CELEX: 31977R1751
Language: da
Date: 1977-07-29 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1751/77 af 29. juli 1977 om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af langkornet sleben ris bestemt som fødevarehjælp til republikken Øvre Volta

Nr. L 191 /62                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 30 . 7. 77
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1751 /77
                                                     af 29. juli 1977
                om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af langkornet sleben ris
                               bestemt som fødevarehjælp til republikken Øvre Volta
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   deltagelsen i licitationen med henblik pa levering til
FÆLLESSKABER HAR —                                               republikken Øvre Volta ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              det italienske interventionsorgan gives fuldmagt med
europæiske økonomiske Fællesskab,                                henblik på den pågældende licitation ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
1418/76 af 21 . juni 1976 om den fælles markedsord­              tes om de tilbud, der er indgivet med henblik på licita­
ning for ris (1 ),                                               tionen, samt om dem, som er taget i betragtning af in­
                                                                 terventionsorganet ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­           Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (2),         ning af sagens hastende karakter er der grund til at
særlig artikel 6, og                                             vedtage de påtænkte foranstaltninger under de i arti­
                                                                 kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
ud fra følgende betragtninger :                                  enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
                                                                 inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (3), se­
                                                                 nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (4), sær­
Den 25. marts 1976 har Rådet for De europæiske Fæl­              lig artikel 3, opstillede betingelser ;
lesskaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne
af en fællesskabsaktion at yde det, der svarer til 1 000
tons afskallet ris, nemlig 827 tons langkornet sleben            de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
ris til republikken Øvre Volta i henhold til dets fødeva­        overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                 teen for Korn —
rehjælpeprogram for 1975/ 1976 ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­          UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
alt på Fællesskabets marked ;
den påtænke licitation bør gælde levering af produk­                                      Artikel 1
terne i Ouagadougou ;
                                                                  1.    Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
på grund af forskellige valutamæssige forhold i de en­            henblik på fødevarehjælp til republikken Øvre Volta
kelte medlemsstater kan overholdelsen af disse betin­
                                                                  udbydes 827 tons langkornet sleben ris i licitation.
gelser ikke tilsikres ved anvendelse af den omregnings­
sats, der anvendes inden for rammerne af den fælles
                                                                  2. Licitationen gennemføres i Italien i 1 parti. Pro­
landbrugspolitik, da de monetære udligningsbeløb                  dukterne stilles til rådighed på Fællesskabets marked.
ikke anvendes inden for rissektoren ; der bør altså ta­
                                                                  Afskibningen sker fra en af Fællesskabets havne.
ges hensyn til de valutamæssige konsekvenser for de
 respektive tilbud ;
                                                                  3 . Den i stk. 1 nævnte licitation gælder levering af
                                                                  produkterne i Ouagadougou.
 licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­
vet det bedste tilbud ;
                                                                  4. De i stk. 1 nævnte produkter skal leveres af kon­
                                                                  traktmodtageren i nye jutesække (minimumsvægt 600
 det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære            g) å 50 kg netto.
 de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af
 force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­            Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte
 dende transaktion inden for den fastsatte frist ;
                                                                  angivelse :
 der bør fastsættes stilleisen af en sikkerhed, der skal          »Riz — Don de la Communauté économique euro­
 sikre overholdelsen af de forpligtelser, som følger af           péenne à la Haute-Volta«.
 0 ) EFT nr. L 166 af 25. 6. 1976, s. 1 .                         (3) EFT nr. 106 af 30. 10 . 1962, s. 2553/62.
 (2) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89.                       (<) EFT nr. L 263 af 19. 9. 1973, s. 1 .
 ---pagebreak--- 30 . 7 . 77                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                           Nr. L 191 /63
For at muliggøre en genopfyldning i sække skal til­                                   Artikel 6
slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af
samme kvalitet som dem, hvori varen leveres, men             1 . Den langkornede slebne ris, der er nævnt i arti­
med den trykte tekst efterfulgt at et stort »R«.             kel 1 , og som er bestemt til levering til republikken
                                                             Øvre Volta skal svare til de karakteristika, der er
                          Artikel 2                          nævnt herunder :
1.     Den licitation, der er nævnt i artikel 1 , finder
                                                             —    fugtighed : 1,5 % ,
                                                             —   brudris : højst 30 % ,
sted den 22. august 1977.                                    —   kridtagtige korn : højst 5 % ,
2. Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes          —    korn med røde riller : højst 3 % ,
til den 22. august 1977 kl. 12.00.                           —    plettede korn : højst 1 ,5 %,
                                                             —   skjoldede korn : højst 1 % ,
3. Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers           —   gule korn : højst 0,050 % ,
Tidende af licitationsbekendtgør^lsen finder sted            —    ravfarvede korn : højst 0,20 % ,
mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af
bud .                                                        Såfremt risen ikke svarer til de ovennævnte karakti­
                                                             stika, accepteres den ikke.
                          Artikel 3
                                                             2. Bud med henblik på den langkornede slebne ris,
1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,        der er nævnt i artikel 1 bestemt til levering til repu­
hvor licitationen er åben .
                                                             blikken Øvre Volta skal gives, så de svarer til de neden­
                                                             nævnte karakteristika :
2. Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­
geres hvert bud i givet fald med det tiltrædelsesudlig­      —    fugtighed : 1 5 %,
ningsbeløb, der var gældende den dag, der var sidste         —    bruidris : højst 30 % ,
frist for indgivelse af bud, ved udførsel fra den med­       —    kridtagtige korn : højst 5 % ,
lemsstat der er angivet i budet.                             —    korn med røde riller : højst 3 % ,
3. De kurser, der skal anvendes ved omregning af             —    plettede korn : højst 1,5 % ,
de i national valuta afgivne bud til regningsenheder ;       —    skjoldede korn : højst 1 % ,
                                                             —   gule korn : højst 0,050 % ,
— centralkursen i de tilfælde hvor de pågældende va­         —    ravfarvede korn : højst 0,20 % .
     lutaer flyder sammen inden for et udsving på
     2,25 % ,
— i øvrige tilfælde et gennemsnit for hver valuta ud­                                 Artikel 7
     regnet i en periode, der strækker sig fra onsdag i
     en uge til tirsdag i den følgende uge , og som ligger    1 . Det italienske interventionsorgan overdrages gen­
     umiddelbart før den sidste frist for indgivelse af      nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
     bud.                                                    den licitation, der er genstand for denne forordning.
                          Artikel 4                          2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­
                                                             nene på de firmaer, der har afgivet tilbud, med angi­
Licitationstilslaget gives den bydende, som har givet        velse af tilbudet for hvert af disse såvel som tilslags­
det bedste tilbud.                                           modtagerens navn og firmanavn.
Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
ser og de omkostninger, som er normale på markedet,          3. Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­
kan interventionsorganet annullere licitationen .            bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end
                                                             den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­
                                                             gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­
                          Artikel 5
                                                             ger til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats in­
 1 . En sikkerhedsstillelse på 10 regningsenheder pr.        terventionsorgan.
ton stilles af den antagne budgiver ; den skal sikre et
tilfredsstillende forløb af de transaktioner, der er         Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
nævnt i artikel 1 . Denne sikkerhedsstillelse fortabes,      ren, giver det i nævnte tilfælde straks interventionsor­
såfremt de pågældende transaktioner ikke gennemfø­           ganet i den pågældende medlemsstat meddelelse
res inden for de fastsatte frister undtagen for så vidt      herom og giver det alle de oplysninger, som det måtte
angår de mængder, der ikke realiseres på grund af            have brug for.
force majeure.
                                                              Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den
2.      Den sikkerhed der er nævnt i stk. 1 , kan stilles i   medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse
kontanter eller i form af en garanti, der stilles af et kre­  med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
ditinstitut, som svarer til de kriterier, der er fastsat af  vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 2,
medlemsstaten .                                               andet afsnit, nævnte valutakurser.
 ---pagebreak--- Nr. L 191 /64                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                             30 . 7. 77
4. Interventionsorganet skal anmode tilslagsmodta­       tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
geren om følgende oplysninger :                          de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
                                                         af sikkerhedsstillelsen .
a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­
   stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­                                Artikel 8
   ring ;
b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­   For nærværende licitation bemyndiges interventionsor­
   sat for ankomst til bestemmelsesstedet ;              ganet til at udbetale tilslagsmodtageren 80 % aconto
c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under          på værdien af det kvantum, der figurerer i konnosse­
   transporten af produkterne.                           mentet, ved præsentation af en kopi af dette samme
                                                         dokument og ved en sikkerhedsstillelse svarende til
Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de       acontobeløbet.
nævnte oplysninger til Kommissionen .
                                                                                   Artikel 9
5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er   Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­     gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
             medlemsstat.
             Udfærdiget i Bruxelles, den 29. juli 1977.
                                                                På Kommissionens vegne
                                                                    Finn GUNDELACH
                                                                       Nastformand