CELEX: 31983R0718
Language: de
Date: 1983-03-29 00:00:00
Title: VERORDNUNG ( EWG ) NR. 718/83 DER KOMMISSION VOM 29. MAERZ 1983 UEBER DIE LIEFERUNG VON WEICHWEIZENMEHL AN GUYANA IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE

Nr. L 83/34                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  30 . 3 . 83
                           VERORDNUNG (EWG) Nr. 718/83 DER KOMMISSION
                                                  vom 29. März 1983
               über die Lieferung von Weichweizenmehl an Guyana im Rahmen der
                                                  Nahrungsmittelhilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                Die Durchführung dieser Maßnahmen ist gemäß den
GEMEINSCHAFTEN —                                               Regeln der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 der
                                                               Kommission vom 22. Juli 1980 über allgemeine
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­              Durchführungsbestimmungen                für      bestimmte
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                Nahrungsmittelhilfeaktionen auf dem Getreide- und
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2727/75 des              Reissektor Q, zuletzt geändert durch die Verordnung
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die gemeinsame                (EWG) Nr. 3323/81 (8), vorzusehen. Es ist erforderlich,
Marktorganisation für Getreide ('), zuletzt geändert           für die geplante gemeinschaftliche Maßnahme die
durch die Verordnung (EWG) Nr. 1451 /82 (2),                   Merkmale der zu liefernden Erzeugnisse sowie die
                                                               Lieferbedingungen genau vorzuschreiben, die in den
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2750/75 des              Anhängen dieser Verordnung aufgeführt sind.
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die Kriterien für die
                                                               Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
Bereitstellung von Getreide für die Nahrungsmittel­            entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
hilfe (3), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.             schusses für Getreide —
3331 /82 (4), insbesondere auf Artikel 6,
gestützt auf die Verordnung Nr. 129 des Rates vom 23.          HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
Oktober 1962 über den Wert der Rechnungseinheit
und die im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik                                         Artikel 1
anzuwendenden Umrechnungskurse (*), zuletzt geän­
dert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2543/73 (6),               Die belgische Interventionsstelle ist gemäß den
insbesondere auf Artikel 3 ,                                   Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80
nach Stellungnahme des Währungsausschusses,                    und den in den Anhängen aufgeführten Bedingungen
                                                               mit der Durchführung der Bereitstellungs- und Liefer­
in Erwägung nachstehender Gründe :                             verfahren beauftragt.
Am 26. April 1982 äußerte der Rat der Europäischen                                     Artikel 2
Gemeinschaften seine Absicht, im Rahmen einer
gemeinsamen Maßnahme 3 000 Tonnen Getreide an                  Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffent­
Guyana im Rahmen seines Nahrungsmittelhilfepro­                lichung im Amtsblatt der Europäischen Gemein­
gramms für 1982 zu liefern.                                    schaften in Kraft.
               Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
               Mitgliedstaat.
               Brüssel, den 29 . März 1983
                                                                          Für die Kommission
                                                                              Poul DALSAGER
                                                                       Mitglied der Kommission
(') ABl . Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 1 .
(2) ABl.  Nr. L 164 vom 14. 6. 1982, S. 1 .
(3) ABl . Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 89.
(4) ABl.  Nr. L 352 vom 14. 12. 1982, S. 1 .
O   ABl.  Nr. 106 vom 30. 10. 1962, S. 2553/62.                 O ABl . Nr. L 192 vom 26. 7. 1980, S. 11 .
(6) ABl . Nr. L 263 vom 19 . 9 . 1973 , S. 1 .                  (8) ABl . Nr. L 334 vom 21 . 11 . 1981 , S. 27 .
 ---pagebreak--- 30 . 3 . 83                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 83/35
                                                         ANHANG I
               1 . Programm : 1982
              2. Empfänger : Guyana
              3. Bestimmungsort oder -land : Guyana
              4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizenmehl
              5. Gesamtmenge : 2 190 Tonnen (3 000 Tonnen Getreide)
              6. Anzahl Partien : 1 (in 8 Teilmengen von 250 Tonnen und 1 Teilmenge von 190 Tonnen)
              7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                   OBEA, rue de Treves 82, B-1040 Bruxelles (telex 24 076)
              8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Intervention
              9 . Merkmale der Ware :
                   — Mehl von gesunder und handelsüblicher Qualität, von gesundem Geruch und frei von Schäd­
                       lingen
                   — Feuchtigkeitsgehalt : höchstens 14 v. H.
                   — Proteingehalt : mindestens 10,5 v. H. (N x 6,25, bezogen auf die Trockenmasse)
                   — Aschegehalt : höchstens 0,62 v. H. (bezogen auf die Trockenmasse)
            10 . Aufmachung :
                   — in neuen Säcken (')
                       — Jutesäcke mit einem Gewicht von mindestens 600 g oder
                       — Säcke aus einer Mischung von Jute und Polypropylen mit einem Gewicht von mindestens
                            335 g
                   — Eigengewicht der Säcke : 50 kg
                   — Beschriftung der Säcke mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe :
                       „WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO
                       GUYANA"
            1 1 . Ladehafen :
                   Kopenhagen, Aarhus, Hamburg, Bremen, Rotterdam, Antwerpen, London, Liverpool, Belfast, Le
                   Havre, Rouen, Marseille, Dünkirchen, Genua, Triest oder jeder andere Hafen der Gemeinschaft,
                   der in regelmäßigen Verkehrsverbindungen mit dem Empfängerland steht (2)
             12. Lieferungsstufe : fob
             13 . Löschhafen : —
             14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
             15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 12. April 1983 um 12.00 Uhr
             16 . Verladefrist :
                   — 250 Tonnen : Mai 1983                  — 250 Tonnen : Oktober 1983
                   — 250 Tonnen : Juni 1983                 — 250 Tonnen : November 1983
                   — 250 Tonnen : Juli 1983                 — 250 Tonnen : Dezember 1983
                   — 250 Tonnen : August 1983               — 190 Tonnen : Januar 1984
                   — 250 Tonnen : September 1983
            17 . Kaution : 12 ECU/Tonne
            (') Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke dersel­
                  ben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern . Diese Säcke müssen außer der Auf­
                  schrift auch ein großes R tragen .
            (2) In allen Fällen, wo keiner der oben aufgeführten Häfen gewählt wird, ist dem Angebot eine Erklä­
                  rung der zuständigen Hafenbehörden beizufügen, in der bescheinigt wird, daß der Hafen während
                  der Frist gemäß Punkt 16 in regelmäßigen Verkehrsverbindungen mit dem Empfängerland steht.
 ---pagebreak--- Nr. L 83/36                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    30 . 3 . 83
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
  Partiets nummer      Mængde (t)             Lagerindehaverens navn og adresse                 Lagerplads
 Nummer der Partie      Menge (t)             Name und Adresse des Lagerhalters            Ort der Lagerhaltung
 Αριθμός παρτίδων        Τόνοι             Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού              Τόπος αποθηκεύσεως
   Number of lot        Tonnage                        Address of store                   Town at which stored
   Numéro du lot        Tonnage                  Nom et adresse du stockeur                  Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio              Nome e indirizzo del detentore           Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)         Naam en adres van de depothouder           Adres van de opslagplaats
           1               685            Éts Brichard et C"                    ex magasins Mousset
                                                                                île Monsin, Liège
                           685            Interagri SC                          Silos de et à
                                                                                Floreffe
                           685            Les Silos de la Meuse SA              Darse Nord, route n° 10,
                                                                                île Monsin, Liège
                           685            Les Silos de la Dendre                rue de la Station 41 ,
                                                                                Ath
                           260            Comptoir d'achat et de vente          quai de l'Entrepôt 11 ,
                                          du Boerenbond belge                   Ath
                         3 000