CELEX: 
Language: fi
Date: 2007-02-12 00:00:00
Title: Oikaistaan neuvoston päätös, tehty 21 päivänä joulukuuta 2006 , Euroopan yhteisön ja Bulgarian tasavallan sekä Euroopan yhteisön ja Romanian välisten teknisiin määräyksiin ja tietoyhteiskunnan palveluja koskeviin sääntöihin liittyvien tietojen toimittamisessa noudatettavaa menettelyä koskevien kahdenvälisten sopimusten tekemisestä ( EUVL L 410, 30.12.2006 )

12.2.2007   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 40/110
            
         Oikaistaan neuvoston päätös 2006/1004/EY, tehty 21 päivänä joulukuuta 2006, Euroopan yhteisön ja Bulgarian tasavallan sekä Euroopan yhteisön ja Romanian välisten teknisiin määräyksiin ja tietoyhteiskunnan palveluja koskeviin sääntöihin liittyvien tietojen toimittamisessa noudatettavaa menettelyä koskevien kahdenvälisten sopimusten tekemisestä
   (
         Euroopan unionin virallinen lehti L 410, 30. joulukuuta 2006
      )
   Korvataan päätös 2006/1004/EY seuraavasti:
   
      
         NEUVOSTON PÄÄTÖS,
      
      tehty 21 päivänä joulukuuta 2006,
      Euroopan yhteisön ja Bulgarian tasavallan sekä Euroopan yhteisön ja Romanian välisten teknisiin määräyksiin ja tietoyhteiskunnan palveluja koskeviin sääntöihin liittyvien tietojen toimittamisessa noudatettavaa menettelyä koskevien kahdenvälisten sopimusten tekemisestä
      (2006/1004/EY)
      EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
      ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen kanssa,
      ottaa huomioon komission ehdotuksen,
      sekä katsoo, että Euroopan yhteisön ja Bulgarian tasavallan sekä Euroopan yhteisön ja Romanian väliset teknisiin määräyksiin ja tietoyhteiskunnan palveluja koskeviin sääntöihin liittyvien tietojen toimittamisessa noudatettavaa menettelyä koskevat sopimukset liitteineen on neuvoteltu, ja ne olisi hyväksyttävä,
      ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
      1 artikla
      Hyväksytään yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Bulgarian tasavallan sekä Euroopan yhteisön ja Romanian väliset teknisiin määräyksiin ja tietoyhteiskunnan palveluja koskeviin sääntöihin liittyvien tietojen toimittamisessa noudatettavaa menettelyä koskevat sopimukset ja niiden liitteet.
      Sopimukset ja niiden liitteet ovat tämän päätöksen liitteenä.
      2 artikla
      Oikeutetaan neuvoston puheenjohtaja nimeämään yksi tai useampi henkilö, jolla on valtuudet allekirjoittaa sopimukset yhteisöä sitovasti ja toimittaa yhteisön puolesta sopimusten 16 artiklassa tarkoitettu nootti (1).
      
         Tehty Brysselissä 21 päivänä joulukuuta 2006.
         
            
               Neuvoston puolesta
            
            
               Puheenjohtaja
            
            J. KORKEAOJA
            
         
      
   
   
      
         SOPIMUS
      
      Euroopan yhteisön ja Bulgarian tasavallan välillä teknisiin määräyksiin ja tietoyhteiskunnan palveluja koskeviin sääntöihin liittyvien tietojen toimittamisessa noudatettavasta menettelystä
      EUROOPAN YHTEISÖ, jäljempänä ’yhteisö’,
      ja
      BULGARIAN TASAVALTA jäljempänä ’Bulgaria’,
      ja jotka
      joista käytetään jäljempänä nimitystä ’osapuolet’,
      OTTAVAT HUOMIOON Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bulgarian tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen (2) ja erityisesti sen 1 artiklassa vahvistetut tavoitteet,
      OTTAVAT HUOMIOON teknisiin määräyksiin ja tietoyhteiskunnan palveluja koskeviin sääntöihin liittyvän tiedottamismenettelyn (3), jota sovelletaan Euroopan yhteisössä,
      OTTAVAT HUOMIOON osapuolten sitoumuksen edistää sopusointuisia taloussuhteita välillään,
      OTTAVAT HUOMIOON osapuolten jatkuvan yhteistyön kaupan teknisten esteiden alalla ja yhteisymmärryksen, joka kyseisen yhteistyön puitteissa on saavutettu teknisiin määräyksiin ja tietoyhteiskunnan palveluja koskeviin sääntöihin yhteisössä sovellettavan tiedottamismenettelyn ulottamisesta myös Bulgariaan,
      OVAT SOPINEET SEURAAVAA:
      1 artikla
      Tässä sopimuksessa tarkoitetaan
      
                  1)
               
               
                  ’tuotteella’ kaikkia teollisesti valmistettuja tuotteita ja maataloustuotteita, mukaan lukien kalatuotteet;
               
            
                  2)
               
               
                  ’palvelulla’ kaikkia tietoyhteiskunnan palveluja, jotka tarkoittavat etäpalveluina sähköisessä muodossa palvelun vastaanottajan henkilökohtaisesta pyynnöstä tuotettavia palveluja, joista tavallisesti maksetaan korvaus.
                  Tässä määritelmässä tarkoitetaan
                  
                              —
                           
                           
                              ’etäpalvelulla’ palvelun tuottamista siten, että osapuolet eivät ole samanaikaisesti läsnä,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              ilmaisulla ’sähköisessä muodossa’ palvelun lähettämistä ja sen vastaanottamista määränpäässä tietoja elektronisesti käsittelevien laitteiden (mukaan lukien digitaalinen pakkaaminen) tai tietojen säilytyksen avulla, ja sen lähettämistä, siirtämistä ja vastaanottamista kokonaan linjoja, radioyhteyttä tai optisia tai muita elektromagneettisia välineitä käyttäen,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              ilmaisulla ’palvelun vastaanottajan henkilökohtaisesta pyynnöstä’ palvelun tuottamista henkilökohtaisen pyynnön perusteella tapahtuvana tiedonsiirtona.
                           
                        Liitteessä I on viitteellinen luettelo palveluista, jotka eivät kuulu tämän määritelmän soveltamisalaan.
                  Tätä sopimusta ei sovelleta:
                  
                              —
                           
                           
                              radiolähetyspalveluihin
                           
                        
                              —
                           
                           
                              direktiivin 89/552/ETY (4) 1 artiklan a alakohdan soveltamisalaan kuuluviin televisiolähetyspalveluihin.
                           
                        
            
                  3)
               
               
                  ’teknisellä eritelmällä’ asiakirjaan sisältyvää eritelmää tuotteelta vaadittavista ominaisuuksista, kuten laadusta, käyttöominaisuuksista, turvallisuudesta tai mitoista, mukaan luettuina tuotetta koskevat vaatimukset myyntinimikkeen, käsitteiden, merkkien, testauksen ja testausmenetelmien, pakkauksen, merkitsemisen tai päällysmerkintöjen ja vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyjen suhteen.
                  Tämä määritelmä kattaa myös valmistusmenetelmät ja -prosessit, joita käytetään perustamissopimuksen 38 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen maataloustuotteiden, elintarvikkeiksi ja rehuksi tarkoitettujen tuotteiden sekä direktiivin 2001/83/EY (5) 1 artiklassa määriteltyjen lääkkeiden valmistukseen, sekä muihin tuotteisiin liittyvät valmistusmenetelmät ja -prosessit, silloin kun niillä on vaikutusta näiden tuotteiden ominaisuuksiin.
               
            
                  4)
               
               
                  ’muilla vaatimuksilla’ tuotteelle asetettuja muita vaatimuksia kuin teknisiä eritelmiä, joiden tarkoituksena on erityisesti kuluttajien tai ympäristön suojeleminen ja jotka vaikuttavat tuotteen elinkaareen sen jälkeen, kun tuote on saatettu markkinoille, esimerkiksi tuotteen käyttöä, kierrätystä, uudelleenkäyttöä tai hävittämistä koskevat ehdot, jos tällaiset ehdot voivat vaikuttaa merkittävästi tuotteen koostumukseen tai luonteeseen taikka sen markkinointiin.
               
            
                  5)
               
               
                  ’palveluja koskevalla säännöllä’ yleisluontoista vaatimusta, joka koskee palvelutoiminnan aloittamista ja harjoittamista 2 kohdan mukaisessa merkityksessä, erityisesti määräyksiä, jotka koskevat palvelun tarjoajaa, palveluja ja palvelujen vastaanottajaa, lukuun ottamatta sääntöjä, joita ei ole nimenomaan kohdistettu kyseisessä kohdassa määriteltyihin palveluihin.
                  Tätä sopimusta ei sovelleta sääntöihin, jotka kuuluvat televiestintäpalveluista annetun yhteisön lainsäädännön soveltamisalaan ja jotka on määritelty ”palveluiksi, joiden tuottaminen on kokonaan tai osittain viestien välitystä ja reititystä televerkossa televiestinnän avulla, lukuun ottamatta yleisradiotoimintaa ja televisiota” (6).
                  Tätä sopimusta ei sovelleta sääntöihin, jotka koskevat rahoituspalveluista annetun yhteisön lainsäädännön soveltamisalaan kuuluvia asioita; näistä palveluista on viitteellinen luettelo tämän sopimuksen liitteessä II.
                  Lukuun ottamatta 11 artiklaa, tätä sopimusta ei sovelleta direktiivissä 2004/39/EY (7) tarkoitettujen säänneltyjen markkinoiden tai muiden niille maksu- tai selvitystoimia suorittavien markkinoiden tai elinten laatimiin tai niitä varten laadittuihin sääntöihin.
                  Tässä määritelmässä
                  
                              —
                           
                           
                              säännön katsotaan koskevan nimenomaisesti tietoyhteiskunnan palveluja, jos sen perusteluissa ja sen säädösosassa todetaan, että sen erityistavoitteena on joko kokonaisuudessaan tai tiettyjen erikseen täsmennettyjen säännösten osalta nimenomaisesti ja kohdennetusti säännellä näitä palveluja,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              säännön ei katsota koskevan nimenomaisesti tietoyhteiskunnan palveluja, jos se koskee niitä vain epäsuorasti tai satunnaisesti.
                           
                        
            
                  6)
               
               
                  ’teknisellä määräyksellä’ teknisiä eritelmiä ja muita vaatimuksia tai palveluja koskevia sääntöjä, mukaan lukien hallinnolliset määräykset, joiden noudattaminen on oikeudellisesti tai tosiasiallisesti pakollista palvelun markkinoinnin tai tarjoamisen, palvelutoiminnan harjoittajan sijoittautumisen tai palvelun käytön yhteydessä Euroopan yhteisön jäsenvaltioissa, jäljempänä ’jäsenvaltiot’, tai suurella osalla sen alueesta taikka Bulgariassa tai suurella osalla sen alueesta, sekä jäsenvaltioiden tai Bulgarian lakeja, asetuksia tai hallinnollisia määräyksiä, joilla kielletään jonkin tuotteen valmistus, maahantuonti, markkinointi tai käyttö taikka kielletään jonkin palvelun tarjoaminen tai käyttäminen taikka palvelutoiminnan harjoittamisen aloittaminen, lukuun ottamatta 12 artiklassa tarkoitettuja lakeja, asetuksia tai hallinnollisia määräyksiä.
                  Tosiasiallisiin teknisiin määräyksiin sisältyvät:
                  
                              —
                           
                           
                              jäsenvaltion tai Bulgarian lait, asetukset tai hallinnolliset määräykset, joissa viitataan joko teknisiin eritelmiin tai muihin vaatimuksiin tai palveluja koskeviin sääntöihin taikka ammatillisiin menettelysääntöihin tai toimintaohjeisiin, joissa puolestaan viitataan teknisiin eritelmiin tai muihin vaatimuksiin tai palveluja koskeviin sääntöihin, joiden noudattamisen katsotaan vastaavan edellä mainittujen lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten mukaisten velvoitteiden täyttämistä,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              vapaaehtoiset sopimukset, joissa viranomainen on osapuolena ja joiden tarkoituksena on yleisen edun nimissä teknisten eritelmien tai muiden vaatimusten taikka palveluja koskevien sääntöjen noudattaminen, lukuun ottamatta julkisia hankintoja koskevia sopimuksia,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              tekniset eritelmät tai muut vaatimukset tai palveluja koskevat säännöt, jotka liittyvät verotus- tai rahoitustoimenpiteisiin, jotka vaikuttavat tuotteiden tai palveluiden kulutukseen rohkaisemalla näiden teknisten eritelmien tai muiden vaatimusten taikka palveluja koskevien sääntöjen noudattamiseen; kansallisiin sosiaaliturvajärjestelmiin liittyvät tekniset eritelmät tai muut vaatimukset tai palveluja koskevat säännöt eivät sisälly tähän.
                           
                        Tämä kattaa myös jäsenvaltioiden nimeämien viranomaisten vahvistamat tekniset määräykset. Nämä viranomaiset mainitaan luettelossa (8), jonka Euroopan yhteisön komissio, jäljempänä ’komissio’, on laatinut direktiivin 98/34/EY 5 artiklassa tarkoitetun komitean työskentelyn yhteydessä. Bulgarian on laadittava tällainen luettelo ja toimitettava se komissiolle viimeistään tämän sopimuksen voimaantuloa seuraavan ensimmäisen kuukauden ensimmäisenä päivänä.
                  Luettelon muuttamiseen käytetään samaa menettelyä.
               
            
                  7)
               
               
                  ’teknistä määräystä koskevalla luonnoksella’ teknisen eritelmän tai muun vaatimuksen tai palveluja koskevan säännön, mukaan lukien hallinnolliset määräykset, tekstiä, joka on tarkoitus tai joka voidaan saattaa voimaan teknisenä määräyksenä ja joka on valmisteluvaiheessa, jolloin siihen on vielä mahdollisuus tehdä olennaisia muutoksia.
               
            2 artikla
      Tätä sopimusta ei sovelleta toimenpiteisiin, joita jäsenvaltiot pitävät Euroopan yhteisön perustamissopimuksen nojalla tarpeellisina tai joita Bulgaria pitää tarpeellisina ihmisten, erityisesti työntekijöiden, suojelemiseksi tuotteita käytettäessä, edellyttäen etteivät kyseiset toimenpiteet vaikuta näihin tuotteisiin.
      3 artikla
      1.   Jollei 12 artiklasta muuta johdu, yhteisö ilmoittaa Bulgarialle niistä teknisten määräysten luonnoksista, jotka jäsenvaltiot ovat sille ilmoittaneet. Jos näillä teknisillä määräyksillä ainoastaan saatetaan kansainvälinen tai eurooppalainen standardi voimaan kansallisella tasolla, asianomaista standardia koskevan tiedon toimittaminen riittää. Yhteisö ilmoittaa Bulgarialle myös syyt, joiden perusteella kyseisen teknisen määräyksen voimaansaattaminen on tarpeen, mikäli nämä eivät jo ilmene selvästi luonnoksesta.
      2.   Jollei 12 artiklasta muuta johdu, Bulgaria ilmoittaa samoin yhteisölle omista teknisten määräysten luonnoksistaan. Jos näillä teknisillä määräyksillä ainoastaan saatetaan kansainvälinen tai eurooppalainen standardi voimaan kansallisella tasolla, asianomaista standardia koskevan tiedon toimittaminen riittää. Bulgaria ilmoittaa yhteisölle myös syyt, joiden perusteella kyseisen teknisen määräyksen voimaansaattaminen on tarpeen, mikäli nämä eivät ilmene selkeästi luonnoksesta.
      4 artikla
      Ilmoitetun teknistä määräystä koskevan luonnoksen koko tekstin on oltava saatavilla alkuperäiskielellä ja kokonaan käännettynä jollekin Euroopan yhteisön virallisista kielistä.
      5 artikla
      1.   Tarvittaessa on annettava samanaikaisesti tiedoksi pääasiassa ja suoraan perusteena olevien säännösten tai määräysten koko teksti alkuperäiskielellä, jollei sitä ole toimitettu jo aiemman tiedonannon yhteydessä ja jos tämän tekstin tunteminen on tarpeen ilmoitettua teknistä määräystä koskevan luonnoksen vaikutusten arvioimiseksi.
      2.   Erityisesti jos luonnoksella pyritään rajoittamaan kemiallisen aineen, valmisteen tai tuotteen markkinointia tai käyttöä kansanterveyteen taikka kuluttajien tai luonnon suojeluun liittyvistä syistä, jäsenvaltiot ja Bulgarian tasavalta toimittavat myös joko tiivistelmän kaikista tätä ainetta, valmistetta tai tuotetta sekä sen tiedettyjä ja saatavilla olevia korvikkeita koskevista olennaisista tiedoista tai viittaukset näihin tietoihin, jos tällaisia tietoja on saatavilla, ja ilmoittavat toimenpiteen ennakoidut vaikutukset kansanterveyden sekä kuluttajien tai luonnon suojelun kannalta ja toimittavat riskianalyysin, joka on suoritettu asianmukaisesti olemassa olevien aineiden vaarojen arvioinnista ja valvonnasta annetun asetuksen (ETY) N:o 793/93 (9) 10 artiklan 4 kohdan tai uusien aineiden osalta direktiivin 67/548/ETY (10) 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
      6 artikla
      Jäsenvaltiot ja Bulgaria toimittavat teknisen määräyksen luonnoksen tiedoksi uudelleen edellä olevien ehtojen mukaisesti, jos ne tekevät siihen muutoksia, jotka muuttavat merkittävästi sen soveltamisalaa, nopeuttavat alun perin kaavailtua täytäntöönpanoaikataulua, lisäävät uusia eritelmiä tai vaatimuksia taikka saattavat vaatimukset aiempaa rajoittavammiksi. Nämä tiedot on toimitettava 3 artiklan säännösten mukaisesti.
      7 artikla
      Kumpi tahansa osapuoli voi pyytää lisätietoja tämän sopimuksen mukaisesti tiedoksi annetusta teknistä määräystä koskevasta luonnoksesta.
      8 artikla
      1.   Yhteisö ja Bulgaria voivat esittää huomautuksia niille tiedoksi annetuista luonnoksista. Bulgarian huomautukset toimitetaan komissiolle ja komissio toimittaa yhteisön huomautukset Bulgarialle.
      2.   Jäsenvaltiot ja Bulgaria ottavat nämä huomautukset huomioon mahdollisimman tarkkaan teknisen määräyksen jatkovalmistelun yhteydessä.
      3.   Sopimuksen 1 artiklan 6 kohdan toisen alakohdan kolmannessa luetelmakohdassa tarkoitettujen teknisten eritelmien tai muiden vaatimusten tai palveluja koskevien sääntöjen osalta osapuolet voivat esittää huomautuksia ainoastaan seikoista, jotka voivat rajoittaa kauppaa tai, palveluja koskevien sääntöjen osalta, palvelujen vapaata liikkuvuutta tai palvelutoiminnan harjoittajien sijoittautumisvapautta, eivätkä toimenpiteen julkistaloudellisista tai rahoituksellisista näkökohdista.
      4.   Jos on pyydetty kuuden kuukauden odotusaikaa direktiivin 98/34/EY mukaisesti, komissio ilmoittaa tästä Bulgarialle.
      9 artikla
      Jäsenvaltioiden ja Bulgarian toimivaltaiset viranomaiset lykkäävät tiedoksi annetun, teknistä määräystä koskevan luonnoksen hyväksymistä kolmella kuukaudella siitä päivästä, jolloin komissio on vastaanottanut teknistä määräystä koskevan luonnoksen tekstin.
      10 artikla
      Edellä 9 artiklassa mainittua odotusaikaa ei sovelleta seuraavissa tapauksissa:
      
                  —
               
               
                  jos toimivaltaiset viranomaiset joutuvat kiireellisistä syistä, jotka perustuvat vakavaan ja ennakoimattomaan tilanteeseen, jossa on kyse ihmisten terveydestä tai turvallisuudesta, eläinten tai kasvien suojelusta ja palveluja koskevien sääntöjen osalta myös yleisestä järjestyksestä, erityisesti alaikäisten suojelusta, valmistelemaan teknisiä määräyksiä hyvin nopeasti saadakseen ne voimaan ja käyttöön välittömästi, jolloin muiden osapuolten kuuleminen ei ole mahdollista, tai
               
            
                  —
               
               
                  jos toimivaltaiset viranomaiset joutuvat kiireellisistä syistä, jotka liittyvät rahoitusjärjestelmän turvallisuuden ja luotettavuuden suojaamiseen, erityisesti tallettajien, sijoittajien ja vakuutettujen suojaamiseen, saattamaan voimaan ja panemaan täytäntöön välittömästi rahoituspalveluja koskevia sääntöjä.
               
            Perusteet kyseisten toimenpiteiden kiireellisyydelle on ilmoitettava. Kiireellisten toimenpiteiden perustelujen on oltava yksityiskohtaiset ja selvät ja niissä on erityisesti korostettava asianomaisten viranomaisten toteaman vaaratilanteen ennalta-arvaamattomuutta ja vakavuutta sekä ehdotonta tarvetta välittömiin toimiin tilanteen korjaamiseksi.
      11 artikla
      1.   Myös teknisen määräyksen lopullinen teksti alkuperäiskielellä on annettava tiedoksi.
      2.   Edellä mainittuja ilmoituksia koskevat hallinnolliset järjestelyt selostetaan liitteessä III.
      12 artikla
      1.   Sopimuksen 3–10 artiklaa ei sovelleta niihin jäsenvaltioiden ja Bulgarian lakeihin, asetuksiin ja hallinnollisiin määräyksiin tai vapaaehtoisiin sopimuksiin, joiden avulla jäsenvaltiot tai Bulgaria
      
                  —
               
               
                  noudattavat jäsenvaltioiden osalta sitovia yhteisön säädöksiä, jotka johtavat teknisten määräysten tai palveluja koskevien sääntöjen antamiseen, ja Bulgarian osalta saattavat osaksi kansallista lainsäädäntöä yhteisön säädöksiä, jotka johtavat teknisten määräysten tai palveluja koskevien sääntöjen antamiseen,
               
            
                  —
               
               
                  täyttävät jäsenvaltioiden osalta kansainvälisiin sopimuksiin perustuvat velvoitteet, jotka johtavat teknisten määräysten tai palveluja koskevien sääntöjen antamiseen yhteisössä,
               
            
                  —
               
               
                  täyttävät Bulgarian osalta kansainvälisiin sopimuksiin perustuvat velvoitteet, jotka johtavat teknisten määräysten tai palveluja koskevien sääntöjen antamiseen Bulgariassa,
               
            
                  —
               
               
                  käyttävät sitovissa yhteisön säädöksissä säädettyjä suojalausekkeita,
               
            
                  —
               
               
                  soveltavat direktiivin 2001/95/EY (11) 12 artiklan 1 kohtaa,
               
            
                  —
               
               
                  panevat ainoastaan täytäntöön Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen tuomion,
               
            
                  —
               
               
                  muuttavat ainoastaan 1 artiklan 6 kohdassa tarkoitettua teknistä määräystä komission pyynnön mukaisesti kaupan esteiden poistamiseksi tai palveluja koskevien sääntöjen osalta palvelujen vapaan liikkuvuuden tai palvelujen tarjoajien sijoittautumisvapauden esteiden poistamiseksi.
               
            2.   Sopimuksen 9 ja 10 artiklaa ei sovelleta valmistuksen kieltäviin jäsenvaltioiden ja Bulgarian lakeihin, asetuksiin ja hallinnollisiin määräyksiin, mikäli ne eivät estä tuotteiden vapaata liikkuvuutta.
      3.   Sopimuksen 9 ja 10 artiklaa ei sovelleta 1 artiklan 6 kohdan toisen alakohdan kolmannessa luetelmakohdassa tarkoitettuihin teknisiin eritelmiin tai muihin vaatimuksiin tai palveluja koskeviin sääntöihin.
      13 artikla
      Tämän sopimuksen nojalla toimitettuja tietoja pidetään pyynnöstä luottamuksellisina. Sekä yhteisö että Bulgaria voivat tarvittavaa varovaisuutta noudattaen pyytää asiantuntijalausuntoa luonnollisilta tai oikeushenkilöiltä, yksityisen sektorin edustajat mukaan luettuina.
      14 artikla
      1.   Osapuolet järjestävät säännöllisiä neuvotteluja kaupan teknisten esteiden alalla tehtävän yhteisön ja Bulgarian asiantuntijoiden vakiintuneen yhteistyön yhteydessä sekä varmistaakseen tässä sopimuksessa määrätyn menettelyn tyydyttävän toiminnan että vaihtaakseen näkemyksiä niistä huomautuksista, joita jompikumpi osapuoli on esittänyt tämän sopimuksen mukaisesti tiedoksi annetusta teknistä määräystä koskevasta luonnoksesta. Osapuolet voivat yhteisestä sopimuksesta järjestää myös ylimääräisiä kokouksia, joissa käsitellään jommankumman osapuolen etua erityisesti koskevia yksittäistapauksia.
      2.   Bulgaria nimeää asiantuntijan edustamaan sitä direktiivin 98/34/EY 5 artiklan nojalla perustetussa komiteassa (tietoyhteiskunnan palveluja ja teknisiä määräyksiä käsittelevä jaosto). Asiantuntijan on oltava jonkin Bulgarian viranomaisen palveluksessa. Hänellä ei ole äänestysoikeutta.
      3.   Komissio ilmoittaa asiantuntijalle hyvissä ajoin kokouspäivämäärät ja komitean esityslistalla olevat asiat. Komissio toimittaa asiantuntijalle olennaiset tiedot.
      4.   Komitea voi kokoontua puheenjohtajansa aloitteesta ilman että Bulgariaa edustava asiantuntija on läsnä. Tällaisessa tilanteessa Bulgarialle ilmoitetaan asiasta.
      15 artikla
      Tätä sopimusta sovelletaan Euroopan yhteisön perustamissopimuksen soveltamisalueella mainitussa sopimuksessa määrätyin edellytyksin, sekä Bulgarian alueella.
      16 artikla
      Tämä sopimus tulee voimaan sitä päivää seuraavan toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona osapuolet ovat vaihtaneet nootit, joilla ne vahvistavat saattaneensa päätökseen tämän sopimuksen voimaan saattamiseksi tarvittavat menettelyt.
      17 artikla
      Tämän sopimuksen voimassaolo päättyy sinä päivänä, jona Bulgaria liittyy Euroopan unioniin.
      18 artikla
      Tämä sopimus on laadittu kahtena alkuperäiskappaleena englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin, viron ja bulgarian kielellä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen.
      
         
            
               Euroopan yhteisön puolesta
            
         
         
            
               Bulgarian tasavallan puolesta
            
         
      
   
   
      LIITE I
      Viitteellinen luettelo palveluista, joita 1 artiklan 2 kohdan toinen alakohta ei koske
      1.   Muut kuin etäpalvelut
      Palvelut, jotka tuotetaan palvelun tuottajan ja vastaanottajan läsnä ollessa, vaikka niihin liittyisi elektronisten laitteiden käyttö:
      
                  a)
               
               
                  lääkärin vastaanottotiloissa suoritettava lääkärintarkastus tai toimenpide, jossa käytetään elektronisia laitteita potilaan ollessa fyysisesti läsnä;
               
            
                  b)
               
               
                  sähköisessä muodossa olevan luettelon tutkiminen kaupassa asiakkaan ollessa fyysisesti läsnä;
               
            
                  c)
               
               
                  lentolipun varaaminen tietokoneverkon välityksellä matkatoimistossa asiakkaan ollessa fyysisesti läsnä;
               
            
                  d)
               
               
                  elektronisten pelien antaminen asiakkaan käyttöön pelihallissa käyttäjän ollessa fyysisesti läsnä.
               
            2.   Palvelut, joita ei tuoteta sähköisten välineiden avulla:
      Palvelut, joilla on konkreettinen sisältö, vaikka ne tuotetaankin sähköisten välineiden avulla:
      
                  a)
               
               
                  raha- tai lippuautomaatit (setelit, junaliput);
               
            
                  b)
               
               
                  maksullisille tieosuuksille, pysäköintipaikoille jne. pääsy, vaikka sisään- ja/tai uloskäynnissä käytetäänkin elektronisia laitteita pääsyn ja/tai oikein suoritetun maksun valvomiseksi;
               
            Offline-palvelut: cd-rom-levyjen tai levykkeillä olevien ohjelmien jakelu.
      Palvelut, joita ei tuoteta sähköisten tallennus- ja käsittelyjärjestelmien välityksellä:
      
                  a)
               
               
                  puheensiirtopalvelut;
               
            
                  b)
               
               
                  telekopio- ja teleksipalvelut;
               
            
                  c)
               
               
                  puhelintoiminnan tai telekopioinnin avulla tuotettavat palvelut;
               
            
                  d)
               
               
                  lääkärin puhelimella tai telekopiolaitteen välityksellä antama neuvonta;
               
            
                  e)
               
               
                  asianajajan puhelimella tai telekopiolaitteen välityksellä antama neuvonta;
               
            
                  f)
               
               
                  puhelimella tai telekopiolaitteen välityksellä tapahtuva suoramarkkinointi.
               
            3.   Palvelut, joita ei tuoteta palvelun vastaanottajan henkilökohtaisesta pyynnöstä
      Palvelut, jotka tuotetaan lähettämällä tietoja ilman henkilökohtaista pyyntöä ja jotka on tarkoitettu samanaikaisesti rajoittamattomalle määrälle vastaanottajia (ryhmälähetys):
      
                  a)
               
               
                  direktiivin 89/552/ETY 1 artiklan a alakohdassa tarkoitetut televisiolähetyspalvelut (mukaan lukien lähitilausvideopalvelut);
               
            
                  b)
               
               
                  radiolähetyspalvelut;
               
            
                  c)
               
               
                  (audiovisuaalinen) tekstitelevisio.
               
            
   
      LIITE II
      Viitteellinen luettelo 1 artiklan 5 kohdan kolmannen alakohdan kattamista rahoituspalveluista
      
                  —
               
               
                  Sijoituspalvelut
               
            
                  —
               
               
                  Vakuutus- ja jälleenvakuutustoiminta
               
            
                  —
               
               
                  Pankkipalvelut
               
            
                  —
               
               
                  Eläkerahastoihin liittyvät toimet
               
            
                  —
               
               
                  Termiini- tai optiokauppaan liittyvät palvelut
               
            Näihin palveluihin kuuluvat erityisesti:
      
                  a)
               
               
                  direktiivin 2004/39/EY liitteessä tarkoitetut sijoituspalvelut, yhteissijoitusyritysten tarjoamat palvelut;
               
            
                  b)
               
               
                  direktiivin 2006/48/EY (12) liitteessä tarkoitettujen vastavuoroisesti tunnustettujen liiketoimien alaan kuuluvat palvelut;
               
            
                  c)
               
               
                  vakuutus- ja jälleenvakuutustoimintaan liittyvät palvelut, joita tarkoitetaan:
                  
                              —
                           
                           
                              direktiivin 73/239/ETY (13) 1 artiklassa,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              direktiivissä 64/225/ETY (14),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              direktiivissä 92/49/ETY (15) ja direktiivissä 2002/83/EY (16).
                           
                        
            
   
      LIITE III
      Sopimuksen 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti pidetään tarpeellisena seuraavien tiedonantojen toimittamista sähköisesti:
      
                  1.
               
               
                  ilmoituslomakkeet; ne voidaan toimittaa etukäteen tai yhdessä koko tekstin kanssa;
               
            
                  2.
               
               
                  ilmoitetun luonnoksen koko teksti;
               
            
                  3.
               
               
                  luonnostekstin vastaanottamista koskeva ilmoitus, jossa mainitaan muun muassa odotusajan päättymispäivämäärä;
               
            
                  4.
               
               
                  lisätietoja koskevat pyynnöt;
               
            
                  5.
               
               
                  vastaukset lisätietoja koskeviin pyyntöihin;
               
            
                  6.
               
               
                  huomautukset;
               
            
                  7.
               
               
                  ylimääräisiä kokouksia koskevat pyynnöt;
               
            
                  8.
               
               
                  vastaukset ylimääräisiä kokouksia koskeviin pyyntöihin;
               
            
                  9.
               
               
                  lopullisia tekstejä koskevat pyynnöt;
               
            
                  10.
               
               
                  tieto kuuden kuukauden odotusajan pyytämisestä.
               
            Seuraavat tiedonannot voidaan toistaiseksi toimittaa faksilla, mutta on suotavampaa toimittaa ne sähköisesti:
      
                  11.
               
               
                  perusteena olevat säädökset tai määräykset;
               
            
                  12.
               
               
                  lopullinen teksti.
               
            Osapuolet sopivat yhdessä tiedonantojen toimittamista koskevista hallinnollisista järjestelyistä.
   
   
      
         SOPIMUS
      
      Euroopan yhteisön ja Romanian välillä teknisiin määräyksiin ja tietoyhteiskunnan palveluja koskeviin sääntöihin liittyvien tietojen toimittamisessa noudatettavasta menettelystä
      EUROOPAN YHTEISÖ, jäljempänä ’yhteisö’,
      ja
      ROMANIA,
      joista käytetään jäljempänä nimitystä ’osapuolet’,
      OTTAVAT HUOMIOON Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Romanian välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen (17) ja erityisesti sen 1 artiklassa vahvistetut tavoitteet,
      OTTAVAT HUOMIOON teknisiin määräyksiin ja tietoyhteiskunnan palveluja koskeviin sääntöihin liittyvän tiedottamismenettelyn, (18), jota sovelletaan Euroopan yhteisössä,
      OTTAVAT HUOMIOON osapuolten sitoumuksen edistää sopusointuisia taloussuhteita välillään,
      OTTAVAT HUOMIOON osapuolten jatkuvan yhteistyön kaupan teknisten esteiden alalla ja yhteisymmärryksen, joka kyseisen yhteistyön puitteissa on saavutettu teknisiin määräyksiin ja tietoyhteiskunnan palveluja koskeviin sääntöihin yhteisössä sovellettavan tiedottamismenettelyn ulottamisesta myös Romaniaan,
      OVAT SOPINEET SEURAAVAA:
      1 artikla
      Tässä sopimuksessa tarkoitetaan
      
                  1)
               
               
                  ’tuotteella’ kaikkia teollisesti valmistettuja tuotteita ja maataloustuotteita, mukaan lukien kalatuotteet;
               
            
                  2)
               
               
                  ’palvelulla’ kaikkia tietoyhteiskunnan palveluja, jotka tarkoittavat etäpalveluina sähköisessä muodossa palvelun vastaanottajan henkilökohtaisesta pyynnöstä tuotettavia palveluja, joista tavallisesti maksetaan korvaus.
                  Tässä määritelmässä tarkoitetaan
                  
                              —
                           
                           
                              ’etäpalvelulla’ palvelun tuottamista siten, että osapuolet eivät ole samanaikaisesti läsnä,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              ilmaisulla ’sähköisessä muodossa’ palvelun lähettämistä ja sen vastaanottamista määränpäässä tietoja elektronisesti käsittelevien laitteiden (mukaan lukien digitaalinen pakkaaminen) tai tietojen säilytyksen avulla, ja sen lähettämistä, siirtämistä ja vastaanottamista kokonaan linjoja, radioyhteyttä, optisia tai muita elektromagneettisia välineitä käyttäen,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              ilmaisulla ’palvelun vastaanottajan henkilökohtaisesta pyynnöstä’ palvelun tuottamista henkilökohtaisen pyynnön perusteella tapahtuvana tiedonsiirtona.
                           
                        Liitteessä I on viitteellinen luettelo palveluista, jotka eivät kuulu tämän määritelmän soveltamisalaan.
                  Tätä sopimusta ei sovelleta:
                  
                              —
                           
                           
                              radiolähetyspalveluihin
                           
                        
                              —
                           
                           
                              direktiivin 89/552/ETY (19) 1 artiklan a alakohdan soveltamisalaan kuuluviin televisiolähetyspalveluihin.
                           
                        
            
                  3)
               
               
                  ’teknisellä eritelmällä’ asiakirjaan sisältyvää eritelmää tuotteelta vaadittavista ominaisuuksista, kuten laadusta, käyttöominaisuuksista, turvallisuudesta tai mitoista, mukaan luettuina tuotetta koskevat vaatimukset myyntinimikkeen, käsitteiden, merkkien, testauksen ja testausmenetelmien, pakkauksen, merkitsemisen tai päällysmerkintöjen ja vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyjen suhteen.
                  Tämä määritelmä kattaa myös valmistusmenetelmät ja -prosessit, joita käytetään perustamissopimuksen 38 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen maataloustuotteiden, elintarvikkeiksi ja rehuksi tarkoitettujen tuotteiden sekä direktiivin 2001/83/EY (20) 1 artiklassa määriteltyjen lääkkeiden valmistukseen, sekä muihin tuotteisiin liittyvät valmistusmenetelmät ja -prosessit, silloin kun niillä on vaikutusta näiden tuotteiden ominaisuuksiin.
               
            
                  4)
               
               
                  ’muilla vaatimuksilla’ tuotteelle asetettuja muita vaatimuksia kuin teknisiä eritelmiä, joiden tarkoituksena on erityisesti kuluttajien tai ympäristön suojeleminen ja jotka vaikuttavat tuotteen elinkaareen sen jälkeen, kun tuote on saatettu markkinoille, esimerkiksi tuotteen käyttöä, kierrätystä, uudelleenkäyttöä tai hävittämistä koskevat ehdot, jos tällaiset ehdot voivat vaikuttaa merkittävästi tuotteen koostumukseen tai luonteeseen taikka sen markkinointiin.
               
            
                  5)
               
               
                  ’palveluja koskevalla säännöllä’ yleisluontoista vaatimusta, joka koskee palvelutoiminnan aloittamista ja harjoittamista 2 kohdan mukaisessa merkityksessä, erityisesti määräyksiä, jotka koskevat palvelun tarjoajaa, palveluja ja palvelujen vastaanottajaa, lukuun ottamatta sääntöjä, joita ei ole nimenomaan kohdistettu kyseisessä kohdassa määriteltyihin palveluihin.
                  Tätä sopimusta ei sovelleta sääntöihin, jotka kuuluvat televiestintäpalveluista annetun yhteisön lainsäädännön soveltamisalaan ja jotka on määritelty ”palveluiksi, joiden tuottaminen on kokonaan tai osittain viestien välitystä ja reititystä televerkossa televiestinnän avulla lukuun ottamatta yleisradiotoimintaa ja televisiota”. (21)
                  
                  Tätä sopimusta ei sovelleta sääntöihin, jotka koskevat rahoituspalveluista annetun yhteisön lainsäädännön soveltamisalaan kuuluvia asioita; näistä palveluista on viitteellinen luettelo tämän sopimuksen liitteessä II.
                  Lukuun ottamatta 11 artiklaa, tätä sopimusta ei sovelleta direktiivissä 2004/39/EY (22) tarkoitettujen säänneltyjen markkinoiden tai muiden niille maksu- tai selvitystoimia suorittavien markkinoiden tai elinten laatimiin tai niitä varten laadittuihin sääntöihin.
                  Tässä määritelmässä
                  
                              —
                           
                           
                              säännön katsotaan koskevan nimenomaisesti tietoyhteiskunnan palveluja, jos sen perusteluissa ja sen säädösosassa todetaan, että sen erityistavoitteena on joko kokonaisuudessaan tai tiettyjen erikseen täsmennettyjen säännösten osalta nimenomaisesti ja kohdennetusti säännellä näitä palveluja,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              säännön ei katsota koskevan nimenomaisesti tietoyhteiskunnan palveluja, jos se koskee niitä vain epäsuorasti tai satunnaisesti.
                           
                        
            
                  6)
               
               
                  ’teknisellä määräyksellä’ teknisiä eritelmiä ja muita vaatimuksia tai palveluja koskevia sääntöjä, mukaan lukien hallinnolliset määräykset, joiden noudattaminen on oikeudellisesti tai tosiasiallisesti pakollista palvelun markkinoinnin tai tarjoamisen, palvelutoiminnan harjoittajan sijoittautumisen tai palvelun käytön yhteydessä Euroopan yhteisön jäsenvaltioissa, jäljempänä ’jäsenvaltiot’, tai suurella osalla sen alueesta taikka Romaniassa tai suurella osalla sen alueesta, sekä jäsenvaltioiden tai Romanian lakeja, asetuksia tai hallinnollisia määräyksiä, joilla kielletään jonkin tuotteen valmistus, maahantuonti, markkinointi tai käyttö taikka kielletään jonkin palvelun tarjoaminen tai käyttäminen taikka palvelutoiminnan harjoittamisen aloittaminen, lukuun ottamatta 12 artiklassa tarkoitettuja lakeja, asetuksia tai hallinnollisia määräyksiä.
                  Tosiasiallisiin teknisiin määräyksiin sisältyvät:
                  
                              —
                           
                           
                              jäsenvaltion tai Romanian lait, asetukset tai hallinnolliset määräykset, joissa viitataan joko teknisiin eritelmiin tai muihin vaatimuksiin tai palveluja koskeviin sääntöihin taikka ammatillisiin menettelysääntöihin tai toimintaohjeisiin, joissa puolestaan viitataan teknisiin eritelmiin tai muihin vaatimuksiin tai palveluja koskeviin sääntöihin, joiden noudattamisen katsotaan vastaavan edellä mainittujen lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten mukaisten velvoitteiden täyttämistä,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              vapaaehtoiset sopimukset, joissa viranomainen on osapuolena ja joiden tarkoituksena on yleisen edun nimissä teknisten eritelmien tai muiden vaatimusten taikka palveluja koskevien sääntöjen noudattaminen, lukuun ottamatta julkisia hankintoja koskevia sopimuksia,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              tekniset eritelmät tai muut vaatimukset tai palveluja koskevat säännöt, jotka liittyvät verotus- tai rahoitustoimenpiteisiin, jotka vaikuttavat tuotteiden tai palveluiden kulutukseen rohkaisemalla näiden teknisten eritelmien tai muiden vaatimusten taikka palveluja koskevien sääntöjen noudattamiseen; kansallisiin sosiaaliturvajärjestelmiin liittyvät tekniset eritelmät tai muut vaatimukset tai palveluja koskevat säännöt eivät sisälly tähän.
                           
                        Tämä kattaa myös jäsenvaltioiden nimeämien viranomaisten vahvistamat tekniset määräykset. Nämä viranomaiset mainitaan luettelossa (23), jonka Euroopan yhteisön komissio, jäljempänä ’komissio’, on laatinut direktiivin 98/34/EY 5 artiklassa tarkoitetun komitean työskentelyn yhteydessä. Romanian on laadittava tällainen luettelo ja toimitettava se komissiolle viimeistään tämän sopimuksen voimaantuloa seuraavan ensimmäisen kuukauden ensimmäisenä päivänä.
                  Luettelon muuttamiseen käytetään samaa menettelyä.
               
            
                  7)
               
               
                  ’teknistä määräystä koskevalla luonnoksella’ teknisen eritelmän tai muun vaatimuksen tai palveluja koskevan säännön, mukaan lukien hallinnolliset määräykset, tekstiä, joka on tarkoitus tai joka voidaan saattaa voimaan teknisenä määräyksenä ja joka on valmisteluvaiheessa, jolloin siihen on vielä mahdollisuus tehdä olennaisia muutoksia.
               
            2 artikla
      Tätä sopimusta ei sovelleta toimenpiteisiin, joita jäsenvaltiot pitävät Euroopan yhteisön perustamissopimuksen nojalla tarpeellisina tai Romania pitää tarpeellisina ihmisten, erityisesti työntekijöiden, suojelemiseksi tuotteita käytettäessä, edellyttäen etteivät kyseiset toimenpiteet vaikuta näihin tuotteisiin.
      3 artikla
      1.   Jollei 12 artiklasta muuta johdu, yhteisö ilmoittaa Romanialle niistä teknisten määräysten luonnoksista, jotka jäsenvaltiot ovat sille ilmoittaneet. Jos näillä teknisillä määräyksillä ainoastaan saatetaan kansainvälinen tai eurooppalainen standardi voimaan kansallisella tasolla, asianomaista standardia koskevan tiedon toimittaminen riittää. Euroopan yhteisö ilmoittaa Romanialle myös syyt, joiden perusteella kyseisen teknisen määräyksen voimaansaattaminen on tarpeen, mikäli nämä eivät jo ilmene selvästi luonnoksesta.
      2.   Jollei 12 artiklasta muuta johdu, Romania ilmoittaa samoin yhteisölle omista teknisten määräysten luonnoksistaan. Jos näillä teknisillä määräyksillä ainoastaan saatetaan kansainvälinen tai eurooppalainen standardi voimaan kansallisella tasolla, asianomaista standardia koskevan tiedon toimittaminen riittää. Bulgaria ilmoittaa Euroopan yhteisölle myös syyt, joiden perusteella kyseisen teknisen määräyksen voimaansaattaminen on tarpeen, mikäli nämä eivät ilmene selkeästi luonnoksesta.
      4 artikla
      Ilmoitetun teknistä määräystä koskevan luonnoksen koko teksti on oltava saatavilla alkuperäiskielellä ja kokonaan käännettynä jollekin Euroopan unionin toimielinten virallisista kielistä.
      5 artikla
      1.   Tarvittaessa on annettava samanaikaisesti tiedoksi pääasiassa ja suoraan perusteena olevien säännösten tai määräysten koko teksti alkuperäiskielellä, jollei sitä ole toimitettu jo aiemman tiedonannon yhteydessä ja jos tämän tekstin tunteminen on tarpeen ilmoitettua teknistä määräystä koskevan luonnoksen vaikutusten arvioimiseksi.
      2.   Erityisesti jos luonnoksella pyritään rajoittamaan kemiallisen aineen, valmisteen tai tuotteen markkinointia tai käyttöä kansanterveyteen taikka kuluttajien tai luonnon suojeluun liittyvistä syistä, jäsenvaltiot ja Romania toimittavat myös joko tiivistelmän kaikista tätä ainetta, valmistetta tai tuotetta sekä sen tiedettyjä ja saatavilla olevia korvikkeita koskevista olennaisista tiedoista tai viittaukset näihin tietoihin, jos tällaisia tietoja on saatavilla, ja ilmoittavat toimenpiteen ennakoidut vaikutukset kansanterveyden sekä kuluttajien tai luonnon suojelun kannalta ja toimittavat riskianalyysin, joka on suoritettu asianmukaisesti olemassa olevien aineiden vaarojen arvioinnista ja valvonnasta annetun asetuksen (ETY) N:o 793/93 (24) 10 artiklan 4 kohdan tai uusien aineiden osalta direktiivin 67/548/ETY (25) 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
      6 artikla
      Jäsenvaltiot ja Romania toimittavat luonnoksen tiedoksi uudelleen edellä olevien ehtojen mukaisesti, jos ne tekevät siihen muutoksia, jotka muuttavat merkittävästi sen soveltamisalaa, nopeuttavat alun perin kaavailtua täytäntöönpanoaikataulua, lisäävät uusia eritelmiä tai vaatimuksia taikka saattavat vaatimukset aiempaa rajoittavammaksi. Nämä tiedot on toimitettava 3 artiklan säännösten mukaisesti.
      7 artikla
      Kumpi tahansa osapuoli voi pyytää lisätietoja tämän sopimuksen mukaisesti tiedoksi annetusta teknistä määräystä koskevasta luonnoksesta.
      8 artikla
      1.   Yhteisö ja Romania voivat esittää huomautuksia niille tiedoksi annetuista teknisten määräysten luonnoksista. Romanian huomautukset toimitetaan komissiolle, ja komissio toimittaa yhteisön huomautukset Romanialle.
      2.   Jäsenvaltiot ja Romania ottavat nämä huomautukset huomioon mahdollisimman tarkkaan teknisen määräyksen jatkovalmistelun yhteydessä.
      3.   Sopimuksen 1 artiklan 6 kohdan toisen alakohdan kolmannessa luetelmakohdassa tarkoitettujen teknisten eritelmien tai muiden vaatimusten tai palveluja koskevien sääntöjen osalta osapuolet voivat esittää huomautuksia ainoastaan seikoista, jotka voivat rajoittaa kauppaa tai, palveluja koskevien sääntöjen osalta, palvelujen vapaata liikkuvuutta tai palvelutoiminnan harjoittajien sijoittautumisvapautta, eivätkä toimenpiteen julkistaloudellisista tai rahoituksellisista näkökohdista.
      4.   Jos on pyydetty kuuden kuukauden odotusaikaa direktiivin 98/34/EY mukaisesti, komissio ilmoittaa tästä Romanialle.
      9 artikla
      Jäsenvaltioiden ja Romanian toimivaltaiset viranomaiset lykkäävät tiedoksi annetun, teknistä määräystä koskevan luonnoksen hyväksymistä kolmella kuukaudella siitä päivästä, jolloin komissio on vastaanottanut teknistä määräystä koskevan luonnoksen tekstin.
      10 artikla
      Edellä 9 artiklassa mainittua odotusaikaa ei sovelleta seuraavissa tapauksissa:
      
                  —
               
               
                  jos toimivaltaiset viranomaiset joutuvat kiireellisistä syistä, jotka perustuvat vakavaan ja ennakoimattomaan tilanteeseen, jossa on kyse ihmisten terveydestä tai turvallisuudesta, eläinten tai kasvien suojelusta ja palveluja koskevien sääntöjen osalta myös yleisestä järjestyksestä, erityisesti alaikäisten suojelusta, valmistelemaan teknisiä määräyksiä hyvin nopeasti saadakseen ne voimaan ja käyttöön välittömästi, jolloin muiden osapuolten kuuleminen ei ole mahdollista, tai
               
            
                  —
               
               
                  jos toimivaltaiset viranomaiset joutuvat kiireellisistä syistä, jotka liittyvät rahoitusjärjestelmän turvallisuuden ja luotettavuuden suojaamiseen, erityisesti tallettajien, sijoittajien ja vakuutettujen suojaamiseen, saattamaan voimaan ja panemaan täytäntöön välittömästi rahoituspalveluja koskevia sääntöjä.
               
            Perusteet kyseisten toimenpiteiden kiireellisyydelle on ilmoitettava. Kiireellisten toimenpiteiden perustelujen on oltava yksityiskohtaiset ja selvät ja niissä on erityisesti korostettava asianomaisten viranomaisten toteaman vaaratilanteen ennalta-arvaamattomuutta ja vakavuutta sekä ehdotonta tarvetta välittömiin toimiin tilanteen korjaamiseksi.
      11 artikla
      1.   Myös teknisen määräyksen lopullinen teksti alkuperäiskielellä on annettava tiedoksi.
      2.   Edellä mainittuja ilmoituksia koskevat hallinnolliset järjestelyt selostetaan liitteessä III.
      12 artikla
      1.   Sopimuksen 3–10 artiklaa ei sovelleta niihin jäsenvaltioiden ja Romanian lakeihin, asetuksiin ja hallinnollisiin määräyksiin tai vapaaehtoisiin sopimuksiin, joiden avulla jäsenvaltiot tai Romania
      
                  —
               
               
                  noudattavat jäsenvaltioiden osalta sitovia yhteisön säädöksiä, jotka johtavat teknisten määräysten tai palveluja koskevien sääntöjen antamiseen, ja Romanian osalta saattavat osaksi kansallista lainsäädäntöä yhteisön säädöksiä, jotka johtavat teknisten määräysten tai palveluja koskevien sääntöjen antamiseen,
               
            
                  —
               
               
                  täyttävät jäsenvaltioiden osalta kansainvälisiin sopimuksiin perustuvat velvoitteet, jotka johtavat teknisten määräysten tai palveluja koskevien sääntöjen antamiseen yhteisössä,
               
            
                  —
               
               
                  täyttävät Romanian osalta kansainvälisiin sopimuksiin perustuvat velvoitteet, jotka johtavat teknisten määräysten tai palveluja koskevien sääntöjen antamiseen Romaniassa ja yhteisössä,
               
            
                  —
               
               
                  käyttävät sitovissa yhteisön säädöksissä säädettyjä suojalausekkeita,
               
            
                  —
               
               
                  soveltavat direktiivin 2001/95/EY (26) 12 artiklan 1 kohtaa,
               
            
                  —
               
               
                  panevat ainoastaan täytäntöön Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen tuomion,
               
            
                  —
               
               
                  muuttavat ainoastaan 1 artiklan 6 kohdassa tarkoitettua teknistä määräystä komission pyynnön mukaisesti kaupan esteiden poistamiseksi tai palveluja koskevien sääntöjen osalta palvelujen vapaan liikkuvuuden tai palvelujen tarjoajien sijoittautumisvapauden esteiden poistamiseksi.
               
            2.   Sopimuksen 9 ja 10 artiklaa ei sovelleta valmistuksen kieltäviin jäsenvaltioiden ja Romanian lakeihin, asetuksiin ja hallinnollisiin määräyksiin, mikäli ne eivät estä tuotteiden vapaata liikkuvuutta.
      3.   Sopimuksen 9 ja 10 artiklaa ei sovelleta 1 artiklan 6 kohdan toisen alakohdan kolmannessa luetelmakohdassa tarkoitettuihin teknisiin eritelmiin tai muihin vaatimuksiin tai palveluja koskeviin sääntöihin.
      13 artikla
      Tämän sopimuksen nojalla toimitettuja tietoja pidetään pyynnöstä luottamuksellisina. Sekä yhteisö että Romania voivat tarvittavaa varovaisuutta noudattaen pyytää asiantuntijalausuntoa luonnollisilta tai oikeushenkilöiltä, yksityisen sektorin edustajat mukaan luettuina.
      14 artikla
      1.   Osapuolet järjestävät säännöllisiä neuvotteluja kaupan teknisten esteiden alalla tehtävän yhteisön ja Romanian asiantuntijoiden vakiintuneen yhteistyön yhteydessä sekä varmistaakseen tässä sopimuksessa määrätyn menettelyn tyydyttävän toiminnan että vaihtaakseen näkemyksiä niistä huomautuksista, joita jompikumpi osapuoli on esittänyt tämän sopimuksen mukaisesti tiedoksi annetusta teknistä määräystä koskevasta luonnoksesta. Osapuolet voivat yhteisestä sopimuksesta järjestää myös ylimääräisiä kokouksia, joissa käsitellään jommankumman osapuolen etua erityisesti koskevia yksittäistapauksia.
      2.   Romanian edustaja nimeää asiantuntijan edustamaan sitä direktiivin 98/34/EY 5 artiklan nojalla perustetussa komiteassa (tietoyhteiskunnan palveluja ja teknisiä määräyksiä käsittelevä jaosto). Asiantuntijan on oltava jonkin Romanian viranomaisen palveluksessa. Hänellä ei ole äänestysoikeutta.
      3.   Komissio ilmoittaa asiantuntijalle hyvissä ajoin kokouspäivämäärät ja komitean esityslistalla olevat asiat. Komissio toimittaa asiantuntijalle olennaiset tiedot.
      4.   Komitea voi kokoontua puheenjohtajansa aloitteesta ilman että Romaniaa edustava asiantuntija on läsnä. Tällaisessa tilanteessa Romanialle ilmoitetaan asiasta.
      15 artikla
      Tätä sopimusta sovelletaan Euroopan yhteisön perustamissopimuksen soveltamisalueella mainitussa sopimuksessa määrätyin edellytyksin sekä Romanian alueella.
      16 artikla
      Tämä sopimus tulee voimaan sitä päivää seuraavan toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona osapuolet ovat vaihtaneet nootit, joilla ne vahvistavat saattaneensa päätökseen tämän sopimuksen voimaan saattamiseksi tarvittavat menettelyt.
      17 artikla
      Tämän sopimuksen voimassaolo päättyy sinä päivänä, jona Romania liittyy Euroopan unioniin.
      18 artikla
      Tämä sopimus on laadittu kahtena alkuperäiskappaleena englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin, viron ja romanian kielellä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen.
      
         
            
               Euroopan yhteisön puolesta
            
         
         
            
               Romanian puolesta
            
         
      
   
   
      LIITE I
      Viitteellinen luettelo palveluista, joita 1 artiklan 2 kohdan toinen alakohta ei koske
      1.   Muut kuin etäpalvelut
      Palvelut, jotka tuotetaan palvelun tuottajan ja vastaanottajan läsnä ollessa, vaikka niihin liittyisi elektronisten laitteiden käyttö:
      
                  a)
               
               
                  lääkärin vastaanottotiloissa suoritettava lääkärintarkastus tai toimenpide, jossa käytetään elektronisia laitteita potilaan ollessa fyysisesti läsnä;
               
            
                  b)
               
               
                  sähköisessä muodossa olevan luettelon tutkiminen kaupassa asiakkaan ollessa fyysisesti läsnä;
               
            
                  c)
               
               
                  lentolipun varaaminen tietokoneverkon välityksellä matkatoimistossa asiakkaan ollessa fyysisesti läsnä;
               
            
                  d)
               
               
                  elektronisten pelien antaminen asiakkaan käyttöön pelihallissa käyttäjän ollessa fyysisesti läsnä.
               
            2.   Palvelut, joita ei tuoteta sähköisten välineiden avulla:
      Palvelut, joilla on konkreettinen sisältö, vaikka ne tuotetaan sähköisten välineiden avulla:
      
                  a)
               
               
                  raha- tai lippuautomaatit (setelit, junaliput);
               
            
                  b)
               
               
                  maksullisille tieosuuksille, pysäköintipaikoille jne. pääsy, vaikka sisään- ja/tai uloskäynnissä käytetäänkin elektronisia laitteita pääsyn ja/tai oikein suoritetun maksun valvomiseksi;
               
            Offline-palvelut: cd-rom-levyjen tai levykkeillä olevien ohjelmien jakelu.
      Palvelut, joita ei tuoteta sähköisten tallennus- ja käsittelyjärjestelmien välityksellä:
      
                  a)
               
               
                  puheensiirtopalvelut;
               
            
                  b)
               
               
                  telekopio- ja teleksipalvelut;
               
            
                  c)
               
               
                  puhelintoiminnan tai telekopioinnin avulla tuotettavat palvelut;
               
            
                  d)
               
               
                  lääkärin puhelimella tai telekopiolaitteen välityksellä antama neuvonta;
               
            
                  e)
               
               
                  asianajajan puhelimella tai telekopiolaitteen välityksellä antama neuvonta;
               
            
                  f)
               
               
                  puhelimella tai telekopiolaitteen välityksellä tapahtuva suoramarkkinointi.
               
            3.   Palvelut, joita ei tuoteta palvelun vastaanottajan henkilökohtaisesta pyynnöstä
      Palvelut, jotka tuotetaan lähettämällä tietoja ilman henkilökohtaista pyyntöä, ja jotka on tarkoitettu samanaikaisesti rajoittamattomalle määrälle vastaanottajia (ryhmälähetys):
      
                  a)
               
               
                  direktiivin 89/552/ETY 1 artiklan a alakohdassa tarkoitetut televisiolähetyspalvelut (mukaan lukien lähitilausvideopalvelut);
               
            
                  b)
               
               
                  radiolähetyspalvelut;
               
            
                  c)
               
               
                  (audiovisuaalinen) tekstitelevisio.
               
            
   
      LIITE II
      Viitteellinen luettelo 1 artiklan 5 kohdan kolmannen alakohdan kattamista rahoituspalveluista
      
                  —
               
               
                  Sijoituspalvelut
               
            
                  —
               
               
                  Vakuutus- ja jälleenvakuutustoiminta
               
            
                  —
               
               
                  Pankkipalvelut
               
            
                  —
               
               
                  Eläkerahastoihin liittyvät toimet
               
            
                  —
               
               
                  Termiini- tai optiokauppaan liittyvät palvelut
               
            Näihin palveluihin kuuluvat erityisesti:
      
                  a)
               
               
                  direktiivin 2004/39/EY liitteessä tarkoitetut sijoituspalvelut, yhteissijoitusyritysten tarjoamat palvelut,
               
            
                  b)
               
               
                  direktiivin 2000/12/EY (27) liitteessä tarkoitettujen vastavuoroisesti tunnustettujen liiketoimien alaan kuuluvat palvelut,
               
            
                  c)
               
               
                  vakuutus- ja jälleenvakuutustoimintaan liittyvät palvelut, joita tarkoitetaan:
                  
                              —
                           
                           
                              direktiivin 73/239/ETY (28) 1 artiklassa,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              direktiivissä 64/225/ETY (29),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              direktiivissä 92/49/ETY (30) ja direktiivissä 2002/83/EY (31).
                           
                        
            
   
      LIITE III
      Sopimuksen 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti pidetään tarpeellisena seuraavien tiedonantojen toimittamista sähköisesti:
      
                  1.
               
               
                  ilmoituslomakkeet; ne voidaan toimittaa etukäteen tai yhdessä koko tekstin kanssa;
               
            
                  2.
               
               
                  ilmoitetun luonnoksen koko teksti;
               
            
                  3.
               
               
                  luonnostekstin vastaanottamista koskeva ilmoitus, jossa mainitaan muun muassa odotusajan päättymispäivämäärä;
               
            
                  4.
               
               
                  lisätietoja koskevat pyynnöt;
               
            
                  5.
               
               
                  vastaukset lisätietoja koskeviin pyyntöihin;
               
            
                  6.
               
               
                  huomautukset;
               
            
                  7.
               
               
                  ylimääräisiä kokouksia koskevat pyynnöt;
               
            
                  8.
               
               
                  vastaukset ylimääräisiä kokouksia koskeviin pyyntöihin;
               
            
                  9.
               
               
                  lopullisia tekstejä koskevat pyynnöt;
               
            
                  10.
               
               
                  tieto kuuden kuukauden odotusajan pyytämisestä.
               
            Seuraavat tiedonannot voidaan toistaiseksi toimittaa faksilla, mutta on suotavampaa toimittaa ne sähköisesti:
      
                  11.
               
               
                  Perusteena olevat säädökset tai määräykset.
               
            
                  12.
               
               
                  Lopullinen teksti.
               
            Osapuolet sopivat yhdessä tiedonantojen toimittamista koskevista hallinnollisista järjestelyistä.
   
   
      (1)  Neuvoston sihteeristö julkaisee sopimusten voimaantulopäivän Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   
   
      (2)  EYVL L 358, 31.12.1994, s. 3.
   
      (3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/34/EY, annettu 22 päivänä kesäkuuta 1998, teknisiä standardeja ja määräyksiä koskevien tietojen toimittamisessa noudatettavasta menettelystä (EYVL L 204, 21.7.1998, s. 37), direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna vuoden 2003 liittymisasiakirjalla.
   
      (4)  Neuvoston direktiivi 89/552/ETY, annettu 3 päivänä lokakuuta 1989, televisiotoimintaa koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta (EYVL L 298, 17.10.1989, s. 23), direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 97/36/EY (EYVL L 202, 30.7.1997, s. 60).
   
      (5)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/83/EY, annettu 6 päivänä marraskuuta 2001, ihmisille tarkoitettuja lääkkeitä koskevista yhteisön säännöistä (EYVL L 311, 28.11.2001, s. 67), direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2004/27/EY (EUVL L 136, 30.4.2004, s. 34).
   
      (6)  Direktiivin 98/48/EY mukainen määritelmä, jossa viitataan telepalvelujen sisämarkkinoiden toteuttamisesta saamalla aikaan avoimen verkon tarjoaminen 28 päivänä kesäkuuta 1990 annettuun neuvoston direktiiviin 90/387/ETY (EYVL L 192, 24.7.1990, s. 1). Viimeksi mainittu direktiivi on kumottu sähköisten viestintäverkkojen ja -palvelujen yhteisestä sääntelyjärjestelmästä annetulla direktiivillä 2002/21/EY (puitedirektiivi) (EYVL L 108, 24.4.2002, s. 3). Direktiivin 90/387/ETY sisältämä telepalvelujen määritelmä on kuitenkin säilytettävä direktiivin 98/48/EY soveltamisalalla.
   
      (7)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/39/EY, annettu 21 päivänä huhtikuuta 2004, rahoitusvälineiden markkinoista (EUVL L 145, 30.4.2004, s. 1), direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2006/31/EY (EUVL L 114, 27.4.2006, s. 60).
   
      (8)  EYVL C 23, 27.1.2000, s. 3.
   
      (9)  Neuvoston asetus (ETY) N:o 793/93, annettu 23 päivänä maaliskuuta 1993, olemassa olevien aineiden vaarojen arvioinnista ja valvonnasta (EYVL L 84, 5.4.1993, s. 1), asetus sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1882/2003 (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1).
   
      (10)  Neuvoston direktiivi 67/548/ETY, annettu 27 päivänä kesäkuuta 1967, vaarallisten aineiden luokitusta, pakkaamista ja merkintöjä koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä (EYVL L 196, 16.8.1967, s. 1), direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 2004/73/EY (EUVL L 152, 30.4.2004, s. 1).
   
      (11)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/95/EY, annettu 3 päivänä joulukuuta 2001, yleisestä tuoteturvallisuudesta (EYVL L 11, 15.1.2002, s. 4).
   
      (12)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2006/48/EY, annettu 14 päivänä kesäkuuta 2006, luottolaitosten liiketoiminnan aloittamisesta ja harjoittamisesta (uudelleenlaadittu teksti) (EUVL L 177, 30.6.2006, s. 1).
   
      (13)  Ensimmäinen neuvoston direktiivi 73/239/ETY, annettu 24 päivänä heinäkuuta 1973, muun ensivakuutusliikkeen kuin henkivakuutusliikkeen aloittamista ja harjoittamista koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta (EYVL L 228, 16.8.1973, s. 3), direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2005/68/EY (EUVL L 323, 9.12.2005, s. 1).
   
      (14)  Neuvoston direktiivi 64/225/ETY, annettu 25 päivänä helmikuuta 1964, sijoittautumisvapauden ja palvelujen tarjoamisen vapauden rajoitusten poistamisesta jälleenvakuutuksen ja edelleenvakuutuksen osalta (EYVL 56, 4.4.1964, s. 878/64, direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna vuoden 1973 liittymisasiakirjalla.
   
      (15)  Neuvoston direktiivi 92/49/ETY, annettu 18 päivänä kesäkuuta 1992, muuta ensivakuutusta kuin henkivakuutusta koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta (EYVL L 228, 11.8.1992, s. 1), direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2005/68/EY.
   
      (16)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/83/EY, annettu 5 päivänä marraskuuta 2002, henkivakuutuksesta (EYVL L 345, 19.12.2002, s. 1), direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2005/68/EY).
   
      (17)  EYVL L 357, 31.12.1994, s. 2.
   
      (18)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/34/EY, annettu 22 päivänä kesäkuuta 1998, teknisiä standardeja ja määräyksiä koskevien tietojen toimittamisessa noudatettavasta menettelystä (EYVL L 204, 21.7.1998, s. 37), direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna vuoden 2003 liittymisasiakirjalla.
   
      (19)  Neuvoston direktiivi 89/552/ETY, annettu 3 päivänä lokakuuta 1989, televisiotoimintaa koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta (EYVL L 298, 17.10.1989, s. 23), direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 97/36/EY (EYVL L 202, 30.7.1997, s. 60).
   
      (20)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/83/EY, annettu 6 päivänä marraskuuta 2001, ihmisille tarkoitettuja lääkkeitä koskevista yhteisön säännöistä (EYVL L 311, 28.11.2001, s. 67), direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2004/27/EY (EUVL L 136, 30.4.2004, s. 34).
   
      (21)  Direktiivin 98/48/EY mukainen määritelmä, jossa viitataan telepalvelujen sisämarkkinoiden toteuttamisesta saamalla aikaan avoimen verkon tarjoaminen 28 päivänä kesäkuuta 1990 annettuun neuvoston direktiiviin 90/387/ETY (EYVL L 192, 24.7.1990, s. 1). Viimeksi mainittu direktiivi on kumottu sähköisten viestintäverkkojen ja -palvelujen yhteisestä sääntelyjärjestelmästä annetulla direktiivillä 2002/21/EY (puitedirektiivi) (EYVL L 108, 24.4.2002, s. 3). Direktiivin 90/387/ETY sisältämä telepalvelujen määritelmä on kuitenkin säilytettävä direktiivin 98/48/EY soveltamisalalla.
   
      (22)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/39/EY, annettu 21 päivänä huhtikuuta 2004, rahoitusvälineiden markkinoista (EUVL L 145, 30.4.2004, s. 1), direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2006/31/EY (EUVL L 114, 27.4.2006, s. 60).
   
      (23)  EYVL C 23, 27.1.2000, s. 3.
   
      (24)  Neuvoston asetus (ETY) N:o 793/93, annettu 23 päivänä maaliskuuta 1993, olemassa olevien aineiden vaarojen arvioinnista ja valvonnasta (EYVL L 84, 5.4.1993, s. 1), asetus sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1882/2003 (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1).
   
      (25)  Neuvoston direktiivi 67/548/ETY, annettu 27 päivänä kesäkuuta 1967, vaarallisten aineiden luokitusta, pakkaamista ja merkintöjä koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä (EYVL L 196, 16.8.1967, s. 1), direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 2004/73/EY (EUVL L 152, 30.4.2003, s. 1).
   
      (26)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/95/EY, annettu 3 päivänä joulukuuta 2001, yleisestä tuoteturvallisuudesta (EYVL L 11, 15.1.2002, s. 4).
   
      (27)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2006/48/EY, annettu 14 päivänä kesäkuuta 2006, luottolaitosten liiketoiminnan aloittamisesta ja harjoittamisesta (uudelleenlaadittu teksti) (EUVL L 177, 30.6.2006, s. 1).
   
      (28)  Ensimmäinen neuvoston direktiivi 73/239/ETY, annettu 24 päivänä heinäkuuta 1973, muun ensivakuutusliikkeen kuin henkivakuutusliikkeen aloittamista ja harjoittamista koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta (EYVL L 228, 16.8.1973, s. 3), direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2005/68/EY (EUVL L 323, 9.12.2005, s. 1).
   
      (29)  Neuvoston direktiivi 64/225/ETY, annettu 25 päivänä helmikuuta 1964, sijoittautumisvapauden ja palvelujen tarjoamisen vapauden rajoitusten poistamisesta jälleenvakuutuksen ja edelleenvakuutuksen osalta (EYVL 56, 4.4.1964, s. 878/64, direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna vuoden 1973 liittymisasiakirjalla.
   
      (30)  Neuvoston direktiivi 92/49/ETY, annettu 18 päivänä kesäkuuta 1992, muuta ensivakuutusta kuin henkivakuutusta koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta (EYVL L 228, 11.8.1992, s. 1), direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2005/68/EY.
   
      (31)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/83/EY, annettu 5 päivänä marraskuuta 2002, henkivakuutuksesta (EYVL L 345, 19.12.2002, s. 1), direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2005/68/EY).