CELEX: 32006R1964
Language: hu
Date: 2006-12-22 00:00:00
Title: A Bizottság 1964/2006/EK rendelete (2006. december 22.) a Bangladesből származó rizs behozatali kontingensének a 3491/90/EGK tanácsi rendelettel összhangban történő megnyitására és kezelésére vonatkozó szabályok megállapításáról

2006.12.30.       HU                           Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                      L 408/19
                                         A Bizottság 1964/2006/EK rendelete
                                                  (2006. december 22.)
     a Bangladesből származó rizs behozatali kontingensének a 3491/90/EGK tanácsi rendelettel
        összhangban történő megnyitására és kezelésére vonatkozó szabályok megállapításáról
   AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
   tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
   tekintettel a Bangladesből származó rizs behozataláról szóló, 1990. november 26-i 3491/90/EGK
   tanácsi rendeletre1 és különösen annak 3. cikkére,
   tekintettel a rizs piacának közös szervezéséről szóló, 2003. szeptember 29-i 1785/2003/EK tanácsi
   rendeletre2 és különösen annak 10. cikke (2) bekezdésére, 11. cikke (4) bekezdésére és 13. cikke (1)
   bekezdésére,
   mivel:
   (1)      A 3491/90/EGK rendelet előírja, hogy a Bangladesből származó rizs behozatalára
            alkalmazandó illetéket 50 %-kal és egy, a rizs feldolgozottságának mértékétől függő
            átalányösszeggel csökkenteni kell, feltéve hogy az érintett harmadik országból történő
            kivitelkor megfizették az említett kedvezményeknek megfelelő összegű exportadót.
            Következésképpen a szóban forgó rendelet alkalmazásakor helyénvaló figyelembe venni a
            rendelet elfogadása óta vállalt nemzetközi kötelezettségeket, valamint az agrár-pénzügyi
            rendszerben 1995-ben végrehajtott módosításokat.
   (2)      A Bangladesből származó rizs behozataláról szóló 3491/90/EGK tanácsi rendelet
            alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1991. április 8-i
            862/91/EGK bizottsági rendeletet3 elfogadása óta jelentős mértékben módosították.
            Ezenkívül a Bangladesből származó kontingensre vonatkozó rendelkezéseket össze kell
            hangolni a horizontálisan vagy az egyes ágazatokban alkalmazandó rendelkezésekkel,
            vagyis a mezőgazdasági termékekre vonatkozó behozatali és kiviteli engedélyek és előzetes
            rögzítési igazolások rendszerének alkalmazására kialakított részletes közös szabályok
            megállapításáról szóló, 2000. június 9-i 1291/2000/EK bizottsági rendelettel4, a gabonafélék
            és a rizs behozatali és kiviteli engedélyei rendszerének alkalmazására vonatkozó különös
   1
            HL L 337., 1990.12.4., 1. o.
   2
            HL L 270., 2003.10.21., 96. o. A 797/2006/EK rendelettel (HL L 144., 2006.5.31., 1. o.) módosított rendelet.
   3
            HL L 88., 1991.4.9., 7. o. A legutóbb az 1950/2005/EK rendelettel (HL L 312., 2005.11.29., 18. o.) módosított
            rendelet.
   4
            HL L 152., 2000.6.24., 1. o. A legutóbb az 1713/2006/EK rendelettel (HL L 321., 2006.11.21., 11. o.)
            módosított rendelet.
 ---pagebreak--- L 408/20        HU                          Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                   2006.12.30.
         részletes szabályok megállapításáról szóló, 2003. július 28-i 1342/2003/EK bizottsági
         rendelettel5, és az importengedélyek rendszere alá tartozó mezőgazdasági termékek
         behozatali vámkontingenseinek kezelésére vonatkozó közös szabályok megállapításáról
         szóló, 2006. augusztus 31-i 1301/2006/EK bizottsági rendelettel6. Az utóbbi rendeletet a
         2007. január 1-jétől kezdődő vámkontingens-időszakokra vonatkozó behozatali
         engedélyekre kell alkalmazni.
   (3)   Az 1301/2006/EK bizottsági rendelet részletes szabályokat határoz meg különösen a
         kérelmekre, a kérelmező kilétére, valamint az engedélyek kiállítására vonatkozóan. A
         rendelet a vámkontingens-időszak utolsó napját jelöli meg az engedélyek érvényességének
         határidejéül, és az ágazati rendeletekben megállapított további feltételek és eltérések sérelme
         nélkül alkalmazandó. Következésképpen egy, a 2007-es évtől alkalmazandó új rendelet
         elfogadása és a 862/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezése révén módosítani kell a
         Bangladesből származó rizs behozatalára vonatkozó közösségi vámkontingens kezelési
         módját.
   (4)   A szóban forgó kontingens megfelelő módon történő kezelése érdekében lehetővé kell tenni
         a gazdasági szereplők számára, hogy vámkontingens-időszakonként egynél több
         engedélykérelmet is benyújthassanak, eltérve ezáltal az 1301/2006/EK rendelet 6. cikkének
         (1) bekezdésében foglaltaktól. Ezért helyénvaló megállapítani az engedélyek kérelmezésére,
         kibocsátására, érvényességi időtartamára, valamint az információknak a Bizottsághoz
         történő eljuttatására vonatkozó különös szabályokat, továbbá meghozni a megfelelő
         adminisztratív intézkedéseket annak biztosítására, hogy a rögzített kontingensmennyiséget
         ne lépjék túl. Ezenkívül a szóban forgó kontingens ellenőrzésének javítása és kezelésének
         egyszerűsítése céljából indokolt előírni, hogy a behozatali engedély iránti kérelmek
         benyújtására heti rendszerességgel kerüljön sor, és a biztosíték összegét úgy kell
         megállapítani, hogy az tükrözze a várható kockázatokat.
   (5)   Ezeket az intézkedéseket 2007. január 1-jétől, azaz az 1301/2006/EK rendeletben előírt
         intézkedések alkalmazásának kezdő időpontjától kell alkalmazni.
   (6)   Az e rendeletben említett kérelmek első benyújtási határideje azonban 2007-ben
         munkaszüneti napra esik, ezért helyénvaló előírni, hogy az első kérelmeket a gazdasági
         szereplők csak 2007 első munkanapjától nyújthassák be, továbbá azt, hogy a kérelmek első
         benyújtási időszaka legkésőbb 2007. január 8-án, hétfőn járjon le. Ezenkívül le kell
         szögezni, hogy az erre az első időszakra vonatkozó behozatali engedélyek iránti kérelmeket
         legkésőbb 2007. január 8-án, hétfőn el kell juttatni a Bizottsághoz.
   (7)   Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Gabonapiaci Irányítóbizottság
         véleményével,
   5
         HL L 189., 2003.7.29., 12. o. A legutóbb a 945/2006/EK rendelettel (HL L 173., 2006.6.27., 12. o.) módosított
         rendelet.
   6
         HL L 238., 2006.8.31., 13. o.
 ---pagebreak--- 2006.12.30.      HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 408/21
   ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
                                                    1. cikk
            A 3491/90/EGK rendelet 2. cikkének (1) bekezdésében említett éves behozatali
            vámkontingenst minden évben január 1-jén meg kell nyitni 4000 tonna előhántolt rizsnek
            megfelelő mennyiségre vonatkozóan. Ennek a vámkontingensnek a tételszáma 09.4517.
            E rendelet eltérő rendelkezéseinek hiányában az 1291/2000/EK, az 1342/2003/EK és az
            1301/2006/EK rendelet rendelkezéseit kell alkalmazni.
                                                    2. cikk
   (1)      A 3491/90/EGK rendelet 1. cikke (2) bekezdésének második francia bekezdésében említett
            származási bizonyítványt (a továbbiakban: származási bizonyítvány) az e rendelet I.
            mellékletében szereplő mintának megfelelő formanyomtatványon kell kiállítani.
   (2)      A származási bizonyítvány a kiállításának időpontjától számítva kilencven napon át, de
            legfeljebb a kiállítás évének december 31. napjáig érvényes.
   (3)      A származási bizonyítvány kiállítására illetékes hatóság az Export Promotion Bureau of
            Bangladesh.
                                                    3. cikk
   (1)      A 3491/90/EGK rendelet 1. cikke (2) bekezdésének első francia bekezdésében említett
            bizonyítékot az illetékes bangladesi hatóságok által a származási bizonyítvány
            „Megjegyzések” rovatában feltüntetett, az e rendelet II. mellékletében felsorolt
            megjelölések valamelyikével megegyező bejegyzés képezi.
   (2)      Abban az esetben, ha az exportáló ország által beszedett adó összege alacsonyabb a
            3491/90/EGK rendelet 1. cikkének (1) bekezdésében említett csökkentésnél, a csökkentést
            a beszedett exportadónak megfelelő összegre kell korlátozni.
                                                    4. cikk
   (1)      A közösségi szabályozás által előírt egyéb feltételeken túlmenően a 3491/90/EGK rendelet
            1. cikkében említett rendszer csak akkor vehető igénybe, ha a behozatali engedély iránti
            kérelem és a behozatali engedély tartalmazza a következőket:
            a)    a 20. és a 24. rovatban a III. mellékletben felsorolt bejegyzések valamelyike
 ---pagebreak--- L 408/22      HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         2006.12.30.
         b)     a 8. rovatban a „Banglades” bejegyzés, valamint az „igen” bejegyzés mellé tett
                kereszt.
   (2)   Az 1301/2006/EK rendelet 6. cikkének (1) bekezdésében foglaltaktól eltérve a kérelmező
         egynél több engedélykérelmet is benyújthat vámkontingens-időszakonként. A kérelmen fel
         kell tüntetni a nyolc számjegyű KN-kódot.
   (3)   A behozatali engedély iránti kérelmeket minden héten hétfőn, brüsszeli idő szerint
         legkésőbb 13 óráig kell benyújtani a tagállamok illetékes hatóságához. 2007-ben azonban
         az első kérelmek benyújtási időszaka csak 2007 első munkanapján kezdődik és legkésőbb
         2007. január 8-án lezárul, és a behozatali engedély iránti kérelmek Bizottsághoz való
         eljuttatásához kapcsolódó első hétfő – a 7. cikk a) pontjának megfelelően – 2007. január 8.
                                                 5. cikk
   (1)   Amennyiben egy adott héten a kérelmezett mennyiségek meghaladják a kontingens
         keretében rendelkezésre álló mennyiségeket, a Bizottság legkésőbb az adott hétre
         vonatkozó kérelmek benyújtási határidejét követő negyedik munkanapon meghatározza az
         egyes kérelmekre alkalmazandó elosztási együtthatót, elutasítja a következő hetekre
         vonatkozóan benyújtott kérelmeket, és az adott év végéig felfüggeszti a behozatali
         engedélyek kibocsátását.
         Amennyiben az első albekezdésben említett elosztási együttható alkalmazása
         következtében a mennyiség egy vagy több kérelem esetében 20 tonnánál kevesebb lesz, a
         tagállam e mennyiségek összességét 20 tonnás tételekben, sorshúzással osztja szét az
         érintett importőrök között, a fennmaradó töredékmennyiséget pedig egyenlő arányban
         elosztja a kisorsolt 20 tonnás tételek között. Amennyiben azonban a 20 tonnánál kisebb
         mennyiségek egyesítése egyetlen 20 tonnás tételt sem tesz ki, akkor a fennmaradó
         mennyiséget a tagállam egyenlő arányban szétosztja a 20 tonnára vagy annál nagyobb
         mennyiségre vonatkozó engedéllyel rendelkező importőrök között.
         Amennyiben a második albekezdés alkalmazását követően 20 tonnánál kisebb
         mennyiségre kellene kiállítani az engedélyt, a gazdasági szereplő az elosztási együtthatót
         meghatározó rendelet hatálybalépésének időpontjától számított két munkanapon belül
         visszavonhatja az engedélykérelmét.
   (2)   A 2. cikkben említett származási bizonyítványban szereplő mennyiséget meg nem haladó
         mennyiségre kiállított behozatali engedély a Bangladesből történő behozatal
         kötelezettségét vonja maga után.
   (3)   A behozatali engedélyt az engedélykérelmekkel kapcsolatban a Bizottság részére küldendő
         értesítésnek a 7. cikk a) pontjában megállapított határidejét követő nyolcadik munkanapon
         kell kiállítani.
 ---pagebreak--- 2006.12.30.     HU                        Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 408/23
                                                     6. cikk
            Az 1342/2003/EK rendelet 12. cikkében foglaltaktól eltérve a behozatali engedélyekhez
            kapcsolódó biztosíték összege az 1006 10 KN-kód alá tartozó hántolatlan rizs esetében (az
            1006 10 10 KN-kód alá tartozó termékek kivételével) tonnánként 30 EUR.
                                                     7. cikk
   A tagállamok elektronikus úton közlik a Bizottsággal:
   a)       az engedélykérelmekkel kapcsolatban az 1301/2006/EK rendelet 11. cikke (1)
            bekezdésének a) pontjában említett információkat, a kérelmekben (terméksúlyban)
            megadott mennyiségekre vonatkozó nyolc számjegyű KN-kódok szerinti bontásban, az
            engedélykérelmek benyújtásának utolsó napján brüsszeli idő szerint legkésőbb 18 óráig;
   b)       a kiállított engedélyekkel kapcsolatban az 1301/2006/EK rendelet 11. cikke (1)
            bekezdésének b) pontjában említett információkat, a kiállított behozatali engedélyekben
            (terméksúlyban) megadott mennyiségekre vonatkozó nyolc számjegyű KN-kódok szerinti
            bontásban, legkésőbb a behozatali engedélyek kiállítását követő második munkanapon;
   c)       az adott kontingens keretében az utolsó előtti hónapot megelőző hónap folyamán
            ténylegesen szabad forgalomba bocsátott teljes mennyiséget (terméksúlyban kifejezve),
            nyolc számjegyű KN-kódok szerinti bontásban, legkésőbb minden hónap utolsó napján.
            Amennyiben az adott időszak alatt nem volt szabad forgalomba bocsátott mennyiség,
            „nulla” mennyiségről kell értesítést küldeni.
                                                     8. cikk
   A 862/91/EGK rendelet hatályát veszti.
                                                     9. cikk
   Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
   Ezt a rendeletet 2007. január 1-jétől kell alkalmazni.
   Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
   Kelt Brüsszelben, 2006. december 22-ÉN.
                                                  a Bizottság részéről
                                                  Mariann FISCHER BOEL
                                                  a Bizottság tagja
 ---pagebreak--- L 408/24                 HU                            Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                2006.12.30.
                                                             I. MELLÉKLET
   1. Feladó:                                                                          SZÁRMAZÁSI BIZONYÍTVÁNY
                                                                         mezőgazdasági termékeknek az Európai Gazdasági Közösségbe
                                                                                              történő behozatalához
                                                                                                                     SZ. EREDETI
   2. Címzett: (nem kötelező kitölteni)                                 3. KIÁLLÍTÓ HATÓSÁG:
                                                                        4. Származási ország: BANGLADES
   MAGYARÁZÓ MEGJEGYZÉSEK:                                              5. Megjegyzések:
   A. A bizonyítvány formanyomtatványát írógéppel, illetve valamely
       gépi adatfeldolgozási rendszer segítségével vagy hasonló
       eljárással kell kitölteni.
   B. A származási bizonyítványt a szabad forgalomba bocsátásra
       vonatkozó nyilatkozattal együtt kell benyújtani az illetékes
       közösségi vámhivatalhoz.
   6. Tételszám – Jelölések és számok – A csomagok száma és jellege – A termékek megnevezése                        7. Bruttó és nettó
                                                                                                                        tömeg (kg)
   8. IGAZOLJUK, HOGY A FENT MEGNEVEZETT TERMÉKEK A 4. ROVATBAN MEGJELÖLT ORSZÁGBÓL SZÁRMAZNAK, ÉS
       HOGY AZ 5. ROVATBAN FELTÜNTETETT ADATOK MEGFELELNEK A VALÓSÁGNAK.
   A kiállítás helye és időpontja:                       Aláírás:                 A kiállító hatóság bélyegzője:
   9. EZT A ROVATOT A KÖZÖSSÉGI VÁMHATÓSÁGOK TÖLTIK KI.
 ---pagebreak--- 2006.12.30.        HU                         Az Európai Unió Hivatalos Lapja             L 408/25
                                                  II. MELLÉKLET
                               A 3. cikk (1) bekezdésében említett bejegyzések
   bolgárul: Събрана специална такса върху износа на ориз
   spanyolul: Derecho especial percibido a la exportación del arroz
   csehül: Zvláštní poplatek vybraný při vývozu rýže
   dánul: Særafgift, der opkræves ved eksport af ris
   németül: Bei der Ausfuhr von Reis erhobene Sonderabgabe
   észtül: Riisi ekspordi suhtes kohaldatav erimaks
   görögül: Ειδικός δασµός που εισπράττεται κατά την εξαγωγή ρυζιού
   angolul: Special charge collected on export of rice
   franciául: Taxe spéciale perçue à l'exportation du riz
   olaszul: Tassa speciale riscossa all'esportazione del riso
   lettül: Īpašs maksājums, kuru iekasē par rīsu eksportu                      (nemzeti
                                                                               pénznemben
   litvánul: Specialus mokestis, taikomas ryžių eksportui                      kifejezett
   magyarul: A rizs exportálásakor beszedett különleges díj                    összeg)
   máltaiul: Taxxa speċjali miġbura ma’ l-esportazzjoni tar-ross
   hollandul: Bij uitvoer van de rijst is de bijzondere belasting geïnd.
   lengyelül: Specjalna opłata pobrana od eksportu ryżu
   portugálul: Taxa especial cobrada à exportaçao de arroz
   románul: Taxă specială percepută la exportul de orez
   szlovákul: Zvláštny poplatok inkasovaný pri vývoze ryže
   szlovénül: Posebna dajatev, pobrana na izvoz riža
   finnül: Riisin viennin yhteydessä perittävä erityismaksu
   svédül: Särskild avgift som tas ut vid export av ris
 ---pagebreak--- L 408/26         HU                     Az Európai Unió Hivatalos Lapja           2006.12.30.
                                           III. MELLÉKLET
                     A 4. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett bejegyzések
   bolgárul: Бангладеш
   spanyolul: Bangladesh
   csehül: Bangladéš
   dánul: Bangladesh
   németül: Bangladesch
   észtül: Bangladesh
   görögül: Μπαγκλαντές
   angolul: Bangladesh
   franciául: Bangladesh
   olaszul: Bangladesh
   lettül: Bangladešā
   litvánul: Bangladešas
   magyarul: Banglades
   máltaiul: Bangladesh
   hollandul: Bangladesh
   lengyelül: Bangladesz
   portugálul: Bangladesh
   románul: Bangladesh
   szlovákul: Bangladéš
   szlovénül: Bangladesh
   finnül: - Bangladesh
   svédül: Bangladesh.