CELEX: 52012PC0527
Language: et
Date: 2012-09-20
Title: Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS, millega muudetakse otsust nr 574/2007/EÜ, et suurendada Välispiirifondi kaasrahastamise määra teatavate liikmesriikide puhul, kes on finantsstabiilsuse säilitamisega tõsistes raskustes või kellel on oht sattuda sellistesse raskustesse

|
			
		
		
		52012PC0527
		
			Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS, millega muudetakse otsust nr 574/2007/EÜ, et suurendada Välispiirifondi kaasrahastamise määra teatavate liikmesriikide puhul, kes on finantsstabiilsuse säilitamisega tõsistes raskustes või kellel on oht sattuda sellistesse raskustesse /* COM/2012/0527 final - 2012/0253 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
1.           ETTEPANEKU TAUST
·                        
Põhjused ja eesmärgid 
Jätkuv finants- ja
majanduskriis avaldab üha suuremat survet riikide rahalistele vahenditele, kuna
liikmesriigid on sunnitud oma eelarvet vähendama. Seetõttu on eriti oluline
tagada, et üldprogrammi „Solidaarsus ja rändevoogude juhtimine” tulemusena
loodud nelja fondi (edaspidi „fondid”) raames vastu võetud programmide
rakendamine kulgeks tõrgeteta, kuna need võimaldavad suunata majandusse
rahalisi vahendeid.
Nende programmide
rakendamist takistavad siiski sageli eelarvepiirangutest tingitud
likviidsusraskused. Pikaajalise kriisi korral raskused süvenevad, sest
eelarvepiirangud sunnivad tihti kulusid märkimisväärselt kärpima. Eriti tuntav
on see probleem praegu kriisist kõige enam mõjutatud liikmesriikides, kes on
saanud rahalist abi Euroopa finantsstabiilsusmehhanismi (EFSM), Euroopa
Finantsstabiilsuse Fondi (EFSF) või kahepoolsete laenude kaudu (euroala riigid)
või maksebilansi mehhanismi (euroala välised liikmesriigid) programmi kaudu.
Praeguseks on kuus riiki – sealhulgas Kreeka, kes on saanud kahepoolsete
laenude kaudu rahalist abi ka enne ESFMi loomist – taotlenud eri
toetusmehhanismide kaudu rahalist abi ja leppinud komisjoniga kokku
makromajanduslikus kohandamisprogrammis. Kuus abi saanud riiki on Ungari,
Rumeenia ja Läti (maksebilansi mehhanismi kaudu) ning Portugal, Kreeka ja
Iirimaa (EFSMi / EFSFi / kahepoolsete laenude kaudu). Tuleks märkida, et Ungari
puhul lõppes kohandamisprogramm 2010. aastal ja Läti puhul
2012. aasta alguses.
Tagamaks, et
finantstoetusmehhanismist abi saavad liikmesriigid (ja teised liikmesriigid,
kes võivad tulevikus sellist abi vajada) jätkavad fondide raames vastu võetud
programmide rakendamist ja maksavad projektide jaoks vahendeid välja, sisaldab
ettepanek sätteid, mis võimaldavad komisjonil suurendada nende liikmesriikide
puhul liidu kaasrahastamise määra nii kaua, kuni nad saavad mis tahes
rahastamisvahendi kaudu ühest kindlaksmääratud toetusmehhanismidest rahalist
abi. Sellega tagatakse liikmesriikidele rahalised lisavahendid ja tehakse neile
programmide rakendamise jätkamine lihtsamaks.
·                        
Üldine taust
Mõnes
liikmesriigis süvenev finantskriis mõjutab kahtlemata oluliselt reaalmajandust,
muu hulgas seetõttu, et võlad on suured ja valitsustel on keeruline
jätkusuutlikel tingimustel turult raha laenata. 
Komisjon on väga
aktiivselt esitanud ettepanekuid selle kohta, kuidas oleks kõige parem
reageerida praegusele finantskriisile ja selle sotsiaal-majanduslikele
tagajärgedele. Praeguseks on vastu võetud kolm ettepanekut, mis ta selles
valdkonnas on teinud. Esimese ettepanekuga muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr
1083/2006, millega nähakse ette üldsätted Euroopa Regionaalarengu Fondi,
Euroopa Sotsiaalfondi ja Ühtekuuluvusfondi kohta, selleks et suurendada praegu
vahe- ja lõppmaksete puhul liidu panusele kehtestatud piirmäära kümme
protsendipunkti (määrus (EL) nr 1311/2011, 13. detsember 2011). Teise
ettepanekuga muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 1698/2005 Maaelu Arengu
Euroopa Põllumajandusfondist antavate maaelu arengu toetuste kohta, selleks et
suurendada fondi panuse määra lähenemiseesmärgi alusel abikõlblike piirkondade,
äärepoolseimate piirkondade ja väiksemate Egeuse mere saarte puhul kuni
95 %ni ning muude piirkondade puhul kuni 85 %ni (määrus (EL)
nr 1312/2011, 19. detsember 2011). Kolmanda ettepanekuga muudetakse
määrust (EÜ) nr 1198/2006 Euroopa Kalandusfondi kohta, võimaldades
suurendada praegu vahe- ja lõppmaksete puhul liidu panusele kehtestatud
ülemmäära kümme protsendipunkti (määrus (EL) nr 387/2012, 19. aprill
2012).
·                        
Ettepaneku valdkonnas kehtivad õigusnormid
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. mai
2007. aasta otsuse nr 574/2007/EÜ (millega luuakse üldprogrammi
„Solidaarsus ja rändevoogude juhtimine” raames Välispiirifond aastateks
2007–2013) artiklis 16 on sätestatud, et liidu kaasrahastamise määr ei
ületa toetatavate meetmete puhul põhimõtteliselt 50 %. Artiklis 16 on
siiski sätestatud, et Ühtekuuluvusfondist toetust saavate liikmesriikide puhul
või strateegilistes suunistes kindlaks määratud konkreetseid prioriteete
käsitlevate meetmete puhul võib liidu kaasrahastamise määra suurendada kuni
75 %ni.
·                        
Kooskõla Euroopa Liidu muude tegevuspõhimõtete
ja eesmärkidega 
Ettepanek on
kooskõlas muude ettepanekute ja algatustega, mis Euroopa Komisjon on vastusena
finantskriisile vastu võtnud.
2.           HUVITATUD ISIKUTEGA KONSULTEERIMISE JA
MÕJU HINDAMISE TULEMUSED
·                        
Konsulteerimine huvitatud isikutega
Väliste
sidusrühmadega ei ole konsulteeritud.
·                        
Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine
Välisekspertide
arvamusi ei olnud vaja kasutada.
·                        
Mõjuanalüüs
Ettepanek võimaldab komisjonil kohaldada ühest
kindlaksmääratud toetusmehhanismidest abi saavate liikmesriikide suhtes
kõrgemaid kaasrahastamismäärasid. 
Lisaeelarvet ei ole vaja, sest fondidest
riikidele ja programmidele 2007.–2013. aasta programmiperioodil eraldatav
iga-aastane summa ei muutu. 
3.           ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG
·                        
Ettepaneku kokkuvõte 
Ettepaneku eesmärk on muuta Euroopa Parlamendi
ja nõukogu otsuse nr 574/2007/EÜ artiklit 16, et Välispiirifondi
programmide suhtes kohaldatavat liidu kaasrahastamise määra oleks võimalik
suurendada 20 protsendipunkti nende liikmesriikide puhul, kes saavad abi
ühest kindlaksmääratud toetusmehhanismidest. 
Ettepaneku kohaselt võib liikmesriik pärast
seda, kui talle on otsustatud anda rahalist abi ühest kindlaksmääratud
toetusmehhanismidest, esitada komisjonile aastaprogrammi kavandi või muudetud
aastaprogrammi kavandi, milles on kohaldatud liidu kaasrahastamise suurendatud
määra.
Selleks et liikmesriigil oleks õigus kohaldada
liidu kaasrahastamise suurendatud määra, peab liikmesriik aastaprogrammi
kavandi või muudetud aastaprogrammi kavandi esitamise ajal saama abi ühest
kindlaksmääratud toetusmehhanismidest. Kui teatava aastaprogrammiga seotud
meedet on juba liidu kaasrahastamise suurendatud määra alusel kaasrahastatud,
tehakse seda kuni aastaprogrammi abikõlblikkusperioodi lõpuni, olenemata
sellest, kas liikmesriik saab endiselt abi ühest kindlaksmääratud
toetusmehhanismist. 
·                        
Õiguslik alus 
Ettepaneku
õiguslik alus on Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. mai 2007. aasta
otsus nr 574/2007/EÜ, millega luuakse üldprogrammi „Solidaarsus ja
rändevoogude juhtimine” raames Välispiirifond aastateks 2007–2013. Komisjoni ja
liikmesriikide koostöös toimuva eelarve täitmise põhimõttest lähtudes sisaldab
kõnealune otsus programmitöö korda ning programmijuhtimise (sh
finantsjuhtimise), järelevalve, finantskontrolli ja projektide hindamise korda.
·                        
Subsidiaarsuse põhimõte 
Ettepanek on
subsidiaarsuse põhimõttega kooskõlas, kuivõrd selle eesmärk on anda fondide
kaudu suuremat toetust teatavatele liikmesriikidele, kes on sattunud tõsistesse
raskustesse, nagu majandusliku ja finantsstabiilsuse puudumine, kelle
eelarvepuudujääk ja võlakoormus suurenevad ning kelle majanduskasv aeglustub,
seda nii siseriiklike struktuuriprobleemide kui ka rahvusvahelise majandus- ja
rahanduskeskkonna tõttu. Seepärast on vaja Euroopa Liidu tasandil luua ajutine
mehhanism, mis võimaldab Euroopa Liidul fondide kaudu hüvitada tõendatud kulud,
kasutades suuremat kaasrahastamismäära.
·                        
Proportsionaalsuse põhimõte 
Ettepanek on
proportsionaalsuse põhimõttega kooskõlas.
Ettepanek on
proportsionaalne, sest sellega püütakse oluliselt suurendada fondide toetust
liikmesriikidele, kes on sattunud nendest olenematute erandlike juhtumite
tulemusena raskustesse või keda sellised raskused tõsiselt ähvardavad ja kes
vastavad nõukogu määruse (EL) nr 407/2010 (millega luuakse Euroopa
finantsstabiilsusmehhanism) tingimustele, liikmesriikidele, kes saavad samadel
põhjustel rahalist abi Euroopa Finantsstabiilsuse Fondist või Euroopa
stabiilsusmehhanismi (ESM) kaudu, või liikmesriikidele, kes on
maksebilansiraskustes või keda sellised raskused tõsiselt ähvardavad ja kes
vastavad nõukogu määruse (EÜ) nr 332/2002 tingimustele. Selliste
liikmesriikide hulka kuulub ka Kreeka, kes sai rahalist abi erikokkuleppe
kaudu, mis sõlmiti kreeditoridevahelise lepingu ja euroala laenukorralduse
lepingu alusel väljaspool nimetatud toetusmehhanisme. 
·                        
Vahendi valik 
Kavandatud
õigusakt: otsus.
Muud vahendid ei
oleks asjakohased järgmis(t)el põhjus(t)el.
Komisjon on
uurinud õigusraamistiku pakutavat tegevusruumi ja peab saadud kogemustele
tuginedes vajalikuks teha ettepanek muuta asjaomast otsust. Muutmise eesmärk on
lihtsustada meetmete kaasrahastamist, et kiirendada nende rakendamist ja seega
investeeringute mõju reaalmajandusele.
4.           MÕJU
EELARVELE 
Mõju
kulukohustuste assigneeringutele puudub, kuna programmiperioodiks 2007–2013
ettenähtud aastaprogrammides sätestatud fondide toetuse ülemmäära ei ole kavas
muuta. 
Ettepanek näitab
Euroopa Komisjoni valmisolekut toetada liikmesriikide püüdlusi finantskriisiga
toimetulekuks. Muudatustega antakse asjaomastele liikmesriikidele projektide
rakendamiseks ja majanduse taastumise toetamiseks vajalikud rahalised vahendid.
2012/0253 (COD)
Ettepanek:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS,
millega muudetakse otsust nr 574/2007/EÜ,
et suurendada Välispiirifondi kaasrahastamise määra teatavate liikmesriikide
puhul, kes on finantsstabiilsuse säilitamisega tõsistes raskustes või kellel on
oht sattuda sellistesse raskustesse 
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU
NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artikli 77 lõiget 2,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
olles edastanud seadusandliku akti eelnõu
liikmesriikide parlamentidele,
toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt
ning arvestades järgmist:
(1)       Euroopa Parlamendi ja nõukogu
23. mai 2007. aasta otsusega nr 574/2007/EÜ[1] on loodud üldprogrammi
„Solidaarsus ja rändevoogude juhtimine” raames Välispiirifond aastateks
2007–2013 ning nähtud ette erinevad liidu kaasrahastamise määrad fondist
toetatavatele meetmetele. 
(2)       Enneolematu ulatusega
ülemaailmne finantskriis ja majanduslangus on oluliselt pärssinud mitme
liikmesriigi majanduskasvu ja kahjustanud finantsstabiilsust ning seega järsult
halvendanud nende finants-, majandus- ja sotsiaaltingimusi. Teatavad
liikmesriigid on sattunud tõsistesse raskustesse või neid ähvardavad tõsised
raskused, nagu probleemid majandusliku ja finantsstabiilsusega, mis suurendavad
eelarvepuudujääki ja võlakoormust ning seavad ohtu majanduskasvu; sellist
olukorda süvendab omakorda rahvusvaheline majandus- ja rahanduskeskkond. 
(3)       Kuigi kriisi negatiivse mõju
tasakaalustamiseks on juba võetud olulisi meetmeid, on finantskriisi mõju
reaalmajandusele, tööturule ja kogu ühiskonnale ikkagi suur. Surve
liikmesriikide finantsvahenditele on kasvamas ja tuleks võtta täiendavaid
meetmeid selle surve kiireks leevendamiseks liidu vahendite maksimaalse ja
optimaalse kasutamise kaudu.
(4)       Nõukogu 18. veebruari
2002. aasta määruses (EÜ) nr 332/2002, millega liikmesriikide
maksebilansi toetamiseks luuakse keskmise tähtajaga rahalise abi süsteem,[2] on sätestatud, et nõukogu annab
keskmise tähtajaga rahalist abi, kui liikmesriik, kes ei ole eurot kasutusele
võtnud, on suurtes maksebilansiraskustes või teda ähvardab tõsine oht
sellistesse raskustesse sattuda. 
(5)       Nõukogu otsusega 2009/459/EÜ[3] anti sellist rahalist abi
Rumeeniale. 
(6)       9. mail 2010 võttis
nõukogu vastu ulatusliku meetmete paketi, mis hõlmas a) nõukogu määrust, millega
luuakse aluslepingu artikli 122 lõikel 2 põhinev Euroopa
finantsstabiilsusmehhanism,[4]
ning b) Euroopa Finantsstabiilsuse Fondi, et anda nii kogu euroala kui ka selle
liikmesriikide finantsstabiilsuse tagamiseks finantsabi nendele euroala
liikmesriikidele, kes on raskustes või kellel on tõsine oht sattuda suurtesse
raskustesse, mida põhjustavad nendest olenematud erandlikud juhtumid. 
(7)       Nõukogu rakendusotsustega
2011/77/EL[5]
ja 2011/344/EL[6]
anti Euroopa finantsstabiilsusmehhanismi kaudu finantsabi vastavalt Iirimaale
ja Portugalile. Nimetatud riigid on samuti saanud rahalisi vahendeid Euroopa
Finantsstabiilsuse Fondist. 
(8)       8. mail 2010 sõlmiti
Kreeka jaoks kreeditoridevaheline leping ja laenukorralduse leping, mis
jõustusid 11. mail 2010. 12. märtsil 2012 katkestasid euroala
17 liikmesriigi rahandusministrid esimese abiprogrammi ja kiitsid heaks
teise Kreekale suunatud finantsabi programmi. Teise programmi
rahastamisvahendina otsustati kasutada Euroopa Finantsstabiilsuse Fondi,
millest makstakse välja ka ülejäänud osa euroala panusest esimesse programmi. 
(9)       2. veebruaril 2012
kirjutasid euroala 17 liikmesriigi rahandusministrid alla Euroopa
stabiilsusmehhanismi asutamislepingule. Asutamislepingule
kirjutati alla pärast Euroopa Ülemkogu 25. märtsi 2011. aasta
otsuse 2011/199/EL (millega muudetakse Euroopa Liidu toimimise lepingu
artiklit 136 seoses stabiilsusmehhanismiga liikmesriikide jaoks, mille
rahaühik on euro)[7]
vastuvõtmist ja asutamislepingu kohaselt saab Euroopa stabiilsusmehhanismist
alates selle jõustumisest 2012. aasta keskel peamine vahend finantsabi
andmiseks euroala liikmesriikidele. Seepärast
tuleks ka käesolevas otsuses Euroopa stabiilsusmehhanismi arvesse võtta.
(10)     Euroopa Ülemkogu väljendas
23. ja 24. juuni 2011. aasta järeldustes heameelt komisjoni
kavatsuse üle tõhustada Kreeka laenuprogrammi ja liidu fondide koostoimet,
toetades jõupingutusi, et suurendada Kreeka suutlikkust liidu vahendeid
majanduskasvu ja tööhõive edendamise eesmärgil ära kasutada, keskendudes
konkurentsivõime parandamisele ja töökohtade loomisele. Peale selle väljendati
järeldustes heameelt selle üle, et komisjon koostab koos liikmesriikidega
terviklikku programmi Kreekale antava tehnilise abi kohta, ning toetati seda
algatust. Käesoleva muudatusega otsuses nr 574/2007/EÜ toetatakse neid
koostoime saavutamiseks tehtavaid jõupingutusi. 
(11)     Erandlikke asjaolusid
arvestades muudeti määrusega (EL) nr 1311/2011 määrust nr 1083/2006,
millega nähakse ette üldsätted Euroopa Regionaalarengu Fondi, Euroopa
Sotsiaalfondi ja Ühtekuuluvusfondi kohta, et võimaldada suurendada
struktuurifondide ja Ühtekuuluvusfondi suhtes kohaldatavat kaasrahastamise
määra liikmesriikide puhul, kes on tõsistes finantsstabiilsusega seotud
raskustes[8].
Sarnane lähenemisviis on nende liikmesriikide suhtes kasutusele võetud Euroopa
Maaelu Arengu Põllumajandusfondi puhul, muutes määrusega (EL) nr 1312/2011[9] määrust (EÜ) nr 1698/2005,
ja Euroopa Kalandusfondi puhul, muutes määrusega (EL) nr 387/2012[10] nõukogu määrust (EÜ)
nr 1198/2006. Kõnealuseid liikmesriike tuleks samuti toetada üldprogrammi
„Solidaarsus ja rändevoogude juhtimine” raames aastateks 2007–2013 loodud nelja
fondi (Välispiirifond, Euroopa Tagasipöördumisfond, Euroopa Pagulasfond ja
Euroopa Kolmandate Riikide Kodanike Integreerimise Fond, edaspidi „fondid”)
puhul.
(12)     Fondid on peamine vahend
liikmesriikide abistamiseks selliste oluliste ülesannete täitmisel rände,
varjupaiga ja välispiiride valdkonnas nagu ELi tervikliku sisserändepoliitika
väljatöötamine eesmärgiga tõhustada liidu konkurentsivõimet ja sotsiaalset
sidusust ning Euroopa ühise varjupaigasüsteemi loomine. 
(13)     Selleks et lihtsustada Euroopa
Liidu rahastamise juhtimist rände, varjupaiga ja välispiiride valdkonnas ning
parandada liikmesriikidele nende aastaprogrammide elluviimiseks fondidest ette
nähtud rahastamise kättesaadavust, on vaja ajutiselt ja ilma programmiperioodi
2014–2020 mõjutamata suurendada fondide puhul kehtivat liidu kaasrahastamise
määra kakskümmend protsendipunkti liikmesriikide puhul, kes on tõsistes finantsstabiilsusega
seotud raskustes. Selle tulemusena väheneb samavõrra liikmesriikidelt nõutav
kaasrahastamine, kuid neile igaks aastaks eraldatavad vahendid jäävad vastavalt
alusaktile samaks. Liidu suurenenud kaasrahastamise määrast tulenevate muutuste
kajastamiseks tuleb muuta käimasolevaid aastaprogramme.
(14)     Kui liikmesriik soovib, et
tema suhtes kohaldataks suurendatud kaasrahastamise määra, peaks ta komisjonile
esitama sellesisulise kirjaliku taotluse koos aastaprogrammi kavandi või
muudetud aastaprogrammi kavandiga. Taotluses peaks liikmesriik viitama ka
asjaomasele nõukogu otsusele või muule otsusele, mille kohaselt on
liikmesriigil õigus liidu suurendatud kaasrahastamise määrale. 
(15)     Rahvusvahelisi finantsturge
mõjutav enneolematu ulatusega kriis ja majanduslangus on tõsiselt kahjustanud
mitme liikmesriigi finantsstabiilsust. Kuna majandusele tervikuna avalduva mõju
ohjamiseks tuleb reageerida kiiresti, peaks käesolev otsus jõustuma võimalikult
kiiresti.
(16)     Seetõttu tuleks otsust
nr 574/2007/EÜ vastavalt muuta. Viiteid otsuse nr 574/2007/EÜ
artiklile 16 või selles osutatud liidu toetuse määrale tuleks tõlgendada
viidetena muudetud artiklile 16 ja selles osutatud liidu toetuse määrale,
mida võib olla suurendatud. 
(17)     Islandi ja Norra puhul kujutab
käesolev otsus endast Schengeni acquis' edasiarendust, mis kuulub
nõukogu 17. mai 1999. aasta otsuse 1999/437/EÜ (Euroopa Liidu Nõukogu
ning Islandi Vabariigi ja Norra Kuningriigi vahel sõlmitud lepingu teatavate
rakenduseeskirjade kohta nende kahe riigi ühinemiseks Schengeni acquis'
sätete rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega)[11] artikli 1
punktides A ja B osutatud valdkondadesse. 
(18)     Šveitsi puhul kujutab käesolev
otsus endast nende Schengeni acquis' sätete edasiarendamist Euroopa
Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepingu (Šveitsi
Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis' sätete rakendamise,
kohaldamise ja edasiarendamisega) tähenduses, mis kuuluvad otsuse 1999/437/EÜ
artikli 1 punktides A ja B osutatud valdkonda, kusjuures
nimetatud otsuse vastavaid punkte tõlgendatakse koostoimes nõukogu otsuse
2008/146/EÜ (sõlmida Euroopa Ühenduse nimel nimetatud leping)[12] artikliga 3.
(19)     Liechtensteini puhul kujutab
käesolev otsus endast nende Schengeni acquis’ sätete edasiarendamist
Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini
Vürstiriigi vahel allakirjutatud protokolli (mis käsitleb Liechtensteini
Vürstiriigi ühinemist Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi
Konföderatsiooni vahelise lepinguga Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta
Schengeni acquis’ rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega)
tähenduses, mis kuuluvad nõukogu otsuse 1999/437/EÜ artikli 1
punktides A ja B osutatud valdkondadesse, kusjuures nimetatud otsuse
vastavaid punkte tõlgendatakse koostoimes otsuse 2011/350/EL (protokolli
Euroopa Liidu nimel sõlmimise kohta)[13]
artikliga 3. 
(20)     Euroopa Liidu lepingule ja
Euroopa Liidu toimimise lepingule lisatud Taani seisukohta käsitleva protokolli
kohaselt Taani ei osale, kui nõukogu võtab vastu Euroopa Liidu toimimise
lepingu kolmanda osa V jaotise kohaseid meetmeid, välja arvatud „meetmed,
mis määravad kindlaks kolmandad riigid, kelle kodanikel peab olema viisa
liikmesriikide välispiiride ületamiseks, või ühtse viisavormiga seotud meetmed”.
Käesolev otsus rajaneb Schengeni acquis'l ning Euroopa Liidu lepingule
ja Euroopa Liidu toimimise lepingule lisatud Taani seisukohta käsitleva
protokolli artikli 4 kohaselt otsustab Taani kuue kuu jooksul pärast seda,
kui nõukogu on teinud otsuse ettepaneku või algatuse kohta, mis käsitleb
Schengeni acquis’ sätete edasiarendamist Euroopa Liidu toimimise lepingu
kolmanda osa V jaotise sätete põhjal, kas ta rakendab selle otsuse oma
riigi õiguses või mitte. 
(21)     Käesolev otsus kujutab endast
nende Schengeni acquis’ sätete edasiarendamist, milles Ühendkuningriik
ei osale vastavalt nõukogu 29. mai 2000. aasta otsusele 2000/365/EÜ
Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi taotluse kohta osaleda teatavates
Schengeni acquis’ sätetes ja nõukogu hilisemale 22. detsembri
2004. aasta otsusele 2004/926/EÜ Schengeni acquis’ osade jõustamise
kohta Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigis. Seetõttu ei osale
Ühendkuningriik käesoleva otsuse vastuvõtmisel, see ei ole tema suhtes siduv
ega kohaldatav. 
(22)     Käesolev määrus kujutab endast
nende Schengeni acquis' sätete edasiarendamist, milles Iirimaa ei osale
vastavalt nõukogu 28. veebruari 2002. aasta otsusele 2002/192/EÜ
Iirimaa taotluse kohta osaleda teatavates Schengeni acquis' sätetes.
Seetõttu ei osale Iirimaa käesoleva otsuse vastuvõtmisel, see ei ole tema
suhtes siduv ega kohaldatav, 
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsuse
nr 574/2007/EÜ artikli 16 lõige 4 asendatakse järgmisega: 
„4.        Liidu
toetus projektidele ei või artikli 4 alusel liikmesriikide rakendatavate
meetmete korral ületada 50 % konkreetse meetme kogumaksumusest.
Artiklis 20
osutatud strateegilistes suunistes kindlaks määratud konkreetseid prioriteete
käsitlevate projektide puhul võib seda osakaalu suurendada kuni 75 %-ni.
Ühtekuuluvusfondist
vahendeid saavate liikmesriikide puhul suurendatakse liidu toetust kuni
75 %-ni.
Liidu toetust võib lisaks
suurendada 20 protsendipunkti juhul, kui liikmesriik vastab käesoleva
otsuse artikli 23 lõike 3 kohase aastaprogrammi kavandi või komisjoni
otsuse 2008/456/EÜ* artikli 23 kohase muudetud aastaprogrammi kavandi
esitamise ajal ühele järgmistest tingimustest:
a)      ta saab keskmise tähtajaga rahalist abi
kooskõlas nõukogu määrusega (EÜ) nr 332/2002**;
b)      ta saab finantsabi kooskõlas nõukogu määrusega
(EL) nr 407/2010*** või teiselt euroala liikmesriigilt enne kõnealuse
määruse jõustumist;
c)      ta saab finantsabi Euroopa
Finantsstabiilsuse Fondi asutamist käsitleva valitsustevahelise lepingu või
Euroopa stabiilsusmehhanismi asutamislepingu alusel.
Asjaomane liikmesriik esitab komisjonile
kirjaliku taotluse koos aastaprogrammi kavandi või muudetud aastaprogrammi
kavandiga, kinnitades, et ta vastab ühele neljanda lõigu punktis a, b
või c nimetatud tingimustest. 
Projekti kaasrahastamist suurendatud määraga
võib jätkata kogu projektiga seotud aastaprogrammi rakendamise jooksul,
olenemata sellest, kas liikmesriik vastab endiselt ühele neljanda lõigu
punktis a, b või c nimetatud tingimustest.
________
*          ELT L
167, 27.6.2008, lk 1.
**        EÜT L
53, 23.2.2002, lk 1.
***      ELT L
118, 12.5.2010, lk 1.”
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast
selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Artikkel 3
Käesolev otsus
on adresseeritud liikmesriikidele kooskõlas aluslepingutega.
Brüssel,
Euroopa Parlamendi nimel                           Nõukogu
nimel
president                                                        eesistuja
[1]               ELT L 144, 6.6.2007, lk 22.
[2]               EÜT L 53, 23.2.2002, lk 1.
[3]               ELT L 150, 13.6.2009, lk 8. Otsust on viimati muudetud
nõukogu otsusega 2010/183/EL (ELT L 83, 30.3.2010, lk 19). 
[4]               ELT L 118, 12.5.2010, lk 1.
[5]               ELT L 30, 4.2.2011, lk 34.
[6]               ELT L 159, 17.6.2011, lk 88.
[7]               ELT L 91, 6.4.2011, lk 1.
[8]               ELT L 337, 20.12.2011, lk 5.
[9]               ELT L 339, 21.12.2011, lk 1.
[10]             ELT L 129, 16.5.2012, lk 7.
[11]             EÜT L 176, 10.7.1999, lk 31.
[12]             ELT L 53, 27.2.2008, lk 1.
[13]             ELT L 160, 18.6.2011, lk 19.