CELEX: 21988A0520(01)
Language: es
Date: 1988-05-03 00:00:00
Title: ACUERDO En forma de Canje de Notas sobre la aplicación provisional del Protocolo por el que se fijan los derechos de pesca y la compensación financiera previstos en el Acuerdo entre el Gobierno de la República del Senegal y la Comunidad Económica Europea, relativo a la pesca frente a la costa senegalesa, para el período comprendido entre el 29 de febrero de 1988 y el 28 de febrero de 1990#

Avis juridique important

|

21988A0520(01)

ACUERDO En forma de Canje de Notas sobre la aplicación provisional del Protocolo por el que se fijan los derechos de pesca y la compensación financiera previstos en el Acuerdo entre el Gobierno de la República del Senegal y la Comunidad Económica Europea, relativo a la pesca frente a la costa senegalesa, para el período comprendido entre el 29 de febrero de 1988 y el 28 de febrero de 1990 -   

Diario Oficial n° L 127 de 20/05/1988 p. 0018

ACUERDO En forma de Canje de Notas sobre la aplicación provisional del Protocolo por el que se fijan los derechos de pesca y la compensación financiera previstos en el Acuerdo entre el Gobierno de la República del Senegal y la Comunidad Económica  Europea, relativo a la pesca frente a la costa senegalesa, para el período comprendido entre el 29 de febrero de 1988 y el 28 de febrero de 1990 A. Nota del Gobierno del Senegal  Muy Señor mío:  Con referencia al Protocolo, firmado el 28 de enero de 1988, por el que se fijan los derechos de pesca y la compensación financiera para el período comprendido entre el 29 de febrero de 1988 y el 28 de febrero de 1990, tengo el honor de informarle que  el Gobierno del Senegal está dispuesto a aplicar dicho Protocolo con carácter provisional a partir del 29 de febrero de 1988 en espera de que entre en vigor conforme a su artículo 7, siempre que la Comunidad Económica Europea esté dispuesta a hacer lo  mismo.  En ese caso, queda claro que el pago de una primera parte, igual al 50 % de la compensación financiera que se fija en el artículo 2 del Protocolo, deberá efectuarse antes del 30 de junio de 1988.  Le agradecería tuviera a bien confirmarme el acuerdo de la Comunidad Económica Europea sobre dicha aplicación provisional.  Le ruego acepte, Señor, el testimonio de mi más alta consideración.  Por el Gobierno de la República del Senegal B. Nota de la Comunidad  Muy Señor mío:  Tengo el honor de acusar recibo de su Nota de hoy cuyo texto es el siguiente:  "Con referencia al Protocolo, firmado el 28 de enero de 1988, por el que se fijan los derechos de pesca y la compensación financiera para el período comprendido entre el 29 de febrero de 1988 y el 28 de febrero de 1990, tengo al honor de informarle que  el Gobierno del Senegal está dispuesto a aplicar dicho Protocolo con carácter provisional a partir del 29 de febrero de 1988 en espera de que entre en vigor conforme a su artículo 7, siempre que la Comunidad Económica Europea esté dispuesta a hacer lo  mismo.  En ese caso, queda claro que el pago de una primera parte, igual al 50 % de la compensación financiera que se fija en el artículo 2 del Protocolo, deberá efectuarse antes del 30 de junio de 1988.  Le agradecería tuviera a bien confirmarme el acuerdo de la Comunidad Económica Europea sobre dicha aplicación provisional." Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de la Comunidad Económica Europea sobre la citada aplicación provisional.  Le ruego acepte, Señor, el testimonio de mi más alta consideración.  En nombre del Consejo de las Comunidades Europeas