CELEX: 21978A0116(01)
Language: mt
Date: 1978-01-16 00:00:00
Title: Emenda għall-ftehim tas-6 ta’ ottubru 1959, fil-forma ta’ skambju ta’ ittri, bejn il-komunità ewropea dwar l-enerġija atomika (euratom) u l-gvern tal-kanada għal-kooperazzjoni fl-użu paċifiku ta’ l-enerġija atomika

Avviż Legali Importanti

|

21978A0116(01)

Official Journal L 065 , 08/03/1978 P. 0016 - 0032 Spanish special edition: Chapter 12 Volume 3 P. 0084  Portuguese special edition Chapter 12 Volume 3 P. 0084 

		Emenda għall-ftehim tas-6 ta’ ottubru 1959 [1], fil-forma ta’ skambju ta’ ittri, bejn il-komunità ewropea dwar l-enerġija atomika (euratom) u l-gvern tal-kanada għal-kooperazzjoni fl-użu paċifiku ta’ l-enerġija atomika(78/217/Euratom)KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJBrussell, 16 ta’ Jannar 1978Sur Chargé d’Affaires,Jiena għandi l-unur li nikkonferma li rċevejt l-ittra tiegħek bid-data tas-16 ta’ Jannar 1978, li tgħid kif ġej:"Sur Kummissarju,Kif il-Kummissjoni ġiet infurmata, l-Gvern tal-Kanada ddeċieda li jeħtieġ salvagwardji aktar restrittivi fir-rigward ta’ bejgħ barra l-pajjiż ta’ materjal Kanadiż, tagħmir u informazzjoni.Din id-Deċiżjoni timplika aġġornar tal-Ftehim eżistenti bejn il-Gvern tal-Kanada u l-Komunità Ewropea dwar l-Enerġija Atomika (Euratom) għal kooperazzjoni fl-Użu Paċifiku ta’ l-Enerġija Atomika tas-6 ta’ Ottubru 1959 (hawnhekk iżjed ’l quddiem imsejjaħ il-Ftehim tal-Kanada/Euratom ta’ l-1959) partikolarment sal-limitu li jirreleta għas-salvagwardji.Il-Gvern tal-Kanada jikkonsidra li huwa meħtieġ li jasal għal-Ftehim interim permezz ta’l-iskambju prezenti ta’ ittri sakemm il-Ftehim kollu Kanadiż/Euratom ta’ l-1959 ikun ġie aġġornat, biex jipprovdi għall-ħtiġiet ġodda Kanadiżi ta’ politika ta’ salvagwardji billi jemenda d-dispożizzjonijiet relevanti tal-Ftehim Kanada/Euratom ta’ l-1959.Għaldaqstant, jien nipproponi li l-Ftehim Kanada/Euratom ta’ l-1959 jiġi emendat biex jinkludi d-dispożizzjonijiet li ġejjin li jirrelataw ma’ salvagwardji:(a) Għal-finijiet tal-Ftehim Kanada/Euratom ta’ l-1959, il-frażi "makkinarju u impjant" fil-paragrafu (d) ta’ l-Artikolu XIV tal-Ftehim Kanada/Euratom ta’ l-1959 għandha titqies li tinkludi l-oġġetti kollha elenkati fl-Anness A li jinsab ma’ din l-ittra.(b) It-tagħmir li Stat Membru propona lill-Kummissjoni bħala tagħmir nominat, mibni jew operat fil-bażi ta’ jew bl-użu ta’ informazzjoni miksuba mill-Kanada u li huwa fil-ġurisdizzjoni ta’ dak l-Istat Membru fiż-żmien tan-nomina, għandu jitqies bħala tagħmir suġġett għall-Ftehim Kanada/Euratom ta’ l-1959, kif emendat.It-tagħmir li l-Kanada nominat, bħala tagħmir nominat, mibni jew operat fuq il-bażi ta’ jew mill-użu ta’ l-informazzjoni miksuba ninn dak l-Istat Membru għandu jitqies bħala tagħmir suġġett għall-Ftehim Kanada/Euratom ta’l-1959, kif emendat.(ċ) Materjal li huwa suġġett għat-termini tal-Ftehim Kanada/Euratom ta’ l-1959 m’għandux jintuża għall-manifattura ta’ xi arma nukleari jew għal użu militari ieħor ta’ enerġija nukleari jew għall-manifattura ta’ kull mezz ieħor splussiv nukleari. Ir-rabta li ġejja għandha tkun verifikata ġewwa l-Kanada mill-AEAI skond ftehim bejn il-Kanada u l-AEAI u ġewwa l-Komunità mill-Komunità u mill-AEAI skond it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea dwar l-Enerġija Atomika u l-patti ta’ ftehim konklużi bejn il-Komunità, l-Istati Membri tagħha u l-AEAI jew jekk f’xi żmien ieħor dawk il-proċeduri ta’ verifikazzjoni ma jkunux fi tħaddim, għandu jkun hemm ftehim bejn il-Partiti Kontraenti għall-applikazzjoni ta’ sistema ta’ salvagwardji li tikkonforma mal-prinċipji u proċeduri ta’ salvagwardji ta’ l-AEAI.Sur P.D. LeeChargé d’Affaires a.i.Missjoni tal-Kanada għall-Komunitajiet EwropejRue de Loxum, 6 (il-ħames sular)1000 Brussell(d) It-tagħmir jew materjal trasferit bejn il-Kanada u l-Komunità wara li jiġi fis-seħħ dan il-Ftehim, għandu jkun suġġett għal-Ftehim Kanada/Euratom ta’ l-1959 biss jekk il-Parti Kontraenti li tipprovdi tkun hekk infurmat lill-Parti Kontraenti l-oħra bil-miktub qabel it-trasferiment. Fil-każ ta’ trasferiment ta’ tagħmir mill-Komunità għall-Kanada, notifikazzjonijiet jistgħu jiġu wkoll mogħtija minn Stat Membru.(e) Il-materjal imsemmi fil-paragrafu (ċ) għandu jkun mogħni b’aktar minn 20 % jew proċessat mill-ġdid u plutonju jew uranju mogħni b’aktar minn 20 % għandu jinħażen biss skond il-kondizzjonijiet miftehma bil-miktub bejn il-partijiet. (Ara l-Anness Ċ - Ftehim Interim li jikkonċerna arrikiment, proċessar mill-ġdid u ħażna sussegwenti ta’ materjal nukleari ġewwa l-Komunità u l-Kanada.)(f) Fl-ebda każ ma għandha Parti Kontraenti tuża d-dispożizzjonijiet tal-Ftehim prezenti għal-għan li tassigura vantaġġi kummerċjali jew għal għan ta’ interferenza mar-relazzjonijiet kummerċjali tal-Parti Kontraenti l-oħra.(g) Il-Komunità għandha tinforma l-Istati Membri bil-livelli ta’ protezzjoni fiżika mniżżla fl-Anness B li jinsab ma’ din l-ittra li għandhom ikunu applikati bħala minimi għall-materjal imsemmi fil-paragrafu (ċ) ta’ hawn fuq. Il-Kanada għandha tapplika dawk il-livelli ta’ protezzjoni fiżika bħala minimi għall-materjal imsemmi fil-paragrafu (ċ).(h) Kull kwistjoni li tinqala’ mill-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni tal-Ftehim prezenti li ma tiġix solvuta permezz ta’ negozjati jew kif b’mod ieħor miftiehem bejn il-Partijiet Kontraenti konċernati għandha, fuq it-talba ta’ xi wieħed mill-Partijiet Kontraenti, tintbagħat quddiem tribunal ta’ l-arbitraġġ li għandu jkun magħmul minn tlett arbitri. Kull Partit Kontraenti għandu jinnomina arbitru wieħed u ż-żewġ arbitri hekk nominati għandhom jeleġġu t-tielet wieħed, li għandu jkun il-President. Jekk fi żmien 30 ġurnata mit-talba għall-arbitraġġ xi waħda mill-Partijiet Kontraenti tkun għadha ma nominatx arbitru, kull waħda mill-Partijiet Kontraenti tista’ jitlob lis-Segretarju Ġenerali ta’ l-OECD biex jinħatar arbitru. L-istess proċedura għandha tgħodd jekk, fi żmien 30 ġurnata min-nomina jew ħatra tat-tieni arbitu, t-tielet arbitu ma jkunx ġie elett. Il-maġġoranza tal-membri tat-tribunal arbitrali għandhom jikkostitwixxu quorum, u d-deċiżjonijiet kollha għandhom ikunu b’maġġoranza ta’ voti tal-membri kollha tat-tribunal arbitrali. Il-proċeduri ta’ l-arbitru għandhom ikunu fissi mit-tribunal. Id-deċiżjonijiet tat-tribunal, inklużi d-deċiżjonijiet kollha li jikkonċernaw il-kostituzzjoni tiegħu, il-proċedura, l-ġurisdizzjoni u t-tqassim ta’l-ispejjeż ta’ l-arbitraġġ bejn il-Partijiet Kontraenti għandhom ikunu jorbtu fuq iż-żewġ Partijiet Kontraenti u għandhom ikunu implementati minnhom, skond il-proċeduri konstituzzjonali rispettivi tagħhom. Il-remunerazzjoni ta’ l-arbitri għandha tkunu stabbilita fuq l-istess bażi bħal dak ta’ mħallfin ad hoc tal-Qorti Internazzjonali tal-Ġustizzja.(i) Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafi (a) sa (ħ) ta’ hawn fuq, inklużi, kif ukoll l-Artikoli III, IX u XIV tal-Ftehim Kanada/Euratom ta’ l-1959 (kif dawk l-Artikoli huma emendati mill-proposti ta’ din l-ittra) għandhom fiċ-ċirkustanzi kollha jibqgħu fis-seħħ sakemm kull tagħmir jew materjal imsemmi f’din l-ittra jew fil-Ftehim Kanada/Euratom ta’ l-1959 jibqghu eżistenti jew jiġi miftiehem mod ieħor.Jekk dan li ġej huwa aċċettabbli għall-Komunità Ewropea dwar l-Enerġija Atomika jien għandi l-unur li nipproponi li din l-ittra li hi awtentika kemm bl-Ingliż u kemm bil-Franċiż, flimkien mat-tweġiba ta’ l-Eċċellenza Tiegħek għal dak il-għan għandha tikkostitwixxi emenda għall-Ftehim Kanada/Eratom ta’ l-1959 li għandha tidħol fis-seħħ fid-data tat-tweġiba ta’ l-Eċċellenza Tiegħek u għandha tibqa’ fis-seħħ sakemm kull tagħmir, materjal jew faċilitajiet imsemmija f’din l-ittra jew fil-Ftehim Kanada/Euratom ta’ l-1959 jibqghu jeżistu jew jiġi miftiehem mod ieħor.Jekk jogħġbok aċċetta, Sur Kummissarju, l-assigurazzjoni ta’ l-ogħla konsiderazzjoni tiegħi."ANNESS A1. Reatturi nukleari kapaċi għal operazzjoni biex tinzamm fissjoni ta’ reazzjoni b’katina kontrollata, minbarra reatturi b’żero enerġija, b’dawn ta’ l-aħħar jiġu definiti bħala reatturi bit-tfassil b’rata massima maħsuba ta’ produzjoni ta’ plutonju li ma taqbiżx 100 gramma kull sena.Reattur nukleari bażikament jinkludi l-oġġetti fih jew imqabbda direttament mal-kontenitur tar-reattur, it-tagħmir li jikkontrolla l-livell ta’ enerġija fil-qalba, u l-komponenti li normalment ikun fihom jew jiġu f’kuntatt dirett ma’ jew jikkontrollaw it-tkessieħ primarju tal-qalba tar-reattur.Mhux maħsub li jitħallew barra reatturi li jistgħu jkunu raġonevolment ikunu kapaċi ta’ modifikazzjoni biex jipproduċu sinifikament iktar minn 100 gramma ta’ plutonju kull sena. Reatturi maħsuba għal operazzjoni sostnuta f’livelli sinifikanti ta’ enerġija, irrispettivament mill-kapaċità tagħhom ta’ produzzjoni ta’ plutonju, m’humiex meqjusa bħala "reatturi b'żero enerġija".2. Kontenituri ta’ pressa ta’ reatturi: kontenituri tal-metall, bħala unitajiet kompleti jew bhala partijiet prinċipali manifatturati għalihom, li huma speċjalment maħsuba jew preparati biex jikkontjenu l-qalba ta’ reattur nukleari kif definita fil-paragrafu 1 ta’ hawn fuq u huma kapaċi biex jifilħu l-pressa ta’ l-operazzjoni tat-tkessieħ primarju.Pjanċa ta’ fuq għall-kontenitur tal-pressa ta’ reattur hija parti prinċipalment manifatturata ta’ kontenitur tal-pressa.3. Ġewwieni tar-reatturi: (eż.kolonni ta’ appoġġ u pjanċi għall-qalba u ġewwieni ieħor ta’ kontenituri, tubi gwida b’vireg ta’ kontroll, protezzjoni tas-sħana, baffles, pjanċi tal-qalba grid, pjanċi ta’ diffużżjoni, eċċ.).4. Magni li jikkargaw u jiskargaw il-karburant ta’ reattur: tagħmir manipulattiv speċjalment maħsub jew preparat biex jiddaħħal jew jitneħħa l-karburant f’reattur nukleari kif definit fil-paragrafu 1 ta’ hawn fuq kapaċi għall-operazzjonijiet mgħobbija jew li jimpjega posizzjonar teknikament sofistikat jew fatturi ta’ allinjament biex jippermetti operazzjonijiet ta’ ħatt kumpless ta’ karburant bħal dawk ta’ vista diretta ta’ jew aċċess għall-karburant m’humiex normalment disponibbli.5. Vireg ta’ kontroll ta’ reatturi: vireg speċjalment maħsuba jew preparati għall-kontroll tar-rata ta’ reazzjoni f’reattur nukleari kif definit fil-paragrafu 1 ta’hawn fuq.Dan l-oggett jinkludi, b’żieda mal-parti li tassorbi n-neutrons, l-appoġġ jew strutturi ta’ sospensjoni għalihom jekk provduti separatament.6. Tubi ta’ pressa ta’ reatturi: tubi li huma speċjalment maħsuba jew preparati biex iżommu elementi ta’ karburant u t-tkessieħ primarju f’reattur kif definiti fil-paragrafu 1 ta’ hawn fuq fi pressa ta’ operazzjoni li teċċedi l-50 atmosfera.7. Tubi żirkonji: Metall taż-żirkonju u ligi fil-forma ta’ tubi jew assemblaġġ ta’ tubi, u fi kwantitajiet li jeċċedu l-500kg kull sena speċjalment maħsuba jew preparati għall-użu f’reattur kif definit fil-paragrafu 1 ta’ hawn fuq, u li relazzjoni tal-hafnium għaż-żirkonju huwa anqas minn 1: 500 partijiet skond il-piż.8. Impjanti għar-riproċessar ta’ elementi irradjati ta’ karburant, u tagħmir speċjalment maħsub jew preparat għalihom.Impjant għar-riproċessar ta’ elementi irradjati ta’ karburant inklużi t-tagħmir u l-komponenti li normalment jiġu f’kuntatt dirett ma jew direttament jikkontrollaw il-karburant irradjat u l-materjal prinċipali nukleari fix-xejriet ta’ l-ipproċessar ta’ prodott ta’ fissjoni. Fl-istat prezenti tat-teknoloġija żewġ oġġetti biss tat-tagħmir huma kunsidrati li jaqgħu fit-tifsira tal-frażi "u tagħmir speċjalment maħsub jew preparat għalih". Dawn l-oġġetti huma:(a) element ta’ karburant irradjat ta’ magni li jqattaw: tagħmir imħaddem remotement speċjalment maħsub jew preparat biex jintuża f’impjant ta’ riproċessar kif identifikat hawn fuq u u maħsub biex jaqta’, inaqqax jew jaħsad assemblaġġ ta’ karburant nukleari radjat, bundles jew vireg; u(b) tankijiet kritikament siguri (eż. dijametru żgħir, annulari jew tankijiet b’ċangaturi) speċifikament maħsuba jew preparati biex jintużaw f’impjant ta’ riproċessar kif definit hawn fuq, maħsub għad-dissoluzzjoni ta’ karburant nukleari radjat u li huma kapaċi li jifilħu likwidu jaħraq korrużżiv ħafna, u li jista’ jitgħabba u jiġi mantenut remotement9. Impjant għall-manifattura ta’ element ta’ karburanti:Impjant għall-manifattura ta’ elementi ta’ karburant jinkludi t-tagħmir:(a) li normalment jiġi f’kuntatt dirett ma’ jew jipproċessa direttament jew jikkontrolla, l-mixja tal-produzzjoni tal-materjali nukleari; jew(b) li jissiġila l-materjal nukleari ġewwa l-kisi.Is-sett sħiħ ta’ l-oġġetti għall-operazzjonijiet ta’ hawn fuq, kif ukoll oġġetti individwali maħsuba għall-operazzjonijiet ta’ hawn fuq, u għall-operazzjonijiet l-oħra ta’ manifattura tal-karburant, bħall-ivverifikar ta’ l-integrità tal-kisi jew tas-siġill, u l-aħħar trattament tal-karburant issiġillat.10. Tagħmir minbarra strumenti analitiċi, speċjalment maħsuba jew preparati għas-separazzjoni ta’ l-isotopi ta’ l- uranju:Tagħmir, minbarra strumenti analitiċi, speċjalment maħsuba jew preparati għas-separazzjoni ta’ l-isotopi ta’ l-uranju jinkludi kull parti prinċipali mit-tagħmir speċifikament maħsub jew preparat għas-separazzjoni tal-proċess. Dan it-tagħmir jinkludi:- lqugħ għad-diffużjonijiet gassużi- kontenituri għad-diffużjonijiet gassużi- assemblaġġi ċentrifugi ta’gass, li jirresistu l-korrożjoni għal UF6’- axial li jirresisti l-korrożjoni għal UF6’ jew kompressuri ċentrifugi- siġilli speċjali tal-kompressuri għal dawk il-kompressuri,11. Impjanti għal-produzzjoni ta’ ilma tqil:Impjant għall-produzzjoni ta’ ilma tqil jinkludi l-impjant u t-tagħmir speċjalment maħsub għall-arrikkiment tad-dewterju jew il-komponenti tiegħu, kif ukoll kwalunkwe frazzjoni sinifikanti ta’ l-oġġetti essenzjali għall-operazzjoni ta’ l-impjant.ANNESS BLIVELLI TA’ PROTEZZJONI FIŻIKAIl-livelli ta’ protezzjoni fiżika li għandhom ikunu assigurati mill-awtoritajiet adattati tal-gvern fl-użu, ħażna u trasportazzjoni tal-materjali f’tabella mehmuża għandhom bħala minimu jinkludi karatteristiċi ta’protezzjoni kif ġejjin:Kategorija IIIUżu u ħażna ġewwa żona li l-aċċess għaliha huwa kontrollat.Trasportazzjoni taħt prekawzjonijiet speċjali tinkludi arranġamenti ta’ qabel bejn il-mittent, min jirċievi u min iġorr, u ftehim minn qabel bejn l-Istati fil-każi ta’ trasport internazzjonali li jispeċifika l-ħin, il-post u proċeduri għat-trasferiment tar-responsabbilità tat-trasport.Kategorija IIUżu u ħażna ġewwa żona protetta li l-aċċess għaliha huwa kontrollat, per-eżempju żona taħt sorveljanza kontinwa minn gwardji jew mezzi elettroniċi, imdawra b’ilqugħ fiżiku b’numru limitat ta’ punti ta’ dħul taħt kontroll xieraq, jew kull żona b’livell ekwivalenti ta’ protezzjoni fiżika.Trasportazzjoni taħt prekawzjonijiet speċjali tinkludi arranġamenti minn qabel bejn il-mittent, ir-riċevitur u u min iġorr, u arranġament minn qabel bejn l-Istati fil-każ ta’ trasport internazzjonali fil-ħin li jispecifika l-ħin, il-post u l-proċedura għat-trasferiment tar-responsabbiltà tat-trasport.Kategorija IIl-materjali f’din il-kategorija għandhom ikunu protetti b’sistemi għolja ta’ minn joqgħod fuqhom kontra użu mhux awtorizzat kif ġej:Użu u ħażna ġewwa żona protetta għall-aħħar, jiġifieri żona protetta kif definita fil- Kategorija II hawn fuq, li għaliha, b’żieda, l-aċċess huwa ristrett għal persuni li l-fiduċja tagħhom tkun ġiet stabbilita u taħt sorveljanza minn gwardji li huma f’komunikazzjoni fil-qrib ma’ forzi adattati fil-każ ta’ ħtieġa. Miżuri speċifiċi meħuda f’dan il-kuntest għandhom ikollhom bħala l-għan tagħhom il-kxif u l-prevenzjoni ta’ xi assalt, aċċess mhux awtorizzat jew tneħħija mhix awtorizzata ta’ materjal.Trasportazzjoni taħt: prekawzjonijiet speċjali kif identifikati hawn fuq għat-trasport ta’ materjali tal-Kategorija II u III u, b’żieda, taħt sorveljanza kontinwa ta’ skorti u taħt kondizzjonijiet li jassiguraw komunikazzjoni mill-qrib ma’ forzi adattati fil-każ ta’ ħtieġa.Kategorizzazzjoni ta’ materjal nukleariMaterjal | Forma | Kategorija |I | II | III |1.Plutonju (a) | Mhux irradjat | 2 kg jew iktar | Inqas minn 2 kg imma iktar minn 500 g | 500 kg jew inqas (ċ) |2.Uranju-23.5 | Mhux irradjat | | | |uranju arrikkit sa 20 % U-235 jew iktar | 5 kg jew iktar | Inqas minn 5 kg imma iktar minn 1 kg | 1 kg jew inqas |uranju arrikkit sa 10 % U-235 imma inqas minn 20 % | — | 10 kg jew iktar | Inqas minn 10 kg (ċ) |uranju arrikkit iktar minn naturali, imma inqas minn 10 % U-235 (d) | — | | 10 kg jew iktar |3.Uranju-233 | Mhux irradjat (b) | 2 kg jew iktar | Inqas minn 2 kg imma iktar minn 500 g | 500 kg jew inqas |4.Karburant irradjat | | | Uranju żvujtat jew naturali, thorium jew karburant baxx arrikkit (inqas minn 10 % kontenut fissili) (e) (f) | |(a) Kif identifikat fl-Istatut ta’ l-AEAI.(b) Materjal mhux irradjat f’reattur jew materjal irradjat f’reattur imma b’livell ta’ radjazzjoni ugwali għal jew anqas minn 100 rad/siegħa b’metru mhux protett.(ċ) Anqas minn kwantità sinjifikanti radjoloġika għandha tkun eżentata.(d) Uranju naturali, uranju mnaqqas u thorium u kwantitajiet ta’ uranju arrikkit għal anqas minn 10 % li ma jaqax fil-Kategorija III għandu jkun protett skond il-prattika ta’ amministrazzjoni prudenti.(e) Għalkemm dan il-livell ta’ protezzjonii huwa rakkomandat, huwa miftuħ għall-Istati fuq l-evalwazzjoni taċ-ċirkostanzi speċifiċi, li jassenjaw grad differenti ta’ protezzjoni fiżika.(f) Karburant ieħor li minħabba l-kontenut ta’ materjal oriġinali fissili tiegħu huwa klassifikat bħala Katergorija I jew II qabel l-irradjazzjoni jista’ jitnaqqas b’livell ta’ kategorija waħda waqt li l-livell ta’ radjazzjoni mill-karburant jeċċedi 100 rad/siegħa b’metru mhux protett.ANNESS ĊARRANĠAMENT INTERIM LI JIKKONĊERNA L-ARRIKIMENT, IR-RIPROĊESSAR U L-ĦAŻNA SUSSEGWENTI TA’ MATERJAL NUKLEARI ĠEWWA L-KOMUNITÀ U L-KANADA1. Iż-żewġ partijiet jirrikonoxxu li waqt li qed tiżdied fiduċja fl-enerġija nukleari għal-għanijiet paċifiċi biex jiġu sodisfatti l-ħtiġiet ta’ l-enerġija tad-dinja, l-użu tagħha jeħtieġ li kull prekawzjoni tittieħed fir-rigward tal-ġenerazzjoni u d-dissiminazzjoni ta’ materjal li jista’ jintuża għall-armi nukleari. Il-partijiet qablu li jikkooperaw kemm bilateralment u internazzjonalment biex jidentifikaw arranġamenti li javanzaw dan il-għan.Iż-żewġ partijiet qablu li l-għan tagħhom hu li jilħqu l-ħtiġiet tagħhom ta’ l-enerġija waqt li jevitaw il-perikolu tat-tixrid ta’ dak il-materjal u jirrispettaw l-għażliet u d-deċiżjonijiet ta’ kull parti fil-qasam ta’ nukleari paċifiku.Il-Partijiet jinnutaw b’sodisfazzjon li l-Konferenza organizzattiva dwar l-Evalwazzjoni Internazzjonali taċ-Ċiklu tal-Karburanti Internazzjonali (INFCE), li fiha ħadu sehem il-Kanada, l-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropea u l-Istati Membri tal-Euratom, qablu li jwettqu studju li huwa mistenni li jestendi matul is-sentejn li ġejjin. INFCE għandu jesplora l-aħjar mod għall-avvanz ta’ l-għanijiet biex l-enerġija nukleari għal raġunijiet paċifiċi ssir aktar disponibbli biex tilħaq il-ħtiġiet dinjija ta’ l-enerġija waqt li fl-istess ħin jitnaqqas il-perikolu ta’ proliferazzjoni ta’ armi nukleari.Il-parteċipanti fl-istudju huma kommessi li jikkooperaw kostruttivament fl-istudju li jeżamina l-aspetti kollha taċ-ċiklu nukleari.Fost il-kwistjonijiet li għandhom jiġu eżaminati mill-gruppi tax-xogħol ta’ l-INFCE hemm ir-riproċessar u l-arrikkiment u l-ħażna ta’ plutonju u uranju arrikkit b’aktar minn 20 %.Kontra dan l-isfond, il-partiti qablu dwar l-arranġament interim li ġej li għandu japplika għar-riproċessar u għall-arrikiment ‘l hinn minn 20 % U-235; u l-ħażna ta’ plutonju u uranju arrikit ‘l hinn minn 20 %.2. Fir-rigward ta’ materjal li għandu jiġi trasferit bejn l-20 ta’ Diċembru 1974 u t-tmiem tal-perjodu interim, l-Euratom għandu jinnotifika lill-Gvern tal-Kanada minn qabel bl-intenzjoni tiegħu li jwettaq dak ir-riproċessr, arrikiment jew ħażna. Dan l-avviż għandu jinkludi l-kwantità ta’ materjal li għandu jiġi arrikit, riproċessat jew maħżun, il-faċilità li fiha dik l-operazzjoni għandha sseħħ, u dispożizzjoni maħsuba u l-użu tal-materjal speċjali fissjonibbli. Il-għan ta’ dak l-avviż bil-quddiem huwa li jippermetti li jsiru konsultazzjoni konġunta bejn il-partijiet dwar l-adegwatezza tas-salvagwardi għall-operazzjoni kontemplata u twarrib ta’ riskju ta’ proliferazzjoni nukleari. Il-konsultazzjonijiet għandhom jippermettu li kull parti tapprezza l-limitu l-aktar sħiħ possibbli dwar in-natura u l-għanijiet ta’ l-operazzjonijiet involuti.Dawn il-konsultazzjonijiet għandhom ikunu mingħajr preġudizzji għall-politika kummerċjali jew industrijali ta’ kull parti. Laqgħa kmieni għandha tinżamm biex jinħadmu l-modalitajiet adattati għall-avviż u l-konsultazzjonijiet.3. Huwa magħruf bejn il-partijiet li matul il-perjodu tal-ftehim temporanju, provvisti ta’ uranju Kanadiż li għandhom jiġu esportati lill-Euratom ikunu ġeneralment limitati għall-ħtiġiet kurrenti tal-Euratom, bit-terminu "ħtiġiet kurrenti’ irid jagħti kont ta’ obbligi fil-kuntratt ta" l-arrikkiment li daħlu fihom il-pajjiżi membri tal-Euratom.Il-partijiet kontraenti għandhom jikkonsultaw fuq it-talba ta’ xi wieħed minnhom dwar l-applikazzjoni ta’ din it-taqsima ta’ dan l-arranġament temporanju, skond l-Artikolu XIII tal-Ftehim ta’ l-1959.4. Bla ħsara għal dak ta’ hawn fuq huwa miftiehem li uranju ta’ oriġini Kanadiża trasferit lill-Euratom wara l-20 ta’ Diċembru 1974 jew kull uranju ta’ oriġini Kanadiża esportat lill-Euratom waqt il-perjodu ta’ l-arranġament temporanju jista’ jiġi riproċessat jew arrikkit ‘l hinn minn 20 % U-235, jekk tinqala l-ħtieġa f’impjanti li qed joperaw bħalissa jew maħsuba li jkunu joperaw fl-Euratom. L-istess japplika għall-plutonju u uranju arrikit ‘il hinn minn 20 % U-235 maħżun fl-Euratom. Fir-rigward ta’ uranju ta’ oriġini Kanadiża trasferit lill-Euratom qabel l-20 ta’ Diċembru 1974, huwa miftuħ għal kull parti li titlob konsultazzjoni kif provdut fl-Artikolu IX (3) u XIII, tal-Ftehim ta’ l-1959.5. Malajr kemm jista’ jkun wara l-31 ta’ Diċembru 1979 jew mat-terminazzjoni ta’ l-istudju INFCE, skond liema jkun l-aktar kmieni, l-partijiet għandhom jibdew negozjati bil-ħsieb li jissostitwixxu dan l-arranġament b’arranġamenti oħra li jagħtu kont, fost ħwejjeġ oħra ta’ xi riżultati ta’ l-istudju INFCE b’relazzjoni ma’ l-operazzjonijiet in-kwistjoni. Jekk l-ebda arranġamenti bħal dawk ma jkunu ġew miftiehma sa l-aħħar ta’ l-1980, il-partijiet jistgħu jaqblu b'mod kollettiv biex jestendu l-arranġament temporanju preżenti.Jiena għandi l-unur li nikkonferma li dawn il-proposti humaaċċettabbli għall-Komunità Ewropea dwar l-Enerġija Atomika.Jekk jogħġbok aċċetta, Sur Chargè d’Affaires, l-assigurazzjoni ta’ l-ogħla konsiderazzjoni tiegħi.KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJBrussell, ta' Jannar 1978 16Sur Chargé d’Affaires,Jiena nirreferi għall-iskambji ta’ ittri bejnietna tas-16 ta’ Jannar 1978 fir-rigward tas-salvagwardji nukleari, u għandi l-unur li niddikjara aktar kif ġej, għall-informazzjoni ta’ l-awtoritajiet Kanadiżi:Waqt il-konsiderazzjoni tal-Kunsill ta’ l-iskambju msemmi hawn fuq, ġie miftiehem li dan li ġej jirrapprezenta l-ftehim tagħna tal-proċedura kif hemm provdut fiċ-(ċ)1. Il-konsenja ta’ materjal Kanadiż lil persuni fit-territorju ta’ seba’ Stati li m’għandhomx armi nukleari tal-partijiet għall-Ftehim ta’ verifikazzjoni Euratom/IAEA, u t-trasferiment ta’ dak il-materjal f’dawn l-Istati:Dan il-każ ma jqajjem l-ebda problema, bil-verifikazzjoni tal-Ftehim li daħal fis-seħħ fl-21 ta’ Frar 1977.2. Il-provvista ta’ materjal Kanadiż lir-Renju Unit jew trasferiment ta’ materjal Kanadiż fir-Renju Unit:Għalkemm il-Ftehim trilaterali UK/Euratom/IAEA għadu ma daħalx fis-seħħ, l-ebda patti ta’ ftehim temporanji li jipprovdu l-verifikazzjoni IAEA ta’ dak il-materjal fir-Renju Unit m’huma se jiġu meħtieġa mill-Kanada għal perjodu ta’ żmien raġonevoli, li m’għandux jaqbez it-18-il xahar li jibdew mit-23 ta’ Diċembru 1976.3. Il-provvista ta’ materjal Kanadiż lil Franza jew it-trasferiment ta’ materjal Kanadiż fi Franza:Materjal Kanadiż għall-użu finali fi Franza għandu jkun mibgħut lill-IAEA għall-verifikazzjoni sa mid-dħul fis-seħħ tal-Ftehim trilaterali Franza/Eratom/IAEA li qed jiġi negozjat fil-prezent.Il-Kunsill ħa nota tad-dikjarazzjoni tar-rapprezentant Franċiż li materjal suġġett għall-Ftehim Kanada/Euratom ta’ l-1959, kif emendat, m’għandux jintuża għall-użu finali fi Franza qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim trilaterali.Il-Kunsill ħa wkoll nota li l-Gvern Kanadiż, mogħti l-applikazzjoni tas-salvagwardji Euratom u l-verifikazzjonijiet tagħhom taħt il-Ftehim trilaterali Franza/Euratom/IAEA li fil prezent qiegħed jiġi negozjat, jaqbel li materjal Kanadiż jista' jiġi direttament provdut mill-Kanada lil Franza jew jiġi trasferit fi Franza sabiex jiġi arrikkit jew jiġi riproċessat fi Franza sakemm jitlaq minn Franza wara l-perjodu normali meħtieġ għal dawk l-operazzjonijiet.Jekk jogħġbok aċċetta, Sur Chargè d’Affaires, l-assigurazzjoni ta’ l-ogħla konsiderazzjoni tiegħi.Sur P.D.LeeChargé d’Affaires, a.i.Missjoni tal-Kanada Għall-Komunitajiet EwropeaRue de Loxum, 6 (il-ħames sular)1000 BrussellMISSJONI TAL -KANADAGĦALL-KOMUNITAJIET EWROPEJ Brussell, 16 ta’ Jannar 1978Sur Kummissarju,Jiena nixtieq nikkonferma li rċevejt l-ittra tiegħek tas-16 ta’ Jannar 1978, li taqra kif ġej u li l-kontenut tagħha ġie nnotat mill-awtoritajiet Kanadiżi u li fuq l-Kanada għandha twieġeb meta tawtorizza trasferimenti lill-Euratom:"Sur Chargé d’Affaires,Jiena nirreferi għall-iskambji ta’ ittri bejnietna tas-16 ta’ Jannar 1978 fir-rigward tas-salvagwardji nukleari, u għandi l-unur li niddikjara aktar kif ġej, għall-informazzjoni ta’ l-awtoritajiet Kanadiżi:Waqt il-konsiderazzjoni tal-Kunsill ta’ l-iskambju msemmi hawn fuq, ġie miftiehem li dan li ġej jirrapprezenta l-ftehim tagħna tal-proċedura kif hemm provdut fiċ-(ċ)1. Il-konsenja ta’ materjal Kanadiż lil persuni fit-territorju ta’ seba’ Stati li m’għandhomx armi nukleari tal-partijiet għall-Ftehim ta’ verifikazzjoni Euratom/IAEA, u t-trasferiment ta’ dak il-materjal f’dawn l-Istati:Dan il-każ ma jqajjem l-ebda problema, bil-verifikazzjoni tal-Ftehim li daħal fis-seħħ fl-21 ta’ Frar 1977.2. Il-provvista ta’ materjal Kanadiż lir-Renju Unit jew trasferiment ta’ materjal Kanadiż fir-Renju Unit:Għalkemm il-Ftehim trilaterali UK/Euratom/IAEA għadu ma daħalx fis-seħħ, l-ebda parti ta’ ftehim temporanji li jipprovdu l-verifikazzjoni IAEA ta’ dak il-materjal fir-Renju Unit m’hija se tiġi meħtieġa mill-Kanada għal perjodu ta’ żmien raġonevoli, li m’għandux jaqbez it-18-il xahar li jibdew mit-23 ta’ Diċembru 1976.3. Il-provvista ta’ materjal Kanadiż lil Franza jew it-trasferiment ta’ materjal Kanadiż fi Franza:Materjal Kanadiż għall-użu finali fi Franza għandu jkun mibgħut lill-IAEA għall-verifikazzjoni sa mid-dħul fis-seħħ tal-Ftehim trilaterali Franza/Eratom/IAEA li qed jiġi negozjat fil-prezent.Il-Kunsill ħa nota tad-dikjarazzjoni tar-rapprezentant Franċiż li materjal suġġett għall-Ftehim Kanada/Euratom ta’ l-1959, kif emendat, m’għandux jintuża għall-użu finali fi Franza qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim trilaterali.Il-Kunsill ħa wkoll nota li l-Gvern Kanadiż, mogħti l-applikazzjoni tas-salvagwardji Euratom u l-verifikazzjonijiet tagħhom taħt il-Ftehim trilaterali Franza/Euratom/IAEA li fil prezent qiegħed jiġi negozjat, jaqbel li materjal Kanadiż jista jiġi direttament provdut mill-Kanada lil Franza jew jiġi trasferit fi Franza sabiex jiġi arrikkit jew jiġi riproċessat fi Franza bil-kundizzjoni li jitlaq minn Franza wara l-perjodu normali meħtieġ għal dawk l-operazzjonijiet.Sur Guido BrunnerKummissarjuKummissjoni tal-Komunitajiet EwropeaRue de la Loi.2001049 BrussellJekk jogħġbok aċċetta, Sur Charge d’Affaires, l-assigurazzjoni ta’ l-ogħla konsiderazzjoni tiegħi.’"Jiena ġejt mogħti struzzjonijiet biex nikkonferma l-ftehim waqt in-negozjati li kull trasferiment ġewwa l-Komunità ta’ materjal suġġett għall-Ftehim li ma jseħħx skond il-paragrafu (ċ) ta’ l-iskambju ta’ ittri jikkostitwixxu ksur tal-Ftehim min-naħa ta’ l-Euratom. Taħt dawn iċ-ċirkostanzi, l-awtoritajiet Kanadiżi għandhom għalhekk ikunu rikjesti li jirrevedu l-obbligi tagħhom taħt il-Ftehim.Jekk jogħġbok aċċetta, Sur Kummissarju, l-assiguranza ta’ l-ogħla konsiderazzjoni tiegħi.P. D. LeeChargé d’Affaires a.i.KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJBrussell, 16 ta’ Jannar 1978Sur Chargé d’Affaires,Jiena nirreferi għall-iskambju ta' l-ittri bejnietna tas-16 ta’ Jannar 1978 fir-rigward ta salvagwardji nukleari, u għandi l-unur li niddikjara aktar kif ġej, għall-informazzjoni ta’l-awtoritajiet Kanadiżi:Waqt il-konsiderazzjoni tal-Kunsill ta’ l-iskambju ta'l-ittri msemmi hawn fuq, il-Kunsill ħa nota tad-"Dikjarazzjoni dwar it-trasferiment ta’ teknoloġija’ magħmula mid-disa" Stati Membri u l-Komunità u approvaha sa fejn u sal-limitu li jikkonċerna lill-Komunità. It-test ta’ din id-dikjarazzjoni huwa anness ma’ l-ittra presenti (L-Anness I).Il-Kunsill b’żieda qabel mad-dikjarazzjonijet li ġejjin:- "Iż-żewġ naħat qablu li jitolbu lill-Grupp Konġunt tax-Xogħol Tekniku biex jindaga dwar il-kwistjoni ta’ informazzjoni dwar ir-riproċessar ta’ materjal Kanadiż trasferit lill-Euratom qabel l-20 ta’ Diċembru’1974".- "Ebda parti ma tinvoka xi drittijiet taħt ftehim magħmul ma’ Stat terz biex ifixkel xi drittijiet jew obbligi taħt dan il-ftehim kif emendat".In-nota teknika dwar il-prinċipju pro rata u l-interpretazzjoni fir-rigward ta’ tikkettar doppju, miftiehem matul in-negozjati, kien ukoll approvat mill-Kunsill u mdaħħal fil-minuti tal-laqgħa. It-test ta’ din in-nota teknika huwa anness ma’ l-ittra presenti (L-Anness II).Fl-aħħar, il-Kunsill ħa nota tan-"Nota fuq protezzjoni fiżika" li għandha tintbagħat mill-Istati Membri lill-Ambaxxaturi Kanadiżi. It-test ta’ din in-nota huwa anness ma’ din l-ittra (L-Anness III).Jekk jogħġbok aċċetta, Sur Chargè d’Affaires, l-assigurazzjoni ta’ l-ogħla konsiderazzjoni tiegħi.Sur P. D. LeeChargé d’Affaires a.i.Missjoni tal-Kanada Għal-Komunitajiet EwropeaRue de Loxum, 6 (il-ħames sular)1000 BrussellANNESS IDIKJARAZZJONI DWAR IT-TRASFERIMENT TAT-TEKNOLOĠIJA"L-Istati Membri u l-Komunità huma lesti li jikkonfermaw lill-Gvern Kanadiż li huma jirrikonoxxu l-leġittimità ta' teknoloġija sensittiva trasferita skond it-tifsira tal-Linji Gwida ta' Londra dwar il-kondizzjonijiet preskritti miġjuba fih. Huma nnutaw li l-Kanada kellha l-ħsieb ukoll li tagħmel trasferimenti tat-teknoloġija CANDU (ilma tqil b'tubu ta' reattur bi pressa moderata u teknoloġija tal-manifattura ta' l-element tal-karburant, D2O teknoloġija) u teknoloġija oħra speċifika għaċ-ċiklu tal-karburanti tagħha għal kull Stat Membru bla ħsara għal ċerti kondizzjonijiet.Huma kunsidraw li għandu jkun għall-Istati Membri li jixtiequ jimpurtaw din it-tip ta' teknoloġija biex jikkonkludu ftehim mal-Kanada li jikkomprendu l-impenn meħtieġ mill-Gvern Kanadiż b'konnessjoni ma dawn it-trasferimenti.Madankollu, dawn l-Istati għandhom ikunu intitolati biex jitrasferixxu din it-teknoloġija għall-Istati Membri oħra fuq kondizzjonijiet li tieni Stat Membru li jirċievi jipprovdi lill-Gvern Kanadiż bl-istess impenn bħal dak provdut mill-ewwel Stat Membru.Skond il-konferma tal-Komunità u l-Istat Membru li m'hemm l-ebda ostaklu għall-konklużjoni ta' dan it-tip ta' ftehim bejn il-Kanada u kull Stat Membru tal-Komunità li jixtieq li jikkonkludihom, jipprovdi li dawn il-ftehim huma konsistenti għal kollox ma' Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea dwar l-Enerġija Atomika."ANNESS IINOTA TEKNIKA1. Il-prinċipju tal- "Pro-rata"Fejn materjal Kanadiż huwa prodott, ipproċessat jew użat flimkien ma’ materjal ta’ oriġini ieħor, il-materjali prodotti kif ukoll il-telf matul l-operazzjoni għandhom ikunu attribwiti għall-materjali suġġetti għall-Ftehim Kanadiż/Euratom fi proporzjon tal-perċentwal tal-materjali suġġetti għal dak il-ftehim inkluż inizjalment fit-taħlita. Il-kliem "prodott, proċessat jew użat" ikopru konverżjoni, manifattura, arrikkiment, reproċessar u irradjazzjoni.2. Interpretazzjoni fir-rigward ta’ ittikkettjar doppjuF’ħafna każijiet, materjal li oriġina f’wieħed mill-Partiti Kontraenti għall-Ftehim ta’ l-1959 bejn il-Gvern tal-Kanada u l-Komunità Ewropew dwar l-Enerġija Atomika (Euratom) għall-Kooperazzjoni fl-Użu Paċifiku ta’ l-Enerġija Atomika, kif emendat, jintbagħat lejn Stat terz għall-ipproċessar, inkluża konverżjoni, arrikiment u manifattura qabel ma jitwassal lill-Parti Kontraenti li tirċevih. Dan il-materjal proċessat huwa miksub mill-Parti Kontraenti li tirċievi skond il-Ftehim ta’ l-1959 u għalhekk huwa suġġett għad-disposizzjoniet ta’ dak il-Ftehim, kif emendat.Huwa rikonoxxut li hemm tħassib leġittimu dwar l-akkumulazzjoni ta’ dispożizzjonijiet tas-salvagwardji fuq materjal nukleari u l-problemi amministrattivi li jiriżultaw. Dawn id-diffikultajiet qed jiġu konsidrati f’fora internazzjonali u l-fornituri u dawk li jirċievu għandhom ikomplu jfittxu soluzzjonijiet komuni sodisfaċenti, kemm bilateralment u multilateralment.ANNESS IIINota Fuq Protezzjoni FiżikaMill-Ministru ta’ l-Affarijiet Barranin ta’ Stat Membru Euratom lill-Ambaxxaturi Kanadiżi.Eċċellenza tiegħek,Jiena għandi l-unur li nirreferi għall-Ftehim bejn il-Gvern tal-Kanada u l-Komunità Ewropea dwar l-Enerġija Atomika (Euratom) għall-Kooperazzjoni fl-Użi Paċifiċi ta’ l-Enerġija Atomika tas-6 ta’ Ottubru 1959, kif emendat (hawnhekk iżjed ‘il quddiem imsejjaħ il-Ftehim).B’żieda ma’ l-obbligi li l-Kanada daħlet għalihom taħt il-Ftehim, jiena għandi l-unur li ninformak li l-Gvern tiegħi jikkonferma li l-oġġetti msemmija fil-Ftehim li huma fit-territorju, l-ġurisdizzjoni jew kontroll tal-Gvern tiegħi għandhom ikunu suġġetti għall-livelli ta’ protezzjoni fiżika deskritta fil-Ftehim.Jekk jogħġbok aċċetta, Eċċellenza tiegħek, l-assigurazzjoni ta’ l-ogħla konsiderazzjoni tiegħi.KUMMISSJONI TAL -KOMUNITAJIET EWROPEJBrussell, 16 ta’ Jannar 1978Sur Chargé d’Affaires,Jiena nirreferi għall-Ftehim bejnietna tas-16 ta’ Jannar 1978 u għandi l-unur li niddikjara li waqt il-konsiderazzjoni tal-Kunsill ta’ dak il-Ftehim l-interpretazzjoni li ġejja ingħatat mill-Kunsill dwar l-effett tal-Ftehim b’relazzjoni mal-perjodu wara l-perjodu temporanju:"Fl-approvazzjoni ta’ l-ittri skambjati bejn il-Kanada u l-Euratom, il-Kunsill jirrikonoxxi li l-kondizzjonijiet li taħthom:- materjal kopert mill-Ftehim Kanada/Euratom għandu jkun arrikkit ‘il hinn minn 20 % jew riproċessat,- u dawk taħt li taħthom uranju arrikkit ‘il hinn minn 20 % u plutonju għandu jkun maħżun,ġie kopert bi Ftehim għal perjodu temporanju.Għall-materjali provduti wara t-tmiem tal-perjodu temporanju, ftehim dwar ir-reġim li jirregola dawn l-operazzjonijiet sensittivi fadallu biex jiġi konkluż. Il-Kunsill, għalhekk, jirrikonoxxi li, għal dawk il-materjali, il-partijiet ma aċċettawx xi obbligazzjoni, jew fir-rigward tal-provvista tal-materjali jew minħabba l-fatt li reġim li għandu jiġi negozjat, u li allura jirregola l-operazzjonijiet sensittivi, jkollu jinkludi xi kondizzjonijiet, lanqas a fortiori dwar in-natura ta’ xi kondizzjonijiet bħal dawk."Jiena nkun obbligat jekk int tikkonferma li din l-interpretazzjoni hija l-istess bħal ta’ l-awtoritajiet Kanadiżi.Jekk jogħġbok aċċetta, Sur Chargè d’Affaires, l-assigurazzjoni ta’ l-ogħla konsiderazzjoni tiegħi.Sur P. D. LeeChargé d’Affaires a.i.Missjoni tal-Kanada Għall-Komunitajiet EwropeaRue de Loxum, 6 (il-hames sular)1000 BrussellKUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJBrussell, 16 ta’ Jannar 1978Sur Kummissarju,Jiena għandi l-unur li nikkonferma li rċevejt l-ittra tiegħek bid-data 16 ta’ Jannar 1978, li tiddikjara dan li ġej:"Sur Chargé d’Affaires,Jiena nirreferi għall-Ftehim bejnietna tas-16 ta’ Jannar 1978 u għandi l-unur li niddikjara li waqt il-konsiderazzjoni tal-Kunsill ta’ dak il-Ftehim l-interpretazzjoni li ġejja ingħatat mill-Kunsill dwar l-effett tal-Ftehim b’relazzjoni mal-perjodu wara l-perjodu temporanju:"Fl-approvazzjoni ta’ l-ittri skambjati bejn il-Kanada u l-Euratom, il-Kunsill jirrikonoxxi li l-kondizzjonijiet li taħthom:- materjal kopert mill-Ftehim Kanada/Euratom għandu jkun arrikkit ‘il hinn minn 20 % jew riproċessat,- u dawk taħt li taħthom uranju arrikkit ‘il hinn minn 20 % u plutonju għandu jkun maħżun,ġie kopert bi Ftehim għal perjodu temporanju.Għall-materjali provduti wara t-tmiem tal-perjodu temporanju, ftehim dwar ir-reġim li jirregola dawn l-operazzjonijiet sensittivi fadallu biex jiġi konkluż. Il-Kunsill, għalhekk, jirrikonoxxi li, għal dawk il-materjali, l-partijiet ma aċċettawx xi obbligazzjoni, jew fir-rigward tal-provvista tal-materjali jew minħabba l-fatt li reġim li għandu jiġi negozjat, u li allura jirregola l-operazzjonijiet sensittivi, jkollu jinkludi xi kondizzjonijiet, lanqas a fortiori dwar in-natura ta’ xi kondizzjonijiet bħal dawk.’"Jiena nkun obligat jekk int tikkonferma li din l-interpretazzjoni hija l-istess bħal ta’ l-awtoritajiet Kanadiżi.Jekk jogħġbok aċċetta, Sur Chargè d’Affaires, l-assigurazzjoni ta’ l-ogħla konsiderazzjoni tiegħi."Għandi l-unur li nikkonferma li din l-interpretazzjoni hija l-istess bħal dik ta’ l-awtoritajiet Kanadiżi.Jekk jogħġbok aċċetta, Sur Kummissarju l-assigurazzjoni ta’ l-ogħla konsiderazzjoni tiegħi.P. D. LEEChargé d’Affaires a.i.Sur Guido BrunnerKummissarjuKummissjoni tal-Komunitajiet EwropeaRue de Loi, 2001049 Brussell[1] ĠU C 60, ta’ l-24.11.1959, p. 1165/59.--------------------------------------------------