CELEX: 21981A1209(01)
Language: el
Date: 1981-12-03 00:00:00
Title: Προσωρινός διακανονισμός συντονισμένης πειθαρχίας μεταξύ τής Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος καί τής Δημοκρατίας τής Φινλανδίας σχετικά μέ τίς αμοιβαίες συναλλαγές τυρών

15 . 12 . 81                      'Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. L 359/25
             Προσωρινός διακανονισμός συντονισμένης πειθαρχίας μεταξύ τής Ευρωπαϊκής Οικονομικής
             Κοινότητος καί τής Δημοκρατίας τής Φινλανδίας σχετικά μέ τίς όμοιβαΐες συναλλαγές τυρών
             Ή Εύρωπαϊκή Οικονομική Κοινότης και ή Δημοκρατία τής Φινλανδίας προέβησαν σέ διαβου­
             λεύσεις σχετικά μέ τίς άμοιβαΐες συναλλαγές τυρών.
             Κατά τίς έν λόγω διαβουλεύσεις, τά δύο μέρη διαπίστωσαν, καθένα γιά δ,τι τό άφορα, ότι ή
             έξέλιξη τών άμοιβαίων εισαγωγών καί έξαγωγών τυρών δέν ύπήρξε ικανοποιητική καί δτι
             όρισμένα καθεστώτα εισαγωγών πού εΐχαν συμφωνηθεί μεταξύ τους δέν άνταποκρίνονταν
             πλέον στήν παρούσα κατάσταση τής άγοράς τών τυρών.
             Κατόπιν κοινής συμφωνίας, κατέληξαν ότι έπρεπε νά προσαρμοσθούν τά καθεστώτα συναλ­
             λαγών τών τυρών στίς άνάγκες τών αγορών τους. άντοιστοίχως, λαμβάνοντας έπίσης ύπόψη
             καί τήν προσχώρηση τής 'Ελληνικής Δημοκρατίας στίς Εύρωπαϊκές Κοινότητες.
             Θεωροϋν δτι. μέ τίς παρούσες συνθήκες, άντί νά προσαρμόσουν τά έν λόγω καθεστώτα κατά
             τρόπο όριστικό, εΐναι προτιμότερο νά προβοϋν στήν άναζήτηση μιας πρακτικής λύσεως περιο­
             ρισμένης διαρκείας.
             Ή Εύρωπαϊκή Οικονομική Κοινότης καί ή Δημοκρατία τής Φινλανδίας συμφώνησαν νά
             συνάψουν προσωρινό διακανονισμό, του όποιου οΐ διατάξεις είναι οί ακόλουθες :
              1 . Ή Εύρωπαϊκή Οικονομική Κοινότης καί ή Δημοκρατία τής Φινλανδίας άναστέλλουν προ­
                  σωρινά μεταξύ τους, γιά μιά άρχική περίοδο τριών ετών, άπό 1η Ιανουαρίου 1982 μέχρι
                  31η Δεκεμβρίου 1984. τίς άκόλουθες διατάξεις τού καθεστώτος εισαγωγής τυρών στήν Κοι­
                  νότητα :
                  — τά δρια άξιών πού περιέχονται στήν παγιοποίηση, στά πλαίσια τής ΓΙΔΕ ( κατάλογος
                      LXXII-EOK), τών άκόλουθων διακρίσεων τοϋ Κοινού Δασμολογίου :
                      — 04.04 A 1 α ) ex 1 ,
                      — 04.04 A 1 β ) 1 ex αα) ■
                  — τά ορια άξιών πού περιεχονται στήν αυτόνομη παραχώρηση τής Κοινότητος ή όποία
                      άφορα τό Tilsit καί τό Butterkàse τής διακρίσεως 04.04 E I β ) 2 τοϋ Κοινού Δασμολο­
                      γίου ·
                  — τά δρια άξιών πού περιέχονται στήν αυτόνομη παραχώρηση τής Κοινότητος ή όποία
                      άφορα τούς τετηγμένους τυρούς, τής διακρίσεως 04.04 Δ I του Κοινού Δασμολογίου .
              2. Ή Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότης καί ή Δημοκρατία τής Φινλανδίας, παράλληλα μέ τίς
                  άναστολές πού άναφέρονται στήν άνωτέρω παράγραφο 1 , καθορίζουν γιά τήν ϊδια περίοδο
                  τό άκόλουθο καθεστώς συναλλαγών :
                  Γιά τήν περίοδο άπό 1η Ιανουαρίου 1982 μέχρι 31η Δεκεμβρίου 1984. οί ποσότητες πού
                  άποτελοϋν άντικείμενο συναλλαγών κατ' έτος καθώς καί οΐ εισαγωγικοί δασμοί πού
                  εισπράττονται κατά τήν εισαγωγή τών τυρών πού άναφέρονται παρακάτω δέν μπορεί νά
                  ύπερβαίνουν τά άκόλουθα έπίπεδα :
                  α ) κατά τήν εισαγωγή στήν Εύρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα :
                      τυροί ύπαγόμενοι στήν κλάση 04.04 τού Κοινού Δασμολογίου καταγωγής καί προελεύ­
                      σεως Φινλανδίας, συνοδευόμενοι άπό επικυρωμένο πιστοποιητικό :
 ---pagebreak--- 'Αριθ. L 359/26                       Επίσημη Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                              15 . 12. 81
                                                              Ποσοτητες                               Εισαγωγικοί δασμοί
       — Finlandia, ελαχίστης περιεκτικότητος εις
          λιπαράς ούσίας 45 °Ό κατά βάρος έπί ξηράς
          ύλης, ώριμάνσεως τουλάχιστον 100 ήμερών,
          εις παραλληλεπίπεδα τεμάχια καθαρού
          βάρους Ισου ή άνωτέρου τών 30 χγρ, ύπαγό­
          μενο εις τήν διάκρισιν 04.04 E I β ) 5 τού
           Κοινού Δασμολογίου                                 5 8d0 τονοι κατ' άνώτατο όριο,
       — Emmental, Gruyère, Sbrinz, καί Bergkâse, έτε­        άπό τούς όποιους 2 900 τόνοι γιά
           ροι τών τετριμμένων ή εις κόνιν. έλαχίστης         τήν κατηγορία Finlandia             18,13 ECU/ 1 00 χγρ
          περιεκτικότητος εις λιπαράς ούσίας 45 %
           κατά βάρος έπί ξηράς ύλης, ώριμάνσεως
          τουλάχιστον τριών μηνών, ύπαγόμενοι εις
           τάς διακρίσεις 04.04 A I καί II τοϋ Κοινού
          Δασμολογίου
          — Εις μυλόπετρες σταθερού μεγέθους
           — Εις τεμάχια συνεσκευασμένα έν κενώ ή
               έν άδρανεΐ άερίω. φέροντα τήν κρού­
               σταν έπί τής μιας τουλάχιστον πλευράς,
               καθαρού βάρους ίσου ή άνωτέρου τοϋ 1
               χγρ καί κατωτέρου τών 5 χγρ                      350 τονοι                           18,13 ECU/ 1 00 χγρ
       — Τυροί τετηγμένοι, έτεροι τών τετριμμένων ή
           είς κόνιν, κατά τήν παρασκευή τών όποιων
           δέν έχουν χρησιμοποιηθή έτεροι τυροί,
           πλήν τών τύπου Emmental, Gruyère καί
           Appenzell καί. ένδεχομένως, έχει προστεθή
           τυρός τύπου Glaris μετά χορταρικών (άπο­
           καλούμενος Schabziger ), συνεσκευασμένος
           διά τήν λιανικήν πώλησιν καί περιεκτικότη­
           τος εις λιπαράς ούσίας κατά βάρος έπί
           ξηράς υλης ϊσης ή κατωτέρας τοϋ 56 0 o, ύπα­
           γόμενοι είς τάς διακρίσεις 04.04 Δ I καί Δ II
           α) 1 τοϋ Κοινού Δασμολογίου                           500 τόνοι                           36,27 ECU/ 1 00 χγρ
       — Έτεροι                                                    0 τόνοι
    β) κατά την εισαγωγή στή Φινλανδία :
       τυροί ύπαγόμενοι είς τήν κλάση 04.04 τού φιν/.ανδικού' δασμολογίου, καταγωγής καί προελεύσεως Κοινότητος,
       συνοδευόιιενοι άπό έπικυρωμένο τίτλο ποιότητος καί καταγωγής :
                                                         Ποσοτητεc                                Εισαγωγικοί δασμοί
        04.04.150 Τυροί νωποί, πεπηγμένοι διά
                   τυρόγαλα                                                                       ■/3 τής εισφοράς
              200 Τετηγμένοι τυροί                                                                '/? τής εισφοράς
                                                         συνολικές ποσότητες
               300 Τυροί « petit lait »                  400 τόνων γιά τό έτος 1982               :/3 τής εισφοράς
                                                         500 τόνων γιά τό έτος 1983
              400 Τυροί « μετά μυκήτων»                  600 τόνων γιά τό έτος 1984                '/) τής εισφοράς
               901 Τυροί τύπου Emmental                  χωρίς περιορισμούς τύπου              τό σύνολο τής εισφοράς
                                                         καί ποιοτήτων τυρών
               902 Τυροί τύπου Edam                                                            τό σύνολο τής εισφοράς
               909 "Αλλοι τυροί                                                                     ' Α τής εισφοράς
 ---pagebreak--- 15 . 12 . 81                      Επίσημη Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                       'Αριθ. L 359/27
             3 . Ή Δημοκρατία τής Φινλανδίας δεσμεύεται νά /.άβει τά αναγκαία μέτρα ώστε νά διασφαλι­
                 σθεί ότι :
                 — άφ' ένός, δεν θά γίνει ύπέρβαση τών συμφωνηθεισών πρός έξαγωγή ποσοτήτων άπό τή
                     Φινλανδία στήν Κοινότητα ( βλέπε σημείο 2 ύπό α ) ·
                 — άφ' έτέρου. θά χορηγηθούν άδειες έςαγωγής κανονικά καί κατά τρόπον ώστε νά μπο­
                     ρούν νά πραγματοποιηθούν οι εισαγωγές στή Φινλανδία τών συμφωνηθεισών ποσοτή­
                     των προελεύσεως Κοινότητος ( βλέπε σημείο 2 ύπό β ).
                 Ή Εύρωπαϊκή Οικονομική Κοινότης καί ή Δημοκρατία τής Φινλανδίας θά φροντίσουν
                 ώστε νά μή διακυβευθούν τά άμοιβαΐα συμφωνηθέντα πλεονεκτήματα άπό άλλου είδους
                 μέτρα κατά τήν εισαγωγή .
             4. Ή Εύρωπαϊκή Οικονομική Κοινότης καί ή Δημοκρατία τής Φινλανδίας δεσμεύονται, ή
                 καθεμία από τήν πλευρά της. νά φροντίζουν ώστε οί έφαρμοζόμενες τιμές άπό τούς έξαγω­
                 γεΐς τους νά μήν είναι τέτοιας φύσεως ώστε νά προκαλούν δυσχέρειες στήν άγορά τής
                 χώρας εισαγωγής.
                 Συμφωνούν, πρός τό σκοπό αύτόν. νά θεσπίσουν ένα σύνολο διατάξεων άμοιβαίας πληρο­
                 φορήσεως καί συνεργασίας, τού όποιου τά στοιχεία εμφαίνονται σέ παράρτημα τού παρό­
                 ντος διακανονισμού.
                 "Αν προκύψουν δυσχέρειες ώς πρός τις έφαρμοζόμενες τιμές, θά πραγματοποιηθούν δια­
                 βουλεύσεις κατόπιν αιτήσεως ένός τών μερών, τό συντομότερο δυνατόν, μέ σκοπό τή λήψη
                 κατάλληλων διορθωτικών μέτρων.
             5 . Τά δύο μέρη δύνανται νά προβαίνουν άνά πάσα στιγμή σέ διαβουλεύσεις σχετικά μέ τή
                 λειτουργία τού παρόντος διακανονισμού καί. κατά περίπτωση, νά τόν τροποποιούν κατό­
                 πιν κοινής συμφωνίας, σέ συνάρτηση κυρίως μέ τήν εξέλιξη τών τιμών τής αγοράς, τήν
                 παραγωγή , τήν έμπορία καί τήν κατανάλωση εγχωρίων καί εισαγομένων τυρών.
             6. Γιά νά εξασφαλισθεί μιά συνεχής συνεργασία στήν τρέχουσα διαχείριση τών έργασιών
                 έξαγωγής καί εισαγωγής, οί φινλανδικές καί κοινοτικές άρχές ορίζουν άπό εναν άντιπρό­
                 σωπο. Οί άντιπρόσωποι αύτοί ενημερώνονται άμοιβαΐα γιά τήν έξέλιξη τών συναλλαγών
                 ώς πρός τις τιμές καί τις ποσότητες πού τίθενται σέ έμπορία.
             7 . Κατά τό πρώτο έςάμηνο τού 1984. θά πραγματοποιηθούν διαπραγματεύσεις, γιά νά άποφα­
                 σισθεί άν καί ύπό ποίους όρους θά παραταθεί ή ισχύς τού παρόντος διακανονισμού.
             8 . Όλες οί διατάξεις πού περιλαμβάνονται στόν παρόντα διακανονισμό θά άρχίσουν νά
                 ισχύουν κατά τήν ϊδια ήμερομηνία .
             Ό παρών διακανονισμός συντάσσεται σέ δύο άντίτυπα, στήν άγγλίκή, γαλλική, γερμανική,
             δανική, έλληνική. ιταλική καί ολλανδική γλώσσα, ολα δέ τά κείμενα είναι εξίσου αύθεντικά.
             Έγινε στις Βρυςέ/.Λες. στις — 1981 .
                      Γιά τήν Κυβέρνηση της Δημοκρατίας            Εξ όνοματος τον Συμβουλίου
                                 τήζ Φινλανδίας                    τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
 ---pagebreak--- Άριθ. L 359/28                      Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   15 . 12. 81
                                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
            Μέ σκοπό τήν άποφυγή τοϋ ένδεχομένου, οί τιμές πού έφαρμόζονται άπό τούς έξαγωγεΐς νά είναι φύσεως
            τέτοιας πού θά μπορούσε νά προκαλέσει δυσχέρειες στήν άγορά τής χώρας είσαγωγής, καθορίζονται οί
            άκόλουθοι μηχανισμοί πληροφορήσεως καί συνεργασίας :
            1 . Οί ύπηρεσίες τής Έπι τροπής τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων παρέχουν στή Δημοκρατία τής Φινλανδίας
                κατά περιόδους τίς τιμές καθώς καί δλες τίς άλλες χρήσιμες πληροφορίες σχετικά μέ τήν άγορά τυρών
                έγχωρίων ή εισαγομένων.
            2. Ή Δημοκρατία τής Φινλανδίας παρέχει στίς ύπηρεσίες τής Επιτροπής Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων τίς άκό­
                λουθες πληροφορίες, γιά καθεμία άπό τίς κατηγορίες τυρών πού καλύπτονται άπό τό διακανονισμό :
                — δύο έβδομάδες πρίν άπό τήν έναρξη κάθε ήμερολογιακοϋ τριμήνου, άνακοινώνει τίς προβλέψεις φιν­
                   λανδικών έξαγωγών πρός τήν Κοινότητα γιά τό έπόμενο τρίμηνο (προβλεπόμενες ποσότητες, προβλε­
                   πόμενες τιμές « έλεύθερο στά φινλανδικά σύνορα», προβλεπόμενες άγορές προορισμού) ·
                — τρεις έβδομάδες μετά τό τέλος κάθε ήμερολογιακοϋ τριμήνου, τίς πραγματοποιηθείσες έξαγωγές τής
                   Φινλανδίας πρός τήν Κοινότητα κατά τό παρελθόν τρίμηνο (έξαχθεΐσες ποσότητες, τιμές «έλεύθερο
                   στά φινλανδικά σύνορα » πού πράγματι έφαρμόσθηκαν, Κράτη μέλη προορισμού τής Κοινότητος).