los poderes adjudicadores puedan ser
      recurridas de manera eficaz y, en particular, lo más rápidamente posible, en las
      condiciones establecidas en los artículos siguientes y, en especial, en el
      apartado 7 del artículo 2, cuando dichas decisiones hayan infringido el Derecho
      comunitario en materia de contratos públicos o las normas nacionales de
       incorporación de dicha normativa."
                                                      Articulo 39
A más tardar tres años después del vencimiento del plazo fijado para el cumplimiento de
las disposiciones de la presente Directiva, la Comisión examinará, en estrecha
colaboración con los comités mencionados en el artículo 36_, el funcionamiento de la
presente Directiva, especialmente los efectos de su aplicación a los contratos de
servicios enumerados en el Anexo IA y las disposiciones sobre normas técnicas. En
particular, valorará las posibilidades de una plena aplicación de la Directiva a los
contratos de servicios del Anexo 1B y ios efectos de la ejecución interna sobre la total
Iiberalización en este sector. Consecuentemente, la Comisión presentará las necesarias
propuestas de adaptación de la Directiva.
(14)  DO no L 395, de 30.12.89, pág. 33.
(15)  DO no L
 ---pagebreak---                                     - 43 -
                                  Articulo 40
A más tardar el 1 de marzo de 1992, ios Estados miembros adoptarán las medidas
necesarias para el cumpliento de la presente Directiva y las comunicarán
inmediatamente a la Comisión.
Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas harán
referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su
publicación oficial. Los Estados miembros establecerán ias modalidades de la
mencionada referencia.
                                  Articulo 41
Los Estados miembros velarán por que se comuniquen a la Comisión los textos de
las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas fundamentales que
adopten con objeto de aplicar la presente Directiva.
                                  Articulo 42
Los destinatarios de la presente Directiva son los Estados miembros.
Hecho en Bruselas,                         Por el Consejo
                                           El presidente
 ---pagebreak---                                                - 44 -
                                            ANEXO I A
                           Servicios a los que se refiere el Artículo 9
Cat.na Servicios                                                   Na de referencia OCP
       Servicios de mantenimiento y reparación                     6112. 6122. 633. 886
       Servicios de transporte por vía terrestre,                  712 (excepto 71235) 7212
       incluido servicios de furgones blindados                    87304
       y servicios de correos, excepto
       transporte de correspondencia.
       Servicios de transporte aéreo de pasajeros y carga,
       excepto transporte de correspondencia                       73 (excepto 7321)
       Transporte de correspondencia por vía terrestre,
       excepto por ferrocarril, y por vía aérea                    71235. 7321
       Servicios de telecomunicación                              75Î*
       Servicios financieros                                      "eirsi—
       a) Servicios de seguros                                     812. 814
       b) Servicios bancari os y  de inversiones **
       Servicios de informática y servicios conexos
       Servicios de investigación y desarrollo ***                "55~
       Servicios de contabilidad, auditoría y teneduría
       de libros                                                   862
TÍT    Servicios de investigación de estudios
       y encuestas de opinión pública                              864
TT     Servicios de consultores de dirección y
       servicios conexos                                           865, 866****
JT     Servicios de arquitectura, servicios de                    "557"
       ingeniería y servicios integrados de ingeniería.
       Servicios de planificación urbana y servicios de
       arquitectura paisajista. Servicios conexos de
       consultores en ciencia y tecnología. Servicios de
       ensayos y análisis técnicos.
T3"    Servicios de publicidad                                    "57T
W      Servicios de limpieza de edificios y servicios             •574^
       de administración de bienes raíces                          82201. 82202
T5~    Servicios editoriales y de imprenta, por tarifa
       o por contrato                                              88442
T5     Alcantarillado y eliminación de desperdicios.
       Servicios de saneamiento y servicios similares.             94
*      excepto servicios de telefonía de voz, télex, radiotelefonía, buscapersonas y servicios por
       satélite.
**     excepto actividades relativas a emisiones de bonos del Estado y relativas a la gestión de la
       deuda públlea.
***    tal como se definen en la novena relación.
****   excepto servicios de arbitraje y conciliación.
 ---pagebreak---                                                 - 45 -
                                              ANEXO I B
                            Servicios a los que se refiere el artículo 10
Cat.na Servicios                                                    Na de referencia CCP
17     Servicios de hostelería y restaurante                        64
T8~    Servicios de transporte por ferrocarril                     TTT
T9~    Servicios de transporte fluvial y marítimo                   75"
5Ü~    Servicios de trasporte complementarios y auxiliares          74~~
2T     Servicios jurídicos                                         "55T
55"    Servicios de colocación y suministro de personal            "575"
53"    Servicios de investigación y seguridad (excepto
       servicios de furgones blindados)                             873 (excepto 87304)
54^    Servicios de en serían za                                   ~51
55~    Servicios sociales y de salud                               "53"
56"    Servicios de esparcimiento, culturales y deportivos         "55"
57"    Otros servicios
 ---pagebreak---                                                    - 46 -
                                                 ANEXO II
                           DEFINICIÓN DE DETERMINADAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
A efectos de la presente Directiva, se entenderá por:
1. Especificaciones técnicas, el conjunto de las prescripciones técnicas contenidas principalmente en
    los pliegos de condiciones, en las que se definan las características requeridas de una obra,
    material, producto o suministro, y que permitan caracterizar objetivamente una obra, material,
    producto o suministro de manera que respondan a la utilización a que los destine el poder
    adjudicador. Entre estas características se cuentan los niveles de calidad o de rendimiento, la
    seguridad, las dimensiones, incluidas las prescripciones aplicables al material, producto o
    suministro en lo referente al sistema de garantía de calidad, a ia terminología, los símbolos, ias
    pruebas y métodos de prueba, el envasado, marcado y etiquetado. Incluyen asimismo las normas de
    concepción y cálculo de las obras de condiciones de prueba, control y recepción de las obras, así
    como las técnicas o métodos de construcción y todas las demás condiciones de carácter técnico que el
    poder adjudicador pueda establecer, por vía de reglamentación general o específica, en lo referente a
    obras acabadas y a los materiales o elementos que las constituyan;
2.  Norma, la especificación técnica aprobada por un organismo de normalización reconocido para una
    aplicación repetida o continuada cuyo cumplimiento no sea. en principio, obligatorio;
3.  Normo europeo, la norma aprobada por el Comité Europeo de Normalización (CEN) o el Comité Europeo de
    Normalización Electrotécnica (CENELEC) como "Normas Europeas" (EN) o "Documentos de Armonización"
    (HD) de conformidad con la normativa común de ambos organismos, o por el Instituto Europeo de Normas
    de Telecomunicación (ETSI) en forma de "Norma Europea de Telecomunicación" (NET).
4. Autorización técnico europeo, la evaluación técnica favorable de la idoneidad de un producto para el
    uso asignado, basada en elcumplimiento de los requisitos básicos para la construcción de acuerdo con
    las características intrínsecas del producto y las condiciones de aplicación y utilización
    establecidas. La autorización europea será expedida por el organismo autorizado para ello por el
    Estado miembro;
5. Especificación técnica común, la especificación técnica elaborada según un procedimiento reconocido
    por los Estados miembros para garantizar la aplicación uniforme en todos los Estados miembros, y que
    deberá haber sido publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
6.  Requisitos básicos, requisitos relativos a la seguridad, sanidad y otros aspectos de interés
    colectivo que las obras puedan cumplir.
 ---pagebreak---                                                   - 47 -
                                                ANEXO III
                                    MODELOS DE ANUNCIOS DE CONTRATOS
                                         A. Información previo
1. Nombre, dirección, números de teléfono, telégrafo, télex y telecopiadora del poder adjudicador y. en
   caso de que sea distinto, del servicio del que pueda obtenerse información complementaria;
2. Volumen previsto de contratación en cada una de las categorías de servicios citadas en el Anexo IA;
3. Fecha provisional para el inicio de los procedimientos de adjudicación, por categoría.
4. Información complementaria;
5. Fecha de envío del anuncio;
6. Fecha de recepción del anuncio por la Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas;
 ---pagebreak---                                                    - 48 -
                                        B. Procedimientos oblertos
1. Nombre, dirección, números de teléfono, telégrafo, télex y telecopiadora del poder adjudicador;
2.  Categoría de servicio y descripción;
    Número de referencia de la CCP
3.  Lugar de ejecución;
4.  (a)     Posibilidad de que, con arreglo a normas legales, reglamentarias o administrativas, se reserve
            la prestación del servicio a una determinada profesión;
    (b)     Referencia a dicha norma legal, reglamentaria o administrativa;
    (c)     Posibilidad de que las personas jurídicas deban indicar los nombres y la titulación
            profesional del personal responsable de la ejecución del servicio;
5. Posibilidad de licitar para una parte de los servicios de que se trate;
6. Variantes:
    a)      En su caso, especificaciones mínimas
    b)      En su coso, elementos deseables
7.  Duración del contrato o plazo para realizar el servicio;
8.  (a)     Nombre y dirección del servicio al que pueden solicitarse la documentación pertinente:
    (b)     Plazo para efectuar dicha solicitud:
    (c)     En su caso, importe y modalidades de pago de la suma que debe abonarse para obtener dichos
            documentos;
9.  (a)     Personas admitidas a asistir a la apertura de las plicas;
    (b)     Lugar, fecha y hora de esta apertura;
10. En su caso, fianza y garantía exigidas.
11. Modalidades básicas de financiación y de pago y/o referencias a las disposiciones pertinentes.
12. En su caso, forma jurídica que deberá adoptar la agrupación de proveedores adjudicatario del
    contrato.
13. Datos referentes a la capacidad económica y técnica del proveedor, así como condiciones mínimas de
    carácter económico y técnico a las que deberá ajustarse el contratista.
14. Plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta.
15. Criterios que se utilizarán para la adjudicación, del contrato y orden de importancia. Se expondrán
     los criterios distintos del precio más bajo si no figuran en el pliego de condiciones.
16. Información complementaria.
17. Fecha de envío del anuncio.
18. Fecha de recepción del anuncio por la Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas.
 ---pagebreak---                                                    - 49 -
                                      C. Procedimientos restringidos
1. Nombre, dirección, números de teléfono, télex y telecopiadora del poder adjudicador;
2.  Categoría de servicio y descripción;
    Número de referencia de la CCP;
3.  Lugar de ejecución;
4.  (a)    Posibilidad de que, con arreglo a normas legales reglamentarias o administrativas, se reserve
            la prestación del servicio a una determinada profesión;
    (b)    Referencia a dicha norma legal, reglamentaria o aamini strati va;
    (c)    Posibilidad de que las personas jurídicas deban indicar los nombres y la titulación
           profesional del personal responsable de la ejecución del servicio;
5.  Posibilidad de licitar para una parte de los servicios de que se trate;
6. Número previsto o número mínimo y máximo de proveedores que serán invitados a presentar ofertas;
7. Variantes:
    a)     En su caso, especificaciones mínimos
    b)     En su caso, elementos deseables;
8.  Duración del contrato o plazo para realizar el servicio;
9.  En su caso, forma jurídica que deberá adoptar la agrupación de proveedores adjudicatario del
    contrato;
10. (a)    Si procede, justificación del recurso al procedimiento acelerado,
    (b)    Fecha límite de recepción de las solicitudes de participación.
    (c)    Dirección a la que deben enviarse.
    (d)    Lengua o lenguas en las que deben redactarse;
11. Fecha límite de envío de las invitaciones a presentar propuestas;
12. En su caso, depósitos y garantías exigidos;
13. Datos referentes a la capacidad económica y técnica del proveedor, así como datos y formalidades
    necesarios para la evaluación de las condiciones mínimas de carácter económico y técnico que deba
    reunir el proveedor;
14. Criterios que se utilizarán para la adjudicación del contrato y orden de importancia, si éstos no
    figuran en la invitación a presentar ofertas;
15. Información complementaria;
16. Fecha de envío del anuncio;
17. Fecha de recepción del anuncio por la Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas.
 ---pagebreak---                                                   - 50 -
                                      D. Procedimientos negoclodos
1. Nombre, dirección, números de teléfono, télex y telecopiadora del poder adjudicador;
2.  Categoría de servicio y descripción;
    Número de referencia CCP;
3.  Lugar de ejecución;
4.  (a)    Posibilidad de que, con arreglo a normas legales reglamentarias o administrativas, se reserve
           la prestación del servicio o uno determinada profesión;
    (b)    Referencia a dicho norma legal, reglamentaria o administrativa;
    (c)    Posibilidad de que las personas jurídicas deban indicar los nombres y la titulación
           profesional del personal responsable de la ejecución del servicio;
5. Posibilidad de licitar para una parte de los servicios de que se trate;
6.  Número previsto o número máximo y mínimo de proveedores que serán invitados a presentar ofertas;
7. Variantes:
    a)     En su caso, especificaciones mínimas
    b)     En su caso, elementos deseables
8.  Duración del contrato o plazo para realizar el servicio;
9.  En su caso, forma jurídica que deberá adoptar la agrupación de contratistas adjudicatario del
    contrato;
10. a)     Si procede, justificación del recurso al procedimiento acelerado,
    b)     Fecha límite de recepción de las solicitudes de participación.
    c)     Dirección a la que deben enviarse.
    d)     Lengua o lenguas en las que deben redactarse;
11. En su caso, depósitos y garantías exigidas.
12. Datos referentes a la capacidad económica y técnica del empresario, así como las condiciones mínimas
    de carácter económico y técnico a las deberá ajustarse el contratista;
13. En su caso, nombre y dirección de los proveedores ya seleccionados por el poder adjudicador;
14. Información complementaria;
15. Fecha de envío del anuncio;
16. Fecha de recepción del anuncio por la Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas;
17. Fechas de anteriores publicaciones en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
 ---pagebreak---                                                    - 51 -
                                         E. Controtos odjudicodos
1. Nombre y dirección del poder adjudicador;
2.  Modalidad de adjudicación elegida. Motivos, en caso de procedimiento negociado sin publicación previa
    de anuncio de licitación (apartado 3 del Artículo 13);
    Número de referencia de la CCP;
3. Categoría de servicio y descripción;
4.  Fecha de la adjudicación del contrato;
5. Criterios de adjudicación del contrato;
6.  Número de ofertas recibidas;
7.  Nombre y dirección del proveedor o proveedores;
8.  Precio o gama de precios (mínimo/máximo) pagados;
9.  En su caso, valor y parte del contrato que puede ser objeto de subcontrotación a terceros;
10. Información complementaria;
11. Fecha de publicación del anuncio de licitación en el Diarlo Oficial de las Comunidades Europeas;
12. Fecha de envío del presente anuncio;
13. Fecha de recepción del anuncio por la Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas;
14. En los contratos relativos a los servicios citados en el Anexo IB, autorización de la publicación del
    anuncio por parte del poder adjudicador (apartado 3 del Artículo 18).
 ---pagebreak---                                                    - 52 -
                                                 ANEXO IV
                              A. Modelo de onuncio de concurso do proyectos
1. Nombre, dirección, números de teléfono, telégrafo, télex y telecopiadora del poder adjudicador y del
    departamento del que pueda obtenerse la información pertinente;
2.  Descripción del proyecto;
3.  Tipo de concurso: abierto o cerrado
4. Cuando se trate de concursos abiertos: fecha límite de recepción de los proyectos
5. Cuando se trate de concursos cerrados:
    a)     Número previsto o número mínimo y máximo de participantes
    b)     En su caso, nombre de los participantes que hayan sido seleccionados;
    c)     Criterios que se aplicarán para seleccionar a los participantes;
    d)     Fecha límite de recepción de las solicitudes de participación.
6.  En su caso. Indicación de que la participación está reservada a una determinada profesión;
7. Criterios que se aplicarán para valorar los proyectos;
8.  En su caso, nombre de los miembros del jurado;
9.  Posibilidad de que la decisión del jurado sea obligatoria para el poder adjudicador;
10. En su caso, número e importe de los precios;
11. En su caso, posibles pagos a los participantes;
12. Posibilidad de que se adjudiquen contratos de ejecución a los ganadores;
13. Información complementaria:
14. Fecha de envío del anuncio;
15. Fecha de recepción del anuncio por la Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas.
                                 B. Resultados de concursos de proyectos
1. Nombre, dirección, números de teléfono, telégrafo, télex y telecopiadora del poder;
2.  Descripción del proyecto;
3. Número de participantes;
4. Número de participantes extranjeros;
5. Ganador(es) del proyecto;
6.  En su caso, premio(s) concedido(s);
7.  Información complementaria;
8.  Referencia al anuncio del concurso;
9.  Fecha de envío del anuncio;
10. Fecha de recepción del anuncio por la Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas.
 ---pagebreak---                                                   - 53 -
                                                 ANEXO V
                        A. MODELO DE ANUNCIO DE CONCESIÓN DE SERVICIOS PÚBLICOS
1. Nombre, dirección, números de teléfono, telégrafo, télex y telecopiadora del poder adjudicador;
2. (a)    Lugar de ejecución;
   (b)    Objeto de la concesión, tipo y alcance de los servicios;
   (c)    Duración del contrato;
3. (a)    Fecha límite de recepción de candidaturas;
   (b)    Dirección a la que deben eviarse;
   (c)    Lengua o lenguas en las que deben redactarse;
4. Características personales, técnicas y financieras que deben reunir los candidatos.
5. Criterios que se utilizarán para la concesión del contrato;
6. En su caso, porcentaje mínimo del valor total de la concesión que debe subcontratarse;
7. Otras informaciones;
8. Fecha de envío del anuncio;
9. Fecha de recepción del anuncio por la Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas.
                                     B. ADJUDICACIÓN DE CONCESIONES
1. Nombre, dirección, números de teléfono, telégrafo, télex y telecopiadora del poder adjudicador;
2. Objeto de la concesión, tipo y alcance de los servicios;
3. Fecha de adjudicación de la concesión;
4. Número de licitaciones recibidas
5. Nombre y dirección del concesionario;
6. Otras informaciones;
7. Fecha de publicación del anuncio de licitación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas;
8. Fecha de envío del anuncio;
9. Fecha de recepción del anuncio por la Oficina de Publicaciones de las Comunidades Europeas.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                      ISSN 0257-9545
                                                               COM(91) 322 final
                                                  DOCUMENTOS
ES                                                                         06 08
                                      N° de catálogo : CB-CO-91-363-ES-C
                                                             ISBN 92-77-75067-7
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo