CELEX: 32007D0221
Language: lv
Date: 2007-04-04 00:00:00
Title: 2007/221/EK: Komisijas Lēmums ( 2007. gada 4. aprīlis ), ar ko groza Lēmumu 2003/249/EK attiecībā uz pagaidu izņēmumu no dažiem Padomes Direktīvas 2000/29/EK noteikumiem attiecībā uz stādīšanai paredzētiem Čīles izcelsmes zemeņu ( Fragaria L.) stādiem, izņemot sēklas, termiņa pagarinājumu (izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 1455)

5.4.2007   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 95/51
            
         
      KOMISIJAS LĒMUMS
   
   (2007. gada 4. aprīlis),
   ar ko groza Lēmumu 2003/249/EK attiecībā uz pagaidu izņēmumu no dažiem Padomes Direktīvas 2000/29/EK noteikumiem attiecībā uz stādīšanai paredzētiem Čīles izcelsmes zemeņu (Fragaria L.) stādiem, izņemot sēklas, termiņa pagarinājumu
   (izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 1455)
   (2007/221/EK)
   EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
   ņemot vērā Padomes 2000. gada 8. maija Direktīvu 2000/29/EK par aizsardzības pasākumiem pret tādu organismu ievešanu, kas kaitīgi augiem vai augu produktiem, un pret to izplatību Kopienā (1), un jo īpaši tās 15. panta 1. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Saskaņā ar Direktīvu 2000/29/EK stādīšanai paredzētus zemeņu (Fragaria L.) stādus (izņemot sēklas), kuru izcelsme nav Eiropas valstīs, izņemot Vidusjūras valstis, Austrāliju, Jaunzēlandi, Kanādu un Amerikas Savienoto Valstu kontinentālos štatus, principā nedrīkst ievest Kopienā. Tomēr minētā direktīva pieļauj izņēmumus no šā noteikuma, ja tiek konstatēts, ka nepastāv kaitīgu organismu izplatīšanās iespējamība.
            
         
               (2)
            
            
               Komisijas Lēmumā 2003/249/EK (2) atļauts dalībvalstīm paredzēt pagaidu izņēmumus no dažiem Padomes Direktīvas 2000/29/EK noteikumiem attiecībā uz stādīšanai paredzētiem Čīles izcelsmes zemeņu (Fragaria L.) stādiem, izņemot sēklas.
            
         
               (3)
            
            
               Apstākļi, kas attaisno šo izņēmumu, joprojām pastāv, un nav jaunas informācijas, kuras dēļ vajadzētu pārskatīt īpašos nosacījumus.
            
         
               (4)
            
            
               Tāpēc dalībvalstīm ar īpašiem nosacījumiem uz turpmāk ierobežotu laiku jāatļauj ievest to teritorijā šādus augus.
            
         
               (5)
            
            
               Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Lēmuma 2003/249/EK 1. panta otrajai daļai pievieno šādus punktus no e) līdz h):
   
               “e)
            
            
               no 2007. gada 1. jūnija līdz 2007. gada 30. septembrim;
            
         
               f)
            
            
               no 2008. gada 1. jūnija līdz 2008. gada 30. septembrim;
            
         
               g)
            
            
               no 2009. gada 1. jūnija līdz 2009. gada 30. septembrim;
            
         
               h)
            
            
               no 2010. gada 1. jūnija līdz 2010. gada 30. septembrim.”
            
         2. pants
   Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
   
      Briselē, 2007. gada 4. aprīlī
      
         
            Komisijas vārdā —
         
            Komisijas loceklis
         
         Markos KYPRIANOU
         
      
   
   
      (1)  OV L 169, 10.7.2000., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2006/35/EK (OV L 88, 25.3.2006., 9. lpp.).
   
      (2)  OV L 93, 10.4.2003., 32. lpp.