CELEX: 21987A0630(01)
Language: da
Date: 1987-05-15 00:00:00
Title: Protokol til Tredje AVS/EØF-Konvention som følge af Kongeriget Spaniens og Republikken Portugals tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber

Avis juridique important

|

21987A0630(01)

Protokol til Tredje AVS/EØF-Konvention som følge af Kongeriget Spaniens og Republikken Portugals tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber  

EF-Tidende nr. L 172 af 30/06/1987 s. 0003

PROTOKOLtil Tredje  AVS/EOEF-Konvention som foelge af Kongeriget Spaniens og Republikken Portugals Tiltraedelse af De  Europaeiske FaellesskaberHANS MAJESTAET BELGIERNES KONGE, HENDES MAJESTAET DANMARKS DRONNING, PRAESIDENTEN FOR FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND,  PRAESIDENTEN FOR DEN HELLENSKE REPUBLIK, HANS MAJESTAET KONGEN AF SPANIEN, PRAESIDENTEN FOR DEN FRANSKE REPUBLIK, PRAESIDENTEN FOR IRLAND, PRAESIDENTEN FOR DEN ITALIENSKE REPUBLIK, HANS KONGELIGE HOEJHED STORHERTUGEN AF LUXEMBOURG, HENDES MAJESTAET DRONNINGEN AF NEDERLANDENE, PRAESIDENTEN FOR REPUBLIKKEN PORTUGAL, HENDES MAJESTAET DRONNINGEN AF DET FORENEDE KONGERIGE STORBRITANNIEN OG NORDIRLAND, kontraherende parter i traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab og i  traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab, ogRAADET OG KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER, paa den ene side, ogSTATSCHEFERNE FOR AVS-STATERNE, hvilke stater i det foelgende benaevnes AVS-staterne, paa den anden side, SOM HENVISER TIL Tredje AVS/EOEF-Konvention, undertegnet i Lomé den 8. december 1984, i det foelgende  benaevnt »konventionen«, saerlig artikel 284, SOM TAGER I BETRAGTNING, at Kongeriget Spanien og Republikken Portugal har tiltraadt De Europaeiske  Faellesskaber den 1. januar 1986, SOM TAGER I BETRAGTNING, at der derfor boer foretages de noedvendige tilpasninger i konventionen og  fastsaettes de overgangsforanstaltninger, der skal finde anvendelse paa samhandelen mellem de nye  tiltraedende stater og AVS-staterne, SOM TAGER I BETRAGTNING, at det er underforstaaet, at disse foranstaltningers varighed er begraenset  til konventionens gyldighedsperiode, herunder ogsaa de overgangsforanstaltninger, der eventuelt  vedtages ved konventionens normale udloeb, HAR VEDTAGET at indgaa denne protokol og har med henblik herpaa som befuldmaegtiget udpeget: HANS MAJESTAET BELGIERNES KONGE: HENDES MAJESTAET DANMARKS DRONNING: PRAESIDENTEN FOR FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND: PRAESIDENTEN FOR DEN HELLENSKE REPUBLIK: HANS MAJESTAET KONGEN AF SPANIEN: PRAESIDENTEN FOR DEN FRANSKE REPUBLIK: PRAESIDENTEN FOR IRLAND: PRAESIDENTEN FOR DEN ITALIENSKE REPUBLIK: HANS KONGELIGE HOEJHED STORHERTUGEN AF LUXEMBOURG: HENDES MAJEASTAET DRONNINGEN AF NEDERLANDENE: PRAESIDENTEN FOR REPUBLIKKEN PORTUGAL: HENDES MAJESTAET DRONNINGEN AF DET FORENEDE KONGERIGE STORBRITANNIEN OG NORDIRLAND: RAADET OG KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER: STATSCHEFERNE FOR AVS-STATERNE: SOM, efter at have udvekslet deres fuldmagter og fundet dem i god og behoerig form, ER BLEVET ENIGE OM FOELGENDE BESTEMMELSER: Artikel 1Kongeriget Spanien og Republikken Portugal bliver hermed kontraherende  parter i konventionen og i de erklaeringer, der er knyttet til slutakten, undertegnet i Lomé den 8.  december 1984. AFSNIT ITILPASNINGERArtikel 2Teksterne til konventionen, herunder de bilag og protokoller, som  udgoer en integrerende del af disse, samt de til slutakten knyttede erklaeringer, udfaerdigt paa spansk  og portugisisk, har samme gyldighed som de oprindelige tekster. Artikel 31.  Den minimumsmaengde, der er anfoert i artikel 2, litra a), andet afsnit, i protokol  nr. 5 om rom, forhoejes til 172 000 hl ren alkohol. 2.  De kontingenter og lofter, der er naevnt i bilag XIII, punkt 8, til slutakten, forhoejes for  nedenstaaende varers vedkommende til foelgende maengder: >TABELPOSITION>Artikel 4(1)  De toldsatser, der finder anvendelse ved indfoersel i Faellesskabet  af nedenstaaende varer med oprindelse i AVS-staterne, nedsaettes i foelgende omfang og inden for de  angivne lofter, jf. dog de saerlige bestemmelser i stk. 2: >TABELPOSITION>(2)  Den i stk. 1 naevnte toldnedsaettelse gennemfoeres gradvis i loebet af samme  perioder og i samme tempo som fastsat i Akten vedroerende Spaniens og Portugals Tiltraedelse for  samme varer, der fra disse lande indfoeres i Faellesskabet i dets sammensaetning pr. 31. december  1985. Naar de toldsatser, der anvendes ved indfoersel i Faellesskabet i dets sammensaetning pr. 31. december  1985 af varer fra Spanien og Portugal, er forskellige for disse to lande, finder den hoejeste af de  to toldsatser anvendelse paa varer med oprindelse i AVS-staterne under denne gradvise nedsaettelse. Aritkel 5Foelgende toldsatser finder anvendelse ved infoersel i Faellesskabet af nedenstaaende  varer: >TABELPOSITION>AFSNIT IIOVERGANGSFORANSTALTNINGERKAPITEL IBESTEMMELSER FOR KONGERIGET  SPANIENAfdeling  IGenerel ordningArtikel 61.  Bortset fra de varer, der er anfoert i bilag I,  anvender Kongeriget Spanien paa varer med oprindelse i AVS-staterne samme importtoldsatser som dem,  det anvender paa de samme varer indfoert fra Faellesskabet i dets sammensaetning pr. 31. december  1985. 2.  Kongeriget Spanien afvikler gradvis importtoldsatserne for varer med oprindelse i AVS-staterne  efter foelgende tidsplan: - den 1. marts 1986 nedsaettes hver sats til 90 % af basistolden, - den 1. januar 1987 nedsaettes hver sats til 77,5 % af basistolden, - den 1. januar 1988 nedsaettes hver sats til 62,5 % af basistolden, - den 1. januar 1989 nedsaettes hver sats til 47,5 % af basistolden, - den 1. januar 1990 nedsaettes hver sats til 35 % af basistolden, - den 1. januar 1991 nedsaettes hver sats til 22,5 % af basistolden, - den 1. januar 1992 nedsaettes hver sats til 10 % af basistolden, - den sidste nedsaettelse paa 10 % foretages den 1. januar 1993. 3.  De toldsatser, der beregnes i henhold til stk. 2, afrundes til én decimal ved bortfald af anden  decimal. Artikel 71.  Den basistoldsats, som skal danne grundlag for de i artikel 6, stk. 2, fastsatte  successive nedsaettelser, er for hver vare den toldsats, som Kongeriget Spanien rent faktisk  anvendte over for Faellesskabet den 1. januar 1985. 2.  Uanset stk. 1: - er de basistoldsatser, der skal gaelde for de i bilag I omhandlede varer, de satser, som  Kongeriget Spanien anvendte over for AVS-staterne den 1. januar 1985. - er de basistoldsatser, der skal gaelde for de nedenfor naevnte varer, de satser, der anfoert ud for  hver vare: >TABELPOSITION>Artikel 8Hvis Kongeriget Spanien suspenderer eller nedsaetter de toldsatser, der  anvendes ved indfoersel af varer fra Faellesskabet i dets sammensaetning pr. 31. december 1985, i et  hurtigere tempo end fastsat i tidsplanen, skal det ligeledes suspendere eller foretage samme  procentvise nedsaettelse af de toldsatser, der anvendes paa de samme varer med oprindelse i  AVS-staterne, med undtagelse af de i bilag I anfoerte varer. Artikel 91.  Kongeriget Spanien anvender kvantitative importrestriktioner: - indtil den 31. december 1988 for de i bilag II naevnte varer. - indtil den 31. december 1989 for de i bilag III naevnte varer. Kongeriget Spanien kan indtil den 31. december 1989 anvende kvantitative importrestriktioner for de  i bilag IV naevnte varer, forudsat at det anvender foranstaltninger af samme karakter over for  ikkepraeferentielle tredjelande. 2.  De i stk. I omhandlede restriktioner bestaar i anvendelse af globale kontingenter, der gaelder  for samtlige AVS-stater. 3.  De oprindelige kontingenter er anfoert i henholdsvis bilag II, III og IV. Tempoet for gradvis forhoejelse af de i bilag II og IV anfoerte kontingenter og af kontingent nr. 1  til 5 og 10 til 14, anfoert i bilag III, er 25 % ved hvert aars begyndelse for saa vidt angaar  kontingenter udtrykt i vaerdi og 20 % ved hvert aars begyndelse for saa vidt angaar kontingenter  udtrykt i maengde. Forhoejelsen laegges til hvert kontingent, og den foelgende forhoejelse beregnes paa  grundlag af den samlede stoerrelse. For kontingent nr. 6 til 9, der er anfoert i bilag III, er tempoet for den aarlige gradvise  forhoejelse foelgende: - 1. januar 1986: 13 %; - 1. januar 1987: 18 %; - 1. januar 1988: 20 %; - 1. januar 1989: 20 %. 4.  Saafremt det konstateres, at indfoerslen i Spanien af en af de i bilag II, III og IV opregnede  varer i loebet af to paa hinanden foelgende aar har udgjort mindre end 90 % af kontingentet, frigives  indfoerslen af den paagaeldende vare med oprindelse i AVS-staterne fra begyndelsen af det aar, der  foelger efter ovennaevnte to aar, forudsat at indfoerslen af den samme vare fra Faellesskabet i dets  sammensaetning pr. 31. december 1985 er frigivet paa det tidspunkt. Hvis Kongeriget Spanien frigiver indfoerslen af en af de ibilag II og III opregnede varer fra  Faellesskabet i dets sammensaetning pr. 31. december 1985, eller hvis det forhoejer et kontingent  gaeldende for Faellesskabet i dets sammensaetning pr. 31. december 1985 med en sats, der ligger over  den i stk. 3 naevnte minimumssats, frigiver det ligeledes indfoerslen af den paagaeldende vare med  oprindelse i AVS-staterne eller forhoejer det globale kontingent tilsvarende. 5.  Kongeriget Spanien anvender ved forvaltningen af de i stk. 2 omhandlede kontingenter de samme  regler og den samme administrative praksis, som anvendes ved indfoersel af de paagaeldende varer med  oprindelse i Faellesskabet i dets sammensaetning pr. 31. december 1985. Artikel 10For varer henhoerende under Forordning (EOEF) nr. 3033/80 med oprindelse i AVS-staterne  skal Kongeriget Spanien: - fra den 1. marts 1986 gradvis afvikle den told, der udgoer det faste element i importbelastningen  med udgangspunkt i de i bilag V anfoerte basistoldsatser og i det i artikel 6, stk. 2, anfoerte  tempo; - for saa vidt angaar det variable element i importbelastningen straks i fuldt omfang anvende de  praeferencesatser, der foelger af Konventionen. Afdeling IIVarer anfoert i bilag II til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske  FaellesskabArtikel 111.  For de varer, der er anfoert i bilag II til Traktaten om Oprettelse af  Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, anvender Kongeriget Spanien med forbehold af nedenstaaende  saerlige bestemmelser en sats, der nedsaetter forskellen mellem basistoldsatsen og  praeferencetoldsatsen i foelgende tempo: - den 1. marts 1986 nedsaettes forskellen til 87,5 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1987 nedsaettes forskellen til 75 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1988 nedsaettes forskellen til 62,5 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1989 nedsaettes forskellen til 50 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1990 nedsaettes forskellen til 37,5 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1991 nedsaettes forskellen til 25 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1992 nedsaettes forskellen til 12,5 % af den oprindelige forskel. Kongeriget Spanien anvender praeferencesatserne i fuldt omfang den 1. januar 1993. Dog kan nedennaevnte varer med oprindelse i AVS-staterne med oejeblikkelig virkning indfoeres toldfrit  i Spanien: ALL:L172UMBD02.94FF: 8UDA;   SETUP: 01;   Bediener: JUTT;   MC: F;   Pr.: C; Kunde: L172............................ >TABELPOSITION>29. 6. 89De Europaeiske Faellesskabers Tidende2.  For varer henhoerende under  forordning (EOEF) nr. 805/68 tilnaermes toldsatserne gradvis til praeferencesatserne over otte etaper  svarende hver til 12,5 % i begyndelsen af hvert af de otte produktionsaar, der foelger efter  Kongeriget Spaniens tiltraedelse af De Europaeiske Faellesskaber. 3.  Kongeriget Spanien undsaetter anvendelsen af praeferenceordningen indtil den 31. december 1990  for saa vidt angaar olivenolie og olieholdige froe og frugter henhoerende under forordning nr.  136/66/EOEF samt produkter afledt deraf. Fra den 1. januar 1991 anvender Kongeriget Spanien for disse varer en sats, der nedsaetter  forskellen mellem den toldsats, der anvendes den 31. december 1990, og praeferencesatsen i foelgende  tempo: - den 1. januar 1991, nedsaettes forskellen til 83,3 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1992 nedsaettes forskellen til 66,6 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1993 nedsaettes forskellen til 49,9 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1994 nedsaettes forskellen til 33,2 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1995 nedsaettes forskellen til 16,5 % af den oprindelige forskel. Kongeriget Spanien anvender praeferencesatserne i fuldt omfang fra den 1. januar 1996. 4.  Kongeriget Spanien udsaetter anvendelsen af praeferenceordningen indtil den 31. december 1989 for  saa vidt angaar sektoren for frugt og groensager henhoerende under forordning (EOEF) nr. 1035/72. Fra den 1. januar 1990 anvender Kongeriget Spanien for disse varer en sats, der nedsaetter  forskellen mellem den toldsats, der anvendes den 31. december 1989, og praeferencesatsen i foelgende  tempo: - den 1. januar 1990 nedsaettes forskellen til 85,7 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1991 nedsaettes forskellen til 71,4 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1992 nedsaettes forskellen til 57,1 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1993 nedsaettes forskellen til 42,8 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1994 nedsaettes forskellen til 28,5 % af den oprindelige forskel. - den 1. januar 1994 nedsaettes forskellen til 14,2 % af den oprindelige forskel. Kongeriget Spanien anvender praeferencesatserne i fuldt omfang fra den 1. januar 1996. 5.  For fiskerivarer henhoerende under pos. 03.01, 03.02, 03.03, 05.15 A, 16.04, 16.05 og 23.01 B i  den faellestoldtarif anvender Kongeriget Spanien en sats, der nedsaetter forskellen mellem  basistoldsatsen og praeferencetoldsatsen i det i stk. 1 angivne tempo. For saa vidt angaar tilberedte og konserverede sardiner henhoerende under pos. 16.04 D i den faelles  toldtarif anvender Kongeriget Spanien dog en sats, der nedsaetter forskellen mellem basistoldsatsen  og praeferencetoldsatsen i foelgende tempo: - den 1. marts 1986 nedsaettes forskellen til 90,9 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1987 nedsaettes forskellen til 81,8 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1988 nedsaettes forskellen til 72,7 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1989 nedsaettes forskellen til 63,6 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1990 nedsaettes forskellen til 54,5 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1991 nedsaettes forskellen til 45,4 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1992 nedsaettes forskellen til 36,3 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1993 nedsaettes forskellen til 27,2 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1994 nedsaettes forskellen til 18,1 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1995 nedsaettes forskellen til 9 % af den oprindelige forskel. Kongeriget Spanien anvender praeferencesatserne i fuldt omfang fra den 1. januar 1996. 6.  Den i stk. 1 og 5 omhandlede basistoldsats defineres som anfoert i artikel 7, stk. 1. For saa  vidt angaar tamkaniner henhoerende under pos. 01.06 A i den faelles toldtarif er basistoldsatsen dog  fastsat til 6,5 %. Artikel 12For varer med oprindelse i AVS-staterne anvender Kongeriget Spanien med oejeblikkelig  virkning den ordning, der foelger af Konventionen, for saa vidt angaar de ikketoldmaessige fordele og  navnlig afgiftsnedsaettelserne. Artikel 131.  Kongeriget Spanien kan anvende kvantitative importrestriktioner for varer med  oprindelse i AVS-staterne: a)  for de i bilag VI anfoerte varer indtil den 31. december 1989; b)  for de i bilag VII anfoerte varer indtil den 31. december 1995; c)  for de varer, som i overensstemmelse med tiltraedelsesaktens artikel 81 er underkastet den  supplerende mekanisme, der anvendes ved indfoersel i Spanien fra Faellesskabet i dets sammensaetning  pr. 31. december 1985, bortset fra varer henhoerende under forordning (EOEF) nr. 1035/72. 2.  Kongeriget Spanien anvender paa naermere fastlagte betingelser indtil den 31. december 1990  kvantitative restriktioner ved indfoersel af de varer med oprindelse i AVS-staterne, der omhandles  i artikel 1, stk. 2, forordningnr. 136/66/EOEF- litra a), med undtagelse af sojafroe henhoerende  under pos. 12.01 B i den faelles toldtarif, - litra b), med undtagelse af varer henhoerende under pos. 15.17 B II og 23.04 B i den faelles  toldtarif. 3.  Kongeriget Spanien kan indtil den 31. december 1992 opretholde kvantitative restriktioner over  for AVS-staterne for de i bilag VIII anfoerte varer. 4.  De i stk. 1 og 3 omhandlede restriktioner bestaar i anvendelse af globale kontingenter, der  gaelder for samtlige tredjelande. Saafremt de oevrige tredjelandes anvendelse af disse kontingenter  maatte forhindre AVS-staterne i at drage fordel deraf, kan Faellesskabet dog efter begrundet  anmodning fra disse oprette saerlige kontingenter inden for den globale kontingenters rammer. Artikel 141.  For de varer med oprindelse i AVS-staterne, som pr. 1. marts 1986 ikke er  underkastet en faelles markedsordning, finder bestemmelserne i artikel 130, stk. 1, og artikel 131,  stk. 1, i konventionen verdroerende afskaffelse af afgifter med tilsvarende virkning som told og  ophaevelse af kvantitative restriktioner og foranstaltninger med tilsvarende virkning ikke  anvendelse paa saadanne afgifter, restriktioner og foranstaltninger, hvis disse paa datoen for  tiltraedelsen udgoer en integrerende del af en national markedsordning i Spanien. Denne bestemmelse anvendes kun indtil etableringen af en faelles markedsordning for disse varer og  senest indtil den 31. december 1995, og kun i det omfang, det er strengt noedvendigt for at sikre  opretholdelsen af den nationale ordning. 2.  Uanset stk. 1 kan Kongeriget Spanien i det omfang, det er strengt noedvendigt for at sikre  opretholdelsen af dennationale ordning, fortsat anvende kvantitative importrestriktioner for  bananer med oprindelse i AVS-staterne henhoerende under pos. 08.01 B i den faelles toldtarif, indtil  der etableres en faelles markedsordning for denne vare. Afdeling IIIDe Kanariske OEer samt Ceuta og MelillaArtikel 151.  Med forbehold af nedenstaaende  bestemmelser er ordningen for samhandelen mellem paa den ene side De Kanariske OEer samt Ceuta og  Melilla og paa den anden side AVS-staterne den samme som den, der anvendes paa samhandelen mellem  Faellesskabet og AVS-staterne, forudsat at AVS-staterne indroemmer varer med oprindelse paa De  Kanariske OEer eller i Ceuta og Melilla samme behandling, som de indroemmer Faellesskabet. 2.  De toldsatser, som De Kanariske OEer samt Ceuta og Melilla anvender paa andre varer end dem, der  er anfoert i bilag II til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, samt den  saakaldte »arbitrio insular   tarifa general« gaeldende paa De Kanariske OEer afvikles gradvis fra den  1. marts 1986 for varer med oprindelse i AVS-staterne i samme tempo og paa samme betingelser som  dem, der er fastsat i artikel 6, 7 og 8. 3.  De toldsatser, som De Kanariske OEer samt Ceuta og Melilla anvender paa de i bilag II til  Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab anfoerte varer med oprindelse i  AVS-staterne, tilnaermes gradvis til de praeferencesatser, som Faellesskabet anvender for disse varer,  idet disse territorier dog har mulighed for at indroemme de paagaeldende varer en gunstigere  behandling end den, der indroemmes af Faellesskabet. Det tempo, hvori afviklingen finder sted, og de betingelser, der gaelder hervor, maa imidlertid under  ingen omstaendigheder overskride det tempo og de betingelser, der er fastsat i artikel 6, 7 og 8. 4.  De Kanariske OEers saakaldte »arbitrio insular   tarifa especial« afskaffes med oejeblikkelig  virkning for varer med oejeblikkelig virkning for varer med oprindelse i AVS-staterne. Denne afgift kan dog opretholdes for indfoersel af de varer, der er opregnet paa listen i bilag IX,  med en sats svarende til 90 % af den sats, der er anfoert for hver enkelt vare paa naevnte liste, og  under forudsaetning af, at denne nedsatte afgift finder ensartet anvendelse paa enhver indfoersel af  de paagaeldende varer med oprindelse i AVS-staterne som helhed. Denne afgift afskaffes samtidig med,  at den afskaffes over for Faellesskabet. Denne afgift maa paa intet tidspunkt overstige niveauet i den spanske toldtarif som aendret med  henblik paa gradvis indfoerelse af den faelles toldtarif. Afdeling IVVarer henhoerende under Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske Kul- og  StaalfaellesskabArtikel 161.  For varer henhoerende under Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske  Kul- og Staalfaellesskab og med oprindelse i AVS-staterne anvender Kongeriget Spanien samme  importtoldsatser som dem, det anvender paa de samme varer indfoert fra Faellesskabet i dets  sammensaetning pr. 31. december 1985. 2.  Kongeriget Spanien afvikler gradvis importtoldsatserne for de i stk. 1 naevnte varer i det i  artikel 6, stk. 2, fastsatte tempo og med udgangspunkt i basistoldsatserne som defineret i artikel  7, stk. 1. KAPITEL IIBESTEMMELSER FOR REPUBLIKKEN PORTUGALAfdeling  IGenerel ordningArtikel 171.   Republikken Portugal afskaffer med oejeblikkeligvirkning importtolden for varer med oprindelse i  AVS-staterne. 2.  Uanset stk. 1 afvikler Republikken Portugal gradvis importtoldsatserne for de i bilag X anfoerte  varer medoprindelse i AVS-staterne efter foelgende tidsplan: - den 1. marts 1986 nedsaettes hver sats til 90 % af basistolden, - den 1. januar 1987 nedsaettes hver sats til 80 % af basistolden, - den 1. januar 1988 nedsaettes hver sats til 65 % af basistolden, - den 1. januar 1989 nedsaettes hver sats til 50 % af basistolden, - den 1. januar 1990 nedsaettes hver sats til 40 % af basistolden, - den 1. januar 1991 nedsaettes hver sats til 30 % af basistolden, - den 1. januar 1992 og den 1. januar 1993 foretages de to oevrige nedsaettelser paa hver 15 %. 3.  De toldsatser, der beregnes i henhold til stk. 2, afrundes til én decimal ved bortfald af anden  decimal. Artikel 181.  Den basistoldsats, som skal danne grundlag for de i artikel 17, stk. 2, fastsatte  successive nedsaettelser, er for hver vare den toldsats, som Republikken Portugal rent faktisk  anvendte over for AVS-staterne den 1. januar 1985. 2.  Uanset stk. 1 afskaffer Republikken Portugal for de nedenfor anfoerte varer tolden paa grundlag  af de satser, som den rent faktisk anvendte over for Faellesskabet den 1. januar 1985. >TABELPOSITION>29. 6. 89De Europaeiske Faellesskabers Tidende3.  Uanset stk. 1 afskaffer  Republikken Portugal for de i bilag XI anfoerte varer tolden paa grundlag af de basistoldsatser, der  i naevnte bilag er anfoert for hver vare, forudsat at disse satser er hoejere end de satser, som  Republikken Portugal rent faktisk anvendte over for AVS-staterne den 1. januar 1985.Artikel 19Hvis Republikken Portugal suspenderer eller nedsaetter de toldsatser, der anvendes ved  indfoersel af varer fra Faellesskabet i dets sammensaetning pr. 31. december 1985, i et hurtigere  tempo end fastsat i tidsplanen, skal den ligeledes suspendere eller foretage samme procentvise  nedsaettelse af de toldsatser, der anvendes paa de samme varer med oprindelse i AVS-staterne, med  undtagelse af de i bilag X, punkt B, anfoerte varer. Artikel 201.  Afgifter med tilsvarende virkning som importtold, som Republikken Portugal anvender  paa varer med oprindelse i AVS-staterne, afskaffes. 2.  Nedenstaaende afgifter anvendt af republikken Portugal i samhandelen med AVS-staterne afvikles  gradvis i foelgende tempo: a)  afgiften paa o,4 % ad valorem gaeldende: - for midlertidigt indfoerte varer, - for genindfoerte varer (bortset fra containere), - for varer indfoert under proceduren for aktiv foraedling karakteriseret ved refusion of told  opkraevet ved indfoerslen af de benyttede varer efter udfoerslen af de tilvirkede varer  (»drawbacks«), skal: - nedsaettes til 0,2 % den 1. januar 1987, og- afskaffes den 1 januar 1988; b)  afgiften paa 0,9 % ad valorem gaeldende for varer indfoert med henblik paa overgang til frit  forbrug skal: - nedsaettes til 0,6 % den 1. januar 1989, - nedsaettes til 0,3 % den 1. januar 1990, og- afskaffes den 1. januar 1991. Artikel 211.  Republikken Portugal afskaffer med oejeblikkelig virkning den finanstold eller det  fiskale element i told, der paa denne dato er gaeldende for indfoersel af varer med oprindelse i  AVS-staterne. 2.  For de i bilag XII anfoerte varer afskaffes den finanstold eller det fiskale element i told, der  anvendes af Republikken Portugal, i det i artikel 17, stk. 2, fastsatte tempo. 3.  Saafremt Republikken Portugal goer brug af den mulighed, den i henhold til tiltraedelsesaktens  artikel 196, stk. 3, har for at erstatte finanstolden eller det fiskale element i en saadan told med  en intern afgift, udgoer det element, der eventuelt ikke er daekket af den interne afgift, den  basistold, der skal danne grundlag for afviklingen. Dette element afskaffes i samhandelen med  AVS-staterne i det tempo, der er fastsat i artikel 17, stk. 2. Artikel 22Republikken Portugal opretholder indtil den 31. december 1987 kvantitative  restriktioner i form af kontingenter over for AVS-staterne for automobiler, som er underkastet den  saerlige ordning, der er fastlagt mellem Faellesskabet og Republikken Portugal i henhold til protokol  nr. 18 til tiltraedelsesakten. Artikel 23For varer henhoerende under forordning (EOEF) nr. 3033/80 med oprindelse i AVS-staterne  skal Republikken Portugal: - gradvis afvikle den told, der udgoer det faste element i importbelastningen, paa grundlag af de i  bilag XIII anfoerte basistoldsatser og i det tempo, der er angivet i artikel 17, stk. 2, - for saa vidt angaar det variable element i importbelastningen anvende de praeferencesatser, der  foelger Lomé-Konventionen, fra den dato   i loebet af det foerste aar i anden etape af  overgangsordningen   paa hvilken anvendelsen af reglerne for anden etape begynder for saa vidt angaar  de basisprodukter, for hvilke produktionsaaret indledes sidst. Afdeling IIVarer anfoert i bilag II til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske  FaellesskabArtikel 241.  For de varer, der er anfoert i bilag II til Traktaten om Oprettelse af  Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, anvender Republikken Portugal med forbehold af nedenstaaende  saerlige bestemmelser fra den 1. marts 1986 en sats, der nedsaetter forskellen mellem basistoldsatsen  og praeferencetoldsatsen i foelgende tempo: - den 1. marts 1986 nedsaettes forskellen til 90,9 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1987 nedsaettes forskellen til 81,8 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1988 nedsaettes forskellen til 72,7 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1989 nedsaettes forskellen til 63,6 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1990 nedsaettes forskellen til 54,5 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1991 nedsaettes forskellen til 45,4 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1992 nedsaettes forskellen til 36,3 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1993 nedsaettes forskellen til 27,2 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1994 nedsaettes forskellen til 18,1 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1995 nedsaettes forskellen til 9 % af den oprindelige forskel. Republikken Portugal anvender praeferencesatserne i fuldt omfang fra den 1. januar 1996. 2.  For de varer, der er anfoert i bilag XIV, anvender Republikken Portugal en sats, der nedsaetter  forskellen mellem basistoldsatsen og praeferencetoldsatsen i foelgende tempo: - den 1. marts 1986 nedsaettes forskellen til 87,5 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1987 nedsaettes forskellen til 75 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1988 nedsaettes forskellen til 62,5 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1989 nedsaettes forskellen til 50 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1990 nedsaettes forskellen til 37,5 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1991 nedsaettes forskellen til 25 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1992 nedsaettes forskellen til 12,5 % af den oprindelige forskel. Republikken Portugal anvender praeferencesatserne i fuldt omfang fra den 1. januar 1993. 3.  De nedenfor anfoerte varer med oprindelse i AVS-staterne kan med oejeblikkelig virkning indfoeres  toldfrit i Portugal. >TABELPOSITION>29. 6. 89De Europaeiske Faellesskabers Tidende4.  Republikken Portugal udsaetter  anvendelsen af praeferenceordningen indtil den 31. december 1990 for saa vidt angaar olivenolie og  olieholdige froe og frugter henhoerende under forordning nr. 136/66/EOEF samt produkter afledt deraf. Fra den 1. januar 1991 anvender Republikken Portugal en sats, der nedsaetter forskellen mellem den  toldsats, der rent faktisk anvendes den 31. december 1990, og praeferencetoldsatsen i foelgende  tempo: - den 1. januar 1991 nedsaettes forskellen til 83,3 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1992 nedsaettes forskellen til 66,6 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1993 nedsaettes forskellen til 49,9 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1994 nedsaettes forskellen til 33,2 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1995 nedsaettes forskellen til 16,5 % af den oprindelige forskel. Republikken Portugal anvender praeferencesatserne i fuldt omfang fra den 1. januar 1996. 5.  Republikken Portugal udsaetter indtil begyndelsen af anden etape som defineret i  tiltraedelsesaktens artikel 260 anvendelsen af praeferenceordningen for de varer, der henhoerer under  foelgende retsakter: - forordning (EOEF) nr. 804/68 om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter, - forordning (EOEF) nr. 805/68 om den faelles markedsordning for oksekoed, - forordning (EOEF) nr. 1035/72 om den faelles markedsordning for frugt og groensager, - forordning (EOEF) nr. 2727/75 om den faelles markedsordning for korn, - forordning (EOEF) nr. 2759/75 om den faelles markedsordning for svinekoed, - forordning (EOEF) nr. 2771/75 om den faelles markedsordning for aeg, - forordning (EOEF) nr. 2777/75 om den faelles markedsordning for fjerkraekoed, - forordning (EOEF) nr. 1418/76 om den faelles markedsordning for ris, - forordning (EOEF) nr. 822/87 om den faelles markedsordning for vin. Glucose og lactose henhoerende under forordning (EOEF) nr. 2730/75 samt aegalbumin og maelkealbumin  henhoerende under forordning nr. 2783/75 er omfattet af samme over-gangsordning som den, der finder  anvendelse paa de tilsvarende landbrugsprodukter. Fra begyndelsen af anden etape anvender Republikken Portugal en sats, der nedsaetter forskellen  mellem den toldsats, der rent faktisk anvendes ved slutningen af foerste etape, og  praeferencetoldsatsen i foelgende tempo: iii)  naar anden etape varer fem aar: - den 1. januar 1991 nedsaettes forskellen til 83,3 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1992 nedsaettes forskellen til 66,6 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1993 nedsaettes forskellen til 49,9 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1994 nedsaettes forskellen til 33,2 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1995 nedsaettes forskellen til 16,5 % af den oprindelige forskel; iii)  naar anden etape varer syv aar: - den 1. januar 1989 nedsaettes forskellen til 87,5 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1990 nedsaettes forskellen til 75 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1991 nedsaettes forskellen til 62,5 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1992 nedsaettes forskellen til 50 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1993 nedsaettes forskellen til 37,5 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1994 nedsaettes forskellen til 25 % af den oprindelige forskel, - den 1. januar 1995 nedsaettes forskellen til 12,5 % af den oprindelige forskel; iii)  republikken Portugal anvender praeferencesatserne i fuldt omfang fra den 1. januar 1996. 6.  For fiskerivarer henhoerende under pos. 03.01, 03.02, 03.03, 05.15 A, 16.04, 16.05 og 23.01 B i  den faelles toldtarif anvender Republikken Portugal en sats, der nedsaetter forskellen mellem  basistoldsatsen og praeferencetoldsatsen i det i stk. 2 fastsatte tempo. For saa vidt angaar tilberedte og konserverede sardiner henhoerende under pos. 16.04 D i den faelles  toldtarif anvender Republikken Portugal dog fra den 1. marts 1986 en sats, der nedsaetter forskellen  mellem basistoldsatsen og praeferencetoldsatsen i det i stk. 1 fastsatte tempo. 7.  Den i stk. 1 og 6 omhandlede basistoldsats defineres som anfoert i artikel 18, stk. 1. Artikel 251.  For varer med oprindelse i AVS-staterne anvender Republikken Portugal med  oejeblikkelig virkning den ordning, der foelger af konventionen for saa vidt angaar de ikketoldmaessige  fordele og navnlig afgiftsnedsaettelserne. 2.  Uanset stk. 1 udsaetter Republikken Portugal anvendelsen af ovennaevnte ordning for de i artikel  24, stk. 5, anfoerte varer med oprindelse i AVS-staterne indtil begyndelsen af anden etape som  defineret i tiltraedelsesaktensartikel 260. Artikel 261.  Republikken Portugal kan indtil den 31. december 1992 anvende kvantitative  importrestriktioner for de i bilag XV anfoerte varer med oprindelse i AVS-staterne. 2.  Republikken Portugal kan indtil den 31. december 1995 opretholde kvantitative  importrestriktioner for de i bilag XVI anfoerte varer med oprindelse i AVS-staterne. 3.  Republikken Portugal anvender indtil den 31. december 1990 kvantitative importrestriktioner for  olieholdige froe og frugter, ikke affedtet mel samt alle vegetabilske olier med undtagelse af  olivenolie med oprindelse i AVS-staterne. 4.  Republikken Portugal kan indtil den 31. december 1992 over for AVS-staterne opretholde  kvantitative restriktioner for de i bilag XVII anfoerte varer. 5.  De i stk. 1, 2 og 4 omhandlede restriktioner bestaar i anvendelse af globale kontingenter, der  gaelder for samtlige tredjelande. Saafremt de oevrige tredjelandes anvendelse af disse kontingenter  maatte forhindre AVS-staterne i at drage fordel deraf, kan Faellesskabet dog efter begrundet  anmodning fra disse oprette saerlige kontingenter inden for de globale kontingenters ramme. Artikel 27For de varer med oprindelse i AVS-staterne, som pr. 1 marts 1986 ikke er underkastet en  faelles markedsordning, finder bestemmelserne i artikel 130, stk. 1, og artikel 131, stk. 1, i  konventionen vedroerende afskaffelse af afgifter med tilsvarende virkning som told og ophaevelse af  kvantitative restriktioner og foranstaltninger med tilsvarende virkning ikke anvendelse paa saadanne  afgifter, restriktioner og foranstaltninger, hvis disse paa datoen for tiltraedelsen udgoer en  integrerende del af en national markedsordning i Portugal. Denne bestemmelse anvendes kun indtil etableringen af en faelles markedsordning for disse varer og  senest indtil den 31. december 1995 og kun i det omfang, det er strengt noedvendigt for at sikre  opretholdelsen af den nationale ordning. Afdeling IIIVarer henhoerende under Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske Kul- og  StaalfaellesskabArtikel 281.  Republikken Portugal afskaffer med oejeblikkelig virkning  importtolden for varer henhoerende under Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske Kul- og  Staalfaellesskab og med oprindelse i AVS-staterne. 2.  Uanset stk. 1 afvikler Republikken Portugal gradvis importtoldsatserne for nedenstaaende varer i  det i artikel 17, stk. 2, fastsatte tempo: >TABELPOSITION>29. 6. 89De Europaeiske Faellesskabers TidendeArtikel 291.  Den basistoldsats,  som skal danne grundlag for de i artikel 28, stk. 2, fastsatte successive nedsaettelser, er for hver  vare den toldsats, som Republikken Portugal rent faktisk anvendte over for AVS-staterne den 1.  januar 1985. 2.  Uanset stk. 1 afskaffer Republikken Portugal for de varer, der henhoerer under pos. 73.13 B IV  d) i den faelles toldtarif, tolden paa grundlag af en basistoldsats paa 20 %, forudsat at denne sats er hoejere end den i stk. 1 omhandlede sats. Artikel 30Skatter og afgifter med tilsvarende virkning som importtold, som Republikken Portugal  anvender paa de i artikel 28, stk. 1, naevnte varer med oprindelse i AVS-staterne, afskaffes i  henhold til artikel 20. AFSNIT IIIALMINDELIGE OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSERArtikel 31Toldsamarbejdsudvalget, der er  omhandlet i artikel 28 i protokol nr. 1 til konventionen, kan foretage de aendringer af  oprindelsesreglerne, der maatte vaere noedvendige i anledning af Kongeriget Spaniens og Republikken  Portugals tiltraedelse af De Europaeiske Faellesskaber. Artikel 32Bilagene til naervaerende protokol udgoer en integrerende del af denne. Protokollen udgoer  en integrerende del af konventionen. Artikel 33Denne protokol skal godkendes af de kontraherende parter i overensstemmelse med disses  egne procedurer. Den traeder i kraft den foerste dag i den anden maaned, efter at parterne har  meddelt, at de har afsluttet de paagaeldende procedurer. Artikel 34Denne protokol er udfaerdiget i to eksemplarer paa dansk, engelsk, fransk, graesk,  italiensk, nederlansk, portugisisk, spansk og tysk, idet hver af disse tekster har samme  gyldighed. ALL:L172UMBD2D.97FF: 8UDA;   SETUP: 01;   Bediener: JUTT;   MC: F;   Pr.: C; Kunde:                                  BILAG I Liste omhandlet i artikel 6, stk. 1 >TABELPOSITION> BILAG II Liste omhandlet i artikel 9, stk. 1, foerste led >TABELPOSITION> BILAG III Liste omhandlet i artikel 9, stk. 1, andet led >TABELPOSITION> BILAG IV Liste omhandlet i artikel 9, stk. 2, andet afsnit >TABELPOSITION> BILAG V Liste omhandlet i artikel 10 >TABELPOSITION> BILAG VI Liste omhandlet i artikel 13, stk. 1, litra a) >TABELPOSITION> BILAG VII Liste omhandlet i artikel 13, stk. 1, litra b) >TABELPOSITION> BILAG IX Liste omhandlet i artikel 15, stk. 4 >TABELPOSITION> BILAG X  Liste omhandlet i artikel 17, stk. 2A. Foelsomme produkter vis-a-vis  Faellesskabet i dets nuvaerende sammensaetning >TABELPOSITION>B. Produkter, som anses for foelsomme  vis-a-vis AVS-staterne >TABELPOSITION> BILAG XI Liste omhandlet i artikel 18, stk. 3 >TABELPOSITION> BILAG XII Liste omhandlet i artikel 21, stk. 2 >TABELPOSITION> BILAG XIII Liste omhandlet i artikel 23 >TABELPOSITION> BILAG XIV Liste omhandlet i artikel 24, stk. 2 >TABELPOSITION> BILAG XV Liste omhandlet i artikel 26, stk. 1 >TABELPOSITION> BILAG XVI Liste omhandlet i artikel 26, stk. 2 >TABELPOSITION> BILAG XVII Liste omhandlet i artikel 26, stk. 4 >TABELPOSITION> BILAG XVIII  FAELLES ERKLAERING  om de overgangsforanstaltninger, der finder anvendelse paa  indfoersel i Spanien og Portugal af varer med oprindelse i AVS-staterne   De kontraherende parter  er enige om, at de overgangsforanstaltninger, der finder anvendelse paa indfoersel i Spanien og  Portugal af varer med oprindelse i AVS-staterne, og som er fastsat i protokollen til Tredje  AVS/EOEF-Konvention som foelge af Kongeriget Spaniens og Republikken Portugals tiltraedelse af De  Europaeiske Faellesskaber, i de i denne protokol naevnte perioder ligeledes vil finde anvendelse i  forbindelse med en eventuel konvention, som maatte efterfoelge den nuvaerende konvention.  BILAG XIX  ERKLAERING FRA FAELLESSKABET  vedroerende ris og sukker   Faellesskabet er enigt  om, at det sammen med AVS-staterne vil fortsaette behandlingen af de anmodninger, der er fremsat af  AVS-staterne for saa vidt angaar ris og sukker, paa grundlag af de relevante bestemmelser i  konventionen, isaer artikel 130, stk. 2, litra c). EWG:L172UMBD29.95FF: 8UDA;   SETUP: 01;   Hoehe: 258 mm;   26 Zeilen;   1050 Zeichen; Bediener:  WILU   Pr.: A; Kunde: MIKE............................