CELEX: 52014PC0553
Language: lv
Date: 2014-09-05
Title: Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izmantošanu saskaņā ar 13. punktu Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2013. gada 2. decembra Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu, sadarbību budžeta jautājumos un pareizu finanšu pārvaldību (Beļģijas pieteikums EGF/2013/002 BE/Carsid)

|
			
		
		
		52014PC0553
		
			Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izmantošanu saskaņā ar 13. punktu Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2013. gada 2. decembra Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu, sadarbību budžeta jautājumos un pareizu finanšu pārvaldību (Beļģijas pieteikums EGF/2013/002 BE/Carsid) /* COM/2014/0553 final */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
1.           Spēkā esošie
noteikumi par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda (EGF)
finansiālajiem ieguldījumiem attiecībā uz pieteikumiem, kas
iesniegti līdz 2013. gada 31. decembrim, ir izklāstīti
Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regulā
(EK) Nr. 1927/2006 par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās
fonda izveidi (“EGF regula”)[1].
2.           Beļģija 2013. gada
2. aprīlī iesniedza pieteikumu EGF/2013/002 BE/Carsid
par finansiāla ieguldījuma saņemšanu no EGF pēc darbinieku
atlaišanas saistībā ar uzņēmuma Carsid SA (“Carsid”)[2] ražotnes slēgšanu, kas atradās Marsinelā netālu no
Šarlruā[3]. Papildu informācija par šo pieteikumu tika sniegta līdz 2014. gada
4. jūlijam.
3.           Izskatījusi minēto
pieteikumu, Komisija atbilstoši piemērojamajiem EGF regulas noteikumiem
secināja, ka EGF finansiālā ieguldījuma nosacījumi ir
izpildīti.
PIETEIKUMA KOPSAVILKUMS
 EGF pieteikums: || EGF/2013/002 BE/Carsid 
 Dalībvalsts: || Beļģija 
 Pieteikuma iesniegšanas datums: || 2.4.2013. 
 Intervences kritērijs: || EGF regulas 2. panta a) punkts 
 Galvenais uzņēmums: || Carsid SA 
 Piegādes un pakārtotās ražošanas uzņēmumu skaits: || 0 
 Pārskata periods: || 28.9.2012.–28.1.2013. 
 Datums, kurā sākti individualizētie pakalpojumi darbiniekiem, kuriem paredzēta palīdzība: || 1.10.2012. 
 Atlaisto darbinieku skaits pārskata periodā: || 939 
 Atlaisto darbinieku skaits pirms un pēc pārskata perioda: || 0 
 Kopējais atlaisto darbinieku skaits: || 939 
 To personu skaits, kuras varētu piedalīties pasākumos: || 752 
 Individualizēto pakalpojumu budžets: || EUR 1 760 869 
 EGF īstenošanas budžets: || EUR 63 000 (3,5 % no kopējā budžeta) 
 Kopējais budžets: || EUR 1 823 869 
 Pieprasītais EGF finansiālais ieguldījums: || EUR 911 934 (50 % no kopējā budžeta) 
PIETEIKUMA ANALĪZE
Saikne starp darbinieku atlaišanu un
globalizācijas izraisītām nozīmīgām
strukturālām pārmaiņām pasaules tirdzniecības
modeļos
4.           Lai konstatētu saikni
starp darbinieku atlaišanu un globalizācijas izraisītām
nozīmīgām strukturālām pārmaiņām
pasaules tirdzniecības modeļos, Beļģijas iestādes
norāda, ka nepārtrauktās liešanas neapstrādāta
tērauda ražošanas nozarē (kurā ietilpst velmējumi,
sagataves un plāksnes), kurā Carsid darbojās, ir radušies
nopietni ekonomikas traucējumi, jo īpaši ES tirgus daļas strauja
samazināšanās. 
5.           Saskaņā ar datiem,
uz kuriem atsaucas Beļģijas iestādes[4],
no 2006. līdz 2011. gadam nepārtrauktās liešanas
neapstrādāta tērauda ražošana ES–27 valstīs
samazinājās no 197,1 miljoniem tonnu līdz 170,8 miljoniem
tonnu (– 13,4 %; gada izaugsme – 2,8 %[5]), turpretī pasaules līmenī ražošana
palielinājās no 1149,6 miljoniem tonnu līdz 1438,3 miljoniem
tonnu (+ 25,1 %; gada izaugsme + 4,6 %). Tas ir izraisījis ES–27 valstu
nepārtrauktās liešanas neapstrādāta tērauda ražošanas
tirgus daļas samazināšanos, rēķinot pēc apjoma, proti,
no 17,1 % 2006. gadā līdz 11,9 % 2011. gadā
(– 30,7 %; gada izaugsme – 7,1 %). Salīdzinājumam
tajā pašā laikposmā Ķīnas tirgus daļa
palielinājās no 35,5 % līdz 46,8 % (+ 32,0 %;
gada izaugsme + 5,7 %), turpretī piecu citu lielāko
ražotāju (kas kopā veido aptuveni 25–30 % pasaules ražošanas
apjoma) tirgus daļas arī samazinājās, lai gan
mazākā apjomā nekā ES–27 valstīs
(Japānā, ASV, Krievijā), vai arī mēreni
palielinājās (Dienvidkorejā, Indijā). Tāpēc šie
dati liecina par ES tirgus daļas strauju samazināšanos nepārtrauktās
liešanas neapstrādāta tērauda ražošana nozarē pasaules
līmenī.
Nepārtrauktās
liešanas neapstrādāta tērauda ražošanas tirgus daļa
pasaules līmenī (apjoms)
Avots: World Steel
Association, pašu aprēķini.
6.           Kā parādīts
nākamajā attēlā, laikā no 2002. līdz 2011. gadam
lietņu un tērauda izstrādājumu pusfabrikātu[6] imports ES–27 valstīs palielinājās no 13,3 miljoniem
tonnu līdz 18,1 miljonam tonnu (+ 36,8 %; gada izaugsme
+ 3,5 %), turpretī šādu izstrādājumu eksports
kopumā saglabājās stabils, samazinoties no 11,0 miljoniem
tonnu līdz 10,8 miljoniem tonnu (– 1,8 %; gada izaugsme
– 0,2 %), tādējādi izraisot tirdzniecības
bilances vispārēju pasliktināšanos (gada izaugsme – 13,9 %).
Lietņu
un tērauda izstrādājumu pusfabrikātu imports un eksports ES–27
valstīs (tūkstošos tonnu)
Avots: World Steel Association.
7.           Šo pārmaiņu ietekmi
uz tirdzniecības modeļiem pasliktināja citi faktori,
piemēram, tērauda pieprasījuma samazināšanās
autobūves un būvniecības nozarēs ES ekonomikas krīzes
rezultātā un ražošanas izmaksu relatīvais pieaugums (izejvielas,
enerģija, vides ierobežojumi u. c.). Šie faktori ir kaitējuši ES
tērauda rūpniecības konkurētspējai, un tā
rezultātā pēdējos gados tērauda nozarē
zaudēts liels skaits darbavietu saistībā ar ražotņu
slēgšanu un pārstrukturēšanu, ko veica vairāki tērauda
ražotāji Eiropā[7]. Piemēram, no 2008. līdz 2013. gadam metalurģijas
nozarē (NACE 2. red. 24. nodaļa “Parasto metālu
ražošana”) nodarbināto personu skaits ES–27 valstīs
samazinājās par aptuveni 280 000 — no 1,44 miljoniem līdz
1,16 miljoniem (– 19,4 %)[8].
8.           Kopš EGF darbības
sākuma 2007. gadā tērauda nozarē ir bijuši četri
EGF pieteikumi[9]. Trīs no šiem pieteikumiem bija saistīti ar
globalizācijas izraisītām nozīmīgām
strukturālām pārmaiņām pasaules tirdzniecības
modeļos[10] un viens pieteikums — ar pasaules finanšu un ekonomikas
krīzi[11].
Atlaišanas gadījumu skaits un
atbilstība 2. panta a) punkta kritērijiem
9.           Pieteikums iesniegts,
pamatojoties uz intervences kritērijiem EGF regulas 2. panta
a) punktā, kurā paredzēti vismaz 500 atlaišanas
gadījumu četru mēnešu laikā uzņēmumā
dalībvalstī.
10.         Pieteikums attiecas uz 939 atlaišanas
gadījumiem četru mēnešu laikā no 2012. gada 28. septembra
līdz 2013. gada 28. janvārim. Visi darbinieku atlaišanas
gadījumi aprēķināti, sākot no darba devēja
individuāla paziņojuma sniegšanas dienas darbiniekam par darba
līguma apturēšanu vai izbeigšanu, kā noteikts EGF regulas 2. panta
otrās daļas pirmajā ievilkumā (“1. metode”).
Paskaidrojums par minēto atlaišanas
gadījumu neparedzēto raksturu
11.         Beļģijas
iestādes apgalvo, ka darbinieku atlaišanu uzņēmumā Carsid
nevarēja paredzēt. Carsid 2007. gadā ieguldīja
EUR 100 miljonus savas domnas krāsns atjaunošanā un
EUR 27 miljonus vides uzlabojumos. 2008. gadā tas
pasūtīja aprīkojumu, lai sāktu attīstīt vakuuma
tērauda un izstrādājumu ar augstu pievienoto vērtību
ražošanu. Carsid arī saņēma CO2 emisijas
kvotas 2008.–2013. gadam un pieprasīja CO2 emisijas kvotas
laikposmam pēc 2013. gada. Tomēr 2008. gada novembrī,
pamatojoties uz pieprasījuma samazināšanos krīzes dēļ,
Carsid nolēma uz laiku apturēt savu ražošanas darbību.
Pēc vienošanās ar darbinieku pārstāvjiem ražošanas
līnijas darbiniekiem tika piemērots pilna laika īslaicīgs
bezdarbs, un biroja darbiniekiem un vadītājiem piemēroja
summētā darba laika shēmas vai samazinātu darba laiku.
Laikā no 2008. līdz 2011. gadam Carsid
reģistrēja ievērojamus zaudējumus. 2011. gadā Carsid
sāka meklēt potenciālos pircējus, taču nebija
iespējams noslēgt pārņemšanas darījumu. Visbeidzot, 2012. gada
martā uzņēmums Carsid informēja savu
uzņēmuma padomi, ka tas nolēmis slēgt ražotni un veikt
kolektīvo atlaišanu.
Darbinieku, kuriem paredzēta
palīdzība, noteikšana
12.         Beļģijas
iestādes lēš, ka 752 no 939 atlaistajiem darbiniekiem
piedalīsies EGF līdzfinansētajos pasākumos[12].
13.         Darbiniekus, kuriem
paredzēta palīdzība, pēc to dzimuma, valstspiederības
un vecuma grupas var iedalīt šādi.
 Kategorija || Darbinieku, kuriem paredzēta palīdzība, skaits 
 Dzimums: || vīrieši: || 740 
   || sievietes: || 12 
 Valstspiederība: || ES valstspiederīgie: || 723 
   || citu valstu valstspiederīgie: || 29 
 Vecuma grupa: || no 15 līdz 24 gadiem: || 0 
   || no 25 līdz 54 gadiem: || 595 
   || no 55 līdz 64 gadiem: || 157 
   || vecumā virs 65 gadiem: || 0 
14.         Nevienam no darbiniekiem,
kuriem paredzēta palīdzība, nav ilgstošu veselības
problēmu vai invaliditātes.
15.         Darbinieku, kuriem
paredzēta palīdzība, iedalījums atbilstoši profesiju
kategorijām[13] ir šāds.
 ISCO–08 pamatgrupa || Darbinieku, kam paredzēta palīdzība, skaits 
 1 Vadītāji || 34 
 2 Vecākie speciālisti || 28 
 3 Speciālisti || 68 
 4 Biroja darbinieki || 27 
 5 Pakalpojumu un tirdzniecības darbinieki || 19 
 7 Kvalificēti strādnieki un amatnieki || 256 
 8 Iekārtu un mašīnu operatori un izstrādājumu montieri || 320 
 9 Vienkāršās profesijas || 0 
 Nav zināms / informācija nav pieejama || 0 
16.         Saskaņā ar EGF
regulas 7. pantu Beļģijas iestādes ir apstiprinājušas,
ka piekļuvē pasākumiem un to īstenošanai tiks
piemēroti vienlīdzīgas attieksmes un nediskriminācijas
principi.
Attiecīgās teritorijas,
tās iestāžu un ieinteresēto personu raksturojums
17.         Atlaišana no darba
uzņēmumā Carsid galvenokārt attiecas uz Šarlruā
rajonu Eno provincē, Valonijas reģionā, Beļģijas
dienvidu daļā. Šarlruā rajons (Eno dienvidu daļā) ir
bijusī akmeņogļu ieguves un tēraudlietuves teritorija,
kurā nodarbinātība ir īpaši atkarīga no
tradicionālās smagās rūpniecības. 2012. gadā
bezdarba līmenis Šarlruā rajonā (arrondissement) bija 21,6 %,
salīdzinot ar vidējo rādītāju 15,8 % Valonijas
reģionā un 11,2 % valsts līmenī.
Nodarbinātības līmenis (50,6 %) bija ievērojami zem
reģionālajiem un valsts vidējiem rādītājiem
(attiecīgi 69,0 % un 61,3 %).[14] 2012. gadā
aptuveni 42 % darba meklētāju, kas reģistrēti
Šarlruā reģionālajā direktorātā (FOREM),
bija bez darba vairāk nekā divus gadus, un 58 % nebija vidējās
izglītības[15].
18.         FOREM (Valonijas
reģiona valsts nodarbinātības un apmācību dienests) ar
pārkvalifikācijas nodaļas (cellule de reconversion)
starpniecību īstenojis pasākumus, kas īpaši sagatavoti
kā daļa no juridiskajām saistībām attiecībā
uz kolektīvās atlaišanas procedūru[16].
Pārkvalifikācijas nodaļu Carsid jautājumā vada
komiteja, kurā apvienojušies pārstāvji no Valonijas valsts
pārvaldes, kas atbild par nodarbinātību, apmācību un
ekonomikas jautājumiem, kā arī no FOREM,
arodbiedrībām un nozares profesionālās apmācības
organizācijām. 
19.         Izņemot FOREM,
citas organizācijas, kas iesaistītas pasākumu
vispārējā koordinācijā un īstenošanā, ir
šādas:
–              
Valonijas valdība (Valonijas reģiona
ministru prezidents, kas atbild par struktūrfondu koordinēšanu,
nodarbinātības un apmācības ministrs, ekonomikas ministrs);
–              
arodbiedrības (FGTB, CSC);
–              
nozares profesionālie un tehnoloģiskie
apmācību centri, kas darbojas Valonijas reģionā (centres
de compétences)[17];
–              
Eiropas Sociālā fonda (ESF)
Beļģijas Franču kopienas aģentūra.
Atlaišanas gaidāmā ietekme uz
nodarbinātību vietējā, reģionālajā vai
valsts mērogā
20.         Gaidāms, ka atlaišanas
gadījumi uzņēmumā Carsid būtiski
pasliktinās bezdarba līmeni Šarlruā rajonā (Eno dienvidu
daļā). Kā norādīts iepriekš, Šarlruā rajonam ir
raksturīgs augsts bezdarba līmenis, liels ilgtermiņa bezdarba
īpatsvars, kā arī zemi kvalifikācijas līmeņi un
prasmju līmeņi. Ekonomikas krīze Šarlruā rajonu ir
ietekmējusi spēcīgāk nekā pārējo Valoniju.
Daļēji šo tendenci izskaidro Šarlruā rajona nodarbinātības
nozaru struktūra, jo pārstrādes rūpniecībai ir
lielāka nozīme nekā pārējā Valonijas
daļā. Kopumā pārstrādes rūpniecībā ir
liels darbavietu skaits (19 500), un to var uzskatīt par Eno dienvidu
daļas specializāciju. Tomēr darbavietu skaits
pārstrādes rūpniecības nozarē Eno dienvidu
daļā pēdējos gados ir strauji krities (– 15,3 %
laikā no 2007. līdz 2012. gadam), jo īpaši nozarēs,
kurās uzņēmumi bieži nodarbina lielu darbinieku skaitu,
piemēram, tehnikas un iekārtu ražošanā (piemēram, Caterpillar):
– 970 darbavietu (– 18,6 %), metalurģijā
(piemēram, Carsid, Industeel, Aperam, Thy-Marcinelle):
– 110 darbavietu (– 30,6 %), metāla
izstrādājumu ražošanā (piemēram, Cofely Fabricom):
– 399 darbavietas (– 12,3 %) un cita transporta
aprīkojuma ražošanā (piemēram, Sonaca, SABCA):
– 160 darbavietu (– 5,5 %). Šajās nozarēs
darbojošos vietējo uzņēmumu spēja pieņemt tādu
darbinieku skaitu, kas atlaisti no Carsid, ir ļoti ierobežota.
Ņemot vērā nodarbinātības samazināšanos
pārstrādes nozarē arī blakus esošajos rajonos
Namīrā un Centrā, iespējams, ka šiem darbiniekiem būs
jāpārkvalificējas, lai atrastu darbu citās profesijās
un citās nozarēs.
Finansējamie individualizētie
pakalpojumi un paredzamo izmaksu sadalījums
21.         EGF līdzfinansēs
tikai dažus no pasākumiem, kas ir daļa no Beļģijas
iestāžu īstenotajām darbībām to darbinieku atbalstam,
kurus atlaidis uzņēmums Carsid. Tāpēc pasākumi,
kas ir obligāti kolektīvās atlaišanas procedūrās
Beļģijā un ko veic kā daļu no
pārkvalifikācijas nodaļas standarta darbībām
(piemēram, pārcelšanas atbalsts, apmācība,
palīdzība darba meklēšanā, padomi karjeras veidošanā
u. c.)[18], nav iekļauti šajā EGF pieteikumā. Visu pasākumu
kopumu (obligātos pasākumus un EGF pasākumus) pārvalda FOREM.
22.         Individualizētajos
pakalpojumos, ko sniedz atlaistajiem darbiniekiem kā daļu no
darbībām, kuras līdzfinansē EGF, ietilpst šādi
pasākumi (sagrupēti pa kategorijām)[19].
(1)         
Individuāla palīdzība darba
meklēšanā, lietu pārvaldība un vispārīgas
informācijas pakalpojumi
–              
Pārcelšana citā amatā
(atbalsts/ieteikumi/integrācija): šā
pakalpojumu kopuma pamatā ir standarta darbības, ko veic
pārkvalifikācijas nodaļa. Pakalpojumus sniegs FOREM
darbinieku grupa (projekta vadītājs, specializētie konsultanti)
sadarbībā ar bijušajiem darbinieku pārstāvjiem, kas
darbojas kā “sociālā atbalsta darbinieki” (accompagnateurs
sociaux), lai iedrošinātu darbiniekus piedalīties
pasākumā un palīdzētu viņiem
administratīvajās procedūrās. Lai sekmētu saziņu
starp darbiniekiem, pakalpojumus sniedz kopīgi visiem atlaistajiem
darbiniekiem īpaši šajā nolūkā iekārtotās
telpās. Pakalpojumi attiecas uz trim darbības veidiem: i) kopēja
informācija par darba meklēšanas tehnikām (CV un pieteikuma
vēstules sagatavošana, tīmekļa resursu izmantošana u. c.),
nodarbinātības noteikumu izskaidrošana (pārcelšana, bezdarbs,
darba līgums, pensija), informētības palielināšana par
diskrimināciju, iepazīstināšana ar profesijām un
nozarēm, kurām ir potenciāls, u. c.; ii) individuālas
tikšanās ar FOREM konsultantu (prasmju pārbaude, karjeras
ceļš, ieteikumi par apmācībām u. c.); iii) brīva
un atvērta piekļuve darba meklēšanas līdzekļiem (IT
aprīkojums ar interneta pieslēgumu, tālrunis, specializēta
dokumentācija u. c.). Šis pasākums attieksies uz visiem 752 darbiniekiem,
kuriem paredzēta palīdzība, maksimāli 24 mēnešus
ilgā laikā. FOREM arī veiks īpašas darbības,
lai sekmētu darba meklēšanu un pārvarētu grūtības
procesā, kas saistīts ar pārcelšanu citā amatā.
Tajā ietilpst atlaisto darbinieku un potenciālo darba devēju
tikšanās (darba piemeklēšana atbilstoši prasmēm),
uzņēmumu apmeklēšana, tikšanās ar darbinieku atlases
speciālistiem, lai sagatavotos darba intervijām, kā arī
pieredzes apmaiņa ar citiem darbiniekiem, kas jau ir
pārkvalificējušies vai arī atraduši darbu pēc
kolektīvās atlaišanas. 
(2)         
Apmācība un pārkvalifikācija
–              
Integrēta apmācība: FOREM, centres de competences vai IFAPME[20] varētu sniegt
dažāda veida profesionālās apmācības kursus,
iespējams, visiem 752 darbiniekiem, kuriem paredzēta
palīdzība (atkarībā no kursu veida).
Sākotnējā posmā FOREM darbinieki palīdzēs
katram dalībniekam noteikt savus ar nodarbošanos saistītos
mērķus un virzīs viņus uz vienu no trim apmācību
moduļa veidiem. Darbinieki, kas varētu pārkvalificēties uz
profesiju, kura ir līdzīga uzņēmumā Carsid
veiktajai, varētu piedalīties vai nu īpašā vai
specializētā modulī (40 stundas), lai pielāgotu savas
iemaņas un atjauninātu tās (piemēram,
pašiekrāvēja operators, konkrēts metināšanas process, IT
prasmes), vai papildu kursos, kuros piešķir jaunu kvalifikāciju (320 stundas),
kas ļautu darbiniekiem pieteikties darbam jaunā profesijā
rūpniecības nozarē. Lai pārkvalificētos uz
pilnīgi atšķirīgu darbības nozari, darbinieki varētu
piedalīties profesionālās apmācības kursos (vidēji
960 stundas), iegūstot iemaņas, kas nepieciešamas
attiecīgajai profesijai. Katra apmācību moduļa beigās
jaunās prasmes var novērtēt un dokumentēt.
Atkarībā no apmācību veida un kompetences jomas
dalībniekiem piešķirs vai nu oficiālu prasmju sertifikātu
(t. i., profesionālās kompetences sertifikātu),
apmeklējuma sertifikātu (iemaņām vai profesijām,
kurās nav oficiālas sertifikācijas), vai prasmju
apliecinājumu (prasmēm un iemaņām, kas iegūtas
ārpus oficiālajiem apmācību kursiem). Oficiālo prasmju
sertifikāciju apliecina, veicot novērtējuma testus, kuros
piešķir “apmācībā iegūtu prasmju sertifikātu” (Certificat
des Compétences Acquises en Formation – CECAF). Prasmju apliecinājumu
apstiprina, veicot novērtējuma testus, kuros piešķir prasmju
akreditāciju (titres de compétences).
–              
Pieredzes nodošana:
pieredzējuši darbinieki var uzlabot savas prasmes un zinātību,
kļūstot par skolotājiem vai pasniedzējiem tehniskās
izglītības jomā. FOREM un tehniskās
izglītības dažādu nozaru federācijas izstrādās
īpašu informētības palielināšanas un
pirmsapmācības moduli, iedrošinot konkrētus darbiniekus
mācīties, lai kļūtu par profesionālās
izglītības skolotājiem. Šajā modulī ietilps noteiktas
informācijas sniegšana, tehniskais atbalsts, tikšanās ar
praktiķiem un vietu apmeklējumi. Modulis ilgs astoņas
nedēļas un attieksies aptuveni uz 10 darbiniekiem.
23.         Šie pasākumi ir
aktīva darba tirgus pasākumi atbilstīgi EGF regulas 3. pantā
noteiktajām darbībām, par kurām ir tiesības
saņemt atbalstu. 
24.         Kopējās
pasākumu izmaksas ir aplēstas EUR 1 823 869
apmērā, ieskaitot EUR 1 760 869 individualizēto
pakalpojumu sniegšanai un EUR 63 000 EGF īstenošanai (3,5 %
no kopējām izmaksām). Kopējais pieprasītais EGF
finansiālais ieguldījums ir EUR 911 934 (50 % no
kopējām izmaksām).
 Pasākumi || Aplēstais darbinieku skaits, kuriem paredzēta palīdzība || Aplēstās izmaksas vienam darbiniekam, kuram paredzēta palīdzība (EUR)* || Kopējās izmaksas (EGF un valsts līdzfinansējums) (EUR)* 
 Individualizētie pakalpojumi: ||   ||   ||   
 1) individuāls atbalsts darba meklēšanā, lietu pārvaldība un vispārīgas informācijas pakalpojumi: ||   ||   ||   
 –    pārcelšana citā amatā (atbalsts/ieteikumi/integrācija) || 752 || 1 803 || 1 355 569 
 2) apmācība un pārkvalifikācija: ||   ||   ||   
 –    integrēta apmācība || 752 || 535 || 402 300 
 –    pieredzes nodošana || 10 || 300 || 3 000 
 Starpsumma: || – || – || 1 760 869 
 Izdevumi par EGF īstenošanu: ||   ||   ||   
 1. Sagatavošanās darbības || – || – || 0 
 2. Pārvaldība || – || – || 19 200 
 3. Informēšana un reklāma || – || – || 43 800 
 4. Kontroles darbības || – || – || 0 
 Starpsumma: || – || – || 63 000 
 Kopējās izmaksas: || – || – || 1 823 869 
 EGF ieguldījums (50 % no kopējām izmaksām) || – || – || 911 934 
 * Noapaļoti skaitļi. 
25.         Beļģijas
iestādes ir apstiprinājušas, ka šie pasākumi papildina
struktūrfondu finansētās darbības un ka ir ieviesti
atbilstoši mehānismi divkārša finansējuma novēršanai.
Datums, kurā sākti vai
plānots sākt individualizētos pakalpojumus darbiniekiem, kuriem
paredzēta palīdzība
26.         Beļģijas
iestādes sāka sniegt individualizētos pakalpojumus darbiniekiem,
kuriem paredzēta palīdzība, 2012. gada 1. oktobrī.
Tāpēc izdevumi par šiem pasākumiem ir atbilstīgi EGF
finansiālajam ieguldījumam, sākot no minētā datuma.
Procedūras apspriedēm ar
sociālajiem partneriem
27.         Pasākumi ir
rezultāts, kas sasniegts daudzās diskusijās un
sagatavošanās sanāksmēs, kuras starp dažādiem
iesaistītajiem sociālajiem partneriem notika laikā no 2012. gada
augusta līdz 2013. gada janvārim. Kā minēts iepriekš,
arodbiedrības ir tieši iesaistītas pārkvalifikācijas
nodaļas vadībā un konkrētu pasākumu
īstenošanā.
28.         Beļģijas
iestādes apliecināja, ka ir ievērotas prasības, kas
noteiktas valsts un ES tiesību aktos par kolektīvu atlaišanu.
Informācija par darbībām,
kas ir obligātas saskaņā ar valsts tiesību aktiem vai
atbilstīgi koplīgumiem
29.         Saskaņā ar
Beļģijas federālajiem tiesību aktiem[21]
uzņēmumiem, kas veic kolektīvo atlaišanu, jānodrošina
atlaistajiem darbiniekiem pārcelšanas pakalpojumi. Pārcelšanas pakalpojumu
ilgumam jābūt vismaz 30 stundām trīs mēnešu
laikā darbiniekiem, kas jaunāki par 45 gadiem, un vismaz 60 stundām
sešu mēnešu laikā darbiniekiem, kas ir 45 gadus veci vai
vecāki. Visiem darbiniekiem, kas nav pagaidu darbinieki,
jāpiedalās šādos pārcelšanas pakalpojumos, izņemot
īpašu izņēmumu gadījumu. Saskaņā ar Valonijas
tiesību aktiem[22] darbinieku pārstāvju organizācijas var lūgt FOREM
izveidot pārkvalifikācijas nodaļu, lai sniegtu atbalstu
atlaistajiem darbiniekiem. FOREM lēmums izveidot
pārkvalifikācijas nodaļu ir brīva rīcība, un
darba devējiem vai darbiniekiem nav obligāti jāpiedalās
pasākumos, ko veic pārkvalifikācijas nodaļa. Tomēr var
uzskatīt, ka pārkvalifikācijas nodaļu sniegtie pakalpojumi
atbilst juridiskajām saistībām attiecībā uz pārcelšanas
pakalpojumiem.
30.         Beļģijas
iestādes ir apstiprinājušas, ka:
–              
EGF finansiālais ieguldījums neaizvietos
pasākumus, par kuriem atbild uzņēmumi saskaņā ar
valsts tiesību aktiem vai koplīgumiem[23];
–              
pasākumi nodrošina atbalstu individuāliem
darbiniekiem un netiek izmantoti uzņēmumu vai nozaru
pārstrukturēšanai;
–              
par pasākumiem netiks saņemts
finansiālais atbalsts no citiem Savienības fondiem vai finanšu
instrumentiem[24].
Pārvaldības un kontroles
sistēmas 
31.         Pieteikumā ir sīki
aprakstītas pārvaldības un kontroles sistēmas, kurās
norādīti visu iesaistīto struktūru pienākumi. Koordinācijas
komiteja, kurā ietilpst visas EGF pasākumu īstenošanā
iesaistītās organizācijas, nodrošina vispārēju
pārraudzību un koordināciju. EGF finansiālo
ieguldījumu pārvaldīs un kontrolēs tās pašas
struktūras, kas pārvalda un kontrolē finansiālo
ieguldījumu no ESF. Viena ESF Valonijas un Briseles federācijas
(agrāk Beļģijas Franču kopienas) aģentūras
struktūra darbosies kā vadošā iestāde, bet cita
atsevišķa ESF aģentūras struktūra darbosies kā
maksātāja iestāde. Valonijas un Briseles federācijas
ģenerālsekretariāts darbosies kā sertifikācijas
iestāde, un FOREM darbosies kā starpniecības
struktūra.
Finansējums
32.         Padomes Regulas (ES, Euratom)
Nr. 1311/2013, ar ko nosaka daudzgadu finanšu shēmu 2014.–2020. gadam[25], 12. pants ļauj izmantot EGF, nepārsniedzot maksimālo
gada apjomu EUR 150 miljonu apmērā (2011. gada
cenās) attiecīgajās finanšu shēmas pozīcijās.
33.         Ņemot vērā
maksimālo iespējamo no EGF saņemtā finansiālā
ieguldījuma apjomu un apropriāciju pārdales iespējas,
Komisija ierosina izmantot EGF par kopējo pieprasītā
ieguldījuma summu (EUR 911 934), kas ir 50 % no
ierosināto pasākumu kopējām izmaksām.
34.         Ierosināto lēmumu
izmantot EGF pieņems kopā Eiropas Parlaments un Padome, kā
paredzēts 13. punktā Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2013. gada
2. decembra Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu,
sadarbību budžeta jautājumos un pareizu finanšu pārvaldību[26].
35.         Komisija atsevišķi
iesniedz līdzekļu pārvietojuma pieprasījumu, lai tos
iekļautu 2014. gada budžeta īpašajās saistību
apropriācijās, kā paredzēts 2013. gada 2. decembra
Iestāžu nolīguma 13. punktā.
Maksājumu apropriāciju avots
36.         Saskaņā ar 2014. gada
budžetu EGF budžeta pozīcijas apropriācijas tiks izmantotas, lai
segtu summu EUR 911 934 apmērā.
Priekšlikums
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS
par Eiropas Globalizācijas
pielāgošanas fonda izmantošanu saskaņā ar 13. punktu
Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2013. gada 2. decembra
Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu, sadarbību
budžeta jautājumos un pareizu finanšu pārvaldību (Beļģijas
pieteikums EGF/2013/002 BE/Carsid)
EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS
SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta
un Padomes 2006. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 1927/2006
par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izveidi[27] un jo īpaši
tās 12. panta 3. punktu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta,
Padomes un Komisijas 2013. gada 2. decembra Iestāžu
nolīgumu par budžeta disciplīnu, sadarbību budžeta
jautājumos un pareizu finanšu pārvaldību[28] un jo īpaši
tā 13. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu[29],
tā kā:
(1)       Eiropas Globalizācijas
pielāgošanās fonds (EGF) tika izveidots, lai sniegtu papildu atbalstu
darbiniekiem, kuru atlaišana ir saistīta ar globalizācijas
izraisītām nozīmīgām strukturālām pārmaiņām
pasaules tirdzniecības modeļos, un lai palīdzētu
viņiem atkal iesaistīties darba tirgū.
(2)       EGF nepārsniedz
maksimālo gada apjomu EUR 150 miljonu apmērā (2011. gada
cenās), kā noteikts 12. pantā Padomes Regulā (ES, Euratom)
Nr. 1311/2013, ar ko nosaka daudzgadu finanšu shēmu 2014.–2020. gadam[30].
(3)       Beļģija 2013. gada
2. aprīlī iesniedza pieteikumu par EGF izmantošanu
attiecībā uz atlaišanas gadījumiem uzņēmumā Carsid
SA un līdz 2014. gada 4. jūlijam pieteikumu
papildināja, iesniedzot papildu informāciju. Šis pieteikums atbilst
Regulas (EK) Nr. 1927/2006 10. pantā minētajiem
finansiālā ieguldījuma noteikšanas nosacījumiem. Tāpēc
Komisija ierosina izmantot līdzekļus EUR 911 934
apmērā.
(4)       Tādēļ EGF
būtu jāizmanto, lai sniegtu finansiālu ieguldījumu
saistībā ar Beļģijas iesniegto pieteikumu,
IR PIEŅĒMUŠI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Eiropas Savienības 2014. finanšu gada
vispārējā budžetā izmanto Eiropas Globalizācijas
pielāgošanās fondu (EGF), lai piešķirtu EUR 911 934
saistību un maksājumu apropriācijās.
2. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē,
Eiropas Parlamenta
vārdā —                        Padomes vārdā —
priekšsēdētājs                                                 priekšsēdētājs
[1]               OV L 406, 30.12.2006., 1. lpp.
[2]               Uzņēmums Carsid ražoja tērauda
plātnes, kas paredzētas turpmākai pārstrādei
rūpnīcās, kuras pieskaitāmas Duferco grupai
Beļģijā (galvenokārt tādu karsti velmētu
izstrādājumu un auksti velmētu izstrādājumu ražošanai,
ko izmanto būvniecības, transporta aprīkojuma un autobūves
nozarēs). Laikā no 2006. līdz 2011. gadam Carsid
bija daļa no Duferco un NLMK kopuzņēmuma.
Tādējādi šis pieteikums ir saistīts ar pieteikumu EGF/2013/007 BE/Hainaut
steel (Duferco-NLMK).
[3]               Šis pieteikums aizstāj pieteikumu EGF/2012/009 BE/Carsid,
kuru anulēja Beļģijas iestādes.
[4]               Avots: World Steel Association, Steel
Statistical Yearbook 2012.
[5]               Kombinētais gada izaugsmes temps.
[6]               Šajā statistikas kategorijā ietilpst lietņi,
velmējumi, sagataves un plāksnes.
[7]               Sal. Komisijas paziņojums Parlamentam, Padomei,
Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai
“Rīcības plāns konkurētspējīgai un
ilgtspējīgai tērauda rūpniecībai Eiropā” (COM(2013) 407).
[8]               Avots: Eurostat (tiešsaistes datu kods: lfsa_egan22d).
Dati par nodarbinātību nozarē nav pieejami sīkāk
sadalītā līmenī nekā NACE 2. red.
nodaļas līmenī.
[9]               Sk. EGF datubāzi, kas pieejama vietnē http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=582.
[10]             Sk. Komisijas priekšlikumu projektus lietās EGF/2009/022 BG/Kremikovtsi
(pieteikumu noraidījusi Komisija), EGF/2012/010 RO/Mechel
(Lēmums COM(2014) 255 final, 7.5.2014.), EGF/2013/007 BE/Hainaut
steel (Duferco-NLMK) (pieteikums iesniegts Komisijai 2013. gada
27. septembrī).
[11]             Lieta EGF/2010/007 AT/Steiermark / Niederösterreich,
2011. gada 27. septembra Lēmums 2011/652/ES (OV L 263,
7.10.2011., 9. lpp.).
[12]             Pārējie 187 darbinieki vai nu atteicās
reģistrēties, lai gūtu labumu no pasākumiem
saistībā ar pārcelšanu citā amatā, vai arī
nolēma pieprasīt atbrīvojumu (būdami vairāk nekā 58 gadus
veci vai ar vairāk nekā 38 gadu darba stāžu).
[13]             Attiecīgās lielākās grupas
starptautiskajā profesiju klasifikācijas standartā (ISCO–08).
[14]             Avots: Steunpunt WSE.
[15]             Avots: FOREM.
[16]             Sk. 29. punktu.
[17]             Centres de compétences veic apmācības
pasākumus, tālāku mācīšanos un izpratnes veidošanas
pasākumus konkrētās profesijās vai nozarēs. Centres
de compétences ir izveidoti, sadarbojoties Valonijas reģionam, FOREM,
sociālajiem partneriem no iesaistītajām nozarēm,
pētniecības centriem un universitātēm.
[18]             Sk. 29. punktu.
[19]             Dokumentos, kas tika iesniegti 2014. gada 4. jūlijā,
Beļģijas iestādes būtiski grozīja pasākumu
kopumu, lai atbilstu pasākumu īstenošanas faktiskajam statusam.
Vairāki sākotnēji plānotie pasākumi tagad vairs nav
iekļauti pieteikumā. 
[20]             IFAPME (Institut wallon de Formation en Alternance
et des indépendants et Petites et Moyennes Entreprises) ir publiska
mācību iestāde, kas nodrošina ar nodarbošanos saistītu
duālo apmācību, kurā ietilpst māceklība un
īpaši kursi MVU vadītājiem.
[21]             Arrêté royal relatif à la gestion active des restructurations
du 9 mars 2006 (Belgisch Staatsblad / Moniteur Belge, 31.3.2006.,
Nr. 2, 18309. lpp.).
[22]             Décret de la Région wallonne relatif au plan
d’accompagnement des reconversions du 29 janvier 2004 (Belgisch
Staatsblad / Moniteur Belge, 10.3.2004., 13547. lpp.).
[23]             EGF finansiālais ieguldījums ļaus
Beļģijas iestādēm pagarināt noteikumu par pārcelšanas
pakalpojumiem ārpus obligātajiem periodiem un veikt papildu
pasākumus. Lai aprēķinātu EGF iedalītās izmaksas,
Beļģijas iestādes ņems vērā pasākumus, kas
veikti juridisko saistību periodā (tas attiecas tikai uz
pasākumu “Pārcelšana citā amatā
(atbalsts/ieteikumi/integrācija)”. Pārcelšanas pakalpojumu stundu
skaits, kas veikts obligātajā periodā, tiks atskaitīts no pārcelšanas
pakalpojumu kopējā stundu skaita, kas pienākas katram
saņēmējam, kuram paredzēta palīdzība.
[24]             ESF finansiālais atbalsts tika piešķirts
atbilstoši Konverģences darbības programmas 2008.–2013. gadam 2.2. asij
projektam “EnTrain – En Transition-Reconversion-Accompagnement”, kura
mērķis bija izstrādāt vispārīgas pedagoģijas
metodes pārkvalifikācijas nodaļām.
[25]             OV L 347, 20.12.2013., 884. lpp.
[26]             OV C 373, 20.12.2013., 1. lpp.
[27]             OV L 406, 30.12.2006., 1. lpp.
[28]             OV C 373, 20.12.2013., 1. lpp.
[29]             OV C […], […], […]. lpp.
[30]             OV L 347, 20.12.2013., 884. lpp.