CELEX: 62019TN0752
Language: lv
Date: 2019-11-05 00:00:00
Title: Lieta T-752/19: Prasība, kas celta 2019. gada 5. novembrī – Inchcape/Komisija

27.1.2020   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 27/51
            
         
      Prasība, kas celta 2019. gada 5. novembrī – Inchcape/Komisija
      (Lieta T-752/19)
      (2020/C 27/54)
      Tiesvedības valoda – angļu
      
         Lietas dalībnieki
      
      
         Prasītāja: Inchcape plc (Londona, Apvienotā Karaliste) (pārstāvji: M. Anderson, Solicitor)
      
         Atbildētāja: Eiropas Komisija
      
         Prasījumi
      
      Prasītājas prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:
      
                  —
               
               
                  pilnībā atcelt Komisijas Lēmumu (ES) 2019/1352 (2019. gada 2. aprīlis) par valsts atbalstu SA.44896, ko Apvienotā Karaliste īstenojusi attiecībā uz kontrolētu ārvalstu uzņēmumu [CFC] grupu finansēšanas atbrīvojumu (OV 2019, L 216, 1. lpp.), ciktāl tas attiecas uz prasītāju;
               
            
                  —
               
               
                  pakārtoti, izdot rīkojumu, ka, nosakot atgūstamā valsts atbalsta summu, jebkurā gadījumā jāņem vērā zaudējumi, atvieglojumi vai atbrīvojumi, kuri bija pieejami prasītājai laikā, kad tā pieteicās grupas finansēšanas atvieglojumam (GFE), vai kuri būtu bijuši tajā laikā pieejami prasītājai, ja to nebūtu lūgusi GFE, pat ja pašreiz saskaņā ar AK tiesībām piekļuvei šiem zaudējumiem, atvieglojumiem vai atbrīvojumiem ir iestājies noilgums un neatkarīgi no tā, vai tie ir automātiski vai nav;
               
            
                  —
               
               
                  katrā ziņā piespriest atbildētājai atlīdzināt prasītājas tiesāšanās izdevumus.
               
            
         Pamati un galvenie argumenti
      
      Prasības pamatošanai prasītāja izvirza deviņus pamatus.
      
                  1.
               
               
                  Ar pirmo prasības pamatu tiek apgalvots, ka atbildētāja neesot pierādījusi, ka grupas finansēšanas atvieglojums ir priekšrocība. Prasītāja apgalvo, ka atbildētāja neesot pierādījusi, ka katrā gadījumā, kad ir lūgts piemērot grupas finansēšanas atvieglojumu, ir bijusi priekšrocība.
               
            
                  2.
               
               
                  Ar otro prasības pamatu tiek apgalvots, ka atbalstu neesot piešķīrusi valsts vai tas neesot piešķirts no valsts līdzekļiem. Komisija neesot pierādījusi, ka lūgums piešķirt grupas finansēšanas atvieglojumu ir noteikti izraisījis AK uzņēmumu ienākuma nodokļa samazināšanu.
               
            
                  3.
               
               
                  Ar trešo prasības pamatu tiek apgalvots, ka grupas finansēšanas atvieglojums nedod priekšrocību konkrētiem uzņēmumiem vai konkrētu preču ražošanai. Prasītāja apgalvo, ka atbildētāja esot kļūdījusies (i) definējot atsauces sistēmu pārāk šauri kā 2010. gada Nodokļu politikas (starptautisko un citu noteikumu) likuma [Taxation (International and Other Provisions) Act] 9.A sadaļas normas un nevis kā plašāku AK uzņēmuma ienākuma nodokļa sistēmu; (ii) nesaprotot, ka 2010. gada Nodokļu politikas (starptautisko un citu noteikumu) likuma [Taxation (International and Other Provisions) Act 2010] 9.A sadaļas 9. nodaļa nav atkāpe no tās 5. nodaļas; un (iii) neatzīstot, ka, pat ja minētā 9. nodaļa būtu atkāpe no 5. nodaļas, to attaisno minēto tiesību aktu 9.A sadaļas raksturs un vispārējā struktūra.
               
            
                  4.
               
               
                  Ar ceturto prasības pamatu tiek apgalvots, ka grupas finansēšanas atvieglojums neietekmējot tirdzniecību starp dalībvalstīm. Tiek apgalvots, ka atbildētāja esot kļūdījusies, secinot, ka grupas finansēšanas atvieglojums ir ietekmējis multinacionālo grupu veikto izvēli attiecībā uz savu grupu finanšu funkciju īstenošanas vietu un to galveno biroju ES iekšienē.
               
            
                  5.
               
               
                  Ar piekto prasības pamatu tiek apgalvots, ka grupas finansēšanas atvieglojums nekropļojot vai neapdraudot izkropļot konkurenci. Tiek apgalvots, ka Komisija neesot pierādījusi, ka lūgums piešķirt grupas finansēšanas atvieglojumu noteikti ir izraisījis AK uzņēmumu ienākuma nodokļa samazināšanu.
               
            
                  6.
               
               
                  Ar sesto prasības pamatu tiek apgalvots, ka apgalvotā atbalsta atgūšana būšot pretrunā vispārējiem ES tiesību principiem. Prasītāja argumentē, ka, tā kā būtiska personāla funkciju testam 2010. gada Nodokļu politikas (starptautisko un citu noteikumu) [Taxation (International and Other Provisions) Act 2010] likuma 9.A sadaļas 5. nodaļā pietrūkstot juridiskās drošības, AK bija novērtēšanas brīvība atrisināt šo nedrošību un ka atbildētāja esot pārkāpusi savu pienākumu īstenot pilnīgu analīzi par visiem atbilstošajiem faktoriem. Izdodot rīkojumu par atbalsta atgūšanu, Komisija esot rīkojusies pretēji Padomes Regulas (ES) 2015/1589 (1) 16. panta 1. punktam, kurā ir aizliegts atgūt atbalstu, ja atgūšana ir pretrunā ES tiesību vispārējiem principiem.
               
            
                  7.
               
               
                  Ar septīto prasības pamatu tiek apgalvots, ka selektīvā priekšrocība izzustu un līdzekļi nebūtu jāatgūst, ja AK ar atpakaļejošu spēku attiecinātu grupas finansēšanas atvieglojumu uz augšupējiem aizdevumiem un aizdevumiem trešajām personām. Prasītāja apgalvo, ka atbildētāja neesot atzinusi, ka šādu darbību veikšana likvidētu jebkuru selektīvo priekšrocību (pieņemot uz brīdi, ka tāda pastāv) un šādā gadījumā nerastos nelikumīgs valsts atbalsts, kas ir jāatgūst saskaņā ar ES tiesībām.
               
            
                  8.
               
               
                  Ar astoto prasības pamatu tiek apgalvots, ka, nosakot atgūstamā valsts atbalsta summu, jebkurā gadījumā jāņem vērā zaudējumi, atvieglojumi vai atbrīvojumi, kas bija pieejami prasītājai (tiem piesakoties, tos izvēloties vai saņemot automātiski) laikā, kad tā lūdza piemērot grupas finansēšanas atvieglojumu, vai kuri būtu bijuši tajā laikā pieejami prasītājai, ja tā nebūtu lūgusi grupas finansēšanas atvieglojumu, pat ja pašreiz saskaņā ar AK tiesībām piekļuvei šiem zaudējumiem, atvieglojumiem vai atbrīvojumiem ir iestājies noilgums. Prasītāja apgalvo, ka šāda ir pareiza apstrīdētā lēmuma 203. apsvēruma interpretācija, bet, tā kā tas nav interpretēts šādi, apstrīdētais lēmums ir kļūdains tādēļ, ka šādu zaudējumu, atvieglojumu vai atbrīvojumu neņemšana vērā novestu pie atbalsta summas pārrēķina, kas radītu traucējumus iekšējā tirgū.
               
            
                  9.
               
               
                  Ar devīto prasības pamatu tiek apgalvots, ka atbildētāja neesot norādījusi pamatojumu saistībā ar pieļaujamo līdzekļu atbrīvojumu un saskaņotu procentu atbrīvojumu un neesot veikusi pilnīgu visu atbilstošo faktoru analīzi. Prasītāja apgalvo, ka atbildētāja neesot nošķīrusi trīs dažādus atbrīvojumu atbilstoši 2010. gada Nodokļu politikas (starptautisko un citu noteikumu) likuma [Taxation (International and Other Provisions) Act 2010] 9. nodaļai, kas darbojas neatkarīgā veidā, un neesot sapratusi, ka pieļaujamo līdzekļu atbrīvojums un saskaņotu procentu atbrīvojums neaizstāj būtiska personāla funkciju testu, un ka likuma 9. nodaļā pastāvošais saskaņotu procentu atbrīvojums parādot, ka atbildētāja ir kļūdījusies, definējot atsauces sistēmu pārāk šauri kā likuma 9.A sadaļas normas un nevis kā plašāku AK uzņēmuma ienākuma nodokļa sistēmu.
               
            
         (1)  Padomes Regula (ES) 2015/1589 (2015. gada 13. jūlijs), ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Līguma par Eiropas Savienības darbību 108. panta piemērošanai (OV 2015, L 248, 9. lpp.).